Рыбаченко Олег Павлович
Pippi Longstocking Nicholas Ii

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Tá Pippi Longstocking agus a cairde Tommy agus Annika i ré Impireacht na dTsar faoi Nicholas II. Cuidíonn an fhoireann draíochta seo le Cogadh na Rúise-na Seapáine a bhuachan, rud a shábháil an Rúis Tsar ó réabhlóid, círéibeacha éagsúla, agus suaitheadh.

  Pippi Longstocking Nicholas II
  ANÓTAÍOCHT.
  Tá Pippi Longstocking agus a cairde Tommy agus Annika i ré Impireacht na dTsar faoi Nicholas II. Cuidíonn an fhoireann draíochta seo le Cogadh na Rúise-na Seapáine a bhuachan, rud a shábháil an Rúis Tsar ó réabhlóid, círéibeacha éagsúla, agus suaitheadh.
  CAIBIDIL 1
  Bhí na páistí ag imirt cluiche eachtraíochta eile le Pippi. Tharla gur éirigh leo banc na cathrach a robáil. Bhí an cailín ba láidre ar domhan ag léim suas agus síos, ag splancscáil trí locháin lena cosa lom, linbh. Bhí sí ag stiúradh luamh a thóg sí féin. Bhí Pippi ag sníomh a luamh agus ag canadh:
  Conas a mhair muid, ag troid,
  Agus gan eagla an bháis...
  Seo mar a mhairfimid tusa agus mise as seo amach...
  Is prionsa uasal m'athair,
  Agus theip ar an margadh,
  I dtonn na farraige agus i dtine fíochmhar,
  Agus i tine mhór, mhór!
  Agus rinne sí caochadh leis an mbuachaill agus leis an gcailín a bhí ina seasamh ar an gcladach, líne iascaireachta teannta acu agus eitleog chruth ollphéist ag crochadh go teann. Bhí Pippi an-sásta. Le linn a n-eachtra deireanaigh, bhí a hathair saor aici ó ghreim na robálaithe mara. Agus bhí sin iontach. Ach ar ndóigh, scar siad arís. Agus bhí ciall leis sin. Nuair a chónaíonn páistí gar dá chéile, nó b'fhéidir lena dtuismitheoirí, bíonn siad tuirseach de go gasta, agus tosaíonn siad ag argóint, agus sula mbíonn a fhios agat é, bíonn fuath acu dá chéile.
  Go deimhin, uaireanta bíonn tuismitheoirí agus páistí ar na naimhde is dosháraithe. Sin é an fáth nár theastaigh ó Pippi mórán ama a chaitheamh lena hathair, a shábháil sí ó chinniúint uafásach. Beagnach gur chuir robálaithe a hathair chun báis den ocras. Cé gur chuidigh beagán aiste bia leis an rí seo de Mhuir Theas, rud a chabhraigh leis meáchan a chailleadh.
  Ach tá máthair ag Pippi freisin. Agus is duine tábhachtach í freisin, cailleach a bhfuil draíocht chumhachtach aici. Ach ní thugann sí aitheantas dá hiníon, agus tá caidreamh fuar ag Pippi léi. Cé gur rud iontach í an draíocht. Mar sin, cá bhfaigheann an cailín seo neart fisiceach chomh dochreidte sin?
  Caithfidh gur bhain sí úsáid as cineál deochanna mar leanbh, cé nach cuimhin léi cén ceann. Agus cad a tharlódh dá n-ólfadh duine básmhar an deoch draíochta sin?
  Is páistí deasa iad Tommy agus Annika, ach is daoine gnáth iad, gan aon chumais speisialta, seachas b'fhéidir samhlaíocht shaibhir agus an cumas scríbhneoireachta. Agus is cinnte go mbíonn spraoi ag Pippi leo.
  Seo Tommy i ngiorraí, tá an aimsir te agus grianmhar. Tá an buachaill ag béicíl rud éigin agus ag tarraingt sreinge. Tá sé sách greannmhar.
  Gáire a dhéanann Annika agus scairteann sí:
  - Hurá! Éiríonn an dragan níos airde!
  Bíonn páistí ag bogadh timpeall i sandals, agus iad cúthail faoi bheith cosnochta, cosúil le Pippi, agus b"fhéidir go gceapfadh siad go bhfuil siad róbhocht. Go háirithe ós rud é nach mbíonn samhraí te ar leith sa tSualainn de ghnáth, tír thuaidh. Ach ní bhíonn an geimhreadh reoite ach an oiread, a bhuíochas leis an Sruth Murascaille.
  Stiúraigh Pippi a luamh beag i dtreo na trá agus chuaigh sí i dtír. D"fhógair sí go bríomhar:
  - Tá a fhios agat, níl mo mháthair marbh ar chor ar bith, agus ní aingeal í ar chor ar bith!
  D"éirigh Annika le lúcháir:
  - Is iontach an rud é go bhfuil sí beo! Agus ní dílleachta thú!
  Thug Tommy faoi deara:
  - Shíl mé freisin nach bhféadfadh máthair cailín chomh láidir sin bás a fháil mar sin!
  Rinne Pippi gáire beag agus d"fhreagair sí:
  - Mar sin chuir sí rud éigin chugam!
  Agus rug an cailín cróga ar an mbuidéal faoin muineál lena ladhracha lom agus chaith sí ard é. Le déanaí, bhí Pippi tar éis cinneadh a dhéanamh gan bróga a chaitheamh ar chor ar bith agus a géaga íochtaracha a úsáid chomh héifeachtach lena lámha! Agus go deimhin, chaith sí an buidéal agus rug sí air arís.
  D"éirigh Tommy as:
  - Ach níor cheart duit a bheith tar éis diúltú obair sa sorcas! Bheadh tú gan phraghas!
  D"fhreagair an cailín-laoch go hionraic:
  - Ní maith liom bosses agus uachtaráin a bheith agam os mo chionn! Is fearr liom a bheith i mo cheannasaí féin!
  Lig Annika scread agus thug sí faoi deara:
  - Bhuel, tá sin iontach! Bheith fionnuar agus bí i do thú féin!
  Rinne Pippi gáire agus thug sí faoi deara:
  - Bain díot do bhróga! Beidh muid ag cleachtadh rudaí a chaitheamh lenár ladhracha. Tá mothú agam go bhfuil eachtraí an-spreagúla romhainn go luath.
  Agus thóg an banlaoch cailín an t-iasc agus ghabh sí é lena ladhracha lom. D"eitil sé tríd an aer, a scálaí airgid ag lonrú sa ghrian.
  D"fhiafraigh an buachaill le cuma milis:
  - B"fhéidir gur cheart duit an buidéal a oscailt? Feicfimid cad a sheol do mham chugainn.
  Rinne Pippi gáire beag agus léim sí suas, ag déanamh casadh droma, agus ansin thuirling sí go healaíonta, agus ina dhiaidh sin d"fhreagair sí:
  - Ní hea! Déanfaimid sin beagán níos déanaí! Faoi láthair, múinfidh mé duit conas sceana a chaitheamh le do chosa nochta!
  Agus léim an cailín cróga ar an gcladach. Ansin chas sí timpeall cosúil le barr. Rinne sí é seo ar bharr a coise, agus í ag piocadh suas clocha beaga ón gcladach go healaíonta lena cos eile agus á gcaitheamh. Bhuail sí na préacháin, rud a chuir orthu a gcuid cleití a chailleadh, ag crágadh le heagla, agus ag eitilt ar shiúl.
  Gáire Pippi agus chan sí:
  Cár, cár, cár, cár,
  Tá na préacháin ag screadaíl...
  Tá bronntanas den sórt sin acu,
  Tá ríchathaoireacha móra ag an rí,
  Agus níl acu ach caoineadh - kar!
  Ina dhiaidh sin stad an cailín agus scairt sí:
  - Bhuel, tar ar aghaidh, bain do bhróga díot, nó déanfaidh mé féin é!
  Nuair a chonaic Tommy agus Annika go raibh Pippi dáiríre, níor argóint a bhí ann. Go háirithe ó bhí an aimsir te agus grianmhar. Agus rinne na páistí gáire nuair a phioc na clocha beaga ar bhruach na habhann a mbonn lom.
  Ghlaodh an cailín cróga:
  Cruaigh tú féin más mian leat a bheith sláintiúil,
  Déan iarracht maireachtáil gan dochtúirí...
  Ina dhiaidh sin, rug sí ar chloch bheag chomhréidh lena ladhracha lom agus chaith sí chomh healaíonta sin é gur thuairiscigh sé cuar agus d"fhill sí ar Pippi arís.
  Ghlaodh an cailín:
  - Bhuel, conas atá sé?
  D"fhreagair Tommy le meas:
  - Go hiontach!
  Dúirt Pippi go géar:
  - Anois tá sé do sheal!
  Rinne an buachaill iarracht go clúmhach cloch bheag chothrom a phiocadh suas lena chos linbh, ach shleamhnaigh sé óna bharraicíní lom. Ansin rinne Tommy iarracht arís, agus theip air arís. Níor éirigh leis an mbuachaill greim a fháil ar an gcloch lena chos linbh ach ar an tríú iarracht.
  D"ordaigh Pippi:
  - Caith é!
  Thóg Tommy a chos agus chaith sé í, ach chaill sé a chothromaíocht láithreach agus thit sé.
  Phléasc cúpla páiste ag siúl thart i gcéin amach ag gáire. Rinne Penny gáire beag freisin, ag rá,
  "Sea, b'fhéidir go bhfuil tú beag, ach tá tú chomh clúmhach le hipeapotamus!"
  Cé gur bhrúigh sé a ghlúin beagáinín, choinnigh Tommy a chiall ghreannmhar, ag canadh:
  Éilíonn gach rud scileanna,
  Cruathú, oiliúint!
  Le gach teip,
  Bíodh a fhios agat conas troid ar ais!
  Chroith Pippi a ceann go formheasúil:
  - Labhraíonn tú go maith! Bhuel, is tusa Annika anois!
  Bhí an cailín ag streachailt freisin chun an chloch bheag a ghabháil lena laonna lom den chéad uair. Agus nuair a chaith sé í, is ar éigean a d"éirigh léi a cothromaíocht a choinneáil, a hairm sínte amach. Níor eitil an chloch bheag ach méadar sular thit sí.
  Thug Pippi faoi deara:
  - Tá an gnéas cothrom tar éis dul thar an ngnéas níos láidre!
  Scairt Tommy:
  - Lig dom é a dhéanamh arís!
  An uair seo, thóg an buachaill an cloch bheag cothrom níos deise agus chaith sé trasna an uisce í. Níor éirigh leis go han-mhaith, ach d"eitil sé níos faide an uair seo.
  Chroith Pippi a ceann go formheasúil agus dúirt sí:
  Staidéar, staidéar, agus staidéar arís!
  Thosaigh an buachaill agus an cailín ag cleachtadh. Bhailigh siad clocha beaga-ar ámharaí an tsaoil, bhí neart acu feadh an chósta, cinn dlútha-agus chaith siad iad. Agus d"éirigh leo-meán-mheasartha.
  Lámhachfadh Pippi ar na préacháin ó am go ham, ach ní marfach, rud a chuirfeadh orthu cleití a chailleadh agus canadh siad:
  Fitheach dubh i bhfianaise an bháis,
  Tá an t-íospartach ag fanacht ag meán oíche...
  Caomhnóir na neamhbhásmhaireachta, fiach dubh,
  Buailfidh sé leat ag an uaigh!
  Bhain cuid de na buachaillí a mbróga díobh freisin agus thosaigh siad ag caitheamh clocha. Bhí gáire na bpáistí le cloisteáil, agus uaireanta d"úsáid siad a ndorn fiú.
  Thug Tommy faoi deara:
  - Bíonn drochshampla tógálach!
  D"fhiafraigh Annika ceist fhrithpháirteach:
  - Cén fáth go bhfuil sé dona? Táimid ag ullmhú le haghaidh troideanna agus eachtraí nua!
  D"fhreagair an buachaill go loighciúil:
  "Cad atá ag cur bac ort cloch nó scian a chaitheamh le do lámh? Ní féidir leat rud a chaitheamh chomh cruinn sin le do chos!"
  Rinne Pippi agóid:
  - Cén chaoi nach féidir leis seo tarlú fós!
  Agus thóg an cailín-laoch an cloch bheag agus, ag greim air le a cos lom, chaith sí é ionas gur eitil sé thart agus bhris sé an chuileog ramhar ina dhá leath.
  Bhuail na buachaillí agus na cailíní a lámha agus fhead siad le meas.
  Níor athraigh Tommy a intinn, áfach:
  "Is feiniméan í Pippi! Ach is páistí gnáth muid, ní féidir linn é sin a dhéanamh! Is beag duine fásta a dhéanann an rud a dhéanann sí!"
  D"éirigh an buachaill sna jeans:
  - Is cailín den scoth í! Dá mbeadh sí in ann foghlaim conas eitilt!
  Nocht Pippi a fiacla agus d"fhreagair sí:
  - Foghlaimeoidh mé! Is féidir le mo mham eitilt!
  -An aingeal í?
  Bhéic an cailín-laoch:
  - Ní hea, is cailleach í! Agus an cailleach is cumhachtaí ar domhan!
  D"fhiafraigh Annika:
  - Olc nó maith?
  D"fhreagair Pippi le hosna:
  - Difriúil! Ach is minice olc ná maith! Ach uaireanta cuidíonn sé le daoine maithe!
  Dheimhnigh Tommy le nod a chinn fhionn:
  - Is maith an rud é má chabhraíonn sí le daoine, gheobhaidh sí clú agus cáil!
  D"fhreagair Pippi trí sheasamh ar a lámha agus canadh:
  - Cé a chabhraíonn le daoine,
  Tá sé ag cur a chuid ama amú...
  Le dea-ghníomhartha,
  Ní féidir leat a bheith cáiliúil!
  Ina dhiaidh sin, rinne sé gáire chomh binn sin. Tháinig cúpla oifigeach póilíní i láthair ar an gcósta. Bhí éide agus clogaid orthu. Thosaigh siad ag feadaíl.
  Sheas Pippi suas agus d"fhiafraigh sí:
  - Cad iad na héilimh, a phóilíní!
  Dúirt an póilín go ciúin:
  - Cén fáth a bhfuil tú ag cur eagla ar na préacháin?
  Rinne an cailín-laoch gáire agus d"fhreagair sí:
  - Ach an préacháin iad sin i ndáiríre? Is deamhain iad i ndáiríre atá tar éis éalú ón domhan thíos! Nach bhfeiceann tú? Agus tá a nguthanna fíor-dheamhanach!
  Rinne na póilíní gáire agus d"fhiafraigh duine eile:
  Nach bhfuil sibhse, a pháistí, fuar cosnochta?
  D"fhreagair Tommy:
  - Ní hea! Is maith an rud é go bhfuil an aimsir te!
  - Tabhair aire, buailfidh tú do chosa díot!
  Agus chas an lánúin timpeall, bhí siad ar chineál éigin scútar leathmheicniúil, leathmhótaraithe. Agus thosaigh gach rud ag crónán.
  Rinne Pippi gáire beag agus thug sí faoi deara le gáire:
  Agus ba mhaith liom, ba mhaith liom, ba mhaith liom, ba mhaith liom, arís,
  Rith trasna na ndíonta ag tóraíocht colúir...
  Déan magadh ar bhuachaillí, bain triail astu...
  Leag na poist go léir ar scútar!
  Thug Tommy faoi deara le gáire:
  - B"fhéidir gur cheart dúinn rith go dtí an chiosc agus uachtar reoite a cheannach?
  Rinne Pippi gáire agus scread:
  Ag déanamh rud atá go hiomlán mícheart,
  Tá sé níos milse ná uachtar reoite fiú!
  Thug Annika faoi deara go loighciúil:
  - Má dhéanann gach duine an rud nach bhfuil ceaptha dóibh a dhéanamh, ansin go luath beidh sé dodhéanta siúl ar na sráideanna mar gheall ar an salachar agus an smionagar!
  Dheimhnigh Tommy:
  - Cé go bhfuil ord leadránach, ní féidir maireachtáil gan é!
  Thug Pippi faoi deara go loighciúil:
  - Go díreach - tá meán órga ag teastáil uainn. Is í an daonlathas an chothromaíocht idir anarcacht agus deachtóireacht!
  Dúirt duine de na buachaillí:
  - Tá tú cliste! Is dócha gur mac léinn den scoth thú!
  Chroith Pippi a ceann:
  - Ní théim ar scoil!
  D"fhiafraigh na buachaillí i gcór:
  - Cén fáth?
  Chan an cailín-laoch:
  Cén sórt saoil scoile é seo?
  I gcás ina mbíonn tástáil gach lá,
  Suimiú, roinnt,
  Tábla iolrúcháin!
  Chan Tommy mar fhreagra:
  Mura mbeadh scoileanna ann,
  Cad a rachadh duine chuige...
  Cad chuige a mbeadh duine tar éis titim?
  D"iompóinn i mo fhiáin arís!
  Agus an buachaill, lena bharraicíní lom, chaith sé na clocha beaga go cruinn an uair seo agus bhuail sé an préachán, a chaill cúpla cleití.
  Dúirt Pippi go dáiríre:
  - Tá tú chomh cliste, ach d'éirigh leat dearmad a dhéanamh nach féidir leat lámhach ar préacháin!
  Scread Tommy:
  - Cén fáth a mbeadh an blaster ag screadaíl agus do cheann féin ina thost? Thosaigh tú féin ag ruaigeadh iad!
  Thug an cailín-laoch faoi deara:
  - Agus is cailín brúidiúil mé! A pháistí, ná leanaigí mo shampla! Táim an-dána!
  Agus shín Pippi amach agus rug sí ar shrón Tommy lena ladhracha lom. Scread an buachaill; ghoill sé go mór, agus bhí neart ollmhór ag an laoch cailín. Scread Annika:
  - Cad atá á dhéanamh agat? Stracfaidh tú a shrón de!
  Lig Pippi uaithi agus scread sí:
  Cuidíonn na flaithis,
  Agus níl aon cheist faoi dhul chun cinn...
  Creidfidh tú i míorúiltí,
  Ansin b"fhéidir nach mbeadh tada agat sa deireadh!
  Go deimhin, bhí srón Tommy an-at agus cuma pluma air. Agus bhí sé soiléir go raibh pian ann.
  Chroith Pippi a ceann arís i gcomhaontú:
  - Sea, táim díobhálach, déistineach, táim díobhálach, thar a bheith díobhálach! Agus tá mo mháthair díobhálach, ach Sátan!
  Dúirt Tommy agus deora ag cur as dó:
  - Cad a tharlódh dá n-iarrfadh mo thuismitheoirí orm cé a shéid suas mo shrón mar sin?
  Dúirt an cailín cróga go muiníneach:
  - Cneasóidh sé roimh an bpósadh! Idir an dá linn, b'fhéidir gur féidir leat rud éigin eile a dhéanamh!
  D"fhiafraigh Annika le gáire linbh:
  - Cad a dhéanfaimid?
  Mhol Pippi:
  "Imrímis cluiche. Caithfimid clocha ard agus comhairfimid iad. An té a bhuaileann a chloch an talamh go deireanach a bhuafaidh, agus gheobhaidh gach duine eile buille!"
  Tháinig brón ar na buachaillí láithreach agus thosaigh siad ag screadaíl:
  - Ní hea! Ní hea! Ní dhéanfaidh sé seo an obair! Níl ár n-éadain déanta as iarann teilgthe!
  Rinne Pippi gáire agus thug sí faoi deara:
  - Sin í an ghnéas níos láidre! Eagla a bheith ort roimh chailín beag!
  D"fhreagair duine de na buachaillí fionnfhionn:
  Tá neart eilifint agat!
  Rinne an cailín-laoch gáire agus chan sí:
  Is mise Pippi Superman,
  Ní theastaíonn cabhair uaim...
  Cuirfidh mé síos é i gceann nóiméid,
  Eilifint fíochmhar!
  Cosúil le leon, sleamhnaím sa dorchadas,
  Snámhaim cosúil le leathóg...
  Agus boladh cosúil le madra,
  Agus súil cosúil le súil iolair!
  Ina dhiaidh sin, sheas Pippi ar a lámha arís, chaith sí cúpla cloch bheag ar a boinn lom, linbh agus thosaigh sí ag jonglóireacht.
  Agus bhí cuma an-fhionnuar agus léiritheach air.
  Rinne Annika iarracht seasamh ar a lámha a dhéanamh, ach chaill sí a cothromaíocht agus thit sí. Ansin chabhraigh Tony léi, agus d"éirigh leis an gcailín í féin a tharraingt aníos ar bhealach éigin, agus an buachaill ag coinneáil a cosa nochta. Ach bhí an seasamh ar a lámha deacair, agus chuaigh Annika síos.
  Thug Pippi faoi deara:
  "Ba chóir daoibhse, a pháistí, traenáil a dhéanamh. Níor chóir go mbeadh cairde Supergirl chomh lag sin. Tá sibh ag náiriú oraibh féin agus ormsa araon!"
  Dúirt Tony go ciúin mar fhreagra:
  A bhuachaill Sualannach, glac an claíomh i do lámha,
  Ná lig do náire dochar a dhéanamh do d'onóir...
  Beidh píosa talún ann don namhaid,
  Creidim go dtiocfaidh an pointe casaidh go luath!
  Dúirt Pippi le cuma chineálta:
  - Scríobhann tú go maith, a Byron bhig, ach caithfidh tú roinnt cleachtaí a dhéanamh fós!
  Chroith Anniki a ceann:
  - Táimid réidh!
  Dheimhnigh na buachaillí agus na cailíní eile, ag stampáil a gcosa nochta:
  - Ar ndóigh, céad faoin gcéad!
  Chan Pippi, ag sníomh cosúil le barr:
  Aon, dó, trí, ceathair, cúig,
  Ríomh in ord...
  Déanfaimid páistí a chomhaireamh,
  Tosaíonn an muirearú!
  Agus thosaigh sí ag tabhairt orduithe. Ar dtús, shuigh na páistí síos agus a gcuid arm sínte amach os a gcomhair, ansin rinne siad cleachtaí eile. Agus bhí cuma sásta agus sásta orthu.
  Chan Pippi arís, ag sméideadh a súile:
  Buille amháin, dhá bhuille,
  Tá sé ag cur iontas...
  Buille amháin, dhá bhuille,
  Tá sé ina luí thart...
  Bord amháin, dhá bhord,
  Tá an cónra á thógáil,
  Spatula amháin, dhá spatula,
  Tá an poll á thochailt!
  Rinne Tommy agóid agus bhuail sé a chos nocht go feargach:
  - Ní hea! Is amhráin olca iad seo, níor cheart dúinn iad a chanadh!
  Dheimhnigh Annika:
  - Sin é go díreach é, ní mór duit rud éigin níos cineálta agus níos croíúla a chanadh, mar shampla...
  Agus d"fhiafraigh an cailín:
  Tá buachaillí ag rith trasna na páirce,
  Lonraíonn an ghrian go lúcháireach ar gach duine...
  Léimeann páistí cosúil le coiníní,
  Creidim nach mbeidh aon fhadhbanna ag na daoine óga!
  Rinne Pippi agóid agus bhuail sí a cos lom, linbh chomh crua sin gur phléasc cloch bheag faoina sáil chruinn:
  - Ní hea! Ní dhéanfaidh sé seo an gnó! Tá an domhan cruálach agus lán de dhrochdhaoine, agus caithfear an t-olc a phionósú! Caithfidh dorn a bheith ag an dea-dhaoine!
  Dúirt duine de na buachaillí:
  - Mura dtroideann tú ar ais, is cinnte go n-éireoidh tú as do mhuintir agus buailfidh fiú na cailíní thú!
  Chas Pippi timpeall agus chan sí:
  Aon duine atá ina fhear, beirtear ina laoch é,
  Mar sin a tharla gur thóg an gorilla an chloch...
  Nuair a bhíonn na naimhde líonmhar gan áireamh,
  Agus lasann lasair the sa chroí!
  
  Feiceann an buachaill gunna meaisín ina bhrionglóidí,
  Is fearr leis an umar ná an Limisín...
  Ó bhreith, tarraingeoidh sé an ailíniú sin,
  Nach bhfuil meas ach ar neart ar domhan!
  D"fhreagair Tommy an cailín coganta go dána:
  Ní drochrud é a bheith láidir, sin cinnte,
  Ach caithfimid na liathróidí a chócaráil fós!
  Thosaigh na buachaillí ag déanamh torainn. Dúirt duine acu, an duine ba airde:
  "Cad é pointe na hintleachta gan neart? D'fhéadfadh amadán cróga fiú an scoláire is cruaite a thachtadh!"
  D"fhreagair Tommy:
  - Ach is féidir le fear cliste míle botar dúr a chur iallach air freastal air!
  Rinne an buachaill gáire beag agus d"fhreagair sé:
  - Cuir orm rud éigin a dhéanamh má tá tú chomh cliste sin! Mionnaím nach ngéillfidh mé duit!
  Rinne Tommy gáire beag agus dúirt sé go ciúin:
  - Geall liom gur féidir liom tú a chur ag géilleadh!
  D"fhuadaigh buachaill sách ard:
  - Ní hea!
  Dúirt Tommy le guth cothrom:
  - Seas ar an gcloch sin agus feicfidh tú!
  Sheas buachaill a raibh cuma trí bliana déag air, is é sin, i bhfad níos sine agus níos airde ná a dhuine uasail, ar chloch, cosnochta, agus dúirt sé go ciúin:
  - Mar sin, déanaimis é!
  Dúirt Tommy le gáire:
  - Tá mo iarratas comhlíonta agat cheana féin trí sheasamh ar an gcloch!
  Léim an buachaill síos agus drann sé:
  - Ní, ní chomhaireamh sin!
  Rinne Pippi agóid:
  - Tá gach rud tábhachtach! Agus mar sin anois rithfidh tú chuig an siopa agus ceannóidh tú císte Banríon Sneachta do na páistí go léir le do chuid airgid féin.
  Sách mór dá aois, tá sé beagnach chomh sean le Tommy i ndáiríre, cé go bhfuil cuma níos sine air, thart ar thrí bliana déag, a dúirt sé agus osna air:
  - Cáca Banríon Sneachta? Níl an cineál sin airgid agam!
  Dranntaigh Pippi:
  - Tá tú ag bréagnú! Tá sé agam! Rachaidh mé trí do phócaí agus tógfaidh mé gach rud atá agat!
  Dúirt an buachaill le hosna:
  - Bhí fonn orm rothar le mótar a cheannach dom féin!
  Rinne an cailín-laoch gáire agus thug sí faoi deara:
  - Dáiríre? Bhuel, tá rothar deas agat, fiú gan mótar! Tar ar aghaidh, déanaimis cáca a fháil sula ndéanaim brúidíní ort!
  Bhí an buachaill ar tí rud éigin a rá, ach thóg Pippi cloch ina lámh dheas. Bhrúigh sí chomh crua sin é gur chosúil go raibh sé ag pléascadh faoi bhrú agus ag titim ina ghaineamh.
  Dranntaigh an cailín cróga:
  - Bhuel! Cad chuige a bhfuil tú i do sheasamh ansin?
  Chuaigh an buachaill ag rith, gan fiú a bhróga reatha a chur air, a shála lom ag lonrú cosúil le lapaí ainmhí bhig éigin.
  Rinne Pippi gáire agus chan sí:
  Ó cén fáth, cén fáth, cén fáth,
  Bhí an solas tráchta glas...
  Agus mar gheall, mar gheall, mar gheall,
  Go raibh sé i ngrá leis an saol!
  Thug Tommy faoi deara:
  - Cén fáth a bhfuil sibh araon láidir agus cothrom?
  Thug Annika faoi deara le hosna:
  "Is císte iontach í an Bhanríon Sneachta. Ach teastaíonn..."
  Scread ceann de na cailíní:
  - Bainne úr!
  D"fhreagair Pippi go muiníneach:
  - Bhuel, ní bheidh sin ina fhadhb, beidh bainne ann!
  Agus fead an cailín cróga. Agus go deimhin, tháinig buachaill cosnochta i ngiorraí, agus buicéad ina láimh aige. Bhí rud éigin bán ag splancadh ann.
  Chaith Pippi bonn beag óir chuig an mbuachaill, a tháinig chun solais go tobann ina bos folamh cosúil le cleas draíodóra. Chrom an buachaill agus ghabh sé buíochas léi. Ina lámh eile, bhí cliabh lán de chupáin pháipéir aige. In aice láimhe bhí bord oráiste, agus shuigh na páistí síos ag an mbord. Dhoirt buachaill i ngiorraí agus T-léine stróicthe bainne ina ngloine. Tháinig príosúnach óg i láthair le císte sách mór, maisithe go flúirseach le bláthanna agus calóga sneachta móra oighrithe.
  Tharraing Pippi scian as a crios agus thosaigh sí ag gearradh slisní. Le gotha uaithi, shuigh an buachaill sa léine stróicthe agus an fear stocach a thug an císte leis síos ag an mbord.
  D"fhreagair Pippi le gáire:
  - Níl aon olc i mo chroí! Lig dúinn féasta a dhéanamh!
  Ghearr sí píosa di féin freisin, agus ina dhiaidh sin dúirt sí:
  - Ach ith go mall! Inseoidh mé rud éigin duit!
  Rinne an cailín-laoch gáire agus thug sí faoi deara:
  "Scaoil mé féin agus mo chairde Tommy agus Annika m'athair ó bhraighdeanas foghlaithe mara. Tá a fhios agat é sin. Ach ná ceap gur scaip mé iad go léir cosúil le piscín. Ar dtús, bhí a lán foghlaithe mara ann, ar an dara dul síos, bhí muscaeidí agus gunnaí móra acu, agus fós féin, cé gur cailín láidir í, níl sí piléardhíonach!"
  Chroith an buachaill ard a cheann agus dúirt sé:
  - Sea, tuigim, ní réitíonn fórsa brúidiúil gach rud!
  Chroith Pippi a ceann le gáire:
  - Mar sin, cheap mo chara Tommy plean bunaidh!
  D"éirigh na buachaillí agus na cailíní go léir i gcór:
  - Agus cén plean atá ann!
  Chan Tommy:
  - Is bacainn é an t-arm, faraor,
  Is í an neart an intleacht, níl aon ghá leis...
  Ní rachaimid i ngleic leis an ionsaí,
  Gan neart, gan neart, gan neart,
  Teastaíonn faisnéis uaidh!
  Rinne Pippi gáire agus d"fhreagair sí:
  Seo ár rún mór,
  Creid é nó nach gcreid?
  Dúirt Annika le gáire:
  "Chun an namhaid is láidre a shárú, ní mór duit a laigí a bheith ar eolas agat. Seachas sin, beidh tú cosúil le coinín i léas solais!"
  Dheimhnigh Tommy:
  - Tá an namhaid taiscéalaithe leathbhuaite cheana féin!
  Bhí sos ann. D"ith na páistí an císte blasta go suaimhneach agus shlog siad síos é le bainne úr, beagnach galach. D"fhiafraigh Annika go tobann:
  Cé leis an bainne seo?
  Dúirt duine de na buachaillí go ciúin:
  - Cé leis? Tá sé níos blasta ná bó!
  D"fhreagair an buachaill sa léine stróicthe:
  - Seo bainne aonbheannaigh baineann. Agus cneasaíonn sé gach créacht go maith.
  Leag Tommy lámh go meicniúil ar a shrón, a bhí ata le déanaí ag méara lom Pippi a bhí ag teannadh le cruach, agus thug sé faoi deara:
  - Ó, a Dhia! Chuaigh gach rud go maith! Go hiontach!
  Chroith an buachaill sa léine stróicthe a cheann:
  "Sea, is bainne iontach é seo! Má bhíonn coilm ar aon duine, imeoidh siad freisin. Ach ar an drochuair, ní dhéantar an t-aonbheannach a bhleánú ach uair sa tseachtain!"
  Chroith Pippi a ceann agus bhain sí a méara, ansin chaith sí bonn óir isteach agus thug sí faoi deara:
  "Níl an buachaill seo simplí ar chor ar bith. Tá cuma an-bhocht air, ach i ndáiríre, bhí sé ar dhuine de leathanaigh Dhaidí na Nollag tráth, ach ansin caitheadh amach é as mí-iompar éigin!"
  Chroith an buachaill sa léine stróicthe a cheann:
  - Ar an drochuair, chaith siad amach mé ar chúis mhaith! Beagnach gur chuir mé as mo mheabhair go mór!
  Agus chan an draoi óg:
  Bhí Frost an Voivode i gceannas ar an gcath,
  Agus chroith sé a bhata go láidir...
  D"éirigh sneachta agus stoirmeacha sneachta móra,
  Lúb an stoirm sneachta an crann beithe!
  CAIBIDIL Uimh. 2.
  D"éirigh Tommy as:
  - Ó, a Dhia! Oighriú iomlán agus cad é sin?
  D"fhreagair an buachaill, a raibh léine T stróicthe air ionas go raibh a bholg dealbhaithe le feiceáil:
  "Leis an tslat!" a dúirt an buachaill go tapaidh. "Ba mhaith liom go dtiocfadh an t-earrach níos luaithe, ach caithfidh a fhios a bheith agat conas an tslat a úsáid i gceart. Ach dá n-oibreodh sé, d'fhéadfadh sé a bheith níos measa fós: bheadh tuilte uafásacha tosaithe, agus bheadh an ghrian chomh te leis an Sahára san Eoraip!"
  D"fhreagair Tommy le cór:
  Níl aon mhíorúiltí ar an saol seo,
  Táimid timpeallaithe ag an ngluaiseacht...
  Agus bíonn rud éigin in easnamh orm i gcónaí,
  Agus bíonn mé i gcónaí ag mothú go bhfuil rud éigin in easnamh orm!
  I ngeimhreadh an tsamhraidh, i ngeimhreadh an tsamhraidh,
  I bhfómhar an earraigh!
  Dranntaigh Pippi go feargach:
  - Is cosúil domsa go bhfuil easpa faisnéise ort! Agus tá an iomarca amadáin ann!
  Rinne Tommy gáire agus d"fhreagair sé:
  - Caithfidh ár n-intinn a bheith cineálta, agus ár gcroíthe an-chliste!
  Lig Annika scread agus gáire uirthi:
  Impulsí áilleachta iontacha an anama,
  Trodaire diana a throid ar son a thíre...
  Tar éis an tsaoil, tá aislingí iontacha tagtha i gcrích,
  Ní raibh eagla air roimh armada na naimhde olca!
  D"fhreagair Pippi go milis:
  - Sea, tuigim, tá a fhios agat conas rím a dhéanamh, ach níl tú rómhaith ag troid!
  D"fhreagair Tommy:
  - Ní hea! Is cuimhin leat cic íseal a thaispeáint dom, agus rinne mé é a atáirgeadh go han-sciliúil, agus bhuail na foghlaithe mara a gcinn le pléasc!
  Chuir Annika leis:
  - Agus chuir mé tuisle air agus chuaigh an bádóir bradach ag titim síos an staighre!
  Fead an buachaill ard:
  - Ó, is cosúil go bhfuil tú ag smaoineamh an iomarca air!
  Mar fhreagra, chaith Pippi píosa uachtair ar an mbuachaill lena ladhracha lom, ag bualadh a shrón díreach air agus ag siosarnach:
  - Féach, má dhéanann tú clúmhilleadh ar mo chairde, gheobhaidh tú é!
  D"éirigh Tommy le paitéis:
  Gheobhaidh fear peacach a dhliteanas,
  Dófaidh tú sa tine cosúil le damhán alla...
  Beidh deamhain ag céasadh thú sa domhan thíos,
  Iad siúd a rinne adhradh do Shátan!
  Rinne Annika gáire agus thug sí faoi deara:
  - Sea, is duine iontach é mo dheartháir! Cumann sé cosúil le Byron!
  Chroith Pippi a dorn:
  - Bí níos measartha! Is í an measarthacht glóir na tallainne! Go háirithe ó Byron-bhuel, is rím álainn í, gan dabht, ach maidir leis an ábhar, ní déarfainn go bhfuil sí den scoth!
  Lig ceann de na cailíní a bhí ina suí ag an mbord scread:
  Rinne siad rím ar bith a d"fhéadfaidís,
  Bhíomar díreach tuirseach,
  Cé mhéad banana is féidir leat a phiocadh?
  Is fearr duit roinnt cnó cócó a ól!
  Agus phléasc na páistí amach ag gáire. Bhí a ngáire suaimhneach agus spraíúil, agus ar an iomlán bhí siad chomh, bhuel, milis, agus bhí a n-aghaidheanna taitneamhach. Is gnách go mbíonn an óige álainn, rud atá níos mó ná mar is féidir a rá faoin seanaois.
  Thug Tommy faoi deara:
  - Is féidir le go leor páistí rannta a chumadh! Is bronntanas speisialta atá acu fiú!
  Chroith Annika a ceann le gáire:
  - Agus go háirithe má tá sé spioradálta agus má chuireann sé Aibreán, nó níos fearr fós, Bealtaine, faoi bhláth san anam!
  Rinne Pippi gáire agus scread:
  - Lig do Tommy rud éigin lán anama a chanadh! Tabharfaidh mé trí bhoinn óir dó as!
  Scread ceann de na cailíní:
  - Lig dom canadh agus damhsa!
  Rinne Pippi gáire agus d"fhreagair sí:
  - B'fhéidir... Ach ní mór dom go gcumfadh an buachaill rud éigin é féin, rud éigin an-ghreannmhar agus álainn!
  Dúirt an buachaill ard:
  Chaith mé an t-airgead ar chíste. Ar mhaith leat go ndéanfainn damhsa?
  Rinne an cailín-laoch gáire beag:
  - Ní hea! Chonaic mé an hipeapotamas ag damhsa cheana féin!
  Lig Annika scread le gáire:
  Eilifintí, hipóipeanna, tíogair, maighdeana mara,
  Tá siad in ann damhsa chomh bríomhar sin faoi bhrú!
  Chuir Pippi isteach:
  - Níl mé ag iarraidh ort paróid a dhéanamh, tá mé ag iarraidh ort rud éigin anamúil a dhéanamh!
  Chroith Tommy a cheann go muiníneach.
  -Más é do thoil é!
  Ina dhiaidh sin thosaigh an buachaill, a raibh an cumas aige rím a dhéanamh, ag canadh:
  Tá an rud atá déanta agat lonrach,
  Tá grásta doirteadh amach ar an gcine daonna!
  Seo a thug tú dom, a Dhia naofa,
  Anam, áthas, trócaire ó chroí!
  
  Lucifer, tar éis dúinn Sodom a iompú,
  Sliocht an pheaca agus an uamhais!
  Thóg sé a chlaíomh suas go dtí ríchathaoir naofa an Tiarna,
  Agus chinn sé go raibh sé uilechumhachtach anois!
  
  Cór.
  A Dhia, cé chomh hálainn agus chomh glan is atá tú,
  Creidim go bhfuil an ceart agat go hiomlán!
  Thug tú do shaol glórmhar ar an gcrois,
  Agus anois beidh searbhas i mo chroí go deo!
  
  Is tusa Tiarna na háilleachta, na lúcháire, na síochána agus an ghrá,
  An léiriú ar sholas geal gan teorainn!
  Do dhoirt tú fuil luachmhar ar an gcrois,
  Sábháladh an pláinéad le híobairt gan teorainn!
  
  Buaileann an t-olc i gcroíthe ceannairceacha,
  Tá Sátan ag stróiceadh an chine dhaonna lena chrúba!
  Ach teilgfear an bás i nduslach,
  Agus beidh an Tiarna linn go deo!
  
  Chuaigh an diabhal i mbun cogaidh in aghaidh an Tiarna Dia.
  Throid an namhaid go cruálach agus go fealltach!
  Ach bhris Críost Sátan le grá,
  Tar éis dó a fhírinne a chruthú ar an gcrois!
  
  Ní mór dúinne, deartháireacha, teacht le chéile in aon sruth amháin,
  Dírigh do chroí, d"intinn agus do chuid mothúchán ar Íosa!
  Ionas go gcuideoidh an Dia Mór linn a bheith slánaithe,
  Agus go deo na ndeor molfaimid an Tiarna!
  
  Chun go bhfaighidh an anam a shuaimhneas go deo,
  Caithfidh an domhan ar fad oibriú le chéile i bhfómhar an Tiarna!
  Agus go deo, a Uilechumhachtaigh, beimid leat,
  Ba mhaith liom guí níos deacra agus níos deacra!
  
  Mairfidh an rud atá déanta agat go deo,
  Rialóir gan teorainn agus críonna na cruinne!
  Las tú mé le sruthanna na beatha,
  Agus creidim go mbeidh ár ngrá fíor!
  Bhuail na páistí a lámha, a n-aghaidheanna milse ag lonrú le sonas.
  D"éirigh Pippi Longstocking amach:
  - Maith thú! Thuill tú é, a pháiste, ní hamháin trí cinn, ach ceithre bhonn óir.
  Agus chaith an cailín cróga ciorcal buí lena ladhracha lom. Rug Tommy air. Ansin chaith Pippi ceann eile lena cos donn. Agus rug an buachaill air arís.
  Agus gabhadh an tríú ceann go healaíonta leis an pailme. Ach chaill Tommy an ceathrú ceann.
  Thug Pippi faoi deara:
  - Tá tú i bhfad ó bheith i do mhoncaí fós!
  D"fhreagair an buachaill go loighciúil é seo:
  - Ach ní chumann moncaithe amhráin! Agus is ionann deaslámhacht gan intleacht agus gunna gan radharc!
  Mhúm an cailín-laoch:
  - Ní féidir leat argóint a dhéanamh leis sin! Tá sé craiceáilte...
  Bhí Pippi ag iarraidh magadh a dhéanamh, ach níor tháinig aon rud greannmhar ina cuimhne. Mar sin chaith sí an chloch níos airde lena cos nocht. D"eitil sé chomh hard sin gur imigh sé as radharc.
  Dranntaigh an cailín cróga:
  -Níl aon duine níos láidre ná mise! Agus géillfidh tú dom!
  Thug Annika faoi deara:
  - Géill, b'fhéidir go ndéanfaimid, ach ní leor neart amháin chun go mbeidh daoine i ngrá leat! Agus is minic a bhíonn sé fiú a mhalairt ar fad!
  Thug Tommy faoi deara go loighciúil:
  - Tá sé cosúil leis an scéal sí nuair a scairt páiste le cailín, "Ordóidh mé go mbuailfear le fuip thú agus beidh grá mór agat dom!"
  Rinne Pippi gáire agus scread:
  Tá an domhan bunaithe ar fhoréigean,
  Buaileann bolcán na feirge amach le neart iomlán...
  An teannas fórsaí is airde,
  Dúisíonn sé le pian agus eagla!
  Lig na buachaillí agus na cailíní osna mhíshásta. Agus d"fhógair Tommy:
  - Níl, tá sé seo mícheart!
  Chan Annika freisin:
  Gach duine ar an phláinéid mhór,
  Ba chóir dúinn a bheith i gcónaí ina gcairde,
  Ba chóir do leanaí gáire a dhéanamh i gcónaí,
  Agus maireachtáil i ndomhan síochánta,
  Ba chóir do pháistí gáire a dhéanamh,
  Ba chóir do pháistí gáire a dhéanamh,
  Ba chóir do pháistí gáire a dhéanamh,
  Agus maireachtáil i ndomhan síochánta!
  Rinne Pippi gáire agus thug sí faoi deara:
  - Bhuel, sin ráite, ach is coincheap coibhneasta í an tsíocháin agus míneoidh mé duit go soiléir agus i rím é!
  Ina dhiaidh sin thosaigh an cailín-laoch ag canadh:
  Anois, má tá fadhbanna sa chruinne,
  Ní tharlaíonn sé ar aon chostas...
  Níl tú ag iarraidh athruithe a thuilleadh,
  Níl a fhios ag an bhfear cad atá uaidh!
  
  Agus tá Chernobog ann le cumhacht mhór,
  Tá cumhacht uilíoch ag an Mór...
  Tugann sé buille díreach sa mhullach ar fhear,
  Ionas nach n-éiríonn an cine daonna go hiomlán fiáin!
  
  Sea, chruthaigh an Slat Uilechumhachtach é,
  Ionas go mbeidh brí le forbairt ag daoine...
  Chun go mbeadh gach rud ag teastáil ó dhuine ag an am céanna,
  Agus d'fhoghlaim daoine conas troid go dian!
  
  De réir mar a bhuaigh an laoch an t-olc,
  Chruthaigh Rod é chun leasa an duine...
  Agus don anam agus don chorp dhoirt sé maitheas,
  Ní rómhall riamh foghlaim conas troid!
  
  Cad atá uaidh ag Dia Uilechumhachtach?
  Ionas nach leomhfaidh siad na Sióga a thabhairt ar a nglúine...
  Ionas nach rialóidh an chinniúint olc,
  Ionas go bhféadfadh na céadta glúnta forbairt!
  
  Sea, is dreasacht do dhaoine é Chernobog,
  Ionas nach mbeidh leisciúlacht ann, nach mbeidh aon stad ann...
  Ionas go mbrisfidh tú an seinnteoir ceolfhoirne ina phíosaí,
  Siúlaimis trí Okrlin i bhfoirmiú cairdiúil!
  
  Mar sin ná caill tú féin má tá sé deacair,
  Nuair a bhíonn trioblóidí sa tír dhúchais...
  Déanfaidh Rod é go hálainn agus go héasca,
  Dá mbogfadh daoine!
  
  Agus níl i Chernobog ach do dheartháir níos sine,
  Cé go bhfuil sé dian, is breá leis tú gan teorainn...
  Gheobhaidh tú an toradh is mó amach,
  Nuair a bheidh tú ag freastal ar Elfia go deo!
  Chan Pippi le neart chomh ionsaitheach sin, agus go han-mhaith ar fad. Agus ansin fead sí. Thit roinnt préacháin i laige ag an am céanna. Agus nuair a thit sí, bhuail ceann acu clogad póilín a bhí ag coinneáil súil ghéar ar cheiliúradh na bpáistí. Agus bhuail an póilín gan aithne i ndáiríre.
  Lig Tommy scread le misneach:
  Tá an ghrian ag taitneamh os ár gcionn,
  Ní beatha, ach grásta...
  Dóibh siúd atá freagrach asainn,
  Tá sé in am anois tuiscint a fháil!
  Is páistí beaga muid,
  Agus is breá linn a bheith ag coganta!
  Agus deir ár máthair linn,
  Agus mé ag cogaint cabáiste...
  Agus cócóidh sé leite,
  Tá súil agam go bhfuil sí folamh!
  D"fhreagair Pippi é seo trí stampa a chur ar a cos lom, láidir:
  - Ní hea! Ní oibreoidh sin! Ní féidir leat a rá le do mháthair go bhfuil sí folamh, tá sé araon olc agus gránna!
  Shoiléirigh Annika:
  - Bhí sé i gceist ag mo dheartháir go mbeadh an leite folamh, agus nach mbeadh sé folamh ar chor ar bith do mham!
  Dheimhnigh Tommy:
  - Ní maith liom leite a ithe. Bhuel, b'fhéidir go bhfuil leite semolina le subh ceart go leor, ach níl eorna ná min choirce, mar shampla, blasta ar chor ar bith!
  Lig ceann de na cailíní a bhí ina suí ag an mbord scread:
  Tá leite semolina le subh fíge iontach! Molaim go hard é!
  Chan an buachaill sa léine stróicthe agus iar-sheirbhíseach Santa Claus le cuma milis:
  Seacláid, seacláid, seacláid,
  Creidim go mbeidh comhchuibheas inár dteach!
  D"éirigh Pippi as a chomhairle:
  - Tar ar aghaidh, damhsa! Ba mhaith liom go gcuirfeá ag gáire sinn!
  Bhí an buachaill ar tí agóid a dhéanamh, ach, agus é ag tabhairt faoi deara súil ghéar na cailín cumhachtaí, d"éirigh sé go séimh óna chathaoir. Shiúil sé leis agus thosaigh sé ag damhsa rud éigin dothuigthe.
  Shiúil cosa lomnocht buachaill a raibh cuma trí bliana déag air thart. Rinne Pippi agus na páistí eile gáire beag. Bhí sé an-ghreannmhar ar fad.
  Scairt Tommy rud éigin amach nach raibh go hiomlán bainteach leis an ábhar:
  - A bhean uasal, níor cheart go mbeadh na giorriacha ag cur as duit!
  Bhí sé ag iarraidh leanúint ar aghaidh, ach níor oibrigh rud éigin sa rann... D'fhéach Pippi ar an mbuachaill cosnochta ag damhsa ar feadh tamaill eile, ach tháinig tuirse uirthi de. Agus d'ordaigh sí:
  - Aon, dó, trí - reo!
  Stop an damhsa. Agus d"fhógair an cailín-laoch:
  - Scaipigí libh go léir! Tá mo chairde ag leanúint mé, osclaímis an buidéal!
  Ina dhiaidh sin léimfidh sé suas agus léimfidh sé deich méadar maith, agus ansin tuirlingeoidh sé.
  Níor argóintigh na páistí agus chuaigh siad ar a mbealaí féin. D"fhan Tommy agus Annika le Pippi.
  Chan an buachaill fiú:
  A pháistí, bígí réidh don scoil,
  Ghlaoigh an coileach fadó...
  Nigh d"aghaidh le huachtar,
  Ní féidir le daltaí sa chéad ghrád é a dhéanamh!
  Dranntaigh an cailín cróga:
  - Ní dalta den chéad ghrád thú! Tá tú beagnach fásta! Is beagnach cloch mhíle é deich mbliana!
  Thóg Tommy é agus scread sé arís:
  Ar aiste bia Hollywood,
  Bhog mé chomh tapa agus ab fhéidir liom...
  Ach dhá fhéasta ag tonnadh,
  Trí bhreithlá, comóradh!
  Rinne Annika gáire agus dúirt sí:
  "Tá sé chomh deas fós a bheith i do pháistí, ní i do dhaoine fásta! Mar shampla, is féidir linn an oiread agus is mian linn a ithe agus gan meáchan a chur orainn, fiú gan aiste bia!"
  Thug Pippi faoi deara go ionsaitheach:
  - Tiomáinfidh mé chomh crua sin thú nach mbeidh aiste bia ag teastáil uait fiú! Sin cinnte! Beidh tú chomh caol le bata!
  D"éirigh Tommy as:
  Dinnéar teaghlaigh i mbialann,
  Lón croíúil i sabhna Fionlannach...
  Tá an taiscumair suite...
  Sochraid, fáiltiú cairdiúil!
  Chuaigh siad i dtreo an tí inar chónaigh Pippi Longstocking. Tar éis dá hathair, Rí na Mara Theas, filleadh, bhí sí tar éis a teach a athchóiriú beagán. Phéinteáil sí oráiste é agus rinne sí cruth bachlóg róis de.
  Shiúil na páistí cosnochta, agus bhí boinn bhróg Tommy agus Annika ag tosú ag dó agus ag tochas cheana féin de bharr na gcloch bheag. Ní thugtar faoi deara é ar dtús, ach má shiúlann tú feadh an chosáin ar feadh i bhfad, nuair nach mbíonn do chosa cleachtaithe le bheith cosnochta, tar éis tamaill mothaíonn sé amhail is dá mbeadh do shála á mbualadh le bataí bambú.
  Agus mar sin thosaigh an buachaill agus an cailín ag osnaíl agus ag bacach, ach níor chuir siad stocaí ná sandals orthu le bród, le nach mbeadh cuma lag orthu os comhair Pippi.
  Ach nuair a chuaigh siad isteach sa teach agus nuair a shiúil boinn chaite, scríobtha na bpáistí ar an cairpéad Peirseach bog, síodúil a ceannaíodh le déanaí, ba mhothú fíor-áthasach é.
  Scread Tommy, buachaill deich mbliana d'aois:
  - Chomh greannmhar agus taitneamhach!
  D"aontaigh Annika:
  - Sea, tá sé iontach, tá sé cosúil le cat a pheata!
  Chroith Pippi a ceann:
  "Tá tú ag déanamh go hiontach. Chonaic mé cé chomh dona is a bhí do chosa brúite. Ach d'fhan tú agus lean tú ort ag miongháire. Agus as sin, go raibh maith agat!"
  Ina dhiaidh sin, chuir an cailín cróga an buidéal ar an mbord dubh laicearaithe. Léim sí cosnochta ar dhromchla an ghuail agus chan sí:
  Ná tabhair suas, a fhir-throdaithe,
  Téigh go dána isteach sa chath...
  Ansin beidh tú iontach,
  I gcath fíochmhar agus lámh ar láimh!
  Thug Tommy faoi deara:
  - Beidh muid iontach ar ndóigh!
  Chuir Pippi an buidéal ar an mbord agus bhuail sí a bhun. Agus d"eitil an corc amach. Agus an nóiméad dár gcionn, píosa páipéir fillte. Scríofa air: "Cad atá i Araibis?"
  Chaolaigh Pippi a súile agus thug sí faoi deara:
  - Ceapaim go bhfuil an teanga seo ar eolas agam! Tá go leor geasa scríofa inti.
  Agus thosaigh an cailín-laoch ag léamh, ag bogadh a liopaí.
  Agus ansin dúirt sí le gáire:
  "Ó, a Dhia! Is cosúil gur sheol mo mháthair bonnóg chugam a fhéadann sinn a iompar tríd an am. Ach deir sí liom freisin go bhfuil sí á coinneáil i mbraighdeanas ag Koschei. Agus tá Koschei ag socrú coinníoll dúinn: cabhrú le Nicholas II an tSeapáin a ruaigeadh agus ansin mo mháthair a shaoradh. Agus an rud suimiúil ná go bhfuil Artemis - sin ainm mo mháthar - ag iarraidh orm cabhrú leis na Rúisigh na Seapánaigh a ruaigeadh... Cé nach bhfuil cúram orm, i ndáiríre!"
  Thug Tommy faoi deara:
  "Tá na Rúisigh olc. Bhuaigh siad ar an Rí Séarlas XII agus ghabh siad ár gcuid tailte. Bheadh sé níos fearr dúinn cabhrú lenár gcomrádaithe Peadar Mór a ruaigeadh!"
  Bhuail Annika a cos bheag, lom agus scread sí:
  "Go díreach, déanaimis cabhrú le Séarlas XII. Cad is cúram dúinn faoi Tsar Nioclás II? Lig do na Seapánaigh é a bhualadh, nó b'fhearr, ná stopaimis iad ó bheith ag bualadh na Rúise!"
  Rinne Pippi agóid:
  - Ní hea! Creideann mo mháthair gur fearr ríshliocht Romanov a choinneáil i gcumhacht sa Rúis Tsarach, agus níl sí mícheart, ar a laghad maidir leis an bpolaitíocht. Mar sin beidh orm dul agus cabhrú leis an tsár seo atá ag cailleadh!
  Feadóg Tommy:
  - Ó, feicim! Tá sé seo ag éirí ina eachtra spéisiúil!
  Chuir Annika leis:
  - Ag troid le daoine fásta? Tá sé níos fearr fós ná ag troid le foghlaithe mara!
  Scread Pippi:
  - Mar sin, an leanfaidh tú mé! Nó an fearr leat an cladhaire a imirt!
  Scaip Tommy a lámha i mearbhall:
  - Agus ár dtuismitheoirí...
  Ansin agóidigh Annika:
  "Tá faire speisialta ag Pippi. I gcás ina dtógann eachtra mí, níl ann ach nóiméad anseo. An cuimhin leat conas a d"eitil Pippi agus mé féin chun athair Rí na Mara Theas a shaoradh? Thóg sé roinnt laethanta, agus inár saol, níor thug aon duine faoi deara fiú. Mar sin ná bíodh eagla ort, ní thabharfaidh do thuismitheoirí tada faoi deara."
  Chroith Pippi a ceann:
  - Go díreach! Sa domhan nua, sreabhfaidh an t-am ar bhealach difriúil. Agus fiú má fhanfaimid anseo ar feadh i bhfad, beimid fós ina leanaí. Agus tá roinnt buntáistí leis seo - beidh sé i bhfad níos deacra iad a mharú. Cuirfidh an sreabhadh ama difriúil cosaint ar fáil ó urchair, buamaí, sliogáin agus srapnel!
  Scríob Tommy barr a chinn, ag tabhairt faoi deara:
  - An fíor sin? An mbeidh muid neamhbhásmhar?
  D"fhreagair an cailín cróga:
  - Ní mar sin ar chor ar bith... Dá mbeadh sé chomh simplí sin. Ach is féidir cosaint a fháil, i bprionsabal. Mar sin, an bhfuil tú ag teacht liom nó nach bhfuil?
  Thug Annika faoi deara:
  - Cad é, nach dtabharfaimid aon rud linn?
  D"fhreagair Pippi go loighciúil:
  "Níl ionaibh ach páistí beaga ar an saol seo, ní fiú déagóirí. Má théann sibh ar ais chuig bhur dtuismitheoirí agus má thosaíonn sibh ag cuardach timpeall, tosóidh siad ag cur ceisteanna agus ag cur isteach oraibh. Mar sin is fearr domsa aire a thabhairt do na soláthairtí mé féin. Tá trí mhála droma-dhá cheann bheaga duitse agus ceann mór domsa-réidh cheana féin. Mar sin is féidir linn imeacht anois láithreach!"
  Thug Tommy faoi deara:
  "Chuaigh ár dtuismitheoirí ar cuairt inniu agus ní bheidh siad ar ais go dtí amárach. Mar sin tá roinnt ama againn. Thairis sin, dúirt muid leo go bhfanfaimis leat, a Phippi, agus tá muinín acu asat..."
  Chroith Annika a ceann:
  - Sin ceart, d'ith muid go maith, chuaigh muid ag siúl, agus táimid tuirseach. B'fhéidir gur cheart dúinn codladh beag a thógáil?
  Chrom an cailín-laoch a héadan agus d"fhreagair sí:
  - Ceart go leor! Tabharfaidh mé cead daoibh scíth a ligean agus codladh ar feadh cúpla uair an chloig. Gheobhaidh sibh neart, a pháistí!
  Aoibh Tommy agus d"fhiafraigh sé:
  Nach leanbh thú?
  D"fhreagair Pippi le cuma mhealltach:
  "Is leanbh mé i ndáiríre, ach tá an oiread sin feicthe agam cheana féin. D"fhéadfainn draíocht a dhéanamh ag dhá bhliain d"aois, ach cheil mé uait í. Mar sin ná smaoinigh orm mar pháiste beag! Nó mar ionadaí den ghlúin óg!"
  Phléasc Annika amach ag gáire agus dúirt sí:
  Tá a fhios agam i mo chroí nach páistí muid,
  Tá do chairde féin agat...
  Na blianta is fearr ar domhan amháin,
  Tugann sé cuimhne dúinn beirt!
  Dúirt Tommy le hosna:
  - Nuair a fhásfaimid suas, beidh orainn scaradh, agus beidh do fhear céile féin agat! Agus is annamh a fheicfimid a chéile!
  Rinne Annika gáire agus d"fhreagair sí:
  "B'fhéidir gurbh fhearr fanacht ina bpáistí go deo? Bheadh sé sin iontach ar fad - óige shíoraí, agus gan a thuilleadh toitíní ná alcóil - a bhfuil boladh sách déistineach orthu!"
  Rinne Pippi gáire agus d"fhreagair sí:
  - Mairfidh tú agus feicfidh tú an mbeidh tú sásta nó nach mbeidh. B"fhéidir go mbeidh tuirse ort den óige freisin! Ach anois, rachaimid a chodladh chun sinn féin a athnuachan. Ansin beidh sé an-spraoi.
  Shocraigh na páistí síos ar thocht mhór inséidte. Bhí sé bog agus compordach don bhuachaill agus don chailín. Agus thosaigh siad ag sníofa go gasta.
  Agus thosaigh Pippi ag léamh ciclipéid cogaí. Bhí a fhios aici conas léamh agus scríobh, cé nach raibh sí imithe ar scoil d'aon ghnó. Mar sin, cad a bhí i gCogadh na Rúise-na Seapáine? Do leanbh Sualannach, bhí sé cosúil le cath síscéalach idir lucha agus froganna. Agus cad atá chomh suimiúil sin? Cé go measann na Sualainnigh gur olc na Rúisigh, d'ionsaigh na Seapánaigh ar dtús. Agus bhuail siad an scuadrún i Port Arthur. Agus rinne siad damáiste do thrí long mhóra Rúiseacha. Agus tharla sé seo go luath i mí Feabhra, i stíl na hEorpa.
  Sea, bhí sé i ndáiríre ina sheic-mhata. Bhí an cogadh faoi cheannas na Seapánach den chuid is mó ó shin i leith. Bhí trúpaí na Rúise ag cailleadh cathanna, cé gur fhulaing na Seapánaigh níos mó taismeach. Agus mar sin a lean sé... Go dtí Tsushima, a chríochnaigh i dtubaiste iomlán do chabhlach na Rúise. Agus ar deireadh, ghabh na samurai Sakhalin. Seasann iarracht cróga an chrúiséara Varyag amach.
  D"éirigh Pippi as a chomhairle:
  "A leithéid de thasc! Ar thaobh amháin, triúr páistí nach bhfuil ach deich mbliana d'aois, agus ar an taobh eile, arm agus cabhlach cumhachtach Thír na Gréine ag Éirí. Tá na fórsaí go hiomlán míchothrom!"
  Idir an dá linn, bhí rud éigin spreagúil á bhrionglóid ag Tommy agus Annika.
  CAIBIDIL Uimh. 3.
  Shiúil buachaill agus cailín feadh an bhóthair, i ndomhan nua suimiúil éigin. Bhí sé cosúil leis an nGearmáin, ní nua-aimseartha, ach meánaoiseach. Bhí na páistí gléasta i gceirteacha agus cosnochta, ach bhí an aimsir grianmhar agus te. Bhí a gcosa callous cheana féin, mar sin ní raibh na clocha beaga agus an gairbhéal mór ag cur as dóibh. Déanta na fírinne, bhí a mbonn callous compordach.
  Chuaigh ridire thart, in éineacht le buachaill óg. Bhí armúr airgid agus éadaí saibhir ar an laoch. Bhí an buachaill gléasta go néata freisin agus bhí buataisí leathair phaitinne air, comhartha rathúnais. De ghnáth, bhíodh páistí agus mná óga tuathánacha cosnochta má chasfaí orthu. Bhíodh bróga bast éigin ar fhir agus ar mhná níos sine.
  Thug Tommy faoi deara é, ag féachaint síos air féin. Ní raibh air ach léine stróicthe agus brístí os cionn na glúine, gréisceach agus lán poill freisin:
  - Cén fáth ar éirigh linn an oiread sin buanna a bhaint amach?
  D"fhreagair Annika, a raibh gúna cadáis gearr, stróicthe, salach uirthi freisin agus cosnochta, a cosa scríobtha agus a cosa dubha ón deannach:
  "Agus anois táimid ag déanamh an Hajj go Róimh. Agus cé nach bhfuil ár dtuismitheoirí bocht, tá siad gléasta i gceirteacha!"
  Rinne an buachaill smig agus dúirt sé:
  - Hajj go Róimh? Nach suimiúil a bheadh sé sin!
  Ach go dtí seo ní raibh aon rud suimiúil ann. Bhí na páistí ag siúl le fada an lá. Bhí a gcosa ag tosú ag pianadh go mall cheana féin ó thuirse, agus bhí a mbolg folamh. Bhí a gcosa beagáinín neamhshuim freisin ó na clocha géara, agus bhí na callúis ar a mbonn ag tachtas.
  Ina theannta sin, bhí an ghrian imithe taobh thiar de scamall, rud a d"fhág go raibh sé i bhfad níos fuaire. Earrach a bhí ann anseo, agus bhí an sneachta fós le feiceáil faoi na crainn.
  Shroich Tommy agus Anika an sráidbhaile agus rinne siad iarracht bualadh ar dhoirse. Ach ní hamháin nár lig aon duine isteach iad, ach rinneadh béicíl orthu agus ruaig orthu.
  Ní raibh na páistí in ann áit a aimsiú le socrú síos agus bhog siad ar aghaidh. Bhí an ghrian imithe faoi go hiomlán. Bhí sé fuar. Agus bhí an buachaill agus an cailín leathnocht, i gceirteacha stróicthe nár thug aon teas dóibh.
  Agus caithfidh siad leanúint orthu le fanacht te. Agus tá sé deacair. Tá pian ina laoigh ón obair lae, tá pian ina mbonn, tosaíonn pian ina ndroim, agus éiríonn a n-ocras níos láidre. Ach ní féidir leo stopadh. Ar an drochuair, níl aon chruacha féir in áit ar bith le dreapadh isteach iontu agus téamh suas. Mar sin caithfidh siad leanúint orthu.
  Le Tommy, chun aird a tharraingt ón bpian a bhí ag dul i méid i gcónaí ina chosa, a bhí tuirseach ón siúl fada, d"fhiafraigh sé d"Annika:
  - Cén fáth a bhfuilimid ag dul go dtí an Róimh?
  D"fhreagair an cailín cosnochta, tuirseach go fonnmhar:
  - Ionas go mbeannaífeadh an Pápa turas na bpáistí go Iarúsailéim!
  Sheas an buachaill ar chloch ghéar lena chos bheag lom. Ach níor bhraith a bhoinn gharbha agus gharbha ach greim maol. Bhí siad ag siúl le fada an lá. Roimhe seo, bhí sé níos deacra fós. Ach fásann craiceann chosa leanaí go tapa agus éiríonn sé níos láidre ná craiceann a mbróga.
  Thug Tommy faoi deara go loighciúil:
  "Cén fáth beannacht a thabhairt do thuras leanaí? Nó b'fhearr, cén fáth fiú ceann a bheith ag teastáil? Lig do na hArabaigh maireachtáil mar is mian leo, agus ní ár gcúram máirseáil go Iarúsailéim agus deich míle leanbh eile a threorú!"
  Rinne Annika agóid:
  "Má théann páistí ag siúl, beannóidh agus cosnóidh na haingil iad. Agus ansin, ag leanúint cosa nochta na bpáistí, rachaidh an Tiarna Íosa Críost féin agus Muire, Máthair Dé, isteach in Iarúsailéim!"
  Thug an buachaill faoi deara le hosna:
  - Cad a tharlódh dá mbeadh aingil inár ndomhan? An bhfaca tú ceann ar bith?
  D"fhreagair an cailín le gáire:
  - Chun aingil a fheiceáil, ní mór duit fís spioradálta a fheiceáil!
  Agus ansin dhún na páistí a súile gan choinne, las solas rompu, agus tháinig cailín álainn iontach chun solais. Bhí a craiceann bán mar shneachta, a súile lonracha cosúil le saifírí, agus a cuid gruaige casta agus dath duille óir uirthi. Agus bhí sí go hiomlán lonrach, amhail is dá mba rud é go raibh an ghrian tar éis éirí san oíche.
  Bhí na páistí scanraithe go neamhdheonach. Thit an cailín féin ar a glúine.
  Agus thug cosa an bhuachalla bealach.
  Dúirt an cailín le gruaig órga go bog:
  - Ná bíodh eagla ort! Is aingeal mé!
  D"fhreagair Tommy le gáire:
  -Feicim gur aingeal thú! Nach iontach!
  Shiúil an cailín cosnochta, a gúna fite fuaite as réaltaí, agus a droim lonrach le sciatháin ealaí. Nach álainn a bhí sí - ní bhíonn cailíní daonna chomh milis riamh, chomh lonrach, ach chomh mín álainn. Agus cé go raibh a craiceann chomh bán le sneachta, ní raibh sí bán; os a choinne sin, bhí sí lán de bheatha agus de fhuinneamh.
  Agus nuair a thit cosa lomnocht an aingil ar na clocha, thosaigh bláthanna áille, mín ag bláthú orthu: buí, dearg, bán. Agus tháinig boladh iontach amach.
  Chroith an cailín aingeal a ceann:
  - A pháistí dílse, tá a fhios agam go bhfuil sibh ag dul trí thréimhse dheacair faoi láthair. Tá ocras oraibh, tá sibh tuirseach, agus tá gach cnámh i bhur gcorp ag pianadh, ach rachaidh sé thart!
  Chrom Tommy agus d"fhreagair sé:
  - Éilíonn freastal ar Chríost íobairt!
  Leag an cailín aingeal a méara, agus tháinig dhá bhrioscán ina bosa. Agus dúirt an bhean álainn:
  - Ith iad agus beidh tú éadrom agus taitneamhach!
  Thóg na páistí na fianáin bia aingeal go cúramach agus ghlac siad greim díobh. Bhí an blas fíor-bhlasta. Agus líonadh a gcorp le fuinneamh.
  Dúirt an cailín aingeal:
  "Téigh go dtí an Róimh, agus go mbeannaí an Tiarna thú! Cuir in iúl don Phápa an glao go máirseálfadh leanaí. Agus tabharfaidh an tUilechumhachtach comhartha duit ionas go gcreidfidh siad thú!"
  D"fhreagair Tommy le bogha:
  - Comhlíonfaimid ordú Dé Uilechumhachtach!
  Chroith an cailín a ceann, a cuid gruaige ag lonrú cosúil le cruinneachán eaglaise Cheartchreidmheach, agus d"imigh sí as radharc. Ní raibh fágtha ach cúpla leaba bláthanna i gcruth cosa lom cailíní, gach ceann acu lán de bhláthanna iontacha.
  Thug Annika faoi deara:
  - Is fíor-mhíorúilt é seo! Agus bhí amhras ort go raibh aingil ann!
  D"fhreagair Tommy le hosna:
  - Níl aon amhras orm faoi anois! Chonaic mé féin é!
  Chríochnaigh an buachaill agus an cailín na fianáin a thug an t-aingeal álainn dóibh. D"imigh a dtuirse gan rian, agus bhraith siad lán fuinnimh.
  D"imigh na páistí arís ar luas bríomhar síos an bóthar. Bhí siad araon lán agus ag an am céanna éadromchroíoch, ní hamháin nuair a bhíonn tú líonta go barr.
  Agus tá an giúmar chomh bríomhar. Agus níl ann ach an t-am le canadh. Agus thosaigh Tommy ag canadh, agus chuaigh Annika isteach ann:
  Táimidne, a pháistí, ag máirseáil i dtreo na Róimhe beannaithe,
  Ansin tugann an Pápa Naofa grásta...
  Is í an ríchathaoir Chaitliceach an ceann is tábhachtaí,
  Seolfaidh sé ár n-arm óg ar fheachtas!
  
  A ligean ar aghaidh, a dhaoine, ar an bhfeachtas is mó,
  Agus treabhfaidh na reisimintí an Phalaistín...
  Tá coróin an Chaitliceachais fíor,
  Agus ní mór dúinn leabhair faoi Dhia a léamh!
  
  Anseo siúlann cosa nochta ar chlocha géara,
  Tá boinn leanaí cosúil le cnámha crúba...
  Go dtabharfaí onóir d'Ábal, ní do Cháin,
  Agus brúfar an paraisít olc!
  
  Déanfaidh an Tiarna réiteach ar gach duine,
  Taispeánfaidh sé aghaidh ghrástúil Chríost do chách...
  Tiocfaidh míorúilt ó Mhuire Mhaighdean,
  Agus ní bheidh aon líon eachtraí míleata ann!
  
  Siúlaimidne, a pháistí, go mall trí Róimh,
  Agus tá áthas an domhain orainn an chathair seo a fheiceáil...
  Go mbeannaí an Tiarna sinn le barróg tairisceana,
  Agus beidh leagan amach taitneamhach agus geal ann!
  
  Is mise Tommy, buachaill, le mo dheirfiúr Annita,
  Is páistí muid ón tSualainn, tír chineálta...
  Agus tá ár gcroíthe oscailte do Íosa,
  Bímis dílis don Tiarna lenár n-anamacha!
  
  Mar sin chuireamar tús leis an bhfeachtas is mó seo,
  Agus na mílte páistí cosnochta ag stampáil...
  Eitlíonn fíor-cherub os ár gcionn,
  Lig don naimhde a bheith smúdáilte ar fud an bhalla!
  
  Nuair a bhímid i ngaineamh na Palaistíne,
  Creidim go gcosnóidh aingeal sinn ó lanna olca...
  Táimid aontaithe i gcroí le Muire,
  Agus beidh muid ina theaghlach dílis go deo!
  
  Tiocfaidh ordú chugainn ó Dhia, creid uaimse,
  Ag troid i gcoinne naimhde le níos mó ná claíomh amháin...
  Ó sholas Mhuire a thiocfaidh maithiúnas,
  Agus ní mór dúinn an chruinne a shábháil sa chath!
  
  Nuair a thiocfaidh Íosa ó ríchathaoir na bhflaitheas,
  Agus aiséirífidh sé na mairbh go súgach...
  Beidh sé ina choróin chomh mór sin, creid dom,
  Agus is aonchineálach cairdeas leanaí le Críost!
  
  Gheobhaidh Annita agus Tommy an pióg ghrásta,
  Agus beidh siadsan freisin ag féasta ar Chríost go deo...
  Beidh an saol ar neamh níos fearr do chách, creid dom,
  Ná bígí ag caoineadh le pian, a dhaoine!
  
  Tiocfaidh Ríocht na bhFlaitheas go luath,
  Feicfidh an domhan ar fad, an chruinne ar fad, mórgacht Dé...
  Rachaidh an t-olc Cain go dtí ifreann na tine,
  Dá bhrí sin tá an Diabhal ag déanamh amadáin go neamhbhalbh!
  
  Agus sibhse, a pháistí, déanaigí freastal ar Mháthair Dé,
  Guígí le Críost agus Muire i ngrá...
  Gráigh do chara, agus ná déan peaca olc,
  Mar ní féidir rath a thógáil ar fhuil!
  
  Anseo d"aiséirí Dia gach duine ag an am céanna go tapaidh,
  Anois is staileanna óga, deasa iad go léir...
  Ní bheidh Gomorrah, Sodom ann a thuilleadh,
  Tar éis an tsaoil, bíonn gach duine umhal agus macánta os comhair an Uilechumhachtaigh!
  Chríochnaigh na páistí ag canadh agus shiúl siad achar maith lena gcosa beaga, garbha, lom.
  Ach bhí sé dorcha fós, agus ní raibh aon chomhartha tuirse le feiceáil. Agus chuir Tommy, an léitheoir dea-léitheoireachta, i gcuimhne dó:
  "Ach deirimid go ndeonaíonn an Pápa grásta. Ach nach ndearna Caitlicigh sa Mheánaois na milliúin daoine a dhíothú i dtinte an Fhiosrúcháin, na gCrosáidí, agus cogaí reiligiúnacha eile?"
  D"fhreagair Annika le hosna:
  - Sea, tharla sin... Ach sin stair, agus cad a deir an todhchaí?
  Thog an buachaill cloch bheag lena bharraicíní lom agus chaith sé suas í, agus d"fhreagair sé:
  Tá ár dtodhchaí ceoach,
  Inár n-am atá thart bíonn ifreann ann uaireanta, neamh uaireanta...
  Ní théann ár gcuid airgid isteach inár bpócaí,
  Tá sé ar maidin, éirigh suas!
  Rinne an cailín gáire agus thug sí faoi deara:
  "Sea, is fíor sin, tá an todhchaí ceoach. Ach tá a fhios agat, ar aon nós, nuair a dhéantar mná áille a chéasadh agus a dhó ag an stáca, is robáil í, agus níl aon údar leis!"
  Chroith Tommy a cheann i gcomhaontú:
  - Go deimhin ní!
  Tháinig fear óg i láthair na bpáistí go tobann. Lonraigh sé geal scarlóideach. Bhí sé dathúil, ach bhí a shúile emerald crua, agus bhí a chuid gruaige gearr-ghearr corcra. Bhí armúr cramoisi air, agus ar a dhroim bhí sciatháin dearga fola-ní cosúil le healaí, ach cosúil le sciatháin ialtóige. Ní raibh a adharc le feiceáil, ach ina lámh dheas bhí claíomh géar, gan bheatha aige.
  D"éirigh Annika as a rá:
  "An diabhal!"
  D"fhreagair an fear óg, le gáire a raibh cuma olc air in ainneoin a chuid fiacla bána:
  - Ní hea! Aistrítear an focal "diabhal" ón nGréigis mar "clúmhillteoir"! Agus insím an fhírinne i gcónaí!
  D"fhiafraigh Tommy:
  - Agus cé hé an Pápa?
  D"fhreagair an fear óg, agus é ag lonrú dearg:
  - Seo ceann na hEaglaise Caitlicí Rómhánach!
  Aoibh Annika agus dúirt sí:
  - Ceart go leor, go ginearálta! Agus cén úsáid ba chóir dom a úsáid chun tú a úsáid?
  D"fhreagair an t-aingeal álainn:
  - Glaoigh orm Lúcifear!
  D"fhreagair Tommy le gáire:
  - Sátan nó Lúcifear - is ionann é ar fad!
  Rinne an fear óg agóid:
  - Ní hea! Nuair a bhím cineálta, is mise Lúcifear, ach má bhím feargach, bíonn mé i mo Shátan!
  Thug Annika faoi deara:
  - Ciallaíonn Lúcifear iompróir solais, cosúil le Proiméitéas!
  Thug Tommy faoi deara:
  - Agus ciallaíonn Sátan - namhaid! Agus ní an oiread sin de Dhia, ach den chruthú!
  Chroith Lucifer a cheann le gáire:
  - Sea, sin é an ceart! Feicim gur páistí cliste sibh thar bhur mblianta, agus go bhfuil sibh sách léannta. Ach inis dom, cén fáth a gceadaíonn Dia an t-olc?
  Leisce a bhí ar na ragamuffins óga, a n-aghaidheanna teann le machnamh domhain.
  D"fhreagair Annika le hosna:
  - Níl a fhios agam! Is beag seans go mbeidh aon sagart ná diagaire in ann freagra a thabhairt!
  Mhol Tommy:
  - B"fhéidir go mbeadh saoirse rogha ann mar sin! Tar éis an tsaoil, mura mbeadh olc ann, leanfadh gach duine an cosán céanna!
  Dúirt Lucifer go ciúin:
  - Is buachaill cliste thú! Seo, glac é!
  Agus chaith sé bonn óir. Rug Tommy air go healaíonta. D"fhéach sé níos géire air. Ór a bhí ann i ndáiríre, agus buachaill le coróin air le feiceáil i bpróifíl.
  D"éirigh Tommy as:
  - Ó, a Dhia! Tá cuma ormsa air!
  Chroith Lucifer a cheann:
  - Seo tusa! Is féidir leat a bheith i do phrionsa, nó fiú i do rí!
  Thug Annika faoi deara:
  "Nuair a thairgeann Sátan rud éigin, is fearr gan é a ghlacadh-is féidir leis a bheith contúirteach! Go háirithe má tá an conradh sínithe le fuil!"
  Dheimhnigh Tommy, ag stampáil a chos linbh go feargach:
  - Ní dhíolfaidh mé m'anam!
  Rinne Lucifer gáire agus dúirt sé:
  "Ní féidir ach leis an té a bhfuil ceann aige a anam a dhíol. Agus ní dhíolfaidh an té a bhfuil sé aige é choíche. Ach is paradacsa é... Ach a bhuachaill, más mian leat, déanfaidh mé rí díot gan aon choinníollacha!"
  Chaolaigh Tommy a shúile agus d"fhiafraigh sé:
  - Gan aon choinníollacha, cad é an gaiste?
  D"fhreagair an fear óg le gáire:
  "Ní hamháin gur áthas mór é bheith i do rí, ach is freagracht é freisin. Agus ná bí ag smaoineamh go mbainfidh tú taitneamh as déileáil le cúrsaí stáit casta gach lá!"
  Shleamhnaigh an buachaill a ghuaillí:
  "Is féidir leat maireachtáil agus spraoi a bheith agat agus tú i do shuí ar an ríchathaoir, agus ansin an chumhacht a thabhairt do chardinal! Sin a tharla le Richelieu!"
  Thug Lucifer faoi deara:
  - Sea, is féidir sin. Ach b'fhéidir gur mhaith leis an gcairdinéal a bheith ina rí féin!
  D"fhreagair Tommy:
  "Ní raibh Richelieu ag iarraidh! Agus ar aon nós, tá bainisteoirí ag go leor billiúnaithe, agus iad féin ag maireachtáil go flúirseach agus ag baint sult as!"
  Dheimhnigh Annika:
  - Sea, léigh mé fiú faoi dhaoine den sórt sin!
  Chan Lucifer:
  Is tusa an rí, agus tá gach rud faoi do réir,
  Tá sé soiléir, tá sé soiléir..
  Agus crithfidh an talamh ar fad,
  Faoi sháil an rí!
  Rinne an buachaill gáire beag agus thug sé faoi deara:
  - Crith sé faoi mo sháil lom! Chomh beag agus chomh leanbhaí!
  Chroith an fear óg a cheann:
  - Mar sin ba mhaith leat a bheith i do rí!
  Cogarnaigh Annika go hard:
  - Ná haontaígí, beidh sé go dona!
  Shoiléirigh Tommy:
  - Cén stát?
  D"fhreagair Lucifer le gáire:
  - Sa chás seo, an Fhrainc! Agus beidh sin iontach!
  D"fhéach an buachaill siar agus d"fhreagair sé:
  - Tá a fhios agat, mura bhfuil eagla ort roimh mhac tíre, ná téigh isteach sa choill! Aontaím! Beidh mé i mo rí!
  Scread Annika:
  - Lig dom a bheith i mo bhanphrionsa ansin! Tar éis an tsaoil, is mise a dheirfiúr!
  D"éirigh Lúcifear:
  - Déanfaidh mé amhlaidh!
  Agus chas sé timpeall a ais. Bhuail dosaen tintreach an talamh ag an am céanna.
  Fuair Tommy é féin ar ríchathaoir. Ríchathaoir an-mhór, chomh mór sin nach mbeadh a dhroim in ann teagmháil a dhéanamh léi. Agus ar a cheann bhí coróin, sách trom; chuir siad fiú piliúr faoi chun ceann linbh a chosc ó shleamhnú tríd agus dreapadh suas go dtí a ghuaillí.
  Bhí buataisí móra greanta le clocha lómhara ar a chosa. Agus i gcoitinne, bhí cuma róthrom air ar bhealach éigin. Bhí a éide rómhór dó, agus bhí orduithe uirthi, déanta as clocha lómhara freisin, ór agus platanam, rud a d"fhág go raibh sé deacair a chaitheamh.
  D"fhéach an buachaill timpeall. Bhí seomra na ríchathaoireach sách mór agus sómasach, le dealbha agus ballaí órga.
  Bhí sé lán de sheirbhísigh agus de chúirtéirí. Agus ar dheis Tommy shuigh cailín. Bhí gúna uirthi a bhí clúdaithe le diamaint. Agus ar a ceann bhí coróin de chlocha luachmhara.
  Is ar éigean a d"aithin an buachaill Annika. Rinne an cailín smig ar ais.
  Ní rud an-taitneamhach é féin a bheith i do shuí ar an ríchathaoir san éide mhór seo, atá rómhór do airde agus do thógáil, agus coróin throm ar a cheann, ar dhromchla órga.
  Dúirt Tommy fiú go ciúin:
  Is féidir le ríthe aon rud a dhéanamh,
  Is féidir le ríthe aon rud a dhéanamh...
  Agus cinniúint an domhain ar fad,
  Déanann siad uaireanta!
  Ach cibé rud a deir tú,
  Ach cibé rud a deir tú,
  Pósadh ar son grá,
  Ní féidir le haon rí amháin!
  Ní féidir le haon rí amháin!
  Níor thug an buachaill faoi deara gur athraigh sé ó chogar go fuaim. Agus bhuail an lucht féachana bos agus scairt siad:
  - Maith thú! Maith thú!
  - Go maire an rí!
  - Vivat don impire!
  Dúirt Tommy le gáire:
  - Bhuel, táim sásta!
  Agus go tobann thuig mé nach raibh sé chomh míthaitneamhach sin a bheith i do rí tar éis an tsaoil. Go deimhin, bhí roinnt gnéithe dearfacha ann.
  Agus thosaigh an buachaill-monarc ag canadh:
  Ní hamháin claíomh, ní hamháin fuip,
  Tá grá ag teastáil ón choróin...
  Tar éis an tsaoil, gan grá, fiú dhá nóiméad,
  Ní féidir leat suí ar an ríchathaoir!
  
