Рыбаченко Олег Павлович : другие произведения.

Агенты Фбр в Бермудском треугольнике

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  ПРОЛОГ
   Бермуды
   Сегодняшний день
   АИ, скажите на милость, что это за свежий ад? Матерь Божья!"
   Лорд Александр Хоук бросил свои несколько полных муки слов в сражающиеся бури высоко в небе. Он кричал на стихии, вызывая их, ругая грубые силы природы, которые сговорились напасть на него в этот самый мрачный час. "Предатели, что это за измена?" Его слова были унесены прочь, потеряны в ударе, исчезли в оперном раскате грома, звучащем в темноте и пурпурных облаках на далеком горизонте.
   Потом, конечно, пошли дожди, сплошные завесы воды, потоки воды на эту маленькую полоску земли, на этот одинокий срединно-океанский остров, принимающий на себя надвигающийся шум глубокого и вздымающегося Атлантического океана.
   Ворча себе под нос, Хоук притормозил на старинном мотоцикле, изо всех сил стараясь отвести от глаз поток обжигающей дождевой воды. К черту торпеды, подумал он. Полный вперед! Хоук увеличил обороты и ринулся вперед с захватывающей, если не самоубийственной скоростью.
   В этот самый момент в его убежище на Бермудских островах, в коттедже Чайник, сложилась ужасная ситуация.
   Жизнь его возлюбленного Пелхэма была в опасности. Нельзя было терять ни драгоценной секунды. Призвав на помощь свои резервы решимости, он сильно наклонился, сделав крутой поворот, его правое колено коснулось щебня. Теперь в вертикальном положении еще раз, он яростно ускорялся в крутом нисходящем повороте. Опасность таилась за каждым поворотом старой Прибрежной дороги. Летим домой на крыле и молимся, как сделали бы ребята из RAF Spitfire из 76-й эскадрильи в битве за Британию.
   Его железный конь был неумолимой хозяйкой даже в самые засушливые летние дни. В такую ночь? Извилистая, извилистая прибрежная дорога, практически маринованная десятилетиями моторного масла Castrol? Бог в помощь, мальчик. Это было, подумал Хоук, как мчаться на школьном автобусе по замерзшему озеру в снежную бурю.
   Случилось так, что самоубийственный вихрь из двух проливных водоворотов обрушился на берег одновременно. И все же он как-то остался в седле. Пушка слева от него, пушка справа гремела залпами. Один шторм, поднявшийся из самых южных уголков Карибского моря, обрушился на него справа. Другой, настоящий грузовой поезд, мчавшийся на юг из бурной Северной Атлантики, хлестал его слева.
   Теперь у Хоука не было никаких иллюзий по поводу самого себя; он знал, что он был не более чем второстепенным игроком, единственным актером, занимающим центральное место в этой эпической метрологической драме "Буря". Божий Идеальный Шторм. Но готов ли он к сегодняшнему выступлению? Желудок для этого? Или уэво , как их называют его испанские друзья?
   Александр Хоук, 35 лет, всегда поддерживал себя в безупречной форме. Его профессия старшего офицера по борьбе с терроризмом в МИ-6 требовала этого. Ежедневно вставая на рассвете и начиная со свободных весов, приседаний, отжиманий, выпадов и так далее, отмеченный наградами летчик-истребитель выполнял стандартные упражнения летчика Королевского флота с удвоенной силой. Затем шестимильный заплыв в открытом океане. Три мили вниз до Кровавой бухты на северном берегу Бермудских островов и три мили обратно.
   С его худощавым, мускулистым телосложением, резко очерченными чертами лица, выдающимся подбородком и орлиным римским носом, прекрасной копной непослушных черных волос и поразительными ледяными голубыми глазами, которые, по мнению многих лондонских обозревателей светской хроники, напоминали "жидкие лужи замороженной арктической дождь" - он не был красавчиком. В конце концов, он был просто существом из сияющей жестокости, воином до мозга костей.
   Кроме того, джентльмен-шпион и немного денди при всем при этом. Уважаемый гражданин лондонского городка, о котором часто говорили: "Мужчины любили подавать ему выпить, в то время как женщины предпочитали, чтобы он стоял горизонтально". Какой-то шутник однажды высказал мнение, что именно поэтому его рожа так часто появлялась на обложке ежегодного выпуска журнала Tatler "Холостяк года".
   Мощный Norton теперь мчался изо всех сил по извилистым мокрым от дождя дорогам. Байк не был создан для такого двойного-тройного слияния тайфунного дерьма. Определенно нет. Старая девочка была велосипедом с сухим треком, созданным для квартир и гонок против других винтажных мотоциклов, точка. Не этот кровавый кошмар. Кровавый ад . . .
   Внезапно мотоцикл взлетел на воздух. Он совершенно не рассчитал внезапного обрыва крутого холма, который резко спускался к заливу Черной Бороды. Не испугавшись своей ошибки, награждённый бывший летчик-истребитель Королевского флота применил старый приём воздушного боя. В воздушном бою вашей жизни, когда все фишки на исходе, и припадок, безусловно, ударил по кровавому шэну, когда оба ваших двигателя загорелись, а большая толстая тележка прямо вам в задницу и в придачу зажигает воздух-воздух. Что тогда делают Великолепные Люди в Своих Летающих Машинах, летчик?
   Во-первых, вы мысленно замедляете все, немного ослабляете хватку на палочке и заставляете себя собрать каждую каплю удачи, все навыки, которые у вас есть, и даже те, которых у вас нет, и вы чертовски хорошо фокусируетесь лазером. по отработке мягкой посадки. . . . А, вот оно!
   "Держитесь крепче", - сказал он себе, повторяя старое кредо флота Нельсона. Эти два слова, пожизненное кредо адмирала лорда Нельсона, вытатуированные на нижней стороне левого запястья Хоука, были его постоянным напоминанием о временном чувстве: "Держись!" Написано красными чернилами и приобретено одной очень поздней ночью красных фонарей, когда он и его приятель Стоукли Джонс-младший носились по печально известному району Бангкока Сой Ковбой в погоне за ромоподобным виски Mekhong Thai и другими плотскими удовольствиями. . .
  
   -
   Ветер и дождь хлестали всадника. Тем не менее, Хоуку удалось войти в плотную зону, но остаться свободным. Не бороться с байком, а "летать глазами", как он называл свою технику. В свои двадцать он участвовал в шоссейных гонках. Просто выберите точное место, куда вы хотите, чтобы автомобиль ехал дальше, и сохраняйте спокойствие, легкое прикосновение к дроссельной заслонке. . . да . . . и немного заднего тормоза здесь, легко. . . рулить глазами. . . а также . . .
   Тачдаун! Еще в вертикальном положении. Кровавый ад! Однажды еще одна из этих ошибок может убить меня.
   Теперь самые насущные мысли Хоука были о его любимом друге всей жизни и джентльмене Пелэме Гренвилле.
   - Держись крепче, Пелэм, - прошептал он. - Держись, старый сын!
   И теперь жизнь Пелхэма висела на волоске. Старый милый каким-то образом, не по своей вине, попал в руки действительно злого животного, кошмарного существа, лишь слегка замаскированного под человека.
   Чудовищного американского убийцу, состоящего сейчас на службе у некоего Владимира Путина, вежливо называли "мистером Путиным". Смит. Имя мистера Смита не было произнесено в вежливой компании. На самом деле это была аббревиатура, заимствованная из тех дней, когда британские торговые машинки перевозили огромные партии навоза из Вест-Индии обратно в Англию. Вначале они размещали груз низко в недрах кораблей, чтобы свести к минимуму вонь над палубой. Но флоты долгие годы страдали от ужасающих пожаров и взрывов. Наконец, они поняли, что причиной были газы, образующиеся внизу в трюме. И в будущем на всех тюках с отходами животных была напечатана трафаретная надпись "Укладка высоко в пути".
   Дерьмо. Это было настоящее имя мистера Смита, и оно подходило ему на букву Т.
   И теперь этому демону в человеческом обличье удалось проникнуть в Коттедж Чайник, причудливое бунгало Хоука с видом на море. И этот человек держал Пелхэма в качестве выкупа, чтобы Хоук вернулся домой. Этот ковбой из Западного Техаса, бывшая звезда родео и наемный убийца ЦРУ, носил маловероятное имя "Чит Смит".
   Смит был кровожадным психопатом, который выполнял каждую волю и прихоть Путина лезвием своего острого ножа Боуи. Его двухфутовый клинок всегда был в кобуре на правом бедре. Он был человеком, который опроверг старую истину "Никогда не бери нож в перестрелку". Дерьмо Смит никогда не возьмет в перестрелку ничего, кроме ножа. Он мог вытащить Боуи из кобуры и метнуть его со смертельной точностью так быстро, как любой стрелок может нажать на спусковой крючок.
   Смит был всего лишь одним из бесчисленного множества русских, китайских, северокорейских и других наемных убийц по всему миру, которые в течение короткого времени жаждали головы Хоука и всего богатства и славы, которые с этим связаны. Путин предлагал огромную сумму с одним условием: чтобы пожинать плоды Кремля, убийца должен лично прибыть в Кремль в Москву. Он должен доставить голову Алекса Хоука Владимиру Путину на серебряном блюде. Награда - десять миллионов фунтов стерлингов. Наличными, конечно.
   Хоук, лично знавший российского лидера, позаботился о том, чтобы Влад сохранил свои десять миллионов фунтов стерлингов на одном из своих счетов в швейцарском банке. Он отправил всех потенциальных убийц к черту.
  
   -
   Двадцатью минутами ранее Хоука прервали на званом обеде в Shadowlands, обширном поместье площадью двадцать два акра, которое когда-то принадлежало американскому бизнесмену Винсенту Астору. Теперь здесь жили самые близкие друзья Хоука, старший инспектор Эмброуз Конгрив и его жена, прекрасная леди Диана Марс. После того, как их усадили за стол и как раз в тот момент, когда подавали жаркое из телятины, слуга поспешно наклонился и что-то прошептал Хоуку на ухо.
   - Извините за беспокойство, - прошептал он. "Есть телефонный звонок из коттеджа Teakettle". Дворецкий леди Марс сообщил, что Пелхэм сейчас на линии и спрашивает его. - Очень срочно, ваша светлость, - сказал мужчина в белоснежном пиджаке с серебряными пуговицами.
   Хоук сразу пошел в библиотеку, пододвинул стул к огню, ответил на звонок и отхлебнул кларет.
   - Пелхэм, - сказал Хоук, - это я. Скажи мне, что не так."
   - Милорд, вы должны немедленно вернуться домой, - сказал он. - Н-сейчас.
   И действительно, это было очень срочно. По словам Пелхэма, за дверью коттеджа появился странный человек, полностью одетый в черное, почти невидимый под проливным дождем. Незнакомец спрашивал о его местонахождение светлости и требует войти в коттедж, чтобы дождаться его. Наконец, ему удалось проникнуть внутрь, несмотря на самые резкие возражения Пелема Гренвилля.
   Алекс услышал ощутимый ужас и дрожь в голосе своего старого друга. Когда его спросили, все ли с ним в порядке, Пелхэм прошептал: "Он п-порезал мне руку, ваша... ваша светлость, .. . . Извините . . . правый . . . Боюсь, сэр. . . ".
   - Насколько это глубоко, Пелхэм? - сказал Хоук. "Говори правду ради Бога!"
   Наступила короткая пауза, а затем Пелхэм сказал: "Ах, кровь течет, как вино, милорд".
   Такая степень беспристрастного хладнокровия под огнем могла исходить только от такого легкомысленного духа, как Пелем Гренвилл. У него сердце из чистейшего золота и позвоночник из шеффилдской стали. Теперь Хоук мог слышать выкрикиваемые угрозы и эпитеты незваного гостя, прежде чем яростно вырвать телефон из руки старика. Щелкнул и отключился. Хоук молча произнес нецензурную брань, единственное слово, которое он поклялся никогда не произносить вслух.
   Менее чем через тридцать секунд после этого звонка британский шпион выбежал через обширные лужайки и сады Страны Теней на широкую вымощенную камнем дорогу за рядом гаражей. Он забрался на свой любимый байк, и модифицированный для гонок двигатель тут же взревел, оживившись.
   Кто-то, заблудившийся в тумане времени, однажды сказал, что Алекс Хоук был человеком, который "от природы хорош в войне". Когда он родился бурной ночью в детской на третьем этаже Хоксмура, его отец, покойный адмирал лорд Хоук, заявил акушерке и своей дорогой жене: ".
   ГЛАВА 1
   Вашингтон
   6 декабря 1941 г.
   АДоброе утро вам, джентльмены! - сказал президент Франклин Делано Рузвельт, появившись в кабинете Белого дома здоровым и бодрым.
   Затем президент закурил сигарету, закрепил ее в черепаховом мундштуке и сунул в рот под лихим углом, который так понравился прессе. Акт послужил сигналом для всех, чтобы зажечься. Мисси ЛеХанд, секретарь президента и самая близкая к нему женщина из аппарата Белого дома, передала кофе.
   Затем Рузвельт сразу перешел к делам. Уинстон Черчилль хотел встретиться с ним лицом к лицу как можно скорее. Гарри Хопкинс передал сообщение и призвал Рузвельта согласиться на такую встречу.
   Президент почувствовал волну беспокойства среди членов кабинета, в том числе сильно нахмурился на лице госсекретаря Корделла Халла. Старый Хопкинс снова добился своего, заглушив дипломатические каналы членов кабинета своими личными планами.
   Рузвельт хорошо знал, что его кабинет негодовал на Хопкинса, но то же самое делали и все другие политики в городе. Он также знал, что каждый человек, находившийся перед ним в это холодное и солнечное субботнее утро, был вовлечен в какую-то ссору со своими заместителями или соперниками. Он мог в любой момент вмешаться и заменить любого из них. И они чертовски хорошо знал это! Чтобы они могли слушать, что Гарри докладывает, и советовать своему президенту, что ему следует делать.
   Он громко откашлялся и сказал: "Ну, господа, что вы думаете?"
   Один за другим они говорили по очереди. Осторожность Корделла Халла была подкреплена еще более негативной реакцией Икеса. Он сказал: "Что выиграет Америка от такой публичной встречи, которую британская пресса будет восхвалять и интерпретировать как еще один шаг на пути к войне? Линдберг и все другие изоляционисты полностью распяли бы эту администрацию. Вот что я вам скажу, господин президент!
   Даже Нокс, который был самым пробританским сторонником, был против этой идеи. Он сказал: "Самое простое предположение о том, что президент собирается на такую встречу, только укрепит изоляционистские позиции и еще больше оттолкнет общественное мнение".
   Завершая дискуссию, Рузвельт всегда следил за тем, чтобы каждый сказал свое слово. Он внимательно прислушался к балансу мужчин в комнате. "Ну что, есть еще что добавить?"
   "Конечно, господин президент, - сказал Корделл Халл. "Интересно, это действительно все, что сказал Гарри Хопкинс?"
   - Да, он сказал много. Теперь у кого-нибудь есть что-нибудь еще?
   Наступила тишина.
   - Хорошо, - сказал президент. - Значит, решено.
   Халл выстрелил в ответ: "Что было решено?"
   "Я решил, что подумаю об этом", - сказал Рузвельт, свысока взглянув на этого человека.
  
   -
   В 21:30 6 декабря некий лейтенант Лестер Шульц, пузатый и слегка запыхавшийся, прибыл в Белый дом с запертой сумкой, в которой находился совершенно секретный документ. Кожаный мешочек содержал тринадцать частей четырнадцатичастного японского ответа на жесткое предложение США, представленное Японии в ноябре. Сообщения были отправлены из Токио в посольство Японии в Вашингтоне, но они был перехвачен американской разведкой. Соединенные Штаты взломали японский дипломатический код под кодовым названием "Фиолетовый" в августе 1940 года.
   Американские официальные лица читали совершенно секретные японские сообщения до того, как их получили ее дипломаты, а это означало, что президент Рузвельт имел преимущество в том, что знал, что делало и говорило японское правительство в течение шестнадцати месяцев до скрытой атаки на Перл-Харбор. Однако до сих пор они не взломали военный код. Таким образом, в то время как правительство США знало о дипломатических маневрах Японии, оно оставалось скрытым во мраке в отношении конкретных действий Императорского флота Токио.
   Гарри Хопкинс, бывший министр торговли, один из спичрайтеров Рузвельта и его ближайшее доверенное лицо, доставил документы президенту в его кабинет. Президент в задумчивом настроении, со своим Скотти Фала на коленях, сказал: "Что у нас здесь, Гарри?"
   - Вот увидишь, - сказал Хопкинс. "Это нехорошо. Вот что я вам скажу.
   Пока Хопкинс расхаживал взад и вперед, президент около десяти минут внимательно читал пятнадцать машинописных страниц. В большинстве из них излагались миролюбивые намерения Японии в регионе и возлагалась вина за рост напряженности на Соединенные Штаты. В заключительном разделе документа говорилось, что невозможно достичь дипломатического урегулирования с Соединенными Штатами "из-за американского отношения".
   Рузвельт поднял голову, посмотрел на Хопкинса и сказал: "Это равносильно объявлению войны, Гарри. Скорее раньше, чем позже. Скорее всего, спровоцировано нападением Японии на британские или, возможно, голландские владения где-то в регионе. Может быть, Филиппины".
   Хопкинс пододвинул стул и сел. Он делал то, что у него получалось лучше всего, поэтому он пользовался высочайшим уважением у президента и был самым близким другом в Вашингтоне.
   "Да, ей-Богу. И я думаю, что нам чертовски хорошо следует подумать о том, чтобы подтолкнуть Пентагон к нанесению превентивного удара по этим ублюдкам. Вместо того, чтобы сидеть сложа руки и ждать войны, когда это удобно японцам. Нанесите первый удар по своей родине и предотвратите всякие неприятные неожиданности. Я призываю вас немедленно вызвать сюда командование военно-морского флота и армейской авиации и дать этим ублюдкам праведный удар.
   Но Рузвельт изучал историю. И, как Линкольн накануне Гражданской войны, он понимал политическую привлекательность того, что враг сделает первый выстрел.
   - Нет, Гарри. Нет, мы не можем этого сделать. Мы демократия и миролюбивый народ". А затем, повысив голос, он сказал несколько загадочно: "Но, ей-богу, у нас чертовски хороший послужной список, когда дело доходит до ведения войны! И ей-Богу и всему святому, я отнесу им!"
  
   -
   В то морозное воскресное утро Рузвельт все еще лежал в постели с газетами, когда он получил уведомление о том, что его военный помощник адмирал Алекс Бердалл принесет запертый мешочек с пропавшей четырнадцатой, последней частью дипломатического ответа Японии. Мужчина доставил его президенту в 10:00 и терпеливо ждал у его постели, пока президент читал его. Затем прочитайте еще раз.
   Этот документ, как ясно видел Рузвельт, предписывал японскому послу уничтожить кодовые машины в их посольстве в Вашингтоне и доставить сообщение госсекретарю в 13:00. И говорилось, что "шансы на достижение мира в Тихом океане ушли, потому что сотрудничество с американским правительством было потеряно".
   Президент повернулся к адмиралу и сказал: "Похоже, они прерывают переговоры. Они планируют нанести удар, Алекс. Но когда? И где?"
   Первая запланированная встреча Рузвельта состоялась в воскресенье, 7 декабря, с уходящим китайским послом доктором Ху Ши в 12:30 . Пожилой посол сел на полуночный поезд из Нью-Йорка на встречу. Они встретились в Овальном кабинете. Рузвельт очень хотел, чтобы посол знал, что он направил частное обращение непосредственно японскому императору.
   Он сказал доктору Ху: "Я хочу заверить вас, сэр, что, если японский император не вмешается и не сдержит свои вооруженные силы, война между Соединенными Штатами и Японией совершенно неизбежна. Мы будем в этой борьбе вместе, твоя страна и моя. До горького конца. Могу ли я получить ваши необузданные заверения в том, что ваша замена здесь, в Вашингтоне, будет перед стоящей перед нами геркулесовой задачей? Я бы сказал, что у него есть очень большие башмаки".
   - Действительно, - ответил посол, все еще держа шляпу на коленях. "Слишком добрый. Но более чем по силам, господин президент.
   - Он приедет ко мне завтра. Я прочитал все последние записки, которые они мне дали. Я был бы признателен не за нашу оценку, а за вашу личную оценку. Он очень молод, не так ли? Немного неопытен в хитросплетениях мировых дел? Текущие события в Европе, а также на Тихом океане, особенно в это самое тяжелое время? Вы его знаете, конечно. Вы были частью команды, которая выбрала его.
   "Конечно. С детства. Я старый друг его отца. Человек, который, если не считать Чан Кайши, вероятно, самый влиятельный человек в Китае, не в правительстве. Клан Тан - одна из старейших и самых могущественных семей в стране, насчитывающая четыре или пятьсот лет. Они накопили огромные владения по всему миру, огромные богатства.
   "Отец готовил сына с двухлетнего возраста, чтобы он взял на себя руководство семьей. Но также занять позицию власти на мировой арене. Он был в лучших школах. Итон, затем Ле Рози, в Швейцарии, конечно, в первые годы. Позже он закончил обучение в колледже Христа в Кембридже. Читал историю, конечно, литературу, политологию. Занял первое место во всех трех".
   - Впечатляет, - согласился Рузвельт.
   "Затем в Оксфорд для работы над докторской диссертацией. Опять же, политология и история. Он занял первое место в обоих, я могу вам сказать. Мальчик похож на какого-нибудь голливудского боевика. Но я скажу, что он блестяще образован - этого никто не может отрицать.
   "Любовь к истории. Мне нравится, что. Сосредоточился ли он на каком-то конкретном периоде?"
   Ху улыбнулся. "Так рад, что вы спросили, господин президент. Да, он сделал. Он посвятил всю свою жизнь изучению, достигнув первоклассного понимания одной страны и ее внутреннего устройства. Политическая жизнь Соединенных Штатов Америки".
   - Мне начинает нравиться этот молодой человек.
   - Он вам понравится еще больше, когда вы встретитесь. У него природное обаяние, тепло изнутри, которое противоречит его яростному интеллекту. Боюсь, он почти сверхъестественно привлекателен для дам. Его отец и я обсудили эту потенциальную слабость, и я уже поручил кому-то в посольстве следить за ним как ястреб. Моя старая секретарша, вообще-то. Я полагаю, вы встречались с ней.
   - Мисс Ли?
   - Ах, да, мисс Ли. Боже, я буду скучать по ней, господин президент.
   - Должен сказать, ты сделал мой день лучше, старина. Я уже несколько месяцев беспокоюсь о том, что ты уезжаешь. Но я думаю, мне понравится покрой кливера этого парня. Я действительно. Да. Очень жду нашей встречи."
   Два старых товарища еще немного посплетничали, а затем попрощались в последний раз.
   Оба они почти в блаженном неведении, что весь ад вот-вот обрушится на них градом через несколько часов.
   ГЛАВА 2
   Вашингтон
   8 декабря 1941 г.
   яВ то памятное утро первой недели декабря в Вашингтоне было ледяно холодно. Это был также день после Дня позора, когда бесконечные волны японских "Зеро" и авианосных бомбардировщиков сбросили артиллерийские снаряды и оставили гореть то, что когда-то было домом для самого мощного флота в Тихом океане.
   Случилось так, что в этот же день новый китайский посол высадился из своего поезда на вокзале Юнион.
   Догадывался он об этом или нет, но эта новая должность должна была стать для него чрезвычайно дикой поездкой. Он будет вспоминать те дни много лет спустя и удивляться, как же он выжил.
   "О, нет, нет, нет. Это не может быть точным, - сказал Тай Шин Тан, тридцати одного года, когда он наклонился вперед через полированную столешницу комода из красного дерева, потирая воспаленные красные глаза. Он моргнул несколько раз, затем вгляделся внимательнее в свое отражение в мутном стекле позолоченного зеркала комода.
   Он не мог поверить своим глазам.
   Кто этот ужасный старик, который смотрит на меня сверху вниз? Не может быть я. . . какой-то изъян в старом зеркальном стекле? Привидение? Неужто призрак рождественского прошлого?
  
   -
   То, с чем он столкнулся, не было приятным зрелищем. Судя по его виду, вчерашняя ночь явно была очень поздней. Большая часть событий происходила внизу в хаотичное китайское посольство в позолоченном Большом бальном зале. Комната из другого времени, из другого места. Какой-то репортер-шутник дал ему прозвище, которое прижилось. В статье Washington Post о новом китайском посоле комната была названа "китайским Версалем".
   Мягко говоря, посол не мог вспомнить ни одного из многочисленных моментов шумного приветственного приема, устроенного в его честь сотрудниками посольства.
   Ранняя часть вечера теперь была в значительной степени размытой. Мимолетное шествие расплывчатых лиц, тускнеющий румянец на щеке проходящей мимо девушки, череда снимков мимолетного флирта, несколько серьезных зрительных контактов, глупые косые взгляды, крепкие дипломатические рукопожатия, обрывки прерванных разговоров и номера телефонов, нацарапанные губной помадой. салфетки для коктейлей или нацарапанные в ресторанных спичечных коробках и волей-неволей засунутые в карманы куртки.
   А сегодня утром у него заболела челюсть от неподвижной улыбки, которую он носил всю ночь.
   А, ну, в конце концов, он был новым послом Китая в США. Если вся эта шумиха и папоротник должны были стать его новой жизнью в Вашингтоне, то так тому и быть. И ему, черт возьми, лучше привыкнуть к этому. Он расстегнул пижаму и бросил ее в лужу на деревянный пол, затем надел темно-красный бархатный халат и направился в парящую ванну, приготовленную его камердинером.
   После всей шумихи вокруг его приезда он попытался скрыться за стенами посольства. К счастью, когда последние гости начали расходиться, нашлись те, кто хотел помочь ему оставить муть вечера другим. Тигр огляделся в поисках Ян Ян-Цина, своего нового сопровождающего. "Надзиратель" - это не то слово, с которым он был знаком, но сторожем он был.
   Его новым адъютантом стал всегда улыбающийся почтительный персонаж, который теперь был его постоянной тенью. Ян-Цин с ангельским лицом, обрамленным шелковистыми черными волосами, пузатым, мелконогим телосложением и полупрозрачным, но иногда едким остроумием. И все еще . . . и все еще . . .
   И все еще . . . просто было что-то в этом человеке, что не звучало правдоподобно. Казалось, он почти не представлял себе, какова позиция адъютанта по отношению к крупный политический деятель влечет за собой. И у него была тревожная привычка пялиться на посла, что одновременно смущало и раздражало. Как будто посол был просто бактерией на предметном стекле под микроскопом. И иногда, когда Ян-Цин смотрел, казалось, что он тайком пытается загипнотизировать Танга! Вызвал у него ужасные головные боли. . .
   И вот однажды до него дошло. Он видел этого парня однажды, давным-давно, в Китае. Он взял телефонную трубку и попросил своего секретаря немедленно вызвать Ян-Цина в его кабинет.
   "Заходи!" - сказал Тигр, и мужчина почти проскользнул в комнату.
   "Нет! Не садись. Это не займет много времени".
   "Да сэр!" - сказал Ян-Цин, нервно бегая глазами.
   - Мы встречались раньше, не так ли?
   "Да сэр."
   - А где это могло быть?
   - В Гуанчжоу, сэр.
   "Где в Гуанчжоу?"
   - Автомобильный завод вашего отца, сэр. Бриллиант Китай Авто".
   - Вы там работали?
   "Да сэр. В то время я был шофером вашего отца.
   - А как же вы оказались в Вашингтоне?
   - Твой отец помог мне устроиться на работу.
   "Он сделал? Почему?"
   - Он говорит, что все время беспокоится о тебе. Хочет, чтобы я присматривал за тобой. Убедись, что с тобой все в порядке, сказал он.
   - Так ты говоришь с ним обо мне?
   - Раз в неделю, да, сэр.
   "Хорошо. Возвращайся к работе. Я не хочу, чтобы меня беспокоили. Покажи себя. Нет! Останавливаться. Повернись."
   "Да?"
   "Я дам вам это предупреждение, но один раз. Не повинуйтесь мне, и вы не будете рядом достаточно долго для сожалений. Этот разговор так и не состоялся. Я буду прослушивать твои еженедельные звонки с моим отцом. И я скажу вам именно то, что вы можете и не можете говорить! Вы это понимаете?
   - Да, господин посол!
   "Прочь с глаз моих."
  
   -
   В тот же вечер присутствовал также чертовски красивый молодой британец, командующий Королевским флотом, временно откомандированный из штаба командования ВМФ, базирующегося на Китовом острове в Портсмуте. Его звали Горацио Блэк Хоук, бывший пилот "Спитфайра", сбитый люфтваффе над Ла-Маншем. Назначен связным с военным атташе посольства Китая. Приветливый парень, которого хорошо встречают, но обаятельный, летчик с акрами военных наград на груди.
   Тогда Хоук. Его нарядная форма - темно-синий фрак со стоячим воротником, белый с золотым кантом и носимый с золотыми погонами, плюс парадная сабля с парадной портупеей с тремя золотыми полосами.
   Тан расспрашивал об этом крепком англичанине, с которым ему скоро предстоит работать. Лорд Хоук, для начала. Аристократ. Но, по-видимому, этот человек никогда не использовал свой титул, который посол нашел забавным, но к месту. Действительно, шестой самый богатый человек в Англии! Прямой потомок Алекса Блэк Хоука, или Блэкхок, печально известного пирата, который сделал себе имя своей окровавленной саблей, разграбив более половины золота и сокровищ в Порт-Рояле и на Испанском Майне. Судя по всему, его портрет уже давно висел над очагом в таверне "Белая собака" в Порт-Ройале, Ямайка. Под ним какой-то шутник вырезал слова:
   Черный да будет его имя, и черный да будет цвет его сердца.
   Нынешний "Блэкхок", родившийся в Оксфордшире в том же 1910 году, когда родился Тайгер, был котом совершенно другого окраса. Один из самых популярных парней на светских страницах, явно пиратский фехтовальщик в своем неизбежном господстве. "Кошачья мята-дебютантка", - назвал его один светский обозреватель.
   Эти два проводника вышли из толпы и направили Молодой дипломат вышел из главного входа в посольство и сел в черный лимузин "Кадиллак" с огромными перьями, торчащими из выхлопной трубы.
   А потом это был круг за кругом Вашингтон, с остановками в 1789 году в Джорджтауне, таверне Мартина и гриле Старого Эббита, и, наконец, обязательная выпивка на ночь в баре, известном как Off the Record. Он располагался в центре, на первом этаже отеля "Хей-Адамс", расположенного прямо через дорогу, напротив Белого дома.
   - Вы играете в сквош, док? - спросил Хоук, прежде чем перейти слякотную улицу.
   - На самом деле мой титул - "посол". Что это за "док"?
   "Ты получил докторскую степень в Оксфорде, я где-то читал. В американской политической мысли все дела. . ".
   "Что из этого?"
   - Это была шутка для Криссакса, док, - сказал Хоук. "Так ты играешь в сквош или нет? Вопрос "да или нет".
   "Кто-то может утверждать, что да. Не очень хорошо, но я играю, коммандер. Давай попробуем как-нибудь".
   "Великолепный. Я закажу корт в моем клубе, - ответил Хоук, - в клубе Фокье в Вирджинии.
   Они смотрели друг на друга, мысленно кружась, как боксеры, выискивая лазейку, каждый осторожно решая, могут ли они дружить друг с другом. Время покажет. Но, судя по первым впечатлениям с обеих сторон, была большая вероятность, что они поладят. У двух высоких, красивых и спортивных парней, подобных этим, была привычка становиться чрезвычайно конкурентоспособными в любой момент. Будь то женщины или стрельба по тарелочкам, покер или поло.
   Недавно назначенный посол Китая в Америке сделал короткую паузу, прежде чем пересечь слякотный проспект. Ему хотелось оглянуться на прекрасный фасад Белого дома со снежным камином. Огромная ярко освещенная новогодняя елка стояла перед Южным портиком, в каждом окне мерцали рождественские свечи, а белый дворец чуть не мерцал в снежном вихре. С детства он восхищался изображениями неоклассической архитектуры Белого дома. Сегодняшний вечер не разочаровал.
   В симпатичной маленькой церкви через улицу хор, стоящий снаружи в снегу, начал петь "О, святая ночь". С прекрасной песней, плывущей в ночном воздухе, все выглядело таким мирным, величественным и безмятежным. . . но сегодня вечером в Белом доме все было просто красивым фасадом. Внутри президент, его штаб и обитатели 1600 были очень на взводе. У них внезапно была мировая война, чтобы выиграть.
   И это не выглядело хорошо для хозяев поля.
   На самом деле, размышлял Тигр, хуже и быть не могло. Он посмотрел на свои золотые наручные часы. Почти три утра . О, хорошо. Один и готово, как говорили в колледже. Да, верно, приятель. Фраза неизбежно заканчивается шуткой.
   Когда они вошли в вестибюль Хей-Адамс, коммандер Хоук сжал его правое плечо и сказал: Посол, приготовьтесь. Теперь вы собираетесь войти в "лучшее место Вашингтона, чтобы вас видели и не слышали". Шумный, как ад. Не беспокойтесь о благоразумии там внизу. Никто не услышит ни слова, которое ты скажешь, так что иди и развлекайся!"
   "Я только за это, Алекс Блэк!" - сказал посол, дав Хоуку прозвище, которое не прижилось. Двое мужчин, теперь объединенные негласной общей целью, быстро спустились по лестнице.
   Хоук добавил: "Если вам не повезет там внизу, вы можете спрыгнуть с Бруклинского моста и покончить с этим. Избавься от страданий, старик!
   Нет там преуменьшения. В баре действительно была безумная сцена: хриплая толпа, под кайфом от высокопробного топлива, предоставленного пьянейшими барменами, краснолицые парни, которые давным-давно вечером перестали отмеривать выпивку и прием платежей. Не говоря уже о горилле в комнате: бесконечный кошмар Америки волн волн рьяно настроенных на самоубийство японских пилотов Зеро, которые в тот же день убили три тысячи и превратили Тихоокеанский флот Америки в тонущие, вонючие, дымящиеся обломки в Перл.
   Хоук немного озадаченно огляделся на толпу посетителей, собравшихся вокруг бара в шесть человек. Маленькое чудо. На барной стойке очаровательная молодая женщина в красном атласном платье с глубоким вырезом придавала слову "шимми" совершенно новый смысл. Возможно, она выпила слишком много стакана. Делать это определенно слишком много. Но кто считал? В ту декабрьскую ночь 1941 года, в эту самую нечестивую из ночей, у многих праздновавших было очень сильное чувство, что это может быть последнее ура Америки. . . . Еще раунд, пожалуйста?
   - Что вы думаете, господин посол? - сказал улыбающийся англичанин. "Не преувеличил ли я значение дела?"
   "Сплошной бедлам. Я хочу войти, милорд! Тигр Тан ответил с широкой улыбкой. "Я чувствую, что купаюсь в секретаршах! Давай, прикрой мою шестерку. Я ныряю!" И тогда он действительно вошел. Командир Хоук последовал за ним вместе с пузатым малышом Ян-Цином, неутомимым смотрителем Тигра. В считанные секунды святое трио разделилось, отдавшись безумному безумию аморфной толпы, и вскоре погрузилось глубоко в корчащуюся массу.
   Командиру Хоуку удалось найти место в баре с подковами и заказать Гиннесс. Сразу же двое шумных рыжеволосых справа от него попытались заболтать его. "Не я." Он улыбнулся. "Я выхожу замуж утром. Но этот красивый джентльмен вон там, в углу, отчаянно одинок. Он улыбнулся, когда две девицы скользнули к столу его нового друга Тигра.
   Две морковные мотыльки к огню.
   ГЛАВА 3
   Бермуды
   Сегодняшний день
   ЧАСТеперь мы увидели коттедж с горящими в окнах желтыми огнями, стоявший в море на скалистом мысе. Он сделал это, клянусь Богом. Теперь, приближаясь к своему причудливому бледно-розовому бунгало, Хоук должен был заставить его замолчать, и как можно быстрее, иначе он телеграфировал бы о своем местоположении не тем ушам.
   Всю обратную дорогу он сбавил обороты на черном "Нортоне", позволив гравитации и инерции катить его в тишине, за исключением шипящих шин, весь путь до подножия Холма Королевских Гвардейцев. Наконец, добравшись до своего скрытого подъезда, он резко затормозил, заглушил мотоцикл и спрыгнул. Заросли банановых деревьев скрывали песчаную дорогу от всех, кроме самых любопытных глаз, а черный Нортон он спрятал глубоко среди густых мангровых зарослей и слоновьих ушей.
   Вытерев дождевую воду с глаз, он достал мобильник из кармана старой охотничьей куртки Barbour, которую ему одолжил Эмброуз. Он быстро набрал номер службы экстренной помощи больницы Эдуарда VII, сказал, что ему срочно нужна скорая помощь, назвал свое имя и адрес и сказал: "Пожалуйста, поторопитесь! Это жизнь или смерть!" прежде чем отзвониться.
   А потом он как черт помчался по извилистому песчаному переулку, который был его подъездом, мокрые листья хлестали его по лицу, лианы скручивались, угрожая зацепиться за ногу и сбить его с ног. . . очень темно здесь, в саду. . . но он знал каждый дюйм этого.
   Теперь было много грохота грома и шипения молнии, когда тропический шторм продвигался дальше к берегу. Громкий и шипящий удар поблизости внезапно осветил странный трехколесный электромобиль, который он не признал своим. Припаркованный под пальмой у входа, он был похож на маленький серебряный космический корабль. Twyzy, как они их называли, последняя туристическая игрушка, украшающая дороги и закоулки острова. Наш мистер Смит, безусловно, прибыл с шиком.
   Хоук быстро двинулся влево, полностью избегая лужайки перед домом, оставаясь внутри зеленых джунглей банановых деревьев, пока не смог наблюдать за вражеской целью, определить его позицию внутри и придумать план, который каким-то образом позволил бы ему... Что? Он давно научился у Чанг Ху, своего древнего мастера кунг-фу, что бой не должен длиться более пяти секунд, и за этот короткий промежуток времени человек, который нанесет первые два резких удара, неизбежно побеждает, если он не связаны условностями спортивного поведения или изнеженной бессмыслицей любой данной техники.
   Он остановился под баньяновым деревом. Закрыв глаза, он соединил ладони вместе, большие пальцы под подбородком, указательные пальцы прижаты к губам. Он полностью выдохнул и дышал очень поверхностно, используя только нижнюю часть легких, резко уменьшив потребление кислорода. Удерживая образ неподвижного пруда, который теперь был в его сознании, он приблизил свое лицо к поверхности пруда, пока не оказался почти под водой, и...
   Крик в ночи из дома.
   Долгий, жалобный вой, похожий на тяжело раненый зверь. . . Пелхам. Хоук помчался в сторону моря к залитой дождем стороне дома и перепрыгнул через стену, ограждавшую широкую террасу. Он бежал к задней двери, готовый разбить стекло, если понадобится, пробраться туда и убить сумасшедшего ублюдка, который ранил его Пелхэма.
   Именно тогда в доме потемнело, во всех комнатах, в одно и то же мгновение. Еще один крик боли. . .
   "Пелхэм! Пелхэм! Хоук замер и закричал. Теперь у него в руке револьвер, старый надежный американский 45-го калибра - пять патронов и курок на пустом месте. Громоздкий револьвер из синей стали казался тяжелым и рука похолодела, когда он быстро вытащил цилиндр и проверил загрузку. Слизни были извлечены, и у каждого на голове был прорезан глубокий крест. Нет диапазона. Ни о какой точности речи быть не может. Пуля начинала кувыркаться в пяти ярдах от ствола. Но когда он ударялся, он расплескивался широким и тонким, как кусок фольги. Порез на предплечье сбрасывал жертву на землю, как если бы ее сбил товарный поезд. Хорошая профессиональная работа думдамминга. Обнадеживающий.
   Теперь он бежал с пистолетом перед собой, мчась прямо вперед, и врезался прямо в широкую запертую дверь из кедра, раскалывая дерево и стекло и мчась внутрь, когда он ворвался во тьму внутри. Он остановился, сориентировался, вглядываясь в чернильную тьму и прислушиваясь. . . .
   - Пелхэм? он прошептал. Он услышал движение из-за стойки.
   "Алекс . . . над . . . здесь . . . - услышал он, как выдавил Пелхэм.
   "Где?"
   - Я прямо за стойкой, милорд. . . -- прохрипел тяжело раненный старый джентльмен.
   Хоук вскочил на широкую плетеную стойку, его глаза бегали повсюду, револьвер 45-го калибра все еще крепко сжимался в правой руке. Левой он щелкнул кремнем на своем старом Zippo и огляделся. Два поразительно голубых глаза сверкнули на него из темноты. Пелхэм лежал на спине, а он - Боже мой - он лежал на полу на кровати из разбитых стаканов и бутылок, подняв левой окровавленную правую руку, манишка его промокла от крови.
   Хоук встал на колени, наклонился и сумел ухватиться за оба запястья бедняги. Он сделал паузу и сказал: "Готовы?" и его старый друг выдавил тонкую улыбку. Повреждение его правой руки было серьезным, и боль от того, что его подняли из-под всего этого зазубренного стекла, несомненно, была довольно адской.
   Когда Хоук начал поднимать его выше, дрожащий Пелхэм вздрогнул и закричал от боли. Хоук осторожно подтянул его вверх и через край широкой бамбуковой перекладины, растянув его горизонтально на вершине перекладины так осторожно и безболезненно, как только мог.
   - Поговори со мной, Пелхэм. Где он?" он прошептал.
   Пелхэм собрал удивительную силу, учитывая кровь, которую он должен проиграли, и притянул лицо Хоука к себе, явно желая прошептать что-то Алексу на ухо.
   "Что такое, старина? Поторопитесь сейчас, - сказал он. Он чувствовал приближение, но ничего не видел во всепоглощающей тьме.
   "Он здесь. . . . Он прячется, сэр. . . перед домом. . . прямо в женском туалете у входной двери. . . ожидающий. . . . Он услышит, как вы вошли. . ".
   Несмотря на ужасную ситуацию, Хоук не мог не улыбнуться. Слышал громкий звон стекла и расколотого дерева, не так ли? Несмотря на ужасное состояние старика, несмотря на все, через что он только что прошел, всю боль и всю кровь, которую он уже потерял. . . ему удалось привлечь эту большую глубину английского преуменьшения, сказав: "Он слышал, как вы вошли... . ".
   Именно в этот момент он почувствовал горячее дыхание на затылке и услышал, как в нескольких дюймах за правым ухом голос с висками сказал: "Привет, покойник. Это твой старый компадре, Дерьмо. Приходи отдать дань уважения. . . ".
   Внутренним инстинктом Хоука было без предупреждения откинуть голову назад. Используйте его череп, чтобы нанести резкий удар по кончику носа Дерьма. Тот, который вывел бы его из строя, возможно, убил бы, если бы осколок кости попал ему в мозг. В противном случае он, по крайней мере, получил бы Дерьмо Смита за гортань, жизнь кровожадного ублюдка между большим и указательным пальцами, заложник. . . .
   - А, мой старый друг мистер Смит, - сказал Хоук, изображая хладнокровие, которого он не чувствовал. "Забыл фамилию. Извини, старина, что-то с экскрементами, нет? Горшок говорить, что? Пи-пи? Ждать! Я помню! Черт, вот оно! Привет, Черт. Добро пожаловать на Бермуды, старина. . . . И, пожалуйста, передай привет моему старому другу Персифору Фрейзеру III. Он всегда ищет новых членов здесь, в Королевском яхт-клубе Бермудских островов, разве вы не знаете.
   В ответ он ожидал какого-то рефлексивного треш-тока.
   Вместо этого на уязвимую плоть Хоука пришли жестокие пароксизмы бритвенно-острой стали, большой охотничий нож Дерьма разрезал его живот и пояс мышц с быстрой легкостью раскаленной проволоки сквозь сыр. Боль была пиротехнической, все внутри него начало поддаваться и взрываться.
   Теперь сам Алекс Хоук закричал больше от мучительной боли, чем от страха за свою жизнь.
   Он упал вперед, самые его внутренности угрожали вывалиться или уже вывалились, верхняя часть его туловища придавила Пелхэма к барной стойке, задушив его. Он собрал силы, чтобы просунуть правую руку под живот и каким-то образом зажать рану. Боже мой, это было оно. Подожди. Просто держите тяжелые зелено-серые складки . . . из . . . Черт бы побрал его собственные кровавые кишки. . . в его зияющем животе достаточно долго, чтобы он мог успеть подставить Пелхэма, истекающего кровью...
   Смит наклонился и схватил Хоука за непослушные черные волосы, запрокинув его голову назад, чтобы они оказались нос к носу.
   - Как дела, светлость? Ой. Бьюсь об заклад, это больно. Все созвучно? Ты в порядке?
   - Буду, - выплюнул Хоук.
   - Ты так думаешь, поднух?
   "Если это последнее, что я делаю. А потом я выследю тебя и сотру тебя, жалкий кусок дерьма. . . ".
   Черт подставил лезвие "Боуи" Хоуку под подбородок и начал медленно, легким прикосновением пилить лезвием вперед-назад, улыбаясь ему в то время, как он делал это, производя еще одну теплую струйку крови на его руке.
   - Я... я приду за тобой. . . ".
   - Ну, черт возьми, босс. Удачи с этим, - беззаботно сказал Дерьмо, уколов нос Хоука кончиком охотничьего ножа. - Думаю, мне лучше сейчас побегать. Но ты заметил, что я не беру с собой твою хорошенькую головку, верно? Черт, нет, я не! Хотя Большой Босс предложил мне вдвойне, если я принесу ему на блюдечке. Но, знаете, я просто не мог этого видеть. Я сказал - я сказал ему сразу - я сказал: "Черт, Владимир, побереги свои деньги! Я просто не хочу возиться с тем, чтобы вернуть его в Москву! Таскать эту чертову башку со мной в сумке для боулинга неделю или около того? Я не могу зарегистрировать его в своем багаже, и я не верю, что смогу пройти мимо этих машин TSA. Нет, к черту это дерьмо, чувак. Охрана аэропортов, вокзалов? Ни за что, Хосе. Он предложил мне подумать об этом. Сколько свежей киски я мог бы получить с десятью или двадцатью милями в банке".
   Он уронил голову Хоука и встал прямо, вытирая Кровь и внутренности англичанина от его ножа на его рубашке перед тем, как упаковать окровавленного Боуи в кобуру.
   - Итак, я прощаюсь с вами, двумя счастливыми отдыхающими. Бежим обратно туда, откуда я родом. . . Говно, пока гиттин, хорошо, как сказал мужчина. На шаг впереди шерифа, как обычно.
   - Счастливого пути, - сказал Хоук со всей оставшейся в нем силой. "Просто убедитесь, что вы держите глаза открытыми. Я приду за тобой, чертов придурок".
   Черт громко смеялся над этим.
   "О, черт возьми! Да, действительно, я обязательно это сделаю. Не беспокойтесь никто. А теперь скажи спокойной ночи и уходи. . . готово.
   И ковбой превратился в черное, оставив двух своих жертв на произвол судьбы. Сегодняшняя ночь, по мнению Хоука, почти наверняка станет роковой встречей с его давним приятелем, иногда известным как Бледный Всадник. Боль Хоука была огромной. Но, по крайней мере, грустно размышлял он, это было конечно. Это не могло продолжаться намного дольше. Волны агонии с острыми краями достигли апогея, пока его тело не содрогнулось, а разум не захлестнуло. И затем, как раз перед тем, как безумие взяло верх, гребни сломались и преодолели пределы его сознания, обещая бегство, хотя бы на короткое время, в забвение.
   Хоук понятия не имел, как долго они так лежали, двое, два смертельно раненых человека, неразлучные при жизни, а теперь вместе в объятиях смерти. Полчаса? Шесть часов? Полжизни? Его существование казалось поровну разделенным на две части, одна из которых насчитывала около тридцати активных, красочных лет; другая, вторая половина, какой-то неведомый период боли. И теперь это был второй тайм, который действительно имел значение.
   Его разбудил спазм в кишечнике. Он почувствовал, как по ноге стекает теплая жидкость. Это была не кровь. . . . Это было . . . О Боже . . . О, Боже . . . отпусти меня . . . вонь, исходившая из его обнаженных кишок, была невыносимой.
   Медленно онемение его перегруженных нервов приходило в равновесие с каждым новым уровнем агонии и нейтрализовало его. Он знал, что еще могут прийти более изощренные уровни боли. Но боль больше не была одушевленным врагом, которого он мог схватить за горло и раздавить, раздавить! Его боль и его жизнь, наконец, слились воедино.
   Теперь они всегда будут вместе. Эти несколько оставшихся мгновений будет его эпитафия, его последние воспоминания. . . . Он вызвал в своем воображении старый и счастливый образ. Он и его любимый сын Алексей стоят на продуваемой всеми ветрами горе в высокогорье Шотландии. Они преследовали огромного оленя все утро, когда случайно наткнулись на него с уступа в двадцати футах ниже, и теперь его сын был поражен при виде такого великолепного животного. . . и красота вереска в полном цвету.
   Ведь когда не будет боли, не будет и жизни.
   Алекс Хоук, обладавший предполагаемой львиной отвагой и твердым сердцем для любой судьбы, внезапно почувствовал себя очень холодным и одиноким.
   И очень грустно.
   ГЛАВА 4
   Вашингтон
   8 декабря 1941 г.
   Фсо своей стороны, Тигр Тан, пытаясь сохранить свои ресурсы, нашел пустой угловой столик, удалился за ним и вызвал официанта, решившего лететь в одиночку и нести небольшой кувшин белого вина, пока Ян-Цин не вмешался и не сказал иначе.
   "Защитите этот заказ", - сказал Ян-Цин официанту. - Ему будет газированная вода. . . ".
   Но потом . . .
   Но потом, конечно, вмешались события.
   И вот они волшебным образом появились за столом убежища Тигра. Да-да, эти гимнастические близнецы Топси, так же хорошо собрали пару статных рыжеволосых, как можно было себе представить. Обе работают на Капитолийском холме, шумные секретарши просто обливаются драгоценностями мистера Вулворта и накидками из искусственного лисьего меха, известные, по-видимому, как Агнес и Флора. Две красотки, которых он очаровывал за ночными колпаками.
   - Что вы, две милые дамы, будете есть? - спросил Тан, полностью сдавшись и заказав магнум Pol Roger Brut. А потом все трое отправились на скачки. - Продолжайте, - услышал посол Танг свой голос официанту с шампанским. И так пошло, и так пойдет. . . .
   Спустя короткое время, в момент необдуманной неосмотрительности, подпитываемый бесчисленными глотками охлажденного Пол Роже, посол улегся в постель. ненасытно голодные, исключительно пневматические и спортивные близнецы одновременно на огромной кровати в наспех устроенном президентском люксе наверху.
   "Я Агнес", - сказала одна из них, цепляясь за него в поднимающемся лифте, и между ними витал запах каких-то экзотических духов. "Я самый тихий. Это моя сестра Флора. Известен в некоторых кругах города как "Человеческий батут". Она богатая, из Брин Мора, с главной линии, в Филадельфии. Верно, дорогая?
   - Пожалуйста, постарайся не смущать меня, Агнес. Серьезно. Никому нет дела до таких вещей. Где один пошел в колледж. Ты ужасно глуп сегодня вечером.
   Эти две энергичные дамы, явно пьяные, служили в канцелярии спикера палаты представителей. И очень болтливы о своем знаменитом боссе Сэме Рэйберне, который, по слухам, заигрывал с обоими. Молодой посол внутренне улыбнулся при мысли: обратите внимание. Слушай внимательно. Эти двое вполне могут оказаться очень полезными для вас когда-нибудь. Как весело! Подземный трубопровод из Палаты представителей! А ведь он не пробыл там и суток!
   Боже мой, это было чудо, что он выбрался из сумасшедшего дома на двадцать пятом этаже живым. Он заметил два черных глаза, уставившихся на него через вестибюль. И там, конечно же, он заметил вездесущего Ян-Цина, сидевшего в кресле с подлокотниками у пылающего огня, пьющего кофе и притворяющегося, что читает утреннюю почту , пока он наблюдал за послом. - А, вот и вы, посол, - сказал он, вставая, чтобы поприветствовать его. "Ваша машина ждет снаружи. . . ".
   "Боже мой, чувак. Ты был здесь всю ночь?
   "Да сэр. Моя работа, понимаете.
   - Тогда пошли.
   По крайней мере, у него хватило духа и присутствия духа, чтобы вовремя встать с постели, найти Ян-Цин и вернуться в китайское посольство до рассвета, оставив двух спящих красавиц наедине с их мечтами. Подкрался на три лестничных пролета и скользнул в свою кровать, никого не разбудив и не подняв шума.
   Он снова наклонился к зеркалу над раковиной в ванной и осмотрел себя более внимательно.
   Хм. Ах да, знакомые налитые кровью глаза. Желтоватый цвет лица. И, Боже, сухость во рту, состояние, которое не мог понять никто, кроме какой-нибудь богом забытой чудовищной ящерицы Гила, проводящей весь день, растянувшись на плоской скале под палящим солнцем пустыни Аризоны.
   Да, старый Тигр, как его прозвали в университете, сегодня утром был немного серым, немного осунувшимся. На подбородке и челюсти дымка черной щетины. Ах, ну, может, немного ирландского гриппа? Да, это бы объяснило. В любом случае, который час был?
   Он вздохнул и посмотрел на золотые наручные часы отца. Патек Филипп, конечно. Прощальный подарок от старика, когда они стояли бок о бок на пирсе в Сямэне, ожидая, когда он сядет на пароход, который переправит его в Сан-Франциско, а оттуда в город Сан-Франциско, поездом Union Pacific в Юнион. Станция, Вашингтон. Было почти девять часов.
   Христос! Сегодня в полдень была очень важная встреча. И из-за вчерашних потрясающих событий это было большое событие. Это означало, что у него было всего несколько коротких часов, чтобы собраться, прежде чем отправиться в логово льва.
   Он был, постоянно напоминал он себе, новоиспеченным послом Китая в Соединенных Штатах. Первое впечатление действительно будет решающим в этом городе, по крайней мере, в ближайшие несколько месяцев или около того. И тут случилась полоса невезения. Время его прибытия просто не могло быть хуже. В конце концов, он прибыл на Юнион-Стейшн только вчера.
   На следующий день после того рокового дня, 7 декабря 1941 года.
   И сегодня? Это произошло вскоре после того дня, когда американский президент громко заявил, что будет "жить в позоре". Он вздохнул и отступил на шаг от зеркала, поправляя галстук. Водяной свет наполнял спальню кремового цвета с высоким потолком. Мирный снежный вид на Капитолий за высокими окнами комнаты был обманчив. Напряженность в Вашингтоне не могла подняться ни на одну ступень выше. Спящий город лежал под свежим одеялом из чистого белого снега, но снаружи было совсем не спокойно. Граждане проснутся в шокирующе новом и гораздо более опасном мире.
   Весь западный мир внезапно повис на волоске. С прожорливыми нацистскими волками у дверей повсюду в Европе, а теперь Императорская Япония жаждет сожрать Тихоокеанский театр за один присест. . . Тигр мог только удивляться душевному состоянию Рузвельта в этот момент. Один из близнецов рассказал ему, что во время обеда накануне 7 декабря дворецкий Белого дома услышал, как Рузвельт размышлял о возможности японского вторжения на Западное побережье, которое может распространиться до Среднего Запада.
   Действительно, в большинстве правительственных кругов царил шок и паника, а в большинстве, если не во всем Капитолии, царил мучительный страх. Тихоокеанский флот Америки был уничтожен, нейтрализован в результате единственной разрушительной внезапной атаки. В мгновение ока могущественный Императорский флот Японии захватил контроль над Тихим океаном. Военно-морской флот Японии и ВВС Императорской армии Японии уже совершали скачок на север к полюсу, быстро строя военно-морские базы и взлетно-посадочные полосы все ближе к удерживаемым американцами Алеутским островам. Оттуда они будут всего в нескольких шагах от западного побережья Америки. И тогда кто, черт возьми, знал? Японские войска идут в центр Чикаго? Это, безусловно, казалось возможным. . . .
   Тигр схватил стопку газет и расшифровал китайские новости, военные демарши и депеши, ожидавшие в его бюро. Затем он подошел к глубокому кожаному креслу под окном, быстро прочитав все соответствующие статьи, которые попались ему на глаза. Он был не чужд такого рода вещам. В Оксфорде он защитил докторскую диссертацию по истории и политологии, сделав акцент на американской истории.
   И уже несколько месяцев, может быть, год, он был глубоко погружен в изучение американского геополитического ландшафта, и все это предшествовало его неизбежному назначению послом. Из его обзора новостей с политического и военного фронтов стало ясно одно. В мгновение ока весь глобальный политический ландшафт изменился. И не в лучшую сторону. И у него было не так много времени, чтобы набрать скорость.
   Ровно в двенадцать часов дня посол Тан должен был представить себя и свои верительные грамоты вице-президенту на церемонии его приветствия в Белом доме. В Восточной комнате, если быть точным. Президент не сможет присутствовать, так как в этот час он будет на Холме, произнося то, что станет его знаменитой речью на подлом Скрытая атака японцев. "День, который будет жить в позоре!" После этого должна была состояться давно запланированная часовая частная встреча с самим осажденным Франклином Делано Рузвельтом и его правой рукой, призрачным, призрачно-худым и таинственным Гарри Гопкинсом.
   Тигр Тан был поражен тем, что, учитывая эпические события вчерашнего дня, давно запланированная встреча все еще происходила. Он был уверен, что его скоро уведомят о том, что Белый дом позвонил, чтобы перенести встречу по прибытии в посольство. Этого не произошло. До сих пор, судя по всему.
   Его адъютант объяснил ему ситуацию за выпивкой и за обедом. - Вы должны понимать свое уникальное положение в этом городе, ваше превосходительство, - сказал тот. "Америка сейчас воюет на два фронта: Европу и Азию. Вы, и только вы, теперь единственная надежда Рузвельта на победу в Азии. Война в Европе должна иметь приоритет, потому что союзники Америки уже борются за само выживание. При Черчилле Британия - грозный противник Гитлера. Но пока это проигрышная битва. Подводные лодки отрезают большую часть продовольствия, доставляемого грузовыми судами в островную крепость Англии, которой сейчас угрожает голодная смерть. Во всей Азии только Китай может обеспечить военную мощь, людские ресурсы и морскую мощь, в которых Америка сейчас так отчаянно нуждается, чтобы поставить Японию на колени".
   Посол посмотрел на своего адъютанта и улыбнулся. "Я готов по всем пунктам", - сказал Тайгер. - Я готовился к этому всю свою жизнь.
   И это была неприкрашенная правда.
   Если вам довелось посмотреть на это под определенным углом.
   ГЛАВА 5
   Вашингтон
   декабрь 1941 г.
   СПосол Тай Шин Тан, стиснув в своих крепких белых зубах острую кубинскую сигару, греясь в парящей ванне, знал, что после нападения на Перл-Харбор сегодняшняя встреча в Белом доме, несомненно, станет самой важной встречей его молодая дипломатическая жизнь. У красивого молодого человека с тонкими чертами лица и блестящими угольно-черными волосами, падающими назад с выступающего лба. Человек, которого некоторые называли слишком красивым для его же блага, был также парнем с некоторым обаянием и явно выдающимся интеллектом.
   Китайский дипломат резко встал, вытерся полотенцем и подошел к окну. Он знал, что ему нужно собраться с мыслями и быстро. Он должен собраться сам. Он должен быть готов с разумными ответами на каждый вопрос, и все это перед тем, как войти в Овальный кабинет. Рузвельт имел бы преимущество на своем поле; это было точно. Старый лев будет готов принять его, этого молодого китайского выскочку, только что вышедшего из Итона, Ле Рози, Кембриджа и Оксфорда. Его академическая родословная была ровней любой в этом городе. Но он также знал, что аристократичный американский президент всегда ставил характер выше родословной.
   Он невольно улыбнулся. Блестяще образованный новый посол был человеком многих разносторонних талантов. Но он также был человеком секретов. Секреты, которые он должен охранять всей своей жизнью, которые он должен защищать вообще расходы. Секреты поколений, а также его собственные. Это был первый луч света, озаривший семью, которая пять столетий действовала в тени. Таны буквально знали, где были похоронены все тела, потому что именно Танская триада поместила их всех туда в первую очередь.
   На более личном уровне, один из самых сокровенных секретов Тайгера заключался в том, что, хотя враги в частном порядке высмеивали его как нечто вроде денди и пижона, на самом деле он был мастером кунг-фу, одним из представителей высшего ордена. Его предки, монахи Общества Триады, все практиковали эту узкоспециализированную форму физической самообороны. Это было сделано для противодействия пыткам и массовым убийствам, от которых они долгое время страдали от рук маньчжурских императоров-садистов.
   Они усовершенствовали это искусство для себя в большой тайне; они называли это кунг-фу. Некоторые называли это темными искусствами. Сам Тигр был обязан своим высоким положением в обществе, известном как Триада, как "красный шест" или "силовик" - все благодаря его почти нечеловеческому мастерству в искусстве кунг-фу. На самом деле он мог бы убить вас с завязанными глазами, одной рукой, связанной за спиной, и только ушами и носом, чтобы направлять его.
   Хотя Тайгер никогда не мог раскрыть этот факт, на самом деле у него был гурманский вкус к горячей крови. В старые времена он любил хороший бой. И были времена, когда диктатура обстоятельств заставляла его принимать отчаянные меры. Постоянные меры. В остальном он был совершенным джентльменом с прекрасными манерами, одетым в лучшую сшитую на заказ галантерейную одежду, которую только мог предложить Сэвил-Роу.
   Из всех многочисленных китайских тайных обществ ни одно не обладало большей властью дольше, чем его семья, Триада. Упоминаемые почти во всех книгах по истории китайских народов, их члены были связаны сложной системой тайных клятв, ритуалов, паролей, церемониального смешения крови. И, конечно же, древнее и мистическое китайское искусство управления разумом, служащее для того, чтобы спаять разрозненных членов клана воедино неразрывными узами.
   За долгие и трудные годы подготовки, которые он провел под руководством своего отца в родовом доме в Фучжоу, в провинции Фуцзянь, он многому научился. Но то, что было вбито в его толстый череп, заключалось в том, что ему придется скрывать свирепого Тигра, пылающего внутри него. Пусть никто не мельком увидит тлеющий уголь силы, которая была двигателем в самой сердцевине самого его существа, его души.
   Это был огонь древних воинов, струящийся в его крови.
   Подобно тому, как мафия была основана Джузеппе Мадзини в Палермо, Сицилия, в 1860 году как партизанская сила, чтобы изгнать иностранного правителя и объединиться с материковой Италией во имя патриотизма и свободы, так и самое раннее из триадных обществ возникли в провинции Фуцзянь во второй половине XVII века.
   Его прямые предки-монахи были доблестными борцами сопротивления против инопланетного угнетения маньчжуров, "варварских" племен. Безбожные существа, которые пронеслись через Великую Китайскую стену и в 1644 году победили правящую местную династию императоров Мин, чтобы основать свою собственную династию Цин. Легенда датирует основание первого Общества Триады воинственной группой из ста двадцати восьми буддийских монахов в монастыре недалеко от Фучжоу в провинции Фуцзянь в 1674 году.
   Таково было почти незамеченное рождение большой семьи Тигра почти пятьсот лет назад.
   До того, как они начали писать свою историю кровью и делать себе страшное имя.
  
   -
   Теперь, когда он начал выполнять свою американскую миссию, свое предназначение, все глубже и глубже погружаясь в только что истекающее кровью сердце своего нового союзника, в эту страну, только что находящуюся в осаде, он приложит все усилия, чтобы проникнуть в истекающее кровью сердце Америки. Раненый, да, но обладающий силой, все еще столь могущественной и могущественной, что это единственная надежда мира бросить вызов державам Оси, завоевавшим Европу, и противостоять им. А потом был Китай. Единственная страна в мире на тот момент, которая, пожалуй, ненавидела японцев даже больше, чем американцев.
   Да, Китай. Он выполнит свой мандат. Он сделал бы Китай и самого себя незаменимым для президента Рузвельта. Он станет отличным и надежным другом стойкого и доблестного американского президента. Плечом к плечу они будут стоять. Это будет - да, он знал это - это будет Великий Альянс, а Общество Триады предоставит сталь. рука мести, направленная против тех, кто попытается унизить Америку.
   Он выпрямился во весь свой рост в шесть футов и три дюйма и двумя серебряными армейскими щетками откинул назад напомаженные черные волосы с высокого лба. Он увидел, что костюм был хорош, сшитый на заказ из серой фланели в меловую полоску от его портных на Сэвил-Роу в Лондоне, Хантсман и Ко. Он поправил галстук. Галстук тоже был хорош, поношенный номер из Сиднея Суссекса, его колледжа в Кембридже. Но что-то было не так. Что это было? Ах. Выпуклость под его левой рукой должна была стать проблемой. Речь шла о его 8-мм автоматическом пистолете Намбу.
   Посмели бы парни из секретной службы Белого дома обыскать его, обыскать?
   Он улыбнулся. Конечно, будут.
   Он вытащил автомат из кожаной наплечной кобуры и погладил его, словно это было какое-то культовое произведение искусства династии Мин.
   В течение последних десяти лет маленький черный Намбу обеспечивал ему небольшую безопасность. Тигр Тан, как его называли в провинции и дома, был в крови своих врагов. Хватит плавать на кровавом сампане! Он был, даже не привлекая к этому внимания, силовиком.
   Дома он никогда никуда не выезжал без своего Намбу, а также нескольких хорошо вооруженных телохранителей. В конце концов, у его семьи в Пекине было много врагов, как внутри правительства, так и за его пределами. Он возглавлял могущественную семью, чьи глубокие и тайные щупальца тянулись внутрь китайского правительства и даже к самому генералиссимусу Чан Кай-ши. Человек, чья власть и влияние быстро возвысили его до такой огромной власти, несмотря на все протесты, что он слишком молод и слишком неопытен в управлении государством, не говоря уже о мировых делах.
   Его враги в прессе, в газете " Асахи Шибуми ", в партии и в других местах кричали, что его внезапное возвышение Чан Кай-ши было возмутительным. Этих врагов заставили замолчать солдаты его семьи, разумеется, навсегда. Как и подобает председателю Китайской националистической партии Гоминьдан. Не говоря уже об Обществе Триады Тан, тайной полиции его семьи.
   Их похоронили, да. Но не обязательно в мире.
   Тем не менее, Тигр полагал, что здесь, в Вашингтоне, в Америке, китайский посол всегда будет окружен надежной охраной. Здесь и в официальной резиденции, и в посольстве, и везде, где он путешествовал. . . включая Белый дом.
   Он снял куртку.
   Намбу придется уйти. Проносить спрятанное оружие в Овальный кабинет для встречи с Рузвельтом было явно плохой идеей. Китай и американцы собирались воевать. Вместе, сказал он Рузвельту, новые союзники свернут японцев и столкнут их в море. . . .
   С некоторой задумчивостью он расстегнул наплечную кобуру, снял ее и положил в верхний ящик комода. Теперь у него была новая жизнь. Это был новый день. Он больше не был Тигром Таном, опасным проходимцем в Пекине. Теперь он был послом Таном, культурным дипломатом. Его Превосходительство. Самый грозный союзник Америки в войне против их общего врага. История творилась. Прежде чем покинуть Материковый Китай, он поклялся представлять своего императора и свою страну в меру своих значительных способностей.
   Посол схватил свой потертый кожаный портфель и направился к просторным кухням, внезапно возникнув желание выпить горячего черного кофе. Он тоже был голоден, и тогда ему захотелось выйти на морозный воздух, втянуть его поглубже в легкие.
   Ему хотелось совершить долгую прогулку, куда-нибудь, где он мог бы подумать час или около того наедине, наедине со своим бурлящим морем мыслей. Конечно, он никогда бы в этом не признался, но бывали времена, как сегодня утром, когда чудовищность происходящего грозила сокрушить его. Тигр Тан намеренно замедлил свое дыхание до скорости медитации и продекламировал утешительные стихи из поэмы Уильяма Блейка, которую он стал почитать во время учебы в Кембридже. . . .
   Тайгер Тайгер, ярко горящий,
   В лесах ночи;
   Какая бессмертная рука или глаз,
   Мог ли обрамить твою страшную симметрию?
   В каких далеких глубинах или небесах,
   Сожгли огонь твоих глаз?
   На каких крыльях смеет он лететь?
   Что за рука, посмевшая схватить огонь?
   Он шагнул наружу, в белоснежную страну чудес. Маленький городок Вашингтон, полностью покрытый плащом белоснежного снега, освещенный утренним светом, завораживал. Деревья на территории китайского посольства шевелились и качались на ветру, от которого на землю падали мягкие хлопья снега. Это было, подумал Тигр, очаровательно. Впервые он понял, что его новым домом должен стать этот изысканно красивый мегаполис. Дом с великолепными памятниками, широкими бульварами, неоклассической архитектурой (безусловно, его любимый период), большими каменными особняками с широкими лужайками, поднимающимися вверх, чтобы приветствовать их. . . это было, ну, то, что было, было идеально.
   ГЛАВА 6
   Бермуды
   Сегодняшний день
   СИгрид Киссль рванулась вперед, вытянув подбородок над рулем, прижавшись носом к холодному ветровому стеклу старого "Бентли", когда она мчалась к своему возлюбленному. Дворники едва справлялись с завесами дождя, которые хлестали по Береговой дороге Бермудских островов. Во всяком случае, это была темная ночь, ни луны, ни звезд, только слабые лукасовские лучи древнего серого салуна ее возлюбленного пронзали завесу слез позади.
   "Все на хуй!" - закричала она, ударив правым кулаком по обтянутой кожей приборной панели. "Серьезно!"
   Она включила антиобледенитель ветрового стекла, надеясь уменьшить туман, который угрожал затуманить ей вид на скользкую от дождя дорогу, извивающуюся вдоль побережья. Она ждала у стола так долго, как только могла, не желая быть грубой, только вскакивая на ноги на половине десерта, пугая других гостей и говоря хозяйке, леди Марс: "Прости, милый! Мне надо идти. Что-то ужасно неправильно. Я мог видеть это в его глазах. Я чувствую это! Пожалуйста, извините меня и...
   - Иди, моя милая, - сказала ей леди Марс. "Пойти к нему. В любом случае, он все, что имеет значение. . . ".
   И вот она, женщина на миссии. Она никогда не чувствовала себя комфортно в этой роли. Она всегда чувствовала, что либо подводит своего прекрасного возлюбленного, либо находится на грани этого. Не то чтобы он так много требовал, нет. По крайней мере, не интеллектуально. Он был терпеливой душой, когда дело дошло до нее, на кухне и на поле для гольфа. Везде, кроме как в постели. О да, он был горячим товарищем в этом деле, человеком, который много отдавал, но много требовал взамен.
   "Христос!" она услышала свой крик.
   Она ударила по тормозам и резко вывернула руль, пытаясь увернуться от большой кокосовой пальмы, которая только что упала менее чем в ста футах перед ней. Она приближалась к повороту и грозила слететь с дороги, упасть на скалы и в бушующее море.
   Каким-то образом она справилась со старым серым "бентли" и вернулась на щебень. Она была уже близко; она могла видеть черного горбатого коттеджа Чайник, стоящего в море, невзирая на рев волн, накатывающих на берег, и на удары ветра и дождя.
   Поднявшись на вершину холма, она увидела внизу мигающие красные и синие огни, подъехавшие прямо к скрытому подъезду к коттеджу. Два или три крейсера полицейской службы Бермудских островов блокировали прибрежную дорогу в обоих направлениях. . . . Там была желтая лента с места преступления, увешанная банановыми растениями, натянутая через вход на песчаную дорожку, которая вилась вверх по холму через густые джунгли растительности.
   Она скатилась с холма и остановилась на обочине. Молодой офицер повернулся и посмотрел на нее, посветив ей в лицо своим мощным фонариком.
   Он постучал в окно, и она закрыла его наполовину.
   "Извините, мадам. Действия полиции. Место преступления. Эта дорога закрыта. Вам придется развернуться и вернуться в другую сторону.
   Место преступления? она думала. Место преступления?
   - Извините, офицер, но это м-мой дом. я думаю мой . . . мой, эм. . . мой спутник может быть в серьезной опасности. Я должен пойти к нему".
   "Позвольте мне увидеть некоторые документы, пожалуйста. Доказательство проживания."
   "Да, да. Конечно. Он прямо здесь, в моей сумочке. . . . Ну вот. . . ".
   Он осветил ее водительские права на Бермудских островах, отметив адрес на Саут-Шор-роуд. - Хорошо, мисс Киссл. Вы можете пройти пешком вверх по дорожке. Полиция, вероятно, уже заканчивает эту сцену, и вы можете...
   Заворачиваем? Она кончила так быстро, как только могла, не так ли? Разве не она?
   Она выскочила из "бентли", скинула туфли на высоких каблуках и, проскользнув мимо молодого офицера, помчалась босиком по песчаной дорожке, чтобы спасти своего мужчину.
  
   -
   Там были две машины скорой помощи и еще две или три полицейские машины, все еще мигающие красным и синим светом, припаркованные на подъездной дорожке, ближайшей к главному входу. Желтая лента с места преступления здесь тоже была перекинута через входную дверь, и, Боже, кого-то, завернутого в пропитанные кровью простыни, собирались погрузить в заднюю часть машины скорой помощи. Алекс? Она промчалась по последнему участку мокрого песка. Было так много крови. . . .
   "Алекс! Алекс! Ах мой дорогой! Что сделал . . . ? Что случилось . . . ? В чем дело?"
   Один из двух медиков скорой помощи повернулся и сказал: "Это мистер Гренвилл, мэм. . . . Мы должны немедленно доставить его в отделение неотложной помощи! Пожалуйста, отойдите назад. . . ".
   "О, Боже мой, Пелхэм. Мой бедный, бедный Пелэм. . . ".
   Она взяла его за руку.
   - С тобой все будет в порядке, дорогой Пелхэм. Ты слышишь меня? Все будет. . ".
   Было ясно, что Пелхэм был без сознания. Или это было? Был он . . . Может ли он быть?
   Сигрид схватила медика за рукав.
   "Где лорд Хоук? По дороге в больницу? Внутри? Где?"
   - Лорд Хоук получает неотложную медицинскую помощь в доме, мисс Киссл. Нам нужно стабилизировать его, прежде чем мы сможем...
   Она побежала к открытой входной двери, не обращая внимания на полицейского, стоящего на страже снаружи, и рвала желтую ленту с места преступления, стонала и рыдала, почти в истерике.
   Полицейский взял ее за правую руку и вывел с дорожки на траву и в сады за ней.
   "Хорошо, пожалуйста, успокойтесь. Они сейчас выходят с ним.
   Через несколько секунд из коттеджа вышли два медика скорой помощи, между ними мужчина на окровавленных носилках.
   - У нас красный код, - крикнул мужчина. "Все с дороги. Код красный!"
   Она повернулась к полицейскому, вытирая слезы с глаз. - Он еще жив?
   "Мэм, мы нашли его в очень плохом состоянии. Я уверен, что эти ребята делают все возможное, чтобы спасти его и...
   "Алекс!" - воскликнула она, увидев носилки, окруженные медиками, которые отчаянно мчат его к ожидающей машине скорой помощи. "Алекс, дорогой мой! Я тебя люблю!"
   - Пожалуйста, постарайтесь успокоиться, мисс.
   - Вы поймали человека, который это сделал, офицер?
   "Боюсь, что нет. Мы обыскали весь дом, а также сады и пляж. Ничего такого."
   "Боже мой . . . Могу я поехать с ним в машине скорой помощи?"
   "Нет места со всеми этими техниками скорой помощи, работающими над ним. Извиняюсь."
   "Все в порядке. Я поеду на своей машине. Я не могу провести следующие двадцать четыре часа или около того в этом вечернем платье. . . . Я просто зайду внутрь, переоденусь и возьму несколько вещей, которые могут ему понадобиться во время его пребывания. Внутри еще есть полиция?
   "Нет. Мы закончили здесь до завтрашнего рассвета. Мы вернемся с криминалистами и парнями с места преступления. . . . Подождите, мисс. Вот они идут с носилками! Вернись!"
   И в мгновение ока ее возлюбленный погрузился внутрь, а машина скорой помощи, мигая фарами и завывая сиренами, проехала по песчаной дорожке и исчезла в зеленых джунглях внизу.
  
   -
   Остался только один полицейский, захлопнувший входную дверь. Сигрид приняла самую соблазнительную позу и обратилась к нему.
   - Я личный помощник Алекса Хоука. Могу я войти внутрь? Мне нужно переодеться и получить рецептурные лекарства лорда Хоука, прежде чем я поеду в больницу. Меня не будет и десяти минут.
   - Не беспокойтесь, мэм. Судебная экспертиза здесь вся. Я возвращаюсь на станцию. Вы уверены, что с вами все в порядке?
   "Да. А также . . . Спасибо тебе за все."
   "Тогда все в порядке. Всего один вопрос. Есть ли у жертвы враги здесь, на Бермудах? Есть желающие причинить ему вред?
   - Ну, очевидно же, да, ради бога? Взгляни на него!"
   - Я имел в виду всех, кого вы знаете, мэм.
   "Нет. Я никого не знаю. У него есть враги в каждом уголке мира".
   "Что ж. Тогда я бы поторопился, если ты хочешь попасть в больницу. . . во время."
   Сигрид подбежала к входной двери, распахнула ее и вошла внутрь. В доме было холодно и темно, как в могиле. Она прошла через гостиную, ощупывая мебель. Их спальня выходила окнами на море, в конце коридора, ведущего от круглого бара, который выходил на пляж внизу.
   Внезапно она почувствовала холодный, влажный ветер, дующий с моря. Она оставила дверь открытой? Она так не думала. Может быть, одна из французских дверей, выходящих на море? Она думала, что не потому, что Алекс всегда был так осторожен...
   Обжигающий белый свет внезапно остановил ее, заставил пошатнуться и ослепить.
   "Какая?" воскликнула она. "Что это за фигня?"
   - Так ты Сигрид, - странный голос, почти шепотом, но отчетливо слышный. "Твои фотографии в Instagram не лгут, детка. Я вижу, что его светлость находит в вас, дорогая. Иди сюда и дай старому Дерьму рассмотреть тебя поближе. . . . Я хочу нюхать тебя, детка. Я хочу лизать тебя".
   "Оставь меня в покое! Там есть полиция! Убирайся сейчас же, или я закричу. . . ".
   "Мне нравится слушать женский крик, - сказал он. - Ты давай, дай ей порваться, детка. . . . Приложите все усилия".
   "Я предупреждаю тебя. . . ".
   "Давай, кричи, женщина, пока ты не разозлила меня. Сделай с тобой что-нибудь, о чем я пожалею. . ".
   Сигрид собралась с силами и закричала так громко, как никогда в жизни. "Помощь! Помогите мнеееее. . . ".
   Она знала, что копы ушли. Но он этого не сделал, и, может быть, этого было бы достаточно, чтобы...
   Грубая рука схватила ее за горло, приближаясь сзади, сжимая гортань. . . .
   - Ладно, ладно, - сказал он. "Это было хорошо. Ты будешь вести себя прилично, маленькая леди? Я не хочу причинять тебе боль. . . ".
   Она изогнулась и задрала свою обтягивающую черную юбку. Затем она изо всех сил ударила правой пяткой вверх и назад, надеясь задеть его колено или, еще лучше, его пах. . . но и она не поймала.
   "Ах, дорогая. Ты же не хочешь причинить боль старому Дерьму, не так ли? Он позаботится о тебе сегодня вечером. Может, дать тебе горячую ванну, уложить тебя в постель, хорошо? Может быть, помассирую тебе спину. Однако я предупрежу тебя, детское лицо. Вы выпустили Большого Пса? Черт, этот монстр будет охотиться! Я искренне вас не дерьмо. . . ".
   Она почувствовала укол лезвия в горле. . . .
   "Просто делай то, что тебе говорят. Вы не знаете. . . это плохо для тебя кончится, маленькая леди.
   "Пожалуйста! Пожалуйста, не делай мне больно!"
   "Ой, детка, избавь меня от мучений. Просто помните, что у каждого есть предел. Узнал это еще во времена работы в ЦРУ. Сегодня вечером ты и я? Мы собираемся выяснить, что у вас. Я заставлю тебя почувствовать то, что никогда не чувствовала ни одна женщина. К тому времени, когда я закончу, ты будешь стоять на коленях и умолять об окончании. . . ".
   Именно тогда она увидела электрошокер в его руке.
   "Время, когда я познакомил тебя с моим zaptastic другом". Он улыбнулся ей, ударяя сзади по ее мясистому бедру мощностью пятьдесят тысяч ватт в течение как минимум пятнадцати секунд, пока ее кости не превратились в проводящую систему, ее нервные окончания загорелись, а все ее тело неудержимо сотрясалось.
   Он ударил ее снова, немного ниже изгиба ее задницы, на этот раз гораздо дольше.
   Крик, который затем вырвался из ее горла, был такой высоты и такой безудержной силы и обжигающей силы, что заставил бесчисленных разноцветных тропических птиц, спрятавшихся в плантации густых зеленых банановых деревьев за окнами коттеджа, подняться как один и бежать. , массово уносясь над бушующими волнами и темным Атлантическим океаном за его пределами.
   В маленьком коттедже у моря все было тихо. Все было тихо.
   Жнец пришел и ушел.
   И это было мрачно.
   ГЛАВА 7
   Вашингтон
   декабрь 1941 г.
   АПосол Танг терпеливо ждал под портьерой. Луковицеобразный черный лимузин "Кадиллак" 1939 года выпуска, который прошлой ночью возил его по всему Джорджтауну, остановился у ворот службы безопасности, из его выхлопной трубы валил белый дым. Пещерный серый войлочный салон американского автомобиля, после всех миниатюрных китайских правительственных автомобилей, был бы долгожданной переменой для его роста более шести футов.
   И приставленный к нему водитель армии США стал приятным сюрпризом. Он был покладистым парнем, южанином из - где это было? - Джорджии. Бобби Рэй, его звали. Тигр называл его "мистером". Рэй" в течение большей части вечера, пока ему, наконец, не сообщили, что "Рэй" - это не фамилия его шофера, а его второе имя. Его фамилия, как он сказал, была Биверс. А затем добавил несколько загадочно: "Бобби Рэй Бобры из семьи Бобров из Клэкстона, штат Джорджия, мировая столица кексов, и добро пожаловать в нее".
   У него была манера говорить, у мистера Биверса. Кекс? Что, во имя Бога, это было?
   Лимузин петлял по длинной серпантинной дороге, скользя между заснеженными декоративными деревьями. Тигр следовал за "кадиллаком", его ноздри раздувались от морозного воздуха. Холод пробежал по его спине, выпрямив его, и он понял, что его восстановление после вчерашнего разврата идет полным ходом. Теперь он просто нуждался в хорошая долгая прогулка где-нибудь, учащение пульса и мысли, чтобы успокоиться и объединиться. . . .
   Черная машина выехала из-под снега под навесом, и Бобби Рэй Биверс распахнул дверцу и вылез наружу, улыбаясь Тангу через заснеженную крышу "кадиллака". А потом раздался этот долгий, медленный протяжный звук, который, должно быть, дополз из Джорджии.
   "Ну, доброе утро, сэр! Извините, я немного опоздал. Проклятое движение от Ключевого моста до самого Арлингтона затруднено. . . ".
   Водитель пробрался по свежевыпавшему снегу по колено, чтобы открыть заднюю дверь для своего нового пассажира и широко распахнул ее.
   - У нас полно времени, - сказал Тан, забираясь в темноту задней части салона и вытягивая перед собой длинные ноги, нежась в серой войлочной обивке. Американцы, казалось, ценили роскошь, которая еще не достигла берегов его родины. В конце концов, он был чувственным существом, и этот факт сулил ему хорошее пребывание здесь, в этом саду земных наслаждений. Он сказал:
   "Я хотел бы остановиться и прогуляться где-нибудь по пути к Белому дому. Подышать воздухом. Пусть моя кровь течет к моему мозгу. Что ты предлагаешь, Бобби Рэй?
   Шофер плотно закрыл дверь и вернулся к открытой двери. Он забрался внутрь, повернулся, держась рукой за сиденье, и улыбнулся.
   "Ну, арендатор. Дайте мне подумать над этим заклинанием. Место, которое мне нравится? Прогуляться по Потомакскому парку, рядом с Мемориалом Линкольна. Внизу почти никого нет, и это очень красиво, знаете ли. . . особенно в таком снегу!"
   "Звучит особенно по-моему. Пошли, Бобби Рэй. У нас есть около часа, чтобы убить, прежде чем нас ждут. Давайте использовать его с пользой".
   "Да, сэр, господин посол. Ты тоже не волнуйся. Я не пощажу лошадей. . . ".
  
   -
   Через несколько минут этой быстрой и приятной поездки по неизведанной городской территории новый китайский посол решил, что Вашингтон действительно является одной из самых красивых столиц, которые он когда-либо посещал в своей жизни. Он любил все сияющие белизной памятники, парки на каждом шагу, каждый из которых был наполнен изящными скульптурами, изображающими великих героев славного прошлого молодой страны. Он глубоко гордился древней культурой своей родины и современными достижениями. Это был Китай. Но он чувствовал что-то более похожее на любовь к истории, которой была Америка.
   Он изучал американскую историю, будучи студентом Кембриджа, и его внимание было сосредоточено на глубоком влиянии на общество и политическую историю после Американской революции. Фактически, он написал свою дипломную работу о генерале Джордже Вашингтоне. В процессе учебы он познакомился со всеми друзьями и коллегами великого человека, в том числе с Джефферсоном, Гамильтоном, Адамсом, Франклином, Мэдисоном и, наконец, со своим личным фаворитом, славно лихим маркизом де Лафайетом, спасшим положение. в Йорктауне.
   А позже, будучи кандидатом в докторантуру в Оксфорде, он переключил свое внимание на человека из Иллинойса, Авраама Линкольна. И вот он наконец нашел своего единственного настоящего героя.
   Посол наклонился вперед, положив руку на спинку переднего сиденья и глядя вперед через занесенные снегом окна большой черной машины.
   "Это так, не так ли? Мемориал Линкольна?
   - Да, господин посол. Там с ней все в порядке.
   "Она? Кто?"
   - Ну, ты знаешь, фигня речи. На юге, в хлопковой стране, вот что я имею в виду.
   Теперь Тайгер знал достаточно, чтобы перестать пытаться расшифровать слова Бобби Рэя Биверса. Поэтому он просто сказал:
   "Притормози, Бобби Рэй. Я хочу пойти посмотреть".
   Его сразу же ошеломил величественный, храмоподобный вид здания, напомнивший ему Парфенон. Он обнаружил, что его мысли были не о классической архитектуре или войне, а о великолепном уме человека, высеченного в мраморе, так решительно восседающего в центральной комнате. Это было, подумал он, глядя на Линкольна с дрожью эмоций, за исключением, возможно, Давида Микеланджело. во Флоренции, самый могущественный неодушевленный предмет, с которым он когда-либо сталкивался в своей жизни.
  
   -
   Подняв голову, он увидел, что на фризе над колоннами появились названия тридцати шести воссоединенных штатов. Свидетельство твердой руки Честного Эйба на румпеле в борьбе за спасение Союза. Он начал подниматься по ступенькам, ускоряя шаг, так как хотел провести как можно больше времени наедине с великим человеком. Он нашел мраморную скамью и сел, уставившись на силу этой героической головы, столь же отчетливо запечатленную в его сознании, как и у героев его собственной страны.
   Он просидел так почти полчаса, тихий, сосредоточенный, представляя свой первый взгляд на Овальный кабинет и импозантного американского президента, обдумывая и отбрасывая многочисленные приветствия, прежде чем остановиться на одном несовершенном, которое, возможно, придется сделать. А затем, поднявшись, он быстро заглянул в две комнаты по бокам от самого великого человека. Ибо именно здесь должны были быть найдены его слова. . . .
   В первом из двух он сделал паузу и прочитал это, тихо шепча слова вслух, пока читал. . .
   со злобой ни к кому; с благотворительностью для всех; с твердостью в праве, как Бог дает нам видеть правду, давайте стремиться завершить дело, в котором мы находимся; перевязать раны нации; заботиться о том, кто вынесет битву, и о его вдове, и его сироте - делать все, что может достичь и сохранить справедливый и прочный мир между нами и со всеми народами.
   И в тихой святыне второй палаты. . .
   Мир мало заметит и надолго запомнит то, что мы здесь говорим, но он никогда не забудет того, что они здесь сделали. Скорее, нам, живым, предстоит здесь посвятить себя незавершенному делу, которое до сих пор так благородно продвинули сражавшиеся здесь. Нам скорее следует посвятить себя здесь великой задаче, стоящей перед нами, - чтобы мы брали от этих почтенных умерших повышенную преданность этому делу ради которые они внесли в последнюю полную меру преданности, - что мы здесь твердо решаем, что эти мертвые не будут напрасной смертью, что этот народ под Богом получит новое рождение свободы - и что правление народа, осуществляемое народом , ибо люди не исчезнут с лица земли.
   Тигр поднялся, горячие слезы защипали глаза от бурных эмоций, которые слова Линкольна пробудили в нем, он потер руки в перчатках, чтобы согреться, и в последний раз взглянул на профиль, застывший в камне, нависший над головой. Как всегда, он был унижен словами великого человека, даже более сильными, высеченными в камне, чем напечатанными на бумаге. Он почувствовал укол вины, пытаясь, как всегда, примирить свою любовь и восхищение некоторыми героями Америки. . . и его прежняя преданность своему отцу, своей семье, Чан Кай-ши и своей стране. В конце концов, он шел под фальшивым флагом. Теперь у него было два хозяина.
   И хорошо бы ему помнить об этом.
   Он сделает все, что в его силах, чтобы помочь Рузвельту и американцам сокрушить злых японцев, этих кровожадных ублюдков, стоящих за ужасным изнасилованием Нанкина, Китай, своими сапогами. Но его истинная миссия, истинная причина, по которой Кай-ши выбрал его, заключалась в том, чтобы доставлять сверхсекретную информацию из высших эшелонов власти американского правительства. Он должен был быть и союзником, и шпионом для американцев.
   Хорошо это или плохо, но теперь он был и всегда будет Разделенным Шпионом.
   ГЛАВА 8
   Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия
   декабрь 1941 г.
   рОн грохотал в окна уютного маленького кабинета, а его влажные дрова испускали голубоватое пламя, которое мерцающе плескалось в решетку из кованого железа. "Иди сюда, Фала, хороший пес! Пойдем, Фала! - сказал президент, жестом приглашая своего возлюбленного Скотти прыгнуть в его ожидающие объятия. Одним прыжком Фала приземлился на колени президента.
   "Ах, - сказал Рузвельт, - мой хороший солдат, вернулся с фронта, избитый и согнутый, но не сломленный. . . ". Он по привычке погладил длинные черные уши Фалы. Если бы Фала был котом, он наверняка мурлыкал бы, как кошачий демон.
   Президент получил черно-белый Скотти в прошлом году. Подарок на раннее Рождество 1940 года от его двоюродной сестры и ближайшей подруги Маргарет "Дейзи" Сакли. Президент, мгновенно влюбившийся в собаку, сразу же назвал маленького мальчика "Мюрреем, преступником из Фалахилла" в честь своего знаменитого шотландского предка. И Фала был всегда.
   "Гарри, послушай", - сказал президент своему другу, ближайшему доверенному лицу и единственному компаньону в своем личном кабинете наверху в резиденции Белого дома.
   По какой-то причине старый джентльмен наклонился вперед, опустив голову, тряся косматыми кудрями перед радиатором отопления. Фала прыгнул на ковер и оказался у его ног. "Да?" - пробормотал Гарри, все еще дрожа.
   Рузвельт сказал: "Я хочу, чтобы вы дали мне обещание. Если что-то должно случиться со мной, если у меня почему-то не будет физических и умственных сил, чтобы выжить в монолитном испытании, с которым я сейчас столкнулся - нет, нет, выслушайте меня. Я хочу, чтобы вы лично отвезли Фалу поездом в Джорджию, в Маленький Белый Дом в Уорм-Спрингс. Разумеется, конфиденциально и конфиденциально. Никакой рекламы, никакой прессы. Ты меня слушаешь?"
   "Да, господин президент, конечно", - ответил Гарри Хопкинс. - Дай мне минутку, - сказал он, дрожа и натягивая через голову свой старый серый шерстяной свитер.
   Дождевая вода наконец перестала капать с серебряных волос Хопкинса на воротник. Всего несколько минут назад он вернулся в кабинет президента. По своему обыкновению, будь то дождь или солнце, он взял Фалу на прекрасную утреннюю прогулку под дождем по Северной лужайке. Оба они промокли до нитки водным приключением. Комната становилась тесной и наполненной паром от высыхания его волос, одежды и роскошного пальто Фалы.
   После испытания Гарри раком президент упрекнул его за то, что он простудился во время своих дождливых прогулок, но его не переубедить. Холодный дождь на его щеках был единственным, что заставляло его чувствовать себя живым.
   За эти годы между двумя мужчинами образовалась почти нерушимая связь. Хопкинс понимал настроение своего босса. Он знал подходящий момент, чтобы поговорить о делах, и когда президенту нужно было расслабиться. Если Рузвельт был "мыслителем", то Хопкинс был "деятелем". Его настоящий талант заключался в том, чтобы превращать иногда зачаточные идеи Рузвельта в конкретные программы, которые хорошо служили стране. Он поставил перед собой задачу - точнее, свою религию - выяснить, чего на самом деле хотел Рузвельт, а затем проследить за тем, чтобы ни ад, ни паводок, ни даже возможные колебания самого человека не помешали этому достижению.
   Рузвельт, глядя на мерцающий свет костра, откашлялся и сказал: "Мой дворецкий Гораций Спейн, как вам хорошо известно, уже знает об этом плане. Он будет ожидать, что вы и Фала прибудете поездом в Уорм-Спрингс вскоре после того, как вся похоронная шумиха в Гайд-парке будет завершена. Гораций - пожизненный холостяк, никогда не был женат, без детей. Самая большая любовь его жизни - Фала. В своем завещании я завещаю домик садовника Горацию на всю его жизнь. Я горячо надеюсь, что он а его компаньон Фала проживет свои годы долго и счастливо там, даже после того, как меня не станет. Ладно, Гарри, с этим все ясно?
   "Да сэр."
   "Хорошо хорошо. Что ж. Тогда кто следующий?
   - Это будет совершенно новый посол из Китая, сэр. Я назначил встречу наверху, в вашем кабинете. Более приватный. Мне остаться? Сегодня у меня много дел, Господь знает. . . ".
   - Пожалуйста, останься здесь, Гарри. Я хочу, чтобы вы взяли на себя этого молодого человека. Я слышал чудесные вещи о нем от его предшественника. Слишком хорошо, чтобы быть правдой, если честно. Во всяком случае, не за что. Помимо моих адмиралов и генералов через реку в Пентагоне, этот человек будет жизненно важен для нашего дела в Азии в обозримом будущем. Смею предположить, что без него мы просто не сможем победить японскую императорскую армию.
   "Да, совершенно верно", - сказал Хопкинс, явно обдумывая слова президента. "Я согласен. Как и многие американцы, я придерживаюсь романтического образа китайцев. Полагаю, образ подкрепляется связями моих предков с торговлей с Китаем.
   "Я тоже всегда испытывал глубочайшую симпатию к китайцам", - вздохнул президент. "Как же мне не принять их сейчас, когда нас объединяет общий враг?"
  
