Рыбаченко Олег Павлович : другие произведения.

Крах Берлинской стены и Ссср

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

   Пролог
  
   16 ноября 1985 г.
   Мост Глинике между Западным Берлином и Восточной Германией .
  
   Темнота на мосту Глинике казалась еще более холодной и горькой, когда вот-вот должен был начаться шпионский обмен. Джей Тайс засунул руки поглубже в карманы пальто в тщетной попытке согреть их, оглядывая лесистые холмы и стально-железный мост, черный и зловещий в первых лучах рассвета.
   Присыпанные снегом два каменных кентавра окружали длинное пространство, возвышаясь над бронированным седаном Тайса и двумя потрепанными грузовиками армии США. В состоянии повышенной готовности дюжина солдат с М-16 и пистолетами поверх шинелей с поясом двигалась тенями по дороге и среди скелетных деревьев. Ночной снегопад был легким; тем не менее, он заглушал звуки отдаленного транспорта.
   Тайс ничего не упустил, ни напряжения на лицах своих людей, ни, конечно, восточногерманских солдат с автоматами Калашникова на дальней стороне моста, которые медленно, угрожающе патрулировали в сером свете. Они охраняли Павла Абендрота, известного диссидента и еврейского отказника, и его надзирателя - офицера Штази Райну Манхардт.
   Тайс отвел взгляд. Это был взъерошенный мужчина тридцати четырех лет ростом чуть меньше шести футов. Нос у него был прямой, волосы каштановые средней длины, рот широкий и неумолимый. В зависимости от освещения его глаза были голубыми или карими. Единственной его отличительной чертой была глубокая расщелина на подбородке, которая выглядела драматично. Тем не менее, Тайс усовершенствовал искусство казаться почти бескровным, явно скучным. Редко кто помнил его или его рассеченный подбородок, если только он этого не хотел.
   - Исса'а каем? - спросил голос рядом с ним.
   Резким движением головы Тайс взглянул на свою половину предрассветного обмена - Фейсала аль-Хади, двадцатилетнего мусульманского боевика, замешанного в сделке с оружием, которую Тайс сорвал. Стоя неподвижно и прямо, как нож, он был ростом с Тайса, но узок, с высокой переносицей и костлявым лицом, одетый в американские джинсы и шерстяной плащ. Согласно его досье, он говорил по-английски, но никто в командовании не слышал, чтобы он им пользовался. Как ни странно, аль-Хади еще не посмотрел на мост. Те, кто ждал, чтобы их обменяли, как правило, смотрели на него с непреодолимым голодом.
   Тайс проверил свои наручные часы. "Исса 5:12. Даайи хидашар". Сделка должна начаться всего через одиннадцать минут, чтобы завершить ее к 5:42 утра - восходу солнца.
   Это был Glienicker Brücke, "Шпионский мост", свидетель многих важнейших обменов мнениями в период холодной войны. Это был мост, ведущий в никуда, неиспользованный, если не считать редкого официального транспорта, выполнявшего военную миссию между Свободным Западом и коммунистическим Востоком, и случайного обмена жизненно важными шпионами. Некоторые обмены были печально известны и освещались в прессе; другие были секретными, как и этот.
   Прежде чем аль-Хади успел ответить, тишину прорезал мотор автомобиля. Тайс развернулся. Винтовки хлестали вокруг. Двигатель глубоко урчал - большой и дорогой, его синхронизация была безупречной. Мерседес. Как только Тайс прочитал номерной знак, он широко махнул рукой назад, чтобы все могли видеть тех, кто находился по обе стороны моста, давая всем знак остановиться.
   В пальто из верблюжьей шерсти Палмер Вествуд вышел из роскошного автомобиля. Волосы у него были густые и седые, как перец, черты лица угловатые и серьезные. Пятидесятидвухлетний Вествуд был новым помощником заместителя директора по операциям ЦРУ, ADDO, только что из Лэнгли. Он опоздал.
   Поспешив к ним, Вествуд вытащил карманные часы. Брелок представлял собой маленький золотой треугольник - плоский, с двумя зубчатыми краями. Он проверил время и взглянул на террориста. - Проблемы?
   - Пока тихо, - сказал ему Тайс. "Мы должны идти".
   Вествуд кивнул, и Тайс подал сигнал. Солдаты приблизились. Они двинулись вперед как группа, миновав знак, который зловеще предупреждал на четырех языках: ВЫ ПОКИДАЕТЕ АМЕРИКАНСКИЙ СЕКТОР . Старый стальной мост сиял, сияя дуговыми огнями, и простирался вперед более чем на четыреста футов.
   Впервые аль-Хади посмотрел по сторонам. Затем он смотрел так, словно не мог оторвать взгляда, его черные глаза горели яростью, которую он больше не мог скрывать. Проследив за его взглядом, Тайс начал понимать молчание террориста и его очевидное отсутствие интереса.
   - Иди сюда, - приказал Тайс, когда они остановились на краю. - Держись слева от меня. Террорист был правшой.
   Тайс отвернулся, чтобы аль-Хади ничего не видел, расстегнул пальто, вытащил пистолет из кобуры и сунул его за пояс. Он положил еще один предмет в левый карман. Когда он обернулся, аль-Хади был на месте. С обеих сторон темный лес был тихим, неподвижным, почти хищным.
   Тайс снова сверился со своими часами и посмотрел туда же, где Райна Манхардт оторвалась от своих часов. Они кивнули и вышли вперед в одиночестве, два офицера вражеской разведки выполняли свой долг. Аль-Хади догнал Тайс, а Райна Манхардт притормозила, чтобы к ней присоединился Абендрот. Проведя девять лет в ГУЛАГе, еврей-врач потерял треть своего веса из-за голодного пайка и болезней. Одетый в мешковатую одежду, он плотно прижал наушники и улыбнулся, идя в ногу с Манхардтом.
   Прогулка началась. Когда с реки дул ледяной ветер, Тайс подошел ближе к аль-Хади и заговорил по-английски: "Тебе чертовски повезло. Если бы доктор Абендрот не был знаменитостью, вы бы не пошли домой.
   Глаза Аль-Хади сверкнули. Его расплавленный взгляд был прикован к маленькому человеку вдалеке. Он ничего не сказал.
   - Вот именно, не так ли, - мягко сказал Тайс. "Еврей спасает вам жизнь. Хуже того, еврейский активист-правозащитник, которого уважает Запад".
   "Мабахибиш ханзирин". Аль-Хади усмехнулся. Его правая рука дернулась.
   Сразу же Тайс обеими руками надел наручники на запястье и сжал его достаточно сильно, чтобы остановить кровообращение. "Продолжай идти. Теперь у меня под пальто тоже наведен на тебя пистолет. Черт, не отталкивай. Вы не хотите, чтобы кто-нибудь это видел. Аля инструмент. Ала икобри. "
   " Куфр . Неверные! Евреи враги ислама. Евреи - источник всех конфликтов! Они лжецы. Убийцы. Если я защищаю свой дом, никто не может назвать меня террористом. Все неверные должны умереть!"
   - Если бы ты не вел себя в тюрьме, я бы никогда не смог уговорить Лэнгли отпустить тебя - даже для кого-то такого уровня, как Абендрот. До сих пор ты был умным. Но ты никогда не вернешься домой живым, если не уронишь то, что несешь в правой руке.
   Голова Аль-Хади дернулась. "Какая? Откуда ты знаешь?" На его перекошенном лице отразилась боль, вызванная наручниками.
   В течение последнего месяца, с момента его ареста в ходе перестрелки в Западном Берлине, аль-Хади пытался скрыть свои умственные способности за маской безразличия. Но Тайс отметил его зоркий взгляд, небольшие преимущества, которые он создал для себя, и его способность улавливать рутину в очевидно произвольном графике допросов. Его разум будет возражать против самоуничтожения.
   "Опыт. Продолжай идти." Тайс затянул наручники. "Избавься от оружия, или ты больше никогда не увидишь Дамаск".
   Впервые на лице молодого человека промелькнуло сомнение.
   - Брось, сынок, - сказал Тайс. - Было бы безумием не хотеть вернуться домой, и это единственный шанс, который у тебя есть. Брось это."
   Огонь, так лихорадочно пылавший в глазах аль-Хади, угас. Его пальцы разжались, и в снег бесшумно упал заостренный металлический напильник, оружие ближнего боя. Аль-Хади отвел взгляд, но не раньше, чем Тайс увидела его унижение. Он потерпел неудачу.
   Затем губы аль-Хади сжались. Казалось, он собрался. "Отпусти меня!" он заказал.
   Тайс задумался, затем потянулся и расстегнул наручники.
   Аль-Хади не дал подтверждения. Вместо этого он вызывающе вздернул подбородок. Ни один из них не произнес ни слова, приближаясь к центру моста. Порыв горького ветра пронзил лицо Тайса. Следуя протоколу, он остановился в ярде от белой линии шириной в четыре дюйма, которая обозначала границу между Западом и Востоком. Но его пленник бросился к нему.
   "Стой!" Тайс сделал вид, будто схватил его за руку.
   "Лаа!" Не взглянув на доктора Абендрота, аль-Хади пронесся мимо.
   Когда из-под пяток юноши вырвались тучи хрупкого снега, Тайс сосредоточился на Райне Манхардт. Она была на полголовы выше миниатюрного доктора, в меховой шапке и с суровым выражением лица.
   - Хотел бы я сказать, что это было приятно. Он говорил по-немецки.
   Глаза офицера Штази сверкнули. Она ответила по-английски с прекрасным американским акцентом: "Итак, мы снова встретились, товарищ Тайс". Она развернулась на каблуке ботинка и последовала за своей атакой.
   Тайс несколько секунд смотрел ей вслед, затем поприветствовал доктора Абендрота. - Это большая честь, сэр.
   "Спасиба!" Абендрот был взволнован. Он сделал два больших шага на запад и пожал руку Тайса. "У меня болят колени, иначе я бы упал и поцеловал этот старый мост".
   Они развернулись в унисон и зашагали прочь. Холод, казалось, проник в кости Тайса. Он глубоко вдохнул.
   - Ты волновался? - с любопытством спросил доктор Абендрот. У него была морщинистая кожа семидесятилетнего старика, хотя ему было всего за сорок.
   "Конечно. И ты?"
   - Я давно отказался от этого. Улыбка диссидента стала шире. "Я предпочитаю думать о приятных вещах".
   Обратный путь показался Тайсу длиннее. Впереди над унылыми холмами медленно, почти неохотно поднималась заря. Ожидающая группа вооруженных американцев напоминала натюрморт из какого-то военного альбома. Только Палмер Вествуд казался настоящим. В своем пальто из верблюжьей шерсти он расхаживал взад и вперед, яростно куря сигарету.
   Как только они ступили на землю, Тайс представила двух мужчин.
   Маленький потрепанный педиатр взял за руку высокого благородного сотрудника ЦРУ. - Вы пришли просто поприветствовать меня, мистер Вествуд? Ты такой цивилизованный. За годы дружбы я никому не пожимал руку, кроме еще одного заключенного. И теперь я сделал это дважды за считанные минуты". Он указал на величественный "Мерседес", где у открытой задней двери в ожидании стоял водитель. - Моя колесница?
   Тайс посмотрел на него. "Да."
   Резко кивнув, доктор Абендрот удалился в одиночестве, вертя головой, словно запоминая мир. Пока Палмер Вествуд следовал за ним, Тайс остановился и оглянулся через плечо. На другом конце моста Райна Манхардт и аль-Хади приближались к своему лимузину "Зил".
   Когда Тайс оглянулся, Вествуд остановился, чтобы погасить сигарету кончиком своего крыла. Тайс перевел взгляд на Абендрота, следя за тем, как он приближается к открытой дверце седана. Было время. Сделав небольшой шаг назад, Тайс расправил плечи и едва заметно кивнул.
   Тишину разорвал гул одиночного ружейного выстрела. Кровь и осколки костей взорвались в воздухе, и Павел Абендрот рухнул вперед, пуля проломила ему затылок. Его правая рука отскочила от дверного косяка и тяжело приземлилась внутри седана.
   На мгновение эскорт американских солдат застыл, их лица были ошарашены. Затем их винтовки взметнулись вверх и яростно двинулись в поисках цели. В то же время Райна Манхардт запихнула в лимузин ухмыляющегося Фейсала аль-Хади и нырнула за ним.
   Тайс побежал к Абендроту, крича своим людям, чтобы они привели штаб в готовность и нашли снайпера. Почувствовав запах горячей крови, наполнивший ноздри, Тайс присел на корточки. Педиатр скорчился на клочке грязного снега. Тайс поднял руку, упавшую в машину. Толстые мозоли и рваные шрамы покрывали ладонь, показывая жестокий труд и пытки, которым подвергся Абендрот.
   Тайс обнаружил слабый пульс на хрупком запястье, который становился все слабее. Когда он остановился, он закрыл вытаращенные глаза мертвеца и поднял голову, чтобы посмотреть на всю длину Глиникского моста. Шины крутились на снегу, лимузин коммунистов мчался в сторону Восточного Берлина.
  
   Часть первая
  
  
   Я привык ходить по лезвию ножа и не представлял себе другой жизни.
  
   - СОВЕТСКИЙ ГЕНЕРАЛ ДМИТРИЙ
   ПОЛЯКОВ
   В течение восемнадцати лет он был американским
   кротом под кодовым именем Тофат, пока
   советский крот Роберт Ханссен не
   предал его.
  
  
   1
  
   Апрель 2005
   г. Шо-де-Мон, Швейцария .
  
   Все дни должны быть такими. Все моменты. Герхард Шутенс мчался по лыжной трассе, проходящей параллельно остроконечному гребню, вслед за своим другом Кристофом Маасом. Солнечный свет залил покрытые снегом Альпы, а широкое небо превратилось в свод сапфирово-голубого цвета.
   Герхард наслаждался головокружительным возбуждением от скорости по свежему свежему пороху. "Das ist Wahnsinn!" - крикнул он на ветер.
   Кристоф завопил в знак согласия. "Супер! Потери!"
   Они промчались сквозь притихшие сосновые рощи и вышли на открытую местность, их скорость увеличивалась, лыжи шипели, пока тропа несла их по извилистому краю кулуара. С одной стороны расстилался склон девственного снега. Герхард взглянул в другую - впечатляющее ущелье, такое глубокое, что валуны размером с дом на дне казались простой галькой. Это было захватывающе.
   "Sieh dir das mal an!" он крикнул.
   Но прежде чем его друг успел полюбоваться видом, все его тело, казалось, отшатнулось, как будто он наткнулся на какое-то препятствие, скрытое в снегу. Он издал возмущенный рев, его лыжи оторвались от гусеницы, и он взлетел. Герхард низко наклонился к своим лыжам, лихорадочно пытаясь дотянуться до него. Но Кристоф выстрелил с края в пустоту.
  
   Два дня спустя
   Федеральный исправительный комплекс
   Алленвуда Алленвуд, Пенсильвания.
  
   В 6:40 утра , через десять минут после утреннего звонка в переполненную федеральную тюрьму в долине Саскуэханна, незнакомец в штатском прошел по серому тюремному блоку, глядя прямо перед собой. Возглавлял лейтенант Бюро тюрем; двое охранников последовали за ним. Все выглядело беспокойно.
   Мужчина остановился у камеры. Как только дверь открылась, он вошел внутрь и посмотрел на одинокую койку. Одеяло было отодвинуто в сторону, под ним оказались синие тюремные штаны и рубашка, набитые скомканными газетами, имитирующие человека, лежащего на боку. Там же была искусственная деревянная рука, обтянутая обивкой телесного цвета с тюремной фабрики. С высоко набитой подушкой, словно закрывающей голову, и одеялом сверху, обнажающим часть руки, даже обязательная вспышка сторожевого фонаря при ночных проверках не выдавала бы, что там никто не спал.
   "Умный ублюдок". Незнакомец вытащил из кармана мобильный телефон. Он набрал номер и понизил голос: - Он ушел, все в порядке. Я сейчас в его камере. Больной-"
   - Перекрыть, - приказал голос на другом конце провода. - Никто не будет его обыскивать, понятно? И ради Бога, убедитесь, что никто не расскажет прессе, что Джей Тайс сбежал!"
  
   Лэнгли, Вирджиния
  
   В 9:06 утра Лоуренс Литчфилд, заместитель директора по операциям ЦРУ - DDO - вручную пронес запечатанный белый конверт с седьмого этажа в Штабной операционный центр, SOC, который отвечал за поддержку ведения дел коллегам в поле. В свои сорок пять Личфилд был худощавым, с жилистым телом бегуна и долговязой походкой. Его глаза были глубоко вырезаны на лице. Над ними широкие брови образовывали чернильно-черную линию на его лбу.
   Глава SOC подняла глаза от своего стола. "Доброе утро, мистер Личфилд. Мы получили несколько ночных запросов от наших людей в Йемене и Катаре. Я собирался напомнить вам о наших успехах на саммите разведки, но теперь я могу ввести вас в курс дела.
   "Сначала мне нужно поговорить с одним из ваших людей - Элейн Каннингем".
   Она заметила конверт в его руке. "Каннингем? Ты же знаешь, что она в стороне".
   "Я знаю. Покажи мне, где она".
   Она кивнула и повела его за дверь, через два длинных коридора в комнату, набитую серыми модульными кабинками, которую кто -то давно цинично окрестил Автостоянкой. Здесь ледниково меняющийся ландшафт из примерно трех дюжин полевых офицеров ждал, как подержанные автомобили, собирающие пыль, с неопределенным будущим. Их покровы были безвозвратно раскрыты, или они оказались некомпетентными, или столкнулись с политикой Лэнгли. Для многих следующей остановкой была утомительная работа с персоналом, найм или учебная программа - или, в худшем случае, увольнение.
   Шеф указал на кабинку Каннингем среди лабиринта, и Личфилд поблагодарил ее. "Поднимитесь в мой кабинет. Я встречу тебя там.
   Она ушла, а он свернул в узкий проход и нашел Элейн Каннингем в своем тесном загоне, расхаживающую взад и вперед возле своего стола, скрестив руки на груди, прижав телефон плечом к уху и тихо разговаривая в него. Это была невысокая женщина двадцати девяти лет, блондинка, одетая в расстегнутую черную куртку, белую футболку и черные брюки с поясом.
   Когда он прислонился к раме ее кабинки, чтобы изучить ее, она подняла голову и узнала его. Она подмигнула одним большим голубым глазом в знак приветствия.
   И продолжил говорить в трубку: "Итак, ваш пропавший источник - брокер в Брюсселе. Он угрюмый датчанин, не женат, следит за футболом. Вчера он не явился на свидание вслепую, а сегодня утром пропустил альтернативную встречу. Теперь вы знаете, что он унесен ветром, и Копенгаген не может его найти. Она поджала губы. Ее темп ускорился. "Всех скандинавов обычно считают угрюмыми, но существуют настоящие национальные различия. Шведы в основном охвачены тревогой, а датчане более беспечны. Так что ваш угрюмый датчанин на самом деле может быть шведом, и если он едет домой, он, вероятно, не останавливался в Копенгагене, а проехал по Эресуннскому фиксированному маршруту через пролив в Мальмё. Когда любители меняют личность, они обычно создают легенды, основанные на том, что они уже знают. Если он швед - особенно если он родом из района Мальмё - возможно, он достаточно хорошо знает Копенгаген, чтобы выдать его за свой родной город, а если так, то можно поспорить, что он говорит по-датски, как местный житель".
   Каннингем помолчал, прислушиваясь. "Не за что. Нет, для меня это конец дороги в Лэнгли. Эй, с тобой тоже было здорово работать. Ты всегда задаешь мне интересные вопросы. Повесив трубку, она схватила единственный лист бумаги из лотка для принтера. "Доброе утро, мистер Личфилд. Это мой счастливый день. Кто бы мог подумать, что я сам уйду из DDO. Просто, чтобы сделать это официальным, вот мое письмо".
   Личфилд не был удивлен. "Ты порадуешь своего психолога". Он взял письмо, сложил его в карман и сел на единственный боковой стул.
   "Это то, чем я занимаюсь - делать клиницистов ЦРУ счастливыми". Ее улыбка не касалась ее глаз.
   - Я подозреваю, что вы на самом деле не хотите увольняться. Люди, которые преуспевают, редко добиваются успеха".
   Пока Литчфилд продолжал смотреть, она моргнула, а затем опустилась в кресло за письменным столом. Одетая в свою простую черно-белую одежду, с волосами, собранными в конский хвост на затылке, и с небольшим макияжем, она могла сойти за полицейского или главаря банды воров. Эта гибкость аффекта давалась бы ей легче, чем некоторым, потому что она не была ни красивой, ни уродливой. Тем не менее, она была достаточно красива, чтобы пользоваться своей внешностью: у нее было стройное лицо, хорошие скулы, классические черты лица слегка неправильны, а золотистые волосы сияли. Литчфилд изучил ее дело. Теперь он увидел ее. До сих пор она была идеальной.
   "В том, что вы говорите, есть доля правды", - признала она. - Но я также слышал, что колея похожа на могилу, только длиннее. Я в колее. Я не приношу ни Лэнгли никакой пользы, ни себе. Пришло время заняться моей жизнью, такой, какая она есть". Она посмотрела на белый конверт в его руке, потом с любопытством взглянула на него. - Но мне кажется, ты имеешь в виду что-то другое.
   Он склонил голову. "У меня есть работа, соответствующая вашим талантам. . . и к вашим ограничениям. Для этого ты будешь в поле один, что ты, похоже, и так предпочитаешь.
   "Не обязательно. Просто тела, которые Лэнгли присылал мне в партнеры, оказались далеко не лучшими.
   - Ты никому не доверяешь, да?
   "Моя мать. Я люблю свою мать. Я доверяю ей. К сожалению, она живет далеко, в Калифорнии".
   - Вы тоже доверяли своему мужу. Но он мертв. Афганистан, верно?
   На мгновение она потеряла дар речи. Она как будто сжалась, затвердела, стала твердой, как надгробная плита.
   Он снова подтолкнул ее: "У тебя проблемы с работой с людьми с тех пор, как он умер. Ваш психолог рекомендовал Лэнгли отпустить вас.
   Вместо того чтобы взорваться, она кивнула. Выражение ее лица было мрачным.
   - Ты был одним из наших лучших охотников, - сказал Литчфилд. "Сейчас мне нужно самое лучшее". Как охотник, она специализировалась на поиске пропавших без вести шпионов, пропавших без вести активов, "потерянных" иностранных агентов, всех в тайном мире, представляющих интерес для Лэнгли, которые исчезли, - и делала это так, чтобы общественность никогда не знала.
   Он наблюдал, как на ее лице отразилось задумчивое выражение. Пришло время сменить тему: "Как вы думаете, почему вы добились такого успеха?"
   "Возможно, потому что у меня просто есть к этому способности", - сказала она. "Я погружаюсь в психологию моей цели до тех пор, пока вещественные доказательства и улики не приобретут новый смысл. Вот и все".
   Он впервые улыбнулся. - Нет, это намного больше. Она была скромна и не потеряла самообладания. Учитывая все обстоятельства, она явно была его лучшим выбором.
   Глядя на него задумчиво, она сказала: "Когда звонит DDO, я полагаю, что произошло что-то важное. И когда я на грани увольнения, а он все еще звонит, я полагаю, что это может иметь решающее значение. Так что позвольте мне помочь вам - если вы считаете, что я могу выполнить эту работу, скажите мне, в чем она заключается, и я скажу вам, могу ли я и хочу ли я взяться за нее".
   Он огляделся. "Не здесь. Это задание с одним из наших спецподразделений. И это класс М". "М" означало чрезвычайно секретную секретную операцию. Однобуквенный допуск к секретным данным, являющийся одним из самых высоких в Соединенных Штатах, означал, что информация была настолько секретной, что к ней можно было обращаться только по инициалам.
   Ее голубые глаза сверкнули от волнения. Прошло много времени с тех пор, как у нее была такая возможность. "Верните мне мое заявление об увольнении. Пока мне не нужны мамочки-дуры, я доставлю".
   Он передал ей его вместе со своим конвертом. "Вот адрес и имя вашего контактного лица, а также мой номер телефона. Обычный протокол - ты охотишься, наши обычные люди ловят. Прочтите, запомните, а затем уничтожьте все, включая мой номер. Удачи."
  
   Катоктинские горы, Мэриленд
  
   Густые первобытные леса стекали вниз по остроконечным склонам гор Мэриленда к тому месту, где на зеленом участке земли у оживленного шоссе 15 была построена придорожная остановка. -заправочная станция и автостоянка и кафе.
   Джей Тайс стоял совершенно неподвижно в тени. Его окровавленная одежда говорила о том, что его следует считать опасным, но было в нем что-то еще более зловещее: это было в его стареющем лице, где прямо под кожей боролись разум и жестокость. Волосы у него были короткие, цвета железной стружки. Две щели спускались по обеим сторонам его носа ко рту. Его подбородок был таким же твердым, как и прежде, с драматической расщелиной.
   Он ушел через деревья. В задней части кафе он присел на корточки. На задней стене было четыре окна: одно было из непрозрачного стекла, два показывали, что клиенты едят, а четвертое, рядом с дверным проемом, показывало письменный стол и картотечные шкафы. Это был офис, именно там, где он помнил. Задняя дверь была открыта. От него доносились жирные запахи жареной колбасы и сала. Тайс огляделся и побежал к двери. Он осторожно заглянул внутрь.
   "Два яйца, легко!" - раздался голос из конца захламленного зала. "Половина стопки!"
   Через несколько секунд он незаметно проскользнул в кабинет. Он запер дверь, активировал компьютер и, пока он загружался, открыл окно. Где-то внутри кафе в выпуске новостей рассказывалось о теракте, совершенном группой, предположительно связанной с "Аль-Каидой". Он сел за компьютер и создал новый Yahoo! учетная запись электронной почты, с которой он открыл пустое электронное письмо, адресовал его и набрал в окне сообщения:
  
   Собака убежала. Позвони домой.
  
   Как только он нажал "ОТПРАВИТЬ", он обратился к другому электронному письму с другим сообщением:
  
   Неожиданный шторм, вынужденная эвакуация. На связи скоро.
  
   Удалив все копии, сохраненные на компьютере, он выключил его. Он выскользнул из окна, подавив стон, когда его бедро задело губу, разъяренный тем, что он не был таким проворным, как раньше. Он закрыл окно и через несколько секунд снова оказался в лесу, быстро удаляясь.
  
   2
  
   Вашингтон
  
   Сдерживая волнение, Элейн Каннингем проехала на своем Jaguar S-Type Sport 3.0 - красном, элегантном и роскошном - через реку Потомак и в район. Когда из динамиков доносился ритм "Walking Tapestry" Headshear, она упивалась мощью и балансом Jag, семнадцатидюймовыми легкосплавными дисками Herakles, приборной панелью из клена с высоты птичьего полета и кожаной обивкой мягче кожи. Она знала, что ее роман с этим куском роскоши был поверхностным, и ей было все равно. Он шептал, когда плыл, и рычал, когда просыпался. Кто мог сопротивляться этому?
   Дюпон Серкл находился всего в миле к северо-западу от Белого дома. Объезжая его, она поддерживала свою обычную второстепенную бдительность, изучая здания, массу машин, толпы пешеходов. В центре похожего на парк круга блестел высокий фонтан, а под ним люди бегали трусцой, пили кофе латте и играли в шахматы. Мир выглядел безопасным и невинным. Но это было не так, поэтому после смерти Рэйфа она всегда носила с собой оружие.
   Она повернула "Ягуар" вверх по холмистой улице, его шестеренки плавно настраивались, и нашла адрес спецподразделения - старое двухэтажное викторианское здание с широким крыльцом. Медная табличка возвещала:
  
   ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРОБЛЕМ
   ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ ЦЕНТР ДЛЯ НОВОГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ
  
   Это был оживленный район. Люди заполнили тротуары, а автомобили выстроились вдоль бордюров. Парковка Дюпона была почти невозможна; только в Джорджтауне было хуже. Она объезжала улицы, пока не нашла щель, в которую можно было втиснуть Ягуар. Неся наплечную сумку, она направилась обратно, снова задаваясь вопросом, что же такого важного произошло в том, что сам DDO лично взял у нее интервью.
   Когда она торопливо шла по кирпичной аллее в викторианском стиле, входная дверь открылась, и вышла пожилая женщина. Она была сутулой и выровненной. Серебристые волосы обрамляли ее морщины. На ней было черное платье, непрозрачные чулки и обувь Hush Puppies.
   "Добро пожаловать. Мы ждали тебя. Голос женщины разносился легко, с дрожью в нем, убеждая любого проходящего мимо.
   "Спасибо. Хорошо быть здесь. Я с нетерпением жду начала работы в Институте".
   Каннингем поднялся по ступеням на крыльцо, заметив, что волосы женщины были париком, а паутина морщин - всего лишь макияж, настолько искусно сделанный, что только специалист мог это понять. Пройдя мимо женщины, она вошла в помещение и одним отработанным движением окинула почти невидимыми в потолке остроконечными камерами и пятнами размером с булавочную головку на флокированных обоях, указывающими на датчики движения. Как и ожидалось, охрана была хорошо замаскирована и производила впечатление. Она почувствовала, что расслабилась, но ее бдительность возросла.
   Она превратилась. - Вы Ханна Баркуло? Согласно ее письму о назначении из Личфилда, ее контактным лицом был Баркуло, начальник подразделения. Подразделение получило кодовое название Whippet.
   "Я. Это осиное гнездо принадлежит мне уже пять лет. Женщина закрыла дверь. Раздалась серия твердых щелчков, указывающих на то, что электронные замки защелкнулись. - Наш привратник на задании. Извините за прикид, но я работал. Только что пришел. Пойдем в мой кабинет.
   Пока они шли по длинному вестибюлю, украшенному фальшивыми антикварными предметами, осанка Баркуло выпрямилась, а движения стали плавными и спортивными. Она была на добрых тридцать лет моложе, чем казалась на первый взгляд, вероятно, ей было около сорока пяти.
   - Личфилд говорит, что вы готовы идти, - сказал Баркуло. "Это так?"
   Каннингем почувствовала, как сжалось в груди. Потом она стряхнула его. "Абсолютно."
   "Буду откровенен. Я не хотел тебя. Выражение лица Баркуло было обеспокоенным.
   Каннингем не ожидал, что его встретят с распростертыми объятиями. - Я тоже буду откровенен. Мы оба знаем, что охотники, считающиеся первоклассными, находятся за границей. Но сейчас здесь какая-то большая чрезвычайная ситуация. Это значит, что я лучший выбор из меньших. Если бы был кто-то еще без моей пестрой истории, DDO выбрал бы его или ее".
   Баркуло кивнул. "Литчфилд сказал, что нам нужен кто-то, кто мог бы думать без книги. В данном случае это вы. Это также одно из качеств, которым славится наш карьер".
   Они свернули в зал. Все двери были закрыты, и никого не было видно. Когда их шаги зазвучали по деревянному полу, старый дом заскрипел. В противном случае это казалось устрашающе тихим, но безопасные штаб-квартиры иногда были полностью звукоизолированы.
   Баркуло открыл дверь без опознавательных знаков. Проходя мимо, она вздохнула, сняла парик и встряхнула свои короткие орехово-каштановые волосы. Она сидела за массивным письменным столом, где ее ждали две дымящиеся керамические кружки. Богатый аромат свежесваренного кофе наполнял офис. Он был просторным, с элегантным сводчатым потолком. Там были стулья, тумбочки, полки с книгами и телевизор. В другую эпоху это, вероятно, была гостиная.
   Когда Каннингем закрыл дверь, Баркуло сказал: "Хватайте кофеина и присаживайтесь".
   Каннингем взял кружку и выбрал обветренное кресло. Она уронила наплечную сумку. "В любое время, когда вы будете готовы, я хотел бы знать, что происходит".
   Баркуло помешивала кофе, глядя в него. Когда она подняла глаза, она, казалось, что-то примирила в своем уме. - Вы когда-нибудь встречались с Чарльзом Джеем Тайсом?
   "Я слышал, как он говорил, но никогда не был достаточно близко, чтобы меня представили. Это связано с одной из его старых операций?
   "Может быть. Что ты помнишь?"
   "Конечно, он был иконой холодной войны. Легенда в компании. Предполагалось, что он был гением в управлении людьми и командами".
   "Верно. Так или иначе, он приложил руку ко многим нашим важнейшим действиям в Европе. Вы, должно быть, изучали некоторые из них на Ферме.
   "Мы никогда не знали, какие из них принадлежат ему. Но мне говорили, что он такой хитрый, что может перехитрить даже Маркуса Вольфа. Она с любопытством спросила: "Это правда?"
   "У меня нет прямого знания, но я не удивлюсь".
   "Я также слышал, что у одного из кротов, казненных Москвой, была информация, которая могла бы остановить 11 сентября, но из-за предательства Тайса она умерла вместе с ним". Одни только слова привели ее в ужас.
   "Истинный."
   Каннингем переварил это. "Я читал о его счете с номером в миллион долларов в Швейцарии и о том, что он провалил проверку на детекторе лжи, но по моему опыту всегда бывает больше. Как его на самом деле раскрыли?
   "После того, как в 1994 году мы заполучили Рика Эймса, а в 2001 году ФБР арестовало Боба Ханссена, возникло ощущение, что мы в безопасности от предателей, потому что мы убрали двух лучших. Но Лэнгли хотел быть уверенным. Поэтому мы попросили ФБР помочь нам создать компьютеризированную основную сетку известных и предполагаемых утечек и взломов, начиная с начала восьмидесятых. Между прочим, сетка темно-черная, ее существование не повторится.
   "А в программе появился Тайс?" Каннингем выпил кофе.
   "В яблочко. Некоторые из самых серьезных нарушений не могли быть приписаны ни Эймсу, ни Ханссену, ни любому из "меньших" предателей, которых мы раскрыли. Итак, мы ввели имена офицеров, задания и графики. Имя Тайса было замечено. Помните тот пробел между 1991 и 1999 годами, когда российская разведка вообще не имела сведений о шпионаже Ханссена в их пользу? К тому времени Тайс распродавал весь магазин".
   Даже после окончания холодной войны и интенсивного идеологического соперничества главной целью шпионажа Кремля оставались Соединенные Штаты. Потягивая кофе, она думала о Джее Тайсе. Когда он был арестован в 2002 году, он был DDO - вторым по власти после директора Центральной разведки, DCI. У него был доступ ко многим из самых сокровенных секретов страны. Его арест разразился шпионским скандалом глобального масштаба, который в течение года лихорадочно гремел в заголовках газет по всему миру.
   Адреналин пронзил ее. "Подождите минуту. Вам нужен охотник. Это аварийная. Для Тайса? "
   Баркуло беспокойно вздохнул и откинулся на спинку кресла. "Сегодня рано утром он сбежал из тюрьмы вместе с заключенным по имени Фрэнк Теософолис. Поскольку это национальная безопасность, маршалы США не имеют юрисдикции. DCI заключила сделку с ФБР, поэтому оно по-прежнему может проводить тюремное расследование, но ответственность за задержание ложится на ЦРУ. DCI передал его Лоуренсу Литчфилду, а Литчфилд передал его нам - Уиппету. У нас высокий уровень успеха в тайных миссиях, к тому же мы настолько скрытны, что даже не числимся в каталогах Лэнгли. У нас всего два дня - и все. Если мы потерпим неудачу, дело возьмет на себя ФБР. Мы должны быстро и незаметно посадить Тайса и Теософолиса за решетку.
   "Всего два дня!"
   "Бог знает, какой вред может нанести Тайс теперь, когда он снова вышел из игры. И Лэнгли больше не нужны синяки перед публикой или Конгрессом".
   "Согласовано." Каннингем добавил уверенности в ее голосе. "Мы должны уложиться в срок. Лучше бы раньше. Что ты уже сделал?
   - Я послал людей проследить за российским посольством и старыми пристанищами Тайса. Мы следим за аэропортами, вокзалами и агентствами по аренде автомобилей. Мы засекли арендованную им камеру хранения для вещей, которые он оставил после продажи дома, и следим за его последним оставшимся банковским счетом. Мы следуем тем же протоколам для Теософолиса.
   - Теософолис - не очень знакомое имя. Кого-то Тайс повернул за границу?
   - Его нет ни в одной из наших активных баз данных. Я отправил запрос на копии старых дисков. Теософолис отбывает срок за убийство актива Управления по борьбе с наркотиками. Как только у нас будет досье на Теософолиса, вы получите копию. Вот Джей Тайс. Она швырнула через стол толстую папку с файлами.
   - Как они сбежали из Алленвуда?
   "Мы пока не знаем. Все, что у нас есть, это то, что их тюремные камеры были пусты, и оба пропали без вести. Они проскользнули мимо охранников, камер слежения и ворот, не сработав ни одной чертовой сигнализации.
   Папка была толщиной два дюйма. Каннингем открыл ее. Внутри были распечатки, фотографии и копии вырезок. Был также компакт-диск с именем Тайса. - У них обоих был доступ к телефону. А как насчет наших спутников Ferret и Rhyolite? Спутники "Замочная скважина"?
   Находясь на орбите в нескольких тысячах миль над планетой, антенны спутников Ferret и Rhyolite размером с футбольное поле улавливали разговоры, проходящие через наземные линии по всему земному шару. Спутники Keyhole могли считывать заголовки газет из космоса, а также тепловые сигнатуры автомобилей, танков, зданий и людей. У некоторых были лазеры для формирования изображений, и они могли создавать трехмерные копии того, что было на земле, вплоть до наручных часов или авиабилета.
   - Эти отчеты мы получим сегодня, - заверил ее Баркуло.
   "Если бы орбита одной из замочных скважин находилась в правильном положении, у нас могли бы быть изображения их вылета из Алленвуда".
   "Мы можем надеяться, но мы не можем ждать. У меня есть самолет, ждущий в Эндрюсе, чтобы доставить вас туда.
   "Хороший. У вас есть Фор Телл?" Основанная на программном обеспечении PROMIS, созданном в конце 1970-х, ForeTell была революционной - самой сложной программой для организации, отслеживания и анализа на планете. Строго секретный и доступный только американской разведке и военным, он мог сопоставлять данные со скоростью, превышающей человеческие возможности, устранять лишние линии расследования, а затем группировать их в шаблоны для анализа.
   "Мы делаем."
   "Мне нужно начать анализ, прежде чем я уйду".
   "Нет. Сначала отправляйтесь в Алленвуд. Баркуло нахмурился. - Мы потеряли достаточно времени.
   Охотники были независимыми, что было трудно для тех, кто привык отдавать приказы. Сдерживая ее раздражение, Каннингем встал и спокойно сказал: "Я понимаю, и спасибо за совет. Тем не менее, моей первой остановкой должен стать анализ данных".
   Ханна Баркуло оставалась за столом целых десять секунд. Затем она хлопнула ладонями по верху и выпрямилась. "Хорошо. Я возьму тебя."
   Коридор был по-прежнему пуст, а в доме тихо. Каннингем посмотрел на закрытые двери без опознавательных знаков. - Отряд ищет Тайса и Теософолиса или все помещение звукоизолировано?
   "Оба." Баркуло указал на широкую лестницу. "Ваш офис находится на втором этаже. Последний одноместный номер. Я подумал, что ты захочешь побыть один.
   Она проигнорировала это замечание. - Ты знал Тайса?
   Вождь уиппетов взглянул на нее с удивлением. "На самом деле я так и сделал. Давным-давно - в середине восьмидесятых в Западном Берлине. Моя первая зарубежная командировка".
   - Что вы о нем думаете?
   "Он был трудным. Я никогда не встречал никого, кто чувствовал бы, что действительно знает его. Конечно, многие наши люди восхищались им, очень им наслаждались. В его манере было чистое обаяние. В то же время были и те, кто его ненавидел". Она поколебалась, а потом призналась: "Он мог быть необоснованно требовательным. Он всегда думал, что знает лучше. Я понятия не имею, как его бедная жена терпела его. Она открыла дверь. "Это оно."
   Комната была такой же большой, как офис Баркуло. Непрерывный письменный стол, похожий на полку, окаймлял три стены. На нем были телефоны, клавиатуры и мониторы с плоским экраном. На работе был только один человек, мужчина лет тридцати, в очках в металлической оправе, в обычной рубашке и брюках. Он снял наушники и посмотрел с дружелюбной улыбкой.
   Баркуло представил их. "Элейн Каннингем, познакомьтесь с Марком Силлифантом".
   - Ты охотник? он спросил.
   "Конечно. И мне нужна твоя помощь. Вы можете получить доступ к личным записям Джея Тайса? Она положила сумочку и досье на стол рядом с ним.
   Когда он начал качать головой, Баркуло сказал: "Я разрешаю это". Она склонилась над его плечом и прошептала инструкции.
   Пальцы Силлифанта барабанили по клавиатуре, а Каннингем расхаживал по паркетному полу, скрестив руки, планируя.
   Наконец он сказал: "Хорошо. Я в деле.
   Она улыбнулась. "Хороший." На экране были имя Джея Тайса, фотография, номер социального страхования и регистрационный номер Бюро тюрем. "Извлеките все имена собственные - имена, города, страны, здания, корпорации и тому подобное - и их дескрипторы. Потом перекрестная ссылка. Затем организуйте по дате и перекрестным ссылкам. Организуйте по местоположению и перекрестным ссылкам еще раз. Я ищу связи. Например, может быть, у Тайса было любимое кафе в Риме, известное определенным блюдом или приправой, но это кафе переехало в Ричмонд, штат Вирджиния, или он нашел кафе в Ричмонде с этим блюдом или приправой. Затем изолируйте людей, живых или мертвых. Где бы ни был Тайс, я хочу знать, кто был поблизости, но не обязательно или явно был на связи - и что они делали, если возможно. Я особенно хочу знать, где они сейчас. И снова перекрестная ссылка".
   Силлифант не поднял головы. "Я могу сортировать взаимодействия, которые у них были сами по себе, вдали от Tice. Если информация доступна, то есть.
   "Пожалуйста, сделай. Также должен быть список различных правительственных и общественных баз данных, в которых фигурирует он или его миссии. Интегрируйте их". Fore Tell может интегрировать бесчисленное количество баз данных, не требуя перепрограммирования, независимо от используемого языка кода. Она посмотрела на Баркуло. "Что бы вы ни узнали о Теософолисе, я бы хотел, чтобы Марк задавал о нем такие же вопросы". Когда Баркуло кивнул, она продолжила: "У вас есть беспроводной ноутбук, который я могу одолжить? Таким образом, Марк сможет отправить мне свои результаты, а я смогу просмотреть компакт-диск в файле Тайса".
   Баркуло открыл шкаф и достал ноутбук и титановый кейс. Она положила компьютер внутрь корпуса. "Что-нибудь еще?"
   "Спасибо. Вот и все." Каннингем положил папку с файлами сверху, опустил крышку, ввел код и запер ее. "Я хотел бы остаться, чтобы работать с Марком, но я согласен с вами - я должен добраться до Алленвуда".
   Серьезные глаза Баркуло смягчились. - Я выведу тебя. Они вернулись в зал.
   Каннингем не забыл их предыдущего разговора. Она снова подхватила его: "Почему именно Тайс не понравился людям?"
   Баркуло задумался. "Что-то произошло в 1983 году, что натолкнет вас на мысль. Тем летом он руководил командой под прикрытием, в которой я был. Один из новых людей получил наводку, что Йоханнес Вайнрих что-то замышляет. Если вы не помните, Вайнрих был одним из лучших лейтенантов Карлоса, а в те дни Карлос Шакал был самым разыскиваемым террористом в мире. Он был европейским Усамой бен Ладеном".
   - Так что кровавая баня была вполне вероятной.
   "В яблочко." Баркуло открыл дверь, которая выглядела как обычная офисная дверь, но внутри была глубокая кладовая с пылесосом и полками с чистящими средствами. "Подписывайтесь на меня." В дальнем конце она открыла вторую дверь и вышла на лестничную площадку, освещенную единственной лампочкой. В воздухе пахло плесенью и пылью.
   "Так что же случилось?" - настаивал Каннингем.
   "Наш новый человек проскользнул в Восточный Берлин, чтобы последовать за Вайнрихом. Но Тайс пронюхала и погналась за ним в каком-то переулке. Тайс не поверил ему и пригрозил уволить за уход без разрешения. Затем он отвез его обратно в Западный Берлин, где за Вайнрихом некому было следить. Через день Вайнрих подобрал взрывчатку Nitropenta и передал ее двум другим террористам. Они посадили их в Maison de France в Западном Берлине. Взрыв был разрушительным. Чудом погиб только один человек. Последняя трагедия заключалась в том, что проклятые террористы ушли чистыми - они убежали обратно в Восточный Берлин, где их защищала Штази".
   Каннингем уставился на него. "Боже. Как ужасно."
   "Да. Возмутительное нападение на мирных жителей. И новый человек мог бы остановить это, если бы не Джей Тайс. Баркуло спустился по деревянной лестнице в сырой подвал, облицованный кирпичом.
   Каннингем последовал за ним. - Кто был этот новый человек?
   Внизу Баркуло повернулся. На ее морщинистом лице ничего не было видно. "Ларри Литчфилд".
   " Лоуренс Литчфилд? Наш DDO? Чиновник, поручивший ей выследить Джея Тайса.
   "Это было очень давно." Баркуло пожал плечами. "Ларри был в ярости и потрясен. Но он также был чертовски хорошим оперативником. Очевидно, это не убило его карьеру". Она приоткрыла дверь, и внутрь просочилась полоска солнечного света. - Это наш запасной вход. Используйте его всякий раз, когда это возможно. Я запрограммировал для вас код, и вам также придется нажать большим пальцем левой руки на скрытой клавиатуре. Кроме того, вам понадобится мой номер мобильного телефона. У меня есть твоя, конечно. Она связала оба номера и объяснила, как пользоваться системой безопасности.
   Каннингем все запомнил, а затем спросил: "Как вы думаете, почему Тайс повернулся?"
   - Тщеславие, - мгновенно ответил Баркуло. Она открыла дверь шире и высунулась наружу. "Выглядит ясно". Она отошла в сторону.
   Каннингем посмотрел на мощеный переулок, окруженный припаркованными машинами. Утренний свет заливал автомобили и дома обманчиво-розовым сиянием.
   - До скорой встречи, Ханна.
   Была самая короткая из улыбок. - Я бы предпочел увидеть Тайса - снова в тюрьме. Не пробуй ничего необычного, Элейн. Помните, вы охотитесь. Мы захватываем. Вы не обучены до такой степени, как мы, и мы не хотим, чтобы вы пострадали. Быстро найди его. Тогда позвони мне.
   Схватившись за ручку переносного кейса компьютера, с сумочкой, перекинутой через плечо, Элейн Каннингем кивнула и внимательно огляделась. С учащенным пульсом она выскользнула на улицу и небрежно ушла.
  
   3
  
   Поездка на юг через Вирджинию
  
   В то время как интенсивное движение на межштатной автомагистрали 95 окружало его, Джей Тайс низко ссутулился за рулем Geo Prizm, поля кепки Redskins были надвинуты на солнцезащитные очки. Он изменил свое лицо, утолщая черты, пока не стал казаться почти скуластым. Он нетерпеливо переключался с одной новостной станции на другую по автомобильному радио, в конце концов остановившись на WTOP, единственном в Вашингтоне новостном канале. Он не слышал даже намека на свой побег, что говорило ему о том, что Лэнгли плотно закрутил крышку.
   В округе Стаффорд сельхозугодья простирались до самого горизонта. Когда Тайс заметил нужную ему дорогу, он свернул и проехал по ней, а затем свернул на изолированную проселочную дорогу, уходящую в густой лес. Наконец в поле зрения показалась возвышающаяся груда камней. Он проехал мимо, а затем припарковался на обочине рядом с семифутовым памятником Гражданской войне. В сером граните он увековечил забытую стычку, не имевшую ни военного, ни политического значения. Четыре года назад, используя благотворительный фонд в качестве прикрытия, Тайс анонимно пожертвовал его округу. Это был один из частных "страховых полисов", которые он организовал.
   Прислушиваясь и наблюдая, он вылез в приторный запах сосны и осторожно пошел к памятнику. Зажужжали насекомые. Голубая сойка громко жаловалась, защищая останки дохлой мыши, которую поедала. Гранитный мемориал представлял собой простую колонну, которая поднималась от богато украшенного основания до плоской вершины. Пригнувшись за ним, Тайс исследовал основание, пока его пальцы не обнаружили овальное шероховатое пятно. На глаз это было едва заметно, просто часть естественной текстуры камня, но его пальцы не забыли. Он нажимал на один край, пока не почувствовал неохотный щелчок, затем нажал на противоположный край. Глубокий ящик выскользнул и остановился, погрязнув в траве и сорняках.
   Выдергивая растительность, он услышал рычание мотора мотоцикла. Он быстро приближался. Он захлопнул ящик и бросился к деревьям. Когда шум утих, он представил маршрут , по которому проехал по главной дороге. Там было три пересекающихся дороги и две дальние дороги, ведущие к фермерским домам. Возможно, байкер свернул на одного из них. Также возможно, что его не было. Вдалеке шум мотора стих.
   Тайс побежал обратно к памятнику и обеими руками вспахал сорняки. Полетела земля. Металлический ящик снова выдвинулся, на этот раз дальше, но ему помешала росичка. Он вонзил в него пятку, отправил в полет, перебалансировал и сильно дернул ящик. Когда он упал на грязь, он скорее почувствовал, чем услышал шаги по песку дороги.
   Он выхватил из ящика большой герметически закрытый ящик и задвинул его обратно в основание. Спрятав коробку под мышкой, он бросился обратно в лес, петляя среди тополей и дубов, его ноги шуршали по пуху. Воспоминания об улочках Восточного Берлина, Рима и Вены вернулись с внезапной ясностью. Остановившись за большим платаном, он вытащил из кармана рубашки очки для чтения, сунул в карман солнцезащитные очки и надел очки.
   Он повернул кодовый замок ящика влево, вправо и снова влево. Но когда он дернул ее, она отказалась открываться. Сломалась ветка. Закрывать. Он осторожно оглядел ствол. Одетый в черное, с непрозрачным пузырчатым шлемом, скрывающим лицо, мотоциклист остановился менее чем в сорока футах от него. Он мастерски развернулся, держа в обеих руках пистолет с глушителем, ища цель.
   Тайсу не потребовалось второго взгляда, чтобы понять, кем был байкер - профессиональным уборщиком, хорошо обученным убийцей, посланным устранить чью-то угрозу. Он почувствовал, что приспосабливается, соскальзывает в старое знакомое место. С легкой прохладной улыбкой он откинулся за дерево и передвинул ящик, чтобы лучше видеть замок. Но луч солнца отразился от металла и стрелой пронесся сквозь ветки.
   Ответ был немедленным. Поп. Мимо его головы прогремел выстрел с глушителем. Листья платана взорвались, окрашивая воздух в зеленый цвет. Поп. Еще один выстрел взорвал кору над его черепом, разбрызгивая острые частицы, которые дождем попали на его кепку краснокожих.
   Услышав, как нападавший бросился бежать, Тайс вскочил, выругавшись себе под нос, и побежал. Когда последовал вой бесшумных снарядов, он нырнул в тени, обогнул сосны, пробежал мимо кленов и дубов. Наконец он нырнул за валун размером с бунгало и прижался к нему, прислушиваясь.
   Не пели птицы. Никакие мелкие животные не издавали суетливых звуков отступления. Лес молчал, потрясенный жестоким вторжением. Тайс сосредоточился и снова повернул замок коробки, работая быстро. Он потянул. Замок открылся, и он поднял крышку. Его рука потянулась прямо к 9-миллиметровому Браунингу, завернутому в замшу, которая лежала сверху. Он откинул тряпку, вставил магазин и вставил патрон в патронник. Автоматически он снова вытащил обойму, вставил дополнительный патрон взамен того, что был в патроннике, и толкнул обойму на место.
   Теперь он был охотником. Он сдернул очки для чтения и встал, прижавшись спиной к валуну, готовый вылезти. Вернув очки в карман, он прислушался. Терпение было ключевым. Немногие из его врагов были в состоянии ждать так долго, как он. Лес подскажет ему то, что ему нужно знать.
   Тем не менее, тишина затянулась. Наконец, несколько животных зашуршали. Птицы летели быстрыми очередями, чтобы проверить отсутствие опасности. Когда загремел камешек, он нахмурился, пытаясь найти его местонахождение. Следующий звук был приглушен, как резиновая подошва по камню. Когда это повторилось, его захлестнул адреналин - уборщик был на другой стороне укрывающего его валуна.
   Тайс засунул пистолет за пояс, ухватился за каменный выступ и подтянулся к вершине валуна. Лежа плашмя, он смотрел на другую сторону - прямо на верхнюю часть черной каски уборщика. Медленно дыша, он наблюдал.
   Мужчина стоял на пыльной плите песчаника в добрых пятнадцати футах ниже. Его 9-мм пистолет SIG Sauer все еще был в обеих руках, палец на спусковом крючке, и он изящно продолжал свой смертоносный балет, поворачиваясь и продвигаясь вперед осторожно шаг за шагом.
   Про себя Тайс выругался. Его Браунинг все еще был за поясом, зажатый между его животом и валуном. Не было места, чтобы откатиться в сторону. Пока пот стекал с его лица, он думал об этом. Наконец он наполнил легкие воздухом, выдохнул и одним движением одной рукой поднял туловище, а другой выхватил пистолет. Ствол очистился, но наконечник со слышимым звоном скользнул по камню .
   Дворник среагировал моментально. Словно футболист, выполняющий удар ножницами, он бросился вверх и назад, его плечи были параллельны земле, передняя часть шлема была обращена к вершине валуна. При этом его SIG Sauer зафиксировал на Тайсе.
   У Тайса была доля секунды. Оба оружия выстрелили одновременно. Пистолет дворника издал мало шума, но взрыв "Браунинга" был оглушительным.
   Пуля прошла мимо щеки Тайса и сорвала с него бейсболку. В то же время из пробитой пулей каски дворника хлынула кровь. Когда эхо выстрела затихло в древесине, мужчина рухнул, одна нога была гротескно вывернута, а пистолет все еще был в руке.
   Когда убийца не двигался, а тишина леса, казалось, простиралась в бесконечность, Тайс соскользнул вниз и отбросил пистолет. Он снова ждал. Наконец он опустился на пятки и сунул пальцы под шлем к горячему, мокрому горлу.
   Нет пульса. Нахмурившись, он снял шлем и стал изучать невзрачные черты лица, тонкий рот, широкий нос. Он не узнал дворника. Поиск дал только ключ от мотоцикла, дополнительные патроны и плоский бумажник с наличными, но не кредитные карты или водительские права. Мужчину выслали почти полностью чистым. Не удивительно.
   Тайс швырнул бумажник глубоко в деревья, а все остальное сунул в карман. Поскольку труп не мог больше сказать ему, он набросал на него ветки и листья. Работая, он пытался выяснить, как его нашли. Никто не знал об этом месте, и он был чертовски уверен, что за ним никто не следил.
   Он закончил прятать тело, затем ощупал себя в поисках следопыта. Ничего такого. Он подобрал SIG Sauer дворника. Сняв рубашку, он пробежал вокруг валуна к своему металлическому сейфу, намочил рубашку в росистой траве и помылся ею. В коробке ждали его кобура и остальная часть его "карманного мусора" - наличные деньги, удостоверения личности, визитные карточки, кредитные карты - плюс темно-синие брюки и коричневая рубашка. Он пристегнул кобуру под мышкой, надел SIG Sauer и оделся в новую одежду. Рубашка натянулась на его грудь, отражая его большие мышцы, результат тренировок в тюрьме.
   Двигаясь быстро, он засунул документы и другие ремесленные предметы в карманы и запер свою окровавленную тюремную одежду в коробке. С коричневым в одной руке и коробкой в другой, он повернул к дороге и спрятался в опушке деревьев. Солнечная картина была такой, какой он ее оставил: его машина все еще стояла возле мемориала Гражданской войны. Голубая сойка все еще ела свою мышь. Проехали две машины и пикап, их двигатели исчезли вдали. Ни один из них даже не замедлился, говоря ему, что нападавший, скорее всего, был один.
   Он вернул сейф в потайной ящик памятника и поспешил к Гео, осматривая дорогу. Единственным звуком был свежий ветер, доносившийся из-за деревьев. Наконец он открыл багажник. Появился запах крови и смерти. Фрэнк Теософолис лежал в позе эмбриона на левом боку, подтянув колени, свободно скрестив руки на груди, уткнувшись носом в старый ковер. Из горла торчал стилет. На двадцать лет моложе Тайса, у него были морковно-рыжие волосы и телосложение борца. Затратив время на беглый поиск, Тайс нашел наличные деньги и обычное тюремное удостоверение. Может быть, он что-то упустил. Он смотрел.
   Наручные часы. Он схватил руку. Трупное окоченение заморозило мышцы. Плечи и лицо тоже были жесткими. Еще через несколько часов прогрессирующая ригидность достигнет ступней. Он отключил часы - цифровой "Таймекс". Он дважды перевернул его и открыл батарейный отсек. Гнев пронзил его.
   Внутри колодца находился очень миниатюрный GPS-трекер, размером не больше шляпки отделочного гвоздя. Так вот как он был найден. В ярости он хотел раздавить эту чертову штуковину пяткой, уничтожить ее.
   Вместо этого он положил трекер на ладонь, закрыл часы и огляделся. Его взгляд остановился на голодной голубой сойке, которая все еще ела. С холодной улыбкой он двинулся вперед. Крича, птица улетела. Он присел. Там, где клевала птица, было похоже на гамбургер. Он вставил в него трекер.
   - Думай об этом как о десерте, - сказал он сойке. Когда он отступил, птица снова приземлилась, подняла голову и прыгнула обратно к еде.
   Тайс побежал к Гео. Впереди была изломанная гусеница управления огнем. Там он спрячет машину и вернется пешком за мотоциклом. Поднявшись, он взвесил ситуацию. Поскольку трекер находился на Теософолисе, можно было сделать логический вывод, что целью был Теософолис. Но как только уборщик увидел Тайса, он понял бы, что перед ним не тот человек, и должен был бы уйти или попытаться схватить его вживую, чтобы выяснить, где находится Теософолис. Вместо этого все о его стиле объявило мокрую работу. Ему поручили ликвидировать Тайса, а может и только Тайса.
   С тревогой Тайс завел двигатель и ускорился. Кто бы ни послал этого ублюдка, у него были впечатляющие ресурсы, чтобы разузнать непостижимое, в то время как Тайсу все еще было что скрывать.
  
   Округ Марикопа, Аризона
  
   Из кабины большого 18-колесного автомобиля Джерри Ангелидес осмотрел пустыню Сонора. Он распространился во всех направлениях, как море измельченных костей. Утро было холодным, и солнечный свет был слабым и неуверенным. Он пытался избавиться от плохого предчувствия. Что-то должно было случиться. Пыхтя тормозами, грузовик развернулся и поехал задним ходом к складу. Других зданий в поле зрения не было, но этот район у межштатной автомагистрали 10 мог похвастаться гораздо большим количеством ядовитых монстров и гремучих змей, чем людей. Все это часть плана мистера Джи.
   Вылезая из кабины, он сказал водителю: "Все вы, водители, оставайтесь на месте. Все остальные выходят, но ждут, пока я осмотрюсь. Радио их.
   - Ты понял, Джерри.
   Джерри Ангелидес был крепким мужчиной с короткой стрижкой и суровыми стальными глазами. Как всегда, он был одет в спортивную куртку и темные брюки. Когда он направился к складу, двое мужчин, которые ехали на заднем сиденье, выскочили за ним, неся полностью заряженные помповые ружья Remington 870. Другие 18-колесные автомобили попятились, и из них выскочило еще больше мужчин, укачивающих 870-е. На бортах всех грузовиков были изображены большие голубые глобусы мира с надписью CROSS-GLOBAL TRANSPORTATION, выгнутой над головой синими и золотыми буквами.
   Ангелидис обошел угол склада, вращая головой в поисках чего-нибудь необычного. Он продолжил свой путь по утрамбованному песку пустыни, мимо кактусов и выжженных солнцем камней, мимо задней части склада и по кругу на другую сторону. Именно тогда он увидел шикарный белый "кадиллак" мистера Локкира. Сам мистер Локйир выходил из боковой двери склада. Он не должен был быть здесь без приглашения. Таково было соглашение.
   - Тебе еще рано, да? Мистер Локкир был толстым и вспотел.
   - Я сказал вам держаться подальше, мистер Локйир. Вы получали ежемесячные платежи, не так ли? Он отправил арендную плату первого числа месяца в FedEx, тысячу долларов наличными, что FedEx не понравилось бы, если бы они узнали.
   "Здесь люди занимаются своими делами, Джерри, но бывают очереди. Реальные линии. Я серьезно отношусь к собственности". Локйир носил соломенную шляпу. Его солнцезащитные очки были в металлической оправе, которые сидели прямо на его выпуклом носу. "Я думаю, что у вас, возможно, здесь происходят какие-то подозрительные вещи. Вот почему вы не возражаете платить больше, чем обычно. Черт, Джерри, выглядит не очень хорошо.
   - Ты открыл ящики? Ангелидес полез внутрь своей спортивной куртки.
   - Ну, теперь только один ящик. Я должен был, понимаете... Он застыл, увидев пистолет в руке Ангелидеса. "Подождите минуту. Я просто собирался попросить больше изменений каждый месяц. Может, пятьсот. Хорошо, три. Я не собирался никому говорить...
   - Чертовски прав, ты не такой. Ангелидес отступил назад и нажал на курок. Звук выстрела был ударным. Большая 10-миллиметровая пуля проделала красную дыру прямо в переносице солнцезащитных очков мистера Локйира. Лицо мертвеца скривилось. В горле у него захрипело, он отступил назад и упал, как одна из этих карнавальных кукол.
   Ангелидис вздохнул. Он вспомнил, что сегодня у него было не очень хорошее предчувствие. Он ненавидел, когда люди нарушали договоренности. Он наклонился и вытер кровь с руки с пистолетом на белую рубашку Локйира. Затем он вернул кольт в наплечную кобуру. Это был его любимый предмет - чуть больше двух фунтов и всего восемь с половиной дюймов в длину, но все же достаточно маленький, чтобы его можно было спрятать. Его также переоборудовали под серьезные 10-мм пули. Люди, которые хоть что-то знали, знали, что у него хорошее оружие.
   Его люди выбежали из-за угла с дробовиками наготове. Они смотрели.
   "Ты в порядке?" - спросил один, глядя на Ангелидеса.
   "Конечно. Прямо как дождь. Это бывший мистер Локкир. Ангелидис показал.
   Другой усмехнулся. - Тебе холодно, Джерри. Настоящий холод".
   - Не то чтобы мне это нравилось, - объяснил Ангелидес. "Необходимо. Вы говорите себе, это необходимо? И если вам нужно сказать "да", вы делаете это. Он не будет готовить какое-то время, потому что он в тени. Когда закончишь погрузку, посади его в его Кадиллак и отвези в тот овраг. А теперь иди вперед и открывай грузовики.
   Он отпер боковую дверь и вошел внутрь к силовому щиту, где нажал кнопки. Огромные двери захлопнулись. Он поспешил посмотреть на мальчиков. Они выстроились в линию, уставившись глазами пиццы на то, что казалось маленькими легкими багги для езды по дюнам, забитыми нос к хвосту глубоко в тенях. Хотя они привыкли перевозить украденные вещи всех видов, особенно оружие и наркотики, это было в новинку. Двое одобрительно присвистнули.
   "Они называются LandFlyers", - объяснил Ангелидес, улыбаясь. У каждого была маленькая узкая рама поверх четырех больших колес, плюс сиденья, грузовая платформа и артиллерийская установка.
   "Иисус", - сказал один.
   - Ничего себе, Джерри. Мы чертовски далеко, чтобы провести день на пляже!"
   Пока остальные смеялись, третий решил: "Они должны быть военными".
   - Так и есть, - подтвердил Ангелидес. - Но у дяди Сэма пока нет ничего, кроме прототипов. Это первая настоящая поставка".
   "Эй, там артустановки!" сказал четвертый человек. - Что они стреляют, Джерри?
   - Пятидесятого калибра, - сказал он им. Теперь они были действительно впечатлены.
   Мужчина, стоящий рядом с Ангелидисом, покачал головой. "Слишком много. Мы никак не можем упаковать столько в грузовики".
   "Лэндфлайерс стек", - сказал ему Ангелидес. "Как блоки LEGO. Вот почему существуют грузовые подъемники. Видишь их? Ты собираешься использовать подъемники, чтобы складывать их. А теперь посмотри в сторону - эти деревянные ящики. Вот где пятьдесят калибров. Все входит в грузовики, включая подъемники. Мы ничего не оставляем позади. Понятно? Ничего такого. "
   - Кроме мертвеца.
   Голова Ангелидеса резко повернулась. "Кто это сказал?"
   Мужчины рассмеялись. Ангелидис пожал плечами. "Заряжай их и плачь. Тебе предстоит долгая дорога, и ты должен придерживаться графика. Ключи в замках зажигания.
   Несколько дизельных двигателей "Лэндфлайеров" заработали, и Ангелидес наблюдал, как они скользили к пандусам, ведущим к большим платформам. "Лэнд-Флайер" мог летать по пустыне со скоростью шестьдесят пять миль в час, перепрыгивать через скалы чонго на скорости тридцать, не задевая голову над чайником, и делать такие крутые повороты, что любой другой вездеход мог бы опрокинуться. Они могли бы даже продолжать бежать на трех колесах, если бы четвертое оторвало. LandFlyer весил в два раза меньше, чем здоровенный Humvee, был намного короче и уже, но перевозил столько же груза. Они были тем, что военные называли легкими ударными машинами. Он любил американскую технику.
   Ангелидес отошел от шума и набрал номер своего сотового. Мистер Г. был занятой человек, поэтому телефон звонил несколько раз. - Здравствуйте, мистер Грандитти, - почтительно сказал он. "Багги и оружие скоро будут в пути. Плавная работа. Как шелк". Нет смысла беспокоить босса из-за мелких подробностей кончины мистера Локкира. Это было обработано.
   - Молодец, мистер Ангелидис, - сказал ему Мартин Грандитти. "Приятно работать с таким профессионалом, как вы. Ты отправишься на восток, чтобы помочь мне с этим?
   "Вы держите пари. Самолет ждет в Фениксе. Ни за что на свете не пропустил бы это".
  
   4
  
   Нью-Йорк
  
   Прощаясь с Джерри Ангелидесом, Мартин Грандитти прохаживался по своему берберскому ковру. Это был крупный мужчина сорока девяти лет, крепкого здоровья, ростом намного выше шести футов. Космополит по происхождению и склонностям, он носил сшитые на заказ костюмы за десять тысяч долларов - сегодняшние темно-угольно-серые с полосками из 22-каратного золота. С его вечным загаром и серебряными нитями в волосах черного цвета он выглядел утонченным и мультикультурным, легко сойдя за влиятельного финансового инвестора и филантропа, которым себя рекламировал.
   По правде говоря, он был гораздо большим: он плавно перешел от грязного подбрюшья нелегальной продажи оружия к блестящей национальной политике, от деловых сделок с западными магнатами к корпоративным соглашениям с закоренелыми террористами, обучающимися в Орегоне и Судане. Недавно он был гостем на саммите исламских боевиков в Бейруте, в котором участвовали "Аль-Каида" и новая секретная зонтичная группа, которая произвела революцию в том, как действовали религиозные фанатики. Вскоре он вместе с лоббистами, сенаторами и президентом посетит Национальный молитвенный завтрак в Вашингтоне.
   Он разговаривал по мобильному уже час, заключая сделку на остров в южной части Тихого океана. Это была головная боль международной волокиты, но теперь сделка была завершена, и его жена будет довольна. Радовать ее было всем.
   Он снова набрал номер. - Вы послали своего человека за Теософолисом? - Да, но он тоже пропал. В голосе было беспокойство. "Поэтому я отправил команду, чтобы найти их обоих, но сигнал GPS оказался на дереве. Потом улетела птица, а вместе с ней и сигнал".
   Грандитти нахмурился. - Какое отношение птица имеет к Теософолису и Тайсу?
   Голос колебался. "Мы думаем, что Тайс нашел трекер и каким-то образом прикрепил его к птице. Теософолис не настолько умен.
   "Какая!"
   - Мы думаем, что Тайс должен был...
   "Нет нет! Останавливаться. Грандитти поморщился, едва сдерживая свою горькую ненависть к Тайсу. - Значит, вы говорите мне, что не только Тайс и Теософолис сбежали, но и человек, которого вы послали на их поиски, тоже пропал. И ты потратил чертовски много времени в погоне за чертовой птицей!
   - Это было не так...
   "Да, это было! Тайс издевается над тобой. Дерзкий ты. Смеюсь над тобой! Я скажу вам, где ваш человек - он мертв . Тайс ликвидировал его. В противном случае вы бы услышали от него. Я предупреждал тебя, но ты думал, что это будет легко из-за Теософолиса. Никогда не недооценивайте Тайса. Никогда! Меня не волнует, сколько это стоит или сколько людей вам нужно. Найдите Тайса! "
  
   Вверху, летим на север в Пенсильванию
  
   Воздух был сухим и прохладным, система вентиляции стареющего "Гольфстрима II" дышала. Элейн Каннингем сидела у окна, единственная пассажирка двенадцатиместного турбореактивного двигателя, и нетерпеливо ждала. В тот момент, когда самолет благополучно поднялся в воздух, она открыла свой компьютер и проверила электронную почту от Марка Силлифанта. Был один:
  
   Я работаю быстро, но это займет некоторое время.
  
   Не неожиданно. Она отложила компьютер в сторону, взяла досье Джея Тайса и остановилась. Он не был пьяницей или расточителем, как Рик Эймс, и не был благочестивым недовольным, как Боб Ханссен. На самом деле как раз наоборот. Она открыла папку с файлами и перечитала верхний лист - краткий неподписанный анализ:
  
  
   Джей Тайс был известен тем, что делал все это. Он был блестящим стратегом, тактиком и суперагентом. Как мастер-шпион, он был одним из лучших вербовщиков и организаторов сетей шпионов, агентов, агентов и кротов времен холодной войны. ЦРУ наградило его шестью медалями, а три президента наградили его четырьмя тайными наградами. . . .
  
   Она живо помнила, как его арест потряс разведывательное сообщество: если лучший из лучших был предателем, кому можно было доверять? Может быть, не ваш босс. Возможно, это не ваш партнер. Боевой дух упал, и политики, эксперты и пресса сомкнулись, чтобы убить СМИ, взорвав ЦРУ как спотыкающегося мастодонта, унизительно неумелого. Негде было спрятаться, не было мази.
   То, что Тайс сделал со страной, до сих пор приводило ее в ярость, но хороший охотник начинает без предубеждений, без суждений. Ничто не мешает увидеть мельчайшие детали такими, какими они были, не окрашенными эмоциями или отношением. Когда турбореактивный двигатель рассекал лазурное небо, она успокоилась. Москва заплатила Тайсу около 2 миллионов долларов за его предательство, но, по ее опыту, тщеславие или жадность обычно были слишком простыми ответами, чтобы быть полезными.
   Она листала распечатки, читала. Найдя старый отчет, написанный, когда Тайс работала в ЦРУ, она выделила раздел, который показался ей важным.
  
   . . . родился 6 августа 1951 года. Его отец, Джордж, владел дилерским центром Ford в Денвере. Его мать, Рут, была домохозяйкой. У него был брат и сестра, младший брат Аарон. Семья жила в Черри-Крик, дорогом пригороде Денвера. Мальчики посещали частные школы.
   Начиная с начальной школы, у Тайса были все более низкие оценки, и в конце концов он провалил младший год в старшей школе. Но когда он повторил это, то получил пятерки. В том же году он впервые занялся внеклассной деятельностью. В следующем году его оценки снова были на пятерки, и он привел команды по дебатам и легкой атлетике на чемпионаты штата.
   Он отслужил один тур во Вьетнаме в морской пехоте, заработав Серебряную звезду и три Пурпурных сердца, затем был принят в Стэнфордский университет, но с академическим испытательным сроком из-за его ранних низких оценок. Он снова превзошел всех, получив диплом с отличием, участвуя в дебатах, играя в пьесах и бегая по дорожке. Он установил рекорды в бегах на 100 и 400 метров.
   Его брат поступил на службу в армию США и был убит в демилитаризованной зоне между Северной и Южной Кореей. Родители Тайса впоследствии умерли естественной смертью.
   Тайс был принят на работу в Йельский университет во время учебы на степень магистра международных отношений.
  
  
   Заинтересовавшись ранними низкими оценками Тайса, она изучила анкету о состоянии здоровья, которую он заполнил о своем детстве. Он включал список сломанных костей и неотложных поездок к различным врачам и больницам Денвера. Редко он посещал одного и того же врача дважды. Она задавалась вопросом, подвергался ли он жестокому обращению, что помогло бы объяснить его проблемы в школе. Как оказалось, его первый интервьюер из ЦРУ задал Тайсу тот же вопрос:
  
   Тайс: Мой отец был вспыльчивым и пил. Это была обычная скучная история. Насколько я помню, Софокл писал в " Царе Эдипе ": "Да хранит тебя Бог от познания того, кто ты есть". [Примечание интервьюера: цитата точна.] Это был мой отец. Он был подлым маленьким человеком, который зарабатывал много денег, потому что это было нужно делать. Но это не сделало его счастливым. Он выместил это на моей матери, моем брате и мне. Мать думала, что мы с Аароном можем добиться чего угодно. Она всегда говорила, что мы надежда семьи. Аарон и я выбрались, как только смогли. Она прожила недолго после смерти Аарона.
  
   Элейн отложила в сторону свое сочувствие к беспокойному детству Тайса. В то же время насилие должно было быть учтено в его профиле. Новобранцы ЦРУ, которые сообщали, что боялись за свою жизнь в детстве из-за травм, таких как жестокое обращение, тяжелая болезнь или война, часто сталкивались с обычными тестами на выживание на ферме. С другой стороны, когда были включены ставки на жизнь или смерть или угрозы пыток, их отношение, как правило, становилось таким: "Если я переживу это, я смогу пережить что угодно". В конечном счете, они часто оказывались более устойчивыми и более эффективными, чем другие новобранцы, и в конечном итоге становились особенно хорошими тайными оперативниками.
   Она положила распечатку на колени и откинулась на спинку кресла, размышляя. Джей Тайс перевел свои ранние трудности в стремление к совершенству, а это означало, что у него были общие характеристики с другими людьми, у которых было стремление: , даже внушая успех. В кризис они были реалистичны, а не слепо оптимистичны. Они проанализировали свои бедствия и внесли изменения. Они искали смысл в результатах. И они обычно были номинантами семьи как надежда на будущее. Она перечитала: "Мы были надеждой семьи". И, наконец, они не только могли действовать в соответствии с тем, чему учили другие, - они искали наставников.
   Она достала свой мобильный и набрала номер Ханны Баркуло. - Есть успехи, Ханна?
   "Несколько зацепок. Мы их разрабатываем. А ты?"
   "Я работаю с файлом Тайса, создавая в уме профиль. Я только что столкнулся с чем-то, что может быть полезно. Был ли у Тайса наставник?
   - Палмер Вествуд, - тут же сказала она. "Он тренировал Джея в полевых условиях, и они держались рядом. Я не знаю никого другого, по крайней мере, в долгосрочной перспективе. Я уже взял дом Вествуда под наблюдение. Он живет в Чеви Чейз, но не появлялся, и Тайса тоже не было видно. Вествуд много путешествовал. Я пришлю дополнительных людей на его поиски.
   "Хороший. Как дела у Марка?
   "Все еще за клавиатурой. Ты дал ему много работы.
   Когда она прощалась, Каннингем задумался, когда началось предательство Тайса. Она обратилась к первому отрывку из отчетов, в котором подробно описывалась его деятельность в качестве крота:
  
  
   16 ноября 1985 г. Обмен доктором Павлом Абендротом и Фейсалом аль-Хади на мосту Глинике, Германия.
  
   Обмен организовали офицер ЦРУ Джей Тайс и офицер Штази Райна Манхардт. . . .
  
   Райна Манхардт? Это было интересно. В мрачные 1980-е годы холодной войны Манхардт был кротом в сердце страшной Штази, шпионил для BND - Bundesnachrichtendienst, или Федерального разведывательного управления - аналогичного агентства ЦРУ в Западной Германии. С помощью миниатюрной камеры, спрятанной в тюбике с губной помадой, она сфотографировала столько секретных коммунистических документов, что они заполнили десять ящиков с папками. Ее разведданные остановили убийства и вторжения, и если бы Штази поймали ее, они бы выстрелили ей в затылок с близкого расстояния, как у них была дюжина других западных кротов. Ее смелая история стала известна после падения Берлинской стены. Возбужденная пресса окрестила ее шпионкой Клеопатры.
   Элейн думала о Манхардте, пытаясь представить, как трудно ей было быть одновременно шпионом Штази и кротом БНД. Конечно, Джей Тайс сделал то же самое, но не для демократии. Нахмурившись, она продолжила чтение.
  
   США и Западная Германия поддержали обмен как средство освобождения доктора Абендрота. Они дали разрешение на обмен аль-Хади, потому что он хорошо вел себя в заключении и ранее не имел отношения к оружию.
   Восточная Германия хотела обмена, потому что ее казна была по уши в долгах, и семья аль-Хади предложила заплатить 1,5 миллиона долларов за его благополучное возвращение.
   Мотивом Советского Союза было устранить доктора Абендрота, потому что у Тайса был план.
   Предыстория: В те дни главным приоритетом Политбюро было пресечение идеологической подрывной деятельности и доказательство превосходства коммунизма. Поэтому, когда диссидент из Восточного блока упоминался как кандидат на Нобелевскую премию мира, его или ее обычно обвиняли в шпионаже. Это случилось с Абендротом. После нескольких лет пребывания в ГУЛАГе в Перми 35 международное давление нарастало, пока в 1985 году его не перевели под домашний арест в Восточный Берлин. Но в то же время Москва тайно приказала Штази найти способ его устранения.
   Тайс организовал обмен не только для того, чтобы убить Абендрота, но и для того, чтобы обвинить в этом Америку. Когда это оказалось успешным, Москва открыла номерной счет в Швейцарии для Tice и внесла на него 50 000 долларов. Это была его первая активная мера против Америки.
  
   У Элейн сжалось горло. Гнев захлестнул ее. Проклятый Тайс.
   Из динамиков турбореактивного двигателя раздался бестелесный голос. "РС. Каннингем, вы просили предупредить, когда мы приблизимся к посадке. Десять минут.
   Схватив распечатку, она глубоко вздохнула и посмотрела в окно на сельскую долину Саскуэханна. Даже сверху Алленвудский федеральный исправительный комплекс производил впечатление мрачной крепости. Около четырех тысяч заключенных содержались там в лагере минимального режима, карцере среднего режима и тюрьме строгого режима. Вооруженные охранники патрулировали. Двойные ряды колючей проволоки, увенчанной витками колючей проволоки, защищали периметр. Тем не менее Джей Тайс каким-то образом сбежал.
  
   5
  
   Вдоль реки Норт, Северная Каролина
  
   Великое Мрачное Болото раскинулось темным и диким по обеим сторонам поднятой дороги. Воздух был влажным, насыщенным перечными запахами неумолимого роста. Асфальтированные подъездные пути врезаются в болото и заканчиваются современными домами на пышных лужайках. Джей Тайс только взглянул на них, когда несся по дороге на мотоцикле дворника, посланного убить его.
   Мотоцикл, Yamaha FJ1200, не дал никаких зацепок, но, по крайней мере, это был новый транспорт. В первом торговом центре он остановился, чтобы поменять номерной знак. На втором он купил полный шлем, чтобы скрыть лицо, затем водонепроницаемую куртку на молнии, обтягивающую талию и закрывающуюся вокруг груди, чтобы скрыть его Браунинг и SIG Sauer. Теперь он мог чувствовать их, существенные, обнадеживающие. Это было давно.
   У знака, возвещавшего Глиммервудс, он загнал "Ямаху" на асфальтированную дорогу и направил мотоцикл в болотные сумерки. Верхушки деревьев над ним сплелись, как шипы. "Глиммер" было именем при рождении матери Палмера Вествуда, чье наследство позволило ему купить пятьдесят первоклассных акров в этом дорогом курортном районе, где жители ценили жизнь на открытом воздухе и свое дело, так же как лесорубы, воры, беглые рабы, и самогонщики, которые считали болото своим около трехсот лет.
   Как только довоенная усадьба показалась в поле зрения, Тайс выключил мотор и остановился внутри болота. Он снял шлем. Залитый каролинским солнцем, белый дом с портиками и греческими колоннами стоял на зеленом холме, воплощении очарования Старого Юга. Гараж был открыт, из него выглядывал большой "мерседес", всегда любимый автомобиль старого шпиона. К стене были прислонены удочки - удочки для пресной воды для ручьев, питающих Северную реку, и более прочные удочки для заброса пролива Карритак и океана. Здания выходили окнами на реку, где к причалу было привязано перевернутое каноэ. Болотный лес опоясывал все это, как мускулистые усики Медузы.
   Что-то пошло не так. Тайсу это подсказал не инстинкт, а целая жизнь бдительности. Он вгляделся в болото и, наконец, заметил велосипед, прислоненный к клену на возвышении. Над ним была накинута вуаль из виноградных лоз, что делало его почти невидимым. Но он мог видеть одно черное крыло. Никакой пыли - велосипед оставили совсем недавно. Он поднял голову, прислушиваясь. Звонили птицы. Лягушка пела на банджо. Но был и слабый хлюпающий звук. Кто-то двигался по воде.
   Он вытащил свой Браунинг и побежал по лужайке Вествуда, прижавшись к болоту. Впереди был высокий столб, увенчанный развевающимся белым флагом. Он поднял его. Дерево было едва влажным - вставлено в течение часа. Он отметил место, куда кто-то вошел. Он снова засунул его и поспешил вниз, в мокрое болото. Вода по икры наполнила его ботинки и прилипла к коже штанов, мгновенно похолодев. Он двинулся вперед. Куда бы он ни посмотрел, растительность повторялась, бесконечно разнообразная, но предсказуемо одна и та же. Без компаса или ясного обзора солнца неумелые, отважившиеся зайти слишком далеко в Великую Мрачность, часто никогда не возвращались.
   Он держал пистолет обеими руками на уровне груди, направленный вверх, и шел вперед, запоминая ориентиры - деформированные деревья, массивные валуны и скопления сорняков. Солнечные лучи падали вниз соломенными лучами. Минуты тянулись. Как только он почувствовал, что зашел слишком далеко, он увидел рябь, текущую слева от него. Он двинулся в них, ища их источник, глубже в болото, пока не приблизился к можжевельнику. Его легкие сжались. Он повернулся по кругу, ища ориентир. Но все было похоже - зеленый, стремящийся, голодный, головокружительный рост. Он понятия не имел, где находится.
   Он вытер рукавом вспотевшее лицо и снова нырнул в рябь, протискиваясь между можжевельником и валуном. Когда он вышел, куст загородил его. Когда он потянулся к нему, ствол пистолета уперся ему в шею сзади.
   Он замер, потом начал поворачиваться, но ружье вонзилось глубже. Он стал отстраненным. Тот, кто вызвал рябь, устроил ему засаду.
   "Поворачивайся медленно". Голос был командным шепотом сзади.
   Он вращался. Морда указывала ему на лоб. На другом конце стоял Палмер Вествуд, прищурив глаза сквозь приоткрытую занавеску из испанского мха, сидящего на низкой ветке можжевельника. Вествуд приложил палец к губам, отдернул М-16 и исчез.
   Тайс вздохнул. Он наблюдал, как старик соскользнул вниз по стволу, и его ботфорты вонзились в воду. Семидесятидвухлетний Вествуд поднялся прямо, поджарый и крепкий, с прямыми плечами. Болотник с детства, носил рубашку с длинными рукавами, застегнутую до подбородка, и хлопчатобумажные штаны, заправленные в сапоги. Густые белоснежные волосы венчали его острые морщинистые черты, загорелые до темно-коричневого цвета. Он всегда был неустанно активен, но от него исходил слабый запах сигарет. Он все еще курил.
   - Что ты здесь делаешь, Джей? - снова прошептал он. "Было ли все это ошибкой? Тебя выпустили?
   "Не совсем. Не волнуйтесь, я просто хочу задать пару вопросов.
   Ярость промелькнула на лице Вествуда, но он понизил голос. "Вы сбежали! А теперь ты хочешь, чтобы я тебе помог. Вы можете забыть об этом!"
   - Мне кажется, это ты нуждаешься в помощи. Я увидел велосипед. Вы преследуете злоумышленника?
   Вествуд на мгновение посмотрел на Тайса и медленно кивнул в знак согласия. Сигналами руками и шепотом он сообщил план по поимке этого человека. Как только Тайс кивнул в ответ, Вествуд удалился, передвигая ноги, чтобы уменьшить размытие.
   Тайс последовал за ним, внимательно сканируя. Низко пригнувшись, Вествуд крепко прижал к себе М-16 и забрался под упавший ствол. Когда Тайс догнал его, Вествуд показал направление, в котором он должен был двигаться, и взобрался на холмик рядом с кипарисом.
   Тайс побрел вправо, где в тридцати футах впереди стал виден низкий участок земли, покрытый ветками. Он заметил бобровую плотину, описанную Вествудом, широкую и глубокую. Он пополз вверх по склону, раздвигая трость свободной рукой. Наверху он стоял прямо, отмечая, что канал плотины уходит глубоко в болото. Это было чертовски много воды. Браунинг, прижавшись к грудным мышцам, вглядывался в сумерки. Стоя, как часовой, рядом с кипарисом, Вествуд бодро кивнул и растворился в ответ, снова укрывшись мхом.
   Тайс выстрелил в плотину. Грязь и ветки взорвались. Высоко вверху из лиственных укрытий вырвалась стая птиц.
   Тайс заревел: "Где ты, придурок?"
   Его голос, казалось, плыл несколько секунд, а затем испарился. Когда ответа не последовало, он засунул пистолет за пояс, встал на колени над плотиной и обеими руками вытащил обломки. Летели лепешки грязи. Волна воды захлестнула вершину.
   Он снова встал и заревел: "Сюда, трус!" Он взмахнул руками.
   Нарушитель, вероятно, не был настоящим болотником, иначе он попытался бы сразу захватить Вествуд. С другой стороны, если бы Тайс был настоящим болотником, Вествуд хотел бы действовать более прямолинейно.
   Тайс посмотрел вниз. Темный поток увеличивался. "Ну давай же!" - издевался он, снова размахивая руками. "Вы заблудились? Ну давай же! "
   Пуля взорвалась в почве рядом с ботинками Тайса, а вторая пролетела мимо его бедра. Тайс присел и выстрелил в фигуру, сгорбившуюся возле куста. План сработал: теперь мужчина оказался между ним и Вествудом.
   Оставаясь на низком уровне, Тайс сильно толкнул пяткой бревно, застрявшее на гребне плотины. Бревно не дало ни миллиметра. Крякнув, он снова толкнул. Стрельба пуль разбила трость, подбросив в воздух жалящие осколки. Тайс опустился ниже.
   Вествуд должен отреагировать. Он должен был угрожать нарушителю, чтобы тот сдался. Они хотели мужчину живым.
   Нахмурившись, Тайс осторожно поднялся. Вооруженный мужчина двигался к нему. С каждым шагом темные волны всплескивали и уходили в тени. Тайс снова пригнулся, когда мимо пронесся еще один залп, разбив еще больше трости. Иглы взлетели в воздух.
   Он закричал на Вествуд: "По крайней мере, прикрой меня, черт возьми!"
   Вода, переливающаяся через плотину, превратилась в бесполезную струйку. Нет времени терять. Когда мужчина выстрелил над головой, Тайс снова и снова врезался каблуком в бревно. Могучим рывком он ударил обеими ногами, напрягшись. Бревно только вздохнуло, а влажные звуки приближения человека стали громче.
   Тайс резко обернулся. Их разделяло всего пятнадцать футов. Незваный гость был молод, с длинным и узким черепом и решительным выражением лица.
   Мужчина также хорошо рассмотрел Тайса. Глаза расширились от узнавания, он прицелился. Тайс прицелился. На таком расстоянии ни один не промахнется.
   Яркий свет внезапно взорвался. Раздался звук небольшой детонации. Мгновенно ночь превратилась в день. Деревья и кусты излучали неоново-зеленый цвет. Глубже в болоте серые тени стали чернильно-черными, непроницаемыми. У убийцы закружилась голова. Тайс тоже смотрел. Рядом с большим кипарисом, где спрятался Вествуд, на высоте восемнадцати футов пылал факел. Невероятно, казалось, что он поднимается прямо из заболоченного озера. Зрелище было завораживающим.
   Тайс напряг все свои силы, чтобы выбить бревно ногой. Краем глаза он увидел, как мужчина повернулся назад с поднятым пистолетом. Тайс в последний раз резко рванул обеими пятками. Наконец бревно застонало и выскочило, а затем исчезло, преследуемое струей брызг воды. Рев был громовым. Плотина разрушилась. Ледяные брызги обожгли лицо Тайса. Столбы коричневой воды извергались, как гейзеры. Поток был подобен могучим рукам - разбивая, толкая, заставляя физически уважать все на своем пути.
   У незнакомца не было шансов против такой силы. Его крик пронзил воздух, и безумный поток унес его прочь. Он осмелился вторгнуться на землю Палмера Вествуда, но, вероятно, понятия не имел, кому бросает вызов. С Вествудом это сделали немногие.
   В жутком свете Тайс глотнул воздуха. Его штаны липли, холодные и липкие. В этом беспорядке было только два хороших момента: холод успокаивал его ноющие мышцы, а его куртка была водонепроницаемой, так что его оружие, удостоверения личности и ремесленные предметы были в безопасности. Наконец он встал.
   Когда уровень воды понизился, Вествуд поплелся к нему. Он баюкал М-16, как любимое дитя.
   - Ты чертов балагур, Палмер, - прорычал Тайс.
   "Понравился мой лисий огонь, не так ли?"
   - Так вот как вы это называете.
   "Есть гниющий пень, который возвышается над поверхностью. Почти невозможно увидеть. Газ метан накапливается и вытекает. Когда я иногда захожу сюда, она горит из-за естественного возгорания. На этот раз я помог ему".
   "Дай угадаю. Вы включили зажигалку и бросили ее.
   "Я сделал. Лисий огонь - интересное явление. Как правило, это может означать любой таинственный свет или огонь в болоте. Иногда это оказывается светящийся грибок или тлеющий торф. Иногда это просто рой светлячков".
   Неподвижно стоя на подъеме, Тайс молчал, глядя на старого шпиона сверху вниз.
   Вествуд остановился в десяти футах от него. Сухой в своих ботфортах, он легко катился по волнам озера. "Конечно, некоторые люди думают, что лисий огонь вызывают демоны или призраки. Они из тех, кто винит во всем других людей. Но ты не такой, Джей? Вы верите в ответственность. Честь. Порядочность."
   Теперь Тайс понял. "Вы должны были создать для меня перекрестный огонь, как только он начал стрелять. Он вполне может быть мертв. И я тоже мог бы быть".
   Вествуд кивнул. - Но теперь это не будет такой трагической потерей, не так ли? Он схватил свой М-16 и нацелил его на Тайса. - Ты проклятый предатель!
  
   6
  
   Федеральный исправительный комплекс
   Алленвуд Алленвуд, Пенсильвания
  
   Деревенский воздух Пенсильвании был тяжелым и неподвижным вокруг тихой федеральной тюрьмы США. Тюремные, административные и вспомогательные здания стояли с военной аккуратностью на ухоженной территории. Во дворе для прогулок охранники в форме наблюдали, как заключенные сгребают гравий. Большинство заключенных находились в своих камерах или на своих тюремных работах - от приготовления пищи до прачечной и обивочной фабрики.
   Элейн изучала схему, направляясь к лейтенанту Дэвиду Оксли из Управления тюрем. Худощавый, но высокий, с большим носом и усталыми черными глазами, которые скользили по ней. Вокруг него виднелась прекрасная мебель, ставшая с годами изношенной, удобной и уставшей. Она предположила, что ему было около шестидесяти.
   Он протянул руку. "ЦРУ прибыло".
   "И BOP ждет". Элейн улыбнулась и пожала руку. "Приятно познакомиться". Когда они вместе ушли, она спросила: "ФБР уже выяснило, как сбежали Тайс и Теософолис?"
   "Еще нет. Я так понимаю, что ЦРУ их не нашло.
   "Еще нет. Но мы будем".
   - Видишь эти столбовые фонари? Их было около двух десятков, таких высоких, что они возвышались над зданиями. - Вы можете догадаться, что они излучают много света, поскольку это тюрьма, а безопасность - проблема, и вы будете правы. Они настолько сильны, что местные жители жалуются. На самом деле, один из моих охранников говорит, что может заметить своего черного спаниеля глубокой ночью на расстоянии более пятисот футов. Тем не менее, похоже, никто не видел побега заключенных.
   - Думаешь, они выбрались сами?
   "Это всегда первый вопрос. ФБР закончило допрос шести офицеров службы безопасности, которые работали в этой части здания, и они так же сбиты с толку, как и ФБР. Я держал их здесь для тебя. Однако они довольно взбитые. Они не спали всю ночь.
   - Я встречусь с ними первым. Если у Тайса и Теософолиса была помощь со стороны, возможно, это был кто-то, кто не должен был работать в эту смену. Он или они могли вернуться, чтобы осуществить побег.
   "Сомневаюсь. Новый президентский бюджет снова сильно ударил по платежному балансу, а это означает, что некоторые вещи не выполняются. Но вы можете рассчитывать на то, что мы ведем безупречный учет того, кто входит и выходит. Прошлой ночью вернулся только один сотрудник - чтобы забрать учебники для урока, который он посещает, - и к полуночи его не стало".
   - Может быть, с одной из парковок украли частную машину или грузовик. Кто-нибудь пропал?"
   Лейтенант Оксли мрачно посмотрел на нее и покачал головой. "Если бы."
   Она кивнула сама себе. Она ничего не добилась, и выяснять, как мужчины сбежали, не было ее работой. Но кем они были, какими были их отношения и особенно их контакты с внешним миром.
   "А как насчет электронной почты, обычной почты и телефонных звонков?" она спросила.
   "У заключенных нет доступа к электронной почте, - сказал он ей, - и по закону мы не можем ничего касаться между ними и их адвокатами. У Теософолиса есть семья в Атланте, с которой он переписывается. Некоторые посещали его, но не часто. Но с другой стороны, Атланта далеко на автобусе. Мы передали эту информацию вашим людям для проверки".
   - А Тайс?
   "Он получает обычные письма ненависти и предложения руки и сердца. Он их выбрасывает. СМИ по-прежнему просят об интервью, но он всегда отказывается. Он никогда не делал "общих" телефонных звонков и не получал никакой "обычной" почты, о которой можно было бы говорить. И единственным человеком, которого он когда-либо значил в своем списке посетителей, был его адвокат. Но дело в основном бездействует, поэтому адвокат не видел его несколько месяцев".
   "Кто-нибудь просил о визите или телефонном звонке с Тайсом в последнее время?"
   Когда лейтенант вел ее мимо цветов, посаженных ровными рядами, он покачал головой. "Изоляция Тайса не является чем-то необычным. Единственными внешними контактами некоторых минусов являются нежелательная почта и каталоги. Иногда это потому, что все восстали против них. В других случаях это потому, что они просто хотят, чтобы их оставили в покое".
   В столовой лейтенант Оксли потянулся, чтобы открыть ей дверь. Она заметила длинный шрам на его запястье - старый и поблекший, но отмеченный уродливыми рубцами.
   "Должно быть, это было больно". Она кивнула.
   Он посмотрел на него, удивленный, как будто он забыл о нем. - Это от разреза трубы. Они могут быть противными". Он криво улыбнулся. "Послушай мой совет. Никогда не будь сантехником".
   Столовая была грубой, с линолеумом на полу, высокими бесцветными стенами и защитными окнами. Стоял стойкий запах жира, который не скрывал даже сильный запах промышленного дезинфицирующего средства.
   У дверей ее встретил специальный агент ФБР Гэри Мэйхью. У него были худые глаза и пальцы с квадратными кончиками, которые то и дело теребили спортивную куртку, как будто искали пачку сигарет. Он взглянул на шестерых офицеров службы безопасности, растянувшихся на стульях в дальнем конце большой комнаты, и сказал ей тихим голосом: - Я перейду к делу. Единственное, в чем мы уверены, так это в том, что камеры в секции, где разместились двое беглецов, вышли из строя на одиннадцать минут в 3:31 утра - именно тогда, как мы полагаем, они сбежали. Камеры снова заработали достаточно скоро, и охранники подумали, что это просто неисправность, но наши ИТ-специалисты говорят, что это было запрограммировано в систему с главного компьютера здания. Тот, кто это сделал, использовал контрольный код сотрудницы, которая пару дней назад уехала в отпуск во Флориду".
   "Значит, Теософолис, Тайс или кто-то еще украли или купили его до того, как она ушла, или, может быть, она сама запрограммировала, а затем улетела".
   Мэйхью мрачно кивнул. "Много возможностей. Мы сообщили вашим людям, как ее найти. Он подвел ее к столу, на котором были разложены планы этажей. "Здесь жили Теософолис и Тайс. Все ворота электронные. Чтобы пройти куда-либо - из секции в секцию, с этажа на этаж - нужно пройти мимо ворот. Коды меняются случайным образом, выбранным компьютером, а некоторые ворота имеют более одного кода. В течение одиннадцати минут без видео Теософолис и Тайс должны были пройти как минимум четырех охранников и пять ворот, в зависимости от того, какой маршрут они выбрали". Он проследил за двумя - одним к переднему входу в здание, другим - к задней.
   "Был ли кто-нибудь из сотрудников службы безопасности вне поля зрения других?" она спросила.
   "В тот одиннадцатиминутный период без камер - все было. Это было бы чертовски легче выяснить, если бы Тайс и Теософолис только что использовали динамит.
   "Кто бы ни придумал это, он знал, что делал".
   "Конечно, похоже". Он вручил ей копию расписания патрулей и список людей, которые входили и выходили в течение ночи.
   Положив их в сумочку, она прошла мимо рядов пустых обеденных столов к охранникам, которые сидели на одинаковых пластиковых стульях. Двое скрестили руки на груди и закивали головами. На звук ее шагов они подняли глаза. Все настороженно смотрели на нее.
   "Спасибо, что остались", - сказала она им. Когда лейтенант Оксли прислонилась к стене, а специальный агент Мэйхью сел на край стола, она пододвинула стул и улыбнулась. - Это вы там работаете, так что вы можете знать о Тайсе и Теософолисе больше, чем они о себе. Моя работа заключается в том, чтобы найти их, а не обвинять никого ни в чем. Воспитай меня. Какие они? Они близки?"
   Они переглянулись. Со стены сотрудник ФБР сказал: "Теософолис, по-видимому, завел здесь друзей, но мы не смогли найти ни одного, кто признался бы, что слышал о каких-либо планах побега".
   Она снова посмотрела на сотрудников службы безопасности. "Это правильно? Он был дружелюбным парнем?
   Мужчина справа от нее склонил голову. "Он был болтливым, и ему нравилось телевидение. Там была группа из них, которые смотрели каждую ночь, с девяти до одиннадцати, все время разговаривая. Это было похоже на религию".
   "Он упомянул, что часто выходил на улицу", - сказал второй. - С ним заключили сделку о признании вины вплоть до непредумышленного убийства, так что у него был шанс получить условно-досрочное освобождение в следующем году. Было бы глупо срываться сейчас, но никакой аферист не мозговой трест, иначе его бы здесь не было. Он может забыть об условно-досрочном освобождении еще как минимум на десять лет.
   "Я никогда не думал, что он и Тайс были друзьями", - сказал третий мужчина.
   - Ага, "друзья" подталкивают, - сказал второй охранник. "Тем не менее, Теософолис был одним из немногих сокамерников, которые пытались помочь Тайсу".
   - Им не обязательно было быть друзьями, - логично сказал первый мужчина. - Они оба уголовники, отсиживают тяжкий срок и оказались здесь. Плюс их клетки находятся рядом друг с другом. Для прорыва это достаточно причин для партнерства".
   Все шестеро дружно кивнули.
   - А Тайс? она спросила. - Кто были его друзья?
   Охранник слева от нее фыркнул. "Черт, у Тайса никогда не было друзей ни в каком заведении. Другие заключенные ненавидят предателей. Они могут быть насильниками или серийными убийцами - неважно. Мужчине зеки считают себя лояльными американцами. Они достают любого, кто проводит время с Тайсом, Эймсом или Уокером. Рик Эймс и Джон А. Уокер также вели естественную жизнь в Алленвуде. Уокер был печально известным бывшим офицером связи ВМС США, который завербовал свою семью для шпионажа в пользу Советов.
   Другой мужчина объяснил: "Причина, по которой Теософолису это сошло с рук, заключалась в том, что его очень любили - и он был громилой. Мышцы как у Сан-Квентина.
   - Что вы все думали о Тайсе?
   Лейтенант Оксли оторвался от стены. На мгновение усталость отразилась на его лице. Затем его глаза вспыхнули огнем. "Таких, как он, нужно расстреливать, как Советы расстреливали людей, которых он сдал. Просто мое личное мнение".
   Офицеры безопасности переглянулись и кивнули в знак согласия.
   - Не могу поверить, что ты еще стоишь, Оксли, - заметил один из охранников.
   "Я тоже дежурил прошлой ночью, - сказал он ей, - но всего пару минут в их доме - задолго до побега".
   В конце стола специальный агент ФБР отстегнул от ремня свой мобильный телефон и ушел, внимательно его слушая.
   Она спросила мужчин: "Что делал Тайс, чтобы скоротать время?"
   Охранник справа от нее ответил. "Он работал клерком в юридической библиотеке семь с половиной часов в день, пять дней в неделю - одна из наших лучших работ для заключенных. Он занимался в спортзале и во дворе почти каждый день. И он бегал трусцой".
   Она посмотрела на лейтенанта Оксли. "Я хочу поговорить с другими заключенными и персоналом и увидеть камеры Тайса и Теософолиса".
   - Конечно, - сказал он.
   - У меня новости. Сотрудник ФБР шагал назад, его выражение лица было целеустремленным, когда он снова повесил свой сотовый телефон на пояс. Когда все сосредоточились на нем, он объявил: "У нас есть Теософолис!"
   "Ни хрена!" - сказал один из сотрудников службы безопасности.
   "Слава Господу", - сказал другой. - Как ты это сделал?
   "Не так, как мы хотели", - предупредил сотрудник ФБР. "Некоторые туристы нашли брошенную машину на пожарной дороге в Вирджинии и вызвали полицию штата. Оказывается, это был Geo Prizm, украденный со стоянки Wal-Mart в Льюисбурге рано утром. Полиция нашла Теософолиса в багажнике мертвым.
   - Убит? - мгновенно спросила Элейн.
   Он коротко кивнул. "Зарезан стержнем, сделанным из деревянной линейки. На обороте было достаточно букв, чтобы можно было разобрать "USP Allenwood". "
   - Библиотека, - сказала она. "Джей Тайс".
  