  Is cúntóir é an grá i ngach rud,
  Uaireanta déanann sé dochar go sciliúil...
  Agus glaoimid naomh uirthi,
  Agus glaoimid uirthi go dona!
  
  Ar son grá i ngach ríocht,
  Bhíodh siad i gcónaí ag tabhairt dúshlán do dhual...
  Is cosúil go bhfuil sé úsáideach troid ar son an ghrá,
  Lig ár mbrionglóid teacht fíor!
  
  Agus is é an rí máistir na ndaoine,
  Agus i mbeagán focal, an fear mór...
  Feicfimid Éidin i bhfad uainn,
  Agus go raibh an Tiarna ina aonar!
  
  Troidfimid ar son na Fraince,
  Cé chomh dílis is atá ár gcroíthe dár dtír dhúchais...
  Tar éis an tsaoil, tá a fhios ag trodaithe an tsolais conas troid,
  Ar mhaithe le creidimh, grá agus aislingí!
  
  Rithfimid trasna na bhfarraigí cosúil le saigheada,
  Agus scuadrún chuig farraigí na Breataine...
  Beidh aghaidheanna na bpáistí lán le lúcháir,
  Is mairnéalach cróga agus dána an buachaill!
  
  Don rí, mura bhfuil ann ach leanbh,
  Ba mhaith liom rith cosnochta freisin...
  Tá guth an oíche chomh soiléir,
  Ní féidir leat éan a ghabháil le fórsa!
  
  Ní hea, is maith liom nuair a bhíonn mo chroí brónach,
  Is cás an-bhrónach é seo,
  Dúisíonn mothúcháin gheal,
  Tá an buachaill ag luchtú a ghunna meaisín!
  
  Tá uachtar reoite seacláide ann,
  Agus marmaláid fhionnuar le rísíní...
  Ceannródaí ag máirseáil i ndíorma,
  Tá sé ag dul chuig an paráid i ndáiríre!
  
  Bhí mála droma agam tráth,
  Chuaigh an buachaill ar scoil freisin...
  Rinne sé damhsa suaimhneach,
  Bheadh neart leordhóthanach ann!
  
  Ach anois is mise an rí ar an ríchathaoir,
  Agus tá sé an-deacair freastal...
  Suím i gcoróin ríoga iontach,
  Agus tá slat rabhair i do lámha, ní rámha!
  
  Is féidir liom ordú a dhéanamh crochadh,
  Duine ar bith a théann i mo choinne...
  Seo mar atá páistí,
  Cuntas a thabhairt sa chath!
  
  Níl aon seans ag naimhde na bhFrancach,
  Anois is mise a máistir...
  Creidim go dtitfidh an liathróid isteach sa phóca,
  Agus beirfear oidhre, mac!
  
  Ná caith focail leis an ngaoth,
  Chun aon amadán a sheachaint, bíodh a fhios agat...
  Tá na diabhail ag cur feirge sa domhan thíos,
  Bhuel, tugann na haingil onóir do neamh!
  
  Beidh sé iontach a bhuachaillí,
  Mar tá an choróin orm anois...
  Is féidir linn fiú adamh a bhriseadh,
  Déan daoine ar Domhan sásta!
  
  Tá an Tiarna Íosa os ár gcionn,
  Coinnímid Máthair Dé inár gcroíthe...
  Cuirfimid ár gcreideamh in iúl i véarsaí,
  Agus beidh grá againn don Tiarna!
  
  Cé gur buachaill mé fós, creid dom,
  Ach tá a intinn cosúil le hintinn seanóir féin...
  Is páistí chomh cumhachtach muid,
  Níor chruthaigh Dia sinn in aisce!
  
  An áit a mbíonn an laghairt olc ag crawláil,
  Bhuel, cá n-eitlíonn an dragan?
  Osclaíonn beithíoch ifrinn a bhéal,
  Tá Sodom neamhghlan ag creachadh suas!
  
  Ní thuigimid aon bhacainní riamh,
  Trí chreideamh sa Tiarna Dia Críost...
  Ní mór dúinn troid ar son na Fraince,
  Ag cosaint máthair agus athair araon!
  
  Dá dtitfeadh sneachta ón spéir,
  Bíodh a fhios agat go méadóidh an grásta...
  Táimid ar son na Fraince le cumhacht an armas,
  Teithfidh an gadaí i bhfiántas!
  
  Bhuel, i mbeagán focal, tá an buachaill lúfar,
  Buailfidh sé na horcaí olca go léir, creid dom...
  Beidh an mac tíre oilte le bheith ocrasach,
  Cé gur beithíoch saor í!
  
  Sroichfimid deireadh an champa,
  Agus buailfimid buaicphointí na sléibhte uile,
  Iarraimis ar an Diabhal ón bpeidestal,
  Lig don solas, don sonas agus don tsíocháin réimeas a bhaint amach!
  CAIBIDIL Uimh. 4.
  Chuaigh ban-sheirbhísigh áille i sciortaí gearra agus cosa lomnocht, donn isteach sa seomra ríchathaoir. Bhí císte ollmhór, maisithe go hálainn acu. Bhí an milseán thar a bheith suntasach, le healaí uachtaracha, rósanna, féileacáin agus dreigíní - an-álainn.
  Bhí na cailíní an-álainn, agus chaith siad bróistí óir maisithe le clocha luachmhara ina gcuid gruaige. Ach fós féin, bhí a gcosa lom; d"fhéadfá fiú na boinn gharbha a fheiceáil, rud a thugann le fios nach raibh bróga ag na cailíní beagnach an bhliain ar fad.
  Is iad Tommy agus Annika na páistí a rinneadh ríthe agus banríona, nó prionsaí agus banphrionsaí díobh ina mbrionglóidí.
  Tharraing siad forcanna agus spúnóga órga amach agus thosaigh siad ag gearradh na bpíosaí. Thosaigh páistí eile, gléasta ina gcuid éadaí is fearr, ag ithe freisin. D'ith siad an císte spúinse seo a bhí sáithithe go tiubh le huachtar, bainne comhdhlúite, agus seacláid.
  Thug Tommy faoi deara:
  - Is milseog an-mhaith í seo! Agus cumhra uirthi, cosúil le meascán de mil agus luibheanna fiáine!
  D"aontaigh Annika:
  - Sea, tá an císte seo an-bhlasta! Agus lig do na páistí eile é a ithe freisin!
  Thug ceann de na cailíní faoi deara:
  - Agus deir roinnt daoine cráite go bhfuil milseáin díobhálach do leanaí!
  D"fhreagair Tommy:
  - Is rud nádúrtha é do leanaí milseáin agus rudaí blasta a ithe! Agus ní féidir le rud atá nádúrtha a bheith díobhálach!
  Agus ansin leag Pippi Longstocking, an sárchailín, síos ar an gcíste. Bhí uachtar, seacláid agus bainne comhdhlúite ag eitilt i ngach áit.
  D"fhreagair Annika go feargach:
  - Nach maith an rud a scrios tú!
  Thosaigh Pippi ag canadh:
  Cé mhéad dá gcácaí atá go maith,
  Fágtha le luí ar an gaineamh...
  In aice le sráidbhaile nach bhfuil aithne agam air,
  Ar airde gan ainm!
  Rinne Tommy gáire beag agus thug sé faoi deara:
  - Bhuel, ceart go leor, tá súil agam nach é seo ár gcáca deireanach. B'fhéidir go dtabharfaimid ceann eile isteach!
  Rinne Pippi gáire agus d"fhreagair sí:
  "Ná bíodh eagla ort! Is féidir gach rud atá scriosta a athchóiriú. Lena n-áirítear aiséirí na marbh! Cé nach bhfaighimid bás go deo tar éis dúinn bás a fháil!"
  Agus léim an cailín fionnuar suas, bhris sí a ladhracha lom, agus tharla míorúilt. Cuireadh an císte briste le chéile arís ina phíosa amháin. Ach amháin na píosaí a bhí bainte amach ag an bprionsa agus ag an banphrionsa cheana féin.
  Dúirt duine de na buachaillí uaisle go ciúin:
  - Tá seo gan chiall!
  D"fhreagair Annika ar ais:
  - Cén fáth nach bhfuil sé go hiontach?
  Thug an cuntas óg faoi deara:
  - Mar tá aisteach níos fuaire ná greannmhar!
  Rinne Pippi gáire agus thug sí faoi deara:
  - Chonaiceamar nár tharla aon rud uafásach! Agus anois tá deora crogaill ag sileadh ort!
  D"fhreagair Tommy:
  - Ní deora crogaill, ach deora leanaí!
  D"éirigh Annika as a rá:
  - Ceart go leor, gearr an císte ina phíosaí.
  Thosaigh cailíní an-álainn, cosnochta, donna, ach fós fionn, ag gearradh an chíste ina phíosaí agus ag cur na bpíosaí milseán ar phlátaí maisithe. Agus thosaigh na páistí ag ithe na bpíosaí blasta seo go sona sásta.
  Rinne Pippi gáire agus d"fhreagair sí le cuma sásta:
  - Tá arán agat cheana féin, ach níl radharc agat!
  Rinne Tommy gáire beag agus thug sé faoi deara:
  - Ar ndóigh, tá gá le sorcais, gan amhras! Ní ar arán amháin a mhaireann an duine!
  Dúirt Annika le gáire:
  "Ní hamháin duine, ach leanbh chomh maith. Agus bíonn siamsaíocht faoi dhó ag teastáil ó leanaí!"
  Lig Pippi feadóg agus d"éigh sí:
  Tabhair dúinn amhrán na ceannródaí,
  Nó tiocfaidh Lavrentiy Beria!
  Agus sheinn na adharca cré-umha, bhuail na drumaí. Agus rith dosaen buachaillí agus cailíní isteach sa halla. Bhí siad cosnochta-na buachaillí i ngiorraí, na cailíní i sciortaí gearra. Agus bhí na páistí donn, gruaig fhionn, agus ceangail dearga orthu. Agus rinne siad gáire, agus lonraigh a gcuid fiacla péarlacha. Agus lonraigh súile na n-óg Léiníneach cosúil le smaragd agus saifír.
  D"éirigh Annika as a rá:
  - Ó, a Dhia! Abair go bhfuil sé iontach! Agus ní páistí ar bith iad na páistí anseo, is féidir leat a rá láithreach go bhfuil siad fionnuar!
  D"fhiafraigh Tommy:
  - Cén fáth a bhfuil ceangail dhearga orthu?
  D"fhreagair Pippi le gáire:
  "Mar tá sé fionnuar! Go beacht, is trodaithe óga ceannródaíocha iad seo. Troideann siad ar son sonas na daonnachta forásach, agus nach bhfuil chomh forásach sin. Agus is é an sprioc atá acu ná comhchuibheas a thógáil!"
  Scread Annika:
  - Cad is comhchuibheas ann?
  D"fhreagair an cailín-laoch le gáire:
  - Is sochaí í seo nach bhfuil aon airgead inti!
  D"éirigh an banphrionsa beag iontas:
  - An bhfuil sé seo go maith?
  D"éirigh Tommy as:
  - Sin é go díreach é - tá sé dona! Agus is déistineach domhan gan airgead!
  Rinne Pippi gáire beag agus d"fhreagair sí:
  - Is deacair easaontú leis sin! Ach ar dtús, éist leis an amhrán seo á chanadh ag cór buachaillí cosnochta i ngiorraí. Sílim go mbeidh sé suimiúil duit!
  Rinne Annika gáire agus scread sí:
  Féach cé chomh suimiúil is atá sé,
  Níl a fhios cad atá á chanadh!
  Agus aithne a chur ar sholas na foghlama,
  Lig don éacht a bheith canta!
  Bhéic Pippi:
  - Ceart go leor! Go leor den ráflaí seo. Lig dóibh canadh agus a thaispeáint cad is féidir leo a dhéanamh.
  Agus cór buachaillí i gceangail dearga, i ngiorraí gearra, agus iad ag stampáil a gcosa lom, linbh, donn, ag canadh le díograis mhór agus le tuiscint mhór ar a gcumas a chur in iúl:
  Is buachaill de chuid ré mhór na Rúise mé,
  Nuair is mian linn an domhan ar fad a chroitheadh le magadh!
  Tar éis an tsaoil, ní dreancaidí ar chor ar bith iad daoine iontacha,
  Agus is idol domsa gach trodaire!
  
  Rugadh mé mar bhuachaill i gcéad bliain speisialta,
  Sa chás go gcinnfidh an ríomhaire imirt...
  Agus cibé duine a chuireann róba air in éadóchas,
  Tá an geimhreadh chomh beoga sin go sníomhann sé a fáinní beaga!
  
  Ní hea, an Afraic inár Rúis ollmhór,
  Ach tá cumhacht gan teorainn ag an tSibéir...
  Agus is iad ár gcailíní na cinn is áille sa chruinne,
  Agus is laoch gach buachaill ó bhreith!
  
  Gráigh Críost agus onóirigh an Tiarna Mór,
  Go raibh Dia i réim orainn go deo!
  Casann na duilleoga buí agus órga,
  Creidim go dtabharfaidh Mac Dé Svarog neart dom!
  
  Tá go leor eachtraí le dul tríd againn go léir,
  Siúl an bíseach uilíoch go deo...
  Ar mhaith leat go leor caitheamh aimsire éagsúla a bheith agat?
  Go raibh glóir ar Dhia-dhuine go deo!
  
  Is focal bródúil é gach rud ar domhan a admháil,
  Ina bhfuil croí amháin an Athar Slat Uachtarach.
  Agus tá leanúint den saol i ndiaidh na huaighe,
  Agus beidh muid in ann teacht ar neamh, creid dom, go dtí an deireadh!
  
  Creid dom, tá an pláinéad tar éis aitheantas a thabhairt do mhórgacht na Rúiseach,
  Le buille den chlaíomh damasca, brúdh an faisisteachas...
  Tá meas agus grá ag náisiúin uile an domhain dúinn,
  Agus go luath bunóimid comhchuibheas naofa ar ár bplainéad!
  
  Imscarfaimid longa réalta chuig domhain éagsúla,
  Agus beimid níos airde agus níos fuaire ná gach duine, a Rod Grant.
  Tar éis an tsaoil, is iad na píolótaí na Rúisigh is láidre,
  Trodaire cróga agus stróicfidh sé aon duine ina phíosaí!
  
  Beidh muid in ann ardú os cionn na cruinne,
  Agus rud éigin a dhéanamh a chuirfidh uafás ar an diabhal...
  Tar éis an tsaoil, is é an rud is mó atá ag laoch Rúiseach ná cruthú,
  Agus más gá, sábhálfaidh an laoch an Tír Dhúchais!
  
  Ar son glóir na Rúise, ridire na ngníomhartha,
  Tarraing do chlaíomh agus troid go fíochmhar...
  Agus laochra Rúiseacha, ní fhéachann tú,
  Tógfaimid comhchuibheas go súgach!
  
  Is spás crua atá i ndán dúinn amach anseo,
  Ach le chéile, creidim, go ndéanfaimid é compordach...
  Agus beidh an t-ord álainn agus nua,
  Agus glanfaimid gach gráine le tine!
  
  Tar éis an tsaoil, inár dtír féin is aon Dia agus an Meirge iad,
  Saighdiúir próletarach i ngrá ag an gcath...
  Bíodh gruaig liath ag na trodaithe cheana féin,
  Agus tá duine gan féasóg, ach sa chath tá sé cosúil le rí freisin!
  
  Tá an Rúis tar éis ardú os cionn an domhain inniu,
  Lonraíonn goba na n-iolar Rúiseach cosúil le hór.
  Cruthaigh duit féin íol prólatarach Dia,
  Níos mó gnímh agus níos lú smaointe pianmhara!
  Tar éis dóibh éisteacht le hamhrán iontach an Cheoil Ceannródaí, phléasc na páistí uaisle amach ag bualadh bos mór. Agus bhí sé soiléir óna n-aghaidheanna lonracha gur thaitin an t-amhrán leo.
  Chuir Annika tvuít ar aghaidh:
  Bord amháin, dhá bhord,
  Beidh dréimire ann...
  Focal amháin, dhá fhocal,
  Beidh amhrán ann!
  Thug Tommy faoi deara:
  - Cén luach saothair is féidir linn a thabhairt dóibh as seo? - Agus d'ordaigh an prionsa óg. - Tabhair suaitheantas onóra do na buachaillí, a cheoltóirí ríoga!
  Rinne Pippi gáire agus d"fhreagair sí:
  - Suaitheantas? Cad atá chomh hiontach sin! Cé gur dócha gur fearr leo airgead. Seachas sin, ní féidir leo fiú sandals a cheannach; siúlann na buachaillí timpeall cosnochta.
  Chuir Annika leis:
  - Agus cailíní freisin!
  Dúirt Tommy le gáire:
  "Ansin bheadh sé níos fearr dá gceannóidís buataisí boga, te don gheimhreadh. Agus sa samhradh, is deas an rud é rith cosnochta, go háirithe ar an bhféar. Cuireann sé sin ticeadh chomh taitneamhach sin ar bhoinn lom, íogaire na bpáistí sin!"
  Rinne Pippi gáire agus chan sí:
  Cosnochta, cosnochta amháin,
  Faoi thoirneach Iúil,
  Agus le fuaim na dtonnta!
  Cosnochta, cosnochta amháin,
  Déanaimis damhsa,
  A bhuachaillí, táimid leat!
  Agus chaith an banlaoch cailín forc órga lena ladhracha lom. D"eitil sé thart agus rug laoch óg go healaíonta air.
  Thóg na páistí ceannródaíocha a lámha deise i mbeannacht fáilteach agus scairt siad:
  I fairsinge na tíre iontacha Máthair,
  Measartha i gcath agus i streachailt...
  Chum muid amhrán áthasach,
  Maidir leis an gceannaire cailín iontach!
  
  Is í Pippi glóir an chatha,
  Pippi - eitilt ár n-óige!
  Ag troid agus ag buachan le ceol,
  Leanann ár muintir an cailín!
  Ag troid agus ag buachan le ceol,
  Leanann ár muintir an cailín!
  Agus thosaigh na páistí ceannródaíocha ag stampa a gcosa lom, donna, snoite, lena ladhracha beaga, lúfar.
  Thug Tommy an buachaill seo sa choróin faoi deara:
  - Tá sé seo álainn agus fionnuar!
  Idir an dá linn, d"iompair na seirbhíseacha barra ollmhór seacláide isteach sa halla ar mhias órga. Chuir siad os comhair an rí agus na banríona óig é. Thogaigh Tommy agus Annika na sceana agus na forcanna órga, a raibh diamaint bheaga orthu, agus thosaigh siad ag gearradh cuid díobh féin.
  Agus scairt an cailín cróga Pippi:
  - Taraigí ar aghaidh, a chuid eile de na páistí, bígí linn!
  Agus shiúil na ceannródaithe sna ceangail dhearga go bríomhar, cosnochta, chuig an mbord. Bhí sólás eile i ndán dóibh.
  Amhail is dá mba le draíocht, tháinig sceana agus forcanna órga i láthair na bpáistí i ngiorraí agus i sciortaí gearra. Agus thosaigh siad ag ithe an bharra seacláide.
  Agus bhrúigh Pippi cnaipe. Tháinig teilifís dhaite ollmhór anuas. Bhí scáileán comhréidh air, nua-aimseartha amhrasach fiú dá linn. Agus thosaigh sé ag taispeáint scannáin faoi fhoghlaithe mara.
  Go deimhin, bhí na foghlaithe mara comhdhéanta de bhuachaillí agus de chailíní. Criú linbh le claíomh. Buachaillí le corp matánach lom, cuid acu lomnocht, cuid acu donn, cuid acu cosnochta, cosúil le laochra cumhachtacha. Bhí sé soiléir, in ainneoin a n-aoise óige, go raibh siad réidh agus in ann troid.
  Agus leo tá cailíní i dtúinicí gearra agus bogha á n-iompar acu. Cé go bhfuil cuma bheag ar na hairm ar an gcéad amharc, tá siad in ann bualadh go cruinn.
  Tá briogáidín bradach le seol il-dhathach ag dul i dtreo an dhúin go han-tapa.
  Agus seo í Pippi féin i ról chaptaen na loinge bradach. Taispeánann sí pictiúr di féin. Agus tá cuma iontach uirthi. Cailín a d"fhéadfaí a rá fúithi: d"fhéadfadh sí capall ag galopáil a stopadh, agus dul isteach i mbothán a bhí trí thine! Agus nochtann sí a fiacla agus déanann sí caochadh.
  Agus bogann an brigantín feadh na farraige, agus cúrann an t-uisce emerald thar na taobhanna cosúil le beoir.
  Agus anois tá an dún, lán le gunnaí, ag druidim níos gaire fós. Agus tá a ghunnaí ag tosú ag scaoileadh cheana féin. Agus ritheann Pippi féin chuig an stiúradh agus tosaíonn sí ag gluaiseacht. Scaoileann na gunnaí, agus eitlíonn na liathróidí gunna, cinnte go gcaillfidh siad an briogáidín.
  Taispeánann an captaen cailín a teanga fhada oráiste agus canann sí:
  Pippi Longstocking,
  Tá an cailín chomh fionnuar...
  Buailfidh sé an robálaí sa mhullach,
  Tá cos an bhoicht lom!
  Cuireann liathróidí canóin ag titim uisce ag fiuchadh. Téitear píosaí iarainn agus iarainn teilgthe i dtinte go dtí go lonraíonn siad dearg. Nuair a bhuaileann siad an t-uisce, bíonn fuaim shiosaránach agus bholgánach mar thoradh orthu.
  Luasc Pippi a claíomh fada, lán le diamaint. Sháigh sí an liathróid chanóin. Phléasc an tionchar í, ag cur boinn óir ag eitilt.
  Thóg an cailín é agus scairt sí:
  Is smaragd íon na croíleacáin,
  Tá na seirbhísigh ag garda an iora!
  Agus thóg an banlaoch álainn an chéad liathróid chanóin eile agus leag sí síos í lena sáil lom. Chuir an tionchar ag eitilt i dtreo an dúin í. Phléasc sí isteach i n-uabhar agus leag sí anuas í. D"eitil roinnt orc loiscthe i ngach treo. Rinne Pippi grimace. Cheap sí go raibh sé greannmhar agus greannmhar ag an am céanna. Tar éis an tsaoil, ba chailín í a raibh gá cuardach a dhéanamh uirthi.
  D"éirigh Annika agus Tommy le háthas:
  - Tá tú thar barr!
  D"fhreagair an cailín cróga le lúcháir:
  - Ní hamháin sár-mhaith, ach hipir!
  Ansin las Pippi an fiús a bhí ceangailte leis an phota min sáibh. Chaith sí i dtreo an dúin é. Rinne Bronntanas an Scriosta cuar leathan agus d"eitil sé isteach i limistéar stórála an íoslaigh.
  Chualas pléascadh... Ceann beag ar dtús. Agus ansin thosaigh an t-armlón ag pléascadh. Lean an tine ag scaipeadh, ag líonadh coirnéil nua. Scaip ola dhóite ó phota briste lasta.
  Agus go tobann tógann sé an púdar gunna agus pléascann sé é. Agus déanann sé é le fórsa ollmhór. Go litriúil, phléasc an dún ar fad, mar aon leis na horcaí a bhí á chosaint.
  Bhuail tonn tsunami iomlán ar an mbrigantín. Thóg sé suas ar a bharr é, go litriúil. Agus chroith an long go foréigneach. Thit na buachaillí agus na cailíní, a gcosa beaga lom ag ciceáil. Ach ansin chuaigh cúpla tonn eile thart, agus chiúnaigh an brigantín síos agus sheas sé ina sheasamh.
  Chan Pippi le háthas:
  A dhaoine, bígí ciúin, bígí ciúin, le do thoil,
  Lig do na cogaí imeacht isteach sa dorchadas,
  Storc ar an díon, sonas faoin díon,
  Agus ar an Domhan!
  Ina dhiaidh sin, d"imigh an briogáidín, faoi chriú píoráideach leanbhaí, go muiníneach i dtreo an dúin scriosta. Ba thuras criú éadóchasach agus ionsaitheach é.
  Go beacht, ní raibh sé ag seoladh a thuilleadh; bhí an briogáidín ceangailte. Agus ansin tháinig an díbhordáil.
  Le cosa lom, donna, matánacha ag bualadh a chéile, léim buachaillí bradach i ngiorraí agus cailíní i dtúinicí i dtír. Bhí ruathar gadaíochta tosaithe. Maraíodh agus cíoradh formhór na n-orc sa dún pléasctha. Ach bhí cuid acu fós beo agus rinne siad iarracht cur i gcoinne.
  Léim Pippi ar dtús, agus chuaigh sí agus ghearr sí trí bhéar gránna suas ag an am céanna le gluaiseacht muileann gaoithe. Ba bhuille trom é sin i ndáiríre. Lean na buachaillí eile agus an cailín a sampla. Sléacht iomlán a bhí ann. Agus thit feoil mionghearrtha agus buailte. Agus léim na páistí suas agus bhuail siad a smig lena sála lom.
  Rith Pippi chun tosaigh ar gach duine agus chan sí:
  Rugadh mé mar chailín nach raibh lag ar chor ar bith,
  Lúb sí tairní amhail is dá mbeadh sí ina luí sa chliabhán...
  Ní raibh aon tabú orm,
  Shiúil sí agus rith sí i dtreo an sprioc lonrach!
  
  Bhí fonn orm an spéir a bhaint amach,
  Agus sín amach don réalta le do lámh, ag imirt beagán...
  Áit éigin, creid dom, tá an coisithe ag dul chun catha,
  Le híomhá fhiáin de throdaire Jedi!
  
  Agus níl a fhios ag an namhaid cé leis atá sé ag déileáil, creid dom,
  Seo í Pippi - ainm iníon an fhathaigh...
  Creid dom, níor bhris a guth.
  Táimid ar aon leis an Tiarna go deo!
  
  Gach lá bainim éacht amach go dána,
  Spásanna creidimh nua a chruthú...
  Níl a fhios agam cad a dhéanfainn gan aisling,
  Taispeánaim buanseasmhacht sa chath!
  
  Beidh áit ar domhan ar eolas agam do chailín,
  Le neart gaisceach, neamhthrócaireach, tá a fhios agam...
  Creid dom, tá guth soiléir aici,
  Is féidir leis déileáil go héasca fiú le Sátan!
  
  Ná tabhair suas nuair a bhíonn fadhbanna agat sa chath,
  Agus troid go cróga, cosúil le laoch mór...
  Réabadh na naimhde go léir ina bpíosaí sa chath,
  Beidh rás nua míle-aghaidheach ann!
  
  Níl aon fhadhb ag an gcailín trodaire, creid dom,
  Is féidir léi déileáil fiú le robáil fíochmhar...
  Agus cé go bhfuil cuma leanaí orainn anois,
  Beidh sí ina laoch, creid dom!
  
  Níl a fhios agam an focal "níl" agus an focal "laige",
  Agus téim ar an ionsaí le stíl dhíograiseach...
  Creidim nach dtiocfaidh sean-aois olc,
  Beidh cúpla míle á bhailiú againn go luath!
  
  Chruthaigh Dia an Cruthaitheoir an Domhan le haghaidh sonais,
  Tá sé ag iarraidh uirthi bláthú agus forbairt...
  Deir sé nach nglacaim le mailís,
  Go dtiocfaidh Briathar an Tiarna i gcrích!
  
  Beidh obair ann le haghaidh éachtaí móra,
  Beidh muid in ann Parthas a thógáil sa chruinne...
  Agus creid dom, neartóimid an corp,
  I gcath an tsolais, le cumhacht gan athrú!
  
  Ní cheadóidh Dia brón, creid uaimse, a dhaoine,
  Cruthóimid fairsinge nua, creid dom...
  Trasnaímis líne an seachtú farraige,
  Sáróimid coillte, aibhneacha agus farraigí!
  
  Agus sna páirceanna is é dath na lanna féir emerald,
  Agus lonraíonn na bláthanna cosúil le rubin...
  Go gcruthódh an tUilechumhachtach míorúilt sonais,
  Conquer na doimhneachtaí is gaire!
  
  Déarfaidh Pippi - Táim buíoch de Dhia,
  Gur chruthaigh sé an Domhan as gráinní gainimh...
  Smaoinigh ar an bhfarraige mar fholcadán,
  Cosúil le laíon lár mealbhacáin!
  
  Bhuel, i mbeagán focal, tiocfaidh grásta,
  Beidh muid in ann buanna móra a bhaint amach...
  Agus creid dom, ní dhéanfaidh na drochdhaoine breithiúnas orainn a thuilleadh,
  Beidh siad le chéile, a pháistí, agus a seanathair leo!
  Chan siad le mothú agus le léiriú. Chan Pippi ar dtús, ach ansin chuaigh na cailíní agus na buachaillí eile isteach sa chanadh. Agus lean cath dochreidte ar aghaidh.
  D"éirigh Annika as a rá:
  - Maith thú! Tá sé seo iontach!
  Dheimhnigh Tommy:
  - Iontach!
  D"fhiafraigh Pippi, le gáire a bhí cosúil le suathadh:
  - Ar mhaith leat páirt a ghlacadh sa seo?
  D"éirigh na páistí i gcór:
  - Sea, ba mhaith linn!
  D"fhreagair an cailín cróga:
  - Léim anseo!
  Agus rith an rí buachaill agus an banríon cailín chuig an scáileán teilifíse. Agus láithreach bonn aistríodh iad. D"eitil Tommy amach an taobh eile, cosnochta i ngiorraí gearra, agus Annika i dtúinic, a sála lom, cruinne, bándearga ag lonrú freisin.
  Ag luascadh a gclaímhte, rith na páistí isteach i na sluaite orc agus thosaigh siad á marú gan trócaire.
  Chan Pippi go bríomhar fiú:
  Céad i ndiaidh céad, reisimint i ndiaidh reisiminte,
  A laochra na Sualainne, gearrtha leis an gclaíomh!
  Bhuail Tommy, an buachaill beag seo i ngiorraí, le sáil lom a linbh an orc sa chlogad órga sa smig agus bhris sé a ghiall, rud a d"fhág a chuid fiacla ag eitilt amach.
  Ina dhiaidh sin chan an buachaill:
  In ainm Dé Thor a théimis,
  Troidfimid go fíochmhar agus go cumasach...
  Agus dearbhóimid ár nglóir le claíomh cruach,
  Téann an buachaill i mbun gnó i ngiorraí!
  Is hairicín í Annika, an cailín seo, freisin, ag troid le díograis mhór. Taispeánann sí a cuid scileanna troda den scoth. Tá a claímhte ag atáirgeadh muileann gaoithe, ag gearradh cinn de arís. Agus deir an laoch óg:
  Ar son glóir Perun troidimid,
  Réidh le haghaidh buanna gan fasach...
  Agus áit éigin tá seirbhísigh Shátain ag gol,
  Caithfidh an cailín fearg dá pedestal!
  Agus ansin buaileann sáil lom na cailín isteach i ngiall duine éigin le gach neart, agus titeann an orc go trom. Agus preabann an cailín suas cosúil le pantar. Agus arís, lonraíonn a claímhte cosúil le tintreach. Anois is laoch fíor í seo le cumais fhuilteacha.
  Agus tosaíonn sí ag canadh:
  Tá mo thír álainn sa tSualainn
  Tá cailín bródúil ina cónaí istigh inti...
  Beidh a fhios agam go bhfuil sí sásta,
  Fáiltíonn gach lá roimh an mbliain nua!
  Agus arís, faigheann sáil lom linbh a rian. Titeann an orc gortaithe, a ghiall briste. Agus sáthann na horcanna eile a chéile comhraic sa droim. Tarlaíonn an cineál seo catha i ndáiríre. Agus d"fhéadfaí a rá go bhfuil an cath suntasach.
  Agus bhuail Pippi Longstocking lena cosa nochta i lár léime. Agus bhris sí gialla na n-orc a caitheadh aníos agus a bhí pollta le hairm a sleá féin. Agus ansin tháinig an círéib.
  Agus í ag gearradh na naimhde síos, dúirt Annika:
  Táimid ag troid ar son Stócólm,
  In ainm Svarog...
  Dhoirt muid fuil olc,
  Ar mhaithe le arm Dé!
  Agus buaileann an cailín arís lena claímhte, cosúil le tintreach de neart marfach. Agus rollann cinn na n-orc scoilte.
  Chas Tommy an rothlóir timpeall sa stráice, ag tabhairt dhá bhéar chlúmhacha faoi chois ag an am céanna, agus dranntán sé:
  - Go raibh an fórsa agus an solas linn!
  Ansin, d"fhead an rí óg... Agus d"fhead Pippi Longstocking agus Annika leis. Bhí na préacháin scanraithe agus croite go mór, agus iad ag cur báisteach ar chinn na n-orc. Thit siad agus sháigh siad bairr na mbéar feargach, ionsaitheach agus gránna lena ngoib.
  CAIBIDIL Uimh. 5.
  Dhúisigh na páistí. Scairt Annika:
  - Nach aisling iontach a bhí agam!
  Dheimhnigh Tommy le gáire milis:
  - Mise freisin! Bhí sé thar a bheith fionnuar nuair a thit na préacháin ar chinn na n-orc!
  Agus rug an deartháir agus an deirfiúr ar lámha a chéile agus chan siad:
  Níl a fhios againn an focal tá, an focal níl,
  Níl aon ranganna ná ainmneacha ar eolas againn!
  Táimid in ann teacht ar na réaltaí,
  Gan trácht ar gur brionglóid í seo!
  Mar sin, thuig na páistí go raibh an rud céanna feicthe acu agus nach raibh sé ina bhrionglóid ar chor ar bith. Ina dhiaidh sin, chuaigh siad chun a lámha a ní, a gcuid fiacla a scuabadh, agus bricfeasta a ithe, rud a bhí an-deas. Bhí an buachaill agus an cailín lán de lúcháir-bhí eachtraí nua agus cathanna fíor i ndán dóibh.
  Tar éis an bhricfeasta, rith siad, a sála lom ag lonrú, go teach Pippi. Ghlaodh Mamaí:
  - Cá rachafá gan bhróga? Gheobhaidh tú slaghdán!
  Scread Annika as barr a scamhóg:
  - Ach tá sé te!
  D"éirigh Tommy as:
  "Caithfidh páistí a mbonn a chruasú! Ionas nach mbeidh siad bog agus tairisceana, ach callasach agus crua! Ba chóir do bhuachaillí go háirithe cosán na nIndiach a leanúint!"
  Agus mhéadaigh na páistí a luas. Bhí sé fós fuar ar maidin. Agus bhí na clocha beaga ag priocadh beagán ar a mbonn lom, a bhí díreach tosaithe ag garbhú. Ach bhí rud éigin iontach faoi, agus pléisiúr mór, agus bhí Annika agus Tommy ar bís faoi na braistintí nua. Agus cé chomh taitneamhach is a bhí sé nuair a bhí an dromchla prickly ag ticeadh na mbonn bándearg lom le cuar galánta sála cruinn, de chosa leanaí.
  Rith Annika agus Tommy go teach Pippi, lán neart agus fuinnimh, ag canadh:
  Creidim go mairfidh an óige go deo,
  Ní fhásfaimid suas choíche...
  Rachaidh na céadta bliain agus na blianta thart,
  Agus bímid níos óige in anam agus i gcorp!
  Agus léim na páistí suas agus chas siad anonn, agus shiúil siad beagán ar a lámha. Agus iad ag feiceáil cé chomh láidir is a bhí Pippi, bhí an buachaill agus an cailín ag traenáil i gcónaí, agus mar sin bhí siad in ann rith beagán, ag ciceáil mar sin lena gcosa lom, linbh. Ansin fuair a gcuid arm tuirse faoi dheireadh, agus sheas siad suas arís agus scread siad:
  Tagann fir láidre isteach sa réimse,
  Gan a fhios agam go bhfuil brón sa saol...
  Lúbann siad crú capaill cosúil le builíní,
  Agus na slabhraí stróicthe le gluaiseacht na gualainne!
  Bhí siad ag rith i dtreo an tí nuair a d"eitil eitleán beag amach chun bualadh leo. Bhí Pippi ag na rialuithe. Bhí a cuid gruaige scaipthe aici, agus bhí sé ag preabadh sa ghaoth cosúil le bratach proletarian. Chan an cailín críochnúcháin:
  Is mise an duine is fuaire ar domhan,
  Má bhogann mé, titfidh an colún...
  Léimim cosnochta ar na clocha,
  Cuirfidh mé tús le feachtas naofa!
  Agus tharraing sí an luamhán. Agus ó thuas, thit peitil bláthanna il-dhathacha anuas.
  Rinne Annika gáire agus thug sí faoi deara:
  Níl aon duine níos láidre ná Pippi,
  Gealach, gealach, bláthanna, bláthanna,
  Is minic a bhíonn rud éigin in easnamh orainn sa saol,
  Grá agus cineáltas!
  Agus an cailín, agus a laonna nochta, thog sí an píosa ceirmeach agus chaith sí ard é. An uair seo rinne sí go maith. Bhuail sé an fhréamh san eireaball, agus ní raibh ach cleite ag eitilt a tháinig amach as.
  D"éirigh Tommy le meas:
  - Is rud éigin eile thú, a Anika! Bhí tú in ann rud éigin mar sin a dhéanamh!
  D"éirigh Annika as a rá:
  - Bain triail as freisin, a dheartháir!
  Thóg an buachaill píosa gloine lena bharraicíní lom agus chaith sé le gach a neart é. D"eitil sé thar bráid, ag cailleadh na préacháin, ach ina ionad sin bhuail sé cón péine. Thit sé síos agus thuirling sé i gcoirceog. D"éirigh na beacha suas láithreach, ag buzzáil go hard.
  D"éirigh Pippi as a chomhairle:
  - Is rud éigin eile thú! Dhúisigh an leanbh na beacha!
  D"fhreagair Tommy:
  - Ní leanbh mé, ach laoch óg!
  Gáire mhór a rinne Annika:
  Is laoch solais mé, ar ghlúine na bhfiántas,
  Scriosfaidh mé aon duine atá i gcoinne na Sualainnigh de dhromchla an domhain!
  Nocht Pippi a fiacla, a lonraigh cosúil le péarlaí. Bhris cos lom na banlaochra beag a ladhracha. D"eitil pulsar tine amach, ag at ina bhalún san eitilt. D"éirigh an buachaill agus an cailín iontas orthu:
  - An-fhionnuar!
  Rinne Pippi agóid:
  - Beidh sé fionnuar cheana féin, agus níos fuaire fós!
  Agus le luascadh a méar deise, phléasc an boilgeog agus doirteadh boinn óir amach. Thit siad cosúil le braoiníní báistí órga.
  Rith slua mór páistí, a bhí tagtha ag rith chun eitleán iontach an chailín banlaoch a fheiceáil, chun na boinn óir a ghabháil. Agus roinn siad iad le gáire. Bhain siad an t-airgead as an bhféar. Chuir roinnt buachaillí agus cailíní na boinn ina mbéal. Bhí sé spraíúil agus greannmhar araon.
  Phléasc Pippi amach ag gáire agus dúirt sí:
  - Féach! An bhféadfadh sé a bheith níos fuaire ar chor ar bith?
  Chan Tommy mar fhreagra:
  Agus cé mhéad acu a bhí ann, gach ceann acu níos fuaire ná an ceann eile,
  Agus bhí an fhírinne ar eolas ag gach duine, agus bhí gach duine níos fearr!
  D"fhiafraigh Annika le gáire:
  - Cé a bhí níos deise ná an duine eile?
  D"fhreagair an buachaill cosnochta i jeans:
  - Ríthe! Cé a raibh tú ag smaoineamh air?
  Shníor an cailín laochra go drochmheasúil:
  - Ríthe! Cad atá i gceist agaibh!
  Tháinig buachaill eile i láthair. Bhí cuma Annika agus Tommy air, thart ar dheich mbliana d'aois. Bhí shorts air, agus sin a raibh air. Bhí a chorp lom le feiceáil go soiléir mar gheall ar an donn cré-umha agus na matáin shoiléire a bhí leagtha amach cosúil le tíleanna, agus bhí cuma sreinge ar a chuid arm agus cosa. Bhí cuma éadrom ar a chuid gruaige i gcoinne a chraicinn dath seacláide, agus bhí a chosa lom, ach scartha amach níos mó cosúil le lapaí moncaí.
  Thog sé cloch bheag lena bharraicíní lom agus chaith sé go hard é. D"eitil sé, ag bualadh péire cuileoga beaga i stua, agus leabaigh sé é féin i gcrann.
  Chan an buachaill:
  Agus lig do amadán éigin é a rá,
  Gur mhair na ríthe go héasca agus go sona...
  Bhí ríchathaoir ann inné - scafall inniu,
  Nach gairm chontúirteach í!
  Chroith Pippi a ceann le gáire:
  "Buail le Oleg! Is as tír nach bhfuil ann fós é-an Bhealarúis. Cé go bhfuil cuma ár n-aoise air, is duine fásta é i ndáiríre a shamhlaigh a bheith ina leanbh. Agus anois tá a bhrionglóid tagtha i gcrích, ach anois caithfidh sé cabhrú linn inár misean. Ceathrar laochra-beirt chailíní agus beirt bhuachaillí-roinnte go cothrom idir an inscne is láidre agus an inscne is cothroime."
  Dúirt Oleg le gáire:
  Ní féidir maireachtáil gan mná, níl aon mhná ar an saol seo...
  Iontu atá grian na Bealtaine, agus tá saol an ghrá ag bláthú!
  Ach tá gá le buachaillí freisin, fiú má fhaigheann siad a sciar de na bruitíní,
  Agus is cuma leo cén aois atá tú!
  Agus sheas an buachaill ar a lámha. Chaith sé cloch bheag san aer agus thosaigh sé ag déanamh glioscarnach de lena chosa lom, linbh. Agus rinne sé é go han-chumasach. Chuir sé cloch bheag ghorm eile leis, ansin ceann glas, agus ansin ceann dearg.
  Thug Tommy faoi deara le gáire:
  Nach cliste! An é Pippi do dheartháir?
  D"fhreagair an cailín cróga go loighciúil:
  - Seo mo dheartháir uchtaithe! Cé nach bhfuil gaol fola aige, is gaol spiorad é!
  Rinne Annika gáire agus thug sí faoi deara:
  - Mar sin, is mise do dheirfiúr - i spiorad!
  Dranntaigh Pippi go feargach:
  - Fás suas go leibhéal do dheirfiúr!
  Ansin thuirling an cailín cróga ar an bhfaiche agus rinne sí gáire beag, ag léim cosnochta ar an bhféar bog, emerald. Léim sí san aer, ag casadh seacht n-uaire agus ag canadh:
  Cén fáth nach bhfuil mé i mo fhaiche,
  Cén fáth nach bhfuil mé i mo fhéarach...
  Léimeann Pippi cosúil le coinín,
  Agus ní bhraitheann sé cosa nochta!
  Agus phléasc an ceathrar ar fad amach ag gáire. Agus rinne na páistí eile gáire freisin. Bhí beagnach céad acu ann. Agus phioc siad suas na boinn óir a bhí scaipthe ar fud an fhéir.
  Thug Pippi faoi deara le gáire:
  Féach ar na daoine seo! Tá foireann agam anois!
  D"fhiafraigh Oleg:
  - Ar cheart dúinn eitilt díreach chun Nioclás II a tharrtháil nó féasta beag a bheith againn?
  Chroith Annika a ceann:
  B"fhéidir gur cheart dúinn dinnéar slán nó cóisir a reáchtáil do na páistí?
  Gáire Tommy agus thug sé faoi deara:
  - Dea-smaoineamh! Níl ach sneaiceanna éadrom faighte againn agus tá roinnt spáis fós inár mbolg!
  Dúirt Oleg go greannmhar:
  - Is fusa i bhfad boilg folamh a iompar ná ceann folamh!
  Níor agóidigh Pippi. Tharraing sí a slat óna crios. Chroith sí í, rud a d"fhág go dtit gach sórt sólaistí ón spéir.
  Dúirt Oleg le gáire:
  - Draíocht aontaithe sinn, seo ár neart!
  Bhí na páistí ag fáil milseán. Bhí milseáin, cácaí, donuts, seacláidí, agus milseáin marmaláide ann.
  Agus tar éis tonn eile de shlat an chailín-laoch, thosaigh císte ollmhór ag teacht anuas anuas. Bhí sé ar thráidire órga, agus mhoilligh líon mór balún a thitim.
  Ghlac Oleg páirt sa bhailiúchán milseán freisin. Léim an buachaill cosúil le coinín agus chas sé san aer.
  Dúirt Tommy le hosna:
  - Is mór an trua nach féidir liom é a dhéanamh mar seo!
  Dranntaigh Pippi:
  - Mura féidir leat, múinfimid duit - mura mian leat, cuirfimid iallach ort!
  Gáire Annika agus chan sí:
  Go bhfuil an solas ag múineadh,
  Tá sé chomh soiléir le lá...
  Gan aon eisceachtaí,
  Inseoidh mé an fhírinne duit!
  Shiúil an cailín cosnochta ar chíste uachtair agus chuir sí dath maith air. Ansin thosaigh sí ag cuimilt a bonn lom, linbh ar an bhféar.
  Rinne Pippi gáire in aon ghuth, ag tabhairt faoi deara:
  - Bí cúramach! B"fhéidir go bhfuil na milseáin draíochtúil, ach caithfear iad a dhéanamh fós!
  D"fhiafraigh Tommy go hiontach:
  "Conas a oibríonn sé seo ar fad? Tá mé fós beag, ach léigh mé i leabhar eolaíochta go bhfuil dlí caomhnaithe ábhair ann. Agus ní féidir leis an ábhar sin imeacht ná teacht chun cinn as rud ar bith!"
  D"fhreagair Oleg:
  "Is é fírinne an scéil, gur féidir le hábhar taisteal idir toisí agus cruinne comhthreomhara. Agus le cabhair na draíochta, is féidir é a chlaochlú ina bhlasanna iontacha seo. Mar shampla, is féidir císte a dhéanamh d'adhmad gnáth trí chlaochluithe simplí, agus is féidir fiú leis na draoithe is neamhchliste uisce a iompú ina sioróip agus ina dheochanna súilíneacha!"
  Chroith Pippi a ceann:
  - Go díreach! Is féidir liom a rá go bhfuil ábhar san Hipirchruinne ag méadú i gcónaí. Tá ábhar ag fás... Tá am, tar éis an tsaoil, ag méadú. Agus tá am, ábhar, agus spás ceangailte. Mar sin, in am, tá an t-am atá thart ag méadú, rud a chiallaíonn go bhfuil an spás ag leathnú, agus go bhfuil mais na hábhair ag méadú! Mar sin, ar bhealach, is é an Hipirchruinne an Dia a fhásann domhain. Agus is déithe níos lú iad draoithe agus draoithe, ar bhealach!
  Thóg Oleg é agus thosaigh sé ag canadh le díograis, le mothú agus le léiriú:
  An rud nach féidir le duine a chosc ar aon bhealach;
  A mhian a bheith ina Dhia Uilechumhachtach...
  Mar sin, gurb é lár an chruinne an Domhan Amháin,
  Tá gach rud ar domhan seo ann chun go mbeadh sé faoi réir againn.
  
  Le stróc amháin den scuab, tá corraíl iomlán réaltraí ann,
  Ann tá na réaltaí cosúil le poipíní scarlóideacha, tá na pláinéid cosúil le nóiníní!
  Tar éis an tsaoil, níor chuir Dia an Cruthaitheoir suaimhneas ar an duine,
  Níl sé ag iarraidh a bheith ina fheithid bheag!
  
  Is féidir linn gach rud a dhéanamh chun dlí den sórt sin a chruthú,
  Nach trilliún parseic - i seacláid!
  Is tornádó bolcán ár n-intinn,
  Tá an eolaíocht tar éis a leithéid a thabhairt chun luach saothair!
  
  Ní féidir liom a chreidiúint go raibh amanna ann -
  Nuair nach raibh ionainn ach fiáin.
  Nuair a bhíonn tine agus báisteach olc agus tubaiste,
  Agus thugamar ríthe ar leoin agus ar thíogair!
  
  Nuair a lúbadh an céachta ina log cam,
  Thochail an sclábhaí an talamh le hoe trom!
  Ansin uiscigh muid an féarach flúirseach,
  Tá an droch-sheanaois ag céasadh thú cosúil le raca!
  
  Bhuel, cad fút féin, a eolaíocht, a mháthair dhílis,
  Fuarthas bealach chun smaoineamh a dhéanamh neamhbhásmhar!
  Is féidir linn léigiúin a stróiceadh go dána,
  Agus iniúchadh a dhéanamh ar fairsinge ollmhór na cruinne móire!
  
  Tá rud den sórt sin bainte amach againn go bhfuil an Tiarna,
  Is dóigh liom nach raibh sé in ann teacht suas leis féin!
  Tá sárfheoil againn ó princeps-plasma,
  Agus i gcinn na gcuasar tá cumhacht agus eagna!
  
  Thosaigh sé a thuras le gunna gnáth,
  Ní fhéadfadh sí ach an crann a bhogadh ar dtús.
  Ach tá rud éigin níos fuaire ná miotal anois,
  Ag leigheas an chréachta i gceann nóiméid!
  
  Anois is daoine muid, treibh an Superman,
  In ann an rud atá dodhéanta a dhéanamh!
  Aon fhadhbanna ar bith a réiteach,
  Níl sé deacair dúinn an cruinne a athrú!
  
  Ach más mian leat, is féidir leat a bheith i ndáiríre ina Dhia,
  Freastal ar fhear mar mhadra gan eagla!
  Tar éis an tsaoil, tá saol na Sualainnigh thar chumhacht sár-arm,
  Nár bhuailfí í arís choíche!
  Léim an buachaill agus chas sé san aer arís agus arís eile. Idir an dá linn, thuirling an císte lena rósaí uachtar, a iasc agus a féileacáin. Bhí sé chomh clúmhach, cumhra agus thar a bheith blasta.
  Bhris Oleg a bharraicíní lom, linbh, agus tháinig claíomh cruach le dordán diamant le feiceáil ina lámh dheas.
  Rith an buachaill, agus a shála lom, cruinne, linbhí ag lonrú, suas go dtí an císte agus thosaigh sé ag gearradh píosaí.
  Ghlaoigh an leanbh síoraí amach:
  - Socair síos, a pháistí! Tá go leor ann do chách!
  D"fhiafraigh Tommy le gáire:
  - Cén aois atá agat?
  D"fhreagair Oleg go feargach:
  - Go leor, ach ní inseoidh mé duit!
  Rinne Annika gáire beag:
  - An rún é seo? Is maith leat rúin agus rúndiamhra a choinneáil!
  Léim an buachaill sna shorts suas agus chan sé:
  Inseoidh mé do gach duine,
  Ní choinním rúin...
  Ní clóiséad ná músaem mé,
  Coinnigh rúin ó chairde!
  Rinne Pippi gáire agus thug sí faoi deara:
  - Sea, tá sé an-sean cheana féin, agus bhí sé ar mhisin den sórt sin, cuid acu níos deise fós ná an ceann a bhfuilimid ag dul air inniu!
  Rinne Oleg gáire beag agus chan sé:
  Tá mé tar éis a bheith i dtíortha éagsúla,
  Agus más mian liom...
  Tá sé déanach nó luath,
  Tabharfar chuig an dochtúir thú!
  
  Chomh lúfar le macaque,
  Níos seasmhaí ná damh...
  Agus boladh cosúil le madra,
  Agus súil cosúil le súil iolair!
  Agus léim an buachaill níos airde agus chas sé san aer i ndáiríre. Thuirling sé arís ar a sháil lom. Ansin, le fuinneamh, ghearr a chlaíomh píosaí den chíste cumhra, ilchisealach. Thosaigh na páistí ag suí síos. Chroith Pippi a slat slata arís, agus d"eitil plátaí óna teach i dtreo na foirne óige a bhí ina suí.
  Bhí cuma orthu amhail is go raibh siad ag eitilt agus bhí siad ag lonrú san aer.
  Scaip siad agus thuirling siad os comhair na bpáistí a bhí ina suí ar an bhféar. Shnámh píosaí císte ina dtreo.
  Bhí cuma álainn air. Thóg Oleg a lámh, agus lonraigh fáinne ar mhéar innéacs an bhuachalla trodaire.
  D"fhógair an laoch óg:
  "Taispeánfaidh mé ceann de mo mhisin roimhe seo duit! Inseoidh mé duit é, agus taispeánfaidh an holagram scannán."
  Agus thosaigh Oleg a scéal suaimhneach.
  I gceann de na réaltachtaí malartacha, chinn an tSeapáin ionsaí a dhéanamh ar an Oirthear Sóivéadach siar i mí Iúil 1941. Is léir go bhféadfadh sé seo tarlú i stair fhíor. Léirigh Hirohito an fonn tipiciúil samurai agus Bushido a chuid fear a shábháil. Ach anseo ghníomhaigh sé mar a bheifeá ag súil ó Seapánach - gan aird a thabhairt ar chostas an bhua. Thairis sin, bheadh sé cosúil le scrobarnach an Oirthear a ghabháil tar éis do na Gearmánaigh Moscó a ghabháil. Agus is gráin leis na Seapánaigh é sin. Agus níl tábhacht le costas an bhua; is é an bua an eochair. Ní haon ionadh gur trí cinn le haon an cóimheas idir na daoine a maraíodh agus na daoine a fuair bás de bharr créachta le linn Chogadh na Rúise-Seapáine faoi Nicholas II, rud a bhí neamhfhabhrach do na samurai. Mar sin féin, bhí na Seapánaigh bródúil as an mbua seo, agus ba cheart dóibh.
  Anois, freisin, bhí fonn orthu díoltas a bhaint amach ar Khalkhin Gol, agus ag an am céanna a léiriú go seasfaidís go daingean ar aon phraghas ar son an bhua agus nach bhfanfaidís le ruaig an Airm Dheirg. Bhí fórsa coisithe sách mór ag na Seapánaigh. Fiú gan a coilíneachtaí, níl daonra na Seapáine níos lú ná daonra na Gearmáine-thart ar chéad milliún-agus lena coilíneachtaí, tá sé níos mó ná daonra an APSS.
  Mar sin d"imigh na samurai agus chuaigh siad leis. Níl mórán tancanna ag na Seapánaigh, agus tá na cinn atá acu beag, ag meáchan cúig thonna déag, ach tá siad soghluaiste, tá cumas maith tras-tíre acu, agus tá siad faoi thiomáint díosail.
  Go hachomair, bhí na samurai ag teacht chun cinn. Bhí a gcabhlach i bhfad níos cumhachtaí ná cabhlach an tSóivéadaigh, agus bhí sé soiléir nach sroichfeadh an tArm Dearg an tír dhúchais choíche. Bhí buntáiste ag na samurai san aerchumhacht freisin, agus bhí roinnt áiseanna agus trodaithe an-chumasacha acu. Mar shampla, bhí sé an-deacair cur i gcoinne an Zero cáiliúil, an trodaire ba éadroime agus ba mhó solúbthacht ar domhan ag an am.
  Dá bhrí sin, i bhfianaise na mais mhóra coisithe agus aerárthaí, bhí am crua ag trúpaí Sóivéadacha.
  Murab ionann agus sa stair iarbhír, ní hamháin nach raibh Stalin in ann aon rannán amháin a tharraingt siar ón Oirthear I bhfad, ach b'éigean dó dul chun cinn sluaite móra coisithe a mhoilliú, a bhí, spreagtha ag cód Bushido, ag brú ar aghaidh gan eagla, agus chun cosc a chur ar an tosaigh titim láithreach, b'éigean dó roinnt cúltaca a chaitheamh ann chomh maith.
  Mar thoradh air sin, bhí na Naitsithe in ann trúpaí Sóivéadacha san Úcráin a thimpeallú agus a ruaigeadh i bhfad níos tapúla. Thosaigh an ionsaí ar Mhoscó cúpla seachtain roimhe sin, agus bhí na Naitsithe in ann briseadh isteach sa phríomhchathair sular thosaigh leá an fhómhair.
  Sna coinníollacha seo, ar ndóigh, b'éigean do Oleg an APSS a shábháil.
  Agus cheana féin ar imeall Mhoscó, bhuail sé féin agus Pippi leis na Naitsithe.
  Chroith an cailín-laoch a ceann:
  "Níl mé chomh hóg agus atá cuma orm ach an oiread. Glacaim piolla óige uair sa bhliain agus deirim: Slogfaidh mé an piolla seo, níl mé ag iarraidh a bheith sean!"
  Chroith Oleg a cheann i gcomhaontú:
  "Sea, agus bhuail Pippi agus mé leis na faisistigh ar imeall phríomhchathair Shóivéadach. Agus, ar ndóigh, bhí draíocht chosanta agus slata againn."
  Dúirt Pippi le gáire gleoite:
  "Agus roinnt déantán eile! Go háirithe, nuair a chroith muid ár slata draíochta, d"iompaigh na tancanna Gearmánacha agus na hiompróirí pearsanra armúrtha ina mbarraí seacláide. Agus thosaigh na saighdiúirí Naitsíocha istigh iontu ag iompú ina ngumaí clúdaithe le siúcra púdraithe. Sin mar a neodraíodh an chéad cholún saighdiúirí a chuaigh isteach."
  Léirigh an holagram cathair Mhoscó agus a bruachbhailte, áit a raibh tancanna Gearmánacha ag gluaiseacht. Ní raibh cuma rómhór ná scanrúil ar na feithiclí Gearmánacha. Déanta na fírinne, lena mbairillí gearra, bhí cuma neamhdhíobhálach ar an T-4, agus bhí cuma ghluaisteáin bhig ar an T-2. Ach ansin, tar éis dóibh a slata draíochta a chroitheadh, thosaigh siad ag clúdach an bhuachalla agus an chailín i screamh seacláide. Agus thosaigh na feithiclí seo ag breathnú sách blasta.
  Agus d"iompaigh na saighdiúirí láithreach ina bpónairí glóthacha clúdaithe le seacláid nó ina mbairillí meala. Rud a bhí thar a bheith greannmhar.
  Agus anois tá na páistí ag rith chun roinnt sólaistí a fháil. Tá go leor páistí, in ainneoin an fhómhair agus na haimsire fuaire, ag taispeáint a gcosa nochta. Bhí sé faiseanta i measc na gceannródaithe gan bróga a chaitheamh.
  Creideadh go raibh ar bhuachaillí agus ar chailíní a bheith níos crua agus gan tinneas a fháil.
  Agus d"eitil Pippi agus Oleg go dtí áit eile chun leanúint lena gclaochluithe iontacha. Agus bhí cuma iontach air.
  Agus ansin, mar shampla, nuair a thiontaíonn an T-4 ina chíste, agus an T-3, umar sách scanrúil, ina charn cístí líonta le huachtar agus seacláid leachtach. Tá sé thar a bheith taitneamhach, caithfidh mé a rá.
  Cad a d"fhéadfá a dhéanamh d"aerárthach ionsaithe chomh contúirteach leis an Ju-87? Rud éigin tubaisteach agus mealltach. Nó, níos cruinne, rud éigin blasta. Cosúil le carn líreacán agus marshmallows.
  Ghlaodh Pippi:
  Beidh roinnt sólaistí iontacha ann,
  Agus cartúin éagsúla!
  Réabfaimid gach duine ina phíosaí cosúil le páipéar súgartha,
  Ith do sháith den fheoil fhiadh!
  Cén fáth nach ndéanfá tráidire feola te glóthach den Junkers-88 iontach? Nó rud éigin níos blasta fós?
  Agus nuair a thiteann oráistí agus tangeríní anuas in ionad buamaí. Ar féidir leat iad a ithe le blas. Agus b'fhéidir go mbeadh mealbhacáin aibí ann fiú. Gluaisrothair le trúpaí SS a athraíonn ina mealbhacáin uisce. Nach blasta é ar fad.
  Thóg Oleg é agus chan sé:
  Na rudaí is blasta ar domhan,
  Déanfaimid é cosúil le roicéid...
  Lonraíonn léasair os cionn an phláinéid,
  Creid dom, níl aon bhuachaillí níos deise ann!
  Thóg Pippi é agus thog sí suas é:
  Go luath leáfaidh an sneachta sa ghrian,
  Creid dom, níl aon chailíní níos deise ann!
  Agus bhris an laoch óg a ladhracha lom. Agus d"iompaigh saighdiúirí an Wehrmacht a bhí ag teacht chun cinn ina mbanáin aibí. Ó, a Dhia. Arm a bhí ann tráth, ollmhargadh anois. Agus gach rud chomh blasta agus chomh úr.
  Rinne Pippi gáire agus scread:
  Ná tabhair suas, ná tabhair suas, ná tabhair suas,
  Sa troid i gcoinne na Fritz, is dinamít muidne, na páistí...
  Agus le do thoil, a bhuachaill, ná bí ag ró-ithe,
  Ruaig do naimhde agus beidh tú lán go deo!
  Agus fead an cailín, agus ón spéir thosaigh rud éigin chomh blasta agus chomh cumhra ag titim arís.
  Mar shampla, thosaigh eitleáin an Luftwaffe ag casadh ina milseáin chadáis. Agus thit sé cosúil le calóga sneachta. Scread go leor páistí le lúcháir, ag léim suas agus síos, agus ag bualadh a gcosa, a bhí dearg ón bhfuacht cosúil le cosa gé.
  D"éirigh Oleg amach:
  Chun cath fuilteach, naofa agus cóir,
  Máirseáil, máirseáil ar aghaidh, a lucht oibre!
  Ar mhaithe le cumhacht, solas agus glóir,
  Táimid ag dul ar aghaidh agus ag máirseáil go dána!
  Agus d"eitil an buachaill agus an cailín ar aghaidh. Bhí gá le glanadh ní hamháin i Moscó, ach ar réimsí eile chomh maith!
  Tá na páistí Superman ar lasadh mar is gnáth! Agus déanann siad gach rud go hiontach!
  Thug Pippi faoi deara:
  Cabhraigh le do chara le cineáltas agus le focail,
  Lig do na naimhde buailte scaipeadh...
  Agus an féidir linn maithiúnas a thabhairt dúinn féin as seo?
  Nuair nach múineann muid ceacht don olc!
  CAIBIDIL Uimh. 6.
  Lean an scannán mealltach agus bríomhar ar aghaidh. Chuaigh na páistí timpeall Mhoscó, ag glanadh amach an slua. Chomh maith leis na haonaid Ghearmánacha, bhuail siad le hIodálaigh freisin. Faoi thionchar draíochta catha, rinneadh anann súmhar agus milis díobh. Agus na páistí ag léim orthu agus ag ithe iad, rith sú oráiste milis síos a leicne. Bhí cuma thar a bheith fionnuar agus mealltach air.
  Dúirt Oleg le gáire íorónta:
  - Agus táimid cosúil le garraíodóirí!
  D"fhreagair Pippi le gáire:
  - Ní garraíodóirí, ach sár-ghairdíní!
  Chas Oleg timpeall, scaoil sé pulsar marfach óna bharraicíní lom, agus shoiléirigh sé:
  - Ansin ní sár-ghairdíní, ach garraíodóirí hipear!
  Bhuail an pulsar colún feithiclí coisithe agus armúrtha. Ina áit sin, d"fhás crainn pailme, lán d"oráistí agus cnónna cócó. Rud a bhí thar a bheith iontach.
  Ghlaodh Pippi:
  Sea, tá sé seo iontach! Tá sé cosúil gur tháinig an Afraic go dtí an Rúis! B"fhéidir go ndéanfaidh tusa, a bhuachaill, agóid ina choinne seo?
  D"fhreagair Oleg le gáire beag:
  - Sea, theastaigh uaim a bheith i mo bhuachaill! Agus ar ámharaí an tsaoil, rinneadh buachaill díom! Ach cén fáth gur leatsa é? Cad is mise duitse?
  Rinne Pippi gáire agus dúirt sí:
  - Ach tugann siad Hitler mo Führer freisin, amhail is dá mba mhaoin duine éigin é!
  Rinne an buachaill críochnóra gáire agus d"fhreagair sé:
  - Cad is féidir leat a bheith ag súil leis ó Führer confadhach?
  Bhrúigh an cailín trodaire:
  - B"fhéidir gur cheart duit rud éigin a chanadh faoin Afraic!?
  Thosaigh Oleg le gáire:
  Leanaí beaga,
  Ní don domhan,
  Ná téigh go dtí an Afraic ag siúl!
  Chroith Pippi a ceann go bríomhar, ag leanúint uirthi ag scaipeadh pulsáir óna slat draíochta:
  - Ní hea! Sin as seanchartún Sóivéadach! Tabhair dom rud éigin níos nuaí agus do chuid féin!
  Chan an buachaill-críochnóir le mothú agus le léiriú:
  Táimid sa dufair i dtír na moncaí fiáine,
  San áit a bhfuil na bananaí glas, tá neart canabal ann!
  B"éigean dúinn an aigéan a thrasnú,
  Le fuinneamh chomh borb sin!
  
  D'ordaigh an Rúis dúinn imeacht -
  Sroich an áit a bhfuil an meánchiorcal suite!
  Bhuel, cad é go bhfuil Dia Aonair agus nach Aonair é,
  Agus níl againn ach gránáid amháin!
  
  Chuir siad na ceannródaithe óga chun catha,
  Dúirt siad nach raibh ann ach intéirneacht!
  Ionas go mbeadh gach buachaill cróga,
  Fuinneamh luasghéarú roicéid mhóra!
  
  Lámhachaim le gunna meaisín díreach ar an sprioc -
  Féach ar na trodaithe sin le péint khaki!
  Ní bheidh siad in ann ár dtír dhúchais a rialú,
  Pindos agus bulaithe eile!
  
  Ordú chomh dian sin ón Tír Dhúchais -
  Foghlaim, a bhuachaill, conas troid mar leon fíochmhar!
  Agus dá dtabharfadh an ceannaire dearg an t-ordú,
  Ná bí i do íomhá thruamhéalach de chleasaí!
  
  Dóigh an cás cartúis mo leiceann go dona,
  Níl aon chonnlaigh chrua air go fóill!
  Ach táim ag freastal ar mo thír dhúchais le fada an lá, creid dom,
  Ná ceapaigí gur laige sibh, a dhéagóirí!
  
  Bhí ár dtimpeall ag treibh Mau-mam,
  Níl sleánna acu, tá lainseálaithe gránáid acu!
  Mar fhreagra air sin, buailfimid le cruach,
  Cabhróidh píolótaí na Rúise ón spéir!
  
  Sa Rúis, gach laoch ón naíolann,
  Shroicheann an leanbh an gunna!
  Agus arm na n-ionróirí a ruaigeadh,
  Chan an bard faoi eachtraí an dáin!
  Bhí an t-amhrán gealgháireach, agus idir an dá linn, rinne na páistí na trúpaí a bhí lonnaithe timpeall Mhoscó a chlaochlú ina n-earraí blasta agus blasta go léir. Ach níor chríochnaigh rudaí ansin. Bhí trúpaí ar na cliatháin freisin. Mar shampla, sa deisceart, bhí na Naitsithe tar éis Sevastopol a chur faoi léigear cheana féin agus bhí siad ag druidim le Stalingrad. Agus níos faide i gcéin, sa Traschucasus, bhí tosaigh oscailte ag an Tuirc. Bhí na hOtamánaigh tar éis troid i gcoinne na Rúise go leor uaireanta agus chinn siad gurbh é seo an t-am chun dul isteach sa chogadh arís. Agus brabús a dhéanamh as críoch an APSS. Agus bhí na Seapánaigh tar éis Vladivostok a thimpeallú cheana féin agus Primorye a ghabháil, chomh maith le Khabarovsk. Agus bhí siad beagnach ag timpeallú Alma-Ata. Bhí an staid uafásach sin san oirthear. Chuaigh Oleg agus Pippi ar bord cairpéad draíochta ardluais agus rith siad leo chun troid leis na samurai.
  Lig Oleg feadóg den uair dheireanach. Agus d"iompaigh na préacháin iomadúla ina mbrioscáin uachtair, agus thit na seacláidí fillte in ór anuas.
  Bhí an chuma ar an scéal go raibh an buachaill-chríochnóir an-sásta:
  - Thaispeáin mé mo rang is fearr,
  Níos fearr ná Adidas!
  Rinne Pippi gáire beag agus d"fhiafraigh sí iontas:
  - An cuimhin le daoine fós an branda Adidas san aonú haois is fiche?
  D"fhreagair an laoch óg le gáire:
  "Is beag seans go gcuimhneoidh aon duine air! Ach is ainm é "Adidas" a rímeann go han-mhaith. Sin é an fáth a n-úsáideann páistí agus déagóirí araon é ina gcuid amhrán go minic."
  Chan an banlaoch lena grá geal, ag scaoileadh pulsar ag tréad préacháin. Thosaigh siad ag athrú ina n-ispíní, feoil agus cáis araon, le maisiúcháin. Agus chan an laoch:
  In ionad micreafóin, glacann an t-eireaball an purr,
  Níl an t-amhrán nua, ach is é ár gcuid féin é...
  Caitín, caitín, miau - sin an ceol ar fad,
  Caitín, catín, meow - sin iad na focail go léir!
  Rinne Oleg gáire agus dúirt sé:
  - Ba chóir dom rud éigin níos cróga agus níos suntasaí a chanadh. Mar seo, mar shampla.
  Bhris buachaill an Terminator a bharraicíní lom agus chan sé le háthas, neart agus buile:
  Is buachaill nua-aimseartha mé,
  Is é ríomhaire an rang is airde domsa.
  Fiú dá mbeadh an fharraige ag borradh go foréigneach,
  Ní shlogfaidh an torcán faisisteach sinn!
  
  Is laoch mé, go dána ón gcliabhán,
  Ina shuí ar phota, scaoil sé léasar...
  Tá go leor buachaillí agus cailíní ann,
  Cé dó a bhfuil Stalin ina idéalach!
  
  Is féidir liom gach rud a dhéanamh le magadh cuí,
  Ríomhaire glúine, mar sin buail iad ar an ceann.
  Déanfaimid an domhan chomh suimiúil sin go ngortóidh sé,
  Tá na Rúisigh cleachtaithe le buachan i ngach áit!
  
  Chríochnaigh mé, go magúil, i mo bhuachaill, i gcogadh domhanda,
  Buachaillí an-mhaith i gcogadh gasta...
  Is féidir liom cutlet a dhéanamh as faisistigh,
  Tar éis an tsaoil, ní maith liom ar chor ar bith an díomhaointeas!
  
  Do bhuachaill níl aon bhacainní ann, creid dom,
  Beidh sé in ann na Fritzes a shárú...
  Beidh paráidí ar an Domhan go luath,
  Chuaigh an béar ar buile agus bhéic sé!
  
  Is fear chomh fionnuar mé,
  Ba é an ceannródaí sna cathanna...
  Ní ró-mhór an cogadh domsa ar chor ar bith,
  Agus scairt an Fuhrer maslaí go neamhbhalbh!
  
  Seo geimhreadh é, táim cosnochta sa sioc,
  Ag nochtadh mo chuid fiacla, rithim go tapaidh.
  Tá gruaig dhearg ar mo chailín,
  Agus bronntanas marfach don namhaid!
  
  Seo, buail na faisistigh go cróga, a bhuachaill,
  Ansin d'ordaigh Stalin dom go pearsanta...
  Brúann an méar an truicear,
  Bhris mé an "Tíogair" cumhachtach!
  
  An rud a theastaigh ó na Fritzes, fuair siad é,
  Tá cónra iomlán buachaillí uaimse.
  Chlog an buachaill roinnt mílte craiceáilte suas,
  Ag bualadh na bhfaisistigh díreach san éadan!
  
  Creid sinn, ní chuirfidh aon rud stad orainn,
  Ní bhuafaidh an faisisteach choíche.
  Fiú rí buile ar an ríchathaoir,
  Fiú an fealltóir-parasite olc!
  
  Is buachaillí cróga muid,
  Agus d"éirigh leo dul i dtaithí ar na Fritzes a shárú...
  Tar éis an tsaoil, bíonn fiú páistí réamhscoile cróga sa chath,
  Bíonn marcanna den scoth againn i gcónaí inár scrúduithe!
  
  Ní féidir leis na Slavaigh náire a fhulaingt,
  Seasaimis go léir go daingean in aghaidh na Fritzes...
  Óir i gcroíthe dóitear lasair an díoltais,
  Brúimis ár naimhde le lámh chruach!
  
  Is treibh fathach í treibh na Rúise,
  Táimid in ann na drochdhaoine a stróiceadh ina bpíosaí.
  Tar éis an tsaoil, is aon cheann iad an pobal agus an t-arm,
  Chun buille maith inchinne a thabhairt do na faisistigh!
  
  Ní bheidh muid in ann bua a fháil,
  Bhuel, ansin ní fiú pingin sinn féin.
  Iarr maithiúnas ar do chomharsa -
  Éirigh ó do ghlúine, a thír!
  
  Tá diúracáin, eitleáin againn,
  Ach taobh thiar de na Fritz tá an tUncail Sam cumhachtach.
  Sa todhchaí tógfaimid longa réalta -
  Agus lig dúinn ríomhaire a thógáil go dána!
  
  Ní féidir ár neart a thomhas go simplí,
  Tá sí cosúil le bolcán buile...
  Cé a chuireann muiléad sa féarach,
  Bhuel, ardóimid hairicín!
  
  Níl aon áit ar an phláinéid níos airde ná an Mháthairthír,
  Mar sin is laoch agus trodaire gach duine.
  Leanaí ag gáire le lúcháir agus le sonas,
  Imeoidh an brón agus an brón as radharc - an deireadh!
  
  Agus nuair a shiúlaimid timpeall Bheirlín,
  Tá an droichead ag bualadh bos céim ar chéim.
  Soilsíonn na ceiribíní ár mbealach,
  Is draoi gach duine, draoi cumhachtach!
  Chan an buachaill laochra rud éigin mar sin le buile mhór. Agus shroich siad Alma-Ata díreach, áit a raibh na Seapánaigh ag léigear. Agus scaoil páistí an Terminator pulsáir go tobann óna slata. Agus ag an am céanna, bhris siad a ladhracha lom. Agus in áit na saighdiúirí Seapánacha, thosaigh braislí bananaí aibí agus gloiní órga uachtar reoite ag teacht chun cinn. Agus d"iompaigh umair Thír na Gréine Éirí ina gcácaí iontacha, clúmhacha, oirthearach i stíl.
  Thosaigh Pippi ag léim suas agus síos, ag canadh:
  Iarraim nach mbeadh iontas ar aon duine,
  Dá dtarlódh draíocht!
  Más rud é go mbeidh, más rud é go mbeidh, más rud é go mbeidh
  Tá draíocht ar tí tarlú!
  Agus thosaigh na páistí ag déanamh claochluithe fionnuara... Thosaigh fiú na heitleáin ag claochlú ina arbhar milis, puffáilte. Agus bhí sé iontach ar fad. Agus an milseán cadáis, ag lonrú cosúil le scaipeadh diamaint i ngathanna ghrian an fhómhair.
  Thóg Oleg é agus scread sé:
  Tá ár milseáin chomh blasta - thar a bheith blasta! Slogaimid iad cosúil le stéig don bhricfeasta!
  Phléasc Pippi amach ag gáire. Shéid sí, agus láithreach bonn d"iompaigh dosaen trodaithe stoirme Seapánacha ina bpónairí glóthacha scaipthe le zakhory. Sea, tá sin iontach.
  Thug an Terminator Girl faoi deara:
  Nach mór an rud is iontaí a bheadh an domhan dá mbeadh páistí ann amháin!
  Chroith Oleg a cheann i gcomhaontú:
  - Ní féidir leat argóint a dhéanamh leis sin!
  Agus bhris na páistí a ladhracha lom, agus rith corrghaoth fíor-chruthach cosúil le hairicín i dtreo na naimhde. Agus arís eile, bhí laochra cumhachtacha Thír na Gréine ag Éirí thar a bheith blasta.
  Mar shampla, rinneadh eala de ghunna féinghluaiste cumhachtach le canóin 150-milliméadar timpeallaithe ag péitseoga cumhra meala, tangeríní scafa, agus duilleog siúcra. Anois, ba shólás fíor é sin, an sólás deiridh. A leithéid de shaibhir agus blasta a bhí ann.
  Dúirt Oleg le cuma sásta:
  Tá féastaí den sórt sin agaibh anseo!
  Chroith Pippi a ceann i gcomhaontú:
  - Sea, féastaí iontacha! Agus tá sé seo iontach!
  Agus lean na páistí orthu ag déanamh draíocht agus ag déanamh claochluithe.
  Chan Oleg, spreagtha, le díograis agus le díograis mhór:
  Bhí an buachaill ina chónaí san aonú haois is fiche,
  Bhí sé ag brionglóid faoi spás a cheansú...
  Go bhfuil léigiúin fórsaí ag an athairthír,
  Soilseoidh cuasáir an phríomhchathair!
  
  Ach láithreach bonn, rinneadh taistealaí ama den bhuachaill,
  Agus ar thús cadhnaíochta tine an domhain...
  Tá miotal leáite, stróicthe ann,
  Agus is cosúil nach bhfuil aon áit chónaithe ann!
  
  Bhí an buachaill i gcónaí cleachtaithe le maireachtáil i só,
  Nuair a bhíonn bananaí agus anann i ngach áit...
  Bhuel, seo an fhadhb anois,
  Tá sé amhail is dá mba Iúdás a fuair tú tú féin!
  
  Torann sé, cloistear toirneach tine,
  Bhí stoirm splanc ag eitilt trasna na spéire...
  Creidim go mbeidh an Wehrmacht buailte,
  Mar tá misneach buachalla ag croí!
  
  Rugadh chun troid, smaoinigh ón naíolann,
  Is breá linne a bheith ag troid go cróga...
  Tusa, an Wehrmacht, atá ag dul chun cinn i slua, bris é,
  Agus déan amadán truamach de Hitler!
  
  Don Mháthairthír, do mhic Stalin,
  Sheas siad suas, ag teannadh a ndhorn níos doichte...
  Ach is ridirí iolair fionnuara muid,
  Beidh muid in ann an Fuhrer a thiomáint thar an Vistula!
  
  Bíodh a fhios agat gurb é seo cumhacht na gceannródaithe,
  Nach bhfuil aon rud ar domhan inchomparáide léi...
  Go luath tógfaimid parthas sa chruinne,
  Beannóidh na haghaidheanna naofa ó na deilbhíní!
  
  Tabharfaimid ár gcroíthe dár dtír dhúchais,
  Is breá linn ár dtír dhúchais go mór...
  Os ár gcionn tá ceirib lonrach,
  Beidh muid féin ina mbreithiúna ar an bhfaisisteachas!
  
  Anois tá an namhaid ag rith díreach go Moscó,
  Agus tá an buachaill cosnochta sa chnocán sneachta...
  Cuirfidh mé stop leis an slua sin, creidim,
  Ní ghearrfaidh siad gruaig na cailín, tá a fhios agam brídí!
  
  Bhí mé i mo cheannródaí go han-tapa,
  Agus beidh toil chruach ag an mbuachaill...
  Tar éis an tsaoil, tá ár gcroí cosúil le miotal tíotáiniam,
  Agus is é an príomhcheannaire an géineas uile-eolach Stalin!
  
  Is ceannródaí mé, rithim cosnochta sa gheimhreadh,
  Agus chas mo shála dearg sa sioc...
  Ach brúfar Hitler le speal,
  Agus tabharfaimid póg don rós scarlóideach!
  