   -
   В самый последний момент Рузвельт передумал о месте встречи с новым китайским послом. В кабинете было слишком тепло, сыро и тесно.
   - Здесь воняет, Гарри, - сказал президент, задрав к небу выдающийся римский нос. - Это твой старинный твидовый пиджак, старина. Начинает адски пахнуть, когда носишь его под дождем".
   "Вряд ли куртка. Я верю, что это Фала, сэр.
   "Фала? Не будь абсурдом. Фала не воняет! А ты, Фала? Конечно нет."
   "Тем не менее, господин президент, здесь немного созрело. Я предоставлю вам это. Я переведу нас в Овал, сэр.
   "Хорошо хорошо. Посол Тан прямо сейчас вручает свои верительные грамоты вице-президенту и госсекретарю в Восточном зале. Должно закончиться через несколько минут. Давай отпихнемся?"
   Пятнадцать минут спустя хорошенькая секретарша президента Маргерит "Мисси" ЛеХанд заглянула внутрь и объявила, что прибыл посол Тан.
   - Спасибо, Мисси. Пожалуйста, впустите его", - сказал президент.
   Рузвельту понравился покрой стакселя посла с той самой секунды, как он увидел молодого человека, вошедшего в его дверь.
   Тан вошел в Овальный кабинет, как кинозвезда на съемочной площадке. Высокий, красивый, полный уверенности в себе, крепкого здоровья, огонька юмора в глазах и белоснежной улыбки. Он подошел к Resolute Desk и протянул президенту руку. Рузвельт пожал его первым, затем Хопкинс, стоявший рядом с ним.
   "Очень большая честь, господин президент, - сказал Тан. "В последние дни вы оба занимали очень видное место в моих мыслях. Я выражаю свои глубочайшие соболезнования в связи с потерями, которые понесла Америка, как в человеческом плане, так и в отношении самого Тихоокеанского флота".
   Рузвельт слабо улыбнулся. - Пожалуйста, присаживайтесь, господин посол. Вон там у костра. Секретарь Хопкинс согласился присоединиться к нам. Он мой доверенное лицо, мой самый близкий друг и моя правая рука. Вы быстро поймете, что Гарри заслуживает вашего доверия ничуть не меньше, чем моего. Слава богу, они, кажется, забыли обо всех хранилищах нефтяных резервуаров".
   - У меня нет ни тени сомнения, сэр, - сказал Тан.
   Хопкинс показал Тангу ближайшее зеленое кожаное кресло и сел напротив него. Как всегда в Овале, Рузвельт устроился в инвалидной коляске, спрятанной за письменным столом. Хопкинс улыбнулся молодому человеку и сказал: "Видите ли, он считает нас одним целым, мистер посол. Но я, например, знаю, что ему нет равных.
   - Хорошо сказано, сэр! Тан просиял. "Мы выиграем эту войну, мистер президент, мистер Хопкинс. Мы разобьем этих чертовых японских ублюдков и никогда не оглянемся назад!"
   Внутри посол почувствовал, как все начинает немного ослабевать. Тан почти мгновенно догадался, что собирается ладить. с этими двумя мужчинами. У них уже было много общего, помимо мозгов и политической проницательности, в первую очередь общий враг. Безусловно, в их обозримом будущем Япония будет иметь большое значение. Но он, Тан, постарается навести много мостов между троицей. И множество стен вокруг них. Самое главное, он завоюет их доверие, а также их дружбу, триаду кавалеров военного времени, связанных общим делом и охваченных дружелюбием.
   Во всяком случае, таков был его план, подумал Тан, прощаясь с президентом.
  
   -
   Все, конечно, прекрасно знали, что может случиться с самыми тщательно продуманными планами, непомерными мечтами и коварными схемами. И в этот самый момент в его мозгу всплыла еще одна из многочисленных политических схем президента, полностью испеченная и готовая к подаче.
   Черчилль собирался довести его до отчаяния.
   Постоянно звонил, просил заверить в привязанности и чувстве долга американского президента по отношению к бедственному положению Британии, терпящей теперь ужасные побои от нацистов.
   - Гарри, у меня есть мысль. Я бы очень хотел, чтобы вы отложили запланированную поездку в Великобританию, чтобы провести переговоры с Уинстоном Черчиллем. Как я уже ясно дал понять, он отчаянно нуждается в постоянно растущем объеме помощи, как наличными, так и боевой техникой. Я бы хотел, чтобы ты провел с ним достаточно времени. Слушая его, наблюдая за ним, за его привычками, хорошими и плохими, за его сильными сторонами и, конечно же, за его слабостями. Пристрастие к женскому обществу, алкоголю, азартным играм на пони, к чему угодно. Ваша основная миссия? Слушать. И учиться.
   "Когда ты вернешься домой из Старой Веселой Англии, я хотел бы встретиться с тобой и услышать, как, по твоему мнению, мне следует поступить с ним, потому что рано или поздно я именно так и поступлю".
   - Я пойду. Но, как я уже говорил, я не потерплю высокомерия. Британцы и их столь очевидное снисходительное отношение к американцам задевают меня, как вы хорошо знаете. Я чертовски серьезен, господин президент. Я имею в виду, кого, черт возьми, думают эти люди они есть? Управляй Британией, моя задница! Иди еще раз взгляни на поле битвы в Йорктауне. У их причудливого генерала Корнуоллиса не хватило даже камней, чтобы выйти из своей палатки и признать свое поражение, как только Континентальная армия Вашингтона выбила живые лучи из этих красных мундиров!
   - Что ж, Гарри, могу я предложить тебе заткнуть нос в его компании. При этом учитывая неизбежный факт, что только судьба западной цивилизации висит на волоске".
   Хопкинс улыбнулся не слишком тонкому намеку. "Хорошо сыграно, господин президент. Должен признаться, в последнее время аж до мурашек.
   Ну вот и все, подумал Хопкинс, на этот раз он бросил меня на растерзание львам!
   ГЛАВА 9
   Бермуды
   Сегодняшний день
   Др. Натаниэль Уэзерелл, заведующий хирургическим отделением госпиталя Эдуарда VII, в то утро тихо читал в своем кабинете, когда на его столе зазвенел телефон.
   "Доктор. Уэтерелл?
   - Да, да, что это?
   - Ваш пациент в три пятнадцать, сэр, - сказала старшая медсестра. - Кажется, он выходит из вегетативного состояния и...
   - Алекс Хоук?
   "Да сэр. Лорд Хоук.
   "О Боже! Он поступил в MCS? - сказал Уэтерелл, имея в виду наиболее желанную следующую фазу комы - состояние минимального сознания.
   "Я был с ним в течение получаса. Кажется, что он то втягивается, то выходит, дышит, спит и регулярно просыпается".
   "Я буду именно там. Оставайтесь на месте. Продолжайте говорить с ним. Знаешь, пациенты в коме тебя слышат. Слух всегда уходит последним из органов чувств".
   - Да, доктор, конечно. О, еще кое-что, что ты должен знать - Он, э-э, ну. . . Я не знаю, как это сказать, кроме как сказать вам, что лорд Хоук бормотал на идеальном китайском языке. Мандарин, я думаю. Моя мать говорила на мандаринском диалекте.
   "Двуязычная афазия! Господи, я уже в пути!"
   Уэтерелл выскочил из своего кабинета, сбежал на два лестничных пролета и помчался по коридору в комнату Хоука. У постели главный хирург взял Хоука за руку и энергично помассировал ее, сказав: "Алекс! Алекс, ты меня слышишь?
   Нет ответа.
   Но затем - легкое сжатие кулака пациента вокруг своего. Сначала слабый, но набирающийся сил. Уэзерелл вздохнул с облегчением. Когда пациент той ночью прибыл в больницу, он был так близок к двери смерти, насколько это возможно, не перешагнув через нее. Никто не верил, что он переживет эту ночь. Никто из дежурных в ту ночь не думал, что у другой, намного старше, жертвы гнусного нападения убийцы с ножом был хоть какой-то шанс.
   - Он уже поднимается, - сказал доктор Уэзерелл, с широкой улыбкой глядя на сестру Вики. "В самом деле, он поднимается!"
   - Слава богу, - сказала она. "Знаете, мы все молились за него. Его светлость очень популярен среди дам из женской лиги на ежегодном благотворительном пикнике. . . ". Она замолчала, мечтательно глядя на спящего пациента, за которым ухаживала все эти долгие недели исцеления и отдыха.
   "Значит, когда он впервые заговорил, это был китайский язык?" - сказал Уэзерелл.
   "Да сэр. Сначала я подумал, что это просто тарабарщина, но потом это точно был китайский язык. Никогда раньше такого не видел, Доктор. Как это проявляется?"
   "Очень редко. Но билингвальная афазия проявляется, когда область мозга, изучающая язык, повреждена, а другая остается нетронутой. По-видимому, в какой-то момент своей жизни он выучил китайский язык. . . как и я сам, работая на правительство Ее Величества в Шанхае. . . ".
   - Думаю, мне следует остаться здесь с ним, доктор. И держать вас в курсе всех значительных успехов".
   - Как раз собирался предложить это, сестра. И не переставай молиться, дорогая. Он еще не вышел из леса. Его раны в живот были худшими из тех, что я видел за тридцать лет практики.
   - Где Пелхэм? были первыми тремя словами на английском языке, исходящими из уст Алекса Хоука. Старый джентльмен Пелем Гренвилл, которого Хоук, которого иногда называют "Мой восьмидесятилетний", был действительно "мягким" человеком, седовласым призраком парня из Корнуолла, который никогда не "входил" в комнату, а скорее мерцал в ней. Как и этот парень, сказал Хоук. , просто появляются.
   Нет, нет, не он. Пелэм материализовался.
   Вместе с главным инспектором Амброузом Конгривом из Скотленд-Ярда Пелхэм помогал деду молодого Хоука воспитывать мальчика с детства. Ранние годы Хоук провел в доме своего деда на острове Седобородый. Это был родовой дом - на самом деле, скорее замок - расположенный на маленьком острове недалеко от Франции на Нормандских островах, и как он обожал бегать по его огороженным садам и пляжам со своим любимым псом Джипом.
   Его дедушка, служащий Королевского флота, научил мальчика всему, что мог: астронавигации, преодолению страха, уважительному обращению с представительницами прекрасного пола, наточению ножа и размахиванию топором или клюшкой для гольфа, как держать вилка, искусство честной игры и как чистить ружье, как рифовать, сгибать и управлять парусной лодкой, как дрессировать полевого пса, как вести себя как джентльмен, что искать в женщине , как отремонтировать карбюраторы SU с тройным нисходящим потоком на родстере Triumph TR3. И как уважать флаг, историю и традиции своей страны.
   И многое другое. Симпатичный парень, правда.
   Но главным опекуном Хоука стал милый старый Пелхэм, который после убийства родителей Алекса наркобаронами в Карибском море стал опекуном Хоука.
   Прошло немногим больше недели после того, как Хоук начал процесс вхождения в последнюю фазу беспорядочного сознания. Теперь он сидел прямо на своей больничной койке и весело болтал с сестрой Вики, которая любовно и энергично массировала его правую руку.
   - Да ведь Пелем дома, сэр, - сказала она, улыбаясь. "Комфортный отдых".
   "Отдыхаешь? Дома? Господи, ты же не хочешь сказать, что он...
   "Выжил? Оправился от ран? Да, действительно, так оно и было, хотя никто из тех, кто ухаживал за ним в ту первую ночь, не поверил бы, что это возможно. В нем есть жесткость, противоречащая его благородной внешности. В прошлый вторник его выписали, и теперь он спокойно отдыхает в коттедже Teakettle Cottage. с круглосуточными медсестрами, заботящимися о каждой его потребности. Очень хорошо себя чувствую, нормально питаюсь, день ото дня набираюсь сил. . . ".
   "Я не могу в это поверить", - сказал Хоук. - Я был почти уверен, что он умер там, в баре. Я помню, как мне было ужасно грустно перед тем, как я потерял сознание. Как, черт возьми, ты спас старика?
   - Это был не я, дорогая. Это сделал наш любимый доктор Уэзерелл. Несмотря на всю потерю крови, большинство его ран были поверхностными. Ранение руки было тяжелым, но все повреждения сухожилий доктору удалось залечить. Какое-то время он не будет им пользоваться, но, в конце концов, с помощью терапии он может полностью восстановиться".
   "Боже, возлюби его душу! Вы видите перед собой счастливого человека, человека, который во всех смыслах и целях думал, что потерял единственную самую близкую ему душу и... - Он поднял глаза. - Да ведь это Пелхэм! Это старый Пелхэм пришел звонить! Может ли так быть? Пелхам? Это правда ты? Я не могу поверить - просто заблуждение. . . ".
   Рыдание вырвалось из глубины души. Смятение и боль боролись внутри него. По мере того, как боль уменьшалась, смятение начало преобладать.
   Медсестра протянула руку и положила теплую сухую руку на предплечье Хоука.
   - Мой господин, - сказала она. - Я не думаю, что ты понимаешь, что...
   "То, что?"
   - Что ты плачешь.
   "Какая?" Хоук приложил руку к щеке. Оно было мокрым от слез. Боже мой, как долго он плакал? "Мне жаль. Это просто . . . той ночью, той ночью, когда мы умирали. . . Я был так уверен, что больше никогда его не увижу. . . увидеть эту прекрасную старую душу снова. Я так виноват. . . . Я очень люблю его".
   - Доброе утро, милорд, - сказал Пелхэм, слегка поклонившись перед тем, как полностью испариться в дверном проеме, стараясь не замечать поток слез, продолжающих течь из глаз его светлости. "Надеюсь, я не прерываю то, что кажется неудобным моментом. . . ".
   Медсестра Вики сказала: "Нет, нет. Это не вы, дорогой мистер Гренвилл. Он только выходит из комы. Часто бывает трудно смириться с новой реальностью своей жизни. Кроме того, эти свежие слезы - слезы чистейшей радости".
   Медсестра поспешно высвободила руку Хоука из мертвой хватки. сдерживал его. - Не говорите глупостей, мистер Гренвилл. Массаж - это просто стандартная терапия для выздоравливающего пациента в коме".
   Хоук выпрямился в постели, уставившись выпученными глазами на это ходячее чудо. Древние голубые глаза Пелхэма ярко сияли, а его щеки приобрели румяный румянец от холодного ноябрьского воздуха снаружи.
   - Добро пожаловать, добрый сэр, - сказал Хоук, улыбаясь. - Либо ты убедительный призрак, либо ты мой милый старый Пелхэм во плоти! Это правда, что они говорят? Ты, черт возьми, воскрес из мертвых! Человек - бог, скажу я вам! Положительно бессмертен!"
   - Похоже на то, да, милорд, - сказал Пелхэм, влетая на крылатых ногах в маленькую комнату. - Я слышал пение ангелов, милорд. Для нас двоих. Как вы себя чувствуете, сэр? Тебя не было некоторое время.
   - Чертовски чудесно, учитывая, что вот как. По крайней мере, я, кажется, перестал говорить на этом чертовом мандаринском диалекте. Узнал об этом, будучи гостем китайского правительства, как вы помните. Но далеко не так хорошо, как ты выглядишь, старина.
   - Могу я присесть, сэр?
   "Конечно вы можете. Я говорю, сестра, не будете ли вы так любезны пододвинуть этот стул к моей кровати?
   Вики вскочила и уложила Пелхэма.
   Прежде чем заговорить, старик незаметно кашлянул в сжатый кулак. - Милорд, я ненавижу портить то, что действительно является самым целебным выздоровлением и воссоединением. Но у меня серьезные новости. Прежде чем он и леди Марс уехали в Лондон несколько дней назад, старший инспектор Конгрив поручил мне передать очень печальные вести, сэр. Предполагая, что в какой-то момент вы выйдете из комы. . ".
   - Да, конечно, если предположить. . . - сказал Хоук, и счастливый момент внезапно опустился серым облаком.
   - Это мисс Киссл, сэр. Сигрид Киссл".
   "Что насчет нее? Она больна?
   - Нет, сэр, боюсь, что нет. Она мертва."
   Хоук выглядел пораженным. "Умерла, говоришь? О Господи!" Он посмотрел на медсестру и сказал: "Она мертва? Почему ты ничего не сказал? Медсестра? Вы не упомянули об этом?
   - Нам было приказано этого не делать, сэр. Доктор Уэзерелл. Он боялся, что это может быть слишком сильным ударом для вас на этом раннем этапе вашего выздоровления. Мне очень жаль, сэр. Я уверен, что это станет огромным шоком".
   Хоук закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов, чтобы прийти в себя. Он посмотрел на Пелхэма, внезапно вспомнив свою последнюю ночь вместе с Сигрид. К вечеру полил сильный дождь, окутав его маленький приморский коттедж белым шумом жарящегося бекона. Весь день она была ужасно несчастна. Она стояла спиной к окну, и влажный рассеянный свет с недоброй хирургической точностью освещал ее лицо. Короткие платиновые светлые волосы казались безжизненными, а морщины, выгравированные на ее худом лице, представляли собой иероглифическую биографию остроумия и горечи, смеха и ума - жизнь, полную свершений, но без удовлетворения.
   Впервые он видел ее такой невыразимо грустной. . . . Она встала, стерла дымку с оконного стекла и какое-то время смотрела сквозь сады и дождь на банановые деревья, гипнотически качающиеся на ветру. Затем она повернулась и посмотрела на него. "Алекс. Я знаю, что часто описывала свою жизнь как кучу дерьма, - сказала она, затем слабо улыбнулась. - Но это единственная куча дерьма, которая у меня есть.
   Они молча оделись перед тем, как отправиться на званый ужин с Эмброузом Конгривом и леди Марс.
   - Пелхэм? Помогите мне понять это. . . . Как это случилось?"
   - Да, милорд. Так жаль, что я принес такие очень печальные новости, милорд. Но я чувствовал, что теперь вы должны знать. . . ".
   "Она мертва? Как на Земле? Последний раз, когда я видел ее, она была в Shadowlands и болтала с Эмброузом за хорошим кларетом на званом обеде. Она сильно пила. Я беспокоился о ней. Я сказал старшему инспектору и леди Марс не выпускать ее из виду, пока я не объявлю, что в коттедже все чисто.
   - Да, сэр, но, как мы теперь знаем, все это никогда не озвучивалось. Мне жаль сообщать вам, что мисс Киссл была убита той же ночью в коттедже. Напали и хладнокровно убили".
   - Но, Боже мой, Пелем, кто ее убил?
   - Преступление было совершено без свидетелей, милорд.
   - Кто ее нашел?
   - Ваш садовник нашел ее рано утром. Еще жив, но еле-еле. Сигрид выползла из твоей спальни, где произошло нападение, на заднюю террасу с видом на море. Затем садовник оставил ее там и побежал внутрь, чтобы вызвать скорую помощь. Когда он вернулся, она лежала на каменных плитах, не шевелясь. Но она была. . . ".
   - Что у нее было? - сказал Хоук. "Что она сделала?"
   "Перед смертью она собственной кровью нацарапала две буквы на бледной плите. . . ".
   "Да?"
   "Буквы были: S S " .
   - Дерьмо, Смит, - сказал Хоук, гнев сочился из произнесенного имени. - Когда похороны?
   - Нет запланированных, милорд. Мисс Киссл больше нет на острове.
   "Действительно? Тогда где же она?
   "Главный инспектор Конгрив взял на себя обязательство разыскать ее семью в Швейцарии. В конце концов он нашел дедушку, пастуха из Тифенталера, небольшого горного городка недалеко от Санкт-Морица. Эмброуз взял на себя заботу о возвращении тела семье, сэр.
   Хоук выпрямился в постели.
   "Путин осуществляет свою угрозу мне, когда мы в последний раз виделись. Он сказал, что мои ближайшие родственники и я больше не находимся под его защитой. Мы были первыми в его списке для наказания. Алексей следующий".
   - Разумное предположение, ваша светлость.
   "Пелхэм. Слушай внимательно. Как вы хорошо знаете, мой сын в море. Он совершает кругосветное плавание на "Кунард Лайн". На попечении моего дорогого испанского друга Карлоса Мартинеса де Ирухо, герцога Альбы. И два офицера королевской охраны со двора. Мне нужно подтверждение, что эти два офицера охраняют его день и ночь. Один всегда в пределах шести футов от него. Кроме того, я хочу, чтобы был переведён звонок Карлосу на борт лайнера. Я хочу предупредить его, что мистер Смит где-то рядом, убил мою коллегу Сигрид и чуть не убил вас и меня здесь, на Бермудских островах. Я хочу, чтобы два офицера королевской охраны Алексея из Скотленд-Ярда были в полной боевой готовности. Понять? В каждом порту захода. Для баланса путешествия мне нужны ежедневные отчеты о его безопасности.
   - Конечно, милорд. Я позвоню ему, как только вернусь домой.
   "Убедись, что ты это делаешь".
   - Я всегда воспринимал ваши пожелания как приказы, сэр. Не бойся."
   - Хорошо, Пелхэм, молодец. В настоящее время. Давно пора перейти в наступление на этого сумасшедшего ублюдка. Не говоря уже о том кремлевском маньяке, который нацепил на мою голову многомиллионный ценник. Я хочу собрать каждого достойного бойца, который у нас есть. Первые два звонка идут старшему инспектору Конгреву и Стокли Джонсу-младшему. Затем - этим двум сумасшедшим наемникам, известным как Гром и Молния. Как только я смогу встать с этой чертовой постели и восстановить силы, я позову своего пилота, чтобы он увез нас отсюда к черту. Думаем ли мы, что мистер Смит, теперь, когда он считает, что нанес тройной смертельный удар, покинул Бермудские острова? Я бы не стал этого гарантировать.
   - На чем основаны ваши опасения, сэр? - сказал Пелхэм, наклоняясь вперед в своем кресле.
   "Я вам скажу. Путин знает, что я пережил нападение. Утром перед званым ужином в Shadowlands мне позвонил мой друг, офицер ЦРУ из Майами. По словам Гарри Брока, ЦРУ недавно перехватило сильно зашифрованное сообщение с самых высоких уровней в Кремле. Оно было коротким и милым, и его разослали каждому русскому наемному убийце. - Принесите мне голову Алекса Хоука. На серебряном блюде. Награда. Подпись, Владимир Путин".
   Пелхэм посмотрел на доктора Уэтерелла и сказал: "Доктор, я думаю, вам нужно немедленно сообщить об этом в полицию Бермудских островов. Нам понадобятся как минимум два вооруженных охранника, один в этой комнате, другой в коридоре. Да? Как только они смогут добраться сюда.
   - Да, конечно, конечно!
   "Мне нужно выбраться отсюда как можно скорее, доктор Уэзерелл. Сейчас было бы хорошо.
   Пелхэм сказал: - Он чудо природы, доктор. Почти сверхъестественные силы восстановления.
   - Я назначаю ему физиотерапию сегодня же днем. я думаю я должен быть в состоянии спружинить его, скажем, через неделю? Десять дней? Скажем, в понедельник после следующего? Обязательно к тому вторнику.
   "Алекс?" - сказал Пелхам.
   "Да, да. Да, охранникам и тренировкам в спортзале, всему этому. Пелэм, тебе нужно вернуться в Чайник и упаковать два моих пистолета. Револьвер сорок пятого калибра и Вальтер ППК, если полиция не воспримет это как улику. По два ящика патронов на каждого. . . . Кроме того, доктор, я думаю, вам следует передать осторожное сообщение всем медсестрам на этаже. Если они увидят кого-нибудь подозрительного или вообще что-то необычное, немедленно приходите ко мне".
   "Хорошая идея, Алекс. Вы действительно думаете, что убийца застрял на острове после того, как совершил преступление?
   "Понятия не имею. Я надеюсь, что это так. Я хотел бы увидеть его снова. Конечно, при других обстоятельствах".
   - Каков ваш план, если я осмелюсь спросить?
   "Доктор. Уэтерелл, ты спас мне жизнь. Вы можете спросить меня о чем угодно. Я собираюсь, с небольшой помощью, исцелить себя так быстро, как это в человеческих силах. Тогда я собираюсь обыскать край земли и переплыть семь морей в поисках мистера Смита. Когда я найду его, я убью его".
   "Судя по степени и характеру твоих травм, я был бы очень осторожен в отношении того, как ты приближаешься к этому монстру. Честно говоря, тебе нужно время, чтобы исцелиться.
   - О, я не пойду один, доктор. Вас не удивит, если вы узнаете, что, помимо старшего инспектора Конгрева, у меня есть несколько сомнительных, но очень грозных друзей по всему миру. Люди определенного сорта, которые помогают мне - как бы это сказать? - с неприятными обстоятельствами и личностями. Наемники, солдаты удачи, авантюристы и тому подобное.
   "Конечно, сэр. Такие вещи можно предположить только на основании слухов, которые ходят по этому острову, когда вы отправляетесь в очередное приключение.
   - А, да, понятно, - сказал Хоук. "Будьте так любезны, я был бы признателен, если бы вы позвали на линию старшего инспектора? Сейчас он у себя дома в Оксфордшире, Англия. Вот его номер мобильного. Если трубку возьмет его жена, попросите ее немедленно соединить вас. Скажи ей, что это срочно и что я хочу поговорить с ним как можно быстрее.
   ГЛАВА 10
   Гольф-клуб Sunningdale, Лондон, Англия
   Сегодняшний день
   СДэвид Трулов, начальник знаменитой английской секретной службы МИ-6, нетерпеливо стоял у мужской раздевалки в Саннингдейле, своем гольф-клубе за пределами Лондона. Как всегда, бывший адмирал Королевского флота, выдающийся герой Фолклендской войны с Аргентиной, выглядел довольно авторитетно. Трудный подвиг, когда парень был одет в одежду для гольфа, но он справился. День был чудесный, ясный и солнечный, но беспокойство омрачало его бледно-голубые глаза и морщинистое лицо. Королева разбудила его вскоре после рассвета звонком из Бак-Хауса. Ее Величество Королеву можно было связать.
   Похоже, ее любимый внук, тайный ее любимец, принц Генри, которому только что исполнилось двадцать пять, был приглашен на какой-то модный курорт на Багамах. Очень эксклюзив. Только приглашение. Судя по всему, кто-то в клубе видел его фотографию в Vanity Fair . Курорт назывался "Клуб огня дракона" и принадлежал крупной китайской промышленной семье по имени Тан, как сказала Ее Величество. Парусный спорт, азартные игры, гольф, женщины, как обычно. Это было десять дней назад. Впоследствии Ее Величество получила от Генри два электронных письма, довольно бойких и веселых, а также оживленный телефонный звонок от него в прошлую пятницу вечером. Потом странный звонок около полуночи. Она взяла трубку с первого звонка. Там никого не было.
   Несмотря на ее собственные последующие звонки в свиту молодого принца, которые остались без ответа, с тех пор связи не было.
   Сэр Дэвид был убежден, что неугомонный Ройал - который был "помешанным на Джейн", как мальчишки называли пехотинца, чрезмерно любящего женщин, а также был крестником Алекса Хоука, - встретил какую-то роскошную наследницу или другую и уплыл к другой. счастливый, залитый солнцем тропический остров, просто еще один мальчик, ищущий сердце субботней ночи, как они говорили.
   Трулов попросил Скотленд-Ярд отправить двух своих лучших следователей в клуб Dragonfire, выдавая себя за богатых британских бизнесменов, и осмотреться. Окопайтесь и посмотрите, смогут ли они выйти на след своенравного принца.
   Судя по всему, молодой человек просто исчез. Больше никто ничего не знал. Скотленд-Ярд предложил объявить о пропаже принца и надеяться на лучшее. Королеве было не до смеха.
   Через неделю на Багамах детективы составили протокол, в котором говорилось, что молодой принц просто исчез. Вместе со всеми его вещами. Детективы Ярда нашли номер телефона, нацарапанный в блокноте на столе в его комнате. Оказалось, что это очередь бронирования отеля Raffles в Гонконге. Двое мужчин были в пути, пытаясь найти молодого принца где-то в Китае. С тех пор полное радиомолчание со Двора. Примерно через неделю раскопок детективы ни к чему не привели и были отозваны в Лондон.
   И теперь, в предрассветные часы, королева вернулась к делу сэра Дэвида.
   "Я совсем не счастлив. Я хочу, чтобы вы кое-что сделали, сэр Дэвид. И я хочу, чтобы это было сделано сейчас. Вот почему я звоню так рано. Мне сказали, что сегодня вы играете в гольф с главным инспектором Конгривом в Саннингдейле. Это правильно?"
   "Да, мэм."
   "Хороший. Потому что я хочу, чтобы вы сообщили старшему инспектору, что помощь Двора в поисках моего внука больше не требуется. Скажи ему, что его уволили. Потому что с этого момента вы лично будете вести дело. Это совершенно ясно, сэр Дэвид?
   "Изобилие, Ваше Королевское Величество. Кристально чистый."
   "Хороший. В Англии есть только один человек, который может найти моего внука и благополучно доставить его домой. Да, и мы оба очень хорошо знаем, кто он такой. Поэтому я хочу, чтобы лорд Хоук занимался этим делом. И я хочу его сейчас. Понимаем ли мы друг друга? Если что-нибудь случится с этим ребенком, я призову вас к ответу лично. Ясно ли вы это поняли, сэр Дэвид?
   "Кристалл. Я совершенно ясно понимаю, Ваше Величество, - заявил Трулове, не имея ни малейшего представления о том, как он собирается своевременно доставить товар в Букингемский дворец. По последним данным, Хоук находился на пороге смерти в больнице на Бермудских островах.
   "Хороший. Единственный сотрудник Шестой, способный довести эту ситуацию до логического конца, это дорогой мальчик Алекс Хоук. Никто другой не подойдет. Я хочу, чтобы он немедленно обратил внимание на этот кошмар, и я хочу его прямо сейчас! Мы понимаем друг друга, сэр Дэвид? Я хочу, чтобы Хоук пошел туда, куда ведет след; найти принца и поспешно вернуться с ним в Англию. Алекс Хоук никогда меня не подводил. Ни разу, включая тот раз, когда он почти в одиночку спас меня и всю мою семью от убийства извергами Аль-Каиды в то Рождество в замке Балморал! Пожалуйста, передайте этому дорогому мальчику наилучшие пожелания королевы, хорошо? Скажи ему, что я надеюсь, что он хорошо поправляется после этого ужасного приступа.
   - С удовольствием, Ваше Величество.
   Королева повесила трубку, не дожидаясь ответа Трулова. СОП, что касается таких вопросов с Ее Величеством. Когда вы разговариваете по телефону с королевой, последнее прощание всегда было на расстоянии одного клика.
  
   -
   Мужчина немолодых лет, с серебряной челкой, немного полноватый посередине, одетый в тяжелый твидовый костюм плюс четверные брюки нервирующего желтого цвета, остановился в арочном проеме клабхауса. Он достал кожаный кисет, закурил пенковую трубку и вышел из тени старого клуба на залитую солнцем террасу для гольфа.
   "Ага! Вот ты где, Конгрив! Боже мой, чувак. Что ты так долго делал в туалете? Должна сказать, никто из моих знакомых не проводит в туалете больше, чем ты! Конечно, за исключением моей покойной жены Клэр. Что, черт возьми, ты задумал так долго?
   Конгрив внимательно посмотрел на Трулова, быстро затянулся пенковой трубкой и выпустил прямо через него большое кольцо дыма, а затем маленькое.
   "Я не могу передать вам, как это раздражает", - рявкнул на всемирно известного сыщика откровенно взволнованный Трулов. Как однажды сказал ему при подобных обстоятельствах Стоукли Джонс-младший, собутыльник Алекса Хоука: "Королева несчастлива, никто не счастлив".
   "Действительно? Расскажите нам, почему? Довольно простой трюк, на самом деле.
   "Потому что я не могу, черт побери, справиться с этим, не так ли? Как бы я ни старался. Ты делаешь это только для того, чтобы насмехаться надо мной, когда я в дурном настроении.
   - Крайний негодование, если я правильно понял?
   "Что из этого? Вы издеваетесь надо мной, сэр.
   - Вовсе нет, сэр Дэвид. Я совершаю подвиг в честь моего великого героя и наставника Шерлока Холмса. Точно так же, когда Холмс продемонстрировал трюк с дымом доктору Ватсону, тот тоже так и не смог полностью овладеть им".
   - Так что ты делал в чертовой раздевалке? Твои волосы? Я боялся, что мы пропустим наше время игры".
   - На воздуходувке, сэр Дэвид. Алекс Хоук позвонил мне из больницы на Бермудских островах".
   - Он вышел из комы? Спасибо, дорогой Боже! В конце концов, этим утром он на небесах и заботится обо всех Божьих детях!"
   - Ну, похоже, из комы. Его выпишут из больницы через неделю или десять дней, чтобы продолжить реабилитационную терапию с тренером по физкультуре в коттедже".
   "О, святые наверху. Это лучшая новость, которую я слышал за весь день! Расскажи мне больше, мой хороший друг. Значит , он уже не выведен из строя, не так ли?
   "Если не считать смерти мисс Киссл, кажется, есть за что благодарить".
   "Сигрид Кисл мертва? Как ужасно. Несчастный случай? Болезнь?"
   "Убийство. Преступник использовал нож с острым, как бритва, зазубренным лезвием. Жертва была разрублена практически на куски".
   "Ужасный. Есть идеи, кто?
   - Идея, но пока нет доказательств.
   - Она была прелестной девушкой, и я знаю, что вы с леди Марс ужасно ее любили. Я всегда считал, что у нее есть задатки прекрасного детектива, и я знаю, что ее очень уважали в Скотленд-Ярде.
   "Да она была. За годы, пока она жила в коттедже нашего садовника, мы довольно сблизились. Так получилось, что я договорился с ее дедом, чтобы ее тело было возвращено семье в швейцарских Альпах. Похороны состоятся в следующий понедельник на семейной ферме в горном городке Тифенталер. Моя жена, Диана, и я посещаем".
   "Бедный дорогой. Так. Расскажи мне о Хоуке. Момент его пробуждения очень удачный, поверьте мне. Более того, я был в затруднительном положении!"
   Конгрив сказал: "Чертовски повезло, что он жив, и он это знает. Как вы помните, когда его нашли, у него была зияющая рана на животе восемнадцати дюймов в диаметре. У Алекса пока нет признаков инфекции, и рана заживает. Не уверен, сколько времени займет этот процесс. Он говорит, что ему не терпится вернуться к своим ежедневным плаваниям в открытом океане".
   "Хорошо, я поговорю с его врачом сегодня днем, чтобы узнать новости. Меня разбудил звонок на рассвете из Букингемского дворца. Королева. Ужасно взволнована вашим отсутствием прогресса в этом деле, в поиске ее пропавшего внука, принца Генри. Вы, мой дорогой друг, стали лишними. Вы, имея в виду Скотланд-Ярд, как она считает, с треском подвели ее. Ее слова, не мои. Она увольняет тебя и нанимает меня. Точнее, твой приятель Хоук. В данный момент есть острая потребность в его услугах. Она хочет, чтобы он поспешно отправился на Багамы. И я намерен проследить, чтобы он выполнил ее желание.
   "О, Господи. Вы действительно требуете невозможного. Мужчина был жестоко изуродован, при всей любви! Ужасные травмы. У вас нет сочувствия?
   "Хотя я уверен, что вы знаете об этом факте, я напомню вам, что принц Генри также является крестником Хоука? Ребенок его ближайшего друга на протяжении всей его карьеры боевого пилота Королевского флота?
   "Лорд Питер Виндзор, который в Афганистане, когда он умер на руках Хоука до того, как их удалось спасти, умолял Хоука защитить и поддержать его единственного ребенка".
   "Верно. Крестник Хоука и внук королевы - одно целое. такой же. Я хочу, чтобы вы проинформировали его о решении в этом серьезном вопросе, предоставив ему эту информацию".
   "Сэр Дэвид, при всем уважении, я, конечно, сообщу Ярду, что дело возьмет на себя Шестая. Тем не менее, я должен умолять вас найти кого-нибудь еще, кто присоединится к драке. Если Хоук спросит мое мнение по этому поводу, я буду настаивать на том, чтобы он оставался в своем коттедже на Бермудских островах, плавал и тренировался, отдыхал и читал, пока полностью не выздоровеет".
   "Действительно? Вы будете настаивать, не так ли? И с какой стати, на доброй зеленой земле, вы хотите поставить под угрозу, более того, разрушить мои, наконец, относительно хорошие отношения с государем? Ты совсем сошел с ума?"
   "Три причины. Во-первых, у Путина есть цена за голову Хоука. Десять миллионов фунтов стерлингов. Он заметный человек, куда бы он ни пошел. Во-вторых, он недавно получил тяжкие телесные повреждения, как вам хорошо известно. Ему нужно время, чтобы восстановиться! И в-третьих, он в трауре. Сигрид была прекрасной женщиной, но очень сложной".
   - Что ты хочешь этим сказать, старина? Все женщины сложные".
   "Ну, я только недавно узнал, что она страдала депрессией. Алкоголизм. Что она солгала в своем заявлении на обучение в Скотленд-Ярде. В двадцать два года она была осуждена за уголовную ответственность. Заключенный. Был еще бывший муж из Цюриха, который ее шантажировал. Он погиб в довольно странной автокатастрофе где-то в Марокко. Сигрид была с ним в машине как раз перед тем, как она слетела со скалы. Хоук признался мне, что, по его мнению, возможно, она убила этого человека. . . . Судя по всему, он угрожал похитить сына лорда Хоука, Алексея.
   "Мой господин. Не имел представления."
   "Никто этого не сделал. Хоук испытывал к ней полулюбовь-ненависть. Он защищал ее. Его сын обожал ее".
   Сэр Дэвид отвернулся и осмотрел сцену на дальнем первом мишени. Одна четверка играла с ти, а двойка ждала на одной из скамеек.
   - Хорошо, констебль, - сказал он. "Наше время игры быстро приближается. Давайте возьмем багги и отправимся на поле.
   - Ты подожди здесь. Я пойду за коляской, - сказал Конгрив и зашагал к хижине кедди-мастера.
   Встряхнув бараньим хвостом, Конгрив вылетел из-за сарая с двуколками и с визгом остановился прямо перед Труловом.
   "Прыгай!" - сказал он, и Трулов так и сделал.
   Трулов, цепляясь изо всех сил за то, что Конгрив мчался по извилистой дорожке, ведущей вверх по холму, сказал: "Знаете, чертовски невезение, королева настаивает на том, чтобы Хоук поехал на Багамы прямо сейчас. . . ".
   "Невезение? Это преуменьшение для вас. Мужчина в больнице после предсмертного опыта первой степени! Но это тебе не повезло?
   - Я не хотел сделать вывод, что...
   "Сэр Дэвид, вырастите пару. Не позволяйте Короне так манипулировать вами. Почему бы вам, черт возьми, не стать мужественными, как это сделали бы наши американские кузены? Скажи Лиззи, что не сможешь произвести своего гламурного мальчика, пока он полностью не оправится от этого небольшого эпизода выхода из строя. Его врач сказал мне, что он был поражен тем, что из-за серьезности раны в кишечнике Алекс не умер в машине скорой помощи по дороге в больницу".
   "Ее Королевское Величество хочет его сейчас, - сказал сэр Дэвид, несколько раздраженно, - и молодой человек, принц Генри, молодой человек, чью жизнь Хоук поклялся защищать, вполне может оказаться в серьезной опасности. Только Хоук будет служить, так говорит Королева. И на этом, как говорится, все".
  
   -
   - Все на берегу, что идет на берег, - сказал Эмброуз, когда они подъехали к ступенькам к приподнятой площадке для игры в футбол. Он вытащил свою подпругу из багги для гольфа, схватил свою сумку и начал пыхтеть и пыхтеть по деревянной лестнице.
   - Я говорю, это новый шофер? - спросил Трулов, достигнув вершины, когда Эмброуз вытащил из сумки великолепное оружие. - Американец, не так ли? Голова клюшки больше похожа на гигантское белое яйцо.
   - Яйцо, говоришь? Вряд ли, - сказал старший инспектор с явной гордостью, делая несколько неуклюжих тренировочных взмахов. "Взгляните на новый M-Three от TaylorMade. Та самая дубина, которую Тайгер Вудс использовал на протяжении всего года своего возвращения. Если яйца достаточно хороши для Тигра, они чертовски хороши и для меня".
   - Достаточно хорош для чего?
   - Мое возвращение, конечно.
   "Вернись? Возвращение, ты сказал?
   "Возраст превыше красоты", - сказал Конгрив, жестом приглашая Трулова сделать снимок с ти.
   Трулав наклонился, чтобы подбросить мяч к короткому пару четыре, затем выпрямился и сказал: "Вы действительно планируете устроить какой-то камбэк? О чем, черт возьми, ты говоришь?
   - Действительно, сэр. И это начинается здесь и начинается сейчас. Не завтра, а прямо сейчас".
   - Не говори глупостей, констебль, - сказал Трулов, используя ласковое прозвище, которое Алекс Хоук дал умному детективу. "Вы не можете организовать возвращение".
   - А почему бы и нет?
   "Потому что нужно пойти куда-то еще, прежде чем можно будет устроить возвращение. Ваш великий герой Вудс много лет скрывался, прежде чем вернуться".
   "Извините? В моем случае это моя игра ушла от меня, а не я от нее, - сказал Конгрив, слегка раздраженный. Он попятился от своего мяча и начал свою тренировочную программу.
   Но от Трулова нельзя было отказаться. Он сказал:
   - Послушайте, Эмброуз. Мы вместе играем в гольф уже два десятилетия. Игра, которую вы ведете сейчас, точно такая же, как и двадцать лет назад, когда вы впервые вышли из мужской раздевалки в своих невзрачных ярко-желтых плюс четверках и вызвали удивление некоторых членов клуба. Поскольку я был тем, кто предложил вас в члены, я должен был сообщить вам, что некоторые из нас - и я включаю себя в их число - нашли вашу ливрею. . . немного ярко для дорогого старого Саннингдейла, скажем так? Да, мы сделали. А потом было. . ".
   - А потом было что?
   "Тогда было . . . ну, твоя игра в гольф.
   - А как насчет моей игры в гольф? Конгрив фыркнул, серое облако внезапно омрачило его солнечное настроение.
   "Что насчет этого? Ты появился на первой футболке в тот самый первый день, действуя как реинкарнация Томми Джонса, а потом...
   "Бобби. Бобби Джонс".
   "Отлично. Бобби Джонс, ты не был. Вы подбрасывали свой мяч, делали то, что можно было бы вежливо назвать непомерным замахом, и нюхали его. Затем вы совершили два незаконных пересдачи, прежде чем, наконец, ударили по мячу в нескольких футах за пределами площадки-ти".
   - Спасибо, что напомнили мне об этом, сэр Дэвид. Я согласен. Это был не мой звездный час. Но могу я напомнить вам, что я лидировал в четверке мужчин в том году, когда матч был отменен из-за сильного дождя? Ведущий кровавый матч! Наверняка ты это помнишь!"
   - Да, ты был ведущим. Мы были на второй лунке. В первый раз благодаря какому-то причудливому чуду со стороны богов гольфа вы, кажется, получили туз. Заветная дырочка в одном".
   "Правильный. Мой звездный час".
   - И твоя последняя дырка в одном. Смотри сюда. У вас нет долгой игры. У вас нет короткой игры. Вы безнадежно выбиваетесь из песчаных преград, и вы не можете читать патт ни из-за любви, ни из-за денег. Короче говоря, Эмброуз, у вас нет игры. У вас не было игры тогда, и у вас нет игры сейчас. Я не хочу показаться таким суровым, но вы просто не можете вернуться к игре, которой у вас никогда не было!"
   - Могу я сделать свой выстрел прямо сейчас? - сказал Конгрив, явно раздраженный.
   - Дерзайте, констебль. Во что бы то ни стало, черт возьми.
   Конгрив сильно размахнулся и зацепил мяч за водную преграду.
   "Попрактикуйтесь в свинге", - сказал Эмброуз. - Не хотел ударить. Маллиган?
   - Не повезло, - сказал сэр Дэвид. "Если вы хотите совершить незаконную пересдачу, сделайте это во что бы то ни стало. Я не скажу ни слова комитету по правилам. Боюсь, я был немного резок с вами. Полагаю, я немного расстроен своей насущной дилеммой с Короной. Прости меня.
   "Можете ли вы перестать болтать во время моих тренировочных ударов? Могу я ударить?
   "В настоящее время. Конечно, пока мы молоды, констебль. Пожар на воле. При том понимании, конечно, что пересдача запрещена.
   - О, ради всего святого, - сказал Конгрив и понюхал.
   ГЛАВА 11
   Вашингтон
   декабрь 1941 г.
   ТКитайский посол в первые пару недель или около того прекрасно осознавал, что из-за его новой беспокойной жизни в округе Колумбия ему понадобится какой-то аварийный люк из китайского посольства. От рассвета до заката его жизнь не принадлежала ему. Он принадлежал всем, кроме себя. Рузвельт заставил его постоянно бегать по кругу. Настойчивые требования, чтобы Китай мог и должен был сделать гораздо больше, чем он сейчас делает для американцев. Просить его вмешаться от имени Белого дома во все запутанные дела, связанные с правительством Чан Кай-ши в Пекине, теперь, когда коммунист Мао преследовал всех по пятам.
   По вечерам Танг совершал обходы различных светских вечеринок в Джорджтауне и в красивом старом клубе "Шеви Чейз" под раскидистыми дубами в Мэриленде. Лавина приглашений встретиться с дочерьми светских львиц посыпалась на него, и все благодаря его растущей дружбе с необычайно популярным командиром Хоуком. Они составили хорошую команду. Они безжалостно подшучивали друг над другом и заставляли всех хорошеньких девушек хихикать в заведомо привлекательной манере.
   Одна светская девушка привлекла его внимание на обеде в охотничьем клубе в Мэриленде. Высокая и статная молодая блондинка, студентка юридического факультета Джорджтауна. Он вышел на террасу, чтобы быстро выкурить сигарету, чтобы избежать шума, и она волшебным образом появилась прямо за ним по пятам.
   - Итак, кто вы и чего хотите? - сказал он, повернувшись к ней, и его белоснежная ухмылка была полна очарования.
   "Что вы сказали?"
   "Как вас зовут?"
   "Уинфилд Вулворт".
   "Уинфилд. Прекрасный."
   "На самом деле несколько моих друзей зовут меня Винни. Мои враги, которых насчитывается легион, называют меня Five 'n' Dime.
   "Винни подходит. Не уверен насчет второго, на самом деле.
   "Вулворт? Моя великая бабушка Ф. В. Вулворт? Фрэнк Уинфилд Вулворт? Пятицентовые магазины?
   "Конечно! Тот самый Вулворт. Имя действительно пробудило воспоминание, но я был так занят этим лицом, что...
   "Ой, фигня. Зови меня просто Винни, пожалуйста. Так. Как же ты оказался на этой чертовой штуковине? - спросила она, присоединяясь к нему у каменной балюстрады, откуда открывался вид на загоны и холмы, покрытые снегом, вдалеке за рекой. Она вытащила из сцепления сигарету и подождала, пока он вытащит зажигалку. "Вкуснятина!" - воскликнула она. - Итак, Таинственный Человек, что привело тебя к этому мрачному делу?
   - Просто повезло, наверное. У меня есть друг друга, который потянул за огромное количество ниточек, чтобы включить меня в список приглашенных".
   "Повезло тебе. Я ненавижу это дерьмо. Вы верите этой группе? Они никогда не слышали о свинге? Дорси и Синатра? Я единственная девушка здесь, потому что ее мать заставила ее кончить? Едва. Так. Кто твой друг?"
   "Он предпочитает оставаться анонимным".
   "Ах. Один из тех. Я думаю. У тебя есть хоть какое-то представление о том, чтобы поцеловать меня?
   - О, у меня вообще много идей о том, как целоваться с тобой.
   - Что ж, мистер Ктос, или как вас там, дама готова, хочет и может.
   И вот он поцеловал ее. Это длилось долго. Она прижалась своей внушительной грудью к его груди, и ему захотелось прижаться к ней, как тонущий цепляется за буй во время бури. Поцелуй казался вечным. Американские женщины, по-видимому, могли продолжить поцелуй, как никто другой.
   "Здесь. Возьми это, - сказала она, сунув что-то ему в левую руку и оттолкнувшись от него.
   "Что это?"
   - Кроме записки о выкупе? Мое имя и номер телефона, идиот.
   "Ах".
   "Ах, - говорит мужчина. Этот загадочный восточный джентльмен вместе со своим верным спутником лордом Хоуком покорил вашингтонское общество. Увидимся в кампусе на следующем вечере, большой мальчик. Если повезет. Если не? Увидимся в забавных газетах".
   И с этим, как и со Скарлетт, Винни унесло ветром.
   Вернувшись в бальный зал, он увидел, как она танцует с командиром Хоуком. Закрывать. Ближе, чем она была к нему. Гораздо ближе. И она покусывала его ухо, шепча в него сладкие глупости.
   Тигр оторвал от них взгляд и развернул жесткую петарду, которую она ему дала. Облака джина разошлись.
   Винни Вулворт. 421-6843.
   "Черт возьми, - сказал он себе. Вспоминая последние слова Хоука в тот самый день.
   - Пошли, - сказал он по телефону. - Не будь такой чертовой тихонькой. Это будет весело. Кроме того, ты познакомишься со старым Вулвортом. Она моя девушка, брат, и какая она девушка. Вот увидишь!"
   Тан аккуратно сложил бумагу, которую она ему дала, сунул ее в карман жилета и направился к бару. Все справедливо в любви, на войне и во всем таком. Кроме того, ему не помешало бы выпить.
  
   -
   По выходным посол Тан часто оказывался в Гайд-парке, роскошном загородном поместье президента, занимавшем двести одиннадцать акров на берегу реки Гудзон. Его привычка, если позволяла погода, заключалась в длительных прогулках вдоль берега реки, Тигр и его едкий кубинский компаньон были счастливы как жаворонки, как теперь говорили.
   В те первые дни президент стремился извлечь каждую крупицу инсайдерской информации о самых сокровенных делах самого высокого уровня китайского правительства в Пекине. Когда они не разговаривали у костра, два союзника сидели в личном кабинете президента на втором этаже. Высокие окна выходили на широкий Гудзон и горы Катскилл за ним. Река была усеяна редким морским движением из-за зимней погоды и морозов.
   Президент сидел у этих окон под лучами зимнего солнца и неустанно работал над своей драгоценной коллекцией марок. Тан удовлетворился отдыхом в глубоком потертом кожаном клубном кресле, придвинутом к очагу. Там он часами спокойно читал случайные книги из президентской библиотеки, его покой периодически прерывался Рузвельтом, который внезапно выставлял экземпляр на солнечный свет и восклицал: "Послушайте, вы посмотрите на это! Одноцентровый Бен Франклин! Я буду проклят!" Или что-то в этом роде. Тигр был многим, но филателистом он не был.
   Если Тайгер натыкался на какую-нибудь литературную жемчужину во время чтения, он делал паузу и делился ею, читая отрывок вслух великому человеку. Например, сегодня утром он сказал:
   - Вот один, господин президент. Какой-то американский писатель по имени Хемингуэй вспоминает самый грустный рассказ из когда-либо написанных. . . всего шесть слов".
   "Да?"
   "Продается", - прочел Тигр вслух. "Детские туфли, ни разу не надетые".
   "Боже мой", - сказал Рузвельт, и посол увидел, что его глаза блестят от слез. "Думаю, самое время налить себе вечернее тонизирующее средство. Вы не согласны? Омолаживающее возлияние? Может быть, протиснуться за секунду до звонка к обеду. . . ".
   "Отличная идея, господин президент", - сказал Тайгер, вставая и подходя к столику с напитками, где налил два щедрых стакана "Катти Сарк".
   - Я полагаю, вы встречались с доктором Россом Макинтайром. Нет? Мой личный врач здесь, в Гайд-парке. Имеет наглость сказать, что я слишком много пью! Попросил меня вести ежедневный учет коктейлей. Знаешь, что я ему сказал?
   "Я не делаю."
   "Я сказал: "Док, в Гайд-парке ужин подают ровно в семь. Итак, между пятью тридцатью и семью я пью столько, сколько могу!"
   "Ха!" - воскликнул посол. "Хорошо, сэр! Это показывает ему, кто в доме хозяин!"
   Он посмотрел на сияющего президента, возвращающегося к своим маркам, совершенно непринужденно здесь, в своем великолепном особняке высоко над рекой. Ах, жизнь деревенского сквайра в Америке была прекрасной вещью. И тут до него дошло, вспышка на ровном месте.
   Он чертовски нуждался в собственном загородном доме!
   Где-то за пределами бешено вращающейся орбиты вселенной Вашингтона. Итак, в свободное время он совершал дальние поездки на своем кабриолете в поисках убежища. Он катит свой новенький Rolls-Royce Phantom III лимонного цвета в Мэриленд, через холмистые кукурузные поля и до самого очаровательного маленького морского порта Аннаполиса в Чесапикском заливе.
   Его новый напарник, или ведомый, как он теперь называл себя, коммандер Хоук, устроил ему компанию за обедом в яхт-клубе Аннаполиса. После этого они гуляли по докам, попыхивая сигарами и любуясь великолепными яхтами, особенно яликами, которые всегда были его любимым снаряжением. Когда-нибудь, сказал он себе, внезапно на его лице появилась улыбка. - Что вы думаете о большом белом ялике в конце пирса, ваша светлость? - сказал Тигр.
   - Она моя, - сказал Хоук с кривой улыбкой. "Рад, что она тебе нравится. Мы возьмем ее на Чесапик на выходных, если хочешь. Вулворт заставляет меня учить ее ходить под парусом.
  
   -
   А иногда он направлялся на юг, через Ки-Бридж и направлялся в неизведанные места в Виргинской конной стране.
   Чем больше он видел холмистую сельскую местность Вирджинии, тем больше он любил ее. Да. Вирджиния. Это было место для него. Возможно, он найдет маленькое убежище, хижину, куда он сможет отправиться в поисках утешения, чтобы избежать безумия, в котором сейчас находился истерзанный войной город. Место, где он мог бы сбежать, вдали от обезумевшей толпы.
   Отдых на выходных. Где-нибудь, чтобы расслабиться в уединении, как Рузвельт наслаждался на Гудзоне. Где он мог развлечь своих друзей. Или его женщин, вдали от любопытных глаз любопытных обозревателей светской хроники и радиополитиков, которые безжалостно преследовали красивого молодого холостяка и светского люда.
   Место, где старый Тигр мог быть самим собой. Разгуливай голышом и громко рычи, если ему захочется. Поцарапайте его интимные места вволю, любуясь его кожаным альбомом, до отказа набитым непристойными французскими открытками, купленными в парижских газетных киосках у Сены. Постоянно слушаю Кросби, Синатру и Томми Дорси по радио. Черт, ты знаешь. Хоть раз спокойно выкури свою чертову опиумную трубку!
   Неделю спустя он обнаружил, что разъезжает по стране лошадей Вирджинии за пределами маленькой деревушки Уоррентон. Он заметил, что это земля длинных подъездных дорог. Великолепные ухоженные поместья и плантации Старого Юга ждали на другом конце этих извилистых подъездов, большие белые особняки в георгианском стиле, стоящие среди магнолий, азалий и камелий! И знаменитые конные заводы. . . Все было так очень красиво. Он был очарован ее безмятежностью, осязаемым миром, царившим там, первозданной красотой, не омраченной иностранными войнами.
   И вот, в один прекрасный день, он нашел дом, который искал.
   Севеноукс, так он назывался.
   Он нашел коттедж своей мечты, все в порядке; это просто оказалось раскинувшейся плантацией. Зрелище незримое, он почувствовал это, просто по красоте и важности огромных черных ворот из кованого железа, широко распахнутых у входа. Там была незаметная вывеска риелтора, выцветшая. Эпплтон Фарм Риэлти. Он мысленно запомнил номер телефона, прошел через изящные ворота и двинулся вверх по крутой и изящно извилистой аллее. Поднявшись на последний холм, он остановился, чтобы отдышаться. Но от того, что открылось, у него снова перехватило дыхание.
   Немного увеличенная версия Тары, название плантации, где мисс Скарлетт ухаживала за капитаном Батлером в том фантастическом фильме, который он видел на лондонской премьере еще в 1939 году, "Унесённые ветром" . Севеноукс состоял из белых мраморных колонн, раскинутых по фасаду, с акрами шиферной крыши и массивными увитыми плющом кирпичными дымоходами, торчащими то тут, то там. Беспорядочные крытые веранды выходили на сады и прекрасную лошадь. страна Виргиния. Повсюду были извилистые дорожки. Дорожки, ведущие к амбару и конюшням, к теннисным кортам, к олимпийскому бассейну. . . .
   Севеноукс располагался в лесистой местности площадью около пятидесяти акров. Он возвышался на вершине холма рядом с большим голубым озером. Позже он узнал, что это озеро называлось Боттс-Лейк в честь семьи, построившей поместье в 1920-х годах. И что все местные жители называли его "Бездонным озером", поскольку оно сопротивлялось попыткам дайверов, пытавшихся проникнуть в его глубины на протяжении десятилетий.
   Весь в зелени, он даже сейчас мог видеть весну в своем воображении, катящуюся изумрудную траву, пересекаемую бесконечными милями побеленных заборов, извивающихся туда и сюда по величественной сельской местности, как будто какой-то великан только что швырнул их пригоршнями, чтобы связать землю. .
   В лихорадке он бросился обратно через Потомак. Скорость как обычно, потому что никто никогда не пользовался дипломатической неприкосновенностью так сильно, как Тигр Тан, когда сидел за рулем своего желтого "Роллс-Ройса". Он позвонит в Appleton Farm Realty и сделает предложение на Севеноукс. Он хотел, чтобы к весне все было готово, укомплектовано персоналом и удобно устроилось. Он купил бы большую кровать из красного дерева с балдахином, в которой он мог бы лежать утром и слушать пение птиц, доносящихся из его садов в теплые дни, когда каждый новый день открывал перед глазами красочные цветочные взрывы.
   ГЛАВА 12
   Плантация Севеноукс, Вирджиния
   январь 1942 г.
   НВскоре после того, как он купил замок, ложу и ствол Севеноукса, послу Тангу позвонили в его офис, и он застал его врасплох. Его секретарь Кимберли Ли вошла с кофе и утренней почтой и сказала: "Ваш старый друг звонил ранее, господин посол. Оставил свой личный номер и попросил вас позвонить ему в китайское торговое представительство".
   "У меня нет друзей в китайском торговом представительстве. Как его зовут?"
   - Тони Чоу, сэр.
   - Тони Чоу? - сказал он, вставая из-за стола и поворачиваясь к окну, готовясь к приближающейся буре эмоций, которая наверняка обрушится на него.
   "Да сэр."
   - Не могли бы вы ненадолго оставить меня в покое, Кимберли? Пожалуйста, не звоните больше".
   - Конечно, сэр, - сказала она, закрывая за собой тяжелую дверь.
   Он смотрел на поток машин, медленно движущихся по Пенсильвания-авеню. Медленно из-за большого количества снега, выпавшего прошлой ночью.
   Тони Чоу. Это имя он не слышал уже много лет. Это имя он много слышал от своего отца. Это было о времени в плохие годы. Время великой войны между танами и чау-чау. Переходя к матрасам, мафия назвала это в Америке. В Китае мафия называла это уходом на землю, но это было то же самое. Переезд из вашего дома и поселиться в другом месте практически без мебели. Все сделано для подготовки к войне.
   Вскоре полномасштабная война между двумя могущественными преступными кланами бушевала по всей стране, в основном в Шанхае, но также охватила Пекин и распространилась даже на Гуанчжоу, Гонконг и Сингапур. Главные соперники в торговле наркотиками, проституции, вымогательстве, похищении людей и так далее, у каждой стороны было все, что можно было выиграть, и все, что можно было потерять.
   Тем не менее, война затянулась слишком долго, и ни одна из сторон не хотела отступать с поля боя. Только когда отец Тайгера приказал убить отпрыска семьи Чау, количество убийств с обеих сторон увеличилось в геометрической прогрессии. Много страданий пришлось пережить. Особенно убийство, которое окончательно положило конец конфликту, хотя бы на время.
   А затем танский солдат, проигнорировавший призыв лечь на землю, был убит в своей постели в своем роскошном поместье за пределами Шанхая. обезглавлен. Его голова была помещена на фонарный столб на улице внизу. Его жена спала в другом крыле дома. Его ребенок тоже. Никто никогда не был уверен, кто именно отрубил голову самому могущественному молодому Тану в долгой и легендарной истории семьи, насчитывающей четыреста лет. Но отец Тигра, Дэн Тан, всегда считал, что знает, кто это сделал. Чтобы избежать возрождения эпических сражений, это имя никогда не могло покинуть пределы обеденного стола.
   Жертвой убийства стал сын Дэна, Джеки Тан.
   Младший брат Джеки, маленький Тигр, родился в ту самую ночь, когда его брата убили. Тигру так и не довелось встретиться со своим очень почитаемым старшим братом, хотя рассказы о его доблести стали легендой по всей стране.
   Убийца, как всегда считал его благословенный отец, был молодым головорезом, мерзким деловым человеком по имени Тони Чоу.
   "Г-н. Офис Чоу, - сказала женщина на другом конце провода. "Как я могу направить ваш звонок?"
   "Это посол Тан. Я перезваниваю".
   - Он ждет тебя. Я тебя провожу.
   - Привет, - сказал голос.
   "Привет?" - сказал Тигр.
   "Тигр! Это действительно ты? Приятно слышать твой голос. Где, черт возьми, ты исчезаешь? Я слышал, ты навсегда покинул Фучжоу и уехал учиться в Англию. А вот и ты, наш новый посол. Я бы сказал, продвижение в мире".
   "Время летит", - сказал Тайгер, не подписываясь на эту счастливую болтовню толпы, которой были известны эти чертовы чау-чау. - Что я могу сделать для тебя, Тони? Я немного занят здесь. . . ".
   "Много. Пора бы мне завести друзей в высоких кругах. Мы с тобой можем творить чудеса. Я помогаю тебе. Ты поможешь мне."
   - Чем помочь?
   "Тебе известно. Немного смажьте салазки. Нажмите на плоть. Мои дни торговца закончились, приятель. Большой удар сейчас. Откажись от рэкета. Но эта американская бюрократия движется со скоростью ебаной лавы. Вы звоните сюда и оставляете записку там. . . . Ты знаешь, как это работает".
   "Не совсем. Я не был здесь так долго".
   - Достаточно долго, чтобы позвонить своему старому другу, пусть угостит тебя выпивкой, верно. Я звоню, чтобы пригласить вас присоединиться ко мне на приветственный ужин в субботу вечером в Джорджтаунском клубе. Я член, если вы можете в это поверить. Это было бы хорошо для вас. Познакомьтесь с парнем из внутреннего круга, пожмите несколько рук - и вы получите представление".
   - Да ну, я не знаю. . . ".
   - У тебя все еще есть претензии ко мне? Это оно? Все еще недостаточно хорошая компания для тебя?
   "Нет, нет, совсем нет. Звучит шикарно, Тони, но посмотри сюда. Я купил маленькое место для выходных за городом. Я уезжаю вечером в пятницу и возвращаюсь в город вечером в воскресенье. . . но слушай. У меня идея. Ты даешь мне чек на посещение Джорджтаунского клуба, а вместо этого приезжаешь сюда на выходные. Выходи в субботу утром, проведи субботний вечер. Мы возьмем пару лошадей в конюшне и отправимся в долгую прогулку по сельской местности. Я попрошу Кука приготовить жареную баранью ногу с эстрагоном. О, и, кстати, мы одеваемся к ужину в Севеноукс, Тони.
   "Какая? Ты хочешь сказать, что не ешь голышом?
   "Это выражение означает черный галстук и смокинг".
   - Да, да, я знаю. Просто шучу. Не полный идиот".
   "Ну, э-э. . . Слушать. Если тебе каким-то образом удалось остаться одиноким, я может обеспечить небольшое женское общение. Мой американский друг. Ее зовут Флора, Человек-батут.
   "Человеческий батут, да?"
   - Это мягко сказано, Тони. У меня есть непосредственный опыт. Для дамы из высшего общества с Главной Линии у нее - как бы это сказать? - аппетиты.
   - Ты заключил сделку, старый друг, - сказал Тони Чоу с ощутимым рвением в голосе.
  
   -
   Так случилось, что Тигр и его старый приятель Тони в тот дождливый субботний день скакали верхом на лошадях, одержимые жаждой кожи, делали ставки и устраивали матчевые скачки от столба к столбу, туда и сюда по грязным лугам, снежным холмам и долинам некоторые из лучших стран лошадей в мире. Новый чистокровный жеребец Тигра, умно названный Чайник, был более чем достойным соперником хромой кобыле, которую он заказал для своего гостя. Самое смешное, что Тони, который явно не провел в седле много времени, даже не знал, что его обманули.
   "Сколько я вам должен?" - сказал Тони, когда конюхи увели лошадей.
   - Посмотрим, Тони. Пятьдесят долларов за гонку? Четыре гонки? Двести долларов вполне хватит, старина.
   "Это была нечестная гонка. В конце концов, вы знаете территорию как свои пять пальцев и...
   "Раскошельтесь".
   Если Тайгер и беспокоился о том, что проведет слишком много времени с Чоу в эти выходные, то это было зря. Большой лысый мужчина, которого все дома долгое время считали не более чем головорезом, изо всех сил старался выглядеть и говорить как настоящий джентльмен. Рассказывать непристойные шутки, смешивать мартини, играть в джин-рамми, и все это с большим количеством хлопков по спине и общего легкомыслия.
   Было решено, что они вдвоем снова соберутся в библиотеке за коктейлем в шесть. Когда Тайгер дал ему время, Тони бодро сказал, получив возможность продемонстрировать свой вновь обретенный статус: "О, да. Ты имеешь в виду, когда солнце находится над меркой, верно?
   "Неправильный. Тони, это старое выражение Королевского флота. Восемнадцатый век. "Когда солнце над реей ". Рея представляет собой горизонтальный лонжерон, установленный на мачтах старых квадратных такелажников, на которых висели квадратные паруса".
   "Ой. Это очаровательно, мистер мальчик из колледжа. Увидимся в шесть. Еще раз, как называется батут?
   "Флора. Она будет здесь. Не волнуйся. Я солгал ей и сказал, что ты лучший фехтовальщик по эту сторону Чайнатауна.
   - Это не ложь.
   - Что ж, тогда я оставлю вас. Пора моей красоте отдохнуть".
   Тигр удалился в свою каюту, снял с себя грязную одежду и сапоги для верховой езды и бросил их в корзину. После бодрящего горячего душа он взобрался на большую балдахин красного дерева. Увидев разложенный роман на прикроватной тумбочке, он потянулся за ним.
   Его новый друг коммандер Хоук подарил ему книгу в качестве домашнего подарка, когда он приехал на выходные. Весь день он страстно желал вернуться к ней. "По ком звонит колокол " этого американского писателя по имени Эрнест Хемингуэй, который был новичком в Тане, рассказал историю об американском парне, сражавшемся в гражданской войне в Испании, и Тигр нашел неприукрашенную, урезанную прозу такой очень современной и удивительной. читать.
   Он нырнул и потянулся за сигаретой "Лаки страйк" из серебряной коробки с золотым тиснением, на которой были его инициалы "ТТ". Услышав хруст шин по гравию во дворе внизу, он закурил, встал и подошел к окну. Желтое такси округа Колумбия только что подъехало к главному входу. Поскольку он отправил всех слуг, кроме кухарки, он поспешил вниз, чтобы встретить своего нового гостя.
   Она вылезала сзади, когда он открыл входную дверь. Он подошел к водительскому окну и сказал в своей лучшей пародии на американского гангстера: "Сколько я тебе должен, приятель?"
   Он заплатил шоферу и повернулся, чтобы увидеть женщину, которую он едва узнал. На ней была красивая темно-синяя юбка из крепдешина длиной чуть ниже колена, красное болеро поверх пенистой белой блузки. Ее рыжевато-рыжие волосы были собраны по моде девчонок Гибсона, а макияж был совершенным.
   - Флора, - сказал он так, что заявление прозвучало как вопрос.
   Она посмотрела на него, улыбнулась, а затем снова посмотрела на внушительный фасад Севеноукса. "Эй, Тигр, у тебя тут шикарное местечко".
   Он улыбнулся. "Небольшой, но сгодится для одинокого джентльмена". Он взял ее шляпу, черное пальто из овечьей шерсти и маленький красный чемодан. "Давайте уйдем от этого холода. Следуй за мной, - сказал он и пошел вверх по каменной дорожке к главному входу. Две массивные двойные дубовые двери были обрамлены грозным массивом дорических колонн.
   - О, Флора? - сказал Тигр.
   Она остановилась в высоком фойе, заполненном массивными английскими спортивными картинами в позолоченных рамах среди странных доспехов. Она приняла все это и присвистнула, как матрос. "Да?" она сказала.
   - Надеюсь, ты помнишь о нашем соглашении. Что вы не скажете ни слова об этом приглашении, или обо мне, или о моем местонахождении ни одной живой душе?"
   "Конечно. Вы должны уметь хранить секреты, если хотите работать на спикера Сэма Рэйберна. Секреты - наша валюта, наш товарный запас. Мои красивые красные губы сомкнуты навеки".
   "Конечно. Просто это мое единственное убежище. Мой аварийный люк. Моя частная жизнь здесь должна оставаться неприкосновенной".
   Она поцеловала его в щеку и сказала: "Расслабься, мальчик. Я живая душа благоразумия".
   "Хорошая девочка. Что вы думаете о моем маленьком загородном домике?
   "Я приветствую кафоличность вашей коллекции произведений искусства, господин посол!"
   "Почему, спасибо. Католицизм, да? Говорите, как настоящий выпускник Брин-Мора. Был коллекционером с тех пор, как впервые приехал в Англию. Я люблю лошадей и... собак. Как вы видете. Как тот прекрасный четвероногий джентльмен, бегущий по лестнице. . . Капитан! Познакомься с этой модной женщиной!" Великолепный черно-белый чистокровный спаниель подбежал к ней со своей обычной грацией и встал у ее ног, глядя на Флору снизу вверх, явно жаждая любви или, по крайней мере, привязанности. Капитан, несмотря на все свои исключительные боевые навыки, в душе был Ромео.
   "Сидеть!" - авторитетно сказала она. И он сделал. "Он очень красивый. Какой он породы?"
   "Английский спрингер-спаниель. Фактически чемпион страны. Я нашел его у заводчика в Шароне, Коннектикут. Давайте осмотримся, хорошо?"
   Он устроил своему гостю краткую экскурсию, краткий обзор первого этажа, посетив примечательные части дома: главную столовую, комнату для завтрака, бильярдную, солярий, гостиную, и все это завершилось библиотекой.
   - Выпивает здесь в шесть, Флора. Какое вино ты любишь?"
   "Дорогое подойдет".
   - Я проверю подвал. Думаю, у нас есть несколько бутылок этого урожая.
   - Тигр?
   "Да."
   "Спасибо, что пригласили меня. Здесь прекрасно. Я думал, что больше никогда о тебе не услышу. И вообще, Агнес сказала мне, что ты хам, который разобьет мне сердце.
   "Никогда, моя милая. Никогда. Увидимся в шесть".
   "Я полагаю, что где-то наверху по этой величественной лестнице может быть хорошая горячая ванна. А если нет, то нарисую. Надеюсь, мы все еще одеваемся к ужину. Я привезла прекрасное вечернее платье от Dior, которое мне просто не терпится показать. . . . Скажи мне еще раз, как зовут моего кавалера на вечер?
   "Тони Чоу. Наши две семьи были почти друзьями дома в Фучжоу. Когда я отправился в Итон, он отправился в Сент-Пол в Америке, а затем в Дартмут, пока я учился в Кембридже. После этого мы потеряли след, пока на днях он не пригласил меня в Джорджтаунский клуб. Судя по всему, он там член".
   "Очень шикарно. Тони модный мальчик?
   - Я позволю тебе судить об этом, Флора. Итак, увидимся здесь, у костра, ровно в шесть.
   Она улыбнулась, затем повернулась и на цыпочках быстро поднялась по широкой мраморной лестнице. Легкий, как перышко, этот. И жарче, чем халапеньо из Гвадалахары в знойный июльский полдень. Теперь он сожалел, что не позвонил ей после того, как она дала ему свой номер телефона. Он думал, что она горячая картошка, просто еще одна секретарша округа Колумбия, которая подтягивается за лямки лифчика.
   Он наблюдал за ней всю дорогу вверх по лестнице, завороженный, обеспокоенный и сбитый с толку притягательным видом очаровательной ягодицы Флоры и черных шелковых чулок со швами, если смотреть сзади.
   ГЛАВА 13
   Плантация Севеноукс, Вирджиния
   декабрь 1941 г.
   ВтКогда Тони Чоу вошел в комнату, обшитую сосновыми панелями и набитую книгами, в двадцать седьмого вечера, Тигр и Флора потягивали шампанское, сидя в двух кожаных креслах напротив пылающего очага. Тайгер был великолепен в своей накрахмаленной белой рубашке с воротником-крылышком и черном галстуке, зеленом бархатном смокинге от Сэвил-Роу, полосатых брюках и черных бархатных вечерних туфлях-лодочках на ногах. Флора была ослепительна в голубом платье от Элис длиной в пол, сверкающем блестками. Огонь потрескивал; в воздухе пахло древесным дымом, наверное, кленовым. За окнами от пола до потолка в зимнем небе кружился снег.
   Все было довольно приятно, если не считать того факта, что Флора, нервничая из-за встречи со своим парнем на вечер, уже опрокинула четыре стакана шампанского.
   "Ах, вот и наш герой вовремя, Тони!" - сказал Тигр, когда мужчина подошел к ним.
   "Здравствуй, старый спорт!" - сказал Тони Тайгеру, глядя на Флору с похотливой ухмылкой. Тигр вздрогнул от звука его голоса. Он звучал так, будто кто-то пытается открыть крышку люка ломом.
   Тигр посмотрел на человека, стоящего рядом с ним, и тень омрачила его лицо. Он не показывал вида, но был потрясен внешностью этого человека и не знал, что сказать. Он настаивал: "Тони, давай выпьем, а? Поздоровайся с Флорой.
   Тони не оделся к ужину, как ему было приказано. Он все еще был немытым и грязным в своей заляпанной грязью одежде для верховой езды и сапогах. Он подмигнул симпатичной девушке и сказал: "Знаешь, как ты называешь женщину-детектива?"
   Тигр поморщился. Старая шутка гуляла по столице уже несколько недель, она была явно изношена и уже не смешна.
   - Нет, что? Она хихикнула.
   - Бессовестная Трейси, вот что, милая.
   - О боже! - сказала она, стараясь не засмеяться над его грязной шуткой. В Вашингтоне такие шутки были обычным явлением, и не похоже, чтобы она не слышала этого раньше. Бесчисленное количество раз.
   Тигр выдавил тонкую улыбку и сказал Тони: "Слушай, старина. Кажется, я говорил тебе, что мы одеваемся к ужину здесь, в Севеноукс.
   "Я одет. В чем проблема?"
   Тони проигнорировал Тайгера и направился прямо к Флоре, схватив ее бледную белую руку с колен и небрежно поцеловав ее. Тайгер заметил, что пока он спал, Тони кусал, а не хересы. От него пахло джином Гордона. Отец Тайгера давно предупреждал его об опасности слишком большого количества "супа крикунов", как он это называл. Британский противомалярийный препарат огорчил многих его друзей и профессоров в Кембридже. Однажды Тайгер подумывал написать рассказ о тех годах под названием "Печали Джина".
   - Как насчет бокала шампанского, Тони? - сказал Тайгер, вставая со своего места и подходя к столику с напитками. В серебряном ведерке со льдом лежала бутылка старинного Pol Roger Brut. Он налил себе стакан и стоял, слушая, как Тони уже пытается заговорить с Флорой в трусиках. Она слишком много хихикала, выдавая свою нервозность из-за огромных размеров неопрятного мужчины.
   За прошедшие годы бывший силовик сильно располнел, мышцы превратились в жир. Потерял большую часть волос. Блестящая лысина на толстой шее и плечах, прищуренные черные глаза - все это придавало тупому гангстеру тревожное присутствие гигантского гнома, что было, конечно, оксюмороном первого ранга.
   Тигр опустошил свою хрустальную флейту и налил себе еще одну, думая, что эта штука может испортиться еще до наступления ночи.
   Он повернулся к своим двум гостям и с легким поклоном сказал, цитируя Бетт Дэвис: "Пристегните ремни, дамы и господа, ночь будет ухабистой".
   С этими словами он вышел из комнаты и пошел на кухню проверить жареную баранью ногу и поговорить с кухаркой. Он хотел, чтобы обед был перенесен на семь часов вместо восьми, как он обычно делал. Ранняя сторона, семь, но, по крайней мере, двое его гостей все еще могут вести разумную застольную беседу. Он также приказал, чтобы обед был подан за маленьким столиком у эркера в дальнем конце столовой. За главным столом сидело восемнадцать человек, и для троих это было бы претенциозно и довольно глупо.
   Как бы то ни было, ужин был подан. Розовый ягненок, божественный мятный соус.
   Налили вина, хорошего кларета, и подняли бокалы.
   Тони Чоу, все еще грязный и явно промокший до нитки, уткнулся подбородком в грудь и громко храпел.
   Тигр, глядя только на Флору, сказал: "Вот нам, нашим благородным существам. Нет лучше, а намного хуже! Как наш друг Тони вон там.
   И вот так случилось, что Тигр и Флора съели вкуснейшую жареную баранину с мятным соусом, пом-суфле из фромаж и пти-пуа с жемчужным луком, выпили две бутылки "Шато Мутон Ротшильд" и впились в большую бутылку "Шато 1921 года". д'Икема, когда Тони Чоу вдруг поднял подбородок от груди и выпалил: "Что? О, привет. Извиняюсь. Должно быть, я задремал.
   - Да, - сказал Тигр, немного почувствовав вино. "Ваш ужин остыл. Если хочешь, я могу разогреть его.
   - Нет, нет, забудь о еде. Я выпью стакан того, что вы пьете".
   Тигр налил Тони стакан, и Флора с ярко-красными щеками сказала, невнятно говоря: "Есть ли еще это красное вино? Я мог бы пить это всю ночь".
   Тигр внимательно посмотрел на нее.
   - Ты точно уверен, что с тобой все в порядке? Может быть, тебе стоит просто лечь спать, дорогая, - сказал ей посол. "Да. Это может быть лучше всего.
   "Нет нет! Я хочу увидеть лошадей!"
   Тигр поцеловал Батут в щеку и пожелал ей спокойной ночи. У женщины был свой набор проблем; в этом он был уверен.
   Тони крепко сжал ее плечо и сказал: - Да, хорошая идея, малыш. Мы спустимся в амбар и посмотрим на лошадей.
   Тигр встал из-за стола, подошел к буфету из красного дерева, взял с подноса новую бутылку и открыл ее. Он вдруг почувствовал себя необычайно усталым. Особенно надоел этот Тони Чоу и его невероятное хамство. Он поставил стакан и открытую бутылку вина перед Флорой и сказал: "Ну, я пошел спать. Вы двое угощайтесь десертом или чем-нибудь еще, что пожелает ваше маленькое сердце. Спокойной ночи, спи спокойно, и увидимся за завтраком в восемь. Тони, я скажу это только один раз. Если ты спустишься утром в этой грязной одежде, я покажу тебе дверь. Желаю вам обоим спокойной ночи.
   ГЛАВА 14
   Плантация Севеноукс, Вирджиния
   январь 1942 г.
   ЧАСПредварительно дав всему персоналу, за исключением повара, выходной день, хозяин прошел через кладовую дворецкого, вышел на кухню и сказал повару: "Прекрасный обед, Арманд. Баранина была великолепна. C'est tres délicieux! Не беспокойтесь об уборке со стола сегодня вечером. Просто иди домой и отдохни. Завтракать завтра в восемь?
   - Mais oui, мсье!
   Арман снял шляпу и бросился прямо к задней двери. Он всегда очень торопился, каждую ночь, чтобы вернуться домой к той пухлой маленькой девочке , на которой он женился в Париже, Джиджи, которая была самой любовью всей его жизни. Она прислуживала за столом несколько вечеров, и Тигр ясно видел то, что видел в этой женщине его повар. Вокруг нее была аура. Она была садом земных наслаждений в человеческом обличье.
   Тигр, очень довольный тем, что сбежал с кошмарного званого ужина, поднялся по черной лестнице для слуг на третий этаж и прыгнул в свою кровать с балдахином. Простыни были выглажены до хруста и прохладны на ощупь. Ему нравилось оставлять несколько окон открытыми даже в такую холодную ночь, как эта, и он закутывался под одеяло с чудесным последним романом мистера Хемингуэя, " По ком звонит колокол" .
   И вскоре он уплыл в страну грез. В его снах испанки, раздетые до пояса, защищали раненого мужчину от фашистских солдат. . . .
   Некоторое время спустя его сны были нарушены слабыми звуками криков, доносившихся из открытых окон в холодном ночном воздухе.
   Что за черт?
   Он скатился с кровати, схватил с кресла свой шерстяной халат и подошел к полуоткрытым окнам южной стороны дома.
   Крики были в порядке; он не видел снов.
   Он быстро оделся в корсаж и свитер и надел свой тяжелый бушлат Королевского флота - еще один подарок Хоука, которым он очень дорожил. Выйдя из своей комнаты, он сбежал по парадной лестнице к двустворчатым дверям у входа и вышел в холодную белую ночь. Крики были громче здесь, в холодном ночном воздухе. Он мог сказать, откуда они пришли. . . .
   Конюшни. Конечно.
   Тони, вероятно, стащил Флору с холма в сарай. И не пожелать спокойной ночи лошадям. Тигр бежал до самого дна.
   Крики действительно доносились из амбара. Конечно, это была Флора. Разозлившись на себя за то, что он был настолько глуп, что оставил ее в компании этого отвратительного животного, Тони, он помчался через загон и помчался к двойным дверям амбара. Заблокировано. Что за черт? Он подбежал к задней части и попробовал эту дверь. Тоже заперт, но у него была идея. Над входом в амбар находился сеновал. От него свисал шкив на веревке для подъема свисавших почти до земли тюков. Он ухватился за горький конец и начал подниматься, поднимаясь вверх рука за рукой. Меньше чем через минуту он карабкался внутрь.
   Здесь крик был намного громче. Тигр шел тихо, стараясь не издавать ни звука по скрипучим половицам.
   В полу была дыра, из которой выходила лестница.
   Он лег на живот и скользнул вперед, чтобы лучше видеть внизу. . . . Вот они! Тони и Флора в свете мерцающего газового фонаря.
   Иисус Христос.
   Он опустил ее на усыпанный сеном деревянный пол под собой. Большая часть ее платья была сорвана. Ее кружевное белье и шелковые чулки тоже были сорваны и брошены. Ее лицо было красным, как будто он был шлепать ее неоднократно и очень сильно. Он все еще бил ее, сначала в одну щеку, потом в другую, крича, чтобы она заткнулась, чтобы она перестала плакать, иначе он собирался причинить ей боль. . . .
   Тигру повезло.
   Тони отвернулся от лестницы. Флора видела, как он спускался, да, но он думал, что она зашла слишком далеко, чтобы назвать его имя и показать нападавшему.
   Он начал быстро спускаться, по одной ступеньке за раз, развернулся и легко опустился на деревянный пол.
   Сделал это! И не будучи замеченным ни одним из них. Он крался к ним по полу, и сено делало его шаги почти бесшумными. . . .
   - Отойди от нее, Тони, - сказал он мужчине в спину, когда тот был в десяти футах и приближался. - Оставьте бедняжку в покое!
   - Что?.. Тони казался дезориентированным.
   - Оставь ее в покое, - сказал я. Вставай на ноги, ублюдок. В настоящее время. Ты слышал меня. А теперь повернись".
   Тони повернулся и уставился на него, его лицо было маской багровой ярости. И снова мальчик Тан испортил ему вечеринку.
   Тигр угостил его слегка затуманенной, почти блаженной улыбкой, которую другие мужчины вспоминали только задним числом, когда битва была проиграна. В период разогрева перед любой дракой были гневные слова перед потасовкой в баре, поклоны и шарканье кунг-фу. Хотя мастеру кунг-фу не нужно было никакого оружия, кроме него самого, Тигр всегда оглядывался в поисках того, что было под рукой.
   Он помнил инцидент в Тайбэе, когда нападавший оказался с графитовым карандашом Ticonderoga Љ 3, воткнутым между его ребрами на четыре дюйма. Древние научили его эмпирическому правилу: ни один бой не должен длиться более пяти секунд и что человек, нанесший первые два удара, всегда выходит победителем.
   Он увидел насмешливую ухмылку Тони, полагая, что тот наблюдает, как его противник тщетно ищет какое-то оружие. Тигр, в свою очередь, застенчиво усмехнулся насмешливой улыбке Чоу, все больше убаюкивая его ложным чувством безопасности.
   Тигр, у которого было острое восприятие базы врага, как у настоящего воина. эмоции в такой момент, мог видеть сочетание ненависти и ревнивой ярости в глазах убийцы его брата и его досады, что его прервали в самый разгар его дикой атаки. В конце концов, Тони, вероятно, думал, что девушка была бродягой, батутом, но все же маленькой шлюхой, и она заслуживает такого обращения, не так ли?
   Тони выпрямился, засунул руку под куртку и вытащил противный маленький автомат, держа его перед собой немного неуверенно. Он был в пьяном виде, оставаясь на своих булавках. Он едва слышно пробормотал Тайгеру: - У тебя есть пятнадцать секунд, чтобы убраться отсюда к черту и оставить нас в покое. Теперь иди-"
   - Ты не собираешься стрелять в меня, Тони. У тебя нет мужества".
   "Ах, да? Думаешь, я никого не убивал?
   "С другой стороны. Я совершенно уверен, что у вас есть. Мой отец рассказал мне о тебе, Тони.
   "Знаешь, что меня заводит? Вот я, старый друг твоего отца и твоего брата Джеки, а ты обращаешься со мной как с грязью, как с мусором. Ты всегда смотрел на меня свысока. Я никогда не мог понять это, но теперь у меня есть. Ты сноб, Тигр. Ты думаешь, что ты лучше всех. Что ж, новость: это не так, приятель. Нет ничего хуже, чем никто, который думает, что он кто-то, потому что он учился в каком-то модном университете. Новость номер два: в этом городе ты никто. Что касается меня, у меня больше тяги и контактов, чем у тебя когда-либо будет, и...
   - О, заткнись, - сказал Тигр, медленно приближаясь поближе, его постепенные движения были почти незаметны, его взгляд был направлен на пистолет, направленный ему в живот.
   - Ты никогда не был другом Джеки, - сказал Тайгер. - Может, ты так и думал, но он никогда этого не делал. Отец всегда говорил, что Джеки никогда не говорила о тебе ни одного хорошего слова. Никогда."
   "Бычье дерьмо. Он посмотрел на меня. Джеки, этот парень, он любил меня. И я любил его".
   "Ты любила его? Мой брат? Это ты сказал?
   - Это правда, черт возьми. Мне было бы наплевать, что ты думаешь.
   - Если ты так любила его, то какого черта ты его убила? В хладнокровие? Отрезать ему голову и повесить ее на фонарный столб, чтобы его семья увидела, когда они вернутся домой той ночью? Его мать должна была это видеть? Вот как сильно вы его любили? Я должен убить тебя. Прямо сейчас. . . ".
   "Ты обращаешь внимание? Угадай, у кого пистолет. Ты?"
   - Оружие меня не пугает, Тони. Никогда не иметь. Брось это."
   "Знаешь что? Меня не волнует, что вы думаете, мистер Головоломный посол. Убил ли я Джеки или нет, кого сейчас это волнует? Мы были на войне. Но одно можно сказать наверняка. Я убью тебя сегодня вечером, высокомерный сукин сын. . . точно так же, как мы стоим здесь. . . ".
   Тигр увидел, как дрожащее орудие начало дугу вверх, когда он тоже двигался, но с ослепляющей скоростью. Тони так и не понял, что его поразило.
   Молодой посол прыгнул вперед на левую ногу, взял себя в руки и развернулся по часовой стрелке, как смертоносный балерина, с вытянутой вверх правой ногой на уровне пояса. Его правая нога резким, крутящимся движением с чертовски сильным ударом поймала руку Тони с пистолетом, и маленький серебристый автомат покатился по полу амбара.
   С незаметной паузой Тигр изменил направление и повернулся против часовой стрелки, на этот раз его левая нога вытянулась высоко. Его левый ботинок попал Тони в правый висок с достаточной грубой силой, чтобы сломать ему череп. Он снова развернулся, правая нога к левому виску. Хлыст раза три. Затем он вонзил три твердых, как камень, пальца глубоко в горло мужчины, лишив его кислорода. Он начал падать. Он был из газа.
   Затем одновременные удары тарелками по ушам Тони прокололи его барабанные перепонки взрывами воздуха. После мощного удара его правого кулака в живот Тони, который опустил руки и оставил его нос незащищенным, Тайгер пошел на убийство. Он поднял правое колено с такой ослепляющей скоростью, что попал своему противнику прямо в кончик носа с достаточной силой и мощью, чтобы вонзить осколки кости глубоко в мозг Тони и откинуть его голову назад. . . и сломать ему шею.
   Тони Чоу был мертв еще до того, как толстый придурок упал на пол.
   ГЛАВА 15
   Плантация Севеноукс, Вирджиния
   январь 1942 г.
   ТАйгер посмотрел на Флору. Она все еще лежала на полу, полуобнаженная, положив голову на предплечье, и рыдала так сильно, что ее плечи яростно вздымались и опускались. Он подошел к ней, остановившись, чтобы подобрать пистолет Тони 38-го калибра. Он встал на колени рядом с ней, положив руку ей на голову и успокаивающе погладив. Он наклонился и взял ее на руки, тихо шепча ей, когда выдергивал солому из ее спутанных рыжих волос.
   - Все в порядке, Флора. Все нормально. Все кончено. Он больше не может причинить тебе боль. Его больше нет. Он больше никогда никого не обидит".
   Ее стонущий крик наполнил амбар ее болью и тоской.
   Тигр сказал: "Мне так жаль, что я когда-либо втягивал тебя в это. Я никогда не прощу себя. Бог. В ту ночь, когда мы встретились, я подумал, что ты просто еще одна веселая девчонка, которая хочет хорошо провести время. Теперь я знаю, что вы женщина большого достоинства и ума. . . . Мне так жаль, что ты. . . имел несчастье встретиться со мной".
   - Я пришла сюда из-за тебя, Тигр, - всхлипнула она, - единственная причина, по которой я пришла. Разве ты этого не знал? Ты действительно думал, что я пришел за этим? . . вон та штука?
   - Не знаю, Флора. Я не знаю, что теперь думать. . . ".
   "Пожалуйста, не ненавидь меня, Тигр. Я не плохой человек. Я никогда, никогда не имел в виду причинить вам все эти ужасные неприятности, я обещаю вам. Я всего лишь обычная девушка, которая влюбилась в тебя. . . это все."
   Он гладил ее спутанные волосы, вытирал слезы с ее глаз, не желая видеть слезы этих голубых глаз, не желая, чтобы она видела его собственное лицо, глубокую боль в его собственных глазах. Ненависть к себе и все угрызения совести, его вина. . . В конце концов, что это был за человек? Ему нравилось думать, что он хороший человек. Почетный человек. Даже добрый человек. . . И все же он знал без малейшего намека на то, что должен как-то избавиться от нее.
   Эта женщина, работавшая на вершине политической пирамиды, проводила свои дни в пределах слышимости одного из самых влиятельных людей в Вашингтоне. Спикер Палаты представителей Сэмюэл Талиаферро Рейберн. И все сопутствующие власти округа Колумбия, которые ежедневно искали его благословения на свои махинации и решающую роль в правительстве США. Он почти слышал, как Флора пьет коктейли со своими коллегами, говоря об этом человеке, в которого она влюбилась по уши, который только что стал новым послом Китая в Соединенных Штатах.
   Нет. Этого не могло быть. Она только что видела, как он убил человека. Человек достаточно политически влиятельный, чтобы его исчезновение было замечено и тщательно расследовано ФБР. Эта женщина могла уничтожить его в мгновение ока и оговорки, не из гнева или мести, а из тщеславия. Ее "романтическая" дружба с богатыми и влиятельными. Посол! Человек, к которому прислушивался президент Рузвельт. . .
   - Тигр, - услышал он ее шепот и посмотрел на ее покрытое синяками лицо, голубые глаза и лицо, такое мокрое от слез.
   "Да?" - сказал он так мягко, как только мог. Бедная, невинная девочка находилась в ужасном бедствии, физическом и эмоциональном.
   - Не мог бы ты поцеловать меня? Только один раз, пожалуйста. Это будет значить для меня целый мир, я обещаю тебе. Я никогда этого не забуду. . . ".
   Он чувствовал, что сам вот-вот расплачется, но улыбнулся ей, затем наклонил голову и нежно поцеловал ее в губы. . . .
   Она говорила, ее блестящие глаза смотрели на него. "Я люблю только тебя, Тигра. Я полюбил тебя с того момента, как увидел тебя в ту самую первую ночь. я знал ты был идеальным мужчиной, о котором я всегда мечтала с тех пор, как была маленькой девочкой. Ты был им, Тигр. Единственный мужчина, которого я когда-либо по-настоящему любила. А если это конец нам? Сегодня вечером, я имею в виду? Что ж, я всегда смогу сказать: "Да, когда-то я был влюблен". С таким мужчиной, который встречается только раз в жизни. . . .'"
   "О, моя дорогая Флора", - вот и все, что он смог выговорить.
   - Как ты думаешь, сможешь ли ты когда-нибудь найти в своем сердце желание полюбить такую простую девушку, как я?
   Он подавил свои собственные горячие слезы и сказал: "Я люблю тебя, милая Флора. И я всегда буду".
   "О, Тигр. Я так хотел это услышать. . . ".
   А затем он осторожно прижал дуло серебристого пистолета "Браунинг Хай-Пауэр" к ее затылку, нажал на курок и выстрелил ей в мозг.
   После этого он долго сидел и плакал. Жалко их обоих, несчастных любовников самым худшим образом. . . .
   Все так же гладил ее обнаженное плечо, и слезы текли по обеим щекам и плескались на мертвенно-неподвижной белой груди. Мысли его закружились:
   Боже, прости меня, что еще я мог сделать? Она была свидетельницей. Она могла уничтожить меня. Сорвал мою миссию в моем любимом Китае. Лишил Америку шансов на победу над Японией. Мой отец, который так много вложил в меня, был бы разбит. Вся моя семья опозорилась дома из-за скандала в Америке. Все это, все это висело на волоске. Итак, что мне было делать? Боже, помоги мне, что?
   Он сидел, думал. И курил сигареты над телом бедной, печальной мертвой девушки с Филадельфийской магистрали.
   Что делать с ними двумя? Это был вопрос сейчас. Думай как убийца, сказал он себе. Не то чтобы ты не делал этого раньше. Не обманывай себя, Тигр. Утилизируйте тела там, где их никогда нельзя будет найти. . . .
   Он оглядел сарай. В углу стояла огромная стопка мешковины. Достаточно большой, чтобы вместить человеческое тело. . . А за амбаром была куча тяжелых камней. . . .
   Когда он собрал разорванную одежду и разорванное нижнее белье и использовал их, чтобы вытереть все следы пролитой Тони крови, он засунул их вместе с маленьким серебряным пистолетом Браунинг в мешки. Когда оба тела были запечатаны в мешки, наполненные тяжелыми камнями, он привязал к каждому мешку толстую веревку. Другие концы веревок он привязал к задней части старого трактора John Deere, который конюх держал в сарае. Он повернул ключ в замке зажигания и завел стареющую сельскохозяйственную машину, наслаждаясь звуком, когда она оживает, клубы выхлопных газов поднимаются из труб.
   Через десять минут он уже ехал на древнем зеленом тракторе, пыхтя по тяжелым сугробам в густом лесу, катясь по извилистой тропинке к озеру. Он шел медленно. Он не торопился и тащил два тела за собой по снегу. Луна внезапно появилась над верхушками деревьев, сияя сквозь просвет в облаках, и мир вокруг него приобрел сюрреалистический оттенок лунно-голубого цвета. Это зрелище немного его обрадовало. Он вытащил пачку "Лаки" и закурил одну, глубоко вдохнув от содрогающегося удовольствия от удовлетворения.
   Было два часа кровавого утра.
   Все крепко спали.
   Озеро было бездонным.
   Тела никто никогда не находил.
   Никто никогда не узнает.
   Он поднялся на возвышенность и увидел док внизу, растянувшийся футов на сорок над серебристо-черным деревом Бездонного озера.
   Он остановился на берегу и слез с оленя. Проковылял назад за большими колесами в тыл и отвязал стропы к мешкам. Он подумал, что если будет делать их по одному, то сможет вытащить два тела в конец причала, несмотря на вес всех этих проклятых камней.
   По какой-то причине он решил сначала сделать Флору. Удалите ее из этого царства смертных, с глаз долой, из его жизни и подальше от его глубоко беспокойной совести. В какой-то момент ему пришлось отпустить его. Иногда мужчина просто должен был делать то, что должен был делать мужчина. . . .
   После того, как он произнес над ней несколько слов благословения, Флора вошла в озеро, бесшумно скользнув под волны. Тони Чоу тоже сильно похудел. Тигр не тратил ни слова на этот кусок человеческих отходов.
   Теперь он был просто плохим воспоминанием, куском гниющей плоти на дне бездонного озера. Корм для рыб. А где-то на небесах улыбался его брат Джеки. Его отец и его мертвый брат наконец-то отомстили. Поставив трактор обратно в сарай, смыв из шланга всю оставшуюся окровавленную солому с пола в загон, где он ее и закопал, он направился по заснеженной тропинке через лес к Севеноуксу. Окна на фасаде все еще светились теплым светом, дым все еще поднимался из нескольких труб. . . . Это было очаровательно, и он остановился, чтобы зажечь еще один "Лаки" и просто впитать все это.
   Забравшись в постель со своим бренди и открыв книгу, он почувствовал ощутимый подъем настроения. Он прочитал первые строки шедевра Хемингуэя.
   Он лежал на коричневой, усыпанной хвоей земле леса, подперев подбородок скрещенными руками, а высоко над головой ветер дул в верхушках сосен.
   Он улыбнулся простым словам. На самом деле он начал чувствовать себя немного менее виноватым в смерти бедной девушки из Филадельфии. Фактически принесенный в жертву на алтарь истории. Жертва великой войны, которую теперь нужно было выиграть. Не совсем его вина. Одному Богу известно, какую роль она сыграла в великой истории, которой станет эта война. Но она умерла, сказал он себе, во имя праведности и сохранения демократии и мира. Он пытался поступить правильно с точки зрения самой истории.
   Этой ночью он усвоил ценный урок. А именно:
   Человеку, который не был тем, кем казался, нужно было постоянно помнить о том, кем он был на самом деле. И таким образом, скрыть правду об этом человеке навсегда и сделать это любой ценой.
   Он мог жить с этим.
   Да, ей-Богу, он мог это сделать.
   ГЛАВА 16
   Штаб-квартира МИ-6, Лондон
   Сегодняшний день
   ТПрижимная площадка двери лифта неоднократно открывается и закрывается из-за упорного препятствия в виде головы мертвого иранского боевика. Человек возвращается к жизни и скользит вверх по стене. Кровавая дыра на его ладони исчезает, и он вытаскивает пулю из спины. Он бежит назад через стайку английских школьников, один из которых взлетает с пола, когда красное пятно на ее хорошеньком розовом передничке втягивается обратно в ее желудок. Достигнув размытого светом главного входа, иранский убийца пригибается, когда осколки битого стекла слетаются вместе, образуя оконное стекло. Второй стрелок вскакивает с пола и ловит летящий автомат, и они вдвоем бегут назад, пока их не покидает кастрюля со взмахом и не обнаруживает японского мальчика на кафельном полу. Вакуум возвращает верхнюю часть его черепа на место; кровавый поток крови отскакивает назад в его бедро. Он вскакивает и бежит назад, хватая на ходу свой рюкзак. Камера машет кругом, затем находит третьего иранского убийцу как раз вовремя, чтобы увидеть, как его щека снова вздрагивает. Он встает с колен, и кровь приливает к его груди, когда рубашка цвета хаки мгновенно зашивается. Трое иранцев, одетых в штатское, идут бок о бок спиной вперед. Один поворачивается и улыбается. Они неторопливо возвращаются через группу израильтян, толкающихся и встающих на цыпочки, чтобы поприветствовать некоторых родственников, высаживающихся рейсом "Эль-Аль" из лондонского аэропорта Хитроу. Трио пятится по переулку к иммиграционным стойкам, и израильский чиновник использует свой резиновый штамп. высосать разрешения на въезд из их паспортов. Рыжеволосая девушка качает головой, затем благодарно улыбается. . . .
  