   7
  
   Вдоль реки Норт, Северная Каролина
  
   На грязном берегу Джей Тайс возвышался над Вествудом. Его руки свисали по бокам, мокрые ноги стояли подбоченясь, и выражение его лица было нейтральным, когда он смотрел вниз сквозь призрачный свет на старого шпиона, стоящего в высоких сапогах в неспокойной воде болота.
   Вествуд посмотрел вверх, его М-16 неуклонно наводилась.
   Тайс не пошевелился. "Значит, так оно и есть. Ты серьезно собираешься меня застрелить?
   - Ты чертовски прав!
   Тайс кивнул. Он выглянул наружу, быстро анализируя формы и цвета. "Я вижу вашего нарушителя. Он лежит на бревне. Он либо без сознания, либо мертв.
   Не дав Вествуду времени на ответ, Тайс спрыгнул вниз, брызнув грязной волной на рубашку и лицо Вествуда. Пока Вествуд выругался и попятился, стряхивая воду с М-16, Тайс нырнул в болото. Вода была похожа на охлажденную фланель, густую от мусора, и протиснуться в нее было еще труднее. Все воняло разложением.
   - Будь ты проклят, Джей. Вествуд упал рядом с ним. "Вернись. Сдавайся. Должно быть, тебя ищут.
   - Я думаю, что да.
   "Ты ублюдок. Все эти годы мы работали вместе. . . Все это время я доверял тебе прикрывать свою задницу. . . Все люди, которые на тебя рассчитывали. . . Как ты мог это сделать? Ты предал всех нас! Лэнгли. Америка! "
   - Я всегда защищал тебя.
   "Я никогда не знал тебя. Клянусь Богом, я никогда не подозревал. Никогда! Полагаю, мне чертовски повезло, что я жив.
   "Нам всем повезло, что мы живы. У вас были другие посетители, кроме этого?
   Вествуд нахмурился. - А если бы у меня было?
   "Ваш нарушитель был не только вооружен, он узнал меня. Вот тогда он действительно хотел меня уволить. Несколько часов назад еще один пытался.
   Вествуд уставился на него. "Что с ним случилось?"
   - Я жив, - мрачно сказал Тайс.
   Нарушитель лежал на спине на вершине вырванного с корнем дерева, глаза были закрыты, руки и ноги обмякли. Теперь, когда Тайс был рядом, он увидел, как молод он был, вероятно, не намного больше двадцати пяти. Его квадратное лицо было пепельным, кожа синела под черной щетиной. Черная грязь покрывала его одежду. Его пистолета нигде не было видно.
   - Ты узнаешь его? - спросил Тайс.
   "Никогда не видел его раньше. А ты?"
   - Я его не знаю. Он проверил. "Он умер."
   "Очень жаль. Но чего он мог ожидать - прийти сюда так, как он сделал, пытаясь стереть нас с лица земли. С М-16 в одной руке Вествуд использовал другую, чтобы шарить в карманах мужчины. Он достал бумажник, тюбик гигиенической помады, неоткрытую упаковку M&M"s и сотовый телефон. Все было промокло.
   Тайс взяла камеру. Из него текла вода. Он коснулся кнопки включения. Он был так же мертв, как и его владелец.
   Вествуд открыл бумажник. - Немного наличных, но это все. Он прикарманил его.
   - Как ты узнал, что он здесь?
   - Камеры наблюдения, - сказал ему Вествуд. "После того как он побродил пару часов, я вышел поболтать. Конечно же, я взял свою М-16 и флажковый маркер...
   - Тот, что застрял в траве.
   Он кивнул. - Мне это не нужно, но он мог быть каким-нибудь туристом, чье любопытство взяло верх над здравым смыслом. Когда он растворился в Мрачном, я пошел за ним. Он вытащил пистолет, и это все изменило. После этого мы немного потанцевали".
   - Что ты хочешь с ним сделать? - спросил Тайс. - Мог бы и оставить его. О нем позаботятся рыси или медведь".
  
   Федеральный исправительный комплекс
   Алленвуд Алленвуд, Пенсильвания
  
   ФБР и ЦРУ совместно согласились пока хранить тайну об убийстве Фрэнка Теософолиса, поэтому Элейн продолжила расследование в отношении Тайса и Теософолиса, как будто Теософолис был еще жив. Она допросила около пятидесяти заключенных и сотрудников тюрьмы в одиночку и в группах. Образ Теософолиса, который она разработала, был любителем. Помимо ночных телевизионных свиданий, он участвовал в лотереях и планировал схемы быстрого обогащения, которые ни к чему не привели.
   Его сосед по койке сказал ей: "Черт, я проспал все это. Я не знал, что он ушел, пока охранник не вышвырнул меня с кровати. Надеюсь, Тео выживет!"
   У них была стандартная камера размером девять на шесть футов. Стальная двойная койка была прикреплена к полу. К стене был привинчен стальной стол тридцать на восемнадцать дюймов с табуретом без спинки. Там была металлическая раковина, открытый металлический туалет и небольшая щель высоко в стене, из которой можно было видеть небо, если вытянуть шею. Он был спроектирован с учетом функциональности и минимальных человеческих потребностей, но был чистым и современным.
   В поисках подсказок к тому, куда планировал отправиться Теософолис, она прочитала переписку с его семьей и копии писем его адвокату, умоляющих о помощи в проведении нового судебного разбирательства. У него также была канцелярская коробка с аккуратно упакованными заметками о том, в каких играх и лотереях он участвовал. Он, вероятно, связался бы со своей семьей хотя бы для того, чтобы попросить денег, если бы прожил достаточно долго.
   Профиль Тайса был не только одиночкой, но и образцовым заключенным. Он рабски соблюдал правила и не пытался реабилитироваться с другими заключенными.
   "Черт, этот мудак даже не посмотрел тебе в глаза", - сказал ей один заключенный.
   Она слышала один и тот же комментарий как от заключенных, так и от персонала. Камера Тайса была больше, но все равно была тесной. Вместо койки у него была широкая раскладушка. Крышки были откинуты, чтобы показать манекен, сделанный из тюремной одежды, и кусок дерева в форме руки, обтянутый тканью телесного цвета. Помимо обычного унитаза и раковины, у него был телевизор, книжный шкаф с книгами и кресло для чтения с лампой и скамеечкой для ног.
   Она нахмурилась. - Как он умудрился попасть в личную камеру с удобствами?
   Лейтенант Оксли пожал плечами. "Я слышал, что Тайс был настолько любезен в своих разборах полетов, что пошел на уступки. Он знает, как позаботиться о себе".
   Книги Тайса - истории и биографии - были отсортированы по фамилиям авторов, без алфавитных ошибок. В ящике стола были карандаши, канцелярские принадлежности, словарь и еще несколько вещей. Наверху стояло радио AM-FM. Все было аккуратно, до боли аккуратно.
   Пока лейтенант терпеливо ждала, она порылась в ящике и нашла две цветные фотографии. На одном из них был откровенный снимок молодого Тайса и пожилого мужчины - Палмера Вествуда - сделанный перед фонтаном Треви в Риме, вероятно, в середине 1980-х, судя по их одежде. Оба были в рубашках с открытым воротом. На шее Тайса свисала золотая цепочка и какой-то золотой треугольник. Она изучала их позы. Они стояли примерно в восемнадцати дюймах друг от друга, их взгляды были прикованы к объективу камеры, а их плечи слегка наклонялись друг к другу, их вес сместился, создавая ощущение близости. Язык тела, как правило, был более честным и трудным для обмана, чем слова.
   - Кто это с Тайсом? - спросил Оксли, оглядываясь через плечо.
   "Друг." Она показала ему вторую фотографию. - Это его семья.
   Это был формальный портрет, тот самый, который она видела в его деле. Кажется, тоже из середины 1980-х. Жена Тайса была сногсшибательной платиновой блондинкой. Ее глаза были необычного зеленого цвета, похожего на драгоценный камень. Но было в них и что-то еще, что-то призрачное - и преследующее. Тайс и его жена сели на стулья. Их маленький мальчик стоял между ними и сзади с гордым видом, а девочка, старше мальчика, положила руки на колени матери и с обожанием смотрела на Тайса. Но Тайс и его жена отклонились друг от друга, сигнализируя о каком-то разладе. Элейн вспомнила комментарий Ханны - она не завидовала жене. У женщины был отсутствующий взгляд, как будто она провела слишком много лет на подиуме или проверяла свой макияж, слишком много раз ей говорили, какая она ослепительно и скучно великолепна.
   "Я не знал, что у него есть семья, - сказал Оксли.
   "Странно, что они никогда не посещали". Она задавалась вопросом, где жена и дети. Ей еще предстояло прочитать эту часть его биографии. Она продолжила осмотр ящика. В дальнем углу она нашла золотую цепочку. Она сравнила его с тем, что на фото, на котором Тайс была в рубашке с открытым воротом.
   - Не похоже на то, что на картинке, - заметил Оксли.
   "Вы можете быть правы." Она искала золотой браслет. Ничего такого.
   Она бросила цепочку в карман, положила фотографии в сумочку и подошла к раковине. Пока она проверяла туалетные принадлежности, ее охватила печаль. Было что-то в мужском мыле и лосьоне для бритья, что всегда привлекало ее. Наверное, воспоминания о Рейфе, решила она и отвернулась.
   Две вчерашние газеты - USA Today и International Herald Tribune - лежали стопкой на полу рядом со столом. Передняя часть Herald Tribune отсутствовала. Оксли помог ей вытащить смятые газеты из манекена, но ни одна из них не принадлежала пропавшему разделу.
   Она подошла к двери, повернулась и задумалась о клаустрофобной комнате. Несмотря на удобное на вид кресло и телевизор, помещение было пугающе стерильным. Она вообразила себя Тайсом и почувствовала внезапную гнетущую тщетность. Тайс никогда здесь не был, заключила она. В нем было мало его самого, несмотря на то, что он был заперт в Алленвуде в течение трех лет и знал, что приговорен к пожизненному заключению.
   "Готовый?" - спросил Оксли.
   Она кивнула, и они продолжили свой путь через серую тюремную среду камер, решеток, электронных ворот и институциональной тишины. Снаружи длинные полуденные тени легли на антисептические здания и аккуратную территорию. Вдалеке возвышались предгорья северных гор Аллегейни обманчиво мягкими очертаниями, кроваво-красными в угасающем свете.
   "Так что ты думаешь?" - спросила Оксли, когда они возвращались к арендованной ею машине.
   - Тайс - человек, который мало что оставляет на волю случая, - задумчиво сказала она ему. - Но я начинаю чувствовать его. Так или иначе, я найду его".
  
   Омаха, Небраска
  
   За последний год бригадир погрузки так много проиграл в слотах Каунсил-Блаффс, что его жена потребовала развода. Поэтому, когда поступило анонимное предложение, подслащенное авансом в пять тысяч долларов наличными, он быстро сказал "да", прежде чем его анонимный благодетель передумал.
   Рассматриваемая партия содержала передовые спутниковые телефоны, разработанные для дяди Сэма. Ударопрочные и водонепроницаемые, они объединили аксессуары, которых никогда не было в одном месте. Среди них были беспроводная электронная почта и доступ в Интернет, а также очень сложные считыватели GPS - и все они использовали зашифрованные сигналы, скрывающие отслеживание.
   Кроме того, спутниковые телефоны могли снимать мегапиксельные фото или видео с разрешением более миллиона точек - в четыре раза больше, чем у большинства телефонов с камерами. Офицеры могли видеть то, что видели их солдаты, и мгновенно давать им советы. Кроме того, они были многодиапазонными, обеспечивая беспрепятственную мобильность в любой точке мира. Военные и правительственные пользователи могут летать из Европы в Соединенные Штаты, Японию, Китай и Россию с десятком остановок между ними, и при этом им никогда не придется менять телефоны или рисковать потерей данных, хранящихся внутри.
   Когда большой грузовик закончил загружаться, бригадир оставил отсек открытым и дал своим людям передышку. Они поспешили в дом к кофейнику, а он подошел к шоферу и протянул ему сигару. Они стояли и разговаривали минут пятнадцать.
   Когда он вернулся, ящики были переставлены, но ничего не пропало. Лучше всего то, что его сумка для боулинга сидела на губе; он принес его на работу в те дни, когда планировал свернуть несколько. Он оглядел пустынную погрузочную площадку, потом вперед, на киоск безопасности, где охранник - один из его приятелей по азартным играм - махал рукой фургону.
   Он резко открыл сумку. Улыбка расплылась по его лицу, когда он посмотрел на аккуратные стопки стодолларовых купюр. С легким сердцем он закрыл и запер дверцы отсека, а затем вышел туда, где его можно было увидеть в боковом зеркале со стороны водителя. Как только он помахал, грузовик тронулся. Он стоял и смотрел, ухмыляясь, крепко сжимая сумку. Сегодня никакого боулинга, решил он. Он предпримет последнюю поездку в игровые автоматы в дружественном Harrah's по старой памяти. Тогда бы он уволился. После сегодняшнего вечера он точно уйдет.
  
   Сиэтл, Вашингтон
  
   С того места, где он сидел за своим компьютером, менеджер по перевозкам на сборочном заводе каждый день отправлял грузы по всему миру. Несколькими ударами пальцев он раздал оборудование на десятки миллионов долларов правительствам и предприятиям. Поэтому, когда ему предложили больше денег, чем он заработал за год, он подумал об этом так: вместо обычных клавиш на клавиатуре он просто нажимал другие. А перенаправленные товары отправлялись в Канзас-Сити. Это тоже было важно. Канзас-Сити был далек от опасных режимов Ирана, Северной Кореи, Сирии или любой другой страны из списка стран, на которые распространяется эмбарго Министерства торговли.
   С мерцанием глаз и успокоенной совестью он заметил первые партии Tuff Boss - совершенно нового ультрасовременного ноутбука, настолько прочный корпус из магниевого сплава, что останавливал пули. Всего четыре фунта, Tuff Boss также может похвастаться влагонепроницаемой клавиатурой, а также дисководом, установленным в корпусе из нержавеющей стали и упакованным в специальный защитный гель. По ней можно было проехать на грузовике, и она все равно работала бы. Водонепроницаемый, паронепроницаемый и ударопрочный, Tuff Boss задействовал так много памяти, что легко управлял огромными программами, поэтому эти первые устройства предназначались для аварийно-спасательных групп, солдат в полевых условиях и саперных отрядов ФБР.
   Он нажал на клавиши и перенаправил три партии в Канзас-Сити. Антитеррористическому подразделению полиции Нью-Йорка придется просто подождать.
  
   Санта-Барбара, Калифорния
  
   День был туманный и холодный. Чайки парили над высокими пальмами, усеивающими территорию исследовательского института в самом сердце Силиконового побережья. Мужчина, одетый в стандартную униформу UPS, остановился у входной двери стильного современного здания. Как и ожидалось, три деревянных ящика ждали. Вокруг никого не было, хотя горячая музыка "Фонарика" парламента доносилась из застекленного кабинета в дальнем конце помещения размером со склад, так громко, что он мог слышать ее, несмотря на плотно закрытую дверь.
   Он отнес коробку в фургон UPS, который только что конфисковал. Водитель находился сзади в состоянии наркотического опьянения. Когда он проснется, у него будет жуткая головная боль, и он понятия не имеет, что его униформа и автомобиль использовались для быстрого, но очень прибыльного ограбления.
   Вор засунул коробку в фургон и поспешил обратно за следующей, потому что курьеры UPS всегда спешат. Будучи профессионалом, он много лет назад взял не тот товар, что поставило его в опасную ситуацию, когда он вернул его и взял правильный. Теперь он всегда знал, за что должен хвататься. Эти коробки должны содержать тысячи StarDust, сверхминиатюрных компьютеров, разрабатываемых более десяти лет. Такой миниатюрный, что он был не намного больше песчинки, каждый StarDust питался от крошечных солнечных батарей и был способен выполнять только две или три элементарные работы. Но вместе они могли устанавливать между собой беспроводные соединения и создавать мощные сети, способные охватить все, что движется, растет, шумит, излучает тепло или запах.
   Он поставил коробку рядом с первой и вернулся за третьей. Звездную пыль можно было разбрасывать, как цветочные семена, по фермам и городам или подбрасывать в грузовики, самолеты или поезда, перевозившие технику и людей. Где бы они ни находились, их сети отправляли подробные данные об обычных людях, отрядах солдат или ученых в подпольных оружейных лабораториях обратно в центры управления, где высокооктановые компьютеры сопоставляли информацию и передавали ее тому, кто в ней нуждался. Разработанные для правительства, они не будут доступны для общественности в течение многих лет.
   Вернувшись в фургон с третьей и последней коробкой, он остановился достаточно долго, чтобы открыть каждую. Все они содержали маленькие пакеты, завернутые в пузырчатую пленку. Внутри связки были десятки простых компьютеров, каждый в своей пластиковой упаковке. Покачав головой в благоговейном трепете перед невероятно маленькими размерами, он снова все упаковал и поехал к будке безопасности. Охранник посмотрел на его униформу, а не на лицо, и махнул ему рукой.
  
   8
  
   Вдоль реки Норт, Северная Каролина
  
   Центр безопасности Палмера Вествуда находился в подвале его особняка до Гражданской войны. Капая грязь, Тайс и он вошли снаружи, вниз по внутренней лестнице. Тайс проверила группу мониторов, следивших за периметром комплекса. Все выглядело тихо. Он сосредоточился на комнате. Второй лестничный пролет вел в дом. На стене висел телевизор. На втором были шкафы, вет-бар, холодильник и стеклянный шкаф с оружием. Там были стулья, кушетка и журнальный столик. Воздух был без запаха, система вентиляции работала тихо. Если место было снабжено едой и водой, а это, без сомнения, было, то Вествуд был готов к небольшой осаде. Тщательные договоренности были типичными.
   Вествуд сидел за столом, за которым стоял беспроводной компьютер, телефон и коротковолновое радио. Он снял свои высокие сапоги. Встав, Тайс снял с себя мокрую одежду. Вествуд показал ему ванную комнату и гардеробную с одеждой и маскировкой. Часто поглядывая на мониторы безопасности, они быстро вытерлись и оделись. Тайс надел джинсы, джинсовую рубашку, теннисные туфли и легкую куртку.
   Вествуд переоделся в синюю клетчатую рубашку, джинсы и парусиновые туфли. Затем он схватил свою М-16 и вернулся к лестнице, ведущей наружу.
   Он поднял винтовку, и лицо его помрачнело. - Уходи отсюда, Джей. У тебя чистая одежда. Это твой последний шанс. Я дам тебе фору, прежде чем сообщу о тебе, но только потому, что раньше мы были друзьями.
   Тайс изучил старого Холодного Воина, затем полез в его карман.
   - Осторожно, - предупредил Вествуд.
   Тайс кивнул и убрал руку. Он разжал пальцы.
   Поза Вествуда поникла. - Ты хранил его все эти годы?
   Тайс тоже посмотрел на него - золотой треугольник, зазубренный с двух сторон, лежал у него на ладони. Он позволил ему соскользнуть на рабочий стол. Золото отражало верхний свет и блестело. "Это было не так давно, не для нас. Посмотрим на твои часы. И не делай вид, что у тебя нет брелока. Ты не мог повернуться спиной к тому, что произошло, не больше, чем я.
   Вествуд вздохнул и едва заметно кивнул. Направляясь к Тайсу, он достал часы и цепочку. Он снял брелок и положил его рядом с золотой монетой Тайса. Прикосновением пальцев Тайс соединил два треугольника вместе. У каждого была зубастая сторона, которая идеально подходила другой.
   Вествуд тяжело упал в кресло. Расщелины на его лице углубились в каньоны. Круто он выглядел все свои семь десятков лет.
   Он и Тайс посмотрели друг другу в глаза, а затем быстро отвернулись.
   "Что ты хочешь?" - спросил Вествуд.
   - Вы слышали что-нибудь от Райны Манхардт?
   "Райна? Не в годах.
   Из кармана рубашки Тайс достал вырезку из вчерашней " Интернэшнл геральд трибюн" и молча передал ее. Вествуд положил его на стол и склонился над ним, сгорбившись. Тайс тоже уставился на него:
  
   СЫН РАЙНЫ МАНХАРДТ ПОГИБ В АВАРИИ НА ГОРНОЛЫЖНЫХ ЛЫЖАХ
  
   Пока Вествуд читал, Тайс изучал две фотографии, прилагавшиеся к статье. На одном был Кристоф, с выгоревшими на солнце волосами и беззаботной улыбкой. Таким запомнил его Тайс, полным энергии и ума. Он был единственным ребенком Райны. На втором был крупный план их двухэтажного дома в Потсдаме. На двери висел черный траурный венок. В статье цитируется пресс-релиз, выпущенный BND, в котором фрау Манхардт выражает признательность публике за выражение сочувствия и объявляется, что она берет официальный отпуск. Агентство попросило общественность уважать ее частную жизнь и дать ей время погоревать. Он завершился твердым заявлением о том, что смерть молодого человека была трагической случайностью, не имеющей никакого отношения к работе его матери.
   - Итак, ему было девятнадцать, - пробормотал Вествуд. "Как быстро летят годы. Прошло по меньшей мере десять с тех пор, как я видел их обоих. Берлин, конечно. Вы часто его видели?
   "Нет."
   - Он знал, что ты его отец?
   "Нет."
   "Я могу понять, почему его звали не Тайс. В конце концов, ты никогда не женился на ней. Но почему у него не было ее имени? Это должен был быть Манхардт".
   "Около пяти лет назад ему надоело быть ребенком-легендой. Он сказал, что, пока он был сыном Райны Манхардт, он никогда не был уверен, были ли его хорошие оценки, награды, которые он получил, преимущества, которые выпадали на его пути, люди, которых он считал своими друзьями, из-за него самого - или из-за его мать. В любом случае Райна никогда не была легкой со своей славой, поэтому она сменила фамилию на всех его записях на Маас. Потом она перевела его в новую школу".
   - Она стала фрау Маас?
   - Во всем, что имело к нему отношение, да. К тому времени холодная война уже устарела, и БНД больше не нуждалась в ней в центре внимания. Она смогла жить спокойно. Когда он поступил в университет, его официально сделали сиротой. Она сказала мне, что они смеялись над этим, но я думаю, что ей тоже было больно".
   Вествуд уставился на него. "Ваше мнение?"
   "У меня не было права голоса".
   Вествуд, казалось, обдумывал это. Его глаза сузились. "Она, должно быть, была чертовски потрясена, узнав, что вы шпионили в пользу Востока во время холодной войны, в то время как она рисковала всем, чтобы шпионить против него".
   Тайс отвел взгляд. "Это просто дало ей еще одну причину ненавидеть меня".
   Вествуд разделил золотые треугольники. Одним пальцем он покрутил свой по столу. - Мне жаль мальчика, Джей. Трагедия. Теперь я знаю, почему ты спросил, была ли она на связи. В статье не сказано, куда она пропала. Вы, наверное, хотели бы поговорить с ней.
   "Это больше, чем это. Видите фото ее дома? Это статуя Икара в витринном окне перед портьерами. Для меня это сигнал, о котором мы договорились много лет назад. Это говорит мне, что что-то случилось, и ей нужна помощь.
   Вествуд нахмурился. "Это не имеет смысла. Как она могла ожидать, что какая-либо бумага напечатает именно эту фотографию? Откуда она могла знать, что ты это увидишь? Может быть, она оставила там статую случайно, а фотография была сделана и опубликована без всякой задней мысли".
   "Нет. Там есть редактор, бывший восточный немец. Райна помогла ему сбежать из Штази. Без нее он был бы мертв, и он это знает. На протяжении многих лет у нас были и другие сигналы, но у Алленвуда нет электронной почты для заключенных, а обычная почта доставляется из Европы за несколько дней. Кроме того, мою почту читали до того, как я ее получил. Я сказал Райне, что оставлю свою подписку на Herald Tribune , так что все, что ей нужно было сделать, это попросить его напечатать ее, и она знала, что я ее увижу. В любом случае, что бы ни случилось, должно быть очень плохо, чтобы она попросила меня о помощи. Поскольку фотография идет со статьей о Кристофе, я должен предположить, что она связана с ним".
   - Возможно, его смерть не была случайностью. Вествуд вернул вырезку.
   Тайс кивнул. Он сложил его, сунул в карман и сменил тему. - Чем занимается Моисей в эти дни?
   "Боже мой, это чудовище? Я не слышал его имени уже много лет. Должно быть, он мертв или в какой-то темнице, или тратит свои миллионы на светскую жизнь. Как вы думаете, его рука в этом? Прежде чем Тайс успел ответить, из Вествуда вырвалось проклятие. "Проклятие! У нас есть компания!" Он посмотрел через плечо Тайса на мониторы.
   Тайс быстро проверил. На подъездной дорожке стояли два невзрачных фургона. Из него выскочила дюжина мужчин и женщин, пригнувшись, с поднятыми пистолетами. Одетые в повседневную одежду, они рассредоточились, кружили вокруг дома и мчались в гараж.
   - У тебя есть другой выход? Тайс подобрал свою золотую монету.
   - Чертовски верно! Вествуд схватил свою и побежал к книжному шкафу. Он выдернул книгу и что-то нажал внутри. - Иди сюда и помоги мне!
   Тайс схватился за край ящика и потащил. Когда в комнату ворвалась влажная вонь, он выглянул из-за книжного шкафа в черный туннель.
   - Прямо внутри есть выключатель. Вествуд схватил свой М-16. "Ты первый."
   Тайс вытащил свой браунинг и щелкнул выключателем. Лампочки светились вдоль линии над головой, показывая изгибающийся впереди грунтовый туннель, низкий и узкий, очень старый, но поддерживаемый свежими бревнами. Он нырнул внутрь, и подошвы его ботинок со свистом ударились о грязный пол. Вествуд последовал за ним, и книжный шкаф закрылся.
   - Дом находился на подземной железной дороге? - спросил Тайс.
   "Сотни рабов сбежали этим путем. Всегда имейте стратегию выхода, верно?"
   Они бежали гуськом, согнув спины, уворачиваясь от лампочек. Вскоре болотная вонь стала невыносимой, как закрытая могила. Тайс прислушивался к погоне, но единственным звуком был их быстрый шлепок . Затем туннель стал сплошным бетоном, вымощенным со всех четырех сторон, чтобы не допустить проникновения болотной воды.
   "Обратите внимание на белый крестик справа". Дыхание Вествуда сбилось.
   Тайс ничего не сказал. Его сердце колотилось. Он не хотел выходить запыхавшимся. Бог знал, кто или что будет ждать. Спина болела от бега на корточках, он замедлил шаг, и Вествуд не жаловался. Тайс поднял голову, высматривая знак. Туннель казался бесконечным.
   Они миновали еще одну лампочку. За его спиной Тайс услышал, как Вествуд глотает воздух. Он повернулся, чтобы посмотреть, но Вествуд устало кивнул ему, показывая, что им следует идти дальше. Через две лампочки Тайс наконец увидел белую метку вдалеке.
   "Не намного дальше", - сказал он Вествуду.
   "Слава Богу. Это составит три четверти мили.
   В точке X Тайс прислонился спиной к шероховатой стене. Вествуд подошел к нему, пот стекал с его лица.
   "Ты в порядке?" - спросил Тайс.
   Вествуд поднял голову и уронил ее. Он наклонился еще дальше, почти вдвое. М-16 болтался в одной руке; другой схватил его за бедро, чтобы рука могла поддерживать его туловище. Его загар казался серым.
   - Нам лучше немного подождать здесь, - решил Тайс.
   Но уже через минуту Вествуд сказал: "Над тобой люк".
   Тайс увидел это. Он засунул пистолет за пояс и толкнул деревянную панель. Это дало немного. Он выпрямил спину и снова использовал мышцы ног, чтобы оттолкнуться. Дверь приподнялась. Посыпалась грязь. Шум и запахи болота атаковали его. Он толкнул дверь наружу и выпрямился, пока его глаза не поднялись над уровнем земли.
   Они стояли на краю проселочной дороги. Вдоль него вырисовывались лысые кипарисы , их корни уходили глубоко в кофейное болото, а их большие ветви напоминали навес.
   Тайс вскочил и вытащил себя. Он внимательно огляделся. "Ясно." Он наклонился внутрь и протянул руку.
   Вествуд взял его. Тайс потянул. Когда Вествуд выбрался наружу, благодарность вспыхнула в его глазах, а затем исчезла. Тайс улыбнулся ему и, как краб, ушел, пригнувшись, думая, что он что-то услышал. Вествуд сидел на краю дыры, свесив ноги внутрь. Он наклонил голову, прислушиваясь. Насекомые, лягушки и птицы устраивали непрекращающийся шум.
   Когда сова внезапно ухнула и полетела, Вествуд вскочил на ноги. "Они здесь."
   Тайс выругался. Теперь он услышал безошибочный звук людей, легко бегущих по грязи. Он оглянулся на дом.
   - Не только по дороге - и по болоту тоже. Они пытаются нас окружить! Вествуд поднял свой М-16 и открыл залп.
   "Еще нет!" Тайс схватил старого шпиона за руку. - Мы их даже не видим!
   Но его голос заглушил ответный залп. Они нырнули в укрытие. Прежде чем Тайс успел его остановить, Вествуд снова открыл огонь. На этот раз Тайс заметил фигуру, двигавшуюся среди лоз. Он сделал два быстрых выстрела. Сдавленный крик приветствовал его усилие. Это должно замедлить их.
   Когда ответный огонь стих, Тайс прошептал: "Мы должны выбраться отсюда".
   Вествуд кивнул. "Сюда."
   Они бросились в спутанные заросли. Неповоротливые деревья и джунгли сомкнулись вокруг. Под крики сзади они перешли в ритмичное скольжение по воде, огибая препятствия. Пустыня погрузилась в подозрительную тишину. Они вскарабкались на заросшую насыпь и побежали. Мрак сгущался. Тяжело дыша, они наконец вышли к залитой солнцем Северной реке.
   Теперь он увидел гол Вествуда. Слева от них тянулся причал, затем параллельно берегу, спрятанный там, где река вырезала углубление. К причалу был привязан гидросамолет Cessna Caravan с высокорасположенным крылом, который поднимался и опускался вместе с волнами реки. Белый корабль блестел, спортивная темно-бордовая полоса тянулась от носа к хвосту. Рядом с ним ветви нависали над крутым берегом, уходящим прямо в реку.
   - Приятное зрелище, не так ли? - сказал Вествуд.
   Тайс вскочил на причал. "Торопиться. Они не могут отставать". Он развязал линии.
   Вытащив ключи, Вествуд открыл дверь кабины и вскарабкался на место пилота. Когда он включил питание, Тайс прыгнул на место второго пилота и закрыл дверь. Вествуд коснулся переключателей и циферблатов. Тайс повернулся и положил браунинг на предплечье, целясь в начало тропы.
   - Нет времени, чтобы хорошенько ее разогреть, черт возьми. Вествуд завел двигатель.
   - Просто вытащите нас отсюда!
   Вествуд снова включил его, настраивая инструменты. Пропеллер перевернулся. Двигатель закашлял, затем заглох. Самолет энергично подпрыгивал, когда винт вращался быстрее. Вествуд перевел дроссель, и самолет вылетел из дока, направляясь к центру воды. Обратная струя мерцала, как ртуть.
   Но когда Вествуд развернул самолет лицом к ветру, на берегу реки материализовался вооруженный человек. Он заколебался, явно ошеломленный внезапно открывшейся панорамой и ослепительным солнечным светом.
   - Они прибывают, - сказал Тайс.
   - Поверю тебе на слово.
   Когда появились еще два, Вествуд продолжил работать приборами и увеличивать давление на дроссель. Пропеллер незаметно закрутился быстрее. Но когда самолет набрал скорость, пуля с грохотом врезалась в хвост . Он громко выругался, наблюдая за показаниями, плавно увеличивая газ до отрыва. Еще несколько снарядов врезались в реку и вонзились в хвост. Когда самолет тряхнуло от внезапного обстрела, он резко передвинул дроссель.
   Чудесным образом нос поднялся, понтоны ударились о поверхность, и вдруг они понеслись прочь над водой, оглушенный артиллерийский огонь. Пока самолет поднимался к безоблачному небу, Тайс огляделась и посмотрела вниз. Они плавно летели. Единственным звуком был сладкий гул двигателя. Он откинулся на свое место и глубоко вздохнул.
   - В старичке еще осталось немного сока, да? - сказал Вествуд, довольный собой.
   Тайс посмотрел на него. - Если они этого не сделали раньше, тот, кто стоит за всем этим, теперь решит, что ты со мной - или знает, куда я направляюсь. Есть ли безопасное место, куда ты можешь пойти?
   "Есть. Я отвезу нас в дом друга в Чесапикском заливе. Он за границей, но у меня есть ключ. Я буду в порядке." - Он сделал паузу, а затем серьезно продолжил: - Значит, речь идет о Райне и мальчике. Знаешь, Джей, я все еще в игре. Позвольте мне помочь."
   - И убить себя? Я так не думаю".
   - По крайней мере, скажи мне, что ты планируешь. Кто-то должен знать, на случай худшего. Если Райне понадобится помощь, я могу вмешаться".
   Тайс остановился, глядя прямо перед собой, его лицо было бесстрастным. Наконец он покачал головой. "Плохой план. Какой у тебя номер мобильного? Я постараюсь зарегистрироваться, когда смогу".
   Губы Палмера скривились от разочарования, но он дал ему номер.
   Тайс запомнил его. - Ты все еще скучаешь по работе, не так ли?
   - Чертовски верно. Прислушайтесь к моему совету, Джей: как только вы с Райной покончите с этим делом, сдайтесь на милость правительства. Вернитесь в тюрьму. Так ты сможешь выжить".
   Тайс не ответил.
   Вествуд испытующе посмотрел на него. Наконец он кивнул и отвернулся. - Ты прав, Джей. Я никогда не пойму, что с тобой случилось".
   Мысли Тайса были в другом месте. Он обернулся и стал изучать док, маленький, но все еще видимый на краю болота. Один из мужчин разговаривал по мобильному телефону.
   - Обратно, - сказал он.
   "Какая?" - сказал Вествуд. "Ты не в своем уме?"
   - Я хочу посмотреть, как они выглядят.
   "Ах". Вествуд сделал вираж, и они вернулись по изящной кривой.
   Вдоль реки на других частных пирсах появились любопытные и испуганные, чтобы поглазеть на собравшихся мужчин и женщин, у которых в руках висело оружие. Черные линзы солнцезащитных очков смотрели на самолет.
   Тайс изучал разгневанные лица, приспосабливаясь к годам, проведенным взаперти.
   - Узнаете кого-нибудь? Вествуд хотел знать.
   Тайс сел и посмотрел на Вествуд. Не выдавая никаких эмоций, он солгал. "Нет. Ничего, кроме незнакомцев".
  
   9
  
   Вашингтон
  
   Мартин Грандитти прошел через вестибюль своего пентхауса рядом с Линкольн-парком, его шаги по пышному ковру были бесшумны. Он принюхался, вдыхая дорогой аромат своей изысканной мебели. Несмотря на то, что у него был напряженный день, он по-прежнему был безукоризненно одет в темно-серый костюм. Скручивая между пальцами незажженную сигару Cohiba, он созерцал свой новый рай в южной части Тихого океана. Волнение от этого и его новой сделки с оружием придали ему сил. Ему не терпелось узнать, какие успехи были достигнуты. Впереди открылась дверь лифта. Как и ожидалось, внутри ждал Джерри Ангелидес.
   "Здравствуйте, мистер Грандитти".
   - Как всегда вовремя, мистер Ангелидес.
   Не сбавляя шага, Грандитти вошла в лифт и повернулась. Свет в вестибюле уже гас. Его пентхаус был "умным", оборудованным по последнему слову техники. Когда двери закрылись и его личный лифт беззвучно опустился, он посмотрел на Ангелидеса, мужчину среднего роста и телосложения, который, начиная с подстриженных волос и широких плеч и заканчивая солидными ногами, производил впечатление свирепого быка Миуры. Как всегда, Ангелидис был одет в спортивную куртку и брюки. Он никогда не видел своего сотрудника в джинсах или официальном костюме и был уверен, что никогда не увидит.
   - Вы хотите, чтобы я зажег это для вас, сэр? Ангелидес протянул зажигалку "Бик".
   "Нет. Вы заселились в свой отель?
   - Да, сэр. Мне это нравится. Отсюда открывается прекрасный вид на Мемориал Джефферсона, а холодильник битком набит. Я также могу получить Исторический канал и HBO. Большое спасибо. И я только что вышел из сотового, узнав последние новости о доставке. Почти все в дороге или в воздухе, точно по расписанию. Мне кажется, что все, что вам нужно сделать, это сказать "да".
   Грандитти улыбнулась. "Отлично. Каков статус поиска Тайса?
   - Ну, это не такие уж хорошие новости. Они потеряли его в Северной Каролине. Он и Палмер Вествуд скрылись на гидроплане, так что они не могли преследовать. Они крупно облажались. Но у них есть хорошее описание гидросамолета, и они усердно его ищут. Они правы - он должен где-то приземлиться.
   - Этот проклятый Тайс! Он сунул незажженную сигару в рот и зажал ее.
   "Да сэр. Я согласен."
   - А как насчет этой новой женщины, профессиональной охотницы Элейн Каннингем?
   "Сегодня она прилетела в Алленвуд. Пару лет назад она была настоящей шишкой, из тех, что могут найти кого угодно и где угодно. Потом она сошла с ума, и никто не хотел с ней работать".
   "Что вы думаете?"
   Ангелидис пожал плечами. "Вы никогда не можете сказать. Может быть, нужен кто-то вроде нее, чтобы поймать Тайса. Не то чтобы она застряла в одном ритме с остальными костюмами Лэнгли".
   Дверь лифта открывалась на пространство из полированной латуни, резного дерева и черных эмалированных колонн. Грандитти вышел, направляясь к массивному стеклянному входу. Когда он приблизился, возник шквал благородной активности. Появился камердинер с золотой зажигалкой. Грандитти отмахнулся от него. Швейцар открыл дверь, и Грандитти вошел, Ангелидис следовал за ним по пятам. Его лимузин "кадиллак" материализовался у обочины, и шофер выскочил на улицу, открывая заднюю дверь.
   Но Грандитти остановился на тротуаре и обернулся. Все отступили. Он вытащил сигару из зубов и уставился на подошедшего Ангелидеса. Он тихо сказал: - Вы сказали, что Каннингем летал. Узнайте, какой аэропорт. Следи за ней. Она одна зацепка, которую мы не рассмотрели. Кроме того, мы не хотим, чтобы она испортила наши планы.
   - Вы правы, мистер Грандитти. Ты можешь рассчитывать на меня." Ангелидис улыбнулся.
   Грандитти резко кивнул и сел в лимузин. Через несколько секунд длинная черная роскошная машина уже мчалась прочь.
  
   Вверху, летим на юг, на базу ВВС Эндрюс, штат Мэриленд.
  
   Элейн сняла куртку и бросила ее через проход, беспокоясь о том, что делает Тайс, кому он причинит вред в следующий раз. Она откинулась на спинку сиденья и посмотрела в окно на плывущие по небу облака. Внезапно она увидела себя подростком, сидящим со своей матерью в первом ряду в здании федерального суда Лос-Анджелеса.
   Ее отец стоял за столом защиты, с крупными адвокатами на каждом из его сшитых на заказ плеч. Он был начищен и начищен до блеска в своем костюме, полосатой рубашке и красном галстуке с тем же властным видом, что и всегда. Но затем он знал, что у него есть секретный тайник на 100 миллионов долларов в Лихтенштейне и любовница, ожидающая в Париже, и как только судья стукнул по его молотку, всего четыре года, чтобы служить в федеральном лагере белых воротничков Ломпока.
   Почему она думала о нем? Она чувствовала себя хорошо. Ей очень хотелось вернуться к работе, снова быть полезной, внести свой вклад. Лэнгли был важен для нее. Помочь стране было еще важнее, особенно сейчас. К тому же она хорошо ладила с людьми, как раньше. Затем была сама охота на самую искусную добычу в ее жизни. Хотя Тайс приводил ее в ужас, она также находила его очаровательным - серьезнейшим испытанием.
   Ее охватило волнение, за которым сразу же последовало глубокое чувство ответственности. Она должна найти Тайса. Она найдет его. И теперь, после работы с его досье и в Алленвуде, она начала чувствовать резонанс, связь. Каждое задание было похоже на заползание в чужие весы и жизнь с ними до тех пор, пока они не станут кожей - ее кожей.
   Размышляя над этим, она вспомнила раздел в деле Тайса, в котором анализировался его успех в качестве мастера-шпиона. Она открыла папку с файлами и откинулась на спинку кресла. Тайс использовал человеческие манипуляции как подрывное оружие, назвав свой подход Штрих-кодом - подружиться, оценить, завербовать. Она пролистала страницы, пока не нашла:
  
   . . . Тайс был необычайно убедителен, с огромным талантом проявлять теплоту и сострадание. Когда вербовщик сообщал, что потенциальный крот, актив или агент сопротивлялся, Тайс устраивал личную встречу. К тому времени, как появился потенциал, Тайс погрузился в каждую деталь своей жизни. Тайс задавал вопросы, внимательно слушал и проявлял глубокий интерес к проблемам человека и заботам о будущем. Вскоре потенциал начал верить, что ему не все равно.
   Тайс встречался с ними столько раз, сколько было необходимо, пока они не согласились выполнить работу. После того, как они его завершили, они были скомпрометированы - и он владел их душами.
   Его характерное прикосновение было обманчиво простым: когда они входили в дверь на первую встречу, он уже шел к ним, протягивая руку и улыбаясь. Он представится, обезоружив их и подготовив почву для последующего: "Давайте обойдемся без формальностей. Мои друзья зовут меня Джей". . . .
  
   Описание было пугающим. Великие мастера шпионажа, такие как Тайс, научились притворяться лояльными, хотя на самом деле оказывались нелояльными. Некоторые авторитеты считали, что все они были эгоцентричными и эгоцентричными, даже самовлюбленными. Тайс был настолько искусным, что, должно быть, точно знал, что делает - манипулирует людьми, как марионетками. Эта модель разделенной лояльности проложила бы путь к его падению по скользкому пути к измене.
   Когда самолет подпрыгнул на воздушном кармане, она достала сотовый и набрала номер. - Я в самолете, лечу обратно, Ханна. Были ли полезны спутники?
   - Они были над головой, но ничем не помогли - пока. ФБР получило график патрулирования и назначения персонала в Алленвуде, и NRO сверило его с оцифрованными отчетами спутников. Спутники не засекли ни Теософолиса, ни Тайса, и все, кто находился на открытом воздухе с часу до пяти утра , были учтены. Поставки были, но все ожидаемые и проверенные". Она звучала разочарованно. "Я заказал увеличенные изображения спутниковых фотографий. Я хочу посмотреть на них сам. Может быть, все эти передовые технологии что-то упустили".
   "Хорошая идея. Есть ли какие-то новые разработки?"
   "На самом деле, да. Вы были правы насчет Палмера Вествуда. Как только мы действительно сосредоточились на нем, мы обнаружили, что у него есть секретное убежище в Великом Мрачном Болоте. Проблема была в том, что к тому времени, когда мои люди добрались туда, Тайса и Вествуда уже давно не было".
   - Они теперь вместе? Она почувствовала, как ускорился ее пульс. "Что случилось!"
   "Свидетели сообщили, что Вествуд увозил Тайса на своем понтонном самолете, когда какие-то незнакомцы вышли из болота и открыли по ним залпы. Звучало плохо. Самолет получил много попаданий, и, возможно, Вествуд и Тайс тоже. Нет способа убедиться. Мы повсюду ищем самолет. Я уведомил береговую охрану о сбое. К тому времени, как мы туда добрались, следов стрелков не было".
   - Кто свидетели?
   "Соседи по реке. Наши люди взяли у них интервью, и их истории совпали достаточно хорошо, чтобы мы поверили, что это правда. Некоторые из них знают Вествуда, а описания другого человека соответствуют Тайсу. Кроме того, мы обнаружили отпечатки пальцев Тайса в подвале дома и на мотоцикле, оставленном на подъездной дорожке.
   "Итак, его ищет кто-то другой, и это точно не звучит так, будто они собираются захватить его вживую". Она сделала паузу, быстро соображая. - Как они могли узнать, что он сбежал?
   Ханна казалась рассерженной. "Если бы я знал. Неважно, насколько хорошо мы замкнулись на этом, есть тюремная сплетня, и слух мог просочиться. Мы остаемся на вершине, поверьте мне". Она сделала паузу. "Это была чертовски хорошая идея зарегистрироваться в Вествуде. У вас есть что еще предложить?
   "Сначала мне нужно подумать о том, чему я научился".
   "Хорошо. Вы поедете прямо сюда из Эндрюса?
   "Одна остановка." Она описала недостающий раздел Herald Tribune . "Я подумал о том, чтобы проверить веб-сайт газеты, но одни и те же истории и статьи не обязательно появляются как в онлайн-версии, так и в печатной версии. Кроме того, умнее всего посмотреть на то, что видел сам Тайс.
   - Где вы найдете бумагу?
   - Книжный магазин-кафе на Четырнадцатой улице - Читальный зал. Он хранит старые газеты и журналы в качестве услуги постоянным клиентам".
   - Будь осторожна, Элейн. Убийцы, преследующие Тайса, добавили осложнение, которое нам не нужно. Если вы приблизитесь к нему, они тоже могут быть там. И если они решат, что вы стоите у них на пути, вы можете оказаться в смертельном эпицентре".
   Она уже думала об этом. И все же ей вдруг стало не по себе. "Спасибо. Я ценю предупреждение".
   Когда загудели турбореактивные двигатели, они попрощались, и она включила компьютер. Было электронное письмо от Марка Силлифанта:
  
   Я закончил. Компания ForeTell нашла, отсортировала, перепроверила и проанализировала. Но результаты находятся в слишком большом файле, чтобы отправить его одним вложением. Я могу отправить его по электронной почте небольшими партиями, или вы можете получить его целиком на компакт-диске, когда вернетесь в Уиппет.
  
   Она ответила:
  
   Спасибо. У меня еще много другой работы. Запишите его на компакт-диск. Я нашел фотографию Тайса середины 80-х, на которой он носит золотой кулон в форме треугольника, свисающий с цепочки на шее. Меня интересует подвеска. Отправьте новый запрос по всем вашим данным. Может быть, вы сможете найти его.
  
   Пока она ждала его ответа, она написала себе напоминание посетить шкафчик Тайса. Затем она загрузила компакт-диск JAY TICE и обнаружила, что на нем есть видеозаписи речей в Лэнгли, начиная с 1994 года. Она отключила звук, чтобы сначала сосредоточиться на его физических чертах. Она рассматривала овал лица и утонченные черты десятилетней давности, складки, скулы, подбородок - и наблюдала, как он стареет. Но даже в самых последних беседах он катался на подушечках ног, как спортсмен. Она включила звук и вернулась к началу. Два его совета поразили ее:
   "Всегда имейте хорошую стратегию резервного копирования и еще лучший выход".
   "Делай неожиданное. Как писал Гёте, "в смелости есть гениальность, сила и магия". Быть смелым может быть безопаснее и давать большие результаты".
   Тайс был интересной темой. Когда он разговаривал с персоналом, он был практичным и доступным, демонстрируя при этом мудрость и лидерство. Когда его слушали политики или высокопоставленные чиновники, кожа на его лице стягивалась до костей, очерчивая его черты. Его голос стал более глубоким, и он стал поразительным, аристократичным, передавая чувство непререкаемой власти. От тайного оперативника до мастера шпионажа и начальника разведки, он был хамелеоном, подстраиваясь под свою аудиторию.
   Тем не менее, она вспомнила, как слышала, как он сказал группе новобранцев: "Если вас запомнят в неподходящее время, это может стать для вас смертным приговором". Она отвела взгляд и попыталась описать его, но обнаружила, что не уверена. Он был человеком из плоти, костей и ртути.
   Она поставила компьютер на сиденье рядом с собой, откуда могла смотреть на экран и продолжать поглощать внимание Джея Тайса. Когда она взяла его досье, пришло электронное письмо от Силлифанта:
  
   Сделаю. Если я найду что-нибудь о треугольной подвеске, это будет на компакт-диске.
  
   Она открыла файл Тайса и остановилась на резюме его службы в ЦРУ. Во время холодной войны он работал по всей Европе, месяц здесь, шесть месяцев там - в Париже, Вене, Риме, Западном Берлине, Мадриде, других местах, больших и малых. Список был хронологическим и состоял из двух страниц. Большинство зарубежных шпионов действовали в посольствах, выдавая себя за дипломатов, но Тайс был неофициальным оперативником под прикрытием - ННК. Это была самая опасная работа Лэнгли не только потому, что задания могли быть рискованными, но и потому, что НОК не имели дипломатической неприкосновенности. Если их ловили за шпионаж, они обычно оказывались в тюрьме, а в некоторых странах их казнили. Тайса так и не поймали.
   Наконец, в октябре 1985 года Тайс пришел с мороза и возглавил резидентуру в Западном Берлине. Когда она отметила дату, она поняла его первый акт предательства - доктор. Убийство Абендрота произошло через несколько недель. Было ли что-то в том, что он был начальником резидентуры, что спровоцировало предательство Советов?
   Она нашла архивное фото Тайса и его семьи, затем пролистала его биографию, отметив его женитьбу на Мари Диллон в 1975 году и рождение двоих детей в 1976 и 1978 годах. Затем:
  
   15 декабря 1985 г.
  
   Джей Тайс опаздывал тем утром, чтобы отправиться в посольство. Его БМВ был припаркован в конце подъездной дорожки, загораживая машину Мари Тайс, которая ей была нужна, чтобы отвезти Мариэтт и Аарона в школу. Пока дети ждали, Мари села в БМВ, чтобы перевезти его. Она включила зажигание, в результате чего заложенная под ним бомба мгновенно убила ее. Дети так и не пришли в сознание и через несколько часов скончались в больнице от травм.
   Считалось, что настоящей целью был Тайс. Ему предложили отпуск по семейным обстоятельствам, но он отказался. Через неделю он попросил личного времени, которое ему предоставили. Его не было четыре дня. Бомбардировщики так и не были найдены, но в то время ходили слухи - хотя доказательств не было - что Тайс знал, кто они, и уничтожил их. У него была репутация преследовать любого, кто напал на него.
   Примечание. Тремя неделями ранее, 23 ноября, г-жа Тайс сообщила государственным врачам о зависимости от рецептурных лекарств и подала заявление на получение медицинской помощи под стражей. Заявление было только что одобрено на момент ее смерти.
  
   Элейн опустила отчет, пытаясь осознать трагедию. Жена Тайса и двое детей. Все они. Прошло. Мертвый.
   Она сосредоточилась на имени сына - Аарон. Возможно, он был назван в честь брата Тайса, убитого в демилитаризованной зоне между Северной и Южной Кореей. Возможно, "Мариетта" была выбрана как вариация "Мари". Каковы бы ни были разногласия Тайса с Мари, жестокое убийство ее и их детей, должно быть, сильно ударило по нему.
   Она пробежала глазами остальные, но ничего больше о бомбардировке не увидела. Она вернулась к отчету: "Через неделю он попросил личного времени. . . Тайс знал, кто они такие, и устранил их". Она бы поверила в это сейчас. Из всего, что она читала и слышала, Тайс показался ей человеком, который не забывает, кто ему перешел дорогу. Он сделает все возможное, чтобы остановить их, включая их вытирание.
   Но выделялись и другие предложения: "Джей Тайс поздно уехал тем утром в посольство. . . . Ему предложили отпуск по семейным обстоятельствам, но он отказался. . . . Бомбардировщики так и не были найдены. . ".
   Знала ли Мари, что Тайс был кротом из КГБ? Если так, он мог бояться, что она раскроет его предательство, или, возможно, она уже угрожала ему. После убийства своей семьи Тайс предал как минимум дюжину американских кротов. Он никак не мог не знать, как сложится их судьба. По сути, он убил их, что сделало возможным, что он просил КГБ ликвидировать и Мари. Возможно, он отложил отъезд, чтобы она перегнала его машину. Для него дети могли быть просто сопутствующим ущербом.
   Нахмурившись, она набросала напоминание проверить семью Мари. Она перевернула страницу:
  
   . . . Тайс продолжил свою работу со своей обычной высокой степенью успеха, перебравшись обратно в Вашингтон на год в 1987 году, затем вернувшись, чтобы управлять станцией в Западном Берлине, станциями в Риме и Лондоне, а затем снова в Западном Берлине. После ареста Эймса в 1994 году он вернулся в Лэнгли, чтобы возглавить Оперативное управление.
   Среди его обязанностей было выкапывать кротов, которые могли зарыться в систему безопасности США. Ирония заключалась в том, что он отвечал за поиск самого себя.
   Он больше никогда не женился. Он считался джентльменом-шпионом старой школы, популярным и уважаемым среди коллег и государственных чиновников и востребованным в обществе.
  
   Несмотря на то, что он был "популярным и уважаемым" и "востребованным в обществе", у него, по-видимому, не было настоящих друзей, поскольку никто не поддерживал его после ареста, хотя в других громких шпионских делах, включая дела Рика Эймса и Боба Ханссена, в по крайней мере, несколько друзей пришли, чтобы оказать моральную поддержку. Изоляция была фактором, способствующим восстанию против своих собственных. Печально известный перебежчик из МИ-6 Ким Филби однажды сказал: "Чтобы предать, нужно сначала принадлежать. Я никогда не принадлежал".
   И Тайс стремился преуспеть, превзойти ожидания других. Он делал это и в старшей школе, и в колледже, и в ЦРУ. Но когда вы достигаете вершины, что еще вы делаете, куда еще вы идете? Тайс ответил на этот вопрос, взяв на себя еще более сложную задачу, где цена провала была выше, - работа сначала на советскую, а затем на российскую разведку против Соединенных Штатов. Ясное понимание внутренних сил, двигавших им, помогло бы ей узнать, куда он пойдет, что будет делать, чего хочет сейчас. Он может снова выступать для кого-то или чего-то. Но для кого или чего? С таким ответом она знала бы, как его найти.
  
   10
  
   Вашингтон
  
   Последние золотые лучи солнца осветили переполненную столицу, представляя ее во всей красе незадолго до наступления темноты. В читальном зале посетители рыскали по проходам с книгами и заполняли стулья вокруг столов кафе. Насыщенный аромат кофе наполнял воздух. Менее чем за пять минут владелец изготовил последнюю копию Herald Tribune , которую хотела Элейн.
   Неся чашку дымящегося эспрессо, Элейн нашла столик, слишком нетерпеливая, чтобы ждать, пока она дойдет до Уиппета, чтобы почитать. Она глотнула эспрессо и проверила заголовки - спорное голосование в ЕС в Брюсселе, новые теракты в Европе, новые беспорядки на Ближнем Востоке. . . .
   Она пролистала до конца и вернулась к началу, медленно переворачивая страницы, пока:
   СЫН РАЙНЫ МАНХАРДТ ПОГИБ В АВАРИИ НА ГОРНОЛЫЖНЫХ ЛЫЖАХ
  
   Она нахмурилась. Снова прославленная Райна Манхардт. Она еще раз просмотрела бумагу, но больше ничего не было связано с Тайсом. Она прочитала новость:
  
   Берлин, Германия. Кристоф Маас, 19-летний сын героини холодной войны Райны Манхардт, погиб вчера в результате несчастного случая на лыжах недалеко от Шо-де-Мон, Швейцария.
   По словам представителя BND, Маас был программистом, живущим и работающим в Женеве. С ним катался на лыжах друг детства Герхард Шутенс, тоже программист родом из Берлина. Шутенс сказал, что видел, как лыжи Мааса задели что-то в снегу у края обрыва. Маас потерял равновесие и рухнул примерно на 750 футов насмерть.
   BND сообщает, что вскрытие показало, что он умер от массивных повреждений головного мозга и внутренних органов в результате падения с сильного удара. . . .
  
   Катание на лыжах было видом спорта с высокой степенью риска, в котором несчастные случаи и смерть случались чаще, чем многие думали. Элейн подозревала, что главной причиной, по которой Herald Tribune опубликовала эту статью, была знаменитость Манхардта. Странно, что у ее сына была другая фамилия.
   Допив эспрессо, Элейн вытащила выдержки из миссий Тайс, пытаясь найти имя Райны Манхардт - в качестве вражеского оперативника во время холодной войны или на другом конце линии связи ЦРУ, как она была, когда был убит доктор Павел Абендрот. Ничего такого. Тем не менее, Тайс и Манхардт время от времени жили в районе Берлина в течение как минимум десяти лет, работая на обе стороны, но из-за безопасности, вероятно, ни один из них не знал этого о другом. После того, как рухнула Берлинская стена, эти двое - поскольку они были высокопоставленными офицерами разведки дружественных агентств - неизбежно должны были видеться друг с другом по служебным делам и общаться на приемах в посольстве. К тому времени Манхардт служил только одному хозяину, БНД, а Тайс продолжал работать как на ЦРУ, так и на российскую разведку.
   Спровоцировала ли эта новость побег Тайса или это было просто совпадение? Она отметила возраст Кристофа. Он родился после обмена Абендрот, после убийства семьи Тайса, после того, как Райна Манхардт стала кротом для БНД, после того, как Джей Тайс продался КГБ.
   Элейн решила, что когда она вернется в Уиппет, она попросит Марка изолировать все упоминания о Райне Манхардт в банке данных ЦРУ. Она свернула газетный отрезок и сунула его в сумку через плечо. Ее мысли уже вернулись к Уиппету, и она задавалась вопросом, что Марк нашел о Тайсе.
  
   Движение было интенсивным, и пешеходы толпились на тротуарах, сняв куртки, шагая вперед. Воздух был влажным, пах выхлопом двигателя и остывающим бетоном. Пока Элейн шла на север по Четырнадцатой улице к тому месту, где был припаркован ее "ягуар", она обдумывала все, что знала о Джее Тайсе, пока не пересекла Х -стрит, и кожа на ее затылке натянулась. Она стряхнула дрожь, больше чувствуя, чем зная, что за ней следят. Как охотник, она редко была добычей. Кто бы это мог быть?
   Она прижала сумку к боку и повернула голову так, что ее боковое зрение метнулось назад. Количество пешеходов, идущих сквозь песчаный свет, уменьшилось. Их было несколько десятков, но она никого не узнала.
   Она поспешила дальше. Когда она снова проверила, ей показалось, что она увидела высокого мужчину, поспешно проскользнувшего в дверной проем. Затем она была почти уверена, что женщина резко повернулась, чтобы посмотреть на витрину магазина. Пот стекал по ее позвоночнику. Она не только беспокоилась о собственном благополучии; что более важно, никто не должен следовать за ней в секретный викторианский дом Уиппет.
   С другой стороны, если она правильно справится с ситуацией, она может хорошенько рассмотреть свой хвост или хвосты и идентифицировать их.
   На Ай-стрит она свернула на площадь Франклина, частое место протестов и митингов, в надежде на толпу. Одним из преимуществ ее небольшого размера было то, что она могла потерять себя легче, чем большинство. Парк был просторным и открытым, с неглубокими ступенями и покатыми тротуарами, но большого скопления людей здесь не было. Пожилая пара выгуливала пару такс на поводке. Женщина, одетая в мусульманский хиджаб - вуаль, шарф и длинное пальто - держала за руку маленького мальчика, пока они шли к Тринадцатой улице. Подросток в мешковатых шортах и тюбетейке пронесся мимо на роликовых коньках. Бездомные сидели на скамейках.
   В сияющем свете старомодного фонарного столба Элейн остановилась возле фонтана, ее нервы горели, когда она вспомнила зловещее предупреждение Ханны о группе, напавшей на Джея Тайса и Палмера Вествуда: "Если они думают, что вы стоите у них на пути, вы можете оказаться в смертельном эпицентре". Внезапно светлая площадь опустела, если не считать женщины в деловом костюме, сжимающей в руках толстый портфель, которая остановилась у фонтана, очевидно, чтобы насладиться бьющими брызгами, и еще одной женщины, на этот раз в пышном кафтане, которая лежала на на скамейке в парке, обнимая потрепанную сумку с книгами, и ее веки опустились в сон. Общественный парк был маловероятным местом для того, чтобы профессионал попытался схватить или убить ее, хотя это и не было чем-то необычным, особенно если преступники были мошенниками или любителями.
   Ее сердце, казалось, остановилось. Раздался звук, слабый, но резкий, как будто рука ребенка шлепает по кожаной подушке. Автоматически она упала на траву. Что-то пронеслось мимо, коснувшись ее волос. Беззвучный. Туда и ушел. Мгновенно приглушенный звук запел снова. Словно по волшебству, дротик задрожал рядом с ней.
   Она покатилась влево, вытаскивая из сумки "вальтер ППК" и шумоглушитель. Она бросила сумку и сменила курс, снова покатившись, прикручивая глушитель. Спрятавшись за деревом, она осмотрела парк. Против нее спала женщина в кафтане. В то же время деловая женщина с портфелем оставалась в профиль, по-прежнему явно наслаждаясь фонтаном. Больше никого не было видно. Одна из женщин должна была быть убийцей.
   Опять ужасный звук. Дротик вонзился в кору над ее головой. Когда Элейн увернулась влево, осколки дерева ужалили ее в щеку. Но она видела, как двигалась сумка с книгами. Стреляла женщина в кафтане. Снова звук, и мимо ее виска просвистела стрела. Сумка с книгами прижалась к груди женщины.
   С бешено колотящимся сердцем Элейн бросилась на живот за куст и осторожно направила вальтер снизу вверх. Когда сумка с книгами снова подошла, она нажала на спусковой крючок. Поп. Почти одновременно дротик вонзился в траву возле ее локтя. Она ждала.
   Люди шли к фонтану. Пиджак перекинут через плечо, к деловой женщине присоединился мужчина. Они обнялись, а женщина в кафтане неподвижно лежала на боку. Элейн затаила дыхание. Наконец нижняя рука, сжимавшая сумку, соскользнула и безвольно повисла, костяшки пальцев коснулись тротуара.
   Элейн огляделась и схватила сумочку. Она вырвала три страницы из одной из распечаток Тайса и свернула их в воронку, согнув кончик, чтобы ничего не проскользнуло внутрь. Она осторожно подняла один из дротиков за полет и бросила его внутрь. То же самое она сделала с остальными. Убить дротиками было почти невозможно, если только наконечники не содержали яд. Она сложила верхнюю часть и положила смертоносный пакет в один из карманов сумочки на молнии. Контролируя свои эмоции, она неторопливо направилась к уборщику с небрежной улыбкой на лице.
   Сканируя, Элейн перевернула женщину на спину. Кровь пропитала угол книжной сумки алым цветом. Пуля вошла под углом в живот и, по-видимому, в сердце. Сонная артерия отсутствовала. В полумраке она изучала прямой нос женщины, круглые щеки и подбородок, широкий рот. Волосы у нее были каштановые, подстриженные в простой боб. Она выглядела так, будто ей было немного за тридцать, у нее не было отличительных черт, колец и сумочки. Элейн не узнала ее.
   Она подняла сумку. Под ним находился пневматический пистолет. Она засунула его внутрь и положила руки женщины на свою пышную грудь, как будто она действительно спала. Обе руки быстро окровавились. Она чувствовала себя немного больной. Это была не ее работа. Такой работой она не занималась . Она была охотником . Единственная причина, по которой она была еще жива, заключалась в том, что она хорошо видела убийцу, в то время как убийца не видел ее. Никто в ее здравом уме не зависел от такой удачи.
   Уходя, она открыла сумку с книгами. Внутри были не только пневматический пистолет и патроны, но и 9-мм "беретта" с глушителем, запасное оружие. К тому же там была телефонная книжка, которая придавала сумке вес, делавший ее похожей на настоящую - старый ремесленный трюк. Женщина была профессионалом.
   Элейн вдохнула. Выдох. Вдыхал. Шел. И осмотрела местность. Убийца вошел в парк после нее, так что она, вероятно, была хвостом, который почувствовала Элейн. Тем не менее, легко могли быть и другие, хотя бы корректировщики.
   На Четырнадцатой улице пронеслись красные задние фонари и светящиеся фары, потоки яркого света в сгущающихся сумерках. Впереди уже был виден ее "ягуар". Она поспешила к нему, набирая номер Ханны. Она хотела, чтобы уборщика забрали как можно скорее. Если повезет, женщину удастся опознать.
   Но Ханна не была "доступной". Она подумала и оставила сообщение. Ханна сказала, что будет ждать ее в штаб-квартире Уиппет. Она еще раз огляделась и забралась в "Ягуар".
  
   Куря свою сигару Cohiba, Мартин Грандитти расслабился на заднем сиденье своего лимузина, пока он курсировал по Ю-Стрит. Смакуя мягкий вкус прекрасного табака, он изучал трясущиеся, смеющиеся, быстро говорящие полуодетые полчища, привлеченные ночной жизнью города, безмозглые, как мотыльки в огне. Он курил и думал, чего они хотят. Во что они верили? Если бы они были каким-то признаком, последняя оставшаяся сверхдержава была на пути к краху. Он кивнул сам себе, узнав пункт назначения и путь. И он получит от этого прибыль. У каждого был талант; это было его.
   Водитель подъехал к бордюру, и мужчина в бермудских шортах и гавайской рубашке, явно пьяный и развлекающийся, резко протрезвел и прыгнул рядом с Грандитти. Большой лимузин немедленно вернулся в движение.
   Даже без любезности "добрый вечер" мужчина спросил: "У вас есть?" У него было хорьковое лицо и беспокойный, неприятный взгляд.
   Грандитти вздохнул и поднял с пола рюкзак. - Ваши пятьдесят тысяч долларов.
   - Ты сказал сто тысяч! Мужчина открыл ее и увидел пачки купюр. "Эти спутниковые телефоны стоят семь с половиной миллионов в розницу!"
   Грандитти холодно улыбнулась. - Ты собирался стоять в торговом центре, чтобы продать их?
   "Никогда больше. Это оно!" Мужчина глубоко засунул руку внутрь, чтобы убедиться, что это все доллары.
   - Для тебя всегда есть следующий раз, - со знанием дела сказал Грандитти. Он постучал по стеклу, отделявшему его от водителя, и лимузин снова подъехал к бордюру. Этот человек был дураком; он работал только за деньги.
   "Зачем кому-то десять тысяч клеток?" - пожаловался он. - Меня чуть не поймали, когда я подставил...
   Грандитти прервал его: "Быть пойманным может быть фатальным. Убирайся."
   Мужчина уставился на него, увидев что-то в Грандитти, что заставило его быстро отвернуться. Схватив свою добычу, он вылез из лимузина, хлопнул дверью и побежал.
   Грандитти поморщился и затянулся сигарой. Пока он размышлял о низости Homo sapiens, зазвонил его мобильный телефон. К счастью, это был Джерри Ангелидес. Ангелидес обладал двумя качествами, которые ценил Грандитти, - веселым характером и последовательностью. Ангелидес так редко терпел неудачу, что Грандитти считал его платиновым членом своего постоянного персонала. В отличие от разгильдяя, который только что получил пятьдесят тысяч за стотысячную работу, Ангелидес искренне гордился своей работой.
   - Что ж, я должен передать это вам, мистер Грандитти, - сказал Ангелидес. - Ты был прав, как обычно. Хорошо, что ты сказал мне послать кого-нибудь за той охотницей, Элейн Каннингем. Ее чуть не прибил оператор из той организации, за которой вы хотели, чтобы я следил.
   Грандитти громко выругался. "Скажи-ка!"
   "Стрелок использовал один из этих пистолетов с дротиками. Как я понимаю, зачем беспокоиться, если дротики не были заряжены ядом? Но Каннингем справился. У нее был пистолет и глушитель. Она ударила стрелка так тихо, что никто этого не заметил".
   В ярости Грандитти выпрямился. Он был обманут. Мартину Грандитти никто не лгал. Его широкие плечи расправлены. Он не колебался. "Это то, что я хочу, чтобы вы сделали. . . ".
  
   11
  
   В то время как вашингтонский транспорт гудел вокруг нее, Элейн ехала по городским бульварам, быстро сворачивая в переулки, шесть раз объезжая Логан-серкл и проезжая по классическому мосту за станцию Амтрак и обратно. Несколько раз ей удавались внезапные развороты. Пока она сдавала вещи в химчистку, она продолжала безуспешно пытаться связаться с Ханной.
   Когда она убедилась, что у нее нет хвоста, Элейн погнала машину в район Дюпона и нашла место для парковки. Обеспокоенная тем, что Ханна не перезвонила, она поспешила в переулок, остановилась у черного хода Уиппет, набрала свой код и приложила большой палец левой руки к сканеру. Дверь распахнулась, и она вошла внутрь, заперла ее и прислушалась. Наконец она легко взбежала наверх и через чулан для метел.
   Она приоткрыла дверь в холл и снова прислушалась. Тишина была глубокой, даже более глубокой, чем сегодня утром. Что-то пошло не так. Она достала свой вальтер и распахнула дверь пошире. Мимо пронесся густой сквозняк, тяжелый, с сырой металлической вонью. Она сразу узнала первобытный запах - свежей крови.
   В состоянии повышенной готовности она бесшумно проскользнула в дверной проем и проглотила вздох. Шестеро мужчин и женщина лежали в коридоре в нескольких футах от них. Остекленевшие глаза смотрели. Красная плоть зияла. Кровь блестела лужами на полу. Капало со стен. От дома исходил горячий смрад насильственной смерти.
   Потрясенная, она попыталась уловить любой звук, любое движение, любой признак жизни. Убийцы все еще здесь? Но спустя целую минуту тишина, казалось, только усилилась. Она достала свой мобильный и быстро набрала номер экстренной службы Лэнгли.
   Как только голос ответил, она тихо сказала: "Это Элейн Каннингем. Я в одном из наших секретных подразделений. На него напали". Она заполнила детали и описала то, что она видела.
   Холодным механическим тоном офицер ЦРУ спросил: "Вы можете безопасно уйти?"
   "Я так считаю."
   - Тогда уходи оттуда. Наша команда будет на месте менее чем через десять минут.
   "Сделай это быстрее".
   Она нажала кнопку "ВЫКЛ" и снова сосредоточилась на кровавой бойне в коридоре. Она сделала три быстрых шага, согнулась рядом с ближайшим мужчиной и проверила пульс. Не было ни одного. Не удивительно. Он лежал на боку с выходным отверстием в груди. Он был застрелен сзади, вероятно, при попытке к бегству. Пуля пробила ему висок, выпущенная с близкого расстояния - казнь после того, как первая пуля сбила его с ног.
   Она опустилась на колени рядом со следующим мужчиной, надеясь на пульс. Опять же, нет. Она узнала его по заданию в Париже четыре года назад. Его звали Гарри Брилли, и тогда он был обычным оператором, или, по крайней мере, представлял себя таким. Его худое лицо выражало ярость и удивление. Раны окровавили его ноги и горло. Брызги крови на стенах свидетельствовали о том, что ему удалось пошатнуться на пять футов, прежде чем он упал. Там, где начиналась кровь, лежал его пистолет.
   Элейн подняла голову, анализируя тишину. Дом был похож на саркофаг. Несмотря на приказ уйти, она не могла заставить себя. У кого-то еще может быть нить жизни, и она хотела знать, кто, черт возьми, это сделал. Она металась от одного человека к другому, проверяя, выискивая волосы Ханны орехового цвета, очки Марка в проволочной оправе. Ее пальцы окровавились в поисках пульса. Не думай, сказала она себе. Не .
   С напряженными легкими она побежала по коридору к двум скрюченным мужчинам и женщине. Кровь окрасила обшивку над ними. Она присела. Они умерли там, где упали. Она отступила и открыла дверь кабинета. На полу лежало два тела. Похоже, их застрелили, когда они вставали со стульев и поворачивались к двери. У обоих все еще было оружие в руках.
   Она проверила другие офисы. Все были пусты, кроме магазина Марка Силлифанта. Он был убит, сидя в кресле, пуля попала ему в затылок. Его голова рухнула на клавиатуру. Его очки были вдавлены в его мальчишеское лицо.
   Она вернулась в коридор и снова побежала, продолжая прислушиваться, открывая новые двери и находя новые трупы. Атака была интимной, дикой и стремительной. Пока это была бойня.
   В другом конце коридора находился кабинет Ханны. Дверь была широко открыта. Элейн бросилась внутрь, но комната была пуста. Ханна не лежала за столом. Она повернулась, чтобы уйти, но заметила, что газета на рабочем столе свернута, чтобы показать историю и фотографии, рассказывающие о смерти Кристофа Мааса. Ханна, должно быть, слишком торопилась ждать; она также послала кого-то за Herald Tribune и остановилась на той же статье, что была у Элейн, как та, которая заинтересовала бы Джея Тайса.
   Элейн поспешила к выходу и пересекла коридор. Она открыла последнюю дверь - и замерла, ошеломленная. На столе лежала женщина в кафтане из парка. Женщина, которая пыталась оттереть ее.
   Элейн побежала, не веря. Но сомнений не было - тот же прямой нос, те же круглые щеки и подбородок, те же каштановые волосы - и та же кровавая рана на животе. Что здесь делал труп? Она упала на пятки перед грудой предметов. Кто-то смел все со стола, чтобы освободить место для трупа. Ее рука мгновенно потянулась к фотографии мужчины и девушки в рамке. Она не узнала ни того, ни другого. Потом к фото женщины с теми же мужчиной и девушкой. На этот раз она смотрела. И знал.
   Она вскочила и ощупала волосы трупа, потом сорвала их - парик. Женщина-уборщик была мужчиной на фотографиях. Уиппет-оперативник. Осознание того, что он был уиппетом, поразило ее, как удар по телу. Она проглотила ярость. Сдерживал террор. По какой-то причине Уиппет попыталась вытереть ее. Теперь она вспомнила якобы невинный вопрос Ханны: "Вы поедете прямо сюда из Эндрюса?" Должно быть, поэтому она не смогла связаться с Ханной. Что, черт возьми, происходит!
   И где была Ханна? Она промчалась через комнату и снова в коридор, двигаясь быстро, но еще более сосредоточенно пытаясь добиться тишины. Внезапно, словно издалека, она услышала тихий щелчок закрывающейся входной двери, такой же, как когда Ханна закрыла ее после своего прихода этим утром.
   Заставив себя дышать, Элейн сжала свой "вальтер" обеими руками и осторожно продолжила путь. Если кто-то только что прибыл, у него было два варианта - остаться в фойе или переехать в дом. Она смотрела в коридор, ожидая появления человека. Под ней скрипели половицы старого викторианского дома. Она сдержала проклятие.
   На углу она подняла свой вальтер. Она выдохнула и осмотрелась мимо фальшивого антиквариата, мимо скрытой охраны - на тело, распростертое прямо у входной двери. Наконец-то она нашла Ханну Баркуло.
   И ответ как минимум на один вопрос - кто бы ни закрыл дверь, он уходил. Элейн подошла к вождю уиппетов, который лежал на спине с открытым от удивления ртом и сжимал в руке пистолет. Ствол был еще теплым. На противоположной стене была дыра от пули. Было три выстрела в грудь, черная ткань обожжена с близкого расстояния. Ханна была мертва, но она сопротивлялась и не сдалась легко.
   Элейн осмотрела дверь. Не было никаких признаков того, что это было принудительно. Она быстро огляделась. Кто-то послал команду уиппетов, чтобы подтереть ее в парке. И теперь сюда направлялись новые отряды Лэнгли. Их приказ может заключаться в том, чтобы ликвидировать и ее. Пот выступил на ее лбу. Ее единственным выходом было уйти как можно дальше. Она должна выяснить, что, черт возьми, происходит.
   Входная дверь была ее ближайшим путем к отступлению. С учащенным пульсом она выключила свет и медленно открыла дверь. Наружный фонарь вагона был разбит, стекло валялось брызгами на крыльце. Она скользнула в темноту, опасаясь наблюдателей, и надела черную куртку поверх футболки, которая внезапно показалась ослепительно белой. Ночь расстилалась перед ней, плотная и угрожающая, а машины носились по улице, как ни в чем не бывало. Люди шли по тротуару, мимо освещенных домов.
   Она пересекла крыльцо и спустилась, изучая прохожих. На другой стороне улицы ее внимание привлекла небольшая семья. Ведущей была молодая пара, мужчина толкал детскую коляску. Узость тротуара заставила последовать за ними пожилого мужчину, нежно улыбающегося им. Дядя? Дедушка? На нем была надвинутая кепка и толстые очки, и выражение его лица было обожающим. Большинство людей никогда бы не подумали о нем второй раз. Но ее взгляд продолжал возвращаться.
   Она спряталась за кусты в поисках слежки. Когда она никого не увидела, она присоединилась к потоку на тротуаре на викторианской стороне улицы, параллельно аномальному человеку. Было что-то в нем - не в паре, а в нем самом - что привлекло ее внимание. Тогда она знала. Он играл роль.
   Его руки сжались по бокам, создавая впечатление расслабленности, но запястья оставались неподвижными. Глаза его, казавшиеся добрыми, периодически оглядывались, как у хищного ястреба. Его походка была медленной, но далеко не пожилой - он перекатывался с подушечек стопы, как профессиональный бегун. Когда он проходил под уличным фонарем, она увидела остриженные седые волосы под его кепкой. Обратил внимание на морщины, спускавшиеся от носа ко рту. Смотрел на расщелину в центре его подбородка.
   Шок потряс ее. Она запросто могла пропустить его. Должен был пропустить его. Он был настолько хорош. На ее лице расплылась мрачная улыбка. Наконец-то она нашла свою цель. Это был Джей Тайс.
  
   12
  
   Джорджтаун
  
   Столовое белье цвета слоновой кости сияло, а фунт стерлингов блестел. Напитки были щедрыми, а вино Лонгория - лучшим. Сотрудники посольства, политики и звезды СМИ окружили длинный обеденный стол в доме бывшего госсекретаря. Вечеринка была одним из тех шикарных мероприятий, которые Лоуренс Литчфилд обязательно посетил. Как заместитель директора по операциям, он по возможности занимался тишиной по связям с общественностью, а высокопоставленные лица, сидящие при свечах, были очень важными представителями "общественности".
   Французский посол, известный своим острым умом, был спортивным мужчиной с залысинами. "Наше мусульманское население в основном из Марокко и Алжира", - пояснил он. "Насильственная секта под названием "Такфир валь-Хиджра" уже много лет управляет религиозными школами в обеих странах. Они знакомят детей с доктриной и призывают закаленных ветеранов "Аль-Каиды", чтобы научить их убивать. Это, конечно, блестящее планирование, потому что многие бедные родители отправляют своих детей в эти школы только ради бесплатного питания. Затем, когда подающие надежды террористы вырастают, такфиры экспортируют их в мою страну".
   "Это трагедия", - добавила супруга британского посла. "Если эти молодые люди и знали, что такое общечеловеческие ценности, то они забыли. Вы не можете рассуждать с ними. Они извергают заученную риторику. Они все равно не хотят с тобой разговаривать". Одна из четырех мусульман за столом, она была профессором экономики в Джорджтауне, а также владела популярным ближневосточным рестораном. "Сегодня джихад и иммиграция на Запад идут рука об руку. Мысль состоит в том, что джихад не может быть достигнут без этого".
   Какое-то время никто не говорил. Иммиграционные законы по всему миру долгое время использовались как средство вторжения, но в сегодняшних обстоятельствах вспоминать об этом было пугающе. Тема терроризма держала партию в рабстве, и Литчфилд спокойно выслушивал обычные жалобы на то, что ЦРУ мало что делает, кроме неуклюжести. Он отчаивался, что люди слишком часто и слишком легко утешались своим общим, хотя и неосведомленным, несчастьем. На самом деле, прежде чем покинуть Лэнгли сегодня вечером, он спустился в Глобальный центр реагирования на шестой этаж. За последние двенадцать часов поступило еще двести угроз. Вероятно, все окажутся пустыми, но каждый будет тщательно проверен.
   Теперь тема снова изменилась. "Что делает ЦРУ, чего никто другой не делает, так это уговаривает, взламывает или подкупает сотрудника какого-нибудь министерства иностранных дел, чтобы они могли украсть секреты". Выступал молодой репортер с фотогеничным лицом, недавно нанятый крупной телекомпанией почти за миллион долларов в год. Для этой группы его заявление вряд ли было новостью, но он был слишком невежествен, чтобы знать это. - Или в кабинете президента, если они действительно хороши.
   Хозяйка была добра; она подыгрывала. - Или подслушать разговоры какого-нибудь дипломата, чтобы выяснить, не лжет ли он Белому дому. Не так ли, Лоуренс? Известная своими салонами красоты, она была непревзойденной в том, что успокаивала гостей, а затем дразнила их откровениями. Много лет назад Личфилд решил, что из нее выйдет чертовски хороший шпион.
   "Все полезно". Личфилд криво усмехнулся, радуясь более легкой теме. "Джордж Вашингтон сам выставил счет почти на двадцать тысяч долларов, чтобы заплатить за шпионов своей армии. И Александр Македонский, и Ганнибал тоже полагались на шпионаж. История шпионажа длинна, хотя и не всегда славна. Например, президент Никсон так серьезно относился к национальной безопасности, что даже засекретил некоторые меню Белого дома".
   Когда смех прокатился по столу, Литчфилд почувствовал, как завибрировал его одноразовый мобильный телефон. С облегчением он извинился и вышел из элегантной столовой. Выйдя на улицу, он сунул трубку в зубы и слегка отошел от дома. В свои сорок пять у него было жилистое тело бегуна. Его смокинг идеально подходил по размеру, но он заказал его для себя на Сэвил-Роу. Он остановился у изгороди из самшита и стал изучать сад. У него был орлиный нос, квадратный подбородок и брови, которые пересекали его лоб черной линией. Убедившись, что поблизости никого нет, он прослушал сообщение на своем сотовом. Его глубоко посаженные глаза затуманились. Это было из DCI.
   Он набрал номер. "Бобби? Звучит плохо. Что случилось?"
   Обычный медовый тон DCI прохрипел от возмущения. "Это Уиппет. Кто-то вытащил их".
   "Какая! Весь блок? Ты уверен?"
   "Большинство из тех, что здесь, в округе Колумбия, да. Четверо еще дышат, но только потому, что были на задании. Одна из них - Элейн Каннингем. Она позвонила в отчет. У кого, черт возьми, есть чертовы яйца и кто настолько глуп, чтобы делать такие вещи?
   Личфилд замер, задумавшись. - Тайс мог узнать, что Уиппету поручили найти его. Он громко выругался. - Адрес подразделения тот же, что и тогда, когда Тайс возглавлял оперативный штаб. Позднее в этом году было запланировано изменение названия и местоположения".
   Бобби Джонсон был недоволен. - Очевидно, вам пора сократить сроки переселения наших спецподразделений.
   Но мысли Личфилда были где-то в другом месте, он строил планы. Острый и сообразительный, он был помощником заместителя директора при Тайсе - втором номере Тайса. Когда Тайс был арестован, он возглавил всю подпольную деятельность. Следовать такой легенде, как Тайс, даже испорченной легенде, было нелегко. Тем не менее, его пребывание в должности было очень успешным. У Бобби Джонсон тоже было, но она не получила за это должного внимания. Как DCI, она была громоотводом для всего, что было не так или считалось неправильным с Лэнгли. Вашингтон процветал на сплетнях, и последним было то, что ее попросят уйти в отставку. Литчфилд был рад, что его имя возглавляет список слухов о тех, кто может заменить ее, но эта ситуация с Уиппет и Тайсом могла его ранить.
   - Не беспокойся, Бобби. Его тон был должным образом поддерживающим. - У тебя более чем достаточно обязанностей. Я лично найду Тайса и того, кто чистит наших людей, если это не Тайс.
   - У вас чертовски мало времени, прежде чем мы должны передать охоту ФБР. Что касается Уиппета, так как тебя здесь нет, я лично улажу все дела. В ее тоне было достаточно предостережения, чтобы напомнить ему, что она по-прежнему очень ответственна. "Я активировал все протоколы для защиты личности подразделения. Наши мертвые будут названы под их прикрытием. Дом питомца-кнута будет вычищен менее чем за час. Я говорил с полицией, и они будут сотрудничать. У меня есть правосудие согласиться сообщить средствам массовой информации, что институт является аналитическим центром, в котором работают независимые исследователи, прилетевшие для анализа насилия без гражданства".
   "Нам нужно отправить своих людей на поиски свидетелей".
   "Я сделал задание. Кроме того, камеры наблюдения дома должны были зафиксировать нападение. Я заказал видеокопии для вашего и моего стола. Мне сказать моему помощнику, чтобы он предупредил ваших сотрудников, что вы входите?
   "Я ухожу."
   - Держи меня в курсе, - приказала она.
   Личфилд разорвал связь и сцепил руки за спиной. На карту поставлено многое, и он должен принимать правильные решения. Нападение на Уиппет продемонстрировало не только смелость, но и информацию и силу - определяющие элементы операции Джея Тайса. Обеспокоенный, он неподвижно стоял в лунном свете, непостижимый, вежливая статуя в черно-белых тонах.
  
   Вашингтон
  
   Джей Тайс не изменил своей обычной прогулке, пока Элейн следовала за ним по углам и вниз по кварталам. Одна из записей в его файле эхом отозвалась в ее голове: "У него была репутация человека, преследующего любого, кто напал на него". Каким-то образом этот ублюдок узнал об Уиппетах и зарезал их.
   Когда она сбавила скорость, позволяя трем мужчинам средних лет влиться в поток пешеходов между Тайсом и ней, она подумала о фантомной группе, которая пыталась очистить Тайса и Палмера Вествуд. Потом этот Уиппет пытался ее вычистить, а теперь Тайс уничтожил Уиппет. Джей Тайс был не только ее целью, он был в центре всего, что произошло.
   Шум машин усилился, и голоса наполнили воздух. Они прибыли на Дюпон-Серкл. Это была типичная апрельская ночь в нетипичном районе, даже для округа Колумбия Дюпон был многолюдным очагом не только городской культуры, но и контркультуры.
   Тайс протискивалась среди толпы, толкала локтем и толкала следом. Цвета кожи варьировались от бледно-слоновой кости до темно-баклажанового. Кольца в носу сверкали. Блеснули татуировки. Сверкали обнаженные руки. Она теряла Тайса.
   Она пригнулась, скользнула в сторону и протолкнулась сквозь движущиеся говорящие, смеющиеся, потные массы, всегда держа его в поле зрения. Во влажном воздухе смешались ароматы кофе Starbucks, пончиков Krispy Kreme и пива . Тайс прошел мимо клиновидного "Вашингтон-клуба" и остановился на перекрестке. Она поспешила догнать. Для прикрытия она пошла в ногу с двумя молодыми людьми.
   - Ну, привет, - сказал тот, что был ближе всех к ней.
   "И тебе привет." Она улыбнулась ему и отстранилась.
   Тайс пересек улицу и направился к отелю "Джурис Вашингтон" - хорошее место, чтобы с кем-нибудь познакомиться. Она поскакала следом, присоединившись к туристам, и последовала за Тайсом с надвинутой кепкой и кошачьей походкой в просторный вестибюль с каменным каркасом, сквозь суетящуюся толпу и холл, где он проскользнул среди группы гостей. Он исчез за углом с некоторыми из них.
   Она помчалась, чтобы догнать, тоже завернула за угол и остановилась. Ряд лифтов и тупик. Полдюжины человек набились в единственный открытый лифт. Она вскочила и заглянула внутрь. Они нахмурились и посмотрели в ответ. Он не был с ними.
   Когда ее сердце забилось, дверь закрылась, и она обернулась, проверяя другие лифты. Все были на верхних этажах, спускались вниз. Как она могла пропустить его? Она бросилась обратно в коридор, но Тайса нигде не было видно. Она бросилась в вестибюль и проскользнула через бар с его невнятными разговорами и чокающимися стаканами. Уведомление. Она снова поспешила в вестибюль и обошла все залы, и ресторан, и кафе, ища везде.
   Озадаченная, разгневанная на себя, она сделала паузу, вспомнив совет из одного из его выступлений: "Всегда имейте хорошую запасную стратегию и еще лучший выход". Если он целенаправленно привел ее в этот отель, он, должно быть, заметил ее.
   Она произнесла длинный поток безмолвных ругательств и вернулась к лифтам. Открылся другой, и из него вышла парочка. Этот человек был не Тайс. Она ходила, изучая стены. Их украшали молдинги и панно. Не было ни петель, ни дверных ручек. Затем она увидела его - настолько большую часть общего дизайна, что он был почти невидим - небольшой прямоугольник с лепниной в рамке. Она нажала. Раздался скрип, и низкая дверь распахнулась. Поднялся затхлый запах подвала, сопровождаемый визгом шестерен и шкивов лифта.
   Раздосадованная тем, что позволила себя одурачить, она нагнулась и ступила на перепончатую стальную площадку. Закрыв дверь, она побежала вниз по длинной лестнице к инженерному помещению отеля, большому гулкому пространству с бетонным полом и квадратными металлическими корпусами инженерных коммуникаций. Трубы и кабели образовывали безвкусную сетку над головой. Светили люминесцентные лампы. Она заглядывала за каждый дом, за каждый столб, прислушиваясь так, что у нее болели уши. Она редко кого теряла, но сегодня из всех ночей она потеряла эту очень важную цель.
   Разъяренная Элейн направилась обратно через комнату к подъездной дорожке, ведущей к улице. Когда звуки машин стихли, она достала свой мобильный телефон в Лэнгли и набрала номер, который дал ей Лоуренс Литчфилд. Было занято.
   Она оставила сообщение: "Я нашла и потеряла Тайса. Уиппет пыталась оттереть меня. Вызов!"
   Она поднялась на подъездную дорожку. Работники отеля стояли на тротуаре, курили и разговаривали. Высматривая Тайс, высматривая хвост, преследовавший эту Уиппет и, возможно, другие хотели, чтобы она была уничтожена, она бродила по красочной ночной жизни Дюпона. Двери баров распахнулись, посылая в ночь взрывы хриплого смеха.
   Она снова позвонила в Литчфилд, но ответа по-прежнему не было. Бог знал, где он был и что делал, но в конце концов он получил ее послание. Она думала, что делать до тех пор.
   Она должна была предположить, что убийцы уиппетов не хотели, чтобы Лэнгли узнал о мокрой работе над ней. В то же время кто-то в Лэнгли, возможно, вступил с ними в сговор. Ее городской дом был защищенным пространством, местом, которое она знала лучше, чем любой злоумышленник, и он был полностью защищен системой безопасности. К тому же у нее там было больше оружия. Она могла бы также пойти домой.
   Когда она добралась до своего "Ягуара", на лобовом стекле ее ждал штраф за парковку. Она вытащила его из-под дворника и внимательно осмотрела машину на наличие мин-ловушек и взрывных устройств. Удовлетворенная, она ворвалась внутрь, бросила мобильник на пассажирское сиденье, чтобы сразу ответить, и бросила сумку на пол. Она завела двигатель и ударила по своему проигрывателю компакт-дисков, настроив его на ритм песни "Let Me Drown" Soundgarden. Когда музыка сотрясла воздух, она вылетела с парковочного места.
   Она жила в Серебряном источнике. Направляя "Ягуар" в сторону Мэриленда, она настороженно высматривала хвосты. Может быть, в данных, собранных для нее Марком Силлифантом, был надежный ключ к местонахождению Тайс , и потребность Уиппет в ней отпала. Но это еще не было причиной ее устранения.
   Она ударила кулаком по рулю. Она забыла поискать компакт-диск Марка! В своем воображении она воссоздала его кабинет, печальный вид, как он рухнул замертво за письменный стол. Бедный ублюдок. На его столе не было компакт-диска, тем более диска с именем Джея Тайса или ее именем.
   Подъехав к своему району, она трижды объехала квартал, а затем остановилась на парковке. Она бросила мобильник в сумку, схватила свой вальтер и выползла наружу. Присев рядом с Ягуаром, она осмотрела улицу. Его окружали двухэтажные городские дома. Детские игрушки валялись разбросанными по маленьким дворикам, ожидая следующего игрового дня. Где-то игриво залаяла собака.
   Наконец она пошла домой, перебирая все в уме. Почему Тайс остался в доме после того, как остальные члены его команды ушли? Может, он что-то искал. Но что? С другой стороны, приведя ее к Юрию, где он мог ее потерять, он обращался с ней так, как будто она была простым хвостом. Может быть, он сделал ее где-то на улице, не связав ее с Уиппет. Тем не менее, он счел бы любое наблюдение в лучшем случае опасным недоразумением. Так почему же он не попытался оттереть ее?
   Она свернула на тротуар. Изучая тени, она направилась в боковой двор. Все ее окна были темными, как и должно быть. Ни на одном не было никаких признаков взлома. Как и задняя часть городского дома.
   Она вернулась на свою переднюю ступеньку, отперла дверь и открыла ее. Мгновенно ее поразил мускусный аромат горящей сигары. Адреналин выстрелил ей в мозг. Она скользнула низко в темноту, бесшумно закрывая дверь. Оранжевые угольки сигары светились через всю гостиную, из пепельницы рядом с креслом. В кресле в глубокой тени сидел силуэт, на нее был направлен пистолет.
   "Не включай свет". Это был мужской голос из кресла.
   Не издавая ни звука, она положила сумочку на ковер. С вальтером в руке она быстро прокралась за диван и вдоль стены. Ее грудь напряглась от напряжения, она поднялась из-за дивана и навела пистолет. Пистолет силуэта по-прежнему был нацелен на маленькую прихожую. Он не угадал.
   Когда дым сигары закрутился, она мрачно приказала: "Положи оружие на стол. Если ты не выстрелишь, я выстрелю - и с такого короткого расстояния я не промахнусь.
   Позади нее она услышала слабый звук взводимого пистолета. Но прежде чем она успела пошевелиться, тот же мужской голос сказал: "Я подумал, что вы можете что-то заподозрить".
   В горле пересохло. Она повернулась на каблуках.
   Он приоткрыл две жалюзи. Косой лунный свет отражался от другого направленного на нее пистолета. Ее все еще бесполезно указывали на фигуру в кресле.
   Ее сердце, казалось, остановилось. Она могла видеть его лицо.
   - Привет, Элейн, - сказал он ей теплым голосом. "Мои друзья зовут меня Джей".
  
   Часть вторая
  
  
   Когда разведчик чует цветы, он оглядывается в поисках гроба.
  