  Creid dom, is iolair muid don Rúis,
  Agus ní ligfimid don Führer dul tríd go dtí an phríomhchathair...
  Cé go bhfuil fórsaí Sátan láidir,
  Creidim go mbainfimid craiceann Adolf beo go luath!
  
  Tá cumhacht den sórt sin againn - gach duine,
  Táimidne, na páistí, ag troid ar son an cheartais...
  Agus is ollphéist cháiliúil é Hitler,
  Agus ní bhfaighidh sé trócaire ó na daoine!
  
  Tá gunna meaisín an-chumhachtach againn duit,
  Cad a lámhachann chomh cruinn sin ar na faisistigh...
  Treoraigh an tine agus beidh torthaí ann,
  Tiocfaidh an bua i mí na Bealtaine lonrach!
  
  Déanfaimid an Tír Dhúchais os cionn na réaltaí,
  Ardóimid an bratach dhearg os cionn Mhars go luath...
  Óir tá Dia Íosa Críost linn,
  Beidh an tAinm seo i nglóir go deo!
  
  Ach is deartháir do na ceannródaithe é Stalin freisin,
  Cé go bhfuil na páistí i bhfad níos cróga ná na cinn is sine...
  Tá gunna meaisín dea-dhírithe ag an mbuachaill,
  Lámhaigh sé as túir na bhfaisistigh!
  
  Cé go raibh na carnacha sneachta carntha go hard,
  Buachaill ag troid cosnochta leis an Fritz...
  Ní deacair dó faisisteach a mharú,
  Ar a laghad, pasálann sé sa scrúdú, ceann dian atá ann, ar ndóigh!
  
  Agus ríomh an buachaill an litir freisin,
  Lámhachadh agus gearradh síos an Naitsíoch go beacht...
  Tá lasair sa chroí agus tá an miotal ag dó,
  Ní cheadóidh an Fuhrer mífhaisnéis faoin Athartha!
  
  Agus is breá leat do thír dhúchais,
  Tá sí cosúil le máthair do gach duine, tá a fhios agat...
  Is breá liom Íosa agus Stalin,
  Agus tabhair buille maith don Führer!
  
  Bhuel, tá an t-ionsaí faisisteach triomaithe cheana féin,
  Is cosúil go bhfuil na Naitsithe ag rith as a ngaol...
  Gheobhaidh Hitler dorn sa tsrón,
  Agus canfaimid faoin spéir ghlan seo!
  
  Rith do bhuachaill timpeall i ngiorraí an geimhreadh ar fad,
  Agus níor thug mé faoi deara fiú srón rite...
  Ní thuigim cad é faoi slaghdán,
  Uaireanta bíonn páistí ró-thinn!
  
  San earrach tá sé an-éasca troid cheana féin,
  Is deas plascadh trí locháin go dtí an deireadh...
  Shuigh siad síos sa bhád, ag glacadh an rámha,
  Rud a bhí an-suimiúil dúinn!
  
  Chun troid agus misneach a thabhairt don Mháthairthír,
  Beidh muidne, na ceannródaithe, an-dána...
  Ag pasáil scrúduithe le A amháin,
  Chun tú féin a chur amach sa domhan go tapaidh!
  
  Creidim go dtiocfaidh trodaithe go Beirlín,
  Cé nach bhfuil an cogadh ag dul go réidh...
  Déanfaimid fairsinge na cruinne a cheansú,
  Ach níl rudaí ag dul go maith don duine beag go fóill!
  
  Cé go mbíonn sé i gcónaí i gcogadh, ar ndóigh,
  Tá gach tor lán de chontúirt...
  Ach beidh aisling cheannródaíoch ann,
  Tá an buachaill cosnochta an-luath!
  
  Buaileann sé na faisistigh go cruinn, a bhuachaill,
  Mar go bhfuil onóir i gcroí ceannródaíoch...
  Gheobhaidh an Fuhrer buille ar a éadan,
  Agus cuirfimid pionós ar an gcuid eile mar shampla!
  
  Pé rud is féidir liom a dhéanamh, déanfaidh mé, tá a fhios agat,
  Tar éis an tsaoil, tá na Rúisigh dosháraithe sa chath...
  Tógfaimid parthas dearg sa chruinne,
  Tá na daoine aontaithe leis an bpáirtí go deo!
  
  Agus creid dom, ní scriosfaidh ár naimhde sinn,
  Déanfaimid míorúilt cosúil le fathaigh...
  Bris geimhle an chruinne,
  Agus is Iúdás gránna é Hitler!
  
  Rachaidh na blianta thart, tiocfaidh na hamanna,
  Naomh i neamhtheorainn an chumannachais!
  Agus beidh Lenin linn go deo,
  Brúffaimid cuing an fhaisisteachais!
  
  Nach maith an rud é Críost a aiséirí gach duine,
  Agus mura dtagann sé, ansin an eolaíocht...
  Tar éis an tsaoil, tá an fear tar éis fás chun cumhachta,
  Níl an saol éasca, a dheartháireacha, tá a fhios agaibh é sin!
  
  Beidh mórgacht na Tíre Athartha ann,
  Gur thit gach duine i ngrá léi, gan a fhios dóibh...
  Tá mórgacht na tíre naofa i rud amháin,
  Chun na Rúise gan teorainn agus is lonraí!
  
  Is ceannródaí mé agus a buachaill,
  Agus creid dom, níl mé ag iarraidh fás aníos...
  Feicfidh mé go leor tíortha éagsúla go luath,
  Agus tiomáinfidh mé an Fuhrer agus a shlua isteach sa bhogach!
  
  Bígí ionaibh freisin, ag troid le misneach,
  Go mbeidh ár gcreideamh níos láidre ná cruach...
  Tá na haithreacha bródúil as na ceannródaithe,
  Bronnadh réalta an laoich ag an gComrádaí Stalin!
  
  Go hachomair, imeoidh an toirneach míleata,
  Oibreoimid go dian ar an láthair tógála...
  Tar éis an tsaoil, is monolith láidir é an cumannachas,
  Tá an sráidbhaile chomh hálainn leis an bpríomhchathair!
  
  Agus admhaím go bhfuil áthas an domhain orm fiú,
  Go raibh mé in ifreann agus sa tine...
  Anois tá sé chomh bródúil as an bparáid a ghlacadh,
  Is flaithiúil an Tír Dhúchais i nglóir gan teorainn!
  Bhí claochlú bunúsach tagtha ar arm na Seapáine. Agus d"eitil na páistí cróga ar aghaidh go Primorye. Ar an mbealach, bhuail siad le heitleáin. Le tonn a slata slata, d"athraigh siad ina rudaí blasta agus cumhra. Bhí na cístí thar a bheith suntasach. Bhí cruth báid seoil ar chuid acu, cruth rósanna ar chuid eile agus rud éigin níos galánta agus níos ildaite fós. Thit cupáin ar an talamh freisin.
  Agus thíos, bhí buachaillí agus cailíní cosnochta ag rith timpeall. Léim siad ar na milseáin a bhí ag titim ón spéir agus shlog siad iad go fonnmhar. Rud a bhí iontach freisin.
  Thug Oleg faoi deara:
  - An mbeathaímid na daoine ocracha?
  Thug Pippi faoi deara le gáire beag:
  Cén sórt saighdiúra cróga Seapánach a chríochnódh a shaol i mbolg linbh? Ach cá dtéann a n-anam?
  D"fhreagair an buachaill críochnóra:
  - Ach tagann an t-anam ar dtús, roimh an gcorp! Bhí mé i mo dhuine fásta, agus anois táim i gcorp linbh. Tá an fheoil athraithe, ach tá an t-anam fós mar a chéile agus neamhbhásmhar! Agus is iontach an rud é sin!
  Thug an cailín críochnúcháin faoi deara:
  -Ach nach mbíonn tionchar ag an fheoil ar an dearcadh atá againn ar an domhan?
  Dheimhnigh Oleg:
  - Ar ndóigh, ach sa chás seo is fearr é!
  Chroith Pippi a ceann le gáire:
  - Sea, is mór an sonas é a bheith i do leanbh síoraí!
  "Gan a bheith leanbhaí, ar ndóigh!" arsa an buachaill síoraí.
  CAIBIDIL Uimh. 7.
  I Primorye, shocraigh na páistí a stíl ionsaithe a athrú beagán. Agus den chéad uair, d'úsáid siad pulsáir chomhraic. Cé gur garbh a bhí sé, tugadh sólaistí do gach duine. Cén fáth nach mbuailfí iad le boltaí fuinnimh agus boltaí tintreach? Mar thoradh air sin, loisceadh cúpla reisimint samurai. Ansin d'éirigh Pippi go greannmhar:
  - Ní hea! Níl sin taitneamhach ó thaobh aeistéitice de! Téimis ar ais agus daoine Seapánacha a iompú ina mbianna beaga!
  Rinne Olezhka gáire agus scread sí:
  - Ní feithidí trua muid, is féidir linn samurai a iompú ina mbianna blasta ag an am céanna!
  Agus chas na páistí troda timpeall, luchtaigh siad a bpistail agus a n-ardáin hipirbhlascaire, agus chuaigh siad ar aghaidh go feargach i dtreo na Seapánach. Thosaigh siad ag scaoileadh...
  Léim siad ar na tancanna, ag leá iad, agus ghabh an féar tine. Agus thosaigh na samurai á stróiceadh agus á bhfriochadh cosúil le ceibeabanna. Sin é an brúidiúlacht a bheidh ann.
  Rinne Pippi Longstocking gáire agus scaoil sí boilgeog magoplasma lena ladhracha lom. Thosaigh na trúpaí Seapánacha ag athrú ina rud éigin blasta agus blasta.
  Agus bhí arán feola blasta, blasta ann, agus rollaí cabáiste i uachtar géar, agus taosráin choux clúdaithe le seacláid, agus rud éigin iontach eile. Agus an rud a bhí chomh blasta anseo, d"fhéadfá fiú sála lom bándearga na bpáistí a fheiceáil ag lonrú. Agus rith siad suas chuig na milseáin seo, agus bhí uachtar agus na maisiúcháin is fearr ar na cístí.
  Chan buachaill agus cailín, laochra móra a raibh a n-airm ag athrú i gcónaí cosúil le cluiche ríomhaireachta:
  Nach maith an rud é nuair a bhíonn an bia milis,
  Agus tá gach rud sa saol chomh geal sin...
  Lig do bhrionglóid teacht fíor,
  Cosúil le scéal sí, ach ní rud beag é!
  Bhuail trúpaí Seapánacha le fórsa draíochta agus iontach. Agus mar sin, faoi thionchar na draíochta, thosaigh a n-eitleáin ag athrú ina bpancóga líonta le mil, uachtar seacláide, bainne comhdhlúite, agus réimse leathan rudaí blasta agus cumhra eile, cosúil le casadh.
  Agus tharla an claochlú ar líne-i bhfíor-am. Agus a leithéid de rud álainn a bhí ann. Agus d"eitil siad, ag tuirlingt go réidh.
  Ag an am céanna, bhí claochluithe ag teacht ar na trúpaí Sóivéadacha freisin. Cinn chomh aisteach agus chomh iontach. Fir fásta a bhí iontu-ní na cinn is taitneamhaí le linn an chogaidh. Agus anois tá siad ina mbuachaillí dhá bhliain déag nó trí bliana déag d'aois, le haghaidheanna taitneamhacha. Agus sin iontach!
  Bhuel, cén duine fásta nach mbeadh ag iarraidh a bheith ina leanbh arís?
  Thug Oleg faoi deara le gáire:
  - Sea, tá sé seo iontach ar fad!
  Ghlaodh Pippi:
  - Tá sé seo iontach ar fad! Tá buachaillí i bhfad níos deise ná daoine fásta, agus go háirithe seanóirí. Féach ar ár n-aghaidheanna beaga gleoite!
  Agus thosaigh na páistí ag gáire agus ag cur a dteangacha amach. Agus thosaigh siad fiú ag feadóg.
  D"iompaigh go leor préacháin agus bultúir ina gcácaí as a gcuid feadóga, chomh maith le líreacáin, seacláidí, marmaláid, agus a lán rudaí cumhra eile. Agus nach bhfuil cuma bhreá ar gach rud anseo.
  Titeann na gumaí, agus casann na coisithe Seapánacha, chomh maith leis an marcshlua in umair, ina rud éigin chomh hiontach sin, agus rud a chuireann goile dochreidte faoi deara.
  Agus d"iompaigh na saighdiúirí Sóivéadacha, fir den chuid is mó, ina mbuachaillí. Agus phléasc siad thart le cosa lomnocht, linbh. Agus ní raibh uisce á phléascadh acu a thuilleadh, ach síoróip milis, agus sóid, agus Coca-Cola, agus mhanglaim clúdaithe le seacláid. Nach iontach agus chomh hálainn a bhí sé ar fad-míleanna blasta. Agus bhí na leachtanna faoi chosa lomnocht na mbuachaillí blasta.
  Thug Pippi Longstocking faoi deara:
  - An ndearnamar jab maith ag brú orthu?
  Chroith Oleg a cheann:
  "Tá na Seapánaigh chomh milis na laethanta seo. Ach an raibh sé fiúntach i ndáiríre saighdiúirí Sóivéadacha a iompú ina bpáistí?"
  Rinne an cailín gáire:
  Nach iontach an rud é a bheith i do bhuachaill?
  D"fhiafraigh Olezhka:
  - Cad atá chomh fionnuar faoi?
  D"fhreagair Pippi le gáire:
  - Mar ní gá duit bearradh!
  Agus phléasc na páistí amach ag gáire. Agus cé chomh greannmhar is a bhí cuma air. Agus ansin tá an trodaire Zero ann, meaisín iontach, an ceann is solúbtha ar domhan. Agus a d"iompaigh ina phuffán milseán cadáis. Agus ansin chuir siad síoróip seacláide air - samhlaigh cé chomh blasta is atá sin.
  Agus na cácaí a tháinig amach, go háirithe iad siúd a rinneadh as umair. Agus an chaoi a raibh siad clúdaithe le rósanna, déanta as uachtar, subh, agus subha, bhí siad chomh blasta agus chomh hálainn.
  Thug Oleg faoi deara:
  An bhfuilimid ag obair go hálainn?
  Chroith Pippi a ceann:
  - Sea, tá sé álainn agus blasta!
  Rinne an buachaill gáire beag agus bhris sé a bharraicíní lom. Agus rinneadh cineál nua císte de na préacháin, cuid acu fiú múnlaithe cosúil le trí choirnéal. Agus a leithéid de rud álainn a bhí ann, abair.
  Tá sé seo i ndáiríre, abair go bhfuil sé hipear.
  Bhí na páistí ag baint an-taitnimh as... Bhí cuid de na cácaí clúdaithe ní hamháin le bláthanna, ach le héisc, féileacáin, nó dreigíní freisin. Agus cén fáth nach mbeadh cáca múnlaithe cosúil le héin, nó scuid, nó smugairle róin, le dathanna geala? Agus a leithéid de bhlas agus taitneamhach don tsúil a bhí ann.
  Thug Pippi faoi deara:
  - Mar a dúirt Ivan an Uafásach - áilleacht!
  D"fhreagair Oleg le gáire:
  - Nó b'fhéidir hipear!
  Chroith Pippi a ceann:
  - D"fhéadfá a rá fiú hipir!
  Thug an cailín laochra Margarita faoi deara:
  - Tá an saol go maith, ach tá maireachtáil go maith níos fearr fós!
  Thug Annika faoi deara tar éis greim den chíste a thógáil:
  - Tá an saol anseo cosúil le laethanta saoire!
  Dheimhnigh Tommy, agus é ag triail an chíste seacláide bándearg:
  - Tá sé thar a bheith álainn!
  Bhí cuma an-sásta ar na páistí. Bhí siad ag baint sult as agus ag nochtadh a gcuid fiacla. Domhan álainn a bhí ann. Mar sin féin, thug Tommy faoi deara:
  "Ní hé Nioclás II ár tsár! B'fhéidir gur cheart dúinn aire a thabhairt dár ngnó féin!"
  Dúirt Annika le fearg:
  - Agus cé mhéad talún atá tógtha ag an Rúis ón tSualainn? Lena n-áirítear na Baltaigh agus an Fhionlainn. Agus táimid chun cabhrú leo?
  Bhrúigh Pippi:
  "Níl mé thar a bheith sásta leis an Rúis ach an oiread. Ach deir na cumhachtaí níos airde gur chun leasa an chine bháin an cogadh seo a bhuachan! Agus is daoine bána muid, tar éis an tsaoil." Bhuail an cailín a cos lom, caol agus dúirt sí:
  "Má bhuaigh an tSeapáin, tarlóidh sraith imeachtaí a fhágfaidh go dtiocfaidh ollphéist cosúil leis an tSín chun cinn. Agus ní dóigh liom go mbeidh sin go maith don Eoraip!"
  D"fhiafraigh Annika:
  - Cad a tharlóidh má dhéanann an Rúis máirseáil ar Stócólm agus má dhéanann sí an Eoraip a cheansú? Cad a tharlóidh ansin?
  Dúirt Oleg go cinntitheach:
  - Cad chuige ar an diabhal atá sé seo ag teastáil uainn? Caithfimid an Eoraip a bheathú fós!
  Chroith Pippi a ceann:
  "Níl aon chúis ag an Rúis uathrialach an Eoraip a cheangal leis an Rúis ach an oiread. Tá sí thar a bheith saorsmaointeanach. Agus tá an Tsar ag neartú an uathrialach!"
  Chuir Margarita leis:
  "Níl aon chúis ann i ndáiríre cogadh a chur ar an Eoraip. Mura ndéanann sí ionsaí ar dtús, ar ndóigh. Sa Chéad Chogadh Domhanda agus sa Dara Cogadh Domhanda araon, rinne airm na hEorpa ionradh ar an Rúis ar dtús, ní a mhalairt!"
  Rinne Pippi agóid:
  Le linn an Chéad Chogaidh Dhomhanda, rinne an Rúis Tsarach ionradh ar Oirthear na Prúise agus ghabh sí Gallicia ar dtús. Ná ceapaigí gur uain bheaga neamhchiontacha iad na Rúisigh. Is creachadóir feola impiriúil í an Rúis. Díreach cosúil leis an nGearmáin, leis an mBreatain agus leis an bhFrainc. Ní hé go bhfuil sé níos measa, ach níl sé níos fearr ach an oiread!
  Thóg Annika é agus thug sí faoi deara:
  "Ach tá an concas tréigthe againn sa tSualainn. Shocraíomar sonas a thógáil inár dtír féin, ní tailte iasachta a urghabháil. Agus caithfear a rá gur éirigh linn. Ach dá mhéad talún a urghabhann an Rúis, is measa a mhaireann a muintir. Agus ní thugann tailte iasachta arán."
  Rinne Pippi gáire beag agus dúirt sí:
  - Sin é an fáth go díreach nár cheart duit críoch duine eile a ghlacadh. Glac an méid atá ar láimh agat agus ná bí ag lorg aon rud eile!
  Gáire Oleg agus d"fhreagair sé:
  - Nílimidne, na Rúisigh, ag troid ar mhaithe le tailte agus concas eachtracha a urghabháil, ach ar mhaithe le gach duine a dhéanamh sásta!
  Rinne Margarita gáire agus dúirt sí:
  - Ach ní mian le gach duine an sonas sin - is amadáin iad!
  Léim Pippi suas, rinne sí seacht gcúl-iompar agus d"fhógair sí:
  - Ná cuir do chuid smaointe faoi mhaith agus olc i bhfeidhm ar dhaoine. Seachas sin, d'fhéadfá a bheith mícheart!
  Chroith Annika a ceann, ag léiriú a hintleachta neamhleanbhaí:
  - Ceapann gach reiligiún gurb é an ceann is ceart é! Ach ní féidir go bhfuil gach duine dúr agus gur tusa an t-aon duine cliste!
  Rinne Oleg gáire arís agus d"fhreagair sé:
  - Cá bhfuil lár an Cruinne?
  Bhuail Pippi a cos lom, chumhachtach chomh crua sin gur scoilt sí an chloch ina phíosaí beaga agus d"fhreagair sí le gáire:
  - Ó thaobh gach breathnóra de, is é féin lár an chruinne go pearsanta, nó an áit a bhfuil lár an domhain - an áit a seasann tú!
  Rinne Tommy gáire, is breá le páistí gáire a dhéanamh agus thug sé faoi deara:
  - Agus tá lár an domhain sa litir m - má scríobhann tú é i Rúisis!
  Rinne Annika gáire agus scread sí:
  - Labhair Rúisis, nó gheobhaidh tú bás, labhair Rúisis - Ein, zwei, dre!
  Thug Pippi Longstocking faoi deara:
  "Don aois agaibh, tá sibhse, a pháistí, liteartha agus tá go leor eolais agaibh. Níl a fhios ag gach duine conas 'zemla' (talamh) a litriú i Rúisis."
  Cheap na páistí go raibh sé greannmhar... Ach ar an iomlán, rianaíonn siad na Seapánaigh agus buaileann siad iad.
  Ar an talamh, faigheann samurai buille maith i ndáiríre. Ach ar muir?
  Thug Oleg faoi deara le gáire:
  "Sa chogadh seo, b'fhéidir go bhfuil an fharraige níos tábhachtaí ná an tír! Go deimhin, is í an tSeapáin máistreás fharraigí an Aigéin Chiúin. Is náisiún oileánach í, agus ar ndóigh, cibé duine is cumhachtaí ar an uisce a bheidh i réim."
  D"éirigh Pippi Longstocking amach:
  - Ansin, rachaimid ar an gcairpéad draíochta! Déanaimis praiseach de na Seapánaigh!
  Thug Annika faoi deara:
  "Is maith liom na Seapánaigh-tá siad chomh cróga. Agus ní shábhálann siad a mbeatha; is mór-thírghráthóirí iad dá dtír dhúchais! Agus i gcás na Sualainne, is namhaid traidisiúnta í an Rúis ó aimsir na Lochlannach."
  Dúirt Oleg le gáire:
  "Cara inniu, namhaid amárach, agus cara arís an lá dár gcionn! Athraíonn gach rud. Cé a cheapfadh go mbeadh na Seisnigh ina gcolún tacaíochta don ríchathaoir uachtaránachta, agus amárach go bhféadfaidís éirí amach arís - téann sé ar fad i gciorcail!"
  Rinne Pippi Longstocking gáire agus léim sí suas ar an gcairpéad ag eitilt, ag canadh:
  Súil ar son súile, fuil ar son fola,
  Agus ar fad i gciorcal, ar fad arís!
  Agus rinne sí gáire. Shuigh na páistí síos ar an gcairpéad draíochta. Is laochra iontacha iad, tar éis an tsaoil, agus foghlaimíonn siad go tapaidh. Is deacair do na samurai troid ina gcoinne. Na Seapánaigh lena misneach, agus na páistí óga lena ndraíocht.
  D"imir Annika agus Tommy daiméirí ar an eitilt. Agus bhí sé spraíúil-cluiche iontach. Cé gur thug Tommy faoi deara:
  - Tá sé éigeantach glacadh - tá sé mícheart!
  Rinne Annika gáire agus d"fhreagair sí:
  - Scéal eile ar fad atá ann!
  Mhol Pippi:
  - Bain triail as roinnt shashlik úr, maith!
  Agus go deimhin, le tonn dá slat, tháinig píosaí feola rósta súmhar le feiceáil ar biorán. Thum Pippi iad i anlann trátaí agus thairg sí do na páistí iad le triail a bhaint astu.
  Thug Oleg agus Margarita faoi deara:
  - Táimid ag déanamh go hiontach!
  D'ith na laochra óga shashlik agus mhothaigh siad go hiontach. Bhí cuma sách suaimhneach orthu. Ní thabharfá na páistí troda seo lag. Ba fhíor-throdaithe iad. Bhí siad fíor-chumasach ar a lán.
  Seo an chéad scriostóir Seapánach ag snámh. Chroith Pippi a slat draíochta, agus d"athraigh sé láithreach ina mhias an-bhlasta ar thráidire snámhach. D"éirigh go maith leis, d"fhéadfá a rá.
  Shéid Oleg, agus shnámh an tráidire i dtreo an chladaigh, ag tabhairt bia agus áthais do na páistí. Eachtra iontach a bhí ann i ndáiríre.
  Chan an buachaill laoch:
  - Feadh na dtonnta gan teorainn,
  Tá cóta fionnaidh agus caftan faiseanta!
  Bhain na páistí an-taitneamh as. Ba pháistí iontacha iad.
  Mar sin d"ionsaigh siad crúsaire ón aer. Agus d"iompaigh sé ina shliabh cístí freisin.
  Agus tharla sé go tapaidh, ar mhodh éigeantach. Sin a raibh sé chomh hiontach. Bhí an tionchar thar barr.
  Thug Annika faoi deara le cuma milis:
  - Éifeacht iontach!
  Ghlaodh Tommy:
  - Agus táimid i scéal síscéalach!
  Tá na páistí thar a bheith sásta. Tá siad ag nochtadh a n-aghaidheanna beaga agus ag gáire. Tá Oleg agus Margarita ag gáire freisin. Tá siad ag baint an-taitnimh as. Bhuel, abair go bhfuil siad ina bpáistí fíor.
  Tá eachtraí nua i ndán dóibh. Tá Oleg agus Margarita ag meabhrú siar eachtraí a bhí ann roimhe, áfach.
  Shroich Oleg Rybachenko an tosach. Bhí Aibreán tagtha, agus bhí gach rud leáite agus faoi bhláth. Bhí trúpaí ag teacht. Bhí fórsaí suntasacha tarraingthe siar ag réimeas na dTsar ón lár agus ón tuaisceart, ionas, de réir phlean Brusilov, go mbeadh a phríomhionsaithe dírithe ar an Ostair agus an Tuirc. Is é sin le rá, chun na naisc is laige de chumhachtaí Ais Bheirlín agus an Chomhghuaillíocht Ceithre Chumhachta a scriosadh.
  Thuig an Tsar go gcaithfeadh sé Iostanbúl a bhaint amach roimh na Breataine chun smacht a fháil ar an Áise Bheag, na Caolas, agus Constantinople, agus an Ostair-Ungáir a bhriseadh ag an am céanna.
  In Iarthar na hÚcráine, tá gach rud faoi bhláth cheana féin. Tá na bóithre ar tí triomú, agus beidh na trúpaí in ann bogadh ar aghaidh. Tá arm na dTsar i ngiúmar maith. Tá an t-earrach tagtha, agus mothaíonn an bua gar. Anuraidh, cuireadh brú mór ar na hOstaire. Agus anois creideann siad beagnach i rath. Agus ní hé muintir na Rúise an cineál duine a thugann suas.
  Go ginearálta, déanann scannáin ón ré Shóivéadach cur i gcéill ar leisce na saighdiúirí chun troid. I ndáiríre, bíonn na saighdiúirí sách suaimhneach. Agus bíonn giúmar maith ar gach duine.
  Go háirithe oifigigh atá fonnmhar troid.
  Breathnaíonn Oleg cosúil le buachaill thart ar dhá bhliain déag d'aois. Tá sé tosaithe cheana féin ag dearmad gur duine fásta a bhí ann riamh. Agus nach iontach an rud é a bheith i do bhuachaill. Ritheann tú timpeall cosnochta agus i mbrístí gearra, do bhoinn lom ag splancadh trí locháin earraigh, agus is cosúil go bhfuil sé nádúrtha.
  Ar an drochuair, ní féidir le duine fásta troid i ngiorraí beaga amháin, ar eagla go gceapfadh daoine eile go bhfuil sé as a mheabhair.
  Nach iontach! Tá sé Aibreán 1917 cheana féin, agus níl an Tsar curtha as oifig fós.
  Nach iontach an rud é go bhfuil gach seans ann an Chéad Chogadh Domhanda a bhuachan agus aontú na Slavach a chríochnú agus Constantinople a ghabháil. Agus tá do bhrionglóid tagtha i gcrích-is buachaill thú anois, agus thar aon rud eile, réalta stairiúil. Ciallaíonn sé sin go bhfanfaidh tú i do bhuachaill i gcónaí, agus ní mharódh siad thú!
  Agus cé chomh hiontach is a bheadh sé an t-aistriú ó aois fásta go hóige shíoraí, saor ó bhagairt na seanaoise, na breoiteachta, cailliúint fiacla, agus mí-ádh eile. Chuige sin, bheinn sásta am a chaitheamh sa phríosún agus cúpla mí a shaothrú i bpríosún d"ógánaigh. Bhuel, cá fhad a chaith tú sa phríosún? Trí mhí amháin? Praghas beag le híoc as óige shíoraí.
  Agus anois tá do bhrionglóid fíor - tá tú ag an tosaigh! Agus is féidir leat gníomhartha gaisce a dhéanamh. Ar ámharaí an tsaoil, tá do chorp gasta, láidir, athléimneach, agus tá frithghníomhartha den scoth agat. Tugann filleadh ar an óige go leor duit.
  Ní leanbh thú a thuilleadh, tá tú nuachóirithe. Agus is cinnte go bhfuil sin níos fearr ná a bheith i do dhuine fásta. Agus níl aon ghá a bheith ag mothú sean-óige; tá sí anseo i gcónaí, díreach in aice leat.
  Tá rud ann ar a dtugtar ceartas sa saol seo. Nuair a thagann brionglóidí i gcrích tar éis teipeanna gan áireamh. Agus tá do rí grámhar, a oireann duit, ar an ríchathaoir. Agus tusa, buachaill láidir agus gasta, atá díolmhaithe ó urchair, agus sa chogadh - an rud céanna a raibh tú ag brionglóid faoi ó bhí tú óg - tá tú tar éis tú féin a aimsiú.
  Sea, ach sa seansaol agus sa réaltacht, tá gach rud níos measa: tá Putin agus Lukashenko leadránacha ar an ríchathaoir, agus ní bheidh súil agat le mórghníomhartha uathu. Agus cé hiad ar aon nós? Agus níl aon Impireacht aontaithe Rúiseach ann! Agus ar ndóigh, is iad na Romanovs na tsáir dlisteanacha, ní an bheirt nuabheirthe seo.
  Agus mothaíonn tú chomh maith sin, tá an oiread sin fuinnimh agus fuinnimh agat. Is buachaill thú, agus buachaill go deo! Nach iontach!
  Thosaigh Oleg Rybachenko fiú ag léimneach le lúcháir... Bhí a chéad tasc míleata tugtha dó: pacáiste a sheachadadh chuig reisimint chomharsanachta. Ach níor thug siad capall dó. "Níl ionat ach páiste," a dúirt siad, "is féidir leat maireachtáil gan é!"
  Bhuel, cad é an cearr leis an suaimhneas? Thosaigh an buachaill ag rith, a shála lom ag lonrú. Bhí an bóthar creagach, agus bhí sé soiléir go bhféadfadh aon duine bróga capaill a bhualadh de. Ach buachaill mar sin, agus iar-phríosúnach air sin, agus a chuid gruaige bearrtha maol - cé a mbeadh trua aige dó?
  Tá Oleg ag rith leis... Tá sé go maith, tá a chorp níos athléimní fós ná riamh. Tá sé éasca rith, agus mothaíonn an dromchla deilgneach taitneamhach ar a bhoinn gharbha.
  Ach tá an turas fada - céad caoga míle! Agus, ar ndóigh, chuir siad ar shiúl é ionas go bhféadfadh sé é a dhéanamh i rith lae amháin. Is féidir leat capall a thiomáint chomh fada sin go héasca, ach buachaill cosnochta - ní trua!
  Ritheann Oleg, go gasta, gan moilliú. Tá sé suaimhneach agus sásta leis an tasc. Cé gur féidir, ar ndóigh, é seo a chur faoi chúram duine fásta.
  Níl cumarsáid sreinge ar fáil i ngach áit go fóill, agus níl teachtairí ag rith gann. Mar sin féin, tá gach capall tábhachtach roimh ionsaí. Agus ní féidir ach le Oleg Rybachenko, ina chorp galánta, céad míle a rith gan stad.
  Agus ritheann an buachaill, ag meas an dúlra, agus agus é ag imeacht samhlaíonn sé rud éigin suimiúil.
  Abair go raibh Hitler agus cumhachtaí an Iarthair tar éis comhaontú idirbheartaíocht a dhéanamh agus an coimhlint a reo ar 1 Bealtaine, 1944. Agus tharla sé sin i ndáiríre. Agus na Fritzes, ag baint leasa as an deis, ag aistriú trúpaí go dtí an Bhealarúis, ag ullmhú chun ionsaí a sheasamh ansin. Bhí 324 rannán fós ag an nGearmáin Naitsíoch - fórsa iontach. Díobh seo, bhí 58 rannán, deich rannán tancanna agus cúig rannán SS, sa Fhrainc chun tuirlingtí na gComhghuaillithe a chosc. Agus anois bhí deis ann iad a aistriú soir. Ina theannta sin, bhí cás tagtha chun cinn le tancanna. Bhí táirgeadh mais na dTíogair agus na bPantar bunaithe ag na Naitsithe cheana féin, agus ní raibh na Sóivéadaigh ach tosaithe ag aistriú IS-2anna agus T-34-85anna. Mar sin, bhí an scéal an-fhabhrach do na Naitsithe. D"fhéadfaidís dul ar an ionsaí i ndáiríre.
  Agus rinne an Führer an cinneadh a bhí de dhíth ar chumraíocht an fhronta: ionsaithe cliathánacha a sheoladh ón Moldóiv agus ó Thuaisceart na hÚcráine feadh aiseanna comhtháite. Ba ghluaiseacht fhíorchumhachtach í seo.
  Bhíothas ag súil go mbeadh tancanna Tiger II agus Maus páirteach sna cathanna. Bhí cuma an-bhagrach ar an dara ceann, ach bhí sé costasach agus deacair a tháirgeadh, cé gur féidir é a stiúradh agus go raibh sé réidh le haghaidh comhraic. Bhí táirgeadh aerárthaí an Tríú Reich tar éis teacht suas leis an APSS, agus saoradh a lámha ar an bhFronta Thiar. Ina theannta sin, tharla malartú príosúnach, agus d"fhill go leor píolótaí Gearmánacha agus Iodálacha. Mar sin, aistríodh an chothromaíocht chumhachta i bhfabhar na Naitsithe.
  Sháraigh aerárthaí Hitler aerárthaí Sóivéadacha i luas agus armáil. Mar shampla, bhí sé chanóin ag an Focke-Wulf, dhá cheann acu 30-milliméadar agus ceithre cinn 20-milliméadar. Agus bhí trí chanóin 30-milliméadar agus dhá cheann 15-milliméadar ag an ME-109M. Sin chomh cumhachtach is a bhí na Naitsithe. Agus sháraigh a luas seacht gcéad ciliméadar san uair. Idir an dá linn, ní raibh ach canóin 20-milliméadar amháin agus gunna meaisín amháin ag an Yak-9 Sóivéadach, an t-aerárthach is mó a tháirgtear. Conas a d'fhéadfadh sé dul san iomaíocht leis na Gearmánaigh? Bhí dhá chanóin 20-milliméadar ag an LA-5. Ní raibh ach canóin amháin agus dhá ghunna meaisín ag an Yak-3 is nuaí, a thosaigh ag teacht i seirbhís i samhradh na bliana 1944, agus bhí dhá chanóin 20-milliméadar ag an LA-7, a tháinig i seirbhís sa samhradh freisin.
  Conas is féidir leat seasamh in aghaidh na Naitsithe? Tá an scaird-trodaire ME-262 ag na Gearmánaigh chomh maith, atá díreach tar éis tosú ag teacht chuig an tosaigh, agus tá ceithre chanóin tríocha milliméadar aige agus luas uasta naoi gcéad ciliméadar san uair.
  Mar sin, cad is féidir a dhéanamh i gcoinne cumhachta den sórt sin? Bíonn sé deacair ag píolótaí Sóivéadacha sna spéartha. Agus ní féidir leo seasamh in aghaidh cumhachta den sórt sin.
  Mar sin, sheol na Naitsithe ionsaí cliathánach ar an 20 Meitheamh, agus sheol a gcuid tancanna ionsaí cosúil le ding. Agus bhí cumhacht aeir gníomhach.
  Ní raibh na trúpaí Sóivéadacha in ann an buille a sheasamh agus bhí siad ag luainiú. A leithéid de throid! Bhí na Maus ag brú cosúil le barraí... Agus ag iarraidh céad ochtó tonna a choinneáil siar.
  Mar fhreagra air sin, sheol an t-ordú Sóivéadach ionsaí sa Bhealarúis.
  Ach bhí líne chosanta láidir ann. Thairis sin, bhí pointí leochaileacha athneartaithe ag na Naitsithe agus trinsí nua tochailte acu. Mar sin féin, chuaigh trúpaí na Sóivéadach chun cinn. Bhí sé soiléir go bhféadfaí barr feabhais uimhriúil a shárú le líon mór.
  Agus chinn Oleg agus Margarita, mar aon le ceannródaithe eile, cath a thabhairt don ding Ghearmánach a bhí ag teacht chun cinn ó chríoch na Moldóive.
  Thochail an cathlán ceannródaíoch trinsí agus leag siad mianaigh chun ionsaithe a chosc.
  D"oibrigh na páistí cosnochta, agus ní raibh ach shorts ar na buachaillí, a gcorp lom. Bhí siad donn ón ngrian agus cnámhach ón réasúnaíocht. Bhí Oleg an-mhatánach go deimhin. Agus tháinig sé suas le sraith iontas míthaitneamhach don aerfhórsa Gearmánach. Mar shampla, rinne na ceannródaithe cosnochta roicéid i gcruth tithe éan as sraithadhmad, ag baint úsáide as min sáibh agus deannach guail mar phléascáin. Threoraigh fuaim na roicéid seo. Agus ní raibh an gléas féin ach méid pise.
  Agus má éiríonn roicéad den chineál sin den talamh, beidh sé ina thubaiste fíor. Déanann Margarita mianaigh raidió-rialaithe i gcoinne tancanna. Éilíonn sé seo roinnt cruthaitheachta freisin. Na gluaisteáin rothacha sin a bhí lán le pléascáin ag bualadh tancanna.
  Tá na páistí ag obair, ag rith thart, a sála lom bándearga ag lonrú. Is páistí iontacha iad. Tá na buachaillí agus na cailíní - anseo lena gcairde dearga - thar barr ar fad.
  I measc aerárthaí ionsaithe talún na Naitsithe bhí an TA-152, éabhlóid den Focke-Wulf. Bhí arm cumhachtach agus sé chanóin ann freisin, ach bhí feidhmíocht i bhfad níos fearr aige, ag baint amach luasanna suas le 800 ciliméadar san uair, beagnach an teorainn d'aerárthach tiomáinte ag lián. Meaisín ilróil iontach a bhí ann, agus d'fhéadfadh sé feidhmiú mar throdaire, mar aerárthach ionsaithe talún, nó mar bhuamadóir tosaigh.
  Ach sa chás seo, is trodaire stoirme é. Agus tá sé ag rith i dtreo shuíomhanna na gceannródaithe. Nó b'fhéidir, tá siad ag rith. Tá tréad iomlán ag eitilt.
  Agus taobh thiar díobh tá na Focke-Wulfs.
  Agus na páistí, cosnochta, sála deannach ag lonrú, ag seoladh, ag cur na gcéimeanna sraithadhmaid trí thine le maidí, ag seoladh bronntanais mharfacha scriosta suas san aer. Agus mar sin éiríonn na roicéid ag eitilt, ag fágáil eireabaill deataithe corcra ina ndiaidh. Ag ardú níos airde agus níos airde. Agus ansin, agus na bronntanais scriosta seo ag bualadh isteach sna gluaisteáin, ag bualadh leo agus ag dó iad i ndáiríre, á mbriseadh ina phíosaí agus ina mblúirí. Agus mar sin briseann gach rud agus dóitear na calóga ifreannacha seo. Chomh millteach agus uathúil.
  Is iad na trodaithe óga na daoine is fuaire i ndáiríre. Agus tá siad ag taispeáint cad is féidir leo a dhéanamh. Laochra óga iontacha.
  Canann an cailín páirtíneach Lara:
  Go raibh mo thír dhúchais glórmhar,
  An APSS, tír na Sóivéadach naofa...
  Is teaghlach bráithreacha iad pobail an domhain,
  Cantar laochra na gaisce!
  Chan an cailín go hálainn i ndáiríre. Agus lámhachadh na Naitsithe síos gan a thuilleadh moille. Agus níl aon mheaitseáil ag saighdiúirí fiáine agus cumhachtacha an Tríú Reich di. Nach iontach! Agus chruthaigh na roicéid taispeántas tinte ealaíne tubaisteach. Tuillte ag na páistí trácht speisialta anseo, lena gcuid ceangail dhearg; is trodaithe iontacha iad. Agus tugann na nuálaíochtaí teicneolaíochta na leibhéil scile is airde.
  Chan Oleg fiú le gáire:
  Tá a fhios ag gach duine é seo,
  Focail mhacánta...
  Páistí bulaíochta,
  Cuireann siad ar mire thú!
  Agus cosúil le buachaill beag, pléascann sé amach ag gáire. Agus lámhaítear síos breis is céad aerárthach ionsaithe Gearmánach. Páistí den scoth anseo, a léiríonn go bhfuil siad in ann míorúiltí a dhéanamh. Ní páistí, ach míorúiltí.
  Lig Petka beag bídeach, ag stampáil a chos bhig lomnocht:
  Go raibh mo thír dhúchais glórmhar, a Chomrádaí Stalin, gaol do gach leanbh!
  Agus chan na laochra óga:
  Tá Stalin ina chónaí i mo chroí,
  Chun nach mbeadh a fhios againn cén brón atá orainn...
  Osclaíodh doras an spáis,
  Bhí na réaltaí ag lonrú os ár gcionn!
  
  Creidim go ndúiseoidh an domhan ar fad,
  Beidh deireadh leis an bhfaisisteachas...
  Agus beidh an ghrian ag lonrú,
  Ag soilsiú an bhealaigh don chumannachas!
  Ina dhiaidh sin, bhuail na laochra beaga bos.
  CAIBIDIL Uimh. 8.
  Chuir cuimhní cinn isteach ar Oleg. Bhí longa cogaidh scuadrún Tóga ag druidim leis.
  Anois bhí sé in am déileáil leo. Bhí na páistí ar an gcairpéad draíochta réidh le hionsaí a dhéanamh ar an namhaid. Ach go tobann, tháinig moirtéal agus pestle os a gcomhair. Go beacht, bean rua agus sách tarraingteach le scuab. Chas sí timpeall agus bhéic sí:
  - Ithfidh mé sibh, a pháistí!
  Chan Pippi Longstocking mar fhreagra:
  A sheanmháthair, is tusa mo luch,
  Ithfidh mé thú, an craiceann agus gach rud!
  Crá gan sos,
  Splancacha geala,
  I ndorchadas na bhfadhbanna!
  Agus mar sin thosaigh siad ag malartú pulsáir. Chuir Baba Yaga iad óna scuab, agus Pippi óna slat draíochta. Idir an dá linn, shocraigh Oleg gan ligean don áilleacht rua, a raibh a gruaig rua copair ag preabadh sa ghaoth cosúil le bratach proletarian, a aird a tharraingt. Agus mar sin thosaigh sé ag bualadh longa cogaidh Tóga. Fuair an chéad cheann buille draíochtúil agus thosaigh sé ag sníomh. Agus ansin imbhuail sé lena chomharsa. Bhí fuaim scoilte ann, agus phléasc an dá long mhóra trí thine agus thosaigh siad ag glacadh uisce. Chan Oleg go feargach:
  Is é an laoch Rúiseach an ceann is láidre ar fad,
  Samúrai ag scuabadh ar shiúl le buille...
  Déanfaimid ceiliúradh ar an rath,
  Ní rud é gach duine a shárú in aisce!
  Bhí na longa cogaidh ag dul faoi. Léim a gcuid criúnna thar bord agus rinne siad iarracht iad féin a shábháil.
  Rinne Margarita míorúilt freisin, ag caitheamh geasa lena slat draíochta. Agus thosaigh bláthanna geala agus beoga d"áilleacht neamhghnách ag bláthú ar an armadillo.
  Chan an cailín:
  Gealach, gealach, bláthanna, bláthanna,
  Muinín againn inár dtír dhúchais - ár ndóchas agus ár mbrionglóidí!
  Dóchas agus aislingí!
  Is minic a bhíonn easpa grá agus cineáltais orainn sa saol!
  Grá agus cineáltas!
  Bhí an long chatha ar fad, a gunnaí san áireamh, clúdaithe le rósanna agus le nóiníní. Agus d"iompaigh na saighdiúirí cróga samurai ina bhféileacáin le sciatháin. Agus caithfear a rá, bhí sé sách greannmhar. Claochlú chomh hiontach sin - ní fhéadfadh sé a bheith níos áille.
  Agus lean Pippi Longstocking ag malartú bronntanas le Baba Yaga. Agus bhí cuma iontach air. Amhail is dá mba scéal sí a bhí ag teacht chun cinn i ndáiríre. Scaoil siad tintrí. Agus imbhuail siad, ag titim as a chéile ina dtinte ealaíne. Ina dhiaidh sin, dúirt Baba Yaga, a raibh cuma mná tríocha bliain d'aois uirthi seachas seanbhean:
  - Beidh éifeacht mharfach aige ort!
  Rinne Pippi gáire agus thug sí faoi deara:
  - Bagairt leadránach! Ró-leadránach!
  Bhéic Baba Yaga:
  - Mar sin anois tá tú ag bagairt!
  Scread an cailín le cosa nochta:
  - Scaipfidh mé thú i ndaimh ar fud na cruinne!
  Rinne an bhean rua gáire beag agus thug sí faoi deara:
  - Anois tá sin i bhfad níos suimiúla agus níos tarraingtí! Bhuel, más féidir leat, bain triail as!
  Rinne Pippi gáire agus scread:
  - Ná glan do dheora,
  Má thiteann tú, ná bí ag caoineadh, éirigh suas!
  Sheol Baba Yaga scamall eile liathróidí tine ar an gcailín agus ar an gcairpéad ag eitilt. Agus chroith Pippi a slat freisin. Agus thosaigh na calóga ag titim ar bhealach an-suimiúil, cosúil le calóga arbhair.
  Thóg Pippi é agus rinne sí guth:
  Ní thabharfaidh mé suas! Agus ní ghéillfidh mo fhoireann cosnochta!
  Bhí na buachaillí agus na cailíní ag plé leis na Seapánaigh. Thosaigh armadillo eile ag claochlú ina rud éigin blasta. Ach tá sé thar a bheith fionnuar, agus is féidir leis a bheith blasta. Agus fiú amháin sileann an saill de agus lonraíonn sé.
  Dúirt Oleg le cuma milis:
  - Tógfaimid comhchuibheas, ionsaíoimid suas, ní síos!
  Phléasc an buachaill amach ag gáire, ag cur a theanga amach. Foirceanntóir páiste ag troid. Bhí sin thar a bheith fionnuar.
  Thóg Annika é agus gáire sí agus thosaigh sí ag canadh:
  Glóir don tSualainn, tá sé iontach,
  Gur chuir an tír áthas ar an domhan ar fad...
  Déanann an namhaid ionsaí contúirteach,
  Ach ceiliúrfaimid féasta bua!
  Rug an cailín ar an teilgeán freisin agus sheol sí é lena cos bheag lom, rud éigin thar a bheith marfach. I gceann soicindí, d"athraigh an t-armadillo ollmhór ina dhónut, ollmhór freisin, agus d"athraigh na mairnéalaigh ina rísíní, chomh hard le fear freisin agus clúdaithe le mil. Anois, bhí sin iontach. Sólaistí chomh blasta.
  Bhí na páistí thar a bheith sásta, fiú ag léim agus ag lúbadh a ndroim. Is fíor-áthas é seo. Tarlaíonn claochluithe chomh iontach sin.
  Ach ní raibh Pippi chomh héasca sin. Fuair Baba Yaga athneartaithe gan choinne: tháinig fear mór ramhar i hata barr, le féasóg fhada agus fuip seacht n-eireaballach ina lámha. Agus bhéic sé:
  - Karabas Barabas - bímis ag ithe lón anois!
  D"eitil sé ar chapall adhmaid agus chroith sé fuip amhail is dá mba mhian leis na páistí a mharú.
  Scread Pippi Longstocking:
  - A pháistí, cabhraigh!
  Agus dhírigh an fhoireann óg a n-aird ar Karabas Barabas. Seoladh pulsáirí i dtreo an ollphéist féasógach. A thuairt anuas ar an mastodon seo. Agus clúdaíodh Karabas Barabas le bláthanna, agus tháinig bláthanna air go litriúil. Amhail is dá mba lilac a bhí ann. Sin mar a bhláthaíonn sé i ndáiríre.
  Lig Annika scread agus screadach:
  - Banzai! Ar aghaidh go hardáin chosmacha!
  Dúirt Tommy leis, ag nochtadh a chuid fiacla:
  - Tá ár mbua díreach timpeall an chúinne! Agus cuirfimid Karabas faoi chois! Nó b'fhéidir, lenár gcosa nochta!
  Thóg Oleg agus Margarita slog freisin. Chaill Karabas Barabas a mheon go hiomlán agus bhláthaigh sé cosúil le tor lilac.
  Agus Baba Yaga ag feiceáil gur tháinig bouquet bláthanna in ionad an dochtúra uafásaigh sna heolaíochtaí bábóige, rinne sé gáire agus béic:
  Bhí an solas tráchta glas,
  Agus mar gheall, mar gheall, mar gheall,
  Go raibh sé i ngrá leis an saol...
  Agus ritheann gach duine, ritheann, ritheann, ritheann,
  Agus táim ag rith!
  Agus theith Baba Yaga i ndáiríre. Mar sin d"fhág an scuab agus an moirtéal lasair tine ina ndiaidh.
  Mhoilligh Pippi an cairpéad agus thug sí faoi deara:
  - Tá an iomarca draíochta úsáidte againn, ní mór dúinn téarnamh!
  Chroith Oleg a cheann i gcomhaontú:
  "Sea, tá go leor draíochta curtha i bhfeidhm againn. Thairis sin, níl scuadrún na Rúise réidh le seoladh fós: tá siad ag deisiú longa millte. Mar sin tá am againn le haghaidh machnaimh agus téarnaimh."
  Chuir an buachaill an sampla ar bun trí shuí i riocht an lóis. Lean na páistí eile a shampla. Chas a gcosa lomnocht amach go tobann. Agus ba machnamh iontach é, mar a déarfá. Páistí chomh heisceachtúil sin.
  Thum Oleg i gcuimhní cinn ar a eachtraí an-suimiúla roimhe seo.
  Tar éis ionsaí na Gearmáine a chur ar ceal, glaodh ar ais fórsa tuirlingthe na dtaistealaithe ama leanaí. Rinne na laochra agus na aireagóirí leanaí cosnochta iarracht agóid a dhéanamh - bhí an Cogadh Mór Patriotic fós ar siúl, agus bhí cabhair ag teastáil ón APSS. Ach dhearbhaigh Chernobog nár cheart do Demiurges na Rúise idirghabháil a dhéanamh sa saol fíor ach amháin nuair a bhí gá leis go hiomlán. Caithfidh an tArm Dearg, áfach, déileáil leis an bplá seo leis féin.
  Agus arís bhí sé in am féachaint ar an troid ón taobhlíne.
  A bhuíochas le hidirghabháil fhórsa tuirlingthe na bpáistí, chuir trúpaí Sóivéadacha an t-ionsaí ón Moldóiv ar ceal, ach bhí an treá ón taobh eile, i dtuaisceart na hÚcráine, bagrach. Ina theannta sin, níor éirigh chomh maith leis an ionsaí i gcoinne na Fionlainne ar Chuan Chairéil.
  Ghlac na Fionlannaigh seilbh ar Líne Mannerheim agus bhí siad in ann na hionsaithe a dhíbirt. Ach níos tábhachtaí fós, chuaigh an tSualainn isteach sa chogadh. Sa ríocht sin, bhí gach duine ag iarraidh díoltais as a mbua i gcogaí roimhe seo ag lámha na Rúise, a théann siar go dtí ré na Lochlannach. Ach chuimhnigh siad go háirithe ar Charles XII. Agus, ar ndóigh, bhí ról ag seasamh na gciorcal imoibríoch sna Stáit Aontaithe freisin: dhíol siad méid suntasach trealaimh leis an tSualainn ar chreidmheas, rud a chuir i gcoinne an APSS í go héifeachtach.
  Mar gheall air seo, níor éirigh le hionsaithe mhí an Mheithimh in Isthmus na Cóiré. Agus thug Stalin, a raibh cáil air uaireanta as a chúraim iomarcach, faoi deara an t-ionsaithe sa Bhealarúis freisin.
  Agus thug sé seo deis do na Gearmánaigh a mbrú a mhéadú ón tuaisceart, ag seachaint líne chosanta na Sóivéide.
  Léirigh an comhrac gur umar ceannródaíoch iontach é an Tiger II, ina leagan nuachóirithe le hinneall míle each-chumhacht. Agus ní bhíonn sé sáite ná ní bhriseann sé síos a thuilleadh. Cé nach bhfuil mórán feithiclí den chineál céanna ag na Naitsithe fós.
  Cibé rud é, bhí na Gearmánaigh tar éis dul i bhfeidhm go domhain ó Thuaisceart na hÚcráine. Agus leanadh leis an ionsaí ón Moldóiv, go háirithe nuair a tháinig aonaid úra Iodálacha, lena n-áirítear príosúnaigh chogaidh saortha, isteach sa chath. Ansin, d"éirigh an scéal thar a bheith teannasach. Cuireadh brú ar choisithe na hIodáile dul i mbun ionsaithe, agus na SS ag blocáil na ndíorma taobh thiar díobh. Agus bhí tionchar aige seo. Bhí fórsaí suntasacha Sóivéadacha sa cheantar suntasach i mbaol a bheith timpeallaithe. Bhí drochthionchar ag deireadh an Lend-Lease freisin. Bhí an tionscal cosanta Sóivéadach i turraing. Thóg sé tamall oiriúnú agus bealaí malartacha a aimsiú.
  Agus ansin bhuail an Tuirc an Traschaucasia. Agus tosaigh nua. Rinne na Turcaigh ionsaí le harm de mhilliún fear. Agus ghabh siad Yerevan agus Batumi. Chun an líne a dhúnadh, b'éigean dóibh cúlchistí ceanncheathrún a thiomnú don chath. Agus chabhraigh sé seo arís leis an ionsaí Gearmánach. Cuireadh timpeall ar roinnt trúpaí Sóivéadacha agus b'éigean dóibh cúlú le caillteanais throma. Agus níor éirigh le gach duine briseadh tríd. Maraíodh nó gabhadh formhór acu. Agus cailleadh an trealamh go léir.
  Chuir sé seo iallach ar an gceanncheathrú agus ar Stalin go pearsanta dul ar an gcosaint ar feadh na tosaigh ar fad. Bhí rudaí ag tosú ag téamh suas. Agus ansin chuaigh an tSeapáin, a raibh na Stáit Aontaithe agus an Bhreatain tar éis an cogadh a reo léi, chun cinn ón oirthear. B'éigean fórsaí a athimscaradh ann chomh maith. Thapaigh na Naitsithe an deis agus ghearr siad Odessa ó na príomhfhórsaí. Ansin chuaigh siad chun cinn i dtreo Vinnytsia agus Zhitomir.
  Bhí an cás seo deacair. Thairis sin, bhí orainn déileáil le líon mór naimhde nua ag an am céanna. Agus bhí sé seo chomh gan phleanáil.
  Ina theannta sin, d"éirigh an scéal níos measa nuair a tugadh isteach buamadóirí scairdeitleán Arado na Naitsithe, a bhí chomh gasta sin nach raibh trodaithe Sóivéadacha in ann iad a ghabháil agus a bhí thar a bheith deacair a lámhach síos le gunnaí frith-aerárthaí. Ní raibh sé éasca ach an oiread.
  Agus bhí na Gearmánaigh fiú in ann Moscó a bhuamáil, rud a raibh drochthionchar aige ar mheanma na dtrúpaí.
  I réimse dhearadh na n-umar, bhí na chéad ghunnaí féinghluaiste Gearmánacha den chéad ghlúin nua-an E-10 agus an E-25-le feiceáil faoi dheireadh. Ba é a leagan amach an difríocht bhunúsach a bhí eatarthu ó fheithiclí roimhe seo na Naitsithe: bhí an t-inneall agus an tarchur suite taobh le taobh, agus an giarbhosca suite go díreach ar an inneall. Chuir sé seo ar chumas coigiltis a dhéanamh ar an bpríomh-seafta agus thug sé próifíl íseal do na gunnaí féinghluaiste Gearmánacha. Ní raibh an E-10, lena ghunna 75-milliméadar 48 EL, cosúil leis an T-4, ach méadar agus daichead ceintiméadar ar airde, agus bhí an E-25, lena ghunna Panther, méadar agus caoga ceintiméadar ar airde.
  Mar gheall air seo, bhí na gunnaí féinghluaiste éadrom, aclaí, stealth, agus in ann taisteal go mear, rud a chuir cúiteamh ar fáil as an easpa túir rothlach. Thar aon rud eile, bhí siad éasca le monarú agus saor. Bhí armúr tosaigh 60mm ar tiús agus armúr taobh 30mm ar tiús ag an gcéad E-10, agus bhí deich dtonna meáchain acu. Chinntigh sé seo, mar aon le hinneall 400 each-chumhacht, go raibh dea-inrialaitheacht ann. Ní raibh ach fiche tonna meáchain ag an E-25 le hinneall 700 each-chumhacht, agus bhí sé gasta freisin. Bhí an t-armúr tosaigh níos tibhe: 80mm, agus bhí an t-armúr taobh 50mm. Thairis sin, bhí armúr tosaigh an-ghéar fána ag an dá ghunna féinghluaiste.
  Ba ghlao múscailte don Arm Dearg cuma na bhfeithiclí seo. Bhí siad gasta, rúnda, agus saor. Ina theannta sin, bhí optaic agus gléasanna fís oíche den scoth acu. Bhí gach rud den scoth.
  Mar sin ní bhfuair siad aon fhreagra air seo go fóill. Chruthaigh an T-44 gur umar garbh a bhí ann agus bhí gá le forbairt bhreise. Ní raibh ach an SU-100, bunaithe ar an umar agus ar chassis an T-34, in ann dul chun cinn éigin a dhéanamh, ach níor thosaigh táirgeadh sliogán don ghunna ach i mí na Samhna 1940.
  Bhí na Gearmánaigh, áfach, ag dul tharstu i rátaí táirgeachta. Agus de réir a chéile bhris siad trí líne chosanta amháin i ndiaidh a chéile, go dtí gur tharraing trúpaí Sóivéadacha siar thar an Dnieper. D"éirigh le Vasilevsky Stalin a chur ina luí ar deireadh Kyiv a thabhairt suas agus seasamh cosanta níos fabhraí a ghlacadh. Níor chuir an tArd-Cheannasaí, agus ceacht 1941 á mheabhrú aige, i gcoinne an uair seo.
  Chuaigh an tArm Dearg ar an gcosaint straitéiseach go dtí tús an fhómhair mhóir le báisteach throm. Mar sin féin, tharla sé go raibh na gunnaí féinghluaiste Gearmánacha E-10 agus E-25 den scoth ag tiomáint i láib, ar aon dul leis an T-34-85 sa mhéid seo. Agus níor tháinig an t-ionchas go stopfadh na Gearmánaigh i gcrích go hiomlán. Cé go bhfuil sé fíor go bhfuil sé níos deacra dul chun cinn i láib agus i ndrochaimsir. Agus bhí Stalin ag brath ar an ngeimhreadh mar mhanna ó neamh.
  Ach d"éirigh an geimhreadh níos measa fós. Bhí buamadóirí scairdeitleáin na Gearmáine ag éirí níos líonmhaire, agus bhí siad ag buamáil cibé áit a raibh siad sásta. Agus bhí gunnaí féinghluaiste éadroma na Naitsithe cumhachtach. Tháinig an E-25, lena ghunna 88-milliméadar agus a ghléas 71 EL, chun cinn freisin. Bhí sé an-chontúirteach freisin: bhí armúr tosaigh 120-milliméadar ar tiús, claonta go mór aige, armúr taobh 80-milliméadar, agus mheáigh sé tríocha tonna. Ba ghunna féinghluaiste an-chontúirteach é, agus ní fhéadfadh fiú an IS-2 dul tríd go tosaigh. Agus scrios a ghunna aon fheithicil a bhí le feiceáil ag raon. Anois, ba bhuille tubaisteach é sin.
  Theip ar ionsaí geimhridh na Sóivéadach. Thairis sin, ag deireadh mhí Feabhra, chuaigh na Naitsithe féin ar an ionsaí. Ghlac na trodaithe nua He-162 - éadrom, saor, éasca le táirgeadh, agus thar a bheith solúbtha - ceannas san aer, agus d'éirigh staid an Airm Dheirg níos práinní fós. Briseadh na cosaintí sa lár, agus ghabh na Naitsithe Smolensk ar ais, ag bagairt ar Mhoscó. Rinne na trúpaí Sóivéadacha iarracht ghéar frithionsaí a dhéanamh, ach ní raibh mórán ratha orthu. Bhí na gunnaí féinghluaiste SU-100 fós róbheag, agus ní raibh an T-34-85 in ann dul i ngleic leis an Arm Dearg.
  Ag an am céanna, fuair na Naitsithe umar lánfheidhmiúil de chineál E ag an tosach i mí an Mhárta. Bhí an E-50 beag, dlúth, agus ísealphróifíl aige. Ag meáchan 45 kg (104 lb) de Panther, bhí inneall ann a bhí in ann suas le 1,200 each-chumhacht a tháirgeadh, tiús armúr an Tiger-2, cé go raibh gunnaí níos claonta ann, agus gunna níos cumhachtaí 88 milliméadar (100EL) ar fhad. Bhí an túr níos lú agus níos cúinge, agus chlúdaigh clúdach an ghunna, cosúil le smuit muice, tosaigh iomlán an túir. Rinne sé seo an t-umar nua beagnach dothuigthe ón tosach. Agus sháraigh a luas seachtó ciliméadar san uair.
  Sin mar atá sé ag luasghéarú. Agus mhéadaigh fadhbanna an Airm Dheirg. I mí an Mhárta, bhris na Gearmánaigh tríd sa tuaisceart, ag gearradh Leningrad ón mórthír arís. D"éirigh an scéal criticiúil.
  Agus ag deireadh mhí Aibreáin thosaigh an ionsaí ar Moscó.
  Agus anseo bhí sé indéanta cheana féin Déithe na Rúise a chur ina luí ionas go gceadóidís do thuirlingt na dtaistealaithe ama idirghabháil a dhéanamh.
  Agus mar sin buaileann cathlán buachaillí agus cailíní leis na Naitsithe. Agus is troid mhaith í.
  Bhí fonn mór ar Oleg roicéid a dhéanamh go díreach don chuspóir seo. Agus, mar shampla, iad a threorú chuig fuaim. Ach ní raibh am aige, agus scaip na buachaillí agus na cailíní, a sála lom bándearga ag lonrú, trí na scoilteanna.
  D"eitil na Naitsithe go híseal agus thug siad buillí an-ghéara agus marfacha.
  Thóg an buachaill, Oleg, taistealaí ama, raidhfil. Ní raidhfil Mosin a bhí ann, ach ceann níos treáite armúr, le cartús speisialta, níos mó atá in ann tiomántán a adhaint. Bheadh sé beagnach dodhéanta do ghnáthbhuachaill, nó fiú do dhuine fásta, bualadh le haerárthach ionsaithe scairdeitleáin a bhí ag luasghéarú go míle ciliméadar san uair. Go háirithe i bhfianaise go bhfuil taobh íochtair an aerárthaigh Ghearmánaigh clúdaithe le armúr láidir, buan.
  Ach is laoch taithí é Oleg cheana féin; throid sé ar son na Rúise, an APSS, nó Kievan Rus go minic roimhe seo. Tá taithí agus sárchumhachtaí fairsinge aige araon.
  Brúnn an buachaill a sháil lom i gcoinne na gcloch ag bun na cille camoufláilte agus scaoileann sé urchar.
  Agus ansin buaileann sé aerárthach ionsaithe ardfheidhmíochta, agus dóitear na Naitsithe.
  Dála an scéil, tá scaird ionsaithe dhá shuíochán HE-483 ag eitilt anseo freisin - tá dhá chanóin aerárthaigh 37-mm, sé chanóin 30-mm le bairillí sínte, agus dhá chanóin 20-mm, atá níos mó d'aerárthaí, armtha air.
  Is aerárthach ionsaithe beirte é seo. Agus tá sé ag tosú ag tuairteáil. Tá raidhfil ag Oleg, cosúil le raidhfil frith-umar, ach rinne an buachaill géineas é níos dlúithe, níos éadroime agus níos lú. Mar sin, cinnte go gcuirfidh sé Naitsíoch anuas.
  Deir an buachaill Seryozhka, cosnochta freisin i ngiorraí gearra, beagáinín salach:
  - Ó, seafóid! Lámhaigh gunna ar na heitleáin!
  D"fhreagair Oleg le gáire:
  Ár gceannródaí Sóivéadach,
  Sampla iontach cruinneas!
  Agus chuir an buachaill a shála isteach, a raibh gach sórt tástála curtha orthu: bhí siad rósta le tine, agus dóite le hiarann te, agus buailte le bambú agus bataí rubair. Bhí a chosa tar éis an méid sin a sheasamh, ach fós féin bhí siad beagnach cosúil le leanbh, galánta i gcruth, agus chomh lúfar le lapaí moncaí, nó níos mó fós.
  Agus scaoil Oleg lámhaigh go cruinn. Scaoil sé lámhaigh beagnach de réir instinct. Agus le cruinneas dochreidte. Bhuail sé an t-armúr díreach i mbun an phíleáin, ag lasadh na n-umar breosla. Agus thosaigh an t-eitleán Gearmánach cumhachtach ag caitheamh tobac agus ag casadh sa treo eile.
  Ghlaodh Oleg:
  - Aon! Dó! Trí! Strac na horcaí olca ó chéile!
  Bhí fonn ar an mbuachaill tine a scaoileadh arís, ag athlódáil a ghunna. Ach chuala sé guth déachta, de réir cosúlachta demiurge. Ná déan iarracht ró-chrua-ná tarraing an iomarca airde ort féin!
  Chroith Oleg a cheann le gáire brónach:
  -. Tá sé soiléir!
  Tá aird tarraingthe acu cheana féin, i ndáiríre. Agus is rud éigin é aon mhisean. Mar shampla le linn cogadh malartach eile, nuair a ordaíodh dóibh na Seapánaigh a bhualadh. Ansin thosaigh an buachaill agus an cailín ag cur scriosóirí samurai i gcoinne a chéile.
  Agus thosaigh Oleg ag canadh ansin fiú, as áthas:
  Mac linbh na haoise spáis,
  Chuaigh sé ag fánaíocht tríd na saolta móra...
  Creid dom, níl a chúrsaí go dona ar chor ar bith,
  Agus is súgradh leanúnach linbh amháin é an saol!
  
  Ar dtús, i lár na haoise, tharla sé,
  Strac siad a bhuataisí de...
  Agus cosnochta sa sneachta a shiúil sé,
  Bhácáil na carnáin sneachta mo shála lom!
  
  Ach níor chruigh sé seo ach an buachaill,
  Agus d'éirigh sé i ndáiríre níos láidre, creid dom...
  Agus bhuail sé an torc sa srón lena uillinn,
  Agus thit an villain seo isteach sa duibheag!
  
  Ní thabharfaidh an buachaill isteach do dhaoine fásta sa chath,
  Is é a chinniúint orcaí olca a mharú...
  Ionas nach dtiocfaidh an t-olc Cain le daga,
  Agus ní raibh ar na laochra seo fulaingt!
  
  Is óg an laoch agus is cinnte go bhfuil sé cróga,
  Ritheann sé ar aghaidh chun ionsaí a dhéanamh...
  Nuair a théann an buachaill-buachaill síos chun gnó,
  Tá naimhde curtha amú go simplí!
  
  Mar sin chríochnaigh mé mar bhuachaill cábáin do fhoghlaithe mara,
  Agus tá sé seo an-fhionnuar freisin, tá a fhios agat...
  Agus i gcás na gceannaithe, ar ndóigh, tá díoltas ann,
  Agus ní rachaidh an madra ramhar seo go neamh!
  
  Sheol an buachaill na farraigí go han-mhaith,
  D'fhan sé ina leanbh gan fás aníos...
  Ach bhí buille chomh fionnuar aige,
  Corp a bhí fágtha de choirp na ndaoine fásta!
  
  Seo galún ollmhór a ghabh siad,
  Creid dom, tá ór ann go barr...
  Is féidir leat achair an chumannachais a fheiceáil go litriúil,
  A fhortún, is tusa is fearr le mic!
  
  Bhuel, b'fhéidir gur cheart dúinn teideal a cheannach dúinn féin?
  Beidh an buachaill cosnochta ina chunta...
  Agus taispeánfaimid an fhíg don bhanríon,
  Tá an t-amhras agus an eagla imithe!
  
  Ach tharla rud chomh dána sin,
  Rug na forghníomhaithe an buachaill arís...
  Agus ná bí ag brath ar thrócaire anois,
  Nó níos fearr fós, screadaíl ar an raca!
  
  Buaileadh an buachaill le fuip go han-phianmhar,
  Dóigh siad a shála le tine agus iarann...
  Agus shamhlaigh sé faoi pháirc, faoi cheann fairsing,
  Tá na Spáinnigh tar éis a mbróga a chur orthu!
  
  Chreasaigh an scum an buachaill ar feadh i bhfad,
  Mar sin féin, ní raibh siad in ann an fhírinne a fháil amach...
  Agus tá guth an linbh chomh soiléir sin,
  Agus tiocfaidh an fhírinne - bí dána!
  
  Bhuel, cén lúb atá ag fanacht leis an mbuachaill,
  Tá siad á threorú chuig an scafall le go gcuirfear chun báis é...
  Tá calóga sneachta bána ag snámh sa spéir,
  Lig dóibh do mhullach atá beagán brúite a fhuarú!
  
  Céimeanna cosa nochta an bhuachalla,
  Sa sneachta, agus tá boilgeoga ar mo chosa...
  Dóitear na boinn le greamairí,
  Forghníomhaitheoirí fuilteacha agus olca!
  
  Ach bhraith an buachaill níos fearr ón sneachta,
  Rinne sé gáire agus chan sé go bríomhar...
  Tar éis an tsaoil, leis tá an alfa, an t-óimige geal,
  Agus tá sí in ann an oiread sin rudaí a dhéanamh!
  
  Seo an buachaill ina sheasamh ar an scafall cheana féin,
  Beagnach nocht, clúdaithe le coilm, boilgeoga...
  Ach is cosúil go bhfuil an leanbh órga,
  Cosúil le prionsa i roinnt aislingí geala, linbh!
  
  Tá rópa curtha acu timpeall mo mhuiníl cheana féin,
  Agus bhí an forghníomhaitheoir réidh chun an chathaoir a leagan...
  Shamhlaigh an buachaill cailín cosnochta,
  Is ar éigean a bhí mé in ann an caoineadh brónach ó mo bhrollach a choinneáil siar!
  
  Ach ansin bhuail piléar an kata go cruinn,
  Agus chuir siad síos na droch-fhorghníomhaithe...
  Arís eile, bíonn an bhanríon faoi bhrú,
  Agus don bhuachaill solas na ngrásta na ngathanna!
  
  Saoradh an buachaill ó dhíoltas,
  Tá an buachaill ag seoltóireacht ar long arís...
  Agus ní bheidh an Katy in ann teacht suas leis an filibuster,
  Tá siad ag lobhadh sa talamh anois!
  
  Ach tá eachtraí ag fanacht arís,
  Tá an Meánaois imithe cosúil le tonn...
  Táimid ag súil le maithiúnas ó na daoine neamhchiontach,
  Tiocfaidh aisling iontach i gcrích!
  
  Is am difriúil é, i eachtraíocht,
  Agus tá an t-eitleán ag sníomh sa spéir...
  Ní dhéanfar díoltas ach ar na sliocht as céasadh,
  Agus tusa, téigh ar an ionsaí le hamhráin ar aghaidh!
  
  Tá an buachaill ag seoltóireacht ar armadillo,
  Is buachaill cábáin é arís, ní foghlaí mara a thuilleadh...
  Tá an ghrian ag taitneamh go geal sa spéir,
  Sin mar a oibríonn rudaí amach!
  Agus anois tá roicéid déanta as min sáibh agus sraithadhmad ag bualadh na Naitsithe. Agus tá siad ag bualadh na n-umar faisisteach. Is léir go bhfuil na páistí an-chumasach, a sála lom bándearga ag lonrú. Agus ní thugann siad suas, ní luíonn siad síos faoin namhaid.
  Sheol Oleg agus Margarita arm nua-píosa frithábhair. Chomh beag bídeach sin, míleú cuid de ghram. Ach phléasc sé le fórsa fiche tonna pléascán. Tá sin fíor-thruaillitheach. Agus cé mhéad Naitsíoch a fuair bás. Chas na heitleáin san aer agus stop siad. Thosaigh siad ag imbhualadh agus ag lasadh. Ba é an círéib a lean. Ina choinne sin, ní raibh aerfhórsa na Gearmáine, an He-162 san áireamh, in ann.
  CAIBIDIL Uimh. 9
  Chuaigh an téarnamh ón gcath draíochta chomh deacair sin go maith. Mhothaigh na páistí athnuachan i ndiaidh an machnaimh. Feabhsaigh a giúmar go suntasach, mar a rinne a dtart ar eachtraí agus ar bhuanna nua.
  Thug Oleg faoi deara le cuma mhealltach:
  - Tá réaltaí an chumannachais ag fanacht! Eitleoidh mé sa spéir ag canadh!
  Spreag Margarita an buachaill:
  - Déanfaimid gach rud go han-mhaith! Agus beidh cabhlach na Seapáine brúite!
  D"éirigh Pippi Longstocking amach:
  - Sea, tá sé seo iontach! Déanfaimid rud éigin blasta de.
  Rinne Annika gáire agus bhuail sí a cos bheag, lom:
  - Beidh sé iontach! Agus fionnuar!
  Thóg Tommy é agus chan sé:
  Tá domhan eachtraíochta iontach ag fanacht le páistí,
  Tá a fhios agam go dtiocfaidh sé go luath - an Bhliain Nua!
  Agus phléasc an buachaill amach ag gáire. Is páistí greannmhara iad seo. Agus cinn an-fhionnuar.
  D"eitil an cairpéad eitilte ag cuardach cabhlach Toga, buailte ach fós ag feidhmiú. Bhí sé soiléir nach mbeadh aon chogadh ann mura mbeadh an fharraige ann. Bhí ionadh i gcónaí ar Oleg faoin gcaoi ar éirigh le harm na Rúise an bua a chailleadh do na Seapánaigh ar tír. Agus cé chomh neamhinniúil is a bhí ceannas na Rúise. D"fhéadfadh ruathair na gCosacach leo féin sceimhle a chur ar na Seapánaigh.
  Mí-ádh le Kuropatkin, arb é an príomhchiontóir atá taobh thiar de chruachás na dtrúpaí Rúiseacha é i ndáiríre. Agus i ndáiríre, cén sórt ceannasaí a d'fhéadfadh a bheith ag duine le hainm cosúil le Kuropatkin? Is léir gur drochainm é. Is éan síochánta é an patrais.
  Le linn na chéad chathanna leis na Seapánaigh, chuir an t-amadán seo cosc fiú ar na gunnaí a cheilt. Nach amadán é?
  Ceart go leor, beidh sé ina chath toilteanacha. Anois taispeánfaidh siad na samurai ar muir.
  Mhéadaigh an cairpéad eitilte luas. Agus shéid an ghaoth i mo aghaidh. Bhí sé draíochtúil i ndáiríre.
  Thug Pippi faoi deara, áfach:
  "Tá cumhachtaí draíochta iontacha ag Baba Yaga. Seachain bualadh léi!"
  Chan Oleg go magúil:
  Ní mór dúinn ár ndínit a chaomhnú,
  Ó gach cineál cruinnithe gan ghá!
  Agus rinne an cairpéad eitilte ainliú cliathánach. Anois, ba ghníomh comhraic é sin. Nó b'fhearr, máirseáil, ós rud é nach raibh aon troid ann go fóill.
  Ar an mbealach, tháinig siad trasna ar scriosóir Seapánach. Thóg na páistí é agus rinne siad casaról gé de le rósta blasta. Bhí sé thar a bheith blasta. Agus bhí bananaí, anann, péitseoga agus oráistí mar mhaisiúchán air. Sin rud fíor-bhlasta. Agus tá an boladh chomh blasta.
  Agus bhris Pippi a ladhracha lom, agus tháinig daga géar chun solais, ag gearradh an bhia go tapa ina slisní tanaí. Ansin shnámh an tráidire go dtí cladaí na Rúise chun leanaí ocracha a bheathú.
  Lig Annika scread agus gáire beag:
  - Is í an tSualainn ár dtír dhúchais, is cócairí iontacha muid!
  D"éirigh Tommy as:
  - Le brioscaí custaird!
  Agus go deimhin, rinneadh sliabh de bhrioscáin bhlasta, le blas meala, den chéad scriostóir eile le draíocht na bpáistí. Nach iontach agus chomh hálainn a bhí cuma air. Sin draíocht milseogra-díreach thar barr. Agus bhí na brioscaí ina gcnocán ollmhór, clúmhach. Shéid Oleg agus Margarita orthu agus chuir siad ag eitilt i dtreo chladaí na Rúise iad. Bhí sin iontach.
  Beidh na páistí an-sásta. Agus snámhfaidh sliabh fianán maisithe ina dtreo, á dtiomáint ag sruth draíochta. Sin rud fíor-áthas.
  Ghlaodh Margarita:
  Itheann muid an bia is blasta ar domhan,
  Go raibh an Tír Dhúchais naofa agus álainn...
  Tá ceirib cumhachtach ag crochadh os ár gcionn,
  Chaith muid ár saol, creid dom, go neamhbhalbh!
  Sin an cineál cailín gealgháireach a bhí inti. Cúlra uafásach atá ann. Mar a deirtear, gníomhaigh le níos mó fuinnimh.
  Chuimhnigh an laoch óg ar a gcuid eachtraí glórmhara in AI.
  Chuidigh friotaíocht chróga fórsaí speisialta na bpáistí le dul chun cinn na Naitsithe ar Mhoscó a mhoilliú. Ach bhí an cogadh fós ar siúl. Agus anois bhí sé in am dul ar an ionsaí. Idir an dá linn, bhí na Seapánaigh ag dul chun cinn san Oirthear I bhfad. Bhí roinnt mhaith umar éadroma díosail acu. Dhealraigh siad beag, ach bhí siad camoufláilte go maith agus d"fhéadfaidís dul chun cinn trí na foraoisí. Bhí Vladivostok tite. Agus bhí staid bhagrach tagtha chun cinn.
  Chuidigh Oleg agus Margarita le dearthóirí Sóivéadacha gunna féinghluaiste uathúil a chruthú. Ní raibh ach ball foirne amháin acu, a d"oibrigh luamhán stiúrtha agus a bhí ina luí. Bhí na feithiclí féin faoi thiomáint ag mótar leictreach, agus an ceallraí ag rith ar ghriabhitíní éadroma. Agus is meaisín thar a bheith cumhachtach é seo i ndáiríre - atá in ann luasanna suas le 1,000 ciliméadar san uair a bhaint amach agus fiú eitilt.
  Ba iad Oleg agus Margarita na chéad daoine a rinne tástáil ar an meaisín seo ar na samurai. Chuaigh na páistí ar an ionsaí, ag obair i mbeirteanna, ag seoladh bronntanais scriosta marfacha amach. Anois, is éifeacht fíor-millteach í sin.
  Ag eitilt go litriúil, scaoil an dá mheaisín lámhach ar na Seapánaigh le pléascóirí grava. Ní theastaíonn mórán fuinnimh ó na hairm seo, tá siad beagnach neamhearráideach, agus scriosann siad aon ábhar.
  Agus é ag brú na gcnaipí luamháin stiúrtha lena chosa lom, linbh, thóg Oleg suas é agus thosaigh sé ag canadh:
  Is í an APSS mhór mo thír dhúchais,
  Rugadh mé ann uair amháin...
  Bhí ionsaí an Wehrmacht, creid dom, fiáin,
  Amhail is dá mba gaol leis Sátan!
  
  Is gnách go dtroideann ceannródaí,
  Níl a fhios aige aon fhadhbanna leis seo...
  Ar ndóigh, déan staidéar den scoth,
  Tá sé in am athrú a dhéanamh!
  
  Ní léireoidh páistí laige sa chath,
  Buafaidh siad na faisistigh olca...
  Tabharfaimid áthas dár sinsir,
  D'éirigh liom i mo scrúduithe a rith go han-mhaith!
  
  Le ceangal dearg timpeall a mhuiníl,
  Rinneadh ceannródaí díom, buachaill beag...
  Ní beannú simplí atá anseo duit,
  Agus tá reibilfeoir i mo phóca!
  
  Má thagann cath dian,
  Creid dom, cosnóimid an APSS...
  Déan dearmad ar do bhrón agus do cháineadh,
  Lig don uasal olc a bheith buailte!
  
  Tá mo cheangal cosúil le rós dath na fola,
  Agus lonraíonn agus preabann sé sa ghaoth...
  Ní dhéanfaidh an ceannródaí osna i bpian,
  Lig dúinn do bhrionglóid a fhíorú!
  
  Rith muid cosnochta sa bhfuacht,
  Tá na sála ag lonrú cosúil le roth...
  Feicimid solas i bhfad i gcéin an chumannachais,
  Cé go bhfuil sé deacair siúl suas an cnoc!
  
  Hitler ag ionsaí na Rúise,
  Tá neart acmhainní éagsúla aige...
  Táimid ag cur misean deacair i gcrích,
  Tá Sátan féin ag dul ar an ionsaí!
  