   -
   Хоук, который вошел в затемненную комнату просмотра МИ-6 на пятом этаже как раз в тот момент, когда видео начало разворачиваться в обратном направлении для аудитории из одного человека, сказал: "Доброе утро, сэр Дэвид! Йомен 1-го класса Хоук, прибыл на службу в соответствии с приказом. Что, черт возьми, все это было? Луни Тюнз ? Все вперед назад?
   - Иди сюда, и я скажу тебе, Алекс.
   - Как приказано, сэр. Хоук прошел по центральному проходу к первому ряду, где слева сидел Трулов. Мужчина поднялся на ноги и пожал ему руку.
   - Ты чертовски выглядишь, сынок, - сказал он, отступая назад, чтобы оценить своего старшего офицера контрразведки. Единственный человек во всей Шести, у которого был легкий доступ к Ее Королевскому Величеству, и человек, к которому она питала только самое большое уважение. Трулав никогда бы не озвучил свой инстинкт, но он верил, что на каком-то уровне у них двоих могут быть чувства, похожие на любовь друг к другу. Он видел это. Он это чувствовал. В некоторые моменты, например, когда королева вручила Алексу Крест Виктории за почти единоличное спасение жизни всей королевской семьи от рук террористов "Аль-Каиды". И все это в рамках одного ужасного Рождества в замке Балморал в Шотландии.
   Хоук почему-то смотрел на него.
   "Извините?" - сказал Алекс. "Я знаю, что меня все еще немного трясет, но... . . трудно оправиться от выпотрошения".
   "Ах это. Ты же знаешь, что я не могу удержаться от колкости, когда я так чертовски рад видеть тебя воскресшим из мертвых. Не могу выразить свою благодарность, Алекс. Я не знаю, как вам удалось сократить прописанную восстановительную терапию до нескольких недель. Но уверяю вас, что перед вами стоит глубоко благодарный человек.
   "Королева и страна, как говорится, сэр Дэвид. Кроме того, я никогда не сидел на полке вне боя в течение длительного времени. Мои врачи запрещают мне все, кроме глубоких приседаний и яблочного пюре. И, как вы хорошо знаете, я не могу переварить даже вид яблочного пюре.
   Трулове редко позволял себе громко смеяться, но в данном случае рефлекс застал его врасплох. "Вот это дух! Вернуться к своему прежнему "я", я вижу. Вы не представляете, как обрадуется королева, узнав, что вы всплыли на поверхность. Она очень расстроена из-за своего пропавшего внука. И, конечно же, твой крестник.
   "Да, в самом деле. Мы должны встретиться с королевой, я полагаю.
   "Верно. У нас встреча с государем завтра в десять утра. В Бак-Хаусе.
   "Я рассчитываю на помощь. Я дал торжественное обещание отцу принца Генри, моему второму пилоту и самому близкому другу, на его смертном одре в полевом госпитале под Кабулом, что я буду защищать и оберегать его единственного ребенка до конца своих дней. Кажется, я тоже не очень хорошо поработал. Я хочу исправить это прискорбное отсутствие прямо сейчас".
   "Верно подмечено. Я рад, что ты понимаешь ситуацию. Присаживайтесь, хорошо?
   Хоук сел через проход от своего начальника. "Что мы смотрим?"
   "Иранский теракт в минувшие выходные. Тель-Авив. Аэропорт Бен-Гурион. Они утверждают, что это возмездие за то, что израильтяне ввели войска в Газу".
   "Кошмар. И ты смотришь записи CC задом наперед, потому что?"
   "Я хожу туда и обратно. Попробуйте как-нибудь. Вы получаете новые вещи в обоих направлениях. Пока вы этого не сделаете.
   "Эль-Аль из Лондона, правильно?"
   "Хм. Мы потеряли шесть британских граждан, трое из них школьники".
   "Где мы с этим? Что говорит Моссад?
   "Нигде. Мы все еще в эпицентре. Я запущу это снова, прямое направление. Обратите особое внимание на парня лицом вниз в лифте, использующего его голову в качестве дверного стопора. Готовый?"
   "Свернуть ленту".
   Трулов приглушил свет и нажал кнопку PLAY на пульте дистанционного управления. Хоук наклонился вперед в своем кресле, его сосредоточенность и сосредоточенность оставались непоколебимыми на протяжении всего фильма.
   Через несколько минут он сказал: "Прекратите, пожалуйста, сэр".
   Экран застыл. На неподвижном изображении мертвый террорист лежал лицом вниз в лифте за несколько секунд до того, как прижимные подушечки на дверях ударили его по черепу, а затем снова открыли двери. Всего лица не было видно, но глаза и нос были видны.
   - Я знаю этого парня, - сказал Хоук.
   - Я знаю. Вот почему я попросил вас присоединиться ко мне здесь. Откуда ты его знаешь, Алекс?
   - Я работал с ним, сэр. Здесь, в Шесть. Вскоре после того, как я присоединился к фирме".
   - Две тысячи одиннадцатый год, не так ли, когда вы вернулись из Афганистана?
   - Так оно и было.
   "Имя?"
   "Стерн, я думаю. Да это оно. Мойше Штерн. Насколько я помню, больше страсти к делам, чем к реальной политике. Плохой актер в процессе становления".
   "Хороший. Спасибо за Ваше подтверждение. Самый полезный для расследования. Давай поднимемся ко мне в кабинет и продолжим этот разговор за чаем?
  
   -
   Глава МИ-6 недавно переделал свой кабинет. Исчезли панели из орехового дерева, серьезная коллекция британского морского искусства восемнадцатого века, тяжелая мебель из красного дерева, персидские ковры, бюст адмирала лорда Нельсона.
   Хоук последовал за Труловом в белое рабочее помещение на шестнадцатом этаже, стены и ковры были матово-белыми. В центре находилась дискуссионная зона, состоящая из шести мягких белых кожаных кресел, расставленных вокруг стола со столешницей из гравированного стекла, служившей экраном, на котором появлялись телевизионные изображения, спутниковые изображения и все бесчисленные медиа-изображения, генерируемые компьютерными блоками мейнфреймов в подвал.
   Из шести стульев вращался только один: стул сэра Дэвида. Остальные были жестко вмонтированы в пол и спроектированы так, чтобы обеспечивать минимальный комфорт. Это место было предназначено для работы, для быстрого, живого обсуждения, а не для светской беседы и социальных сплетен в офисе, этакая чепуха.
   Рабочий стол сэра Дэвида был нарочито скромным, с белым стеклом. поверхность всего пятьдесят сантиметров на шестьдесят пять. В нем не было ни ящиков, ни полок, негде было потерять или не заметить материал, не было возможности отложить одно дело, отложив его в сторону под предлогом заняться чем-то другим.
   Он разработал систему приоритетов, основанную на сложном наборе строгих критериев, по которой каждая проблема поступала к нему на стол только тогда, когда было достаточно исследований для принятия решений, которые принимались быстро, и дела разрешались. Само собой разумеется, Хоук знал, что сэр Дэвид презирал как физический, так и эмоциональный беспорядок.
   Он подошел к своему письменному креслу, спроектированному и изготовленному специалистом-ортопедом, чтобы уменьшить усталость, не создавая наркотического комфорта. - Присаживайтесь, - сказал он, указывая на один из стульев, стоящих перед ним.
   Алекс Хоук улыбнулся и сел.
   Он снова надел свой старый плащ и кинжал.
   Он вернулся в игру.
   И, как сказал бы доктор Ватсон, игра определенно началась!
   ГЛАВА 17
   Клуб Dragonfire, Багамы
   Сегодняшний день
   АТемно-синий самолет "Гольфстрим G650" Лекса Хоука приземлился в международном аэропорту Нассау имени Линдена Пиндлинга сразу после рассвета. Полет прошел без происшествий, и он хорошо выспался восемь часов в каюте своего владельца, расположенной в хвостовой части самолета. Анжелика, одна из двух бортпроводников, подала ему на завтрак huevos rancheros. Он с аппетитом ел, просматривая международные новости Би-би-си через зрительную систему самолета. Особое удовольствие. Его быстрое выздоровление после операции на брюшной полости продолжало поражать его, а также его врача из МИ-6 и тренера по физической подготовке в Лондоне.
   На самом деле Алекс редко чувствовал себя лучше или сильнее. Это тоже было хорошо. У него было много дел, и его королева рассчитывала, что он сделает это в спешке. Внук Ее Величества, его дорогой крестник, принц Генрих, вполне мог оказаться в опасности. Учитывая угрозы собственной жизни Алекса со стороны наемных убийц Путина по всему миру, был шанс, как он указал и Конгриву, и сэру Дэвиду, что принц был здесь просто пешкой, призванной заманить Хоука на верную смерть. .
   Он, конечно, пожал плечами. Такой сюжет разворачивался едва ли не впервые. И наверняка не последний.
   Пилоты Алекса вытащили из багажного отсека в кормовой части его набор коричневых кожаных чемоданов Goyard и выстроили их на взлетно-посадочной полосе. С полуночно-синим Gulfstream G650 на заднем плане сцена могла бы ошибочно приняли за рекламу багажа в одном из глянцевых журналов. Он поднял взгляд и увидел сверкающий черный Bentley Flying Spur, новый четырехдверный седан, мчащийся по асфальту в его направлении. Прислано отелем? Если и нужно работать, чтобы жить, то это помогает делать это при приятных обстоятельствах.
   Большая машина затормозила прямо перед левым крылом его самолета. Хоук вернулся на борт и сказал последнее слово своему капитану и второму пилоту. Он забронировал для них две комнаты в одном из частных приморских коттеджей Клуба Драконьего Огня. Он сказал, что они должны просто расслабиться, немного повеселиться и немного позагорать, но быть готовыми к взлету в любой момент. Он хотел, чтобы топливные баки самолета были заправлены, и его самолет был готов к полету в мгновение ока.
   - Вы случайно не лорд Александр Хоук? - сказал шелковистый женский голос позади него.
   Он повернулся и улыбнулся, сказав: "Подойдет и просто Алекс. Никогда не используйте название. Кто ты?"
   Она была ошеломляющей, такой, какой она была.
   Полностью одетые в ливрею шофера, бледно-голубого цвета с темно-синим кантом и в черных сапогах для верховой езды, начищенных до колен. Когда-то, очень давно, он был влюблен в китаянку. Дочь мошенника-китайского генерала армии, которого ему в конце концов пришлось убить. Ее звали Чайна Мун, и долгое время она была чудом в том, что делала его счастливым. . . Ах, ну, какое-то время она творила свою магию. . .
   - Я Чжан Тан, милорд. Красивый самолет, сэр, потрясающий. Мои боссы, братья Тан, будут очень ревнивы. Мне очень приятно познакомиться с вами и приветствовать вас в клубе Dragonfire. Bentley и я будем в вашем распоряжении в течение нескольких дней или недель, по крайней мере, пока владельцы не вернутся из Пекина".
   "Как мило. Но, пожалуйста, зовите меня Алекс. Я не использую свой титул, если только не обедаю с королевой, которая настаивает на его использовании. Просто любопытно. Кстати, кто владельцы? Я совсем не уверен, что когда-либо встречал их, - невинно сказал Хоук, получив обширный инструктаж от Трулова и старшего инспектора Конгрива и прекрасно зная, кто они такие, выучив их биографии вдоль и поперек.
   "Томми Танг и Джеки Танг, - сказала она, - на самом деле близнецы. Идентичен, по сути".
   "Нет связи?"
   "С другой стороны. Они мои старшие братья. Здесь на курорте меня сделали чем-то вроде неофициальной хозяйки. Когда к нам приезжает гость вашего масштаба, человек такой международной важности, как вы, мне поручают обеспечить все необходимое для приятного пребывания. Я дам вам мобильный, посвященный мне. Я на связи каждый день с пяти утра до полуночи".
   - Ты приставлен ко мне?
   Она улыбнулась, и выглянуло солнце. - Я в вашем распоряжении, ваша светлость. В манере говорить, конечно. Я не имею в виду буквально".
   "Конечно."
   Она снова улыбнулась, и Хоук тоже.
   Игра началась, подумал он. Удача. Красивая девушка, чтобы показать ему вокруг. И тот, кто мог бы предоставить ему беспрепятственный доступ к печально известным братьям Тан. Он посмотрел недавний документальный фильм об их экстраординарной преступной жизни в самолете с Бермудских островов. Он назывался " Особые преступления и проступки " и был, мягко говоря, пугающим. Наркотики, торговля людьми, азартные игры, вымогательство, пытки. . . с повторяющейся тенденцией к убийству самых грязных.
   Империя Тан, произошедшая от многовековой династии Тан, распространила свое влияние по всему миру. На первый взгляд это была огромная и удивительно успешная холдинговая компания с десятками законных юридических лиц. Казино, элитные курорты, такие как Jewel in the Crown, знаменитый клуб Dragonfire Club и многие другие по всему миру. Они также занимались законным бизнесом, добычей нефти и газа и снятием художественных голливудских фильмов, и им принадлежало множество национальных энергетических компаний, контролирующих энергосистемы целых стран Латинской Америки, Восточной Азии и Восточной Европы.
   Как только ее пассажир удачно расположился в задней части пещеристого "Бентли", Чжан села за руль, и они поехали. Она предложила экскурсию по курорту, и Хоук с радостью согласился. Ему нужно было прийти в себя.
   Они промчались мимо здания с черным огнедышащим драконом на дверях.
   "Это всего лишь береговая станция, где у меня есть один из двух моих офисов", - сказала она. "Оттуда я обеспечиваю вылет и прибытие клубов воздушным и морским транспортом. Еще один есть на Райском острове, где расположены и Atlantis, и Ocean Club. Вы знакомы с клубом "Океан" на острове Парадайз, мистер Хоук? Извиняюсь. В смысле, Алекс?
   "Действительно, я. Одно из моих самых любимых мест на Карибах".
   Она подумала об этом на секунду и сказала: "Итак, вы знаете о нашем паромном сообщении оттуда на Остров Черного Дракона?"
   "Никогда не ездил на пароме. Единственный способ выбраться оттуда, верно? За исключением случаев, когда вы швартуете свою яхту на пристани. К сожалению, я, кажется, забыл свой".
   "Вертолетный сервис тоже. Этот светофор впереди указывает на мост на Райский остров. Мы припаркуемся у клуба "Океан" и поймаем следующий вертолет, который летит в клуб "Драгофайр".
   "Чудесный."
   "Как вы скоро увидите, курорт состоит из семи искусственных островов, окружающих один очень большой естественный остров в центре. Холмистая для Багамских островов и их части до сих пор густые тропические джунгли. Печально известный пират Карибского моря назвал его "Огнём Драконьего острова" ещё в начале семнадцатого века. Думаю, шестнадцать тринадцать или около того. Ходили слухи о большом огнедышащем драконе, бродящем по острову в те дни, и даже наброски такого существа, сделанные моряками и естествоиспытателями на борту корабля, наряду с различными резными фигурками из китового уса, изображающими такого огненного дракона.
   - Увлекательно, - сказал Хоук, продолжая рассказ. - Без сомнения, отсюда и появилось название "Клуб Драконьего Пламени".
   "Верно. Вы случайно не заметили мой золотой браслет?
   "Простите, нет. А должен был?
   "Да. Видишь скримшоу-дракона? Очень старый. Мои братья подарили его мне, когда я приехал из Китая, чтобы присоединиться к ним. Я люблю это."
   Как и предполагалось, Чжан въехал на территорию Ocean Club и поехал прямо через зеленые джунгли к главному входу. Швейцар или посыльный выбежали, чтобы открыть Хоуку заднюю дверь. Он появился и пожал мужчине руку. "Как вас зовут?" Он улыбнулся парню, когда тот начал укладывать багаж Хоука на тележку.
   "Бенуа, сэр. Дженсон Бенуа".
   - Рад снова тебя видеть, Дженсон. Помню тебя хорошо. Я играл тебя в фильме " Казино Рояль" . . . да? Одолжил ту самую твою куртку, чтобы сделать кадр. . . ".
   "Хок? Да ведь это ты! Человек, которого все в актерском составе "Райского острова" считали самим Эрролом Флинном! Как поживаете, сэр? Прошло некоторое время, сэр. Извиняюсь. Прямо сюда, если вы последуете за мной.
   Чжан посигналил с помощью брелка на замках "Летучей шпоры" и присоединился к Хоуку и Дженсену, которые сказали:
   "Здравствуйте, мисс Тан. Рад снова тебя видеть".
   - И ты, Дженсон. Спасибо за вашу помощь. Вы, конечно, встречались с лордом Хоуком.
   Хоук положил руку на плечо Дженсона и сказал: - Я направляюсь в клуб "Драконий огонь". Был ли ты?"
   - Много раз, сэр. У нас есть гости, которые останавливаются здесь, в Ocean Club, которые иногда отправляются туда на острова на обед или ужин, в казино или на шоу в Вегасе. Или даже остаться там на ночь или две. Это нечто, разве вы не знаете? Я уверен, вам понравится. На этот раз здесь по делу или ради удовольствия, сэр?
   - Чисто удовольствие, поверь мне. Я некоторое время лежал в больнице на Бермудских островах. Я здесь, чтобы мариноваться в море и соленом воздухе столько, сколько потребуется, чтобы восстановить силы. Могу попробовать свои силы в chemin de fer, если будет настроение.
   - Жаль слышать, что ты заболел.
   "Ничего особенного. Немного болит животик, вот и все. Однако мой кишечник уже некоторое время бурлил. Приходит и уходит. Вы знаете, как оно есть. Один бросает на судьбу сглаз и идет дальше".
   ГЛАВА 18
   Вашингтон
   январь 1942 г.
   ТАйгер прищурил глаз, с некоторым раздражением глядя на посеребренный телефон у своей кровати. Он зазвенел вскоре после семи утра. С легкой гримасой посол Тан протянул руку и взял трубку. Он сказал: "Кто ты и чего ты хочешь?" не стесняясь ни слова в своем хриплом, хриплом, вчерашнем позднем голосе. После этого Кимберли Ли, его личный секретарь, сообщила ему, что социальный секретарь Белого дома только что звонил, чтобы оставить сообщение для посла. Приглашение, если быть точным. Казалось, что президент Рузвельт хотел пригласить его на рыбалку. Был упомянут круиз вдоль побережья Новой Англии на борту президентской яхты Потомак .
   "Ловит рыбу?" - сказал Тигр, взбивая подушку под головой. "Скажу один раз: я не рыбачу".
   - Может, мне перезвонить им и сказать "нет", мистер посол?
   "Конечно нет. Ты перезвонишь им и скажешь, что для меня большая честь. Я бы с радостью. Когда начнется это великое приключение?"
   - В следующую субботу утром, вылет в десять. Ты присоединишься к президентской партии на борту " Потомака ".
   "Скажите, пожалуйста, как долго я буду теряться в море? Тебе придется очистить мой календарь.
   "Пять дней, - сказал социальный секретарь Белого дома. Дай или возьми."
   "Матерь Божья. Жизнь."
   "Да сэр. Вам нужно быть в пристани Гангпланк на юго-западе Вашингтона ровно в девять, чтобы ваш багаж можно было поднять на борт и оставить на Потомаке . Пригласить вашего водителя сюда, в посольство, скажем, в восемь тридцать?
   "Пожалуйста, сделай. Вы вообще представляете, что надевают на рыбалку? Можно подозревать, что эти тяжелые резиновые штаны можно увидеть на мужчинах по всему северу Шотландии.
   "Вейдерсы".
   "Именно так. Кулики.
   - Вы будете ловить рыбу с борта президентской яхты, так что я сомневаюсь, что вам потребуются кулики, если только " Потомак " не наткнется на айсберг и не начнет идти ко дну. Тем не менее, я узнаю и вернусь к вам с правильными предложениями по гардеробу".
   "Спасибо. Еще кое-что. Кто мои попутчики?"
   - У меня список пассажиров прямо здесь, сэр. Помимо двух своих сыновей, Франклина-младшего и Эллиота, президент пригласил небольшую группу своих самых высокопоставленных военачальников. В их число входят генералы Джордж Маршалл и Генри "Хэп" Арнольд, а также адмиралы Эрнест Кинг и Гарольд Старк. Вы единственный неправительственный приглашенный".
   "Повезло мне".
   "Верно."
   "Хм. Что-то меня беспокоит, Кимберли.
   - Что именно, сэр?
   "Я не знаю. Но что-то пахнет рыбой.
   - Рыбный, ты сказал? Она хихикнула и сказала: "О, и еще кое-что. Ваш новый друг, коммандер Хоук, звонил минут пятнадцать назад. Сегодня вечером он направляется обратно в Англию и хотел бы, чтобы вы присоединились к нему на прощальном обеде сегодня в двенадцать тридцать. Клуб Космос. Он сказал, что ты знаешь место. Это да или нет, господин посол?
   "Определенно да. Я не видел этого негодяя Хоука уже несколько недель. Как вы знаете, он был в Лондоне, в Блетчли-парке с Черчиллем. И за каким-то гнусным бизнесом, гоняться за нацистами по всей карте, я уверен. До свидания. . . ". Нажмите.
   Она повесила трубку.
   Мисс Ли вздохнула, ей было грустно потерять краткую связь с ним на линии. Она откинулась на спинку кожаного кресла, подняла пудреницу и поджала красные губы от Esté Lauder. Она любила свою работу. О, черт, давай хотя бы будем честны с собой, Кимберли.
   Она любила своего босса. Но опять же, какая девушка этого не сделала?
  
   -
   После быстрой прогулки по Массачусетс-авеню посол Танг был на добрых десять минут раньше в клубе "Космос", бессвязном викторианском клубе в Джорджтауне. Вместо того чтобы занять кресло в небольшой, но уютной гостиной для посетителей на первом этаже, он поднялся по большой изогнутой лестнице из красного дерева к мужской решетке. Бар за решеткой был лучшим в Вашингтоне с точки зрения того, что он ценил, когда дело касалось баров.
   Его вкус в барах был отточен до лезвия бритвы в различных джентльменских клубах Лондона. Белый. Будла. Клуб Карлтон. Здесь господствовала огромная атмосфера: приглушенный свет, удобные темно-красные кожаные банкетки и глубокие потертые клубные стулья, разбросанные туда и сюда по винно-красному ковру.
   В таком разреженном воздухе тоже можно было найти восхитительно смешанные ароматы древних персидских ковров, мариновавшихся в десятилетиях пролитого виски, вековых кожаных книг, английского лосьона для бритья Leather и, конечно же, кубинских сигар. Туман трубочного и сигарного дыма обрел форму в огромных лучах солнечного света, косо спускавшихся вниз от властных освинцованных окон и световых люков.
   В дальнем конце длинного изогнутого бара из красного дерева, за шумными американскими офицерами, собравшимися поблизости, сидели парни из британской дипломатической службы, что-то празднуя. Все блестяще с точки зрения одежды и поведения. Костюмы от Huntsman. Рубашки Turnbull & Asser. Обувь от Lobb и шляпы от Lock. В знак уважения к Черчиллю многие британские парни носили знакомый темно-синий галстук-бабочку в горошек. Связи колледжей из Кембриджа и Оксфорда тоже были там.
   Тигр заказал "Роб Рой" и расслабился, впитав в себя множество настроений этого святая святых для этих могущественных людей на войне, пока он потягивал свой коктейль, его проницательные черные глаза блуждали и оценивали все, что он видел.
   "Я знал, что ты побьешь меня здесь, ублюдок, соревновательный", - услышал он сердечный голос говорят позади него. Он мог принадлежать только Блэки Хоуку. - Разве я не говорил тебе, Винни? Этот парень переводит жизнь на совершенно новый уровень".
   Тигр обернулся при одном только упоминании имени Винни и посмотрел на своего друга. - Привет, командир. Он улыбнулся.
   Хоук усмехнулся и сказал: "Привет, ты сам! Ты, конечно, помнишь старого Винни, Тигра? Винни Вулворт? Теперь, когда я доставил товар, вам обоим придется извинить меня. Мне нужно нырнуть в голову, - сказал он и исчез в пульсирующей толпе молодых мужчин. Сделав паузу, он оглянулся через плечо и сказал: "Не делайте ли вы двое того, чего не сделал бы я!"
   - Как будто, - сказала неулыбчивая Винни, довольно холодная и отстраненная, глядя в свое золотое зеркальце, словно небрежно припудривая хорошенький носик.
   - Привет, Винни, - сказал Тигр, вставая на ноги.
   "Тигр!" она сказала. "Какое неожиданное удовольствие!"
   Он протянул богине свою ухоженную руку. Она мило улыбнулась, очень осторожно подмигнув, и только он мог видеть. Ее медово-светлые волосы были собраны в великолепный шиньон, перевязанный темно-синей бархатной лентой. На ней был красный свитер "Майнбохер" с жемчужными пуговицами и узкая темно-синяя шелковая юбка. Массивная сумка из кожи аллигатора свисала с ее плеча.
   - Да, конечно, помню! - сказал посол. "Мы познакомились на танцах за городом. Ваш клуб. Забыл имя. Как дела, Винни? Я имею в виду, помимо того, что проводил время в компании этого негодяя коммандера Хоука?
   Она вежливо рассмеялась. - Ты никогда не звонил мне, непослушный мальчишка. С тем же успехом я мог подсунуть свой личный номер одной из этих симпатичных парковщиков.
   - Тебе не стоило беспокоиться, моя дорогая девочка. Я уже подсунул его одному из них. Честно говоря, парень, который привез мой прекрасный лимонно-желтый Роллс-Ройс, когда я ушла из клуба. Главный парковщик в клубе. Насколько я помню, довольно привлекательный парень по имени Чаки. . . Я уверен, что вы услышите о нем со дня на день. . . ".
   "Если я услышу что-то от этого персонажа Чаки или кем бы он ни был, Тайгер, ты будешь сожалеть об этом. . . ".
   ГЛАВА 19
   Космос Клуб, Вашингтон, округ Колумбия
   январь 1942 г.
   пСкажи мне, что ты шутишь насчет парковщика, - сказала она.
   "Не будь абсурдом. Конечно, я шучу".
   - Так, просто из праздного любопытства, почему ты мне не позвонил?
   "На самом деле я пытался быть воспитанным джентльменом. Его светлость стал хорошим личным другом. И я склонен чтить свою дружбу. Ужасно старомодные представления о лояльности здесь, я уверен.
   "Я понимаю. Вы, вероятно, не знаете этого старого выражения о любви и войне. . . ".
   - В любви и на войне все хорошо, и так далее?
   "Хм. Видимо не в вашем случае. Но все справедливо в любви и на войне! Это. Станьте на колени и славьте Господа!"
   В его глазах появилась улыбка, когда он ответил: "Алекс знает об этом? Может быть, я передам ему, что вы так сказали.
   "Даже не пытайся быть смешным. Ты не скажешь ни слова".
   "Истинный. Я не буду.
   - Чем вы занимались, господин посол? Помимо ваших хорошо описанных романтических приключений на социальных страницах " Пост" ? Ходят слухи, что вы с президентом Рузвельтом проводите вместе каждую свободную минуту. Выходные в Гайд-парке, частные ужины в Белом доме. . . соединены в бедре, как они говорят.
   - Вряд ли, моя дорогая мисс Вулворт. На самом деле, я приобрёл себе небольшой загородный домик на выходные.
   - Так я слышу.
   Он попытался подавить шок. "Так ты слышишь? Это ты сказал?
   "Да."
   - А позвольте спросить, от кого вы слышали эту досужую болтовню?
   "Почему так расстроился, глупый? Это такая глубокая, темная тайна?"
   "Конечно нет! Немного любопытно, вот и все. Я частное лицо, как вы можете знать или не знать.
   - Совершенно невинно, все это, уверяю вас. Мама и папа искали загородный дом в Вирджинии. В прошлые выходные риелтор показал нам место, которое им понравилось. Дом под названием Саутлендс. Мы гуляли по территории, когда я заметил довольно массивное сооружение на склоне холма, нависшее над нами. Я указал на него, и риелтор сказал: "О, да, прекрасная старая плантация под названием Севеноукс". Датируется началом девятнадцатого века. Ходят слухи, что покупатель - новый посол Китая. Так или иначе, вот откуда я знаю. Не волнуйся. Я не буду раскрывать ваши драгоценные бобы никаким репортерам, мистер международный человек-загадка.
   Прежде чем он успел ответить, рядом с ней появился официант. Он нес серебряный поднос, на котором лежал хрустящий белый конверт с золотой печатью "Космос Клуба". Винни прошептала: "Спасибо" и разорвала запечатанный клапан.
   - О, Боже, - сказала она.
   "Плохие новости?"
   "Скорее."
   "Скажи."
   "Мои родители."
   "Что насчет них? Потерян в море? Убит восхождением на Эверест? Похитили пираты? Растерзан тиграми в Бенгалии? Долой грипп?
   "Если бы. Нет. Ничего такого драматичного. Они внизу обедают в решетке. Видимо, они видели, как я вошел. Папа приказал мне появиться за их столиком поспешно. Судя по всему, у них годовщина. Никто не удосужился мне сказать".
   - Думаешь, я понравлюсь твоей маме?
   - О, не будь смешным, Тигр. Вы не приглашены".
   "Так. Страна. Твои родители купили дом?
   "Конечно. Папа собирает дома, как президент собирает марки".
   "Хм. Так. Ты планируешь проводить там какое-то время?
   "Ты смеешься? Удлс! Я люблю страну. Видишь ли, я кнут Вирджинии Хант.
   "Извините?"
   "Охота на лис, глупышка. Видите ли, у меня есть прекрасная пара арабских джемперов, подарок персидского шаха, разве вы не знаете? Прекрасные кобылы для охоты. Вы должны выйти. Вы катаетесь?"
   "Немного."
   - Охота, господин посол? Это китайский вид спорта?"
   - Нет, особо не о чем говорить. Я ездил, конечно, в Англии. Выездка в основном. Немного поло и конкура, пока я еще учился в Оксфорде. Моя команда называлась "Доктор Одд". Принц Уэльский собрал нас в Баллиоле.
   - Понятно, - сказала она, беря его за руку и хлопая ресницами. - Вы должны как-нибудь пригласить принца на денек со мной. Он божественен. Все девушки так говорят.
   "Я не хочу ничего лучшего, Винни, но я не могу обещать, что смогу доставить принца Уэльского".
   "Боже мой, я шучу! Будь осторожен, Тигр. Не стой меня на этот раз. Я мог бы просто появиться у твоей двери какой-нибудь темной и ненастной ночью и одолжить чашку сахара. . . . Что ж . . . должен бежать. Папа подзывает".
   - Слушай, вот идет твой красавчик. . . ".
   Она улыбнулась Тигру, подмигнула и захихикала. "Продолжение следует, Бастер. . . так что крепись!" - сказала она Тигру.
   Она остановила Хоука на полпути, чмокнула его в щеку, прошептала, что сейчас вернется, и исчезла в толпе у бара, выходя из дверей. Хоук заняла ее место у стойки и сказала:
   "Извиняюсь. Пришлось ответить на еще один частный звонок от номера десять Даунинг. Моя новая няня, Уинстон. Похоже, я направляюсь прямо туда, ради бога. Я только добрался! Винни убьет меня, когда до нее дойдет. . . . Я до смерти схожу с ума по этой девчонке, знаешь ли.
   "Ага. Я знаю."
   Тайгер, решив, что лучше помалкивать насчет мисс Решительно кокетливое поведение Вулворта по отношению к нему говорило: "Идет война, летун. Ваша страна зовет. Или ты не слышал?
   "Да, да. Знаешь, что меня поражает, Тигр? Уинстон обращается со мной точно так же, как Франклин с тобой. Как его чертов щенок Фала. Давай, Тигр! Сидеть! Принести! Хороший мальчик!"
   - Расскажи мне об этом, брат, - сказал Тан. "Что там в Блайти? О чем можно поговорить без компромиссов?"
   "Хм. Может быть. У меня много мыслей. В ближайшие несколько недель для меня все может стать довольно острым. Мне нужен ваш вклад. Пойдем займем тихий столик в углу.
   Они сели, заказали пару одинаковых "Роб Роев" и клубные сэндвичи и сразу же приступили к делу. Хоук собрался с мыслями, прежде чем заговорить. На него было совершенно не похоже, чтобы он говорил о секретных вещах, которые он делал для Департамента военно-морской разведки. С другой стороны, в конце концов, это был не какой-то адмирал швейцарского флота, для которого он покупал выпивку. Это был чертов китайский посол в Соединенных Штатах! Он был одним из его ближайших друзей. И, безусловно, один из самых могущественных союзников Великобритании и Америки в войнах на два фронта против бушующей тирании.
   "Готовый?" - спросил Хоук.
   "Стреляйте", - сказал Тайгер, наслаждаясь новым американским сленгом военного времени, который он подхватывал в городе.
   - Вот тощий, господин посол. Военно-морская разведка Уайтхолла поставила меня во главе секретного отряда из шести закаленных в боях коммандос. Блинкер Годфри, наш верховный лидер, называет нас Головоломками Хоука. Моя задача, наша задача - изобретать новые и еще более изобретательные способы мучить герра Гитлера и его хулиганов за линией фронта, там, где это больнее всего. Кажется, мой последний план, долго лежавший на полке, внезапно получил одобрение моего босса, контр-адмирала Блинкера Годфри. Уинстон только что благословил его, так что, думаю, игра началась".
   "Можете ли вы нанести мне несколько широких ударов, чтобы ваши развязные губы не потопили корабли?"
   - Ты ближе к истине, чем думаешь. Вы, конечно, знаете о немецкой кодовой машине "Энигма"?
   "Конечно."
   "Что ж. Вот в чем дело. Прекрасные умы в Блетчли-парке взломали код этого. Но никто не смог прикоснуться к другой, трехроторной кодирующей машине, которую все корабли и подводные лодки Кригсмарине (Военный флот) используют в море вместо "Энигмы". Пока я не придумал, как мы могли бы получить одну из этих чертовых штуковин. А также сопутствующие кодовые книги. Тогда мы были бы в хорошей форме с точки зрения интеллекта. . . для баланса войны, на самом деле. Это дало бы нам огромное преимущество перед немецким флотом. Спасите тысячи жизней наших мальчиков. . . Что-то в этом роде."
   "Великолепно. Продолжать. . . ".
   "Ну, в военно-морской разведке, если вы выдвигаете сочную идею в своем собственном отделе, вы сами управляете ею, и ваша репутация соответственно падает или плывет. Так. Здесь ничего не происходит, верно?
   "А твоя идея остаться на плаву достаточно долго, чтобы драться в другой день?"
   Хоук понизил голос и сказал: - Ладно, я предложил заполучить добычу следующим образом. Во-первых, мы получаем от министерства авиации годный к полетам немецкий бомбардировщик. Предпочтительно "Хейнкель".
   "Действительно? Легче сказать, чем сделать, можно себе представить. И что потом?"
   "Мы бросаем наш бомбардировщик в Ла-Манш".
   "Великолепно. Останутся выжившие, можно надеяться?
   "Хм."
   - Я серьезно, Блэки. Это план? Боже."
   - Насколько мне удобно это раскрывать, господин посол. Можно с уверенностью сказать, что мой план намного шире, чем бросить немецкий бомбардировщик в выпивку.
   "Чертовски опасно, но черт с ним. Делай то, что должен".
   "Почему это опасно?" - спросил Хоук. Это была идея, которую он не рассматривал.
   "О, я не знаю. Что, если ты утонешь? Как долго немецкий бомбардировщик дальнего действия обычно остается на плаву?
   Хоук раздраженно сказал: "Все самолеты рано или поздно тонут, Тайгер. Но по всему фюзеляжу есть воздушные карманы. Область между внешней обшивкой фюзеляжа и внутренней частью представляет собой пространство, которое изолировано и имеет воздух, который должен быть вытеснен морем. Также помогают бензобаки в крыльях. Поскольку вода тяжелее топлива, топливо внутри крыльев частично компенсирует вес самолета. . . не много, а немного".
   - Что ж, ты явно все обдумал.
   "Да, это то, чем я зарабатываю на жизнь. Премьер-министру моей страны это нравится".
   - Вот это, я полагаю.
   "Тогда все в порядке. Ты собираешься пожелать мне удачи? Пожелай мне хотя бы удачи?
   - Нет, коммандер Хоук. Я желаю вам долгой и счастливой жизни, полной дешевого вина, дорогих женщин и парящей увертюры из песен, достойных ангелов".
   "Чем больше, тем лучше. Я ушел. Я даже чемодан не упаковал. Последняя вещь. Я хочу, чтобы вы присматривали за маленькой Мисс Пять и Дайм, пока меня нет. Вы будете?"
   "Почему? За ней нужно присматривать, не так ли?
   "Она . . . сложный. Как известно, упрямый и импульсивный. Иногда она не соображает. Живет в своем собственном мире половину времени. Я просто прошу вас проследить, чтобы она не попала в беду, пока меня не будет. Ты сделаешь это?
   "Конечно, я сделаю это, старина. Я сделаю для тебя все, что в моих силах. Ты знаешь что. Мы товарищи по оружию, верно? Ты знаешь что."
   - Ты умеешь хранить секреты, старина? Скажем, должен ли вмешаться красивый кавалер?
   "Безусловно."
   "В прошлые выходные мы с Винни поехали в Аннаполис и тайно обручились. Никто не знает. Я подарил ей обручальное кольцо моей матери, но она никогда не носила его на публике. . . ".
   "Я понимаю. Что ж, поздравляю, старик! Это замечательная новость!"
   - Да, я полагаю, что да. Я действительно боюсь, что она собирается оказаться горсткой. Но что я могу сделать? Я без ума от этой девушки! Привет, старина. Надеюсь, скоро увидимся".
   - Нет, если я увижу тебя первым. Хоук ухмыльнулся ему.
   И он ушел.
   Тайгер сделал глоток своего коктейля и смотрел, как его друг растворяется в толпе.
   Итак, теперь они были тайно помолвлены, не так ли? Для этого потребуется твердая рука на румпеле. И его способность держать Винни на расстоянии вытянутой руки независимо от того, какие паутины маленькая лисица намеревалась использовать, чтобы соблазнить его.
   ГЛАВА 20
   Багамы
   Сегодняшний день
   ТСказать, что лорд Александр Хоук был несколько шокирован видом с высоты птичьего полета раскинувшегося комплекса Dragonfire Club из кружащего вертолета, было бы воплощением британского преуменьшения. Во-первых, он был намного больше и грандиознее, чем все, что он мог себе представить. Он наклонился и посмотрел сквозь оргстекло под ногами на чудеса, расположенные внизу. Было бы лишь небольшим преувеличением сказать, что то, что он увидел, было вообще "другим миром".
   Один центральный остров, названный Островом Черного Дракона, был очень большим, возможно, несколько тысяч акров или больше. В полосе расчищенных джунглей, расположенной высоко на самой высокой вершине холма, находилась впечатляющая резиденция с высокой, ультрасовременной архитектурой, достойная внимания. Представьте, что Билл Гейтс встречает Илона Маска и И. М. Пей. Гладкая и блестящая серебристая монорельсовая дорога соединяла обширную семейную усадьбу Тан с другими местами, разбросанными по главному острову. В одном из обширных комплексов у моря находился пятидесятиэтажный отель с роскошным бассейном на крыше, теннисными кортами и полем для гольфа с девятью лунками. Очевидно, это был главный отель курорта.
   Он назывался "Отель ди Цин". Звездный бог войны в китайской мифологии. "Странный выбор названия отеля", - подумал Хоук.
   На противоположной стороне острова, где он был в значительной степени неосвоен, весь в густых тропических джунглях, стояло странное монолитное белое сооружение, большой, из литого бетона. Чудовище представляло собой прямоугольное здание размером с городской квартал, встроенное в склон холма, но простиравшееся далеко над водой. Никаких окон и видимых точек входа, по крайней мере, сверху. Хоук предположил, что это какой-то морской исследовательский центр. Может быть, биоземледелие. Он слышал, что у этих Тангов есть утюги в каждом костре. Возможно китайское биологическое оружие. Он видел совершенно секретное досье M16, в котором говорилось, что китайцы экспериментируют с милитаризацией вируса.
   Но его шпионский мозг включился почти сразу. Что-то знакомое или другое в унылой архитектуре. Местоположение . . . размер . . . Это придет к нему. В одну из таких ночей у него будет полночная разведка; это было дано.
   Он насчитал еще семь островов-спутников разных размеров и характеристик, соединенных блестящей серебристой монорельсовой дорогой, а также системой гиперпостмодернистских пешеходных и однополосных автомобильных мостов. Был также традиционный британский яхт-клуб в колониальном стиле, шумный и красочный, с видом на огромную пристань. Слипы были битком набиты самыми дорогими в мире мегаяхтами и футуристическими скоростными катерами Wally.
   И все это великолепие и архитектурное величие было спрятано в какой-то багамской заводи, мало чем отличающейся от бесконечных миль мангровых болот и безымянных ключей к югу от Ки-Уэста.
   Мысль о принце Генри, его юном крестнике, поразила его, как взорвавшаяся лампочка в кромешной тьме. Молодой член королевской семьи - предприимчивый холостяк, обладающий значительным богатством, обаянием и необычайной красотой - вполне мог подумать, что это место очень желанное место для отдыха. И с его высоким авторитетом в социальных сетях и широким освещением в прессе знаменитостей неудивительно, что пропавший без вести принц Генрих ходатайствовал, как обнаружил Амброуз, о заветном приглашении от Томми и Джеки, также известных во всем мире. как близнецы Тан.
   Другими словами, его сюда не заманивали. Он хотел прийти. Это была его идея. Здесь он встретил свою судьбу, какой бы она ни оказалась, и сделал это своими руками. Это было, по крайней мере, отправной точкой, подумал Хоук. . . червоточина в тайну, и, надеюсь, из нее.
   Прекрасная мисс Чжан Тан, сидевшая напротив узкого прохода, внезапно положила нежную теплую руку на загорелую кожу Хоука. предплечье. На обнаженных смуглых руках она носила прекрасные золотые браслеты-манжеты Van Cleef, которые мягко звенели, когда она двигала руками. На ее шее золотое колье, усыпанное бриллиантами, оттеняло ее великолепную грудь, довольно откровенно выставленную напоказ в блузке с глубоким вырезом.
   "Вам нравится это?" Она улыбнулась, уловив его реакцию на нежное предложение. - Я имею в виду наш маленький остров.
   - Боже мой, - сказал он. "Не имел представления."
   "Никто никогда не делает этого. Это одна из причин, почему я люблю свою работу. Видя выражение лиц моих клиентов, когда они впервые увидели Черного Дракона с небес. Теперь, прежде чем мы приземлимся, есть ли что-нибудь еще, что вам может понадобиться во время вашего пребывания, кроме обычных удобств? Может машина? Маленькая лодка?
   Хоук думал об этом, глядя на землю внизу, или, по крайней мере, делал вид, что смотрит. "Посмотрим. Мятную мяту под подушкой?
   Она рассмеялась и сказала: "Если серьезно, пожалуйста. Я здесь, чтобы помочь. Это моя работа. Назови свой яд.
   - Да, раз уж вы упомянули: не машину, а мотоцикл, если это возможно. Мой любимый вид транспорта. Я хочу хорошенько осмотреться. Я предполагаю, что на каждом острове есть свой собственный стиль ресторанов, кухни, ночных клубов и казино?
   "Хорошее предположение. Все, что душе угодно. Мишленовские повара в каждом ресторане. Дилеры и стюарды Монте-Карло за каждым столом в казино. Вам, несомненно, нравится chemin de fer, лорд Хок.
   "Я делаю. Но, пожалуйста, зови меня Алекс, хорошо? Я не использую свой титул. Видите ли, я происхожу из пиратского рода, а не из маленьких толстеньких розовых лордов, которые ходят в парламент в шелковых чулках и разводят жирных поросят в деревне.
   "Конечно, Алекс. Я буду звать тебя как угодно, только не опаздывать к обеду.
   Он рассмеялся старой шутке. - Боже мой, твои братья поступили несерьезно, не так ли?
   "Просто подожди. Одинокая сила природы. Предоставленные сами себе, вместе, экзистенциальная геошторм".
   "Когда они возвращаются? Я с нетерпением жду встречи с ними".
   "Думаю, десять дней, может быть, две или три недели. Всецело зависит от того, насколько они успешны. Они должны вернуться к первому потому что на этой неделе у нас ежегодный корпоративный выезд. Они всегда устраивают это сами".
   "Хороший. Примерно столько я планировал пробыть здесь, прежде чем вернуться в Англию. Так что, да, я хотел бы использовать мотоцикл, пока здесь. И по возможности небольшой катер, желательно быстрый, конечно. У меня есть друзья в Нассау с домами на воде. Это сделало бы званые обеды или встречи с ними намного проще. И для меня это отличный способ исследовать клуб с воды".
   "Именно так. Я сделаю это. Знаешь что? У моего брата Томми есть чудесная маленькая лодка Уолли, которую он иногда использует в качестве тендера для яхты. Уверен, он не возражал бы, если бы вы одолжили его в его отсутствие.
   "Хм. Может быть. Кстати, как называется его яхта?
   " Чоп-Чоп. Вы слышали о ней?
   Хоук рассмеялся. Пиджин-английское слово, означающее "быстро", было одним из его любимых названий яхт. До сих пор он так и не смог определить, кто ее владелец.
   - Ты совершенно уверен, что он не будет возражать? Меня очень интересуют тендеры Уолли. У меня есть пара на борту моей собственной лодки, Blackhawke . . . ".
   - Готово, готово, - сказала она, сжимая его руку и включая изумрудные фары дальнего света. "Что-нибудь еще?"
   - О, я уверен, что что-нибудь придумаю, - сумел сказать Хоук с полупрямым лицом, все время позволяя своим глазам блуждать ниже ее подбородка к ее прометеевой груди, физическому чуду, которое вполне можно было бы описать как "кривизна земли", не боясь преувеличения!
   Внезапно он вспомнил слова своего американского приятеля, который был приглашенным научным сотрудником в Кембридже, когда он был там, о значительных активах его подруги:
   - Боже мой, Хоук! Я бы прополз милю по битому стеклу, чтобы напиться ее воды из ванны!"
   ГЛАВА 21
   Отель ди Цин, Багамы
   Сегодняшний день
   ЧАСПентхаус awke с двумя спальнями располагался всего одним этажом ниже вершины довольно эпического отеля Hotel di Qing. В фойе номера Хоук обнаружил частный лифт, ведущий к бассейну и спортивному клубу на крыше. Лифт, полностью стеклянный, включая пол, был установлен снаружи здания. Так что вид, особенно между вашими ботинками, был достаточно захватывающим.
   Он нажал ВВЕРХ .
   Там, наверху, Хоук знал, что у него будет добрых три шестьдесят всего комплекса Драконьего огня, охватывающего все восемь островов. Вид, который вполне может пригодиться, если в какой-то момент во время его небольшого отпуска все станет немного острее. Он улыбнулся при мысли о том, чтобы принести себя в жертву богам Солнца. Вообразил себя с удовольствием маринующимся в тропической соли и на солнце, отложив свои исследования и исследования на полночные часы.
   Когда он вышел из лифта, он был удивлен, увидев аквамариновый бассейн произвольной формы с высоким трамплинным трамплином. Таких больше не увидишь дома в Англии - страховые взносы были их смертью, - но в юности он без конца любил делать фулгейнеры после хай-дайвинга. Он рад возможности еще раз отточить свое мастерство. Он совершил кругосветное плавание по крыше, включая спортивный клуб и Ресторан Dragonfire Bay (который напомнил ему о его старом прибежище, Trader Vic's). В баре он заказал свой старый любимый коктейль, печально известный Suffering Bastard. Вкусная ромовая смесь в отеле Plaza в Нью-Йорке.
   Когда за барменом проплыла стройная русалка топлесс с распущенными золотыми локонами, он подумал, что, может быть, лучше остановиться на одном роме. Стена за барной стойкой была из толстого стекла, и с его барного стула можно было заглянуть в глубокую часть бассейна наверху. Он увидел, как вторая, а затем третья топлесс русалка подплыла прямо к стеклу, указала на него, а затем подплыла, чтобы поцеловать стекло перед ним. Это было забавно, но, тем не менее, он чувствовал себя немного Подглядывающим Томом, глядя на всех купающихся красавиц. . . . Он заплатил по счету и поспешно удалился к своему лифту.
   Вернувшись в свой номер, он улыбнулся своему ханжеству после стольких лет. Он вздохнул, прощая себя, и пошел в маленькую барную стойку из красного дерева в гостиной. Он не удивился, увидев серебряное ведерко, наполненное льдом, и неоткрытую бутылку знаменитого рома мистера Гослинга "151 Black Seal". Эти люди сделали домашнее задание.
   Он налил небольшой стакан, аккуратно, и вынес его на террасу своей спальни.
   Сияющее солнце слонялось по горизонту, окрашивая весь мир в розовый и золотой цвета. Это было мило. Зелье мистера Гослинга творило чудеса, и Хоук начал расслабляться. Он даже подумал о том, чтобы позвонить прекрасной мисс Чжан и пригласить ее присоединиться к нему на тихий ужин в клубном ресторане на крыше. . . и быстро переосмыслил. Лучше оставаться немного в стороне и немного в стороне. Пусть она занимается погоней.
   Его дед адмирал Хоук, человек, прославившийся своими дерзкими диверсионными подвигами против нацистов во время Второй мировой войны, который усыновил его после убийства его родителей, когда ему было семь лет, однажды поделился следующей мудростью: "Алекс, никогда, когда-нибудь преследовать девушку, которая не хочет, чтобы ее поймали!"
   Хоук стоял у перил, смакуя огонь темного рома в животе и терпеливо ожидая, когда полная тропическая луна подпрыгнет и привлечет всеобщее внимание. Он глубоко вдохнул прохладный северный ветер. Он был необычайно удачливым парнем. Он чуть не погиб от рук психопата-сумасшедшего. Как и его дорогой старый Пелхэм. Но, но но . . . разве они не победили дьявола? Разве они оба не выжили, чтобы драться еще один день?
   Здесь он собирался сразиться со своими первыми китайскими противниками с тех пор, как генерал Мун подошёл к достойному концу в ещё одном запутанном деле, которое почти стало его концом. . . бурный роман с генеральской дочерью. Незабываемая и изысканная Китайская Луна. Давно и далеко сейчас. . .
   Он увидел довольно большое и мощное на вид судно, плывущее вдоль побережья с другой стороны острова. Она шла около десяти узлов, может быть, в полумиле от берега. . . . Хм. Он нырнул обратно в свою комнату и достал из кожаного портфеля маленькие бинокли Leica.
   Патрульный катер?
   Вернувшись к железной дороге, его подозрения подтвердились. Он сразу ее узнал. Большие палубные орудия на носу, на корме и на миделе. Вертолетная площадка на корме вместе с вертолетом для ракетной атаки. Без сомнений. Она была ничем иным, как корветом типа 056 класса "Цзяндао". Легкий фрегат с управляемыми ракетами. Также известен ВМС Китая как фрегат с управляемыми ракетами "Бэнбу".
   Какого черта корабль ВМС Китая делал на этой стороне планеты? Полмира отсюда? Спешка новостей, заметка для себя: ничего хорошего.
   Его мысли были прерваны тихим звонком зашифрованного мобильного телефона, покоившегося в держателе на прикроватной тумбочке в его спальне. Он шагнул внутрь.
   "Алло?" - сказал он, ожидая звонка из стойки регистрации, чтобы спросить, все ли устраивает.
   "Алекс?" Это был Эмброуз Конгрив.
   - Эмброуз?
   "Единственный и неповторимый. Я обратился к вам в неподходящий момент? Сэр Дэвид сообщил мне о вашем местонахождении. Как твое здоровье?"
   "Зависит от. Кто хочет знать?"
   "Ее Королевское Величество королева Англии, в общем".
   "Ах. Что ж. Боль почти прошла. Врачи на Бермудских островах все еще немного обеспокоены брюшной инфекцией. Но, судя по всему, здесь, на этом острове, есть первоклассная больница. Я заскочу утром и попрошу их взглянуть на вещи. . . кровавая работа. Вы знаете, что делать."
   "Хорошо хорошо. Сделай это. А теперь слушай. У меня есть новая информация для ты. Я попросил двух детективов из Ярда, отправившихся на Багамы, на остров Черного Дракона - они называли это операцией "Дыхание дракона", - приехать в наш загородный дом для однодневного допроса и...
   - Ну, молодец, старый дерьмо. Трудно поверить, что сэр Дэвид не сделал этого сам, прежде чем выслать меня.
   - Я не буду говорить плохо о вашем боссе за его спиной. Может быть, он решил, что я уже сделал это. Но, надо сказать, я полностью согласен. Во всяком случае, я это сделал. Выкачивал их досуха или, по крайней мере, до тех пор, пока я не подумал, что они меня задушат. Я ушел с кое-какими мелочами, которые, как я думал, могут тебе помочь.
   "Будьте здоровы. Огонь".
   "Тогда все в порядке. Номер один: прежде чем покинуть курорт, детективы-сержанты Уильям и Моррис украдкой допросили персонал клуба на территории. Официанты, бармены, садовники, кэдди на поле для гольфа и так далее, все, кто мог случайно встретиться с нашим пропавшим Роял, да?
   "Да."
   "Кажется, нашему юному принцу каким-то образом удалось подействовать на нервы братьев Танг, пока они были там. Он был равнодушен ко всем правилам и распорядку этого места. Соблазнил половину женского населения официантов и большую часть домработниц. Платил кэдди сотни фунтов за то, чтобы они смотрели в другую сторону, в то время как он тайно выбрасывал свой мяч для гольфа из опасностей посреди денежного матча с другими членами, которые после этого, конечно, жаловались кедди-мастеру, который жаловался мисс Танг, которая видимо там очень большой сыр. Что-то в этом роде. Беднягу пришлось выносить из казино на рассвете. Ты знаешь, какой он.
   - Это мой мальчик, все в порядке.
   "Да. Я знаю. Но он, наконец, сделал то, что действительно вызвало гнев близнецов".
   "Я весь во внимании."
   "Один из мальчишек, работавших на заправочной станции на пристани, сказал моим людям, что принц арендовал небольшой катер для - как он довольно величественно назвал это - "полного кругосветного плавания вокруг острова". Видимо, во время этого эпического путешествия он сунул свой нос в какие-то темные места, где ему не место. Увидел то, что не должен был видеть. . . . Ты тоже знаешь, как это бывает. . . ".
   "А также?"
   "А на следующий день он и все его вещи растворились в воздухе".
   "Интересно. Я приму все это к сведению. Кстати, чем вы занимаетесь в эти дни? Обрезать пионы? Вальсирующая Матильда? Считаете свои благословения? По вечерам слушать свинг Бенни Гудмана на Auntie Beeb?
   - Должен сказать, Алекс, несмотря на твой недавний поединок со смертью, ты не утратил своего раздражающего дара сарказма. На самом деле, я пишу книгу, если хочешь знать. Роман, если быть до конца честным.
   "Книга? О чем, скажите на милость.
   "Шерлок Холмс. Нерассказанная история. Конечно же, детективный роман, в котором призрак профессора Мориарти возвращается, чтобы преследовать Шерлока и доктора Ватсона во время игры в гольф на Барбадосе. Диана прочитала первые главы. Называется Банши Барбадоса . Моя жена уже сравнивает меня с Ле Карре и Яном Флемингом, черт возьми! Сказать, что слово "шедевр" неоднократно срывалось с ее губ, не будет преувеличением".
   "Как чудесно. И, как мы все знаем, Диана - не что иное, как приверженец первоклассных литературных начинаний".
   - Не смей опекать меня, мальчик!
   "Я не! Ты всю жизнь был сторонником Шерлока, Эмброуз. Не говоря уже о том, что весь мир знает вас как самого умного парня, когда-либо украшавшего Скотленд-Ярд, самого прославленного криминалистического вдохновителя, какого когда-либо было в Англии. Если кто-то и мог написать такой эпический фолиант, так это ты. Кстати, нравится название".
   "Ну, спасибо за это. Теперь, что вы думаете об этой сцене?"
   "Близнецов здесь не будет неделю или около того. Я могу немного побродить, не поднимая тревогу. В отличие от моего дорогого крестника, Генри, я буду идеальным гостем днем и тайным шпионом ночью. А чтобы было интересно, уже есть женщина. Всегда есть женщина, не так ли, Эмброуз?
   "Всегда, дорогой мальчик. Всегда."
   ГЛАВА 22
   Королевские ВВС Арчбери, Оксфордшир, Англия
   январь 1942 г.
   ТМерцающее кроваво-оранжевое солнце едва выглянуло из-за горизонта, когда Хоук остановил рычащий мотоцикл "Нортон" возле штаб-квартиры ВВС Великобритании в Арчбери, 18-я бомбардировочная группа, Оксфордшир. Он спешился и направился к входу в ржавое здание хижины Квонсет времен Первой мировой войны. Небольшие сады по обеим сторонам дорожки выглядели так, словно стояли там со времен долгого, безмолвного рева верблюдов Сопвич, взлетавших во время Первой мировой войны.
   Название небольшой деревушки неподалеку было написано довольно причудливым расположением белых камней на двойных зеленых продолговатых газонах среди клумб роз и пионов: АРЧБЕРИ .
   Хоук закурил сигарету и задумался о пути, который привел сюда во времени. Сигареты были последним дополнением к абсолютному списку его доктора, который теперь разрешал употребление как алкоголя, так и табака. Он сразу же заметил улучшение настроения. Когда его врач с Харли-стрит спросил его: "А как ты пьешь в эти дни, Блэки?" Он сразу же ответил: "Потрясающе, спасибо. Никогда не лучше, если честно.
   Он посмотрел на воюющие грозовые тучи высоко над головой и глубоко вздохнул. Лучшее время, чем настоящее, сказал он себе. Да. Наконец пришло время провести операцию "Небесный крюк".
   Прошлым вечером после долгого жидкого ужина на Даунинг-стрит, 10, он изложил весь план операции "Небесный крюк" Уинстону в очень короткие сроки. краткие, простые термины. Основная цель: получить трехроторную шифровальную машину Кригсмарине и соответствующие шифровальные книги следующими способами:
   1. Получить от Министерства авиации годный к полетам немецкий бомбардировщик. Предпочтительно Heinkel 111, боевой конь Люфтваффе .
   2. Набрать сильную команду из шести человек, включая меня в качестве пилота. Также включая оператора W / T (беспроводной / телеграфный) и идеального говорящего по-немецки. Оденьте их всех в поношенную немецкую форму Люфтваффе ; добавить кровь и бинты по костюму.
   3. Разбить бомбардировщик в Ла-Манше у побережья Франции после вызова SOS в спасательную службу на языке P/L (простым языком) и в пределах видимости немецкого Minensuchboot (большого тральщика), патрулирующего в середине Ла-Манша.
   4. Как только экипаж благополучно окажется на борту немецкого спасательного катера, захватите управление, нейтрализуйте немецкий экипаж и немедленно отправьте судно и кодировщик в Портсмутскую гавань на южной оконечности Англии.
   Двери штаб-квартиры внезапно широко распахнулись, и полковник Питер Мейнваринг с широкой улыбкой прошел по вымощенной кирпичом дорожке. Они были старыми друзьями, вместе учились в Военно-морском училище в Дартмуте. На Питере была кожаная летная куртка, как и на Хоуке.
   "Коммандер Хоук, старый бродяга, добро пожаловать в Королевские ВВС Арчбери. Как тебе жизнь в колониях? Ходят слухи, что вы - тост всего Вашингтона, который отмечают дебютантки из высшего общества и их гранд-дамы-матери, все с прицелом на титулованного военного офицера для маленькой Сьюзи. Мы ждали, что вы приедете для инспекции, с тех пор, как сверху поступил запрос о немецком бомбардировщике, - сказал полковник Мейнваринг, когда Хоук слез с мотоцикла.
   Хоук быстро сбежал из Лондона, покинув свою маленькую квартирку в Челси в темное утро. Он посмотрел на свои старинные стальные дайверские часы "Ролекс". Ну, как насчет этого? Кажется, несмотря на ливень, он прибыл как раз вовремя.
   - Рад быть здесь, Питер. Почему ты выглядишь загорелым и здоровым, а я всего лишь тень себя прежней? Во второй половине дня лазишь по местным ссылкам, старина?
   Мейнваринг улыбнулся. "Медовый месяц, старина. Две солнечные недели на Барбадосе с моей невестой. Отель Сэнди Лейн. Прекрасное место. Я думаю, это ты рассказал мне об этом во время нашей помолвки у Клариджа, не так ли?
   "Мне нравится там, да. Я ходил всякий раз, когда у меня была возможность. Много романтики в воздухе, на островах".
   "Да, я вполне согласен. Ты случайно не помнишь парня по имени Баджун? Официант в Сэнди Лейн. Он помнит тебя".
   - Да, я хорошо его помню. Он все еще здесь?
   "Верно. Только теперь он генеральный менеджер клуба".
   - Значит, по-видимому, в Королевских ВВС всплеск энтузиазма по поводу моей миссии? Тот, который ребята из DNI Whitehall стали называть "Хоук и его самоубийство шесть".
   "Быть уверенным. Все убеждены, что успешная миссия операции "Скайхук" вполне может изменить весь ход войны в пользу Британии. Я ручаюсь, что эти нацистские волчьи стаи, скрывающиеся в Ла-Манше, получат хорошо приправленное собственное кровавое лекарство. Твоя команда, новые ребята из Скайхука здесь, в Арчбери, очень заинтересованы в прошлых подвигах тебя и твоих коммандос в прошлом году. Солдаты в восторге от того, что находятся под вашим командованием в таком важном деле. Особенно эта ваша новая схема Кригсмарине . Это просто гениально!"
   - Они все здесь сегодня утром? - сказал Хоук. "С нетерпением ждал возможности поздороваться".
   "Утвердительный. Я здесь уже месяц, тренируюсь на настоящем бомбардировщике семь дней в неделю. Просто предупреждение, если вы не возражаете. Они подготовили для вас небольшой сюрприз. . . в качестве приветствия в RAF ARCHBURY сегодня утром.
   "Очень признателен. Молодец, приятель. Я понятия не имел, что вы, ребята, зашли так далеко. Последние несколько недель я был погребен в волоките Вашингтона, имея дело с требованиями Уинстона и долгожданной программой ленд-лиза президента Рузвельта. Но я рад, что ребята полны энтузиазма. Нам это понадобится, я думаю. Как только серьезность того, что мы делаем, начинает доходить до нас. . ".
   "Ну, абсолютная простота твоей идеи ошеломляет, Блэки. По-моему, лейтенант Аластер Штауффенберг, ваш новый номер два и второй пилот, буквально на днях сказал: "Эта идея чертовски очевидна, сэр. Удивительно, как никто раньше не догадался об этом! Все в вашей команде хотят внести свои пять копеек в то, как правильно бросить этот бомбардировщик в Ла-Манше. Хитрое дело, говорят они, да и летать рискованно.
   "Занижение. Проблема в том, что я не могу следовать ни одному из чертовых протоколов посадки на воду. Мне нужно, чтобы эта чертова штука выглядела совершенно реалистично, когда я наношу ей глубокую шестёрку на виду у немецкого тральщика. Ужасное аварийное погружение в Ла-Манш. А потом я должен вывести экипаж в целости и сохранности. Дело минут и секунд. Поскольку я не могу правильно спустить ее на воду, боюсь, у нас будет очень мало времени на плаву. У меня будет аудитория, ты же знаешь. На борту этого нацистского тральщика каждый матрос, который увидит дым, вырывающийся из моих двигателей по левому борту, подойдет к поручням, чтобы посмотреть, как мы падаем".
   "Верно подмечено. Никакого пикника точно не будет. Но послушай, старина, если кто и может это сделать в костюме этого человека, так это ты. И это не лесть. Это кровавая правда".
   "Не будь таким скромным. Ты тоже мог бы это сделать, Питер.
   "Спасибо за это. Кстати, достать этот нацистский летательный аппарат для нас не составило труда. Думаю, тебе немного помогли в Министерстве авиации сверху. С Даунинг-стрит, номер десять. Судя по всему, несмотря на многочисленные возражения со стороны защитников, операция SKYHOOK является явно безрассудной схемой, которая, несомненно, приведет к катастрофе. Но премьер-министр очень оптимистичен, что у вас получится это сделать, если кто-то сможет. Я склонен согласиться с оценкой Уинстона, сэр. Ты можешь это сделать. И это будет огромный шаг вперед в военных усилиях. Эти волчьи стаи в Ла-Манше получат удовольствие от собственного лекарства. Это несомненно!"
   "Спасибо, Питер. И большое спасибо за то, что нашел для меня этот чертов бомбардировщик Люфтваффе . Честно говоря, я не совсем понимал, как все это будет складываться вместе. На самом деле все еще нет.
   "Ну, как я уже сказал, мне очень помогли с приобретением необходимого оборудования. Я просмотрел горы захваченной вражеской техники в Кардингтоне и приобрел подходящее немецкое обмундирование и оружие. Вы будете выглядеть соответствующе. Я могу это гарантировать.
   - Во всяком случае, парни из восемнадцатого рады, что у них есть возможность поздороваться, пока вы здесь, в Арчбери. Желаю удачи, типа того. Все болеют за вас и вашу команду Deep Six, сэр.
   - Цени это, Питер. А теперь расскажи мне об экипаже.
   - Вы встретитесь с ними сегодня утром. Все пятеро были отобраны вице-маршалом авиации в Уайтхолле. Они все здесь для ознакомительного тура по самолету с вашим покорным слугой.
   - Ты доволен многими из них?
   "Помимо счастья. Все эти ребята первоклассные. Каждый из них так хорош, как они приходят. И напрягая следы, чтобы тронуться".
   - Напомни мне позвонить старику и передать ему мою личную благодарность.
   "Конечно. Рад угодить, Алекс. Не могу передать, как сильно я ждал этого момента. Многие из нас считают, что эта ваша идея давно назрела, слишком долго лежит на полке".
   "Ну, мы увидим, не так ли? Я просто надеюсь, что нацистский бомбардировщик, который вы мне подарили, годен к полетам.
   - О, я думаю, вы будете более чем довольны. По правде говоря, то, что мы нашли для вас, является отличным примером в своем роде. Никогда не сбивался. Ни дырки от пули нигде. Девственник."
   - Как, черт возьми, ты нашел такую находку?
   "Простой. У фрицев во время ее первой миссии через Ла-Манш закончилось топливо после продолжительной бомбардировки Кентербери. Пришлось бросить ее прямо у скал Дувра. Безупречное состояние. Мальчики Королевского флота вытащили экипаж из воды, некоторые из них еще живы. Затем старушку отбуксировали обратно в Портсмутскую гавань, где ее впервые законсервировали. Честно говоря, министерство авиации не хотело ее отпускать".
   "Где она сейчас?"
   Хоук отступил назад, когда забрызганный грязью четырехдверный седан Королевских ВВС с большими рулонами Королевских ВВС на задних дверях остановился на асфальте. Водитель, сержант, выглядевший едва ли настолько старым, чтобы носить длинные штаны, отсалютовал два офицера бойко. Мейнваринг открыл перед своим другом заднюю пассажирскую дверь.
   - Садись сзади, и мы пойдем посмотрим на твою новую птицу. Она на другой стороне поля, сразу за офицерским клубом, где каждый может ее хорошенько разглядеть.
   - В восторге, пошли, - сказал Хоук, когда Мейнваринг забрался на заднее сиденье рядом с ним. Водитель включил первую передачу, и они с ревом помчались по взлетно-посадочной полосе, где вскоре должны были выстроиться в очередь для взлета отважные "Спитфайры", направляясь в небо для дневных боевых вылетов против нацистских летчиков.
   - Расскажите мне подробнее о моем новом аттракционе, полковник, - сказал Хоук, перекрывая беззвучный рев двигателя. Он обнаружил, что странно взволнован перспективой действительно, наконец, увидеть, как его грандиозный план воплощается в жизнь. - Хейнкель, я полагаю?
   "Несомненно. Heinkel HE One Eleven - самый многочисленный из немецких бомбардировщиков, которые мы ежедневно видим над Англией. На самом деле, это был основной бомбардировщик Люфтваффе на данном этапе войны, поскольку Геринг вводил в строй новые Юнкерсы. Сколько подробностей вы можете выдержать, коммандер Хоук?
   - Все, что у вас есть, полковник.
   "Тогда все в порядке. Не говори, что я тебя не предупреждал. Я ем, мечтаю и сплю этих чертовых тварей, так что остановите меня, если я утомлю вас до слез. . . ".
   "Вряд ли. Я весь во внимании."
   "HE One Eleven - это быстрый средний немецкий бомбардировщик, разработанный Зигфридом и Вальтером Гюнтерами в начале 1930-х годов. Она была построена тайно и в прямое нарушение Версальского договора. Немцы настаивали, что это был просто транспортный самолет, из-за чего его прозвали "овцами в волчьей шкуре".
   "Хорошие ли они? Я имею в виду Heinkel One Elevens. По нашим меркам?
   "Скажу так, да. До точки. Это был умеренно успешный боевой истребитель, но его слабости стали слишком очевидны, когда наши истребители начали сражаться с ними, как только они пересекли Ла-Манш. Именно тогда слабое оборонительное вооружение, относительно низкая скорость и плохая маневренность One Elevens сделали их уязвимыми для атак с воздуха. Продолжать?"
   "Пожалуйста."
   "Тем не менее, двухмоторный HE One Eleven, несмотря на все его недостатки, является рабочей лошадкой Люфтваффе . One Elevens с характерным "тепличным" носом использовались в различных ролях не только в воздушной войне здесь, в Англии, но и на всех фронтах европейского театра военных действий. Геринг использовал их как стратегические бомбардировщики во время битвы за Британию, как бомбардировщики-торпедоносцы во время битвы за Атлантику, а также как средние бомбардировщики и транспортные самолеты на западном, восточном, средиземноморском, ближневосточном и североафриканском фронтах. . . ".
   "Это оно?" - сказал Хоук, наклоняясь вперед, чтобы повнимательнее вглядеться сквозь грязное ветровое стекло. - Все, что мне нужно знать?
   "Это действительно так. Я приказал поставить ее здесь, чтобы ребята из офицерского клуба могли хорошенько разглядеть.
   Седан замедлил ход, объезжая офицерский клуб, и затормозил у законцовки левого крыла бомбардировщика Люфтваффе . Хоуку пришлось быстро моргнуть, чтобы убедиться, что он видит именно то, что, как он думал, видит.
   Мужчины выглядели как ад. Пятеро крепких молодых людей, окровавленных, избитых и перевязанных, стояли под широким левым крылом. Все они вытянулись по стойке смирно и отдали честь, когда два молодых офицера вышли из задних дверей седана и подошли к ним.
   Каждый мужчина был одет в настоящую форму нацистского летчика Люфтваффе . Все они выглядели так, будто прошли через ад, едва пережив ужасающее аварийное погружение в Ла-Манш. Они выглядели настолько аутентично, что Хоуку захотелось вытащить пистолет.
   - Вольно, джентльмены, - сказал он. "Кто из вас, лихих молодых персонажей, лейтенант Аластер Штауффенберг?"
   - Да, сэр, - сказал долговязый молодой пилот с вьющимися светлыми волосами, выступая вперед.
   Хоук протянул правую руку, и Штауффенберг энергично пожал ее. - Wie geht's, mein Herr, - сказал Хоук, улыбаясь парню.
   "Sehr gut, danke shön, mein Herr! И что?
   Хоук сказал: "Аллес кишка. Bitte, haben-sie eine rot Kugleschriber?
   " Habe nicht , коммандер Хоук. Боюсь, сэр, никакой красной шариковой ручки.
   Хоук рассмеялся. "Вы знали, что это испытание", - сказал он. "Я подумал, что если этот вундеркинд знает английское слово " куглешрибер" , он мне подойдет!"
   Молодой летчик прошел свое первое испытание. Когда наконец наступит решающий момент, когда их всех вытащат из моря и втащат на борт немецкого тральщика, молодого лейтенанта назовут капитаном Фрицем фон Рихтером. Он будет представлять команду, пока они не завоюют доверие немецких офицеров на борту.
   - Позвольте задать вам вопрос, лейтенант, - сказал Хоук, - учитывая, что на следующей неделе вы будете сидеть на правом сиденье. . . ".
   "Да сэр?"
   "Сколько часов налетает эта старая птица?"
   - Чуть больше нескольких сотен, сэр.
   "Вы думаете, что в своих самых смелых мечтах вы могли бы бросить эту птицу в воду под реалистичным и правдоподобным углом и при этом вытащить весь экипаж из самолета, прежде чем он утонет, как кровавый камень?"
   "Абсолютно, сэр! Я убежден в этом. В течение последнего месяца тренировок я мало о чем думал. Все понял, сэр!
   - Хороший ответ, - сказал Хоук. - Я рад, что по крайней мере у одного из нас есть черт возьми.
   Экипаж разразился спонтанным смехом над самоуничижением Хоука.
   Он добавил: "Когда у нас будет свободная минутка, я бы хотел, чтобы вы поделились со мной основой всего этого юношеского оптимизма, не так ли? Я скажу вам одну вещь, лейтенант Штауффенберг. Это дело будет рискованным. Настоящая сука. Он не дает мне спать по ночам уже несколько недель! Я убедил себя, что ни один здравомыслящий человек, кроме меня самого, не смог бы придумать такой безрассудный план.
   "Да сэр." Штауффенберг отдал честь. - Не возьмем ли мы старуху вон там, в дикой синеве, для пробной пробежки через Ла-Манш, сэр?
   Хоук сказал: - Я бы сказал, что это чертовски хороший план, сынок! Полковник Мейнваринг, приглашаем вас прокатиться.
   - Ничего лучшего я и не желаю, коммандер. Давайте сядем на борт этой уродливой нацистской сучки, и какие же она трюки умеет, ладно?
   ГЛАВА 23
   Клуб Dragonfire, Багамы
   Сегодняшний день
   АУтро пронизано лазурным небом, окружающие моря под решительной синевой и огромные облака кружащихся белых чаек, летящих на ветру, парящих прямо за пределами его досягаемости у перил его террасы на крыше. Все летающие белые птицы кричали, что звучало очень похоже на "майн-майн-майн-майн!" и с жадностью разглядывал щедрую трапезу, накрытую на столе. Никакого пузырения и писка для этого мальчика, nosiree.
   На его просторной террасе великолепный завтрак Хоука, состоящий из французских тостов, копченого канадского бекона и его любимого ямайского кофе Blue Mountain, был как раз тем, чего доктор не заказывал. Он ел con brio и mucho gusto , все его чувства пробудились, его сердце билось, как хорошо настроенный двигатель, и, казалось, хорошее здоровье возвращалось каждый день .
   А вместе с ним и значительное улучшение его настроения.
   Наслаждаясь свежим морским бризом, от которого пахло йодом, он листал вчерашнюю " Таймс" и все, что повлекло за собой эту веселую старую газету: нынешнюю перепалку с Ираном, неожиданный государственный визит в Северную Корею американского президента, британскую неразбериху с Брекситом, Выставка цветов в Челси, и так далее, и тому подобное, как сказал бы король Сиама.
   Его внимание порхало, как летящая колибри, по газетным страницам, перескакивая со страницы на страницу по чистой привычке, ему наскучили новости дня, которые уже устарели к тому времени, когда " Таймс" прибыла сюда, на Багамы, из Лондона.
   Затем зазвонил его симфонический мобиль, слишком короткий отрывок рингтона, одна из восхитительно красивых арий Пуччини из " Мадам Баттерфляй" . Он ответил, каким-то образом уже зная, когда тянулся к устройству, кто мог звонить. Он не был разочарован. Конечно, это была мисс Тан.
   "Алло?" - сказал голос. - Лорд Хоук? Женщина. Должен быть ею. Разве он не сказал ей, что никогда не использовал свой проклятый титул? Он решил немного поразвлечься за счет дамы-дракона. Он сказал: "Ой, извините. Его светлость недоступен. Его здесь нет. Это его альтер-эго. Меня зовут Большой Эл".
   Наступила многозначительная пауза. Хоук подумал, что он звучит немного шикарно для парня по имени Большой Эл, но ему было весело с ней, и он решил смириться с этим. Кроме того, он очень конкретно сказал ей не использовать его титул, а она намеренно проигнорировала его инструкции, непослушная девчонка.
   Наступила пауза, и она сказала: "Мне очень жаль. Ты сказал, Большой Эл?
   - Да, леди, - сказал Хоук своим пьяным голосом боксера из Манчестера. "Это мое имя. У тебя проблемы с этим?"
   "Хорошо, э-э. . . Большой Ал. Но могу я оставить ему сообщение? Это мисс Тан звонит. Он знает, кто я".
   - О да, мисс Тан. Дело в том, что он упомянул вас мне! Да, он сделал! Вообще-то, хотел сказать о тебе очень хорошие вещи. Сказал, что ты довольно привлекательный. Кажется, слово "детка" сорвалось с его губ. Ой! И некоторые другие вещи, которые мне лучше держать при себе, разве вы не видите? Мы должны хранить наши секреты, не так ли? В любом случае. У тебя есть сообщение для него, милый? Огонь".
   "Да. Пожалуйста, передайте его светлости, что у меня есть для него приятный сюрприз. Если он не будет занят этим утром, я могу заехать и забрать его около одиннадцати. Его удивление закончилось на пристани, но, пожалуйста, не упоминайте об этом. Хорошо?"
   "Конечно нет. Значит, я должен сказать ему, чтобы он ждал тебя около одиннадцати?
   "Лучше сделай одиннадцать, резко".
   - Не беспокой свою хорошенькую головку ни о чем. Я обязательно сообщу ему. Та-та пока!" - весело пропел он.
   И повесил трубку.
   Это было не очень приятно, Алекс, подумал он про себя. Вот так дергаешь девушку за ногу.
   Однако он должен был улыбнуться. Рад вернуться в солнечное настроение в солнечное место в жизни, где он не принимал все близко к сердцу. Например, недавняя потеря кого-то в его жизни, о ком он заботился, или как прожить еще один день с болью от травм.
   Он встал из-за стола и, выйдя из комнаты, схватил свой зашифрованный мобильный.
   Он набрал номер одного из своих самых любимых друзей и товарищей по оружию.
   "Стокли Джонс", - услышал он этот глухой бас в Майами.
   - Сток, это я.
   "Алекс?"
   "Да. Конечно, Алекс.
   "Если ты так говоришь. Как на Багамах в это время года?
   "Опухать. Хотелось бы, чтобы ты был здесь."
   "То же самое. Я совсем один здесь, в Casa Encantada. Фанча устроила себе большой двухнедельный певческий концерт в отеле Palms Casino Resort в Вегасе. Свое шоу она назвала "Луна над Майами Фанчи". Должен быть какой-то косяк, босс. Вы знаете, сколько стоит лучший люкс? Ночь?"
   "Без понятия."
   "Надеюсь, вы сядете за это. Один. Сто. А также. Сорок. Большой. пер. Ночь!"
   - Придержи лошадей, Стоук. Ты серьезно?"
   "Да сэр."
   "Сток. Причина, по которой я позвонил, в том, что мне не помешала бы небольшая помощь здесь. Клуб Драконьего Огня - очень большое место, и одному человеку достаточно места. Ползают хорошо вооруженные силы безопасности, пара китайских ракетных фрегатов патрулирует день и ночь. Похоже, ты какое-то время один. . . поэтому я подумал, может быть, вы могли бы...
   "Я уже в пути".
   - Как скоро ты сможешь собраться?
   "Я готов. Я всегда готов для такого рода вещи. Ты знаешь что. Вы хотите, чтобы я взял с собой немного огневой мощи?
   - Верно. Я ожидаю неприятностей, когда братья Тан вернутся сюда. Я хочу, чтобы ты назвал парней в Коста-Рике Громом и Молнией. Скажи им, что я хочу, чтобы они были в режиме ожидания немедленно. А также Гарри Брок. Я приказал моему капитану на борту " Блэкхок " немедленно отправиться в гавань Нассау и привести команду в боевую готовность. Мой новый пилот, Колин Фальконер, только что приземлился в аэропорту Пиндлинг, так что мой самолет уже в Нассау. Я мог бы попросить Колина отправить его в Майами и, вероятно, приземлиться в Майами Джетстрим Эйвиэйшн около полудня. Та работа?"
   - Ты понял, босс. Увидимся, когда я увижу тебя".
   Хоук улыбнулся и повесил трубку. Он был рад приезду Сток. Ему понадобится помощь. Может быть, мальчики из Коста-Рики тоже. Но, возможно, нет. Он должен был увидеть, как обстоят дела.
   Чтобы спрятаться от палящего солнца, Хоук стоял среди множества кустов гибискуса в горшках под портиком у входа в отель "Ди Цин". Он услышал мелодичный гудок и, подняв глаза, увидел, как гладкий черный Bentley Spur, пилотируемый прелестной мисс Тан, подъехал к воротам и остановился. Она вышла, великолепная в своей пудрово-синей шоферской ливрее и отполированных до зеркального блеска сапогах для верховой езды, и распахнула заднюю пассажирскую дверь.
   - Доброе утро, - сказала она с яркой улыбкой. - Так рад, что ты был свободен этим утром!
   "Ну, я едва мог отказать, когда услышал, что ты приготовил для меня блестящий сюрприз. Я очень люблю сюрпризы, видите ли, всегда были. Справедливое предупреждение. Я ненавижу - нет, я ненавижу - вечеринки-сюрпризы. Бросьте один из них для меня, и вы будете жить, чтобы сожалеть об этом.
   - Принято к сведению, сэр. Запрыгивайте. Мы направляемся к пристани.
   "Марина, а? Мне нравится, как это звучит".
   "Тебе понравится еще больше, когда ты увидишь, что я оставил для тебя там".
   - Не говори мне. Ты нашел мне мотоцикл.
   "Да! Ты угадал! Боюсь, он старый. Но человек в гараже сказал мне, что это было довольно хорошо. Это называется Винсент. Кажется, он сказал Винсент Блэк Шэдоу.
   "Ты издеваешься надо мной."
   "Я никогда не шучу".
   И, как оказалось, она вовсе не шутила.
   ГЛАВА 24
   Клуб Dragonfire, Багамы
   Сегодняшний день
   ZХанг села за руль в очень ароматном салоне "Бентли", повернула голову, чтобы улыбнуться ему, и сказала: "Ну, мы стараемся, мы стараемся. Как тебе пока нравится Dragonfire Club, Алекс?
   "Пока это очень освежает. Мое сердце принадлежит Бермудским островам, но ей не хватает всего этого шикарного гламура и... . . Что говорят американцы. . . ? Эм-м-м . . . они называют это. . . па - что-то или другое. . . как пицца!"
   "Пицца".
   "Именно так. Пицца, это да! Повезло тебе."
   "У нас много американцев. Политики и кинозвезды ищут своего рода. . . стимул, скажем так? Вкус к экзотике, которую они не могут найти дома".
   - Увлекательно, - сказал Хоук, думая совершенно о другом.
   "Может быть, я могу устроить вам бесплатный вечер? В замке?
   "Замок? Я не видел никаких замков.
   - Не увидишь, если не будешь знать, где искать. Он хорошо спрятан в джунглях высоко в горах. Этот замок, тот самый, который построил Карл Великий в 802 году нашей эры, находился в Италии на границе Тосканы и Умбрии. Полностью разобрали на месте, камень за камнем, и отправили сюда, в Dragonfire. Полностью отремонтирован с современной сантехникой и электрикой. И включая подземелье девятого века.
   Хоук улыбнулся. "В любом уважающем себя замке обязательно должно быть подземелье".
   - Ко рву Замка ведет безымянная песчаная дорожка. Внутрь приглашают лишь избранных: одного или двух американских президентов, южноамериканских диктаторов, международных кинозвезд или двух. . . . Вы поняли идею.
   "О, да. Конечно, знаю. Какие развлечения предлагает этот замок?
   - Я оставлю это вашему воображению. Но все острова изобилуют редкими увеселениями и роскошными хозяйками, угождающими любому капризу, на любой вкус. Одно из фаворитов - это, конечно же, наше подземелье".
   "'Конечно'? Почему конечно?"
   - В человеческом разуме много темных проходов, лорд Хоук, и многие из них ведут прямо в подземелье. Итак, мы на пристани. Нам просто нужно пройти до конца этого пирса. Вы взволнованы?"
   - Возле твоего подземелья? Господи, нет!
   "Нет нет! К твоему удивлению? Тот самый, о котором тебе рассказал твой напарник Большой Эл. Надеюсь, он передал тебе мое сообщение".
   "Мой партнер? Это то, что ты сказал? Действительно?"
   "О, черт возьми, я не знаю. Я так и предполагал.
   - Вы так предполагали? Вы решили, что я гей? Это впервые. Что заставляет тебя так думать, скажи на милость?
   "Ну, для начала, такой человек, как ты? Отвратительно богатый, герой войны, невероятно привлекательный, с этим ведди-шикарным титулом и британским акцентом? И еще не замужем? Ты слишком красива, чтобы тебя всерьез воспринимали как натуралку, дорогая. Доверься мне в этом."
   - Этот Большой Эл, с которым ты говорил. Как он звучал?"
   - О, черт, я не знаю. Ваша сестра, может быть?
   Хоук рассмеялся. "Расскажи мне о моем удивлении. Как насчет этого? Да, я ужасно взволнован. Если он плавает, летит или . . . ну ничего, мне интересно! Но я думал, что Черная Тень была моим сюрпризом.
   - Нет, это был просто маленький подарок. Ваш настоящий сюрприз пришвартован прямо там, в конце пирса. Взглянуть!"
   Хоук мчался вперед, очень беспокоясь о том, какое морское оборудование будет в его распоряжении, если два брата окажутся негостеприимным в какой-то момент. Он предвидел время, когда ему, возможно, придется покинуть Бухту Драконьего Пламени в ужасной спешке. Ему не стоило волноваться.
   Сюрприз (которого на самом деле таковым не было) был пришвартован в самом конце причала. Это был Wallytender 48, построенный в Форли, Италия, сорок восемь футов в длину, точно такие же, как те два на борту его собственного " Блэкхока ", но с агрессивным матово-черным покрытием от носа до кормы, действительно очень незаметные и идеально подходящие для его потребности.
   На ее корме два мощных двигателя Volvo Penta IPS мощностью 650 л.с., общей мощностью тринадцать сотен лошадиных сил. Она была способна развивать скорость около шестидесяти миль в час и могла без особого труда доставить его в неприятности и выбраться из них.
   "Могу ли я взять ее в небольшой круиз по вымогательству?" - спросил он мисс Тан, которую он теперь считал идеальной в роли деспотической Госпожи Тьмы в ее Подземелье Отчаяния.
   - Конечно, Алекс, - сказала она. - Иди, куда хочешь, конечно. Все бензобаки заправлены. На камбузе есть пиво, замороженная водка и томатный сок, а также бутерброды на завтрак.
   "Весьма неплохо!" - сказал Хоук, представив себе большую толстую Кровавую Мэри, как только он пришвартовался где-нибудь, чтобы сориентироваться и поймать несколько золотых лучей, чтобы скрыть то, что он называл своим белым рыбьим животом "больничным загаром".
   - Небольшое предостережение, сэр, - сказала женщина, наклоняясь, чтобы позаботиться о носовых и кормовых линиях дока, а также чтобы ее было лучше слышно, не говоря уже о том, чтобы дать ему визуальный доступ к своим объемистым женским прелестям и каким-то образом умудриться одновременно смотреть как очень неосторожная женщина действительно.
   Она сказала: "На островах есть некоторые районы, четко обозначенные как "запрещенные". Отнеситесь к ним серьезно, пожалуйста. В эти воды, конечно, нельзя заходить. В противном случае вы можете летать. Веселиться! Возможно, увидимся позже? Сегодня вечером у меня дома несколько друзей на коктейли и ужин. В заливе Снежная цапля. Местные жители. Может быть, вы хотели бы прийти?
   - Я должен быть удостоен чести, мадам. Рад приехать".
   "Это свидание. Коктейли в семь, ужин в восемь. Она повернулась, чтобы уйти.
   "Мадам Чжан?" Хоук сказал: "Один вопрос, дорогая девочка. Имя на двери моего номера на китайском языке. Джин. Что он означает, этот символ?
   "Золото. Кто владеет золотом, тот владеет миром, лорд Хоук. Это девиз моего брата.
   - Не могу не согласиться, - сказал Хоук и проворно поднялся на борт, уселся за штурвал, проверил топливо и аккумуляторы, повернул ключ, завел соответствующие негабаритные подвесные моторы и помахал мисс Танг на прощание. Затем он по-мальчишески усмехнулся и умчался от доков в открытое море на полном газу. Он перевернул штурвал, резко накренился на правый борт и направился к другой, гораздо более зловещей и интересной стороне центрального острова, заливу Черного Дракона.
  
