Рыбаченко Олег Павлович : другие произведения.

Поймай на крючок босса мафии

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: Специальный отдел по расследованию убийств
  
   1
   Через проход Гарри Босх заглянул в кабинку своего партнера и наблюдал, как он совершает свой ежедневный ритуал: выпрямляет углы на своих стопках папок, убирает бумаги с центра своего стола и, наконец, ставит свою вымытую кофейную чашку на стол . ящик стола. Босх посмотрел на часы и увидел, что сейчас только три сорок. Казалось, что каждый день Игнасио Феррас начинал ритуал на минуту или две раньше, чем накануне. Был только вторник, на следующий день после Дня труда и начала короткой рабочей недели, а он уже приближался к раннему выходу. Эта рутина всегда была вызвана телефонным звонком из дома. Там ждала жена с малышом и совершенно новой парой близнецов. Она смотрела на часы, как владелец кондитерской смотрит на толстых детей. Ей нужен был перерыв, и ей нужен был ее муж, чтобы доставить его. Даже через проход от своего напарника и благодаря четырехфутовым звуковым стенам, разделяющим рабочие места в новом отделении, Босх обычно мог слышать обе стороны разговора. Он всегда начинался с "Когда ты вернешься домой?"
   Все в окончательном порядке на своем рабочем месте. Феррас посмотрел на Босха.
   - Гарри, я собираюсь уйти, - сказал он. "Победите часть трафика. У меня много звонков, но у них есть мой мобильный. Нет нужды ждать этого".
   Говоря, Феррас потер левое плечо. Это тоже было частью рутины. Это был его негласный способ напомнить Босху, что он получил пулю пару лет назад и заслужил ранний уход.
   Босх только кивнул. На самом деле проблема была не в том, ушел ли его партнер с работы досрочно или в том, сколько он заработал. Речь шла о его приверженности миссии работы по расследованию убийств и о том, будет ли она там, когда они, наконец, получат следующий вызов. Феррас прошел девять месяцев физиотерапии и реабилитации, прежде чем вернуться в комнату отделения. Но в следующем году он работал над делами с нежеланием, которое утомляло Босха. Он не был предан делу, и Босх устал его ждать.
   Он также устал ждать нового убийства. Прошло четыре недели с тех пор, как они завели дело, и поздняя летняя жара была в самом разгаре. Так же уверенно, как ветер Санта-Аны, дующий с горных перевалов, Босх знал, что грядет новая добыча.
   Феррас встал и запер свой стол. Он снимал куртку со спинки стула, когда Босх увидел, как Ларри Гэндл вышел из своего кабинета в дальнем конце помещения отделения и направился к ним. Как старший человек в товариществе, Босх получил право выбора кабин месяцем ранее, когда отдел по расследованию ограблений и убийств начал переезжать из ветхого Паркер-центра в новое здание полицейского управления. Большинство детективов 3 заняли кабинки, выходящие окнами на мэрию. Босх выбрал противоположное. Он предоставил своему напарнику вид и взял куб, который позволял ему наблюдать за тем, что происходит в отделении. Теперь он увидел приближающегося лейтенанта и инстинктивно понял, что его напарник не пойдет домой рано.
   Гэндл держал в руках листок бумаги, вырванный из блокнота, и прибавил шагу. Это означало, что ожидание окончено. Вызов был здесь. Свежее убийство. Босх начал подниматься.
   - Босх и Феррас, вы на ногах, - сказал Гэндл, подойдя к ним. "Нужно, чтобы вы взяли дело для Южного бюро".
   Босх увидел, как поникли плечи его напарника. Он проигнорировал это и потянулся за бумагой, которую держал Гэндл. Он посмотрел на адрес, написанный на нем. Южная Нормандия. Он был там раньше.
   - Это винный магазин, - сказал Гэндл. "Один человек за прилавком, патруль удерживает свидетеля. Это все, что у меня есть. Вы двое готовы идти?
   - У нас все хорошо, - сказал Босх прежде, чем его напарник успел пожаловаться.
   Но это не сработало.
   - Лейтенант, это отдел по расследованию убийств, - сказал Феррас, повернувшись и указывая на голову кабана над дверью отделения. "Почему мы беремся грабить винный магазин? Вы же знаете, что это была махинация, и ребята с Юга могли покончить с этим - или, по крайней мере, назвать имя стрелявшего - до полуночи".
   Феррас был прав. Homicide Special предназначался для сложных и сложных дел. Это был элитный отряд, который брался за трудные дела с неутомимой ловкостью кабана, копающегося в грязи в поисках трюфеля. Ограбление винного магазина на территории банды вряд ли можно считать квалифицированным.
   Гэндл, чья лысина и угрюмое выражение лица делали его идеальным администратором, развел руками в жесте полного отсутствия сочувствия.
   "Я рассказал всем на собрании персонала на прошлой неделе. Мы вернули Саут на этой неделе. У них есть костяк команды, пока все остальные находятся в школе убийств до четырнадцатого числа. Они выявили три случая за выходные и один сегодня утром. Итак, команда скелетов. Вы, ребята, встали, и работа по ограблению ваша. Вот и все. Другие вопросы? Там внизу ждет патруль со свидетелем.
   - Мы в порядке, босс, - сказал Босх, заканчивая дискуссию.
   - Тогда я подожду от тебя вестей.
   Гэндл вернулся в свой кабинет. Босх снял пальто со спинки стула, надел его и выдвинул средний ящик стола. Он достал кожаный блокнот из заднего кармана и заменил в нем стопку линованной бумаги на новую. Свежее убийство всегда давало свежую подушку. Это был его распорядок. Он посмотрел на щит детектива, выбитый на клапане блокнота, и вернул его в задний карман. По правде говоря, ему было все равно, что это за дело. Он просто хотел дело. Это было похоже на что-то еще. Вы выпадаете из практики и теряете свое преимущество. Босх этого не хотел.
   Феррас стоял, уперев руки в бока, и смотрел на часы, висевшие на стене над досками объявлений.
   - Дерьмо, - сказал Феррас. "Каждый раз."
   - Что вы имеете в виду под "каждый раз"? - спросил Босх. - За месяц ни одного дела.
   - Да уж, я привык к этому.
   "Ну, если вы не хотите заниматься убийствами, всегда есть стол с девяти до пяти, например, угон автомобилей".
   "Да правильно."
   "Тогда вперед."
   Босх вышел из кабинки в проход и направился к двери. Феррас последовал за ним, вытащив телефон, чтобы позвонить жене и сообщить ей плохие новости. На выходе из отделения оба мужчины похлопали кабана по плоскому носу на удачу.
  
   2
   Босху не нужно было читать лекции Феррасу по пути в Южный Лос-Анджелес. Его езда в тишине была его лекцией . Его юная партнерша словно зачахла под напором недосказанного и, наконец, раскрылась.
   "Это сводит меня с ума", - сказал он.
   "Что такое?" - спросил Босх.
   "Близнецы. Столько работы, столько слез. Это эффект домино. Один просыпается, и это запускает другого. Потом просыпается мой старший сын. Никто не спит, а моя жена..."
   "Какая?"
   "Не знаю, схожу с ума. Постоянно звонит мне, спрашивает, когда я вернусь домой. Итак, я прихожу домой, а потом наступает моя очередь, и я забираю мальчиков, и у меня нет перерыва. Это работа, дети, работа, дети, работа, дети каждый день".
   - А няня?
   "Мы не можем позволить себе няню. Не с тем, как обстоят дела, и у нас больше нет даже сверхурочной работы".
   Босх не знал, что сказать. Его дочери Мадлен исполнилось тринадцать лет, и она находилась от него почти в десяти тысячах миль. Он никогда не принимал непосредственного участия в ее воспитании. Он видел ее четыре недели в году - две в Гонконге и две в Лос-Анджелесе - и все. Какой совет он мог бы дать законному отцу с тремя детьми, включая близнецов?
   - Послушайте, я не знаю, что вам сказать, - сказал он. - Ты знаешь, что я прикрою твою спину. Я сделаю все, что смогу, когда смогу. Но-"
   - Я знаю, Гарри. Я ценю это. Это всего лишь первый год с близнецами, понимаешь? Когда они немного подрастут, будет намного легче".
   "Да, но я пытаюсь сказать, что, возможно, дело не только в близнецах. Может быть, это ты, Игнасио.
   "Мне? Что ты говоришь?"
   - Я говорю, может быть, это ты. Может быть, ты вернулся слишком рано - ты когда-нибудь думал об этом?
   Феррас медленно сгорел и не ответил.
   - Эй, иногда такое случается, - сказал Босх. "Вы принимаете пулю и начинаете думать, что молния может ударить дважды".
   - Послушай, Гарри, я не знаю, что это за чушь, но в этом смысле я в порядке. Я в порядке. Это из-за недосыпания, постоянной усталости и невозможности наверстать упущенное, потому что моя жена скачет на моей заднице с того момента, как я прихожу домой, ясно?"
   - Как скажешь, партнер.
   "Правильно, партнер. Что бы я ни сказал. Поверь мне, я получаю от нее достаточно. Мне от тебя это тоже не нужно".
   Босх кивнул, и этого было достаточно. Он знал, когда остановиться.
   Адрес, который дал им Гэндл, находился в Семидесятом квартале Южной Нормандии-авеню. Это было всего в нескольких кварталах от печально известного уголка Флоренции и Нормандии, где самые ужасные кадры беспорядков 1992 года были сняты вертолетами новостей и транслировались по всему миру. Многим это казалось непреходящим образом Лос-Анджелеса.
   Но Босх быстро понял, что знает район и винный магазин, куда они направлялись, из другого бунта и по другой причине.
   Магазин Fortune Liquors уже был оцеплен желтой лентой на месте преступления. Собралось небольшое количество зевак, но убийство в этом районе не было таким уж диковинкой. Здешние люди видели это раньше - много раз. Босх остановил свой седан в центре группы из трех патрульных машин и припарковался. Подойдя к багажнику, чтобы забрать свой портфель, он запер машину и направился к ленте.
   Босх и Феррас назвали свои имена и серийные номера патрульному с журналом посещения места преступления, а затем нырнули под ленту. Когда они подошли к входной двери магазина, Босх сунул руку в правый карман пиджака и вытащил коробок спичек. Оно было старым и изношенным. На обложке было написано "ликеры для удачи" и адрес маленького желтого здания перед ними. Он раскрыл книгу. Не хватало только одной спички, а на внутренней стороне обложки было написано состояние, которое приходит с каждым спичечным коробком:
   Счастлив тот человек, который
   находит убежище в себе.
   Босх носил спичечный коробок с собой более десяти лет. Не столько ради состояния, хотя он и верил в то, что оно говорило. Это было из-за пропавшей спички и того, что она ему напомнила.
   - Гарри, что случилось? - спросил Феррас.
   Босх понял, что остановился на подходе к магазину.
   - Ничего, я просто был здесь раньше.
   "Когда? По делу?
   "Вроде, как бы, что-то вроде. Но это было давно. Давай пройдем внутрь."
   Босх прошел мимо своего напарника и вошел в открытую дверь винного магазина.
   Внутри стояли несколько патрульных и сержант. Магазин был длинным и узким. Это была конструкция дробовика и, по сути, три прохода шириной. Босх мог видеть дальше по центральному проходу задний коридор и открытую заднюю дверь, ведущую на парковку за магазином. Ящики с прохладительными напитками тянулись вдоль стены в левом проходе, а затем в задней части магазина. Ликер находился в правом проходе, а средний проход был зарезервирован для вина с красным справа и белым слева.
   Босх увидел еще двух патрульных в заднем коридоре и предположил, что они держат свидетеля в том, что, вероятно, было задней кладовой или офисом. Он поставил портфель на пол у двери. Из кармана пиджака он вытащил две пары латексных перчаток. Он дал комплект Феррасу, и они его надели.
   Сержант заметил прибытие двух детективов и оторвался от своих людей.
   - Рэй Лукас, - сказал он вместо приветствия. - У нас тут одна жертва за прилавком. Его зовут Джон Ли, пишется ЛИ . Произошло, как мы думаем, менее двух часов назад. Похоже на ограбление, когда парень просто не хотел оставлять свидетеля. Многие из нас здесь, в Семьдесят седьмом, знали мистера Ли. Он был хорошим старым парнем".
   Лукас поманил Босха и Ферраса к стойке. Босх держал свое пальто так, чтобы оно ничего не касалось, когда он обошел и протиснулся в маленькое пространство за прилавком. Он присел на корточки, как бейсболист, чтобы поближе рассмотреть лежащего на полу мертвеца. Феррас склонился над ним, как судья.
   Жертва была азиаткой, и на вид ей было почти семьдесят. Он лежал на спине, пустые глаза смотрели в потолок. Его губы растянулись из-за стиснутых зубов, почти в усмешке. На его губах, щеке и подбородке была кровь. Это было выкашляно, когда он умер. Перед его рубашки был пропитан его кровью, и Босх мог видеть по крайней мере три пулевых отверстия в его груди. Его правая нога была согнута в колене и неловко подогнана под другую ногу. Очевидно, он потерял сознание на том же месте, где стоял, когда в него стреляли.
   - Насколько мы видим, гильз нет, - сказал Лукас. "Стрелок почистил их, а затем он был достаточно умен, чтобы вытащить диск из магнитофона в задней части".
   Босх кивнул. Патрульные всегда хотели помочь, но это была информация, которая пока не нужна Босху и может ввести в заблуждение.
   - Если только это не револьвер, - сказал он. "Тогда не было бы гильз, которые нужно было бы убирать".
   - Возможно, - сказал Лукас. - Но обычно здесь уже не увидишь слишком много револьверов. Никто не хочет быть застигнутым врасплох всего с шестью пулями в пистолете".
   Лукас хотел, чтобы Босх знал, что он знает, как обстоят дела здесь внизу. Босх был просто гостем.
   - Я буду иметь это в виду, - сказал Гарри.
   Босх сосредоточился на теле и молча осмотрел сцену. Он был почти уверен, что жертва была тем же человеком, с которым он столкнулся в магазине много лет назад. Он даже был на том же месте, на полу за прилавком. И Босх увидел в кармане рубашки мягкую пачку сигарет.
   Он заметил, что правая рука жертвы была в крови. Он не находил это необычным. С самого раннего детства люди прикасаются рукой к травме, чтобы попытаться защитить ее и исправить. Это естественный инстинкт. Эта жертва сделала то же самое здесь, скорее всего, схватившись за грудь после первого выстрела.
   Между пулевыми ранениями, образующими вершины треугольника, было примерно четырехдюймовое пространственное расстояние. Босх знал, что три быстрых выстрела с близкого расстояния обычно создавали более тесную группу. Это навело его на мысль, что в жертву, вероятно, выстрелили один раз, а затем она упала на пол. Затем убийца, вероятно, перегнулся через прилавок и выстрелил в него еще два раза, создавая разброс.
   Пули прорвали грудную клетку жертвы, нанеся серьезные повреждения сердцу и легким. Кровь, отхаркиваемая через рот, показала, что смерть не наступила немедленно. Потерпевший пытался дышать. После стольких лет работы с делами Босх был уверен в одном. Не было простого способа умереть.
   - Нет выстрела в голову, - сказал Босх.
   - Верно, - сказал Феррас. "Что это значит?"
   Босх понял, что размышлял вслух.
   "Может быть, ничего. Просто кажется, что три в грудь, стрелок хотел, не сомневайтесь. Но тогда не выстрел в голову, чтобы быть уверенным.
   "Как противоречие".
   "Может быть."
   Босх впервые оторвал взгляд от тела и огляделся снизу. Его глаза тут же остановились на пистолете, который был в кобуре, прикрепленной к нижней части стойки. Он был расположен так, чтобы его можно было легко достать в случае ограбления или чего похуже, но его даже не вынимали из кобуры.
   - У нас здесь есть пистолет, - сказал Босх. - Похоже на сорок пятый в кобуре, но старик так и не успел его вытащить.
   "Стрелок подошел быстро и застрелил старика прежде, чем тот успел достать свое оружие, - сказал Феррас. - Может быть, в округе знали, что у старика пистолет под прилавком.
   Лукас издал звук ртом, как будто он был не согласен.
   - Что такое, сержант? - спросил Босх.
   - Пистолет должен быть новым, - сказал Лукас. - За последние пять лет, с тех пор как я здесь, этого парня грабили по крайней мере шесть раз. Насколько я знаю, он никогда не вытаскивал пистолет. Я впервые узнал об оружии".
   Босх кивнул. Это было верное наблюдение. Он повернул голову, чтобы через плечо обратиться к сержанту.
   - Расскажите мне о свидетеле, - сказал он.
   - Э-э, на самом деле она не свидетельница, - сказал Лукас. - Это миссис Ли, жена. Она вошла и застала своего мужа, когда приносила ему обед. Она у нас в задней комнате, но вам понадобится переводчик. Мы позвонили в ACU, попросили китайца уйти".
   Босх еще раз взглянул на лицо мертвеца, затем встал, и оба его колена громко хрустнули. Лукас упомянул о том, что когда-то называлось азиатским отделом по расследованию преступлений. Недавно оно было изменено на Подразделение азиатских банд, чтобы учесть опасения, что название подразделения запятнало азиатское население города, предполагая, что все азиаты были причастны к преступлению. Но старые псы вроде Лукаса по-прежнему называли это ACU. Независимо от имени или аббревиатуры, решение о вызове дополнительного следователя любой масти должно было быть оставлено на усмотрение Босха как ведущего следователя.
   - Вы говорите по-китайски, сержант?
   "Нет, именно поэтому я позвонил в ACU".
   "Тогда как ты узнал, что нужно просить китайский язык, а не корейский или, может быть, даже вьетнамский?"
   - Я работаю двадцать шесть лет, детектив. А также-"
   "И ты узнаешь китайский язык, когда увидишь его".
   "Нет, я хочу сказать, что в эти дни мне трудно пережить смену без небольшого толчка, понимаете? Так что раз в день я захожу сюда, чтобы купить один из этих энергетических напитков. Это дает вам пятичасовой импульс. Во всяком случае, я немного познакомился с мистером Ли, когда зашел сюда. Он сказал мне, что он и его жена приехали из Китая, и так я узнал".
   Босх кивнул и смутился своей попыткой поставить Лукаса в неловкое положение.
   "Думаю, мне придется попробовать одно из этих усилений", - сказал он. "Миссис Ли звонила девять-один-один?"
   "Нет, как я уже сказал, она плохо говорит по-английски. Судя по тому, что я получил от диспетчера, миссис Ли звонила своему сыну, и это он звонил девять-один-один?
   Босх вышел и обошел прилавок. Феррас задержался позади него, присев на корточки, чтобы получить тот же вид на тело и пистолет, что и у Босха.
   - Где сын? - спросил Босх.
   - Он приедет, но работает в Долине, - сказал Лукас. - Должен быть здесь в любое время.
   Босх указал на прилавок.
   - Когда он доберется сюда, ты и твои люди оградите его от этого.
   "Понятно."
   "И мы должны попытаться сохранить это место как можно более чистым сейчас".
   Лукас получил сообщение и вывел своих офицеров из магазина. Закончив работу за прилавком, Феррас присоединился к Босху у входной двери, где он смотрел на камеру, установленную на потолке в центре магазина.
   - Почему бы тебе не проверить задний двор? - сказал Босх. - Посмотри, действительно ли этот парень вытащил диск, и посмотри на нашего свидетеля.
   "Понятно."
   - О, и найди термостат и охлади его здесь. Слишком тепло. Я не хочу, чтобы это тело повернулось".
   Феррас направился по центральному проходу. Босх оглянулся, чтобы окинуть взглядом сцену в целом. Прилавок был около двенадцати футов в длину. Кассовый аппарат был установлен в центре с открытым пространством для клиентов, чтобы положить свои покупки. С одной стороны стояли стойки с жевательной резинкой и конфетами. На другой стороне прилавка были другие товары для продажи, такие как энергетические напитки, пластиковый футляр с дешевыми сигарами и витрина для лото. Над головой был ящик из проволочной сетки для хранения сигаретных пачек.
   За прилавком были полки, где хранились дорогие спиртные напитки, которые покупатели должны были просить. Босх увидел шесть рядов Hennessy. Он знал, что дорогой коньяк предпочитали высокопоставленные члены банды. Он был почти уверен, что местонахождение Fortune Liquors поместит его на территорию Hoover Street Criminals, уличной банды, которая когда-то была организована Crips, но затем стала настолько могущественной, что ее лидеры решили подделать собственное имя и репутацию.
   Босх заметил две вещи и подошел ближе к прилавку.
   Кассовый аппарат был перевернут на прилавке, обнажая квадрат песка и пыли на Formica, где он был расположен. Босх рассудил, что убийца притянул его к себе, когда доставал деньги из ящика стола. Это было важным предположением, поскольку означало, что г-н Ли не открыл ящик и не отдал грабителю деньги. Вероятно, это означало, что он уже был застрелен. Теория Ферраса о том, что убийца стрелял, могла оказаться верной. И это может иметь большое значение в возможном судебном преследовании при доказательстве намерения убить. Что еще более важно, это дало Bosch лучшее представление о том, что произошло в магазине и какого человека они искали.
   Гарри полез в карман и вытащил очки, которые он носил для работы на близком расстоянии. Он надел их и, ни к чему не прикасаясь, перегнулся через прилавок, чтобы изучить клавиатуру кассового аппарата. Он не увидел кнопки с надписью "Открыть" или каких-либо других очевидных указаний на то, как открыть денежный ящик. Босх не знал, как открыть реестр. Он задавался вопросом, откуда убийца узнал.
   Он снова выпрямился и посмотрел на полки с бутылками на стене за прилавком. "Хеннесси" был впереди и в центре, куда мистер Ли мог легко добраться, когда вошли представители Гувер-стрит. Но ряды были вровень. Ни одна бутылка не пропала.
   Босх снова перегнулся через стойку. На этот раз он попытался дотянуться до одной из бутылок "Хеннесси". Он понял, что если он положит руку на стойку для равновесия, то сможет легко дотянуться до ряда и взять одну из бутылок.
   "Гарри?"
   Босх снова выпрямился и повернулся к своему партнеру.
   - Сержант был прав, - сказал Феррас. "Система камер записывает на диск. В машине нет диска. Либо его вытащили, либо он не записывался на диск, а камера была просто для галочки".
   - Есть какие-нибудь резервные диски?
   "Там сзади на прилавке есть пара, но это однодисковая система. Он просто записывает снова и снова на один и тот же диск. Когда-то я работал над ограблением, и мы видели много таких. Они длятся около дня, а затем он записывает поверх него. Вы вытаскиваете диск, если хотите что-то проверить, но вы должны сделать это в тот же день".
   "Хорошо, убедитесь, что мы получили эти дополнительные диски".
   Лукас вернулся через парадную дверь.
   - ACU здесь, - сказал он. - Мне отправить его?
   Босх долго смотрел на Лукаса, прежде чем ответить.
   - Это AGU, - наконец сказал он. - Но не посылайте его. Я сейчас выйду.
  
   3
   Бош вышел из магазина на солнечный свет. Было еще тепло, хоть и вечерело. Сухие ветры Санта-Аны гуляли по городу. Пожары в горах заволокли воздух бледным дымом. Босх чувствовал, как пот высыхает на его затылке.
   Почти сразу же за дверью его встретил детектив в штатском.
   - Детектив Босх?
   "Это я."
   "Детектив Дэвид Чу, AGU. Патруль вызвал меня вниз. Чем я могу быть полезен?"
   Чу был невысоким и слабо сложенным. В его голосе не было и следа акцента. Босх сделал ему знак следовать за ним, нырнул под ленту и направился к своей машине. На ходу он снял пиджак. Он вынул коробок спичек и положил его в карман брюк, затем сложил куртку наизнанку и положил ее в чистую картонную коробку, которую хранил в багажнике своей рабочей машины.
   - Жарко там, - сказал он Чу.
   Босх расстегнул среднюю пуговицу рубашки и засунул внутрь галстук. Теперь он планировал в полной мере участвовать в расследовании места преступления и не хотел, чтобы это мешало.
   - Здесь тоже жарко, - сказал Чу. - Патрульный сержант сказал мне подождать, пока вы не выйдете.
   "Да, извините за это. Хорошо, что у нас есть, так это то, что старик, управлявший этим магазином несколько лет, мертв за прилавком. По меньшей мере три выстрела, что похоже на ограбление. Его жена, которая не говорит по-английски, зашла в магазин и нашла его. Она позвонила их сыну, который затем вызвал ее. Нам, очевидно, нужно взять у нее интервью, и именно здесь в дело вступаете вы. Нам также может понадобиться помощь с сыном, когда он приедет. Это все, что я знаю на данный момент".
   - А мы уверены, что они китайцы?
   "Достаточно уверен. Патрульный сержант, который звонил, знал жертву, мистера Ли".
   "Вы знаете, на каком диалекте говорит миссис Ли?"
   Они вернулись к ленте.
   "Неа. Будет ли это проблемой?"
   "Я знаком с пятью основными китайскими диалектами и хорошо говорю на кантонском и мандаринском диалектах. Это те двое, с которыми мы чаще всего сталкиваемся здесь, в Лос-Анджелесе".
   На этот раз Босх поднял ленту перед Чу, чтобы он мог снова уйти под воду.
   "Кто ты?"
   - Я родился здесь, детектив. Но моя семья из Гонконга, и я вырос дома, говоря на мандаринском диалекте".
   "Ага? У меня есть ребенок, который живет в Гонконге со своей матерью. Она хорошо говорит на мандаринском диалекте.
   "Хорошо ей. Надеюсь, это будет ей полезно".
   Они вошли в магазин, и Босх быстро осмотрел Чу тело за прилавком, а затем провел его в заднюю часть магазина. Их встретил Феррас, а затем Чу был использован для представления миссис Ли.
   Недавно овдовевшая женщина, казалось, была в шоке. Босх не видел признаков того, что она до сих пор пролила хоть одну слезинку по своему мужу. Казалось, она находилась в диссоциированном состоянии, которое Босх уже видел раньше. Ее муж лежал мертвым перед магазином. Ее окружали незнакомцы, говорящие на другом языке. Босх догадался, что она ждала появления сына, а потом потекли слезы.
   Сначала Чу был нежным с ней и разговорчивым. Босх полагал, что они говорили на китайском языке. Его дочь сказала ему, что мандарин более певучий и менее гортанный, чем кантонский диалект и некоторые другие диалекты.
   Через несколько минут Чу оторвался, чтобы доложить Босху и Феррасу.
   "Ее муж был один в магазине, а она пошла домой готовить ужин. Когда она вернулась, то подумала, что магазин пуст. Потом она нашла его за прилавком. Она никого не увидела в магазине, когда вошла. Она припарковалась сзади и открыла заднюю дверь ключом".
   Босх кивнул.
   "Как долго ее не было? Спроси ее, во сколько она вышла из магазина.
   Чу выполнил указание и повернулся к Босху с ответом.
   "Она уходит каждый день в два тридцать, чтобы забрать ужин. Потом она возвращается".
   - Есть другие сотрудники?
   - Нет, я уже спрашивал об этом. Только ее муж и миссис Ли. Они работают каждый день с одиннадцати до десяти. Закрыто по воскресеньям".
   Типичная иммигрантская история, подумал Босх. Они просто не рассчитывали на пули в конце.
   Босх услышал голоса, доносившиеся из передней части магазина, и нырнул в задний коридор. Группа криминалистов из SID прибыла и собиралась работать.
   Он вернулся в кладовую, где продолжалась беседа с миссис Ли.
   - Чу, - перебил Босх.
   Детектив AGU посмотрел на него.
   "Спросите о сыне. Он был дома, когда она позвонила?
   "Я уже спрашивал. Есть еще один магазин. Это в Долине. Он работал там. Семья живет вместе в середине. В округе Уилшир.
   Босху казалось очевидным, что Чу знает, что делает. Ему не нужно было, чтобы Босх задавал ему вопросы.
   "Хорошо, мы возвращаемся вперед. Ты разберешься с ней, а после того, как приедет ее сын, может быть, будет лучше отвезти всех в центр. Ты согласен с этим?
   - Меня это устраивает, - сказал Чу.
   "Хороший. Скажи мне, если тебе что-нибудь понадобится".
   Босх и Феррас прошли по коридору и подошли к входу в магазин. Босх уже знал всех в команде криминалистов. Также прибыла бригада судмедэкспертизы, чтобы задокументировать место смерти и забрать тело.
   В этот момент Босх и Феррас решили расстаться. Босх останется на месте происшествия. В качестве ведущего детектива он будет следить за сбором судебно-медицинских доказательств и удалением тела. Феррас выходил из магазина и шел стучать в двери. Винный магазин располагался в коммерческом районе малых предприятий. Он ходил от двери к двери, пытаясь найти кого-то, кто слышал или видел что-то, связанное с убийством. Оба следователя знали, что это, вероятно, будет бесплодным усилием, но это было необходимо. Описание автомобиля или подозрительного человека может стать той частью головоломки, которая в конечном итоге раскроет дело. Это была основная работа по расследованию убийств.
   - Ничего, если я возьму одного из патрульных? - спросил Феррас. "Они знают окрестности".
   "Конечно."
   Босх подумал, что знание местности не было истинной причиной, по которой Феррас взял с собой патрульного офицера. Его партнер думал, что ему нужна поддержка, чтобы стучать в двери и посещать магазины по соседству.
   Через две минуты после того, как Феррас ушел, Босх услышал громкие голоса и шум снаружи перед входом в магазин. Он вышел и увидел двух патрульных Лукаса, пытающихся физически задержать человека у желтой ленты. Борющийся мужчина был азиатом лет двадцати пяти. На нем была облегающая футболка, которая подчеркивала его худощавое телосложение. Bosch быстро подошел к проблеме.
   "Хорошо, прекрати это прямо сейчас", - сказал он настойчиво, чтобы ни у кого не возникло сомнений в том, кто отвечает за ситуацию.
   "Отпусти его", - добавил он.
   - Я хочу увидеть своего отца, - сказал молодой человек.
   "Ну, это не способ сделать это".
   Босх подошел ближе и кивнул двум патрульным.
   "Теперь я позабочусь о мистере Ли".
   Они оставили Босха и сына жертвы наедине.
   "Как ваше полное имя, мистер Ли?"
   "Роберт Ли. Я хочу увидеть своего отца".
   "Я это понимаю. Я позволю тебе увидеться с отцом, если ты действительно этого хочешь. Но нельзя, пока не станет ясно. Я детектив, отвечающий за все это, и я даже не могу увидеть твоего отца. Поэтому мне нужно, чтобы ты успокоился. Единственный способ получить то, что вы хотите, - это успокоиться".
   Молодой человек посмотрел на землю и кивнул. Босх протянул руку и коснулся его плеча.
   - Ладно, хорошо, - сказал Босх.
   - Где моя мать?
   - Она внутри, в задней комнате, ее допрашивает другой детектив.
   - Могу я хотя бы увидеть ее?
   "Да, ты можешь. Я провожу тебя через минуту. Мне просто нужно сначала задать вам несколько вопросов. Все хорошо?"
   "Отлично. Вперед, продолжать."
   "Во-первых, меня зовут Гарри Босх. Я ведущий детектив в этом расследовании. Я собираюсь найти того, кто убил твоего отца. Я обещаю вам, что."
   "Не давай обещаний, которые не собираешься выполнять. Вы даже не знали его. Тебе все равно. Он просто другой - неважно.
   - Еще что?
   - Я сказал, неважно.
   Босх какое-то время смотрел на него, прежде чем ответить.
   - Сколько тебе лет, Роберт?
   "Мне двадцать шесть, и я хотел бы увидеть свою мать прямо сейчас".
   Он сделал движение, чтобы повернуться и направиться к задней части магазина, но Босх схватил его за руку. Молодой человек был силен, но у Босха была удивительная сила в его хватке. Молодой человек остановился и посмотрел на руку, лежащую на его руке.
   - Давай я тебе кое-что покажу, а потом я отведу тебя к твоей маме.
   Он отпустил руку Ли и достал из кармана коробок спичек. Он передал его. Ли посмотрел на это без удивления.
   "Что насчет этого? Раньше мы раздавали их, пока экономика не пошла на убыль, и мы не могли позволить себе дополнительные услуги".
   Босх взял спичечный коробок и кивнул.
   - Я купил его в магазине твоего отца двенадцать лет назад, - сказал он. - Полагаю, тебе тогда было около четырнадцати лет. Мы чуть не устроили бунт в этом городе. Произошло прямо здесь. Этот перекресток".
   "Я помню. Они разграбили магазин и избили моего отца. Он никогда не должен был снова открываться здесь. Моя мать и я, мы сказали ему открыть магазин в Долине, но он не послушал нас. Он не собирался позволять никому выгонять себя, и теперь посмотрите, что произошло.
   Он беспомощно указал на вход в магазин.
   - Ну да, я тоже был здесь в ту ночь, - сказал Босх. "Двенадцать лет назад. Начались беспорядки, но они закончились довольно быстро. Прямо здесь. Один пострадавший".
   "Полицейский. Я знаю. Они вытащили его прямо из машины".
   "Я был с ним в той машине, но они не добрались до меня. И когда я добрался до этого места, я был в безопасности. Мне нужно было покурить, и я пошел в магазин твоего отца. Он был там за прилавком, но мародеры забрали там все пачки сигарет до последней".
   Босх поднял коробку спичек.
   "Я нашел много спичек, но не сигарет. А потом твой отец полез в карман и вытащил свой. У него остался последний дым, и он отдал его мне".
   Босх кивнул. Это была история. Вот оно.
   - Я не знал твоего отца, Роберт. Но я собираюсь найти человека, который его убил. Это обещание, которое я сдержу".
   Роберт Ли кивнул и посмотрел на землю.
   - Хорошо, - сказал Босх. - Пойдем сейчас к твоей маме.
  
   4
   Детективы не очистили место преступления и не возвращались в комнату отделения почти до полуночи. К тому времени Босх решил не привозить семью жертвы в PAB для официальных бесед. После того, как им назначили встречу в среду утром, он отпустил их домой горевать. Вскоре после возвращения в отряд Босх также отправил Ферраса домой, чтобы он мог попытаться возместить ущерб вместе со своей семьей. Гарри остался один, чтобы привести в порядок улики и впервые без помех обдумать все, что касается дела. Он знал, что среда обещает быть напряженным днем, с утренними встречами с семьей и получением результатов некоторых судебно-медицинских и лабораторных исследований, а также возможным планированием вскрытия.
   Хотя проверка ближайших предприятий Феррасом, как и ожидалось, оказалась безрезультатной, вечерняя работа выявила одного возможного подозреваемого. В субботу днем, за три дня до убийства, г-н Ли столкнулся с молодым человеком, который, как он считал, регулярно воровал в магазине. По словам г-жи Ли и в переводе детектива Чу, подросток сердито отрицал, что когда-либо воровал что-либо, и вытащил гоночную карточку, утверждая, что г-н Ли обвинил его только потому, что он был черным. Это казалось смехотворным, поскольку девяносто девять процентов продаж магазина приходилось на чернокожих местных жителей. Но Ли не стал звонить в полицию. Он просто выгнал подростка из магазина, сказав ему никогда не возвращаться. Миссис Ли сказала Чу, что прощальный выстрел подростка в дверь состоял в том, чтобы сказать ее мужу, что в следующий раз, когда он вернется, он снесет голову владельцу магазина. Ли, в свою очередь, вытащил свое оружие из-под прилавка и направил его на юношу, заверив его, что тот будет готов к его возвращению.
   Это означало, что подросток знал об оружии Ли, лежавшем под прилавком. Если бы он выполнил свою угрозу, ему пришлось бы войти в магазин и действовать быстро, стреляя в Ли, прежде чем он доберется до своего пистолета.
   Миссис Ли по утрам просматривала книги о бандах, пытаясь найти фотографию грозного юноши. Если он был связан с преступниками с улицы Гувера, то, скорее всего, его фотография была в книгах.
   Но Босх не был полностью уверен, что это жизнеспособная зацепка или что ребенок был действительным подозреваемым. На месте преступления было что-то, что не соответствовало убийству из мести. Несомненно, им нужно было спуститься вниз и поговорить с ребенком, но Босх не собирался закрывать с ним дело. Это было бы слишком просто, а в этом деле были вещи, которые бросали вызов простоте.
   За кабинетом капитана находилась комната для совещаний с длинным деревянным столом. В основном это использовалось как столовая, а иногда и для собраний сотрудников или для частных обсуждений расследований с участием нескольких детективных групп. Когда отряд был пуст, Босх занял комнату и разложил на столе несколько фотографий с места преступления, только что сделанных судебно-медицинской экспертизой.
   Он разложил фотографии в бессвязную мозаику из перекрывающихся изображений, которые в целом создавали целое место преступления. Это было очень похоже на фотоработы английского художника Дэвида Хокни, который некоторое время жил в Лос-Анджелесе и создал несколько фотоколлажей в качестве художественных произведений, запечатлевших сцены Южной Калифорнии. Босх познакомился с фотомозаиками и художником, потому что Хокни какое-то время был его соседом на холмах над перевалом Кауэнга. Хотя Босх никогда не встречался с Хокни, он установил связь с художником, потому что у Гарри всегда была привычка выкладывать фотографии с места преступления в виде мозаики, что позволяло ему искать новые детали и ракурсы. Хокни сделал то же самое со своей работой.
   Глядя на фотографии сейчас, потягивая из кружки сваренный им черный кофе, Босх впервые обратил внимание на те же вещи, которые зацепили его, когда он был на месте происшествия. Спереди и в центре стояли нетронутые бутылки Hennessy, выстроенные в ряд прямо напротив прилавка. Гарри с трудом поверил, что убийство могло быть связано с бандой, потому что он сомневался, что бандит возьмет деньги, а не бутылку Hennessy. Коньяк был бы трофеем. Он был в пределах досягаемости, особенно если стрелку приходилось наклоняться или обходить прилавок, чтобы схватить гильзы. Почему бы не взять и Хеннесси?
   Вывод Босха заключался в том, что они искали стрелка, которому было наплевать на Хеннесси. Стрелок, который не был бандитом.
   Следующим интересным моментом были раны жертвы. Для Босха только это исключало тайного магазинного вора из числа подозреваемых. Три пули в грудь не оставляли сомнений в том, что целью было убийство. Но выстрела в лицо не было, и это, казалось, опровергало предположение о том, что это убийство было совершено из гнева или мести. Босх расследовал сотни убийств, большинство из которых было связано с применением огнестрельного оружия, и он знал, что, когда ему выстрелили в лицо, убийство, скорее всего, было личным, а убийца был известен жертве. Следовательно, можно считать верным и обратное. Три в грудь не было ничего личного. Это был бизнес. Босх был уверен, что неизвестный магазинный вор не был их убийцей. Вместо этого они искали кого-то, кто, возможно, был совершенно незнаком Джону Ли. Кто-то, кто хладнокровно вошел и всадил Ли три пули в грудь, затем спокойно опустошил кассовый аппарат, взял медь и пошел в заднюю комнату, чтобы вытащить диск из видеокамеры.
   Босх знал, что, скорее всего, это было не первое преступление. Утром ему нужно будет проверить на предмет подобных преступлений Лос-Анджелес и прилегающие районы.
   Глядя на изображение лица жертвы, Босх вдруг заметил что-то новое. Кровь на щеке и подбородке Ли была размазана. Кроме того, зубы были чистыми. На них не было крови.
   Босх поднес фотографию поближе и попытался разобраться в ней. Он предположил, что кровь на лице Ли была отхаркивающим средством. Кровь, которая вышла из его разрушенных легких во время последних судорожных вдохов. Но как это могло произойти без крови на зубах?
   Он отложил фотографию и двинулся по мозаике к правой руке жертвы. Он упал рядом с ним. На пальцах и большом пальце была кровь, на ладони - капелька.
   Босх оглянулся на размазанное кровью лицо. Он вдруг понял, что Ли прикоснулся своей окровавленной рукой ко рту. Это означало, что произошла двойная передача. Ли прикоснулся рукой к груди, на нее попала кровь, а затем перелил кровь из руки в рот.
   Вопрос был в том, почему. Были ли эти движения частью последней агонии или Ли сделала что-то еще?
   Босх достал свой сотовый и позвонил следователям в кабинет судебно-медицинской экспертизы. У него это было на быстром наборе. Он посмотрел на часы, когда зазвонил телефон. Было десять минут первого ночи.
   "У коронера".
   - Кассель еще там?
   Макс Кассель был следователем, который работал на месте происшествия в Fortune Liquors и забрал тело.
   - Нет, он просто... подождите, вот он.
   Звонок был поставлен на удержание, затем взял трубку Кассель.
   "Мне все равно, кто ты, я за дверью. Я только что вернулся, потому что забыл подогреватель кофе".
   Босх знал, что Кассель живет по крайней мере в часе езды от Палмдейла. Кофейные кружки с подогревом, который вы подключали к прикуривателю, были необходимостью для рабочих в центре города, которым приходится долго ездить.
   "Это Бош. Ты уже положила моего парня в ящик?
   - Нет, все ящики заняты. Он в холодильнике номер три. Но я закончил с ним и иду домой, Босх.
   "Я понимаю. У меня только один быстрый вопрос. Ты проверил его рот?
   - Что ты имеешь в виду, проверь ему рот? Конечно, я проверил его рот. Это моя работа."
   "И там ничего не было? Ничего во рту или горле?
   - Нет, там что-то точно было.
   Босх почувствовал, как адреналин зашкаливает.
   "Почему ты мне не сказал? Что это было?"
   "Его язык".
   Адреналин иссяк, и Босх почувствовал себя подавленным, когда Кассель усмехнулся. Гарри подумал, что он что-то напутал.
   "Очень забавно. Как насчет крови?
   "Да, на языке и в горле было небольшое количество крови. Это отмечено в моем отчете, который вы получите завтра".
   - Но три выстрела. Его легкие, должно быть, были похожи на швейцарский сыр. Разве не было бы много крови?
   - Нет, если он уже мертв. Нет, если первый выстрел взорвет сердце и оно перестанет биться. Слушай, мне пора, Босх. Ты завтра в два на скеде с Лакшми. Задайте ей эти вопросы".
   "Я буду. Но сейчас я говорю с тобой. Думаю, мы что-то упустили".
   "О чем ты говоришь?"
   Босх уставился на фотографии перед собой, переводя взгляд с руки на лицо.
   - Я думаю, он что-то положил себе в рот.
   "Кто это сделал?"
   "Жертва. Мистер Ли.
   Наступила пауза, пока Кассель обдумывал это и, вероятно, также обдумывал, не упустил ли он что-нибудь.
   "Ну, если и видел, то я не видел ни во рту, ни в горле. Если это было что-то, что он проглотил, то это не моя юрисдикция. Это - Лакшми, и она найдет его - что бы это ни было - завтра.
   - Не мог бы ты сделать заметку, чтобы она это увидела?
   - Босх, я пытаюсь выбраться отсюда. Ты можешь сказать ей, когда придешь за стрижкой.
   - Я знаю, но на всякий случай запиши.
   "Хорошо, что угодно, я сделаю заметку. Ты же знаешь, Босх, здесь больше никто не работает сверхурочно.
   "Да, я знаю. То же самое здесь. Спасибо, Макс.
   Босх закрыл телефон и решил пока отложить фотографии в сторону. Вскрытие должно было определить правильность его заключения, и до этого момента он ничего не мог с этим поделать.
   Рядом с диктофоном были найдены два пластиковых конверта для вещественных доказательств, в которых находились два диска. Каждый был в плоском пластиковом футляре. Каждый случай был помечен фломастером с датой. Один был помечен 01 сентября, ровно неделей ранее, а другой датирован 27 августа. Bosch отнес диски к аудио-видеооборудованию в дальнем конце конференц-зала и первым вставил диск 8/27 в DVD-плеер.
   Изображения содержались на разделенном экране. Один ракурс камеры показывал переднюю часть магазина, включая кассовый прилавок, а другой - заднюю часть магазина. Сверху шла отметка времени и даты. Действия в магазине происходили в режиме реального времени. Босх понял, что, поскольку магазин был открыт с 11 утра до 10 вечера, у него было двадцать два часа видео для просмотра, если только он не воспользовался кнопкой быстрой перемотки вперед.
   Он снова посмотрел на часы. Он знал, что может работать всю ночь и пытаться разгадать тайну, почему Джон Ли отложил эти два диска в сторону, или он мог пойти домой и немного отдохнуть. Никогда не знаешь, куда тебя заведет дело, а отдых всегда был важен. Вдобавок, на этих дисках не было ничего, что указывало бы на то, что они как-то связаны с убийством. Диск, который был в машине, был изъят. Это было важно, и оно исчезло.
   Какого черта, подумал Босх. Он решил посмотреть первый диск и посмотреть, сможет ли он разгадать тайну. Он отодвинул стул от стола, уселся перед телевизором и увеличил скорость воспроизведения до четырехкратной скорости реального времени. Он прикинул, что ему потребуется меньше трех часов, чтобы сбить первый диск. Затем он шел домой, поспал несколько часов и возвращался утром в то же время, что и все остальные.
   "Звучит как план, - сказал он себе.
  
  
   5
   Боша грубо вытащили из сна, он открыл глаза и увидел, что лейтенант Гэндл смотрит на него сверху вниз . Гарри потребовалось мгновение, чтобы очистить голову и понять, где он находится.
   "Лейтенант?"
   - Что ты делаешь в моем кабинете, Босх?
   Босх сел на кушетку.
   "Я... я смотрел видео в зале заседаний, и было так поздно, что не стоило идти домой. Который сейчас час?
   - Почти семь, но это все равно не объясняет, почему ты в моем кабинете. Уходя вчера, я запер дверь".
   "Действительно?"
   "Да, действительно."
   Босх кивнул и сделал вид, что все еще проясняет голову. Он был счастлив, что положил отмычки обратно в бумажник после того, как открыл дверь. У Гэндла был единственный диван с правым рулем.
   "Может быть, пришли уборщицы и забыли запереть его", - предположил он.
   - Нет, у них нет ключа. Слушай, Гарри, я не против того, чтобы люди спали на диване. Но если дверь заперта, то это не просто так. Я не могу допустить, чтобы люди открывали мою дверь после того, как я ее запер".
   - Вы правы, лейтенант. Как ты думаешь, может быть, мы сможем поставить кушетку в отделении?
   "Я буду работать над этим, но это не главное".
   Босх встал.
   "Я понимаю. Сейчас я возвращаюсь к работе".
   "Не так быстро. Расскажи мне об этом видео, которое продержало тебя здесь всю ночь".
   Босх кратко объяснил, что он увидел, когда провел пять часов, просматривая два диска посреди ночи, и как Джон Ли непреднамеренно оставил позади то, что выглядело как сплошная зацепка.
   "Вы хотите, чтобы я установил его для вас в конференц-зале"
   - Почему бы тебе не подождать, пока твой напарник не придет. Мы можем посмотреть на это все вместе. Иди сначала выпей кофе".
   Босх оставил Гэндла и прошел через комнату отделения. Это был безликий лабиринт кабин и звуковых барьеров. Он шептал, как страховая контора, и по правде говоря, он был настолько тихим, что иногда Босху было трудно сосредоточиться. Он все еще оставался пустынным, но теперь начал быстро заполняться. Гэндл всегда приходил первым. Ему нравилось создавать прецедент для команды.
   Гарри спустился в столовую, которая открылась в семь, но была пуста, потому что большая часть сотрудников полицейского управления все еще работала в Паркер-центре. Переезд в новое здание Управления полиции продвигался медленно. Сначала какие-то детективные отряды, потом администраторы, потом все остальные. Это было мягкое открытие, и здание не будет официально открыто еще два месяца. На данный момент это означало, что в столовой не было очередей, но и не было полного меню. Босх принес полицейскому завтрак: два пончика и кофе. Он также купил кофе для Ферраса. Он быстро съел пончики, насыпав сливок и сахара в чашку напарника, а затем снова поднялся на лифте. Как и ожидалось, когда он вернулся в отделение, его напарник был за его столом. Босх поставил одну из чашек кофе перед собой и прошел в свою кабинку.
   - Спасибо, Гарри, - сказал Феррас. - Я должен был знать, что ты будешь здесь раньше - эй, вчера ты был в этом костюме. Только не говори мне, что ты работал всю ночь.
   Босх сел.
   - Я провел пару часов на кушетке лейтенанта. Во сколько сегодня придут миссис Ли и ее сын?"
   "Я сказал им десять. Почему?"
   "Я думаю, что у меня есть кое-что, чем мы должны заниматься. Вчера вечером я посмотрел лишние диски с камер в магазине.
   "Что ты нашел?"
   - Возьми свой кофе, и я покажу тебе. Лейтенант тоже хочет это увидеть.
   Десять минут спустя Босх стоял с пультом дистанционного управления перед AV-оборудованием, а Феррас и Гэндл сидели в конце стола в зале заседаний. Он поставил диск с пометкой 9/01 в нужное место, а затем заморозил воспроизведение, пока не был готов.
   "Хорошо, наш стрелок вынул диск из магнитолы, поэтому у нас нет видео того, что произошло вчера в магазине. Но остались два дополнительных диска с пометками "Двадцать седьмое августа" и "Первое сентября" . Это диск от первого сентября, то есть за неделю до вчерашнего дня. Вы следуете?"
   - Следуйте, - сказал Гэндл.
   "Итак, мистер Ли занимался документированием банды магазинных воров. Общим между этими двумя дисками является то, что в оба дня заходят одни и те же два парня, и один идет к прилавку и просит сигареты, а другой идет в отдел со спиртным. Первый парень отвлекает внимание Ли от его напарника и экрана камеры за прилавком. Пока Ли курит для парня у прилавка, другой парень засовывает себе в штаны пару фляжек с водкой, а третью относит к прилавку для покупки. Парень за прилавком вытаскивает свой бумажник, видит, что он оставил деньги дома или что-то в этом роде, и они уходят, не сделав покупки. Это происходит в оба эти дня, когда они меняются ролями. Я думаю, именно поэтому Ли держала диски подальше".
   - Думаешь, он пытался завести дело или что-то в этом роде? - спросил Феррас.
   - Возможно, - сказал Босх. "Если бы он снял их на пленку, у него было бы что сообщить полиции".
   - Это твоя зацепка? - сказал Гэндл. - Ты работал над этим всю ночь? Я читал отчеты. Думаю, мне больше нравится парень, на которого Ли вытащила пистолет, чем этот".
   - Это не зацепка, - нетерпеливо сказал Босх. "Я только говорю вам причину дисков. Ли вытащил диски из камеры, потому что он, должно быть, знал, что эти два парня что-то замышляют, и хотел сохранить запись об этом. Непреднамеренно он также сохранил это на пленке первого сентября".
   Босх включил воспроизведение, и изображение начало двигаться. На разделенном экране обе камеры показывали, что магазин был пуст, за исключением Ли за прилавком. Отметка времени вверху показывала, что это было 15:03 вторника, 1 сентября.
   Входная дверь магазина открылась, и вошел покупатель. Он небрежно помахал Ли у прилавка и прошел в заднюю часть магазина. Изображение было зернистым, но достаточно четким, чтобы трое зрителей поняли, что покупателем был азиат лет тридцати. Вторая камера засняла его, когда он подошел к одной из холодильных витрин в задней части магазина и выбрал одну банку пива. Он отнес его к стойке.
   "Что он делает?" - спросил Гэндл.
   - Просто смотри, - сказал Босх.
   У прилавка покупатель что-то сказал Ли, и владелец магазина потянулся к полке над головой и вытащил блок сигарет Camel. Он положил их на прилавок, а затем положил банку пива в небольшой коричневый пакет.
   Заказчик имел внушительное телосложение. Несмотря на то, что он был невысоким и коренастым, у него были толстые руки и тяжелые плечи. Он бросил одну купюру на прилавок, и Ли взяла ее и открыла кассовый аппарат. Он положил купюру в последнюю прорезь ящика, а затем отсчитал несколько банкнот как сдачу и передал деньги через прилавок. Клиент взял свои деньги и прикарманил их. Он сунул пачку сигарет под мышку, схватил пиво и другой свободной рукой наставил на Ли палец, похожий на револьвер. Он пошевелил большим пальцем, словно стреляя из пистолета, и вышел из магазина.
   Босх остановил воспроизведение.
   "Что это было?" - спросил Гэндл. - Это была угроза пальцем? Это то, что у тебя есть?"
   Феррас ничего не сказал, но Босх был почти уверен, что его молодой партнер увидел то, что Гарри хотел, чтобы они увидели. Он сделал резервную копию видео и начал воспроизводить его.
   - Что ты видишь, Игнасио?
   Феррас шагнул вперед, чтобы показать на экран.
   "Во-первых, парень азиат. Значит, он не из района.
   Босх кивнул.
   "Я просмотрел двадцать два часа видео, - сказал он. "Это был единственный азиат, который зашел в магазин, кроме Ли и его жены. Что еще, Игнасио?
   - Следите за деньгами, - сказал Феррас. "Он получает больше, чем отдает".
   На экране Ли доставала купюры из кассы.
   "Смотрите, он кладет деньги парня в ящик стола, а затем начинает возвращать ему деньги, включая то, что парень дал ему изначально. Так что он получает пиво и курит бесплатно, а потом и все деньги".
   Босх кивнул. Феррас был хорош.
   - Сколько он получает? - спросил Гэндл.
   Это был хороший вопрос, потому что видеоизображение было слишком зернистым, чтобы разобрать номинал обмениваемой валюты.
   - В ящике четыре слота, - сказал Босх. "Итак, у вас есть единицы, пятерки, десятки и двадцатки. Я замедлил это прошлой ночью. Он кладет счет клиента в четвертый слот. Пачка сигарет и пиво, мы предполагаем, что это слот для двадцатых. Если это так, он ставит ему единицу, пятерку, десятку и затем одиннадцать двадцаток. Десять двадцаток, если не считать ту, которую клиент поставил первой".
   "Это расплата, - сказал Феррас.
   - Двести тридцать шесть долларов? - спросил Гэндл. "Похоже на странную выплату, и вы можете видеть, что в ящике еще есть деньги. Так что это была как бы установленная сумма".
   "Вообще-то, - сказал Феррас, - два шестнадцать , если вычесть двадцать, которые клиент дает в первую очередь".
   - Верно, - сказал Босх.
   Несколько мгновений все трое безмолвно смотрели на застывший экран.
   - Итак, Гарри, - наконец сказал Гэндл. - Ты должен поспать под этим пару часов. Что это значит?"
   Босх указал на отметку времени в верхней части экрана.
   "Этот платеж был произведен ровно за неделю до убийства. Три часа во вторник неделю назад. В этот вторник около трех часов в мистера Ли стреляют. Может быть, на этой неделе он решил не платить".
   - Или у него не было денег, чтобы заплатить, - предположил Феррас. "Вчера сын сказал нам, что бизнес пошел в гору, и открытие магазина в Долине почти разорило их".
   "Итак, старик говорит "нет", и его хлопают", - сказал Гэндл. "Разве это не экстремально? Вы убиваете парня и, как говорят в сфере высоких финансов, теряете поток финансирования".
   Феррас пожал плечами.
   "Всегда есть жена и сын, - сказал он. "Они получат сообщение".
   - Они придут в десять, чтобы подписать показания, - добавил Босх.
   Гэндл кивнул.
   - Так как ты собираешься с этим справиться? он спросил.
   "Мы посадим миссис Ли с Чу, парнем из AGU, а Игнасио и я поговорим с сыном. Мы выясняем, о чем идет речь".
   Обычно угрюмое лицо Гэндла просветлело. Он был доволен ходом дела и всплывшей зацепкой.
   - Хорошо, джентльмены, я хочу знать, - сказал он.
   - Когда мы узнаем, - сказал Босх.
   Гэндл вышел из комнаты для совещаний, а Босх и Феррас остались стоять перед экраном.
   - Молодец, Гарри. Ты сделал его счастливым".
   - Он будет счастлив, если мы очистим эту штуку.
   "Что вы думаете?"
   "Я думаю, нам нужно кое-что сделать, прежде чем семья Ли прибудет сюда. Ты свяжешься с лабораторией и увидишь, что они сделали. Посмотри, закончили ли они с кассовым аппаратом. Принесите его сюда, если можете".
   "А ты?"
   Bosch выключил экран и извлек диск.
   - Я собираюсь поговорить с детективом Чу.
   - Думаешь, он что-то скрывал от нас?
   - Вот что я собираюсь выяснить.
  
  
   6
   AGU входил в состав отдела поддержки банд и операций, из которого руководили многие тайные расследования и офицеры. Таким образом, GOSD располагалось в здании без опознавательных знаков в нескольких кварталах от PAB. Босх решил идти пешком, потому что знал, что потребуется больше времени, чтобы вытащить машину из гаража, бороться с пробками, а затем придется искать другое место для парковки. Он подошел к входной двери офиса АГУ в половине девятого, нажал кнопку звонка, но никто не ответил. Он вытащил телефон, готовый позвонить детективу Чу, когда позади него раздался знакомый голос.
   - Доброе утро, детектив Босх. Я не ожидал тебя здесь увидеть".
   Босх повернулся. Это пришел Чу со своим портфелем.
   - Хорошие часы, которые вы, ребята, проводите здесь, - ответил Босх.
   "Да, мы предпочитаем, чтобы это было легко".
   Босх отступил назад, чтобы Чу мог открыть дверь ключом-картой.
   "Заходи."
   Чу направился в маленькую комнату отделения с дюжиной столов и кабинетом лейтенанта справа. Чу подошел к одному из столов и поставил портфель на пол.
   "Что я могу сделать для вас?" он спросил. "Я уже собирался приехать на RHD в десять, когда войдет миссис Ли".
   Чу начал садиться, но Босх остался стоять.
   - У меня есть кое-что, что я хочу тебе показать. Ребята, у вас здесь есть аудио-видео комната?
   - Да, сюда.
   В AGU было четыре комнаты для допросов в задней части отделения. Один из них был переоборудован в комнату с аудио-видео со стандартной передвижной башней из телевизора, установленной поверх DVD. Но Босх увидел, что в стеке также есть принтер изображений, а этого еще не было в новой комнате отделения RHD.
   Босх вручил Чу DVD-диск Fortune Liquors, и тот включил его. Босх взял пульт и перемотал воспроизведение вперед до 15:00 по отметке времени.
   "Я хотел, чтобы вы взглянули на этого парня, который входит", - сказал он.
   Чу молча наблюдал, как азиат вошел в магазин, купил пиво и блок сигарет и получил большую прибыль от своих инвестиций.
   "Это все?" - спросил он после того, как покупатель вышел из магазина.
   "Вот и все."
   "Можем ли мы сыграть это снова"
   "Конечно."
   Босх воспроизвел двухминутный эпизод, затем остановил воспроизведение, когда покупатель отвернулся от прилавка, чтобы уйти. Затем он поиграл с ним, слегка продвигая воспроизведение, пока не заморозил его на наилучшем возможном виде лица человека, когда тот отвернулся от прилавка.
   "Знаю его?" - спросил Босх.
   "Нет, конечно нет."
   "Что ты там видел?"
   "Очевидно, какая-то расплата. Он получил гораздо больше, чем отдал".
   - Да, двести шестнадцать сверх его собственных двадцати. Мы посчитали".
   Босх увидел, как приподнялись брови Чу.
   "Что это значит?" - спросил Босх.
   - Ну, это, вероятно, означает, что он триада, - как ни в чем не бывало сказал Чу.
   Босх кивнул. Он никогда раньше не расследовал убийство триады, но знал, что так называемые тайные общества Китая давным-давно перепрыгнули через Тихий океан и теперь действуют в большинстве крупных американских городов. Лос-Анджелес с его многочисленным китайским населением был одним из оплотов, наряду с Сан-Франциско, Нью-Йорком и Хьюстоном.
   "Почему ты говоришь, что он парень из триады?"
   - Вы сказали, что выплата составила двести шестнадцать долларов, верно?
   "Вот так. Ли вернул парню его собственные деньги. Он также дал ему десять двадцаток, десятку, пятерку и единицу. Что это значит?"
   "Бизнес триады по вымогательству зависит от еженедельных платежей от владельцев небольших магазинов, ищущих защиты. Плата обычно составляет сто восемь долларов. Конечно, два шестнадцать кратно этому. Двойная оплата".
   "Почему час восемь? Они начисляют налог сверх налога? Они отправляют дополнительные восемь баксов государству или что-то в этом роде?
   Чу не уловил сарказма в голосе Босха и ответил так, словно читал лекцию ребенку.
   - Нет, детектив, номер тут ни при чем. Позвольте мне дать вам краткий урок истории, который, надеюсь, даст вам некоторое понимание".
   - Безусловно, - сказал Босх.
   "Создание триад восходит к семнадцатому веку в Китае. В монастыре Шаолинь было сто тринадцать монахов. буддийские монахи. Маньчжурские захватчики напали и убили всех монахов, кроме пятерых. Оставшиеся пять монахов создали тайные общества с целью свержения захватчиков. Триады родились. Но на протяжении веков они менялись. Они отбросили политику и патриотизм и превратились в преступные организации. Подобно итальянской и русской мафии, они занимаются вымогательством и рэкетом. В честь призраков убитых монахов суммы вымогательства обычно кратны ста восьми".
   - Осталось пятеро монахов, а не трое, - сказал Босх. "Почему их называют триадами?"
   "Потому что каждый монах создал свою триаду. Тянь ди Хуэй . Это означает "общество неба и земли". У каждой группы был флаг в форме треугольника, символизирующий отношения между небом, землей и человеком. Отсюда они стали известны как триады".
   "Отлично, и они принесли его сюда".
   "Это было здесь очень давно. Но не привезли. американцы привезли. Он пришел с китайской рабочей силой, привлеченной для строительства железных дорог".
   "И они преследуют свой собственный народ".
   "Для большей части, да. Но г-н Ли был религиозен. Вы видели вчера буддийскую святыню в кладовой?"
   "Я пропустил это."
   "Это было там, и я говорил об этом с его женой. Г-н Ли был очень духовным. Он верил в призраков. Для него платить триаду было все равно, что сделать подношение призраку. К предку. Видите ли, вы посторонний, заглядывающий внутрь, детектив Босх. Если бы все, что вы знали с первого дня, это то, что часть ваших денег идет в триаду так же просто, как деньги идут в IRS, тогда вы не считали бы себя жертвой. Это была просто данность, часть жизни".
   "Но налоговая служба не втыкает вам в грудь три пули, если вы не платите".
   "Вы верите, что Ли был убит этим человеком или триадой?"
   Указав на человека на экране, Чу почти возмутился, задав вопрос.
   - Я считаю, что это лучшая зацепка, которая у нас есть на данный момент, - возразил Босх.
   "А как насчет лидерства, которое мы разработали через миссис Ли? Гангстер, угрожавший ее мужу в субботу.
   Босх покачал головой.
   "Вещи не совпадают там. Я все еще хочу, чтобы она посмотрела в книги и опознала ребенка, но я думаю, что мы крутимся там".
   "Я не понимаю. Он сказал, что вернется и убьет мистера Ли".
   - Нет, он сказал, что вернется и снесет ему голову. Г-н Ли был ранен в грудь. Это не было преступлением из-за гнева, детектив Чу. Это не подходит. Но не волнуйтесь, мы его проверим, даже если это пустая трата времени.
   Он ждал ответа Чу, но младший детектив не ответил. Босх указал на отметку времени на экране.
   "Ли был убит в одно и то же время в один и тот же день недели. Мы должны предположить, что Ли делал регулярные выплаты. Мы должны предположить, что этот человек был там, когда Ли был убит. Я думаю, что это делает его лучшим подозреваемым.
   Комната для допросов была очень маленькой, и они оставили дверь открытой. Теперь Босх подошел и закрыл ее, а затем снова посмотрел на Чу.
   - Так скажи мне, что ты не знал об этом вчера.
   "Нет, конечно нет."
   "Миссис. Ли ничего не сказал о выплатах местной триаде".
   Чу напрягся. Он был намного меньше Босха, но его поза говорила о том, что он готов к бою.
   - Босх, что ты предлагаешь?
   - Я предполагаю, что это твой мир, и ты должен был сказать мне. Я нашел это случайно. Ли сохранил этот диск, потому что на нем есть магазинный вор. Не из-за вознаграждения".
   Теперь они стояли лицом друг к другу на расстоянии менее двух футов друг от друга.
   "Ну, вчера до меня не было ничего, что даже предполагало бы это", - сказал Чу. "Меня вызвали туда для перевода. Вы не спросили моего мнения ни о чем другом. Ты намеренно не пускаешь меня, Босх. Может быть, если бы вы включили меня, я бы что-нибудь увидел или услышал.
   "Это фигня. Вы не подготовлены как детектив, чтобы стоять с большим пальцем во рту. Вам не нужно приглашение, чтобы задать вопрос".
   - С тобой я так и думал.
   - И что это должно означать?
   - Это значит, что я следил за тобой, Босх. Как вы обращались с миссис Ли, ее сыном... со мной.
   - О, вот и мы.
   "Что это было, Вьетнам? Вы служили во Вьетнаме, верно?
   - Не притворяйся, что знаешь что-то обо мне, Чу.
   "Я знаю, что вижу, и я видел это раньше. Я не из Вьетнама, детектив. Я американец. Родился прямо здесь, как и ты.
   "Послушай, мы можем просто бросить это, чтобы продолжить дело"
   "Что ни говори. Ты главный".
   Чу уперся руками в бедра и снова повернулся к экрану. Босх попытался подавить свои эмоции. Он должен был признать, что Чу был прав. И ему было неловко, что его так легко заклеймили как человека, вернувшегося из Вьетнама с расовыми предрассудками.
   - Хорошо, - сказал он. - Может быть, то, как я поступил с тобой вчера, было ошибкой. Мне жаль. Но ты сейчас внутри, и мне нужно знать то, что знаешь ты. Никаких сдерживаний".
   Чу тоже расслабился.
   - Я только что рассказал тебе все. Я думал только о двухстах шестнадцати.
   "Что насчет этого?"
   "Это двойная оплата. Например, мистер Ли пропустил неделю. Возможно, у него были проблемы с оплатой. Его сын сказал, что дела там идут плохо.
   - И, может быть, именно поэтому его убили.
   Босх снова указал на экран.
   "Можете ли вы сделать мне печатную копию?"
   - Я бы сам хотел.
   Чу подошел к принтеру и дважды нажал кнопку. Вскоре печатались две копии изображения мужчины, отворачивающегося от прилавка.
   - У тебя есть книги по кружкам? - спросил Босх. - Разведывательные файлы?
   - Конечно, - сказал Чу. "Я попытаюсь опознать его. Я наведу справки.
   - Я не хочу, чтобы он знал, что мы идем.
   - Спасибо, детектив. Но да, я так и предполагал.
   Босх не ответил. Это была еще одна ошибка. Ему было трудно с Чу. Он обнаружил, что не может доверять ему, даже несмотря на то, что у него был такой же значок.
   "Я также хотел бы сделать отпечаток татуировки", - сказал Чу.
   "Какая татуировка?" - спросил Босх.
   Чу взял у Боша пульт и нажал кнопку перемотки назад. В конце концов он заморозил изображение в тот момент, когда мужчина протянул левую руку, чтобы взять деньги у мистера Ли. Чу провел пальцем по едва заметному контуру на внутренней стороне руки мужчины. Чу был прав. Это была татуировка, но пометка на зернистом изображении была настолько светлой, что Босх совершенно ее не заметил.
   "Что это?" - спросил он.
   "Похоже на контур ножа. Самостоятельная татуировка".
   - Он сидел в тюрьме.
   Чу нажал кнопку, чтобы распечатать изображение.
   "Нет, обычно это делается на лодке. По пути через океан".
   "Что это значит для вас?"
   "Нож - это Ким . Здесь, в Южной Калифорнии, есть как минимум три триады. Йи Ким, Сай Ким и Юнг Ким . Это означает "Праведный нож", "Западный нож" и "Храбрый нож". Они являются ответвлениями гонконгской триады под названием Fourteen K. Очень сильные и мощные".
   - Здесь или там?
   "Оба места".
   "Четырнадцать К? Как четырнадцатикаратное золото".
   - Нет, четырнадцать - несчастливое число. Звучит как китайское слово "смерть". K значит убивать".
   Босх знал от своей дочери и своих частых визитов в Гонконг, что любая перестановка числа 4 считается неудачей. Его дочь жила с его бывшей женой в башне кондоминиума, где не было этажей, отмеченных цифрой 4. Четвертый этаж был отмечен буквой P для парковки, а четырнадцатый пропущен так же, как пропущен тринадцатый этаж в большинстве западных зданий. На этажах здания, которые на самом деле были четырнадцатым и двадцать четвертым, располагались резиденции англоговорящих людей, не придерживавшихся тех же суеверий, что и ханьцы-китайцы.
   Босх указал на экран.
   "Значит, вы думаете, что этот парень может быть в одном из спин-оффов "Четырнадцати К"?" он спросил.
   - Возможно, да, - сказал Чу. - Я начну наводить справки, как только вы уйдете.
   Босх посмотрел на Чу и снова попытался прочитать его слова. Он считал, что понял сообщение. Чу хотел убрать Босха оттуда, чтобы он мог пойти на работу. Гарри подошел к DVD-плееру, извлек диск и взял его.
   - Оставайся на связи, Чу, - сказал он.
   - Буду, - коротко ответил Чу.
   "Как только ты что-то получаешь, ты отдаешь это мне".
   - Я понимаю, детектив. Отлично."
   "Хорошо, увидимся в десять с миссис Ли и ее сыном".
   Босх открыл дверь и вышел из крошечной комнаты.
  
  
   7
   Liquors , и он провел провод от него к ноутбуку. Босх положил распечатки фотографий на стол и посмотрел на своего партнера.
   "Что творится?"
   "Я обратился к судмедэкспертам. Они покончили с этим. Никаких отпечатков, кроме отпечатков жертвы. Я сейчас просто вхожу в память. Я могу рассказать вам о доходах за день до того, как убийство обошлось менее чем в двести баксов. Жертве было бы трудно заплатить двести шестнадцать долларов, если вы думаете, что это произошло.
   - Что ж, мне есть, что вам сказать по этому поводу. Что-нибудь еще из криминалистики?
   "Немного. Они все еще обрабатывают все-о, КГР вдовы оказался отрицательным. Но, думаю, мы этого и ожидали".
   Босх кивнул. Поскольку г-жа Ли обнаружила тело своего мужа, было обычным делом проверять ее руки и руки на наличие остатков пороха, чтобы определить, стреляла ли она недавно из огнестрельного оружия. Как и ожидалось, тест на КГР оказался отрицательным. Босх был почти уверен, что теперь ее можно вычеркнуть из списка потенциальных подозреваемых, хотя изначально она едва ли была в нем.
   "Насколько глубока память об этой штуке?" - спросил Босх.
   "Кажется, прошло уже целый год. Я провел некоторые средние значения. Валовой доход на том месте был чуть меньше трех тысяч в неделю. Вы подсчитываете накладные расходы и стоимость товаров, страховку и тому подобное, а этому парню повезло, если он зарабатывал себе пятьдесят в год. Это не способ зарабатывать на жизнь. Наверное, там, внизу, делать то, что он делал, опаснее, чем быть копом на тех улицах.
   "Вчера сын сказал, что дела в последнее время падают".
   "Глядя на это, я не понимаю, где оно когда-либо было вверху".
   "Это наличный бизнес. Он мог бы вытянуть из него деньги и другими способами".
   "Вероятно. А еще был парень, с которым он расплачивался. Если бы он протягивал ему две купюры и сдачу в неделю, это складывалось бы. Это было бы на десять тысяч меньше в год".
   Босх рассказал Феррасу, что он узнал от Чу, и что он надеется, что AGU сможет установить личность. Они оба согласились, что фокус расследования сместился к человеку на зернистой распечатке с камеры наблюдения магазина. Мешок триады. Между тем, возможного гангстера, который спорил с Джоном Ли в субботу перед его убийством, все еще нужно было идентифицировать и допросить, но противоречия между местом преступления и убийством типа гнева / мести поставили эту зацепку на второе место.
   Они приступили к работе над заявлениями и другими объемными документами, которые сопровождали каждое расследование убийства. Чу пришел первым в десять часов и без предупреждения направился прямо к столу Босха.
   - Йи-лин еще не пришел? - спросил он вместо приветствия.
   Босх оторвался от своей работы.
   "Кто такой Йи-лин?"
   "Йи-лин Ли, мать".
   Босх понял, что не знал полного имени жены жертвы. Это беспокоило его, потому что свидетельствовало о том, как мало он действительно знал об этом деле.
   - Ее еще нет. Ты там что-нибудь придумал?
   "Я просмотрела наши фотоальбомы. Не видел нашего парня. Но мы наводим справки".
   - Да, ты продолжаешь это говорить. Что именно означает "навести справки"?
   "Это означает, что у AGU есть сеть связей внутри сообщества, и мы будем делать осторожные запросы о том, кто этот человек и какова была принадлежность г-на Ли".
   - Принадлежность, - спросил Феррас. "Его вымогали. Его принадлежность заключалась в том, что он был жертвой".
   - Детектив Феррас, - терпеливо сказал Чу. "Вы смотрите на это с типичной западной точки зрения. Как я объяснил детективу Босху сегодня утром, у мистера Ли, возможно, всю жизнь были отношения с обществом триады. На его родном диалекте это называется quang xi . У него нет прямого перевода, но он имеет отношение к чьей-то социальной сети, и в нее будут включены отношения триады".
   Феррас просто долго смотрел на Чу.
   - Как угодно, - наконец сказал он. "Здесь, я думаю, мы называем это чушью. Жертва прожила здесь почти тридцать лет. Меня не волнует, как они называют это в Китае. Здесь это вымогательство".
   Босх восхищался непреклонной реакцией своего молодого партнера. Он собирался присоединиться к драке, когда на его столе зазвонил телефон, и он снял трубку.
   "Бош".
   - Это Роджерс внизу. У вас двое посетителей, обоих зовут Ли. Говорят, у них назначена встреча.
   "Отправь их".
   "В пути."
   Босх повесил трубку.
   "Хорошо, они на пути вверх. Вот как я хочу играть в это. Чу, отведи пожилую даму в одну из комнат для допросов, просмотри ее показания и попроси ее подписать. После того, как она подпишет его, я хочу, чтобы вы спросили ее о выплате и о парне на видео. Покажи ей его фото. И не позволяй ей притворяться дурой. Она должна знать об этом. Ее муж должен был говорить об этом".
   - Вы будете удивлены, - сказал Чу. "Мужья и жены не обязательно будут говорить об этом".
   "Ну, постарайся. Она могла многое знать независимо от того, говорили они об этом с мужем или нет. Мы с Феррасом поговорим с сыном. Я хочу узнать, платит ли он за охрану в магазине в Долине. Если так, то именно здесь мы можем схватить нашего парня.
   Босх посмотрел через дежурную часть и увидел, что вошла миссис Ли, но ее с сыном не было. Она была с молодой женщиной. Босх поднял руку, чтобы привлечь их внимание, и помахал им.
   - Чу, кто это?
   Чу обернулся, когда две женщины подошли. Он ничего не сказал. Он не знал. Когда две женщины подошли поближе, Босх увидел, что молодой женщине было около тридцати пяти, и она была привлекательна в сдержанной манере с волосами за ушами. Она была азиаткой. Она была одета в синие джинсы и белую блузку. Она шла на полшага позади миссис Ли, опустив глаза в пол. Первое впечатление, которое у Босха сложилось, было то, что она была служащей. Горничная устроилась на работу водителем. Но конторщик внизу сказал, что их обоих зовут Ли.
   Чу говорил с миссис Ли по-китайски. После того, как она ответила, он перевел.
   - Это Миа, дочь мистера и миссис Ли. Она отвезла сюда свою мать, потому что Роберт Ли задерживается.
   Новость сразу же расстроила Босха, и он покачал головой.
   - Отлично, - сказал он Чу. - Как же мы не знали, что есть дочь?
   "Вчера мы задали не те вопросы, - сказал Чу.
   - Ты вчера задавал вопросы. Спроси Мию, где она живет.
   Молодая женщина откашлялась и посмотрела на Босха.
   "Я живу с матерью и отцом, - сказала она. - Или я делал это до вчерашнего дня. Наверное, теперь я живу только с мамой".
   Босху было неловко от того, что он предположил, что она не говорит по-английски, и что она услышала и поняла его раздраженный ответ на ее появление.
   "Извиняюсь. Просто нам нужна вся информация, которую мы можем получить".
   Он посмотрел на двух других детективов.
   "Хорошо, нам нужно взять интервью у Миа. Детектив Чу, почему бы вам не продолжить план и не отвести миссис Ли в комнату для допросов, чтобы просмотреть ее заявление. Я поговорю с Мией, а ты, Игнасио, жди появления Роберта.
   Он повернулся к Мии.
   - Ты знаешь, как долго твой брат задерживается?
   "Он должен быть в пути. Он сказал, что собирается покинуть магазин к десяти.
   "Какой магазин?"
   "Его магазин. В Долине.
   "Хорошо, Миа, почему бы тебе не пойти со мной, а твоя мама может пойти с детективом Чу".
   Мия заговорила с матерью по-китайски, и они направились к группе комнат для допросов в конце отряда. Босх схватил желтый блокнот и файл с распечаткой видео с камеры, прежде чем идти вперед. Феррас остался позади.
   - Гарри, ты хочешь, чтобы я начал с сына, когда он приедет? он спросил.
   - Нет, - сказал Босх. "Достань меня. Я буду во второй комнате.
   Босх провел дочь жертвы в маленькую комнату без окон со столом посередине. Они сели по обе стороны от нее, и Босх попытался изобразить на лице приятное выражение. Это было сложно. Утро началось с сюрприза, а ему не нравились сюрпризы в расследовании убийства.
   - Хорошо, Миа, - сказал Босх. "Давай начнем сначала. Я детектив Босх. Меня назначили ведущим следователем по делу об убийстве вашего отца. Я очень сожалею вашей утрате."
   "Спасибо."
   Она опустила глаза на столешницу.
   - Можешь назвать свое полное имя?
   "Миа-лин Ли".
   Ее имя было прозападным: сначала ее имя, а в конце фамилия. Но она не взяла полностью западное имя, как ее отец и брат. Босх задался вопросом, было ли это связано с тем, что мужчины должны были интегрироваться в западное общество, в то время как женщины были отстранены от него.
   "Когда твой день рождения?"
   "Четырнадцатое февраля тысяча девятьсот восемьдесят".
   "День Святого Валентина."
   Босх улыбнулся. Он не знал почему. Он просто пытался начать отношения заново. Затем он подумал, есть ли вообще День святого Валентина в Китае. Он двинулся дальше со своими мыслями и сделал математику. Он понял, что, хотя она все еще была очень привлекательной, Миа была моложе, чем выглядела, и всего на несколько лет старше своего брата Роберта.
   - Ты пришел сюда с родителями? Когда это было?"
   - В тысяча девятьсот восемьдесят втором году.
   - Вам было всего два.
   "Да."
   - А твой отец тогда открыл магазин?
   "Он не открывал его. Он купил его у кого-то другого и переименовал в Fortune Liquors. Раньше это называлось как-то иначе".
   "Хорошо. Есть ли еще братья или сестры, кроме вас и Роберта?
   - Нет, только мы.
   "Ладно, хорошо. Вы сказали, что живете с родителями. На сколько долго?"
   Она мельком взглянула вверх, а затем снова вниз.
   "Вся моя жизнь. За исключением примерно двух лет, когда я был моложе.
   "Вы были женаты?"
   "Нет. Какое это имеет отношение к тому, кто убил моего отца? Разве ты не должен найти убийцу?
   - Прости, Миа. Мне просто нужно получить базовую информацию, а потом, да, я буду искать убийцу. Ты говорил со своим братом? Он сказал тебе, что я знал твоего отца?
   - Он сказал, что вы встречались с ним однажды. Ты даже толком его не встретил. Это не знать его".
   Босх кивнул.
   "Ты прав. Это было преувеличением. Я не знал его, но из-за ситуации, в которой мы оказались, когда я... встретил его, мне кажется, что я как бы знал его. Я хочу найти его убийцу, Миа. И я буду. Мне просто нужно, чтобы ты и твоя семья помогали мне везде, где только можно".
   "Я понимаю."
   "Ничего не утаивай, потому что никогда не знаешь, что может нам помочь".
   "Я не буду".
   "Хорошо, чем ты зарабатываешь на жизнь"
   "Я забочусь о своих родителях".
   - Ты имеешь в виду дома? Ты оставайся дома и позаботься о своих родителях".
   Теперь она посмотрела вверх и прямо ему в глаза. Ее зрачки были такими темными, что в них было трудно что-либо прочесть.
   "Да."
   Босх понял, что, возможно, он натолкнулся на культурный обычай и стандарт, о которых он ничего не знал. Мия, казалось, прочитала его.
   "В моей семье принято, что дочь заботится о своих родителях".
   "Ты ходил в школу?"
   "Да, я два года учился в университете. Но потом я пришел домой. Я готовлю, убираюсь и держу дом. Для моего брата тоже, хотя он хочет переехать к себе.
   - Но со вчерашнего дня все жили вместе.
   "Да."
   - Когда вы в последний раз видели своего отца живым?
   "Когда он ушел на работу вчера утром. Он уходит около девяти тридцати. Я приготовил ему завтрак.
   - И твоя мать тоже уехала тогда?
   - Да, они всегда идут вместе.
   - А после обеда твоя мать вернулась?
   "Да, я готовлю ужин, и она приходит за ним. Каждый день."
   - Во сколько она пришла домой?
   "Она пришла домой в три часа. Она всегда так делает.
   Босх знал, что семейный дом находится в районе Ларчмонт округа Уилшир и по крайней мере в получасе езды от магазина. Прямой маршрут должен был проходить по наземным улицам на всем протяжении.
   - Сколько времени прошло до того, как она вчера поужинала и вернулась в магазин?
   "Она пробыла около получаса, а затем ушла".
   Босх кивнул. Все согласовывалось с рассказом матери, временем и всем остальным, что они знали.
   - Мия, твой отец говорил о ком-то на работе, кого он боялся? Как клиент или кто-то еще?
   "Нет, мой отец был очень тихим. Он не говорил о работе дома".
   - Ему нравилось жить здесь, в Лос-Анджелесе?
   - Нет, я так не думаю.
   "Почему?"
   "Он хотел вернуться домой в Китай, но не мог".
   "Почему бы и нет?"?
   "Потому что, когда ты уходишь, ты не возвращаешься. Они ушли, потому что приходил Роберт.
   - Ты имеешь в виду, что твоя семья уехала из-за Роберта?
   "В нашей провинции можно было иметь только одного ребенка. Я уже был у них, и мама не хотела отдавать меня в приют. Мой отец хотел сына, и когда моя мать забеременела, мы приехали в Америку".
   Босх не знал особенностей китайской политики в отношении одного ребенка, но знал о ней. Это был план сдерживания населения, в результате которого рождаемости мужского пола придавалось большее значение. Новорожденных самок часто бросали в приюты или еще хуже. Вместо того, чтобы бросить Мию, семья Ли уехала из страны в США.
   - Значит, ваш отец все время хотел остаться и оставить свою семью в Китае?
   "Да.?"
   Босх решил, что собрал достаточно информации на этот счет. Он открыл файл и снял распечатку изображения с камеры магазина. Он положил его перед Мией.
   - Кто это, Миа?
   Ее глаза сузились, пока она изучала зернистое изображение.
   "Я его не знаю. Он убил моего отца?
   "Я не знаю. Ты уверен, что не знаешь, кто он?
   "Я уверен. Кто он?"
   "Мы пока не знаем. Но мы узнаем. Твой отец когда-нибудь говорил о триадах?
   - Триады?
   "О необходимости платить им"
   Казалось, она очень нервничает из-за этого вопроса.
   "Я не знаю об этом. Мы не говорили об этом".
   "Вы говорите по-китайски, верно"
   "Да."
   "Вы когда-нибудь слышали, как ваши родители говорили об этом?"
   - Нет. Я не знаю об этом".
   - Хорошо, Мия, тогда, я думаю, мы можем остановиться.
   "Можно я отвезу маму домой?"
   - Как только она закончит разговор с детективом Чу. Как вы думаете, что теперь будет с магазином? Будут ли управлять им твоя мать и брат?
   Она покачала головой.
   "Я думаю, что он будет закрыт. Моя мама теперь будет работать в магазине моего брата".
   - А ты, Мия? Изменится ли что-нибудь для вас сейчас?"
   Она долго обдумывала это, как будто не думала об этом до того, как Босх спросил.
   - Не знаю, - наконец сказала она. "Возможно."
  