  Tá tancanna na bhfaisistigh cosúil le ollphéisteanna,
  Tiús an armúir agus an bairille fhada...
  Tá braid fhada ar an gcailín rua,
  Cuirfimid an Fuhrer i ngreim!
  
  Más gá duit dul cosnochta sa bhfuacht,
  Rithfidh an buachaill gan leisce...
  Agus piofaidh sé rós don chailín milis,
  Is monolith soladach a chairdeas!
  
  Feicfimid comhchuibheas i gcéin,
  Tá muinín ann as seo, creid dom...
  Tugadh buille ar na hadharca do Napoleon,
  Agus tá an doras go dtí an Eoraip oscailte beagáinín!
  
  Ba rí mór é Peadar Mór,
  Bhí sí ag iarraidh go mbeadh an Rúis ina pharthas...
  Bhuaigh siad fairsinge fiáin na nUral,
  Cé nach bhfuil an aimsir ansin cosúil le mí na Bealtaine ar chor ar bith!
  
  Cé mhéad laoch atá sa tír dhúchais,
  Is trodaithe iontacha iad fiú páistí...
  Máirseálann an t-arm i bhfoirmiú bagrach,
  Agus tá aithreacha bródúil as a gclann clainne!
  
  Ceannaire naofa, a chara Stalin,
  Ghlac céim thábhachtach i dtreo an chumannachais...
  Ó fhothracha na bhfothracha is uafásaí,
  Scaoil sé muirear i srón an Führer!
  
  Cé mhéad laoch atá sa tír dhúchais,
  Níl i ngach buachaill ach sár-fhear...
  Máirseálann an t-arm i bhfoirmiú bagrach,
  Agus ní bheidh aon fhadhb ag na buachaillí!
  
  Cosnóimid ár dtír dhúchais le misneach,
  Agus tabharfaimid cic sa tóin do na faisistigh...
  Agus ní bheidh sí ina bróga maithe,
  Meastar go bhfuil ceannródaí cosúil leis na Déithe!
  
  Brisfimid droim Hitler sa chath,
  Beidh sé cosúil le Napoleon, buailte!
  Feicfimid comhchuibheas i gcéin,
  Beidh deireadh leis an Wehrmacht!
  
  Beidh áthas ar an phláinéid go luath,
  Saorfaimid an domhan ar fad...
  Eitilfimid go Mars ar roicéad,
  Lig do na páistí lúcháir a bhaint as an sonas!
  
  Is é an ceannaire is fearr ná an Comrádaí Stalin,
  Is é an laoch agus an ghlóir agus an tír dhúchais é...
  Stríocadh na faisistigh ina bpíosaí,
  Is sinne bratach an chumannachais anois!
  
  Ní fhulaingeoidh an buachaill drochbhéasacht Fritz,
  Freagróidh sé go cinntitheach é...
  Seo an rud a chreidim a bheidh ina eagna,
  Agus lonraíonn an ghrian le dath lonrach!
  
  Beidh mé ag dul isteach sa Komsomol i mBeirlín,
  Ansin siúlfaidh na buachaillí lena sála lom...
  Déanfaimid uaill cosúil le Fuhrer buailte sa leithreas,
  Agus cuirfimid biorán air!
  
  Is sampla do na pobail an APSS,
  Tá a fhios agam go mbeidh an domhan chomh iontach sin...
  Tabharfaimid saoirse don phláinéid ar fad,
  Líonfaidh an ghaoth seolta na mbrionglóidí!
  
  Éireoidh Stalin arís ón uaigh,
  Fiú má luíonn sé ann...
  Ní féidir linne, na ceannródaithe, ár ndroim a lúbadh,
  Ba chóir orcaí olca a bheith sa leithreas!
  
  Agus nuair a thagann an bandia Lada,
  Cad a thugann grá agus áthas do dhaoine...
  Gheobhaidh an buachaill luach saothair go deo,
  Ansin buailfidh sé an Koschei olc!
  
  Tá an tosach ag lasadh go tréan cinnte,
  Agus an pháirc ag dó le féar tirim...
  Ach creidim go bhfuil an bua i mí na Bealtaine,
  Beidh sé ina chrannchur glórmhar do cheannródaithe!
  
  Seo í an Tír Dhúchais, Tír Dhúchais Svarog,
  Tá an aisling sin thar a bheith saibhir...
  De réir ordaithe Slat Dé na Sonais,
  Beidh seomra ann do gach duine sa phálás!
  
  Creidim go gcaithfidh an proletarianach a shlabhraí de,
  Buailfimid na naimhde in aon bhuaic amháin...
  Lig dúinn na milliúin arias ar a laghad a chanadh,
  Agus stróicfimid ár léinte sa chath!
  
  Tabharfaidh an ceannródaí uaidh é sa deireadh,
  Sonas an chruinne ar fad...
  Scriosfar an t-olc Cain,
  Is é an cruthú a bheidh inár ngnó!
  
  Ansin tiocfaidh am an tsolais,
  Cuirfidh sé sin aisling gach duine i gcrích...
  Cantar na gníomhartha gaisce,
  Agus tá raon méadaithe ag na diúracáin!
  
  Scriosfar namhaid na tíre athair,
  Sábhálfar iad siúd a ghéillfidh, ar ndóigh...
  Buailimis an Fuhrer san aghaidh le casúr,
  Mar sin, go bhfuil dóchas sa chomhchuibheas!
  
  Creidim go mbeidh deireadh leis an mbrón,
  Canfaidh an t-iolar máirseáil na milliún...
  Creid dom, beidh farraige bua againn,
  Léigiúin ár bpáistí dearga!
  
  Sin an uair i bPáras agus i Nua-Eabhrac,
  Agus Beirlín, Tóiceo, Béising...
  Guth glórach an cheannródaí,
  Canfaidh sé faoin saol síoraí sonais!
  
  Más gá, aiséirímid na mairbh,
  Éireoidh na laochra tite arís...
  Is fada an cosán chun bua ar dtús,
  Agus ansin cuirfimid an Fuhrer i adhlacadh!
  
  Agus nuair a bhím i ndomhan an chumannachais,
  Beidh an chumhacht láidir agus maorga...
  Ar son saol álainn gan teorainn,
  Rinne na buachaillí jab iontach!
  
  Cé go bhfuil siad cosnochta,
  Ach tá an fhíorchumhacht ag...
  Rithfidh na buachaillí feadh an chosáin,
  Agus beidh Adolf stróicthe ina phíosaí go dána!
  
  Sin é an fáth go bhfuil muidne, na seabhaic, fionnuar,
  Brúffaimid na gadaithe orc go léir...
  Bláthóidh na crainn cnó cócó,
  Is cinnte go bhfuil cuma an cheannródaíoch bródúil!
  
  Beidh seo mar bhratach an chumannachais,
  Is álainn an rud é fearg a bheith ort thar an gcruinne...
  Agus bratach den sórt sin de chumhacht dhearg,
  Míorúilt do mhuintir an pháirtí ar fad!
  Glacaimid le haon tasc,
  Agus creid dom, buaimid i gcónaí...
  Anseo éiríonn an ghrian os cionn na Tíre Athartha,
  Tá an chruinne ina pharthas iontach!
  D"eitil, chan, agus bhrúigh na páistí na Seapánaigh. Damhsa fíor-cailleach a bhí ann. Léirigh Oleg agus Margarita araon a gcuid scileanna den scoth. Agus theith an samurai.
  Ach níl toradh an chogaidh soiléir fós. Tá ionsaí déanta ag na Stáit Aontaithe, mar aon leis an tSeapáin, ar an Oirthear I bhfad. Tá sé seo fíor-thromchúiseach. Tá buamadóirí cumhachtacha B-29 ag eitilt i dtreo chathracha agus monarchana Sóivéadacha. Agus tá go leor acu ann. Agus tá bronntanais an scriosta ag cur báistí.
  Agus tá tancanna Mheiriceánacha san áireamh freisin. Agus tá siad dáiríre-mar shampla, an Super Pershing, le gunna 90-milliméadar agus bairille 73EL. Tá sé contúirteach do gach feithicil Shóivéadach. Agus níl seans ach ag an IS-3 cur ina choinne go díreach.
  Leathnaigh comhrialtas Hitler. Bhí an Bhreatain tar éis dul isteach sa chogadh cheana féin. Agus mar sin tháinig tancanna Churchill na Breataine. Agus an Tortilla chomh maith. Ba umar an-chontúirteach é seo, a bhuíochas dá armúr tiubh-230 mm ar tiús ag an tosaigh agus 170 mm ar na taobhanna. Ba é a phríomh-mhíbhuntáiste ná a mheáchan ollmhór, ochtó tonna, le hinneall 600 each-chumhacht. Dá bharr sin, bhí luas íseal aige agus bhris sé síos go minic.
  Ach chabhraigh na Naitsithe leis na Breataine inneall tuirbín gáis cumhachtach 1,500 each-chumhacht a shuiteáil ar an Tortilla. Agus tháinig sí beo agus bhog sí ar luas contúirteach.
  An áit ar throid trodaithe chathlán na bpáistí. Bhí an tArm Dearg ag buachan, ach ní raibh siad in ann briseadh óna chéile. Bhí an staid scanrúil sin tar éis teacht chun cinn.
  Tá Oleg ag troid ar shiúl na gcos arís, ní mór dó ionsaí comhchruinnithe ó na geimhle Gearmánacha agus eachtrannacha a dhíbirt.
  As na tancanna meánmhéide, is líonmhaire iad an E-50 nó an Panther-3 agus téann siad chun catha. Agus tá sé an-deacair iad a choinneáil siar freisin.
  Níl na Naitsithe tar éis teacht ar chathlán na bpáistí go fóill, atá beagnach gan arm.
  Ag baint leasa as seo, thóg na páistí a gcéad roicéid, a bhí cosúil le tithe éan.
  D"fhiafraigh an cailín ceannródaíoch Oksana, agus í ag stampáil a cos nocht:
  An mbeidh siad cinnte go mbuailfidh siad trúpaí stoirme Hitler?
  D"fhreagair Oleg le cuma bhrónach:
  "Ní fós, ach má cheanglóimid gléas tadhaill a bhraiteann fuaim shainiúil scairdeitleáin, ní bheidh na Naitsithe in ann éalú. Is fíor go mbeadh gá leis an stáitse a bheith níos mó agus níos mó deannaigh carbóin a chur leis ionas go bhféadfadh aerárthaí ionsaithe chomh gasta sin teacht suas!"
  Dúirt Margarita Korshunova:
  "Ná bíodh imní ort, tá a fhios againn cad atá á dhéanamh againn. Teastaíonn na codanna is simplí ó ghlacadóir raidió uainn, agus beidh an gléas réidh!"
  Scread an buachaill Sasha:
  - Ó, sin ollmhór! An féidir é a tháirgeadh ar scála tionsclaíoch i ndáiríre?
  Chroith Oleg a cheann geal go fuinniúil:
  - Ar ndóigh! Agus déanfaimid é! Agus fiú dá ndéanfadh eitleáin gan áireamh de chuid an Luftwaffe an spéir a dhubhadh, glanfaimid í cinnte!
  Thug Petka, an ceannródaí óg, faoi deara:
  - Ní chromfaimid ar ár nglúine! Agus ar aon nós, déanaimis rud éigin i gcoinne na dtancanna!
  Chroith Oleg a cheann i gcomhaontú:
  "Is féidir linn diúracáin a dhéanamh chun troid in aghaidh tancanna freisin. Ach sa chás sin, bheadh ar an muirear a bheith ina mhuirear múnlaithe!"
  Agus lean na laochra óga lena gcuid oibre. Tá sé i bhfad níos suimiúla bheith ag obair leis ná trinsí a thochailt. Is é an rud is tábhachtaí, ar ndóigh, ná an córas treorach. Agus ansin tá an gá le deannach guail a bhailiú. Tá sé níos milltíche fós ná min sáibh.
  Agus thug siad rud éigin leo déanta as brícíní i ndáiríre. Agus d"iompaigh sé ina rud a raibh cumhacht ollmhór aige i ndáiríre. Agus chomh maith sin, cóimeáilte go maith.
  Chuimhnigh Oleg ar an gcaoi ar dhein sé roicéid mar seo tráth, le troid i gcoinne arm Batu Khan. An uair sin, throid siad i gcoinne na Mongólach-Tataraigh in aice le Ryazan. D"éirigh leo tonna roicéid chomhchosúla a chruthú as gual agus min sáibh. Ansin chuaigh siad agus phléasc siad iad.
  Bhí an buille a tugadh do arm na Mongólach-Tatar tubaisteach. Maraíodh sluaite marcach agus capall láithreach. Gearradh na mílte arm Mongólach síos go litriúil. Ghlac na daoine a tháinig slán leis seo mar bhuille ó dhéithe na Rúise. Agus scaip siad cosúil le giorriacha nuair a léim leon orthu.
  Tháinig brú ar an ngrúpa, agus brúdh agus briseadh tríd líon mór núicléach.
  Bhuail arm na Rúise slua ollmhór ceithre chéad míle marcach gan aon chaillteanas ar bith. Agus ní mór a rá gur éacht iontach a bhí ann.
  Thug Oleg faoi deara fiú:
  - Tá barr feabhais theicneolaíoch níos tábhachtaí ná líon na dtrúpaí!
  Agus ansin chuir siadsan, mar aon le roinnt buachaillí agus cailíní ó fhórsaí speisialta spáis na bpáistí, taispeántas iontach ar siúl! Chuir siad ionradh an tslua ar ceal.
  Tar éis an ionsaí diúracán, an t-aon rud a rinne siad ná ionsaí a dhéanamh ar arm Batu Khan, nó b'fhéidir an méid a bhí fágtha de, le hipearbhlastóirí. Loisc siad Jihangir féin, mar aon lena gharda onóra. Ina dhiaidh sin, is léir go mbeidh na Mughlanaigh i bhfad ag teacht gan cheannasaí atá in ann an horde a threorú chun catha agus ionsaí a dhéanamh ar na Rus.
  Ach anois tá an namhaid i bhfad níos láidre. Níl Oleg ach le cailín, Margarita, agus níl hipearbhlastóirí ag na páistí. Agus gan iad, ní bheidh an Tríú Reich buailte chomh héasca sin.
  Níor nocht Oleg fós an rún maidir le conas is féidir le min sáibh nó deannach guail pléascadh chomh héifeachtach sin. Go háirithe ós rud é go bhfuil an rún ag an APSS inniu, agus go mbeidh sé ag na Gearmánaigh amárach. Is claíomh le dhá thaobh é.
  Dhírigh an buachaill-chríochnóir an diúracán agus scaoil sé é ar chonair i bhfad i gcéin. Bhí sé ag súil go mbuailfeadh sé rud éigin ansin.
  Chuaigh Margarita chuige agus dúirt sí go greannmhar:
  - Ní cheadaítear é seo, ní gá é seo! Mar sin, an bhfuilimid tagtha chun féasta nó chun troda?
  Thug Oleg faoi deara:
  "Dá gcuirfimis cathlán d'fhórsaí speisialta leanaí anseo le hairm spáis, ní bheadh small amháin fágtha de na Naitsithe. Ach bheadh sé sin ina réiteach ró-shimplí. Thairis sin, caithfidh Gron é a láimhseáil é féin. Seachas sin, mura ndéanaimid an obair ar fad dó, ní bheidh sé suimiúil. Agus is rud primitive é na Naitsithe a phléascadh le hipearphléascóirí."
  Chroith Margarita a ceann, ag croitheadh a cuid gruaige órga:
  - B"fhéidir go bhfuil an ceart agat! Ach tá na fórsaí an-éagothrom!
  Thug Oleg faoi deara:
  - Dá mhéad naimhde, is ea is suimiúla an cogadh!
  Bhuail an cailín a bhí tagtha a cos lom, linbh agus d"fhiafraigh sí:
  - Bhuel, can rud éigin chun é a dhéanamh níos spraíúla!
  Chan an buachaill a bhí tagtha le díograis agus le misneach:
  Agus is buachaill cosnochta fós é Olezhek,
  I aimsir te, ní bhíonn bróga ag teastáil ó pháistí...
  Agus léimeann sé ar an armúr cosúil le coinín,
  Más gá, sáróidh sé Sátan!
  
  Seo cath ag tarlú ar an bhfarraige stoirmiúil,
  Creid dom, is domhan iontach é seo...
  Ní cosúil le háit éigin sa domhan thíos dorcha,
  Seo na cailíní ag baint taitneamh as féasta catha!
  
  Tá an domhan seo sách teicniúil,
  Tá milliún cailín ann do gach fear!
  Agus creid dom, tá gach rud ar domhan iontach,
  Nuair a bhíonn léigiún iomlán áilleachta ann!
  
  Is mór an trua gur buachaill thú agus ní fear,
  Seachas sin, bheinn tar éis é a thaispeáint do na cailíní...
  Tá cúis ann nach bhfásann tú aníos,
  Seo í an chinniúint a thug an Slat Uilechumhachtach!
  
  Ach tá cathanna fíochmhara ar siúl,
  Ar muir, an focal geyser ar an uisce...
  Agus beidh éachtaí ag an mbuachaill, tá a fhios agat,
  Rachaidh buanna an bhuachalla i ngach áit!
  
  Eitiltíonn sliogán amach as gunna ollmhór,
  Agus chuir sé síos ar stua ard...
  Tá an aimsir cosúil le trópaicí te mhí na Bealtaine,
  Ionanálann tú an t-earrach síoraí le deatach!
  
  Tá cailíní áille ag rith feadh an deic,
  Seolann siad solas lena sála lom...
  Agus guth na laochra ag glaoch,
  Ceiliúradh áthais agus rath araon!
  
  Mar sin dhírigh siad gunna ar an namhaid,
  Agus scaoil siad urchar an-chruinn...
  Agus téann an t-amhrán díreach isteach san anam,
  Agus bhuail tú é sa srón le do ghlúin!
  
  Throid Oleg go fíochmhar leis na cailíní,
  Agus leag sé síos léigiúin orc...
  Ionas go mbeidh an pláinéad an-chiúin,
  Agus rialaigh domhan lonrach an tsolais!
  
  Bhuel, ní thréigfidh Dia an buachaill,
  D'fhás an buachaill aibí i gcathanna...
  Déanann sé na mílte a chasadh go feargach -
  Tugann sé buille trom!
  
  Mhúin Svarog do na cailíní troid go cróga,
  Ionas gur féidir leo a rang a thaispeáint do gach duine,
  Agus níl aon smaointe ann géilleadh don namhaid,
  Buailfimid an bastard sa tsúil i ndáiríre!
  
  Anseo a bádh long chatha na n-orc,
  Chuir siad na cinn chlúmhacha go léir go dtí an bun...
  Bhris siad slua béar fíochmhar,
  Agus thaispeáin siad é amhail is dá mba scannán a bhí sa saol!
  
  Bhuel, cad faoin mbuachaill, an buaiteoir síoraí,
  Tá shorts air, donn agus fionnuar...
  Agus feicfear an rialóir sa chath,
  Do ghiall a bhriseadh le do sháil lom!
  CAIBIDIL Uimh. 10.
  Ceart go leor, thóg na páistí sos. Sin é, cabhlach Tóga ag teacht chun solais arís. Scuadrún sách mór fós. Bhuel, cén fáth nach mbeadh spraoi agat leis?
  Agus scaoil Oleg agus Pippi tonn draíochta saor. Rith sé i dtreo chabhlach na Seapáine. Agus d"athraigh an long chatha chumhachtach go tobann ina sliabh de chutlets blasta báite in anlann. Agus d"athraigh na mairnéalaigh ó Thír na Gréine ag Éirí ina gcáiseanna agus ina mbeacáin. Agus bhí cuma bhlasta air, go háirithe agus prúnaí curtha leis.
  Agus is císte Tika Skazka an chéad chíste cath eile cheana féin, ollmhór amháin, clúdaithe le huachtar agus go leor maisiúcháin iontacha.
  Mar sin, más buachaill thú, ná bíodh náire ort,
  Má tá tú gearr i méid, ansin tá tú níos aclaí...
  Agus aoibh gháire níos minice, a laoch óg,
  Níl an t-aingeal scanrúil duit, a Koschei!
  
  Anseo chaith an buachaill rud éigin lena chos lom,
  Bhí pléascadh an-láidir, cumhachtach ann...
  Agus fuair coisithe Orksha bás,
  Bhí sé amhail is dá mba rud é go raibh abscess fola pléasctha!
  
  Ionsaíonn na cailíní na h-orcaigh go fíochmhar,
  Ritheann an áilleacht chun bordála cosúil le maidhm shleamhna...
  Níl mórán ama fágtha ag na béir sin,
  Seo an cineál criú atá againn!
  
  Tiomáinfimid na cinn chlúmhacha faoi thalamh,
  Iad siúd a bhfuil drochbholadh orthu i ndáiríre...
  Agus brúfimid na trolláin srónacha fada freisin,
  Seo ár gcarachtar - monolith!
  
  Agus ansin tháinig deireadh leis an troid,
  Bhuaigh muid - tá a fhios seo cinnte...
  Agus bhuail siad gach rud, creid dom, an sprioc,
  Tógfaimid é, tá a fhios agam go bhfuil parthas ar an phláinéid seo!
  
  Arís, ghabh na gaoitheacha an buachaill,
  Agus ritheann sé isteach i stoirm sneachta an spáis...
  Creid dom, níl an buachaill ciúin ar chor ar bith,
  Agus ní mhallaíonn sé cinniúint chapricious!
  
  Sea, seo am an ama atá le teacht, tá a fhios agat,
  An áit a bhfuil longa ag lasadh sa spás...
  Agus tá sibh cróga, téigí ar aghaidh,
  Ionas nach mbeidh nialais amháin i gceist le d"iasacht!
  
  Tar éis an tsaoil, tá longa réalta thar barr,
  Chomh tapaidh le hairicín...
  Tá gach rud ag dul i léig ar an anraith te cuarc,
  Buailimid le buile den sórt sin!
  
  Agus sa todhchaí beidh gach rud fionnuar agus iontach,
  Óg agus álainn ar fad, creid dom...
  Mar sin níor oibrigh an ceann is airde go neamhbhalbh,
  Cé go bhfuil an beithíoch fheoiliteach ag béicíl cheana féin!
  
  Agus na cailíní cosnochta ag ionsaí na léigiúin,
  Tá áilleacht gan fasach orthu...
  Agus tá na milliúin long réalta ann,
  Bhuel, faighigí é, orcaí, a asail!
  
  Mar sin, an bhfuil eachtraí nua uait?
  Agus buanna sár-chosmacha fionnuara?
  Go raibh díoltas ar na h-orcaí,
  Ionas nach mbeidh aon rian de thrioblóidí olc ann!
  
  Seo mar a throid mé go fíochmhar mar bhuachaill,
  I gculaith spáis agus cosnochta ag an am céanna...
  Nach mbeidh aiféala orm go deo faoi mo óige,
  Agus buailfidh mé thú san aghaidh!
  
  Mar sin beidh na heachtraí gan teorainn,
  Tar éis an tsaoil, níl sa saol ach súgradh linbh...
  Ithfimid cácaí agus fianáin,
  Agus tá an blaster le hipearplasm ag ruaigeadh an tsnáthaide!
  