   -
   Он посмотрел на свои дайверские часы и почувствовал укол. Это был подарок Сигрид на их первое совместное Рождество в Швейцарии. Rolex, Sea-Dweller, конечно, но чертовски Rolex. Он провел исследование. Он был создан для дайверов, работающих на больших глубинах, надежный и прочный, но в основном для того, чтобы выдерживать невероятное давление воды. Более ранние модели при использовании на экстремальных глубинах имели недостатки. После ряда глубоких погружений на экстремальных глубинах в течение продолжительных периодов времени кристалл "Подводника" имел обыкновение выскакивать в декомпрессионной камере.
   Чтобы исправить это, на боковой стороне корпуса Sea-Dweller был разработан гелиевый выпускной клапан. Двойной обитатель Красного моря Хоука был изготовлен для COMEX ( Compagnie Maritime D'Expertises ), профессиональной водолазной компании, базирующейся в Марселе.
   Было одиннадцать тридцать. Стоукли прибывал на взлетно-посадочную полосу в два. Таким образом, у офицера МИ-6 было как раз достаточно времени, чтобы начать свой первоначальный набег на то, что, как он теперь подозревал, вполне могло быть вражеской китайской военной базой прямо на заднем дворе Америки.
   Хоук мчался на ровной поверхности примерно в двух милях от берега, дроссельные заслонки были заблокированы, нос резко поднялся, лодка "Уолли" шла по курсу, отбрасывая огромные волны носом в обе стороны. Он увидел пассажиров на борту встречного парусника яхты собираются у поручней, чтобы посмотреть на его приближение. В то время как лодки Уолли были в ходу в Средиземноморье, здесь, на Багамах, они еще не достигли значительного числа. Теперь перед ним были джунгли на склоне холма с причудливой белой бетонной конструкцией. Он замедлил ход и изменил курс, чтобы перехватить его, когда заметил один из больших ракетных патрульных катеров, следующий за ним и быстро приближающийся. Никаких сирен или мигающих сине-белых огней, во всяком случае, пока нет.
   Когда они приблизились на тысячу ярдов, завыли сирены, завыли рожки, и на крыше мостика замигали бело-голубые огни.
   Так что извините, парни. Я превышал скорость?
   Он опустил молот, и вскоре китайский патрульный катер стал лишь далеким воспоминанием в конце его пенящегося, шипящего кильватерного следа. Он не был готов предать огласке или вызвать какие-либо проблемы в этот момент, не совсем. Ему нужно чертовски много информации, прежде чем сделать это. Он скорректировал курс, который был прямо к устью главной гавани в Нассау-Тауне.
   Большой фрегат будет отслеживать его по радару на протяжении всего горизонта, принимая его за какого-нибудь богатого туриста, приехавшего на день из Нассау, чтобы хорошенько осмотреть залив Дракона. В любом случае, раз уж он направляется на Райский остров, подумал он, почему бы не закрепиться в Атлантиде и немного повеселиться за столами с рулеткой или попробовать свои силы в vignt-et-un, его любимой форме азартных игр?
   Около часа ночи он брал свой выигрыш или свои куски, прыгал обратно в "Уолли" и мчался в аэропорт Пиндлинг, чтобы забрать пилота, второго пилота и своего старого приятеля Стокли Джонса-младшего. Гарри Брок тоже должен был быть на борту. но события в Майами задержали его отъезд. Хоук не был разочарован. Он всегда находил этого человека раздражающим и однажды спросил Стоукли, почему это так.
   Стоук посмотрел на него и сказал: "Не так уж и сложно понять, босс, - сказал он. "Факт в том, что вы просто не можете доверять человеку, который вырос в закрытом поселке в округе Ориндж, штат Калифорния". Хоук, не понимая, о чем говорит, решил принять прозорливость совета за чистую монету.
   - Просто подумай об этом, босс. Дайте человеку немного веревки, вот и все, что я хочу сказать, - сказал Стоук.
   "Достаточно, чтобы повеситься? Здравое мышление". Хоук улыбнулся.
   "Вы должны увидеть истинного внутреннего кота, прежде чем принимать решение. Все это дерзкое отношение? Дерьмо. На основе старой доброй неуверенности. Это всегда было проблемой Милка".
   "Проблема с молоком"? Ты потерял меня, Стоук.
   - Милк - его прозвище. У него это было с тех пор, как он учился в начальной школе. . . ".
   - Осмелюсь спросить, как он к этому пришел?
   "Он учился в третьем классе средней школы Ньюпорт-Бич, на экзамене по математике получил два процента. Один из детей начал называть его "Молоко". Знаешь, как двухпроцентное молоко. Это застряло с ним. На протяжении всего колледжа.
   "Это действительно забавно. Молоко. Мне это нравится. Мистер Два процента. Как ты думаешь, когда он появится?
   - Неделю или около того, я полагаю.
   Хоук забронировал номера для всех мужчин в отеле. Хороший шанс для команды R&R и для его команды приступить к делу. Он целую вечность не видел Стоук. Не со времен Швейцарии, где похищенного Алексея спасли из лап его быстро портящегося бывшего друга, некоего Владимира Путина.
   Сток жил жизнью паши Майами-Бич в островном поместье своей жены Фанчи, Casa Que Canta, на Ки-Бискейн. С момента трагической смерти единственного сотрудника "Стоука" - маленького однорукого кубинского гида по спортивной рыбалке, человека, настолько милого, что его дважды назвали Шарки Родригес-Родригес, до нападения акулы на Флорида-Кис - "Стоук" тусовался без дела. в компании старого заклятого врага Хоука, оперативного офицера американского ЦРУ на участке в Майами по имени Гарри Брок. Хоуку было интересно посмотреть, не исчезли ли какие-либо из бесчисленных вредных привычек Брока на Стокли. Его словарный запас из четырех букв, его пристрастие к марихуане, его погоня за юбкой, его дерзкое поведение. . . .
   Хоук перевел хромированные дроссели обратно на холостой ход, позволил судну погрузиться в море и встал у руля, чтобы бросить свернутый булинь нетерпеливому молодому начальнику дока в доках Атлантиды, затем помчался на корму и закрылся. вниз по двойному Volvo Pentas, дрейфуя к пристани по течению. Глядя на эту удивительную розовую архитектуру Атлантиды, он начинал ощущать старое покалывание глубоко в животе.
   Тот, который он получил, когда знал, что Госпожа Удача будет стоять плечом к плечу рядом с ним, когда он катал эти кости по зеленому сукну столов в сильно перегруженном и чрезмерно позолоченном казино Atlantis!
   Удача быть леди сегодня вечером!
   ГЛАВА 25
   Английский канал
   январь 1942 г.
   ДНа рассвете красные и золотые полосы мчались друг за другом с востока, строем пересекая вершины волн Ла-Манша. Жаркие лучи восходящего солнца омыли белые скалы Дувра и изумрудно-зеленые холмы на юге Англии.
   Командующий Хоук в этот день взошёл на несколько часов раньше, чем солнце. Он был настроен на то, чтобы не оставить без внимания ни одну ниточку, ни одну мелочь, касающуюся сегодняшней миссии, не оставить без внимания, быть может, в двадцатый раз. Измученный своими усилиями далеко за предрассветные часы, он наконец рухнул, полностью одетый, на свою узкую железную кровать.
   Подразделение скоро будет развернуто и спрятано за эскадрильей немецких тяжелых бомбардировщиков, направлявшихся домой после атак над промышленным севером Англии. Для немецких экипажей, переживших ожесточенные бои в небе, чтобы сражаться еще один день, все это было сброшено и направлено домой через Ла-Манш в Берлин.
   Оказавшись над Ла-Маншем, коммандер Хоук, обнаружив, наконец, нацистский тральщик достаточного размера, чтобы иметь вожделенный трехроторный дешифратор, отделялся от тыла направлявшегося домой немецкого бомбардировочного строя. Затем, когда он полностью погрузился в тральщик, он вилял крыльями, чтобы привлечь внимание немецкого шкипера, выключал двигатели и бросал самолет в воду на глазах у всех на борту большого нацистского корабля. военный корабль. И, таким образом, это был его самый горячая надежда изобразить убедительное и правдоподобное аварийное погружение в напиток.
   Это будет его критический момент. Абсолютное время, когда совершенство во всех аспектах летающих боевых самолетов десятилетия станет разницей между жизнью и смертью для пилота и его экипажа. Не было бы ни пересдач, ни вторых шансов. Он бы совершил аварийную посадку под идеальным углом атаки. . . или он не будет.
   В темноте предрассветных часов Хоук, который должен был управлять немецким бомбардировщиком в этой миссии, рассчитал и пересчитал точный угол атаки дирижабля в момент удара о поверхность воды. Это не было бы плавным приводнением. Он должен был быть под очень крутым углом и выглядеть совершенно реалистично. Он также просмотрел расчеты точного количества топлива, которое должно оставаться в крыльевых баках к назначенному моменту приводнения. Заполненные воздухом крыльевые баки будут напрямую влиять на продолжительность плавания после того, как его корабль потерпит крушение.
   Лейтенант Штауффенберг, второй пилот и штурман, который этим утром должен был занять правое место в кабине, был рядом с ним в комнате для персонала в те предрассветные часы, пока шкипер и его команда из пяти человек корпели над каждым этапом планов полета. , изучил распечатки метеосистем среднего Ла-Манша, аэрофотоснимки высокого уровня всей немецкой военно-морской активности в районе боевых действий за последние пять дней и страницы за страницами других важных деталей по мере того, как часы приближались к нулю.
   Штауффенберг, молодой лейтенант, родившийся в Баварии в семье англичанки и немецкого капитана люфтваффе , был важным компонентом команды Хоука. Немецкий был первым языком мальчика, и он говорил на этом языке в совершенстве. Он станет командиром группы, как только они будут благополучно извлечены из-под обломков и доставлены на борт тральщика.
   Штауффенберг проверял и перепроверял все, на что шкипер просил его взглянуть, и не удивился, обнаружив, что коммандер Хоук был так же скрупулезен в деталях, как и он сам. Хоук взял на себя ответственность за всех и вся. Он командовал верной командой закаленных в боях коммандос.
   Даже в самый кратчайший момент видеть, как Хоук держит ситуацию под контролем, было вдохновляюще. Он был живым воплощением командира, за которого вы готовы умереть; он излучал мужество, которое убедило вас в том, что он без колебаний отдаст свою жизнь и за вас. Он был одним из немногих мужчин, которым можно было полностью довериться.
   И именно поэтому его команда добровольцев была так оптимистична и позитивна в то утро, некоторые из них насвистывали и толкали друг друга, когда час приближался. Даже когда им было до боли ясно дано понять, что шансы выжить в первом крушении в тот день даже немного не в их пользу.
   Но крушение имело решающее значение для успеха миссии Хоука и всей команды. И в тот судьбоносный день они были беззаветно преданы человеку, который поведет их в бой и, как они верили, к окончательной победе. Он скоро станет адмиралом, лейтенант был в этом уверен.
  
   -
   Сегодня ровно две недели до того дня, как Хоук прибыл в Королевские ВВС Арчбери и совершил свой первый полет над Ла-Маншем на похищенном бомбардировщике Люфтваффе . Теперь Хоук и его элитная команда снова поднимутся в небо. И на этот раз это был не тренировочный заезд. Он отправил зашифрованный телекс Уинстону в Блетчли-Парк. Операция Skyhook официально началась , говорится в сообщении. Ставки, безусловно, не могли быть выше. Но Хоук был рад видеть, что боевой дух его команды и их решимость добиться успеха были намного выше в десять раз. Хоук следил за тем, чтобы поддерживать этот уровень каждое мгновение с момента своего прибытия сюда, в штаб-квартиру Королевских ВВС.
   "Пора лететь, шкипер", - сказал Баллантайн, бортовой стрелок, вставая на ноги и натягивая кожаную летную куртку.
   Воздух был чист, но ужасно холоден. "Погода?" - спросил его Хоук.
   - Неважно здесь, сэр. Ограниченная видимость и наземный туман на поле. Но он выглядит хорошо над целевой областью, сэр. Кое-где разбросаны высокие перистые облака на отметке в пятнадцать тысяч, но никаких проблем с видимостью нет. На вчерашних кадрах с камеры RAF видно, как два немецких минных заградителя и один очень большой тральщик патрулируют периметр цели миссии до позднего вечера. Парни говорят, что мы можем ожидать возвращения этих кораблей на стоянку сегодня утром.
   - Хорошо, хорошо, лейтенант, - сказал Хоук, отводя Штауффенберга в сторону и говоря тихим голосом. "А теперь послушай. Я предполагаю, что вы говорили с ребятами о том, что я последним вышел из двери, как только мы попали в воду? Не важно что?"
   "Да сэр. Они не очень довольны этим, сэр.
   "Чертовски плохо. Сегодня это будет очень близко, независимо от того, сколько сахара и солнечного света вам и команде удастся вылить на это. И поверьте мне, когда я говорю вам, что не покину этот чертов корабль, пока все наши парни до последнего не окажутся в безопасности за чертовым самолетом. Послушайте, если вы не думаете, что сможете убедить их...
   Штауффенберг был непреклонен. Он сказал: "Сэр, я прошу вас передумать. Мы с ребятами просто не думаем, что можем позволить себе потерять нашего командира группы, когда нас затащит на борт этого нацистского тральщика и...
   Его решительно прервал Хоук. - Слушайте внимательно, лейтенант. Я могу с уверенностью сказать, что я единственный здесь, в штаб-квартире Королевских ВВС, кто является уставным членом "Министерства неджентльменской войны" Черчилля! Не вам и вашим бедолагам, которым посчастливилось попасть в эту маленькую паутину интриг, созданную дядей Уинстоном и мной. Это моя собственная чертова идея, и я, черт возьми, либо утону, либо поплыву с ней. Все сам! Я ясно выражаюсь, лейтенант Штауффенберг?
   Он вскочил, отсалютовал и сказал: "Кристально чисто, сэр, да-да!"
   Коммандер Хоук улыбнулся и сказал: "Ну, тогда, ей-богу, чувак, давай позовем ребят наверх и найдем себе большой толстый нацистский тральщик!"
   ГЛАВА 26
   Английский канал
   январь 1942 г.
   НВо время полета над кристально-голубым Ла-Маншем в зону цели не произошло ничего непредвиденного, за исключением появления " Александра Колчака " примерно в двадцати милях от Кале. Самолетом управлял Штауффенберг, и Хоук велел ему спуститься и сохранить три тысячи, чтобы он мог рассмотреть ее поближе. Офицер разведки рассказал ему о мошенническом корабле советского флота, курсирующем у берегов Франции. Это пиар-ход, сказал мужчина, русские просто выставили флаг в Ла-Манше.
   Это был советский крейсер типа "Киров", шестисотфутовый, с двухвальными паровыми турбинами, обычным набором орудий и рядами противолодочных глубинных бомб на корме. У него было девять шестидюймовых орудий B-38, установленных в трехорудийных башнях Mark 5. И пока Хоук наблюдал, они уже медленно поворачивались.
   Хоук, прикованный, смотрел, как стволы больших орудий поднимаются и приближаются к его бомбардировщику. Будут ли Советы достаточно сумасшедшими, чтобы сбить немецкий бомбардировщик в ходе пиар-акции? Ни хрена не вероятно.
   Хоук использовал маленькую "Лейку", которую купил в Цюрихе, чтобы сфотографировать российское судно на тот случай, если кому-нибудь в Уайтхолле будет любопытно, что, черт возьми, оно делает в двадцати милях от французского побережья. Неуклонно они летели еще полчаса, двигатели гудели, набирая высоту. неуклонно назад до двадцати тысяч футов и курса на юго-юго-запад.
   они заметили двух немецких минных заградителей Кригсмарине , оба деловито сбрасывавших свои смертоносные грузы в воду, где указатели канала очерчивали подход к оживленной гавани в оккупированном немцами Гавре. Не обращая на них внимания, камуфляжный штурмовик люфтваффе ковылял еще двадцать минут, его четыре двигателя издавали довольно низкое и приглушенное рычание.
   Именно тогда Хоук, уставший и расстроенный тем, что смотрел вниз на пустынные моря, впервые увидел то, что видел во сне сотни раз или даже больше. Большой толстый немецкий тральщик шел со скоростью около пятнадцати узлов курсом на север, который, скорее всего, должен был пройти вокруг мыса Лизард, самой южной оконечности Англии, а затем, вероятно, на север, в Норвегию.
   "Шкипер, у меня есть радиолокационный контакт. Это большой тральщик. Точно по расписанию. . . . У меня есть визуальный контакт на расстоянии двух миль. Курс цели три двадцать градусов, скорость над водой двенадцать узлов. . . ".
   "Хорошо, лейтенант, я возьму это отсюда", - сказал Хоук, сбросив высоту, когда он резко опустил нос бомбардировщика, легко достигая и превышая скорость аварийного пикирования. . . . Он наблюдал, как его индикатор воздушной скорости быстро увеличивался, и боролся с естественным желанием задрать ее нос и истечь кровью.
   "Не могли бы вы увеличить обороты, пожалуйста? Нужно немного поднять нос. . . ".
   - Да-да, сэр. В одиннадцать тысяч, спускаясь через десять тысяч, шкипер.
   "Я хочу, чтобы видимый дым из двигателей левого борта спускался сквозь облачность в пять тысяч. . . ".
   "Дым по левому борту в пять тысяч. . . да.
   "Стойче, ровнее", - сказал шкипер с мрачным выражением полной и абсолютной решимости на лице, когда они упали в чистый воздух. "Дайте мне покурить подвесные двигатели правого борта. Все, что у вас есть, лейтенант!
   - Да, шкипер!
   "Пора звонить в службу спасения".
   Лейтенант Штауффенберг схватил свой микрофон и переключил беспроводную связь на незакодированный микрофон, а затем заговорил на чистом немецком языке. Он сказал: "Первомай, Первомай, Первомай! Мы горим и падаем! Внимание, все корабли в середине Ла-Манша. Мы - бомбардировщик Люфтваффе " Хейнкель" в аварийном пикировании в точке тридцать две точки ноль один западной широты и девяносто восемь градусов тридцать три северной долготы. . . . Опять же, это сигнал SOS, повторяю, SOS, и нам требуется немедленная помощь! Kommen-sie, bitte, kommen-sie! "
   Затем Хоук толкнул штурвал вперед, толкнув большой самолет в почти вертикальное пикирование. Все это время из двигателей тянулся густой черный дым. Он нырнул под все более крутым углом атаки. Они находились в двух морских милях от приближающегося немецкого корабля, теперь увеличившего скорость до двадцати узлов. Вода приближалась к ним с большой скоростью. . . . Хоук сбросил скорость, немного сбросив скорость. Он хотел приземлиться на прямом пути немецкого корабля, и он хотел совершить аварийное пикирование своего бомбардировщика в точке на поверхности ровно в двух милях от текущего положения лодки.
   "Хорошее представление, сэр! Вы правы в деньгах, Шкипер, на целевой траектории полета. . . . Экипаж сейчас на палубе. . . . Там внизу на нас смотрит много немцев. . . Весь экипаж и офицеры собираются на правом борту для большого представления, сэр.
   "Дай мне еще дыма. . . все, что у вас есть. . . . Господа, бросайте свои члены и хватайте носки, мальчики. Мы идем! Хоук был полон решимости держать глаза открытыми до точного момента удара. Но в эти последние несколько секунд его инстинкты взяли верх, и он зажмурил глаза.
   Это было все равно, что врезаться в сплошную кирпичную стену в автомобиле, едущем со скоростью двести миль в час. Сначала волну зацепила законцовка левого крыла, и все крыло было оторвано, но они все еще оставались на плаву. Носовая часть осталась целой, как и потрепанный фюзеляж. Весь плексиглас в окнах кабины был немедленно выбит. Летящий кинжал из синтетического стекла попал второму пилоту в лоб, и его лицо уже было покрыто сплошным слоем крови.
   Казалось, он был без сознания, но когда Хоук расстегнул ремни и поднял его на ноги, мужчина открыл глаза и улыбнулся, вытирая кровь с глаз.
   - Я еще жив? он сказал.
   - Похоже на то, - сказал Хоук. Хоук обнял его и пинком открыл дверь кабины, и они направились на корму, чтобы помочь экипажу. Предположим, что они еще живы.
   - Поторопись, лейтенант, - добавил Хоук, чувствуя, как нос самолета медленно наклоняется примерно на пять градусов. Еще пять, и морская вода залила бы кабину.
   Окровавленный нацистский бомбардировщик уже начал тонуть.
   И вдруг она стала снижаться быстрее, набирая обороты. . . . Если ему нужно было вытащить пятерых человек из обреченного самолета живыми, у него было мало времени.
   ГЛАВА 27
   Райский остров, Нассау, Багамы
   Сегодняшний день
   Сон сидел за столом с рулеткой. Окутанный дымкой сигаретного дыма и черного шелка, Диор небрежно делал ставки на красное и черное, на шансы или на четы. Игра для новичков, пустая трата времени. Зачем играть в игру, над которой у вас буквально не было контроля? Он знал ее достаточно хорошо, чтобы знать, что в ней нет ни капли крови игрока. Она была здесь только на сцене. Или, возможно, она была здесь на дежурстве, как и он. Когда они встретились, она была одним из самых высокопоставленных офицеров тайной полиции Китая. У него не было причин думать, что она не успокоилась.
   Ему пришлось несколько раз моргнуть, чтобы убедиться, что он не просто видит вещи. Он мельком взглянул на эти тлеющие черные глаза.
   Он ничего не видел. Это была она, ясно. Из всех женщин мира. Это была Чайна Мун.
   Хоук не мог оторвать от нее глаз. Она была готова. Длинный белый мундштук цвета слоновой кости в правой руке привлекал внимание. Она стояла локтем на столе, а ее рука и кисть походили на лебединую шею. Как будто она снималась для рекламы сигарет. Ее волосы блестели как смоль и роскошно ниспадали, обрамляя лицо, которое в данный момент было полностью сосредоточено.
   Хоук чувствовал, что она обладает стальной решимостью никогда не проигрывать. А здесь она была одета в Dior, черное платье из шантунга с облегающим лифом. Именно лиф заставил его задушить старые воспоминания о какими они были тогда. Ее грудь была пышной, а лиф преувеличивал бюст. Это был классический Китай и классика высокой моды. Платье, которое легко могло быть сшито для нее, и, подумал Алекс Хоук, скорее всего, так оно и было. Золотисто-бриллиантовое колье с соответствующими серьгами придали последний штрих женскому шедевру, который так давно похитил его сердце.
   Хоук впервые встретился с Китаем много лет назад на Лазурном берегу на юге Франции. В Каннах, в предрассветные утренние часы в баре Petite в знаменитом - некоторые говорят, печально известном - отеле Carlton однажды ночью, так давно. Ее красота и магнетизм влекли его к ней, как мотылька к пламени. Он жадно обнял это мерцающее пламя, и он тоже обнял ее. Не говоря уже о его душе и теле.
   Чайна, в то время любимая дочь одного из самых могущественных офицеров Пекина. А сама Чайна была очень высокопоставленным офицером и политическим убийцей китайской тайной полиции. Алекс и не подозревал, что она ждала в этом баре три часа, уверенная, что он пройдет прямо мимо бара Petite по пути к лифтам. Лишь намного позже Хоук наконец наткнулся на правду. Китай был там, во Франции, с важной миссией: убить лорда Александра Хоука, главного британского шпиона, имя которого заняло первое место в списке смертников в списке иностранных шпионских агентов Секретной службы. Он слишком часто вмешивался во внутренние дела Китая. После изрядной порции блестящего Пола Роджера и полярно-голубых глаз Хоука, пристально смотрящих ей в глаза, она медленно скорректировала свой план игры. Коррекция курса.
   Она не хотела убивать этого прекрасного мужчину, по крайней мере, до тех пор, пока не переспала с ним.
   Позже, каждый из них наслаждался сигаретой в своей огромной постели, в своем номере с видом на суету оживленного движения вдоль широкого и фешенебельного бульвара, известного как Круазет, и синее море за ним, она призналась в своем двуличии. Она все еще была иностранным агентом, и ее послали убить его, сказала она. Она наклонилась и крепко поцеловала его в губы, ее быстрый язык исследовал, умолял. А потом ее цепкая рука нашла его, и Чайна Мун объявила, что передумала и проклинает последствия в Пекине.
   Живая и во плоти, она снова здесь, всегда та, которую он любил и потерял. Десять долгих лет назад. Женщина, которая соблазнила его в ту первую ночь в знаменитом отеле "Карлтон". Он получил от нее тяжелый урок. Если ты действительно любишь женщину, очень плохая идея убивать ее отца, как бы он этого ни заслуживал. Кажется, они не могут справиться с этим. Но если когда-либо это и произошло с одним мужчиной, то это был ее печально известный отец, генерал Сун Юн Мун.
   Сан Мун, миллиардер, собирал в Китае частную армию оплачиваемых легионеров. Его цель: военное восстание в Пекине, которое приведет его к власти. Затем он направит 80 процентов богатства Китая на нужды вооруженных сил и объявит войну в Азии, сначала вторгшись в Японию после того, как пригрозил разбомбить весь Токио до забвения. Хоук был единственным человеком, который мог его остановить. И мировая война.
   Теперь его душераздирающе красивая дочь сидела расслабленно, опершись двумя локтями на банкетку, одна, без других игроков. Она выкурила новую сигарету, светившуюся оранжевым на кончике длинного мундштука в правой руке. Ему всегда нравилось, как она выглядела в режиме казино.
   Ее голые руки, вылепленные бесконечными часами силовых тренировок. Изящный изгиб ее шеи, сверкающее золотое колье, усыпанное бриллиантами, самый крупный из которых притаился в горле. Черный шелк, казалось, струился вокруг ее бедер. Как всегда, на ней были классические черные атласные туфли на шпильке, украшенные стразами. Она сосредоточилась на небрежном шарике, подпрыгивающем на колесе рулетки.
   Он подошел к ней сзади, остановился, когда оказался на расстоянии шепота, и тихо сказал: "Бриллианты на подошвах ее туфель. . . ".
   Она повернулась на стуле и посмотрела на него. - Алекс Хоук, - сказала она с легкой улыбкой удивления на губах. "Из всех мужчин в мире".
   - Чайна Мун, - сказал Хоук, улыбаясь ей. - Я думал, что больше никогда тебя не увижу.
   "Ты почти не сделал," ответила она. - Если бы я увидел тебя первым, я бы исчез.
   "Китай, пожалуйста, не иди по этой дороге. Я пытался тысячу раз увидеть вас или поговорить с вами по телефону. Чтобы объяснить, что случилось между твоим отцом и мной. Я знал, что мое объяснение может не привести к прощению, но, по крайней мере, я бы утешил тебя, зная, что это было что угодно, только не хладнокровное убийство. Я предпринял единственное действие, которое мог предпринять, чтобы предотвратить холокост в Азии, а затем всемирную ядерную войну".
   Она очень долго смотрела на него, прежде чем снова заговорила. - Ты убил моего отца, ублюдок. Я потерял свою сестру-близнеца из-за того, что вы сделали с ней в Гонконге. Уходите. Я поклялся отцу и сестре никогда больше не видеть тебя".
   "В тот ужасный день у меня не было выбора. Китай, пожалуйста, дайте мне шанс объясниться. Я выполнял свой долг. Я поклялся защищать свою страну и ее союзников. Это то, чем я занимаюсь. Я имею честь действовать в интересах моей страны, как и вы, когда вы были китайской тайной полицией".
   - Я все еще такой.
   - Я должен был догадаться.
   Она посмотрела на него, почувствовала, как ее сердце сжалось на дюйм, вздохнула и сказала: "Купишь мне выпить, а?"
   "Где ты остановился? Здесь, в Атлантиде?
   "Боже мой, нет. Ловушка для туристов. Посмотрите на всех этих поджаренных на солнце американцев. Я, конечно же, остаюсь в Клубе Драконьего Огня. Гораздо элегантнее. Но все казино устроены так, чтобы казино выигрывало. Я приезжаю в Нассау всякий раз, когда меня кусает азартная игра".
   Хоук сел на стул рядом с ней и взял ее за руку. "Слушай, Китай, у меня есть идея. Я должен быть в аэропорту Пиндлинга через полчаса. Может быть, вы помните моего хорошего друга Стокли Джонса-младшего? Довольно крупный парень, размером примерно с ваш средний шкаф.
   "Сказать, что он незабываем, - это верх преуменьшения. Забавно, тоже. Мужчина - живой памятник мужественности".
   "Действительно, он есть. Я забираю его и переправляю его и мою команду в залив Черного Дракона. Итак, слушайте. У меня есть прекрасный маленький катер, пришвартованный здесь, в доке Атлантиды. Почему бы тебе не присоединиться ко мне на борту? Мы соберем человеческий шкаф, гору этого человека и его багаж и ускорим вас обратно. в Клуб Драконьего Пламени. Мы можем выпить там, втроем, на крыше в лучах заходящего солнца. По-вашему, звучит хорошо?
   - Пошли отсюда, - сказала она, стирая сигарету в пепел на серебряном подносе и грациозно вставая на ноги.
   Чайна была очень похожа на Джеки О в больших черных солнцезащитных очках и красно-золотом шарфе от Hermès. Она наслаждалась поездкой, ветром и внезапными морскими брызгами, обрушившимися на нос. Она постоянно подталкивала Хоука к еще большей скорости. 48-футовый Уолли был неутомимым демоном скорости, способным развивать скорость в тридцать восемь узлов и более. Она сказала: "У тебя всегда был изысканный вкус в отношении лодок, автомобилей и самолетов, Алекс. Но эта вещь потрясающая. Что это за хрень?"
   - О, это лодка Уолли. На мой взгляд, самые красивые лодки".
   - Как давно она у тебя?
   - На самом деле около двух часов.
   - Ты только что купил его?
   - Нет, на самом деле, я просто позаимствовал его. Кто-то по имени Томми Танг является настоящим владельцем.
   Китай внезапно стал смертельно серьезным. Она смотрела на Хоука много долгих секунд, прежде чем сказала: - Подожди. Ты хочешь сказать, что дружишь с Томми Тангом?
   "Нет. Никогда не встречался с мужчиной. Это его сестра сказала мне, что он не будет возражать, если я одолжу ее на несколько дней.
   "Чжан Тан? Если бы ты одолжил ее?
   "М-м-м. Нет, не Чжан. Лодка, дорогая. Допускаю, что она вполне может быть сдана в аренду, но мне пока об этом не сообщали.
   - Остерегайся этого, мой друг. Она большой черный паук в глубокой темной паутине. Реальная Мата Хари. Эта сука еще убьет вас, лорд Хоук. Запомни мои слова."
   "Я не думаю, что это именно то, что она имеет в виду. . . ".
   "Конечно, нет. Ты просто мужчина. Вы так не думаете, когда речь идет о женщинах. Вы просто дергаете за молнию и беретесь за дело. Итак, скажи мне, любовник, ты действительно остановился в клубе "Драконье пламя"?
   - Если с тобой все в порядке, то да, я остаюсь там.
   "Они дали вам одну из новых приморских вилл? На острове Фучжоу?
   "Нет. У меня есть пентхаус в отеле.
   - На этом острове пентхаус - это флигель, Алекс. И кстати, Хозяйка Клуба Пламени Дракона вонзила в тебя свои когти? Уже затащил тебя в ее постель? Или, еще лучше, в ее глубокую темную темницу желания?
   "Ни один. Я дал обет целомудрия с момента нашей последней встречи.
   "Очень смешно, Алекс. Как много ты знаешь об этих Танах?
   "Недостаточно, видимо. Я здесь по делу, понимаете. Государственная работа на Ее Величество Королеву".
   - Печально известный пропавший принц, я полагаю? Принц Генри, герцог Бедфорд, кажется, его зовут.
   Он посмотрел на нее, его голубые глаза стали холодными как камень. "Послушай меня. Я знаю кто вы. Я видел ваши файлы. Я знаю все о некоторых людях, которые стали вашими жертвами.
   "Хм. Я предпочитаю называть их клиентами".
   - Я уверен, что да. Но посмотри сюда, Китай. Все это может быть для вас игрой. Но мой крестник, чью жизнь я поклялся защищать, пропал и вполне может быть мертв. И это не игра, поверь мне.
   - Прости, Алекс. На самом деле я".
   - Меня послали сюда, чтобы найти Генри или его похитителей, возможно, его убийц. Прямо сейчас я бы сказал, что вы были одним из наиболее вероятных подозреваемых.
   "Мне?" Китай рассмеялся. "Не будь абсурдом. Хотите верьте, хотите нет, но мои дела здесь не имеют к вам никакого отношения, как бы тяжело это ни было для вашего драгоценного эго.
   Хоук улыбнулся колкости и сбавил обороты, позволив большой лодке мчаться к причалу на журчащей скорости холостого хода. Ветер теперь дул не с запада, прямо по правому борту, в его пользу. Легкий ветер подтолкнет "Уолли" прямо к причалу без каких-либо усилий с его стороны.
   "Не могли бы вы пойти вперед и бросить этот свернутый булинь начальнику дока? А потом корма? Было бы здорово."
   Чайна Мун стояла на носу со свернутым булиньем в руке. дело секунд. Пока Хоук замедлял ход "Уолли" и позволял ветру и приливу постепенно прижимать его левый борт к деревянным сваям дока, Чайна идеально бросил трос начальнику дока. Он поймал его в воздухе и быстро прикрепил тендер к причалу.
   Хоук просканировал небо над головой, надеясь увидеть поблизости свой самолет. Он не был разочарован. Большой темно-синий самолет внезапно нырнул сквозь тонкий слой облаков и резко накренился на правый борт, выстраиваясь на последнем этапе захода на посадку в аэропорту Нассау.
   "Это мой новый самолет на финале. Довольно симпатичный, вам не кажется? Последний Гольфстрим".
   - О, пожалуйста, пощадите меня. Мужчины и их игрушки. Не будь занудой, Алекс. Я больше не впечатляюсь. Итак, вот что привело вас на Багамы. Таинственное исчезновение принца Генриха. На самом деле я несколько раз ужинал с принцем, прежде чем он исчез. Очаровательный мальчик. Нам было весело."
   Теперь она полностью завладела вниманием Хоука. "Насколько весело, Китай?"
   - Следите за своими манерами, мистер Хоук. Моя личная жизнь тебя не касается.
   "Все, что касается принца Генриха, - мое дело. Итак, что вы знаете о бесследном исчезновении принца?
   "Абсолютно ничего. Вот что я могу вам сказать. В одну минуту он был везде. В следующую минуту его нигде не было".
   "О, он где-то в Китае. И я собираюсь найти его и забрать домой, где бы он ни был. Сделать ставку на него."
  
   -
   Позже, ожидая на взлетной полосе высадки Сток из темно-синего "Гольфстрима", он вспомнил ее слова о пропавшем принце: "Одну минуту он был повсюду. В следующую минуту его нигде не было.
   Хоук предположил, что самое хорошее место для старта. А вот и его приятель Стокли, с широкой белой улыбкой на лице шириной в милю. Они обнимались, хлопали друг друга по спине и радостно смеялись над идеей снова оказаться в игре, с одним человеком, на которого каждый мог положиться, чтобы дать бой врагу, а затем еще и еще.
   ГЛАВА 28
   Английский канал
   январь 1942 г.
   ТТеперь большой бомбардировщик казался неуклюжим и барахтался в зыбком море, как раненая утка без одного крыла. Хоук толкнул своего второго пилота через отверстие впереди себя в затемненный фюзеляж. Там было сыро и пахло пролитым бензином и маслом. Море было безжалостным, теперь оно начало затапливать кабину. Первое, что Хоук увидел, выйдя из кабины экипажа, - это трое членов его экипажа, все, возможно, в той или иной степени раненые, лежащие на средней палубе и оказывающие помощь явно серьезно раненому радисту. Веселый веснушчатый юноша из Корнуолла, летчик Кэмпбелл.
   Выход в миделе над оставшимся крылом был широко открыт для воздуха и воды. Он уже начал течь внутрь фюзеляжа. Даже сейчас они стояли примерно в шести дюймах воды. Быстро, не говоря ни слова, Хоук положил большие руки на широкие плечи своего второго пилота и толкнул его в море. Штауффенберг с всплеском ударился о воду, развернулся и показал своему шкиперу большой палец вверх. Он был в порядке. И он понял, что коммандеру Хоуку сейчас не до споров. . . .
   - Что такое, ребята? - сказал Хоук, бросаясь к мальчикам, собравшимся вокруг раненого члена экипажа.
   - Это Кэмпбелл, сэр. Кормовой фальшборт от удара сложился и рухнул на правой ноге чуть выше щиколотки. Мы не можем вытащить его, сэр! Не могу сдвинуть его ни на дюйм.
   "Просто иди. Убирайся отсюда, - прохрипел пойманный мальчик сквозь лихорадочную боль. - Оставьте меня, пожалуйста, умоляю вас.
   Заговорил другой член экипажа. - Мы не оставим его в таком состоянии, сэр. Мы не можем!"
   - Уйди с дороги и дай мне его увидеть, ради бога! - крикнул Хоук. Они расстались, и Хоук наклонился к ним. Он хорошо разглядел опасное положение мальчика.
   Хоук действовал инстинктивно.
   Здесь, посреди корабля, стоял медицинский шкаф, полный неотложных хирургических принадлежностей, включая морфий, слава богу, и оборудование на случай крушения. Там был предмет, который мог спасти молодого летчика. Хоук открыл дверцу шкафа и снял с полки объемистую кожаную сумку. Затем он упал на колени рядом с тяжелораненым мальчиком. Прежде чем заговорить, он посмотрел трем членам экипажа в глаза, бросив на них взгляд, который говорил, что он не потерпит несогласия с его приказами. Все они видели ножовку в его руке и знали, что будет дальше.
   Летчик Кэмпбелл вот-вот должен был потерять левую ногу из-за хирурга, который никогда в жизни не оперировал.
   - Джентльмены, я предполагаю, что вы все носите пистолеты "Стен" и пистолеты, прикрепленные к перепончатому патронташу под туниками. Это правильно?"
   "Да!" - сказали они, проверяя. У каждого мужчины был стандартный номер для пилотов Королевского флота. Пистолет Стен, британский пистолет-пулемет под патрон 9х19 мм. И курносый Smith & Wesson .38 Spec. револьвер.
   "Убедитесь, что все оружие надежно прикреплено к вашему туловищу и не имеет каких-либо препятствий, когда придет время в спешке показать наше оружие".
   - Мы в порядке, сэр! - заверил его один из молодых матросов.
   - Я приказываю вам покинуть корабль, джентльмены, - крикнул Хоук. "В настоящее время!"
   - Да-да, сэр! - кричали они. "Удачи, Кэмпбелл!" И все как один помчались к миделю открытого порта. Штауффенберг, второй пилот, подпрыгивал. примерно в двадцати футах от обреченного бомбардировщика, ожидая их и призывая поторопиться, прежде чем он упадет.
   Хоук, стоя на коленях рядом с упавшим летчиком, скатал свежее белое хирургическое полотенце. - Открой рот, - сказал он мальчику, прежде чем сунуть полотенце в зубы.
   "Пожалуйста, помогите мне, сэр! Я не хочу умирать. . . ".
   - Ты не собираешься, сынок. Но будет некоторая боль. Я хочу, чтобы ты впился в это полотенце так сильно, как только сможешь, когда я тебе скажу. Понял?"
   "Да сэр." Кэмпбелл вздрогнул от ужасной боли. Булькающая вода внутри достигла почти десяти дюймов в глубину и быстро поднималась. Хоук сделал то, что должен был сделать.
   "Кусайся, сынок! В настоящее время!"
   Хоук поддержал ногу мальчика левой рукой и начал безжалостно пилить его большеберцовую кость правой рукой. Большеберцовая кость, как Хоук знал из тренировок, была самой прочной костью в ноге. И труднее всего разорвать.
   Внезапно нос бомбардировщика резко опустился. Она шла ко дну, как и два оставшихся члена экипажа.
   "О Боже! О Боже!" - закричал мальчик, когда зазубренные зубья лезвия пилы начали резать его ногу, протыкая и плоть, и кость.
   Хоук, пытаясь сделать вид, что на него не действуют запахи и звуки пилы, перемалывающей кости, сказал: - С тобой все будет в порядке, Кэмпбелл. Просто задержите эту мысль! Потерпите меня. Все будет кончено через несколько секунд".
   Молодой человек не имел ничего из этого, боль ослепляла его ко всему остальному. "Кто-нибудь, помогите мне! Пожалуйста! Я не могу это принять! Я не могу этого вынести!"
   Хоук, пиля со всей силой и скоростью, на которую он был способен, теперь взялся за дело с удвоенной силой. Мальчик потерял сознание, что помогло. Несмотря на то, что прошла вечность, через две минуты дело было сделано. В конце концов стопа была отделена от большеберцовой кости или голени. Хоук вынул изо рта мальчика полотенце и туго обмотал им культю тяжело раненной ноги. Он знал, что это мало поможет, но это было все, что у него было, и это было лучше, чем ничего.
   Когда он поднялся на ноги, что-то - он сам не знал, что - заставило его подобрать окровавленную отрубленную ногу и с почтением положить ее под летную куртку. Казалось непристойным, чтобы этот немецкий корабль пошел ко дну, даже если на борту осталась хоть часть этого храброго молодого английского воина.
   Вода поднялась так, что голова мальчика была полностью погружена в воду. Он бессознательно глотал морскую воду. Теперь на счету секунды. Они должны были выйти или спуститься. . . выйти или спуститься. . . выйти или спуститься.
   Он наклонился и схватил Кэмпбелла за запястья, изо всех сил тянул и дергал его торс. Через минуту мальчика наконец освободили от раздавленной переборки. Он просунул руку под себя и поставил его в вертикальное положение. Он направился к отверстию в фюзеляже, шлепая по колено в воде. Вода была ледяной, и он знал, что если бы он просчитался и помощь не подоспела бы в ближайшее время, они бы все умерли от переохлаждения менее чем через полчаса. Они проживут достаточно долго, чтобы умереть.
   Через несколько мгновений все они оказались в ледяной воде с надутыми спасательными жилетами. Ярдах в двухстах от него его бомбардировщик (удивительно, что он так думал о немецком дирижабле) был в предсмертной агонии. Весь воздух в ее оставшемся крыле и фюзеляже исчез, его заменил безжалостный прилив морской воды.
   На глазах у всей команды хвост "Хейнкеля", украшенный большой красной свастикой, внезапно поднялся из моря и в небо, точно так же, как это сделал нос " Титаника ", и он бесшумно скользнул под волны, направляясь к ней. последнее место отдыха на дне. Операция "Скайхук" была в самом разгаре. Погибших нет и только один раненый.
   А теперь самое сложное, подумал Хоук.
   ГЛАВА 29
   Плантация Севеноукс, Вирджиния
   январь 1942 г.
   ТКитайский посол допил остаток янтарного виски в своем хрустальном стакане, а затем, внезапно и необъяснимо поднявшись на ноги, в отчаянии швырнул его изо всех сил в камин. Повсюду разлетались осколки сверкающих кристаллов, но огненная завеса помогла ему не порезаться на ленточки.
   В этом чертовом доме было чертовски холодно.
   Практически в каждой комнате внизу весь день горел огонь, а в доме все равно было холодно, как в склепе. Он вздохнул и подошел к широко открытому очагу. Выбрав самое большое сосновое бревно, которое смог найти, он бросил его в костер. Потом еще один для верности.
   "Черт возьми, - крикнул он в пустую библиотеку. Все чертовы выходные шел проливной дождь, мокрый снег или снег. Он был похож на тигра в клетке, бродящего по своему гигантскому логову, как раненое животное, только что потерявшее свою пару. И в каком-то смысле именно это и произошло.
   Если он и не был совсем влюблен, то уж точно был в похоти, и ему было плохо. Если этого недостаточно, то это была любовь, испорченная другой, гораздо менее желательной эмоцией.
   Чувство вины.
   Его девушка позвонила рано утром, не вставая с уютной теплой кровати в родительском доме, расположенном всего в миле от Севеноукса. Она была голодна, сказала она, жаждала его прикосновения, его запаха, вкуса его. Она сошла бы с ума, если бы не смогла разделить его постель в эту ночь, обещавшую стать самой холодной за многие годы. Ее родители сводили ее с ума, все они заперлись в большом фермерском доме на берегу озера из-за чертовой погоды. Как долго она могла изображать интерес к головоломке, кусочки которой были разбросаны по всему кухонному столу? Изображение проклятых Елисейских полей? Я имею в виду, действительно, кого это, черт возьми, волновало? Однако кто-то в Фармингтоне сказал ей хорошую. "Вопрос: почему французы посадили деревья по обеим сторонам Елисейских полей? Ответ: Чтобы нацисты-завоеватели могли ходить в тени".
   Это была просто улица, ради всего святого. Увидев это однажды, вы видели это миллион раз. Во всяком случае, вернемся к ее несчастным родителям. На самом деле это ее мать довела ее до отчаяния. Папа гораздо оптимистичнее относился к ее поведению. Мамочка твердила ей, что из получившего широкую огласку романа с китайским послом ничего хорошего не выйдет. Настаивая на том, что она должна разорвать его. Держись подальше от него. - Он альпинист, дорогой. То, что мы с папой называли "социальным альпинистом". Он просто использует тебя как девушку на стороне до тех пор, пока его лучший друг и - позвольте напомнить вам, ваш чертов жених - не вернется домой из Англии.
   - О, слезь с коня, дорогая мамочка. Мы оба знаем, почему ты действительно хочешь, чтобы я поберег себя ради Хоука.
   "Мы делаем? Я не. Пожалуйста, скажи, дорогая.
   "Потому что, и я осмеливаюсь отрицать это, потому что у него есть этот чертов причудливый титул, вот почему. Потому что его зовут Лорд Блэки Хоук! Да! И потому что ничто, о, ничто на этой большой зеленой планете не поднимет вас в тот разреженный воздух, которым вы так горячо стремитесь дышать, чем иметь ох как внучатую дочь по имени леди Уинфилд Хоук!
   "Как ты смеешь! Как вы смеете обвинять меня в таком низком поведении? Я должен дать вам пощечину, молодая женщина.
   "Вперед, продолжать. Нет? Ну, позволь мне сказать тебе еще кое-что, мамочка, старушка. Вы тоже не спите ночами, мечтая о внуке или внучке с гребаным английским титулом! Посмотри на себя! Ты краснеешь, потому что знаешь, что все это правда! Каждое слово! Боже в бочке, я уверен, вы уже включили лорда и леди Маунтэбтен в список гостей на свадьбу в клубе "Чеви Чейз"!
   "Как ты презираешь меня! Идти! Прочь с глаз моих, черт тебя побери!"
   "С удовольствием. Я ухожу сегодня вечером. Не жди. С этими словами она выскочила из кухни и взбежала по лестнице в свою комнату на третьем этаже. Она не могла продержаться ни секунды, не услышав его голоса. Или услышав еще одно слово от своей матери.
  
   -
   Посол подошел к столу с напитками, ища что-нибудь, что-нибудь, что могло бы успокоить его беспокойный ум. Не только эта девушка сводила его с ума от желания. Черт, он знал это. О, нет. Это не было настоящей проблемой. Это была вина. Что Хоук сказал ему в тот последний день, стоя в баре в клубе "Космос"?
   - Присмотри за ней, пока меня не будет, хорошо, приятель? Как вы знаете, иногда она может немного сойти с ума. Я не хочу, чтобы у нее были неприятности, пока меня не будет. . . . Кроме того, в прошлые выходные в Кеннебанкпорте мы тайно обручились.
   Или, может быть, это был Хайаннис Порт. Что-то вроде республиканского.
   Хоука не было долго, когда она впервые появилась без предупреждения на пороге его дома в полночь одной снежной ночью. Пятница или суббота, когда он был один дома за городом.
   Когда в вестибюле раздался глухой звон дверного звонка, он бросился вниз по лестнице и распахнул входную дверь. Он чудом избежал обморока. Она была одета в длинное норковое платье, богатое темно-коричневое платье с поднятым воротником-хомутом, обрамлявшим ее лицо и медовые локоны. Ее пухлые щеки были окрашены в розовый цвет холодным воздухом, идеальное лицо среди кружащихся снежинок, ее яркие глаза сияли на него, побуждая его отказаться от ее входа в эту холодную ночь.
   - Я была по соседству, добрый сэр, - сказала она в своем лучшем протяжном тоне Скарлетт О'Хара, проходя мимо него в центр черно-белой клетчатой вестибюля.
   - Ты идеально выбрал время, дорогая. Я как раз собирался покончить жизнь самоубийством".
   "Не говори глупостей! Вы не возьмете девичье пальто, господин посол? Я заявляю, что, по моему мнению, вы забыли свои манеры, капитан Батлер.
   Он рассмеялся и двинулся к ней.
   - Позволь мне помочь тебе, - сказала она. Она сняла туфли и, пожав плечами и оттолкнув свои LLBeans, позволила длинной норковой шубке упасть лужицей вокруг ее хорошеньких белых ножек.
   Он вздохнул и остановился на полпути, глядя на нее.
   В правой руке она держала открытую бутылку Pol Roger, и на ее лице не было ничего, кроме улыбки. Она посмотрела на свою великолепную грудь и сказала: - Здесь холодно или это только вы, господин посол? Боже мой, все сморщились!
   Так оно и началось.
   И так продолжалось.
   И так однажды это закончится.
  
   -
   На следующей неделе, в пятницу, у них был первый ряд. На самом деле это была не его вина.
   "Я нуждаюсь в тебе, детка. Ты мне очень нужен, - сказала она в тот день по телефону, и в ее голосе звучала прокуренная смесь страсти, сигарет и крепкого алкоголя. Она снова начала пить, и, похоже, он ни черта не мог с этим поделать.
   "Сегодня в шесть часов", - сказал он ей, и его собственный голос внезапно стал хриплым и наполнился похотью. Его любовь была пропитана желанием ее. Он был опьянен прикосновением ее руки, горячим прикосновением ее губ. Он поднялся прямо наверх и принял горячий душ, одетый в свою лучшую шелковую пижаму и темно-бордовый халат с узором пейсли из Шарве в Париже.
   Они пришли к взаимному согласию, что было бы опрометчиво, если бы их видели вместе в вашингтонском обществе. Они будут ограничивать свои еженедельные свидания его загородным домом, куда они могут приходить и уходить незаметно. Развлекать ее в своей пижаме стало его новой привычкой. Это сделало его более расслабленным и добавило стиля, который он хотел использовать в своем новом загородном доме. Он думал об этом как о "расслабленной элегантности, но все же элегантной".
   Около пяти вечера, предвкушая ее скорое появление, он спустился на кухню, чтобы проверить ужин с кухаркой и убедитесь, что в серебряном ведерке на столике с напитками в библиотеке есть свежий лед. Он прикрепил себе "Роб Рой" и рухнул в свое любимое винно-красное кожаное кресло у бушующего огня.
   Он потягивал свою восхитительную смесь, когда пять минут спустя Хэмиш, его дворецкий-англичанин, вплыл в него на облаке невозмутимого спокойствия. Хэмиш, жесткая верхняя губа, накрахмаленные белые воротнички и огромные умственные способности.
   Теперь Хэмиш говорил ему, что его позвали в кабинет.
   - Кто это, Хэмиш? Мисс Вулворт?
   "Конечно, нет, сэр. На самом деле, это твой отец спрашивает о тебе.
   "Не будь смешным. Мой отец за полмира отсюда, в Китае. Там полночь. Или же . . . день или что-то в этом роде!"
   "Я позволю себе не согласиться, господин посол. Он звонит из города. Он на железнодорожной станции.
   "О Боже. Как необычно. Хорошо, пожалуйста, скажи ему, что я сейчас приду. . . ".
   - Как пожелаете, сэр. Хэмиш удалился.
   "Алло?" - сказал Тигр, наполовину ожидая, что Винни устроит какую-нибудь шутку или просто позвонит по какому-то поводу.
   Это не так.
   Это действительно был его отец, звонивший с местного железнодорожного вокзала.
   "Здравствуй, сынок. Сюрприз Сюрприз!"
   "Поп? Это правда ты? Где ты?"
   "Только что въехал на станцию. Мой план состоял в том, чтобы взять такси до твоего дома и удивить тебя. Но из-за снежной бури здесь на дорогах ничего не движется. Ты можешь забрать меня?"
   "Вау, папа, это сюрприз. Да. Да, конечно, я могу забрать тебя. Просто...
   - Только что? - сказал его отец, раздражение уже окрасило его голос. Он не был человеком, который воспринял увольнение легкомысленно.
   - Ничего, папа. Ничего такого. Я скажу тебе, когда увижу тебя. Как говорится, будь там в два взмаха бараньего хвоста.
   "Хороший мальчик. Я буду стоять под тем фонарем у двери станции. Я отмораживаю свои яйца здесь, ради бога!
   Тигр допил коктейль, взял трубку и набрал номер Винни. Это не должно было быть весело. Она взяла трубку с первого звонка.
   "Алло?"
   "Дорогая, это я. Мне ужасно жаль, но, боюсь, нам придется перенести встречу. Что-то случилось.
   - Что-то вроде чего? - спросила она голосом, уже звенящим от негодования и подозрения.
   "Пришел нежданный гость. Я действительно ничего не могу сделать и...
   "Это кто? Какая-нибудь дешевая безвкусная штучка, которую вы держите при себе?
   "Это крайне несправедливо. И оскорбительный, я мог бы добавить.
   - О, это ты обиделся. Я понимаю. Не я."
   - Это мой отец, Криссакес, детка. Приехали из Китая, видимо. Не имел ни малейшего представления о том, что он придет. Что еще я могу вам сказать?"
   Тишина.
   "Тогда все в порядке. Позвони мне, когда у тебя будет свободная минутка".
   Нажмите.
   "Блядь!" - пробормотал он себе под нос. Что, черт возьми, может хотеть старик?
   Как оказалось, старик хотел многого. На самом деле это был кошмар.
   Плохой сон с трагическим концом, как оказалось.
   ГЛАВА 30
   Английский канал
   январь 1942 г.
   СКомандир Хоук и его команда уже добрых десять минут качались в ледяной воде. В настоящее время любимым беспокойством Хоука для его команды было переохлаждение. Рядом с ним в холодной воде Штауффенберг держал между собой юного Кэмпбелла, все еще без сознания, так, чтобы его подбородок не касался воды. Экипаж сгрудился вокруг двух офицеров, чтобы лучше поддерживать связь друг с другом. У Хоука также был свисток на случай непредвиденных туманных условий при приводнении или для использования в качестве призыва к действию на борту их цели.
   Холод уже начал просачиваться внутрь них, достигая костей. Изношенная фланелевая немецкая униформа не выдерживала такой температуры. Хоук только начал опасаться, что каким-то образом он неправильно рассчитал время между погружением в воду, началом переохлаждения и появлением большого нацистского тральщика Кригсмарине , пришедшего им на помощь.
   Но затем он очень воодушевился, услышав радостный крик лейтенанта Штауффенберга: "Послушайте, сэр. Сюда направляется катер с тральщика на очень большой скорости, сэр!
   - Куда, лейтенант? Хоук сказал, используя устаревшее выражение Королевского флота, означающее "О какой точке компаса вы говорите?"
   - Вот, сэр, - сказал Штауффенберг, указывая в направлении быстро движущегося катера с юга.
   Хоук поднес руку ко лбу, чтобы прикрыть глаза от блестящая игра солнечных лучей, танцующих на поверхности воды. Большой серый катер поднялся в воздух, отбрасывая огромные волны в обе стороны корпуса. Хоук радовалась тому факту, что направлялась прямо к тому месту, где затонул "Хейнкель".
   - Ей-богу, ты прав. Вот они идут, хорошо. Вы, мужчины, готовы?
   "Да сэр!" - в унисон сказали остальные три члена экипажа.
   "У меня как раз достаточно времени, чтобы подытожить ключевые моменты наших действий после того, как они окажутся в руках немцев. Помните: ваш ответ на любой прямой вопрос немецкого офицера или члена экипажа строго ограничен использованием следующих пяти немецких слов. Битте или пожалуйста. Nicht verstehen или я не понимаю. Кроме того, данке или спасибо. Нин или нет. Джа или да. Понял? Кроме того, запомните эту крылатую фразу. Используйте его всякий раз, когда вам задает прямой вопрос член экипажа. Вы говорите, алле гут, аллес гут! Это не идеальный ответ, но он чертовски лучше глупого пустого взгляда".
   "Да-да!"
   - Вот и все, мужчины. Как только мы благополучно окажемся на борту этого тральщика, вы будете принимать все свои поведенческие сигналы от меня или лейтенанта Штауффенберга. Делайте то, что мы делаем, а не то, что мы говорим. Если мы пойдем на корму, ты иди на корму. Если мы стоим на голове, вы стоите на голове. Мы вдвоем будем осуществлять все словесные взаимодействия с немцами".
   - Да-да, шкипер.
   "Последнее напоминание: когда мы пробыли на борту тральщика ровно час, достаточно долго, чтобы они привыкли к нам и не были настороже, мы разделились, небрежно, чтобы не привлекать внимание к нашему движению. Я возьму с собой на нос Колина Гуда. Лейтенант Штауффенберг встанет у кормового поручня. Там к нему присоединятся Уоллес и Гребнер.
   "Хороший. Теперь, ровно в десять минут первого, так или иначе, я планирую быть на мостике. Я уничтожу Дёница и всех, кто там с ним. Я объявлю какую-нибудь тревогу по всему кораблю. Что угодно, лишь бы дать нам прикрытие хаоса. Когда вы слышите это, вы немедленно убираете свое оружие и начинаете приближаться к немцам сзади, предпочтительно используя свой клинок, чтобы бесшумно бросить их. Да? "Скрытность" здесь ключевое слово. Уничтожьте столько же, сколько вы возможно может. Когда они начнут стрелять в нас, выхватывайте из-под гимнастерки Стен-пистолет и открывайте ответный огонь по всем оставшимся врагам. Они разбегутся. Вы будете следовать. Мы заработаем преимущество внезапности, и очень немногие из них будут вооружены. Вы продолжаете вести автоматический огонь, пока последний член экипажа не будет мертв или нейтрализован.
   "В этот момент молодой Худ и я начнем двигаться в корму от носа, уничтожая немцев так тихо и быстро, как только сможем, а затем поднимемся к мостику. Штауффенберг и вы, двое мужчин, также двинетесь вперед с кормы, убивая столько, сколько сможете, и таким образом создавая клещи на миделе.
   "Когда станет ясно, что самый последний боец уничтожен, мы устроим панихиду для отважных матросов. Я скажу несколько слов, и тогда мы отправим их на дно. Я возьму на себя командование судном и направлю курс прямо к гавани Плимута на полной скорости вперед. Все наши сухопутные, морские и военно-воздушные силы предупреждены о том, что ожидают нас, предоставляя безопасный проход тяжелому немецкому тральщику, приближающемуся к гавани Плимута с юга и управляющему "Юнион Джек" из своего главного штаба".
   Он вытащил сложенный флаг из-под своей летной куртки и показал его мужчинам.
   Хоук улыбнулся при этом и заслужил одобрение своей команды.
   "Я хочу видеть много этих улыбок, когда сюда прибудет катер. Помните, это ваши товарищи, и они пришли спасти вас из водной могилы. Любые вопросы? Нет. Это хорошо. Вы получили ваши заказы. Вся Англия узнает и запомнит то, что мы здесь делаем сегодня. Не подведем их, ладно? Мой дядя, Уинстон Черчилль, ужасно рассердился бы на меня".
   - Тогда вперед к победе, сэр! - сказал один из мужчин, и остальные присоединились к победному крику.
   "Молодец. Лейтенант, первым делом, как только мы окажемся на борту главной цели, сообщить немецким офицерам, что ваш член экипажа тяжело ранен, потерял ногу и нуждается в наложении жгута и внимании корабельного хирурга в лазарете. немедленно. Понял?"
   "Конечно, сэр."
   - Ладно, ребята, - сказал Хоук, - они идут. Держите головы опущенными, и ничего не отдавать. Если у вас есть какие-нибудь молитвы, сейчас самое подходящее время, чтобы ими воспользоваться".
  
   -
   Один за другим британские мальчишки, волки в волчьей шкуре, поднимались из ледяного моря и поднимались над планширами немецкого Schnellboot , быстроходного катера около пятидесяти тонн, оснащенного двадцатимиллиметровой пушкой вперед и двумя торпедами. .
   Хоук, назвавшийся пилотом сбитого бомбардировщика "Капитан Людвиг фон Рейтер", поднялся на борт первым. Он стоял у поручней и помогал немецким матросам, которые хватали его почти замерзших людей за запястья и тащили на борт.
   Das Kapitän назвал Фрицем , который уже очаровал своих похитителей и смеялся над чем-то, что немецкий матрос, помогавший ему, сказал о плачевном состоянии его мундира. Пока все хорошо, подумал Хоук. Просто продолжай делать то, что делаешь, Фрици, старина.
   Десять минут спустя они были на борту тральщика, и всех их повели на нижнюю палубу выпить кофе и тарелки с дымящимся супом из картофеля и лука-порея, которые раздавал корабельный повар. Хоук быстро съел свой и вернулся на несколько секунд. Он даже не осознавал, что голоден, но суп был приправлен свежим зеленым луком, и это был самый вкусный суп, который он когда-либо пробовал. Он смотрел на своих мальчиков, дрожащих от обморожения и опускающих головы, ничего не говорящих, счастливых, что они живы, завернутых в шерстяные одеяла и обращающихся с ними как с героями.
   Которыми, без ведома их немецких хозяев, они на самом деле и были, с тем отличием, что играли за команду соперника! Или, во всяком случае, скоро будет, во всяком случае, в Англии.
   "Майн Капитан?" - услышал он молодой немецкий офицер с копной светлых волос и готовой улыбкой, подходя к столу, за которым Хоук и Штауффенберг тихо собирались с силами для предстоящего сражения. На всякий случай, если кто-нибудь подслушивал, они ограничили свой разговор по-немецки обсуждением того, как им крупно повезло спуститься на дно в пределах видимости доброго корабля " Танненберг " и его повара, отмеченного звездой Мишлен.
   - Bitte schoen, mein Herr, - сказал Хоуку молодой моряк.
   " Джаволь? Да?" Хоук сказал мальчику на идеальном немецком языке. " Был ли бекоммен Си? Haben Sie eine Wunsch? Что вы будете иметь? У тебя есть желание?"
   - Только то, что капитан Дениц хотел бы поговорить с вами, сэр. Я должен провести вас на мостик, будьте так любезны, сэр.
   "Конечно!" - сказал Хоук, вставая на ноги. "Веди дальше. Я прямо за тобой". Думая, что это отличная возможность разобраться в ситуации на мостике, он тайком взглянул на Штауффенберга, говоря: "Не о чем беспокоиться, приятель. Мне здесь хорошо".
   Хоук чувствовал внизу вибрацию массивных двигателей " Танненберга ", доносившуюся сквозь подошвы его ботинок, пока он поднимался по крутым стальным ступеням на мостик. Он улыбнулся своей внезапной удаче. Кроме Деница, там было всего два других дежурных офицера. Он понял, что вскоре они снова вернут корабль в движение, все их внимание занято сложной навигацией по фарватеру. Кроме того, следя за погодой в поисках британских "Спитфайров", эскадрилья, получившая уведомление о том, что большой немецкий тральщик проводит операции в середине Ла-Манша.
   " Будет коммен борд. Добро пожаловать на борт, капитан! - сказал легендарный моряк по-немецки. "Я Дениц, навсегда провозглашенный вашим спасителем".
   Хоук вытянулся по стойке смирно, отсалютовал, затем улыбнулся и ответил со своим лучшим немецким акцентом школы-интерната.
   " Ich bin immer in Enrer Schuld, mein Herr! Я навеки у вас в долгу, сэр! он сказал.
   Капитан сказал: - Я только что получил известие от судового хирурга. Ампутанта стабилизировали, его рану обработали, ему дали морфин от боли и легкое успокоительное. Он спокойно отдыхает".
   - Глубоко признателен, сэр!
   - Вам что-нибудь нужно, капитан? Или твоя команда?
   "Нет, сэр. Нас напоили и накормили самой вкусной картофельной похлебкой за пределами Рейха, сэр. Данке, данке. "
   - Что ж, - сказал Дениц, - я не буду вас задерживать. Я просто хотел представиться и поздороваться. У меня есть корабль, чтобы управлять сейчас. Может быть, сегодня вечером вы пообедаете за моим столом?
   "Сер гут!" Очень хорошо.
   Мостик оказался именно тем, чего Хоук ожидал от корабля с плотным управлением, каким славился Дениц, и краем глаза он сразу же увидел то, что искал.
   В незамерзших окнах маленькой комнаты связи он увидел пустой стул, означавший, что радист не дежурит.
   Он также увидел, к своему великому удовольствию, то, что он сразу узнал как хваленую шифровальную машину, трехроторный шифратор Кригсмарине . На полке у переборки над радио и беспроводным оборудованием был аккуратно разложен набор кодовых книг, переплетенных в красную кожу.
   Рычаг, который он искал, также окрашенный в ярко-красный цвет, находился по левому борту мостика, в пределах легкой досягаемости для любого человека на мостике. Чтобы покинуть мостик, ему пришлось пройти прямо мимо него. . . .
   " Bis diese abend! Увидимся сегодня вечером, капитан! - сказал он весело, но капитан не обернулся. Он склонился над картографическим столом, изучая карту канала с помощью своего навигатора. Не обращая внимания на все остальное.
   "Auf Wiedersehen". Хоук улыбнулся красивому молодому офицеру, когда тот проходил мимо. Он продолжал идти, молясь, чтобы Штауффенберг и его команда признали его действия такими, какими они были - идеальный способ посеять хаос и замешательство на борту.
   Он остановился наверху лестницы, вытащил свой пистолет из кобуры под гимнастеркой, повернулся лицом к немцам, стоявшим к нему спиной, используя бинокль, чтобы найти новые цели. Он поднял курносый револьвер и прицелился. Затем он быстро сбросил их одного за другим на палубу с хорошими четкими выстрелами в голову.
   Он потянулся к ярко-красной ручке и резко дернул ее вниз. Тут же повсюду завыли сирены и гудки. Предварительно записанный голосовой крик в системе громкой связи корабля:
   АКТУНГ! АКТУНГ! БОЕВЫЕ СТАНЦИИ!
   УПРАВЛЯЙТЕ СВОИМИ БОЕВЫМИ СТАНЦИЯМИ!
   Битва за Бут, за Танненберг только что началась всерьез.
   ГЛАВА 31
   Плантация Севеноукс, Вирджиния
   январь 1942 г.
   ТВечерний метеоролог в прогнозе NBC по радио предсказал условия снежной бури в округе Колумбия и северо-восточных частях Вирджинии. На этот раз они поняли это правильно. Американские метеорологи, как заметил Тайгер, угадывали это только примерно в 30 процентах случаев. Но, видимо, американцам этого было достаточно, потому что он никогда не слышал ни одной жалобы на последний неверный прогноз.
   Извилистая двухполосная проселочная дорога, ведущая вниз по склону горы к крошечной деревушке Уоррентон, штат Вирджиния, напоминала американские горки. Вам не нужно было рулить; вам просто нужно было держаться за шляпу. За то время, что Тигр был здесь, два параллельных следа от шин остались глубоко в утрамбованном снегу. Там они были день за днем, ожидая, чтобы провести вас безопасно вниз. Так что все, что нужно было сделать водителю, это выровнять колеса по правильной колеи, поставить машину на нейтраль, убрать ногу с тормоза и дать ей катиться вниз. Похоже на бобслей, подумал он, когда впервые попробовал.
   Снег шел как в аду, когда посол спустился с холма от кухонной двери к гаражам. Его отец не славился своим терпением, и сын был свидетелем его гнева на личной основе гораздо больше раз, чем он хотел признать. Он пытался спокойно отнестись к неожиданному визиту отца, но, честно говоря, ему было тяжело.
   Ему, наконец, удалось уйти с орбиты старика, когда он счастливо переехал в Вашингтон. Но он помнил времена в Кембридже, а позже в Оксфорде, черт возьми, даже в те дни, когда он был пьян и в Итоне, когда этот ворчливый старый сукин сын появлялся в самый неподходящий момент. Не то чтобы для Тайгера какое-то конкретное время было подходящим. Где-то в каком-то психиатрическом журнале он прочитал, что могущественным отцам не нравились сыновья, которые в более раннем возрасте добивались еще больших успехов, чем их отцы.
   Они дают вам понять это в годы вашего становления, продолжая проклинать вас слабыми похвалами. Или вовсе без похвалы, как бы она ни была оправдана. И Тайгер не мог припомнить ни одного случая, когда бы на каком-то празднике его отец сказал, что гордится последним достижением Тайгера. Он никогда не слышал, чтобы его отец произносил эти три маленьких слова, которые имеют такой вес: "я", "люблю" и "ты".
   Некоторые из этих отцов, внезапно обнаружив, что их затмевает сияющая слава их отпрысков, прибегали к недоброжелательности или, в крайнем случае, к насилию.
   Тайгер был послан в Вашингтон правительством Чан Кай-ши. Но правительство Чанга было слабым, раздираемым разногласиями и пронизанным коррупцией. Самой сильной силой в жизни Тигра была, безусловно, его ответственность перед своими предками и семьей, особенно перед отцом.
   Преступный клан Тан на протяжении веков занимался незаконной и преступной деятельностью. Тигр был знаменитой паршивой овцой в семье именно потому, что он был единственным хорошим яйцом, которое они снесли за столетия.
   Безусловно, это были отношения любви-ненависти, которые у него были с отцом. Правда, отец его никогда не бил, как такового, но бывало и хуже. Метод его отца, когда он был достаточно разгневан, заключался в том, чтобы дать сыну пощечину с такой силой, чтобы он повернул голову. Пощечина, как скажет вам любой мужчина, - это величайшее оскорбление, которое один человек может нанести другому, а именно объекту вашего недовольства. Безусловно, самое грубое оскорбление в мире мужчин.
   Одно воспоминание об этой мысли заставило Тигра выругаться, когда он забрался за руль большого желтого Роллс-Ройса, повернул ключ зажигания и левой ногой нажал на кнопку стартера. В такой мороз двигатель не завелся. Раз, два, три раза. Если это Ублюдок пытался воспроизвести прежнее поведение, Тигр был готов дать ему небольшой курс освежения в темных искусствах кунг-фу, прежде чем отправить его на помойку.
   Тигр откинулся на спинку кресла, глубоко вздохнул и попытался обуздать свой гнев. Очевидно, он не хотел навредить старику, но ему нужно было следить за собой. Сегодня ночью в гаражах было около нуля, и он снова потянулся, чтобы повернуть ключ, почти не ожидая, что старушка выстрелит.
   Пауза, затем приглушенный взрыв, когда массивный шестнадцатицилиндровый двигатель ожил. Слава Богу. Он включил первую передачу и осторожно двинулся по длинной извилистой дороге к дороге. Теперь видимость была минимальной, и он был рад, когда выехал на проселочную дорогу и врезал большие "роллы" в гусеницы.
   Все, что от него требовалось, вплоть до самого дна, - время от времени немного разумного торможения. Ярко-белый глаз луны висел высоко в небе и придавал сияние всей долине. Бесшумное скольжение вниз по деревьям, по многочисленным мостикам и водопадам, посеребренным лунным светом, было исключительно приятным. Он обнаружил, что его настроение значительно улучшилось к тому времени, когда он остановился перед дверью начальника станции и выскочил, чтобы помочь отцу с его багажом.
   - Вот такая у тебя машина, сынок, - сказал старый лысый джентльмен в очках с золотой оправой, как только удобно уселся в шерстяном халате для тепла. "Роллс-Ройс, не так ли?"
   "Это так, пап! Я получаю много комплиментов по этому поводу. Это Rolls-Royce Phantom Three в идеальном состоянии.
   Его отец благоволил к нему с прищуренными глазами, которые выражали его святое, чем ты, неодобрение. Его отец сказал: "Каким мясом питается наш Цезарь, что он так вырос?"
   Глаза Тигра сияли праведным негодованием от этого шекспировского оскорбления.
   "Это Соединенные Штаты, старик. Мы предпочитаем жаркое из баранины, или филе-миньон, или жареное говяжье ребро. Мы также наслаждаемся белужьей икрой с хорошим бокалом Pol Roger".
   Он ждал ответа, но не получил ни ответа, ни выражения своего одобрения. Типичный.
   Он не мог помочь себе. Он посмотрел на старика и сказал: "Вся эта кожа вокруг тебя? Это не английский, пап. Я уверяю вас. Это богатая кордовская кожа из региона Андалусия в Испании".
   Он ждал еще раз напрасно.
   "Скажи что-нибудь, Криссакес!"
   Без ответа.
   - Прости, что тебе пришлось проделать весь путь до города в такую погоду, Тигр. Я собирался взять такси до дома и сделать тебе сюрприз.
   "Папа, это ничего. Я так рада видеть тебя. Ты хорошо выглядишь. Что привело вас в Вашингтон?
   - Если ты имеешь в виду, я проделал весь этот путь только для того, чтобы увидеть тебя? Конечно нет. Генералиссимус доверил мне очень личное послание, которое он желает лично передать Рузвельту.
   "Захватывающе. За последний месяц я довольно сблизился с президентом. Проведите выходные в своем загородном доме на реке Гудзон. Что-то в этом роде. Он пригласил меня на рыбалку у побережья Новой Англии на борту президентской яхты. Потомак , по имени.
   - А теперь? Слова были полны кислоты, как будто углубляющиеся отношения Тайгера с Рузвельтом не стоили комментариев патриарха.
   Тигр прикусил язык и попытался остаться над схваткой. Он сказал: "О, неважно. Тебе плевать, я знаю. В любом случае, как долго ты собираешься оставаться? Час? Два?"
   - О, я не останусь на ночь. Я как раз ужинаю и сажусь на поздний поезд обратно на вокзал Юнион. Если, конечно, ты не против".
   - Конечно, - пробормотал Тигр. Гораздо больше, чем все в порядке.
   Остаток пути в гору они ехали молча, каждый наедине со своими мыслями.
   Тигр, гнев которого едва кипел, захотел остановить машину и вытолкнуть старика в окровавленный снег. Пусть замерзнет насмерть. Никто не будет скучать по нему. В Америке он был никем. Он был всего лишь еще одним дипломатом-петиционером, ищущим милостыню от Рузвельта.
   Тайгер поклялся не говорить ему больше ни слова, если ему не зададут вопрос. Старый ублюдок мог бы доехать до станции автостопом, если бы захотел уйти, ей-богу.
   Тигр наконец покончил с этим тщеславным, неприятным, сфабрикованным старым дураком. С этого дня в жизни Тигра для него больше не было места. На самом деле никогда не было.
   Он был просто пылью на ветру.
   Всегда был.
   Будь у него под рукой его Намбо, он мог бы с тем же успехом застрелить этого сукина сына на месте!
   ГЛАВА 32
   Плантация Севеноукс, Вирджиния
   январь 1942 г.
   ТДлинный желтый "роллс-ройс" скользнул под заснеженный портик. Белая масса все еще падала, снег шел сильнее, чем когда-либо, если это было возможно. Хэмиш стоял наготове, практически по стойке смирно. Он спустился по ступенькам, распахнул пассажирскую дверь и помог стареющему отцу Тигра выбраться из машины. Хэмиш, всегда непревзойденный профессионал, сказал: "Обратите внимание на эти шаги, сэр. Они покрыты толстым черным льдом".
   Хэмиш взял старика за локоть и, не говоря ни слова, благополучно поднял его наверх. В дверях он взял пальто отца Тигра, предлагая джентльмену замечание по поводу качества темно-синего кашемира.
   Затем Тайгер поехал вниз по холму к гаражам, чувствуя огромное облегчение от того, что на несколько мгновений между ними двумя появилось пространство. Поднявшись пешком обратно на заснеженный холм, он не торопился. Он не торопился, чтобы его почтили присутствием отца больше, чем минимум. Он каким-то образом справится с обедом, с небольшой помощью пары виски и очень хорошего вина Шато Марго урожая 1933 года.
   - Милый парень, твой отец, - сказал Хэмиш, улыбаясь, увидев хозяина дома, идущего по заснеженной дорожке.
   - Ты шутишь, да, Хэмиш? Я имею в виду, действительно".
   - Я хотел сказать, сэр, крепкая старая птица. На вашем месте я бы не стал трясти его клетку, сэр.
   "Лучше. Он порхает от одной встречи к другой, собирая яд, как пчелы собирают мед. Скажи Куку, чтобы он ускорил этот ужин, хорошо? Я хочу, чтобы моего отца накормили и выпроводили за дверь как можно скорее. О, и не будете ли вы так любезны проводить его обратно на станцию после ужина? У меня немного болит голова, и я, возможно, захочу уйти на пенсию пораньше".
   "Конечно, сэр."
   "Это хорошо. И скатертью дорога ему.
   Когда Тайгер вошел в большую освещенную свечами столовую, его отец уже сидел на своем месте в дальнем конце длинного стола из красного дерева, едва слышно было слышно, наполовину допивая свежий коктейль из креветок. Нравы диктуют, что гости никогда не садятся до хозяина или хозяйки. Но не для папы, не для него изысканные манеры утонченных людей повсюду, о нет. Человек сам по себе, и пусть он когда-нибудь останется им.
   Тайгер налил себе здоровенный шотландский виски и поставил напиток на стол. Он устроил так, что они вдвоем сидели на противоположных концах прямоугольного стола, который он привез из лондонского ресторана "Маллетт".
   Не будет преувеличением сказать, что ужин в тот вечер был напряженным. Кук превзошел самого себя. Там была каре ягненка, совершенно розового цвета, со свежеприготовленным мятным соусом, который был фирменным блюдом заведения. А также картофель гофрет, новоорлеанский деликатес и шпинат со сливками, которых Тигр никогда раньше не пробовал. Блюдо, от которого ангелы плачут от удовольствия.
   Отец ел с удовольствием. Тигр мог видеть, как сильно он наслаждался едой. Но были ли комплименты шеф-повару? Не в твоей жизни, брат. Комплименты не входили в репертуар старого стервятника. Жестокая критика была его визитной карточкой.
   Однажды Тайгер прислал ему вышитую подушку, которую он купил во время рождественских покупок на Портобелло-роуд. Зеленый бархат с вышивкой "Если ты не можешь ни о ком сказать ничего хорошего, подойди, пожалуйста, ко мне", вышитой на одной стороне.
   Тайгер не мог припомнить, чтобы получил благодарственную записку в то Рождество.
   Тигру удалось перекусить, не вспыхнув драки за еду, но долгое молчание было невыносимым. Все, что он мог услышать от конец стола его отца был звуком того, как он громко пережевывал, ел, по своему обыкновению, с широко открытым ртом. невыразимый. невыносимо.
   Когда Тигр не выдержал ни секунды, он сказал: "Какие новости из Пекина, пап? Довольно захватывающее место, чтобы быть сейчас, когда идет война, я полагаю. Какие-нибудь сенсационные слухи ходят по городу? Какие-нибудь запрещенные действия в Запретном городе?
   "О том, что у моего друга Чанга неизлечимый рак. Он не знает. Другое дело, что твоего отца будут чествовать на пышном торжественном обеде в Летнем дворце, устроенном самим генералиссимусом. . . ".
   "Вау, Поп. Это правда?
   "Конечно, это правда. Не будь смешным. Это мой второй, на самом деле. Был один еще в тридцать девятом, раз уж вы об этом упомянули. Это было великолепное дело. Великий человек посадил меня рядом. . ". Бла-бла-бла .
   Боже, храни меня.
   Тигр ничего не сказал, просто укусил восхитительную баранину, розовую и пахнущую розмарином, именно такую, как он любил. Марго составили хорошую компанию к остальным блюдам. По большей части они ели в одиночестве и молчании, что его вполне устраивало. И как только он потерял всякую надежду на какой-либо разговор, заговорил его отец.
   - Вы спрашивали меня что-то о слухах, гуляющих по Пекину.
   - Правда? Я этого не помню".
   "Ну, вы, конечно, сделали. Во всяком случае, несколько недель назад кто-то окружил одного из ваших друзей детства. Ты, конечно, помнишь Тони Чоу?
   Тревожный звонок прозвучал при имени Чоу где-то глубоко в мозжечке посла Танга. Но он собрался с духом, чтобы с некоторой небрежностью сказать: "Да. Тот, кого ты всегда утверждал, убил Джеки.
   "Это он."
   - Ну, а что с ним?
   "По городу в Пекине ходили слухи, что он пропал без вести".
   "Отсутствующий?" - сказал Тигр, и в его мозгу зазвенел тревожный звоночек. поставил бокал на белую скатерть. "Правда, сейчас? Как необычно. Кто-нибудь знает, что с ним случилось?"
   "Полиция понятия не имеет. Судя по всему, этим занимается ФБР. Дж. Эдгар Гувер решил сам расследовать это дело. Похищение, возможно. Но никогда не было никакой записки о выкупе. . . . Я слышал, что дело все еще открыто.
   - Хм, - сказал Тигр, и в его голове яростно закрутились колеса за колесами.
   Отец смотрел на него со странным злорадством в глазах, как кошка, играющая с испуганной мышью или маленькой птичкой. В конце концов он сказал: "Однако это немного странно. Кто-то, кто работал с Тони в Китайском торговом бюро, сказал моему коллеге в Пекине, что в пятницу перед своим исчезновением Тони Чоу планировал провести выходные с вами здесь, в деревне".
   "Какая? Абсурд на первый взгляд. У меня в доме скорее гнездо ядовитых гадов, чем этот толстый головорез.
   - Вы ничего о нем не слышали?
   "О, да. Конечно, я слышал от него. Однажды он позвонил мне. Хотел рассказать мне, какой большой шишкой он был в Вашингтоне. Хотел познакомить меня со всеми своими друзьями в клубе. Я сказал, что идет война и что я ужасно занят в Белом доме и должен отказаться от приглашения. На этом все закончилось. Я должен сказать, что, куда бы он, черт возьми, ни попал, я надеюсь, что он спит под землей в эти дни. Или, - тут он позволил себе лукавую улыбку, - с рыбами.
   - Я понятия не имел, что ты так сильно не любишь его. А потом-"
   - Он убил моего гребаного брата, ради всего святого, пап.
   "Не могу сказать, что мне грустно, что Тони больше нет. Но . . . вы и ваш брат никогда бы не подошли друг другу. Он был очень любителем активного отдыха. Настоящий спортсмен. Крикет, стрельба, катание на лыжах, глубоководная рыбалка. Даже соколиная охота. По сравнению с тобой, всегда довольно бледным ребенком, спрятавшимся за своими крепостными башнями из книг.
   - Ладно, хватит, черт возьми! Тигр наполовину закричал, наполовину встал со стула со сжатыми кулаками. В этот момент он понял, что способен на все. В том числе убийство собственного отца.
   Отец бросил льняную салфетку и, покраснев, встал ноги. - Ну, это же чертова правда, не так ли, мальчик? Ты никогда не был и наполовину таким, каким был твой брат!
   С этими словами Тайгер встал, позвонил в обеденный звонок и позвал Хэмиша, чтобы тот убрал со стола.
   - Ужин официально окончен, - сказал Тигр, направляясь к двери.
   Его отец откинулся на спинку стула, очень змеино улыбнулся и прошипел: "Правда? Без десерта?
   - Не сегодня, Жозефина. И чтобы вы знали, я обычно пью кофе в библиотеке после ужина. Я иду туда сейчас. Присоединяйтесь ко мне, если хотите. Или нет. Ты знаешь выход. Хэмиш покажет тебе дверь.
   ГЛАВА 33
   Плантация Севеноукс, Вирджиния
   январь 1942 г.
   ТАйгер сбежал по коридору в библиотеку, свою любимую комнату. Там он налил свежего виски и закурил прекрасную кубинскую сигару Romeo y Julieta. Он спокойно сидел у потрескивающего огня, когда старое чудовище проскользнуло внутрь со всем рептильным обаянием анаконды. В этом человеке всегда был этот ужасный аспект. Если когда-либо и существовало человеческое существо, которое вы могли бы представить себе сбрасывающим кожу, прежде чем извиваться под кустами, то это был бы его отец.
   В руках у старика был довольно большой ящик; она была завернута в серебристую фольгу и перевязана красными атласными лентами, как рождественский подарок. Что теперь?
   - Я хотел отдать тебе это перед отъездом. Это подарок из Пекина. В честь твоего высокого положения в эти дни.
   "Спасибо, Поп. Положите его на буфет. Я открою его позже".
   - Я бы предпочел, чтобы вы открыли его сейчас. У меня есть причины."
   - О, Господи, хорошо. Я открою чертову штуку. Просто чтобы вы знали, Хэмиш подогнал мою машину к главному входу с работающим двигателем, поддерживая тепло в салоне. Чтобы отвезти тебя на станцию. Он готов уйти, когда вам захочется уйти.
   Не глядя на дарителя, он подошел к буфету и взял серебряную шкатулку. Он оказался на удивление тяжелым. Он сорвал бумагу, довольно яростно, потому что сейчас был очень, очень зол. Его вечер был был погублен единственным человеком в его семье, который за всю свою жизнь умудрился все разрушить.
   Над ней висела тяжелая хрустальная люстра, полная горящих свечей. И в мерцании мягкого света обнаружилась изящная черная лакированная шкатулка, инкрустированная завитками великолепной слоновой кости. Тайгеру пришлось признать, что это красиво. Чем сейчас занимался старик?
   - Открой, - сказал отец. "Подарок - это то, что внутри коробки, а не коробка".
   Тигр поднял крышку.
   Это был пистолет.
   Его сердце поднялось. Он всегда любил оружие, особенно красивое, каким, безусловно, было это оружие. Он поднял его и осмотрел на свету. Потрясающе красивый, этот. Это был короткоствольный кольт 45-го калибра, оружие Дикого Запада, но у этого было рукоять из слоновой кости и невероятно сложная инкрустация. Как его отец выбрал это, он никогда не узнает, но все же сейчас он держал это произведение искусства в правой руке, и ему казалось, что оно принадлежит ему.
   - Красиво, пап, по-настоящему красиво.
   - Я надеялся, что тебе понравится. Я знаю, как ты любишь все американское.
   "Да. Я больше не занимаюсь шпионажем, папа, теперь, когда я посол. От оружия толку нет, если честно. Но я буду дорожить этим".
   - Раз уж ты встал, не мог бы ты подойти и закрыть эти двери?
   - Вовсе нет, - сказал он. - Что случилось, пап?
   Что-то определенно было не так; это было чертовски точно.
   "Вернись и сядь рядом со мной. У нас будет очень важный и очень конфиденциальный разговор".
   Начав чувствовать себя немного неловко, Тигр сел в кресло напротив отца и положил свое новое сокровище на столик, где он мог его изучить.
   - Чан Кай-ши выбрал этот пистолет для тебя, а не для меня. Я не люблю оружие, как вы знаете. Но он знает, и он заверил меня, что из всего, что он слышал о вас, вы будете дорожить этим и использовать его с пользой.
   - Послы на самом деле не носят оружия, пап. Или даже использовать их очень много. У нас есть телохранители.
   - Я уверен, что да. Однако вы помните, что я рассказал вам о причине моего визита в Вашингтон? Что Чан хотел, чтобы я передал очень личное послание президенту Рузвельту?
   "Я делаю. Полагаю, завтра ты отправишься в Белый дом.
   "Нет я не. Тот, кто собирается передать послание генералиссимуса Рузвельту. . . ты, Тигр. Вы себя."
   "О чем вообще ты говоришь?"
   - В ящике письмо для тебя. Написано от руки нашим великим лидером у Врат Божественной Мощи, северных ворот Запретного города. Прочитайте письмо на досуге, но прочитать его вы должны".
   "Замедлять. Что тут происходит? Мне начинает не нравиться этот разговор. . . ".
   "Генералиссимус помазал вас на выполнение божественной миссии. Вы должны быть удостоены чести за пределами понимания. И могу ли я сказать, что впервые могу честно сказать, что готов гордиться тобой, Тигр. Если вам каким-то образом удастся нарастить костяк даже на этой поздней стадии".
   - Да, хорошо, хорошо, конечно. Расскажите мне об этой моей божественной миссии".
   "Очень прямолинейно. Вам было приказано исполнить волю Чанга и всех его людей. . . ".
   - И как мне сделать это снова?
   "Достаточно просто. Вы пустили пулю в голову президента Рузвельта".
   Тайгер позволил себе это замечание зафиксировать, делая большой глоток "Катти Сарк". Он уставился на отца, думая о том, как старик переживает восьмидесятилетие. Не хорошо, был ответ.
   "Какая? Повтори. . . ".
   "Выслушайте меня сейчас и запомните мои слова: вы собираетесь использовать этот пистолет, чтобы убить президента Соединенных Штатов".
   "Ты с ума сошел? Какая? Убить Рузвельта? Безумие! Он наш великий союзник. Разве Чанг этого не знает?
   "Молчи и слушай для разнообразия. Лидер твердо убежден, что Рузвельт его предал. Предал наше любимое отечество. Что его внимание и вся его исключительная энергия и ресурсы направляются на Черчилля и Англию. Из-за так называемых "особых отношений". Нам в Пекине не нравится идея играть вторую скрипку для кого-либо. И все же каждый раз, когда мы обращаемся с просьбой о критической помощи, она оказывается в британской казне. Нам нужен настоящий партнер в Белом доме. И это никогда не будет Рузвельт. . . ".
   "Извиняюсь. Где вы вынашивали эту странную схему? Несомненно, какой-нибудь убогий публичный дом или закоулочный опиумный притон. Неверный номер, старина. Я просто не буду этого делать".
   "Вы должны это сделать. Чан Кай-ши делает это совершенно ясно. Он боится, что его правительство развалится. Что Мао Цзэ-дун и коммунисты скоро вытеснят его с должности. Если это должно произойти. . . Ну, я не должен говорить больше на этом этапе. Друзья таинственно исчезают. Некоторые умерли".
   "Дай угадаю. Вы всю жизнь культивировали личные отношения с Чан. Тебе нужна была его помощь, чтобы танская кастрюля на плите не выкипела. Теперь вы теряете свою базу власти. И вам нужно его укрепить. Ты в слепой панике. Это все на твоем лице. Вы тот, кто хочет предпринять какие-то радикальные действия, чтобы напомнить миру, что китайское правительство по-прежнему является силой, с которой нужно считаться. И эта сила - ты".
   "Что за бред. Я потратил целое состояние, обучая тебя в лучших университетах. Какая трата. Теперь, когда ты действительно нужен отцу, ты откланяешься. Ты должен сделать это для меня. За нашу большую семью".
   - А если я откажусь?
   "Ты умрешь. И я передам прекрасное маленькое ружье вашему преемнику. Кто-то с видением и мужеством и силой воли. И - осмелюсь сказать? - верность Чангу и нашему народу. Я думаю, ты все еще глупо веришь, что можешь спокойно игнорировать силу моей воли. Но я говорю вам, что вы должны делать, и, клянусь Богом, вы это сделаете!"
   "Эта твоя древняя китайская хрень с контролем над разумом работала, когда мне было пять или шесть лет. Из-за тебя я чувствовал себя одиноким, глупым и каким-то слабаком. Все это было чушью, пап. Я воздвиг против тебя стены, старик. Шесть футов толщиной. Эта хрень больше не работает. Не в этом доме.
   Старый злодей действительно захихикал. - Думаешь, нет? Мы увидим. Я посадил семя. Это уже пускает корни в твоем мозгу. Вы просто этого еще не знаете".
   "Покажи себя, папа. Я хочу побыть одна сейчас. Я, наверное, больше никогда тебя не увижу. Итак, до свидания".
   - Но, черт возьми, тебе все равно нужно - тебе нужно - делать, как я говорю !
   "Я сказал пока.' Значит уходи. Убирайся к черту из моего проклятого дома, пока я не взял этот пистолет и не применил его к тебе! Я рад, что вы пришли. Это заставило меня осознать, насколько ты безумна на самом деле. И как сильно я ненавижу твои гнилые кишки и всегда ненавидел. Теперь вы выходите. Или я прикажу слугам вышвырнуть тебя на твою жирную задницу.
   - Не могу не сказать тебе еще кое-что, ты, надутый красавчик-принц. Твоя трусость запятнала гордое и древнее имя Тан. Насколько я понимаю, ты больше не являешься частью этой семьи.
   - Да пошел ты, старик. Я никогда не был частью этого. А теперь убирайся с глаз моих. До свидания и скатертью дорога!"
   Минуту или две спустя Тайгер услышал рокот желтых "роллс", вылетающих из портика, и, выглянув в окно, увидел своего отца на заднем сиденье, его черный цилиндр был отчетливо виден в овальном заднем стекле. Он ушел. Слава Богу. Тайгер подошел к столику с напитками и налил еще шотландского виски.
   Присев к теплому огню, он взял телефон и набрал номер, который знал наизусть.
   "Алло?" - сказал сонный голос.
   - Ты спишь, красавица?
   - Больше нет, милый. В чем дело? Ты звучишь ужасно".
   "Мой отец только что ушел. Жалкий ублюдок".
   "Слава Богу. Он не останется на ночь?
   "Нет. Я выбросил его на мороз".
   "Повезло тебе. Какая? Ради всего святого, зачем ты это делаешь?
   "Он сумасшедший. Это был кошмар. Я расскажу вам все об этом. Ты можешь приехать сейчас?"
   "Который сейчас час?"
   "Почти полночь. Я мог бы спуститься с холма, чтобы забрать тебя?
   "Нет нет. У меня есть машина моего брата. Он приехал из Принстона на выходные.
   "Хороший. Хочешь принять горячую ванну, прежде чем я уложу тебя в нее? Я мог бы потереть тебе спину. . . твой фронт. . . твои хорошенькие ножки?
   "Звучит божественно. Скоро увидимся, дорогая. . . ".
   "Скорее, ради бога! Торопиться!"
   ГЛАВА 34
   Английский канал
   январь 1942 г.
   СКомандир Хоук оставил мертвых немцев на мостике одних и вышел наружу, на крыло мостика. Воздух был холодным, и его изношенная немецкая туника обеспечивала минимальную защиту. Стальная конструкция крыла выступала из настила мостика, по одному с каждой стороны мостика, высоко над настилом. Именно здесь капитан корабля или его первый помощник выполняли свою астрономическую навигацию, наблюдали за Полярной звездой, чтобы определить свое положение на картах. И контролировал все стыковочные маневры с непревзойденным обзором всего своего корабля с этой высоты.
   Хоук мог видеть и слышать ожесточенную перестрелку, которая только что вспыхнула на корме. Он взял бинокль "Цейсс", свисавший с поручней, и просканировал корабль с середины кормы. Он насчитал шестерых врагов на палубе, все либо тяжело раненые, либо мертвые.
   Судя по всему, корма была очищена, потому что он увидел трех своих членов экипажа, явно невредимых, которые медленно продвигались вперед к носу, держа наготове орудия Стена.
   Корабельная рота из трех офицеров и двенадцати матросов быстро истощалась. Вероятно, в этот момент он спрятался. . . но не надолго.
   Ветер с юга теперь становился свежее, огромный парад белых шапок маршировал через море по правому борту. Банки пурпурных облаков с оттенком золота и потрескивающими молниями, громоздились на далеком горизонте. Ничего из этого не было в прогнозе. Они должны были добраться до Плимута одним ударом, но большой тральщик не мог этого сделать.
   Он услышал приглушенный крик где-то рядом с носом. Он повернулся, чтобы посмотреть, и к своему великому ужасу увидел, что Штауффенберг попал в затруднительное положение. Он был загнан в угол и явно ранен, правое плечо его туники пропиталось кровью, что вынуждало его стрелять левой рукой.
   Три вражеских комбатанта поймали его в ловушку. Один приближался к своей позиции на корточках; два других разошлись веером, прикрывая ведущую позицию огнем. Лейтенант прислонился спиной к носовому поручню, и ему было некуда идти, кроме моря внизу; он укрывался за двумя гигантскими якорями, один слева и один справа. . . . Еще тридцать секунд, и нападавший сделает его мертвым.
   Хоук сложил руки рупором вокруг рта и громко крикнул в сторону наступающего немца. "Ахтунг! Ахтунг!" - воскликнул он. "Nicht schießen. Эр ист харлос! ("Не стреляйте! Этот человек безвреден!")
   Ошеломленный матрос остановился ровно настолько, чтобы оглянуться через плечо и посмотреть на мостик, чтобы увидеть, какой офицер кричит на них и почему. Точно так же он привлек внимание двух немцев, которые вели прикрытие. Это было достаточно долго. Мужчина потерял шаг и потерял фокус своего внимания. Двое других все еще смотрели на яркое солнце за мостом, удивляясь приказу не стрелять. Хоук быстро воспользовался отвлечением, которое он создал на носу.
   Он быстро поднял Стен и прицелился вдоль ствола, чуть опережая движущуюся цель. Его палец сжал спусковой крючок, и он выпустил быструю очередь. Ведущий моментально рухнул на палубу, получив три или четыре пули в спину. Затем Хоук обрушил на лук град свинца, подавив двух оставшихся бойцов.
   Он увидел, как Штауффенберг поднялся и подал ему знак победы, прежде чем открыть огонь по двум оставшимся немецким членам экипажа. Они попали под перекрестный огонь, Хоук обстреливал их сверху и сзади, а англичанин, загнанный в угол, позволил им устроить настоящий ад спереди. Просто затем снаряд с оглушительным звоном срикошетил от стальной переборки позади Хоука! Хоук обернулся и посмотрел вниз, откуда, очевидно, был сделан выстрел.
   Еще двое немцев поднимались по стальной лестнице на пути к капитанскому мостику, без сомнения, чтобы проверить капитана. В последнюю минуту, вернувшись в RAF ARCHBURY, Хоук решил пристегнуть две осколочные гранаты к поясу. Он залез под тунику и вытащил одну. Его мысль состояла в том, чтобы просто выдернуть чеку, а затем швырнуть гранату вниз по ступенькам, рассчитывая время так, чтобы она взорвалась где-то в смертельной близости от наступающего врага.
   Он буквально видел, как один из глаз немца расширился при виде смертоносного ананаса, весело подпрыгивающего по ступенькам к нему. Нацистский моряк поднял свой люгер 9 мм, но так и не получил шанса выстрелить. Граната взорвалась на уровне колен, сбив его с ног и отбросив на товарища, они оба упали насмерть примерно в тридцати футах от стальной палубы внизу.
   Еще двое упали, остался только один.
   Хоук начал спускаться по лестнице, держа свой Стен под рукой до тех пор, пока не осталось сопротивления ему и его пиратам, захватившим вражеское судно.
   Он, конечно, был ранен. Ему нужно было быстро доставить Штауффенберга в лазарет, где он мог бы найти аптечку, чтобы перевязать парней и остановить кровотечение. Кроме того, он должен был найти тяжело раненого Кэмпбелла и посмотреть, как он себя чувствует.
   Командир и его лейтенант нашли последнего оставшегося в живых немца в лазарете. Рядом с пропитанным кровью постельным бельем Кэмпбелла сидел высокий светловолосый мальчик, которому не могло быть и дня больше двадцати. Он держал его за обмякшую белую руку. Он повернулся к ним, и они увидели слезы, катящиеся по обеим щекам немецкого мальчика.
   - Не двигайся, - крикнул Хоук по-немецки, прикрывая его своим автоматическим пистолетом.
   "Нейн! Нейн! Аллес гут!" - сказал мальчик, снова оборачиваясь и глядя на двух англичан, стоящих в дверях. Люди, полностью перехитрившие капитана Деница.
   - Он мертв, матрос?
   - Jawohl, mein Herr, - сказал мальчик, проводя тыльной стороной ладони по глазам, стыдясь своих обильных слез.
   "Христос. Что здесь произошло, мальчик?
   - Он истек кровью, сэр. Просто невозможно было остановить всю эту кровь. Я санитар, и я знаю, как это сделать. Но ничто из того, что я пробовал, не остановит всю эту артериальную кровь, сэр. Я... мне очень жаль, сэр. Он был прекрасным солдатом и очень добр ко мне. . . . Он плакал. . . . Я держал его за голову и пытался утешить. . . но это было нехорошо. Я потерял его. . . . Я просто был недостаточно хорош. . . . Простите, сэр.
   - Лейтенант, арестуйте этого человека и возьмите его под стражу. Мы передадим его военно-морскому флоту в Плимуте. Он может высидеть остаток этого, счастливчик.
   Молодой санитар вопросительно посмотрел на Хоука и сказал: "Вы все англичане? Не немец?"
   "Я английский. Он немец. Мы друзья."
   "Ой. Я понимаю."
   Он толком ничего не видел, но Хоук просто промолчал. Он был в слишком хорошем настроении, чтобы шутить с такими вещами.
  