   - РОБЕРТ ГЕЙТС,
   бывший директор ЦРУ
  
  
   13
  
   Женева, Швейцария
  
   В старом многоквартирном доме на улице Мадлен Райна Манхардт остановилась у окна темной квартиры своего сына и отдернула занавеску, когда серебряные молнии пронзили далекие Альпы. Грозовые тучи пронеслись по черному ночному небу. Запах озона был угнетающим.
   Комната Кристофа находилась на четвертом этаже и выходила окнами на лабиринт извилистых улочек и шпилей крыш Старого города Женевы, Старого города, но Райна сосредоточила внимание на спящей улице внизу. Кто-то стоял в углублении в дверном проеме магазина фромаж . Когда он шагнул вперед, чтобы сменить позу, она увидела в свете лампы носки его ботинок.
   Она посмотрела на часы. Почти три часа утра . У нее оставалось мало времени. Возможно, к этому моменту он уже сдался. Но когда за молнией последовал раскатистый раскат грома, сотрясший ночь, рука выскользнула ладонью вверх, проверяя, нет ли дождя. Она неглубоко дышала, наблюдая. Затем последовала голова, и мужчина взглянул на бурлящие небеса. Но он был слишком далеко, и освещение было слишком слабым, чтобы она могла разглядеть его черты.
   Нахмурившись, она натянула красную клетчатую рубашку и увидела себя в оконном стекле. Ее взгляд стал пустым, расфокусированным, потерянным. В течение многих лет она не знала, как и где найти себя, и пока Кристофа нужно было защищать, она не смотрела. Теперь она должна. В темном стекле, в потертых джинсах, коричневом шерстяном свитере и клетчатой рубашке, она казалась женщиной активной, физической, но уж точно не интровертной. Она культивировала этот аффект, образ, который превратился в неудобную реальность. Ее голубые глаза казались смутно знакомыми, как и угольно-черные волосы, но черты лица были слишком молоды, слишком гладки, результат кремов и поверхностности. Она не только не знала себя, она не узнавала себя.
   Она продолжила ходить по темной комнате. Она должна уйти, сказала она себе. Но ее шаги замедлились. На мгновение ей показалось, что она услышала в тишине голос Кристофа, живой и с искорками смеха. Она представила, как он выходит из тени, ухмыляясь, с взлохмаченными густыми волосами. Она почти чувствовала, как его руки обнимают ее, приветствуя ее.
   Вчера она упаковала его вещи, остановилась, чтобы подержать, пощупать, вспомнить. Все напоминало ей о нем - и солнце, и приключения, и взволнованная юность. А теперь он ушел. Он никогда не постареет и не откроет себя. Он никогда не станет тем, кем ему предназначено быть. Его смерть была хуже, чем отсутствие конечности. Ей как будто вырвали сердце.
   Сердито взмахнув плечами, она подхватила чемодан и направилась к двери. Сжав ручку, она в последний раз оглянулась, вгляделась во мрак, словно в нем она могла найти другое прошлое. Но были только бесформенные углы, занавешенное окно, звенящая пустота. Она резко вдохнула, закрыла дверь и заперла квартиру в последний раз. У нее была работа, самая важная в ее жизни - для Кристофа.
   Она поспешила вниз по трем лестничным пролетам, держась поближе к стене, где старые деревянные ступени были укреплены и не скрипели. Добравшись до вестибюля, она обнаружила, что верхний свет все еще включен. Если бы он был выключен, это бы предупредило наблюдателя. Она присела за боковым столиком и посмотрела через вертикальное оконное стекло рядом с входной дверью, изучая вход в сырный магазин, который теперь был намного ближе, всего в тридцати футах от нее. Туфли были видны ясно; тени скрывали остальную часть человека. Она поставила чемодан и достала свой вальтер. Наощупь она проверила журнал.
   Она возобновила свое наблюдение как раз в тот момент, когда появилась призрачная дворняжка, несущаяся рысью по булыжной мостовой. Молния взорвалась прямо над головой, а затем сразу же раздался пронзительный раскат грома. Собака взвизгнула и бросилась прочь, поджав хвост. Раздались раскаты грома. Она ждала, надеясь. Удача сопутствовала ей: рука снова протянута ладонью вверх. Появилось лицо мужчины.
   Ярость пронзила ее, и ее губы отдернулись. Она знала его. Она засунула пистолет за пояс, рывком открыла дверь и зашагала через улицу, ее клетчатая рубашка развевалась. Холодные капли дождя падали ей в лицо.
   "Was ist denn in dich gefahren, Фолькер?" Кипя от возмущения, она сердито прошептала по-немецки: "Как ты смеешь следовать за мной!"
   - Привет, Райна. Виновато пожав плечами, Фолькер Ревальдт выпрямился и пошел вниз по каменным ступеням магазина, не пытаясь объясниться или извиниться. Он был ее роста, пять футов восемь дюймов, с грубым лицом и рябой кожей. Он был одет в твидовый жакет и брюки и держал зонтик. Стройный, но суровый на вид, он больше казался городским волком, чем шпионом.
   "Тебя прислал Эрих, - спросила она, - или ты пришел сам?"
   У нее и Эриха Эйснера, могущественного президента БНД, была долгая история. Во время холодной войны он был ее куратором в БНД, защищая ее, спрашивая информацию и собирая секретные рулоны микрофильмов, которые она прятала за панелями в межзональных поездах, курсировавших между Востоком и Западом.
   "Мы с Эрихом разговаривали, - признался Волкер. "Мы волновались. Мы знаем, как важен был для вас Кристоф.
   Она помолчала, сдерживая гнев. "Я ценю это. Правда, знаю". Волкер не должен следовать за ней дальше. - Скажи Эриху, что я в порядке, учитывая все обстоятельства. Скажи ему, что я только что бродил по жизни Кристофа, посещая его друзей и любимые места. Я свяжусь с вами, когда буду готов вернуться к работе".
   Он поднял взгляд. Она видела резкость его оценки.
   Ей стало не по себе. Она серьезно сказала: "Если бы вы были на моем месте, вы бы тоже хотели горевать наедине и по-своему. Пожалуйста, уходи, Волкер. Честно говоря, мне нужно побыть одному".
   Его жесткое выражение рухнуло. Он схватил ее, притянул к себе и похлопал по спине. - Мне очень жаль Кристофа, Райна. Его голос был приглушен печалью.
   Внезапно он отпустил ее и пошел прочь сквозь освещенный лампами туман, в тени и обратно, его плечи округлились вперед, как если бы он изучал булыжники. Она никогда не видела, чтобы он проявлял такие эмоции. На мгновение ей захотелось пригласить его обратно, раскрыть свои подозрения и попросить его о помощи. Старая тоска по общению наполняла ее.
   Но логика возобладала: она еще недостаточно знала. Ей казалось, что компания, нанявшая Кристофа - Milieu Software Technology, - была фиктивной, и кто-то там заказал его смерть. Кристоф думал, что работает на министерство юстиции Германии над сверхсекретным программным проектом. Путем осторожных расспросов она узнала, что министерство к этому не причастно. Тем не менее, может быть еще одна правительственная рука. И если бы она была права в том, что Кристофа ликвидировали, она могла бы быть таким же расходным материалом, как и он. Ее жизнь была неважной, но его правда была всем.
   Грянуло больше грома. Когда она побежала назад и нырнула под навес многоквартирного дома, небеса хлынули холодным серым дождем. Она искала Волкера. Он остановился на тротуаре и повернулся, держа над собой раскрытый зонт. С него полилась дождевая вода. Густой поток несся по улице, поднимаясь к его чувствительным ботинкам. Он выглядел смелым и немецким, стоя на страже вопреки здравому смыслу и богам природы, просто чтобы убедиться, что она благополучно добралась до дома.
   Тем не менее, она нахмурилась. Он пожал плечами и оттолкнулся, поднося мобильник к уху.
   Она позвонила: "Скажи Эриху, что едешь домой".
   "Джа. Я. Гуте Нахт. Почерневшие от дождя здания, казалось, впитывали его слова и отражали одиночество. Но тогда он был шпионом, и такова была природа его работы.
   Она вошла в дом и посмотрела на часы. Безотлагательность охватила ее. Она щелкнула металлическими челюстями своего саквояжа и быстро вытащила две одинаковые коробки швейцарских шоколадных конфет "Авелин ассортис", популярных среди местных жителей и туристов. Она выбрала правильный на ощупь - крошечный прокол в прозрачной пластиковой обертке на конце - и вернула другой в чемодан. Схватившись за ручки саквояжа и зонтик, держа коробку с конфетами под мышкой, где ее было легко увидеть, она поспешила на улицу.
   Волкер исчез, а ливень стал стихать. Она застегнула рубашку до горла и раскрыла зонтик. Пульс бешено колотился, она рванула в гору, перепрыгивая лужи. Она пересекла лабиринт улиц, нырнула в переулки и вышла. Когда темная ночь сгустилась к рассвету, дождь и гром прекратились.
   Когда она, наконец, добралась до величественного собора Сен-Пьер, она небрежно прогулялась по улице Сен-Леже и спустилась по террасе к площади Бур-де-Фур, где вековые здания стояли клыками к челюстям, вырисовываясь вокруг средневековой площади. Их окутывал холодный туман.
   Согретые выпивкой, румяные туристы и местные жители неторопливо прохаживались мимо фонтана, зеленых скамеек в парке и голых деревьев. Из сети старых переулков звучала утомительная мелодия американского блюза. Несколько дорогих ночных клубов все еще были открыты, но в этот час большинство заведений было закрыто.
   Впереди над входом в темную картинную галерею поднималась шерстяная шапка. Это был Рауль Хармонт. Его глаза были большими и нервными, когда он огляделся и увидел ее. Его взгляд остановился на коробке конфет. Щелчком запястья он снял кепку и расстегнул наушники, а затем снова надел кепку на голову, давая понять, что у него есть видео с камер наблюдения, которые она хотела. Он скрылся из виду. Он вел себя точно так, как и планировал. Тем не менее, он был любителем. Наиболее опасной частью операции был обмен информацией, поэтому тайники были жизненно важны. Хармонт отказался. Он не выпустит кассеты, пока не получит для нее тысячу швейцарских франков.
   Не проявляя никакого беспокойства, она оглядела площадь, выискивая любого, кто проявлял к ней хотя бы намек на интерес. Добежав до укрытия Хармонта, она поспешила вниз по ступенькам.
   Глаза Хармонта блестели из сумеречных теней. Он взял коробку, сорвал с нее прозрачный пластик и уставился на деньги. "Бон!"
   "Торопиться!" она сказала.
   Он протянул ей такую же коробку. Она подняла его один раз, чувствуя вес лент и сдвиг, когда они ударялись о стенки. Она бросила его в чемодан, достала другую коробку Авелин и сунула ее себе под мышку. - Подожди двадцать минут, прежде чем уйти. Она резко взглянула на него. "Убедитесь, что никто не узнает об этом".
   Он кивнул. "Я могу потерять работу". Но его тон был бесцеремонным.
   - Или свою жизнь, - предупредила она. "Владельцами Milieu могут быть наркоторговцы, мафия, международные преступники, террористы. Если они узнают, что ты сделал. . ".
   Его глаза расширились, а рот приоткрылся.
   Пять быстрых шагов, и она снова оказалась на тротуаре. Площадь пустела. Следующей ее остановкой была ее машина. Она свернула на улицу Этьен-Дюмон, пройдя мимо модного бара Soda внизу и кафе Demi-Lune, оба закрыты. Вдоль улицы стояли пяти- и шестиэтажные дома, стены которых так плавно поднимались вверх, что казалось, они наклонялись через узкий проход друг к другу. Она только начала чувствовать себя в безопасности, когда свернула за поворот и услышала приближающийся сзади странный стук.
   Она вытащила свой вальтер из-за пояса, бросилась вверх по ступенькам в дверной проем и оглянулась. Туман превратился в наземный туман. По ней полз черный силуэт мужчины в длинном пальто. Стук исходил от его толстой трости, которая рванулась вперед, затем ударилась о булыжники, ударила вперед и снова ударилась о камни в такт его шагам. Она воспроизвела свое путешествие из квартиры Кристофа, вспоминая мужчин, которых она наблюдала. Большинство были в плащах. У некоторых были закрытые зонты. Она с опаской изучала приближающийся силуэт.
   Он вышел сквозь туман, как будто он был его владельцем. Она исчезла из виду, его образ возник у нее в голове. Он был примерно ее возраста, сорок четыре года, очень высокий и широкоплечий. Лицо у него было квадратное, черты крупные, тонкие волосы разделены пробором и гладко причесаны. Помимо плаща цвета хаки, на нем были темные фланелевые брюки, водолазка и кожаные кроссовки. Он казался воплощением нового европейца, с непринужденным мастерством, которое свидетельствовало о том, что он привык к элитным залам заседаний, частным клубам и уик-эндам, посвященным потному спорту.
   Она молча сунула конфеты в чемодан и поставила его у ног. Пистолет наготове, она слушала, оценивая его продвижение. Внезапно постукивание прекратилось. Переулок, казалось, содрогался от пустоты. Она нахмурилась. Затем он узнал старую уловку ремесленника: он приучил ее к его шуму, ожидая, что она сосредоточится на его отсутствии, а не на его тихих шагах. Его зонт или трость могли быть оружием - во время холодной войны КГБ, болгарская разведка и другие агентства Восточного блока были известны тем, что использовали "зонтичные ружья", снаряженные ядами вроде рицина.
   Она выровняла свой вальтер как раз в тот момент, когда он остановился прямо напротив нее, все еще глядя вперед. Она изучала его профиль, пока он вытаскивал из кармана зажигалку и длинную коричневую сигарету. Пламя вспыхнуло, и он обхватил его ладонью, втягивая сигарету в жизнь. Ростом он был не меньше шести футов пяти дюймов, широкоплечий и толстый, как бык. Тремя пальцами он сунул зажигалку обратно в карман.
   - А, вот ты где. Он говорил по-немецки, по-прежнему не глядя на нее. Его голос был культурным басом. - Ты устроил мне прекрасную погоню.
   "Что ты хочешь?" Струйка пота скользнула по ее позвоночнику. Она никому не сказала, куда направляется. Она была уверена, что за ней не следили.
   "Вопрос в том, чего ты хочешь? Ваш сын попал в аварию и погиб. Мы выражаем наши симпатии. Вы отправили его тело и вещи домой, но остаетесь здесь, в Женеве. А теперь тебя нет почти до рассвета. Это заставляет задуматься.
   "Интересно о тебе. Кто ты? Повторяю, чего вы хотите ?"
   Он огляделся. Когда он увидел ее Вальтер, он, казалось, удивился. Он снова сосредоточился на улице и продолжил на английском с американским акцентом: "Ну, тогда, я полагаю, этого не избежать. Мой идентификационный код: "В стеклянном пузыре никогда не идет дождь". Можешь звать меня Алеком. Ты официально реактивирована, Глинда. По прошествии стольких лет, я уверен, вы рады снова получить известие от нашей старой Компании.
  
   14
  
   Гравелли-Пойнт, Вирджиния
  
   Было 21:14, когда Мартин Грандитти прибыл на своем лимузине на treff - тайную встречу - в Гравелли-Пойнт, полосе темных лужаек и заболоченных земель вдоль реки Потомак. Он опустил окно, и в комнату ворвался запах свежескошенной травы. Как и ожидалось в этот поздний час середины апреля, усеянный деревьями парк был пуст. Он выбрался наружу, застегнул пиджак на бочкообразной груди и проверил парковку. Была еще только одна машина - Лоуренса Литчфилда. Хороший. Он заставил ублюдка ждать.
   Он ушел, наслаждаясь мыслью, что может заставить правительства, частных покупателей и шпионские агентства - особенно шпионские агентства - ждать. Это было мелочью, но приятно, и из-за простого факта: как и люди, народы глупы. Во время холодной войны он нажил состояние, потому что простые американцы и Советы были так обеспокоены ядерной катастрофой, что мало обращали внимания на региональные войны, в которых две сверхдержавы боролись за политическое превосходство. Никарагуа. Ангола. Афганистан. Другие. Чтобы не волновать общественность, Америка тайно заплатила нескольким ведущим торговцам оружием, таким как он сам, за поставку ружей и патронов. Он усмехнулся. Каким прекрасным был 1984 год. Бушевали сорок войн. Америка прямо или косвенно вооружила 130 из 160 стран мира. Его прибыль была астрономической. Но потом он доставил. Вот почему шпионские агентства ждали. А теперь ЦРУ снова ждало.
   Он нашел Личфилда стоящим на травянистом берегу над Потомаком, сцепив руки за спиной, в контровом свете мерцающих белых памятников и зданий Вашингтона на другом берегу. Когда Грандитти присоединился к нему, пассажирский самолет мчался к ним по воздуху, двигатели завывали, горячий ветер обжигал им лица. Они никак не могли говорить, поэтому смотрели, как он пролетел всего в ста футах над головой, так быстро, что эффект Доплера произвел слышимый хлопок . Ударный треск пронесся по черной глади реки.
   Когда он приземлился и вырулил на юг в сторону национального терминала Рейгана, Грандитти сказал: "Драматично, не правда ли? Давай прогуляемся."
   Они продвигались на запад вдоль залива. Мутная вода хлестала по болотистому берегу.
   Литчфилд коротко сказал, пожимая трубку: - Ты опоздал. Мне нужно попасть в Лэнгли. О чем это все?" Одетый в смокинг, его жилистое тело было черной иглой в ночи.
   Грандитти не ответил. Вместо этого он указал наверх, где кружило еще несколько самолетов, мигая крошечными огоньками. - Сейчас они приземляются каждые восемь-десять минут. В часы пик каждые две-три минуты. Я думаю, вы согласитесь, что мы, американцы, хорошо справляемся с такими вещами. Точность тайминга. Грубая сила. Это зрелище заряжает нас энергией". Его слова приобрели предупреждающий тон: "И альтернатива гораздо менее привлекательна - насильственная смерть".
   Личфилд смотрел на часы. Он посмотрел на Грандитти. "У вас есть пункт?"
   Ярость переполняла горло Грандитти. Тем не менее, он контролировал себя. - Люди Ханны Баркуло еще не поймали Джея Тайса, и она не поставила меня в известность. Теперь я знаю, почему. Вы приказали ей говорить мне все, что она должна, чтобы я молчал, потому что вы хотите, чтобы он был стерт с лица земли. Подозреваю, вы думали, что она сможет сделать это быстро и создать впечатление, будто он сопротивляется аресту. Что-то, что никто, включая меня, не стал бы подвергать сомнению.
   Личфилд вытащил изо рта трубку. - Ты не знаешь, что говоришь.
   "Черт возьми, я не знаю! Мои люди следили за Элейн Каннингем. У одного из мужчин был при себе бинокль, когда оперативник уиппетов пытался ее ликвидировать. Вот когда я знал. Никто не убивает охотника, если хочет, чтобы охота увенчалась успехом, а добыча осталась живой. Несмотря на непроницаемое выражение лица Литчфилда, он уловил дуновение уважения. - Что ты собирался сделать - повесить мокрую работу на Тайса? Забить еще один гвоздь в его гроб?
   Сотрудник ЦРУ уставился на Грандитти. Потом он ощетинился. "Да, черт возьми! Я помог тебе, превратив Теософолиса в нашего стукача, и теперь бедняга мертв, потому что Тайс его отскреб. Тайс должен быть прекращен!" Он сцепил руки за спиной и ускорился, вырвавшись вперед.
   В то же время Грандитти замедлился. " Нет . Джей Тайс должен быть взят живым !"
   Личфилд повернулся, нахмурившись, его глаза сузились из-под черной линии бровей.
   - Вы думали, что я не серьезно? Грандитти остановился и встал на ноги. "Я хочу, чтобы Тайс вернулся в тюрьму! Каждое мгновение бодрствования он здесь, он знает, что не только потерял все, но и не может восстановить. Его награды и медали - прах! Его старые друзья мертвы для него! Ты хоть представляешь, каково это такому человеку, как Тайс? Это разрушает его. Съесть его!" Румянец залил его лицо. "Убей его? Нет! Это избавило бы его от страданий. Я хочу, чтобы он прожил очень долгую жизнь - в тюрьме!"
   - Тайс - предатель, Грандитти. Даже ты должен понять, что он стоит меньше кожной сыпи. Живой, он представляет угрозу. Его побег доказывает это.
   - Он мне не опасен!
   "Неправильный." Личфилд снова зашагал прочь.
   Грандитти смотрел несколько секунд, а затем поспешил наверстать упущенное. Подстроившись под шаг Литчфилда, он спросил: "Что ты мне не сказал?"
   "Тебе все еще нужна программа?" - возразил Личфилд, глядя на него.
   "Конечно. Только сумасшедший откажется от трех миллионов долларов". Он обнаружил, что деньги - это ключ к Личфилду; правительства поступили глупо, платя своим лучшим людям так мало.
   Личфилд беспокойно попыхивал трубкой. "Я сказал вам, что программа требует некоторой работы. Это закончено. Но для этого нам нужен был кто-то с опытом, но недостаточно опыта, чтобы понять последствия. Там мы нашли молодого немецкого гения, известного в компьютерных кругах. Согласно его университетским записям, он был сиротой. Нам это понравилось. Если что-то пойдет не так, и он попадет в "несчастный случай", не будет семьи, чтобы расстраиваться и копаться. Поэтому мы наняли его и изолировали в Женеве".
   "А также?"
   "Он начал что-то подозревать. Оказывается, он не был сиротой, и его фамилия была изменена. Первоначально он был Кристофом Манхардтом".
   Мясистые губы Грандитти приоткрылись. "Манхардт? Сын Райны Манхардт? Боль пульсировала в его глазах.
   Теперь он понял прорыв Тайса. У Тайса и Райны был жаркий, но тайный роман времен холодной войны. Так жили тогда люди. Когда секс, похоть, любовь вспыхивали между Востоком и Западом, это всегда было запрещено, обычно вулканически и, в целях безопасности, очень тайно. Их было так хорошо спрятано, что он узнал об этом гораздо позже.
   Чтобы защитить себя, он солгал: "Райна Манхардт была грозной в свое время. Но я не понимаю, как это повлияет на Тайса".
   "Райна и Джей спали в одной постели во время холодной войны. Кристоф был подходящим возрастом, чтобы быть его сыном. К тому же Каннингем обнаружил, что в Jay's Herald Tribune отсутствует раздел, в котором была статья о смерти ребенка. Вы собрали это вместе. Каннингем был уверен, что установил связь между Райной и Джеем".
   Грандитти массировал виски, борясь с головной болью. - Расскажи мне остальное.
   "Мы не знали, кто этот ребенок, пока не вышла история, а к тому времени мы уже уехали из Женевы. Когда мы проверили записи его сотового телефона, мы узнали, что утром он звонил Райне. Мои люди вернулись в Женеву, но она была там с тех пор, как он умер - два дня - возможно, все это время что-то вынюхивала. Мы не знаем, что ребенок сказал ей, или что она узнала. Если она или Тайс узнают о программном обеспечении, это может привести ко мне, а затем и к вам. И если они сделают это быстро, они могут отправить груз в туалет".
   Грандитти посмотрел в сторону парка, но то, что он увидел, осталось в его памяти - Джей Тайс двадцатилетней давности, безжалостный драйв, характер-хамелеон. Его живот сжался. По крайней мере, Тайс заслужил быть брошенным в кипящее масло или избитым до кровавой смерти. Он взглянул на Личфилда, прагматичного человека, которому просто нужны были деньги. Мир должен казаться простым ему и большей части человечества; они так мало мечтали.
   Но теперь Личфилд изменил правила игры. Как бы ни раздражало Грандитти отказ от справедливого наказания Тайса, правда заключалась в том, что будущее его жены и семьи было гораздо важнее.
   Он вздохнул. "Очень хорошо. Но Ханна достаточно возилась. Мои люди найдут и сотрут Тайса. Это так же хорошо для вас, тоже. Ты и Уиппет останетесь чистыми.
   "Слишком поздно для этого. Большая часть Уиппета очищена. Хуже того, в собственном доме. Единственные, кто выжил, были на задании здесь или за границей.
   - Ханна тоже? Он не дал понять, что уже знает ответ.
   Личфилд молча кивнул.
   Грандитти выпустил длинный поток воздуха и небрежно спросил: "Кто это сделал?"
   "Если Тайс понял, что Уиппет охотится за ним, я ставлю на него. Раньше у него были глубокие связи, и, вероятно, у него более чем достаточно денег, чтобы заплатить за это". Он замедлился, его аналитический взгляд рассматривал Грандитти. "Можете ли вы гарантировать, что ваши люди достаточно сильны, чтобы уничтожить его?"
   "Без вопросов." Внутренне Грандитти улыбнулся. - А твой охотник? Тайс ее тоже вытер?
   "Нет, она приехала в дом позже. На самом деле, это она сообщила о резне".
   - Я не хочу, чтобы ее убили. Она может привести нас к Тайсу.
   "На данный момент я согласен. Я попрошу обыскать компьютеры и файлы Уиппет и выясню, что узнал Каннингем.
   "Мне нужна ее основная информация сейчас же". Он уже был у Грандитти, но Литчфилду опять-таки не нужно было об этом знать.
   Когда вдалеке загрохотало движение на бульваре Джорджа Вашингтона, двое мужчин остановились, и Личфилд вытащил свой мобильный телефон, перьевую ручку и небольшой блокнот. Он отвернулся и тихо сказал. Повесив трубку, он оторвал листок и отдал его Грандитти. Они пошли к стоянке.
   Грандитти задумался. - Вы сказали, что программное обеспечение закончено. У тебя есть это?"
   "Он уже едет ко мне".
   - Надеюсь, маршрут полностью защищен.
   Уголки рта Литчфилда приподнялись в легкой улыбке. - Забудь об этом, Грандитти. Ты же знаешь, что я не собираюсь рассказывать тебе подробности.
   Другой реактивный самолет устремился к ним, грохоча, словно повиснув в воздухе. Затем он пролетел над головой, скуля, как демон. На стоянке мужчины обменялись быстрыми кивками и разошлись. Шофер Грандитти уже открывал заднюю дверь лимузина.
   Грандитти устроился в коже. Когда дверь закрылась, он взвесил свою встречу с Личфилдом: он проиграл и выиграл. Но в целом, решил он, он выиграл, потому что Личфилд все еще не знал о степени своих знаний. Ему нужен был Личфилд - его программное обеспечение имело решающее значение для сделки. В то же время он был нужен Литчфилду - как брокеру он имел единственный первоначальный контакт с покупателем. Единственными потенциальными проблемами были Джей Тайс и Райна Манхардт. Но если бы люди Личфилда занимались Манхардтом в Женеве, а Джерри Ангелидес занимался Тайсом здесь, все было бы хорошо.
   Пока лимузин скользил к северным переулкам бульвара, он набрал номер Джерри Ангелидеса и объявил: "У меня для вас изменение заказа". Он описал новую разработку вместе с Джеем Тайсом, Райной Манхардт и Кристофом Маасом. "Как видите, Тайс внезапно стал гораздо большей опасностью, чем мы думали. Поэтому ваш захват отменяется. Тайс надо стереть. Убедитесь, что он знает, что умрет. Я хочу, чтобы он знал! "
  
   Лэнгли, Вирджиния
  
   Огни штаб-квартиры ЦРУ горели в темной ночи Вирджинии. Все еще в смокинге, старший инспектор по безопасности Лоуренс Литчфилд шел по седьмому этажу, сцепив руки за спиной. Из-за закрытых дверей время от времени раздавались голоса. На этом этаже располагались кабинеты директора, исполнительного директора, трех высших заместителей директора, включая его самого, а также различных других должностных лиц и вспомогательного персонала.
   Это была душа американской разведки, где безопасность была неотъемлемым атрибутом артерий. Редко кто - даже он - мог придраться. Окна были оснащены самыми современными устройствами для предотвращения подслушивания с помощью лазерных лучей. Специальные шифровальные замки опечатывали кабинеты, записывая каждого вошедшего. Если кому-то несанкционированно удастся проникнуть внутрь, тепловые датчики и датчики движения вызовут тревогу, которая вызовет охрану с оружием наготове.
   Проходя мимо закрытых дверей и впитывая атмосферу, он вспоминал великанов, ходивших по этому этажу, - государственных деятелей, президентов, королей и, конечно же, великого Аллена Даллеса, хотя и только после выхода на пенсию. Это заставило его почувствовать себя выше, как будто он был достоин длинной линии Личфилдов, которые привели Массачусетс от пустыни к революции. Шпионаж тоже был профессией титанов, по крайней мере, когда-то им был.
   Но теперь ЦРУ попало в беду, его разоряли со всех сторон - Конгресс, президент, общественность. После холодной войны бюджет был урезан, и несколько DCI влюбились в Пентагон, уступив ему операции, бюджет и технические инновации, такие как великий беспилотник Predator. В той послевоенной атмосфере человеческая разведка - HUMINT - считалась ненужной и ненадежной, и шпионскому сообществу было приказано вкладывать свои деньги и ресурсы в эстакады, спутники и блестящие штуковины, используемые в "техническом" шпионаже. Это была ошибка одновременно шокирующая и опасная.
   Смелость и инициатива, которые были отличительной чертой ЦРУ, стали редкостью, что привело к еще большему неприятию риска в профессии, которая требовала риска. В прошлом году он почти уволился, потому что стало очевидно, что Белый дом хочет иметь более послушное ЦРУ, чью секретную службу контролирует Пентагон. Если бы это произошло, это означало бы смерть независимого мышления, сбора информации и чистого анализа, которые были бы наиболее полезны для любой нации, где идеи и факты были важнее звания. Именно тогда он понял, что есть только один ответ - он должен действовать самостоятельно. Недостаточно было быть правым. Иногда, хотя бы для того, чтобы испытать свою волю, нужно доказать, что еще можно победить.
   Когда Личфилд постучал по коду своей двери, в коридоре появилась Бобби Джонсон, главный инспектор полиции, и подошла к нему с обеспокоенным выражением лица. Она была в рубашке с рукавами и темно-серых брюках, ее каштановая грива взлохмачена. Впадины на ее широком лице были глубокими, что свидетельствовало об усталости.
   Он изобразил приятную улыбку. "Привет, Бобби. Я думал, ты уже ушел домой.
   "Слишком много всего происходит. Ты просто входишь? У нее был умеренный тон хорошо воспитанной, хорошо образованной жительницы Среднего Запада. Ее отцом был Роберт ("Красный") Сандей, крутой оперативник УСС, служивший на театре военных действий в Бирме во время Второй мировой войны. Она унаследовала его ум и храбрость, но не удачу. Политическая ситуация была настроена против нее. У нее был дар игнорировать это.
   "Движение было интенсивным, - сказал он ей. "Вы знаете, как оно есть. Хочешь войти? Он открыл дверь кабинета и включил свет.
   "Не этой ночью. Я собираюсь ввести тебя в курс дела и уйти". Тем не менее, она заглянула внутрь. "Всякий раз, когда я его вижу, мне приходится напоминать себе, что теперь это твой офис, а не Джей".
   Он прислонился к дверному косяку, скрывая досаду на то, что ему приходится тратить на нее время. "Если что-то когда-нибудь замедлится, я внесу радикальные изменения. Вот увидишь." Он осмотрел стол, когда-то принадлежавший Тайсу, и стул с высокой спинкой, тоже когда-то принадлежавший Тайсу. Вся мебель принадлежала Тайсу - стулья, столы, лампы, комод и мягкие кресла, сгруппированные вокруг кофейного столика у окон. Тайс убрал свои книги на хранение, но массивные полки остались. Личфилд запомнил названия и заменил те, которые хотел, добавив другие по своему вкусу. Ему нравилось работать в песочнице Тайса, окрашивая ее своим запахом. Больше он ничего не изменит.
   Джонсон смотрел на него. "Все файлы, защищенные компьютеры и документы Уиппет теперь в доме. Я приказал поискать все, что намекает на то, кто ударил Уиппета и почему. Ханна когда-нибудь упоминала, что ее беспокоит, что одна из их операций вызвала особенно сильную жару? Она не извинилась за то, что наступила на его управленческую территорию. Иногда она делала это, переключаясь на то время, когда сама была оперативником и мастером-шпионом.
   "Ни слова. Вы опровергли мою теорию о том, что это сделал Тайс?
   "Меня интересует правда, какой бы она ни была".
   "Конечно." Он не беспокоился, что расследование раскроет попытки Ханны устранить Тайса - она бы никогда не сообщила об этом на бумаге или по электронной почте.
   "Мы взяли на себя судебно-медицинскую экспертизу в доме Уиппетов", - продолжил Бобби.
   "Полиция работает снаружи и на территории. Мы не нашли неизвестных отпечатков пальцев. Ни волос, ни бумажников, ни спичечных коробков, удобно рекламирующих какой-нибудь бар или мотель. Жаль, что реальная жизнь - это не телешоу, в котором остается идеальная подсказка. У нас сотни образцов из кровавой бани. Все проверяется. Я отправил наши тела, чтобы опросить окрестности в поисках свидетелей. Пока все, что у них есть, это то, что был слышен один выстрел. Люди думали, что шум был вызван обратным задним ходом автомобиля. В соседнем квартале гостила бабушка лет шестидесяти и увидела, как уходит мужчина - постарше, в кепке. Он был быстрым. Судя по времени, он, должно быть, ушел после бойни.
   "Старший? Он был быстрым? Вот и все?"
   "Она сказала, что было слишком темно, чтобы увидеть больше. Ее внимание привлекло то, что он выглядел так, будто был ее возраста, но двигался так, как будто был значительно моложе".
   "Тайс! Возможно, он вернулся для последней проверки. Он не стал бы беспокоиться о том, что какие-то трупы вызовут на него полицию.
   Она кивнула. "Если бы Каннингем не сообщил о нападении, мы могли бы не знать об этом в течение нескольких часов. Ладно, мне пора возвращаться к работе. Мне трижды звонили из Овального кабинета с девяти часов. Утром мы ответим на множество вопросов. Объединенный разведывательный комитет выставит на нас ножи".
   Личфилд отметил "нас". - Мы возьмем это под контроль, Бобби.
   Она начала уходить, скрестив руки, задумчиво склонив голову. Она превратилась. - Вы вообще что-нибудь слышали о Моисее, не работает ли он снова?
   - С тех пор, как ты спросил в последний раз - шесть месяцев назад? Когда она пожала плечами, он продолжил. - Насколько я понимаю, его расцвет давно закончился. Он на пенсии или умер. Большинство новых людей, похоже, даже не подозревают о его существовании. Почему?"
   "Эта неприятная история с Джеем Тайсом напоминает мне о нем. Я не люблю, когда крупные фигуры из нашего мира исчезают, даже не задевая слуха о том, что с ними случилось или где они находятся. Случай с Джеем аналогичен, за исключением того, что он снова появился - и мы точно не знаем, как и почему". Обеспокоенно покачав головой, она направилась к своему кабинету.
  
   15
  
   Сильвер-Спринг, Мэриленд
  
   В густой тени своей гостиной, окруженной резким запахом горящей сигары, Элейн смотрела на Джея Тайса в лунном свете. Его безвкусная кепка исчезла, как и его стариковская сутулость. Он стоял явно расслабленным, но его колени были согнуты, а ступни были на ширине плеч для максимального равновесия, готовый к спринту или атаке. Когда он позволил ламелям жалюзи закрыться, его слова врезались в ее мозг: Мои друзья зовут меня Джей. Его теплота и обаяние были отравлены медом. Он уже пытался ею манипулировать, а его пистолет не отклонялся от цели, направленной ей в сердце.
   - Привет, Джей. Она медленно встала, обдумывая свои слова, сохраняя спокойствие. Он был в дюжине футов. "Я рад наконец познакомиться с вами. Что я могу сказать, чтобы убедить вас вернуться в Алленвуд? Она взглянула на свой пистолет, все еще направленный на стул. Угол поворота к нему был широким, не меньше девяноста градусов...
   Послышалось быстрое движение воздуха, и ее вальтер исчез, оставив пальцы в жжении. Ее сердце колотилось, когда дуло его браунинга врезалось ей в живот, и он возвышался перед ней так близко, что она почувствовала запах застарелой крови на нем. В другой его руке болтался ее собственный пистолет. Все его тело излучало опасность. Она смотрела на настоящего Джея Тайса, который был на целую голову выше ее. На его сильные черты, морщинистое лицо и пронзительный взгляд. Удар был силой и какой-то глубоко проникающей яростью, способной сокрушить кого угодно и что угодно на его пути.
   Затем угроза испарилась в улыбке. "Мое возвращение в Алленвуд не произойдет. По крайней мере, пока". Его тон был приглашающим, коллегиальным, давал ощущение человека, который ценит присутствие другого. То, как он наклонил свою большую голову и посмотрел на нее, имело ауру континентальной учтивости, в то время как его обезоруживающая откровенность делала его предельно честным. Он был хамелеоном.
   И он ушел - через комнату, бесшумно и быстро, на этот раз к переднему окну, откуда он то и дело поглядывал на улицу сквозь штору, не сводя с нее браунинга.
   Действуйте расслабленно. Не подпитывайте его чувство контроля. "Еще нет?" она сказала. "Это дает мне надежду. Рад, что ты сделал себе выпить. Я мог бы использовать один сам. Продолжайте говорить. Держите его говорить. "Что у тебя на уме?" Она подошла к своему винному шкафу. Прицел его пистолета следовал плавно.
   Когда она открыла шкафчик, вспыхнул небольшой внутренний свет, освещая стаканы и бутылки и вытекая по сумеречной дуге, показывающей, что фигура в кресле была манекеном, таким же, как тот, что был в тюремной камере Тайса. В джинсах и рубашке она тоже была набита смятыми газетами, из-под рукавов торчали края. Наверху стояла ее выпуклая стеклянная ваза размером с голову взрослого человека, перевернутая вверх дном. Черная электроизоляционная лента держала SIG Sauer на подлокотнике кресла, направленном на дверь. На столе рядом с тлеющей сигарой лежал миниатюрный магнитофон-проигрыватель. Это объясняло голос, когда она вошла в дверь. Должно быть, он предварительно записал "Не включай свет" и использовал пульт для активации команды. Но что показало превосходство его ремесла, так это сигара. Его светящийся оранжевый уголь привлекал внимание и тонко гарантировал, что призрачная фигура была живым, дышащим человеком.
   "Почему Уиппет хотела меня вытереть?" Каждое слово он произносил медленно, четко.
   Она открыла бутылку водки Ketel One. - Я не знаю, что они сделали.
   "Они пытались по крайней мере один раз. Может быть, дважды. Второй раз я узнал двух оперативников, когда они пришли за другом и мной у него дома. Они были уиппетами, и это явно было мокрое задание.
   - Вашим другом был Палмер Вествуд?
   Он кивнул. "Откуда ты знаешь?"
   Внезапно зазвонил выданный Лэнгли сотовый телефон в ее сумке. Лоуренс Литчфилд. Его звук отличался от звука ее личной камеры. Она с тоской посмотрела на сумку. Он снова зазвонил.
   - Твоя камера? - спросил Тайс.
   Когда она кивнула, он сделал три шага, поднял сумку и выудил камеру, не сводя с нее глаз. Он положил камеру на пол. Затем он поднялся. Когда он снова зазвонил, он резким движением ударил каблуком . Звонок прекратился. Пластик треснул с громким треском. Она резко вдохнула. Он бросил останки в ее сумочку.
   Она облизала пересохшие губы и ничего не сказала, но могла думать только о побеге. Она должна уйти и предупредить Литчфилда. Тайс должен быть остановлен.
   Он вернулся к окну. - Ты собирался рассказать мне, как узнал, что я с Палмером.
   Ее руки дрожали. Она отодвинула их в тень, чтобы налить водки на два пальца. "Это было предположение. Он был вашим наставником в свое время, и вы были близки. Было логично, что ты пошла к нему. Она выпила ликер. Он обжег ее от горла до живота, но она чувствовала себя немного лучше.
   - Уиппет, должно быть, тоже так думал. Нас пытались стереть". Он описал вооруженного человека в болоте, который пытался его застрелить, затем прибытие более десятка человек, преследовавших их до реки, откуда они едва скрылись на самолете Вествуда. Именно тогда он узнал двух оперативников.
   Каннингем молчал. Ханна сказала, что Уиппет прибыл после нападения. Либо Ханна, либо Тайс лгали. Учитывая все, скорее, оба были. - У меня нет причин тебе верить. Если Лэнгли хотел убить предателя, в Алленвуде с этим можно было спокойно справиться. Обычная тюрьма из-за какого-то мелкого спора. Случается достаточно часто, никто не усомнится в этом".
   "Истинный. Это одна из причин, почему я уверен, что мой побег что-то спровоцировал. Или мешает чьим-то планам. Что случилось в Уиппете? Кто их ударил?
   Ее голова дернулась. "Ты сделал. Ты устроил это!"
   "Зачем мне? Нет, нет, Элейн. У меня не было причин бить Уиппета.
   "Да вы сделали! Вы только что признали, что знали, что они преследуют вас. Вы сделали их первыми, прежде чем они смогли сделать вас!
   "Я не хотел бойни. Мне нужна информация".
   Она вспомнила, как услышала, как закрылась входная дверь Уиппет. "Если вы знаете, что в них стреляли, значит, это были вы внутри. Вы вошли, потому что знали, что это безопасно - все были мертвы.
   Он пожал плечами. "Я осторожно вошел. Я должен был подтвердить, что двое мужчин, которых я видел в Северной Каролине, все еще были с Уиппет. Они были. Я нашел их - как вы сказали, мертвыми.
   - А если бы приехала полиция?
   - Их сирены предупредили бы меня. Уиппет была моей самой большой надеждой. Моя единственная ссылка, чтобы узнать, что происходит. Это стоило риска".
   Она подумала об этом - и о том, как быстро он взял у нее ружье, как быстро отошел к окну. Быстро, бесшумно, почти незаметно. И она не слышала его в доме Уиппетов, пока он не ушел.
   - Я прятался через улицу минут десять или около того, - убедительно объяснил он. "Я хотел изолировать одного из оперативников и получить ответы. Но когда входная дверь открылась, из нее выскользнула дюжина мужчин. Сначала я подумал, что они часть отряда. Но свет на крыльце был выключен, они двигались быстро и дружно, и я увидела у них на руках темные пятна. Даже в лунном свете это выглядело как кровь. К тому же у большинства был тот дикий взгляд, который легко распознать, - грубый, как пьяные бойцы, которые хотят избить кого-то к черту. Когда я это вижу, я понимаю, что случилось что-то плохое".
   Слова сорвались с ее губ: "Вы были правы. Это была бойня".
   "Они оставили дверь приоткрытой, а это означало, что они хотят, чтобы их работа была обнаружена - вероятно, чтобы убедиться, что сообщение дошло туда, куда оно было предназначено, и как можно быстрее. Я не нашел никого в живых". Он вздохнул. "Это напомнило мне о La Belle Discotheque, когда ее бомбили. Вы, наверное, слишком молоды, чтобы помнить. Это был 1986 год, Западный Берлин. Там тусовались наши солдаты, поэтому на него нацелились ливийские террористы. Пара человек погибла, более двухсот были ранены, многие тяжело. В обоих местах было одинаковое чувство опустошения".
   - Вы упустили ключевой элемент - меня. Я был жив. И я слышал, как ты ушел. Ты не можешь сказать мне, что не видел и не слышал меня, потому что ты разбираешься в этом лучше, чем я".
   Его голос понизился на десять градусов. "Я видел тебя." С другого конца комнаты его пистолет нацелился ей в сердце. - Повторяю, кое-кто настолько взволнован, что послал Уиппета убить меня. А ты Уиппет. Единственная причина, по которой я могу оставить тебя в живых, это если ты расскажешь мне, что, черт возьми, происходит!"
  
   С пассажирского сиденья полуночно-синего BMW 530i Джерри Ангелидес осматривал узкую улочку Силвер-Спринг. Он поднялся, как бетонная змея, серый и вертлявый. Лунный свет был ярким, воздух все еще теплым. Это не продлится долго. Ночь должна была стать холодной; Ангелидес знал это. Деревья, машины и освещенные окна окаймляли улицу, предвещая скучный пригород за темными кирпичами городских домов. Они были построены парами, чтобы они могли делить стену. Между ними были тонкие, как карандаш, боковые дворы.
   Ангелидис был знатоком окружающей среды. Вы должны были знать о них. Точнее, вы должны были знать, как войти и выйти. Когда он огляделся, у него возникло одно из дурных предчувствий. Это было похоже на зуд. Что-то должно было случиться.
   Когда шины BMW загрохотали по тротуару, он сказал своему водителю: "Все, Ринк. Это дом Каннингема. Остановись здесь, а потом найди место для парковки. Сделайте это законным. Не хочу никаких копов.
   Ринк ударил по тормозам, Ангелидес и Билли вышли из машины, обошли темную "хонду" и присели. Поверх капота они изучали дом Каннингема, пока "БМВ" уезжал. Ангелидис отметил, что ее передний двор был маленьким, размером со старомодный спичечный коробок.
   - Эй, света нет, - сказал Билли. "Ужасно рано ложиться спать. Держу пари, ее нет дома.
   Билли был симпатичным парнем, опрятным в своей спортивной куртке и брюках. У Билли были короткие каштановые волосы, подстриженные чуть длиннее военной стрижки, как седые волосы Ангелидес. Он также носил по черной жемчужной серьге в каждом ухе, но тогда он был молод, лет двадцати двух.
   - Может быть, а может и нет, - посоветовал Ангелидис. "Видишь вон тот красный Джаг на улице? Это правильный номерной знак, так что это ее. Мощный красивый механизм.
   "Она может быть в гостях у соседей", - предположил Билли. Он вытащил свой 10-миллиметровый полуавтомат Кольта, копию пистолета Ангелидеса.
   "Ага." Ангелидис достал свой кольт и GPS-трекер. "Не забегай слишком далеко вперед. Это всегда ошибка. Ты должен думать наперед, но не забегай вперед. Ладно, бери тыл. Если света по-прежнему нет, вламывайтесь, но будьте осторожны. Если что-то выглядит подозрительно, предупредите меня на мобильный. Если вы не можете говорить, все в порядке. Я увижу твой номер и узнаю, что это ты, и приду. В противном случае, я дам вам десять, тогда я иду вперед. Мы узнаем все, что сможем, об этой маленькой леди. Первым делом ищем ее. Во-вторых, мы ищем информацию о Tice".
  
   Элейн уставилась на оружие Тайса, борясь со страхом. Считать. - Каким-то образом ты узнал, что я твой охотник. Поскольку вы сейчас здесь, вы, вероятно, тоже слышали, как я звонил в Лэнгли в Уиппете. Вы решили, что у вас не будет достаточно времени, чтобы расспросить меня там, поэтому решили подождать меня здесь. Как ты узнал обо мне?"
   - У меня есть свои источники. Он проверил снаружи и напрягся. Его слова оборвали: "Закрой шкаф. Свет маленький, но это опасно. Мы должны уйти".
   Она нахмурилась. "Что ты имеешь в виду?"
   - Закрой двери, - приказал он. "В настоящее время. У вас есть посетители. Иди сюда и посмотри".
   Его беспокойство казалось реальным. Она поставила свой стакан в шкаф, закрыла его и побежала через комнату. Она подняла планку и посмотрела.
   - Есть два, - сказал он. "Увидеть их?"
   Старший из пары шел по тротуару, а другой смотрел на улицу. Оба держали оружие низко по бокам, где они были менее заметны.
   "Когда я приехал, слежки не было, - сказал он ей, - и за мной никто не следил". Он поспешил через комнату, схватил рюкзак, запихнул в него ее вальтер и воткнул зажженную сигару в оставшийся в стакане виски, перебивая запах. - Значит, им нужен ты.
   Сохраняя надежду в голосе, она нейтрально сказала: - Это мог быть Лэнгли.
   - Если бы они были, я бы уже был за задней дверью.
   "Они могут быть твоими. Это может быть фильм, который вы продюсируете, чтобы одурачить меня".
   "Зачем мне заморачиваться? Мой самый умный ход - оставить тебя развлекать их, пока я уйду. Он сорвал с кресла SIG Sauer.
   Она снова выглянула наружу. Первый мужчина остановился у ее Ягуара. Она напряглась. "Один из них выглядит так, будто что-то подкладывает к моему Ягуару. Правое заднее крыло".
   - Это не похоже на Лэнгли, не так ли? Когда она замолчала, он спросил: "Большой или маленький?"
   "Не могу сказать. Другой движется. Похоже, он направляется в сторону моего двора. Она увлажнила губы. "Кто они?"
   - Они были с бандой, убившей Уиппета. Он положил SIG Sauer в рюкзак. - Я бы сказал, что они пришли закончить работу.
  
   16
  
   Пока Каннингем мчался сквозь тени к манекену и вырывал газеты, Тайс подключил беспроводной аудиоприемник к своему магнитофону. Затем он помог ей запихнуть бумаги в камин, не оставив никаких следов того, что здесь кто-то был недавно, кроме стойкого запаха сигары. Ничего не поделаешь.
   Он сунул ей в руку стакан с виски. "Выбросьте это в кухонный мусор".
   Она повесила сумку на грудь, и он рысью повел ее через темную гостиную в холл, неся свой браунинг и рюкзак. Он надел очки для чтения, достал из рюкзака маленькую коробочку, открыл коробку и вынул что-то похожее на треугольное зерно кукурузы, только оно было тускло-черного цвета.
   - Это аудиопередатчик, - сказал он ей. - На одной стороне есть специальный клей. Лижи его, и оно прилипнет ко всему, как безнадежный долг. Прикрепление его активирует его. Если повезет, я смогу его посадить.
   - У тебя есть план? Ее голос был напряженным.
   "Я делаю. Возьмите полотенце из ванной. Возьми темную". Он бросил коробку в рюкзак, сунул ядро в карман брюк и вернул очки для чтения в карман рубашки.
   Она схватила темно-синее махровое полотенце из гостевой ванны. "Если бы у меня был мой вальтер, я мог бы помочь".
   Он покачал головой, едва отвечая на ее слова. В крохотной кухне он схватил барный стул с расклешенными ножками и положил его на бок примерно в четырех футах от входной двери. Он частично перекрыл путь к остальной части городского дома.
   "Всегда давайте им что-то, на чем можно сосредоточиться, кроме вас".
   "Я знаю." Она вылила стакан виски в контейнер под раковиной.
   Он просканировал комнату. Дверь была так близко к стене, что никто из них не мог спрятаться за ней. Белый лунный свет струился через огромное окно над раковиной, оставляя черную тень на дальнем конце кухни. Отброшенное лиственным деревом на заднем дворе, тень колыхалась от ветра.
   Он дернул ее внутрь тени как раз в тот момент, когда за стеклом появилось лицо, осторожно заглянувшее внутрь. Это был молодой человек, которого он видел снаружи. С тихим проклятием она натянула черную куртку поверх белой футболки и поправила сумку через плечо. Кухня была настолько мала, что не было никакой возможности уйти глубже в темноту.
   Он прижался ртом к ее уху. "Двигайся вместе с тенью. Если мы неподвижны, мы более заметны".
   Бок о бок они двигались вместе с катящейся тьмой. Ее напряжение было ощутимым. Из окна мужчина осматривал интерьер в течение, казалось, бесконечного времени. У него было нахальное лицо, молодое, но настороженное. Тайс изучал его в поисках знака, что он видел ее жест. Но в конце концов голова исчезла. Тайс держался свободно. Он взглянул на Каннингема. Она кивнула. Он чувствовал страх, но она оставалась спокойной.
   Послышался скрип отмычек, и дверь осторожно приоткрылась, скрипнули петли. С здоровенным кольтом в руке незваный гость шагнул вперед и через порог оказался в прямоугольнике лунного света, освещавшем опрокинутый табурет. Он закрыл дверь. Как и ожидал Тайс, мужчина наклонился, чтобы убрать его с дороги. Тайс дотронулся до руки Каннингема, указал и жестикулировал.
   Она кивнула, и они побежали. Незваный гость повернулся, держа оружие в одной руке, табурет в другой. Она накинула полотенце ему на голову. Пока он стонал и дергался от удивления, слепой и беспомощный, Тайс сильно ударил его ладонью по затылку. Барный стул с глухим стуком упал на пол, и стрелок рухнул на колени.
   Каннингем вырвал свой кольт, когда Тайс ударил его коленом в подбородок. Голова злоумышленника откинулась назад, лишив мозг кислорода. Полотенце соскользнуло. Его глаза были открыты, но вдруг пусты. С тихим стоном он рухнул вперед, опершись на щеку, как измученный младенец. Его веки закрылись.
   Тайс опустилась на колени и опустошила карманы мужчины. "Он будет отсутствовать какое-то время. Киньте мне мой рюкзак. У тебя есть ключ от кладовой?
   "Я использую. Я посмотрю." Она подбежала к рюкзаку, бросила его ему и в три быстрых шага открыла кухонный ящик.
   Он слышал, как она копалась в нем. - Здесь нет ничего полезного, кроме его камеры. Он бросил его в свой рюкзак.
   Он достал аудиопередатчик в форме ядра, лизнул его и прикрепил к изнанке воротника рубашки мужчины. Он проверил Каннингема. Она все еще копалась в ящике. Кольт стоял на прилавке. Он разберется с этим позже. Она вытащила короткий кожаный ремешок. Петля на конце была разорвана, ключ исчез. Она сердито пробормотала и возобновила поиски.
   Тайс неловко поднялся и открыл дверь кладовой. Он затащил человека без сознания внутрь и бросил рядом с коробкой стирального порошка.
   - Как насчет того ключа? Он закрыл дверь.
   "Я понял." Она подбежала к нему с ключом в одной руке и кольтом в другой, выражение ее лица было решительным. Она бы не отказалась от оружия легко.
   Он с опаской наблюдал за кольтом, но пока снаружи был еще один убийца, он не предпримет никаких попыток его забрать.
   - Запри кладовую, - приказал он. "Держи ключ".
   Она бросилась вокруг него, когда он вернул табуретку на место у стойки и перекинул рюкзак через плечо. Когда замок защелкнулся, он в последний раз осмотрел кухню. Ничего не беспокоило. Он открыл заднюю дверь как раз в тот момент, когда услышал, как открылась передняя дверь. Его грудь сдавило.
   Она наклонила голову, прислушиваясь. - Другой парень здесь, - прошептала она. Ее глаза вспыхнули, и в них он увидел ярость, глубокое чувство насилия. Это был ее дом, и сегодня ночью в него ворвались трое злоумышленников.
   "Ушли."
   Она кивнула, и они выскользнули наружу. Когда она заперла дверь, он оглядел ее лужайку с почтовыми марками и другие задние дворы. Черный ветер дул на его кожу.
   "Остальной мокрый отряд может быть где угодно", - предупредил он. "Перемирие? В противном случае я возьму Кольт.
   Ее хватка на оружии крепче. - Как черт возьми. Ее глаза расширились, а затем сузились. "Временное перемирие".
   "Если вы выстрелите, вы привлечете мужчину в доме и всех остальных". Какое-то время он изучал ее, наконец решив, что она достаточно умна, чтобы иметь это в виду. "Сюда."
   Они побежали к боковому двору, прижимаясь к теням. Спереди он прижался к стене. Она скользнула рядом с ним, ее маленькое лицо было напряженным и настороженным. Полуночно-синий "БМВ" въехал на подъездную дорожку через дорогу. Он нахмурился и посмотрел на нее.
   - Он не принадлежит никому из соседей, - прошептала она.
   Из него вышел мужчина, осмотрелся в обе стороны и бросился к ней.
   - Он тоже был в Уиппете. Тайс понизил голос. "Итак, пока их трое. Моя машина в двух кварталах отсюда. Мы возьмем твое".
   "Я поведу".
   - Чертовски верно. Это давало ему свободу использовать свое оружие. Он заглянул дальше за угол. Улица была пуста.
   Они снова побежали, бесшумно пересекли ее передний двор и убежали вниз по тротуару, наблюдая повсюду. Она нажала кнопку открытия двери на цепочке для ключей. Впереди вспыхнули огни "Ягуара".
   "Стой снаружи, пока я не выясню, что осталось в твоей машине".
   Она начала было возражать, потом кивнула.
   Пока она стояла на посту, он поискал под правым задним крылом, проведя руками по грязи. Наконец он нашел шишку размером с пуговицу рубашки. Он оторвал его.
   - Это трекер. Он поднял невинный на вид кусок. "Попасть внутрь. Торопиться."
   Они прыгнули внутрь и позволили тяжелым дверям мягко закрыться. Он поискал кольт - она сунула его в дверной карман. Ручка застряла.
   Когда двигатель заурчал, она осмотрела местность и нажала на педаль акселератора, ловко маневрируя в левый поворот. "Пока не пристегивайте ремень безопасности". Она попятилась и снова повернула налево, медленно выбираясь из узкой щели.
   - Что, черт возьми, ты делаешь!
   "У меня есть мысль." Ее голубые глаза были напряжены и злы. - Это займет не более десяти секунд. Она еще раз попятилась.
   - Ты хочешь оставить трекер на их машине? он спросил.
   "Подарок-сюрприз".
   "Больше похоже на оскорбление. Хорошая психологическая война. И это потратит их время. Вы подали мне идею. Когда она резко повернула налево на улицу и нажала на педаль газа, он перегнулся через ее колени и обхватил рукой большой кольт.
   "Привет!" Она ударила его кулаком по голове. Джаг вильнул.
   Моргнув, он рывком откинулся на свое место.
   Она выругалась, продолжала проверять Кольт. "Я чуть не разбил машину!"
   - Но ты пропустил это. Он вынул перочинный нож, открыл его и взвел курок кольта. "Вам это понравится". Он воткнул лезвие ножа в открытое пространство под курком пистолета и отломил кончик. Небольшой кусок металла был почти невидим внутри оружия. Он заклинил бы при первой же попытке выстрелить из него.
   Она глубоко вздохнула, нахмурившись. Она взглянула на свой городской дом. "Свет горит. Оба этажа. Либо они нашли своего друга и ищут нас, либо не нашли и собираются сдаться. В любом случае, они выйдут за дверь в любой момент. Какая у тебя идея?" Она затормозила машину в конце подъездной дорожки, где был припаркован BMW.
   Он передал ей трекер. "У него есть магнитное крепление. Делай все возможное". Он не собирался отпускать ее, как только выйдет.
   Она посмотрела на него, а затем в его глаза. Он видел хладнокровный расчет, что она точно знала, что он делает и зачем, и признавала свое превосходство только потому, что у него был единственный действующий пистолет. Она выхватила трекер.
   Она оставила двигатель включенным, и они быстро выбрались из машины, осматривая улицу. Он опустил петлю "кольта" на антенну "БМВ" и высоко дернул антенну. Она посадила трекер под крыло. Они побежали обратно к Джагу. Внутри он повернулся и наблюдал через заднее стекло, как она вдавила педаль газа в пол. С низким рычанием машина легко рванула вперед. Сила перегрузки впечатала его глубоко в кожаное сиденье.
   "Христос. Ты уверен, что знаешь, как управлять этой штукой?
   Ее голос был жестким. "От нуля до шестидесяти менее чем за восемь секунд. Это просто V6. V8 быстрее - всего шесть целых шесть десятых секунды".
   "V6 достаточно впечатляет". Они промчались по ее улице мимо деревьев и машин. Он напрягся. "Вот они идут. Есть два. Они видели, что твоя машина ушла. Они бегут к своим. Пара двигалась, как хорошо смазанная машина, демонстрируя тот же натренированный ум, который он видел, когда банда ускользнула из дома Уиппетов.
   С визгом шин она рванула "Ягуар" за угол. "Куда?"
   - Просто уведи нас подальше. Он вдохнул и снова посмотрел вперед. "Надеюсь, у нас есть какой-то разговор, который можно подслушать от жука, который я подкинул парню, которого мы нокаутировали. Лично я хотел бы знать, кто эти ублюдки и что, черт возьми, происходит на самом деле. Держу пари, вы тоже хотели бы знать. Мы начнем с живых выступлений". Он достал свой беспроводной аудиоприемник и нажал кнопку ПИТАНИЯ .
  
   17
  
   Пока Элейн Каннингем толкала машину сквозь ночной город, они прислушивались к голосам из радиоприемника, но их не было - ни ругательств по поводу пропавшего "Ягуара", ни жалоб на обнаружение пистолета, прикрепленного к антенне. Нет даже постороннего уличного шума. Была только тишина.
   - Он сломан? она спросила.
   Джей Тайс нахмурился. "Я проверил это. Я знаю, что это работает. Ладно, попробую магнитолу. Может быть, он подхватил что-то раньше". Он вытащил его и нажал REWIND , затем PLAY .
   Статический треск. Кто-то слабо застонал - незваный гость, запертый в кладовой. С облегчением они переглянулись. Тайс увеличил громкость. Шаги. Пока она ехала на север, он перемотал вперед еще больше шагов и случайных стонов. Наконец послышался шум открывающейся двери. Она издавала такой же скрип, как задняя дверь ее городского дома.
   Голос спросил: "Билли?" Пауза. На этот раз громче: "Билли, где ты, черт возьми?" Дверь закрылась. Снова мужской голос: "Ринк, ты уже припарковался? Иди сюда быстро. Послышались звуки поисков, еще больше открывающихся и закрывающихся дверей и крики "Билли!" Дверная ручка громко задребезжала, и стоны возобновились. - Ты здесь, Билли? Черт возьми, ответь мне!" Произошла шумная авария.
   "Вот дверь моей кладовой". Она развернула машину через перекресток.
   Он поставил магнитофон на паузу, пока она не отставала от движения. Они были примерно в двух милях от ее городского дома, вероятно, сейчас в Бетесде.
   - Есть признаки преследования?
   Она посмотрела в зеркало заднего вида. "Пока ничего."
   "Хороший. Втяните в Rite Aid. У меня есть еще один способ избавиться от них, так что у нас будет время послушать это". Он бросил магнитофон в рюкзак и достал два номерных знака Вирджинии и QuakeHold! шпаклевочный клей.
   Когда она загнала машину на подъездную дорожку рядом с аптекой, она спросила: "Где ты это взял?"
   "Я собрал тарелки и купил QuakeHold!"
   Он закончил наклеивать подушечки клея на заднюю часть тарелок, когда она въехала на стоянку, растянувшуюся за дюжиной торговых центров. Фонари на мачте осыпали сюрреалистичным сине-белым светом. Она остановила машину возле разросшихся кустов. Лот был заполнен наполовину.
   - Выключи фары, - сказал он ей. "Поставь его на паркинг и держи двигатель включенным. Опусти окно, чтобы мы могли поговорить, если понадобится.
   Она сделала, как он сказал, приказав своим нервам успокоиться. Возможно, это ее шанс сбежать. Как только она уедет, она сможет позвонить Литчфилду и прислать группу захвата.
   Тайс схватил свой рюкзак, пистолет и номерные знаки и открыл дверь. Он вышел и закрыл его. Она смотрела, как он осматривает участок и уходит. Слегка повернув голову, она увидела, как он добрался до хвоста машины. Ему понадобилось бы две руки, чтобы прикрепить пластины, а это означало, что ему потребуется несколько секунд, чтобы достать свой браунинг и выстрелить. Ее грудная клетка была натянута, как жгут, когда она смотрела в зеркало. Наконец он опустился, чтобы пойти на работу.
   Мрачно улыбаясь самой себе, она посмотрела вниз и тихо включила передачу.
   "Плохой план".
   Голос был тихим, но оба слова были произнесены так ясно, угроза в каждом была так ощутима, что ее пронзила дрожь. Ее голова дернулась влево, и она уставилась в окно на ствол тайсовского браунинга.
   - Я не понимаю, о чем ты говоришь, - холодно сказала она ему.
   Тайс улыбнулась, но на этот раз в ней не было ни намека на юмор или доброжелательность. "Вы неплохо лжете, - сказал он ей, - но не мне. Ты сдохнешь, если хоть на дюйм перекатишь свои большие мишлены.
   Ее сердце забилось. "Вы привлечете к нам внимание, если не поменяете эти номерные знаки". Когда он не двинулся с места, она вернула передачу на стоянку.
   И он исчез. Она слышала небольшие звуки в задней части автомобиля, когда он работал. Затем он появился у капота и снова исчез. Еще шум, и он снова оказался на переднем пассажирском сиденье.
   Она включила фары. - Держу пари, ты думал, что я слоняюсь поблизости только для того, чтобы снова увидеть твое милое личико. Когда он закрыл дверь, она уже катила машину к выходу со стоянки. "Включите плеер".
   Он выудил его из своего рюкзака. - Выезжайте на Кольцевую дорогу и двигайтесь на запад. Найдите другие Ягуары, БМВ или Мерседесы. Смейтесь. Ладно, вернемся к вашей кладовой и вашим посетителям. Он коснулся PLAY. Из маленькой машины раздались три быстрых шага.
   - Господи, - сказал тот же человек, что и раньше.
   - Привет, Джерри. Привет от слабого голоса.
   Послышались шаркающие звуки. - Что, черт возьми, случилось, Билли? Слова ощетинились от ярости. Они были от человека по имени Джерри. - Кто сделал это с тобой?
   "Я не уверен. Я почувствовал запах сигарного дыма. Я не уверен."
   - Я сказал тебе звонить, если будут проблемы. Почему ты не позвонил? Черт, у тебя нет мобильного телефона. Где твой Кольт? Твой телефон и пистолет пропали, Билли. Что, черт возьми, ты наделал!"
   - Джерри, пожалуйста. Эй, Джерри. Ну давай же. Это не так плохо. Это могло случиться-"
   - Расскажи мне все, - потребовал Джерри.
   Голос второго мужчины - Билли - звучал напряженно, испуганно и молодо. "Я не облажался. Он . . . Oни . . . кто-то обманул меня. Помню, что-то у меня над головой, потом меня вырубило. Может быть, меня дважды ударили. На пути стоял табурет, и я наклонился - и, да, вот что произошло. Я наклонился, чтобы сдвинуть его, и кто-то бросил что-то мне на голову, чтобы ослепить меня, и пару раз сильно ударил меня".
   "Ты даже не знаешь, сколько парней сделали это с тобой? Вы не видели лица? У тебя нет одного-единственного имени? Даже секса нет? Мог ли это быть Каннингем?
   - Здорово, Джерри, - взмолился голос. "Да, конечно, я думаю, это был Каннингем. Должно быть, да?
   - Сигарный дым, Билли. Широкие курят сигары? Конечно, ты не знаешь. Вы не проснулись достаточно долго, чтобы понять это. Итак, позвольте мне сказать вам. В мусорке окурок, пропитанный виски. Кто-то выложил на скорую руку. В складной барной стойке есть мокрый стакан - мокрая водка. С утра? Я так не думаю. С двумя разными алкогольными напитками, скорее всего, это два человека. С обоих концов жалюзи в гостиной сбита пыль, как будто кто-то двое выглядывает наружу. Билли, я должен заключить, что ты облажался. Грустно это говорить, но ты сильно облажался. Я научил тебя лучше, чем это. Ты раскрыл себя, чтобы облажаться, потому что думал, что баба спит или ее здесь нет, потому что там темно. Это заставило вас поторопиться, не заботясь должным образом. Я тоже мог попасть в ловушку, потому что ты облажался. Тогда где будет мистер Г.? У него такое большое дело, и он ни за что не потерпит этих ублюдков. Он полагался на меня, а я полагался на тебя, и теперь я обеспокоен тем, что ты серьезно облажался.
   Другой мужчина ахнул. - Пожалуйста, Джерри...
   Послышался слабый звук голоса третьего мужчины. "Где ты? Эй, Джерри. Где ты!"
   Джерри взревел: "В кухонной кладовой, черт возьми! У нас большая проблема, Ринк. У меня было плохое предчувствие, что что-то должно произойти. Угадайте, что это было. Ладно, Билли, вот как я это понимаю. Вы попали в засаду двух человек. Нет никаких признаков взлома, так что я думаю, что один из них, вероятно, был Каннингем. Возможно, другой был Тайс. Я не вижу прямых доказательств его присутствия, кроме сигарного дыма и того факта, что вас обманули. Тайсу нравится это делать, потому что это тебя деморализует. Поэтому он оставляет табуретку опрокинутой. Как манекен, вы поднимаете его, давая ему идеальное открытие. Потом он ушел, как вырванный зуб. Так почему он не вытер тебя? Или, что более вероятно, почему он не взял тебя с собой, чтобы поджарить?
   - Не знаю, Джерри, - обеспокоенно сказал Билли.
   "В чем дело?" - сказал третий мужчина.
   - Заткнись, Ринк, - рявкнул Джерри. - Заткнись и научись чему-нибудь. Причина в том, Билли, что он хотел, чтобы я огляделся, как мудак, а потом почувствовал себя настоящим придурком, потому что не мог найти тебя. И я тоже трачу много времени, чтобы он смог скрыться. К счастью, на ее Джаге есть следопыт , и далеко они не уйдут. Но потом я спрашиваю себя, неужели это все? Помните, этот парень очень умный. Может быть, он думает, что он самый умный человек в мире, он такой умный".
   - Он не знает тебя, Джерри, - сказал Ринк.
   - Чертовски верно, нет. Значит, он выставил тебя дураком, Билли. А теперь он пытается меня одурачить".
   - Но я... - попытался Билли.
   "Замолчи! Дай мне подумать!"
   Послышался ровный барабанный бой шагов. Звук прекратился.
   "Что делаешь?" - сказал Билли. - Пошли, Джерри. Перестань так выглядеть! Что ты делаешь? "
   "Я не делаю, я думаю. Я думаю, этот настоящий умный гений мог заминировать тебя, Билли. Думаешь, у тебя с собой бомба?
   "Джерри!" Голос был в ужасе.
   - Но я бы заметил бомбу, верно? Нет, так что он собирается делать? Дерьмо! Слово было длинным, протяжным ревом внезапного понимания. - Это где-то на тебе. Я бы поставил банк на это. Этот парень . . . тот парень! Шумы шороха и движения. "Вот! Посмотри на это. Вы оба, видите это? Это ошибка. Ты получил прослушивание, Билли, маленький подарок от этого засранца-предателя. Так что он, возможно, слышал каждое проклятое слово. . . . Дерьмо! Дерьмо! Дерьмо! Если он слушает, то знает, что я прослушивал Джаг!
   "Джерри!" - взмолился Билли. "Пожалуйста!"
   - Ой, да ладно, Джерри. Это не так уж плохо, - попытался Ринк. - Держу пари, что Тайс не слушает. Держу пари-"
   - Заткнись. Голос Джерри был холоден и пугающе спокоен. - Я очень хорошо к тебе относился, Билли, и пытался тебя учить. Полагаю, ты не понял ту часть, где только потому, что я хороший парень, я не какой-то лох или болван. "Хорошенькая" не значит киска. Это значит приятно. Вежливый. У меня есть манеры. Нам приходится жить в этом мире, и хорошие манеры приятны. Как приятно быть добрым к животным и старушкам. Видишь ли, я все еще пытаюсь научить тебя. Я любезен. Это пистолет Каннингема. Скорее всего резервная копия. Очень хорошая Беретта калибра 9 мм. Она хранила его в сейфе в задней части шкафа. Там же был и этот журнал. Я принесла все, думая, что когда-нибудь они пригодятся. Как я уже сказал, думай наперед, не забегай вперед.
   "Джерри?" Билли захныкал.
   - Пошли, Джерри, - сказал тот, кого звали Ринк. "Ну давай же-"
   Послышался щелчок зажима, вставленного домой. - А это ее глушитель звука. Легкий свист металла, ввинчиваемого в металл. - Я просто не думал, что это произойдет так скоро, что мне это понадобится. Я ненавижу, когда люди плохо облажались, когда у них были все возможности сделать все правильно. Я также очень ненавижу, когда мне лгут или нарушают договоренности. Ты сделал только одно из трех, Билли, и за это я всегда буду питать к тебе теплые чувства. Но вы видите, как оно есть. Я не могу позволить Тайсу избежать наказания за это. Иначе он не будет меня уважать. Он должен понять, что вмешивается в мои обязанности. Надеюсь, ты слушаешь, Тайс.
   "Джерри!" Слово было криком. "Неееет! Я не облажался! Они-"
   Ринк сказал: "Ты не собираешься..."
   Раздался громкий хлопок .
   - Видишь, как я это сделал, Ринк? Прямо между глаз. Ни пятнышка крови ни на ком из нас. Тайс, я очень надеюсь, что ты слушаешь. Теперь у вас есть еще одна очень большая проблема - у вас на руках убийца. Ах, да. Мне не потребуется много времени, чтобы подставить Каннингема. В конце концов, это ее Беретта, верно? Ее отпечатки пальцев, верно? Даже если вы записываете это на пленку, вы не можете передать пленку копам, не так ли? Конечно, она могла, но тогда твоя задница была бы еще более туго натянута, а это значит, что ты не подпустишь ее даже близко к копу. Так что ты не можешь отпустить ее, и если ты оставишь ее, довольно скоро ее имя и фото будут расклеены во всех газетах и на больших широкоэкранных телевизорах, что, как мы оба знаем, делает тебя еще более уязвимым. Я думаю, тебе лучше убить ее, Тайс, не так ли?
   Лента умерла.
  
   18
  
   Женева, Швейцария
  
   Когда грозовые тучи катились по черному небу, узкий переулок Старого города, казалось, отражался громадным профилем человека из Лэнгли - "Алек". Туман клубился вокруг его икр, неуверенно касаясь края плаща цвета хаки. Он шевельнул только одной огромной рукой, поднося к губам тонкую коричневую сигарету.
   Едкий дым просочился сквозь ночную сырость туда, где в нише двери спряталась Райна Манхардт. Она переварила его присутствие, его слова и сообщение, призванное сделать ее его инструментом: " Ты официально реактивирована, Глинда" .
   Он продолжил по-английски своим низким гипнотическим басом: "Что? Без комментариев? Нет выражения волнения? Теперь, сейчас, вы должны быть в хорошем настроении, потому что я могу быть в состоянии помочь. Если хочешь услышать, что я знаю, иди со мной". Не взглянув на нее, он продолжил прогулку сквозь стелющийся туман, размахивая зонтиком. - О, и сделай мне одолжение, ладно? Его голос затих. - Убери этот проклятый пистолет. Я никогда не начинаю дружескую беседу, когда на меня направлено оружие".
   Она осторожно огляделась. Она не понимала, как он - как кто-либо - мог ее найти. Он пришел один? Она не заметила никаких признаков поддержки ЦРУ или, не дай бог, Волкера или кого-либо еще из БНД. Если БНД заметит Алека и ее вместе и правильно интерпретирует их отношения, они арестуют ее как предателя, хотя она никогда не шпионила против новой Германии. Хуже того, она не сможет узнать, кто убил ее сына.
   Он насадил на свой крючок единственную приманку, которая привлекла бы ее, - информацию. И он был прав - ей нужно было все, что он знал. В то же время он угрожал ей разоблачением или чем похуже. Как и бессчетное количество раз, она должна пойти на риск. Решив это, она ослабила ремень и сунула внутрь свой "вальтер" за поясницу, а коробку с конфетами, в которой были видеокассеты, спрятала под поясом спереди. Она застегнула поверх них две нижние пуговицы своей красной клетчатой рубашки и разложила по карманам ключи от машины, паспорт и другие вещи. Джей Тайс давно научил ее готовиться, когда есть шанс, что ей придется действовать быстро.
   Неся свой чемодан, она направилась вслед за Алеком. Когда она догнала его, он посмотрел вниз.
   Он улыбнулся ей. - Ах, как мило.
   Без особых усилий она ответила такой же фальшивой улыбкой. Но хотя он перешел на английский, она говорила по-немецки, напоминая, что он не владел всем игровым полем.
   - Ты привлек мое внимание, - сказала она ему.
   Алек любезно продолжил по-немецки: "Побалуй меня. Вы начали работать на Тайса в 1983 году, его секретного крота. Ты удивлен, что я знаю?
   Она молчала, прошлое пронеслось над ней, как холодный ветер.
   - Вы отказались платить, - продолжал он. "Меня интересует, почему". Он предложил сигарету.
   Она покачала головой. "Короткий ответ - разочарование. За год до этого меня отправили на первое задание на Запад - в Ганновер. Маркус Вольф определил ее как офицера, которого он мог бы повысить: она говорила как по-английски, так и по-американски с оксбриджским акцентом, а также по-русски, и у нее был дар аналитического наблюдения и расследования. "Я ожидал найти банды, преступность, наркотики и ужасную нищету. Напротив, это было прекрасно. Спокойный. У людей было много еды. Они носили теплую одежду и владели домами или жили в солидных многоквартирных домах. Большинство даже могли позволить себе автомобили".
   - Вы были удивлены?
   "Потрясенный. Это было противоположно тому, что мне - тому, что говорили всем, кто вырос в Восточной Германии".
   - Вы рассказали о своем открытии Волку?
   "Я был молод, но не глуп. И уж точно не желал смерти. Я связался с некоторыми подпольными источниками и начал читать западные газеты и книги, слушать ваши политические дебаты и смотреть демонстрации по телевизору. Свободная речь. Свободное движение. У тебя были права . Это изменило меня. Затем Джей заметил меня в Любеке, когда я покупал запрещенный журнал. Он преследовал меня, но я заставил его. Одно повлекло за собой другое, и он предложил мне работу над тем, во что я мог верить, - демократией. Вот почему я никогда не хотел, чтобы мне платили".
   "Крот компании. Кодовое имя Глинда. Из "Волшебника страны Оз "?
   "Да." Джей выбрал его для нее, Доброй Волшебницы Севера.
   "Это была ваша идея также зарегистрироваться в BND?"
   Она нахмурилась. "Достаточно. Вы сказали, что у вас есть информация для меня.
   "Я приближаюсь к этому. Побалуй меня в последний раз".
   Пока они продолжали восхождение, она сказала ему: "Это было два года спустя. Джей предложил мне стать волонтером. Войти." Она вспомнила тревогу в его голосе: " Сможешь ли ты это сделать?" Это будет канат. Передав информацию мне и куратору BND, вы удвоите риск того, что Штази вас заметит. Его беспокойство было такой же большой ложью, как описание Свободного Запада Штази. Тем не менее, предупреждение было точным: в жестоких шпионских войнах национальные союзы не всегда приводили к зыбучим пескам улицы. Ее жизнь могла испариться от яростного подергивания не только пальца Штази, но и пальца БНД.
   - Значит, если бы БНД узнало, что вы также шпионили в пользу Лэнгли, - сказал Алек, доводя мысль до конца, - для них не имело бы большого значения, что мы союзники.
   "Это был мой шанс работать непосредственно на свободную Германию, на демократию. Для будущего. А теперь расскажи мне, что ты знаешь о смерти Кристофа. Впереди движение проходило через перекресток. Она внимательно наблюдала за этим. Ее машина была в квартале.
   Он проигнорировал требование, продолжая томно курить. "Давайте немного отступим. Судя по тому, что вы мне только что сказали, вы женщина убежденная. Вы рисковали своей жизнью ради того, за что выступали Америка и Западная Германия. Теперь Компании снова нужна ваша помощь. Мы обеспокоены тем, что Кристоф мог быть замешан в чем-то зловещем. Чему ты научился?"
   Она уставилась на него. - Ты ничего не знаешь.
   - Ваша история говорит мне, что вы не из тех, кто остается в Женеве по какой-то поверхностной причине. Вы подвергли перекрестному допросу судмедэксперта. Вы обратились в Milieu Software. Был ли Кристоф замешан в чем-то незаконном? Компания-разработчик программного обеспечения легко может быть прикрытием для террористов. Или, может быть, они отмывали деньги. Что я могу сделать, чтобы помочь вам очистить имя вашего мальчика?
   Ее губы сжались, но она сказала нейтрально: - Вы предполагаете, что сам Кристоф делал что-то преступное?
   Он пожал плечами. "У нас в Америке есть выражение - яблоко от яблони недалеко падает".
   Румянец возмущения залил ее щеки. Она точно знала, что он имел в виду: она была спящей, зарывшейся в высшие эшелоны БНД, явно готовой шпионить против Германии. Поэтому, по логике Алека, Кристоф вряд ли бы отказался сам нарушать законы. Но Кристоф ничего не знал о Лэнгли, да он и не был таким.
   "Сволочь. Чего ты на самом деле хочешь?" - спросила она.
   "Не подозревал ли Кристоф что-то о Milieu Software?"
   Их дыхание было белым потоком в холоде. Впереди серая заря тревожила небо, освещая облачные остатки ночной грозы. Она огляделась и хотела было уйти, но он схватил ее за руку. Она посмотрела на его руку, а затем на него. Он отпустил ее и прочистил горло.
   Она вышла на тротуар, продолжая движение к перекрестку. К ее машине и убежать. - Расскажите мне, что вы знаете о Милье.
   "У нас была информация, что они разрабатывают огромную программу. Кристоф описал это?
   Ни один работающий шпион не давал информацию без скрытых мотивов. Она нахмурилась и солгала: "Кристоф ничего не сказал о своей работе. Он как будто поклялся хранить тайну".
   - Тогда с кем еще ты говорил об этом?
   - Прекрати допрашивать меня, Алек. Вы ищете грязь в чистом носовом платке. Я все еще в Женеве, потому что оплакиваю своего сына. Вечером мне было неспокойно, поэтому я решил прогуляться по Старому городу. Если ты никогда не был бессонным, ты не человек. Что-то привлекло ко мне интерес Лэнгли - большой интерес, иначе вас бы здесь не было. Это что-то похоже на Милье. Вы должны знать, что они съехали до смерти Кристофа. Я никак не мог провести расследование. Твоя уловка с предложением помощи только разозлила меня и отняла у нас обоих время.
   Его глаза стали тусклыми, почти безжизненными. Он бросил сигарету в мокрую канаву. - Зачем вам моя помощь, если смерть вашего мальчика была несчастным случаем? Вы знаете больше, чем говорите. И то, что ты прячешься вон там в дверях с пистолетом, показывает, что ты вышел сегодня вечером готовым к неприятностям. Небрежно сунул правую руку в карман. "Помни, Глинда, ты активирована. Я приказываю вам раскрыть все, что вы знаете о Milieu Software, с кем вы разговаривали и что было сказано".
   Она увидела, как пальцы согнулись, будто что-то сжимая. Может сигнал? Она увеличила темп. - Я тебе все сказал.
   Тотчас же он оказался перед ней, блокируя ее, нависая над ней. - Где коробка конфет?
   Райна напряглась, как будто кто-то только что дернул ее за позвоночник. "О чем ты говоришь?" Она ни за что не собиралась отдавать ему свои видеокассеты.
   - Вы отправились на площадь Бур-де-Фур с ящиком под мышкой. Когда вы приехали, он все еще был у вас. Вы сбежали по темной лестнице без видимой причины. Ты был там целых две минуты. Потом ты пошла по руте. Нелогично думать, что ты будешь носить его для светского звонка в такой час. Следовательно, я должен заключить, что вы сделали переключатель или вставили в него что-то еще. В любом случае, он не держит шоколадки. Я хочу эту коробку. "
   С бешено колотящимся сердцем Райна смотрел и быстро соображал. Заставив руки дрожать, она расстегнула свой чемодан и съежилась, улыбнувшись Алеку. - Ты это имел в виду? Она распахнула металлическое отверстие саквояжа и подняла саквояж, чтобы он мог видеть настоящую Авелин ассортис, лежащую рядом с ее зонтиком.
   В то же время, набирая обороты, большой седан "Ситроен" вылетел из-за угла и с визгом резко остановился посреди переулка. В воздухе витал запах жженой резины. Фары умерли.
   С выдохом удовольствия Алек полез внутрь чемодана. Он даже не взглянул на машину; его отсутствие любопытства сказало ей, что он вызвал это. Все произошло за секунды. Она резко захлопнула челюсти саквояжа на его руке. Он застонал, и она ударила его плечом в грудь. Это было похоже на столкновение с горой, но два ее быстрых нападения удивили его.
   Его равновесие пошатнулось. Он схватился за здание. Она вонзила острие локтя глубоко в его бок в ударе йоко хиджи-атэ , нарушив его равновесие. Он снова хмыкнул и взмахнул рукой. Она пригнулась. Он пошатнулся. Чем они больше, подумала она с горечью.
   Когда он споткнулся, двери седана распахнулись, и из него выскочили двое мужчин с оружием в руках. Она развернулась на каблуках и помчалась вниз по склону сквозь тени. Пуля с глушителем разбила булыжник у ее летящих ног. Осколки взорвались.
   "Не стрелять!" она услышала крик Алека позади нее. "Мы хотим ее живой!"
   Слава Богу. Она прибавила скорости вниз по склону, в низкий туман, за поворот и мимо дверного проема, где она спряталась. Ее тяжелые шаги гулко отдавались эхом от отвесных стен старых зданий, пока она мчалась к повороту, где впервые увидела Алека. Она округлила его и, обливаясь потом, двинулась вперед, напрягая мышцы. Она промчалась мимо каменных порогов и висящих уличных фонарей. Она бежала так, как будто ее преследовали темные псы ада.
   Когда она, наконец, сделала поворот, из которого ей была видна часть площади Бур-де-Фур, она глотнула воздуха и рискнула оглянуться через плечо. Их еще не было видно. Неужели она причинила Алеку больше боли, чем думала? Она замедлила шаг, чтобы прислушаться, но не услышала ни звука погони, только шум машин позади нее, который становился все слабее.
   Считая свои благословения, она возобновила свой адский шаг, миновав кафе Demi-Lune. Когда фонтан и площадь стали видны шире, из булочной донесся насыщенный аромат горячего кофе . Тяжело дыша, она прошла мимо бара Soda и бросилась на площадь, оглядываясь. Ночные клубы были закрыты, их посетители ушли. Она повернула направо, направляясь к другой улице, которая приведет ее обратно в гору к...
   - Стоп, Райна. Стальная команда на немецком языке была как кинжал в ее спине.
   Вздрогнув, она вздрогнула и повернулась, уже доставая из-под рубашки пистолет.
   Голос продолжил по-немецки: "Это было бы нецелесообразно". Ведя уныло-серый ствол своего вальтера, Фолькер Ревальдт вышел из тени углового дома. Его грубое лицо выглядело сухим, как будто что-то внутри него засохло и умерло. Зонта у него не было, но он все еще был в твидовом пиджаке и темных брюках. И там был его пистолет, направленный на нее.
   Ее глаза сузились. Озадаченная, она отвела руку в сторону. - Больше никаких объятий, Волкер? О чем это?" Она взглянула на его оружие, затем снова быстро обернулась. В окнах наверху светилось несколько огней.
   - Вы должны пойти с ними, - приказал Волкер.
   " Их? О чем ты говоришь!" Наконец в переулке послышался топот ног - торопливых, но не бегущих.
   Он поднял голову, тоже прислушиваясь, и перевел взгляд на нее. - Уходи с ними тихо. Это лучше."
   Она нахмурилась, пытаясь понять. - Ты сказал Эриху, что делаешь?
   "Мне? Дело не в том, чем я занимаюсь". Его верхняя губа от отвращения приподнялась. "Эрих послал меня помочь им, Райна... Глинда !"
   Она смотрела безмолвно. Он знал, и Эрих знал, но только часть истории. Возмущение охватило ее, горячее и злое. Тогда страх. - Ты ошибаешься, Волкер. Вы не понимаете. Я бы никогда не стал работать против!..
   Она остановилась, поняв, почему Алек и его люди не спешат ее поймать - они знали, что Волкер ждет. И Алек нашел ее благодаря нетипичным объятиям Волкера. Это было невозможно, но факт - ЦРУ и БНД сотрудничали против нее.
   - Как ты мог шпионить за нами? Против нас! - обвинил он.
   "Это ложь! Мы с тобой вместе уже много лет. Послушай меня. Выслушайте меня!" Продолжая говорить, она подошла ближе, вытянув руки вперед ладонями вверх в жесте, умоляющем о понимании. Но она также должна быть в пределах досягаемости. "Вы знаете меня лучше, чем верите в их вымысел. Мне нужно было выиграть время, чтобы вырастить Кристофа. Если бы Лэнгли пришел ко мне до этого, я бы сказал им "нет" и принял на себя последствия. Я сказал им нет сегодня вечером!
   Он напрягся, неуверенный. Конфликт бушевал на его морщинистом лице, но маловероятно, что он встанет на ее сторону против Эриха.
   - По крайней мере, дайте мне шанс объяснить, как Компания... - все равно попыталась она.
   "Нейн!"
   Прежде чем он успел закончить гневно трясти головой, она балансировала на левой ноге и ударила правой ногой прямо ему в солнечное сплетение в жестоком ударе кекоми . С его опытом у нее не будет второго шанса. Его лицо вытянулось от удивления, и он согнулся пополам, его легкие опустели. Затем она нанесла мощный удар ногой с разворота маваси-гери прямо ему в челюсть.
   Его голова сломалась, его вальтер упал, и он растянулся. Его череп с глухим стуком ударился о булыжник . Его веки опустились, даже не дернулись.
   Она подхватила его вальтер и убежала. Шум приближающихся ног стал громче. Она отогнала шок от того, что все это значило, и обеими руками разорвала свою клетчатую рубашку, когда нырнула между двумя металлическими ограждениями. Ее бедро ударило одного, и оно разбилось.
   Боль почти не чувствовалась, когда она сорвала рубашку, прыгнула на тротуар и замедлила шаг под светом лампы. Она подняла рубашку, чтобы осмотреть спину, где Волкер погладил ее во время своего сочувствующего объятия.
   Тихо ругаясь, она нашла его - кусок прозрачной липкой ленты. В центре, между лентой и рубашкой, было что-то похожее на маленькую стальную пуговицу. Она сразу узнала его - миниатюрный следопыт.
   Она сорвала ленту. Сняв трекер, она снова рванула вперед, преодолев бетонное кашпо, и направилась к центру площади. Используя инерцию, чтобы привести руку в действие, она швырнула крошечное устройство в сторону отдаленных магазинов. Она должна отправить Алека и остальных туда, где ее не будет, и это была ее самая большая надежда.
   Прежде чем он смог приземлиться, она резко развернулась и помчалась прочь, едва избежав Vespa, оставленного возле галереи . Она свернула на узкую улицу Шодронье, завязав рукава рубашки вокруг талии, чтобы спрятать коробку с видеокассетами. Проход примерно проходил параллельно улице Этьен-Дюмон. С тревогой прислушиваясь к шуму сердитых мужских голосов, доносящихся с площади позади нее, она пустилась в изнурительный бег в гору, молясь, чтобы исчезнуть. Она обогнула первый поворот, все еще карабкаясь, а теперь в спешке скользя по мокрым булыжникам. Она миновала еще каменные пороги, еще больше висящих фонарей. Когда она, наконец, добралась до перекрестка с набережной Сен-Антуан, она позволила себе бросить быстрый взгляд назад.
   Переулок был пуст. Она ощутила краткий миг триумфа, но не замедлила шаг. Вся в поту, измученная до костей, она бросилась через улицу, в городскую парковку и вниз, в полумрак. Подземный участок вонял дизельным топливом и мокрым бетоном. Она никогда не видела более прекрасного зрелища.
   Глотая воздух, дрожа ноги, она достала ключи от машины и направилась к взятому напрокат "Опелю". В багажнике был заперт ее маленький чемодан - теперь бесценный. Как только она заподозрила, что Кристофа убили, она собрала ремесленные артефакты из своего прошлого. К счастью, четыре паспорта в ее домашнем сейфе были действующими. Воспользовавшись старыми услугами, она быстро собрала маскировку и карманный хлам, чтобы поддержать паспорта. Все было упаковано в этот чемодан.
   Шаги эхом отдавались в пустоте, она остановилась у машины и еще раз осторожно осмотрелась. Медленно она улыбнулась. Это была не добрая улыбка, а злая, понимающая. Она была здесь; они не были. Она прогнала ноющие мышцы и учащенный пульс и открыла дверь. Быстрым жестом она бросила рубашку на переднее сиденье и забралась внутрь. Двигатель сразу же завелся.
   Она подъехала к съезду и остановилась, чтобы проверить тротуары и улицу. Но когда она направила "Опель" в пробку, ее охватило чувство страха. Это было старое чувство, что-то прямо из ее дней двойной родинки, предупреждение. Она сосредоточилась, размышляя, пока сегодняшние события, наконец, не совпали с пугающим совершенством: ЦРУ нужно было найти ее, прежде чем она раскроет то, что они расследовали - или скрывали. Именно здесь Эрих Эйснер стал важным. Шантажировать его было несложно: телефонный звонок из Лэнгли, за которым последовало секретное электронное письмо с зашифрованными вложениями, документирующими годы ее шпионажа в пользу ЦРУ в период холодной войны и то, что теперь она спит. Она была легендой, которую создал Эрих и с помощью которой он не только спас BND, но и сделал свою карьеру. Если бы правда была обнародована, имидж БНД был бы запятнан, и он стал бы посмешищем, если не хуже. Чтобы купить молчание ЦРУ, он послал Фолькера Ревальдта, чтобы найти ее.
   После этого она будет не только бесполезна в качестве спящего агента ЦРУ, но и станет бомбой замедленного действия для Эриха. Два агентства должны будут сотрудничать в уборке после себя. Но расстрел ее вызовет вопросы, официальное расследование.
   Волкер сказал ей идти с "ними" - ЦРУ. Они планировали отвезти ее на "Ситроене" куда-нибудь, где можно было бы инсценировать ее самоубийство. Это было бы правдоподобно - она была так убита горем смертью своего единственного ребенка, что не могла жить дальше. С поддельной предсмертной запиской не было бы ни вопросов, ни официального расследования.
   Ее губы приоткрылись, и она неглубоко вздохнула. Она была в ужасной опасности. Оба агентства продолжат ее поиски. ЦРУ, очевидно, руководило операцией, так что Вашингтон был ее лучшим пунктом назначения. Она перехватила сообщение Джея о том, что он сбежал из тюрьмы. Теперь она отправит закодированный ответ.
   Она нажала на педаль газа, разогнавшись до светофора. Она так долго ненавидела Джея, что снова работать с ним казалось глупым, невозможным. Он продал ее, как и свою страну.
   Повернув машину в сторону аэропорта, она возобновила анализ. ЦРУ держало ее в резерве почти пятнадцать лет, хотя у нее были золотые связи вплоть до самого канцлера. Она была важным активом, способным передать самые сокровенные государственные секреты Германии, а также национальную и международную разведку. Тем не менее, Лэнгли никогда не связывался с ней - до сих пор. И тогда это должно было раскрыть ее прикрытие и не получить ничего, кроме сотрудничества Германии в ее поиске и ликвидации.
   ЦРУ было готово пожертвовать ею и всем, что она могла предоставить в будущем, чтобы остановить ее расследование смерти ее сына. Ее хватка на руле усилилась. Что бы ни делала Milieu Software Technology, ЦРУ было готово заплатить невероятную цену, чтобы узнать это или скрыть это от нее.
  
   19
  
   Бетесда, Мэриленд
  
   Джерри Ангелидес был глубоко зол. Пока "БМВ" мчался по освещенным пригородным улицам, он неподвижно сидел на пассажирском сиденье с кольтом Билли на коленях, пальцы левой руки барабанили по стволу. Ему не хотелось думать о том, что он обнаружит его зацепленным за антенну, как чье-то грязное белье.
   Затем возникла проблема с трекером, который он установил на "Ягуар". Когда он включил ридер, то обнаружил, что Джей Тайс снова его поймал - этот ублюдок засунул его куда-то на БМВ. С отвращением он тут же выключил ридер. Проклятый следопыт мог оставаться приклеенным так долго, что на нем росли бородавки.
   Ринк прочистил горло. "Можно подумать, что эту ее модную машину не так уж трудно найти", - попытался он в разговоре.
   Ангелидис ничего не сказал.
   Ринк взглянул на него с тревогой в бледных глазах.
   Ангелидес видел это.
   Ринк громко сказал: - Я никогда не облажался, Джерри. Я никогда не нарушу соглашение и не солгу тебе, Джерри.
   Ангелидис вздохнул. Он сказал себе вырезать это. Парение не помогло бы, и это было именно то, на что рассчитывал Джей Тайс. Когда вы достаточно разозлились, в вашем мозгу произошло короткое замыкание. Что ж, Тайс не собирался побеждать ни в этом маленьком сражении, ни в любом другом. Он сделал анонимный звонок в полицию по поводу трупа в городском доме Каннингема и отправил дюжину машин на поиски "Ягуара". Если повезет, один из его людей позвонит и скажет, что заметил его. Превратить Тайса в одну дохлую крысу было сплошным удовольствием.
   Он взял себя в руки. - Я знаю, ты бы не стал. Ты не такой, как Билли. Ты мой мужчина.
   - Верно, Джерри. Вот так. Я твой мужчина."
   "Мы позаботимся о том, чтобы Тайс повис где-нибудь на крюке в мясном шкафчике".
   - Чертовски верно, так и будет. Ринк энергично кивнул.
   Ринку было около тридцати, высокий, худощавый парень со стрижкой кистью и сломанным носом, который направлялся то на восток, то на запад. Это придавало ему утонченный вид, как будто он занимался спортом - бейсболом или футбольным защитником. Единственная проблема заключалась в том, что Ринк никогда бы не облажался ни на йоту. Если вы иногда не облажались - не облажались, в этом была разница, - вы не рисковали, а это означало, что вы никогда не выиграете, когда столкнетесь с кем-то чертовски хорошим, вроде Тайса.
   С другой стороны, Ринк был чертовски метким и безжалостным, когда это было необходимо, и он действительно умел водить машину. И он был верен. Много было сказано о лояльности. Для Ангелидеса это было наравне с уважением.
   Он снова поймал на себе взгляд Ринка. "Просто езжай. Все в порядке. Я думаю."
   Ринк слегка ухмыльнулся и вырулил из-за угла на другую оживленную улицу. Ринк хорошо выглядел в своей спортивной куртке и брюках, решил Ангелидес. Аккуратно и презентабельно. Ему нравилось, как Ринк наблюдает за всем вокруг. Это дало ему хорошее представление о Ринке и вещах в целом, а это означало, что пришло время взглянуть в лицо музыке. Он вытащил свой сотовый. Затем он уставился на него.
   - Вы собираетесь позвонить мистеру Джи? - спросил Ринк.
   - Я сказал тебе, что думал, Ринк.
   Ринк сжал губы и кивнул.
   Ангелидес перевернул камеру на бок и при внешнем свете увидел цифру E911, напечатанную белым цветом на черном корпусе. Он улыбнулся. Это было больше похоже на это. Это был код, который говорил, что в камере есть чип GPS. Конечно, у Билли была такая же камера.
   Он набрал номер. На этот раз мистер Г. ответил быстро. Ангелидес серьезно сказал: - Мне нужно обсудить кое-какие дела, мистер Грандитти. Это в основном хорошо. Плохо то, что я нашел Джея Тайса, но он ушел. Но это тоже хорошо, потому что с ним охотник Каннингем. Они отсиживались в ее городском доме. Мы немного повозились, прежде чем они уехали на ее машине, и суть в том, что Каннингем подставили для убийства одного из моих людей. Я оставил свежее удостоверение личности, так что его не проследят до нас. Тогда я позвонил в наводку. Полицейские, наверное, уже там. Довольно скоро ее лицо будет повсюду наклеено". Нет смысла беспокоить мистера Джи из-за трекера и пистолета Билли, который был возвращен как оскорбление.
   - И цель этого? Он не казался счастливым.
   - Давление, - быстро сказал Ангелидис. "Я загнал Тайса глубоко в угол. Она якорь, очень тяжелый, замедляющий его. А Тайс настолько самоуверен, что помог нам, подняв мобильник моего человека, в котором есть новая технология GPS. Большинство людей думают, что это только для экстренных случаев, когда вы набираете девять один один и вам нужна скорая помощь или полиция, чтобы найти вас. Но это не так. Чип выдает сигнал, пока ячейка включена. Я думаю, что крутой парень из ЦРУ, с которым вы ведете дела, знает кого-то, кто мог бы прочесть нам местоположение камеры со спутника. Что означает местонахождение Тайса. Он сообщил номер мобильного телефона Билли. - Если мобильник сейчас не включен, Тайс рано или поздно его включит. Он не сможет сопротивляться".
   В голосе мистера Джи была улыбка. - Очень умно, мистер Ангелидес. Я поздравляю вас. Да, я позабочусь об этом".
   Ангелидис усмехнулся, попрощался и повесил трубку. Мужчина был классным. Он никогда не кричал и не ругал тебя. Но тогда он тоже был занят. Он не терял времени даром. С другой стороны, если ты облажался, он прикажет тебя выпороть. Так было и с Ханной Баркуло - она сильно облажалась. Мистер Г. больше не мог ей доверять.
   Ангелидис почувствовал что-то странное. Страх, может быть. На мгновение его разум перевел это в то, что могло с ним случиться, но он не собирался этого делать. Джерри Ангелидес не облажался и не собирался этого делать - ни сейчас, ни когда-либо.
  