  Táim ag dul ag fánaíocht timpeall an domhain anois,
  Chun maitheas agus fírinne a spreagadh...
  Tar éis an tsaoil, bhí a fhios ag buachaillí i gcónaí conas troid,
  Faigh A+ amháin!
  Rinne Annika gáire agus thug sí faoi deara:
  - Nach milseán é! Tá rud éigin níos mó ná subh amháin á dhéanamh ag na Seapánaigh!
  Rinne Tommy gáire freisin agus d"fhreagair sé:
  - Ba mhaith liomsa roinnt draíochta a dhéanamh freisin! Beidh sé iontach!
  Chroith Pippi a ceann le gáire:
  - Sea, is féidir é sin! Múinfidh mé duit conas claochluithe fionnuara a dhéanamh!
  Dheimhnigh Oleg le cuma milis:
  - Is féidir linn é a dhéanamh! Agus i gcoitinne, dá mhéad draoithe maithe, is amhlaidh is fearr!
  Dheimhnigh Margarita:
  "Is cuimhin liom nuair a bhíomar ag cosaint Ryazan. Bhí sluaite Batu Khan ag brú go dian. Ach tháinig Pippi Longstocking agus criú buachaillí mairnéalach faoi cheannas a hathar chun cabhrach!"
  Scread Annika:
  - Mairnéalach óg? Ach nach raibh criú a hathar ina criú fásta?
  Rinne an cailín gáire agus d"fhreagair sí:
  "Nuair a bhog siad, rinneadh páistí díobh-paradacsa ama. Agus rinneadh buachaill de m'athair freisin!"
  Agus mar sin rinne Pippi Longstocking gáire beag, agus d"athraigh long eile ina císte síscéalta. Tá am crua ag cabhlach na Seapáine. Cé nach dteastaíonn mórán faisnéise chun claochlú a dhéanamh le draíocht den sórt sin. Tá sé i bhfad níos suimiúla nuair a bhíonn an cath cothrom.
  Tá sé cosúil le cluichí ríomhaireachta, áit a mbíonn deiseanna comhionanna agat de ghnáth le hintleacht shaorga. Ach braitheann sé ar an gcluiche. I roinnt cluichí, bíonn na deiseanna comhionann, agus i gcluichí eile, d'fhéadfadh níos mó acmhainní a bheith ag an ríomhaire. Agus i roinnt acu, bíonn níos mó acmhainní agat. Mar sin, d'fhéadfá a rá gur spreagthaí dinimiciúla iad seo.
  Tá sé amhail is dá mba rud é gur chruthaigh abhac éigin, agus iarracht á déanamh aige na corrlaigh a chothromú, umar iontach do na Gearmánaigh, agus gur éirigh leis armúr agus trealamh an King Tiger a bhrú isteach i meáchan tríocha cúig tonna agus airde méadar go leith. Is é an toradh feithicil atá níos fearr cosanta ná an Tiger II mar gheall ar a fhána armúr níos géire, atá gasta agus solúbtha, stealth, agus deacair a bhualadh, agus níos saoire agus níos éasca fós a tháirgeadh. Ina theannta sin, a bhuíochas dá mheáchan éadrom, tá sé beagnach doscriosta agus ní théann sé i bhfostú sa láib.
  D"fhéadfaí a rá gurbh é an carr a tháinig chun solais ná imba. Agus go deimhin, lean an Dara Cogadh Domhanda ar aghaidh.
  Ach cad é an pointe? Fuair níos mó daoine bás fós! Mhair an Cogadh Mór Patriotic níos lú ná ceithre bliana. Ní hé an ceann is faide sa stair. Mar shampla, throid Ivan an Uafásach ar son Livonia ar feadh cúig bliana is fiche. Agus chaill sé sa deireadh. Ach ba é an ceann ba fhuiltí i dtéarmaí taismigh dhaonna.
  Rinne Peppi agus Oleg miasa blasta as dhá chúrsóir eile. Agus bhí sé iontach.
  Agus rinne Margarita sliabh mór seacláidí agus donuts den long chatha dheireanach ag snámh ar thráidire.
  Ach thosaigh draíocht fhoireann na bpáistí ag dul in éag agus bhris siad an t-achar agus d"eitil siad ar shiúl chun athluchtú.
  Sin mar a d'eitil siad...
  D"fhreagair Oleg:
  - Ní fheictear ár n-eachtraí tromchúiseach ar an taobh amuigh, ach i ndáiríre tá rud éigin mór á dhéanamh againn!
  Dúirt Margarita le cuma milis:
  Ní raibh bua na Rúise Tsaraí ag an tSeapáin diúltach ar fad. Mar shampla, cruthaíodh an Duma Stáit, eisíodh forógra ar shaoirse, ceadaíodh go leor lamháltas reiligiúnach, agus fuair an preas níos mó saoirse cainte!
  Dheimhnigh Pippi:
  "Níl sé chomh soiléir sin ar fad. Ach caithfidh mé a rá gur féidir athchóirithe a chur i bhfeidhm ón mbarr anuas. Ní gá gach rud a dhéanamh trí réabhlóid agus suaitheadh."
  D"imigh an cairpéad eitilte taobh thiar de scamall. Thum Oleg, Pippi, agus Margarita iad féin i mbun machnaimh.
  Chun iad féin a chur ag spraoi, fuair Annika agus Tommy táibléad dóibh féin agus chuir siad scannán éigin ar siúl dóibh.
  Ansin ar an scáileán, chonaic siad mac tíre ag tóraíocht giorriach. Agus bhí an mac tíre i gcónaí i dtrioblóid. Thit brící ar a cheann, bhuail bus é, nó cuireadh císteap air. Radharc iontach a bhí ann i ndáiríre. Agus nuair a chríochnaigh an mac tíre go hamaideach i meaisín níocháin. Ar dtús, sníomhadh é, ansin cuireadh tríd an bhfástóir é, rud a d"fhág go hiomlán cothrom é, dúirt Annika:
  - Cad é? Cartún greannmhar!
  Thug Tommy faoi deara:
  - Is cosúil gurb é an mac tíre an príomh-bholgaire, ach tá trua mór agam dó! Bíonn sé i dtrioblóid i gcónaí!
  D"fhreagair an cailín le hosna:
  - Ní bhíonn an mhaith i réim i gcónaí sa saol, agus ní bhíonn an t-olc buailte i gcónaí! Agus is coincheapa coibhneasta iad an mhaith agus an t-olc!
  Chroith an buachaill a cheann:
  - Sea, sin é an ceart! Mar shampla, de réir an Bhíobla, tá Dia maith agus tá Sátan olc. Ach tá an oiread sin milliúin maraithe ag Dia nach féidir iad a chomhaireamh, agus níl ach deichniúr maraithe ag Sátan.
  Agus thug na páistí faoi deara le hosna:
  Gaistí, dúnmharuithe, luíocháin,
  Gach céim, gach céim...
  Nach paradacsa é, a Dhia!
  Ní féidir liom muinín a bheith agam asat!
  Agus thosaigh na mná óga ag feadóg lena srónacha.
  Chuimhnigh Oleg ar mhisean speisialta. Ní raibh rud éigin faoi tar éis oibriú amach san APSS. Ar aon nós, d'ordaigh Hitler, a raibh cáil air as a intuition géar, athghrúpáil a dhéanamh ar thrúpaí na Gearmáine agus neartú a dhéanamh ar na taobhanna timpeall Stalingrad. Mar thoradh air sin, cuireadh stop leis an ionsaí Sóivéadach, a thosaigh ar 19 Samhain, 1942. Bhí na Naitsithe tar éis fórsaí Sóivéadacha a dhíbirt den chuid is mó sa lár agus sa deisceart araon. Bhí sé deacair Stalingrad a shealbhú, ach bhí cuid bheag den chathair fós ag trúpaí Sóivéadacha, cé go raibh costas ard orthu.
  Bhí sé beagnach dodhéanta soláthar a dhéanamh don chathair le linn na ndálaí a bhí clúdaithe le hoighear.
  Chuaigh trúpaí Sóivéadacha chun cinn sa tuaisceart freisin, ach choinnigh na Naitsithe a suíomhanna ansin freisin. I mí Feabhra agus i mí an Mhárta, cuireadh bac ar ionsaithe arís sa lár agus sa deisceart. D"éirigh leis na Naitsithe titim an tosaigh a sheachaint i rith an gheimhridh. Agus san earrach, tar éis dóibh a gcuid fórsaí a athlánú trí shlógadh iomlán agus sraith beart chun táirgeadh arm a mhéadú, phleanáil siad dul chun cinn arís.
  Lean an troid san Afraic ar aghaidh. D"éirigh le Rommel frithionsaí níos rathúla a sheoladh i gcoinne na Meiriceánach ná mar a bhí i ndáiríre sa stair, ag gabháil breis is caoga míle príosúnach. Bhí sé seo amhlaidh toisc go raibh níos mó fórsaí aige, agus Hitler, a bhí ina shuí ar an gcosaint, ag caitheamh níos lú cúltaca agus bhí sé in ann an grúpa Afracach a neartú. Tar éis dóibh a bheith buailte, ghníomhaigh na Meiriceánaigh go cladhach faoi na himthosca seo agus theith siad ó Mharacó, agus d"ionsaigh Rommel na Breataine le gach a neart. Theith siadsan freisin, ag cúlú an bealach ar fad go El Amman. Ach an uair seo, níor lig Rommel dóibh imeacht.
  Mar thoradh air sin, ghabh na Naitsithe an Éigipt. Faoi na himthosca seo, chomhaontaigh Churchill agus Roosevelt stop a chur leis an gcogaíocht agus sos cogaidh a thabhairt. Cuireadh tús leis na caibidlíochtaí ansin. Bhí na Gearmánaigh in ann a n-aerfhórsa ar fad a imscaradh soir.
  Agus mar sin, i mí an Mheithimh, cuireadh tús le mór-ionsaí Gearmánach feadh an Volga. Ghlac na tancanna is nuaí páirt sna cathanna: an Tiger, an Panther, an Lion, agus an gunna féinghluaiste Ferdinand.
  Agus lean siad orthu ag luas ard. Agus ansin tháinig an sár-áis Johann Marseille ar an bhFronta Thoir. Bhí breis is cúig chéad aerárthach lámhaigh síos aige cheana féin. Agus réimse gradam, lena n-áirítear Cros Ridire na Croise Iarainn le Duilleoga Darach Órga, Claíomh agus Diamaint, Cros Fiúntais Cogaidh le Diamaint, agus Ord an Iolair Ghearmánaigh le Diamaint. Ba é an chéad saighdiúir Gearmánach é freisin a fuair gach céim de Chros Ridire na Croise Iarainn. Agus Corn an Luftwaffe le Diamaint chomh maith.
  Agus anois tá sé ar an bhFronta Thoir. Agus bhraith píolótaí Sóivéadacha a lámh iarainn láithreach. Ba thionchar ionsaitheach agus scriosta é i ndáiríre.
  Ansin idirghabh Oleg, Margarita, agus Pippi sa chath. Seachas sin, ní bheadh an APSS tar éis maireachtáil.
  Bhuail an buachaill agus an bheirt chailíní a gcosa nochta agus chan siad:
  Taispeánfaimid an rang is airde,
  Máistrí na Cruinne...
  Ár gcuideachta "Adidas"
  Gearrfaidh sé an chumhacht do gach duine láithreach!
  Agus mar sin, thosaigh tancanna Gearmánacha, faoi thionchar draíochta comhraic, ag casadh ina gcácaí. Seachas sin, ní féidir leat seasamh in aghaidh an umair "Leoin". Brúfaidh agus stróicfidh sé gach rud. Sin a chumhacht. Agus rinne siad cáca de, nó b'fhéidir, rinne roinnt tancanna "Leoin" cácaí, le rósanna agus uachtar - a leithéid de shólás.
  Agus rinneadh cácaí, cácaí cáise agus milseáin cadáis de na heitleáin, go háirithe na haerárthaí ionsaithe. Agus bhí sé thar a bheith fionnuar agus iontach.
  Agus éifeacht chomh marfach agus ag an am céanna blasta de ghéineas agus draoithe leanaí.
  Agus ar ndóigh, sábhálann tiontú na n-umar an tArm Dearg. Tá an "Leon" thar a bheith contúirteach. Meáchan sé nócha tonna le hinneall míle each-chumhacht. Tá armúr tosaigh an chabhail 150 mm ar tiús, agus é claonta ag caoga céim. Tá na taobhanna 100 mm ar tiús, agus claonta freisin. Agus tá armúr tosaigh an túir 240 mm ar tiús, le fánaí ar an gclúdach. Sin fíorchumhacht anois. Agus preabann sliogáin Shóivéadacha as umar den sórt sin cosúil le piseanna as miotal.
  Agus déanfaidh na draoithe leanaí císte blasta de le huachtar reoite geal-dhathach. Agus ní bheidh na Naitsithe sásta faoi sin. Agus casfaidh an Focke-Wulf go tobann ina chón uachtar reoite ollmhór, clúdaithe le seacláid agus ar mhaide. Tá sin thar a bheith fionnuar freisin.
  Tá sé seo thar barr ar fad. Agus tá na páistí ag béicíl le lúcháir. Agus tá cathlán iomlán ceannródaithe ag rith: buachaillí agus cailíní, a sála lom, beagán deannach ag lonrú. Tá sé seo thar barr ar fad. Agus thar barr ar fad.
  Ní féidir é a insint i scéal sí, ná a chur síos le peann.
  Agus leanann na claochluithe ar aghaidh. Anois tá na coisithe iompaithe ina mbairillí meala, clúdaithe le seacláid. Agus ansin tháinig slua marmaláidí, scaipthe le siúcra púdraithe, chun solais. Agus d"éirigh thar barr leis ar fad.
  Agus ansin rinneadh vaiflí seacláide agus cupáin bhlasta de na feithiclí troda coisithe. Rud atá thar a bheith fionnuar freisin.
  Phléasc Oleg, Peppi agus Margarita amach ag gáire, ag cur a dteangacha amach:
  - A leithéid de phasáiste!
  Agus chroith siad a slata níos bríomhaire fós, ag seoladh pléascanna draíochta ó na fáinní ar bharraicíní lom na bpáistí. Bhí sé seo thar a bheith fionnuar. Agus dá dtabharfá iarracht air, d"fhéadfadh sé é a stróiceadh óna chéile.
  Chan Oleg, ag casadh i dtáirgí milseogra éagsúla:
  Iarraim nach mbeadh iontas ar aon duine
  má tharlaíonn draíocht!
  Má tharlaíonn sé, má tharlaíonn sé, tarlóidh draíocht!
  Thug Margarita faoi deara:
  - Sea, beidh!
  Ar an gcuid seo den fhronta, rinneadh rud éigin blasta de gach rannán de chuid Hitler. Agus ina dhiaidh sin, d"eitil na draoithe óga chun a gclaochluithe draíochta a dhéanamh. Agus bhí an-rath orthu ann.
  Is fíor-dhuine iad seo. Agus níl aon duine níos deise ná iad.
  Agus mar sin eitlíonn siad feadh na líne tosaigh agus claochlaíonn siad. Déanann siad é ar bhealach an-saor! Agus tarlaíonn míorúiltí den sórt sin.
  Chan Pippi Longstocking go magúil:
  Seacláidí agus milseáin,
  Beathóimid na Fritzes, a pháistí!
  Beidh bia blasta ann,
  Agus tiocfaidh an aisling fíor!
  Agus mar sin d"eitil siad agus d"athraigh siad na faisistigh. Ach rith an fuinneamh draíochta as agus bhí sé in am athluchtú.
  Idir an dá linn, chuir na Naitsithe tancanna Tiger-2 agus Panther-2 i dtáirgeadh, a bhí an-tromchúiseach agus níos forbartha ná tancanna roimhe seo.
  Rinne trúpaí Sóivéadacha iarracht dul chun cinn sa lár, ach cuireadh stop lena n-ardú céime arís. Agus choinnigh na Naitsithe a seasamh sa deisceart chomh maith, mar a déarfá.
  Lean an troid ar aghaidh. Agus anois tá na King Tigers agus na Panthers ag gluaiseacht arís. Agus sa spéir tá an ME-309 - trodaire an-chumhachtach le trí chanóin 30-milliméadar agus ceithre ghunna meaisín. Agus tá sé ag stróiceadh na trúpaí Sóivéadacha.
  Agus fuair Johann Marseille Cros Ridire na Croise Iarainn le duilleoga darach platanam, claímhte agus diamaint as seacht gcéad caoga aerárthach a thit síos. Tá sé ag scriosadh aerárthaí Sóivéadacha go mire! Agus tá sé ina dhuine contúirteach anois.
  Chuaigh mé chomh gafa leis nach raibh mé in ann stopadh. Agus ní raibh mé in ann cosa a athrú.
  Agus ansin fuair na Gearmánaigh beirt phíolótaí baineann - Albina agus Alvina. Agus thosaigh siad ag bualadh eitleáin Shóivéadacha. Ina theannta sin, is cailíní an-álainn iad an bheirt, fionn matánach, agus troidann siad i mbicíní agus cosnochta.
  Agus mar sin bhí na Naitsithe ag dul chun cinn arís, ag briseadh trí chosaintí na Sóivéadach feadh Abhainn Volga. Ach bhí a n-athluchtú draíochta críochnaithe ag na draoithe óga agus d"fhill siad arís. Claochlaíodh Johann Masel ina lípeán mór clúdaithe le seacláid, agus a eitleán ME-309 ina bhruscar ullmhaithe go healaíonta ar thráidire órga, éadrom. Agus tháinig sé anuas go réidh.
  Agus rinneadh figiúirí áille de na píolótaí baineanna déanta as barraí seacláide líonta le mil agus bainne comhdhlúite. Agus rinneadh builíní rísíní clúdaithe le cainéal agus oighriú dá gcuid trodaithe.
  Agus thuirling siadsan go réidh ar an bhféar freisin. Agus rith go leor páistí chun na milseáin a bhlaiseadh. An chaoi ar lonraigh a mbonn lom, liath ón bhféar agus ón deannach. Bhí sé álainn agus iontach.
  Chan Oleg le háthas:
  Gach duine ar an phláinéid mhór,
  Ba chóir dúinn a bheith i gcónaí ina gcairde...
  Ba chóir do leanaí gáire a dhéanamh i gcónaí,
  Agus maireachtáil i ndomhan síochánta!
  Ba chóir do pháistí gáire a dhéanamh,
  Ba chóir do pháistí gáire a dhéanamh,
  Ba chóir do pháistí gáire a dhéanamh,
  Agus maireachtáil i ndomhan síochánta!
  Agus mar sin rinne Pippi Longstocking mais coisithe Gearmánach a iompú ina mballóga ramhra, clúdaithe in anlann trátaí. Bhí sin thar a bheith blasta.
  Agus scread an cailín:
  - Go maire na néaróga catha!
  Rinne Margarita gáire agus d"fhreagair sí:
  - Glóir dár n-impulsí spioradálta!
  Agus lean na páistí lena gclaochluithe. Ansin, ag crawláil trasna na páirce, bhí umar ollmhór "Rat". Bhí trí mhíle tonna meáchain ann, agus bhí sé sin cumhachtach-ceallra iomlán de chanóin mhóra.
  Thug Oleg faoi deara:
  - Tar ar aghaidh, lig dúinn triúr é a bhualadh le draíocht!
  Agus ghlac na páistí-draoithe agus scaoil siad a bhfuinneamh draíochta d'aonghuth óna slata draíochta agus óna ladhracha lom.
  Agus d"iompaigh an sár-umar "Rat" go tobann ina shliabh iomlán cístí ildaite, péinteáilte go flaithiúil. Anois, bhí sin iontach agus fionnuar.
  Agus d"iompaigh go leor saighdiúirí Sóivéadacha ina bpáistí-d"iompaigh fir ina mbuachaillí deich nó naoi mbliana d"aois, ag bualadh a gcosa lomnocht tríd an bhféar. Ba fo-iarmhairt den draíocht é-filleadh ar an óige. Agus cé chomh hiontach agus chomh fionnuar a bhí cuma air. Agus buachaillí deasa, milis, i gcodarsnacht le fir fásta gan bearradh, bréan.
  Dúirt Oleg le gáire beag:
  - Is iontach an rud é nuair a thagann an óige ar ais!
  Chroith Pippi Longstocking a ceann:
  - Bhí sibh fásta, agus anois is páistí sibh go deo! Agus ní raibh mé riamh i mo dhuine fásta! Agus tá sin iontach agus fionnuar!
  Rinne an buachaill gáire agus d"fhreagair sé:
  - Fanann muid ina bpáistí go deo! Ní athraíonn ach na blianta!
  Agus mar sin rinneadh gach sórt barraí seacláide den arm Gearmánach. Ach bhí sé thar a bheith álainn nuair a bhí na cinn baile-dhéanta fillte i ngloine uachtar reoite órga. Ba thaithí dochreidte agus taitneamhach í.
  Ghlaodh Margarita:
  Bheadh sé sin iontach! Agus b'fhéidir go ndéanfaimis Hitler de Bheirlín!
  Thug Pippi Longstocking faoi deara:
  - Ní mór dúinn níos mó draíochta a charnadh! Tar ar aghaidh, a pháistí, déanaimis bualadh le chéile.
  Agus na draoithe óga ag bailiú neart, fuair na Naitsithe scaird-trodairí ME-262, a bhí fós measartha, ach i bhfad níos contúirtí ná na buamadóirí scaird Arado. Thairg siad seo buamáil ardluais agus cruinn i ndáiríre.
  Tá gunnaí féinghluaiste ag na Naitsithe freisin-an E-10 agus an E-25-atá thar a bheith láidir. Tá siad beag, tá próifílí ísle acu, agus tá siad an-aclaí. Tá armúr dea-chlaonta acu freisin, rud a ligeann do na sliogáin preabadh, agus, níos tábhachtaí fós, tá siad éasca a mhonarú. Sea, tá roinnt airm nua contúirteacha ag na Naitsithe.
  Ach tháinig na páistí cróga chun solais arís. Agus thosaigh siad ag iompú teicneolaíocht Hitler ina rud blasta. Go sonrach, ina gcácaí marmaláide, ina mbrioscaí, agus ina huachtar reoite. Agus thosaigh na cácaí iontacha agus na barraí seacláide móra seo ag iompú ina scairdeitleáin. Agus bhí sé thar a bheith corraitheach.
  Seo iad na claochluithe iontacha agus dochreidte a tharla. Bhí sé cosúil le scéal sí.
  Agus rinne na draoithe óga lúcháir. D'oibrigh siad le slata draíochta agus d'úsáid siad fáinní ar bharraicíní a gcosa beaga lom. Agus rinne siad jab iontach.
  Agus mar sin bhuail siad an líne tosaigh ar fad, rud a raibh éifeacht thar a bheith cumhachtach aige. Rud a bhí thar a bheith éifeachtach. Agus ar ndóigh, cén fáth nach ndéanfaí rud éigin de Hitler? Bheadh císte Napoleon déanta leis an Führer sách maith, mar shampla. Agus d"fhéadfá é a ní síos le champagne. An rud a chaithfidh mé a rá - bhí sé thar a bheith éifeachtach. Agus íocfaidh an Führer an praghas cinnte.
  Rinne Pippi Longstocking gáire agus dúirt sí:
  - Má ithetar Hitler, beidh toradh glórmhar ann!
  Thug Margarita faoi deara:
  "Is féidir leis an toradh seo, nó an císte seo b'fhéidir, mídhíleá iomlán a chur faoi deara. Cad é an rud is fuaire ar domhan?"
  D"fhreagair Oleg le gáire beag:
  "Is é an rud is fuaire ar domhan ná teicneolaíocht-draíocht. Tá sé níos fuaire ná teicneolaíocht agus draíocht amháin! Is rud éigin thar a bheith cuisleach é!"
  Agus scaoil na páistí a ngathanna draíochta arís! Agus arís, claochluithe iontacha, agus beidh sé an-álainn agus iontach.
  Thug Pippi Longstocking faoi deara:
  - Déanaimis beagán níos mó athluchtaithe agus ansin glacfaimid agus ceartóimid Hitler - déanfaimid cutlet as!
  Scread Margarita:
  - Nó b'fhéidir go mbeadh cáca níos fearr?
  Thug Oleg faoi deara:
  - Cad a tharlódh dá ndéanfaí buachaill de Hitler agus dá gcuirfí chuig coilíneacht saothair do dhaoine óga é?
  Rinne Pippi agóid:
  - Ionas go bhfásfaidh sé suas agus go mbeidh sé ina bhagairt orainn? Ní hea, lig dó a bheith ina chísteán nó ina mhilseán mór!
  Agus d"imigh na páistí le haghaidh ath-imlonnaithe. Agus chun a n-aonaid chomhraic, a ndraoithe agus a slata draíochta a athluchtú.
  Agus iad ag luchtú, fuair na Gearmánaigh na tancanna Panther-3 agus Tiger-3 freisin. Tá na feithiclí seo armtha go cumhachtach agus brúidiúil.
  Ach cad ba cheart dúinn a dhéanamh leo? Caithfear iad a tháirgeadh go mais, ach níl am againn.
  Mar sin shocraigh na draoithe beaga gan am a chur amú ar rudaí beaga a thuilleadh. Mar sin d"eitil siad go Beirlín.
  Ba ghluaiseacht mhaith í. Agus seo foireann do pháistí i bpríomhchathair an Tríú Reich. Agus go tobann, ó chúl na ngunnaí go léir, bhuail siad lena gcumhacht chosmach, draíochta.
  Agus mar sin rinneadh roinn slándála an Tríú Reich, comhdhéanta de shaighdiúirí roghnaithe, a chlaochlú ina scaipthe fíor de mhilseáin mhóra, cineálacha éagsúla marmaláide, agus barraí milseán. Agus iad uile chomh blasta agus chomh blasta. Agus rinneadh cácaí de na tancanna a bhí páirceáilte ag bealach isteach Sheansailéireacht an Reich, go háirithe na "Lucha" ollmhóra, maisithe le héisc, bláthanna, agus féileacáin de dhathanna éagsúla déanta as uachtar.
  Agus ar ndóigh, ní raibh na draoithe óga in ann dearmad a dhéanamh ar Hitler. Mar sin, thóg siad é agus rinne siad... coinín seacláide de, le licéar iontach istigh ann. Saothar ealaíne chomh blasta. Agus rinneadh gach sórt milseán blasta dá lucht leanúna agus rialtas na Gearmáine ar fad.
  Ach ní raibh deireadh leis sin. D"athraigh an chuid eile de dhaonra Bheirlín go tobann ina bpáistí nach raibh níos sine ná deich mbliana d"aois. Agus le sála beaga bídeacha bándearga ag lonrú, rith siad chun ionsaí a dhéanamh ar Sheansailéireacht an Reich.
  Agus rinneadh scúpaí uachtar reoite blasta clúdaithe le seacláid agus oighriú bándearg de na coirpigh chogaidh agus na saighdiúirí SS. Agus shlog na créatúir óga é go léir go foirfe. Agus lig siad a liopaí.
  Thug Oleg faoi deara le cuma milis:
  - Seo mar ba chóir dúinn déileáil leis an nGearmáin Naitsíoch!
  D"aontaigh Margarita leis seo:
  "Is é seo an tionchar is éifeachtaí agus is fíor i ndáiríre. Nuair a réitíonn tú fadhbanna ní le fórsa brúidiúil, ach le draíocht mhín agus thairbheach!"
  Thug Pippi Longstocking faoi deara:
  "Is cosúil nár shamhlaigh Adolf Hitler ná na cladhairí eile ina chomhluadar riamh go mbeadh siad díleáite i mbolg leanaí. Caithfear a rá nach bhfuil ann ach cineál an-sofaisticiúil báisithe!"
  Aoibh Oleg agus d"fhreagair sé:
  - Mar a deir siad - bás go hálainn!
  Agus d"eitil na páistí níos airde. Gan Hitler agus barr-oifigigh an Tríú Reich, ghéill na fórsaí faisisteacha a bhí fágtha go gasta. Agus mar sin tháinig deireadh leis an gCogadh Mór Patriotic. Ach ar ndóigh, tháinig an cheist chun cinn: nár cheart Stalin a iompú ina shólás chomh maith? Bhí sé ina dheachtóir fuilteach agus ina fhorghníomhaitheoir freisin, tar éis an tsaoil. Ach is scéal agus misean eile é sin. Cé gur féidir aon rud a dhéanamh, ar ndóigh. Agus níl aon teorainneacha leis an draíocht.
  Chan Pippi Longstocking:
  Is olc a bheith bródúil as do chumhacht,
  Agus is cosúil gur tháinig an domhan ar fad i dtaithí air...
  Ach beidh muid in ann rud ar bith a thabhairt ar ais dár naimhde,
  Mura n-iompraíonn trodaire é, beidh sé ina náire agus ina dhíspeagadh!
  CAIBIDIL Uimh. 11.
  Ar ndóigh, ba é an rud ba mhó ná deireadh a chur le cabhlach na Seapáine, a bhí lagaithe cheana féin. Is fíor gur ceist teicniúla a bhí ann, agus ní raibh sé thar a bheith casta. Ach cad a dhéanfainn ina dhiaidh sin? Síocháin a dhéanamh leis an tSeapáin, nó iarracht a dhéanamh í a chur faoi smacht iomlán. Tar éis an tsaoil, is léir gur bagairt leanúnach ar an Rúis í Tír na Gréine ag Éirí.
  Thairis sin, is dóichí nach féidir an Chéad Chogadh Domhanda a sheachaint, agus sa chás seo d"fhéadfadh na Seapánaigh ionsaí a dhéanamh ar an Oirthear.
  Bhuel, ní mór don tSár féin an cinneadh seo a dhéanamh ar dtús agus thar aon rud eile. Agus ba chóir do na páistí draoithe an fharraige a ghlanadh go hiomlán faoi láthair. Ansin ní bheidh an tSeapáin in ann troid i réimse tionchair na Rúise a thuilleadh.
  Ach ní leor é seo, ar ndóigh. Mar i gceann cúpla bliain, le cabhair ón mBreatain agus ó Stáit Aontaithe Mheiriceá, atógfaidh na Seapánaigh a gcabhlach. Agus má bhíonn cogadh eile ann leis an nGearmáin agus leis an Ostair-Ungáir, ní féidir sá fealltach sa droim, atá dírithe ar dhíoltas a dhéanamh as an mbua roimhe sin, a chur as an áireamh.
  Tar éis dóibh dul i muirear, chuaigh na páistí ag fiach iarsmaí chabhlach na Seapáine.
  Agus mar sin, thit roinnt scriostóirí faoi gheasa na draíochta. Agus rinneadh milseáin iontacha díobh. Bhí tráidirí de bhia blasta, agus cácaí, agus sléibhte seacláidí agus taosráin ann. Sin a raibh na claochluithe iontacha. D"fhéadfá a rá go raibh siad thar barr!
  Agus mar sin ghlac na draoithe óga seilbh ar na crúsairí. Agus rinne siad é go geal agus go hiontach.
  Thug Oleg faoi deara:
  - Mar a dúirt Lenin: tae ar dtús, ansin beathaigh go maith agus lámhach cinnte!
  Dúirt Margarita le gáire:
  - Agus tá modhanna i bhfad níos daonna againn - chun rud éigin sláintiúil agus blasta a dhéanamh!
  Scread Pippi Longstocking:
  - Is béile cabáiste dollar é seo i ndáiríre!
  Agus thosaigh na claochluithe arís. Agus tháinig gach sórt rudaí chun solais. Agus bhí gach rud chomh úr, chomh blasta, chomh blasta agus chomh milis. Agus na milseáin chumhra seo a ndearnadh longa Impireacht na Gréine Éirí a chlaochlú iontu.
  Thug Oleg faoi deara:
  - Seo bia! Aontaíonn tú liom!
  Ghlaodh na páistí i gcór:
  - Tá!
  Dúirt Annika le cuma milis:
  - D"fhéadfadh tinneas boilg a bheith ar bhuachaillí agus ar chailíní! Mar sin, is olc an rud é ró-ithe!
  Dúirt Tommy le gáire:
  - Agus ba chóir duit do lámha a ní sula n-itheann tú!
  Rinne Pippi Longstocking gáire agus d"fhreagair sí:
  - Ar ndóigh, ba chóir duit do lámha a ní! Ach ní dhéanfadh sé aon dochar cosa do pháistí a ní roimh am codlata freisin!
  Thosaigh na laochra óga ag athrú na long ina n-aonar, agus scaip iarsmaí chabhlach na Seapáine. Scaip gach duine i dtreonna difriúla.
  Thug Oleg faoi deara le cuma milis:
  - Iarraim nach mbeadh iontas ar aon duine,
  Dá dtarlódh draíocht!
  D"fhreagair Pippi Longstocking, ag iompú scriostóir eile ina rud éigin blasta:
  Cén ceann,
  Féach agus déan arís...
  Seo ó, ó, ó,
  Seo ó, ó, ó!
  Agus thóg an cailín é agus scaoil sí boilgeog mhór lonrach as a sáil lom, cruinn. Agus shlog sé an cúrsóir ina iomláine.
  Dúirt Oleg le gáire:
  Bhí misean againn uair amháin inar níor éirigh Chamberlain as agus d"éirigh leis conradh síochána a shíniú le Hitler. Mar thoradh air sin, bhí na Naitsithe a d"ionsaigh an APSS i bhfad níos láidre, go háirithe san eitlíocht. Agus sin an áit ar tháinig ár bhfórsaí spáis iontacha i bhfeidhm!
  Chroith Margarita a ceann:
  "Ar ndóigh! Ach níor lig na cumhachtaí níos airde dúinn idirghabháil a dhéanamh ach amháin nuair a thosaigh na Naitsithe ag ionsaí Moscó, agus bhí na paraisiúitritheoirí in ann an Kremlin a fheiceáil trína ndéshúiligh cheana féin. Dá dtarlódh sé níos luaithe, ní bheadh an oiread sin taismeach ann!"
  Rinne Pippi Longstocking gáire agus dúirt sí:
  - Éilíonn ealaín mhíleata na híobairtí is mó!
  Chroith Oleg a cheann le gáire:
  -Ní fhéadfá é a rá níos fearr!
  D"éirigh Margarita:
  - Ach is féidir leat é sin a rá, ceart, a ghéineas óg?
  Chroith an buachaill críochnóra a cheann:
  - Sea, is féidir liom é a dhéanamh! Agus cad a tharlóidh mar thoradh air seo?
  Chan Pippi Longstocking le gáire:
  - Beidh grá paiseanta agam duit! Lig dóibh a rá go bhfuil sé contúirteach!
  Scread Annika agus Tommy, ag nochtadh a gcuid fiacla:
  - Impímid ort! Taispeáin do chuid cliste, a bhuachaill dhílis!
  Thosaigh Oleg Rybachenko ag rá frásaí beaga:
  Cuirfidh sáil mná lom an buatais is caite uirthi, gan aon bholg ná aon rud!
  Mura mbainfidh tú do bhróga díot in am, beidh tú i do thurasóir!
  Más duine amadánach thú, ní bheidh tú in ann ach tú féin a bhualadh go crua!
  Is maith club a bheith agat, ach is olc club a bheith agat!
  D"fhéadfadh dorn iarainn cabhrú leat maireachtáil, ach beidh ceann adhmaid mar thoradh ar bhás!
  Nuair nach mbíonn rí i gceann an rialóra, bíonn anaircíocht i réim sa tír, agus díolann siad go neamhbhalbh!
  Ní don cheann atá coróin mar atá hata!
  Suíonn fiú coróin go creathach ar cheann darach!
  Is cuma cé chomh láidir is atá darach, is é an t-ábhar is lú marthanacht le haghaidh ceann!
  An té a bhuaileann a cheann le maide, buaileann sé sa cheann le maide!
  Tá sparán agus club ag an bpolaiteoir ina lámha, ach is adhmad a chuid airgid agus páipéar a chlub!
  Ceann geal an rud deireanach a bhaineann le gruaig liath!
  B"fhéidir nach duine fionn thú, ach is álainn anam geal a bheith agat. Is féidir le cailíní daoine olca a bhualadh ionas gur féidir le daoine eile maireachtáil go sona sásta!
  Ní féidir leat cosaint láidir a thógáil ó chrainn darach ar stumpaí amháin!
  Mura cnagaire é polaiteoir, glacfaidh sé sceallóga, ní hamháin ón vótálaí stumpa!
  Cé nach iolar é an polaiteoir, measann sé vótálaithe mar préacháin agus cnagairí!
  Má ligeann tú do pholaiteoirí sceallóga a thógáil uait, is cnagaire thú cinnte!
  Is sionnach polaiteoir lena vótóirí, ach hamstar leis féin!
  Tá polaiteoir cliste cosúil le sionnach i gcró na gcearc, ach tá polaiteoir dúr cosúil le tarbh i siopa poircealláin!
  Bunaítear ord go ciúin, ach cruthaíonn polaiteoir círéib le caint!
  Labhraíonn an polaiteoir go leor, go háirithe nuair is mian leis béal daoine a dhúnadh!
  Is ionann argóint a dhéanamh le polaiteoir agus uisce a shaltairt i moirtéal; ní dhéanfaidh tú ach do theanga a stróiceadh agus bréag a insint ar mhaithe le brabús!
  Is cros idir sionnach agus mac tíre é polaiteoir, ach imríonn sé go leor muc!
  Dá mhéad sionnach atá i bpolaiteoir, is ea is mó a iompraíonn sé cosúil le muc!
  Is meascán iomlán é an pholaitíocht: mac tíre, giorriacha, sicíní, coiligh agus cnagairí, ach is é an sionnach a thoghtar mar rí i gcónaí!
  Is fíor-mhuc é deachtóir a ligeann air gur leon é!
  Ní féidir le polaiteoir glacadh le leon ach amháin má tá an vótóir ina asal iomlán!
  Cuireann an polaiteoir éadaí caorach air, ach an t-aon rud atá i bpáirt aige leis an mac tíre ná a tharcaisne fola, agus is reithe iomlán é ó thaobh na hintleachta de!
  Is fearr mac tíre i gculaith caorach a bheith mar rialóir ná reithe i riocht leoin!
  Cosúil le caora, bíonn polaiteoir ag béicíl faoin tsíocháin, ach bíonn a chuid crúba mac tíre ag crith le cogadh!
  Chun vótaí na vótóirí a fháil, doirteann polaiteoir a ghlór amach cosúil le heachtra oíche, ach déanann sé iad a chóireáil cosúil le cnagairí!
  Más cosúil le triol oícheanta óráide polaiteoir duit, ná bí i do phréachán sa chás seo!
  Má chanann polaiteoir cosúil le heachtra oíche, ciallaíonn sé sin go measann sé gur cluiche oiriúnach thú!
  Tá seilg vótálaithe difriúil ó sheilg foraoise sa mhéid is go ndéanann an sealgaire an oiread torainn agus is féidir!
  Murab ionann agus piocadóir póca, déanann polaiteoir go leor torainn agus é ag goid, agus nuair a bhíonn sé ag robáil, úsáideann sé bréige!
  Is dia é polaiteoir freisin ar bhealach áirithe, ach is fearr gan a chreidiúint ann!
  Is breá leis an bpolaiteoir gealladh a thabhairt do vótóirí an Ghealach, ach déanann sé dearmad a chur leis nach bhfuil aon bheatha ann ach gaineamh!
  Ní ó intleacht a thagann an brón, ach ó easpa cleachtais phraiticiúil!
  Ní airgead is cúis le trioblóidí uile an domhain, ach easpa an chainníochta riachtanach!
  Tugtar teanga do pholaiteoir chun a chuid smaointe a cheilt, ach ní féidir le haon mhéid labhartha a thruamhéal liath a cheilt!
  Má théann iarann i slabhraí, ní bheidh aon rud fágtha le haghaidh claímhte; má dhoirteann airgead i gcainteanna, ní bheidh aon rud fágtha le pá a íoc leis!
  An bhfuil bronntanas ag polaiteoir gealltanais a choinneáil? Tá, ach ní le bronntanas!
  Cruthaíonn eilifint carn mór cac, agus cruthaíonn polaiteoir sionnach sliabh níos mó fós de bhuinneach briathartha!
  Doirteann an polaiteoir mil bhinn a chuid óráidí amach go flúirseach, ag báthadh vótóirí i mbuinneach briathartha!
  Tá óráid bhinn polaiteoir cosúil le sruth meala, ach snámhann tú feadh í isteach sa bhruscar!
  Ní féidir le polaiteoir a ghealltanas a chomhlíonadh ach amháin trí chur ina luí ar an vótóir an rud dodhéanta!
  Tá go leor polaiteoirí sna toghcháin, ach níl aon duine le roghnú, is stumpaí cuid acu, is logaí cuid acu, is sionnaigh cuid acu, is muca cuid acu, is béir cuid acu - as frustrachas níl ach rud amháin fágtha le déanamh - caoineadh!
  Ba chóir go mbeadh cluasa dúnta ag polaiteoir a bhíonn ag béicíl go minic!
  Murab ionann agus oícheanta oíche, ní chanann polaiteoir riamh gan chúis agus tá bronntanas sionnaigh aige!
  Ba mhaith le polaiteoir a bheith ina iolar, ach ní bhíonn cearta éin ag an vótóir riamh!
  Cén fáth a bhfuil cearta éin agat? Mar is cnagaire thú i do cheann!
  Tá go leor amhrán éagsúla ag an bpolaiteoir, ach tá an fonn céanna orthu go léir: roghnaigh mé!
  Tá an vótóir cosúil le fear sinséir, ritheann sé ón ngiorria, ón mac tíre, ón mbéar, ach fós féin, itheann an sionnach polaitiúil álainn é!
  Úsáidfidh polaiteoir focail bhinne chun achomharc a dhéanamh chuig clisteacht cuileoige, tríl oíche, nó greann cnagaire, ach is léir a nádúr mucach do shúil seabhaic!
  Is polaiteoir maith í bean freisin, agus tugann sí seans ar a laghad go gcomhlíonfaidh sí a gealltanas dílseachta agus go dtabharfaidh sí pléisiúr!
  Caithfidh neart daraigh a bheith ag saighdiúir, ach ní neart ceann daraigh!
  I ngach crann darach tá log, i ngach ceann darach tá poll as a sreabhann an inchinn amach!
  Má tá tú chomh cliste le dair, lúbfaidh tú cosúil le crann chritheann!
  Mura bhfuil gliceas sionnaigh agat, bainfear do chraiceann beo!
  Má tá tú chomh dúr le dair, scaoilfidh siad sceimhle ort!
  Is fearr saighdiúir óg ná ginearál meathlaithe!
  Le gach culaith nua, déanann an polaiteoir sceitheadh ar na vótóirí!
  Má tá tú chomh cliste le crann darach, bainfidh na giorriacha díot cosúil le crann teile!
  Déanfaidh sionnach glic fiú leon a chraiceann trí huaire más reithe é!
  Mura mian leat a bheith i do sionnach, beidh tú ag caoineadh cosúil le madra ocrach!
  Is sionnach é polaiteoir, baintear na sicíní-vótálaithe as a chéile i solas an lae!
  Má éiríonn tú chomh balbh le stumpa, scaoilfidh sionnaigh glic asat, ní hamháin, ach gearrcaigh chlaíomha chomh maith!
  Is féidir fiú iolar a chur ag breathnú cosúil le sicín fliuch le sionnach glic!
  Fear a bhíonn ag brionglóid faoi ról leoin, is minic a bhíonn sé ina asal a bhíonn á threabhadh ag sionnach!
  Tá uaillmhianta leoin ag fear, ceanndána asail, leadrán béir, grásta eilifint, ach bíonn sionnach in ann lasso a bhualadh air i gcónaí!
  Sionnach rua, polaiteoir fuilteach!
  Buaileann bean fir láidre trí imirt ar a laigí, cuireann polaiteoir ina luí ar vótálaithe laga trí iad a shárú go soiléir!
  Is í an bhean an polaiteoir is seiftiúla, ní gá di staidéar a dhéanamh le bheith ina sionnach, ach ní mór di a bheith ar an eolas faoi conas bróga a chur uirthi féin agus í cosnochta!
  Is breá le bean an óige chomh maith, ach is daoire di glas an dollar ná aois ghlas phátrúin!
  Meallann glasra óige cailín nótaí glasa na bhfear atá ramhar ar dholair!
  Ná bí ag tóraíocht an dollar ghlas, tá súile glasa agus blaosc brioscach ag an trioblóid!
  Agus tú ag creidiúint i nDia, ná téigh go dtí leibhéal ainmhí: ní caora umhal é an duine, agus ní gabhar bréan!
  Is ionann airgead a dhéanamh ar chreideamh daoine agus aoileach a dhoirteadh ar ór; fásfaidh easpa muiníne!
  Ag creidiúint sa Domhnach, ná lig dó dul thar seacht Aoine i seachtain amháin!
  Is é an creideamh i lasracha síoraí ifrinn a fhiuchann bainne na piseog, agus baintear an cúr as ag cladhairí an reiligiúin!
  Ní chreideann ach stumpaí agus darach, a ligeann dóibh féin a bheith lomnocht, i dtine ifreannach na lasrach síoraí!
  Cad a lonraíonn i lasracha tine ifrinn shíoraí? Lonrach na mbonn óir i bpócaí na gclaontóirí reiligiúnacha!
  Úsáideann calaoiseoirí Dia chun a bpócaí a líonadh, agus ní hamháin na daoine gan intinn a chuirtear amú!
  Déanann cladhairí reiligiúnacha craiceann caorach a bhaint agus adharca gabhar a bhriseadh; níl cúram orthu ach ar bhrabús, agus is le haghaidh oibre cearrbhachais atá creideamh!
  Tá sagart macánta cosúil le mac tíre vegetarian, níl ach creideamh macánta i gcónaí, agus is féinmheasartha a úsáid!
  Is scéal síscéal é aon reiligiún, ach tá na brabúis ón bhfantaisíocht seo fíor-iontach i gcomhréireanna!
  Beidh ocras go deo orthu siúd a ligeann dóibh a rá le núdail!
  Ní bhfaighidh tú dóthain den chaint!
  Is mias den úire is déanaí a chuireann masmas ort iad núdail ar na cluasa!
  Ní fios d"aon duine an é Dia é seo, ach bíonn siad i gcónaí ag céasadh an duine amhail is dá mba íomhá de Chríost é!
  Déanann an fear iarracht cumhacht Dé a mháistir, ach go dtí seo ní fhaigheann sé ach céasadh nach bhfuil diaga!
  Leis an gcroí, déanann duine iarracht ar mhaitheas, lena intinn ar bhrabús, agus lena bholg ar chraois, agus sa deireadh, a chosa ag tuisleáil, tarraingítear isteach i bpoll é!
  Má tá intleacht gorilla ag duine, oibreoidh sé cosúil le capall agus íosfaidh sé cosúil le madra!
  Ligeann fear dó féin a bheith ceangailte le cuing, ach le go dtreabhfadh sé, ní mór é a bhualadh le fuip an éigeantais!
  Tá póca mór ag an bpolaiteoir, ach níl ann ach piocadóir beag!
  Polaiteoir a gheallann an ghealach do vótálaithe, nuair a thagann sé i gcumhacht, fágann sé tírdhreach gealaí agus caoineadh ocrais ag an ngrian ina dhiaidh!
  Spreagann an diabhal i ngach polaiteoir é áit Dé Uilechumhachtach a ghlacadh, ach níl mórán tallainne ag an bpolaiteoir!
  Déanann an fear iarracht a bheith uilechumhachtach, ach ní dhéanann a dhul chun cinn morálta feabhas air!
  I gcogadh, mar atá in amharclann mhaith, bíonn an chéad ghníomh eile dothuartha, is cinnte go gcaillfear deora!
  Tá cogadh cosúil le scannán: tá an aicsean tarraingteach, ní bhíonn sé leadránach riamh, ach faraor, tá sé sách fíor agus maraíonn sé!
  Mura bhfuil tú socair, beidh tú socair sa chogadh!
  Is breá leis an bhforghníomhaí tua mar arm, ach sa chath tá scileanna cosúil le tua aige!
  Is féidir leat anraith a dhéanamh le tua, ach ní féidir an rud a scríobhtar le peann laochúil a ghearradh amach le tua forghníomhaitheora!
  Tá deiseanna gan teorainn ann dóibh siúd nach leagann teorainneacha dóibh féin!
  Ní féidir leis an duine is láidre fiú uaillmhianta rómhóra a láimhseáil!
  Tá an fear i bhfad ó Dhia, mar níl sé i bhfad ón macaque ina aithris ar an dúlra!
  Is dia polaiteoir ina uaillmhianta, aghaidh ina mhodhanna, agus muc ghlan ina thaitneamh as na torthaí!
  An té nach mac tíre ina shaol, baintear an craiceann de thrí huaire; an té nach sionnach ina intinn, baintear amach é cosúil le cearc!
  Bíonn an mac tíre i gcónaí ocrasach, bíonn an fear i gcónaí míshásta, agus ní féidir le polaiteoir focal fírinne a labhairt!
  Tá fionnadh luachmhar ag an sionnach, ach níl aon luach ar ghealltanais an sionnaigh do pholaiteoirí!
  Tá níos mó bainne ó ghabhar ná ó chiall i bpolaiteoir atá ina reithe ina intinn!
  I dtoghcháin, bíonn polaiteoirí cosúil leo siúd atá idir an plá agus an calar, cé go mbíonn polaiteoirí i bhfad níos tógálaí ina scitsifréine!
  Tá srón mac tíre ag an bpolaiteoir le haghaidh brabúis, ach is muc é féin atá réidh le bheith bainte amach!
  Is reithe é polaiteoir a dhéanann iarracht ríchathaoir an leoin a bhaint amach, ach tar éis dó an barr a bhaint amach, casann sé ina sionnach, ag baint na vótálaithe-sicíní!
  Ní chuireann siad muinín i bpolaiteoirí, ach vótálann siad, ní thuigfidh siad ceol, ach éisteann siad leis go toilteanach, ní itheann siad núdail, ach éisteann siad leis go toilteanach!
  Ní bhíonn ór ach álainn ó thaobh cuma de, ach i ndáiríre, tá an chine daonna i gcónaí ag fulaingt ón miotal seo agus tá siad sotalach!
  Trína cíocha a nochtadh, is fusa do bhean trí chraiceann a stróiceadh ó fhear!
  Cuireann cosa lom cailíní galosaí ar fhir!
  Más buatais intinn fear, críochnóidh sé i ngalós i gcónaí!
  Cuirfidh cos mná, nochtaithe ag an am ceart, i ngalós aon bhuatais thú!
  Fear a fhéachann go minic ar chosa lom na mban, bíonn sé i dtrioblóid!
  Luíonn cos mná lom go maith faoin tsáil agus luíonn sí go foirfe isteach sa galosh!
  Tá fear réidh é féin a chasadh bun os cionn díreach chun bróga cailín a stróiceadh!
  Is féidir leat aon bhuatais a chasadh bun os cionn le sáil lom mná!
  Casfaidh cos lom mná aon fhear bun os cionn, fiú más é an buatais dheireanach é!
  Más mian leat fear a chasadh bun os cionn, bain do bhróga díot; más mian leat é a chur i ngalós, nocht do sháil!
  Cén fáth a mbíonn cosnochta ar an óige? Mar go gcuireann cos nocht mná ar fhir a gcinn a chailleadh, amhail is dá mba bhuachaillí iad!
  Cuireann an fonn bean a fheiceáil nocht fear ag casadh bun os cionn!
  Chun bean a bhaint d"éadaí, ní mór duit a bróga a chur ort i gceart ar dtús!
  Tar éis di a cuid éadaí a bhaint ag an am ceart, bainfidh bean ghnó craiceann fear beo!
  Ní bheidh bean a bhaineann a cuid éadaí amach in am ina trampa agus meallfaidh sí fear go hiomlán!
  Cuirfidh bean cosnochta buatais ar fhear, cuirfidh sí i ngalosh é, casfaidh sí bun os cionn amach é agus déanfaidh sí an fánaí deireanach de!
  Tá fear cosúil le gibbon, ach ar an drochuair, is minice ó thaobh intleachta de ná ó thaobh cumhachta de!
  Tá ceanndán asail ag an bhfear, uaillmhianta leoin, ach i ndáiríre is gabhar é!
  Is cosúil le cesspool fear do bhó do bhean, ní féidir leat maireachtáil gan é, ach is déistineach é druidim leis!
  Cad atá i bpáirt ag fear agus leithreas i leithreas na mban? Ní bhíonn mná ach ag béicíl ar fhir!
  Is sionnach glic í bean atá in ann aon leon a shlogadh cosúil le coinín!
  Teastaíonn fear ó bhean mar bhuachaill buailte; mura mbuaileann sé fear, ní bheidh aon saol ann!
  Teastaíonn fir ó bhean mar a theastaíonn adharca ó mhuc, ach is luachmhar cóta fionnaidh a thugann fir!
  Ní ór gach a lonraíonn, ní seoda gach a lonraíonn!
  Ach is fearr fós muc i bpóca ná sionnach i gcóta caorach!
  Is féidir le sionnach glic fiú an leon is láidre a choinneáil ar iall!
  Fiú má tá neart cait agat, is féidir leat leon a shárú le gliceas sionnach!
  Chun nach mbeidh tú i do chnagaire, ná comhair préacháin!
  Is fusa préachán a chur ag canadh cosúil le heachtra ná do pholaiteoir a ghealltanais toghcháin a chomhlíonadh!
  Is ionann argóint a dhéanamh le polaiteoir agus préacháin a chomhaireamh agus a bheith ar an gcnagaire deireanach!
  Ní ag an sionnach atá na crúba is mó i measc na n-ainmhithe, ach is é a mharaíonn an líon is mó daoine!
  Is measa aoi gan chuireadh ná muc i bpóca!
  Más log inchinne thú, oibreoidh tú cosúil le log, agus ní bhfaighidh tú an eochair órga!
  Mura mian leat staidéar a dhéanamh cosúil le Pinocchio, fanfaidh tú i do log ar feadh do shaoil!
  Más chomh hacmhainneach thú le Pinocchio, ní píosa císte é d"intleacht!
  Tá intinn an té a ritheann chuig an amharclann in ionad dul ar scoil, cosúil le Pinocchio, cosúil le log!
  Trí ór a adhlacadh sa talamh, bíonn tú i do ábhar i dtír na n-amadán!
  Má chuireann tú buanna óir i do adhlacadh, rachaidh tú amú ar son pingin chopair!
  Ní fiú pingin bhriste iad sléibhte óráidí óir agus airgid!
  Má théann polaiteoir ar mire, téann an vótóir síos an draein!
  Is féidir le ceardaí oilte Pinocchio a dhéanamh as log, ach rachaidh duine a bhfuil intinn gheal aige isteach i gcorrach fiú le heochair órga!
  Chun go n-aibeoidh pobal isteach sa daonlathas, teastaíonn grian na saoirse uathu, ach i ndorchadas an deaspótachais fanfaidh siad glas ó thaobh na polaitíochta de go deo!
  Ghlaoigh Pippi amach le buile:
  - Go leor, tá tú imithe rófhada! Tá mo cheann ag scoilteadh cheana féin!
  Thug Margarita faoi deara:
  - Ach tá roinnt seanfhocail mhaithe aige, ceart?
  D"éirigh Annika as a rá:
  - Seanfhocail iontacha!
  Dheimhnigh Tommy go láidir:
  - Sea, tá sé seo iontach!
  Agus bhuail na páistí bos lena lámha. Bhí sé thar a bheith álainn ar fad. Agus anois, bhí na longa Seapánacha deireanacha ina gcácaí, nó ina sliabh taosrán, nó ina charn milseán agus seacláidí i bpacáistiú geal fillte. Bhí lollipops, béir gumaí, agus fiú uachtar reoite le rísíní, anann, agus torthaí candied ann freisin. D"éirigh go hálainn leis - níl aon rud le rá.
  Dúirt Oleg le gáire milis:
  - Féach cé chomh hiontach is atáimid ag déanamh rud éigin úsáideach dár naimhde!
  Rinne Margarita gáire agus d"fhreagair sí:
  - Casadh craiceáilte!
  Dheimhnigh Pippi Longstocking:
  - Go hifreann!
  Scread Annika agus Tommy:
  - Téigh ag imeacht anois!
  Agus rinne siad gáire ina nguthanna linbh. Chuaigh sé ar aghaidh go réidh.
  Dúirt Oleg anseo:
  - Ní mór dúinn ár bhfuinneamh draíochta a athluchtú arís!
  Dheimhnigh Margarita:
  - Go díreach! Seo ár gcumhacht chosmach, urghnách!
  Scread Pippi Longstocking:
  - Gníomhaímis agus déanaimis olc!
  Bhí iontas ar Annika faoi seo:
  - Chun drochghníomh a dhéanamh? Agus shíl mé go raibh tú cineálta!
  Rinne Oleg gáire beag agus thug sé faoi deara:
  - Rinne ár gcara Pippi magadh den sórt sin!
  D"fhreagair Tommy le guth tromchúiseach:
  Maidir le scéalta grinn den sórt sin,
  Tá bearnaí sna fiacla!
  Dúirt Margarita go ciúin:
  - Ná bí ag magadh fúithi, is féidir léi do chuid fiacla a bhualadh amach í féin!
  Rinne Pippi gáire agus thug sí faoi deara:
  - Sin é go díreach é! Caithfidh mé a rá gur cailín an-deas mé!
  D"fhiafraigh Annika go dáiríre:
  An féidir linn bualadh le Carlson?
  D"fhreagair Oleg le cuma ghreannmhar:
  -Is féidir gach rud dodhéanta, tá a fhios agam go cinnte!
  Thug Pippi Longstocking faoi deara:
  - Tá aithne agam ar Karlsson! Ní drochdhuine é, ach itheann sé an iomarca! Ach táim cinnte go bhfuil anam cineálta aige!
  Thug Margarita faoi deara:
  - Agus anois rachaimid i mbun machnaimh draíochta agus carnfaimid neart!
  CAIBIDIL Uimh. 12.
  Chuimhnigh Oleg Rybachenko ar cheann eile dá mhisin. Bhí cinneadh déanta ag Stalin ionsaí a dhéanamh ar fhórsaí na gComhghuaillithe chomh luath leis an 30 Bealtaine 1945. Bhí réasúnaíocht áirithe leis seo. Go deimhin, bhí a fhios cheana féin go raibh buama núicléach ag na Stáit Aontaithe. Ach thógfadh an táirgeadh mais tamall. Mar sin, cé nach raibh cinn chogaidh núicléacha á dtáirgeadh go mais fós, cén fáth nach dtosófaí orthu? Ní raibh an tSeapáin buailte fós, agus bheadh comhghuaillí nua ag an APSS.
  Agus níl na daoine fuaraithe fós, cé go bhfuil siad tuirseach. Samhlaigh ardaitheoir meáchain téite suas ina sheasamh gan corraí ar feadh tamaill, ag fuarú síos. Agus nuair a fhuaraíonn sé síos agus a théann sé i dtreo na meáchain, tá an baol ann go stróicfidh sé a theannáin. Mar sin, lagóidh sos fada agus díshlógadh na daoine agus an t-arm.
  Agus anois tá gach duine bailithe agus téamh suas. Bhí am ag na saighdiúirí le scíth a ligean, ach níor chaill siad a gcuid scileanna ná a bhfoirm go fóill.
  Agus mar sin shocraigh siad, ag baint úsáide as eilimint an iontas, ionsaí a dhéanamh ar na Meiriceánaigh agus ar na Breataine araon.
  Seo an chothromaíocht fhórsaí a bhí ann: bhí thart ar shé mhilliún saighdiúir ag na Comhghuaillithe ar na línte tosaigh san Eoraip. Bhí sé mhilliún go leith ag Stalin. Chomh maith le haonaid chúltaca agus aonaid cúil ar an dá thaobh.
  Tá líon na n-umar beagnach mar a chéile, agus b'fhéidir go bhfuil líon na gcomhghuaillithe beagán níos airde fós. Ó thaobh cáilíochta de, is é an Sherman an ceann is coitianta, gar don T-34-85. Déantar cúiteamh as cailibre beagán níos lú an umair Mheiriceánaigh trí cháilíocht níos fearr a bhlaosc agus a bhailistíochta.
  Tá infheictheacht agus optaic níos fearr ag an Sherman freisin, chomh maith le hidreacobhsaitheoir a fheabhsaíonn éifeachtúlacht lámhaigh agus é ag gluaiseacht. Tá raon cúrsála níos faide ag an T-34 a bhuíochas dá inneall díosail. Ach tá inneall an umair Mheiriceánaigh beagnach ciúin, rud a ligeann dó sleamhnú isteach gan aird a thabhairt air.
  Tá an t-armúr inchomparáide ó thaobh tiús de, ach tá an umar Meiriceánach den chaighdeán is airde. Tá gunna meaisín frith-aerárthaigh mhaith ag an Sherman freisin, ar féidir é a úsáid i gcoinne aerárthaí ionsaithe. Agus is féidir leis na Meiriceánaigh líon mór de na tancanna seo a tháirgeadh. Tá níos mó ná tancanna Sóivéadacha acu fiú, gan cumais an choimpléasc mhíleata-tionsclaíoch Mheiriceá a áireamh. Tá an Pershing ag na Stáit Aontaithe freisin, umar a aicmíodh go foirmiúil mar umar meánach, ach i ndáiríre, agus é os cionn daichead tonna a mheáchan, is féidir é a aicmiú mar umar trom. Tá a ghunna 90-mm níos fearr ná an T-34 Sóivéadach ach níos lú ná an IS-2. Mar sin féin, tá ráta tine níos airde ag an ngunna Meiriceánach agus tá sé níos cruinne. Tá armúr tosaigh an túir inchomparáide le harmúr tosaigh an IS-2, ach tá an chabhail, go háirithe an chuid uachtarach, níos fearr cosanta. Tá taobhanna an túir agus an chabhail níos tibhe.
  Ina theannta sin, níor tháinig an Pershin i seirbhís le Arm na Stát Aontaithe ach le déanaí, agus tá sé níos lú ná an IS-2 faoi láthair. Mar sin féin, i bhfianaise chumais thionscal Mheiriceá, d'fhéadfadh sé a bheith níos fearr ná é.
  Tá an Super Pershing ag na Stáit Aontaithe chomh maith, ach is beag acu atá i mbun seirbhíse agus níl siad ach díreach tosaithe ag teacht isteach sa tseirbhís. Sáraíonn an umar seo an IS-2 i gcumas tolladh armúr a ghunna 90mm agus fad bairille 73EL, chomh maith le tiús armúr tosaigh a thuir. Mar sin féin, mar gheall ar a mheáchan méadaithe, tá feidhmíocht tiomána an umair Mheiriceánaigh níos measa fós ná feidhmíocht an IS-2. Idir an dá linn, sáraíonn an Pershing rialta an t-umar trom Sóivéadach, ach tá sé níos lú ná an T-34-85.
  Tríd is tríd, tá na tancanna sách cothrom. B"fhéidir go bhfuil buntáiste beag ag na Comhghuaillithe i líon agus i gcáilíocht a n-umar meánmhéide. Tá an fathach Briotanach Churchill, go háirithe, níos fearr ná an tanc Sóivéadach ó thaobh armúr de. Agus ní hamháin an T-34-85, ach fiú an IS-2. Is fíor go bhfuil a ghunna inchomparáide go garbh le gunna an T-34. Tá gunna seacht déag troigh ar roinnt Sherman, agus tá gunnaí níos fearr acu ná an T-34.
  Tá umar maith ag an mBreatain, an Challenger, ach níl sé á tháirgeadh go forleathan, díreach cosúil leis an Tortilla. Ní umar é an dara ceann fiú, ach gunna féinghluaiste, agus meáchan ochtó tonna aige. Ach tá armúr den scoth aige - 230mm ar tiús ag an tosaigh agus 170mm ar tiús ag na taobhanna agus ar chúl. Agus tá gunna 94mm le bairille fada aige. Ní féidir le duine ar bith seasamh in aghaidh feithicle den sórt sin; i gcath ceann ar cheann, is dócha nach bhfuil sé ach níos lú ná an gunna féinghluaiste Jagdtiger Gearmánach. Tá gunna 128mm, bairille 57EL, agus túr tosaigh 250mm ag an dara ceann.
  Dála an scéil, tá an fheithicil Ghearmánach beagán níos éadroime ag seachtó cúig tonna, ach níl sí ach 82 mm níos lú ná an t-armúr taobh.
  Chomh maith le tancanna, tá go leor gunnaí féinghluaiste de chineálacha éagsúla ag SAM freisin. Mar shampla, tá an "Witch" beag, armúrtha go héadrom, go háirithe ar na taobhanna, ach an-soghluaiste agus gasta-is é an tsamhail is coitianta é, ach tá cinn níos troime ann freisin. Áirítear leis seo an "Big Tom" iontach agus an T-93 le howitzer 240-mm. Is é sin le rá, tá buntáiste níos mó fós ag SAM i dtéarmaí gunnaí féinghluaiste. Cé go bhfuil cuid acu ag an APSS freisin. Agus is scriosóir tancanna maith é an SU-100 is nuaí, ach níl sé in úsáid fhorleathan fós; tá an SU-152 sách cumhachtach, agus tá roinnt feithiclí níos lú ann.
  Tríd is tríd, tá an coisithe beagnach cothrom, agus tá buntáiste beag ag na Comhghuaillithe i ngunnaí féinghluaiste agus tancanna. Ach i ngluaisteáin agus gluaisrothair, tá buntáiste i bhfad níos mó ag SAM, an Bhreatain, agus a gcomhghuaillithe. Is dócha go bhfuil sé i bhfad níos mó fós. Go háirithe ós rud é gur soláthraíodh formhór na ngluaisteán agus na ngluaisrothar Sóivéadach faoi Lend-Lease.
  Agus, faraor, tá na Comhghuaillithe níos láidre ó thaobh soghluaisteachta de. Bhuel, má ghlacaimid leis an gcabhlach, ansin tá buntáiste ollmhór ag na Comhghuaillithe, go háirithe i measc iompróirí aerárthaí agus longa catha. Níl aon iompróir aerárthaí ná longa catha ag an APSS go fóill. I measc na bhfomhuireán, tá fórsaí na Sóivéadach níos lú freisin, ach ní chomh drámatúil céanna. Ach i measc longa dromchla agus iompair, tá buntáiste ollmhór ag an Iarthar. Mar sin, níl tuirlingt sna Stáit Aontaithe réadúil.
  Tá barr feabhais ag na Comhghuaillithe san eitlíocht freisin, go háirithe i mbuamadóirí. Agus fiú gan airm núicléacha, tá siad in ann fadhbanna suntasacha a chruthú don APSS. I gcás trodaithe, tá an chothromaíocht chumhachta níos fearr, ach tá an lámh in uachtar fós ag an Iarthar i líon, in armáil agus i luas aerárthaí araon.
  San eitlíocht, tá an cumas ag SAM agus ag an mBreatain araon ceannas a ghlacadh, go háirithe ós rud é go bhfuil an tSeapáin beagnach buailte san aer cheana féin.
  Is fíor go bhfuil taithí fhairsing comhraic ag píolótaí Sóivéadacha, ach tá a ráta báis níos airde ná ráta a gcomhghuaillithe.
  I mbeagán focal, ní mór cinneadh Stalin cogadh nua a thosú, gan deireadh a chur leis an Dara Cogadh Domhanda fiú, a mheas mar chinneadh an-dána agus fiú eachtrúil.
  Ach bhí an geall ar iontas oirbheartaíochta, chomh maith leis an bhfíric go raibh trúpaí Sóivéadacha oilte níos críochnúla, i gcathanna níos déine leis na Naitsithe, ná mar a bhí ag na Comhghuaillithe. Mar sin shocraigh Stalin riosca a ghlacadh.
  Agus cosúil le cearrbhach, chaith sé na dísle.
  Agus go deimhin, d"oibrigh an t-iontas oirbheartaíochta, agus b"fhéidir fiú straitéiseach.
  Agus sna chéad laethanta den troid, bhain trúpaí Sóivéadacha rath mór amach.
  Agus bhí na daoine cráite, ar ndóigh - b'éigean dóibh troid arís, ach chuir an bolscaireacht draíocht ar gach duine go gasta.
  Agus mar sin a thosaigh an ionsaí, le cruthú pócaí. Mar sin féin, tar éis dóibh teacht chucu féin ón turraing tosaigh, thosaigh na Comhghuaillithe ag troid ar ais, go háirithe le haerárthaí. Bhí na B-29anna chomh mór sin ina n-ollphéisteanna gur dheacair do throdaithe Sóivéadacha iad a ghabháil, gan trácht ar iad a lámhach síos. Ina theannta sin, bhí arm cosanta acu - dhá ghunna dhéag meaisín - "oll-dún".
  Agus thosaigh siad ag buamáil monarchana míleata Sóivéadacha, chomh maith le Leningrad agus Moscó. Agus chuaigh staid na dtrúpaí Sóivéadacha in olcas. Thairis sin, bhí an namhaid soghluaiste agus d"éirigh leis an gcuid is mó dá fhórsaí a tharraingt siar ón imfhálú. Agus thóg sé cosaintí ar línte nua.
  Agus sna Stáit Aontaithe agus sa Bhreatain, tá saighdiúirí nua á n-earcú ó choilíneachtaí agus ó thiarnais, agus tá mórán rannán nua á mbunú.
  Ar muir, ar ndóigh, tá barr feabhais ollmhór ag na Comhghuaillithe. Agus ní bac ar bith í an tSeapáin a thuilleadh.
  Is é sin, thosaigh dul chun cinn na trúpaí Sóivéadacha ag moilliú agus uaireanta d"iompaigh sé ina fhrith-ionsaithe.
  Fuair an APSS umar eile, an IS-3, feithicil le túr dea-chosanta, go háirithe ón tosaigh, ach níos troime agus le tréithe láimhseála níos measa, den chuid is mó mar gheall ar an gcuid tosaigh níos troime. Ina theannta sin, mar gheall ar a chruth níos casta, bhí an IS-3 níos costasaí, níos casta, agus níos deacra a mhonarú.
  Mar sin, d"éirigh rudaí níos deacra fós do na trúpaí Sóivéadacha. Cé gur fhulaing an namhaid caillteanais throma freisin, agus gabhadh go leor saighdiúirí Comhghuaillithe.
  Ní raibh Stalin thar a bheith sásta. Agus uaireanta, bhí sé thar a bheith feargach. Theip ar an blitzkrieg. Agus bhí costas mór ag baint le cogadh fada a throid leis na Stáit Aontaithe agus leis an mBreatain, a bhí ag brath ar choilíneachtaí agus tiarnais mhóra. Ina theannta sin, bhí comhghuaillithe ag Meiriceá, go háirithe an Bhrasaíl, an tír ba mhó ó thaobh daonra agus críche de. Agus tíortha eile i Meiriceá Laidineach freisin, seachas an Airgintín a bhí pro-Gearmánach. Mar sin, bhí fórsaí suntasacha á n-aistriú chuig an tosaigh ó réigiúin eile.
  Dá bhrí sin, níl staid an APSS ar fheabhas. Chuir an tSeapáin tús go ciúin le caibidlíocht lena comhghuaillithe. Agus anois tá siad tar éis fógairt go bhfuil an coimhlint curtha ar ceal. Ciúineas sealadach roimh an stoirm.
  Thairis sin, sna Stáit Aontaithe, thosaigh Truman ag cur ina luí ar an tSeapáin an dara tosach a oscailt i gcoinne an APSS. Mhaígh sé sa chás seo go gcoinneodh Tír na Gréine ag Éirí gach a raibh aici faoi láthair, lena n-áirítear críoch choilíneach shuntasach.
  Rud nach raibh na samurai in ann a sheasamh i gcoinne SAM agus na Breataine. Agus d'fhéadfadh an tSeapáin smacht a ghlacadh ar an Oirthear I bhfad freisin. Agus tá sin iontach. Ar ndóigh, faoi láthair, shocraigh an Mikado agus a lucht leanúna moill a chur ar feadh tamaill. Le feiceáil cé a bhuafadh. Níor ionsaigh siad an APSS an uair sin, agus bhí sin chun feabhais nó chun donais. Bhí cuid acu ar a shon, bhí cuid eile ina choinne. Agus ní raibh troid i gcoinne SAM ar an smaoineamh is fearr, i bhfianaise an acmhainneachta a bhí ag na Meiriceánaigh, go háirithe ó thaobh an gheilleagair de.
  Mar sin, faoi láthair, bhí roinnt dóchais agus seansanna fós ag an APSS. Bhí sé seo fíor go háirithe toisc nach raibh na Comhghuaillithe an-láidir san ionsaí i gcoinne namhad láidir agus spreagtha. Agus bhí na trúpaí Sóivéadacha an-taithí orthu.
  Chríochnaigh an chéad mhí le Abhainn na Réine. Agus ansin bhí mí eile réasúnta cobhsaí.
  Mar sin, bhí sé ina ghleic fhuilteach. Bhí an t-aerfhórsa níos measa as. Ach bhí Moscó clúdaithe go maith ag gunnaí frith-aerárthaí, lena n-áirítear cinn 100mm. Agus bhí an LA-7 in ann dul i ngleic leis an B-29, go háirithe ós rud é go raibh tríú gunna aige anois.
  Bhí gá le haerárthaí le harmáil níos cumhachtaí chun dul i ngleic leis na Dúnfoirt Eitilte. Forbraíodh an Yak-3, armtha le trí chanóin. Bhí ceann acu 37mm, agus bhí dhá cheann 20mm. D'éirigh an t-aerárthach níos troime. Agus rinne an APSS iarracht freisin scairdeitleáin a fhorbairt go tapa.
  Ach faoi láthair, níl iontu seo ach tionscadail. Tá an samhradh thart. Tá an fómhar tagtha. Tá an bháisteach ag titim go trom.
  San Aontas Sóivéadach agus san Iarthar araon, bhí caint ann faoi cibé an raibh sé in am tosú ar chaibidlíocht síochána. Ach bhí níos mó ag teastáil ó Stalin, ar ndóigh. Cé gur féidir níos mó a éileamh, i bhfianaise na réaltachtaí nua ar an bpáirc chatha. Bhí an Ostair, go háirithe, faoi smacht iomlán an Aontais Shóivéadaigh. Cuid de thuaisceart na hIodáile freisin. Bhí an Ghearmáin suas go dtí an Réin faoi smacht iomlán an Airm Dheirg. Agus cuid den Bheilg agus den Ísiltír. Mar sin, bhí níos mó ann cheana féin ná mar a bhí riamh. Agus d"fhéadfaí síocháin a mheas.
  Ach ní raibh aon deifir ar Stalin, agus é i gceist aige níos mó críche a urghabháil.
  Caitheadh an fómhar den chuid is mó i gcathanna níos slaodacha, níos suíomhanna. Bhí trúpaí Sóivéadacha ag seoladh ionsaí sleamhain. Agus faoi láthair, bhí siad ag déanamh dul chun cinn de réir a chéile.
  Bhí sin go dtí gur tháinig an geimhreadh. Dhealraigh sé go raibh trúpaí Sóivéadacha ag troid níos fearr i ndrochaimsir. Ach bhí friotaíocht na gComhghuaillithe ag éirí níos láidre. Bhí go leor tancanna sa troid. Agus bhí líon na Pershing ag méadú go háirithe. Agus bhí siad ag cruthú fadhbanna móra i ndáiríre. Agus bhí caillteanais Shóivéadacha ag dul i méid.
  Ar ndóigh, ní rachaidh an tSeapáin isteach sa tSibéir sa gheimhreadh. Faoi láthair, tá sí ag comhdhlúthú a fórsaí agus ag coinneáil seasamh éighníomhach. Mar sin féin, tá táirgeadh tancanna meánmhéide méadaithe aici. Bhí na tancanna Seapánacha inchomparáide go garbh leis an T-34-85 ó thaobh armúr agus armála de, agus ó thaobh feidhmíochta i gcomparáid leis an inneall díosail.
  Ba ullmhúchán é seo do chogadh amach anseo leis an APSS. Ag an am céanna, cuireadh scairdeitleáin i dtáirgeadh faoi cheadúnas Gearmánach freisin.
  Rinne na Seapánaigh iarracht a gcabhlach buailte agus scriosta a athchóiriú freisin.
  Caitheadh an geimhreadh i gcathanna agus ar an bpáirc chatha. Agus san earrach, rinne na comhghuaillithe iarracht frithionsaí a dhéanamh. Agus ghníomhaigh siad le fuinneamh thar na bearta.
  Go háirithe an eitlíocht. Anseo, bhí cás géar roimh an APSS: gan soláthairtí duralumin ó choilíneachtaí na Stát Aontaithe agus na Breataine, ní raibh sé in ann an chainníocht agus an caighdeán céanna aerárthaí a tháirgeadh. Agus thosaigh an APSS ag cailleadh an chatha san aer, ag teip go mór i gcainníocht agus i gcáilíocht a aerárthaí araon. Mar shampla, ní raibh an Yak-3 nua, níos armtha, in ann coinneáil suas gan soláthairtí duralumin Meiriceánach. Agus chuaigh an LA-7 in olcas go suntasach freisin. Mar sin, ní raibh sé ina rud maith.
  Agus san aer tá na comhghuaillithe ar airde.
  Agus buamálann trúpaí Sóivéadacha agus an APSS gan trócaire. Ní gá dóibh fiú airm núicléacha. Tá roinnt buamaí adamhacha ag SAM cheana féin. Agus d'fhéadfaidís iad a úsáid. Is í an cheist, conas? Tá Moscó i bhfad ó na línte tosaigh, ach d'fhéadfadh Leningrad titim ina íospartach freisin. Thairis sin, tá bunáiteanna ag SAM sa Iorua. Agus is é an plean buama a scaoileadh ar an dara príomhchathair den APSS ar an 1 Bealtaine, 1946.
  Agus seo chugainn na B-29anna bagracha. Tá sé beartaithe acu trí bhuama a scaoileadh ag an am céanna. Beidh sé sin an-phianmhar. Agus beidh coimhdeacht chumhachtach trodaithe acu. Tá na hionsaithe beartaithe do mhonarchana míleata, ach beidh tionchar ar chomharsanachtaí sibhialta freisin - tá siad gar dóibh, agus clúdaíonn airm núicléacha limistéir mhóra. Seo an staid uafásach atá tagtha chun cinn.
  Agus tháinig na draoithe óga Oleg Rybachenko, Margarita Korshunova, agus Pippi Longstocking i gcabhair ar an APSS agus shocraigh siad cosc a chur ar bhuamáil núicléach Leningrad.
  Seo iad na draoithe óga ag eitilt ar chairpéad draíochta. Agus tá armada ollmhór eitleán ag luasghéarú i dtreo Leningrad cheana féin. Tá níos mó ná trí chéad caoga acu ann ag an am céanna. Chomh maith le buamaí núicléacha, tá sé beartaithe acu buamaí traidisiúnta a scaoileadh chomh maith.
  Lig Pippi Longstocking a liopaí. Bhí breis is trí chéad go leith buamadóir ann. Ach bhí breis is míle trodaire ann. Agus bhí Mustangs agus Airacobras bagracha ann, agus RE-51s le hocht ngunna meaisín chumhachtacha. Bhuel, déan iarracht cur ina choinne sin.
  Bhuel, b'éigean dúinn ionsaithe na dtrodaithe a dhíbirt agus na gunnaí frith-aerárthaí a chur trína chéile. Sin a bhí sa chás comhraic anseo.
  Bhuel, tharraing Oleg, Margarita, agus Pippi a slata draíochta amach. Agus chroith siad iad, ag déanamh claochluithe. Agus go tobann, d"iompaigh na scairdeitleáin trodaire Meiriceánacha agus Briotanacha ina liathróidí milseán cadáis nó ina gcácaí clúdaithe le seacláid. Agus rinneadh cácaí iontacha de na buamadóirí troma B-29 ar thráidirí órphlátáilte. Agus ansin tháinig an léiriú iontach. Agus tháinig siad anuas. Agus bhí rud éigin fíor-iontach anseo. Agus táirgí milseán chomh blasta anseo. Agus chomh blasta agus chomh iontach.
  Agus bhí rósanna chomh hálainn ann, agus féileacáin uachtar, agus ainmhithe, agus éin. Chomh hiontach agus chomh fionnuar.
  Agus mar sin, thosaigh cúig chéad déag eitleán ag athrú díreach os comhair ár súl. Agus cé chomh draíochtúil is a bhí sé. Tharla claochluithe iontacha agus uathúla.
  Bhris Oleg agus Margarita, na páistí síoraí sin, a ladhracha lom. Agus tharla claochlú iontach. Nach iontach an toradh a bhí air.
  Rinne Pippi Longstocking jab iontach ag luascadh a slata draíochta. Agus rinneadh é sin go foirfe. Agus rinneadh claochluithe. Agus a leithéid de scúpaí uachtar reoite iontacha le vanilla, rísíní, cnónna agus mil a tháinig amach as an B-29.
  Agus tharla an claochlú beagnach láithreach, agus bhí na píosaí a lean as iontach. Agus tháinig siad anuas go mall agus go réidh. Agus bhí sé thar a bheith fionnuar. Agus cé chomh fionnuar is a bhí sé.
  Agus cé chomh hálainn is atá sé...
  D'úsáid Oleg, buachaill nach raibh cuma níos sine air ná dhá bhliain déag d'aois, a bharraicíní lom, a bhí maisithe le fáinní. Anois, bhí sin iontach ar fad. Agus chroith Margarita a slat coise freisin. Agus mar sin de, ag scaoileadh na gcailíní óna sála lom le cruach mharfach draíochta ard-aicme.
  Bhí sin thar a bheith fionnuar. Agus beidh an chumhacht thar barr.
  Rinne Pippi an claochlú seo ar bhealach uathúil freisin.
  Agus rinneadh bia den chineál céanna déag céad eitleán. Agus tá cácaí chomh hálainn, taosráin, sléibhte milseán, agus an oiread sin rudaí iontacha agus iontacha eile ann. Tá gach rud anseo chomh hiontach agus bhí athrú ollmhór ann.
  Rinne na draoithe leanaí bairillí de thrí bhuama adamhacha líonta le seacláid ar an taobh amuigh agus licéar milis agus bainne comhdhlúite ar an taobh istigh freisin.
  Sin iontach. Ach faoi láthair, bhí na draoithe leanaí as an bpictiúr. Agus lean an cogadh ar aghaidh. Ní raibh an umar T-54 réidh ag an APSS fós le haghaidh olltáirgeadh. Ach chonaic an IS-3 gníomh, umar le harmúr tosaigh dea-chosanta, go háirithe an túr. 250 milliméadar iomlán armúir - tugadh "Pike" air fiú. Bhí armúr tosaigh an chabhail agus an túir claonta freisin, rud a thug cosaint mhaith. Ní raibh na taobhanna chomh maith sin cosanta. Feidhmíocht tiomána - chuir an túr trom go leor brú ar an chassis tosaigh, ach bhí sin fós inghlactha san Eoraip.
  Is beithíoch feithicle í an IS-3. Cé nach bhfuil a láimhseáil agus a heirgeanamaíocht den scoth ar fad, is é a chosaint den scoth, go háirithe ar thosach an túir, a phointe díola. Agus sin an áit a dtarlaíonn an chuid is mó de na buillí.
  Ach níor táirgeadh an umar i líon mór agus ba phróiseas dian saothair a bhí ann. Dá bhrí sin, táirgeadh an IS-2 freisin, mar a rinneadh an capall oibre T-34-85. Níor táirgeadh an scriosóir umar maith SU-100 i líon mór toisc go raibh sé beartaithe an T-54 a tháirgeadh.
  Rinne na Meiriceánaigh beagán nuachóirithe ar an Super Pershing, ag suiteáil inneall níos cumhachtaí 810 each-chumhacht. Mhéadaigh sé seo luas agus inrialaitheacht na feithicle, agus ní raibh sé chomh so-ghabhálach do bhriseadh síos. Ina theannta sin, le cabhair ó eolaithe Gearmánacha, feabhsaíodh canóin an Swedepershing, ag scaoileadh ocht urchar in aghaidh an nóiméid in ionad ceithre cinn. Thar aon rud eile, thosaigh an tanc á tháirgeadh níos forleithne, i gcainníochtaí méadaitheacha.
  Agus bhí sé in ann dul san iomaíocht leis an IS-2 agus an T-34-85 cheana féin, agus bhí sé i bhfad níos fearr ná iad. Agus tá an Sherman fós á tháirgeadh. Níl ann ach go bhfuil a ghunna uasghrádaithe go canóin seacht déag troigh. Agus leis sin, tá an fheithicil seo níos fearr ná an T-34 i ngach gné.
  Is é an T-34-85 an umar is mó a tháirgtear san APSS fós, in ainneoin a chuid easnaimh go léir.
  Agus thosaigh an scéal ag dul in olcas do na trúpaí Sóivéadacha. Bhí na Stáit Aontaithe ag táirgeadh thart ar 100,000 aerárthach de chineálacha éagsúla gach bliain. Agus 1,500 acu á ndéanamh acu ina milseáin-agus gach saghas milseán iontach. Agus cinn chomh blasta, cumhra sin, le péintéireacht fhionnuar.
  Agus bhí an Bhreatain ag táirgeadh caoga míle eitleán eile in aghaidh na bliana. Nó céad caoga míle aerárthach-ar ndóigh, bhí siad ag brú. Agus arís, bhí trúpaí Sóivéadacha ag buamáil, agus bhí na spéartha lán poill. Agus bhí siad ag cur brú. Agus anois bhí dul chun cinn á dhéanamh ag na Comhghuaillithe freisin. Bhí siad ag briseadh an chórais Shóivéadaigh.
  Agus anois tá siad tar éis dul isteach sa Réin agus tá siad níos airde agus níos géire. Agus tá siad ag bunú droichid. Agus cheana féin san Iodáil, tá na trúpaí Sóivéadacha faoi ionsaí agus ag tosú ag tabhairt suas.
  Bhí fadhbanna laistigh den APSS chomh maith. Bhí fómhar bocht agus gorta mar phríomhghné de '46. Ina theannta sin, bhí coireacht agus coiriúlacht ag dul i méid.
  Mar sin chuaigh sé thar aon réasún. Agus mar sin, ag deireadh an tsamhraidh, thosaigh ionsaí na gComhghuaillithe. Idir an dá linn, sheol an tSeapáin, tar éis di a neart a thógáil agus airm bhreise a fháil ó na Stáit Aontaithe, go príomha Shermans, ionsaí cinntitheach. Bhí líon mór coisithe ag na samurai agus bhí siad sách cróga.
  Mar thoradh air sin, sna chéad laethanta den ionradh ón oirthear, briseadh tríd an líne chosanta agus gearradh amach Vladivostok.
  Bhí fadhbanna ag an APSS cheana féin le cúlchistí agus le daonchumhacht sa séú bliain den Chogadh Mór. Bhí an tír ídithe go hiomlán. Agus ansin bhí an tSeapáin ann.
  Chuaigh Stalin fiú i bhfiacha agus thosaigh sé ag moladh caibidlíochta leis na Comhghuaillithe. Ach ní raibh siad ag iarraidh filleadh ar chomhaontuithe Yalta a thuilleadh. Bhí siad ag ardú na ceiste faoi scrios iomlán an APSS agus an chumannachais araon. Agus cé go raibh trúpaí Sóivéadacha fós san Eoraip, bhí siad faoi ionsaí trom.
  Fuair na Stáit Aontaithe an buamadóir cumhachtach B-36, a raibh gunnaí mar arm cosanta aige. Dáiríre, d"fhéadfadh sé suas le cúig thonna déag buamaí a iompar agus bhí sé inneall aige.
  Thosaigh na Meiriceánaigh ag fáil aerárthaí scairde freisin. D"éirigh a gcuid ionsaithe níos cumhachtaí agus níos marfaí.
  Bhí na draoithe leanaí ag iarraidh idirghabháil a dhéanamh, ar ndóigh, ach cuireadh cosc orthu. Dúirt siad gurbh é Stalin an t-ionsaitheoir. Agus má rinne na Comhghuaillithe aon rud toirmiscthe, gníomhódh siad.
  Agus go deimhin, ar 7 Samhain, 1946, rinne fórsaí na gComhghuaillithe iarracht cúig bhuama adamhacha a scaoileadh ar Mhoscó arís, an uair seo níos mó agus níos cumhachtaí, ag baint úsáide as na buamadóirí scanrúla B-36 Terminator.
  Agus mar sin d"eitil armáid chumhachtach de dhá mhíle cúig chéad aerárthach, agus iad ag pleanáil buamaí traidisiúnta agus buamaí adamhacha araon a scaoileadh chun príomhchathair na Sóivéide a leagan go talamh. Ba ghluaiseacht chumhachtach agus contúirteach í seo.
  Agus anseo tá Oleg Rybachenko, Margarita Korshunova agus Pippi Longstocking ar ais i mbun gnímh.
  Sin iad, ag eitilt ar chairpéad draíochta. Beirt chailíní agus buachaill, agus slata draíochta ina lámha acu. Agus ar a ladhracha lom bhí fáinní le déantáin. Bhí éifeacht acu sin freisin.
  Agus mar sin, os comhair an armada, chroith na draoithe óga a slata draíochta. Agus go tobann, tharla claochlú iontach. Amhail is dá mba scéal sí a bhí ann i ndáiríre. D"iompaigh na piléir agus na sliogáin a scaoil na trodaithe comhghuaillithe ar na páistí ina seacláidí agus ina milseáin. Shleamhnaigh na piléir agus na sliogáin, a bhí claochlaithe ina seacláidí agus ina milseáin le fillteáin geala daite, síos go réidh. Rug na páistí orthu agus gáir siad go croíúil. Agus anois, thosaigh claochluithe níos doimhne fós ag tarlú.
  Bhain beirt chailíní agus buachaill taitneamh as a ladhracha lom, ag baint úsáide as draíocht na bhfáinní. Mar thoradh air sin, thosaigh na scairdeitleáin trodaire ag athrú go tapa ina sliabh de dhónuts agus cácaí glónraithe, chomh cumhra agus chomh lonrach - rud a chuir blas fíor-bhlasta air. Agus ba iad na scairdeitleáin trodaire féin na chéad daoine a bhain taithí ar an gclaochlú iontach seo. Agus ba mheaisíní cumhachtacha iad seo. Mar shampla, fuair an Mustang inneall níos cumhachtaí, agus in ionad sé ghunna meaisín, shuiteáil siad canóin aerárthaí. Agus is gnó tromchúiseach é seo.
  Agus mar sin, casann an scaird trodaire uafásach seo ina shliabh cístí a thagann anuas go réidh. Agus ansin gabhann go leor páistí iad. Agus titeann seacláidí freisin. Rud atá taitneamhach ann féin, is fiú a rá.
  Ach tá na buamadóirí, nó a bpíolótaí b'fhearr, ag tosú ag éirí neirbhíseach agus tá siad ag caitheamh buamaí ar chathracha Sóivéadacha sula sroicheann siad Moscó.
  Ach fiú anseo, tarlaíonn claochlú. Agus bíonn bairillí móra de na buamaí, seacláid ar an taobh amuigh agus bainne comhdhlúite, licéar agus mil ar an taobh istigh. Agus titeann siad anuas go réidh, ionas nach mbrisfidh siad. Bheadh sé ina náire dá rachadh an stór sin amú.
  Agus gathanna draíochta á scaoileadh ag Margarita óna slat agus óna ladhracha lom, scread sí:
  - Táimid ag cur ár naimhde chun báis! Is é mo chéad chéim mo chéim dheireanach!
  Rinne Oleg claochluithe chomh maith. Tá cumhacht iontach acu. Agus is féidir leo míorúiltí uathúla a dhéanamh. Agus déanann siad fós. Agus bíonn an cabhlach eitleán chomh blasta agus chomh blasta. Agus tá gach rud chomh cumhra, iontach agus milis.
  Agus anois tá na buamadóirí faoi gheasa draíochta na bpáistí. Agus tá siad claochlaithe ina gcóin uachtar reoite ollmhóra le gloiní órga. Agus tá púdar seacláide scaipthe air. Agus torthaí candied éagsúla, agus rísíní, agus gach saghas caora. Nach claochlú taitneamhach é, abair.
  Tá rud éigin ag tarlú anseo-míorúilt dímhíleataithe. Agus ansin tarlaíonn rud éigin dochreidte. Agus déantar na céadta meaisín a chlaochlú ag an am céanna. Agus ansin déantar cácaí de na buamadóirí fiú.
  Tá na B-36anna, nó a bpíolótaí b'fhéidir, ag brú cnaipí go mearbhall agus ag scaoileadh cúig bhuama adamhacha faoi láthair. Agus tá siad ag titim. Agus tá siad ag eitilt go mall, le deis a thabhairt do na heitleáin Mheiriceánacha éalú.
  Ach tagann na gathanna draíochta ar na buamaí seo. Agus i lár a n-eitilte, athraíonn siad i gceann soicindí, ag lúbadh dhlíthe na fisice chun cácaí atá clúdaithe le huachtar fíorálainn a dhéanamh díobh. Agus lonraíonn an t-uachtar seo le gach dath den bhogha ceatha.
  Agus bhí na cácaí chomh blasta sin, le hainmhithe beaga agus gach sórt feithidí déanta as uachtar, agus bhí sé chomh fionnuar sin. Agus mar sin tháinig na cácaí anuas go réidh. Agus léim sluaite páistí ocracha, a sála lom bándearga ag lonrú, orthu.
  Agus seo iad buamadóirí an B-36 féin, clúdaithe. Agus tá siad athraithe ina rud éigin iontach. Agus ba mhais de ghloiní uachtar reoite a bhí ann, agus sléibhte de lolipops agus pónairí glóthacha. Agus anois thosaigh siadsan ag teacht anuas freisin.
  Ghlaodh Pippi Longstocking:
  -Déanaimid ord iarainn den domhan, déanaimid an t-olc a iompú ina shaol fionnuar agus úsáideach!
  Agus mar sin chuaigh na draoithe óga ar mire i ndáiríre. Thosaigh siad ag scaoileadh níos mó gathanna draíochta óna slata draíochta agus óna gcosa lomnocht araon. Agus ní slata draíochta gnáth iad a slata draíochta. Taobh istigh díobh tá déantáin an-luachmhara.
  Agus mar sin thosaigh na heitleáin Mheiriceánacha, formhór acu claochlaithe ina rud éigin blasta, mar aon lena bpíolótaí, ag teitheadh agus ag sábháil iad féin. Ach níor tharraing na draoithe leanaí siar. Lean siad na bultúir sciathánacha a bhí ag teitheadh. Agus ghníomhaigh siad go han-ionsaitheach. Ba chás comhraic a bhí ann, agus ceann marfach.
  Rud nár thug bás, dála an scéil, ach pléisiúr ina áit sin, abair. Níor imigh na píolótaí as radharc, dála an scéil, ach d"iompaigh siad ina bpáistí seacht nó ocht mbliana d"aois, agus anois bhíodar ag rith timpeall i ngiorraí gearra, ag líonadh a gcosa beaga lomnocht, agus ag cogaint ar bhia blasta.
  Anois, cath mór a bhí ann sin. Agus thóg na páistí feadóga agus shéid siad iad. Agus ba é an toradh claochlú iontach ar fad. Agus phléasc tonn draíochta as slata draíochta, agus fáinní ar bharraicíní lom, agus gach sórt rudaí iontacha eile. Agus bhí na heitleáin go léir clúdaithe le tonn loiscneach. Agus d"éirigh na gluaisteáin ina sliabh cácaí, uachtar reoite, marmaláid, lolipopaí, donuts, fianáin sinséir, marshmallows móra clúdaithe le seacláid, agus mar sin de.
  Bhí siad sin blasta. Agus rinneadh buachaillí de na píolótaí, agus rinneadh cailíní de chúpla de na píolótaí baineanna, agus anois bhí na páistí beaga ag rith thart agus ag déanamh fuadar.
  Mar sin tháinig deireadh leis an ruathar aeir agus le cailliúint dhá mhíle go leith aerárthach eile.
  Tar éis an chaillteanais sin, chomhaontaigh na comhghuaillithe dul i mbun caibidlíochta síochána. Mhol Stalin comhréiteach-filleadh ar Chomhdháil Yalta.
  Agus eagla orthu go mbeadh cleasaíocht bhreise ag Stalin, d"aontaigh na comhghuaillithe. Thairis sin, sa chás seo, bheadh ar na trúpaí Sóivéadacha tarraingt siar.
  Bhí rudaí níos measa fós leis an tSeapáin. Ghabh siad Primorye ar fad seachas Vladivostok, agus ghabh na samurai Khabarovsk. Thrasnaigh siad Abhainn Amur in áiteanna éagsúla freisin agus ghabh siad formhór na Mongóile.
  Ach anseo, thángthas ar chomhaontú leis na comhghuaillithe go héasca. D"aistrigh an APSS trúpaí ón iarthar go dtí an toirthear, agus lean SAM, an Bhreatain, agus a gcomhghuaillithe ar aghaidh leis an gcogaíocht i gcoinne na Seapáine. Agus mar sin a thosaigh an ionsaí mór.
  Bhí trúpaí Sóivéadacha tar éis na Seapánaigh a dhíbirt as Primorye an geimhreadh sin agus smacht a ghlacadh ar Manchuria agus Port Arthur. Ghabh na Comhghuaillithe Okinawa agus tháinig siad i dtír ar mhórthír na Seapáine féin.
  Agus nuair a scaoileadh na buamaí adamhacha ar Hiroshima agus Nagasaki, d"fhógair an tImpire géilleadh.
  Agus ar an 23 Feabhra 1947, tháinig deireadh leis an Dara Cogadh Domhanda. Síníodh comhaontuithe nua. Fuair an APSS smacht ar Oileáin Kuril agus ar dheisceart Sakhalin. Agus sa tSín, tháinig rialtas pro-Shóivéadach Mao Zedong i gcumhacht.
  I mbeagán focal, bhí sé díreach cosúil le fíorstair. Ach b'fhéidir gur chuir siad cúpla milliún corp breise leis. Agus chuimhnigh gach duine ar na míorúiltí aisteacha, nuair a d'iompaigh eitleáin ina ngach sórt sólaistí, agus na píolótaí ina leanaí. Agus bhí sé an-fhionnuar. Chomh hálainn agus chomh taitneamhach. Agus fós níor thuig aon duine an feiniméan seo riamh.
  Agus lean na draoithe síoraí Oleg Rybachenko, Margarita Korshunova, agus Pippi Longstocking orthu ag déanamh a misin gan áireamh ar fud an domhain, agus ag troid ar son na fírinne agus an cheartais, sa chruinne seo agus i mórán cruinne eile.
  CAIBIDIL Uimh. 13.
  Ach leanann foireann na bpáistí de chúigear trodaithe óga ag eitilt ar an gcairpéad draíochta. Ar an mbealach, tháinig siad trasna ar scriosóir Seapánach. Bhris Oleg a bharraicíní lom, agus d"athraigh an long láithreach ina rud thar a bheith blasta. Bhí sí lán le pretzels agus mil. Bhí sí chomh cumhra sin, agus clúdaithe le sraith seacláide.
  Thug Margarita faoi deara le gáire:
  - Tá seo iontach!
  Thug Pippi Longstocking faoi deara:
  - Nuair a bhíonn draíocht ann, bíonn sé sách simplí!
  Rinne Annika gáire agus thug sí faoi deara:
  - Sea, tá sin go hiontach!
  Dúirt Tommy le gáire:
  - Is féidir linn sinn féin a ithe!
  Agus phléasc na páistí amach ag gáire agus ag splancscáil a gcosa beaga lomnocht. Créatúir óga iontacha.
  Seo crúsair Seapánach eile gafa agus iompaithe ina phíog. Ach aontóidh tú nach raibh sin leor. Go beacht, tá formhór chabhlach na Seapáine scriosta cheana féin, nó in áit, athraithe. Nach casadh imeachtaí atá déanta acu.
  Lean na páistí lena n-eitilt.
  Thóg Pippi é agus thosaigh sí ag canadh:
  Go raibh réimeas Nioclás glórmhar,
  Lig do gharlandaí na sonais bláthú ann...
  Troidim ar son na Rúise, tá tú thar a bheith dána,
  Beidh an laoch go hiontach cinnte!
  D"éirigh le páistí an Terminator roinnt long Seapánacha a aimsiú a tháinig slán ón scrios sa deireadh. Thug Pippi agus Margarita a slata draíochta do Tommy agus Annika agus thug siad rabhadh dóibh:
  - Cliceáil do bharraicíní lom. Ansin beidh tú in ann draíocht an-fhionnuar a dhéanamh!
  Bhuail buachaill agus cailín, a gcosa beaga lom, linbh, isteach i chéile. Scaoil splancanna. Agus gáire na páistí. Chroith siad a slata draíochta. Agus thosaigh na longa lena mairnéalaigh Seapánacha ag athrú ina rud éigin thar a bheith blasta agus blasta. Ba chístí seacláide iad seo, agus sléibhte de thaosráin choux cumhra. Agus ar thráidire eile, bhí sliabh de donuts meala le feiceáil.
  Rinne Pippi gáire agus thug sí faoi deara:
  - Déanann tú draíocht go maith!
  D"éirigh Margarita:
  - Maith sibh a dhaoine!
  Agus rinne na páistí gáire le lúcháir...
  Chuimhnigh Oleg ar mhisean eile dá gcuid.
  Shocraigh Hitler an t-ionsaí ag Kursk a thréigean, agus é ag réasúnú go loighciúil nach raibh sé loighciúil ionsaí a dhéanamh ar an suíomh ba dhaingne. Bhí gá an tSicil a dhaingniú freisin - bhí tuirlingt na gComhghuaillithe beartaithe ann. Idir an dá linn, bhí gá leis an Tríú Reich dul ar an gcosaint. Agus bhí am ag teastáil chun coisithe úrnua a oiliúint. Mar sin chuaigh na Naitsithe ar aghaidh agus dhaingnigh siad iad féin ann, ag neartú a suíomhanna.
  Agus chríochnaigh an tuirlingt sa tSicil le buille tubaisteach do na Comhghuaillithe. Níor sheol Stalin ionsaí ach i mí Lúnasa 1943, ag an am céanna i dtreo Oryol agus Kharkov araon. Ar 5 Lúnasa, rinne trúpaí Sóivéadacha iarracht ionsaí a dhéanamh ar an Tríú Reich. Agus bhí na Gearmánaigh ag súil leis. Léirigh na cathanna gur umar an-mhaith é an Panther i gcosaint. Déileálann sé go hiontach lena thasc an T-34-76 a scriosadh ó raon suas le dhá chiliméadar, ag scaoileadh suas le cúig bhabhta déag in aghaidh an nóiméid. Tá an Tiger sách maith freisin, agus deacair a bhualadh amach. Agus tá an gunna cumhachtach, ag 88 mm.
  Bhí na Gearmánaigh tar éis iad féin a dhaingniú go maith, go háirithe i dtreo Kharkov. Agus lean an troid ar aghaidh go dtí deireadh an fhómhair. I dtreo Oryol, níor chuaigh trúpaí Sóivéadacha ach cúig chiliméadar déag chun cinn, agus i dtreo Kharkov, ní raibh aon dul chun cinn ar bith. I lár mhí Dheireadh Fómhair, cuireadh stop leis an ionsaí, a chosain caillteanais ollmhóra don Arm Dearg - bhí na caillteanais ró-mhór, agus na torthaí gann.
  Cé gur choinnigh na Gearmánaigh an líne tosaigh, thosaigh an Panther-2 ag táirgeadh i mí Mheán Fómhair, armtha níos cumhachtaí, cosanta níos fearr, agus inneall 900 each-chumhacht aige, agus meáchan 53 tonna air. Ach faoi láthair, tá an sean-Panther fós chomh maith agus is féidir. Agus thosaigh an Tiger-2 ag táirgeadh, le gunna níos cumhachtaí agus cosaint níos fearr freisin.
  Ach níor chuir Stalin eagla air féin - bhí an geimhreadh ag teacht, am buanna don Arm Dearg. Ansin tharla rud gan choinne: tar éis an ruaig sa tSicil, ghnóthaigh na haonraitheoirí sna Stáit Aontaithe talamh, ag argóint nach raibh aon phointe cur isteach ar an Eoraip nuair ba chóir dóibh díriú ar an tSeapáin. D"aontaigh Roosevelt le togra Hitler sos cogaidh a dhearbhú agus tús a chur le caibidlíocht. D"éigh Churchill amach, áfach, nach dtroidfeadh sé gan na Stáit Aontaithe. Agus mar sin, cuireadh stop le hoibríochtaí míleata ón 1 Deireadh Fómhair 1943. Agus cuireadh tús le caibidlíocht. Mar chomhartha dea-thoil, chuir Hitler deireadh le díothú ollmhór na nGiúdach.
  Agus mar sin a thosaigh an trádáil. Thosaigh traenacha lán de Ghiúdaigh á seoladh chuig na Stáit Aontaithe agus an Bhreatain, agus mar mhalairt air sin, fuair na Naitsithe amhábhair, táirgí peitriliam, ór, agus fiú airm. Go háirithe, d"oir umar Churchill, a bhí cosanta go maith agus réasúnta soghluaiste, do na Naitsithe go ginearálta. Ní raibh ach tríocha trí tonna meáchain ag umar Challenger na Breataine, a bhí cosúil le Panther I ó thaobh armúr agus armála de.
  Ach d"athraigh an chothromaíocht chumhachta san aer go háirithe. Bhí na Gearmánaigh in ann a n-aerárthaí a athimscaradh ón bhFronta Thiar agus ón Meánmhuir. Ina theannta sin, tharla malartuithe príosúnach, agus d"fhill go leor píolótaí Gearmánacha agus Iodálacha, rud a d"athraigh an chothromaíocht chumhachta go príomha san aer.
  Fuair na Gearmánaigh an t-aerárthach trodaire-ionsaithe TA-152 freisin, a raibh sé chanóin agus luas uasta de 760 ciliméadar san uair aige. Bhí an t-aerárthach seo iontach láidir. A bhuíochas dá arm agus dá chrios cumhachtach, d'fhéadfadh sé feidhmiú mar throdaire, mar aerárthach ionsaithe talún, agus mar bhuamadóir tosaigh. Ba chapall oibre fíor é. Agus bhí sé deacair cur ina choinne.
  Tá trodaithe scairdeitleán le feiceáil freisin, ach níl an ME-262 foirfe fós. Tá siad ró-chostasach agus ró-throm fós, ach tá ceithre chanóin 30-mm acu. Cinntíonn luas cumhachtach suas le naoi gcéad ciliméadar marthanacht na n-aerárthaí seo. Thuairteáil siad níos minice ná mar a lámhachadh síos ag píolótaí Sóivéadacha.
  Bhí am eitilte sé nóiméad an ME-163 ró-ghearr le húsáid go héifeachtach. Ach bhí sé gan eireaball, beag, agus an-tapa.
  Bhí a chárta trumpa ag Hitler, mar a deirtear. Tháinig deireadh le soláthairtí Lend-Lease chuig an APSS. Bhí tionchar suntasach aige seo ar an eitlíocht freisin. Tháinig ganntanas copair, pléascán agus duralumin chun cinn. Bhí tionchar aige seo ar an tosaigh freisin. I mí na Nollag, rinne trúpaí Sóivéadacha iarracht ionsaí a dhéanamh sa deisceart, agus i mí Eanáir sa tuaisceart, in aice le Leningrad. An uair seo, d"éirigh leis na Naitsithe na hionsaithe Sóivéadacha a dhíbirt agus seasamh in aghaidh. I mí Feabhra, rinne trúpaí Sóivéadacha iarracht ionsaí a dhéanamh sa lár. Agus níor éirigh leo ach an oiread. Tháinig Márta... Bhí an geimhreadh, an tréimhse ba dheacra do na Naitsithe, thart, agus bhí an t-earrach tagtha. Agus bhí Hitler fonnmhar cheana féin dul ar an ionsaí.
  Bhí cogadh iomlán i bhfeidhm sa Tríú Reich agus sna críocha faoi fhorghabháil. Lean táirgeadh tancanna, go háirithe an Panther-2 agus an Tiger-2, ag méadú. Murab ionann agus an saol fíor, bhí inneall níos cumhachtaí ag an Tiger-2 Gearmánach, le míle each-chumhacht, rud a d"fhág gur umar ceannródaíoch iontach é. Bhí táirgeadh an TA-152 ag méadú freisin. Bhí an Ju-288 á tháirgeadh freisin, feithiclí a shroich luasanna suas le 650 ciliméadar san uair agus a d"iompair ceithre thonna buamaí faoi ghnáthualach, agus sé thonna faoi ró-ualach.
  Bhí an ME-309 sa tsraith freisin, trodaire cumhachtach le trí chanóin 30-milliméadar agus ceithre ghunna meaisín. Bhí an t-aerárthach seo, a bhí in ann luasanna suas le 740 ciliméadar san uair a bhaint amach, bagrach agus scanrúil araon.
  Bhí freagairt an APSS lag ar seo san aer. Níor tháinig ach an LA-7, beagán níos tapúla, chun cinn. Ach bhí fadhbanna ag an Yak-3. Tháinig deireadh le soláthairtí duralumin ó na Stáit Aontaithe agus ón mBreatain, agus mar gheall ar an nganntanas, ní raibh an Yak-3 in ann dul i dtáirgeadh.
  B"éigean dóibh iad féin a theorannú don Yak-9, aerárthach armtha sách héadrom le gunna 20-milliméadar amháin agus gunna meaisín amháin, agus luas uasta de 600 ciliméadar san uair. Agus ba é sin an leagan tagarmhairc. Ach i gcleachtas, bhí an t-aerárthach níos moille agus níos troime fós.
  Bhí rudaí beagán níos fearr i gcás na n-umar: i mí an Mhárta, cuireadh an T-34-85 agus an IS-2, le harmáil níos cumhachtaí agus cosaint beagán níos fearr, i dtáirgeadh.
  I mí Aibreáin, rinne trúpaí Sóivéadacha iarracht dul chun cinn sa deisceart, ach níor éirigh leo.
  Idir an dá linn, bhí Hitler ag bailiú a chuid fórsaí. Bhí léigiúin agus rannáin choigríche á mbunú. Idir an dá linn, bhí na Naitsithe ag coinneáil siar. Ceapadh Guderian ina Cheann Foirne Ginearálta. Chomhairligh sé fanacht leis an ionsaí Sóivéadach agus an tArm Dearg a ghabháil i bhfrithionsaí, toisc go raibh na línte cosanta ró-láidir chun iarracht a dhéanamh ionsaí tosaigh a dhéanamh.
  Agus mar sin, ar an 22 Meitheamh 1944, tar éis dó a chuid fórsaí a bhailiú, sheol Stalin Operation Bagration. Sheol trúpaí Sóivéadacha ionsaí mór sa lár. Bhí tancanna maithe ar an dá thaobh. Bhí an lámh in uachtar ag na Gearmánaigh cheana féin i dtaca le trealamh. Bhí níos mó tancanna acu, bhí siad níos cumhachtaí, agus bhí an lámh in uachtar acu i dtaca le cumhacht aeir. Agus bhí sin an-suntasach.
  Sheol Stalin ionsaí gan buntáiste suntasach fórsaí. Mar thoradh air sin, rinneadh ionsaí ar shaighdiúirí Sóivéadacha ó na cliatháin. Cruthaíodh coirí, ag timpeallú an Airm Dheirg.
  Gabhadh breis is seacht gcéad míle saighdiúir Sóivéadach, agus tubaiste mhór sa lár. Agus bhí na Naitsithe, tar éis dóibh na línte a bhriseadh, ag druidim le Moscó cheana féin.
  Agus tá na Naitsithe ag sreabhadh timpeall Moscó ó thaobhanna éagsúla cheana féin.
  Ansin chuaigh Oleg agus na cailíní isteach sa chath arís, ag cabhrú leis an Rúis, nó in áit an APSS.
  Ansin tháinig cailín cosnochta, Margarita, leo. Bean fásta freisin, scríbhneoir, rinneadh cailín dhá bhliain déag d'aois di mar mhalairt ar neamhbhásmhaireacht agus tá sí ar mhisean.
  Tháinig laochra ón aonú haois is fiche i ngleic arís le Naitsithe an fichiú haois.
  Tá an iomarca saighdiúirí ag an impireacht dhonn faisisteach. Sníonn siad cosúil le habhainn gan teorainn.
  Agus é ag gearradh na Naitsithe síos lena chlaímhte, idir shaighdiúirí coisithe agus tancanna, bhéic Oleg Rybachenko:
  - Ní ghéillfimid choíche!
  Agus ó chos lom an bhuachalla d"eitil diosca géar!
  Agus í ag brú a cuid comhraic, ag nochtadh a fiacla, dúirt Margarita go ciúin:
  - Tá áit ann don laochra ar domhan!
  Agus ó chos lom an chailín, d"eitil snáthaidí nimhiúla amach, ag bualadh na Naitsithe agus a n-eitleáin agus a n-umair.
  Chaith Natasha a ladhracha lom freisin, go marfach, agus scread sí:
  - Ní dhéanfaimid dearmad go deo agus ní mhaithfimid go deo.
  Agus chuaigh a claímhte trí na faisistigh sa mhuileann.
  Scread Zoya, agus í ag gearradh síos na naimhde:
  - Le haghaidh ordú nua!
  Agus as a cosa loma, d"eitil snáthaidí nua amach. Agus isteach i súile agus i scornach saighdiúirí agus eitleáin Hitler.
  Sea, bhí sé soiléir go raibh na laochra ag éirí sceitimíní agus feargach.
  Agus í ag gearradh síos saighdiúirí agus tancanna bána, scread Augustina:
  - Ár dtoil iarainn!
  Agus óna cos lom eitlíonn bronntanas nua, marfach. Agus titeann na fabraicí agus na trodaithe bána.
  Buaileann Svetlana an muilleoir, a claímhte cosúil le tintreach.
  Titeann na faisistigh cosúil le sceana gearrtha.
  Caitheann an cailín snáthaidí lena cosa nochta agus screadann sí:
  - Buafaidh sé ar son Mháthair na Rúise!
  Ionsaíonn Oleg Rybachenko na Naitsithe. Gearrann an buachaill-chríochnóir síos na trúpaí donna.
  Agus ag an am céanna, scaoileann barróga lom an bhuachalla snáthaidí nimhe amach, stróicfidh siad bairillí gunnaí agus scaoileann siad anuas eitleáin.
  Róigh an buachaill:
  - Glóir don Rúis sa Todhchaí!
  Agus agus é ag gluaiseacht gearrann sé cinn agus aghaidheanna gach duine.
  Brúann Margarita a cuid naimhde freisin.
  Tá a cosa lom ag lasadh. Tá líon mór Naitsithe ag fáil bháis. Screadann an laoch:
  - Chuig teorainneacha nua!
  Agus ansin tógann an cailín é agus gearrann sí...
  Meall coirp saighdiúirí faisisteacha.
  Agus seo Natasha ar an ionsaí. Tá sí ag gearradh síos na Naitsithe in éineacht lena n-umair, agus ag canadh:
  - Tá Rus iontach agus lonrach,
  Is cailín an-aisteach mé!
  Agus dioscaí ag eitilt óna cosa loma. Na cinn a chonaic trí scornach na bhfaisistigh. Sin cailín anois.
  Tá Zoya ar an ionsaí. Gearrann sí saighdiúirí donna síos le dhá lámh. Scaoileann sí seile as tuí. Agus caitheann sí snáthaidí marfacha lena ladhracha lom - ag lámhach síos tancanna agus eitleáin.
  Agus ag an am céanna canann sé leis féin:
  - A chlub beag, déanaimis imeacht!
  Ó, déanfaidh mo ghrá geal an gnothach!
  Agaistín, agus é ag gearradh síos na Naitsithe agus ag díothú na saighdiúirí donna, screadann sé:
  - Gach rud garbh agus i gcraiceann ainmhí,
  Rith sé ar na póilíní círéibe le bata!
  Agus lena bharraicíní lom seolann sé rud éigin i dtreo an namhaid a mharódh eilifint, gan trácht ar umar.
  Agus ansin screadann sé:
  - Madraí!
  Tá Svetlana ar an ionsaí. Buaileann sí na Naitsithe go géar. Le a cosa nochta, seolann sí bronntanais mharfacha orthu.
  Ritheann muileann le claímhte.
  Bhrúigh sí slua trodaithe agus scread sí:
  - Tá bua mór ag teacht!
  Agus arís tá an cailín ag gluaiseacht go fiáin.
  Agus scaoileann a cosa nochta snáthaidí marfacha, ag scriosadh tancanna agus eitleáin.
  Léim Oleg Rybachenko. Chas an buachaill agus rinne sé casadh trom. Ghearr sé síos slua Naitsithe san aer.
  Chaith sé na snáthaidí lena bharraicíní lom agus rinne sé gorgáil:
  - Glóir do mo mhisneach álainn!
  Agus arís tá an buachaill i gcath.
  Téann Margarita ar an ionsaí, ag gearradh síos a naimhde go léir. Tá a claímhte níos géire ná lanna muilinn. Agus caitheann a ladhracha lom bronntanais an bháis, ag cur tancanna agus eitleáin trí thine.
  Cailín ar ionsaí fiáin, ag marú laochra donn gan searmanas.
  Agus léimeann sé suas agus síos anois is arís agus casann sé!
  Agus eitlíonn bronntanais scriosta uaithi.
  Agus titeann na Naitsithe marbh. Agus carnann carn iomlán corp suas.
  Screadann Margarita:
  - Is buachaill bó Meiriceánach mé!
  Agus arís bhuail snáthaid a cosa loma.
  Agus ansin dosaen snáthaidí eile!
  Tá Natasha an-fhionnuar ar an ionsaitheach freisin.
  Agus caitheann sé rudaí timpeall lena chosa nochta agus seileann sé amach as feadán.
  Agus screadann sé ar bharr a scamhóg:
  - Is mise an bás lonrach! Níl le déanamh agat ach bás a fháil!
  Agus arís tá an áilleacht ag bogadh.
  Déanann Zoya ruathar ar smionagar choirp na Naitsithe. Agus eitil búmaranganna scriosta óna cosa loma.
  Agus leanann na laochra donn ar ag titim agus ag titim.
  Screadann Zoya:
  - A chailín cosnochta, beidh tú buailte!
  Agus ó sháil lom an chailín, eitlíonn dosaen snáthaidí, a thumann díreach isteach i scornach na Naitsithe.
  Titeann siad síos marbh.
  Nó in áit, marbh go hiomlán.
  Tá Augustina ar an ionsaí. Brúitear na trúpaí donna aici. Tá a claímhte á n-úsáid idir an dá lámh. Agus nach laoch iontach í.
  Scuabann tornádó trí na trúpaí faisisteacha.
  Róigh an cailín le gruaig rua:
  - Tá an todhchaí i bhfolach! Ach beidh sé buacach!
  Agus ar an ionsaitheach tá áilleacht le gruaig the.
  Béicíonn Agaistín i ngrá mór:
  - Réabfaidh déithe an chogaidh gach rud óna chéile!
  Agus tá an laoch ar an ionsaitheach.
  Agus caitheann a cosa lom amach a lán snáthaidí géara, nimhiúla.
  Svetlana i gcath. Agus chomh lonrach agus chomh bríomhar. Scaoileann a cosa lom an oiread sin fuinnimh mharfaigh amach. Ní duine daonna í, ach bás le gruaig fhionn.
  Ach má théann sé ar aghaidh, ní bheidh tú in ann é a stopadh.
  Canann Svetlana:
  - Ní bheidh an saol ina mil,
  Mar sin léim isteach i ndamhsa cruinn!
  Lig do bhrionglóid teacht i gcrích -
  Déanann áilleacht sclábhaí de fhear!
  Agus i ngluaiseachtaí an chailín cosnochta tá níos mó agus níos mó feirge le feiceáil.
  Tá dul chun cinn Oleg ag luasghéarú. Tá an buachaill ag bualadh na Naitsithe.
  Caitheann a chosa lom snáthaidí géara, ag stróiceadh tancanna agus eitleáin.
  Screadann an laoch óg:
  - Réabfaidh impireacht ar mire gach duine óna chéile!
  Agus arís tá an buachaill ag bogadh.
  Is cailín fiáin í Margarita ina gníomhaíocht. Agus buaileann sí a naimhde.
  Chaith sí pléascán chomh mór le piseanna lena cos lom. Phléasc sé, agus chuir sé céad Naitsíoch agus deich tanc ag eitilt san aer láithreach.
  Screadann an cailín:
  - Tiocfaidh an bua chugainn ar aon nós!
  Agus déanfaidh sé muileann le claímhte - eitlíonn bairillí na n-umar i dtreonna difriúla.
  Luasaigh Natasha a gluaiseachtaí. Gearrann an cailín síos na laochra donn. Agus an t-am ar fad, screadann sí:
  Tá bua ag fanacht le Impireacht na Rúise.
  Agus déanaimis na Naitsithe a dhíothú ar luas níos tapúla.
  Is cailín terminator í Natasha.
  Ní smaoiníonn sé ar stopadh ná ar mhoilliú, agus lámhaítear síos tancanna agus eitleáin.
  Tá Zoya ar an ionsaí. Is cosúil go bhfuil a claímhte ag gearradh trí sailéad feola agus miotail. Screadann sí go hard:
  - Tá ár slánú i bhfeidhm!
  Agus caitheann barróga lom snáthaidí den sórt sin amach freisin.
  Agus luíonn slua daoine le scornach pollta i gcarnóga corp, chomh maith le tancanna briste agus eitleáin a thit.
  Is cailín fiáin í Augustina. Agus scriosann sí gach duine cosúil le róbat hipearphlasmach.
  Tá na céadta Naitsithe scriosta aici cheana féin. Ach tá an luas fós ag dul i méid. Agus tá an laoch fós ag béicíl.
  - Tá mé chomh dochloíte! An ceann is fuaire ar domhan!
  Agus arís tá an áilleacht ar an ionsaí.
  Agus as a ladhracha lom, eitlíonn piseanna amach. Agus stróictear trí chéad Naitsíoch agus dosaen tanc óna chéile le pléascadh cumhachtach.
  Chan Agaistín:
  - Ní leomhfaidh tú ár dtalamh a urghabháil!
  Tá Svetlana ar an ionsaitheach freisin. Agus ní thugann sí sos dúinn ar chor ar bith. Cailín fiáin den chineál críochnóra.
  Agus gearrann sé síos na naimhde agus scriosann sé na Naitsithe. Agus tá slua trodaithe donn tite isteach sa díog agus feadh na mbóithre cheana féin.
  Chuaigh na Sé ar mire agus chuir siad tús le cath fiáin.
  Tá Oleg Rybachenko ar ais i mbun gnímh. Téann sé ar aghaidh, ag luascadh an dá chlaíomh. Agus déanann an terminator beag muileann gaoithe. Titeann na Naitsithe marbha.
  Meall coirp. Sléibhte iomlána de choirp fhuilteacha.
  Meabhraíonn an scríbhneoir buachaill cluiche straitéise fiáin inar measc capaill agus fir freisin.
  Screadann Oleg Rybachenko:
  - Mairg ó Wit!
  Agus beidh tonna airgid ann!
  Agus tá an buachaill-críochnóir i ngluaiseacht nua. Agus glacfaidh a chosa nochta rud éigin agus caithfidh sé é.
  Bhéic an buachaill géiniteach:
  - Rang máistir agus Adidas!
  Bhí sé ina léiriú iontach ar fad. Agus cé mhéad Naitsíoch a maraíodh? Agus maraíodh an líon is mó de na trodaithe "donn" is mó.
  Tá Margarita i gcath freisin. Brúitear airm cainéil agus cruach agus bíonn sí ag béicíl:
  Reisimint mhór turraing! Táimid ag tiomáint gach duine isteach sa uaigh!
  Agus shlog a claímhte ag na Naitsithe. Bhí slua na trodaithe donn tite cheana féin.
  D"fhuadaigh an cailín:
  - Táim níos fuaire fós ná na pantair! Cruthaigh gurb mise an ceann is fearr!
  Agus as sáil lom an chailín eitlíonn piseanna le pléascáin chumhachtacha amach.
  Agus buailfidh sé an namhaid.
  Agus tógfaidh sé agus scriosfaidh sé cuid de na naimhde, na tancanna agus fiú na heitleáin.
  Agus is sárshaothar í Natasha. Buaileann sí a cuid comhraic agus ní ligeann sí aon duine gan smál.
  Cé mhéad Naitsíoch atá maraithe agat cheana féin?
  Agus tá a fiacla chomh géar. Agus tá a súile chomh saifír. Is í an cailín seo an duine is fearr chun báis a thabhairt. Cé gur báisitheoirí iad a comhpháirtithe go léir!
  Screadann Natasha:
  - Tá mé ar mire! Gheobhaidh tú pionós!
  Agus arís gearrfaidh an cailín síos go leor Naitsithe le claímhte.
  Tá Zoya ag bogadh agus tá go leor laochra donn gearrtha suas aici.
  Agus caitheann a gcosa loiscthe snáthaidí. Maraíonn gach snáthaid roinnt Naitsithe. Tá na cailíní seo fíorálainn.
  Tagann Augustina ar aghaidh agus brúnn sí a cuid comhraic. Agus ní dhéanann sí dearmad a screadadh:
  - Ní féidir leat éalú ón gcónra!
  Agus tógfaidh an cailín a fiacla agus nochtfaidh sí iad!
  Agus a leithéid de rua... A cuid gruaige ag luascadh sa ghaoth cosúil le bratach proletárach.
  Agus tá sí lán le fearg, go litriúil.
  Svetlana ag bogadh. Tá tonna cloigeann agus túir umar scoilte aici. Laoch ag nochtadh a fiacla.
  Cuireann sé a theanga amach. Ansin scaoileann sé seile as tuí. Ina dhiaidh sin, déanann sé uaill:
  Beidh sibh marbh!
  Agus arís, eitil snáthaidí marfacha óna cosa lom, ag bualadh coisithe agus aerárthaí.
  Léimeann agus preabann Oleg Rybachenko.
  Scaoileann buachaill cosnochta bunch snáthaidí, buaileann sé tancanna, agus canann sé:
  Téimis ag siúlóid, oscail cuntas mór!
  Tá an laoch óg ar a dhícheall, mar a bhíothas ag súil leis.
  Tá sé sách sean cheana féin, ach tá cuma linbh air. Níl ann ach go bhfuil sé an-láidir agus matánach.
  Chan Oleg Rybachenko an t-amhrán:
  - Fiú mura n-imrítear an cluiche de réir na rialacha, brisfimid tríd, a dhaoine uaisle!
  Agus arís, bhí snáthaidí marfacha agus díobhálacha ag eitilt óna chosa loma.
  Chan Margarita le háthas:
  - Níl aon rud dodhéanta! Creidim go dtiocfaidh breacadh an lae na saoirse!
  Chaith an cailín sraith snáthaidí marfacha arís ar na Naitsithe agus a n-umair, agus lean sí uirthi:
  Imeoidh an dorchadas! Bláthóidh rósanna mhí na Bealtaine!
  Agus caitheann an laoch piseanna lena ladhracha lom, agus eitlíonn míle Naitsíoch san aer láithreach. Leáíonn arm na himpireachta donn, ifreannaí díreach os comhair ár súl.
  Natasha i gcath. Ag léimneach cosúil le cóbra. Ag séideadh naimhde. Agus faigheann an oiread sin Naitsithe bás agus tuairteálann eitleáin.
  Bhuail an cailín iad le claímhte, agus le millíní guail, agus le sleá. Agus le snáthaidí.
  Agus ag an am céanna déanann sé béic:
  - Creidim go dtiocfaidh an bua!
  Agus gheobhaidh glóir na Rúiseach!
  Scaoileann laonna lom snáthaidí nua amach, ag tolladh a chéile comhraic.
  Tá Zoya ar mire agus ar mire. Déanann sí ionsaí ar na Naitsithe, ag gearradh ina bpíosaí beaga bídeacha iad.
  Caitheann an laoch snáthaidí lena méara lom. Tollann sí a cuid comhraic, agus ansin béicíonn sí:
  - Tá ár mbua iomlán gar!
  Agus iompraíonn sí muileann gaoithe fiáin lena claímhte, ag scuabadh tancanna ar shiúl. Sin cailín fíor anois!
  Agus anois tá cobra Augustine tar éis dul ar an ionsaí. Is tromluí do chách an bhean seo.
  Agus má chasann sé air, ansin casann sé air.
  Ina dhiaidh sin tógfaidh an rua an fhocal agus canfaidh sí:
  - Brisfidh mé bhur gcloigeann go léir! Is aisling mhór mé!
  Agus seo a claímhte i mbun gnímh, ag gearradh trí fheoil agus miotal.
  Téann Svetlana ar an ionsaí freisin. Níl aon bhac ar an gcailín seo. Chomh luath agus a dhéantar í a ghearradh amach, titeann mais corp, agus titeann eitleáin agus tancanna.
  Béicíonn an críochnóir fionn:
  - Nach maith a bheidh sé! Nach maith a bheidh sé - tá a fhios agam é!
  Agus anois eitlíonn piseanna marfacha uaithi.
  Gearrfaidh Oleg céad Naitsíoch eile síos cosúil le dreigít. Agus tógfaidh sé fiú buama agus caithfidh sé í.
  Tá sé beag i méid, ach marfach...
  Conas a réabfaidh sé ina phíosaí beaga.
  Ghlaoigh an Buachaill Terminator:
  - Óige stoirmiúil na meaisíní scanrúla!
  Déanfaidh Margarita an rud céanna arís sa chath.
  Agus gearrfaidh sé síos slua trodaithe donn. Agus gearrfaidh sé imréitigh mhóra.
  Screadann an cailín:
  - Is é Lambada ár ndamhsa ar an ngaineamh!
  Agus buailfidh sé le fórsa athnuaite.
  Tá Natasha níos fíochmhaire fós ar an ionsaí. Tá sí ag bualadh na Naitsithe go han-mhaith. Níl siad ró-mhaith do chailíní cosúil léi.
  Thóg Natasha é agus chan sí:
  - Is réiteach ginearálta é rith san áit!
  Agus scaoil an laoch sraith buillí ar a cuid naimhde.
  Agus caithfidh sé dioscaí lena chosa nochta freisin.
  Seo rith an mhuilinn. Rolladh slua cinnirí donn an airm siar agus dhóigh na tancanna.
  Is áilleacht troda í. Le bheith in ann armada buí den sórt sin a bhualadh.
  Tá Zoya ag gluaiseacht, ag brú gach duine. Agus tá a claímhte cosúil le siosúr an bháis.
  Tá an cailín thar a bheith gleoite. Agus scaoileann a cosa nochta snáthaidí an-nimhiúla amach.
  Buaileann siad a naimhde. Tollann siad a scornach agus déanann siad cónraí, agus pléascann siad tancanna agus eitleáin.
  Thóg Zoya é agus scread sí:
  - Mura bhfuil uisce sa sconna...
  Scread Natasha le háthas:
  - Mar sin is ortsa atá an locht!
  Agus lena ladhracha lom caitheann sí rud éigin a mharaíonn go hiomlán. Sin cailín fíor anois.
  Agus óna cosa lom, eitleoidh lann, agus buailfidh sí slua saighdiúirí, ag gearradh túir na n-umar.
  CAIBIDIL Uimh. 14.
  Agaistín ag gluaiseacht. Gasta agus uathúil ina háilleacht.
  Nach gruaig gheal atá aici. Tá sí ag luascadh cosúil le bratach phróletáireach. Is fíor-dhrogaire í an cailín seo.
  Agus gearrann sí síos a cuid comhraic amhail is dá mba rud é gur rugadh í le claímhte ina lámha.
  Rua-ghruaig, beithíoch mallaithe!
  Thóg Augustina é agus shios sí:
  - Beidh ceann an tairbh chomh mór sin nach gcaillfidh na trodaithe a n-intinn!
  Agus anois tá sí tar éis mais trodaithe a bhriseadh arís.
  Dúirt Oleg Rybachenko go ciúin:
  - Sin a bhí ag teastáil uaim! Seo cailín!
  Agus daga á chaitheamh aici lena cos lom, bhris Margarita tuir an umair de, dheimhnigh sí:
  - Cailín mór agus fionnuar!
  D"aontaigh Agaistín leis seo go fonnmhar:
  - Is laoch mé a bheas in ann greim a fháil ar aon duine!
  Agus arís, lena bharraicíní lom, seolfaidh sé an ceann marfach.
  Ní haon mheaitseáil í Svetlana dá cuid comhraic sa chath. Ní cailín í, ach críochnú le cailleach den sórt sin trí thine.
  Agus screadaíonn:
  - Nach spéir ghorm í!
  Agus í ag scaoileadh an lann lena cos lom, ag gearradh tuir an umair de, dheimhnigh Augustine:
  - Ní lucht tacaíochta robála muid!
  Svetlana, ag gearradh naimhde síos agus ag lámhach anuas eitleán, scread sí:
  Ní gá scian a bheith agat i gcoinne amadáin...
  Scread Zoya, ag caitheamh snáthaidí lena cosa loma, donna:
  - Inseoidh tú a lán bréag dó!
  Dúirt Natasha, agus í ag gearradh na Naitsithe síos:
  - Agus déan é leis ar phitín!
  Agus léimfidh na laochra suas agus síos. Tá siad chomh fuilteach agus chomh fionnuar. Tá neart sceitimíní iontu.
  Breathnaíonn Oleg Rybachenko an-faiseanta sa chath.
  Chan Margarita:
  Tá an buille láidir, ach tá suim ag an bhfear...
  Chuir an buachaill géineas rud éigin cosúil le rótar héileacaptair ag gluaiseacht. Ghearr sé cúpla céad ceann de na Naitsithe agus de na tancanna araon, agus ansin scread sé:
  - Go leor lúthchleasaíochta!
  Agus tá an bheirt - buachaill agus cailín - in ord foirfe.
  Agus é ag gearradh síos na saighdiúirí donna, dúirt Oleg goggle:
  - Agus beidh bua mór againn!
  Shéid Margarita mar fhreagra:
  - Maraímid gach duine - le cosa nochta!
  Is terminator chomh gníomhach í an cailín i ndáiríre.
  Chan Natasha ar an ionsaí:
  - I gcogadh naofa!
  Agus sheol an laoch diosca géar cosúil le búmarang. D"eitil sé i stua, ag gearradh síos mais Naitsithe agus túir umar.
  Dúirt Zoya leis, ag leanúint leis an díothú:
  - Beidh ár mbua ann!
  Agus óna cosa loma, d"eitil níos mó snáthaidí, ag bualadh slua saighdiúirí agus aerárthaí.
  Dúirt an cailín fionn:
  - Cuirimis seic-leac leis an namhaid!
  Agus chuir sí a teanga amach.
  Agus í ag croitheadh a cos agus ag caitheamh swastikas géar-imeallach, dúirt Augustina gorgáil:
  - Bratach Impiriúil ar aghaidh!
  Dheimhnigh Svetlana go héasca:
  - Glóir do na laochra tite!
  Agus scread na cailíní i gcór, ag brú na Naitsithe:
  - Ní stopfaidh aon duine sinn!
  Agus anois tá an dioscó ag eitilt ó chosa lom na laochra. Séidtear deora feola agus túir umar.
  Agus an uaill arís:
  - Ní bhuafaidh aon duine orainn!
  D"eitil Natasha san aer, ag gearradh trína chéile comhraic agus na bultúir sciathánacha, agus ansin d"fhógair sí:
  - Is mac tíre muid, déanaimid an namhaid a fhriochadh!
  Agus as a ladhracha lom eitleoidh diosca an-mharfach amach.
  Chas an cailín fiú i n-éacstais.
  Agus ansin déanann sé cogar:
  - Is breá lenár sála tine!
  Sea, tá na cailíní an-sexy.
  Ghlaodh Oleg Rybachenko go géar:
  - Ó, tá sé ró-luath, tá an tslándáil ag tabhairt air!
  Agus rinne sé smugairle leis na laochra. Rinne siad gáire agus nocht siad a gcuid fiacla mar fhreagra.
  Ghearr Natasha na Naitsithe ina bpíosaí agus scread sí:
  - Níl aon áthas inár saol gan streachailt!
  Rinne an buachaill agóid:
  - Uaireanta ní bhíonn an troid fiú spraíúil!
  D"aontaigh Natasha:
  - Mura bhfuil neart ann, ansin tá...
  Ach bíonn muidne na laochra sláintiúil i gcónaí!
  Chaith an cailín snáthaidí ar an namhaid lena ladhracha lom, shéid sí suas slua tancanna, agus chan sí:
  Bíonn saighdiúir sláintiúil i gcónaí,
  Agus réidh don éacht!
  Ina dhiaidh sin, bhuail Natasha na naimhde arís, ag bualadh túir na n-umar.
  Is cailín deas í Zoya. Chaith sí bairille iomlán ar na Naitsithe díreach anois. Agus phléasc sí cúpla míle ceann in aon phléasc amháin.
  Ina dhiaidh sin scread sí:
  - Ní féidir linn stopadh, tá ár sála ag lonrú!
  Agus an cailín i ngúna cogaidh!
  Ní lag í Augustina sa chath ach an oiread. Buaileann sí na Naitsithe amhail is dá mbeadh sí á mbualadh as sceana arbhair le slabhraí.
  Agus é ag gearradh a chuid comhraic síos, canann sé:
  - Bí cúramach, beidh sochar éigin ann,
  Beidh pióg ann san fhómhar!
  Oibríonn an diabhal rua go dian sa chath cosúil le seaicéad sa bhosca.
  Agus seo Svetlana, troideann sí. Agus tugann sí droch-chraic do na Naitsithe.
  Agus má bhuaileann sí, buaileann sí.
  Splancáin fuilteacha ag eitilt amach as.
  A dúirt Svetlana go géar agus a cos nocht ag scaipeadh spraeanna miotail ag eitilt, ag leá cloigeann agus túir na n-umar:
  - Glóir don Rúis, glóir an-mhór!
  Ritheann tancanna ar aghaidh...
  Rannáin i léinte dearga -
  Beannachtaí do mhuintir na Rúise!
  Anseo, tá na cailíní tar éis dul i ngleic leis na Naitsithe. Tá siad á ngearradh agus á ngearradh. Ní laochra iad, ach fíor-phandair scaoilte saor.
  Tá Oleg i gcath agus ionsaíonn sé na Naitsithe. Buaileann sé iad gan trócaire, stróiceann sé tancanna, agus screadann sé:
  - Táimid cosúil le tairbh!
  Agus í ag brú an airm dhonn agus ag gearradh trí na tancanna, phioc Margarita suas:
  - Táimid cosúil le tairbh!
  Thosaigh Natasha ag ulradh, ag gearradh síos na trodaithe donn mar aon leis na tancanna:
  - Ní áisiúil bréag a insint!
  Strac Zoya na Naitsithe ó chéile agus scread sí:
  - Níl, níl sé áisiúil!
  Agus tógfaidh agus scaoilfidh seisean réalta lena chos lom agus críochnóidh sé slua faisistigh.
  Thóg Natasha é agus scread sí:
  Tá ár dteilifís trí thine!
  Agus as a cos lom eitlíonn carn marfach snáthaidí.
  Scread Zoya, agus í ag brú na Naitsithe agus a n-umair chomh maith:
  - Is monolith ár gcairdeas!
  Agus arís caitheann sí pléascadh chomh mór sin go mbíonn na ciorcail ag doiléiriú i ngach treo. Is scrios glan ar a cuid comhraic an cailín seo.
  Scaoileann an cailín, agus a ladhracha nochta, trí bhúmarang. Agus ní dhéanann sin ach líon na gcorp a mhéadú.
  Ina dhiaidh sin déarfaidh an áilleacht:
  - Ní thabharfaimid aon chúiteamh don namhaid! Beidh corp ann!
  Agus arís, eitlíonn rud éigin marfach as an tsáil lom.
  Thug Agaistín faoi deara go loighciúil freisin:
  - Ní hamháin corp amháin, ach go leor!
  Ina dhiaidh sin, shiúil an cailín cosnochta trí na locháin fuilteacha agus mharaigh sí go leor Naitsithe.
  Agus conas a bhéicíonn sé:
  - Dúnmharú mais!
  Agus ansin buaileann sé an ginearál Hitlerach lena cheann. Brisfidh sé a chloigeann agus déarfaidh sé:
  - Banzai! Rachaidh tú go neamh!
  Tá Svetlana an-fheargach ar an ionsaitheach, go háirithe agus í ag leagan tancanna, ag screadach:
  - Ní bheidh aon trócaire ort!
  Agus eitlíonn dosaen snáthaidí dá ladhracha lom. Tuairteálann na heitleáin agus í ag pollta gach duine. Agus déanann an laoch iarracht mhór, iad a mhilleadh agus a mharú.
  Screadann Oleg Rybachenko:
  - Casúr deas!
  Agus an buachaill, lena chos lom, caitheann sé réalta fhionnuar i gcruth swastika freisin. Hibrideach casta.
  Agus thit slua mór Naitsithe as a chéile.
  Bhéic Oleg:
  - Banzai!
  Agus tá an buachaill ar ionsaí fiáin arís. Níl, tá an chumhacht ag borradh ann, agus tá bolcáin ag borradh!
  Tá Margarita ag bogadh. Réabfaidh sí bolg gach duine.
  Is féidir le cailín caoga snáthaid a chaitheamh amach le cos amháin ag an am. Agus maraítear a lán naimhde de gach cineál, scriostar tancanna agus eitleáin.
  Chan Margarita go bríomhar:
  - A haon, a dó! Ní fadhb í an brón!
  Ná bíodh díspreagadh ort riamh!
  Coinnigh do shrón agus do eireaball suas.
  Bíodh a fhios agat go bhfuil fíorchara i gcónaí leat!
  Sin é an chaoi a bhfuil an grúpa seo ionsaitheach. Buaileann an cailín thú agus scairteann sí:
  - Beidh Uachtarán an Dragain ina chorp!
  Is fíor-chríochnóir í Natasha sa chath. Agus rinne sí gorgáil, ag béicíl:
  - Banzai! Faigh go tapaidh é!
  Agus d"eitil gránáid dá cos lom. Agus bhuail sé na Naitsithe cosúil le tairne. Agus scrios sé mais na mastodón agus na meaisíní sciathánacha ifreanda.
  Nach laoch é! Laoch do gach laoch!
  Tá Zoya ar an ionsaitheach freisin. Áilleacht chomh fíochmhar.
  Agus ghlac sí é agus d"fhiafraigh sí:
  - Is é ár n-athair an Dia Bán féin!
  Agus gearrfaidh sé síos na Naitsithe le muileann trí huaire!
  Agus bhéic Agaistín mar fhreagra:
  - Agus tá mo Dhia dubh!
  Is fíor-shampla na fealltachta agus na drochbhéasa í an rua. Dar lena naimhde, ar ndóigh. Ach dar lena cairde, is gean í.
  Agus, amhail is dá mbeadh ladhracha lom air, tógfaidh sé é agus caithfidh sé leis é. Agus slua mór laochra na himpireachta donn, chomh maith lena n-umair agus a n-eitleáin.
  Ghlaodh an rua:
  Tá an Rúis agus an Dia dubh inár ndiaidh!
  Laoch le cumas ollmhór comhraic. Níl aon duine níos fearr le seasamh fúithi ná í. Tá sí in ann túir tancanna agus sciatháin eitleán Naitsíoch a stróiceadh.
  Shéid Agaistín:
  - Meileann muid gach brathadóir ina deannach!
  Agus déanann sé caochadh súl ar a chomhpháirtithe. Ach ní hé an cailín teasaí seo an cineál duine ar féidir léi síocháin a thabhairt. Mura síocháin mharfach atá ann!
  Dúirt Svetlana, agus í ag brú na naimhde,
  - Scuabfaimid ar shiúl thú i líne!
  Dheimhnigh Agaistín:
  - Maróimid gach duine!
  Agus óna cosa loiscthe, eitlíonn bronntanas an scriosta iomláin arís! Agus phléasc an oiread sin tancanna agus eitleán ag an am céanna ina scealpáin bheaga.
  Chan Oleg mar fhreagra:
  - Beidh sé ina banzai iomlán!
  Agus í ag stróiceadh na Naitsithe lena lámha lom, á ngearradh le claímhte, agus ag caitheamh snáthaidí lena ladhracha lom, ag scriosadh tancanna agus eitleáin ag an am céanna, dúirt Augustina:
  - Go hachomair! Go hachomair!
  Scread Natasha, ag scriosadh na laochra donn:
  - I mbeagán focal - banzai!
  Agus déanaimis ár gcéilí comhraic a ghearradh síos le fíochmhaireacht fhiáin.
  Dúirt Oleg Rybachenko, agus é ag gearradh siar ar a chéile comhraic:
  - Ní cleas Síneach é seo,
  Agus creid dom, is Téalainnis an chéad turas!
  Agus arís, d"eitil diosca géar, gearrtha miotail ó chos lom an bhuachalla. Sgearradh sé túir na n-umar agus eireabaill na n-eitleán.
  Chan Margarita, agus í ag gearradh síos laochra na himpireachta donn agus armúr na n-umar:
  - Agus cé a gheobhaimid sa chath,
  Agus cé a gheobhaimid sa chath...
  Ní dhéanfaimid magadh faoi sin -
  Réabfaimid ina phíosaí thú!
  Réabfaimid ina phíosaí thú!
  Rinne siad jab maith leis na Naitsithe an uair sin... Agus bhuaigh an Rúis Shóivéadach ar an impireacht dhonn le linn an ionsaithe ar Mhoscó.
  Ní raibh an cogadh thart fós, ach bhí deis ag an APSS anois na Naitsithe a ruaigeadh iad féin. Mar sin, b'éigean don Seisear cur isteach ar a misean thar a bheith fionnuar arís.
  Agus ansin Oleg Rybachenko agus Margarita Korshunova - shocraigh na páistí síoraí seo troid i gcoinne na Naitsithe.
  Agus mar sin, thóg an buachaill agus an cailín, agus slata draíochta ina lámha acu, iad agus chroith siad iad.
  Agus mar sin d"iompaigh na heitleáin Ghearmánacha ina gcácaí clúdaithe le seacláid agus uachtar.
  Agus thosaigh siad ag titim, go réidh. Agus shleamhnaigh na cácaí go hálainn. Agus d"éirigh sé beagáinín géar.
  Bhris an buachaill a bharraicíní lom. Bhí athruithe tarlaithe. Agus thosaigh na tancanna Gearmánacha ag athrú.
  Agus chroith Oleg a shlat draíochta. Agus seo iad na claochluithe.
  Agus bhris an cailín beag Margarita a laonna nochta freisin. Agus arís eile, thosaigh claochluithe den scoth ag tarlú.
  Agus san áit a raibh tancanna Panther-2 agus Tiger-2, thosaigh cácaí le rósanna, féileacáin, ioraí, iasc agus uachtar ag teacht chun cinn. Bhí sé fíorálainn.
  Agus rinne na páistí é chomh hálainn sin. D"eitil laochra óga feadh na línte tosaigh agus rinne siad claochlú. Agus chroith siad a slata slata. Agus tharla athruithe cosmacha.
  Agus mar sin rinneadh sléibhte cácaí de na tancanna, nó ina ndónóga clúdaithe le seacláid, nó ina gcácaí beaga le huighriú.
  Mar sin thosaigh Margarita agus Oleg ag déanamh rudaí, agus lena gcosa beaga nochta rinne siad míorúiltí agus thug siad claochluithe chun cinn.
  Thosaigh na páistí ag canadh agus ag déanamh gach sórt milseán blasta as na tancanna.
  Thosaigh Oleg agus Margarita ag canadh:
  Níl sa duine ach fánaí sa chruinne,
  Cosain sinn ón dochar, a cheirib!
  Cé go bhfuilimid ag fulaingt agus gach duine againn ina dhídeanaí,
  Coinnímid Íosa inár gcroíthe le heagla!
  