  
   8
   Вернувшись в отделение, миссис Ли уже закончила интервью с Чу и ждала свою дочь. Роберта Ли по-прежнему не было видно, и Феррас объяснил, что позвонил и сказал, что не может уйти из своего магазина, потому что его помощник менеджера заболел.
   Сопроводив двух женщин к нише лифта, Босх посмотрел на часы и решил, что еще есть время, чтобы выбраться в Долину и поговорить с сыном жертвы, а затем вернуться в центр для назначенного на 14:00 вскрытия. Кроме того, ему не нужно было находиться в кабинете судебно-медицинской экспертизы для предварительных процедур. Он мог опоздать.
   Было решено, что Феррас останется, чтобы работать с криминалистами после возвращения улик, собранных накануне. Босх и Чу отправлялись в Долину, чтобы поговорить с Робертом Ли.
   Бош проехал на своем Crown Vic 220 000 миль на одометре. Кондиционер работал, но еле-еле. По мере приближения к Долине температура начала повышаться, и Босх пожалел, что снял пиджак перед тем, как сесть в машину.
   По пути Чу заговорил первым и сообщил, что госпожа Ли подписала свое заявление и не может добавить к нему ничего нового. Она не узнала мужчину из видео магазина и заявила, что ничего не знает о выплате триады. Затем Босх передал ту немногочисленную информацию, которую он почерпнул от Мя-лин Ли, и спросил Чу, что он знает о традиции оставлять взрослую дочь дома, чтобы она заботилась о ее родителях.
   - Она чиндерелла , - сказал Чу. "Остается дома, готовит, убирает и все такое. Почти как служанка своих родителей.
   "Они не хотят, чтобы они поженились и ушли из дома?"
   "Нет, чувак, это бесплатная рабочая сила. Почему они хотят, чтобы она вышла замуж? Тогда им придется нанять горничную, повара и водителя. Таким образом, они получают их все и не должны платить".
   После этого Босх какое-то время молча ехал, размышляя о жизни Мя-лин Ли. Он сомневался, что что-то изменится со смертью ее отца. Оставалась еще ее мать, о которой нужно было заботиться.
   Он вспомнил кое-что, относящееся к делу, и снова заговорил.
   "Она сказала, что семья, вероятно, закроет магазин сейчас и просто оставит один в Долине".
   "В любом случае, это не приносило никаких денег, - сказал Чу. "Возможно, они смогут продать его кому-нибудь в сообществе и немного заработать".
   - Ничего особенного за почти тридцать лет.
   "История китайских иммигрантов не всегда бывает счастливой, - сказал Чу.
   - А ты, Чу? Ты успешен".
   "Я не иммигрант. Мои родители были".
   "Мы?"
   "Моя мать умерла молодой. Мой отец был рыбаком. Однажды его лодка уплыла и больше не вернулась".
   Босх заставил замолчать то, как прозаично рассказал Чу о своей семейной трагедии. Он сосредоточился на драйве. Движение было затруднено, и им потребовалось сорок пять минут, чтобы добраться до Шерман-Оукс. Магазин Fortune Fine Foods & Liquor находился на Сепульведе, всего в квартале к югу от бульвара Вентура. Это поставило его в престижный район квартир и кондоминиумов ниже еще более престижных резиденций на склоне холма. Он был в хорошем месте, но, казалось, не было достаточно парковки. Босх нашел место на улице перед пожарным гидрантом. Он опустил козырек, к которому была прикреплена карточка с идентификационным кодом городского автомобиля, и вышел.
   Во время долгого подъема Босх и Чу разработали план. Они считали, что если кто-то и знал о выплатах триады, кроме жертвы, так это сын и коллега-менеджер магазина Роберт. Почему он не сказал об этом сыщикам накануне - большой вопрос.
   Магазин Fortune Fine Foods & Liquor был чем-то совершенно отличным от своего аналога в Южном Лос-Анджелесе. Этот магазин был по крайней мере в пять раз больше, и он был полон роскошных штрихов, которые подобают его району.
   Там была самодельная кофейня. В винных проходах над головой были вывески с указанием сортов вина и регионов мира, а в конце не было сложено галлонных кувшинов. Холодильные шкафы были хорошо освещены, с открытыми полками вместо стеклянных дверей. Там были ряды с деликатесами и прилавки с горячими и холодными блюдами, где покупатели могли заказать свежие стейки и рыбу или предварительно приготовленные блюда из жареного цыпленка, мясного рулета и жареных на гриле ребрышек. Сын взял дело отца и продвинул его на несколько уровней. Босх был впечатлен.
   Там было две кассы, и Чу спросил одну из женщин позади них, где Роберт Ли. Детективов направили к двойным дверям, которые вели в кладовую с трехметровыми полками вдоль всех стен. В дальнем левом углу была дверь с надписью "Офис". Босх постучал, и Роберт Ли тут же открыл дверь.
   Он выглядел удивленным, увидев их.
   - Детективы, входите, - сказал он. "Мне очень жаль, что я не поехал сегодня в центр. Мой помощник менеджера заболел, и я не могу оставить место без наблюдателя. Мне жаль."
   - Все в порядке, - сказал Босх. - Мы всего лишь пытаемся найти убийцу твоего отца.
   Босх хотел заставить ребенка защищаться. Интервью с ним в его собственном окружении давало ему преимущество. Босх хотел внести в ситуацию некоторый дискомфорт. Если бы Ли был в обороне, он был бы более открыт и готов попытаться угодить своим интервьюерам.
   "Ну, мне очень жаль. Я думал, что все, что мне нужно сделать, это подписать мое заявление.
   "У нас есть ваше заявление, но оно требует большего, чем подписание бумаг, мистер Ли. Это продолжающееся расследование. Вещи меняются. Поступает дополнительная информация".
   "Все, что я могу сделать, это извиниться. Садитесь пожалуйста. Мне жаль, что здесь так тесно".
   Офис был узким, и Босх понял, что это общий офис. У правой стены стояли два стола рядом. Два стула за письменным столом и два складных стула, вероятно, для торговых представителей и собеседований.
   Ли снял трубку со своего стола, набрал номер и сказал кому-то, чтобы его не беспокоили. Затем он сделал жест раскрытыми руками, давая понять, что готов идти.
   - Во-первых, я немного удивлен, что вы сегодня работаете, - сказал Босх. - Твой отец был убит вчера.
   Ли торжественно кивнул.
   "Боюсь, мне не дали времени оплакивать отца. Я должен управлять бизнесом, иначе мне нечего будет делать".
   Босх кивнул и сделал знак Чу взять на себя управление. Он напечатал заявление Ли. Обсуждая это с Ли, Босх оглядел офис. На стене над столами висели государственные лицензии, диплом Ли за 2004 год, полученный в бизнес-школе Университета Южной Калифорнии, и почетный сертификат лучшего нового магазина 2007 года от Американской ассоциации бакалейщиков. Были также фотографии Ли с Томми Ласордой, бывшим менеджером "Доджерс", и подростком Ли, стоящим на ступенях Будды Тянь Тан в Гонконге. Так же, как он узнал Ласорду, Босх узнал бронзовую скульптуру высотой в сто футов, известную как Большой Будда. Однажды он отправился со своей дочерью на остров Лантау, чтобы увидеть его.
   Босх потянулся и поправил косоглазую рамку диплома Университета Южной Калифорнии. При этом он заметил, что Ли окончил школу с отличием. На мгновение он подумал о том, как Роберт уезжает в университет и получает возможность взять дело отца и превратить его во что-то большее и лучшее. Тем временем его старшая сестра бросила школу, пришла домой и заправила кровати.
   Ли попросил не вносить изменений в свое заявление и подписал внизу каждой страницы. Закончив, он посмотрел на настенные часы, висевшие над дверью, и Босх понял, что, по его мнению, они закончили.
   Но это не так. Теперь настала очередь Босха. Он открыл свой портфель и вынул папку. Из него он взял фотоотпечаток коммивояжёра, собиравшего деньги у отца Ли. Босх передал его Ли.
   - Расскажите мне об этом парне, - сказал он.
   Ли держал распечатку обеими руками и смотрел на нее, нахмурив брови. Босх знал, что люди делают это, чтобы показать, что они серьезно сосредоточены, но обычно это служило прикрытием для чего-то другого. Босх знал, что, вероятно, в последний час ему звонила мать, и он знал, что ему могут показать распечатку. Что бы ни ответил Ли, Босх знал, что он не будет правдив.
   - Я ничего не могу тебе сказать, - сказал Ли через несколько секунд. "Я не узнаю его. Я никогда его не видел".
   Он вернул распечатку Босху, но Гарри ее не взял.
   - Но ты же знаешь, кто он, не так ли?
   На самом деле это не было сказано как вопрос.
   - Нет, на самом деле, не знаю, - сказал Ли с легкой досадой в голосе.
   Босх улыбнулся ему, но в этой улыбке не было ни теплоты, ни юмора.
   "Г-н. Ли, твоя мать звонила тебе и говорила, что мы покажем тебе эту фотографию?
   "Нет."
   - Мы можем проверить телефоны, знаешь ли.
   "Ну и что, если она это сделала? Она не знала, кто это, и я тоже.
   - Вы хотите, чтобы мы нашли человека, убившего вашего отца, верно?
   "Конечно! Что это за вопрос такой?"
   - Такой вопрос я задаю, когда знаю, что кто-то что-то скрывает от меня и что это...
   "Какая? Как ты смеешь!"
   - ...может быть очень полезным для моего расследования.
   "Я ничего не сдерживаю! Я не знаю этого человека. Я не знаю его имени и никогда раньше его не видел! Это чертова правда!
   Лицо Ли покраснело. Босх подождал немного, а затем спокойно заговорил.
   "Возможно, вы говорите правду. Возможно, вы не знаете его имени и, возможно, никогда раньше его не видели. Но ты знаешь, кто он, Роберт. Ты знаешь, что твой отец делал взятки. Может быть, вы тоже. Если вы считаете, что общение с нами сопряжено с какой-либо опасностью, мы можем вас защитить.
   - Абсолютно, - вмешался Чу.
   Ли покачал головой и улыбнулся, словно не мог поверить в ситуацию, в которой оказался. Он начал тяжело дышать.
   "Мой отец только что умер, его убили. Ты не можешь оставить меня в покое? Почему меня травят? Я тоже здесь жертва".
   - Я бы хотел, чтобы мы оставили вас в покое, Роберт, - сказал Босх. - Но если мы не найдем виновную сторону, больше никого не будет. Ты же не хочешь этого?
   Ли, казалось, пришел в себя и покачал головой.
   - Смотрите, - продолжил Босх. "У нас есть подписанное заявление. Ничто из того, что вы нам сейчас расскажете, не должно выходить за пределы этой комнаты. Никто никогда не узнает, что вы нам расскажете".
   Босх протянул руку и провел пальцем по распечатке. Ли все еще держала его.
   "Тот, кто убил твоего отца, вынул диск из магнитофона в багажнике, но старые диски оставил. Этот парень был на нем. Он взял деньги с твоего отца в то же время и в тот же день, за неделю до убийства. Твой отец дал ему двести шестнадцать долларов в качестве отступных. У парня триада, и я думаю, вы это знаете. Ты должен помочь нам здесь, Роберт. Больше никто не может".
   Босх ждал. Ли положил распечатку на стол и провел потными ладонями по бедрам синих джинсов.
   "Хорошо, да, мой отец заплатил триаде", - сказал он.
   Босх медленно вздохнул. Они только что сделали большой шаг. Он хотел, чтобы Ли продолжал говорить.
   "На сколько долго?" он спросил.
   - Не знаю, всю его жизнь - наверное, всю мою жизнь. Это было то, что он всегда делал. Для него это было частью того, чтобы быть китайцем. Вы заплатили."
   Босх кивнул.
   "Спасибо, Роберт, что рассказал нам об этом. Так вот, вчера вы сказали нам, что с экономикой и всем остальным дела в магазине шли не так хорошо. Ты знаешь, твой отец запаздывал с платежами?
   - Не знаю, может быть. Он не сказал мне. Мы не сошлись во взглядах на это".
   "Что ты имеешь в виду?"
   "Я не думал, что он должен платить. Я говорил ему миллион раз. Это Америка, пап, им не нужно платить.
   - Но он все равно заплатил.
   "Да, каждую неделю. Он был просто старой закалкой".
   - Значит, вы не платите здесь?
   Ли покачал головой, но его взгляд на мгновение метнулся в сторону. Легкая раздача.
   - Вы платите, не так ли?
   "Нет."
   - Роберт, нам нужно...
   "Я не плачу, потому что он заплатил за меня. Теперь я не знаю, что будет".
   Босх наклонился ближе к нему.
   - Ты имеешь в виду, что твой отец заплатил за оба магазина?
   "Да."
   Глаза Ли были опущены. Он снова потер ладони о штаны.
   "Двойной платеж - один или восемь раз по два - должен был покрыть расходы на оба магазина".
   "Вот так. Прошлая неделя."
   Ли кивнул, и Босху показалось, что он увидел слезы, навернувшиеся на его глаза. Гарри знал, что следующий вопрос был самым важным.
   "Что произошло на этой неделе?"
   "Я не знаю."
   - Но у тебя есть идея, верно, Роберт?
   Он снова кивнул.
   "Оба магазина теряют деньги. Мы расширились в неподходящее время - прямо перед спадом. Банки получают государственную помощь, но не мы. Мы можем потерять все. Я сказал ему... Я сказал отцу, что мы не можем продолжать платить. Я сказал ему, что мы платим ни за что и потеряем магазины, если не остановимся".
   "Он сказал, что перестанет платить?"
   "Он этого не говорил. Он ничего не сказал. Я думал, что это означает, что он будет продолжать платить, пока мы не обанкротимся. Это прибавлялось. Восемьсот долларов в месяц - это много для такого бизнеса. Мой старик, он думал, что если бы он нашел другие способы..."
   Его голос оборвался.
   - Другие способы чего, Роберт?
   "Другие способы сэкономить деньги. Он стал одержим ловлей магазинных воров. Он думал, что если он остановит потери, то что-то изменится. Он был из другого времени. Он не понял".
   Босх откинулся на спинку стула и посмотрел на Чу. Они прорвались и заставили Ли открыться. Теперь настала очередь Чу перейти к конкретным вопросам, касающимся триады.
   "Роберт, вы очень помогли", - сказал Чу. "Я хочу задать вам несколько вопросов о человеке на фотографии".
   "Я говорил правду. Я не знаю, кто он. Я никогда в жизни его не видел".
   "Хорошо, но твой отец когда-нибудь говорил о нем, когда ты обсуждал платежи?"
   "Он никогда не использовал свое имя. Он просто сказал, что расстроится, если мы прекратим выплаты".
   "Он когда-нибудь упоминал название группы, которой платил? Триада"
   Ли покачал головой.
   - Нет, он никогда... подожди, да, однажды. Это было что-то о ноже. Как будто название произошло от своего рода ножа или что-то в этом роде. Но я этого не помню".
   "Ты уверен? Это может помочь нам сузить круг".
   Ли нахмурился и снова покачал головой.
   "Я постараюсь запомнить это. Я не могу прямо сейчас".
   - Хорошо, Роберт.
   Чу продолжил интервью, но его вопросы были слишком конкретными, и Ли постоянно отвечал, что не знает. С Бошем все было в порядке. Они совершили большой прорыв. Он видел, как дело собиралось вместе с более сильным фокусом.
   Через некоторое время Чу закончил и передал эстафетную палочку обратно Босху.
   - Хорошо, Роберт, - сказал Гарри. "Как вы думаете, человек или люди, которым платил ваш отец, теперь придут к вам за деньгами?"
   Вопрос заставил Ли нахмуриться.
   - Не знаю, - сказал он.
   - Тебе нужна защита от полиции Лос-Анджелеса?
   - Этого я тоже не знаю.
   "Ну, у вас есть наши номера. Если кто-то появится, сотрудничайте. Обещай ему деньги, если понадобится.
   "У меня нет денег!"
   "В этом-то и дело. Пообещайте ему деньги, но скажите, что вам понадобится день, чтобы получить их. Тогда позвоните нам. Мы возьмем его оттуда".
   "Что, если он просто возьмет его из кассы? Вы сказали мне вчера, что денежный ящик в магазине моего отца был пуст?
   "Если он это сделает, пусть, а потом звоните нам. Мы возьмем его, когда он вернется в следующий раз".
   Ли кивнул, и Босх увидел, что он сильно напугал молодого человека.
   "Роберт, у тебя есть пистолет в магазине?"
   Это было испытание. Они уже проверили записи об оружии. Только пистолет в другом магазине был зарегистрирован.
   "Нет, у моего отца был пистолет. Он был в плохом районе".
   "Хороший. Не беритесь за дело с оружием. Если парень появится, просто сотрудничайте".
   "Хорошо."
   - Кстати, а зачем твой отец купил это ружье? Он проработал там почти тридцать лет, а полгода назад купил пистолет.
   "В последний раз, когда его ограбили, они причинили ему боль. Два гангстера. Они ударили его бутылкой. Я сказал ему, что если он не продаст магазин, то ему придется купить пистолет. Но это не пошло ему на пользу".
   "Обычно они этого не делают".
   Детективы поблагодарили Ли и оставили его в кабинете, двадцатишестилетнего парня, который почему-то казался теперь на пару десятков лет старше. Пока они шли по магазину, Босх посмотрел на часы и увидел, что сейчас уже второй час. Он был голоден и хотел что-нибудь перехватить, прежде чем в два часа отправиться в судмедэкспертизу на вскрытие. Он остановился перед горячим ящиком и сосредоточился на мясном рулете. Он вытащил сервисный номер из диспенсера. Когда он предложил купить Чу кусок, он сказал, что он вегетарианец.
   Босх покачал головой.
   "Какая?" - спросил Чу.
   - Я не думаю, что мы могли бы стать партнерами, Чу, - сказал Босх. "Я не доверяю парню, который время от времени не ест хот-дог".
   "Я ем хот-доги с тофу".
   Босх поморщился.
   "Они не в счет".
   Затем он увидел приближающегося к ним Роберта Ли.
   "Забыл спросить. Когда тело моего отца будет передано нам?
   - Возможно, завтра, - сказал Босх. "Сегодня вскрытие".
   Ли выглядел удрученным.
   "Мой отец был очень духовным человеком. Должны ли они осквернить его тело?
   Босх кивнул.
   "Это закон. После любого убийства проводится вскрытие".
   - Когда они это сделают?
   "Примерно через час".
   Ли кивнул в знак согласия.
   "Пожалуйста, не говорите моей матери, что это было сделано. Они позвонят мне, когда я смогу получить его тело?
   - Я прослежу, чтобы они это сделали.
   Ли поблагодарил их и вернулся в свой кабинет. Босх услышал, как мужчина за прилавком набрал его номер.
  
  
   9
   На обратном пути в центр города Чу сообщил Босху, что после четырнадцати лет работы он еще не был свидетелем вскрытия и не собирается менять курс. Он сказал, что хотел бы вернуться в офис AGU, чтобы продолжить попытки опознать коммивояжёра из триады. Босх высадил его и направился в офис окружного коронера на Мишн-роуд. К тому времени, когда он зарегистрировался, оделся и вошел в номер 3, вскрытие Джона Ли уже шло полным ходом. Офис коронера проводил шесть тысяч вскрытий в год. Вскрытие было строго запланировано и организовано, и судмедэксперты не ждали опоздавших копов. Хороший мог бы провести хирургическое вскрытие за час.
   Все это устраивало Бош. Его интересовали результаты вскрытия, а не процесс.
   Тело Джона Ли лежало обнаженным и изуродованным на холодном столе для вскрытия из нержавеющей стали. Грудную клетку вскрыли и извлекли жизненно важные органы. Доктор Шарон Лакшми работала за соседним столом, нанося образцы тканей на предметные стекла.
   - Добрый день, доктор, - сказал Босх.
   Лакшми отвернулась от своей работы и оглянулась на него. Из-за маски и шапочки для волос, которые были на Босхе, она не могла сразу его опознать. Давно прошли те времена, когда детективы могли просто зайти и посмотреть. Департамент здравоохранения округа требовал полный пакет защиты.
   - Бош или Феррас?
   "Бош".
   "Ты опоздал. Я начал без тебя.
   Лакшми была маленькой и темной. Что было наиболее заметно в ней, так это то, что ее глаза были сильно накрашены за пластиковым экраном ее маски. Она как будто поняла, что ее глаза были единственной чертой, которую люди могли видеть за всей защитной одеждой, которую она носила большую часть времени. Она говорила с легким акцентом. Но кто этого не делал в Лос-Анджелесе? Даже уходящий в отставку начальник полиции звучал так, как будто он был из Южного Бостона.
   "Да, прости. Я был с сыном жертвы, и это длилось довольно долго".
   Он не упомянул бутерброд с мясным рулетом, который также стоил ему некоторого времени.
   "Вот то, что вы, вероятно, ищете".
   Она постучала лезвием скальпеля по одной из четырех стальных чашек для образцов, стоявших слева от нее на прилавке. Босх подошел и заглянул в них. У каждого было по одной улике, извлеченной из тела. Он увидел три деформированные пули и одну гильзу.
   "Ты нашел гильзу? Это было на теле?
   - Собственно, в нем.
   - В теле?
   "Вот так. Застрял в пищеводе".
   Босх подумал о том, что он обнаружил, рассматривая фотографии с места преступления. Кровь на пальцах жертвы, подбородке и губах. Но не на зубах. Он был прав насчет своей догадки.
   - Похоже, вы ищете очень садистского убийцу, детектив Босх.
   "Почему ты это сказал?"
   - Потому что либо он засунул гильзу в горло твоей жертве, либо выброшенная гильза каким-то образом попала ему в рот. Поскольку последнее будет шансом на миллион к одному, я бы выбрал первое".
   Босх кивнул. Не потому, что он подписался на то, что она говорила. А потому, что он думал о сценарии, который доктор Лакшми не рассматривала. Он думал, что теперь у него есть представление о том, что произошло за прилавком в Fortune Liquors. Одна из выброшенных гильз из пистолета стрелка приземлилась на Джона Ли или рядом с ним, когда он умирал на полу за прилавком. Либо он видел, как стрелок собирал гильзы, либо знал, что они могут быть ценными уликами в расследовании его собственного убийства. В последний момент Ли схватил гильзу и попытался проглотить ее, чтобы уберечь от стрелка.
   Последним действием Джона Ли была попытка дать Босху важную подсказку.
   - Вы чистили кожух, доктор? он спросил.
   "Да, кровь подступила к горлу, и оболочка действовала как плотина, не пуская большую часть крови в рот. Мне пришлось почистить его, чтобы увидеть, что это было".
   "Верно."
   Босх знал, что в любом случае вероятность того, что на корпусе останутся отпечатки пальцев, ничтожно мала. Взрыв газов при выстреле пули почти всегда испарял отпечатки пальцев на кожухе.
   Тем не менее гильза могла быть полезна для определения соответствия оружию, если извлеченные пули были слишком повреждены. Босх заглянул в чашки с уликами, в которых находились слизни. Он сразу определил, что это были полые точки. Они разрослись при ударе и сильно деформировались. Он не мог сказать, будет ли какая-либо из них полезна для целей сравнения. Но гильза, скорее всего, была хорошей уликой. Следы, сделанные экстрактором оружия, ударником и выбрасывателем, могут быть полезны для идентификации и сопоставления оружия, если оно когда-либо будет найдено. Кожух связывал жертву с пистолетом.
   "Вы хотите услышать мое резюме, а затем отправиться в путь?" - спросила Лакшми.
   - Конечно, доктор, спусти его.
   Пока Лакшми делала предварительный отчет о своих находках, Босх схватила с полки над столом прозрачные пластиковые конверты для улик и упаковала пули и гильзу отдельно. Гильза выглядела так, как будто это 9-миллиметровая пуля, но он подождет подтверждения этого от баллистики. На каждом конверте он отметил свое имя, а также имя Лакшми и номер дела, а затем поднял свою забрызганную одежду и сунул их в карман пальто.
   "Первый выстрел был в верхнюю часть левой части грудной клетки, снаряд пробил правый желудочек сердца и попал в верхние позвонки, разорвав спинной мозг. Жертва сразу бы упала на пол. Следующие два выстрела были в правую и левую нижние части грудины. Заказать эти два выстрела невозможно. Были пробиты правая и левая доли легких, а пули застряли в мускулатуре спины. Результатом трех выстрелов стала мгновенная потеря сердечно-легочной функции и последующая смерть. Я бы сказал, что он продержался не более тридцати секунд".
   Отчет о повреждении спинного мозга, по-видимому, поставил под угрозу рабочую теорию Босха о том, что жертва намеренно проглотила гильзу.
   "Учитывая повреждение спинного мозга, мог ли он двигать руками и руками?"
   "Ненадолго. Смерть была почти мгновенной".
   - Но он не был парализован, верно? Мог ли он за эти последние тридцать секунд подобрать оболочку и засунуть ее в рот?
   Лакшми несколько секунд обдумывала новый сценарий, прежде чем ответить.
   "Я считаю, что он действительно был бы парализован. Но пуля застряла в четвертом грудном позвонке, перерезав там пуповину. Это, безусловно, вызвало бы паралич, но он начался бы в этот момент. Руки еще могли функционировать. Это было бы вопросом времени. Как я уже сказал, его тело перестало бы функционировать в течение минуты.
   Босх кивнул. Его теория все еще работала. Ли мог быстро схватить кожух из последних сил и засунуть его в рот.
   Босх подумал, знал ли об этом стрелок. Скорее всего, ему пришлось обойти прилавок в поисках гильз. За это время Ли мог схватить одного из них. Кровь, обнаруженная под телом Ли, указывала на то, что его перемещали. Босх понял, что это, скорее всего, произошло во время поиска пропавшей скорлупы.
   Босх чувствовал растущее волнение. Кожух был важной уликой, но мысль о том, что стрелок совершил ошибку, была еще большей. Он хотел как можно скорее передать улики в отдел маркировки инструментов и баллистики.
   - Хорошо, доктор, что еще?
   "Есть кое-что, на что вы, возможно, захотите взглянуть сейчас, а не ждать фотографий. Помоги мне обратить его".
   Они подошли к столу для вскрытия и осторожно перевернули тело. Трупное окоченение пришло и прошло, и процедура прошла легко. Лакшми указала на лодыжки. Босх спустился и увидел маленькие китайские символы, вытатуированные сзади на ногах Ли. Было похоже, что на каждой ноге было два или три символа, расположенных по обе стороны от ахиллова сухожилия.
  
   - Это ты фотографировал?
   - Да, они будут в отчете.
   "Здесь есть кто-нибудь, кто может это перевести?"
   "Я так не думаю. Доктор Мин, возможно, сможет, но на этой неделе он в отпуске.
   "Хорошо, мы можем немного сдвинуть его вниз, чтобы я мог зацепить ноги за край и сделать снимок?"
   Она помогла ему передвинуть тело по столу. Ступни перевалились через край, и Босх расположил лодыжки рядом друг с другом, чтобы китайские символы были на одной линии. Он полез под халат и вытащил сотовый телефон. Он переключил его в режим камеры и сделал две фотографии татуировок.
   "Хорошо."
   Босх положил трубку, они перевернули корпус и поставили его на место на столе.
   Босх снял перчатки и бросил их в урну для медицинских отходов, затем поднял трубку и позвонил Чу.
   "Какой у тебя адрес электронной почты? Я хочу послать тебе фото".
   "Которого?"
   "Китайские символы, вытатуированные на лодыжках мистера Ли. Я хочу знать, что они означают".
   "Хорошо."
   Чу дал ему адрес электронной почты своего отдела. Босх проверил работу своей камеры и отправил ему самую четкую фотографию, после чего убрал телефон.
   "Доктор. Лакшми, есть ли что-нибудь еще, что мне нужно знать здесь?"
   - Думаю, вы все поняли, детектив. За исключением одной вещи, которую, возможно, семья захочет узнать.
   "Это что?"
   Она указала на одну из чаш для органа, которые разложила на рабочей стойке.
   "Пули привели лишь к неизбежному. Мистер Ли умирал от рака".
   Босх подошел и заглянул в поднос. Легкие жертвы были вырезаны из тела для взвешивания и исследования. Лакшми вскрыла их, чтобы исследовать следы от пуль, и обе нижние доли были темно-серыми с раковыми клетками.
   "Он был курильщиком, - сказала Лакшми.
   - Я знаю, - сказал Босх. - Как вы думаете, сколько времени у него было?
   "Может быть, год. Может быть, дольше".
   "Можете ли вы сказать, лечилось ли это?"
   "Не похоже. Конечно без операции. И я не вижу признаков химиотерапии или облучения. На данный момент это могло быть не диагностировано. Но он узнал бы об этом достаточно скоро.
   Босх подумал о своих легких. Он не курил много лет, но говорят, что вред наносится рано. Иногда по утрам в легких ощущалась тяжесть и полнота в груди. За несколько лет до этого у него был случай, в результате которого он получил высокую дозу радиации. Он прошел медицинское обследование, но всегда думал или надеялся, что взрыв уничтожил все, что могло расти в его груди.
   Босх снова достал свой сотовый телефон и снова включил в нем функцию камеры. Он наклонился над чашей и сфотографировал разорванные органы.
   "Что делаешь?" - спросила Лакшми.
   "Я хочу послать это кому-нибудь".
   Он проверил фотографию, и она была достаточно четкой. Затем он отправил его по электронной почте.
   "Кто? Надеюсь, не семья.
   - Нет, моя дочь.
   "Твоя дочь?"
   В ее голосе звучала нотка возмущения.
   "Ей нужно увидеть, что может сделать курение".
   "Хороший."
   Больше она ничего не сказала. Босх отложил телефон и посмотрел на часы. Это были часы с двойным дисплеем, которые показывали ему время в Лос-Анджелесе и Гонконге - подарок дочери после слишком большого количества просчетов среди ночи по телефону. В Лос-Анджелесе было чуть больше трех часов. Его дочь была на пятнадцать часов раньше и спала. Она вставала в школу примерно через час и тогда же делала фото. Он знал, что это вызовет протест от нее, но даже такой звонок лучше, чем ничего.
   Он улыбнулся при мысли об этом, а затем снова сосредоточился на работе. Он был готов снова двигаться.
   - Спасибо, доктор, - сказал он. "Для ваших записей я передаю баллистические доказательства судебно-медицинской экспертизе".
   - Вы расписались?
   Она указала на блокнот на прилавке, и Босх обнаружил, что она уже заполнила отчет о цепи доказательств. Босх подписал строку, подтверждающую, что теперь он владеет перечисленными уликами. Он направился к двери патологоанатомического отделения.
   "Дайте мне пару дней на распечатку", - сказала Лакшми.
   Имеется в виду официальный отчет о вскрытии.
   - Ты понял, - сказал Босх, входя в дверь.
  
  
   10
   о татуировках.
   - Я еще их не перевел, - сказал Чу.
   - Что ты имеешь в виду, ты смотрел на них?
   "Да, я смотрел на них, но я не могу их перевести. Я пытаюсь найти кого-нибудь, кто сможет".
   "Чу, я видел, как ты разговаривал с миссис Ли. Вы переводили для нее.
   - Босх, то, что я говорю на нем, не означает, что я могу его прочитать. Таких китайских символов насчитывается восемь тысяч. Все мое обучение было на английском языке. Я говорил по-китайски дома. Никогда не читайте".
   "Хорошо, тогда есть кто-нибудь, кто может сделать мне перевод? Это азиатский отдел по расследованию преступлений, не так ли?
   "Азиатское бандитское подразделение. И да, здесь есть люди, которые могут это сделать, но их сейчас здесь нет. Как только он будет у меня, я позвоню тебе".
   "Большой. Позвони мне."
   Босх повесил трубку. Он был расстроен задержкой. Дело должно было двигаться как акула. Он никогда не мог остановить свой импульс, потому что это могло быть фатальным. Он проверил время в Гонконге на часах, затем подъехал к бордюру и отправил фото татуировок на лодыжках своей дочери по электронной почте. Она получит его на свой телефон - сразу после того, как увидит фотографию легких, которую он ей прислал.
   Довольный собой, Босх снова влился в поток. Благодаря ей он становился все более и более искусным в цифровом общении. Она настаивала на том, чтобы они общались на всех современных уровнях: электронная почта, текстовые сообщения, видео - она даже безуспешно пыталась завести его на что-то под названием Twitter. В ответ он настоял на том, чтобы они тоже общались старомодным способом - устной беседой. Он позаботился о том, чтобы их телефоны были охвачены международными тарифными планами.
   Через несколько минут он вернулся в ПАБ и направился прямо в отдел маркировки инструментов и баллистики на четвертом этаже. Он отнес свои четыре пластиковых пакета для улик технику по имени Росс Мэлоун. Его работа заключалась в том, чтобы брать пули и гильзы и использовать их, чтобы попытаться определить марку и модель огнестрельного оружия, из которого они были изготовлены. Позже, в случае обнаружения пистолета, он сможет сопоставить пули с ним с помощью баллистических испытаний и анализа.
   Мэлоун начал с корпуса, используя набор пинцетов, чтобы вынуть его из упаковки, а затем подержать под мощным увеличительным стеклом с подсветкой. Он долго изучал его, прежде чем заговорить.
   - Кор Бон, девять миллиметров, - сказал он. - А ты, наверное, ищешь "Глок".
   Босх ожидал, что он подтвердит размер патрона и назовет марку, но не назовет марку оружия, из которого была выпущена пуля.
   "Откуда ты это знаешь?"
   "Взглянем."
   Мэлоун сидел на табурете перед увеличительным стеклом, которое было прикреплено к регулируемому рычагу, прикрепленному к рабочему столу. Он слегка передвинул его, чтобы Босх мог заглянуть через плечо. Он держал заднюю часть кожуха на свету и увеличении. Босх мог прочитать слова " Кор Бон ", выбитые на внешнем краю крышки. В центре было углубление, образовавшееся, когда ударник пистолета ударил по капсюлю, выпустив пулю.
   "Видите, какой отпечаток вытянутый, почти прямоугольный?" - спросил Мэлоун.
   - Да, я вижу.
   "Это Глок. Только у Глоков есть прямоугольник, потому что ударник прямоугольный. Итак, вы ищете девятимиллиметровый Глок. У них есть несколько разных моделей, которые можно применить".
   "Хорошо, это помогает. Что-нибудь еще?"
   Малоун пододвинул стекло перед собой и повернул под него гильзу.
   "У вас здесь четкие следы экстрактора и эжектора. Ты принесешь мне пистолет, и я думаю, что смогу сравниться с ним.
   "Как только найду. Как насчет слизняков?
   Малоун убрал гильзу обратно в полиэтиленовый пакет, вынул слизняков одного за другим и изучил их под стеклом. Он быстро посмотрел на каждую, прежде чем положить ее. Затем он вернулся ко второму и взглянул еще раз. Затем он покачал головой.
   "От них мало толку. Они не в хорошей форме. Корпус будет лучшим выбором для сравнения. Как я уже сказал, ты принесешь мне оружие, я подберу его.
   Босх понял, что последнее выступление Джона Ли приобретает все большее значение. Он задавался вопросом, мог ли старик знать, насколько важным это оказалось.
   Тихие размышления Босха побудили Малоуна заговорить.
   - Ты прикасался к этой оболочке, Гарри?
   - Нет, но доктор Лакшми из медэкспертизы сбрызнула кровь водой. Он был найден внутри жертвы".
   "Внутри? Это невозможно. Кожух никак не может...
   - Я не имею в виду, что в него стреляли. Он попытался проглотить его. Это было у него в горле".
   "Ой. Это другое."
   "Ага."
   "И Лакшми была бы в перчатках, когда нашла бы это".
   "Верно. Что случилось, Росс?
   "Ну, я думал. Месяц назад мы получили листовку от латентных. В нем говорилось, что они готовятся начать использовать какой-то новый современный электро-то-то-то метод нанесения отпечатков на латунные гильзы, и они искали тестовые примеры. Вы знаете, чтобы довести дело до суда.
   Босх уставился на Малоуна. За все годы своей детективной работы он ни разу не слышал об отпечатках пальцев на гильзе, из которой стреляли в патронник. Отпечатки пальцев были сделаны из масла с кожи. Они сгорели за миллисекунду взрыва в патроннике.
   - Росс, ты уверен, что говоришь об отработанных гильзах?
   "Да, это то, что он сказал. Тери Сопп - техник, который занимается этим. Почему бы тебе не навестить ее?
   "Отдай мне корпус, и я верну".
   Пятнадцать минут спустя Босх был с Тери Сопп в лаборатории скрытых отпечатков пальцев SID. Сопп был старшим экзаменатором и работал почти столько же, сколько и Гарри. Им было легко ладить друг с другом, но Босх все еще чувствовал, что должен уладить встречу и привести Соппа к воде.
   - Гарри, что за история?
   Так она всегда приветствовала Босха.
   "Говорят, вчера я поймал случай на юге, а сегодня мы нашли единственную гильзу из пистолета стрелка".
   Босх поднял руку, протягивая сумку с уликами, в которой лежала гильза. Сопп взяла его, подняла и, прищурившись, изучала сквозь пластик.
   "Уволенный?"
   "Ага. Я знаю, что это слишком далеко, но я надеялся, что на нем может быть отпечаток. В данный момент у меня больше нет дел по этому делу".
   "Ну, посмотрим. Обычно вам приходится ждать своей очереди, но, видя, как мы возвращаемся к пяти начальникам полиции?...
   - Вот почему я пришел к тебе, Тери.
   Сопп сел за стол для осмотра и, как и Мэлоун, использовал пинцет, чтобы вытащить гильзу из пакета для улик. Сначала она окурила его цианоакрилатом, а затем подержала под ультрафиолетовым светом. Босх смотрел через ее плечо и знал ответ еще до того, как Сопп его озвучил.
   "У вас здесь мазок. Похоже, кто-то занимался им после того, как его уволили. Но это все".
   "Дерьмо."
   Босх предположил, что пятно, скорее всего, осталось на корпусе, когда Джон Ли схватил его и сунул в рот.
   - Прости, Гарри.
   Плечи Босха поникли. Он знал, что это был долгий путь, а может, и нет, но он надеялся передать Соппу, как сильно он рассчитывал получить отпечаток.
   Сопп начал складывать гильзу обратно в конверт для улик.
   "Инструментальные метки уже посмотрели на это?"
   - Да, я только что оттуда.
   Она кивнула. Босх понял, что она о чем-то думает.
   - Гарри, расскажи мне о деле. Дайте мне параметры".
   Босх резюмировал дело, но не упомянул подробности о подозреваемом, которого они вытащили из видеозаписи. Он сделал так, что расследование почти безнадежно. Никаких улик, никаких подозреваемых, никаких мотивов, кроме обычного ограбления. Зип, нада, ничего .
   - Что ж, есть одна вещь, которую мы могли бы сделать, - сказал Сопп.
   "Это что?"
   "К концу месяца мы выпустим бюллетень по этому поводу. Мы готовимся к электростатическому усилению. Это может быть хорошим первым случаем для нас".
   "Что, черт возьми, такое электростатическое усиление?"
   Сопп улыбался, как ребенок, у которого остались конфеты после того, как вы все закончили.
   "Это процесс, разработанный в Англии совместно с полицией Нортгемптоншира, с помощью которого с помощью электричества можно оставить отпечатки пальцев на латунных поверхностях, таких как гильзы пуль".
   Босх огляделся, увидел пустую табуретку на одном из других рабочих мест и перетащил ее. Он сел.
   "Как это работает?"
   "Хорошо, вот сделка. Когда вы загружаете пули в револьвер или магазин для автомата, это точный процесс. Вы держите каждую пулю между пальцами и проталкиваете ее внутрь. Вы оказываете давление. Казалось бы, идеальная установка для оставления отпечатков, верно?
   "Ну, пока пушка не выстрелит?"
   "В яблочко. Скрытый отпечаток - это, по сути, отложение пота, которое скапливается между бороздками вашего отпечатка пальца. Проблема в том, что при выстреле из пушки и выбросе гильзы скрытый отпечаток обычно исчезает при взрыве. Редко удается снять отпечаток с использованной гильзы, если только он не принадлежит тому, кто потом поднял его с земли.
   - Все это я знаю, - сказал Босх. "Расскажи мне что-нибудь, чего я не знаю".
   "Хорошо хорошо. Хорошо, этот процесс работает лучше всего, если пистолет не стреляет сразу. Другими словами, чтобы этот процесс был успешным, вам нужна ситуация, когда, возможно, пуля была загружена в ружье, но затем оставлена там хотя бы на несколько дней. Чем дольше, тем лучше. Потому что, если он находится там, пот, который образует латентный слой, вступает в реакцию с латунью. Ты понимаешь?"
   - Ты имеешь в виду, что произошла химическая реакция.
   "Микроскопическая химическая реакция. Ваш пот состоит из множества разных веществ, но в основном из хлорида натрия и соли. Он вступает в реакцию с латунью - разъедает ее - и оставляет след. Но мы просто этого не видим".
   "И электричество позволяет вам это увидеть".
   "В яблочко. Пропускаем через корпус зарядку в двадцать пятьсот вольт, припудриваем его углеродом и тогда видим. Мы уже провели несколько экспериментов. Я видел, как это работает. Его изобрел парень по имени Бонд в Англии".
   Босх все больше возбуждался.
   - Тогда почему бы нам не сделать это?
   Сопп растопырила пальцы в успокаивающем жесте.
   - Эй, держись, Гарри. Мы не можем просто так".
   "Почему бы и нет? Чего ты ждешь, церемонии перерезания ленточки с шефом или чего-то в этом роде?
   "Нет, это не так. Такого рода доказательства и процедура еще не были введены в калифорнийском суде. Мы работаем с окружным прокурором над протоколами, и никто не хочет выходить с этим в первый раз на дело, где это не бросок. Мы должны думать о будущем. Первый раз, когда мы используем этот процесс в качестве доказательства, мы создадим прецедент. Если это не тот случай, мы его испортим, и это действительно отбросит нас назад".
   "Ну, может быть, дело в этом. Кто это решает?"
   "Сначала Бреннеман должен будет выбрать дело, а затем он передаст его окружному прокурору".
   Чак Бреннеман был командиром отдела научных исследований. Босх понимал, что процесс выбора первого корпуса может занять недели, если не месяцы.
   "Послушайте, вы сказали, что вы, ребята, здесь экспериментировали с этим, верно?"
   "Да, мы должны убедиться, что знаем, что делаем".
   "Хорошо, тогда поэкспериментируй с этой оболочкой. Посмотри, что у тебя получится".
   - Мы не можем, Гарри. Мы используем муляжи пуль в контролируемом эксперименте".
   "Тери, мне это нужно. Там может ничего и не быть, но опять же, на этой оболочке может быть отпечаток убийцы. Вы можете узнать.
   Сопп, казалось, поняла, что ее загнал в угол кто-то, кто не собирался уходить.
   "Хорошо, слушай. Следующая серия экспериментов запланирована не раньше следующей недели. Я не могу ничего обещать, но я посмотрю, что я могу сделать".
   - Спасибо, Тери.
   Босх заполнил форму цепочки доказательств и вышел из лаборатории. Он был взволнован возможностью использовать новую науку, чтобы, возможно, получить отпечаток убийцы. Ему казалось, что Джон Ли все это время знал об электростатическом усилении. От этой мысли по позвоночнику Босха пробежал электрический ток другого рода.
   Выйдя из лифта на пятом этаже, он взглянул на часы и увидел, что пора звонить дочери. Она должна была идти по Стаббс-роуд в Академию Хэппи Вэлли. Если он не доберется до нее сейчас, ему придется ждать окончания школы. Он остановился в коридоре возле помещения отделения, достал телефон и нажал на быстрый набор. Транстихоокеанскому звонку потребовалось тридцать секунд, чтобы соединиться.
   "Папа! Что за фотография мертвого человека?
   Он улыбнулся.
   "И тебе привет. Откуда ты знаешь, что он мертв?
   "Эм, давайте посмотрим. Мой папа расследует убийства и отправляет меня босиком на стальной стол. А что это за другая картинка? Легкие парня? Это так мерзко!"
   "Он был курильщиком. Я подумал, что ты должен это увидеть.
   Последовала минута молчания, а затем она очень спокойно заговорила. Теперь в ее голосе не было голоса маленькой девочки.
   "Папа, я не курю".
   "Да, ну, твоя мать сказала мне, что ты пахнешь дымом, когда приходишь домой после тусовки с друзьями в торговом центре".
   "Да, это может быть правдой, но это неправда, что я курю с ними".
   - Тогда с кем ты куришь?
   "Папа, я не хочу! Старший брат моей подруги иногда зависает, чтобы присмотреть за ней. Я не курю, и Он тоже".
   "Он? Я думал, ты сказал, что твой друг - она.
   Она снова произнесла это имя, на этот раз с сильным китайским акцентом. Это звучало как Хе-йух .
   "Он - она. Он ее имя. Это означает "река".
   - Тогда почему бы тебе не назвать ее Ривер?
   "Потому что она китаянка, поэтому я зову ее по китайскому имени".
   "Должен стать как Эбботт и Костелло. Называя ее Он.
   "Как кто?"
   Босх рассмеялся.
   "Неважно. Забудь о легких, Мэдди. Если вы скажете мне, что не курите, я вам поверю. Но я звоню не поэтому. Татуировки на лодыжках, ты можешь их прочесть?
   "Да, это грубо. У меня на телефоне ноги мертвого парня".
   "Ну, ты можешь удалить его, как только скажешь мне, что означают татуировки. Я знаю, что ты изучаешь этот материал в школе.
   "Я не собираюсь его удалять. Я показываю своим друзьям. Они подумают, что это круто".
   "Нет, не делай этого. Это часть дела, над которым я работаю, и никто другой не должен его видеть. Я отправил его вам, потому что подумал, что вы можете дать мне быстрый перевод".
   - Ты имеешь в виду, что во всей полиции Лос-Анджелеса нет ни одного человека, который мог бы тебе сказать? Ты должен звонить своей дочери в Гонконг из-за такой простой вещи?"
   "На данный момент это примерно так. Вы делаете то, что должны делать. Ты знаешь, что означают эти символы, или нет?
   "Да, папа. Они были легкими".
   - Ну, что они означают?
   "Это как состояние. На левой лодыжке расположены символы Фу и Цай, которые означают "удачу" и "деньги". Затем с правой стороны у вас есть Ай и Си, что означает "любовь" и "семья?".
   Босх подумал об этом. Ему казалось, что именно символы были важны для Джона Ли. Он надеялся, что эти вещи всегда будут сопровождать его.
   Затем он подумал о том, что символы располагались по обе стороны от ахиллова сухожилия Ли. Возможно, Ли сделал татуировки там намеренно, понимая, что то, на что он надеялся, также делало его уязвимым. Они также были его ахиллесовой пятой.
   "Привет папа?"
   "Да, я здесь. Я просто думаю.
   "Ну что, помогает? Я раскрыл дело?
   Босх улыбнулся, но тут же понял, что она этого не видит.
   - Не совсем, но помогает.
   "Хороший. Ты должен мне."
   Босх кивнул.
   - Ты довольно умный ребенок, не так ли? Сколько тебе сейчас лет, тринадцать вместо двадцати?
   - Пожалуйста, папа.
   - Что ж, твоя мать, должно быть, что-то делает правильно.
   "Немного."
   - Эй, о ней нельзя говорить.
   "Папа, ты не обязан жить с ней. Я делаю. И это не так весело. Я говорил тебе, когда был в Лос-Анджелесе".
   - Она все еще с кем-то встречается?
   - Ага, а я вчерашняя новость.
   - Это не так, Мэдди. Просто для нее это было давно.
   "Для меня тоже много времени", - подумал Босх.
   "Папа, не вставай на ее сторону. Ей я все время только мешаю. Но когда я говорю, хорошо, я буду жить с папой, она говорит, что ни за что".
   - Ты должен быть с мамой. Она вырастила тебя. Слушай, через месяц я приеду на недельку. Мы можем поговорить обо всем этом тогда. С твоей матерью.
   "Что бы ни. Мне нужно идти. Я здесь, в школе".
   "Хорошо. Передай привет Он, она для меня".
   "Забавно, папа. Только не присылай мне больше фотографии легких, ладно?
   "В следующий раз это будет печень. Или, может быть, селезенка. Селезенки фотографируют очень хорошо".
   "Даааад!"
   Он закрыл телефон и отпустил ее. Он думал о том, что было сказано во время разговора. Ему казалось, что недели и месяцы между встречами с Мэдди становились все труднее. По мере того, как она становилась самостоятельным человеком и становилась более яркой и общительной, он любил ее все больше и все время скучал по ней. Она только что была в Лос-Анджелесе в июле, впервые совершив долгий перелет самостоятельно. Едва подросток, а уже путешественница по миру, она была мудра не по годам. Он ушел с работы, и они наслаждались двумя неделями, занимаясь делами вместе, изучая город. Это было прекрасное время для него, и в конце концов она впервые упомянула, что хочет жить в Лос-Анджелесе. С ним.
   Босх был достаточно умен, чтобы понять, что эти чувства были выражены после двух недель полного внимания со стороны отца, который начинал каждый день с вопроса, что она хочет делать. Это сильно отличалось от полной занятости ее матери, которая растила ее день за днем, зарабатывая для них на жизнь. Тем не менее, самым трудным днем в жизни Босха как отца, работающего неполный рабочий день, был день, когда он отвез свою дочь в аэропорт и посадил ее в самолет, чтобы она летела домой одна. Он наполовину ожидал, что она рванет и убежит, но она протестовала и исчезла. С тех пор он чувствовал внутреннюю пустоту.
   Теперь его следующий отпуск и поездка в Гонконг были запланированы не раньше, чем через месяц, и он знал, что ждать до тех пор придется долго и тяжело.
   - Гарри, что ты здесь делаешь?
   Босх повернулся. Его напарник, Феррас, стоял там, выйдя из отделения, вероятно, чтобы сходить в туалет.
   "Я разговаривал с дочерью. Я хотел немного уединения".
   - Она в порядке?
   "Она в порядке. Встретимся в отряде".
   Босх направился к двери, спрятав телефон обратно в карман.
  
   11
   В тот вечер Бош вернулся домой в восемь вечера, войдя в дверь с сумкой на вынос из In-N-Out на Кауэнге.
   - Дорогая, я дома, - крикнул он, борясь с ключом, сумкой и портфелем.
   Он улыбнулся про себя и пошел прямо на кухню. Он поставил портфель на стойку, достал из холодильника бутылку пива и вышел на палубу. По пути он включил свой проигрыватель компакт-дисков, оставив раздвижную дверь открытой, чтобы музыка на палубе могла смешиваться со звуком автострады 101 внизу на перевале.
   Палуба была расположена с северо-восточным видом на Юниверсал-Сити, Бербанк и горы Сан-Габриэль. Гарри съел два своих гамбургера, держа их над открытым пакетом, чтобы собрать капли, и смотрел, как умирающее солнце меняет цвета горных склонов. Он слушал "Seven Steps to Heaven" из альбома Рона Картера " Dear Miles " . Картер был одним из самых важных басистов последних пяти десятилетий. Он играл со всеми, и Босх часто думал об историях, которые он мог бы рассказать, о сессиях, на которых он присутствовал, и о музыкантах, которых он знал. Будь то на его собственных записях или на чужих, работа Картера всегда выделялась. Гарри считал, что это потому, что как басист он никогда не мог быть сайдменом. Он всегда был якорем. Он всегда вел бит, даже если он был за рожком Майлза Дэвиса.
   Песня, которая сейчас играет, имела неоспоримый импульс. Как автомобильная погоня. Это заставило Босха задуматься о собственной погоне и успехах, достигнутых за день. Он был доволен своим собственным импульсом, но чувствовал себя неловко из-за осознания того, что довел дело до такой степени, что теперь он зависел от работы других. Ему пришлось ждать, пока другие опознают торговца триадой. Ему пришлось ждать, пока другие решат, использовать ли гильзу пули в качестве теста для своей новой технологии отпечатков пальцев. Ему пришлось ждать, пока кто-нибудь позвонит.
   Босх чувствовал себя как дома в том случае, когда он сам продвигал действие, прокладывая путь для других. Он не был сайдменом. Он должен был управлять ритмом. И в этот момент он толкнул его почти так далеко, как только мог. Он начал думать о своих следующих шагах, и вариантов было немного. Он мог бы начать наносить удары по китайским предприятиям в Южном Лос-Анджелесе с помощью фотографии коммивояжера из триады. Но он знал, что это, скорее всего, будет бесполезным упражнением. Культурный разрыв был велик. Никто добровольно не опознал бы члена триады в полиции.
   Тем не менее, он был готов пойти по этому пути, если в ближайшее время ничего не сломается. По крайней мере, это заставит его двигаться. Моментум был импульсом, находили ли вы его в музыке, на улице или в биении собственного сердца.
   Когда свет начал исчезать с неба, Босх полез в карман и вытащил коробок спичек, который всегда носил с собой. Он открыл ее и стал изучать состояние. С той ночи, когда он впервые прочитал ее, он принял ее всерьез. Он считал себя человеком, который нашел убежище в себе. По крайней мере, со временем.
   Его мобильник зазвонил, когда он дожевывал свой последний кусок. Он вытащил телефон и проверил экран. Идентификатор был заблокирован, но он все равно ответил.
   "Бош".
   "Гарри, Дэвид Чу. Ты говоришь так, как будто ты ешь. Где ты?"
   Его голос был напряженным от волнения.
   "Я дома. Где ты"
   "Монтерей Парк. Мы поймали его!"
   Босх на мгновение замолчал. Монтерей-Парк был городом в восточном графстве, где почти три четверти населения составляли китайцы. В пятнадцати минутах от центра города это было похоже на чужую страну с непроницаемым языком и культурой.
   - Кто у тебя? - наконец спросил он.
   "Наш парень. Подозреваемый."
   - Вы имеете в виду, что у вас есть удостоверение личности?
   "У нас есть больше, чем удостоверение личности. Мы получили его. Мы смотрим прямо на него".
   Несколько моментов в том, что говорил Чу, сразу обеспокоили Босха.
   "Во-первых, кто мы ?"
   "Я из MPPD. Они опознали нашего парня по видео, а затем привели меня прямо к нему".
   Босх чувствовал, как бьется пульс в его виске. Без сомнения, получение удостоверения личности коммивояжёра из триады - если оно было законным - было большим шагом в расследовании. Но все остальное, что он слышал, было не так. Привлечение к делу другого полицейского управления и выдвижение подозреваемого были потенциально фатальными ошибками, и их нельзя было даже рассматривать без ведома и одобрения главного следователя. Но Босх знал, что не может пойти на Чу. Еще нет. Он должен был сохранять спокойствие и делать все возможное, чтобы сдержать неприятную ситуацию.
   "Детектив Чу, слушайте меня внимательно. Вы установили контакт с подозреваемым?
   "Контакт? Нет, не сейчас. Мы ждали подходящего момента. Он сейчас не один".
   Слава Богу за это, подумал Босх, но ничего не сказал.
   - Подозреваемый видел вас?
   - Нет, Гарри, мы через улицу.
   Босх выпустил еще немного воздуха. Он начал думать, что ситуацию можно спасти.
   "Хорошо, я хочу, чтобы вы остановились на месте и сказали мне, какие ходы вы сделали и где именно мы находимся. Как вы попали в Монтерей-парк?
   "У AGU тесные связи с бандой Монтерей-Парка. Сегодня вечером после работы я сфотографировал нашего парня, чтобы посмотреть, не узнал ли его кто-нибудь. Я получил положительное удостоверение личности от третьего парня, которому показал его".
   "Третий парень. Кто это был?"
   "Детектив Тао. Я сейчас с ним и его партнером".
   - Хорошо, дай мне свое имя.
   "Бо-Цзин Чанг".
   Он произнес имя.
   - Значит, фамилия Чанг? - спросил Босх.
   "Верно. И согласно их разведданным, он в Yung Kim -Brave Knife. Это подходит к татуировке".
   - Ладно, что еще?
   "Это все на данный момент. Он якобы парень низкого уровня. У всех этих ребят есть реальная работа. Он работает на стоянке подержанных автомобилей здесь, в МП. Он здесь с девяносто пятого года и имеет двойное гражданство. По крайней мере здесь нет записи об аресте.
   - А у тебя сейчас на него двадцатка?
   "Я смотрю, как он играет в карты. Храбрый нож в основном сосредоточен здесь, в мультиплеере. И здесь есть клуб, где они любят собираться в конце дня. Меня взяли Тао и Эррера.
   Босх предположил, что Эррера был партнером Тао.
   - Вы сказали, что находитесь через дорогу?
   "Да, клуб находится в маленьком торговом центре. Мы через дорогу. Мы видим, как они там играют в карты. Мы можем видеть Чанга в бинокль.
   - Ладно, слушай, я выйду. Я хочу, чтобы ты отошла, пока я не приду. Отойдите хотя бы еще на один квартал".
   Последовала долгая пауза, прежде чем Чу ответил.
   - Нам не нужно отступать, Гарри. Если мы потеряем его из виду, он может уйти.
   - Послушайте, детектив, мне нужно, чтобы вы отошли. Если он уйдет, это будет на мне, а не на тебе. Я не хочу рисковать тем, что он увидит присутствие полиции.
   - Мы через улицу, - запротестовал Чу. "Четыре полосы".
   - Чу, ты не слушаешь. Если ты его видишь, то и он тебя видит. Назад нахуй. Я хочу, чтобы ты перешел хотя бы на квартал вниз по улице и подождал меня. Я буду там меньше, чем через тридцать минут.
   - Это будет неловко, - сказал Чу почти шепотом.
   "Мне все равно, что это такое. Если бы ты поступил правильно, ты бы позвонил мне, как только узнал этого парня. Вместо этого ты ковбойствуешь над моим делом, и я остановлю его, прежде чем ты все испортишь".
   - Ты ошибся, Гарри. Я звонил тебе."
   "Да, хорошо, я ценю это. А теперь отойди. Я позвоню, когда буду рядом. Как называется это место?
   После паузы Чу ответил угрюмым голосом.
   - Он называется "Клуб восемьдесят восемь". Это на Гарви, примерно в четырех кварталах к западу от Гарфилда. Возьми десятку, чтобы...
   "Я знаю, как туда добраться. Я уже в пути.
   Он закрыл телефон, чтобы положить конец любым дальнейшим спорам и дебатам. Чу был начеку. Если он не отступит и не возьмет под контроль двух офицеров Монтерей Парк, то его задница будет принадлежать Босху в рамках внутреннего процесса подачи жалоб.
  
   12
   Гарри вышел за дверь через две минуты. Он съехал с холмов, а затем вернулся по 101-й дороге через Голливуд в центр города. Он связался с 10 и направился на восток. В Монтерей-парке было еще десять минут пробок. По пути Босх позвонил Игнасио Феррасу домой, проинформировал его о происходящем и предложил ему возможность встретиться в Монтерей-парке. Феррас отказался, сказав, что будет лучше, если один из них будет свежим утром. Кроме того, он был по колено в криминалистическом анализе финансовых аспектов дела, пытаясь определить, насколько плохи дела Джона Ли и насколько сильно он мог быть связан с триадой.
   Босх согласился и закрыл трубку. Он ожидал, что его партнер отклонит приглашение. Его боязнь улиц становилась все более и более очевидной, и Босх почти потерял время, ожидая, пока он придет в себя. Но Феррас, казалось, изо всех сил старался найти работу, которую можно было бы сделать в отделении. Работа с документами, работа с компьютером и финансовая информация стали его специализацией. Часто Босху приходилось нанимать других детективов, чтобы они выходили вместе с ним за пределы здания, даже для таких простых заданий, как опрос свидетелей. Босх сделал все возможное, чтобы дать Феррасу время прийти в себя, но ситуация достигла точки, когда ему приходилось думать о жертвах, которые не получали того, что должны были получить. Трудно вести безжалостное расследование, когда твой напарник был привязан к стулу за письменным столом.
   Гарфилд был главным коридором с севера на юг, и он получил полный обзор коммерческого района города, направляясь на юг. Монтерей-Парк вполне может сойти за район в Гонконге. Неон, цвета, магазины и язык вывесок были ориентированы на китайскоязычное население. Не хватало только высоких башен. Гонконг был вертикальным городом. Монтерей Парк не был.
   Он повернул налево на Гарви и достал телефон, чтобы позвонить Чу.
   "Хорошо, я на Гарви. Где ты?"
   "Спуститесь вниз, и вы увидите большой супермаркет на южной стороне. Мы в лоте. Вы пройдете мимо клуба на северной стороне, прежде чем доберетесь сюда.
   "Понятно."
   Он закрыл телефон и продолжил движение, его глаза сканировали неон на левой стороне. Вскоре он увидел красную цифру 88 , светящуюся над дверью маленького клуба без каких-либо других обозначений. Увидев цифру, а не услышав произнесенное Чу число, я понял. Это был не адрес места. Это было благословение. Босх знал от своей дочери и своих многочисленных визитов в Гонконг, что 8 - счастливое число в китайской культуре. Цифра символизировала "бесконечность" - бесконечность удачи, любви, денег или чего бы вы ни хотели в жизни. Судя по всему, участники Brave Knife надеялись на двойную бесконечность, повесив 88 над своей дверью.
   Проезжая мимо, он увидел свет за передним стеклянным окном. Решетчатые жалюзи были приоткрыты, и Босх мог видеть человек десять, сидящих или стоящих вокруг стола. Гарри продолжил движение и через три квартала въехал на стоянку супермаркета Big Lau Super Market. В дальнем конце стоянки он увидел правительственную модель "Краун Виктория". Он выглядел слишком новым, чтобы быть полицией Лос-Анджелеса, и он решил, что Чу едет с MPPD. Он втянулся в пространство рядом с ним.
   Все опустили окна, и Чу представил их с заднего сиденья. Эррера был за рулем, а Тао был верхом на дробовике. Ни одному из офицеров Монтерей-парка не было и тридцати, но этого и следовало ожидать. Небольшие полицейские участки в отдаленных городах вокруг Лос-Анджелеса действовали как вспомогательные отделы полиции Лос-Анджелеса. Полицейские нанимались молодыми, получали несколько лет опыта, а затем обращались в полицию Лос-Анджелеса или в департамент шерифа округа Лос-Анджелес, где ношение значка считалось более гламурным и веселым, а дополнительный опыт давал им внутреннее преимущество.
   - Ты опознал Чанга? - спросил Босх Тао.
   - Верно, - сказал Тао. "Я остановил его на остановке FI шесть месяцев назад. Когда Дэви пришел с фотографией, я вспомнил о нем".
   "Где это было?"
   Пока Тао говорил, его напарник не сводил глаз с Клуба 88 на улице. Время от времени он поднимал бинокль, чтобы рассмотреть людей, идущих или приближающихся поближе.
   "Я наткнулся на него в складском районе в конце Гарви. Было уже поздно, и он ехал на фургоне. Похоже, он потерялся. Он позволил нам посмотреть, и фургон был пуст, но я полагаю, что он собирался сделать пикап или что-то в этом роде. Через эти склады проходит много контрафактной продукции. Там легко заблудиться, потому что их так много, и все они выглядят одинаково. В любом случае, фургон был не его. Он был зарегистрирован на Винсента Тсинга. Он живет в Южной Пасадене, но нам он хорошо известен как участник Brave Knife. Он знакомое лицо. Здесь, в МП, у него много машин, и Чанг работает на него".
   Босх понял процедуру. Тао остановил фургон, но не имея причин для его обыска или ареста Чанга, он полагался на добровольную инициативу Чанга. Они заполнили карточку выездного интервью информацией, которую он предоставил, и проверили заднюю часть фургона после того, как получили разрешение.
   - И что, он только что добровольно заявил, что состоит в триаде "Храбрый нож"?
   - Нет, - возмутился Тао. "Мы отметили его татуировку и право собственности на автомобиль. Складываем два и два, детектив.
   "Это хорошо. У него был DL?"
   "Он сделал. Но мы уже проверили этот адрес сегодня вечером. Это не хорошо. Он двигался."
   Босх оглянулся на Чу на заднем сиденье. Это означало, что если бы адрес в водительских правах Чанга был правильным, они, вероятно, уже столкнулись бы с подозреваемым без Босха.
   Чу отвел взгляд от Босха. Босх сдержался и попытался сохранять хладнокровие. Если он взорвется на них, он потеряет всякое сотрудничество, и от этого пострадает дело. Он не хотел этого.
   - У тебя с собой есть шейкер-карта? - спросил он Тао.
   Тао протянул карточку 3 × 5 через окно Босху. Гарри включил верхний свет и прочитал информацию, написанную от руки на карточке. Поскольку опросы на местах на протяжении многих лет неоднократно оспаривались правозащитными группами как необоснованные вымогательства, информационные формы, заполняемые офицерами, повсеместно назывались "шейк-картами".
   Босх изучил информацию о Бо-Цзин Чанге. Большая часть из них уже была передана ему. Но Тао провел очень тщательное полевое интервью. На карточке был написан номер мобильного телефона. Это был переломный момент.
   "Этот номер хороший"
   - Не знаю, как сейчас - эти ребята постоянно бросают телефоны. Но тогда было хорошо. Я позвонил прямо на месте, чтобы убедиться, что он не трахается со мной. Так что все, что я могу вам сказать, это то, что тогда все было хорошо".
   - Хорошо, мы должны это подтвердить.
   "Ты собираешься просто позвонить этому парню и спросить, как дела?"
   "Нет вы. Заблокируйте свой ID и позвоните по номеру через пять минут. Если он ответит, скажите ему, что ошиблись номером. Позволь мне взять бинокль, и ты, Дэви, пойдешь со мной.
   - Подожди, - сказал Тао. "Что мы делаем, блять, с телефонами"
   - Если номер все еще в порядке, мы можем пойти за телеграммой. Дай мне очки. Ты звонишь, пока я смотрю, и мы подтверждаем, понятно?
   "Конечно."
   Босх вернул карточку Тао и взял взамен бинокль. Чу вышел из их машины, подошел к машине Босха и сел.
   Босх вырулил на Гарви и направился к клубу 88. Он оглядел парковки в поисках места, где можно было бы подобраться поближе.
   - Где вы раньше припарковались?
   - Вон там, слева.
   Он указал на участок, и Босх свернул, развернулся и выключил свет, въезжая в пространство, обращенное к клубу 88 через улицу.
   "Возьми очки и посмотри, ответит ли он на звонок", - сказал он Чу.
   Пока Чу сосредоточился на Чанге, Босх внимательно изучил весь вид на клуб, выискивая всех, кто мог смотреть в окно в их сторону.
   - Какой из них Чанг? он спросил.
   "Он в левом конце, рядом с парнем в шляпе".
   Босх выбрал его. Но он был слишком далеко, чтобы Гарри мог хоть как-то подтвердить, что Чанг - человек на видео от Fortune Liquors.
   - Ты думаешь, это он, или ты просто идешь с удостоверением личности Тао? он спросил.
   - Нет, это хорошее удостоверение личности, - сказал Чу. "Это он."
   Босх посмотрел на часы. Эррера должен был позвонить. Он терял терпение.
   - Что мы вообще делаем? - спросил Чу.
   - Мы строим дело, детектив. Мы подтверждаем этот номер, затем получаем ордер на перевод. Мы начинаем слушать его, и мы выясняем вещи. С кем он разговаривает, чем занимается. Может быть, мы слышим, как он говорит о Ли. А может, и нет, и мы его напугаем и увидим, кому он звонит. Мы начинаем приближаться. Дело в том, что мы не торопимся и делаем это правильно. Мы не въезжаем на лошадях и не стреляем по городу.
   Чу не ответил. Он держал бинокль прикованным к глазам.
   - Скажи мне кое-что, - сказал Босх. - Ты доверяешь этим двум парням, Тао и Эррере?
   Чу не колебался.
   "Я доверяю им. Вы не знаете?
   "Я их не знаю, поэтому не могу им доверять. Все, что я знаю, это то, что вы взяли мое дело и моего подозреваемого и показали все вокруг этого полицейского управления.
   "Послушайте, я пытался прорваться в деле, и мне это удалось. Мы получили удостоверение личности".
   "Да, у нас есть удостоверение личности, и, надеюсь, наш подозреваемый не узнает об этом".
   Чу опустил бинокль и посмотрел на Босха.
   - Я думаю, ты просто зол, потому что это был не ты.
   "Нет, Чу, меня не волнует, кто прорвется, лишь бы все было сделано правильно. Показывать свои карты людям, которых я не знаю, не является моим представлением о хорошем ведении дел".
   - Чувак, ты никому не доверяешь?
   - Просто понаблюдайте за клубом, - сурово ответил Босх.
   Чу снова поставил бинокль, как было приказано.
   "Я доверяю себе, - сказал Босх.
   "Мне просто интересно, связано ли это как-то со мной и Тао. В этом ли дело".
   Босх повернулся к нему.
   - Не начинай снова это дерьмо, Чу. Меня не волнует, что вам интересно. Вы можете вернуться в AGU и держаться подальше от моего дела. Я не звал тебя в первую...
   - Чан только что ответил на звонок.
   Босх посмотрел на клуб. Ему показалось, что он увидел человека, которого Чу опознал как Чанга, с телефоном у уха. Затем он опустил руку.
   - Он убрал его, - сказал Чу. "Номер хороший".
   Босх попятился и направился к супермаркету.
   - Я до сих пор не понимаю, зачем мы возимся с телефонным номером, - сказал Чу. - Почему бы нам просто не забрать этого парня? Мы записали его на пленку. В тот же день, в то же время. Мы используем его, чтобы сломать его.
   "А что, если он не сломается? Мы остались ни с чем. Окружной прокурор высмеял бы нас прямо за дверь, если бы мы вошли только с этой пленкой. Нам нужно больше. Вот чему я пытаюсь вас научить".
   - Мне не нужен учитель, Босх. И я все еще думаю, что мы можем обратить его.
   "Да, иди домой и посмотри еще телевизор. Какого хрена он сказал нам хоть слово? Этим парням с первого дня говорят, что тебя хлопают, ты ничего не говоришь. Если ты упадешь, ты упадешь, и мы позаботимся о тебе".
   - Вы сказали мне, что никогда раньше не работали с триадами.
   "Нет, но некоторые вещи универсальны, и это одна из них. У вас есть шанс разобраться с этими делами. Ты должен сделать это правильно".
   - Хорошо, значит, поступим по-твоему. Что дальше?"
   "Мы возвращаемся на стоянку и освобождаем ваших друзей. Мы возьмем это отсюда. Это наше дело, а не их".
   - Им это не понравится.
   "Мне все равно, нравится им это или нет. Так оно и будет. Ты найдешь способ подвести их по-хорошему. Скажи им, что мы вернем их, когда будем готовы заняться этим парнем.
   "Мне?"
   "Да ты. Вы пригласили их войти, вы пригласили их".
   - Спасибо, Босх.
   - В любое время, Чу. Добро пожаловать в отдел убийств".
  