   На Кольцевой дороге, Вирджиния
  
   Пока Элейн ехала на юг сквозь ночь, потрясенная тишина наполнила машину. В ее ушах звенела душераздирающая мольба Билли о его жизни. Машины проносились мимо на ослепляющей скорости. Красные задние фонари струились вперед кровавой рекой. Она ехала слишком медленно. Она нажала на педаль газа, ее руки вцепились в руль , как будто это был спасательный круг. "Ягуар" догнал поток машин, но она держала его на медленной внешней полосе. Она повсюду искала патрульную машину полиции штата Вирджиния.
   Она смотрела, как Тайс бросает магнитофон в рюкзак. Ее взгляд задержался. Запись внутри доказала, что она не стирала Билли.
   "Это было тяжело слушать". Она смотрела на шоссе и контролировала свой голос. "Это было почти так, как если бы мы были в одной комнате, пока Джерри убивал Билли. Я продолжал чувствовать, что могу что-то сделать, чтобы остановить это. Мне пришлось напомнить себе, что уже слишком поздно".
   Тайс изучала ее профиль. Ее рот был сжат в тонкую линию, а кожа была бледной. "Ваши отпечатки пальцев на вашей "беретте"?
   Она коротко кивнула. "Я готов. Не хочешь рассказать мне о своих планах на мой счет?
   - Я полностью верю, что ты не доставишь мне хлопот.
   Она молчала. Она должна найти способ сбежать или сообщить об этом Личфилду.
   "Теперь и у тебя проблемы похуже", - сказала она ему. - Твои отпечатки на стаканах. И на жалюзи, и на дверные ручки, и на кухонный табурет, и Бог знает, чем еще ты занимался у меня.
   "Ваша точка зрения?"
   "Можете поспорить, что Джерри или кто-то из его людей звонил и давал чаевые. Полиция опечатает мой дом и проведет экспертизу. Они обнаружат, что вы были там. Лэнгли скрывал ваш побег, и они, вероятно, смогут взять под контроль местных копов, как только узнают об этом, но ненадолго. Лучше бы тебе сдаться сейчас.
   "Сомнительно. Вы узнали какие-нибудь голоса или имена?
   "Нет. А ты?"
   Он покачал головой. "Кем бы ни был Джерри, к нему нельзя относиться легкомысленно. Он сказал, что доложил кому-то по имени мистер Г., и что происходит большое дело. Это что-нибудь значило для тебя?
   "Ничего такого." А если бы и знала, то не сказала бы ему. "Я предполагаю, что это могут быть наркотики, подделки или какие-то украденные товары. Или, может быть, это совершенно законно. 'Г-н. G' - заманчивая информация, но бесполезная без контекста". Она взглянула на него. Выражение его лица было задумчивым. - Куда ты хочешь, чтобы я поехал?
   "Мы вернемся к этому позже. Давайте предположим, что я говорю правду - что моей целью всегда была информация. Очевидно, теперь я ничего не получу от Уиппет. В то же время, я предполагаю, что вы говорите правду, что вы понятия не имеете, что такое реальная история. Это означает, что я должен искать в другом месте, и лучшие кандидаты - это Джерри и его приятели. Они не только знали о секретном подразделении Лэнгли, но и умели ликвидировать его и сбежать. К тому же они знали, что ты охотишься за мной, иначе они не пришли бы к тебе домой. Мне кажется, что у них есть очень хорошо информированный источник где-то внутри правительства - может быть, в самом Лэнгли.
   Она напряглась, затем кивнула. Это была еще одна причина связаться только с Личфилдом.
   Казалось, он принял решение. Он полез в рюкзак и достал наручные часы Timex. Он передал ей. "С левой стороны есть две кнопки. Прикоснись к верхнему".
   Она поставила его на руль, чтобы смотреть на него и наблюдать за движением транспорта. Она нажала кнопку. Циферблат часов изменился. "Здесь длинная серия чисел".
   "Верно. Продолжай настаивать".
   Она сделала. Больше цифр. Они менялись восемнадцать раз, прежде чем циферблат вернулся к обычному светодиодному отображению часов и минут.
   "Хорошо, теперь нажми вторую кнопку", - сказал он ей.
   На этот раз появились слова - ОТКРЫТЬ и ЗАКРЫТЬ . Она чередовала кнопки. "Что это значит?"
   - Это часы Фрэнка Теософолиса.
   Она резко посмотрела на него. - Ты стер Теософолиса. Тело найдено".
   "Он преследовал меня через электронные ворота тюрьмы и набросился на меня прежде, чем я успел выбраться из здания. Я был безоружен. Вот когда обучение имеет значение. У него был хвостовик, но в итоге я применил его на нем. Я не мог понять, как ему удалось преследовать меня, пока не рассмотрел часы более внимательно. Каждая из этих серий чисел управляет одними воротами, приказывая им открыться и снова запереться. В часах также есть сверхминиатюрный беспроводной приемник. Мне кажется, что коды сбрасываются автоматически, когда тюремный компьютер сбрасывает замки. Другое дело, что внутри был трекер - так меня нашел первый убийца. И, наконец, Феософолида всегда находилась в соседней келье".
   "Зачем ему прыгать на тебя? Разве он тоже не хотел сбежать?
   "Он пытался остановить меня. Я думаю, его подсадили, чтобы он присматривал за мной на случай, если я что-нибудь попробую. Он порылся в своем рюкзаке и на этот раз вытащил мобильный телефон Билли. Он надел очки и включил его. Светодиод засветился. Нажимая кнопки, он нахмурился. "Я отсутствовал слишком долго. Здесь я смогу найти его телефонную книгу, верно?
   Она протянула руку. "В конечном итоге вы сотрете все, что там есть".
   Он положил мобильник ей на ладонь и сухо сказал: - Забавно, не правда ли - гламурная жизнь в бегах от закона.
   "Ага. Примерно так же весело, как делать бразильский воск для бикини".
   Уголки его губ дернулись в улыбке.
   Она поставила камеру на руль. Проверив трафик, она коснулась МЕНЮ и выбрала варианты.
   Наконец она покачала головой и вернула его. "Возможно, Билли был слишком глуп, чтобы остаться в живых, но он был достаточно умен, чтобы хранить записи, защищенные паролем".
   Когда он взял камеру, она посмотрела на него. Светофоры мелькали на его суровом лице. Расщелина на его подбородке казалась глубже, а плоскости и углы лица более острыми. Его странно неотразимая личность, которая так легко могла превратиться из теплоты в жестокость, каким-то образом перешла в искренность. Сказать, что он был гладким, было преуменьшением. Она задавалась вопросом, почему он потрудился рассказать ей так много - тогда она знала. Он "завербовал" ее, своего рода психологическое соблазнение. В качестве страховки он хотел, чтобы она была на его стороне. Но в эту игру могли играть двое.
   "Хотите предложение?" она сказала. "Нажмите ПОВТОРНЫЙ НАБОР. Так ты позвонишь тому, с кем он пытался связаться последним.
   "Хорошая идея."
   Он коснулся кнопки, поднес телефон к уху и посмотрел на нее, его глаза излучали всеохватность, но она ни на мгновение не поверила этому. Она смягчила лицо и ободряюще улыбнулась. Он был вооружен, а она нет.
   - Звонит, - сказал он ей.
   "Хороший." Она посмотрела в зеркало заднего вида, надеясь снова увидеть машину полиции штата.
   - Ага, - ответил мужчина.
   Пульс Тайса участился - он узнал голос. Он поднял на нее брови. "Привет, Джерри. Это твой новый друг, Джей Тайс.
   - Тайс? - спросил Джерри. "Какого хрена? Как ты-!"
   - Я знаю, что уже поздно, - сказал Тайс, - но надеюсь, ты не слишком устал, чтобы говорить. В ухе Тайса была ошеломленная пустота.
   Тона внезапно стали сердечными: "Конечно, приятель. Отличная идея. Где ты? Как насчет выпить? Мы можем поговорить с глазу на глаз. В последнее время я часто думаю о тебе.
   "Это взаимно. Вообще-то, я тоже думал о мистере Джи. Грустно, что он так зол на меня".
   Снова наступила пауза, как будто Джерри пытался понять, откуда Тайс знает прозвище своего босса, не говоря уже о том, что он мог иметь какое-то отношение к Джею Тайсу. "Ну, Джей, ты не возражаешь, если я буду называть тебя Джей, не так ли? Кажется, я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы называть тебя Джеем. Вот и все - Джей и Джерри. Итак, Джей, я бы не сказал, что мистер Джи в ярости. Нет, я бы не пошел так далеко вообще. Скорее, он занятой человек, поэтому он должен передать мне определенные обязанности. Сейчас ты под моей ответственностью. Суть в том, что мысли мистера Джи по этому поводу не твое чертово дело. Но, эй, я рад, что ты позвонил. Как Каннингем? Ты еще не заморозил ее?
   - Пришлось, Джерри, - солгал он. "Очень грустный. Я знаю, ты понимаешь. Но, как вы указали, у каждого есть свои обязанности. Не мог оставить Каннингема в живых. Кроме того, вы знаете тип. Без уважения."
   Она бросила на него взгляд.
   "Мальчик, о мальчик!" Джерри казался впечатленным. "Знаю ли я когда -нибудь этот тип? Так теперь ты совсем один?
   "Ты понял."
   Он вспомнил слова Джерри: " Где же тогда будет мистер Г.?" У него такое большое дело, и он ни за что не потерпит этих ублюдков. В переговорах главным правилом было использовать то, что вы знаете, и искать слабые места.
   Джерри защищал своего босса, поэтому Тайс сделал свой голос сочувствующим , бросая приманку: "Что это я слышу о том, что у мистера Джи действительно серьезные финансовые проблемы? Такой человек, как вы, человек с вашими мозгами и способностями, может подумать о поиске новой работы. Знаешь, эта его новая сделка повсюду на слуху. Это разваливается. Он быстро уходит в свалку, а это значит, что он уходит в свалку. И ты пойдешь с ним.
   "Черт возьми, она летит в мусорку", - сказал он с негодованием. "Г-н. Г в порядке. Что бы ни заставило тебя думать...
   Тайс задел нерв. "Мы оба знаем, как трудно заключить такую сделку вместе. Ходят слухи, что он любитель.
   "Не мистер Джи! Кто так говорит? Он занимается этим годами. Он наверху. Он лучший в своем деле". Но был слабый оттенок неуверенности.
   - Как я уже сказал, слово известно, Джерри. У тебя паршивая рука. Мистер Джи неудачник. Вашей репутации грозит серьезный удар. Подумайте о работе на одного из его конкурентов. На самом деле, - небрежно сказал Тайс, - подумайте о работе на меня.
   Голос Джерри был рычанием, переходя в наступление. "Я слышал, что вы занимались грязными делами. Я слышал, ты продал много вещей. Заработать много денег, Джей? Это не принесло тебе никакой пользы, потому что ты недостаточно хорош, чтобы держаться подальше от притонов. Ты здорово облажался. Я получаю картину. Что ж, позвольте мне сказать вам, что сделка мистера Джи закрывается завтра точно по графику, так что вы сильно отстаете. Думаю, вы хотели бы знать, где я и откуда мы знаем, что прямо сейчас вы находитесь на Кольцевой дороге, очень близко к Фолс-Черч. На самом деле, эй - не то чтобы я хочу тебя беспокоить - будь начеку, потому что мои мальчики будут там в любую секунду. Мой водитель сейчас разговаривает по мобильному с парнем, у которого есть сенсация. Я ненавижу придурков, Джей. Я действительно. Это отвратительные бездельники, которые тратят впустую недвижимость планеты. Это ты. Обязательно помашите привет мне и моим мальчикам. Спасибо за звонок. Я дам знать мистеру Г., что ты пришлешь худшее. Сайонара, Джей. Ариведерци. Иди к черту, приятель ".
   Ухо Тайса наполнилось тишиной, когда он вспомнил: "Мистер. Сделка G закрывается завтра" и "Он занимается этим уже много лет. . . . Он лучший в своем деле". Кем бы ни был этот человек и какова бы ни была сделка, может не хватить времени, чтобы остановить ее. Щелчком пальца он выключил мобильник.
   "Что он сказал?" - мгновенно спросила Элейн.
   - Похоже, сделка незаконна и закрывается завтра. Больше никаких подробностей. С пистолетом в руке он повернулся к ней лицом. "У нас могут быть проблемы. Джерри утверждает, что у него есть кто-то, кто считывает наше местоположение. Он и его люди уже в пути. Если это правда, как, черт возьми, им это удалось?
   "Это не имеет никакого смысла." Тем не менее, она проверила свои зеркала и резко вдавила газ в пол. "Ягуар" рванулся вперед, как ракета, загоняя их на свои места. Она с нетерпением огляделась в поисках машины полиции штата.
   "Теперь можешь в это поверить. У нас есть компания. Он повернулся, чтобы поближе рассмотреть черный седан - мощный "Линкольн", - который вырвался из потока и вырулил на полосу позади них. Это приближалось быстро.
   Она сразу же перевела машину влево, на соседнюю полосу. Нос "линкольна" внезапно рванулся назад, чтобы снова протиснуться. Она громко выругалась и затормозила. В последнюю секунду "Линкольн" свернул в сторону, завизжав шинами, едва не задев крыло "Ягуара".
   - Это было слишком близко. Она выдохнула.
   Но Линкольн уже снова мчался, догоняя. Тайс опустил окно. Когда оно открылось, открылось и окно со стороны водителя другой машины. Свежий воздух ворвался в "Ягуар". Внезапный грохот двигателей и взбалтывающихся шин был взрывоопасен.
   Тайс повысил голос, чтобы убедиться, что она услышала: "Парень вооружен. Он также был частью отряда убийц, который уничтожил Уиппета. Вытащите нас отсюда!"
  
   20
  
   Элейн изучала мчащуюся кольцевую дорогу. Машин было так много, что выстрелы могли вызвать катастрофическую аварию с несколькими автомобилями. Когда из "линкольна" высунулось дуло пистолета, она крутанула руль, переезжая на следующую полосу и на следующую, увеличивая скорость.
   "А вот и еще одна машина!" Тайс предупредил.
   С бьющимся пульсом Элейн гнала "ягуар" по переулкам, а машины двух уборщиков мчались следом. Второй машиной был зеленый Олдс, лет шести, но с мощным двигателем. В зеркало заднего вида она заметила третью машину.
   У нее перехватило дыхание. "Вот БМВ. Джерри здесь. Позади нас."
   "Я вижу это. Теперь он узнает, что я солгал о том, что вытер тебя. Его улыбка была арктической. - Думаю, он больше не будет мне доверять. Я вижу Джерри на пассажирском сиденье. Только он и тот самый парень, который отвез их к тебе.
   "BMW - быстрая машина. Его скорость сравнима со скоростью "Ягуара".
   Она быстро оценила. Компьютеризированная подвеска "Ягуара" была упругой, как всегда, а двигатель работал ровно, тихо и мурлыча. Его можно было сильно и надежно разогнать до регулируемой скорости в 130 миль в час, а это означало, что у нее, вероятно, было преимущество в механике и лошадиных силах по крайней мере над двумя машинами. На что она надеялась, так это ускользнуть из виду, найти свободное место и убежать от них всех.
   Глядя в зеркала, она остановила "Ягуар" позади внедорожника "Форд", а затем перед пикапом "Додж", разогнавшись до восьмидесяти миль в час. Двигатель "Ягуара" радостно зарычал.
   Она не видела ни одной из преследующих машин. "Я снова собираюсь переехать". Пока Тайс напряженно сканировала, она прошла по следующей полосе, где блочный Хаммер отъезжал от шикарного Лексуса. Она изучала оба. Как только она сунула "Ягуар" в карман, "лексус", который невнимательно катился вперед, его восьмицилиндровый двигатель почти не выделял пота, разогнался и приблизился к корме "Ягуара", защищая его хвост, как она и надеялась. Пикап Dodge, который раньше ехал намного быстрее, уловил соревновательный дух и набрал скорость, оседлав задний бампер нового Chevy, который находился справа от решетки радиатора Jaguar. "Вольво", "Мустанг" и "Мерседес" защищали "Ягуар" с другой стороны. "Хаммер" продолжал лидировать, его тупой нос создавал рваный поток.
   Группа из восьми машин неслась сквозь ночь со скоростью восемьдесят пять миль в час, смертоносная кавалькада из мчащейся стали и стекла. Ягуар был в центре, скрытый. Руль в ее руках казался живым.
   - Джерри снова нашел нас, - резко сказал Тайс.
   Ее грудная клетка сжалась. Как по волшебству снова появился BMW. Это было через две полосы, Ринк осматривался, выискивая четкий выстрел или способ прорваться. Это был второй раз, когда она спрятала Ягуар, а затем была найдена.
   - Я не могу потрясти его, - обеспокоенно сказала она. "Кажется, Ринк знает, где мы, независимо от того, что я делаю".
   "Они определенно пометили нас. Но как?" Он выхватил из рюкзака телефон мертвеца. "Это единственное, что я взял у Билли. Может быть в нем есть трекер? Может быть, Джерри поставил следящие устройства во все камеры своих людей, чтобы следить за ними.
   "Нам это все равно не нужно. Избавиться от этого!" Тогда она знала. "Подождите минуту! На нем где-нибудь стоит штамп E911? Он включен? Смотри быстрее!"
   - Да, питание включено. Он перевернул его и увидел белые буквы. "Вот E911. Что это значит?"
   - Это значит, что мы облажались. Брось это!" Когда он опустил окно и распахнул его, она описала встроенный в него чип, позволяющий отслеживать спутники. - Я мог бы отключить его, но мне нужно время, чтобы разобраться. И вы правы - в нем тоже может быть следопыт. В любом случае, именно так они нас и нашли".
   - Ты можешь снова нас увести?
   - Таков план.
   "Хаммер" оторвался и уехал. Впереди был Кадиллак. Она включила дальний свет. Кадиллак, словно получивший под зад, рванулся вперед. Она коснулась педали газа, не отставая. Теперь, когда они бежали быстрее, справа от нее снова открылось пространство. Она сменила полосу движения, включила дальний свет и снова двинулась. Она приближалась к девяноста милям в час.
   "Если мы останемся чистыми, - решила она, - я сойду на съезде с магистрали Литтл-Ривер. Я не вижу ни одного из наших хвостов, а ты?
   Он вытянулся. - Может быть, ты их потерял.
   "Черт возьми, BMW вернулся". Она посмотрела в боковое зеркало на двери Тайса. Быстрый и аэродинамичный, BMW был в соседней полосе, позади примерно в тридцати футах. Слишком близко.
   - Мы приближаемся к съезду, - предупредил он.
   Она погнала "Ягуар" вперед, снова петляя из полосы в полосу, молясь, чтобы другие водители знали, что они делают. Но что бы она ни пыталась, BMW оставался с ней. Ругаясь, она промчалась мимо выхода.
   Ей пришла в голову идея. Это было рискованно, но могло сработать. - Следующим будет съезд с Брэддок-роуд. Я собираюсь кое-что попробовать".
   "Какая?"
   - Это слишком сложно для объяснения. Она быстро сменила полосу движения, пройдя туда, где между "Ягуаром" и выездом было всего две полосы. Она вдохнула, надеясь - нет, черт возьми, BMW все еще следует за ней. Она должна ждать, быть терпеливой. Она коснулась подачи газа и подняла ногу, ускоряясь и замедляясь, изучая скорость машин на более медленных внешних полосах.
   - Элейн!
   Его предупреждение было слишком запоздалым. Она высматривала знаки Кольцевой дороги, не обращая внимания на БМВ. Пуля пробила опору между боковыми окнами "Ягуара". Взорвались куски металла. Она пригнулась.
   Не думай об этом. Выход был. - Приготовься, - отрезала она.
   Тайс схватился за рукоятку над головой.
   Когда прошла вторая пуля, она посмотрела направо и резко повернула руль, удерживая его. Словно стрела, машина пронеслась по переулку в нескольких дюймах между машинами, оставив за собой след из визжащих гудков и визжащих шин. В последнюю секунду она ударила по тормозам и аккуратно завела машину боком на съезд Брэддок-роуд, шины завизжали.
   Тайс покрутил головой. "Я вижу его. Ты перехитрил его.
   Ее адреналин пульсировал, как лава. Она огляделась. BMW беспомощно мчался вперед, застряв во внутренней полосе.
   - Мы еще не в безопасности, - сказал он. - Джерри расскажет своим людям, где мы вышли.
   Она притормозила машину, когда появился первый перекресток. Несмотря на красный свет, она проверила оба направления и свернула налево. Машина пронеслась мимо больших деревьев и цветущих кустов. Через милю она въехала на парковку "Макдоналдса", выехала сзади и оказалась в смешанной жилой и коммерческой зоне, увеличив расстояние между ними и основными улицами.
   Она проверила его. Потом уставился. - Ты истекаешь кровью. Кровь стекала по его правой щеке, вероятно, от одного из летящих металлических осколков.
   - Ты тоже истекаешь кровью. Он струится по прядям твоих волос. Он смотрел на переулок. - Вон там машина с калифорнийским номерным знаком. Обойдите квартал и припаркуйтесь. Джерри заставит своих людей искать тарелки здесь, а не на западном побережье. Ты хорошо себя чувствуешь?
   "Абсолютно." Она объехала квартал, замечая дорожные знаки, и аккуратно припарковалась параллельно. В ее голове формировался план.
   "Не двигайтесь." Он проверил ее глаза. "Размер зрачка нормальный. Нет сотрясения мозга. Поверни голову". Он отделил ее волосы от головы. "Порезы выглядят поверхностными".
   Больше вербовки - плюс дополнительный элемент сострадания. Его набор психологических трюков был бездонным. "Я же говорил. Позвольте мне увидеть вас. Единственный порез был на щеке. "Это царапина. Нам обоим повезло. Она надеялась, что он помнит, что раздавил ее мобильный телефон в Лэнгли, и поэтому, когда выйдет, снова оставит ее сумку в машине. Поскольку ему пришлось снять пластины перед тем, как прикрепить их к "Ягуару", у нее должно было быть время сделать один быстрый звонок.
   - Выключи двигатель и дай мне ключи. Он поднял свой рюкзак. "Я скоро вернусь."
   Она нахмурилась. Она хотела, чтобы он подумал, что уловил ее план снова уехать, но в то же время не хотела выглядеть так, будто ей не терпится избавиться от него. Он уставился на нее. Наконец она разорвала зрительный контакт, заглушила двигатель и вручила ему ключи, сделав вид, что делает это неохотно.
   Он схватил их и вышел.
   Изнутри темной машины она наблюдала, как он бежал через улицу, неся свой рюкзак и запихивая ключи в карман. Она нырнула в сумку через плечо. Сотовый телефон, который он уничтожил, принадлежал Лэнгли. Ее личный мобильный все еще был застегнут во внутреннем кармане. К тому времени, как он присел у переднего номерного знака другой машины, она вытащила его и достала из бардачка дорожную карту Северной Вирджинии. Она склонилась над картой, делая вид, что читает ее, и ввела цифры, которые Лоуренс Литчфилд дал ей во время их интервью.
   Телефон прозвонил три раза, прежде чем он взял трубку. Хотя Jaguar был защищен от звука, она приложила руку к мундштуку: Личфилд, это Элейн Каннингем.
   "Каннингем!" Его голос перешел от шока к волнению: "Я пытался дозвониться раньше, но не смог дозвониться. Где ты? Ты в порядке?"
   "У меня мало времени. Я с Джеем Тайсом. Причина, по которой вы не смогли связаться со мной, в том, что он разбил мой мобильный. Во-первых, я хочу, чтобы вы знали, что я не убивал человека в моем городском доме.
   - Я и представить себе не мог. Мы исправим это позже. Я пошлю людей за Тайсом. Где ты?"
   Она дала ему перекресток квартала. - Он вооружен - мой "вальтер", его "зиг-зауэр" и "браунинг". Все девятимиллиметровые. Мы в моей машине - красном ягуаре. Через пять минут у него будут номерные знаки Калифорнии". Она прочитала ему номер как раз перед тем, как Тайс снял переднюю пластину. "Я еду. Он едет на пассажирском сиденье рядом со мной. Но есть кое-что еще. Уиппет...
   "Подожди."
   Когда телефон отключился, она увидела, как Тайс бегает вокруг машины "Калифорния" и приседает у задней панели. Ее руки были потными. Она потерла ладонь то одной, то другой о штаны. Торопиться. Торопиться. Она сильнее прижала телефон к уху.
   Наконец Личфилд вернулся. "Я приказал проверить ваше местоположение через компьютер. Мы нашли участок проселочной дороги за пределами Манассаса, где есть фермы, но нет домов. Мы сможем поймать его там, не оповестив мир. Для вас это будет драйвом, но мне все равно нужно время, чтобы собрать команду на место. Приезжайте не раньше, чем через час". Он дал ей указания.
   Она запомнила их. "Что случится?"
   "Хорошо, что ты за рулем. Если Тайс заметит, что наши машины приближаются, притворитесь, что уезжаете, и убегайте. Но, в конце концов, пусть наши машины загонят между собой ваши. У него может быть три пистолета, но у него будет только одна свободная рука, если он будет использовать вас в качестве щита. Я пришлю наших лучших снайперов. Он колебался. "Ты справишься с этим?"
   В горле внезапно пересохло. Она сглотнула. "Конечно. Его нужно отправить обратно в тюрьму. Но я предупреждаю вас - он так же опасен, как и прежде.
   "Я верю тебе. Я получил ваше первое сообщение. Вы узнали что-нибудь еще?"
   Она смотрела, как Тайс выпрямляется. В одной руке он держал два номерных знака, в другой рюкзак. "Несколько вещей. Тайс утверждает, что Уиппет пытался оттереть его и Палмера Вествуда... Тайс перешел на бег трусцой, направляясь к Ягуару. "Он идет."
   Она отключила электричество, засунула мобильник обратно в сумку и снова склонилась над дорожной картой. Прислушиваясь к тихим звукам, издаваемым им при установке новых пластин, она изучала карту, следуя указаниям Личфилда. Они были хороши, и теперь она прочно их помнила. Она посмотрела на свои наручные часы, чтобы узнать точное время. Если повезет, вскоре Джей Тайс окажется под стражей в Лэнгли.
  
   21
  
   Женева, Швейцария
  
   Последние предостерегающие слова Райны Манхардт потрясли Рауля Хармонта, и предрассветные улицы Старого города никак не развеяли его тревогу. Но теперь, когда он был в безопасности в своем кабинете наверху своего узкого четырехэтажного дома, он ликовал. Он снова пересчитал деньги и откинулся назад с довольной улыбкой, сложив руки на животе. Продажа ей видеокассет была его любимой коммерческой сделкой - 100-процентная прибыль.
   Он так обрадовался, что громко расхохотался. Потом нахмурился. Слышал ли он щелчок защелки двери, ведущей на его балкон?
   Невозможно. Тем не менее, он развернулся в своем кресле. "Кто . . . ? Какая . . . ?"
   Внутрь вошел мужчина, целясь из пистолета с очень длинным глушителем. Хармонт уставился на оружие в ужасе, загипнотизированный.
   - Что было в коробке конфет? Французский акцент у мужчины был превосходным, но с легким американским акцентом.
   Хармонт облизнул пересохшие губы и посмотрел вверх, сквозь широкую грудь и тяжелые плечи, на мускулистое лицо.
   "Какая . . . какие шоколадки?" Хармонт попытался.
   Но прежде чем он успел пошевелиться, высокий мужчина сделал два быстрых шага и полоснул пистолетом по лицу. Брызнула кровь. Боль взорвалась.
   "Останавливаться!" Хармонт взвизгнул и поднял руки.
   Мужчина отвел их в сторону и ударил снова.
   Зуб раскололся. Пролилась кровь. "Ленты вестибюлей!" Хармонт закричал. "Видео наблюдения..."
   - Входы в здание Milieu Software?
   Хармонт отчаянно закивал, размазывая пальцами кровь по щекам. Его рот вспыхнул от боли.
   - Оригиналы?
   "К-копии". Его правый глаз заплыл.
   "Я возьму оригиналы. Где они?"
   Хармонт почувствовал прилив надежды. Он прищурился и выдвинул ящик стола. "Здесь. Она заплатила две тысячи. Оригиналы будут стоить вам пять.
   Американец громко рассмеялся. "Действительно?" Все еще смеясь, он схватил Хармонта за воротник и стащил со стула на балкон.
   В ужасе Хармонт боролся. "Что делаешь? Нет! Всего тысяча франков! Он почувствовал, как его ноги отрываются от пола балкона. Почувствовал себя выброшенным в космос. "Взять их!" - умолял он. "Вы можете получить их! Взять их . . . возьми их . . . !"
   Поздно. Визжа, Хармонт закрутился и упал в воздух.
  
   Лэнгли, Вирджиния
  
   Довольный собой, Лоуренс Литчфилд поспешил по тихому коридору седьмого этажа. Вся его тщательно заложенная основа окупилась. Элейн Каннингем наконец позвонила снова, и теперь убийцы Мартина Грандитти направлялись на кровавую встречу с Каннингемом и Джеем Тайсом.
   Он наслаждался триумфом, когда свернул в небольшой конференц-зал, где за столом сидели трое аналитиков в ночную смену с папками и банками диетической газировки у локтей и смотрели на телевизор, свисавший со стены. Чувство безотлагательности, смешанное с духом товарищества, наполнило комнату.
   Настроенный на катарский спутниковый канал "Аль-Джазира", по телевизору показывали женщину в химаре, головном платке, сидящую за столом и читающую редакционную статью, каждое слово которой излучает праведный гнев. В нижней части экрана струился перевод: ". . . цель Великого Сатаны - захватить Ближний Восток. Они начали жестокую войну, чтобы получить нашу нефть и расширить свою военную империю, и теперь Аллах наказывает их. Они создали то, что, по их словам, хотели остановить - протянутые руки среди "Аль-Каиды" и джихадистов по всему миру. Мусульмане, которые сомневались в нас, теперь воюют с нами. . . ".
   - Я вижу, в "Аль-Джазире" ничего не изменилось, - весело сказал Литчфилд, садясь на пустой стул, ожидавший его во главе стола. Он вытянул ноги, скрестил лодыжки и улыбнулся про себя.
   Рег О'Тул поднял пульт дистанционного управления и выключил телевизор. Его черное лицо было гладко выбрито, глаза блестящие и настороженные. Но тогда в половине мира был день. - Можно подумать, им будет так же скучно использовать "Великий Сатана", как нам его слышать, - проворчал он. "Мне понравилось, когда бен Ладен начал называть нас змеей".
   - Вы бы так и сделали, - сказала Джеральдин Генович. "Никакого достоинства. Эй, "Великий Сатана" работает как любой известный бренд. Мы - моющее средство Tide. Мы автомобили Форд. Конечно, они вернулись к его использованию. Звонят в колокольчик, а собака Павлова пускает слюни". Ей было около тридцати, с брекетами на зубах и веснушками на носу.
   - Так что у тебя есть для меня? - сказал Литчфилд, прерывая разговор. Аналитики и оперативники Лэнгли были наняты, потому что они были одними из лучших мозгов в стране, но вместе с этим пришла и определенная доля анархии.
   "Неплохая информация", - сказал Дэвид Кинтано. В свои пятьдесят с небольшим он был старшим из трех. Он сдвинул очки для чтения со лба на нос, сверяясь со своей папкой с файлами. "Как вы знаете, вчера перед посольством США в Лондоне взорвалась одна бомба, в результате чего погибли два британца и морской пехотинец США. Второй бомбы не было - и это был настоящий прорыв для нас, потому что она была подключена к мобильному телефону. Мы отследили SIM-карту сотового до мусульманского книжного магазина в Ист-Энде. Владелец купил целую коробку SIM-карт. Мы не арестовывали его, так что он не знал, что мы напали на него. АНБ отслеживает SIM-карты, прослушивает разговоры".
   Личфилд выпрямился. "Это интересно."
   - Есть еще, - сказал Генович. Выражение ее лица было трезвым, веснушки выделялись, как перчинки, на розовой коже. "Пакистанская разведка арестовала двух человек в Пешаваре, прежде чем они смогли уничтожить полдюжины компакт-дисков, большинство из которых были изготовлены недавно. Диски содержат подробную информацию о будущих операциях, а также обычные инструкции по изготовлению бомб, получению паспортов, краже кредитных карт и так далее. Плюс несколько телефонных номеров, которые оказались важными.
   - Моя очередь, - сказал О'Тул. "Таможня Торонто арестовала женщину, прилетевшую из Гонконга по поддельному южноафриканскому паспорту. Мы нацелились на владельцев этих паспортов, потому что закоренелые джихадисты увеличивают вербовку новобранцев неарабского происхождения, полагая, что они менее подозрительны. Затем они выдают им поддельные южноафриканские паспорта, чтобы у них был безвизовый въезд во многие страны. У ее чемодана была фальшивая подкладка, а внутри был лист бумаги, исписанный закодированным текстом. Это была фотокопия - я не шучу - вероятно, сделанная в землянке в глуши между Афганистаном и Пакистаном или Китаем, но тем не менее фотокопия. АНБ только что закончило его расшифровку. Это от самого Усамы бен Ладена. Он перестал пользоваться электронными средствами связи, потому что боится, что мы его найдем. Вот почему курьер.
   Трое переглянулись.
   - Я жду, - нетерпеливо сказал Литчфилд. Тогда он понял: "Меджлис аш-Шааб?"
   - Да, сэр, - мрачно ответил О'Тул. "В конце концов."
   За последний год источники Личфилда получили сведения о том, что формируется новая зонтичная сеть. Названный Меджлис аш-Шааб, он казался продуктом угрожающего развития - нового высшего командования, объединяющего мусульман-шиитов "Хизбаллы" и Исламской Республики Иран с суннитами ХАМАС и палестинского "Исламского джихада". Суннитско-шиитский союз, хотя и непростой и не всеобъемлющий, преодолел горький исторический разрыв, а также объединил арабских националистов с Jihad, Inc.
   Кинтано поправил очки на лоб. "Мы составили более четкую картину того, что происходит. Из телефонных разговоров, которые АНБ собирало сотовые с этих SIM-карт, становится ясно, что "Аль-Каида" понимает, что ей не удалось достичь своей стратегической цели - настоящего политического восстания в исламском мире - до сих пор. Мечта бен Ладена о новом халифате практически отошла на второй план, а боевой дух "Аль-Каиды" падает".
   Личфилд кивнул. "Но Соединенные Штаты также не достигли нашей основной цели. Мы все еще не можем гарантировать нашу безопасность от новой атаки. На самом деле, мы до сих пор не можем подтвердить, есть ли у "Аль-Каиды" оружие массового уничтожения".
   - Верно, - согласился Кинтано. "Но импульс с нами. Поскольку Ближний Восток считает, что мы одержимы "Аль-Каидой", каждая страна опасается, что мы тоже станем одержимы ею - как мы это сделали с Афганистаном и Ираком. Вот почему мусульманские спецслужбы сотрудничали с нами против "Аль-Каиды". Вот почему Сирия публично капитулировала, когда мы сказали им убираться из Ливана. Конечно, у них там еще есть огромные разведывательные ресурсы, просто они зарыты глубже. Все они считают наше плохое настроение иррациональным, но они очень нервничают из-за того, что пересекают нас". Он посмотрел через стол на Геновича.
   "Вот тут я и вхожу", - сказала она Литчфилду. "Компакт-диски, конфискованные пакистанцами, показывают, что джихадистам становится все труднее организовать еще одну крупную атаку. Они проводили исследования в течение многих лет, и у них есть планы, но безопасность Запада жестче, и она скрывает их главные цели. АНБ также отслеживало активные телефонные номера, указанные на компакт-дисках. Они слышали много нытья и просили Аллаха о помощи. Итак, пока мы приближаемся к нашей цели, Аль-Каида отстает в своей. На данный момент они проигрывают войну". Она посмотрела на Квинтано.
   Кинтано повернулся к Личфилду. "Итак, бен Ладен решил сделать с этим что-то радикальное. Как вы знаете, новая порода святых воинов появилась после 11 сентября, когда мы лишили его контроля над "Аль-Каидой". Согласно бумаге, спрятанной в чемодане женщины, бен Ладен огляделся и решил, что из всех групп Меджлис был самым сильным, самым большим и самым целенаправленным - и они выведут его видение на новый уровень. Итак, газета завершается его заявлением об официальной передаче им руководства "Аль-Каидой". Он разослал копию каждому лидеру Меджлиса, а это значит, что по крайней мере один из них должен скрываться где-то в Канаде или США. Мы сейчас ищем".
   О'Тул предупредил: "Меджлис превратился в более крупное движение, более устрашающее, чем "Аль-Каида". Они технологически более подкованы, более мирские, более неуловимые и моложе. Они заменили многие религиозные и идеологические ограничения бен Ладена более широкими интерпретациями, нацеленными на всех, кто не является исламским фундаменталистом. А это значит и братья-мусульмане. В то же время Меджлис тщательно обучен вести двойную жизнь. Когда они хотят, они плавно вписываются в западную культуру".
   "Они извлекли уроки из ошибок "Аль-Каиды", сохраняя при этом свои сильные стороны", - заключила Генович низким и обеспокоенным голосом.
   В комнате было тихо. Личфилд посмотрел на серьезные лица. "Какова организация Меджлиса?"
   "Записи АНБ указывают на то, что это не совет в том смысле, что они встают утром и проводят телеконференцию, чтобы выяснить, каких гражданских лиц они собираются атаковать следующими", - сказал О'Тул. "Они больше похожи на клику. Они идут в одном направлении, понимают, в каком направлении они идут, и работают независимо или вместе по мере необходимости. Это действительно " Народное собрание", но не демократия. Каждый из лидеров приходит со своей сетью. Вместе они решают все. Они хотят сохранить природу своей группы аморфной, чтобы они могли расширяться без нашего вмешательства".
   Личфилд нетерпеливо спросил: - Где их штаб-квартира? Как часто они встречаются? Сколько именно лидеров и сетей существует? Кто они?"
   Плечи вокруг стола поникли.
   О'Тул посмотрел Личфилду в глаза. "Мы еще не знаем, но будем".
   "Они пугают нас до чертиков, - признал Генович.
   Личфилд кивнул сам себе. Не нужно ни политическое влияние, ни финансовые ресурсы сверхдержавы, ни даже военные базы, опоясывающие земной шар, чтобы закладывать бомбы, брать заложников или посылать коммерческие авиалайнеры в небоскребы. Терроризм был игрой думающего человека. Отряд "Аль-Каиды", состоящий всего из двадцати человек, вооруженных только канцелярскими ножами, осуществил теракты 11 сентября в ходе атак, столь блестяще продуманных, тщательно спланированных и чувствительных к рычагам глобальной власти, что они изменили мир. Если бы Меджлис был еще умнее, чем Аль-Каида, помоги Бог всем.
   "Г-н. Личфилд? Голос раздался из-за двери. Это был его помощник Рон Венсеслао. Морщины беспокойства прорезали его лоб. "Из того, что мы можем выяснить, тот, кто вытер Уиппета, выключил электричество, так что мы не получили видео с мокрой командой. Но плюс в том, что Элейн Каннингем заказала оценку Джея Тайса с помощью ForeTell". Он прошил компакт-диск. "Это все здесь, и некоторые из них выглядят интересно".
   Прежде чем Венсеслао закончил фразу, Личфилд вскочил на ноги. Все равно здесь больше нечему было учиться. "Спасибо, Рон. Я избавлю тебя от этого. Он взял компакт-диск и снова заглянул в комнату. "Смотри внимательнее. Дай мне знать, как только у тебя что-нибудь появится". Неся компакт-диск в железной хватке, он поспешил прочь.
  
   Париж, Франция
  
   Вернувшись в Париж, Герхард Шутенс не мог перестать думать об ужасных моментах перед тем, как Кристоф съехал на лыжах с отвесного кулуара в Шо-де-Мон. Он бесконечно прокручивал в уме эту сцену. Шипение снега под их лыжами, дуновение холодного воздуха в кристально чистом солнечном свете, парящее возбуждение, когда они мчались мимо высоких елей и спускались по тропе, окаймлявшей кулуар. А потом резкий рывок Кристофа и его яростный рев, когда он улетел в пустоту.
   Преследуемый всем этим, Герхард сгорбился в своей ветровке и все еще бродил по улицам, пока небо на востоке освещалось утром. Открылись кафе и магазины, а фургоны изрыгнули ароматные багеты и круассаны. Он шел бесцельно, мысли его были за сотни миль в горах Швейцарии со своим обреченным другом.
   Когда громкий рев Кристофа эхом отозвался в его сознании, наверное, в десятитысячный раз, он внезапно изменился. Герхард остановился как вкопанный. Он был на Малом мосту, на Малом мосту. Под его ногами Сена текла вокруг свай. Он не помнил, что прибыл сюда.
   Что приковало его, так это несколько секунд до того, как Кристоф вылетел за кольцо. Мысленно Герхард слушал и наблюдал, концентрируясь, слепо глядя на темные воды. Тогда он понял: Кристоф издал тихий удивлённый крик боли раньше - не более чем на секунду, но определенно раньше . Как будто что-то ударило его. И его лыжи не вильнули, чтобы избежать препятствия, а поднялись и оставили снег на дюйм или около того, определенно в воздухе. Затем раздался рев, перекрывающий тихий крик.
   Герхард напрягся. Смерть Кристофа не была случайностью. Теперь он был уверен. Что-то ударило его так больно, что он закричал, так сильно, что подбросило его в воздух. Неудивительно, что он не смог остановить свой порыв в бездну. Но чем это вызвано? Не было ни выстрела, ничего необычного.
   Он должен позвонить фрау Манхардт, чтобы сообщить ей. Похлопывая по карманам, он проклял свою рассеянность и поспешил обратно в свою квартиру за мобильным телефоном. В тоске, в ярости, он дошел до бульвара Сен-Жермен, почти не замечая грохота утреннего движения.
   Когда он мчался вдоль бордюра, его бок внезапно взорвался от боли. Он рефлекторно вскрикнул, и его ноги оторвались от тротуара. Как будто великан вонзил в него кувалду. Мгновенно он понял - это то, что случилось с Кристофом. И он был таким же беспомощным. С яростным воплем он бросился на дорогу городского автобуса, у которого не было места, чтобы свернуть, и не было времени остановиться.
   Ослепляющий свет вспыхнул в его сознании. Завыли рога. Завизжали тормоза. Поздно. Автобус врезался в него, сломал шею, и мрак смерти окутал его.
   Примерно в двадцати ярдах от него высокий мужчина в плаще с поясом небрежно повернулся и пошел прочь, сунув в карман что-то похожее на большой фонарик.
  
   22
  
   На дороге, Вирджиния
  
   Сдерживая нервозность, Элейн оторвалась от дорожной карты, когда Тайс скользнула рядом с ней. Пригородная улица оставалась тихой. Черные тени и яркий лунный свет создавали высококонтрастный монохром из припаркованных автомобилей, травянистых газонов и домов.
   "Законченный." Взяв в руки браунинг, он закрыл дверь и бросил рюкзак к ногам. - Пулевые отверстия в машине выглядят не так уж плохо. Может быть, мы сможем подобрать цветную замазку, чтобы сделать их менее заметными". Он вернул ей ключи от машины.
   Она завела двигатель. Действуйте естественно . "Ягуары считают замазку святотатством. Им нравится прочная сталь и лиственная древесина".
   Он неопределенно кивнул. - Ты чертовски хорошо водил машину.
   Она кивнула в ответ. "Пожалуйста." Она умчалась и повернула машину на запад.
   Она взглянула на него, когда он устроился на своем месте так, чтобы снова прижаться спиной к двери, подняв левую ногу. Он внимательно наблюдал. Его короткие седые волосы блестели в свете проезжающих машин.
   Не вызывая у него подозрений, она должна встретиться с секретной командой Личфилда из Лэнгли. Она не позволяла себе заранее думать об опасности псевдопогони или о том, как отреагирует Тайс. На мгновение у нее возникло сбивающее с толку ощущение отдаленности, как будто она была незнакомкой, кем-то, кого она больше не знала, сошедшим с обрыва.
   - Поправьте меня, если я ошибаюсь, - ровным голосом сказала она, - но у меня такое ощущение, что вы хотите куда-то пойти, и вы, вероятно, хотели бы быть уверены, что Джерри и его животные не последуют за вами или не найдут вас там. ".
   Краем глаза она наблюдала, как он пристально смотрит на нее.
   "Итак, я думаю, что поеду еще некоторое время, чтобы убедиться, что мы действительно потеряли их, - продолжила она, - тогда вы можете сказать мне, куда вас отвезти".
   Он изучил ее профиль. Фотография, отправленная ему по электронной почте с ее справочной информацией, была сделана всего год назад. На нем ее волосы были стянуты назад, вероятно, в низкий хвост на шее, такой же, как тот, который она носила сейчас, но так туго на голове, что она выглядела суровой, пуританской, в лучшем случае мышевидной интеллигенткой. Ни намека на ее чувство юмора. В жизни она была моложе и намного красивее. В одном он был уверен - она ему не доверяла, что лишало его возможности двигаться быстро и незаметно. Он должен был решить, что с ней делать.
   - Хорошая идея, - согласился он, выигрывая время.
   Она остановила "Ягуар" на красный свет и прочитала дорожные знаки. - Зачем ты это сделал, Джей? - тихо спросила она.
   Его рука сжалась на рукоятке его браунинга. Ярость сочилась из его пор. На мгновение прохладный ночной воздух внутри стальной обшивки автомобиля стал расплавленным.
   - Ты не соответствуешь обычному профилю, - продолжала она. "Ты не неудачник и не неудачник. Нет никаких указаний на то, что вы нуждались или хотели больше, чем ваша обычная зарплата в Лэнгли. Вы шпионили в пользу России, но вы не русский, и вы никогда не указывали, что считаете их политический строй лучше нашего. Так как насчет того, чтобы побаловать меня? Помогите мне понять". Ранее он скрывал свою ярость обезоруживающей улыбкой. Не в этот раз.
   Он чувствовал напряжение в своей челюсти, жар гнева в своем взгляде. "После моего ареста мне приходилось говорить об этом бесконечно. На то были причины, и никого это не касается. Воспоминания вспыхнули в его голове, несчастливые указатели в темном, морально неоднозначном прошлом. "Много лет назад один наставник сказал мне, что оперативники со слишком большим количеством сожалений, как правило, умирают. Чтобы быть эффективным, вы должны были продолжать. Так я и сделал. Но по пути я собрал гору Эвереста сожалений - вы можете интерпретировать это как хотите. Мне нравится итальянская пословица: "После партии король и пешка ложатся в одну коробку". Мы все умираем - богатые и бедные, хорошие или плохие или равнодушные. А пока у нас есть выбор. Я сделал выбор, и теперь мое будущее ограничено. Не смотри на меня так. Это реальность. Меня отметили люди, стоящие за Джерри. Я хочу, чтобы моя жизнь снова что-то значила, но у меня может не быть много времени".
   - Ты хочешь сказать, что хочешь, чтобы твоя жизнь снова что-то значила для тебя .
   "Вот так."
   - Это другая правда.
   "Справедливо." Его гнев утихал. "Дело не в том, чтобы доказать, что я лучше, чем кто-либо думает. Честно говоря, я бы предпочел, чтобы тебя здесь не было, хотя ты показал, что у тебя есть свое применение. Но если мы не придем к какому-то соглашению, мне придется вас подбросить, и велики шансы, что Джерри найдет и вычистит вас. Или я позволю тебе остаться, и что-то случится, но ты будешь мешать и пострадаешь, потому что я не могу доверять тебе настолько, чтобы информировать тебя полностью. Это мой окольный способ сказать, что я хотел бы, чтобы вы работали со мной, а не против меня. По крайней мере, пока этот беспорядок не будет убран. Еще одно перемирие.
   Она вспомнила его дело, все, что знала о нем. Он не только манипулировал человеческой слабостью, но и использовал ее как смертоносное оружие. Его "теплота и сострадание" были "необычайно убедительны", и он "погружался в каждую деталь" своей цели, пока жертва "не начала верить, что ему не все равно". Будь другом. Ссесс . Р рекрут. Тогда он владел тобой, или он сделал все возможное, чтобы убедиться, что ты поверила ему.
   Как только загорелся зеленый свет, она нажала на педаль газа, и "ягуар" снова канул в ночь.
   Время прошло. Он терпеливо ждал.
   Наконец она нейтрально сказала: "Ты много хочешь".
   - Черт возьми, Элейн! он взорвался. - Если ты все еще думаешь, что собираешься схватить меня или уйти достаточно долго, чтобы сообщить обо мне, ты сумасшедший! Во-первых, вы можете рассчитывать на то, что грязный приятель Джерри в правительстве - я думаю, в Лэнгли - уже готов к любому контакту с вами. Во-вторых, теперь они никак не могут оставить тебя в живых, даже если мы с тобой не вместе. Вы слишком много видели. Выбора нет - они должны вычистить вас. Вот суровая правда: у меня нет времени на заключенного. Либо ты тянешь свой вес, либо я должен избавиться от тебя. Что-то большое идет вниз. Огромный. Кто-то должен выяснить, что это такое!"
   - У меня нет особых причин доверять тебе. Вскоре они минуют окраину вокзала Фэрфакс. Все еще на пути к встрече.
   - Я легко мог бы оставить вас на "нежное милосердие" Джерри в вашем городском доме. Я мог бы лично вытереть тебя давным-давно.
   "Тогда ладно. Давайте проведем тест. Расскажи мне о своем побеге. Алленвуд - это крепость, где безопасности больше, чем жал в улье. Но когда ты выскользнул , никто не заметил. Ваше досье показывает, что вы обычно заранее обдумываете и тщательно планируете. Но вы были отшельником в тюрьме, за исключением случайного общения со своим адвокатом. Я склонен думать, что вы нашли ангела или дьявола внутри.
   Он поднял бровь. "Когда вы работаете под прикрытием, вы не можете быть уверены, что вам понадобится страховочная сетка. Когда-нибудь от этого может зависеть ваша жизнь. Десятилетия назад я создал учетные записи с небольшими номерами. Совершенно секретно. Я предлагаю вам сделать то же самое."
   "У нас были спутниковые фотографии Алленвуда. Ты никогда не был на улице.
   "О да. Но если за один шаг пройти от грузовой двери здания к двери фургона, то наблюдение сверху будет доступно лишь на долю секунды. И если кто-то носит кепку водителя, нет никаких признаков опасности, чтобы привлечь внимание IMINT".
   Она нахмурилась. "Есть причина, по которой вы сбежали именно тогда, а не на следующей неделе или в следующем месяце. Это не могло быть раскрытие какой-то правительственной сволочи или крупной незаконной сделки, потому что вы не знали ни о том, ни о другом. Никто из нас этого не сделал. Нет, это была смерть сына Райны Манхардт. Это триггер. Но вы не упомянули об этом".
   Он нахмурился, пытаясь понять, откуда она знает.
   "Вы взяли с собой первую часть Herald Tribune , - сказала она ему. "Только передняя часть. Там была только одна статья, связанная с тобой.
   Иисус. Она не много потеряла. "Хорошо, вы отчасти правы. Я знал ее в Берлине и любил ее сына. Я подозреваю, что в его несчастном случае на лыжах есть нечто большее".
   "Вы подозреваете? Давай, Джей. Если я играю, первое правило - ты должен равняться на меня. Нет сдерживания. Мне нужно все, что вы знаете, делаете выводы или догадываетесь. Мне нужно много очень веских причин, чтобы связать свою судьбу с предателем. Расскажите мне о Райне Манхардт.
   "Вы говорите, что ожидаете от меня честной игры", - парировал он. - Тогда твоя очередь. Торговля. Расскажите мне о своем муже и о том, почему вы стали таким смутьяном с тех пор, как он умер.
   Она напряглась.
   "Насколько я помню, он был в отделе специальных операций", - подсказал он. Элитные военизированные подразделения ЦРУ под прикрытием могли развертываться быстрее, чем армейский спецназ. Всего через две недели после 11 сентября они проскользнули в Афганистан. С долларами в переметных сумках и большими стальными чемоданами они ехали на лошадях и ржавых грузовиках в отдаленные районы, чтобы выследить племенных военачальников и обменять пачки наличных на информацию о позициях вражеских войск, вооружении, коммуникациях и командных структурах. Они были удивительно успешными.
   Она увлажнила губы. "Да. Военизированный офицер. В одно мгновение наступил конец ноября 2001 года. Снег укрыл крутые склоны Тора-Бора. Жилистый и напряженный Рейф сгрудился вместе с афганскими солдатами возле разбитого советского танка Т-55. Со своей густой бородой он выглядел совсем как они, шерстяная шапка- пакол надвинута на одно ухо по-ихнему лихо. Но когда он заметил ее, его обветренное лицо расплылось в улыбке, которая превратила серый, горький день в лето и сказала ей все, что ей нужно было знать: он по-прежнему был ее Рейфом. Она только что прибыла, чтобы заняться критической охотой на Усаму бен Ладена.
   Она глубоко вздохнула. "В тот день, когда я добрался до Тора-Бора, мы поймали моджахеда , который утверждал, что готовит для бен Ладена. Он описал пещеру, в которой скрывался бен Ладен. Это согласовывалось с нашими данными и находилось всего в получасе езды, но модж сказал, что бен Ладен планировал выехать к вечеру. У нас была всего пара часов. Так что я сказал Рэйфу и афганцам, чтобы они продолжали. Я бы получил поддержку спецназа. В тот момент на месте происшествия не было командира выше подполковника".
   Он кивнул. "Я помню."
   "Итак, они уехали верхом. Капитан спецназа хотел послать поддержку, но у него не было конкретного приказа. Так что ему пришлось просить легкого полковника, и легкий полковник пополз в Центральное командование. Никто не принял решение. Пока я кричал им, чтобы они все равно помогли Рейфу, со стороны Пакистана прилетели два русских вертолета и приземлились возле пещеры. Через несколько минут они снова были в воздухе, возвращаясь тем же путем, которым пришли, - загруженные людьми. Я связался с Рэйфом по рации, чтобы сказать, что уже слишком поздно - убирайтесь к черту отсюда, - но сотня членов "Аль-Каиды" набросилась на них. Я мог слышать автоматический огонь по склонам в то же самое время, когда он раздавался по радио. Это было . . . какой ужас. Потом Рэйфа застрелили. Ему было очень больно, но он держался достаточно долго, чтобы сказать мне, что какой-то модж говорил, что мы пытали повара, пока он не заговорил, но бен Ладен сбежал, потому что Аллах дал ему крылья". Ей казалось, что в горло вонзился осколок стекла. "Рейф заканчивал, когда в него снова выстрелили. Эта пуля убила его. Все афганцы нашего Альянса тоже были убиты".
   - И ты тот, кто сказал им идти вперед. Ты бы обо всем позаботился.
   Она ничего не сказала, продолжая вести машину, подняв подбородок, слезы текли по ее щекам.
   Он вспомнил коробку салфеток. Он пошарил вокруг и откопал его рядом со своим сиденьем. Она схватила тампон, вытерла щеки и провела по глазам.
   Он сказал: "Вы думаете, что кто-то из людей Восточного Альянса предупредил "Аль-Каиду"?"
   Она высморкалась. "Афганцы часто переходили на другую сторону, так что да, наверное. Если бы командование поддержало нас, мы могли бы заполучить бен Ладена. И повара никто не пытал. Мы его кормили. Мы смогли перекрыть им запасы продовольствия, а он был голоден".
   Тайс молчал. Ее глаза были опухшими и красными. Она казалась опустошенной и ужасно грустной. Она посмотрела на него, как будто желая увидеть, действительно ли он вытерпел с ней. Их взгляды встретились. Неожиданно между ними прошла уязвимость. Это было всего мгновение, но разоблачение было резким.
   Они быстро отвели взгляд.
   Он сидел неподвижно, встревоженный. Что вы наделали? Голос был в его сознании прежде, чем он успел его остановить. Это всегда было одно и то же обвинение. Мари. Мариэтт. Аарон. Кристоф. Он не мог заставить себя взглянуть на нее.
   Молчание затянулось, пока, наконец, он не сказал: "С вашей стороны было высокомерно послать их за бен Ладеном, но это также был их выбор - обойтись без официальной поддержки. Вы продемонстрировали уверенность и способность видеть работу, которую необходимо выполнить. Вы правильно сделали. И теперь вы сталкиваетесь с еще одним трудным решением - вы знаете, что мы должны доверять друг другу".
   Машина казалась ей слишком маленькой, вызывала клаустрофобию. Он притворяется "теплым и сострадательным". Он не это имеет в виду . Она затормозила, когда они приблизились к светофору. Впереди по одной стороне черной дороги тянулись сельхозугодья, где лиственные деревья образовывали в полях тенистые насыпи. Она прочла указатели на перекрестке и спрятала холодную улыбку. Они были всего в десяти милях от команды Лэнгли.
  
   - Это они! Ринк торжествующе стукнул по рулю. Он включил двигатель BMW. "Смотреть! Вы можете увидеть Jag ясно, как день. Теперь они у нас есть!"
   Джерри Ангелидис сидел в напряжении, а волнение покалывало его кожу. Два его кольта - его и Билли - ждали у него на коленях. У него было странное чувство, похожее на весенний загар. Как будто светофор загорелся красным только для того, чтобы "Ягуар" остановился, и они могли его точно опознать. Дела пошли вверх. Его четыре машины были готовы.
   Когда загорелся зеленый свет и Ягуар умчался, он рявкнул: "Не теряй ее, но держись подальше!"
   Ринк нажал на педаль газа. Пока они следовали за ними, Ангелидис набрал номер своего сотового. Он поставит все машины на конференц-связь и скоординирует атаку.
  
   23
  
   Майами, Флорида
  
   Когда частный самолет Мартина Грандитти Falcon 2000 приземлился с легким отскоком, он уставился в блестящую ночь Майами. Он почти чувствовал запах жасмина и манговых рощ в знойном воздухе. Он напомнил ему запах его женщины, единственной, которую он по-настоящему любил, умершей почти двадцать лет назад. Его обвиняли в том, что у него нет сердца, но он нес ее туда, окутанную воспоминаниями, с платиновыми волосами, сияющими ореолом. Когда двигатели реактивного самолета резко замедлились, а корабль несся по взлетно-посадочной полосе, он почувствовал электричество ее прикосновения. Он отстегнул ремень безопасности и качнулся к бару.
   Арман появился из ниоткуда. - Ваш обычный серый гусь, сэр? Ему было шестьдесят лет, среднего роста и веса, с кислым лицом и мышино-седыми волосами, такими гладкими, что их можно было подкрасить бледной кожей. Он говорил почтительно, тоном верного слуги, ожидающего приказаний.
   Время от времени Грандитти задавался вопросом, о чем на самом деле думает Арманд, о чем думает каждый из них, но сегодня его это волновало меньше, чем обычно. "Да. На мели." Он прошел к плюшевому дивану в передней части самолета и сел. С ремнем безопасности не заморачивался. Они катились к ангару.
   Принесли водку, рука Армана вытащила тумбочку, поставила стакан и исчезла. Грандитти поправил стакан и выпил. Ему нравился легкий, чистый нос. Еще больше ему нравилась взрывчатость вкуса. Водка пронзила его живот мягким светом. Он глубоко вздохнул. Почему-то он был в ностальгическом настроении. Он не совсем одобрял, но с возрастом позволял себе небольшие поблажки.
   Он снова выпил, оплакивая холодную войну. Его эпоха. Прекрасное время для жизни. Тоскуя по тем дням, он посмотрел в свой стакан и почувствовал прилив горя. Впоследствии великий старый Советский Союз превратился в жалкую Новороссию - мировую свалку боеприпасов, где все продавалось. И что хуже всего, Россия и Соединенные Штаты прекратили финансирование своих опосредованных войн, которые убили небольшой, эксклюзивный клуб ведущих игроков в области вооружений, к которому он принадлежал. Бизнес погрузился в хаос. Любой мог появиться в Восточной Европе с сертификатом конечного пользователя и заключать сделки. Одним из результатов было то, что новое поколение было одновременно высокомерным и невежественным. Несмотря на легкость зарабатывания денег на своих мелких сделках и способность выглядеть современно, разговаривая по электронной почте и на веб-сайтах, они не могли отличить макет ракеты "Игла" от настоящей.
   Тем не менее, для них он был не в ногу. Антиквариат, динозавр. Это так его огорчило, что он в конце концов удалился. Как и другие оружейные титаны холодной войны, теперь он был вне поля зрения всех. Он задавался вопросом, возмущались ли другие так же сильно, как и он.
   К тому времени, как он выглянул в окно, самолет остановился в ангаре. Он осушил свой стакан. Больше всего он хотел вернуться домой к своей семье, но сначала он должен встретиться со своим клиентом.
   Он вышел из самолета на лестницу. В душном воздухе стоял запах дизеля и пота. Когда он выпрямился во весь рост, его охватила целеустремленность, и он посмотрел вниз, туда, где стоял высокий стройный мужчина со стильно растрепанными волосами, сжимая в правой руке пакет с покупками Toys "R" Us. У него не было бороды, он носил темный костюм в стиле вестерн с двумя пуговицами и модные очки в проволочной оправе на большом носу. Очки были в центре внимания, намеренно отвлекая от плоских щек и резко угловатого лица, которое могло излучать дикую силу, которая даже Грандитти находила смущение, что было одной из причин, по которой он носил 9-миллиметровую "Беретту" в наплечной кобуре. Клиента звали Фейсал аль-Хади.
   "Ассаламу алейком, Сайед Фейсал". Не обращая внимания на перила, не торопясь, Грандитти спустился по ступенькам.
   "Алейком ассалям, Сайед Мартин", - вежливо ответил аль-Хади. - Иззаяк? - Я в порядке, спасибо, - продолжил Грандитти по-арабски. Двое его охранников стояли в нескольких футах от него, держа в руках М-4 и пистолет клиента. За ними ждал бронированный лимузин Грандитти с открытыми задними дверями. - Надеюсь, ты поедешь со мной, - продолжил он. "Я с удовольствием подброшу вас до вашего отеля". Это уже было решено, но превращение этого в светскую шутку означало, что на словах лжет дружба. В бизнесе, как и в управлении государством, не было "друзей", были только интересы.
   Они забрались в его черный лимузин. Грандитти нравилось иметь дело с высокопоставленными исламскими террористами; у человека не было иллюзий. Они были умны, смертоносны и защищали до крайности. Но тогда они жили в вооруженных лагерях разума.
   Когда лимузин отъехал, а кондиционер охладил их, Грандитти кивнула на сумку из магазина игрушек. - Я вижу, вы принесли плату.
   "Да, Мартин. И когда именно вы собираетесь отправить груз? Взгляд Фейсала аль-Хади был мрачным, как у имама.
   "Завтра поздно. Я позвоню и сообщу точное время и место".
   "Нам трудно выпустить еще один платеж без дополнительной гарантии".
   - Вот почему вы имеете дело с Мартином Грандитти, - легко сказал он. "Мои условия не изменились со старых времен. Если что-то пойдет не так с моей стороны, вы получите его обратно в полном объеме. Гарантировано.
   На губах аль-Хади играла легкая улыбка. - Давно я не слышал от тебя этих слов.
   "Времена меняются. Страны меняются. И игроки меняются, а оружие нужно всегда. Мне было скучно."
   Аль-Хади рассмеялся. На мгновение за очками в проволочной оправе промелькнуло удивление, как будто он был смущен своим проявлением хорошего юмора.
   Грандитти усмехнулся.
   - Это твоя жажда приключений, - со знанием дела продолжил аль-Хади. "У меня нет иллюзий, что вы делаете это, потому что решили вернуться к Аллаху".
   - У меня тоже есть миссия. Вы пытаетесь экспортировать религию. Я пытаюсь спасти человечество".
   Аль-Хади протрезвел. "Продавая оружие и украденную государственную продукцию? Это бессмысленно."
   "Конечно, есть. Это шоковая терапия, большая доза реализма. Или, возможно, вы все просто перебьете друг друга. Вот куда движется планета, не так ли?
   - А тем временем вы становитесь все богаче и богаче, - саркастически заметил аль-Хади. "О, да, я знаю, что вы все еще действуете в серых зонах закона. Вы сохраняете анонимность, используя банковские переводы, подставные компании и оффшорные счета. Вы никогда не рисковали своей жизнью в зоне боевых действий. Вам никогда не приходилось смотреть в лица родителей-мусульман, чьих детей убивают ваши ружья. Слуги нянчатся с тобой. Правительства защищают вас. Когда наша сделка будет завершена, вы, словно позолоченная тень, вернетесь в роскошь".
   Грандитти контролировал себя. В то время как лидеры террористов, такие как аль-Хади, приказывали правоверным жить в соответствии с досовременными временами, они летали на огромных самолетах и использовали веб-сайты для вербовки и планирования атак. Их крупнейшим источником дохода были наркотики; их самые большие расходы были на оружие. Их доминирующим деловым партнером в обоих начинаниях была Америка.
   Грандитти пришел в отчаяние из-за лицемерия этого человека. "Деньги - это то, как мир ведет счет", - сказал он спокойно. "Терроризм - это большой бизнес, в три раза превышающий размер денежной массы США и растущий. Мы оба знаем, что деньги гарантируют, что вы получите то внимание, которое хотите. Иначе зачем бы вы нацелились на Всемирный торговый центр? Иначе зачем бы вам лезть в другие нервные центры мировых финансов?"
   Аль-Хади помолчал. Он медленно моргнул.
   Грандитти понял, что, возможно, зашел слишком далеко. Он смягчил тон. "Вы прошли долгий путь с момента нашей первой встречи. Ваша первая покупка оружия. Почти двадцать лет назад. Ты помнишь?"
   "Всегда." Антрацитовые глаза Аль-Хади продолжали медленно мигать, что было единственным признаком его ярости. "Джей Тайс обманул нас, а потом "спас" меня, организовав обмен. Думаю, я должен быть благодарен. Ведь я жил, чтобы казнить многих евреев. Много неверных".
   Грандитти отвел взгляд. Наиболее отчетливо он помнил, что Джей Тайс и группа тайных агентов раскрыли подробности об огромном грузе аль-Хади. Грандитти потерял небольшое состояние. Это был первый раз - и последний.
   Небоскребы за окном, освещенные разноцветными прожекторами, сказали Грандитти, что они приближаются к деловому центру Майами. - Мы скоро будем в вашем отеле. Вы позволите мне взглянуть на платеж сейчас? Не то чтобы я тебе тоже не доверял. Из-под куртки он вынул распечатку с указанием готовой партии.
   Аль-Хади взял распечатку, передал ему сумку Toys "R" Us и небрежно спросил: "У вас проблемы с приобретением каких-либо предметов?" Грандитти почувствовал предупреждающий удар. "Все по расписанию. Миниатюрные компьютеры, LandFlyer, дроны. Все это."
   "Вы не упомянули программное обеспечение".
   "Простой провал в памяти. Почему?"
   "Когда вернется великий Грандитти, я не ожидаю ничего, кроме совершенства", - нейтрально сказал он и вручил ключ.
   Пока аль-Хади изучал распечатку, Грандитти открыл сумку и вынул небольшую металлическую коробочку. Он отпер крышку и поднял ее, выражение его лица не изменилось, но сердцебиение участилось. Когда фары проезжающих машин вспыхивали в лимузине, сотни неограненных бриллиантов сверкали, мигали и взрывались серебристо-голубыми огнями. Масса драгоценностей была ошеломляющей. С чувством благоговения он ткнул в них указательным пальцем и пошевелил. Бриллианты были холодными, грубыми и красивыми, как жизнь.
   - Удовлетворительно, - сказал он наконец.
   Аль-Хади раздраженно посмотрел на него. "Бриллианты на полмиллиона долларов просто "удовлетворительны"?"
   "Ах, но вы видите, удовлетворение - это все, не так ли?"
   Рядом с "Шератоном" лимузин остановился в начале переулка, перегородив его. Двое охранников Грандитти немедленно встали с переднего сиденья, неся оружие аль-Хади. Их суровые взгляды исследовали движение и рассеянных пешеходов, пока они снова не исчезли в черных тенях переулка. Шофер Грандитти выбрался из-за руля и поспешил открыть дверь аль-Хади.
   Аль-Хади поставил одну ногу на бетон и снова посмотрел на Грандитти. - Тайс все еще в тюрьме?
   - Да, конечно, - мягко солгал Грандитти. "Почему ты спрашиваешь?"
   - Я должен был убить его давно.
   Грандитти кивнул, не удивившись, и смотрел, как темный переулок поглотил террориста. Шофер вернулся к своему рулю. Двое охранников скользнули на переднее сиденье. И лимузин поехал.
   Грандитти откинулся назад, широко улыбаясь про себя. Все, что он сказал аль-Хади о том, почему он согласился взяться за эту работу, было правдой. Но была и другая причина: новости об их необычной сделке рано или поздно просочатся - через шесть месяцев, через два года. Это восстановило бы его репутацию с таким большим возвращением, что даже сегодняшняя группа злорадствующих любителей должна была бы это признать. Это также укрепит его наследие как новаторского торговца оружием. Наследие было вне времени. Он хотел - заслужил - не меньше.
   И теперь Грандитти знал, что проблем больше не будет: он послал Джерри и его людей устроить засаду Джею Тайсу и Элейн Каннингем, основываясь на свежей информации, предоставленной Лоуренсом Литчфилдом.
   Лимузин пересек Козуэй Макартура и нырнул в Майами-Бич, один из самых дорогих районов с недвижимостью в мире. Знаменитые современные отели, которыми славился берег океана, возвышались на востоке, фарфор и золото возвышались над песком. Улица вилась на юг. Вскоре его окружили высокие живые изгороди и стены, выкрашенные в пастельные тона. Изысканные ворота, которые на самом деле были баррикадами безопасности, закрывали подъездные пути. В дальней стороне стояли особняки с родословными великих княжон.
   Его средиземноморская вилла была впереди. Его вооруженная охрана и электронная система безопасности, не уступающая банковской, давали ему чувство спокойствия, потому что его жена и маленькие дети должны быть защищены любой ценой. Большие ворота распахнулись, и лимузин въехал. Он вздохнул, расслабившись. У портика выскочил Карл и открыл заднюю дверь. Появился Грандитти и вошел во внушительное фойе. Мраморный пол простирался на тридцать футов полукругом. Комнату окружал антиквариат музейного качества. Тропические растения и цветы в напольных вазах придавали ощущение естественной красоты тому, что в противном случае могло бы показаться слишком строгим.
   - Это ты, Мартин? его жена позвонила из библиотеки. "Давай выпьем со мной. Я думал, ты вернешься домой раньше".
   - Я сначала посмотрю на детей, а потом присоединюсь к тебе.
   Он поднялся по мраморной лестнице. Его золотые перила сияли, изгибаясь вверх, к воздушному второму этажу. Он купил виллу десять лет назад, когда женился, зная, что там будут дети. Теперь у них было трое - сначала сын, потом дочь, потом еще один сын. Идеальное число. Он также купил для них дома в Риме, Лондоне, Солнечной долине и Санкт-Морице. А сегодня утром он закрыл сделку по острову.
   Он повернул ручку двери спальни Аарона и вошел внутрь. Мальчик спал, уткнувшись носом в подушку. С приливом сладостно-горькой гордости Грандитти улыбнулась. В возрасте девяти лет Аарон отказался от мягких игрушек ради чего-нибудь с колесами. Сегодня он собственнически держал под мышкой красную пожарную машину. На мгновение Грандитти подумал о трагедии мира, который унаследует мальчик, если не будет предпринято что-то радикальное. Он слегка провел кончиками пальцев по взлохмаченным волосам Аарона. Он сильно чувствовал свою ответственность перед этим ребенком, перед всеми ними.
   Следующим он посетил Мариетту. Она была маленькой для своего возраста, семи лет, свернувшись калачиком со своими куклами. Ее длинные черные волосы были массой блестящих локонов на розовой подушке. Рядом с ней лежала раскрытая книга. Не по годам развитая, она читала три года. Сегодня это была ее любимая песня - " Дорогая крыса " Джулии Каннингем. В воздухе пахло лосьоном для загара и цветами апельсина.
   Наконец он прошлепал в детскую - Кристоф, которому было два года. Он перешел в постель, к которой испытывал большой энтузиазм. Рама представляла собой макет гоночного автомобиля. На шее у него было обмотано изодранное детское одеяло. Он лежал на боку и сосал палец во сне. Грандитти опустился на колени и благоговейно натянул простыню, накинув ее на свои маленькие плечи. Он поцеловал Кристофа в теплый лоб.
   Когда он уходил, у него было чувство спокойствия, что все наладилось. Он прошел по толстому ковру в прихожей и снова спустился вниз.
   Арманд выходил из библиотеки, довольный собой. Грандитти нахмурился.
   Арманд видел недовольство своего хозяина. - Мадам говорит, что я могу уйти в отставку, сэр, - объяснил он. - Могу ли я что-нибудь сделать для вас в первую очередь? Его голова опустилась в подобострастном кивке. "Что-нибудь вообще."
   Щелчком пальцев Грандитти отпустил его. Он прошел мимо, чтобы присоединиться к своей жене, своей Мари.
  
   24
  
   На дороге, Вирджиния
  
   Пока "Ягуар" мчался сквозь ночную сельскую местность, из открытого люка вливался воздух, насыщенный ароматами вспаханной земли и прорастающей растительности. Тайс взглянул на Каннингема. Она не дала ему ответа. Он собирался быстро решить, что с ней делать.
   "Теперь я понимаю насчет операции в Риме - почему вы ее провалили".
   Она напряглась. "Моя большая ошибка заключалась в том, что я согласился работать с идиотом". Это было ее последнее задание. После этого Лэнгли привёз её домой на стоянку и заморозил визиты к психиатрам ЦРУ.
   - Ты прав, - согласился он. "Человек был дурак".
   Она бросила на него удивленный взгляд.
   - Насколько я понимаю, вы должны были найти крота из "Аль-Каиды", который бросил своих кураторов. Вы и ваш напарник нашли его на собрании ячейки, но оно уже расставалось. Вы вызвали группу захвата. Но твой партнер не стал бы ждать.
   "У нас было чертовски много времени, чтобы найти этого парня. Нам понадобилось несколько недель".
   "Поэтому, когда он попытался пойти за ними, вы сняли его и связали. Он предъявил обвинения".
   Она сдержала улыбку. - Да, но он все еще жив.
   Он кивнул. - Ему повезло, что у тебя хватило смелости поступить умно. Он смотрел сзади. Теперь он неловко выпрямился, поправляя браунинг в руке. "У нас может быть хвост. Он приближается к нам в третий раз. Выглядит большим. У него новые сине-белые фары".
   Она посмотрела в зеркало заднего вида. "Я вижу это."
   "Я не смог разобрать никаких других характеристик. А вы?
   Она нахмурилась, снова взглянув. "Извиняюсь. Я этого не заметил".
   Он быстро кивнул, недоумевая, как она могла это пропустить. - Там еще вторая машина, дальше сзади. Но мне кажется, что он начинает наверстывать упущенное".
   "Наверное, просто какие-то дети развлекаются".
   - Да, наверное, - нейтрально сказал он.
   Она выглянула из-за руля. "Впереди перекресток. Это довольно далеко. Я поверну налево, когда мы туда доберемся. Это заставит их использовать более широкий радиус поворота, если они последуют за вами. Мы сможем увидеть, как машина или машины выглядят лучше".
   "Хорошая идея."
   Зданий не было видно. Их окружало лишь бескрайнее открытое пространство, изредка прерываемое участками черного леса, уходившими вглубь полей. У него было чувство запустения, как будто он был в далекой необитаемой стране.
   Он снова посмотрел назад. - Вторая машина догнала. Он едет на хвосте первого. Они держат ту же скорость, что и мы. Накачайте наших. Посмотрим, что они сделают".
   Она нажала на акселератор. В течение двух минут их два хвоста догнали их, вернувшись на то же расстояние, что и раньше.
   "Понимаете?" он спросил.
   Ее глаза были широко раскрыты. "Мы караван. Это ненормально".
   - Мы почти на перекрестке.
   Дороги пересекались примерно в четверти мили от него. Наверху возвышались два дорожных фонаря, слабо освещая унылый холмистый ландшафт. По-прежнему не было ни домов, ни других транспортных средств, ни даже лошадей или коров. Он попеременно смотрел на машины сзади и впереди. Они быстро приближались к перекрестку.
   "Подожди." Ее голос был напряженным.
   Она резко затормозила, а затем быстро свернула налево на асфальтированную дорогу. Он был узким, без центральной линии, даже без плеч. Она посмотрела в зеркало заднего вида.
   - Вторая машина едет впереди. Может быть, чтобы запутать нас", - сказал он. Но когда второй повернул за угол, он узнал гладкие линии, глянцевый черный цвет. "К черту все к черту!" На ощупь он выхватил из рюкзака SIG Sauer. - Это черный Линкольн преследовал нас по Кольцевой дороге. Он смотрел, как вторая машина тоже развернулась на повороте, ее задние колеса скользили, словно хвастаясь. Он снова громко выругался. "То, что с сине-белыми огнями, - это BMW Джерри!"
   "Какая!" Ее голос повысился. "Как они могли нас найти? Вы уверены, что это они?
   Он взглянул на нее, затем засунул SIG Sauer за пояс. - Чертовски верно, я уверен. Не могу разобрать ни одного лица. Похоже, по два человека в каждой машине.
   Она разогналась до семидесяти миль в час, пытаясь понять внешность Джерри. Это было невероятно. Но ЦРУ должно было быть где-то рядом. Это был правильный участок дороги, место, где они должны были разыгрывать свой фильм. Она жадно вглядывалась вперед, но других машин не было.
   Две машины догнали их и продолжили шагать. Она так сильно вцепилась в руль, что у нее заболели руки. Где был Лэнгли!
   Ее голос сорвался. "Я собираюсь обогнать их. Есть ли на карте место, где мы можем пригнуться и спрятаться?
   "Я посмотрю." Он вытащил карту из бардачка и включил маленькую подсветку карты над головой.
   Она вдавила педаль газа в пол. "Ягуар" включил кикдаун, отправив их глубоко на свои места. Она увеличила его до восьмидесяти. Шины пели.
   Когда машина полетела, он поднял карту, чтобы прочитать.
   До девяноста. Потом девяносто пять. Россыпь деревьев была размыта. В свои зеркала она увидела, что две машины пытаются догнать ее. До ста. Она глубоко вздохнула, заставляя себя довериться гибкой силе Ягуара и своей способности управлять им. Асфальтовая дорога казалась тонкой, как игла, когда она уходила вдаль.
   - Я не вижу пути по крайней мере за семь миль, - мрачно сказал ей Тайс.
   "Есть еще две машины. Предстоящий." Наконец-то Лэнгли!
   Она с надеждой смотрела в лобовое стекло. Машины мчались к ним за поворотом, их фары отбрасывали мерцающий свет сквозь сосны. Похоже, они тоже были в тандеме, сохраняя жесткую дистанцию друг от друга.
   "Как будто им нужно быть достаточно близко друг к другу, чтобы они могли реализовать какой-то план". Он оглядывался назад и вперед, следя за обеими парами.
   Она сделала то же самое. "Боже мой." Ее голос был сухим шепотом. "Смотреть."
   Он развернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как две передние машины внезапно неслись к ним бок о бок, их лучи горели ярким светом. На этой дороге не было обочины. Край уходил в сорняки, траву и кусты. Чрезмерно яркий ряд фар стал больше, ослепительнее, нападение.
   Он обернулся и посмотрел. "BMW делает свой ход сейчас".
   В грациозном рывке BMW поравнялся с Lincoln, создав еще одну стену из металла и стекла. Их фары тоже горели дальним светом, рассеивая темноту. Бок о бок две группы машин безжалостно приближались к "Ягуару".
   "Теперь у нас есть ответ", - сказал Тайс. "Почему так долго преследовала только одна машина. Почему Джерри ничего не пробовал. Это их план. Они ждали момента, чтобы устроить нам ловушку.
   Ее пронзила вспышка страха, за которой последовало негодование. Перестаньте лгать себе. Лоуренс Литчфилд взял у нее интервью для работы. Личфилд управлял Уиппетом. Уиппет попыталась вытереть ее. Уиппет попыталась стереть Тайса. Она была заложена с самого начала. Единственными, кто держал рандеву, были Джерри и его мокрая команда.
   Жестом, говорящим о многом, Тайс положила свой вальтер ей на колени. "Нет строки."
   "Что мы можем сделать?" Она изо всех сил пыталась контролировать свои эмоции. Тусклый металл пистолета блестел, манил. Она чувствовала глубокую благодарность.
   "У Джерри сейчас вкус победы, так что его преимущество не такое острое. У него много войск в игре, но это также усложняет его работу. Они злобные, но это городские головорезы. Это наши преимущества. Видишь впереди лес?
  
   В BMW Ринк нетерпеливо наклонился к рулю. "Теперь они у нас есть!"
   Джерри начал кивать. "Черт возьми! Что, черт возьми?"
   "Ягуар" резко остановился. Он сидел на обочине дороги, как кусок красного угля.
   "Они сдаются!" - радостно сказал Ринк.
   "Черт возьми, они такие. Не Тайс. Он что-то задумал. Двигайтесь быстро!" Когда Ринк нажал на газ, Джерри рявкнул в камеру: "Ближе! Приближаться!"
   Внешние огни Ягуара погасли. Ангелидис напрягся, чтобы посмотреть, что они делают. Внутренний свет не показывался. Передние двери открывались и закрывались так быстро, что, казалось, почти не шевелились.
   "Джерри!" - сказал Ринк.
   - Я их вижу!
   Две тени выпорхнули и нырнули вниз с дороги в лес, раскинувшийся через сельхозугодья. Ринк накренил "БМВ" вбок и с визгом остановился в двадцати футах от молчаливого "ягуара", его фары были нацелены на бревна. Через несколько секунд "Линкольн" остановился рядом с ними, подражая убийству. Ослепительный свет фар детально обнажал кору стволов деревьев, превращая лесные тени в черные непроницаемые пятна Роршаха.
   В лесу не было ни движения, ни признаков Тайса или Каннингема. Но как только Джерри и Ринк открыли двери, в их машину застучали пули. Мужчины захлопнули двери, оставаясь внутри. Когда они пригнулись, BMW закачало и затонуло.
   "Дерьмо!" - взревел Ринк. "Они прострелили мне шины!"
   Джерри разозлился. Он не любил тратить время на то, чтобы злиться. "Линкольнов тоже взорвали. Пули летели с двух сторон. Думаю, теперь мы точно знаем, что Каннингем может стрелять".
   "Как, черт возьми, мы должны уехать отсюда!" - Ягуар, - нетерпеливо сказал Джерри. - Мы их прирежем, а потом возьмем "Ягуар". Он объявил в камеру: "В деревья. Шаг!"
   Но когда Джерри и трое его людей выскочили и побежали, раздался еще один обстрел. Пули врезались в металл, впились в асфальт. Мужчины нырнули, когда две другие машины - "Олдсмобиль" и еще один "Линкольн" - свернули и остановились поблизости, их лучи также были направлены на лес. Из-за деревьев вырвались еще две огненные бури, также разорвав шины.
   - Будь ты проклят, Тайс! Джерри зарычал. "Я достану тебя за это. Я тебя достану!"
   Внезапно все стихло. Ночной воздух был неподвижен. Напряжение его мужчин было электрическим. Острым взглядом он изучал лес. Он слушал. Наконец, тяжелую тишину нарушил звук открывающихся дверей еще четырех автомобилей.
   - Остальные мальчики выходят, - прошептал Ринк. "Должно быть, они решили, что это безопасно".
   Джерри кивнул. Бегущие шаги стучали по асфальту. Когда новая четверка скользнула внутрь, тень мелькнула среди растительности и исчезла в лесу.
   - Это они! Джерри ткнул пальцем. "Запомни это место. Уолт, ты и твои люди кружите вокруг. Отрежь их". Он сделал знак остальным. "Остальные из нас собираются преследовать их в лоб. Шаг!"
  
   Рядом со старым ореховым деревом Тайс балансировал на носках обеих ног, держа в одной руке браунинг, а в другой - камень размером с кулак. Он вернул SIG Sauer в наплечную кобуру. Пот покрыл его. Лес был морем теней.
   Тихие ругательства городских боевиков плыли сквозь деревья, когда они спотыкались о корни и шли по низким ветвям. Хотя у них было столько проблем, сколько он надеялся, это не уменьшило их смертоносности. Он повернулся, следя за группой, которая кружила влево в проверенном временем фланговом маневре, который Стоунволл Джексон использовал, чтобы одержать много побед здесь, в своем родном штате. Другая группа направлялась туда, где он в последний раз стрелял в них. Две команды разделяло несколько сотен ярдов.
   Он должен был дать Каннингему время. Он присел и разбил камень о низкий валун. Камень на камне.
   В ночи пронесся хриплый шепот: "Вон там!"
   Он слушал, заставляя себя быть терпеливым. Убедившись, что обе стороны сходятся, он швырнул камень в сторону дороги. Он приземлился с грохотом и с шумом покатился. Две команды приспособились к новому месту назначения и ускорились, хищники почуяли кровь.
   Он подобрал второй камень, обежал вокруг дерева и скользнул под лиственный куст. Он повернулся на бок, подтянув колени к груди, бросил камень и взял браунинг наизготовку. Ветки и острые камни пронзили его одежду. Он внимательно выглянул. Фланговая группа шла далеко слева от него, торопясь туда, где упал первый камень. Вторая группа направилась к нему справа. Они пройдут рядом с ним. Их шаги стали громче.
   Казалось, они материализовались из тени, Джерри впереди. Его мускулистое тело легко двигалось, как собака в дикой природе, но без изящества. Как и ожидалось, трое мужчин следовали за Джерри гуськом. Если бы это был переулок, они бы заглянули в каждый мусорный бак, подняли бы каждую крышку, попробовали все двери и ничего не пропустили бы. Они найдут его. Пот стекал со лба Тайса, обжигая ему глаза.
   Вместо этого они один за другим проходили мимо его куста, сканируя глазами в поисках очевидного. Когда лесные тени снова поглотили их, Тайс выпустил длинный поток воздуха и вылез наружу, прислушиваясь. Как только он убедился в их местонахождении, он бросил второй камень. Он приземлился с громким стуком ближе к группе Джерри.
   От них раздался вызов: "Держи тут же!"
   Как злобное эхо, раздался одиночный выстрел. С обеих сторон последовали другие. Воздух сотрясался от шума.
   "Вот дерьмо!" - взревел кто-то.
   "Уолт упал! Его сбили!"
   Проклятий было больше.
   "Держать огонь!" - крикнул Джерри. "Перестань, черт возьми! Останови это. Мы стреляем друг в друга, черт возьми!
   С холодной улыбкой Тайс растворился в древесине, оставив их наедине с их хаосом. Он плелся среди деревьев, его ноги легко скользили по ткани, огибая блики лунного света. Когда он перестал слышать дворников, он увеличил скорость. Увернутые кусты. Мчался мимо валунов. Запах сосны наполнял его голову, пока он не подумал, что она вот-вот взорвется.
   Когда он, наконец, вышел на вспаханное поле, он так тяжело дышал, что у него болела грудь. На горизонте машины хлестали по склону, словно это были зажженные бусы, натянутые на нитку. Он замедлил шаг, жадно посмотрел вверх и нашел Полярную звезду. Сориентировавшись, он глубоко вдохнул, желая наполнить уставшие мышцы кислородом. Он отключился.
  
   25
  
   Неся свой вальтер и наплечную сумку, Элейн выскользнула из-под "Ягуара" и присела на корточки в грязной одежде и с распущенными волосами. Четыре машины Джерри перегородили одну полосу, сгорбившись, как искалеченные жуки, на рамах колес, их фары слепо впились в лес.
   Наблюдая за лесом, она побежала к БМВ Джерри. Лента, которая связывала ее волосы, упала. Выругавшись, она отступила и схватила его. И снова побежал, рывком открыл пассажирскую дверь БМВ и нырнул внутрь, быстро закрыв ее, чтобы свести к минимуму время, в течение которого горит свет в салоне. Тени заполнили машину. Воняло сигаретами и старыми бутербродами.
   Она огляделась и открыла бардачок. Не было времени выбирать. Джерри и его люди могут вернуться в любое время. Внезапно разразился залп артиллерийских орудий. Она упала на сиденье, ударившись головой о подлокотник. Сердце стучало, она слушала. Ждал. Последовали новые выстрелы. Очень много. Джей был в порядке?
   Тем не менее, если кто-нибудь вернется сейчас, у нее тоже будут серьезные проблемы - она окажется в ловушке в машине Джерри. Быстрее быстрее. По мере того как разрывались новые пули, она сгребла содержимое бардачка в карман наплечной сумки. Она провела руками по сиденью, но ничего не нашла. Она лихорадочно ощупывала ковер на полу, собирая спички, смятую бумажную обойму сигары и фантики от конфет, и швыряла их в сумочку. Наконец она подняла голову и выглянула в окно. Густой лес казался тихим, спокойным.
   Она открыла дверь и вывалилась на сорняки, потянулась обеими руками и закрыла дверь. Выискивая движение, она присела и побежала. Каждый шаг звучал для нее как гром.
   В "Ягуаре" она осмотрелась, затем прыгнула внутрь и включила зажигание. С болью в легких, когда она пыталась отдышаться, она тихонько уехала от машины, глядя в зеркало заднего вида.
   Она пряталась в лесу, когда Тайс начал бегать туда- сюда с "Браунингом" в одной руке и "ЗИГ-Зауэром" в другой, стреляя по шинам дворников с двух позиций. Смысл был в том, чтобы заставить их думать, что и Тайс, и она убегают. Затем, пока его залпы сковывали мужчин в их машинах, она бросилась назад и скользнула под "Ягуар".
   Она заставила себя забыть о беспокойстве. Когда скопление подбитых машин позади нее скрылось из виду, она перекрыла газовую подачу. Вскоре показался небольшой перекресток. Она отметила показания одометра и повернула направо, выскочив на дорогу, которая петляла на север. Ровно через пять миль она съехала на обочину и выключила фары. Двигатель загудел. Вспаханная земля раскинулась серой и мертвой на вид, ее прерывал только дальний лес, где Тайс собиралась скрыться от убийц. Она надеялась, что он их потерял. Она была уверена, что он был.
   Когда костяшки пальцев постучали по пассажирскому окну, она подпрыгнула. Потный и взлохмаченный, Тайс трезво смотрел на нее через стекло. Тонкие морщинки на его лице углубились в пещеры. Он был прекрасным зрелищем. Когда она отперла его дверь, он подозрительно оглянулся через плечо, а затем камнем рухнул внутрь.
   - Давай убираться отсюда к черту. Глотая воздух, он закрыл дверь и откинулся на спинку сиденья. Ветки цеплялись за его куртку. Его руки были в царапинах. Он положил их себе на бедра. Они дрожали.
   Она посмотрела в зеркала и снова вдавила педаль газа в пол. Они взлетели. "У тебя все нормально?"
   Он кивнул, его грудь вздымалась. Воин вернулся из боя. - Было тихо, когда вы уходили?
   "Как могила. Скажи мне, что произошло."
   Когда он описывал охоту, свою тактику обмана и реакцию людей Джерри, на его лице была легкая странная улыбка, сочетание триумфа и знания. Она посмотрела на него и обнаружила, что заворожена силой, которую внезапно увидела ясно.
   Когда он закончил рассказывать ей о своем побеге через лес, он сел и замолчал, возобновив дежурство. Она проверила его несколько раз. Он был гроссмейстером из таинственного мира, который, как она поняла, хотела узнать. Какое-то благоговение наполняло ее. С того момента, как они встретились, он обучал ее, наставлял ее во всем, от того, как хорошо прятаться в тени до важности счетов с небольшими номерами и того, как партнеры могут ускользнуть от нескольких преследователей с помощью простых инструментов - оружия, машины, карты, и их остроумие.
   Он поймал ее взгляд на себе. - Ты странно смотришь на меня. На мгновение он казался озадаченным. - Ты очень молод, - решил он. - Тебе предстоит многому научиться.
   Она медленно моргнула и посмотрела на пустынную дорогу. "Конечно, я делаю."
   - Я не имею в виду мастерство. То, что ты чувствуешь, не имеет ко мне никакого отношения. Это ситуация. Мы оба накачаны адреналином, а адреналин может сделать вспышку эмоции или мысль важной. Но единственное, что изменилось, это то, что вам пришлось доверять мне, а мне пришлось доверять вам, и это сработало. Мы сделали свою работу, нам повезло, и мы спасли свои шкуры - и друг друга. Если позволить этому обостриться, это может привести к проблемам".
   Она ничего не сказала.
   Его голос смягчился. "Некоторые оперативники реагируют гневом и возмущением. Некоторые испытывают физическое влечение. Другие чувствуют себя зависимыми. Возможны различные эмоциональные реакции, и все они сильны. Слушай, Элейн, я собираюсь прыгнуть сюда. Из-за всего, что случилось с вами в прошлом, вы, вероятно, чувствовали себя довольно изолированно. И теперь, после многих напряженных часов, когда я был твоей целью, тебе пришлось принять меня как партнера. Это огромный разворот. Это выбивает из колеи и показывает, насколько тонкими могут быть наши самые сокровенные убеждения. Итак, учитывая все это, возможно, ваши эмоции говорят вам, что у меня есть какая-то особая мудрость. Не правда. Все, что у меня есть, это опыт. Я обращал внимание и учился, но опыт - это не то же самое, что мудрость. На самом деле, я бы сказал, что у меня нет переизбытка мудрости, иначе я не был бы тем, кем я являюсь в своей жизни".
   Она вздохнула. Он был прав - что-то изменилось в ней, когда он сел в машину, грязный, измученный и ликующий, и рассказал ей, как он сбежал. Какая-то часть ее хотела наделить его сверхчеловеческими качествами.
   Она выпрямила позвоночник. "Ты прав. Но я все еще думаю, что ты был потрясающим. Я не собираюсь передумать. Ладно, твоя очередь. Мы заключили сделку. Запомнить? Я говорил тебе о Рейфе. Расскажи мне о Райне.
   Он сделал паузу. Затем: "Там не так много, чтобы рассказать. Ответ таков: я влюбился в нее в Германии. Это дело усложнило нам обоим жизнь - и нашу работу. Потом она разлюбила меня. Но я ни разу ни о чем не пожалел. Никогда. Как я уже сказал, о чем я сожалею, так это о паршивом выборе, который я сделал".
   Она нахмурилась, думая о возрасте Кристофа. Это объяснило бы многое. - Значит, Кристоф был вашим сыном?
   Его глаза закрылись. На несколько секунд его потное лицо казалось окровавленным, как будто художник слишком сильно растолокал живую глину. "Ты мог сказать это. И вы правы, газетная история активизировала мой побег. Он рассказал ей о сигнале Райны и о том немногом, что ему известно.
   Она задавала вопросы. Он отвечал, пока, наконец, не потерял терпение.
   "Достаточно." Он бросил на нее тяжелый взгляд. - Когда ты собирался рассказать мне, что ты сделал?
   "Что я . . . ?" Чувство вины захлестнуло ее.
   Его голос стал каменным. - Тебя не удивило, что у нас есть хвост. Вы ожидали, что это будет Джерри. И вы не удивились, когда впереди нас появились еще две машины. На самом деле, ты почувствовал облегчение, пока не понял, что они были с Джерри и все они планировали устроить нам засаду. Он смотрел. "Что случилось?"
   Она не смотрела на него. "У меня есть еще один мобильный телефон. Мой личный. Я позвонил Лоуренсу Литчфилду.
   При имени Тайс почти незаметно дернулась. Потом он замер и снова погрузился в себя, и надел маску, которую она хорошо знала, - ненавязчивую, но очень самоуверенную, с непроницаемыми серыми глазами.
   - Расскажи мне все, - потребовал он.
   Она повторила разговор. "Я не удосужился упомянуть об этом, но Уиппет тоже пытался меня оттереть". Она описала нападение во Франклин-парке, а затем обнаружила труп убийцы на столе в доме Уиппет. - Я ничего из этого не связывал с Личфилдом. Но теперь это имеет смысл. Он лично проверял меня, прежде чем поручил мне охотиться на вас. В то время это не казалось необычным, потому что это была такая особая ситуация. Может быть, он не внутренний источник. Это может быть кто-то еще в его кабинете.
   Его рот сжался в сердитую линию. "Непосредственно перед арестом я предупредил Ларри о Ханне. Я видел кое-что, указывающее на то, что она и ее люди, возможно, крадут деньги из своих подставных компаний. Мне кажется, что вместо расследования Ларри связался с ними. Много лет назад он был хот-доггером, настоящим ковбоем. Я думал, что это было позади него".
   "Что ты имеешь в виду?" Далеко впереди был еще один освещенный перекресток. Вокруг раскинулись темные дома и магазины.
   "В начале восьмидесятых я отправил его под прикрытием в Восточный Берлин, чтобы выяснить, что Карлос Шакал и Йоханнес Вайнрих что-то замышляют". Подсказка пришла от Райны, одной из ее первых. "Ларри был новичком. Он потерял Вайнриха на улице. Я так и не получил хорошего объяснения, почему, и, конечно же, опытные оперативники тоже теряют кроликов. Проблема заключалась в том, что Вайнрих затем передал взрывчатку, которая использовалась для взрыва Maison de France в Западном Берлине".
   Она нахмурилась. "Когда я спросил Ханну Баркуло о вас, она описала то же самое событие, но ее версия была совсем другой. По ее словам, Личфилд сказал, что сам разработал информацию и продолжил по собственной инициативе. Ты был тем, кто сорвал операцию, а не он.
   Когда она рассказала историю Ханны, по Тайсу прокатилась холодная волна возмущения. Личфилд был одним из его протеже, и он был ошеломлен этой ложью. Наконец он вздохнул. Теперь с этим ничего нельзя было поделать. "Итак, Ларри переписал историю. Я полагаю, что все мы делаем это время от времени, особенно когда мы молоды. Конечно, я ругал его за то, что он облажался, но моя работа заключалась и в том, чтобы развивать талант, а он был очень талантлив. Вы когда-нибудь слышали о торговце информацией по имени Моисей? Его пик пришелся на последние несколько лет холодной войны".
   - Я смутно припоминаю это имя. Она снова поймала его, изучающего ее.
   Он отвернулся. "Моисей вел себя сдержанно и стоил очень дорого. Никто не знал, что Мозес сообщил Ларри, что крупная международная фигура будет убита, но у него было два условия, прежде чем он раскроет подробности: Ларри лично должен был заплатить Мозесу гонорар, и он должен был работать в одиночку, держать это секрет, поэтому имя Моисея не всплывет, пока оно не будет раскрыто. Ларри был честолюбив, а у его семьи было немного денег, поэтому он заплатил и держал рот на замке. Как оказалось, Карлос сделал пластическую операцию трем иранским мусульманам, чтобы они выглядели не как персы, а как итальянцы, и обучал их выдавать себя за католических священников".
   Она вдохнула. "Вы сказали, крупная международная фигура - они собирались ликвидировать папу?"
   "Да, Папа Иоанн Павел Второй. Он был громоотводом для антикоммунистов, особенно в Польше. Болгарам не удалось убить его, поэтому Карлос полагал, что Москва может заплатить ему за это. Папа был дома в Риме между поездками в Лихтенштейн и Индию. Хорошее время для Карлоса. Ларри осмотрел ситуацию, затем проскользнул в Восточный Берлин с одной из наших новых миниатюрных камер и прополз по воздуховоду туда, где мог записать, как инструкторы шаг за шагом рассказывают фальшивым священникам о ходе операции. Ларри показал себя смелым и умным. С его показаниями мы остановили заговор, проинформировали Ватикан и использовали информацию несколькими жизненно важными способами. Насколько мне известно, Ларри больше никогда не проявлял небрежности, и эта операция положила начало его карьере. Он получил повышение и продвижение на второе место в Мадриде".
   "Это был адский совет. Моисей, должно быть, был кем-то".
   Он небрежно кивнул и продолжил: "Ханна тогда тоже была в Берлине. Она и Ларри работали вместе. Когда я думаю об этом, она, кажется, очень его уважает".
   "Это может кое-что объяснить. Но что значит остальное? Уиппет был пойман Джерри. Теперь Джерри работает на Личфилда, или, по крайней мере, Личфилд снабжает его информацией. Знает ли он, что это Джерри ударил Ханну и отряд? Являются ли он и г-н Г. партнерами в "большой сделке"? Судя по тому, как Джерри говорил о мистере Джи, похоже, что он верен ему, так что я сомневаюсь, что он стал бы работать на Личфилда без ведома мистера Джи.
   "Это и мой анализ тоже. И каким-то образом ситуация - эта сделка - связана с Райной или Кристофом, или с обоими. Иначе они бы не пришли за мной". Они приближались к перекрестку. "Поверните на север. Мы идем к одному из моих самых старых контактов. Есть не так много людей, которым я доверяю. Еще меньше тех, кто доверяет мне в эти дни. Он один.
   Она вылетела на дорогу. "Кто он?"
   - Я позволю тебе открыть это для себя.
   В машине снова наступила тишина.
   Время от времени он проверял ее серьезное лицо. Что-то в ней напоминало ему его дочь Мариетту. Его поразила мысль, что Мариетте сейчас двадцать девять, столько же лет, сколько и Элейн. Она была прекрасным ребенком, стройным и ярким, как роза, с поразительным интеллектом. Аарону было бы двадцать семь. С уколом боли он задумался, каким будет его светловолосый сын. Аарон любил книги, динозавров и футбол. Когда он позволял себе, то с тоской думал о Мариетте, Аароне и Кристофе. Три ребенка. Все мертвы. Его грудь болела. И бедная Мари. Трагическая Мари. Не было смысла, что он все еще жив.
   Наконец он сказал: - Не кори себя за Ларри Литчфилда. Конечно, ты пойдешь к нему. Сейчас важно то, что вы получили важную информацию. Как бы то ни было, это то, что вы должны помнить".
   С улыбкой она посмотрела на него. В тот же момент он посмотрел на нее. Их взгляды встретились, и между ними пронеслось негласное прощение.
   Она продолжила смотреть на дорогу, размышляя. Через некоторое время она приняла решение: "У тебя, должно быть, были экстраординарные причины, чтобы восстать против нас, Джей. Для меня это не имеет никакого смысла, но я не буду спрашивать тебя об этом снова. Отдыхай спокойно.
   Он кивнул. "Некоторые вещи невозможно объяснить. Это один".
  
   Часть третья
  
  
   Интеллект прекращается, когда вы берете в руки пистолет.
  