  Agus ní gá dúinn féasta na n-aoibhneas,
  Sú na n-óráidí le moladh folamh!
  Ní mór dúinn foirfeacht a bhaint amach,
  Soilsiúigh feasacht na n-anamacha cosnochta!
  
  Agus ní bheimid ina chruthú neamhshuntasach,
  Níor spárálaigh sé a chroí le tabhairt do Dhia!
  Ní cuí aghaidh a thabhairt ar an bhfíor-chliabhántacht,
  Lig do na fadhbanna coitianta imeacht!
  
  Bhuel, an Diabhal, ag baint úsáide as na cinn olca,
  Tá claíomh uafásach tar éis ardú thar an Tír Dhúchais!
  Na gathanna uafásacha, ifreannacha ón gcóbra,
  Agus bagairt sé ár ndomhan leochaileach a chur trí thine!
  
  Nach gránna an intinn má fhreastalaíonn sí,
  Do Shátan agus do phaisean gan teorainn!
  Trí fhuil cosúil le buachaill trí locháin,
  Tá an lobhadh ag scaipeadh, ag stróiceadh na tíre!
  
  Tá sléibhte coirp ann cheana féin,
  Lámhachann sé gach duine le speal!
  Agus farraige de dheora leanaí, a súile lán le brón,
  Muir de bhloic fhorghníomhaithe - bua do fhorghníomhaithe!
  
  Ach seasfaimid le chéile ar son ár dtíre dhúchais,
  Tar éis guí leis na deilbhíní naofa!
  Agus an mála droma a theannadh le crios,
  Baighnéit ar aghaidh - brúimid na naimhde!
  
  Agus ní chrithfidh aon duine le heagla uafásach,
  Mar is sinne an Tír Dhúchais!
  Tógtha go crua agus i bhfiacha,
  Ní bhrathfaidh laoch Rus choíche!
  
  Agus is cuma cén trioblóid a d'fhéadfadh a bheith ann,
  Nach cruálach aoibh gháire Shátain!
  Ní ligfimid dár mbratach a bheith tarraingthe tríd an deannach,
  Is é Dia an tIdeal Naofa domsa!
  
  Aingil le Críost spreagtha,
  Tá cogadh ag teacht, éireoidh siad siúd atá marbh!
  Chun freastal ar an Rúis lenár neart go léir ar feadh céad bliain,
  Tá Dia linn, na ridirí - buafaidh na Rúisigh!
  Sin mar a chan agus a chlaochlaigh siad. Agus mar sin d"éirigh an t-arm Wehrmacht seo ina rud neamhshuimiúil. Agus anois d"éirigh sé níos suntasaí agus níos cosmaí.
  Agus mar sin rinneadh cácaí de gach tanc de chuid Hitler, agus cinn an-bhlasta ar a bharr sin, le rósanna, uachtar, agus milseáin bhlasta. Agus cé chomh hálainn is a d"éirigh leis ar fad.
  Agus d"iompaigh na heitleáin ina rud thar a bheith blasta. Agus bhí an oiread sin taitneamhachta anseo. Agus d"iompaigh na coisithe Gearmánacha agus eachtrannacha ina mbuachaillí deasa, thart ar sheacht nó ocht mbliana d"aois. Agus bhí na páistí seo chomh umhal agus chomh cultúrtha. Agus sách gleoite.
  Agus stampaíonn siad lena gcosa beaga lomnocht. Sin rud iontach!
  Ba é seo an cineál bua...
  Ach ansin tháinig an cogadh leis an tSeapáin. Ar ndóigh, ní fhéadfadh Stalin maireachtáil gan é. Agus bhí sé chomh hálainn agus chomh fionnuar.
  Agus mar sin ghlac an buachaill agus an cailín, agus arm na gcailíní, a ladhracha lom agus scaoil siad go hálainn iad, phléasc agus scaoil siad pulsáir ón magaplasma.
  Ina dhiaidh sin thosaigh na páistí agus na cailíní ag scriosadh na Seapánach, agus ag canadh agus iad á dhéanamh sin.
  Agus rinne siad go gníomhach é.
  Tá mo thír dhúchais i gcath stoirmiúil,
  An áit a bhfuil an aigéan gan teorainn ag fiuchadh...
  Tá dearmad-mé-ní i n-anam an linbh,
  Ar a laghad uaireanta is féidir leat ceo a fheiceáil!
  
  Is é Íosa Cruthaitheoir na Cruinne Móire,
  Chuaigh sé go dtí an chros dúinne...
  Le spiorad gan staonadh sa chath,
  Fuair sé bás agus d"éirigh sé arís i ngáirdeas!
  
  Le Svarog Dia - is deartháireacha iad seo,
  An trodaire agus an claíomh míleata sin de chuid na Slavach...
  Bhí duine de na Daoine is Airde ag dul chun an chéasta,
  Agus bhí ceann eile ag séideadh na bhfoirnéisí!
  
  A bhfuil an claíomh ina luach saothair mór dó,
  Clóigh síos do Chríost, a dhaoine...
  Tabharfaidh na daoine a thit sólás duit,
  Creid é, inseoidh mé an fhírinne duit!
  
  Cad atá uainn ag teastáil ó Dhia, a dhaoine uaisle?
  Mar sin, a bhuachaill, go dtroidfeá ar son na Rúise...
  Agus lámhach ar do naimhde le gunna meaisín,
  Troid ar son do bhrionglóid agus ná bíodh eagla ort!
  
  Laochra an Svarog mhóir,
  A dheartháir Dia Perun...
  Déanann tú go leor do dhaoine,
  Tá tír na Rúise ag bláthú!
  
  Tugann an Dia Bán maitheas do dhaoine,
  Beidh sonas leis ar ndóigh...
  Maithfidh sé ár bpeacaigh agus ní dhaorfaidh sé iad,
  Seo an leagan amach a fuair muid!
  
  Níl ionat ach leanbh do Dhia,
  Beidh grá mór aige duit...
  Tá guth glórach ag na cailíní,
  Lig don sealgair casadh isteach sa chluiche!
  
  Chruthaigh Críost an Tiarna áthas,
  Ionas go bhféadfaidís féasta go glórach...
  Cuirfidh sé stop le hionsaí an tslua fhiáin,
  Más gá, maróimid!
  
  Scriosamar sluaite Mamai,
  Cé go raibh an vaimpír Batu ar an ionsaí...
  Réabfaimid na núicléacha ina bpíosaí,
  Ní raibh Shakespeare féin in ann cur síos a dhéanamh air lena pheann!
  
  A Dhia, cruthaíonn sibh an chruinne,
  Beidh an Slat Uilechumhachtach linn...
  Ní chuirimid fearg air lenár ngníomhartha,
  Agus ansin gheobhaidh gach duine téarma!
  
  Go raibh siad siúd a throid in Éidin,
  Cosnaíonn Iriy anamacha na bhfíréan...
  Ná géill don chimera, a dhaoine,
  Beidh monolith ann don Tír Dhaidí!
  
  A dhaoine uaisle, an grá atá againn dár dtír dhúchais.
  
  Is í Kyiv máthair chathracha na Rúise...
  Creid dom, beidh díoltas i ndán don namhaid,
  Agus ní gá focail gan ghá a chur amú!
  
  Chruthaigh Rod an Cruinne trí imirt,
  Ag oscailt na bhflaitheas le focal...
  Tá an cailín ag stróiceadh tríd an sneachta cosnochta,
  Ag déanamh míorúiltí sa chath!
  
  Níl aon tslánú ann ach Íosa,
  Tabharfaidh Lada, máthair na nDéithe, parthas...
  Agus ná creid i gcathú éagsúla,
  Roghnaíonn tú a bheith i do cheann ar an teaghlach!
  
  Tabharfaidh sé beatha dóibh siúd a fuair bás sa chath,
  Go mbeadh gach rud i solas nua duit...
  Scriosfar Cain fíochmhar,
  Beidh parthas ann gan teorainneacha saoil!
  
  Na fairsinge gan teorainn den spás,
  Buafaidh Naofa Rus...
  Más gá, leáffaimid sléibhte,
  Scríobh síos do chuid éachtaí i leabhar nótaí!
  
  Tá gá leis an Dia Dubh freisin, tá a fhios agat,
  Chun an fear béar a choinneáil ina dhúiseacht...
  Ritheann an buachaill go dána trí na locháin,
  Fiú má thiteann napalm!
  
  Mo mháthair, bandia na sonais Lada,
  Ó thús an domhain, tá an pharthas á chur...
  Tabharfaidh sé luach saothair don laoch,
  Tá an Pharthas faoi bhláth!
  
  Is cailín óg síoraí í,
  Cé gur rugadh go leor Déithe di...
  Siúlann sí le coim tanaí,
  Chomh hálainn - níl aon fhocal le rá!
  
  Is é mo thír dhúchais an neamhtheorainn,
  Rugadh na Seapánaigh chun ruaig a chur ar...
  Táimidne, a dhaoine uaisle, ag freastal ar an Teaghlach go deo,
  A Dhia, léiriú an earraigh!
  
  Agus nuair a thiocfaidh Críost an Tiarna,
  An rud a gheallann aiséirí gach duine...
  Tiocfaidh slua Dé le míle aghaidh,
  Go mairfidh daoine i sonas Rodnovery!
  
  Is sinne na páistí an luach saothair is airde,
  Chun óige gheal a chaomhnú go deo...
  Tar éis an tsaoil, tá Bandia na bParthas Lada linn,
  Lith, ní bhrisfear snáithe na beatha, tá a fhios agam!
  
  I gcathanna leis an namhaid bhog muid sléibhte,
  Tá sé amhail is dá mbeadh Ilya Muromets ag gearradh...
  Bhí an ciste lán le creach, tá a fhios agat,
  Chaith muid go leor iarrachta sa chath!
  
  Bhí grá againn dár nDéithe, creid dom,
  Cé a thug saol den sórt sin, tá a fhios agat...
  Gur fuair siad neamhbhásmhaireacht in áthas,
  Go bhfeicfimid fiú an comhchuibheas!
  
  Mar sin, ar dtús, bhris muid Sin,
  D"oscail sé an bealach go dtí an tSín don Rúis...
  Cuireadh an scuadrún samurai go tóin poill,
  Anois lig don Oirthear iompú ina pharthas!
  
  Eitilfimid go Mars go luath, creid dom,
  Beidh Véineas linn freisin, ach bíodh a fhios agat...
  Is páistí céadta bliain d'aois muid fós sa chorp,
  Cé go bhfuilimid ag troid níos fearr ná na Jedi!
  
  Sea, tá Port Arthur anois ina Rúiseach go deo,
  Is talamh Rúiseach í Manchuria...
  Cén fáth a bhfuil tú chomh brónach, a bhuachaill?
  Is teaghlach cairdiúil é an cabhlach!
  
  Beidh deireadh le haon chogadh, creid dom,
  Cé go ndoirtear go leor fola go neamhbhalbh, bíodh a fhios agat é seo...
  Fuaireamar neamhbhásmhaireacht shona,
  Tabhair áthas an domhain do dhaoine eile freisin!
  
  Lig dúinn béicíl - beidh ár Lada i nglóir,
  Svarog le Críost, Perun le céadta bliain...
  Ní dhófaidh lasracha ifrinn an pláinéad,
  Tiocfaidh aisling iontach i gcrích!
  
  Lá éigin fásfaimid suas freisin,
  Is dócha go mbeidh milliún leanbh againn...
  Bígí linn ag cóisir an-spraoi,
  Tar éis an tsaoil, is léigiún ár neart!
  
  Anois tá an buachaill agus an cailín ag cogadh,
  Sála lom trodaithe leanaí...
  Agus beidh achair fhada roimh Éidin,
  Agus ag an nóiméad seo, buail na Seapánaigh go cróga!
  Ní féidir le ceathrar álainn cailíní, ar ndóigh, gan an namhaid a bhualadh. Seoltar na laochra chun cabhrú leis an Rúis sa chogadh atá le teacht leis an tSeapáin.
  Ach ar dtús, ní mór duit an chéad chuid de do chinniúint a chríochnú agus an chine daonna a shábháil ón ionfhabhtú is gránna i stair phláinéid an Domhain!
  Tá Natasha, Zoya, Augustina, agus Svetlana ar mhisean speisialta faoi láthair - ag troid i gcoinne sluaite Impireacht na Seapáine.
  Agus tá sé seo fíor-fhionnuar!
  Ach ansin tharla rud éigin dochreidte. Ghairm na draoithe ninja sluaite coróinvíris. Agus mar sin thosaigh na coróinvíris ag cabhrú le Tír na Gréine Éirí. Agus thosaigh siad ag gníomhú níos ionsaithí, agus chuaigh na cailíní chun catha.
  Throid na cailíní i gcoinne trúpaí an choróinvíris go han-rathúil. Agus leo bhí Oleg Rybachenko agus Margarita Korshunova.
  Scríobh Natasha ar laochra impireacht an choróinvíris a bhí ag dul chun cinn, ag úsáid a ladhracha lom.
  Ghlaodh sí:
  - Ar son ár dtír mhóir!
  Agus í ag bualadh a chéile comhraic lena cíocha dearga agus ag brú na gcnaipí bazooka, dúirt Zoya:
  - Ar son sonas mhuintir an Domhain!
  Agus thug Augustina, a raibh gruaig rua aici, faoi deara go ionsaitheach, agus í ag scríobh faoi choróinvíris:
  - Don chomhchumannachas is mó ar phláinéid an Domhain!
  Agus glacfaidh agus caithfidh seisean bronntanas marfach an bháis lena bharraicíní lom.
  Lámhaigh Svetlana ar an namhaid le cruinneas iontach, ag bualadh go díreach ar an sprioc é. Ansin, ag baint úsáide as a sáil lom, scread sí:
  - Don Tír Dhúchais atá os cionn an domhain uile!
  CAIBIDIL Uimh. 15.
  Bhuail na ceathrar cailíní na coróinvíris le sár-chumas. Agus mharaigh siad iad.
  Agus ghlaodh na cailíní ar bharr a scamhóg:
  - Glóir do ré an chumannachais!
  Chroith Oleg Rybachenko a chos lom, linbh agus scaoil sé an pulsar, ag béicíl:
  - Ar son na Rúise Naofa!
  Lean Margarita Korshunova uirthi ag troid, ag gníomhú le fuinneamh ollmhór. Agus lena sáil lom, linbh, phléasc liathróidí fuinnimh magaplasmacha suas, ag brú na coróinvíreas.
  - Glóir don Mháthairthír APSS!
  Agus déanaimis na coróinvíris a bhualadh níos déine fós.
  Thug Natasha faoi deara go han-ghreannmhar, ag scríobadh ar an namhaid:
  - Tá ár dtír glórmhar,
  Sníonn an sonas thar an phláinéid...
  Is teaghlach amháin muid uile,
  Cantar amhráin na ndaoine!
  Tá na cailíní seo den scoth i ngach rud a dhéanann siad.
  Agus is radharc iontach é an chaoi a mbrúann siad coróinvíris.
  Agus tá na laochra thar barr.
  Agus í ag lámhach ar choróinvíris, scread Zoya:
  - Tá sonas na Tíre Athartha sna cailíní!
  D"aontaigh Agaistín leis seo:
  - Ar ndóigh, i measc cailíní - go háirithe le gruaig rua!
  Bhuail Svetlana an Síneach agus scread sí:
  - Agus beidh sé iontach!
  Agus arís eile, tá laochra impireacht an choróinvíris thógálaigh á mbualadh go dona. Sin cailín anois, abair!
  Éiríonn Oleg Rybachenko go tobann agus séideann sé. Agus casann coróinvíris ina bpíosaí sinséir, agus scairteann sé:
  - Cumannachas iontach!
  Rinne Margarita gáire beag agus scaoil sí tintreach as a béal agus chan sí:
  Is breá liom comhchuibheas an APSS,
  Báimid gach duine i leithreas ollmhór...
  Lig don Sam gan srian crith,
  Leis an chumhacht atá aige, nach bhfuil measartha ar chor ar bith!
  Ach troidann áilleachta eile freisin.
  Seo Alenka ag troid.
  Agus a foireann cailíní i mbicíní.
  Caitheann siad bronntanais bháis ar a naimhde ag baint úsáide as a ladhracha lom.
  Agus screadann siad:
  Bláthaigh an ceangaltán ina bhláth scarlóideach glórmhar,
  Go luath beidh ar na cailíní dul isteach sa Komsomol!
  Chaith Alenka bronntanas marfach an bháis ar a namhaid lena ladhracha lom,
  agus ghlac sí é agus scread sí:
  - Creidim i gcumannachas le maireachtáil!
  Scríobh Anyuta faoi shaighdiúirí an choróinvíris chomh maith. Bhí sí gníomhach, agus chaith a ladhracha lom bronntanais an-ghéara an bháis.
  Scread an cailín:
  - Beidh ár ndomhan cumannach!
  Agus scríobh Alla rua ar choróinvíris. Agus rinne sí é le cruinneas thar a bheith cruinn. Agus ghearr sí trúpaí Coróinvíris na himpireachta go dian, ag baint úsáide as corrán chun an jab a dhéanamh.
  Agus an laoch go héiginnteach
  Chaith sí gránáidí lena ladhracha lom agus scread sí:
  - Ar son buanna nua an chumannachais!
  Agus arís gáire agus scread an cailín.
  Bhain Combat Maria naimhde síos freisin. Agus tógadh carn iomlán de choirp an choróinvíris. D'úsáid an cailín a siní scarlóideacha freisin, ag brú orthu.
  cnaipe bazooka.
  Agus scaoil sé saighdiúirí coróinvíris, ach bhuail roicéad umar.
  Tá na Cluichí Oilimpeacha ag scriosadh coróinvíris go ionsaitheach freisin.
  Caitheann a boinn lom bairille iomlán pléascán ag an am céanna.
  Na Cluichí Oilimpeacha ag béicíl:
  - Ar son comhchuibheas mór,
  Ní céim chun cinn é!
  Scaoileann Marusya urchair ar an namhaid freisin. Agus déanann sí é le cruinneas eisceachtúil. Cuireann sí a lán saighdiúirí coróinvíris as a riocht. Agus an t-am ar fad, canann an cailín:
  - Glóir do thír an chumannachais,
  I só na mbratach scarlóideach...
  Bhuaigh muid ar na faisistigh,
  Tá an domhan sábháilte ón tine!
  Agus arís, le ladhracha lom, caithfidh sé bronntanas marfach an bháis.
  Seo iad na cailíní anseo.
  Lámhachann Matryona ar choróinvíris chomh maith, agus buaileann sí iad go cruinn. Agus screadann sí:
  - Creidim go mbeidh domhan ann de chomhchuibheas naofa!
  Tá cathlán iomlán acu ann, cosnochta agus beagnach nocht. Agus tá na cailíní seo deas agus an-ghnéasach.
  Maraíonn Stalenida coróinvíris agus bíonn sí ag béicíl go hard:
  - Tá glóir tugtha dár nAthairthír naofa -
  Fásfaimid ó imeall go imeall!
  Cailín Komsomol í seo. Agus ansin brúnn sí lena siní sútha talún. Agus bíonn an namhaid go hiomlán iontasaithe.
  Lámhaigh Veronica go cruinn ar choróinvíris, ag guí:
  - Glóir do mo thír dhúchais!
  Ag bualadh an namhaid go cruinn agus go cruinn, dúirt Victoria go ciúin:
  - Ar son an chumannachais chumhachtaigh!
  Agus lena ladhracha lom chaith sí bronntanas marfach an bháis.
  Dúirt Serafima, ag scríobh faoi na naimhde, go loighciúil:
  - Tá ár neart ag fás!
  Agus lena ladhracha lom chaith sí bronntanas báis thar a bheith marfach.
  Dúirt Stalenida go ionsaitheach, ag gearradh síos coróinvíris:
  - An mise an duine is láidre ag caitheamh gránáidí?
  D"fhreagair Alenka go hamhrasach:
  - Táimid uile láidir sa chás seo!
  Agus freisin conas a chaithfidh sé bronntanais mharfacha an bháis.
  Dúirt Anyuta, ag scríobh faoi choróinvíris, go loighciúil:
  - Táimid an-láidir i gcúrsaí míleata! Agus seo ár sonas!
  Agus caithfidh sé suas cumhacht millteach lena sháil lom freisin.
  Thug Alla rua, ag lámhach ar a cuid naimhde agus ag gearradh síos iad, faoi deara go loighciúil:
  - Ní thagann glóir chuig an leisciúil!
  Agus an chaoi a chaitheann sé rud éigin marfach ar fad ar an namhaid lena bharraicíní lom.
  Scaoil Maria Comhraic urchar an-chruinn ar an namhaid freisin. Bhain sí a lán coróinvíris. Agus lena ladhracha lom, sheol sí tonn scriosta ar an namhaid.
  Agus ansin tógfaidh sé é agus brúfaidh sé ar an namhaid lena siní sútha talún.
  Cailín cogaíochta í seo.
  Tá na Cluichí Oilimpeacha ag troid i gcoinne coróinvíris chomh maith. Tá siad á dhéanamh le fuinneamh agus le glór:
  - Glóir do ré an chumannachais!
  Agus lámhaíonn sí le cabhair ó siní ruby chomh maith. Agus is gluaiseacht an-chumhachtach í seo di. Tá an cailín seo thar barr!
  Thug Marusya, agus í ag díriú ar choróinvíris, faoi deara:
  - Cá fhad is féidir linn an comhchuibheas a ghlóiriú?
  Dranntaigh Olympias:
  - Go dtí an braon fola deireanach!
  Agus arís chaith an cailín gránáid de neart marfach lena ladhracha lom.
  Dúirt Matryona, ag scríobh faoi choróinvíris, go loighciúil agus go greannmhar:
  - Beidh ár mbua sa chogadh naofa!
  Agus arís caithfidh an cailín bronntanas an scriosta lena ladhracha lom.
  Is cailín den scoth í seo i ndáiríre.
  Ach seo saol laethúil na gcailíní...
  Nuair a bhíodh sos agus stad sa troid, d"imir na laochra cártaí ar feadh tamaill.
  Thug Alenka faoi deara le gáire:
  "Ní cogadh leis na Gearmánaigh atá anseo. Bhí siad i bhfad níos lú ná mar a bhí siad. Agus tá na coróinvíris seo ag scaipeadh cosúil le habhainn thógálach."
  Chroith Anyuta a ceann i gcomhaontú:
  "Bhí sé i bhfad níos éasca leis na Gearmánaigh, áfach. Chuir siad coirp orainn beagnach."
  Thug Alla rua faoi deara le gáire beag, agus í ag caitheamh ás lena ladhracha lom:
  "Ach tá teicneolaíocht an namhad níos laige ná ár gcuid féin. Thairis sin, tá an namhaid cróga ach dúr. Táimid cróga agus cliste araon."
  Thug Maria faoi deara le gáire beag, ag bualadh an namhaid le fórsa marfach, á ghearradh síos go litriúil - fiú mura mbeadh ann ach a cuid smaointe:
  - Tá an cath dian, ach ní thabharfaimid suas i ndáiríre!
  Thug Olympiada faoi deara go loighciúil agus go ciallmhar:
  "Níl ann ach caint agus deamagóireacht. Bheadh sé an-mhaith an príomh-mhiocrób tógálach a ghabháil. Ansin bheadh deireadh leis an gcogadh!"
  Bhí amhras ar Marusya, ag caitheamh an chárta síos:
  "Ní dócha sin. Níl aon duine níos fearr dá chiorcal ansin. Beidh an troid i gcoinne an choróinvíris fada agus crua."
  Dúirt Matryona le hosna:
  - Go dtí go mbeidh an chiall choiteann i réim i measc gach duine!
  Chroith Alenka a ceann i gcomhaontú:
  "Ní féidir linn brath ach ar chiall choiteann. Ní féidir leat na coróinvíris go léir a mharú mar tá an iomarca acu ann. Agus d'fhéadfadh an cogadh leanúint ar aghaidh ar feadh i bhfad."
  Agus rinne na cailíní gáire brónach.
  Sea, táimid tar éis dul i gcogadh le impireacht a bhfuil cumhacht thógálach ollmhór aici.
  Ach sa spéir, tá na píolótaí baineanna ag troid go héiginnteach. Mar shampla, Alvina, Albina, agus Helga. Tá na cailíní ag troid i gcoinne aerárthaí atá ionfhabhtaithe leis an gcoróinvíreas sa spéir.
  Agus tá sé déanta as sraithadhmad ansin.
  Nó scaoileann siad urchair ar spriocanna talún.
  Ghlac Alvina uirthi féin an t-eitleán coróinvíris a lámhach anuas as an spéir lena ladhracha lom agus scread sí:
  - Seo mo bhua!
  Ghearr Albina trodaire Coróinvíris na hImpireachta den talamh, chuir sí iontas air go healaíonta, ghearr sí a cosa lom ina speal, agus scread sí:
  - Ar son ár dtír dhúchais!
  Bhuail Helga an umar coróinvíris agus rinne sí guth:
  - San áit a bhfuil comhchuibheas, tá ár dTír Dhúchais ann!
  Is laochra iad seo atá ina hairicín fíor agus ina bhfórsa cosmach iontach, agus ina scrios.
  Agus le chéile tá cruthú ann.
  Tá Albina ag scriosadh eitleáin Impireacht an Choróinvíris. Tá siad i bhfad níos measa ná cinn na Sóivéide, cuid mhaith acu déanta sa bhaile. Ach tá Impireacht an Choróinvíris ag iarraidh buachan trí líon na ndaoine.
  Agus cuireann sé brú an-dáiríre air.
  Ach tá cailíní ag cur coróinvíris faoi chois i ndáiríre. Agus déanann siad é le cruinneas thar a bheith cruinn. Amhail is dá mba arrachtaigh iad.
  Leagann Alvina coróinvíris síos lena ladhracha lom freisin agus canann sí:
  Ní smaoineamh amháin atá sa chumannachas,
  Táim gan urlabhra le sonas, a chailíní!
  Agus tá an laoch ag bualadh eitleáin impireacht an choróinvíris arís le fórsa marfach.
  Agus ansin bogann sé ar aghaidh chuig spriocanna talún.
  Go deimhin, tá teagmháil le coróinvíris contúirteach. Is impireacht chumhachtach agus thógálach í le daonra ollmhór.
  Tá go leor coisithe acu agus caitheann siad isteach sa chath iad. Mná, caithfear a rá, san APSS
  Comhrac na GDR.
  Ach cé chomh láidir is atá an namhaid i líon.
  Thug Helga, ag troid i gcoinne an namhaid agus ag bualadh naimhde an choróinvíris go cruinn, faoi deara:
  - Is cailín mé atá ina fíor-aisling agus ina háilleacht do gach duine.
  Agus arís leagfaidh sé an namhaid síos ag baint úsáide as laonna lom a chosa galánta.
  Anois, is cailín ar leith í seo, abair.
  Ní féidir le naimhde déileáil le háilleachtaí den sórt sin.
  Troideann Elizabeth coróinvíris i dtanc.
  Agus níl sé éasca di. Ach buaileann sí agus leagann sí a naimhde.
  Agus béicíonn sé ag barr a scamhóg:
  - Glóir do ré an chumannachais san APSS!
  Thug Ekaterina, a bhí ag lámhach freisin, faoi deara go loighciúil:
  - Beidh bua againn!
  Bhuail Elena an namhaid freisin, thollaigh sí umar an choróinvíris, agus scread sí:
  - Is áilleacht thar barr mé!
  Dhírigh Euphrosyne ar choróinvíris freisin agus scread sí:
  - Ar son ár dtíre máthar!
  Mar sin, thug an ceathrar seo-na ceithre E-aghaidh ar naimhde an Tríú Reich-an Coróinvíreas. Agus ar aghaidh leo, ag scriosadh na gcoróinvíreas.
  I gcoinne cailíní den sórt sin, coróinvíris, fiú lena gcuid fiáine
  i líon - lag.
  Cailín thar a bheith bríomhar agus ionsaitheach ab ea Eilís. Agus bhí grá aici do fhir, go háirithe nuair a bhí siad dathúil agus fionn.
  Chan Eilís, ag scaoileadh a ladhracha lom ar an namhaid:
  - Ar son na Tíre Athartha agus bua go dtí an deireadh!
  Ag lámhach ar na coróinvíris agus á ngearradh síos cosúil le gaineamh gainimh, scread Elena:
  - Ar son an chumannachais!
  Agus d'úsáid an cailín a ladhracha lom.
  Agus Ekaterina ag scríobh faoi choróinvíris, smaoinigh sí ar an méid seo a leanas:
  - Ar son na Tíre Athartha!
  Agus cuirfidh sé a bharraicíní lom i ngníomh freisin.
  Buaileann Euphrosyne an namhaid lena ladhracha lom agus screadaíonn sí:
  - Ar son comhchuibheas idé-eolaíoch!
  Nach ceathrar iad. An chaoi a mbrúnn agus a scriosann siad a naimhde. Ní cailíní, ach ginearáil. Agus buaileann siad na naimhde chomh mór sin go bhfuil sé scanrúil.
  Is iad seo cailíní den eitilt is airde agus den aerobatics.
  Thug Eilís faoi deara le gáire beag:
  - Tá ár gcumas an-iontach!
  Sea, is cailíní ar tír iad seo... Agus seo iad sa spéir.
  Lámhach Anastasia Vedmakova eitleán coróinvíris anuas lena ladhracha lom. Agus screadann sí:
  - Le haghaidh smaointe iontacha!
  Seo Akulina Orlova, ag bualadh buille i gcoinne an choróinvíris lena ladhracha lom, agus ag screadaíl:
  - Ar son an chumannachais ar fud an domhain!
  Agus tá Mirabella Magnetic ag bualadh trúpaí impireacht an choróinvíris thógálaigh agus ag screadaíl:
  - Glóir dár dTír Dhúchais!
  Tá na píolótaí baineanna seo thar a bheith taitneamhach agus den scoth. Tá an oiread sin áilleachta agus iontais iontu. Ar fud an domhain, bhí na cailíní seo ar bharr a gcáile agus rinneadh finscéalta díobh.
  Agus in Impireacht an Choróinvíris, tugadh meas dóibh mar Valkyries agus cuireadh duaiseanna arda ar a gcinn.
  Chlúdaigh Anastasia Vedmakova an umar coróinvíris ón aer agus dúirt sí go ciúin:
  - Glóir don APSS dochloíte!
  Scaoil Akulina Orlova urchar óna post ag an gcoisithe coróinvíris agus dúirt sí go ciúin:
  - Glóir dár dtír dhúchais mhór!
  Bhéic Mirabella Magnetic, agus í ag bualadh arm gan áireamh namhaid d"impireacht thógálach an choróinvíris:
  - Glóir don CPSU!
  Scread Anastasia Vedmaka, tar éis di eitleán eile a raibh an coróinvíreas air a lámhach anuas:
  - CPSU - SS!
  A dúirt Akulina go feargach, ag béicíl ar Mirabella:
  - Ná bíodh leomh ort magadh mar sin a dhéanamh!
  Agus bhuail an cailín umar mór adhmaid de choróinvíris.
  Rinne Anastasia Vedmakova gáire agus d"fhreagair sí:
  - Is magadh é, magadh amháin!
  Bhuail Mirabella an carr a raibh an coróinvíreas air lena sáil lom agus scread sí:
  - Ní féidir magadh a dhéanamh leis an gcomhchuibheas!
  Seo iad na cailíní a fuair réaltaí óir Laoch an APSS cheana féin as a gcogadh in aghaidh impireacht an Choróinvíris. Is iad seo an cineál cailíní troda atá iontu.
  Agus tá Gerda ón GDR ag troid lena criú freisin.
  Tá na cailíní seo thar a bheith fionnuar!
  Lámhachann Gerda ar an namhaid lena ladhracha lom agus screadann sí:
  - Ar son na Tíre Athartha!
  Scaoileann Charlotte urchair ar choróinvíris agus screadaíonn sí freisin:
  - Ar son ár dtíre máthar!
  Agus dónn sé freisin, ag baint úsáide as a bharraicíní lom.
  Buaileann Kristina an coróinvíreas lena ladhracha lom agus screadaíonn sí freisin:
  - Ar son na Rúise agus ré an chumannachais!
  Buaileann Magda na coróinvíris, gearrann sí síos iad, agus screadann sí as barr a scamhóg:
  - Ar son na Tíre Athartha ó imeall go imeall!
  Seo iad na cailíní ar an umar. Agus seo a n-ionsaitheacht agus a neart iomlán, agus mórgacht na dtrodaithe.
  Is cailíní áille iad seo...
  Conas a throidann laochra baineann ón tSeapáin?
  Tógfaidh an cailín ninja gorm an muileann gaoithe lena claímhte agus gearrfaidh sí cinn na gcoróinvíreas de. Agus ansin seolfaidh sí é lena ladhracha lom.
  snáthaidí nimhiúla a thollann go leor coróinvíris.
  Ina dhiaidh sin canfaidh sé:
  - Ar mhaithe le glóir ár Seapáine!
  Gearrann cailín ninja buí cinnirí saighdiúirí coróinvíris, agus ag an am céanna caitheann sí piseanna scriosta lena ladhracha lom agus screadaíonn sí:
  - In ainm na Máthairthíre!
  Gearrann cailín ninja dearg coróinvíris ina phíosaí le claímhte agus screadaíleann sí:
  - Glóir do ré an chumannachais!
  Gearrann cailín ninja bán cinnirí trúpaí na himpireachta atá ionfhabhtaithe leis an gcoróinvíreas, gearrann sí óna chéile iad agus screadann sí:
  - Ar son an chumannachais is mó sa tSeapáin!
  Agus arís caithfidh sé lena bharraicíní lom piseanna marfacha an bháis.
  Is cailíní iad seo... Agus ar ndóigh, tá siad i mbicíní. Agus bíonn siad ag troid mar sin. Agus má chaitheann siad seile, is tubaiste iomlán é.
  Scread an cailín ninja gorm agus í ag gearradh cinn an choróinvíris de:
  - Is laochra muid - ultra agus sár-mhaith!
  Agus lena sháil lom caitheann sé gléas pléascach baile-dhéanta. Agus cruthaíonn sé an oiread sin scriosta.
  Tá na cailíní seo thar a bheith hipirghníomhach!
  Agus seo Jane Armstrong ag troid.
  Déanann cailín álainn coróinvíris a hackáil go héasca ó umar.
  Agus déanann sé seo le fórsa ionsaitheach mór.
  Deir Jane le pléisiúr:
  - Glóir don chomhchuibheas!
  Agus arís lámhachann sé ar choróinvíris.
  Agus scaoil Gertrude urchar, agus go cruinn. Ina dhiaidh sin, dúirt sí goggle:
  - Glóir don chomhchuibheas!
  Agus, ar ndóigh, d'úsáid mé mo bharraicíní lom freisin.
  Agus mar sin chuaigh an cailín Malanya agus bhuail sí.
  Agus rinne sí é le cruinneas thar a bheith cruinn. Sháigh sí a chéile comhraic agus scread sí:
  - Don APSS!
  Agus d'úsáid mé mo bharraicíní lom freisin.
  Agus seo mar a bhuail Monica é. Agus rinne sí é le cruinneas thar a bheith cruinn freisin. Bhris sí an meaisín coróinvíris agus dúirt sí go ciúin:
  - Ar son na smaointe móra síochána!
  Seo iad na cailíní - an leibhéal is airde aeróbataic sa chruinne.
  Cé gur bhrúigh Jane síos lena sáil lom, thug sí faoi deara:
  - Bhuel, maidir leis an gcruinne, tá sé seo iomarcach cheana féin!
  Thug Gertrude faoi deara le gáire beag:
  - Níl foireann Gerda níos measa ná ár bhfoireann féin!
  Agus arís gabhfaidh sé agus lámhachfaidh sé an namhaid lena chos lom.
  Ag bualadh na naimhde le cruinneas mór, thug Malanya faoi deara:
  - Ar son Rúis iontach!
  Agus í ag gearradh coróinvíris ar luas ollmhór, scread Monica:
  - Don Bhreatain Mhór freisin!
  D"aontaigh Jane:
  - Is tír iontach í an Bhreatain agus gheobhaimid ár gcoilíneachtaí go léir ar ais!
  Lig Gertrude gáire uaidh agus, ag brú a ladhracha lom ar na cnaipí:
  - Ar aghaidh ar son na Tíre Athartha!
  Bhuail Malanya a ladhracha lom freisin agus rinne sí guth:
  - Ar son na Breataine Móire!
  Tabharfaidh Monica aghaidh ar choróinvíris agus screadfaidh sí:
  - Don arm is fearr ar domhan, Sasana!
  Is píolótaí umar den scoth iad na cailíní seo.
  Is comhghuaillithe iad seo...
  Tá Oleg Rybachenko agus Margarita Korshunova ag troid i gcoinne coróinvíris chomh maith. Tá na páistí neamhbhásmhara seo tagtha chun cabhrach don APSS, mar go bhfuil an iomarca coróinvíris ann.
  Agus ba chóir iad a tanaíú beagán ar a laghad. Go háirithe ós rud é go bhfuil níos mó fear ná ban in impireacht an choróinvíris. Agus is furasta go morálta iad a mharú.
  D'úsáid Oleg Rybachenko a chlaímhte chun coróinvíris agus a gcinn a ghearradh amach, agus ansin scairt sé:
  - Glóir do ré an chumannachais!
  Agus a bharraicíní lomnocht ag seoladh rud éigin marfach i gcoinne an choróinvíris.
  Rinne Margarita Korshunova iarracht freisin ar choróinvíris, ag gearradh síos iad cosúil le corrán, agus ag gugáil:
  - Glóir don Mháthairthír!
  Agus lena ladhracha lom chaith sí piseanna le pléascáin.
  Agus stróic siad mais saighdiúirí coróinvíris.
  Ina dhiaidh sin, tosóidh na páistí neamhbhásmhara ag feadaíl go hard go tobann. Agus beidh mais préacháin scanraithe ag titim anuas ar chinn saighdiúirí an choróinvíris, ag pollta iontu.
  Agus déanann sé tuiscint láidir.
  Tá na daoine seo thar barr agus thar a bheith ranga!
  Scread Oleg Rybachenko, buachaill síoraí an choróinvíris, arís:
  -Ar son an chomhchuibheasaigh mhóir!
  Agus le barróga lomnocht seolfaidh an leanbh neamhbhásmhar scrios.
  Bhuail Margarita Korshunova na coróinvíris arís, rinne sí iad a dhíchóimeáil, agus lena ladhracha lom, thug sí bronntanas báis dóibh agus scread sí:
  - Ar son ár dtír dhúchais!
  Agus anois tá na páistí ag feadóg arís agus tá slua préacháin, atá ag fulaingt ó thaomanna croí, ag teacht anuas ar chinn na dtrodaithe coróinvíris.
  Is cinnte go bhfuil coróinvíris an-cróga. Ach tá a gceannaireacht, faoi stiúir an tsean-Mighty Bacillus, imithe ar mire go soiléir.
  Mar sin tá laochra impireacht an choróinvíris thógálaigh ag brú ar aghaidh go géar.
  Agus sna críocha gafa déanann siad cruálacht fhiáin.
  Go háirithe, thóg siad an ball gabhtha den Komsomol ar an raca agus thosaigh siad á síneadh. Cheangail siad cosa lomnocht an chailín i stocaí agus chroch siad meáchain orthu. Agus ansin thosaigh siad
  dóigh siad a sála le hiarann te. Agus ansin bhuail siad an cailín le fuip, ansin bhuail siad í le sreang dheilgneach, the. Agus bhí sé chomh pianmhar. Agus ansin an áilleacht
  Thóg siad agus bhris siad na laonna ar a cosa lom. Agus ansin dhóigh siad a cliabhrach le tóirsí, agus stróic siad poill sróine na cailín le greamairí te. Agus a luaithe a bhí na coróinvíris thar bhall den Komsomol
  Níor cheap siad fúithi, ach chéas siad í chun báis.
  Agus lean an chéasadh ar aghaidh. Sna sráidbhailte a gabhadh, buailteadh gach duine, idir pháistí agus dhaoine fásta, le bataí ar a sála lom. Buaileadh páistí le bataí ar a sála lom, go háirithe
  cruálach. Agus ní raibh aon ghreim trócaire ann.
  Baineadh úsáid as gach saghas céasta.
  Tá Tamara ag troid i gcoinne coróinvíris chomh maith...
  Laoch den rang comhraic chomh maith.
  Agus tá níos mó agus níos mó diúracán ag titim ar na coróinvíris cosúil le tonn taoide fíor.
  Díríonn Tamara agus Dominika lainseálaithe ar choróinvíris.
  Agus brúnn siad na cnaipí lena ladhracha lom.
  Agus d'úsáid Dominica fiú siní scarlóideach.
  Agus scread sí, ag nochtadh a fiacla:
  - Is cailín den scoth mé!
  Lámhachann Viola agus Aurora coróinvíris ó lainseálaithe freisin.
  Agus déanann siad é le cruinneas mór, ag canadh an t-am ar fad:
  - Go maire ár gcumannachas, go maire é!
  Scriosfaimid an faisisteachas!
  Agus í ag brú cnaipe an luamháin stiúrtha lena siní dearg, sheol Viola diúracán i dtreo na gcoróinvíreas, agus dúirt sí:
  - Táimid ag troid i gcoinne coróinvíris, agus is cumannaigh iad!
  D"fhreagair Aurora le gáire beag, ag seoladh pléascanna tintreach chuig a chéile comhraic lena sáil lom:
  - Cumannachas claonta, níos measa ná faisisteachas claonta!
  Rinne Viola gáire, chaith sí bronntanas an bháis ar an namhaid arís lena ladhracha lom agus thug sí faoi deara:
  - Níl a leithéid de rud ann agus faisisteachas nach bhfuil claonta! Is claonadh é féin!
  Tar éis di siní scarlóideach a sheoladh mar bhronntanas chuig an namhaid, thug Aurora faoi deara:
  - Is féidir leis an gcumannachas a bheith sách claonta! Fiú faoi Stalin, scriosadh agus maraíodh go leor daoine gan ghá!
  Mar fhreagra air sin, chuir Viola roicéad eile i dtreo na coróinvíreas agus chan sí:
  I ré dheacair, spreag sé sinn,
  Tar éis dóibh an toil a neartú, tháinig siad chun bheith...
  Shábháil sé an domhan ón bplá -
  A chara Stalin!
  
  I go leor íomhánna a tomhaiseadh,
  Sa chruinne gan teorainn...
  D"oscail tú an cosán ceart dúinn -
  Ag tabhairt faoi deara é go deo!
  Is cailíní iad seo le cosa lom, donn.
  Thug Alenka, ag lámhach ar choróinvíris agus ag croitheadh a cíocha le siní scarlet, faoi deara:
  - Beidh Cumannachas ann!
  Agus lena ladhracha lom chaith sí bronntanas an-mharfach an bháis.
  Thug Anyuta casadh do na coróinvíris, bhain sí síos iad, agus rinne sí guth:
  - Chuig buanna móra na gcailíní!
  Agus le siní scarlóideach brúnn sé cosúil le cnaipe bazooka.
  Tá na cailíní seo iontach.
  Agus tá coróinvíris á ngearradh síos le díograis mhór, mura bhfuil sé thar a bheith díograiseach.
  Alla rua, ag bualadh na coróinvíreas, scread sí:
  - Ar son ár dTír Dhúchais agus ár máthar!
  Agus conas a chaithfidh sé bronntanas marfach scriosta ar an namhaid lena bharraicíní lom.
  Agus ansin buailfidh Maria, ag úsáid a ladhar lom freisin. Agus stróicfidh sí mais coróinvíris.
  Ina dhiaidh sin, deir sé:
  - Glóir do ré an chumannachais!
  Thug na Cluichí Oilimpeacha, ag lámhach ar choróinvíris, faoi deara go bríomhar agus go sona sásta:
  - Don cheannaire nua ar na cumannaigh!
  Agus chaith an cailín arís lena ladhracha lom bronntanas marfach báis agus scriosta.
  CAIBIDIL Uimh. 16.
  Agus tá na cailíní seo hipearghníomhach.
  Agus tá siad chomh cogúil.
  Agus í ag bualadh a chéile comhraic agus ag seoladh bronntanais bháis chuig an namhaid lena cosa nochta, scread Marusya:
  - Ar son na mbua is mó atá ag an Tír Dhúchais!
  Agus í ag scríobh faoi choróinvíris, dúirt Matryona go ciúin:
  - Don athairthír atá os cionn an dín uile!
  Agus arís, lámhachfaidh an cailín ar choróinvíris le bazooka, ag brú cnaipe le siní sútha talún.
  Is í an cailín seo an ceann is airde de na ranganna uile.
  Seo mar a ghlac na cailíní le impireacht an Choróinvíris agus a rinne siad gáire:
  - Rúndiamhair mhór na Máthairthíre,
  Chun d'onóir dhílis, críonna, glórmhar...
  Lig dúinn bhur n-aontacht a neartú -
  Beidh muid le chéile leis an Athairthír go deo!
  Bhí Stalenida sách ionsaitheach agus dearfach agus í ag lámhach ar choróinvíris. Agus chaith sí é lena ladhracha lom.
  Bronntanas an bháis. Agus stróicfidh sí sluaite laochra impireacht an choróinvíris thógálaigh. Is laoch den scoth í.
  Chan Stalenida le gáire:
  - Go raibh an comhchuibheas glórmhar,
  A Mhao, scriosfaimid thú...
  Nílimid ach ag dul suas, ní síos.
  Buailimis an gadaí san aghaidh!
  Sin an cineál laochra atá inti. Agus tá sí ag brú na coróinvíreas mallaithe sin ar an mbealach sin. Agus níl aon rud in ann í a stopadh.
  Dúirt Veronica, agus í ag troid leis an gcoróinvíreas:
  - Ar son bua na smaointe cumannach ar fud an domhain!
  Agus í ag scríobh faoi laochra impireacht an choróinvíris thógálaigh agus ag caitheamh gránáidí lena ladhracha lom, scread Victoria:
  - Ar son na Rúise agus na saoirse go dtí an deireadh!
  Agus arís chaith sí lena ladhracha lom bronntanas marfach scriosta.
  Bhris Serafima na coróinvíris, ag gearradh anuas iad go héasca, agus chaith sí bronntanais bháis lena ladhracha lom.
  Ina dhiaidh sin, dúirt sí go ciúin:
  - Ar son smaointe an chumannachais naofa!
  Agus Stalinida ag cur leis an gcoróinvíreas, thug sé faoi deara go géar:
  - Nuair a chloiseann tú an focal "naofa", boladh bréag agus bréaga air láithreach!
  Rinne Veronica gáire agus thug sí faoi deara:
  - Ach ní naomh é Lavrenty!
  Chaith Stalenida gránáid ar an gcoróinvíreas lena cos nocht agus scread sí:
  - Níl ár nArd-Rúnaí agus ár gCathaoirleach thar barr ar fad!
  Chan Veronica, agus í ag nochtadh a cliabháin agus ag scríobh faoi choróinvíris:
  - Creid an diabhal, creid an diabhal, creid an diabhal,
  Ach maireachtáil mar a bhí roimhe! Ach maireachtáil cosúil le trá! Ní mamaí mé!
  Ní hea, a mháthair! Ní féidir liom!
  Thug Victoria faoi deara le gáire beag agus í ag scríobh faoi choróinvíris:
  - Beidh gach rud go breá!
  D"aontaigh Veronica leis seo:
  - Beidh an bua againn cinnte!
  D"aontaigh Stalenida:
  "Ní féidir linn a chailleadh! Mar is Rúisigh muid! Agus is cineál náisiúin iad na Rúisigh a bhuafaidh le buile dochreidte fiú nuair a bhíonn siad ag cailleadh i gcónaí!"
  Chroith Victoria a ceann:
  - Tá sé cosúil le dornálaí a bheidh ag cailleadh ar feadh ceithre bhabhta déag, ach sa chúigiú babhta déag tiocfaidh sé ar ais agus buafaidh sé go cinntitheach!
  Gáire Veronica, ag nochtadh a fiacla:
  - Sea, is féidir go maith é! Bhuel, má bhuaigh sé, bhuaigh sé!
  A dúirt Serafima go ionsaitheach, ag nochtadh a fiacla:
  - Beimid ar an dream is láidre ar domhan agus buafaidh muid gach duine!
  Agus lena bharraicíní lom seolfaidh sé bronntanas uathúil báis arís i dtreo a namhaid.
  Tá na cailíní seo den scoth.
  Le cailín mar sin, sílim go bhféadfadh aon duine dul ar mire, nó a gclúdach a shéideadh de na insí.
  Bhrúigh Stalenide coróinvíris agus chan sé:
  - Is sinne is láidre ar domhan,
  Cuirfimid na bacilli go léir sa leithreas...
  Ní chreideann Moscó i ndeora,
  Agus tabharfaimid buille maith don ionfhabhtú olc seo ar an inchinn!
  Seo an cineál cailín taitneamhach atá inti, a Stalenida. D"fhéadfaí a rá go bhfuil sí thar a bheith hipirghníomhach agus sár-chumasach.
  Le cailíní mar seo, is féidir leat breathnú ar an todhchaí le muinín. Cé go bhfuil beagnach billiún coróinvíreas ann, agus murab ionann agus an APSS, tá i bhfad níos mó fear ná ban ann.
  Agus is breá le coróinvíris troid.
  Ach níl siad an-mhaith air.
  Tháinig líne tosaigh gharbh chun cinn. San áit ar tháinig na coróinvíris isteach, san áit a raibh trúpaí Sóivéadacha nó Rúiseacha.
  Níl buntáiste mór ag aon duine.
  Scread Stalenida, agus í ag scríobh faoi choróinvíris, go tobann, ag nochtadh a fiacla agus ag caochadh a súile:
  - Ar son na Tíre Athartha go dtí an deireadh!
  Scread Victoria le buile fiáin:
  - Tabhair bás iomlán don Uachtarán Dragon!
  D"aontaigh Veronica leis seo:
  - Bás don Uachtarán Dragain trí Tumba-yumba!
  Agus tá na Meiriceánaigh, ar ndóigh, réidh chun cabhrú leis an impireacht thógálach. Tá siad fiú sásta airm atá frithsheasmhach in aghaidh an Choróinvíris a dhíol ar chreidmheas. Agus is polasaí cruálach é sin do na Stáit Aontaithe.
  Seo mar a chuir siad brú ar an Arm Dearg.
  Ach fad is atá banlaochra baineann ann, ní féidir an APSS a shárú.
  Seo Alice agus Angelica ag troid. Gadaithe chomh fíochmhar agus chomh galánta. Agus tá siad ag bualadh na gcoróinvíreas le buile agus le fórsa.
  Lámhaigh Alice raidhfil snaipéara, thollaigh sí an coróinvíreas, agus chaith sí é lena ladhracha lom.
  scian, bronntanas marfach an bháis, scread:
  - Ar son Thír Dhúchais an APSS!
  Sin an cineál trodaire atá inti. Tá sí lán neart agus ionsaitheacht araon.
  Tá Angelica sláintiúil agus is laoch rua í. Brisfidh sí na coróinvíris go heasurramach. Cuirfidh sí mais ollmhór díobh as a riocht. Agus ansin béicfidh sí:
  - Glóir do bhaill nua an Komsomol!
  Agus conas a dhéanann sé gáire.
  Agus í ag lámhach ar na coróinvíris agus ag bualadh go cruinn iad, thug Alice faoi deara go loighciúil:
  - Táimid in ann aon horde a shárú!
  Agus scaoil Alice ón bazúca ag baint úsáide as siní scarlóideach a cíche.
  Is cailín í seo a léiríonn fíor-aicme.
  Buailfidh Angelica an namhaid freisin, bainfidh sí tonna coróinvíris, agus ansin screadfaidh sí:
  - Ar son na Tíre Athartha!
  Tá na mná seo chomh ionsaitheach agus in ann, abair, go leor a dhéanamh.
  A dúirt Alice le gáire, agus í ag gearradh a naimhde:
  - Ár dtír dhúchais, maraímis na bacilli buí!
  Thug Angelica faoi deara le buile fiáin scrios na gcoróinvíreas:
  - Beidh muidne, na cumannaigh, níos láidre ar domhan!
  Agus lena bharraicíní lom glacann sé greim agus caitheann sé gránáid le muirear TNT.
  Sin mar a chuaigh na cailíní ar mire.
  Agus scriosann siad naimhde le fórsa ollmhór.
  Agus í ag lámhach ar na coróinvíris agus ag brú an chnaipe bazooka lena siní scarlet, thug Natasha faoi deara:
  - Níl aon fhadhb ann maidir leis an Rúis agus líon na naimhde!
  D"aontaigh Zoya, ag scríobh faoi choróinvíris:
  - Is féidir linn aon arm namhaid a ruaigeadh!
  Scaoil an cailín troda Augustina, a scríobh chuig trúpaí an choróinvíris, bazúca le siní sútha talún agus scread sí:
  - Is mise áilleacht an bháis!
  Agus buailfidh Svetlana sinn le pléasc, cosúil le coróinvíreas. Agus lena ladhracha lom rithfidh sí ar na Naitsithe, aicme bacilli, agus screadfaidh sí:
  - Don APSS i solas nua!
  Bhuail Natasha arís í, ag úsáid a siní rua chun an cnaipe a bhrú. Agus bhí sé álainn. Agus sách ionsaitheach.
  Thug Natasha faoi deara le gáire:
  - Ceapaimid gur féidir linn gach rud a dhéanamh agus go ndéanaimid é!
  Agóidigh Zoya le gáire:
  - Ní iad uile! Ní féidir linn an príomhbhaicillus a ghabháil!
  A dúirt Natasha le hosna, ag bualadh an namhaid lena sáil lom:
  - Gabhfaimid Megbacilla freisin! Tá sé sean, gheobhaidh sé bás go luath freisin!
  Gáire Zoya agus d"fhreagair sí:
  - B"fhéidir go dtiocfadh ceann eile, níos confaidh fós!
  Agus í ag gearradh síos na coróinvíris a bhí ag crawláil i líon mór, bhuail sí iad le siní sú craobh ó bazúca agus scread sí:
  - Beidh gach rud go breá, a chailíní! Táim cinnte de!
  Agus chuir sí leis, ag ciceáil bronntanas an bháis lena sáil lom agus ag stróiceadh na gcoróinvíreas.
  - Níl an t-olc gan teorainn!
  Thug Svetlana faoi deara go loighciúil, ag gearradh síos trodaithe atá ag dul chun cinn in Impireacht an Choróinvíris:
  - Beidh ár dtír níos glórmhaire agus níos nua-aimseartha!
  Agus díreach mar atá le coróinvíris, buailfidh sé go tobann.
  Agus seo í a tuiscint ionsaitheach agus a cumhacht ollmhór.
  Is féidir le cailíní, ar ndóigh, go leor a dhéanamh nuair a bhíonn siad feargach agus níos mó fós nuair a bhíonn siad cineálta.
  Troidann Albina agus Alvina go fíochmhar sa spéir.
  Lámhach Albina anuas eitleán de chuid Aerfhórsa an Choróinvíris agus déanann sí comhrá:
  - Tá an bandia Lada linn!
  Lámhaigh Alvina aerárthach ionsaithe coróinvíris síos agus thug sí faoi deara:
  - Is Dia í an bandia Lada le D mór!
  Is iad seo na cailíní i ndáiríre. Agus thar a bheith fionnuar.
  Agus tá Helga, óna haerárthach ionsaithe, fós ag bualadh na gcoróinvíreas ar tír. Agus is trodaire an-chumasach í. Agus bhain sí an túr de umar coróinvíris chomh healaíonta sin le buille beacht.
  Is cailín í seo...
  Agus deir sé:
  - Ar son tógáil an chumannachais ar fud an domhain!
  Thug Albina faoi deara, agus í ag mionchoigeartú coróinvíris go cruinn:
  - Do na hintinn Shóivéadacha is fearr!
  Agus gearrfaidh sé as an meaisín coróinvíris freisin.
  Is dócha gur cailíní den scoth iad na cailíní seo.
  Agus í ag cur i gcoinne an choróinvíris, thug Alvina faoi deara go loighciúil:
  - Is féidir linn aon rud a dhéanamh - agus taispeánfaimid do gach duine é!
  Agus leag sé gléas eile den choróinvíreas anuas.
  Is iad cailíní an rang is airde.
  Ach is féidir le buachaill a bheith ina throdaire an-mhaith freisin.
  Go háirithe más buachaill neamhbhásmhar é.
  Anseo chan Oleg Rybachenko le díograis mhór:
  - Glóir don Tír Dhúchais,
  Is breá linn sibh, ár dtír dhúchais...
  Scriosfaimid áthas an fhaisisteachais,
  Fiú má ionsaíonn Sátan sinn!
  Agus buaileann an buachaill coróinvíris arís le claímhte. Ansin déanfaidh sé muileann gaoithe cosúil le lucht leanúna. Agus lena bharraicíní lom, glacfaidh sé agus caithfidh sé bronntanas an-mharfach an bháis.
  don namhaid.
  An fear seo - abair go bhfuil sé ina fhear sár-iontach!
  Agus Margarita Korshunova ag bualadh na gcoróinvíreas a bhí ag teacht chun cinn agus ag caitheamh bronntanais mharfacha ar an namhaid lena ladhracha lom, scread sí:
  - Thar theorainneacha na Rúise thar Shanghai!
  Agus é ag gearradh síos an namhaid, chroith Oleg Rybachenko a cheann go bríomhar:
  "Beidh ár dteorainneacha againn fós lasmuigh de Shanghai. Ach tá an namhaid thar a bheith láidir i líon!"
  D"aontaigh Margarita Korshunova leis seo:
  - Tá an namhaid an-láidir! Ach buachanfaimid fós!
  Agus lena bharraicíní lom seolann sé bronntanas marfach an bháis.
  Thug Oleg Rybachenko, agus é ag scríobh faoi choróinvíris, faoi deara go réasúnta:
  Beidh ár n-arm i Fedichkin!
  D"aontaigh Margarita Korshunova:
  - Tá súil agam! Mura dtéann fuiliú chun báis orainn sa phróiseas!
  D"fhreagair an buachaill críochnóra go muiníneach:
  - Tá ár mbua dosheachanta!
  D"aontaigh an cailín laochra, agus í ag caitheamh líomóide lena cos nocht:
  - Creidim é! Creidim i ndáiríre é!
  Agus cosúil le laoch, ní dhéanann sí ach gáire.
  Agus ansin thosaigh na páistí neamhbhásmhara ag feadaíl in éineacht go tobann. Chuir a gcuid feadaíl na mílte préachán i laige. Agus, ag cailleadh a gconaice, thit siad ar an talamh.
  coróinvíris agus a gcloigeann a tholladh.
  Agus druileálann siad poill i gcinn saighdiúirí impireacht an choróinvíris thógálaigh. Agus tiomáineann siad na naimhde isteach san uaigh.
  Tar éis di feadóg a dhéanamh, thug Margarita faoi deara le gáire:
  - Táimidne díreach cosúil leis na Robálaithe Nightingale!
  Chroith Oleg Rybachenko a cheann i gcomhaontú:
  - Díreach cosúil le hoícheanta!
  Agus phléasc an buachaill amach ag gáire...
  Agus arís, d"fhead na páistí neamhbhásmhara. Agus bhraith na préacháin pian mór. Chaill siad a gconaic agus thit siad cosúil le braoiníní báistí. Agus maraíodh mais coróinvíris.
  Ina dhiaidh sin chan na páistí i gcór:
  - Laoch dubh i bhfianaise an bháis,
  Tá an t-íospartach ag fanacht ag meán oíche...
  Creid níos fearr ná aon duine eile ar domhan,
  Cuirfimid sa talamh thú!
  Is iad na páistí seo an rud is gá i ndáiríre! Agus is trodaire fíor iad.
  Luasc Oleg Rybachenko dhá chlaíomh, dhícheannaigh sé seachtar saighdiúir coróinvíris ag an am céanna, agus chan sé:
  - Ní gan chúis go bhfuil cáil orm mar fhear láidir,
  Seacht le buille amháin!
  Thug Margarita Korshunova, agus í ag déanamh anailíse ar choróinvíris, faoi deara:
  - Beimid ar an gcéad duine ar Mhars, agus i ngach áit eile!
  Thug Oleg Rybachenko, tar éis dó an coróinvíreas a ghearradh siar arís, faoi deara:
  - Beimid ar na chéad daoine i ngach áit!
  Agus chaith sí gránáid marfach ar chosa loiscthe buachaill a bhí thart ar dhá bhliain déag d'aois.
  Dá bhrí sin, troideann páistí, a fuair neamhbhásmhaireacht ó dhéithe na Rúise, go héiginnteach agus go cróga. Agus gníomhaíonn siad le fuinneamh ollmhór.
  Mar sin tá seans ann go scriosfar coróinvíris.
  Scriosann Alice agus Angelica coróinvíris le raidhfilí snaipeoirí.
  Agus déanann siad é go cruinn.
  Agus caitheann siad gránáidí lena ladhracha lom.
  Bhrúigh Alice an cnaipe lena siní dearg, rud a chuir an bazúca ag pléascadh agus ag scaipeadh mais coróinvíris.
  Ghlaodh an cailín:
  - Is mise an duine is fuaire!
  Bhrúigh Angelica a siní rua, chuir sí mais coróinvíris amach, agus scread sí:
  - Ní hea! Is mise an duine is fuaire!
  Agus fead na laochra. Agus thit na mílte préachán scanraithe ar chinn na gcoróinvíreas.
  Ina dhiaidh sin thosaigh na cailíní ag canadh:
  - Rachaimid chun catha go dána,
  Ar son chumhacht na Sóivéadach...
  Scriosfaimid coróinvíris -
  Don amhrán seo!
  Bhí sin an-fhionnuar.
  Thosaigh na cailíní ag bualadh na gcoróinvíreas níos bríomhaire fós. Agus d'úsáid siad plasma draíochta. Agus thosaigh na coróinvíris ag casadh ina mbarraí seacláide. Lán le bainne comhdhlúite, mil, agus subh, gan dabht. Agus cé chomh hálainn agus chomh míleata is a bhí sé.
  Ba laoch diana í Pippi Longstocking. Agus ní raibh coróinvíris ina bhac orthu. Agus tharla sé ar fad chomh hálainn sin. Agus in ionad coróinvíris, bhí gloiní uachtar reoite clúdaithe le screamh seacláide agus vanilla, agus rud éigin chomh cumhra, álainn, agus thar a bheith blasta agus mealltach! Tá sé seo iontach, clúdaithe le hanlann seacláide, agus silíní, agus pistéisí, agus torthaí candied.
  Phléasc Pippi Longstocking, agus í thar a bheith sásta, amach as sruth d"abairtí sciathánacha:
  Níl eagla ar an gcailín rith cosnochta tríd an sneachta, tá eagla uirthi go bhféadfadh an fear céile a bheith ina chnapán balbh, bróga suas go dtí a chluasa!
  Éiríonn saighdiúir i gcogadh níos óige agus níos aibí ag an am céanna, éiríonn polaiteoir i streachailt taobh thiar de na cúlraí níos sine agus níos aibí, ag dul i laghad go leibhéal beithíoch fhiáin ag an am céanna!
  Is saighdiúir coinscríofa agus éiríonn sé ina ghairmí sa chogadh; níl aon teorainneacha ama ag polaiteoir agus is gairmí é maidir le bua a éileamh!
  Caithfidh saighdiúir a bheith ina chloch thine, ach ní ina chroí cloiche; is fada croí cloiche ag polaiteoir, ach tá cruas rubair aige!
  Tá saighdiúir maith sa chath cosúil leis an Diabhal - ní mór dó an tine a mhúchadh, tá polaiteoir oilte cosúil le Sátan féin ina dhroch-ghiúmar, agus is píobán tipiciúil é agus é ag coinneáil a ghealltanais!
  Féadfaidh saighdiúir bás a fháil ar an bpáirc chatha, ach is fearr é ná bás a fháil faoi shruth bréaga milse ó bhéal polaiteoirí in am síochána!
  An té a bheirtear ina laoch gheobhaidh sé bás ina laoch, an té a thagann chun bheith ina pholaiteoir is cladhaire marbh agus corp siúil é cheana féin!
  Is éard is polaitíocht ann ná nuair a deir tú rud amháin, nuair a chiallaíonn tú rud eile, nuair a dhéanann tú an tríú rud, agus nuair a bhíonn an ceathrú rud mar thoradh air, ach fós féin bíonn drochthionchar aige agus fanann sé ina ghráin!
  Sa pholaitíocht níl aon deartháireacha ann, ach neart gaolta bochta; níl aon phrionsaí síscéalta ann, ach neart ríthe nocht; níl aon fhírinne ann, fiú ar feadh nóiméid, ach go leor bréaga do níos mó ná glúin amháin!
  Tagann an grá nuair is lú a bhíonn súil agat leis, cloíonn polaiteoirí nuair nach nglaonn tú!
  Níl aon aois ar eolas ag an ngrá, is féidir le polaiteoirí aon chleas salach a dhéanamh!
  Is ollphéist é polaiteoir ag ligean air gur fear dathúil é, ach ní féidir le haon armúr galánta a shrón muice agus a chuid fiacla mac tíre a cheilt!
  Is ollphéist é saighdiúir ar bhealach éigin freisin, mar go maraíonn sé ar an bpáirc chatha, ach murab ionann agus polaiteoir, tá sé ar chomhchéim, agus is é an vótálaí an cailliúint i gcónaí!
  Tá grá agus sonas ag teastáil ó bhean di féin agus dá teaghlach, ach is é príomhshuim polaiteoir ná dochar a dhéanamh do dhaoine eile agus tá sí faoi gheasa ag an ngrá don airgead!
  Tá bean cosúil le rós: boladh mealltach, cuma iontach, dealga géara, ach cad is cosúil le polaiteoir, ag bualadh lena bholadh bréan, a chuma thruamhéalach, agus a dheacracht cactus?
  Is í an bhean croílár na háilleachta agus na híonachta, fiú mura bhfuil sí foirfe i gcónaí, ach beidh polaiteoir i gcónaí ina sampla foirfe den ghránna agus den tsíoraíocht!
  Ní dhéanann buachaill cosnochta drochiompar agus ní dhéanann sé rudaí gránna a phiocadh suas chomh minic agus a dhéanann polaiteoir rudaí gránna agus a imríonn sé salach!
  Is breá leis an bpáiste imirt le gunnaí, ach tá sé gleoite; is breá leis an bpolaiteoir iad a chroitheadh, ach in ionad eagla, spreagann sé déistin agus gáire!
  Deir eolaithe gur sliocht ó apaí a bhí sa duine, agus cé gur príomhád tipiciúil é polaiteoir, go háirithe do dhaoine rathúla, tá gaol aige leis an seacal!
  Tá nádúr cruthaitheach diaga ag an duine, ach tá sé céasaithe ag polaiteoirí atá diabhalta de réir nádúir agus a chruthaíonn caos!
  Is é polaiteoir an Diabhal i gcorp, ní rialóir ifrinn, ach cruthaitheoir an domhain thíos ar Domhan, ina dtéann diabhail as smacht agus ina gcruthaíonn siad anord!
  Is é Dia agus am breitheamh saighdiúra, ach is cladhaire é polaiteoir fiú gan triail, agus níl aon teorainn ama lena mhí-reachtáil!
  Ní lorgaíonn saighdiúir síocháin, agus ní thugann stoirm cuireadh ach an oiread, cuirfidh polaiteoir a chuid eachtraí i bhfolach, seadán an-éadmhar!
  Is laoch leisceach é saighdiúir uaireanta, agus níl sé ag iarraidh marú, ach comhlíonann sé dualgas naofa don Mháthairthír, ach is bradach deonach é polaiteoir a bhfuil dúil aige i ndéanamh amadáin de féin agus gan a chuid oibleagáidí do vótálaithe a chomhlíonadh!
  Réitíonn saighdiúir puzail i gcath, cruthaíonn polaiteoir teaglamaí glic, ach ní féidir leis an gceist a réiteach go síochánta!
  Is ginearál é polaiteoir a chaitheann strapaí gualainn cártaí amadáin in ionad eapóiléid, agus é féin ina sionnach!
  Is féidir le saighdiúir cailleadh ag cártaí, ach caitheann polaiteoir, fiú gan imirt, strapaí gualainne sé cinn!
  Is trodaire deas é saighdiúir nuair a bhíonn a cheann le chéile, ach níl i bpolaiteoir ach muc, gheobhaidh sé gealbhan ó iolar!
  Tá a fhios ag saighdiúir cad is eagla ann, ach sáraíonn sé é féin; tá a fhios ag polaiteoir cad is onóir ann, ach castar é chun é féin a oiriúnú!
  Mura bhfuil eagla ar bhean a cosa lom a thaispeáint agus mura gceadaíonn sí í féin a chur i mbuataisí, rugadh í le caul!
  Laoch nach ligfidh dó féin a bheith faoi thrí a rugadh le spúnóg airgid ina bhéal!
  A bhean, ná bíodh náire ort siúl cosnochta, bíodh eagla ort go gcríochnóidh tú faoi sháil buataise feilte!
  Mura dteastaíonn uait faobhar na lanna a shlogadh, faigh intinn ghéar agus seasmhacht chruach!
  Féadfaidh barr claímh amadáin an corp a tholladh, ach ní bhuaileann ach focal géar fear críonna an croí i ndáiríre!
  Is diabhal le croí glan é saighdiúir, maíonn polaiteoir gur Dia é ach tá sé lán de smaointe salacha!
  Ná bíodh náire ort as do nocht, a bhean, agus tú ag cuardach prionsa-fhir, bíodh náire ort féin as pósadh le rí nocht!
  Rugadh bean a fhéadann fear a chraiceann trí huaire lena cosa nochta le spúnóg airgid ina béal!
  Bean a rugadh le léine ar a droim, lena feoil nocht, cuireann sí bróga ar fhear, fiú mura amadán iomlán é!
  Is tábhachtaí do bhean a bheith rugadh le caul ná gúna sómasach a fháil ó impire nocht!
  Is fearr do bhean siúl nocht ná ligean di féin a bheith á craiceann a bhaint trí huaire ag fear lán-bhuataisí, is fearr di a bheith cosnochta ná buataisí maola a bheith uirthi!
  Má fhaigheann bean cosnochta, ag nochtadh a cíocha, bualadh bos, agus ní maslaí ná feadóga, ansin rugadh í le caul agus ní ligfidh sí d'aon duine bróga a chur uirthi!
  Casann laigí na mban ina bhfórsaí tarraingteacha, agus má léiríonn fear laige, cuirfear i mbogach gan chumhacht é!
  Caithfidh bean a bheith in ann maithiúnas a thabhairt más mian léi a bheith rathúil, agus ní mór d'fhear, más mian leis rud éigin a bhaint amach, gan sos a thabhairt dó féin!
  Téann áit an iolair chuig an té a chanann cosúil le hoícheál agus nach gcomhaireamh préacháin!
  An té a chomhaireamh go leor préacháin, tá sé gan sciatháin ar fad agus gan gob!
  An té a dhíolann a thír dhúchais ar ór, ní fiú pingin é agus beidh sé clúdaithe le meirg na fealltachta faoin miotal uasal!
  Trí do shliocht a robáil, beidh tú millte go dtí an pointe folamh, ós rud é go mbáitear gach rud i linn gan bhun choireanna an ama atá thart!
  Caithfidh laoch a bheith críonna mar ulchabhán, cróga mar iolar, agus gan préacháin a chomhaireamh sa chath, ar eagla go mbeidh sé ina sicín pluctha!
  Ní fadhb í nuair atá tú óg, is tubaiste iomlán í nuair nach bhfuil inchinn agus cruthaitheacht agat ag aois ar bith!
  Ba mhaith le buachaill a bheith ina shaighdiúir agus dul chun cogaidh le bheith ina laoch, ba mhaith le polaiteoir a bheith ina cheannasaí, suí sa chúl, agus gníomh gránna a dhéanamh!
  Tá leite le feoil ag teastáil ón saighdiúir, ach faigheann sé leite beithe ó na ceannasaithe agus muc lofa curtha faoina phláta ag na polaiteoirí!
  I gcath, ní hamháin go mbeidh baionet géar agus claíomh cruach ag teastáil uait, ach intinn ghéar agus néaróga cruach freisin, le lámha órga aireagóra!
  Ní gá don phobal monarc ar an ríchathaoir, ach rí ina gceann; ní óráid airgid na bpolaiteoirí, ach rúbail airgid ina sparán!
  Ní thugann faisnéis agus misneach, cosúil le fear céile agus bean chéile, bua ach i mbeirteanna, agus ní bheidh an mháthair baiste d'aon rath - an t-ádh, ina tríú roth ar chor ar bith!
  Is glas an óige ach is milis í, is searbh agus is lofa an seanaois, agus is cosúil le cuileog don mhilseacht bean, is cosúil le cuileog don seanaois an tinneas!
  Is fearr a bheith i do vótóir óg ná i do pholaiteoir aosta. Is maith leis an aos óg caint milis freisin, ach ní féidir leo seasamh le bheith á luí!
  Sa óige, téann aon ghnó go réidh, ach sa seanaois agus sa díomhaointeas, stopann sé!
  Is mó an lúcháir a bhaineann leis an obair san óige ná leis an díomhaointeas san aois, mar sin ólaimis leis an bhfíric nach dtagann deireadh leis an óige gan aon obair!
  Is álainn cailín ina hóige, spúnóg don dinnéar, agus polaiteoir san uaigh!
  Tá buachaillí le sála lom níos sona ná daoine fásta a bhfuil craiceann bainte díobh ag polaiteoirí agus a bhfuil bróga bainte díobh go hiomlán ó na cluasa!
  Is fearr cailín cosnochta ná i sála arda dá mbeadh uirthi í féin a ísliú go morálta ar a son!
  CAIBIDIL Uimh. 17.
  Ceart go leor, sin an áit ar chríochnaigh cuimhní cinn agus aislingí Pippi Longstocking. Bhí an cailín agus a criú tar éis deireadh a chur le scriosadh cabhlach na Seapáine go bunúsach. Thógfadh sé tamall fada ceann nua a thógáil, agus mar sin bhuaigh an Rúis Tsarach faoi Nicholas II an cogadh go bunúsach.
  Is í an t-aon cheist atá ann anois: an stopfaidh Impireacht na Romanov ansin nó an ndéanfaidh sí iarracht an tSeapáin a cheansú chomh maith?
  Thug Pippi Longstocking faoi deara:
  - An mian leis na Seapánaigh a bheith ina gcúige Rúiseach?
  D"fhreagair Oleg go muiníneach:
  - Ní fós! Ach cuirfimid ina luí orthu le himeacht ama!
  Thug Annika faoi deara:
  "Dá ndéanfadh an Rúis ionradh ar an tSeapáin, bheadh sé sin ró-mhór. Caithfidh gach rud a bheith cothrom!"
  Bhuail Tommy, an buachaill, a chos lom, linbheach agus thug sé faoi deara:
  "I ndáiríre, cén fáth ar chóir dúinn cabhrú le impireacht ionsaitheach, ceann ina bhfuil monarcacht absalóideach ag concas an domhain ar fad? Bhuel, sa chás seo, ba í an tSeapáin an t-ionsaitheoir, ghlacamar díoltas, agus lig muid don Tsar agus don Mikado síocháin a dhéanamh!"
  Rinne Margarita agóid:
  "Má fhágaimid an tSeapáin taobh thiar de línte na Rúise, ansin le linn an Chéad Chogadh Domhanda, buaileann sé sinn sa droim! Ní hea, ba chóir dúinn trúpaí a thabhairt i dtír agus Tír na Gréine ag Éirí a iompú ina cuid d'Impireacht na Rúise!"
  Mhol Pippi Longstocking:
  - Ansin déanaimis vóta a chaitheamh!
  Rinne Oleg agóid:
  - Níl sárchumhachtaí ag na páistí seo. Níl an ceart vótála acu!
  Rinne Annika agóid:
  - Cén fáth sin!? Agus is leanbh thú freisin!
  Rinne Margarita agóid:
  - Ní fhéachaimid ach mar pháistí! Ach i ndáiríre, tá Pippi agus mise i bhfad níos sine ná mar a fheicimid!
  D"fhreagair Tommy go pompously:
  - Níl aon aois ag baint leis an laochra!
  Chroith Oleg a ghuaillí agus dúirt sé:
  Is fearr rí amháin a bheith ar aon phláinéid amháin ná céad tíoránach níos lú!
  Thug Pippi Longstocking faoi deara:
  - B"fhéidir gur fearr é seo, ach... Ba chóir go mbeadh saoirse rogha ag daoine agus an ceart, i measc rudaí eile, maireachtáil i stát ar leithligh!
  Dheimhnigh Annika:
  - Go díreach! Tá sé cosúil le teach comhroinnte, ach tá a n-árasán féin ag gach duine, rud atá i bhfad níos áisiúla!
  Mhol Oleg:
  - Caithfimid bonn ansin! Más ceann atá ann, leanfaimid leis an gcogadh agus glacfaimid smacht ar an tSeapáin, agus más eireaball atá ann, cuirfimid deireadh leis agus déanfaimid síocháin!
  Bhí amhras ar Pippi:
  - Tá a fhios agam na cleasa seo, le do scileanna beidh siad ag teacht aníos!
  Mhol Margarita:
  - Lig do Tommy éirí as ansin. Níl a fhios aici conas calaois a dhéanamh!
  Bhuail an cailín a cosa nochta agus d"fhreagair sí:
  - Mar sin, táim réidh!
  Scríob Oleg a éadan mín agus dúirt sé:
  - Tá a fhios agat, eitilfimid go dtí an chruinne ina bhfuil Cogadh Livónach ar siúl faoi láthair. Caithfimid an bonn níos déanaí!
  Chroith Pippi a ceann go milis:
  - Sea, sea! Cá bhfuilimid ag dul? Tá dhá phointe scoilte ann: Cath Chashniki agus Léigear Polotsk. Táimid tar éis a bheith ag an dá cheann cheana féin. Cá bhfuil an tríú pointe?
  Thug Oleg faoi deara:
  Bhí léigear Reval ag Ivan an Uafásach. Dá mbeadh an chathair gafa, d"fhéadfaí Livonia a chur faoi chois. Rogha eile ab ea toghchán Ivan an Uafásaigh mar Rí ar Chomhlathas na Polainne-na Liotuáine. Agus máirseáil arm na Rúise ar Ríge chomh maith. Ansin, freisin, bhí deiseanna ollmhóra ann don Rúis! Agus do na Slavaigh ina n-iomláine, lena n-aontú, stát aonair!
  D"fhreagair Margarita le cuma milis:
  "Agus ba nóiméad maith é léigear Reval. Cé gur fearr fós Cath Chashniki: an chéad uair a d"fhulaing arm na Rúise buille le linn Chogadh Livónach!"
  Rinne Pippi Longstocking agóid:
  "Bhí cath ar siúl cheana féin ag Chashniki! Cén fáth leanúint ar aghaidh ag cabhrú leis an Rúis-is creachadóir impiriúil í freisin! B'fhéidir gur fearr cabhrú le duine eile!"
  Thug Oleg faoi deara le gáire:
  "Is impireacht uathúil í an Rúis. Bhí sí idirdhealaithe ag a seasmhacht ar leith, agus ag an bhfíric nárbh fhéidir le mionlaigh náisiúnta imeacht! Agus cé a bhfuil tú ag moladh cabhrú leo?"
  D"fhreagair Pippi le cuma milis:
  "Tá roghanna éagsúla ann! Mar shampla, cabhrú leis an Impireacht Rómhánach? Is impireacht an-shibhialta í freisin, tar éis an tsaoil, agus tá dlí Rómhánach aici-ní fiáin iad, tá meas acu ar chearta an duine!"
  Thug Margarita faoi deara le gáire beag:
  - Agus dá bhféadfaimis filleadh ar aimsir Nero nó Caligula! Bheadh sé sin an-ghreannmhar!
  Rinne Annika gáire agus thug sí faoi deara:
  "Cén fáth nach smaoineamh é sin? B'fhéidir le linn ré Iúilín an Apostáit! Agus abair go raibh an Róimh ina págánach arís! Ní fios dom cén chuma a bheadh ar an domhan!"
  Chroith Oleg a cheann le gáire agus d"fhreagair sé:
  - Agus tá an domhan seo athraithe agam cheana féin! Ar cheart dom a insint duit?
  Chroith Pippi Longstocking a ceann:
  -Tar ar aghaidh, beidh sé suimiúil agus fionnuar!
  Anseo, fuair sé é féin in aice le Julian an tEaspórt. Fuair an t-impire Rómhánach clúiteach é féin i staid dheacair le linn cath leis na Parthiaigh. Ach throid oidhrí Caesar go cróga agus chuir siad na Parthiaigh ar ais. Ach rinne an t-impire féin, timpeallaithe ag fórsa beag, iarracht ghéar briseadh tríd chuig a thaobh féin.
  Léim Oleg Rybachenko amach ar an ngaineamh te. Thuig an buachaill-chríochnóir láithreach nach raibh sé seo ina bhrionglóid ar chor ar bith, go háirithe ó thosaigh na boilgeoga ar a bhoinn, nach raibh cneasaithe go hiomlán fós, ag pianadh. Ach ní raibh am aige le smaoineamh-bhí air an t-impire a shábháil!
  Le buille amháin ó léim eitilte, leag an gealbhan óg cúigear Parthach a bhí timpeallaithe ag an impire cheana féin. Ansin, rug Oleg Rybachenko go healaíonta ar an dá chlaíomh agus chuaigh sé isteach sa chath. Thit na chéad cheathrar laochra Peirseacha, a gcinn bainte díobh. Ansin chaith an buachaill daga lena mhéara lom, agus chas sé san eitilt, ag gearradh scornach trí bhoghdóir.
  D"éirigh Oleg Rybachenko go lúcháireach:
  - Is cath fear é seo!
  Ansin sheol sé ionsaí cinntitheach. Bhí a chlaímhte ag luascadh cosúil le meaisín gearrtha féir. Ghearradh siad síos gach duine a bhí le feiceáil, ag gearradh trí ghéaga na bPeirseach. Chaill ceannasaí mór Parthach, a bhí ag iarraidh teacht ar an impire, a lámh féin. Agus ansin a cheann.
  Chaith Oleg Rybachenko cúig dhag ag an am céanna ó héileacaptar, ag gearradh síos líne iomlán boghadóirí. Ansin scread sé:
  - Uair an fhortúin! Tá sé in am imirt!
  Agus scrios a chlaímhte arm na bParthach. D"fhéach ceannaire an airm, Rí Indaemon na Peirse, le súile móra. Ghearr an buachaill leathnocht, matánach síos gach duine a bhí le feiceáil, ag cur coirp ar gach bealach chuig Iúilian. Ní fhaca rialóir na Parthach trodaire chomh fíochmhar riamh cheana. Agus spreag an fhíric nach raibh ann ach ógánach gan féasóg eagla mhór.
  Go tobann, shocraigh na déithe fíorpágánacha cabhrú leis an Róimh Ársa, agus in ionad cúlú, thug Julian an reiligiún sinsearach ar ais go dtí an Domhan! Agus anois is é Hercules nó mac Hercules atá ag troid i gcoinne arm na bParthach.
  Agus mhéadaigh an fhearg ar Oleg Rybachenko. Chaith sé rudaí troma géara. Sháigh agus bhuail sé naimhde na Róimhe Ársa, agus bhí a chlaíomh cosúil le tintrí dochloíte. Spreag an buachaill-chríochnóir an chuid eile de na Rómhánaigh. Ag béicíl: "Hercules! Tá Hercules linn!" Rith siad ar na Parthaigh, ag dúbailt agus ag trí oiread a gcuid fórsaí. Throid an t-impire féin.
  Ní raibh Iúilian ach beagán os cionn an mheáin, ach dea-thógtha agus dathúil. Ní raibh sé ach tríocha a dó bliain d'aois tráth a bháis, agus níl a fhios cad a bheadh i ndán don Impireacht Rómhánach dá mbeadh an t-easpagánach beo níos faide. Ach anois, is cosúil, go bhfuil na Parthaigh tar éis géilleadh agus go bhfuil siad ag tosú ag cúlú.
  Agus chuir an chuid eile den arm Rómhánach leis an díograis. Rinne Rí Indaemon iarracht an taoide a chasadh, agus le míle neamhbhásmhar roghnaithe, chuaigh sé chun catha. Ach ba é seo a bhotún marfach.
  Thug Oleg Rybachenko faoi deara fear an-mhór-níos airde ná Valuev, coróin air agus guaillí cosúil le vardrús clúdaithe le slabhra órga. Agus thuig an buachaill, ag feiceáil an chaoi ar éist siad le horduithe an rialóra seo, go raibh sé in am gníomhú. Thóg sé bogha titim an Pheirsigh. Tharraing sé siar go gasta é lena chos, beagnach ag briseadh an tsreang. Ansin scaoil sé an tsaighead, ag leanúint a heitilte go meabhrach.
  Agus é ag luascadh thart, tholladh an gath deilgneach muineál rí na bParthach, ag gearradh a artaire carotid. Agus thit an rialóir ollmhór, a raibh meáchan cileagram go leith, b'fhéidir dhá chéad cileagram fiú, óna eilifint cairte.
  Ba bhuille trom don arm bás an rí, gan dabht. Go háirithe nuair a rinne oidhre níos óige, cosúil le Oleg Rybachenko, iarracht ceannas a ghlacadh agus a scaoil saighead air. Mar thoradh air sin, sháigh an scairp an namhaid seo freisin. Nuair a chonaic na Rómhánaigh an t-impire fonnmhar chun catha, ghlaodh siad amach anois: "Apollo, tá Apollo linn!"
  Agus bhuaigh Oleg Rybachenko na Parthians lena lámha agus a chosa.
  Agus theith an t-arm barbarach seo ar a mhéad. Anois bhí na Rómhánaigh ag tóraíocht Parthia, agus sa rás mac tíre seo, ní raibh maithiúnas ná trócaire i gceist. Is mairg dóibh siúd a theitheann, agus is mairg faoi dhó dóibh siúd a theitheann ó na Rómhánaigh.
  Leagh arm an Oirthir as a chéile os ár gcomhair, agus na reisimintí, na léigiúin agus na cohóirt Laidineacha gan staonadh. Le héadach iarainn agus láidir, bhris agus stróic siad gach rud a bhí le feiceáil, agus mharaigh siad uaisle...
  CAIBIDIL I 5
  Tháinig Oleg Rybachenko chuige ar chomhartha an impire. D"fhéach sé go cineálta air. Bhí daoine sna sean-amanna beagán níos giorra ná mar atá siad san aonú haois is fiche, mar sin bhí cuma ceithre bliana déag nó cúig bliana déag ar Oleg de réir chaighdeáin na Róimhe. Is é sin le rá, d"fhéadfaí a mheas gur fear é cheana féin, cé nach raibh féasóg air. Chaith Julian súil ar a scríobtha agus a bhrúid agus d"fhiafraigh sé le gáire leathan:
  - An dia thú?
  D"fhreagair Oleg Rybachenko go hionraic agus go cothrom:
  - Is duine mé!
  Lig Julian osna throm agus d"fhreagair sé go ó chroí freisin:
  - Is mór an trua é... Is mór an trua é!
  Chuir seo fearg ar an mbuachaill-chríochnóir agus d"fhreagair sé go géar:
  - Níl aon rud le bheith brónach faoi! A dhuine, fuaimeann sin bródúil!
  Chroith Julian a cheann go formheasúil agus bhuail sé an buachaill ar an ngualainn:
  - Dea-ráite! Cluineann fear bródúil, agus caithfidh sé a bheith bródúil, agus ní cré i lámha potaire!
  Bhí an t-arm ag cogarnaíl go formheasúil. Thosaigh an sagart páirce ag ullmhú seirbhís págánach chun an bua a cheiliúradh. Shocraigh Julian na seanchultanna a athbheochan. Ceann acu ná adhradh Iúpatar, Mharsa, agus Mithras. Cé gur léir go raibh gá le nuachóiriú ar an gcreideamh págánach. Moladh smaointe éagsúla. Tar éis an tsaoil, bhí dochtúir ann cheana féin faoi na Réimsí Éiliseacha - parthas do laochra agus d'fhir chróga, fir léannta. Mar sin, cén fáth nach ndéanfá an dochtúir oifigiúil de? Géill don impire, déan idirdhealú i do sheirbhís, agus faigh harem sa saol eile, áit ar féidir leat féastaí iontacha a reáchtáil, agus fanacht óg agus láidir go deo! Mar sin, cén fáth a mbeadh dochtúir Chríost ag teastáil ón uasaicme?
  Thug Oleg Rybachenko, nár thaitin an Chríostaíocht thraidisiúnta leis ar chor ar bith, faoi deara:
  Is é an fear gabha a shonais féin, agus potaire a ratha féin!
  Shín Julian a lámh chuig an mbuachaill, chroith sé go daingean í agus thairg sé le fíor-mhacántacht:
  - Bí i do mhac agus i do oidhre! Tá tú thar do bhlianta críonna, agus tá neart osnádúrtha agat!
  Ina dhiaidh sin, bhain an t-impire fáinne Caesar as a chrios. De ghnáth tugtar an fáinne seo don duine a roghnaíonn sé mar chomharba air, agus is comhartha uchtála é de ghnáth.
  Chuir Oleg Rybachenko an fáinne ar a mhéar innéacs agus dúirt sé le díograis:
  Tá súil agam go mbeidh mé fiúntach don chinniúint a bheith i mo mhac ag an impire...
  Ruaig Julian arm na bParthach agus chuir sé léigear arís ar a bpríomhchathair dhaingnithe. Cuireadh fáilte mhór roimh theacht Oleg Rybachenko. Phóg impire na Róimhe an buachaill agus thóg sé os a chionn é lena airm láidre, ag rá:
  - Buíochas leis na déithe! Bhí mé ag smaoineamh cheana féin go raibh tú marbh!
  D"fhreagair Oleg, agus é ag tuiscint nach raibh an fhírinne chomh furasta sin a mhíniú:
  - Le bheith ionraic, a Shoilse, is é Apollo m"athair fíor agus tugann sé go dtí Olympus agus domhain eile mé uaireanta ionas nach mbeinn ró-chleachtaithe le daoine!
  Bhí iontas ar an Impire, ar a dtugtar easumhal sa stair iarbhír:
  An bhfaca tú Oilimpeas?
  Cosúil le gach buachaill a raibh forbairt intleachtúil aige, ba bhreá le Oleg Rybachenko cumadóireacht a dhéanamh agus dá bhrí sin dheimhnigh sé go héasca:
  - Tá!
  D"éirigh Julian le meas:
  - Agus chonaic mé Iúpatar!
  D"fhreagair an ridire óg, agus miongháire mór air lena chuid fiacla péarlacha:
  Seolann mo sheanathair Iúpatar a bheannacht chugat! Agus guíonn sé gach rath ort!
  Ghlaodh an tImpire le barr a scamhóg:
  - Glóir do na déithe! Go dtabharfaidís bua!
  Mhol an t-oidhre buachaill láithreach gan an t-ionsaí a chur ar athló, ós rud é go raibh an ceantar scriosta ar fad agus go raibh sé ró-dheacair do na trúpaí Rómhánacha bia agus deoch a fháil.
  Chuaigh Oleg, armtha leis an mbogha Rómhánach ab fhearr, a raibh feabhas curtha aige air fiú, amach ag seilg. B"fhearr an t-ionsaí a phleanáil agus súil a choinneáil ar an daingean féin agus naimhde a mharú ar an mbealach.
  Scaoil Oleg Rybachenko lámhach ó chian ar laoch le cleití dearga ar a chlogad. D"eitil scamall saigheada i dtreo an bhuachalla mar fhreagra. Ach níor thug an laoch óg aird orthu - bhí siad ag cailleadh a aire ar aon nós - agus bhuail sé a chéile comhraic go socair, ag siúl go bríomhar, agus ag rith ó am go chéile, agus é ag timpeallú an bhalla.
  Bhí an chathair mhór go deimhin, beagán níos lú ná an Róimh, agus timpeallaithe ag ballaí arda. Theip ar Traian Mór agus ar go leor conraitheoirí eile í a ghabháil. Ach ba í seo, i ndáiríre, príomhchumhacht na Parthia. Concraigh í, agus d"fhéadfadh do smacht, a Róimh, síneadh chomh fada leis an India.
  Thug Oleg faoi deara go raibh ballaí na cathrach beagnach i ngach áit mór, tiubh, agus creinéilithe. Bheadh go leor dréimirí fada ag teastáil chun cathair den sórt sin a ghabháil, agus níl aon ráthaíocht ann go bhfaighidh tú iad. Tá na cosaintí beagán níos laige san áit a nitear an chathair ag abhainn, áit a bhfuil an sruth suaiteach. Is féidir an abhainn a atreorú, ach thógfadh sé dhá mhí ar a laghad d"obair chrua. Mar sin, cad iad na roghanna eile atá ann?
  Mar shampla, pléasc an balla agus bris tríd an mbriseadh! Is é an bealach is simplí é, ach teastaíonn pléascáin chuige. Ach tá foraois mhór in aice na cathrach. Agus le beagán scile, is féidir pléascáin a dhéanamh as... min sáibh, ag cur mianraí agus salainn shimplí leis. Agus lena shála lom, bhraith an buachaill go raibh na cineálacha mianraí agus salainn seo i láthair san ithir.
  Tá an áit is fearr le dul i ngleic leis an gcuid is airde den bhalla, áit a bhfuil an líon is mó saighdiúirí namhaid comhchruinnithe, suite i ngar. Anois beidh aiféala ar na Parthaigh gur leomh siad ionsaí a dhéanamh ar an Róimh riamh.
  Tar éis dó ceithre bholgán a lámhach, d"fhill Oleg Rybachenko ar an gcampa agus thuairiscigh sé do Yulian go lúcháireach:
  "Thaispeáin na déithe dom conas an daingean a ghabháil! Ach lig do do laochra freastal inár ndeasghnáth!"
  Thug an tImpire Rómhánach orduithe dochta:
  - Umhlaigh do mo mhac mar a umhlaíonn tú domsa!
  Agus na trúpaí, tar éis dóibh Oleg Rybachenko a fheiceáil i mbun gnímh, thug siad beannú mar fhreagra. Agus bhí an Tsarevich óg gnóthach ag eisiúint orduithe. Caithfear tonna min sáibh a mheascadh le mianraí, agus ansin beidh buama cumhachtach ó shean-amanna mar thoradh air. Ba chóir go mbeadh sé i bhfad níos éifeachtaí ná púdar gunna, agus gan a bheith níos measa ná níotráiglicrín. Ba é seo smaoineamh Terminator óig i ndáiríre. Ghearr Oleg féin an fhoraois síos agus mheilt sé na logaí ina sciatha agus ina min sáibh.
  Agus creideamh acu i dtoil na ndéithe, d"oibrigh arm na Róimhe go comhchuí, go héifeachtúil agus go fuinniúil. Cuireadh min sáibh agus sciatha adhmaid chumhachtacha le chéile go tapa. Mar sin féin, rinne na Parthiaigh iarracht ruathar a dhéanamh. Bhí Oleg Rybachenko ag luascadh dhá chlaíomh go lúcháireach, agus bhuail an marcshlua ó chúl luíochán. Bhí cúpla míle Peirseach timpeallaithe. Bhuail ridire óg a gceannaire sa ghiall, rud a d"fhág gur chaill sé tonna fiacla. Ansin thosaigh a phéire claíomh ag obair amhail is dá mba rásúir iad. Agus fuair na Parthiaigh iad féin gafa, timpeallaithe ag an arm is cróga ar domhan.
  Sea, throid go leor barbarach in arm na Róimhe anois, ach rinne sé seo é níos láidre, tar éis dóibh fuil úr agus teicnící comhraic nua a ionsú.
  Bhí Oleg Rybachenko níos rathúla ná a chéile ag an sléacht seo. Agus phléasc an buachaill d'aon ghnó isteach i locháin mhóra fola chun na laochra Rómhánacha a phléascadh. Thaitin sé go mór leo, amhail is dá mba rud é go raibh siad ag fáil grásta diaga, neart agus dea-ádh ó mhac Apollo féin.
  Díreach mar a bhí go leor sa Róimh ag déanamh áthais faoi fhilleadh na sean-chult págánach, agus ag guí chuig Fortuna le pléisiúr mór. Bhí an Chríostaíocht, áfach, ró-naimhdeach do phléisiúir an tsaoil agus dá bhrí sin neamhtharraingteach. Thairis sin, an mbeadh parthas ann ar chor ar bith? Agus an bhfaca aon duine a bhí ina chónaí sa cheathrú haois Críost aiséirí?
  Agus tá a ndéithe simplí, intuigthe, daonna... Agus níor chuir aon duine aon fhriotaíocht thromchúiseach i gcoinne na seict athbheoite!
  Agus anois, cé nach Laidinigh iad leath acu, ach barbaraigh, comhlíonann laochra Rice orduithe an Impire agus a Mhic agus Mhic Apollo go díograiseach.
  Bhí go leor min sáibh agus mianraí ullmhaithe cheana féin i rith na hoíche. Níor fhan Oleg Rybachenko go dtí breacadh an lae, ach d'ordaigh sé an vaigín a bhogadh láithreach go dtí lárphointe cosanta an namhad.
  Agus rith capaill ghafa na bParthach, agus a lasta marfach á iompar acu, i dtreo thúr na ríthe. Spreagadh iad, a gcuid crúba agus cosa dóite ag tóirsí lasracha agus ag buillí ó fhuipeanna fada. Agus cé gur oscail na Peirsigh tine gan idirdhealú isteach san oíche, bhí sé rómhall cheana féin.
  Chun a ghlór a mhéadú, scairt Oleg Rybachenko trí adharc copair ollmhór:
  Go raibh ainm na nDéithe comhlíonta! Go raibh Iúpatar inár gcabhair!
  Bhí an pléasc chomh cumhachtach sin gur bhuail sé clogaid de chinn na Rómhánach fiú cúpla míle ar shiúl. Ach d"fhulaing na Parthaigh míle uair níos mó. Chaith an pléasc a bpríomh-scáthláin níos airde, agus thóg na ballaí anuas. Maraíodh na céadta saighdiúir Peirseach go hiomlán, agus rinneadh níos mó fós a chiorrú...
  Thit Oleg Rybachenko, a caitheadh leis an tonn pléasctha freisin, ar a ghlúine ach léim sé ina sheasamh láithreach. Lig an ridire óg tafann arís:
  - Agus anois, a chairde, chun an ionsaithe! Chun glóir ár nDia Apalló!
  Agus rith sé ar aghaidh ar dtús, a shála lom, buachailleacha ag lonrú, a ndeannach fuilteach ag cloí leo. Agus ina dhiaidh rith arm iomlán na Róimhe, gan áireamh, ar a laghad sa tromluí.
  Ba é Oleg an chéad duine a shroich suíomhanna na bPartach agus dhreap sé go gasta faoin mballa a bhí tite. Bhí an críochnóir óg ar mire agus ar bís. Ghearr sé síos gach duine a bhí le feiceáil, cé go raibh sé soiléir cheana féin go raibh na Partaigh tar éis an cumas chun troid i gceart a chur suas a chailleadh. Bhí a spiorad troda imithe i léig, agus aon dúil chun cur i gcoinne na Rómhánach imithe as radharc. Ach fós féin, lean an sléacht ar aghaidh, agus bhí an fhíorsléacht ar siúl.
  Agus é ag croitheadh a chlaímhte agus ag gearradh imréitigh eile, chan Oleg Rybachenko bailéad iomlán:
  Is ridire na Róimhe mé agus an claíomh...
  Tá an Tiarna tar éis glaoch orm chun catha!
  Fuair an domhan forghníomhaitheoir go tobann,
  Agus is fearr duit moladh a thabhairt do Svarog!
  