   13
   Гэндла и капитана Боба Доддса, командира отдела по расследованию грабежей и убийств. На полированной поверхности между ними были разбросаны документы дела и фотографии, в первую очередь снимок Бо-Цзин Чанга с камеры безопасности Fortune Liquors.
   "Я не убежден, - сказал Доддс.
   Это было утро четверга, всего через шесть часов после того, как Босх и Чу прекратили наблюдение за Чангом, когда подозреваемый отправился в квартиру в Монтерей-парке и, по-видимому, удалился на ночь.
   - Что ж, Кэп, вас пока не следует убеждать, - сказал Босх. "Вот почему мы хотим продолжить наблюдение и получить прослушку".
   "Я имею в виду, что я не уверен, что это правильный путь", - сказал Доддс. "Наблюдение в порядке. Но проволока требует много работы и усилий для долгосрочных результатов".
   Босх понял. У Доддса была превосходная репутация детектива, но теперь он был администратором и так же далек от детективной работы в своем подразделении, как руководитель нефтяной компании Хьюстона от бензоколонки. Теперь он работал с численностью персонала и бюджетами. Он должен был найти способы делать больше с меньшими затратами и никогда не допускать провала в статистике произведенных арестов и закрытых дел. Это сделало его реалистом, а реальность заключалась в том, что электронное наблюдение было очень дорогим. Мало того, что потребовалось двузначное число человеко-часов, чтобы тщательно составить письменные показания на пятидесяти с лишним страницах с просьбой о разрешении суда, но после того, как разрешение было получено, комната для прослушивания телефонных разговоров должна была быть укомплектована круглосуточно с детективом, следящим за линией. Часто прослушивание одного номера приводило к необходимости прослушивания других номеров, и по закону каждая линия должна была иметь свой собственный монитор. Такая операция быстро всасывала сверхурочное время, как гигантская губка. Из-за того, что бюджет RHD на OT серьезно сократился из-за экономических ограничений отдела, Доддс не хотел отказываться от чего-либо из него ради расследования убийства продавца винного магазина на южной стороне. Он предпочел бы приберечь его на черный день - для крупного дела в СМИ, которое могло бы всплыть и потребовать его.
   Доддс, конечно, не стал бы говорить об этом вслух, но Босх знал, как и все остальные в комнате, что это была проблема, над которой боролся капитан, и которая не убедила его. Это не имело никакого отношения к обстоятельствам дела.
   Босх предпринял последнюю попытку убедить его.
   - Это верхушка айсберга, капитан, - сказал он. "Мы говорим не только о стрельбе в винном магазине. Это всего лишь дверной проем. Мы могли бы уничтожить целую триаду, прежде чем все это закончится.
   "До того, как это закончится? Я ухожу на пенсию через девятнадцать месяцев, Босх. Такие вещи могут длиться вечно".
   Босх пожал плечами.
   "Мы могли бы позвонить в бюро, поехать в партнеры. Они всегда готовы к международному делу, и у них есть деньги, которые они могут потратить на прослушивание телефонных разговоров и слежку".
   "Но нам придется делить все", - сказал Гэндл, имея в виду добычу бюста. Заголовки, пресс-конференции, все.
   "Мне не нравится идея делать это", сказал Доддс, показывая фотографию Бо-Цзин Чанга.
   Босх бросил свою последнюю карту.
   "Что, если бы мы сделали это без сверхурочной работы?" - спросил Босх.
   Капитан держал в руке ручку. Вероятно, это напомнило ему о его авторитете. Он был тем, кто подписывался под вещами. Теперь он повертел его, обдумывая неожиданный вопрос Босха, но быстро покачал головой.
   - Ты же знаешь, я не могу просить тебя об этом, - сказал он. - Я даже не могу об этом знать.
   Это было правдой. На департамент столько раз предъявляли иски за несправедливую трудовую практику, что никто из администрации никогда не давал даже молчаливого одобрения детективам, работающим без выходных.
   Разочарование Босха в бюджете и бюрократии наконец взяло над ним верх.
   "Тогда что нам делать? Приведите Чанга. Мы все знаем, что он не скажет нам ни слова, и дело тут же заглохнет.
   Капитан пошевелил ручкой.
   "Бош, ты знаешь, что такое альтернатива. Вы работаете над делом, пока что-нибудь не сломается. Вы работаете со свидетелями. Вы работаете с доказательствами. Всегда есть ссылка. Я провел пятнадцать лет, делая то же, что и вы, и вы знаете, что всегда есть что-то. Найди это. Прослушка - это далеко, и ты это знаешь. Работа ногами всегда лучше. А теперь что-нибудь еще?"
   Гарри почувствовал, как его лицо краснеет. Капитан отпустил его. Что горело, так это то, что в глубине души Босх знал, что Доддс был прав.
   - Спасибо, капитан, - коротко сказал он и встал.
   Детективы оставили капитана и лейтенанта в конференц-зале и собрались в кабинете Босха. Босх швырнул ручку, которую нес на стол.
   - Парень - задница, - сказал Чу.
   - Нет, не он, - быстро сказал Босх. "Он прав, и именно поэтому он капитан".
   - Тогда что нам делать?
   "Мы остаемся с Чангом. Мне плевать на сверхурочные, и то, чего капитан не знает, не повредит ему. Мы наблюдаем за Чангом и ждем, когда он ошибется. Мне все равно, сколько времени это займет. Я могу сделать из этого хобби, если нужно".
   Босх посмотрел на двоих других, ожидая, что они откажутся участвовать в наблюдении, которое, вероятно, выйдет за рамки восьмичасового рабочего дня.
   К его удивлению, Чу кивнул.
   - Я уже говорил с моим лейтенантом. Я отстранен от этого дела. Я могу сделать это." Босх кивнул и поначалу решил, что был неправ, подозревая Чу. Его следующей мыслью, однако, было то, что подозрение было обоснованным, и что обязательство Чу продолжать дело было просто средством оставаться рядом с расследованием и следить за Босхом.
   Гарри повернулся к своему партнеру.
   "А ты?"
   Феррас неохотно кивнул и указал на конференц-зал через комнату отделения. Сквозь стеклянную стену было видно, как Доддс все еще разговаривает с Гэндлом.
   "Вы знаете, они знают, что мы этим занимаемся, - сказал он. "Они не собираются платить нам, и они предоставляют нам возможность либо активизироваться, либо отказаться от этого. Это чертовски несправедливо".
   "Да так?" - сказал Босх. "Жизнь несправедлива. Ты в игре или нет?"
   "Я в деле, но с ограничением. У меня есть семья, чувак. Я не сижу под наблюдением всю ночь. Я не могу этого сделать, тем более даром.
   - Ладно, хорошо, - сказал Босх, хотя его тон выдавал разочарование в Феррасе. "Вы делаете то, что можете. Ты займешься внутренней работой, а мы с Чу останемся с Чангом.
   Заметив тон Босха, Феррас выразил своим тоном легкий протест.
   - Послушай, Гарри, ты не знаешь, каково это. Трое детей... попробуй продать дома. Что ты будешь сидеть в машине всю ночь, наблюдая за каким-то парнем из триады, и твоя зарплата будет выглядеть одинаково, сколько бы часов ты ни отсутствовал".
   Босх поднял руки, как бы говоря , что сказано достаточно .
   "Ты прав. Мне не нужно его продавать. Я просто должен это сделать. Это работа".
  
   14
   Сидя за рулем собственной машины, Босх наблюдал, как Чанг выполнял черную работу в Tsing Motors в Монтерей-парке. Автостоянка раньше была заправочной станцией в стиле 1950-х годов с двумя гаражными отсеками и пристроенным офисом. Босх был припаркован в полуквартале от оживленной Гарви-авеню, и ему не грозила опасность быть задержанной. Чу был в своей машине в половине квартала от автомобильной стоянки в другом направлении. Использование их личных автомобилей для слежки было нарушением политики департамента, но Босх связался с автомобильным парком, и там не было доступных автомобилей под прикрытием. Выбор заключался в том, чтобы использовать свои детективные крейсеры без опознавательных знаков, которые с таким же успехом могли быть окрашены в черный и белый цвета из-за всего предлагаемого камуфляжа, или нарушить правила. Босх не возражал против нарушения правил, потому что у него в машине была стопка из шести компакт-дисков. Сегодня он загрузил его музыкой из своего последнего открытия. Томаш Станько был польским трубачом, который звучал как призрак Майлза Дэвиса. Его рог был острым и проникновенным. Это была хорошая музыка для наблюдения. Это держало Босха в напряжении.
   Почти три часа они наблюдали, как их подозреваемый выполняет свои мирские обязанности на стоянке. Он мыл машины, смазывал шины, чтобы они выглядели как новые, даже взял одного потенциального покупателя на тест-драйв "Мустанга" 1989 года. И в течение последних получаса он систематически перемещал каждую из трех дюжин машин на стоянке на новые позиции, пытаясь создать впечатление, что запасы меняются, продажи идут и дела идут хорошо.
   В 16:00 "Душа вещей" вышла из стопки, и Босх не мог отделаться от мысли, что даже Майлз неохотно отдаст Станко должное. Гарри водил пальцами по дорожке руля, когда увидел, как Чанг вошел в маленький кабинет и сменил рубашку. Когда он вышел, он закончил свой день. Он сел в "Мустанг" и сам уехал со стоянки.
   Телефон Босха тут же зазвонил от Чу. Гарри убил музыку.
   - Ты поймал его? - спросил Чу. "Он движется".
   "О да, я понял."
   "Подъезжаем к десятке. Думаешь, он на сегодня закончил?
   "Он сменил рубашку. Я думаю, он закончил. Я возьму на себя инициативу, а затем вы будете готовы двигаться вверх".
   Босх следовал за ним в пяти автомобильных корпусах, а затем догнал Чанга, который направился на запад по 10-й трассе в сторону центра города. Он не собирался домой. Босх и Чу последовали за ним прошлой ночью в квартиру в Монтерей-парке, также принадлежавшую Винсенту Тсингу, и наблюдали за этим местом в течение часа после того, как погас свет, и они чувствовали себя комфортно, полагая, что он остался на ночь. .
   Теперь он направлялся в Лос-Анджелес, и инстинкты Босха подсказывали ему, что он занимается делами триады. Он прибавил скорость и проехал мимо "Мустанга", поднеся мобильник к уху, чтобы Чанг не увидел его лица. Он позвонил Чу и сказал, что теперь он на связи.
   Босх и Чу продолжали обмениваться точками, в то время как Чанг выехал на шоссе 101 и направился на север через Голливуд в сторону Долины. В час пик движение застряло, и выследить подозреваемого было несложно. Чангу потребовался почти час, чтобы добраться до Шерман-Оукс, где он, наконец, съехал на съезд на бульвар Сепульведа. Босх позвонил Чу.
   "Я думаю, что он идет в другой магазин", - сказал он своему напарнику по наблюдению.
   "Я думаю ты прав. Должны ли мы позвонить Роберту Ли и предупредить его?
   Босх помолчал. Это был хороший вопрос. Он должен был решить, в опасности ли Роберт Ли. В таком случае его следует предупредить. Но если бы ему ничего не угрожало, предупреждение могло бы сорвать всю операцию.
   "Нет, не сейчас. Давай посмотрим что происходит. Если Чанг идет в магазин, мы идем вместе с ним. И мы вмешаемся, если что-то пойдет не так".
   - Ты уверен, Гарри?
   - Нет, но так мы и будем играть. Убедитесь, что вы делаете свет.
   Связь держали. Свет у подножия рампы только что загорелся зеленым. Босх отставал от Чанга на четыре машины, а Чу - как минимум на восемь.
   Машины двигались медленно, и Босх крался вперед, глядя на свет. Он стал желтым, как только он выехал на перекресток. Он сделал это, но Чу нет.
   "Хорошо, я понял его", - сказал он в трубку. "Без проблем."
   "Хороший. Буду через три минуты.
   Босх закрыл телефон. Именно тогда он услышал сирену прямо позади себя и увидел вспышку синего цвета в заднем обзоре.
   "Дерьмо!"
   Он посмотрел вперед и увидел Чанга, идущего на юг по Сепульведе. Он был в четырех кварталах от Fortune Fine Foods & Liquor. Босх быстро подъехал к бордюру и нажал на тормоз. Он открыл свою дверь и выпрыгнул. Он поднял свой значок, когда подошел к полицейскому на мотоцикле, который остановил его.
   "Я нахожусь под наблюдением! Я не могу остановиться!"
   "Разговоры по мобильному телефону незаконны".
   - Тогда напиши это и отправь начальнику. Я не подниму слежку из-за этого.
   Он развернулся и пошел обратно к своей машине. Он пробрался обратно в пробку и посмотрел вперед в поисках "Мустанга" Чанга. Это прошло. Следующий сигнал светофора загорелся красным, и он снова остановился. Он стукнул ладонью по рулю и начал думать, не позвонить ли Роберту Ли.
   Его телефон зазвонил. Это был Чу.
   "Я делаю поворот. Где ты?"
   - Я всего на квартал впереди вас. Меня остановил полицейский за разговор по мобильному телефону".
   "Это просто здорово! Где Чанг?
   "Где-то впереди. Я сейчас переезжаю".
   Движение транспорта медленно продвигалось через перекресток. Босх не паниковал, потому что дорога была настолько запружена машинами, что Чанг не мог уехать слишком далеко вперед. Он остался на своей полосе, зная, что может привлечь внимание в зеркалах Чанга, если начнет рыскать между полосами и машинами, чтобы двигаться вперед.
   Еще через две минуты он добрался до крупного перекрестка бульвара Сепульведа и Вентура. Он мог видеть огни Fortune Fine Foods & Liquor в квартале дальше по Сепульведе на следующем перекрестке. Он не видел перед собой "мустанга" Чанга. Он прожужжал Чу.
   "Я стою на светофоре в Вентуре и не вижу его. Возможно, он уже там".
   "Я на один свет позади. Что мы делаем?"
   - Я припаркуюсь и войду внутрь. Ты оставайся снаружи и поищи его машину. Звони мне, когда увидишь его или машину".
   - Ты идешь прямо к Ли?
   "Посмотрим."
   Как только загорелся зеленый свет, Босх нажал на педаль газа и выскочил на перекресток, едва не задавив бегуна на красный свет. Он проехал следующий квартал и свернул направо на стоянку у рынка. Он не видел ни машины Чанга, ни каких-либо открытых парковочных мест, кроме одной, четко обозначенной для автомобилистов-инвалидов. Босх съехал со стоянки в переулок и припарковался за мусорным баком с наклейкой "Нет парковки". Он выскочил и побежал обратно через парковку к парадной двери рынка.
   Когда Босх проходил через автоматическую дверь с надписью "ВХОД", он увидел Чанга, выходящего из двери с надписью "Выход". Босх поднял руку и провел ею по волосам, закрывая рукой лицо. Он продолжил и вытащил телефон из кармана.
   Он прошел между двумя кассами. Две женщины, не похожие на тех, что были накануне, стояли у касс в ожидании покупателей.
   - Где мистер Ли? - спросил Босх, не останавливаясь.
   "Сзади", - сказала одна женщина.
   - Его кабинет, - сказал другой.
   Босх позвал Чу, когда тот быстро шел по главному проходу к задней части магазина.
   "Он только что вышел из подъезда. Оставайтесь с ним. Я проверю Ли.
   "Понятно."
   Босх отключился и сунул телефон в карман. Он пошел к офису Ли тем же маршрутом, что и накануне. Когда он пришел, дверь кабинета была закрыта. Когда он потянулся к ручке, он почувствовал, как внутри него взорвался адреналин.
   Босх без стука толкнул дверь и обнаружил Ли и еще одного азиата, сидевших за двумя столами. Они вели разговор, который резко оборвался, когда дверь открылась. Ли вскочил, и Босх сразу увидел, что он физически невредим.
   "Детектив!" - воскликнул Ли. - Я как раз собирался тебе позвонить! Он был здесь! Тот человек, которого ты мне показал, был здесь!
   "Я знаю. Я следовал за ним. Ты в порядке?"
   - Просто испугался, вот и все.
   "Что случилось?"
   Ли какое-то время колебался, собираясь с мыслями.
   - Сядь и успокойся, - сказал Босх. - Тогда ты можешь сказать мне. Кто ты?"
   Босх указал на человека, сидевшего за другим столом.
   - Это Юджин, мой помощник менеджера.
   Мужчина встал и протянул руку Босху.
   - Юджин Лэм, детектив.
   Босх пожал ему руку.
   - Ты был здесь, когда вошел Чанг? он спросил.
   - Чанг? Ли ответил.
   - Это его имя. Человек на фотографии, которую я вам показывал.
   "Да, мы с Юджином оба были здесь. Он просто зашел в офис".
   - Чего он хотел?
   "Он сказал, что я должен заплатить триаду сейчас. Он сказал, что мой отец ушел, и я должен заплатить сейчас. Он сказал, что вернется через неделю, и я должен был заплатить".
   - Он что-нибудь говорил об убийстве вашего отца?
   "Он просто сказал, что ушел, и теперь я должен заплатить".
   - Он сказал, что будет, если ты не заплатишь?
   "Он не должен был".
   Босх кивнул. Ли был прав. Угроза была скрытой, особенно после того, что случилось с отцом Ли. Босх был взволнован. Приход Чанга к Роберту Ли расширил возможности. Он пытался вымогать деньги у Ли, и это могло привести к аресту, который в конечном итоге мог привести к обвинению в убийстве.
   Гарри повернулся к Лам.
   - И вы были свидетелем всего того, что было сказано?
   Лам явно колебался, но потом кивнул. Босх подумал, что, возможно, он не хотел вмешиваться.
   - Ты сделал или не сделал, Юджин? Ты только что сказал мне, что ты здесь.
   Лам снова кивнул, прежде чем ответить.
   - Да, я видел этого человека, но... я не говорю по-китайски. Я немного понимаю, но не настолько".
   Босх повернулся к Ли.
   - Он говорил с тобой по-китайски?
   Ли кивнул.
   "Да."
   "Но ты его понял, и было ясно, что он говорил тебе, что ты должен начать делать еженедельные платежи теперь, когда твоего отца нет".
   "Да, это было ясно. Но..."
   "Но что?"
   - Вы собираетесь арестовать этого человека? Придется ли мне явиться в суд?"
   Он явно боялся такой возможности.
   "Послушайте, еще слишком рано говорить, покинет ли это когда-нибудь эту комнату. Нам не нужен парень за вымогательство. Если он убил твоего отца, он нам нужен именно за это. И я уверен, что вы сделаете все, что нужно, чтобы помочь нам поймать убийцу вашего отца.
   Ли кивнула, но Босх все еще видел ее колебания. Учитывая то, что случилось с его отцом, Роберт явно не хотел пересекаться с Чангом или триадой.
   "Мне нужно срочно позвонить моему партнеру, - сказал Босх. "Я собираюсь выйти и сделать это, а потом вернусь сюда".
   Босх вышел из кабинета и закрыл дверь. Он позвонил Чу.
   - Ты поймал его?
   - Да, он возвращается на автостраду. Что случилось?"
   "Он сказал Ли, что должен начать выплаты, которые делал его отец. К триаде".
   "Ебена мать! У нас есть дело!"
   "Не волнуйтесь слишком сильно. Возможно, дело о вымогательстве, и это только в том случае, если ребенок будет сотрудничать. Мы все еще далеки от обвинения в убийстве".
   Чу не ответил, и Босху вдруг стало не по себе из-за того, что он выплеснул на него волнение.
   - Но ты прав, - сказал он. "Мы приближаемся. Куда он направляется?
   - Он в правом ряду для движущегося на юг один-о-один. Похоже, он торопится. Он преследует парня перед собой, но это не приносит ему никакой пользы".
   Похоже, Чанг возвращался тем же путем, которым пришел.
   "Хорошо. Я еще немного поговорю с этими парнями, а потом все проясню. Позвони мне, когда Чанг где-нибудь остановится.
   "'Эти парни'? Кто еще, кроме Роберта Ли?"
   "Его помощник менеджера. Юджин Лам. Он был в офисе, когда Чанг вошел и рассказал Ли, как все будет. Только Чанг говорил по-китайски, а Лам знает только английский. Он не будет хорошим свидетелем, кроме как посадить Чанга в офис магазина.
   - Хорошо, Гарри, - сказал Чу. - Мы сейчас на шоссе.
   - Оставайтесь с ним, и я позвоню вам, как только освобожусь, - сказал Босх.
   Босх закрыл телефон и вернулся в офис. Ли и Лам все еще сидели за своими столами, ожидая его.
   - У вас в магазине есть видеонаблюдение? - спросил он первым.
   - Да, - сказал Ли. "Та же система у нас в магазине на южном конце. Только у нас больше камер в этом месте. Он записывает в мультиплексе. Восемь экранов одновременно".
   Босх посмотрел на потолок и верхние стены.
   - Здесь нет камеры, верно?
   - Нет, детектив, - сказала Ли. "Не в офисе".
   "Ну, мне все еще нужен диск, чтобы мы могли доказать, что Чанг вернулся сюда, чтобы увидеть тебя".
   Ли нерешительно кивнул, словно мальчика, которого вытащил на танцпол кто-то, с кем он не хотел танцевать.
   "Юджин, не мог бы ты взять диск для детектива Босха?" он сказал.
   - Нет, - быстро сказал Босх. "Мне нужно увидеть, как ты вытаскиваешь диск. Цепочка доказательств и содержание под стражей. Я пойду с тобой."
   "Без проблем."
   Босх провел в магазине еще пятнадцать минут. Сначала он просмотрел воспроизведение видео с камер наблюдения и подтвердил, что Чанг вошел и вернулся в офис Ли, а затем ушел через три минуты без камеры вместе с Ли и Ламом. Затем он взял диск и вернулся в офис, чтобы еще раз просмотреть рассказ Ли о том, что произошло с Чангом. Нежелание Ли, казалось, росло по мере того, как Босх задавал более подробные вопросы. Гарри начал верить, что сын жертвы убийства в конце концов откажется сотрудничать со следствием. Тем не менее, был еще один положительный аспект этой последней разработки. Попытка вымогательства Чанга могла быть использована и по-другому. Это может быть вероятной причиной. И при наличии достаточных оснований Босх мог арестовать Чанга и обыскать его вещи в поисках улик по делу об убийстве, независимо от того, сотрудничал ли Ли со следствием или нет.
   Выйдя из автоматической двери магазина, Босх был взволнован. Дело обрело новую жизнь. Он вытащил свой телефон и проверил подозреваемого.
   - Мы уже вернулись в его квартиру, - сказал Чу. "Никаких остановок. Я думаю, он может остаться на ночь.
   "Это слишком рано. Даже не темно.
   "Ну, все, что я могу вам сказать, это то, что он забронировал его домой. Он также задернул шторы.
   "Хорошо. Я иду туда".
   - Гарри, ты не мог бы забрать мне по пути собаку из тофу?
   - Нет, ты здесь один, Чу.
   Чу рассмеялся.
   - Цифры, - сказал он.
   Босх закрыл телефон. Чу, очевидно, тоже уловил волнение по этому делу.
  
  
   15
   Чан не выходил из своей квартиры до девяти утра пятницы. И когда он это сделал, он нес что-то, что сразу же насторожило Босха.
   Большой чемодан.
   Босх позвонил Чу, чтобы убедиться, что он не спит. Они разделили ночное наблюдение на четырехчасовые смены, каждый ночевал в своей машине. У Чу была ночная смена с четырех до восьми, но Босх еще ничего о нем не слышал.
   "Вы будите? Чанг делает ход.
   В голосе Чу все еще звучал сон.
   "Да, какой ход? Ты должен был позвонить мне в восемь.
   "Он положил чемодан в свою машину. Он бежит. Я думаю, что ему дали чаевые".
   "Нам?"
   "Нет, на покупку акций Microsoft. Не играй в дурака".
   - Гарри, а кто даст ему чаевые?
   Чанг сел в машину и начал выезжать со своего места на парковке жилого комплекса.
   - Это чертовски хороший вопрос, - сказал Босх. - Но если у кого-то и есть ответ, так это у тебя.
   - Вы предполагаете, что я проинформировал вас о крупном расследовании?
   В голосе Чу звучало необходимое возмущение обвиняемого.
   - Я не знаю, что вы сделали, - сказал Босх. - Но вы разнесли наш бизнес по всему Монтерей-парку, так что теперь кто знает, кто мог дать чаевые этому парню. Все, что я знаю прямо сейчас, это то, что похоже, что он разделяет город.
   - По всему Монтерей-парку? Ты просто выдумываешь это дерьмо?"
   Босх последовал за "Мустангом" на север от парковки, оставаясь в квартале позади.
   - На днях ты сказал мне, что третий парень, которому ты показал фотографию Чанга, сделал удостоверение личности. Итак, это трое парней, и у всех есть партнеры, и у всех есть перекличка, и все они разговаривают".
   "Ну, может быть, этого бы не случилось, если бы мы не сказали Тао и Эррере отступить, как будто мы им не доверяем".
   Босх проверил свое зеркало на наличие Чу. Он пытался не позволить своему гневу отвлечь его от хвоста. Они не могли потерять Чанга сейчас.
   "Подвинься. Мы идем к десятке. После того, как он включится, я хочу, чтобы ты отключился вместе со мной и взял на себя инициативу".
   "Понятно."
   В голосе Чу все еще звучал гнев. Босху было все равно. Если бы Чанг попал на расследование, то Гарри узнал бы, кто звонил, и сжег бы их дотла, даже если бы это был Чу.
   Чанг выехал на западное шоссе 10, и вскоре Чу обогнал Босха и вышел вперед. Босх оглянулся и увидел, как Чу кинул ему птицу.
   Босх перешел переулок, вернулся и позвонил лейтенанту Гэндлу.
   - Гарри, что случилось?
   "У нас проблемы".
   "Скажи-ка."
   - Во-первых, сегодня утром наш парень положил чемодан в багажник и едет в десять часов в аэропорт.
   "Черт, что еще"
   "Мне кажется, что ему дали наводку, может быть, сказали убраться из города".
   "Или, может быть, ему все время говорили разойтись после того, как он подрезал Ли. Не переусердствуй с этим, Гарри. Нет, пока ты не будешь знать что-то наверняка.
   Босха раздражало, что его собственный лейтенант не поддерживает его, но он мог с этим справиться. Если бы Чангу дали наводку и где-то в ходе расследования была обнаружена раковая опухоль коррупции, Гарри бы ее нашел. Он был в этом уверен. Он пока отложил это и сосредоточился на выборе, связанном с Чангом.
   - Мы заберем Чанга? он спросил.
   - Ты уверен, что он летит? Может быть, он делает доставку или что-то в этом роде. Насколько большой чемодан?
   "Большой. Из тех, что собираешь, когда не вернешься.
   Гэндл вздохнул, положив на свою тарелку еще одну дилемму и решение, которое необходимо принять.
   "Хорошо, позвольте мне поговорить с некоторыми людьми, и я свяжусь с вами".
   Босх предположил, что это должен быть капитан Доддс и, возможно, кто-то из офиса окружного прокурора.
   - Есть хорошие новости, лейтенант, - сказал он.
   "Черт возьми, представьте себе это", - воскликнул Гэндл. - Какие хорошие новости?
   "Вчера днем мы преследовали Чанга в другом магазине. Который сын нашей жертвы бегает по Долине. Он вымогал у него деньги, сказал парню, что он должен начать платить сейчас, когда его старик ушел".
   "Что, это здорово! Почему ты не сказал мне об этом?"
   "Я только что сделал."
   - Это дает нам вероятное основание для ареста.
   "Арестовать, но, вероятно, не судить. Малыш - неохотный свидетель. Ему придется прийти, чтобы заявить о себе, и я не знаю, выдержит ли он. И в любом случае, это не обвинение в убийстве. Это то, чего мы хотим".
   "Ну, по крайней мере, мы могли бы помешать этому парню сесть в самолет".
   Босх кивнул, когда начал формироваться план.
   "Это пятница. Если мы задержим его и запишем его поздно вечером, он не получит слушания до полудня понедельника. Это дало бы нам как минимум семьдесят два часа, чтобы собрать дело воедино.
   "С вымогательством как запасной позицией".
   "Верно."
   У Босха в ухе раздался звуковой сигнал другого звонка, и он предположил, что это был Чу. Он попросил Гэндла вернуться к нему, как только он прогонит сценарий от сильных мира сего.
   Босх ответил на другой звонок, не глядя на экран.
   "Ага?"
   "Гарри?"
   Это была женщина. Он узнал голос, но не мог его определить.
   "Да кто это"
   "Тери Сопп".
   "О, привет, я думал, это звонит мой напарник. Как дела?"
   "Я просто хотел, чтобы вы знали, что я убедил их использовать оболочку, которую вы мне вчера дали, в программе испытаний электростатического усиления. Посмотрим, сможем ли мы поднять с него отпечаток.
   "Тери, ты мой герой! Будет ли это сегодня?
   "Нет, не сегодня. Мы не вернемся к этому до следующей недели. Наверное, во вторник.
   Босх ненавидел просить об одолжении, когда ему только что оказали услугу, но он чувствовал, что у него нет выбора.
   "Тери, это можно сделать в понедельник утром?"
   "Понедельник? Я не думаю, что мы доберемся до фактического применения не-"
   "Причина в том, что наш подозреваемый может оказаться в тюрьме до конца дня. Мы думаем, что он пытается покинуть страну, и нам, возможно, придется его арестовать. Это даст нам время до понедельника, Тери. Нам понадобится все, что мы можем получить".
   Прежде чем она ответила, она поколебалась.
   "Я посмотрю, что мы можем сделать. Между тем, если вы его арестуете, принесите мне распечатку, чтобы я мог провести сравнение, как только у меня будет что-то по этому поводу. Если у меня что-то есть".
   - Ты понял, Тери. Бесконечно благодарен."
   Босх закрыл телефон и осмотрел дорогу перед собой. Он не видел ни машины Чу - красной "Мазды Миаты", ни серебристого "Мустанга" Чанга. Он понял, что сильно отстал. Он ударил Чу по быстрому набору.
   - Чу, ты где?
   "Юг четыре о пять. Он едет в аэропорт".
   Босх все еще находился на 10-м шоссе и увидел впереди развязку 405.
   - Хорошо, я догоню.
   "Что творится?"
   "У меня есть Гэндл, который звонит, снимем ли мы Чанга или нет".
   - Мы не можем его отпустить.
   "Это то что я сказал. Посмотрим, что они скажут".
   - Ты хочешь, чтобы я привлекла к этому своего босса?
   Босх почти ответил, сказав, что не хочет привлекать еще одного босса к смеси с возможностью того, что где-то в трубе есть утечка.
   - Давай подождем и сначала посмотрим, что скажет Гэндл, - вместо этого дипломатично сказал он.
   "Ты понял."
   Босх повесил трубку и пробрался сквозь пробки, пытаясь наверстать упущенное. Когда он был на эстакаде, которая привела его от 10 к 405, он смог разглядеть машины Чу и Чанга в полумиле впереди. Они были пойманы в замедлении, где переулки сливались.
   Переключив зацепку еще два раза, Босх и Чу последовали за Чангом к съезду LAX на бульваре Сенчури. Теперь стало ясно, что Чанг покидает город, и им придется его остановить. Он перезвонил Гэндлу, но разговор был поставлен на удержание.
   Наконец, после долгих двух минут, Гэндл взял трубку.
   - Гарри, что у тебя есть?
   - Он на бульваре Сенчури, в четырех кварталах от Лос-Анджелеса.
   - Я еще ни с кем не мог поговорить.
   - Я говорю, мы его снимем. Мы предъявляем ему обвинение в убийстве, и в худшем случае в понедельник мы подадим на него заявление о вымогательстве. Он получит залог, но судья запретит ему проезд, особенно после того, как он сегодня попытался уехать.
   - Твой звонок, Гарри, и я тебя поддержу.
   Это означает, что Босх все равно сделал неверный выбор, если к понедельнику все развалится и Чанг выйдет из тюрьмы свободным человеком, способным покинуть Лос-Анджелес и никогда не вернуться.
   - Спасибо, лейтенант. Я дам Вам знать."
   Через несколько мгновений после того, как Босх отключил свой телефон, Чанг свернул прямо на долгосрочную парковку, которая обеспечивала трансфер до всех терминалов аэропорта. Как и ожидалось, позвонил Чу.
   "Это оно. Что мы делаем?"
   "Мы берем его. Мы ждем, пока он припаркуется и достанет чемодан из багажника. Тогда мы его спустим и заглянем в чемодан с ордером.
   "Где?"
   "Я использую этот участок, когда еду в Гонконг. Есть бесконечные ряды и станции шаттлов, куда они приезжают, чтобы забрать вас. Давайте сядем туда и припаркуемся. Мы ведем себя так, как будто мы путешественники, и забираем его на шаттловой станции.
   "Заметано."
   Они повесили трубку. Босх в тот момент лидировал, поэтому он вошел на стоянку сразу за Чангом, взяв билет из автомата. Рука поднялась, и он вырвался. Он последовал за Чангом по главному бульвару, и когда Чанг свернул направо на боковую дорогу, Босх продолжил движение, думая, что Чу последует за ним и повернет направо.
   Босх припарковался на первом же месте, которое увидел, затем выскочил и вернулся пешком туда, где повернули Чанг и Чу. Через одну полосу он увидел Чанга, стоящего позади "Мустанга" и пытающегося вытащить из багажника свой большой чемодан. Чу проехал мимо него восемь машин и припарковался.
   Очевидно, понимая, что он будет выглядеть подозрительно без багажа в долговременной стоянке, Чу направился к ближайшей остановке шаттла, неся портфель и плащ, как человек в командировке.
   У Босха не было реквизита, чтобы замаскироваться, поэтому он двинулся по центру парковочных рядов, используя автомобили в качестве прикрытия.
   Чанг запер машину и потащил тяжелый чемодан к остановке челноков. Это был старый чемодан без колес, которые в наши дни почти стандартны для всех размеров. Когда он добрался до остановки шаттла, Чу уже стоял там. Босх подрезал минивэн и вышел через две машины. Это дало бы Чангу мало времени, чтобы осознать, что у приближающегося человека должен быть багаж в долговременной партии.
   - Бо-Цзин Чанг, - громко сказал Босх, подойдя ближе.
   Подозреваемый резко развернулся, чтобы посмотреть на Босха. Вблизи Чанг выглядел сильным и широким, грозным. Босх увидел, как напряглись его мускулы.
   "Вы арестованы. Пожалуйста, положите руки за спину".
   Реакция Чанга "бей или беги" так и не сработала. Чу встал позади него и мастерски застегнул наручники на его правом запястье, одновременно схватив левое запястье. Чанг какое-то время боролся, больше из-за удивления, чем из-за чего-то еще, но Чу надел наручники на другое запястье, и арест был завершен.
   "Что это?" - возмутился Чанг. "Что я делаю?"
   У него был сильный акцент.
   "Мы собираемся поговорить обо всем этом, мистер Чанг. Как только мы доставим вас обратно в здание полицейского управления.
   "У меня рейс".
   "Не сегодня."
   Босх показал ему свой значок и удостоверение личности, а затем представил Чу, обязательно упомянув, что Чу был из азиатского бандитского подразделения. Босх хотел, чтобы это просочилось в голове Чанга.
   - Арест за что? - спросил подозреваемый.
   "Убийство Джона Ли".
   Босх не увидел удивления в реакции Чанга. Он видел, как тот физически перешел в режим выключения.
   "Мне нужен адвокат", - сказал он.
   - Подождите, мистер Чанг, - сказал Босх. "Давайте сначала расскажем вам о ваших правах?"
   Босх кивнул Чу, который достал из кармана карточку. Он прочитал Чангу его права и спросил, понял ли он их. Единственным ответом Чанга было снова попросить адвоката. Он знал дрель.
   Следующим шагом Босха было вызвать патрульную группу, чтобы доставить Чанга в центр города, и эвакуатор, чтобы доставить его машину в полицейский гараж в центре города. В этот момент Босх не торопился; чем больше времени требовалось, чтобы доставить Чанга в центр города, тем ближе они были к 14:00, предельному времени в суде по обвинению в совершении тяжкого преступления. Если они задержат Чанга от явки в суд, он может остаться гостем городской тюрьмы на выходные.
   Примерно через пять минут молчания, пока Чанг сидел на скамейке в укрытии остановки челноков, Босх повернулся, указал на чемодан и заговорил с ним так, словно вопросы и ответы не имели значения.
   "Эта штука выглядит так, будто весит тонну", - сказал он. - Куда ты собирался?
   Чанг ничего не сказал. Не было такой вещи, как светская беседа, когда вы были под арестом. Он смотрел прямо перед собой и никоим образом не ответил на вопрос Босха. Чу перевел вопрос и получил то же отсутствие ответа.
   Босх пожал плечами, словно ему было все равно, ответит Чанг или нет.
   - Гарри, - сказал Чу.
   Босх почувствовал, как его телефон дважды завибрировал - сигнал о том, что он получил сообщение. Он сделал ему знак отойти на несколько ярдов от убежища, чтобы они могли поговорить так, чтобы Чанг не услышал.
   "Что вы думаете?" - спросил Чу.
   "Ну, ясно, что он не собирается с нами разговаривать и попросил адвоката. Так вот что".
   "Так что же нам делать?"
   "Во-первых, мы замедляем работу. Мы не торопимся доставлять его в центр города, а потом не торопимся бронировать его. Он не звонит своему адвокату, пока его не оформят, и, если повезет, не раньше двух. Тем временем мы получаем ордера. Его машина, чемодан и сотовый телефон, если он у него есть. После этого мы нанесли удар по его квартире и месту работы. Куда бы нас ни отпустил судья. И мы чертовски надеемся, что к полудню понедельника мы придумаем что-то вроде пистолета. Потому что, если мы этого не сделаем, он, вероятно, уйдет".
   - А вымогательство?
   "Это дает нам ПК, но это никуда не денется, если Роберт Ли не поднимется".
   Чу кивнул.
   " Ровно полдень, Гарри. Это был фильм. Вестерн."
   - Я никогда его не видел, - сказал он Чу.
   Босх посмотрел на длинный ряд припаркованных машин и увидел, что к ним поворачивает патрульная машина. Он помахал.
   Он вытащил телефон, чтобы проверить сообщение. На экране было сказано, что он получил видео от своей дочери.
   Он должен был проверить это позже. В Гонконге было очень поздно, и он знал, что его дочь должна быть в постели. Вероятно, она не могла уснуть и ждала, что он ответит. Но у него была работа. Он убрал телефон, когда патрульная машина остановилась перед ними.
   - Я поеду с ним, - сказал он Чу. - На случай, если он решит что-то сказать.
   - А как насчет твоей машины?
   - Я получу его позже.
   - Может быть, мне лучше поехать с ним.
   Босх посмотрел на Чу. Это был один из таких моментов. Гарри знал, что Чу будет лучше поехать с Чангом, потому что он знал оба языка и был китайцем. Но это означало бы, что Босх уступит часть контроля над своим делом.
   Это также означало бы, что он проявлял доверие к Чу всего через час после того, как обвинил его.
   - Хорошо, - наконец сказал Босх. - Ты поедешь с ним.
   Чу кивнул, по-видимому, понимая значение решения Босха.
   - Но иди по длинному пути, - сказал Босх. "Эти ребята, вероятно, работают из Тихого океана. Сначала пройди отдел, потом позвони мне. Я скажу вам, что у нас изменились планы, и мы собираемся пригласить его в центр города. Это должно добавить дополнительный час к поездке.
   - Понятно, - сказал Чу. "Это сработает".
   - Ты хочешь, чтобы я загнал твою машину? - спросил Босх. - Я не против оставить свою здесь.
   - Нет, все в порядке, Гарри. Я оставлю свой и приду за ним позже. Ты все равно не захочешь слушать, что у меня есть в стереосистеме.
   "Музыкальный эквивалент хот-догов с тофу?"
   - Тебе, наверное, да.
   - Хорошо, тогда я возьму свою.
   Босх приказал двум патрульным посадить Чанга на заднее сиденье патрульной машины и загрузить чемодан в багажник. Затем Гарри стал серьезным с Чу.
   - Я поручу Феррасу работу над ордерами на обыск имущества Чанга. Любое допущение от него поможет с ПК. То, что он сказал нам, что улетел, является признанием того, что он сбежал. Попробуй заставить его так поскользнуться, когда ты едешь с ним сзади.
   - Но он уже сказал, что ему нужен адвокат.
   "Сделайте это разговорным. Не допрос. Попробуй узнать, куда он направлялся. Это поможет Игнасио. И помните, растягивайте все. Выберите живописный маршрут".
   "Понятно. Я знаю что делать."
   "Хорошо, я подожду здесь эвакуатора. Если вы доберетесь до ПАБ раньше меня, просто поместите Чанга в комнату и дайте ему вариться. Убедитесь, что вы включили видео - Игнасио может показать вам, как это сделать. Мало ли, иногда эти ребята сидят по часу в комнате одни и начинают исповедоваться стенам".
   "Понятно."
   "Удачи."
   Чу проскользнул в заднюю часть патрульной машины рядом с Чангом и закрыл дверь. Босх дважды хлопнул ладонью по крыше и смотрел, как крейсер удаляется.
  
  
   16
   Был почти час, когда Босх вернулся в дежурную часть. Он дождался эвакуатора, а затем не спеша приехал, остановившись в In-N-Out рядом с аэропортом, чтобы перекусить по пути гамбургером. Он нашел Игнасио Ферраса в своей кабинке за компьютером.
   "Где мы находимся?" он спросил.
   "Я почти закончил с приложением для ордера на обыск".
   "К чему мы идем?"
   "У меня есть одно заявление под присягой на чемодан, телефон и машину. Я так понимаю, что машина у ОПГ?"
   - Только что отбуксировал. Что с его квартирой?
   "Я позвонил на линию помощи окружного прокурора и рассказал женщине, что мы делаем. Она предложила две волны. Сначала эти трое, а потом мы с надеждой придумаем что-то, что даст нам ПК для квартиры. Она сказала, что квартира была большой натяжкой по сравнению с тем, что у нас есть сейчас.
   "Хорошо, вас ждет судья?"
   - Да, я звонил секретарю судьи Шампани. Она примет меня, как только я буду готов.
   Похоже, у Ферраса все было в порядке, и он двигался вперед. Босх был впечатлен.
   "Звучит отлично. Где Чу?
   "Последнее, что я знал, он был в видеокомнате, наблюдая за парнем".
   Прежде чем присоединиться к Чу, Босх зашел в свою кабинку и бросил ключи на стол. Он увидел, что Чу оставил там тяжелый чемодан Чанга, а остальные вещи подозреваемого упаковал и оставил на столе. Там были сумки для улик, в которых был кошелек Чанга, паспорт, зажим для денег, ключи, мобильный телефон и посадочный талон на самолет, который он, по-видимому, распечатал дома.
   Босх прочитал посадочный талон на пластике и увидел, что у Чанга есть билет авиакомпании "Аляска Эйрлайнз" на рейс в Сиэтл. Это заставило Гарри задуматься, потому что он ожидал узнать, что Чанг направляется в Китай. Полет в Сиэтл не совсем оправдывал обвинение в попытке бежать из страны, чтобы избежать судебного преследования.
   Он положил сумку обратно и взял сумку с телефоном. Ему было бы несложно быстро открыть телефон и просмотреть журнал вызовов в поисках номеров соратников Чанга. Он мог даже найти звонок с номера, принадлежащего полицейскому из Монтерей-парка, или Чу, или тому, кто проинформировал Чанга о расследовании вокруг него. Возможно, в телефоне была электронная почта или текстовые сообщения, которые помогут им построить дело об убийстве Чанга.
   Но Босх решил играть по правилам. Это была серая зона, и департамент, и офис окружного прокурора издали директивы, в которых офицерам предлагалось получить разрешение суда, прежде чем просматривать данные, содержащиеся в телефоне подозреваемого. Если, конечно, на это не было разрешения подозреваемого. Вскрытие телефона приравнивалось к открытию багажника автомобиля на остановке. Вы должны были сделать это правильно, иначе то, что вы нашли в этом сундуке, могло быть изъято судом из дела.
   Босх положил трубку. Возможно, в нем содержится ключ к делу, но он дождется одобрения судьи Шампани. Как только он это сделал, телефон на его столе зазвонил. На дисплее идентификатора вызывающего абонента было написано XXXXX, что означало, что вызов был переадресован из Parker Center. Он взял трубку.
   "Это Бош".
   Там никого не было.
   "Привет. Это детектив Босх, могу я вам помочь?
   "Бош... ты можешь помочь себе сам".
   Голос явно азиатский.
   "Это кто?"
   - Сделай себе одолжение и отступи, Босх. Чанг не одинок. Нас много. Ты отстань нахрен. Если нет, будут последствия".
   - Послушай меня, ты...
   Звонивший повесил трубку. Босх бросил телефон на подставку и уставился на пустой экран ID. Он знал, что может пойти в центр связи в Паркере и набрать номер, с которого поступил звонок. Но он также знал, что тот, кто звонит, чтобы угрожать ему, заблокирует их номер, воспользуется телефоном-автоматом или одноразовым сотовым. Они не были бы настолько глупы, чтобы использовать отслеживаемый номер.
   Вместо того чтобы беспокоиться об этом, он сосредоточился на времени звонка и его содержании. Каким-то образом партнеры Чанга по триаде уже знали, что его схватили. Босх перепроверил посадочный талон и увидел, что рейс должен был вылететь в одиннадцать двадцать. Это означало, что самолет все еще в воздухе, и не может быть, чтобы кто-то, ожидающий Чанга в Сиэтле, знал, что его нет в самолете. Тем не менее люди Чанга каким-то образом знали, что он в руках полиции. Они также знали Боша по имени.
   Снова мрачные мысли пронеслись в мозгу Босха. Если только Чанг не встречался с попутчиком в Лос-Анджелесе или за ним не наблюдали все время, пока Босх наблюдал за ним, улики еще раз указывали на утечку информации в ходе расследования.
   Он вышел из кабины и направился прямо к видеоцентру. Это была небольшая ниша с электроникой между двумя комнатами для допросов. ИК были подключены для обзора и звука, а пространство посередине было местом, где подозреваемых можно было наблюдать на записывающем оборудовании.
   Босх открыл дверь и обнаружил Чу и Гэндла в комнате, наблюдающих за Чангом на мониторе. Появление Босха сделало его переполненным.
   "Что-либо?" - спросил Босх.
   - Пока ни слова, - сказал Гэндл.
   - А в машине?
   - Ничего, - сказал Чу. "Я пытался завязать разговор, а он просто сказал, что ему нужен адвокат. Это убило его".
   - Гай - скала, - сказал Гэндл.
   - Я посмотрел его билет на самолет, - сказал Босх. - Сиэтл нам тоже не помогает.
   "Нет, на самом деле я думаю, что да", - сказал Чу.
   "Как?"
   "Я полагал, что он собирался прилететь в Сиэтл и перебраться через границу в Ванкувер. У меня есть контакт в RCMP, и он смог проверить для меня списки пассажиров. Чанг забронирован на рейс сегодня вечером из Ванкувера в Гонконг. Катай Пасифик Эйрвейз. Это ясно показывает, что он пытался уйти быстро и обманным путем".
   Босх кивнул.
   "Королевская канадская конная полиция? Ты обойдешься, Чу. Хорошо сделано."
   "Спасибо."
   - Ты сказал об этом Игнасио? Попытка Чанга выкурить свой след поможет ПК получить ордер на обыск.
   "Он знает. Он вставил его.
   "Хороший."
   Босх посмотрел на монитор. Чанг сидел за столом, его запястья теперь были прикованы наручниками к железному кольцу, привинченному к центру стола. Его массивные плечи, казалось, были готовы разорвать швы рубашки. Он сидел прямо, как шомпол, и смотрел мертвыми глазами в стену прямо напротив него.
   "Лейтенант, как долго вы не против, если мы будем откладывать это дело, прежде чем мы забронируем его?"
   Гэндл выглядел обеспокоенным. Ему не нравилось, когда его ставили на место чем-то, что потом могло ударить его по лицу отдачей.
   "Ну, я думаю, что мы растягиваем его. Чу сказал мне, что вы уже устроили ему обзорную экскурсию. Если вы будете ждать слишком долго, судья может оспорить это.
   Босх посмотрел на часы. Им потребовалось еще пятьдесят минут, прежде чем Чанг смог позвонить своему адвокату. Процесс бронирования включал оформление документов, снятие отпечатков пальцев, а затем физический перевод подозреваемого в тюрьму, после чего ему давали доступ к телефону.
   "Хорошо, мы можем начать процесс. Мы просто продолжаем делать это медленно. Чу, ты входишь и начинаешь заполнять лист вместе с ним. Если нам повезет, он не будет сотрудничать, и это займет больше времени".
   Чу кивнул.
   "Понятно."
   - Мы не сажаем его в камеру не раньше двух.
   "Верно."
   Чу протиснулся между лейтенантом и Босхом и вышел из комнаты. Гэндл бросился за ним, но Босх хлопнул его по плечу и жестом приказал оставаться. Прежде чем заговорить, Босх подождал, пока дверь закроется.
   "Мне только что позвонили. Угроза. Кто-то сказал мне отступить".
   - Что?
   "Дело. Чанг. Откажись от всего".
   "Откуда вы знаете, что звонок был вообще по этому делу"
   "Потому что звонивший был азиатом и упомянул Чанга. Сказал, что Чанг не один, что мне нужно отступить, иначе будут последствия".
   "Вы пытаетесь отследить это? Думаешь, это серьезно?
   - Следить было бы пустой тратой времени. А что касается угрозы, пусть приходят. Буду ждать. Но дело в том, как они узнали?
   "Знаешь что?"
   "Что мы подобрали Чанга. Мы втягиваем его, а через два часа звонит один из его придурков из триады и говорит мне, чтобы я отвалил. У нас утечка, лейтенант. Сначала Чангу сообщили, теперь они знают, что мы его схватили. Кто-то разговаривает с...
   - Воу, воу, воу, мы этого не знаем, Гарри. Могут быть объяснения".
   "Ага? Тогда как они узнают, что Чанг у нас?
   - Причин может быть много, Гарри. У него был сотовый телефон. Может быть, он должен был пройти регистрацию из аэропорта. Может быть что угодно.
   Босх покачал головой. Его инстинкты говорили ему об обратном. Где-то была утечка. Гэндл открыл дверь. Ему не нравился этот разговор, и он хотел выйти из комнаты. Но перед уходом он оглянулся на Босха.
   "Тебе лучше быть осторожным с этим", - сказал он. "Пока вы не прибьете что-то подобное, будьте очень осторожны".
   Гэндл закрыл за собой дверь, оставив Босха в комнате одного. Гарри повернулся к видеоэкрану и увидел, что Чу вошел в комнату для допросов. Он сел напротив Чанга с ручкой и блокнотом, готовый заполнить форму ареста.
   "Г-н. Чанг, сейчас мне нужно задать тебе несколько вопросов.
   Чанг не ответил. Ни в глазах, ни в языке тела он не показал, что услышал вопрос.
   Чу последовал за этим китайским переводом, но Чанг снова остался немым и неподвижным. Это не стало неожиданностью для Bosch. Он вышел из комнаты для допросов и вернулся в отделение, все еще чувствуя тревогу и расстроенность из-за угрозы телефонного звонка и кажущегося отсутствия беспокойства Гэндла по этому поводу или утечке информации, которая должна была ее породить.
   Кабинет Ферраса теперь был пуст, и Босх предположил, что он уже ушел с заявлением об ордере на обыск для встречи с судьей Шампань.
   Все зависело от ордера на обыск. Они привлекли Чанга к делу о попытке вымогательства у Роберта Ли - если Ли согласится подать жалобу и дать показания, - но даже близко не подошли к делу об убийстве. Босху оставалось надеяться на гирляндную цепочку. Первый ордер на обыск даст доказательства, которые поддержат дальнейшие ордера на обыск, и они приведут к главному призу - орудию убийства, спрятанному где-то в квартире или на рабочем месте Чанга.
   Он сел за свой стол и подумал о том, чтобы позвонить Феррасу, чтобы узнать, подписал ли судья ордер, но он знал, что это слишком рано, и что Феррас позвонит, как только получит разрешение на обыски. Он прижал ладони к глазам. Все, что касается дела, было приостановлено до тех пор, пока судья не подписал. Все, что он мог сделать, это ждать.
   Но потом он вспомнил, что ранее получил видеообращение от дочери и не смотрел его. Он знал, что его дочь уже давно спит - в Гонконге было уже после 4 утра субботы. Если только она не была на ночевке с друзьями, в этом случае она могла не спать всю ночь, но в любом случае не хотела бы, чтобы ее отец звонил.
   Он вытащил свой телефон и открыл его. Он все еще привыкал ко всем техно-прибамбасам на нем. В последний день последнего визита его дочери в Лос-Анджелес они пошли в магазин телефонов, и она выбрала его и ее сотовые телефоны, выбрав модель, которая позволила бы им общаться на нескольких уровнях. Он редко использовал его для электронной почты, но знал, как открывать и воспроизводить тридцатисекундные видео, которые она любила отправлять. Он спас их всех и часто переигрывал их снова.
   Бо-Цзин Чанг временно исчез. Беспокойство по поводу утечки отступило. На лице Босха была предвкушающая улыбка, когда он нажал кнопку и открыл ее последнее видеосообщение.
  
   17
   Босх вошел в комнату для допросов и оставил дверь открытой. Чу был в середине вопроса, но остановился и посмотрел на вторжение.
   - Он не отвечает? - спросил Босх.
   - Не скажу ни слова.
   "Позвольте мне попробовать".
   - О, конечно, Гарри.
   Он встал, и Босх отошел в сторону, чтобы он мог выйти из комнаты. Он передал Босху блокнот.
   - Удачи, Гарри.
   "Спасибо."
   Чу ушел, закрыв за собой дверь. Босх выждал мгновение, пока не убедился, что тот ушел, а затем быстро обошел Чанга сзади. Он сбросил блокнот с его головы, а затем схватил его за шею руками. Его ярость стала неконтролируемой. Он крепко сжал руки в удушающем приеме, давно запрещенном департаментом. Он почувствовал, как Чанг напрягся, когда понял, что его воздухозаборник перекрыт.
   - Ладно, ублюдок, камера выключена, и мы в звукоизолированной комнате. Где она? Я убью тебя прямо здесь, если...
   Чанг поднялся со своего места, протянув анкерный болт кольца манжеты прямо через верхнюю часть стола. Он швырнул Босха спиной о стену позади них, и они вместе упали на пол. Босх сохранил хватку и сжал ее еще крепче. Чанг дрался как зверь, используя свои ноги против одной из закрепленных ножек стола в качестве рычага, и несколько раз отбросил Босха обратно в угол комнаты.
   - Где она ? - крикнул Босх.
   Чанг издавал хрюкающие звуки, но не подавал признаков потери силы. Его запястья были скованы наручниками, но он все еще мог махать руками над головой, как дубиной. Он собирался врезаться Босху в лицо, одновременно используя свое тело, чтобы загнать Гарри в угол.
   Босх понял, что удушающий прием не сработает и что ему нужно отпустить и атаковать. Он отпустил руку и поймал запястье Чанга в одном из своих ударов назад. Он переместил свой вес и отразил удар в сторону. Плечи Чанга развернулись вместе с изменением импульса, и Босх смог забраться на него сверху на пол. Босх сложил руки вместе и нанес удар молотом по затылку Чанга.
   - Я сказал: "Где..."
   "Гарри!"
   Голос раздался позади него. Это был Чу.
   "Привет!" - крикнул Чу в комнату отделения. "Помощь!"
   Отвлечение позволило Чангу подняться и подставить колени под тело. Затем он оттолкнулся, и Босха швырнуло в стену, а затем на пол. Чу прыгнул Чангу на спину и попытался повалить его на землю. Послышались бегущие шаги, и вскоре в крошечную комнату втиснулось еще больше мужчин. Они навалились на Чанга, грубо прижав его к полу лицом в угол. Босх откатился, пытаясь отдышаться.
   На мгновение все замолчали, и комната наполнилась звуками задыхающихся мужчин. Затем в открытом дверном проеме появился лейтенант Гэндл.
   - Что, черт возьми, случилось?
   Он наклонился вперед, чтобы посмотреть вниз через отверстие в верхней части стола. Болт явно не был должным образом усилен снизу. Один из многих перегибов, которые обязательно всплывут в новом здании.
   - Не знаю, - сказал Чу. "Я вернулся, чтобы получить свою куртку, и весь ад вырвался наружу".
   Все взгляды в комнате обратились на Босха.
   - У них моя дочь, - сказал он.
  
   18
   Бош стоял в кабинете Гэндла . Не все еще. Он не мог стоять на месте. Он расхаживал взад и вперед перед столом. Лейтенант дважды просил его сесть, но Босх не мог этого сделать. Не с ужасом, растущим в его груди.
   - О чем это, Гарри?
   Босх вытащил телефон и открыл его.
   - Она у них.
   Он нажал кнопку воспроизведения на видеопрограмме, затем передал телефон Гэндлу, который сел за свой стол.
   - Что ты имеешь в виду под "у них..."
   Он остановился, пока смотрел видео.
   - О, Господи... О, Дже-Гарри, откуда ты знаешь, что это правда?
   "О чем ты говоришь? Это реально. Она у них и этот парень знает кто и где! "
   Он указал в сторону комнаты для допросов. Теперь он ходил быстрее, как тигр в клетке.
   "Как ты это делаешь? Я хочу увидеть это снова".
   Босх схватил телефон и перезапустил видео.
   - Мне нужно снова встретиться с ним, - сказал Босх, глядя на Гэндла. - Мне нужно заставить его сказать...
   - Ты не подойдешь к нему близко, - сказал Гэндл, не поднимая глаз. "Гарри, где она, Гонконг?"
   - Да, Гонконг, и именно туда он направлялся. Это то место, откуда он родом, и это место, где основана триада, в которой он состоит. Вдобавок ко всему мне позвонили. Я говорил тебе. Они сказали, что будут последствия, если...
   - Она ничего здесь не говорит. Никто ничего не говорит. Откуда ты знаешь, что это люди Чанга?
   "Это триада! Им не нужно ничего говорить! В видео все сказано. У них есть она. Это сообщение!"
   - Ладно, ладно, давай все обдумаем. Она у них, и в чем смысл? Что ты должен делать?
   - Отпусти Чанга.
   "Что ты имеешь в виду, пусть он просто уходит отсюда"
   "Я не знаю. Ага, пинайте как-нибудь. Потеряйте улики или, еще лучше, перестаньте искать улики. Сейчас у нас недостаточно средств, чтобы задержать его до понедельника. Вот чего они хотят, чтобы он ходил. Слушай, я не могу просто стоять здесь. Я должен-"
   "Мы должны передать это криминалистам. Это первое. Ты звонил своей бывшей, чтобы узнать, что она знает?
   Босх понял, что в панике сразу после просмотра видео он не позвонил своей бывшей жене Элеоноре Уиш. Сначала он пытался позвонить дочери. Затем, когда он не получил ответа, он немедленно отправился к Чангу.
   "Ты прав. Дайте мне это."
   "Гарри, это должно быть отправлено в судебно-медицинскую экспертизу..."
   Босх перегнулся через стол и выхватил телефон из рук Гэндла. Он переключился на телефонную программу и набрал номер Элеоноры Уиш. Он посмотрел на часы, ожидая, когда вызов пройдет. В Гонконге было почти 5 утра в субботу. Он не понимал, почему он не получил известий от Элеоноры, если их дочь пропала.
   "Гарри"
   Голос был настороже. Ее не вытащили из сна.
   - Элеонора, что происходит? Где Мэдлин?
   Он вышел из кабинета Гэндла и направился к своему кабинету.
   "Я не знаю. Она мне не звонила и не отвечает на мои звонки. Откуда ты знаешь, что происходит?"
   - Я не знаю, но я получил... сообщение от нее. Расскажи мне, что ты знаешь".
   - Ну, а что было в ее сообщении?
   "Это ничего не говорило. Это было видео. Слушай, просто скажи мне, что там происходит.
   "Она не вернулась домой из торгового центра после школы. Была пятница, поэтому я отпустил ее с друзьями. Обычно она регистрируется около шести и просит еще времени, но на этот раз она этого не сделала. Потом, когда она не пришла домой, я позвонил, и она не ответила на мой звонок. Я оставил ей кучу сообщений и очень разозлился. Вы ее знаете, она, наверное, рассердилась в ответ и не пришла домой. Я позвонил ее друзьям, и все они утверждают, что не знают, где она".
   - Элеонора, там уже больше пяти утра. Вы позвонили в полицию?"
   "Гарри..."
   "Какая?"
   "Она делала это однажды раньше".
   "О чем ты говоришь?"
   Босх тяжело опустился на сиденье за своим столом и скорчился, прижав телефон к уху.
   "Она всю ночь оставалась с подругой, чтобы "преподать мне урок", - сказала Элеонора. "Я тогда позвонила в полицию, и все это было очень неловко, потому что они нашли ее у ее подруги. Прости, что я не сказал тебе. Но у нас с ней проблемы. Она в этом возрасте, понимаете? Она ведет себя намного старше, чем есть на самом деле. И мне кажется, что она меня сейчас не очень любит. Она говорит о желании жить с тобой в Лос-Анджелесе. Она-"
   Босх оборвал ее.
   - Послушай, Элеонора, я все это понимаю, но это другое. Что-то случилось.
   "Что ты имеешь в виду?"
   Паника наполнила ее голос. Босх узнал в нем собственный страх. Он не хотел рассказывать ей о видео, но чувствовал, что теперь должен. Ей нужно было знать. Он описал тридцать секунд видео, ничего не упустив. Элеонора издала пронзительный жалобный звук, который могла издать только мать для потерянной дочери.
   "Боже мой, боже мой".
   - Я знаю, но мы вернем ее, Элеонора. Я-"
   "Почему они прислали его вам, а не мне?"
   Он мог сказать, что она начала плакать. Она теряла его. Он не ответил на ее вопрос, потому что знал, что это сделает только хуже.
   - Послушай меня, Элеонора, нам нужно держаться вместе. Ты должен сделать это для нее. Ты есть, меня нет".
   "Чего они хотят?, денег"
   "Нет..."
   "Тогда что?"
   Босх старался говорить спокойно, надеясь, что по телефону это будет заразительно, когда его слова проявятся.
   - Думаю, это послание мне, Элеонора. Они не просят денег. Они просто говорят мне, что она у них.
   "Ты? Почему? Что они... Гарри, что ты сделал?
   Последний вопрос она произнесла обвиняющим тоном. Босх боялся, что этот вопрос может быть насажен на него до конца его жизни.
   - Я занимаюсь делом, связанным с китайской триадой. Я думаю-"
   - Они взяли ее, чтобы добраться до вас? Как они вообще узнали о ней?
   - Я еще не знаю, Элеонора. Я работаю над этим. У нас есть подозреваемый в покушении...
   Она снова оборвала его, на этот раз новым воплем. Это был звук воплощения худшего кошмара каждого родителя. В этот момент Босх понял, что он собирается делать. Он еще больше понизил голос, когда говорил.
   - Элеонора, послушай меня. Мне нужно, чтобы ты взял себя в руки. Вам нужно начать звонить. Я приду. Я буду там до рассвета в воскресенье утром. А пока вам нужно добраться до ее друзей. Вы должны выяснить, с кем она была в торговом центре и куда она пошла. Все, что вы можете узнать о том, что произошло. Ты слышишь меня, Элеонора?
   - Я вешаю трубку и звоню в полицию.
   "Нет!"
   Босх огляделся и увидел, что его вспышка привлекла внимание всего отделения. После инцидента в комнате для допросов он уже стал предметом беспокойства всего отряда. Он скользнул ниже на свое место и присел над столом, чтобы никто не мог его увидеть.
   "Какая? Гарри, мы должны...
   "Сначала выслушай меня, а потом делай то, что считаешь нужным. Я не думаю, что вам следует звонить в полицию. Еще нет. Мы не можем рисковать тем, что люди, у которых она есть, узнают. Возможно, тогда мы никогда не вернем ее.
   Она не ответила. Босх слышал, как она плачет.
   "Элеонора? Послушай меня! Ты хочешь вернуть ее или нет? Собери свое дерьмо. Ты был агентом ФБР! Ты можешь это сделать. Мне нужно, чтобы ты работал как агент, пока я не доберусь туда. Я собираюсь сделать анализ видео. На видео она пнула камеру, и она сдвинулась. Я увидел окно. Возможно, они смогут с этим работать. Я лечу сегодня вечером и приеду прямо к вам, когда приземлюсь. У тебя есть все это?
   Прошло много времени, прежде чем Элеонора ответила. Когда она это сделала, ее голос был спокоен. Она получила сообщение.
   - У меня есть, Гарри. Я все еще думаю, что мы должны позвонить в полицию Гонконга".
   - Если ты так думаешь, то хорошо. Сделай это. Вы знаете кого-нибудь там? Кому-нибудь, кому ты можешь доверять?
   - Нет, но у них есть Бюро Триады. Они пришли в казино.
   Почти двадцать лет спустя после того, как она работала агентом, Элеонора была профессиональным игроком в карты. Не менее шести лет она жила в Гонконге и работала в казино "Клеопатра" в соседнем Макао. Все хайроллеры с материка хотели сыграть против гвейпо - белой женщины. Она была ничья. Она играла на деньги дома, получала часть выигрыша и не брала часть проигрыша. Это была комфортная жизнь. Она и Мэдди жили в многоэтажке в Хэппи-Вэлли, и казино прислало вертолет, чтобы забрать ее с крыши, когда пришло время идти на работу.
   Удобно до сих пор.
   - Поговорите со своими людьми в казино, - сказал Босх. "Если есть кто-то, кому, как вам говорят, можно доверять, позвоните. Мне нужно повесить трубку и идти сюда. Вы получите известие от меня до того, как я полечу".
   Она ответила как в оцепенении.
   - Хорошо, Гарри.
   - Если что-нибудь придумаешь, хоть что-нибудь, звони мне.
   - Хорошо, Гарри.
   - А Элеонора?
   "Какая?"
   - Посмотри, сможешь ли ты достать мне пистолет. Я не могу взять верх над собой".
   - Тебя посадили в тюрьму за оружие здесь.
   - Я это знаю, но ты знаешь людей из казино. Дай мне пистолет.
   "Я буду стараться."
   Босх помедлил, прежде чем повесить трубку. Ему хотелось протянуть руку и прикоснуться к ней, как-то попытаться успокоить ее страхи. Но он знал, что это невозможно. Он даже не мог успокоить свою собственную.
   - Ладно, я пойду. Постарайся сохранять спокойствие, Элеонора. Для Мэдди. Мы сохраняем спокойствие, и мы можем это сделать".
   - Мы собираемся вернуть ее, верно, Гарри?
   Босх кивнул сам себе, прежде чем ответить.
   "Вот так. Мы собираемся вернуть ее".
  
   19
   Подразделение цифровых изображений было одной из подгрупп научно-исследовательского отдела и по-прежнему располагалось в старом полицейском управлении в Паркер-центре. Босх пересек два квартала между старым и новым зданиями, как человек, опаздывающий на самолет. К тому времени, когда он протиснулся через стеклянные двери здания, где он провел большую часть своей карьеры детектива, он пыхтел, и на его лбу блестел пот. Он прошел мимо стойки регистрации и поднялся на лифте на третий этаж.
   SID находился в процессе подготовки к переезду в PAB. Старые столы и рабочие столы остались на месте, но оборудование, записи и личные вещи были упакованы. Этот процесс был тщательно спланирован и замедлял и без того вялое продвижение науки в борьбе с преступностью.
   DIU был двухкомнатным номером в задней части. Босх вошел и увидел не менее дюжины картонных коробок, сложенных стопками по одну сторону первой комнаты. На стенах не было ни картин, ни карт, и многие полки были пусты. Он нашел одного техника за работой в задней лаборатории.
   Барбара Старки была ветераном, который прыгал между специальностями SID за почти четыре десятилетия работы в отделе. Босх познакомился с ней, когда был новичком-полицейским на посту, охранявшем остатки сгоревшего дома, где полиция вступила в крупную перестрелку с членами Симбионистской освободительной армии. Воинствующие радикалы взяли на себя ответственность за похищение наследницы газеты Пэтти Херст. Старки в то время был в составе группы судебно-медицинских экспертов, призванной определить, были ли останки Пэтти Херст среди обломков в дымящейся оболочке дома. В то время в департаменте существовала практика перевода женщин-абитуриентов на должности, где физическое столкновение и необходимость ношения оружия были сведены к минимуму. Старки хотел быть копом. Она попала в SID и, таким образом, воочию увидела взрывной рост технологий в использовании раскрытия преступлений. Как она любила говорить начинающим техникам, когда она начинала заниматься криминалистикой, ДНК представляла собой всего три буквы в алфавите. Теперь она была экспертом практически во всех областях криминалистики, и ее сын Майкл тоже служил в отделе, работая экспертом по брызгам крови.
   Старки подняла глаза от рабочей станции с двумя экранами, где она просматривала зернистое видео с ограбления банка. На экранах мелькали двойные изображения - одно в фокусе больше другого - человека, направляющего пистолет на окно кассира.
   "Гарри Босх! Человек с планом.
   У Босха не было времени на шутки. Он подошел и сразу перешел к делу.
   - Барб, мне нужна твоя помощь.
   Старки нахмурился, когда она заметила настойчивость в его голосе.
   - Что случилось, дорогой?
   Босх поднял трубку.
   "У меня есть видео на телефоне. Мне нужно взорвать его и замедлить, чтобы посмотреть, смогу ли я определить местоположение. Это похищение".
   Указав на свой экран, Старки сказал: "Я прямо посреди этих двух одиннадцати на Западе?"
   - Моя дочь занимается этим, Барбара. Мне нужна твоя помощь сейчас".
   На этот раз Старки не колебался.
   "Позволь мне увидеть это."
   Босх открыл телефон, включил видео и передал ей. Она смотрела на это безмолвно и сдерживала любой другой непрофессиональный ответ. Во всяком случае, Босх заметил, что ее осанка выпрямилась и появилась аура профессиональной настойчивости.
   - Хорошо, ты можешь отправить это мне?
   "Я не знаю. Я знаю, как отправить его на твой телефон".
   "Разве вы не можете отправить электронное письмо сюда с вложением?"
   "Я могу отправить электронное письмо, но я не знаю о вложении. Я никогда не пробовал.
   Старки провел его через это, и он отправил Старки электронное письмо с видео в качестве вложения.
   "Хорошо, теперь мы ждем, когда он придет".
   Прежде чем Босх успел спросить, как долго это будет продолжаться, ее компьютер зазвонил.
   "Вот оно".
   Старки закрыла свою работу по ограблению банка, затем открыла электронную почту и скачала видео. Вскоре она заиграла на левом экране. В полноэкранном режиме изображение было размыто из-за разброса пикселей. Старки уменьшил его до половины экрана и стало понятнее. Гораздо четче и резче, чем когда Босх видел изображения на своем телефоне. Гарри посмотрел на дочь и изо всех сил старался оставаться сосредоточенным.
   - Мне очень жаль, Гарри, - сказал Старки.
   "Я знаю. Давай не будем об этом".
   На экране тринадцатилетняя Мэдди Бош сидела привязанной к стулу. Кляп из ярко-красной ткани плотно перерезал ей рот. На ней была школьная форма, синяя клетчатая юбка и белая блузка со школьным гербом над левой грудью. Она посмотрела на камеру - камеру своего мобильного телефона - глазами, которые разорвали Босху сердце. Отчаяние и страх были лишь первыми словами описания, которые пришли ему в голову.
   Звука не было, вернее, сначала на видео никто ничего не говорил. Пятнадцать секунд камера удерживала ее, и этого было достаточно. Она была просто напоказ для него. Ярость вернулась к Босху. И беспомощность.
   Затем человек за камерой потянулся к кадру и временно вытащил кляп изо рта Мэдди.
   "Папа!"
   Кляп тут же заменили, заглушив то, что кричали после этого единственного слова, и оставив Босха неспособным его интерпретировать.
   Затем рука опустилась, пытаясь погладить одну из грудей девушки. Она бурно отреагировала, отшатнулась в своих креплениях и лягнула левой ногой на вытянутую руку. Видеокадр на мгновение вышел из-под контроля, а затем вернулся к Мэдди. Она упала в кресле. Последние пять секунд видео камера просто держалась за нее. Затем экран стал черным.
   - Спроса нет, - сказал Старки. - Они просто показывают ее.
   - Это сообщение для меня, - сказал Босх. "Они говорят мне отступить".
   Старки сначала не ответил. Она положила обе руки на монтажную деку, прикрепленную к клавиатуре компьютера. Босх знала, что, манипулируя циферблатами, она могла перемещать видео вперед и назад с точным контролем.
   "Гарри, я буду просматривать кадр за кадром, но это займет некоторое время", - сказала она. "У вас тут тридцать секунд видео".
   - Я могу пройти через это с тобой.
   - Я думаю, будет лучше, если вы позволите мне делать мою работу, а потом я позвоню вам, как только найду что-нибудь. Поверь мне, Гарри. Я знаю, что она твоя дочь.
   Босх кивнул. Он знал, что должен позволить ей работать, не дыша ей в затылок. Это принесло бы наилучшие результаты.
   "Хорошо. Можем мы просто взглянуть на пинок, а потом я оставлю это вам? Я хочу посмотреть, есть ли там что-нибудь. Он передвинул камеру, когда она ударила его ногой, и произошла вспышка света. Как окно".
   Старки вернул видео к тому моменту, когда Мэдди ударила похитителя ногой. В реальном времени видео в этот момент представляло собой размытие внезапного движения и света, за которым последовала быстрая коррекция обратно к девушке.
   Но теперь, во время покадрового воспроизведения, Босх увидел, что камера на мгновение скользнула влево через комнату к окну, а затем обратно.
   - Ты молодец, Гарри, - сказал Старки. - У нас может быть что-то здесь.
   Босх наклонился, заглянул ей через плечо и приблизился. Старки сделал резервную копию видео и снова медленно прокрутил его вперед. Попытка Мэдди пнуть вытянутую руку похитителя заставила кадр видео сдвинуться влево, а затем скатиться на пол. Затем он подошел к окну и снова скорректировался вправо.
   Комната оказалась дешевой гостиничной комнатой с односпальной кроватью, столом и лампой прямо за стулом, к которому была привязана Мэдди. Босх заметил грязный бежевый ковер с множеством пятен. Стена над кроватью была испещрена дырами от гвоздей, которыми держали настенные ковры. Картины или картины, возможно, были удалены, чтобы затруднить идентификацию места.
   Старки пододвинул видео к окну и заморозил его там. Это было вертикальное окно с единственным стеклом, которое открывалось наружу, как дверь. Экрана как будто нет. Она была полностью открыта наружу, и в стекле отражался городской пейзаж.
   - Как ты думаешь, где это, Гарри?
   "Гонконг."
   "Гонконг?"
   - Она живет там со своей матерью.
   "Что ж..."
   "Хорошо что?"
   "Это просто затруднит нам определение местоположения. Как хорошо ты знаешь Гонконг?
   "Я езжу два раза в год уже около шести лет. Просто убери это, если сможешь. Можешь сделать эту часть больше?"
   С помощью мыши Старки обвел окно, а затем переместил копию этой части видео на второй экран. Она увеличила его размер, а затем провела несколько маневров фокусировки.
   - У нас нет пикселей, Гарри, но если я запущу программу, которая как бы заполняет то, чего у нас нет, мы можем сделать это более четким. Может быть, вы узнаете что-то в отражении.
   Босх кивнул, хотя и находился позади нее.
   На втором экране отражение в окне стало более четким изображением с тремя разными уровнями глубины. Первое, что заметил Босх, это то, что комната находилась высоко. Отражение показывало канал вниз по городской улице, по крайней мере, с десяти этажей вверх, прикинул он. Он мог видеть стены зданий вдоль улицы и край большого рекламного щита или вывески с английскими буквами НЕТ . Был также коллаж из дорожных знаков с китайскими иероглифами. Они были меньше и не такие четкие.
   За этим отражением Босх мог видеть вдалеке высокие здания. Он узнал одного из них по двум белым шпилям на крыше. Двойные радиоантенны были закреплены перекладиной, и их конфигурация всегда напоминала Bosch футбольные ворота.
   Здания очерчивались на третьем уровне отражения: линия горного хребта прерывалась только сооружением в форме чаши, поддерживаемым двумя толстыми колоннами.
   - Это помогает, Гарри?
   "Да, да, определенно. Это должно быть Коулун. Отражение идет через гавань к Центральной, а затем к горной вершине за ней. Это здание со стойками ворот - Банк Китая. Очень известная часть горизонта. А за ним пик Виктория. Эта структура, которую вы видите наверху через стойки ворот, похожа на смотровую площадку рядом с пиковой башней. Так что, чтобы отразить все это, я уверен, что вам нужно было бы находиться через гавань в Коулуне".
   - Я никогда там не был, так что все это для меня ничего не значит.
   "Центральный Гонконг - это на самом деле остров. Но есть и другие острова, окружающие его, а за гаванью находится Коулун и область, называемая Новыми Территориями".
   "Звучит слишком сложно для меня. Но если хоть что-то из этого поможет тебе, тогда...
   "Это очень помогает. Вы можете это напечатать?"
   Он указал на второй экран с изолированным видом окна.
   "Конечно. Но есть одна вещь, которая немного странная".
   "Это что?"
   "Вы видите на переднем плане это частичное отражение знака"
   Она использовала курсор, чтобы обвести рамкой две буквы N и O , которые были частью большего знака и слова на английском языке.
   - Ага, а что?
   "Вы должны помнить, что это отражение в окне. Это как зеркало, поэтому все наоборот. Ты понимаешь"
   "Ага."
   "Хорошо, значит, все знаки должны быть наоборот, но эти буквы не наоборот. Конечно, с О вы не можете сказать. То же самое вперед или назад. Но это N не задом наперед, Гарри. Так что, когда вы помните, что это обратное отражение, это означает...
   - Знак перевернут?
   "Да. Это должно быть для того, чтобы он правильно отображался в отражении".
   Босх кивнул. Она была права. Это было странно, но в данный момент у него не было времени останавливаться на этом. Он знал, что пора двигаться. Он хотел позвонить Элеоноре и сказать ей, что, по его мнению, их дочь держат в Коулуне. Может быть, это свяжет что-то с ее стороны. По крайней мере, это было начало.
   - Могу я получить эту копию?
   "Я уже печатаю его. Это занимает пару минут, потому что это принтер с высоким разрешением".
   "Понятно."
   Босх уставился на изображение на экране, ища другие детали, которые могли бы помочь. Наиболее примечательным было частичное отражение здания, в котором содержалась его дочь. Под окнами выступал ряд кондиционеров. Это означало, что это было старое здание, и это могло помочь ему разобраться в этом месте.
   - Коулун, - сказал Старки. - Звучит как-то зловеще.
   "Моя дочь сказала мне, что это означает "Девять драконов".
   - Видишь, я сказал тебе. Кто бы назвал свой район Девятью Драконами, если бы не хотел отпугнуть людей?"
   "Это происходит из легенды. Во времена одной из старых династий император был предположительно просто мальчиком, которого монголы преследовали в районе, который сейчас является Гонконгом. Он увидел восемь горных вершин, окружающих его, и захотел назвать это место Восемь Драконов. Но один из охранявших его мужчин напомнил ему, что император тоже был драконом. Поэтому они назвали его "Девять драконов". Коулун".
   "Ваша дочь рассказала вам об этом?"
   "Ага. Она научилась этому в школе".
   Последовала тишина. Босх слышал, как где-то позади него работает принтер. Старки встал, прошел за стопку коробок и вытащил распечатку отражения окна из графического принтера высокого разрешения.
   Она передала его Босху. Это была глянцевая перепечатка на фотобумаге. Это было так же ясно, как изображение на экране компьютера.
   - Спасибо, Барбара.
   - Я еще не закончил, Гарри. Как я уже сказал, я просматриваю каждый кадр этого видео - тридцать кадров в секунду - и если есть что-то еще, что может помочь, я это найду. Я также разберу звуковую дорожку".
   Босх только кивнул и посмотрел на распечатку в своей руке.
   - Ты найдешь ее, Гарри. Я знаю, что вы будете."
   "Да, я тоже."
  