   -
   Всю дорогу на север, в Англию, дуло, как вонь. Штауффенберг сидел в комнате связи на мостике сразу за Хоуком, который сидел у руля вместе с Худом. Приятным долгом молодого лейтенанта было проинформировать командование Королевского флота и DNI в Уайтхолле об успехе миссии. Дениц и два других офицера исчезли. Как и всех мертвых сегодня, их похоронили в море. Хоук был не настолько груб, чтобы просто выбрасывать их трупы за борт. Он сказал несколько слов над каждым из них, пока павшие люди скользили под волнами.
   Это было сделано с величайшим уважением, которое, как он надеялся, немцы окажут английским комбатантам, попавшим в аналогичную ситуацию.
   Лейтенант Штауффенберг жил намного лучше, чем молодой Кэмпбелл. У него была всего лишь рана в плоть, пуля не задела кости и не задела легкие. Он звучал по радио большую часть обратного пути через Канал. Наконец-то ему удалось вызвать премьер-министра на радио, чтобы Хоук лично мог первым сообщить хорошие новости.
   - У меня к вам звонит премьер-министр, сэр, - сказал он Хоуку, высовывая голову из двери.
   Хоук закурил, бросил штурвал и бросился в маленькую комнату связи.
   - Кто это, черт возьми, это? - услышал он слова своего знаменитого родственника.
   - Хоук, твой племянник, дядя.
   "Ты! Ей богу! Вы, ребята, пережили аварийное погружение, не так ли?
   - Действительно, сэр. И я счастлив сказать гораздо больше".
   - Только не говори мне, что ты завладел чертовым призом!
   - Действительно, есть, сэр. У нас есть очень хороший подарок для вас, дядя Уинстон, - сказал Хоук своему восторженному родственнику.
   "Скажи-ка! Я с утра на иголках, волнуюсь за вас и ребят! - закричал Уинстон, не в силах сдержать волнение.
   - Боюсь, сэр, это пиратство в открытом море. Мы потеряли левое крыло при ударе о поверхность, но все же успели выбраться до того, как он затонул. Нас с ребятами выловил из морской воды большой тральщик Кригсмарине посреди Ла-Манша. Танненберг . _ Твоя идея с фальшивой униформой сработала, и мы без проблем поднялись на борт. Как только они обленились, мы устроили им ад Стенс".
   "Атта, мальчик! Гитлер плюнет пулями, когда услышит об этом!"
   "Действительно, он будет. В живых остался только один немец, санитар, который помог мне спасти одного из членов моей команды - парня по имени Кэмпбелл, который, к сожалению, потерял правую ногу во время аварийного погружения и не выжил. Если не считать этого и раны, полученной моим вторым пилотом, мы возвращаемся в добром здравии, сэр.
   - А трехроторная шифровальная машина? Нетронутый? Они не успели взяться за топор? И сжечь кодовые книги?
   "Отрицательно. Оба хорошо в руке, сэр. Мы на пути к гавани Плимута. Хочешь договориться, чтобы кто-нибудь приехал за подарками к тебе в Блетчли-Парк?
   "Конечно, знаю. Я распоряжусь, чтобы неприметный армейский фургон с военным эскортом был там, когда вы прибудете в порт.
   "Идеальный."
   "Да хранят нас святые! Ты чертовски хорошо справился с этим, не так ли? Хорошая работа! Когда-нибудь эта удивительная история будет рассекречена, и ты будешь провозглашен великим героем этой войны, мой мальчик. А пока я хочу, чтобы вы привели всю свою команду сюда, в Номер Десять, на завтрашний небольшой прием в честь вашей команды. Я даже приглашу мать королевы. Нет ничего, что она любит больше, чем джин с шипучей Дюбонне, который мой бармен здесь, в Десятке, готовит для нее.
   Хоук рассмеялся. - Звучит восхитительно, дядя! В какое время нас следует ожидать?"
   - Во сколько солнце садится за рею, сэр?
   - Думаю, в час дня где-то в Британской империи. Это подходит?
   "В высшей степени. Я очень горжусь своим юным племянником в этот радостный для Англии день. Вы оказали огромную услугу нации. Это может быть даже переломным моментом в этой войне. И, пожалуйста, скажите ребятам, что я очень, очень горжусь всеми вами".
   - Буду, сэр.
   Хоук сиял от уха до уха, когда вышел из станции связи. То, что осталось от его команды на потерянном бомбардировщике, теперь собралось вокруг штурвала, желая услышать, что скажет шкипер.
   Хоук стоял перед ними, сцепив руки за спиной, и смотрел каждому в глаза, прежде чем произнес хоть слово.
   "Я уверен, что некоторые из вас, кабинетных историков, как и я, знают предсмертные слова адмирала лорда Нельсона, когда он лежал на залитой кровью палубе своего флагманского корабля "Виктори" у мыса Трафальгар. . . битва точно выиграна. Но потеря величайшего морского героя Англии будет ощущаться еще долгие годы.
   "Нельсон сказал своему обожаемому капитану: "Поцелуй меня, Харди". А затем, подняв бледно-голубые горестные глаза к небу, он сказал: "Слава Богу, я выполнил свой долг!" А затем он умер, с благодарностью осознавая свою великолепную победу в тот день. О победе Британии! Я хочу, чтобы каждый чтобы вы вспомнили предсмертные слова Нельсона, когда наконец наступит ваш час. Вспомни этот день и поблагодари своего Бога за то, что перед смертью ты смог исполнить свой долг! И помните об этом, мои храбрые и выносливые ребята. Вы, присутствующие здесь сегодня, заслужили полное право произнести эти слова перед тем, как покинуть этот земной клубок. Молодцы, хлопцы! Отличная работа!"
   И тогда, в это же мгновение, от юта до носовой палубы, от бизани до грот-мачты, от носа до кормы и с самой высоты такелажа " Танненберг " прорвался с ревом, криками и воплями своей команды.
   "Ура! Ура! Ура!"
   ГЛАВА 35
   Лагуна Драконьего Огня, Багамы
   Сегодняшний день
   Дуск. Солнце, казалось, не торопилось ускользать. Перевернутая чаша неба наверху горела на западе. Хоук, его внимание было приковано к краю дальнего горизонта, увидел то, что вполне могло быть пламенем дантовского ада, прокатившимся по огромному периметру, где море встречается с небом, и золотыми лучами, устремленными к морю, к лагуне Черного Дракона. С этой высоты, на вершине его пятидесятиэтажного отеля, виды буквально захватывали дух.
   В последнюю минуту он принял решение для себя, Стоука и мистера Брока пойти прямо в клуб на крыше, чтобы выпить и поужинать на свежем воздухе.
   - Что вы думаете, ребята, Сток? - спросил он своего старого друга и товарища по оружию, все еще глядя на огненное зрелище Матери Природы на дальнем краю мира.
   "О чем? Ей?" - сказал Сток, улыбаясь своему новому другу Чайне Муну.
   Сегодня Китай выглядел невероятно красиво, подумал Хоук. На ней было розовое платье Dior без бретелек с осиной талией, украшенное замысловатым бисером и перламутровыми блестками. На шее у нее было изысканно простое бриллиантовое колье, дополненное двумя серьгами в форме слез. Металлический серебряный клатч был спрятан под голой рукой.
   - Да, - откровенно кокетливо ответил Чайна. - Что ты думаешь о ней, большой мальчик?
   Чайна определенно сильно влюбилась в этого мужчину-гору, Стоукли Джонса-младшего, и она погрузилась в глубокий разговор с ним. Хоук улыбнулся, настолько счастливый, насколько мог быть, что один из его старых увлечений и один из его самых старых и самых дорогих друзей находятся на расстоянии разговора. Когда вы не видели Стоука какое-то время, было почти легко забыть, насколько большим человеком он был на самом деле.
   Хоук однажды сказал в качестве вступления: "Итак, это мой хороший друг, детектив-сержант Джонс. Он лишь немного больше вашего среднего холодильника. Шесть месяцев спустя Сток обнаружил, что живет в Лондоне, уволившись из полиции и работая телохранителем и человеком Пятницы не для кого иного, как для самого лорда Александра Хоука.
   Хоук познакомился со Стоуком десять лет назад. Он был похищен мафией семьи Туччи с целью получения выкупа и брошен умирать на горящем складе во Флэтбуше. Детектив-сержант Стокли Джонс-младший из полиции Нью-Йорка работал над делом Хоука почти месяц, когда наконец настиг главаря мафии с протоколом обвинений длиной в милю. Он предложил ему сделку, от которой он не смог отказаться. - Просто дай мне место, Туна, и я забуду обо всем этом дерьме с контрабандой, за которое ты на самом деле собираешься.
   Полчаса спустя он ехал на своей "Краун Виктории" без опознавательных знаков со скоростью сто с лишним миль в час по улицам, пустынным в 3 часа ночи . Он увидел оранжевое пламя, взбирающееся в черное небо за два квартала от него, и действительно надавил на педаль. Должно быть, это склад. Место последнего упокоения, где Хоука оставили умирать.
   Любое здание, горящее так жарко, должно было быть плохой новостью для человека, которого он пытался спасти. Сток после трех боевых походов в качестве морского котика США был призван в команду New York Jets. Полный назад. Он был тяжело травмирован, забив тачдаун против "Кливленд Браунс", выбыл из игры, выбыл на сезон, возможно, навсегда. Затем он подал заявление на работу в полицию Нью-Йорка, начав с молодого патрульного в полицейском участке в Сохо, а в конце концов стал детективом.
   Не раздумывая, Стоук влетел на пустынную автостоянку склада, затем помчался сквозь языки пламени, лизнувшие вход, в полуразрушенные руины. Не думая о собственной шкуре, он взобрался на пять пролетов горящих деревянных лестниц. Наконец он нашел Хоука, связанного руки и ноги и оставлены умирать в маленькой каморке, полной чистящих растворителей. Хоук вдохнул много дерьма, включая дым, асбест и другие ядовитые химикаты, но все еще дышал.
   "Вы меня слышите?" - сказал Стоук, поднимая лежащего без сознания человека на ноги. "Нам нужно убираться отсюда, типа, сейчас же!"
   Нет ответа.
   Стряхнув с себя вес шестифутового англичанина, Стоук взвалил его себе на плечи и помчался вниз, но не раньше, чем тлеющий уголь вонзился ему в волосы, опалив кожу головы. Он добрался до первого этажа, радуясь, что смог вспомнить, где был выход, потому что вся комната теперь была почти полностью охвачена пламенем. Он никогда в жизни не бегал так быстро по футбольному полю, и только скорость спасла их от того, чтобы попасть в ловушку и сгореть заживо.
   - Как вы познакомились с моим боссом? - спросил Сток у Китая.
   "О, я не знаю. У нас было кое-что, я думаю. Давно. Теперь мы просто старые друзья. Несмотря на то, что он убил моего отца".
   - Он что? - сказал Сток.
   Хоук сказал: "Генерал Сун Юн Мун, Сток. Помнишь, я рассказывал тебе о нем после того, как мы убрались к чертям из Китая. Это был ее отец.
   "Ой, чувак. Мне жаль это слышать, Китай. Но ты должен дать этому человеку поблажку. Я действительно был там в тот день. Это была одна из тех ситуаций типа "убей или будь убитым". Это была прямая война. Это была война типа "убей или будь убитым". Твой отец не оставил Алексу иного выбора, кроме как защищаться. Мы были в перестрелке. В тот день погибло много людей, многие, наверное, просто оказались не в том месте и не в то время. Включая одного из моих самых старых и лучших друзей. Маленький француз, бывший член французского Иностранного легиона и один из самых крутых котов на планете. Его звали Фрогги.
   - Фрогги, - сказал Хоук. "Храбрее, чем любые десять мужчин, которых я когда-либо встречал, да упокоит Господь его душу".
   - Правильно понял, - сказал Стоук. "Что ж. Черные шляпы заставили нас бежать, быстро приближаясь. Фрогги получил неудачный выстрел, пуля оторвала ему половину ноги. Хозяин подобрал его и поднял на плечи. Затормозил нас, пока мы пытались добраться до пляжа, понимаете? Выйдите из зоны свободного огня. Мы не собирались делать это. Фрогги продолжал кричать. Хотел босс, чтобы поставить его вниз. Сказал, что прикроет наши спины. Замедлите их и прикройте наше отступление. После этого мы никогда не видели Фрогги. . . ".
   Стоук вытер глаза тыльной стороной ладони. Он был взволнован, вспоминая тот ужасный день.
   Чайна просто потягивала свой мохито, опустив глаза и долго молчая.
   Хоук обхватил ее подбородок рукой и поднял ее лицо так, чтобы он мог смотреть ей в глаза. Он сказал: "Как говорит этот человек, это была война, ради бога, Китай. Ты лучше всех знаешь, как это работает. Ты был там, я знаю.
   Чайна встала, вытерла губы белой льняной салфеткой и сказала: - Вы извините меня, джентльмены. Мне нужно в туалет.
   После того, как она вышла из-за стола, Стоук наклонился ближе к Хоуку и сказал: "Чувак, мне очень жаль. Получать все слезы и дерьмо. Виноват."
   "Конечно нет. Это не о тебе или обо мне. Это только она. Она обидчива на эту тему. Я мог бы быть таким же, если бы я столкнулся с человеком, убившим ее отца. Но не вини себя".
   - Кто она вообще?
   "Китайская тайная полиция. Путь к тотемному столбу. Она здесь по заданию, чтобы разобраться в делах здешних владельцев, братьев-близнецов. Часть семьи Тан. Еще одна древняя китайская преступная семья, которая до сих пор придерживается своих древних традиций. Азартные игры, проституция, обширные плантации маковых полей для снабжения мировых рынков героина, работорговля и так далее. Теперь Чайна признает, что несколько раз ужинала с принцем Генри перед его исчезновением. Она не хочет об этом говорить, но я вытяну из нее все, что смогу. Я думаю, она знает о принце чертовски больше, чем говорит.
   - Вы что-нибудь понимаете в этом?
   "Просто царапаю поверхность. Но я скажу вам одну вещь. Близнецы Тан - гнилые яблоки. Два китайских ракетных фрегата ВМС НОАК патрулируют то, что, как я думаю, вполне может быть секретной китайской военной базой, прямо здесь, на этом маленьком острове на Багамах, всего в двух часах полета от Ки-Уэста, от восточного побережья Флориды. Я увидел огромное сооружение на другой стороне острова. Массивный, построенный над водой на четыре гигантских белых столба, два на берегу на склоне горы и два в глубокой воде. Существо похоже на разъяренную собаку, готовую наброситься. Если это то, о чем я думаю, мы вполне можем вплотную приблизиться к Карибскому кризису в десятой степени. Я считаю, что это вполне может быть военным, особенно военно-морским".
   "Вы думаете о подводных лодках? На заднем дворе Америки? Да поможет нам Бог."
   "Ага. Я думаю сабы.
   - Мы с тобой проводим там разведку сегодня вечером в крохотной лужице. Осмотреться. Вы принесли все снаряжение для подводного плавания и оружие, которые я просил?
   "Чертовски. И еще кое-что, о чем вы не просили. Поскольку я летал на Air Hawke, а не на Delta, я подумал, почему, черт возьми, нет?"
   - Например, что?
   "Пулемет М-60 и гранатомет. очки ПНВ. Пара штурмовых винтовок M4A1. Пара SIG Sauer P226. Снайперская винтовка. Пара боевых ножей KA-BAR. Еще немного вкусностей. Светошумовые гранаты и курильщики, все такое.
   "Ну, я знаю, что у вас был выбор путешествия по воздуху, и я очень рад, что вы летели со мной, а не с "Дельтой".
   Стоук рассмеялся.
   "Ага, босс. Ну, скажите мне. Кто у нас есть в этом бизнесе? Только ты, я и мистер Би вон там?
   "На данный момент. Я попросил Эмброуза Конгрива приехать сюда и пошпионить, но он занят каким-то скандалом, связанным с королевской семьей. Очень тихо, видимо. Мы просто занимаемся разведкой. Получить план земли. Если ситуация обострится и потребуются дополнительные бойцы, мы позовем наших приятелей в Коста-Рику, чтобы они бросились в бой".
   - Гром и Молния, ты говоришь? Старый наряд Фрогги?
   "Никто не делает это лучше."
   - Вы правильно поняли, босс! С кем мы будем сражаться в конце дня?"
   "Возможно, вся чертова империя Тан. Даже здесь у них есть огромные силы безопасности, разбросанные по всем шести островам комплекса Dragonfire Club. Плюс китайские вооруженные силы и хорошо вооруженные военно-морские патрульные корабли, которые не скрывают своего присутствия здесь".
   - А вот это уже серьезное дерьмо, босс.
   - Хм, - ответил Хоук, думая о другом.
   Затем Алекс почувствовал, как рука опустилась на его правое плечо, а затем бестелесный голос сказал: "Ну, ну, ну. Смотри кто здесь. Мой новый друг Хоук. И этот джентльмен, должно быть, - просто предположение - Большой Эл?
   Хоук и Сток оба встали в присутствии дамы за столом.
   "Чжан Тан, передай привет моему деловому партнеру, мистеру Стокли Джонсу-младшему, и его телохранителю, мистеру Броку".
   "Здравствуйте, мистер Брок. Здравствуйте, мистер Стокли Джонс-младший. Приятно видеть вас сегодня вечером с нами. Вы, мальчики, остаетесь на острове?
   "Только что зарегистрировался."
   - Тогда добро пожаловать. Кто-нибудь сидит на этом месте?"
   - Да, - сказал Хоук. - Она только что пошла в туалет. На самом деле это Чайна Мун. Я полагаю, вы двое знаете друг друга?
   Чжан села на пустое место, словно не слышала, что Китай в туалете.
   "О, все знают Китай. Эта сумасшедшая цыпочка всегда сует свой хорошенький носик туда, куда не следует. Я поражен, что мои братья, Томми и Джеки, не выслали ее давным-давно. Она высокопоставленный офицер китайской тайной полиции - ты знал, Алекс?
   "Нет! Она? Не имел представления."
   "Ну, ты просто держи свой нос чистым рядом с ней".
   "Так жаль!" - сказал Чайна, внезапно появившись за столом. "Был список ожидания, чтобы попасть в женский туалет".
   "Да?" Чжан сказал, глядя вверх, пораженный, как будто озадаченный внезапным прибытием Китая.
   - Этот стул принадлежит мне, - сказала Чайна, и ее щеки залились румянцем. "Пожалуйста, освободи его, Чжан. В настоящее время."
   "Вообще-то он принадлежит мне, как, очевидно, и все остальные стулья здесь. Откуда ты знаешь любовника, вон там?
   - Вообще-то это не твое гребаное дело, Чжан.
   Чжан сказал: "Ложись, девочка! Нехорошо оскорблять хозяина. Особенно, если ты не хочешь, чтобы тебя заперли в спа-салоне и в твоей парикмахерской, дорогая.
   Чайна очень мило улыбнулся и сказал: "Ну! Чжан, моя дорогая, я был здесь, весь готов к битве умов, но ты, кажется, безоружен. . . ".
   Хоук старался не смеяться, но смех все равно вырывался из него.
   - О, иди нахуй, Китай? - сказал Чжан.
   "Китай, прекрати", - сказал Хоук, видя возможность того, что эта ядовитая словесная перепалка вполне может привести к физической битве. Он добавил: "Это становится смешным, дамы. Пожалуйста, сделайте глубокий вдох и успокойтесь".
   Чайна посмотрел на Хоука и улыбнулся. - Спасибо за выпивку, любовник. Я собираюсь пропустить ужин сегодня вечером. У меня вдруг появился ужасный привкус во рту. Я полагаю, дешевый ликер, который подают здесь, на этой свалке. В любом случае, я пошел. Позвони мне, если захочешь поболтать еще немного о том, о чем. С этими словами она повернулась и прошла через все столы к лифту.
   Чжан сказал: "Обидчивая, обидчивая эта девушка. Кажется, я испортил твою маленькую вечеринку, Алекс. Мне жаль. Вы двое предмет? Ты и Чайна Мун?
   "Мы были, десять лет назад или около того. Просто выпьем в память о старых временах.
   "Хороший. Она ушла. Я голоден! Что есть у всех?"
   - Могу я предложить ворону? Хоук сказал ей с улыбкой, чтобы она убрала обиду.
   - Ворона, ты сказал? Как грубо!" - сказала она, бросая салфетку на стол и вставая на ноги.
   "Если ты собираешься выбирать сторону в королевской битве, Алекс, тебе всегда лучше выбрать сторону победителя. Позвони мне, когда будешь готов извиниться. До свидания, Стокли. Мистер Брок. Было приятно познакомиться с вами. Она повернулась и ушла, исчезнув в "Цинковом баре".
   - Любовник, да? - сказал Сток. "Похоже, вы были очень заняты здесь, босс. Чувак, ты заставил их приходить и уходить повсюду!"
   "Верно. Как раз то, что мне было нужно. Чтобы попасть посередине между этими двумя лисичками.
   - "Виксен", да? - сказал Сток. "Я уже слышал это слово раньше. Что это значит? Ведьма или что-то в этом роде?
   Хоук улыбнулся и сказал: "Посмотрим. Я знаю. Я полагаю, что это означает сексуально привлекательную женщину, которая также оказывается подлой, сварливой и вспыльчивой сукой на колесах".
   Стоук рассмеялся. "Ты правильно понял, мужик, я тебе говорю. Эти две девушки? Дерьмо."
   "Сток, Китай напал на тебя. Несмотря на то большое толстое золотое обручальное кольцо на твоей руке.
   "Да, я понял это. Я чувствую, что все, что происходит в Бухте Драконьего Пламени, остается в Бухте Драконьего Пламени. Тем не менее, что-то меня беспокоит в этой цыпочке Чайне Мун. Я думаю, она опасна. Я думаю, что она паук в этой паутине. Девушка откровенно ядовита. Красиво, я вам это соглашусь, но в остальном... . ".
   - Хм, - сказал Хоук. - Что ты начитал о другой цыпочке?
   - Примерно то же самое. Я не очень доверяю ни одному из них. Девушка Тан? Мата Хари олицетворение. Вы знаете, та танцовщица живота, которая шпионила в пользу немцев и французов во время Первой мировой войны. Ее задницу расстреляла французская команда. Этот у тебя есть? Она охотится за твоей задницей, чувак. Может быть, по уважительной причине, может быть, нет. Но она держит тебя прямо в центре своего прицела. Черт, они оба! Я думаю, это проблема. Кто из них первым нажмет на курок?
   - Это утешительная мысль, - сказал Хоук. - Еще откуда это взялось?
   - Просто дай мне время, мой брат. Дайте мне немного времени. Я чертовски рассадник хороших идей в последнее время.
   ГЛАВА 36
   Лагуна Черного Дракона, Багамы
   Сегодняшний день
   ЧАСОук и Стоукли, одетые в серую ночную форму Шести Волков и в легких бронежилетах под ней, прибыли на пристань клуба "Драконий огонь" в 2:45 утра . С тех пор, как они покинули отель на мотоцикле Хоука, они не встретили ни единой души или транспортного средства. Хоук внимательно следил за приходом и уходом охраны у ворот в течение последних трех ночей. В 2:30 была смена , и парень в 3:00 утра не приезжал до 3:30 , после чего он быстро заснул в маленькой караулке после получаса, потягивая ром из бутылки и наблюдая за происходящим. порно на его компьютерном терминале.
   Было мертво тихо, если не считать тихого позвякивания парусных фалов, качаемых свежим бризом, шлепающих по полым алюминиевым мачтам яхт разного размера, вплоть до трехсот футов в длину. Хоук и Стоук спешились и быстро вышли на главный пирс, но не так быстро, чтобы возбудить интерес какого-нибудь страдающего бессонницей шкипера на палубе покурить. Хоук видел, как "Уолли" пришвартовался в конце узкого пирса, где он оставил его поздно вечером. Он послал Брока вперед к пристани, чтобы подготовить оружие и боеприпасы на лодке до их прибытия. Он также должен был заправить баки бензином и, самое главное, установить пятидесятикалиберный пулемет на его мини-установку в носовой части.
   "Чувак, ах, чувак, откуда ты взял этот милый маленький кусочек морской красоты?"
   "Ссудодатель. Я зову ее Уолли. Принадлежит брату Чжана, Томми. Давай попробуем не утонуть сегодня ночью, хорошо? Можно испортить вечеринку.
   - Что за чертовщина, босс? И что означает это имя? Отбивная котлета?"
   - Это означает "Спешите-спешите". Лодка Wallytender. Часть кровавой работы, не так ли?
   "Какова ее ситуация с питанием?"
   "Новый подвесной двигатель Volvo Penta 650s".
   "Вау, мама. Вот это серьезное дерьмо".
   "Расскажи мне об этом. Я получаю от этого удовольствие".
   - Ты хочешь, чтобы я вел машину?
   Хоук сказал: "Абсолютно. Запрыгивайте на борт. Я освобожу линии.
   Стоук поднялся на борт и опустил свое шестипяти-трехсотфунтовое тело на рулевое сиденье. - Надеюсь, у тебя есть ключи. . . ".
   - О, да, - сказал Хоук, и Гарри Брок бросил ему их.
   Сток повернул ключ в замке зажигания, и большие подвесные моторы на корме с ревом ожили. "Милый Иисус! Слушай! Я хочу одного из этих малышей на Рождество!"
   - Будь хорошим мальчиком, и я достану Санту, - сказал Хоук, прыгая в кабину и освобождая трос. Затем он загрузил все снаряжение для подводного плавания и штурмовое вооружение, которые Стоук привез на вечеринку, и убрал их в кормовой шкафчик под палубой.
   Сток сказал: "Мы уходим отсюда?"
   "Линии свободны. Оборудование сложено. Пойдем. Не торопитесь, пока мы не окажемся далеко от входа в гавань и не выйдем в открытое море. . . как в Dead Slow.
   - Вы правильно поняли, - сказал Стоук, сбавляя обороты до тех пор, пока они не стали работать на холостом ходу, а на корме раздалось тихое бульканье.
   Как только они оказались в открытой воде, Хоук включил GPS и сказал: "Хорошо, все хорошо. Видишь вот этот защищенный участок побережья, на другой стороне острова? Это наш пункт назначения. Мы подойдем очень медленно с юга. Вытащите лодку на берег, загоните ее в мангровые заросли, чтобы скрыть от глаз, и проплывите оставшуюся часть пути до цели.
   - И туда мы направляемся?
   - Нет, - сказал Хоук, указывая пальцем на береговую линию на экране GPS. "Дом здесь, на вершине горы. Цель массивная. Похоже на тяжелый железобетон. Ни окон, ни дверей".
   "Хм. Я чувствую военный запах, босс.
   "Ага. Место воняет. Зажги наш радар, Сток. Посмотрите, кто у нас есть для компании. Я рассказывал вам о тех двух больших китайских ракетных фрегатах. Сейчас они на другой стороне острова, движутся навстречу друг другу и возвращаются каждые два часа, так что нам нужно двигаться дальше. Мы не хотим приближаться к этим плохим парням. Направь Уолли курс на вот этот клочок земли. Мы будем бежать на полном газу, пока не обойдем этот перешеек. Мы проберемся внутрь этого полуострова, в бухту, и исчезнем с чертовых радаров.
   - Как нам попасть внутрь этого места, босс?
   - Заплыть, я думаю, под водой, с моря. То есть, если есть вход, я полагаю.
   "Я люблю плавать. Говорю тебе, просто прирожденный детёныш морского котика.
   - Наверное, да, детка, - сказал Хоук, игриво ударив Стоука в правое плечо. С тем же успехом он мог пробить двухфутовую бетонную стену.
  
   -
   Двадцать минут спустя Хоук толкнул двойные дроссели вперед, блокируя их. Они промчались через небольшой внутренний залив, где Хоук впервые заметил странное сооружение, и направили нос на мягкий белый песок. Разгрузив все снаряжение для подводного плавания, оружие и снаряжение, они привязали веревку к носу. Затем, благодаря могучему мистеру Джонсу, им удалось вытащить тендер в густые заросли мангровых зарослей, растущих со склона горы и простирающихся вдоль пляжа к морю.
   Легкий намек на полумесяц, скрывающийся за высокой облачностью, вместе с небрежной россыпью точечных звезд, толпящихся вокруг. Черные бархатные своды небес окрашивали мягким голубоватым светом пучки пальм и белый песчаный пляж. Им не удалось полностью спрятать Уолли в мангровых зарослях. Тем не менее, лишь небольшая часть кормовой части оставалась видимой, и Хоук считала, что она в достаточной безопасности под присмотром Брока до рассвета. Он надеялся, что они войдут и выйдут из учреждения гораздо раньше.
   Двое воинов стояли на берегу, надевая снаряжение и проверяя боеприпасы и оружие. Каждый мужчина взял штурмовую винтовку M4A1. Хоук решил, что тяжелый пулемет М-60 недостаточно портативный для длительного подводного плавания, и Сток спрятал его в "Уолли". Каждый из них взял пистолет SIG Sauer P226 и штурмовой нож KA-BAR. Как и было условлено ранее, Брок останется с лодкой на случай, если на берегу появятся нежданные гости.
   "Хорошо, - сказал Хоук, вставляя патрон в патронник своего P226, - цель в том направлении. Давайте немного поднимемся по склону горы и будем держаться джунглей, пока не окажемся в пятистах ярдах от цели. Затем мы промокнем, выплывем, пока не окажемся лицом к морю от этого чудовища. Оставайтесь полностью погруженными, всплывайте внутрь. Хороший?"
   "Хорошо для меня."
   - Сломайте ногу, джентльмены, - сказал Брок, вставляя патрон в свое оружие, пока они уходили.
   "Видите вон там большое лиственное растение? Держись подальше от этого, Сток. У них он растет повсюду, особенно в тех местах, куда они не хотят, чтобы мы шли.
   - Что это за чертовщина?
   "Багамцы называют это джимпи-джимпи. Также известен как мунлайтер и тутовый листолист. Это крапива. Но это самая болезненная жгучая крапива во всем мире. Если эти крошечные волоски кремнезема на листьях соприкоснутся с вашей кожей, всего за несколько секунд вы почувствуете такую боль, в которую даже не поверите".
   - Настолько плохо, да?
   "Да, только хуже. Вы получаете боль, которая пронзает каждый дюйм вашего тела серией электрических разрядов, которые могут привести ваше тело к анафилактическому шоку за одно сердцебиение. Я слышал от инструктора по обучению в Семинар по боевым действиям в джунглях рассказывает историю военнослужащего, который невольно использовал горсть листьев гимпи-гимпи в качестве туалетной бумаги во время учений. Через тридцать минут? Не в силах больше терпеть, он застрелился".
   "Это какое-то дерьмо, чувак. Рад, что вы указали на это".
   "Ага. Итак, одному Богу известно, что мы найдем внутри этой штуки. Но одно могу сказать: они точно не хотят, чтобы кто-то совал нос в помещение или, не дай Бог, проник внутрь. Я предполагаю, что принц Генри поссорился с близнецами Танг не из-за его сексуального поведения Рэнди Энди с персоналом курорта, хотя я уверен, что это было частью этого".
   "Плохой ход с его стороны".
   "Я думаю, что он был так же заинтересован в этой инсталляции, как и я. И что его поймали, когда он сунулся сюда.
   - Думаешь, его вывели, чтобы он молчал?
   "Может быть, да. Но что я действительно думаю, так это то, что принц представлял собой чрезвычайно ценную собственность для танов. Либо в качестве политического рычага в крайнем случае, либо просить выкуп у королевы за его безопасное возвращение в какой-то момент времени. Или, в худшем случае, он спит с рыбами".
   "Имеет смысл. Думаешь, если он еще жив, то, может быть, он все еще на этом острове?
   "Я не знаю. Но это хорошее место, чтобы начать поиски, как только мы узнаем, что это за место на самом деле. Хорошо, давайте пролезем через этот небольшой проход в мангровых зарослях, пока не окажемся в поле зрения этого большого бункера или что там, черт возьми, есть. . . . Есть две сторожевые башни, по одной на каждом углу строения со стороны суши. Прожекторы, охрана с автоматами, ну ты знаешь. Так что оставайтесь на низком уровне и оставайтесь в живых. . . .
   - Вот оно, - сказал Хоук, хотя эту чертову штуку нельзя было не заметить, какой бы огромной она ни была.
   Пятнадцать минут спустя они вышли на небольшую поляну на мысе, возвышающемся футов на пятьдесят над белым пляжем. Стоук последовал за Хоуком к краю, чтобы взглянуть на чудовище. Они были намного выше сооружения и даже двух двадцатифутовых сторожевых башен, так что они могли приятно провести время, выясняя лучший маршрут вниз через джунгли к песчаному пляжу с белым полумесяцем.
   - Господи, я понимаю, что ты имеешь в виду. Я не знаю, что это за чертовщина, но я могу сказать вам одну чертову вещь: там происходит какое-то серьезное дерьмо, что бы это ни было. И они явно хотят, чтобы никто, но никто не узнал, что".
   Хоук посмотрел на свои стальные часы для дайвинга.
   - Тогда давай выясним, Стоукли, - сказал Хоук и начал спускаться по наклонной скале к песку и морю.
   Стоук был на шаг или два позади него. Дойдя до кромки воды, они оба продолжили идти и через несколько мгновений исчезли из виду. Не было и следа пузырей от двух ныряльщиков под поверхностью. Сток выбрал новый российский ребризер. Новейшая вещь для пловцов, ведущих боевые действия в условиях сильно охраняемой зоны боевых действий.
   Никаких пузырей, никаких неприятностей, вот что сказал мужчина.
   В конце концов, это не совсем так.
   ГЛАВА 37
   Остров Дьявола, Багамы
   Сегодняшний день
   ТДвое мужчин, оба исключительно сильные пловцы, пробыли в воде почти полчаса. Они плыли на глубине примерно десяти метров, когда заметили слабое зеленоватое свечение в воде под ними. Казалось, что он исходит прямо из таинственной белой структуры. Хоук оценил его размер примерно в триста метров в ширину и около четырехсот метров в длину. По его расчетам, они должны были подойти очень близко к цели.
   Краем глаза он заметил, что Стоукли с явным волнением жестикулирует и указывает на морское дно. Хоук посмотрел вниз и увидел, из-за чего все это волнение.
   Три ряда маленьких зеленых огоньков усеяли песчаное дно! Все разветвлено на три отдельные линии от морской части комплекса. Посередине одна прямая линия, выступающая над морским дном не менее чем на пятьсот ярдов, и две другие такие же линии зеленых огней, одна слева, другая справа от центра. Для Хоука они больше всего напоминали огни взлетно-посадочной полосы, которые вы могли бы увидеть с высоты птичьего полета на аэродроме ночью.
   Что за черт?
   Возможно, какая-то система наведения, подумал он, изо всех сил пытаясь догнать Стоукли, который увеличивал скорость по мере приближения. они добрались, наконец, до разгадки этой тайны. Через пару минут оба пловца увидели впереди маячащее массивное белое сооружение. Это было метров пятьдесят сверху донизу и около двадцати метров над дном залива. Все зеленые "огни взлетно-посадочной полосы" исчезли внутри массивного проема, охватывающего всю ширину конструкции, прямо посередине.
   Они оба остановились, барахтаясь в воде примерно в пятидесяти футах от того, что, как они могли только верить, должно было быть входом в чертову штуковину. То есть, если бы он вообще имел вход! За маской для ныряния Сток весь улыбался. Он пожал своими большими мускулистыми плечами, как бы говоря: "Какого черта, напарник? Пойдем посмотрим, что здесь дает. Посмотрите, какие шалости затевают эти мальчики.
   Зеленое свечение здесь было намного сильнее, казалось, исходило откуда-то глубоко внутри.
   Что, черт возьми, в самом деле? - подумал Хоук, и они поплыли бок о бок и исчезли в сиянии внутри.
   Это было жутко, верно, как будто они внезапно оказались под водой в каком-то огромном бассейне богов, освещенном невидимым подводным светом. Хоук жестом приказал Стоуку оставаться на этой глубине, а сам поднялся на поверхность, чтобы разведать место на предмет высокой вероятности наличия там вооруженной охраны. Или один из ракетных фрегатов, курсирующих в открытом море.
  
   -
   Хоук трижды сильно пнул ласты и выплыл на поверхность.
   Он прошивался так, что над поверхностью была видна только его маска. Используя руки и плавники, поворачивая свое тело на 360 градусов и не видя признаков охраны или персонала, он поднялся выше из воды и увидел зрелище, которое подсказало ему, что его инстинкты, увидев это существо, были правы. вместе.
   Его инстинкты не лгали. Это был чертов загон для атомных подводных лодок в ста восьмидесяти милях от берегов Америки! Китайская вспомогательная ручка, не иначе!
   Хоук нырнул обратно и жестом приказал Стоуку подняться и посмотреть, что он видел.
   "Черт возьми", - сказал Стоук, когда они с Хоуком надвинули свои маски на макушки и повернулись на 360 градусов, пытаясь сориентироваться. - Я имею в виду, серьезно? Ты шутишь, что ли? Это то, о чем я думаю?"
   - Если вы думаете, что это передовые атомные подводные лодки класса "Шайн" ВМС Китая, то вы правы, Сток, - сказал Хоук. "Пятьсот семьдесят пять футов по ватерлинии, ширина семьдесят шесть футов, осадка около сорока футов, и она оснащена ядерными торпедами. Подлодки класса "Шайн" оснащены двумя паровыми турбинами мощностью пятьдесят тысяч лошадиных сил и четырьмя турбогенераторами мощностью тридцать двести киловатт. Скорость строго засекречена, но в МИ-6 мы регистрируем ее примерно в двадцать два-двадцать два узла на поверхности и двадцать семь узлов под водой.
   Стоук сказал: "Один из этих младенцев может выскользнуть из этого загона безлунной ночью, глубоко нырнуть и начать патрулирование глубоко под заливом Бискейн в Майами менее чем за пять часов. Дерьмо, чувак. Это время сумасшедших штанов!"
   "Это действительно сумасшедшие штаны, Сток. Понятия не имею, как им удалось сохранить секретность этой операции. Но тайна подводных огней взлетно-посадочной полосы раскрыта. Какое-то руководство приходит и уходит для больших подводных лодок в патруле, прибывающих или отбывающих во время тайфуна или даже боевых действий здесь, в этом маленьком уголке Багамских островов. Теперь я знаю, почему у них есть эти сторожевые башни. И два ракетных фрегата патрулируют здесь день и ночь. Мне нужно сообщить об этом моему другу Брику Келли из ЦРУ и как можно быстрее".
   Хоук поднял Nikon WP-1, водонепроницаемую камеру, висевшую на ремешке у него на шее, и начал быстро фотографировать все, что было в поле зрения, захватывая огромное внутреннее пространство вспомогательной ручки, одной пустой ручки и двух светящихся ручек. -класса, которые в настоящее время были пришвартованы там. Он нырнул вниз, чтобы сделать несколько снимков нижней части корпуса и силовой установки.
   Вынырнув, он получил все, что мог, из огромного внутреннего пространства загона. Наверху были различные стальные порталы и толстые трубы, извивающиеся вокруг, что указывало на сложную систему циркуляции свежего воздуха. В самой задней части конструкции он едва мог разглядеть мягкое красноватое свечение, которое исходило от того, что выглядело толстым стеклом диспетчерской.
   Хоук и Стоук явно еще не были замечены. Если бы они были, все место мгновенно осветилось бы, как Лас-Вегас-Стрип.
   Хоук сверился со своими дайверскими часами. Им нужно было двигаться дальше. По его расчетам, два ракетных фрегата прямо сейчас пересекали друг друга на противоположной стороне острова. Два корабля проходят ночью и направляются к подводной лодке.
   Виды секретной китайской военно-морской базы, которую начальник штаба Пентагона никогда не видел, теперь стали приоритетом. Ядерные подводные лодки класса "Шайн" были, как знал Хоук, самой передовой из всего китайского флота из шести атомных подводных лодок, еще одна строилась, плюс еще пятьдесят различных дизель-электрических подводных лодок, развернутых в настоящее время в Индийском океане, у берегов Австралии и Камбоджи, а также в других горячих точках. пятна по всему земному шару. Китаю потребовалось бы некоторое время, чтобы иметь такой же обширный флот подводных лодок, как у американцев, но они строили эти подводные лодки так быстро, как только могли. . . Всего сейчас их шестьдесят, но к 2029 году они должны были значительно превзойти флот США. . .
   Тот факт, что китайские военно-морские силы могли так долго действовать вне поля зрения в этих водах, одновременно удивлял и тревожил. Кто-то где-то уронил очень большой мяч. Головы, несомненно, полетят. Американский президент, госсекретарь, Пентагон и ЦРУ собирались закатить истерику, когда Хоук обратил на это их внимание. И братьям Танг в какой-то момент придется ответить за свое соучастие.
   А Клуб Драконьего Пламени? Это была пороховая бочка, готовая взорваться.
   Внезапно Хоук понял, что тайна исчезновения принца, глубоко тревожащая и Хоука, и Королеву, была лишь верхушкой айсберга здесь, в Клубе Драконьего Огня. Тот факт, что Чайна Мун тоже была здесь, вынюхивая информацию от имени китайской тайной полиции, становился все более понятным. Китайские военные, не говоря уже о пресловутых Танах, поставили здесь на карту многое. Много чего скрывать. И вообще много чего терять.
   - Насмотрелся, босс? - сказал Сток.
   "Более, чем достаточно. Давайте убираться отсюда, пока эти два ракетных фрегата не вернулись на сцену наверху.
   Им удалось вернуться в отель без происшествий. Хоук задумался, как долго продержится их удача. Он и Стоук, без сомнения, испытывали удачу; это было точно.
  
   -
   Хоук поднялся на лифте и использовал ключ-карту, чтобы попасть в свой пентхаус чуть позже 4 утра . Ночь стала холодной и дождливой, когда он и Стоукли покинули пристань и поехали обратно в отель, сбросив свое боевое снаряжение и форму. , укладывая их в передний якорный рундук. Его шелковая рубашка цвета слоновой кости и льняные брюки промокли насквозь, когда он заглушил большой велосипед.
   Как только он ступил в темное фойе пентхауса, он понял, что что-то не так. Он чувствовал его запах. В воздухе пахло французскими духами, пролитым шампанским и сигаретами Gauloises. Аромат женщины. А из его спальни, пустой, когда он ее покинул, доносился чей-то тихий храп. Это была женщина.
   Он пошел в бар, чтобы взять бутылку газированной воды из холодильника. Включив свет, он увидел перевернутую пустую бутылку шампанского "Круг" в ведерке со льдом и два бокала с пятнами губной помады по краю. Какого черта? А еще была хрустальная пепельница, когда-то пустая, а теперь наполненная окурками, также со следами двух оттенков губной помады.
   Коррекция. В его постели были две женщины?
   Он вошел в затемненную комнату и включил настольную лампу у двери. К его некоторому облегчению или огорчению, в зависимости от обстоятельств, в его постели была только одна женщина. Она спала на спине, ее блестящие черные волосы были убраны назад на подушки. Она была обнажена. Ее большие груди вздымались и опускались. Ее губы приоткрылись в мягкий, почти неслышимый свист, и она зашевелилась, натянув одеяло.
   Как всегда, что-то похожее на жар внутри него тоже шевельнулось. Чайна Мун всегда производила на него такое впечатление. Не доверяя своей способности устоять перед ее чарами, он решил не лезть к ней в постель. Вместо этого он прошмыгнул в гостиную, зажег газовую плиту, разделся донага и завернулся в бледно-голубое кашемировое покрывало, лежавшее на диване. Затем он плюхнулся в мягкое клубное кресло, закурил и уставился в воображаемый огонь.
   О многом нужно подумать сегодня вечером. Много на линии. И чем раньше он загрузит чип в Nikon WP-1 и перешлет все эти зашифрованные изображения Брику Келли в ЦРУ, Лэнгли, Вирджиния, тем лучше.
   Голос позади него сказал: "Мы долго ждали тебя, дорогая".
   Он не обернулся. Только что затянулся своей сигаретой "Морланд" и выпустил длинный синий шлейф.
   Это был Китай.
   - Что ты имеешь в виду, мы ждали?
   "Я имею в виду, я и Чжан. Вы не поверите, что произошло после того, как мы вас покинули. Мы снова столкнулись друг с другом в Disco Inferno и закончили тем, что закопали топор войны за выпивкой в Zodiac Club. Как это бывает, слишком много выпил. У нее была идея удивить вас здесь, в вашем пентхаусе, когда вы вернетесь с таинственной секретной миссии, на которой вы и мистер Джонс были.
   - Как ты сюда попал? - спросил Хоук. - И, пожалуйста, скажи мне, что ты не рылся в моем ящике для носков.
   "Чжан использовала свою ключ-карту, чтобы ввести нас внутрь. Она нашла бутылку "Круга" в холодильнике, и мы решили, какого черта? Выпил, упал в твою постель и заснул. Она бросила тебя около двух и пошла домой. Я, скорее всего, нет.
   - Мне кажется, мой милый, что ты пьян.
   "Уже четыре часа утра! Все пьяны!"
   Хоук вздохнул и, вопреки здравому смыслу, почувствовал, что снова поддается ее обаянию. "Иди сюда. Прямо сейчас. Встань передо мной, руки за спину".
   - Да, сэр, милорд. Как скажете, сэр.
   Она выполнила его требования. Она была одной из тех чрезвычайно сильных и уверенных в себе женщин, которым иногда нравилось, когда им прямо указывают, что делать. Позвольте кому-то другому быть боссом, контролировать какое-то время, отдавая приказы. Хоук уже давно обнаружил, что это то, что нужно сильным женщинам, чтобы не сгореть; каждый время от времени требовался небольшой перерыв. Точно так же, как альфа-самцам нужно иногда позволять сильным женщинам контролировать их.
   Чайна надел свой темно-бордовый шелковый халат шарве с узором пейсли, но оставил его развязанным, позволив соску на правой груди поиграть в прятки с английским шпионом.
   Хоук сказал: "Ты все еще думаешь об играх, не так ли, Китай? Ну, угадайте что. Мы сейчас в одном. Я вижу это в твоих глазах. Вы хотите, чтобы кто-то командовал вами? Ладно, я твой босс. И на этот раз боссу нужны все крупицы информации о событиях, приведших к исчезновению принца Генри. Меня мало что пугает. Но сегодня вечером я увидел на этом острове кое-что, что заставило меня испугаться. Очень испуган. Я знаю, что ты что-то скрываешь, и я хочу это сейчас же.
   Щеки Китая внезапно покраснели. - Это почти те же самые слова, которые ты сказал той ночью, когда мы встретились в казино в Монте-Карло. Где тот наплевательский мальчик, которого я знал в Каннах десять лет назад? Ты стал занудой на старости лет. Избавь меня от агонии, пожалуйста".
   "Да, я говорил эти слова или что-то в этом роде. Но на этот раз все будет иначе. Потому что сегодня вечером ты, моя дорогая, черт возьми, расскажешь мне то, что я хочу знать.
   - О, правда, Алекс? Ты думаешь, что сможешь заставить меня? И как именно ты собираешься выбить это из меня? Ты собираешься согнуть меня над стулом и взять сзади, ты, большая скотина? Заставить меня хныкать и умолять?
   Открытое приглашение повисло в воздухе между ними. Она сказала ему, чего хотела. Это было все, что ему было нужно. Он уже решил взять то, что хотел, и черт возьми самое заднее. Он сделал шаг к ней, схватил ее за руки и притянул к себе, прижимаясь своим ртом к ее губам, заставляя свой язык между ее губами. Ее груди были большими и теплыми на его обнаженной груди, и он обнял ее, притягивая еще ближе. Он рассматривал глубокие темные глаза, красные губы, мерцание огня на этих объемистых угольно-черных волосах.
   Меньше всего он ожидал, что она будет сопротивляться. Но он был несколько шокирован, обнаружив, что оба его запястья стиснуты железной хваткой ее двух рук! Озадаченный, он уставился на нее. Он просто неправильно истолковал ее сигналы? Может быть. Но потом, с озорной улыбкой, она опустилась на ее колени. Она сидела на ковре из искусственного меха перед огнем, увлекая его за собой на ковер. Тем не менее, она крепко держала его запястья, не позволяя приблизиться к ней.
   Теперь Хоук чувствовал, как внутри него поднимается жар, но понял смысл. Если эта игра и будет продолжаться, то только на условиях Китая.
   Он знал, что хочет ее, но он также знал, что должен ждать, пока она даст свое согласие, и часть его проклинала тот факт, что даже сейчас, в этот самый интимный момент, она настаивала на своих кровавых играх. .
   Он притянул ее к себе, мерцающее пламя рисовало силуэты на потолке. Он поцеловал бледный блеск влаги на ее щеках. . . .
   Когда они кончили и оба лежали на животах на ковре, курили сигареты и смотрели в огонь, она улыбнулась ему и сказала: "Ну, Алекс, милый мой, если это твой новый метод допроса, то должна признаться, что Мне это нравится. Много. Есть еще вопросы ко мне, сэр?
   Хоук улыбнулся, но не ответил на это.
   ГЛАВА 38
   Плантация Севеноукс, Вирджиния
   февраль 1942 г.
   ТАйгер Тан сел прямо в постели. Он слышал безошибочный звук хруста резиновых автомобильных шин по гравию на подъездной дорожке под окнами своей спальни. Теперь, моргая заспанными глазами, он посмотрел на подсвеченный будильник на прикроватной тумбочке. Его мозг все еще был в полусонном состоянии. Какой это был день недели? Еще не было семи часов утра, Криссакес! Хорошо, в воскресенье утром, это было все. Что, черт возьми, делал Хэмиш, звонивший в его спальню в воскресенье и в этот нечестивый час? Неужели этот человек потерял все свои шарики? Он был совсем не в себе?
   Тигр уставился на приземистый черный бакелитовый телефон и осмелился, чтобы он продолжал звонить, спрятав сонную голову под подушку. Горящая кнопка на телефоне мигала . Заглушил скотч, но все равно слышал чертов инструмент, черт его побери!
   Спустя целую вечность он перестал звонить.
   Пять минут спустя кто-то, скорее всего Хэмиш, вернулся к делу.
   На этот раз подхватил Тигр.
   - Ей-богу, лучше бы это было хорошо, - сказал Тигр, не утруждая себя скрыть ядовитые испарения своего кипящего гнева.
   Хэмиш вздохнул и сказал: "Ужасно сожалею, что беспокою вас, сэр. Но я счел благоразумным сообщить вам, что желтое такси ждет снаружи под воротами. Никто не сделал никаких шагов, чтобы выйти автомобиль. Он просто стоит там с работающим мотором. Возможно, кто-то дал водителю неправильный адрес? Окна все запотели, и я даже не могу вам сказать, сколько из них внутри такси и просто сидят там, сэр. Все это немного странно, если вы спросите меня, сэр.
   - О господи, - сказал Тигр. Невероятно, но это было повторение того, что произошло в полночь, буквально прошлой ночью!
   Мисс Вулворт появилась у его дверей прошлой ночью где-то в предрассветные часы. Он был в постели, крепко спал больше часа. Но Хэмиш со своим обычным пылом позвонил ему, чтобы сообщить о ее прибытии, и он вылез из постели и прошлепал по широкой широкой лестнице, чтобы распахнуть переднюю дверь навстречу холодному ночному воздуху. Вечерний снегопад сменился мокрым снегом и ледяным дождем.
   "Ты выглядишь как утонувшая крыса, моя дорогая", - сказал он, глядя на копну ее мокрых мокрых волос и капли дождя, стекающие с ее подбородка.
   Она была на большом вечере, который устраивали ее родители в гольф-клубе Sagamore Hill, и, по-видимому, она была в полном восторге. У нее была открытая бутылка Dom Pérignon и две хрустальные купе шампанского. Она встала на цыпочки и подарила ему небрежный влажный поцелуй.
   - Отведи меня в постель, папочка, - прошептала она. "Ваша малышка была плохой девочкой, но ей все еще очень нужно. И я замерзаю здесь до смерти".
   И так внутрь и так в постель.
   А теперь кто-то еще - бог знает кто - решил, что это очень блестящая идея - появиться в его очень частном загородном доме в это время утра! Чертовски хорошо незваный и чертовски хорошо без предупреждения, ожидающий за его входной дверью! Со вздохом глубочайшего сожаления по поводу того, что ему не удалось поспать еще несколько часов столь необходимого сна, Тигр выкатился из уютных египетских простыней с большим количеством нитей и огромной кровати с балдахином, заваленной подушками из гусиного пуха, и поскользнулся. его ноги в кожаных тапочках, ожидающих у его кровати.
   Он старался не издавать ни звука, чтобы не разбудить спящую красавицу, которая теперь так часто делила с ним постель, занимая его до самого утра. В его будуаре было четыре больших окна, выходивших на холмистые лужайки и сады перед домом и на широкую подъезжайте к холму и выходите на посыпанную гравием автостоянку и порт-кошер.
   Он подошел к ближайшему окну и посмотрел вниз на автостоянку и дорогу. Автомобиль, который он слышал на гравии, тормозил под воротами, его крыша все еще была утяжелена вчерашним ночным снежным шквалом. Он покосился на надпись, нарисованную на задней пассажирской двери. ДЖОРДЖТАУН " YE LLOW TAXI ", как он увидел, было темно-зеленым по бокам кабины.
   И все же, кто, черт возьми, пришел звонить в этот нечестивый час?
   Задняя дверь распахнулась, и, посмотрев вниз, посол увидел высокого, хорошо сложенного парня, одетого в сшитую на заказ форму офицера Королевского флота и снявшего теперь свою белую фуражку, у которой на черных полях была вся яичница-болтунья. раскрывая полную копну непослушных черных волос. Все еще сонный посол мгновенно узнал его. Хоук! Если бы в его дверь не постучал чертов лорд Хоук! Уже вернулись из Англии? Он не слышал от него ни звука с того дня, как уехал в Англию, сразу после того, как попросил Тигра в баре "Космо-клуба" пообещать присматривать за его невестой, пока его нет, потому что у нее была склонность найти проблемы, где бы она ни искала его. . . .
   И он пообещал, что сделает это. А потом симпатичный маленький нарушитель спокойствия провел много времени в его постели. И его предательство съело его. Его собственный. А, ее !
   На мгновение он постоял у ее кровати, глядя на спящую Уинфилд Вулворт, также известную как маленькая Мисс Пять и Дайм. Он, как обычно, осознавал смешанные чувства, окружавшие его новую любовницу. Его двуличие в этом деле грызло его день и ночь. Секреты и ложь. Много раз он чувствовал, что должен покончить с этим прямо сейчас. Но каким-то образом она всегда творила свое волшебство.
   Держи ее наверху, пока лорд Хоук не уйдет. В этот момент он скажет ей, что между ними все кончено. И теперь, когда Блэки вернулся в Вашингтон, их отношения всегда должны оставаться в секрете. Хоук сделал бы то же самое.
   И вдруг он понял, что не может этого сделать.
   Дверной звонок теперь издавал низкий звон в передней части дома. холл и отразился эхом по элегантной изогнутой отдельно стоящей лестнице, ведущей на второй и третий этажи, как раз в тот момент, когда большой блюз Винни распахнулся настежь.
   "Дорогой, - сказала она, - куда, черт возьми, ты идешь в этот час? Вернись в постель, пожалуйста, с сахаром сверху. Вы не пожалеете. . . ".
   - Я ничего в тебе не понимаю, Уин. Что с тобой? Вы действуете за спиной своего жениха, как только он уезжает из города? Я знаю, что твоя мать очень взволнована твоей свадьбой с модным британским титулом. Но все равно . . . зачем обручаться с мужчиной, если ты его даже не любишь? Что это такое? Мне нужно кое-что знать. Чего ты действительно хочешь? Это вопрос. Ответь мне."
   "Чего я хочу?"
   "Ты слышал меня."
   "Я хочу весь мир, черт тебя побери. И все в нем. Вот чего я хочу, господин посол. А теперь вернитесь в эту постель и сделайте маму счастливой, мистер.
   "Я не буду делать ничего подобного. Видите ли, ваш драгоценный жених только что вернулся из Англии и сейчас стоит у моей входной двери и очень настойчиво звонит в мой звонок. Итак, я иду вниз, чтобы увидеть, что он хочет. И я хочу, чтобы ты снова заснул и не появлялся наверху, пока он здесь. Ни слова от тебя. Ты меня слышишь? Ни кровавого писка.
   - Тебе нужно успокоиться, Тигр. Не беспокойтесь об этом! Я могу справиться с ним.
   "Управлять им"? Он вполне может пристрелить вас, если увидит вас здесь со мной в семь часов утра! Черт, он может застрелить нас обоих! Послушайте меня, юная леди. Я не думаю, что кто-то из нас смаковал бы то, что обязательно будет, если не неловкий момент, то уж точно такой, который причинит сильную боль обиженной стороне, единственной невинной стороне здесь, человеку, доверившему заботу о вас меня, когда-то, и формально, его лучший друг. Моя дружба с Блэки важна для меня. Мы скорее как братья в этом пункте. Я не позволю тебе испортить это ни ему, ни мне. Обещай мне, что останешься здесь.
   Она вздохнула, натянула одеяло на голову и приглушенно произнесла: "Обещаю, папа".
   - И, ради всего святого, перестань называть меня папой. Я не твой отец. Слава Богу! Я был бы женат на этой твоей матери из Харридана!
   Взволнованный своими противоречивыми эмоциями, он спускался по элегантной изогнутой подвесной лестнице и размышлял о том, что через два дня он покинет Вашингтон на президентской яхте и направится на север в составе разрекламированной Рузвельтом рыболовной экспедиции. А после этой поездки его пригласили в Уорм-Спрингс, штат Джорджия, чтобы провести долгие праздничные выходные с президентом.
   Только тогда Тигр вспомнил о том очень болезненном и очень опасном положении, в котором он теперь, благодаря своему богом забытому отцу, оказался. Чан Кай-ши приказал ему убить того самого человека, которому он служил. Человека, которого он не только уважал, но и кого-то, к кому он теперь чувствовал что-то отчетливо родственное любви, которую сын мог бы испытывать к своему отцу.
   Не то чтобы он ни черта об этом не знал.
   ГЛАВА 39
   Плантация Севеноукс, Вирджиния
   февраль 1942 г.
   ЧАСПредстоящие президентские приглашения на поездку, по мнению Тайгера, были для него двумя особенно удобными способами держаться подальше от общественного радара в течение нескольких недель. "Сними с огня этот его романтический котел, - подумал он, - и посмотри, что произошло между счастливой парой". Теперь, в его нынешнем положении, он был на самом деле рад, что принял приглашение на рыбалку, а также на долгую расслабляющую поездку на поезде в Уорм-Спрингс, штат Джорджия, в самое сердце юга.
   Спускаясь по мраморной лестнице, Тигр больше, чем когда-либо, чувствовал, что его душит эта чарующая женщина. Ему нужен был воздух и много места. Его нервы были на пределе, и это было нехорошее чувство, даже близко. Иногда, когда он чувствовал, что не вынесет ни минуты ее общества, он понимал, что не вынесет и мысли о том, чтобы разорвать отношения между ними. Он никогда в жизни не встречал такой распутной, такой сладострастной женщины. Чтобы справиться с ней, потребуется то, что в Оксфорде называли бритвой Оккама. Обычно на латыни, конечно. " Numquam ponenda est multipleitas sine necessitate " или что-то в этом роде. Его латынь, никогда не сильная сторона, но все же способная найти перевод. "Множественность никогда не должна постулироваться без необходимости". ПОЦЕЛУЙ, или Будь проще, глупее, как сказали бы американцы.
   У дилеммы Вулворта было простое решение: тепло попрощаться с ней.
   Несколько секунд он стоял перед закрытой входной дверью и пытался прийти в себя. Он мысленно представил себя человеком, который был бы вне себя от радости, увидев командира Хоука, стоящего там на морозе. Его светлость был дорогим другом, которого он боялся больше никогда не увидеть живым. И человек, которого он неоднократно изменял со своей невестой. Остановите безумие! - крикнул он себе. Управляй, черт возьми!
   Он глубоко вздохнул и потянулся к дверной ручке. "Готовый? Установлен? Идти!" - сказал он себе, изо всех сил схватился за ручку двери и распахнул пятнадцатифутовую дубовую дверь, широко распахнув ее.
   Хоук стоял на обледеневших ступенях, попыхивая сигаретой и глядя на ярко-красного кардинала, сидящего на вершине заснеженной ветки старого японского клена, и, оглядевшись, увидел своего друга, стоящего в открытом дверном проеме, все еще в пижаме и стеганом бордовом костюме. бархатный смокинг с соответствующими тапочками с монограммой.
   "Хоук! Как я живу и дышу!"
   - Тигр, - сказал Хоук с теплой улыбкой, позволив этому слову повиснуть между ними.
   - Если это не его светлость во плоти, благополучно домой с войны! Отныне я буду считать все мои молитвы услышанными!"
   Хоук улыбнулся в ответ и сказал: "Привет, старина! Извините, что стучусь в такой ужасный час в воскресенье. . . . Пожалуйста, прости меня, Тигр. Могу ли я войти? Немного прохладно здесь, если честно.
   Тайгер, слегка смущенный отсутствием вежливости, шагнул обратно в вестибюль и поклонился, приветствуя его внутри обеими руками.
   Тигр сказал: - Ты выглядишь ничуть не изношенным, старина. Ясно, что тайные рейды коммандос на гуннов с вами согласны. . . . Возвращайся в библиотеку. Хэмиш уже разжигает дрова и варит кофе. Если мой нос меня не обманывает, я могу унюхать их обоих".
   "Положись, Макдуф!" - сказал Хоук. "И будь проклят тот, кто первым закричит: "Погоди, хватит!"
   Тигр рассмеялся и сказал: " Макбет , акт пятый, сцена восьмая!"
   Хоук остановился как вкопанный. Он спросил: "Вы действительно знаете это? Никто этого не знает. Во всяком случае, я никого не знаю.
   - Мы вдвоем! Разве этого недостаточно? Пара старых ветеранов Кембридж, Оксфорд и система английских государственных школ? - достаточно разумно спросил Тигр.
   Пройдя со своим гостем в заставленную книгами библиотеку, Тигр занял ближайшее из двух выцветших кожаных клубных кресел по обе стороны от очага. Он позволил себе просто дышать на мгновение. Воздух в этой комнате постоянно благоухал старинными томами в кожаных переплетах: Сэмюэлем Пеписом, Плинием Старшим, Аристотелем и, конечно же, Эдвардом Гиббоном и его потрепанной копией "Истории упадка и падения Римской империи" . Да, все это, а также полные коллекции красной кожи Диккенса, Конан Дойля и многое другое.
   Кроме того, всегда существовала смутная ольфакторная история Balenciaga и других популярных женских парижских парфюмов конца девятнадцатого и начала двадцатого веков, не говоря уже о древесном дыму и столетних бархатных драпировках, настолько полных старой пыли и грязи, что у археолога был бы полевой день, изучающий вещи. И еще более старая кожаная мебель, галлоны собачьей мочи и пролитого виски, и, конечно же, фромаж , доминирующий аромат которого принадлежит давно перезревшему стилтону в сочетании с восхитительной порцией резервного портвейна Тейлора, приготовленного в 1935 году.
   Рай на земле, одним словом.
   Хоук последовал за Тайгером в комнату и сел на такой же стул напротив. Он сказал: "Теперь я знаю, почему ты так любишь эту комнату, Тигр. Вам очень повезло, что у вас есть это убежище, куда вы можете сбежать, когда вам это нужно. Я немного завидую тебе, старина.
   Тигр ответил: "Не могу не согласиться. Я всю свою взрослую жизнь мечтал о комнате именно такой. Итак, скажи мне, дорогой Блэки, когда ты вернулся на эти зеленые берега?
   "Прибыл на лайнере из Саутгемптона позавчера. Вчера утром сел на поезд с Пенсильванского вокзала в Нью-Йорке. Прибыл сюда, на Юнион-Стейшн, как раз вовремя, чтобы пообедать в честь возвращения домой в клубе "Космос". Вы были приглашены. Мне было жаль видеть, что ты не смог прийти.
   Тигр наклонился вперед и бросил на друга самый искренний и умоляющий взгляд. "Как я был, как я был!" он сказал: "Честно говоря, я планировал присутствовать. Но вчера утром меня вызвали в конюшню как одна из моих любимых лошадей, Бледный Райдер, заболела ночью какой-то странной болезнью. Энни Флеминг, наш местный ветеринар, приехала в обеденное время, чтобы посмотреть. Сказала, что никогда не видела ничего подобного. Легочная, подумала она. За жеребцом следует тщательно наблюдать на предмет любых признаков ухудшения состояния. . . ".
   Хоук сказал: "Мне очень жаль. Я знаю, как ты любишь эту старую лошадь. Как у него дела?"
   "Намного лучше, когда я сходил в конюшню вчера вечером. Что бы ни дал ему доктор, похоже, это работает. Слава Богу. Так что же привело тебя на палки холодным и дождливым воскресным утром?
   "Это Винни. Я смотрел вверх и вниз. Я звонил ей по номеру квартиры в Джорджтауне и здесь, в деревне, и не получил ответа. Я хотел сообщить ей, что вернулся в Вашингтон и очень хотел ее увидеть. Отпразднуй мое благополучное возвращение или что-то в этом роде. . . . Наконец, немного в отчаянии, я позвонила ее матери и спросила, где она.
   "Мне сказали, что накануне вечером она встретила друзей на Зимних танцах в Сагамор-Хилл и собиралась переночевать в доме одного из них. Говорит, что будет дома к завтраку. Но она так и не появилась. "Честно говоря, я понятия не имею, где она может быть", - сказала ее мать. "Она делает это время от времени, хотя знает, что это приводит в ярость ее отца". Во всяком случае, вы слышали о ней в последнее время? У тебя есть идеи, куда она могла подеваться?
   - Мне очень жаль, - сказал Тигр.
   "Я очень хотел сделать ей сюрприз. Ты можешь это понять?
   Тигр сказал: "Конечно, могу! Какой мужчина не будет? О, ну, она скоро появится. Я уверен, что все это очень невинно, старина. И нет, я сам не слышал о ней несколько дней. Я уверен, что с ней все в порядке. Она может позаботиться о себе. Кроме того, она до сих пор даже не знает, что ты дома, не так ли?
   Тем временем Винни, которая последние пятнадцать минут прижимала ухо к двери, услышав рассказ Тайгера об этом жеребце, нуждающемся во внимании, отвернулась и помчалась наверх. Она дрожала, на ней все еще не было ничего, кроме тонкой розовой ночной рубашки и шелкового жакета. хотела снова переодеться в пару старых комбинезонов, старую фланелевую рубашку и ботинки, которые она хранила в шкафу Тайгера. Затем она слетела по черной лестнице, ведущей на кухню, и вылетела через кухонную дверь. Она сбежала со снежного холма к амбару, где ухаживали за Бледным Райдером, и направилась прямо к стойлу больного жеребца.
   Большая лошадь, казалось, спала спокойно.
   Она нырнула в угол усыпанного сеном пола, катаясь в кучах рассыпавшегося сена и соломы, покрываясь этим материалом, даже струпьями в ее длинных золотисто-светлых волосах.
   Затем она вскочила и побежала так быстро, как только позволяли ее длинные ноги, вверх по склону холма к особняку Тигра, войдя через кухонную дверь, а затем направилась к передней части дома и библиотеке.
   Она рывком распахнула дверь, заглянула внутрь и сказала: "Тигр, скорее приходи! Я думаю, что вашему призовому жеребцу стало очень плохо.
   "Винни!" - воскликнул Тигр, вставая на ноги. - Что ты здесь делаешь?
   Только тогда она заметила, что Блэки Хоук поднимается со стула с широкой улыбкой на красивом лице. Ее сердце затрепетало при виде его. Никогда еще один человек не делал так много для униформы офицера Королевского флота, как его светлость Блэки Хоук.
   "Ой! Ой! Это Блэки!" Винни заплакала. "Ты дома! И безопасно! О, Боже, я скучала по тебе, дорогая! Она упала в его объятия и обняла так сильно, как только могла.
   Тигр вмешался: "Винни, когда ты сюда попал? Я понятия не имел, что ты даже на территории!
   - О, Тигр, но я был здесь всю ночь. С тех пор как ветеринар Энни сказала мне, что Пэйл Райдер внезапно заболел, я беспокоюсь, что за ним никто не следит. Я оставил родительскую вечеринку в клубе, пошел домой и переоделся. Я провел всю ночь здесь, в конюшне, с этим прекрасным животным. И ветеринар, моя дорогая подруга Энни, только что разговаривала со мной по телефону. Она сейчас же поднимется, чтобы взглянуть на своего пациента.
   Хоук, слушая все это, подкрался к своему взволнованная невеста. Он обхватил обеими руками ее крошечную талию и поднял ее на фут или два над землей, высоко в воздух, и встряхнул ее, как тряпичную куклу. Опустив ее на пол, он развернул ее и поцеловал в губы.
   "Мой дорогой, ты выглядишь так красиво со всем этим сеном в твоих волосах. Я очень скучал по тебе. Ты все еще любишь своего старика, все еще помнишь его после того, как он так долго тебя не видел?
   "О, Боже мой, Блэки. Ты смеешься? Просто спросите Тигра. Он устал слушать, как я говорю о тебе. Но втайне он тоже скучал по тебе. Я бы сказал, что весь город не был прежним в ваше отсутствие. Мы все любим вас, коммандер Хоук!
   Тигр поднялся на ноги. - Ладно, ладно, хватит болтовни. Я выбыл из этого праздника любви, - сказал Тигр, направляясь к двери. "Что все хотят на завтрак?"
   "Бекон, яичница и коричневый картофель, обжаренный до хрустящей корочки с кучей кетчупа Heinz!" - сказал Винни.
   - Мне черный кофе, старина, - сказал Хоук, - и два яйца-пашот на поджаренных булочках. Боже, как приятно видеть всех такими счастливыми и в безопасности!"
   Винни подошел к послу и обнял его. Она сказала: "Спасибо, Тигр, большое, что пригласил нас остаться на завтрак. Я голоден! Разве это не здорово, что наш мальчик снова в городе?
   - Великолепно, - сказал Тигр, выдавливая из себя улыбку и закрывая за собой тяжелую дверь библиотеки.
   "Христос на тачке, - тихо бормотал про себя Тигр, пробираясь по коридору на кухню, - эта чертова девчонка меня еще погубит!"
   ГЛАВА 40
   Вашингтон
   февраль 1942 г.
   ЕРовно через неделю после того раннего утра, когда Хоук впервые появился у входной двери Тайгеровой плантации Севеноукс, коммандер Хоук неожиданно обнаружил, что его и Винни пригласили отобедать с Тайгером вместе с жизнерадостным свиданием вслепую, бывшим соседом Винни по комнате в колледже. Это должно было произойти в легендарном и очень модном Джорджтаунском клубе. Давний дом выдающихся и давно ушедших членов Конгресса, богатых и влиятельных людей, все они в то или иное время уединялись в этом месте, чтобы увидеть и быть увиденными, на Висконсин-авеню в Вашингтоне.
   Тайгер упомянул Хоуку, что его только что сделали полноправным членом очень эксклюзивного клуба, и он хотел отпраздновать вступление в почтенный Дом Старой Гвардии, учреждение с великой историей. Уютная столовая на втором этаже, где стоял их стол, на самом деле была той самой комнатой, где Джордж Вашингтон обедал с французом Л'Энфантом.
   Хоук и его невеста Винни, которые возобновили свои несколько ослабленные чувства глубокой привязанности друг к другу после его возвращения из Англии, сразу же почувствовали себя здесь как дома, как только вошли. Темные и теплые панели из орехового дерева в каждой комнате, все они были привезены из очень величественного парижского замка. Красно-белые клетчатые скатерти в каждой комнате. Причудливый и уютный. Тема всего искусства была преимущественно конный спорт, со спортивными портретами великих гончих прошлого и ценными старыми английскими гравюрами с охотой на лис, висевшими рядом с портретами знаменитых победителей Гранд Нэшнл, Дерби и Аскота, и все это украшало стены повсюду. На маленьком рояле цвета черного дерева - тисненая серебряная рамка Тиффани с черно-белой фотографией с автографом двенадцатилетней Элизабет Тейлор на съемочной площадке в роли Вельвет Браун, которая вместе с Микки Руни играет главную роль в столь любимом классическом фильме. Национальный бархат .
   На всех каминных полках над потрескивающим очагом стояло несколько столетий старинных гоночных трофеев из стерлингового серебра, а в книжных шкафах стояло полное собрание сочинений Шекспира в переплете из красной кожи и многие другие великие произведения сэра Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе и Даме Агате. Запоминающиеся детективы Кристи.
   Оплывшие свечи в бронзовых и черных железных бра повсюду освещали комнату теплым светом, а камины почти в каждой комнате защищали от холодных зимних ночей снаружи. Все очень уютно. Хоук связался с метрдотелем и назвал свое имя. Прелестная хозяйка лет двадцати, одетая в блузку колониального периода, белые чулки и присборенную ситцевую юбку до пола, из-под которой выглядывали тапочки, волшебным образом сопроводила их двоих к столику посла.
   Тигр был заметной фигурой, и Хоук и Винни сразу заметили его, как только вошли в комнату. Рядом с послом сидела невероятно красивая девушка с длинными вьющимися черными волосами, ниспадающими на обнаженные белые плечи. Очевидно, приехавший из Испании и старый школьный приятель Винни.
   "Добро пожаловать!" - сказал Хоук, слегка кланяясь в пояс.
   Всегда любезный посол, одетый в великолепный темно-зеленый бархатный блейзер, вероятно, от "Тернбулл и Ассер", поманил двух новоприбывших присоединиться к ним. Тигру все это очень нравилось. Если бы ты сказал Тигру в то памятное утро в деревне всего неделю назад, что все снова было бы хорошо, все планеты вернулись в свое обычное вращение, все безвкусные секреты невесты его лучшего друга, закутанной в плащ тишина, и что он будет весело обедать с Блэки и его невестой здесь, в Джорджтаунском клубе, он бы расхохотался в голос.
   С тех пор, как Винни воссоединилась с ее обрученным любовником Хоуком, Тайгер наслаждался медленно испаряющимися облаками отчаяния и вины, преследовавшими его в течение всех тех томных недель его напряженной незаконной связи с прекрасной соседкой, которая жила ниже по склону.
   Он знал, что хорошо выбрался из этого беспорядка и что теперь в его жизни снова появилось то чувство порядка, долга и ясности, которые сослужили ему такую хорошую службу все дни его жизни.
   Винни вместе с симпатичным англичанином в парадной форме Королевского флота пробралась сквозь мешанину столов, закусочных и официантов и появилась за столиком в углу, о котором просил посол.
   Как всегда, Винни заметил, что взгляды многих обедающих в зале женщин устремлены на высокого и красивого англичанина в идеально скроенном мундире. Она чувствовала ощутимые волны ревности, исходившие от их столов, как дурной ветер с востока.
   - Прости, что я немного опоздал, Тигр, - сказал Хоук. "Я был в ловушке из-за продолжительного звонка сами знаете кого. Мы можем присесть?
   "Дай угадаю. Твой любимый дядя? В самом деле, садитесь".
   Хоук пододвинул стул и сказал: "Все будет в порядке?"
   "Конечно, если вы двое предпочитаете стоять... . . - сказал Тайгер, как всегда поддразнивая его за его очень формальные английские манеры. "Будь моим гостем!"
   Хоук выдавила из себя улыбку и выдвинула для Винни второй стул со спинкой-лестницей, помогла ей сесть и сел рядом с ней.
   Винни наклонился и поцеловал в щеку красивую испанку, сидевшую справа от нее, затем повернулся, улыбнулся и сказал: "Блэки, пожалуйста, передай привет моей дорогой подруге графине Виктории де ла Маза, которая приезжает ко мне из Испании - Мадрида и Севильи. , точнее."
   - Ну, здравствуй, Виктория, - сказал Хоук черноволосой красавице, сидевшей между Тайгером и Винни. - Я Горацио Хоук, но, пожалуйста, зовите меня Блэки. Это, как вы знаете лучше меня, моя прекрасная невеста Винни Вулворт. Кстати, откуда вы знаете друг друга, Виктория? Вы вместе учились в школе здесь, в Америке?
   Виктория улыбнулась и сказала с прекрасным акцентом, который звучал как смесь британского и испанского, что указывало на то, что сеньорита училась в школе. какой-то момент в Англии. "Здравствуйте, коммандер Хоук. Вот и все. Мы вместе учились в школе-интернате мисс Портер в Фармингтоне, недалеко от Хартфорда в Коннектикуте. И мы очень сблизились. Я остался с ней на лето после выпуска, а потом мы оба решили поступить в один и тот же колледж и были соседями.
   - Насколько я понимаю, вы только что вернулись из Лондона, коммандер. Бизнес или удовольствие?"
   - На самом деле, немного того и другого. Обычные бесконечные встречи в моем офисе в Уайтхолле. Но, слава богу, мне удалось немного поплавать по Ла-Маншу с некоторыми из моих покойных немецких друзей. . . ".
   "Серьезно? Но вы воюете с Германией!
   - Во время войны иногда случаются любопытные соседи по постели, моя дорогая девочка, - сказала Хоук, надеясь, что ответ удовлетворит ее любопытство. Конечно, это было недалеко от истины.
   Ее это не удовлетворило. Она сказала: "Но вы говорите, что ваши "поздние" друзья. Что с ними случилось?
   - Боюсь, ужасно грустная история. Похоже, высадив меня на берег в Дувре, они наткнулись на сильный шквал у Кале. Их великолепная яхта " Фроя " утонула всеми руками".
   - Какой ужас, - сказала Виктория. - И тебе тоже так грустно. . . . Мои соболезнования."
   Хоук одарил ее грустным, долгим взглядом, который, как он надеялся, говорил о многом.
   Они все болтали. Тигр принял заказ на напитки, и за столиком волшебным образом появился усатый официант. Достаточно скоро два приятеля старой школы держались за руки и хихикали, рассказывая забавные истории о своих легионах бойфрендов из старых школьных дней, в те безмятежные времена, когда тучи войны не начали сгущаться на восток и запад.
   Две женщины склонили головы друг к другу, шепча друг другу секреты, бросая лукавые взгляды на двух сопровождающих, и Тигр воспользовался возможностью, чтобы поговорить с Блэки наедине о деле, которое всплыло только сегодня утром.
   - Между вами все в порядке, Блэки? - спросил он, понизив голос.
   "Никогда не лучше, если честно. Я не знаю. Она кажется более спокойной и собранной, меньше похожей на чистокровную кобылку в начале Кентукки Дерби в Черчилль-Даунс, которая брыкается и фыркает в воротах и рвется вперед. . . ".
   Тигр повернул голову, оглядывая всех обедающих поблизости. К счастью, ни один столик не находился в пределах слышимости от тихого столика в углу. Тем не менее, когда он говорил, это было с сильным чувством предупреждения в этом плакате, висевшем в холле перед офисом Хоука в британском посольстве: LOSE LIPS SINK SH IPS!
   - Это хорошо, это хорошо, - сказал Тигр. - Это значит, что теперь она ставит тебя на первое место. И быть твоей краснеющей будущей невестой. Что ж, я не мог бы быть счастливее за вас обоих. А теперь послушайте, ваша светлость. Вы пришли с новостями, насколько я понимаю. Вы говорите, что были заняты телефонным разговором сами знаете с кем. Без сомнения, ваша дорогая родственница из дома номер десять в Даунинге?
   "Лев Англии? Британский бульдог? Да, черт возьми."
   "А также? Что он может сказать о себе в эти дни?
   "Этот разговор следует вести в безопасном банковском хранилище Монетного двора США. Так скажи мне, старина, Что с вами двумя влюбленными пташками, Тигр? Дай угадаю. Теперь президент хочет, чтобы вы переехали в Белый дом в качестве постоянного жителя. Он планирует поселить вас в спальне Линкольна, которая, как вы знаете, находится прямо через холл от личных апартаментов президента. Итак, теперь у вас двоих могут быть полуночные встречи, мармеладки и виски в ваших чертовых пижамах.
   - Не смешно, - сказал Тигр.
   - Забавно, - настаивал Хоук. "Все в Вашингтоне так думают. Итак, позвольте мне еще раз спросить вас, господин посол. Что именно случилось?
   "Ты. Ты и есть то, что случилось сегодня утром с папой Рузвельтом. Кажется, прошлой ночью президенту позвонил Черчилль. Премьер-министр хотел знать, встречал ли Рузвельт когда-нибудь молодого морского офицера, прикомандированного в Вашингтон из ВВС Королевского флота. И что именно этот британский офицер был широко известен как друг нового китайского посла. . . а также . . ".
   "А также?"
   Тигр понизил голос и продолжил. - А президент сказал, что знает о вас и знает о том, что в последнее время мы с вами стали довольно нервными, или, как выразился Рузвельт, "приятельскими". Кроме того, Рузвельт сказал мне, что вы были племянником Черчилля - важный факт, который вы никогда мне не упоминали, но это приятно знать, - и что вы недавно блестяще проявили себя в очень опасном диверсионном рейде на вражеское немецкое судно. "Блестящая тактика, героическое исполнение" - так описывал это Уинстон. Он сказал, что весной вы скоро получите большую награду от королевы в Букингемском дворце на строго закрытой церемонии. Историю о падении немецкого бомбардировщика в Ла-Манш и последующем похищении нацистской шифровальной машины никогда не предавали гласности. Или распространиться дальше Блетчли-парка. Но это была не настоящая причина, по которой он звонил.
   "Он рассказал мне все о своем запланированном секретном рыболовном путешествии у берегов Новой Англии. И что он пригласил всех членов своего кабинета плюс некоторых высокопоставленных военных и советников из Белого дома. И, наконец, меня включили. А потом он...
   - Придержи лошадей, Тигр. Как я вписываюсь в этот сценарий?"
   "Очевидно, Черчилль может быть на борту, и Уинстон попросил Рузвельта пригласить вас, всех людей, в предстоящую поездку. Он хочет, чтобы вы были на борту, когда они вдвоем будут обсуждать на высоком уровне военное планирование, включая любое количество критически важных секретных операций, запланированных в тылу немцев. Он сказал, что есть одна новая миссия, которую он очень хотел бы обсудить с тобой, Блэки, наедине. Новая ваша схема, видимо. Очень опасно, сказал Черчилль. В нем вы и ваш отряд прыгаете с парашютом в тылу врага и под прикрытием пробираетесь в Берлин. . . . Это все, на что он способен.
   - Господи, Тигр, я только что вернулся. Он сказал мне, что пройдет не менее месяца, прежде чем он сможет получить одобрение адмирала Годфри и начальства военно-морской разведки. . . ".
   "Что ж. Вот что ты получаешь за то, что становишься знаменитым героем войны, приятель. В любом случае, я спрашиваю вас по просьбе президента. Ты присоединишься ко мне в этом великом морском приключении?"
   "Христос! Я до задницы наверстываю всю военную работу, о которой каким-то образом забыли, пока я слонялся по Британии. . . . Я не знаю, смогу ли я...
   "О, Боже, чувак, перестань. Это Черчилль, ради всего святого! Речь идет о том, что вы снова несете его нацистам, еще раз до прорыва! Я уверен, что ваше военно-морское начальство здесь, в городе, прекрасно понимает, что вы даже не можете подумать о том, чтобы отказать премьер-министру. Это твое первое призвание, Блэки. Не ходить на кучу бесконечных совещаний по всему городу, болтать о чертовом графике ленд-лиза и прочих бесконечных логистических мелочах. . . Правильно?"
   "Конечно, ты прав. В Англии есть только один человек, который знает, как победить в этой кровавой нацистской войне и предотвратить грядущее немецкое вторжение на наши берега. Все выпадает на долю Уинстона, я вам гарантирую. Он единственный человек в Англии, у которого есть все необходимое для того, чтобы Британская империя стала сильнее, могущественнее и в конечном итоге победила".
   "Теперь ты говоришь, матрос! Итак, да или нет? Скажи мне, ты собираешься записаться на это эпическое президентское морское путешествие или нет? Президент должен знать".
   - Я согласен, Тигр, - сказал Хоук со странным красноватым блеском в поразительных голубых глазах. "Пока Уинстон не выдвинет мне ультиматум явиться в Лондон, я ва-банк!"
   Тигр впервые понял, что его друг был воином, огнем и громом до мозга костей. И когда его призовут служить своей стране, он будет первым в очереди, кто поставит свою жизнь на кон в этой эпической битве против гитлеровского Третьего рейха. Рузвельту и Черчиллю нужны были такие люди, как Блэки Хоук, чтобы выйти на передний план и противостоять злу, такому могущественному врагу, как когда-либо, чтобы вести войну против этих двух союзников, Великобритании и Америки.
   - А теперь послушай меня, Тигр. Винни сказал мне, что твой отец нанес тебе очень неприятный визит, пока меня не было. О чем все это было?"
   "Не важно. Он был в Вашингтоне на встречах в качестве представителя Чан Кайши, умоляя об увеличении и ускорении американской помощи. Кажется, они вдвоем придумали какую-то безумную схему или что-то в этом роде. Хотел, чтобы я протянул руку. Я вежливо отказался. Боюсь, старик не играет с полной колодой. Ему осталось разыграть только три карты, и все они джокеры.
   - Звучит ужасно, - сказал Хоук.
   - О, это было намного хуже, - ответил Тигр.
   Только тогда Тайгер вспомнил о хорошо смазанном пистолете, теперь запертом в ящике стола в библиотеке Севеноукса. Волна отчаяния захлестнула его. Пока Хоук собирался воевать, что делал этот старый ублюдок, его отец?
   План убийства героического Рузвельта с Чангом, вот что. Прикусив язык почти до крови, Тигр просто сказал: - Старик недавно сошел с ума, Блэки. Способен буквально на все".
   - Мне так жаль, что тебе приходится иметь с этим дело, приятель, - сказал Хоук. - Если я могу чем-нибудь помочь, просто скажи слово и слушай, я должен тебе кое-что сказать. Я могу не поехать на рыбалку. Уинстон хочет, чтобы я немедленно вернулся в Лондон.
   "Как дела? Он тебе сказал?
   Хоук понизил голос. "Еще одна миссия. Идея, над которой я играл, наконец-то привлекла его внимание после благотворного окончания последней части. Он, адмирал Годфри и его номер два, коммандер Ян Флеминг, хотят немедленно набраться сил и...
   - Эй, извини меня, Блэки. Мне нужно сходить в туалет. Возвращайся сразу же."
   Ему нужен был воздух.
   Китайский посол встал и быстро прошел мимо туалетов по коридору, затем вниз по лестнице с винно-красным ковром, через прокуренный, многолюдный и несколько шумный зал таверны, мимо битком набитого подковообразного бара, мимо станции метрдотеля и прямо на улицу. дверь на заснеженную улицу.
   Ему нужна была сигарета и несколько минут, чтобы побыть наедине со своими бурными эмоциями и тошнотворным чувством в глубине живота всякий раз, когда он думал об этом гребаном пистолете от своего старика, запертого в комнате. ящик библиотеки, где ему не пришлось бы смотреть на него. Тот ужасный ужин. С болью он вспомнил, в какое кошмарное положение он попал из-за своего отца и генералиссимуса.
   Он надеялся, что если ему когда-нибудь и придется стрелять из этого пистолета, то только для того, чтобы пустить пулю в голову отца.
   И уж точно не голову героического американского президента, к которому он испытал не только непреходящее уважение, но даже, да, что-то вроде любви, как сын к отцу. Он никогда не мог заставить себя признать это, но в последнее время он был очень близок к тому, чтобы считать Рузвельта своим отцом. Определенно гораздо более разумный выбор, чем коварный старый демон, которым он был зачат.
   Президент Франклин Делано Рузвельт был человеком, которому он мог подражать. Кто-то, чье лидерство и мудрость он мог уважать, кто мог обеспечить моральный компас и заветного наперсника, с которым он мог поделиться своими сокровенными мыслями. . . . Ну что ж.
   "Вот что ты получаешь, рождаясь дьявольским отродьем", - сказал ему однажды в детстве Тони Чоу. Тигр никогда не забывал и не прощал укола этих жестоких слов.
   И теперь покойный Тони Чоу, оставшись наедине со своими воспоминаниями на дне бездонного озера, понял, что ему следовало быть гораздо осторожнее в выборе врагов.
   - Ох, черт с ним, - громко сказал Тигр, уставший от всего этого дерьма.
   Он швырнул окурок на тротуар и затушил его носком одной из своих отполированных до зеркального блеска ботинок.
   Затем он изобразил на своем лице вечно кривую улыбку и вернулся в теплый свет Джорджтаунского клуба, чтобы побыть со своими друзьями, старыми и новыми.
   В конце концов, он был человеком момента. Важный винтик среди множества переплетенных шестерен вашингтонской военной машины. В конце концов, теперь он был в самой гуще событий, в самом центре обширных военных махинаций Рузвельта и Черчилля. Он оказался в центре британо-американской диверсионной операции, которая устроила бы нацистам настоящий безудержный ад прямо у их порога. Внезапно он стал намного больше, чем просто бюрократ. Он был действующим воином, выполняющим свою часть работы, чтобы помочь Америка. Он олицетворял великого союзника Америки, Китай, в величайшей борьбе века, чтобы выиграть мировую войну для союзников и сохранить цивилизацию.
   Тайгер внезапно понял, что он тоже немного завидует своему новому другу Хоуку. Он знал, что сам будет сидеть за письменным столом до конца войны. В то время как Хоук будет болтаться под куполом парашюта звездной ночью, глядя вниз на приглушенные огни Берлина. Прыгая в опасность в тылу врага, сея святой ад и хаос против своих врагов.
   Черт с ним. Ему просто нужно найти тот или иной способ, чтобы стать более актуальным для дела, начиная с того, что он сообщил своему другу Майку Лотусу из секретной службы США. Он расскажет ему о слухах, исходящих из Пекина, о том, что китайские агенты могут попытаться убить Франклина Делано Рузвельта. В ответ он был уверен, что Секретная служба удвоит уровень защиты.
   Одно было ясно.
   Ему будет намного легче спать.
   ГЛАВА 41
   Дом 10 Даунинг, Лондон
   февраль 1942 г.
   ОСлучилось так, что через неделю после ужина в Джорджтаунском клубе Уинстон Черчилль действительно предъявил Хоуку ультиматум первостепенной важности. В тот же день в его офис пришла телеграмма, в которой сообщалось, что транспортный самолет Королевских ВВС приземлился на секретной взлетно-посадочной полосе ВВС США в сельской местности Мэриленда, готовый переправить его обратно через Атлантику. Сегодня ночью. Правительственная машина без опознавательных знаков должна была прибыть на секретную взлетно-посадочную полосу Королевских ВВС, чтобы доставить его к Черчиллю под номером 10.
   Премьер-министр ожидал его завтра ровно в 10 утра .
   И, несмотря на опасения по поводу того, что вскоре после "Скайхука" он отправится на еще одну критическую миссию, и несмотря на то, что эта новая миссия все время была его идеей, он собрал свой рюкзак и взял такси, чтобы отправиться в поле в Мэриленде. Как только он оказался на борту, сидя в полном одиночестве за кабиной на холоде в брезентовом кресле с перевязью, они взлетели. В кавернозном фюзеляже пустого транспортного самолета было чертовски холодно, в воздухе пахло маслом и бензином. Свернувшись под своим тонким армейским одеялом, он курил и спал, когда мог, и просыпался, когда большой самолет приземлился на английской земле. А потом к номеру 10 он пошел.
   "Входи, племянник!" - прогремел голос из облака пара, поднимавшегося над большой белой фарфоровой ванной. Прохладные белые кафельные стены купались в блеске конденсата. - Шампанское на столе, Блэки.
   Хоук, пораженный и пытаясь представить себе трезвую, величавую компанию Рузвельта, развлекающую его ванну с предложением охлажденного шампанского, обнаружил, что бокал шампанского выпускает на поверхность пенящуюся струю. Рядом со стаканом в серебряном ведерке со льдом стояла бутылка "Пол Роджер". Он сел на белый деревянный табурет и, к счастью, одним глотком проглотил ледяное шампанское. Другая? Возможно нет.
   Хоук увидел лишь намек на пару пухлых розовых рук, машущих в облаках поднимающегося пара, а затем увидел, как из тумана появляется Черчилль, наклонившийся вперед в своей ванне, с искренней улыбкой на круглом херувимском розовом лице и осматривает своего юного племянника, только что прибывшего из Вашингтона.
   Премьер-министр поднял свой пустой бокал, и Хоук наклонился вперед с ледяным шампанским и наполнил свой бокал. Хоук, отчаянно нуждавшийся в сигарете, поймал себя на мысли, что премьер-министр, который принимает посетителей в своей ванне и предлагает им шампанское, также позволяет им курить.
   Возможно нет.
   "Хорошо!" - сказал Черчилль и рухнул обратно в дымящуюся пелену, выплеснув изрядное количество мыльной воды на край большой белой ванны. - Я очень надеюсь, что о вас хорошо заботятся, коммандер! Подходящее жилье на верхнем этаже, я надеюсь?
   "У вас все хорошо, спасибо, у вас все хорошо", - сказал Хоук, благодарный за первый теплый отблеск шампанского, поразивший систему.
   В этот момент Черчилль, во всем своем неуклюжем обнаженном розовом великолепии, встал из ванны, протянул руку и невозмутимо произнес: "Полотенце, пожалуйста, племянник!"
   Увидев выражение шока на лице молодого офицера, старик сказал: "Никогда не говорите, что премьер-министру Британии нечего скрывать ни от своего племянника, ни от кого-либо еще!"
   Хоук отвел глаза и протянул ему пушистое махровое полотенце.
   Вытираясь полотенцем в душной ванной, Черчилль сказал: "Послушай, Горацио Хоук, в полдень будет прием в твою честь. Внизу, в главной приемной. Командир Флеминг организовал вечеринку с напитками для сотрудников DNI, Дикого Билла Донована, УСС, обычных подозреваемых. По моему предложению адмирал Годфри хочет, чтобы вы с Флемингом встретились. Думает, что вы с Флемингом можете составить довольно смертельную комбинацию в будущем. Эту миссию вы так загадочно называете "Призрачный локомотив". Я хочу, чтобы мы вчетвером обсудили это в деталях в течение дня. У адмирала Годфри есть несколько идей для вас. Я думаю, вы найдете его ужасно полезным.
   "Конечно, дядя. Мне нужна вся помощь, которую я могу получить".
   "Хорошо хорошо! Я думаю, вы с Флемингом прекрасно поладите. Две капли воды, как говорится. . . одного поля ягоды и все такое, оба умственно отсталые, но убийственно привлекательные и кошачьи мяты для дам!" Уинстон уставился на племянника, ожидая реакции.
   Хоук понял, что ему потянули за ногу, улыбнулся дяде и сказал: "Хорошо, дядя! Ты задержал меня там на мгновение.
   "Не за что. Насколько я понимаю, вы встречались с молодым Флемингом.
   "Иан учился в моем классе в Итоне, а затем в Дартмутском военно-морском колледже, хотя мы никогда не были близки. Довольно капризный мальчик. Немного одиночка - моя память. Вообще-то, с тех пор я его не видел.
   "Ну, он блестяще выступил в ДНР. Заместитель Годфри и глава его собственного диверсионного подразделения коммандос, 30AU. Штурмовой Отряд Тридцать или, как его называет Ян, "Непристойный Штурмовой Отряд Тридцать". Итак, я заказал завтрак для вас в мою личную столовую. Они ждут тебя сейчас. Увидимся на вечеринке у Флеминга ровно в полдень.
   ГЛАВА 42
   Даунинг-стрит, дом 10, Лондон
   февраль 1942 г.
   ФЛеминг, которому сам Черчилль поручил провести мероприятие военно-морской разведки в честь Хоука, был рад, наконец, избавиться от хохота, похлопываний по спине, приветствий и сердечек, и счастливо направился в тихий угол большой комнаты с высоким потолком. Там ждал удобный кожаный диван и два кресла по бокам потрескивающего огня. Он ненавидел пустые разговоры и плохо переносил бесконечный поток непристойных шуток Уинстона, которые все в правительстве Ее Величества, казалось, находили такими забавными. Его вполне устраивало прослыть человеком без чувства юмора и сидеть и наблюдать за приглашенными, видеть, кто разговаривает или спит, с кем, а кто нет. Такого рода информация обычно была полезна в тепличных условиях, когда Уайтхолл находился в состоянии войны.
   И вот, наконец, увидел Флеминг, вошел человек дня, следуя через широкий дверной проем на фалдах адмирала Годфри. Ян внимательно наблюдал за ним, когда он улыбался, пожимал руки и играл красивого героя войны в очаровательной манере, которую сам Оливье не смог бы затмить на киноэкране.
   Командир Ян Флеминг, который был номером два после адмирала Блинкера Годфри, главы DNI, в Уайтхолле, откинулся на спинку стула, с некоторым весельем наблюдая, как человек дня, этот лихой молодой герой, коммандер Хоук, приветствовал Черчилля и его жена, Клементина и другие разные медные шляпы, все жаждущие пожать руку человеку, доставившему главный приз, трехроторный декодер нацистского Кригсмарине вместе со всеми соответствующими кодовыми книгами. По общему мнению, это был один из самых впечатляющих индивидуальных подвигов войны.
   Через переполненный зал адмирал Годфри поймал взгляд Флеминга, кивнул и начал пробираться сквозь толпу, а Хоук все еще шел по пятам к сиденью Флеминга у ринга у костра.
   На самом деле у Флеминга было двоякое мнение об этом парне, которого он собирался увидеть впервые после Итона и колледжа. Репутация Хоука превратилась в золото. Но тем не менее сам Флеминг проделал немало подобной грязной работы в тылу врага. Он также был создателем и вдохновителем 30-й штурмовой группы (известной как 30AU), также известной как "Красные индейцы Яна", первоклассной команды коммандос, которые много раз проникали на вражескую территорию, чтобы совершать диверсии, собирать важные разведданные и передавать их обратно. в Уайтхолл.
   Ни он сам, ни его команда не получили и не должны были получить и половины внутреннего признания, как операция Хоука "Небесный крюк". Это не было огорчением, которое чувствовал Флеминг. Пожалуй, самые легкие следы зависти.
   Операция Хоука с самого начала была эффектно задуманным и блестяще проведенным ударом по военно-морским силам нацистов. Все еще совершенно секретно и, конечно, чтобы оставаться таковым навсегда, достаточно просочилось из-за краев, чтобы можно было представить себе его великолепие.
   Флеминг, получивший образование в Итоне и Дартмуте, происходил из очень старой, богатой и преуспевающей семьи шотландских банкиров и по натуре не был склонен к приступам ревности. Но этот молодой человек, лорд Хоук, неприлично богатый, титулованный, популярный у противоположного пола, достаточно красивый, чтобы часто мелькать на обложке газет светских сплетен, временами имел склонность задевать за живое.
   Флеминг воткнул еще одну сигарету в свой черепаховый мундштук, зажал его между зубами под довольно бойким углом и откинулся на спинку кресла, чтобы насладиться зрелищем. Хоук теперь был золотым мальчиком, героем, стоящим за кодировщиком, похищенным с большим риском для жизни и здоровья у нацистов. Он заметил, как Хоук поймал его взгляд, когда тот начал приближаться к нему. Подошел Хоук и протянул руку, а Йен встал, а затем довольно крепко пожал ее, на всякий случай.
   Годфри сказал: "Ну, вот и ты, Флеминг. Вы не приглашали себя на свою интрижку, или у вас просто ворчливое настроение? Поздоровайтесь с командиром Хоуком, хорошо? Он сказал мне, что вы двое вместе учились в школе. Не то, говорит он, чтобы вы его вообще помнили. . . ".
   - Коммандер Хоук, - тепло сказал Флеминг, - для меня большая честь наконец познакомиться с вами официально, сэр. Я следил за вашей карьерой в DNI с самого начала и поздравляю вас с вашим бесчисленным и огромным вкладом в борьбу. Блинкер сказал мне, что у вас есть для нас отличные новые идеи по уничтожению бункеров, с помощью которых мы сможем снова атаковать нацистов.
   - Ну, вам, конечно, судить, но, должен сказать, Уинстон страшно увлечен этой идеей.
   - Как и я, как и я, - сказал Годфри. "Времени остается мало, и я подумал, что мы втроем могли бы немного поболтать о схеме. Предполагалось, что Уинстон присоединится к нам, но, похоже, он занят другими делами с Первым Морским Лордом. Этот уголок достаточно уединенный, если мы будем говорить потише. Флеминг, не мог бы ты заказать нам виски? Вы помните, где бар, я совершенно уверен.
   Йен встал и извинился, снова направляясь в драку.
  