  
   - ОЛЕГ ЦАРЕВ,
   бывший офицер КГБ,
   Первое главное управление
  
  
   26
  
   Майами-Бич, Флорида
  
   Песня Майлза Дэвиса "So What" играла на небольшой сцене, где саксофонист вел комбо с закрытыми глазами и наркотически-сладким выражением лица. Пока Мартин Грандитти смотрел выступление по плазменному телевизору в своей элегантной библиотеке, камера повернулась назад. В телезрителях сигаретный дым, пот и измученные намерения боролись с напряженным весельем.
   Грандитти отвернулся, чувствуя вонь в своем сознании. Мари расслабленно сидела на другом конце дивана. Ее глаза тоже были закрыты, пока она слушала. На ее губах играла легкая улыбка. Почему-то он не мог понять, ей нравился джаз. Ее длинные платиновые волосы были зачесаны назад, роскошные, как шелк, чтобы показать прекрасную архитектуру ее лица. Он изучал прямой нос, точеные скулы, высокий лоб. Его взгляд скользнул по изгибам ее тела, одетого сегодня вечером в какой-то облегающий черный трикотаж. Горячая волна прокатилась по нему. Ее длинные ноги были скрещены в коленях. Сандалии ненадежно свисали с пальцев ее правой ноги, намекая на опасность. Она была гипнотизирующей. Он сосредоточился на ее обнаженных, блестящих ногах.
   Когда музыка прекратилась, она открыла глаза и повернула не только голову, но и все тело, как будто знала, что он наблюдает за ней, о чем он думает.
   "Я закрыл сделку по острову". Он выпил свой Grey Goose, чистый.
   Она смотрела. Ее глаза были ошеломляющими, необычного цвета морской волны, драгоценными и эмоциональными. - Я не хочу уезжать, - твердо сказала она. - Я говорил тебе это. Я поеду с тобой, Мартин, когда и куда захочешь. Бизнес, отдых, что угодно. С детьми или без. Но я не хочу уезжать навсегда". Она взяла свой стакан со стола рядом с ней. Остались только кубики льда. Она встряхнула стакан, и кубики зазвенели. Она запрокинула голову и отхлебнула раствор.
   Он смотрел, как ее губы прильнули к стеклу. - Нам нужно двигаться, Мари, - рассудительно сказал он.
   "Почему?" Она снова уставилась на него, озадаченная. "Дети рады. Я планирую быть счастливым сам. Я нашел терапевта".
   - Терапевт? Он почувствовал укол страха. - Какой терапевт?
   "Психолог. Я хочу продолжать видеться с ней". В ее голосе была дрожь. - Я хочу узнать, кто я.
   Его сердце колотилось о ребра. - Вы Мари Грандитти! - прогремел он. "Ты прекрасна! Изысканный! У тебя есть все, что может пожелать любая женщина. Трое здоровых детей. Богатство и статус. Ты в безопасности, ты любим и тобой восхищаются. Ты идеальный!" И, наконец, она достигла нужного возраста - тридцати одного года.
   - Я идеальна для тебя, - тихо сказала она. - Это было твоей целью. Но где-то по пути я заблудился".
   Он заметил упрямство на ее подбородке. Он пролежал там несколько дней, что побудило его поторопиться с покупкой острова. "Ты принял лекарство? Ты становишься таким, когда не принимаешь оксиконтин. Вы должны взять это. Вам не нужен какой-то проклятый психолог!"
   Как будто его взгляд был слишком сильным, она отвела взгляд. "Я сокращаю расходы. Вы знали, что я хотел внести некоторые изменения. Она говорила с длинной стеной книг, с богатыми кожаными переплетами, с золотыми буквами, с узорами в стиле рококо. "Я больше не думаю . Я даже не помню, как я выгляжу на самом деле. Это было так давно. Годы и годы. Ты помнишь, как я выгляжу? О чем я говорил? Что я хотел? Если да, пожалуйста, скажи мне".
   Он в ужасе уставился на ее платиновый затылок. - Ты неблагодарный!.. Его мобильный зажужжал. Он выхватил его из пиджака и увидел номер. Это был Джерри Ангелидес. - Я вернусь, - сказал он ей и поднялся на ноги, вырисовываясь, ожидая, когда она съежится.
   Вместо этого она посмотрела через плечо своими блестящими зелеными глазами и пожала плечами. Она не знала силы этих глаз.
   - Ты действительно слишком много работаешь, Мартин, - сказала она.
   Сбитый с толку, он вышел из библиотеки и пересек фойе. Ворвавшись в свой кабинет, он нажал кнопку РАЗГОВОРА. - Вы нашли Тайса и Каннингема?
   - Мы подошли близко, мистер Грандитти.
   - Ты звонил, чтобы сказать это!
   "Каждый раз, когда мы становимся ближе". Голос Ангелидеса был сильным, уверенным. "Я разогнал мальчиков веером. У нас были проблемы с машиной, так что мы работаем вдвоем, пока все не починим. Скажи своему парню из Лэнгли, что нам нужны советы получше. Нет больше этого тупого дерьма с необходимостью гоняться за Тайсом повсюду. Я полагаю, что сейчас самое подходящее время для вашего источника выяснить, где находится Тайс, потому что он и Каннингем должны сидеть на своих задницах. Им нужно лечь спать. Но мы с мальчиками в порядке. Можно сказать, рвусь в путь.
   Грандитти глубоко вздохнул, собираясь с мыслями, частично все еще думая о Мари. Она прислушается к разуму, решил он. В конце концов, она всегда это делала, и он говорил ее врачу увеличить дозировку. Непосредственным приоритетом была отгрузка. И Ангелидес вполне может быть прав.
   - Я сообщу своему источнику, - сказал ему Грандитти. "Продолжайте поиски. У вас есть рабочая сила. Используй это!"
  
   За пределами Херндона, Вирджиния
  
   Узкая черная лента дороги вилась через холмистую местность Вирджинии. Луна стояла низко в небе, ее свет редел. Элейн выкатила "Ягуар" на асфальтированную подъездную дорожку, где висела табличка " ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ - НЕ ВХОДИТЬ", и последовала за ним через каменный мост и через густой лес. Впереди она увидела долину, где старые каменные здания девятнадцатого века стояли вокруг кольцевой дороги. Выглядевший величественно и солидно, двухэтажный главный дом находился в дальнем конце, окно наверху светилось. По обе стороны стояли одноэтажные коттеджи, но оба были темными.
   Когда нос "Ягуара" вошел в долину, зажглись прожектора. Элейн подъехала к большому дому и припарковалась, но не успела она выключить зажигание, как из машины выскочил Джей.
   Когда она поспешила за ним, входная дверь открылась. Она смотрела, удивленная, и мрачно улыбалась про себя: теперь она знала, кто позволил Джею сбежать. В дверях, держа за ошейник большую стройную собаку, стоял лейтенант Управления тюрем, сопровождавший ее по Алленвуду, - Дэвид Оксли. Босой, одетый в узкие джинсы и футболку, он казался уже не худощавым, а жилистым, и его черные глаза были далеко не усталыми - они были стальными и острыми. Он осмотрел комплекс, а затем скрылся в помещении.
   Джей последовал за ним по пятам, а Элейн последовала за ним, заперев за собой дверь. Место излучало пустынный воздух. Они находились в большой гостиной, где высоко у стены были сложены картонные упаковочные коробки. Простыни покрывали диваны и стулья и что-то похожее на детский рояль. Слева от нее, в дальнем конце комнаты, была закрытая дверь. Справа от нее простирался зал. С одной стороны на следующий этаж вела закрытая лестница, дверь была открыта, как будто хозяин только что сбежал. С другой стороны стоял каменный камин.
   Их хозяин улыбнулся. "ЦРУ прибыло".
   "Действительно знаю. И внутренний человек ждет.
   Джей взглянул на нее. "Всегда имейте хороший запасной план".
   - Вы точно доказали это. Она изучала Оксли. - Так как твое настоящее имя?
   Он издал низкий смешок. "Бен Кунерт, к вашим услугам". Он многозначительно посмотрел на Джея. "Ты выглядишь как полевой мусор. Что ты накатывал?
   "Лесной дурак. Но мы ушли чистыми".
   - Ты ушел грязным. Вам обоим нужен душ и чистая одежда. Платье Зары должно подойти мисс Каннингем. Иди сюда, Джей. Ты должен встретиться с Хури. Она важный член команды. Позвольте милому человеку пожать вам лапу, Хури.
   Собака села, ударив пернатым хвостом об пол, и Джей взял поднятую лапу и потряс ею. "Умная собака. Разве "хури" не называют красивой молодой женщины в раю?"
   "Это. И Хури красивая собака. Тоже умный, как вы говорите. Такова природа ее породы. На самом деле, она настолько умна, что ее философия - кул калб йиджи йомо ". Он перевел с арабского: "День каждой собаки придет". Обычно это означает, что будет расплата, но она переводит это буквально.
   Элейн подошла к фотографиям в рамках, стоявшим на каминной полке, и взяла одну. Она посмотрела на Кунерта. Его щеки, подбородок и выдающийся нос были широкими и крепкими. Его кожа была не розовой и не темной, а слегка золотистой. Массив фотографий показал то, что казалось пятью поколениями, не только от продуваемых ветрами пустынь и мечетей Ближнего Востока до зеленых холмов Вирджинии и Исламского центра на Массачусетс-авеню, но и от берлинских Бранденбургских ворот и ратуши до здания Капитолия в Вашингтоне. Никто не был одет в бедуинские одежды или бурки, но некоторые носили хиджаб, традиционную одежду. Судя по фотографиям, Кунерт был арабом с одной стороны и немцем с другой, и мусульманином с обеих сторон.
   - Надеюсь, у вас хорошая охрана. Джей осмотрел комнату.
   "Датчики движения, прожекторы, еще несколько трюков и Хоури. Среди ее многочисленных талантов она система раннего предупреждения. Она дала мне знать, что вы были здесь, прежде чем вы оказались достаточно близко, чтобы включить свет.
   - Ты собрал свой компьютер?
   "Еще нет. Он в моем кабинете. Бен Кунерт кивнул через гостиную, и Джей поспешил к закрытой двери.
  
   Кабинет Бена был примерно десять на пятнадцать футов и по большей части пустовал - возле двери было сложено два десятка картонных коробок. Тайс прошел мимо. Там было два стола, один с ноутбуком, а другой с мощным настольным компьютером. Беспокоясь о Райне, он сел за компьютер, включил его, надел очки для чтения и постучал по клавиатуре. Прошли часы с тех пор, как он в последний раз мог проверить сообщение от нее.
   Он запустил Internet Explorer, набрал www.iht.com , и вскоре появилась онлайн-версия International Herald Tribune . Он щелкнул ОБЪЯВЛЕНИЯ и перешел на МЕЖДУНАРОДНУЮ РЫНКУ НЕДВИЖИМОСТИ , а затем на ПАРИЖ И ПРИГОРОДЫ . Были десятки мест, выставленных на продажу или в аренду. Это был хороший знак. Его пульс ускорился.
   Голос прервал с порога. - Элейн кажется хорошей, - сказал Бен.
   - Я бы не привел ее, если бы не она. Я буду с тобой через минуту.
   - Встретимся на кухне, когда закончишь. Я покажу Элейн, где спрятать ее машину. Он исчез.
   Джей наклонился ближе, надеясь. Когда он увидел объявление с подписью "Билли Би, владелец", у него перехватило дыхание. Билли Бёрк сыграла Глинду в "Волшебнике страны Оз". Это имя было одним из кодов опознавания его и Райны. Риелтором в другом был Р. Болджер. Роль Рэя Болджера была Пугалом. Когда он нашел третий список, описывающий виллу с "гирляндой" из роз , вырезанных на каждой колонне, его охватило волнение. Он нажал кнопку ПЕЧАТЬ . Джуди Гарленд играла Дороти. Он изучил три объявления. Каждый код связан с разным временем и местом встречи в округе Колумбия.
   Райна постарается зайти ко всем, и он тоже. Если они скучали друг по другу, они использовали то же расписание на следующий день и, если потребуется, на следующий, пока не соединились. Но если посылка мистера Джи отправится сегодня, а в этом замешаны Райна и Кристоф, завтра будет слишком поздно.
   Он сел, поднял подбородок и закрыл глаза. Тем не менее, после одиннадцати долгих лет он снова увидит ее, поговорит с ней, увидит, как морщится ее нос, когда она смеется, - и это будет не на следующей неделе или в следующем году, а очень скоро. Если все прошло хорошо.
   Прежде чем он успел остановить это, горе по Кристофу, которое он заставил уйти, пронзило его, пронзив, как стилет, и он вернулся в Берлин в те мрачные дни, когда его брак рухнул, а он влюбился в Райну и обратил ее. Три года спустя, после того как Мари и дети были убиты, родился Кристоф. Кристоф вырос потрясающим ребенком, интересным, с таким количеством вопросов, что казалось, ты сойдешь с ума. Но он любил каждую минуту, проведенную с Кристофом.
   Он вспомнил, как прогуливался по Тиргартену, когда мальчик был долговязым пятилетним, держа его за руку. Странно, насколько уязвима была молодая рука и насколько сильна. И каким убийственно коротким было детство. Годы проходили в ритме сердца, а дети были слишком стары, слишком заняты или слишком пресыщены. Или они были на полпути вокруг планеты, как Кристоф. В тот день он смотрел поверх белокурой головы мальчика и смотрел в глаза Райны, такие же голубые и глубокие, как океан, на любовь, переполнявшую их обоих. Он тосковал по прошлому, по ним.
   Жить было нехорошо. Железной волей он отбросил свое горе и проверил фальшивый адрес электронной почты, который создал после побега из Алленвуда. Он остановился и посмотрел. Райна отправила сообщение. Взволнованный, он наклонился и прочитал:
  
   К. работал в Milieu Software. Наша старая компания заинтересована в его покупке. Пробовал бегать, но на улице слишком жарко.
  
   Он резко вдохнул. Итак, Кристоф работал на Милье, а за Райной охотились. Его грудь напряглась, его взгляд блуждал по маленькому кабинету, когда он беспокойно думал. В конце концов он решил, что остается только одно - позвонить своему связному. Он прислушался к тишине дома - Элейн и Бен все еще были на улице. Он достал один из своих одноразовых мобильных телефонов и набрал номер.
   Сонный голос был подозрительным: "Да?"
   "Это снова я." Он наблюдал за дверью кабинета. "Сегодня происходит какое-то важное дело. Некто по имени мистер Г. является одним из директоров. Его люди уничтожили Уиппет, а теперь они пытаются стереть с лица земли Элейн Каннингем и меня. Задействованы Milieu Software и Ларри Литчфилд - Кристоф работал в Milieu. Кроме того, вы должны знать, что Райна придет. Она горячая, так что она, вероятно, использует легенду. . . . Да, черт возьми, я уверен! Что-нибудь о Моисее?
   "Еще ничего."
   Разочарование захлестнуло его. "Я должен идти. Они вернутся в любую минуту.
   Он повесил трубку, выключил компьютер и встал. Твердо поставив ноги, он воспользовался моментом, чтобы сосредоточиться. Это была самая ответственная операция в его жизни, и она вот-вот должна была вступить в свою последнюю, опасную стадию. Он не мог допустить даже малейшей ошибки. Тщательно спланировав, он направился к двери.
  
   27
  
   Милан, Италия
  
   В своем белом парике и комбинезоне Райна Манхардт вышла из туннеля Alitalia вместе с последними пассажирами из Женевы. Согнувшись, медленно шагая по сине-зеленому ковру, она была в образе Мелиссы О'Дей. Она несла свой чемодан в одной руке, наклоняясь к нему, немощная. Она наблюдала краем глаза, как люди спешили получить свой багаж или проверить на мониторах свой следующий рейс. Она проверила и свой рейс - он был вовремя. У нее была часовая остановка.
   Когда она отошла, ее мысли продолжали думать о том, встретит ли Джей ее в Вашингтоне. Она никак не ожидала увидеть его снова. Но теперь она надеялась, боялась. В конфликте не было ничего нового. Она вспомнила ноябрь и декабрь 1985 года - сначала был убит Павел Абендрот, затем вся семья Джея погибла в результате взрыва автомобиля. Вскоре после этого они с Джеем встречались дважды, но между ними маячила вина из-за доктора Абендрота. Ни один из них не хотел видеть другого снова.
   Потом в конце декабря к ней приехал муж, и они решили развестись. Он был полковником Советской Армии. Через полгода, в мае, он тоже был убит в перестрелке с моджахедами под Кабулом. Узнав об этом, Джей добавил к своему обычному закодированному пакету личную заметку. Обменявшись новыми сообщениями, они договорились о встрече вдали от всех, кто мог бы их узнать, в Дубровнике, Югославия.
   Дубровник, расположенный на скалах над сапфировыми водами, был средневековым портовым городом на Адриатике с домами из сборников сказок, древними зубчатыми стенами и известняковыми мостовыми, отполированными до гладкого блеска веками износа. Джей снял для них небольшой пансион с перинами и каменными каминами.
   Нервная, неуверенная, она нашла его ожидающим в розарии. Он вскочил на ноги и застыл в шоке, глядя на ее вздувшийся живот. Затем его глаза затуманились, и он держал ее, его руки сомкнулись вокруг нее, прижимая ее к себе.
   Его дыхание было теплым на ее шее. "Я счастлив. Вы рады этому?"
   - Очень, - прошептала она. - Но я должен сказать тебе, что ты не...
   "Не." Его голос был хриплым от эмоций. "Ты сдесь. Придет ребенок. Это все, что мне нужно знать".
   География любви была загадочной и завораживающей - пока ее не предали. Подумав об этом в миланском терминале, она снова сосредоточила свое внимание на толпе. Вавилон языков наполнил воздух. Объявления о посадке звучали из динамиков аэропорта. Она остановилась у пункта обмена валюты, чтобы обменять свои евро и швейцарские франки на доллары.
   Но когда она ушла, ее плечи напряглись. Она заметила резкое движение сбоку и сзади. Это был мужчина, наклонившийся, чтобы завязать шнурки. Он был достаточно медленным, чтобы опытный оперативник смог его поймать.
   Она сделала вид, что смотрит в витрину магазина Дафри, когда он выпрямился. Несмотря на свою грубоватую красоту, он излучал бесхарактерность, которая отбивала охоту смотреть дважды. Лет тридцати, на нем были темные брюки, трикотажная рубашка и свободная спортивная куртка. Под его левой рукой виднелась приглушенная выпуклость.
   Он не прилетел с ней, и она не узнала его больше нигде. Она зашла в кафе и попросила столик. Проблема была серьезной: если он следил за ней, это означало, что ЦРУ, или БНД, или и то, и другое будут ждать ее в Даллесе. Повернувшись, чтобы сесть, она оглянулась на вход в кафе, надеясь, что ошиблась. Надеясь, что он продолжил движение по вестибюлю. Ее руки внезапно вспотели. Кто-то еще просил столик - мужчина.
  
   За пределами Херндона, Вирджиния
  
   Это были последние одинокие часы перед рассветом, и ночь казалась черной бездной. Следуя указаниям Бена, Элейн объехала на "Ягуаре" его большой каменный дом с выключенными фарами. Бен отключил внешние прожекторы, пока они были на улице, и темнота скрыла машину.
   Наконец она увидела его, настороженно ожидающего у меньшего из двух гаражей из камня и дерева, с Браунингом в руке, силуэт, видимый только из-за звездного света. Хури кружила вокруг него, а затем направилась к дому, подняв длинный нос и подозрительно принюхиваясь. Элейн припарковалась в гараже, схватила свой SIG Sauer и вышла. Она оглядела дорогу и деревья, присоединившись к Бену.
   Он закрыл дверь гаража. - Пока мы здесь, я хочу показать тебе путь к отступлению. Если повезет, он вам не понадобится. Он повел ее в тыл, где описал изобретенную им систему.
   Когда они шли обратно по подъездной дорожке, она с любопытством спросила: "Почему ты помогаешь Джею?"
   "Много причин. Во-первых, я в большом долгу перед ним. Он перевернул запястье. В слабом свете шрам, который, как он сказал ей в тюрьме, был результатом разреза трубы, выглядел еще уродливее. Он поднял тыльную сторону обеих рук. Рубцы, указывающие на глубокие раны, начинались у него на локтях и исчезали под рукавами футболки. "Они у меня повсюду, любезно предоставленные КГБ. Они решили испытать на мне некоторые экспериментальные методы допроса. Джей вытащил меня из этого беспорядка.
   В горле стоял ком. - Какой ужас для тебя.
   Он пожал плечами. "Я работал с Джеем время от времени в течение многих лет. Никогда не встречал никого, кого бы я уважал больше. Я уволился из DO некоторое время назад, так что, когда Джею вынесли приговор, у меня было время собрать документы, необходимые для того, чтобы найти работу под прикрытием и устроиться на работу в Управление тюрем. Затем я организовал перевод в Алленвуд. Конечно, ФБР в конце концов выяснит, что я стоял за побегом Джея".
   "Вот почему дом упакован. А Захра? Кто она?"
   "Моя жена. Между сменами я жил бы здесь как Бен Кунерт. У меня была квартира недалеко от Алленвуда, где я был Дэвидом Оксли. Зара нашла нам новое место далеко. Может быть, когда-нибудь мы сможем вернуться". Его взгляд пробежался по лужайкам, деревьям и старым каменным зданиям с интимностью, которая говорила о эмоциональном требовании. - Во всяком случае, надеюсь.
   "Возможно, вы сможете ответить на вопрос. . . . Бен, как ты думаешь, почему Джей отвернулся от Америки?
   Он удивленно взглянул на нее. Затем он кивнул сам себе. - Ты еще недостаточно работал с Джеем, чтобы понять, что он - загадка. Он способен на все в пределах разума - его разума. Он блестящий, остроумный, эгоистичный, нетерпеливый и, прежде всего, мужественный. Будучи начальником шпионской сети, он излучал заразительный оптимизм, и его люди развили чувство гордости и корпоративный дух, которым завидовали другие. Отчасти потому, что у него такое сильное чувство того, кто он такой, что его мало волнует, что подумает бюрократия. Но это питало и его безрассудную сторону. Если он действительно продал нас русским, у него была веская причина - или он так думал.
   "Если?" Это был первый раз, когда кто-то за пределами ее собственного разума выразил сомнение.
   "В нашем мире всегда есть "если".
   - Но ты не знаешь, что это может быть за причина.
   "Вероятно, я никогда не узнаю. Вот тут-то и появляется верность. Она раскрывает характер, и это мера того, кому можно доверять достаточно для дружбы и, в конечном счете, можно ли доверять самому себе. У русских есть хорошая поговорка: "Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты". "
   Они свернули на кирпичную дорожку под высокими дубами и срезали боковую лужайку к кухне. Хури бежала впереди, размахивая пернатыми ушами. Как только они оказались в помещении, Бен снова включил прожекторы, а Элейн поспешила к большому кухонному окну, чтобы следить за происходящим. Оттуда ей был виден круговой подъезд и два каменных дома по обеим сторонам.
   Бен достал из холодильника яйца и сыр и поставил сковородку на газовую плиту. Зажигая горелку, он рассматривал ее. В ней было что-то одинокое, когда она стояла у темного стекла в своей грязной футболке и брюках, сжимая оружие и глядя вдаль, ее белокурые волосы взъерошились. По щеке потекла мазок грязи.
   "Он тебе нравится, - решил он, - но тебе трудно отделаться от мысли, что он предатель".
   "Может быть, никогда".
   Он кивнул. - Если это поможет, я думаю, он хороший человек. Справедливый. Приличный. И чертов лжец. Разведывательные системы основаны на секретности, так что ложь необходима. Ты знаешь что. Но это утомляет вас, меняет вас, тем более, что вы делаете это в надежде создать лучший мир, а лучший мир не может быть основан на лжи. Если вы достаточно долго находитесь на линии огня, вы забудете, кем вы были раньше, и тогда вам будет все равно. Потому что, если тебе не все равно, ты не сможешь продолжать работать".
   Она посмотрела на него большими бледно-голубыми глазами, потом снова посмотрела в окно, в пугающую ночь. - Я думал, что понял это.
   Бен повысил голос. "Привет, Джей. Тебе не надоело стоять в дверях? Заходи." Он оглянулся.
   Джей не двигался. Его кожа была темной от грязи, щетина его растущей бороды превратилась в мат цвета железа. Он изучал Элейн, его глаза были мягкими, он не скрывал своей нежности к ней. "Главное - это вера. Вы должны верить во что-то, о чем стоит заботиться. Что-то хорошее. Но сначала ты должен понять, что это для тебя".
   Она слегка неуверенно улыбнулась и кивнула.
   Бен с шумом поставил миску с яичницей и тарелку цельнозерновых тостов на деревянный столик. - Садись и ешь, - приказал он. "Вы оба." Острый сыр чеддер покрыл яйца, тая. Вкусные ароматы наполнили кухню.
   - Спасибо, Бен. Элейн выдвинула стул и с благодарностью уселась на него.
   Когда Джей ничего не сказал, Элейн и Бен повернулись, чтобы посмотреть, как он идет к ним легкой, почти угрожающей походкой. Его лицо было более чем трезвым, оно было мрачным, и он излучал сверхнастороженность. Он снял с себя куртку, так что на нем остались только рубашка и браунинг в кобуре. Крышка была открыта, так что он мог быстро вытащить пистолет. Он бросил куртку на стул, сунул руку в карман джинсов и вытащил ее.
   Озадаченная, Элейн смотрела, как он разжимает пальцы. У нее перехватило дыхание - на его ладони блестела золотая монета в форме треугольника. Она вспомнила фотографию, которую нашла в его камере, на которой он носил этот предмет как кулон. Джей позволил ему упасть на стол, где он завертелся, как стрела. Она коснулась его, остановив вращение. Она посмотрела на Бена и увидела, что выражение его лица стало отстраненным, холодным.
   Карие глаза Джея превратились в темные ямы. "Бен?"
   Бен мгновение смотрел на Джея. Затем он кивнул. Не сводя глаз с Джея, он подошел к каминной полке, взял что-то маленькое и быстро метнул через стол. Он остановился рядом с Джеем. Это был еще один золотой треугольник.
   Бен объявил: "Если ты не помнишь, у Палмера одна сторона твоей. Мой подходит к другому".
   Джей не ответил. Он поправил их, пока их зубастые стороны не соединились. Он поднял голову и широко улыбнулся.
   Бен ухмыльнулся в ответ. - Хорошо, введи меня.
   Когда напряжение испарилось, Элейн выдохнула: она только что стала свидетельницей чего-то почти примитивного.
   Бен подошел к кухонному окну, заняв ее пост. Джей сел напротив нее и положил себе на тарелку яичницу-болтунью. Но он не ел. - Я начну с самого начала, Бен. Причиной, по которой я попросил вас вытащить меня из Алленвуда, была статья в Herald Tribune о случайной смерти Кристофа Мааса. Он колебался. "Он был сыном Райны Манхардт и моим".
   - Ты и Райна Манхардт? Не имел представления. Как долго вы были с ней?..
   "Не достаточно долго." Джей снова заколебался. "Я не видел их после 1994 года. Мы с Райной иногда созванивались. На Рождество она присылала фотографии". Он почти улыбнулся. Потом он вспомнил, как трудно было вести с ней нормальный разговор. В последний раз было хуже всего, когда он рассказал ей о своем аресте.
   - Мне очень жаль мальчика, Джей, - сказал Бен. "Должно быть, это ужасно для тебя".
   "Это было не очень хорошо, - признал он. Он описал новость и фотографии, на которых Райна сигнализировала о том, что ей нужна помощь. "Казалось логичным, что бы ни случилось, в нем был замешан Кристоф. Я собирался затаиться после того, как ты вытащишь меня, и ждать, пока она свяжется. Вместо этого Теософолис пытался оттереть меня, когда я выходил из тюрьмы, уборщик напал на меня, когда я остановился, чтобы забрать припасы, а другой уборщик ждал у Палмера Вествуда. Он тоже пытался вытереть меня. Когда прибыл мокрый отряд, мы с Палмером едва спаслись. Но на этот раз мне повезло - я узнал двоих стрелявших. Оба были уиппетами. Он сделал паузу. "Уиппет - это подразделение Лэнгли".
   "Лэнгли? Нет!"
   "Становится хуже." Джей взял вилку. - Элейн?
   "Мое задание по охоте на Джея пришло через Уиппета, - сказала она Бену. "Я только начал делать успехи, когда дворник напал на меня. Мне удалось его вытереть, но когда я вернулся в Уиппет, то обнаружил, что там не только все ликвидированы, но и его труп лежит на столе. На самом деле он был переодетым оперативником уиппетов, что было веским доказательством того, что меня тоже пытались очистить.
   Пока Бен смотрел на нее, Джей уловил историю: "Я приехал раньше, как раз когда мокрая команда уезжала, и я успел хорошенько разглядеть. Позже я заметил двоих возле городского дома Элейн. Он описал, как нокаутировал Билли, забрал его мобильный телефон и подкинул ему жучок. "Итак, из записи и моего разговора с Джерри мы знаем, что сегодня происходит какое-то большое дело и что Джерри работает на мистера Джи, который стоит за этим".
   Бен ничего не сказал, мрачно покачав головой.
   - Несколько часов назад, - продолжила Элейн, - на нас снова напали. Это потому, что мне удалось тайком позвонить Лоуренсу Литчфилду. Он сказал мне, что пошлет отряд, чтобы захватить Джея. Она поморщилась, снова почувствовав ужас. "Вместо этого появились Джерри и его убийцы. Они устроили нам засаду".
   - Господи Иисусе, - сказал Бен. - Ларри Литчфилд тоже?
   "Запутанность глубже", - сказал Джей. "Кристоф был программистом. Когда он умер, он работал в компании под названием Milieu Software. Milieu - подставная компания для уиппетов. Ларри управляет Уиппетом.
   Бен громко выругался.
   Джей наклонился вперед и сцепил руки. Он посмотрел на них, а затем на Бена. "Уиппет был в Женеве, занимаясь чем-то, из-за чего Кристофа, вероятно, убили, так что сделка не ограничивается Соединенными Штатами. За Райной тоже охотятся. Кем бы ни был мистер Джи, у него есть ресурсы, чтобы проникнуть в охраняемый федеральный загон и посадить Теософолиса. В то же время Ларри Литчфилд ничего бы не трогал, если бы точно не понимал, что происходит. Какой бы ни была сделка, он должен думать, что она безотказна. Поскольку он доносил на нас, он, должно быть, работает непосредственно с мистером Г., потому что он не стал бы связываться с кем-то ниже. Что же касается мистера Г., то у него есть стальные орешки, чтобы приказать зарезать Уиппета.
   Бен вдохнул. "Ебена мать. Эта сделка должна быть крупной ".
   Джей кивнул. "Огромный и опасный. Нам нужно точно выяснить, что это такое, и остановить это. Для этого потребуются опытные оперативники. Только у лучших будет шанс. Я хочу старую команду".
   Бен оторвался от оконной рамы. - Я позвоню им.
   "Все, кроме Палмера. Он хотел помочь из-за Райны, но ему уже за семьдесят. Я уже сказал ему "нет".
   Бен направился в коридор. "Понял. Заканчивай есть и принимай душ, чтобы быть готовым, когда они придут.
  
   Бен Кунерт сидел за большим компьютером в своем кабинете, а Хури положила голову ему на колени. Он рассеянно погладил ее, собираясь с силами, стряхивая с себя беспокойство. Наконец он подключился к своей онлайн-адресной книге и приказал компьютеру набрать номер.
   Фрэнк Меса жил в тридцати милях отсюда. Он ответил быстро, но голос его был сонным. "Ага?"
   "Это Бен. Ты мне нужен. Принеси свою часть медальона. "Ты не в своем уме?" Голос возвысился от возмущения. - Иди посмотри на свои чертовы часы!
   - Твоя золотая монета - принеси ее, - сказал Бен. "Приходи вооруженным. У нас ситуация".
   Был долгая пауза. Шумное прочищение горла. Побежденный вздох. "Хорошо. Но позвольте мне сначала одеться.
   Как только он услышал гудок, Бен снова обратился к своей адресной книге, и компьютер снова набрал номер.
   Элайджа Хелприн реагировал медленнее, но казалось, что он полностью проснулся. "Да? Привет."
   "Это Бен. Ты мне нужен. Принеси свою часть медальона.
   Было удивленное колебание. "Что случилось?"
   - Я скажу тебе, когда ты приедешь. Приходи вооруженным. Не забудь золотую монету.
   - Дай мне перерыв, Бен. Скажи мне сейчас ".
   - Нет, пока ты не будешь здесь. Ты идешь или нет?"
   - Конечно, иду, - раздраженно сказал он. - Это будет через тридцать минут.
   - Ты одет? - спросил Бен.
   - Я одет. Почему? Это официально? Он вздохнул. - Я сказал, что буду там.
  
  
  
   После того, как Бен и Хури ушли, Элейн изучила предметы в форме наконечников стрел, светящиеся в свете кухни. Они составляли две пятых диска. Включая Палмера Вествуда, это означало, что двое пропали без вести.
   "Бен делает два телефонных звонка, - сказала она Джею.
   Он кивнул, потянулся из-за стола и схватил пульт дистанционного управления. Телевизор стоял позади нее, возле камина. Он включил его на новостную станцию.
   Внезапно она выдохлась. Под гудящие голоса репортеров они ели в товарищеском молчании. Новости со всего мира включали новые теракты и теракты. Время от времени она поглядывала на Джея, отмечая темные круги под его глазами и усталую сутулость в плечах. Когда они закончили есть почти одновременно, она подняла глаза, чтобы улыбнуться и прокомментировать.
   Но его взгляд был в лазерном захвате телевизора. Он схватил пульт от телевизора и увеличил громкость.
   - Элейн, - приказал он, - смотри!
   Она скользнула по своему стулу.
   ". . . По словам представителя полиции, убитым был Виктор Мэлоун", - читал диктор. На экране появилось фото.
   - О нет, - выдохнула она. - Это Билли!
   Голос Джея был напряженным. "Кажется, Джерри проделал чертовски хорошую работу, создав о нем легенду".
   ". . . был студентом колледжа из Чикаго, - говорил диктор. "До недавнего времени он жил в мотеле Takoma Park под другим именем. Считается, что мисс Каннингем наняла его для ремонта. . . ".
   Она почувствовала, как краска отхлынула от ее лица, когда ее фотография из ЦРУ заполнила экран - выражение ее лица было мрачным, волосы собраны в хвост. Ее было легко узнать.
   "Девятимиллиметровый пистолет Элейн Каннингем был найден в мусорном баке соседа. Она работает на ЦРУ и считается опасной. . . ".
  
   28
  
   Милан, Италия
  
   В кафе аэропорта было людно, почти все столики были заняты. Постоянный гул людей в движении доносился через аркадный вход до ушей Райны, а запахи чеснока и ароматных томатных соусов доносились сзади с каждым поворотом кухонной двери. Она ела ризотто по-милански, изредка поглядывая на своего хвоста, который сидел за столиком у входа и поглощал свою еду. Лучше было точно знать, где он находится, чем форсировать вопрос о свободном выходе.
   На мгновение она почувствовала себя ужасно одинокой. Воспоминания нахлынули на нее. Она сделала паузу во время еды и перенеслась обратно в 1989 год, в 9 ноября, в ту незабываемую ночь, когда взрывоопасные Берлины сгорели не в ядерной Третьей мировой войне, а в возмутительном празднике. Впервые с 1961 года граждане-коммунисты беспрепятственно пересекли границу Западного Берлина. Десятки тысяч с обеих сторон стекались к ненавистной Стене, смеясь, обнимаясь, взбираясь на нее, танцуя на ней, откалывая изъеденный бетон, дико целуясь с совершенно незнакомыми людьми и откупоривая бутылки из-под шампанского.
   Она нашла няню для Кристофа и воспользовалась суматохой, чтобы на несколько редких часов перебраться через границу с Джеем в маленькой гостинице рядом со станцией городской железной дороги Лертер. Прошло два месяца с тех пор, как они были вместе. Как только он услышал ее в холле, он открыл дверь.
   При виде его ее охватило желание. Затем она бросилась в его объятия. Он втянул ее в комнату и поцеловал в шею, в лицо, в уши, в рот и захлопнул дверь ногой. Его рот был горячим и чувственным, посылая электрические разряды в ее сердцевину. Она хотела поглотить его, вползти в него, быть им. Ничто другое не имело значения. Просто Джей. Только Джей. Она должна была иметь его.
   Секс был взрывным. Через час они разделились и легли рядом, тяжело дыша, вспотев, их голая кожа прижалась друг к другу. И они говорили. С Джеем в те дни разговор был похож на секс - волнующий, невероятно удовлетворяющий.
   В ту ночь она думала, что мир принадлежит им. Скоро их работа будет закончена. Джей мог уйти на пенсию и написать об истории, которую они прожили. Она могла бросить ЦРУ и БНД, стряхнуть пыль со своего мольберта и вернуться к живописи, к которой она стремилась, но больше не имела сердца. Они оставят в прошлом неудачные браки, ужасные шпионские игры, невидимые раны и будут наконец вместе, заведут дом, воспитают Кристофа, заведут еще детей. Они будут жить так, как другие считают само собой разумеющимся.
   С обещанием этого блестящего будущего она снова кинулась в его объятия для нового секса, на этот раз медленного, обдуманного, нарастающего.
   Но после этого жизнь вывернулась наизнанку. Хотя холодная война закончилась, пока она была БНД, а он ЦРУ, они не могли жить вместе, не говоря уже о браке, потому что это увеличило бы шансы, что ее прошлое тройного агента будет раскрыто. Она спросила, когда он уйдет в отставку. Когда она могла уйти в отставку. Но Джей оправдывался. Затем Эрих превратил ее в национальный символ, икону надежды, и внимание к ней усилило риск. Тем не менее, если бы они были свободны от обоих агентов, они могли бы собрать Кристофа и ускользнуть, и никто - ни Кристоф, ни их страны, ни они - не пострадали бы.
   Наконец она написала официальное заявление об отставке в ЦРУ. Она прошла. Законченный. Джей все еще был ее куратором, поэтому она отдала ему письмо. Как только Лэнгли официально подтвердил ее развод, она сказала ему, что покинет БНД. Он пропал на месяц. Прошли годы, и Кристоф был мертв, а те сны превратились в шрамы. Не было Джея и Райны, Райны и Джея. Они были предысторией, как холодная война. Как их мертвые супруги и Павел Абендрот. И все же она все еще находилась в плену, в другой демилитаризованной зоне, потому что Джей остался с Лэнгли, а он отказался принять ее отставку.
   Она моргнула и оглядела кафе. Она посмотрела на часы, расплатилась по счету и взяла чемодан. Когда она вышла, кожа на ее затылке покрылась мурашками. Она чувствовала, как горячий взгляд мужчины следит за ней.
   Пройдя через терминал, она заставила себя вернуться к работе. Во внешний мир чемоданов, авиабилетов и суетливых ног. На риск незнакомца с ружьем и заданием. Она мельком увидела его, когда он следовал за ней, небрежно доедая кусок фокаччи. Подойдя к своим воротам, она прошла мимо магазинов и туалетов и заметила его отражение в стекле информационной будки. Она замедлилась, чтобы проверить его.
   Он засунул в рот последний кусок хлеба, облизал пальцы и, не глядя, прошел мимо нее, вынув из кармана пиджака конверт с билетом "Алиталии". Затем он присоединился к толпе, ожидающей вызова ее рейса. Он уже знал, на какой самолет она летела, и собирался на нем лететь.
   Сохраняя спокойствие, она остановилась возле семьи, говорящей по-польски, примерно в двадцати футах от него. Были вызваны только первый и бизнес-классы; масса людей беспокойно ждала. Его взгляд скользнул по ней, затем он небрежно проигнорировал ее. Когда из громкоговорителя зазвучали новые номера мест, около трети толпы с шумом вступили в бой, заполнив пространство между ними.
   Прежде чем он смог снова взглянуть на нее, она метнулась обратно в дамскую комнату. Запершись в кабинке, она сбросила туфли и сняла кожу с парика, платья и набивки Мелиссы О'Дей. Она уронила все на пол. Сидя на сиденье унитаза, она открыла свой чемодан. Не теряя времени, она надела мужские Levi's и застегнула их. Дернул парик из черных волос, который ниспадал ей на плечи. Надела спортивный бюстгальтер, который сделал ее грудь плоской. Натянул мужскую синюю рабочую рубашку. Взяла влажные салфетки и вытерла морщины. И схватил большую спортивную сумку, встряхнул ее, затем запихнул костюм старушки в чемодан и закрыл его. Потянув и поправив, она сунула чемодан в спортивную сумку и плотно застегнула молнию. Глубоко вздохнув, она надела свои любимые кроссовки и завязала их.
   И слушал. У раковины мать и дочь говорили по-итальянски. Она слышала шаги, воду в туалете, но ничто не говорило ей о том, что в уборную вторглась охрана или обезумевший шпион, потерявший свою цель.
   Избегая зрительного контакта, она вышла, встретив лишь случайный взгляд нескольких других просителей. В зал она не вернулась. Вместо этого она переместила акцент движения с бедер на плечи, с женщины на мужчину и прошла прямо в соседнюю мужскую комнату. Там она привлекла к себе еще меньше внимания.
   Запершись в другой туалетной кабинке, она завязала свои новые черные волосы в рваный мужской хвост толстой грязной резинкой. Вглядевшись в ручное зеркальце, она налепила черные усы и короткую нечесаную черную бороду. Засунула руки в джинсовую куртку с трафаретным рисунком "Харлей-Дэвидсон" и надела узкие зловещие солнцезащитные очки - "очки".
   Это было настолько хорошо, насколько это возможно. Свежий паспорт и билет в руке, она закрыла чемодан и спортивную сумку и, сгорбившись, пошла через туалет, сжимая сумку, теперь привлекая внимание своим ярким новым образом. "Гуннар Гамсун" летел в Лондон, где ему предстояла стыковка с Даллесом Интернэшнл. Она покупала ему реквизит в терминальных магазинах.
   Когда она вышла в вестибюль, прозвучал последний вызов Мелиссы на рейс "Алиталии" в Даллес. Вдали ее тень стояла рядом с выходом на посадку, переминаясь с ноги на ногу, сотовый телефон к уху, когда он взглянул на часы и оглядел пустую зону ожидания. У ворот никого не было, кроме него и персонала авиакомпании.
   Когда стюардесса отцепила дверь, чтобы закрыть ее, сигнализируя, что пассажиры больше не могут подниматься на борт, лицо мужчины покраснело. Он рявкнул в свою камеру, захлопнул ее и ринулся в туннель авиалинии.
   Уходя, Райна мрачно улыбнулась про себя, ее взгляд был настороженным, настороженным.
  
   За пределами Херндона, Вирджиния
  
   К тому времени, как на подъездной дорожке заглох мотор, Элейн закончила принимать душ и надела джинсы и свитер, которые нашла в бюро Захры. Она схватила свой вальтер и побежала вниз.
   - Оставайся на кухне, Джей, - позвал Бен.
   - У Элейн есть пистолет. Бен с М-16 в руках вышел из своего офиса, весь жилистый и мускулистый. Его Браунинг был виден в наплечной кобуре, пристегнутой поверх футболки. Рядом с ним стояла Хури. Ее глаза были яркими и зоркими.
   - Элейн, я дам тебе инструкции, - сказал ей Бен. "Делайте в точности, как я говорю. Больше ничего. Не меньше. Понятно?"
   Когда она удивленно кивнула, он бросил приказ через плечо, отпирая входную дверь, но не открывая ее. Он отступил назад, когда шум двигателя прекратился. Не было слышно звука закрывающейся двери автомобиля.
   Бен использовал движения рук, чтобы приказать Хори пройти слева от входной двери, где ее сразу же увидят все, кто войдет. Элейн тоже была слева от него, между ним и кухней. Он навел свое оружие на закрытую дверь и остановил Элейн, когда она расслабила колени, нашла правильный баланс, подняла вальтер обеими руками и тоже нацелилась на дверь. Он одобрительно кивнул.
   Когда прозвенел звонок, он повысил голос и сказал: "Входите".
   Ручка повернулась. Дверь открылась. Внутрь, освещенный прожекторами, вошел невысокий мужчина с копной густой седой шевелюры.
   Он остановился, и улыбка с его лица исчезла. Он посмотрел на М-16, потом на вальтер, потом на Хури. У него была смуглая кожа, черные глаза и коренастое тело, обтянутое свитером с круглым вырезом и курткой на молнии. Его повседневные штаны были заглажены по острому военному шву. Он выглядел на десять лет моложе Джея и Бена.
   - Что, черт возьми, происходит! - спросил он.
   - Продолжай медленно, - приказал Бен. - Держи руки так, чтобы я мог их видеть.
   - Ты что, с ума сошел? Мужчина начал уходить.
   Бен кивнул Хори. Мгновенно она вскочила на все лапы, рыча. Ее губы приподнялись, обнажая острые клыки. Ее гул стал громче, предупреждая о неминуемой атаке.
   Бен сказал незнакомцу: "Я бы не стал повторять это снова. Если я решу быть хорошим, я не буду стрелять. Я позволю собаке забрать тебя. С другой стороны, она обучена убивать.
   Коротышка посмотрел на Бена.
   С бесстрастным лицом Бен посмотрел в ответ.
   Нарастающее рычание собаки заставило Элейн содрогнуться.
   Глаза мужчины переместились. Он снова проверил собаку. Его плечи поникли. "Что ты хочешь?"
   "Покажи мне свою золотую монету. Осторожно."
   - Сначала отзови Хури.
   Бен снова кивнул ей. Но рычания не прекращались. Она шевельнула носом, указывая за спину незнакомца в освещенную прожектором ночь.
   Палец Бена напрягся на спусковом крючке. Мышцы его челюсти работали. "Кто с тобой?"
   пожилой мужчина с густыми седыми волосами и морщинистым от солнца лицом с хищными чертами. Элейн сразу узнала его - Палмер Вествуд.
   Вествуд не обращал внимания ни на собаку, ни на оружие, и его старые глаза тепло смотрели на Бена. - Это было давно, Бен. Я ожидал лучшего приема, чем этот".
   Бен сделал паузу, казалось, обдумывая последствия этого неожиданного посетителя. Он снова кивнул собаке. На этот раз угрожающий грохот прекратился.
   - У тебя есть золотая монета? - спросил Бен.
   "Я делаю."
   - Мне тоже нужно увидеть твое.
   В замедленной съемке двое мужчин засунули руки в карманы и достали одинаковые золотые треугольники.
   - Следуй за Элейн, - приказал Бен.
   Она попятилась к короткому коридору, направляя свой вальтер на них. Они вместе бросились за ней, но Бен склонил голову набок. Собака двигалась между ними, разделяя их. Бен запер входную дверь, а Элейн продолжала пятиться, ведя их гуськом на кухню. Аромат крепкого кофе, просачивающегося на прилавок, пронизывал воздух. В камине шипел огонь.
   Их глаза расширились от удивления, оба мужчины молча посмотрели через комнату на Джея, который стоял у окна с нейтральным выражением лица. Дуло его Браунинга отслеживало их продвижение.
   "Вы увидите, куда вам нужно их положить". Бен говорил сзади.
   Они огляделись, затем направились к столу и положили свои золотые монеты. Палмер Вествуд подтолкнул свой к другому боку Джея, затем первый мужчина засунул свой под Вествуд. Каждая деталь подошла идеально. Элейн опустила пистолет. Джей спрятал свою в кобуру и взял с подоконника кофейную кружку.
   Бен расслабил свой M-16. - Отойди, Хури.
   Пес весь встряхнулся, превратившись из убийцы в домашнее животное.
   Наблюдая, Палмер Вествуд улыбнулся, обнажив ровные белые зубы. Он повернулся и пожал руку Бена. - Еще лучше видеть тебя сейчас, Бен.
   "Я согласен." Бен улыбнулся в ответ.
   Двое мужчин возвышались над первым, который снова добродушно ухмылялся. Затем он пожал руку Бену.
   - Шалом, Элайджа, - сказал Бен.
   " Сам себе Салам ". Элайджа наклонился к собаке. "Здравствуйте, Хури. Встряхните". Она сидела, виляя хвостом, для приветствия. Он выпрямился и посмотрел на Бена, потом на Джея. - Палмер искал тебя, Джей, и рассказал мне все, что знал. Мы задавались вопросом, найдем ли мы вас здесь. Бен никогда не давал мне возможности спросить". Затем он посмотрел на Элейн и спросил: "Кто она, Бен?"
   - Охотница Джея - Элейн Каннингем. Элейн, познакомься с Палмером Вествудом и Элайджей Хелприном.
   Она пожала им руки и обменялась любезностями.
   Палмер стянул куртку и поправил оружие на пояснице. - Рад видеть, что ты еще жив, Джей.
   Но Джей хмуро смотрел на Палмера. - Я просил тебя не вмешиваться в это.
   Палмер выпрямился, твердо и царственно, и посмотрел ему в глаза. "Я в игре достаточно долго, чтобы знать, во что ввязываюсь. Я чувствую запах кофеина. Я хочу немного".
   Пока он шел к кофеварке, Хури подбежала к Бену, быстро постукивая когтями по линолеуму. Она молча погладила его по руке.
   - Наш последний гость здесь, - объявил он. - Оставайся на кухне, Элейн. Я разберусь с ним. Пошли, Хури.
   Когда он и собака ушли, стал слышен своевременный шум автомобильного двигателя, приближающегося к дому. Элайджа присоединился к Палмеру у кофейника и налил себе большую кружку. Когда входная дверь открылась, послышался командный голос Бена, и другой мужчина сердито ответил: Все смотрели на арку, ведущую в зал.
   Хури прошла сквозь нее, осторожно поглядывая через плечо. За ним последовал незнакомец, Бен последовал за ним. Новому мужчине было за шестьдесят, он был вторым по возрасту после Палмера. Среднего роста и веса, у него были мышиные волосы, бледная окраска и скучное лицо, которое еще более усугублялось бифокальными очками в роговой оправе. На нем была куртка на молнии и хлопчатобумажные брюки чинос. В нем не было ничего особенного, но чувствовалось, что это может быть.
   Когда он увидел Джея, нейтральный фасад рухнул. - Что ты здесь делаешь, проклятый предатель! Отвращение и ярость исходили от него.
   Он развернулся, чтобы уйти, но был мгновенно остановлен поднятой М-16 Бена. В то же время Хури оскалила зубы, и из ее горла вырвался угрожающий рык.
   Спина мужчины напряглась. Он взглянул на собаку, затем уставился на Бена.
   "Вы знаете, что делать." Тон Бена был неумолим.
   Они простояли так еще несколько секунд, затем мужчина повернулся обратно на кухню, его тело все еще было неподвижным. Не взглянув на Джея, он осмотрелся и сердито подошел к столу. Он уронил золотой треугольник и ткнул его на место. Медальон был готов. Когда он поднял голову, его яростный взгляд снова остановился на Джее.
   Прежде чем он успел заговорить, Бен сказал: "Дайте Джею шанс. Вы все равно должны услышать, что произошло. Тогда, если ты все еще хочешь уйти, Фрэнк, можешь идти. Любой из вас может пойти. Никаких тяжелых чувств. Все, о чем мы просим, это никому ничего не говорить.
   Фрэнк оторвал взгляд от Джея, но ничего не сказал.
   Джей говорил через всю комнату, его голос был невыразительным, почти монотонным, в соответствии с кодексом профессионалов под прикрытием, сообщающих только факты, когда он снова начал рассказ, чередуя слова Элейн. Когда он объяснил, как Джерри хладнокровно убил Билли, Фрэнк, казалось, потерял свое раздражение. Когда Элейн рассказала о несущихся к ним машинах, двух спереди и двух сзади, и о том, что их подослал Ларри Литчфилд, Фрэнк смиренно вздохнул.
   Когда Джей закончил рассказ, Фрэнк уставился на золотые монеты. "Прошло много времени с тех пор, как мы видели все это вместе". Он поднял голову, рассматривая их, где они сидели и стояли. За очками в роговой оправе в его трезвые глаза просочилась нежность, а затем тревога. - Хорошо, я в деле. Джей, я чертовски надеюсь, что ты не так виновен, как я думаю, но даже если и виновен, мы должны выяснить, что задумал Ларри. Этот высокомерный сукин сын мог упасть в выгребную яму и вылезти, пахнущий розами. У меня есть BlackBerry со списком контактов из старых времен. Мой Узи в машине. Я ношу свой Браунинг. Затем он повернулся, чтобы изучить Элейн. "А как же она? Можем ли мы доверять ей? Что вы действительно знаете о ней?
   Мужчины уставились. Она согнала эмоции со своего лица и посмотрела на каждого, по одному. "Джей поручится за меня. И у меня может быть больше информации для вас, но прежде чем я передам ее, ваша очередь. Кто ты? Какие у вас отношения? Что означают кусочки этого золотого медальона?"
   "Какая информация у вас есть?" - спросил Джей.
   "Я вычистил переднее сиденье и бардачок BMW Джерри после того, как ты затащил их в лес".
   Они посмотрели на Джея в поисках решения. Их лица были морщинистыми, цвета глаз потускнели, но они излучали информированное электричество, не имеющее возраста.
   Наконец Джей кивнул Палмеру. - Ты скажи ей. Ты был главным".
  
   29
  
   Атмосфера на кухне Бена Кунерта была напряженной. Хури беспокойно кружил под тяжелым деревянным потолком. Палмер выдвинул стул и сел за стол, даже не дотронувшись до кофе. Его профиль был почти безжизненным. Какими бы ни были события, решила Элейн, они должны были быть важными.
   "Это был 1985 год, разгар холодной войны в Западном Берлине, - начал Палмер низким, властным голосом. "Город был политическим островом, полностью окруженным Стеной. Мы были так близко к Восточной Германии, что могли слышать, как мочатся коммунисты. Они превратили себя в убежище для террористов - но они называли их революционерами - и мы ни черта не могли с этим поделать. Штази обучала их и продавала им оружие. Они даже поселили мясника Карлоса в роскошном отеле с другими постояльцами из твердой валюты. Затем, в феврале, Джей получил сообщение о том, что необычная группа исламских фанатиков высадилась в Восточном Берлине, чтобы совершить крупную покупку оружия".
   Бен ходил по кухне, его большой нос и самоуверенный подбородок лидировали. ""Большие" и "необычные" быстро привлекли наше внимание. Участились теракты. В Европе их было больше, чем даже сегодня".
   "Палмер не терял времени даром". Джей был сосредоточен на своем наставнике. "Он организовал черную операцию под названием DEADAIM, чтобы отслеживать сделку. Нас было девять НОК".
   - Мы прослушивали правительственные офисы снабжения и производителей оружия, - сказал ей Фрэнк, его толстое тело напряглось. - Тоже выполнял черную работу.
   "Мы выступали в роли посредников и посредников и искали людей, к которым можно обратиться". Невысокий и коренастый Элайджа сидел на краешке кухонного стула, словно готовый броситься в бой. "У нас были языковые навыки, и у нас были католики, и мусульмане, и евреи, и протестанты, и мужчины, и женщины, так что мы могли говорить на разные темы и перемещаться во многих мирах".
   "Затем в марте Трента похитили". Палмер покачал своей седой головой при плохом воспоминании. "Нам потребовалось четыре месяца и пятьдесят тысяч долларов наличными, чтобы вернуть его".
   Комната погрузилась в тишину. Они избегали смотреть друг другу в глаза.
   "А также?" - подсказала Элейн.
   Палмер вздохнул. "К тому времени мы вели расследование уже пять месяцев. Мы знали, что покупателями были главы зарождающейся сети радикальных исламских групп под названием "Аль-Ахрар". Аль-Ахрар означает "свобода". Они хотели сделать большое дело, чтобы произвести впечатление на других экстремистских лидеров, чтобы они тоже привлекли свои группы. Для них это был многообещающий эксперимент, который мог перерасти в адскую угрозу для нашей стороны. Чтобы финансировать его, они импортировали гашиш из долины Бекаа и продавали его на улицах Европы".
   "Джей пробирался в Восточный Берлин и наконец-то сделал несколько фотографий". Как и другие, Элайджа не прикасался к кофе с тех пор, как Палмер начал рассказ. "Нам удалось идентифицировать некоторых. Вдохновителем был ребенок - сириец по имени Фейсал аль-Хади. Они все были так чертовски молоды, что мы были в шоке".
   Элейн ничего не сказала, но вспомнила имя аль-Хади. Он был другой стороной обмена, в ходе которого Джей организовал убийство доктора Абендрота.
   "Аль-Хади было всего двадцать лет, - сказал ей Джей со своего поста у окна, - но он был самым старшим. Они были первой волной коммандос в подгузниках, которых мы видим сейчас во главе террористических ячеек. Но в те дни, как сказал мой источник, это было очень необычно".
   "Это было тогда, когда стало действительно очевидно, что Джей был крутым парнем". Бен взглянул на него.
   "Он был на высоте", - согласился Фрэнк. - Готов поспорить, что половина информации получена благодаря его работе.
   - Потом Линда исчезла, - с горечью сказал Элайджа. "Полицейские нашли ее тело, застрявшее в камышах на реке Хафель, она утонула. Салли была "случайно" убита сбежавшим водителем на Кудамм. А Карли умерла во сне от удушья из-за утечки газа. Все это было дерьмом. Бедные женщины. Три ликвидации наших людей за два дня".
   "В то же время у шестерых из нас были близкие промахи", - мрачно сказал Палмер.
   "Должна была быть утечка, но в этом не было смысла", - сказал Фрэнк. "Наша охрана была строгой, и мы были близко - подобраны по психологическому составу и опыту".
   "Наконец-то у нас был перерыв, но это был почти конец", - сказал Фрэнк. "Посредник разведки, о котором никто никогда не слышал, позвонил генеральному консулу и назвал кодовое имя - Моисей. Он сказал, что на этот раз его продукт был бесплатным, чтобы доказать свою добросовестность. Итак, генеральный консул выслушал, а затем сжег телефонные линии, заставив начальника резидентуры установить связь с Палмером. Верно, Палмер?
   Голос старого начальника шпионской сети был глухим: - Моисей утверждал, что Трент не Трент. Он сказал, что Штази схватили нашего Трента и сделали пластическую операцию парню с цветом кожи и телосложением Трента и научили его быть Трентом. Затем они стерли Трента и отправили двойника проникнуть в DEADAIM, облажаться, перейти к другим миссиям и сделать то же самое. Этот ублюдок прокусил таблетку с ядом прежде, чем мы смогли вытянуть из него хоть чертову вещь!
   Элейн вдохнула. "Как Штази узнала о DEADAIM? Ты был черным ".
   Фрэнк поморщился. "Да, это было очень плохо. Наши семьи и друзья нас не видели. Единственные, кто был в курсе, были на Берлинской оперативной базе и, конечно же, в Лэнгли".
   - Должно быть, там кто-то был, - сказала она. - Так вот почему ты разрезал медальон. Ты должен был убедиться, что не проскользнет другой двойник.
   - Это была идея Палмера, - сказал ей Джей. "Он купил медальон на карнавале, и Фрэнк воспользовался ювелирной пилой, чтобы не было двух одинаковых изделий. Мы добавили их к нашему карманному мусору и углубились под прикрытием. Никакой связи с берлинской резидентурой или Лэнгли. Никто. После этого у нас больше не было проблем".
   "Не с этим", согласился Палмер. "Но мы так и не определили покупателя, а был сентябрь. Было замешано достаточно денег, это мог быть кто-то из крупных - Саркис Соганалян, Аднан Хашогги или исландец Лофтур Йоханнессон".
   "Улица затихла, - сказал ей Элайджа. "Но мы знали, что сделка скоро будет расторгнута. Мы начали потеть о ракетах, а потом Джей исчез.
   - Мы беспокоились, что его похитили, как Трента, - пророкотал Фрэнк. "Вместо этого он пришел домой с кроликом в шляпе. Вы должны понять насчёт Джея. Он никогда не говорил о своих источниках. Он бы не сказал тебе дерьмо. Ни Лэнгли, ни Берлину он тоже ничего не сказал. Они бы так разозлились, что стали бы угрожать ему казнью. Но он не сказал. Поэтому, когда он вернулся с таким довольным выражением лица, я знал, что он был на одном из своих тайных свиданий - и у него было время и место".
   Палмер кивнул. "С этим мы вернулись в бизнес. Целью был крупный новостной инцидент, поэтому наши люди передали информацию немецким властям и международной прессе. Когда "Аль-Ахрар" появился на складе, наши люди прятались. Как только ребята начали загружать свои грузовики, мы попытались их арестовать. Вместо этого манекены открыли огонь. Мы стреляли в ответ. Они бы не сдались. Внезапно у нас была кровавая баня на наших руках. В конце концов, большинство их лидеров погибли, что фактически уничтожило всю сеть "Аль-Ахрар". Это большая победа для нас".
   Глаза Фрэнка сияли сквозь его бифокальные очки в роговой оправе. "У нас есть все. У них было новенькое оружие прямо с советских заводов, о котором мы даже не слышали. Когда мы сказали Ramstein, что отправляем, они пускали слюни на себя".
   - Мы также получили мешок с девятью миллионами долларов наличными - последний платеж "Аль-Ахрара" своему дилеру. Кем бы он ни был, он, должно быть, задохнулся от потери. Кожаное лицо Палмера расплылось в ухмылке. "Инцидент попал в заголовки новостей в течение месяца. Лэнгли был в восторге".
   "Они повысили Палмера до ADDO, - сказал ей Джей. "Он думал, что ему может понравиться эта работа, и, ей-богу, Лэнгли справился".
   "Они поступили правильно и с Джеем, - сказал Бен. "Газета взорвала его прикрытие, напечатав его фотографию, что означало, что его дни в качестве НОК подошли к концу. Поэтому Лэнгли назначил его главой Берлина. Затем он поднялся по пищевой цепочке еще выше, чем Палмер, и стал DDO".
   "И коммунисты получили большой мокрый поцелуй". Элайджа усмехнулся.
   Мужчины в комнате разразились облегченным смехом. Они переглянулись и засмеялись еще громче. Кухня качалась. Это было ужасное время, когда они потеряли почти половину своей команды из-за предательства, и все же они не только выстояли, но и полностью одержали победу. Они упивались невозможным достижением.
   Но потом смех умер. Холод, казалось, опустился на комнату. У них были важные дела. Они смотрели на Элейн.
   Прежде чем Джей успел сказать хоть слово, Элейн подняла свою сумку. "Посмотрим, что я нашел в BMW".
   Когда Палмер, Элайджа и Фрэнк наклонились ближе, а Джей и Бен парили в воздухе, она бросила предметы на стол - карты ААА, две книжки со спичками Верблюда, смятое бумажное кольцо для сигары, свежий номер журнала Briare's Military and Intelligence Magazine, липкие леденцы . обертки, треснувший пластиковый футляр для компакт-диска без этикетки, три гелевые ручки, разные карандаши и небольшой сверток в пузырчатой упаковке. Регистрации автомобиля не было.
   Оперативники растащили добычу. В поисках заметок Джей проверил бумажное кольцо для сигары, а Палмер проверил спичечные коробки. Фрэнк взял журнал и перевернул страницы.
   Элайджа схватил сверток, завернутый в пузыри. Он разорвал ее, высыпал маленькие пакеты и открыл один. "Будь я проклят." Его смуглое лицо потемнело, когда он высыпал что-то похожее на жирную песчинку. "Это компьютер StarDust!"
   - Миниатюрный компьютер? - мгновенно сказал Джей. "Что оно делает?"
   - Субмикро миниатюра, - поправил Элайджа. "Дерьмо! Это передовые технологии! Как, черт возьми, Джерри его получил? Военные тайно экспериментируют со StarDusts. Мы тоже. Их не будет на рынке еще несколько лет!" С тревогой он взглянул на Элейн. "Я здесь единственный, кто не на пенсии. Все еще в ДО. Он открыл еще один пакет с мрачным выражением лица. "Эти маленькие дети удивительны. Их подпитывают крошечные солнечные батареи. Вы программируете их на запись двух или трех простых задач, таких как мониторинг движения и температуры. Они разговаривают друг с другом и отправляют свои данные на центральный компьютер, который координирует все это. Сети StarDust мощны - они могут покрывать мили!"
   - Вы говорите, что использовали их в операциях? - спросил Джей.
   "Месяц назад мы сбросили несколько штук с самолета в каньон Афганистана и смогли выследить талибов верхом на том месте, где мы всегда их теряли. Мы нашли их скрытый туннель, и это привело нас к ячейке Аль-Каиды , выкопанной в пещерном комплексе. Черт, мы целый год пытались сломать эту камеру!
   - Фрэнк, у тебя Бриар, - резко сказал Джей. - Что-нибудь отмечено?
   Он покачал головой. "Ни черта".
   Джей схватил журнал. "Хорошо, все, мы кое-что поняли. Посмотри, что еще ты сможешь найти".
   Они внимательно изучили остальные предметы в поисках слов, каракулей, цифр, чего угодно. Новая куча выросла на другом конце стола, куда они бросили то, что выбросили.
   "Будь я проклят!" Джей перевернул журнал и указал на потрепанную страницу. "Взгляните на это." Это была фотография небольшого крылатого дрона.
   LETHAL GYROBIRD ВЗРЫВАЕТСЯ В ОЦЕНКАХ ВОЕННЫХ
  
   - Какого черта я это пропустил? Фрэнк нахмурился. "Что такое GyroBird?"
   "Совершенно новый миниатюрный дрон - ультрасовременный", - сказал им Джей. "Каждый весит всего семь унций, а крылья складываются, чтобы солдаты могли носить их в рюкзаках или висеть на поясе. Дроны делают фотографии и транслируют видео в прямом эфире днем и ночью. Это стандарт. Но две вещи делают их особенно полезными: они используют двигательную установку с вентилятором, так что они летают не только как самолеты с неподвижным крылом, но и парят и приземляются, как вертолеты, и каждый из них заряжен специальным взрывчатым веществом большой мощности, которое сорвет верх. здание."
   Бен выпустил длинный поток воздуха. "А это и StarDusts из машины, которую используют уборщики мистера Джи!"
   "Ни то, ни другое недоступно для публики". Лицо Джея было мрачным, когда он заметил: "И единственным заказчиком для обоих является правительство США. Это означает, что сделка мистера Джи не только крупная, но и чертовски опасная. Незаконная сделка с оружием такого размера может означать только одно - террористов".
  
   30
  
   Майами, Флорида
  
   Шепча про себя молитвы, Фейсал аль-Хади нес свою спортивную сумку по тротуару Майами, а мысленно находился в священном Дамаске своего детства. Он почти мог слышать звон тарелок и крики продавцов воды: "Аттян, таа Сауби!" Если ты жаждешь, иди ко мне! Он представил себе, как проскальзывает в великую мечеть Омейядов и встает на колени среди прохладных мраморных плит. Благодарение Аллаху.
   Медленно вздохнув, аль-Хади вернулся к настоящему и огляделся. Люди проходили мимо, не оглядываясь, но тут он оказался одним из них, со своей модной прической, гладко выбритым лицом и западной одеждой. Поскольку движение текло грязной рекой, он толкнул дверь Кинко. От искусственного освещения у него заболели глаза. Сощурившись, он сел за компьютер и вставил кредитку под вымышленным именем.
   Он перепечатал распечатку Мартина Грандитти, переведя ее на арабский язык, а затем зашел в Интернет на PhotoHeat.com , мерзость фотографий с рейтингом X. В прошлом он скрывал текст, фотографии и карты на западных сайтах, рекламирующих книги, игрушки, автомобили и спорт. Он даже проник на eBay. Но хотя шпионские агентства рыскали по эфиру с помощью программного обеспечения для обнаружения, они нашли лишь часть секретных сообщений, спрятанных в миллиардах веб-сайтов и изображений в Интернете.
   С мрачной улыбкой аль-Хади использовал компакт-диск с новым программным обеспечением для шифрования, чтобы преобразовать манифест Грандитти в зашифрованный текст, который выглядел как мусор - смесь символов, цифр и букв. Затем он активировал программу стеганографии компакт-диска. Все компьютерные файлы - текст, изображения, звукозаписи - имели неиспользуемые или незначительные области данных, где программа могла спрятать материал.
   На его экране вспыхнула серия кнопок с арабскими надписями. Работая быстро, он ввел путь к файлу и добавил местоположение своего зашифрованного текста. Программа запросила у него парольную фразу. Он набрал iHna hena - "мы здесь" - и нажал ГОТОВО. Через несколько секунд данные были незаметно интегрированы в десятую фотографию непристойного веб-сайта. Он активировал деструктор трассировки Интернета и вышел.
   Уверенный в себе, он достал свою кредитную карту и компакт-диск и бросил их в свою длинную спортивную сумку, рядом с М-4 и пистолетом. Он стоял прямо, молчаливый человек нравственной прямоты, воин на стороне Аллаха. Со спортивной сумкой в руке он выплыл наружу, в безбожную толпу сияющего Майами, вспоминая последний раз, когда одно из его посланий было обнаружено неверными.
   Они были настолько сбиты с толку, что им пришлось отправить его в Агентство национальной безопасности, где их лучшим математикам понадобился суперкомпьютер и год работы, чтобы его расшифровать. Они не могли позволить себе роскошь в течение года. Он будет владеть грузом через несколько часов.
  
   За пределами Херндона, Вирджиния
  
   В деревенской кухне Бена Кунерта огонь в каменном камине догорел до нервного пламени. Все были сосредоточены на Джее. Почти незаметно плоть его лица напряглась, точно так же, как Элейн увидела на видео. Джей выглядел аристократично, излучая уверенность, от которой ей хотелось верить всему, что он говорил, принимать любое его решение. Даже Палмер казался прикованным.
   Словно помазывая их, Джей окинул команду взглядом: "Нам нужно выяснить, что именно входит в сделку, кто за ней стоит, кто ее получает, для чего она предназначена, а также когда и где она перейдет к другому владельцу. И нам нужно сделать это быстро - помните, это происходит сегодня". Когда они серьезно кивнули, он посмотрел на Элайджу. "Вы знаете о StarDusts. Вероятно, они были украдены где-то в пути. Загляните в них".
   - Я узнаю, кто их изготовил, и возьму оттуда, - тут же сказал Элайджа.
   Джей передал бриар через стол Палмеру. Палмер остановил его быстрым движением. - То же задание, Палмер. Вы беретесь за дронов".
   Кивок Палмера был настолько краток, что Элейн вспомнила, что он привык отдавать приказы, а не выполнять их - даже от Джея.
   "Сегодня нелегально покупают в основном исламские или арабские террористы, - продолжил Джей.
   Бен прервал его: "Считай, что дело сделано".
   "А что я?" Фрэнк, непревзойденный серый оперативник с невозмутимым выражением лица, светился от нетерпения.
   "У вас все еще есть источники среди международных торговцев людьми?" - спросил Джей.
   "Я делаю. У некоторых были настолько близкие отношения с Вашингтоном, что они купили здесь поместья".
   "Хорошо, ваша задача - найти мистера Джи, у которого есть Джерри и Каток. У него будет инсайдерская информация об Уиппете и сила, чтобы привлечь Ларри Литчфилда и собрать партию, включающую StarDusts и Gyro-Birds. Джерри сказал, что мистер Г. "занимался этим годами". Он наверху. Он лучший в своем деле". " Он сделал паузу. "Я помню нескольких значительных игроков, чьи фамилии начинались с Г - Манучер Горбанифар, Вернер Глатт, Марк Аллен Грейди, Тим Гаттерман".
   - После 11 сентября появился совершенно новый урожай, - заверил его Элайджа.
   Джей кивнул. "Прежде чем вы уйдете, есть еще две детали. Во-первых, я сказал вам, что Milieu Software наняла Кристофа и что Milieu была прикрытием для уиппетов. Я не знаю точно, почему они выбрали его, но я предполагаю, что это было потому, что он был чем-то вроде крутого программиста".
   "Он мог создать какое-то специальное программное обеспечение, чтобы отслеживать сделку мистера Джи", - сказал Элайджа.
   - Точно, - согласился Джей. - Райна назначил на сегодня три альтернативных встречи. Если со мной что-нибудь случится, кто-то должен узнать, что она знает, и помочь ей". Он рассказал время и место.
   - Мы позаботимся о ней, - заверил его Палмер. - Что за вторая деталь?
   "Моисей. С тех пор, как он появился в истории о DEADAIM, кто-нибудь из вас слышал что-нибудь о нем? Он все еще работает?
   Палмер посмотрел на остальных поверх очков для чтения. "Я сказал Джею, что прошло как минимум пять лет с тех пор, как мне кто-либо упомянул это имя".
   - Звучит правильно, - согласился Элайджа. "Я подумал, что он ушел в отставку. Но с другой стороны, я никогда не получал ни одного из его знаменитых звонков с обещаниями информации в обмен на большие деньги. Он звонил кому-нибудь из вас?
   Когда они покачали головами, Джей спросил: "Кто-нибудь знает его настоящую личность?"
   Снова мужчины за столом покачали головами.
   Бен выглядел озадаченным. - О чем это, Джей? Вы слышали что -нибудь от Моисея?"
   "Никогда. Мой интерес личный. Лицо Джея было маской. Он потянулся назад, поймал свой рюкзак и сменил тему. "Люди, с которыми мы сталкиваемся, более чем хороши, и, возможно, не только из-за помощи, которую им оказывает Ларри Литчфилд. Они обманули нас с Элейн трижды. Он достал пять новых одноразовых мобильных телефонов и раздал их. "Мы не можем рисковать тем, что за вами будут следить по вашим личным мобильникам. Я использовал поддельное удостоверение личности, чтобы купить их. У каждого телефона есть сто оплаченных часов, и мы можем проводить конференц-связь с шестью людьми".
   "Какое у меня задание?" Элейн хотела знать.
   "Слишком много людей ищут вас, так что вы будете сдержанны. Ты меня отвезешь".
   - А я могу прикрыть твою спину, - сказала она.
   Бен оторвался от изучения своего нового мобильного телефона. - Я оставлю Хори здесь, пока вы с Элейн немного поспите. Если кто-нибудь переедет туда, она даст вам знать.
   "Мы ценим это. Включите камеры, - приказал Джей. "Узнай, какой у тебя номер. Нам придется запомнить их все, но они последовательны. Я знаю, что мне не нужно говорить это, но просто чтобы убедиться, что мы ясны - я полагаюсь на то, что каждый из вас сохранит все, что было сказано между нами. Я буду спать со своим мобильным телефоном. Позвони, как только что-нибудь узнаешь, иначе у тебя возникнут проблемы.
   "Как в старые добрые времена". Глаза Бена блестели от предвкушения.
   Она наблюдала, как Джей смотрел на них с гордостью. Через несколько секунд они вскочили на ноги, подобрали свои кусочки медальона и обменялись номерами.
   Джей сунул свой золотой треугольник в карман. "Наша очередь".
   Но она уже шла прочь, уставшая до костей. Их комнаты были смежными на втором этаже. Когда он последовал за ней вверх по длинной лестнице, их шаги вошли в ритм. Голоса оперативников затихли под ними. Входная дверь закрылась, когда Бен ушел, чтобы связаться со своим источником-мусульманином.
   Наверху лестницы они с Джеем вместе свернули в холл. Она удлинила свой шаг, чтобы соответствовать его. Но затем в тишине она снова услышала голос Билли, его душераздирающую мольбу к Джерри пощадить его жизнь и приглушенный хлопок убившей его пули. У нее перехватило дыхание. Она вспомнила описание убийства Павла Абендрота в списке предательств Джея ЦРУ - это положило начало карьере Джея как крота.
   Она посмотрела на него и старалась сохранять нейтральный тон. - Расскажите мне о докторе Абендроте.
   "Что насчет него?"
   - Это вы его убили?
   Пока они шли, она продолжала поглядывать на него.
   Его профиль был гранитным. - А если бы я это сделал?
   "Я . . ". Она потеряла дар речи. Она ожидала, что он будет отрицать это. Ей хотелось крикнуть: " Почему! Вопрос рикошетом пронесся в ее мозгу, но она сказала ему, что больше не будет спрашивать почему.
   И не предложил. "Спокойной ночи. Поспи." Он исчез в своей комнате.
  
   Северная Вирджиния
  
   Вдалеке грохотало движение на трассе 7. Оглядывая освещенную парковку, Бен Кунерт подбежал к крыльцу мечети, скинул туфли и вошел внутрь, надеясь, что еще не опоздал. Он быстро прошел через ритуальное омовение рук и лица в хамаме , затем поспешил в кабинет имама и в частный внутренний дворик.
   Увидев Имама Мустафу Нави, он вздохнул с облегчением - чайно-кофейная церемония еще не началась. Он успокоился, не выказывая признаков беспокойства, что сможет получить информацию от имама о личности любых террористов, причастных к сделке мистера Г.
   Удивленный, Мустафа уставился на него с графином в одной руке. "Салам, Биньямин. Алан ва-салан!" Это было бедуинское выражение: "Наш дом так же открыт для вас, как равнина". - Ты как раз вовремя. Позвольте мне служить вам.
   " Салам, Мустафа. Я тоже рад тебя видеть. В прохладном предрассветном воздухе пахло пряным ароматом кардамона.
   Как святой из прошлого, Мустафа Нави был мертвенно-бледным и темнобородым, одетым в свою обычную длинную черную мантию. Он взял две чашки из буфета над высоким столом, налил и протянул кофе Бену.
   Поскольку Мустафа налил первым, он должен был говорить первым: "Я помню, когда мы были мальчиками, и ваш холл посетил из Иерусалима. Это он научил нас этой традиции. Мы были такими американцами".
   - Я все еще американец, Мустафа, - тихо сказал Бен. "Но я также мусульманин. Если ты не чувствуешь себя американцем, почему ты остаешься?" Он знал ответ и надеялся построить на нем свой аргумент.
   "Ах, но я чувствую себя очень американцем. У нас нет разногласий, кроме того, что вы хотите, чтобы я восстал против некоторых из моего стада. Но они не подотчетны мне, Бен - только Аллаху. Теперь я понимаю, почему тебя не было здесь несколько месяцев. Я опечален".
   Следуя примеру имама, Бен запрокинул голову и сделал глоток. Кофе был горячим, как пустыня, и горьким, как разочарование, очищающим небо и душу. У каждого шага ритуала была цель, каждый отражал бедуинскую философию жизни. Таким образом удалось предотвратить множество кровопролитных боев на песках. Используя традиции древней церемонии, Бен сделал ставку на то, что сможет убедить своего старого друга предоставить ему информацию о сделке с оружием.
   Настала очередь Бена. Он налил и вернул чашу имама. Теперь он заговорит первым. "Идеи - это одно. Действия совсем другие. Я показал вам улики - все в открытом доступе. Они фанатики, заявляющие о джихаде как предлоге для убийства любого, кто не последует за ними, в то время как мы с вами знаем, что истина в Коране: "Твоя задача - только увещевать; ты не можешь заставить их поверить". "
   Оливковое лицо Мустафы было задумчивым. Но затем он нахмурился. - И все же не мне судить об их искренности.
   - Ты не думаешь, что мы обязаны остановить зло, старый друг? Мы с тобой знаем, что суть законов Аллаха - справедливость для всего человечества".
   Мустафа пристально посмотрел на него. - Ты пришел сюда не в такой ранний час, чтобы спорить, Бен. Что случилось?"
   "Я работал по контракту для государства и наткнулся на незаконную сделку по оружию". Государственный департамент был его давним прикрытием. - И это в округе. Цель может быть где угодно поблизости. В квартале отсюда. Даже здесь, в мечети. Вы знаете, что теперь они нацелены на неэкстремистских мусульман".
   Когда лицо имама посерьезнело, Бен посмотрел на восток, в сторону Мекки. Имам присоединился к нему, их плечи соприкоснулись, физически напоминая им, что человечество - это сообщество, его разнообразие необходимо и прекрасно.
   Пока они допивали остатки крепкого напитка, Бен произнес безмолвную молитву, чтобы его доводы проникли внутрь.
   Имам отставил чашки в сторону и налил чай - сладкую мяту, символизирующую саму жизнь, - в две крошечные чашки. Это был единственный чай и конец ритуала. Пока они пили, Бен почувствовал холодок беспокойства, думая о решении Мустафы. Когда их чашки опустели, они поставили их на высокий стол и обнялись, хлопая друг друга по спине.
   Настала очередь имама возобновить разговор. Пока Бен с тревогой наблюдал, клирик отступил назад. Он скрестил руки, выражение его лица было серьезным.
   "У бедуинов пески пустыни текут по нашим венам, как кровь", - задумчиво сказал он. "Я провел довольно много времени с нашим племенем, когда был в Иордании. Их жизнь трудна, но они живут в радости, восхваляя Аллаха за то, что приносит каждое мгновение. Они чувствуют любовь Аллаха, а не ненависть". Он поколебался, потом кивнул сам себе. "Вы правы - мы позволили экстремистам дать новое определение исламу не только для всего мира, но и для слишком многих из нас". Он расправил плечи. "Останься на молебен, Бен. Потом я дам вам имя человека, который может что-то знать".
  
   31
  
   Вашингтон
  
   В своем доме федералистов из красного кирпича Лоуренс Литчфилд поспешил вниз сквозь утренний мрак. Он включил свет в своем кабинете и сел за стол. Позади него тихо тикали напольные часы. Над ним спали его жена и дети. Ему нравилась тишина, отсутствие какой-либо деятельности, кроме его собственной, чувство полной собственности.
   Это была адская ночь, увенчанная новостью о том, что люди Грандитти потеряли Джея Тайса и Элейн Каннингем в сельской местности Вирджинии, хотя засада должна была быть броском данка. Каждый раз, когда он думал об этом, ему хотелось оттереть их самому. Мало того, что пара была очень даже жива, Каннингем должен был осознать свою роль в неудавшейся ловушке, и если Джей был в своем лучшем обаянии, она могла бы сказать ему.
   И все же далеко не все было потеряно. Прежде чем лечь спать, он долго говорил с начальником полиции Силвер-Спринг, который понимал важность национальной безопасности и сообщит ему, как только найдет Каннингема.
   Ситуация с Райной Манхардт также была обнадеживающей. Друг ее сына в Париже и женевцы, предоставившие ей видео с камер видеонаблюдения здания Milieu Software, были устранены. А со списком ее личных данных BND от Фолькера Ревальда Алек обнаружил, что "Мелисса О'Дей" купила билет на самолет в Женеве. Затем, когда они просмотрели видеозапись посадки пассажиров, Ревальдт заметил ее переодетую.
   С холодной улыбкой Литчфилд включил компьютер и загрузил компакт-диск о Джее Тайсе, который приказал собрать Каннингем. Он пропустил папку с электронными письмами и сразу перешел к сути - данным о Тайсе. Он был сгруппирован по категориям - люди, места, годы, миссии и так далее. Он пробежался глазами, время от времени делая паузы, чтобы сделать пометку.
   Он только что щелкнул по операциям Джея, когда услышал, как машины подъезжают к его подъезду. Он развернул кресло и выглянул через обрамленное плющом окно на зеленую лужайку, дорожки из красного кирпича и пруд с золотыми рыбками. Сжав челюсти, он вскочил на ноги, выбежал из своего кабинета к входной двери и распахнул ее.
   Нейт Харролдсен из службы безопасности Лэнгли стоял на кирпичном крыльце, сцепив руки за спиной. - Доброе утро, мистер Личфилд, - весело сказал он. У него были светло-русые волосы и широкий вздернутый нос. - Я увидел, что в вашем кабинете горит свет, и решил не звонить в звонок. Не хотел никого будить. Она хочет, чтобы ты поехал с ней в Лэнгли.
   Личфилд улыбнулся, внутренне выругавшись. На подъездной дорожке стоял бронированный черный седан DCI. За ним ехал внедорожник - ее машина погони - его синие фары мигали. Он улыбнулся еще шире и кивнул в сторону затемненных окон седана, признавая присутствие Бобби Джонсона.
   Он сказал Харрольдсену: "Дайте мне минуту".
   - Она торопится, - предупредил Харролдсен.
   - Понял, - коротко сказал он.
   Он оставил входную дверь открытой и поспешил обратно в свой кабинет, закрыв эту дверь. Вытащив компакт-диск из своего компьютера, он проверил свой мобильный на наличие сообщений. Был один от Алека Сент-Энн. Положив компакт-диск в портфель, он набрал номер. Пока он был с Бобби, невозможно было разговаривать ни с Алеком, ни с Мартином Грандитти.
   Его портфель был полностью упакован, электронный замок был активирован, и к тому времени, когда Алек ответил, его раздражение только усилилось.
   - Давай быстрее, - рявкнул Личфилд. "Инспектор полиции сидит у меня на подъездной дорожке".
   Алек имел наглость хихикнуть. "Повезло тебе." Затем его тон стал отрезвляющим. "Теперь я верю рассказам Райны Манхардт об авантюрах времен холодной войны. Она, черт возьми, растворилась в воздухе в миланском терминале.
   Личфилд громко выругался. "Что случилось?"
   "Я послал одного из наших местных оперативников, чтобы убедиться, что она села на свой рейс, а затем поехал вместе, чтобы присматривать за ней, пока мы не схватим ее в округе Колумбия. Он легко поднял ее, но пока они были у выхода на посадку, она была там. одну минуту и ушел в следующую. Он охотился, но в конце концов сел на абордаж, думая, что она могла поскользнуться и спрятаться. Она не была. Поэтому, когда мы прибыли в Милан, моя команда обыскала терминал, а мы с Волкером проверили списки авиакомпаний . Ни одно из других ее удостоверений BND не используется. Теперь мы в воздухе. Я понятия не имею, летит ли она все еще в Даллеса, но мы летим".
   Прежде чем Литчфилд успел ответить, раздался звонок в дверь. Недоиспользуемая мощность раздражала его гораздо больше, чем шум.
   Алек тоже это слышал. - Опять Бобби Джонсон?
   Личфилд проигнорировал его. Он назвал имена и контактную информацию трех выживших местных оперативников уиппетов. "Я хочу одного в Рейгане, одного в Даллесе и одного в Балтиморе. Я скормлю тебе больше людей, так как смогу отвлечь их от других заданий".
   Не дожидаясь ответа, он прервал связь, изобразил на лице еще одну улыбку и ушел. Он прошел мимо Харрольдсена, поспешил вниз по дорожке и скользнул рядом с Бобби. Она протянула ему венти-латте из Starbucks. Это было то, что она пила, а не то, что ему нравилось. Сегодня на ней был темно-синий костюм с юбкой, а не ее обычные пиджак и брюки. У нее были хорошие ноги, учитывая, что ей было не меньше пятидесяти. Ее короткая каштановая грива была идеальна, ни один волос не был лишним, зачесанный назад с ее широкого лба.
   Он начал было благодарить ее за кофе, но она уже говорила: "У нас командный спектакль", - резко сказала она ему, когда две машины задним ходом съехали с подъездной дорожки и покатили по уединенной улице. "Объединенный комитет по разведке проводит закрытое заседание, чтобы сосредоточиться на Джее Тайсе, Уиппете и Элейн Каннингем".
   Он проигнорировал дрожь беспокойства. "О да. Как вы и предсказывали.
   Она смиренно кивнула и выпила свой латте. - Ты хочешь что-нибудь рассказать мне об Уиппете, Ларри?
   В его голове прозвучало предупреждение. - Что-то еще случилось? - Буду признателен за прямой ответ на мой вопрос. Ее лицо было настолько нейтральным, что казалось почти пустым.
   "Не то, чтобы я мог придумать", - сказал он ей, придавая своим словам искренность.
   "Интересно. Я уже был в Лэнгли, настраивался на случай, если я был прав насчет слушаний в комитете. На моем столе ждал тревожный отчет. Наши финансисты просмотрели номера Уиппета. Представьте, что они обнаружили. . . ". Она снова выпила, ее руки были тверды, ожидая его ответа.
   Он решил, что она ловит рыбу, надеясь, что он либо подтвердит то, что, как она думала, ей известно, либо раскроет что-то, о чем она ничего не знала.
   Поставив свой латте на колено, он нахмурился с беспокойством. - Прости, Бобби, но я ничего не могу придумать. Очевидно, что-то у тебя на уме. Расскажи мне об этом. Может быть, я смогу помочь".
   Она смотрела. Затем кивнула самой себе. "Уиппет" крадет деньги с большинства своих подставных компаний. Вы взяли подразделение под свое крыло, сделали их своей специальной командой. Как ты мог этого не знать?"
   Его глаза излучали шок. - Ты уверен? Конечно да, иначе ты бы не поднимал этот вопрос. Вы говорите, что Ханна была замешана? Может быть, именно поэтому Уиппет был ранен... Он откинулся на спинку кресла и уставился в окно, быстро соображая. Он знал о хищении с самого начала и использовал это как дубину и как конфету, чтобы держать Ханну под своим контролем.
   "Привыкай ко мне, Ларри, - сказал ему старший инспектор, когда они проезжали мимо Белого дома. "Сегодня мы зацементированы в бедре. Что-то прогорклое витает в воздухе, и ты поможешь мне это обнаружить.
  
   Майами-Бич, Флорида
  
   Мари Грандитти стояла у зеркала из зеркального стекла, простиравшегося во всю длину ее ванной. Ее глаза были голубыми. Не зеленый - синий . Щелчком запястья она стянула с головы полотенце. Она медленно улыбнулась самой себе. Ее мокрые волосы были темно-каштановыми, почти черными. У нее уже никогда не будет прежнего носа, подбородка или скул, но, по крайней мере, краска придала ей тот цвет волос, который она помнила.
   Она повернула голову, прислушиваясь. Тихий ужас захлестнул ее. Мартин вернулся в их спальню. Она быстро обернула полотенце вокруг волос и надела контактные линзы. Она отвернулась от зеркала. Ей было невыносимо видеть "свои" зеленые глаза. Они принадлежали мертвой женщине.
   "Мари!"
   Его голос эхом отозвался в болезненной бездне ее памяти, из маленького городка в Беларуси, где он убил мужчин, прибывших, чтобы отправить ее и ее сестру в Гонконг, Токио или Тайбэй. Ее сестра Катя хотела поехать, хотя обе слышали, что там происходит с девочками. Для Кати все было лучше, чем голод и насилие в Беларуси в 1990 году. Кате было восемнадцать; ей - Эмми - семнадцать. С тех пор Мартин поддерживал Катю, которая жила в Риме со своими пятью детьми и никогда не была мужем.
   - Я иду, Мартин. Минуту, пожалуйста."
   Он оставил ее утреннюю таблетку оксиконтина рядом с раковиной. После того, как ее терапевт описал препарат как сильный наркотик, она исследовала его в библиотеке, а затем отвыкла от него, принимая мелатонин на ночь, чтобы помочь ей спать, иммодиум от постоянной диареи и травяные чаи, чтобы успокоить желудок. Это были шесть недель ада. Она открыла коробку пластырей и бросила внутрь таблетку. Она понадобится сегодня позже.
   Она скользнула в свой толстый махровый халат и затянула его. И открыл дверь, широко улыбаясь. "Прекрасное утро, не так ли? Ты будешь здесь сегодня?" Она знала, что он этого не сделает; Арман сказал, что летит в Вашингтон.
   Арман обменялся с ней тайным взглядом, затем обошел Мартина сзади и поправил плечи в сегодняшнем костюме. Он был цвета норки с тонкой рубиновой полоской, гармонирующей с шелковым галстуком Мартина. Завтрак - яйца "Бенедикт", свежий грейпфрут и бенье - ждал на балконе, выходящем на бассейн, откуда открывался панорамный вид на Ла-Манш и Майами на дальнем берегу.
   - С днем рождения, Мари. Мартин широко улыбнулся, его темные глаза озорно сверкнули. - Ты увидишь свой подарок на столе.
   "Действительно? О, как ты добр ко мне!" Она провела губами по его рту, захлопала в ладоши, как ребенок, и побежала к столу, ведя себя именно так, как он хотел.
   Она попала к нему голодной и необразованной, и он воспитывал ее, как ребенка, обучая ее, пока она не узнала его нужды. Она была близко знакома не только с его проявлениями великодушия, но и с его яростью и свирепыми кулаками. Что каждый подарок имел свою цену.
   Когда Арманд ушел, опустив взгляд, Мартин лучезарно посмотрел на нее через роскошную мебель спальни. Волосы цвета воронова крыла с белыми нитями обрамляли лицо. Его загар, освеженный этим утром в их домашнем салоне, сиял. Его тяжелые черты отражали уверенность, чувственную и отвратительную.
   Она села за стол и вдохнула свежий океанский воздух, пытаясь насладиться дюжиной идеальных белых роз в бесценной вазе династии Мин, стоявшей в центре. Ее взгляд опустился на простую черную эмалированную коробку рядом с тарелкой - подарок Мартина на день рождения. Она снова улыбнулась ему, ожидая, пока он сядет.
   Это была работа, сказала она себе. Жить с Мартином, узнавать то, что он хотел, стать "Мари", выйти за него замуж - все это было просто работой, лучшей, чем она могла бы найти в Беларуси. Но теперь нужно было подумать о детях. В течение четырех месяцев она планировала, спрятала деньги, которые получила, вернув немного одежды и подарков, на которые осмелилась, и попыталась стать сильнее.
   - Дети одеваются, - сказал он ей. "Я описал им ранчо на острове - широкие пляжи, леса и солнечный климат. Это рай - настоящая Шангри-ла. Я буду брать детей в плавание и на рыбалку каждый день. Там есть зоопарк с павлинами, жирафами и газелями. Есть даже деревня туземцев. Они говорят на пиджин-инглиш, но привыкли обслуживать "большой дом". Я уверен, что мы сможем их приручить. Открой свой подарок, дорогая. Его щеки дрожали от предвкушения.
   "Вы так добры к нам. Я уверен, что дети ужасно взволнованы".
   - Ты передумал? он спросил. - Ты тоже хочешь переехать?
   "Конечно, Мартин. Что угодно, лишь бы быть с тобой. Я твоя Мари, не так ли?
   Его рука накрыла ее, огромную и вспотевшую. Внутренне она сжалась; внешне она улыбнулась. Он посмотрел на нее через стол, слезы затуманили его глаза, он увидел то, что хотел увидеть. Кого он хотел увидеть - какую-то давно минувшую женщину по имени Мари Тайс с платиновыми волосами, зелеными глазами и пристрастием к наркотикам, которая умерла в свой тридцать первый день рождения и которую, как он думал, он отчаянно любил, до сих пор отчаянно любит.
   - Это важная веха, дорогая, - объявил он. - Тебе сейчас тридцать один. Я надеюсь, что твой подарок на день рождения тебя порадует".
   Он отпустил ее руку, и она подняла крышку. Не задумываясь, она ахнула, глядя вниз на галечное море необработанных бриллиантов, каждый из которых сиял внутренним светом, почти как живой. Эффект был захватывающим. Но более того, в них она видела безопасность для детей.
   "Мартин!" - воскликнула она. "Такая красота. Как мне тебя отблагодарить!"
   Она оставила крышку открытой, время от времени поглядывая на мерцающие драгоценности, пока они ели. Интересно, сколько она могла бы заработать, продав их. Несомненно, с тем, что у нее уже было, этого было бы достаточно, чтобы дети и она исчезли так бесследно, что Мартин Грандитти и его армия головорезов-убийц никогда их не найдут.
   Но когда он встал, чтобы уйти, то удивил ее - взял эмалированную шкатулку. Похолодев, она увидела подозрение в его глазах.
   На его губах играла легкая улыбка садистского удовольствия. Он закрывал крышку по частям, наблюдая за ней, надеясь, что она отреагирует. "Эти великолепные драгоценные камни будут ждать тебя на острове, дорогая", - мягко поклялся он. - Подумай, как ты будешь рад снова их увидеть.
   Когда он ушел, зал, казалось, вздохнул с облегчением. Ослабев от страха, она встала из-за стола, ухватилась за перила балкона и посмотрела через бассейн с водой на ворота поместья. Дети и она были мечтой Мартина, а мечты таких мужчин, как он, не могли существовать в реальном мире. Как только он переместил их на свой остров "рай", он уже никогда их не отпустит. Теперь она была уверена.
   Когда его длинный черный лимузин исчез, она услышала тихий стук в дверь. Она заставила себя выпрямиться и побежала в спальню.
   "Заходи."
   Арман вошел внутрь и быстро закрыл дверь. Его глаза были полны беспокойства за нее. "Сегодня?" он спросил.
   - Да, Арманд, - твердо сказала она. "Сегодня."
  
   32
  
   Вашингтон
  
   В конференц-зале величественного здания Сената царила тишина, двери были закрыты. Хотя совместное заседание комитета по разведке было записано, никакая пресса не была допущена. Члены комитета заняли стулья вокруг полированного стола из красного дерева с настороженными лицами. На гриле всегда было много мяса, а сегодня утром у них была видная жертва - директор Центрального разведывательного управления.
   Голос сенатора Брэдли Ретфорда от Невады прогрохотал во главе стола, в то время как его слезящийся взгляд устремился по всей его длине к тому месту, где в конце спокойно сидел старший инспектор полиции Бобби Джонсон: "Значит, вы говорите нам, что Лэнгли ничего не знает. Мистер Литчфилд ничего не знает. И ты ничего не знаешь. Он наклонился так близко к микрофону, что мог поцеловать его. "Как мы должны реагировать, кроме как с полным недоверием или возмущением тем, что еще больше скандалов разразится и укусит нас за зад?"
   Лоуренсу Литчфилду не понравилось, что "Литчфилд ничего не знает". Это был долгий час, в течение которого члены комитета по очереди критиковали ЦРУ для протокола. Он знал игру. Он также знал, что чем хуже выглядит Бобби Джонсон, тем быстрее ее выгонят. Его цель состояла в том, чтобы убедиться, что то, что произошло сегодня, помогло укрепить в сознании каждого, что он был подходящим мужчиной, чтобы заменить ее.
   У конгрессмена Джанет Делойт из Алабамы были мягкие щеки и карие глаза. Она обратилась к залу с вежливой протяжной речью Глубокого Юга, которая почти не скрывала ее остро отточенных навыков выживания: "Итак, вы все, наш DCI не нашел Тайса или Каннингема. Она держит на зарплате пограничную личность - опять же Каннингема, - против которой выдан ордер на арест за убийство невиновного молодого человека. И у нее нет информации о нападении на ее секретное подразделение. Я думаю, что мистер Литчфилд прав: Тайс знал, что ему было поручено найти его, поэтому он нанял убийц, чтобы нанести упреждающий удар. Это делает Агентство более чем глупым. Эти события - еще одно свидетельство вопиющей некомпетентности миссис Джонсон. Она сурово улыбнулась инспектору полиции.
   "Улики против Элейн Каннингем носят косвенный характер". DCI говорил спокойно. "Очевидцев нет. Что касается того, как Джей Тайс сбежал, это работа ФБР. Наша задача найти его. И мы найдем его". Ее губы сузились. Она не смотрела на Личфилда. "Недальновидно сосредотачиваться на Тайсе для мокрой работы над Уиппетом. Для этого создается среда свершившегося факта. Мы должны беспристрастно изучить все улики, чтобы виновного можно было установить, установить местонахождение и привлечь к ответственности".
   В ее голосе звучала нотка идеализма, которая, как чувствовал Литчфилд, тронула некоторых в комитете. Это нужно было остановить. "Если позволите, - вежливо сказал он, - у меня есть предложение, которое могло бы решить многие наши краткосрочные проблемы".
   Ретфорд посмотрел на часы. - Продолжайте, молодой человек. Мне нравится решать проблемы".
   Личфилд подождал, пока не привлечет всеобщего внимания. "В эти дни все мы стараемся не делать ничего, что могло бы подорвать уверенность в безопасности Америки. Поэтому мы согласились приложить все усилия, чтобы вернуть Тайса за решетку до того, как общественность услышит. Никто не мог предсказать развития событий с Каннингемом и нашим подразделением". Он милостиво улыбнулся инспектору полиции. Ее глаза подозрительно сузились. "Директор защищает меня. Правда в том, что наши люди обнаружили, что Уиппет грабит свои подставные компании.
   Сердитое бормотание прокатилось по столу. Глаза уставились на Бобби Джонсон. Он ожидал, что она будет выглядеть ошеломленной, определенно рассерженной тем, что именно он раскрыл эту информацию. Тем не менее, она сохраняла самообладание, аккуратно сложив руки на коленях и подняв подбородок. Это вызывало у него странное беспокойство.
   "На самом деле, - поправила она, - как раз перед тем, как мы прибыли, мне сказали, что кражи восходят к тому времени, когда Джей Тайс занимал должность DDO".
   -- Что касается еще одного факта, -- быстро добавил он, -- Тайс мог быть в этом замешан.
   Ретфорд отбросил перо и возмутился: "Это адская рыбка!" Он посмотрел на Бобби Джонсон. - Ты должен был сказать нам сам. Он улыбнулся Личфилду: "Продолжайте говорить. Я не вижу большой надежды в этом беспорядке, но я готов выслушать".
   Время решает все, размышлял Литчфилд. "Менее чем за двадцать четыре часа ЦРУ теряет первенство, и его место занимает ФБР. Это означает, что скрыть побег Тайса будет сложнее, так как в нем будет задействовано больше людей. Когда кто-то сталкивается с катастрофой в области связей с общественностью, лучше всего опередить ее". Он заметил кивающие головы. "Это означает, что мы должны обнародовать информацию о побеге Тайса сегодня, пока информация не просочилась, и мы должны опровергнуть обвинения в препятствии или введении общественности в заблуждение. Никто не хочет возвращать его на мировую арену, но в этом есть и положительная сторона".
   - Сомневаюсь, мистер Личфилд! - возразил старший сенатор от Юты.
   "Я хочу услышать, что он хочет сказать", - заявила конгрессвумен из Огайо.
   - Спасибо, мэм, - искренне сказал Литчфилд. "Если ЦРУ и ФБР выпустят совместный пресс-релиз, Америка увидит, как два ее ведущих разведывательных агентства работают плечом к плечу, что мы пытались внушить им после 11 сентября. Мы можем задействовать все правоохранительные органы, и о Tice будут говорить тысячи кофеен, кофеен и онлайн-чатов. Давление будет беспощадным. Он будет ошибаться, и мы поймаем его раньше. Опять головы кивнули. "Плюс новости на этой неделе были полны террористических атак. Побег Тайса отнимет часть тепла.
   Ярость сочилась из пор DCI. Ее перехитрили, но ей следовало этого ожидать - если не раньше, то сейчас, а если не сейчас, то позже. Личфилд не сочувствовал неудачникам. Самые лучшие намерения, самые высокие цели, самые священные клятвы были невозможны, когда их произносил заурядный человек, а Бобби Джонсон был заурядным человеком.
  