  
   20
   Бош позвонил своей бывшей жене по быстрому набору, когда возвращался в ПАБ. Она ответила на звонок срочным вопросом.
   "Гарри, что угодно"
   "Не так много, но мы работаем над этим. Я почти уверен, что видео, которое мне прислали, было снято в Коулуне. Это что-нибудь значит для тебя?
   "Нет. Коулун? Почему там?"
   "Я понятия не имею. Но, возможно, мы сможем найти это место.
   - Вы имеете в виду, что это сделает полиция?
   - Нет, я имею в виду тебя и меня, Элеонора. Когда я приду. На самом деле, мне все еще нужно забронировать свой рейс. Вы звонили кому-нибудь? Что у тебя?"
   - У меня ничего нет! - закричала она, удивив Босха. "Моя дочь где-то там, а у меня ничего нет! Полиция мне даже не верит!
   "О чем ты говоришь? Вы звонили им?
   "Да, я звонил им. Я не могу сидеть здесь и ждать, пока ты появишься завтра. Я позвонил в Бюро Триады.
   Босх почувствовал, как его внутренности напряглись. Он не мог заставить себя доверить незнакомцам, какими бы экспертами они ни были, жизнь своей дочери.
   "Что они сказали?"
   "Они ввели мое имя в компьютер и получили результат. У полиции есть дело на меня. Кто я, кем я работаю. И они знали о времени раньше. Когда я подумал, что ее похитили, оказалось, что она остановилась у подруги. Так они мне не поверили. Они думают, что она снова сбежала, а ее друзья лгут мне. Сказали подождать день и перезвонить, если она не появится".
   - Ты рассказал им о видео?
   "Я сказал им, но им было все равно. Они сказали, что если нет требования выкупа, то, вероятно, это было инсценировано ею и ее друзьями, чтобы привлечь внимание. Мне не верят!"
   Она заплакала от разочарования и страха, но Босх обдумал реакцию полиции и подумал, что это может сыграть в их пользу.
   "Элеонора, послушай меня, я думаю, это хорошо".
   "Хороший? Как это может быть хорошо? Полиция ее даже не ищет".
   - Я уже говорил тебе раньше, что мне не нужна полиция. Люди, у которых она есть, увидят приближающуюся полицию за милю. Но они меня не увидят".
   - Это не Лос-Анджелес, Гарри. Ты не знаешь дорогу, как там".
   - Я найду свой путь, и ты мне поможешь.
   Прежде чем она ответила, наступило долгое молчание. Bosch почти вернулся в PAB.
   - Гарри, ты должен пообещать мне, что вернешь ее.
   - Буду, Элеонора, - без колебаний ответил он. "Я обещаю тебе. Я собираюсь вернуть ее".
   Он вошел в главный вестибюль, держа куртку расстегнутой, чтобы значок на поясе можно было увидеть у причудливой новой стойки регистрации.
   - Мне нужно подняться на лифте, - сказал он. "Возможно, я потеряю связь".
   - Хорошо, Гарри.
   Но он остановился возле ниши лифта.
   - Я только что кое о чем подумал, - сказал он. - Одного из друзей, с которыми вы разговаривали, звали Хе?
   "Он"
   "Да, ОН . Мэдди сказала, что это означает "река". Она сказала мне, что так зовут одного из друзей, с которыми она тусуется в торговом центре".
   "Когда это было?"
   - Ты имеешь в виду, когда она мне сказала? Всего несколько дней назад. Должно быть, это был четверг для вас. Утро четверга, когда она шла в школу. Я разговаривал с ней и упомянул о курении, о котором вы упомянули. Она-"
   Элинор прервала его, издав какой-то звук отвращения.
   "Какая?" - спросил Босх.
   "Вот почему в последнее время она обращалась со мной как с дерьмом", - сказала она. - Ты меня сдал.
   "Нет, это было не так. Я послал ей фото, которое, как я знал, заставит ее позвонить мне, и курение всплывет. Это сработало. И когда я сказал ей, что ей лучше не курить, она упомянула Хе. Иногда в торговом центре она говорила, что его старший брат околачивается, чтобы присматривать за ней, и это он курит.
   "Я не знаю никого из ее друзей по имени Хе или ее брата. Я думаю, это показывает, насколько я оторван от связи с собственной дочерью".
   - Послушай, Элеонора, в такое время мы оба будем сомневаться во всем, что когда-либо делали или говорили ей. Но это отвлекает от того, на чем мы должны сосредоточиться сейчас. Хорошо? Не отвлекайтесь на то, что вы сделали или не сделали. Давайте сосредоточимся на том, чтобы вернуть ее".
   "Хорошо. Я вернусь к ее друзьям, которых знаю. Я узнаю о Хе и ее брате.
   "Узнай, есть ли у брата какая-либо связь с триадой".
   "Я буду стараться."
   - Мне нужно идти, но еще кое-что. Вы уже узнали об этом?
   Босх кивнул паре других детективов отдела правого руля, которые прошли мимо по пути к лифту. Они были из Open-Unsolved, у которого была своя комната для отряда, и, казалось, не смотрели на него так, будто знали, что происходит. Это хорошо, подумал Босх. Возможно, Гэндл держал это в тайне.
   - Ты имеешь в виду пистолет? - спросила Элеонора.
   - Да, это.
   - Гарри, здесь еще даже не рассвет. Я займусь этим, когда не буду звать людей в их постели".
   - Ладно, ладно.
   "Однако я буду звонить людям о Нем. Прямо сейчас."
   "Ладно, хорошо. Давайте позвоним друг другу, если у нас что-нибудь получится".
   - До свидания, Гарри.
   Босх закрыл телефон и ушел в нишу. Остальные детективы ушли, а он сел на следующий лифт. Поднимаясь в одиночестве, он посмотрел на телефон в руке и подумал о том, что в Гонконге сейчас предрассветные часы. Видеообращение, которое было отправлено ему, было освещено днем. Это означало, что его дочь могла быть похищена еще двенадцать часов назад.
   Второго сообщения не было. Он нажал для нее кнопку быстрого набора, и звонок снова перешел непосредственно к сообщению. Он закончил разговор и убрал трубку.
   "Она жива, - сказал он себе. "Она жива".
   Ему удалось добраться до своей кабинке в праворульном руле, не привлекая внимания. Не было никаких признаков Ферраса или Чу. Босх вытащил из ящика стола адресную книгу и открыл ее на странице со списком авиакомпаний, летающих из Лос-Анджелеса в Гонконг. Он знал, что в авиакомпаниях есть выбор, но мало времени. Все рейсы будут отправляться с 23:00 до 1:00 и приземляться рано утром в воскресенье. Между четырнадцатью с лишним часами полета и пятнадцатичасовой разницей во времени вся суббота испарится во время путешествия.
   Bosch сначала позвонил в Cathay Pacific и смог забронировать место у иллюминатора на первый рейс. Он приземлится в 5:25 утра в воскресенье.
   "Гарри?"
   Босх повернулся на своем сиденье и увидел Гэндла, стоящего у входа в кабинку. Босх дал ему сигнал подождать и закончил разговор, записав код локатора записи для своего билета. Затем он повесил трубку.
   - Лейтенант, где все?
   "Феррас все еще в здании суда, а Чу судится с Чангом".
   - Какова плата?
   - Мы собираемся совершить убийство, как и планировалось. Но на данный момент у нас нет ничего, чтобы поддержать это".
   "А как насчет попытки скрыться от юрисдикции"
   - Он и это добавил.
   Босх посмотрел на часы на стене над досками объявлений. Было два тридцать. Учитывая обвинение в убийстве и дополнительные обвинения в попытке бегства, залог для Чанга будет автоматически установлен в размере двух миллионов долларов. Босх знал, что уже слишком поздно, чтобы адвокат вызывал его в суд по предъявлению обвинений, чтобы добиться уменьшения залога или поставить под сомнение отсутствие доказательств обвинения. Судебные кабинеты были закрыты на выходных, и маловероятно, что Чанг будет освобожден без того, чтобы кто-то не вложил два миллиона наличными. Обеспечение по облигации не может быть проверено до понедельника. Все это означало, что у них было время до утра понедельника, чтобы собрать воедино улики, которые подтвердили бы обвинение в убийстве.
   - Как поживает Феррас?
   "Я не знаю. Он все еще там и не звонил. Вопрос в том, как дела? Смотрели ли криминалисты видео"
   "Барбара Старки сейчас работает над этим. Она уже получила это".
   Босх вытащил из кармана пальто распечатку окна и развернул ее. Он объяснил Гэндлу, что, по его мнению, это означало и что пока это была единственная зацепка.
   "Похоже, вы бронировали рейс. Когда ты пойдешь?"
   "Сегодня ночью. Я приеду туда рано утром в воскресенье.
   - Ты теряешь целый день?
   "Да, но я получаю это, возвращаясь. У меня есть все воскресенье, чтобы найти ее. Затем я улетаю обратно в понедельник утром и прилетаю сюда в понедельник утром. Мы идем к окружному прокурору и докладываем на Чанга. Это сработает, лейтенант.
   - Послушай, Гарри, не беспокойся о дне. Не беспокойтесь о случае. Просто иди туда и найди ее. Оставайтесь столько, сколько вам нужно. Мы побеспокоимся о деле.
   "Верно."
   "А как же полиция? Твой бывший позвал их?
   "Она пыталась. Они не заинтересованы".
   "Какая? Ты отправил им это видео?"
   "Еще нет. Но она сказала им. Они взяли пропуск".
   Гэндл уперся руками в бедра. Он делал это, когда его что-то беспокоило или ему нужно было показать свою власть в какой-то ситуации.
   - Гарри, что происходит?
   "Они думают, что она сбежала, и нам следует подождать, пока она не объявится. И меня это устраивает, потому что я не хочу, чтобы вмешивалась полиция. Еще нет."
   "Послушайте, у них должны быть целые подразделения, посвященные триадам. Ваш бывший, вероятно, назвал какого-то придурка на столе. Вам нужно привнести определенный опыт, и он у них есть".
   Босх кивнул, словно уже все это знал.
   "Босс, я уверен, что у них есть свои специалисты. Но триады существуют уже более трехсот лет. Они процветали. Вы не сделаете этого, не имея очереди в отделение полиции. Если бы это была одна из ваших дочерей, вы бы позвали кучу людей, которым вы не можете доверять, или справились бы с этим сами?
   Он знал, что у Гэндла было две дочери. Оба были старше Мэдди. Одна была на востоке, училась в Хопкинсе, и он все время беспокоился о ней.
   - Я слышу тебя, Гарри.
   Босх указал на распечатку.
   "Я просто хочу воскресенье. У меня есть прицел на это место, и я собираюсь пойти туда и вернуть ее. Если я не найду ее, я пойду в полицию в понедельник утром. Я поговорю с их людьми из триады, черт, я даже позвоню в местное отделение ФБР. Я сделаю все, что необходимо, но хочу, чтобы Сандей нашел ее сам.
   Гэндл кивнул и посмотрел в пол. Похоже, он хотел сказать что-то еще.
   "Какая?" - спросил Гарри. - Дай угадаю, Чанг предъявляет мне претензии за попытку его задушить. Это забавно, потому что в итоге я получил больше, чем отдал. Этот ублюдок силен".
   "Нет, нет, это не так. Он все равно не скажет ни слова. Это не то."
   "Тогда что?"
   Гэндл кивнул и взял распечатку.
   - Ну, я как раз собирался сказать, что если в воскресенье что-то не получится, позвони мне. Дело в том, что эти ублюдки никогда не идут прямо. Знаешь, в другой раз, еще одно преступление. Мы всегда можем получить Чанга позже.
   Лейтенант Гэндл говорил Босху, что он готов отпустить Чанга пешком, если это поможет доставить собственную дочь Гарри в целости и сохранности домой. В понедельник окружной прокурор может быть проинформирован о том, что доказательства не будут представлены в поддержку обвинения в убийстве, и Чанг будет освобожден.
   - Вы хороший человек, лейтенант.
   - И, конечно же, я не просто так это сказал.
   - До этого не дойдет, но я ценю то, что ты только что не сказал. Кроме того, печальная правда в том, что в понедельник нам, возможно, придется отпустить этого парня. Если только мы не придумаем что-нибудь на выходных или во время поисков.
   Босх вспомнил, как он обещал Тери Сопп, что передаст ей копию печатной карты Чанга, чтобы она держала ее под рукой, если что-нибудь обнаружится во время электростатического испытания оболочки, извлеченной из тела Джона Ли. Он сказал Гэндлу убедиться, что Феррас или Чу передали ей карточку. Лейтенант сказал, что разберется. Он вернул Босху распечатку видеоизображения и сказал ему то, что всегда говорил ему, оставаться на связи. Затем он вернулся в свой кабинет.
   Босх положил распечатку на стол и надел очки для чтения. Он также достал из ящика стола увеличительное стекло и начал изучать каждый квадратный дюйм изображения, выискивая что-нибудь, что могло бы помочь и чего он раньше не видел. Он занимался этим уже десять минут и не нашел ничего нового, когда зазвонил его мобильный. Это был Феррас, и он ничего не знал о похищении дочери Босха.
   - Гарри, я понял. Мы получили разрешение на обыск телефона, чемодана и автомобиля".
   - Игнасио, ты чертовски хороший писатель. Все еще демонстрирую идеальную игру".
   Это было правдой. До сих пор, за три года сотрудничества, Феррас еще не написал заявление на ордер на обыск, которое было отклонено судьей по недостаточной причине. Улицы его пугали, но не здание суда. Казалось, он точно знал, что вводить в каждое поисковое приложение, а что опускать.
   - Спасибо, Хар.
   - Ты уже закончил там?
   - Да, я возвращаюсь.
   "Почему бы вам не переключиться на ОПГ и не заняться этим? У меня тут телефон и чемодан. Я сейчас нырну. Чу заказывает Чанга".
   Феррас колебался. Посещение официального полицейского гаража для обыска машины Чанга растянуло бы психологическую привязь до комнаты отделения.
   - А, Гарри? Ты не думаешь, что мне стоит взять трубку? Я имею в виду, что вы получили свой первый многофункциональный телефон около месяца назад".
   - Думаю, я смогу это понять.
   "Уверен?"
   "Да, я уверен. И у меня есть это прямо здесь. Вы направляетесь в гараж. Убедитесь, что они проверяют дверные панели и воздушный фильтр. У меня когда-то был Мустанг. В фильтр можно поместить сорок пять.
   Они ссылались на сотрудников ОПГ. Они должны были разобрать машину Чанга, пока Феррас руководил поисками.
   - Будет сделано, - сказал Феррас.
   - Хорошо, - сказал Босх. "Позвони мне, если найдешь золото".
   Босх закрыл телефон. Он пока не видел необходимости рассказывать Феррасу о бедственном положении дочери. У Ферраса было трое собственных маленьких детей, и напоминание о том, насколько он на самом деле уязвим, не помогло бы в то время, когда Босх рассчитывал на свою лучшую работу.
   Гарри отодвинулся от стола и повернулся на стуле, чтобы посмотреть на большой чемодан Чанга на полу у задней стены кабинки. Добыть золото означало найти орудие убийства во владении или имуществе вашего подозреваемого. Босх знал, что Чанг направляется на самолет, поэтому в чемодане не должно быть золота. Если у него все еще был пистолет, убивший Джона Ли, он, скорее всего, находился в его машине или в его квартире. Или его бы уже давно не было.
   Но в чемодане все равно могли быть ценные сведения и компрометирующие улики - например, капля крови жертвы на манжете рубашки. Им могло повезти. Но Босх снова повернулся к столу и решил сначала заняться мобильным телефоном. Он пойдет за золотом другого рода. Цифровое золото.
  
  
   21
   Босху потребовалось менее пяти минут, чтобы определить, что сотовый телефон Бо-Цзин Чанга мало поможет расследованию. Он легко нашел журнал вызовов, но в нем было всего два недавних звонка, оба на бесплатные номера, и один входящий вызов. Все трое были размещены или получены утром. Больше никаких записей не было. История телефона была стерта.
   Босху сказали, что цифровая память вечна. Он знал, что полный криминалистический анализ телефона может привести к удалению данных с устройства при его восстановлении, но для немедленных целей телефон был сломан. Он позвонил по номеру 800 и узнал, что они принадлежат Hertz Car Rental и Cathay Pacific Airways. Чанг, вероятно, проверял свой маршрут и план поездки из Сиэтла в Ванкувер, чтобы успеть на самолет в Гонконг. Босх также проверил номер входящего звонка в обратном телефонном справочнике и узнал, что он поступил от Tsing Motors, работодателя Чанга. Хотя было неизвестно, о чем был звонок, этот номер, безусловно, не добавил к делу никаких новых доказательств или информации.
   Босх рассчитывал, что телефон не только дополнит дело против Чанга, но и, возможно, даст ключ к разгадке того, куда он направляется в Гонконге, а значит, и к местонахождению Мадлен. Разочарование сильно ударило по нему, и он знал, что должен держать мысли в движении, чтобы не зацикливаться на нем. Он сунул телефон обратно в сумку для улик, а затем освободил свой стол, чтобы положить на него чемодан.
   Он поставил чемодан на стол, прикинув, что он весит не менее шестидесяти фунтов. Затем он использовал ножницы, чтобы разрезать ленту улик, которую Чу прикрепил к молнии. Он обнаружил, что застежка-молния закрыта на небольшой висячий замок. Он достал отмычки и менее чем за тридцать секунд открыл дешевый замок багажного отделения. Он расстегнул сумку и открыл ее через стол.
   Чемодан Чанга был разделен на равные части. Он начал с левой стороны, расстегнув два диагональных ремешка, которые удерживали содержимое на месте. Он снял и осмотрел каждый предмет одежды по частям. Он сложил все на полке над своим столом, на которую он не успел ничего поставить с тех пор, как переехал в новое здание.
   Похоже, Чанг бросил все свои вещи в чемодан. Одежда была плотно свёрнута, а не сложена, как для поездки. В центре каждой пачки было украшение или другое личное имущество. В одном сверте он нашел часы, в другом - старинную детскую погремушку. В центре последней пачки, которую он открыл, была небольшая бамбуковая рамка с выцветшей фотографией женщины. Мать Чанга, предположил Босх.
   Чанг не вернется, заключил Босх, обыскав только половину чемодана.
   Правая сторона была закреплена перегородкой, которую Босх расстегнул и сложил поверх пустой половины. Здесь было больше пакетов с одеждой и обувью, а также небольшая сумка на молнии для туалетных принадлежностей. Сначала Босх просмотрел свертки, не найдя в одежде ничего необычного. Первый сверток был обернут вокруг небольшой нефритовой статуи Будды, к которой была прикреплена небольшая чаша для сжигания благовоний или подношений. Второй сверток был обернут вокруг ножа в ножнах.
   Оружие представляло собой экспонат с лезвием длиной всего пять дюймов и рукоятью из резной кости. Резьба представляла собой изображение односторонней битвы, в которой люди с ножами, стрелами и топорами убивали безоружных людей, которые, казалось, молились, а не сражались. Босх предположил, что это была резня шаолиньских монахов, которая, как сказал ему Чу, была источником триад. Форма ножа была очень похожа на форму татуировки на внутренней стороне руки Чанга.
   Нож был интересной находкой и, возможно, доказательством членства Чанга в триаде "Храбрый нож", но не свидетельствовал о каком-либо преступлении. Босх поставил его на полку вместе с другими вещами и продолжил поиски.
   Вскоре он опустошил чемодан. Он ощупал подкладку руками, чтобы убедиться, что под ней ничего не спрятано, и оказался пустым. Он поднял чемодан, надеясь, что он может показаться слишком тяжелым, чтобы быть пустым. Но это было не так, и он был уверен, что ничего не упустил.
   Последнее, на что он смотрел, были две пары туфель, которые упаковал Чанг. Сначала он посмотрел на каждую туфлю, но затем отложил ее в сторону. Он знал, что единственный способ по-настоящему обыскать ботинок - это разобрать его. Обычно ему это не нравилось, потому что это делало их бесполезными, а Босху не нравилось отбирать у мужчин обувь, вне зависимости от того, подозрительно это или нет. На этот раз ему было все равно.
   Первой парой, на которую он обратил внимание, была пара рабочих ботинок, в которых он видел Чанга накануне. Они были старыми и изношенными, но он мог сказать, что их очень любили. Шнурки были новыми, а кожа неоднократно смазывалась маслом. Босх вытащил шнурки, чтобы полностью отогнуть язык и заглянуть внутрь. Используя ножницы, он приподнял амортизирующую подкладку на подъеме стопы, чтобы посмотреть, не скрывает ли она какой-нибудь потайной отсек в пятке. В первом сапоге ничего не было, но во втором он обнаружил, что между двумя слоями прокладки просунута визитная карточка.
   Босх почувствовал прилив адреналина, когда отложил в сторону рабочий ботинок, чтобы взглянуть на карточку. Наконец-то он что-то нашел.
   Это была двусторонняя карта. Китайский с одной стороны и английский с другой. Босх, конечно, изучал английскую сторону.
  
   ДЖИММИ ФОНГ
   УПРАВЛЯЮЩИЙ ФЛОТОМ
   ТАКСИ-СЕРВИС
  
   На карточке был адрес в Козуэй-Бей и два телефонных номера. Босх впервые с тех пор, как начал обыск чемодана, сел и продолжил изучать карточку. Ему было интересно, что у него есть - есть ли у него что-нибудь вообще. Козуэй-Бей находился недалеко от Хэппи-Вэлли и торгового центра, из которого, скорее всего, была похищена его дочь. И тот факт, что визитная карточка менеджера службы такси была спрятана в рабочем ботинке Чанга, вызывал вопрос, почему.
   Он перевернул карточку и изучил китайскую сторону. Там было три строчки, как и на английской стороне, плюс адрес и номера телефонов в углу. Оказалось, что на карточке было написано одно и то же с обеих сторон.
   Босх сделал копию карты и положил оригинал в конверт для вещественных доказательств, чтобы Чу мог взглянуть на него. Затем он перешел к другой паре обуви. Еще через двадцать минут он закончил и больше ничего не нашел. Он по-прежнему был заинтригован визитной карточкой, но разочарован отсутствием результатов поиска. Он сложил все вещи обратно в чемодан так близко, как только мог. Затем он закрыл его и застегнул молнию.
   Поставив чемодан обратно на пол, он позвонил своему напарнику. Ему не терпелось узнать, прошел ли обыск машины Чанга лучше, чем обыск его телефона и чемодана.
   - Мы только на полпути, - сказал Феррас. - Они начали с багажника.
   "Что-либо?"
   "Не так далеко."
   Босх почувствовал, что его надежды начинают угасать. Чанг собирался выйти чистым. А это означало, что он собирался ходить в следующий понедельник.
   "Вы узнали что-нибудь из телефона?" - спросил Феррас.
   "Нет, ничего. Его вытерли. В чемодане тоже было немного.
   "Дерьмо."
   "Ага."
   - Ну, как я уже сказал, мы еще даже не забрались в машину. Просто багажник. Мы также проверим дверные панели и воздушный фильтр.
   "Хороший. Дай мне знать."
   Босх отключил телефон и тут же позвонил Чу.
   "Ты все еще на бронировании?"
   "Нет, чувак, я снял заказ полчаса назад. Я в здании суда, жду встречи с судьей Шампань и подписания PCD".
   После регистрации подозреваемого в убийстве судья должен был подписать документ о задержании по вероятной причине, который содержал отчет об аресте и излагал доказательства, которые привели к заключению подозреваемого в тюрьму. Порог для вероятной причины ареста был намного ниже, чем требование для предъявления обвинения. Подписание PCD обычно было обычным делом, но, тем не менее, Чу сделал хороший ход, вернувшись к судье, который уже подписал ордер на обыск.
   "Хороший. Я хотел проверить это.
   "Прикрыли. Что ты там делаешь, Гарри? Что происходит с вашей дочерью?
   - Она все еще отсутствует.
   "Мне жаль. Что я могу сделать"
   - Вы можете рассказать мне о бронировании.
   Чу потребовалось некоторое время, чтобы перейти от дочери Босха к заключению Чанга в городскую тюрьму Лос-Анджелеса.
   "На самом деле нечего рассказывать. Он никогда не говорил ни слова. Он хмыкнул несколько раз и все. Ему назначена высокая мощность, и мы надеемся, что там он останется до понедельника".
   "Он никуда не денется. Он звонил адвокату?
   "Они собирались дать ему доступ к телефону после того, как он окажется внутри. Так что я не знаю наверняка, но я предполагаю, что он знал".
   "Хорошо."
   Босх просто ловил рыбу, выискивая что-нибудь, что могло бы дать направление и вызвать выброс адреналина.
   "Мы получили ордер на обыск", - сказал он. "Но в телефоне ничего не было и в чемодане ничего не помогало. В одной из его туфель была спрятана визитная карточка. С одной стороны английский, с другой китайский. Я хочу посмотреть, совпадают ли они. Я знаю, что вы не читаете по-китайски, но если я отправлю это по факсу в AGU, не могли бы вы попросить кого-нибудь посмотреть?
   - Да, Гарри, но сделай это сейчас. Это место, вероятно, расчищается.
   Босх посмотрел на часы. Было пятница, половина пятого дня. Комнаты отделения по всему городу превращались в города-призраки.
   "Я сделаю это сейчас. Позвони туда и скажи им, что он приближается.
   Он выключил телефон и вышел из кабинки в копировальную контору по другую сторону комнаты отделения.
   Четыре тридцать. Через шесть часов Босх должен был быть в аэропорту. Он знал, что как только окажется в самолете, его расследование будет приостановлено. В течение следующих четырнадцати с лишним часов в полете с его дочерью и чемоданом будут происходить разные вещи, но Босх будет находиться в стазисе. Как космический путешественник в кино, который впадает в спячку во время долгого пути домой с миссии.
   Он знал, что не сможет попасть на этот самолет ни с чем. Так или иначе, он должен был сделать перерыв.
   После того, как он отправил визитную карточку по факсу в подразделение азиатских банд, он вернулся в свою кабинку. Он оставил свой телефон на столе и увидел, что пропустил звонок от бывшей жены. Сообщения не было, но он перезвонил ей.
   - Ты что-то нашел? он спросил.
   "У меня были очень долгие беседы с двумя друзьями Мэдди. На этот раз они разговаривали.
   "Он?"
   "Нет, не Он. У меня нет ни ее полного имени, ни номера. Ни одна из других девушек тоже этого не сделала".
   - Что они тебе сказали?
   "Что Он и ее брат не из школы. Они встретились с ними в торговом центре, но они даже не из Happy Valley".
   - Они знают, откуда пришли?
   - Нет, но они знали, что они не местные. Они сказали, что Мэдди, похоже, очень сблизилась с Хе, и это привлекло внимание ее брата. Это все за последний месяц или около того. С тех пор, как она вернулась из своего визита к вам, на самом деле. Обе девушки сказали, что она отдалилась от них.
   - Как зовут брата?
   "Все, что у меня есть, это Квик. Он сказал, что его зовут Квик, но, как и в случае с его сестрой, у них никогда не было фамилии.
   "Это не большая помощь. Что-нибудь еще"
   - Что ж, они подтвердили то, что сказала тебе Мэдди, что курил Квик. Они сказали, что он был своего рода грубой торговлей. У него есть татуировки и браслеты, и я думаю... ну, я думаю, их как бы привлекал элемент опасности.
   - Они или Мэдлин?
   - В основном Мэдди.
   - Они думали, что она могла пойти с ним в пятницу после школы?
   "Они бы так не сказали, но да, я думаю, именно это они пытались сказать".
   - Вы спрашивали, говорил ли Квик когда-нибудь о членстве в триаде?
   "Я спросил об этом, и они сказали, что это никогда не приходило в голову. Во всяком случае, не было бы.
   "Почему бы и нет?"
   - Потому что вы не говорите об этом здесь. Триады анонимны. Они повсюду, но анонимны".
   "Хорошо."
   - Знаешь, ты так и не сказал мне, что, по твоему мнению, происходит. Я не тупой. Я знаю, что ты делаешь. Ты пытаешься не расстраивать меня фактами, но я думаю, что мне нужно знать факты прямо сейчас, Гарри.
   "Хорошо."
   Босх знал, что она права. Если он хотел, чтобы она сделала все возможное, она должна была знать все, что знал он.
   "Я работаю над убийством китайца, который владел винным магазином в южной части города. Он регулярно платил триаде за защиту. Он был убит в тот же день и в тот же час, когда всегда производились еженедельные платежи. Это привело нас к Бо-Цзиню Чангу, посреднику из триады. Беда в том, что это все, что у нас есть. Никаких улик, напрямую связывающих его с убийством. А сегодня нам пришлось забрать Чанга, потому что он собирался сесть в самолет и бежать из страны. У нас не было выбора. Так что все сводится к тому, что у нас есть выходные, чтобы собрать достаточно доказательств в поддержку обвинения, или мы позволим ему уйти, и он сядет в самолет, и его больше никогда не увидят".
   "И как это связано с нашей дочерью"
   - Элеонора, я имею дело с людьми, которых не знаю. Подразделение азиатских банд полиции Лос-Анджелеса и полиции Монтерей-Парк. Кто-то сообщил Чангу напрямую или триаде, что мы напали на него, и поэтому он попытался сбежать. Они могли бы так же легко собрать меня и сосредоточиться на Мэдлин, чтобы добраться до меня, чтобы послать сообщение, что мне нужно отступить. Мне позвонили. Кто-то сказал мне, что будут последствия, если я не отступлю от Чанга. Я никогда не мечтал, что последствия будут..."
   - Мэдди, - сказала Элинор, заканчивая мысль.
   Последовало долгое молчание, и Босх догадался, что его бывшая жена пыталась контролировать свои эмоции, ненавидя Босха и в то же время полагаясь на него, чтобы спасти их дочь.
   "Элеонора?" - наконец спросил он.
   "Какая?"
   Ее голос был отрывистым, но явно наполненным темной яростью.
   "Друзья Мэдди назвали вам возраст этого ребенка, Квика?"
   "Они оба сказали, что думали, что ему не меньше семнадцати. Сказали, что у него есть машина. Я разговаривал с ними по отдельности, и они оба сказали одно и то же обо всем этом. Думаю, они говорили мне то, что знали".
   Босх не ответил. Он думал.
   - Торговый центр откроется через пару часов, - продолжила Элеонора. "Я планирую быть там с фотографиями Мэдди".
   "Это хорошая идея. Может быть видео. Если бы Квик был проблемой в прошлом, охрана торгового центра могла бы надеть на него куртку.
   - Я думал обо всем этом.
   - Извини, я знаю.
   - Что обо всем этом говорит ваш подозреваемый?
   "Наш подозреваемый не хочет говорить, и я только что проверил его чемодан и телефон, и мы все еще работаем с машиной. Пока ничего".
   "А где он живет"
   "На данный момент у нас недостаточно для ордера на обыск".
   Это зависло на несколько мгновений, они оба знали, что, поскольку их дочь пропала, юридические формальности, такие как утверждение ордера на обыск, не будут иметь значения для Босха.
   "Возможно, мне стоит вернуться к этому. У меня есть шесть часов до того, как я должен быть в аэропорту".
   "Хорошо."
   - Я поговорю с тобой, как только...
   "Гарри?"
   "Какая?"
   "Я так расстроен, что не знаю, что сказать".
   - Я понимаю, Элеонора.
   - Если мы вернем ее, вы можете больше никогда ее не увидеть. Мне просто нужно сказать тебе это".
   Босх помолчал. Он знал, что она имеет право на свой гнев и все остальное. Гнев может сделать ее острее в ее усилиях.
   "Нет никакого " если", - наконец сказал он. - Я собираюсь вернуть ее.
   Он ждал, что она ответит, но получил только молчание.
   - Хорошо, Элеонора. Я позвоню тебе, когда что-нибудь узнаю".
   Выключив телефон, Босх повернулся к своему настольному компьютеру и открыл фотографию бронирования Чанга. Затем он отправил его на цветной принтер. Он хотел иметь его копию с собой в Гонконге.
   После этого Чу перезвонил и сказал, что подписал PCD и покидает здание суда. Он сказал, что разговаривал с офицером AGU, который взял у Bosch факс и может подтвердить, что на обеих сторонах визитной карточки написано одно и то же. Карта пришла от менеджера таксомоторного парка в Козуэй-Бей. Совершенно безобидная на первый взгляд, но Босха все еще беспокоило то, что карточка была спрятана в ботинке Чанга, и что она принадлежала фирме, расположенной так близко от того места, где друзья в последний раз видели его дочь. Босх никогда не верил в совпадения. Он не собирался начинать сейчас.
   Босх поблагодарил Чу и повесил трубку как раз в тот момент, когда лейтенант Гэндл остановился у его кабинки на выходе.
   - Гарри, я чувствую, что бросаю тебя в беде. Что я могу сделать для вас?"
   "Нет ничего, что можно было бы сделать из того, что уже не делается".
   Он проинформировал Гэндла о поисках и отсутствии убедительных находок. Он также сообщил, что ничего нового о местонахождении его дочери или похитителях не поступало. Лицо Гэндла помрачнело.
   "Нам нужен перерыв", - сказал он. - Нам действительно нужен перерыв.
   "Мы работаем над этим".
   "Когда ты уходишь?"
   "Через шесть часов".
   - Хорошо, у тебя есть мои номера. Звони мне в любое время дня и ночи, если тебе что-нибудь понадобится. Я сделаю все, что смогу".
   "Спасибо, босс."
   "Ты хочешь, чтобы я остался здесь с тобой"
   "Нет я в порядке. Я собирался отправиться в ОПГ и отпустить Ферраса домой, если он хочет".
   - Хорошо, Гарри, дай мне знать, когда что-нибудь найдешь.
   "Сделаю."
   - Ты вернешь ее. Я знаю, что вы будете."
   - Я тоже это знаю.
   Затем Гэндл неловко протянул руку, и Босх пожал ее. Наверное, впервые с тех пор, как они встретились три года назад, их трясло. Гэндл ушел, а Босх оглядел комнату отделения. Похоже, он остался один.
   Он повернулся и посмотрел на чемодан. Он знал, что должен тащить его к лифту и спустить в камеру хранения вещественных доказательств. Телефон тоже должен был быть забронирован в качестве улики. После этого он также покидал здание. Но не для неспешных выходных дома с семьей. Босх был на миссии. И он не остановится ни перед чем, чтобы довести дело до конца. Даже при последней угрозе Элеоноры. Даже если это означало, что спасение его дочери может означать, что он никогда ее больше не увидит.
  
  
   22
   Бош дождался темноты, чтобы проникнуть в дом Бо-Цзин Чанга. Это был городской дом с общим вестибюлем с соседней квартирой. Это давало ему укрытие, когда он использовал свои отмычки, чтобы повернуть засов, а затем дверную ручку. Работая, он не чувствовал вины и не задумывался о черте, которую пересекал. Обыски в машине, чемодане и телефоне ни к чему не привели, и теперь Босх был в отчаянии. Он не искал доказательств, чтобы возбудить дело против Чанга. Он искал все, что могло бы помочь ему найти свою дочь. Она пропала без вести уже более двенадцати часов, и взлом и проникновение, ставящие на карту его средства к существованию и карьеру, казались минимальным риском по сравнению с тем, с чем он столкнется внутри себя, если не вернет ее в целости и сохранности.
   Как только последняя булавка встала на место, он открыл дверь и быстро вошел в квартиру, закрыв и снова заперев дверь за собой. Обыск чемодана показал Босху, что Чанг собрался навсегда и больше не вернется. Но он сомневался, что Чанг поместил все в этот чемодан. Он должен был оставить вещи позади. Вещи, не имеющие для него личного значения, но, возможно, представляющие ценность для Босха. Чанг распечатал свой посадочный талон в какой-то момент, прежде чем отправиться в аэропорт. Поскольку Чанг находился под наблюдением, Босх знал, что других остановок он не делал. Он был уверен, что в квартире должен быть компьютер и принтер.
   Гарри подождал тридцать секунд, пока его глаза привыкнут к темноте, прежде чем отойти от двери. Как только он стал достаточно хорошо видеть, он прошел в гостиную, врезался в стул и чуть не опрокинул лампу, прежде чем ему удалось найти выключатель и включить его. Затем он быстро подошел к паре открытых штор и задернул их на переднем окне.
   Он отвернулся от окна и оглядел комнату. Это была небольшая гостиная и столовая с проходным окном на кухню в задней части. Лестница справа вела в спальню на чердаке. На первый взгляд Босх не увидел ничего личного. Ни компьютера, ни принтера. Это была просто мебель. Он быстро обыскал комнату, а затем направился на кухню. Опять же, здесь не было личных вещей. Шкафы были пусты, не осталось даже коробки с хлопьями. Под раковиной стояло мусорное ведро, но оно было пустым и только что застеленным пластиковым мешком для мусора.
   Босх вернулся в гостиную и направился к лестнице. Внизу лестницы был выключатель, который имел регулятор яркости и управлял потолочным освещением на чердаке. Он включил его на слабый свет, а затем вернулся к лампе в гостиной и выключил ее.
   В лофте было скудно обставлено только двуспальная кровать и бюро. Не было ни стола, ни компьютера. Босх быстро подошел к письменному столу, открыл и закрыл все ящики, обнаружив, что каждый из них уже опустошен. В ванной корзина для мусора была пуста, а аптечка пуста. Он снял крышку с бачка унитаза, но и там ничего не спрятано.
   Место было очищено. Должно быть, это произошло после того, как Чанг ушел, отвлекая внимание от слежки. Босх подумал о звонке из Tsing Motors, записанном на телефоне подозреваемого. Может быть, он дал Винсенту Цингу знак "все чисто", и квартира была вычищена и вычищена.
   Разочарованный и чувствуя, что его умело разыграли, Босх решил найти мусорный бак жилого комплекса и попытаться найти мешки для мусора, которые были вынесены из квартиры. Может быть, они ошиблись и забыли мусор Чанга. Выброшенная записка или нацарапанный номер телефона были бы кстати.
   Он был в трех шагах вниз по лестнице, когда услышал, как ключ ударил по замку входной двери. Он быстро развернулся, вернулся на чердак и спрятался за опорную колонну.
   Внизу включили свет, и квартира тут же наполнилась китайскими голосами. Стоя спиной к колонке, Босх насчитал голоса двух мужчин и одной женщины. Один из мужчин доминировал в разговоре, и всякий раз, когда двое других говорили, они, казалось, задавали вопросы.
   Босх подошел к краю колонны и рискнул посмотреть вниз. Он увидел доминирующего мужчину, указывающего на мебель. Затем он открыл дверь шкафа под лестницей и сделал размашистое движение рукой. Босх понял, что показывает это место паре. Он уже был в аренде.
   Это подсказало ему, что рано или поздно трое внизу поднимутся на чердак. Он посмотрел на кровать. Это был голый матрац поверх толстой пружинной коробки, сидящий на раме в футе от земли. Он решил, что это единственное место, где он может спрятаться и остаться незамеченным. Он быстро спустился на пол и пробрался под кровать, царапая грудью нижнюю часть пружинного блока. Он двинулся в центр и стал ждать, отслеживая по голосам обход квартиры.
   Наконец свита поднялась по ступенькам на чердак. Босх затаил дыхание, пока пара двигалась по комнате и по обеим сторонам кровати. Он ждал, пока кто-нибудь сядет на кровать, но этого не произошло.
   Босх вдруг почувствовал вибрацию в кармане и понял, что не отключил звук в телефоне. К счастью, человек, показывающий квартиру, продолжал то, что, вероятно, было рекламным ходом о том, насколько прекрасно это место. Его голос перекрывал любое замечание о низком уровне вибрации. Босх быстро сунул руку в карман и вытащил телефон, чтобы проверить, был ли звонок с телефона его дочери. Он должен был ответить на такой звонок, независимо от обстоятельств.
   Он сунул телефон в пружинную коробку, чтобы он мог его видеть. Звонок был от Барбары Старки, видеотехника, и Босх нажал кнопку отклонения вызова. Это был ответный звонок, который он мог сделать позже.
   Когда я открыл телефон, чтобы проверить звонок, экран активировался. Тусклый свет освещал внутреннюю часть коробчатой пружины, и Босх увидел застрявший за одной из деревянных планок рамы пистолет.
   Сердце Босха учащенно забилось, когда он уставился на револьвер. Но решил не трогать его, пока квартира снова не опустеет. Он закрыл телефон и стал ждать. Вскоре он услышал, как посетители спускались по лестнице. Похоже, они еще раз быстро осмотрели нижний уровень, а затем ушли.
   Босх услышал, как снаружи запирается засов. Затем он вылез из-под кровати.
   Подождав несколько секунд, чтобы убедиться, что вечеринка по прокату окончена навсегда, он снова включил верхний свет. Он вернулся к кровати и скинул матрац с пружинного блока, прислонив его к задней стене чердака. Затем он поднял коробчатую пружину и прислонил ее к матрацу. Он посмотрел на пистолет, все еще удерживаемый деревянным каркасом.
   Он все еще не мог четко его разглядеть, поэтому снова вытащил свой телефон, открыл его и использовал как фонарик, поднеся к оружию.
   - Черт, - сказал он вслух.
   Он искал Глок, пистолет с прямоугольным бойком. Пистолет, спрятанный под кроватью Чанга, был "смит-и-вессон".
   Здесь не было ничего полезного для него. Босх понял, что снова оказался в эпицентре событий. Словно чтобы подчеркнуть это, из его часов раздался слабый писк. Он потянулся к запястью и выключил его. Он завел будильник заранее, чтобы не опоздать на рейс. Ему пора было ехать в аэропорт.
   Поставив кровать на место, Босх выключил свет на чердаке и тихонько выскользнул из квартиры. Его план состоял в том, чтобы сначала пойти домой, забрать паспорт и запереть пистолет. Ему не разрешат ввозить оружие в другую страну без разрешения этой страны - процесс, который займет дни, если не недели. Он не планировал паковать одежду, потому что не видел, чтобы у него было время переодеться в Гонконге. Он выполнял миссию, которая должна была начаться в тот момент, когда он сойдет с самолета.
   Он сел на 10-ю западную дорогу от Монтерей-парка и планировал ехать по 101-й дороге через Голливуд к себе домой. Он начал обдумывать план, как направить полицию к пистолету, спрятанному в бывшей квартире Чанга, но на данный момент не было никакой вероятной причины стрелять по этому месту. Тем не менее, пистолет нужно было найти и осмотреть. Он не пригодился Босху в расследовании дела Джона Ли, но это не означало, что Чанг использовал его для добрых дел и благотворительности. Его использовали для дела триады, и вполне вероятно, что это могло к чему-то привести.
   Когда он ехал по шоссе 101 на север вдоль окраины административного центра, Босх вспомнил звонок от Барбары Старки. Он проверил сообщение на своем телефоне и услышал, как Старки сказала ему позвонить ей как можно скорее. Звучало так, как будто она сделала перерыв. Босх нажал кнопку обратного звонка.
   - Барбара, это Гарри.
   - Гарри, да, я надеялся добраться до тебя до того, как пойду домой.
   - Ты должен был уйти домой около трех часов назад.
   - Да, ну, я же сказал, что посмотрю на эту штуку.
   "Спасибо, Барбара. Это значит многое. Что ты нашел?"
   "Пара вещей. Во-первых, у меня есть распечатка, которая немного более четкая, если хотите.
   Босх был разочарован. Звучало так, будто там было не намного больше того, что у него уже было, и она просто хотела, чтобы он знал, что есть более четкая картина вида из окна комнаты, где содержалась его дочь. Иногда, заметил он, когда кто-то оказывает вам услугу, они действительно хотят, чтобы вы об этом знали. Но он решил, что будет обходиться тем, что есть. Пробежка по шоссе, чтобы сделать снимок, заняла бы слишком много времени. Ему нужно было успеть на самолет.
   "Что-нибудь еще?" он спросил. - Мне нужно в аэропорт.
   "Да, у меня есть пара других визуальных и звуковых идентификаторов, которые могут вам помочь", - сказал Старки.
   Теперь Босх полностью сосредоточился.
   "Кто они такие?"
   "Ну, я думаю, это может быть поезд или метро. Другой фрагмент разговора не на китайском языке. И последний, я думаю, бесшумный вертолет".
   "Что значит молчать? "
   "Я имею в виду буквально молчать. У меня есть отражение в иллюминаторе пролетающего мимо вертолета, но у меня нет никакой реальной звуковой дорожки".
   Босх сначала не ответил. Он знал, о чем она говорила. Вертолеты Whisper Jet, которые богатые и влиятельные люди использовали для передвижения по Гонконгу. Он видел их. Поездка на вертолете не была редкостью, но он также знал, что только в нескольких зданиях в каждом районе разрешено использовать посадочные площадки на крышах. Одна из причин, по которой его бывшая жена выбрала дом, в котором она жила в Хэппи-Вэлли, заключалась в том, что на крыше у него была вертолетная площадка. Она могла добраться до казино в Макао за двадцать минут от двери до двери вместо двух часов, которые потребовались бы, чтобы выйти из здания, добраться до паромных причалов, сесть на лодку через гавань, а затем на такси или пешком от причала до города. казино.
   - Барбара, я буду через пять минут, - сказал он.
   Он вышел на Лос-Анджелес-стрит и направился в Паркер-центр. Из-за позднего часа Босх выбрал себе свободное место в гараже за старым полицейским управлением. Он припарковался, а затем быстро пересек улицу и вошел через заднюю дверь. Подъем на лифте, казалось, длился целую вечность, и когда он вошел в почти заброшенную лабораторию SID, на самом деле прошло семь минут с тех пор, как он отключил телефон.
   - Ты опоздал, - сказал Старки.
   "Извините, спасибо за ожидание".
   - Я просто доставляю тебе неприятности. Я знаю, что ты в бегах, так что давай просто посмотрим на эту штуку.
   Она указала на один из своих экранов, где было замороженное изображение окна из видео с телефона. Это было то, что распечатал Босх. Старки положила руки на циферблат.
   - Хорошо, - сказала она. "Смотри сюда, на вершину отражения в стекле. Мы не видели и не слышали этого раньше".
   Она медленно повернула один диск, переворачивая ленту. В отражении мутного стекла Босх увидел то, чего раньше не видел. Как только камера начала возвращаться к его дочери, над отражением, словно призрак, пролетел вертолет. Это было маленькое черное судно с какими-то неразборчивыми знаками отличия на боку.
   "Теперь это в реальном времени".
   Она дублировала видео до тех пор, пока камера не сфокусировалась на дочери Босха, и она не пинала его. Старки нажал кнопку, и все прошло в режиме реального времени. Камера на долю секунды повернулась к окну, а затем обратно. Глаза Босха заметили окно, но не отражение города, не говоря уже о пролетающем мимо вертолете.
   Это была хорошая находка, и Босх был взволнован.
   - Дело в том, Гарри, что для того, чтобы оказаться в этом окне, вертолет должен лететь довольно низко.
   "Значит, он либо только что взлетел, либо приземлился".
   "Я думаю, что это восхождение. Кажется, что он немного поднимается, когда пересекает отражение. Ничего нельзя увидеть глазом, но я измерил. Учитывая, что отражение показывает справа налево то, что происходит слева направо, оно должно было быть снято с места на противоположной стороне улицы от здания, в котором было снято это видео".
   Босх кивнул.
   "Теперь, когда я ищу звуковую дорожку..."
   Она переключилась на другой экран, где была аудиограмма, показывающая различные отдельные аудиопотоки, которые она взяла из видео.
   "...и убрать как можно больше конкурирующего звука, я понял".
   Она сыграла трек с почти плоской диаграммой, и все, что мог слышать Босх, - это далекий шум уличного движения, нарезанный волнами.
   - Это промывка ротора, - сказала она. "Вы не слышите самого вертолета, но он мешает окружающему шуму. Это как стелс-вертолет или что-то в этом роде".
   Босх кивнул. Он подошел на шаг ближе. Теперь он знал, что его дочь содержится в здании рядом с одной из немногих вертолетных площадок на крыше в Коулуне.
   - Эта помощь? - спросил Старки.
   - Лучше поверь.
   "Хороший. У меня тоже есть это".
   Она включила другой трек, и в нем было тихое шипение, которое напомнило Босху бегущую воду. Он начался, стал громче, а затем рассеялся.
   "Что это? Вода?"
   Старки покачала головой.
   "Это с максимальным усилением", - сказала она. "Мне пришлось поработать над этим. Это воздух. Убегающий воздух. Я бы сказал, что вы говорите о входе в подземную станцию метро или, может быть, о вентиляционном отверстии, через которое вытесненный воздух направляется вверх и наружу, когда поезд прибывает на станцию. Современное метро не производит много шума. Но когда поезд проходит через туннель, происходит сильное вытеснение воздуха".
   "Понятно."
   "Твое расположение здесь высоко. Возможно, двенадцать, тринадцать этажей, судя по отражению. Так что этот звук трудно определить. Может быть на уровне земли этого здания или в квартале от него. Трудно сказать."
   "По-прежнему помогает".
   - И последнее.
   Она сыграла первую часть видео, когда камера держала дочь Босха и просто показывала ее. Она подняла звук и отфильтровала конкурирующие звуковые дорожки. Босх услышал приглушенный диалог.
   "Что это?" он спросил.
   "Я думаю, что это может быть за пределами комнаты. У меня не получилось почистить лучше. Он приглушен по структуре и не звучит для меня по-китайски. Но я не думаю, что это важно".
   "Тогда что есть"
   "Послушайте еще раз до конца".
   Она снова сыграла. Босх смотрел в испуганные глаза дочери, сосредоточившись на звуке. Это был мужской голос, который был слишком приглушен, чтобы его можно было понять или перевести, а затем он резко оборвался на полуслове.
   - Его кто-то подрезал?
   "Или, может быть, дверь лифта закрылась, и это прервало его".
   Босх кивнул. Лифт казался более вероятным объяснением, потому что в тоне голоса не было напряжения до того, как он отключился.
   Старки указал на экран.
   "Поэтому, когда вы найдете здание, вы найдете эту комнату рядом с лифтом".
   Босх в последний и долгий миг посмотрел дочери в глаза.
   - Спасибо, Барбара.
   Он встал позади нее и сжал ее плечи.
   - Ты понял, Гарри.
   "Мне нужно идти."
   - Ты сказал, что направляешься в аэропорт. Ты едешь в Гонконг?"
   "Вот так."
   - Удачи, Гарри. Иди за дочерью".
   - Таков план.
   Босх быстро вернулся к своей машине и помчался к шоссе. Движение в часы пик сократилось, и он хорошо провел время, направляясь через Голливуд к перевалу Кауэнга и домой. Он начал сосредотачиваться на Гонконге. Лос-Анджелес и все здесь скоро останутся позади. Теперь все будет о Гонконге. Он собирался найти свою дочь и вернуть ее домой. Или он собирался умереть, пытаясь.
   Всю свою жизнь Гарри Босх верил, что у него есть миссия. И для выполнения этой миссии ему нужно было быть пуленепробиваемым. Ему нужно было построить себя и свою жизнь так, чтобы он был неуязвим, чтобы ничто и никто никогда не мог до него добраться. Все изменилось в тот день, когда он познакомился с дочерью, о существовании которой не знал. В этот момент он понял, что и спасен, и потерян. Он будет навсегда связан с миром так, как знал только отец. Но он также был бы потерян, потому что знал, что темные силы, с которыми он столкнулся, однажды найдут ее. Неважно, что между ними был целый океан. Он знал, что однажды до этого дойдет, что тьма найдет ее и что она будет использована, чтобы добраться до него.
   Тот день был сейчас.
  
  
   ЧАСТЬ ВТОРАЯ: 39-часовой день
  
  
   23
   Во время полета над Тихим океаном Бош заснул лишь прерывистым сном . Четырнадцать часов в воздухе, прижатый к окну кареты, ему не удавалось поспать больше пятнадцати-двадцати минут, прежде чем мысли о дочери и его вине за ее затруднительное положение вторглись и разбудили его.
   Двигаясь слишком быстро, чтобы думать в течение дня, он опережал страх и вину, жестокие обвинения. Он смог отложить все это в сторону, потому что погоня была важнее багажа, который он нес. Но на рейсе 883 Cathay Pacific он больше не мог бежать. Он знал, что ему нужно выспаться, чтобы отдохнуть и подготовиться к предстоящему дню в Гонконге. Но в самолете он был загнан в угол и больше не мог отложить в сторону свою вину и страх. Ужас охватил его. Большую часть времени он провел в темноте, сжав кулаки и глядя в пустые глаза, пока самолет несся сквозь тьму к тому месту, где где-то была спрятана Мадлен. Это делало сон мимолетным, если не совсем невозможным.
   Встречный ветер над Тихим океаном был слабее, чем ожидалось, и самолет набрал время по расписанию, рано приземлившись в аэропорту на острове Лантау в 4:55 утра. Босх грубо растолкал пассажиров, тянущихся за вещами в багажных полках, и направился вперед. самолета. У него был только небольшой рюкзак с вещами, которые, по его мнению, могли помочь ему найти и спасти свою дочь. Когда дверь самолета открылась, он быстро двинулся вперед и вскоре взял на себя инициативу всех пассажиров, направлявшихся к таможне и иммиграционной службе. Страх пронзил его, когда он приблизился к первому контрольному пункту - термосканеру, предназначенному для выявления носителей лихорадки. Босх вспотел. Неужели чувство вины, горящее в его сознании, проявилось как лихорадка? Остановят ли его еще до того, как он начнет самую важную миссию из всех?
   Проходя мимо, он оглянулся на экран компьютера. Он видел, как на экране образы путешественников превратились в голубых призраков. Нет предательских красных цветов. Нет лихорадки. По крайней мере, пока.
   На таможенном посту инспектор полистал его паспорт и увидел въездные и выездные штампы о многочисленных поездках, совершенных им за последние шесть лет. Затем он проверил что-то на экране компьютера, чего Босх не видел.
   - У вас есть дела в Гонконге, мистер Босх? - спросил инспектор.
   Каким-то образом он вырезал единственный слог в фамилии Босха, заставив ее звучать как Ботч .
   - Нет, - сказал Босх. "Здесь живет моя дочь, и я довольно часто приезжаю к ней в гости".
   Он посмотрел на рюкзак, висевший у Босха на плече.
   - Ты проверил свои сумки?
   "Нет, у меня есть только это. Это быстрая поездка".
   Инспектор кивнул и снова посмотрел на свой компьютер. Босх знал, что произойдет. Неизменно, когда он приезжал в Гонконг, иммиграционный инспектор видел его классификацию правоохранительных органов на компьютере и ставил его в очередь на обыск.
   - Ты взял с собой оружие? - спросил инспектор.
   - Нет, - устало сказал Босх. - Я знаю, что это запрещено.
   Инспектор что-то набрал на своем компьютере, а затем, как и ожидалось, направил Босха в люк для обыска его сумки. На это ушло бы еще пятнадцать минут, но Гарри оставался хладнокровным. Он выиграл полчаса в расписании благодаря своему раннему прибытию.
   Второй инспектор внимательно перерыл рюкзак и с любопытством посмотрел на бинокль и другие предметы, включая конверт, набитый деньгами. Но ни один из них не был незаконным для въезда в страну. Когда он закончил, он попросил Боша пройти через металлоискатель, и тогда он был допущен. Гарри направился к багажному терминалу и заметил окно обмена валюты, которое было открыто, несмотря на ранний час. Он подошел, снова вытащил из рюкзака конверт с деньгами и сказал женщине за стеклом, что хочет обменять пять тысяч долларов США на гонконгские доллары. Это были деньги Босха от землетрясения, деньги, которые он прятал в оружейном шкафчике в своей спальне. Он усвоил ценный урок еще в 1994 году, когда землетрясение потрясло Лос-Анджелес и серьезно повредило его дом. Наличные - король. Не выходите из дома без него. Теперь деньги, которые он спрятал на один такой кризис, надеюсь, помогут ему преодолеть другой. Курс обмена был чуть меньше восьми к одному, и его пять тысяч американских превратились в тридцать восемь тысяч гонконгских долларов.
   Получив деньги, он направился к выходным дверям с другой стороны багажного терминала. Первый сюрприз дня пришел, когда он увидел Элеонору Уиш, ожидающую его в главном зале аэропорта. Она стояла рядом с мужчиной в костюме, у которого была расставленная поза телохранителя. Элеонора сделала небольшой жест рукой на случай, если Гарри ее не заметил. Он увидел смесь боли и надежды на ее лице, и ему пришлось опустить глаза в пол, когда он приблизился.
   "Элеонора. я не...
   Она схватила его в быстром и неловком объятии, которое резко оборвало его фразу. Он понял, что она говорила ему, что обвинения и упреки были на потом. Теперь были дела поважнее. Затем она отошла и жестом указала на мужчину в костюме.
   "Это Сун Йи".
   Босх кивнул, но тут же протянул руку - жест, который, как он надеялся, поможет ему понять, как называть Сун И.
   - Гарри, - сказал он.
   Другой мужчина кивнул в ответ и крепко сжал его руку, но ничего не сказал. Никакой помощи там. Он должен был принять реплику Элеоноры с именем. Босх предположил, что Сунь Йи было за сорок. Возраст Элеоноры. Он был небольшого роста, но крепкого телосложения. Его грудь и руки до предела вдавливались в очертания шелкового пиджака. Он был в темных очках, хотя еще не рассвело.
   Босх повернулся к бывшей жене.
   - Он везет нас?
   - Он помогает нам, - поправила она. - Он работает охранником в казино.
   Босх кивнул. Это была раскрыта одна загадка.
   "Он говорит по-английски?"
   "Да, знаю", - ответил мужчина сам себе.
   Босх какое-то время изучал его, а затем посмотрел на Элеонору и увидел на ее лице знакомую решимость. Это был взгляд, который он видел много раз, когда они были вместе. Она не собиралась допускать споров по этому поводу. Этот человек был частью пакета, или Босх был сам по себе.
   Босх знал, что, если того потребуют обстоятельства, он может отделиться и отправиться в одиночку через город. Во всяком случае, именно этого он и ожидал. Но сейчас он был готов согласиться с планом Элеоноры.
   - Ты уверена, что хочешь этого, Элеонора? Я планировал работать самостоятельно".
   - Она и моя дочь. Куда вы идете, я иду".
   "Тогда ладно."
   Они направились к стеклянным дверям, которые должны были вывести их наружу. Босх позволил Сун Йи взять на себя инициативу, чтобы он мог поговорить наедине со своей бывшей женой. Несмотря на очевидное напряжение, явно отражавшееся на ее лице, для него она была такой же красивой, как и всегда. Волосы у нее были завязаны сзади, как ни в чем не бывало. Он подчеркивал четкие линии и решительный набор ее челюсти. Как бы редко и ни при каких обстоятельствах он никогда не мог смотреть на нее, не думая о том, что могло бы быть. Это было избитое клише, но Босх всегда считал, что им суждено быть вместе. Их дочь дала им связь на всю жизнь, но Босху этого было мало.
   - Так скажи мне, что происходит, Элеонора, - сказал он. "Я был в воздухе почти четырнадцать часов. Что нового на этом конце?"
   Она кивнула.
   "Вчера я провел четыре часа в торговом центре. Когда вы позвонили и оставили сообщение из аэропорта, я, должно быть, был в службе безопасности. У меня либо не было сигнала, либо я просто не слышал звонка".
   "Не беспокойтесь об этом. Что ты узнал?
   "У них есть видео с камер наблюдения, на которых видно, что она с братом и сестрой. Быстрый и Он. Это все на расстоянии. На нем их не опознать, кроме Безумного. Я мог бы найти ее где угодно.
   - Это показывает захват?
   "Захвата не было. Они тусовались вместе, в основном в фуд-корте. Потом Квик закурил, и кто-то пожаловался. Охрана подошла и выгнала его. Мэдлин вышла с ними. Добровольно. И они так и не вернулись".
   Босх кивнул. Он мог видеть это. Все это могло быть планом, чтобы выманить ее. Квик загорелся, зная, что его выгонят из торгового центра и что Мадлен пойдет с ним на свидание.
   "Что-то еще?"
   - Это из торгового центра. Квик знаком с местной охраной, но у них не было на него ни удостоверения личности, ни досье.
   - Сколько времени было, когда они вышли?
   "Шесть пятнадцать."
   Босх сделал расчет. Это была пятница. Его дочь ушла с видеозаписи торгового центра почти тридцать шесть часов назад.
   "Когда здесь темнеет? Сколько времени?"
   "Обычно к восьми. Почему?"
   "Видео, которое мне прислали, было снято при дневном свете. Так что менее чем через два часа после того, как она вышла с ними из торгового центра, она была в Коулуне, и они сняли видео".
   - Я хочу посмотреть видео, Гарри.
   - Я покажу тебе в машине. Ты сказал, что получил мое сообщение. Вы узнали о вертолетных площадках в Коулуне?
   Кивнув, Элеонора сказала: - Я позвонила начальнику службы доставки клиентов в казино. Он сказал мне, что в Коулуне есть семь вертолетных площадок на крыше. У меня есть список".
   "Хороший. Ты сказал ему, зачем тебе этот список?
   - Нет, Гарри. Отдай мне должное".
   Босх посмотрел на нее, а затем перевел взгляд на Сан, который теперь открыл перед ними преимущество в несколько шагов. Элеонора получила сообщение.
   "Сун Йи другая. Он знает, что происходит. Я привел его, потому что могу доверять ему. Он был моим охранником в казино в течение трех лет.
   Босх кивнул. Его бывшая жена была ценным товаром для курорта и казино "Клеопатра" в Макао. Они заплатили за ее квартиру и вертолет, который доставлял ее на работу и с работы за частными столами, где она играла против самых богатых клиентов казино. Безопасность в лице Сун Йи была частью этого пакета.
   - Да, ну, жаль, что он тоже не присматривал за Мэдди.
   Элеонора резко остановилась и повернулась к Босху. Не подозревая, Сун продолжал идти. Элеонора попала в лицо Гарри.
   - Слушай, ты хочешь заняться этим прямо сейчас? Потому что я могу, если хочешь. Мы можем поговорить о Сун Йи, а также о вас и о том, как благодаря вашей работе моя дочь попала в это... это...
   Она так и не закончила. Вместо этого она грубо схватила Босха за куртку и начала сердито трясти его, пока не обняла и не заплакала. Босх положил руку ей на спину.
   - Наша дочь Элеонора, - сказал он. " Наша дочь, и мы собираемся вернуть ее".
   Сун заметил, что их с ним нет, и остановился. Он снова посмотрел на Босха, его глаза были скрыты за темными очками. Все еще в объятиях Элеоноры, Гарри поднял руку, давая ему знак задержаться на мгновение и держаться на расстоянии.
   Элинор наконец отступила назад и вытерла глаза и нос тыльной стороной ладони.
   - Тебе нужно держать себя в руках, Элеонора. Я буду нуждаться в тебе.
   - Перестань так говорить, ладно? Я буду держать это вместе. С чего мы начнем"
   "Вы получили карту MTR, которую я просил?"
   "Да, понял. Он в машине.
   "А как насчет карты от Causeway Taxi? Вы проверили это?
   "Нам не пришлось. Сун И уже знала об этом. Известно, что большинство таксомоторных компаний нанимают людей из тройки. Людям из Триады нужна легальная работа, чтобы избежать подозрений и не попасть в полицию. Большинство из них получают лицензии на такси и работают по нескольку смен то тут, то там в качестве прикрытия. Если у вашего подозреваемого было удостоверение управляющего автопарком, то, вероятно, он собирался встретиться с ним по поводу работы, когда доберется сюда.
   - Вы пошли по адресу?
   "Мы заходили вчера вечером, но это всего лишь стоянка такси. Здесь автомобили заправляются и обслуживаются, а водители отправляются в начале смены".
   - Ты разговаривал с управляющим автопарком?
   "Нет. Я не хотел делать такой шаг, не спросив тебя. Но ты был в воздухе, и я не мог спросить. Кроме того, мне это казалось тупиком. Это был парень, который, вероятно, собирался дать Чангу работу. Это все. Это то, что он делает для триад. Он не будет участвовать в похищении. И если он был вовлечен, он не собирался говорить об этом".
   Босх подумал, что Элеонора, вероятно, права, но что менеджер автопарка будет тем, к кому можно вернуться, если другие попытки найти его дочь не увенчаются успехом.
   - Хорошо, - сказал он. - Когда погаснет свет?
   Она повернулась, чтобы посмотреть на огромную стеклянную стену перед главным залом, словно оценивая свой ответ по небу. Босх посмотрел на часы. Было 5:45 утра, и он уже был в Гонконге почти час. Казалось, что время пролетело слишком быстро.
   - Может быть, полчаса, - сказала Элеонора.
   Босх кивнул.
   - А как насчет пистолета, Элеонора?
   Она нерешительно кивнула.
   - Если ты уверен, Сун Йи знает, где его можно достать. В Ван Чай?
   Босх кивнул. Конечно, это было бы место, чтобы получить оружие. Ван Чай был местом, где изнанка Гонконга вышла на поверхность. Он не был там с тех пор, как сорок лет назад отправился в отпуск из Вьетнама. Но он знал, что некоторые вещи и места никогда не меняются.
   - Ладно, пошли к машине. Мы теряем время".
   Они вошли в автоматические двери, и Босха встретил теплый влажный воздух. Он почувствовал, как влажность начинает липнуть к нему.
   - Куда мы идем в первую очередь? - спросила Элеонора. "Wan Chai"
   "Нет, Пик. Мы начнем оттуда".
  
   24
   В колониальные времена он был известен как пик Виктория . Теперь это был просто Пик, горная вершина, которая возвышалась за горизонтом Гонконга и открывала потрясающие виды на центральный район и гавань до Коулуна. До него можно было добраться на машине и фуникулере, и он был популярным местом среди туристов круглый год и среди местных жителей в летние месяцы, когда город внизу, казалось, удерживает влагу, как губка удерживает воду. Босх несколько раз бывал там со своей дочерью, часто обедая в ресторане обсерватории или в построенной за ней торговой галерее.
   Босх, его бывшая жена и ее охранник добрались до вершины до того, как над городом рассвело. Галерея и туристические киоски по-прежнему были закрыты, а смотровые площадки заброшены. Они оставили "мерседес" Сана на стоянке у галереи и пошли по тропинке, окаймлявшей склон горы. У Босха через плечо был рюкзак. Воздух был тяжелым от влажности. Тропа была мокрой, и он мог сказать, что ночью прошел ливень. Рубашка уже прилипла к спине.
   - Что именно мы делаем? - спросила Элеонора.
   Это был первый вопрос, который она произнесла за долгое время. По дороге из аэропорта Босх включил видео и передал ей свой телефон. Она наблюдала за ним, и Босх услышал, как у нее перехватило дыхание. Затем она попросила посмотреть его во второй раз и молча вернула телефон. Наступила ужасная тишина, которая длилась, пока они не оказались на тропе.
   Босх покрутил рюкзак и расстегнул молнию. Он передал Элеоноре фотоотпечаток с видео. Затем он также вручил ей фонарик из сумки.
   "Это стоп-кадр из видео. Когда Мэдди пинает парня и камера движется, она ловит окно".
   Элеонора включила фонарик и пока они шли, изучала отпечаток. Сан шел в нескольких шагах позади них. Босх продолжал объяснять свой план.
   "Вы должны помнить, что все в окне отражается задом наперёд. Но вы видите стойки ворот на крыше здания Банка Китая? У меня есть увеличительное стекло, если хочешь, используй его.
   "Да, я вижу это."
   "Ну, между этими столбами вы можете увидеть пагоду здесь внизу. Кажется, это называется Пагода льва или Львиная смотровая площадка. Я был здесь с Мэдди.
   - Я тоже. Он называется Львиный павильон. Вы уверены, что это здесь?
   - Да, тебе нужен стакан. Подожди, пока мы не поднимемся сюда.
   Тропинка изгибалась, и Босх увидел впереди строение в виде пагоды. Он находился на видном месте, откуда открывался один из лучших видов с Пика. Всякий раз, когда Босх был здесь в прошлом, он был переполнен туристами и камерами. В сером свете зари он был пуст. Босх прошел через арочный вход в смотровой павильон. Гигантский город раскинулся под ним. Там, в отступающей тьме, мерцал миллиард огней, и он знал, что один из них принадлежал его дочери. Он собирался найти его.
   Элинор стояла рядом с ним и держала распечатку под лучом фонарика. Сан занял позицию телохранителя позади них.
   - Я не понимаю, - сказала она. - Думаешь, сможешь обратить это вспять и точно определить, где она?
   "Вот так."
   "Гарри?..."
   "Есть и другие маркеры. Я просто хочу сузить круг. Коулун - большое место".
   Босх вытащил из рюкзака бинокль. Это были мощные лупы, которые он использовал в целях наблюдения. Он поднес их к глазам.
   - Какие еще маркеры?
   Было еще слишком темно. Босх опустил бинокль. Ему придется подождать. Он подумал, что, возможно, им следовало сначала пойти в Ван Чай, чтобы получить пистолет.
   - Какие еще маркеры, Гарри?
   Босх подошел к ней поближе, чтобы увидеть распечатку фотографии, и указать на маркеры, о которых ему рассказала Барбара Старки, особенно на ту часть знака, расположенного задом наперед, с буквами О и Н. Он также рассказал ей о звуковой дорожке из соседнего метро и напомнил о вертолете, которого не было на распечатке.
   "Сложите все это, и я думаю, мы сможем приблизиться", - сказал он. - Если я смогу подобраться поближе, я найду ее.
   "Ну, я могу сказать вам прямо сейчас, что вы ищете знак Canon".
   "Вы имеете в виду камеры Canon? Где?"
   Она указала вдаль на Коулун. Босх снова посмотрел в бинокль.
   "Я вижу это все время, когда они прилетают и вылетают из гавани. На стороне Коулуна есть знак Canon. Это просто слово "канон", стоящее на крыше здания. Он вращается. Но если бы вы были позади него в Коулуне, когда он вращался в сторону гавани, вы бы увидели его задом наперёд. Тогда в отражении это будет исправлено. Это должно быть так".
   Она нажала кнопку " ВКЛ " на фотопечати.
   "Да, но где? Я его нигде не вижу".
   "Дайте-ка подумать."
   Он передал ей бинокль. Она говорила так, как смотрела.
   "Обычно он горит, но, вероятно, его выключают за пару часов до рассвета для экономии энергии. Сейчас многие знаки отсутствуют".
   Она опустила бинокль и посмотрела на часы.
   - Мы сможем увидеть его примерно через пятнадцать минут.
   Босх забрал бинокль и снова начал искать знак.
   "Я чувствую, что теряю время".
   "Не волнуйся. Восходит солнце.
   Потерпев неудачу в своих усилиях, Босх неохотно опустил бинокль и в течение следующих десяти минут наблюдал, как свет сползает с гор в бассейн.
   Рассвет был розовым и серым. Гавань уже была заполнена рабочими катерами и паромами, которые пересекали пути, что выглядело как некая естественная хореография. Босх увидел низкий туман, цепляющийся за башни в Сентрале и Ван-Чай, а также за гаванью в Коулуне. Он почувствовал запах дыма.
   "Здесь пахнет Лос-Анджелесом после беспорядков", - сказал он. "Как будто город в огне".
   - В некотором роде, - сказала Элеонора. "Мы на полпути к Юэ Лаан".
   - Да, что это?
   "Фестиваль Голодного Призрака. Это началось на прошлой неделе. Он настроен на китайский календарь. Говорят, что на четырнадцатый день седьмого лунного месяца врата ада открываются, и все злые духи бродят по миру. Верующие сжигают подношения, чтобы умилостивить своих предков и отогнать злых духов".
   - Какие подношения?
   "В основном бумажные деньги и копии из папье-маше таких вещей, как плазменные экраны, дома и автомобили. Вещи, которые якобы нужны духам на другой стороне. Иногда люди сжигают и настоящие вещи".
   Она рассмеялась, а затем продолжила.
   "Однажды я видел, как кто-то сжигал кондиционер. Полагаю, отправить кондиционер предку в ад.
   Босх вспомнил, как однажды его дочь говорила об этом. Она сказала, что видела, как кто-то сжег целую машину.
   Босх посмотрел на город и понял, что то, что он принял за утренний туман, на самом деле было дымом от костров, висящим в воздухе, как сами призраки.
   "Похоже, там много верующих".
   "Да это так."
   Босх перевел взгляд на Коулун и поднял бинокль. Солнечный свет наконец-то осветил здания вдоль гавани. Он панорамировал вперед и назад, всегда держа в поле зрения стойки ворот на вершине Банка Китая. Наконец он нашел канонический знак, о котором упоминала Элеонор. Он располагался на вершине здания с обшивкой из стекла и алюминия, отбрасывавшего во все стороны резкие блики света.
   - Я вижу знак, - сказал он, не отводя взгляда.
   Он оценил здание, на котором висела вывеска, в двенадцать этажей. Вывеска располагалась на железном каркасе, который увеличивал ее высоту как минимум еще на один этаж. Он водил биноклем туда-сюда, надеясь увидеть что-нибудь еще. Но ничего его не цепляло.
   - Дай мне еще раз посмотреть, - сказала Элеонора.
   Босх передал ей бинокль, и она быстро нацелилась на вывеску "Канон".
   - Поняла, - сказала она. "И я вижу, что отель "Пенинсула" находится через дорогу и в двух кварталах от него. Это одна из вертолетных площадок.
   Босх проследил за ее взглядом через гавань. Ему потребовалось некоторое время, чтобы найти знак. Теперь он полностью освещал солнце. Он начал ощущать вялость долгого полета. Адреналин зашкаливал.
   Он увидел широкую дорогу, ведущую на север, в Коулун, рядом со зданием с вывеской наверху.
   - Что это за дорога? он спросил.
   Элеонора не сводила глаз с бинокля.
   "Должно быть, это Натан Роуд", - сказала она. "Это главный канал с севера на юг. Идет из гавани в Новые Территории.
   - Триады есть?
   "Абсолютно."
   Босх повернулся и посмотрел на Натан-роуд и Коулун.
   "Девять драконов", - прошептал он себе.
   "Какая?" - спросила Элеонора.
   - Я сказал, вот где она.
  