   -
   Этот парень Хоук казался вполне искренним парнем, как понял Ян, кем-то, чьи мысли и поступки не руководствовались лукавством или тщеславием. В его неотразимых голубых глазах была мимолетная невинность, которая хорошо говорила о его характере. Хороший, честный парень, таково было первое впечатление Флеминга. Прирожденный воин со стальным хребтом. Настоящий мужчина, из тех людей, чье общество доставляло удовольствие самому Флемингу. Иан любил говорить о таких мужчинах, "которых мужчины хотели бы поставить ему выпить, в то время как женщины предпочитали бы его в горизонтальном положении".
   Пока Флеминг выполнял свои обязательства, Годфри закурил трубку, посмотрел на Хоука и сказал: "Отличный парень, Флеминг. Стальные нервы и ужасно яркое воображение. Если со мной случится что-нибудь непредвиденное, он будет следующим. Просто чтобы вы знали.
   "В школе он был настоящим спортсменом. Крикет, регби, теннис, гольф. Удивительный спортсмен. Он явно хорошо о себе позаботился, - сказал Хоук. - Насколько я понимаю, он только что купил дом на Ямайке. Называет его Золотой глаз. Он говорит, что после окончания войны собирается туда написать великий британский шпионский роман. Говорит, что у него достаточно историй о своих действиях в 30AU в тылу немцев, чтобы написать пятьдесят кровавых романов, если он захочет.
   - Да, так он мне сказал. Его брат, Питер, очень успешный писатель, и Флеминг очень соперничает с ним. Он также показал мне фотографии Ямайки. Прекрасные виды на воду. Но вернемся к делу. Мы трое делим здесь двойное бремя судьбы и победы, не так ли? Я с нетерпением жду, когда Флеминг расскажет о вашей новой схеме. Как вы знаете, он может многое привнести на вечеринку. А, вот и он, с подарками. . . полная до краев бутылка Haig Pinch и три хрустальных бокала, достойных королей".
   ГЛАВА 43
   Даунинг-стрит, дом 10, Лондон
   февраль 1942 г.
   ОКогда Йен вернулся и разлил напитки всем, трое мужчин откинулись на спинку стула и смаковали пару глотков, пока Флеминг, выпуская струйку голубого дыма, не сказал: "Итак, расскажите мне о новой схеме, которую вы вдвоем придумали, не так ли, Хоук? Очевидно, ваш последний мозговой штурм заставил старого Уинстона ходить на собрания и петь: "Вон там, вон там!" наверху его легкие. Мне очень любопытно, если честно.
   - Что ж, - сказал Хоук, - это довольно любопытная вещь, если честно. Пришел ко мне во сне, как у этих вещей есть способ сделать. С чего бы вы хотели начать?"
   "Какова ваша основная цель для начала?"
   Хоук посмотрел на него, улыбнулся и сказал: "Хорошо. Мы намерены, коммандер Флеминг, не что иное, как демонтировать всю основную железнодорожную систему Германии одним сокрушительным ударом".
   Флеминг попытался скрыть свою реакцию на это ошеломляющее заявление. - Боже мой, - сказал Флеминг, - и это все? Можем ли мы не потопить германский флот одним ударом? Заземлить Люфтваффе ? Угол рынка квашеной капусты? Похитить полукрасивую фройляйн Еву Браун и удерживать ее ради королевского выкупа?
   Хоук рассмеялся, в придачу хлопнув себя по колену.
   - Признаюсь, это довольно сложная задача, коммандер Флеминг. Это саботаж, простой и понятный, как никто не знает лучше, чем вы. Но не так ясно и не так просто, как я объясню.
   - Боже мой, - сказал Флеминг, собираясь с мыслями, - вы действительно мыслите масштабно, коммандер Хоук! Я дам вам это. Кодовое название, которое вы дали операции, безусловно, возбудило во мне любопытство, Блэки. Не возражаешь, если я буду называть тебя Блэки? Я счастлив быть известным как Ян. . . . Итак, скажите мне, операция "Локомотив-призрак"? Звучит очень драматично, должен сказать. Пожалуйста, дополните . . . что-то вроде призрака в машине?
   Хоук увидел, как Блинкер Годфри одобрительно кивнул ему, и сказал Флемингу: "Да. Да, определенно будет призрак у дросселей локомотивов, когда они будут реветь внутри Берлинского Hauptbahnhof на полную катушку. Позвольте мне нарисовать для вас быструю картину очень широкими мазками. У нас с адмиралом Годфри есть все необходимые вспомогательные документы, карты и так далее в папке в моем личном кабинете. Я поделюсь им с вами первым делом завтра утром. Тогда мы сможем подробно обсудить операцию "Локомотив-призрак".
   Годфри прервал его, сказав: "Ну, Ян, позвольте мне вставить здесь. Я не думаю, что вы обнаружите, что то, что мы сейчас имеем в виду, настолько сложно и даже настолько рискованно, как операция коммандера Хоука "Небесный крюк". Но в случае успеха "Фантом" принесет огромные дивиденды в момент, критически важный для национальной морали, для того, чтобы переломить ситуацию в наших военных действиях, а также в сердцах и умах в тылу. И в качестве дополнительного соблазна, это наверняка загонит берлинских ботфортов прямо на стены Рейхстага!"
   - Мое полное внимание, адмирал, - сказал Флеминг, наклоняясь вперед, чтобы не пропустить ни одного слова, настолько он был увлечен этим. - Должен сказать, что мне очень нравится это кодовое имя. Операция "Локомотив-призрак" звучит неплохо".
   "Я согласен. Теперь позвольте мне рассказать вам о плане. Как я уже сказал, в общих чертах, но Хоук и его отряд из пятнадцати человек намерены совершить ночную высадку вглубь Германии, в сельскую местность, возможно, в радиусе пятидесяти миль от Берлина.
   "Оказавшись в безопасности на земле, команда разделится. Каждому диверсанту будет назначена конкретная основная немецкая железнодорожная станция в конце берлинской магистрали, и это будет его единственная цель. Каждый из пятнадцати отдельные целевые станции расположены на одной из основных магистральных железнодорожных линий, ведущих в Берлин и из него. Это будет важно.
   "Каждый человек будет экипирован необходимым оружием и боеприпасами, а также инструментами, сумками со взрывчатыми веществами, а также достаточным количеством еды и воды на то время, которое ему потребуется. Я полагаю, что максимального окна продолжительностью двенадцать часов, работающего только ночью, будет достаточно, чтобы выполнить то, что необходимо. Как только работа человека будет завершена, и беспилотные локомотивы мчатся к Берлину, он немедленно начнет возвращаться в сарай на месте высадки и будет ждать вместе с остальными до тех пор, пока не будут эвакуированы средства, которые еще не определены. Понял?"
   - Вопрос, - сказал Флеминг. "Как члены штурмовой группы добираются до своих целей и от них, особенно преодолевая такие расстояния ночью в неизвестной вражеской местности?"
   - Хороший вопрос, Флеминг! - сказал Блинкер. - Я собирался спросить тебя об этом. У меня была довольно хорошая идея. У вас все еще есть вся ваша сеть сочувствующих Британии и нацистского Сопротивления, действующая под прикрытием внутри Германии?"
   "Пираты Эдельвейса? Не могу жить без них, сэр. Буквально."
   "Рад это слышать. Насколько я помню, вы экипировали их всех курьерами на мотоциклах, курьером Немецкого союза и почтовым патрулем, кажется, они так называются. Стены и осколочные гранаты в седельных сумках.
   - Или, - сказал Флеминг, - чудовищные взрывные устройства в седельных сумках! Да, мы целы. Все безупречные граждане немецкого происхождения с безупречными документами и энциклопедическими знаниями немецкой истории, культуры и местности".
   "Идеальный!" - сказал Годфри. - Послушайте, Ян, вот что мы с коммандером Хоуком намерены. Глядя на аэрофотоснимки возможных посадочных площадок, мы увидели одну ЛЗ с огромным амбаром в огромном поле, заброшенном, рядом с главными дорогами. Я бы хотел, чтобы ваши парни всей группой загнали свои мотоциклы в сарай под покровом темноты и дождались нашего прибытия на место высадки. Члены команды "Фантом", получив карты своих целей и одетые в соответствующую форму почтового курьера, затем будут использовать свои велосипеды, чтобы быстро и под прикрытием добраться до своих целей со взрывными устройствами. По завершении миссии они возвращаются к ожидающему самолету, а гонщики C и P Patrol Флеминга возвращаются домой до рассвета. Что скажешь, Флеминг?
   - Идеально, сэр.
   - Великолепно, сэр! Хоук добавил, чтобы не отставать от своего нового соперника.
   "Оказавшись на месте на назначенной ему станции, каждый оперативник под покровом темноты исследует свою конкретную железнодорожную станцию и находит подходящий локомотив, ожидающий на запасном пути. То есть тот, который должен отправиться этой ночью в Берлин, но еще не сцеплен с поездом. Затем он сядет в отсоединенный локомотив и разместит свои взрывчатые вещества там, где, по мнению Флеминга, они нанесут наибольший побочный ущерб".
   "А потом?" - спросил Флеминг, любопытство взяло над ним верх. "Что случается?"
   - Ян, успокойся. Вы услышите все подробности Phantom в свое время. Но я пригласил вас и Хоука сюда по очень конкретной причине. Коммандер Хоук, вопрос, который я вынашивал. То есть кто в вашей команде будет отвечать за разработку и внедрение взрывных устройств, которые будут использоваться при терактах? Вы назначили кого-то для этой цели?
   "Да сэр. Лейтенант Штауффенберг, мой второй номер на Скайхуке. Насколько я понимаю, у него был небольшой опыт саботажа. Очевидно, ему удалось взорвать тележку с булочной перед Берлинской оперой в ночь открытия, когда присутствовал сам герр Гитлер".
   - Немного диверсионного опыта, говоришь, Блэки? Мелкомасштабные операции с наездом и бегством? Ян, вот где вы входите в картину. Мы собираемся отправить по крайней мере пятнадцать массивных паровозов, набитых до планширей взрывчаткой, мчащихся со скоростью от восьмидесяти до девяноста миль в час, прямо в бьющееся сердце Берлина, где никто не будет управлять! Мысли?"
   Флеминг на секунду задумался. "Хм. Нет таймеров. Ударные детонаторы, очевидно же. Мне нужно взглянуть на локомотивы аналогичной конструкции, прежде чем я смогу размышлять о компонентах конструкции и идеальном размещении взрывных устройств внутри локомотивов. . . ".
   "Спасибо, Ян. Блэки, в качестве предыстории, позвольте мне рассказать вам немного о 30AU коммандера Флеминга, его штурмовом подразделении.
   "Я называю это своим "Неприличным штурмовым отрядом", - сказал Флеминг с улыбкой. "Мы очень шумная и деструктивная компания парней. . . ".
   Блинкер посмотрел на Хоука. "Яна за его спиной называют " Детонатор. Во всей Британии нет ни более опытного человека в искусстве взрывчатых веществ, ни более опытного диверсанта. Помните массивный мост через долину Рейна, который веками стоял в самом сердце Германии? Теперь это груда щебня. Гидроэлектростанции и плотины в Ремагене? Исчез, благодаря Флемингу здесь. . . .
   "Это правильно?" - сказал Хоук. Внезапно он точно увидел, к чему все идет. - Йен, могу я попросить тебя сесть на поезд-призрак? Мне жаль, что я не додумался спросить тебя сам. Я был ошеломлен чистой логистикой. И я просто не был в курсе всего твоего огромного опыта в современных хитросплетениях разрушения. . . . Я действительно понятия не имел, что вы так активны в полевых условиях.
   "Привлечь молодого Яна в картину? Да, во что бы то ни стало. Это будет моя работа, Хоук, - сказал Годфри. "Ваше дело - выдумывать эти безумные планы из воздуха. Моя - вернуть вас в контакт с реальностью, чтобы убедиться, что они выполняются идеально. И вуаля, месье Флеминг? "
   - Я в деле, - сказал Флеминг. "Когда и где мы начнем подготовку к этому эпическому приключению?"
   "Немедленно. Я осматривал железнодорожные станции на севере Шотландии. Нашел идеальный рядом с городом Данди. Прямо над путями построен огромный склад на железнодорожной станции, открытый с обоих концов, где, вне поля зрения, мы можем в полной секретности заняться всем проектированием и изготовлением сноса. Через дорогу от двора стоит старая заброшенная железнодорожная гостиница "Горец". Дырки в полу, пыль везде, мыши заполонили, но послужит. Здесь все будут размещены на время обучения".
   - Звучит идеально, сэр, - сказал Хоук. - Я всегда очень любил мышей.
   "Это идеально", - сказал Годфри. - О, Йен, просто ради интереса, расскажи Хоуку о своих шоколадных бомбочках.
   - Адмирал, при всем уважении, я не думаю, что ему наплевать.
   "Ян, при всем уважении, думаю, мне наплевать, - сказал Хоук. "Шоколадные бомбы? Вы, конечно, шутите.
   "Просто идея, которая у меня была. Два тонких куска стали с пленкой нитрометана между ними. Покрыт лучшим швейцарским шоколадом. Отломите угол, и ватный фитиль подожжет взрывчатку. У меня была мысль о контрабанде этих вещи в Рейхстаг или Орлиное гнездо, чтобы убить герра Гитлера, или Геббельса, или любого из них. Успеха пока нет, но мы продолжаем пробовать".
   Хоук громко рассмеялся. - Боже мой, это безумно блестяще, мой дорогой Йен.
   Флеминг протянул руку Хоуку, и Блэки тепло пожал ее, сказав: "Ну, Флеминг, похоже, что в этом шоу мы будем соучастниками преступления. Шоу Флеминга и Хоука. Я уверен, что смогу многому у тебя научиться".
   Йен улыбнулся и сказал: "Как я могу от тебя, Блэки, как я могу!"
   - Я выпью за это, - сказал Годфри, все улыбаясь тому, что его секретный план по доставке Флеминга на борт "Локомотива-призрака", похоже, удался. Он поднял свой бокал и сказал: - Тост, джентльмены. Нашим женам и подругам! Пусть они никогда не встретятся!"
   Как всегда, это вызвало смех.
   Так началось то, что оказалось одной из самых удачных встреч и сотрудничества в легендарной истории британского шпионажа и саботажа во время Второй мировой войны.
   Флеминг. И Хоук. Известен в ВМФ под кодовыми названиями "Сокол" и "Раптор". Хищные птицы, одним словом!
   Вместе, наконец.
   И готов убить половину нацистской иерархии в здании Рейхстага в самом сердце Берлина. Или, по крайней мере, вышибить герра Гитлера из его чертовой постели в полночный час!
   ГЛАВА 44
   Клуб Dragonfire, Багамы
   Сегодняшний день
   АЛекс Хоук и Стоукли Джонс провели оставшуюся часть этой недели, изучая только вашу базовую разведку. Они проводили полную разведку всего комплекса "Драконий огонь". Каждый остров, каждый закоулок каждого острова. Каждое утро Стокли садился за штурвал "Уолли", а Хоук, используя камеру Leica, оставшуюся с пятидесятых годов, которую ему завещал его покойный дед, сверхминиатюрную камеру Minox B, делал буквально сотни снимков.
   Крошечная шпионская камера, по форме напоминающая маленькую, но вытянутую зажигалку, могла быть легко спрятана в ладони агента; впервые он был задуман в Латвии в 1922 году. И наконец, он был изобретен и произведен в 1936 году балтийским немцем по имени Вальтер Цапп. Это была любимая камера по обе стороны железного занавеса на протяжении всей холодной войны.
   В эти солнечные багамские дни Хоук, одетый только в шелковую рубашку цвета слоновой кости и темно-синий купальный костюм Vilebrequin, притворялся, что загорает на носу лодки Wally, тайком хватая все, что привлекало его внимание. На следующее утро после их подводного визита в китайский загон для подводных лодок Хоук позвонил своему старому товарищу и другу, Патрику Брикхаусу Келли, директору ЦРУ, которого друзья называли Брик.
   Услышав отчет Хоука о том, что китайские военно-морские операции проводятся тайно, всего в нескольких шагах от восточного побережья Флориды, Брик внезапно замолчал.
   "Кирпич? Ты все еще со мной?"
   "Да, едва ли. Иисус, Мария, и Иосиф, Алекс! Я имею в виду, серьезно? Гребаные китайцы действительно эксплуатируют подводные лодки класса "Шайн" с гребаных Багам? Совершенно за гранью. Президент собирается устроить полную херню".
   "Но они. На самом деле их три. Два из них были пришвартованы внутри, когда мы заплыли внутрь. Один, как я полагаю, патрулировал наше восточное побережье.
   - И у вас есть чем все это доказать? Ты на самом деле забрался внутрь этого чертова вспомогательного загона?
   "Я сделал. Стоук и я. Как только мы позвоним, я отправлю вам по электронной почте фотодоказательство через мой зашифрованный iPad.
   - Господи, - сказал Брик. - Ты хоть представляешь, насколько это серьезно? Их новые подводные лодки несут новые ядерные ракеты JL-3. Дальность полета почти шесть тысяч миль. И поскольку это новые подводные лодки, в отличие от межконтинентальных баллистических ракет наземного базирования, китайские подводные лодки могут подплыть достаточно близко к материковой части Америки, чтобы все города США находились в пределах их досягаемости".
   - Значит, все еще хуже, чем я думал. . . ".
   "Это определенно так. Хуже не будет, друг мой. И вы двое единственные, кто хоть немного об этом догадывается? Ты и Стокли? Скажи да, Алекс.
   "Да."
   - Какого черта ты вообще там делаешь?
   - Я здесь расследую исчезновение моего крестника Генри. Принц Генрих, вообще-то, любимый внук королевы. Повсюду усиленная охрана. Включая пару ракетных фрегатов ВМС Китая, патрулирующих береговую линию. Они окрашены в стандартный серый камуфляж, чтобы замаскировать их, но это то, чем они являются, хорошо. Теперь я понимаю, почему они действуют в этих водах Тихого океана. "Тихий" как в штиль, конечно. Не океан".
   "Конечно." Брик вздохнул, зная, что Хоук никогда не устанет пытаться его терпение к тому, что он считал юмористическими отступлениями. - Ты знаешь, на чем сидишь, да, Алекс?
   "Да. Бочонок динамита. Пропитан С-4 и нитроглицерином. Следующий кубинский ракетный кризис, умноженный в десятой степени".
   "В яблочко. Как только я получу вашу передачу, я пойду прямо к президенту и Объединенному комитету начальников штабов. Вам двоим нужна какая-нибудь подмога там внизу?
   - Не сейчас, Брик. Но, может быть, позже. Помнишь братьев Танг, о которых я тебе рассказывал? Близнецы, правящие преступным миром? Помнишь, тот дуэт, который стоял за бойней спецназовцев, которая закончилась два года назад в Гонконге?
   "Дышит ли там душа, которой нет?"
   "Таны построили это место. Клуб Драконьего Пламени. Они управляют им как ультраэксклюзивным курортом. Шесть совершенно отдельных Багамских островов, соединенных монорельсовой дорогой и службой запуска. Гостиница только по приглашению. Азартные игры, девочки, что угодно. Но то, что это на самом деле, я считаю, является прикрытием. На самом деле это всемирная штаб-квартира их международной преступной сети, что является одной из причин, в дополнение к их работе в качестве домовладельцев для китайского флота, что они укрепили этот остров с точностью до дюйма его жизни. Безопасность здесь не похожа ни на что, с чем я когда-либо сталкивался, поверьте мне".
   Брик сказал: "Сейчас я просматриваю это в Google Earth. Впечатляющий."
   - Очень, - сказал Хоук как ни в чем не бывало. "Игровая площадка миллиардера в эпических масштабах".
   "Хорошо. Поговори со мной. Что у тебя там внизу прикрывается?
   "Председатель и главный исполнительный директор Hawke Industries, LLC, базирующейся в Лондоне, с офисами в Нью-Йорке, Майами, Лос-Анджелесе, Париже, Токио и Мадриде. Всемирный консорциум очень важных компаний и очень важных людей. Включая босса.
   Только его старый приятель Хоук мог рассмешить Брикхауса Келли в такой момент. Но он рассмеялся.
   "Они покупают это? Тебя ведьмаком не делают? Черт, Алекс, они ищут нового Бонда после того, как Дэниел Крэйг покинул корабль. Вы могли бы получить эту роль, если бы хотели новую карьеру. Я только наполовину шучу. Послушай меня. Я не хочу, чтобы ты сталкивался с этими людьми. Тем более, что вы с мистером Джонсом сидите внизу в полном одиночестве. Если вам понадобится несколько хорошо вооруженных нянек, скажите слово, и они будут курить в следующий раз на Объединенной базе Эндрюс.
   "Пока все хорошо. Но кто знает, Брик. Если я почувствую, что вот-вот сорвусь сюда, ты узнаешь об этом первым. А пока мне нужна услуга.
   "Назови это и заяви об этом, приятель".
   "Мне нужно, чтобы вы проверили имя в международной криминальной базе данных в Лэнгли. Готовый?"
   "Прицелься, стреляй".
   "Это женщина. Ее зовут Чжан Тан. Ей за тридцать, родилась в Шанхае. Она младшая сестра близнецов. Она воображает себя главным боссом здесь, в заливе Драконьего Огня. Что-то вроде королевы пчел. Запускает сустав в их отсутствие. Я хотел бы знать, на чьей она стороне".
   Брик сказал: "Должно быть, это ее семья, верно? Не может быть, чтобы она не знала, что затевают мальчики.
   "Ага. Я тоже так думаю. Мне все еще нужно досье, которое ваши ребята смогут составить на нее. Думаю, она может оказаться полезной, когда мы закроем это дело. Скажите, госсекретарь все еще находится в Пекине и ведет переговоры по торговому соглашению или торговым разногласиям, как это стали называть некоторые в парламенте?"
   - Нет, он вернулся в город.
   "Ему перестанут работать, когда этот приступ ударит по шану".
   "Вы встречались с ним, новым парнем в Стейте? Имя Джон Адлер. Стипендиат Фулбрайта, лауреат Нобелевской премии мира, Гарвард, сотрудник Кеннеди, целых девять ярдов".
   - Знай его имя, вот и все. Какого черта, по-твоему, президент собирается делать с этой горячей картошкой, Брик?
   "Подлодки? То же самое, что Кеннеди сделал с Советами в октябре тысяча девятьсот шестьдесят второго года. Призовите их к этому. Станьте публичным и станьте большим. Выступить со слайдовой презентацией в Совете Безопасности ООН. Покажи свои фотографии. Заставьте флот установить морскую блокаду в Южно-Китайском море. Нет морские путешествия в или из материкового Китая. Затем я направлю наш Атлантический флот на Багамы. Окружите весь комплекс островов. Дайте китайцам сорок восемь часов, чтобы вывести все три подлодки из этого полушария. Несоблюдение крайнего срока приводит к массированной бомбардировке островов после эвакуации всех мирных жителей. Во всяком случае, я бы так поступил.
   - Звучит правильно, Брик.
   "Верно. Жаль, что им пришлось провернуть этот трюк. Наконец-то мы добились чего-то со всей этой челночной дипломатией. Положи конец их ужасающим торговым злоупотреблениям на протяжении десятилетий".
   "Да хорошо. Как я уже говорил вам много раз, любая проблема, которую вы можете решить с помощью денег, на самом деле не является проблемой".
   "Ага. Наверное."
   - Береги себя, Хоук.
   "Это я. Мистер В целости и сохранности. Ты тоже, Брик.
   ГЛАВА 45
   Клуб Dragonfire, Багамы
   Сегодняшний день
   СТоке и Хоук встали рано и отправились на пятимильную пробежку по пляжу. Две с половиной мили туда, то же самое обратно. На мягком песке, заметьте. Это был первый раз с той ночи в Коттедже Чайкеттл, когда он и Пелхэм были изуродованы Дерьмом Смитом, когда он действительно почувствовал себя достойным чертовой матери. У него снова появилась энергия, он максимально израсходовал оксид азота, лишняя энергия, и он хотел продолжить путь исцеления и восстановления своего тела до его прежней физической формы.
   Бег был не только о поте и фитнесе. Хоук рассматривал фотографии резиденции Тан, расположенной на вершине самого высокого холма на острове. Он был определенно достаточно большим, построенным примерно на шести различных уровнях, извиваясь вокруг и вниз по склону холма туда, где вторгались джунгли. Постмодернистское сооружение выглядело построенным на поляне на самой вершине холма. Он был полностью окружен густыми джунглями и предупреждениями типа PRIVATE. NO TR ESPASSING ! И приказы СОХРАНЯТЬ ВНЕ ! СТРАЖНЫЕ СОБАКИ!
   В нем проснулось любопытство, и Хоук сказал: - Давай посмотрим на эту чертову штуковину, Сток. Это в двух с половиной милях отсюда, на южной оконечности острова. Пляж проходит прямо под ним. Это сплошь джунгли, но у нас есть твой мачете.
   "Ты понесешь, босс? На всякий случай", - сказал Сток.
   "Ага. Я засуну вальтер за пояс моего купальника. Ты?"
   "Вокруг этого места? Всегда. Послушай, пока я не забыл, я видел кое-что по пути сюда из Майами, о чем хотел рассказать тебе, как только сойду с G-самолета.
   - Сейчас самое подходящее время, чувак.
   "Ну, это было в конце полета. Мы выходили из пяти тысяч футов, снижались и на последнем этапе захода на посадку. Я смотрел в окно, ожидая увидеть голубую воду. Но то, что я увидел, было зеленым. Это было гигантское мангровое болото, простирающееся, насколько я мог видеть. И вдруг мы снова над водой. Прямо в центре болота была большая бухта, полностью окруженная со всех сторон густыми мангровыми зарослями".
   - Скажи мне, что все будет хорошо, Сток, - сказал Хоук, недоумевая, к чему все идет.
   - Будет достаточно хорошо, говорю тебе. Итак, в любом случае, прямо посреди этой большой бухты? Проклятый остров! Довольно большой остров. Полностью заросший джунглями и мангровыми зарослями, лишь узкая полоса песка по всему периметру. Никаких признаков жизни. Но - и вот в чем дело - мы теперь быстро снижались, и я был поражен, увидев эти большие знаки, расклеенные повсюду, на сваях в воде, по всему проклятому острову.
   - Вы не могли бы их прочитать?
   "Ага. И я это сделал, как раз перед тем, как мы очистили болото, примерно за десять минут до того, как мы приземлились в Нассау. Все говорили одно и то же: "Частная собственность! Злоумышленники будут расстреляны! и "Внимание! Вооруженная охрана!"
   "Что за черт?" - сказал Хоук.
   "Точно моя мысль. Что за черт? Помните то время на Амазонке? Весь этот город, который Папа Топ создал под кронами джунглей, где его никогда не могли увидеть спутники? Дома построены на деревьях и соединены деревянными мостиками. . . ".
   "Да, я точно помню. Мы еле выбрались оттуда. Итак, вы говорите, что думаете, что на этом острове может быть что-то? Какой-то комплекс, спрятанный глубоко под деревьями и мангровыми зарослями?
   "В яблочко. Как раз то, что я думал. Ты думаешь, мы должны пойти посмотреть сегодня днем, если нас не съедят заживо никакие чертовы сторожевые псы?
   "Абсолютно. Здесь много секретов. Я хочу добраться до сути каждого из них. И я хочу найти своего крестника, Генри, черт возьми.
   - Мы найдем его, босс. Не беспокойтесь об этом! Думаешь, он все еще где-то здесь, на Багамах?
   "Да. Внук английской королевы для них очень большая рыба. Я думаю, что братья хотели бы держать его рядом. Где-то они могли следить за ним, двадцать четыре семь. Чтобы кто-то вроде нас не пришел и не похитил его.
   - Думаю, в этом ты прав, брат, - сказал Стоук, вытирая пот с лица тыльной стороной ладони.
   - Я полагаю, мы еще об этом посмотрим, - сказал Хоук.
   И действительно, он бы это сделал.
   Просто все вышло не так, как он предполагал.
   ГЛАВА 46
   Остров Дьявола, Багамы
   Сегодняшний день
   АХолодный фронт ночью на кошачьих лапах выполз на берег. На рассвете стоял густой, тяжелый слой тумана, настоящий гороховый суп, как Хоук называл его дома в добром старом Блайти. Он открыл стеклянную заслонку, и они со Стоукли вышли на широкую террасу. Вы даже не могли видеть свою руку перед лицом.
   "Хорошо, Сток. Давай сделаем это."
   "В этом дерьме? Что делать? Мы даже не можем видеть. Черт, я даже не мог застегнуть ширинку или завязать свои чертовы туфли".
   "Я знаю дорогу к пристани во сне. Мы будем в порядке. Мужайся, Сток!"
   "Что бы ни."
   - И не говори "все равно". Заставляет вас звучать как напыщенный придурок.
   "Эй, подожди. Кто-нибудь вставал не с той стороны кровати этим утром? Я думаю так. . . ".
   Хоук просто смотрел на него несколько секунд, а затем вернулся в гостиную.
   Итак, они со Стоуком спустились на лифте в подземный гараж и забрались обратно на его верный мотоцикл, удивительный Винсент Блэк Шэдоу, который Чжан, благослови господь ее сумасшедшее маленькое сердце, нашла для него в каком-то старом гараже в Нассау.
   Несмотря на то, что Хоук знал маршрут во сне, он ехал очень медленно по густым зарослям. Он хотел завести "Уолли", отчалить и покинуть гавань до того, как рассеется туман. Он и Стоук явно направлялись куда-то, куда им определенно не следовало идти, и чем меньше людей смотрели на него, покидая гавань этим утром, тем лучше.
   Они направлялись, за неимением лучшего названия, к Безымянному острову, месту, где, согласно стратегически расположенным указателям, расклеенным повсюду, они вполне могли ожидать, что их разорвут на части злобные сторожевые псы-людоеды. Никакого пикника на пляже не было в этом весьма загадочном месте. И, по-видимому, на острове было какое-то секретное или иное неприятное дело, которое братья Тан и, вполне возможно, китайская тайная полиция очень хотели бы сохранить при себе.
   Хоуку не раз приходило в голову, что ужасные близнецы могли быть даже агентами китайской правительственной разведки, работающими по всему миру в тени на Пекин. Надо будет как-нибудь задать этот вопрос своему приятелю из ЦРУ Брикхаусу Келли. Если бы они были вовлечены на самом высоком уровне в Пекине, это объяснило бы многие очень странные вещи, свидетелем которых Хоук стал здесь с момента своего прибытия более недели назад.
   Дедушка Хоука, Блэки, ушедший в отставку в звании адмирала лорда Хоука, был великим незамеченным героем войны с Гитлером, человеком, который во время войны провел много времени в Вашингтоне в качестве военно-морского атташе. По-видимому, в годы войны у него завязалась крепкая дружба с недавно прибывшим китайским послом в Америку, крепнущая дружба, которая продлилась до конца их жизни. Этот очень красивый и очаровательный китайский джентльмен однажды побывал в доме своего деда - на самом деле, в замке - на Нормандских островах, и Хоук до сих пор помнил его как высокого, доброго человека, который разделял глубокую дружбу со своим дедом, что-то вроде это было похоже на любовь к себе.
   Хоук никогда не забывал имя этого человека.
   Это был Тан. Тигр Тан. То же имя.
   Хоук нашел место, где он мог спрятать Винсента Блэка. Каждый раз, когда он выводил лодку, куда-нибудь, куда никто не подумает заглянуть, он вел тень на велосипеде. За заброшенным зданием, которое, казалось, когда-то было процветающим магазином наживки и снастей, росли густые заросли капустных пальм. Как только он оставил мотоцикл в самой гуще, примерно в тридцати или сорока футах внутри, он стал почти невидим невооруженным глазом.
   Несмотря на туман, они добрались до пристани без происшествий. Как только он уложил байк, они оказались на воде и медленно продвигались к выходу из гавани на мертвенно-медленной скорости. Это должно было свести звук двигателя к минимуму. Туман здесь, в открытой воде, был еще гуще. Стоял холодный влажный туман, и Стоук спустился вниз и принес свои ярко-оранжевые куртки от Генри Ллойда для непогоды. Он также заварил кружку горячего черного кофе, который Хоук выпила, чтобы предотвратить озноб.
   Хоук был у руля, Стоук стоял рядом с ним. Стоук изучил морские карты Нью-Провиденса, Нассау и близлежащих островов. Возвращаясь назад по времени от приземления Air Hawke в Нассау, он смог приблизительно определить местоположение Безымянного острова, отметить его знаком X на карте и ввести информацию о координатах в GPS, установленный над постом управления. Хоук также включил радар, и, учитывая ранний час и отсутствие морского движения, он подумал, что здесь безопасно открыть дроссели и добраться туда в некоторой спешке.
   Через полчаса туман окончательно рассеялся. Теперь он мог блокировать дроссельные заслонки больших подвесных моторов Volvo Penta 650 HP на транце, вылетая из отверстия в мгновение ока и мгновенно выводя лодку на глиссирование, настроенную для скорости.
   Тем не менее, прошел почти час, прежде чем они вошли в бескрайние просторы мангровых болот. Это было точно так же, как в Ключах, где однажды они поймали убийцу. Кроме того, Сток прошел там подготовку для морских котиков. Итак, они оба довольно хорошо знали, как завести лодку в эти штуки и выйти из них.
   Сначала Хоуку пришлось сбросить газ и замедлить лодку до скорости холостого хода, чтобы пройти через болото к бухте, которую описал Стоук. Это было, как он сказал, почти в самом центре раскидистых мангровых зарослей размером в сотни, может быть, тысячи акров. В глуши, но явно видно с воздуха. Мангровые заросли действительно очень живучие виды морских растений, которые размножаются быстрее, чем сорняки.
   Но путь вперед, то, как они управляли своим продвижением, оказавшись в мертвой хватке мангровых зарослей, было простым и прямолинейным, точно так же, как Сток учился делать как морской котик.
   Стоук стоял, широко расставив ноги, на широком плоском луке со своим верным мачете в одной руке и штурмовым ножом в другой. Он либо раздвигал растительность, чтобы позволить им пройти, либо, в худшем случае, прорубал себе путь своим мачете, создавая не только вход, но, что более важно, выход. Как он сказал Хоуку, у него были основания подозревать, что им, возможно, придется очень поспешно покинуть остров секретов. Хоук сказал ему, что он тоже пришел к такому выводу.
   Если бы ему и Стоуку пришлось бежать за этим, то это потому, что они бежали за всеми шариками - более того, за самой своей жизнью.
   ГЛАВА 47
   Остров Дьявола, Багамы
   Сегодняшний день
   ТНакануне вечером "Стоук" уложил все свои боеприпасы и тяжелую артиллерию в ящики для хранения, расположенные на транце в задней части просторной кабины "Уолли". Он взял с собой гранатомет M32, потому что это был его единственный шанс прогнать или потопить любое угрожающее судно, подошедшее слишком близко для комфорта. Засунуть гранату в горло надоедливому патрульному катеру с револьвером 50-го калибра на носу и смотреть, как они разбегаются - таков был его боевой опыт с М32 как на учениях, так и в деревне.
   После того как они пробыли в удушающих зеленых джунглях добрых двадцать минут, Хоук крикнул Стоуку на носу: "Эй, дай мне приблизительную оценку того, как далеко мы от залива, Джонси!" Это было его новое прозвище для его напарника, и Хоук знал, насколько это сводит его с ума.
   Джонси? Дай мне чертову передышку, чувак. Хоуки. Тебе это нравится? он подумал, но не сказал.
   "Да, босс, я начинаю видеть впереди маленькие кусочки дневного света. Я бы сказал еще десять минут. Может, меньше. Просто продолжай делать то, что делаешь, босс! Сейчас мы делаем какой-то чертов прогресс. . . почти вышел. . . . Вот так!"
   Тендер Wally, скользивший вперед на холостом ходу, вынырнул в другой мир. Исчезла адская путаница мангровых зарослей, из-за которой Стоук так страдал клаустрофобией. На их месте просторный, спокойный мир голубое небо, чистая голубая вода и яркое солнце. Спокойная бухта, скрытая от остального мира.
   И, конечно же, прямо по курсу Безымянный остров.
   Как и в тот день, когда Сток впервые увидел его из "Гольфстрима" Хоука, нигде не было никаких признаков человеческой жизни, за исключением разве что предупреждающих знаков повсюду. Дальше самое странное. Казалось, что на острове гнездятся сотни, если не тысячи стай белоснежных птиц. Куда бы вы ни посмотрели, гнездятся на деревьях по всей береговой линии острова. По мнению Стоука, тропическое побережье выглядело так, будто прошлой ночью выпал сильный снегопад. "Посмотрите на это место, босс. Как чертова багамская рождественская открытка или что-то в этом роде, - сказал он Хоуку.
   Бесчисленное количество птиц прилетало и улетало, прилетало и улетало, целыми стаями, сотнями, вдруг массово поднимаясь в голубое небо откуда-то из глубин острова. Они совсем не шумели, не кричали, как летучие крысы, как Стокли называл адских чаек Флорида-Кис.
   Сток обернулся и крикнул Хоуку: "Куда мы выкинем эту штуку, босс?"
   "Это имеет значение?" Хоук сказал достаточно разумно. Насколько он мог видеть, не было ни цента разницы, где они высадили Уолли на берег.
   "Думаю, нет. Насколько я вижу, здесь все то же самое дерьмо.
   "Я иду прямо вперед. Если только ты не видишь причины, по которой я не должен. . . ".
   "Ты имеешь в виду, как, ну, как мина? Что-то такое? Здесь меня ничем не удивишь. Вероятно, они заминировали пляжи и прочее дерьмо.
   - Ага, - сказал Хоук, сбросив скорость и скользя к берегу, а нос на мягком белом песке. "Наверное, драконы Комодо бегают повсюду. Хотя я еще ничего не видел, это место получило свое название".
   "Огонь дракона?" - сказал Сток.
   "Бинго. Коренные племена этих островов передавали зловещие истории о гигантских огнедышащих драконах, которые вылезали из укрытий в своих пещерах только ночью. . . ".
   "В любом случае, черт возьми, комодский варан? Они ведь не огнедышащие?
   "Намного хуже. Словно что-то из твоего самого страшного кошмара. Ты не хочешь знать.
   "Да, знаю. Особенно, если мне предстоит встретиться лицом к лицу с одной из этих плохих мамаш".
   "Однажды мне пришлось иметь дело с Комодосом. Частный остров в Индонезии. Двое из них были прикованы цепями к входной двери человека, которого я пошла туда убить. И многое другое вокруг поместья. Огромные, уродливые животные. Представьте себе двухсотфунтовую ящерицу длиной более десяти футов. Невероятно быстрые животные, огромные мощные челюсти. Способен покрывать землю так же быстро, как чертов гепард. Ядовитый укус, который выделяет антикоагулянт, так что один укус, и вам конец. Один из них преследовал меня до верхушки дерева. Он уже собирался оторвать мне ногу, когда я проткнул ему пулю между глаз.
   "Проклятие!"
   "Этот индонезийский парень? Он держал около семи или восьми таких животных в загоне на своей территории. Он поймал нарушителей? Как я, например? Их бросили в загон Комодо во время кормления. Плохой путь".
   "Ты пытаешься меня напугать, у тебя это получается. Ты же не веришь, что эти чертовы штуковины бегают здесь на свободе, не так ли?
   Хоук рассмеялся. "Да ладно, Сток. Расслабься. Я просто немного пошутил. Хорошо. Жаль не жаль. Я запускаю эту штуку на песок. Ты привязываешь веревку к луку, протягиваешь ее к линии деревьев и привязываешь нас к одной из больших пальм.
   "Ты понял", - сказал Сток и сделал это. - Выдвигаемся, босс.
   А потом они снова оказались в густых джунглях. Стоук не мог поверить, как быстро их поглотили джунгли. Не мангровые, слава богу. Только старые добрые пальмы, петляющие лианы, огромные банановые растения и дико окрашенная тропическая растительность. Каждый мужчина нес машину пистолет, личное оружие и штурмовой нож. На них были плотные брюки цвета хаки и рубашки с длинными рукавами, чтобы защитить себя от укусов насекомых, комаров и всего, что могло встретиться на их пути.
   Хоук приложил палец к губам, и они продолжили путь в тишине, стараясь не наступить на упавшие и высохшие пальмовые ветви или на что-нибудь, что издавало звук. Мгновение спустя он указал на ствол дерева, и Стоук увидел толстый кабель, уходящий в дерево и заканчивающийся микрофоном в форме веера. Все джунгли были подключены к звуку!
   Хоук знал, что кем бы ни были эти люди и чем бы они, черт возьми, ни занимались здесь, в этом не было ничего хорошего. Этот богом забытый горб песка не был домом для Королевского общества по предотвращению жестокого обращения с животными, Британского Красного Креста или Маленьких Сестричек Бедняков. О, нет!
   Это была дьявольская работа, которую они здесь проделали; он был чертовски уверен в этом.
   Хоук улыбнулся. Наконец-то он придумал идеально подходящее прозвище для этого чертова тропического рая.
   Остров Дьявола.
   И он знал, что пришел по адресу.
   ГЛАВА 48
   Железнодорожный узел Данди, Шотландия
   февраль 1942 г.
   СВскоре после того, как все ребята прибыли на базу в маленькой деревушке Данди на севере Шотландии и разместили гарнизон в явно ветхом отеле "Ройял Хайлендер" через дорогу от железнодорожного вокзала Данди, Ян Флеминг всегда справедливо беспокоился о моральном духе войск. , взял на себя задачу устроить что-то вроде паба в продуваемом сквозняками вестибюле на первом этаже. Он назвал его "Красный индейский паб" в честь закаленных бойцов, составлявших 30AU Флеминга, его штурмовое подразделение.
   Сказать, что это почти мгновенно стало популярным местом каждый вечер, было бы неправдой. Данди не был огромным мегаполисом с множеством развлечений для молодых солдат. Здесь нельзя топтать Савойю. Никакие танцоры канкана не щеголяют своими трусиками на сцене Мулен Руж. Нет, крошечная деревня Данди была известна только двумя вещами: рекой Ди, одной из самых известных в мире рек для ловли лосося, и апельсиновым мармеладом Данди.
   Меньше чем за две недели краснокожие индейцы Флеминга и хедбэнгеры Хоука были объединены двумя необычайно харизматичными лидерами в единую боевую единицу из двадцати человек. И вскоре перебрасываются в Германию в полном составе. Они проводили часы бодрствования, расхаживая по всей железнодорожной станции Данди, знакомясь с оборудованием, в первую очередь с локомотивами, логистикой того, как работает железнодорожная станция. функционирование, базовая механика паровых двигателей и использование органов управления, особенно тормозов, дросселей и процедуры запуска двигателя.
   Каждую ночь в течение этого первого месяца Ян Флеминг и Блэки Хоук работали барменами, используя стойку регистрации отеля в качестве своего собственного бара. Один из коммадов, возомнивший себя художником, нарисовал на сосновой стене за стойкой огромный красный томагавк. Это напомнило Флемингу кроваво-красные серп и молот, нарисованные на стене бара Королевского колледжа в Кембридже.
   Все парни развлекались в конце дня, и два командира заметили, что местных красоток стало больше, чем несколько, и они начали посещать забегаловку во все большем количестве. Закон природы, сказал Флеминг Хоуку. Девочки идут туда, где мальчики.
   Там нет аргумента.
   После ужина в пабе, комплиментов отставного шеф-повара в пабе на углу "Старый молчаливый", два новых товарища по оружию оставляли парней наедине с собой и откладывались обратно на склад, чтобы обсудить, как продвигается дело и что осталось сделать. быть сделано. Они работали до рассвета каждую ночь.
   Флеминг, человек с огромной трудовой этикой, который никогда не жалел полуночного масла, близился к завершению проектирования и изготовления взрывных устройств. Отдельные коммандос размещали их в кабинах локомотивов.
   Полный пакет состоял из двух простых матовых черных металлических коробок, немного больших, чем мужская обувная коробка, но достаточно маленьких, чтобы поместиться в каждую из съемных кожаных седельных сумок, которыми теперь оснащались мотоциклы Deutschesbund Post & Courier Patrol. Все мотоциклы были идентичными, с большими красными цифрами на темно-зеленых топливных баках Norton 16H, а стандартные коляски были удалены и заменены необходимыми кофрами.
   Хоук нашел Флеминга склонившимся над своим верстаком, с зажатой в зубах сигаретой, яростно пыхтящим, и сел, чтобы покурить и понаблюдать за работой безумного гения, которого прозвали "Детонатором".
   - Привет, Флеминг, - сказал он. "Веселиться?"
   - Вообще-то да, - сказал Флеминг. "Обнаружил в раннем возрасте, что не было ничего, что мне нравилось так сильно, как взрывать вещи. На самом деле я начал с почтовых ящиков. Прошел путь до нацистских танковых заводов".
   - Я полагаю, с использованием тротила в качестве основного взрывчатого вещества? У Хоука не было оснований для такого предположения, но он не хотел показаться полностью невежественным в происходящем.
   Йен поднял глаза, покачал головой и ответил: "Вряд ли. То, на что вы смотрите, это Torpex. Торпекс - вторичное взрывчатое вещество, на пятьдесят процентов более мощное, чем тротил, по массе. Torpex состоит из сорока двух процентов гексогена, азотного взрывчатого вещества, сорока процентов тротила, тринитротолуола, химического взрывчатого вещества и восемнадцати процентов порошкообразного алюминия. Получил все это?
   "Может быть. Прогони его еще раз. Вы сказали, что Торпекс содержит сорок два процента гексогена? Я правильно понял?"
   "Умник. Дай мне вон ту коробку на полке с надписью "детонаторы". Думаешь, ты справишься с этим?
   "Я могу попробовать. Это тот самый?"
   "Совершенно верно. Обратите внимание на слово "детонаторы", выделенное красным на крышке коробки?
   - Хм, не видел. . . ".
   - Знаешь, Хоук, я думаю, если бы ты мне сейчас немного меньше помогал, я мог бы закончить эту часть к утру. Если хочешь помочь, собери парней и начни распаковывать все эти коробки в столовой отеля.
   "Задумывался о них. Кто они такие?"
   "Униформа Deutschesbund Courier и Post Patrol для спецназовцев. Их должно быть около двадцати пяти. Кожаные шлемы, очки и сапоги для верховой езды. Идеальные проездные удостоверения личности Deutsch Reisebüro и наличные в немецких марках. В более крупных коробках находится личное оружие Уэбли и Скотта, патроны и так далее. Мы как раз собираемся завершить этот процесс здесь. Сегодня рано утром разговаривал с адмиралом Годфри и сказал ему, что мы очень близки к завершению этого этапа обучения.
   "Ребята готовы, как и ты, Ян. Я могу поручиться за них. Во время этого интенсивного периода обучения они выполняли двойную работу. Мы готовы идти!"
   "Через неделю. В субботу. Вот что я собираюсь сказать Блинкеру. Я думаю, мы должны сообщить ребятам, не так ли?
   "Абсолютно. Я сделаю это."
   - Ты можешь позволить себе несколько выходных, Блэки? Мне нужно, чтобы ты кое-что приколотил для меня".
   "Скажи слово. Я в вашем распоряжении.
   - Сейчас мы выбрали место сброса. Неудивительно тот, что с заброшенным амбаром посреди пустого поля.
   "Хороший выбор. Там будут собираться все курьерские байки?
   "Правильный. Они собираются собираться там каждую ночь на выходных. Я передал вашу контактную информацию моему руководителю в стране. Кодовое имя Валькирия. Ваше кодовое имя будет Храброе Сердце. Вы будете поддерживать связь с Валькирией и информировать меня о прогрессе на этом фронте. Согласен?"
   "Абсолютно."
   - Я был бы очень признателен, если бы вы сегодня вечером включили чемоданный радиоприёмник в моей комнате. Сообщите Валькирии обо всем, что ему нужно знать. Скажи ему, что хочешь получать от него известия хотя бы раз в день, пока мы не прибудем на место высадки.
   Хоук утвердительно кивнул. - Ты выполняешь здесь обязанности йомена, Ян, и я чувствую, что мало чем могу помочь. . . ".
   - Блэки, не говори глупостей, старина. Это моя часть, не твоя. Твоя роль наступает, когда начинается стрельба. Это всего лишь химия. Это может сделать любой преподаватель естественных наук в государственной школе. Кстати, чтобы вы знали, два взрывных устройства соединены электрически. Устройство А приводится в действие ударным детонатором. И этот взрыв автоматически вызывает волновой эффект взрыва устройства B. Огромная взрывная сила. Катаклизм, смею сказать.
   - И все двадцать устройств взрываются одновременно? - сказал Хоук. "Это потрясет Берлин до основания!" Хоук начал презирать Германию. Он мог переварить болезнь, охватившую всю страну, и поставить ее на путь полного уничтожения союзниками.
   "Хм, - сказал Флеминг, - я думаю, это было вашим первоначальным намерением, не так ли? Чтобы устроить взрывы прямо напротив Рейхсштрассе от штаб-квартиры нацистов, от здания Рейхстага?
   Хоук только рассмеялся. Вся эта словесная перепалка с человеком острого ума и превосходного интеллекта Флеминга действовала ему на нервы.
   Соревнования с очень быстрыми умами, которые Ян Флеминг пережил, когда рос вместе со своим братом Питером, всегда заставляли его чувствовать, что он всего лишь шаг в сторону от ритма. Но однажды Флеминг нутром понял, что покажет им всем, как это делается.
   Все они.
   ГЛАВА 49
   Остров Дьявола, Багамы
   Сегодняшний день
   ЧАСЭйк и Стоукли, одетые в брюки цвета хаки, оба промокли от пота. Жаркий и влажный тропический воздух казался очень близким. Хоук чувствовал себя зажатым такой густой листвой и близостью стольких массивных деревьев, возвышающихся над головой. Угнетающий. Было также довольно темно под густым зеленым пологом высоко наверху, который совсем не пропускал солнечного света. Больше ничего не двигалось. Даже птицы и бабочки, казалось, были предупреждены.
   Один вид, который не получил памятку? Комары.
   Подобно лагерю террористов, который он обнаружил в джунглях Амазонки, зеленый навес здесь давал врагу полную неуязвимость, когда дело касалось самолетов-шпионов или спутников-шпионов над головой. Их можно было найти, только потратив недели или месяцы на поиски в огромных джунглях.
   Двигаясь по джунглям с хорошей скоростью еще минут двадцать, Хоук, глядя сквозь щель в густой листве впереди, увидел металлический забор, на проволоке которого отражалось солнце. Он был около двенадцати футов в высоту, увенчан сверкающей колючей проволокой.
   Он посмотрел на Стоука и сказал: "У тебя есть это, брат?"
   "О, да, - сказал его старый друг, - у него в избытке!"
   Стоук полез внутрь своей боевой куртки и достал пару кусачек. Упав на колени возле забора от ураганов, он быстро и умело вырезал трехсторонний клапан на уровне земли площадью около трех квадратных футов, который, когда их поднимали, они могли шевелиться на животе. Как только они благополучно оказались внутри, Сток опустил откидную створку в исходное положение. Если не особо присматриваться, то не было никаких признаков лоскута.
   Ничейная полоса футов в пятнадцать отделяла первый забор от внутреннего. Этот второй барьер был почти в точности таким же, как и внешний, за одним существенным исключением - он издавал громкий звук выстрелов.
   Он определенно был наэлектризован. На десять тысяч вольт, если верить тому, что говорят все желтые предупреждающие знаки.
   - Спорим на десять баксов, что там внутри бегают сторожевые собаки. . . ".
   - Ага, - сказал Хоук. - Ну, сейчас их здесь нет. Итак, вы в настроении отключить электрическую? Я бы нашел это полезным. . . . Сделай нам еще один лоскут в этом, Сток.
   "Да, да, будь спокоен. Сначала нам нужно найти одну из положительных клемм на втором ограждении, посмотреть, питается ли она от розетки переменного тока или от большой аккумуляторной батареи, любой из них. Вы узнаете это, когда увидите. Я предлагаю тебе уйти туда, а я пойду сюда. Первый, кто найдет его, подаст сигнал, да?
   "Ага. Давайте начнем, - сказал Хоук и начал двигаться влево между двумя линиями забора, ведущими через джунгли.
   Десять минут спустя он обнаружил то, что, очевидно, было электрической распределительной коробкой, спрятанной внутри большого роста сорняков на нейтральной полосе. Он был пяти футов в длину и примерно в три фута в высоту, на треть высоты второго забора.
   Он встал и трижды свистнул, призывая Стоука на место. Сток появился через три минуты в бегах.
   - Что у тебя, босс?
   "Мне кажется, что это какая-то распределительная коробка. Трудно что-то разглядеть во всех этих густых зарослях. Но определенно электрический, я думаю.
   "Где это находится?" - спросил Стоук, оглядываясь по сторонам.
   "Внутри, посреди этого участка сорняков. Очевидно, они это спрятали".
   Стоук, упав на колени в грязь, сказал: "Скажи мне, что это не то штуковинное растение, которое парень использовал в качестве туалетной бумаги, а затем застрелился", - сказал Стоук.
   Хоук сказал: "Конечно, Сток. Это не то штуковинное растение, которое парень использовал как туалетную бумагу, а потом застрелился.
   - Спасибо, - сказал Стоукли и обеими руками вырвал сорняки. Они переросли все, что там пряталось, и ему пришлось их срезать, чтобы добраться до них. "Ах, да. Вот об этом я и говорю. Как, черт возьми, ты его нашел?
   "Правой ногой. Я шел через эти сорняки, на случай, если кто-то решит что-то там спрятать. Что это?"
   Стоук все еще рубил сорняки своим штурмовым ножом, наконец обнажив большую прямоугольную матово-черную металлическую коробку, примерно три фута в ширину и примерно четыре фута в высоту.
   "Либо ионные батареи, либо подключение к сети переменного тока, выкачивающее какое-то серьезное напряжение. Помоги мне снять эту крышку. . . ".
   Хоук так и сделал, и Сток сказал: "Хорошо, мы крутые. Это переменный ток. Все, что нам нужно сделать сейчас, это размотать красный провод вокруг этой положительной клеммы. . . ".
   "Что это за "мы"? Вы специалист в таких делах. Ты делаешь это."
   "Конечно, я сделаю это. Вы можете найти этот процесс шокирующим".
   "Не смешно. Отключи эту штуку, и давай двигаться.
   У Стока была пара обрезиненных плоскогубцев из высокоуглеродистой стали. Он ухватился за острый конец красного провода, туго обмотанного вокруг терминала. Медленно и с особой осторожностью он начал разматывать провод до тех пор, пока он не потерял контакта с источником питания.
   "Хорошо, нам здесь хорошо. Позвольте мне сделать нам откидную створку в этом бывшем электрифицированном заборе.
   - Вы уверены, что он отключен?
   Стоук посмотрел на Хоука и улыбнулся. - Как много вы знаете об электричестве?
   Хоук ответил: "Только основные принципы. Вы нажимаете переключатель вверх, это продолжается. Вы нажимаете его вниз, он гаснет. Довольно простая вещь, если честно. Это знает любой школьник.
   "Да, примерно то, что я понял. Да, я уверен, что тебя не наэлектризует, босс. Боже, иногда мне приходится водить тебя за руку. Убираемся отсюда к чертям!"
   ГЛАВА 50
   Остров Дьявола, Багамы
   Сегодняшний день
   ТЗемля под их ногами начала постепенно подниматься вверх, и Хоук понял, что наверху их ждет возвышенность. Десять минут спустя они все еще были под зеленым навесом, но стояли на вершине внушительного холма. Он и Сток смогли остаться скрытыми, но все равно смогли увидеть внизу. Отсюда, немного раздвинув большие банановые листья, они могли довольно хорошо увидеть скрытый мир Острова Дьявола под ними.
   Они обнаружили, что смотрят вниз на зрелище, которое озадачило их обоих.
   "Черт возьми и Шинола!" - сказал Сток себе под нос.
   - Вот и все, - сказал Хоук, с трудом веря своим глазам.
   Посреди джунглей, в счастливой, солнечной части мира, наводненной туристами, которые просто хотят хорошо провести время, всего в нескольких часах езды от Майами, он наткнулся на нечто, похожее ни на что иное, как на Лагерь для военнопленных времен Второй мировой войны. Это было массивно. Окруженный как колючей проволокой, так и электрическим забором. На каждом из четырех углов стояли одинаковые сторожевые башни с охранниками, вооруженными автоматами и гигантскими прожекторами, вырисовывающимися на тонком кусочке неба.
   На переднем плане был какой-то плац или прогулочный двор, а дальше тянулись ряды за рядами одинаковые казармы. вдаль. Они были построены из темного дерева на кирпичном основании с наклонными крышами из листов рифленого железа.
   В длинных прямоугольных зданиях окна были спроектированы таким образом, чтобы не было видно ни внутрь, ни наружу. Здания были расположены прямыми линиями, каждое из которых было помечено одной большой буквой, окрашенной в белый цвет, в точности как те, что вы найдете в лагере для военнопленных.
   - Как вы думаете, что это такое, босс? - спросил Стоук.
   "Вполне возможно, что это лагерь перевоспитания политических врагов, диссидентов, всех, кто им не нравится. Эти вещи есть по всему Западному Китаю. Сеть "центров", посвященных "преобразованию через образование" или "контрэкстремистскому образованию".
   - Хорошо, я знаю о них. Но зачем они поставили его здесь?
   "Отличный вопрос, который заслуживает хорошего ответа. К сожалению, на данный момент у меня его нет, - сказал Хоук. "Но десятки тысяч заперты в новых, подобных этому, лагерях контроля над мыслями с колючей проволокой, взрывобезопасными поверхностями, усиленными дверями, караульными помещениями".
   - Ты же не думаешь, что они бросили туда принца?
   "Это пришло мне в голову, да".
   - Будь суров, чтобы вытащить его оттуда.
   "Ага. Вот почему у нас в Белизе есть такие друзья, как Гром и Молния".
   - Правильно понял.
   Прямо под их позицией находился главный вход с серией бетонных ограждений и большим блоком охраны, вероятно, укомплектованным круглосуточной охраной и силами безопасности. Хоук увидел выходившую из джунглей тропинку, ведущую в конце концов ко входу. Прямо внутри была широкая бетонная площадка. В несколько рядов стояли джипы за джипами. Это были темно-зеленые "виллисы МБ" с пулеметами "Брен" и ящиками с патронами сзади.
   Хоук выудил миниатюрную камеру Minox из одного из карманов жилета и сделал около дюжины снимков территории, чтобы отправить Брику Келли, когда тот вернется в отель. Он кивнул Стокли. Мало что можно было получить, оставаясь.
   Они вдвоем повернулись, чтобы уйти, и сделали неприятное открытие.
   Они больше не были одни.
   Перед ними стояли трое мужчин в хаки с автоматами в руках. Они бесшумно вынырнули из зарослей джунглей и подкрались к ним, пока те наблюдали за комплексом внизу. Хоук задался вопросом, слышали ли они свои шаги в джунглях, или же, отключив источник питания электрического забора, они непреднамеренно включили сигнализацию в блоке охраны.
   Хоук понимал, что то, что они отведут себя в лагерь контроля над разумом, может стать концом для них обоих. Охранники никогда бы не позволили им выйти живыми.
   Хоук посмотрел на расстояние, отделяющее его от охранников. Они были явно профессиональны, соблюдая правильную дистанцию. Но у них со Стоуком уже давно был заранее разработанный план на случай неудобных моментов, подобных этому. Кодовое слово "потерял" было для "Стоука" сигналом, что, черт побери, торпеды, они атакуют противника.
   "Руки в воздухе!" - закричал толстяк в центре.
   Сток и Хоук медленно подчинились, ожидая сигнала.
   "Что ты здесь делаешь?" - спросил тот, что слева.
   Хоук улыбнулся ему. Затем, говоря краем рта, он сказал Стоуку: "Готовься. . . ".
   - Держи руки в воздухе, - сказал Толстяк. - Ты пойдешь с нами.
   У лидера - коренастого плосколицего парня, на щеках которого виднелись ужасные шрамы от прыщей, - был радиопередатчик. Он поднес его ко рту и был встречен шипением статики.
   Стоук сказал сквозь стиснутые зубы: "Босс, мы позволили этим чувакам забрать нас внутрь того комплекса? Все кончено. . . ".
   Хоук кивнул. Он знал, что должен убрать этих трех головорезов, прежде чем они вызовут подмогу. На двоих из них в упор были направлены три пулемета. Шансы были безнадежно против них.
   Дуло пулемета вождя поднялось; затем три черных глаза указывали на голову Хоука, побуждая его сделать движение, любое движение. Это было сейчас или никогда.
   Они не покупали то, что продавал Хоук.
   - Мы заблудились, черт вас побери! - крикнул Хоук на Толстяка, искоса взглянув на Стокли. "Это кровавая правда! Мы заблудились !"
   Два воина рванулись одновременно, Хоук пошел налево, а Сток направо. Три быстрых шага в пасть поднятого оружия, а затем они оба нырнули вперед, низко, их плечи сильно схватили врагов за коленные чашечки и яростно оттолкнули их назад. Двое из них упали, воющие от боли, колени сильно разъединились.
   Огромный импульс Хоука и Стоука вывел их далеко за пределы педика в середине. Действительно, он унес их в густую зеленую растительность и скатился с небольшого холма в подлесок.
   Внезапно в густой листве над ними появилось движение. И стаккато приближающегося пулеметного огня взметало вокруг себя маленькие комочки влажной почвы, пока стрелок находил дистанцию. Было ясно, что прямо сейчас было два орудия; один из раненых парней вернулся в драку.
   "Босс!" - закричал Стоук, дергая Хоука за руку с такой силой, что тот вывихнул плечо. "Войди в эти деревья!"
   - Одну секунду, - сказал Хоук, неожиданно взяв пистолет в руку. "У меня есть этот парень!"
   Он трижды нажал на курок, и один из автоматов замолчал. Снаряды от другого все еще свистели вокруг его головы, пока он следовал за безумным рывком Стоука в густую листву деревьев.
   "Дай мне немного прикрытия, босс. Я иду наверх.
   Мгновенно здоровяк помчался вверх, хватаясь за ветки ближайшего дерева так быстро, как только мог карабкаться.
   Через мгновение с вершины дерева раздался одиночный выстрел. Крик из густой зелени наверху пронзил джунгли, а затем прекратился.
   Стоук, висевший на самой нижней ветке, сказал: "Босс, нам нужно выгнать и срочно. Конечно, они слышали эту маленькую потасовку внизу, в лагере. Мы должны добраться до пляжа, прежде чем они пришлют сюда кавалерию!
   Сток и Хоук бросились обратно в густые джунгли на бегу. направились обратно к полумесяцу белого песчаного пляжа, где они спрятали катер.
   К тому времени, как они добрались до Уолли, они тяжело дышали.
   Хоук залез в кабину и поднял крышку ящика на транце, пытаясь что-то ощупать.
   Сток сказал: "Что ты ищешь?"
   - Мне нужен брезент, в который ты завернул оружие.
   - Секунду, - сказал Стоук и забрался в кабину. Он наклонился и заглянул в шкафчик. - Это оно? он сказал.
   Хоук сказал: "Да, спасибо. Мне нужно, чтобы ты накинул брезент на транец и с помощью кормовой утки прикрепил его к лодке, чтобы его не сорвало ветром.
   - Хорошо, но почему?
   - Потому что, Стоук, если у нас на хвосте появится один из этих китайских патрульных катеров, я не хочу, чтобы они увидели имя на транце. " Чоп-Чоп " - это название трехсотфутовой яхты Джеки Танга, вы знаете, и этот тендер носит это имя, ТТ/Чоп-Чоп , вот здесь, на транце. После того, что только что произошло? Кто-нибудь видел, как мы покидаем этот остров и возвращаемся в Клуб Драконьего Пламени?
   "Понятно. Мы трахаемся тостами. Давай уберемся отсюда, братан! А не ___ ли нам? Как бы вы выразились, босс.
   - Так и будет, юный Джонс! Таллихо!"
   - Как сказал тот человек, - предположил Стокли.
   Он никогда не понимал, что означает слово "Таллихо", и не собирался разбираться сейчас!
   ГЛАВА 51
   Остров Дьявола, Багамы
   Сегодняшний день
   ТНа следующий день после "этой близкой" встречи со смертью на Острове Дьявола Хоук и Сток решили взять выходной. После долгого, ленивого завтрака у бассейна на крыше они уселись на пару шезлонгов рядом с доской для прыжков в воду, чтобы ловить скатов. Хоук, который в свое время был кем-то вроде ныряльщика, не видел доски по меньшей мере десять лет, и решил устроить небольшую демонстрацию своих навыков для Стоука. Он хотел увидеть, как много он еще помнит.
   Не так уж и много, как оказалось. Первая попытка нырнуть, обратным нырком из положения группировки, не была захватывающей ни по каким меркам. Второй, передний сгиб, вызвал слабые аплодисменты Стоука и ближайших загорающих. Третьей и, к счастью, последней была попытка крутящегося нырка с реверса с полуторным кувырком. Он ударился о воду ногами и выбрался наружу, а затем вытер волосы полотенцем до самого конца своего шезлонга.
   "Зачем ты это сделал?" - сказал Сток.
   "Потому что я могу, вот почему", - сказал Хоук, раздражаясь на себя за такое очевидное хвастовство.
   - Нет, ты не можешь.
   - Оставь это в покое, Сток, - сказал Хоук и взял свою книгу. Он читал любимую книгу Алистера Маклина " Куда отваживаются орлы " и зарылся головой в промокшую книгу в мягкой обложке.
   С другой стороны, он и Стоук определенно наслаждались пейзажем у бассейна.
   Благодаря горячей подсказке от Чжана, которую он услышал ранее тем утром, воспроизводя свои телефонные сообщения, Хоук узнал, что каждую субботу бассейн отеля ослабляет свои очень строгие правила, запрещающие купание топлесс. Но только на один час, с одиннадцати до полудня.
   И что большое количество гостей женского пола, а также "хозяйки", которые занимались своим делом в ночном клубе "Зодиак" в замке, воспользовались возможностью, чтобы поработать над своим загаром. Несколько человек, которых он и Стоук случайно встретили, остановились, чтобы поздороваться и, возможно, немного пофлиртовать. Не с Хоуком, а с невероятно мускулистым гигантом, мистером Стокли Джонсом-младшим.
   Вскоре после полуночи хозяйки волшебным образом исчезли, а вместе с ними и большинство гостей мужского пола у бассейна. "Здесь чертовски жарко", - подумал Хоук, но теперь, по крайней мере, он мог рассказать Стоуку о звонке своего друга Брика Келли из Вашингтона ранним утром.
   Хоук наклонился, чтобы прошептать Стоуку на ухо. - Говорите тише, ладно. У меня есть новости для вас, и я не должен быть шокирован, узнав, что здесь повсюду спрятаны микрофоны. Понятно?"
   "Ах, да. Я думаю, вы можете поспорить на это, босс.
   Хоук откинулся на спинку шезлонга, надел свои очки Ray-Ban Aviators, закрыл глаза от яркого солнца и сказал: "Сегодня утром мне позвонил мой старый приятель из Вашингтона".
   "Действительно?" - сказал Сток. "Брикман. Как поживает этот старый придурок?
   "Ну, скажем так, он хочет, чтобы мы меньше осмотрели достопримечательности и проводили больше времени в бассейне или в фитнес-центре".
   "Почему?"
   - Сказал, что уже получил от нас достаточно открыток по электронной почте с описанием всех здешних достопримечательностей. Вчера он получил все с Острова Дьявола. У него все в порядке с prez и SecDef, но он следит за погодой и беспокоится, что очень скоро станет слишком жарко для нас, так как мы все время находимся на солнце. И что эта тропическая жара с Дальнего Востока может прийти в любой момент".
   "Мы сидим на пороховой бочке с коротким запалом. Я могу это понять.
   "Ага. Он хочет знать, как мы собираемся выбраться отсюда, если действительно станет жарко в спешке. Говорит, что для него и всех его друзей будет очень плохо, если мы вдруг застрянем здесь внизу и не сможем выбраться. Он сказал, что его приятель Рохайд из Каса Бланка считает, что мы легко можем стать международными знаменитостями. В плохом смысле. И он не - повторяю, не хочет - видеть нас на обложке журнала " People " или " Вашингтон пост ".
   - Мы можем вызвать какой-то международный инцидент, вот что вы хотите сказать, - сказал Стоук.
   "В яблочко."
   "Я видел, как это происходит. Вы помните, как несколько лет назад на Кубе произошел этот проклятый инцидент. Люди до сих пор говорят о том маленьком скандале ЦРУ. Или ЦРУ, как его называет Гарри Брок.
   "Он упомянул об этом событии, как ни странно. Сказал, возьми этот кубинский инцидент в десятой степени. Или выше. В зависимости от того, как наши друзья в Чайнатауне решат разыграть это, когда мы сорвем крышку с этой штуки.
   - Вот именно, босс. Произойдет серьезное дерьмо".
   "Что будет после Второй мировой войны?"
   "Три?"
   "Хорошая догадка. Он также спросил меня, как поживает мой друг-англичанин - "этот принц парней", как он его называет. Я должен был быть честным, поэтому я сказал ему, что даже не удосужился связаться с ним с тех пор, как мы приехали сюда.
   "Что он на это сказал? Разозлился?"
   "Он сказал, что я был ужасно груб и что я должен позвонить ему где-нибудь в ближайшие несколько дней или забыть об этом, убраться к черту отсюда и вернуться домой. Он также сказал, что рассказал своему другу в Майами все о заливе Драконьего Огня. Его друг сказал, что ему не помешало бы провести несколько дней на солнце, и что он скоро спустится, чтобы присоединиться к нам.
   "Босс, по выражению вашего лица я могу сказать, что вы недовольны этим".
   - О, нет, поверь мне. Это Гарри Брок, не так ли?
   - Да, он сейчас летит из Майами в Нассау. Приходит в два.
   - Остаться здесь?
   "Да. Очевидно, кто-то потянул за чужие ниточки и пригласил его".
   - Я отправил его домой, помнишь? После этого возмутительного трюка он остановился у Ocean Club. Он заставил нас всех выкинуть оттуда! Теперь он вернулся? Какого черта, Сток? Ты говоришь ему вернуться?
   - Никогда бы так не поступил, босс. Ты знаешь что."
   - Тогда кто это сделал?
   "Твой друг. Беспокоюсь о твоей заднице.
   "Оба моих родителя мертвы. Никто не ушел, чтобы беспокоиться обо мне".
   "Это сделал Брик Келли. Думает, что у нас здесь не хватает персонала. Считает, что Гарри чертовски полезен в перестрелке.
   - Что ж, Гарри идет. Мне повезло, мне повезло, - сказал Хоук со вздохом и видом покорности.
   ГЛАВА 52
   В небе над Германией
   февраль 1942 г.
   ОВ субботу Блэки Хоук и Ян Флеминг оказались на откидных сиденьях в кабине: Флеминг сразу за пилотом, а Хоук за вторым пилотом. Большой бомбардировщик, неуклюже несшийся высоко над Ла-Маншем, был четырехмоторным тяжелым бомбардировщиком Avro Lancaster. Он мог доставлять полезную нагрузку (бомб) весом в четырнадцать тысяч фунтов. Кроме того, это был единственный бомбардировщик весом двадцать две тонны, способный нести бомбы Большого шлема Королевских ВВС. На восемнадцати тысячах футов высота позволяла бомбе достичь почти сверхзвуковой предельной скорости проникновения в бетон. Эта старая птица была известна как "Ночной рейдер ", и Годфри настаивал, что это единственный самолет, который он примет для успешной операции "Локомотив-призрак".
   Однако сегодня ночью никакой воздушной бомбардировки. Флеминг и пилот разработали план полета, согласно которому они должны были отправиться на север над Северным морем, а затем на юг над побережьем Германии на очень большой высоте над крупным промышленным городом Гамбург. В дополнение к группе коммандос из двадцати человек, теперь официально именуемой бомбардировщиками-призраками, в башне наверху фюзеляжа находились два пилота, штурман, бортинженер, бомбардировщик и средний стрелок в башне на крыше фюзеляжа, а также задний стрелок в хвостовая турель.
   "Сухие ноги", - сказал пилот, когда они покинули Северное море и пересекли береговую линию в Нордстранде, Германия, и направились в сторону Берлина.
   Ян был занят изучением своих карт, вычисляя проселочные дороги, которые доставит своих людей к назначенным целям за наименьшее количество времени. Хоук, который знал, что в следующие двадцать четыре часа он почти не будет спать, пытался немного вздремнуть перед тем, как они лягут по шелку над маленькой деревней Бад-Хоннеф в Германии.
   Капитан Джордж Фредерик Бёрлинг по прозвищу Базз и Чудак был канадцем, но ему было отказано во вступлении в Королевские ВВС Канады, и родители не разрешили ему вступить в ВВС Финляндии, и, наконец, после трех поездок в Англии, он был принят в Королевские военно-воздушные силы в возрасте восемнадцати лет в 1940 году. Он ушел в отставку как один из десяти лучших асов-истребителей Второй мировой войны. У него был Флеминг впереди, потому что они были старыми приятелями, и он много раз доставлял этого человека в тыл врага. Он счел полезным иметь Флеминга с его картами, координирующим курсы и поправки с навигатором бомбардировщика.
   Внезапно в наушниках Хоука раздался голос Базза. "Коммандер Хоук, я предполагаю, что, предполагая, что немецкие " мессершмитты " не настолько глупы, чтобы подняться, чтобы вступить с нами в бой над Гамбургом, мы прибудем в зону высадки примерно в двадцать сто часов. Вам, ребята, пора одеться и провести последнюю проверку снаряжения. Пожалуйста, сообщите отряду в задней части автобуса, что у них есть полчаса до того, как начальник прыжков вышвырнет их жалких задниц из этого самолета в середину чертова запредельного пространства.
   Сорок пять минут спустя каждый человек благополучно оказался на земле и был начеку. Ветер поднес их к большому красному амбару даже ближе, чем они предполагали. Один парашютист едва избежал приземления на крышу. Через несколько минут парашют с тем, что они стали называть "пакетом", спустился на землю под тремя парашютами. Флеминг рассчитал максимальную скорость, при которой пакет может удариться о землю без срабатывания ударных детонаторов. Не точечное , не точечное , как любил говорить Йен.
  