   Горы Голубого хребта, Вирджиния
  
   Густой горный лес мерцал, как зеленый неон, когда утреннее солнце поднималось над континентом. На одной стороне пахнущей соснами поляны четыре доски лежали на деревянных брусках в учебном квадрате размером примерно пятнадцать на пятнадцать футов для открытого медресе, религиозной школы. Бен Кунерт прошел мимо него в сопровождении трех мужчин, вооруженных старыми, но очень смертоносными винтовками М-16, и одетых в лесную камуфляжную форму. Другие присоединились к сборным хижинам, скрытым от наблюдения сверху толстым деревянным навесом. Высокие и жилистые, с сильными чертами лица и каменными взглядами, они уверенно обращались со своим оружием. Несмотря на утреннюю прохладу, Бен вспотел. Он был безоружен.
   Когда фаланга велла его к большой хижине, из нее на крыльцо вышел мужчина лет тридцати. Образ царственного афганского военачальника, он носил кепку- пакол с плоским верхом и аккуратно подстриженную черную бороду. На его бедре висел 9-мм полуавтоматический пистолет. В правой руке он небрежно держал АК-47, а в левой - рацию. Его голубые глаза превратились в узкие прорези на гладкой бронзовой коже, когда он изучал Бена. Это был Гул Шах, директор этого тайного тренировочного лагеря.
   Бен остановился, взглянув туда, где на верхней ступеньке хижины возвышался Шах, и поприветствовал его на пушту. Затем: "Имам Нави был достаточно любезен, чтобы предложить Гуль Шаху, моему брату в Аллахе, помочь мне с некоторой информацией, которая мне нужна".
   Шах поднял черную бровь. По-английски, с бостонским акцентом, он сказал: "Ты говоришь на пушту лучше, чем я. Но ты не пуштун".
   "Люди моей матери были бедуинами. У моего отца были немцы. Я мусульманка. Обе стороны."
   Гул Шах кивнул. "Какую информацию вы ищете?"
   Бен пришел, веря не только в то, что Мустафа никогда не отправит его на верную смерть, но и в то, что Шах и его люди были настоящими пуштунами, живущими по пятитысячелетнему пуштунвальскому кодексу. Среди его принципов были терпимость ко всем и почти патологическое уважение к незнакомцам и гостям. Но при этом пуштуны были еще и отъявленными воинами. Говорили, что они были в мире только тогда, когда были в состоянии войны.
   - У меня есть основания полагать, что сегодня где-то поблизости переправляется крупная партия контрабандного оружия и материальных средств, - сказал ему Бен. "Его пункт назначения может быть любым, в том числе международным. Я хотел бы знать, кто покупает, куда они идут и когда именно и где они перейдут к другому владельцу".
   По толпе прокатился гневный ропот. Гул Шах позволил угрожающему рыку усилиться. Его напряженные бледные глаза снова остановились на Бене, размышляя. Бен дышал ровно, успокаивая учащенный пульс.
   Наконец Шах поднял свой АК-47 высоко над головой и встряхнул его. Мгновенно шум прекратился. Он обратился к Бену: "Сказал ли имам Нави, почему он думал, что у нас будет доступ к этому, или почему мы дали бы его вам, если бы мы это сделали?"
   - Сомневаюсь, что он знал, - признал Бен.
   Военачальник поджал губы. Что-то в этом ответе ему понравилось. - Что он рассказал тебе о нас?
   "Вы родились в этой стране или приехали совсем маленькими детьми. Вы американцы. Американцы-пуштуны. Это все." Их люди были из дикой и часто беззаконной границы, раскинувшейся по обеим сторонам высоких гор между Афганистаном и Пакистаном.
   Гул Шах сделал знак трем сопровождающим Бена. "Приведи его."
  
   Пока остальные смотрели, как военачальник и незнакомец исчезают в хижине, один партизан растворился в лесу. Он носил тюрбан пепельного цвета и вооружен британской штурмовой винтовкой Bullpup. Некоторое время он прятался в тени, пока не убедился, что никто не следует за ним, затем вытащил из складок шальвара сотовый телефон и набрал номер.
   Когда его начальник ответил, партизан назвал свое кодовое имя: "Это Мафусаил".
   "Отчет." "Бен Кунерт снова появился". Он процитировал вопрос Кунерта о поставке оружия. "Никто в здравом уме не пошел бы в этот лагерь без оружия, если бы это не было критическим - или он был сумасшедшим. Кунерт ведет себя очень серьезно. Поскольку вы меня не предупредили, я предполагаю, что он не входит в вашу платежную ведомость.
   - Верно, но информация интересная. Расскажи мне больше".
   Поскольку ответ был немного не в тему, Мафусаил прислушивался, пока не различил слабые звуки постукивания по клавиатуре и работающего двигателя автомобиля.
   - Ты не можешь говорить, да? Мафусаил решил.
   "Абу-Даби - хорошее место, чтобы переночевать. Тогда куда ты пойдешь?
   "Хорошо, понял. Итак, вы говорите, что Кунерт работает фрилансером, а мы не знаем, что он задумал. Если Гул Шах уличит Кунерта во лжи, он позаботится о том, чтобы его похоронили под соснами, где его никто не найдет. Ты хочешь, чтобы я это устроил?"
   - Задержали, я бы сказал.
   - Это все еще может привести к тому, что его вычистят, шеф.
   "Тем не менее."
   "Понял." Мафусаил выключил свою камеру и проскользнул обратно сквозь деревья.
  
   33
  
   Вашингтон
  
   Утренние тучи рассеялись, оставив небо нежно-голубым. Старые магнолии и дубы отбрасывают длинные тени на холмистые лужайки Капитолийского холма. Личфилд и Бобби Джонсон поспешили сквозь тень к ее бронированному седану.
   - Скажи мне, почему я не должен тебя уволить? Губы Бобби превратились в тонкую зловещую линию.
   Лоуренс Литчфилд почувствовал волну беспокойства. DCI был одним из немногих людей в федеральном правительстве, которые по закону имели безоговорочное право нанимать и увольнять без объяснения причин для защиты безопасности агентства. Ему нужно было пережить еще один день, тогда у него будет достаточно средств, чтобы вытеснить ее.
   - Потому что после того, что только что произошло, ты будешь выглядеть мелкой, - ласково сказал он, почувствовав момент жалости. - И потому что ты уже спишь с мертвецами. Ты знаешь, что твое время вышло. Черт, это все к вашей чести, что вы продержались так долго, особенно учитывая, что Джей Тайс был арестован после того, как вы взяли штурвал, и что защита крадет все больше и больше прерогатив Лэнгли, шепча обещания спальни в Овальном кабинете. Вы не смогли остановить это или постоянные оскорбления способностей, честности и продукции Лэнгли. Чего я не знаю, так это почему ты держишься.
   Ее водитель стоял у ее задней двери, держа ее открытой. Она забралась внутрь, а Литчфилд быстро обернулся и сел рядом с ней.
   Она оценивающе посмотрела на него. "Я остаюсь, потому что хорошие граждане, собирающие барбекю на заднем дворе, такие как Олдрич Эймс и Роберт Ханссен, жили жизнью бесценного обмана. Потому что политически честолюбивые закутываются в религию и используют имя своего бога, чтобы оправдать свою личную жажду власти. Потому что, пока мир не воцарится в этом жалком старом мире, независимая разведка и анализ имеют решающее значение".
   Седан заскользил вниз, направляясь к реке Потомак. Когда она отвела взгляд, он ощутил глубокий колодец печали или, возможно, разочарования.
   Она обратилась к миру, проплывающему мимо их окон: "И потому что тот, чей единственный личный интерес состоит в трех квадратах и горячем душе, должен противостоять силам, которые смотрят на Лэнгли, как на праздничное жаркое, которое нужно нарезать и вырубить". жадным, которые покупают места в начале очереди. Да, Минобороны проводит кампанию по милитаризации разведки, но я сдерживаю их лучше, чем кто-либо, кого я знаю, включая вас. Твое чувство права бездонно, Ларри. Поверьте мне, ситуация изменится, и кто-то вроде меня должен быть у руля Лэнгли, как вы выразились, чтобы убедиться, что мы помогаем государственному кораблю встать на ноги.
   Ошарашенный, он ничего не сказал. Он занялся тем, что вытащил свой ноутбук и перезагрузил его компакт-диском Джея Тайса. Он работал над этим время от времени, когда наступало затишье, пока они раскапывали черную историю Уиппета. Как только он объяснил, что делает, она больше не перебивала. Он был убежден, что ответ на вопрос, куда пойдет Джей, кроется в его отношениях с оперативниками, а это значит, что он, вероятно, где-то на компакт-диске.
   - Твоя очередь, - ласково сказала она.
   Но он был спасен, по крайней мере, на время - зазвонил его мобильный. "Вы не возражаете?"
   "Отлично. Но мы еще не закончили".
   Он кивнул и ответил на звонок.
   - Это Мафусаил, - объявил голос.
   Мафусаил был одним из агентов под прикрытием, которых Литчфилд лично послал для проникновения в американские ячейки исламских экстремистов. Мужчины подчинялись непосредственно ему и только ему. Он узнал, насколько важен такой брандмауэр от Джея Тайса, и эта тактика окупилась. Его шпионы не только выжили, но и год назад трое передали информацию, которая привела к его открытию Меджлис аш-Шааб.
   Он взглянул на Бобби, который вопросительно смотрел на него. Но как только он сказал в сотовый: "Сообщите", она склонила голову, понимая.
   Голос холодно произнес: "Вновь появился Бен Кунерт".
   Личфилд нахмурился. Бен Кунерт был на пенсии - что он там делал? Он внимательно слушал, как Мафусаил повторял то, что Кунерт сказал Гул Шаху о поставке оружия - это вполне могло быть сделкой Грандитти. Литчфилд быстро соображал. Кунерт был одним из давних НОК, которые работали с Джеем в Европе. Он ввел имя в ноутбук и приказал обыскать. Появились десятки конспектов операций, на которые были назначены оба. Ему нужно было сузить их. Он провел еще один поиск, на этот раз для миссий, в которых участвовал Палмер Вествуд. Их было гораздо меньше.
   После того, как Мафусаил закончил свой отчет и разорвал связь, Личфилд продолжал время от времени говорить по телефону, чтобы Бобби не понял, что он выигрывает время. Он проверил совместные миссии троицы и остановился на DEADAIM. Западный Берлин, 1985 год. В то время он читал сводки новостей, но никогда не читал досье. Его взгляд застыл на "разрезать золотую карнавальную медаль, чтобы пятеро могли узнавать друг друга".
   В его воображении он мог видеть треугольный кулон, который Джей носил на цепочке под рубашкой. Он вспомнил, как в то время думал, что это важно для Джея, и теперь, когда он прочитал о DEADAIM, он понял, почему. Но имело ли это значение? Потому что если это так, другие старики тоже имели значение.
   Он снова провел поиск, на этот раз по адресам Элайджи Хелприна, Бена Кунерта и Фрэнка Месы. Он не стал связываться с Палмером Вествудом, так как его искал Лэнгли. Информация о трех появилась сразу. Да, все они жили в Северной Вирджинии, где пейзаж усеивали отставники и сотрудники ЦРУ.
   Личфилд быстро попрощался с гудком. Ему нужно было позвонить Грандитти и сообщить новости, а это означало, что он должен избавиться от Бобби.
   Она изучала его. - Хорошо, Ларри. Что, во имя Бога, ты задумал?
   Он продолжал просматривать тезисы, как будто не нашел ничего убедительного. "Сейчас я работаю над компакт-диском с информацией о Джее Тайсе. И я думаю, что было бы неплохо заехать на заправку независимо от того, нужен нам бензин или нет. До Лэнгли еще как минимум полчаса, а мне не помешает туалет. Как насчет этого?
   - Нейт водитель. Скажи ему."
   Затем он снова поймал ее взгляд, исследующий его. Его голос наполнился сочувствием: "Я восхищаюсь тобой, Бобби, но честности недостаточно для твоей работы. DCI также должны быть дальновидными и смелыми. Готов играть в азартные игры. Но у тебя слишком много мостов взорвано под тобой, и ты устал. Вы избегаете риска. Мой совет: вам следует двигаться дальше, прежде чем вас об этом попросят.
   Ее голос понизился на двадцать градусов. - Что ты задумал, Ларри? - повторила она.
   Он смотрел прямо в ее холодные глаза. "Я делаю свою работу. Это все, чем я занимаюсь. Прямо сейчас я ваш DDO, и я чертовски хорош в этом; иначе вы действительно уволили бы меня. Он почувствовал прилив волнения, когда увидел станцию техобслуживания. - И ты ошибаешься насчет того, что называешь моим чувством собственного достоинства. Все, что я когда-либо хотел, это то, что было лучше для Лэнгли. Остановись там, Нейт, - сказал он водителю. - Этот подойдет. Затем Бобби: "Мы оба хотим только лучшего для страны".
   Прежде чем она успела ответить, он выскочил из машины и направился в туалет, где мог запереть дверь и позвонить Грандитти.
  
   Горы Голубого хребта, Вирджиния
  
   Просторная хижина Гул Шаха была и офисом, и центром связи. Солнечный свет проникал через два больших окна, освещая оборудование и создавая светотени в углах. Четыре беспроводных компьютера стояли на столах рядом со спутниковыми и стационарными телефонами, а также беспроводными радиостанциями. Карты Азии и Ближнего Востока занимали одну стену. Вторая стена была посвящена исключительно картам Афганистана - свидетельство того, что здесь действовало нечто большее, чем ностальгия.
   - Насвар?
   При звуке приглашения Шаха Бен обернулся. Было бы невежливо сказать "нет". "Манена", - сказал он на пушту, выражая свою благодарность.
   Военачальник снял зеркальную крышку и протянул круглую стальную банку, наполненную влажным насваром - зеленым жевательным табаком, приготовленным из золы, индиго, кардамона и воды, который был популярен в Пакистане и Афганистане. Бен скатал немного в шарик и засунул его между щекой и десной. Почти мгновенно он почувствовал головокружительный удар.
   "У нас есть поговорка на пушту", - сказал Шах. "Возможно, вы слышали это: понаблюдайте за походкой человека, который говорит, что приходит с миром".
   Бен посмотрел на него, затем повернулся к карте Афганистана. Широкие стрелки устремились вверх с юго-запада, указывая на вторжения персов, затем греков задолго до Рождества Христова, а затем британцев в конце 1800-х и начале 1900-х годов. Стрелы с севера означали больше завоевателей - монголов и моголов в тринадцатом и шестнадцатом веках, а затем Советский Союз всего двадцать шесть лет назад. Наконец, стрелка с юго-востока обозначала Британию в те годы, когда Индия была прибыльной жемчужиной в короне своей империи. Некоторые победители оставались столетиями; тем не менее, пуштуны так и не капитулировали.
   Бен сделал жест. "Вот трагедия Афганистана: вторжение. Сопротивление. Вторжение. Ни для кого не секрет, что новое правительство вот-вот рухнет, а талибы набирают силу и хотят вернуть себе страну". Он подошел к окну, выходившему на поляну. Парами мужчины отрабатывали ножевые атаки. Он оглянулся на офис, где не было выставлено никаких религиозных предметов. "У вас что-то запланировано, и это больше связано с тем, что вы пуштун, чем мусульманин. Я предполагаю, что причина, по которой вы все еще слушаете меня, заключается в том, что в контрабанде участвуют не только мои враги, но и ваши.
   "Джихадисты". Губы Шаха скривились от отвращения. Он прошелся по полу. "Пуштунвали - это наш древний свод законов. Если вы этим не живете, вы не пуштун. Но из-за этого мои люди ссорятся в горах, в то время как другие управляют страной, хотя нас и большинство. Только такие соплеменники, как мы, могут убедить племена".
   - Вы намерены убедить их с помощью М-16? - с любопытством спросил Бен.
   "Насилие - не первый ответ. Но уважают только пуштуна с оружием. Это показывает, насколько племена должны модернизироваться".
   - Тогда имеет смысл рассказать мне о доставке.
   - Ты чертовски прав. Шах остановился. В его глазах был огонь. "У меня нет сведений ни о времени, ни о месте, ни даже о том, кто продавец. Но до меня дошли слухи. Благодаря тому, что вы мне сказали, я теперь знаю покупателя. Они называют себя Меджлис аш-Шааб. Они предлагали нам присоединиться около года назад, но мы им отказали. Они представляют собой комбинацию ООН и НАТО для революционных групп. Видение взлетело, как ракета Адского Пламени, и теперь Меджлис представляет около двадцати крупных организаций. Их казна составляет жирные два триллиона долларов".
   У Бена пересохло в горле. Это больше, чем валовой национальный продукт всех стран, кроме горстки. "Талибан присоединился?"
   Шах кивнул. "Это делает неизбежным то, что Меджлис сделает все возможное, чтобы остановить нас в Афганистане. Эта оружейная сделка должна дать меджлису всю огневую мощь, которая ему необходима, чтобы делать все, что он хочет". Вырезанное солнцем лицо Шаха было встревожено. "Тогда не только нам, но и всему миру действительно нужно быть начеку".
   "Они покупают подводные лодки? Танки? Ядерные ракеты?
   Гул Шах пожал плечами. - Честно говоря, я не знаю. Но еще несколько минут он добавил другие детали.
   Бен внимательно выслушал, а затем спросил: "У вас есть их имена?" "Человек, который подошел к нам, назвался Фейсалом аль-Хади. Он казался их лидером, хотя и отрицал это. Он не очень хорошо воспринял наш отказ".
   Бен скрыл свое удивление. - Готов поспорить, что он этого не сделал. Он протянул руку. "Спасибо. Нельзя терять время".
   Военачальник пожал руку Бену и кивнул охраннику у двери. "Сопроводите мистера Кунерта из лагеря к его машине".
  
   Гул Шах опустился в кресло за письменным столом и взял отчет своего главного шпиона в Кабуле. Но не успел он закончить и двух страниц, как снаружи разразилась шумная потасовка, и дверь распахнулась. Нур Юсуфзай влетел внутрь. Нур носил пепельный тюрбан племени Вазир. Он был одним из старейших призывников, ему было около тридцати.
   - Говорит, что должен поговорить с вами, - объяснил один из охранников, следовавших за ним. Он нес британский буллпап Нура.
   Шах подавил раздражение. "Стучите в следующий раз". Он сосредоточился на Нур. "Говорить."
   Лицо Нур покраснело от возмущения. "Несколько лет назад я ознакомился с судебным процессом над турком, которого обвинили в контрабанде взрывчатки для взрыва Бруклинского моста. Человек, который только что ушел, был одним из свидетелей ЦРУ. Я не знаю, кем он вам себя назвал, но я знаю, что он из ЦРУ. Должно быть, он шпионит за нами!
   Шах почувствовал холодок. - Вы уверены, что он из ЦРУ?
   "Да поразит меня Аллах!"
   Гул Шах схватил свой АК-47 и побежал.
  
   Бен и его эскорт были уже на полпути к дороге, когда он услышал, как к ним из лагеря мчатся люди. Немедленно он ударил твердым краем руки по дыхательному горлу своего эскорта и, когда тот упал, ударил ногой по солнечному сплетению, выбив воздух из легких. Мужчина бесполезно почесал себе горло и схватился за грудь.
   Осматривая подъездную дорогу и деревья, Бен конфисковал у охранника М-16 и устрашающий афганский нож и вскочил, когда из-за поворота выскочили восемь партизан с автоматами на левом боку, готовые стрелять. Бен ушел в лес.
   Раздались выстрелы, впиваясь в грязь и поднимая клубы пыли, как грибы.
   Бен промчался мимо валунов, вокруг голубой ели и плюхнулся за бревно. Его сердце колотилось. Солнечный свет струился вокруг него, оставляя его в тени. Он поднял голову. Мужчины колебались над упавшим эскортом. Некоторые приседали, пытаясь заставить его говорить, чтобы заверить их, что с ним все в порядке, показывая, насколько они молоды и неопытны.
   Тем не менее, это было незадолго до того, как их обучение вновь заявило о себе. Ему нужно было замедлить их и в то же время заманить. Он открыл длинную очередь над их головами, но не слишком далеко.
   Они упали плашмя. Он дал еще три очереди, спровоцировав их на то, чтобы залезть в древесину в поисках укрытия. Глядя, как они исчезают, он поднялся. Они ожидали, что он пойдет в противоположном направлении, глубже в лес, чтобы спастись. Вместо этого он проверил угол наклона солнца и побежал на юг, параллельно изрытому ямами проезду, размышляя. Всего восемь преследователей. Это означало, что Гул Шах, вероятно, приказал остальным отрезать его разными путями.
   Вскоре он снова услышал восьмерых, вставших на ноги и осторожно бегущих, некоторые к нему. Он подскочил к краю дороги, упал на живот и пополз туда, где можно было проверить оба направления. Поднялся порывистый ветер, свистящий по маршруту. Тени деревьев колебались. Дорога была пуста.
   Убаюкивая М-16, Бен перешел дорогу и снова побежал, ища присыпку, чтобы заглушить его шаги. Он представил себе свою цель - свой камуфляжный Range Rover - припаркованный не у входа в лагерь и не перед ним, а в двух милях от него. Он пришел подготовленным к побегу.
   Его шаги съедали расстояние, но его грудь вздымалась, и его годы стали тяготить его. Листья деревьев коснулись его лица. Браярс рвал на себе одежду. Сзади послышался тихий шорох. Громкость быстро выросла. Приближались мужчины.
   Он ускорил шаг. Но когда он наконец заметил свой Range Rover, укрытый ветками, слева от него из леса выскочила группа вооруженных партизан. Молясь, чтобы у него было время, он нырнул внутрь, завел двигатель и выстрелил из бревна, отбрасывая листья и ветки. Когда его колеса коснулись асфальтового покрытия горной дороги, он уже поворачивал на восток, в сторону Вашингтона.
   В то же время на асфальт высыпала еще одна команда. Их головы повернулись, когда они оценили ситуацию. Раздался взрыв шума, когда пули попали в хвост Range Rover. Он вдавил педаль газа в пол. Его задние колеса забуксовали, и машина рванула вперед, как пушечное ядро. Они бросились за ним, стреляя.
   В зеркало заднего вида он наблюдал, как они уменьшались в размерах, пока, наконец, не остановились посреди дороги. Они выглядели молодыми и растерянными. Бен покачал головой, опасаясь за них в Афганистане. Затем он выбросил их из головы и достал свой новый мобильный телефон. У него были звонки.
  
   34
  
   Александрия, Вирджиния
  
   Разочарованный, Элайджа Хелприн провел пальцами по щетке жестких волос, пока бежал вверх по винтовой лестнице в темном городском доме. Он часами разговаривал по телефону и опрашивал людей, прежде чем оказался в этом дорогом месте. Наверху он больше всего надеялся получить информацию о сверхминиатюрных компьютерах StarDust.
   Элайджа проскользнул обратно в спальню. Пахло вчерашней выпивкой. Карел Дудек высунул руку из-под одеяла большой кровати и потянулся к другой стороне. Его глаза все еще были закрыты.
   - Я сказал ей уйти, - сказал Элайджа. - Вы можете послать эскорт-службе деньги.
   "Какая?" Дудек сел, длинные волосы взметнулись от пота, глаза расширились не от испуга, а от возмущения. - Мой бумажник в ящике комода. Бери то, что хочешь. Убирайся!"
   Элайджа кивнул сам себе. Вы не стали генеральным директором такого гиганта высокотехнологичной электроники, как Nanometrics, Inc., из-за малодушия. "Расскажи мне об этом". Он швырнул завернутый в пузыри пакет StarDusts на кровать и показал свое удостоверение ЦРУ.
   Дудек схватил StarDusts и уставился на удостоверение личности Элайджи. "Это сверхсекретно - одобрено Министерством обороны, а не ЦРУ. Как вы их получили? "
   "Из машины убийцы. Ваш контракт не позволяет вам продавать StarDusts никому, кроме DoD. Так что либо вы пороли их незаконно, либо у вас было ограбление. Минобороны дыхнет тебе в шею огнеметом, если я им скажу.
   Генеральный директор, казалось, растерялся. Он рухнул на подушки. "Кто-то украл их из нашей штаб-квартиры в Санта-Барбаре. Мои люди ведут расследование. Он сплотился. "Мы узнаем, кто это сделал. Поверьте, это больше никогда не повторится".
   - Когда их забрали?
   "Вчерашний день. Мы не понимали этого до позднего вечера".
   Преступление может показаться совершенным в последнюю минуту, но Элайджа не сомневался, что оно было тщательно спланировано и задолго до этого. Он впился взглядом. - Вчера вечером ты был на большом обеде министерства обороны, Дудек. У кого еще недавно украли военную продукцию?"
   - Думаешь, мы говорим о таких вещах? Ты сумасшедший!" Но его затуманенные глаза сузились, и он с тревогой отвернулся.
   - Ты и твои приятели сильно пили. Все вы бодрствовали до рассвета. В таких условиях люди промахиваются". Элайджа поднял свой мобильный телефон. "Вы хотите моего сотрудничества? Или вы хотите, чтобы я позвонил в Министерство обороны?
   Дудек уставился на камеру. Он облизнул пересохшие губы. "Если бы чеки федерации не были такими чертовски большими, я бы никогда не беспокоился. Да, был еще один. Это было . . . странный."
   Элайджа прислонился к изножью кровати. "Я слушаю."
   "Это камуфляжный материал под названием Mirror-Me. Дело в том, что он делает вещи прозрачными, показывая все, что позади, впереди. Видите ли, нанометрические видеокамеры записывают изображения и отправляют их в режиме реального времени на нанометрические проекторы, которые отображают их на ткани. У Майка - главы компании, которая его производит, - было несколько фотографий в бумажнике. Вещи жуткие. Конечно, Пентагон любит его за военный потенциал. Пилоты-истребители могут "видеть" днище своих самолетов для более безопасной посадки и уклонения от атак. Есть много способов использовать ткань в городских боях. Публика еще долго не сможет купить Mirror-Me - если вообще когда-либо".
   - Сколько украдено?
   Дудек беспокойно посмотрел вверх. - Майк сказал, что они потеряли столько товара, сколько хватит на сто тысяч плащей. Нет никакого способа узнать, для чего он на самом деле будет использоваться".
   Когда волна беспокойства прокатилась по Элайдже, зазвонил его мобильный телефон. Он проверил светодиод - номер Бена Кунерта.
   "Меня здесь никогда не было, - сказал он Дудеку. "Чистый?"
   Карел Дудек крякнул, соглашаясь, и Элайджа развернулся и ушел.
   Оказавшись снаружи, он ответил на звонок Бена: "Ты что-нибудь получил?"
  
   Рестон, Вирджиния
  
   Палмер Вествуд провел утро, звоня по телефону, проверяя Global Motors, Inc., монолитную транснациональную компанию, которая производила и продавала беспилотники GyroBird. Когда он прибыл в кабинет начальника региональной службы безопасности корпорации, его ждали чашка дымящегося кофе и сыр по-датски.
   "Черт возьми, Палмер, - сказал ему Клайд Ипр, - я никогда не ожидал, что позвонит такая легенда, как ты. Твой любимый датский - меньшее, что я могу сделать. У него было лошадиное лицо и каштановые волосы, которые потеряли свой яркий цвет, но его глаза все еще были такими же умными, как и всегда.
   - Я тоже рад тебя видеть, - сказал Палмер. "Прошло много лет. Я лучше пропущу датский. Показать мне."
   Неся свои кружки, двое мужчин вышли в мир современного оборонного производства. Когда они проходили мимо витрин, демонстрирующих ученых в белых халатах и очках, работающих над лабораторными столами, Палмер вернул разговор к миссии, которая разоблачила Советский Союз, тайно продававший расщепляющийся материал странам третьего мира.
   - Ты чертовски хорош, Клайд. Я всегда восхищался тем, как ты сломал это кольцо. После этого комплимента Палмер изменил направление разговора: "Я слышал, что у Global есть новый горячий военный продукт под названием GyroBird". Сначала он призвал Клайда описать беспилотник, а затем перешел к сути: "Как вы справляетесь с кражами?"
   Клайд остановился так быстро, что его кофейная кружка задрожала. "Произошло только одно событие". Он огляделся. Дверь открылась, и донесся звук разрезаемого металла. Двое мужчин в комбинезонах и перчатках прошли мимо и вошли в другую дверь. - Думаю, я не удивлен. Клайд последовал за ними. - Должна быть причина, по которой ты здесь.
   Как только они двигались одни по бетонному тротуару, Палмер закурил сигарету и настаивал на своем: "Я выполняю кое-какую работу по контракту для Лэнгли. Вы же знаете, как мало у них сейчас рук. Если ты мне все расскажешь, я постараюсь уберечь тебя и Глобал от этого".
   "Да, и это тоже будет моим добрым делом в этом году". В голосе Клайда не было горечи, только усталая реальность. "Неделю назад с дока пропал груз. На следующий день один из наших кладовщиков был убит наездником. Естественно, покойник оказался моим главным подозреваемым. Мои люди все еще ведут расследование, но мне больше некуда идти. Ни одной зацепки. Тот, кто подтолкнул его к этому, знал, что делает. Я допросил вдову, но она понятия не имела. Я не знаю, у кого есть GyroBird и где они". Его длинное лицо напряглось. "Если вы знаете, скажите мне. Я позабочусь о них - по законным каналам, конечно.
   Палмер затянулся сигаретой, изучая его. "Вы консультировались с охранниками других компаний?"
   "Я сделал." Настала очередь Клайда задумчиво смотреть на Палмера. - И да, у пары тоже были кражи. Один из них назывался Небесный меч. Это ракета, чертовски быстрая - 3 Маха на большой высоте; или когда он летит низко над землей, всего в шестидесяти футах - 2 Маха. При максимальной скорости он дает целям максимальное теоретическое время отклика всего от двадцати пяти до тридцати секунд. Это означает, что практически невозможно использовать средства подавления и противодействия, не говоря уже об ответном пуске ракет и скорострельной артиллерии. У него есть система наведения, для управления которой нужен только портативный компьютер. Но самое интересное в том, что он запускается с плеча и сломается настолько, что его можно будет упаковать в музыкальный футляр. Как только вы проскальзываете в страну, вам не нужно приближаться к цели ближе, чем на сто пятьдесят миль, прежде чем выстрелить. Это его диапазон. И прежде чем вы спросите, их количество составляет пятьсот пропавших без вести.
   Палмер смотрел. - Мне не нравится, как это звучит.
   "Ужасно, не так ли? Второй - крошечный пистолет. Он висит на вашей цепочке для ключей и выглядит как автомобильный пульт дистанционного управления, но немного больше обычного. Но если вы нажмете четыре кнопки в правильной последовательности, он разделится на ручку и ствол. Чертова штука обладает потрясающей огневой мощью. Стреляет двумя пулями. При этом машины авиационной безопасности не могут его идентифицировать. Вы просто бросаете цепочку для ключей вместе с часами и ручками в тарелку авиакомпании, и она улетает напролом. Он называется Retaliator и был разработан для тайных набегов на менее чем дружественные страны. Две тысячи пропали без вести".
   "Две тысячи!"
   Клайд серьезно кивнул. "Это позаботится о многих самолетах. Вас до смерти пугает мысль о том, что тогда могли сделать террористы.
   - Это действительно так. Палмер поблагодарил его и пошел обратно к своей машине, размышляя. Когда он садился за руль, у него зазвонил мобильный телефон. Он вырвал его.
   - Каков твой отчет, Бен? Он мог слышать глубокое рычание большого мотора автомобиля на заднем плане. Бен был где-то на дороге.
   "Подожди. У меня тоже Элайджа на линии. Я сейчас позвоню Фрэнку.
  
   Джорджтаун
  
   В зеленом кампусе Джорджтаунского университета было тихо, большинство студентов и преподавателей сидели в классах, когда Фрэнк Меса наконец нашел нужный лекционный зал. Все еще в куртке на молнии и хлопчатобумажных брюках чинос, он уселся на заднее сиденье и низко сгорбился, настолько бесцветный, что никто не заметил.
   Из-за плеч студентов Фрэнк изучал профессора политологии - Руди Груна, доктора философии, - который стоял на трибуне и читал лекцию. Руди приобрел живот размером с баскетбольный мяч, розовые щеки и страстные роды. Сейчас ему должно быть около сорока пяти. Курс назывался "Торговцы смертью".
   "Наше время почти истекло, - говорил он, - поэтому я закончу легендарным торговцем людьми конца 1800-х и начала 1900-х годов. Его звали Василий Захаров. Он был общительным, прирожденным торговцем, который называл себя греком, когда ему это было выгодно. Захаров был очень успешным, пока не начал продавать подводные лодки и не обнаружил, что не может никого уговорить купить их из-за высокой цены. Он был в отчаянии. Поэтому он отправился в Грецию и заискивал, говоря, что он "во-первых, грек, такой же патриот, как и вы, и только во-вторых, продавец". Потом он сделал что-то новое - предложил продать в кредит. В результате греки купили одну субмарину. Если вы вспомните свою историю, то знаете, что Греция и Турция ненавидели друг друга. Это была историческая вражда, которая периодически перерастала в кровавые бои. Так что, конечно же, Захарофф отправился в Турцию дальше. Он напугал их рассказами о новой грозной подлодке Греции. К тому времени, когда он закончил, они превзошли греков и купили две подводные лодки.
   Смех прокатился по юной аудитории.
   Профессор Грун позволил угаснуть веселью. Когда охватило тревожное беспокойство, он сказал: "Захаров оставил прочное наследие. Он доказал промышленности, что наиболее практичным способом максимизации прибыли является продажа всем сторонам любым доступным способом, потому что это порождает конфликты, а конфликты ведут к войне, а война означает повышенный спрос на оружие". Студенты молчали. "Ложь, разжигание страха и продажа в кредит по-прежнему являются основными принципами, которым следуют современные торговцы людьми. Кто может сказать мне, какая страна производит больше всего оружия, и какая страна продает больше всего оружия, и какая страна сегодня получает наибольшую прибыль от оружия?"
   Руки поднялись.
   "Нет нет." Он покачал головой. " Расскажи мне".
   Они выкрикивали: "Соединенные Штаты".
   Он коротко кивнул, сложил папку с лекциями и засунул ее в портфель. Наступило колебание, затем студенты встали и направились к дверям, сначала тихо, но вскоре заговорили - но не о лекции. У них были более насущные проблемы личного характера. Тем не менее Фрэнк надеялся, что Грун посеял интеллектуальные семена, которые могут вырасти в критическую мысль, а может быть, даже в добрые дела.
   Когда проход начал расчищаться, Фрэнк двинулся против потока, направляясь к подиуму. Когда профессор заметил Фрэнка, его розовые щеки побледнели. С портфелем в руке он поспешил к задней двери.
   - Забудь об этом, Руди. Фрэнк понизил голос, но позаботился о том, чтобы он был слышен. - Ты знаешь, что тебе нужно поговорить со мной.
   Несколько секунд коренастое тело профессора было юрким. Он проскользнул в дверной проем, как спортивный торговец оружием, которым когда-то был. Фрэнк догнал.
   - Ты лучше знаешь, чем приходить сюда. Грун не смотрел на него. "Я перестроил свою жизнь. Я совершенно не при делах".
   "У меня нет времени оставлять сообщения, и я надеюсь, что вы перезвоните. Мне нужно поговорить с итальянцем, вашим старым боссом - Тибериусом ДеЛорето.
   Фрэнк был здесь так долго, что знал то, чего не знало новое поколение торговцев оружием, - что известный эксперт по терроризму в Джорджтауне, профессор Руди Грун, когда-то был протеже ДеЛорето, таким же близким, как любимый сын. Даже в те дни Руди был умен, а это говорило Фрэнку, что он сделал бы все возможное, чтобы следить за опасным и мстительным ДеЛорето.
   "Если я скажу тебе, - сказал Руди Грун, - я больше никогда тебя не увижу".
   "Сделанный. Разговаривать."
   Когда они закончили, Фрэнк сказал: "Я впечатлен тем, как ты изменил свою жизнь, Руди. Но если ты кому-нибудь расскажешь об этом, ты снова увидишь меня".
   Когда Фрэнк возвращался через кампус, его новый сотовый телефон завибрировал у него на бедре. Он схватил его и ощутил прилив волнения - в трубке раздался голос Бена.
   - Это телефонная конференция, Фрэнк, - объявил Бен. - Груз направляется в очень амбициозную и опасную новую террористическую сеть под названием "Меджлис аш-Шааб". . . ".
  
   35
  
   За пределами Херндона, Вирджиния
  
   Что-то влажное и прохладное коснулось руки Элейн. Она оттолкнула его. Он немедленно вернулся, толкая сильнее. Ее глаза распахнулись. Яркий солнечный свет пробивался сквозь оконное стекло по обе стороны от тяжелой дамасской занавеси. На мгновение она не знала, где она была. Затем Хури снова ударила ее по руке, побежала к двери и вернулась, толкнув руку еще сильнее.
   Она вскочила с кровати, все еще одетая. "Джей!"
   "Господи, Элейн. Говорите тише." Его предупреждение ясно прозвучало сквозь стену.
   Тишина дома, казалось, пульсировала угрозой. Элейн сунула ноги в носки и теннисные туфли и посмотрела на часы. Был полдень. Она схватила сумку и выбежала в холл, расчесывая волосы. Спина Джея исчезала внизу. В одной руке у него был браунинг, а другой он перекинул рюкзак через плечо. Она бросила расческу в сумку и вытащила свой вальтер. Потом она побежала.
   Бен Кунерт ждал внизу, глядя вверх, его золотая кожа покраснела. Он был покрыт пылью. "Я только добрался. Приедет компания. Его черные глаза сверкнули гневом.
   Когда Джей приземлился, а она последовала за ним, Бен попятился и потянул Хури за воротник. Задыхаясь, Хури крутилась из стороны в сторону. Он отпустил ее, и она побежала по комнате и на кухню.
   "Это кто?" - спросил Джей.
   "Пока не знаю".
   - Никто не въехал? Джей показал только свое обычное нейтральное выражение лица, но излучал повышенную настороженность. Он выглядел отдохнувшим, как будто у него было в два раза больше пяти часов, как она рассчитывала. Его короткие волосы были расчесаны, темные круги под глазами исчезли, а на плечи вернулась спортивная сутулость. Его борода была седой циновкой.
   Бен покачал головой. - Я предполагаю, что они прибывают пешком, потому что не хотят нас предупреждать. Поздно. Мы предупреждены. У меня есть, что тебе сказать. Мы сделаем это быстро". Он поднял первую полосу The Washington Post .
   Элейн резко вдохнула. Был тот же снимок ЦРУ, что вчера вечером показывали в новостях по телевидению. Заголовок вызвал у нее расстройство желудка:
   ОПЕРАТИВНИК ЦРУ ЭЛЕЙН КАННИНГЕМ ПОДОЗРЕВАЕТСЯ В УБИЙСТВЕ
  
   Бен швырнул газету на покрытый простынями диван. - Вчера вечером, когда ты легла спать, я поставил номерные знаки своего старого универсала на "Ягуар". Это поможет. Я позвонил остальным, и они делают успехи. Кажется, и GyroBirds, и StarDusts были украдены, плюс Палмер и Элайджа узнали о трех других пропавших продуктах".
   - Есть какая-нибудь прямая связь с Джерри и мистером Джи? Джей хотел знать.
   - Они все еще ведут расследование, но у меня есть для вас важный пункт - личности покупателей. Пойдемте, и я вам скажу. Бен поспешил на кухню. Хури ждал. "Я запер дом и включил сигнализацию, но этого будет недостаточно, чтобы остановить наших посетителей, если они те, за кого мы их принимаем". Он открыл кладовку и достал собачий недоуздок. Ремни свисали с обеих сторон. "Покупатель - группа под названием "Меджлис аш-Шааб". По-английски это Народная ассамблея. Думайте об этом как о террористической ООН и военном торговом комплексе вместе взятых".
   Элейн выругалась. "Военный торговый центр"?
   "Все так плохо, как кажется". Когда Бен описал группу, он сгорбился, и Хури влезла в недоуздки. "Большинство из них - цари-джихадисты, но остальные - лидеры политических экстремистов, таких как Объединенные силы самообороны Колумбии, которые, как вы знаете, чертовски связаны". Он встал.
   "С их финансированием и разнообразием, - обеспокоенно сказал Джей, - они могли бы создать дугу кризиса от Марракеша и Бангладеш до Парижа и Нью-Йорка. Я чертовски надеюсь, что груз еще не перешел из рук в руки. Что сказал по этому поводу ваш источник?"
   - Он не знал точного времени, но сказал, что это будет где-то сегодня вечером. Бен достал из ящика стола солнцезащитные очки и с помощью скользящего узла привязал их к корсету Хури. "Предполагается, что эта партия настолько большая и глубокая, что их запустит". Он снял с бедра пейджер и прикрепил его к другой стороне ее недоуздка.
   Уши Хури были подняты и насторожены. Она дала мягкий гав.
   - Я знаю, девочка, - сказал он ей. "Я спешу". Он схватил большой белый носовой платок и лейкопластырь, пропитанный антибиотиками. Он посмотрел на Джея. "Он сказал мне еще кое-что. Замешан призрак из прошлого - Фейсал аль-Хади.
   Тень, казалось, прошла по лицу мастера шпионской сети. - А как насчет аль-Хади?
   "Аль-Хади обратился к моему источнику, чтобы пригласить свою группу присоединиться к Меджлису в прошлом году. Мой источник отказался, но он поддерживал связь".
   Хури подняла морду и зарычала.
   - Она говорит, что они прибыли. Нет больше времени. Бен бросился к раковине и схватил нож для филе с тонким лезвием.
   Нахмурившись, Джей поспешил к нему. - Бен, что ты... - Он посмотрел на повязку, потом на Хури, которая парила рядом с Беном, и кивнул сам себе. "Вперед, продолжать. Я понимаю. Хороший план."
   Секундное колебание. Бен закатал рукав куртки выше локтя.
   "Бен!" Элейн подбежала к нему с другой стороны. "Не!"
   Джей притянул ее к себе и обнял. "Необходимо."
   Челюсти Бена сжались, и он порезал верхнюю часть руки. Пролилась кровь.
   Джей отпустил ее и использовал носовой платок, чтобы впитать кровь, затем приложил его к ране, чтобы замедлить кровотечение. - Наденьте повязку, Элейн. Сделай это быстро".
   Порез был узким и багровым. Пока она заклеивала повязку, Бен вручил ей ключ от гаража. В то же время Джей присел. Хури лизнул его в щеку и пристегнул окровавленную ткань к другой лямке. Кровь капала на линолеум.
   "Самое важное - найти Райну". Бен закатал рукав поверх повязки. - Итак, мы с Хури будем твоей забавой. Пошевеливайся. Вы оба. У нас с девушкой есть работа".
   - Бен, мы благодарны, - мягко сказала Элейн. "До свидания."
   Когда пожилой мужчина кивнул, Джей просто сказал: "Спасибо, Бен".
   Они обменялись долгим взглядом, пересекшим континенты и десятилетия, их возраст ясно отражался в морщинистых лицах и редеющих волосах. А потом все исчезло.
   Джей протянул руку.
   Бен проигнорировал это. Он притянул Джея к себе и хлопнул его по спине. "Удачи. Если я никогда не говорил спасибо за все, то это только потому, что я застенчив". Подбегая к двери, Хури сорвал с крючка для шляп легкую собачью куртку. Оно было того же цвета, что и янтарное животное. "Мы собираемся занять их как можно дольше, чтобы дать вам обоим хороший старт". Он застегнул пальто поверх сбруи, спрятав ее. Он встал и надел солнцезащитные очки, точно такие же, как те, что были пристегнуты к ремням безопасности. "Идти! Бисмиллях! Он вытащил свой Браунинг.
   - Он прав, Элейн. Куда?"
   В горле стоял ком. "Сюда."
   Она побежала по короткому коридору, Джей следовал за ней по пятам. Когда они пересекли гостиную на другую сторону дома и через офис Бена, она описала скрытый маршрут побега Бена и то, что оба должны делать.
   "Понятно." Он протиснулся мимо нее и открыл стеклянную дверь на каменную дорожку, серой лентой пересекающую залитую солнцем лужайку. Она вела вокруг большого главного дома к двум коттеджам. Примерно в двадцати футах от него тянулись леса, пышные папоротниками и голубыми полевыми цветами. Он осторожно осмотрелся и вышел на улицу.
   С пистолетом в руке она последовала за ним. Внезапно с подъездной дорожки раздался выстрел, и второй ответил.
   - Не думай об этом, - приказал он. "Лучшее, что мы можем сделать, это убраться к черту, чтобы Бен и Хури тоже могли".
   Она кивнула, и они побежали к гаражам.
  
   36
  
   Полуденное солнце пульсировало над территорией Бена Кунерта. В воздухе пахло горючим, пылью и обещанной жарой. В быстрой последовательности еще две пули вонзились в каменный угол коттеджа, где сгорбился Бен, а за ним Хури. Он пригнулся, когда осколки камня взорвались. Позволив нападавшим думать, что они его прижали, он вычислил, где они были и сколько - шестеро.
   Один был на углу главного дома рядом с кухней. Один был расположен между двумя платанами на подъездной дорожке прямо перед въездом в лес, чтобы никто не мог уйти. Один метнулся вдоль низкой изгороди подъездной дорожки, пытаясь приблизиться к дальнему углу коттеджа, где находился Бен. Двое были через подъезд, почти напротив него, по обе стороны от коттеджа. И последний тоже был через дорогу, огибая деревья к главному дому, где находился его офис.
   - Этого времени должно хватить, - пробормотал Бен себе под нос.
   Он потянулся сзади и погладил собаку, затем сжал руку в кулак и покрутил запястьем, говоря ей, что они переключаются на сигналы. Она ударила кулаком носом в знак признательности. Он указал и сомкнул большой и указательный пальцы, показывая, какому плану они будут следовать, хотя он знал, что она уже поняла это по тому, как он нагрузил ее сбрую.
   Он рухнул на пол, прокатился по коттеджу и поднялся на несколько дюймов. Он быстро выпустил две пули в человека, который представлял наибольшую угрозу для Джея и Элейн.
   Мужчина остановился как вкопанный и выгнулся. "Меня застрелили!" - закричал он и, пошатываясь, бросился вперед.
   - Держись, Хэнк! - проревел авторитетный голос. - Близко, мальчики!
   Коттедж Бена обстреляли из автоматов. Шум был оглушительным.
   Когда град пуль снова посыпался, на этот раз ниже, пережевывая траву, Бен вскочил и использовал каждую унцию силы в смертельном беге к лесу. Хури мчалась рядом с ним, тяжело дыша.
  
   - Это был голос Джерри! - сказала Элейн, когда они с Джеем побежали к двум каменным гаражам. "Ягуар" был припаркован внутри ближайшего.
   Раздалось еще два выстрела, за которыми последовали крики с дальней дороги. Раздались залпы огня. На этот раз из автоматической винтовки.
   Элейн и Джей не смотрели друг на друга, продолжая свой стремительный бег. Обрамленная камнем задняя стена первого гаража была деревянной и обращена вниз по травянистому склону к частоколу лесов, окружавших долину.
   Пока продолжалась смертоносная стрельба, Джей рухнул с холма.
   Ветер обдувал ее разгоряченное лицо, Элейн вставила ключ Бена в дыру в стене и открыла дверь размером с книгу. Внутри была клавиатура. Она набрала код Бена и стала искать Джея. Он спешил вдоль деревьев, изучая их. Бен предупредил, что найти ворота может быть трудно - они были покрыты буйной растительностью.
   Наблюдая за всем вокруг, Элейн нетерпеливо ждала, пока стена застонала и распахнулась в центре, как крылья. Она прыгнула в "Ягуар" и вставила ключ в замок зажигания.
  
   Бен остановился прямо в лесу. Шквал пуль прекратился. Коттедж, который он использовал для защиты, был расположен под углом и ближе к деревьям, чем любое из других его зданий, и закрывал его от взглядов стрелков. Он снял с Хури пальто и быстрым жестом отправил ее в бой. Ее хвост быстро взмахнул в нервном возбуждении. Она опустила голову и бросилась на тропинку, ведущую вглубь леса.
   Когда деревья окружили ее, Бен повернулся и присел на корточки. Через несколько секунд мимо пронеслись пули. Листья порвались и полетели. Он вскочил.
   "Вот он!"
   Как и планировалось, они точно знали, куда он направляется.
   "Бери этого ублюдка!" - прогремел голос.
   Мрачно улыбаясь про себя, Бен бросился на начало тропы вслед за Хури. Порез на руке не болел. Его возраст не имел значения. Все работало отлично.
   Внезапно его плечо обожгло болью. Он рванулся вперед. Схватил за плечо. Кровь сочилась между его пальцами и текла по руке и груди. Он получил пулю. Еще одна очередь выстрелов пронзила древесину.
   С немым проклятием он двинулся, приказав своим ногам поторопиться. Не думая. Просто тороплюсь. Ноги сзади долбят. Становимся ближе. Он миновал знакомый нависший валун. Потом пара молодых кленов. Он заметил солнцезащитные очки именно там, где они должны были быть - Хури оставила их, разорвав скользящий узел зубами. Бегущие позади него ноги были слишком близко.
   Еще десять футов, и вот гранитный лист, уходящий в деревья. Он повернулся к ней, предупредив себя, чтобы не скользить. У него нарастало головокружение. Через три шага он все равно поскользнулся и упал. Неглубоко дыша, он перекатился и заполз под куст.
  
   Элейн села за руль "Ягуара", ударив по рулю кулаком. Джей все еще не нашел ворота. Теперь он двигался медленно, перепроверяя линию деревьев.
   Наконец он широко махнул рукой.
   Она переключила передачу на нейтраль. Четыре тысячи фунтов "Ягуара" покатились по наклонному полу на травянистый склон. Шины приглушенно скулили по густой траве. Поскольку у "Ягуара" была автоматическая коробка передач, а двигатель не работал, у нее было мало возможностей управлять им, но это казалось наименьшей из их проблем. Если бы ей пришлось, она могла бы запустить мотор в последнюю минуту, но шум уведомил бы убийц об их побеге, который Бен рисковал своей жизнью, чтобы защитить.
   Стрельба возобновилась. Каждый выстрел пронзал ее. Элейн взглянула в зеркало заднего вида как раз вовремя, чтобы увидеть, как двери гаража автоматически закрылись. Впереди Джей распахнул черные железные ворота. С него стекал лабиринт лиан и ползучих растений, усики подпрыгивали.
   Холм был спланирован таким образом, чтобы создать неглубокий желоб W-образной формы с плоским дном, чтобы, как только колеса автомобиля оказались на месте, он теоретически должен был мчаться прямо через проем ворот в лес. Но трава была густой и высокой, а впадины намеренно плохо видны. Хуже того, она не могла контролировать направление Ягуара.
  
   Джерри Ангелидис вытер рукой вспотевший лоб и уставился на полуоткрытые солнцезащитные очки, лежавшие на тенистой тропинке. Рядом с ним остановились трое его людей. Двоих других он оставил позади, раненого там, где подъездная дорожка Кунерта выходила на поляну, и другого, чтобы осмотреть дом.
   "Черт побери!" Он подобрал солнцезащитные очки. - Куда он делся?
   "Я выстрелил в него, - сказал Ринк. - Я знаю, что стрелял в него!
   - Ну, его здесь нет. И я не вижу никакой крови".
   - Мы должны проверить. Дерек всмотрелся в нарост. "Это его леса. Он мог сбиться с пути на какой-то тайный путь.
   - Ты прав, - решил Джерри. "Черт возьми, ты прав. Дерек, иди туда...
   Внезапно впереди раздались громкие гудки. Джерри бросился врассыпную, его люди последовали за ним. Звуки прекратились, как только он заметил лежащий в грязи пейджер. Он поймал его и быстро осмотрел.
   "Кто-то звал Кунерта, - сказал он им. "Нет сообщений. Нет номера телефона. Он просто говорит "беспроводной абонент". "
   - Думаю, он все еще на следе, - заметил Ринк.
   Никто не говорил. Они снова побежали. Деревья тянулись к ним, рвя на себе одежду.
   "Посмотри на это!" - сказал Ринк. "Смотреть!"
   Они остановились над окровавленным носовым платком, лежащим на тропе.
   Ринк держал его за сухой угол. "Видеть! Я говорил тебе. Кровь! Я точно поймал его!"
   - Похоже, ты прав, - решил Джерри. Он тяжело дышал. Все мужчины тяжело дышали. "Хорошо, идем. Если он теряет кровь, он далеко не уйдет.
   Они снова побежали, глубже в темные тени леса.
  
  
  
   Ветки над головой Бена качались на легком ветру, издавая хриплый, тревожный звук. Он вернул мобильник в карман и побрел дальше. Он набрал номер пейджера, зная, что гудки будут достаточно громкими, чтобы их услышали мужчины. Если повезет, это убедит их всех двигаться вперед.
   Здесь не было тропы, но лес был ему знаком, как старый друг. Это был его дом, где он вырос. Пот покрыл его. Он резал глаза. Мир казался ненормальным. Его равновесие было неустойчивым, а боль в плече жгла, как вулкан. Он понятия не имел, сколько времени прошло. Обычно эта часть плана должна была быть выполнена за считанные минуты.
   Когда он, наконец, нашел возвышающийся тогда валун, а эрозия превратилась в морду птицы с острым клювом, он перекатился под укрывающую его кромку на дальней стороне. Он никогда не считал себя первоклассным оперативником, что делало его более осторожным, чем большинство. У него всегда было несколько путей отхода. Он закрыл глаза и погрузился в черный, лишенный сновидений мир, когда его внезапно отдернул назад влажный язык на щеке. Он посмотрел. Ури.
   "Хорошая девочка". Он улыбнулся и заснул.
  
   Элейн затаила дыхание и повернула руль вправо. Jag собирался пропустить ворота. Когда он набрал скорость, она увидела, как приподнялись брови Джея. Он попятился.
   Пот выступил у нее на лбу. Она продолжала давить на руль. Наконец, как большой парусный корабль, машина качнулась. С облегчением она почувствовала, как колеса проваливаются в колеи W. Ягуар исправился и пронесся по изумрудному ковру, через отверстие и в глубокую темную тишину леса.
   Она затормозила, пока Джей закрывал ворота. Он был в кресле рядом с ней через несколько секунд.
   Он уронил рюкзак. "Пойдем."
   Она позволила машине снова скользнуть вниз, давя цветы, траву и папоротник, пока машина продолжала свой спуск по примитивной дороге. Когда "Ягуар" достиг подножия длинного холма, примерно в полумиле от главного дома, Элейн включила двигатель. Его хриплое гудение было музыкой. Она нажала на педаль газа, и машина понеслась вверх по следующему холму. Верхушки деревьев сплелись вместе над головой.
   Они молчали, озабоченные своими мыслями. Когда они подошли к концу дороги Бена, Джей выбежал наружу и открыл еще одну трубчатую калитку, спрятанную в зарослях леса. Она проехала. Она могла видеть шоссе.
   Джей прыгнул обратно внутрь. - Пойдем найдем Райну.
  
   Часть четвертая
  
  
   Есть что-то в секрете, что вызывает зависимость.
  
   - Дж. ЭДГАР ГУВЕР
   бывший директор ФБР
  
  
   На самом деле мы существуем для кражи секретов.
  
   -Р. ДЖЕЙМС ВУЛСИ
   бывший директор ЦРУ
  
  
   37
  
   Округ Монтгомери, Мэриленд
  
   Длинная частная дорога вилась через самое сердце охотничьих угодий, мимо заросших кустарником обочин, зеленых пастбищ и лесных массивов. Большая ферма Тиберия ДеЛорето располагалась по обеим сторонам. Изучая местность, Фрэнк Меса припарковался на травянистой обочине. Напротив него высокая белая оштукатуренная стена простиралась до самого горизонта в обоих направлениях, защищая раскинувшийся современный дом торговца смертью.
   Фрэнк запер свое оружие в багажнике. Благодаря своим воспоминаниям о ДеЛорето и эффективным исследованиям он пришел подготовленным. Он взял коричневый пакет с продуктами и целеустремленно направился к киоску, охранявшему вход.
   Одинокий часовой вышел наружу, наблюдая. В свои тридцать с небольшим он носил светло-коричневые вельветы и коричневую рабочую рубашку. В его наплечной кобуре был пистолет Heckler & Koch. Он ничего не сказал, его темные глаза были холодными, оценивающими.
   - Я здесь, чтобы увидеть мистера Делорето. Меня зовут Джонатан Смит. Из старых дней". Фрэнк указал на мешок. - Скажи ему, что я принес свежий орекьетте.
   Охранник вошел внутрь и повторил информацию в интерком.
   Наступила долгая пауза, затем бестелесный голос объявил: "Он хочет знать, откуда Смит взял орекьетту".
   - Скажи ему, что жена моего брата сделала это сегодня утром. Она тоже из Апулии.
   Часовой снова передал сообщение.
   Была еще одна пауза. - Обыщите его, а затем пришлите, - приказал голос.
   Обыскав Фрэнка, охранник вернулся на свой пост, и пешеходная дверь в белой стене распахнулась. Фрэнк вошел в дорогой мир Тиберия ДеЛорето. Арабские лошади бродили по зеленым пастбищам, помахивая хвостами. Бригады почищены и подстрижены. Вооруженные охранники стояли на страже через пространство и в лес.
   Когда Фрэнк добрался до крыльца большого дома, сзади прошел мужчина. Это был сам ДеЛорето. Примерно того же возраста, что и Фрэнку, около шестидесяти, на нем была соломенная шляпа, потертые джинсы и новая рубашка от Pendleton.
   - Ты говоришь, я тебя знаю? ДеЛорето двигался медленно, показывая свой артрит. У него были узловатые руки и мертвенно-голубые глаза.
   " Буонджорно, дон Тиберий. Это было очень давно. Я работал в ЦРУ".
   Серые брови торговца оружием изогнулись. - Это макароны? Фрэнк открыл мешок, и ДеЛорето заглянул внутрь. "У меня не было хорошего orecchiette с 94 года. Кухня сзади.
   Делорето провел его по дому и вошел в большую кухню из нержавеющей стали. Повар в белой шляпе ставил на плиту медный котел. Он повернулся и поклонился.
   Делорето взглянул на него. "Оставь нас."
   Шеф-повар исчез, а внешний охранник с автоматом М-4 осторожно зарегистрировался через эркер и двинулся дальше. Фрэнк оглядел комнату. "Вашингтон пост" лежала открытой на широком столе, покрытом тяжелой льняной скатертью. Полдюжины бокалов ждали, чтобы их помыли у одной из раковин. Рядом стояла большая морозильная камера.
   Делорето зажег газовую горелку под кипящим котлом. "У вас должно быть много воды и соли, чтобы приготовить орекьетте. Моя мать научила меня, да благословит ее Бог и хранит ее в безопасности на небесах". Он насыпал на ладонь соль и бросил ее в воду. - Ты мало говоришь, не так ли? Мне нравится, что. Или вы уже знали?"
   "Я знал." Фрэнк открыл мешок, достал закрытый пластиковый контейнер, поставил его на прилавок и снял крышку. Паста в форме маленьких человеческих ушей была символом Апулии, но малоизвестной за пределами Италии.
   ДеЛорето посмотрел на него, потом на Фрэнка. - Ты стар для ЦРУ.
   - Как я уже сказал, я на пенсии.
   - Я видел, у тебя там тоже есть вино. Салис Салентино.
   Фрэнк достал бутылку прекрасного красного вина, а также бутылку оливкового масла первого отжима, банки с анчоусами и две банки сладких черных оливок.
   - Эй, это хорошо, - сказал ДеЛорето. "Все из Апулии".
   Фрэнк кивнул. Наконец, он вытащил второй закрытый пластиковый контейнер, идентичный первому, но в три раза глубже. Он поднял крышку и сделал вид, что заглядывает внутрь. Он позволил крышке упасть. "Это больше orecchiette в другой раз. Она говорит, что ты должен приготовить его, пока он не состарился. Хочешь, я приготовлю тебе соус? Вот почему я принес вино, оливки и анчоусы.
   ДеЛорето посмотрел в потолок и улыбнулся. - Он тоже готовит. Затем улыбка исчезла, и его мертвые глаза исследовали Фрэнка. - Ты пришел без оружия, чтобы моим людям не пришлось смущать тебя, указав, что ты должен был знать лучше. Ты проявляешь уважение, принося мне важные подарки. Вы вежливо здороваетесь со мной - и по-итальянски. Вы позволите мне говорить или нет, все, что я хочу. А теперь вы предлагаете приготовить. Ладно, бывший сотрудник ЦРУ, что тебе нужно?
   Фрэнк оперся бедром о стойку и скрестил руки так, чтобы левая рука оказалась под правым локтем, рядом с более глубоким контейнером с орекьетте. Он заметил, что тот же охранник снова заглядывает в окно.
   "Сегодня где-то здесь переходит из рук в руки большая партия", - сказал ему Фрэнк. "Один из покупателей - террорист по имени Фейсал аль-Хади. Дилер известен как мистер Г. Он уже давно в бизнесе. Я хотел бы, чтобы вы знали все об этом и о нем.
   "На домашнюю пасту? Это только приведет вас к двери. Голос ДеЛорето был тверд, как каррарский мрамор. - Кажется, ты меня знаешь. Поэтому вы должны знать, что я не разглашаю информацию о своих коллегах".
   "Я знаю." Быстрым движением рука Фрэнка попала в тарелку с макаронами, вытащила маленький кольт и нацелила его на сердце торговца оружием. - Подойди к морозилке.
   ДеЛорето посмотрел на оружие и нахмурился, не боясь и не раздражаясь.
   У Фрэнка не было времени возражать. "Шаг." Глядя в окно, он сильно пнул Делорето в сторону морозильной камеры. ДеЛорето споткнулся и открыл рот, чтобы закричать. Фрэнк пнул его снова, сильнее. Когда ДеЛорето упал, Фрэнк обежал вокруг и открыл дверцу морозильной камеры. Он схватил торговца оружием сзади за джинсы, втолкнул внутрь и закрыл дверь. Их выдохи были белыми облаками в ледяном холоде.
   Громко выругавшись, ДеЛорето поднялся, его лицо покрылось гневом.
   "Я также знаю, что первая заповедь в твоем бизнесе - "Трахни своего ближнего", - сказал ему Фрэнк. "Теперь это твой шанс".
   "Да пошел ты, паршивый коварный зверь ЦРУ ! Ты никогда не выберешься отсюда живым!" Он поднял кулак и потряс им.
   Фрэнк прицелился и нажал на курок. Раздался взрывной грохот. Пуля раздробила правое колено ДеЛорето. Воздух был настолько холодным, что куски плоти и костей плыли по воздуху почти достаточно медленно, чтобы Фрэнк мог на это смотреть. ДеЛорето вскрикнул и рухнул. Его кровь застыла багрово-красным на джинсах и на висевшей рядом розовой говядине.
   - Я могу позвонить и сообщить отчет отсюда, - спокойно объяснил Фрэнк. - Это означает, что мне плевать, выберусь ли я живым. Расскажите мне о мистере Г.
   Впервые на морщинистом лице ДеЛорето отразился страх. Он дико огляделся. - А если я это сделаю?
   "Я ухожу. Вы живете. Это твой последний шанс".
   Когда ДеЛорето задумался, Фрэнк рявкнул: "Твое второе колено следующее. Потом локти. Тогда я вычищу тебя.
   - Это дело Мартина Грандитти. Торговец говорил так быстро, что его слова сбивались одно в другое. - Этот мерзкий дерьмо Грандитти вышел из отставки. Это твой ответ. Тебе нужен этот больной ублюдок Грандитти! Его нижняя губа дрожала. "Что ты-?"
   У Фрэнка было то, что ему было нужно. Он вышел из морозилки и запер ее. Он подбежал к плите, отодвинул кастрюлю и включил все конфорки на СРЕДНЮЮ . Он бросил Пост на плиту и набросил сверху скатерть. Дым просачивался по краям. Он поспешил к прилавку и сильно ударил по нему горлышком неоткрытой бутылки Salice Salentino. Брызги разбитого стекла. Схватив из раковины бокал с вином, он налил в него и побежал к двери. За его спиной вдруг затрещал огонь.
   Глубоко вздохнув, он изобразил на лице приятную улыбку, поставил бутылку на пол и вышел на улицу. Небрежно оглядевшись, он заметил двух часовых ДеЛорето примерно в сотне ярдов от них. Он поднял свой бокал и кивнул. Они кивнули в ответ.
   Возвращаясь к передней части дома, он планировал. Он потеряет бокал в кустах у крыльца и будет у входных ворот менее чем через пять минут, примерно в то время, когда, по его расчетам, охранник вернется к кухонному окну. К тому времени дым станет густым, и он уже будет в машине и уедет.
  
   По дороге, Северная Вирджиния
  
   "Ягуар" мчался по шоссе среди холмов. В долинах мерцали прожилки тумана. Движение было умеренным, что позволило Элейн увеличить скорость. Если повезет, они доберутся до места встречи с Райной вовремя.
   Она смотрела, как Джей взял свой мобильный телефон. - Ты снова пытаешься Бена? В первый раз ответа не было.
   Челюсти Джея напряглись. "Я." Он постукивал по номерам и слушал. "Это мое второе сообщение, Бен. Надеюсь, ты в порядке. Позвони, как только сможешь". Не поднимая глаз, он сказал: - Элейн, я позову кого-нибудь еще на помощь. Не задавай вопросов". Он снова набрал номер и приложил мобильник к уху. Наконец он выругался. "Нет ответа." Он оставил сообщение: "Вы знаете, кто это. Произошло развитие. Отправьте людей к Бену Кунерту быстро". Он передал адрес. "Скажи им, пусть ищут салюки. Ее зовут Хури. Если она доверяет им, она приведет их к нему. Он бросил мобильник себе на колени.
   Элейн наблюдала за движением транспорта. - Что еще мы можем сделать?
   "Мы можем только ждать".
   Возможность смерти Бена лежала между ними, как открытая могила. Они виновато молчали. Солнечный свет струился внутрь, и в нем безумно танцевали пылинки.
   Осматривая шоссе и приближающийся перекресток, Джей сказал: "Эта история с Беном напоминает мне историю, которую Палмер рассказал мне давным-давно. Речь идет об известном английском актере по имени Лесли Ховард. Вы, наверное, слышали о паре его фильмов - " Унесённые ветром" и "Окаменевший лес ".
   "Я знаю фильмы".
   Он кивнул. "Ховард был действительно слишком стар, чтобы сражаться во Второй мировой войне, но он все равно пошел добровольцем, и британцы хотели его, потому что он много путешествовал, развлекая войска и ведя радиопередачи. Идеальное прикрытие для разведки . Итак, однажды в 1943 году британский премьер-министр Уинстон Черчилль сидел в машине в аэропорту Лиссабона. Когда он опустил окно, чтобы взять у помощника билет на самолет, его заметил нацистский шпион. Нацисты провели расследование и выяснили, что Черчилль планировал той ночью вылететь домой в Лондон. Шпион сообщил об этом Берлину, и Берлин приказал люфтваффе уничтожить самолет. Чего они не знали, так это того, что их шпион ошибся - этот человек был одним из двойников Черчилля. Но мы знали все, потому что взломали их коды Enigma. Тут в дело вступает Лесли Ховард. Он тоже был в Лиссабоне, у него был запланирован тот же рейс. Это был обычный пассажирский самолет, невооруженный. Решение казалось простым - придумать оправдание и отменить его.
   - Но проблема была в том, что к тому времени мы использовали так много расшифрованных данных, что нацисты начали подозревать, что мы взломали "Энигму". Если бы они использовали еще одну шифровальную машину, наша река информации иссякла бы, а она была нужна нам, чтобы быстро выиграть войну. Поэтому мы решили, что должны позволить самолету летать. Экипаж и дублер вызвались добровольцами - они были необходимы для шарады. Но не Лесли Ховард. Тем не менее, если такая крупная кинозвезда, как он, тоже поедет, а потом британцы просочятся, что он выполнял секретную миссию, нацистам придется поверить, что "Энигма" в безопасности. Говард сказал, что мы не можем рисковать. Он поднялся на борт вместе со всеми, и точно по расписанию нацистские ночные рейдеры атаковали Бискайский залив". Он колебался, казалось, собираясь с силами. "У самолета не было шансов. Он затонул без выживших".
   Она почувствовала взрыв ужаса, за которым сразу же последовала гордость. "Он умер, чтобы сохранить тайну".
   "Да. Для чего-то большего, чем он сам. Все они сделали. С обеспокоенным выражением лица Джей провел кончиками пальцев по подоконнику машины. "Стоила ли их жертва того? Для "большего блага", как говорится, наверное, да. Но если бы Говард снова мог выбирать, сделал бы он тот же выбор? Или он подумает, что достаточно того, что другие отдали свои жизни? Если да, то он выбросил свой. Я не знаю. Стоит ли Бен идти на опасность, чтобы защитить нас, и сделает ли он это снова? Опять же, я не знаю. Тем не менее, учитывая, кто такой Бен, я сомневаюсь, что у него был выбор.
   По мере того, как "Ягуар" мчался вперед, в голове Элейн проносились воспоминания , и каким-то образом каждое из них заканчивалось Рейфом, видом того, как он уезжает верхом по пустынной Тора-Бора. Он гораздо лучше, чем она, понимал, насколько велика была авантюра, если подмога прибудет вовремя. Но что это означало? Что она еще более ответственна за его смерть - потому что она тоже должна была это понять?
   У Джея зазвонил телефон. Шум был похож на серию небольших детонаций. Он взял трубку.
   "Да?"
   "Это Фрэнк. Я узнал, кто такой мистер Джи.
   Элайджа и Палмер тоже взяли трубку. Все еще ведя машину, Элейн слушала телефонную конференцию.
   - Торговец оружием - Мартин Грандитти, - объявил Фрэнк.
   - Грандитти? - удивленно повторил Джей. "Кто это, черт возьми? Должен ли я знать его?
   "Не обязательно", - сообщил им Палмер. "Грандитти не был достаточно хорош, чтобы быть на высоком уровне. Тем не менее, у него были связи, и в конце концов он разбогател. Я исследовал его пару ситуаций в Беларуси и на Украине, но так и не нашел ничего существенного. Он был чертовски скользким, чертовски жаждущим респектабельности - и умным. Он прикрывал свои холдинговые компании горой псевдонимов и держался подальше от всеобщего внимания, чтобы действовать законно. Его базой был Западный Берлин, и он был там настоящим головорезом, хвастаясь своими деньгами. Во время операции DEADAIM я подозревал, что он был дилером Фейсала аль-Хади, и теперь у нас есть еще одна сделка с аль-Хади".
   "Ладно, ко мне начинает возвращаться", - сказал Джей. "Каждый раз, когда вы думаете, что один из этих торговцев оружием уволился или умер, он появляется где-то еще, все еще торгуя оружием". Он сделал паузу, размышляя. - Фрэнк, ты проделал чертовски хорошую работу. Копните глубже в Грандитти. Нам по-прежнему нужно знать, где и когда будет отправлен груз. А ты, Элайджа? У тебя есть что-нибудь новое?
   "Ничего конкретного", - сообщил Элайджа.
   Палмер спросил: "Кто-нибудь знает, существует ли информационный центр для краж и грабежей продукции, связанной с национальной безопасностью?"
   - Не моя часть бизнеса, - мгновенно ответил Элайджа. - Но я могу узнать.
   "Не нужно." Пальцы Джея барабанили по его бедру. "Идите в Департамент внутренней безопасности. Они начали собирать информацию еще до того, как я уехал из Лэнгли. Палмер и Элайджа, поскольку у вас обоих есть кусочки этой головоломки, проверьте ее вместе. У кого-нибудь есть что-нибудь еще?"
   Все молчали.
   - Хорошо, - сказал Джей. "Мы закончили. Оставайтесь на связи".
  
   Лэнгли, Вирджиния
  
   Несколько минут Лоуренс Литчфилд был свободен. Бобби Джонсон освободила его от мертвой хватки, чтобы присоединиться к защищенной онлайн-конференции с руководителями разведки США и Ирака в Багдаде. Разочарованный, он поспешил обратно в свой офис, чтобы проверить сообщение от Мартина Грандитти. Не было ни одного. Люди Грандитти уже должны были найти Джея Тайса и Элейн Каннингэм через старых шпионов DEADAIM. Разозлившись, Личфилд набрал номер торговца оружием и оставил сообщение, требуя ответа.
   Беспокойный и с отвращением к тому, что ему пришлось ждать, он посмотрел на часы. Было время. Он включил телевизор, потом пошел на CNN и улыбнулся. Репортер Джон Кинг стоял у уродливого бетонного фасада здания Гувера, готовя сцену для предстоящей совместной пресс-конференции ЦРУ и ФБР.
   - Это еще не официально, - говорил Кинг, - но у нас есть известие из обычно надежного источника, что Джей Тайс вчера рано утром сбежал из тюрьмы. . . ".
   На телеэкране появился зал ФБР. Личфилд улыбнулся еще шире. Представители Агентства и Бюро стояли на трибуне, серьезно читая по очереди пресс-релиз. Надеясь, что Джей наблюдает за ним, Литчфилд опустился в свое дорогое представительское кресло, напомнив себе, что это было собственное кресло мошенника. Он откинулся назад, наслаждаясь этим - и тем, что шоу идет именно так, как он советовал объединенному комитету по разведке. Бобби Джонсон проиграл. Он снова победил.
   Когда его телефон завибрировал, он быстро поднял трубку. Наконец-то Грандитти.
   - Привет, Личфилд. Голос был глухой, как всегда замаскированный. Личфилд был ошеломлен. Это был голос из прошлого, который он уже не надеялся услышать снова. "Моисей? Я не могу в это поверить. После всех этих лет . . . это действительно ты?"
   - Как всегда, твой быстрый ум впечатляет, - сказал Мозес своим особенным бестелесным тоном.
   "Где, черт возьми, ты был? Было несколько раз, когда я мог тебя использовать.
   Мозес был анонимным торговцем разведданными, чья репутация росла в последние годы холодной войны. С самого начала его образ действий был прост: он обслуживал привилегированных клиентов по обе стороны железного занавеса, как в правительстве, так и в частном бизнесе. Он брал большие деньги, но его информация неизбежно того стоила. Некоторые клялись, что он должен быть венесуэльцем и бывшим учеником Абу Нидала. Другие думали, что он сицилиец, связанный с Ла Коза Нострой. Тем не менее, когда кто-то нуждался в помощи Моисея, им было все равно, кем или чем он был.
   "Я был здесь и там". Как всегда, Моисей ничего не раскрыл - если только у него не было причины. - Кажется, ты рад снова меня слышать.
   "Это зависит от. Что вы продаете и во сколько это мне обойдется?"
   Личфилд испытывал смешанные чувства по поводу разносчика. Хотя советы Мозеса помогли продвинуть его карьеру, он ненавидел платить за них и ненавидел то, что у этого человека нет преданности. Кроме того, он возмущался, что ему так и не удалось раскрыть личность Моисея, несмотря на то, что он поручил лучшим техническим специалистам отслеживать его звонки. Всегда казалось, что они происходили с Бали, Кабо-Сан-Лукаса или какой-то другой оффшорной гавани, но цифры неизбежно оказывались фиктивными.
   "Цена?" - повторил Моисей. "Дешево по сравнению с тем, насколько вы цените свою карьеру и свободу. Я знаю, что вы ищете Джея Тайса и Элейн Каннингем.
   "Конечно. Это в новостях".
   - Как и Райна Манхардт.
   Личфилд напрягся. - Как, черт возьми, ты это узнал!
   "Я не был бы полезен вам и другим моим клиентам, если бы не защищал свои источники. Итак, вот настоящие новости, и почему я вам нужен: Тайс и Каннингем сбежали от головорезов, которых вы подослали к Бену Кунерту. В этот момент они едут на встречу с Манхардтом. Я могу доставить это место, а это значит, что если ты поторопишься, ты сможешь захватить все три одновременно. Мне нравится его эффективность, а вам? На самом деле, мне это так нравится, что мой гонорар только что вырос на десять процентов".
   Личфилд выругался. Если Мозес знал, что люди Грандитти были у Кунэрта, то он, должно быть, говорит правду, что Тайс и Каннингем скрылись.
   Словно прочитав мысли Литчфилда, Мозес рассмеялся. - Они все живы, Личфилд. Да, живой. Ты хочешь их или нет?
  
   38
  
   Вашингтонский международный аэропорт имени Даллеса
   Стерлинг, Вирджиния
  
   Спрятавшись в толпе высаживающихся пассажиров, Райна Манхардт вышла из ворот посадочного туннеля, все еще переодевшись Гуннаром Гамсуном. В одной руке она несла спортивную сумку, а в другой - чехол для гитары, купленный в миланском аэропорту.
   Мгновенно она заметила крупного сотрудника ЦРУ из Женевы, Алека, неуклюжего, там, где у него был широкий обзор. Его проницательные глаза двигались рассеянно, изучая лица в толпе, словно биометрическая машина. Он держал рацию и флаер. На этом листе бумаги должна была быть хотя бы одна ее фотография BND. При этом она была уверена, что ее настоящего имени нет. ЦРУ будет так же сильно стремиться сохранить этот секрет, как и БНД.
   Грудь сжалась, она подняла бородатый подбородок и надела солнцезащитные очки. Она могла слышать голос Джея: " Помните о силе отвлечения внимания". Раздраженная, она замахнулась футляром от гитары. Она ссутулила плечи Гуннара и пошевелила губами Гуннара, пока Гуннар тихо пел про себя и делал свою собственную джайвовую штуку. Крупный сотрудник ЦРУ сосредоточился на ее лице, затем переключился на спортивную сумку и чемодан. Но тут его рот дернулся, а взгляд метнулся к женщине в шикарном тюрбане.
   Она велела себе дышать, пока шла в ногу с текущей толпой, но ее беспокойство усилилось, когда она заметила больше людей из службы безопасности, все с листовками. Все стояли у ворот, куда должны были лететь самолеты из Европы. Именно тогда она увидела своего старого коллегу по BND Фолькера Ревальдта. Его руки были скрещены, а в тонком уголке рта отражался гнев, когда он сортировал пассажиров сквозь прищуренные глаза. У него тоже была рация. Она пройдет слишком близко, в десяти футах.
   Волкер заметил ее. Он нахмурился и уставился. Он и она были одного роста. Точная высота. Они всегда одинаково смотрели друг другу в глаза, странно сильная связь. Он направился к ней.
   Ее легкие сжались, и она отвернулась, отчаянно обдумывая варианты побега. Но тут Волкер поднял рацию, но не для того, чтобы говорить, а для того, чтобы слушать. Она огляделась. Другие наблюдатели тоже слушали их рации. Она снова посмотрела на Волкера, но он уже удалялся. Остальные на засаде тоже уходили. Ей это не понравилось. Что-то случилось.
  
   Вашингтон
  
   Невзрачное здание из коричневого кирпича, построенное в стиле времен Второй мировой войны, стояло на оживленной улице в центре города. Единственное стекло двери, которое было непрозрачным, показывало только номер дома. Позади них проносились пешеходы и машины, а Элайджа Хелприн и Палмер Вествуд приложили свои удостоверения ЦРУ к стеклу и стали ждать.
   Министерство внутренней безопасности разрослось до такой степени - более 180 000 сотрудников, - что оно было разбросано по зданиям, подобным этому, по всему округу, выполняя такие бесчисленные обязанности, как разведка, предупреждение, транспортная безопасность, внутренняя борьба с терроризмом и защита страны.
   Охранник DHS открыл дверь и подтвердил их удостоверения личности. Вежливо кивнув, он пропустил их. Элайджа и Палмер прошли еще двадцать футов по обветренному паркетному полу и резко остановились у высокой стойки из красного дерева.
   Элайджа снова поднял свое удостоверение личности и назвал свое имя. - У нас назначена встреча в комнате 222А. Джордж Попеску".
   Медленнее, показывая, наконец, свое нетерпение, Палмер тоже продемонстрировал свое опознание.
   - Войдите, - приказал клерк в форме. Он сверил их подписи с удостоверениями личности и вручил им пропуски посетителей. "Осторожно, не заходите ни в какую комнату, кроме 222А".
   Элайджа коротко кивнул и провел Палмера через металлоискатель к лифту, который поднял их на второй этаж. Их добыча, Джордж Попеску, подняла глаза, когда они подошли к его кабинке. Он был отставным аналитиком ЦРУ, которого снова призвали на работу в быстро расширяющееся министерство внутренней безопасности.
   "Эли! Прошло много времени." Он встал и пожал руку Элайдже.
   У Палмера не было времени на светские беседы. - У тебя есть это для нас, Попеску?
   Джордж поднял бровь. - И тебе привет, Палмер. Немного нервничаем, да?
   - Это очень важно, Джордж, - успокоил Элайджа.
   "Извиняюсь." Палмер улыбнулся своей запатентованной дружелюбной улыбкой. - Боюсь, я немного на взводе.
   Джордж кивнул. "Разве мы не все. Хорошо, у меня есть распечатка нашего полного банка данных пропавших материалов, связанных с национальной безопасностью, за последний месяц. Все, от полностью подтвержденных краж до исчезнувших компьютеров, которых, возможно, никогда не существовало. Проверено, перепроверено и перепроверено в соответствии со всеми ссылками, сделанными во время расследований кем-либо из участников. Как только я получил ваш звонок, я прогнал ваш запрос через ForeTell и интегрировал все новое, что поступило за последние двадцать четыре часа. Заняло всего пять минут". Он протянул массивный печатный документ в картонной коробке. "Осторожный. Это тяжело. У тебя может быть грыжа.
   Палмер схватил его. "Как он индексируется?"
   "По общности. Ты сказал, что это то, чего ты хотел.
   Не говоря больше ни слова, Палмер направился в один из небольших звуконепроницаемых читальных залов вдоль стены.
   "Отличная работа, Джордж. Спасибо." Илья поспешил догнать.
   Оказавшись внутри, Элайджа взял первую половину алфавита, Палмер - вторую, и они проверили сходство. Единственным звуком было переворачивание страниц.
   Элайджа первым заметил попадание. "Палмер! Вот категория под названием "Джерри". Без фамилии". Он пролистал упомянутые страницы, изучая записи. "Десять предметов, и каждый раз Джерри упоминался кем-то, причастным к их исчезновению. Среди них наши StarDusts и GyroBird. Угадайте, что ваш парень из службы безопасности и мой парень по бизнесу решили признаться Национальной безопасности после того, как мы выкрутили им руки.
   Палмер кивнул. - Вот еще одна категория - "Голоса Лос-Анджелеса". Видишь, твоя десятка там плюс еще восемь. Одним из них является пистолет-брелок Retaliator. Найдите категорию Грандитти. Я проверю мистера Г.
   Элайджа быстро прокрутил пальцем и покачал головой. - Никаких "Грандитти". "
   - Но тринадцать, мистер. Gs', и только четыре появляются в других наших списках категорий. Новые включают ракету Sky Sword и нанометрическую ткань Mirror-Me".
   Они искали "Аль-Хади" и "Мажилис аш-Шааб". Для "БМВ" и "лимузин". За "взятку", "недовольство" и "шантаж". В конце концов, у них был список из двадцати двух инцидентов.
   Палмер уставился на список, затем выругался. "Черт, это хуже, чем мы думали!"
  
   Элейн припарковалась возле рыбной пристани на Мейн-авеню на юго-западе Вашингтона и смотрела, как Джей проверяет свое оружие. Его движения были контролируемыми, точными. Глядя в маленькое зеркальце в солнцезащитном козырьке, он поправил свои новые солнцезащитные очки-авиаторы и низко натянул поля бейсболки. Его кожа теперь была цвета кофе с молоком. Темный макияж придавал ему слегка латинский вид, возможно карибский, определенно экзотический. Он больше не был белоснежным человеком из честного кавказского мира большинства шпионов и мастеров шпионской сети ЦРУ.
   - Ты взволнован, не так ли? Она также изменила свою внешность, надев большие солнцезащитные очки и соломенную шляпу, а ее волосы были собраны под ними.
   Он не смотрел на нее. - Думаю, да.
   - О, помилуйте, Джей. Улыбка. Ты так сильно хочешь увидеть Райну, что ты как ребенок со стодолларовой купюрой и грузовиком с мороженым всего в трех шагах от тебя. Выйти из машины. Ты опоздаешь".
   Он послал ей улыбку на миллион ватт. - Может быть, она уже здесь.
   Как только они вышли из "Ягуара", она бросилась к нему и обняла его. На мгновение его руки нерешительно махнули по бокам, затем обняли ее, толстую и теплую.
   - Я знаю, что ты этого не делал, Джей, - сказала она ему. С каждым словом он напрягался все больше. "Ничего не говори. Все в порядке. Я просто хочу, чтобы ты знал - действительно знал, - что я знаю, и я всегда буду твоим другом. Она отстранилась и поцеловала его в щеку.
   Он помедлил, затем убрал прядь волос с ее глаз. - Береги себя, Элейн. В его улыбке сквозило что-то милое и нежное. Затем он наклонился и поцеловал ее в лоб.
   Он ушел. Его широкая спина стала меньше. Его поступь стала хищной.
  
   Когда пришвартованные рыбные баржи пришвартовались к пристани на Мейн-авеню, раздался устрашающий ритмичный стук стали о дерево. Коричневый прилив на реке Потомак поднимался, а чайки кружили низко, разглядывая свежих крабов, устриц и рыбу в десятках разновидностей, выложенных на стружке льда на рыночной площади длиной в целый квартал. Послеполуденное солнце заливало сцену жутким лавандовым светом.
   В своей тонированной коже, бейсболке и солнцезащитных очках Джей Тайс прогуливался рядом с плоскодонками, его сгорбленное и нарочито старческое тело, руки были расслаблены и свободны, он не забывал о своем оружии в кобуре, осознавая, что нигде не видит Райны. Он подавил разочарование и тревогу.
   Внезапно раздался голос торговца рыбой: "Любовь крабов! Получите ваших любимых крабов!
   Джей подавил желание повернуться. Акцент был настоящим с богатой интонацией кого-то с одной из рыбацких застав в Чесапикском заливе.
   Где была Райна? Он повернулся и пошел обратно, делая вид, что изучает современные рестораны, расположенные вдоль реки к югу от барж. Он осмотрел стоявшие на пристани плавучие дома, крейсеры и траулеры. Он оглядел пирс - оживленный, но не переполненный - забеспокоился, что с Райной что-то случилось.
   Он помнил ее образ из того первого разговора на рассвете на мосту Глинике. В зимнем свете она была похожа на прусскую принцессу, настолько она была закутана, чтобы не замерзнуть. Он улыбнулся про себя, вспомнив ее розовые щеки, розовый нос. В меховой шапке, надвинутой прямо на голову, ее голубые глаза казались больше, чем когда-либо. И рядом с ней ее пальцы в перчатке согнулись один раз, ее единственное предательство нервов. В этом жесте была человечность, ледяная принцесса ожила. Она показала женщину, настоящую и честную, под идеальной оболочкой из стали. Райна, которую он любил.
   Ствол пистолета резко врезался ему в спину. - Итак, старик, почему бы мне не вытереть тебя? Женский голос был горячим, сердитым шепотом под его правым ухом.
   Его легкие сжались. Он подавил автоматическое желание откинуться назад и вонзить локоть ей в горло. - Черт возьми, Райна. Он понизил голос. - Что, черт возьми, ты делаешь?
   "Сволочь. Из-за тебя он мертв. Где твоя машина?
   Это было не то, что он планировал. - Это в квартале отсюда. Убери этот пистолет. Вы сделаете так, чтобы нас заметили".
   "Ради бога, я лучше этого. Ничего не пробуй. Я сотру тебя , если ты не будешь делать в точности то, что я говорю. Если подумать, я все равно могу. У тебя есть еще одно задание - нас могли сжечь, так что будь начеку. Я сказал идти .
  
   Как и было сказано, Элейн следовала за ней на расстоянии, почти в квартале. Но молодой головорез в джинсовой куртке "Левайс" и "Харлей-Дэвидсон" только что подошел к Джею сзади и был так близко, что они почти шли в ногу. Напряженный язык тела Джея сигнализировал о применении оружия. Внезапно Джей расслабился, и панк немного отступил. Они повернулись, и Джей поднял голову и едва заметно кивнул в ее сторону. Вот тогда она и поняла - это был замаскированный Райна. И воссоединение выглядело далеко не романтично.
   Элейн остановилась и оглядела пристань, покупатели выстроились у витрины с рыбой, прогуливались парочки, няни с младенцами в колясках. Никто не выглядел угрожающим. Она тоже сменила направление и пошла обратно к Мейн-авеню. Время от времени она оглядывалась через плечо, проверяя Джея и Райну.
   Но когда она приблизилась к улице, Элейн заметила трех мужчин в нестандартных костюмах, целеустремленно вышагивающих на пирс. Один был высоким и толстым. Все двигались слишком быстро, чтобы быть обычными покупателями, прибывающими в обмен на свежие морепродукты, и при этом они не вели себя как пресыщенные санитарные инспекторы. Она не увидела никаких признаков оружия, но их куртки были расстегнуты. Встревоженная, она посмотрела за них на фургон, который остановился в запретной для парковки зоне. Что-то было в первом мужчине, вышедшем из фургона, - он был высоким, знакомым. С потрясением она вспомнила. Он был тем, кого она видела, как он проскользнул в дверной проем позади нее после того, как она вышла из читального зала и почувствовала, что у нее есть хвост. Должно быть, он был с оперативником, который пытался вытереть ее отравленными дротиками. Уиппет.
   С учащенным пульсом она проверила Джея и Райну. Они были еще слишком далеко, чтобы их заметили пришельцы, но ненадолго.
   Быстрым жестом Элейн расстегнула соломенную шляпу и снова поторопилась, ее скорость привлекла внимание троицы. Их головы повернулись. Они смотрели. Она посмотрела назад через солнцезащитные очки, а затем на полдюжины других, которые вышли из фургона и направились к первым трем.
   Она открыла рот от ужаса. Она убежала, тряхнув головой, чтобы ее шляпа упала. Так и случилось, и ее волосы развевались. Теперь они должны были узнать ее.
   - Это Каннингем! - сказал один, повысив голос.
   "Если она здесь, значит, они тоже здесь", - сказал другой. "Моисей был прав".
   "Разложиться. Смотреть на них. Мы возьмем Каннингема!
   Элейн оглянулась, когда первая троица пошла за ней, а остальные разбежались, чтобы обыскать пристань в поисках Райны и Джея. Черт возьми! Она облажалась! Все они должны были преследовать ее. Она резко остановилась, вытащила свой вальтер и развернулась.
  
   39
  
   Мужские голоса пронеслись над покупателями и лодочниками и впечатали в мозгу Джея единственную фразу: Моисей был прав. Он был в ярости, но крыса наконец выбралась из норы.
   "Кто эта женщина?" - спросила Райна сзади, когда Элейн повернулась лицом к мужчинам.
   - Охотник, посланный Лэнгли, чтобы выследить меня, - Элейн Каннингем. Он с ужасом наблюдал, как она упала на пятки и открыла огонь. - Я должен помочь ей!
   Под внезапным градом пуль люди нырнули в укрытие. Покупатели кричали, толкались и разбегались во всех направлениях. Ужасный шум заставил чаек визжать против ветра. Паника охватила пристань.
   Райна схватила его за руку и потянула. - Давай, Джей! Мы должны уйти, пока можем. Это то, чего она хочет. Ну давай же! "
   Внезапно стрельба стихла, и Элейн бросилась прочь, на этот раз все нападавшие преследовали ее по горячим следам. Она уводила их от него и Райны.
   Джей метался между двумя магазинами, звук шагов Райны позади. Он быстро повел ее вдоль края пирса, где их заслоняли лавки и лавки. Они проносились мимо луфаря, крабов и лодочников, предлагающих сделки. Шум лодок, ударяющихся о пристань, показался Джею ударами молотков по гвоздям для гроба.
   На улице он проверил все вокруг в поисках Элейн, а затем повернулся, чтобы дождаться, пока Райна догонит его. И смотрел. Райна выглядела как мужчина, от темного долговязого хвостика и агрессивных солнечных очков до усов, короткой бороды и скачущей походки. Он едва узнал ее; у нее все еще было прикосновение.
   Райна отрезала: "Налево".
   Они ускорились. Он продолжал осматривать оживлённую местность, пока, наконец, снова не увидел вдалеке Элейн - группу мужчин, сбившихся в плотную, решительную стаю, преследующую его.
  
   Онлайн-встреча с Меджлис аш-Шааб не была чем-то, что можно было бы сделать в Кинко, поэтому Фейсал аль-Хади арендовал роскошный гостиничный номер на северо-востоке Вашингтона для уединения и безопасной беспроводной связи. Он встал у зеркала и тщательно смахнул остатки мусса с мокрых волос. Его способность так легко сливаться была свидетельством поверхностности их мира. Он провел рукой по подбородку, чувствуя щетину своей черной бороды. Ему очень хотелось вырастить его снова, и скоро он это сделает. Это была его последняя миссия; совет настаивал на том, чтобы он перестал подвергать себя опасности.
   Поправляя накрахмаленную белую униформу своей новой маскировки, он увидел на экране ноутбука сообщение о том, что его братья собрались. В Малайзии было семь утра , сразу после молитвы. Он поспешил к своему ноутбуку и сел, представляя, как они собрались вокруг своего простого стола для совещаний. Руководствуясь Аллахом, Меджлис построил новую штаб-квартиру там, где их никто не мог найти, - на жарком, пышном побережье Малаккского пролива.
   Удобная для Ближнего Востока, Пакистана и Филиппин, окруженная густыми мангровыми болотами и многовековым подозрением ко всем, кто не был исламом, их скрытая бухта обеспечивала безопасность и более чем достаточно земли для расширения их расползающегося нервного центра. Из-за рифов гигантские корабли неверных не могли добраться до них. Для их гигантских реактивных самолетов не было взлетно-посадочной полосы. И никогда не было дорог через джунгли.
   Он набрал свой код и ввел его. Сразу же на экране появились его братья. Как всегда, ноутбук поставили во главе стола - на его месте - и повернули так, чтобы он мог все видеть. В то же время у каждого был открыт ноутбук, чтобы его можно было увидеть поближе. Там были худощавые афганцы, приземистые турки, высокие суданцы, темнокожие пакистанцы, иракцы, иранцы, курды - их было тридцать, и их число росло. Их сеть сетей быстро расширялась.
   После обычных приветствий он перешел к делу. - Вы изучили манифест? Он говорил по-арабски. Все встречи проводились на древнем языке, на котором был написан священный Коран.
   Салим Махфуз, чье суровое выражение лица выражало осознанную серьезность далеко за пределы его тридцати лет, был новым членом совета. "Я понимаю автоматы Калашникова, гранатометы и ЗРК. Партнерство между нами в торговле стрелковым оружием и контрабанде имеет смысл, но я не вижу будущего в западных гаджетах". Он был из Ливии, где возмущение по поводу "мира" Муаммара Каддафи с Великим Сатаной после его вторжения в Ирак вызвало поток новых сторонников в его организацию.
   "Я тоже обеспокоен, братья, - сказал Ибрагим Аллахмар. "Помните наши главные цели - создать международную сеть для экономического и финансового сотрудничества, обмениваться разведывательными данными, делиться убежищами, совместными учебными программами и закупками оружия. Это требует всех наших ресурсов. Эта сделка стоит гораздо больше, чем мы ожидали. Теперь, когда я вижу окончательный манифест, я беспокоюсь". Маленький, крепкий и крепкий, он был уйгуром из Кашгара. Он пробыл с ними год.
   Аль-Хади был раздражен, но ответ был небольшой ценой за дело. "Наш брат, шейх бен Ладен, мудрее всех". Он подождал, пока все пробормотали согласие. "За два дня до священной забастовки 11 сентября он позвонил матери и сказал, что скоро произойдет большое событие, и какое-то время она не получит от него вестей. Как вы думаете, он был неосторожен?
   "Лаа". Раздались голоса - нет.
   "Вы правы. Он позвонил, потому что знал, что АНБ неверных перехватит разговор, а их цикл "перехват-интерпретация-анализ" составляет семьдесят два часа. К тому времени, когда они действительно поймут, что он сказал, атака будет окончена. Поэтому он мог позвонить своей матери и в то же время деморализовать их всей глубиной своей наглости и некомпетентности. Как шейх узнал о цикле? Потому что он годами собирал информацию об их разведывательных системах.
   Головы в тюрбанах закивали за столом. Некоторые одобрительно поглаживали бороды. Двое возражавших остались молчаливыми и неподвижными.
   "Если бы Советский Союз и любая другая враждебная страна не смогли преодолеть стратегическую оборону Америки, было бы глупо пытаться", - логично объяснил аль-Хади. "Ислам может быть безгосударственным, но мы все еще можем победить народы, используя войну четвертого поколения. Во-первых, мы признаем, что военная машина Запада огромна, поэтому по возможности игнорируем ее. Во-вторых, мы игнорируем и их правила ведения войны. Для нас нет разницы между "солдатом" и "гражданином". Гражданские лица тоже сражаются, поддерживая свою войну. В-третьих, неверные считают, что раннее предупреждение, превентивные удары и сдерживание победят нас. Неправильный. Это работает только тогда, когда обе стороны хотят выжить. Она стирается, когда мы боремся с нами, потому что мы заботимся только о вечной жизни души".
   "Наши мученики святы", - согласился имам Бурра Тилкрит из Йемена. "Ман маат аль-йаум салим мин дханб букра", - сказал он, предлагая пословицу: "Кто умрет сегодня, тот защищен от завтрашнего греха".
   Аль-Хади подождал, пока пара возражающих вместе со всеми кивнула.
   Ибрагим Аллахмар снова заговорил: "Скажи нам, почему ты думаешь, что эта партия необходима для нашего священного джихада, Шейх аль-Хади".
   Аль-Хади процитировал фразу из Корана: "Ответ в том, что это "вселит ужас в сердца неверующих". Каждый продукт играет свою роль. Например, у нас будет тысяча интегрированных пакетов Land Battle. Это их новая солдатская форма. У них есть встроенное зашифрованное оборудование связи, персональная электроника, глобальная навигация и новая усовершенствованная ткань, непроницаемая для выстрелов. Вместо того, чтобы закладывать бомбы, которые неизбежно разрушат их аванпосты, наши люди могут носить эту форму, вторгаться, пока неверные спят, захватывать их для допроса и уходить со всем разведывательным и электронным оборудованием и оружием. Если их люди заметят нас, мы будем полностью экипированы, чтобы защищаться и атаковать, и все равно сбежим с нашей добычей. Разве вы не согласны, что это хорошо?"
   "Отлично!" - с энтузиазмом сказал когда-то сопротивлявшийся Салим Махфуз.
   "Тебе тоже понравится чип RadioTech. Он находится у основания антенны и мгновенно преобразует любой входящий аналоговый радиосигнал в цифровые данные. С его помощью мы можем преобразовать локальные беспроводные сигналы для использования в любой точке планеты. Существует также Vibraject, новый способ использования ультразвуковых колебаний для введения лекарств через кожу без иглы. Что делает это полезным, так это то, что он работает на расстоянии до ста футов. Мы можем стрелять ядом в неверных на расстоянии, ждать, пока они упадут, затем входить в здания , чтобы заложить бомбы или украсть информацию, не рискуя, что наши воины будут остановлены. Еще одним продуктом является высокоэнергетическая радиоволна HiWave. Он сбивает с толку компьютерные чипы - цифровые мозги, - которые управляют функциями автомобиля, автобуса, самолета, диспетчерской вышки - фактически везде, где мы пожелаем".
   Аль-Хади наблюдал, как члены совета поворачивались друг к другу, возбужденно переговариваясь, когда они переводили его объяснения в практические действия для джихада. Когда наступила пауза, он сказал: "Я мог бы продолжить манифест, но через месяц я буду дома с грузом, и тогда мы сможем поговорить подробнее. Есть ли у меня на это ваше одобрение?"
   "Зачем нам это программное обеспечение ForeTell?" - спросил Килим Декат. Родившийся в Германии, он был представителем "Хизбаллы".
   Аль-Хади улыбнулся. "ForeTell объединяет все аспекты наших сетей в такой степени, о которой мы только могли мечтать. Мы будем знать, где находится каждый человек, каждое оружие, каждый инструмент в нашем арсенале и на каком этапе находится каждый план. С помощью ForeTell мы можем запрограммировать и скоординировать детали защиты вокруг каждой цели вместе с передовой физикой и математикой, необходимыми для обеспечения успеха каждого удара. . . ".
   Когда он закончил, он изучил их. Как маяки в долгой безрадостной ночи, гордость и вера сияли на их лицах. Кивнув самому себе, его голос возвысился, полный эмоций и правды: "Мы верны не какой-либо нации - только исламу. Мы ударим по сердцам неверных - там, где они живут, работают и развлекаются. Мы разрушим их самые заветные достопримечательности и учреждения. Каждый раз, когда мы заставляем их людей платить высокую цену в экономическом и психологическом плане, они обвиняют своих лидеров в том, что они позволили этому случиться. По мере продолжения наших забастовок они будут рассыпаться все больше. Мы уничтожим их изнутри. И тогда Аллах снова обретет свое царство на земле!"
  