   25
   Бош и его дочь обычно поднимались и спускались с Пика на фуникулере. Это напомнило Босху гладкую и значительно расширенную версию "Полета ангелов" в Лос-Анджелесе, а в конце его дочь любила посещать небольшой парк возле здания суда, где она могла повесить тибетский молитвенный флаг. Часто маленькие разноцветные флажки вешали, как белье, на бельевые веревки по всему парку. Она сказала Босху, что повесить флаг лучше, чем зажечь свечу в церкви, потому что флаг был снаружи, и его благие намерения далеко разнесет ветер.
   Теперь некогда было вешать флаги. Они сели обратно в "мерседес" Суна и поехали вниз по склону к Ван Чай. По пути Босх понял, что один путь вниз приведет их прямо к многоквартирному дому, где жили Элеонора и его дочь.
   Босх наклонился вперед с заднего сиденья.
   - Элеонора, давай сначала пройдем к тебе.
   "Почему?"
   "Что-то я забыл сказать тебе принести. Паспорт Мадлен. Ваша тоже."
   "Почему?"
   - Потому что это не закончится, когда мы вернем ее. Я хочу, чтобы вы оба ушли отсюда, пока это не произойдет.
   - И сколько это времени?
   Она повернулась, чтобы посмотреть на него с переднего сиденья. Он видел обвинение в ее глазах. Он хотел попытаться избежать всего этого, чтобы спасти свою дочь.
   "Я не знаю, как долго. Давайте просто получим паспорта. На всякий случай, если позже не будет времени.
   Элеонора повернулась к Сан и резко сказала по-китайски. Он тут же съехал на обочину и остановился. За ними не было никакого транспорта, спускавшегося с горы. Для этого было слишком рано. Она полностью развернулась на своем стуле лицом к Босху.
   - Мы остановимся за паспортами, - ровным голосом сказала она. - Но если нам нужно исчезнуть, не думайте ни на минуту, что мы пойдем с вами.
   Босх кивнул. Уступки, что она будет готова сделать это, было достаточно для него.
   - Тогда, может быть, тебе стоит упаковать пару сумок и тоже положить их в багажник.
   Она обернулась, не отвечая. Через мгновение Сан посмотрел на нее и заговорил по-китайски. Она ответила кивком, и Сан снова начал спускаться с горы. Босх знал, что она сделает то, о чем он просил.
   Пятнадцать минут спустя Сан остановился перед башнями-близнецами, широко известными местным жителям как "Палочки для еды". И Элеонора, не сказав ни слова за эти пятнадцать минут, протянула оливковую ветвь заднему сиденью.
   "Хотите подняться? Вы можете приготовить кофе, пока я собираю сумки. Ты выглядишь так, как будто тебе это пригодится.
   "Кофе было бы неплохо, но у нас нет..."
   - Это растворимый кофе.
   "Тогда ладно."
   Сан остался с машиной, и они пошли вверх. На самом деле "палочки для еды" представляли собой две соединенные между собой башни овальной формы, возвышавшиеся на семьдесят три этажа над средним склоном горы над Счастливой долиной. Это было самое высокое жилое здание во всем Гонконге, и поэтому оно торчало на краю горизонта, как две палочки для еды, торчащие из кучи риса. Элеонора и Мадлен переехали в эту квартиру вскоре после прибытия из Лас-Вегаса шестью годами ранее.
   Когда они поднимались, Босх ухватился за перила скоростного лифта. Ему не нравилось знать, что прямо под полом находится открытая шахта, ведущая прямо на сорок четыре этажа.
   Дверь открылась в маленьком холле, ведущем к четырем квартирам на этаже, и Элеонор использовала ключ, чтобы войти в первую дверь справа.
   - Кофе в шкафчике над раковиной. Я не задержусь.
   "Хороший. Хочешь чашку?
   "Нет, я в порядке. У меня было немного в аэропорту.
   Они вошли в квартиру, и Элеонора направилась в свою спальню, а Босх нашел кухню и занялся кофе. Он нашел кружку с надписью "Лучшая мама в мире" и использовал ее. Она была расписана вручную давным-давно, и слова исчезали с каждым циклом мытья кружки в посудомоечной машине.
   Он вышел из кухни, потягивая горячую смесь, и окинул взглядом панораму. Окна квартиры выходили на запад, и из них открывался потрясающий вид на Гонконг и его гавань. Босх был в квартире всего несколько раз и никогда не уставал видеть это. Чаще всего, приезжая в гости, он встречал свою дочь в вестибюле или в ее школе после уроков.
   Огромный белый круизный лайнер пробирался через гавань и направлялся в открытое море. Босх какое-то время смотрел на это, а затем заметил вывеску Canon на крыше здания в Коулуне. Это было напоминанием о его миссии. Он повернулся к коридору, ведущему в спальни. Он нашел Элеонору в комнате их дочери, плачущую, когда она складывала одежду в рюкзак.
   - Я не знаю, что взять, - сказала она. - Я не знаю, как долго мы будем отсутствовать и что ей понадобится. Я даже не знаю, увидим ли мы ее когда-нибудь снова".
   Ее плечи дрожали, когда она позволила слезам течь. Босх положил руку ей на левое плечо, но она тут же стряхнула ее. Она не получит от него утешения. Она грубо застегнула рюкзак и вышла с ним из комнаты. Босх остался один осматривать комнату.
   Сувениры от поездок в Лос-Анджелес и другие места были на каждой горизонтальной поверхности. Стены украшали постеры фильмов и музыкальных групп. На стенде в углу висело несколько шляп, масок и ниток бус. На подушках кровати теснились многочисленные мягкие игрушки прошлых лет. Босх не мог отделаться от ощущения, что каким-то образом вторгается в частную жизнь своей дочери, находясь в комнате без ее приглашения.
   На маленьком столе стоял открытый ноутбук с темным экраном. Босх подошел и нажал клавишу пробела, и через несколько мгновений экран ожил. Экранной заставкой его дочери была фотография, сделанная во время ее последней поездки в Лос-Анджелес. На ней была изображена группа серферов, выстроившихся в линию, плывущих на своих досках и ожидающих следующей волны. Босх вспомнил, что они поехали в Малибу, чтобы позавтракать в заведении под названием "Мармелад", а потом наблюдали за серферами на соседнем пляже.
   Гарри заметил маленькую коробочку из резной кости рядом с компьютерной мышью. Это напомнило Босху резную рукоятку ножа, который он нашел в чемодане Чанга. Это было похоже на нечто, в чем можно хранить важные вещи, например, деньги. Он открыл его и обнаружил, что в нем всего лишь небольшая цепочка вырезанных из нефрита обезьян - не видеть зла, не слышать зла, не говорить зла - на красной бечевке. Босх вынул его из коробки и поднял вверх, чтобы лучше рассмотреть. Он был не более двух дюймов в длину, а на конце было маленькое серебряное кольцо, чтобы его можно было к чему-нибудь прикрепить.
   "Ты готов?"
   Босх повернулся. Элеонора стояла в дверях.
   "Я готов. Что это, серьга?
   Элеонора подошла ближе, чтобы увидеть его.
   "Нет, дети подключают эти штуки к своим телефонам. Вы можете купить их на нефритовом рынке в Коулуне. У многих из них одинаковые телефоны, они наряжают их, чтобы они отличались".
   Босх кивнул, кладя нефритовую нить обратно в коробку с костями.
   - Они дорогие?
   - Нет, это дешевый нефрит. Они стоят около доллара США, и дети постоянно их меняют. Пойдем."
   Босх бросил последний взгляд на личное владение дочери и, выходя, схватил с кровати подушку и свернутое одеяло. Элеонора оглянулась и увидела, что он делает.
   "Возможно, она устала и хочет спать, - объяснил Босх.
   Они вышли из квартиры, и в лифте Босх держал одеяло и подушку под одной рукой, а один из рюкзаков - в другой. Он чувствовал запах шампуня своей дочери на подушке.
   - У вас есть паспорта, - спросил Босх.
   - Да, они у меня есть, - сказала Элеонора.
   "Можно вопрос?"
   "Какая?"
   Он вел себя так, словно изучал рисунок пони на одеяле, которое держал в руках.
   "Насколько ты можешь доверять Сун Йи? Я не уверен, что мы должны быть с ним после того, как получим пистолет.
   Элеонора ответила без колебаний.
   - Я же говорил тебе, тебе не о чем беспокоиться. Я ему полностью доверяю, и он остается с нами. Он остается со мной".
   Босх кивнул. Элеонора посмотрела на цифровой дисплей, показывающий щелкающие этажи.
   "Я полностью ему доверяю", - добавила она. - И Мэдди тоже.
   - Как Мэдди вообще...
   Он остановился. Он вдруг понял, что она говорит. Сан был тем человеком, о котором ему рассказала Мадлен. Он и Элеонора были вместе.
   "Теперь ты понял?" она спросила.
   - Да, я понял, - сказал он. - Но ты уверен, что Мэдлин доверяет ему?
   "Да, я уверен. Если она говорила вам обратное, значит, она просто пыталась вызвать ваше сочувствие. Она девушка, Гарри. Она умеет манипулировать. Да, ее жизнь была... немного нарушена моими отношениями с Сун И. Но он не показал ей ничего, кроме доброты и уважения. Она переживет это. То есть, как только мы ее вернем.
   Сун Йи ждала машину в кругу высадки перед зданием. Гарри и Элеонора сложили рюкзаки в багажник, а Босх взял с собой подушку и одеяло на заднее сиденье. Сан отъехал, и они прошли оставшуюся часть пути по Стаббс-роуд в Хэппи-Вэлли, а затем в Ван-Чай.
   Босх попытался выбросить из головы разговор в лифте. В данный момент это не имело значения, потому что это не помогло бы ему вернуть дочь. Но трудно было разделить его чувства. Его дочь сказала ему еще в Лос-Анджелесе, что у Элеоноры были отношения. И у него самого были отношения после их развода. Но столкнуться с реальностью этого здесь, в Гонконге, было трудно. Он ехал с женщиной, которую все еще любил на каком-то базовом уровне, и с ее новым мужчиной. Это было трудно принять.
   Он сидел позади Элеоноры. Он посмотрел поверх сиденья на Сана и изучил стоическую манеру поведения этого человека. Здесь он не был наемником. У него было больше ставки, чем это. Босх понял, что это может сделать его активом. Если его дочь могла рассчитывать на него и доверять ему, то и Босх мог. Остальное он мог отложить.
   Словно почувствовав на себе взгляды, Сун повернулся и посмотрел на Босха. Босх мог сказать, что даже с затемняющими шторами, защищающими глаза Сан, он прочел ситуацию и знал, что секретов больше нет.
   Босх кивнул. Он не давал никакого одобрения. Это было просто молчаливое сообщение о том, что теперь он понял, что они все вместе.
  
   26
   Ван Чай был той частью Гонконга, которая никогда не спала. Место, где все могло случиться и все можно было получить по правильной цене. Что-либо. Босх знал, что если ему нужен лазерный прицел к оружию, которое они собирались забрать, он может его получить. Если бы он хотел, чтобы стрелок пошел с установкой, он, вероятно, мог бы получить и это. И это даже не касалось других вещей, таких как наркотики и женщины, которые были доступны ему в стриптиз-барах и музыкальных клубах на Локхарт-роуд.
   Было восемь тридцать и совсем рассвело, когда они плыли по Локхарту. Многие клубы все еще работали, ставни были закрыты от света, но неон ярко горел наверху в дымном воздухе. На улице было сыро и душно. Фрагментарные отблески неона расплескались по нему и по ветровым стеклам такси, стоящих у обочины.
   Вышибалы стояли на столбах, а разносчики сидели на табуретках и махали рукой как пешеходам, так и автомобилистам. Мужчины в мятых костюмах, их шаги замедлились из-за ночи алкоголя или наркотиков, медленно двигались по тротуару. Припаркованные рядом с красными такси редкие "роллс-ройсы" и "мерседесы" простаивали, ожидая, когда в салоне закончатся деньги и наконец начнется дорога домой.
   Почти перед каждым заведением стояла пепельница для подношения голодным духам. Многие были охвачены пламенем. Босх увидел женщину в шелковом халате с красным драконом на спине, стоящую возле клуба под названием "Красный дракон". Она лила что-то похожее на настоящие гонконгские доллары в пламя, выпрыгивающее из банки перед ее клубом. Она подстраховывалась от призраков, подумал Босх. Она собиралась с настоящей вещью.
   Запах огня и дыма, смешанный с запахом жареной пищи, проник в машину, несмотря на то, что окна были открыты. Затем резкий запах, который Босх не мог идентифицировать, почти как один из запахов прикрытия, которые он время от времени улавливал в кабинете коронера, ударил его, и он начал дышать через рот. Элеонора опустила козырек, чтобы увидеть его в зеркале для макияжа.
   "Гуэй ланг иди", - сказала она.
   "Какая?"
   "Желе из черепашьего панциря. Они делают это здесь по утрам. Они продаются в аптеках".
   "Это сильно".
   - Это хороший способ выразить это. Вы думаете, что запах сильный, вы должны попробовать его как-нибудь. Предполагается, что это лекарство от всего, что тебя беспокоит.
   - Думаю, я пройду.
   Еще через два квартала клубы снаружи стали меньше и захудалее. Неоновые вывески были более яркими и обычно сопровождались светящимися плакатами с фотографиями красивых женщин, предположительно ожидающих внутри. Сан дважды припарковался рядом с такси, стоявшим первым в очереди на перекрестке. Три угла были заняты клюшками. Четвертым был магазин лапши, открытый и уже переполненный.
   Сан отстегнул ремень безопасности и открыл дверь. Бош сделал то же самое.
   - Гарри, - сказала Элеонора.
   Сан обернулся, чтобы посмотреть на него.
   - Не ходи, - сказал он Босху.
   Босх посмотрел на него.
   "Уверен? У меня есть деньги."
   "Нет денег", - сказал Сун. - Подожди здесь.
   Он вышел и закрыл дверь. Босх закрыл дверь и остался в машине.
   "В чем дело?"
   "Сун Йи зовет друга за пистолетом. Это не сделка с деньгами".
   "Тогда, что это включает в себя"
   "Одолжения".
   "Сун Йи в триаде?"
   "Нет. Он бы не получил работу в казино. И я бы не был с ним".
   Босх не был так уверен в том, что работа в казино недоступна для человека из триады. Иногда лучший способ узнать своего врага - это нанять его.
   - Он был в триаде?
   "Я не знаю. Я сомневаюсь в этом. Они не позволяют тебе просто уйти".
   "Но он получает пистолет от парня из триады, верно"
   - Этого я тоже не знаю. Слушай, Гарри, мы получаем пистолет, который, как ты сказал мне, должен был быть у тебя. Я не думал, что будут все эти вопросы. Ты хочешь этого или нет?"
   "Да, я хочу это."
   "Тогда мы делаем то, что нужно сделать, чтобы получить его. Могу добавить, что Сун Йи рискует своей работой и свободой, делая это. Законы об оружии здесь очень суровые.
   "Я понимаю. Больше нет вопросов. Просто спасибо за помощь.
   В наступившей тишине Босх услышал приглушенную, но пульсирующую музыку, доносившуюся из одного из закрытых клубов, а может быть, из всех трех. Через лобовое стекло он увидел, как Сан подошел к трем мужчинам в костюмах, которые стояли возле клуба прямо через перекресток. Как и в большинстве заведений в Ван Чай, вывеска перед входом была на китайском и английском языках. Место называлось Желтая дверь. Сан коротко переговорил с мужчинами, а затем небрежно расстегнул пиджак, чтобы они могли видеть, что он не вооружен. Один из мужчин провел быстрый, но компетентный обыск, после чего Сану разрешили войти через фирменную желтую дверь.
   Они ждали почти десять минут. За это время Элеонора почти ничего не сказала. Босх знал, что она испугалась положения их дочери и рассердилась на его вопросы, но ему нужно было знать больше, чем он знал.
   - Элеонора, не расстраивайся на меня, ладно? Позвольте мне сказать это. Насколько нам известно, здесь присутствует элемент неожиданности. Насколько знают люди, у которых есть Мэдди, я все еще в Лос-Анджелесе, решаю, выгнать их парня или нет. Так что, если Сун Йи пойдет к триаде, чтобы купить мне пистолет, разве он не должен будет сказать им, куда идет этот пистолет и для чего он может быть использован? Разве парень с ружьем не развернется и не даст парням из триады через гавань в Коулуне хедз-ап? Знаешь, типа, посмотри, кто в городе, и, кстати, он идет к тебе.
   - Нет, Гарри, - пренебрежительно сказала она. "Это не так работает".
   - Ну, тогда как это работает?
   "Я говорил тебе. Сун Йи просит об услуге. Вот и все. Ему не нужно предоставлять какую-либо информацию, потому что парень с пистолетом в долгу перед ним. Вот как это работает. Хорошо?"
   Босх уставился на вход в клуб. Никаких признаков Солнца.
   "Хорошо."
   В машине молчали еще пять минут, а затем Босх увидел, как Сун отступила в желтую дверь. Но вместо того, чтобы вернуться к машине, он перешел улицу и зашел в магазин лапши. Босх попытался выследить его через стеклянные окна, но отражающийся снаружи неон был слишком ярким, и Сан исчез из поля зрения.
   - Что теперь, он за едой? - спросил Босх.
   - Сомневаюсь, - сказала Элеонора. - Наверное, его туда послали.
   Босх кивнул. Меры предосторожности. Прошло еще пять минут, и когда Сун вышел из лапшичной, он нес пенопластовую коробку с собой, которая была застегнута двумя резинками. Он держал ее горизонтально, словно пытаясь не растрепать тарелку с лапшой внутри. Он вернулся к машине и сел. Не говоря ни слова, он передал коробку с сиденьем Босху.
   Низко держа коробку, Босх снял резинки и открыл ее, пока Сун отъезжал от "мерседеса" от тротуара. В коробке находился пистолет среднего размера из вороненой стали. Ничего другого не было. Нет запасного магазина или дополнительных боеприпасов. Только пистолет и то, что в нем было.
   Босх бросил коробку на пол автомобиля и держал пистолет в левой руке. На воронении не было фирменного наименования или маркировки. Только серийный номер и номер модели, но пятиконечная звезда, выбитая на рукоятке, говорила Босху, что это пистолет Black Star, произведенный правительством Китая. Иногда он видел их в Лос-Анджелесе. Их производили десятками тысяч для китайских военных, и все большее их число в конечном итоге было украдено и контрабандой перевезено через океан. Многие из них, очевидно, остались в Китае и были контрабандой переправлены в Гонконг.
   Босх зажал пистолет между колен и вытащил магазин. Он был сложен из пятнадцати 9-миллиметровых снарядов Парабеллум. Он вытащил их и положил в подстаканник в подлокотнике. Затем он выбросил из патронника шестнадцатый патрон и положил его в подстаканник вместе с остальными.
   Босх посмотрел в прицел, чтобы сфокусировать прицел. Он заглянул в патронник, ища любые признаки ржавчины, а затем изучил ударник и экстрактор. Он несколько раз проверил действие ружья и спусковой крючок. Оружие, казалось, функционировало должным образом. Затем он изучал каждую пулю, перезаряжая магазин, ища коррозию или любые другие признаки того, что боеприпасы были старыми или подозрительными. Он ничего не нашел.
   Он твердо вернул магазин на место и вставил первый патрон в патронник. Затем он снова вытащил магазин, вставил последнюю пулю в отверстие и снова собрал пистолет. У него было шестнадцать раундов, и все.
   "Счастливый?" - спросила Элеонора с переднего сиденья.
   Босх оторвался от оружия и увидел, что они находятся на спуске к туннелю Кросс-Харбор. Это приведет их прямо в Коулун.
   "Не совсем. Мне не нравится носить с собой пистолет, из которого я никогда раньше не стрелял. Насколько я знаю, булавка на этой штуке могла быть подпилена, и я буду рисовать мертвым, когда она мне понадобится.
   - Ну, мы ничего не можем с этим поделать. Вам просто нужно доверять Сун Йи".
   В воскресенье утром движение в двухполосном туннеле было легким. Босх подождал, пока они миновали низину посередине и двинулись вверх по склону в сторону Цзюлуна. По пути он слышал несколько встречных выстрелов такси. Он быстро обернул одеяло дочери вокруг пистолета и левой руки. Затем он натянул подушку и повернулся, чтобы посмотреть в заднее окно. Позади них не было видно машин, потому что машины сзади не достигли середины туннеля.
   - А чья это машина? он спросил.
   - Он принадлежит казино, - сказала Элеонора. "Я позаимствовал его. Почему?"
   Босх опустил окно. Он поднял подушку и прижал морду к набивке. Он выстрелил дважды, стандартное двойное нажатие, которое он использовал для проверки механизма ружья. Пули отскакивали от плиточных стен туннеля.
   Даже с ватой вокруг пистолета два сообщения громко эхом отдавались в машине. Машина слегка вильнула, когда Сун посмотрела на заднее сиденье. И Элеонора закричала.
   - Что, черт возьми, ты сделал?
   Босх бросил подушку на пол и поднял окно. В машине пахло горелым порохом, но снова было тихо. Он развернул одеяло и проверил оружие. Он выстрелил легко и без заеданий. У него осталось четырнадцать пуль, и он был готов идти.
   "Я должен был убедиться, что это работает", - сказал он. "Вы не носите пистолет, если не уверены".
   " Ты сумасшедший? Вы можете арестовать нас прежде, чем мы сможем что-то сделать!
   "Если ты будешь говорить тише, а Сун Йи останется в своей полосе, я думаю, у нас все будет хорошо".
   Босх наклонился вперед и засунул оружие за пояс на пояснице. Его скольжение было теплым на его коже. Впереди он увидел свет в конце туннеля. Скоро они будут в Коулуне.
   Было время.
  
  
   27
   Туннель доставил их в Цим Ша Цуй, центральную прибрежную часть Коулуна, и через несколько минут Сан развернул "мерседес" на Натан-роуд. Насколько Босх мог видеть, это был широкий четырехполосный бульвар, окруженный высотными зданиями. Это было многолюдное сочетание коммерческого и жилого использования. Первые два этажа каждого здания отводились под торговые и ресторанные помещения, а на верхних этажах располагались жилые или офисные помещения. Беспорядок видеоэкранов и вывесок на китайском и английском языках был интенсивным буйством цвета и движения. Здания варьировались от безвкусных построек середины века до гладких конструкций из стекла и стали недавнего процветания.
   Из машины Босх не мог видеть конец коридора. Он опустил окно и высунулся, пытаясь найти знак Canon, первый маркер на фотографии, созданной из видеозаписи похищения его дочери. Он не нашел его и вернулся в машину. Он поднял окно.
   "Сун Йи, останови машину".
   Сан посмотрел на него в зеркало заднего вида.
   "Остановись здесь"
   "Да здесь. Я не вижу. Я должен выйти".
   Сан посмотрел на Элеонору в поисках одобрения, и она кивнула.
   "Мы выйдем. Вы найдете место для парковки.
   Сан подъехал к бордюру, и Босх выпрыгнул. Он достал фотоотпечаток из своего рюкзака и приготовил его. Затем Сан отъехал, оставив Элеонору и Босха на тротуаре. Было уже утро, и улицы и тротуары были заполнены людьми. В воздухе был дым и запах огня. Голодные призраки были близко. Уличный пейзаж изобиловал неоновым светом, зеркальным стеклом и гигантскими плазменными экранами, транслировавшими безмолвные изображения рывков и стаккато.
   Босх сверился с фотографией, а затем посмотрел вверх и обвел линию горизонта.
   "Где вывеска Canon?" он спросил.
   - Гарри, ты перепутал, - сказала Элеонора.
   Она положила руки ему на плечи и полностью развернула его.
   "Помните, все наоборот".
   Она указала почти прямо вверх, ее палец провел линию вдоль стены здания, перед которым они находились. Босх посмотрел вверх. Знак "Канон" находился прямо над головой и под таким углом, что его было невозможно прочесть. Он смотрел на нижний край букв знака. Он медленно вращался.
   - Хорошо, понял, - сказал он. "Начнем оттуда".
   Он снова посмотрел вниз и сослался на фотографию.
   - Я думаю, нам нужно пройти хотя бы еще на один квартал дальше от гавани.
   "Давайте подождем Сун Йи".
   - Позвони ему и скажи, куда мы едем.
   Босх начал. Элеоноре ничего не оставалось, как последовать за ней.
   - Хорошо, хорошо.
   Она достала телефон и начала звонить. Пока он шел, Босх не спускал глаз с зданий, ища блоки кондиционирования воздуха. Квартал здесь был длиной в несколько зданий. Глядя вверх, когда он шел, у него было несколько промахов с другими пешеходами. Казалось, не было коллективного единообразия ходьбы справа от вас. Люди двигались в разные стороны, и Bosch приходилось быть внимательным, чтобы избежать столкновений. В какой-то момент люди, двигавшиеся перед ним, вдруг зашагали влево и вправо, и Босх чуть не споткнулся о старую женщину, лежащую на тротуаре, с молитвенно сложенными руками над корзиной для монет. Босх смог уклониться от нее и одновременно полез в карман.
   Элеонора быстро положила руку ему на плечо.
   "Нет. Они говорят, что любые деньги, которые вы им дадите, в конце концов заберут триады".
   Босх не сомневался в этом. Он оставался сосредоточенным на том, что было впереди. Они прошли еще два квартала, а затем Босх увидел и услышал, как встала на место еще одна часть головоломки. Через улицу был вход на железную дорогу общественного транспорта. Стеклянное ограждение, ведущее к эскалаторам вниз к подземному метро.
   - Подождите, - сказал Босх, останавливаясь. "Мы близко".
   "Что это?" - спросила Элеонора.
   "ССО. Вы могли слышать это на видео".
   Словно по сигналу, нарастающий свист выходящего воздуха усилился, когда поезд вошел в подземную станцию. Это было похоже на волну. Босх посмотрел на фотографию в своей руке, а затем на окружающие его здания.
   "Перейдем".
   "Можем мы просто подождать минутку для Сун Йи? Я не могу сказать ему, где нас встретить, если мы будем двигаться дальше.
   - Как только мы перейдем.
   Они поспешили перейти улицу на мигающий пешеходный сигнал. Босх заметил несколько разношерстных женщин, выпрашивающих монеты возле входа в метро. Со станции выходило больше людей, чем спускалось. Коулун становился все более и более переполненным. Воздух был густым от влажности, и Босх чувствовал, как его рубашка прилипла к спине.
   Босх обернулся и посмотрел вверх. Они находились в районе старой постройки. Это было почти так же, как если бы вы прошли путь от первого класса до эконом-класса в самолете. Здания в этом квартале и дальше вглубь были короче - в пределах двадцати этажей - и в худшем состоянии, чем дома в кварталах ближе к гавани. Гарри заметил много открытых окон и множество отдельных ящиков для кондиционирования воздуха, свисающих с окон. Он чувствовал, как открывается резервуар с адреналином внутри.
   "Хорошо, это все. Она в одном из этих зданий.
   Он начал двигаться вниз по кварталу, чтобы уйти от толпы и громких разговоров у входа в метро. Он не сводил глаз с верхних этажей окружающих его зданий. Он был в бетонном каньоне, и где-то там, в одной из расщелин, была его пропавшая дочь.
   - Гарри, остановись! Я только что сказал Сун Йи встретить нас у входа в метро".
   "Ты ждешь его. Я буду здесь.
   - Нет, я иду с тобой.
   На полпути Босх остановился и снова обратился к фотографии. Но не было никакой окончательной подсказки, которая помогла бы ему. Он знал, что был близок, но достиг момента, когда ему нужна помощь, иначе это будет игра в угадайку. Его окружали тысячи комнат и окон. До него начало доходить, что последняя часть его поисков невозможна. Он преодолел более семи тысяч миль, чтобы найти свою дочь, и был так же беспомощен, как разношерстные женщины, выпрашивающие монеты на тротуаре.
   - Дай-ка посмотреть фотографию, - сказала Элеонора.
   Босх передал ей.
   - Ничего другого, - сказал он. "Все эти здания выглядят одинаково".
   - Дай-ка я просто посмотрю.
   Она не торопилась, и Босх наблюдал за ее регрессом на два десятилетия к тому времени, когда она была агентом ФБР. Ее глаза сузились, и она проанализировала фотографию как агент, а не как мать пропавшей девочки.
   - Хорошо, - сказала она. - Здесь что-то должно быть.
   "Я думал, что это будут кондиционеры, но они здесь в каждом здании".
   Элеонора кивнула, но не сводила глаз с фотографии. Как раз в этот момент появился Сан, его лицо раскраснелось от напряжения, вызванного попытками выследить движущуюся цель. Элеонора ничего ему не сказала, но слегка пошевелила рукой, чтобы поделиться с ним фотографией. Их отношения достигли точки, когда слова были не нужны.
   Босх повернулся и посмотрел в коридор Натан-роуд. Был ли это сознательный шаг или нет, он не хотел видеть то, чего у него больше не было. Сзади он услышал голос Элеоноры: "Подождите минутку. Здесь есть закономерность".
   Босх обернулся.
   "Что ты имеешь в виду?"
   - Мы можем сделать это, Гарри. Есть схема, которая приведет нас прямо в эту комнату.
   Босх почувствовал, как призрак пробежал по его позвоночнику. Он приблизился к Элеоноре, чтобы увидеть фотографию.
   - Покажи мне это, - сказал он, настойчиво подпитывая каждое слово.
   Элинор указала на фотографию и провела ногтем по линии кондиционеров, отраженных в окне.
   "Не в каждом окне есть кондиционер в здании, которое мы ищем. В некоторых, как в этой комнате, открыты окна. Итак, есть закономерность. У нас здесь только часть, потому что мы не знаем, где находится эта комната по отношению к зданию".
   "Наверное, в центре. Аудиоанализ уловил приглушенные голоса, отрезанные лифтом. Лифт, вероятно, находится в центре.
   "Это хорошо. Что помогает. Хорошо, допустим, что окна - это тире, а коробки переменного тока - точки. В этом отражении мы видим рисунок пола, на котором она стоит. Вы начинаете с комнаты, в которой она находится, - тире, - а затем идете точка, точка, тире, точка, тире".
   Она постучала ногтем по каждой части узора на фотографии.
   "Значит, это наш шаблон", - добавила она. "Глядя на здание, мы бы искали его слева направо".
   - Черточка, точка, точка, черточка, точка, черточка, - повторил Босх. "Окна - это тире".
   - Верно, - сказала Элеонора. "Должны ли мы разделить здания? Благодаря метро мы знаем, что мы близко".
   Она повернулась и посмотрела на стену зданий, которая тянулась по всей длине улицы. Первой мыслью Босха было не доверять здания никому другому. Он не успокоится, пока сам не просканирует каждое здание в поисках образца. Но он сдержался. Элеонора нашла закономерность и сделала этот разрыв. Он оседлает ее волну.
   - Начнем, - сказал он. "Какой мне взять"
   Указывая, она сказала: "Ты возьми это, я возьму это, а ты, Сун Йи, проверь это. Если вы закончите, вы перепрыгнете к следующему зданию. Идём, пока не найдём. Начните сверху. Мы знаем по фотографии, что комната находится наверху".
   Она была права, понял Босх. Это сделает поиск быстрее, чем он ожидал. Он отошел и пошел работать над зданием, которое ему поручили. Он начал с верхнего этажа и стал спускаться вниз, сканируя глазами этаж за этажом. Элеонора и Сан расстались и сделали то же самое.
   Тридцать минут спустя Босх был на полпути к сканированию своего третьего здания, когда Элеонора позвала его.
   "Я понял!"
   Босх вернулся к ней. Она подняла руку и считала этажи дома прямо через дорогу. Вскоре к ним присоединился Сан.
   "Четырнадцатый этаж. Узор начинается чуть правее центра. В этом ты был прав, Гарри.
   Босх пересчитал этажи, и его глаза расширились от надежды. Он добрался до четырнадцатого уровня и определил закономерность. Всего было двенадцать окон, и рисунок соответствовал последним шести окнам справа.
   "Вот и все."
   "Подождите минуту. Это только один случай закономерности. Могут быть и другие. Мы должны сохранить...
   "Я не жду. Вы продолжаете искать. Если вы найдете другое совпадение с шаблоном, позвоните мне".
   - Нет, мы не расстаемся.
   Он нацелился на окно, в котором должно было быть отражение на видео. Теперь он был закрыт.
   Он опустил глаза на вход в здание. Первые два уровня здания были торгово-коммерческого назначения. Полоса вывесок, включая два больших цифровых экрана, опоясывала все здание. Над ним на фасаде золотыми буквами и символами было нанесено название здания:
  
   ЧУНКИНСКИЕ ОСОБНЯКИ
  
  
   Главный вход был шириной с ворота гаража на две машины. Сквозь проем Босх увидел короткую лестницу, ведущую к тому, что выглядело как переполненный торговый базар.
   "Это Chungking Mansions", - сказала Элеонора с узнаванием в голосе.
   - Вы это знаете, - спросил Босх.
   "Я никогда не был здесь, но все знают о Chungking Mansions".
   "Что это?"
   "Это плавильный котел. Это самое дешевое место в городе для проживания, и это первая остановка для каждого иммигранта из третьего и четвертого мира, который приезжает сюда. Каждые пару месяцев вы читаете о том, что кого-то арестовали, застрелили или зарезали, и это их адрес. Это как постмодернистская Касабланка - все в одном здании".
   "Пойдем."
   Босх двинулся через улицу посреди квартала, врезаясь в медленно движущийся транспорт, вынуждая такси останавливаться и сигналить.
   - Гарри, что ты делаешь? - крикнула Элеонора ему вслед.
   Босх не ответил. Он перебрался и поднялся по лестнице в особняк Чунцин. Это было похоже на шаг на другую планету.
  
  
   28
   Первое , что поразило Босха, когда он поднялся на первый уровень особняка Чунцин, был запах. Интенсивные запахи специй и жареной пищи вторглись в его ноздри, когда его глаза привыкли к тускло освещенному фермерскому рынку третьего мира, раскинувшемуся перед ним узкими проходами и лабиринтами. Магазин только открывался, но уже был переполнен продавцами и покупателями. Прилавки шести футов шириной предлагали все, от часов и сотовых телефонов до газет на всех языках и продуктов на любой вкус. В этом месте чувствовалось резкое, песчаное ощущение, из-за чего Босх небрежно проверял свой след через каждые несколько шагов. Он хотел знать, кто стоит за ним.
   Он двинулся в центр, где оказался в нише лифта. Там стояла очередь из пятнадцати человек, ожидающих двух лифтов, и Босх заметил, что один лифт был открыт, внутри темно и явно не работал. В начале очереди стояли два охранника, которые проверяли, есть ли у всех поднимающихся ключ от комнаты или кто-то, у кого был ключ. Над дверью одного работающего лифта был видеоэкран, показывающий его внутреннюю часть. Он был переполнен до предела, сардины в банке.
   Босх смотрел на экран и думал, как ему подняться на четырнадцатый этаж, когда Элеонора и Сун догнали его. Элеонора грубо схватила его за руку.
   - Гарри, хватит с армией из одного человека! Не убегай так больше".
   Босх посмотрел на нее. В ее глазах он увидел не гнев. Это был страх. Она хотела быть уверенной, что не останется без него, когда столкнется с чем угодно на четырнадцатом этаже.
   "Я просто хочу двигаться дальше, - сказал Босх.
   - Тогда двигайся вместе с нами, а не от нас. Мы поднимаемся?
   - Нам нужен ключ, чтобы подняться.
   - Тогда нам придется снять комнату.
   "Где мы это делаем?"
   "Я не знаю."
   Элеонора посмотрела на Сан.
   "Мы должны подняться".
   Это было все, что она сказала, но сообщение было передано. Он кивнул и повел их прочь от ниши и дальше в лабиринт прилавков. Вскоре они подошли к ряду прилавков с вывесками на разных языках.
   "Вы сдаете комнату здесь", - сказал Сан. "Здесь больше одного отеля".
   - Вы имеете в виду в здании? - спросил Босх. "Больше одного"
   "Да много. Ты выбираешь отсюда.
   Он указал на вывески на прилавках. И Босх понял, что Сан говорил о том, что в здании было несколько отелей, и все они боролись за бизнес дешевого путешественника. Некоторые, благодаря языку на вывесках, ориентировались на путешественников из определенных стран.
   - Спроси, у кого четырнадцатый этаж, - сказал он.
   - Четырнадцатого этажа не будет.
   Босх понял, что был прав.
   - Значит, пятнадцатый. У кого пятнадцатый этаж?
   Сан прошел вдоль очереди, спрашивая о пятнадцатом этаже, пока не остановился у третьей стойки и не махнул рукой Элеоноре и Босху.
   "Здесь."
   Босх посмотрел на человека за прилавком. Он выглядел так, словно пробыл там сорок лет. Его тело в форме колокола казалось идеально подогнанным к стулу, на котором он сидел. Он курил сигарету, прикрепленную к четырехдюймовому мундштуку из резной кости. Ему не нравилось, когда дым попадал ему в глаза.
   - Вы говорите по-английски? - спросил Босх.
   - Да, у меня есть английский, - устало сказал мужчина.
   "Хороший. Нам нужна комната на четвертом, пятнадцатом этаже.
   "Вы все? Одна комната"
   - Да, одна комната.
   - Нет, одну комнату нельзя. Всего два человека".
   Босх понял, что он имел в виду, что максимальная вместимость каждой комнаты - два человека.
   - Тогда дайте мне две комнаты на пятнадцати.
   "Вы делаете."
   Конторщик подтолкнул блокнот к прилавку. Там была ручка на шнурке, а под зажимом тонкая стопка регистрационных бланков. Босх быстро нацарапал свое имя и адрес и пододвинул доску к прилавку.
   - Удостоверение личности, паспорт, - сказал служащий.
   Босх вытащил свой паспорт, и мужчина проверил его. Он записал номер на листке бумаги и вернул его.
   "Сколько?" - спросил Босх.
   - Как долго ты остаешься?
   "Десять минут."
   Конторщик окинул взглядом всех троих, обдумывая, что означал ответ Босха.
   - Пошли, - нетерпеливо сказал Босх. "Сколько?"
   Он полез в карман за деньгами.
   "Двести американских".
   "У меня нет американского. У меня есть гонконгские доллары".
   "Две комнаты, тысяча пятьсот".
   Сан выступил вперед и положил руку на деньги Босха.
   - Нет, слишком много.
   Он начал быстро и властно говорить с портье, отказываясь позволить ему воспользоваться Bosch. Но Гарри было все равно. Его заботил импульс, а не деньги. Он снял полторы тысячи со своего рулона и бросил его на стол.
   - Ключи, - потребовал он.
   Служащий оторвался от Сана и повернулся к двойному ряду закутков позади него. Выбирая из слотов два ключа, Босх посмотрел на Сан и пожал плечами.
   Но когда конторщик повернулся и Босх протянул руку, ключи удержали.
   "Залог за ключ тысячу".
   Босх понял, что ему не следовало показывать свою булочку. Он снова быстро вытащил ее, на этот раз держа ее под прилавком, и снял еще две купюры. Он бросил их на прилавок. Когда мужчина на табурете наконец предложил ключи, Гарри выхватил их у него из рук и направился обратно к лифту.
   Ключи от номера представляли собой старомодные латунные ключи, прикрепленные к красным пластиковым брелокам в форме ромба с китайскими символами и номерами комнат. Им дали комнаты 1503 и 1504. По пути обратно в нишу Босх вручил один из ключей Сан.
   - Ты либо с ним, либо со мной, - сказал он Элеоноре.
   Очередь на лифт стала длиннее. Теперь там было более тридцати человек, и видео сверху показало, что охранники каждый раз высаживали от восьми до десяти человек, в зависимости от размера путешественников. Самые долгие пятнадцать минут жизни Босха он провел в ожидании подъема. Элеонора попыталась успокоить его растущее нетерпение и тревогу, вступив в разговор.
   - Когда мы поднимемся туда, каков план?
   Босх покачал головой.
   "Нет плана. Мы играем так, как оно есть".
   "Вот и все? Что мы будем делать, просто стучать в двери?"
   Босх покачал головой и снова поднял фотографию отражения.
   - Нет, мы узнаем, что это за комната. В этой комнате одно окно. Одно окно на комнату. Из этого мы знаем, что наше окно находится на седьмом этаже со стороны, выходящей на Натан-роуд. Когда мы поднимемся туда, мы попадем в седьмую комнату с конца.
   "Хит?"
   - Я не стучу, Элеонора.
   Очередь двинулась вперед, и наконец настала их очередь. Охранник проверил ключ у Босха и провел его и Элеонор к двери лифта, но затем просунул руку за их спину и остановил Сун. Лифт был загружен.
   - Гарри, подожди, - сказала Элеонора. "Давай возьмем следующий".
   Босх толкнул лифт и обернулся. Он посмотрел на Элеонору, а затем на Сан.
   - Подожди, если хочешь. Я не жду".
   Элеонора на мгновение заколебалась, а затем вошла в лифт рядом с Босхом. Она крикнула что-то по-китайски Сан, когда дверь закрылась.
   Босх уставился на цифровой индикатор пола.
   - Что ты ему сказал?
   - Что мы будем ждать его пятнадцатого.
   Босх ничего не сказал. Для него это не имело значения. Он попытался собраться и замедлить дыхание. Он готовился к тому, что может найти или с чем столкнуться на пятнадцатом.
   Лифт двигался медленно. Воняло запахом тела и рыбой. Босх дышал через рот, пытаясь избежать этого. Он осознал, что тоже является соучастником проблемы. В последний раз он принимал душ в пятницу утром в Лос-Анджелесе. Ему казалось, что это было целую жизнь назад.
   Подъем был более мучительным, чем ожидание внизу. Наконец, на пятой остановке дверь открылась на пятнадцатой. К тому времени единственными оставшимися пассажирами были Босх, Элеонора и двое мужчин, толкнувших шестнадцать. Гарри взглянул на двух мужчин, а затем провел пальцем по ряду кнопок под номером 15. Это означало, что лифт будет останавливаться несколько раз по пути вниз. Он вышел первым, заложив левую руку за бедро и готовый взять пистолет в тот момент, когда это будет необходимо. Элеонора вышла за ним.
   "Полагаю, мы не будем ждать Сун Йи, не так ли", - сказала она.
   - Нет, - сказал Босх.
   - Он должен быть здесь.
   Босх повернулся к ней.
   - Нет, не должен.
   Она подняла руки, сдаваясь, и отступила назад. Сейчас было не время для этого. По крайней мере, она это знала. Босх отвернулся и попытался понять их направление. Ниша лифта находилась в центре дизайна этажа H. Он двинулся в коридор направо, потому что знал, что это будет сторона здания, выходящая на Натан-роуд.
   Он тут же начал считать двери и на передней стороне зала их оказалось двенадцать. Он подошел к седьмой двери, комната 1514. Он почувствовал, как его сердце забилось быстрее, когда через него прошел заряд. Это было оно. Вот для чего он был здесь.
   Он наклонился вперед, приложив ухо к дверной щели. Он внимательно прислушался, но не услышал никаких звуков из комнаты.
   - Что угодно, - прошептала Элеонора.
   Босх покачал головой. Он положил руку на ручку и попытался повернуть ее. Он не ожидал, что дверь будет открыта, но хотел почувствовать, что за фурнитура и насколько прочной она может быть.
   Ручка была старая и болталась. Босху предстояло решить, выбить ли дверь и использовать элемент полной неожиданности или взломать замок и, возможно, издать звук, который предупредит того, кто находится по ту сторону двери.
   Он опустился на одно колено и внимательно посмотрел на дверную ручку. Это будет простая отмычка, но внутри может быть засов или защитная цепочка. Он что-то подумал и полез в карман.
   - Иди в нашу комнату, - прошептал он. "Узнай, есть ли засов или цепь безопасности".
   Он вручил ей ключ от комнаты 1504.
   "В настоящее время?" - прошептала Элеонора.
   - Ага, сейчас, - прошептал в ответ Босх. - Я хочу знать, что здесь внутри.
   Она взяла ключ и поспешила по коридору. Босх вытащил бумажник со значком. Прежде чем пройти через службу безопасности аэропорта, он сунул два своих лучших выбора за значок. Он знал, что значок засветится на рентгеновском снимке, но две тонкие металлические полоски позади него, скорее всего, будут ошибочно приняты за часть значка. Его план сработал, и теперь он снял отмычки и тихонько вставил их в замок с дверной ручкой.
   Ему потребовалось меньше минуты, чтобы повернуть замок. Он держал ручку, не открывая дверь, пока Элеонора не бежала обратно по тускло освещенному коридору.
   - Там цепь безопасности, - прошептала она.
   Босх кивнул и встал, все еще держа ручку правой рукой. Он знал, что легко сможет открыть дверь через цепь безопасности.
   "Готовый?" он прошептал.
   Элеонора кивнула. Затем Босх полез назад, под куртку и вытащил пистолет. Он выключил предохранитель и посмотрел на Элеонору. В унисон они произнесли слова раз, два, три, и он толкнул дверь.
   Цепи безопасности на месте не было. Дверь полностью открылась, и Босх быстро вошел в комнату. Элеонора вошла прямо за ним.
   Комната была пуста.
  
  
   29
   Босх прошел через комнату в крохотную ванную комнату. Он отшвырнул грязную пластиковую занавеску из маленькой, выложенной плиткой душевой, но там было пусто. Он вернулся в комнату и посмотрел на Элеонору. Он сказал слова, которых боялся.
   "Она ушла."
   - Ты уверен, что это и есть та самая комната? она спросила.
   Бош был. Он уже посмотрел на рисунок трещин и отверстий от гвоздей на стене над кроватью. Он достал из куртки сложенный фотоотпечаток и протянул ей.
   "Это комната".
   Он сунул пистолет обратно под куртку и за пояс штанов. Он пытался удержать жгучее чувство тщетности и страха, не поглотившее его. Но он не был уверен, куда идти дальше.
   Элеонора бросила фотографию на кровать.
   - Должен быть какой-то признак того, что она была здесь. Что-нибудь."
   "Пойдем. Мы поговорим с парнем внизу. Мы узнаем, кто арендовал комнату в пятницу.
   "Нет, подождите. Мы должны сначала осмотреться".
   Она упала и заглянула под кровать.
   - Элеонора, ее нет под кроватью. Она ушла, и нам нужно двигаться дальше. Позвони Сану и скажи ему, чтобы он не поднимался. Скажи ему, чтобы пригнал машину.
   - Нет, этого не может быть.
   Она перешла от взгляда под кровать к тому, чтобы встать на колени рядом с ней, локти вверху, как будто она была ребенком, молящимся перед сном.
   "Она не может уйти. Мы..."
   Босх обошел кровать и наклонился к ней сзади. Он обнял ее и поднял на ноги.
   - Пойдем, Элеонора, нам нужно идти. Мы найдем ее. Я сказал вам, что мы будем. Мы просто должны продолжать двигаться. Это все. Мы должны оставаться сильными и продолжать двигаться".
   Он проводил ее к двери, но она вырвалась и направилась в ванную. Она должна была увидеть его пустым для себя.
   - Элеонора, пожалуйста.
   Она исчезла в комнате, и Босх услышал, как она отдернула занавеску в душе. Но потом она не вернулась.
   "Гарри?"
   Босх быстро пересек комнату и вошел в ванную. Элеонора перегнулась через край унитаза и подняла корзину для мусора. Она принесла это ему. На дне корзины лежал комок туалетной бумаги с пятнами крови.
   Элинор взяла его двумя пальцами и подняла. Кровь оставила пятно меньше десятицентовой монеты. Размер пятна и вата ткани свидетельствовали о том, что его прикладывали к небольшому порезу или ране, чтобы остановить кровотечение.
   Элеонора наклонилась к Босху, и Гарри понял, что она предполагает, будто они смотрят на кровь дочери.
   - Мы еще не знаем, что это значит, Элеонора.
   Его совет был проигнорирован. Язык ее тела намекал на приближение срыва.
   "Они накачали ее наркотиками, - сказала она. - Ей в руку вонзили иглу.
   "Мы этого еще не знаем. Давай спустимся вниз и поговорим с парнем.
   Она не двигалась. Она уставилась на кровь и ткань, словно это был красно-белый цветок.
   "У вас есть во что положить это?"
   Босх всегда носил в карманах пальто небольшое количество запечатываемых пакетов для улик. Он вытащил одну, и Элинор положила в нее комок. Он закрыл его и положил в карман.
   "Хорошо, идем."
   Наконец они вышли из комнаты. Босх одной рукой обнимал Элеонору за спину и смотрел ей в лицо, когда они вошли в холл. Он почти ожидал, что она вырвется на свободу и убежит обратно в комнату. Но затем он увидел, что в ее глазах вспыхнуло узнавание, когда она сосредоточилась на коридоре.
   "Гарри"
   Босх повернулся, ожидая, что это будет Сан. Но это не так.
   Из конца зала приближались двое мужчин. Они шли бок о бок с целью. Босх понял, что это были те двое мужчин, которые были последними пассажирами с ними в поднимающемся лифте. Они собирались к шестнадцати.
   В тот момент, когда мужчины увидели, как Гарри и Элеонора вошли в коридор, их руки скользнули под пиджаки к поясу. Босх увидел, как один человек сжал его хватку, и инстинктивно понял, что он вытаскивает пистолет.
   Босх поднес правую руку к центру спины Элеоноры и толкнул ее через холл к нише лифта. В то же время он завел левую руку за спину и схватил пистолет. Один из мужчин прокричал что-то на языке, которого Босх не понимал, и поднял оружие.
   Босх вытащил свой пистолет и прицелился. Он открыл огонь в тот же момент, когда один из мужчин в коридоре выстрелил. Босх сделал несколько выстрелов, не менее десяти, и продолжил после того, как увидел, что оба мужчины упали.
   Удерживая прицел, он двинулся на них вперед. Один лежал поверх ног другого. Один был мертв, его глаза безучастно смотрели в потолок. Другой был еще жив и дышал поверхностно, в то же время он все еще пытался вытащить пистолет из-за пояса. Босх посмотрел вниз и увидел, что шпора молотка зацепилась за пояс его брюк. Он никогда не доставал пистолет.
   Босх наклонился, убрал руку мужчины с оружия и грубо выдернул пистолет. Мужчина опустил руку на пол. Босх сдвинул пистолет по ковру так, чтобы он не мог до него дотянуться.
   В верхней части груди мужчины было две раны. Босх выбрал массу тела, и его цель была верна. Мужчина быстро истекал кровью.
   "Где она?" - сказал Босх. "Где она?"
   Мужчина издал хриплый звук, и кровь капала изо рта на его лицо. Босх знал, что через минуту умрет.
   Босх услышал, как в коридоре открылась дверь, а затем быстро закрылась. Он проверил, но никого не увидел. Большинство людей в таком месте не хотели бы вмешиваться. Тем не менее, он знал, что вскоре полиция ворвется в отель из-за сообщения о стрельбе.
   Он повернулся к умирающему.
   "Где она?" - повторил он. "Где мой?-"
   Он увидел, что человек мертв.
   "Дерьмо!"
   Босх встал и повернулся к нише и к Элеоноре.
   - Они должны были...
   Она была на полу. Босх бросился к ней и упал на пол.
   "Элеонора!"
   Он опоздал. Ее глаза были открыты и такие же пустые, как и у мужчины в коридоре.
   "Нет, нет, пожалуйста, нет. Элеонора! "
   Он не мог видеть никакой раны, но она не дышала, и ее глаза были неподвижны. Он потряс ее за плечи и не получил ответа. Он положил одну руку ей за голову, а другой открыл ей рот. Он наклонился вперед, чтобы вдохнуть воздух в ее легкие. Но тут он почувствовал рану. Он вырвал руку из ее волос, и она была вся в крови. Он повернул ее голову и увидел рану на линии роста волос за ее левым ухом. Он понял, что ее, вероятно, ударили, когда он толкнул ее в нишу. Он толкнул ее в кадр.
   - Элеонора, - сказал он тихо.
   Босх наклонился вперед и уткнулся лицом ей в грудь между ее грудями. Он почувствовал ее знакомый аромат. Он услышал громкий, ужасный стон и понял, что это исходит от него самого.
   Тридцать секунд он не двигался. Он просто держал ее там. Затем он услышал, как за его спиной открылся лифт, и, наконец, поднялся.
   Сан вышел из лифта. Он окинул взглядом сцену, и его внимание быстро переключилось на лежащую на полу Элеонору.
   "Элеонора!"
   Он бросился к ней. Босх понял, что впервые слышит, как он произносит ее имя. Он произнес это Иэлеанор .
   - Она ушла, - сказал Босх. "Мне жаль."
   "Кто это сделал?"
   Босх начал вставать. Говорил монотонно.
   "Вон там. Двое мужчин стреляли в нас".
   Сан выглянул в коридор и увидел двух мужчин на земле. Босх увидел замешательство и ужас на его лице. Затем он снова повернулся к Элеоноре.
   "Нет!"
   Босх вернулся в холл и поднял пистолет, который вытащил из-за пояса мужчины. Не разглядывая его, он засунул оружие себе в штаны и вернулся в нишу. Сан стоял на коленях рядом с телом Элеоноры. Он держал ее руку в своей.
   "Сун Йи, прости. Они застали нас врасплох".
   Он подождал. Сан ничего не сказал и не пошевелился.
   - Я должен что-то здесь сделать, а потом нам нужно идти. Я уверен, что полиция уже в пути".
   Он положил руку на плечо Суна и потянул его назад. Босх опустился на колени рядом с Элеонор и взял ее правую руку. Он обхватил ее руку вокруг пистолета, который получил от Сан. Он выстрелил в стену рядом с лифтом. Затем он осторожно положил ее руку обратно на пол, в руке она все еще держала пистолет.
   "Что делаешь?" - потребовал Сан.
   "Остатки пороха. Оружие чистое или оно будет отслежено до того, кто дал его вам?
   Сан не ответил.
   "Сун Йи, пистолет чистый?"
   "Чисто."
   "Тогда вперед. Нам нужно подняться по лестнице. Сейчас мы ничего не можем сделать для Элеоноры.
   Сан на мгновение склонил голову, а затем медленно встал.
   "Они пришли с лестницы, - сказал Босх, имея в виду вооруженных людей. - Мы пойдем туда.
   Они прошли по коридору, но Сун внезапно остановилась, чтобы осмотреть двух мужчин на полу.
   - Пошли, - подсказал Босх. "Мы должны идти."
   Наконец Сан последовал за ним. Они ударились о дверь лестничной клетки и начали спускаться.
   "Они не триады, - сказал Сан.
   Bosch был на два шага впереди. Он остановился и снова посмотрел на него.
   "Какая? Откуда вы знаете"
   "Они не китайцы. Не китайский, не триада".
   - Тогда какие они?
   "Индонезийский, вьетнамский - кажется, вьетнамский. Не китайский".
   Босх снова начал снижаться и ускорил шаг. Им предстояло пройти одиннадцать лестничных пролетов. Пока он двигался, он думал об этой части информации от Сан и не мог понять, как она согласуется с тем, что уже было известно.
   Солнце отстало от темпа. И неудивительно, подумал Босх. Когда он вышел из этого лифта, его жизнь безвозвратно изменилась. Это замедлит любого.
   Вскоре Босх был на целый этаж впереди него. Когда он добрался до дна, он приоткрыл выходную дверь, чтобы сориентироваться. Он увидел, что дверь открывается на пешеходную аллею, которая шла между особняками Чунцин и соседним зданием. Босх слышал шум машин и сирен поблизости и знал, что съезд находится очень близко к Натан-роуд.
   Дверь внезапно захлопнулась. Босх повернулся, и Сан уперлась одной рукой в дверь. Другой сердито указал на Гарри.
   "Ты! Ты убьешь ее!
   "Я знаю. Я знаю, Сун Йи. Это все на мне. Мое дело принесло все это...
   "Нет, они не троица! Я сказал тебе ?
   Босх какое-то время смотрел на него, не понимая.
   "Хорошо, они не триады. Но-"
   "Ты показываешь свои деньги, а они грабят".
   Теперь Босх понял. Он говорил, что двое мужчин, лежащие мертвыми на пятнадцатом этаже вместе с Элеонорой, были просто грабителями, охотившимися за деньгами Босха. Но что-то было не так. Это не сработало. Гарри покачал головой.
   "Они стояли перед нами в очереди на лифт. Они не видели моих денег".
   - Им сказали.
   Босх обдумал это, и его мысли обратились к человеку на табурете. Он уже хотел нанести визит этому человеку. Сценарий, который придумал Сан, сделал потребность более насущной.
   "Сун Йи, нам нужно выбраться отсюда. Полиция закроет все выходы, как только они доберутся туда и увидят, что у них есть.
   Сан убрал руку с двери, и Босх снова открыл ее. Это было ясно. Они вышли в переулок. В двадцати футах слева от них находился переулок, выходивший на Натан-роуд.
   - Где машина?
   Сан указал на противоположный конец переулка.
   "Я заплатил человеку, чтобы он посмотрел его".
   "Хорошо, бери машину и объезжай перед домом. Я возвращаюсь внутрь, но буду снаружи через пять минут.
   "Что ты будешь делать"
   - Ты не хочешь знать.
  
  
   30
   Босх вышел из переулка на Натан-роуд и сразу же увидел толпу зевак, собравшихся, чтобы посмотреть, как полиция реагирует на призыв внутри особняков Чунцин. Полиция и пожарно-спасательные машины прибывали и останавливались, вызывая пробки и замешательство на дорогах. Баррикады еще не были установлены, так как прибывшие офицеры, вероятно, были слишком заняты попытками подняться на пятнадцатый этаж, чтобы узнать, что произошло. Гарри смог присоединиться к концу потока парамедиков, несущих носилки вверх по ступенькам и на первый уровень здания.
   Волнение и неразбериха собрали многих владельцев магазинов и покупателей в толпе вокруг ниши лифта. Кто-то отдавал приказы толпе по-китайски, но, похоже, никто не реагировал. Босх протиснулся и добрался до заднего прохода, где стояли гостиничные столы. Он видел, что диверсия сработала в его пользу. Проход был совершенно пуст.
   Подойдя к столу, где он снял две комнаты, он увидел, что ворота безопасности были наполовину опущены с потолка, указывая на то, что стол закрыт. Но человек на табурете стоял там, повернувшись спиной, а он сидел за задней стойкой, запихивая бумаги в портфель. Похоже, он собирался уйти.
   Не теряя скорости, Босх вскочил и проскользнул через прилавок и под ворота, врезавшись в человека на табурете и повалив его на пол. Босх прыгнул на него сверху и дважды ударил кулаком по лицу. Голова мужчины была на бетонном полу, и он принял на себя всю силу ударов.
   "Нет пожалуйста!" ему удалось выплюнуть между ударами.
   Босх быстро оглянулся через прилавок, чтобы убедиться, что там все еще чисто. Затем он вытащил пистолет из-за спины и прижал дуло к валику жира под подбородком мужчины.
   - Ты убил ее, ублюдок! И я убью тебя".
   "Нет пожалуйста! Сэр, пожалуйста!
   - Ты сказал им, не так ли? Ты сказал им, что у меня есть деньги.
   "Нет у меня нет."
   - Не ври мне, блять, или я убью тебя прямо сейчас. Ты сказал им!
   Мужчина поднял голову с пола.
   - Хорошо, слушай, слушай, пожалуйста. Я сказал, чтобы никто не пострадал. Ты понимаешь? Я сказал, чтобы никто...
   Босх отвел пистолет назад и сильно ударил им по носу мужчины. Его голова ударилась о бетон. Босх вонзил ствол ему в шею.
   - Меня не волнует, что ты сказал. Они убили ее, черт возьми! Вы это понимаете?
   Мужчина был ошеломлен и истекал кровью, его глаза моргали, когда он то терял сознание, то терял сознание. Правой рукой Босх хлопнул себя по щеке.
   "Не спать. Я хочу, чтобы вы видели, как это происходит".
   - Пожалуйста, нет... Мне очень жаль, сэр. Пожалуйста, не...
   "Хорошо, это то, что ты собираешься делать. Хочешь жить, тогда скажи мне, кто снимал комнату пятнадцать четырнадцать в пятницу. Пятнадцать четырнадцать. Ты скажи мне прямо сейчас".
   "Хорошо, говорю тебе. Я покажу тебе."
   - Хорошо, ты покажи мне.
   Босх сбросил с себя вес. У мужчины шла кровь изо рта и носа, а у Босха текла кровь из суставов левой руки. Он быстро протянул руку и опустил защитное ограждение до стойки.
   "Покажите мне. В настоящее время."
   - Хорошо, оно здесь.
   Он указал на портфель, который загружал. Он потянулся к нему, и Босх поднял револьвер и направил его себе в голову.
   "Легкий."
   Мужчина вытащил стопку регистрационных форм. Босх увидел свою собственную сверху. Он протянул руку, схватил его со стопки и скомкал в карман пальто. Все это время он не сводил глаз с мужчины.
   "Пятница, комната пятнадцать четырнадцать. Найди это."
   Мужчина положил стопку бланков на заднюю стойку и начал их просматривать. Босх знал, что отнимает слишком много времени. Полиция в любой момент подошла бы к стойкам отеля и нашла бы их. Прошло не менее пятнадцати минут после стрельбы пятнадцатого числа. Он увидел полку под прилавком и положил туда пистолет. Если полиция поймает его с этим, он отправится в тюрьму, несмотря ни на что.
   Взглянув на пистолет грабителя, когда он положил его, он понял, что он оставил свою бывшую жену и мать своей дочери мертвыми и одинокими там, на пятнадцатой. Он пронзил грудь Босха копьем. Он на мгновение закрыл глаза, пытаясь отогнать эту мысль и видение.
   "Вот."
   Босх открыл глаза. Мужчина поворачивался к нему с задней стойки. Босх услышал отчетливый металлический треск. Он увидел, как правая рука мужчины начала двигаться вверх и вверх, и Босх понял, что перед ним нож, еще до того, как увидел его. В доли секунды он решил блокировать, а не парировать атаку. Он двинулся вперед и врезался в человека, подняв левое предплечье, чтобы заблокировать нож, и ударил правым кулаком в горло нападавшего.
   Нож проткнул рукав куртки Босха, и он почувствовал, как лезвие вонзилось ему в предплечье. Но это был весь ущерб, который он получил. Его удар в горло отбросил мужчину назад, и он упал на опрокинутую табуретку. Босх снова бросился на него, схватив его руку с ножом за запястье и несколько раз ударив ею по полу, пока оружие не со звоном упало на бетон.
   Босх поднялся, все еще удерживая мужчину за горло. Он чувствовал, как кровь стекает по его руке из раны. Он снова подумал об Элеоноре, лежащей мертвой на пятнадцатом этаже. Ее жизнь и все, что у нее отняли прежде, чем она успела сказать хоть слово. Прежде чем она смогла снова увидеть свою дочь в безопасности.
   Босх поднял левый кулак и жестоко ударил мужчину по ребрам. Он делал это снова и снова, нанося удары по телу и лицу, пока не убедился, что большая часть ребер и челюсти мужчины сломаны, и он потерял сознание.
   Босх был напуган. Он взял выкидной нож, сложил его и бросил в карман. Он отошел от неподвижного тела мужчины и собрал упавшие регистрационные бланки. Затем он встал, сунул их обратно в портфель продавца и закрыл его. Он перегнулся через стойку, чтобы выглянуть через ворота безопасности. В проходе по-прежнему было чисто, хотя теперь он мог слышать объявления по мегафону из ниши лифта. Он знал, что полицейская процедура должна будет заключаться в том, чтобы закрыть это место и обеспечить его безопасность.
   Он поднял ворота безопасности на два фута, затем взял с полки пистолет и засунул его за пояс сзади. Он перелез через прилавок с портфелем и выскользнул наружу. Убедившись, что на прилавке не осталось крови, он опустил ворота и ушел.
   Пока он двигался, Босх поднял руку, чтобы проверить рану через прореху на рукаве пальто. Это выглядело поверхностно, но это было кровотечение. Он задрал рукав пальто, чтобы свернуть его вокруг раны и впитать кровь. Он проверил пол позади себя, чтобы убедиться, что с него не капает.
   В нише лифта полиция выгоняла всех на улицу в оцепленную зону, где их должны были задержать для допроса о том, что они могли слышать или видеть. Босх знал, что не сможет пройти через этот процесс. Он сделал разворот и направился по проходу к другой стороне здания. Он добрался до пересечения проходов и мельком увидел слева от себя двух мужчин, спешащих в направлении, противоположном полицейской активности.
   Босх последовал за ним, понимая, что он не единственный в здании, кто не хотел бы, чтобы его допрашивала полиция.
   Двое мужчин исчезли в узком проходе между двумя уже закрытыми магазинами. Босх последовал за ним.
   Проход вел к лестнице, спускавшейся в подвал, где стояли ряды складских помещений для владельцев магазинов наверху, у которых было очень мало общественных торговых площадей. Босх проследовал за мужчинами по проходу и повернул направо. Он увидел, как они направляются к светящемуся красному китайскому символу над дверью, и понял, что это должен быть выход. Мужчины прорвались внутрь, и зазвучала тревога. Они захлопнули за собой дверь.
   Босх подбежал к двери и толкнул ее. Он оказался в том же пешеходном переулке, где был раньше. Он быстро вышел на Натан-роуд и стал искать Сан и "мерседес".
   В полуквартале от него вспыхнули фары, и Босх увидел машину, ожидающую впереди скопления полицейских машин, беспорядочно припаркованных перед входом в особняк Чунцин. Сан оторвался от бордюра и подъехал к нему. Босх сначала подошел к задней двери, но потом понял, что Элеоноры с ними больше нет. Он попал на фронт.
   "У тебя было много времени", - сказал Сун.
   - Да, давай уйдем отсюда.
   Сан взглянул на портфель с окровавленными костяшками пальцев Босха, обвившими ручку. Он ничего не сказал. Он ускорился и направился прочь от особняков Чунцин. Босх повернулся на своем сиденье, чтобы оглянуться. Его глаза поднялись по зданию на этаж, где они оставили Элеонору. Почему-то Босх всегда думал, что они состарятся вместе. Их развод не имел значения. Другие любовники не имели значения. У них всегда были временные отношения, но это тоже не имело значения. В глубине души он всегда думал, что разлука была временной. В долгосрочной перспективе они будут вместе. Конечно, у них была вместе Мэдлин, и это всегда будет их связью. Но он верил, что их будет больше.
   Теперь все это ушло, и это было из-за выбора, который он сделал. Было ли это из-за его дела или из-за того, что он на мгновение упустил свои деньги, на самом деле не имело значения. Все дороги вели к нему, и он не знал, как будет с этим жить.
   Он наклонился вперед и уронил голову на руки.
   "Сун Йи, прости... Я тоже любил ее".
   Сан долгое время не отвечал, а когда заговорил, то вывел Босха из нисходящей спирали и снова сосредоточил внимание.
   - Мы должны найти вашу дочь сейчас же. Мы сделаем это ради Элеоноры.
   Босх выпрямился и кивнул. Затем он наклонился вперед и поставил портфель на колени.
   "Притормози, когда сможешь. Вы должны посмотреть на этот материал".
   Сан сделал несколько поворотов и встал на несколько блоков между ними и Chungking Mansions, прежде чем остановиться у бордюра. Они находились через дорогу от ветхого рынка, битком набитого выходцами с Запада.
   - Что это за место? - спросил Босх.
   "Это нефритовый рынок. Очень известен на Западе. Вас здесь не заметят".
   Босх кивнул. Он открыл портфель и вручил Сан непослушную стопку бланков регистрации в отеле. Их было не меньше пятидесяти. Большинство из них были заполнены на китайском языке и были нечитаемы Босхом.
   "Что я ищу?" - спросил Сун.
   "Дата и номер комнаты. В пятницу было одиннадцатое. Мы хотим это и комнату пятнадцать четырнадцать. Он должен быть в этой стопке".
   Сан начал читать. Босх какое-то время наблюдал, а затем посмотрел в окно на нефритовый рынок. Сквозь открытые входы он видел ряды и ряды прилавков, старики и женщины продавали свой товар под хлипкой крышей из фанеры и палаток. Он был переполнен посетителями, которые приходили и уходили.
   Босх подумал о нефритовых обезьянках на красной бечевке, которых он нашел в комнате своей дочери. Она была здесь. Он задавался вопросом, приехала ли она так далеко от дома одна или с друзьями, может быть, с Хе и Куиком.
   У одного из входов пожилая женщина продавала ароматические палочки и разжигала огонь в ведре. На раскладном столике рядом с ней стояли ряды изделий из папье-маше, предназначенных для сожжения. Босх увидел ряд тигров и удивился, зачем мертвому предку тигр.
   - Вот, - сказал Сун.
   Он протянул Босху регистрационную форму.
   - Что там сказано?
   "Туен Мун. Мы пойдем туда."
   Для Босха это прозвучало так, будто он сказал "Оловянная луна" .
   "Что такое Тин Мун?"
   " Туэн Мун . Это на Новых Территориях. Этот человек живет там".
   "Как его зовут"
   "Пэн Цинцай".
   Цинкай, подумал Босх. Легкий переход к американизированному имени для девочек в торговом центре может быть Quick. Может быть, Пэн Цинцай был старшим братом Хэ, мальчиком, с которым Мадлен ушла из торгового центра в пятницу.
   - В прописке указан его возраст или дата рождения?
   - Нет, не возраст.
   Это был дальний выстрел. Босх не указал дату своего рождения, когда снимал комнаты, а конторщик взял только номер его паспорта, никаких других сведений, удостоверяющих личность.
   - Адрес есть?
   "Да."
   - Сможешь найти?
   - Да, я знаю это место.
   "Хороший. Пойдем. Сколько?"
   "Давно в машине. Мы идем на север, а затем на запад. Это займет один час или больше. Поезд будет быстрее".
   Время было в большом почете, но Bosch знал, что машина дает им автономию.
   - Нет, - сказал он. - Как только мы ее найдем, нам понадобится машина.
   Сан кивнул в знак согласия и отъехал от тротуара. Когда они двинулись в путь, Босх сбросил куртку и закатал рукав рубашки, чтобы получше рассмотреть ножевую рану на руке. Это был двухдюймовый порез на верхней внутренней стороне его предплечья. Кровь, наконец, сгустилась в ране.
   Сан быстро посмотрел на него, а затем снова на дорогу.
   - Кто сделал это с тобой?
   "Человек за прилавком".
   Сан кивнул.
   - Он подставил нас, Сун Йи. Он увидел мои деньги и подставил нас. Я был таким глупым".
   "Это было ошибкой."
   Он определенно отказался от своего гневного обвинения на лестничной клетке. Но Босх не отказывался от своей оценки. Он убил Элеонору.
   "Да, но я не был тем, кто заплатил за это", сказал он.
   Босх вытащил складной нож из кармана куртки и потянулся к заднему сиденью за одеялом. Он отрезал от одеяла длинную полосу и намотал ее на руку, засунув конец под нее. Он убедился, что она не слишком тугая, но чтобы кровь не стекала по руке.
   Он закатал рукав рубашки. Он был пропитан кровью между локтем и манжетой. Он снова натянул куртку. К счастью, он был черным, и пятна крови были незаметны.
   По мере того, как они двигались на север через Коулун, городской упадок и скученность росли в геометрической прогрессии. "Как в любом большом городе", - подумал Босх. Чем дальше вы уходили от денег, тем суровее и отчаяннее становились ваши представления.
   "Расскажи мне о Туен Муне", - сказал он.
   "Очень многолюдно", - сказал Сан. "Только китайский. Тяжелые условия."
   "Сверхмощная триада?"
   "Да. Это не лучшее место для вашей дочери.
   Босх не думал, что это произойдет. Но он видел в этом один положительный момент. Въехать и спрятать белую девушку может быть трудно без предупреждения. Если Мадлен держат в Туен Муне, он найдет ее. Они найдут ее.
  