   -
   Командир Флеминг и Хоук были на грани того, чтобы подружиться. И их партнерство, спланированное Черчиллем и адмиралом Годфри, уже приносила огромные дивиденды в смертельной борьбе с Третьим рейхом.
   Первое, что Хоук заметил, войдя в ветхое строение амбара, был восхитительный запах горячего кофе и влажного сена, смешанный с высокооктановым бензином, доставляемый прибывающими мотоциклами Norton Courier. Он уже насчитал десять внутри, и каждые несколько минут прибывали еще десять. Эти люди осторожно перевозили взрывные устройства внутрь и помещали их в черные кожаные седельные сумки "Нортона".
   Был также длинный стол с едой для бомбардировщиков-призраков и вновь прибывших немцев в форме курьеров Немецкого союза.
   Это были бойцы немецкого Сопротивления Флеминга, люди, рискующие своей жизнью каждую секунду каждого дня. И эта смерть, если и когда она наконец наступит, станет самым мучительным выходом, который только могли придумать нацисты. Задушен проволокой и снят для развлечения дер Фюрера в Орлином гнезде, недалеко от Берхтесгадена. Один за другим эти смельчаки подошли к Яну и либо пожали ему руку, либо с большим волнением обняли своего уважаемого британского лидера. Хоук посмотрел на свои потрепанные дайверские часы "Ролекс". Было половина 10 вечера
   В то же время бомбардировщики-призраки изучали свои карты, проверяли свое личное оружие и меняли свои летные костюмы RAF на форму немецких курьеров, которую заказал Флеминг. Надев кожаные шлемы и защитные очки, Хоук, надев свою форму, увидел, что эти люди теперь могут легко пройти проверку на подлинность. Очень обнадеживающе, подумал он.
   Через комнату Флеминг натянул очки на глаза, забрался на борт ближайшего "нортона", завел его и посмотрел на Хоука. Он улыбнулся и показал ему большой палец вверх.
   Пора идти.
   Флеминг и Хоук выбрали для себя маленький идиллический прибрежный городок Мейсен, расположенный всего в двадцати пяти километрах к северу от Дрездена на берегу Эльбы. Они выбрали его, потому что это была самая дальняя цель от зоны высадки, а это означало, что риск там был самым высоким.
   С моря шел густой холодный туман. Его длинные серые усики давали ночь - пугающий аспект, и это, безусловно, повлияет на время поездки в Мейсен и обратно.
   На узких дорогах, извивающихся по сельской местности, фактор опасности значительно возрастал. Вы можете неправильно оценить поворот, слишком быстро войти в него и потерять байк. Но, подумал Флеминг, он сталкивался с гораздо более серьезными препятствиями в тылу немцев!
   На извилистых проселочных дорогах не было никаких признаков жизни, если не считать мерцания освещенных окон, которые сияли сквозь туман в коттеджах, расположенных вдоль множества маленьких деревень. Они тщательно следили за соблюдением местных ограничений скорости и не делали ничего, что могло бы привлечь внимание сельской полиции .
   Флеминг подсчитал, что им потребуется около часа, чтобы добраться до Мейсена. На самом деле дорога заняла полтора часа. Тем не менее, они прибыли на железнодорожную станцию, имея более чем достаточно времени, чтобы сделать то, что нужно было сделать.
   В станционном здании, окутанном клубящимся туманом, было темно, как и на железнодорожной станции, где готовились встретить железнодорожных сыщиков с собаками или без них. Но все было тихо. Ясно, что угроза любого вида нечестной игры, вандализма или преступной деятельности не была первоочередной заботой отцов города в этой романтической гавани, которая на протяжении более тысячи лет славилась гораздо больше своим прекрасным фарфором, чем что-нибудь еще.
   Хоук прикинул, что взрывчатки в их седельных сумках, вероятно, было достаточно, чтобы сровнять с землей красивый городок, который до сих пор щадили британские и американские бомбардировщики.
   Флеминг притормозил на велосипеде и остановился, когда они выехали из затемненной и заброшенной автостоянки вокзала и вошли в железнодорожную станцию. Для города размером с Мейсен двор был обширным. Товарные поезда и легковые автомобили были в изобилии, куда бы он ни посмотрел.
   Флеминг и Хоук спешились, а Хоук достал из седельной сумки пачку аэрофотоснимков двора.
   Он вынул фонарик и показал Яну узкую служебную дорогу, отделявшую двор. Они быстро договорились, что, чтобы сэкономить драгоценное время, они разделят двор для обыска, а Флеминг возьмет северную сторону. половина двора и Хоук южный. Их критерии были очень простыми. Они искали изолированный локомотив в отдаленной части депо, ожидающий на запасном пути, чтобы его зацепили для утреннего рейса в Берлин. Тот, кто первым найдет локомотив, который лучше всего подходит для их целей, найдет и второй.
   Они снова сели на велосипеды и с ревом умчались в разные стороны.
   Нервы Хоука во время поисков трепетали от волнения. Это был один из тех удивительных моментов, когда человек на войне увидел проблеск идеи, которая была его осуществлением, и понял, что, что бы ни случилось, он выполняет свой долг и делает все возможное для короля и страны. Он вспомнил, как он себя чувствовал, когда прибыл в Королевские ВВС в Арчбери, зашел за угол офицерского клуба и увидел этот прекрасный немецкий бомбардировщик, который был полностью его.
   А потом он увидел это.
   Большой черный зверь просто сидел на запасном пути, оставленный на месте перед тем, как отправиться в Берлин, в дальней части двора, где его действия не были бы замечены. Он выключил Нортон и слез. Пока он поднимался по ступенькам к кабине паровоза, над локомотивом пронесся яркий белый свет, и в тишине раздался грубый голос.
   "Ахтунг! Был ист лос?" ("Внимание! Что вы делаете?")
   К нему быстро бежал мужчина. На поводке у него был рычащий доберман, и Хоук знал, что если дворовой детектив отпустит собаку, он будет мертв через минуту или две. Его личное оружие было в кожаной кобуре прямо под мышкой. Не выказывая ни тени тревоги или беспокойства, он просунул правую руку под кожаную куртку и вытащил пистолет, одновременно вскочив в кабину. Теперь у него была возвышенность, и он использовал ее с пользой.
   Ничего не поделаешь, подумал он, оборачиваясь с вытянутой рукой с пистолетом. В последнюю секунду он понял, что сначала должен выстрелить в собаку. Если он выстрелит в охранника первым, собака подпрыгнет и пустит слюну к его горлу, как только поводок будет отпущен.
   Охранник увидел пистолет слишком поздно. - Gehen-sie, Фрици! Махшнелль, Махшнелль!"
   Он выпустил собаку, и она прыгнула к Хоуку. Он взлетел в воздух у подножия лестницы к кабине. Хоук знал, что у него будет только один шанс. Собака была в воздухе, и через секунду животное уже было в кабине вместе с ним, сверкая зубами и выпуская большие петли слюны, которые достигли лица Хоука, как только он нажал на курок.
   Охранник завопил от гнева, когда собака взвыла от боли, ее снова выбросило наружу, и она упала замертво к ногам человека. Хоук выстрелил собаке в сердце. Свинцовые пули теперь рикошетили внутри кабины, как разъяренные осы. Хоук никак не мог подняться и прицелиться в человека, а если нет, то одна из разъяренных ос скоро нашла бы его - он услышал рев мотоцикла и увидел, как Флеминг на полном газу обходит заднюю часть локомотива. . Он держал левую руку на рукоятке, а в правой стрелял пистолет.
   Ян продолжал стрелять в немца и разрядил в него пистолет, когда тот рухнул на землю рядом со своей собакой.
   - Спускайтесь оттуда, командир. Сейчас безопасно. Я не могу оставить тебя одну на десять минут, не так ли? Подняться. Я нашел идеальный двигатель для нас на другой стороне двора".
   - Я должен тебе один, Флеминг, - сказал Хоук.
   - Нет, не знаешь, - сказал Флеминг. - Это именно то, что мы делаем, старик. Прикрывать друг друга. Сочетается с территорией".
   ГЛАВА 53
   Клуб Dragonfire, Багамы
   Сегодняшний день
   Сtoke вернулся из тики-бара у бассейна с парой коктейлей в руках. Пина колада для него, Гослинговская Dark 'n' Stormy для Хоука. Он передал напиток Хоуку и снова сел на шезлонг. Он сказал:
   "Знаешь что? У меня только что появилась идея. Давай-ка мы с тобой повеселимся, пока мы не дрались. Давайте отправимся в тот замок, о котором постоянно говорит Чжан. У меня есть отличный стейк-ресторан, сказала она. Называется Айленд Прайм. Да сэр. Выдержанная говядина, как и я. А потом иди посмотри на шоу в ночном клубе Zodiac Club. Хорошая идея?"
   "Вы с Чжаном довольно сдружились в последнее время? Или, скорее, ночи?
   "Ах, босс. Ты знаешь меня лучше, чем это. Кроме того, моя жена Фанча? Черт, брат, она поймала меня, когда я крадусь с каким-то странным кем-то вроде Чжан Танга? Черт, она бы меня боббитировала, и я не шучу!
   - Что? - сказал Хоук.
   "Боббить мою задницу, вот что".
   Хоук сказал: "Что, черт возьми, это должно означать, Боббиттиза? Какой-то американский хипстерский сленг?
   "Только не говорите мне, что вы никогда не слышали о Лорене Боббитт!"
   - Я никогда не слышал о Лорене Боббитт.
   "Чувак, это потрясающе. В начале девяностых эта женщина была на первых полосах новостей всего мира. Но я все время забываю, что ты из Англия. Она была женщиной, поймавшей своего старика на измене. Отрежь ему чертов член и выброси в окно! Это то, что вы называете боббитированием там, откуда я родом.
   "Да ладно, Сток. Твоя жена никогда бы так с тобой не поступила. Эта милая Фанча? Ни за что."
   "Путь. Черт, босс, она уже сказала мне, что сделает это! Дерьмо. Много раз!"
   "Ну, слушай. У меня есть планы на ужин. Но я думаю, что вы с Гарри должны проверить Замок. Только не позволяй Чжану затащить вас двоих в подземелье.
   - Какое подземелье?
   - Сказал мне, что у нее есть подземелье - это все, что я знаю.
   - Что они там делают?
   "Без понятия. Твоя догадка так же хороша как и моя."
   - Мне кажется, что это дерьмо с кнутами и цепями, босс.
   "Зная сексуальные пристрастия Чжана, я бы ничуть не удивился. . . . Который сейчас час?"
   - Час, - сказал Стоук.
   - Твой друг Гарри приземляется в два. JetBlue из Майами. Если вы возьмете Уолли, вы сможете быть там в аэропорту через полчаса, чтобы забрать его. Скут.
   - Не дёргай меня за задницу, босс. Я готов. Так с кем ты сегодня ужинаешь?
   "Китай. Она пригласила меня к себе домой на домашнюю еду".
   "Ждать. У нее здесь дом?
   "По всей видимости."
   "Хорошо. Меня нет. Если хотите, после ужина вы с Чайной захотите зайти в "Зодиак" выпить на ночь, вы найдете меня и Гарри в баре".
   - Я это запомню.
   Через пять минут после того, как лифт целиком поглотил Стоука, который должен был показаться Хоуку блуждающим взглядом, но прекрасной мисс Чжан Тан, которая, должно быть, не поняла, который час, потому что забыла, что на ней только нижняя половина купальника.
   - Привет, красавчик, - сказала она, улыбаясь ему. - Ничего, если я сяду?
   - Даже немного. Хоук улыбнулся в ответ, с некоторым трудом заставляя себя не отрывать блуждающих глаз от ее шеи.
   Она села на шезлонг Стоука и сказала: - В последнее время редко тебя видела. Где ты и твой парень прятались?
   "Ну, дай мне посмотреть. . . . О, да . . . Вчера мы отправились на лодке на остров Парадайз, чтобы поиграть в гольф с моим багамским другом. А за день до этого мы наняли капитана на Hatteras GT Seventy sportfisher, чтобы тот отвез нас в страну марлинов. Лодка не радуется на любой скорости ниже сорока узлов. Я еду к дилеру в Нассау, чтобы заказать его.
   - Значит, ты развлекаешься?
   "Как я мог иметь больше? Это рай."
   - О, я уверен, что могу придумать несколько способов, ваша светлость.
   "Я уверен, что вы могли бы. . . ".
   "Дайте девушке половину шанса, почему бы и нет?"
   "Зависит от. Что ты задумал?"
   "Я подумал, что хотел бы показать вам замок сегодня вечером. Я думаю, тебе было бы интересно подземелье. . . ".
   - А с чего бы это?
   "Это для мужчин с экзотическим аппетитом".
   - Боюсь, мои аппетиты, какими бы они ни были, безнадежно ванильны, дорогая. Я нахожу ромовый изюм ужасно экзотичным.
   "Итак, вы видите? Тебе нужно оживить ситуацию, не так ли? Ты будешь моим гостем? Я мог бы забрать тебя в семь, и мы могли бы поужинать в стейк-хаусе перед твоим туром? Звучит аппетитно?"
   "Должен признаться, я заинтригован. Но мне понадобится дождевик.
   "О, нет. Ты непослушный мальчик! Вы заняты? Осмелюсь спросить, с кем?
   - Я совершенно уверен, что ты знаешь. Она твоя подруга.
   "Китай? Она заставила меня поверить, что между вами двумя все кончено, лживая маленькая сучка.
   - Пока когти не вылезают. Возможно, все кончено, и она просто не удосужилась открыть мне свой секрет. Может быть, поэтому она пригласила меня поужинать с ней сегодня вечером? Чтобы сообщить мне новости. Кто знает?"
   - Я не должен быть так строг с ней. На самом деле это должно быть весело".
   "Что должно быть весело?"
   - Две красивые женщины ссорятся из-за тебя. Давай, признайся. Мои источники говорят мне, что вы очень популярный светский человек в Лондоне. Некоторые женщины говорят, что это слишком популярно".
   "Это лучше, чем выносить мусорное ведро".
   "Ха-ха очень смешно. У меня идея. Ты уже был в моем спортивном центре? На южной оконечности острова?
   "Должно быть, я пропустил это. Почему?"
   "У нас там боксерский зал. И профессиональные инструкторы. На самом деле, я занимаюсь боксом больше года. Получилось неплохо, должен сказать. Она сжала кулаки. "Ударить кулаком! Джеб! Налево, направо, налево! Выбить!"
   "А также?"
   "Я просто подумал. Что, если я вызову эту маленькую шалунью на ринг со мной? Скажем, всего три раунда. Победитель получает все, конечно.
   - Что?
   "Все вы, глупый человек, все вы. Не могли бы вы прийти посмотреть, если я смогу ее уговорить?
   "Я бы, конечно, подумал об этом. Я уверен, что она сказала тебе, но она мастер кунг-фу.
   "Хорошо ей. И я тоже! Будет очень весело!"
   - Если она это сделает.
   - О, она это сделает, хорошо. Я могу быть самым убедительным, когда я действительно, действительно чего-то хочу. Где вы, двое влюбленных голубей, обедаете? Дай угадаю, Замок.
   - Кажется, у нее дома.
   - Вы, конечно, шутите!
   "Дорогой, я не шучу о таких вещах".
   "Я давно знаю Китай. Она людоед. Но я не думаю, что она когда-либо приглашала мужчину в свое личное логово. Интересно, что это такое? . . - сказал паук твоей мухе.
   Хоук пожал мускулистыми плечами. Он сказал: "Посмотрим, я полагаю".
   "Ну, у маленькой шлюхи всего два фетиша. Она либо трахнет тебя. Или убить тебя".
   ГЛАВА 54
   Железнодорожная станция Мейсен, Германия
   февраль 1942 г.
   СКомандиры Хоук и Флеминг остановили свои грохочущие мотоциклы на дальнем конце двора и сориентировались. Флеминг сказал: "Я думаю, что вот так. С другой стороны большого здания. Следуй за мной, старина! Йен взревел, и Хоук последовал за ним по горячим следам. Клубящийся туман здесь, на севере, был еще гуще, чем на южной стороне. А благодаря правилам затемнения 1939 года верхняя половина их фар была замаскирована черной краской. Хоук никогда бы в этом не признался, но он любил туман. Он думал, что это придает таинственности и напряженности любой ситуации. Прогулка по Беркли-сквер в туманную ночь с красивой женщиной, закутанной в норку на руке, была куда более драматичной и романтичной, чем в ясную ночь, когда во весь голос распевали соловьи.
   - А ты как думаешь, старина? - спросил Ян Хоука, когда они подошли к большому каменному зданию с оборудованием. Хоук впервые взглянул на грубую черную электростанцию передвижения, которую нашел для них Флеминг. Возвышаясь над ними, он был как минимум вдвое меньше того, в котором чуть раньше чуть не погиб Хоук.
   "Я думаю, ты сорвал джек-пот, Йен. Теперь у нас есть четыре взрывных устройства, которые можно посвятить этому монстру. Кроме того, двигатель этой штуки должен быть намного мощнее и, следовательно, намного быстрее, чем у первого".
   "Так должно быть. На капоте двигателя написано двадцать тысяч лошадиных сил.
   "Я ставлю деньги на то, чтобы это животное первым прибыло на главный вокзал Берлина", - сказал Хоук.
   "Вы правы!" - сказал Ян, открывая свои седельные сумки. Во-первых, расстилая на земле четыре-пять изношенных стеганых одеял, как те, которые перевозчики мебели использовали для защиты товаров. А затем, очень осторожно, вынув сначала один из черных ящиков, затем другой и осторожно положив их на груду одеял.
   Он не сказал об этом Хоуку, но некоторые из ингредиентов, которые использовал коварный старый изготовитель бомб, были заведомо нестабильны.
   - Постарайтесь не пнуть одного из них, хорошо, коммандер Хоук? Или, что еще хуже, бросить один. Если это не слишком много, чтобы спросить. . . и ради всего святого, пожалуйста, помни, куда ты идешь.
   - Да-да, адмирал! - сказал Блэки, извлекая два устройства и осторожно кладя их на одеяла Яна рядом с двумя другими.
   "Как ты собираешься справиться с этим следующим моментом, Ян?" - сказал Хоук. - Я имею в виду, хранить эти вещи на борту.
   "С ловкостью чертового нейрохирурга. Очень осторожно. Проблема с детонаторами в том, что они могут взорвать вас к чертям и исчезнуть, когда вы меньше всего этого ожидаете. Я видел это не раз, и это довольно мрачно, уверяю вас. Итак, вот как мы это делаем. Вы залезаете в кабину. Сядьте лицом ко мне на верхнюю ступеньку. Я передам вам четыре устройства одно за другим, не отпуская руки, пока вы не скажете, что надежно держите его в руках. Хороший?"
   - В высшей степени логично, - согласился Хоук.
   "Ну, не знаю, насчет выдающихся, обязательно, но благоразумных, чтобы быть уверенным. Итак, вы идете, тогда. Сядьте лицом ко мне. Теперь сделайте глубокий вдох. Скажи мне, когда тебе будет абсолютно комфортно и спокойно, хорошо?
   Хоук сказал: "Я абсолютно удобен и спокоен, да, настоящий остров абсолютного спокойствия среди бури, бушующей вокруг меня".
   - Ты когда-нибудь серьезно говорил, Блэки? Я имею в виду, действительно, иногда ты испытываешь мое терпение.
   "Извиняюсь."
   "А вот и номер один. Это А, ударный детонатор. Я не отдам его, пока ты не скажешь, что готов.
   "Я готов."
   Флеминг встал у подножия лестницы, широко расставив ноги и поставив ступни как деревья, и очень осторожно поднял тяжелое устройство, завернутое в одно из толстых одеял, вверх, в пределах досягаемости Хоука.
   "Вы получили это?" - спросил Йен, когда Блэки схватил его. "Не позволяйте одеялу упасть!"
   "Я делаю. Я получил его, одеяло и все такое!"
   - Вы совершенно уверены, милорд Блэкхок? Я имею в виду, ты даже не можешь трясти эту чертову штуку. Невероятно чувствительные детонаторы.
   "Да, да, ради бога! Дай это мне!"
   Йен затаил дыхание и отпустил чертову штуку.
   Когда не удалось отправить их обоих в Kingdom Come, Флеминг повернулся и повторил процесс еще три раза.
   ГЛАВА 55
   Клуб Dragonfire, Багамы
   Сегодняшний день
   СХина, одетая в цветочный сарафан с открытыми плечами, который льстил ее сияющей загорелой коже и пышной фигуре, полезла в бардачок и вытащила пару солнцезащитных очков Prada с запахом. "Готов идти?" - сказала она, улыбаясь ему из-за зеркальных линз, переключаясь на пониженную передачу и входя в поворот с крутым нисходящим радиусом.
   "Готовый. Но, Китай, дорогой, где, о, где твой большой толстый "Бентли"?
   "Ой, тебе не нравится моя маленькая цирковая машина? Этот Бентли, к вашему сведению, принадлежит Чжану. Она позволяет мне использовать его, когда я хочу".
   - Это чертова цирковая машина. В нем нет дверей. Там плетеные сиденья. Боже мой, на крыше кровавая бахрома! Розовая бахрома! Это опция или она входит в стандартную комплектацию автомобиля?"
   "Очень забавно. Тот Bentley, на котором она ездит, всего лишь один из целого парка автомобилей Bentley для клиентов Тан. Одну из них она протянула мне в качестве любезности, учитывая мое положение официального представителя нашей страны. Моя личная машина, к вашему сведению, это очень редкий Фиат. Кстати, на какой машине ты сейчас ездишь? О Господь Высокий и Могущественный?"
   - На самом деле Бентли.
   "Ах, конечно? Как мой?"
   "Нет. У вас последняя модель. Я купил свой б/у. Это стальной серый девятнадцать пятьдесят три Bentley R-Type Continental. Раньше принадлежал автору книг о Бонде Яну Флемингу. Он ездил на нем по Чейн-Уок, где у него и его жены Энн была великолепная квартира. Ян сделал серьезные обновления под капотом, чтобы увеличить мощность. Все плохо до мозга костей.
   "Довольно хороший выбор. Вы скорее восхищаетесь этим Флемингом, не так ли?
   "Да, если честно, знаю. Во время войны он был большим другом моего деда. На самом деле они были командой. Занимался диверсиями в тылу немцев. Вы должны помнить, что, когда первая экранизированная книга о Бонде, " Доктор Ноу ", впервые попала в международные кинотеатры, Англия была глубоко в ужасающей депрессии, хотя им удалось избить кровавых нацистов до полусмерти.
   - А Дабл-О-Семь? Ведь он был великим британским героем, за которого могла болеть вся страна. Он поднял весь дух нашего народа! Я читал книгу давным-давно. Название было " Как Джеймс Бонд спас Англию " . Достаточно сказано."
   - Что ж, Алекс, поскольку я хорошо знаком с подвигами Дабл-О-Севен, я думаю, ему больше понравится маленький Джолли.
   "Моя дорогая девочка, пожалуйста, не пойми меня неправильно. Я считаю, что это хороший автомобиль. Но скажите на милость, мне любопытно. Что это за штука, в которой я почти сижу, могу я спросить?
   - Эта штука, как ты ее называешь, любовник, оказалась "Фиатом Джолли". Основан на знаменитом Fiat Cinquecento. И я люблю это. Идеально подходит для Dragonfire Club. Я бы не стал ездить на нем по автостраде вокруг Рима, согласен. Но здесь? Que bella maccina! Мы можем продолжить, или вы предпочитаете Uber? Или, как говорят американцы, использовать большой палец?"
   "Убер? Здесь? Ты шутишь."
   - Шучу, конечно, - сказала она несколько раздраженно. Затем она повернула ключ в замке зажигания, и Хоук с благодарностью прислушался к хриплому рыку крошечного 1250-кубового двигателя мощностью шестьдесят восемь лошадиных сил. Они были выключены.
   "Давайте сделаем эту поездку веселой", - сказала она. "Это совсем не расстояние, и я могу показать вам места, которые вы еще не видели, места в глуши, и это обещает быть прекрасным вечером".
   - Я в вашем распоряжении, - сказал Хоук, пытаясь устроиться поудобнее на жестком плетеном сиденье.
   "Мне нравится звук этого!" - сказал Китай, улыбаясь.
   - Только не слишком привыкай к этому, дорогой.
   Солнце уже садилось, когда они с ревом выехали из клубной собственности, следуя по прибрежной дороге в направлении незастроенной части большого острова. Хоук должна была признать, что умело управлялась с маленькой микромашиной, разгоняя "Джолли" до шестидесяти, ее волосы развевались на ветру, когда она переключала четыре передачи с точностью нейрохирурга.
   Когда они достигли конца мыса, она свернула налево, на узкую улочку, которая круто обрывалась, а с обеих сторон теснились густые джунгли. Хоук мельком увидел воду, уединенную бухту за деревьями впереди. Но прежде чем они добрались до пляжа, Чайна повернула колесо вправо и помчалась через открытые ворота из кованого железа, знавшие лучшие дни.
   Мгновение спустя он впервые увидел дом, довольно величественное белое сооружение на вершине холма, которое было расчищено от джунглей, чтобы вместить его. Это было то, что Хоук любил называть еще одной "поблекшей славой". Довольно старый, вероятно, конец восемнадцатого века, классический и действительно довольно величественный. Это была работа одаренного архитектора позднего британского колониального периода: круглая веранда на втором этаже, обеспечивающая тень от солнца и великолепный вид на закаты над заливом внизу, французские окна на первом этаже и величественные белые колонны. обрамление входной двери.
   Выцветшие розовые стены сада окружали покатые зеленые лужайки и открывались в небольшой частный сад позади дома с бассейном. Бассейн тянулся по всей длине высокой стены, густо поросшей плющом. Здесь ни глотка воздуха, только теплое бархатное прикосновение вечера, ночь, наполненная цветущими ароматами карибских цветов. Бугенвиль, барбадосские лилии, орхидеи и крабовые клешни. Хор цикад распиливал землю, прославляя тьму, прерываемую лишь тонкой полоской серебряного лунного света.
   - Пол Роже с вами все в порядке? - сказала она, заходя за великолепный старинный бар из бермудского кедра.
   - Только если он у тебя есть.
   - Mais oui, мсье.
   "Il n'y a pas de quoi. Une pour moi".
   Чайна, хихикая, ответил: "Ты еще помнишь, как мы говорили по-французски в ресторанах, дорогой? Я имею в виду, когда ты рассказывал мне все свои самые сокровенные секреты, а, mon ami ?
   "Я делаю. Надеюсь, я никогда не рассказывал тебе все свои секреты.
   "И Бог знает, что у тебя их достаточно".
   Она поставила пластинку на старом проигрывателе RCA Victrola - такого больше не увидишь, а жаль. Альбом Эдит Пиаф Chansons Parisiennes наполнил комнату мягким фортепиано и тем безошибочно узнаваемым дымным голосом, напевающим "La Vie en Rose". Затем Чайна исчезла на кухне, а Хоук остался один исследовать комнату. Мебель была английская, наверное, грузинская, как в старину, но все же удобная.
   На стенах висели красочные эклектичные картины и репродукции Матисса, Мане, Моне и Пикассо. На другой стене репродукции прекрасных картин американских импрессионистов Уинслоу Гомера и Джона Сингера Сарджента. Место было тщательно обставлено с женским акцентом. Выбор бледно-белой краски для стен, краски, которая становилась розово-розовой, когда солнечный свет заливал комнату, как это было во второй половине дня и ранним вечером в парижских квартирах. Кроме того, богато украшенные позолоченные зеркала и толстые турецкие ковры, которые он помог ей выбрать у торговца коврами в Бодруме.
   Она вернулась с открытой бутылкой шампанского и двумя бокалами в руках.
   Хоук взял стакан, до краев наполненный Полом Роджером, поднял его к ней и сказал: "Как говорил мой покойный дед, адмирал Хоук: "Я восхищаюсь соборностью вашей коллекции произведений искусства".
   - Вряд ли католик, дорогая. Мы все буддисты под этой крышей, дорогая, включая собак и слуг. Моя блестящая экономка Присцилла даже придумала имя для моего искусства. Она назвала это импрессионизмом, имея в виду, что это производит впечатление сцены. Впечатление, возникающее в результате воздействия цветовых сил на сетчатку. Если следовать моей логике.
   "Я делаю. Я уважаю это".
   - Тем не менее, я отчетливо слышал, как ты произнес слово "кафоличность", Алекс. Ничего общего со Святым Престолом в Риме".
   - Да, я использовал это слово. Ничего общего с церковью. Это означает собрание кого-то, движимого различными вкусами и чувствами. Это все."
   "Ага, понятно."
   "Ваш дом прекрасен. Китай через Лимож. Изысканно даже. Серебряный сервиз Buccellati - роскошная работа мастеров. Спасибо, что поделились этим со мной сегодня вечером. Это далеко от безумной роскоши Клуба Пламени Дракона. Я предпочитаю это, если честно. Зачем ты его купил?"
   "Чтобы я мог спрятаться от мира. В том числе и этот".
   "Ты? Прячется? Не могу представить, чтобы ты от чего-то прятался.
   - Я собираюсь подать ужин. Я хочу, чтобы ты накрыл на стол, тот, что в заднем саду у бассейна.
   Она налила себе еще стакан шампанского и вернулась на кухню.
   Итак, они поужинали в саду, за спиной которого мерцал освещенный бассейн, а на ночном небе толпились ледяные звезды. Между ними повисла тишина, не совсем неловкая. Даже цикады наконец решили, что с них хватит.
   Хоук ясно понимал, что им неизбежно снова стать любовниками. Но, возможно, он запутал ситуацию, о чем вполне мог сожалеть. Грубо говоря, вполне возможно, что она была его врагом. Возможно, даже его смертельный враг. Он решил промолчать. Ему все еще нужна была информация от нее. Он решил довести это дело до конца.
   Словно догадавшись о его мыслях, она встретилась с ним взглядом и бесстрастно сказала: "Тебе все еще нужна дополнительная информация, Алекс? Ты хоть веришь хоть одному моему слову?
   "Мне нравится больше слышать о вас. Прошло много времени с тех пор, как у нас была возможность просто посидеть и поговорить друг с другом".
   - Что ты хочешь знать, Алекс? О Господи! Был ли я ответственен за исчезновение принца? Нет. Знаю ли я, что на самом деле произошло с его? Почему я должен говорить вам, если я знаю? Теперь ты ничего не знаешь о моей жизни, и если это не связано с твоей работой, тебе наплевать.
   - Ты ошибаешься в обоих случаях. Если мы оба на одной стороне, кажется безумием иметь секреты друг от друга".
   - Тогда расскажи мне секрет, - сказал Чайна. "В настоящее время. Прямо сейчас."
   - Только если ты поклянешься ответить взаимностью.
   "Я клянусь."
   "Чайна, я видел кое-что здесь, в Клубе Драконьего Пламени. Вещи, которые выходят далеко за рамки возможного похищения внука королевы. Я думаю, что этот кровавый остров - всего лишь тропическая верхушка айсберга крупного преступного международного предприятия, базирующегося в Китае, чьи щупальца простираются по всему миру и обратно".
   Ее глаза сфокусировались, и он понял, что возбудил ее любопытство. Как ни крути, сказал он себе, поднимая защитные барьеры. Впереди опасные воды.
   "Вещи? Такие как?" она спросила.
   "Опасные вещи. Вещи, которые, если они когда-нибудь выйдут наружу, могут привести к глобальной дестабилизации или даже к мировой войне".
   "Ты серьезно?" она спросила.
   - Совершенно верно, - сказал Хоук и протянул ей свой бокал с шампанским.
   ГЛАВА 56
   Клуб Dragonfire, Багамы
   Сегодняшний день
   СО, ради интереса, скажи мне, насколько велика сила безопасности Тан, включая все периферийные острова?
   "Я бы сказал, очень значительный. Чрезвычайно хорошо обучены и хорошо вооружены самыми последними технологиями оружия. Не приближайся к этим парням, Алекс. Они не берут пленных. Поверьте мне."
   "Я понимаю. И последнее: какова истинная роль Чжана в этой операции? Является ли она равным партнером близнецов Тан? Она действительно управляет суставом? Она играет со мной? Она хоть представляет, чем я зарабатываю на жизнь?
   Китай громко расхохотался. "Алекс, пожалуйста! Скажи мне, что ты шутишь! Конечно знает! Сюда не пускают никого, пока не пройдут проверку, как вы говорили, шесть раз начиная с воскресенья. Что она здесь делает? Я скажу вам, раз уж вы спросили. Она проститутка. Чертов сутенер! В международном масштабе, конечно".
   "Скажи-ка."
   "Она человек-рабовладелец в эпических масштабах. Она проводит аукционы рабов, которые раз в месяц транслируются в прямом эфире в даркнете. Женщин выводят обнаженными и берут интервью в прямом эфире на камеру. Чжан - аукционист. Затем женщин продают с аукциона тому, кто предложит самую высокую цену. Вы должны заплатить огромный членский взнос, чтобы даже получить доступ к веб-сайту. Люди, которые знают об этом, - шейхи и мошенники, титаны промышленности, герцоги и графы, капитаны и короли, кинозвезды и миллиардеры, вундеркинды Силиконовой долины. и генеральные директора компаний Fortune Five Hundred. Ты помнишь Джеффри Эпштейна, Алекс?
   - Кто мог забыть его?
   "Большой Джефф был тесно связан с Тангами, очень тесно. Имел часть действия. Когда он не трахался с чирлидершами и нянями на острове педофилов, своем частном острове в Карибском море, он был прямо здесь, в клубе "Огонь дракона", помогая Чжану с аукционами".
   - Как сюда попадают женщины?
   "У Чжана и Тангов есть разведчики, которые торгуют человеческой плотью по всему миру. В основном Россия и Восточная Европа, но везде. Индия, Индонезия, Таиланд, Турция, Южная Америка, что угодно. Загружают на борт грузовых судов в иностранных портах в темноте и укладывают внизу в недрах кораблей на время рейса. Не много воды и минимум еды и лекарств. Многие из этих бедных женщин не выживают в этих адских путешествиях. Вы можете себе представить, какой скандал, возмущение мировой общественности обрушится на Китай, если все это когда-нибудь просочится? Пекину потребуются десятилетия, чтобы восстановиться!"
   "Неудивительно, что МСС отправило вас сюда. Эта пороховая бочка - просто кошмар, ожидающий своего часа. Тот, который, должно быть, не дает спать по ночам приятелю президента Ирби Си Цзиньпину".
   - Теперь ты начинаешь понимать. Вы когда-нибудь слышали об острове Эллис, ваша светлость? Я сомневаюсь в этом."
   "Это был остров в нью-йоркской гавани, где в период с восемнадцати девяноста второго по тысяча девятьсот пятьдесят четвертый год обрабатывались и допрашивались все массы иностранных иммигрантов. Либо признано здоровым и госпитализировано, либо отправлено обратно".
   "А также?"
   "Ты меня слушаешь? Клуб Драконьего Огня - это остров Эллис двадцать первого века, Алекс! Женщины прибывают целыми лодками в гавань Нассау каждый месяц, выгружаются в доки в темноте ночи и отправляются на машинах с затемненными окнами в отдаленный ангарный комплекс, расположенный дальше вглубь суши. Там их обрабатывают и допрашивают Чжан и суррогатные представители Dragonfire Club, LLC. И все это под бдительным оком этой грязной богатой сучки, твоей подружки.
   Хоук сказал: "Послушай, Китай, обрати внимание. Вряд ли она моя девушка. Кроме того, я думал, вы двое поцеловались и помирились прошлой ночью.
   "Смотреть. Она несет плохие новости до мозга костей. Я просто жду, когда она по-королевски облажается, чтобы я мог убрать эту ее толстую задницу с шахматной доски. Таны, при всех их деньгах и власти, находятся в пределах досягаемости MSS, секретной разведывательной сети китайского правительства. Такие, как я, например.
   "Алекс, если бы братья Тан не вливали миллиарды в казну пекинского правительства каждый год? Поверьте мне, вся семья Тан окажется в лагерях перевоспитания где-нибудь в Западном Китае, может быть, даже на земле, присвоенной русскими в южной Сибири".
   Хоук посмотрел на нее и сказал: "Ты знаешь, почему я здесь, Чайна. Так скажи мне, почему ты здесь?"
   "Я платный агент китайского правительства, МСС. Где бы в мире ни был интерес Китая, туда и я. Я покупаю дома в этих местах, чтобы обеспечить себе личный комфорт".
   "Какой у них интерес здесь, на Багамах?"
   - Не твое гребаное дело.
   - Никаких секретов, помнишь?
   - Дай мне сигарету, - сказала она. Хоук так и сделал, а затем зажег ей свою старую Zippo в стальном корпусе.
   "Спасибо. Ладно, вот. Си Цзиньпин и правительство Китайской Народной Республики устали от преступных эксцессов династии Тан внутри страны и за рубежом. В то время, когда Китай пытается улучшить торговые отношения и политическое партнерство с Западом, Соединенными Штатами, Таны продолжают ставить Китаю подбитые глаза, куда бы они ни пошли. Хватит значит хватит. Если они падут - а так и будет - меня готовят взять на себя все предприятие. Приберись. Примите это законно. Это сделает меня моим состоянием. Счастливы сейчас?"
   "А близнецы? Когда они вернутся?"
   "Они не вернутся в ближайшее время, могу вам сказать. Они уже... скажем так, задержаны?
   "Знает ли Чжан все это?" - сказал Хоук, поднимая свой бокал и взбалтывая ладонь жидкости цвета меда. Пулиньи- Монтраше было одним из немногих вин, происхождение которых можно было проследить до римских времен, и он пил его не только из-за возраста и древности, но и из-за его вкуса.
   "Хороший?" - спросил Китай.
   "Очень вкусно. Спасибо, что помните".
   "Отвечая на ваш вопрос, нет, Чжан не знает. Но она увидит, когда я ей скажу.
   - Боже мой, во что я тут вляпался?
   - Орда огнедышащих драконов, мой мальчик. Осторожно, не обожгитесь!
   "Ты горишь, Китай?"
   "Да. Но только в твоей постели, милый мой.
   Хоук сделал паузу, чтобы зажечь еще одну сигарету и собраться с мыслями. Он чувствовал, что она была хоть немного честна с ним. И у него возникло искушение спросить о ручке подводной лодки. И лагерь для военнопленных. Но он инстинктивно воздержался от того, чтобы пойти туда. Если он откроет эту гигантскую банку с червями, она может быстро выйти из-под контроля, прежде чем Соединенные Штаты смогут подтвердить то, что он дал Брику. И легко может быть ад, чтобы заплатить в мировом масштабе.
   Международный кризис, конечно. Битва титанов, тяжелый дивизион. Америка против Китая. Жестокая схватка, которая могла перерасти далеко за пределы Кубинского ракетного кризиса 1962 года. Мир дрожал на грани полномасштабной ядерной войны, когда советские корабли, несшие новые ракеты, направлялись прямо в зубы военно-морской блокаде Соединенных Штатов.
   Когда президент Элтон Ирби и глава ЦРУ Брикхаус Келли узнали о секретной китайской загоне для атомных подводных лодок, расположенной всего в нескольких часах от побережья Флориды, тотальная война с Китаем была вполне возможна, если Китай откажется отступить и выполнить требование Америки о том, чтобы они выводят эти три подлодки из американского полушария. И столь же тревожные новости о лагере перевоспитания для китайских диссидентов, нежелательных лиц и политических врагов? Гнев мирового сообщества по поводу нарушений прав человека в Китае достиг бы предела. Короче говоря, Хоук каким-то образом ухитрился внезапно оказаться в ужасном положении, и у него не было очевидного способа выбраться из него!
   Ему явно пора было опустить голову, держать рот на замке и следовать инструкциям Брика. А именно найти принца за три дня, освободить его и убраться к чертям из города. Отдайте это безобразие янки. Помимо похищения Танами принца, Британия явно не участвовала в этой битве.
   Если бы Хоук был президентом Ирби, он бы отправил ВМС США на самой технически совершенной ударной подводной лодке в мире, USS South Dakota , прямо в пасть Dragonfire Club и вышвырнул бы мерзкую корпорацию Tang и китайских гангстеров с заднего двора Америки. .
   И пока он этим занимался, он заставил COMPACFLT - командующего Тихоокеанским флотом США - отдать приказ о том, что авианосная боевая группа США с Тихоокеанского флота направится прямо в сердце Южно-Китайского моря и создаст непреодолимую морскую блокаду. находились на таком же расстоянии от побережья Китая, как и их секретная подводная лодка от побережья Флориды.
   Затем он возвращался домой в Англию, улетал на этот остров со скипетром, домой, в свое любимое фамильное поместье Котсуолдов в Хоксмуре, и после этого занимался своим прекрасным мальчиком, своим сыном Алексеем и его садами.
   И, возможно, партию или две в Саннингдейле со своим самым дорогим старым другом и лучшим в мире игроком в гольф, неподражаемым главным инспектором Скотланд-Ярда Эмброузом Конгривом!
   ГЛАВА 57
   Клуб Dragonfire, Багамы
   Сегодняшний день
   АКогда прекрасный ужин на свежем воздухе подошёл к концу, Алекс Хоук заметила, что Чайна всё чаще ходит на кухню, чтобы наполнить свой бокал вина. Ясно, что она находилась в состоянии сильного стресса, ведя, по сути, двойную жизнь здесь, в Клубе Драконьего Пламени. Она знала, что всегда была на расстоянии шепота от Чжан и ее братьев, раскрывающих настоящую причину, по которой она теперь живет здесь. Чтобы шпионить за ними. И это заслужило бы смертный приговор или пожизненное заключение в камере размером четыре на восемь футов глубоко под землей.
   Она не то чтобы была пьяна, но собиралась.
   Хоук встал и сказал: "Дорогая девочка, это был просто чудесный вечер. Но, как я, возможно, упоминал, я пообещал своему другу Стокли Джонсу, что загляну к нему в ночном клубе "Касл", где он обедает с нашим другом, приятелем, только что прибывшим сегодня вечером из Майами. Вы хотите приехать? Я бы с удовольствием, но только если ты не слишком устал. . . ".
   - Ты действительно думаешь, что сможешь так легко избавиться от меня, Алекс?
   - Не глупи, женщина. Я никогда не хочу от тебя избавляться".
   Она смотрела на него, ища в его глазах ложь за ними, но не находя ее, а ее собственные глаза блестели от слез, которые грозили пролиться.
   Чайна изобразил радостную улыбку, но ему это не удалось. "О, Алекс, я бы обожаю идти! Я не собираюсь заканчивать ночь так рано. Пойдем. Вы не против поехать?
   - Я бы убил за возможность управлять этим твоим зверем. Испытайте ее и посмотрите, на что она способна".
   Через полчаса они выехали на длинную подъездную дорожку, которая петляла вверх по холму к замку. Когда он остановился у входа, парковщики бросились приветствовать Чайну Мун обратно в замок.
   "Приезжают сюда часто?" - сказал Хоук, дразня ее.
   - О, заткнись, Алекс, - сказала она и пробралась сквозь снующую толпу внутрь стен Замка. Хоук был прямо за ней. - Мне нужно выпить, - сказала она.
   "Подступила. Я просто пытаюсь увидеть, смогу ли я заметить своих друзей. Есть ли отдельная столовая помимо этой гостиной?
   "Да, один пролет вверх. Видишь изогнутую лестницу в дальнем конце комнаты?
   "Я делаю. Хорошо, давай приготовим тебе большой жирный коктейль, дорогая. Я могу даже присоединиться к вам. Что вы будете иметь?"
   "Маргарита Дон Хулио, свежий сок лайма, соль. Наполеон, вон тот высокий багамец, знает, как мне это нравится.
   Хоук подозвал бармена и сделал заказ. Когда оно пришло, Хоук была удивлена и рада, увидев, что она делает маленькие глотки смеси, идя в ногу со временем. Он предположил, что стресс от того, что последние месяцы она жила на грани, сидя на бомбе замедленного действия, заставил ее нервы расшататься. И, как он слишком хорошо знал, именно тогда вы должны были начать следить за своим потреблением алкоголя, как хитрая лиса, которая вторглась в ваш личный курятник.
   Она повернула табурет так, чтобы левой рукой обхватить Хоука за плечи и привлечь его ближе.
   Она склонила голову к нему и очень тихо сказала: "Я была не совсем честна с тобой, дорогой".
   "Все в порядке. По крайней мере, я знаю, что ты пытаешься.
   - В саду, за обедом, я то и дело видел мерцающий свет свечей в твоих прекрасных голубых глазах и удивлялся, после той жизни, которую ты прожил, и всего безумия, которое тебе пришлось пережить...
   "То, что?" он нажал.
   - Что все, что я вижу в твоих глазах, - это невинность. Может быть, не полная невинность, но остатки невинности, восходящие к вашему детству. Ты никогда не терял этого, Алекс. И это одна из вещей, которые заставили меня влюбиться в тебя. . . и почему я решил, что должен рассказать тебе то, что скрывал с тех пор, как ты приехал.
   "Я слушаю. . . . ," он сказал.
   - Это о вашем крестнике, принце Генри. Я знаю, где он. И он . . . он совсем нездоров, Алекс.
   "Скажи-ка."
   "Чжан, обнаружив, что я сплю с ним, и в ревнивом гневе бросил его в тюрьму. На острове недалеко отсюда. Условия содержания заключенных не самые лучшие. И Генри подвергался бесконечным допросам, а поначалу избиениям, промыванию мозгов, контролю над разумом, электродам, прикрепленным к его яичкам, - всем этим вещам и даже хуже. Я ходил к нему два дня назад. Его состояние ужаснуло меня. Я потребовал, чтобы его вывели из камеры и перевезли в лазарет. Ему отчаянно нужна медицинская помощь, иначе он...
   "Умереть?"
   "Ждать. Позвольте мне закончить. Я подумал, что, может быть, в лагерном лазарете недостаточно хороших врачей и оборудования. Поэтому я сразу пошел в комендатуру и потребовал его немедленного освобождения".
   "А также?"
   "Он сказал нет. Он сообщил Пекину, что британский член королевской семьи находится на грани смерти и что нам необходимо как можно скорее убрать его с этого острова. С этой целью в Нассау прямо сейчас находится тактический транспортный самолет ВВС китайской армии. Может уже приземлился. Самолет с медицинским оборудованием приземлится в учреждении и доставит его в аэропорт Нассау, а затем в Пекин, где он сможет получить наилучший уход. Си Цзиньпин потребовал, чтобы его охраняли и присматривали за ним во время длительного перелета. На борту находятся врач и медсестра. . . ".
   "Мы не можем этого допустить, Китай. Вы помните Отто Уормбира, бедного мальчика, которого Ким Чен Ын посадил в тюрьму в Северной Корее?
   "Конечно. Наш верховный лидер не хочет, чтобы китайцы повторили этот пиар-фиаско на мировой арене. В конце концов, я уже говорил вам об абсолютной настойчивости Си Цзиньпина в том, чтобы моя страна заслужила почетное место в качестве цивилизованного члена за столом наций. . . ".
   - А когда транспортный рейс должен приземлиться в Нассау?
   - Последнее, что я слышал, завтра около полудня.
   "Завтра? Боже мой, Китай, мы должны вытащить его оттуда сейчас же!"
   "Я знаю я знаю! Как вы думаете, почему я вел себя так отвратительно? Я был в отчаянии, не зная, что делать!"
   "Послушай меня. Я проделал массу работы по спасению заложников, как вы можете себе представить. По всему миру. Как и мои друзья Стокли и Гарри Брок. Если нам придется штурмовать ворота и пробиваться наружу, мы так и поступим.
   "Проще сказать, чем сделать."
   - По крайней мере, с другой стороны, мы знаем, где искать, не так ли?
   "Да. Его держали в корпусе D, прямо за блоком охраны. Но к настоящему времени, после моей истерики с комендантом, его могли перевести в палату лазарета. В любом случае, я покажу тебя ему.
   "Хороший. Ты несешь, Китай? Потому что мы всегда можем использовать дополнительного стрелка, если он нам понадобится, и...
   "Извините?" - раздался высокомерный голос позади них. Хоук оглянулся через плечо и увидел властного маленького усатого французского метрдотеля, которого он видел, когда они впервые вошли.
   "Да?" - холодно сказал Хоук. Он не любил этого человека на виду.
   - Мне ужасно жаль, мсье. Извините. Боюсь, ваша гостья одета неподходящим образом для гостиной, и администрация попросила мадам покинуть помещение. Боюсь, немедленно".
   Хоуку пришлось подавить желание сломать нос напыщенному маленькому болвану, но один взгляд на Китай, и он понял, что это не выход.
   Вместо этого Хоук холодно сказал: " Vous êtes un cretin, мсье , и мы будем рады уйти. Ваши напитки плохо перемешаны, а закуски непригодны для употребления человеком. До свиданья , пока, маленькая жаба, но когда я увижу тебя снова, тебе потребуется госпитализация. Давай, дорогая, хватай свою выпивку и пошли отсюда. Здесь начало вонять. . . ".
   Хоук взял ее за руку, чтобы направить обратно туда, куда они вошли. Она отдернула руку и сказала: - Нет, Алекс, мы пока не можем уйти. Незаконченное дело, можно сказать.
   Чайна прошла через танцпол к позолоченной лестнице, на которую она указывала ранее, той самой, что вела к самому замку и ресторану. Хоук использовал время, проведенное на лестнице, для быстрого набора своих пилотов. Заправляйтесь и будьте готовы к полету самое позднее к полуночи, сказал он им.
   Хоук заметил Стокли, как только он вошел в оживленный ресторан. На красной кожаной скамье сидели трое. Сток слева, Брок справа, и кто должен сидеть между ними, как не его старый друг Чжан. Она обнимала обоих мужчин, зажатая между ними, и ее груди жаждали освободиться от глубокого декольте.
   Стоук поднялся на ноги и махнул Хоуку, чтобы тот подошел к столу. Гарри улыбался ему, но не собирался махать ему рукой. Он был слишком занят, пуская слюни на Чжан до такой степени, что часть его слюны была ясно видна на ее шелковой блузке. Она либо не обращала внимания, либо не замечала. Хоук отошел в сторону и позволил Китаю пройти к столу.
   Чжан улыбался ей.
   - Ну-ну, если это не собственная дракониха из залива Драконьего Огня. Это Чайна Мун и ее ужасно заблуждающийся мальчик-игрушка. . . . Ты в трущобах, милый?
   Чайна открыла было рот, чтобы заговорить, но Хоук наступила на ее линию. - В каком смысле заблуждаетесь? он сказал. Хоук наклонился вперед так, что нос Чжана и его нос почти соприкасались.
   Чжан одарил его тем, что, вероятно, должно было выглядеть как улыбка, но получилось противным рычанием. Она прошипела: "Заблуждаешься во многих отношениях, дорогой, но особенно в твоем вкусе в женщинах. Я имею в виду, серьезно, посмотри, кого этот мальчик-игрушка таскает сегодня вечером! Сама леди-дракон! Она откинулась на спинку кресла и позволила своему ответу повиснуть в воздухе над столом.
   Гарри видел, как Стоук сняла ее руку со своей шеи, и Гарри мудро сделал то же самое.
   Хоук раньше всех увидел, что должно было произойти дальше.
   Чайна, все время улыбаясь своей сопернице, перегнулась через стол и уткнулась ей в лицо. Она привлекла внимание Чжана и произнесла одно-единственное слово: "Сука!" Слово сочилось ненавистным сарказмом.
   И, нанеся этот словесный удар, она выплеснула все содержимое своего коктейльного бокала в лицо Чжана.
   Чжан в слепой ярости прокричал что-то неразборчивое. Ее тщательно уложенные волосы теперь ниспадали на голые плечи, густые влажные пряди падали на лицо. У нее на голове и плечах были нарезаны лаймы, кубики льда таяли в тепле ее внушительного декольте, и, что еще хуже, цитрусовый сок обжигал ее глаза до такой степени, что она вообще не могла видеть. Она начала метаться, как сумасшедшая, выть, царапать воздух и шипеть, как безумное животное из семейства кошачьих, которого смертельно обидели.
   Она попыталась подняться на ноги, желая попробовать Китай, но Стоук надел ей на бицепс железный зажим и толкнул ее обратно на банкетку.
   Хоук пристально посмотрел на Стоука, что говорило о многом его старому другу. Происходило что-то серьезное, и Хоуку нужна была его помощь.
   - Как, босс? он сказал.
   "Сток. Тебе нужно пойти со мной. В настоящее время. Ты и Брок. Что-то появилось. Полномасштабное ЧП. Вставать. Ты тоже, Гарри. Нам нужно идти. В настоящее время! Оставь ее там!
   Все четверо сбежали по лестнице в ночь. С холма исчезала длинная вереница машин, все ждали, чтобы въехать в ворота у входа.
   Чайна немедленно подошел к старшему камердинеру и сказал: "Уилсон, мы с Чжаном. Чрезвычайная ситуация. Она хочет, чтобы ее черный Бентли немедленно привезли сюда. Она выйдет через минуту, так что если вам дорога ваша работа, поторопитесь!"
   Мгновение спустя подъехала длинная черная машина. Уилсон вышел и придержал дверь для дамы, другой рукой потянувшись за мобильным телефоном. Хоук скользнул на пассажирское сиденье, а Сток и Гарри забрались на заднее сиденье.
   Через мгновение Сток заговорил. "Босс. Ты думаешь, оглядываясь назад, мы должны были призвать легионеров? Это может довольно быстро развернуться со всеми силами безопасности вокруг".
   - Ты имеешь в виду мальчиков из Белиза?
   "Ага. Я уверен.
   Хоук сказал: "Гром и Молния все еще наготове, но уже слишком поздно. Это дело заканчивается в полночь, когда мы сажаем принца Генри в самолет и убираемся к черту с Багамских островов. Я скажу одну вещь, и я имею это в виду".
   Хоук обернулся, посмотрел на Гарри Брока и сказал: - Я чертовски рад, что ты вернулся, Гарри. Я искренне".
   Стоук повернул голову к окну и улыбнулся.
   И они отправились спасать мир еще раз.
   Уйти в звездную ночь.
   ГЛАВА 58
   Клуб Dragonfire, Багамы
   Сегодняшний день
   Схина оставила два маленьких пятна резины на бетонном подъезде, когда она разгоняла большую машину, с ревом удаляясь от Замка, немного ведя "бентли" по достижении подножия холма, но мгновенно и искусно поправляя его. Хоук был рад, что она за рулем. На самом деле она была очень хорошим водителем и знала все дороги и все короткие пути на острове. Она могла быстро доставить их к месту назначения.
   "Куда?" - спросила она, не отрывая глаз от дороги.
   - Пристань, - ответил Хоук.
   - Понятно, - сказал Китай. "Я знаю короткий путь. На десять минут быстрее, чем по прибрежной дороге.
   - Хорошо, - сказал Хоук.
   - Что у нас есть, босс? Сток заговорил сзади.
   - Проблемы, - сказал Хоук. "Я только что узнал из Китая, что принц Генри в настоящее время является постоянным гостем в том маленьком лагере перевоспитания на Острове Дьявола. Его морили голодом и жестоко обращались, и он совсем не в хорошей форме. Нуждается в экстренной медицинской помощи. Китайское правительство не хочет, чтобы он умер из-за плохой рекламы, такой как Северная Корея, получившая разгром Отто Уормбира. Они послали транспортный самолет, чтобы забрать его и переправить обратно в Пекин. Очевидно, что мы не можем допустить этого ни при каких обстоятельствах".
   - Когда этот самолет должен приземлиться, босс?
   - Завтра около полудня.
   "Лучше, чем я думал. У нас есть все, что нужно, чтобы доставить его на борт лодки Уолли. Поскольку нас больше не волнует, увидит нас кто-нибудь или нет, мы, вероятно, можем нажать на газ и сократить время в пути вдвое".
   - Звучит неплохо, Сток.
   - Мне понадобится пистолет, - сказала Чайна, не сводя глаз с дороги. "Обычно ношу, но не сегодня".
   - Есть из чего выбрать, Китай, - сказал Сток. - У нас есть арсенал на этой лодке.
   - Хорошо, - сказала она.
   "Босс, как только мы эксфильтрируем принца, куда мы пойдем?"
   "Аэропорт Пиндлинг в Нассау. Частная авиация. Gulfstream наполнится соком и выкатится на взлетную площадку, ожидая нас".
   "Куда мы идем дальше?"
   "Майами. Я отпущу вас и мистера Брока, а затем отправлюсь на Бермудские острова для дозаправки. Я недавно попал туда в больницу и знаю всех врачей госпиталя Эдуарда VII. Хорошее место для восстановления Генри тоже. Лечение песком, солнцем и морской водой. Эмброуз Конгрив тоже на острове и хотел бы допросить его, чтобы Скотленд-Ярд мог заняться этими людьми.
   "Очень нравится", - сказал Стоук. "Амброуз настоящий мужчина!"
   "Г-н. Брок? - сказал Хоук, глядя на него в зеркало заднего вида. - Ты все еще с нами?
   "Да сэр!" - сказал Гарри. "Понятия не имею, на что меня натолкнули, но я готов качаться, сэр!"
   "Камень?" - сказал Хоук. Ему и мистеру Броку никогда не удавалось найти общий язык. Он нашел этого человека раздражающим и склонным к ненормативной лексике.
  
   -
   Хоук подумала, что Чайна, смельчак, каким она явно была, собиралась поставить большой "Бентли" на два колеса, когда свернула на стоянку у пристани для яхт "Драгонфайр Клаб". Он посмотрел на свои часы. Было почти полночь. До рассвета осталось пять часов или меньше темноты. Поскольку Китай указывала путь к зданию, где содержался принц Генри, и она знала комплекс, он чувствовал, что его шансы на успех довольно велики. высокая. Четверо из них имели не только элемент неожиданности в свою пользу, но и чрезвычайно мощную огневую мощь для такой небольшой группы по спасению заложников. Он бы предпочел, чтобы Гром и Молния, его специалисты по спасению заложников, базирующиеся в Коста-Рике, отправились в путь сегодня вечером, но время и обстоятельства не позволили этого. Эти ребята имели в виду бизнес. Они были бывшим французским Иностранным легионом, или Моссадом, или британской SAS, и кем угодно. На мгновение он обрадовался Броку. Этот человек мог прыгать и хлопать с лучшими из них. Каменный убийца в перестрелке.
   На пристани царила мертвая тишина.
   "Держитесь, мальчики", - сказал Чайна, сворачивая направо и направив большой черный "Бентли" прямо на запертые входные ворота пристани.
   "Китай! Какая?" - сказала Хоук, увеличивая скорость.
   - Еще один короткий путь, - спокойно сказала она и просто рванула сквозь металлическое ограждение с висячим замком, буквально сбив с петель двое ворот и улетев в воду по обе стороны от большого бетонного пирса.
   Теперь она немного сбавила скорость, проехав почти до самого конца широкого пирса, где был пришвартован "Уолли".
   - Алекс, - внезапно сказала она, - вы со Стоуком запустите двигатели и освободите швартовные канаты. Мне нужно позаботиться об одной последней детали, и мне нужен мистер Брок, чтобы помочь мне. Мистер Брок?
   "Конечно. Что вам нужно?"
   Хоук пожал плечами и посмотрел на Стоука, качая головой, пока они уходили. Что, черт возьми, она задумала сейчас?
   Чайна остался за рулем, а Гарри обошел машину спереди, осторожно ступая, потому что между хромированным радиатором автомобиля и концом пирса было всего несколько футов свободного пространства.
   "Как дела?" - сказал Гарри, кладя руку на подоконник со стороны водителя.
   "Довольно просто, на самом деле. Я собираюсь припарковать Bentley Чжана здесь, в подводном гараже.
   "Что под водой? Ты уверен что ты-"
   "Я ставлю его на нейтраль. Не могли бы вы открыть мою дверь? Спасибо. Итак, вернитесь туда и дайте мне хороший толчок. Я выйду и тоже оттолкнусь отсюда, пока держу передние колеса прямо. Когда у тебя это есть катится достаточно быстро, чтобы уйти от конца самостоятельно, просто скажите "Вперед!" Я отпущу руль и спрыгну с дороги". Она увидела, как он обеими руками держится за багажник в зеркале заднего вида, действительно прислонившись к нему.
   - Хорошо, Гарри?
   "Ага!"
   "Хорошо . . . Начало . . . толкая . . . сейчас !"
   "Босс!" - воскликнул Стоук. "Ты должен это увидеть!"
   "Смотри что?" - сказал он, глядя на дальний конец пирса, где драгоценный "бентли" Чжана катился к концу пирса, явно собираясь поплавать с рыбой. "Кровавый ад!" Хоук взорвался.
   Большой Bentley, с Китаем, держащим руль, и Гарри Броком, толкающим сзади, выглядел так, будто он направлялся прямо к концу пирса!
   Машина была чертовски тяжелой, но вдвоем они набрали достаточно скорости. Когда Чайна покинула корабль и благополучно ушла с дороги, Гарри действительно вложился в это плечом. Он не мог поверить в то, что они делали, но женщина явно приняла решение.
   Хоук и Стоук в шоке смотрели, как катится "бентли". . . прямо в конце пирса! И ушел прямо примерно на двадцать футов, прежде чем ударился о поверхность с мощным всплеском. . . . Большой "Бентли" ушел в вертикальное положение перед ударом, и теперь из воды торчала только задняя половина автомобиля.
   Чайна смотрела, как последние пузыри машины достигают поверхности черной воды, затем повернулась к зрителям и низко поклонилась в их сторону.
   "Просто кланяюсь, мальчики. Что вы думаете?"
   Хоук, качая головой, сказал: "Святой Боже, Китай, какого черта?"
   - Это какое-то безумие, босс, - сказал Стоук, просто на всякий случай, что он не знал об этом.
  
   -
   Хоук проскользнул на борт и спустился на место штурвала, оставив Стоука на пристани, чтобы освободить тросы и оттолкнуться. Хоук запустил большие подвесные моторы мощностью 650 л. мимо. Ему уже было все равно, что кто-нибудь в этом чертовом месте думает о том, что он сделал или не сделал.
   Теперь у него была только одна мысль: проникнуть внутрь главных ворот, найти своего крестника живым и вытащить его оттуда к черту.
   Он ненадолго подумал о том, чтобы вернуться в отель, чтобы вместе со Стоуком и Броком забрать свои вещи. Но он сразу же передумал, зная, что никогда не сможет простить себя, если слишком поздно окажется у постели принца Генриха. Они никогда не вернутся в клуб "Драконье пламя", но за время своего пребывания он ни разу не оставил в пентхаусе ничего действительно ценного или сверхсекретных сообщений от МИ-6; те, которые он либо удалил, либо сжег в камине после прочтения.
   Стоук спрыгнул вниз, заняв место рядом с штурвалом, а Гарри и Чайна, широко улыбнувшись, спрыгнули в кабину и уселись на кормовой банкетке.
   Хоук повернулся и посмотрел на Китай. - Какого черта, Китай? он сказал. - Я имею в виду, серьезно. Это один чрезвычайно ценный автомобиль. О чем ты думал?"
   - Расскажу позже, дорогой. Просто связываю концы с концами, вот и все.
   "Линии бесплатно! Ударь, босс!" Сказал Сток, и Хоук закрыл два хромированных дросселя. Заостренный нос большого "Уолли" в спешке вынырнул из дыры, и лодка рванула вперед, набирая огромную скорость, когда Хоук уперся носом носа в волнорез и в устье гавани, ведущее к открытой воде. На такой скорости он доставил их на Остров Дьявола где-то около часа ночи. Он поднимется на берег, и они пойдут по тропе, которую Стоук прорубил через джунгли, к месту, откуда открывается вид на лагерь.
   Если все будет тихо, сказал он своей команде, Чайна в одиночку спустится к подножию холма, подойдет к воротам и воспользуется системой распознавания лиц. Если это сработает, она подаст им высокий знак, и все они спустятся ей навстречу, затем выйдут из-под покрова джунглей и побегут прямо туда, где были припаркованы все красные джипы. В дополнение к этим прекрасным пулеметам калибра .50, установленным сзади, Китай сказал, что во всех джипах были ключи. Они разделились, по двое на джип, и поехали прямо к зданию, где, по ее мнению, все еще могла находиться жертва.
   Если бы это было не так, они бы прыгнули обратно в джипы и поехали бы прямо в лазарет. Водитель каждого джипа будет использовать ручной пулемет. Второй пассажир будет стрелять из .50 кал.
   Если ворота не откроются, Чайна вернется на свою позицию на вершине холма и схватит свой AR-15. Затем четверо из них будут готовы штурмовать ворота и пробиваться на территорию.
   В этот момент Сток по сигналу Хоука применит 40-мм гранатомет M203, чтобы разрушить две сторожевые башни одну за другой. По одному выстрелу из РПГ с каждого конца ограждения по периметру, увенчанного колючей проволокой, было бы достаточно. Затем он снесет главные ворота с петель еще парой удачных РПГ-гранат. Затем они спускались с холма и следовали за Китаем, чтобы взять два джипа, направиться к зданию D и спасти заключенного.
   Таков был план, насколько Хоук продумал его в уме. Хоук передал Броку бинокль Zeiss, затем сложил ладонью Zippo и закурил еще одну сигарету. Пока Чайна незаметно спускалась к входу в комплекс, ему нужно было немного успокоиться, чтобы подготовиться к тому, что должно было произойти. Он продолжал вспоминать сцену в Замке. Он был потрясен, узнав правду о Чжан Тане. До сегодняшнего вечера он собирался рассказать ей об их общей истории. Что оба их деда были друзьями на всю жизнь! Он понял, что китайский посол, которого он встретил в детстве, близкий друг его деда, также был дедом Чжана!
   Но это было тогда, когда он думал, что она была безобидным человеком, у которого случайно оказались братьями два жестоких преступных вдохновителя.
   После всего того, что он услышал об истинном характере Чжан из Китая за ужином в тот вечер, он знал, что никогда не сможет относиться к ней так же. По его опыту, только истинно злые были способны отвести взгляд от своих эпических преступлений против человечества. И вот она, яркий представитель вида. Незадолго до того, как они вышли из сада и направились в Замок, он спросил Чайну о близнецах. . . .
   - Их, по-видимому, задержали. Гости государства".
   - Почему их задержали? он сказал.
   "Мошенничество против правительства. Тоже не в первый раз. Тан у братьев были огромные контракты на судостроение, любезно предоставленные правительством, и судебные бухгалтеры обнаружили, что они годами вели два отдельных набора бухгалтерских книг, обманывая правительство на миллиарды". Она сообщила своему начальству в SHA, Стратегическом агентстве Хуё, об этом и других действиях, которые они предприняли и которые были строго запрещены.
   - Какой штраф? - спросил Хоук.
   "Тюремное время. Какая-нибудь тюрьма загородного клуба для белых воротничков или что-то в этом роде. Я не знаю, как долго они продержатся, просто потому, что они ежегодно направляют огромные суммы неофициальной прибыли в казну НОАК".
   "Жаль, что мне так и не довелось с ними познакомиться", - сказал Алекс Хоук.
   "Нет, это не так", - был ее ответ.
   "Потому что?"
   "Потому что, хотя они очень привлекательны и невероятно очаровательны, они совершенно презренные люди, ответственные за десятилетия невероятных человеческих страданий по всему миру. Что ж, я не хотел бы ничего лучше, чем увидеть их за решеткой на всю жизнь, не говоря уже об этой ужасной твари их сестры.
   Хоук улыбнулся. "Получил картинку", - сказал он. - И это некрасиво. Я согласен."
   ГЛАВА 59
   Теплые источники, Джорджия
   февраль 1942 г.
   ТКитайский посол в сопровождении своего адъютанта, или адъютанта, Ян-Цина, также известного как его главный сторож и помощник, его сопровождающий, еще не закончил паковать свои вещи. Тайгер планировал провести долгие зимние выходные в самом сердце юга Америки. Социальный секретарь Белого дома, высокая красавица с белоснежными волосами, всегда в шиньоне, Мэри Трайс Клюис, позвонила в посольство несколькими днями ранее.
   Мисс Клевис сообщила секретарю Тайгера Кимберли Ли, что президент проводит выходные в Маленьком Белом доме в Уорм-Спрингс, штат Джорджия. Если бы не его сотрудники и любимый Скотти, Фала, Рузвельт был бы совсем один. Элеонора и ее очень близкая спутница, репортер AP Лорена Хикок, которую она называла Хиком, вместе путешествовали в Аппалачи.
   И мисс Клевис совершенно откровенно сообщила мисс Ли: "Президент чувствовал себя несколько подавленным и измученным. Он подумал, что было бы здорово считать это запоздалыми рождественскими праздниками. Тот, который вам обоим пришлось пропустить, потому что вы так усердно работали.
   Рузвельт попросил мисс Клевис позвонить в китайское посольство и узнать, не может ли она приказать послу сесть на президентский поезд в Уорм-Спрингс, присоединиться к нему в Маленьком Белом доме и составить ему компанию. Тигра немного потрепало. Он планировал провести выходные в деревне, в его любимом Севеноукс, со своей прекрасной испанской графиней.
   Но, конечно же, Тайгер ответил, что он был бы рад сесть на поезд на юг, чтобы отпраздновать фальшивое Рождество с президентом. Он никогда не бывал там, но всего двумя годами ранее он был большим поклонником фантастического эпоса о Гражданской войне Дэвида О. Селзника " Унесённые ветром " и был в восторге, увидев немного Джорджии, развлекая президента. . Рузвельт недавно приобрел совершенно новый четырехтонный синий кабриолет "Паккард", и посол с нетерпением ждал возможности возить его с шофером и исследовать окрестности.
   - Ну, думаю, это все, господин посол, - сказал Ян-Цинг, застегивая кожаные ремни на всех трех предметах багажа Гоярда.
   Тигр почесал подбородок, раздумывая. "Мой набор для бритья? Мои снотворные? Бутылку шотландского виски в подарок президенту? Вы уверены, что ничего не забыли?
   Ян-Цин почесал свою лысеющую макушку и сказал: "Нет, сэр, я думаю, мы все поняли. Если мы не хотим опоздать на этот поезд, нам лучше сейчас же спуститься вниз и добраться до станции Юнион, сэр. Сейчас там довольно сильный дождь, и мы можем попасть в пробку".
   Тигр сделал паузу и в последний раз оглядел комнату, пытаясь вспомнить, не забыл ли он что-нибудь. Удовлетворенный не было, он сказал: "Веди, мой хороший человек. Я прямо за тобой!"
   У лифта, когда Ян загрузил весь багаж внутрь, Тайгер внезапно повернулся к своему адъютанту и сказал: "Спускайтесь вниз и помогите Бобби Рэю Биверсу занести весь багаж в машину. Я скоро спущусь. Я просто вспомнил кое-что, что забыл упаковать".
   - Да, сэр, - сказал Ян, нажимая кнопку первого этажа. Тигр, словно в каком-то причудливом трансе, быстро вернулся в свою комнату и в спальню. Он подошел прямо к своему комоду из красного дерева и выдвинул ящик для носков. Носки? Он действительно забыл свои носки?
   В замедленной съемке, почти сказочной манере, словно в коме хождения во сне, он сунул правую руку в ящик стола, шаря среди всех носков, пока кончики пальцев не коснулись холодного металла, и он не нашел зачем он вернулся. Он убрал руку и любовно восхитился своим самым ценным достоянием. Пистолет, который отец подарил ему во время короткого и крайне неприятного визита в его загородный дом.
   Красивый, но смертоносный короткоствольный револьвер Colt .45 с резной рукоятью из слоновой кости.
   Он выбросил цилиндр и увидел, что внутри шесть полых пуль 45-го калибра.
   Он быстро защелкнул затвор и, внезапно задумавшись, что, черт возьми, делать с этим проклятым пистолетом, сунул его в правый карман красивого нового макинтош от "Берберри", который графиня подарила ему на Рождество. Он ненавидел сообщать Виктории новость о резком изменении своих планов. Но графиня де ла Маза была очень понимающей. Это было частью ее обаяния, и он думал, что брошь с изумрудами и бриллиантами, которую он выбрал для нее в Van Cleef & Arpels, залечит все раны до его возвращения.
   Он увидел свое лицо в темном зеркале над комодом. В его глазах было странное выражение, которое отражало почти сюрреалистическое трансовое состояние, в котором он оказался.
   Как ни странно, хуже всего он выглядел в компании маленького лысого адъютанта. Несколькими неделями ранее он был на грани увольнения маленького гнома и обвинил его в частых мигренях. С самого начала ему пришло в голову, и небезосновательно, что, возможно, его отец, который задавал много странных вопросов о его отношениях с его опекуном, на самом деле был в союзе с толстым маленьким предателем!
   А после визита старика в Севеноукс последовала серия ночных телефонных звонков, которые, несмотря на отсутствие звонящего на линии, вызвали у него ужасные головные боли на следующее утро. Очень немногим в стране давали его личный номер. Один человек, у которого он всегда был? Ян-Цзин.
   И тут он ударил его, как молотком в живот. Отец Тайгера был тем, кто первым поставил малыша в штат посольства своего сына! Шпионить за ним? Или, что еще хуже, практиковать свои методы контроля над разумом на Тайгере, чтобы заставить сына выполнять безумные приказы отца!
   Ему казалось, что он идет под водой. . . почти как бы, во время его краткого визита в Севеноукс его отец, используя древние китайские техники контроля над разумом, каким-то образом загипнотизировал его. Похороненные предопределенные действия глубоко в его мозгу! Это вообще было возможно? Он читал о недавних поразительных достижениях в науке контроля над разумом, сделанных китайскими учеными. . . .
   "Иди в форму или отправляйся, мистер!" - рявкнул он на свое отражение в зеркале. Даже отдаленно не понимая, что он имел в виду под этой абсурдной командой, он вышел обратно в коридор, закрыв за собой дверь.
   Все это был дурной сон, сказал он себе, забираясь на заднее сидение большого черного кадиллака.
   "Юнион Стэйшн, и наступи на него!" - сказал он Бобби Рэю Биверсу, своему водителю.
   - Ты понял, босс. Куда ты идешь, не возражаешь, если я спрошу.
   "Я не против. Я направляюсь в самое сердце юга, вплоть до Джорджии. Маленькая деревушка за пределами Атланты под названием Уорм-Спрингс.
   - Маленький Белый Дом, сэр?
   - Бобби Рэй, ты же знаешь, что это секретная информация секретной службы.
   "Я знаю я знаю. Но Грузия? Это священная земля, сэр! Господин посол, вам лучше встать на колени и поцеловать землю, когда сойдете с этого поезда!
   - Джорджия настолько хороша, правда, Бобби Рэй? он сказал.
   "Намного лучше, чем это. Ты никогда не был там раньше, верно?
   "Первый раз."
   - Вы хотите услышать об этом, сэр? Я родился в маленьком городке Джорджии под названием Лоуэр Боттом.
   "Где это?"
   "Ну, это прямо под горой, недалеко от Верхнего Нижнего".
   "Звучит разумно".
   - Имеет смысл, не так ли? Бобби Рэй сказал со смехом. "Но позвольте мне рассказать вам о моем родном городе Клэкстоне. Ты любишь фруктовый пирог?
   - Никогда не пробовал, нет.
   "Ну, сэр, Клэкстон, штат Джорджия, бесспорно является мировой столицей кексов".
   "Придумай это".
   "Тебе нравится футбол?"
   - Ты имеешь в виду футбол?
   "Нет, сэр. Я имею в виду старый добрый американский футбол. В этом году? Что ж, я здесь, чтобы сообщить вам, что моя команда, "Джорджия Бульдогс", отправится в Новый год в "Сахарницу" в Новом Орлеане, чтобы сразиться с "Багровым приливом" из Алабамы, фаворитом с шестью очками".
   И в течение следующих пятнадцати минут Бобби Рэй Биверс делал именно это. Он дал экспертное руководство обо всем, что касается Джорджии и точек к югу от линии Мейсона-Диксона. И рассказал послу, почему Бобби Рэй Биверс всем сердцем и душой поверил в то, что Юг в один прекрасный день непременно восстанет снова.
   ГЛАВА 60
   Юнион-Стейшн, Вашингтон, округ Колумбия
   февраль 1942 г.
   ФСледуя за вероломным шпионом Ян-Цином и носильщиком с катящейся тележкой для багажа, под звуки хлопающих дверей вагонов, которые эхом отдавались от бетонной платформы, посол нашел цепочку из восьми зеленых пульмановских кофейных зерен. Все они были построены в 1929 году и составляли парк президентских железных дорог, как сказала мисс Клевис мисс Ли. Каждый весил более ста сорока двух тонн и представлял собой буквально катящуюся крепость с президентом внутри одного из них. Хитрость заключалась в том, что никто, кроме сотрудников железной дороги и секретной службы президента, точно не знал, в каком вагоне его можно найти. Броня и трехдюймовое пуленепробиваемое стекло добавляли еще один уровень безопасности.
   Это было, подумал Тигр, довольно вдохновляющее зрелище. Вагоны все блестели от недавней ванны во дворах. Они выстроились в тени, ожидая прибытия мощного паровоза, того самого, который потянет за собой президентский железнодорожный парк, если верить Бобби Рэю Биверсу, в страну надежды и славы.
   В то время как интерьеры были скудны по сравнению с роскошным викторианским беспорядком, царившим в Белом доме, Пуллманы были достаточно роскошными. Войдя через тяжелую дверь вестибюля, путешественник попадал в смотровую комнату, заставленную мягкими бархатными креслами оттенков ржавчины, зеленого и синего. Драпировки свисали с каждой из комнат. восемь окон. Блестящие пепельницы в стиле ар-деко росли, как хромированные фонтаны, из винно-красного ковра на полу.
   Гость президента должен был ехать в Землю Обетованную по линии B&O, как сообщил Тайгеру генеральный пассажирский агент Baltimore & Ohio на станции Юнион в Вашингтоне. Несмотря на свое странное душевное состояние, Тайгер обнаружил, что его волнение по поводу поездки на поезде в самое сердце Юга росло по мере приближения отъезда. Вечеринка остановилась возле пульмана под названием HILLCREST. КЛУБ , украшенный сусальным золотом над окнами, проходит по всей длине большого фургона.
   - Хорошо, сэр, я думаю, это мы, - сказал высокий, солидного вида черный носильщик, красивый седовласый джентльмен, представившийся доверенным носильщиком президента, мистером Фейром.
   Хранилище бесчисленных подслушанных секретов, Фред Фэйр до сих пор помнил, как смущен был Рузвельт в тот день, когда они впервые встретились много лет назад, когда "босс" - как почти все называли Рузвельта, включая тех, кто на него не работал, - ловил рыбу. в карманах за мелочью, но оказывается пустым. "Я хочу дать чаевые этим людям", - прошептал Рузвельт своему помощнику. Лидер свободного мира, который больше заботился о том, чтобы дать чаевые носильщику Пуллмана, чем о том, чтобы вовремя сесть на поезд, - это был президент, которого знал и любил Фред Фэйр.
   Фред сообщил им, что китайский посол сядет на борт "Пульмана", известного как "Хиллкрест-клуб", и будет путешествовать в завидных условиях, в одной из первоклассных кают. В дополнение к восьми просторным комнатам клубный вагон имел салон в одном конце с мягкими низкими стульями, идеально подходящими для чтения, и деревянными столами, достаточно большими для игры в джин-рамми или канасту.
   Большие окна теперь сверкали на солнце, и Тигр Тан рухнул в ближайшее кресло, стоявшее прямо у окна. Он подождет там, пока распакуют его багаж, и, вероятно, еще какое-то время после этого. Впереди его ждали неисчислимые достопримечательности, и будь он проклят, если пропустит хоть одну-единственную из них!
   Свет из окон был чудесный, и он вытащил книгу, которую купил специально для поездки. Это был бестселлер, написанный Южный писатель по имени Маргарет Митчелл. Книга называлась " Унесенные ветром" . Он открыл ее и начал читать.
   Эта история создала ему нужное настроение для поездки. Он с нетерпением ждал встречи с югом. Он был особенно взволнован перспективой увидеть город Ричмонд, столицу Конфедерации Джефферсона Дэвиса, который должен был появиться примерно в девяноста милях к югу от Вашингтона. Во время своего первого года в Оксфорде он был кем-то вроде исследователя Гражданской войны, и он нашел Роберта Э. Ли, недооцененных Джефферсона Дэвиса и генерала Джеймса Лонгстрита всеми увлекательными участниками трагической драмы, которая расколола ожесточенную нацию на войну. что жестоко натравливал брата на брата.
   Официант появился из вагона-салона и спросил, не хочет ли он выпить и в какое время он хотел бы, чтобы его ужин был подан в вагоне-ресторане.
   - Да, ужин в восемь. Тигр улыбнулся ему. "Конечно, я бы поддержал идею коктейля. Двойная порция знаменитого виски мистера Джека Дэниела с капелькой водички, пожалуйста, сэр!
   - Да, господин посол. Бурбон и ветка, да, скоро! Президент, он тоже любит это!"
   ГЛАВА 61
   Остров Дьявола, Багамы
   Сегодняшний день
   БВ тот момент, когда маленький военный отряд промчался на большой лодке "Уолли" по безмятежной бухте, вывел нос на берег как можно дальше, загнал лодку в мангровое болото и пробрался через густые заросли , по густым джунглям к своей наблюдательной точке на вершине единственного холма острова, прошел час с тех пор, как они покинули пристань. Они не встретили сопротивления и не заметили ни одного судна во время их серьезно быстрого перехода.
   Хоук настоял, чтобы они все вымазали лица и руки черной жирной краской и хранили полную тишину, двигаясь по джунглям. Он вспомнил микрофоны, замаскированные в стволах деревьев, с которыми они столкнулись вместе со Стоуком. Не говоря уже о трех багамских охранниках, которые бесшумно появились из ниоткуда и которые были бы только рады застрелить их на месте или стащить с холма в плен.
   На вершине холма Хоук шептала Чайне Мун какие-то последние инструкции, прежде чем она спустилась с холма, чтобы попытаться попасть в лагерь легким путем.
   "Возьмите это", - сказал он, протягивая ей свой маленький стрелок, как называл его его босс, сэр Дэвид Трулов. Это был Walther PPK, его любимый. Легкий и маленький, но смертоносный. Она легко могла спрятать его в кармане своей черной ветровки. Она кивнула в знак одобрения.
   "Если это было достаточно хорошо для агента 007, это достаточно хорошо и для меня", - сказала она.
   "Готов идти?" - спросил Хоук.
   "Готов как никогда".
   "Помни, мы будем прикрывать тебя отсюда. У нас есть высота. У нас есть четкие линии огня внутри комплекса. Если возникнут проблемы, мы тебя прикроем.
   Она кивнула и исчезла в джунглях на склоне холма.
   Несколько долгих мгновений спустя они увидели, как она вышла из своего укрытия и быстро подошла к главным воротам. Все было по-прежнему тихо, никакой активности на двух сторожевых вышках, никаких признаков жизни в окнах затемненного блока охраны.
   Они могли видеть металлический ящик, установленный на большом столбе сразу за воротами, излучающий тусклое свечение в темноте. Чайна подошла к нему, уткнулась лицом внутрь и стала ждать исхода. Хоук, конечно же, молилась, чтобы эта проклятая система распознавания лиц позволила ей войти и избавила их всех от множества проблем.
   Чайна отступила назад с улыбкой на лице.
   Бесшумно распахнулись двое тяжелых ворот. Она вошла внутрь с высоко поднятой головой, бесстрашная.
   Она снова посмотрела на своих невидимых товарищей, которые ждали ее сигнала на вершине холма, и пару раз потрясла правым кулаком в воздухе, прежде чем отступить обратно в темные сооружения за блоком охраны, чтобы дождаться их прибытия на джипы.
   Хоуку пришло в голову, что, учитывая расположение острова, столь далекого от проторенных путей, и невероятную защиту от незваных гостей, крайне маловероятно, что лагерь когда-либо подвергался вражескому вторжению.
   Это, безусловно, объясняет расхлябанность, с которой им посчастливилось столкнуться.
   Ночь осветили четыре мощных прожектора. По одному на каждой сторожевой башне по углам. Чайна бежала от перекрещивающихся лучей, пытаясь найти укрытие среди всех затемненных зданий, как раз когда два блестящих белых луча настигли ее. Пулеметный огонь разразился мгновенно из обеих башен и прошил линию мелких взрывов в грязи почти до пят.
   Охранники, которые стреляли, видели, куда она исчезла, но они понятия не имели, где она будет прятаться, когда доберутся до нее.
   "Убери эти чертовы башни, Сток!" - сказал Хоук.
   У здоровяка уже был на огневой позиции 44-мм гранатомет М320. Хоук мог различить две или три темные фигуры, появившиеся на вершине ближайшей башни. У одного из них был мощный бинокль, направленный на вершину холма. - Сначала ближайший, - сказал Хоук. "Сделай это сейчас!"
   "Танго наружу, нисходящие шаги. Огонь!"
   Из дула сверкнула ослепляющая вспышка желто-красного пламени, а из смертоносной ракеты раздался свистящий звук. Секунду спустя взрыв уничтожил вершину башни, и Хоук увидел, как три мертвых тела упали на землю.
   Стоук прикрепил к своему оружию еще одну гранату.
   "Охранники выходят из второго, Сток. Огонь!"
   Дым рассеялся, и стало ясно, что вся сторожевая башня, охваченная пламенем, качнулась под невозможным углом и, наконец, рухнула на землю, продолжая гореть. Ворота, которые Чайна открыла одним своим милым личиком, казалось, застряли в открытом положении.
   Внезапно мощные прожекторы, установленные на крыше блока охраны, начали искать свое местонахождение на вершине холма.
   "Сток! Вставьте еще один снаряд в эту чертову штуковину и выключите эти чертовы огни на крыше. Секунду спустя огни были внезапно потушены быстрым залпом РПГ. Крыша здания теперь горела.
   "Выйди!" - сказал Хоук, и трое воинов помчались сквозь джунгли, пересекли бетонную площадку и прошли через ворота, направляясь прямо к батальону джипов, выстроившихся в паре сотен ярдов за караульным помещением.
   Когда они промчались мимо бетонного здания, дверь сбоку от прочной конструкции, которая была блоком безопасности, открылась.
   Стокли Джонс-младший, крупный мужчина, который когда-то был инструктором по тяжелому вооружению в "морских котиках" в Афганистане, был грозным врагом, когда у него в руках был M320. Он научил своих молодых солдат стрелять из этой штуки со смертельной точностью, даже когда они были в бегах.
   Он прицелился в появляющиеся цели, оценил дистанцию, нажал на спусковой крючок и всадил большую смертельную пулю прямо в эту чертову открытую дверь! - Эта чертова вечеринка официально окончена, босс! - сказал он с широкой улыбкой.
   ГЛАВА 62
   Остров Дьявола, Багамы
   Сегодняшний день
   СТоке прицелился и выстрелил из гранатомета в троих охранников, несущихся к ним по бетонному перрону, стреляя в них из автоматического оружия.
   Увидев, как взрывоопасный снаряд унес этих трех игроков с поля, Хоук привлек внимание Стоука, широко улыбнулся ему и сказал: "Молодец, Сток!"
   Снова было темно. Хоук увидел, как Чайна выскочил из переулка между двумя ночлежками и побежал по открытому тротуару к джипам.
   Их удача устояла. Они сели в два ближайших джипа, оба с вертлюжными пулеметами 50-го калибра, привинченными сзади. Брок сел за руль первого, а Сток забрался сзади и зарядил новыми патронами оба ружья, то, которое было у него в руке, и то, что было навесным.
   "Ты водишь", - крикнул Хоук Китаю. "Я буду стрелком с заднего сиденья".
   - Да-да, сэр! она сказала.
   - Давайте запустим их, мистер Брок, - сказал он.
   Они оба завели свои джипы и помчались через широкий бетонный двор к тому, что на самом деле было большой деревней из одинаковых домов. Единственная разница между ними заключалась в больших белых буквах, нанесенных трафаретом на стены, и крышах из гофрированной жести. Должно быть, не менее пятидесяти или шестидесяти чертовых тварей.
   Хоуку пришлось кричать, чтобы его услышали сквозь рев двух двигателей. - Китай, - позвал он, - в каком здании находился Генри?
   "Д!" - закричала она и указала прямо вперед, туда, где располагалось ничем не примечательное здание с пометкой D. - Что-то не так, Алекс. Я не уверен, что это то самое здание, в которое меня привели той ночью.
   - Может быть?
   "Я полагаю. Это была безлунная ночь, очень темная, и я был очень расстроен. Может быть, я просто не ясно мыслил. Может быть, я неправильно понял, и вместо этого было здание B".
   "Давайте просто взглянем", - сказал Хоук, и Китай уже притормозил.
   Она кивнула, и все вышли.
   Чайна сунула лицо в линзу удостоверения личности рядом с единственной дверью, и, сезам, откройся, они все были внутри. Эта комната, как увидела Чайна, была совсем не такой, какой она помнила.
   Все было белым: стены, пол и потолок, все рабочие поверхности, фарфоровые раковины, белая защитная одежда и маски для лица, свисающие со стенных крючков по мере их поступления, неоновые огни. И повсюду стеллажи с пробирками и бесчисленное количество бунзеновских горелок.
   Хоук знал, на что смотрит. И это был не лагерь перевоспитания, по крайней мере, если все остальные здания построены так, подумал Хоук. Нет, это была чрезвычайно сложная, безупречная лаборатория. Это была лаборатория, предназначенная для массового производства героина чрезвычайно высокого качества, с опытом и изощренностью, которых он никогда раньше не видел.
   После всех дрянных нарколабораторий, которые он видел в Азии, он знал, что для производства двадцати фунтов чистого героина требуется двадцать четыре часа. Процесс был сложным, таил в себе опасность. Если морфиновая смесь перегреется, взрыв обрушит адское пламя на всех, кто находится внутри. Испускаемый дым был достаточно ядовит, чтобы сбить слона с ног, а сильная утечка вполне могла убить всех в комнате.
   То, что сейчас увидел Хоук, подняло производство героина на совершенно новый, возможно, даже глобальный уровень. Он огляделся. Хоук считал, что эта безупречная белая комната была лишь верхушкой айсберга. Он был большим, заполненным дорогим и совершенно новым оборудованием: вакуумными насосами, массивными электрическими блендерами из нержавеющей стали, электрическими сушильными шкафами и сложные вентиляционные и вытяжные системы. У двери, где стоял Чайна, стоял новейший дефлегматор, а рядом блестели колбы и пробирки, готовые к загрузке в автоклав для стерилизации.
   "Это безумие", - сказал Чайна, неожиданно встав рядом с ним.
   Это был штаб тщательной операции по борьбе с наркотиками, Google, Amazon, эпицентр всемирной операции по борьбе с наркотиками.
   И Хоук понял, насколько изобретательными были братья Танг. Они построили гигантское учреждение, чтобы оно напоминало один из лагерей контроля над разумом, которые можно увидеть по всему Китаю, где заключенные бродили в лохмотьях и спали в комнатах, переполненных больными и умирающими мусульманами. Никто никогда не будет дважды думать о том, чтобы попасть в такую чумную тюрьму.
   Если бы ему пришлось поспорить, он бы поспорил, что, возможно, только одно из бесчисленных одинаковых зданий здесь действительно использовалось для такой цели. Именно его комендант показал Китаю той ночью. Ту самую, где держали принца Генри. Остальные? Все они были настоящими лабораториями, производившими достаточно героина каждый день, чтобы удовлетворить ненасытный мировой спрос и поставлять высококачественный продукт, который криминальный клан Танг должен был выпускать из года в год.
   Китай невольно завел его в самое сердце криминальной операции династии Тан. Она разоблачила огромное преступное предприятие, выдававшее себя за респектабельный международный бизнес. Курорты, отели, казино, производство художественных фильмов, проституция, белое рабство, в общем, вся энчилада.
   Именно сюда сунул свой нос принц Генри. Не загон или даже аукционы белого рабства женщин в Замке, какими бы глубоко секретными и темными они ни были.
   Нет.
   Вот почему они держались за Генри, боясь отпустить его.
   И почему теперь они, по всей вероятности, медленно отравляют ему самую жизнь! Хоук прищурился, увидев бледно-розовое пятно на востоке горизонта. Рассвет приближался с каждой минутой.
   "Мы бежим из темноты, пошли! Мы должны добраться до этого лазарета и немедленно вытащить принца оттуда! - сказал Хоук, и они выбежали наружу и сели в джипы. С ревом несемся по узким улочкам комплекса.
   ГЛАВА 63
   Остров Дьявола, Багамы
   Сегодняшний день
   ЧАСКак далеко этот кровоточащий лазарет? - спросил Хоук у Китая, когда они подошли к перекрестку. Хоук, который управлял пулеметом 50-го калибра, установленным на вертлюге в задней части джипа, теперь следил за своими часами. Он не мог позволить себе считать само собой разумеющимся, что китайский транспортный рейс в Нассау прибудет в расчетное время. Может опоздать на несколько часов. Или может быть на несколько часов раньше. Теперь скорость была решающим фактором. Это было все.
   Китай сказал: "Это главная дорога слева от нас. Ведет прямо через середину лагеря прямо к заднему входу, где находится госпиталь, может быть, в четырех милях отсюда.
   - Поверни налево, Гарри, - крикнула она Броку, шины визжали и дымили, резко вися налево. - Наступайте, мистер Брок.
   Через десять минут два джипа мчались по главной дороге со скоростью восемьдесят миль в час. Им нужно было прибыть сейчас, проникнуть в лазарет до того, как охранники узнают об их приближении, прежде чем они смогут выстроить оборону.
   "Следующее право!" Чайна снова закричала Броку, когда она резко вывернула руль, ставя джип на два колеса, чтобы повернуть. Хоук поймал себя на том, что держится за прикрученный пулемет только для того, чтобы его не выбросило из джипа на такой скорости. Впереди вырисовывалось большое белое сооружение. Должен быть лазарет, должен быть.
   "Это оно!" - сказала она, когда они оба подъехали к шестиэтажному белому зданию, состоящему из стекла и стали, очень современному по сравнению с деревенскими деревянными лабораториями. В лазарете было хорошо обозначенное отделение неотложной помощи, мигающее красным неоновым светом высоко над входом сбоку мигало "Скорая помощь". . . ЭР . . . Скорая помощь. Подсвеченные высоко на стене над входом большие буквы из полированной стали гласили:
   ЭТО ЗДАНИЕ Я ПОДАРОК _ _ _ _ НАРОДУ _ _ _ Б АХАМАС _ ИЗ СЕМЬЯ ТАНГ , 2014 Г. _
   Все они ворвались в главные входные двери с оружием наизготовку.
   Чайна громко кашлянул, чтобы привлечь внимание сонной медсестры, которая держала форт у стойки регистрации в три часа ночи. Когда первый кашель не помог, она сильно ударила автоматом по гранитной стойке прямо перед сестрой Дизель.
   "Ой! Могу я вам помочь, мисс? - сказала пораженная женщина.
   "Я здесь, чтобы увидеть одного из ваших пациентов! Сейчас, леди!
   Пока Хоук, Сток и Гарри держались в тени, Чайна сверкнула своим удостоверением MSS и красно-золотым щитом в кожаном кошельке.
   "Я чиновник китайского правительства. Мое имя не важно. Важно то, что мы здесь, чтобы забрать одного из ваших пациентов. гражданин Великобритании. Его зовут Генри.
   Медсестра, которая слышала, что китайская тайная полиция направлялась на остров на медицинском вертолете сегодня утром, чтобы эвакуировать этого пациента, изо всех сил старалась быть вежливой с этой женщиной-полицейским. Ей немного не понравился вид этого значка. Она приближалась к пенсии, и последнее, что ей было нужно, - это встать на сторону китайской тайной полиции.
   "Да, да, конечно. Я думаю, вы немного раньше, но мы ждали вас. Верхний этаж. Вон там лифт. Нажмите шесть. Затем идите направо в VIP-палату интенсивной терапии. Дежурная медсестра проводит вас в его комнату. Он в шесть-ноль-два. Не удивляйтесь. Он очень слаб. недоедает. Кто-то очень плохо с ним обращался. Он потерял много крови, когда прибыл сюда.
   - А кто, по-вашему, плохо с ним обращался, сестра? - сказал Китай.
   - Я всего лишь секретарь, - сказала испуганная женщина. "Я понятия не имею, кто несет ответственность".
   - Держу пари, что нет, - с отвращением сказал Чайна, затем повернулся и ушел.
  
   -
   Хоук нажал шесть. Поднявшись наверх, они все направились прямо к паре двойных дверей с маленькими иллюминаторами. Очевидно, это был этаж, где VIP-персоны получали VIP-обслуживание. Дежурной медсестре явно позвонили из приемной, и она ждала их в коридоре, стоя у закрытой двери с номером 602.
   - Он там, - прошептала она, толкая для них дверь.
   Чайна схватил Хоука за руку и молча потянул его к постели молодого человека. В тусклом свете храпела изможденная бледная фигура.
   - О, Боже мой, Алекс. Это он, все в порядке, - просто сказала она. "Взгляни на него. Я не могу поверить, что он все еще жив. . . ".
   Хоук присоединился к ней. - Да, это Генри. Похоже, мы добрались сюда не слишком рано, - сказал он, безмерно благодарный за то, что, по крайней мере, его крестник все еще цепляется за жизнь. Всегда красивый парень, теперь он был очень худым и седым, с тонким блеском пота на желтоватых щеках и лбу. Хоук проверил пульс. "Шестьдесят два. Не сильный, но, может быть, достаточно сильный, - сказал он, нежно кладя руку на лоб молодого человека и убирая ее. - Нет лихорадки, - сказал он тихо.
   - Скажи мне, что тебе нужно, шеф, - сказал Брок.
   - Несколько вещей, мистер Брок. Сначала идите по коридору к медпункту. Нам нужна пара санитаров с носилками и каталкой, - сказал Хоук. "Я видел, как несколько из них припарковались вдоль стены слева от лифта". Затем он повернулся к Чайне, которая держала мальчика за руку. "Китай?" он сказал.
   - Что еще я могу сделать для него, Алекс? она спросила.
   - Иди в медпункт дальше по коридору. Сверкайте своим значком. Скажи им, что тебе нужны белые халаты, четыре штуки, и стетоскопы. Иди сейчас! Поторопитесь".
   Стоук, увидев красноватое свечение из окна на потолке и услышав гул голосов с земли внизу, выглянул в ближайшее окно.
   Стоук сказал: - Там внизу целая куча охранников, босс. Похоже, они забаррикадировали задние ворота и подожгли два наших джипа. Мы должны найти себе совершенно новый выход из Доджа!
  
   -
   Когда прибыли два санитара с носилками и каталкой, Хоук позволил им осторожно переложить Генри с кровати на носилки, а затем прикрепить его к верху каталки. Затем он спросил санитаров, не возражают ли они принести из медпункта капельницу с физиологическим раствором и антибиотики.
   Он прикинул, что они отсутствовали достаточно долго, чтобы дать им добрых десять минут или около того, чтобы вывести принца из здания.
   Как только два санитара направились налево к сестринскому посту, Хоук и группа пошли направо. Все четверо были в белых халатах. Гарри Брок и Стоукли везли каталку принца и недоумевали, что, черт возьми, задумал босс.
   - Сюда, - сказал Хоук. - Мы спускаемся в отделение неотложной помощи на первом этаже.
   Широкие двери лифта скользнули в сторону, и каталку вкатили внутрь. Хоук нажал кнопку с надписью " Скорая помощь", и они пошли вниз. Приехав туда, все шли прямо к выходу, не глядя ни на что. На них тоже никто не смотрел. В это время ночью отделение неотложной помощи было мертво, и они ворвались прямо через выходную дверь и спустились по пандусу туда, где были припаркованы машины скорой помощи.
   Хоук подошел к первой из двух машин скорой помощи и сел за руль. Ключ, как он и молился, был в замке зажигания. Он повернул ключ, и мотор закашлял. Он выгнулся, чтобы заглянуть в затемненный задний отсек машины.
   Чайна и Брок осторожно грузили спящего принца в красно-белую машину скорой помощи. Сток был впереди с Хоуком, он ехал на дробовике, но с большим 7,62-мм пулеметом М-60 в руках вместо двенадцатизарядного "Пурди".
   Чайна потянулся вперед и похлопал Хоука по плечу.
   - Гурни в безопасности. Мы готовы вернуться сюда, босс, - сказала она, заработав улыбку Хоука при первом использовании его прозвища. - Мы с Гарри останемся здесь с Генри и будем следить за его жизненно важными органами. Я проверил его кислород. Не супер, но устойчиво. Пульс, семьдесят два.
   Стоук также отдал свой реактивный гранатомет М79 Броку в тылу на тот случай, если кто-нибудь на Острове Дьявола решит, что это может быть действительно хорошей идеей - сесть на хвост машине скорой помощи и начать стрелять по ним. Хоук велел Гарри просто выбить окровавленное заднее стекло и открыть огонь, если кто-то подойдет слишком близко для успокоения.
   - Просто всадите в него чертову пулю, мистер Брок, и стреляйте. "Сток" и я сделаем то же самое в авангарде".
   ГЛАВА 64
   Остров Дьявола, Багамы
   Сегодняшний день
   ТЧерез несколько минут после их побега на машине скорой помощи Брок крикнул на переднее сиденье: "У меня три тележки на нашей шестерке, босс! Мотоциклы. Вооруженные охранники, вроде банды, которая подожгла там наши джипы!
   Хоук оглянулся на ситуацию. Три мотоцикла бежали бок о бок и догоняли. Он сказал: "Замани их поближе, прежде чем взорвать окно. Тогда пусть порвется! Если кому-то удастся обойти вас с любой стороны, мы со Стоуком разберемся с ними. Понятно?"
   - Да-да, шкипер!
   Стоук повернулся на своем сиденье, чтобы посмотреть, как к ним приближаются мчащиеся мотоциклы.
   Он сказал: "Хорошо, Гарри, молодец, приятель. Пусть приходят. Чем ближе, тем лучше. Загоните их на пятьдесят ярдов, а потом залейте этих ублюдков стеклом! Вы идете первым для парня в середине. Потом два снаружи. Как сказал босс, если они пройдут мимо вас, мы разберемся с этим здесь.
   Пять секунд спустя салон машины скорой помощи сотрясло мощное и оглушительное сотрясение большой пушки и разбившееся оконное стекло.
   Велосипедисты отчаянно пытались увернуться, но по глупости подобрались слишком близко.
   Брок прицелился в ключицу среднего всадника и буквально взорвался. его и его велосипед прямо с проклятого шоссе в глубокую канаву. Затем он замахнулся на парня справа и сделал то же самое. Парень слева от него, не дурак, мгновенно резко ускорился вперед. Когда он приблизился к окну со стороны пассажира и хорошенько разглядел горловину большой черной бочки и здоровяка, держащего палец на спусковом крючке, ужас в глазах этого человека был последним, что заставило его задуматься. прошло через его разум.
   Стоук выстрелил, нажал на курок. Велосипедист буквально рассыпался на глазах, а затем и следы от него исчезли.
   Прошло десять долгих минут, прежде чем Брок закричал сзади: "Боги на нашей шестерке, Сток! Два кота в одном из пятидесятилитровых джипов!
   - Замани их, братан! Тогда избавься от мофо навсегда!
   "Заметано!" - сказал Гарри, и через пять минут джип приблизился на расстояние двадцати пяти ярдов. "Молитесь, придурки!" Стоук услышал слова Брока за секунду до того, как М79 взревел огонь, и джип был поднят в воздух мощной ракетой и начал кувыркаться взад и вперед в заболоченное болото теперь слева от них. Сток уловил резкий запах соленого воздуха, доносившийся из болота. Они приближались. Море маячило там, в темноте.
   Через час, без более неприятных перерывов, они, наконец, достигли бухты и свернули прямо на песчаную дорожку, спускавшуюся к воде. Хоук с облегчением увидел, что корма лодки Уолли все еще торчит из густых мангровых зарослей. Он затормозил до упора, и они со Стоуком выбрались из машины скорой помощи. Стоук распахнул широкую заднюю дверь и заглянул внутрь.
   - Как он? - спросил он у Китая.
   "У вас все хорошо, Сток, я думаю, учитывая все волнение, которое мы испытали здесь во время той безумной поездки. Все его жизненно важные органы стабильны. Наконец он что-то сказал. Он попросил воды. Он много пил. Он ужасно обезвожен".
   Хоук сказал: - Давай посадим его в лодку и уберемся отсюда к черту, Гарри. Я помогу тебе нести носилки. Видишь вон там небо?
   Гарри посмотрел вверх.
  
   -
  
   Там, на восточной окраине мира, вдоль той тонкой линии, где море встречается с небом, пылающий красно-оранжевый диск возвещал о скором приходе рассвета. Они точно рассчитали время. К тому времени, когда китайские солдаты НОАК прибудут в лазарет, чтобы забрать принца, их уже давно не будет.
   Лодка "Уэлли", несущаяся на большой скорости, царапала пенящийся белый след в розовом зеркале залива. Хоук смотрел на экран радара, и то, что он увидел, ему совсем не понравилось.
   Они подобрали один из ракетных фрегатов, и он настигал их. Он толкнул дроссели вперед, блокируя их, и крикнул Стоуку: "Боевые посты! Стоук, вы с мистером Броком садитесь на корму и пристегивайтесь. Возможно, через несколько минут я буду совершать здесь несколько очень быстрых поворотов уклонения. У нас на заднице один из ракетных фрегатов. Подготовьте M-Sixty и M-Seventy Nine к битве. Сконцентрируйте свой огонь на мосту. Они приближаются к нам сейчас! Стреляйте, когда будете готовы!"
   Гейзеры белой воды начали возникать вокруг ускоряющегося Уолли. Ракетный фрегат целился в них из большой пушки на носовой палубе. Хоук сделал серию крутых поворотов на правый и левый борт, ни разу не оставаясь на одном курсе дольше пятнадцати секунд. . . .
   Он оглянулся через плечо и увидел, сколько земли набрал большой крейсер. . . нехорошо.
   "Г-н. Брок, уничтожь их настил мостика. Всадите в него столько ракет, сколько сможете, прежде чем им повезет, и они потопят нас из этой чертовой пушки!
   Хоук услышал череду взрывов раньше, чем увидел их. Когда он посмотрел на корму, он не увидел ничего, кроме пламени, поднимающегося с китайского ракетного фрегата. Корабль был не только в огне, но теперь барахтался и явно потерял руль. Мостик и, вероятно, все офицеры внутри остались лишь воспоминанием. Простая мысль о том, что маленький катер может обладать такой разрушительной огневой мощью, явно никогда не приходила китайскому шкиперу в голову.
   Хоук крикнул: "Молодец, мистер Брок! Мистер Джонс! Хорошая стрельба!"
   Сидя за штурвалом, Хоук наконец расслабился и позволил себе улыбнуться. Пришло время начать думать о будущем. Теперь он мог видеть все это. . . .
   Как только он сел в свой самолет в Нассау, он позвонил сэру Дэвиду Трулову в МИ-6 в Лондоне и сообщил ему хорошие новости. Сэр Дэвид, в свою очередь, звонил прямо в Букингемский дворец, тем самым вызывая жизнерадостную улыбку на лице английской королевы.
   Он мог слышать разговор, играющий в его голове.
   "Лорд Александр Хоук только что звонил из Нассау, Ваше Величество", - говорил Трулов Ее Королевскому Величеству.
   "Да?"
   "Он попросил меня сообщить Ее Королевскому Величеству, что ее внук, принц Генри, теперь в безопасности и находится на Бермудских островах, чтобы выздороветь в больнице короля Эдуарда VII в течение нескольких дней по пути домой к своей бабушке! Какое-то время он был опасно болен. Но хорошая новость в том, что Хоук добрался до него в самый последний момент. И Хоук уверяет нас, что теперь, когда он в надежных руках, принц скоро поправится. Он будет в порядке.
   Как выразился Шекспир? О, да, Хоук вспомнил:
   Все хорошо, что хорошо кончается.
   ГЛАВА 65
   Мейсен, Германия
   февраль 1942 г.
   япошел снег. На самом деле довольно сильно. Ян Флеминг распластался на спине на остроконечной золе между шпалами и стальными рельсами. Он был под массивным локомотивом, используя фонарик и глядя вверх, осматривая ходовую часть, ища идеальное место для размещения первого из двух устройств А. Это были те, которые взорвались мгновенно при контакте. Это было непростое дело, что и говорить.
   Он думал спрятать их где-нибудь в кабине, но быстро понял, что это не сработает. Вместо этого ему пришлось найти более подходящее место для устройств. К счастью, это был далеко не первый раз, когда он заложил бомбу в недрах вражеского поезда. Он стал довольно искусным в этом деле. Буквально на прошлой неделе он взорвал гамбургский мост как раз в тот момент, когда три нацистских штабных машины с двенадцатью офицерами Ваффен-СС быстро приближались к нему с опущенными крышами. Все водители нажали на тормоза, но ехали слишком быстро, и тройка больших "Мерседесов" нырнула на сотни футов в каменистое ущелье.
   Их крики эхом доносились до него почти всю дорогу вниз.
   Йен оставил Хоука в кабине на случай, если появится еще один железнодорожный детектив или любопытный нацист и захочет поиграть в полицейских и грабителей. С этой целью он позаботился о том, чтобы у Хоука было подходящее оружие для этой работы. Прежде чем покинуть свою квартиру в Мейфэре, он выбрал свой лучший пистолет, Webley Mk VI, и снабдил его глушителем. Тихий, но смертоносный.
   Йен вполне обоснованно беспокоился, что, когда железнодорожный сторож, которого застрелил Хоук, не вернется со своей дежурной смены, другие придут его искать. Оставалось надеяться, что покойник был в начале своей смены, а не в конце ее. Если на поиски мертвых отправят поисковую группу, они увидят два мотоцикла "Нортон", и это будет конец этой миссии, не говоря уже о Великом Финале для него и коммандера Хоука.
   Хоук закурил еще одну сигарету и продолжал ходить по кабине, осматривая двор в поисках каких-либо признаков движения или приближающегося автомобиля. Работа сильно усложнялась из-за густого и всеохватывающего тумана. Такой туман, туман горохового супа, убил людей в Лондоне в 1814 году. Они задохнулись.
   Внезапно Йен закричал ему из-под поезда приглушенным голосом. - Хоук, ты меня слышишь, старик? Не могли бы вы спуститься сюда на секунду, если вы не ужасно заняты?
   Хоук засунул Webley за пояс своих толстых габардиновых брюк и спустился по стальным ступеням на землю. Он наклонился и увидел Флеминга с широкой улыбкой на лице.
   "Нашел идеальное место, чтобы спрятать эти две маленькие рождественские посылки, командир. Наклонитесь. Я покажу тебе."
   Хоук опустился на колени и наклонился, чтобы посмотреть. Ян находился в самой передней части огромной паровой машины.
   "Посмотри это?" - сказал Йен, освещая фонариком то, что, по мнению Хоука, было просто механическим беспорядком.
   "Где?" он сказал.
   "Может, куда я направляю фонарик?"
   "Да, я вижу это. Похоже на какую-то полку.
   "Ну, это не так. Это чертов короволов. Или, по крайней мере, это скоба для той, что установлена спереди этого зверя. Они предназначены для того, чтобы сметать любых бродячих существ, стоящих на пути, совершенно не уверенных, где они находятся, когда внезапно приближающийся локомотив поезда врезается сзади в небольшое стадо коров. Скотчер позволяет экипажу толкать крупный рогатый скот или других существ по обе стороны от путей, не останавливая поезд и не причиняя вреда животным".
   "И причина, по которой вы так очарованы этим конкретным короволовом?"
   "Это чертовски идеально! Это идеальное место, чтобы спрятать наши два ударных детонатора. Расположение гарантирует, что первое, с чем столкнется локомотив, вызовет два адских одновременных взрыва и проделает огромную дыру во всем, во что он попадет, что приведет к срабатыванию двух вторичных устройств, уложенных выше, через несколько мгновений спустя. Я собираюсь разместить два дополнительных устройства прямо под полом кабины. Только для тупого толчка, который он доставит нашим немецким приятелям в Берлине".
   - Ты должен зарабатывать этим на жизнь, Флеминг, - мягко сказал Хоук.
   - Я уже делаю. Флеминг рассмеялся. "Жаль, что я не разбогатею. Лучше вернись в кабину и следи за погодой, Алекс. Это было бы очень плохое время, чтобы отвлекаться на стрельбу и бешеных ротвейлеров, грызущих лодыжки. Да, и еще одна вещь. Я закончил со всеми одеялами. Закутайтесь в них и постарайтесь найти место, где можно согреться и в меру комфортно. Я возьму ночную смену и разбужу тебя, когда закончу здесь. По крайней мере, за час до рассвета.
   "Ян, я уверен, что это глупый вопрос, но ты хоть знаешь, как запустить одного из этих железных зверей?"
   "Не совсем. Но скоро у нас появится инженер, который займется этим. Чтобы освежить вашу память, вот как я это вижу. Мы направляем ружья на бедолагу, когда он садится в кабину со своим обеденным ведром, и вы говорите ему по-немецки, чтобы он делал именно то, что мы говорим. Он запускает паровой двигатель, как указано. Я говорю ему медленно увеличить дроссельную заслонку до десяти километров в час. Именно тогда по моему сигналу вы выпрыгнете из кабины, используя технику подтягивания и вращения, которой я научил вас, чтобы избежать травм. Как я уже говорил, вам нужно сначала рвануть к земле, чтобы не врезаться лицом в эти зазубренные пепелища. Это было бы чертовски плохо с твоим румянцем.
   "Пока все плохо. Тогда что, скажите на милость?
   "Оставьте это мне. Ваша работа будет окончена. Я все еще ищу способ широко открыть дроссельную заслонку после того, как мы оба спрыгнули с парашютом. Но уж точно не тогда, когда я все еще в кабине. Нет, пока мы оба не окажемся в безопасности на земле, не побежим к своим велосипедам и не помчимся, как две летучие мыши из ада, чтобы вернуться в сарай.
  