  Shocraíomar an aisling mhór a athbheochan,
  Tá an fear sin chomh láidir le Dia!
  Agus thit siad i ngrá leis an eagna agus leis an áilleacht,
  A chuireann impulse na gcroí i miotal!
  
  Ní págánach a bhí i Caesar,
  Ní raibh a chomhionann sa chath ar eolas aige...
  Agus an Róimh le glóir lonrach,
  Dúshláin eagla-Shátan!
  
  Casfaidh gach rud ina luaithreach,
  Ach níl ach an spiorad neamhbhásmhar!
  Faighimis neart i bhfocail,
  Nach féidir linn a rá os ard!
  
  Creid dom, ní corp é duine,
  Tá an rud is fearr ann, maireann sé i gcónaí...
  Níor imigh gath na glóire...
  Réalta grá sna croíthe!
  
  Agus cad is fuil ann,
  Tugann sí beatha dúinn...
  As an bpian a thagann grá,
  Agus coinnigh greim air!
  
  Creid nach bhfuil tú lag,
  Agus bhí sé láidir ina anam!
  Lig don sclábhaí dul amú sa fheoil,
  Is féidir linn an tsriant a láimhseáil!
  
  Nuair a sháraíonn tú an claonadh,
  Agus imeoidh an t-uafás fiáin...
  Ansin eiríonn tú os cionn na ndíonta,
  Ag comhaireamh aghaidheanna na ndéithe!
  
  Tiocfaidh Olympus agus lasfaidh sé an tine,
  Agus beidh solas lonrach ann...
  Ach ná bain leis an laoch lag,
  Cliant oftailmeolaí...
  
  Cé a shaltraíonn péist bheag,
  Tá sé féin gan fiúntas i gcroí!
  Agus mo phaisean mór,
  Dhá chraobhóg piobair faoin eireaball!
  
  Go hachomair, a Belobog, tar anseo,
  Beidh mé i mo Apollo...
  Scriosfaimid na nialais le peann,
  Tá na milliúin inár ndiaidh!
  Bhí príomhchathair Pharthia tite, agus bhí bratach na Róimhe ag crochadh os a cionn anois. Thóg Oleg Rybachenko eochair na hÁise ina lámha láidre agus chuaigh sé i dtreo an Impire Julian. Ghabh Julian buíochas lena oidhre agus thug sé ar ais dó é, ag rá, "Glóir d'Apalló."
  Tógann Julian príomhchathair nua. Thosaigh Oleg ag táirgeadh freisin... Bhuail sé leis an Impire Julian arís anseo. Shocraigh ríocht na bParthach, a bhí tar éis an oiread sin fadhbanna a chruthú do na Rómhánaigh, agus Julian, ar a dtugtar an Mór cheana féin, Babylon a atógáil.
  Measadh gur comhartha ó na déithe é teacht Oleg Rybachenko, mac uchtaithe an impire agus mac Apollo a measadh.
  Scaip na Veisteacha peitil rósanna os comhair an bhuachalla. Shaltair Oleg iad lena chosa lom, ag brú a bhrollach amach go bródúil agus é ag siúl leis cosúil le marcach buacach. Bhí na peitil ag ticeadh a shála lom go taitneamhach, agus ardaigh siad a mhisneach. Chroith Julian lámh an bhuachalla, a bhí cráite óna shaothar míleata, ag rá:
  "Ó, a mhic! D'ordaigh mé dealbh órga díot déanta as na seoda a gabhadh ó na Parthaigh, le smaragd mar shúile! Ós rud é gur mac Apollo thú, is cosúil le dia na háilleachta agus na n-ealaíon comhraic thú féin!"
  D"fhreagair Oleg Rybachenko go measartha, ag trasnú a airm thar a bhrollach matánach:
  - Táim díreach cosúil le dia, ós rud é gur duine mé!
  Chroith Julian a cheann i dtreo an bhuachalla agus d"fhógair sé:
  - I do onóir agus in onóir thús athbheochan Bhabilóin, eagróimid troideanna gladiatoracha!
  Dúirt Oleg go fírinneach:
  - Níos lú fola! Ní íobairt a éilíonn ár ndéithe, ach misneach agus crógacht!
  D"aontaigh Julian leis seo:
  - Mar sin a bhí! Ach ní mór do na Parthaigh nár ghéill bás a fháil i gcath gladiatorach, chun nach gcuirfí tuilleadh trioblóide ar an Róimh!
  D"fhreagair Rybachenko Jr. seo:
  "Lig do na déithe a gcinniúint a chinneadh! Ná lig do mhná agus do leanaí páirt a ghlacadh sa mhéid seo!"
  D"fhreagair Julian go débhríoch:
  - Ní ghlacfaidh siad siúd nach bhfuil contúirteach dúinn páirt i ndamhsa an bháis!
  Bhí an dealbh, a caitheadh do Oleg Rybachenko, níos airde ná a méid saoil fiú, agus lonraigh a shúile emerald. Ina lámha, bhí dhá chlaíomh le lanna cruach agus dúnta maisithe le ruby ag an óg-dhia. Bhí na matáin dealbhaithe dílis go hiomlán don bhunaidh.
  Ansin bhí féasta sómasach ann, agus le linn na féasta, tharla an chéad troid gladiatorach. Ba bheirt Pharthach a bhí nite agus olaithe go cúramach na trodaithe. Rinne siad ionsaí ar a chéile le claímhte. Fuair an ceann ba mhó den bheirt roinnt buillí claímh sa chliabhrach agus sa bholg agus thit sé ar an ngaineamh. Ba ghearr an troid, agus chroith beagnach gach Rómhánach, míshásta leis an toradh, a gcinn i míshástacht-"Críochnaigh leis!" staon Oleg. Ní raibh sé ag iarraidh cuma cruálach ná trócaireach a bheith air.
  Sháigh an Parthach a chomhghráthóir chun báis gan náire. Ba é sin, i ndáiríre, deireadh leis an léiriú gladiatorach. Níor glaodh laochra ar na liostaí arís ach i dtreo dheireadh na féasta, nuair a chan Julian, cosúil le Nero. An uair seo, bhí an troid idir beirt dhéagóirí.
  Throid siad ar feadh i bhfad, ag cur go leor créachta ar a chéile. Faoi dheireadh, agus iad go hiomlán tuirseach, sháigh siad cófra a chéile lena gclaímhte agus reo siad.
  Dúirt Oleg Rybachenko le míshástacht:
  - Gheall tú, a athair, nach mbeadh aon pháistí i gcathanna gladiatoracha!
  D"fhreagair Julian go cinntitheach, ag bualadh a dhorn ar an mbord:
  - Ní fiú páistí iad seo! Tá ceithre bliana déag d'aois orthu cheana féin!
  Chuir an toradh seo díomá ar roinnt Rómhánach, agus rinne siad béiceadh ar na trodaithe marbha.
  CAIBIDIL Uimh. 18.
  Níor agóidigh Oleg. Níor cheap sé féin gur páistí iad ceithre bliana déag d'aois. Mura bhfuil buachaill in ann a bheith le bean cheana féin, ní páiste é!
  Thosaigh na troideanna gladiatoracha an lá dár gcionn.
  Throid na Parthaigh lena chéile. Bhí siad ar buile, ag ionsaí agus ag sá. Doirteadh go leor fola agus allais.
  Sa chéad chath riamh, bhí fiche fear ar gach taobh. Chaith na daoine a tháinig amach ar dtús éadaí loin glasa, agus chaith na daoine a tháinig amach sa dara háit éadaí buí. Cath leanúnach a bhí ann. Bhuaigh na daoine glasa, agus ní raibh ach triúr acu fágtha ina seasamh, agus fiú iad siúd gortaíodh go dona.
  Bhí an dara troid beagán níos lú fuilteach ná an chéad cheann.
  An uair seo, bhí cúig fhear déag ar gach taobh. Bhí bandaí láimhe oráiste ar chuid acu, agus gorm ar chuid eile. Buataisí troma buailte i gcoinne na gainimhe. Bhí na gladiators féin leathnocht, agus gruaig ar go leor acu, rud a d"fhág go raibh an radharc sách barbarach agus teannasach. Ba chosúil gurbh iad na gladiators oráiste ba láidre, cé go raibh an troid iomaíoch ar an iomlán. Malartaíodh buillí go fíochmhar, agus shil fuil.
  Bhí an dá thaobh ag luascadh cosúil le tonnta sa ghaoth.
  Bhí na cinn oráiste níos láidre, agus cúigear acu fós ina seasamh. Níor léirigh na Rómhánaigh aon trócaire do na cinn ghorma a thit agus a maraíodh.
  Bhí na cathanna ag dul ar aghaidh ar scála mór. Mar shampla, bhí trí leon agus cúigear Parthach ann le claímhte maola. Folcadh fola a bhí ann... An uair seo, bhí an t-ádh ar na leoin; thairis sin, sábháladh na hainmhithe, agus bhí na claímhte a tugadh do na braighdeana gearr, meirgeach, agus fada gan ghéarú.
  Ansin chuaigh na déagóirí isteach sa fáinne, gan ach daga orthu. Bhí an oiread sin screadaíl, béicíl agus greim ann. Bhí siad i mbarróg, ag sá a chéile leis na daga, ag bualadh a gcinn agus ag ciceáil. Bhí na buachaillí chomh feargach sin nár thug siad fiú aird ar cé a bhí ar aon fhoireann. Mharaigh siad a chéile, rinne siad ciorrú ar a chéile, agus chríochnaigh siad a chéile ar an toirt.
  Strac duine acu fiú foirfeacht an duine eile, rud a d"fhág gur bhásaigh an dara ceann de bharr turraing phian dian.
  Tá sé brúidiúil agus déistineach, ach fós fuilteach agus mealltach ag an am céanna. Bíonn meascán de sceitimíní, pléisiúir agus déistin ort agus déagóirí nocht, allais, fuilteacha agus gearrtha suas ag stróiceadh a chéile le hairm agus ag greimniú a chéile.
  I sean-amanna, rugadh leanaí i líon mór, agus ghlac líon mór buachaillí páirt i gcathanna gladiatoracha. Ní raibh siad chomh luachmhar agus chomh trua céanna. Throid sclábhaithe óga go minic nocht, agus cosnochta i gcónaí.
  Bíonn na gladiators baineann beagnach i gcónaí cosnochta freisin, seachas an ceann is cáiliúla ina measc. Chun béim a chur ar a stádas níos airde, caitheann na cailíní seo sandals galánta.
  Ní cheadaítear do sclábhaithe bróga a chaitheamh ar chor ar bith go dtí go sroicheann siad aosacht. Ní thugtar bróga adhmaid garbha dóibh ach amháin i dteocht reo chun cosc a chur ar an stoc luachmhar reo chun báis. Agus má tá an leanbh láidir ó nádúr agus in ann an sneachta a sheasamh, is fearr é a fhágáil gan tuinic. Chun breathnú níos lú cosúil le sclábhaithe, caitheann clann na Rómhánach saor, agus go háirithe na n-uaisle, sandals nó slipéir, agus buataisí i ndrochaimsir.
  Bhí Oleg Rybachenko, mac an dia Apollo, os cionn na réamhchlaontachtaí sin, ar ndóigh. Ach is cosúil gur cheap roinnt braighdeanach Parthach, agus iad ag féachaint ar an mbuachaill sna gearrghrístíní a bhí ina shuí in aice leis an impire, gur deirmeolaí oinigh a bhí ann agus thosaigh siad ag cogarnaigh.
  Tá éisteacht Oleg an-ghéar, agus is míthaitneamhach smaoineamh ort mar sin. Chuaigh beirt chailíní sclábhaithe leathnocht i dtreo an phrionsa agus thosaigh siad ag tabhairt suathaireacht thaitneamhach do chosa lom an bhuachalla. Is deas an rud é teagmháil a dhéanamh le cailíní na hÁise. Is cosúil gur sclábhaithe gafa a bhí iontu freisin i bParthia faoi cheansú.
  Níor fhan ach duine amháin de na déagóirí ina sheasamh, cé nach raibh seisean in ann seasamh ina sheasamh ach an oiread mar gheall ar go leor créachta agus bhí sé ar a cheithre chos.
  Bhí an chéad chath eile beagáinín níos coimhthíche. Ceithre chrogaill i gcoinne fiche Parthach le bataí. Agus ní raibh tua ach ag duine amháin acu. Rith na hailigéadair ar na príosúnaigh, a bhuail ar ais iad le bataí. Theith roinnt Parthach. Is ainmhí an-scanrúil é an crogall. Bhris a ghialla, agus fuair an Parthach, a raibh greim faighte aige tríd, bás ina chuid fiacla.
  Tá cosa caillte ag laoch eile cheana féin, agus a airm ag duine eile. Agus itheann an gladiator crogaill le pléisiúr mór.
  Sháigh Peirseach ard le tua an t-ailigéadar. Níor fhreagair an t-ailigéadar fiú: bhí a chraiceann chomh diana sin. Bhuail sé gach rud a bhí le feiceáil agus rith sé chun aon duine a bhí gafa ina chuid fiacla a shlogadh.
  Tháinig praiseach fuilteach chun cinn agus thosaigh sé ag scaipeadh ar fud an ghainimh agus an ghairbhéil.
  Thosaigh Oleg Rybachenko ag suirí leis na cailíní sclábhaithe... Agus ansin bhog sé ar ais.
  D"éirigh Pippi Longstocking amach:
  - Anois, cabhraímis le hIvan an tUafásach!
  Feadóg Oleg:
  - Ó, a Dhia! An bhfuil d'intinn athraithe agat? An bhfuil tú fós ag iarraidh an impireacht a shábháil?
  Bhuail Margarita a cos lom, snoite agus scread sí:
  "Tá sárfhir ag sábháil na himpireachta! Cé nach impireacht í réimeas Ivan an Uafásaigh go fóill, agus nach Rúis í go hiomlán. Ach cad is féidir liom a rá - tá impireacht á tógáil, tar éis an tsaoil!"
  Thug Annika faoi deara:
  "Ach i ndáiríre, cén fáth nach dtabharfaí impireacht air? Bhí Moscóiv le linn ré Ivan an Uafásaigh ina tír mhór cheana féin. Níos mó ná impireachtaí na hOstaire nó na Seapáine, mar shampla, mar sin is féidir go hiomlán é sin a thabhairt air!"
  Chroith Oleg a cheann i gcomhaontú:
  - Ceart go leor! Mar sin, lig dúinn an fuadar agus na hargóintí neamhriachtanacha a sheachaint. An mbeidh léigear Reval oiriúnach?
  Rinne Pippi Longstocking agóid:
  - Ní hé an smaoineamh is fearr é! An cuimhin leat, roimh Chogadh Livónach, go raibh máirseáil arm na Rúise ar Vyborg?
  Dheimhnigh Margarita:
  - Sea, bhí a leithéid de scirmish ann! Eipeasóid nach bhfuil a fhios ag gach duine faoi ná nach dtugann gach duine aird uirthi!
  Chroith Pippi a ceann:
  "Anois, cabhróimis le hIvan an Uafásach Vyborg a ghabháil! Ansin beidh greim níos láidre ag trúpaí na Rúise ar Mhuir Bhailt!"
  Rinne Annika gáire agus d"fhreagair sí:
  - Dáiríre? An bhfuil tú ar mire? Is cathair Sualannach í Vyborg! Agus is Sualannaigh muid, mar sin ba mhaith leat ár gcathair a thabhairt don Rúis?
  Chroith Tommy a cheann:
  - Go díreach! Throid Ivan an Uafásach i gcoinne na Sualainne! Rinne Peadar Mór an rud céanna! Bheadh sé níos fearr cabhrú le Séarlas XII ná le Sár na Rúise!
  Chroith Pippi Longstocking a ceann agus d"fhreagair sí:
  - Agus ba mise a chabhraigh le Séarlas XII, an ndéarfainn leat?
  D"éirigh na páistí i gcór:
  - Tá fáilte romhat!
  Agus thosaigh an laoch leis na muiníl ag fite fuaite le scéal.
  A bhuíochas le hidirghabháil Carlisle agus an chailín cosnochta Pippi Longstocking, mhair rí na Sualainne scrios na hIorua, agus ina ionad sin ghabh sé í. Mar thoradh air sin, chuaigh an Iorua isteach sa ríocht. Chruthaigh Carlisle, an buachaill síoraí, agus Pippi Longstocking hologram d'éan ollmhór, trédhearcach, i bhfoirm colm le craobh laibhris. Agus ghéill an Iorua do Charles XII agus ghlac sí lena riail go lúcháireach.
  Mar sin féin, ní raibh an tSualainn in ann leanúint ar aghaidh, agus í tuirseach de bharr an chogaidh leis an Rúis, agus síníodh conradh síochána. D"aontaigh an Tsar Peadar na ceannacháin chríochacha a fhoirmiú mar cheannacháin ar chostas suntasach agus cainníochtaí móra gráin a sholáthar do na Sualannaigh gach bliain saor in aisce.
  Bhí an cogadh thart, ach bhí tart ar dhíoltas ag Séarlas XII. Bhailigh sé a chuid fórsaí agus chuir sé leo iad. Agus mar sin, sa bhliain 1737, nuair a bhí aird an chogaidh leis an Tuirc ar arm na Rúise, ghabh arm ollmhór Séarlas XII Vyborg agus chuir sé léigear air. Bhí an chathair dhaingnithe cosanta go maith agus bhí garastún láidir aici.
  Ach an uair seo, chinn Carlson cabhrú leis an rí Sualainne.
  Agus mar sin chuaigh buachaill ramhar le mótar isteach i ndúnfort na Rúise. Rinne sé é sin ag baint úsáide as clóca dofheictheachta, agus is é saill liopard an chosaint is fearr i gcoinne madraí.
  Agus mar sin bhris an draoi óg isteach sa stóras púdair gunna agus las sé an fiús ar an mbairille. Ansin d"fhág sé an íoslach.
  Dóigh an fiús amach, agus go tobann bhí pléascadh ann. Thit an balla mar aon leis an radaitheoir lárnach, ag fágáil poll ollmhór.
  Ina dhiaidh sin, sheol arm na Sualainne ionsaí. Bhí sé gasta agus fíochmhar. Ach ní raibh arm na Rúise in ann cur i gcoinne go héifeachtach a thuilleadh. Agus thit Vyborg. Bhí an cosán go Cathair Pheadair oscailte.
  Agus chuir arm Charles XII léigear ar phríomhchathair na Rúise. Ar an mbealach, chuaigh roinnt uaisle leis, a bhí míshásta leis an uathlathas agus ag súil go mbeadh an saol níos éasca agus níos fearr sa tSualainn, tír níos daonlathaí le parlaimint.
  Tharla cath ar an bpáirc. Ar thaobh amháin bhí arm na Rúise, agus ar an taobh eile arm na Sualainne.
  Bhí Biron i gceannas pearsanta ar na Rúisigh, agus Séarlas XII i gceannas ar na Sualainnigh.
  Bhí toradh an chatha neamhchinnte. Bhí an buntáiste uimhriúil fós ag na Rúisigh, cé nach raibh sé i bhfad. Ach arís eile, idirghabh an buachaill ramhar ó Stócólm, Karleseon. Agus arís eile, bhí drochthionchar ag a idirghabháil ar na Rúisigh. Chomh maith leis an mbuachaill síoraí Karleseon, bhí cailín ann freisin, Gerda, a raibh draíocht aici freisin. Chaith sí fáinne ar gach ladhar dá cosa lomnocht.
  Bhí an cailín fionn tar éis an Bhanríon Sneachta a shárú tráth agus anois theastaigh uaithi cabhrú lena deartháireacha Sualannacha.
  Agus ní raibh eagla ar a cosa lom roimh shneachta ná roimh ghual te.
  Agus mar sin scaoil na draoithe óga seo tonn sceimhle ar mharcshlua na Rúise. Agus ghabh na capaill eagla agus thosaigh siad ag rith leo. Mheascadh agus bhuail na Cosacaigh agus na husáir le chéile, ag sáthadh a chéile le sleá agus claíomh.
  Agus ansin chuir na Sualainnigh gunna fíonchaor leis, agus ghearr siad síos tonna de choisithe na Rúise.
  Ansin, chuaigh lannsairí na Sualainne isteach sa chath. Sheol Séarlas XII ainliú saorga, ag sárú na Rúiseach agus ag ionsaí a gcúl.
  Agus a shlata draíochta á luascadh ag Carleson, scaoil sé pulsáir ar arm na Rúise agus chan sé:
  Go raibh an tSualainn álainn,
  An tír is mó...
  Tá sé contúirteach déileáil linn,
  Is páistí hairicín muid i ndáiríre!
  Ar bhealaí áirithe, is leanbh fíor é Carleson, cé go bhfuil sé roinnt céadta bliain d'aois cheana féin. Agus is abhac a athair, agus is mummy a mháthair. Agus is féidir leis maireachtáil ar feadh na mílte bliain sa fheoil. Agus mar is eol dúinn, tá anam neamhbhásmhar ag daoine, ar féidir leis maireachtáil go deo, murab ionann agus an corp.
  Fiú amháin anois, tá na mílte anam maraithe ag rith chun na bhflaitheas, áit a ndéanfaidh Dia Uilechumhachtach agus na naoimh breithiúnas orthu.
  Agus tá daoine ag fáil bháis i líon mór. Tá Séarlas XII ag dul in aois cheana féin. Tríocha seacht mbliana ó shin, chuir sé ruaig ar arm Pheadair Mhóir, a bhí níos fearr ó thaobh uimhríochta de, ag Narva. Agus anois tá sé á dhéanamh arís. Ach an uair seo, tá neart Carleson agus Gerda ar a thaobh. Agus is féidir leis na páistí seo míorúiltí a dhéanamh i ndáiríre.
  Agus ansin d"fhill Pippi Longstocking. Cosnochta i gcónaí freisin, le gruaig rua a lonraigh cosúil le lasair an tóirse Oilimpigh.
  Cé go bhfuil na draoithe leanaí seo dona don Rúis. Ach is Danmhairgis í Gerda, agus is Sualannach í Karleson, cosúil le Pippi, agus is féidir iad a thuiscint. Agus cén fáth nach mbeadh Baba Yaga le feiceáil ar thaobh na Rúise? An cailleacha muid nó nach ea, an tírghráthóirí muid nó nach ea?
  Ach sa chás seo, ar bhealach éigin, níor tháinig goblin adhmaid, ná spiorad uisce, ná Baba Yaga, ná kikimora ó thaobh na Rúise.
  Agus ruaigeadh arm na Rúise faoi cheannas Biron. Agus ghabh Séarlas XII Cathair Pheadair. Ansin bhog Anna Ioannovna an phríomhchathair go Moscó agus rinne sí iarracht leanúint leis an gcogadh.
  Tar éis dó a chuid fórsaí a bhailiú, chuir Séarlas XII tús le hionradh i ndoimhneacht na Rúise. Cuireadh leis an scéal mar gheall ar an gcogadh leanúnach leis an Impireacht Otomanach.
  Agus rinne Khan na Crimé ionsaí ar réigiúin dheisceartacha na Rúise, ag scriosadh Tula, Ryazan agus Kyiv.
  Ansin mháirseáil trúpaí na nOtomanach ar Astrakhan. An uair seo, bhí siad ullmhaithe go maith agus bhí siad in ann léigear a chur ar an gcathair. Bhí airtléire chumhachtach acu a rinne deannach de thithe agus de bhallaí. Idir an dá linn, chuaigh Séarlas XII i dtreo Moscó. Tharla an cath cinntitheach in aice le dara príomhchathair na Rúise.
  Agus ansin Carleson agus Gerda, agus leo an cailín Sualannach Pippi Longstocking, rith siad go léir in éineacht ar arm na Rúise. Agus thosaigh siad ag luascadh a slata draíochta.
  Agus ansin bhí Pippi agus Gerda ann-na cailíní síoraí sin-ag snapáil a ladhracha lom, gach duine acu ag caitheamh fáinne le déantúsán draíochta. Agus d"éirigh stoirm uafásach, ag dalladh na gCosacach agus na Husáir. D"fhill siad ar ais agus shaltair siad a gcoisithe féin faoi chois. Anois, ba dhorchadas ifreannach fíor é sin.
  Agus chaith Pippi agus Gerda déantáin ar na naimhde, ag pollta iad go litriúil. Agus ansin thóg Carlson stoirm ollmhór. Agus thosaigh préacháin scanraithe ag titim san aer, ag pollta cinnirí saighdiúirí Rúiseacha.
  Agus sheol na cailíní, lena ladhracha lom, pulsáir theine, agus chan siad:
  Is muidne clann na Sualainne le cinniúint Napoleon,
  Cé go bhfuil sé cosnochta fiú sa sneachta, sa sioc...
  Is cuma le cailíní faoi dhlíthe na bpóilíní,
  Mar thug Críost grásta!
  
  Ba mhaith liom a rá leis na bréagchráifigh go bhfuil sibh díreach gránna,
  Cáineann tú sinn go léir go neamhbhalbh...
  Is bulaithe móra muidne na cailíní,
  Ní chuireann fiú Karabas eagla orainn!
  
  Ní leanbh amháin atá i ngach duine againn,
  Nó go simplí, is sár-fhear é i ndáiríre...
  Agus tá guth Pippi an-soiléir,
  Tá a fhios agam nach mbeidh aon fhadhb ag an mbuachaill!
  
  Déanfaimid fairsinge na cruinne a cheansú,
  Cé go bhfuil ár gcosa salach agus lom...
  Agus is é ár ngnó gnó na cruthaitheachta,
  In ainm ár Sualainne áille!
  