  
   31
   лет единственным финансовым вкладом Гарри Босха в поддержку своей дочери было оплатить ее поездки в Лос-Анджелес, время от времени давать ей деньги на расходы и выписывать ежегодный чек на двенадцать тысяч долларов, чтобы покрыть половину ее расходов. обучение в эксклюзивной Академии Happy Valley. Этот последний вклад не был результатом какого-либо требования его бывшей жены. Элеонора Уиш вела очень комфортную жизнь и ни разу не просила у Босха прямо или косвенно через юридические каналы ни доллара алиментов. Именно Бош нуждался и требовал, чтобы ему позволили каким-то образом внести свой вклад. Помощь в оплате ее обучения в школе позволила ему ошибочно или правильно считать, что он играет некую неотъемлемую роль в воспитании дочери.
   Следовательно, он вырос, чтобы иметь отцовское участие в ее учебе. Будь то лично во время визитов в Гонконг или ранним воскресным утром - для него - во время их еженедельного телефонного звонка за границу, обычно Босх обсуждал школьные задания Мадлен и расспрашивал ее о ее текущих заданиях.
   Из всего этого вышло случайное, хрестоматийное знание истории Гонконга. Поэтому он знал, что место, к которому он сейчас направлялся, Новые Территории, на самом деле не были чем-то новым для Гонконга. Обширная географическая зона, окружающая полуостров Коулун, была добавлена в аренду к Гонконгу более века назад в качестве буфера против внешнего вторжения в британскую колонию. Когда договор аренды истек и суверенитет над всем Гонконгом был передан от британцев обратно Китайской Народной Республике в 1997 году, Новые территории остались частью Особого административного района, что позволило Гонконгу продолжать функционировать как один из мировые центры капитализма и культуры, как уникальное место в мире, где Восток встречается с Западом.
   NT был обширным и преимущественно сельским, но с построенными правительством населенными пунктами, в которых проживали самые бедные и необразованные граждане ЮАР. Преступность была выше, а денег меньше. Соблазн триад был сильным. Туен Мун был бы одним из таких мест.
   "Когда я рос, здесь было много пиратов", - сказал Сан.
   Это был первый разговор ни у него, ни у Босха за более чем двадцать минут езды, поскольку каждый из них погрузился в свои личные мысли. Они как раз въезжали в город по шоссе. Босх видел ряд за рядом высоких жилых домов, которые были настолько однородными и монолитными, что он понял, что это должны быть государственные жилые комплексы, построенные государством. Они были окружены холмистой местностью, застроенной небольшими домами в старых кварталах. Это был не сияющий горизонт. Это было уныло и уныло, рыбацкая деревня превратилась в массивный вертикальный жилой комплекс.
   "Что ты имеешь в виду? Ты из Туэн Мун?
   "Я вырос здесь, да. Пока мне не исполнилось двадцать два года.
   "Ты был в триаде, Сун И?"
   Сан не ответил. Он вел себя так, будто был слишком занят включением указателя поворота и важными проверками зеркал, когда они съезжали с автострады.
   - Знаете, меня это не волнует, - сказал Босх. "Меня волнует только одно".
   Сан кивнул.
   - Мы найдем ее.
   "Я знаю это."
   Они пересекли реку и вошли в каньон, образованный стенами сорокаэтажных домов по обеим сторонам улицы.
   - А как насчет пиратов? - спросил Босх. "Кто они?"
   "Контрабандисты. Они пришли вверх по реке из Южно-Китайского моря. Они контролировали реку".
   Босху было интересно, не пытается ли Сан что-то сказать ему, упоминая об этом.
   - Что они провезли контрабандой?
   "Все. Они привезли оружие и наркотики. Люди."
   - И что они вынесли?
   Сан кивнул, как будто Босх ответил на вопрос, а не задал его.
   - Что они теперь контрабандой вывозят ?
   Прошло много времени, прежде чем Сан ответил.
   "Электроника. Американские DVD. Дети иногда. Девочки и мальчики."
   - И куда они идут?
   - Это зависит.
   "На что?"
   "Для чего они нужны. Отчасти это секс. Некоторые органы. Многие жители материка покупают мальчиков, потому что у них нет сыновей".
   Босх подумал о комке туалетной бумаги с пятнами крови. Элеонора пришла к выводу, что Мадлен ввели инъекцию, накачали ее наркотиками, чтобы лучше ее контролировать. Теперь он понял, что они могли извлекать, а не вводить инъекции, что для определения группы крови потребуется забор крови из вены с помощью шприца. Тампон мог быть компрессом для остановки крови после удаления иглы.
   - Она была бы очень ценна, не так ли?
   "Да."
   Босх закрыл глаза. Все изменилось. Похитители его дочери могли не просто удерживать ее, пока Босх не освободил Чанга в Лос-Анджелесе. Возможно, они готовятся переместить ее или продать в преисподнюю темного выбора, из которого она никогда не вернется. Он пытался оттолкнуть возможности с пути. Он посмотрел в боковое окно.
   "У нас есть время", - сказал он, прекрасно понимая, что разговаривает сам с собой, а не с Сан. - С ней еще ничего не случилось. Они ничего не предпримут, пока не получат известие из Лос-Анджелеса.
   Босх повернулся, чтобы посмотреть на Сан, и тот согласно кивнул.
   - Мы найдем ее, - сказал он.
   Босх потянулся за спину и вытащил пистолет, который отобрал у одного из мужчин, убитых им в Чунцинских особняках. Он впервые изучил его и сразу узнал оружие.
   "Я думаю, вы были правы насчет тех парней, которые были вьетнамцами", - сказал он.
   Сан посмотрел на оружие, а затем снова на дорогу.
   "Пожалуйста, не стреляйте из пистолета в машине", - сказал он.
   Несмотря на все, что произошло, Босх улыбнулся.
   "Я не буду. Мне не нужно. Я уже знаю, как пользоваться этим, и сомневаюсь, что у парня был пистолет, который не сработал".
   Босх держал оружие в левой руке и смотрел в пол. Затем он поднял его и снова изучил. Это был Colt.45 американского производства, модель 1911А1. Почти сорок лет назад у него было то же самое оружие, что и у солдата во Вьетнаме. Когда его работа заключалась в том, чтобы спуститься в туннели, найти и убить врага.
   Босх выбросил магазин и дополнительный патрон из патронника. У него было максимум восемь раундов. Он несколько раз проверил затвор, а затем начал перезаряжать ружье. Он остановился, когда заметил что-то нацарапанное сбоку журнала. Он поднес его ближе, чтобы попытаться прочитать.
   На черной стальной стенке магазина были вручную выгравированы инициалы и цифры, но время и использование - заряжание и перезарядка оружия - почти стерли их. Наклонив поверхность для лучшего освещения, Bosch прочитал JFE Sp4, 27th .
   Внезапно Босх вспомнил заботу и защиту, которые все туннельные крысы придавали своему оружию и боеприпасам. Когда все, с чем ты спускался в темноту, был твой 45-й калибр, фонарик и четыре запасных обоймы, ты все дважды проверял, а потом еще раз проверял. Тысяча футов в линию - это не то место, где вы хотели бы обнаружить заклинившее оружие, промокшие боеприпасы или разряженные батареи. Босх и его товарищи-крысы маркировали и копили свои обоймы, как наземные солдаты охраняли свои сигареты и журналы Playboy .
   Он внимательно изучил гравюру. Кем бы ни был JFE, он был 4-м спецназом в 27-м пехотном полку. Это означало, что он мог быть крысой. Босху стало интересно, не остался ли пистолет, который он держал, в туннеле где-то в Железном Треугольнике и не был ли он взят из холодной, мертвой руки JFE.
   - Мы здесь, - сказал Сун.
   Босх посмотрел вверх. Сан остановился посреди улицы. Движения за ними не было. Он указал через ветровое стекло на многоквартирный дом правительства, настолько высокий, что Босху пришлось наклониться под козырьком, чтобы увидеть его линию крыши. Открытые проходы вдоль фасада каждого этажа открывали вид на парадные двери и окна того, что, должно быть, было тремя сотнями разных жилищ. Прачечная висела над перилами прохода через разные промежутки почти на каждом этаже, превращая унылый фасад здания в красочную мозаику, которая отличала его от дубликатов зданий по обе стороны от него. Вывеска на нескольких языках над похожим на туннель входом в центре неуместно сообщала, что это место называется Майами-Бич-Гарден-Эстейтс.
   "Адрес находится на шестом этаже", - сказал Сун, дважды проверив регистрационную форму Chungking Mansions.
   "Припаркуйся, и мы поднимемся".
   Сан кивнул и проехал мимо здания. На следующем перекрестке он развернулся и поехал назад, подъехав к бордюру перед детской площадкой, окруженной десятифутовым забором, внутри которой было полно детей и их матерей. Босх знал, что он припарковался там, чтобы защитить машину от угона или актов вандализма, пока они оставили ее в покое.
   Они вышли и прошли вдоль линии забора, пока не повернули налево к входу в здание.
   По обеим сторонам туннеля стояли почтовые ящики, на большинстве из которых были взломаны замки и нацарапаны маленькие знаки отличия граффити. Коридор вел к ряду лифтов, где ждали две женщины, держащие на руках маленьких детей. Они не обращали внимания на Sun и Bosch. Охранник сидел за крошечной стойкой, но не отрывал глаз от своей газеты.
   Босх и Сун последовали за женщинами к лифту. Одна из женщин вставила ключ в нижнюю часть панели управления и нажала две кнопки. Прежде чем вытащить ключ, Сан быстро протянул руку и нажал кнопку 6.
   Первая остановка была на шестом. Сун и Босх прошли по дорожке к третьей двери с левой стороны здания. Босх заметил, что у перил перед дверью соседней квартиры стоял небольшой алтарь с пепельницей, которая все еще дымилась после жертвоприношения голодным духам. В воздухе витал запах горелого пластика.
   Босх занял позицию справа от двери, где остановился Сун. Он сунул руку под пальто и схватил пистолет, но не вытащил его. Он почувствовал, как запекшаяся кровь в ране на его руке высвободилась при движении. Он собирался снова начать кровоточить.
   Сан посмотрел на него, и Босх кивнул, говоря, что готов. Сан постучал в дверь, и они стали ждать.
   Никто не ответил.
   Он снова постучал. На этот раз громче.
   Они снова ждали. Босх взглянул через детскую площадку на "мерседес" и увидел, что до сих пор его не трогали.
   Никто не ответил.
   Сан наконец отступил от двери.
   - Что ты хочешь сделать?
   Босх посмотрел на дымящийся бак с пеплом в тридцати футах от него.
   "Есть кто-то дома по соседству. Давай спросим их, не видели ли они этого парня где-нибудь".
   Солнце пошло впереди и постучало в следующую дверь. На этот раз его открыли. Выглянула невысокая женщина лет шестидесяти. Сан кивнул, улыбнулся и заговорил с ней по-китайски. Вскоре женщина расслабилась и открыла дверь чуть шире. Сун продолжала говорить, и вскоре после этого она полностью открыла дверь и отошла в сторону, чтобы они могли войти.
   Когда Босх перешагнул порог, Сан прошептала ему:
   "Пятьсот гонконгских долларов. Я обещал ей.
   "Без проблем."
   Это была небольшая двухкомнатная квартира. Первая комната служила кухней, столовой и гостиной. Она была скудно обставлена и пахла раскаленным растительным маслом. Босх снял с пачки пять стодолларовых купюр, не вынимая их из кармана. Он положил купюры под тарелку с солью, стоявшую на кухонном столе. Затем он выдвинул стул и сел.
   Сан остался стоять, женщина тоже. Он продолжил разговор по-китайски, на мгновение указывая на Босха. Босх кивнул, улыбнулся и вел себя так, будто знал, о чем идет речь.
   Прошло три минуты, и Сан прервал интервью, чтобы подвести итоги для Босха.
   "Она Фэнъи Май. Она живет здесь одна. Она сказала, что не видела Пэн Цинцая со вчерашнего утра. Он живет по соседству с матерью и младшей сестрой. Она их тоже не видела. Но она слышала их вчера днем. Сквозь стену".
   "Сколько лет Пэн Цинцаю?"
   Сан сообщил вопрос, а затем перевел ответ.
   "Она думает, что ему восемнадцать. Он больше не ходит в школу".
   - Как зовут его сестру?
   Еще туда-сюда, а потом Сан сообщил, что сестру зовут Хе. Но произносил его не так, как дочь Гарри.
   Босх подумал обо всем этом несколько мгновений, прежде чем задать следующий вопрос.
   - Она уверена, что видела его только вчера? Субботнее утро? Что он делает?"
   Пока Босх ждал перевода, он внимательно наблюдал за женщиной. Она поддерживала хороший зрительный контакт с Сун во время предыдущих вопросов, но начала отводить взгляд, отвечая на последние вопросы.
   - Она уверена, - сказал Сун. "Вчера утром она услышала звук за своей дверью, и когда она открыла ее, Пэн был там и сжигал подношение. Он использовал ее алтарь.
   Босх кивнул, но был уверен, что женщина что-то упустила или солгала.
   - Что он сжег?
   - спросил Сан у женщины. Она смотрела вниз все время, пока давала свой ответ.
   - Она сказала, что он сжег бумажные деньги.
   Босх встал и подошел к двери. Снаружи он перевернул пепельницу на дорожке. Оно было меньше обычного ведра с водой. Дымящийся черный пепел рассыпался по дорожке. Фэнъи Май явно сожгла жертву в течение последнего часа или около того. Он схватил с алтаря ароматическую палочку и проткнул ею горячие обломки. Было несколько кусков несгоревшего картона, но по большей части это был пепел. Босх еще немного покрутил его и вскоре обнаружил кусок расплавленного пластика. Он был обугленным черным и бесформенным. Он попытался поднять его, но он был слишком горячим.
   Он вернулся в квартиру.
   "Спроси ее, когда она в последний раз использовала алтарь и что она сожгла".
   Сан перевел ответ.
   "Она использовала его сегодня утром. Она также сожгла бумажные деньги".
   Босх все еще стоял.
   - Спроси ее, почему она лжет.
   Сан колебался.
   "Спроси ее."
   Сун задал вопрос, и женщина отрицала ложь. Босх кивнул, получив ее ответ, и подошел к столу. Он снял тарелку с солью с пяти банкнот и сунул их обратно в карман.
   - Скажи ей, что за ложь мы ничего не платим, а за правду я заплачу две тысячи.
   Женщина запротестовала, услышав перевод Сун, но затем поведение Сун изменилось, и он сердито налаял на нее, и женщина явно испугалась. Она сложила руки вместе, как бы умоляя его о прощении, и ушла в другую комнату.
   "Что ты ей сказал?" - спросил Босх.
   "Я сказал ей, что она должна сказать правду, иначе она потеряет свою квартиру".
   Босх поднял брови. Сан, безусловно, поднял его на ступеньку выше.
   "Она считает, что я офицер полиции, а вы мой начальник", - добавил он.
   - Как ей пришла в голову эта идея? - спросил Босх.
   Прежде чем Сун успел ответить, вернулась женщина с небольшой картонной коробкой. Она подошла прямо к Босху и вручила ему, затем поклонилась и попятилась. Гарри открыл его и обнаружил остатки расплавленного и сгоревшего мобильного телефона.
   Пока женщина объясняла Сан, Босх вытащил свой мобильный телефон и сравнил его со сгоревшим телефоном. Несмотря на повреждения, было ясно, что телефон, который женщина достала из пепельницы, был подходящим.
   "Она сказала, что Пэн сжигал это", - сказал Сун. "От него исходил очень неприятный запах, который не понравился бы призракам, поэтому она убрала его".
   - Это моей дочери.
   "Ты уверен?"
   "Я купил это для нее. Я уверен."
   Босх открыл свой телефон и перешел к файлам с фотографиями. Он просматривал свои фотографии дочери, пока не нашел одну из них в школьной форме.
   "Покажи ей это. Посмотри, не видела ли она ее с Пэном.
   Сун показал телефон женщине и задал вопрос. Женщина покачала головой в ответ, сложив руки в молитве, чтобы подчеркнуть, что сейчас она говорит правду. Босху не нужен был перевод. Он встал и вытащил деньги. Он положил на стол две тысячи гонконгских долларов - меньше трехсот американских - и направился к двери.
   - Пошли, - сказал он.
  
  
   32
   Они снова постучали в дверь Пэна, но не получили ответа . Босх опустился на колени, чтобы развязать и снова зашнуровать ботинок. При этом он изучал замок на дверной ручке.
   "Что мы делаем?" - спросил Сан после того, как Босх встал.
   "У меня есть выбор. Я могу открыть дверь".
   Босх заметил, что лицо Сан сразу же омрачилось нежеланием, даже в темных очках.
   "Моя дочь может быть там. А если нет, то может быть что-то, что подскажет нам, где она. Ты стоишь позади меня и загораживаешь обзор. Я приведу нас меньше, чем через минуту.
   Сан посмотрел на стену дубликатов зданий, окружающих их, словно гигантов.
   "Сначала посмотрим?", - сказал он.
   "Смотреть?" - спросил Босх. - Смотреть что?
   "Дверь. Пэн может вернуться. Он может привести нас к Мэдлин.
   Босх посмотрел на часы. Было полвторого.
   "Я не думаю, что у нас есть время. Здесь нельзя оставаться на месте".
   "Что такое статичность?"
   "Мы не можем стоять на месте, чувак. Мы должны продолжать двигаться, если собираемся найти ее.
   Сан отвернулся от экрана и посмотрел прямо на Босха.
   "Один час. Мы смотрим. Если мы вернемся, чтобы открыть дверь, ты не возьмешь пистолет.
   Босх кивнул. Он понял. Быть пойманным на взломе и проникновении - это одно. Быть пойманным на взломе и проникновении с ружьем - это примерно десять лет чего-то другого.
   - Хорошо, один час.
   Они спустились на лифте и вышли через туннель. По пути Босх постучал Суня по руке и спросил, в каком из почтовых ящиков указан номер квартиры Пэна. Сун нашел коробку и они увидели, что замок давно выбит. Босх оглянулся через туннель на охранника, читавшего газету. Он открыл почтовый ящик и увидел два письма.
   - Похоже, никто не получил субботнюю почту, - сказал Босх. "Я думаю, что Пэн и его семья расстались".
   Они вернулись к машине, и Сан сказал, что теперь, когда они снова в ней, он хочет переместить ее в менее заметное место. Он проехал по улице, развернулся, а затем припарковался у ограждающей стены, которая окружала мусорные баки здания через дорогу и вниз по улице. У них по-прежнему был вид на проход на шестом этаже и дверь в квартиру Пэна.
   - Думаю, мы зря теряем время, - сказал Босх. "Они не вернутся".
   - Один час, Гарри. Пожалуйста."
   Босх отметил, что это был первый раз, когда Сан назвал его по имени. Это не успокоило его.
   - Ты даешь ему еще час времени, вот и все.
   Босх вытащил коробку из кармана пиджака. Он открыл его и посмотрел на телефон.
   "Вы следите за местом", - сказал он. "Я собираюсь поработать над этим".
   Пластиковые петли на телефоне расплавились, и Босх с трудом открыл его. Наконец, он сломался надвое, когда он слишком сильно надавил. ЖК-экран треснул и частично оплавился. Босх отложил эту часть в сторону и сосредоточился на другой половине. Крышка батарейного отсека оплавилась, ее швы срослись. Он открыл дверь и высунулся. Он трижды ударил телефон о бордюр, с каждым разом все сильнее, пока от ударов, наконец, не разошлись швы и крышка отделения не отвалилась.
   Он втянулся обратно и закрыл дверь. Аккумулятор телефона оказался целым, но снова из-за деформированного пластика его было трудно извлечь. На этот раз он вытащил свой футляр для значка и снял одну из медиаторов. Он использовал его, чтобы вытащить батарею. Под ним находился держатель для карты памяти телефона.
   Было пусто.
   "Дерьмо!"
   Босх швырнул телефон в нишу для ног. Еще один тупик.
   Он посмотрел на свои часы. Прошло всего двадцать минут с тех пор, как он согласился дать Сан час. Но Босх не мог оставаться на месте. Все его инстинкты подсказывали ему, что он должен попасть в эту квартиру. Там может быть его дочь.
   "Извини, Сун Йи, - сказал он. - Ты можешь подождать здесь, но я не могу. Я вхожу."
   Он наклонился вперед и вытащил пистолет из-за пояса. Он хотел оставить его снаружи "Мерседеса" на случай, если их поймают в квартире и полиция свяжет их с автомобилем. Он завернул пистолет в одеяло дочери, открыл дверь и вышел. Он прошел через отверстие в стене сдерживания и положил сверток поверх одного из переполненных мусорных баков. Он легко сможет вернуть его, когда вернется.
   Когда он вышел из зоны сдерживания, то увидел, что Сун выходит из машины и ждет.
   - Хорошо, - сказал Сун. "Мы идем."
   Они направились обратно к зданию Пэна.
   "Позвольте мне кое-что спросить у вас, Сун Йи. Ты когда-нибудь снимаешь эти оттенки?
   Ответ Sun пришел без объяснения причин.
   "Нет."
   Охранник в вестибюле снова не поднял глаз. Здание было достаточно большим, чтобы всегда находился кто-то с ключом, ожидающий лифта. Через пять минут они снова были перед дверью Пэна. Пока Сан стоял у перил в качестве наблюдателя и визуального блока, Босх опустился на одно колено и открыл замок. Это заняло у него больше времени, чем ожидалось, почти четыре минуты, но он открыл ее.
   - Хорошо, - сказал он.
   Сан отвернулся от перил и последовал за Босхом в квартиру.
   Еще до того, как он закрыл дверь, Босх знал, что они найдут смерть в квартире. В первой комнате не было ни резкого запаха, ни крови на стенах, ни вообще никаких физических признаков. Но после того, как за годы работы полицейским он посетил более пятисот мест убийств, у него развилось то, что он считал чувством крови. У его теории не было научного обоснования, но Босх считал, что пролитая кровь меняет состав воздуха в замкнутом пространстве. И он почувствовал эту перемену сейчас. Тот факт, что это могла быть кровь его собственной дочери, делал признание ужасным.
   Он поднял руку, чтобы помешать Сун войти дальше в квартиру.
   "Ты чувствуешь это, Сун Йи?"
   "Нет. Почувствовать что?
   "Кто-то мертв. Ничего не трогай и следуй по моим стопам, если сможешь.
   Планировка квартиры такая же, как и в соседнем доме. Двухкомнатная квартира, которую делит мать с двумя детьми-подростками. В первой комнате не было никаких признаков беспокойства или опасности. Там был диван, на котором были беспорядочно брошены подушка и простыня для сна, и Босх предположил, что мальчик спал на диване, пока сестра и мать занимали спальню.
   Босх прошел через комнату в спальню. Занавеска на окне была задернута, и в комнате было темно. Локтем Босх нажал настенный выключатель, и над кроватью зажегся потолочный светильник. Кровать была не заправлена, но пуста. Не было никаких признаков борьбы, волнения или смерти. Босх посмотрел направо. Были еще две двери. Он предположил, что один ведет в туалет, а другой ведет в ванную.
   Он всегда носил латексные перчатки в кармане пальто. Он вытащил пару и надел перчатку на левую руку. Сначала он открыл правую дверь. Это был шкаф, плотно забитый одеждой на вешалках и стопками на полу. Верхние полки также были забиты коробками с китайскими письменами. Босх попятился и подошел ко второй двери. Он открыл ее не задумываясь.
   Маленькая ванная была залита запекшейся кровью. Его забрызгали раковину, унитаз и кафельный пол. На задней стене и на грязно-белой пластиковой занавеске для душа с цветами на ней были брызги и капли.
   Невозможно было войти в комнату, не наступив на один из кровавых следов. Но Босха это не беспокоило. Он должен был добраться до занавески для душа. Он должен был знать.
   Он быстро пересек комнату и дернул пластик обратно.
   Душевая кабина была крошечной по американским меркам. Он был не больше старых телефонных будок у магазина "Дю-Пар" на Фермерском рынке. Но каким-то образом кому-то удалось сложить там три тела друг на друга.
   Босх, затаив дыхание, наклонился и попытался опознать жертв. Они были полностью одеты. Мальчик, который был самым большим, был сверху. Он лежал лицом вниз на женщине лет сорока - его матери, которая сидела, сгорбившись, у стены. Их расположение предполагало своего рода эдипальную фантазию, которая, вероятно, не была намерением убийцы. У обоих были зверски перерезаны глотки от уха до уха.
   Позади и частично под матерью, словно прячась, находилось тело молодой девушки. Ее длинные темные волосы закрывали лицо.
   - О, Боже, - воскликнул Босх. "Сун Йи!"
   Вскоре Сун появился позади него, и он услышал резкий вдох. Босх начал надевать вторую перчатку.
   "Внизу лежит девушка, и я не могу сказать, Мэдди ли это", - сказал он. "Наденьте это".
   Он вытащил из кармана еще одну пару перчаток и протянул их Сун, которая быстро надела их. Вместе они вытащили тело мертвого мальчика из душевой кабинки и опустили его на пол под раковиной. Затем Босх осторожно передвинул тело матери, пока не увидел лицо девочки на плитке под ним. Ей тоже перерезали горло. Ее глаза были открыты и испуганно смотрели на смерть. Сердце Босха разрывалось при виде этого взгляда, но это было не лицо его дочери.
   - Это не она, - сказал он. "Должно быть, это ее друг. Он."
   Гарри отвернулся от бойни и протиснулся мимо Сан. Он вышел в спальню и сел на кровать. Он услышал стук из ванной и догадался, что Сун кладет тела обратно в том виде, в каком они их нашли.
   Босх громко выдохнул и наклонился вперед, скрестив руки на груди. Он думал о испуганных глазах девушки. Он чуть не упал с кровати.
   "Что здесь случилось?" - спросил он шепотом.
   Сун вышел из ванной и принял позу телохранителя. Он ничего не сказал. Гарри заметил, что на его руках в перчатках была кровь.
   Босх встал и оглядел комнату, как будто это могло объяснить сцену в ванной.
   "Могла ли другая триада забрать ее у него? Потом убил их всех, чтобы замести следы?
   Сан покачал головой.
   "Это привело бы к войне. Но мальчик не триада".
   "Какая? Откуда ты это знаешь?"
   "В вертикальном Tuen Mun есть только одна триада. Золотой треугольник. Я посмотрел, и у него не было знака".
   - Какая отметка?
   Сан какое-то время колебался, повернувшись к двери ванной, но потом снова повернувшись к Босху. Он стянул одну из своих перчаток, затем потянулся ко рту и опустил нижнюю губу. На мягкой внутренней коже виднелась старая размытая татуировка черными чернилами в виде двух китайских иероглифов. Босх предположил, что они имели в виду Золотой Треугольник.
   - Так ты в триаде?
   Сан разжал губы и покачал головой.
   "Больше не надо. Прошло более двадцати лет".
   - Я думал, ты не можешь просто выйти из триады. Если ты уходишь, то уходишь в ящике".
   "Я принес жертву, и совет разрешил мне уйти. Мне также пришлось покинуть Туен Мун. Вот как я поехал в Макао".
   - Какая жертва?
   Сан выглядел еще более неохотно, чем когда показывал Босху татуировку. Но медленно он снова потянулся к своему лицу, на этот раз сняв солнцезащитные очки. На мгновение Босх ничего не заметил, но потом понял, что левый глаз Сан был искусственным. У него был стеклянный глаз. С внешнего угла торчал слегка заметный шрам.
   - Тебе пришлось отказаться от гребаного глаза, чтобы выйти из триады?
   "Я не жалею о своем решении".
   Он снова надел солнцезащитные очки.
   Между разоблачениями Сан и ужасной сценой в ванной Босху начало казаться, что он на какой-то средневековой картине. Он напомнил себе, что его дочери нет в ванной, что она все еще жива и где-то там.
   "Хорошо, - сказал он, - я не знаю, что здесь произошло и почему, но мы должны идти по следу. В этой квартире должно быть что-то, что подскажет нам, где Мэдди. Мы должны найти его, а у нас мало времени.
   Босх полез в карман, но он был пуст.
   "У меня нет перчаток, так что будь осторожен с тем, к чему прикасаешься. И у нас, наверное, кровь на подошвах наших ботинок. Нет смысла переносить его по месту.
   Босх снял туфли и очистил их от крови в раковине на кухне. Сан сделал то же самое. Затем мужчины обыскали квартиру, начав со спальни и продвигаясь к входной двери. Они не нашли ничего полезного, пока не добрались до маленькой кухни, и Босх заметил, что, как и в соседней квартире, на столе стоит тарелка с солью. Только соль на этой тарелке была навалена повыше, и Босх мог видеть следы от пальцев, оставленные кем-то, кто ссыпал гранулы в горку. Он провел пальцами по куче и вытащил маленький квадрат из черного пластика, зарытый в соль. Bosch сразу узнал карту памяти от сотового телефона.
   "Что-то есть".
   Сан отвернулся от кухонного ящика, который просматривал. Босх поднял карту памяти. Он был уверен, что это карта, пропавшая из мобильного телефона его дочери.
   "Это было в соли. Может быть, он спрятал его, когда они пришли.
   Босх посмотрел на маленькую пластиковую карточку. Была причина, по которой Пэн Цинцай удалил его перед тем, как сжечь телефон своей дочери. Была причина, по которой он тогда пытался это скрыть. Босх хотел сразу же приступить к работе над этими причинами, но решил, что для него и Сун продление их пребывания в квартире с тремя телами в душе было бы неразумным ходом.
   - Пойдем отсюда, - сказал он.
   Босх подошел к окну рядом с дверью и посмотрел сквозь занавеску на улицу, прежде чем дать знак "все чисто". Сан открыл дверь, и они быстро вышли. Босх закрыл дверь и снял перчатки. Он оглянулся, когда отошел, и увидел, что старуха по соседству стояла на дорожке, стоя на коленях перед своим алтарем и сжигая очередную жертву призракам. Босх озадачился, когда увидел, что она использует свечу, чтобы зажечь одну из настоящих стодолларовых купюр, которые он ей дал.
   Босх повернулся и быстро пошел по дорожке в противоположном направлении. Он знал, что находится в мире за пределами его понимания. Ему нужно было только понять свою миссию, чтобы найти свою дочь. Ничто другое не имело значения.
  
  
   33
   Бош забрал пистолет, но забыл одеяло. Как только он вернулся в машину, он достал свой телефон. Это была точная копия его дочери, которую он купил в рамках комплексной сделки. Открыл задний отсек и вынул аккумулятор и карту памяти. Затем он вставил карточку из телефона дочери в держатель. Он заменил батарею, закрыл отсек и включил телефон.
   Пока они ждали загрузки телефона, Сун отъехал от тротуара, и они направились к зданию, где была убита семья.
   "Куда мы идем?" - спросил Гарри.
   "На речку. Есть парк. Мы идем туда, пока не узнаем, куда идем".
   Другими словами, плана еще не было. Карта памяти была планом.
   "То, что ты рассказывал мне о пиратах, когда был ребенком, было триадой, не так ли?"
   Через мгновение Сан кивнул.
   - Это то, чем вы занимались, ввозили и вывозили людей?
   - Нет, моя работа была другой.
   Больше он ничего не сказал, и Босх решил не настаивать. Телефон был готов. Он быстро перешел к записям звонков. Их не было. Страница была пуста.
   "Здесь ничего нет. Никаких записей о звонках".
   Он зашел в файл электронной почты и снова обнаружил, что экран пуст.
   - С картой ничего не переводилось, - сказал он с нарастающим волнением в голосе.
   - Это обычное дело, - спокойно сказал Сун. "На карту памяти идут только постоянные файлы. Посмотрите, нет ли видео или фото".
   Используя маленький шариковый ролик в середине клавиатуры своего телефона, Босх подошел к значку видео и выбрал его. Видеофайл был пуст.
   "Никаких видео", - сказал он.
   До Босха начало доходить, что Пэн мог вытащить карточку из телефона Мадлен, потому что считал, что на ней записаны все случаи использования телефона. Но это не так. Последняя, лучшая зацепка выглядела как провал.
   Он щелкнул значок с фотографией и нашел здесь список сохраненных фотографий в формате JPEG.
   - У меня есть фотографии.
   Он начал открывать фотографии одну за другой, но единственными снимками, которые казались свежими, были фотографии легких и татуировок на лодыжках Джона Ли, которые ей прислал Босх. Остальные были фотографиями друзей Мадлен и школьных поездок. Они не были конкретно датированы, но, по-видимому, никак не связаны с ее похищением. Он нашел несколько фотографий с ее поездки на нефритовый рынок в Коулуне. Она сфотографировала маленькие нефритовые скульптуры пар в позах Камасутры во время полового акта. Босх списал это на подростковое любопытство. Фотографии, которые наверняка вызовут неловкое хихиканье среди девочек в школе.
   "Ничего, - сообщил он Суну.
   Он продолжал попытки, перемещаясь по экрану и нажимая на иконку за иконкой в надежде найти скрытое сообщение. Наконец, он обнаружил, что телефонная книга Мадлен тоже была на карточке и была перенесена на его телефон.
   - Ее телефонная книжка здесь.
   Он открыл файл и увидел список контактов. Он не знал всех ее друзей, и многие из них были просто перечислены по прозвищам. Он щелкнул по списку для папы и получил экран, на котором был его собственный мобильный и домашний номер, но больше ничего, ничего, чего там не должно было быть.
   Он вернулся к списку и пошел дальше, наконец найдя то, что, как он думал, он мог искать, когда добрался до Т. Там был список для Tuen Mun, который содержал только номер телефона.
   Сан въехал в длинный узкий парк, тянувшийся вдоль реки и под одним из мостов. Босх протянул ему телефон.
   "Я нашел номер. Он был внесен в список Tuen Mun. Единственный номер, не указанный под именем".
   - Зачем ей этот номер?
   Босх на мгновение задумался, пытаясь собрать все воедино.
   - Не знаю, - сказал он.
   Сан взял телефон и стал изучать экран.
   "Это номер сотового".
   "Откуда вы знаете?"
   "Все начинается с девятки. Это обозначение сотовой связи в Гонконге".
   "Хорошо, так что же нам с этим делать? На нем написано Tuen Mun. Он может принадлежать парню, у которого есть моя дочь.
   Сан смотрел через лобовое стекло на реку, пытаясь придумать ответ и план.
   "Мы могли бы написать ему", - сказал он. - Может быть, он ответит нам.
   Босх кивнул.
   "Ага, попробуй его разоблачить. Может быть, мы узнаем от него местонахождение.
   "Что такое деке?"
   "Замани его. Обмани его. Ведите себя так, как будто мы его знаем, и назначьте встречу. Он сообщает нам свое местонахождение.
   Сан размышлял над этим, продолжая наблюдать за рекой. Баржа медленно продвигалась на юг к морю. Босх начал думать об альтернативном плане. У Дэвида Чу в Лос-Анджелесе могли быть источники, которые могли узнать имя и адрес, привязанные к номеру мобильного телефона в Гонконге.
   "Он может узнать это число и понять, что это деке", - наконец сказал Сан. "Мы должны использовать мой телефон".
   "Уверен?" - спросил Босх.
   "Да. Я думаю, что сообщение должно быть отправлено на традиционном китайском языке. Чтобы помочь с деке.
   Босх снова кивнул.
   "Верно. Хорошая идея."
   Сун вытащил свой сотовый телефон и спросил номер, который нашел Босх. Он открыл текстовое поле, но потом заколебался.
   "Что мне сказать?"
   "Ну, нам нужно приложить некоторые усилия. Сделай вид, будто он должен ответить, а потом должен встретиться".
   Они говорили об этом в течение нескольких минут и, наконец, придумали простой и прямой текст. Сан перевел и отправил. В сообщении, написанном на китайском языке, говорилось: " У нас проблема с девушкой". Где мы можем встретить?
   - Ладно, подождем, - сказал Босх.
   Он решил не втягивать в это Чу, если в этом нет необходимости.
   Босх посмотрел на часы. Было два часа дня. Он пролежал в Гонконге девять часов и был не ближе к дочери, чем тогда, когда находился на высоте тридцати пяти тысяч футов над Тихим океаном. За это время он навсегда потерял Элеонору Уиш и теперь вел выжидательную игру, в которой мысли о вине и утрате проникали в его воображение, и ничто не могло их отклонить. Он взглянул на телефон в руке Сун, надеясь быстро вернуться к сообщению.
   Это не пришло.
   Минуты молчания тянулись так же медленно, как лодки на реке. Босх попытался сосредоточить свои мысли на Пэн Цинцае и на том, как произошло похищение дочери Босха. Были вещи, которые не имели для него смысла без всей информации, но все же была хронология и цепь событий, которые он мог собрать воедино. И когда он это сделал, он знал, что все вернулось к его собственным действиям.
   "Все это возвращается ко мне, Сун Йи. Я совершил ошибку, которая позволила всему этому произойти".
   - Гарри, нет причин...
   "Нет, подождите. Просто выслушайте меня. Вам нужно знать все это, потому что вы можете увидеть что-то, чего не вижу я".
   Сун ничего не сказал, и Босх продолжил.
   "Все начинается с меня. Я работал над делом с подозреваемым в триаде в Лос-Анджелесе, я не мог получить никаких ответов, поэтому я попросил свою дочь перевести китайские пометки на татуировке. Я отправил ей фото. Я сказал ей, что это случай триады, и она не может показывать татуировку или говорить об этом с кем-либо. Но это была моя ошибка. Рассказать об этом тринадцатилетнему ребёнку было всё равно, что объявить об этом всему миру - её миру. Она тусовалась с Пэном и его сестрой. Они были с другой стороны пути. Вероятно, она хотела произвести на них впечатление. Она рассказала им о татуировке и деле, и вот тут-то все и началось".
   Он посмотрел на Сан, но не смог прочитать его выражение лица.
   - Какие следы? он спросил.
   - Неважно, это просто выражение. Они не из Счастливой Долины, вот и все, что это значит. И, как вы сказали, Пэн не был членом какой-либо триады в Туен Муне, но, возможно, он знал людей, возможно, он хотел попасть туда. Он околачивался через всю гавань в Счастливой Долине. Может быть, он знал кого-то и подумал, что это может быть его входной билет. Он рассказал кому-то, что слышал. Они связали это с Лос-Анджелесом и сказали ему схватить девушку и отправить мне сообщение. Видео."
   Босх на мгновение остановился, поскольку мысли о ситуации с дочерью снова отвлекли его.
   "Но оттуда что-то произошло. Что-то изменилось. Пэн отвез ее в Туен Мун. Может быть, он предложил ее здешней триаде, и они ее взяли. Только его все равно не взяли. Вместо этого они убили его и его семью".
   Сан слегка покачал головой и наконец заговорил. Было что-то в сюжетной линии Босха, что не имело для него смысла.
   "Но зачем им это делать? Убить всю его семью".
   "Посмотри на время, Сун Йи. Дама по соседству слышала голоса через стену ближе к вечеру, верно?
   "Да."
   "К тому времени я уже был в самолете. Я приду, и они каким-то образом знали об этом. Они не могли рисковать тем, что я найду Пэна, его сестру или мать. Вот они и устранили угрозу и завязали тут же. Если бы не карта памяти, которую спрятал Пэн, где бы мы были? В тупике".
   Сан проницательно остановился на том, что Босх упустил.
   "Откуда они узнали, что ты прилетаешь на самолете"
   Босх покачал головой.
   "Хороший вопрос. С самого начала в расследовании была утечка. Но я думал, что опередил его как минимум на день".
   "В Лос-Анжелес?"
   "Да, еще в Лос-Анджелесе кто-то сообщил подозреваемому, что мы следим за ним, и это заставило его попытаться расстаться. Вот почему нам пришлось арестовать его до того, как мы были готовы, и поэтому они схватили Мэдди".
   "Вы не знаете, кто"
   "Не уверен. Но когда я вернусь, я узнаю. И я позабочусь об этом".
   Сан вникал в это больше, чем предполагал Босх.
   "Даже если Мэдди в безопасности", - спросил он.
   Прежде чем Босх успел ответить, телефон в руке Сан завибрировал. Он получил текст. Босх наклонился, чтобы посмотреть, как Сан читает. Сообщение на китайском было коротким.
   - Что там сказано?
   "Неправильный номер."
   "Вот и все?"
   "Он не принял деке".
   "Дерьмо."
   "Что теперь?"
   "Отправьте еще одно сообщение. Скажи ему, что мы встретимся, или мы пойдем в полицию.
   "Слишком опасно. Он может решить просто избавиться от нее.
   - Нет, если у него есть покупатель. Ты сказал, что она ценна. Будь то секс или органы, она ценна. Он не избавится от нее. Он может поторопиться со сделкой, и мы этим рискуем, но он от нее не избавится.
   "Мы не знаем, тот ли это человек. Это всего лишь номер телефона в списке вашей дочери.
   Босх покачал головой. Он знал, что Сун был прав. Рассылать сообщения в темноте было слишком рискованно. Мысли вернули его к Дэвиду Чу. Детектив AGU вполне может быть утечкой в расследовании похищения дочери Босха. Рискнул ли он позвонить ему сейчас?
   "Сун Йи, у вас есть кто-нибудь из службы безопасности казино, кто мог бы узнать этот номер и сообщить нам имя и платежный адрес?"
   Сан долго обдумывал вопрос, а затем покачал головой.
   "Нет, с моими соратниками это невозможно. Будет расследование из-за Элеоноры...
   Босх понял. Сан должен был сделать все возможное, чтобы ограничить негативные последствия для своей компании и казино. Это склонило чашу весов в сторону Чу.
   "Хорошо. Думаю, я могу кое-кого знать".
   Босх открыл свой телефон, чтобы перейти к списку контактов, но затем понял, что карточка из телефона его дочери все еще на месте. Начал через процесс замены родной карты и возврата телефона к своим настройкам и контактам.
   - Кому ты позвонишь? - спросил Сан.
   "Парень, с которым я работал. Он в подразделении азиатских банд и имеет связи здесь.
   - Он тот человек, по вашему мнению, может быть утечкой?
   Босх кивнул. Хороший вопрос.
   "Я не могу исключить его. Но это мог быть кто угодно из его подразделения или другого полицейского управления, с которым мы работали. На данный момент я не вижу, где у нас есть выбор".
   Когда он перезагрузил телефон, он зашел в свой список контактов и нашел номер мобильного телефона Чу. Он позвонил и посмотрел на часы. В субботу в Лос-Анджелесе была почти полночь.
   Чу ответил после одного звонка.
   "Детектив Чу".
   "Дэвид, это Босх. Извините, что звоню так поздно".
   "Совсем не поздно. Я все еще работаю."
   Босх был удивлен.
   "По делу Ли? Что творится"
   "Да, я провел большую часть вечера с Робертом Ли. Я пытаюсь убедить его сотрудничать с судебным преследованием Чанга за вымогательство".
   - Он собирается?
   Повисла пауза, прежде чем Чу ответил.
   "Пока нет. Но у меня есть время до утра понедельника, чтобы поработать над ним. Ты все еще в Гонконге, верно? Ты нашел свою дочь?
   Голос Чу приобрел настойчивый тон, когда он спросил о Мадлен.
   "Еще нет. Но у меня есть линия на нее. Вот где мне нужна твоя помощь. Не могли бы вы узнать для меня номер мобильного телефона в Гонконге?"
   Еще одна пауза.
   "Гарри, у полиции гораздо больше возможностей для этого, чем у меня".
   "Я знаю, но я не работаю с полицией по этому поводу".
   "Вы не."
   Это был не вопрос.
   "Я не могу рисковать потенциальной утечкой. Я близко. Я отслеживал ее весь день, и это дошло до этого номера. Я думаю, она принадлежит мужчине, у которого она есть. Вы можете помочь мне?"
   Чу долго не отвечал.
   "Если я помогу вам, мой источник будет в полиции Гонконга, вы это знаете, верно?"
   "Но вам не нужно говорить им, почему вам нужна информация или кому вы собираетесь ее передать".
   "Но если там что-то взорвется, это может вернуться ко мне".
   Босх начал терять терпение, но старался держать это подальше от своего тона, прямо озвучивая кошмар, который, как он знал, разворачивался.
   - Слушай, времени не так много. По нашей информации, она продается. Скорее всего сегодня. Может быть, прямо сейчас. Мне нужна эта информация, Дэйв. Ты можешь достать его для меня или нет?"
   На этот раз не было никаких колебаний.
   "Дайте мне номер".
  
  
   34
   Чу сказал, что ему потребуется как минимум час, чтобы узнать номер мобильного телефона у своих контактов в гонконгской полиции. Босху не нравилась идея тратить так много времени, когда каждая минута могла стать минутой, когда его дочь перейдет к следующей паре рук, но у него не было выбора. Он считал, что Чу хорошо понимает безотлагательность ситуации. Он завершил телефонный разговор, сказав Чу, чтобы он не делился просьбой Босха ни с кем в отделе.
   - Ты все еще думаешь, что есть утечка, Гарри?
   - Я знаю, что есть, но сейчас не время говорить об этом.
   "А что я? Ты мне доверяешь?"
   - Я звал тебя, не так ли?
   - Я не думаю, что ты кому-то доверяешь, Гарри. Ты позвал меня, потому что больше никого не было".
   "Знаешь что? Просто поработай над этим номером и вернись ко мне".
   - Конечно, Гарри. Как скажешь".
   Босх закрыл телефон и посмотрел на Сан.
   - Он сказал, что это может занять до часа.
   Солнце оставалось невозмутимым. Он повернул ключ и завел машину.
   - Ты должен принести еды, пока мы ждем.
   Босх покачал головой.
   "Нет, я не могу есть. Только не с ней там и... что случилось. Мой желудок... Я ничего не мог удержать".
   Сан заглушил машину. Там они будут ждать звонка Чу.
   Минуты тянулись очень медленно и стоили очень дорого. Босх просмотрел свои движения, начиная с тех моментов, когда он прятался за прилавком в Fortune Liquors и осматривал тело Джона Ли. Он полностью осознал, что его неустанное преследование убийцы поставило под угрозу других. Его дочь. Его бывшая жена. Целая семья в далеком Туен Муне. Бремя вины, которое он теперь будет нести, будет самым тяжелым в его жизни, и он не был уверен, что сможет это сделать.
   Впервые он поставил это в уравнение своей жизни. Если он вернет свою дочь, он найдет способ искупить свою вину. Если он больше никогда ее не увидит, искупления быть не может.
   Все кончится.
   Это осознание заставило его физически содрогнуться, он повернулся и открыл дверцу машины.
   - Я собираюсь прогуляться.
   Он вышел и закрыл дверь, прежде чем Сун успела задать ему вопрос. Там была тропинка, которая шла вдоль реки, и он пошел по ней. Голова его была опущена, мысли его были мрачны, и он не замечал ни людей, проходивших мимо него по тропе, ни лодок, быстро плывших мимо него по реке.
   В конце концов Босх понял, что не помогает ни себе, ни дочери, зацикливаясь на вещах, которые не может контролировать. Он попытался стряхнуть с себя темную пелену, свалившуюся на него, и сосредоточиться на чем-то полезном. Вопрос с картой памяти от телефона дочери так и остался открытым и надоедливым. Почему Мэдлин сохранила номер мобильного телефона с пометкой "Туэн Мун" в своем телефоне?
   Изучив вопрос, он наконец увидел ответ, который раньше ускользал от него. Мадлен похитили. Поэтому телефон у нее бы отобрали. Так что, вероятно, ее похититель, а не Мадлен, сохранил номер в ее телефоне. Этот вывод привел к каскаду возможностей. Пэн снял видео и отправил его Босху. Значит, у него был телефон. Он вполне мог использовать его, а не собственный телефон, чтобы завершить похищение и организовать обмен Мадлен на то, на что он ее обменял.
   Вероятно, он сохранил номер на карточке. Либо потому, что он часто использовал его в переговорах, либо потому, что просто хотел оставить след на всякий случай. И поэтому он спрятал карту в соль. Значит, кто-нибудь найдет.
   Босх повернулся, чтобы поделиться своим новым заключением с Сан. Он был в сотне ярдов и мог видеть, как Сан уже стоит возле машины и взволнованно машет ему в ответ. Босх посмотрел на телефон в своей руке и проверил экран. Он не пропустил ни одного звонка, и волнение Суна никак не могло быть связано с его звонком Чу.
   Босх побежал обратно.
   Сан сел обратно в машину и закрыл дверцу. Босх вскоре подскочил к нему.
   "Какая?"
   "Еще одно сообщение. Текст."
   Сан поднял свой телефон, чтобы показать Босху сообщение, хотя оно было на китайском языке.
   - Что там сказано?
   "Он говорит: "Какая проблема? Это кто?'"
   Босх кивнул. В сообщении по-прежнему было много отрицания. Отправитель все еще симулировал невежество. Он не знал, о чем идет речь, но отправил это сообщение без спроса, и это дало Босху понять, что они к чему-то приближаются.
   "Как мы ответим?" - спросил Сан.
   Босх не ответил. Он думал.
   Телефон Сана начал вибрировать. Он посмотрел на экран.
   "Это звонок. Это он. Число."
   - Не отвечайте, - быстро сказал Босх. "Это может взорвать его. Мы всегда можем перезвонить. Просто посмотри, оставит ли он сообщение первым.
   Телефон перестал вибрировать, и они стали ждать. Босх пытался придумать следующий ход в этой очень деликатной и смертельно опасной игре. Через некоторое время Сун покачал головой.
   "Нет сообщений. Это бы уже насторожило меня.
   "Что говорится в вашем исходящем сообщении? Вы назовете на нем свое имя?
   "Нет, без имени. Я использую робота".
   Это было хорошо. Обычное исходящее сообщение. Звонивший, вероятно, надеялся услышать имя, голос или какую-то другую информацию.
   - Хорошо, отправь ему сообщение. Скажем, никаких разговоров по телефону или текстовых сообщений, потому что это небезопасно. Скажи, что хочешь встретиться лично".
   "Вот и все? Спрашивают, в чем проблема. я не отвечаю"
   "Нет, не сейчас. Натяните его вместе. Чем дольше мы будем это продолжать, тем больше времени мы уделим Мэдди. Понимаете?"
   Сан кивнул.
   "Да я вижу."
   Он напечатал предложенное Босхом сообщение и отправил его.
   "Теперь мы снова ждем", - сказал он.
   Босху не нужно было напоминание. Но что-то подсказывало ему, что ждать осталось недолго. Дека работала, и у них был кто-то на другом конце текста на крючке. Не успел он прийти к такому выводу, как на телефон Сун пришло еще одно сообщение.
   "Он хочет встретиться", - сказал Сун, глядя на экран. "Пять часов в Гео".
   "Это что?"
   "Ресторан на Золотом Берегу. Очень знаменитый. В воскресенье днем там будет очень многолюдно".
   "Как далеко находится Золотой Берег?"
   - Почти в часе езды отсюда.
   Босху пришлось принять во внимание, что человек, с которым они имели дело, разыгрывал их, отправляя на час подальше. Он посмотрел на часы. Прошел почти час с тех пор, как он разговаривал с Чу. Прежде чем отправиться на встречу на Золотом Берегу, ему сначала нужно было проверить, что придумал Чу. Когда Сун завел машину и направился к выходу из парка, Босх снова набрал номер Чу.
   "Детектив Чу".
   "Это Бош. Прошел час.
   - Не совсем, но я все еще жду. Я звонил и не получил ответа".
   - Ты говорил с кем-нибудь?
   - Э-э, нет, я оставил там сообщение своему парню. Наверное, из-за того, что уже так поздно, он может не...
   - Еще не поздно, Чу! Там поздно, не здесь. Вы звонили или нет?
   - Гарри, пожалуйста, я звонил. Я просто перепутал. Здесь поздно, там воскресенье. Я думаю, может быть, потому что это воскресенье, он не так привязан к своему телефону, как обычно. Но я звонил и позвоню тебе, как только у меня что-нибудь появится".
   - Да, может быть, к тому времени будет слишком поздно.
   Босх закрыл телефон. Он сожалел, что доверился Чу.
   "Ничего, - сказал он Суну.
   Они добрались до Золотого Берега за сорок пять минут. Это был курорт на западной окраине Новых Территорий, который обслуживал путешественников с материка, а также из Гонконга и остального мира. Высокий сверкающий отель возвышался над заливом Касл-Пик, а рестораны под открытым небом заполняли набережную, окаймлявшую гавань.
   Гео был мудро выбран текстовым контактом. Он был зажат между двумя похожими ресторанами под открытым небом, и все три были переполнены. Выставка декоративно-прикладного искусства на набережной удвоила количество людей в этом районе и мест, от которых наблюдатель мог спрятаться из виду. Это затруднит опознание того, кто не хочет, чтобы его опознали.
   В соответствии с планом Босха и Сана, вынашиваемым в пути, Бош был сброшен на въезде на Золотой Берег. Двое мужчин синхронизировали свои часы, а затем Сун поехал дальше. Прогуливаясь по отелю, Босх зашел в сувенирный магазин и купил солнцезащитные очки и бейсбольную кепку с золотой эмблемой отеля. Он также купил карту и одноразовую камеру.
   В десять минут пятого Босх подошел к входу в ресторан под названием "Желтый цветок", который находился рядом с зоной отдыха Гео и открывал для нее полный обзор. План был прост. Они хотели установить владельца номера телефона, который Босх нашел в списке контактов своей дочери, и проследить за ним, когда он покинет Гео.
   Yellow Flower, Geo и третий ресторан с другой стороны, Big Sur, были забиты столиками под белыми навесами. Морской бриз поддерживал прохладу посетителей, а навесы были подняты. Ожидая, когда можно будет сесть, Босх то смотрел на часы, то оглядывал переполненные рестораны.
   Было несколько больших вечеринок, целые семьи собирались вместе за воскресным обедом. Ему было легко сбрасывать со счетов эти таблицы при поиске контакта по сотовому телефону, потому что Босх не ожидал, что их мужчина будет частью большой вечеринки. Но даже в этом случае он быстро понял, насколько сложной будет задача обнаружения контакта. Тот факт, что предполагаемая встреча была назначена для Гео, не означал, что человек, которого они искали, был в ресторане. Он мог находиться в любом из трех ресторанов и заниматься тем же, чем занимались Босх и Сан, - тайком идентифицировать другого контактного лица.
   У Босха не было другого выбора, кроме как продолжить реализацию плана. Он показал один палец хозяйке, и его подвели к плохому столику в углу, откуда открывался вид на все три ресторана, но не было видно моря. Это был плохой стол, который они выдавали за одиночные игры, и это было именно то, на что он надеялся.
   Он снова посмотрел на часы и разложил карту на столе. Он взвесил его камерой и снял шляпу. Он был дешево сделан и в любом случае плохо подходил. Он был рад снять его.
   Он провел еще один осмотр ресторанов до пяти часов, но не нашел подходящих кандидатов на контакт. Никто не похож на него, сидящего в одиночестве или с другими таинственными мужчинами, в темных очках или любой другой маскировке. Он начал думать, что дека не сработала. Что контакт понял их фарс и вместо этого накрасил их.
   Он взглянул на часы как раз в тот момент, когда секундная стрелка приблизилась к двенадцати, и было пять часов. Первое сообщение от Sun отправится ровно в пять.
   Босх окинул взглядом рестораны, надеясь увидеть быстрое движение, кто-то просматривает текст на своем телефоне. Но было слишком много людей, и он ничего не видел, пока шли секунды.
   "Здравствуйте. Только один?"
   К его столику подошла официантка. Босх игнорировал ее, переводя взгляд с человека на человека за столиками в Гео.
   "Сэр?"
   Босх ответил, не глядя на нее.
   "Можете ли вы принести мне чашку кофе сейчас? Черный.
   "Хорошо, сэр."
   Он чувствовал, как ее присутствие отдаляется. Босх провел еще минуту, не сводя глаз с толпы. Он расширил поиск, включив в него Yellow Flower и Big Sur. Он видел женщину, разговаривающую по мобильному телефону, но больше никто не пользовался телефоном.
   В кармане зазвонил собственный телефон Босха. Он вытащил его и ответил, зная, что это будет Сан.
   "Он ответил на первое сообщение. Он сказал: "Я жду". Это все."
   План состоял в том, чтобы Сун отправил сообщение ровно в пять часов, в котором говорилось, что он попал в пробку и опоздает. Он сделал это, и сообщение было получено и на него ответили.
   - Я никого не видел, - сказал Босх. "Это место слишком большое. Он выбрал правильное место".
   "Да."
   "Где ты?"
   "В баре позади Биг-Сура. Я никого не видел".
   - Хорошо, готов к следующему?
   "Готовый."
   "Мы попробуем еще раз".
   Босх закрыл телефонную трубку, когда официантка принесла ему кофе.
   "Готов заказать?"
   "Нет, не сейчас. Мне нужно посмотреть меню".
   Она ушла. Босх сделал быстрый глоток горячего кофе и открыл меню. Он изучал списки, держа правую руку на столе, чтобы видеть часы. В 5:05 Вс отправит следующий текст.
   Официантка вернулась и еще раз попросила Босха сделать заказ. Намек был ясен. Заказывайте или идите дальше. Им нужно было перевернуть стол.
   "У вас есть gway lang go? "
   - Это желатин из черепашьего панциря.
   Она сказала это таким тоном, как будто он ошибся.
   "Я знаю. Лекарство от всего, что вас беспокоит. У тебя есть это?"
   "Нет в меню."
   - Хорошо, тогда просто принеси мне немного лапши.
   "Какая лапша?"
   Она указала на меню. В меню не было картинок, поэтому Босх потерялся.
   "Неважно. Принеси мне жареный рис с креветками".
   "Это все?"
   "Это все."
   Он передал ей меню, чтобы она ушла.
   Официантка ушла от него, и он снова проверил время, прежде чем возобновить дежурство по ресторанам. Уходил следующий текст. Он быстро сканировал от стола к столу. Он снова не подобрал ничего подходящего. Женщина, которую он заметил раньше, ответила на еще один звонок и коротко с кем-то заговорила. Она сидела за столом с маленьким мальчиком, который выглядел скучающим и чувствовал себя неловко в своей воскресной одежде.
   Телефон Босха завибрировал на столе.
   "Получил еще один ответ", - сказал Сан. "Если вас не будет через пять минут, собрание отменяется?"
   - И вы никого не видели?
   "Ничего такого."
   - Вы послали следующего?
   - Я буду в пять десять.
   "Хорошо."
   Босх закрыл телефон и положил его на стол. Они разработали третий текст как тот, который окончательно выведет контакт. В сообщении говорилось, что Сун отменяет встречу, потому что заметил хвост и решил, что это полиция. Он будет убеждать неизвестного контакта немедленно покинуть Гео.
   Подошла официантка и поставила миску с рисом. Креветки сверху были целыми, их распухшие глаза запеклись добела. Босх отодвинул миску.
   Его телефон зазвонил. Прежде чем ответить, он посмотрел на часы.
   - Вы уже отправили его? - спросил Босх.
   Сначала не было ответа.
   - Сун Йи?
   - Гарри, это Чу.
   Босх снова посмотрел на часы. Пришло время для последнего сообщения.
   - Я должен тебе перезвонить.
   Он закрыл телефон и еще раз оглядел столы трех ресторанов, надеясь на момент "иголки в стоге сена", который раскроет контакт. Кто-то читает текст, возможно, печатает ответ.
   Ничего не пришло. Он видел, как никто не вытащил телефон и не взглянул на экран. Было слишком много людей, чтобы прикрыть их одновременно, и тщетность плана начала открывать пустоту в его груди. Его глаза переместились на стол, за которым сидели женщина и мальчик, и он увидел, что они ушли. Он подметал ресторан и видел, как они уходили. Женщина двигалась быстро, таща мальчика за руку. В другой руке она держала мобильный телефон.
   Босх открыл свой телефон и набрал номер Сан. Он ответил немедленно.
   "Женщина и мальчик. Они идут к тебе. Я думаю, это может быть она".
   - Она получила текст?
   "Нет, я думаю, что ее послали, чтобы установить контакт. Тексты ушли за пределы сайта. Мы должны следовать за женщиной. Где машина?
   "Снаружи".
   Босх встал, положил на стол три стодолларовые купюры и направился к выходу.
  
  
   35
   Сун уже сидела в машине и ждала перед "Желтым цветком". Когда Босх открывал дверь, он услышал голос позади себя.
   "Сэр! Сэр!"
   Он повернулся, и за ним шла официантка, протягивая ему шляпу и карту. Она также принесла сдачу из его счета.
   - Вы забыли это, сэр.
   Босх схватил предметы и сказал спасибо. Он пододвинул к ней сдачу.
   - Оставь это себе, - сказал он.
   "Тебе не понравился рис с креветками", - сказала она.
   "Вы получили это право."
   Босх нырнул в машину, надеясь, что минутная задержка не будет стоить им хвоста на женщине и мальчике. Сан сразу же выехал из ресторана и попал в пробку. Он указал через лобовое стекло.
   "Они в белом "Мерседесе", - сказал он.
   Автомобиль, на который он указал, находился в полутора кварталах впереди и двигался в плотном потоке машин.
   - Она за рулем? - спросил Босх.
   "Нет, она и мальчик сели в ожидающую машину. За рулем был мужчина".
   "Хорошо, они у тебя есть? Мне нужно позвонить".
   "У меня они есть."
   Когда Сун последовал за белым "мерседесом", Босх перезвонил Чу.
   - Это Бош.
   "Хорошо, я получил некоторую информацию через HKPD. Но они задавали мне много вопросов, Гарри.
   "Сначала дай мне информацию".
   Босх вытащил блокнот и ручку.
   "Хорошо, номер телефона, который вы мне дали, зарегистрирован на компанию. Морепродукты и доставка Northstar. Северная звезда - это одно слово. Он находится в Туен Мун. Это в Новом...
   "Я знаю. У вас есть точный адрес.
   Чу дал ему адрес на Хой Ва Роуд, и Босх повторил его вслух. Сан кивнул головой. Он знал, где это было.
   - Ладно, что-нибудь еще? - спросил Босх.
   "Да. Северная Звезда находится под подозрением, Гарри.
   "Что это значит? Подозрение на что"
   "Я не смог получить ничего конкретного. Просто о незаконной доставке и торговле".
   "Как торговля людьми"
   "Возможно. Как я уже сказал, я не мог получить конкретную информацию. Просто вопросы о том, почему я отслеживал номер.
   - Что ты им сказал?
   "Что это был слепой след. Номер был найден на клочке бумаги при расследовании убийства. Я сказал, что не знаю связи.
   "Это хорошо. Есть ли какое-либо имя, связанное с этим номером телефона?
   "Не прямо на номер, нет. Но человек, который владеет Northstar Seafood and Shipping, - Деннис Хо. Ему сорок пять лет, и это все, что я мог сказать, не создавая впечатления, будто я работаю над чем-то конкретным. Помогает?"
   "Помогает. Спасибо."
   Босх закончил разговор, а затем проинформировал Sun о том, что ему известно.
   - Вы слышали о Деннисе Хо? он спросил.
   Сан покачал головой.
   "Никогда."
   Босх знал, что им необходимо принять важное решение.
   - Мы не знаем, имеет ли к этому отношение эта женщина, - сказал Босх, указывая на белый "мерседес". "Мы могли бы просто крутить свои колеса здесь. Я говорю, что мы прервем это и отправимся прямо на Северную Звезду.
   - Нам пока не нужно решать.
   "Почему бы и нет? Я не хочу тратить на это время".
   Сан кивнул в сторону белого "Мерседеса". Впереди было метров двести.
   "Мы уже направляемся к набережной. Они могут идти туда.
   Босх кивнул. Оба угла расследования все еще были в игре.
   - Как твой бензин? - спросил Босх.
   "Дизель", - ответил Сан. - А у нас все хорошо.
   В течение следующих получаса они шли вдоль береговой линии по Касл-Пик-роуд, оставаясь на приличном расстоянии позади "мерседеса", но всегда держа его в поле зрения. Они ехали, не разговаривая друг с другом. Они достигли момента, когда поняли, что времени мало, и больше нечего было сказать. Либо "Мерседес", либо "Нортстар" приведут их к Мэдди Бош, либо они, скорее всего, никогда больше ее не увидят.
   Когда перед ними показалась вертикальная застройка жилых массивов в Центральном Туен Муне, Босх увидел, что на "Мерседесе" включился сигнал поворота. Машина поворачивала налево, в сторону от набережной.
   - Они поворачивают, - предупредил он.
   "Это проблема, - сказал Сан. "Промышленная набережная впереди. Они поворачивают в сторону жилых кварталов".
   Какое-то время они оба молчали, надеясь, что план осуществится, или, может быть, водитель "мерседеса" поймет, что им нужно ехать прямо и скорректировать курс машины.
   Ни то, ни другое не произошло.
   "Каким образом?" - наконец спросил Сан.
   Босх почувствовал, как внутри что-то разрывается. Его выбор здесь может означать жизнь его дочери. Он знал, что они с Сун не могут разделиться, если один пойдет за машиной, а другой пойдет к набережной. Босх находился в мире, которого не знал, и сам по себе был бы бесполезен. Ему нужно, чтобы Сан был с ним. Он пришел к тому же выводу, к которому пришел после звонка Чу.
   - Отпусти ее, - наконец сказал он. "Мы идем на Северную звезду".
   Сун продолжал ехать прямо, и они обогнали белый "Мерседес", который свернул налево на дорогу с обозначением Тсинг-Ха-Лейн. Босх посмотрел в окно на тормозящую машину. Мужчина за рулем оглянулся на него, но только на секунду.
   - Дерьмо, - сказал Босх.
   "Что это?" - спросил Сан.
   "Он посмотрел на меня. Водитель. Думаю, они знали, что мы следим за ними. Я думаю, мы были правы - она часть этого.
   - Тогда это хорошо.
   "Какая? О чем ты говоришь?"
   - Если бы они знали, что мы преследуем их, то их уход от набережной мог быть попыткой увести нас от Северной Звезды. Понимаете?"
   "Я понимаю. Будем надеяться, что вы правы".
   Вскоре они вошли в промышленную прибрежную зону, заполненную ветхими складами и упаковочными заводами, выстроившимися вдоль причалов и пирсов. Там стояли речные баржи и средние морские катера, иногда по два-три в ряд. Все это казалось заброшенным на день. В воскресенье работы нет.
   Несколько рыбацких лодок были пришвартованы в гавани, все в безопасности за укрытием от тайфунов, созданным длинным бетонным пирсом, который образовывал внешний периметр гавани.
   Движение сократилось, и Босх начал беспокоиться, что гладкий черный "мерседес" казино будет слишком заметен, когда они будут подъезжать к "Нортстар". Сан, должно быть, думал о том же. Он въехал на парковку закрытого продовольственного магазина и остановил машину.
   "Мы очень близки", - сказал он. - Я думаю, мы оставим машину здесь.
   - Согласен, - сказал Босх.
   Они вышли и прошли оставшуюся часть пути, крепко держась за фасады склада и сканируя во всех направлениях в поисках передовых корректировщиков. Сан шел впереди, а Босх шел прямо за ним.
   Northstar Seafood and Shipping располагалась на пристани номер 7. Большой зеленый склад с китайской и английской печатью выходил на пристань, а за ним в бухту уходил пирс. Четыре семидесятипятифутовые сетчатые лодки с черным корпусом и зелеными рулевыми рубками были пришвартованы по обеим сторонам пирса. В конце была пришвартована большая лодка с большим подъемным краном, торчащим в небо.
   Со своей точки обзора на углу склада на пристани номер 6 Босх не видел никакой активности. Двери погрузочного отсека склада Northstar были опущены, а доки и лодки выглядели застегнутыми на выходные. Босх начал думать, что совершил ужасную ошибку, отказавшись от хвоста белого "мерседеса". Затем Сунь похлопал его по плечу и указал вдоль пирса на лодку-кран в конце.
   Он прицелился высоко, и Босх последовал за ним к крану. Стальная рука вытягивалась из платформы, стоявшей на рельсовой системе в пятнадцати футах над палубой лодки. Кран можно было перемещать вверх и вниз по длине лодки в зависимости от того, какой трюм корабля заполнялся грузом. Лодка, очевидно, была предназначена для выхода в море и разгрузки небольших лодок с сетями от их улова, чтобы они могли продолжить ловлю. Управление краном осуществлялось из небольшой будки на верхней платформе, которая защищала оператора от ветра и других стихий на море.
   Именно на тонированные окна будки указывал Сан. Когда солнце светило в небе за лодкой, Босх увидел силуэт мужчины в будке.
   Босх вытащил себя из-за угла с Сун.
   - Бинго, - сказал он, его голос уже напрягся от внезапного выброса адреналина. - Думаешь, он нас увидел?
   - Нет, - сказал Сун. "Я не видел никакой реакции".
   Босх кивнул и обдумал их положение. Теперь он с полной уверенностью верил, что его дочь находится где-то на этой лодке. Но добраться до лодки так, чтобы дозорные не заметили их, казалось невозможным. Они могли подождать, пока он спустится на обед, в туалет или на смену вахты, но неизвестно, когда это произойдет и произойдет ли вообще. Ожидание не поддавалось настойчивости, которая росла в груди Босха.
   Он посмотрел на часы. Было почти шесть. До полной темноты оставалось не менее двух часов. Они могли подождать, а затем сделать ход. Но два часа могут быть слишком долгими. Текстовые сообщения привлекли внимание похитителей его дочери. Они могли бы сделать какой-то ход с ней.
   Словно для того, чтобы довести эту возможность до сознания, с пристани внезапно донесся глубокий гул морского двигателя. Босх украдкой выглянул из-за угла и увидел выхлопные газы, поднимающиеся с кормы катера с краном. И вот он увидел движение за окнами рубки.
   Он отпрянул.
   "Возможно, он нас видел", - сообщил он. - Они запустили лодку.
   - Сколько ты видел? - спросил Сан.
   - По крайней мере, один в рулевой рубке и еще один на кране. Нам нужно что-то сделать. В настоящее время."
   Чтобы подчеркнуть необходимость двигаться, он потянулся за спину и вытащил пистолет. У него возникло искушение свернуть за угол и спуститься на пристань для стрельбы. У него был полностью заряженный 45-й калибр, и ему нравились его шансы. В туннелях он видел и похуже. Восемь пуль, восемь драконов. И тогда был бы он. Босх станет девятым драконом, неудержимым, как пуля.
   "Каков план?" - спросил Сан.
   "Нет плана. Я вхожу и нахожу ее. Если я не выживу, я прослежу, чтобы никто из них тоже не выжил. Потом ты пойдешь, возьмешь ее и посадишь на самолет отсюда. У тебя ее паспорт в багажнике. Таков план".
   Сан покачал головой.
   "Ждать. Они будут вооружены. Этот план не годится".
   "У тебя есть идея получше? Мы не можем ждать темноты. Лодка вот-вот уйдет.
   Босх подошел к краю и еще раз взглянул. Ничего не изменилось. Дозорный все еще был в будке, а в рулевой рубке кто-то был. Лодка урчала на холостом ходу, но все еще была привязана к концу пирса. Они как будто чего-то ждали. Или кто-то.
   Босх пригнулся и успокоился. Он считал все вокруг себя и то, что было доступно для использования. Может быть, здесь было что-то другое, кроме попытки самоубийства. Он посмотрел на Сан.
   - Нам нужна лодка.
   "Лодка?"
   "Маленькая лодка. Мы не можем спуститься с пирса незамеченными. Они будут следить за этим. Но с маленькой лодкой мы могли бы отвлечь внимание на другой стороне. Достаточно, чтобы кто-нибудь спустился с пирса.
   Сан прошел мимо Босха и заглянул за угол. Он осмотрел конец пирса и нырнул обратно.
   "Да, лодка может подойти. Хочешь, я принесу лодку?
   "Да, у меня есть пистолет, и я иду по пирсу за своей дочерью".
   Сан кивнул. Он полез в карман и вытащил ключи от машины.
   "Возьмите ключи. Когда у тебя есть дочь, ты уезжаешь. Не беспокойся обо мне".
   Босх покачал головой и вытащил телефон.
   - Мы доберемся до места поблизости, но в безопасном месте, а потом я позвоню тебе. Мы будем ждать тебя".
   Сан кивнул.
   - Удачи, Гарри.
   Он повернулся, чтобы уйти.
   - И вам удачи, - сказал Босх.
   После ухода Сун Босх прижался спиной к передней стене склада и приготовился ждать. Он понятия не имел, как Сан реквизирует лодку, но верил, что каким-то образом выполнит свою часть работы, а затем отвлечет внимание, что позволит Босху сделать свой ход.
   Он также думал о том, чтобы, наконец, позвонить в полицию Гонконга, теперь, когда он нашел свою дочь, но быстро отказался и от этой идеи. Полиция, толпящаяся на пирсе, не была гарантией безопасности его дочери. Он будет придерживаться плана.
   Он повернулся, чтобы заглянуть за угол склада и еще раз проверить, что происходит на лодке "Северная звезда", когда увидел приближающуюся с юга машину. Он отметил знакомый стиль передней решетки Mercedes. Машина была белая.
   Босх сполз по стене, чтобы стать менее заметным. Сети, которые сушились на снастях двух лодок между ним и приближающейся машиной, также давали ему маскировку. Он наблюдал, как машина замедлила ход и свернула на пристань 7, а затем направилась вниз по пирсу к лодочному крану. Это была машина, за которой они следовали с Золотого Берега. Он мельком увидел водителя и опознал в нем того же мужчину, который оглянулся ранее.
   Босх сделал несколько быстрых вычислений и пришел к выводу, что мужчина за рулем был тем человеком, чей номер телефона был указан Пэном в списке контактов на телефоне его дочери. Он отправил женщину и ребенка - вероятно, свою жену и сына - внутрь Гео в качестве приманки, которая поможет ему идентифицировать человека, который писал ему сообщения. Напуганный последним сообщением, отправленным Сан, он отвез их домой или в другое безопасное место, бросил их и отвез к причалу 7, где держали дочь Босха.
   Это было очень сложно связать воедино, учитывая несколько известных ему фактов, но Босх считал, что попал в цель и что вот-вот должно произойти что-то, что не входило в первоначальный план человека из "Мерседеса". Он отклонялся. Торопить события, перемещать товары или делать что-то похуже - избавляться от товаров.
   "Мерседес" остановился перед лодкой-краном. Водитель выскочил и быстро перебрался через трап на лодку. Он что-то прокричал человеку в кабине, но не замедлил шага и быстро направился к рулевой рубке.
   Какое-то время не было никакого дальнейшего движения. Затем Босх увидел, как мужчина вышел из кабины крана и начал спускаться с платформы. Достигнув палубы, он последовал за человеком из "Мерседеса" в рулевую рубку.
   Босх знал, что они только что совершили стратегическую ошибку, которая дала ему временное преимущество. Это был его шанс спуститься по пирсу незамеченным. Он снова вытащил свой телефон и позвонил Сан. Телефон зазвонил, а затем перешел к сообщениям.
   "Солнце, где ты? Человек из Мерседеса здесь, и они оставили лодку без присмотра. Не обращайте внимания на отвлечение, просто вернитесь сюда и будьте готовы ехать. Я вхожу."
   Босх положил трубку в карман и встал. Он в последний раз проверил лодку-кран и выскочил из укрытия. Он пересек пристань к пирсу и начал движение к концу. Он держал револьвер обеими руками, поднятый и готовый.
  
  
   36
   Стопки пустых ящиков на пирсе давали Босху частичное укрытие, но последние двадцать ярдов до трапа шлюпочного крана были широко открыты и незащищены. Он набрал скорость и быстро преодолел дистанцию, в последний момент нырнув за стоявший на холостом ходу у трапа "Мерседес". Bosch отметил характерный звук и запах дизельного двигателя. Он выглянул из-за линии ствола и не увидел никакой реакции на его движения со стороны лодки. Он выпрыгнул из укрытия, быстро и бесшумно пересек трап, а затем пробрался между шестифутовыми крышками люков на палубе. Наконец он замедлил шаг, добравшись до рулевой рубки. Он прижался к стене рядом с дверью.
   Гарри замедлил дыхание и прислушался. Он ничего не слышал из-за шума пульсирующих двигателей, кроме ветра, проникающего в снасти лодок на пирсе. Он повернулся и заглянул в маленькое квадратное окошко в двери. Внутри он никого не увидел. Он потянулся к ручке, тихо открыл дверь и вошел.
   Комната была операционным центром лодки. Помимо колеса, Босх увидел светящиеся циферблаты, двойные экраны радаров, двойные дроссели и большой компас на карданном подвесе. У задней стены комнаты стоял штурманский стол рядом с набором встроенных коек с занавесками, которые можно было задернуть для уединения.
   В полу впереди слева был открытый люк с лестницей, ведущей вниз в корпус. Босх передвинулся и присел рядом с отверстием. Он слышал голоса внизу, но говорили на китайском языке. Он попытался разделить их и сосчитать, сколько там людей, но эхо корпуса сделало это невозможным. Он знал, что в корпусе находилось как минимум трое мужчин. Он не слышал голоса своей дочери, но знал, что она тоже была там внизу.
   Босх переместился в центр управления лодкой. Там было несколько разных циферблатов и переключателей, но все они были помечены на китайском языке. Наконец, он остановился на двух расположенных рядом переключателях с красными кнопками над ними. Он выключил один выключатель и тут же услышал, как гул двигателей уменьшился наполовину. Он заглушил двигатель.
   Он подождал пять секунд и повернул другой переключатель, выключив второй двигатель. Затем он перешел в дальний угол комнаты и на нижнюю койку. Он задернул занавеску наполовину, присел на корточки и стал ждать. Он знал, что будет в слепой зоне для любого, кто поднимется по лестнице из корпуса. Он вернул револьвер на пояс и достал складной нож из кармана пальто. Он тихо открыл лезвие.
   Вскоре он услышал внизу бегущие шаги. Это подсказало ему, что встреча мужчин внизу была в носовой части корпуса. Он насчитал только одну серию приближающихся шагов. Это облегчило бы задачу.
   Через люк стал подниматься человек, спиной к койкам и глазами на центр управления. Не оглядываясь, он быстро перешел к органам управления и стал искать причину двойной остановки двигателя. Он не нашел ничего плохого и прошел процедуру перезапуска двигателей. Босх тихо сполз с койки и двинулся к нему. В тот момент, когда заработал второй двигатель, он приставил острие выкидного лезвия к позвоночнику человека.
   Схватив его за воротник, Босх оттащил его от центра управления и прошептал ему на ухо.
   - Где девушка?
   Мужчина сказал что-то по-китайски.
   - Скажи мне, где девушка.
   Мужчина покачал головой.
   "Сколько мужчин внизу?"
   Мужчина ничего не сказал, и Босх грубо вытащил его через дверь на палубу. Он передвинул его к перилам и согнул через борт. Вода была в двенадцати футах ниже.
   - Ты умеешь плавать, придурок? Где девушка?
   - Нет... говори, - сумел выговорить мужчина. "Ни слова".
   Перекинув человека через перила, Босх огляделся в поисках Сун, своего переводчика, но не увидел его. Где, черт возьми, он был?
   Мгновенное отвлечение позволило мужчине сделать ход. Он ударил Босха локтем назад по ребрам. Это был прямой удар, и Босха отбросило на боковую стенку рулевой рубки. Затем мужчина развернулся и поднял руки, чтобы атаковать. Босх приготовился было прикрыться, но нога мужчины оказалась первой, ударив Босха по запястью и подбросив нож в воздух.
   Мужчина не стал отслеживать полет ножа. Он быстро врезался в Босха обоими кулаками, нанося короткие мощные удары в живот. Босх почувствовал, как воздух вырвался из его легких как раз в тот момент, когда еще один удар пришелся ему ниже подбородка.
   Босх упал. Он попытался избавиться от удара, но его зрение начало закрываться в туннельное зрение. Нападавший спокойно отступил, и Босх услышал, как нож заскрежетал по палубе, когда поднял его. Пытаясь прийти в себя, Босх потянулся за спиной к пистолету.
   Когда нападавший приблизился, он заговорил на чистом английском языке.
   - Ты умеешь плавать, придурок?
   Босх вытащил пистолет из-за спины и дважды выстрелил, первый выстрел попал мужчине только в плечо, когда он сузил прицел, а второй попал ему в центр слева от груди. Он пошел вниз с выражением удивления на лице.
   Гарри медленно поднялся на четвереньки. Он увидел полоску крови и слюны, капающую изо рта на палубу. Опираясь на стенку рубки, он начал подниматься на ноги. Он знал, что должен действовать быстро. Выстрелы должны были быть услышаны людьми в лодке.
   Как только он поднялся на ноги, со стороны носа разразилась стрельба. Пули свистели над его головой и рикошетили от стальной стены рубки. Босх нырнул за угол и за рулевую рубку. Он подошел и нашел линию обзора через окна строения. Он увидел человека на носу, приближающегося к корме с пистолетами в каждой руке. Позади него был открытый люк, через который он выбрался из переднего трюма.
   Босх знал, что у него осталось шесть патронов, и должен был предположить, что приближающийся стрелок начал с полных обойм. По боеприпасам Гарри был в меньшинстве. Ему нужно было перейти в наступление и быстро и эффективно уничтожить боевика.
   Он огляделся в поисках идеи и увидел ряд резиновых стыковочных бамперов, закрепленных вдоль заднего планшира. Он засунул пистолет за пояс, а затем вытащил один из бамперов из его гнезда. Он подкрался к заднему окну рулевой рубки и снова заглянул внутрь. Стрелок выбрал левый борт рулевой рубки и готовился перейти на корму. Босх отступил назад, двумя руками поднял трехфутовый бампер над головой и швырнул его высоко над рулевой рубкой. Пока он еще был в воздухе, он начал двигаться вниз по правому борту, вытаскивая на ходу пистолет.
   Он добрался до рулевой рубки как раз в тот момент, когда стрелок уклонялся от летящего бампера. Босх открыл огонь, несколько раз попав в человека, пока тот не упал на палубу, не сделав ни единого выстрела.
   Босх вошел и убедился, что мужчина мертв. Затем он швырнул свой пустой 45-й калибр за борт и подобрал оружие убитого - еще два полуавтомата "Блэк Стар". Он вернулся в рулевую рубку.
   Комната была по-прежнему пуста. Босх знал, что по крайней мере еще один мужчина находится внизу в трюме с его дочерью. Он вытащил магазины обоих пистолетов и насчитал одиннадцать пуль между ними.
   Он заткнул их за пояс и спустился по лестнице, как пожарный, зацепив ноги за вертикальные перекладины и скользнув внутрь корпуса. Внизу он упал и покатился, вытаскивая оружие и ожидая, что в него выстрелят, но пули больше не летели в его сторону.
   Глаза Босха привыкли к тусклому свету, и он увидел, что находится в пустой комнате с койками, выходившей в центральный проход, идущий по всей длине корпуса. Единственный свет исходил из верхнего люка в носовой части. Между Гарри и этой точкой было шесть люков-купе - по три с каждой стороны - по всей длине прохода. Последний люк внизу слева был широко открыт. Босх встал и засунул один из револьверов обратно за пояс, чтобы освободить руку. Он начал двигаться, оставшееся оружие было поднято и готово.
   Каждый люк имел четырехточечную запирающую систему для хранения и пломбирования улова. Стрелки, нанесенные на ржавую сталь, подсказывали Босху, в какую сторону нужно повернуть каждую ручку, чтобы разблокировать и открыть отделение. Он двинулся по коридору, проверяя отсеки один за другим, обнаруживая, что каждый из них пуст, но явно не использовался в последнее время для ловли рыбы. Каждая камера со стальными стенами и без окон была заполнена слоем мусора из ящиков с хлопьями и другими продуктами, а также пустыми галлонными емкостями для воды. Деревянные ящики были переполнены другим мусором. Рыболовные сети, переделанные в гамаки, висели на крючках, привинченных к стенам. В каждом отсеке стоял гнилостный запах, не имевший ничего общего с уловом, когда-то вытащенным судном. Эта лодка перевозила человеческий груз.
   Больше всего Босха беспокоили коробки с хлопьями. Все они были одной марки, и на передней стороне упаковки улыбался мультяшный медвежонок-панда, стоящий на краю миски, в которой лежало сокровище рисовых булочек, сверкающих сахаром. Это были хлопья для детей.
   Последней остановкой в коридоре был открытый люк. Босх низко пригнулся и одним плавным шагом вошел в купе.
   Он тоже был пуст.
   Но все было по-другому. Мусора здесь не было. Светильник на батарейках свисал с провода, прикрепленного к крюку на потолке. Там стоял перевернутый транспортировочный ящик, набитый неоткрытыми коробками с хлопьями, пачками лапши и галлонными кувшинами с водой. Босх искал какие-либо признаки того, что его дочь держат в комнате, но ее не было.
   Босх услышал, как позади него громко заскрипели петли люка. Он повернулся как раз в тот момент, когда люк захлопнулся. Он увидел, как пломба в правом верхнем углу перешла в запертое положение, и сразу увидел, что внутренние ручки сняты. Его запирали. Он вытащил второй пистолет и нацелил оба на люк, ожидая, когда повернется следующий замок.
   Это был нижний правый угол. В тот момент, когда засов начал поворачиваться, Босх прицелился и несколько раз выстрелил из обоих пистолетов в дверь, пули, пробившие металл, проснулись от многолетней ржавчины. Он услышал, как кто-то крикнул, словно удивленный или обиженный. Затем он услышал стук в коридоре, когда тело упало на пол.
   Босх подошел к люку и попытался рукой повернуть засов на верхнем правом замке. Он был слишком мал для его пальцев, чтобы найти опору. В отчаянии он отступил на шаг, а затем ударил плечом в дверь, надеясь сломать замок. Но она не поддалась, и по ощущению удара в плечо он понял, что дверь не поддастся.
   Он был заперт.
   Он подошел ближе к люку и наклонил голову, чтобы прислушаться. Теперь был только звук работающих двигателей. Он громко ударил каблуком одного из орудий по металлическому люку.
   - Мэдди? - крикнул он. - Мэдди, ты здесь?
   Ответа не последовало. Он снова ударил по люку, на этот раз еще громче.
   - Дай мне знак, детка. Если ты здесь, подними шум!"
   Опять не было ответа. Босх вытащил телефон и открыл его, чтобы позвонить Сан. Но он увидел, что у него нет сигнала. Он все равно пытался дозвониться и не получил ответа. Он находился в обшитой металлом комнате, и его сотовый телефон был бесполезен.
   Босх повернулся, еще раз постучал в дверь и выкрикнул имя дочери.
   Ответа не последовало. Гарри в поражении прислонился вспотевшим лбом к ржавому люку. Он застрял в металлическом ящике и понял, что его дочери даже нет на лодке. Он потерпел неудачу и получил то, что заслужил, то, что заработал.
   Физическая боль пронзила его грудь, сравнявшись с болью в его разуме. Острый, глубокий и неумолимый. Он начал тяжело дышать и повернулся спиной к люку. Он расстегнул воротник еще на одну пуговицу и соскользнул вниз по ржавому металлу, пока не сел на пол, подняв колени. Он понял, что находится в месте столь же клаустрофобном, как туннели, в которых он когда-то обитал. Батарейка в верхнем фонаре садилась, и скоро он останется во тьме. Поражение и отчаяние настигли его. Он подвел свою дочь и подвел себя.
  