   40
  
   Старые деревья магнолии обрамляют жилой квартал небольших деревянных домов на юго-востоке Вашингтона. Хотя люди возвращались с работы, но темная улица создавала ощущение покинутости. Впереди ехал арендованный Райной автомобиль - бежевый "форд-мустанг" с большим двигателем V8 - нейтрального цвета и хорошей мощностью.
   Пока они с Райной спешили туда, Джей осмотрел местность. - Откуда у тебя стальная труба, которую ты воткнул мне в спину?
   "Ты знал?" Ее ярость на него утихла.
   "Сначала нет".
   Оба быстро огляделись и забрались в машину. Она завела двигатель и степенно выехала на улицу, ничем не привлекая внимания в спокойном районе.
   "Полагаю, это чудо, что мне это удалось. Но тогда у меня был лучший учитель, - с горечью сказала она. Она вытащила из куртки Harley-Davidson короткий отрезок трубки и бросила его на спину. "Я не мог пронести оружие в самолет, и я не хотел рисковать, подбирая его здесь. Труба была самым простым решением".
   Он пил при виде ее. В уме он стер усы и парик и стал изучать впалые щеки, гладкую кожу, тихое сияние ее личности, доброту, которая текла под ней. У нее была манера наклонять голову во время вождения, что создавало ощущение бдительности и удовольствия. Он изучал ее руки с длинными пальцами и короткие ногти - ее практичную сторону. Она небрежно сжала руль. В то же время ее долговязое тело расслабилось на сиденье, словно нежась в нем. Тем не менее, в любой момент она могла прийти в себя и стать смертельной. Ее красота и сложность, казалось, приводили его в восторг еще больше.
   - Вы узнали что-нибудь о Кристофе? она спросила.
   "Ничего напрямую. Я надеялся, что ты сначала расскажешь мне о нем. Но прежде чем вы это сделаете, нам лучше поговорить о Моисее.
   "Я слышал, как дворники произносили его имя. Информация о том, где нас найти, пришла от Моисея.
   Он мрачно кивнул. "Этот ублюдок! В течение многих лет он всегда казался где-то рядом, но вне поля зрения, кукловодом, попеременно работающим с нами, работающим на нас и работающим против нас. Мы должны были играть в его игру - у нас не было выбора. Я пытался найти его, но он всегда был на шаг впереди. Когда он замолчал в конце девяностых, я надеялся, что он ушел навсегда".
   "Кто-то знает, где он находится, и скармливает ему информацию".
   - Ты никому ничего не говорил о нашей встрече?
   "Точно нет."
   - Я боялся этого. Раздосадованный последствиями, он признался: "Я рассказал об этом четырем доверенным оперативникам из сплоченной секретной группы, с которой работал в Западном Берлине. Я не могу поверить, что кто-то из них продаст нас, но это единственный ответ. Вы знали их позже - Фрэнк Меса, Элайджа Хелприн, Палмер Вествуд и Бен Кунерт, но Бен вышел из строя или мертв. Так что это должен быть Фрэнк, Палмер или Элайджа".
   "О Боже! Один из них выдал нас? Они были в конце тихого квартала. Райна нажал на педаль газа, ускоряясь. - Можешь определить, какой?
   Пока он высматривал хвосты, он думал об этом. "Логичное время для мокрой атаки на Элейн и меня было, когда мы спали, а они были на задании. Дом был уединенным. Никаких свидетелей. Значит, после этого что-то должно было измениться". Он прокручивал в уме события дня. "Единственной новой информацией, которую мы получили, была личность торговца оружием, который разжигает ситуацию - Мартина Грандитти".
   "Грандитти? Я помню его. Не совсем мелкий, но определенно на грани обивки. Больше развязности, чем мышц. К тому же настоящий бабник. Она остановила себя. - Ничего, расскажи мне о нем позже. Закончи анализ".
   "Фрэнк принес нам имя Грандитти, так что это не Фрэнк". Его руки сжались в кулаки, когда он боролся с глубоким чувством предательства. "Это должен быть Элайджа или Палмер". Он никогда не был так близок с Элайджей, как с Палмером, но питал к нему глубокую привязанность и уважение. После стольких лет работы с обоими, доверия и взаимного долга, прикрывая друг другу спины, казалось невозможным, чтобы кто-то сознательно помог уничтожить Райну, Элейн или его.
   Райна стрельнула в него сострадательным взглядом. "Вы понимаете, что оба мужчины хорошо обеспечены, по крайней мере, раньше. Возможно, Палмер или Элайджа - это Моисей".
   Он тщетно искал аргумент против этой идеи. Наконец, он кивнул, побежденный. - О, черт, ты прав. Мы должны быть очень осторожны. Я руководил командой, как всегда. Они докладывают, и мы время от времени совещаемся в наших камерах. Это означает, что Элайджа или Палмер могут позвонить в любое время. Мы не хотим, чтобы они знали, где мы, чем занимаемся или что-то еще об Элейн. Согласовано?"
   "Конечно. Но мы также должны придумать, как заставить свинью выйти на открытое пространство".
   "Потом. Прямо сейчас наш главный приоритет - объединить то, что мы знаем, чтобы остановить сделку с оружием". Они покинули жилой район. Трафик уплотнялся. "Поверните на север на следующем перекрестке. Это уведет нас подальше от рыбной пристани. Расскажи мне, что ты узнал, и я объясню тебе.
   - Я начну с Кристофа. Руки Райны напряглись на руле. "Несколько месяцев назад Кристоф устроился на краткосрочную работу, чтобы внести последние коррективы в новую программу. Утром в день своей смерти он позвонил из Женевы, чтобы сказать мне, что это место называется die Sehergabe и оно предназначено для Министерства юстиции, чтобы они могли улучшить свою способность отслеживать даты суда, иски, адвокатов, подсудимых - все виды вещей... и систематизировать и анализировать данные. Чтобы держать это в секрете, министерство выслало команду из страны под прикрытием частной немецкой компании Milieu Software".
   - Милье - это фронт уиппетов, Райна. Уиппет - спецподразделение ЦРУ. Это глубоко в том, что происходит".
   Она смотрела. Отвела взгляд и громко выругалась по-немецки. "Это многое объясняет. Кристоф попросил об одолжении. Он хотел, чтобы я узнал, действительно ли эта программа предназначена для служения. Это напугало меня, и я попытался убедить его уйти оттуда. Но у Кристофа было собственное мнение. Он мог быть очень упрямым". Она колебалась, казалось, собираясь с силами. "Он даже не объяснил, почему задал этот вопрос. Я позвонил другу , который занимает высокое положение в служении и знает, о чем говорит. Он ответил мне тем, чего я боялся: никто не слышал о die Sehergabe. Она сглотнула. "Кристоф умер прежде, чем я успел ему сказать".
   Она повернула "Мустанг" на Седьмую улицу и рванула в пробку. Со сморщенным выражением лица она рассказала душераздирающую историю о телефонном звонке, известившем о несчастном случае со смертельным исходом Кристофа, ее спешном полете в Женеву и ее расследовании дела Милье. Она описала ночную слежку Фолькера Ревальдта за квартирой Кристофа и объятия, которые позволили ее выследить.
   - Он свел меня с человеком из ЦРУ, который сказал, что его зовут Алек. Она описала Алека.
   - Это Алек Сент-Энн, уиппет, оп. Он очень хорош. Много лет находился в Европе". Он осторожно смотрел на улицу, думая об Алеке, который мог быть безжалостным.
   "Алек знал, что я сплю. Он пытался реактивировать меня, чтобы узнать все, что я узнал о Милье. Я, конечно, ничего ему не сказал, но и так мало что знал. Но у меня было еще кое-что, чего он хотел, - две записи с камер видеонаблюдения заднего и главного входов в здание Милье за семь дней до смерти Кристофа.
   Он уставился на нее. - Ты их просматривал?
   - Мне некуда было.
   "Мы должны их увидеть. Я подумаю о том, куда мы можем отнести их в безопасном месте. Мне не нравится, когда ЦРУ и БНД работают вместе против вас".
   - Я тоже не без ума от этого. Как только они получили видеозаписи, они планировали вычистить меня и представить это как самоубийство".
   "Эти ублюдки . Алек защищал Уиппет. Готов поспорить на что угодно, что программное обеспечение Кристофа каким-то образом замешано в сделке Грандитти. Он сделал паузу, сообразив: "Die Sehergabe может означать Дар Провидца, верно?" Когда она кивнула, он почувствовал холодок.
   "Почему это имеет значение?"
   "Провидец "предсказывает" будущее. Die Sehergabe - это наша сверхсекретная программа ForeTell. Это очень плохо. Мы были перегружены данными, шестьсот пятьдесят миллионов событий каждый день, больше информации, чем хранится в Библиотеке Конгресса - радиопередачи и передачи данных, радиолокационные сигналы, факсы, спутниковые, мобильные и стационарные звонки, а также сообщения на десятках языков, часто зашифровано. Не было возможности своевременно интерпретировать это - до ForeTell. Мы получили его за несколько месяцев до моего ареста. Это позволило нам отслеживать все, выплевывая предупреждения, потенциальные цели, поднимающихся вражеских и террористических лидеров, где были наши уязвимые места, сценарии, о которых мы должны думать, и так далее. Он ищет закономерности и отношения, выявляет скрытых влиятельных лиц, людей с важными навыками".
   Они обменялись обеспокоенными взглядами.
   Наблюдая за движением транспорта, она небрежно, слишком небрежно спросила: - Так кто на самом деле командует Уиппетом?
   Он знал, что этот момент наступит. - Прости, Райна, это должен быть Ларри Литчфилд. Он руководит подразделением. Он скармливал Грандитти информацию, из-за которой нас несколько раз чуть не убили. Он единственный, у кого есть доступ к копии ForeTell для Кристофа. Он также единственный, кто знал, что ты спишь. И если бы это не было в запале - а это, очевидно, было не так, - любая мокрая работа уиппетов должна была бы быть заказана Ларри.
   Райна напряглась, словно ее только что ударили.
   - Я полагаю, что убийство ребенка - это самое сложное, с чем приходится сталкиваться, - мягко сказал он. Кроме того, дети должны хоронить своих родителей, а не наоборот. Хуже не становится".
   Огненная ярость исходила от Райны. Ее губы отдернулись. "Они убили Кристофа. Уиппет ликвидировал его. Ваш протеже - Ларри Литчфилд - добился его ликвидации! "
   Он отвернулся. - Да, черт возьми! Его тело было напряженным, хрупким от ярости и горя.
   Он заставил себя снова посмотреть на нее. Наконец она взглянула на него.
   Источник печали сиял в ее глазах. "Одной из последних вещей, которые я сделал в Женеве, было упаковать вещи Кристофа и отправить их домой в Берлин. Всего дюжина картонных коробок. Она убрала руку с руля, чтобы вытереть один глаз, затем другой. "Это казалось так мало для такой большой жизни. Странно, не правда ли, как смерть влияет на человека. Она сглотнула. "Мое сердце будто разбилось на сотни осколков". Слезы текли по ее щекам.
   Джей беспокойно шарил вокруг в поисках салфетки. Конечно же, не было. Это был прокатный автомобиль.
   Она потянулась к задней части, расстегнула молнию спортивной сумки, взяла коробку с ними, вытерла глаза и высморкалась. "Возможно, я больше никогда не увижу ни его вещей, ни его комнаты, - сказала она. Или любую из его фотографий в нашем доме. Вещи, к которым он прикасался, о которых он заботился. Все это . . . все это, кажется, имеет большое значение сейчас".
   Джей беспомощно смотрел на нее. - Я тоже хочу все увидеть. Очень много."
   Она молча кивнула. Еще одна слеза скатилась по ее щеке. Взял салфетку и вытер. Он тосковал по ней в то же время, как и по себе. Он осторожно опустил руку. Она позволила ему закрыть его поверх ее, там, где он лежал на ее бедре. Ее рука была холодной. Медленно она перевернула его так, чтобы они оказались ладонь к ладони. Она скользнула своими пальцами между его, сплела их вместе.
   Он боялся говорить. Он хотел, чтобы ничто не прерывало этот момент. Казалось, что весь мир был между их руками. Он слушал ее дыхание. Он знал, что это должно закончиться, но когда она сжала его руку и отдернула свою, чтобы снова схватиться за руль, он все еще чувствовал себя потерянным.
  
   41
  
   Майами-Бич, Флорида
  
   Кафе-мороженое было ярко освещено мороженым, молочными коктейлями и рожками мороженого, нарисованными на глянцево-белых стенах. Круглые столы были расставлены близко друг к другу, вокруг каждого стояли проволочные стулья. Мари Грандитти с усилием улыбнулась, когда дети бросились к прилавку, чтобы сделать заказ.
   "Мне, пожалуйста, Шоколадный Гекльберри Маунд", - объявил Аарон, его девятилетний голос дрожал от возбуждения, когда он оперся подбородком на старомодный стеклянный прилавок. "Две ложки. Джимми на высоте. Пожалуйста. "
   - А чего хочет моя Мариетта? Мари гладила черные локоны дочери.
   "Screamin' Dreamin' - призрачное мороженое!" Несмотря на семь лет, она все еще была пикси. Ее макушка едва доставала до плеча старшего брата. У нее под мышкой была книга "Три сыщика" Уильяма Ардена.
   - А Кристоф? - сказала Мари. - Чего бы ты хотел, милый?
   Его морщинистое лицо сияло, Арманд поднял Кристофа. Двухлетний ребенок наклонился, глядя сквозь стекло, нахмурив брови и зажав рот большим пальцем. Он убрал его и сказал: "Шоколад".
   - Арман? - подсказала Мари.
   Сверкая глазами, он сказал: - Я поддерживаю выбор Кристофа. Шоколад, простой и простой".
   - Данте, ты тоже должен выбрать.
   - Не знаю, мадам. Телохранитель выглядел смущенным, его плечи были напряжены, глаза нервно бегали. Вряд ли это было его обычным местом встречи. К счастью, его пистолет был всего лишь небольшой шишкой под левой подмышкой.
   "Тогда я предлагаю мороженое с горячей помадкой, и я тоже хочу". Ее улыбка будто приклеилась к ее лицу. "Все любят горячее мороженое с помадкой".
   - Как скажете, мадам.
   Пока подросток за прилавком заполнял их заказ, Мари отправила детей выбирать столик. Арман и Данте доставили свои конусы. Когда Арманд тоже получил свой, Мари отправила мужчин к столу, чтобы составить детям компанию.
   Было ли это ее воображением, или Данте наблюдал за ней более внимательно, чем обычно? Ей так и показалось, его черные глаза были менее подозрительными, чем у Мартина, но гораздо более настороженными. Она была одета обычно, в свитер и юбку, но на ней был шарф, чтобы скрыть темные волосы. Она сопротивлялась импульсу поправить его, чтобы убедиться, что ни одна темно-коричневая прядь не видна.
   Когда на столешнице появились две порции мороженого, она достала свой бумажник. Ты спиной к Данте. Просто сделай это. Она протянула подростку двадцатидолларовую купюру. Когда он повернулся к кассе, она открыла плоскую коробочку из-под таблеток, которую положила в бумажник, и посыпала порошком горячую помадку. Она смотрела, желая, чтобы оно растворилось.
   Когда порошок испарился, она отнесла посуду к столу и поставила перед ним Данте. - Разве ты не ел горячего мороженого с мороженым, когда был маленьким, Данте?
   Он кивнул. "Да мадам."
   Кристоф взобрался на колени Арманда и ткнулся лбом в гофрированную щеку Армана, затем возобновил облизывание его капающего конуса. Рука Армана обвила его и нежно обняла. Арманд все устроил на этот день.
   Ей было трудно говорить. Данте не пробовал мороженое. Ей хотелось уговорить его, но это было бы неразумно. Она копалась в своем в надежде, что он поймет идею. Данте по-прежнему не ел свою. Дети болтали и пожирали свои шишки. Она поощряла их говорить о школе.
   Наконец она сказала: "Данте, ты хочешь обидеть меня? Помните, это особый случай. Мой день рождения. Пожалуйста, получайте удовольствие. Наслаждайся мороженым".
   Он удивленно взглянул на нее. Она увидела слабый взгляд стыда. Она затаила дыхание. Наконец он взял ложку и поел.
   Она широко улыбнулась. - Это хорошо, не так ли?
   На мгновение она почувствовала гордость, а затем чувство вины. Порошок представлял собой две измельченные таблетки оксиконтина. Одна измельченная таблетка OxyContin имела силу шестнадцати таблеток Percocet. Вскоре дыхательная система Данте замедлится, и он потеряет сознание.
   Вечеринка продолжилась, когда Данте доел мороженое без видимых симптомов. Дети толкали друг друга и хихикали.
   Она обменялась взволнованными взглядами с Арманом. - Пошли, - сказала она детям. "Пришло время для последнего часа рассказов в библиотеке".
   Они подошли к ее маленькому белому лимузину. Над ними в сумерках светились уличные фонари. Она с детьми забралась сзади, а Арман сел за руль. Но Данте, казалось, споткнулся. Он хлопнул рукой по крыше, поймав себя. Шум заставил детей подпрыгнуть. Они смотрели на нее большими глазами.
   - Все в порядке, дети, - тихо сказала она. - Данте только что споткнулся.
   Она смотрела, как он покачал головой и заставил себя выпрямиться. Казалось, он пришел в себя к тому времени, когда сел рядом с Армандом, который включил передачу и уехал. Но когда лимузин закачался на повороте, Данте изо всех сил пытался спуститься вниз. Наконец ему удалось забрать свой Узи. Он принял это.
   Мари посадила Кристофа к себе на колени. "Знаете ли вы, что я не ела шоколадного мороженого, пока мне не исполнилось почти двадцать лет?"
   "Нет!" - сказал Аарон, не веря.
   - Ах, но это правда. Там, где я вырос, шоколад был роскошью. Только самые богатые люди могли себе это позволить".
   Лимузин ехал по темной набережной. Мариетта открыла книгу. Мари включила верхний свет, чтобы читать. Кристоф сосал большой палец, а Аарон описал нового мальчика в школе, который казался ему потенциальным другом.
   Внезапно на переднем сиденье Данте пробормотал невнятное ругательство: "Шанбиш". Он попытался поднять "Узи", но вместо этого тяжело привалился к пассажирской двери, обмякший, как тряпичная кукла. Его челюсть отвисла, язык высунулся, а из уголка рта капала слюна. Порошкообразный оксиконтин наконец подействовал на него.
   Мари почувствовала волнение. Арманд резко развернулся и умчался в противоположном направлении.
   "Что творится?" - спросил Аарон, повышая голос. "Что-то не так?" Мариетта хотела знать, позволяя книге упасть ей на колени.
   Мари взглянула на детей настойчивым голосом. "Мы отправляемся в небольшое путешествие, дорогие мои. Только нас четверо. Что ж-"
   Голос Мариэтт дрожал. - Папа будет с нами?
   "У папы есть важные дела, которые нужно закончить первым", - спокойно сказала она дочери.
   - Мы поедем на остров пораньше? - с нетерпением спросил Аарон.
   Мари почувствовала легкую панику. Мартин промыл детям мозги. Ей придется отменить это, но сначала она должна безопасно убрать их. - Не на остров, милая. Тем не менее, нам будет очень весело. Обещать."
   Аарон затих, но подозрительно посмотрел на нее. Выглядя растерянной, Мариетта подняла книгу, спрятавшись в ней, как она это часто делала. Кристоф ерзал у нее на коленях, не обращая внимания.
   Арман съехал с лимузина на переулок и остановился у взятого напрокат "тауруса". Он схватил "Узи" Данте и вышел, когда она потянулась через Мариетту к двери. Внезапно внедорожник с визгом подъехал к их заднему крылу, двигатель запульсировал, яркий свет зажег салон лимузина. Ее сердце, казалось, остановилось. Мгновенно рядом с ними накренился второй внедорожник, затормозивший рядом с Арманом. Выскочили четверо вооруженных мужчин.
   "Оставь ее одну!" - закричал Арманд, поднимая узи.
   Раздался один выстрел с глушителем, и Арманд рухнул обратно на капюшон, под неестественным углом наклонив голову. Мари задохнулась. Дети закричали. Узи упал на землю.
   Кристоф закричал: "Арманд!" Он протягивал руки, разжимая и закрывая свои маленькие ручки, словно пытаясь привлечь к себе Армана.
   Мари подавил рыдание и прижал его к себе, когда украинский охранник Мартина, Карл, сел за руль, а еще один вооруженный человек Мартина сел на пассажирское сиденье рядом с ним. Она притянула к себе двух своих старших детей, защищая их, а Кристоф уткнулся лицом ей в плечо. Аарон и Мариетт посмотрели на нее с явным страхом. Их маленькие тела задрожали, когда Карл повернулся и небрежно нацелил на нее свой Узи. Он улыбнулся, показывая коричневые зубы.
   - Мы как раз вовремя, да, миссис Джи? Хорошо, что мистер Г. сказал, следите за вами сегодня. Установите GPS-трекер на свой лимузин. Умно, да?"
  
   42
  
   Вашингтон
  
   - Твоя очередь, Джей, - сказала Райна, ведя их по темнеющей полосе Томаса Серкл. Наполни меня.
   Он глубоко вздохнул. Начав со вчерашнего побега из тюрьмы, он описал, что произошло и что он узнал. Наконец, заключил он, "Итак, теперь мы знаем, что сделка Грандитти заключена с организацией-преемницей "Аль-Каиды".
   - Я даже никогда не слышал о меджлисе, - обеспокоенно сказал ему Райна. "Одно это пугает, потому что я курирую большую часть борьбы с терроризмом - или я курировал". Сожаление наполнило ее голос.
   "Я понимаю." Когда он взглянул на нее, зазвонил его мобильный телефон. Он сидел с ним в руках. Он открыл его и проверил. - Это Элайджа, - сказал он ей.
   Она нахмурилась. Джей ответил на звонок.
   "На линии Фрэнк и Палмер, - сказал ему Элайджа. "Я пытался поднять Элейн, но она не отвечает. Я попробую еще раз". Если Элайджа был источником Моисея, он не дал понять, что был удивлен, услышав голос Джея.
   - Не беспокойся, - спокойно сказал Джей. "Мы высадили ее в доме друга. В конце концов она призналась, что была выше своих сил".
   "Действительно?" - разочарованно сказал Элайджа. "Я думал, что она была жестче, чем это. Проклятие. Жаль потерять ее. Палмер, ты хочешь передать отчет Джею?
   "Абсолютно." В голосе пожилого человека, полном беспокойства, также не было и намека на двуличие. - Сказать, что у нас в руках целый котелок с чешуйницей, это ничего не сказать, Джей. Рад, что ты сидишь. Сделайте глубокий вдох. Новости заключаются в том, что груз Грандитти, похоже, представляет собой не что иное, как высокие технологии, что уже достаточно плохо. Хуже того, это не просто высокие технологии. Это чертовски ультрасовременно. Все - абсолютно все - самое современное. Лучшее , новейшее, самое секретное, самое изобретательное и смертоносное правительство США. Кроме того, он охватывает весь спектр - от оружия до сбора разведданных, от обнаружения до средств связи".
   - Я никогда не видел ничего подобного, - признался Элайджа. - Я прочитаю вам список.
   Джей включил громкую связь, чтобы Райна могла слышать. Пока Элайджа говорил, ее брови приподнялись, и она побледнела.
   Когда он закончил, Элайджа обеспокоенно заключил: "Никто никогда не собирал ничего подобного даже для дружественного правительства".
   Джей глубоко вздохнул. "Если Меджлис получит все это, Боже, помоги миру!"
  
   Элейн протиснулась сквозь толпу туристов и бросилась вниз по ступеням L'Enfant Plaza в подземный торговый центр, прислушиваясь к шуму преследующих ее оперативников Уиппет.
   Вся в поту, с тяжелыми легкими, она сунула свой вальтер в сумочку и перешла на быструю прогулку, игнорируя взгляды покупателей и пассажиров, направляющихся к метро. Нырнув в "Харперс", небольшой магазин женской одежды, она пробиралась среди товаров, пока не достигла дальней стены, откуда была видна дверь. Если повезет, ее преследователи пронесутся мимо, и она сможет выскользнуть обратно и сбежать.
   Наконец она увидела их в окно - крупного мужчину с широкой грудью впереди, с красным и убийственным лицом. Он остановился, чтобы поговорить с остальными, и отправил их в разные стороны. Затем он повернулся, чтобы войти в магазин. Ее грудь сжалась, она низко опустилась и заползла под вешалки, направляясь обратно к двери. Она наблюдала за обувью большого мужчины и двух других, когда они шли внутрь с тяжелыми ногами. Время от времени они останавливались. Наконец их колени согнулись. Они собирались заглянуть под одежду.
   Она ухватилась за верхнюю часть металлической стойки и подтянулась среди длинных платьев. Она чувствовала вкус своего пота, струившегося по ее лицу. Ее руки начали болеть. Наконец она услышала, как ноги возвращаются к двери. Опять остановились. С облегчением она тихонько опустилась.
   - Ты оставайся здесь, - тихо приказал бас. "Следи за ней. Она должна быть где-то поблизости.
  
  
  
   Райна поехала на восток. Солнце скрылось, и сумерки поглотили золотой свет заката. Им звонили больше от Элайджи, чем от Палмера, спрашивая, все ли с ними в порядке и где они находятся. Джей ловко уклонялся от их вопросов.
   Остановив машину на красный свет, Райна внимательно посмотрела на него, чувствуя странное любопытство. Геометрия его челюсти смягчилась, а на коже появились возрастные морщины. Как и всегда, его карие глаза казались ледяной стружкой из стакана прекрасного бурбона, холодным и ломким, а она чувствовала, как и прежде, что он втайне хочет, чтобы его согрели правильные человеческие руки. Он по-прежнему был очень красив, и в нем была мускулатура, из-за которой он казался таким же физическим, как всегда. У нее было мимолетное воспоминание о том, каким принципиальным человеком она когда-то считала его.
   После того, как он снова попытался дозвониться до Элейн, Райна почувствовала, как он изучает ее, хотя явно ее не видел. У нее было странное ощущение, что он так хорошо помнит его привычки: "Ты пытаешься что-то выяснить, не так ли?"
   Он кивнул. "Раньше мы делали это вместе. Помоги мне, а? Теперь, когда мы знаем, насколько необычайно опасен груз Грандитти, я пытаюсь понять, что, черт возьми, происходит с Ларри Литчфилдом. Информация - это сила, и ForeTell - это самое эффективное средство доставки информации на планете. Но он, по-видимому, продает его Меджлису аш-Шааб, несмотря на то, что знает столько же или даже больше, чем мы, о том, насколько они опасны. Он сошел с ума?"
   "Возможно, ответ более сложен, чем безумие или жадность". Загорелся зеленый свет, и она уехала.
   Внезапно Джей выпрямился. "Я думаю ты прав." Он посмотрел на движение, затем на нее. "Еще в восьмидесятые годы Белый дом приказал АНБ "проникнуть в банки для борьбы с отмыванием денег и другой преступной деятельностью, а также с незаконными продажами высоких технологий в Советский Союз". Я помню, что одним из решений АНБ было установить бэкдор в предшественнике ForeTell. Бэкдор - это несколько строк кода, спрятанных внутри сотен тысяч строк инструкций по программированию. Тогда независимо от того, где используется программное обеспечение , в Багдаде, Париже или Тимбукту, все, что вам нужно делать, где бы вы ни находились, - это нажимать нужные клавиши, и вы можете отслеживать сотрудников, снимать деньги с банковских счетов, создавать записи - даже изменять траекторию ракет или загрузить все, что есть в их базе данных. И вы можете сделать это, не оставляя никаких следов, вообще никакого аудиторского следа, что вы там были.
   "В те дни это было самое мощное программное обеспечение в мире. Поэтому Лэнгли создал подставные компании, чтобы продавать бэкдор-версию. Его подхватили многие страны - Франция, Канада, Германия, Болгария, Советский Союз и многие другие. То же самое сделали многие транснациональные корпорации, в том числе все крупные расчетные палаты по телеграфным переводам в Америке и Европе. Моссад тоже включился в игру со своим собственным бэкдором. Информация была настолько экстраординарной, что мы прекратили убийства и жестокие нападения. Затем каким-то образом просочилась информация о том, чем мы занимаемся, как всегда в конце концов. Новость распространилась среди ИТ-специалистов как эпидемия. Когда никто не мог найти строки кода бэкдора, все уничтожали свое программное обеспечение. И вдруг наш океан информации иссяк".
   У нее было ужасное чувство. "Не было никаких причин привлекать Кристофа для "окончательной корректировки" ForeTell - все уже было готово. Значит, ты думаешь, что Личфилд использовал его для разработки черного хода?
   Джей сцепил руки на коленях, сплетя пальцы в узел так туго, что костяшки пальцев побелели. "Люди бен Ладена знали о первом бэкдоре, потому что у него была одна из версий. Это означает, что аль-Хади и Меджлис немедленно заподозрят любого, кто захочет продать им ForeTell. Их предубеждение, что мы все просто жадные, безбожные неверные, сыграет на руку Литчфилду, если он предложит им это за большую сумму денег, но этого будет недостаточно, чтобы они рискнули. Вот почему я думаю, что Личфилд работает с Грандитти. Поставка Грандитти представляет для нас такую угрозу, что Меджлис должен поверить, что Литчфилд не стал бы рисковать, отдав им ее и программное обеспечение, если только его действительно не волновали только деньги.
   "О Боже. Личфилд сошел с ума . Завтра Меджлис может узнать, что программное обеспечение грязное, и даже никогда его не использовать, и у них все еще будет высокотехнологичная поставка!"
   Он поморщился. "Они могут убить десятки тысяч, если не миллионы из нас".
   Потрясенные, они замолчали. Когда в машину вспыхнули огни других транспортных средств, она попыталась найти решение.
   Внезапно глаза Джея сузились. "Мы должны сразиться с Грандитти". Он набрал свой сотовый.
  
   Стуча пальцами по клавиатуре беспроводного ноутбука, Фрэнк Меса сидел в одиночестве на скамейке в парке под высоким кленом на площади Лафайет, через дорогу от Белого дома. Скрытый вечерними тенями, прямо за краем одного из фонарей парка, он звонил по телефону, собирая информацию о Мартине Грандитти.
   Его сотовый загорелся. Он записал номер и ответил. - Да, Джей?
   Голос Джея был напряженным. "Что нового о Грандитти? Вы близки к тому, чтобы выяснить, где груз перейдет к другому владельцу?
   Фрэнк нахмурился. Он не добился почти того прогресса, которого хотел. - Грандитти чертовски хорошо спрятался. У меня нет ничего нового о доставке. Некоторое время я думал, что приближаюсь к тому, чтобы найти по крайней мере одну из тех подставных компаний, которые, по мнению Палмера, были у Грандитти, но это оказалась просто фирма по продаже недвижимости в Северной Вирджинии, с которой он вел дела. Но через него я смог отследить две резиденции. У него есть один в Майами-Бич с такой охраной, что он может быть банковским хранилищем. Другой здесь, в округе Колумбия, в пентхаусе. Он выставлен на продажу в одном из тех тихих, шумных мероприятий, когда на двери нет никакой вывески, и любые лица, заинтересованные в его покупке, должны доказать, что у них есть миллион долларов в банке, даже для того, чтобы увидеть его".
   "Похоже, что Грандитти планирует исчезнуть после закрытия сделки. Если мы не получим его сейчас, мы можем потерять его навсегда".
   - Это мое предположение, Джей.
   Наступила пауза, и Фрэнк почти слышал, как колеса в мозгу Джея крутятся от идей. - У тебя есть предложение? - подсказал он с надеждой.
   - Дай мне ключ от этого пентхауса. Может быть, я смогу найти там что-нибудь о доставке.
   Фрэнк улыбнулся про себя. - Я позвоню вам, когда он будет у меня, и мы можем договориться, чтобы вы его забрали. Пока, Джей.
   "Мы не закончили". Еще одна пауза, и тон Джея стал тяжелым с предостережением: "Я собираюсь сказать что-то, что может не иметь особого смысла, Фрэнк, так что тебе придется мне поверить. Что-то назревает, и Палмер или Элайджа могут быть частью этого. Не говори ни слова ни одному из них о том, что мы говорили.
  
   Медленно тянулись минуты, пока Элейн нервно пряталась под платьями в магазине одежды Харпера. Ее пот высох, а кожа зудела. Мужчина продолжал прятаться в дверях. Наконец его ноги переминались все чаще и чаще. Он был беспокойным. Когда он поблагодарил клерка и ушел, Элейн вздохнула с облегчением.
   Через пять минут она проползла под одеждой к двери. В коридоре с перерывами проходили вечерние покупатели. Но была и мужская тень, отбрасываемая странным освещением подземного торгового центра. Он все еще был на страже, но находился по другую сторону двери от витрины.
   Беззвучно ругаясь, она кинулась к другой стойке, где схватила коричневые брюки, куртку в тон и черную футболку. Все еще скрываясь, она переоделась, затем прошла по проходу, стянула с витрины черную шляпу с напуском и заправила под нее волосы. Она достала бумажную воронку, которую застегнула на молнию, в боковой карман сумочки и осторожно развернула ее на полу, опасаясь кончиков дротиков внутри. Казалось невероятным, что только вчера днем во Франклин-парке оперативник Уиппет выстрелил в нее дротиками, пытаясь оттереть ее.
   Держа одну из дротиков за пролет, она поднялась, пока ее глаза не оказались над платьями. Клерк переехал в другой район и помогал матери и дочери.
   Элейн уставилась на нее, затем упала и поползла к двери. Тень все еще была там. Она расслабилась. Это был мужчина среднего роста с почти бескостным лицом и выражением сильной скуки, но напряжение в его теле говорило ей, что он тоже был в состоянии повышенной готовности. Внезапно он заметил ее.
   Когда он посмотрел прямо на нее, она вонзила наконечник дротика в его икру. Он хмыкнул. В одно мгновение его руки разжались. Его оружие с длинным глушителем было направлено на нее. Когда она упала обратно в дверной проем, он нажал на курок. В тихом торговом центре был громкий хлопок, эхом отдающийся от кафельных и бетонных поверхностей.
   "Спускаться!" Элейн закричала на женщин в магазине.
   Она залезла под одежду и вытащила из сумочки свой вальтер. Затем откатился к двери как раз вовремя, чтобы увидеть, как мужчина вваливается внутрь. Его глаза обезумели от ярости и яда; его кожа серая. Но как только он заметил ее, он снова прицелился. Она прыгнула вперед и врезалась плечом в его колени. Она услышала один щелчок. Он хмыкнул и пошел вниз, как башня из блоков, его палец рефлекторно нажал на курок. Выстрел расколол пол рядом с ней. Через несколько секунд она встала и вышла за дверь. Она посмотрела в обе стороны и побежала.
  
   43
  
   Рядом с торговым центром Джей Тайс, слегка прихрамывая, брел сквозь желтые лужицы света фонарей к бетонному кашпо на тротуаре. Плечи у него были округлые, губы опущены в гримасе, подчеркивающей притворный преклонный возраст. Когда он опустился на стену плантатора, мимо хлынули пешеходы. Он тщательно осмотрелся, затем сунул руку под декоративный камень, который описал Фрэнк. Его пальцы исследовали. Наконец он нашел свежесделанный ключ от лифта от пентхауса Мартина Грандитти и забрал его. Оставаясь в образе, он похромал прочь.
   "Мустанг" остановился у обочины. Он залез внутрь.
   "Это было там?" - с тревогой спросила Райна, возвращаясь в пробку.
   - Именно так, как сказал Фрэнк. Он вытащил свой SIG Sauer и протянул ей. "Вам может понадобиться это. Он загружен.
   Она взглянула на него и сунула за пояс. На ее лицо легла нейтральная маска, маска, которая напомнила ему его собственную.
   Когда она свернула за угол, направляясь к дому Грандитти, он изучал ее. Ее глаза были холодными и умными в сумрачном интерьере, совершенно профессиональными. Тем не менее, скрытое течение огромной печали и ярости было ощутимо.
   У него может никогда не быть другого шанса. - Ты все еще очень сердишься на меня.
   Ее брови взлетели вверх. Ее широко расставленные глаза были цвета лазурита и теперь пылали яростью. Но ее голос был сдержанным, когда она сказала: "Конечно, я злюсь. Ты нарушил наше соглашение. Вы остались в ЦРУ и не только не выпустили меня, вы превратили меня в спящего. Я был в ловушке. Кристоф попал в ловушку.
   - Ко мне пришел Лэнгли...
   "Я не хочу это слышать. Это уже не имеет значения".
   - Да, это так, иначе ты бы не был так чертовски зол. Если вас это утешит, я просто выполнял свой долг...
   "Кристоф мертв . По сути, вы убили его! Это был твой долг?
   Боль пронзила его. В чем-то она была права. Он собрался. Затем: "Мы оба знаем, что ты здесь из-за Кристофа, а не из-за меня или тебя, хотя мне бы этого хотелось. Эта ситуация с Грандитти и Личфилдом слишком велика для каждого из нас, но вместе у нас есть шанс". Когда она начала возражать, он сильно покачал головой. - Мы должны уладить дела между собой.
   И перестал говорить. Ждал. Почувствовал, как она на мгновение вгляделась в него. Он оглянулся как раз вовремя, чтобы увидеть, что она смотрела не на него, а сквозь кокон машины, мимо гула мотора, запруженной улицы, величественных зданий Вашингтона и вдаль, словно ища другое время, лучший мир, еще один шанс.
   "Прошлое не священно, - сказал он. "Не позволяйте этому диктовать будущее".
   Словно пистолет, ее взгляд нацелился на него. - Ты снова это делаешь. Слова. "Прошлое не священно". Конечно - тебе . Ты всегда был таким благородным. Великий шпион. Человек с тысячей лиц, тысячей глаз, тысячей хитростей. Надежный, почитаемый, почитаемый. Но ты нарушил наше соглашение, не посоветовавшись со мной. Вы диктовали наше будущее и поставили нас с Кристофом в положение, в котором никто из нас никогда не хотел!
   Его пронзило тошнотворное чувство.
   - Ты уговорил меня стать для тебя кротом, - продолжила она более спокойно. "Тогда вы уговорили меня стать кротом БНД, но это было не только для того, чтобы я мог работать на демократию, на будущее Германии. Вы изучали экономическую разведку Советского Союза и поняли, что он разваливается. Итак, вы подготовились. Ты маневрировал и манипулировал мной так, как мог только ты. Твоя настоящая цель состояла в том, чтобы убедиться, что обо мне позаботятся позже, если ты не сможешь.
   - Я не понимаю, почему ты так расстроен...
   "Молчи и слушай! Да, это означало, что после падения Стены у меня будет работа, место в Новой Германии, в то время как все остальные в Штази никогда не смогут найти легальную работу. Но это настроило меня на то, чтобы Эрих Эйснер превратил меня в национальный символ. Я ненавидел это, потому что это была ложь. Кристоф ненавидел это, потому что был молод, а взгляд моей знаменитости был настолько ослепляющим, что он не мог видеть, кто он такой. Ему пришлось взять фамилию моей матери, чтобы пробиться по-своему. Вы даже отказали ему в собственном имени! И сейчас это привело к этому. Он мертв, и я не могу вернуться домой, если хочу жить.
   Он начал говорить.
   Она пренебрежительно махнула рукой, заставляя его замолчать. - Все, что от тебя требовалось, - это соблюдать наше соглашение. Ее голос был полон отвращения. - Все, что тебе нужно было сделать, это уйти. Это было так просто. Выходить на пенсию. "
   - Я не мог. Он мертвой хваткой вцепился в подлокотник автомобиля. Единственное, что у него оставалось, это правда, но это была правда, которую он не хотел говорить.
   "Лэнгли нуждался во мне. Нет, подождите. Позвольте мне закончить. То, что холодная война закончилась, не означает, что моя работа закончилась. Мир катился по неизведанной политической территории, а у меня была институциональная память. У меня был опыт, знания и репутация, которые напоминали Овальному кабинету об огромной ценности Лэнгли. Так что, конечно же, седьмой этаж пришел ко мне. К тому времени DCI и DDO уже знали о вас. Я сказал им, что ты хочешь уйти. Когда их молчание затянулось, я полетел обратно в Лэнгли, чтобы убедить их отпустить нас обоих. Вот как я узнал, что они планировали превратить вас в крота, шпионящего против Германии, и, если вы будете сопротивляться, они разоблачат для нас вашу работу времен холодной войны".
   Пока она продолжала вести машину, ее брови удивленно взлетели вверх. "Они будут шантажировать меня? Воспользуйтесь помощью, которую я дал. . . ужасающие риски, на которые я пошел. . . шантажировать меня ?"
   Он не мог смотреть на нее. - Единственный способ защитить вас обоих - выторговать у них спячку. Это было лучшее, что я мог сделать, и именно поэтому я стремился к повышению до DDO. Мне нужно было быть прямо там, в Лэнгли, чтобы убедиться, что тебе разрешено продолжать спать.
   "О, дорогой Господь. Не имел представления."
   Тишина наполнила темную машину и океан сожаления.
   - А Москва? она сказала. "Почему ты повернулся? Как ты мог идти против всего, ради чего мы работали? Все, во что мы верили!"
   Он колебался. Он прижал кулак к груди, почувствовал биение сердца. Во рту у него пересохло, когда он сказал: "Я не повернулся". Он посмотрел на нее.
   Она несколько раз моргнула, как будто не в силах понять. "Что случилось?" - тихо спросила она.
   "Бобби Джонсону позвонил Мозес и сказал, что у него есть клиент, который собирается вас разоблачить. Он собирался рассказать средствам массовой информации, что вы работали на нас во время холодной войны, а теперь спали на нас с БНД, и что вы стояли за убийством Павла Абендрота. К тому же он сообщит подробности Моссаду". Будучи известным диссидентом и еврейским отказником, доктор Абендрот был особым героем в Израиле.
   "Моссад никогда не забывает и не прощает". Она неглубоко вздохнула. "Это был бы мой смертный приговор".
   Он кивнул. "Вот почему мне пришлось дать Моисею то, что хотел его клиент". Его разум осторожно прикоснулся к холодной грани того момента, когда Бобби передала послание Моисея. "Предложение заключалось в том, что я могу купить его молчание, если я объявлю себя предателем и сяду в тюрьму на всю жизнь. Клиент не хотел, чтобы меня казнили, а вместо этого хотел, чтобы я жил в подвешенном состоянии небытия, по существу стирая свое прошлое и все удовольствия, которые я получал от него, и не гарантируя мне никакого будущего". Его голос звучал прозаично, сюрреалистично. "Так вот что я сделал. Я сфабриковал улики, чтобы оправдать арест и осуждение. Очевидно, в Кремле знали, что это ложь, но это делало их в хорошем свете, поэтому они никогда не оспаривали это. Бобби сделала все возможное, чтобы мне было комфортно в тюрьме. У меня было несколько больше привилегий, чем у других заключенных".
   Райна уставилась на него. Ее голос дрожал от отвращения. - Я не верю, что ты согласился на это.
   Он был ошеломлен. "Это был мой долг позаботиться о тебе и Кристофе. Для вас был риск, что...
   - Твой проклятый долг! - отрезала она. "Я никогда не хотел знать. Вы сделали - это было все для вас, всегда о вас. Ваш долг. Ваш выбор. Ваши благородные дела. Долг слеп, Джей. Единственная верность Долга - понятию долга. Любой дурак может быть послушным. Если кто-то спросит, почему вы делаете то или иное, а вы ответите: "Это мой долг", вы ведь не продумали это до конца, не так ли? Вы ленивы! Вы оправдываете ожидания других. Ты делаешь то, что тебе сказали. Вот кое-что сложное: ты действительно думаешь, что я настолько некомпетентен и глуп, что был неспособен участвовать во всех тех решающих решениях, которые изменили жизнь не только тебя, но и меня?"
   "Нет, конечно нет. Я защищал...
   "Защищать? Фигня. Мы оба знаем, как хорошо это сработало. Разговор о порнографии власти. У вас была сила, и поскольку она у вас была , вы думали, что это дает вам право использовать ее так, как вы, черт возьми, считаете нужным. Ты и твои глупые, глупые идеи и игры. Ты был должен Кристофу и мне, потому что любил нас, а мы любили тебя. Ты был должен себе. Это был твой настоящий долг!
   Его охватила тоска, за которой сразу же последовало чувство большой утраты. Он задавался вопросом, какой была бы их жизнь, если бы он исчез вместе с ними, как она хотела. Он редко позволял себе по-настоящему думать об этом после того, как Лэнгли убедил его, что он незаменим и должен остаться. Тогда Лэнгли решил, что его можно заменить Райной.
   - Ты прав, - просто сказал он. "Я был неправ. Очень неправильно. Я просто этого не видел". Он оставил признание висеть там, голое, сырое. Когда она по-прежнему ничего не сказала, он кивнул сам себе. - Это неадекватно, но я хочу, чтобы вы знали, что мне очень жаль. Очень жаль".
   - Я никогда не слышал, чтобы ты извинялся за что-либо.
   Он тяжело вздохнул. - Давно пора.
   Странная тишина наполнила вагон. Внезапно она вздернула подбородок и пристально посмотрела в зеркало заднего вида.
   Прежде чем она успела заговорить, он выпрямился. "Я вижу это."
   За ними мчался патрульный автомобиль окружной полиции. Температура внутри машины, казалось, упала. Светофор впереди загорелся красным.
   "Проклятие!" Она сбавила скорость и остановилась позади "мини-купера".
   Никто не двигался. Он посмотрел в зеркало бокового обзора, наблюдая за приближающейся полицейской машиной. Он поравнялся с ним на соседней полосе. Он ждал какого-нибудь указания, сделанного полицией.
   Когда светофор загорелся зеленым, Райна помедлила, а затем плавно поехала вперед. Полицейская машина уехала и скрылась из виду, как только они пересекли перекресток.
   Он выдохнул. "Это напоминание о том, насколько мы уязвимы".
   Кажется, она думала об этом. - Ты прав, Джей. Мы уязвимы , и мне жаль, что я был так строг с вами". Наконец она спросила: "Вы когда-нибудь узнавали, кто тот клиент, который требовал, чтобы вы уличили себя в измене?"
   Он покачал головой, чувствуя усталость. "Нашим ближайшим звеном был Моисей. Бобби и я сделали все возможное, чтобы идентифицировать его. Мы все еще пытаемся. Никто из тех, кого мы с ней допрашивали, ничего не слышал о Моисее за пару лет до этого, и с тех пор о нем ничего не было слышно.
   "Клиентом может быть кто угодно. Но как клиент узнал обо мне и ЦРУ? Я никому не говорил, и, похоже, ты тоже. Вы держали информацию под контролем в Лэнгли?
   - Я чертовски уверен. Это было необходимо знать. Это означало, что всего четыре человека: главный инспектор полиции, Арлин Дебо; DDO, Грег Стивенс; ADDO, Палмер Вествуд; и я. Арлин, Грег и Палмер уже были на пенсии к тому времени, когда Мозес позвонил мне, чтобы шантажировать меня, и, честно говоря, я не могу себе представить, чтобы кто-то из них сказал хоть слово кому-нибудь. Но у клерков, секретарей и специалистов по обработке данных есть некоторый доступ - если они понимают, как работать с системой. Так что это также мог быть кто-то другой в Лэнгли. Поверьте мне, мы с Бобби провели тщательное расследование. Мы так и не смогли определить информатора".
   - Вы не думаете, что это был Ларри Литчфилд?
   Он покачал головой. - Он не знал о вас, пока не стал DDO. Вот когда ему нужно было знать. Он до сих пор понятия не имеет, что я кто угодно, только не предатель. Мы с Бобби - а теперь и ты - единственные, у кого есть все факты.
   "Клиент должен быть кем-то, кого вы знаете лично", - настаивала она. "Предложение" было вендеттой. Месть - очень личная месть.
  
   44
  
   Спеша к своему "ягуару", Элейн оглядела оживленную улицу возле пристани на Мейн-авеню. Она сделала химчистку и была достаточно уверена, что находится в безопасности. Глубоко вздохнув, она вытащила свой мобильный телефон.
   Было еще одно сообщение от Джея, несомненно беспокоившегося за нее, плюс три сообщения от Элайджи Хелприна и три сообщения от Палмера Вествуда. Должно быть, случилось что-то срочное. Поскольку Элайджа позвонил первым, она сначала набрала его номер, а затем прыгнула в "Ягуар". Когда она включила двигатель, он ответил.
   - Ты слышал что-нибудь от Джея? - спросил он обеспокоенно. - Мы не получаем от него никакой информации. По какой-то причине он прервал нас".
   Одной рукой она выкатила "Ягуар" на улицу. - Он с Райной. Им есть о чем поговорить".
   "Истинный. Где ты был?"
   Она ввела его в курс дела, а затем спросила, чему они с Палмером научились.
   "Нам повезло с доставкой Грандитти".
   Она слушала материалы, пораженная леденящим смыслом.
   Закончив список, Элайджа казался особенно усталым. "Палмер, Фрэнк и я наконец-то вместе, ждем приказа от Джея. Мы до сих пор не знаем, где хранится груз или когда он будет отправлен. Присоединяйся к нам. Так мы, по крайней мере, будем готовы, когда мы понадобимся Джею, или, может быть, мы сами придумаем, что делать дальше".
   "Хорошая идея. Где ты?"
   Он дал ей адрес мотеля на юго-востоке Вашингтона, и она повернула "Ягуар", направляясь к нему. Она позвонила Джею. Она с облегчением услышала его голос. Она также могла слышать звуки двигателя и движения транспорта. Он и Райна тоже были за рулем.
   - Слава Богу, - выдохнул Джей. "Ты жив. Скажи мне, что произошло."
   Элейн описала долгую погоню и укрытие в магазине одежды. "Мне понравилась поэтическая справедливость использования дротика уиппета, чтобы сбить оперативника уиппета. Я только что разговаривал с Элайджей. Все беспокоятся о тебе. Я знаю, что они хотели бы услышать от вас. Они в мотеле, ждут меня.
   Она услышала резкий вдох Джея. "Не ходи туда".
   Пока она слушала его объяснения, страх и ярость охватили ее. "Я не могу поверить, что Элайджа или Палмер - Моисей. Должно быть, это произошло как-то по-другому!"
   - Не ходи в мотель, - настаивал Джей. - Я не смогу добраться туда, чтобы защитить тебя, если не откажусь от хорошей зацепки. Езжайте куда-нибудь еще и затаитесь, но не говорите мне, где. Я тоже не собираюсь говорить, куда мы направляемся, но я позвоню, как только у нас будет что-то полезное. Я не исключаю тебя из игры, Элейн, но пока, пожалуйста, делай, как я говорю.
   Она задумалась. - Но если Элайджа или Палмер действительно Моисей , то мы упустили возможность выяснить, кто из них. И если они оба чисты, я буду с ними, когда вы позвоните, и буду готов оказать поддержку".
   - Черт возьми, Элейн. Был долгая пауза. Когда он снова заговорил, в его голосе звучала покорность: "Хорошо, иди, если нужно, но докладывай каждый час".
  
   Когда дверь лифта Мартина Грандитти открылась и увидела полированную медь и резное дерево в элегантном вестибюле его небольшого многоквартирного дома, зазвонил его мобильный телефон. Он ответил, маршируя по мраморным плитам.
   "Да?" Он прошел мимо других жителей, не обращая на них внимания.
   - У нас проблема, босс. Это был Карл, его украинский начальник охраны дома.
   Грандитти сразу понял. "Это Мари? Дети? Что случилось? Где Данте?
   - Данте без сознания, - мрачно сообщил Карл. "В больнице говорят, что это была передозировка оксиконтина. Это коснуться и идти. Босс - миссис. Джи воровал детей".
   Грандитти вонзил телефон себе в ухо. "Скажи-ка." Перед ним швейцар в униформе открыл одну из двух монолитных стеклянных дверей.
   "Арманд стоял за этим. Он достал им паспорта и авиабилеты, арендовал машину и запихал множество чемоданов с детскими игрушками и одеждой, ее драгоценностями и одеждой в багажник лимузина. Они точно собирались".
   Грандитти вышел на рев вашингтонского движения и взорвался, наполнив темный воздух проклятиями. Старомодное представление о верности было мертво даже для его собственной жены. Когда его лимузин появился у тротуара, он спросил: "Арман сказал тебе это?"
   "О, босс. Это очень печально. Арманд попал под пулю. Он мертв. О, еще кое-что. Миссис Г. покрасила волосы в темный цвет. Она спрятала его под платком".
   Грандитти снова выругался. На мгновение ему захотелось убить ее. Как она посмела, после всего, что он для нее сделал. Он глубоко вздохнул.
   Когда его шофер подбежал к двери, чтобы открыть дверь, Грандитти приказал: "Не выпускайте миссис Грандитти из виду. Отвезите ее и детей в аэропорт. Скажи Джоку, чтобы отвел туда няню. Отправляйтесь со всеми в Вашингтон на одном из самолетов компании. Здесь есть врач, которого я хочу, чтобы она осмотрела. Очевидно, что новое медицинское обслуживание было единственным решением. Мари должна восстановить контроль над собой. - Сегодня вечером ей также нужно вернуть нормальный цвет волос. Кто-нибудь позвонит вам и расскажет подробности обеих встреч. Я не хочу, чтобы она была со мной, пока со всем этим не утрясется. Потом, как только мои дела закончатся, я отвезу их на остров.
   С достоинством неся свою ношу, Грандитти закончил разговор и погрузился в роскошный салон лимузина. Он вытащил сигару, и дверь с шепотом закрылась, заглушив безвкусный шум мегаполиса. Его беспокоила нестабильность Мари. Ей повезло, что он взял ее на руки, когда она была еще ребенком. Бедная женщина. Что ж, при правильном лечении она снова поправится. Он пытался сделать то же самое для своей первой Мари. . . .
   Прежде чем горе успело подступиться к горлу, он перестал думать о ней. Он убрал мобильник, но тот снова зазвонил. На этот раз это был Джерри Ангелидес. Пока его лимузин сливался с яркими огнями уличного движения, он слушал трезвый отчет Ангелидеса.
   - Каннингем и Тайс все еще в бегах, мистер Грандитти, к сожалению. Но есть и светлая сторона - они не провалили сделку".
   - Все ли прибыло на терминал? Только когда корабль покинет Балтимор и отправится в открытое море, его разум успокоится. Его пунктом назначения был Порт Мухаммад бин Касим, Карачи, Пакистан. В течение шести месяцев он отправлял мебель и другие крупные предметы оптовому торговцу в Карачи, чтобы установить образец. Балтимор был зоной внешней торговли, откуда товары могли вывозиться без пошлин, но таможня США должна была проверять все поставки. Тем не менее, у них было слишком много контейнеров и слишком мало времени, поэтому они полагались на шаблоны. Вначале они тщательно проверили его контейнеры и обнаружили, что предметы точно соответствуют его манифестам. На этот раз Ангелидис снова отправил манифест по электронной почте. Как и в течение четырех месяцев, таможня сопоставила его с более ранними поставками и одобрила его, не заглядывая внутрь контейнеров.
   - Да, сэр, - твердо сказал Ангелидис, - все вещи там, в целости и сохранности. Грузчики почти закончили загрузку корабля. Твоя большая сделка проходит без сучка и задоринки.
   Гнев Грандитти на Тайса был бездонным, но он не мог позволить этому помешать ему наслаждаться будущим. Этим он был обязан Мари и детям. Он предупредил стальным голосом: "Это не освобождает вас от ваших обязанностей. Вы все еще должны найти Тайса и Каннингема. Он сообщил Ангелидес последние новости о Райне Манхардт. "Мой контакт сказал, что она прибыла в Вашингтон".
   - Я держу часть ребят повсюду в патрулях, - заверил его Ангелидес. - Я скажу им, чтобы они тоже искали ее. Потом обновлю все свои контакты и источники. Они свяжутся со мной, как только что-нибудь обнаружится. Черт, копы могут арестовывать Каннингема, Тайса или обоих прямо сейчас.
   - Они пытаются выставить вас дураком, мистер Ангелидес, - прорычал Грандитти.
   "Ни в коем случае они не собираются этого делать. Я возьму этих людей и убью их!"
  
   Скрывая тревогу, Джей и Райна неторопливо прошли через элегантный холл дома Мартина Грандитти, не обращая внимания на подозрительные взгляды камердинера и нескольких жильцов, сидящих в величественных креслах и потягивающих свой вечерний чай. Но как только Джей вставил копию ключа на место и лифт Грандитти издал тихий сигнал подтверждения, взгляды сменились с подозрения на одобрение с оттенком любопытства. Он и Райна сели на борт и уставились друг на друга.
   - Пока все хорошо, - сказала она, когда дверь закрылась.
   Лифт поднялся и наконец вышел в просторный вестибюль, где с потолка падали воронки мягкого белого света. С оружием в руках они вышли, и свет стал ярче, демонстрируя роскошную мебель и белоснежный ковер толщиной в фут.
   Мелодичный искусственный голос вежливо осведомился: "Добро пожаловать в резиденцию Мартина Грандитти. Хочешь музыку сегодня вечером?"
   Райна посмотрела на Джея. - Интересно, спрашивает ли он это и у горничной, когда она приходит?
   - Держу пари, это бригада горничных. Он повысил голос: "Никакой музыки".
   Когда они разделились и обыскали комнаты, их опередил свет. Голоса спрашивали о температуре, качестве освещения и музыке. Когда Джей подошел к стене, из нее выкатился полностью оборудованный бар. На длинном пространстве аквариумного стекла скользнула стеклянная дверь, и внутрь ворвался свежий ветерок. Он выскользнул наружу и прошел по круговой террасе, украшенной ухоженными джунглями цветов и небольших деревьев.
   Затем он нашел офис Грандитти и прошел прямо мимо гигантского стола, дивана и стульев, сгруппированных к компьютеру. Включил и ушел на кухню. Это был памятник кулинарии из нержавеющей стали - холодильники, плиты, микроволновые печи, обычные духовки, морозильные камеры, прилавки, шкафы. Он изучил продукты в холодильнике "Саб-Зиро" и достал белужью икру, нарезанные вареные яйца, сметану и яблоки "Гала". Он нашел коробку больших крекеров с газировкой в шкафу и бутылки с водой в другом.
   Он положил взятую еду на позолоченный поднос и пошел искать Райну. Он нашел ее в дальнем конце комнаты отдыха с видеоиграми, профессиональным столом для настольного футбола, полноразмерным бильярдным столом из темного ореха, одинаковыми столами для шахмат, шашек и карточных игр, хорошо оборудованным баром и большим баром. похожий на жидкость экран телевизора, висящий на стене, как прекрасная картина.
   "Смотрите, что только что открылось". Райна указала на колоссальный развлекательный комплекс, достойный Кеннеди-центра. - Давайте проверим записи с камер наблюдения, которые я привез из Женевы. Я загрузил один в видеомагнитофон. Она взяла пульт.
   Они беспокойно уселись на диван. С усталым вздохом она сняла парик, бороду и усы. Она снова и снова провела пальцами обеих рук по своим спутанным волосам, пока угольно-черные пряди не выбились на свободу. Джей улыбнулся, впитав лицо, которое он так хорошо помнил, тонкие кости, чистую кожу. Она постарела, но каким-то образом сделала ее еще красивее.
   Он поставил поднос на коктейльный столик. "Нам нужно поесть".
   Она молча кивнула. Когда экран телевизора ожил, она сказала: "Мы видим передний вестибюль здания. У Милье был весь пятый этаж. Так что любой, кто поднимается на лифте к нему или от него, представляет для нас интерес". Она поставила скорость на ускоренную перемотку вперед.
   Они наблюдали, как люди входили и выходили из вестибюля, большинство поднималось на лифтах, некоторые спускались по лестнице. Потом появился Кристоф. Они замерли. Счетчик в правом нижнем углу экрана показывал время 7:38 .
   Она пошла назад и замедлила запись, чтобы они могли видеть каждый момент, когда он был на экране. Они смотрели молча, жадно, впитывая его бойкую походку, его взлохмаченные золотые волосы, россыпь веснушек, широкие плечи и узкую талию и бедра, сосредоточенное выражение лица с оттенком улыбки.
   - Он замечательно выглядит, - мягко сказал Джей. Он протер глаза.
   "Да. Я . . . Мне так жаль, что я разлучил вас. Это была ужасная ошибка". Они просмотрели всю запись, замедляясь каждый раз, когда он приходил или выходил из здания. Они не увидели ничего, что указывало бы на отгрузку. К тому времени, когда она включила вторую кассету, на которой был показан задний вестибюль, они уже закончили есть.
   Она снова перемотала вперед. Кристоф не появился, зато появился Лоуренс Литчфилд - всего за четыре дня до смерти Кристофа. Он выглядел так, как помнил Джей, - подтянутый и жилистый, глубоко посаженные глаза, прямая линия черных бровей, орлиный нос, квадратный подбородок. Пока они смотрели, Личфилд сунул трубку в нагрудный карман спортивной куртки, а Алек подбежал сзади и остановился рядом с ним. Пока они ждали лифт, они оживленно разговаривали , глядя друг на друга в поисках подслушивающих. Какой бы ни была тема, она была важной и секретной.
   Райна наклонилась вперед. - Хотел бы я знать, что они говорят.
   Она снова перемотала вперед. Личфилд и Алек уехали вместе в один день. Личфилд больше не появлялся. Наконец видео было готово.
   "У меня есть идея, как мы можем подслушать разговор Литчфилда и Алека. Дайте мне взглянуть на этот пульт.
   Она передала ему. Изучил его, потом пошел в развлекательный центр. "Я собираюсь записать части с Личфилдом и Алеком на компакт-диск. Потом попробуем что-нибудь на компьютере Грандитти.
  
   45
  
   В печально известном юго-восточном Вашингтоне наркотики и насилие правили ночью. Мотель, где ждали Элайджа, Фрэнк и Палмер, находился недалеко от реки Анакостия, в менее захудалом, но все же опасном районе. Когда Элейн проезжала мимо, она заметила знак " МЕЛОДИ МОТЕЛЬ", но огни " Я и я " были сломаны. Теперь он объявил себя LOD E M OTEL . Ярко светилась табличка ВАКАНСИЯ .
   Она объехала квартал и въехала на стоянку мотеля вместе с четырьмя другими машинами. Она узнала двоих из дома Бена Кунерта - дома Палмера среди них не было. Все четыре казались пустыми.
   Выключив двигатель, она осмотрела одноэтажный мотель. Он был построен в форме буквы L. Оперативная комната - 1D - находилась в длинном крыле, на углу, где сходились две части мотеля. Наружные лампы были включены над большинством дверей, хотя свет был слабым. 1D ничего не освещало - то ли лампочка сдохла, то ли ее кто-то выкрутил. Занавески были задернуты на всех окнах.
   Она слушала, набирая номер мобильного телефона Элайджи. Оно звенело и звенело. Нет ответа. Она быстро набрала номера Фрэнка и Палмера. Опять нет ответа. В конце концов она оставила сообщение Палмеру, в котором сообщила, что находится в мотеле. Она не слышала ни звука телефонных звонков из комнаты. Это могло быть из-за того, что их камеры были выключены, или из-за того, что стены были слишком толстыми. Ей не понравился ни один ответ.
   Она осторожно вышла из Ягуара, но не заперла его. Ключ в левой руке, левый локоть прижимая сумку к боку, Вальтер в правой руке, она приблизилась к углу двух зданий. Комната 1D была с правой стороны. Машины с ревом проносились позади нее. Бум-бокс, установленный на большую громкость, заливал всю ночь музыкой хэви-метала.
   Ее чувства горели от настороженности. Она постучала, услышала слабый звук слева от нее.
   - Не оборачивайся, Элейн! Это был голос Палмера Вествуда. - Ты можешь смотреть на меня, но не поворачивайся .
   Подавив дрожь, она посмотрела через плечо. Ужас пронзил ее. Палмер целился в нее из 9-миллиметрового браунинга с глушителем, стоя в дверях комнаты, которая теоретически находилась рядом с 1D, но на самом деле находилась в девяноста градусах от нее - идеальный угол, чтобы устроить ей засаду.
   Он тихо закрыл за собой дверь. "Я был прав. Джей предупреждал тебя, что ты можешь попасть в беду. Я знал, что он разберется. Опустите оружие - нет смысла простреливать дыру в двери. Ты можешь стереть Элайджу или Фрэнка. Перестань думать! У тебя нет выбора. Просто сделай это! Есть хорошая девочка. Опускай красиво и медленно.
  
   Джей сел за компьютер в большом офисе в пентхаусе, надел очки и попытался прочитать электронную почту Грандитти. Он был защищен паролем. Не удивительно.
   Райна придвинула к нему стул. "Чем ты планируешь заняться?"
   Он загрузил компакт-диск с разговорами Личфилда и Алека, скопировал его на машину, а затем в файл. "Свяжитесь с кем-нибудь, кто может рассказать нам, что они сказали". Он создал новый адрес Hotmail и написал электронное письмо на другой адрес Hotmail - SundayRedBurma@hotmail.com. Он прикрепил видео с Личфилдом и Алеком, а затем набрал в окне сообщения:
  
   Мне нужно время и место поставки оружия. Нужно вчера. Проверьте прикрепленный разговор для этого. Я постараюсь подождать здесь. Телефон, если я не отвечаю на электронную почту. Мы могли уже опоздать.
  
   Отправляя его, он набрал номер своего сотового и сказал Райне: "Не спрашивай, кому я звоню. Другие люди могут пострадать".
   "Джей, пожалуйста. Вы связываетесь с Бобби Джонсон. Удивленный, он смотрел, как она продолжала: "Она единственная, кто знает всю историю".
   Он коротко кивнул и заговорил в камеру, как только Бобби ответила: "Вы знаете, кто это. Было больше событий". Он рассказал об основных моментах высокотехнологичной поставки и о том, что они узнали.
   - Райна сейчас со мной, - сказал он. - У вас уже есть что-нибудь на Ларри Литчфилда?
   - Он хитрый сукин сын, - сказал Бобби, явно рассерженный. "Он хочет поджарить мне задницу и украсть мою работу. Пока он чертовски хорошо справляется с обеими задачами. Вы видели себя в новостях сегодня днем? Не утруждайте себя поиском телевизора, если вы его не нашли - это только угнетает вас. Ларри заставил меня рассказать о вашем побеге.
   Он выругался, скрывая укол боли. "Я отправил вам по электронной почте видео, которое Райна привезла из Женевы. Нет звука. На нем разговор между Ларри и Алеком Сент-Энн - он опер Уиппет. Я надеюсь, они сказали что-то, что можно превратить в золото. Мне не нужно напоминать тебе, чтобы ты со всем справлялся сам.
   - Нет, Джей. Можешь бросить со мной эту хрень со шпионом. Что касается меня, то я по-прежнему твой босс.
   "Принятие желаемого за действительное. Что бы ни случилось, моя государственная карьера окончена". Тем не менее, он поймал себя на том, что улыбается ее грубой доброте.
   "Если у меня что-то получится, я назначу команду", - сказала она. "Нет! Не делай пока движения. Давайте удостоверимся, что знаем, с чем имеем дело. Пока похоже только на Ларри и Уиппета, но у нас нет никаких гарантий. Мы хотим, чтобы сделка с Грандитти сохранилась, чтобы мы могли свернуть всех сразу".
  
   Сдерживая страх, Элейн заглянула Палмеру в лицо. Черты хищника были бесстрастными, но выцветшие глаза были яркими и живыми. Его густая грива седых волос, всегда безукоризненно причесанных, была растрепана.
   - Ты пропустил игру, не так ли, Палмер?
   "Больше, чем ты когда-либо узнаешь. Закрой свою машину".
   Быстрым движением она согнула запястье и нажала кнопку. Вспышка автоответчика отразилась от оконного стекла мотеля.
   - Дай мне свой сотовый. Осторожно."
   Она достала его из сумки и протянула ему. - Собираешься позвонить Джею? Скажешь ему, что ты Моисей?
   Он рассмеялся и сунул мобильник в карман. "Открой дверь и зайди внутрь".
   Она взглянула на дверь, потом на него.
   "Сделай это!"
   Она повернула ручку и нажала. Ее парализовал приступ ужаса. Словно издалека она снова услышала смех Палмера. Элайджа лежал в океане крови на дешевом линолеуме в ванной, свет падал вниз, как будто выставляя его на витрине какого-то развратного универмага. Она сглотнула желчь. Было так много крови, что ей пришлось поверить, что он мертв.
   Ее взгляд переместился. Фрэнк сидел на вертикальном деревянном стуле рядом с более дальней из двух кроватей, привязанный к ней клейкой лентой, натянутой вокруг его груди, бедер, бедер и ног. Другая полоска заклеила ему рот. Его глаза были дикими от ярости. Он покачал головой и попытался заговорить, но она услышала только бормотание.
   - Входите, - повторил Палмер. "Шаг!"
   Она споткнулась о порог.
   Палмер толкнул ее дальше в комнату и быстро запер дверь. - Видишь, Фрэнк? Я был прав, - сказал он. - Я говорил тебе, что она придет. Она никак не могла сопротивляться. Элейн, ты сказала Джею, где мы были? Давай, признавайся".
   "Конечно. Он скоро будет здесь.
   Он склонил голову набок, раздумывая. "Не скоро. Садись на кровать! Нет, этот. Тебе не нужно быть рядом с Фрэнком. Где Джей?
   "Он не сказал мне. Это правда, Палмер. Вы знаете, какой он. Но я сказал ему, где нахожусь и где встречусь с вами!
   Палмер снова задумался. "Набери номер Джея. В настоящее время!" Он бросил ей мобильник.
   Она поймала это. "Нет."
   Он направил свой пистолет Фрэнку в сердце. "Я меткий стрелок. Скажешь что-то не то, и Фрэнк присоединится к Элайдже на полу в ванной. Скажи Джею, что не смог найти мотель. Что вы, должно быть, ошиблись адресом. Спросите его, где он и что он хочет, чтобы вы сделали. Если он не ответит, оставьте сообщение".
   Она уставилась на Фрэнка, на его беспомощность. Словно в замедленной съемке, она с трудом набрала номер Джея. "Он занят", - сказала она Палмеру.
   "Я сказал оставить сообщение!"
   Она ответила: "Джей, я не смогла найти мотель. Пожалуйста, перезвоните. Где ты? Что ты хочешь, чтобы я сделал сейчас? Я продолжаю думать об истории Палмера с Лесли Ховард. Знаешь, Палмер...
   Он был рядом с ней в одно мгновение, выхватывая мобильник из ее руки, направив пистолет на Фрэнка. Он нажал кнопку ПИТАНИЯ, выключив его. "Может, я и стар, Элейн, но мой мозг прекрасно работает. Глупо с твоей стороны пытаться дать Джею подсказку. В любом случае, это была чертовски глупая история о Говарде. Я сказал это Джею, чтобы подчеркнуть, что грандиозные жесты отнимают жизни. Говард выбросил свою жизнь". Он подошел боком к Фрэнку и сорвал изоленту со рта.
   - Будь ты проклят, Палмер, к черту! Фрэнк взревел.
   Палмер полоснул пистолетом Франку по рту. Вспыхнула кровь. "Замолчи!" Когда Элейн спрыгнула с кровати, он развернул оружие и направил его на нее. Она откинулась назад, и он посмотрел на нее. - И не рассчитывай, что коронарная болезнь избавит меня от меня. Мое сердце крепкое, как Форт-Нокс. Звуковой сигнал. Теперь, Фрэнк, - он остановил бурлящего оперативника, - это твой шанс спасти жизнь Элейн. Ты заставил меня подтереть Элайджу. Ты заставишь меня вытирать и ее? Он посмотрел на Элейн. "Согласно сотовому Фрэнка, он и Джей были на линии достаточно долго, чтобы по-настоящему поговорить. Сотовый также сообщил мне, что Фрэнк звонил в службу безопасности, а затем к мастеру ключей. Следовательно, он сделал ключ для Джея. Он лишь слегка повысил голос, но в маленькой комнате он прозвучал, как пушечный грохот. "Где Джей и Райна, Фрэнк!"
   - Не говори ему! - быстро сказала Элейн. "Возможно, они смогут остановить отгрузку!"
   Палмер вздохнул. - У меня не хватает терпения на это. Он выстрелил. Левая рука Элейн покоилась на кровати. Кончик ее мизинца взорвался. Кусочки плоти и костей посыпались на ее лицо и одежду. Она вскрикнула и прижала руку к груди. Боль пронзила. Конец ее пальца исчез. Горячая кровь стекала по руке, пропитывая рукав.
   Палмер бросил ей носовой платок. "Я сказал, что был хорошим стрелком. И не думай, что этот крик кого-нибудь сведет. Здесь все подумают, что кто-то просто занимается хорошим грубым сексом.
   Лицо Фрэнка было бледным. Пот покрыл его. Он ничего не сказал, но огонь в его глазах угас.
   Элейн попыталась прижать платок к ране, но нервные окончания послали ей в мозг черную боль. Она проглотила всхлип. - Я вытру тебя, гребаный ублюдок, Палмер. Первый шанс, который я получаю! Я сам тебя вычищу! Слезы боли хлынули из ее глаз, когда она обмотала руку платком, чтобы собрать кровь. Сырая плоть и обнаженная кость пылали и пульсировали.
   Палмер спокойно сказал: - Если Фрэнк скажет мне, где Джей и Райна, я позволю тебе взять один из шнурков Элайджи, чтобы сделать жгут. Тем не менее, я сомневаюсь, что ты истечешь кровью. Его ледяной взгляд остановился на Фрэнке, а пистолет остался на Элейн. - Хорошо, Фрэнк. Это оно. Если Джей действительно едет сюда, у меня больше нет времени. Сколько трупов вы хотите, чтобы я оставил в этой комнате? Ответь мне! Где Джей и Райна? "
   У Фрэнка был вид осужденного. - Все, что я знаю, это то, что у меня есть для них ключ от пентхауса Мартина Грандитти. Он посмотрел Элейн в глаза, умоляя ее понять, и назвал Палмеру адрес. - Продолжай, Палмер. Стрелять." Он кивнул.
   - Спасибо, Фрэнк, но мне вряд ли нужно твое разрешение. Палмер поднял пистолет с глушителем и выстрелил старому оперативнику прямо в сердце.
   Снова гейзер крови. Грудь Фрэнка покраснела, когда он дернулся, его подбородок поднялся, и он вместе со стулом рухнул на тонкий ковер. Его ноги дернулись и остановились.
   "Боже, какой беспорядок, - сказал Палмер. - Ладно, Элейн, брось свою сумку сюда, а потом иди за шнурком. Мне нужно позвонить".
  
   46
  
   В пентхаусе Грандитти теперь было тихо, если не считать звука шагов Райны, когда она бродила по офису. Закончив разговор с Бобби Джонсон по мобильному, Джей повернулся на стуле, чтобы посмотреть, как она смотрит в оконную стену, а затем повернулся к столу. Она была беспокойна, как гепард. Она остановилась возле контурного кожаного кресла Грандитти, ее внимание привлекло что-то на его рабочем столе.
   Она бросила на него испуганный взгляд. - Ты видел это, Джей?
   Он был рядом с ней в одно мгновение. Она была сосредоточена на фотографии в стерлинговой рамке, стоящей на столе Грандитти, ее рука была протянута, но, по-видимому, она не могла заставить себя дотронуться до нее. Фотография была там единственной, и на ней была изображена женщина, которая была так странно похожа на жену Тайса, Мари, что его охватил тошнотворный момент дежа вю. Но Мари умерла почти двадцать лет назад, и это были не их дети. Мужчине было около пятидесяти, коренастый и лоснящийся какой-то маслянистый вид.
   Потрясенный, Джей сказал: "Они позируют как последний официальный портрет, для которого мы с Мари и нашими детьми позировали". Девочка перегнулась через колени матери и с обожанием посмотрела на отца. Между родителями и чуть сзади стоял сын. Третьим ребенком был маленький мальчик примерно двух лет, который играл с одеялом у ног отца и смотрел в камеру с милой улыбкой.
   Он не мог оторвать взгляда от женщины. Черты лица были почти такими же, как у Марии. Тот же рост и возраст и даже телосложение и глаза - зеленые. Слегка расфокусированная, но определенно цвета морской волны, и чем дольше он изучал ее, тем больше смысла в этом начинало обретать совершенно безумное видение, потому что женщина сидела неподвижно, как мебель, точно так же, как Мари в последние несколько лет. месяцев ее жизни. Она была под наркотиками, как и Мари все время.
   Джей тяжело опустился на стул и перевернул фотографию. Райна ободряюще положила руку ему на плечо и наклонилась ближе, чтобы она тоже могла видеть. На обороте была дата шестимесячной давности и имена, аккуратно отпечатанные списком:
  
   Мартин Грандитти
   Мари Грандитти
   Аарон Грандитти
   Мариэтт Грандитти
   Кристоф Грандитти
  
   Ярость охватила Джея. Руки тряслись, как от паралича. Он перевернул фотографию и снова посмотрел. Его семья. Но не его семья. Шарада, фарс, пародия на живых и мертвых. Его глаза казались пустыми. Чувство нарушения было таким же острым и глубоким, как лезвие бритвы в его мозгу. Он хотел уволить Мартина Грандитти. Если бы Грандитти был там, он был бы мертв.
   Райна схватила фотографию, еще раз перевернула ее и посмотрела на список имен, как будто не могла поверить в то, что увидела. "Кристоф! Кристоф в его списке. Грандитти назвал своего ребенка в честь Кристофа!"
   "По какой-то непристойной причине этот ублюдок пытался украсть наши жизни".
   "Что это значит!" - спросила она. "Зачем он это сделал?"
   Они смотрели друг на друга. От ее щек расходились ярко-красные пятна ярости. Ее глаза сверкнули. Но было ощущение болезни вокруг ее рта. Ей тоже было плохо. Это было не просто воровство, это было насилие столь интимное и жестокое, что оно было почти непостижимо.
   "Иди сюда." Джей встал и обнял ее.
   Она расплакалась у него на плече. Дрожа, он зарылся лицом в ее мягкие волосы. Так они стояли долгое время, их скорбь о том, что они потеряли, и ярость за то, что было захвачено подрывной деятельностью и насилием, казались бездонной ямой, неутолимой.
  
   В захудалом мотеле Элейн стиснула зубы, чтобы не закричать от боли и от вида несчастных мертвых Элайджи и Фрэнка. Сидя на полу в ванной, она развязывала шнурок Элайджи здоровой рукой.
   После анонимного сообщения в полицию о том, что Джей Тайс ворвался в пентхаус Мартина Грандитти, чтобы спрятаться, Палмер позвонил Лоуренсу Литчфилду на мобильный, оснащенный компактным модификатором голоса.
   Волоча за собой Pall Mall, он ходил туда-сюда. - Признай это, Личфилд. Ваши люди были некомпетентны. Они не могли справиться с такой простой задачей, как поимка старика и двух женщин. Tice не работает уже три года. Каннингем не оперативник. А Райна Манхардт теперь большую часть времени проводит за письменным столом. Ваша неудача не освобождает вас от обязанности перевести мне первую половину моего платежа!
   Наконец у нее был шнурок. Зубами и рукой она обернула его вокруг своего пульсирующего пальца и попыталась связать его, надеясь ослабить яростную боль.
   "Какая? Поскольку люди Грандитти потерпели неудачу, вы знали, что это будет нелегко, поэтому вы не собирались платить мне, пока ваши не добьются успеха? Его слова были холодной сталью: "Ты умнее этого. Ты не хочешь, чтобы кто-нибудь узнал, что ты заключил сделку со мной. Вот что ты собираешься делать. Во-первых, вы пошлете людей, чтобы пара трупов выглядела так, будто они погибли в драке из-за наркотиков. Он дал ему название мотеля и адрес. "Это Элайджа Хелприн и Фрэнк Меса, и вы можете поблагодарить меня за то, что они больше не пытаются превратить вас в кошачью еду. Во-вторых, со мной Каннингем, так что, если она вам нужна, вы отправите первый платеж на номер счета, который я вам дал, и вы сделаете это, пока я стою здесь и разговариваю с вами. В противном случае я отпущу ее".
   Завязав жгут шнурка, она вовремя подняла глаза и увидела торжествующую улыбку на его лице. Он получал то, что хотел.
   "Хорошо, я проверю. Подожди." Он опустил камеру, потрогал кнопки, посмотрел на светодиод и еще шире улыбнулся. Он затянулся сигаретой. Затем: "Он там", - сказал он Литчфилду. - В-третьих, я послал полицию арестовать Тайса и Манхардта. Они у Грандитти. . . . Я знаю, но будет веселее, если полиция преуспеет. Если они это сделают, вы переведете мне вторую половину моих средств. Поскольку с этим связан риск, сообщите мне, где находится груз, когда будет передано право собственности, и обо всех подробностях, которые мне нужно сообщить. Я окажу вам большую услугу и доставлю Каннингем, чтобы вы могли ты хочешь. Мы ведь не хотим, чтобы ее нашли мертвой здесь, не так ли? Это вызовет вопросы, которые могут привести к вам. Серьезное предложение: если Тайс ускользнет от копов, то можно поспорить, что этот ублюдок так или иначе догадается, откуда отправляется груз, и отправится туда. С Каннингемом у тебя есть власть над Тайсом. Он без ума от нее. Относится к ней как к собственному ребенку. Завидуешь, Личфилд? Он усмехнулся.
   Она, пошатываясь, встала на ноги, оценивая расстояние до своей наплечной сумки.
   "Почему я избавлю ее? Потому что я не могу позволить себе оставить в живых такие детали, как Джей Тайс. Но тогда и вы не сможете. Я позвоню прямо перед тем, как мы приедем. Пусть пара мужчин подождет. Я подброшу ее. Она не доставит вам особых хлопот - она ранена. Как только все трое окажутся в помещении, мне нужны остальные деньги. Согласовано?"
   Она неловко продвигалась вперед. Непрекращающаяся боль вызывала у нее головокружение.
   Он нахмурился, уронил сигарету, растер ее о ковер и поднял свой браунинг, снова нацелившись на нее.
   Она сделала паузу. Пока он слушал Личфилд, она указала на свой окровавленный палец, а затем на сумочку. "Возможно, у меня там есть моя маленькая аптечка. Я хочу крем с антибиотиком". И ее оставшиеся отравленные дротики.
   Он яростно замотал головой. Нет . "Хорошо, Личфилд. Я понял. И не пытайся взглянуть на меня, когда я приду. Это хуже, чем уэльшинг. На самом деле, я даю вам личную гарантию, что ни один из ведущих торговцев информацией никогда больше не будет иметь с вами дело. Твои источники высохнут, как осенние листья".
   Глядя на нее, он захлопнул мобильник и склонился над ее сумкой. Он расстегнул отсеки и вытряхнул содержимое.
   "Хм. Нет аптечки. Почему я не удивлен? Так чего же ты на самом деле хотел?" Он протиснулся сквозь кучу. Его пальцы остановились над бумажной воронкой. "Все выглядит обычным, кроме этого". Он быстро поднял взгляд, уловив выражение ее лица. "Ах. Так это то, что вы хотели.
   Она произнесла безмолвную молитву, чтобы он заколол себя одним из наконечников.
   Но он осторожно развернул воронку. Увидев дротики, он посмотрел на нее прищуренными глазами. "Сука."
   - У тебя такой же браунинг, как у Джея. Пытаешься подражать ему, Палмер? Ваш протеже стал вашим конкурентом, не так ли? Мы оба знаем Джея лучше, чем ты когда-либо был. Пожалуй, лучший в своем поколении. Элайджа и Фрэнк тоже это знали. Два опытных оперативника вроде них - они не только доверяли ему, они боготворили его. Они получали приказы от него, а не от тебя.
   Он громко рассмеялся, закатал дротики обратно в бумажную оболочку и осторожно сунул ее в карман спортивной куртки. Он засунул все остальное обратно в ее сумку. "Нет моя дорогая. Сначала я взял Браунинг. Джей подражал мне . Время, когда мы ушли. Как говорится, у тебя свидание с судьбой. Мы возьмем твою машину. Мне всегда нравились ягуары".
  
   47
  
   Тишина в пентхаусе Мартина Грандитти казалась напряженной, как горячий душный воздух перед бурей. Джей не выказал никакого беспокойства, перебирая бумаги в огромном столе торговца смертью. Райна сидела за офисным компьютером, проверяла историю Интернета и пыталась взломать пароль электронной почты. Ее черные кудри блестели, как соболь, в верхнем свете.
   "Он редко посещает веб-сайты, - сказала она. "В основном недвижимость. Каким бы ни был его пароль к электронной почте, это не обычные фамилии. Я также попробовал деньги, оружие, высокие технологии и многое другое". Она повернулась в кресле и посмотрела на него. "Вы не думаете, что Бобби Джонсон уже должен был написать или позвонить по электронной почте?"
   - Я тоже беспокоюсь. Что касается этого стола, мой вердикт таков, что он в основном для галочки. Здесь Грандитти почти не работал. Есть счета за коммунальные услуги и заказы от кейтеринговых и цветочных магазинов и тому подобное". Он откинулся на спинку стула, сплел пальцы за головой и зевнул.
   Она прошлась по ковру подозрительно и беспокойно и снова взяла семейную фотографию Грандитти. "Этот ублюдок. Я полагаю, его следует пожалеть.
   "Вероятно. Я все еще хочу разорвать ему глотку. Лично."
   "Я тоже. Зачем он это сделал?"
   - После каждого из этих имен аккуратно напечатано "Грандитти". В этом не было необходимости. Он сделал это, чтобы наложить на них свою печать собственности, как если бы они были собственностью. Земельные участки. Машины. Кухонные полотенца. Он владеет ими. Он расплачивается со мной".
   "Он? Почему? "
   Внезапно он почувствовал себя старым. "Я подозревал, что у Мари роман, но потом решил, что ошибаюсь. Я сказал себе, что слишком остро реагирую, потому что у меня красивая жена. Тем не менее, бывали дни, когда я приходил домой пораньше и заставал детей с няней или в одиночестве. Они были слишком молоды, чтобы оставаться в одиночестве. Мари никогда не была такой". Он молчал. "Мы с Мари как-то разошлись. Мы оба знали, что браку конец. Потом я нашел тебя".
   Она сняла с себя джинсовую куртку, бросила ее на стул и села на стол лицом к нему. "Возможно, вы этого не знаете, но есть еще одна связь между Грандитти и Мари - он продавал лекарства на черном рынке, так что вполне вероятно, что он был ее поставщиком".
   Его челюсти сжались. "Имеет смысл. Таким образом, он мог держать ее в зависимости".
   "Вероятно также, что он знал, что она записалась на курс реабилитации от наркомании. В то же время вы сказали, что Палмер думал, что он был торговцем людьми в операции DEADAIM. Так что это были два очень больших плохих события для Грандитти: он только что потерял целое состояние, и ему грозила потеря и его подруги, потому что, если она исправится, она может больше не захотеть иметь с ним ничего общего. С другой стороны, если бы он тебя стер, он бы отомстил, и мог бы сохранить твою жену. Так что держу пари, Грандитти подложил бомбу под твою машину. Когда мокрая работа пошла наперекосяк, он бы сошел с ума, узнав, что ликвидировал ее, и с тех пор он преследует тебя своим странным, сумасшедшим способом. Все, что вам нужно сделать, это посмотреть на этот семейный портрет, чтобы понять, как сильно он хотел ее и ненавидел вас. Должно быть, это он шантажировал вас в тюрьму.
   Подавив дрожь, Джей наклонил голову и стал изучать свои руки, вспоминая ощущение смерти между ними. "Это логично". Он посмотрел вверх. "Между его вторым ребенком и малышкой, Кристофом, разница не менее пяти лет. Это большой пробел для человека, который все планирует, и это говорит мне о том, что если бы он знал о нас раньше, то шантажировал бы меня раньше - и тогда же родил бы ребенка. Его Кристофу должно быть около двух лет. Это значит, что он был зачат через несколько месяцев после моего ареста - после того, как кто-то рассказал о нас Грандитти.
   Райна наклонилась вперед. "Палмер был одним из очень немногих, кто знал о нас. Как Моисей, он сказал Грандитти. Затем он шантажировал вас в тюрьму.
   Он почти не чувствовал биения своего сердца. Он подражал Палмеру - острый ум Палмера, его мудрые привычки, его здравый смысл. Между ними были десятилетия доверия. Когда он был молод, он часто желал, чтобы Палмер был его отцом. Было немыслимо, чтобы пожилой человек предал его или кого-то еще.
   Он тяжело вздохнул и закрыл глаза. Когда он открыл их, он признал правду: "Как только мы узнали, что Грандитти занимается доставкой Меджлиса, Палмер занервничал, как слон, от боли в животе, что, если мы захватим Грандитти, Грандитти что-то упустит, и в конце концов Я должен был понять, что он был Моисеем".
   "Это означает, что Палмер тоже был крысой внутри DEADAIM".
   Его челюсть сердито скривилась. "Да, он должен быть Моисеем. У него не было больших успехов в операциях в течение нескольких лет, так что он не только выглядел героем, когда придумал идею разрезать свой золотой медальон на куски, но, похоже, он позволил нам продолжать работать, чтобы мы могли осуществить задуманное. триумфа, которого хотел Лэнгли".
   "Свинья предала обе стороны, чтобы получить то, что он хотел - новый престиж и работу в ADDO".
   "И много причин, чтобы продолжать быть Моисеем. У него был опыт, связи и мозги - и стремление к деньгам".
   - Мне так жаль, Джей. Это должно быть ужасно для вас. Ты заботился о Палмере.
   "Уже нет." Он отвел взгляд.
   Она держала его лицо обеими руками и гладила его по щекам большими пальцами, пока он не посмотрел на нее. Ее глаза исследовали, и в них он нашел странное утешение и, возможно, даже любовь. - Ты так и не рассказал мне, что случилось, когда ты исчез на три дня после того, как твоя семья была уничтожена.
   Он вздохнул, взял ее руки и поцеловал ладони. - У тебя красивые руки. Он смотрел на них, вспоминая. Он посмотрел вверх. - Я все еще люблю тебя, ты знаешь.
   Она кивнула. "Я знаю. Скажи-ка." Она ждала.
   "Два ливийца подбросили семтекс. Я загнал их в угол в Триполи, и они это признали. Но они не сказали мне, кто их нанял, и отрицали, что это имело какое-либо отношение к поставке. Черт, они, вероятно, понятия не имели о доставке. Они были наемными террористами и гораздо больше боялись своего работодателя, чем меня". Он сделал паузу, пытаясь обрести мир с непростительным. "Если бы я встал рано утром и сам перегнал машину, дети и Мари были бы живы".
   - Но ты был бы мертв. И я бы ненавидел это. Расскажите мне, что случилось с ливийцами".
   Жизнь нахлынула на него холодной волной. Он вспомнил, как проскользнул в Триполи. Поиск убийц. Допрашивая их. С внезапным озарением он увидел все - кем он был, что он сделал, почему он это сделал. Он был среди элиты. Вот как ты себя чувствовал. Как тебе пришлось себя чувствовать. Секретные службы должны были привлекать людей самого высокого качества, потому что ожидали, что они будут платить самые высокие затраты. Вы начали считать себя настолько важным для выживания Америки, что вы были выше закона, этики, а иногда и обычной порядочности. Старые ценности исчезли. Неприятные прижились. К своему стыду, он был соблазнен. В конце концов, он все это видел, все делал. Во рту был кислый привкус.
   Он признался тихим голосом: "Я казнил их".
   Она кивнула, удивленная, но не удивленная, и села к нему на колени, прижимая его к себе. Он медленно обвил ее руками и прижался головой к ее груди.
   - Жизнь шпиона разъедает, - пробормотала она. "Никто из нас не убегает". Она колебалась. "Вы хотите поговорить об обмене на Глиникском мосту? О докторе Абендроте?
   Он услышал боль в ее голосе и ничего не сказал. Ликвидация Абендрота всегда стояла между ними, прочная, как стена палача, истинная причина их первого разрыва. Наконец, когда он узнал, что она беременна Кристофом, он понял, что не может держаться от нее подальше, чего бы это ни стоило.
   - Еще нет, - сказал он.
   Они крепче сжали друг друга, цепляясь в жуткой тишине. Казалось, он не совсем знал, что делать. Ощущение головы на плечах было неправильным. Его ноги казались незнакомыми. Сбитый с толку, он прислушивался к ровному биению ее сердца, надеясь найти в нем спасательный круг в лучший мир.
   Мелодичный голос пентхауса разрушил его транс: "У вас гости. Чтобы посмотреть их, включите любой телевизор на 100-й канал".
   Она вздрогнула и вскочила. Он взял со стола пульт и включил телевизор. Канал показал внутренний вид частного лифта Грандитти. Шестеро полицейских в бронежилетах и касках каменно смотрели вперед. У них были М-4, пистолеты и гранаты на поясе.
   - О, Боже, - пробормотала она сдавленным от страха голосом. "Это антитеррористическое подразделение. Этот лифт не останавливается ни на каком другом этаже, кроме этого!
   Он моргнул. Мысль. "Быстрый. Возьмите все пульты. Что-нибудь с батарейками. Нам нужны батарейки!"
  
   Лэнгли, Вирджиния
  
   Лоуренс Литчфилд чувствовал себя счастливым. Бобби Джонсон снова отпустил его по какому-то важному делу, так что он мог свободно ответить на звонок Мозеса. А новости могли быть и хуже. Так или иначе, по крайней мере, у него будет Каннингем.
   Он схватил свой портфель и вышел из кабинета, проверив дверь, чтобы убедиться, что она запирается, и поспешил к Бобби. Ему нужно было доставить копию ForeTell Грандитти. В зале было тихо. Большинство офисного персонала отсутствовали в течение дня, за исключением Конни, ее секретаря номер один. Превосходно. Он извинится перед ней и избежит вопросов Бобби.
   Он прислонился к дверному косяку, изображая усталость, которой не чувствовал. "Привет, Конни. Вернее, спокойной ночи. Я взлетаю. Сообщите директору, хорошо?
   - Конечно, мистер Личфилд.
   Ему вдруг стало любопытно. Поскольку они провели вместе весь день, он знал, над чем работает Бобби. Не было ничего нового, на что нужно было бы обратить внимание. - Она задержала тебя здесь поздно. Пришло время потребовать боевое жалованье.
   Это была крупная блондинка с полной фигурой и кокетливыми глазами. - Ты ей скажи. Она усмехнулась.
   Когда он был DCI, он намеревался оставить ее на работе. С ее институциональными знаниями ее было бы трудно заменить. "Почему ты не пошла домой? Если на то пошло, почему она этого не сделала? Есть какая-то новая чрезвычайная ситуация?
   "Ничего особенного. Она получила электронное письмо, которое должны были обработать техники. Я думаю, что это был какой-то разговор, который нужно было читать по губам. Она попросила меня перезвонить, пока она поднимает другую линию.
   "Рад, что ничего особенного. У нас было более чем достаточно волнения для одного дня. Еще раз спокойной ночи, Конни.
   Неловко, он отодвинулся от двери. Он спустился на лифте в Расшифровку. Как всегда, комната была завалена обертками от фаст-фуда и банками газировки. Он нашел Бобби сидящим рядом с Хирамом Куккахамени в его кабинке, оба в наушниках. Она была согнута, ее спина была напряжена, когда она писала в блокноте на коленях. Личфилд был потрясен: на экране компьютера Хайрама было видно, как они с Алеком Сент-Энн разговаривают перед лифтом в здании Милье в Женеве. Он сразу понял - это должны были быть копии записей с камер наблюдения Райны Манхардт, что указывало на то, что Бобби связался с Джеем Тайсом.
   Капелька пота скатилась по его виску, когда он попятился. Когда он скрылся из виду, он выдохнул и пошел обратно по лабиринту.
   Подойдя к кабинке во второй раз, он крикнул: "Кто-нибудь видел директора?"
   Бобби появился в проеме кабинки. - Да, Ларри. С чем я могу вам помочь?" Она казалась невозмутимой.
   - Я просто хотел сообщить тебе, что уезжаю, и подумал, что ты можешь пойти со мной к моей машине. Что-то пришло". Он огляделся. - Наверное, нам стоит поговорить об этом в тишине.
   "Ой?" Она небрежно взяла его за руку и повела обратно ко входу в большую комнату. "И что это?"
   "Поездка на лифте в подвал короткая. Не побалуете меня, приехав? Я смертельно устал.
   Она казалась неохотной. - Хорошо, но говори быстро. У меня есть проект, который нужно завершить". Он нажал кнопку лифта. "Что за проект?" - Я дам вам знать в ближайшее время. Ее глаза сияли злым светом. Затем свет исчез, и она стала своей обычной скучной сущностью. - Скажи мне, что так важно. Лифт остановился в гараже.
   Он придержал дверь, чтобы она обязательно вышла первой. "Это Моисей. Сегодня вечером я получил от него звонок".
   Она быстро повернулась. "Скажи-ка!"
   Он прошел мимо, тщательно проверяя тихую, хорошо освещенную местность. Он слышал, как ее шаги ускоряются, чтобы догнать его. К тому времени, как она оказалась рядом с ним, он уже был на полпути к своей машине, и никого не было видно. Тем не менее, видеокамеры были.
   "Он готов к своим обычным трюкам". Он вынул ключи и нажал на пульт, отпирая машину. "И, конечно, это будет стоить нам целое состояние. Он утверждает, что знает, где Джей и Райна Манхардт.
   - И ты собираешься домой? Она нахмурилась. - Это не похоже на тебя, Ларри.
   Он открыл водительскую дверь. - Залезай, Бобби. Ты должен вести машину.
   "Увидеть кого? Моисей? Джей? Она уперлась ногами, и ее глаза сузились. "Что, черт возьми, происходит? Что ты задумал?"
   У нее не было сумочки. Она была одета в блузку и юбку. Было ясно, что у нее не было оружия. Он сунул руку под пиджак. - Садись, Бобби. Ты хотел Джея. Думаю, я нашел его. Заходи сейчас ".
   Ее глаза по-прежнему были сужены, и она слегка склонила голову, как будто ее внезапно осенило, что ей не понравилось. Ее взгляд остановился на его скрытой руке.
   "Садись в чертову машину. Я не хочу пустить в тебя пулю здесь, где твоя смерть будет запечатлена на пленке. Тем не менее, Джей всегда говорил, чтобы мы делали то, что должны, и беспокоились об уборке позже. Видишь, как я уважаю этого человека? Я все еще цитирую его". Он бросил ей ключи.
   Взбешенное выражение лица, она поймала их и забралась в машину.
  