   -
  
   Когда Флеминг надежно закрепил все четыре устройства под ходовой частью локомотива, он отряхнулся и поднялся по ступенькам в кабину. Хоук нашел складную койку и накрыл ее одеялами. Он спал как младенец, но громко храпел и что-то бормотал во сне.
   Йен наклонил голову и прижался ртом к правому уху Хоука, чтобы Хоук мог его слышать.
   - Восстань и сияй, милорд! - сказал он весело.
   Глаза Хоука распахнулись. "Что? Что? Нет, я не знаю! Что снова за идея свернуть и свернуть?
   Флеминг улыбнулся, выхватил "Вэбли" из рук Хоука, взобрался на табурет инженера, закурил еще одну сигарету и изо всех сил пытался держать глаза открытыми.
   Должно быть, он не преуспел.
   За долю секунды Йен резко выпрямился. Жестяное ведерко с обедом было подброшено в кабину снизу и теперь грохотало по небольшому пространству, весело подпрыгивая к его ногам и производя грохот, достаточно громкий, чтобы разбудить мертвого. Но шум не разбудил Блэки Хоука, которому, вероятно, до сих пор снились кошмары о том, как он подворачивается и катится с мчащегося локомотива.
   У Яна был револьвер во внутреннем кармане кожаной куртки. Он держал руку в кармане и ждал. Секунду спустя он увидел, как по ступенькам поднимается и садится в кабину толстенький малыш с забитой сигарой в левой половине рта. -- Wie geht's, mein Herr? - сказал Ян, полностью исчерпав свой немецкий словарный запас четырьмя словами. А потом он протянул руку и встряхнул Хоука.
   "Что?" - сказал Хоук, резко выпрямившись и явно не понимая, где находится.
   - У вас гость, коммандер! Зигфрид! Передай ему привет".
   - Кто он, черт возьми? - сказал сонный Хоук, натягивая одеяло на плечи.
   "Черт возьми, если я знаю", - сказал Флеминг с улыбкой. "Ограниченный немецкий словарный запас, знаете ли. Но ты свободно говоришь по-нацистски. Скажи ему, что мы не причиним ему вреда. Нам просто нужна услуга. Если он поможет нам, это принесет ему тысячу немецких марок. Скажи ему, что мы новые владельцы этого паровоза, но не знаем, как его завести".
   Хоук улыбнулся парню и повторил по-немецки то, что сказал Йен. Затем они вдвоем отправились на скачки на том непривлекательном языке, где даже фраза "Я люблю тебя" ( "Ich liebe dich!" ) звучит как "Я тебя убью!"
   - Что он сейчас говорит? - спросил Флеминг.
   "Подумав над этим. Он говорит, что поможет нам начать эту чертову штуку, но сначала ему нужны деньги.
   - Разве ты не знаешь? Сукин сын, - сказал Ян, вытаскивая Webley, чтобы Фрици мог хорошенько его рассмотреть. - Скажи ему, что это его деньги. Скажи ему, что у него нет вариантов. Он либо помогает нам, либо я плачу ему в рассрочку, по одной пуле за раз".
   Хоук пересказал немецкому инженеру то, что сказал Флеминг, и его глаза расширились.
   "Блэки, ты видишь ту металлическую ручку на приборной панели, прямо под ветровым стеклом?"
   "Да. Что насчет этого?"
   "Вот немного веревки. Свяжите им руки, а затем прикрепите горький конец к поручню. Дайте ему достаточно веревки, чтобы он мог стоять не более чем в футе от рычага дроссельной заслонки.
   Когда это было сделано, Хоук сказал: "Что теперь?"
   "Скажи Фрицу, чтобы поджег этого монстра. Желательно сейчас.
   Фриц сделал это без колебаний. Он явно окаменел.
   "Хорошо, готово. А дальше?" - сказал Хоук.
   - Скажи ему, чтобы он увеличил газ. Медленно. Запустите этого бегемота. Не быстрее десяти километров в час. Еще немного, и я пущу ему пулю в затылок. Подчеркните последний пункт".
   Большой локомотив не очень легко преодолел инерцию, но вскоре они выехали из самого двора и двинулись по путям посреди главной улицы живописной деревни. Они пересекли древний мост через Эльбу и вдруг оказались на открытом воздухе с холмистые луга, покрытые свежевыпавшим снегом. Это был ночной мозговой штурм Яна. Хоук понятия не имел, как свернуть с движущегося локомотива. Но Йен сообщил ему, что теперь, когда снег вокруг стал таким мягким и глубоким, он никак не мог навредить себе.
   Инженер не сводил глаз с рельсов. Он не хотел никаких неприятностей с этими двумя английскими сумасшедшими.
   Йен жестом пригласил Блэки присоединиться к нему на выдвижной койке, покрытой одеялами.
   - Ладно, старина, - сказал Ян. "Все шарики прямо сейчас. Ты готов?"
   "Я. Но скажи мне кое-что. Вы возбудили мое любопытство. Как, черт возьми, ты собираешься заставить его увеличить скорость до ста километров в час, когда мы все еще на борту?
   "Мы не собираемся быть на борту. Ты сбрось первый. На такой скорости, около восьми километров в час, и в этом свежевыпавшем снегу, вам не нужно будет делать идеальные группировки и перекаты, что, кстати, означает, что вы просто делаете вид, что делаете сальто на траву в лето. . . . Наклоните голову вниз, наклонитесь вперед и вытолкните себя через верх, сделав полный оборот. Понял, напарник?
   "О, да. Полностью проинформирован. Это что-то вроде прыжка с высокой доски в пустой бассейн".
   "Нет нет нет. Снег - это твоя вода. Теперь ты это видишь?
   "Вообще-то я знаю сейчас, да. Меня немного беспокоила эта часть".
   "Я знаю."
   "Действительно? Как?"
   - Ты продолжал говорить об этом во сне. На ноги, приятель. Я буду прямо за тобой, как только разберусь с Фрици.
   - Что ты собираешься с ним сделать?
   "Вот увидишь. Иди встань наверху ступенек и приготовься. Я дам тебе сигнал, когда тебе пора прыгать.
   "Справедливо. Но просто убедитесь, что вы тоже сойдете с его поезда смерти. Нам нужно убить гораздо больше немцев, Йен.
   "Да, я знаю. Иди шепни что-нибудь успокаивающее Фрици. Затем встаньте наверху ступенек. Держитесь за поручни в верхней части шаги. Здесь все может стать немного рискованно, если я не осуществлю свой безумный план. . . ".
   Флеминг встал и пошел вперед, пока не оказался примерно в двух футах от Фрици. Хоук смотрел на него, недоумевая, что, черт возьми, он задумал.
   - Ладно, Блэки, по моим расчетам. Готовый?"
   Хоук утвердительно кивнул.
   "Пять! Четыре! Три! Два . . . а также . . . один ! Иди, иди!"
   На счет два Хоук увидел, как Флеминг толкнул Фрици плечом в поясницу, ударив его достаточно сильно, чтобы тот качнулся вперед, и сильно врезался своим большим пивным животом в рычаг дроссельной заслонки, толкая его вперед до упора. Брандмауэр.
   Огнедышащее чудовище вскочило на корточки и с ревом помчалось вперед, в сторону Берлина.
   Хоук, мирно лежавший в сугробе, видел, как Флеминг вылетел из мчащегося локомотива, который ехал теперь со скоростью сорок километров в час, и уткнулся ногами в большой соседний сугроб. Его было видно только выше пояса. Хоук встал, подошел к своему другу и погладил его по макушке. - Ты в порядке, брат?
   - Как никогда лучше, - сказал Флеминг, наблюдая, как поезд уносится вдаль. Поезд теперь двигался со скоростью более ста миль в час, так что бедняге Фритци не потребовалось много времени, чтобы добраться до назначенного места в Самарре где-то около полуночи.
   Хоук опустился на колени в мягкий снег и сказал: - Вопрос, Флеминг. Что мешает Фрици сбросить газ и ударить по тормозам?"
   "Ах это. Честно говоря, я считал это Блэки. Его связали по рукам и ногам, заткнули рот и привязали цепью к табуретке в задней части кабины. Не могу подобраться ближе чем на фут к дроссельной заслонке. Или тормоза.
   "Рад это слышать. Ну, черт возьми, мы это сделали, не так ли?
   - И, более того, выжил, чтобы рассказать об этом.
   Оба рассмеялись радостным смехом юных, храбрых и победоносных.
   Когда локомотив скрылся за поворотом, Хоук положил руку на плечо Яна Флеминга и сказал: "Вопрос".
   "Стрелять."
   - Думаешь, они позволят нам сделать это снова?
   "Слушать. Вы продолжаете скармливать Блинкеру и Уинстону новые яркие идеи, такие как Skyhook и Phantom Locomotive? Мы будем делать это до тех пор, пока не останется нацистов, достойных убийства".
   - Подумай об этом, Йен, - сказал Хоук. "Сейчас около двадцати локомотивов, набитых до отказа вашими коктейлями из мощной взрывчатки, едут по сто в одном направлении к одному и тому же пункту назначения. . . ".
   "Верно. А в полночь, когда эти двадцать одновременных взрывов сотрясают Берлин до основания, когда эти чертовы локомотивы пробивают в центре Берлина воронку шириной в милю? Разрушить немецкую железнодорожную систему одним ударом? Им придется увести герра Гитлера в смирительной рубашке! И знаешь что еще, Хоук?
   "Нет. Какая?" - сказал Хоук.
   "Иисус. Ты только что кинул в меня снежком?
   "Я сделал. И ваши руки прижаты к вашей стороне. Что вы собираетесь с этим делать?"
   Флеминг вдруг выпрямился и потянулся за горстью снега.
   После этого была полномасштабная война.
   Двое взрослых мужчин катаются по только что выпавшему снегу и смеются до упаду.
   ГЛАВА 66
   Маленький Белый дом, Уорм-Спрингс, Джорджия
   февраль 1942 г.
   ТВ то морозное утро китайский посол проснулся рано под музыку рельсов. Знакомые звуки "щелк-щелк, щелк-щелк, вниз по рельсам" стальных колес по отполированным до зеркального блеска стальным рельсам внизу и легкий стук в дверь камеры, ведущей в его купе. Он вытянул руки вверх, потер живот, а затем сказал: "Да? Это кто?"
   Дверь была открыта достаточно широко, чтобы носильщик мог заглянуть в своего пассажира, все еще лежащего в постели. Тайгеру было любопытно увидеть широкую белоснежную улыбку на прекрасном орехово-коричневом лице старого джентльмена. Он был в слишком бодром настроении для этого утреннего времени.
   - Да, сэр, - сказал Фред Фэйр.
   "Г-н. Справедливый! Доброго утра вам, сэр! Который сейчас час?"
   "Прошло семь. У меня есть для вас хорошие новости об этом прекрасном утреннике, сау! Это точно!"
   - Ты знаешь, Фред? И какие новости могут быть в этот ранний час? Ждать. Не говори мне. Японцы сдались на Тихом океане? Гитлер катится в Польшу? Французский? Маршал Филипп Петен и правительство Виши снова сдались Германии, а парижане сажают деревья по обеим сторонам Елисейских полей, чтобы вторгшиеся нацисты могли маршировать в тени?"
   - Ну нет, сэр. Я не совсем понимаю, о чем вы говорите, но могу я войти, пожалуйста?
   - Конечно, вы можете войти, сэр. Этот великолепный катящийся дворец, в конце концов, принадлежит только вам, а не мне! Я, добрый сэр, всего лишь прохожий!
   Посол был несколько озадачен, обнаружив, что и сам он тоже в хорошем состоянии и не имеет ни малейшего представления о том, откуда это взялось. Возможно - нет, конечно - это было волшебство сна в поезде, мчащемся на юг сквозь безмолвную ночь. Проносясь мимо мигающих красных огней на железнодорожном переезде, когда они мчались через все точки на юг на пути к Земле Обетованной.
   Высокий носильщик улыбнулся на это и сделал три широких шага по густой красной ковровой дорожке к окнам напротив широкого ложа посла. Он взялся за болтающийся шнур оконной шторы и повернулся к послу. - Занавес поднимается, сэр. Вот и она. . . ".
   "На что? Мы уже на месте?"
   - О нет, сэр. Мы все еще в трех четвертях часа пути от станции. Как раз тебе пора принять душ и позавтракать. Шеф-повар приготовил кучу лепешек с черникой, на которых написано ваше имя. Нет спешки. Вчера вечером я собрал вас всех, пока вы сидели в вагоне-ресторане и наслаждались вкуснейшими перепелами.
   - Ну, что это все значит, Фред?
   "У меня есть очень хорошие новости для вас и босса, вот что".
   - Ну, скажи мне, ради бога! Мое любопытство убивает меня".
   "Хорошая новость в том, что вы с боссом, похоже, устроите себе славную, яркую... . ".
   - Красивое, яркое - какое именно?
   "Хороший, яркий. . . снежных выходных, сэр!"
   Фред отпустил шнур, затемняющая штора с грохотом намоталась на катушку. За заиндевевшим окном раскинулась чудесная белая снежная страна.
   "Вы знаете, почти ничего нет, но ничего босс не любит больше, чем старое доброе белое Рождество!"
   - Это действительно красиво, Фред, - сказал Тигр, приподнявшись на кровати и увидев белые хлопья, кружащиеся на оконных стеклах, размытие проносящихся мимо сладких сосновых лесов Джорджии, уже украшенных белыми платьями, лед на пологих холмах позади, теперь сверкает на ярком зимнем солнце.
   - Если и есть что-то, что может подбодрить босса, так это прекрасный снегопад, сэр. Это и, конечно же, тот факт, что вы проделали весь этот путь, чтобы составить ему компанию. Йесух. Он всегда говорит мне, что единственная компания, в которой он нуждается, - это эта старая гончая Фала. Но я слишком хорошо его знаю. Люди говорят, что с тех пор, как он прибыл сюда, он был очень одиноким.
   Тигр посмотрел на него и улыбнулся.
   "Фред, где ты собираешься завтра? Работаете ли вы?"
   - О, я не знаю, сэр. Босс всегда дает мне выходной по воскресеньям. Но у меня больше нет семьи, так что для меня это просто еще один день в календаре. Я сижу у радио весь день. Позвольте мне тоже время от времени ощутить вкус "вечного сияния".
   "Ну, я, наверное, должен обсудить это с шефом, но как насчет этого? Почему бы тебе не прийти в Маленький Белый Дом и не поужинать со мной и президентом? Тебе бы это понравилось?"
   "О, да, я действительно хотел бы. Но я бы и не подумал вторгаться в выходные у босса. Это было бы неправильно, сэр.
   "Что ж. Вы бы вообще не мешали. Я тебя приглашаю. И я говорю тебе, Фред, тебе будут рады за столом президента. Ты думаешь об этом. Если вы решите прийти, просто дайте мне знать. Уверен, он был бы в восторге. . . ".
   "Ну, дайте мне подумать об этом, сэр. Но я ценю эту мысль, сэр. Я действительно. Я вернусь за вами, когда мы подъедем к станции.
   ГЛАВА 67
   Теплые источники, Джорджия
   февраль 1942 г.
   ТБольшой черный локомотив, пыхтя, пыхтя и дергая длинную цепь заснеженных зеленых пульмановских вагонов, с пыхтением въехал в маленькое здание станции Уорм-Спрингс в восемь тридцать утра. Фред Фэйр и местный носильщик помогли послу спустить весь его багаж на платформу, где в вихре снега ждали два очень крепких на вид агента секретной службы в пальто, галстуке и плаще.
   "Г-н. Посол, - сказал более высокий и крепкий из двух агентов, протягивая руку. - Я специальный агент Алекс Грисволд. Я с президентом. Это агент Смитерс, сэр. Позвольте нам первыми приветствовать вас в Маленьком Белом Доме. Президент очень взволнован вашим приездом, сэр.
   - Как и я, - сказал Тигр. "Как и я!"
   Тигр пожал руки обоим правительственным чиновникам, и все они последовали за мистером Фредом Фэйром и его тележкой с багажом вдоль платформы к вокзалу и прилегающей стоянке. Рядом с дверью полицейского участка стоял заснеженный серый правительственный четырехдверный седан "додж", и Фред загрузил багаж в багажник.
   Тигр быстро решил, что ему понравится этот сонный городок на юге и все, что в нем есть: простая жизнь, живущая просто и с сильным чувством гражданской гордости, истории и старого доброго праздника. весело. Китайский посол забрался на заднее сиденье автомобиля, и они весело отправились в путь.
   Маленькая железнодорожная деревня была живописна. Каждая витрина была ярко освещена, и, несмотря на снег, покупатели сновали по тротуарам. Машина только что проехала мимо оживленного маленького магазинчика игрушек, и Тигр наклонился вперед и заговорил с водителем.
   - Остановитесь, пожалуйста, агент Грисволд. Вы не возражаете? Мне нужно сбегать в тот магазин и что-нибудь купить. Не пройдет и пяти минут!"
   Агент Грисволд подъехал к обочине и остановился, а Тигр вышел и исчез в Мастерской Санты, как это место называлось.
   Тигр сидел там сзади, глядя в окно на все хорошенькие магазинчики. Он чувствовал себя совершенно несчастным из-за скудости своего бедного дара президенту. А потом, проходя мимо магазина игрушек, он заметил в витрине что-то такое, что развеселило бы президента, если бы могло.
   Пять минут спустя он вышел с огромным пакетом, размером почти с самого Тигра. Он был завернут в зелено-золотую бумагу с красивым принтом "Керриер и Айвс" и перевязан большим красным бантом. Смитерс открыл багажник, а Тайгер положил свою добычу внутрь и захлопнул дверь.
   Теперь он сидел с улыбкой на лице, уверенный, что его подарок зажжет президента Рузвельта, как новогоднюю елку! Теперь он мог просто наслаждаться всеми прелестями маленькой деревни, ни о чем не беспокоясь. Он узнал историю знаменитого курорта прошлой ночью в вагоне-салоне, когда вернулся туда выпить стаканчик на ночь.
   Пока он потягивал виски, Фред Фэйр развлекал его рассказами о старых Уорм-Спрингс и о том, как они развивались.
   Поселенцы впервые прибыли в конце восемнадцатого века. Население росло с развитием железной дороги, и к 1830-м годам здесь был летний курорт и процветающая деревня. В 1893 году мистер Чарльз Дэвис построил викторианский отель Meriwether Inn на триста номеров с курортными бассейнами, танцевальным павильоном, боулингом, теннисными кортами, и стрельба из ловушек. Теплая вода, стекающая со склона Сосновой горы, использовалась для создания курортных бассейнов. Когда-то все было очень величественно, но на рубеже двадцатого века город Уорм-Спрингс и курорт пришли в упадок.
   Приехал Джордж Фостер Пибоди, известный бизнесмен и филантроп из Нью-Йорка. Он приобрел курортную недвижимость в 1923 году. Пибоди поделился историей выздоровления молодой жертвы полиомиелита после купания в бассейнах Уорм-Спрингс со своим хорошим другом Франклином Д. Рузвельтом, молодым политиком, парализованным ниже пояса в 1921 году из-за полиомиелита. Рузвельт прибыл на курорт осенью 1924 года, надеясь вопреки всему найти лекарство в водах. На следующий день он начал плавать и сразу почувствовал заметное улучшение.
   Впервые за три года он смог пошевелить правой ногой! Поскольку он был известен в стране, его успешный визит обеспечил известность Уорм-Спрингс. В приложении к национальной газете рассказывалось о его опыте, и многие стекались туда в надежде на излечение. В 1926 году Рузвельт купил курортную недвижимость и тысячу двести акров у Пибоди примерно за двести тысяч долларов. Его новый дом, построенный в 1932 году, стал его заветным убежищем от войны и последующей депрессии.
  
   -
   Тайгер, глядя в заднее окно, вспоминал свои многочисленные зимы в школьные годы в Англии. Уже тогда он любил бодрую погоду. Но каким-то образом в маленьком городке Уорм-Спрингс все было куда милее, хотя он не мог объяснить, почему.
   - Вот и мы, сэр, - сказал специальный агент Грисволд спереди. "Добро пожаловать в Маленький Белый Дом, господин посол!"
   Они свернули с шоссе и поднялись по извилистой дороге вверх по холму к дому. Тайгер не знал, чего ожидать после всего величия Гайд-парка, но скромный одноэтажный коттедж с шестью комнатами показался ему очень очаровательным. Выйдя из машины, он сразу понял, почему его друг президент наслаждался безмятежным видом на густо заросший лесом ущелье и холмистые белые холмы за ним.
   Пришла крохотная, но приятно пухлая экономка в розовом фартуке. выбегает из дома, чтобы помочь агенту Смитерсу собрать багаж и занести его внутрь. Таща сумку по дорожке, пожилая дама сказала: "Добро пожаловать в Маленький Белый Дом, сэр. Меня зовут Мэйбл, господин посол! Слава Господу, президент ждал вас, сэр, Лоуди меня! Он сидит в своем кабинете у огня. Тебе лучше отвести туда йо'сефа и дать ему хорошенько на тебя взглянуть! Видит бог, последние три дня он не говорил ни о чем другом, кроме тебя! Целый день, клянусь, я делаю: "Тигр сказал это, а Тигр сделал то!"
   Посол рассмеялся, а Мейбл добавила: "Это истинная Божья правда, мистер посол! Босса можно связать, вот что я тебе скажу!
   Мэйбл напомнила ему замечательную актрису, которую он видел в "Унесенных ветром" , Баттерфляй Маккуин, которая так прекрасно сыграла Присси. А затем, к своему некоторому удивлению, он наклонился и быстро чмокнул женщину в ее пухлую щеку, прежде чем броситься внутрь.
   Казалось, маленький домик уже расстелил свой приветственный коврик. Из библиотеки и кухни доносился ароматный запах сосновых дров. И жирная ветчина из Вирджинии, усыпанная гвоздикой, и кусочки ананаса в духовке, и печенье, и пряничные человечки, и пироги с мясным фаршем, и даже рождественский сливовый пудинг. В холле тихонько играла "Серебряные колокольчики", Бинг Кросби в дуэте с Розмари Клуни транслировался по Radio City в Нью-Йорке:
   Городские тротуары, оживленные тротуары,
   Одет по-праздничному,
   В воздухе витает ощущение Рождества!
   ГЛАВА 68
   Маленький Белый дом, Уорм-Спрингс, Джорджия
   февраль 1942 г.
   АДворецкий в униформе, в ярко-красном галстуке-бабочке и великолепном тирольском зеленом войлочном жилете с начищенными серебряными пуговицами встретил молодого посла, пытавшегося прогнать холод в своих замерзших ботинках на пороге, а затем вошел в дверной проем. Дворецкий, по имени Джарвис, улыбнулся и сказал: "Добро пожаловать в Маленький Белый Дом, мистер посол! Для нас большая честь принимать вас в качестве нашего гостя, сэр.
   - Вся честь принадлежит мне, - великодушно сказал Тигр.
   - Могу я взять ваше пальто и шляпу, сэр, - сказал Джарвис с широкой улыбкой, - и этот подарок?
   "Я сохраню это. Спасибо, Джарвис. Я хочу передать его президенту лично. Как он себя чувствует сегодня?"
   "Сегодня лучше, поверь мне! Президент был повсюду, никогда не сидит на месте, такой же беспокойный, как длиннохвостый кот в комнате, полной кресел-качалок, сэр.
   Тайгер пошел в свою комнату и переоделся во фланелевые брюки, бархатные тапочки и свой любимый красный фланелевый рождественский блейзер, купленный еще во времена Оксфорда в магазине на Сэвил-Роу в Лондоне. Он направился в библиотеку, уже чувствуя себя как дома.
   Тигр остановился прямо перед дверью в библиотеку Рузвельта.
   Войдя, он обрадовался, увидев, что комната украшена к запоздалому празднику.
   - Счастливого, счастливого Рождества, господин президент, - сказал он, входя, скрывая его лицо за большим подарком. "Я не могу передать вам, какая честь для меня быть здесь с вами и в такой прекрасной части мира. Теперь я знаю, почему ты проводишь здесь так много времени, как только можешь.
   "Тигр, ты не мог бы положить этот гигантский рождественский подарок? Я не вижу твоего лица!"
   "Да, конечно! Извиняюсь! Боюсь, я немного увлекся своим подарком, - сказал он, ставя сверток на пол под елкой.
   Ему нравился тот факт, что Рузвельт установил модель поезда Лайонела HO, чтобы он мог наблюдать, как он мчится вокруг основания дерева со свистом и дымом, льющимся из его трубы!
   "Счастливого Рождества, Тигр, друг мой", - сказал Рузвельт, протягивая руку. "Не могу передать, как я рад видеть вас здесь, в Джорджии. Я чувствовал себя плохо, что это было такое приглашение в последнюю минуту! Я искренне надеюсь, что не нарушил никаких хорошо продуманных планов, старина! Садиться! Садиться! Возьмите другое кожаное кресло, ближайшее к огню. Позволь мне сделать тебе коктейль! Я уверен, что где-то в Британской империи солнце далеко зашло за рею. Выпьем за твоего друга Хоука, хорошо? Насколько я знаю от Элеоноры, он и мисс Вулворт объявили о своей помолвке.
   "Действительно, у него есть, и мы действительно будем, сэр", - сказал Тигр.
   "Хорошо, хорошо, я ненавижу пить в одиночестве. Не так ли?"
   "Честно говоря, господин президент, я пью только тогда, когда я один или с кем-то. . . ".
   Рузвельт какое-то время смотрел на него, а затем разразился громким смехом. "Извините . . . кхм. . . извините, но это самая смешная шутка про выпивку, которую я когда-либо слышал. Где ты это подцепил?
   "Один из моих соседей по квартире в Оксфорде. Я тоже никогда не упускал шанса им воспользоваться.
   Рузвельт протянул руку и взял со стола серебряный колокольчик. Он встряхнул его три раза, а затем крикнул: "Джарвис! Джарвис, ты где-то там прячешься? Нам нужны коктейли здесь. Срочный! Тигр, может быть, ты выпьешь шампанского?
   - Нет, нет, но спасибо. Я просто...
   "О, вот и ты наконец, Джарвис. Посол хочет коктейль. . . . Тигр?
   "Да, я бы хотел хорошего бурбона Jack Daniel's со льдом и капелькой биттера, пожалуйста".
   "Конечно, сэр."
   "Скотч, пожалуйста", - сказал президент. - Джарвис, на столике с напитками стоит открытая бутылка "Катти Сарк".
   Напитки подали, они подняли бокалы, и Рузвельт сказал: "Этому храброму воину Блэки Хоуку, пусть Бог хранит его в безопасности там, гремя клетку Гитлера с этим морским офицером Черчилля, Яном Флемингом".
   "За Блэки Хоука, пусть он еще раз благополучно вернется домой!" - сказал Тигр, делая глоток. "И нашим женам и подругам, и никогда им не сойтись!"
   Это была, конечно, старая шутка, но президент, любивший хорошую шутку из чистой доброты, сумел правдоподобно рассмеяться.
   Президент потягивал виски и наслаждался сигаретами, уговаривая посла рассказать ему истории о своих детских днях в Китае. Тигр, давно понявший, что гость всегда должен петь за ужином, не разочаровал своими рассказами о детских шалостях и играх.
   Их позвали ужинать около трех. На большом буфете из красного дерева в столовой, в мерцающем золотом свете трех массивных канделябров из стерлингового серебра и под грандиозной картиной маслом, изображающей битву при Йорктауне, они увидели Джарвиса, разделывающего восхитительную на вид ветчину. Мэйбл тоже была там, поглощая эпические порции суфле из шпината и запеченного картофеля с петрушкой.
   После трапезы Рузвельт сказал: "Боже, скажи Куку, что это было восхитительно, Мэйбл! Но если я откушу еще хоть разок, боюсь, мои серебряные пуговицы лопнут! А ты, Тигр? У вас есть свободная комната для пудинга?
   - Разве грубо спрашивать, что это такое, сэр?
   "Едва. Дурак, если нет, мой дорогой мальчик. Сливовый пудинг с коньячным маслом или твердым соусом, как говорят мы, Джонни Ребс, здесь, на старом добром юге.
   "Идеальный."
   "Джарвис, - сказал Рузвельт, - здешний посол будет есть сливовый пудинг с твердым соусом. Не могли бы вы подать десерт в библиотеке? Тогда я выпью свой стакан портвейна и буду сидеть и смотреть на мою красавицу Танненбаум .
   Тигр сказал: " Танненбаум? Это ты сказал, Танненбаум ? Не знаком с термином. . . ".
   "Да", - сказал президент с блеском в глазах и легкой улыбкой, которая мгновенно передала Тайгеру, что этот человек заводит его.
   -- А что, скажите на милость, -- сказал Тигр, -- Танненбаум ?
   "Кто-то сказал мне, что у вас прекрасное английское образование. Я думаю, это был твой отец. Кембридж, Оксфорд, все эти ла-ди-да-о-такие британские школы. Меня дезинформировали?"
   "Виновен в соответствии с предъявленным обвинением, господин президент. Итак, Танненбаум . Звучит по-немецки. Это? Потому что, если это так, мне еще предстоит выучить этот гортанный язык. На мой слух это всегда звучит так, как будто они кричат друг другу проклятия. Но я уверен, что однажды герр Гитлер заставит нас всех орать друг на друга".
   - Нет, если у нас с Уинстоном есть право голоса, он этого не сделает. Между тем, Танненбаум , как сообщил мне дорогой Уинстон вчера вечером по телефону, на нацистском языке означает рождественскую елку. Песня или что-то в этом роде. Сейчас этот сумасшедший, вероятно, сидит у дерева и поет ее своей маленькой любовнице Еве Браун.
   "Ага! Неплохо! Могу я задать вам вопрос, господин президент?
   "Конечно. Пока это не слишком личное, - ответил он с улыбкой.
   "Что ж. Меня давно что-то интересует. Почему ваш дорогой друг и союзник Черчилль всегда произносит слово "наци" как "нар-зи" во всех кинохрониках на киносеансах?"
   Рузвельт расхохотался.
   "Почему? Я скажу вам, почему именно. Потому что у него есть высший авторитет в том, что каждый раз, когда Гитлер смотрит эти кинохроники, явно преднамеренное неправильное произношение Черчиллем этого слова приводит его в бешенство! Он швыряет вещи в экран и кричит своим сотрудникам, чтобы они, блядь, что-то с этим сделали! Конечно, они ничего не могут сделать, и это, конечно, источник нескончаемой радости премьер-министра!"
   "Замечательно, сэр! Совершенно чудесно".
   "Да, вполне. Одна секунда. О, Джарвис, на пару слов, если не возражаешь! О, да, пожалуйста, подайте десерт и бросьте пару поленьев в огонь, пожалуйста? У здешнего посла ограниченное телосложение, и он всегда кажется дрожащим в этом доме.
   Тайгеру захотелось, чтобы этот волшебный день никогда не заканчивался. Сидя там у потрескивающего камина, с ледяным снегом, бьющим в оконные стекла, и холодным зимним ветром, воющим вокруг карниза и вниз по трубе, музыка стала тихой, достаточно громкой, чтобы создать хорошее настроение на заднем плане, и компания этот поистине великолепный человек, которому он пришел поклоняться. . . это было все - как бы это сказать? - это было чувство абсолютного покоя, дружбы и принадлежности, каких он никогда прежде не испытывал.
   Магия. Если бы это не было слишком сильным словом.
   И все еще? И все же было что-то не так, что-то почти, но не совсем за пределами его ментального понимания. Под всем миром, товариществом и хорошим настроением скрывалось постоянное скрытое течение. Что-то скрывается в каждом из неоткрытых рождественских подарков - красного, зеленого, серебряного и золотого. . . .
   Что-то внутри него тоже, темное место в его сознании, которое заставляло его бояться того ужаса, который может быть погребен в его сознании или даже в одной из этих многочисленных коробок. Что-то, что, однажды раскрытое, может разрушить все это в мгновение ока.
  
   -
   Он опрокинул свой стакан выдержанного портвейна, встал и подошел к столику с напитками, чтобы налить себе еще. Он не собирался позволять чему-либо вторгаться в эту мирную сцену. Он будет держать своих демонов запертыми в границах своего разума, пока опасность не минует. И тогда он предпримет все необходимые действия, чтобы навсегда избавиться от отца и его ужасного проклятия.
   Почувствовав себя немного лучше, он откинулся на подушки и начал считать количество украшений на дереве, прекрасном дереве.
   Норвежская ель, сказал ему президент. Пятнадцать футов в высоту и царапающий потолок, пышно-зеленый и идеальной формы. Украшен серебристой мишурой и бесчисленным количеством старинных украшений из золота и серебра, красного и зеленого цветов. И гирлянды крошечных американских флагов, вьющиеся вверх по дереву к великолепному ангелу из золота и серебра, восседающему на самой высокой ветке.
   И так, счастливо довольные, они остались там же, где и были. Они сидели там в свете свечей от зажженных свечей на дереве до предрассветных часов. Всегда веселые и компанейские, они с удовольствием потягивали виски, болтали о своих разговорах и шутили своими старыми и часто повторяемыми анекдотами.
   Есть слово для таких моментов, думал Тигр, когда президент начал рассказ о Блэки Хоуке, госте в номере 10, потягивающем шампанское с розовым и совершенно голым Черчиллем в туалете, в разгар своего ночного ванна.
   Слово задержалось на кончике его языка на мгновение, а затем вскочило в его мозг.
   Уютный.
   Тигр верил, что в свои более поздние годы он всегда будет вспоминать эти несколько драгоценных часов и дней как одни из самых счастливых в своей жизни.
   Но на следующий день, к сожалению, будет совсем другая история.
   ГЛАВА 69
   Маленький Белый дом, Уорм-Спрингс, Джорджия
   февраль 1942 г.
   ТДворецкий Джарвис просунул голову в комнату Тайгера и сказал, что этим утром завтрак в столовой подаваться не будет. Президент проснулся с жуткой головной болью, сухостью во рту и желудком, открыто восставшим против потока виски, портвейна и бог знает чего еще.
   Тигр, из чистой потребности в выживании, усвоил суровый урок самостоятельного темпа. И в конце концов, кто должен был сказать, сколько человек может или должен выпивать?
   Перед тем, как лечь спать, президент сказал Тайгеру, что это был самый приятный вечер за последние месяцы.
   Тигр с готовностью согласился. Он чувствовал, что его отношения с американским президентом, хотя и очень крепкие, с тех пор, как он прибыл, стали глубже. А затем, в муках метания и вращения, ужасная мигрень пришла, как предвестник кошмарного голоса, снова в его мозгу, а не в ушах. Голос его отца:
   "Вы пустите пулю в голову Рузвельта, сын мой. Это ваш торжественный долг перед его превосходительством.
   Тигр выругался и вернулся к моменту.
   Установив свой дорожный будильник на полдень, он крепко заснул, думая, пока засыпал, что наберет горячую ванну и просто полежит некоторое время перед тем, как одеться и явиться на службу, как было приказано под деревом.
   Что это был за адский звук, расщепляющий его мозг пополам? Ах. Конечно, будильник. Он свесил свои длинные ноги с кровати и встал на старый коврик с крючками, вглядываясь в чистое белое сияние, льющееся в комнату. Он едва мог поверить в это.
   Когда он наконец лег спать, на улице бушевала метель. А теперь вот это: чистое голубое небо, солнце блестит на свежевыпавшем снегу, дует легкий ветерок. Короче говоря, это кристально чистое белое "рождественское" утро спасло бы многое от того, что беспокоило его друга. Переутомленный, борясь со своей изнурительной болезнью, часто сталкиваясь с глобальными проблемами жизни и смерти такой призрачной чудовищности, Рузвельт был удивителен тем, что у него была способность решать эти проблемы.
   И все же он это сделал.
   Это был президент Тайгера, человек, заботившийся о чаевых носильщикам на Юнион-стейшн, несмотря на то, что на его плечах лежал сокрушительный вес всего мира.
   Тигр подошел, внимательно посмотрел в окно и увидел красивый синий автомобиль, приближающийся к подъездной дорожке.
   Большая, мощная машина, кабриолет "Паккард". И не какой-нибудь старый Паккард, о нет. Этот величественный и блестящий темно-синий зверь был V12 Convertible Coupe 1938 года выпуска, модель 1607. Автомобильная пресса назвала его "колени пчелы" после его дебюта на автосалоне в Детройте несколько лет назад. Так оно и было. Багажник был битком набит подарками, предназначенными для президента Рузвельта, которые Джарвис забрал с почты и железнодорожного вокзала в городе. Как только все они были разгружены и внесены внутрь, Джарвис вернул синий "паккард" в отапливаемые гаражи под холмом.
   Это была настоящая сцена в библиотеке, когда утром появился Тигр. Там был весь домашний персонал, а также два стойких агента секретной службы, все потягивали горячий сидр и собрались вокруг дерева, вокруг президента. Рузвельт исполнял свою традиционную роль Санта-Клауса в Белом доме, а также, по-видимому, делал это и здесь, в Джорджии. Фала, его Скотти, лежал у его ног в компании вчерашней бедренной кости.
   Внезапно в маленькой комнате повелительно прозвучал гулкий голос президента.
   "Ой! Я вижу, китайский посол почтил нас своим присутствием. Я думаю, это для тебя, Тигр, - сказал он и вручил ему небольшой пакет в форме книги. "Что бы это ни было, Тигр, старина? Галстук? Гребень или пара носков в горошек? Коньки? Сэм Снид Клюшки для гольфа? Нет? Что же тогда, мой друг?
   Тигр рассмеялся. "Господи, господин президент, понятия не имею. Но точно не клюшки для гольфа. Могу я открыть его?
   "Конечно. В любом случае, сделайте это. Я отчаянно хочу увидеть, что это за чудовище под деревом, так что давай!
   Тигр разорвал бумагу и посмотрел на нее.
   Он знал, что это была единственная книга, которую президент долгое время ценил выше всех остальных: " Награды и феи " Редьярда Киплинга, в которой можно было найти стихотворение "Если бы". Тайгер читал это стихотворение в Кембридже, и оно ему так понравилось, что он выучил его наизусть. Особенно он любил строфы, которые гласили:
   Если вы можете мечтать - и не делать мечты своим хозяином;
   Если вы можете думать - и не делать мысли своей целью;
   "Если вы можете встретиться с Триумфом и Бедствием
   И относитесь к этим двум самозванцам одинаково. . .
   Твоя земля и все, что в ней,
   И, что важнее, ты будешь Мужчиной, сын мой!
   Тигр наклонился, чтобы подобрать подарок Рузвельта из-под дерева и вручил его сидящему президенту. Он сказал: "Счастливого Рождества, сэр. Да поможет Всемогущий Бог, утешит, защитит и защитит наши два великих народа от непреодолимой опасности в грядущие дни, недели, месяцы и годы".
   "Действительно прекрасные чувства, сэр, - сказал Рузвельт, улыбаясь своему другу, - красноречиво переданы. Итак, что это за чудовищный подарок, который вы принесли?
   Рузвельт развязал красную ленточку и начал выхватывать ее, как он обычно открывал подарки, и швырял скомканную бумагу поверх большой стопки, которая постоянно росла рядом с ним, пока все не раскрылось. Огромный чучело Скотти! Вылитый портрет любимой собаки Рузвельта! Он наклонился вперед и положил подарок на ковер у своих ног и рядом с собакой.
   "Почему, благослови мою душу. Это ты, Фала! Смотри сюда! Это действительно вылитый образ, не так ли, Фала?
   Услышав свое имя, произнесенное вслух хозяином, спящая собака проснулась и с радостью начала лизать зеркальное отражение лица большого плюшевого животного.
   - Что ж, господин посол, я бы сказал, что ваш восхитительный подарок уже принес много радости в этот дом! Мы с Фалой благодарим вас от всего сердца! Мы будем хранить его на все времена".
  
   -
   После того, как все подарки были открыты и восхищены, после того, как вся замысловатая оберточная бумага превратилась в пепел и ушла в трубу, как дым, после того, как был выпит весь гоголь-моголь с добавлением виски "Южный комфорт", и все последние вкусные кусочки индейки с начинкой из яблочного изюма были съедены, запиты прекрасным вином Château Margaux, президент объявил Тайгеру, что он помыл и заправил свой прекрасный синий кабриолет Packard, и теперь Тайгеру пора садитесь за руль и везите их двоих по сельской местности, пока не стало слишком темно, чтобы что-то разглядеть.
   "Что вы думаете?" - сказал президент. "Звучит сногсшибательно, не правда ли? Горячее в холодном воздухе!"
   Тигр согласился. - О, это действительно так, сэр! Это звучит как рай для меня. Воздух такой чистый, яркий и освежающий. Да-с, прокатиться за городом на свежем деревенском воздухе! Как раз то, что доктор прописал, господин президент! Холодно, сэр. Я просто иду в свою комнату, чтобы взять кое-что. Мой морской бушлат, кажется.
   Потом он стоял в коридоре, неподвижный, уставившись на закрытую дверь спальни, не в силах вспомнить, зачем он сюда вернулся. И была еще одна проблема.
   Внезапный и подавляющий призрак тьмы.
   Зло таилось повсюду; тьма сгущалась в его сознании, выталкивая свет. Он увидел тонкую бледную руку с длинными костлявыми пальцами, манившую его; оно было украшено кольцами и браслетами с драгоценными камнями, подобными тем, что Тинглинг Ма, знаменитый воин-мандарин, носил в своих детских учебниках по истории.
   Он услышал, как снова произнес слова: "Звучит как рай для меня!" Затем его пронзила глубокая дрожь вместе с глубоким приливом темных эмоций, которые больше походили на ад, чем на рай. Он распахнул дверь и вошел внутрь, охваченный страхом перед неизвестностью.
   Он стряхнул с себя это чувство, вытащил свой бушлат ВМС США из ангара в шкафу и влез в него плечом. Он был старый и изношенный, подарок Блэки Хоука, когда Тайгер сказал, что восхищается им. Он повернулся и начал выходить из комнаты, но тут же застыл на месте. Он забыл что-то еще, но что? О да. Он подошел к комоду и выдвинул верхний ящик. Его пальцы коснулись тяжелого револьвера Кольта и замерли. Глядя в свои странно печальные глаза в зеркале над комодом, он сунул пистолет с рукоятью из слоновой кости во внутренний карман куртки.
   Он еще этого не знал. Но он был бессильным человеком, идущим, совершающим движения, внутри предопределенного и смертельного сна.
   ГЛАВА 70
   Маленький Белый дом, Уорм-Спрингс, Джорджия
   февраль 1942 г.
   ТКитайский посол вызвался спуститься с холма, чтобы забрать "паккард" из стоявших там гаражей. Он отчаянно нуждался в прохладном свежем воздухе, чтобы избавиться от миазмов, затуманивших его разум. Его встряхнуло, когда он нажал кнопку зажигания, и массивный двигатель V12 взорвался. Обрадовавшись по непонятной причине, он улыбнулся и пару раз нажал на педаль газа, чтобы разогнаться. В маленьком деревянном здании было оглушительно.
   Идти по заснеженной дорожке было чертовски холодно, и он был рад своему теплому бушлату. Температура была где-то около сорока градусов, и, как он и надеялся, дышать холодным-холодным воздухом было волнующе.
   Он был в восторге от предложения президента исследовать сельскую местность в машине с видом сверху и смотреть на вещи глазами Рузвельта. Президент обрисовал в общих чертах эту долгожданную вылазку от начала до конца. Во-первых, его любимые места: старая купальня, первоначальное однокомнатное здание школы начала девятнадцатого века, великолепные виды с вершины Сосновой горы, источника всех теплых источников, питающих целебные бассейны под действием силы тяжести.
   Когда он поднялся на вершину холма и с грохотом подъехал по мощеной дороге к дому, он увидел Рузвельта в своем кресле, накрытого шерстяным пледом, ожидающего под портьерой у входной двери и дружелюбно болтающего с его дворецкий Джарвис. Тигр, почувствовав себя немного освеженным и вернувшимся в реальный мир, остановился в нескольких ярдах от него, улыбнулся своему веселому хозяину, махнул рукой и трижды протрубил в рог. Почему-то президент нашел всю эту чепуху несколько забавной, и Джарвис, и босс расплылись в широких ухмылках.
   - Как она тебе нравится, Тигр? - крикнул Рузвельт. - Красавица, что ли?
   "Люблю, сэр! Просто потрясающая машинка! Послушайте, как ревет этот большой двенадцатицилиндровый двигатель!"
   Вру-в-рум загудел большой V-12, когда Тайгер нажал на педаль газа, а Джарвис помог президенту пересесть из инвалидной коляски на просторное пассажирское сиденье, обитое стеганой кожей.
   "Она великолепна, да", - сказал Рузвельт, усаживаясь поудобнее и поправляя свою пушистую набедренную повязку на иссохших ногах. "У меня есть давняя привычка называть все автомобили, которые я люблю больше всего. Что вы думаете о Большой Берте?
   Тигр улыбнулся и сказал правду. - Похоже на вашу толстую тетушку-деву, сэр.
   "Я знаю. Как насчет "Голубого флаера"? - сказал Джарвис.
   Рузвельт посмотрел на Тигра. - Как насчет "Голубой торпеды"?
   - Довольно неплохо, - сказал Тигр. - А как насчет Р-51?
   "П" означает "Паккард"? - спросил Рузвельт.
   "Да сэр. А P-51 как новый одноместный истребитель армии. Самая жаркая вещь в небе в эти дни, господин президент.
   "Значит, Р-51", - сказал Рузвельт. - Молодец, Тигр. Мне нравятся молодые люди с богатым воображением. Давай же. Давайте устроим шоу P-51 в дороге!
   - Куда сначала, сэр? - сказал Тигр, включив первую передачу и преодолев инерцию, чтобы запустить бегемота.
   "Старая дыра для купания, водитель!" - сказал ФДР. - И наступи на него, сынок. Наступай!"
  
   -
   Посол не совсем знал, чего ожидать, когда прибыл в Уорм-Спрингс. Но он никогда бы не догадался, как весело быть с американского президента, когда он сбросил свое бремя и забыл на время все свои заботы и невзгоды: тяжесть всего мира на плечах одного человека, путь вперед к победе на обоих фронтах и всех смелых молодых парней, которые не возвращение домой к своим матерям, ужасная потеря Тихоокеанского флота из-за вероломных японцев. . . его бесконечные списки, выполненные с мужеством и оптимизмом, а также с твердой решимостью выйти победителем и сохранить драгоценную свободу, свободу и справедливость для всего, на чем была основана его нация.
   "Поверните направо на грунтовую дорогу", - сказал Рузвельт, вспомнив, что Тайгер понятия не имеет, куда они направляются.
   Дорога через лес была извилиста, почти всю дорогу до старой дыры для купания. Тигр молился своим богам, чтобы шины не застряли в этой ледяной грязи, и задавался вопросом, как, черт возьми, он когда-нибудь сможет вытащить президента Соединенных Штатов из этого леса и вернуться в безопасное место, если они застрянут в нем. грязь и худшее пришли к худшему.
   Единственным его утешением было то, что президент тщательно наметил порядок посещения мест в этой экспедиции в сопровождении ответственного специального агента Грисволда и агента Смитерса. Если по какой-то причине двое авантюристов не вернутся в разумное время, эта плавательная дыра будет первым местом, куда они посмотрят.
   "Вот оно, хотя зимой не так чувствуешь его прелесть и красоту, как летом. Здесь мальчики Рузвельта, все четверо, научились плавать и соприкасаться с природой. Они всегда говорили, что их самые теплые воспоминания будут связаны с этим святым местом и всеми хорошими моментами, которые они пережили за прошедшие годы. . . . Я надеюсь, что когда-нибудь привезу сюда своих внуков. . . когда война, наконец, закончится, и весь мой выводок будет со мной дома в целости и сохранности".
   - Где они сейчас, сэр? - сказал Тайгер, закуривая сигарету, которую Рузвельт засунул в мундштук из слоновой кости.
   "Мои мальчики?" - сказал президент. "Ну, как и следовало ожидать, Тайгер, молодой Джимми, Эллиотт, Франклин-младший и Алекс, все они присоединились к вооруженным силам США и все сейчас служат за границей. С некоторым отличием, я мог бы добавить. Мы очень гордимся ими, знаете ли, их матерью, Элеонорой, и мной.
   - Как и должно быть, сэр. Итак, что дальше по нашему маршруту?"
   "Давайте поднимемся на Р-51 на вершину Пайн-Маунтин. Вот где я хочу быть, когда близится закат. Великолепные виды оттуда. Вы знаете, как старый нью-йоркский голландец, я мало что знал о стране к югу от линии Мейсон-Диксон. Но я должен сказать, что здесь есть за что любить. И если бы не мой друг-банкир Пибоди, открывший источники как возможное лекарство от моего полиомиелита, я бы умер еще беднее, не зная этой части нашей страны.
   "Это восторг. Это действительно так. Не имел представления. Я изучал Гражданскую войну, конечно, и в Кембридже, и позже в Оксфорде. Я всегда чувствовал романтику старого Юга. Теперь я знаю правду об этом. Направимся туда прямо сейчас?
   - Так и будет, мой мальчик. Так и будет!" Затем Франклин Рузвельт откинул свою благородную седую шевелюру на красную подушку сиденья, затянулся сигаретой и воскликнул: "На самый верх крыльца, на самый верх стены! Теперь мчись! Прочь! Прочь всех!"
  
   -
   Было уже пять часов, и по мере того, как опускалось солнце, снижалась и температура. Тайгер чувствовал, что президенту становится не по себе в холодном воздухе, но не хотел этого признавать и прервал приключение. Он слишком хорошо проводил время.
   Президент коснулся его плеча и сказал: "Посмотрите! На склоне холма стоит старая однокомнатная школа. Датируется восемнадцать сорок или около того. Он падал, и однажды летом я убедил своих мальчиков восстановить его. У них не было навыков столярного дела, но, черт возьми, они выполнили свою работу, не так ли?
   - Повернуть здесь? - сказал Тигр.
   - Да, это дорога в гору. Тигр, ненавижу это говорить, но мне становится довольно холодно на этом ветру. У меня есть второе меховое одеяло в багажнике. Не могли бы вы ужасно остановиться здесь и принести его для меня?
   - Вовсе нет, сэр, совсем нет. Здесь достаточно холодно, все в порядке.
   Через несколько мгновений он вернулся с одеялом и помог президенту устраивайтесь поудобнее. Затем он снова сел за руль и поехал по засыпанной снегом горной дороге, которую, к счастью, недавно расчистили.
   "Хорошо, тогда, - сказал Рузвельт через несколько минут, - вот то, что смотрители парка называют живописным видом. Давай просто остановимся и посмотрим, как солнце садится в западной части неба, хорошо?
   "Хорошо, сэр. Здесь прекрасно.
   - Вы не возражаете, если мы не будем говорить? - сказал ФДР. "Я просто хочу наблюдать за этим славным зрелищем в тишине. Я чувствую, что у меня постепенно заканчиваются такие мирные дни. . . а я просто. . . Я только . . ".
   Но он так и не закончил свою мысль.
   Прошло несколько минут молчания.
   "Г-н. Президент? Тигр услышал свои слова, не припоминая, чтобы когда-либо вызывал в себе намерение произнести эти два слова вслух.
   "Да?" - сказал Франклин, его бледно-голубые глаза все еще смотрели вдаль. Прозвучал сигнал тревоги. Голос его друга звучал чрезвычайно странно. Неестественный. И механический. Что может быть...
   - У меня есть кое-что для вас, сэр. Подарок. На самом деле от самого генерала Чан Кай-ши".
   - О чем, черт возьми, ты говоришь, Тигр? - сказал Рузвельт, мгновенно почувствовав, что все не так, как должно быть. Когда он повернулся к послу, американский президент действительно подумал, что сходит с ума.
   В руке красивого молодого дипломата вдруг оказался большой пистолет. Это был револьвер, большой, и он спокойно целился из него с близкого расстояния, в упор, в голову президента Соединенных Штатов. Как будто он собирался пустить себе пулю в лоб. Тигр убийца? Бог на небесах! Безумие! Рузвельт полностью доверился этому молодому парню. И теперь он собирался умереть за свою ошибку? Это было чистое безумие.
   Но Рузвельт никогда не выдавал страха ни на йоту. Хладнокровный, собранный и спокойный, он всегда был айсбергом, говорили люди, когда его эмоции выходили из-под контроля; его каменно-твердые голубые глаза, выражение лица - во всем не было и следа какой бы то ни было яростной суматохи, бушевавшей внутри.
   Его голос был холодным и настолько ровным, насколько это вообще возможно. Он сказал без заметного следа эмоций:
   - Опусти пистолет, Тигр. В настоящее время. Вы не хотите этого делать. С тобой что-то ужасно не так. Я чувствую, что ты понятия не имеешь, что делаешь. Как будто ты в каком-то трансе. Возможно, загипнотизировал. Это то, о чем идет речь?"
   "Я собираюсь пустить пулю в голову президента Соединенных Штатов", - сказал Тайгер, звуча как космический робот из фильма "Флэш Гордон".
   Каждый слог, вылетевший изо рта Тигра, был механическим. И его глаза были не в фокусе, остекленели, но затем Рузвельт увидел, что палец посла на спусковом крючке начал напрягаться. . . костяшки его пальцев начинают белеть от нарастающего давления. . . .
   "Останови это безумие, Тигр! Вы не можете сделать это! Ты не в себе, мальчик!
   Но. По его мертвым глазам было видно, что он собирается выстрелить из ружья, понял Рузвельт, и если он не начнет действовать, он ни черта не сможет с этим поделать.
   Рузвельт сказал леденяще-холодным голосом: "Тигр. Этот пистолет заряжен?
   Он кивнул.
   - И ты наводишь его на меня?
   Еще один кивок головы.
   Затем Тигр снова заговорил холодным, мёртвым, тусклым монотонным голосом, от которого стыли до мозга костей бедные старые кости человека.
   "Это для моего отца и моей страны. Они предопределили это. Я не имею никакого выбора."
   "Тигр! Не делайте этого!"
   Президент мог видеть, как костяшки пальцев руки Тайгера побелели, когда он крепче сжал оружие и все сильнее и сильнее нажимал на спусковой крючок. . . .
   Затем он увидел, как глаза Тайгера расширились от шока, когда сильная левая рука президента появилась из ниоткуда и сомкнулась, как стальные тиски, вокруг правого запястья посла. . . .
   - Бог в помощь, сынок! - сказал Рузвельт, крепче сжимая руку Тайгера с пистолетом. Он совсем не удивился, увидев, как посол вздрогнул. больно. В конце концов, он десятилетиями использовал все мощные мышцы верхней части тела, чтобы компенсировать потерю силы в ногах, в нижней части тела. Его бицепсы и предплечья выпирали под сшитыми на заказ костюмами. Его предплечья были длинными, мускулистыми и необычайно мощными. А его запястья? Его стальная хватка при рукопожатии мужчины часто описывалась как не что иное, как тиски.
   Тигр, со своей стороны, теперь начал пытаться вырвать руку с пистолетом из железной рукояти, стиснув зубы от боли, когда Рузвельт усилил давление на хрупкие кости своего запястья.
   Теперь Тайгер почувствовал, и президент хорошо знал, что маленькие кости запястья Тайгера вот-вот разобьются на куски, если могущественный Рузвельт будет поддерживать такую степень нарастающего давления.
   - Кивни, если слышишь меня, Тигр, - спокойно сказал президент и хладнокровно подождал реакции. Подойдет любая реакция.
   Тигр машинально кивнул головой. Его глаза были стеклянными, и он казался ошеломленным и сбитым с толку, как будто понятия не имел, где находится и что делает.
   Рузвельт сказал: "Теперь я хочу, чтобы вы посмотрели мне в глаза, но не сказали ни слова. Кивни, если понимаешь.
   Тигр молча посмотрел на него, теперь его глаза были полны боли и даже раскаяния.
   Он коротко кивнул головой.
   - Сейчас я буду считать до пяти, Тигр. Если в конце этого счета ты не уронишь свое оружие на пол, я раздавлю все кости твоего правого запястья, превратив их в пыль. Ты больше никогда не сможешь использовать свою правую руку, если не уронишь это оружие. Ты понимаешь меня? Кивни, если хочешь.
   Тигр кивнул.
   "Один", - сказал Рузвельт, усиливая давление. "Два." Он услышал хруст хрупкой кости, и Тигр закричал от боли. - Три, - сказал он, чувствуя сжатие и разрушение меньших костей. - Четыре, - сказал он. "Брось его, Тигр, сейчас же! Или я сделаю тебе больно, как никогда раньше! Ты больше никогда не воспользуешься этой рукой. Делай как я говорю. Сделай это сейчас же, я приказываю тебе!
   Пистолет с глухим стуком упал на покрытый ковром горб трансмиссии.
   Рузвельт медленно разжал ладонь, обратил глаза к Небесам и вознес тихую благодарственную молитву своему Господу.
   У Тигра, по щекам которого текли горячие слезы, похоже, случился какой-то припадок. Он запрокинул голову и закричал, увидев, может быть, в первый раз, что пистолет, который был в его руке, теперь лежит у ног президента, а потом он выл и плакал, сжимая пульсирующее правое запястье левым.
   Тигр посмотрел в небо и закричал на Небеса, одновременно от боли и отчаяния, он был настолько ослеплен слезами, что не заметил, как Рузвельт наклонился, чтобы поднять револьвер. Президент начал было класть его в бардачок, но потом передумал. Он вздернул правую руку и со всей силы швырнул пистолет, так высоко и сильно, как только мог, в космос, высоко в воздух, прежде чем тот исчез из поля зрения, отскочив вниз по склону горы к пурпурной долине внизу.
   - Отвези меня домой, Тигр, - сказал президент. - Я думаю, у нас обоих было достаточно приключений для одного дня. Как ты думаешь, ты умеешь водить? Я имею в виду, с этим запястьем?
   - Да, сэр, - сказал Тигр, все еще всхлипывая, его запястье стало черно-синим, с чем-то, что выглядело как невыносимое раскаяние за то, что он чуть не сделал.
   - Ты уверен, сынок? - тихо сказал Рузвельт.
   "Со мной все в порядке. Мне так, так ужасно жаль, сэр. Я не знаю, что на меня нашло. Клянусь. Из всех людей на этой земле ты человек, которого я больше всего уважаю. . . . Ты отец, которого у меня никогда не было. И простите меня, но я люблю вас, как отца! Я действительно делаю! Я думаю... я думаю, мне нужна помощь, сэр. Какая-то помощь, господин президент. Я чувствую, что теряю рассудок. . . или уже потеряли его, сэр!
   - Да, я совершенно уверен, что вы это делаете. И я позабочусь о том, чтобы тебе помогли, сынок. Итак, как только мы вернемся домой, я попрошу вас поговорить со специальным агентом Грисуолдом и агентом Смитерсом. Я хочу, чтобы вы объяснили им в мельчайших подробностях все, что привело к этому совершенно странному моменту. Вернитесь назад во времени, насколько это необходимо. Они будут беспощадны в своих вопросах, как и должны. А потом тебя посадят в отдельную палату Военно-морского госпиталя Бетесда с батареей высокопоставленных военных психиатры для полного анализа. И, возможно, все они скажут мне, что Госдепартаменту США придется отозвать вас домой с вашего поста, чтобы вы больше не представляли для меня угрозы".
   - Я понимаю, - всхлипнул мужчина.
   - Я видел выражение твоих глаз, Тигр. Я слышал твой голос, исходящий из самого ада. Вы понятия не имели, где находитесь и что делаете. Я скажу им это. В конце концов, ваше будущее будет зависеть только от них. Я не буду иметь права голоса в этом вопросе, ни защищать вас, ни обвинять".
   "Да сэр. Я точно понимаю. Я расскажу им о приезде отца и...
   "Останавливаться! Я не хочу это слышать, Тигр. Ни слова! Мы с тобой никогда больше не будем говорить об этом!"
   Они поехали домой. Тишина, которая сейчас повисла между ними, была такой же жестокой и душераздирающей, как смерть нерожденного ребенка.
   Тигр сидел за рулем, глядя прямо перед собой, чувствуя, как ужасно неудобно и опечаленно себя чувствует президент. И он пожалел, что Рузвельт Рузвельт не выбросил проклятое ружье.
   Тайгер вернулся бы в Китай и использовал бы его против своего отца.
   А потом на себя.
   ГЛАВА 71
   Аэропорт Пиндлинг, Нассау, Багамы
   Сегодняшний день
   ЧАС"Гольфстрим" Эйка был самолетом G650 с потолком высоты пятьдесят одна тысяча футов и максимальной скоростью почти семьсот миль в час. Они прибудут в Майами менее чем через два часа. Хоук не мог не волноваться о состоянии Генри. Он знал, что пока он не доставит этого мальчика в больницу живым, каждая чертова минута на счету.
   Как хорошо знал Хоук, в кормовой каюте владельца на борту его нового G650 было очень удобное спальное место размера "queen-size". Принц Генрих все еще был ужасно слаб, и удобная койка идеально подходила для этого короткого перелета на Бермудские острова. Ранее он разговаривал по мобильному с Колином Фальконером, своим новым пилотом. Он сообщил ему, что план изменился. Они больше не летали прямо в Хитроу.
   В соответствии со своими инструкциями капитан Фальконер предварительно расположил самолет в отдаленном месте на дальней стороне поля. В этот момент Хоук не рисковал. Вполне возможно, что служба безопасности Тан преследовала их, но держалась на расстоянии, чтобы их не заметили. Или даже дроны.
   Вот почему, когда он, наконец, добрался до аэродрома в Нассау, он проехал на перегретой машине скорой помощи прямо через заграждение ворот с максимальной степенью защиты, а заодно и уничтожил хороший участок противоураганного ограждения. Теперь он мчался от периметра к траве и сетке взлетно-посадочных полос.
   Хоук вел большую машину скорой помощи на полной скорости, уклоняясь от вылетающих рейсов United и JetBlue в Майами, а также от всех тех самолетов, которые сейчас выруливали, чтобы встать в очередь на взлет или направлялись к выходу на посадку с прибывающими пассажирами. Как только он достиг своего собственного самолета, он увидел мигающие синие огни на расстоянии, летящие сюда на скорости.
   - Добро пожаловать на борт, сэр, - сказал Фальконер, когда Алекс поднялась по лестнице и вошла в прохладный воздух каюты. - Как прошел ваш отпуск, сэр? Так мирно, как вы надеялись?
   Хоук улыбнулся красавцу ростом в шесть футов, бывшему летчику Королевского флота, который, как и сам Хоук, побывал в Афганистане. Хоук сказал: "Нигде на земле никогда не бывает так мирно, как я надеюсь, Колин. Но я не могу жаловаться. В конце концов, нам удалось найти Его Королевское Высочество и благополучно вывести его с острова Дьявола. Остров кошмаров. Вот он идет сейчас, из машины скорой помощи. Не могли бы вы помочь мистеру Броку и мистеру Джонсу поднять его каталку по лестнице? Я бы оценил это. Спасибо."
   В проходе к нему подошла женщина, которую он не видел.
   - Лорд Хоук? Я Нанетт. Капитан Фальконер сказал, что я, возможно, вам понадоблюсь. Она была одета в идеально сшитую бледно-голубую форму стюардессы и казалась достаточно подходящей для того, что он объяснил Фальконеру. И она была довольно хорошенькой в духе английской розы, в которую он всегда влюблялся.
   "Добро пожаловать на борт, Нанетт. И вы сертифицированная медсестра - RN, верно?
   "Да, действительно, сэр", - сказала она с очень шикарным английским акцентом. - Ваш капитан проверил все мои документы. Хотели бы вы их увидеть?"
   "Не сейчас. Может быть, позже, - с надеждой сказал Хоук.
   Чайна Мун внезапно появилась в открытом люке и направилась прямо к нему, сбивая с пути Нанетт.
   - Мы сделали это, Алекс! - сказал Китай. - Мы чертовски хорошо это сделали, не так ли?
   Хоук сказал: "Мы сделали. И спасибо, дорогая девочка, что пришла мне на помощь. Я очень боялся, что прибыл в Клуб Драконьего Пламени слишком поздно. Без вашей помощи в его поиске, я действительно не думаю, что он выжил бы.
   Она улыбнулась, оглядывая чрезвычайно роскошно обставленный интерьер: шорно-седельная кожа, сделанная на заказ, элегантные деревянные панели и блестящая латунная фурнитура повсюду. Она сказала: "Это чертовски крутой самолет, который у тебя есть, босс. Сток и Гарри готовятся воспитывать Генри. Куда вы предлагаете поместить юного принца?
   - На корме есть каюта владельца. Койка застелена свежим бельем. И я надеюсь, что комната заполнена свежими тропическими цветами, которые я заказала, когда он проснется.
   Китай сказал: "Позвольте мне быстро взглянуть. Я скоро вернусь. Где ты хочешь, чтобы я села?"
   "О, я действительно не знаю, Китай. . . . Быть может, рядом со мной?"
   Чайна рассмеялась и направилась на корму, чтобы убедиться, что каюта готова. Хоук отвернулся и посмотрел на аэродром. Стоук и Гарри Брок только что начали подниматься по лестнице. А гоночный парк машин службы безопасности с мигающим синим цветом подбирался в опасной близости.
   - Нанетт, мы берем на борт моего крестника. Он прошел через ад. Истощенный, обезвоженный и измученный. Я хочу, чтобы вы проводили время на борту, ухаживая за ним. Ни я, ни мои пассажиры. Он отвернулся и подошел к открытой двери, затем высунулся наружу.
   "Сток!" Хоук позвал его. "Торопиться! Видите все эти синие огни, идущие сюда? Мы не можем позволить этим парням приблизиться! Они воспользуются этими машинами, чтобы прижать нас!
   - О, черт, босс. Я даже не видел этих парней. Вот и мы!"
   Через три минуты они уже поднимались по ступенькам и входили в дверь вместе с Его Королевским Высочеством принцем Генри. Нанетт вернулась в кормовую каюту, чтобы убедиться, что Генри удобно и что у него есть все необходимое. Хоук сказал Фальконеру убедиться, что у Нанетт есть надлежащее медицинское оборудование и лекарства. Так что в ее отсутствие Хоук, который знал этот самолет вдоль и поперек, обезопасил кабину, закрыл и запер главную дверь и засунул голову в кабину.
   "Каюты безопасны, ребята. Все сидят и пристегиваются. Убираемся из города, мальчики! Пока еще можем".
   Хоук посмотрел на свой старый стальной "Ролекс" и улыбнулся. Он уложит мальчика на настоящую больничную койку короля Эдуарда VII в окружении врачей и медсестер менее чем за два часа.
   И Китай был бы рядом с ним. Он бы поставил миллион фунтов, что она больше никогда с ним не заговорит. Но он бы проиграл. Между ними было что-то неосязаемое; это было все, что он мог думать. Он признал бы, что это не очень проницательное наблюдение за человеческим поведением. С другой стороны, между мужчиной и женщиной действительно было что-то, связанное с химией. Кровавый запах. Однажды он сидел рядом с Каролиной Эррерой, известным модельером, на модном званом ужине в Верхнем Ист-Сайде Нью-Йорка.
   - Что это за запах, Алекс? - спросила она его в начале вечеринки. "Потому что, если я прав, это единственный аромат в мире, который я одобряю для мужчин, кроме моего собственного, конечно".
   "Я покупаю его в Париже. Делали это десятилетиями или даже больше. Мне он нравится, потому что он стимулирует, помогает мне проснуться по утрам и приятно ощущается на лице. Думаю, цитрусовые, но я не эксперт по ароматам".
   Она посмотрела на него, потом обнюхала, возможно, флиртуя. В конце концов, она была очень талантливой и красивой женщиной. - Это Eau d'Orange Verte , - сказала она. "Гермес".
   - Да, магазин на Фобур-Сент-Оноре.
   "И вуаля! Я знал это!" она сказала.
   Может быть, Китай любит меня за мой одеколон, подумал он. Та женщина из Каролины, похоже, так и думала. Кто, черт возьми, знает, что нравится женщинам?
  
   -
   Первые несколько дней на залитом солнцем Бермудских островах Хоук большую часть времени проводил не за плаванием в открытом море на шесть миль и не загоранием вместе с Китаем у нового бассейна, который он построил в Чайке. Коттедж, сидящий у кровати Генри. Он планировал начать читать принцу " Этюд в багровых тонах " сэра Артура Конан Дойля на тот случай, если тот еще сможет слышать. Были и посетители. Конгрив, конечно, и его жена, леди Марс, приходили каждый день, чтобы проверить его прогресс. Диана Марс попросила Хоука об одолжении. Смогут ли они с Эмброузом добраться автостопом до Хитроу через три дня, когда он, Пелхэм и принц полетят в Англию?
   Конечно, могли. Эмброуз спросил, может ли он по пути расспросить принца Генри о подробностях всего, что произошло или что он видел в Драконьем огне. Это была бы жизненно важная информация как для МИ-6, так и для его собственного Скотленд-Ярда.
   Пелхэм приходил в больницу, чтобы сменить Хоука в вечернюю смену. Потом Чайна придет, чтобы сменить Пелхэма и возьмет на себя ночную смену. И был бесконечный парад заботливых гостей из Лондона, все из которых теперь жили или отдыхали в Coral Beach Club на Бермудских островах и принадлежали к таким же семьям, как Хоук, которые были пожизненными друзьями королевской семьи.
   Однажды Хоуку позвонил врач принца, начальник штаба короля Эдуарда VII.
   - Подойдите и заберите его, лорд Хоук. Я думаю, что ваш юный принц теперь достаточно здоров, чтобы вы могли заботиться о нем в коттедже. Все, что ему нужно на данный момент, это день или два здоровой пищи, много солнечного света и плавание в океане, чтобы восстановить утраченные силы. Нет причин, по которым он не может рассчитывать на полное выздоровление".
   - Я буду там завтра рано утром, доктор. Я заеду и заберу его. День или два здесь, а потом я лечу Генри прямо в Лондон. Домой. И вернемся к его обожаемой бабушке, королеве".
   Той ночью Хоук и Чайна устроили тихий прощальный ужин. Никто не называл это прощальным ужином. Оба точно знали, что это такое.
   Она хотела, чтобы они были вдвоем на террасе, где внизу плещутся волны, а Пелхэм подает спагетти alle vongole под звездным небом.
   Затем он позвонил Брику Келли на свой зашифрованный мобильный.
   - У меня есть принц Генри, Брик. Мы вытащили его как раз вовремя".
   - Хорошая новость в том, что он жив, старина. Ты когда-нибудь догадывался, какого черта эти чертовы братья Танг похитили его?
   "Ах, да. Генри видел кое-что серьезное, что он не должен был видеть.
   "Нравится вспомогательная ручка? Китайские ракетные фрегаты?
   "Да. Но на самом деле его поразило не это. Он увидел огромные фабрики по производству героина, которые Танги построили в джунглях. Пятьдесят, а то и шестьдесят идентичных, полностью действующих фабрик по производству героина, работающих круглосуточно и без выходных, для снабжения дилеров по всему миру, работающих на "Драгонфайр" - название, которое Таны дали всей своей империи.
   "Понял. Спасибо. Я провел день в Белом доме с президентом, госсекретарем и министром обороны. Я проинформировал их об информации, которую вы мне дали, о том, что вы видели. Подлодка, ракетные фрегаты ВМС Китая, полная энчилада. Президент не мог поверить, что у китайцев хватило бы смелости разместить подлодку так близко к американским берегам, особенно во время этих кровавых торговых переговоров. Но он принимает надлежащие контрмеры, вступающие в силу немедленно.
   - Какие контрмеры?
   "Завтра утром государство собирается выступить с демаршем в посольство Китая здесь, в округе Колумбия. У них есть семьдесят два часа, чтобы вывести этих трех подводных лодок к черту отсюда. Когда срок истекает, в противном случае военно-морской флот введет военно-морскую блокаду, как это сделал Кеннеди. Командующему надводными силами ВМС Атлантики приказано окружить боевой группой вход в ту бухту, где находится загон. Истребители ВМС начнут массированную воздушную бомбардировку, чтобы уничтожить загон и все вокруг него. Разрушители бункеров, весь стрелковый матч. И ему плевать, есть ли там эти три сабвуфера. . . или нет."
   "Брик, послушай, ты не мог бы позвонить президенту и рассказать ему о чертовых фабриках по производству героина на Острове Дьявола? Одним ударом мы можем снести глобальные запасы героина к чертям собачьим. Это само по себе стоит тяжелой артиллерии.
   "Абсолютно, приятель! Вы сами все это видели? Вы можете проверить, что говорит Генри? Это подтверждение?
   - Видел это со своим детским блюзом, приятель.
   "Достаточно хорошо для меня. Я сейчас произнесу это слово. Плотно держаться. Наши парни превратят это место в чертову парковку минут за десять. Где ты сейчас?"
   "К черту отсюда. Я в своем доме на Бермудских островах, работаю личным инструктором по фитнесу моего крестника".
   - Бомбы, - сказал Брик. "Берегите себя, приятель. И приезжай как-нибудь в Вашингтон, ладно? Президент так много слышал о вас от меня, что теперь он хочет встретиться с вами. Думаю, вы двое поладите.
  
   -
   Хоук и Чайна Мун согласились лечь спать вместе той ночью, хотя оба чувствовали, что это, вероятно, будет в последний раз. Он прижал ее к себе, поблагодарив за то, что она пришла помочь спасти принца.
   Но он не давал никаких обещаний.
   И она тоже. Чайна, которая сказала Алекс, что у нее есть квартира на Саут-Бич, сойдет с самолета в Майами вместе со Стоуком и Гарри Броком. Через несколько недель она должна была вернуться в Пекин, чтобы проинформировать правительственных чиновников. Если, конечно, она не определила, что Чжан сдал ее по поводу ее участия в спасении принца. Затем, по ее словам, ей придется какое-то время бежать, пока они не потеряют к ней интерес. Он увидит ее, когда увидит, сказала она ему. Пока это продолжалось, было весело. Он никогда не выглядел лучше. И его новая техника допроса должна была умереть.
   Кроме того, у них всегда будет Париж, напомнила она ему.
   И вся эта прочая чепуха и счастливое дерьмо.
   ГЛАВА 72
   Лондон
   Сегодняшний день
   ВтКогда Хоук и принц Генри сели на G650 в восемь утра в аэропорту Бермудских островов, Пелхэм, старший инспектор Конгрив и его жена леди Марс уже были на борту. Они удобно устроились посреди корабля лицом друг к другу за круглым журнальным столиком из фруктового дерева и потягивали чай из фарфора Уильяма Йоуарда Госфорда и серебряного сервиза Buccellati на столе.
   Все трое немедленно вскочили на ноги, когда увидели внука королевы принца Генри, входящего в дверь каюты сразу за Алексом. Князь, который все слышал об этих людях, улыбнулся и подошел представиться. Леди Марс сделала реверанс, и все пожали друг другу руки. Приглашенный Амвросием присоединиться к ним, принц сел.
   Хоук, который небрежно прислонился к деревянной переборке снаружи кокпита, имел последнее слово со своим капитаном.
   - А время прибытия в Хитроу? - сказал Хоук.
   - В зависимости от попутного ветра время полета чуть меньше семи часов, сэр. Где-то около трех часов дня, я бы сказал, сэр.
   "Хороший. Хорошо, - сказал Хоук, уже думая о другом. Принц Генри сказал ему, что не хочет, чтобы бабушка королева видела его таким. Если они собирались в Букингемский дворец, ему нужно было время, чтобы как следует одеться. Он хотел приличный костюм, рубашку и галстук; он хотел заменить свои шлепанцы парой брогов от Lobb; он хотел побриться горячим полотенцем и подстричься в "Труфитт энд Хилл" - все в таком духе.
   Хоук согласился. Но будет почти пять, прежде чем они доберутся до Сэвил-Роу, а этого времени явно недостаточно. У него была идея. Он спросит леди Марс, может ли она пригласить принца в их загородное поместье на ночь и позаботиться о том, чтобы он получил хороший, здоровый ужин. Затем, рано утром на следующий день, Эмброуз мог отвести принца к портному Хоука на Сэвил-Роу, Anderson & Sheppard, чтобы он оделся.
   А после этого - к парикмахерам Truefitt & Hill, получившим королевскую гарантию!
   Она с готовностью согласилась, сказав, как очарователен принц и что она и Амвросий будут в восторге.
   Второй пилот закрыл дверь кабины, а Нанетт задраила все люки и приготовила кабину для взлета. Не в первый раз Хоук заметил ее великолепную фигуру и балетные движения. Он внутренне улыбнулся, понимая, что поступил правильно, позволив Китаю уйти. Давно пора двигаться дальше.
   У них была вещь. Все было кончено, пора двигаться дальше и позволить всем чертовым фишкам приземлиться там, где они могут.
   - Послушай, Эмброуз, - сказал Хоук, - можно тебя на пару слов?
   "Но конечно."
   "Отлично. Давайте вернемся к банкетке на корме, хорошо?
   Когда они уселись и Конгрив раскурил свою любимую трубку из шиповника, Хоук объяснил ситуацию с юным принцем.
   - Понятно, понятно, - сказал Эмброуз. - Он совершенно прав, знаете ли. Бог знает, что он сильно поправился, но он все еще хочет выглядеть так, как его бабушка ожидает, что он будет смотреть на их воссоединение".
   - Что ж, вы очень любезны, констебль. Я знаю, что могу это сделать, но, как вы знаете, теперь я предан моему сыну Алексею. Он в Мадриде уже месяц. Он был гостем во дворце моего хорошего друга герцога Альбы. Я вам об этом, конечно, говорил. До того, как меня чуть не убили вместе с Пелхэмом.
   "Ты сделал. Я рад угодить. Я получаю огромное удовольствие от его компании. Отличное чувство юмора, знаете ли. Ты, должно быть, очень гордишься им, дорогой мальчик.
   - О, я действительно! - сказал Хоук.
  
   -
  
   Лорд Хоук и принц Генри прибыли в Букингемский дворец в десять часов того дождливого утра, как раз вовремя.
   Их быстро сопроводил в частную резиденцию королевских семей лакей, который почти буквально подпрыгнул от радости, когда увидел давно потерянного принца.
   "Наконец-то дома, сэр. Наконец ты дома! Ее Королевское Величество вне себя от волнения. Давай, давай, поторопимся!"
   - Где Ее Величество, Джайлз? - спросил Генри, пытаясь не отставать от лакея, мчащегося вверх по лестнице. В Бак-Хаусе было семьсот семьдесят пять комнат, и даже Генри никогда не видел большинство из них.
   - Сэр, она в Белой комнате. Там сейчас подают завтрак, сэр.
   - Я голоден, - сказал принц. "Веди!"
   Хоук был в восторге от его настроения и внешности. Конгрив отлично поработал у портного и парикмахера, а также в знаменитом обувном магазине Лобба.
   Когда они прибыли в Белую комнату, Ее Королевское Величество сидела за своим столом, отвечая на почту Красного ящика, как делала это каждое утро. Когда они вошли и о них объявил лакей, она подняла глаза, и в ее глазах была такая радость.
   Принц Генрих подошел к ней, наклонился и крепко обнял ее, его глаза были закрыты, ее широко открыты и улыбались ему.
   - О, бабушка, - сказал Генри. "Я ужасно сожалею обо всем этом. Я знал, что ты скучаешь и беспокоишься, но они просто не могли позволить мне общаться с тобой. И я вам скажу, если бы лорд Хоук не нашел меня, меня бы здесь не было.
   "Лорд Хоук, Алекс, мой дорогой мальчик, - сказала плачущая королева, - я буду, пока жив, пытаться найти правильные слова, чтобы отблагодарить вас за то, что вы сделали. Потеря Генри означала бы для меня конец. Я не думаю, что я мог бы продолжать солдат. Я действительно не знаю.
   Хоук низко поклонился и сказал: "Для меня было большой честью служить вам, Ваше Величество, обещаю вам".
   "Спасибо, Алекс. Когда я вспоминаю все, что ты сделал для меня, сделал для этой старой семьи. То Рождество в Балморале? Вы спасли нас всех, и мы все это знаем. Вот почему я настоял на том, чтобы сэр Дэвид отправил вас на Багамы. Я знал, что вы единственный человек в Англии, кто может найти Генри и доставить его ко мне в целости и сохранности. . . ".
   - Большое спасибо, мэм, - сказал Хоук с легким поклоном.
   - Генри, - сказал Хоук, повернувшись к мальчику, - я уезжаю на выходные на север Шотландии. Немного постреляйте. В это время года много фазанов. Хочешь попробовать?"
   Принц улыбнулся, все еще обнимая королеву. Он сказал: "Милорд Хоук, я не могу придумать ни одной вещи, которая бы мне нравилась больше на этой земле. Алексей идет с вами?
   "Безусловно. Я рассказываю ему о собаках и стрельбе. Он это любит."
   - Ну, считай меня.
   - Значит, дело сделано. У меня там красивое старое место. Родовой дом под названием Замок Хоук. Мы также можем отправиться на охоту за оленями в Хайлендс. Выпейте немного виски. . . . Вы знаете, что делать. Кстати, ты когда-нибудь ел хаггис?
   "Думаю, нет. Я, конечно, слышал о нем, но понятия не имею, что в нем на самом деле.
   "Государственная тайна. Но это овечья печень, измельченная со специями, солью, овсянкой, салом и луком внутри желудка животного. . . ".
   - Я только что понял кое-что, сэр. Мне так и не удалось как следует поблагодарить вас за то, что вы сделали для меня и моей бабушки. Я никогда не смогу расплатиться с вами, потому что я навсегда останусь у вас в долгу, сэр.
   - Это твоя бабушка спасла тебя, Генри. Никогда этого не забывай. И на этом я ухожу. Уверен, вам обоим есть о чем поговорить. И мой сын ждет меня в моем доме на Белгрейв-сквер. Сегодня утром я отвезу его в Розовый сад королевы Марии. Со своим новым щенком, английским спрингером по кличке Капитан.
   Хоук снова поклонился, попятился от Королевы и оставил воссоединившихся в покое. Он поспешил обратно, чтобы забрать свой старый Bentley, и помчался домой к сыну.
   Алексей сильно вырос в Мадриде у герцога Альбы. Он был росли слишком быстро, и Хоук решил, что им нужно гораздо больше времени вместе.
   С этой целью он подкинул идею сэру Дэвиду.
   Он собирался построить еще одну яхту, на этот раз парусную. Большой. Двести двадцать футов, блестящий белый ялик. Она будет яркая, гладкая и быстрая. Ей будет удобно на нижней палубе, она будет мореходной и будет иметь определенное изящество под парусами.
   Кроме того, судя по всему, это был бы ультрасовременный военный корабль.
   Он и его драгоценный десятилетний сын Алексей проведут ее вокруг света, через семь морей до самых дальних уголков земли. Он научит мальчика, как управлять, рифить и управлять. Расскажите ему о приливах и течениях, небесной навигации, управлении по звездам, крене, резкой езде по ветру. Две предприимчивые души, связанные кровью и любовью, ищущие мира и утешения в море и во всех, кто жил в его прекрасной, богатой водной вселенной.
   И если им когда-нибудь доведется столкнуться с одним-двумя мошенниками в Порт-Рояле на Ямайке, или с какими-нибудь подлыми пиратами там, на залитом солнцем Испанском Майне, или с кем-нибудь из этих дьявольских негодяев в Клубе Драконьего Огня, которые чуть не убили беднягу Генри, они с ними тоже справляться, причем ловко. И если бы судьба повернулась к ним спиной или отвернулась бы от них, предоставив их самим себе, и если бы они сильно испугались, то они бы просто уплыли на другой конец света. Они будут мчаться как ветер. Они снова поплывут в пролом и проклянут торпеды!
   Боже, храни королеву!
   И черт возьми самого заднего!
   ЭПИЛОГ
   лОрд Хоук больше никогда не увидит Чайна Мун. Ее предчувствие в отношении ее заклятой соперницы за привязанность Хоука, вероломной Чжан Тан, было точным. Когда братья-близнецы Чжан, только что вышедшие из-под ареста китайских белых воротничков, наконец вернулись в клуб "Драконий огонь", она тут же дала им полный отчет о том, что происходило в их отсутствие.
   Гламурный британский лорд и его экзотическая любовница Чайна Мун, оба исчезнувшие, доставили семье Тан бесконечные неприятности. Оба прибыли в Клуб Пламени Дракона под чужим флагом. Чайна утверждала, что она просто снова отдыхала в своем прекрасном доме здесь, на острове. Но Чжан сказал Томми и Джеки Тану, что Китай выполняет миссию, тайно ищет компромат на операции братьев на Багамах для множества врагов Тан в Пекине.
   А лорд Хоук, который утверждал, что является богатым британским бизнесменом, на самом деле был отправлен Скотленд-Ярдом в клуб "Драконье пламя". Королева Англии потребовала, чтобы он продолжил поиски пропавшего принца под прикрытием на курорте.
   Они оба были очень успешными.
   Хоук обнаружил сверхсекретную базу китайских подводных лодок. Не говоря уже об их масштабных операциях с наркотиками. Оба теперь уничтожены, как ее братья хорошо знали из новых отчетов, ВМС США.
   Чайна, скрывавшаяся в парижском отеле "Ритц" несколько месяцев, дождливой ночью шла домой от площади Оперы к площади Вандом, когда она поняла, что за ней следуют двое мужчин в черных фетровых шляпах и черных плащах.
   Она немного волновалась. Ямка ее желудка была похожа на клетку, полную слепых мышей. Она старалась сохранять спокойствие. В конце концов, она была старшим офицером китайской тайной полиции; она не была новичком даже в самых изощренных формах бегства и уклонения. К своему ужасу, она перепробовала все приемы из своей книги и не смогла встряхнуть хвост.
   Она побежала, полагая, что стоит только добраться до входа в "Ритц" и ворваться внутрь, и она будет в безопасности. Служба безопасности отеля избавится от них ради нее.
   Она бросилась в переулок за отелем, тот самый, который принцесса Диана и ее бывший любовник Доди Файед использовали, чтобы сбежать от прессы, ожидавшей ее у главного входа, прежде чем она забралась в Mercedes W140 со своим водителем. , месье Анри Поль, за рулем после того, как в тот день он выпил глоток вина в баре "Хемингуэй".
   Китайские нападавшие приближались. Она слышала, как шаги шлепают по лужам и приближаются к ней. Туфли на шпильках мало помогали делу. Она не собиралась делать это. Ее единственная надежда состояла в том, чтобы повернуться и противостоять им. Она сделала это из чистого отчаяния, и это была роковая ошибка.
   Двое мужчин продолжали приближаться к ней, подняли оружие и разрядили два 9-миллиметровых магазина в ее спазмированное тело, которое они оставили дергаться на мокром асфальте. Ее нашли только на следующее утро, когда ранние работники кухни выбрасывали вчерашний вечерний мусор. Она не представляла собой красивого зрелища. Соседские крысы преследовали ее всю ночь.
   Поскольку у нее было привычкой никогда не носить с собой удостоверение личности во время бегства, никто никогда не мог узнать, кто она такая. Ее без церемоний похоронили на кладбище для бедняков в Девятом округе.
  
   -
   А что касается посла Тайгера Танга, о котором здесь много говорилось, то после его покушения на американского президента прошло четыре долгих года мировой войны. В те горькие минувшие дни посол никогда бы не подумал, что в этот ранний весенний день, наполненный солнечным светом, он окажется рядом с Элеонорой Рузвельт в розарии в Гайд-парке, ожидая прибытия президента.
   Примерно через месяц после почти трагического инцидента на Пайн-Маунтин в Уорм-Спрингс он был, наконец, реабилитирован и оправдан президентской комиссией из самых высокопоставленных военных психиатров. На секретном военном трибунале было наглядно доказано, что китайский посол никогда не намеревался причинить вред президенту. Во время покушения на убийство он сам был жертвой, действуя бездумно под контролем древних китайских техник контроля над разумом. Как написал президент в письме трибуналу, он твердо верил, что в тот момент посол Тан даже не знал ни о каких своих действиях в то время.
   Тигр вернулся в посольство и с удвоенной силой выполнял свои обязанности. Из-за близкой трагедии, которую спровоцировал его отец, он удвоил свои усилия, чтобы помочь Рузвельту получить критическую поддержку Китая в войне против Японии. И из-за своей ненависти к своему отцу и членам его преступного клана в Пекине он сел на диету из постоянной политической дезинформации своего отца, которая продолжалась до конца войны на Тихом океане.
   Итак, двое мужчин продолжили свою уникальную для тех лет дружбу. Днем в кабинете президента с видом на реку Гудзон, Франклин со своими марками и Тигр читает ему вслух, возможно, последний роман Хемингуэя. И, конечно же, рыболовные экспедиции на лососевых реках Монтаны, Рождество в Белом доме, государственные обеды. Всему этому, конечно же, пришел печальный конец, когда Рузвельт в возрасте шестидесяти трех лет наконец встретил Жнеца, когда русская художница по имени мадам Шуматова рисовала его портрет в Маленьком Белом доме, убежище, которое он так нежно любил. его жизни.
   Он не дожил до победы, которую он и Черчилль предвидели и обеспечили. Мало кто знал, насколько ужасно ухудшалось здоровье Рузвельта из-за требований, предъявляемых к нему войной на два фронта.
   Теперь Тан был среди горестного плача многих, собравшихся на могиле в Гайд-парке, включая не только глав государств, но и бесчисленных жертв полиомиелита, которые так много выиграли от его руководства.
   Посол Тан, не в силах сдержать поток слез, стоял в молчании, пока приближалась процессия с гробом величественной фигуры: этого гиганта двадцатого века, человека, который провел нацию через глубины Депрессии, через мрачные годы войны, когда никто не мог быть уверен в исходе.
   Когда гроб президента вот-вот должны были опустить на свежевскопанную землю в розарии его поместья в Гайд-парке, наступило продолжительное молчание. Тайгеру пришлось заставить себя даже смотреть, как разворачиваются эти события.
   А потом он услышал эти четыре роковых слова, знаменовавших конец, и понял, что это не сон. Все действительно было кончено. Его друга больше не было. Красивый молодой морской пехотинец, великолепный в своей красно-бело-синей форме, отсалютовал и сказал достаточно громко, чтобы все услышали: . . .
   "Горнист, звони в краны".
   ПОСЛЕДСТВИЯ
   ФСо своей стороны, коммандер Хоук в последний момент отомстил в высшей степени злым близнецам Тан. Прибыв на Чоп-Чоп к пристани аэропорта с больным принцем, он увидел, что его пилоты должным образом вызвали скорую помощь к главному причалу. Был также фургон, набитый всем оружием и неиспользованными боеприпасами, которые должны были переправиться через поле к его самолету.
   Как только все это было уложено в самолет, он попросил Стокли Джонса остаться на тендере Уолли со своим гранатометом через несколько минут после того, как все остальные ушли.
   - Конечно, босс, - сказал Стоук. "Как дела?"
   - Просто любопытно, - сказал Хоук. - У нас остались какие-нибудь из этих реактивных гранат? Или вы их все израсходовали в перестрелке на острове?
   - Дай мне проверить, - сказал он, копаясь в своем холщовом рюкзаке. "Да, у нас есть один. Но только один".
   "Все, что нам нужно, это один".
   "Правда, босс? Что вы имеете в виду? Мне не нравится эта злая улыбка на твоем лице.
   - Была идея, вот и все. Думаю, вы могли бы найти это довольно забавным. . . ".
   "Поговори со мной."
   "Прямо тогда. Так что, прыгай на пристань и сними носовые и кормовые стропы, хорошо?
   - Понял, - сказал Сток и запрыгнул на бетонный причал с обеими тросами в левой руке и гранатометом М79 в правой.
   Хоук улыбнулся ему. "Хорошо, так что теперь мы снимаем стропы. Но я хочу, чтобы вы использовали много дополнительной лески как на корме, так и на носу. Хорошо? Футов двадцать, может быть, тридцать.
   "Ни хрена? Что, если этот холодный фронт придет сегодня ночью. Эта игрушка для мальчика за миллион долларов будет дуть везде, где вы оставите так много провисания в линиях. Лодка могла удариться о сваю или что-то в этом роде, дать чертову течь. . ".
   "Не обязательно."
   "Действительно? Почему это?"
   Хоук сказал: - Я покажу тебе. Давай, прикрепи гранату к дулу гранатомета.
   "Хорошо . . . Выполнено. Что теперь?"
   Хоук протянул руку и выключил булькающие подвесные моторы. - Дай мне слезть с чертовой лодки, и я тебе скажу.
   - Вы странно себя ведете, босс. Ты же не собираешься делать ничего безумного, не так ли?
   "Ну, я не уверен. Это либо безумие, либо это гениально. Это либо чистое безумие, либо чистая гениальность. Ты будешь судьей."
   "Ты не скажешь мне прямо сейчас, я могу выбросить тебя в воду!"
   "Ладно ладно. Видите ту завинчивающуюся крышку из нержавеющей стали, вставленную в тиковую палубу в центре кокпита?
   "Трудно не заметить".
   "Хороший. Это твоя цель".
   "Какая? Ты имеешь в виду с РПГ?
   "Именно так. Я хочу, чтобы ты выстрелил гранатой в завинчивающуюся крышку. Тогда мы бежим как черти к самолету. . . ".
   "Босс, станьте серьезным человеком. Я делаю это? Я проделаю дыру в фут в диаметре в днище корпуса! Эта малышка на миллион долларов пойдет ко дну примерно через двадцать секунд!"
   "Я знаю. Думаешь, братья Танг разозлятся?
   "Разозлился, это даже не начало прикрывать это".
   "Ага. Я тоже так думаю. Но как они будут в бешенстве, когда обнаружат, что их большой толстый "Бентли" ржавеет на дне, прямо под их любимым Чоп-Чопом ?"
   "О господи, босс, это просто жестокость. Но я люблю это."
   "Итак, давайте сделаем это и уберемся к черту с чертовых Багамских островов. У меня было достаточно. Готовый?"
   "Если ты так говоришь."
   "Цель . . . огонь !"
   Мощная граната с громким хлопком и свистом вырвалась из дула и проделала в палубе огромную дыру. Почти мгновенно в кабину хлынула морская вода. Это был фонтан, да, настоящий гейзер.
   "Хороший выстрел, брат! А теперь валим отсюда, пока полиция Нассау не прибыла на место происшествия!
   Они бежали как черти.
   Хоук посмотрел на Стоука и был поражен собственным взрывом смеха. В конце концов, он был прав. Потопление хорошего корабля " Чоп-Чоп ", или " Лоллипоп ", как его стал называть Сток, из-за реактивной гранаты не имело и следа трагедии. Это было совсем не трагично. Это было чистое блаженство непримиримого злорадства. Это было на порядок забавнее, что вызвало потоки взрывного смеха и довело двух взрослых мужчин до слез радости.
   БЛАГОДАРНОСТИ
   Несколько добрых слов, дорогие читатели, о моем новом редакторе и хорошем друге Томе Колгане.
   Том стал легендарным в этом издательском бизнесе, и это вполне оправданно, за его несравненные редакционные навыки, которые значительно превышают значительные; его многочисленные любезности, которыми щедро одарены как его коллеги, так и авторы, все без исключения; его веселый нрав; его острый ум; и его заветное чувство юмора в стиле Джеймса Тербера. Прочитав еще одно из его ежедневных эссе "Чумной журнал", я позвонил ему и сказал: "Том, ты слишком смешной. Я думаю, что вы нечто среднее между Марком Твеном и Уиллом Роджерсом.
   "Хороший кросс", - ответил он. Я также хотел бы выразить благодарность команде Colgan/Bell из Penguin Random House.
   Поэтому большое спасибо тем людям, чьи отпечатки пальцев повсюду в этой книге: Лорен Джаггерс, Фариде Буллерт и Сариру Кадеру. Спасибо всем и каждому!
   А еще есть мистер Джон Талбот. Мой новый агент, доверенное лицо, сообщник и часто психиатр. Джон - уникальный человек. Невероятно мудрый в книжном бизнесе, с огромным опытом работы редактором до смены карьеры и сверхъестественной способностью отвечать на любые мои расплывчатые и ворчливые литературные или деловые вопросы, всегда лаконично, элегантно и четко. Как и сам Джон. Спасибо, Джон. Я должен тебе большой жирный обед в клубе 21!
   А рядом великий Джон Адлер. Джон - мой деловой партнер в новой компании по производству фильмов и телепередач, которую мы открыли в конце прошлого года. Он называется "Эльдорадо энтертейнмент". У нас уже есть подписанный контракт с одной крупной голливудской студией, а также сценарист из списка лучших, который работает над моими молодыми взрослыми/историческими книгами/книгами о путешествиях во времени, сериями "Пират времени"/"Ник времени ", на большой экран или в потоковом режиме. Джон - мой поклонник номер один, и он очень помог нам воплотить в жизнь этот новый проект!
   Райан Стек. Имя, известное всем и каждому, кто трудится на виноградниках романа-триллера. Помимо своих энциклопедических знаний в жанре, Райан - выдающийся книжный врач, редактор и большой пропагандист нас, толкателей карандашей. Что еще более важно, я признаю его огромный вклад для всех нас. Когда я достиг совершеннолетия в этом триллере, между всеми нами, писателями, царила атмосфера всепроникающей конкуренции. Данный. Но Райан изменил все это в одиночку. Он взял на себя задачу превратить нас в сообщество. Группа людей, которые стали друзьями, а не конкурентами, людьми, которые поддерживали работу своих коллег-авторов и приветствовали их успехи. Это немаловажно. Это сделало нашу профессию намного более приятной и полезной.
   Среди друзей, которых я приобрел за эти годы, есть много людей, о которых я забочусь и которых уважаю. Дэниел Сильва, Брэд Тейлор, Марк Грини, Нельсон Демилль, Брэд Тор, покойный Винс Флинн, покойная Мэри Хиггинс Кларк, покойная Доротея Бентон Франк, покойный Том Вулф. . . и многое другое.
   Я также в долгу перед прекрасной леди Хорнблауэр, как ее здесь знают. Синтия Хорнблауэр управляет моим веб-сайтом, информационным бюллетенем, моими видео "Writer's Block", а также регистрирует все мои выступления по всему миру. Спасибо, Леди Х, за всю вашу помощь и за то, что терпели меня все это время!
   И, наконец, кончик потрепанной фетровой шляпы моим трем литературным героям. Гиганты, которые вдохновляли меня и давали художественное руководство для моей собственной работы с тех пор, как я впервые взялся за перо и бумагу в возрасте восьми лет. . . с почтением. . . и даже любовь:
   Марк Твен. "Приключения Гекльберри Финна" - культовый американский роман.
   Ф. Скотт Фицджеральд. Великий Гэтсби - великий американский роман.
   Ян Флеминг. Джеймс Бонд - самый популярный герой ХХ века.
   Так и бьемся дальше, лодки против течения,
   непрестанно возвращаться в прошлое. - Ник Кэррауэй, "Великий Гэтсби "
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"