   37
   Босх внезапно оторвался от размышлений о неудаче. Он что-то слышал. Сквозь гул двигателей он услышал стук. Не сверху. Он исходил из корпуса.
   Он вскочил и повернулся к люку. Он услышал еще один стук и понял, что кто-то проверяет отсеки точно так же, как и он.
   Он ударил по люку каблуками обоих орудий. - крикнул он сквозь лязг стали о сталь.
   "Сун Йи? Привет! Здесь! Кто-то! Здесь!"
   Ответа не последовало, но тут провернулся болт верхнего правого уплотнителя. Дверь отпирали. Босх отступил назад, вытер лицо рукавом и подождал. Следующим был повернут нижний левый уплотнитель, после чего дверца люка начала медленно открываться. Босх поднял ружья, не зная, сколько патронов ему осталось выстрелить.
   В тусклом свете коридора он увидел лицо Сан. Босх шагнул вперед и полностью открыл люк.
   - Где ты, черт возьми, был?
   - Я искал лодку и...
   "Я звонил тебе. Я сказал тебе вернуться".
   Оказавшись в коридоре, Босх увидел мужчину из "Мерседеса", лежащего лицом вниз на полу в нескольких футах от люка. Он быстро двинулся к нему, надеясь найти его еще живым. Гарри перевернул его, погрузив в помои собственной крови.
   Он был мертв.
   - Гарри, где Мадлен? - спросил Сан.
   "Я не знаю. Все мертвы, а я не знаю!
   Пока не...
   Последний план начал действовать в мозгу Босха. Последний шанс. Белый Мерседес. Блестящий и новый. В машине будут все дополнительные удобства, включая навигационную систему, а первым адресом в ее сохраненных данных будет дом человека из "Мерседеса".
   Они пойдут туда. Они отправятся в дом владельца "Мерседеса", и Босх сделает все необходимое, чтобы найти его дочь. Если бы ему пришлось приставить пистолет к голове того скучающего маленького мальчика, которого он видел в Гео, он бы это сделал. И жена рассказала бы. Она вернет Босху его дочь.
   Гарри изучал тело перед собой. Он предположил, что смотрит на Денниса Хо, человека, стоящего за Northstar. Он похлопал покойника по карманам в поисках ключей от машины, но ничего не нашел, и как только его план сформировался, Босх почувствовал, как он исчезает. Где были ключи? Ему нужен был этот компьютер, чтобы сказать ему, куда идти и как найти дорогу.
   - Гарри, что это?
   "Его ключи! Нам нужны его ключи, иначе мы...
   Он внезапно остановился. Он понял, что что-то упустил. Когда он пробежал по пирсу и нырнул в укрытие за белым "мерседесом", он услышал и почувствовал запах дизельного двигателя автомобиля. Машина была оставлена на ходу.
   В то время это мало что значило для Босха, потому что он был уверен, что его дочь находится на лодке-кране. Но теперь он знал другое.
   Босх встал и начал двигаться по коридору к лестнице, его мысли мчались далеко вперед. Он услышал, как Сан следует за ним.
   Была только одна причина, по которой Деннис Хо оставил свою машину заведенной. Он намеревался вернуться к этому. Не с девушкой, потому что ее не было на лодке. Но достать девушку можно было только после того, как отсек для хранения в корпусе был готов и ее можно было безопасно переносить.
   Босх выскочил из рулевой рубки и пересек трап к пирсу. Он подбежал к водительской двери белого "Мерседеса" и распахнул ее. Он проверил заднее сиденье и обнаружил, что оно пусто. Затем он изучил приборную панель в поисках кнопки, открывающей багажник.
   Не найдя ничего, он заглушил машину и схватил ключи. - Перейдя к задней части автомобиля, он нажал кнопку багажника на ключе зажигания.
   Крышка багажника автоматически поднялась. Босх въехал, а в купе на одеяле лежала его дочь. Ей завязали глаза и заткнули рот. Ее руки были прижаты к телу несколькими витками клейкой ленты. Ее лодыжки также были связаны скотчем. Босх вскрикнул, увидев ее.
   - Мэдди?
   Он чуть не прыгнул с ней в багажник, быстро натянул повязку и принялся за кляп.
   "Это я, детка! Это папа!"
   Она открыла глаза и начала моргать.
   - Теперь ты в безопасности, Мэдди. Ты в безопасности!"
   Когда кляп развязался, девочка издала крик, который пронзил сердце ее отца и остался с ним навсегда. Это был одновременно экзорцизм страха, крик о помощи и звук облегчения и даже радости.
   "Папочка!"
   Она начала плакать, когда Босх протянул руку и вытащил ее из багажника. Солнце внезапно оказалось рядом и помогло.
   - Теперь все будет хорошо, - сказал Босх. "Все будет хорошо".
   Они подняли девушку, а затем Босх зубцами одного из ключей начал перерезать ленту. Он заметил, что Мадлен все еще была в школьной форме. В тот момент, когда ее руки и ладони были свободны, она схватила Босха за шею и сжала изо всех сил.
   - Я знала, что ты придешь, - сказала она между задыхающимися рыданиями.
   Босх не знал, слышал ли он когда-нибудь слова, которые значили для него больше. Он так же крепко держал ее в своих объятиях. Он повернулся лицом вниз, чтобы прошептать ей на ухо.
   - Мэдди?
   - Что, папа?
   - Ты ранена, Мэдди? Я имею в виду, физически больно. Если они причинят вам боль, нам нужно заставить вас...
   - Нет, я не ранен.
   Он оттолкнулся от нее и положил руки ей на плечи, изучая ее глаза.
   "Уверен? Ты можешь мне рассказать."
   - Я уверен, папа. Я в порядке."
   "Хорошо. Тогда нам нужно идти".
   Он повернулся к Солнцу.
   - Вы можете отвезти нас в аэропорт?
   "Без проблем."
   "Тогда вперед."
   Босх обнял дочь, и они отправились вслед за Сун от пирса. Она держалась за него всю дорогу, и только когда они добрались до машины, она, казалось, осознала значение присутствия Сан и задала вопрос, которого Гарри боялся.
   "Папа?"
   - Что, Мэдди?
   "Где мама?"
  
   38
   Бош не ответил на ее вопрос прямо. Он просто сказал дочери, что ее мать не может быть с ними в данный момент, но собрала для нее чемодан и что им нужно добраться до аэропорта, чтобы покинуть Гонконг. Сун ничего не сказал и ускорил шаг, двигаясь впереди них и удаляясь от обсуждения.
   Объяснение, по-видимому, дало Гарри время подумать, как и когда он даст ответ, который изменит всю оставшуюся жизнь его дочери. Когда они подошли к черному "Мерседесу", он посадил ее на заднее сиденье, а потом пошел к багажнику за рюкзаком. Он не хотел, чтобы она увидела сумку, которую Элеонора собрала для себя. Он проверил отделения сумки Элеоноры и нашел паспорт своей дочери. Он положил его в карман.
   Он сел на переднее пассажирское сиденье и передал ей рюкзак. Он сказал ей переодеться в школьную форму. Затем он посмотрел на часы и кивнул Сан.
   "Пойдем. Нам нужно успеть на самолет.
   Сан тронулся с места, выезжая из прибрежной зоны быстрым, но не привлекающим внимания шагом.
   "Есть ли паром или поезд, на котором вы можете нас высадить и который доставит нас туда напрямую?" - спросил Босх.
   "Нет, они закрыли паромное сообщение, и вам придется пересесть на другой поезд. Будет лучше, если я возьму тебя. Я бы желал."
   - Хорошо, Сун Йи.
   Они ехали несколько минут молча. Босху хотелось повернуться и поговорить с дочерью, глядя на нее, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
   - Мэдди, ты изменилась?
   Она не ответила.
   - Мэдди?
   Босх повернулся и взглянул на нее. Она переоделась. Она стояла, прислонившись к двери позади Сун, глядя в окно и прижимая подушку к груди. На ее щеках были слезы. Не похоже, чтобы она заметила пулевое отверстие в подушке.
   "Мэдди, ты в порядке"
   Не отвечая и не отводя взгляда от окна, она сказала: "Она мертва, не так ли?"
   "Какая?"
   Босх точно знал, о ком и о чем она говорит, но пытался растянуть время, как можно дольше оттянуть неизбежное.
   - Я не дурак, ты же знаешь. Ты сдесь. Сун Йи здесь. Она должна быть здесь. Она была бы здесь, но с ней что-то случилось.
   Босх почувствовал, как невидимый удар пришелся ему прямо в грудь. Мадлен все еще обнимала лежавшую перед ней подушку и смотрела в окно полными слез глазами.
   "Мэдди, прости. Я хотел сказать тебе, но сейчас было неподходящее время?
   "Когда самое подходящее время?"
   Босх кивнул.
   "Ты прав. Никогда."
   Он потянулся назад и положил руку ей на колено, но она тут же оттолкнула его. Это был первый признак вины, которую он всегда будет нести.
   "Я так виноват. Я не знаю, что я могу сказать. Когда я приземлился сегодня утром, твоя мама ждала меня в аэропорту. С Сун И. Она хотела только одного, Мэдди. Чтобы доставить тебя домой в целости. Она не заботилась ни о чем другом, включая себя".
   "Что с ней случилось?"
   Босх колебался, но другого ответа, кроме как сказать правду, у него не было.
   - Ее подстрелили, детка. Кто-то стрелял в меня, и она попала. Я не думаю, что она даже почувствовала это".
   Мадлен закрыла глаза руками.
   "Это все моя вина".
   Босх покачал головой, хотя она и не смотрела на него.
   "Мэдди, нет. Послушай меня. Никогда не говори так. Даже не думай. Это не твоя вина. Это моя вина. Здесь все по моей вине".
   Она не ответила. Она крепче обняла подушку и не сводила глаз с обочины дороги, которая проплывала мимо в размытом виде.
   Через час они уже были у выхода из аэропорта. Босх помог своей дочери выбраться из "Мерседеса", а затем повернулся к Сан. В машине говорили мало. Но теперь пришло время прощаться, и Босх знал, что его дочь не удалось бы спасти без помощи Сан.
   "Сун Йи, спасибо, что спасли мою дочь".
   - Ты спас ее. Ничто не могло остановить тебя, Гарри Босх.
   "Что ты будешь делать? Полиция придет к вам из-за Элеоноры, если не из-за всего остального.
   "Я разберусь с этими вещами и не буду упоминать о вас. Это мое обещание. Что бы ни случилось, я оставлю тебя и твою дочь в стороне".
   Босх кивнул.
   - Удачи, - сказал он.
   "Тебе тоже удачи."
   Босх пожал ему руку и отступил. После еще одной неловкой паузы Мадлен шагнула вперед и обняла Сан. Босх видел выражение его лица, даже за маскировкой солнцезащитных очков. Какими бы ни были их разногласия, Босх знал, что Сан нашла какое-то решение в спасении Мадлен. Возможно, это позволило ему найти убежище в себе.
   - Мне так жаль, - сказала Мадлен.
   Сан отступил назад и разорвал объятия.
   - А теперь продолжай, - сказал он. "У тебя счастливая жизнь".
   Они оставили его стоять там и направились в главный терминал через стеклянные двери.
   Босх и его дочь нашли окно первого класса в Cathay Pacific, а Гарри купил два билета на рейс в 23:40 в Лос-Анджелес. На следующее утро ему вернули деньги за предполагаемый рейс, но ему все же пришлось использовать две кредитные карты, чтобы покрыть общую стоимость. Но ему было все равно. Он знал, что пассажирам первого класса предоставляется особый статус, благодаря которому они быстро проходят проверку безопасности и первыми садятся в самолет. Персонал аэропорта и авиакомпании, а также служба безопасности меньше интересовались пассажирами первого класса, даже если это был растрепанный мужчина с окровавленной курткой и тринадцатилетняя девочка, которая, казалось, не могла сдержать слезы на щеках.
   Босх также понимал, что его дочь была травмирована последними шестьюдесятью часами своей жизни, и, хотя он не мог понять, как заботиться о ней в этом отношении, он инстинктивно чувствовал, что любое дополнительное утешение не повредит.
   Заметив неопрятный вид Босха, женщина за стойкой упомянула ему, что в зале ожидания первого класса пассажиры могут принять душ. Босх поблагодарил ее за совет, взял у них посадочные талоны, а затем последовал за первоклассной стюардессой к службе безопасности. Как и ожидалось, они пронеслись через контрольно-пропускной пункт благодаря силе своего новообретенного статуса.
   Им предстояло убить почти три часа, и хотя ранее упомянутая душевая была заманчивой, Босх решил, что еда может быть более насущной потребностью. Он не мог вспомнить, когда и что ел в последний раз, и предположил, что его дочь также была лишена питания.
   - Ты голоден, Мэдс?
   "Не совсем."
   - Тебя накормили?
   "Нет, э-э. Я все равно не мог есть".
   - Когда вы в последний раз что-нибудь ели?
   Ей нужно было подумать.
   "Я съел кусок пиццы в торговом центре в пятницу. До..."
   - Ладно, тогда нам нужно поесть.
   Они поднялись на эскалаторе в район, где было множество ресторанов с видом на Мекку беспошлинной торговли. Bosch выбрал сидячий ресторан в центре вестибюля, откуда открывался хороший вид на торговый уровень. Его дочь заказала куриные палочки, а Босх заказал стейк и картофель фри.
   "Никогда не заказывайте стейк в аэропорту, - сказала Мадлен.
   "Почему это?"
   "Вы не получите хорошего качества".
   Босх кивнул. Это был первый раз, когда она сказала что-то длиннее одного или двух слов с тех пор, как они попрощались с Сун. Гарри наблюдал, как она медленно погружалась в себя, пока исчезал страх, последовавший за ее побегом, и до него доходила реальность того, через что она прошла и что случилось с ее матерью. . Ее странное наблюдение о качестве бифштекса в аэропорту, казалось, указывало на то, что она находилась в диссоциированном состоянии.
   - Что ж, думаю, я узнаю.
   Затем она перевела разговор на новое место.
   "Теперь я буду жить с тобой в Лос-Анджелесе?"
   "Я думаю так."
   Он изучал ее лицо в поисках реакции. Он остался неизменным - пустой взгляд на щеках, покрытых засохшими слезами и грустью.
   - Я хочу, чтобы вы это сделали, - сказал Босх. - И в прошлый раз, когда вы были у себя, вы сказали, что хотите остаться.
   - Но не так.
   "Я знаю."
   "Вернусь ли я когда-нибудь за своими вещами и попрощаюсь с друзьями"
   Босх на мгновение задумался, прежде чем ответить.
   - Я так не думаю, - сказал он наконец. - Возможно, я смогу отправить ваши вещи. Но вам, вероятно, придется отправить электронное письмо своим друзьям, я думаю. Или позвони им".
   - По крайней мере, я смогу попрощаться.
   Босх кивнул и промолчал, заметив очевидный намек на ее пропавшую мать. Вскоре она снова заговорила, ее разум был подобен воздушному шару, подхваченному ветром, который тут и там касался непредсказуемых течений.
   - Нас здесь, типа, разыскивает полиция?
   Босх огляделся, проверяя, слышал ли кто-нибудь из сидевших поблизости вопрос, и наклонился вперед, чтобы ответить.
   - Не знаю, - сказал он тихо. "Мы могли бы быть. Я смог бы. Но я не хочу здесь выяснять. Будет лучше иметь дело со всем этим из Лос-Анджелеса".
   После паузы она задала еще один вопрос, и этот вопрос попал Босху между цифрами.
   "Папа, ты убил тех мужчин, которые у меня были? Я слышал много стрельбы".
   Босх подумал, как ему ответить - как полицейскому, как отцу, - но не стал долго думать.
   "Скажем так, они получили то, что заслужили. И что все, что случилось, было вызвано их собственными действиями. Хорошо?"
   "Хорошо."
   Когда принесли еду, они замолчали и жадно поели. Босх выбрал ресторан, стол и свое место так, чтобы хорошо видеть торговый район и ворота безопасности за ним. Во время еды он бдительно следил за любой необычной активностью сотрудников службы безопасности аэропорта. Любое передвижение нескольких сотрудников или поисковые работы вызовут у него беспокойство. Он понятия не имел, был ли он вообще на каком-либо полицейском радаре, но он проложил смертельный путь через Гонконг и должен был оставаться начеку, чтобы он не настиг его.
   - Ты собираешься доесть свой картофель фри? - спросила Мэдди.
   Босх повернул свою тарелку так, чтобы она могла достать картофель фри.
   "Потерпите".
   Когда она потянулась через стол, ее рукав отдернулся, и Босх увидел повязку на сгибе ее локтя. Он подумал об окровавленной ткани, которую Элеонора нашла в мусорной корзине в комнате особняка Чунцин.
   Босх указал на ее руку.
   - Мэдди, как ты это получила? Они взяли твою кровь?
   Она приложила другую руку к ране, как будто это могло остановить все мысли о ней.
   - Нам обязательно говорить об этом сейчас?
   "Можете ли вы сказать мне одну вещь"
   - Да, Квик взял мою кровь.
   - Я собирался спросить еще кое о чем. Где ты был до того, как тебя посадили в багажник и отвезли в лодку?
   "Не знаю, какое-то больничное место. Как кабинет врача. Я все время был заперт в комнате. Пожалуйста, пап, я не хочу об этом говорить. Не сейчас."
   - Хорошо, милая, мы поговорим об этом, когда ты захочешь.
   Пообедав, они направились в торговый район. Босх купил полный комплект новой одежды в мужском магазине и пару кроссовок и напульсников в спортивном магазине. Мэдди отказалась от предложения новой одежды и сказала, что будет придерживаться того, что было в ее рюкзаке.
   Их следующей остановкой был универсальный магазин, и Мэдди выбрала чучело панды, которое, по ее словам, она хотела использовать в качестве подушки, и книгу под названием "Похититель молний" .
   Затем они направились в зал ожидания первого класса авиакомпании и записались на использование душа. Несмотря на скопление крови, пота и грязи в течение долгого дня, Босх быстро принял душ, потому что не хотел надолго расставаться с дочерью. Прежде чем одеться, он проверил рану на руке. Оно было запекшимся и начало шелушиться. Он использовал только что купленные нарукавные повязки как двойную повязку на рану.
   Одевшись, он снял крышку с мусорного бака, стоявшего рядом с раковиной в душевой. Он связал свою старую одежду и обувь вместе и закопал их под бумажными полотенцами и прочим мусором в ведре. Он не хотел, чтобы кто-нибудь заметил его вещи и забрал их, особенно туфли, в которых он ступал по окровавленным плиткам в Туен Муне.
   Чувствуя себя немного освеженным и готовым к долгому перелету, он вышел и огляделся в поисках дочери. Он не увидел ее нигде в гостиной и вернулся, чтобы дождаться ее у входа в женскую душевую. Через пятнадцать минут, когда Мадлен не было видно, он начал волноваться. Он подождал еще пять, а затем подошел к стойке регистрации и попросил женщину за прилавком отправить сотрудника в душевую, чтобы проверить его дочь.
   Женщина сказала, что сделает это сама. Босх последовал за ней и подождал, пока она войдет в душевую. Он услышал, как шумит душ, когда дверь открылась. Затем он услышал голоса, и вскоре вышла женщина на стойке регистрации.
   "Она все еще в душе и сказала, что все в порядке. Она сказала, что пробудет еще некоторое время".
   "Хорошо спасибо."
   Женщина вернулась на свое место, и Босх посмотрел на часы. Посадка на их рейс не начнется в течение как минимум получаса. Было время. Он вернулся в гостиную и сел в кресло, ближайшее к коридору, ведущему к душевым. Он все время наблюдал.
   Он не мог представить, о чем были мысли Мадлен. Он знал, что ей нужна помощь, и что он был совершенно не в состоянии ее оказать. Его главной мыслью было просто вернуть ее в Лос-Анджелес и уехать оттуда. Он уже придумал, к кому он позвонит, чтобы проконсультировать Мэдди, как только привезет ее туда.
   Как только в холле объявили о посадке на их рейс, по коридору прошла Мадлен с мокрыми темными волосами, зачесанными назад. Она была одета в ту же одежду, в которую переоделась в машине, но добавила толстовку с капюшоном. Как-то ей было холодно.
   "Ты в порядке?" - спросил Босх.
   Она не ответила. Она просто остановилась перед Босхом, опустив голову.
   - Знаю, глупый вопрос, - сказал Гарри. - Но ты готов лететь? Они только что вызвали наш рейс. Нам нужно идти."
   "Я готов. Я просто хотел долгий горячий душ".
   "Я понимаю."
   Они вышли из гостиной и направились к воротам, и, приближаясь, Босх увидел лишь обычное собрание охраны. У них отобрали билеты, проверили паспорта и пропустили на борт.
   Самолет представлял собой большой двухэтажный самолет с кабиной на верхнем уровне и кабиной первого класса прямо внизу в носовой части корабля. Стюардесса сообщила им, что они единственные летят первым классом и что они могут выбрать места. Они заняли два места в первом ряду, и казалось, что самолет принадлежит им. Босх не собирался отводить глаз от дочери, пока они не оказались в Лос-Анджелесе.
   Когда загрузка самолета близилась к завершению, по громкой связи выступил пилот и объявил, что они проведут в воздухе тринадцать часов. Это было короче, чем полет, потому что ветер будет с ними. Однако они будут лететь назад против течения времени. Они приземлятся в Лос-Анджелесе в 9:30 вечера в воскресенье, за два часа до вылета в Гонконге.
   Босх подсчитал и знал, что в сумме это составит тридцать девять часов в день, прежде чем он закончится. Самый длинный день в его жизни.
   В конце концов, большой самолет получил разрешение на своевременный взлет, и он покатился по взлетно-посадочной полосе, набрал скорость и громко взмыл в темное небо. Босх вздохнул с облегчением, выглянув в окно и увидев, как огни Гонконга исчезают за облаками. Он надеялся, что больше никогда не вернется.
   Его дочь потянулась через пространство между их сиденьями и схватила его за руку. Он огляделся и выдержал ее взгляд. Она снова начала плакать. Босх сжал ее руку и кивнул.
   - Все будет хорошо, Мэдди.
   Она кивнула в ответ и держалась.
   После того, как самолет выровнялся, к ним подошла стюардесса и предложила им еду и напитки, но и Босх, и его дочь отказались. Мадлен посмотрела фильм о подростках-вампирах, а затем сложила сиденье - одна из привилегий первого класса - и легла спать.
   Вскоре она крепко заснула, и он представил, как происходит какой-то внутренний процесс исцеления. Армии сна пронизывают ее мозг и атакуют плохие воспоминания.
   Он наклонился и легонько поцеловал ее в щеку. По мере того, как секунды, минуты и часы двигались назад, он смотрел, как она спит, и желал невозможного, чтобы время двигалось назад достаточно далеко, чтобы он мог начать весь день заново. Это была фантазия. На самом деле его жизнь изменилась почти так же значительно, как и ее. Она была с ним сейчас. И он знал, что независимо от того, что он сделал или заставил произойти до этого момента в своей жизни, она будет его билетом к искуплению.
   Если бы он мог защищать и служить ей, у него был бы шанс все исправить. Для всего этого.
   Его план состоял в том, чтобы следить за ней всю ночь. Но его истощение в конце концов победило его, и он тоже закрыл глаза. Вскоре ему приснилось место у реки. На открытом воздухе стоял стол с белой скатертью, развеваемой на ветру. Он сидел за столом напротив Элеоноры и Мадлен, и они улыбались ему. Это была мечта о месте, которого никогда не было и никогда не будет.
  
  
   ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: Защищать и служить
  
  
   39
   Последним препятствием была таможня и иммиграция в Лос-Анджелесе. Агент у входной будки провел пальцем по их паспортам и был готов поставить в них печать, когда что-то на компьютере привлекло его внимание. Босх затаил дыхание.
   "Г-н. Бош. Вы были в Гонконге меньше суток?
   "Вот так. Мне даже не нужно было паковать сумку. Я просто пошел забрать свою дочь".
   Агент кивнул, как будто понял и видел это раньше. Он проштамповал паспорта. Он посмотрел на Мадлен и сказал: "Добро пожаловать в Лос-Анджелес, юная леди".
   - Спасибо, - сказала она.
   Было почти полночь, когда они добрались до дома на Вудро Вильсон Драйв. Босх отнес рюкзак в комнату для гостей, и его дочь последовала за ним. Она была знакома с этой комнатой, так как пользовалась ею несколько раз.
   - Теперь, когда ты будешь жить здесь постоянно, мы можем обставить эту комнату так, как ты захочешь, - сказал Босх. "Я знаю, что у вас было много плакатов и прочего в Гонконге. Ты можешь делать здесь все, что захочешь".
   В углу стояли две картонные коробки со старыми делами, скопированными Босхом.
   - Я унесу это отсюда, - сказал он.
   Он перемещал их по одной в свою спальню. Он продолжал говорить с ней, двигаясь взад и вперед по коридору.
   "Я знаю, что у вас нет собственной ванной комнаты, но гостевая ванная в холле полностью ваша. В любом случае, у меня здесь не так много гостей.
   Переставив коробки, Босх сел на кровать и посмотрел на дочь. Она все еще стояла посреди комнаты. Выражение ее лица глубоко ранило Босха. Он мог видеть реальность ситуации, поразившей ее. Не имело значения, что она неоднократно выражала желание жить в Лос-Анджелесе. Теперь она была здесь навсегда, и осознание этого факта было сложной задачей.
   - Мэдди, я просто хочу тебе кое-что сказать, - сказал он. - Я привык быть твоим отцом четыре недели в году. Это было просто. Это будет тяжело. Я буду делать ошибки, и мне нужно, чтобы вы были терпеливы со мной, пока я учусь. Но я обещаю вам, что сделаю все, что в моих силах".
   "Хорошо."
   "Что я могу вам предложить? Ты голоден? Устала? Какая?"
   "Нет я в порядке. Думаю, мне не стоило так много спать в самолете".
   "Не имеет значения. Тебе нужно было поспать прямо тогда. И сон всегда хороший. Это исцеляет".
   Она кивнула и неловко оглядела комнату. Это была обычная гостевая комната. Кровать, бюро и стол с лампой.
   "Завтра мы купим вам телевизор, чтобы поставить его сюда. Один из тех плоских экранов. А также компьютер и письменный стол. Нам нужно будет купить много вещей".
   "Я думаю, мне нужен новый сотовый телефон. Квик взял мою.
   - Да, мы тоже купим тебе новый телефон. У меня есть твоя карта памяти от старой, так что ты не потеряешь свои контакты".
   Она посмотрела на него, и он понял, что совершил ошибку.
   "У вас есть карта? Вы получили это от Quick? Там была его сестра?
   Босх поднял руки в успокаивающем жесте и покачал головой.
   "Я никогда не встречал Куика или его сестру. Я нашел твой телефон, но он был сломан. Все, что у меня было, это карта памяти".
   "Она пыталась спасти меня. Она узнала, что Квик собирается продать меня, и попыталась этому помешать. Но он выгнал ее из машины".
   Босх ждал, что она скажет что-то еще, но на этом все. Он хотел задать ей много вопросов о брате и сестре и обо всем остальном, но его роль отца превзошла его роль полицейского. Сейчас было неподходящее время. Он должен был ее успокоить и расположить к себе. Позже будет время побыть копом, расспросить о Квике и Хе и рассказать ей, что с ними случилось.
   Он изучал ее лицо, и она, казалось, была лишена эмоций. Она все еще выглядела усталой, даже после всего сна в самолете.
   - Все будет хорошо, Мэдди. Обещаю."
   Она кивнула.
   - Эм, как ты думаешь, я могу просто побыть здесь немного одна?
   "Что вы можете. Это твоя комната. Думаю, мне все равно следует сделать несколько звонков.
   Он встал и направился к двери. Он помедлил, закрывая ее за собой, и оглянулся на нее.
   - Ты скажешь мне, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо?
   "Да, папа. Спасибо."
   Он закрыл дверь и вышел в гостиную. Он достал свой телефон и позвонил Дэвиду Чу.
   "Это Бош. Извините, что звоню так поздно".
   "Без проблем. Как там дела?
   "Я снова в Лос-Анджелесе"
   "Вы вернулись? А как насчет вашей дочери?
   "Она в безопасности. Каков статус Чанга?
   Прежде чем Чу ответил, он поколебался. Он не хотел быть посланником.
   "Ну, он гуляет по утрам. Нам нечего на него предъявить".
   - А вымогательство?
   "Сегодня я сделал последний заезд на Ли и Лама. Они не будут подавать официальную жалобу. Они слишком боятся триады. Ли сказал, что кто-то уже звонил и угрожал ему".
   Босх на мгновение задумался о звонке с угрозами, который он получил в пятницу. Он предположил, что это был тот же звонивший.
   "Итак, утром Чанг выходит из DDC и направляется в аэропорт", - сказал он. "Он садится в самолет, и мы больше никогда его не видим".
   - Похоже, мы потеряли этого, Гарри.
   Босх покачал головой, в нем кипела ярость.
   - Будь прокляты эти ублюдки.
   Босх понял, что дочь может его слышать. Он открыл один из ползунков в гостиной и вышел на заднюю палубу. Звук машин на автостраде на перевале поможет заглушить его разговор.
   "Они собирались продать моего ребенка", - сказал он. "Для ее органов".
   - Боже, - сказал Чу. - Я думал, они просто пытаются запугать тебя.
   "Да, ну, они взяли ее кровь, и она, должно быть, связалась с кем-то с кучей денег, потому что план изменился".
   "Ну, они могли проверить ее кровь, чтобы убедиться, что она чиста, прежде чем..."
   Он остановился, поняв, что альтернативный сценарий его не успокаивает. Он изменил направление.
   - Она вернулась с тобой, Гарри?
   - Я же говорил тебе, она в безопасности.
   Босх знал, что Чу воспримет его косвенный ответ как недоверие, но что тут нового? Он ничего не мог с собой поделать после того дня, который у него был. Он попытался сменить тему.
   - Когда вы в последний раз разговаривали с Феррасом или Гэндлом?
   - Я не разговаривал с вашим напарником с пятницы. Я разговаривал с лейтенантом пару часов назад. Он также хотел знать, как обстоят дела. Он тоже из-за этого очень зол".
   Была почти полночь воскресенья, и тем не менее шоссе внизу было забито, все десять полос в поперечнике. Воздух был свежим и прохладным, долгожданная перемена после Гонконга.
   - Кто должен сказать окружному прокурору, чтобы его выгнали? - спросил Босх.
   "Я собирался позвонить туда утром. Если только ты этого не захочешь.
   "Я не уверен, что буду там утром. Почему бы вам не заняться этим, а подождать до десяти, чтобы сделать звонок.
   "Конечно, но почему десять?"
   - Это даст мне время добраться туда и попрощаться с мистером Чангом.
   - Гарри, не делай того, о чем будешь жалеть.
   Босх кратко обдумал последние три дня.
   - Слишком поздно для этого.
   Босх закончил разговор с Чу и встал у перил, глядя в ночь. Было, конечно, что-то безопасное в том, чтобы быть дома, но он не мог не думать о том, что было потеряно и оставлено позади. Словно голодные призраки Гонконга преследовали его через Тихий океан.
   "Папа?"
   Он повернулся. Его дочь стояла в открытом дверном проеме.
   "Привет детка."
   "Ты в порядке?"
   - Конечно, почему?
   Она вышла на палубу и встала рядом с ним у поручня.
   "Похоже, ты разозлился, когда разговаривал по телефону".
   "Речь идет о деле. Все идет не очень хорошо".
   "Мне жаль."
   "Не твоя вина. Но послушай, утром мне нужно быстро пробежаться по центру. Я сделаю несколько звонков и посмотрю, смогу ли я найти кого-нибудь, кто присмотрит за тобой, пока меня не будет. А потом, когда я вернусь, мы пойдем в магазин, как я уже говорил. Хорошо?"
   "Ты имеешь в виду, как няня"
   - Нет... я имею в виду, да, наверное, да.
   "Папа, у меня не было няни или няни с тех пор, как мне исполнилось двенадцать".
   - Да, это было всего год назад.
   "Я думаю, что со мной все будет в порядке. Я имею в виду, что мама разрешает мне одной ходить в торговый центр после школы".
   Босх заметил, что она использует настоящее время. У него было искушение сказать ей, что план позволить ей пойти в торговый центр одной не сработал, но он был достаточно умен, чтобы приберечь это до другого раза. Суть в том, что он должен был думать о ее безопасности превыше всего. Смогут ли силы, схватившие ее в Гонконге, найти ее здесь, в его доме?
   Это казалось маловероятным, но даже если был небольшой шанс, он не мог рисковать, оставляя ее одну. Проблема была в том, что он не знал, кому позвонить. Он не был подключен к соседней сети. Он был полицейским, которого вызывали, когда возникала проблема. Но в остальном он никогда не общался с людьми на своей улице или вообще с кем-либо, кроме копов. Он не знал, кто будет в безопасности или чем-то отличается от совершенно незнакомого человека, выбранного из объявлений о присмотре за детьми в телефонной книге. Босх был в растерянности, и до него начало доходить, что он не имеет права воспитывать собственную дочь.
   "Мэдди, послушай, это один из тех случаев, когда я сказал, что тебе придется быть терпеливой со мной. Я не хочу, чтобы ты оставался один. Еще нет. Вы можете остаться в своей комнате, если хотите - вы, вероятно, все еще будете спать из-за смены часовых поясов. Но я хочу, чтобы с тобой в доме был взрослый. Кто-то, кому я могу доверять".
   "Что бы ни."
   Мысль о том, чтобы стать полицейским по соседству, внезапно пробудила в его мозгу еще одну идею.
   - Хорошо, вот что я тебе скажу. Если тебе не нужна няня, у меня есть еще одна идея. У подножия холма есть школа. Это государственная средняя школа. Я думаю, занятия начались на прошлой неделе, потому что я видел все машины по дороге на работу. Я не знаю, куда ты в конечном итоге попадешь, или мы попытаемся устроить тебя в частную школу, но я мог бы отвести тебя туда, и ты мог бы осмотреться и проверить. Может быть, посижу на паре уроков и узнаю, что ты думаешь, пока я иду в центр. Как бы это было? Я знаю помощника директора и доверяю ей. Она позаботится о тебе.
   Его дочь заправила прядь волос за ухо и несколько мгновений смотрела на открывающийся вид, прежде чем ответить.
   - Думаю, это было бы нормально.
   "Хорошо, хорошо, тогда мы сделаем это. Я позвоню утром и все устрою".
   Проблема решена, подумал Босх.
   "Папа?"
   "Какой ребенок?"
   - Я слышал, что ты сказал по телефону.
   Он замер.
   "Мне жаль. Я постараюсь больше не использовать такой язык. И никогда рядом с тобой.
   - Нет, я не это имел в виду. Я имею в виду, когда ты был здесь. О том, что вы сказали о том, что они продали меня за мои органы. Это правда?"
   "Я не знаю, дорогой. Я не знаю, каков был их точный план.
   "Быстро взял мою кровь. Он сказал, что собирается отправить его вам. Вы знаете, чтобы вы могли проверить ДНК и узнать, что меня действительно похитили.
   Босх кивнул.
   - Да, ну, он солгал тебе. Видео, которое он прислал, было достаточно, чтобы убедить меня. Кровь была не нужна. Он лгал тебе, Мэд. Он предал тебя и получил по заслугам.
   Она тут же повернулась к нему, и Босх понял, что снова поскользнулся.
   "Что ты имеешь в виду? Что с ним случилось?"
   Босх не хотел идти по скользкому пути, лгая своей дочери. Он также знал, что его дочь явно заботилась о сестре Куика, если не о самом Куике. Вероятно, она все еще не понимала всей глубины его предательства.
   "Он умер."
   У нее перехватило дыхание, и она поднесла руки ко рту.
   - Ты?...
   - Нет, Мэдди, я этого не делал. Я нашел его мертвым в то же время, когда нашел твой телефон. Я думаю, он тебе чем-то понравился, так что извини. Но он предал тебя, детка, и я должна тебе сказать, я могла бы сделать с ним то же самое, если бы нашла его живым. Давай сейчас же войдем.
   Босх отвернулся от перил.
   - А Он?
   Босх остановился и оглянулся на нее.
   "Я ничего не знаю о Хе".
   Он подошел к двери и вошел внутрь. Там он солгал ей в первый раз. Это должно было спасти ее от горя, но это не имело значения. Он уже чувствовал, что начинает скатываться вниз по склону.
  
  
   40
   В понедельник, в 11 утра, Босх ждал у центра заключения в центре города освобождения Бо-Цзин Чанга. Он не был уверен, что собирается сделать или сказать убийце, когда тот войдет в дверь как свободный человек. Но он знал, что не может упустить момент. Если арест Чанга стал спусковым крючком, который привел ко всему, что произошло в Гонконге, включая смерть Элеоноры Уиш, то Босх не смог бы жить с самим собой, если бы не противостоял этому человеку, когда у него был шанс.
   В кармане зазвонил телефон, и он испытывал искушение не отвечать, рискуя потерять Чанга, но на экране он увидел, что звонит лейтенант Гэндл. Он взял трубку.
   - Я слышал, ты вернулся.
   - Да, я собирался тебе позвонить.
   - У тебя есть дочь?
   - Да, она в безопасности.
   "Где?"
   Босх колебался, но не слишком долго.
   "Она со мной".
   - А ее мать?
   - Она все еще в Гонконге.
   - Как дела?
   "Она будет жить со мной. По крайней мере, на какое-то время".
   "Что там произошло? Мне есть о чем беспокоиться?"
   Босх не знал, что ему сказать. Он решил отложить это.
   "Надеюсь, ответной реакции не будет. Но никогда не знаешь".
   "Я дам вам знать, что я слышу. Вы входите?
   "Ну, не сегодня. Мне нужно пару дней, чтобы устроить мою дочь в школу и все такое. Я хочу дать ей совет".
   "Это белое время или выходные дни? Мне нужно положить его".
   В полиции Лос-Анджелеса рабочее время называлось "белым временем" по названию пустой белой формы, в которой надзиратели отслеживали его.
   "Не имеет значения. Я думаю, что у меня есть белое время".
   "Тогда я пойду с этим. Ты в порядке, Гарри?
   "Я в порядке."
   - Думаю, Чу рассказал тебе о том, что Чанга пнули.
   - Да, он мне сказал.
   - Его долбаный адвокат уже был здесь сегодня утром, чтобы забрать его чемодан. Прости, Гарри. Мы ничего не могли сделать. Дело не там, и эти два слабака в Долине не помогут нам задержать его по обвинению в вымогательстве.
   "Я знаю."
   "Не помогло то, что твой напарник оставался дома все выходные. Сказал, что болен".
   "Да хорошо..."
   Терпение Босха к Феррасу подошло к концу, но это было между ним и его партнером. Он пока не стал бы обсуждать это с Гэндлом.
   Дверь в отдел выдачи разрешений открылась, и Босх увидел, как оттуда вышел мужчина азиатского происхождения в костюме с портфелем. Это был не Чанг. Мужчина придержал дверь своим телом и махнул рукой по улице к ожидающей машине. Босх знал, что это все. Человеком в иске был известный адвокат по имени Энтони Винг.
   - Лейтенант, мне пора. Могу я тебе перезвонить?"
   "Просто позвоните мне, когда решите, сколько дней вы берете, и когда я смогу вернуть вас в расписание. Тем временем я найду чем заняться Феррасу. Что-то внутри."
   "Поговорим позже."
   Босх закрыл телефон как раз в тот момент, когда подъехал черный "кадиллак эскалейд", и Бо-Джинг Чанг шагнул через дверь тюрьмы. Босх встал на дорожку между ним и внедорожником. Затем Винг встал между Босхом и Чангом.
   - Извините, детектив, - сказал Винг. - Вы мешаете моему клиенту.
   "Это то, что я делаю?", "препятствую"? Что насчет того, что он помешал жизни Джона Ли?
   Босх увидел, как Чанг ухмыльнулся и покачал головой за спиной Уинга. Он услышал, как позади него хлопнула дверца машины, и внимание Винга переместилось через плечо Гарри.
   "Удостоверьтесь, что вы получили это", - приказал он.
   Босх оглянулся и увидел, что из большого внедорожника вышел мужчина с видеокамерой. Объектив камеры был направлен на Босха.
   "Что это?"
   "Детектив, если вы каким-либо образом прикоснетесь к г-ну Чангу или оскорбите его, это будет задокументировано и представлено в СМИ".
   Босх снова повернулся к Вингу и Чангу. Ухмылка Чанга превратилась в удовлетворенную улыбку.
   - Думаешь, все кончено, Чанг? Мне все равно, куда ты пойдешь, это еще не конец. Ты и твои люди сделали это личным, придурок, и я этого не забываю.
   "Детектив, отойдите в сторону", - сказал Винг, явно играя на камеру. "Г-н. Чанг уходит, потому что он невиновен в обвинениях, которые вы пытались выдвинуть против него. Он возвращается в Гонконг из-за преследований полиции Лос-Анджелеса. Из-за вас он не может продолжать наслаждаться жизнью, которую он знал здесь в течение нескольких лет.
   Босх уступил им дорогу и пропустил их к машине.
   - Ты полон дерьма, Винг. Возьми свою камеру и засунь себе в задницу".
   Чанг первым сел на заднее сиденье Escalade, затем Винг подал сигнал оператору сесть на переднее сиденье.
   "Теперь у нас на пленке ваша угроза, детектив, - сказал Винг. "Помни это".
   Винг сел рядом с Чангом и закрыл дверь. Босх стоял и смотрел, как большой внедорожник уносится прочь, вероятно, доставив Чанга прямо в аэропорт, чтобы завершить законный побег.
   Вернувшись в школу, Босх пошел в кабинет директора, чтобы отметиться. В то утро Сью Бамбро согласилась разрешить Мадлен прослушать восьмой класс и узнать, нравится ли ей школа. Когда он вошел, Бэмбро попросил его сесть, а затем продолжил, рассказав, что его дочь все еще учится в классе и довольно хорошо усваивает материал. Босх был удивлен. Она провела в Лос-Анджелесе немногим более двенадцати часов после того, как потеряла мать и провела мучительные выходные в заточении. Босх опасался, что высадка в школе может иметь катастрофические последствия.
   Босх уже знал Бэмбро. Пару лет назад сосед, у которого был ребенок, посещающий школу, попросил его поговорить с классом ребенка о работе полиции и преступности. Бэмбро был умным, практичным администратором, который подробно брал интервью у Босха, прежде чем позволить ему обратиться к студентам. Адвокаты защиты редко допрашивали Босха в суде так тщательно. Она заняла жесткую позицию в отношении качества работы полиции в городе, но ее аргументы были хорошо продуманы и красноречивы. Босх уважал ее.
   - Урок заканчивается через десять минут, - сказал Бэмбро. - Тогда я отведу тебя к ней. Сначала я хотел бы поговорить с вами кое о чем, детектив Босх.
   - Я говорил тебе в прошлый раз, зови меня Гарри. О чем ты хочешь поговорить?
   - Что ж, ваша дочь - настоящий рассказчик. Во время утреннего перерыва ее подслушали, рассказывая другим студентам, что она только что переехала сюда из Гонконга, потому что ее мать была убита, а ее похитили. Меня беспокоит то, что она возвеличивает себя, чтобы...
   "Это так. Все это."
   "Что ты имеешь в виду?"
   "Она была похищена, а ее мать была убита, пытаясь спасти ее".
   "О Боже мой! Когда это произошло"
   Босх сожалел, что не рассказал Бамбро всю историю, когда они разговаривали утром. Он просто сказал ей, что его дочь будет жить с ним и хочет проверить школу.
   "На выходных", - ответил он. "Мы прибыли из Гонконга прошлой ночью".
   Бэмбро выглядела так, будто получила удар.
   "На выходных? Ты говоришь мне правду?
   "Конечно я. Она прошла через многое. Я знаю, что, возможно, еще слишком рано отправлять ее в школу, но этим утром у меня была... встреча, которую я не мог избежать. Сейчас я отвезу ее домой, и если она захочет вернуться через несколько дней, я дам вам знать".
   "Ну, а как насчет консультации? Как насчет медицинского осмотра?
   "Я работаю над всем этим".
   "Не бойтесь обращаться к ней за помощью. Дети любят говорить о вещах. Просто иногда это не к их родителям. Я обнаружил, что у детей есть врожденная способность знать, что им нужно, чтобы исцелить себя и выжить. Без ее матери и с учетом того, что ты новичок в полноценном воспитании, Мэдлин может понадобиться посторонний человек, чтобы поговорить с ним.
   Босх кивнул в конце лекции.
   - Она получит все, что ей нужно. Что мне нужно сделать, если она хочет ходить в школу здесь?
   "Просто позвоните мне. Вы находитесь в районе, и у нас есть место. Для зачисления потребуется небольшая бумажная работа, и нам нужно будет получить ее выписку из Гонконга. Вам понадобится ее свидетельство о рождении, вот и все.
   Босх понял, что свидетельство о рождении его дочери, вероятно, осталось в квартире в Гонконге.
   "У меня нет ее свидетельства о рождении. Мне придется подать заявку на один. Я думаю, что она родилась в Лас-Вегасе".
   "Вы думаете?"
   - Я не встречался с ней до тех пор, пока ей не исполнилось четыре. В то время она жила со своей матерью в Лас-Вегасе, и я предполагаю, что она родилась там. Я могу спросить ее.
   Бамбро выглядел еще более озадаченным.
   - У меня есть ее паспорт, - предложил Босх. - Там будет написано, где она родилась. Я просто не смотрел".
   - Что ж, мы можем обойтись этим, пока ты не получишь свидетельство о рождении. Я думаю, что главное сейчас - психологически позаботиться о дочери. Это страшная травма для нее. Тебе нужно, чтобы она поговорила с консультантом.
   - Не волнуйся, я буду.
   Звонок прозвучал о смене классов, и Бэмбро встал. Они вышли из кабинета и пошли по главному коридору. Кампус был длинным и узким, потому что был построен на склоне холма. Босх увидел, что Бамбро все еще пытается осмыслить то, через что только что прошла и пережила Мадлен.
   - Она сильный ребенок, - предположил он.
   "Она должна быть после такого опыта".
   Босх хотел сменить тему.
   - В каких классах она училась?
   "Она начала заниматься математикой, а затем сделала небольшой перерыв перед обществознанием. Затем они пошли обедать, и теперь она только что закончила испанский".
   "Она изучала китайский язык в Гонконге".
   "Я уверен, что это лишь одно из многих сложных изменений, через которые ей предстоит пройти".
   - Как я уже сказал, она жесткая. Я думаю, она справится".
   Бэмбро повернулся и улыбнулся, пока она шла.
   - Как и ее отец, я полагаю.
   "Ее мать была жестче".
   Дети толпились в коридоре, переходя из класса в класс. Бэмбро увидел дочь Босха раньше него самого.
   - Мадлен, - позвала она.
   Босх помахал рукой. Мэдди гуляла с двумя девушками и как-то вроде бы уже подружилась. Она попрощалась с ними и бросилась к ним.
   "Привет папа."
   - Эй, как тебе?
   - Все было в порядке, я думаю.
   Голос у нее был сдержанный, и Босх не знал, было ли это из-за того, что рядом с ними стоял заместитель директора.
   "Как там с испанским?" - спросил Бэмбро.
   - Эм, я немного растерялся.
   - Я слышал, ты учишь китайский. Это гораздо более сложный язык, чем испанский. Думаю, здесь ты очень быстро освоишь испанский.
   "Наверное."
   Босх решил избавить ее от светской беседы.
   - Ну что, ты готов, Мэд? Мы сегодня пойдем по магазинам, помнишь?
   - Конечно, я готов.
   Босх посмотрел на Бэмбро и кивнул.
   "Спасибо за это, и я свяжусь с вами".
   Его дочь поблагодарила его, и они покинули школу. Как только они сели в машину, Босх начал подниматься по холму к их дому.
   - Итак, теперь, когда мы одни, что ты на самом деле думаешь, Мэд?
   "Ну, все было в порядке. Это просто не то же самое, понимаете?
   "Да, я знаю. Мы можем посмотреть на некоторые частные школы. Со стороны долины есть несколько поблизости.
   "Я не хочу быть девочкой из Долины, папа".
   - Я немного сомневаюсь, что ты когда-нибудь станешь девушкой из Долины. В любом случае, дело не в том, где ты ходишь в школу".
   "Я думаю, что в школе все будет хорошо", - сказала она после некоторого размышления. "Я познакомился там с несколькими девушками, и они были довольно милыми".
   "Уверен?"
   "Я думаю так. Могу ли я начать завтра?
   Босх посмотрел на нее, а затем снова на извилистую дорогу.
   "Это довольно быстро, не так ли? Ты только вчера приехал сюда.
   - Я знаю, но что мне делать? Сидеть в этом доме и плакать весь день?
   - Нет, но я подумал, что если мы будем действовать медленно, это может...
   "Я не хочу отставать. Школа началась на прошлой неделе.
   Босх на несколько мгновений подумал о том, что сказал Бэмбро о детях, знающих, что им нужно лечить. Он решил довериться чутью дочери.
   - Хорошо, если ты считаешь, что это правильно. Я перезвоню миссис Бамбро и скажу ей, что вы хотите записаться. Кстати, ты родился в Лас-Вегасе, верно?
   - Ты хочешь сказать, что не знаешь?
   "Да, я знаю. Я просто хотел убедиться, потому что мне нужно подать заявление на получение копии вашего свидетельства о рождении. Для школы".
   Она не ответила. Босх въехал на навес рядом с домом.
   - Итак, Вегас, верно?
   "Да! Вы действительно не знали, не так ли? Бог!"
   Прежде чем он успел придумать ответ, Босха спас его телефон. Он зажужжал, и он вытащил его. Не глядя на экран, он сказал дочери, что должен взять его.
   Это был Игнасио Феррас.
   - Гарри, я слышал, ты вернулся, и твоя дочь в безопасности.
   Он точно опоздал с новостями. Босх отпер кухонную дверь и придержал ее для дочери.
   - Да, у нас все хорошо.
   - Ты берешь отпуск на несколько дней?
   "Таков план. Над чем ты работаешь?"
   "О, всего несколько вещей. Пишу резюме о Джоне Ли.
   "Зачем? Это закончилось. Мы взорвали его".
   "Я знаю, но нам нужно, чтобы дело было полным, и мне нужно подать в суд результаты ордера на обыск. Вот почему я звоню. Вы прослушали пятницу, не оставив никаких заметок о том, что вы нашли при обыске телефона и чемодана. Я уже написал о поиске машины.
   - Да, я ничего не нашел. Это одна из причин, почему у нас не было дела, помнишь?
   Босх бросил ключи на обеденный стол и смотрел, как его дочь идет по коридору в свою комнату. Он чувствовал растущее раздражение на Ферраса. В какой-то момент ему пришла в голову идея стать наставником молодого детектива и научить его миссии. Но теперь он наконец принял тот факт, что Феррас никогда не оправится от ранения, полученного при исполнении служебных обязанностей. Физически да. Мысленно нет. Он никогда больше не будет полным пакетом. Он будет разносчиком бумаг.
   "Так что поставьте нулевую отдачу", - попросил Феррас.
   Босх на мгновение подумал о визитной карточке службы такси в Гонконге. Это был тупик, и его не стоило указывать в отчете об ордере на обыск, который должен был вернуться к судье.
   "Да, ноль возвратов. Там ничего не было."
   - И ничего по телефону.
   Босх вдруг что-то понял, но в то же мгновение понял, что, вероятно, уже слишком поздно.
   "Ничего по телефону, но вы, ребята, ходили в компанию за записями?"
   Чанг, возможно, стер все записи звонков со своего телефона, но он не смог бы прикоснуться к записям, хранящимся у его оператора сотовой связи. После паузы Феррас ответил.
   - Нет, я думал, у тебя был телефон, Гарри. Я думал, вы связались с телефонной компанией.
   "Я этого не сделал, потому что направлялся в Гонконг".
   Все телефонные компании установили протоколы получения и принятия ордеров на обыск. Обычно это сводилось к отправке по факсу подписанного ордера на обыск в юридический отдел. Это была простая вещь, но она провалилась сквозь трещины. Теперь Чанга освободили, и, вероятно, он давно ушел.
   - Черт возьми, - сказал Босх. - Ты должен был быть на этом, Игнасио.
   "Мне? У тебя был телефон, Гарри. Я думал, ты это сделал.
   "У меня был телефон, но вы были на месте с ордерами. Ты должен был поставить галочку перед отъездом в пятницу.
   - Это чушь, чувак. Ты собираешься обвинить меня в этом?"
   - Я виню нас обоих. Да, я мог бы это сделать, но ты должен был убедиться, что это было сделано. Вы этого не сделали, потому что ушли раньше и упустили это из виду. Ты упускаешь всю работу из рук, партнер.
   Там он сказал это.
   - А ты полон дерьма, напарник. Ты имеешь в виду, потому что я не такой, как ты, теряю свою семью из-за работы, а затем рискую своей семьей из-за работы, что я позволяю этому ускользнуть? Вы не знаете, о чем говорите".
   Босх ошеломленно замолчал от словесного выстрела. Феррас ударил его прямо в то место, где он жил последние семьдесят два часа. Наконец, он отряхнулся и вернулся.
   - Игнасио, - сказал он спокойно. "Это не работает. Я не знаю, когда вернусь в команду на этой неделе, но когда я туда попаду, мы поговорим".
   "Отлично. Я буду здесь."
   "Конечно ты будешь. Ты всегда в отряде. Тогда увидимся".
   Босх закрыл телефон до того, как Феррас успел возразить против своего последнего выстрела. Босх был уверен, что Гэндл поддержит его, когда тот попросит нового партнера. Он вернулся на кухню, чтобы взять пива и разрядить разговор. Он открыл холодильник и хотел было потянуться, но остановился. Было слишком рано, и он собирался возить дочь по магазинам Долины до конца дня.
   Он закрыл холодильник и пошел по коридору. Дверь в комнату его дочери была закрыта.
   - Мэдди, ты готова идти?
   "Я меняюсь. Я выйду через минуту.
   Она ответила отрывистым тоном "не беспокой меня". Босх не знал, что с этим делать. План состоял в том, чтобы сначала пойти в магазин телефонов, а затем купить одежду, мебель и портативный компьютер. Он собирался дать своей дочери все, что она хотела, и она это знала. И все же она была кратка с ним, и он не был уверен, почему. Однажды на работе в качестве полноценного отца он уже чувствовал, что потерялся в море.
  
   41
   На следующее утро Босх и его дочь приступили к сборке некоторых покупок, сделанных накануне. Мэдди еще не ходила в школу, потому что ее зачисление потребовало бы дополнительного дня, чтобы пройти через бюрократию государственной школы - задержку, которую Босх приветствовал, потому что это давало им больше времени вместе.
   Первыми в очереди на сборку стояли компьютерный стол и стул, купленные в магазине ИКЕА в Бербанке. Они отправились на четырехчасовой шоппинг, собирая школьные принадлежности, одежду, электронику и мебель, полностью заполнив машину Босха и оставив у него чувство вины, которое было для него новым. Он знал, что покупка дочери всего, на что она указывала или о чем просила, была формой попытки купить ее счастье и прощение, которое, как он надеялся, придет вместе с ним.
   Он отодвинул журнальный столик и разложил части сборного стола на полу гостиной. В инструкции говорилось, что его можно полностью собрать с помощью только одного инструмента - маленького шестигранного ключа, который шел в комплекте. Гарри и Мадлен сидели на полу, скрестив ноги, пытаясь понять схему сборки.
   "Похоже, вы начинаете с прикрепления боковых панелей к рабочему столу", - сказала Мадлен.
   "Уверен?"
   "Да. Видишь ли, все, что помечено как "один", является частью первого шага".
   - Я думал, это просто означает, что у тебя есть одна из этих частей.
   "Нет, потому что боковых панелей две, и на них написано "один". Я думаю, это означает первый шаг".
   "Ой."
   Зазвонил телефон, и они переглянулись. Накануне Мадлен купила новый телефон, и он снова оказался таким же, как у ее отца. Беда была в том, что она не выбрала индивидуальную мелодию звонка, поэтому оба телефона звучали одинаково. Утром ей несколько раз звонили друзья из Гонконга, которым она отправляла сообщения о том, что переехала в Лос-Анджелес.
   - Я думаю, это ты, - сказала она. - Я оставил свой в своей комнате.
   Босх медленно поднялся на ноги, его колени болели после того, как его спасли из положения со скрещенными ногами. Он подошел к обеденному столу, чтобы взять телефон, прежде чем звонивший повесил трубку.
   - Гарри, это доктор Хинохос, как дела?
   - Отключаюсь, док. Спасибо за обратный звонок.
   Босх открыл слайдер и вышел на палубу, закрыв за собой дверь.
   - Мне жаль, что я не вернулся до сегодняшнего дня, - сказал Хинохос. "По понедельникам здесь всегда жестоко. Как дела"
   Хинохос руководил отделом поведенческих наук, подразделением, которое предлагало психиатрические услуги рядовым сотрудникам. Босх знал ее почти пятнадцать лет, с тех пор, как она была фронтовым советником, которому было поручено оценить его после того, как у него произошла физическая ссора со своим начальником в Голливудском отделе.
   Босх понизил голос.
   - Я хотел спросить, не сделаете ли вы кое-что для меня в качестве одолжения.
   "Зависит от того, что это такое".
   - Я хочу, чтобы ты поговорил с моей дочерью.
   "Твоя дочь? В последний раз ты говорил со мной о ней, она жила со своей матерью в Вегасе.
   "Они переехали. Последние шесть лет она живет в Гонконге. Теперь она со мной. Ее мать умерла.
   Повисла пауза, прежде чем Хинохос ответил. У Босха в ухе прозвучал сигнал ожидания вызова, но он проигнорировал второй вызов и подождал, пока она выйдет.
   "Гарри, ты же знаешь, что мы видим здесь только полицейских, а не их семьи. Я могу дать вам направление к детскому практикующему врачу".
   "Я не хочу ребенка психиатра. У меня есть желтые страницы, если я захочу. Вот тут-то и приходит на помощь. Я хочу, чтобы она поговорила с тобой. Ты знаешь меня, я знаю тебя. Как это."
   - Но Гарри, здесь так не работает.
   "Ее похитили там, в Гонконге. И ее мать была убита, пытаясь вернуть ее. У ребенка есть багаж, док.
   "Боже мой! Как давно это произошло?"
   "В прошлые выходные."
   - О, Гарри!
   "Да, нехорошо. Ей нужно поговорить с кем-то кроме меня. Я хочу, чтобы это был ты, доктор.
   Еще одна пауза, и Босх снова дал волю игре. Не было особого смысла настаивать на Хинодзё. Босх знал это на собственном опыте.
   "Думаю, я мог бы встретиться с ней за пределами кампуса. Она просила поговорить с кем-нибудь?
   "Она не спрашивала, но я сказал ей, что хочу, чтобы она это сделала. Она не возражала. Я думаю, ты ей понравишься. Когда ты мог бы с ней встретиться?
   Босх настаивал, он знал. Но это было ради благого дела.
   - Что ж, сегодня у меня есть немного времени, - сказал Хинохос. "Я мог бы встретиться с ней после обеда. Как ее зовут?"
   "Мадлен. Сколько времени?"
   "Может ли она встретиться со мной в час?"
   "Без проблем. Должен ли я привести ее туда, или это будет проблемой?
   "Думаю, все будет хорошо. Я не буду записывать это как официальную сессию".
   Телефон Босха снова запищал. На этот раз он оторвал его от уха, чтобы проверить идентификатор вызывающего абонента. Это был лейтенант Гэндл.
   - Хорошо, док, - ответил Босх. "Спасибо тебе за это."
   - Я тоже буду рад тебя видеть. Может, нам с тобой стоит поговорить. Я знаю, что твоя бывшая жена все еще много для тебя значила.
   "Давайте сначала позаботимся о моей дочери. Тогда мы можем беспокоиться обо мне. Я подброшу ее к тебе, а потом уйду с дороги, может быть, пройду к Филиппу или еще куда-нибудь.
   - Тогда увидимся, Гарри.
   Он повесил трубку и проверил, оставил ли Гэндл сообщение. Не было ни одного. Он вернулся внутрь и увидел, что его дочь уже собрала основную конструкцию стола.
   "Вау, девочка, ты знаешь, что делаешь".
   "Это довольно легко".
   - Мне так не показалось.
   Он только что вернулся на пол, когда из кухни зазвонил стационарный телефон. Он встал и поторопился, чтобы получить его. Это был старый настенный телефон без экрана определителя номера.
   - Босх, что ты делаешь?
   Это был лейтенант Гэндл.
   - Я же сказал, что у меня есть несколько дней.
   - Мне нужно, чтобы ты пришел и привел свою дочь.
   Босх смотрел в пустую раковину.
   "Моя дочь? Почему, лейтенант?
   - Потому что в кабинете капитана Доддса сидят двое парней из полицейского управления Гонконга, и они хотят поговорить с вами. Ты не сказал мне, что твоя бывшая жена мертва, Гарри. Ты не рассказал мне обо всех мертвых телах, которые, как говорят, ты оставил там после себя.
   Босх помолчал, обдумывая варианты.
   - Скажи им, что я увижусь с ними в час тридцать, - наконец сказал он.
   Гэндл ответил резко.
   "Один тридцать? Зачем тебе три часа? Спускайся сюда сейчас же".
   - Я не могу, лейтенант. Я увижусь с ними в час тридцать.
   Босх повесил трубку и достал из кармана мобильник. Он знал, что в конце концов придут гонконгские копы, и уже составил план, что делать.
   Первый звонок, который он сделал, был Сун Йи. Он знал, что в Гонконге уже поздно, но не мог ждать. Телефон прозвонил восемь раз, а затем перешел к сообщениям.
   "Это Бош. Позвони мне, когда получишь это".
   Босх повесил трубку и долго смотрел на свой телефон. Он был обеспокоен. В Гонконге был час тридцать утра, не то время, когда он ожидал, что Сун Йи будет вдали от своего телефона. Если только это не было его выбором.
   Затем он просмотрел список контактов на своем телефоне и нашел номер, которым не пользовался как минимум год.
   Он позвонил по номеру сейчас и на этот раз получил немедленный ответ.
   "Микки Халлер".
   - Это Бош.
   "Гарри? Я не думал, что...
   - Думаю, мне нужен адвокат.
   Была пауза.
   - Хорошо, когда?
   "Прямо сейчас."
  
   42
   Гэндл выскочил из своего кабинета, как только увидел Босха, входящего в комнату отделения.
   - Босх, я сказал вам немедленно приходить сюда. Почему ты не отвечаешь на свой...
   Он остановился, увидев, кто вошел позади Босха. Микки Халлер был известным адвокатом. В RHD не было ни одного детектива, который бы не узнал его с первого взгляда.
   - Это ваш адвокат? - с отвращением сказал Гэндл. - Я сказал тебе привести свою дочь, а не своего адвоката.
   - Лейтенант, - сказал Босх, - давайте сразу что-нибудь придумаем. Моя дочь не является частью этого уравнения. Мистер Халлер здесь, чтобы дать мне совет и помочь мне объяснить мужчинам из Гонконга, что я не совершал никаких преступлений, пока был в их городе. А теперь, ты хочешь познакомить меня с ними или я должен сделать это сам?
   Гэндл поколебался, а затем уступил.
   "Сюда."
   Гэндл провел их в конференц-зал рядом с кабинетом капитана Доддса. Там ждали двое мужчин из Гонконга. При появлении Босха они встали и вручили ему визитные карточки. Альфред Ло и Клиффорд Ву. Они оба были из бюро Триады HKPD.
   Босх представил Галлера и вручил ему карточки.
   - Нам нужен переводчик, джентльмены? - спросил Халлер.
   "В этом нет необходимости, - сказал Ву.
   - Что ж, это начало, - сказал Халлер. "Почему бы нам не сесть и не поболтать с этим большим старым делом".
   Все, включая Гэндла, сели за стол переговоров. Первым заговорил Галлер.
   "Позвольте мне начать с того, что мой клиент, детектив Босх, в настоящее время не отказывается ни от одного из своих гарантированных Конституцией прав. Мы здесь на американской земле, а это значит, что ему не нужно разговаривать с вами, джентльмены. Тем не менее, он также детектив, и он знает, с чем вы двое сталкиваетесь ежедневно. Вопреки моему совету, он хочет поговорить с вами. Таким образом, мы будем работать так: вы можете задавать ему вопросы, и он попытается ответить на них, если я сочту нужным. Записи этого сеанса не будет, но вы можете делать заметки, если хотите. Мы надеемся закончить этот разговор тем, что вы, два товарища, уезжаете с более глубоким пониманием событий минувших выходных в Гонконге. Но одно можно сказать наверняка: вы не уедете с детективом Босхом. Его сотрудничество в этом вопросе заканчивается, когда заканчивается эта встреча".
   Галлер прервал свой первый залп улыбкой.
   Прежде чем приехать в ПАБ, Босх почти час встречался с Халлером на заднем сиденье "Линкольн таун кар" Холлера. Они припарковались в парке для собак возле каньона Франклина и могли наблюдать, как дочь Гарри гуляла и гладила общительных собак, пока они разговаривали. После того, как они закончили, они отвезли Мэдди на встречу с доктором Хинохосом, а затем поехали в ПАБ.
   Они не действовали в полном согласии, но выработали стратегию. Быстрый поиск в Интернете на ноутбуке Халлера даже дал некоторые резервные материалы. Они пришли, готовые изложить дело Босха людям из Гонконга.
   Будучи детективом, Босх шел по тонкой грани. Он хотел, чтобы его коллеги из-за Тихого океана узнали о случившемся, но он не собирался подвергать опасности ни себя, ни свою дочь, ни Сун Йи. Он считал, что все его действия в Гонконге оправданы. Он сказал Галлеру, что был в ситуациях "убей или будь убитым", инициированных другими. В том числе и его встреча с управляющим отеля Chung-king Mansions. В каждом случае он выходил победителем. В этом не было никакого криминала. Не в его книге.
   Ло взял ручку и блокнот, и Ву задал первый вопрос, показывая, что он был ведущим.
   "Во-первых, мы бы спросили, почему вы отправились в Гонконг в такую короткую поездку"
   Босх пожал плечами, словно ответ был очевиден.
   - Чтобы забрать мою дочь и вернуть ее сюда.
   "В субботу утром ваша бывшая жена заявила в полицию о пропаже дочери, - сказал Ву.
   Босх долго смотрел на него.
   "Это вопрос?"
   - Она пропала?
   - Насколько я понимаю, она действительно пропала, но в субботу утром я находился на высоте тридцати пяти тысяч футов над Тихим океаном. Я не могу говорить о том, чем тогда занималась моя бывшая жена".
   "Мы считаем, что вашу дочь забрал кто-то по имени Пэн Цинцай. Ты знаешь его?"
   "Никогда не встречал его".
   - Пэн мертв, - сказал Ло.
   Босх кивнул.
   - Это не делает меня несчастным.
   "Г-н. Соседка Пэна, госпожа Фэнъи Май, она помнит, как разговаривала с вами у себя дома в воскресенье, - сказал Ву. "Ты и мистер Сунь Йи".
   "Да, мы постучали в ее дверь. Она не сильно помогла.
   "Почему это"
   - Я думаю, потому что она ничего не знала. Она не знала, где Пэн.
   Ву наклонился вперед, язык его тела легко читался. Он думал, что нацелился на Босха.
   - Ты был в квартире Пэна?
   "Мы постучали в дверь, но никто не ответил. Через некоторое время мы ушли".
   Ву откинулся назад, разочарованный.
   "Вы признаете, что были с Сун Йи?" он спросил.
   "Конечно. Я был с ним".
   - Откуда ты знаешь этого человека?
   "Через мою бывшую жену. Они встретили меня в аэропорту в воскресенье утром и сообщили, что ищут мою дочь, потому что местное отделение полиции не верит, что ее похитили".
   Босх какое-то время изучал двух мужчин, прежде чем продолжить.
   "Видите ли, ваше полицейское управление ошиблось. Я надеюсь, что вы включите это в свои отчеты. Потому что, если меня втянут в это, я обязательно втянусь. Я позвоню во все газеты Гонконга - неважно, на каком языке - и расскажу им свою историю".
   План состоял в том, чтобы использовать угрозу международного смущения для HKPD, чтобы заставить детективов действовать осторожно.
   - Вам известно, - сказал Ву, - что ваша бывшая жена Элеонора Уиш умерла от огнестрельного ранения в голову на пятнадцатом этаже особняка Чунцин в Коулуне?
   - Да, я знаю об этом.
   "Вы присутствовали, когда это произошло"
   Босх посмотрел на Халлера, и адвокат кивнул.
   "Я был здесь. Я видел, как это произошло".
   "Можете ли вы рассказать нам, как?"
   "Мы искали нашу дочь. Мы не нашли ее. Мы были в коридоре, собирались уходить, и двое мужчин начали стрелять в нас. Элеонору ударили, и она... погибла. И двое мужчин тоже были ранены. Это была самооборона".
   Ву наклонился вперед.
   - Кто стрелял в этих людей?
   - Думаю, ты это знаешь.
   - Ты расскажи нам, пожалуйста.
   Босх подумал о пистолете, который он вложил в мертвую руку Элеоноры. Он уже собирался солгать, когда Халлер наклонился вперед.
   "Я не думаю, что позволю детективу Босху вдаваться в теории о том, кто кого застрелил, - сказал он. "Я уверен, что ваше превосходное полицейское управление обладает огромными судебно-медицинскими возможностями и уже смогло определить ответ на этот вопрос с помощью огнестрельного и баллистического анализа".
   Ву пошел дальше.
   "Сун Йи была на пятнадцатом этаже?"
   - Не в то время.
   "Можете ли вы дать нам более подробную информацию?"
   "О стрельбе? Нет. Но я могу рассказать вам кое-что о комнате, где держали мою дочь. Мы нашли ткань с кровью. У нее была взята кровь".
   Босх изучал их, чтобы увидеть, отреагируют ли они на эту информацию. Они ничего не показали.
   На столе перед мужчинами из Гонконга лежал файл. Ву открыл его и достал документ со скрепкой. Он пододвинул его через стол Босху.
   "Это заявление Сун Йи. Он был переведен на английский язык. Пожалуйста, прочтите и подтвердите точность".
   Халлер наклонился рядом с Босхом, и они вместе прочитали двухстраничный документ. Босх сразу понял, что это реквизит. Это была их исследовательская теория, замаскированная под заявление Sun. Примерно половина из них была правильной. Остальное было предположением, основанным на интервью и доказательствах. Он приписал убийства семьи Пэн Бошу и Сунь Йи.
   Гарри знал, что они либо пытались обмануть его, чтобы он рассказал, что произошло на самом деле, либо арестовали Сана и заставили его подписаться под историей, которую они предпочитали, а именно, что Босх несет ответственность за кровавое буйство в Гонконге. Это был бы лучший способ объяснить девять насильственных смертей в одно воскресенье. Американец сделал это.
   Но Босх вспомнил, что Сан сказал ему в аэропорту. Я разберусь с этими вещами и не буду упоминать о тебе. Это мое обещание. Что бы ни случилось, я оставлю тебя и твою дочь в стороне.
   - Джентльмены, - сказал Халлер, первым завершив чтение документа. "Этот документ..."
   - Полная чушь, - закончил Босх.
   Он подвинул документ обратно через стол. Он попал Ву в грудь.
   - Нет, нет, - быстро сказал Ву. "Это очень реально. Это подписано Сун Йи".
   - Может быть, если бы вы приставили пистолет к его голове. Это то, как вы делаете это там, в Гонконге?"
   "Детектив Босх!" - воскликнул Ву. "Вы приедете в Гонконг и ответите на эти обвинения".
   "Я больше никогда не собираюсь приближаться к Гонконгу".
   "Вы убили много людей. Вы применяли огнестрельное оружие. Вы поставили свою дочь выше всех китайских граждан и...
   "Они определяли ей группу крови!" - сердито сказал Босх. "Они взяли ее кровь. Вы знаете, когда они это делают? Когда они пытаются подобрать органы.
   Он сделал паузу и наблюдал за растущим дискомфортом на лице Ву. Босху было наплевать на Ло. Ву был силой, и если Босх доберется до него, он будет в безопасности. Халлер был прав. Сидя на заднем сиденье "Линкольна", он разработал хитрую стратегию интервью. Вместо того чтобы сосредотачиваться на защите действий Bosch в качестве самообороны, объясните людям из Гонконга, что будет доведено до сведения международных СМИ, если они возбудит какое-либо дело против Bosch.
   Настало время разыграть эту игру, и Халлер взял на себя инициативу и спокойно двинулся на убийство.
   "Господа, вы можете оставить там свое подписанное заявление", - сказал он, и на его лице играла постоянная улыбка. "Позвольте мне обобщить факты, которые подтверждаются фактическими доказательствами. В вашем городе похитили тринадцатилетнюю американскую девочку. Ее мать послушно позвонила в полицию, чтобы сообщить об этом преступлении. Полиция отказалась расследовать преступление, а потом...
   "Девочка уже убегала", - вмешалась Ло. "Не было причин..."
   Халлер поднял палец, чтобы перебить его.
   - Не имеет значения, - сказал он, теперь в его голосе звучало сдерживаемое возмущение, а улыбка исчезла. "Вашему отделу сообщили, что американка пропала без вести, и по какой-то причине решили проигнорировать это сообщение. Это вынудило мать девочки самой искать дочь. И первым делом она позвонила отцу девочки из Лос-Анджелеса".
   Халлер указал на Босха.
   "Прибыл детектив Босх, и вместе со своей бывшей женой и другом семьи, г-ном Сунь Йи, они начали обыск, в котором полиция Гонконга решила, что они не будут участвовать. Сами по себе они нашли улики. что ее похитили ради органов. Эту американку они собирались продать за органы!"
   Его возмущение росло, и Босх считал, что это не игра. Несколько мгновений Халлер позволил ему проплыть над столом, как грозовая туча, прежде чем продолжить.
   - Как вы знаете, джентльмены, людей убивали. Мой клиент не собирается вдаваться вам в подробности обо всем этом. Достаточно сказать, что, оставшись одни в Гонконге без какой-либо помощи со стороны правительства и полиции, эти мать и отец, пытающиеся найти свою дочь, столкнулись с очень плохими людьми, и были ситуации "убей или будь убитым". Была провокация! ?"
   Босх видел, как два гонконгских детектива буквально откинулись назад, когда Халлер выкрикнул последнее слово. Затем он продолжил спокойным и хорошо смоделированным голосом зала суда.
   "Теперь мы знаем, что вы хотите знать, что произошло, и у вас есть отчеты, которые нужно заполнить, и руководители, которых нужно проинформировать. Но вы должны серьезно спросить себя, правильный ли это курс?"
   Еще одна пауза.
   "Что бы ни случилось в Гонконге, это произошло потому, что ваш отдел подвел эту молодую американку и эту семью. И если вы теперь собираетесь сидеть сложа руки и анализировать, какие действия предпринял детектив Босх, потому что ваш отдел не действовал должным образом, если вы ищете козла отпущения, чтобы взять его с собой в Гонконг, то вы не найдете его здесь. Мы не будем сотрудничать. Однако у меня здесь есть кое-кто, с кем вы сможете поговорить обо всем этом. Мы можем начать с него.
   Халлер вытащил из кармана рубашки визитную карточку и сунул им через стол. Ву взял его и изучил. Халлер уже показывал его Босху. Это была визитная карточка репортера из Los Angeles Times .
   - Джок Микеевой, - прочитала Ло. - У него есть информация об этом?
   - Это Джек МакЭвой. И сейчас у него нет информации. Но он был бы очень заинтересован в такой истории".
   Все это было частью плана. Халлер блефует. Правда заключалась в том, и Босх знал, что Макэвой был уволен из " Таймс" шестью месяцами ранее. Халлер откопал старую карточку из стопки визитных карточек, которые он держал в своем Линкольне, перевязанных резинкой.
   - Вот с чего все начнется, - спокойно сказал Халлер. "И я думаю, из этого получится отличная история. Тринадцатилетнюю американскую девочку похитили в Китае для получения органов, а полиция бездействует. Ее родители вынуждены действовать, а мать убита, пытаясь спасти дочь. Оттуда он точно выйдет на международный уровень. Каждая газета, каждый новостной канал в мире захочет стать частью этой истории. Они сделают из этого голливудский фильм. А режиссером будет Оливер Стоун!"
   Теперь Халлер открыл свое личное дело, которое он принес на собрание. В нем были новости, которые он напечатал в машине после поиска в Интернете. Он передал через стол комплект распечаток Ву и Ло. Они приблизились друг к другу, чтобы поделиться.
   - И, наконец, у вас есть пакет новостных статей, которые я передам мистеру Макэвою и любому другому журналисту, который задаст вопросы мне или детективу Босху. Эти статьи документируют недавний рост черного рынка человеческих органов в Китае. Список ожидания в Китае считается самым длинным в мире: по некоторым данным, до миллиона человек ожидают трансплантацию органа в любой момент времени. Не помогает и то, что несколько лет назад под давлением остального мира китайское правительство запретило извлечение органов у казненных заключенных. Это только повысило спрос и стоимость человеческих органов на черном рынке. Я уверен, что вы сможете узнать из этих статей из очень заслуживающих доверия газет, включая " Пекинское обозрение", куда г-н МакЭвой пойдет со своей историей. Теперь вам решать, хотите ли вы, чтобы это произошло здесь".
   Ву повернулся, чтобы быстро прошептать на китайском прямо на ухо Ло.
   - Не нужно шептаться, джентльмены, - сказал Халлер. - Мы не можем тебя понять.
   Ву выпрямился.
   "Мы хотели бы сделать частный телефонный звонок, прежде чем продолжить интервью", - сказал он.
   - В Гонконг? - спросил Босх. - Там пять утра.
   "Это не имеет значения, - сказал Ву. - Я должен позвонить, пожалуйста.
   Гэндл встал.
   - Вы можете воспользоваться моим кабинетом. У вас будет конфиденциальность.
   - Спасибо, лейтенант.
   Гонконгские следователи встали, чтобы уйти.
   - И последнее, джентльмены, - сказал Халлер.
   Они посмотрели на него с чем теперь? написано на их лицах.
   "Я просто хочу, чтобы вы и тот, кому вы звоните, знали, что мы также очень обеспокоены позицией Сун Йи в этом вопросе. Мы хотим, чтобы вы знали, что мы свяжемся с г-ном Суном, и если мы не сможем связаться с ним или если мы узнаем, что он столкнулся с каким-либо препятствием на пути к своей личной свободе, мы планируем поднять этот вопрос до суд общественного мнения".
   Халлер улыбнулся и помолчал, прежде чем продолжить.
   - Это комплексная сделка, джентльмены. Скажи это своим людям".
   Халлер кивнул, все время сохраняя улыбку, его поведение противоречило очевидной угрозе. Ву и Ло кивнули, что поняли сообщение, и последовали за Гэндлом из комнаты.
   "Что вы думаете?" - спросил Босх у Галлера, когда они остались одни. - Мы в чистоте?
   - Да, я так думаю, - сказал Халлер. "Я думаю, что это дело только что закончилось. Что происходит в Гонконге, остается в Гонконге".
  