   48
  
   Вашингтон
  
   Пока Джей мчался через ярко освещенную кухню, Райна бросила батарейки от пультов, двух цифровых фотоаппаратов и четырех мобильных телефонов в микроволновую печь.
   "Установи таймеры на пять минут", - сказал он ей. "Убедитесь, что температура высокая. Включите газовые горелки до упора. Одна хорошая искра, и нашим посетителям придется беспокоиться о чем-то гораздо более срочном, чем мы. Встретимся в комнате отдыха".
   Он пронесся по коридору и вернулся в большую комнату. Пробегая мимо развлекательного центра, он вытряхнул аккумулятор из ноутбука и засунул его в микроволновку на барной стойке. Он нажал кнопки, включив микроволновку на полную мощность. Райна появилась как раз в тот момент, когда он повернулся, чтобы найти ее. Он нажал СТАРТ , и они побежали к большой стеклянной двери. В вестибюле слабо звякнул лифт.
   Рядом с ним Райна выругалась по-немецки и оглянулась, пока играло записанное приветствие.
   - Может, еще успеем. "Всегда имейте хороший запасной план", - пробормотал он себе под нос.
   Стеклянная дверь автоматически открылась, и они выскочили на террасу, когда сильный голос отдал приказ из глубины пентхауса.
   Терраса была окаймлена прочной низкой стеной. Верхушки деревьев и огни города простираются до самого горизонта. Джей махнул рукой, и они помчались по пентхаусу. Пока полиция обыскивала, свет лился из комнаты за комнатой. В главной спальне Джей перекинул ногу через стену. Послышался легкий звук трения металла о металл. Он изменил направление, схватил Райну за руку и потащил ее за горшки с фикусами.
   Когда они пригнулись, у двери спальни появился ствол М-4, а за ним - полицейский в шлеме и доспехах. М-4 метался из стороны в сторону в поисках. Джей медленно дышал, ожидая.
   Внутри раздалось громкое предупреждение. Загорелся оранжевый свет. Прогремел взрыв . Здание дрожало под их ногами. Синий и оранжевый свет вспыхнул в ночи из комнаты отдыха. Едкий запах дыма вырвался из двери мастер-каюты. Серией очередей раздались громкие взрывы.
   Когда полицейский с террасы убежал обратно в дом, Джей коснулся руки Райны и побежал обратно к стене. Спасательная лестница была прикована к зданию, всего в нескольких дюймах от носка ботинка. Лестница выглядела такой же старой, как и здание, и была не слишком надежной.
   Джей был в десяти футах ниже, когда поднял глаза. - Давай, Райна!
   "Это шесть этажей!" Сверкающее ночное небо обрамляло ее изможденное лицо.
   "Я знаю. Но может быть и двадцать. Ну давай же!"
   Ее лицо исчезло, а из-за стены появилась нога.
   - Черт возьми, Райна! - сказал он по-немецки. "Вы бы предпочли умереть от автоматной стрельбы или поехать быстро с хорошим шлепком по кирпичной подъездной дорожке? У тебя нет никакого гребаного выбора! Торопиться! "
   Она быстро кивнула и начала спускаться.
   - Держи ноги боком, - сказал он более спокойно. - Не смотри никуда, кроме стены. Сконцентрируйся на этом, и все будет хорошо".
   "Верно. Конечно."
   - У тебя открыты глаза? Держите ее говорить. Он двигался медленно и безмолвно молился, чтобы она не замерзла.
   " Нейн. Мне так больше нравится".
   "Тебе не хватает отличного вида".
   - Заткнись, Джей!
   Двумя этажами ниже он приземлился на старинную пожарную лестницу. - У меня есть для тебя приятный сюрприз. Он смотрел, как ее ноги проверяют каждую ступеньку. "Это лестница. Тебе понравится."
   "Мне понравится что-нибудь большее, чем это. Это как висеть на хвосте воздушного змея".
   "Ты говоришь как советский", - сказал он. "Помнишь, что такое капутник ?"
   "Пессимист. Тот, кто стреляет себе в голову, и у него отваливаются ноги".
   "Ты можешь начать быть оптимистом в любой момент".
   Со стоном она приземлилась рядом с ним.
   Он обнял ее. "Ты выйдешь за меня?"
   "Слишком поздно."
   - Я расценю это как возможное. На этот раз ты первый.
   Как газель, она карабкалась вниз.
   Дойдя до подъездной дорожки, они попятились и посмотрели вверх. Серо-черный дым валил с крыши старого здания, где был построен очень современный пентхаус Грандитти. Они с облегчением улыбнулись друг другу в глаза и поспешили к тротуару, поправляя одежду и приглаживая волосы. Перед зданием стоял полицейский фургон. Люди собрались вокруг, чтобы посмотреть на клубы дыма.
   Когда они быстро ушли, Райна сказал: "Проверь свой мобильный телефон. Может быть, звонил Бобби Джонсон.
   Он набрал номер и прислушался, затем ускорился. - Только одно сообщение - от Элейн. У нее проблемы. Она начала рассказывать об истории Лесли Ховард и дважды упомянула имя Палмера. Это было последнее слово, которое она сказала перед тем, как ее прервали".
  
   На грязной стоянке мотеля Палмер внимательно осматривал улицу, направляя свой Браунинг на Элейн. Она упрямо стояла рядом с Ягуаром, подняв изуродованный палец, отказываясь попасть внутрь. Платок вокруг ее руки был красным от крови.
   "Я должен заботиться о своем пальце, чтобы я мог водить машину. Боль такая сильная, что я даже не могу думать. Она прикусила нижнюю губу. Она преувеличивала, но не сильно.
   Она смотрела на свой вальтер за поясом, пока Палмер смотрел, как трое подростков-сутенеров идут по тротуару бок о бок, а из хромированной магнитолы на плече одного из них бьет рэп. Выстроившись в линию, они оглянулись и напряглись, увидев пистолет Палмера и окровавленную руку Элейн. Они спешили вперед, отводя глаза.
   Палмер подозрительно изучал их спины. "Открой багажник. Торопиться."
   Она нажала ключ, и красная крышка поднялась. "Отойди!" Он открыл аптечку и заглянул внутрь, доставая маленькие острые ножницы. - Ладно, дерзай.
   Она схватила бутылку Викодина и проглотила таблетку. Она брызнула кремом с антибиотиком на открытую рану и подавила приступ тошноты. Даже тяжесть крема заставляла нервные окончания визжать. Она достала стерильную марлю и зубами открыла пакет. Одной рукой она сложила марлю в толстый квадрат. Снова закусив губу, она застонала, проводя марлей поверх кожи цепом. Она глубоко вдохнула, выдохнула и наложила на него марлю.
   Слезы боли потекли по ее щекам. "Помоги мне!"
   Раздраженный, он оторвал больничную ленту. - У тебя еще довольно много пальцев осталось. Я не знаю, на что вы жалуетесь".
   - Ты сукин сын. Она выхватила его у него и туго обмотала марлевый квадрат вокруг пальца. Она ослабила жгут и посмотрела на марлю. Когда он наполнился кровью, она наклеила еще ленты поверх.
   Закончив, она схватила марлевые пакеты, лейкопластырь и пузырек с болеутоляющими средствами и сунула их в карманы куртки. - Закрой багажник и принеси аптечку. Она подошла к двери со стороны водителя. Она определенно вычистит его, как только узнает, где находится посылка. Должен быть способ стереть его с лица земли, и она, черт возьми, найдет его.
   Она забралась внутрь и завела двигатель, опершись левой рукой на руль, чтобы поднять палец. Когда Палмер подошел к ней, она заметила, что он сидит неуклюже. Палмер был из тех, кто не щадит даже кожаную обивку и пышную обивку. У нее появилась идея. Она включила передачу и осторожно поехала задним ходом. Она хотела, чтобы он чувствовал себя в безопасности в машине.
   "Куда?" - невинно спросила она.
   - Выезжайте на шоссе Анакостия на север.
   - Это вряд ли адрес. Куда мы идем?" Она остановила "Ягуар" на улице.
   Ствол пистолета врезался ей в шею. Холодная сталь послала в ее мозг предостерегающий шок.
   - Не стоит беспокоиться, - мягко сказал Палмер. "Просто делай то, что я тебе говорю. Как вы, без сомнения, заметили, я выстрелю снова. Я буду давать вам указания по ходу дела".
   Она уехала, скользнув в пробку. Здания были темными. Тусклый свет уличных фонарей падал на тротуар. - Ты гордишься тем, что ты Моисей, не так ли? Почему, во имя Бога, ты предал нас?
   Он пожал плечами. "Ничто так не разрушает отношения, как общая неудача. Мои отношения с Лэнгли и коллегами наскучили. Задания были повторяющимися, цель смехотворной. Лучшее, на что мы могли надеяться, это патовая ситуация с коммунистами. Больше не было никакого смысла. Мы превзошли их по расходам, поэтому, естественно, мы выиграем".
   Она поняла. " Тебе было скучно. И теперь у тебя большие проблемы. Ваше прикрытие раскрыто, и вы загнаны в угол. Джей снова тебя поймал. Она свернула на Пенсильвания-авеню, направляясь к мосту Джона Филипа Соузы.
   - Джей мое создание, - легко сказал он. "Я придумал его. Без меня он был бы ничем".
   Но когда она взглянула на него, то увидела горечь. "При каждом удобном случае, когда мы были у Бена Кюнерта, ты вмешивался, чтобы доказать, что ты все еще серый кардинал. Джей продолжал делать тебе комплименты, но ты ни разу ничего не сказал о его способностях или достижениях. Вы, должно быть, были в ярости, когда он стал DDO, но вы этого не сделали. Даже в официальной иерархии он превосходил вас по рангу. Ты такой ревнивый, что это сочится из тебя.
   "Элейн, дитя, ты слишком много времени провела, наслаждаясь своими талантами, и слишком мало, признавая их ограниченность".
   "Мне нравится, как ты покровительствуешь мне. 'Ребенок.' 'Мой дорогой.' Вы последовательны. Я дам тебе это.
   Устав от нее, его плечи повернулись, и он отвернулся. Она изучала широкий бульвар, чувствуя дрожь волнения. Наконец был длинный чистый участок. Она ехала медленно, пропуская машины. Сзади приближалась стая фар. У нее была минута, прежде чем они настигли ее. Она развеяла поток сомнений. Если она собиралась сделать ход, это должно было быть сделано сейчас.
   - С другой стороны, ты, наверное, прав насчет моих ограничений, - продолжила она. - Но, скорее всего, вы сказали это, чтобы отвести спор от себя. О, нет, Палмер. Смотреть! Мой палец снова сильно кровоточит!
   Как она и ожидала, он с отвращением огляделся. Его плечи все еще были повернуты к окну, а голова повернута, чтобы посмотреть на нее. Его задница никогда не была должным образом закреплена на сиденье, а его искривленное тело создавало гораздо больше места, чем было необходимо внутри ремня безопасности.
   Прежде чем он успел заговорить, она врезала бензоколонку в пол. "Ягуар " рванулся вперед, завизжав шинами. Ругаясь, Палмер выгнулся на сиденье, а затем на ремень безопасности, борясь в проигрышной битве за то, чтобы выпрямить свой позвоночник и найти равновесие против мощных перегрузок ускорения.
   Она ударила по тормозам. Высокопроизводительные шины "Ягуара" резко затормозили, заставляя его беспомощно двигаться вперед. Когда его голова ударилась о приборную панель, она схватила его Браунинг и свой Вальтер. Его череп ударился об окно. Он застонал.
   Она выпустила длинный поток воздуха. Левая рука на руле, она направила "браунинг" на Палмера и нажала на педаль газа, набирая скромные тридцать пять миль в час. Завыли гудки, когда мимо промчалось стадо машин.
   Палмер молча смотрел на дуло своего пистолета. Его загар, казалось, побледнел, затем его веки прищурились, и взгляд метался в поисках выхода. Он все еще был хитрым и опасным.
   Она выкатила машину на Потомак-авеню. "Я хочу выстрелить в тебя из твоего собственного пистолета, Палмер, мудак-предатель". Она откусывала каждое слово. - Но я дам тебе шанс искупить свою вину. Где эта посылка! "
  
   49
  
   Пока Райна мчался на юг сквозь яркий свет вашингтонского движения к мотелю, где Элейн должна была встретиться с оперативниками Джея, он позвонил им на мобильные. Никто не ответил. Он оставил сообщение Элейн и набрал Бобби Джонсон. Опять нет ответа. Он оставил еще одно сообщение.
   Они молчали, обеспокоенные. Движение было перегружено. Рев моторов и шин был постоянным, раздражающим. Когда мобильный телефон Джея наконец зазвонил, Райна с надеждой посмотрела на него.
   Это была Элейн. "Где ты?" - спросил Джей. " Как дела!"
   "Потрепанный, но живой. Ты мне нужен. У меня есть пистолет на Палмера. Я гарантирую вам, что он Моисей. Она не стала ждать ответа. - Я не могу заставить его сказать мне, где груз, а он знает! Я припарковался у входа на кладбище Конгресса.
   - Будь осторожен, - предупредил Джей. "У него больше трюков, чем у койота. Мы будем там через десять минут. Он дал Райне инструкции по вождению, а затем сказал Элейн: "Я включаю громкую связь, чтобы Райна могла слышать. Расскажите нам все, что произошло. Тогда мы вас введем. Оставайтесь на линии, пока мы не будем вместе. Он опустил мобильник от уха.
   Элейн откашлялась и замялась. Затем она заговорила потоком, ее голос был полон гнева и горя. Пока они слушали этот ужас, Райна взяла руку Джея за руку и крепко сжала ее, пока ехала другой рукой. Палмер время от времени бормотал что-то несогласное на заднем плане. Отчет был красочным, от открытия Элейн, что Палмер стер Элайджу, до жестокого допроса Фрэнка и ее и, наконец, до казни Фрэнка.
   - Палмер позвонил Личфилду, - сказала она. "Вот как он узнал, где груз".
   Джей сдержал гнев и спокойно спросил: "Как твой палец?"
   "Решено. Я принял викодин. Я серьезно подумываю о большем".
   "Взять их. Мы только что ушли от Мартина Грандитти. Он описал записи с камер наблюдения и разговоры, которые он отправлял своему контактному лицу для прочтения по губам. Когда Райна повернул на север по Семнадцатой улице, он сказал: - Мы почти у цели, Элейн. Еще две минуты".
   Он рассказал об их побеге из пентхауса, и Райна разогнал машину вдоль старой кирпичной стены кладбища Конгресса, а затем на северо-восток по Потомак-авеню, где стена заканчивалась и начиналась старомодная кованая ограда. Могильники раскинулись в огромном черном море, перемежающемся зубастыми надгробиями девятнадцатого и двадцатого веков, неровными серыми зубами в лунном свете.
   - Я вижу Ягуара, - с облегчением сказал Райна. - Они внутри.
   "Мы вас видим", - сказал он Элейн.
   Райна въехала в подъезд рядом с машиной. Кованые ворота, вбитые в кирпичные столбы, преградили дорогу на кладбище. Прежде чем она успела припарковаться, Джей распахнул дверь и сунул свой браунинг в наплечную кобуру. Его шаги были длинными и сердитыми. Он рывком открыл пассажирскую дверцу "Ягуара".
   Палмер поднял глаза, предлагая свою самую привлекательную улыбку. - Рад тебя видеть, Джей. Должен сказать, я сомневался, что когда-нибудь снова получу такое удовольствие.
   Джей выдернул старого шпиона за лацканы и швырнул его на землю под деревом. "Ты кусок человеческого мусора. Встань на ноги!" Он вытащил свой Браунинг и прицелился.
   Приподнявшись на локтях, Палмер, казалось, небрежно полулежал. Его белоснежные волосы были в тени. Его кожаное лицо было темным, почти скелетным. Он не подавал признаков раскаяния. "Будь благоразумен. Прости и забудь. Помните, мы выиграли холодную войну. Я просто заработал несколько дополнительных шекелей по пути".
   "Верно. Давай поговорим о твоей первой мокрой работе - Трент. Наш коллега и друг. И давайте поговорим о вашем последнем - Фрэнке. Хороший человек, который уважал вас, хорошо служил своей стране. И все остальные между ними".
   "Я рад сообщить, что подобные несчастные случаи случались нечасто. Увы, они были необходимы".
   "Необходимый? Ты бездушный ублюдок!
   "С другой стороны." Палмер поднялся на ноги и отряхнул брюки. Если не считать гофрированной кожи и скрюченных пальцев, в нем почти не было признаков его преклонного возраста - движения были упругими, черты лица оживленными.
   Не взглянув на Элейн или Райну, которые стояли на страже с пистолетами, он серьезно посмотрел на Джея. "Как Моисей, у меня этика священника. Я служу своему стаду, собираю соответствующую десятину и защищаю всех вас друг от друга. И я никогда ничего не раскрываю о своих источниках. Не забывай, сколько раз Лэнгли находил меня более чем полезным. На самом деле, я всегда отдавал предпочтение Лэнгли. Я собираюсь выкурить последнюю сигарету, Джей. Он развел пустые руки. "Видите, никаких фокусов. Мои сигареты в кармане вместе с зажигалкой. Вы не возражаете?"
   Джей коротко кивнул. "Вперед, продолжать. Делай это медленно".
   Палмер снял рюкзак, затем зажигалку. Вздохнув, он достал "Пэлл-Мэлл" и уронил пачку на землю. Его зажигалка щелкнула, и он вдохнул.
   - Бросай зажигалку, - приказал Джей.
   Он выпал из пальцев Палмера.
   Они стояли лицом друг к другу, оба почти под шесть футов ростом - Джей крепкий, с короткой тюремной стрижкой, наставил пистолет; Палмер худой и неуклюжий, его густая белая грива взлохмачена, руки скрещены небрежно, когда он поднял руку, чтобы закурить.
   - Ты не проклятый священник, Палмер. Он посмотрел, не совсем узнав человека. - Как я мог позволять тебе дурачить меня столько лет?
   "Любовь слепа." Палмер широко улыбнулся, обнажив большие белые зубы. - И я точно знал, что делаю, с самого начала. Я уверен, вы помните, что первый Моисей был основателем Израиля. Не случайно он тоже был шпионом. "И сказал Господь Моисею, говоря: "Пошли людей, чтобы они осмотрели землю Ханаанскую". Итак, Моисей выбрал двенадцать, по одному от каждого колена, и приказал им отправиться в Землю Обетованную с секретной миссией, чтобы собрать информацию о том, можно ли победить хананеев. Это самое раннее зарегистрированное шпионское задание. Уместно, не так ли?"
   С отвращением Джей сказал: "Десять шпионов сообщили, что хананеи слишком сильны, а двое других утверждали, что их земля молока и меда сделала их толстыми и ленивыми. Моисей не проверял, кто из его шпионов корыстный, и не посылал еще одного раунда в Ханаан для более тщательного расследования. Он принял недальновидное мнение большинства и сделал его политикой, и израильтяне не вторглись. Вот почему они провели следующие сорок лет, живя в пустыне - Божья кара. Правда в том, что Моисей был отвратительным шпионом. Он нацелил свой браунинг на лоб Палмера. - Но я дам тебе шанс на искупление. Подскажите где посылка. Вы должны нам хотя бы это.
   "Это то, что я намерен сделать. У Элейн есть свои очки в качестве отвлечения внимания, но я хотел тебя увидеть.
   Джей нахмурился. - Ты не можешь быть серьезным.
   - Но, мой мальчик, я такой. На мгновение Палмер, казалось, засиял искренней искренностью. - И чтобы доказать это, вот все, что я знаю. Грандитти владеет международной транспортной компанией Cross-Global, хотя я сомневаюсь, что вы сможете это документально подтвердить. У него есть доки по всему миру, в том числе в порту Балтимора, куда вам и нужно идти. Ищите " Цветок манго" - деликатное имя для того, что должно быть увесистой девушкой. Это контейнеровоз, очень большой, очень современный. Ларри сказал мне, что она почти заряжена. Сделка передает право собственности в десять часов, а затем буксиры отбуксируют ее в Чесапик. Вам придется поторопиться. Ты же не хочешь опоздать на праздник".
   Джей смотрел, пораженный. Он ожидал, что старый ублюдок будет трудным, невозможным. - Пойдем, Палмер. Ты идешь с нами. Он махнул пистолетом.
   "Даже не спасибо. Ну что ж. Однажды ты сказал мне, что есть три порчи, Джей. Однако вы ошибаетесь; это компенсации. Насколько я помню, первые два - это амбиции и эго. Моя третья - деньги. Лично я обнаружил, что это единственная мазь от разочарования. Так что это ваш ответ - нет. Вам придется иметь свое приключение без меня. Меня никогда особенно не волновали Мартин Грандитти или Ларри Литчфилд, если уж на то пошло. Я никогда особо ни о ком не заботился, во всяком случае, не настолько, чтобы умереть от дурацкой пули или, не дай Бог, оказаться в камере в Алленвуде до конца жизни. Мне было жаль тебя из-за этого, но это шпионская игра, не так ли? Я имел в виду это, когда сказал, что хочу тебя видеть. Вы склонны залезать мужчине под кожу.
   Прежде чем Джей успел ответить, Палмер криво улыбнулся и стиснул зубы.
   С тошнотворным креном Джей прыгнул вперед. - Палмер, нет!
   Райна и Элейн мгновенно оказались рядом с Джеем. Они уставились на Палмера.
   - Слишком поздно, сынок. Палмер пошатнулся на шаг и снова заставил себя выпрямиться, изо всех сил пытаясь сохранить достоинство. Он все еще сжимал сигарету. - Я научил тебя всему. Единственная причина, по которой ты попал туда, была я. Без меня ты был бы ничем. Я так и не получил того признания, которого заслуживал, но мне пришлось смотреть, как мир вручает тебе медали. Это было отвратительно."
   "Что случилось?" - спросила Элейн.
   Райна тяжело дышала. - Он откусил какую-то ядовитую таблетку.
   "Цианид." Палмер криво усмехнулся. "В моем моляре. Большая доза. Я ненавидел пенсию. Поставили его несколько лет назад. Помни, Джей, это я научил тебя иметь запасной план.
   - Ты прав, ты многому меня научил. Джей посмотрел на свое оружие, а затем на Палмера. "Но у меня всегда был хороший запасной план".
   Колени Палмера подогнулись. Сигарета выпала из его пальцев, он рухнул на бок и задохнулся. Его грудь вздымалась, когда он изо всех сил пытался дышать. Джей остался с ним, пытаясь понять, что он упустил. Как он мог так ошибиться в оценке Палмера и самого себя. Пока Палмер, казалось, уменьшался в размерах, Джей нащупал пульс.
   "Он умер." Джей посмотрел на двух женщин. Он взял зажигалку Палмера, встал и обнял их за плечи, прижавшись к ним, и позволил своему взгляду блуждать по мягко покатым холмам кладбища, а затем по скромному жилому району на другой стороне улицы, где были признаки дети были повсюду - качели, велосипеды, детские кресла, мелькающие в окнах машин.
   Райна коснулась его щеки. - Прости, Джей. Он был не тем, кем вы его считали.
   - Я тоже, - тихо сказала Элейн. "Очень жаль. Но на самом деле он был таким ужасным человеком".
   Джей выпрямился. "Да, он был. Но теперь мы должны двигаться. Мы оставим его здесь. Хочешь продолжить, Элейн? Он с тревогой осмотрел ее. "Нет ничего постыдного в том, чтобы остановиться. Ты не в лучшей форме.
   "Теперь ты не можешь бросить меня". Она вздернула подбородок.
   Он кивнул и посмотрел на часы. "Я понимаю. Нас будет намного меньше, так что нам нужно придумать план и собрать припасы. Следуй за нами в "Ягуар".
  
   50
  
   Балтимор, Мэриленд
  
   Через широкий порт Балтимора река Патапско растекалась, как черные чернила, хромированные рябью в лунном свете. В бухте длинные причалы Кросс-Глобального Морского Центра выступали в сиянии. Сегодня вечером на якоре стоял только " Цветок манго ", и только Джерри Ангелидес и его вооруженные люди, одетые в элегантную синюю форму охраны "Кросс-Глобал", дежурили на единственном освещенном причале терминала.
   Зажав сигару в зубах, Грандитти прохаживался высоко вверху, вдоль перил " Цветка ". Отделанный ярко-синим и золотым, ее корпус был кремово-белым, как цветок манго, любимый аромат его первой Мари, а внутри в транспортных контейнерах хранилось целое состояние, включая те, что предназначались для Меджлис аш-Шааб. Рядом с ним от носа до кормы вытянулось еще больше контейнеров, образуя возвышающуюся стальную флотилию. Когда его взгляд пронесся по его королевству, он ощутил момент редкого удовольствия. Когда-нибудь мир узнает о его триумфе. Это было его наследием, и наследие длилось вечно.
   Он повернулся на каблуках и посмотрел на пристань. Лоуренс Литчфилд шел к трапу корабля, рядом с ним была женщина. Грандитти замедлил шаг, чтобы изучить их. Они были странной парой: Личфилд поджарый, как волкодав, женщина невысокая и округлая. Пока они поднимались по пандусу, Грандитти громко выругался. Это был Бобби Джонсон.
   Когда вдалеке свистнул буксир, Грандитти вытащил изо рта сигару и посмотрел на Личфилда. "Объяснять!"
   - Мне это нравится не больше, чем тебе. В тоне сотрудника ЦРУ была язвительность. - Корабль загружен? Он и Бобби Джонсон поднялись на борт.
   "Только что закончили. Пилот и буксиры будут здесь через час. У тебя есть DVD?
   "Конечно. Но ничего не произойдет, пока я не узнаю, что ты справишься с нашей проблемой.
   " Наша проблема?"
   "Ей." Личфилд резко кивнул инспектору полиции.
   Глаза главного инспектора округлились. - Ты действительно думаешь, что ты в безопасности? Если Меджлис получит в свои руки столько передовых технологий, ты погибнешь вместе со всеми остальными. Вы можете быть их друзьями сегодня вечером. Завтра будешь, как все, добычей.
   Личфилд проигнорировал ее. - Ей нужно исчезнуть, когда корабль выйдет в море.
   - Камеры засняли, как ты меня похитил, сукин ты сын. Ее подбородок вздернулся. "Если я исчезну, Лэнгли придет за тобой!"
   Личфилд спокойно сказал ей: "Никаких признаков похищения не было. Вы сели в машину по собственной воле".
   Куря, Грандитти обдумывал ситуацию. Офицеры корабля были американцами, экипаж в основном филиппинцы. Все гражданские. Никто не был вооружен, что было правилом в случае нападения пиратов; они были более склонны выжить, если бы не сопротивлялись. Он оставил их на время путешествия, потому что " Цветок " должен был выглядеть как все остальные, без ничего необычного, что могло бы привлечь внимание властей в портах, в которые он должен был зайти.
   Тем не менее, решение нашлось. "Да, у меня есть кое-кто. Ему понравится тереть ее.
  
   На лбу у него выступили капельки пота. Темной ночью Джей греб к оконечности пристани Грандитти на надувной лодке с пластиковым корпусом, армированным стекловолокном. Дизель у него был мощный, но сейчас нужна была тишина - вот он и греб. Слева возвышался " Цветок манго", массивный механизм длиной более трех футбольных полей. От ватерлинии ее сверкающий корпус и надстройка поднимались на четырнадцать этажей к мостику и обезьяньему острову наверху.
   Райна сидела на носу маленькой лодки, SIG Sauer наготове, ее запрокинутое лицо было бдительным. Когда Джей поставил весла, позволив кораблю бесшумно скользить вперед, она спрятала пистолет в кобуру и схватила веревку. Когда они подошли к свае из стволов деревьев, она бросила веревку, и он поймал ее. Потянув за веревку, он повернул лодку так, что она скользнула в глубокую тень пристани.
   Он посмотрел на Райну. Оба были одеты полностью в черное, от специальных штанов из микрофибры и непромокаемых курток до рюкзаков, набитых припасами. Как и в старину, между ними прошла теплота, потом принятие своей судьбы. Так или иначе, они должны остановить груз Грандитти.
   Когда их лодку закачало, и Райна схватился за ее борта, Джей потянулся. Мышцы жаловались, он схватился за причал и подтянулся вверх и вниз. Вытащив оружие, он лег на доски и стал изучать людей, патрулирующих под сияющим светом высоких шестовых фонарей. Джерри и Ринк были в своих обычных спортивных куртках, пистолеты были спрятаны, в то время как другие охранники были в форме и вооружены "Узи".
   Джей пошел вдоль трапа. Потрясенный, он смотрел, как Бобби Джонсон вырывается из хватки Лоуренса Литчфилда, и они с Мартином Грандитти направляются по палубе к рулевой рубке.
   Он вскарабкался обратно к краю и заглянул в вопросительное лицо Райны. "Прийти." Он протянул руку.
   Она покачала головой, встала и оттолкнула носки. Когда она прыгнула, лодка закачалась и ударилась о сваи. Он посмотрел через док. Когда он повернулся, она уже подтягивалась.
   Схватив пистолеты, они припали к животу, чтобы изучить ситуацию. Справа от них стояло здание терминала - трехэтажный склад, выходящий на пристань. Сквозь гигантский дверной проем показался сумрачный интерьер. Слева от них был корабль, а рядом с ним два грузовых крана, похожих на колоссальных четвероногих пауков. Краны были темными, подтверждая, что груз был загружен. За причалом раскинулась автостоянка, а еще дальше - ворота для грузовиков двойной ширины с киоском посередине.
   Шепотом он рассказал ей о Грандитти, Личфилде и Бобби Джонсоне. - Если мы сможем ее освободить, она вызовет своих стрелков.
   - Если она еще жива.
   Это было то, о чем он тоже думал. Ситуация, казалось, только ухудшалась.
   - Никаких следов аль-Хади? она спросила.
   "Еще нет."
   Смотрели дольше. Пока охранники двигались по пристани, собираясь поболтать и покурить, Джей быстро набрал номер своего сотового: "Элейн, мы здесь. Где ты?"
   "Прибыл некоторое время назад. Сижу сейчас в машине. В будке стоят двое парней , оба с Узи. Я хорошо вижу корабль, пристань и склад. Комплекс огорожен - сетка из толстой проволоки, поверху катаная спиральная проволока. Без сюрпризов."
   Райна прервал его, коснувшись его руки и указывая вверх. - Грандитти вернулся.
   - Подожди, Элейн.
   Куря сигару, Грандитти маршировал в одиночестве по палубе, как будто ему принадлежала не только она, но и весь мир. Сегодня вечером он выглядел внушительно, излучая уверенность в себе. Остановившись у перил, он уперся в них руками и наклонился, внимательно наблюдая, как лимузин катится к сходням.
   - Ублюдок, - пробормотал Джей. Тем не менее, лимузин предлагал возможности. - У нас может быть лучший способ сделать это, Элейн.
   "Джей! Ты обещал не вырезать меня!
   "Я не." Держа камеру у уха, чтобы Элейн могла слышать, он сказал Райне: "Как только у нас будет отвлечение, мы ныряем на склад и ждем пару охранников. Мы одолеваем их и забираем их форму". Затем Элейн: "Это более безопасная возможность для достижения того, что мы хотим. У них есть Бобби. Попробуй помочь ей". Он прервал связь.
  
   Внутри плюшевого лимузина Мари Грандитти смотрела прямо перед собой, чувствуя себя нехорошо.
   - Все в порядке, мама. Аарон похлопал ее по руке, как будто он был взрослым, а она ребенком. - Папа сказал мне, что будет ждать нас здесь. Запомнить?"
   Мари молча кивнула. Ей стало плохо, как только игла врача проткнула ее кожу. Она понятия не имела, что это был за новый наркотик. Она взглянула на няню Бебе, молодую и хорошенькую, которая баюкала спящего Кристофа у себя на коленях. Маленькая Мариетта задремала, плечом упершись в бок Бебе. Она хотела сказать Бебе, что позаботится о своих детях, но какое-то время этого не произойдет. Нет, пока она не придумала, как увести их от Мартина.
   Повернув голову, Мари увидела Джерри в окно. Он открыл дверь и предложил руку. Она схватила его и вытянулась, когда вспыхнула суматоха. Багажник лимузина распахнулся. Появились чемоданы . Еще чемоданы с переднего сиденья. Дети проснулись и зевнули.
   С трапа к ней поплыло ее имя. "Мари! Дорогая, ты здесь! Это был Мартин.
   Она выпрямилась. Она не должна смущать Мартина. Она растянула пересохшие губы в улыбке. Джерри держал ее за руку, поддерживая. Они обошли лимузин.
  
   Контролируя свои эмоции, Джей наблюдал за Мари Грандитти. Он изучал ее жесткие движения, очевидную слабость в суставах. Она прислонилась к заднему крылу, когда Джерри отпустил ее, чтобы помочь с чемоданами.
   В остальном сцена была трогательной. Как только он достиг нижней части корабельной аппарели, Грандитти присел на корточки и заключил детей в объятия, целуя их в щечки. Он взял Кристофа и Мариетту за руки и повел детей вверх по трапу. Обеими ногами вместе, Аарон с энтузиазмом прыгнул за ними по трапу. Джерри вернулся к Мари, и она тяжело оперлась на его руку, когда он провожал ее следом за шофером, толкающим тележку, нагруженную чемоданами. Последней была молодая женщина, вероятно, еще один сотрудник.
   - Какой счастливый парад, - сердито прошептала Райна.
   Когда войска торговца оружием собрались в свободный круг, завороженные прекрасной семьей своего нанимателя, Джей резко кивнул. "В настоящее время."
   Низко согнувшись, они побежали по открытому пространству к складу. Освещение от наружных фонарей, казалось, пульсировало. Следуя за Райной через дверь, Джей заглянул сзади.
   "Джей". Голос Райны был предупреждением.
   Он обернулся. Она стояла неподвижно, окруженная с трех сторон высокими грузами ящиков. Ведя пистолет S&W, Алек быстро вышел из их среды, его широкое лицо было хладнокровным и проницательным.
   - Привет, Глинда. Казалось, он заполнил склад своим громоздким присутствием. "Итак, мы снова встречаемся. К счастью, я остался здесь, чтобы наблюдать за выступлением Крысолова Грандитти. Семейные мероприятия не имеют очарования...
   Как будто она была упругой, Райна развернулась на подушечке правой ноги и, используя бедра для силы, отбросила левую ногу назад в ударе йоко кекоми , который сильно приземлился в солнечное сплетение крупного оперативника-уиппета.
   Джей уже был рядом с ней. Когда Алек пошатнулся, Джей сорвал S&W.
   Но дуло другого ружья врезалось Джею в бок. "Джей Тайс. В конце концов. Ты и Райна доставили столько хлопот. У меня будет это". Фолькер Ревальдт выдернул Браунинг Джея, в то время как Алек забрал свое оружие и схватил Райну SIG Sauer.
   Едва дыша, Райна посмотрела на Волкера.
   Его рябое лицо было суровым. - На корабль, - приказал он. - Иди сейчас.
   Джей огляделся.
   - Забудь об этом, Джей! - отрезал Алек. - Ты не выберешься из этого. Шаг!"
   Джей и Райна обменялись взглядами, а затем медленно вышли обратно в резкий свет, их двое похитителей следовали за ними. Семья Грандитти исчезла на борту, а лимузин направился обратно к воротам терминала.
   "Они у нас есть!" - проорал Алек людям в доках. "Мы, черт возьми, наконец-то получили их!"
  
   "Ягуар" был припаркован у бордюра, ведущего к терминалу, где приближающийся лимузин на несколько секунд закрыл обзор Элейн. Когда она, наконец, снова смогла видеть, пульсирующая боль в пальце исчезла. Она наклонилась вперед, встревоженная.
   Джей и Райна направлялись к контейнеровозу в сопровождении двух вооруженных мужчин. Она узнала стрелков - они вели стаю, преследовавшую ее от рыбной пристани. Она должна сделать что-то быстро.
   Оценив скорость и расстояние до лимузина, она нажала переключатель, отключивший фары. Включив двигатель, она нажала кнопку наверху, и люк в крыше открылся. Влажный воздух спускался вниз.
   Сохраняя спокойствие, она смотрела, как открываются ворота. У нее будет всего несколько секунд, чтобы проскользнуть, прежде чем он закроется. Она изучала фары лимузина, когда они стали больше. В киоске за транспортным средством тоже следили охранники . Когда он нырнул в отверстие, Элейн включила передачу "Ягуара" и нажала на педаль газа.
   С визгом шин машина взлетела. Декоративные кусты у входа, казалось, пролетали мимо ее окна. Повернув руль, она помчалась вокруг лимузина. Металл заскрипел о металл, когда она ударила его хвостом и помчалась дальше. Охранники выскочили из киоска, размыто, слишком поздно. Она ударила по стальному столбу ворот. Шаркая, "Ягуар" ворвался в "Морской центр" и помчался по тротуару к деревянному причалу.
  
   51
  
   верхней рубке " Цветка манго " на мостике кипела бурная деятельность. Голоса трещали из коротковолнового радио, в то время как офицеры прокладывали курс корабля, проверяли карты и отслеживали погодные условия.
   Первым на мостик вышел Мартин Грандитти, а за ним Фейсал аль-Хади, в дешевых очках и белой форме стюарда, с двумя мартини на серебряном подносе. Со своей средиземноморской кожей и гладкими черными волосами он выглядел так, словно много лет служил в море. Грандитти скрыл свое раздражение. Аль-Хади потребовал присутствия Лоуренса Литчфилда при переводе в качестве личной гарантии от двуличия.
   Грандитти кивнул капитану, затем Личфилду, который в одиночестве ждал в нише, сцепив руки за спиной и явно любуясь пейзажем. Ноутбук стоял открытым на выступе рядом с ним.
   - Я подумал, что ты, может быть, выпьешь перед уходом. С тембром возбуждения в голосе Грандитти заговорил с Личфилдом достаточно громко, чтобы экипаж и пилот могли его услышать, а затем исчез в нише с аль-Хади.
   Глубоко посаженными глазами, лишенными каких-либо эмоций, Личфилд оглядел "стюарда" с ног до головы и кивнул. - Он готов для вашего осмотра. Он отошел в сторону.
   Аль-Хади поставил поднос. - У тебя тоже есть диск с расшифровкой?
   "На меня."
   Пока пальцы аль-Хади скользили по клавиатуре ноутбука, торговец оружием и сотрудник ЦРУ пили и смотрели, как данные и интерактивные интерфейсы мигают на экране. Наконец аль-Хади вынул DVD из ноутбука и отступил. Не говоря ни слова, он вытащил свой сотовый телефон и набрал номер, сигнализируя о своем одобрении.
   Грандитти и Личфилд тоже достали свои камеры.
   В течение нескольких минут аль-Хади перевел 6 миллионов долларов на счет Грандитти, а Грандитти перевел половину на счет Литчфилда. Когда Личфилд подтвердил, что он прибыл, он передал DVD с расшифровкой аль-Хади. Простой жест завершил транзакцию.
   Гордость захлестнула Грандитти. Он никогда не чувствовал себя таким живым. "Мы только что создали историю!" Он коснулся ободком своего бокала с мартини стакана Литчфилда.
   Сотрудник ЦРУ громко усмехнулся. "В лучшее будущее".
   Они пили и улыбались.
   Не обращая на них внимания, аль-Хади сунул ForeTell и DVD-диски с расшифровкой под рубашку, поставил кончиками пальцев пустой серебряный поднос и зашагал прочь. Его накрахмаленная белая спина была выпрямлена, его поступь была торжествующей и уверенной.
  
   Вызванные объявлением Алека Сент-Энн, охранники на пристани ухмыльнулись и радостно закричали. Как охотники на крупную дичь, они собрались вокруг Джея и Райны.
   - Ты их получил! Один из них хлопнул Алека по спине в знак поздравления.
   "Черт, пора", - сказал другой.
   Пока Алек и Волкер молча принимали похвалу мужчин, Джей боковым зрением осматривал вход в комплекс. Голова Райны слегка шевельнулась; она тоже искала.
   - Будь готов двигаться, - тихо сказал он Райне.
   "Замолчи!" - прогремел голос Джерри Ангелидеса с трапа. - Вы оба, заткнитесь! Он вытащил пистолет "Кольт" из-под своей спортивной куртки и побежал вниз по трапу. Его плоский каменный взгляд не отрывался от Джея.
   Ринк крикнул: - Я знал, что ты их получишь, Джерри. Я знал это!"
   Джерри кивнул. - Я тоже это знал, Ринк. Это был лишь вопрос времени." Он приземлился на пристань, его стрижка из щетины отражала искусственный свет, и прокрался к Джею. - Не говори больше ни слова. Он поднял кольт в нескольких дюймах ото рта Джея.
   "Волкер!" Райна повернулась, чтобы посмотреть на него. - Вы не можете позволить...
   "Будь спокоен!" - приказал немецкий оперативник. - Это не наше дело.
   Джей уставился в смертоносное дуло, чертовски надеясь, что это не личное оружие Джерри, но, вероятно, так оно и было - стрелок любит работать со своим собственным оружием.
   Быстро соображая, Джей позволил ужасу и негодованию исходить от него. - Это не кольт Билли, не так ли? - взмолился он. "Плохо, что ты собираешься меня поцарапать, но было бы неправильно делать это из пистолета этого бедняги!"
   - Я хорошо его тренировал, пока ты его не обманул, - отрезал Джерри. Он сунул свой кольт обратно в кобуру, а второй снял с пояса. "Да, Билли тот, кто должен тебя сбить!"
   "Осторожно!" - крикнул кто-то.
   Тишину пронзил рык гоночного "ягуара". Головы кружились. На ветровом стекле, освещенном огнями дока, появилось маленькое лицо Элейн, злое и сосредоточенное, когда машина набрала скорость прямо на них.
   Алек и Волкер развернулись и выстрелили. Их дикие пули издавали взрывные звуки, когда они врезались в машину. Пара побежала назад, время от времени стреляя, в то время как остальные мужчины разбежались. Беспорядочная стрельба расколола тихий воздух.
   Джерри громко выругался. - Надо быстро заморозить тебя, приятель. Он нажал на курок кольта. Но не выстрелил. Ни звука, ни пули, ничего.
   Мотор машины ревел. Док вздрогнул. Джей подавил желание сбежать.
   - Какого хрена ты сделал с пистолетом Билли! Крича, Джерри снова сжался, затем бросил кольт и потянулся за своим оружием как раз в тот момент, когда машина собиралась разбить их.
   Прежде чем оружие Джерри полностью вышло из строя, Джей врезался плечом в грудь убийцы, унося его прочь. В тот же момент Райна бросилась к сходням, и "Ягуар" пронесся мимо, засыпая пылью и песком, прикрывая их от дворников, пока мчался к концу пирса.
   Джерри сильно упал. Джей споткнулся, но схватил хороший Кольт и продолжал двигаться, набирая скорость, пока не помчался на полной скорости по рампе. Наверху он приземлился рядом с Райной. Рюкзак рядом с ней открыт, в ней размотан тонкий гибкий детонационный шнур.
   В унисон они выглянули как раз вовремя, чтобы увидеть, как "Ягуар" отплыл от конца пристани, красная полоса. Воздух замер, охранники смотрели ему вслед. Затем послышался дрожащий звук огромного всплеска. Черная вода реки вздымалась гейзером, лунный свет превращал ее зыбкую поверхность в ртуть. Элейн не было видно. Джей произнес безмолвную молитву.
  
   На мосту Грандитти и Личфилд допивали мартини, когда раздались выстрелы. Они выскочили из ниши как раз в тот момент, когда первый помощник, работавший на штурманской станции, замер и обернулся. Двое молодых офицеров вскочили на ноги, потрясенные. Капитан потянулся к спутниковому телефону.
   "Не звоните в береговую охрану!" - приказал Грандитти. "Мои люди позаботятся об этом!"
   Когда капитан кивнул, Грандитти и Личфилд поспешили на левое крыло. Далеко внизу их люди бежали к сходням.
   Грандитти уставился на него. "Вот Тайс и Манхардт! Какого черта они делают?"
  
   Джей и Райна обменялись обеспокоенными взглядами. Затем она снова вдавила детонационный шнур в щель между платформой и поворотной площадкой. Детский шнур имел взрывной сердечник, а поворотная платформа позволяла откидывать аппарель, чтобы соответствовать расстоянию между кораблем и пирсом. Если бы он был разорван, стальной трап рухнул бы, изолировав их на корабле, пока Джерри не нашел другой способ поднять своих людей на борт.
   Когда Джей прикрепил капсюль-детонатор к одному концу детонаторного шнура, вокруг них вырвался град Узи, впиваясь в корпус и врезаясь в платформу. Когда он остановился, Джей услышал скрип пандуса. Он быстро высунулся.
   С тяжелым лицом Алек был на полпути вверх по склону, быстро ведя за собой Волкера и цепочку охранников. Джей выстрелил и снова упал ничком. Вокруг них с глухим стуком свистели пули, отбрасывая зазубренные куски стали.
   Пока Джей устанавливал таймер кепки, Райна использовала кусачки, чтобы отрезать другой конец шнура. Пуля срикошетила от столба, обжигая Райну в нескольких дюймах от черепа. Волоча рюкзаки, они скользнули назад. Эхо бегущих ног по пандусу внезапно прекратилось.
   Притаившись в поисках защиты между отвесными скалами из контейнеров, Джей и Райна накинули рюкзаки и стали ждать. Секунды тикали, как часы.
   Внезапно раздался громкий грохот взрыва . Чайки с визгом слетели с поручней корабля. Трап упал и с громким стуком врезался в корпус . Корабль задрожал. Мужчины кричали. Послышались шумные всплески.
   Джей и Райна выглянули наружу. Вонь плавящейся стали была ядовитой. Повалил коричневый дым. Мрачно улыбаясь, они вскочили и побежали.
  
   На открытой смотровой площадке высоко над происходящим Литчфилд в ярости выпрямился из-за перил. Алек Сент-Энн и Фолькер Ревальд были в выпивке вместе с двумя людьми Грандитти, в то время как Тайс и Манхардт были не только на корабле, Тайс был вооружен. На данный момент Грандитти, аль-Хади и он должны были остановить их.
   "Позвони аль-Хади. Скажи ему, что мне нужна помощь! Впереди Личфилд толкнул раздвижную стеклянную дверь и бросился обратно на мостик.
   Позади него он услышал, как Грандитти сказал капитану: "Прампа опущена. Двое террористов поднялись на борт. Мои люди справятся с ними, но сначала им нужно попасть на корабль. Придумайте способ сделать это быстро. Я собираюсь позвонить по мобильному".
   Вытащив свой браунинг, Личфилд запрыгнул в лифт, нажал кнопку и, ругаясь, спустился вниз. У него не было на это времени. Он потянулся и вздохнул, пытаясь избавиться от беспокойства. Он схватил свой браунинг обеими руками и прижался к стене рядом с дверью. Когда она открылась, он выкатился в основание рубки.
   Покачивая пистолетом из стороны в сторону, он проверил ограждение. Мотки веревки поднимались кучками. Снаряжение и снаряжение стояли аккуратно сложенными рядом с лестницей. В этом месте был глухой звук и воняло солью и металлом.
   Он осторожно повернулся, прислушиваясь, наблюдая. Но когда он, наконец, поспешил вокруг лифта к двери, холодная сталь вонзилась ему в затылок.
   - Этого достаточно, Ларри.
   Это был голос, который он больше никогда не хотел слышать.
  
   52
  
   Когда "Ягуар" рухнул в холодную реку, Элейн окутала тяжелая тишина, словно погребальная ткань. Она протянула руку, ухватилась за открытые стороны люка и рванулась прямо вверх, целясь в лунное сияние, сиявшее далеко вверху. Втягивая воду, она поднималась выше, один гребок за другим, борясь с желанием вдохнуть. Наконец она вошла в серебристый свет реки, но поверхность, казалось, отступила.
   Двигаясь быстрее, она взлетела в воздух и ахнула. Двигаясь по воде, она глубоко вздохнула и огляделась, пока не заметила надувную лодку, которую Джей сказал, что оставит. Она поплыла, перевалилась через борт и лежала с ошеломленной настороженностью, пока наверху не зазвучали шаги по деревянным доскам.
   Грудь сжала, она поднялась на колени и стала грести руками. Лодка бесшумно скрылась из виду под пристанью. Сдерживая нервы, она ждала.
   Когда шаги наконец стихли, Элейн осмотрела свой раненый палец, сначала покрытый специальным гелем-антибиотиком, который затвердел, а затем латексом - ни трещин, ни дыр в латексе. Она выбросила из головы боль, сняла мокрую одежду, открыла ожидавший ее водонепроницаемый пакет и надела черную водолазку из микрофибры, брюки, носки и кроссовки. Она пристегнула кобуру к пояснице, проверила свой вальтер и застегнула его внутри. И наденьте ей рюкзак.
   Почувствовав себя лучше, она развязала веревку и поплыла к дальней стороне цветка манго . Когда она приблизилась, река сотряслась от вибраций работающего на холостом ходу двигателя корабля. Крепче схватившись за весла, она изо всех сил тянула воду. У нее было два варианта подняться на борт: забраться на одну из якорных цепей и протиснуться через люки, или, если ей повезет, капитан приказал подготовить лоцманскую лодку, и она найдет лестницу, накинутую на корпус.
   Обогнув корабль, она посмотрела вверх. Белый корпус был отвесной стеной, по меньшей мере в восемнадцати футах от дрожащей ватерлинии до палубы. С облегчением она увидела лестницу из веревок и дерева. Она потянулась рядом. Когда она снова подняла голову, она произнесла ряд безмолвных ругательств, проклиная свой маленький рост. Ее лодка была ниже в воде, чем лоцманская лодка, а это означало, что расстояние между ней и нижней перекладиной было слишком большим, чтобы прыгать. Внезапно она услышала голос Джея внутри себя: " Используй то, что имеешь".
   Она прикрепила магнитную рукоятку к стальному корпусу и привязала якорный канат через люверс. Она перекинула весла через нос в виде буквы "Х" и хлестнула перекресток. Подтолкнув лодку, пока она не оказалась на пределе, она уперлась веслами на дальнем конце носовой скамьи и прислонила вершину креста к кораблю. Оглядевшись, она взобралась на весла, ухватилась за лестницу и стала карабкаться. Наверху она нарисовала свой Вальтер. Частью плана было то, что Джей и Райна должны были взорвать трап. Пока план, похоже, срабатывал - ни одного из головорезов Джерри не было видно.
   Она открыла ворота и помчалась вдоль горного хребта контейнеров, проверяя штабели на другую сторону корабля. Она остановилась только для того, чтобы заглянуть внутрь трех спасательных шлюпок, которые выглядели как маленькие космические капсулы, полностью закрытые, за исключением отверстий для входа в иглу. Все были пусты.
   Выпрямившись, она посмотрела на другой стальной овраг между контейнерами. С другой стороны один из многоэтажных кранов, грузивших корабль, полыхал светом, и его лифтовая кабина поднималась. Пока она изучала стеклянный фасад, ее горло сжалось. Она узнала лица - это были люди Грандитти. Она убежала.
  
   Окруженный серыми переборками, Джей взял пистолет Личфилда, отступил назад и сунул его за пояс. Он попытался остановить образ, но на мгновение представил, как Кристоф лежит сломленный и одинокий на дне Швейцарского ущелья. Этот ублюдок, Личфилд, убил Кристофа. Его мускулы пульсировали. Ярость прокатилась по нему.
   "Он мой! Мой! Стуча ногами, Райна выбежала с лестничной клетки. Когда она приблизилась, ее яростное дыхание резонировало с его собственным.
   Спина Личфилда напряглась. - Вы не понимаете...
   "Черт возьми, мы этого не делаем!" Гром в его собственном голосе отбросил Джея от края.
   Но Райна была похожа на дикую кошку, вся жила и мстила. Отстраняясь от своих эмоций, Джей наблюдал, как она убрала пистолет в кобуру и ударила Личфилда о стальную переборку.
   - Ты чертов монстр! Сжав кулаки, она ударила Личфилда по почкам. "Я хочу увидеть твое лицо, прежде чем стереть тебя. Повернись. Ты, черт возьми, убил Кристофа!
   Когда Личфилд застонал от боли, Райна ударила подушечкой стопы ему в колено. Он пошатнулся, оправился и ударил локтем назад, попав ей в ребра. Она ахнула, но через несколько секунд нож HideAway - короткий, легко скрываемый и смертельный - материализовался над ее костяшками пальцев.
   В середине поворота сотрудник ЦРУ замер. Он уставился на сверкающее лезвие.
   Джей сосредоточился. - Стой, Райна. Нет!"
   "Я не закончил!"
   Но когда она взглянула на него, Джей увидел, что она достаточно отработала свою ярость.
   Он сердито посмотрел на Личфилда: "Скажи нам, где Бобби Джонсон, Грандитти и аль-Хади, или я позволю ей зарезать тебя".
   Голос Райны вдруг стал мягким, почти ласковым. - Подумай об индейке на День Благодарения, Ларри. Кожа, мясо, суставы. Это ты. По кусочку за раз, пока я не расчленю тебя. Я позабочусь о том, чтобы ты жил до конца. Не за что."
   Выражение лица Личфилда смягчилось, стало нейтральным, как у опытного оперативника. Игнорируя Райну, он обратился к Джею: "Меджлис аш-Шааб - ваш враг, а не я. Смерть Кристофа была прискорбной, но неизбежной. Мы не знали, что он твой.
   Голос Райны повысился. - Думаешь, это оправдание?
   Джей не сводил глаз с Личфилда. "Мы разобрались с бэкдором. Вот почему тебе понадобился Кристоф.
   На мгновение Литчфилд казался удивленным. - Должен был знать, что ты это сделаешь. Это как раз то, что нужно Америке. Лучше всего об этом сказал Сунь-Цзы: "Если ты знаешь врага и знаешь себя, тебе не нужно бояться сотни сражений". Через черный ход мы узнаем о них все - кто они, что замышляют.
   С усилием Джей сделал свой голос разумным. - Остальная часть груза чертовски опасна. Вы должны помочь нам остановить это".
   Личфилд пожал плечами. "В нашем бизнесе риск никогда не заканчивается - за ним просто появляется больше нулей. Ты научил меня этому, Джей. На его орлином лице отразилась горечь. - Кроме того, ты всего лишь чертов предатель. Как ты мог нас продать? Ты не думал о нас? Ты был великаном. Мы смотрели на вас. Мы хотели быть вами. Но теперь ты больше не должен иметь значения, потому что я превзошел тебя!"
   Боль охватила Джея, боль неудачи. Разъедающие силы шпионажа изменили человека так, как никто этого не видел и не мог увидеть. Это случалось с ним, но он никогда не предполагал, что Палмер Вествуд и Ларри Литчфилд опустятся так низко. Теперь Личфилд был настоящим предателем.
   "Где Бобби, Грандитти и аль-Хади?" - снова спросил Джей.
   Сотрудник ЦРУ проверил клинок Райны, затем нацелился на Джея. - К настоящему времени капитан понял, как люди Грандитти могут заполонить корабль. Было бы разумно прыгнуть в реку и доплыть до нее, Джей. Раньше ты следовал моему совету - сделай это сейчас. Оставьте операцию в покое. Это на благо Лэнгли.
   Джей уставился. Личфилд больше ни черта не понимал. "Где они!"
   На губах Личфилда играла легкая довольная улыбка, а глаза блестели, излучая странное достижение. - Мост, - просто сказал он, сцепив руки за спиной.
   Джей нахмурился, почувствовав, что что-то не так. Он изучал Личфилда, видел, как его плечи поправляются. И тут он понял -
   Рука Личфилда развернулась, сжимая в кулаке карманный пистолет и нацелившись на Джея.
   "Осторожно!" Райна закричала и прыгнула.
   Когда Личфилд нажал на курок, Джей нырнул на стальную палубу.
   Райна глубоко вонзила нож HideAway в горло Личфилда, вращая его, чтобы разорвать плоть. Прорвался поток крови. Личфилд поколебался, затем его черные брови нахмурились в замешательстве. Он открыл рот, чтобы заговорить, но из него полилась кровь, и он, скрестив ноги, рухнул на переборку, умирая.
   В разум Джея рикошетом пронзила боль от обжигающей пули, ранившей его висок и кожу головы. Он попытался сморгнуть горящие импульсы. Горячая вода наполнила его ухо и залила шею.
   В потрясенном задумчивости он смотрел, как Райна падает рядом с ним, открывая свой рюкзак. Ее волосы представляли собой дикую путаницу черных кудрей. Ее голубые глаза были лужами беспокойства.
   Он сплотился. "Я в порядке. Я тысячу раз видел, как он так закладывал руки за спину. Глупо с моей стороны пропустить то, что он намеревался. Думаю, он все-таки чему-то научился у меня. Хорошая работа."
   - Ты напугал меня до смерти. Оглянувшись через плечо, она отвинтила тюбик со специальным гелем-антибиотиком и выдавила. - У вас борозда длиной в милю. Это будет жалить, затем затвердеет и остановит кровотечение, как это было на пальце Элейн.
   Дверь рубки распахнулась, и внутрь ворвался порыв свежего воздуха. Элейн проворно прыгнула внутрь, яростный циклон в черном. Взгляд ее был острым, она присела, держа вальтер обеими руками, и осторожно осмотрелась.
   "Ты сделал это!" - сказал Джей.
   Райна тепло улыбнулась Элейн. - Я знал, что она будет.
   Элейн проигнорировала их приветствие. "Люди Джерри идут на абордаж!" - предупредила она.
   Джей кивнул. "Позволь мне подняться. Запри дверь, Элейн. Мы идем к мосту".
   "Не я." Она развернулась и выбежала наружу.
  
   Мари Грандитти резко проснулась, страх струился по ее венам. Она сосредоточилась на лунном свете, струящемся через иллюминаторы корабельной каюты, затем на детях и няне, спящих тенях на диванах и другой кровати.
   Теперь она вспомнила - Мартин принес их сюда, пока заканчивал дела, распланировав все, как всегда. Она задавалась вопросом, все ли мужчины, жаждущие опасности, были такими, находя компенсацию в контроле над другими, поскольку они не могли контролировать себя. Теперь он вернулся в игру с оружием с какой-то новой сделкой, которая заставляла его нервничать. Сегодня вечером она заставила себя обратить внимание.
   Она с трудом поднялась, осторожно проверяя свое тело. Она почувствовала себя лучше, сильнее. Она свесила ноги с кровати и тихо подошла к двери. Открыв ее, она услышала только приглушенный рокот корабля. Она поспешила по коридору, читая цифры. Наконец она нашла нужную дверь. Кто-то прикрепил к нему замок.
   - Привет, - прошептала она. "Ты там?"
   "Кто ты?" - ответил голос.
   "Мари Грандитти. Если я освобожу тебя, ты поможешь мне забрать детей у моего мужа?"
   - Он никогда больше не побеспокоит тебя.
   Мари побежала к топору на палубе и огнетушителю, но застекленный ящик был заперт. Там была ручка, но если она потянет ее, сработает корабельная тревога. Она отчаянно огляделась. Каюты офицеров находились на этой палубе, прямо под мостиком. Она прислушалась у двери, услышала храп и пошла дальше, снова прислушалась и открыла ее. В кабине было темно, тихо. Помолившись, она включила свет. Койка была пуста.
   Она бросилась к шкафу, изучая одежду, затем две полки с альпинистским снаряжением. Она перерыла все, выбросив ботинки для скалолазания, веревки, шкивы, крючья и молоток с колышками. . . и остановился, расстроенный. Затем сосредоточился на молотке. Схватив его, она выбрала остроконечный крюк и снова побежала.
   - Я вернулась, - прошептала она у двери. - Я собираюсь взломать замок.
   "Торопиться."
   С тревогой оглядевшись, Мари вставила крюк и била по нему, пока не щелкнул замок. В кабине ждала женщина, миниатюрная и разъяренная, с кулаками на бедрах.
   "Мне нужен мобильный телефон", - приказала она. "Пронто!"
   Мари быстро повела ее обратно в каюту. Проскользнув внутрь одна, она порылась в сумочке няни и вынесла свой мобильник обратно в коридор.
   Женщина схватила его, набрала номер и быстро сказала: "Передовое развертывание готово в Уоррентоне?" Она слушала. "Цель - контейнеровоз " Цветок манго ". Она описала место и проблему. "Мне нужно быстрое введение!" Она захлопнула камеру и оценивающе посмотрела на Мари. "Где ты нашел этот молоток и крюк? Может быть, есть что-то еще, что я мог бы использовать.
   Опять помчались. Но когда они проходили мимо хижины, где была заключена женщина, они услышали кошачьи шаги. Они оглянулись. Мари боролась с ужасом, глядя на М-4, а затем на холодное лицо стюарда, который нацелил его на них.
  
   53
  
   Джей и Райна прижались спиной к переборке, она на ступеньку ниже его, оба вне поля зрения коридора. Пока они поднимались на лифте с палубы, Джей снял лицевую панель с кнопок терминала и установил на проводах таймер задержки, а Райна протянула дополнительный шнур. Выйдя на офицерскую палубу, они прошли один пролет до этой позиции прямо под уровнем мостика.
   Мост излучал угрожающую тишину, осязаемую. Они не слышали ни голосов, ни даже коротковолнового радио, только механические щелчки и жужжание навигационного и другого технического оборудования. Это было жутко - на мостике корабля всегда были люди. Грандитти, или аль-Хади, или оба очистили его и, вероятно, были поблизости, что-то замышляя. До прибытия лифта оставалась, наверное, еще минута.
   Он склонил голову набок, прислушиваясь к стрельбе на главной палубе, звук которой приглушали переборки. - Элейн пытается сдержать их там внизу. Он понизил голос.
   Взгляд Райны был сострадательным. "У нее есть шанс - она как жеребенок находит свои ноги. Она на пути к тому, чтобы стать очень хорошей".
   Он кивнул. - Надеюсь, она выживет, Райна. Ты сделал."
   "Мы с тобой тоже сделали много ошибок. И заплатил высокую цену".
   "Я знаю. Но Элейн уже направлялась в полевые операции. Она просто еще этого не знала". Он изучал ее, впитывая плавные линии ее лица, изгиб ее подбородка, блеск ее глаз. Если он и не выжил, то, по крайней мере, на этот раз провел с ней время.
   - Но теперь ни один из нас не может вернуться, - напомнила она ему.
   "Вы не возражаете?"
   "Нисколько." Она улыбнулась, ее любовь к нему была обнажена.
   В горле образовался ком.
   Один раз прозвенел звонок, возвещая о прибытии лифта. Их транс прервался. В унисон они обеими руками подняли пистолеты, прижав их к груди, готовые. Они вдыхали на счет четыре, задерживали дыхание на счет четыре и выдыхали на счет четыре.
   Пока они повторяли упражнение, Джей почувствовал, что его сердцебиение замедлилось, нервы успокоились, а чувства обострились. Он проследил за единственной парой ног, спешивших с противоположного направления от навигационного центра к лифту. Он проверил, увидел, как мимо прошла квадратная, тяжелая спина.
   Он назвал имя Райне: Грандитти.
   Когда двери лифта с лязгом распахнулись, изнутри раздался громкий хлопок взрыва. - удивленно воскликнул Грандитти. Дым ударил Джея в ноздри, когда вторая пара ног устремилась к лифту, на этот раз из навигационного центра. Это был бы аль-Хади. Двум мужчинам потребовалось всего несколько секунд, чтобы осознать тот факт, что кабина лифта пуста.
   Джей и Райна вылетели с лестничной клетки, стреляя, пули сыпались на палубу, переборки, лифт, намеренно не попадая в аль-Хади и Грандитти. Пара рухнула на пол. Поскольку град огня продолжался, Грандитти прикрыл голову, но аль-Хади уже приподнимался на локтях, занимая позицию.
   Джей отбросил М-4 аль-Хади и направил свой Браунинг, в то время как Райна схватила Беретту Грандитти и нацелила свой SIG Sauer.
   Джей подобрал М-4. "Где программное обеспечение!"
   Черный взгляд Аль-Хади пылал ненавистью. "Хайбар, Хайбар, Йа Яхуд, Иайш Мухаммад Сафайуд!" Хайбар, Хайбар, о иудеи, за вами идет армия Мухаммеда!
   Джей поднял голову, снова прислушиваясь. Внизу возобновилась стрельба. - Твоя угроза пуста, аль-Хади. Твое оружие пропало. Где этот чертов софт!"
   Аль-Хади, казалось, задумался об этом. - Хорошо, я покажу тебе. Медленно, следя за тем, чтобы каждый жест был замечен, террорист поднялся. Юноша из Берлина превратился в красивого мужчину с такой же высокой переносицей и оливковой кожей, но теперь с более мускулистым телом. Его глаза были умными, проницательными и пугающими своей уверенностью.
   Грандитти тоже осторожно поднялся на ноги, бочкообразная грудь, его посеребренные черные волосы все еще были идеально уложены. Его подбородок потемнел от ярости. Он посмотрел на Джея.
   Аль-Хади покрутил рукой, показывая ладонь, где его большой палец нажимал на клиновидный элемент электроники. "Бобби Джонсон связан пластикой. Если я отпущу большой палец, она умрет".
  
   Элейн остановилась там, где ей был хорошо виден грузовой кран. С тощим чувством она увидела, что кабина лифта крана поднялась до уровня палубы, а стрела опускает аппарель из стальной сетки с крана на корабль. Дворники Грандитти будут на борту через несколько минут.
   Быстро проанализировав припасы, которые были в ее рюкзаке, она низко сгорбилась и помчалась вдоль перил, попеременно просматривая списки содержимого, прикрепленные к контейнерам, и проверяя палубу на наличие заглушек, которые выглядели как большие крышки люков и позволяли команде проверить холодильные ящики. - "рефрижераторы" - хранятся под палубой. Когда ее мозг наконец зарегистрировал слово " пропан", она развернулась на каблуках и попятилась назад, пока не нашла контейнер, изолированный от других. Внутри находился легковоспламеняющийся пропан.
   Прикладом своего вальтера она разбила пломбу с засовом и рывком открыла дверь. Внутри до потолка были набиты двухфунтовые баллоны с пропаном, обернутые толстым буферным материалом. Она осторожно вытащила канистру, оставила ее на палубе и снова побежала, наконец заметив крышку рефрижератора. Она открыла его, отползла в сторону и упала рядом с другим. Она тоже открыла.
   "Вот Каннингем!"
   Она посмотрела вверх. Вдалеке к ней мчались люди в форме охранников. Джерри был посреди стаи, его спортивная куртка распахнулась настежь. Когда они подняли свое оружие, она рухнула на живот. Пули вонзались в стальную палубу вокруг нее. Она перекатилась, вытащила из рюкзака светошумовую гранату, дернула чеку и швырнула ее на дюжину футов за открытые рефрижераторные отверстия - как раз туда, куда ей было нужно.
   Отступая быстрым зигзагом, она скрылась из виду в стальной пропасти как раз в тот момент, когда воздух сотряс громкий хлопок. Мимо ее укрытия клубился густой дым цвета охры. Она задержала дыхание и бросилась в него, продолжая двигаться к рубке.
   "Это просто дымовая шашка!" - крикнул кто-то.
   Ноги возобновили преследование. Она подхватила баллон с пропаном и бросилась вперед, срывая буферный материал. Оказавшись на безопасном расстоянии от контейнера, где хранился остаток пропана, она замедлила ход и оглянулась. Дым становился серым.
   Прорвались четверо мужчин. Двое упали с глаз долой вниз по рефрижераторным отверстиям, их глаза расширились от удивления. Когда раздались их гневные ругательства, появилось больше мужчин, медленнее, осторожно осматривающих палубу. Элейн улыбнулась про себя.
   "Шаг!" - приказал Джерри. "Мы должны получить ее. Вот она!"
   Элейн поставила пропан в тени контейнера и побежала. Когда мужчины возобновили погоню, она соскользнула в другой стальной каньон и выглянула из-за угла. Они приближались. Она считала свои вдохи, стараясь сохранять спокойствие. Джерри, крепкий и решительный, с холодными от ярости тусклыми глазами, лидировал. Когда он был почти на вершине цилиндра, и она могла видеть потное пятно на его лице, она нажала на курок.
   Пропан взорвался огненной бурей, поглотив Джерри Ангелидеса. Была видна одна рука, рукав его спортивной куртки напоминал горящий факел, рука сжата в кулак. Мужчины кричали. Палуба задрожала. Рельс расплавился и провис.
   Элейн серьезно кивнула самой себе. Отвлекать. Деморализовать. Защищать. Когда волна жара прокатилась мимо нее, она вскочила и снова помчалась прочь. Некоторые выживут и придут за ней.
  
   На уровне мостика рубки Джей и Райна последовали за аль-Хади и Грандитти по коридору. Внезапно снизу раздался громкий взрыв.
   Райна поморщилась. Элейн, сказала она одними губами.
   Джей нахмурился и кивнул. Они вошли на мостик с длинным рядом окон, из которых открывался потрясающий вид на сверкающий ночной порт. Засветились два экрана радара. Данные отслеживаются на мониторах. А Бобби Джонсон сидела неподвижно - примотанная изолентой к капитанскому креслу, еще одна лента прикрепила к ее животу рулон пластиковой взрывчатки. Детонатор был виден. Ее рот тоже был заклеен скотчем, но ее взгляд метал молнии в аль-Хади и Грандитти.
   Аль-Хади повернулся к ней. Его губы растянулись в улыбке. Свободной рукой он расстегнул рубашку, затем черный кевларовый жилет, обнажив черную футболку с двумя передними карманами. В каждом был DVD.
   "Как и было обещано - ваше прекрасное программное обеспечение ForeTell". Аль-Хади застегнул жилет и застегнул рубашку.
   Грандитти прошел через комнату и отодвинул занавеску, скрывавшую небольшой камбуз. Внутри к офисному стулу была прикована Мари Грандитти, платиновые волосы падали ей на плечи. Ее зеленые глаза расширились от ужаса, когда она посмотрела на своего мужа.
   "Мария, дорогая, прости меня за то, что я оберегаю тебя". Грандитти сорвала изо рта скотч. - Так лучше, не так ли? Он выпрямился. - Видишь, Джей? Она моя ". Затем Мари: "Это Джей Тайс, дорогая. Я думал, тебе понравится встреча с ним.
   Лицо Мари осунулось от понимания. Она посмотрела на Джея. "Мне жаль."
   "Извиняюсь!" Грандитти заорал на нее. "У него было все! Он происходил из богатой семьи. У него было лучшее образование. Правительство преследовало его и вручило ему карьеру. Но я начал с нуля! Пришлось пробиваться из канавы. Я должен был работать как животное за каждую копейку. Для него уважение было автоматическим. Я должен был купить его!" Он повернулся к Джею. "Мари была качественной. Я хотел ее, поэтому я понял, что мне нужно сделать, и взял ее. Она рассказала мне о вас, откуда вы родом, кем вы были. Что вы были. В конце концов она бы ушла от тебя. Вместо этого ты сорвал одну из моих крупных сделок и вытер Мари! "
   " Вы устранили Мари и наших детей!" Джей сделал угрожающий шаг в сторону торговца смертью.
   Когда Райна коснулась рукава Джея, предупреждая его держать себя в руках, в глазах Грандитти вспыхнула зависть к близости. Джей сделал два глубоких вдоха и кивнул Райне в знак признательности. Но когда Райна ободряюще сжала его руку и опустила ее, ярость Грандитти, казалось, только усилилась.
   Наблюдая за всеми ними, аль-Хади громко рассмеялся.
   Грандитти взглянул на аль-Хади. Проклиная Джея, он взорвался и побежал на него через мост, раскинув руки. Его черты исказила ненависть.
   "Останавливаться!" Джей предупредил. Он быстро поднял браунинг, направив его в голову Грандитти, а М-4 направил на аль-Хади. "Если хочешь жить, возьми DVD у аль-Хади!"
   Грандитти уставился на пистолет. Он замедлился, затем замер. Его взгляд переместился на террориста.
   Аль-Хади рассмеялся еще громче. - Ты забываешь, Грандитти, у меня есть спусковой крючок для пластики. Если я его выпущу, мы все умрем. Хочешь мученической смерти? Ты присоединишься ко мне наконец, мой брат?
   Тяжелое лицо Грандитти отрезвилось. Одна рука опустилась к его боку; другой достал сигару.
   "Так-то лучше." Аль-Хади задумался о Джее. "Какая это была глупая драма, но типичная. Опусти оружие, или я взорву пластик.
   - Разоружить его, - возразил Джей. - Если вы это сделаете, вас ждет справедливый суд. Вы можете изрыгать свою фундаменталистскую риторику со стула свидетеля. Подумайте об освещении в прессе". Он видел, как Райна изменила свою позу, небрежно подошла ближе к террористу, пока Джей занимал его.
   Аль-Хади покачал головой. "Программное обеспечение и поставка - гораздо более ценный приз. Будь благоразумна, Тайс. Я давно мог бы приказать тебе убить, но я всегда планировал забрать тебя сам. Теперь вы избежите и этого - просто отдайте мне свои пушки, корабль поплывет, и вы получите спасательную шлюпку, как только мы будем на Чесапике.
   Джей сохранил бесстрастное выражение лица. Что бы он ни обещал, аль-Хади сотрет их всех, как только они опустят оружие. Их единственный шанс состоял в том, чтобы использовать корыстные убеждения этого человека против него самого - если Райна сможет двигаться достаточно быстро, а аль-Хади уберет руку от своего тела. Боковым зрением он увидел, как она приблизилась на дюйм, а ее свободная рука скользнула в карман. Он чертовски надеялся, что она находится в пределах досягаемости.
   "Помнишь имама Хусейна?" Джей начал ровно: - Он правильно сказал: "Смерть с достоинством лучше, чем жизнь в унижении". Хусейн храбро погиб с мечом в одной руке и Кораном в другой, когда попал в засаду в пустыне. Когда антрацитовый взгляд аль-Хади на него усилился, Джей добавил в голос насмешку: "Если вы истинно верующий, шейх аль-Хади, как вы могли прожить два долгих десятилетия с унижением от осознания того, что в тот день вы обрели свободу?" на Глиникском мосту, чем казнить всемирно известного еврея? Ты всего лишь трус и предатель своего народа!
   Глаза Аль-Хади затуманились от бури эмоций. Его тело дрожало. Он поднял руку, медленно разминая пальцы, показывая, что большой палец массирует кнопку спуска.
   "Смерть тебе!" он крикнул. Он протянул руку.
   Мгновенно Райна хлестнула по открытому пространству тонкий шнур со специальным липким концом, заарканив пальцы аль-Хади вокруг спусковой кнопки.
   Когда аль-Хади попытался вырваться, Райна бросилась на него. В то же время Джей бросился на Бобби Джонсона, выдернул детонатор из рулона пластиковой взрывчатки и отшвырнул его.
   Аль-Хади повернулся, чтобы бежать, но Райна ударил его ногой по правой ноге. Он пошатнулся, схватившись за стул Бобби Джонсон. Джей толкнул его плечом в грудь. Аль-Хади упал, а Джей приземлился сверху, пытаясь удержать его, пытаясь расстегнуть его белую куртку.
   Когда Райна разорвал клейкую ленту на груди Бобби, аль-Хади ударил Джея кулаком по щеке и откатился. Джей покачал головой, борясь с головокружением, и медленно бросился на террориста. Аль-Хади уже вскочил на ноги и бросился к стеклянной двери, ведущей в правое крыло. Грандитти был прямо позади.
   Когда Бобби наклонилась, срывая ленту со своих ног, Мари отчаянно закивала и закричала: "Они убегают!"
   Террорист выдвинул ящик стола, схватил М-4 и вылетел через дверь.
   Грандитти схватил "Узи" и повернулся лицом к комнате.
   Холодная задумчивость на толстом лице Грандитти леденела. Интеллект вернулся, а вместе с ним и компетентность. Он направил "узи" на Джея. - Ты меня погубил!
   Джей пригнулся и нацелил пистолет. Их оружие выстрелило.
   Когда пули Грандитти вонзились в камбуз в нескольких дюймах над головой Мари, между его глазами образовалась черная дыра. Брызнула кровь. Он отшатнулся. "Узи" с грохотом упал на палубу. Он упал на колени рядом с ним. Его взгляд поднялся, и он укоризненно посмотрел на Джея. Внезапно свет исчез из его глаз, и он рухнул вперед, не шевелясь.
   "Бери этого ублюдка аль-Хади!" - приказала Бобби Джонсон, спрыгнув со стула и побежав освобождать Мари. Снизу снова раздались выстрелы, еще громче через открытую дверь. - Я задержу чертовых головорезов. Я собираюсь наслаждаться этим".
   "Сначала вызовите военизированных формирований!" Джей оставил М-4 для нее на стуле.
   "У меня уже есть!" - рявкнул Бобби.
   Джей и Райна выбежали на балкон и спустились по внешней лестнице вслед за аль-Хади, у которого, казалось, выросли крылья на ногах.
  
   54
  
   Элейн была прижата к углу высокой стопки контейнеров, ближайшей к рубке. Кровь капала из ран на ее кожу головы. Еще больше крови скапливалось на ее стреляющей руке. Ей было больно в тех местах, о которых она и не подозревала. Но когда она высунулась, чтобы выстрелить, то заметила еще одну группу людей, высыпавших из грузового крана по рампе из стальной сетки на корабль.
   Она нырнула назад, когда новые пули попали в стальной контейнер и палубу. Она слышала, как люди тихо бегут по каньонам среди штабелей, кружатся, приближаются. Свободной рукой она трясущейся рукой вытерла пот с лица.
   Огненный взрыв баллона с пропаном убил или вывел из строя восемь человек из первой группы из двенадцати. Двое, упавшие в холодильники, выползли, но не присоединились к огню костра. Она была уверена, что ее пули ранили еще двоих, и была вероятность, что она попала еще в одного. Но она никого не сбила навсегда с тех пор, как взорвала пропан. С добавлением новой группы это означало, что четырнадцать были гораздо более здоровыми, чем ей хотелось.
   Элейн высунула голову и выстрелила три раза подряд. Внезапно пули обрушились на нее с незащищенного бока. Единственное укрытие, оставшееся ей, было внутри рулевой рубки, в двадцати футах от нее.
   Она рухнула на живот и открыла огонь через всю ширину корабля по двум новым нападавшим - охранникам в форме, притаившимся с правого борта у поручней. Затем она перекатилась и выстрелила по перилам рядом с собой, по левому борту. Но когда она откатилась назад, чтобы снова выстрелить по палубе, она услышала слабый шорох мощных вертолетных лопастей, приближающихся далеко вдалеке.
   Ее горло распухло от надежды. Это была отличительная песня Черного Ястреба, и их было как минимум два.
   Предупреждающие крики наполнили воздух. Внезапно послышался громкий звук многочисленных топотов ног. Она посмотрела налево. Двое новых стрелков исчезли. Затем она проверила вдоль перил. Стадо охранников в форме спешило так быстро, как только могли, к рампе грузового крана, оглядываясь через плечо на небо позади нее. Черные Ястребы убедили крыс Грандитти покинуть корабль.
   Она почувствовала прилив благодарности. Повсюду болело, она поднялась и пошла к рулевой рубке - и остановилась. Белая вспышка спускалась по внешней лестнице с правого крыла мостика. Она была прикована. Это был мужчина в костюме стюарда. Это был Аль-Хади!
   Ее взгляд путешествовал вверх. Две черные тени преследовали его.
   Аль-Хади спрыгнул на вершину группы контейнеров, споткнулся и помчался через них, скрывшись из виду. Две тени - Джей и Райна - бросились за ним, стреляя.
   Адреналин пронзил Элейн. Она набрала скорость и помчалась к лестнице по левому борту. Она карабкалась, нагнетая энергию в свое измученное тело. Когда ее глаза поднялись над верхушками контейнеров, она снова увидела три фигуры, силуэты которых вырисовывались на фоне звезд. У террориста была хорошая зацепка. Стрельба металась туда-сюда.
  
   Поскольку Райна бежал рядом слева от него, примерно в сорока футах от него, Джей колебался в своем беспорядочном темпе ровно настолько, чтобы целиться издалека в аль-Хади. В быстрой последовательности он выпустил еще несколько пуль, но промахнулся. Аль-Хади повернулся и присел на корточки, его темное лицо стало серым и злым.
   С надеждой прислушиваясь к шуму приближающихся "Черных ястребов", Джей потерял сознание. Как и Райна. Глядя друг на друга, они прижались щеками к холодным стальным крышам своих контейнеров, пока аль-Хади обрушивал на них очереди из М-4. В своей темной одежде они были паршивыми мишенями. Пули свистели и вонзались в металл.
   Как только сильный шторм прекратился, они вскочили и снова побежали, стреляя, следуя за террористом по плоским крышам гигантских ящиков. Контейнеры были сложены и упакованы рядами по дюжине, всего около двадцати рядов, простираясь стальным морем к носу. Между ними были отверстия пяти футов шириной, которые уходили прямо в палубу.
   Извиваясь из стороны в сторону, аль-Хади стрелял в них очередями. Внезапно он оказался в воздухе, преодолев одну из расщелин. Он приземлился и снова развернулся, ища свои цели.
   Мгновенно Райна и Джей снова упали на землю - у аль-Хади было полуавтоматическое оружие; их пистолеты были не ровня. Его очереди врезались в контейнеры. Когда наступила тишина, они посмотрели вверх. Аль-Хади снял свою белую куртку. Он отшвырнул его, глядя в небо в сторону вертолетов. Он полетел прочь. Его черная майка исчезла в ночи, а белые штанины вздулись.
   Они снова преследовали, бежали, преодолевали каньоны, снова бежали, стреляли. Они вывалили пустые магазины из своих пистолетов, перезарядили и продолжали стрелять. Им нужно было быть намного ближе к аль-Хади. К счастью, он был коротконогим и не бегал на скорость. Они приближались.
   Легкие Джея тяжело вздохнули. Он взглянул на Райну. Густой пот блестел на ее лице. Он тоже был весь в поту. Оба показывали, что устали.
   Когда он махнул ей рукой, показывая, что аль-Хади поворачивается к правому борту, она кивнула. Она была рядом с той стороной корабля. Стреляя реже, она поспешила перехватить бегство террориста.
   Из троих Джей был самым опытным бегуном. Он перепрыгнул через ущелье, удержал равновесие и помчался вперед, преследуя аль-Хади.
   При этом аль-Хади чаще оглядывался назад, словно понимая, что они изнашиваются. Но тогда они были в действии более двадцати четырех часов; он не имел - и он был моложе. Он выпустил батарею очередей.
   Почти одновременно все трое перепрыгнули через пропасти. Словно клещи, Джей и Райна сомкнулись. Они были почти достаточно близко. . . .
   Райна тяжело дышала, ее выдохи были шумными. Ее глаза остекленели. Джей задыхался от кислорода. Но шаги аль-Хади были еще легки.
  
   Когда Элейн стремглав бросилась через контейнеры, пытаясь догнать, она поняла, что пули Джея и Райны становились неустойчивыми, часто дикими. Испугавшись, она выстрелила мимо них в стюарда, надеясь на удачный выстрел.
   Услышав звук, Джей повернулся и посмотрел на нее, тяжело дыша.
   Голова Райны поникла, но она подняла ее и тоже повернулась.
   Со скоростью здорового и безукоризненно тренированного аль-Хади развернулся, бросился на брюхо и поднял М-4.
   "Джей!" Элейн вздрогнула. "Райна!"
   Джей и Райна не только стояли на месте, их разделяло всего несколько вытянутых рук, идеальные цели для полуавтоматического огня. Аль-Хади обрушивал на них очереди. Бегая со скоростью, о которой она никогда не подозревала, Элейн наблюдала, как Джей одарил ее усталым взглядом, каким-то образом предвещавшим, что он скоро умрет. Его спина выгнулась, а руки взметнулись вверх. Кровь брызнула за его спину. Кровь хлынула и из спины Райны, и она развернулась, съежившись.
   Элейн закричала: "Нет!" Она нажала на курок, снова и снова стреляя в лежащего аль-Хади, а Джей и Райна пропали из виду между штабелями.
   Смеясь, аль-Хади скользнул к краю контейнеров и поскользнулся, исчезнув.
   В то же время над головой пронеслись три "Черных ястреба", их гладкие рыбьи тела заслонили звезды. В дверях, свесив ноги, сидели члены военизированной команды ЦРУ в форме, черных ботинках, касках и толстых перчатках. Они угрожающе ощетинились снаряжением и оружием.
   Когда Элейн приблизилась к пустоте, где исчезли Джей и Райна, "Черные ястребы" грациозно опустились к пристани. Их носы поднялись на тридцать градусов, и они стабилизировались на восьмидесяти футах. Толстые веревки свисали с их дверей. В течение четырех секунд группы из семи человек быстро спустились вниз и рассредоточились. С доков донеслись крики страха.
   Горячие слезы текли по ее щекам, Элейн упала на колени и склонилась над контейнером. Она сердито потерла глаза, чтобы увидеть Джея и Райну, лежащих лицом вверх на дне в тени, неподвижно.
   Она тряслась, как от паралича. Наконец она собралась и спрятала пистолет в кобуру. Затем она соскользнула за борт и мягко опустилась на ноги. Рядом с рельсом послышался шум двигателя. Она подошла к нему, молясь, чтобы это был аль-Хади, чтобы она могла всадить в него свой вальтер.
   Вместо этого поднимался моторизованный подъемник для одного из похожих на капсулы спасательных плотов. Плот исчез. Аль-Хади сбежал. Она выругалась и поспешила обратно в обнесенный сталью проход, выдернув свой мобильный телефон, чтобы сообщить военизированным, где находится аль-Хади.
   Она этого не понимала. Джей нарушил все правила, которым когда-либо учил ее. Как и Райна, которая, похоже, тоже хорошо знала правила. В их поведении не было никакого разума - ни использования припасов в рюкзаках, ни обмана. Они даже отвернулись от аль-Хади. Это было почти так, как будто они хотели умереть.
   Ее горло сжалось, когда она посмотрела на их трупы, лежащие впереди. Затем она нахмурилась, ее мысли повторялись - никакого обмана . С приливом гнева она вдруг поняла.
   Она направилась к ним. "К черту все к черту, Джей. Ты не мертв. Вставать." В ярости она вытерла рукавом лицо, вытирая слезы. Она подняла пистолет. - Черт тебя подери, я сказал вставай! "
   Усмехнувшись, Джей сел. - Я охотник, помнишь? - отрезала она.
   - Я забираю тебя. Я знаю , что ты не предатель. Мы исправим это. Как ты смеешь обманывать меня!"
   Когда Элейн добралась до Райны, она увидела, как из-под нее вытекает "кровь". "Сдайте мешки с красной краской!" - обвинила она, глядя на Райну. Она направила на нее свой вальтер. - Я не знал, что у тебя есть кевларовая защита. Твоя куртка такая же тонкая, как моя!
   - Ты умница, - одобрительно сказала Райна, вставая и сбрасывая рюкзак. "Они сделаны из новой ткани, сочетающей кевлар и современный защитный материал, который наши войска будут использовать в следующем году. После того, как мы покинули вас, мы с Джеем сделали еще одну остановку, чтобы забрать куртки и пиропатроны.
   Элейн бросила на Райну обжигающий взгляд. Затем она подняла SIG Sauer Райны с того места, где он упал, засунула его за пояс и приблизилась к Джею. - У Аль-Хади есть программа, не так ли? Теперь, когда он думает, что убил тебя, он будет уверен, что это чисто. Лэнгли сможет отслеживать Меджлис через черный ход. Вот к чему все это было!"
   Все еще сидя, Джей ухмыльнулся ей. - Можно сказать, операция в последнюю минуту. Он повернул свой браунинг и первым предложил ей задницу. - Рад узнать, что ты выжила в перестрелке на палубе, Элейн. Ты проделал чертовски хорошую работу по защите нас. Ты превращаешься в первоклассного тайного оперативника. Как вы в итоге оказались на борту?"
   - Я нашел лоцманскую лестницу по правому борту. Она схватила его оружие. На мгновение она почувствовала себя неловко.
   - Ты оставил надувную лодку у трапа? Джей поднялся на ноги.
   Что-то было не так. "Да."
   Боль пронзила ее спину рядом с наплечником. Она попыталась повернуться, но ее тело ответило медленно. Она закончила поворот, когда Райна положила в сумку пустой шприц для подкожных инъекций. Элейн посмотрела в улыбающиеся глаза Райны и начала ругаться, но не могла подобрать подходящего слова.
   - Ты будешь превосходна в полевых условиях, дорогая, - заверила ее Райна. - Ты больше никогда не допустишь, чтобы это повторилось. Она вытащила свой пистолет из-за пояса Элейн.
   Джей обошел Элейн, улыбнулся ей и тепло обнял. Затем он помог ей растянуться на палубе. - Райна ввела тебе быстродействующее успокоительное. Тебя не будет долго. Десять минут - самое большее, пятнадцать. Подтвердите для Бобби информацию об аль-Хади и бэкдоре ForeTell, но никому больше не говорите. На мгновение его взгляд затуманился. - Я буду скучать по тебе, Элейн. Взял свой Браунинг.
   С тяжелыми веками Элейн смотрела, как Джей притягивает Райну к себе. Она словно растворилась в нем. Когда они прильнули друг к другу, он погладил ее по щеке и заглянул ей в глаза. Она подняла губы, и они долго целовались. Ее пальцы впились ему в спину. Наконец они ушли. Он обнял ее за плечи; она обняла его за талию. Их шаги совпали.
   Когда они исчезли, ей показалось, что Джей усмехнулся, и его голос прозвучал в ответ: "Помни - всегда имейте хороший запасной план".
  
   Эпилог
  
   Три года спустя
   Аитутаки, Острова Кука
  
   Пока Джей Тайс шел домой, неся припасы и продукты, наступил закат с тропической вялостью, которую он так любил, окрашивая горизонт Южных морей в мягкий серый цвет, переходящий в мандариновый и сверкающий золотой. Яркие цвета отражались в темнеющем океане, как в зеркале, и окрашивали белоснежный пляж в румянец.
   В шортах и рубашке без рукавов Джей проходил мимо домов, больших и маленьких, построенных из розового коралла или состаренного дерева, окруженных огородами, свиньями, огороженными забором, и дикими курами. Пальмы качались в ароматном воздухе.
   Одна из их подруг, британская эмигрантка Дениз Камберленд, прислонила велосипед к буковому дереву возле своего бунгало. Заметив его, она ухмыльнулась. Ее высокий рост и вырезанное солнцем лицо производили впечатление.
   - Киа орана, - поприветствовал ее Джей на языке маори. Может вы живете долго.
   "Киа орана , Фил. Ты сегодня быстро ходишь. Определенно не твоя обычная иноходь. Ее глаза мерцали.
   Он поднял конверт. "Почта!"
   "Чудеса никогда не прекращаются. Как дела у Китти?
   "Занят, как может быть. Я тоже. Это веселее, чем мы когда-либо думали. Заходи скорее выпить, ладно?
   - Тебе действительно следует носить туфли, Фил. Ты стал туземцем".
   Джей рассмеялся и продолжил, увеличивая темп. Пока его взгляд скользил по взволнованному океану, его мысли вернулись к побегу с Райной с контейнеровоза Мартина Грандитти. Они подплыли к косе, где ждал их спрятанный пакет, и отправились в странствующее путешествие, которое привело их через Мексику, затем в Австралию и, наконец, сюда - в этот отдаленный Шангри-ла в южной части острова Кука, где ни один из них никогда не был. их никто не знал, и они могли начать сначала.
   Бобби Джонсон прикрылся, предупредив береговую охрану, чтобы она искала его утонувший труп в реке Балтимор. Когда труп не был найден, она объявила Джея Тайса мертвым и избавилась от него. В Германии BND выпустила официальное заявление о том, что Райна Манхардт ушла в уединение и вышла на пенсию, в котором ему говорилось, что Бобби сильно скрутил руку президенту BND Эриху Эйснеру.
   В награду за свою выдающуюся работу Элейн получила похвалу и открытый билет на все, что она хотела сделать для Лэнгли. Конечно, она выбрала работу под прикрытием, с благословения Бобби и опасений Джея, но никто не спросил его, как это должно быть. В благодарность за ее помощь и упорство он организовал анонимную доставку новенького красного "ягуара" в ее городской дом. Ему было жаль, что он не заметил выражение ее лица.
   К сожалению, сегодняшние новости быстро превратились в туалетную бумагу. Чаще всего уроки прошлого хуже, чем игнорировались; они были забыты. И события тех трудных дней не стали исключением. Смерть Грандитти и его опасный груз несколько недель привлекали международное внимание, а затем испарились. Опасности недоукомплектованных инспекционных групп в портах и процветающего преступного мира торговцев смертью остались без изменений.
   Тем не менее, Лэнгли получил поток информации из бэкдора, созданного Кристофом. В течение шести месяцев Элейн возглавила группу NOC в сотрудничестве с правительством Южной Кореи и арестовала Фейсала аль-Хади возле Национального банка Пакистана в Сеуле. Аль-Хади не пытался сражаться; вместо этого он сердито отрицал свою личность. В то же время по всему миру группы пытались захватить тридцать два других лидера "Меджлис аш-Шааб". Некоторые из террористов выжили и были арестованы; другие открыли огонь и погибли. Никто не сбежал.
   Когда его руководство было уничтожено, Меджлис выбыл из строя. "Аль-Каида" атаковала секретную штаб-квартиру группы в кишащем пиратами Малаккском проливе, чтобы конфисковать записи и технологии. Он улыбался, когда думал, что эти ублюдки взяли программное обеспечение Кристофа и использовали его.
   Джей смотрел вперед. Райна стояла на их крыльце в прозрачном белом платье, держа в руках два охлажденных кокосовых ореха для питья. Свет заходящего солнца освещал ее усталое, но счастливое лицо и копну отросших темных локонов, шелковистым облаком ниспадавших на плечи. Она словно сияла, светилась женственностью и очарованием.
   - Привет, дорогой, - позвала она. - Дениз позвонила, чтобы сообщить, что ты возвращаешься домой. У нас есть почта?
   Он сбросил мешки на крыльцо и обнял ее, вдыхая естественный аромат ее тела, чувствуя ее твердость и тепло. Жар прошел сквозь него.
   - Позже, - пробормотала она, обвивая одной голой ногой его голую икру и балансируя двумя кокосами.
   "Дорогая, поверь мне, тебя стоит ждать".
   Смеясь, она села на качели на крыльце и протянула ему кокос. Их фотоальбом был открыт на столе рядом с ней.
   Она заметила, что он смотрит на нее. - Мне приятно их видеть, - сказала она ему.
   "Я тоже. Я рад, что у нас такие дети.
   Он взял альбом и стал листать страницы. Они собрали его из фотографий из ее берлинского дома и тех, что он сохранил в своем хранилище в Вашингтоне. В нем рассказывается о коротких жизнях Аарона, Мариэтт и Кристофа, которые, возможно, уже мертвы, но все еще очень любимы. Наконец он закрыл ее и положил на стол. Отпив кокосовый орех, он схватил мешок с газетами, журналами и манильским конвертом, который подобрал в деревне.
   Она внимательно наблюдала, как он открыл ее.
   - Это от Бена, - без надобности сказал он ей.
   Только Бен знал, где они поселились. Благодаря Хури Бен выжил, а Бобби прибрался после "Дэвида Оксли", так что Бену и Заре не пришлось скрываться. Несколько месяцев спустя Бен и он разработали серию переадресаций, чтобы оставаться на связи.
   Он вынул письмо и еще один конверт.
   - Прочти, дорогая, - сказала Райна.
   Он кивнул, надел очки и прочитал вслух:
  
   Дорогие Китти и Филип,
   Здесь все хорошо. Надеюсь, им там тоже хорошо. Вы будете рады узнать аль-Хади, наконец, предстанет перед судом. У его проклятых адвокатов больше не осталось задержек в их юридических колчанах, слава тебе, Аллах.
   На прошлой неделе я получил электронное письмо от Мари Грандитти - теперь она называет себя Эмми Грандитти. Она и дети все еще в Майами-Бич и чувствуют себя хорошо. На самом деле, она снова выходит замуж, на этот раз за настоящего финансиста. Он звучит как хороший человек.
   Что касается конверта, который я приложил, это ответ на письмо, которое вы просили меня переслать несколько месяцев назад. Извините, что это заняло так много времени. В конце концов мне пришлось отправиться к Бобби, чтобы узнать, где живет семья - как оказалось, в Тель-Авиве. Бобби сказал, что вдова Павла Абендрота уже мертва. Ни твоего письма, ни этого я, конечно, не читал.
   Оставайтесь на связи!
   Бен
  
   Райна сидела настороженно, как кошка у змеиной норы. - Ты этого не сделал.
   - Конечно. Как ни странно, его руки дрожали, когда он открывал конверт из синего пергамента. Канцелярские принадлежности тоже были из синего пергамента, что как-то делало их более личными, более трогательными. Женским, сильным почерком были написаны слова:
  
   Я не буду использовать ваше имя, потому что я понимаю, что вам все еще нужно поддерживать свою безопасность, но, пожалуйста, знайте, что я обращаюсь к вам со всем уважением. Мои братья и я всегда считали, что нашего отца убили, и мы были возмущены этим. Мы любили его и нуждались в нем. Но что более важно, он был героем, а миру нужны его герои, чтобы прожить как можно дольше.
   В прошлом году, когда наша мать умирала, она собрала нас вместе и рассказала нам, что на самом деле произошло, и взяла с нас обещание ничего не говорить, если у нас не будет твоего разрешения. Поскольку вы не дали его, мы сохраним секрет.
   Вам может быть интересно узнать, что она сказала, что он восхищался тем, как вы рисковали своей жизнью, чтобы проскользнуть в Восточный Берлин, чтобы поговорить с ним, и что вы знали то, что знали немногие другие, - что он умирал от рака.
   Поскольку он посвятил себя прекращению тоталитаризма, он считал правильным пожертвовать собой, поэтому личность вашего крота - теперь вы говорите, вашей жены... не будет раскрыта, и она сможет продолжать скармливать информацию Западу. Вы оба продолжали борьбу, которую он не мог.
   Было любезно с вашей стороны написать с извинениями и сообщить нам, что вы сожалеете об "убийстве". Но Мать сказала, что он никогда ни о чем не жалел. Вы и ваша жена внесли большой вклад и, несомненно, многим пожертвовали.
   Мама любила цитировать историка Джона Шедда, потому что это тоже отражало философию моего отца: "Корабль в гавани безопасен, но корабли строятся не для этого".
   Искренне,
  
   его дочь
  
  
   Джей молча сложил письмо и вернул его в конверт. Он взглянул на Райну и признался: "Я никогда не мог сделать достаточно, чтобы заслужить право быть счастливым. Доктор Абендрот заплатил своей жизнью, чтобы я мог заполучить тебя.
   Она взяла его руку и прижала к своей щеке. "Я знаю дорогая."
   Качели скрипели. Они выпили свои кокосы. Солнце закатилось в драматической вспышке жаркого света, и сумерки окутали фиолетовой мантией пальмы и бугенвиллии.
   Джей несколько раз взглянул на дом.
   - Проверь их, дорогая, - сказала Райна, улыбаясь. "Я знаю, вы хотите, чтобы."
   Он кивнул и прошлепал внутрь. Их одноэтажное бунгало было стеклянным и обычно полным света, но теперь мягкие тени ложились на простую мебель и деревянные полы, что как-то добавляло ощущение очарования.
   Он вошел в комнату Майкла, присел рядом с его кроватью и осторожно откинул назад свои черные волосы, такие же блестящие, как у его матери. Майклу только что исполнилось два года, он был энергичным ребенком, который без остановки бегал, бодрствуя, и быстро впадал в глубокий сон к концу дня. Он лежал на боку, вздернув подбородок, его длинные черные ресницы отбрасывали тени на щеки.
   Внезапно он открыл глаза и посмотрел вверх. "Папочка!"
   Джей ухмыльнулся. "Тссс. Не говори маме, что я тебя разбудил. У меня будут проблемы".
   Майкл ухмыльнулся в ответ. "Наш секрет." Он сморщил губы.
   Джей поцеловал его, и веки мальчика опустились и закрылись. Джей задержался, изучая чудо жизни - что он и Райна могли создать это чудо вместе.
   Наконец он вошел в комнату Дженнифер. Ей было два месяца. После бессонных ночей, когда они по очереди не спали с ней во время обычных приступов плача и голода, Райна и он снова получили уединение, потому что шесть дней назад Дженнифер, казалось, решила, что этого достаточно, и каждую ночь спала целых шесть часов. Теперь она тоже перебралась в свою комнату. От нее чудесно пахло детской присыпкой и влажным сном.
   Он опустился на корточки возле ее кроватки, впитывая ее милое выражение лица, молочную кожу и огненно-рыжие локоны. Он улыбнулся, думая о том, какой вызов она собирается бросить. Он прижал палец к ее крошечной ладошке, и она обвила его рукой. Радость переполняла его.
   Когда он вернулся на крыльцо, Райна медленно раскачивалась, снова положив альбом на колени, открытую на фотографию Кристофа. Она виновато посмотрела вверх. "Насчет Кристофа - я пыталась рассказать вам давным-давно в Дубровнике, когда мы встретились после смерти моего мужа, и вы узнали, что я беременна Кристофом. Затем я пытался сказать вам несколько раз позже...
   "Не волнуйся, дорогой. Я всегда знал, что он биологический отец Кристофа".
   "Джей! Но почему ты не...
   Он сел рядом с ней, снова чувствуя свое счастье в Кристофе, свою любовь к мальчику. - Потому что меня это не заботило. Потому что я любила тебя, а Кристофу нужен был отец. Но в основном . . ". Он колебался. "Больше всего он мне был нужен. Мне отчаянно нужно было что-то или кто-то хороший, в кого можно было бы поверить. Кристоф и ты дали мне все это - и гораздо больше".
   Когда слеза скатилась по ее щеке, он притянул ее к себе. - Они спят, - подтвердил он.
   "Я говорил тебе." Она поцеловала его в ухо и прижалась к нему сбоку. Через некоторое время она спросила: "Когда они станут старше, что мы будем делать, когда они поймут, что мир огромен? Они будут задавать вопросы и, вероятно, станут беспокойными. Им может быть недостаточно нашего убежища. Он подумал об этом. "Давайте позволим завтра позаботиться о завтрашнем дне".
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"