  Ní bacaigh muidne na páistí ar chor ar bith, tá a fhios agat,
  Agus laochra na Talún Naofa...
  Glóraímis ár dTír Dhúchais, creid uaimse, go deo,
  In ainm ár dteaghlaigh Sualannach!
  Seo an cineál troid a chuir na páistí síoraí ar stáitse. Agus cé chomh deacair is a bhí cúrsaí do shaighdiúirí arm na Rúise.
  Is fíor, an uair seo, go raibh péire cobhlach coille ar thaobh arm an tSáir. Rinne siad iarracht crainn bheoga, siúlacha a sheoladh i dtreo na Sualannach, ag luascadh a gcuid craobhacha agus fréamhacha go bagrach.
  Ach bhris Pippi agus Gerda a ladhracha lom, agus phléasc na crainn ina lasair ghorm. Loisc agus pailníodh a nduilleoga go litriúil. Agus thit na crainn scanraithe, cráite agus ag crith le heagla, ar na trúpaí Rúiseacha. Anois, bhí sin spraoiúil.
  Agus bhí na gobláin choille i dtrioblóid. Ansin, chruthaigh Carleson cage mór. Agus fuair an dá chréatúr féasógacha iad féin ann.
  Bhí siad sáite go hiomlán... Agus bhí arm na Rúise faoi ionsaí ag triúr páistí contúirteacha ó Lochlann. Ní haon ionadh gur sliocht Lochlannach iad. Agus nuair a tháinig lannsairí na Sualainne sa chúl, cinneadh toradh an chatha.
  Tar éis an ruaig ar Réimse Mharsa, rinne an Rúis Thsarach síocháin leis an tSualainn.
  B"éigean dóibh na tailte go léir a bhí faoi chois ag Peadar Mór roimhe sin a thabhairt suas, chomh maith le Novgorod agus Pskov, agus ómós mór a íoc leis na Lochlannaigh.
  Cén trua atá ar an dream a claitear?
  Ach d"éirigh leis an Rúis Thsarach Astrakhan a athghabháil ó na Turcaigh. Lean tréimhse síochána. Tháinig Ivan VI, a bhí fós ina naíonán, i gcomharbacht ar Anna Ioannovna agus ina dhiaidh sin tháinig Eilís Petrovna ina diaidh.
  Agus mar sin thosaigh sí ag ullmhú do chogadh díoltais in aghaidh na Sualainne. Sheol Séarlas XII cogadh san Eoraip chun iar-sheilbh a impireachta a athghabháil agus fiú iad a leathnú.
  Ar dtús, bhí rath ar na Sualainnigh, le cabhair ó Carleson, Gerda, agus Pippi Longstocking. Ach ansin d"ionsaigh Séarlas XII an Danmhairg. Chas Gerda ina choinne. D"éirigh Carleson agus Pippi leo freisin agus theith siad. Chuaigh an Bhreatain chumhachtach isteach sa chogadh in aghaidh na Sualainne. Agus go gairid ina dhiaidh sin, chuaigh an Phrúis, áit a raibh an monarc mór Frederick II i réim. Faoin am seo, bhí Séarlas XII sean, meathlaithe, agus ní raibh sé chomh geal sin a thuilleadh.
  Chuaigh an Chasacstáin isteach sa Rúis Thrasach freisin, agus d'éirigh sí níos mó agus níos láidre.
  Agus thosaigh arm mór trí léigear a chur ar Novgorod. Agus ansin d"eitil Baba Yaga isteach ar moirtéar. Agus thosaigh sé ag taispeáint gach cineál cleas agus cleasa.
  Chomh luath agus a luascann sé a scuab, eitleoidh míle Sualannach san aer ag an am céanna, agus ansin tosóidh siad ag sníomh agus ag casadh.
  Chuaigh Baba Yaga agus drannadh sé:
  - Ach pasaran!
  Agus ansin chasfadh sé an scuab arís. Agus ansin chuir an kikimora leis, bhí sin spraíúil. Ba í an bhliain 1754, agus bhí Rí na Sualainne ina sheachtó dóú bliain.
  Ní raibh an neart ná an fuinneamh aige. Go hachomair, rinne trúpaí na Rúise ruathar ar Novgorod le cabhair ó Baba Yaga agus na kikimora.
  Bhí Pskov scoite amach; roghnaigh a gharastún géilleadh gan troid.
  Ina dhiaidh sin, chuir trúpaí na Rúise léigear ar Narva. Idir an dá linn, san Eoraip, bhí na Prúisigh agus na Breataine ag troid leis na Sualannaigh. Agus ansin chuaigh na Francaigh isteach leo.
  Rinne Alexander Suvorov idirdhealú i n-ionsaí Narva, agus thit an daingean sin freisin. Léirigh an Rúis Tsar a cumhacht, agus faoi Elizabeth Petrovna, tharla athbheochan. Athghabh trúpaí na Rúise Ríge agus Reval araon sa bhliain 1755. Ansin gabhadh Vyborg. Lean an cogadh leis na Sualainnigh ar aghaidh. San Eoraip, thit an daingean deireanach Sualannach sa bhliain 1757, agus d"aontaigh siad le síocháin náireach. Lean an cogadh leis an Rúis ar feadh tamaill, go dtí mí na Nollag 1758. Ansin, ar deireadh, fuair Séarlas XII, a raibh seachtó sé bliana ina dhiaidh sin - aois shuntasach de réir chaighdeáin na haimsire - bás. Chríochnaigh a gharmhac síocháin, ag géilleadh na gcríoch go léir a d"éirigh leis na Sualainnigh a cheansú faoi Anna Ioannovna, móide beagán níos mó.
  Agus mar sin a tháinig deireadh leis an gcogadh. Níor idirghabháil Carleson ná Pippi Longstocking riamh, agus dá bhrí sin, d"fhéadfaí a rá gur rinne siad tréas. Mar sin féin, bhí róil thábhachtacha ag na gobhlain adhmaid, Baba Yaga, agus na kikimoras, agus tháinig fiú spiorad uisce chun cinn i dtreo dheireadh an scéil. Agus bhí sé iontach. An t-aon rud ná nuair a rinne trúpaí na Rúise iarracht máirseáil ar Stócólm, gur chroith Pippi Longstocking a slat draíochta agus gur thit cleití tine-análaithe anuas ar longa na Rúise, ag dó scuadrún na Rúise.
  Ina dhiaidh sin, rinne Eilís Petrovna síocháin thapa. Trí bliana ina dhiaidh sin, fuair sí bás, agus chuaigh Peadar III i gcoróin, ach sin scéal eile ar fad.
  D"éirigh Oleg agus Margarita:
  - Hipirquasaric! Agus tá Carleson anseo!
  Ina dhiaidh sin, shocraigh an fhoireann cosnochta sos a ghlacadh ó shábháil an domhain agus peil a imirt! Thóg siad an cairpéad draíochta agus thuirling siad ar tír, ag roghnú faiche oiriúnach.
  Oleg agus Margarita ar thaobh amháin, agus Pippi Longstocking, Annika, agus Tommy ar an taobh eile. Cé nach bhfuil dóthain páistí ann ar chor ar bith, agus nach bhfuil sé an-chompordach imirt, is mór an trua é fós.
  Chaith na páistí an liathróid agus gáir siad. Bhí sé spraíúil. Tar éis an tsaoil, bíonn tionchar ag an gcorp ar an intinn, agus fiú nuair atá tú sean ach go bhfuil do chorp óg, bíonn spraoi agat fós.
  Chuimhnigh Oleg ar rogha eile amháin.
  Níor bhásaigh Peadar Mór sa bhliain 1725; go deimhin, bhain sé taitneamh as sláinte agus neart laoich, in ainneoin a dhroch-nósanna. Ag leanúint ar aghaidh ag cogadh sa deisceart, ghabh an tsár mór an Iaráin ar fad agus shroich sé an tAigéan Indiach. Ansin, ar a chósta, cuireadh tús le cathair Port a thógáil. Ansin, sa bhliain 1730, bhí cogadh mór ann leis an Tuirc. Lean sé ar aghaidh ar feadh cúig bliana. Ach ghabh an Rúis Tsarach an Iaráic, Cuáit, an Áise Bheag agus an Chugais, agus an Chrimé agus a bailte teorann.
  Dhaingnigh Peadar Mór a sheasamh sa deisceart, mar a deirtear. Sa bhliain 1740, phléasc cogadh nua leis an Tuirc. An uair seo, thit Iostanbúl, agus ghabh an Rúis Tsarach na Balcáin agus shroich sí an Éigipt. Tháinig críocha fairsinge faoi riail na dTsarach.
  Sa bhliain 1745, mháirseáil arm na dTsar ar an India agus ionchorpraíodh í san impireacht mhór. Gabhadh an Éigipt, an Aetóip, agus an tSúdáin freisin. Agus sa bhliain 1748, ghabh an Rúis Thsar an tSualainn agus an Fhionlainn.
  Is fíor go raibh an Tsar imithe i léig-ach fós féin, bhí sé sách sean. Agus bhí fonn géar air úll na hóige a aimsiú, ionas go bhféadfadh sé an domhan a cheansú in am. Nó uisce na beatha. Nó aon deoch eile. Cosúil le Genghis Khan, theastaigh ó Peadar Mór a bheith neamhbhásmhar. Nó in áit, bhí Genghis Khan básmhar freisin, ach d"iarr sé neamhbhásmhaireacht, cé gur theip air.
  Gheall Peadar teideal diúc agus diúcacht don lia, don eolaí, nó don draoi a d"fhéadfadh neamhbhásmhaireacht a dhéanamh de. Agus mar sin thosaigh an cuardach ar an elixir neamhbhásmhaireachta, nó an óige shíoraí, ar fud an domhain.
  Ar ndóigh, bhí drong iomlán searlatán ann a thairg a gcuid póir, ach rinneadh tástáil orthu ar mhuc ghuine scothaosta agus, i gcás teipe, cuireadh chun báis iad.
  Ach ansin tháinig buachaill deich mbliana d"aois chuig Peadar Mór agus chuaigh sé isteach sa phálás i ngan fhios dó. Dúirt sé leis an seanfhear ard go raibh bealach ann chun a óige a thabhairt ar ais. Mar mhalairt air sin, bheadh ar Pheadar Mór a ríchathaoir agus a chumhacht a thréigean. Bheadh sé ina bhuachaill deich mbliana d"aois agus thabharfaí an deis dó a shaol a chaitheamh as an nua. An raibh an Tsar réidh don seo?
  D"fhiafraigh Peadar Mór den bhuachaill le guth garbh:
  - Cén sórt teaghlaigh a mbeidh mé ann?
  D"fhreagair an buachaill cosnochta sna shorts:
  - Ní hea! Beidh tú i do bhuachaill gan dídean, agus beidh ort do bhealach féin a aimsiú sa saol!
  Scríob Peadar Mór a éadan maol agus d"fhreagair sé:
  "Sea, thug tú tasc deacair dom. Saol nua, as an nua, ach cén costas a bheadh air? Cad a tharlódh dá mbeadh mé i mo bhuachaill ar feadh trí lá le smaoineamh air?"
  D"fhreagair an buachaill sna shorts:
  - Ní hea, trí lá - trí huaire an chloig amháin le haghaidh trialach!
  Chroith Peadar Mór a cheann:
  - Tá sé ag teacht! Agus beidh trí huaire an chloig go leor chun é a dhéanamh amach!
  Bhuail an buachaill a chos lomnocht.
  Agus ansin bhraith Peadar éadrom neamhghnách ina chorp agus léim sé suas. Bhí sé ina bhuachaill anois. Go deimhin, bhí sé cosnochta agus i gceirteacha, ach ba fhear óg sláintiúil, suaimhneach é.
  Agus in aice leis bhí buachaill gruagach fionn a raibh aithne aige air. Shín sé a lámh amach. Agus fuair siad iad féin ar bhóthar creagach. Bhí sé ag cur sneachta fliuch, agus bhí Peadar beagnach nocht agus cosnochta. Agus bhí sé gruama.
  Chroith an buachaill a cheann:
  - Sea, a Shoilse! Sin é cinniúint an bhuachalla bhoicht!
  Ansin d"fhiafraigh Petka de:
  - Cad is ainm duit?
  D"fhreagair an buachaill:
  Is mise Oleg, cad é?
  Dúirt an t-iar-rí:
  - Tá sé ceart go leor! A ligean ar dul níos tapúla!
  Agus thosaigh an buachaill ag siúl ar a chosa lom, garbha. Chomh maith leis an bhfuacht agus an taise, bhí an t-ocras ag cur as dó freisin. Ní raibh sé an-chompordach. D'fhiafraigh an buachaill-rí le guth crith:
  - Cá bhféadfaimis an oíche a chaitheamh?
  D"fhreagair Oleg le gáire:
  - Feicfidh tú!
  Agus go deimhin, bhí sráidbhaile le feiceáil chun tosaigh. Bhí Oleg imithe áit éigin. Fágadh Peadar Mór, buachaill anois, ina aonar go hiomlán. Ach chuaigh sé i dtreo an tí ba ghaire dó. Léim sé go dtí an doras agus bhuail sé air lena dhorn.
  Bhí aghaidh gruama an úinéara le feiceáil:
  - Cá bhfuil ort dul, a mheathlaithe?
  D"éirigh Petka amach:
  Lig dom an oíche a chaitheamh agus tabhair rud éigin le hithe dom!
  Rug an máistir fuip air agus bhuail sé an buachaill trasna a choirp beagnach nocht. Thosaigh sé ag screadaíl go tobann. Bhuail an máistir arís é, agus d"imigh Peadar leis ag rith, a shála ag lonrú.
  Ach ní raibh sin leor. Scaoil siad madra feargach air. Agus conas a léim sé ar an mbuachaill.
  Rith Petka chomh tapa agus a d"fhéadfadh sé, ach ghreim a mhadra é cúpla uair agus stróic sé píosaí feola de.
  A hé an-éadóchasach a scread an buachaill-tsár i bpian agus i náire. A leithéid de dhraíocht agus gránna a bhí ann.
  Agus ansin bhuail sé ceann ar cheann i gcairt lán aoiligh. Thit cith eiscréid anuas air, ag clúdach é ó cheann go ladhar. Agus ghoill an sloda aoiligh a chréachtaí.
  Scread Peadar:
  - A Dhia, cén fáth a bhfuil sé seo ag tarlú domsa?
  Agus ansin tháinig sé chuige féin. Sheas Oleg in aice leis; bhí cuma beagán níos sine air, thart ar dhá bhliain déag d'aois, agus d'fhiafraigh an buachaill draoi den rí:
  - Bhuel, a Shoilse, an aontaíonn tú leis an rogha seo?
  D"éirigh Peadar Mór as a chomhairle:
  - Ní hea! Agus faigh amach as seo sula n-ordaím do chur chun báis!
  Ghlac Oleg cúpla céim, chuaigh sé tríd an mballa cosúil le taibhse agus d"imigh sé as radharc.
  Rinne Peadar Mór cros air féin agus d"fhreagair sé:
  - Nach obsession deamhanach é!
  Fuair an Tsar mór agus an chéad Impire ar fad na Rúise agus ar Impireacht na Rúise bás sa bhliain 1750. Fuair sé bás tar éis saol fada a chaitheamh, go háirithe i gcás na n-amanna sin nuair nach raibh a fhios acu fiú conas brú fola a thomhas, le linn réimeas glórmhar agus rathúil. Tháinig a gharmhac, Peadar II, i gcomharbacht air, ach sin scéal eile ar fad. Bhí a ríocht agus cogaí féin ag a gharmhac.
  CAIBIDIL Uimh. 19.
  Tar éis ruaig a chur ar an tSeapáin, ní bheadh sé ina dhrochrud sos a thógáil. Ach chinn réimeas na dTsar agus Nicholas II go mbeadh díoltas ag teastáil ó na samurai. Bhí cogadh leis an nGearmáin agus leis an Ostair-Ungáir dosheachanta. Agus b'fhearr é a sheoladh leis na Seapánaigh mar ghéibhinn - ní bheadh sé ina dhrochrud leis na saighdiúirí breise. Mar sin, mar a deir an seanfhocal, déanaimis briseadh. Agus mar sin thosaigh na tuirlingtí.
  Agus mar sin a thosaigh na tuirlingtí. Ní raibh dóthain long gaile ná iompair ann. Baineadh úsáid as báid fhada, agus iompraíodh soláthairtí ar longa crúise agus ar longa catha, agus baineadh úsáid as go leor modhanna eile. D'ordaigh an Tsar úsáid a bhaint as an gcabhlach ceannaíochta sna tuirlingtí.
  Chuir trúpaí na Rúise ruaig ar ionsaí na samurai, a rinne iarracht iad a ruaigeadh ón droichead. Ach sheas arm na dTsar go daingean, agus cuireadh deireadh leis an ionsaí ollmhór le caillteanais throma.
  Le linn an ionsaithe, ghearr na cailíní cailleach le claíomh agus chaith siad gránáidí ag an namhaid lena gcosa nochta.
  Is cinnte go bhfuil siad sna suíomhanna is contúirtí. Agus ansin thosaigh siad ag scaoileadh gunnaí meaisín. Bhuail gach piléar an sprioc.
  Scaoil Natasha lámhach, chaith sí gránáid lena ladhracha lom agus scread sí:
  - Níl aon duine níos fuaire ná mise!
  Agus gunna meaisín á scaoileadh aici, chaith Zoya bronntanas báis lena ladhracha lom agus scread sí:
  - Do Tsar Nioclás II!
  Lean Aurora uirthi ag scaoileadh ó ghunnaí meaisín, agus léim sí suas, agus dúirt sí go géar:
  - Ar son na Rúise mór!
  Agus í ag leanúint ar aghaidh ag ciapadh an namhaid, nocht Svetlana a fiacla agus chaith sí gránáid lena sáil lom, go ionsaitheach:
  - Ar son Impireacht na dTsar!
  Chroith Pippi Longstocking a slat draíochta, agus faoi thionchar a draíochta, thosaigh na saighdiúirí Seapánacha ag iompú ina mbláthanna lush.
  Ghlaodh an cailín:
  - Is mise an duine is láidre ar domhan, scriosfaidh mé mo naimhde!
  Tá slat draíochta ag Annika freisin agus déanann sí cácaí cáise, ae agus arán sinséir de samurai.
  Screadann an cailín beag:
  - Ar son na Sualainne naofa!
  Agus cliceálann sé a bharraicíní lom!
  Mar thoradh air sin, tarlaíonn claochluithe nua.
  Déanann Tommy míorúiltí le déantán draíochta freisin. Agus samhlaigh saighdiúirí Seapánacha i gcruth gloiní uachtar reoite.
  Deir buachaill deich mbliana d'aois:
  - Seo iad réaltaí chumannachas na Sualainne!
  Lean na laochra orthu ag bualadh agus ag bualadh. Bhí siad chomh lán fuinnimh. Lámhaigh siad ar a chéile agus bhrúigh siad an samurai a bhí ag teacht chun cinn.
  Tá na mílte, na deicheanna mílte Seapánach maraithe aige cheana féin.
  Agus ritheann na samurai buailte ar shiúl... Tá na cailíní an-mharfach ina gcoinne.
  Agus ghearr na Rúisigh na samurai suas le baionéid...
  Cuirtear bac ar an ionsaí. Agus tá trúpaí nua Rúiseacha ag teacht i dtír ar an gcósta. Tá an ceann trá ag leathnú. Ní drochrud é sin d"Impireacht na dTsar, ar ndóigh. Bua amháin i ndiaidh a chéile. Agus beidh an tAimiréal Makarov ag cabhrú lena ghunnaí freisin, ag scuabadh na Seapánach ar shiúl.
  Agus anois tá trúpaí na Rúise ag dul chun cinn trasna na Seapáine cheana féin. Agus níl aon stad ar a n-asal sneachta. Tá siad ag bualadh an namhaid agus ag sá le baionéid.
  Canann Natasha, ag ionsaí na samurai agus á ngearradh le claíomh:
  - Cruthaíonn mac tíre bána próca! Ansin amháin a mhairfidh an cine!
  Agus conas a chaitheann sé gránáid lena bharraicíní lom!
  Canann Zoya leis, le hionsaitheacht fíochmhar. Agus, ag ciceáil a cosa nochta, canann sí rud éigin uathúil agus cumhachtach freisin:
  -Cailltear na daoine laga, maraítear iad! Ag cosaint feola naofa!
  Agaistín, ag lámhach ar an namhaid, ag gearradh le claíomh, agus ag caitheamh gránáidí lena ladhracha lom, screadann sí:
  - Tá cogadh sa choill lush, tá bagairtí ag teacht ó gach áit!
  Agus í ag scaoileadh agus ag caitheamh bronntanais bháis lena cosa nochta, thóg Svetlana agus scread sí:
  - Ach buaimid an namhaid i gcónaí! Beannaíonn na mac tíre bána na laochra!
  Agus canann na cailíní i gcór, ag scriosadh an namhaid, ag caitheamh an mharfaigh lena gcosa nochta:
  - Sa chogadh naofa! Beidh an bua againn! Ar aghaidh leis an mbratach impiriúil! Glóir do na laochra tite!
  Briseann Pippi Longstocking a ladhracha lom agus déanann sí claochluithe iontacha ar na saighdiúirí Seapánacha. Agus cheana féin, tá vásaí bláthanna ina seasamh i gcolúin.
  Ruaigíonn an cailín críochnúcháin:
  - Rinneadh duine cáiliúil díom i ndáiríre!
  Croith an cailín Annika a slat draíochta agus aontaíonn sí:
  - Cinnte go bhfuil!
  Agus cliceálann sí a ladhracha lom. Tarlaíonn míorúiltí agus claochluithe iontacha.
  Chroith Tommy a shlat draíochta ar dtús freisin, ag athrú na Seapánach go draíochtúil ina uachtar reoite clúdaithe le seacláid. Agus bhris an buachaill a bharraicíní lom, rud a chuir báisteach pistéise anuas-iontach.
  Agus dúirt sé:
  - An Tsar Nicholas - buaigh go cróga!
  Tá Oleg Rybachenko ag troid freisin. Tá an buachaill cosnochta seo ag seoladh rud éigin an-millteach lena bharraicíní. Agus ansin buaileann sé thú cosúil le hipearblaster.
  Ina dhiaidh sin canfaidh sé:
  Beidh muid in ann an Rúis mhór a ardú óna glúine,
  Beidh an Rúis ina sárchumhacht arís...
  Agus lonróidh bratach na Rúise thar an phláinéid,
  Tabhairimis sonas, síocháin, grá do dhaoine!
  Clicálann Margarita Korshunova, an cailín bríomhar seo, a ladhracha lom freisin. Déanann sí claochluithe iontacha, cosúil le finscéalta, agus canann sí:
  Nioclás an Tsar Mór,
  Buaileann sé na samurai...
  Troidfidh tú agus coinnigh ort,
  Déanaimis ár dtír dhúchais ina pharthas!
  Agus arís scaoileann na cailíní lámhach agus canann siad le húdaí bodhar:
  - Ní féidir le héinne stop a chur linn! Ní féidir le héinne ruaig a chur orainn! Tá na mac tíre bána ag brú an namhaid! Beannaíonn na mac tíre bána na laochra!
  Siúlann agus ritheann na cailíní... Agus bogann arm na Rúise i dtreo Thóiceo. Agus faigheann na Seapánaigh bás, agus gearrtar síos iad. Bogann arm na Rúise. Agus bua amháin i ndiaidh a chéile.
  Agus ansin bíonn cúpla eachtra acu, agus Anastasia chomh maith, le cathlán cailíní cosnochta. Agus tá Skobelev ann.
  Mar sin bhí ciall leis an tSeapáin a cheansú go hiomlán. Agus aistríodh trúpaí chuig an máthairthír.
  Chuaigh na cailíní agus a gcathlán i ngleic leis na samurai ar tír. Bhuail na cailíní leis na samurai le hurchair dhírithe go maith, claíomh, agus gránáidí a caitheadh lena gcosa nochta.
  Chaith Natasha álainn líomóid lena cos lom agus scread sí:
  - Don Tsar agus don Tír Dhúchais!
  Agus scaoil sé urchar ar na Seapánaigh.
  Chaith an Zoya iontach gránáid lena ladhracha lom freisin agus scread sí:
  - Don Chéad Ghlaoiteoir Rus'!
  Agus bhuail sí an samurai freisin.
  Ansin thug Agaistín rua buille dó agus scread sé:
  - Glóir don Bhanríon Mháthair!
  Agus bhuail sé an namhaid freisin.
  Bhuail Anastasia freisin, ag scaoileadh bairille iomlán pléascán lena cosa nochta, ag scaipeadh na Seapánach i ngach áit:
  - Glóir do Rus!
  Agus scaoil Svetlana lámhaigh. Scuab sí na Seapánaigh ar shiúl agus chaith sí líomóid scriosach lena sála lom.
  Ghlaodh sí amach as a guth:
  - Chuig teorainneacha nua!
  Thug Natasha greim géar ar na Seapánaigh agus scread sí:
  - Ar son na Rúise síoraí!
  Agus ghearr sí an samurai freisin:
  Ghlac Zoya, an sár-imreoir, uirthi féin na Seapánaigh a bhualadh. Chaith sí gránáid ar an namhaid lena cos lom agus scread sí:
  - Ar son impireacht ríoga aontaithe agus doroinnte!
  Agus fead an cailín. Bhí sé soiléir go raibh an déagóir i bhfad níos mó: cíocha arda, coim caol, agus cromáin fheolmhara. Bhí figiúr mná aibí, matánach, sláintiúil agus láidir aici cheana féin. Agus bhí a haghaidh chomh hóg. Le deacracht, chuir an cailín cosc ar an fonn grá a dhéanamh. Lig dóibh suaimhneas a fháil. Agus níos fearr fós, le cailín eile; ar a laghad ní thógfadh sí a maighdeanas.
  Troideann Pippi Longstocking go han-ionsaitheach. Taispeánann sí a cuid crúba. Croith sí a slat draíochta agus snapálann sí a ladhracha lom. Agus casann na samurai ina mbairillí seacláide lán le mil.
  Deir an laoch:
  - Ar aghaidh go Tóiceo!
  Cruthaíonn Annika éifeacht iontach freisin. Tá a slat draíochta cosúil le dreigít. Agus cliceáilíonn a ladhracha lom.
  Canann an laoch:
  Beidh cathair ann nach bhfuil ar Véineas,
  D"éirigh na Bolséivigh suas...
  Agus in ainneoin an chimera fhionnuar,
  Tá reisimintí na Sualainne tar éis éirí suas!
  Déanann Tommy roinnt lúbadh fionnuar agus é ag troid freisin. Agus déanann ladhracha lom an bhuachalla bhig rud éigin dochreidte agus uathúil.
  Deir an laoch óg:
  - Ar son comhchuibheas fionnuar!
  Níl Oleg Rybachenko ag cur am amú ach an oiread. Tá a hyperblaster ag bualadh na Seapánach, ag friochadh cuid acu agus ag claochlú cinn eile.
  Scread an buachaill Terminator:
  - Agus d'eitil an samurai go talamh! Faoi ionsaí cruach agus tine!
  Dheimhnigh an cailín Margarita go fuinniúil, ag brú na naimhde agus ag cliceáil a ladhar lom ar a cosa linbh, lúfara:
  - Sea, d'eitil muid! Agus tá sin iontach!
  Caitheann Zoya fionnuar gránáidí go héadrom ar na Seapánaigh lena cosa nochta. Agus tá sí sách rathúil.
  Tá gruaig rua an-álainn ag Augustina agus tá sí an-álainn freisin. Agus i gcoitinne, tá na cailíní sa bhatalún iontach, den chaighdeán is airde.
  Caitheann Augustine gránáid lena cos nocht agus scairteann sí:
  - Go raibh an Rúis Mhór glórmhar!
  Agus sníomhann sé freisin.
  A leithéid de chailíní, a leithéid de áilleacht!
  Tá Anastasia ag léimneach timpeall chomh maith. Is cailín mór í-dhá mhéadar ar airde agus céad tríocha cileagram meáchain aici. Níl sí ramhar, áfach, le matáin dealbhaithe agus cnapán capaill tarraingthe. Is breá léi fir go mór. Tá sí ag brionglóid faoi leanbh a bheith aici. Ach go dtí seo, níor éirigh leis. Tá eagla ar go leor roimpi. Agus is cailín an-ionsaitheach í.
  Ní a fir a iarrann, ach ise a leanann iad go dána. Gan náire ná náire.
  Agus is maith léi é. A bheith i bpáirtí gníomhach.
  Is laoch suntasach í Anastasia chomh maith, agus tá go leor gaisce déanta aici. Tá Anastasia i gceannas ar a gcathlán.
  Caitheann sé gránáid lena chos lom freisin agus scairteann sé:
  - Beidh solas os cionn na tíre!
  Caitheann Svetlana líomóid lena cos nocht agus cogarnaíonn sí:
  - Glóir do Rus!
  Déanann an Zoya iontach caitheamh lena ladhracha lom agus béicíl freisin:
  - Ar mhaithe le glóir na Máthairthíre naofa!
  Screadann Agaistín:
  - Le brón neamhthrócaireach!
  Agus eitlíonn bronntanas a chaitear le cos nocht freisin.
  Agus é ag léimneach agus ag ciceáil an samurai sa smig lena sháil lom, screadann Oleg Rybachenko:
  - Banzai!
  Ansin tosaíonn Anastasia ag ulradh. Caitheann sí carn mór gránáidí lena cosa nochta freisin.
  Agus béicíonn an cailín gaisceach:
  - In Ainm an Dé Bháin!
  Chuir Natasha gránáid lena ladhracha lom freisin agus scread sí:
  - In ainm Chríost!
  Agus scaoil sí cúpla urchar.
  Agus thosaigh Anastasia ag scaoileadh an ghunna meaisín. Bhí sí an-chumasach air.
  Go hachomair, is beithíoch í an cailín.
  Scread Natasha cosnochta le misneach:
  - Is sár-fhear mé!
  Agus chaith sí an gránáid lena cos lomnocht.
  Scaoil Zoya cosnochta lámhaigh freisin. Lámhaigh sí síos na Seapánaigh.
  Scread:
  - Glóir don Rúis!
  Agus lena cos lom scaoil sí gránáid.
  Scread Agaistín freisin:
  - Ar son na Rúise Naofa!
  Chaith Anastasia cliabh iomlán ar na Seapánaigh. Agus ansin thosaigh sí ag béicíl le buile ar mire:
  - Do Svarog!
  Thóg Natasha é agus scread sí:
  - Le haghaidh córas nua!
  Agus chaith sí gránáid lena cos lom!
  Lig Svetlana osna:
  - Chuig na matáin cruach!
  Agus sheol sí gránáid lena ladhracha lom freisin.
  Thosaigh Zoya cosnochta ag screadaíl freisin:
  - Ar son grá agus draíocht!
  Agus cosa nochta ag gluaiseacht.
  Thóg Augustina an diabhal rua an bosca gránáidí agus scaoil sé amach é agus scread sé:
  - Thar na teorainneacha ar Mhars!
  Caithfidh Anastasia bairille dinamíte agus cogarnaigh sí:
  - Ar son ord domhanda na Rúise.
  Agus bhéic Natasha:
  - Seo chugainn cosán nua chun sonais!
  Ina dhiaidh sin phléasc na cailíní amach ag gáire.
  Tá Pippi Longstocking ar ionsaí fíochmhar. Agus oibríonn a slat draíochta míorúiltí. Agus arís, claochluithe gan sárú. Agus bhí saighdiúirí ann, agus anois tá milseáin seacláide agus vanilla ann.
  Screadann an laoch:
  - Coc-a-doodle-duo Hyperquasar!
  Léiríonn Annika a leibhéal diongbháilteachta is airde freisin, déanann sí míorúiltí agus deir sí:
  - Meigeavata agus ducait!
  Déanann Tommy rud éigin uathúil freisin. Bíonn a shlat draíochta ag gluaiseacht i gcónaí.
  Deir an buachaill Terminator:
  - Beidh sé seo ina chéim mhór! Gheobhaidh an t-asal maol bás!
  Ní chuireann Oleg am amú ach an oiread. Tógann sé feadóg as a bhrollach agus séideann sé isteach ann. Tagann fuaim iontach chun cinn. Stampálann an buachaill a sháil lom ar na clocha cobblestone agus screadann sé:
  - Tá spiorad Rúiseach anseo! Tá boladh na Rúise anseo!
  Bhrúigh Margarita a ladhracha lom. Athchruthaíodh na gloiní sómasacha, agus thosaigh rísíní agus milseáin cadáis ag doirteadh amach. Scread an cailín:
  An Tsar Mór Nioclás -
  Tógfaidh sé Parthas ar Domhan!
  Thóg Pippi Longstocking an stoca agus dúirt sí:
  - Ní fadhb í má tá an rí ina shádaí, is measa fós má tá na daoine ina masóchaithe!
  Agus tá sé seo iontach! Tá na cailíní iontach!
  Bhí trúpaí na Rúise Tsaraí ag bogadh i dtreo Tóiceo.
  Rinne arm na Rúise ionsaí ar Thóiceo.
  Shiúil buachaill agus cailín chun tosaigh: Oleg Rybachenko agus Margarita.
  Scrios na páistí na Seapánaigh agus chuaigh siad ar aghaidh i dtreo an pháláis impiriúil. D"fhógair an Mikado go sollúnta nach bhfágfadh sé an phríomhchathair agus go bhfanfadh sé ann go deo.
  Scaoil Oleg Rybachenko urchar ar an samurai agus chaith sé gránáid lena chos lom, ag screadaíl leis féin:
  - Ní ghéillfidh Rus choíche!
  Chaith Margarita líomóid lena cos lom freisin agus shios sí, ag nochtadh a fiacla:
  - Buaimid nó faighimid bás!
  Thaispeáin Pippi Longstocking a claímhte a bhí ag dul i méid agus scairt sí:
  Ní fhaigheann Rúisigh bás!
  Choigeartaigh Annika a ladhracha lom trí iad a bhriseadh agus pulsar marfach a scaoileadh:
  - Ní fhaigheann na Sualainnigh bás!
  Is buachaill beag é Tommy ach tá sé sách matánach cheana féin, casann sé dhá shlat draíochta agus screadann sé:
  Beidh ár gcosán i dtreo an tsáireachta ina chosán suaimhneach!
  Agus briseadh cathlán cailíní tríd go pálás na Mikado. Tá na cailíní go léir in éide, gan ach panties orthu. Agus mar sin, beagnach nocht, troideann siad cosúil le banlaochra.
  Caitheann Anastasia gránáid lena cos nocht agus screadann sí:
  - Nikolai, is tusa an Mikado!
  Sheol Natasha bronntanas báis lena géag lom freisin agus scread sí, ag nochtadh a fiacla:
  - Is é ár rí an ceann is fuaire!
  Agus a lonraíonn sí cosúil le péarlaí! Agus cailín chomh lonrach.
  Cosnochta, déanann Zoya screadach le háthas freisin agus scaoileann sí gránáid lena cos nocht:
  - Is buaiteoir mé sa tsíceolaíocht!
  Agus chuir sí a teanga amach.
  Brúitear a samurai.
  Lámhachann Augustine, an diabhal rua sin, freisin. Agus déanann sí é chomh cruinn sin. Gearrann sí na Seapánaigh.
  Agus béicíonn sé ag barr a scamhóg:
  - Glóir do mo thír naofa!
  Agus nochtann sé a chuid fiacla!
  Is bean chumhachtach í Svetlana freisin ar féidir léi bosca iomlán pléascán a thógáil agus a lainseáil.
  Agus d"eitil na Seapánaigh i ngach treo.
  Téann na cailíní ar an ionsaí, ag brú a chéile comhraic, ag baint amach rath inláimhsithe. Léiríonn siad grásta dochreidte, tiomáint gan staonadh, agus easpa laige. Agus is iad a gcíocha nochta an ráthaíocht is fearr ar dhochloíteacht agus ar neamhbháite.
  Thug Oleg faoi deara fiú:
  - Níl sé seo an-mhaith ar bhealach éigin!
  Thug Margarita faoi deara le gáire beag:
  - Agus tá sé seo iar-mhodhnóireachta cheana féin!
  Rinne Pippi gáire agus chan sí:
  Tír álainn í an tSualainn,
  Tá go leor saoirse ann...
  Áit éigin a lonnaigh Sátan,
  Agus tá an uaimh ifreannach tochailte suas!
  Scread Annika:
  Beidh Mikado linn!
  Agus bhris sí a ladhracha lom, a cosa linbh, snoite!
  Tar éis dó líne iomlán Seapánach a bhaint síos, scread Tommy:
  - As buanna móra agus uamhnach! Glóir don tSualainn!
  Anastasia, ag gearradh síos na Seapánach, ag canadh:
  - Lámha darach, ceann luaidhe!
  Agus lena chos lomnocht caitheann sé gránáid. Scaipeann sé na samurai.
  Scaoileann Natasha leathnocht freisin.
  Brúitear na Seapánaigh agus séideann sé ina phíosaí iad.
  Níos gaire agus níos gaire don phálás. Agus caitheann cos lom gránáid.
  Géilleann na Seapánaigh scanraithe agus titeann siad as a chéile.
  Deir Cailín an Terminator:
  - Go raibh Perun linn!
  Lámhaíonn Zoya, cailín álainn den chineál críochnóra, í féin agus brúnn sí na míleataithe. Nocht sí a fiacla.
  Chrom an cailín:
  - Is muidne ridirí na Rúise is mó!
  Chaith an cailín gránáid lena cos lom, ag scaipeadh an namhaid.
  Thóg Zoyka fionnuar é agus chan sí arís é:
  - Mhúin Suvorov dúinn breathnú chun cinn! Agus má sheasann muid suas, seasfaimid go dtí an bás!
  Agus nocht sí a fiacla le gáire.
  Chan agus bhéic Agaistín tine freisin:
  - Chuig teorainneacha nua!
  Agus dúirt sí le gáire:
  - Agus táimid i gcónaí chun tosaigh!
  Bhuail Svetlana, an cailín cumhachtach, an namhaid freisin. Scaip sí an garda impiriúil agus scread sí:
  - As éachtaí na ré!
  Agus arís, eitilíonn gránáidí a chaitear le cosa nochta.
  Tá na cailíní ag cur brú ar an namhaid. Cuimhníonn siad ar chosaint laochúil Phort Arthur, rud a chuimhneofar ar feadh na gcéadta bliain.
  Ah, conas a d"fhéadfadh arm den sórt sin cailleadh i stair an tsaoil, agus do na Seapánaigh ag an am céanna?
  Is náire é seo.
  Caitheann Anastasia gránáid lena cos lom agus feadaíonn sí:
  - Thar theorainn na Rúise!
  Sheol Natasha rud éigin marfach lena cos lom freisin agus scread sí go géar, ag nochtadh a fiacla:
  - Chun rath nua!
  Agus scaoil sí urchar ar na Seapánaigh.
  Agus ansin chuaigh Zoya, cosnochta, agus thosaigh sí ag bualadh. Agus ansin chaith sí fiú gránáid lena cos nocht.
  Agus ina dhiaidh sin chan sí:
  - Ní ghéillfimid do threoracha an namhad!
  Agus nocht sí a aghaidh bheag!
  Cailín álainn, an-óg le figiúr lúthchleasaí. Agus cróga go leor.
  Agus buaileann Augustine na Seapánaigh amhail is dá mba bhuama a bheadh ann. Brúitear iad, agus caitheann sí gránáid go han-eolach lena cos lom.
  Agus scaipeann sé naimhde amhail is dá mba rud é gur eitil buidéil de liathróid.
  Tá an cailín ag caoineadh:
  - Seacláid, sin ár rud!
  Is breá le hAgaistín seacláidí i ndáiríre. Agus faoin tSár, tá na margaí lán le hearraí. Cad is féidir a rá faoi Shár Nioclás? Anois, tá an tSár nár éirigh leis ag éirí mór os comhair ár súl féin. Nó in áit, tá saibhreas Putin gnóthaithe ag an tSár; tá Putin féin, os a choinne sin, chomh mí-ádhúil le Nioclás II. Ach ansin, tá gníomhartha Shár Romanov ag éirí mór! Agus níl de dhíth ach go dtroidfidh na cailíní ar na línte tosaigh agus go ndéanfaidh Oleg Rybachenko gníomh cróga.
  Agus péire laochra óga a chuir cosc ar na Seapánaigh Sliabh Vysokaya a ghabháil. Nuair a bhí cinniúint Phort Arthur á cinneadh.
  Agus mar sin d"athraigh Impireacht na Rúise.
  Thug Pippi Longstocking faoi deara, agus í ag casadh samurai ina bplandaí:
  Tá an pláinéad ag preabadh cosúil le liathróid! Beidh muid in ann bualadh ar ais thú!
  Sheol Svetlana bairille dúnmharaithe freisin agus leag sí balla seachtrach an pháláis impiriúil le gunnaí meaisín.
  Anois tá na cailíní ag rith trína seomraí. Tá an cogadh ar tí deireadh a chur leis.
  Deir Anastasia go díograiseach:
  - Creidim go bhfuil ádh mór i ndán dom!
  Agus arís caitheann sé gránáid lena chos lom.
  Agus tine mharfach á leagan aici, déanann Natasha béicíl agus í ag bróidniú a cuid comhraic:
  - Beidh an t-ádh orm cinnte!
  Agus arís eile, eitlíonn gránáid, a sheoltar le cos nocht.
  Agus ansin, cosnochta, scaoileann Zoya cúpla buama slabhraithe, a lainseáladh óna cosa nochta, agus scriosann sí a cuid comhraic.
  Ina dhiaidh sin phléasc sé amach ag gáire:
  - Is cailín cóiméad mé.
  Agus arís caitheann sé amach teangacha tine an bháis.
  Agus ansin tagann Augustine, an cailín sin den Terminator. An chaoi ar scrios sí gach duine. Iontach ar fad.
  Laoch atá ina fhíor-dhemiurge catha.
  Agus screadann sé leis féin:
  - Tá ár bhfoireann ar bís!
  Agus ansin thaispeáin Svetlana. Chomh fionnuar agus chomh lonrach. Cuireann a fuinneamh gan teorainn isteach ar gach duine. In ann beagnach aon namhaid a shárú.
  Agus nochtann an laoch a fiacla péarlacha. Agus tá a cuid fiacla níos mó ná capall. Sin cailín anois.
  Rinne Svetlana gáire agus bhéic sí:
  - Le haghaidh eggplants le caviar dubh!
  Agus scread na cailíní i gcór le barr a scamhóg:
  - Beidh crainn úll faoi bhláth ar Mhars!
  D"fhógair Oleg Rybachenko:
  - Agus beidh Iúpatar fiú ináitrithe!
  D"éirigh Pippi le gáire:
  - Sea, déanfar gravitóin a thiontú ina leictreachas agus ina hipearshruth, tá a fhios agam é!
  Thóg Annika é agus bhris sí a ladhracha lom, rinne sí cácaí as an samurai, agus dúirt sí go ciúin:
  - Mianta cosúil le Superman!
  Leisce ar an Mikado hara-kiri a dhéanamh agus shínigh sé an géilleadh. Dearbhaíodh an Tsar Alexei II mar Impire nua na Seapáine. Ag an am céanna, bhí Tír na Gréine ag ullmhú reifreann ar aontú deonach leis an Rúis.
  Tá an cogadh beagnach thart. Tá na haonaid dheireanacha ag bailiú a n-arm.
  Chuir cathlán cailíní na príosúnaigh i líne. Bhí ar na fir glúine a chromadh agus cosa nochta na gcailíní a phógadh. Agus rinne na Seapánaigh é seo le díograis mhór. Bhain siad taitneamh as fiú.
  Ar ndóigh, is áilleachta iad. Agus is cuma go bhfuil a gcosa beagáinín deannach. Tá sé níos deise fós, agus níos nádúrtha. Go háirithe nuair a bhíonn siad donn. Agus chomh garbh.
  Pógann na Seapánaigh bonn nocht agus líonn siad a liopaí. Agus is maith leis an gcailín é.
  Deir Anastasia go paitéiseach:
  - Agus cé a mhaígh nach bhfuil cogadh ann do mhná?
  Rinne Natasha gáire mar fhreagra:
  - Ní hea, is é an cogadh an t-am is milse riamh a bhfuil súil againn leis!
  Agus chuir sí a teanga amach. Nach iontach an rud é a bheith pógtha chomh náireach sin.
  Pógann siad sáil lom, chruinn Zoyka freisin. Screadann an cailín le háthas:
  - Tá sin iontach! Ba mhaith liom leanúint!
  Thug Agaistín Rua rabhadh:
  - Fan i do mhaighdean go dtí go bpósfaidh tú! Agus beidh tú sásta faoi!
  Rinne Zoya cosnochta gáire agus dúirt sí:
  - Glóir do mo thír naofa! Ní thugann neamhchiontacht ach pian!
  Nocht an cailín a aghaidh.
  Thug Svetlana faoi deara go bródúil:
  - D'oibrigh mé i mbrúidéal. Agus níl maighdeanas ag teastáil uaim!
  D"fhiafraigh Zoya cosnochta, ag gáire:
  - Agus conas a thaitin sé leat?
  Dúirt Svetlana go ó chroí agus go cinntitheach:
  - Is dócha nach bhféadfadh sé a bheith níos fearr!
  Dúirt Zoya leathnocht go hionraic:
  - Gach oíche bíonn brionglóid agam faoi fhear ag glacadh seilbhe orm. Tá sé chomh hiontach agus chomh taitneamhach. Agus níl aon rud eile uaim.
  Mhol Svetlana don chailín:
  - Tar éis an chogaidh, is féidir leat dul chuig an teach drúise is mó le rá i Moscó nó i gCathair Pheadair. Creid dom, is maith leat é ansin!
  Phléasc Zoya leathnocht amach ag gáire agus dúirt sí:
  - Seo rud le machnamh a dhéanamh air!
  Mhol Natasha:
  - B"fhéidir gur cheart dúinn na príosúnaigh a éigniú?
  Rinne na cailíní gáire faoin scéal grinn seo.
  Go ginearálta, bíonn na háilleachtaí anseo cantalach. Agus thar a bheith grámhar. Déanann cogadh cailíní ionsaitheach. Lean na laochra orthu ag tairiscint a gcosa lom, deannach do na braighdeánaigh le haghaidh póg. Thaitin sé leo.
  Ansin, thosaigh léirithe níos suimiúla. Phléasc tinte ealaíne san aer. Agus bhí sé sách spraíúil. Seinneadh ceol, bhuaileadh drumaí.
  Ghlac an Rúis Thrasach seilbh ar an tSeapáin. Rud a bhíothas ag súil leis den chuid is mó. Bhí dea-cháil ar arm na Rúise. Bhí go leor amhránaíochta agus damhsa ag mná Seapánacha cosnochta.
  Tá gach rud álainn agus saibhir... Sa Rúis féin, tá áthas ann freisin faoin mbua. Ar ndóigh, níor chuir gach duine lúcháir mhór air. Do Mharxaigh, ba bhuille uafásach é seo. Neartaíodh údarás an tSáir. Agus mhéadaigh a dheiseanna. Bhí tacaíocht an phobail ollmhór.
  Tar éis di an tSeapáin a cheansú, lean an Rúis lena beartas leathnaithe isteach sa tSín. Deonach dóibh féin, reáchtáil réigiúin na Síne reifrinn agus chuaigh siad isteach san impireacht. Lean an tsár ba rathúla sa Rúis, Nicholas Romanov, beartas an-rathúil maidir le leathnú na Rúise san oirdheisceart. Bhí an tSín á slogadh de réir a chéile.
  Tar éis di réabhlóidí suaitheadh a sheachaint, tháinig borradh eacnamaíoch tapa ar gheilleagar Impireacht na dTsar. Tógadh bóithre, monarchana, gléasraí, droichid, agus go leor eile. Dhíol an tír grán agus réimse leathan táirgí bia.
  Tháirg sé na buamadóirí is cumhachtaí ar domhan: an Ilya Muromets agus an Svyatogor, agus na tancanna éadroma is tapúla, an Luna-2. Agus bhí trí mhilliún saighdiúir ollmhór aige - arm síochána cúig huaire níos mó ná arm na Gearmáine.
  Bhain an Tsar Nicholas tarraingt ádhúil amach i ndáiríre. Anois tá trúpaí na Rúise ag tosú ar a n-ionsaí ar phríomhchathair na Seapáine. Agus tá sé ar fad chomh hiontach.
  Tá na cailíní anseo, ar ndóigh, chun tosaigh ar gach duine eile, agus tá a dtiomáint agus a n-eachtraí ar airde mhór.
  Go háirithe nuair a chaitheann siad gránáidí gan aon chosa iontu. Is gnách go mbíonn turraing agus uafás i measc na samurai mar thoradh air seo.
  Agus seo iad, ag dreapadh balla phríomhchathair na Seapáine. Agus ag gearradh fir agus capaill ina bpíosaí. Tá a gcuid comhraic briste ina bpíosaí acu. Tá siad ag dul ar aghaidh, na cailíní ag screadaíl agus ag gáire! Agus lena sála lom ciceálann siad daoine sna smig. Eitilt na Seapánaigh go ceann ar shála. Agus titeann siad ar a gcuid cuaillí.
  Agus luascann na laochra a gclaíomh níos cumhachtaí fós.
  Agus d"fhulaing na samurai buille i ndiaidh buille. Anois tá Tóiceo gafa ag trúpaí na Rúise.
  Buaileann cúigear laochra leanaí a gcosa lomnocht agus deir siad:
  - Is mór an trua fiú go bhfuil deireadh ag teacht le scéal fairy den sórt sin!
  Ritheann Mikado faoi eagla, ach ní féidir leis éalú. Agus mar sin gabhann na cailíní é ina phríosúnach agus ceanglaíonn siad é!
  Bua iontach! Éiríonn Impire na Seapáine as a riocht ar son Nioclás II. Leathnaítear teideal Tsar na Rúise go suntasach. Déantar cúigí Rúiseacha de chuid na Cóiré, an Mhongóil, Manchuria, Oileáin Kuril, Taiwan, agus an tSeapáin féin. Cé go bhfuil neamhspleáchas beag, teoranta ag an tSeapáin, is Rúiseach a himpire, Tsar uathrialach!
  Fanann Nioclás II ina mhonarc absalóideach, gan teorainn ar gach slí. Is é an Tsar Uathrialach é!
  Agus anois freisin Impire na Seapáine, an Rúis Bhuí, Bogdykhan, Khan, Kagan, agus mar sin de, mar sin de, mar sin de...
  CAIBIDIL Uimh. 20.
  Sea, ba é an t-ádh an phríomhfhachtóir. Tabhair faoi deara cé mhéad ádh a d"éirigh le Putin a bhaint amach! Faraor, níl an t-aonú haois is fiche oiriúnach do choncas!
  Agus cén mhaith atá ann don Rúis gur bhásaigh namhaid Putin, McCain, de bharr ailse inchinne? Is cinnte gur buille ádh é; ní fhéadfá fiú comhcheilg a shamhlú chun bás chomh gránna agus chomh míthaitneamhach sin a thabhairt do do namhaid!
  Ach níl aon toradh ann don Rúis.
  Ach i gcás Nicholas II, ba é an toradh a bhí ar ádh agus ar fhortún Putin ná gnóthachain mhóra críochacha. Agus i ndáiríre, cén fáth a dtabharfadh an t-ádh bronntanais do Putin? Cén tairbhe a bhain an Rúis as bás tráthúil Sobchak agus as seachaint cheapadh ceann na Cúirte Bunreachtúla?
  Agus ba phearsa neamhghnách é an Tsar Nioclás II den Rúis Uile. Ar ndóigh, tar éis bua chomh mór sin, neartaíodh a chumhacht agus a údarás. Ciallaíonn sé seo gur féidir roinnt athchóirithe a chur i bhfeidhm. Go háirithe san Oirthearchreidmheacht! Ceadaítear do na huaisle ceathrar ban a bheith acu, mar atá san Ioslam. Agus deonaítear an ceart do shaighdiúirí an dara bean chéile a bheith acu mar luach saothair as gníomhartha cróga agus seirbhís dhílis.
  Athchóiriú breá! Ós rud é go bhfuil líon na ndaoine neamhchreidmheach agus na n-eachtrannach san impireacht tar éis fás, ní mór líon na Rúiseach a mhéadú. Ach conas is féidir é seo a dhéanamh? Trí mhná a earcú ó náisiúin eile. Tar éis an tsaoil, dá bpósfadh Rúiseach triúr ban Síneach, bheadh clann aige leo, agus cén náisiúntacht a bheadh ag na páistí seo?
  Ar ndóigh, Rúiseach ar thaobh ár n-athar! Agus sin iontach! Bhí Nioclás II, a raibh intinn fhorásach aige, níos cráifí ó thaobh cuma ná anama de. Agus, ar ndóigh, chuir sé an reiligiún i seirbhís an stáit, agus ní a mhalairt!
  Ar an gcaoi sin, neartaigh Nioclás II a údarás i measc an uasaicme. Bhí sé seo ag teastáil ó na fir le fada an lá. Chuir sé dlús freisin le Rúisiú na n-imill.
  Bhuel, níor chuir na sagairt agóid ina choinne ach an oiread. Go háirithe ó tharla go raibh an creideamh lagaithe sa fhichiú haois. Agus d"fhóin an reiligiún don Tsar, gan mórán creidimh i nDia!
  Ach mar gheall ar bhua míleata, bhí Nioclás an-tóir air i measc na ndaoine, agus bhí drogall ar na daoine a raibh taithí acu ar an údarásachas mórán a athrú. Ní raibh aon chineál rialtais eile ar eolas ag na Rúisigh riamh!
  Agus tá an geilleagar ag borradh, tá pá ag ardú. Fás deich faoin gcéad gach bliain. Dáiríre, cén fáth athrú?
  Sa bhliain 1913, le haghaidh comóradh trí chéad bliain na Romanov, laghdaigh an Tsar Nioclás II an lá oibre arís go 10.5 uair an chloig, agus ar an Satharn agus laethanta roimh laethanta saoire, go hocht n-uaire an chloig. Mhéadaigh líon na laethanta saoire agus na laethanta saoire freisin. Ceiliúradh dáta géilleadh na Seapáine, breithlá an Tsar, breithlá na Tsarina, agus lá an chorónaithe mar laethanta saoire freisin.
  Tar éis a fháil amach go raibh hemophilia ag oidhre na ríchathaoir, phóg an Tsar Nicholas an dara bean chéile. Ar an gcaoi sin, réitíodh ceist an chomharbais.
  Ach bhí cogadh mór ar na bacáin. Bhí brionglóid ag an nGearmáin an domhan a athroinnt. Mar sin féin, bhí an Rúis Tsarach réidh le haghaidh cogaidh.
  Sa bhliain 1910, ghabh na Rúisigh Béising agus leathnaigh siad a n-impireacht. D"aontaigh an Bhreatain leis seo mar mhalairt ar chomhghuaillíocht i gcoinne na Gearmáine.
  Ba é arm na dTsar an ceann ba mhó agus ba chumhachtaí. Shroich a neart trí mhilliún agus míle reisimint le linn na síochána. Ní raibh ach sé chéad míle reisimint ag an nGearmáin le linn na síochána. Ansin bhí an Ostair-Ungáir ann, ach ní raibh a trúpaí in ann troid!
  Ach tá na Gearmánaigh fós ag pleanáil troid i gcoinne na Fraince agus na Breataine. Conas is féidir leo dhá fhronta a bhainistiú?
  Tá na chéad umair éadroma Luna-2 mais-tháirgthe ar domhan ag na Rúisigh, chomh maith le buamadóirí ceithre-inneall Ilya Muromets, trodaithe Alexander atá feistithe le gunnaí meaisín, agus i bhfad níos mó. Agus, ar ndóigh, cabhlach cumhachtach.
  Níl aon fhórsaí comhionanna ag an nGearmáin.
  Agus shocraigh na Gearmánaigh fiú ionsaí a dhéanamh, isteach sa Bheilg agus dul thar Pháras. Ní raibh aon seans ar bith acu anseo.
  Ach thosaigh an cogadh ar aon nós. Rinne an Ghearmáin a gluaiseacht chinniúnach. Agus chuaigh a trúpaí ar aghaidh i dtreo na Beilge. Ach bhí na fórsaí míchothrom. Bhí trúpaí na Rúise ag dul ar aghaidh cheana féin trasna na Prúise agus na hOstaire-na hUngáire. Agus is fórsa ollmhór cheana féin é an umar Luna-2, le luas 40 ciliméadar san uair.
  Agus cuimhnigh, bhí an t-ádh ar an Tsar Nioclás gur thosaigh an cogadh. Ní bheadh an Tsar féin tar éis ionsaí a dhéanamh ar an nGearmáin fiú. Ach bhí barr feabhais ollmhór, thar na bearta ag na Rúisigh i dtéarmaí fórsaí, tancanna, airtléire níos fearr, agus cumhacht aeir níos fearr i gcainníocht agus i gcáilíocht araon. Agus geilleagar níos láidre, rud a chabhraigh leo an cúlú eacnamaíochta a tharla de bharr na réabhlóide agus an bua sa chogadh a sheachaint. Agus mar sin a bhí, ardú seasta agus rath i ndiaidh ratha.
  Bhí na Gearmánaigh faoi ionsaí go soiléir. Agus anois tá siad féin tar éis a bpríomhionsaí a sheoladh i gcoinne na Fraince agus na Breataine. Agus cad eile a d"fhéadfaidís a dhéanamh?
  Agus chuaigh an Iodáil agus d"fhógair sí cogadh ar an Ostair-Ungáir! Is é an t-aon rud maith ná gur chuaigh an Tuirc isteach sa chogadh in aghaidh na Rúise. Ach tá sin níos fearr fós don Tsar; is féidir leis Constantinople agus na Caolas a ghabháil ar ais sa deireadh! Mar sin...
  Agus ansin tá na ceithre chailleach, na Rodnovers óga go deo Natasha, Zoya, Aurora, agus Svetlana, i gcath! Agus tá siad chun bualadh! Tá siad chun bualadh ar na Gearmánaigh agus ar na Turcaigh araon!
  Ach ar ndóigh tá Pippi Longstocking ann freisin, agus in éineacht lena Tommy agus Anika, agus úsáideann na páistí seo a slata draíochta iontacha agus an-fhionnuar freisin.
  Agus ansin téann Pippi Longstocking agus buaileann sí an namhaid le pulsar. Agus eitlíonn píosaí de shaighdiúirí Gearmánacha i ngach treo.
  Deir an cailín:
  - Seic-chomhpháirtí!
  Buaileann Annika an namhaid le rud éigin thar a bheith marfach freisin, agus ag an am céanna déanann sí barraí seacláide de fhir an Kaiser.
  Ina dhiaidh sin déanann sé béicíl:
  - Tá an tSualainn níos fuaire ná an Ghearmáin!
  Dúirt Tommy, an buachaill seo a d"éirigh ina fhíor-chríochnaitheoir agus an trodaire is fuaire, go ciúin:
  - Táimid dosháraithe!
  Agus chroith sé a shlat draíochta.
  Thug Oleg faoi deara, agus é ag déanamh muileann gaoithe lena chlaímhte agus ag gearradh síos na nGearmánach:
  - Agus i ndáiríre, is ionann iomaíocht linn agus siorcanna a phógadh!
  Rinne Margarita gáire beag, ghearr sí a súile ar fhir an Kaiser agus thug sí faoi deara:
  - Níl sé chomh dona sin siorcanna a phógadh!
  Ina dhiaidh sin phléasc na páistí amach ag gáire.
  Ansin bhrúigh siad a ladhracha lom isteach ina mbéal agus fead siad go bodhar. Agus thit na préacháin scanraithe, a raibh taom croí ollmhór orthu, ar an talamh, ag polladh cinn na nGearmánach lena ngoib.
  Dúirt Pippi Longstocking go ciúin:
  - Tá seo go hálainn!
  Cheartaigh Annika í féin trí dhiosca búmarang a sheoladh lena ladhracha lom:
  - Bheadh sé níos cruinne a rá - hipearpulsar!
  D"fhreagair Tommy, ag croitheadh a shlata draíochta agus ag déanamh claochluithe:
  - Go beacht, hipirquasar!
  Agus bhris na páistí a ladhracha lom. Mar thoradh air sin, thit báisteach litriúil braoiníní seacláide agus caramal anuas ar na Gearmánaigh. Thit marmaláid agus barraí seacláide freisin, mar aon le braoiníní bainne comhdhlúite agus vanilla, agus go leor rudaí milse agus clúmhacha eile.
  Dhúisigh an scríbhneoir agus an file Oleg Rybachenko. Mar is gnáth, chomhlíon an cailleach óg a gealltanas, ag tabhairt fhortún Vladimir Putin do Nicholas II, agus anois caithfidh Oleg Rybachenko a chuid féin a chomhlíonadh. Ní raibh an dúiseacht éasca. Bhuail fuip ghéar a chorp buachailleach. Léim sé. Sea, is buachaill matánach é Oleg Rybachenko anois, slabhraithe ag a airm agus a chosa. Tá a chorp donn go dtí an pointe dubh, caol agus féitheach, le matáin shainithe. Sclábhaí fíor-láidir agus athléimneach, le craiceann diana chomh cruaite sin nach féidir le buillí an mhaoirseora é a ghearradh. Ritheann tú leis na buachaillí eile chuig bricfeasta, ag éirí as an ngairbhéal áit a gcodlaíonn na sclábhaithe óga go hiomlán nocht agus gan pluideanna. Is fíor go bhfuil sé te anseo, aeráid cosúil leis an Éigipt. Agus tá an buachaill nocht, slabhraí amháin. Tá siad sách fada, áfach, agus ní chuireann siad isteach ar shiúl ná ar obair. Ach ní féidir leat céimeanna fada a thógáil iontu.
  Sula n-itheann tú, nighfidh tú do lámha sa sruthán. Gheobhaidh tú do chuid bia: brúite ríse agus píosaí lofa éisc. Mar sin féin, is cosúil gur bia den scoth é seo do bhuachaill sclábhaí ocrach. Agus ansin téann tú chuig an mianach. Níl an ghrian tagtha suas fós, agus tá sé sách taitneamhach.
  Bhí cosa lom an bhuachalla chomh garbh agus chomh callasach sin nár ghoir na clocha géara ar chor ar bith, bhí siad fiú ag ticeadh go taitneamhach.
  Cairéil ina n-oibríonn páistí faoi bhun sé bliana déag d'aois. Ar ndóigh, bíonn barraí rotha agus uirlisí níos lú acu. Ach caithfidh siad cúig nó sé huaire déag a oibriú, díreach cosúil le daoine fásta.
  Tá drochbholadh ann, mar sin déanann siad faoiseamh dóibh féin ag na cairéil. Níl an obair deacair: clocha a ghearradh le piocóidí, agus ansin iad a iompar i gciseáin nó ar shínteáin. Uaireanta caithfidh siad cairt mianach a bhrú freisin. De ghnáth, brúnn buachaillí iad ina mbeirteanna agus ina dtriúir. Ach tugtar Oleg Rybachenko leis féin; tá sé an-láidir. Agus láimhseálann sé piocóid cosúil le fear fásta. Tá tasc i bhfad níos mó le cur i gcrích aige ná na cinn eile.
  Is fíor é, tugann siad níos minice agus níos minice. Trí huaire sa lá, ní dhá uair.
  Tá an sclábhaí buachaill, a raibh corp Oleg Rybachenko aige, anseo le roinnt blianta anuas. Tá sé umhal, dícheallach, agus tá máistreacht déanta aige ar gach gluaiseacht go dtí an pointe go bhfuil sé uathoibritheach. Tá sé thar a bheith láidir, athléimneach, agus beagnach gan staonadh. Ach is ar éigean atá an buachaill fásta, agus is cosúil nach bhfuil sé níos sine ná dhá bhliain déag d'aois anois, cé go bhfuil sé ar airde mheánach dá aois.
  Ach tá neart roinnt daoine fásta aige... Laoch óg. Cé nach dócha go bhfásfaidh sé ina dhuine fásta choíche, agus nach bhfásfaidh féasóg choíche, áfach.
  Agus buíochas le Dia! Mar scríbhneoir agus file, níor thaitin bearradh le Oleg Rybachenko. Oibríonn tú agus briseann tú clocha, déanann tú iad a mhilleadh. Agus isteach sa chiseán. Ansin iompraíonn tú chuig an gcairt é. Tá sé deacair é a bhrú, mar sin tógann na páistí a sealanna.
  Tá na buachaillí anseo beagnach dubh, ach tá gnéithe aghaidhe Eorpacha, Indiach nó Arabacha orthu. Déanta na fírinne, tá na cinn Eorpacha i bhfad níos coitianta.
  Féachann Oleg go géar orthu. Ní cheadaítear do na sclábhaithe labhairt; buailtear iad le fuip.
  Tá Oleg Rybachenko i dtost faoi láthair freisin. Tá sé ag staidéar. Chomh maith leis na gardaí fireann, tá mná ann freisin. Tá siad cruálach freisin agus úsáideann siad fuipeanna.
  Níl craiceann chomh diana le craiceann Oleg ag gach buachaill. Bíonn scoilteanna agus fuiliú ag go leor acu. Is féidir leis na gardaí iad a bhualadh chun báis. Tá an obair an-chrua, agus tosaíonn na buachaillí ag cur allais go mór, go háirithe nuair a éiríonn an ghrian.
  Agus níl aon ghrian amháin anseo, ach dhá cheann. Agus sin a fhágann go bhfuil an lá an-fhada. Agus tá go leor oibre ann. Níl am ag na buachaillí le codladh agus le scíth a ligean. Is fíor-chrá croí é dóibh.
  D"oibrigh Oleg Rybachenko, ag gearradh agus ag luchtú go meicniúil. Mheasc sé rudaí suas...
  Agus shamhlaigh mé cad a tharla tar éis do Nicholas II saibhreas Uachtarán na Rúise Vladimir Putin a fháil.
  Rinne Natasha, Zoya, Aurora, agus Svetlana ionsaí ar na hOstaire i Przemysl. Ghabh arm na Rúise Lvov láithreach agus rinne siad ionsaí ar an daingean.
  Ritheann cailíní, cosnochta agus i mbicíní, trí shráideanna na cathrach.
  Gearrann siad síos na hOstaireach agus caitheann siad dioscaí beaga lena gcosa lomnocht.
  Ag an am céanna canann na cailíní:
  - Is é an Tsar Nicholas ár meisias,
  Rialóir cumhachtach na Rúise cumhachtaí...
  Tá an domhan ar fad ag crith - cá rachaidh sé thart?
  Canaimis do Nikolai!
  Gearrann Natasha síos na hOstaireach, caitheann sí gránáid lena ladhracha lom agus canann sí:
  - Do na Rúisigh!
  Brúitear naimhde ag Zoya freisin agus canann sí in éineacht léi le misneach:
  - Ar son Impireacht na dTsar!
  Agus eitlíonn gránáid a chaitheann a cos nocht! Nach cailín marfach í! Is féidir léi giall a bhrú agus an fharraige a ól!
  Agus caithfidh Aurora an dioscó lena ladhracha lom freisin, scaipfidh sí na hOstaireach agus screadfaidh sí:
  - Ar son mhórgacht na Rúise!
  Agus nochtann sé a chuid fiacla géara! A lonraíonn cosúil le fiacla.
  Ní dhéanann Svetlana dearmad géilleadh ach an oiread, agus béicíonn sí:
  - Rus' an Nioclás II Naofa agus Dochloíte!
  Tá paisean ollmhór á thaispeáint ag an gcailín. Tá sí ag caitheamh rudaí timpeall lena cosa nochta agus ag caitheamh bronntanais!
  Tá Pippi Longstocking lán fuinnimh agus sceitimíní freisin. Agus athraíonn a slat draíochta. Screadann an cailín:
  Uaireanta beith, uaireanta caorann,
  Tor sú craobh trasna na habhann...
  Mo thír dhúchais, a ghrá geal go deo,
  Cá háit eile ar féidir leat ceann mar seo a fháil?
  Cá háit eile a bhfaighidh tú ceann mar seo!
  Rinne Annika gáire beag agus scaoil sí pulsar tine agus marfach ar an namhaid freisin, ag rá:
  - Ar son na Sualainne iontach!
  Bhris Oleg a bharraicíní lom, rud a d"fhág go raibh roinnt boilgeoga il-dhathacha ag eitilt amach, ag bualadh trúpaí an namhad, agus cheartaigh sé:
  - Ar son Rúis iontach!
  Thug Tommy, an buachaill troda, faoi deara go ionsaitheach, agus é ag scaoileadh tintreach as a shlat draíochta:
  - Tá bua mór i ndán dúinn!
  Thug Margarita faoi deara, agus í ag nochtadh a fiacla péarlacha, ag lonrú orthu cosúil le scáthán:
  - As ucht éachtaí móra!
  Agus í ag lámhach agus ag gearradh, agus ag caitheamh airm mharfacha lena cosa nochta, screadann Natasha:
  - Is breá liom mo Rus! Is breá liom mo Rus! Agus scarfaidh mé sibh go léir óna chéile!
  Agus scaoileann agus uaillíonn Zoya freisin, ag caitheamh rud éigin pléascach lena ladhracha lom:
  - A Thrí Nioclás! Go raibh na sléibhte agus na farraigí aige!
  Agus í ag screadaíl le buile fiáin, ar mire agus ag caitheamh bronntanais lena ladhracha lom, scairteann Aurora:
  Ní stopfaidh aon duine sinn! Ní bhuafaidh aon duine orainn! Brúigh cailíní cróga na naimhde lena gcosa nochta, lena sála nochta!
  Agus arís bíonn na cailíní ar a suaimhneas. Rug siad ar Przemysl go tapa agus canann siad, ag cumadh ceoil de réir mar a théann siad ar aghaidh;
  Glóir dár Rúis naofa,
  Tá go leor buanna amach anseo ann...
  Rith an cailín cosnochta,
  Agus níl aon duine níos áille ar domhan!
  
  Táimid ag déanamh Rodnovers go han-mhaith,
  Bíonn cailleacha cosnochta i gcónaí...
  Is breá le cailíní na buachaillí i ndáiríre,
  De do áilleacht fhíorach!
  
  Ní ghéillfimid choíche,
  Ní bheimid ag tabhairt aghaidh ar ár naimhde...
  Cé go bhfuil cosa nochta againn,
  Beidh a lán bruitíní ann!
  
  Is fearr le cailíní deifir a dhéanamh,
  Cosnochta sa sioc...
  Is mac tíre mac tíre muid i ndáiríre,
  Is féidir linn bualadh!
  
  Níl aon duine ann chun sinn a stopadh,
  An slua uafásach Fritzes...
  Agus ní chaithimid bróga,
  Tá eagla ar Shatan romhainn!
  
  Déanann na cailíní freastal ar Dhia Rod,
  Rud atá iontach, ar ndóigh...
  Is sinn ar son glóire agus saoirse,
  Beidh an Kaiser ina phíosa salach!
  
  Don Rúis, atá ar an gceann is áille ar fad,
  Éiríonn na trodaithe...
  D'ith muid leite gréisceach,
  Tá na trodaithe gan lúbadh!
  
  Ní stopfaidh aon duine sinn,
  Tá cumhacht na gcailíní ollmhór...
  Agus ní dhoirtfidh sé deoir,
  Mar gheall go bhfuil tallann againn!
  
  Ní féidir le haon chailín lúbadh,
  Bíonn siad láidir i gcónaí...
  Troid siad go fíochmhar ar son a dTír Dhúchais,
  Go dtiocfaidh do bhrionglóid i gcrích!
  
  Beidh sonas sa chruinne,
  Beidh an Ghrian os cionn an Domhain...
  Le do eagna neamhthruaillithe,
  Cuir an Kaiser i n-adhlac le baionet!
  
  Lonraíonn an ghrian i gcónaí do dhaoine,
  Thar an tír mhór,
  Tá daoine fásta agus páistí sásta,
  Agus is laoch gach trodaire!
  
  Níl a leithéid de rud ann agus an iomarca sonais,
  Creidim go mbeidh an t-ádh linn...
  Lig don drochaimsir imeacht -
  Agus náire agus náire ar na naimhde!
  
  Tá Dia ár dteaghlaigh chomh huachtarach,
  Níl aon duine níos áille ná É...
  Beidh muid níos airde san anam,
  Ionas go mbeadh fearg agus urlacan ar gach duine!
  
  Buafaimid ár naimhde, creidim,
  Tá an Dia Bán linn, Dia na Rúiseach...
  Beidh an smaoineamh ina áthas,
  Ná lig an t-olc isteach i do dhoras!
  
  Bhuel, i mbeagán focal, chuig Íosa,
  Go mbímis dílis i gcónaí...
  Is é Dia na Rúise é, éist,
  Insíonn sé bréag gur Giúdach é, Sátan!
  
  Ní hea, i ndáiríre, is é Dia an tUachtarach,
  Ár dTeaghlach Naofa Príomh...
  Cé chomh hiontaofa is atá sé mar dhíon,
  Agus a Mhac - an Dia Svarog!
  
  Bhuel, i mbeagán focal, don Rúis,
  Níl aon náire ann bás a fháil...
  Agus is iad na cailíní is áille ar fad,
  Tá neart na mná cosúil le neart béir!
  Tá seisear cailíní ann cheana féin: Anastasia, Aurora, Augustina, Zoya, Natasha, Svetlana.
  Agus leo tá cúigear páistí draíochta eile, atá in ann rud éigin thar a bheith neamhghnách a dhéanamh.
  Thóg Oleg é agus scairt sé:
  - Níor cheart dúinn titim ar ár nglúine!
  D"aontaigh Margarita leis seo, ag cliceáil a ladhracha lom:
  - Ní thaispeánfaimid aon trócaire do na forghníomhaithe!
  Agus Pippi Longstocking ag bualadh an namhad, phléasc sí amach:
  - Tá tua an Kaiser ag fanacht!
  Dúirt Annika le gáire:
  - Chuig na rásaí móra!
  Scread Tommy:
  - Agus glao rolla!
  Is áilleacht den sórt sin iad go léir a tháinig chun cinn mar thoradh ar an aistriú i réimsí ama an hipearnóisféir.
  Thug an t-ádh mór Putin a ádh mór ar aghaidh chuig Nicholas II, agus bhí an toradh ollmhór. Agus thosaigh cailíní cailleacha ag teacht chun cinn níos minice agus níos minice. Ar ndóigh, ní bhuafadh sé chailleach cogadh leo féin, ach cé a dúirt go dtroidfidís leo féin?
  Bhí sé beagán níos measa ná nár throid an Tsar Nicholas II go minic, in ainneoin an ádh iontach sin. Cé gur throid sé go minic. Bhí a impireacht, cosúil le impireacht Genghis Khan, ag fás. Bhí daonra mór aici, an t-arm ba mhó ar domhan. Bhí Peirsigh agus Sínigh araon inti. Anois bhí trúpaí na Rúise tar éis dul isteach i mBagdad, ag dul chun cinn ón oirthear agus ag brú an Tuirc, a bhí tar éis dul isteach sa chogadh go faillíoch.
  Agus ansin tá na cailíní ag troid... Tá Przemysl tite... Tá trúpaí na Rúise ag dul chun cinn. Agus tá siad fós ag canadh amhrán.
  Rialaíonn uathlathas sa Rúis,
  Chaill tú, a Lenin, do dheis chun cumhacht a bhaint amach...
  A Chríost, a chosnaíonn an tír dhúchais go dílis,
  Chun an namhaid a chiceáil díreach sa bhéal!
  
  Rinne gadaí ionsaí ar mo thír dhúchais,
  Tá an namhaid ag iarraidh na seomraí ríoga a shaltairt...
  Is breá liom Íosa le mo chroí go léir -
  Téann na saighdiúirí ar an ionsaí ag canadh!
  
  Sa Rúis, is fathach gach ridire,
  Agus is laoch é beagnach ó bhí sé sa chliabhán...
  Is cosúil le Dia ár rí ar an Domhan uile, an t-aon duine céanna,
  Sreabhann gáire airgid na gcailíní!
  
  Tá an domhan Rúiseach álainn is cuma cén chaoi a bhféachann tú air,
  Lonraíonn glóir na nOrthodox ann...
  Ní féidir linn imeacht ón mbóthar beannaithe,
  Ní iompóidh an seabhac ina pharóid!
  
  Is í an Rúis an tír is mó -
  Taispeánann an duine naofa an bealach chun na cruinne...
  Fíor, shníomh hairicín báis tríd,
  Seo cailín ag rith cosnochta i bhfuil!
  
  Aontóimid, na ridirí, agus buaímid.
  Aontóimid agus caithfimid na Gearmánaigh isteach san ifreann...
  Caomhnóir ceirib thar an tír dhúchais,
  Creidim na meirligh, beidh sé thar a bheith dona!
  
  Cosnóimid ríchathaoir na tíre athair,
  Tá tír na Rúise bródúil agus saor...
  Tá an Wehrmacht os comhair buille cruálach,
  Doirtfear fuil na ridirí go huasal!
  
  Críochnóimid ár dturas trí Bheirlín a cheansú,
  Maiseoidh bratach na Rúise an chruinne-
  Déanfaimid, i gcomhar leis an uathrialach, na nithe seo a leanas a ordú:
  Caith do neart go léir i síocháin agus i gcruthú!
  Canann agus troidann na cailíní go han-mhaith. Cuireann siad a naimhde ar a nglúine agus tugann siad orthu a sála áille, deannach a phógadh.
  Thuig an Kaiser, ar ndóigh, go raibh sé i dtrioblóid mhór. Bhí arm an tSáir níos láidre agus bhí níos mó trealaimh aige. Is fíor go raibh Skobelev imithe, ach bhí ceannasaithe eile ann, níos óige agus chomh cumasach céanna. Bhí siad ag brú na nGearmánach agus ag cur iallach orthu géilleadh.
  Agus tá réaltra na gcailíní go hiomlán neamhbhásmhar agus canann siad dóibh féin;
  Is aingil na maitheasa crua muid,
  Brúimid agus maraímid gach duine, gan trócaire...
  Nuair a rinne an horde ionradh ar an tír,
  Cruthaímis nach moncaithe iad ar chor ar bith!
  
  Tá pian aitheanta againn ó bhíomar óg,
  Táimid cleachtaithe le troid ó bhíomar i naipcíní...
  Go raibh glóir ar éachtaí na ridirí
  Cé go bhfuil cuma uafásach tanaí ar mo fhigiúr!
  
  Creid dom, ní féidir leat stop a chur liom maireachtáil go hálainn,
  Is áille fós bás a fháil go hálainn...
  Mar sin ná bí ag gol le deora, a stór,
  Is naisc muid de chomhchoiteann aonlíteach!
  
  Agus tá talamh na Sóivéadach bog,
  Ann, bíonn gach duine saor i gcónaí!
  Aithnigh na pobail, aon teaghlach amháin,
  Agus tá an ridire Rúiseach cróga agus uasal!
  
  Tugtar é chun tuiscint a fháil ar éachtaí na ridirí,
  Don té atá cróga ina chroí bródúil féin...
  Creid dom, ní scannán é ár saol,
  Táimid faoi chlúdach: liath, dubh!
  
  Easghluaiseacht sruthanna ag doirteadh amach cosúil le diamaint,
  Gáireálann an trodaire cosúil le leanbh féin...
  Tar éis an tsaoil, is leanbh thú a rugadh de chuid na Rúise,
  Agus tá an guth óg, ard, an-soiléir!
  
  Seo é an dragan céad ceann buailte,
  Taispeánfaimid ár ngairm don domhan...
  Is milliúin daoine muid ó thíortha éagsúla,
  Lig dúinn anáil an Tiarna a mhothú láithreach!
  
  Ansin aiséirífear gach duine tar éis bháis,
  Agus beidh an pharthas álainn agus faoi bhláth...
  Glórófar an Té is Airde ar an Domhan,
  Agus beidh an imeall faoi bhláth i lonrachas, beidh sé níos tibhe!
  Seo mar a tharla an chéim dheireanach de choncas tailte nua don Rúis.
  EIPILOGA
  Bhí Pippi Longstocking, Annika agus Tommy ar a mbealach ar ais go dtí an tSualainn.
  Bhí siad sách suaimhneach agus sásta. Bhí Oleg agus Margarita leo. Mhol buachaill ó ré eile:
  - Ar mhaith leat imirt?
  Agus chas sé hologram an bhráisléid air. D"éirigh Tommy níos beoite agus d"fhiafraigh sé:
  - Cad a imreoidh muid anois?
  D"fhreagair an buachaill-chríochnóir go héasca:
  - Rud ar bith! Tá an rogha is leithne againn! Ach is breá linne, a bhuachaillí, cogadh a imirt, ar ndóigh!
  Gáire Tommy agus d"fhiafraigh sé:
  An mbeidh mo chuid arm féin agam?
  Chroith Oleg a cheann i gcomhaontú:
  - Ar ndóigh go ndéanfaidh!
  Rinne Annika gáire agus d"fhreagair sí:
  - Cé go bhfuil sé seo iontach, tá mé chomh tinn den chogadh cheana féin go bhfuil sé uafásach leadránach!
  Thug Pippi Longstocking faoi deara:
  - Sea, bíonn cogadh leadránach. Agus fós féin, ní féidir le duine ar bith maireachtáil gan é.
  Is cogadh leanúnach amháin stair iomlán an chine dhaonna.
  Ghlaodh Tommy:
  - Bhuel, gearraimis sinn féin ansin!
  Socraíonn cúigear páistí rud éigin spáis-théama a imirt ar an ríomhaire. Is fíor, ar dtús ní thugtar ach cúig aonad duit-sa chás seo, cailíní cosnochta i mbicíní. Agus míle aonad d"acmhainní áirithe, lena n-áirítear bia. Ansin tosaíonn tú ag tógáil gan searmanas. Ar dtús, ionad pobail chun aonaid eile a tháirgeadh. Ansin muileann, toibreacha, mianaigh le taiscí, agus i bhfad níos mó.
  Seo mar a thógtar cathracha, agus tá siad de mhéid suntasach. Ar ndóigh, tá acadamh eolaíochtaí ann, acadamh míleata, agus mint - an méid sin ar fad.
  Ar ndóigh, nuair a thógann tú iad. Agus bíonn beairicí agus monarchana acu freisin. Ar dtús, cinn níos primitive. Ó bhoghaí agus sleánna, claímhte. Agus ansin táirgeadh ballistas, catapults, agus i bhfad níos mó. Go háirithe, rud éigin cosúil le tine Ghréagach. A dhóitear go tine freisin.
  Agus ansin feictear gunnaí. Ar dtús, cinn níos primitive, luchtaithe ón mbairille. Ach ansin cinn níos casta, a scaoileann tine ón mbreich. Agus ansin cruthaítear buamaí, agus aonbheannaigh. Agus i bhfad níos mó.
  Agus tá Acadamh na nEolaíochtaí ag obair. Iontas mór a bhí ar Annika ná go bhfaigheann sí amach saol na gcluichí ríomhaireachta. Ní hamháin cluichí simplí, ach straitéisí míleata-eacnamaíocha. Nach mealltach é. Cosúil le fíor-impireacht a reáchtáil atá sé.
  Seo iad na chéad mhonarchana umar. Tá neart spáis le haghaidh forbartha anseo. Tá na chéad umair riamh sách fionnuar-ó ré an Entente. Agus na chéad eitleáin-ní raibh iontu ach eitleáin. Ach d"éirigh rudaí níos casta ina dhiaidh sin. Agus buamadóirí. Ar dtús inneall cúpla, ansin inneall ceithre. Is fórsa fíor é sin freisin. Agus tá an cluiche den scoth. Agus rinne Annika a gluaiseachtaí...
  Gan tabhairt faoi deara, thóg an cailín bolgam dá cócteil seacláide go meicniúil agus thit sí ina codladh, ag brionglóideach.
  Bhí teach beag álainn suite i ngairdín faoi bhláth. Bhí fíonghoirt ag fás anseo, bhí bláthanna flúirseacha faoi bhláth, agus bhí sé thar a bheith taitneamhach agus álainn. Bhí fiú tobair os comhair an tí ag seoladh sruthanna soiléire criostail amach. Bhí cuma iontach, draíochtúil ar gach rud ar an lá earraigh seo.
  Ach bhí cuma bhrónach ar an mbean álainn, chaol, fionnfhionn. Bhí lucht leanúna ina lámha lámhainnithe, agus chroith sí an luchtóir ar shiúl.
  Rith cailín álainn, sé bliana déag d"aois, le gruaig rua uirthi agus d"fhiafraigh sí di le gáire:
  - A Mham, cén fáth a bhfuil tú chomh brónach?
  D"fhreagair an bhean le hosna:
  - A chailín, chuala mé drochscéal díreach anois - fuair d'athair bás!
  Chaith an cailín a lámha suas:
  Maraíodh Charles D'Artagnan!
  Chroith an bhean a ceann i gcomhaontú:
  - Sea, a iníon! Agus is uafásach an scéal é seo!
  Bhris an cailín as a chéile agus phléasc sí amach ag caoineadh.
  Rith buachaill ina dtreo. Buachaill fionnfhionn thart ar dhá bhliain déag d'aois, an-chosúil lena mháthair. Ghlaodh sé, ag luascadh a chlaímh:
  - Déanfaidh mé díoltas ort, a D'Artagnan!
  Chroith an bhean a ceann agus, tar éis di a bheith socair, dúirt sí:
  - Fuair sé bás sa chogadh leis na hOllainnigh! Agus tharla sin cúpla mí ó shin!
  Bhuail an buachaill a chos bhrógach agus dranntaigh sé:
  - Ba mhaith liom dul chun cogaidh agus troid!
  Chroith an mháthair a ceann i dtreo a mic:
  "Is fear iontach thú, laoch fíor, agus díreach cosúil le d'athair! Ach tá tú ró-óg fós le dul isteach san arm! Fás suas agus foghlaim!"
  Dúirt an buachaill go ionsaitheach:
  "Is acadúil é mac d'Artagnan ó rugadh é! Agus táim réidh le dul níos faide agus tíortha éagsúla a cheansú le mo chlaíomh!"
  Chroith Mam a ceann agus dúirt sí:
  - A bhuachaill dána! Críochnaigh an scoil ar dtús! Agus ansin is féidir leat dul isteach sa reisimint muscaedóirí!
  Thug an cailín faoi deara:
  "Is cunta ár n-athair! Ciallaíonn sé sin go mbeidh teideal an chunta agus a eastát mar oidhreacht ag Edmond D'Artagnan anois!"
  Chroith an bhean óg a ceann i gcomhaontú:
  "Is fíor sin! Ach ní mór dúinn páipéir speisialta a chur faoi bhráid an rí lena gceadú. Tá dearbhú i scríbhinn ón easpag iontu maidir lenár bpósadh agus aitheantas D'Artagnan dár leanaí. Agus, ar ndóigh, uacht dár dteaghlach!"
  Lonraigh súile an bhuachalla agus dúirt sé:
  "Is cunta mé anois! Mar sin rachaidh mé go Páras láithreach bonn agus rachaidh mé isteach sa tseirbhís ríoga!"
  Dúirt an bhean óg:
  "Sea, rachaidh tú, ach déanfaidh tú staidéar san ollscoil! Agus beidh seirbhíseach a bhfuil taithí agus taithí aige in éineacht leat. Le chéile, cuirfidh sibh na páipéir i láthair an rí agus rachaidh sibh i mbun bhur gcearta oidhreachta!"
  Lig an buachaill feadóg agus thug sé faoi deara:
  - Bhí aisling agam i gcónaí cuairt a thabhairt ar Pháras! Bheadh sé chomh iontach!
  Chroith an bhean óg a ceann:
  "Beidh Grimaud in éineacht leat! Bí réidh don turas, a choileach bhig. Cuimhnigh, tá tú fós óg agus níl tú in ann dul i ngleic le fir fásta i gcath, mar sin ná bí ag piocadh ar aon duine gan ghá!"
  Ghlaoigh Edmond ar ais agus dhún sé a dhorn:
  - Is féidir liom seasamh suas dom féin!
  Chroith an bhean álainn a ceann:
  "Rachaidh sibh le Grimaud amárach ar maidin... Ach anois, déanaimis dul chuig an mbord, a pháistí! Cuimhnímis ar bhur n-athair agus tar éis an dinnéir rachaimid chuig an séipéal agus lasfaimid coinnle ar son suaimhneas a anama!"
  Bhuail an buachaill a dhorn go crua ar an mbord agus d"fhógair sé:
  - Beidh m'athair ina ardaingeal i ngairdín Dé!
  Chroith an cailín a ceann:
  - Le cúnamh Dé!
  Agus rith na páistí chuig an mbord a bhí leagtha síos ag na seirbhísigh, réidh le cuimhne a n-athar cáiliúil a onóiriú, a raibh glóir air le go leor eachtraí.
  Bhí cuma réasúnta agus saibhir ar an mbord, cé go raibh an teaghlach i bhfiacha le fada an lá.
  Bhí máthair an Chevalier Constance de D'Artagnan ag ullmhú a mic don turas. Ba bhean uasal í a raibh áilleacht neamhchoitianta uirthi, ó theaghlach ársa ach bocht. Bhí gruaig fhionn uirthi le gcuacha beagán casta. Bhí sí an-chosúil lena céad ghrá, Constance, ach i bhfad níos galánta, le mothú uasal agus gruaig níos gile, níos éadroime.
  Tá coim chailíneach ag Constance, agus ní cheapfá go bhfuil sí níos sine ná cúig bliana is fiche. Tá a aghaidh úr, agus tá a fiacla péarlach. Níl sí chomh simplí sin, agus is claíomhóir den scoth í. Ní haon ionadh gur thit Charles D'Artagnan i ngrá léi le croí agus anam ar fad.
  Agus phós sé í i ngan fhios, ach ní raibh a fhios ag beagnach aon duine faoi. Ní raibh a fhios ag cairde D'Artagnan fiú!
  Agus cheap gach duine gur bhásaigh duine chomh hiontach agus chomh carismatach gan aon oidhrí dlisteanacha a fhágáil ina dhiaidh.
  Ach tá iníon álainn D'Artagnan, an-chosúil lena máthair, ard agus álainn, agus tá a mac chomh maith. Is buachaill an-dathúil é freisin, le gruaig shneachta-bhán óna mháthair fhionn, cé go bhfuil gruaig dhubh ar a athair. Níl cuma ró-chosúil ar Edmond lena athair ó thaobh cuma de, ach tá sé chomh dána, lúfar, d'airde gnáth dá aois, agus claíomhóir den scoth atá in ann dul i ngleic leis an dá thaobh.
  Bhí grá ag an athair dá mhac agus mhúin sé é, agus bhí an mháthair ina claíomhóir ó bhí sí ina hóige. Scéal iontach a bhí ann nuair a casadh an t-athair orthu.
  Bhí cáil ar Charles D'Artagnan mar bhaitsiléir agus mar mhná gealtachta. Mar sin roghnaigh sé a phósadh rúnda a choinneáil ina rún ón bpobal. Coinníodh a uacht faoi rún freisin, fiú óna chairde.
  Bhí comhaontú déanta ag an gceathrar chun oidhreacht a fháil ar fhortún a chéile. Is cosúil gur chuir sé seo náire ar chaptaen muscaeadóirí an rí agus gur scríobh sé uacht i ngan fhios dó i bhfabhar a mhná céile agus a chlann.
  Agus bhí saibhreas mór ag D'Artagnan. Ar dtús, fuair sé eastáit Porthos agus Athos mar oidhreacht, agus sa dara háit, bhronn an rí féin teideal agus contae air. Ina theannta sin, bhí a choigilteas roimhe sin ann. Anois, bhí an méid seo ar fad ag dul go dtí Aramis. Ach bhí Aramis ina dhiúc cheana féin, ina ghinearál d'Ord na nÍosánach, agus bhí a shaibhreas dochreidte. Mar sin, cén mhaith a bhí in oidhreacht D'Artagnan dó? Ar aon nós, bhí Constance cinnte go ndiúltódh an cara deireanach de chuid D'Artagnan bronntanas den sórt sin.
  Agus gheobhaidh a mhac, Edmond, teideal an chunta agus cuid mhór talún mar oidhreacht. Chomh maith le trí chaisleán Porthos, caisleán Athos, agus caisleán D'Artagnan féin. Agus a dteach beag cluthar.
  Lean an buachaill ag léimneach suas agus síos, gan corraí. Fear ard meánaosta le guaillí leathana ab ea seirbhíseach Grimaud. Bhí sé ina chlaíomhaí oilte freisin, ina lámhachóir den scoth, agus láidir go fisiciúil. Bhí Constance muiníneach, dá dtarlódh aon rud, go gcosnódh sé a mac dána. Throid sé go cinnte cosúil le diabhal, ach ní raibh ann ach buachaill beag fós-leanbh amháin.
  Bheadh sé ina smaoineamh maith dó staidéar a dhéanamh in Ollscoil Pháras agus céim a fháil sa gharda ríoga ansin.
  Luasc an buachaill a chlaíomh agus ghearr sé an féileacán, ag drannadh:
  - Díolfaidh mé díoltas ort, a athair! Go raibh mallacht ar na dúnmharfóirí!
  D"fhreagair Constance le gáire:
  - Is cogadh é seo! Agus tá súil agam go mbeidh tú i do Mharascal na Fraince freisin!
  D"fhreagair Edmond go dána:
  - Ní hea! Ba mhaith liom a bheith i mo impire! Agus mo impireacht féin a chruthú cosúil le Genghis Khan. Céad náisiún a cheansú agus dhá chéad príomhchathair a thógáil!
  Gháir Mam agus phóg sí an buachaill ar an éadan:
  - A Genghis Khan! Bí cúramach. Tá an oiread sin daoine olca agus éadmhara ar domhan! Tá contúirt i ngach áit!
  D"fhéach an buachaill ar an tor lilac, a bhí faoi bhláth chomh flúirseach sin agus a raibh boladh taitneamhach ag teacht uaidh, agus scread sé:
  - Ná tabhair suas, ná tabhair suas, ná tabhair suas,
  I gcath leis an ifreann, ná bí ag caoineadh agus ná bíodh náire ort...
  Gáire, aoibh, aoibh,
  Bíodh a fhios agat, le gáire ar d"aghaidh, go bhfuil an bóthar níos spraíúla!
  Bhí bricfeasta slán acu le chéile. Bhí brón ar dheirfiúr Edmond, Elvira. Bhí trua aici dá hathair. Ba mhór an náire freisin gur cuireadh in iúl dóibh faoina bhás leathbhliain ina dhiaidh sin.
  Tar éis bhás D'Artagnan, ní raibh an cogadh chomh rathúil agus a bhí sé ag an tús. Sheas na hOllainnigh go righin ina choinne. Chuir an Rí Gréine cogadh ar bun agus leathnaigh sé a fhearann, ag lorg coilíneachtaí nua agus glóire níos mó. Rinneadh Aire Airgeadais dá láimh dheis, Colbert, go héifeachtach, an chéad aire, ag maoirseacht an gheilleagair agus an airgeadais, i measc rudaí eile.
  Níl comharba d'Artagnan socraithe go fóill, agus grúpaí éagsúla ag iarraidh an post a fháil.
  D"ith Edmond go tapaidh, cosúil le gach buachaill. Shlog sé an sailéad feola, shlog sé an muc óg, agus mhothaigh sé trom. Bhí bolg lán an linbh á bhrú síos.
  Agus rinne an buachaill deifir chun dul ar a chapall. Bhí fonn air Páras a bhaint amach, cé go raibh an turas sách fada. Agus bhí fonn air taitneamh a bhaint as cathanna, troideanna agus eachtraí eile.
  Thug Mam an crios dó agus dúirt sí:
  - Tá na cáipéisí a bhaineann lenár bpósadh le d'athair, an uacht, aitheantas ár bpáistí, agus an oidhreacht atá le fáil againn ann. Ba chóir duit a bheith i do chunta!
  D"fhuadaigh Éadmhain:
  - Beidh mé i mo dhiúc! Ní hea, impire!
  Chuir Constance a méar in iúl:
  - Ná bí ag caint! Ní maith leo cainteoirí sa chlós, agus d'fhéadfá a bheith sa Bastille!
  D"fhreagair an buachaill go dána:
  Brisfidh mé na barraí go léir agus pollfaidh mé bolg an cheannfoirt le claíomh!
  Rinne Mam gáire agus chas sí ar Grimaud:
  - Bí cinnte nach dtiocfaidh mo mhac i dtrioblóid!
  Dúirt an seirbhíseach:
  - Déanfaidh mé mo dhícheall! Is fíordheamhan é do mhac! Agus is breá leis troid...
  Lig Constance osna. Bhí grá ag a mac don troid, agus dhéanfadh sé ionsaí ar bhuachaillí an tsráidbhaile ag an spreagadh is lú. Ach fós féin, bhí sé suaimhneach agus suaimhneach. Cosúil lena chomhghleacaithe go léir, bhí sé tar éis fíon a bhlaiseadh go luath, agus bhí grá aige canadh agus a dhorn a úsáid. Bhí sé láidir thar a bhlianta, agus thar aon rud eile, aclaí. Rachadh sé i bhfad!
  Mura mbrisfidh sé a mhuineál, ar ndóigh. Agus is féidir é sin.
  Chuaigh an buachaill ar chapall bán. Ba shampla breá é a cheann, ó stáblaí ríoga. Sa mhéid sin, bhí Edmond ina bhuaiteoir soiléir i gcomparáid lena athair. Bhí a chapall álainn, le muinge chomh flúirseach. Ní raibh ach cuma beag ar an marcach féin i gcomparáid.
  Ach shuigh an buachaill chomh deaslámhach sin sa diallait nach raibh aon amhras air cé a bhí ina marcach agus cé a bhí faoin diallait.
  Bhí an seirbhíseach Grimaud ag marcaíocht ar chapall dubh, agus bhí sé álainn fiú: dubh agus bán le chéile.
  Bhí buataisí lonracha le spúir agus culaith sómasach ar Edmond. Ba mhuscaeadóir é féin, cé gur duine beag a bhí ann.
  Tar éis dóibh slán a fhágáil lena máthair agus a ndeirfiúr, agus roinnt seirbhíseach eile, bhog an lánúin ar aghaidh.
  Phreab Edmond ar chapall bán, buachaill dathúil agus an-chliste le claíomh agus péire piostal ina chrios.
  Bhí seirbhíseach armtha go trom ina theannta. Ba phéire spéisiúil iad: uasal óg agus a thionlacan i gculaith dhubh.
  Dúirt an deirfiúr le gáire:
  - Tá tú thar a bheith álainn! (or) An ridire beag thú!
  D"aontaigh Éadmhain:
  - Is laoch mór mé!
  Ina dhiaidh sin, thosaigh an lánúin ag siúl amach ón eastát rathúil agus flúirseach. Spreag an buachaill a chapall láithreach-bhí sé ag tnúth le luas agus spás.
  Thosaigh an buachaill ag canadh amhrán is ansa lena athair go lúcháireach, rud a chanadh sé go minic os a gcomhair;
  Tá sé in am, tá sé in am, déanfaimid áthas inár saol,
  Don áilleacht agus don chupán, an lann ádhúil!
  Slán le cleití ag luascadh ar a hataí,
  Cogaraimis leis an gcinniúint níos mó ná uair amháin: Go raibh maith agat Boku!
  
  Gíoscánann an diallait chaite arís,
  Agus fuaraíonn an ghaoth an seanchréacht,
  Cá ndeachaigh tú, a dhuine uasail?
  An bhfuil sé i ndáiríre go bhfuil síocháin agus ciúnas thar do chumas?
  
  Tá sé in am, tá sé in am, déanfaimid áthas inár saol,
  Don áilleacht agus don chupán, an lann ádhúil!
  Slán le cleití ag luascadh ar a hataí,
  Cogaraimis leis an gcinniúint níos mó ná uair amháin: Go raibh maith agat Boku!
  
  Tá airgead ag teastáil ó Pháras - C'est la vie,
  Foinse: teksty-pesenok.ru
  Agus tá ridirí ag teastáil uaidh, níos mó fós!
  Ach cad é ridire gan ghrá?
  Agus cad é ridire gan ádh?!
  Tá sé in am, tá sé in am, déanfaimid áthas inár saol,
  Don áilleacht agus don chupán, an lann ádhúil!
  Slán le cleití ag luascadh ar a hataí,
  Cogaraimis leis an gcinniúint níos mó ná uair amháin: Go raibh maith agat Boku!
  Chan an buachaill agus thosaigh sé ag casadh a chinn i ngach treo. Nach iontach an rud é i ndeisceart na Fraince san earrach, bíonn gach rud faoi bhláth agus tá an t-aer lán de mil agus boladh luibheanna agus torthaí coimhthíocha.
  Tharraing Edmond a chlaíomh as a thruaill agus thosaigh sé á luascadh. Ghníomhaigh sé go fuinniúil, le díograis mhór. Agus rinne a lann ciorcail san aer. Agus chuir sé seo faoi gheasa an bhuachaill.
  Tá buachaill ag marcaíocht síos an bóthar, ag luascadh a airm go bríomhar. Ansin tosaíonn sé ag gearradh craobhacha lena chlaíomh. Scaipeann duilleoga agus crainn éagsúla i ngach treo.
  Tá Éadmhain thar a bheith sásta, agus is cosúil leis go bhfuil naimhde na Fraince ag titim faoina bhuille.
  Agus troideann sé le harm iomlán...
  Ar an mbealach, tháinig beirt pháistí, thart ar dheich mbliana d'aois-buachaill agus cailín-le feiceáil. Agus iad ag feiceáil an bhuachalla bhagraigh ag gearradh craobhacha agus a shearbhónta a raibh cuma bhagrach air chomh maith, rith na páistí leo, a sála cruinne, deannach, lom ag lonrú.
  Ghlaodh Edmond ina dhiaidh:
  - Tabharfaidh mé buille duit!
  Agus an gáire a rinne sé... thug Grimaud faoi deara:
  - Níl aon ghá le páistí cróga a scanrú!
  Beagnach gur sháigh an buachaill an seirbhíseach sa tsúil le barr a chlaímh agus gur scread sé:
  - Éist le do bhéal! Nó beidh tú cam cosúil le Hannibal!
  Agus phléasc an buachaill amach ag gáire... agus chuir sé a theanga amach. Bhí ráite leis. Mhothaigh sé mar fhear fásta, agus mar fhíor-throdaire. Mhothaigh sé amhail is dá bhféadfadh sé sléibhte a bhogadh.
  Thug Grimaud faoi deara:
  - B"fhéidir go bhfuil níos mó daoine dáiríre sa chathair!
  Scread Edmond:
  - Troidfidh mé ar son an rí agus ar mo shon féin!
  Agus chas sé a chlaíomh arís. Bhí sé thar a bheith fionnuar agus suim aige i ngach rud, go litriúil.
  Agus bhí an buachaill ag pléascadh le fiosracht. Bhí fonn mór air agus láithreach bonn.
  Ach agus iad ag marcaíocht tríd an bhforaois, níor tharla aon rud suimiúil. Ansin chuaigh beirt bhan tuathánach thart. Bean thart ar tríocha bliain d'aois a bhí i mbróga garbha, agus cailín an-óg a bhí sa cheann eile, cosnochta agus gúna níos giorra, níos measartha uirthi.
  Chrom siad síos don bhuachaill. Lean sé anonn agus chuir sé tic ar sháil lom, chruinn na cailín le barr a chlaímh. Rinne sí gáire ar ais agus scread sí:
  - A Mhonsaire, cibé rud is mian leat!
  Rinne an buachaill gáire beag agus d"fhreagair sé:
  - Ní raibh tada fós! Cé go bhfuil roinnt bainne agat!
  Shín an cailín crúiscín beag amach. D"ól an buachaill beagán agus chroith sé a cheann dóibh:
  - Imigh i síocháin!
  Bhog an bhean agus an cailín. Shíl Edmond go mbeadh bean chéile aige nuair a bheadh sé níos sine. Nó b'fhéidir roinnt bean chéile fiú. Díreach cosúil leis na hArabaigh - hareimí! Bheadh sé go deas trí chéad bean chéile a bheith aige!
  Agus dhéanfaidís damhsa agus canadh amhráin! Bíonn mná chomh hálainn nuair a bhíonn siad óg.
  Ach milleánann na blianta iad go huafásach, ag déanamh seanmhná díobh - cromáin agus roiceacha.
  Agus is gránna an rud é - is déistineach breathnú air!
  Ach ina n-óige, bíonn beagnach gach bean álainn, agus bíonn meas agat orthu. Is maith liom go háirithe iad nuair a bhíonn gruaig gheal orthu; ansin faigheann a n-aghaidheanna draíocht uathúil.
  Seo a mháthair, óg agus álainn, agus tá súil aige nach n-éireoidh sí sean choíche.
  Agus nuair a fhásfaidh sé aníos, sáróidh sé a athair agus beidh sé ar an laoch is mó.
  Thosaigh an buachaill ag canadh amhrán is ansa le D'Artagnan arís;
  Tarraingígí bhur gclaímhte, a uaisle!
  Is luaithreach deannach Pháras.
  Tá fuil i ngach áit - ar fabraic Lille,
  Ar lása Brabant.
  
  Dá dtabharfadh sé féin claímhte duit,
  Conas is féidir liom é a stopadh?
  Miotal ag eitilt isteach sa chliabhrach,
  Doirteadh fola, doirteadh fola?
  
  Duelists, bulaithe,
  Tá lanna trasnaithe agat arís.
  Troideann tú ar mhaithe le troid,
  Doirteann tú fuil ar mhaithe le gáire.
  
  Agus nuair a ghlaonn an duine atá ag fáil bháis
  Beidh sé ag preabadh cosúil le héan,
  Ní bhíonn do choinsias ann ar feadh nóiméid
  Ní dhúiseoidh sé, ní dhúiseoidh sé!
  
  Fiú don ríchathaoir ar an gcatha
  Ní hé seo an chéad uair a dhoirt tú fuil,
  Ach tá i bhfad níos mó de ann
  Ar chosán Pháras.
  
  Dá dtabharfadh sé féin claímhte duit,
  Conas is féidir liom é a stopadh?
  Miotal ag eitilt isteach sa chliabhrach,
  Doirteadh fola, doirteadh fola?
  Dhúisigh Annika, sháigh Tommy í sa taobh lena mhéar:
  - Cad chuige a bhfuil tú i do chodladh? Tá Oleg tar éis do phláinéid a ghabháil cheana féin!
  Bhí an cailín feargach:
  - Cén fáth nár dhúisigh tú mé?
  D"fhreagair Pippi Longstocking go muiníneach:
  - Mar tá tuirse ort! Agus táimidne tuirseach freisin! Agus ní bheadh aon agóid againn codladh!
  Thug Margarita faoi deara:
  "Cé go raibh go leor imeachtaí ann, tá am agat fós. D"fhéadfá dul áit éigin eile. Mar shampla, ar mhaith leat taisteal chuig cruinne eile inar chuir Hitler faoi chois an Bhreatain agus a coilíneachtaí go léir ar dtús, ansin SAM, agus nár ionsaigh sé an APSS ach amháin i 1946?"
  Tá sé seo an-suimiúil!
  Dheimhnigh Oleg:
  "Tá na milliúin saighdiúirí, lena n-áirítear rannáin choigríche, faoi airm, tancanna sraith E, aerárthaí scairdeitleáin, fiú aerárthaí diosca-chruthacha, agus diúracáin bhailistíocha ag Hitler. Agus ansin tá an tSeapáin ag dul chun cinn ón oirthear. Le cothromaíocht chumhachta den sórt sin, is rud suimiúil é cogadh!"
  Scread Tommy:
  - Ó, a Dhia! Is misean suimiúil é seo! Feicim gur fíor-ollphéisteanna sibh agus gur féidir libh aon rud a dhéanamh!
  Cheartaigh Margarita:
  - Ar an taobh amuigh, is cosúil le páistí muid, agus ní arrachtaigh muid, ach déanaimid freastal ar mhaitheas!
  Thug Annika faoi deara le gáire beag:
  - Ach an raibh Stalin go maith?
  D"fhreagair Oleg le cuma milis:
  "Ar thaobh amháin, is olc é Stalin, ar ndóigh. Ach níor chuir na Cumannaigh náisiún amháin os cionn náisiún eile riamh agus bhí siad ina n-idirnáisiúnaithe. Ach rinne na Naitsithe amhlaidh. Mar sin..."
  Ghlaodh Pippi Longstocking amach os ard:
  - As ár mbua ar an namhaid! Glóir don tSualainn!
  Chroith Annika a ceann i gcomhaontú:
  "Is é an rud is fearr ná cabhrú le Séarlas XII Peadar Mór a shárú agus an domhan a cheansú! Bheadh sé sin i bhfad níos deise!"
  Dheimhnigh Tommy:
  - Sin é go díreach é - tá sé i bhfad níos fuaire!
  Rinne Oleg gáire beag agus d"fhreagair sé:
  - Buille faoi thuairim an tomhais ansin! Más féidir leat, cabhróimid leat Peadar Mór a shárú, a bhí ina bhastard cineálta freisin!
  Bhuail an buachaill Sualannach a chos lomnocht agus scread sé:
  - Ceart go leor, déan mian!
  Chuir buachaill an Terminator ceist:
  - Cad atá níos tapúla ná an ghaoth agus níos moille ná turtar!
  Rinne Pippi gáire beag agus dúirt sí:
  "Is tomhas ró-éasca é sin! Agus cén fáth an ghaoth? Is féidir le síotá rith níos tapúla ná an ghaoth, gan trácht ar charr rásaíochta ná eitleán!"
  Dheimhnigh Margarita:
  - Sin é go díreach é, ba chóir duit a rá níos tapúla ná fótón! Ansin beidh sé níos cruinne!
  Thug Oleg faoi deara:
  "Mar sin ní hé an turtar an duine is moille. B'fhéidir gur cheart dúinn é a chur i gcomparáid le rud éigin eile, cosúil le seilide?"
  Rinne Tommy gáire beag agus d"fhreagair sé:
  - Ach nach bhfuil brí an tomhas teibí?
  Dheimhnigh an buachaill-chríochnóir:
  - Sea, teibí!
  D"fhreagair an buachaill Sualannach:
  - Ansin is smaointe iad! Tá smaoineamh níos tapúla ná fótón agus níos moille ná turtar ag an am céanna!
  Feadóg Oleg:
  - Ó, a Dhia! Is duine éigin eile thú! Conas a tharla sé sin!?
  D"fhreagair Tommy:
  - Sílim - dá bhrí sin táim ann!
  Scread Annika:
  "Bhuel, buille faoi thuairim mo dheartháir i gceart! Anois, téigh agus comhlíon do ghealltanas agus eitil agus cabhraigh le Séarlas XII buachan!"
  Dheimhnigh Pippi Longstocking:
  - Go díreach! Má gheall tú, coinnigh é!
  Thug Oleg faoi deara:
  - Cad faoin bhfíric go bhfanann siad trí bliana leis an méid atá geallta? Nó fiú trí chéad bliain?
  Las Tommy suas:
  - Ní hea! Eitlfimid anois láithreach!
  a dúirt Margarita:
  "Níl an spriocdháta chun an gealltanas a chomhlíonadh sonraithe! Cuimhnigh conas sa chartún Petya agus an Mac Tíre, síníodh conradh le Likho gan spriocdháta sonraithe!"
  Scread Annika agus ghlaodh sí amach, ag stampáil a cosa nochta:
  - Níl sé seo cothrom ar chor ar bith! Tar ar aghaidh, cuidigh le Karl!
  D"fhreagair Pippi Longstocking agus chuir sí achoimre air:
  "Ar ndóigh, cabhróimid le Séarlas XII! Ní féidir linn maireachtáil gan é! Ach faoi láthair, déanaimis an misean seo: an Tríú Cogadh Domhanda-an APSS ar thaobh amháin agus SAM ar an taobh eile!"
  D"fhuadaigh Oleg:
  - Ní throidfidh mé i gcoinne an APSS!
  Scread Annika:
  - Agus ní throidfidh mé i gcoinne SAM!
  Chroith Margarita a ceann:
  - Sea, tá difríochtaí againn anseo! Táimid uile aontaithe i gcoinne Hitler, ach sa chás seo, ceapaim go bhfuil Pippi níos mó i bhfabhar Mheiriceá!
  D"fhreagair banlaoch an scannáin:
  - Is féidir linn fiú crannchur a chaitheamh anseo! Táim go hiomlán neodrach sa chás seo!
  Mhol Tommy:
  - Ansin déanaimis troid i gcoinne Hitler, a bhfuil an domhan ar fad glactha aige! Beidh sin i bhfad níos fearr ná smaointe eile!
  Thóg Oleg é agus chan sé:
  Is muintir síochánta muid, ach tá ár dtraein armúrtha tar éis luasghéarú go luas an tsolais. Troidfimid ar son amárach geal, agus buailfimid cinn!
  Rinne Margarita agóid i gcoinne seo:
  - Is fearr póg a thabhairt! Agus grá a thabhairt dá chéile!
  Rinne Pippi Longstocking achoimre air:
  Buadh glóir neamhbhásmhar i gcathanna,
  Don tSualainn, an tír dhúchais, mar aon leis an Rúis...
  Bainfimid bua amach i ngach glúin,
  Agus creid dom, beidh muid ar na daoine is sona sa chruinne!
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"