  
   43
   Босх решил не ждать в конференц-зале возвращения гонконгских детективов. Его по-прежнему беспокоила словесная перепалка, которая была у него с напарником накануне, и он пошел в комнату отделения, чтобы попытаться найти Ферраса.
   Но Ферраса уже не было, и Босх подумал, не намеренно ли он пошел на ленч, чтобы избежать дальнейшей конфронтации. Гарри вошел в свою кабинку, чтобы проверить стол на наличие внутриофисных конвертов и других сообщений. Их не было, но он увидел мигающий красный свет на своем телефоне. У него было сообщение. Он все еще привыкал к привычке проверять свою телефонную линию на наличие сообщений. В комнате отделения в Паркер-центре все было устаревшим, и не было персональной голосовой почты. Все сообщения отправлялись на центральную линию, за которой следил секретарь отряда. Затем она выписывала бланки сообщений, которые отправлялись в почтовые ящики или оставлялись на столах. Если звонок был срочным, секретарь лично выслеживала детектива по пейджеру или мобильному телефону.
   Босх сел и набрал свой код в телефоне. У него было пять сообщений. Первые три были обычными звонками по другим делам. Он сделал несколько заметок в блокноте и стер сообщения. Четвертый был оставлен накануне вечером детективом Ву из полиции Гонконга. Он только что приземлился, зарегистрировался в отеле и хотел назначить интервью. Бош стер его.
   Пятое сообщение было от Тери Сопп в скрытых отпечатках. Оно было оставлено в 9:15 утра, как раз в то время, когда Босх открывал плоскую коробку, в которой лежал новый компьютерный стол его дочери.
   "Гарри, мы провели тест электростатического усиления корпуса, который ты мне дал. Мы сняли с него отпечаток, и все здесь очень взволнованы. У нас есть совпадение и на компьютере Министерства юстиции. Так что позвони мне, как только получишь это".
   Вызывая латентных, Босх посмотрел через стену своего кабинета и увидел, как Гэндл провожает двух детективов из Гонконга обратно в конференц-зал. Он махнул рукой Босху, показывая, что тот тоже должен вернуться. Босх поднял палец, говоря ему, что ему нужна минутка.
   "Латентные".
   - Позвольте мне поговорить с Тери, пожалуйста.
   Он подождал еще десять секунд, возбуждение нарастало. Бо-Цзинь Чанга, возможно, освободили и, возможно, он уже вернулся в Гонконг, насколько знал Босх, но если его отпечаток пальца был на гильзе одной из пуль, убивших Джона Ли, то это изменило правила игры. Это была прямая улика, связывающая его с убийством. Они могут предъявить ему обвинение и запросить ордер на экстрадицию.
   - Это Тери.
   - Это Гарри Босх. Я только что получил твое сообщение.
   "Мне было интересно, где вы были. У нас есть спичка на твоей гильзе.
   "Это прекрасно. Бо-Джинг Чанг?
   "Я в лаборатории. Позвольте мне пройти к моему столу. Это было китайское имя, но не то, что было на печатной карточке, которую дал мне ваш напарник. Эти отпечатки не совпадали. Позволь мне задержать тебя".
   Она ушла, и Босх почувствовал, как в его представлениях об этом деле внезапно образовалась трещина.
   - Гарри, ты идешь?
   Он поднял глаза и вышел из кабины. Гэндл позвонил от двери конференц-зала. Босх указал на телефон и покачал головой. Неудовлетворенный этим, Гэндл вышел из конференц-зала и подошел к кабинету Босха.
   "Смотрите, они сворачиваются на этом", - сказал он настойчиво. - Тебе нужно попасть туда и прикончить его.
   "Мой адвокат справится с этим. Мне только что позвонили".
   - Какой звонок?
   - Тот, что меняет...
   "Гарри?"
   На линии снова был Сопп. Босх прикрыл мундштук.
   - Я должен взять это, - сказал он Гэндлу. Затем, опустив руку и говоря в трубку, он сказал: "Тери, назови мне имя".
   Гэндл покачал головой и вернулся в конференц-зал.
   - Хорошо, это не то имя, которое вы упомянули. Это Генри Лау, ЛАУ. Год рождения девять девять восемьдесят два.
   - Зачем он в компьютере?
   - Его остановили на двойке два года назад в Венеции.
   - Это все, что у него есть?
   "Ага. В остальном он чист.
   - А адрес?
   "Адрес на его DL - восемнадцать Quarterdeck в Венеции. Одиннадцатый отряд.
   Босх скопировал информацию в свой карманный блокнот.
   "Хорошо, а этот отпечаток, который ты снял, он твердый, верно?"
   - Без сомнения, Гарри. Оно светилось, как Рождество. Эта технология удивительна. Это изменит ситуацию".
   "И они хотят использовать это как тестовый пример для Калифорнии?"
   "Я бы пока не стал торопиться с этим. Мой руководитель хочет сначала посмотреть, как это работает в вашем случае. Вы знаете, стрелял ли этот парень в вас и какие еще есть улики. Мы ищем дело, в котором технология является неотъемлемой частью обвинения".
   "Ну, ты узнаешь это, когда я узнаю это, Тери. Спасибо за это. Мы собираемся перейти к этому прямо сейчас".
   - Удачи, Гарри.
   Босх повесил трубку. Сначала он посмотрел через стену кабинки на конференц-зал. Жалюзи были опущены, но открыты. Он мог видеть, как Холлер указывает на двух мужчин из Гонконга. Босх еще раз проверил кабинку своего напарника, но она по-прежнему была пуста. Он принял решение и снова взял трубку.
   Дэвид Чу был в офисе AGU и ответил на звонок Босха. Гарри проинформировал его о последней части информации, полученной из скрытых отпечатков, и сказал ему проверить имя Генри Лау в файлах триады. А пока, сказал Босх, он собирается забрать Чу.
   "Куда мы идем?" - спросил Чу.
   - Чтобы найти этого парня.
   Босх повесил трубку и направился в конференц-зал, но не для того, чтобы участвовать в том, что обсуждалось, а для того, чтобы сообщить Гэндлу о том, что в этом деле оказалось важным прорывом.
   Когда он открыл дверь, Гэндл изобразил на лице выражение "пора пора". Босх сделал ему знак снова выйти.
   "Гарри, у этих людей еще есть вопросы к тебе", - сказал Гэндл.
   - Им придется подождать. Мы поймали прорыв в деле Ли, и мне нужно двигаться дальше. В настоящее время."
   Гэндл встал и направился к двери.
   - Гарри, думаю, я справлюсь, - сказал Халлер со своего места. - Но есть один вопрос, на который ты должен ответить.
   Босх посмотрел на него, и Халлер кивнул, означая, что оставшийся вопрос был безопасным.
   "Какая?"
   - Вы хотите, чтобы тело вашей бывшей жены перевезли в Лос-Анджелес?
   Вопрос заставил Босха задуматься. Немедленный ответ был да, но колебания были в оценке последствий для его дочери.
   - Да, - наконец сказал он. - Пришлите ее ко мне.
   Он позволил Гэндлу выйти и закрыл дверь.
   "Что случилось?" - спросил Гэндл.
   Чу ждал перед зданием AGU, когда подъехал Босх. В руках у него был портфель, из чего Босх подумал, что он нашел какую-то информацию о Генри Лау. Он вскочил, и Босх взлетел.
   - Мы начинаем в Венеции? - спросил Чу.
   "Вот так. Что ты нашел на Лау?
   "Ничего такого?."
   Босх посмотрел на него.
   "Ничего такого?"
   "Насколько нам известно, он чист. Я не мог найти его имя нигде в наших файлах разведки. Я также говорил с некоторыми людьми и сделал несколько звонков. Ничего такого. Кстати, я распечатал его фото из DL".
   Он наклонился, открыл свой портфель и вытащил цветную распечатку фотографии водительских прав Лау. Он передал его Босху, который украдкой поглядывал на него, пока вел машину. Они добрались до въезда на Бродвей на 101-ю и поднялись по ней до 110-й. Автострады в центре города были перегружены.
   Лау улыбнулся в камеру. У него было свежее лицо и стильная стрижка. Трудно было связать лицо с работой триады, особенно с хладнокровным убийством владельца винного магазина. Адрес в Венеции тоже не подходил.
   "Я также проверил с ATF. Генри Лау является зарегистрированным владельцем девятимиллиметрового Glock Model Nineteen. Он не только загрузил его, но и владеет им".
   - Когда он это купил?
   - Шесть лет назад, на следующий день после того, как ему исполнился двадцать один год.
   Для Босха это означало, что они согреваются. Лау владел правильным оружием, и его покупка оружия, как только он достиг совершеннолетия, скорее всего, указывала на то, что у него было давнее желание приобрести оружие. Это сделало его путешественником в мире, который знал Босх. Его связь с Джоном Ли и Бо-Джингом Чангом станет очевидной, как только они посадят его под стражу и начнут разрушать его жизнь.
   Они соединились с 10 и направились на запад к Тихому океану. Телефон Босха загудел, и он ответил, не глядя, ожидая, что звонит Халлер и сообщает, что встреча с гонконгскими детективами подошла к концу.
   - Гарри, это доктор Хинохос. Мы ждем тебя."
   Босх забыл. Более тридцати лет он просто переезжал с расследованием, когда пришло время переезжать. Ему никогда не приходилось думать ни о ком другом.
   "О, Доктор! Я так виноват. Я полностью... я иду за подозреваемым.
   "Что ты имеешь в виду?"
   "У нас был перерыв, и мне пришлось... есть ли способ, которым Мэдди могла бы остаться с тобой еще немного?"
   - Ну, это... я полагаю, она могла бы остаться здесь. Остальную часть дня у меня просто административная работа. Ты уверен, что это то, что ты хочешь сделать?"
   "Послушай, я знаю, что это плохо. Это выглядит плохо. Она только что приехала, а я оставил ее с тобой и забыл. Но это дело - причина, по которой она здесь. Я должен переждать это. Я схвачу этого парня, если он дома, и вернусь в центр. Я позвоню тебе тогда. Тогда я приду за ней.
   - Хорошо, Гарри. Я мог бы использовать дополнительное время с ней. Нам с тобой также нужно найти время, чтобы поговорить. О Мэдди, а потом о тебе.
   "Хорошо, будем. Она там? Могу я поговорить с ней?
   "Подожди."
   Через несколько секунд Мэдди взяла трубку.
   "Папа?"
   Одним словом она передала все сообщения: удивление, разочарование, недоверие, ужасное разочарование.
   "Я знаю детка. Мне жаль. Что-то случилось, и мне нужно идти с этим. Идите с доктором Хинохосом, и я буду там так быстро, как только смогу.
   "Хорошо."
   Двойная порция разочарования. Босх опасался, что это будет не в последний раз.
   - Хорошо, Мэд. Я тебя люблю."
   Он закрыл телефон и убрал его.
   - Я не хочу об этом говорить, - сказал он, прежде чем Чу успел задать вопрос.
   - Хорошо, - сказал Чу.
   Движение открылось, и они добрались до Венеции менее чем за полчаса. По пути Босх принял еще один звонок, на этот раз ожидаемый от Галлера. Он сказал Гарри, что полиция Гонконга больше не будет его беспокоить.
   - Значит, так?
   - Они свяжутся по поводу тела вашей бывшей жены, но не более того. Они прекращают любое расследование вашей роли в этом.
   - А как насчет Сун Йи?
   "Они утверждают, что его освобождают от допроса и ему не предъявляются обвинения. Вам, конечно, нужно будет связаться с ним, чтобы подтвердить.
   - Не волнуйся, я это сделаю. Спасибо, Микки".
   "Все за рабочий день".
   "Пришлите мне счет".
   - Нет, мы квиты, Гарри. Вместо того, чтобы выставить вам счет, почему бы вам не позволить моей дочери познакомиться с вашей дочерью? Знаете, они почти одного возраста.
   Босх колебался. Он знал, что Халлер просил о большем, чем о свидании двух девушек. Халлер был сводным братом Босха, хотя они никогда не встречались во взрослом возрасте, пока не пересеклись по делу всего год назад. Подцепить дочерей означало подцепить отцов, и Босх не был уверен, что готов к этому.
   "Когда придет время, мы это сделаем", - сказал он. "Прямо сейчас, она должна завтра пойти в школу, и я должен устроить ее здесь".
   "Звучит отлично. Будь в безопасности, Гарри.
   Босх отключил телефон и сосредоточился на поиске дома Генри Лау. Улицы, составляющие кварталы в южной части Венеции, были расположены в алфавитном порядке, а Квартердек был одним из последних перед бухтой и Марина-дель-Рей.
   Венеция была богемным сообществом с высокими ценами. Здание, в котором жил Лау, было одним из новых строений из стекла и лепнины, которые постепенно вытесняли маленькие бунгало выходного дня, которые когда-то стояли вдоль пляжа. Босх припарковался в переулке рядом со Спидвеем, и они пошли обратно.
   Здание представляло собой комплекс кондоминиумов, и перед ним висели объявления о продаже двух квартир. Они вошли через стеклянную дверь и оказались в небольшом тамбуре с внутренней защитной дверью и кнопочной панелью для вызова отдельных подразделений. Босху не нравилась идея нажимать кнопку блока 11. Если бы Лау знал, что полиция находится у входа в здание, он мог бы сбежать через любой пожарный выход в здании.
   - Каков план? - сказал Чу.
   Босх начал нажимать кнопки других устройств. Они ждали, и наконец на один из звонков ответила женщина.
   "Да?"
   - Полиция Лос-Анджелеса, мэм, - сказал Босх. - Мы можем поговорить с тобой?
   - Поговори со мной о чем?
   Босх покачал головой. Было время, когда его и не допрашивали. Дверь была бы немедленно открыта.
   - Речь идет о расследовании убийства, мэм. Вы можете открыть дверь"
   Наступила долгая пауза, и Босх хотел снова позвонить ей, но понял, что не уверен, на какую из кнопок он нажал ту, на которую она ответила.
   - Не могли бы вы подержать свои бейджи в камеру, пожалуйста? сказала женщина.
   Босх не заметил камеры и огляделся.
   "Здесь."
   Чу указал на маленькое отверстие, расположенное в верхней части панели. Они подняли свои значки, и вскоре зажужжала внутренняя дверь. Босх открыл ее.
   - Я даже не знаю, в каком подразделении она была, - сказал Босх.
   Дверь вела в общую зону, открытую небу. В центре был небольшой плавательный бассейн, и все двенадцать таунхаусов здания имели здесь входы, по четыре с северной и южной сторон и по два с восточной и западной сторон. Одиннадцать располагались на западной стороне, а это означало, что в квартире были окна, выходящие на океан.
   Босх подошел к двери номер 11, постучал в нее и не получил ответа. Дверь в номер 12 открылась, и там стояла женщина.
   - Я думала, ты сказал, что хочешь поговорить со мной, - сказала она.
   - На самом деле мы ищем мистера Лау, - сказал Чу. - Ты знаешь, где он?
   "Он может быть на работе. Но я думаю, он сказал, что стрелял ночью на этой неделе".
   - Что стрелять? - спросил Босх.
   "Он сценарист и работает над фильмом или телешоу. Я не уверен, какой".
   В этот момент дверь в номер 11 приоткрылась. Оттуда выглянул мужчина с затуманенными глазами и всклокоченными волосами. Босх узнал его по фотографии, которую распечатал Чу.
   - Генри Лау? - сказал Босх. "Полиция Лос-Анджелеса. Нам нужно задать вам несколько вопросов".
  
  
   44
   У Генри Лау был просторный дом с задней верандой, возвышавшейся на десять футов над дощатым настилом, откуда открывался вид на Тихий океан через самый широкий участок пляжа Венис. Он пригласил Босха и Чу войти и попросил их сесть в гостиной. Чу сел, а Босх остался стоять, встав спиной к обзору, чтобы не отвлекаться во время интервью. Он не получил того настроения, на которое рассчитывал. Лау, казалось, воспринял их стук в дверь как обычное и ожидаемое событие. Гарри на это не рассчитывал.
   Лау был одет в синие джинсы, кроссовки и футболку с длинными рукавами с изображением длинноволосого мужчины в солнечных очках, напечатанным шелкографией, и надписью "Чувак остается". Если он и спал, то спал в своей одежде.
   Босх указал ему на квадратное черное кожаное кресло с подлокотниками шириной в фут.
   - Присаживайтесь, мистер Лау, и мы постараемся не отнимать у вас слишком много времени, - сказал он.
   Лау был маленьким и кошачьим. Он сел и закинул ноги на стул.
   - Это из-за стрельбы? он спросил.
   Босх взглянул на Чу, а затем снова на Лау.
   - Что это за стрельба?
   - Тот, что на берегу. Ограбление."
   "Когда это было?"
   "Я не знаю. Пару недель назад. Но я думаю, ты здесь не поэтому, если даже не знаешь, когда это было.
   - Верно, мистер Лау. Мы расследуем стрельбу, но не ту. Вы не против поговорить с нами?"
   Лау расправил плечи.
   "Я не знаю. О других перестрелках мне ничего не известно, офицеры.
   - Мы детективы.
   "Детективы. Какая стрельба?
   "Вы знаете человека по имени Бо-Джинг Чанг?"
   "Бо-Цзин Чанг? Нет, я не знаю этого имени".
   Он выглядел искренне удивленным именем. Босх подал сигнал Чу, и тот вытащил из своего портфеля распечатку фотографии бронирования Чанга. Он показал его Лау. Пока он изучал его, Босх переместился в другое место в комнате, чтобы взглянуть на него под другим углом. Он хотел продолжать движение. Это помогло бы держать Лау врасплох.
   Лау покачал головой, взглянув на фотографию.
   - Нет, не знаю его. О какой стрельбе здесь идет речь?
   - Давайте пока зададим вопросы, - сказал Босх. - Тогда мы займемся твоим. Твой сосед сказал, что ты сценарист?
   "Да."
   - Вы пишете все, что я мог видеть?
   "Неа."
   "Откуда вы знаете?"
   "Потому что до сих пор у меня никогда не было ничего, что действительно было бы сделано. Так что там нет ничего, что вы могли бы увидеть.
   "Ну, тогда кто платит за эту красивую площадку на пляже?"
   "Я плачу за это. Мне платят за то, что я пишу. У меня просто еще ничего не попало на экран. Это требует времени, понимаете?
   Босх двинулся позади Лау, и молодому человеку пришлось повернуться на своем удобном сиденье, чтобы выследить его.
   - Где ты вырос, Генри?
   "Сан-Франциско. Пришел сюда, чтобы пойти в школу, и остался".
   - Ты там родился?
   "Вот так."
   "Вы играете за "Джайентс" или "Доджерс"?
   - Великаны, детка.
   "Это очень плохо. Когда вы в последний раз были в Южном Лос-Анджелесе?"
   Вопрос исходил из левого поля, и Лау пришлось подумать, прежде чем ответить. Он покачал головой.
   - Не знаю, лет пять-шесть по крайней мере. Однако прошло некоторое время. Я бы хотел, чтобы ты рассказал мне, в чем дело, потому что тогда я мог бы тебе помочь.
   - Значит, если бы кто-нибудь сказал, что видел вас там на прошлой неделе, они бы солгали?
   Лау ухмыльнулся, как будто они играли в игру.
   "Либо так, либо они просто ошиблись. Знаешь, что они говорят?"
   - Нет, что они говорят?
   - Что мы все похожи друг на друга.
   Лау широко улыбнулся и посмотрел на Чу в поисках подтверждения. Чу стоял на своем и просто ответил мертвым взглядом.
   - А что насчет Монтерей-парка? - спросил Босх.
   - Ты имеешь в виду, я был там?
   - Да, это то, что я имею в виду.
   "Э-э, я ходил туда пару раз на ужин, но это действительно не стоит того, чтобы ехать".
   - Значит, вы никого не знаете в Монтерей-парке?
   "Нет, не совсем."
   Босх кружил, задавая общие вопросы и запирая Лау. Теперь пришло время кружить поближе.
   - Где ваш пистолет, мистер Лау?
   Лау поставил ноги на пол. Он посмотрел на Чу, а затем снова на Босха.
   - Это из-за моего пистолета?
   "Шесть лет назад вы купили и зарегистрировали Glock Model Nineteen. Не могли бы вы сказать нам, где это?"
   "Да, конечно. Он в сейфе в ящике рядом с моей кроватью. Где всегда".
   "Ты уверен?"
   - Хорошо, я понял, дай угадаю. Мистер Засранец из восьмого блока видел, как я держал его там на палубе после стрельбы на пляже, и пожаловался?
   - Нет, Генри, мы не разговаривали с мистером Засранцем. Вы хотите сказать, что у вас был с собой пистолет после стрельбы на пляже?
   "Вот так. Я услышал выстрелы и крик. Я был на своей территории и имею право защищать себя".
   Босх кивнул Чу. Чу открыл слайдер и вышел на палубу, закрыв за собой дверь. Он достал свой телефон, чтобы позвонить по поводу стрельбы на пляже.
   "Послушай, если кто-то сказал, что я выстрелил, они полны дерьма", - сказал Лау.
   Босх долго смотрел на него. Ему казалось, что чего-то не хватает, какой-то части разговора, о которой он еще не знал.
   "Насколько мне известно, никто этого не говорил, - сказал он.
   - Тогда, пожалуйста, о чем все это?
   "Я говорил тебе. Это о твоем ружье. Ты можешь показать его нам, Генри?
   - Конечно, я пойду за ним.
   Он вскочил со стула и направился к лестнице.
   - Генри, - сказал Босх. "Держи его там. Мы пойдем с тобой".
   Лау оглянулся с лестницы.
   "Одевают. Давай покончим с этим".
   Босх снова повернулся к палубе. Чу входил в дверь. Они последовали за Лау вверх по лестнице, а затем по коридору, ведущему к задней части блока. С обеих сторон стояли фотографии в рамках, афиши фильмов и дипломы. Они прошли через открытую дверь в спальню, которая использовалась как письменный кабинет, а затем вошли в главную спальню, большую комнату с двенадцатифутовыми потолками и десятифутовыми окнами, выходящими на пляж.
   - Я позвонил в Тихоокеанский отдел, - сказал Чу Босху. "Стрельба была в ночь на первое. У них двое подозреваемых под стражей".
   Босх мысленно пролистал календарь. Первый был во вторник за неделю до убийства Джона Ли.
   Лау сел на неубранную кровать рядом с тумбочкой с двумя ящиками. Он открыл нижний ящик и вытащил стальную коробку с ручкой наверху.
   - Держите его прямо здесь, - сказал Босх.
   Лау поставил коробку на кровать и встал, подняв руки.
   - Эй, я ничего не собирался делать, чувак. Вы просили показать это.
   - Почему бы вам не позволить моему напарнику открыть коробку, - сказал Босх.
   "Одевают."
   "Детектив".
   Босх вытащил из кармана пальто пару латексных перчаток и протянул их Чу. Затем он подошел к Лау, чтобы в случае необходимости он был на расстоянии вытянутой руки.
   - Зачем ты купил пистолет, Генри?
   "Потому что в то время я жил в полной дерьме, а хулиганы были повсюду. Но это забавно. Я заплатил гребаный миллион долларов за это место, а они до сих пор стоят на пляже и расстреливают это место".
   Чу надел вторую перчатку и посмотрел на Лау.
   - Вы разрешаете нам открыть эту коробку? он спросил.
   "Конечно, давай. Я не знаю, о чем это, но почему, черт возьми, нет? Просто откройте его. Ключ висит на маленьком крючке с обратной стороны стола.
   Чу полез за прикроватный столик и нашел ключ. Затем он использовал его, чтобы открыть коробку. На сложенных бумагах и конвертах лежала черная войлочная сумка для оружия. Там же был паспорт и коробка с патронами. Чу осторожно вынул сумку и открыл ее, достав черный полуавтоматический пистолет. Он повернул его и осмотрел.
   - Одна коробка девятимиллиметровых пуль "Кор Бон", один "глок модель девятнадцать". Я думаю, это все, Гарри.
   Он открыл магазин пистолета и стал изучать пули через прорезь. Затем он выбросил патрон из патронника.
   "Полностью загружен и готов к работе".
   Лау сделал шаг к двери, но Босх тут же положил руку ему на грудь, чтобы остановить, а затем прижал к стене.
   - Послушайте, - сказал Лау, - я не знаю, о чем идет речь, но вы, люди, меня тут пугаете. Что, черт возьми, происходит?"
   Босх держал руку на груди.
   - Просто расскажи мне о пистолете, Генри. У тебя было это в ночь на первое. С тех пор он когда-либо был вне вашего владения?
   - Нет, я... прямо там, где я его храню.
   - Где вы были в прошлый вторник в три часа дня?
   "Гм, на прошлой неделе я был здесь. Кажется, я был здесь, работал. Мы не начинали съемки до четверга".
   - Ты работаешь здесь один?
   "Да, я работаю один. Писательство - это уединенное занятие. Нет, подождите! Ждать! В прошлый вторник я весь день был в Paramount. У нас была читка сценария с актерами. Я был там весь день.
   - И найдутся люди, которые поручятся за вас?
   "Не менее дюжины. Мэтью, черт возьми, МакКонахи поручится за меня. Он был здесь. Он играет главную роль".
   Затем Босх подпрыгнул, ударив Лау вопросом, призванным вывести его из равновесия. Удивительно, что вываливалось из карманов людей, когда их сбивали туда-сюда, казалось бы, не относящиеся к делу вопросы.
   - Вы связаны с триадой, Генри?
   Лау расхохотался.
   "Какая? Какого хрена ты, смотри, я ухожу.
   Он шлепнул Босха по руке и снова оттолкнулся от стены в направлении двери. Это был ход, к которому Гарри был готов. Он схватил Лау за руку и развернул его. Он ударом ноги подрезал ему лодыжку и швырнул лицом вниз на кровать. Затем он вошел, опустившись на колени на спину и надев на него наручники.
   "Это чертовски безумно!" - крикнул Лау. "Ты не можешь этого сделать!"
   - Успокойся, Генри, просто успокойся, - сказал Босх. "Мы поедем в центр и все уладим".
   "Но у меня есть фильм! Я должен быть на съемочной площадке через три часа!"
   "К черту фильмы, Генри. Это реальная жизнь, и мы едем в центр города".
   Босх поднял его с кровати и указал на дверь.
   - Дэйв, ты все это приготовил?
   "Понятно."
   "Тогда идите вперед".
   Чу вышел из комнаты, неся металлический ящик с Глоком. Босх последовал за ним, удерживая Лау перед собой и удерживая одну руку на цепочке между наручниками. Они двинулись по коридору, но когда добрались до верха лестницы, Босх натянул наручники, как поводья на лошади, и остановился.
   "Подождите минуту. Вернись сюда.
   Он отвел Лау назад к середине зала. Когда они проходили, что-то привлекло внимание Босха, но не заметило его, пока они не добрались до лестницы. Теперь он посмотрел на диплом Университета Южной Калифорнии в рамке. Лау получил степень бакалавра гуманитарных наук в 2004 году.
   - Ты ходил в СК? - спросил Босх.
   "Да, киношкола. Почему?"
   И школа, и выпускной год соответствовали диплому, который Босх видел в служебном офисе Fortune Fine Foods & Liquor. А еще была связь с Китаем. Босх знал, что многие дети поступают в USC, и каждый год несколько тысяч выпускников, многие из них китайского происхождения. Но он никогда не доверял совпадениям.
   "Вы знали парня из SC по имени Роберт Ли, пишется LI ? "
   Лау кивнул.
   "Да, я знал его. Он был моим соседом по комнате".
   Босх почувствовал, как вещи вдруг начинают рушиться вместе с неоспоримой силой.
   "А что насчет Юджина Лэма? Вы его знали?"
   Лау снова кивнул.
   "Я все еще делаю. Тогда он тоже был моим соседом по комнате.
   "Где?"
   "Как я уже говорил, дерьмовая дыра в гангстерском мире. Рядом с кампусом".
   Босх знал, что Университет Южной Калифорнии был оазисом прекрасного и дорогого образования, окруженным неблагоустроенными районами, где личная безопасность была проблемой. Несколько лет назад в футболиста на тренировочном поле даже попала шальная пуля из ближайшей бандитской перестрелки.
   - Ты поэтому купил пистолет? Для защиты там внизу"
   "В яблочко."
   Чу понял, что потерял их, и быстро вернулся вверх по лестнице и дальше по коридору.
   - Гарри, что случилось?
   Босх поднял свободную руку, показывая Чу, чтобы тот отошел и замолчал. Он снова заговорил с Лау.
   - И эти ребята знали, что ты купил пистолет шесть лет назад?
   "Мы пошли вместе. Мне помогли подобрать. Почему ты-"
   "Вы все еще друзья? Вы остаетесь на связи?
   - Да, но какое это имеет отношение к...
   - Когда вы в последний раз видели одного из них?
   "Я видел их обоих на прошлой неделе. Мы играем в покер почти каждую неделю".
   Босх взглянул на Чу. Дело только что распахнулось.
   - Где, Генри? Где ты играешь?"
   "Большую часть времени прямо здесь. Роберт до сих пор живет со своими родителями, а у Хьюга есть крохотный домик в Долине. Я имею в виду, да ладно, у меня здесь пляж.
   "В какой день вы играли на прошлой неделе?"
   "Это была среда".
   "Уверен?"
   "Да, потому что я помню, что это была ночь перед моими съемками, и я действительно не хотел играть. Но они появились, и мы немного поиграли. Это была короткая ночь".
   "А время до этого? Когда это было?"
   "За неделю до этого. Среда или четверг, не помню.
   "Но это было после стрельбы на пляже?"
   Лау пожал плечами.
   - Да, совершенно уверен. Почему?"
   - А что насчет ключа от ящика? Знал бы кто-нибудь из них, где ключ?
   "Что они сделали?"
   - Просто ответь на вопрос, Генри.
   "Да, они знали. Раньше им нравилось иногда доставать пистолет и играть с ним".
   Босх вытащил ключи и снял с Лау наручники. Сценарист повернулся и начал массировать запястья.
   "Мне всегда было интересно, на что это похоже, - сказал он. "Так что я мог бы написать об этом. Последний раз я был слишком пьян, чтобы помнить.
   Наконец он поднял голову и увидел пристальный взгляд Босха.
   "В чем дело?"
   Босх положил руку ему на плечо и повернул к лестнице.
   - Давай вернемся в гостиную и поговорим, Генри. Думаю, вы можете многое нам рассказать".
  
  
   45
   Они ждали Юджина Лама в переулке за магазином "Форчун файн фуд энд ликвор" . Между мусорными баками и штабелями картона была зажата небольшая служебная площадка. Это было в четверг, через два дня после того, как они посетили Генри Лау, и дело было готово. Они использовали время для работы по сбору и проверке доказательств, а также для подготовки стратегии. Босх также использовал время, чтобы записать свою дочь в школу у подножия холма. В то утро она начала занятия.
   Они считали, что Юджин Лэм был стрелком, но также и более слабым из двух подозреваемых. Сначала привезут его, потом Роберта Ли. Они были заперты и загружены, и, наблюдая за стоянкой, Босх был уверен, что к концу дня дело об убийстве Джона Ли будет раскрыто и раскрыто.
   - Вот так, - сказал Чу.
   Он указал на вход в переулок. Машина Лама только что подъехала.
   Они поместили Лама в первую комнату для допросов и позволили ему немного готовить. Время всегда благоприятствовало интервьюеру, а не подозреваемому. В RHD они назвали это "приправой к жаркому". Вы позволили подозреваемому замариноваться вовремя. Это всегда делало его нежнее. Бо-Цзин Чанг был исключением из этого правила. Он не сказал ни слова и держался как скала. Невинность давала тебе эту решимость, а этого не было у Лэма.
   Час спустя, посовещавшись с прокурором из окружной прокуратуры, Босх вошел в комнату с картонной коробкой с уликами по делу и сел за стол напротив Лэма. Подозреваемый поднял испуганные глаза. Они всегда так делали после периода изоляции. То, что снаружи было всего лишь часом, оказалось вечностью внутри. Босх поставил коробку на пол, затем скрестил руки на столе.
   "Юджин, я здесь, чтобы объяснить вам правду жизни", - сказал он. - Так что слушай внимательно, что я тебе скажу. У вас есть большой выбор, чтобы сделать здесь. Дело в том, что ты идешь в тюрьму. В этом нет никаких сомнений. Но что вы собираетесь решить здесь в ближайшие несколько минут, так это то, как долго вы будете идти. Это может быть до глубокой старости или до тех пор, пока тебе не вонзят иголку в руку и не уложат, как собаку...
   - Или ты можешь оставить себе шанс однажды вернуть себе свободу. Ты очень молодой человек, Юджин. Надеюсь, ты сделаешь правильный выбор".
   Он сделал паузу и подождал, но Лам не отреагировал.
   "Это довольно забавно. Я занимаюсь этим долгое время, и я сидел за таким столом со многими людьми, которые убивали. Я не могу сказать, что все они были плохими или злыми людьми. У некоторых были причины, а некоторыми манипулировали. Их повели по тропе".
   Лам покачал головой, демонстрируя браваду.
   "Я сказал вам, люди, мне нужен адвокат. Я знаю свои права. Вы не можете задавать мне никаких вопросов, если я попрошу адвоката".
   Босх согласно кивнул.
   - Да, в этом ты прав, Юджин. Совершенно верно. После того, как вы воспользовались своими правами, мы не можем вас допрашивать. Не допускается. Но, видите, именно поэтому я ни о чем вас здесь не спрашиваю. Я просто говорю вам, как это будет. Я говорю вам, что у вас есть выбор сделать здесь. Молчание - это, безусловно, выбор. Но если вы выберете тишину, вы больше никогда не увидите внешний мир".
   Лам покачал головой и посмотрел на стол.
   "Пожалуйста, оставь меня одного."
   "Возможно, вам было бы полезно, если бы я обобщил все и дал вам более четкое представление о том, где вы сейчас находитесь. Видишь ли, я совершенно готов поделиться с тобой, чувак. Я покажу тебе всю свою руку, потому что, знаешь что? Это флеш-рояль. Ты играешь в покер, да? Вы знаете, что это рука, которую невозможно обыграть. И вот что у меня здесь. Гребаный флеш-рояль.
   Босх помолчал. Он мог видеть любопытство в глазах Лама. Он не мог не задаться вопросом, что у них было на него.
   - Мы знаем, что ты проделал грязную работу, Юджин. Вы вошли в тот магазин и хладнокровно застрелили мистера Ли. Но мы уверены, что это была не ваша идея. Это Роберт подослал вас туда, чтобы убить его отца. И он тот, кого мы хотим. В соседней комнате сидит заместитель окружного прокурора, и он готов заключить с вами сделку - от пятнадцати до пожизненного, если вы отдадите нам Роберта. Вы точно сделаете пятнадцать, но после этого у вас будет шанс на свободу. Вы убеждаете комиссию по условно-досрочному освобождению, что были всего лишь жертвой, что вами манипулировал хозяин, и вы выходите на свободу...
   "Это могло случиться. Но если вы пойдете другим путем, вы бросите кости. Если вы проиграете, вам конец. Вы говорите о смерти в тюрьме через пятьдесят лет, если присяжные сначала не решат воткнуть иглу вам в руку.
   Лам тихо сказал: "Мне нужен адвокат".
   Босх кивнул и ответил с покорностью в голосе.
   - Ладно, мужик, это твой выбор. Мы найдем вам адвоката".
   Он посмотрел на потолок, где располагалась камера, и поднес к уху воображаемый телефон.
   Затем он оглянулся на Лама и понял, что одними словами его не убедить. Это было время показать и рассказать.
   "Хорошо, они звонят. Если вы не возражаете, пока мы здесь ждем, я кое-что вам скажу. Вы можете поделиться ими со своим адвокатом, когда он приедет".
   - Как угодно, - сказал Лам. "Меня не волнует, что вы говорите, пока я найду адвоката".
   - Хорошо, тогда давайте начнем с места преступления. Знаешь, было несколько вещей, которые беспокоили меня с самого начала. Во-первых, у мистера Ли был пистолет прямо под прилавком, и он так и не смог его вытащить. Другое дело, что не было ранений головы. Г-н Ли получил три выстрела в грудь, и все. Никаких выстрелов в лицо".
   - Очень интересно, - саркастически сказал Лам.
   Босх проигнорировал это.
   "И знаете, что все это мне сказало? Это говорит о том, что Ли, вероятно, знал своего убийцу и не чувствовал угрозы. И что это было частью бизнеса. Это не было местью, это не было личным. Это был чисто бизнес".
   Босх потянулся к ящику и снял крышку. Он потянулся за пластиковым пакетом для улик, в котором была гильза, извлеченная из горла жертвы. Он бросил его на стол перед Ламом.
   "Вот оно, Юджин. Вы помните, что искали это? Обходит прилавок, двигает тело, недоумевая, что, черт возьми, случилось с этим кожухом? Вот оно. Есть одна ошибка, из-за которой все обрушилось на тебя.
   Он сделал паузу, пока Лам смотрел на кожух, в его глазах постоянно поселился страх.
   "Никогда не оставляешь солдата позади. Разве это не правило стрелка? Но ты сделал это, чувак. Вы оставили того солдата позади, и он привел нас прямо к вашей двери.
   Босх поднял сумку и поставил ее между ними.
   - На корпусе были отпечатки пальцев, Юджин. Мы подняли его с помощью так называемого электростатического усиления. ЕЕ, короче. Для нас это новая наука. И отпечаток, который мы получили, принадлежал твоему старому соседу по комнате Генри Лау. Да, это привело нас к Генри, и он был очень любезен. Он сказал нам, что последний раз, когда он выстрелил, а затем перезарядил свое ружье, это было около восьми месяцев назад. Его отпечаток пальца все это время был на этой раковине".
   Гарри потянулся к коробке и достал пистолет Генри Лау, все еще в черном фетровом мешочке. Он вынул его из сумки и положил оружие на стол.
   "Мы пошли к Генри, и он дал нам оружие. Вчера мы проверили его с помощью баллистики, и, конечно же, это наше орудие убийства, все в порядке. Это пистолет, из которого убили Джона Ли в магазине Fortune Liquors восьмого сентября. Проблема была в том, что у Генри Лау было твердое алиби на время стрельбы. Он был в комнате с тринадцатью другими людьми. У него даже есть Мэтью МакКонахи в качестве свидетеля алиби. И вдобавок ко всему, он сказал нам, что никому не отдавал свой пистолет взаймы".
   Босх откинулся назад и почесал подбородок рукой, как будто все еще пытаясь понять, как пистолет был использован для убийства Джона Ли.
   "Черт, это была большая проблема, Юджин. Но тут нам, конечно, повезло. Хорошим парням часто везет. Ты сделал нас счастливыми, Юджин.
   Он сделал паузу для эффекта, а затем опустил молоток.
   "Видите ли, тот, кто использовал пистолет Генри, чтобы убить Джона Ли, очистил его после, а затем перезарядил, чтобы Генри никогда не узнал, что его пистолет был взят напрокат и использовался для убийства человека. Это был довольно хороший план, но он допустил одну ошибку.
   Босх перегнулся через стол и посмотрел на Лэма глаза в глаза. Он повернул пистолет на столе так, чтобы его ствол был направлен в грудь подозреваемого.
   "На одной из пуль, которые были заменены в магазине, был хорошо читаемый отпечаток большого пальца. Твой отпечаток, Юджин. Мы сопоставили его с отпечатком, который они сделали, когда вы обменяли свои нью-йоркские водительские права на калифорнийский DL".
   Лам медленно перевел взгляд с Босха на стол.
   "Все это ничего не значит", - сказал он.
   В его голосе было мало уверенности.
   "Ага?" Босх ответил. "Действительно? Я не знаю об этом. Мне кажется, это много значит, Юджин. И прокурор по ту сторону камеры думает о том же. Он говорит, что это похоже на хлопанье тюремной двери, когда ты стоишь не с той стороны.
   Босх взял пистолет и сумку с гильзой и положил их обратно в коробку. Он схватил коробку обеими руками и встал.
   - Так вот где мы находимся, Юджин. Ты думаешь обо всем этом, пока ждешь своего адвоката".
   Босх медленно двинулся к двери. Он надеялся, что Лам скажет ему остановиться и вернуться, что он хочет заключить сделку. Но подозреваемый ничего не сказал. Гарри взял коробку под мышку, открыл дверь и вышел.
   Босх отнес коробку с уликами обратно в свою кабинку и тяжело бросил ее на стол. Он посмотрел на кабинку своего партнера, чтобы убедиться, что она все еще пуста. Ферраса оставили в Долине, чтобы следить за Робертом Ли. Если он выяснит, что Лэм находится под стражей в полиции и, возможно, разговаривает, он может сделать ход. Феррасу не понравилось задание по присмотру за детьми, но Босха это особо не волновало. Феррас отодвинулся на периферию расследования и собирался остаться там.
   Вскоре Чу и Гэндл, которые наблюдали за игрой Босха с Ламом по другую сторону камеры в комнате с аудио и видео, подошли к кабинке.
   "Я же говорил вам, что это была слабая игра, - сказал Гэндл. "Мы знаем, что он умный ребенок. Должно быть, он был в перчатках, когда перезаряжал пистолет. Как только он узнал, что ты играешь с ним, ты проиграл".
   - Ну да, - сказал Босх. "Я думал, что это лучшее, что у нас было".
   "Я согласен", - сказал Чу, демонстрируя свою поддержку Bosch.
   "Нам все равно придется отпустить его, - сказал Гэндл. "Мы знаем, что у него была возможность взять пистолет, но у нас нет доказательств того, что он действительно это сделал. Возможности недостаточно. Вы не можете пойти в суд только с этим".
   - Это то, что сказал Кук?
   - Вот о чем он думал.
   Эбнер Кук был заместителем окружного прокурора, пришедшим из CCB, чтобы наблюдать в комнате AV.
   - Где он вообще?
   Словно отвечая за себя, Кук позвал Босха с другого конца комнаты.
   "Вернитесь сюда!"
   Босх выпрямился и посмотрел через перегородку кабинки. Кук лихорадочно махал рукой из-за двери аудиовизуальной комнаты. Гарри встал и пошел к нему.
   - Он зовет тебя, - сказал Кук. - Вернись туда!
   Босх ускорил шаг, направляясь к двери комнаты для допросов, затем замедлился и взял себя в руки, прежде чем открыть дверь и спокойно войти обратно.
   "Что это?" он сказал. - Мы позвонили вашему адвокату, и он уже в пути.
   "А как насчет сделки? Это все еще хорошо?"
   "На момент. Окружной прокурор собирается уходить.
   - Приведите его. Я хочу заключить сделку.
   Босх вошел и закрыл дверь.
   - Что ты нам даешь, Юджин? Если ты хочешь заключить сделку, я должен знать, что ты собираешься мне дать. Я вызову окружного прокурора, когда узнаю, что на столе.
   Лам кивнул.
   - Я дам тебе Роберта Ли... и его сестру. Все это было их планом. Старик был упрям и не хотел меняться. Им нужно было закрыть этот магазин и открыть еще один в Долине. Тот, который зарабатывал деньги. Но он сказал нет. Он всегда говорил "нет", и, наконец, Роб не мог больше терпеть".
   Босх скользнул обратно на свое место, пытаясь скрыть удивление по поводу причастности Мии.
   - И сестра участвовала в этом?
   "Она была тем, кто это спланировал. Кроме..."
   - Кроме чего?
   "Она хотела, чтобы я ударил их обоих. Мать и отец. Она хотела, чтобы я появился пораньше и ударил их обоих. Но Роберт сказал мне нет. Он не хотел, чтобы его мать причиняла боль".
   "Чья это была идея сделать так, чтобы это выглядело как триадный хит?"
   "Это была ее идея, а затем Роберт как бы спланировал ее. Они знали, что полиция пойдет на это".
   Босх кивнул. Он почти не знал Мию, но знал достаточно о ее истории, чтобы грустить по этому поводу.
   Он взглянул на камеру над головой, надеясь, что его взгляд пошлет Гэндлу сообщение о том, что ему нужно поручить кому-то найти Мию Ли, чтобы группы задержанных могли выдвинуться одновременно.
   Босх снова перевел взгляд на Лама. Он уныло смотрел на стол.
   - А ты, Юджин? Почему ты ввязался в это?
   Лам покачал головой. Босх мог прочитать сожаление на его лице.
   "Я не знаю. Роберт сказал, что собирается меня уволить, потому что магазин его отца терял слишком много денег. Он сказал мне, что я могу сохранить свою работу... и что, когда они откроют второй магазин в Долине, я буду им управлять".
   Это был не более жалкий ответ, чем любой другой, который Босх слышал за эти годы. Когда дело дошло до мотивов убийства, сюрпризов не осталось.
   Он попытался придумать, какие незавершенные дела он должен покрыть до того, как придет Эбнер Кук и заключит сделку.
   "А что насчет Генри Лау? Он дал вам пистолет или вы взяли его без его ведома?
   - Мы взяли - я взял. Однажды вечером мы играли в покер у него дома, и я сказал, что мне нужно в туалет. Я пошел в спальню и взял его. Я знал, где он держал ключ от ящика. Я взял его, а потом положил обратно - в следующий раз, когда мы играли. Это было частью плана. Мы не думали, что он когда-нибудь узнает".
   Это показалось Босху вполне правдоподобным. Но Гарри знал, что как только сделка будет официально заключена и подписана Куком и Ламом, он сможет более подробно расспросить Лама обо всем, что касается дела. У него был последний аспект, который нужно было осветить, прежде чем пригласить Кука.
   - А как же Гонконг? он спросил.
   Лам выглядел озадаченным вопросом.
   "Гонконг?" он спросил. "Что насчет этого?"
   - У кого из вас там была связь?
   Лам недоуменно покачал головой. Босху это казалось реальным.
   "Я не знаю, что вы имеете в виду. Моя семья в Нью-Йорке, а не в Гонконге. Я не имею к этому никакого отношения, и, насколько мне известно, ни Роберт, ни Миа. Гонконг не упоминался".
   Босх подумал об этом. Теперь он был в замешательстве. Что-то здесь не соединилось.
   - Вы хотите сказать, что, насколько вам известно, ни Роберт, ни Миа никому не звонили по поводу этого дела или следователей?
   - Насколько я знаю, нет. Я действительно не думаю, что они знают кого-нибудь".
   "А что насчет Монтерей-парка? Триада мистера Ли окупалась".
   "Мы знали о них, и Роберт знал, когда Чанг приезжал забирать каждую неделю. Вот как он это планировал. Я подождал, и когда я увидел, что Чанг выходит из магазина, я вошел. Роберт сказал мне вынуть диск из машины, но оставить другие диски там. Он знал, что на одном из них был Чанг, и полиция воспримет это как улику.
   Хорошая манипуляция со стороны Роберта, подумал Босх. И он пошел на это, как и планировал.
   - Что вы двое сказали Чангу, когда он пришел в магазин прошлой ночью?
   - Это тоже было частью плана. Роберт знал, что придет забрать у него деньги".
   Он отвел взгляд от глаз Босха. Он казался смущенным.
   - Так что ты ему сказал? - подсказал Босх.
   "Роберт сказал ему, что полиция показала нам его фотографию и что они сказали нам, что он совершил убийство. Он сказал ему, что полиция разыскивает его и арестует. Мы думали, что это заставит его бежать. Он уедет из города, и все будет выглядеть так, будто он совершил преступление. Если бы он вернулся в Китай и исчез, это помогло бы нам".
   Босх уставился на Лэма, а смысл и разветвления этого утверждения медленно погрузились в темную кровь в его сердце. Им полностью манипулировали на каждом шагу.
   - Кто меня звал? он спросил. "Кто звонил и велел мне отказаться от дела?"
   Лам медленно кивнул.
   - Это был я, - сказал он. "Роберт написал для меня сценарий, и я позвонил из таксофона в центре города. Простите, детектив Босх. Я не хотел тебя пугать, но я должен был сделать то, что сказал мне Роберт.
   Босх кивнул. Ему тоже было жаль, но не по тем же причинам.
  
   46
   Через час Босх и Кук вышли из комнаты для допросов с полным признанием и соглашением о сотрудничестве от Юджина Лэма. Кук сказал, что немедленно предъявит обвинения молодому убийце, а также Роберту и Мии Ли. Кук сказал, что улик более чем достаточно для ареста сестры и брата.
   Босх собрался с Чу, Гэндлом и четырьмя другими детективами в конференц-зале, чтобы обсудить процедуру ареста. Феррас все еще наблюдал за Робертом Ли, но Гэндл сказал, что детектив, посланный в дом Ли в округе Уилшир, сообщил, что семейная машина пропала и дома, похоже, никого нет.
   - Подождем, пока появится Мия, или возьмем Роберта сейчас, прежде чем он начнет думать о Лэме? - спросил Гэндл.
   - Думаю, нам пора двигаться, - сказал Босх. "Ему уже должно быть интересно, где Лам. Если он начнет что-то подозревать, он может сбежать.
   Гэндл оглядел комнату в поисках возражений. Их не было.
   "Хорошо, тогда давай садиться", - сказал он. "Мы убьем Роберта в магазине, а потом найдем Мию. Я хочу, чтобы эти люди были забронированы до конца дня. Гарри, уточни у своего напарника местонахождение Роберта. Скажи ему, что мы уже в пути. Я поеду с тобой и Чу.
   Для лейтенанта было необычно желание покинуть кабинет. Но дело вышло за рамки рутины. Он, видимо, хотел быть там, когда его закроют арестом.
   Все встали и начали выходить из конференц-зала. Босх и Гэндл отставали. Гарри вытащил телефон и нажал кнопку быстрого набора Ферраса. Во время последней регистрации он все еще был в своей машине, наблюдая за "Форчун файн фуд энд ликвор" через улицу.
   "Ты знаешь, чего я до сих пор не понимаю, Гарри", - спросил Гэндл.
   - Нет, чего ты не понимаешь?
   "Кто забрал вашу дочь? Лам утверждает, что ничего об этом не знает. И на данный момент у него нет причин лгать. Вы все еще думаете, что это были люди Чанга, хотя теперь мы знаем, что он был уверен в убийстве?
   На звонок ответили до того, как Босх успел ответить Гэндлу.
   "Феррас".
   - Это я, - сказал Босх. - Где Ли?
   Он поднес палец к Гэндлу, удерживая его, пока тот отвечал на звонок.
   - Он в магазине, - сказал Феррас. - Знаешь, нам нужно поговорить, Гарри.
   По напряжению в голосе напарника Босх понял, что Феррас хотел говорить не о Роберте Ли. Пока он все утро сидел один в своей машине, что-то гноилось в его мозгу.
   "Поговорим позже. Сейчас мы должны двигаться. Мы обратились Лам. Он дал нам все. Роберт и его сестра. Она была частью этого. Она в магазине?
   "Не то, чтобы я видел. Она высадила мать, но потом уехала".
   "Когда это было?"
   "Около часа назад."
   Устав от ожидания и необходимости подготовиться к присоединению к группам арестантов, Гэндл направился к своему кабинету, а Босх подумал, что на данный момент он в безопасности, так как ему не придется отвечать на вопрос лейтенанта. Теперь ему оставалось только иметь дело с Феррасом.
   - Ладно, сиди спокойно, - сказал он. - И дай мне знать, если что-то изменится.
   - Знаешь что, Гарри?
   - Что, Игнасио? - нетерпеливо ответил он.
   - Ты не дал мне шанса, парень.
   В его голосе слышались ноющие нотки, которые привели Босха в ярость.
   "Какой шанс? О чем ты говоришь?"
   - Я говорю о том, что ты сказал лейтенанту, что тебе нужен новый напарник. Ты должен был дать мне еще один шанс. Он пытается подтолкнуть меня к автомобилям, знаете ли. Он сказал, что на меня нельзя положиться, так что мне придется уйти".
   - Послушай, Игнасио, прошло два года, ясно? Я дал тебе два года шансов. Но сейчас не время говорить об этом. Мы сделаем это позже, хорошо? А пока просто сидите. Мы в пути."
   - Нет, ты сиди спокойно, Гарри.
   Босх на мгновение замолчал.
   "Что это должно означать?"
   - Это значит, что я займусь Ли.
   - Игнасио, послушай меня. Вы сами. Вы не пойдете в этот магазин, пока с вами не будет бригада арестантов. Ты понимаешь? Хочешь надеть на него наручники, хорошо, ты можешь это сделать. Но ты подожди, пока мы не приедем.
   - Мне не нужна команда, и ты мне не нужен, Гарри.
   Феррас отключился. Босх снова набрал номер, направляясь к кабинету лейтенанта.
   Феррас не взял трубку, и звонок перешел на голосовую почту. Когда Босх вошел в кабинет Гэндла, лейтенант застегивал рубашку поверх кевларового жилета, который он надел во время экскурсии.
   - Нам нужно двигаться, - сказал Босх. "Феррас исчезает с карты".
  
   47
   с похорон, Босх снял галстук и достал из холодильника пиво. Он вышел на палубу, откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Он подумал о том, чтобы включить какую-нибудь музыку, может, немного Art Pepper, чтобы отвлечься от хандры.
   Но он обнаружил, что не может двигаться. Он просто держал глаза закрытыми и старался как можно больше забыть о только что прошедших двух неделях. Он знал, что это невыполнимая задача, но попробовать стоило, и пиво помогло бы, хотя бы на время. Он был последним в холодильнике, и он поклялся, что он будет последним и для него. Теперь ему нужно растить дочь, и ему нужно быть с ней как можно лучше.
   Словно мысли о ней вызывали ее присутствие, он услышал, как открылась раздвижная дверь.
   - Привет, Мэдс.
   "Папа."
   В одном только слове ее голос звучал иначе, встревоженно. Он открыл глаза и прищурился от полуденного солнечного света. Она уже переоделась в платье и была одета в синие джинсы и рубашку из сумки, которую мать упаковала для нее. Босх заметил, что из того немногого, что ее мать положила в рюкзак в Гонконге, она носила больше, чем всю одежду, которую они купили вместе.
   "Как дела?"
   "Я хотел поговорить с тобой."
   "Хорошо."
   - Мне очень жаль вашего напарника.
   "Я тоже. Он совершил серьезную ошибку и поплатился за нее. Но я не знаю, просто мне кажется, что наказание не соответствует преступлению, понимаете?
   Мысли Босха на мгновение переключились на жуткую сцену, которую он увидел в офисе управляющего "Форчун файн фуд энд ликер". Феррас лицом вниз на полу, четыре выстрела в спину. Роберт Ли съежился в углу, дрожит и стонет, уставившись на тело сестры возле двери. Убив Ферраса, она направила пистолет на себя. Миссис Ли, матриарх этой семьи убийц и жертв, стоически стояла в дверях, когда туда вошел Босх.
   Игнасио не заметил приближения Мии. Она подвезла мать до магазина и уехала. Но что-то заставило ее вернуться, прокрасться по переулку на своей машине и припарковаться на заднем дворе. Позже в отделении полиции предположили, что она заметила Ферраса во время его наблюдения и знала, что полиция вот-вот приблизится. Она поехала домой, забрала пистолет, который ее убитый отец хранил под прилавком в его магазине, а затем вернулся в магазин в Долине. Было неясно и всегда останется загадкой, каков был ее план. Возможно, она искала Лам или ее мать. Или, может быть, она просто ждала полицию. Но она вернулась в магазин и вошла через вход для сотрудников сзади примерно в то же время, когда Феррас вошел через парадную дверь, чтобы в одиночку попытаться арестовать Роберта. Она смотрела, как Феррас входит в кабинет ее брата, а затем подошла к нему сзади.
   Босху стало интересно, о чем были последние мысли Игнасио, когда пули пронзили его тело. Он задавался вопросом, удивлялся ли его молодой напарник тому, что молния может ударить дважды, во второй раз завершив работу.
   Босх отогнал видение и мысли прочь. Он сел и посмотрел на дочь. Он видел бремя в ее глазах и знал, что за этим последует.
   "Папа?"
   - Что такое, детка?
   "Я тоже совершил большую ошибку. Только я не тот, кто заплатил за это.
   - Что ты имеешь в виду, милый?
   "Когда я разговаривал с доктором Хинохос, она сказала, что я должен снять с себя бремя. Я должен рассказать, что меня беспокоит".
   Слезы начали течь сейчас. Босх сел боком на шезлонг, взял дочь за руку и усадил рядом с собой. Он положил руку ей на плечи.
   - Ты можешь рассказать мне что угодно, Мэдлин.
   Она закрыла глаза и провела над ними рукой. Другой рукой она сжала его руку.
   "Я убила маму", - сказала она. "Я убил ее, и это должен был быть я".
   "Подожди минутку, подожди минутку. Вы не отвечаете...
   - Нет, подожди, послушай меня. Послушай меня. Да. Я сделал это, папа, и мне нужно сесть в тюрьму".
   Босх крепко обнял ее и поцеловал в макушку.
   - Послушай меня, Мэдс. Вы никуда не пойдете. Ты останешься здесь, со мной. Я знаю, что произошло, но это не делает тебя ответственным за то, что сделали другие люди. Я не хочу, чтобы ты так думал".
   Она отстранилась и посмотрела на него.
   "Тебе известно? Знаешь, что я сделал?
   "Я думаю, ты доверился не тому человеку... и все остальное, все остальное на нем".
   Она покачала головой.
   "Нет нет. Все это было моей идеей. Я знал, что ты придешь, и подумал, может быть, ты заставишь ее отпустить меня сюда.
   "Я знаю."
   "Откуда вы знаете?" - спросила она.
   Босх пожал плечами.
   - Это не имеет значения, - сказал он. "Важно то, что ты не мог знать, что сделает Квик, что он возьмет твой план и сделает его своим".
   Она склонила голову.
   "Не имеет значения. Я убил свою мать".
   "Мадлен, нет. Если кто и виноват, так это я. Ее убили из-за чего-то, что не имеет к тебе никакого отношения. Это было ограбление, и это произошло потому, что я был глуп, потому что я показал свои деньги в том месте, где я никогда не должен был их показывать. Хорошо? Дело во мне, а не в тебе. Я совершил ошибку".
   Ее нельзя было ни успокоить, ни утешить. Она яростно замотала головой, и от этой силы слезы брызнули на лицо Босха.
   - Тебя бы там даже не было, папа, если бы мы не прислали это видео. Я это сделал! Я знал, что он сделает! Что вы будете на самом следующем самолете! Я собирался сбежать до того, как ты приземлишься. Ты доберешься туда, и все будет в порядке, но скажешь маме, что мне там небезопасно, и возьмешь меня с собой.
   Босх только кивнул. Примерно такой же сценарий он придумал за несколько дней до этого, когда понял, что Бо-Джинг Чанг не имеет никакого отношения к убийству Джона Ли.
   "Но теперь мама мертва! И они мертвы! И все мертвы , и это все моя вина!
   Босх схватил ее за плечи и развернул к себе.
   - Что из этого вы рассказали доктору Инохос?
   "Никто."
   "Хорошо."
   - Я хотел сказать тебе первым. Теперь вы должны отвезти меня в тюрьму".
   Босх снова заключил ее в объятия и прижал ее голову к своей груди.
   - Нет, детка, ты останешься здесь, со мной.
   Он нежно гладил ее по волосам и говорил спокойно.
   "Мы все делаем ошибки. Все. Иногда, как с моим партнером, вы совершаете ошибку и не можете ее исправить. У тебя нет шанса. Но иногда вы делаете. Здесь мы можем исправить свои ошибки. Мы оба."
   Ее слезы замедлились. Он услышал ее всхлип. Он подумал, что, может быть, именно поэтому она пришла к нему. Для выхода.
   "Возможно, мы сможем сделать что-то хорошее и исправить то, что мы сделали неправильно. Мы все компенсируем".
   "Как?" сказала она тихим голосом.
   - Я покажу тебе дорогу. Я покажу тебе, и ты увидишь, что мы можем наверстать упущенное.
   Босх кивнул сам себе. Он крепко обнял свою дочь и пожалел, что никогда не отпустит ее.
  
   Бонусные материалы
   Вопросы и ответы с Майклом Коннелли
  
  
   АВТОР МАЙКЛ КОННЕЛЛИ ЗАПУСКАЕТСЯ
   Девять пуль о девяти драконах
   "Восемь пуль, восемь драконов. И тогда был бы он. Босх станет девятым драконом, неудержимым, как пуля". Откуда взялось название " Девять драконов "?
   В Гонконге много разделов. Один из самых больших называется Коулун, что означает "Девять драконов". Это происходит из легенды. Во времена одной из старых династий монголы преследовали императора в районе нынешнего Гонконга. Он увидел восемь горных вершин, окружавших местность и защищавших его, и захотел назвать это место Восемь Драконов. Но один из его охранников напомнил ему, что император тоже был драконом. Поэтому они назвали его Коулун, что означает "девять драконов". Эту историю мне рассказал исследователь, который показывал мне Гонконг в первый раз, когда я там был. Мне понравилась эта история, и я сразу же начал думать о том, чтобы использовать "Девять драконов" в качестве названия. Это продиктовало, что большая часть гонконгской части истории происходит в Коулуне, включая самый важный момент всего романа.
   Что вдохновило вас на написание "Девяти драконов" и действие третьей части книги в Гонконге?
   "Девять драконов" - книга, над которой долго работали. Это ключевая история в путешествии Гарри Босха - и самая личная. Хотя я думаю, что в этой книге больше действия, чем обычно для меня, это также глубокая история персонажей, вдохновение для которой было положено около семи лет назад, когда я писал роман " Утраченный свет" (2003) . Я думаю, что в сериале нужно быть очень осторожным с тем, что вы делаете со своим персонажем. Гарри Босх создан для жизни в Лос-Анджелесе, поэтому я должен быть осторожен, вытаскивая его из этой среды. Обычно, когда я это делаю, это никогда не касается целой книги. Я заставляю его следить за делом в Мексику и обратно. Или в Лас-Вегас или во Флориду. "Девять драконов" стартуют в Лос-Анджелесе, затем отправляются в Гонконг, а затем возвращаются в Лос-Анджелес. Отправка его в Гонконг исходила из моего желания сделать это снова, но на самом деле поставить его в безвыходное положение. Так что я посеял семена пять или шесть книг назад, когда перевез туда маленькую дочь Гарри с его бывшей женой. Когда я сделал это, я знал, что в конечном итоге напишу историю, которая перенесет Гарри туда и даст мне возможность исследовать персонажа в совершенно другой местности. Так что книга ждала своего часа. В письме вы полагаетесь на свои инстинкты в отношении того, что и когда делать. Почему-то я почувствовал, что пришло время написать эту историю сейчас.
   Вы действительно проводили время в Гонконге, изучая книгу?
   Около пяти лет назад я остановился в Гонконге по дороге домой из книжного тура по Австралии. Я сразу нашел то, что искал; интригующее новое место с чувством, что все может случиться. Итак, я совершил две поездки в Гонконг, чтобы исследовать "Девять драконов" . Одна была ознакомительной поездкой. Затем я уточнил то, что искал, имел общее представление о областях, через которые меня проведет история, и вернулся к более конкретному исследованию истории, чтобы более или менее проследить путь, по которому Гарри следует в книге. Как оказалось, только около трети книги происходит в Гонконге, и действие этого сегмента происходит за один день. Здесь много движений и действий. Как и сам Гонконг, он никогда не замедляется.
   Почему вы так долго ждали, чтобы исследовать отношения Гарри Босха с его дочерью Мадлен?
   В "Затерянном свете" (2003) Гарри получил сюрприз в своей жизни. Он узнал, что стал отцом, и впервые встретил свою дочь Мадлен. За годы и истории, последовавшие за их встречей, отношения Гарри с дочерью так и не вышли на первый план, потому что я еще не был готов исследовать их. Я хотел, чтобы она немного повзрослела и стала персонажем, который мог общаться с Гарри (и читателем) в юном возрасте, прежде чем я напишу историю, в которой исследуются отношения и то, что является предельной уязвимостью Гарри.
   Вы говорите в этой книге, что быть отцом - самая большая уязвимость Гарри?
   "Девять драконов" о Гарри и его дочери. Речь идет о его надеждах на нее, о его вине за плохую работу в качестве отца и, прежде всего, о его уязвимости как отца. Введение этого молодого человека в жизнь Гарри было сделано с большим раздумьем. До тех пор, пока Босх не стал отцом, я создавал персонажа, который считал себя выполняющим миссию. Он был достаточно умелым и сильным, чтобы отправиться в бездну и искать человеческое зло. Чтобы выполнить эту миссию, он знал, что должен быть безжалостным и пуленепробиваемым. Под пуленепробиваемым я подразумеваю, что он должен быть неуязвим. Никто не мог добраться до него. Это был единственный способ быть неумолимым. И эта идея или убеждение проникали во все аспекты его жизни. Он жил один, у него не было друзей и он даже не знал своих соседей. Он построил уединенную жизнь так, чтобы никто не мог добраться до него. Все это внезапно изменилось в один момент (одна страница), когда он встретился глазами со своей дочерью в "Затерянном свете" . Гарри вдруг понял, что до него можно добраться.
   "Девять драконов" начинается с того, что Босх расследует убийство владельца Fortune Liquors, небольшого магазинчика в Лос-Анджелесе, который он знает уже много лет. Он до сих пор носит в кармане спичечный коробок, который он подобрал там на чемодане много лет назад. Его внутренний девиз - Счастлив тот человек, который находит убежище в себе - был путеводной звездой в самые темные дни его жизни. Как вы пришли к этому "состоянию"? Имеет ли это значение для романа тематически?
   Странно, что я не могу вспомнить, откуда это взялось. Я думаю, что это было настоящее состояние, которое я получил в китайском печенье с предсказаниями, и оно как бы говорило со мной, и поэтому я использовал его в "Полете ангелов" , книге, в которой Гарри впервые посещает Fortune Liquours. Так что прошло более десяти лет, и я не могу вспомнить происхождение. Но что я действительно помню, так это то, что я думал, что это звучит почти как гимн для одиночки, такого как Гарри. Как человеку, который чувствует, что он выполняет одинокую миссию в жизни, эта бромная кислота или как бы вы ее ни называли, будет говорить с ним и удерживать его на пути. Я думаю, что он находит убежище в себе, веря в дело и неуклонно преследуя его. Веря, что все должны считаться или никто не должен считаться. Полагая, что никому не нужно знать о его миссии, пока он сам в нее верит. Я думаю, что это тема не только для этой книги, но и для всех книг Босха.
   Как вы думаете, понравится ли читателям в Гонконге прокатиться с Гарри Босхом по их городу?
   Я не знаю. Я думаю, они могут увидеть часть своего города, которую они не видели раньше. Суть криминального романа в том, чтобы исследовать все районы города, хорошие и плохие. В этой истории Гарри выполняет миссию, которая буквально переносит его с самых высоких точек города в самые темные его уголки. Я думаю, что Гонконг - яркое и красивое место, полное интриг. Я надеюсь, что я получил это в книге.
   В тот день, когда Гарри Босх посещает Гонконг, в городе проходит фестиваль голодных призраков. Люди сжигают жертвы предкам по всему городу. Это вымысел или этот фестиваль существует?
   Да, он существует. Однажды я был в Гонконге, исследуя фестиваль призраков, и это было одной из вещей, которые связывали этот удивительно современный город со старыми обычаями и верованиями. Я подумал, что это увлекательно и что-то, что я мог бы использовать в книге, чтобы как бы перевернуть мир Босха, чтобы быть постоянным напоминанием о том, что он не находится ни в какой зоне комфорта.
   Что ждет Гарри Босха дальше, и есть ли у вас планы на новые книги о Микки Холлере и Джеке Макэвое? Есть ли другие проекты на горизонте?
   Я в восторге от того, что " Девять драконов " сделали для Гарри и сериала. Это устанавливает настоящие отношения с его дочерью, и это может пойти во многих направлениях. Есть также принц-полукровка, Микки Халлер, и я уверен, что он и Гарри снова пересекутся. Я только начинаю писать следующую книгу, которая является еще одним рассказом о Гарри Босхе, но я думаю, что можно с уверенностью предположить, что все эти персонажи вернутся.
  
   Фото
   Еще в сентябре 2004 года, а возможно, и раньше, Майкл Коннелли знал, что отправит Гарри Босха в Гонконг. Фактически, пять лет назад газета South China Morning Post связалась с Коннелли, когда он проводил исследование в Гонконге, и написал статью. Вот несколько фотографий из одной из недавних поездок Майкла в Гонконг.
  
   Здания Чунцинского особняка (Фото предоставлено Стивеном Васчиком)
  
  
   Благодарности
   Эта книга не была бы написана без помощи Стивена-Васчика и Денниса Войцеховски. Стив показал мне все, что мне было нужно в Гонконге, а Войо нашел все, что мне было нужно, в Интернете. Я всегда буду благодарен.
   Также огромную помощь мне оказали Ася Мучник, Билл Мэсси, Майкл Питч, Шеннон Бирн, Джейн Дэвис, Сиу Вай Май, Памела Маршалл, Рик Джексон, Тим Марсия, Майкл Крикорян, Террил Ли Лэнкфорд, Дэниел Дейли, Роджер Миллс, Филип Спитцер. , Джон Хоутон и Линда Коннелли. Большое спасибо всем вам.
   Особая благодарность Уильяму Дж. Брэттону, начальнику полиции Лос-Анджелеса с 2002 по 2009 год, за то, что он открыл так много дверей для меня и Гарри Боша.
  
  
   Майкл Коннелли
  
   Майкл Коннелли - бывший журналист и автор бестселлеров Љ1 "Пугало", "Медный вердикт" и "Линкольн-адвокат", серии бестселлеров о Гарри Босхе, а также бестселлеров " В погоне за десятицентовиком", "Пустой луны", "Кровавая работа" и "The Lincoln Lawyer". Поэт . Сборник его журналистских работ Crime Beat также стал бестселлером New York Times . Он проводит свое время в Калифорнии и Флориде.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"