Рыбаченко Олег Павлович
Pippi Calzelunghe salva Niccolò Ii

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Pippi Calzelunghe è i so amichi Tommy è Annika si trovanu in u tempu di l'Imperu Tsarista di Niculaiu II. Sta squadra magica di zitelli aiuta à vince a Guerra Russo-Giapponese, salvendu cusì a Russia Tsarista da a rivoluzione, diverse rivolte è sconvolgimenti.

  Pippi Calzelunghe salva Niccolò II
  ANNOTAZIONE.
  Pippi Calzelunghe è i so amichi Tommy è Annika si trovanu in u tempu di l'Imperu Tsarista di Niculaiu II. Sta squadra magica di zitelli aiuta à vince a Guerra Russo-Giapponese, salvendu cusì a Russia Tsarista da a rivoluzione, diverse rivolte è sconvolgimenti.
  CAPITULU 1
  I zitelli ghjucavanu à un altru ghjocu d'avventura cù Pippi. Hè accadutu ch'elli eranu riesciuti à arrubà a banca di a cità. A zitella più forte di u mondu saltava in sù è in ghjò, spruzzendu in e pozzanghere cù i so pedi nudi è zitellini. Cunduceva un yacht ch'ella avia custruitu ella stessa. Pippi facia girà u so yacht è cantava:
  Cumu avemu campatu, luttendu,
  È senza paura di a morte...
  Cusì hè cumu tù è eiu camperemu da avà in poi...
  U mo babbu hè un principe nobile,
  È l'accordu hè cascatu,
  In l'onda di u mare è u focu furiosu,
  È in un focu furiosu, furiosu!
  È ella fece l'ochju à u zitellu è a zitella chì stavanu nantu à a riva, tenendu una lenza tesa cù un aquilone in forma di mostru chì s'alzava tesu. Pippi era assai cuntenta. Durante a so ultima avventura, avia liberatu u so babbu da e grinfie di i ladri di mare. È questu era bellu. Ma benintesa, si sò separati di novu. È ci era saviezza in questu. Quandu i zitelli campanu vicini l'uni à l'altri, o piuttostu cù i so genitori, si ne stancanu prestu, è cumincianu à litigà, è prima di sapellu, si odianu.
  Infatti, qualchì volta i genitori è i figlioli sò i nemici implacabili. Hè per quessa chì Pippi ùn vulia micca passà assai tempu cù u so babbu, ch'ella avia salvatu da un destinu terribile. I ladri anu guasi fattu more di fame u so babbu. Ancu s'è un pocu di dieta era benefica per questu rè di i Mari di u Sud, aiutendulu à perde pesu.
  Ma Pippi hà ancu una mamma. È hè ancu una persona impurtante, una strega chì usa una magia putente. Ma ùn ricunnosce micca a so figliola, è Pippi hà una relazione cumpletamente glaciale cun ella. Ancu s'è a magia hè una cosa maravigliosa. Allora, induve sta zitella trova una forza fisica cusì fenomenale ?
  Deve avè fattu u bagnu in qualchì tipu di pozione quandu era criatura, ancu s'ella ùn si ricorda micca quale. È chì accaderebbe se un semplice mortale beie un tale elisir magicu ?
  Tommy è Annika sò zitelli dolci, ma sò abbastanza ordinari, senza capacità particulari, fora forse una ricca imaginazione è a capacità di scrive. È Pippi si diverte certamente cun elli.
  Eccu Tommy in pantaloncini corti, u tempu hè caldu è assulanatu. U zitellu grida qualcosa è tira una corda. Hè abbastanza divertente.
  Annika ride è grida:
  - Evviva! U dragone vola più in altu!
  I zitelli si movenu in sandali, apparentemente timidi d'esse scalzi, cum'è Pippi, è puderanu pensà ch'elli sò troppu poveri. Soprattuttu perchè a Svezia, essendu un paese sittintriunali, di solitu ùn hà micca estate particularmente calde. Ma ancu l'inverni ùn sò micca freti, grazia à a Corrente di u Golfu.
  Pippi hà guidatu u so picculu yacht versu a riva è hà attraccatu. Hà annunziatu allegramente:
  - Sapete, a mo mamma ùn hè micca morta, è ùn hè micca un anghjulu!
  Annika esclamò cun gioia:
  - Hè bellu ch'ella sia viva! È ùn sì micca orfanu!
  Tommy hà nutatu:
  - Aghju ancu pensatu chì a mamma di una zitella cusì forte fisicamente ùn pudia micca more cusì!
  Pippi hà ridacchiatu è hà rispostu:
  - Cusì m'hà mandatu qualcosa!
  È a zitella eroica hà pigliatu a buttiglia per u collu cù i so pedi nudi è l'hà ghjittata in altu. Ultimamente, Pippi avia decisu di rinuncià cumpletamente à e scarpe è di utilizà i so membri inferiori cusì efficacemente cum'è e so mani! È in effetti, hà ghjittatu a buttiglia è l'hà ripigliata.
  Tommy hà esclamatu:
  - Ma ùn duviate micca ricusà di travaglià in u circu! Saresti statu senza prezzu!
  L'eroina hà rispostu sinceramente:
  - Ùn mi piace micca avè patroni è superiori sopra à mè! Preferiscu esse u mo propiu patronu!
  Annika hà squittatu è hà nutatu:
  - Beh, iè, hè bellu! Diventà cool è esse te stessu!
  Pippi hà ridacchiatu è hà nutatu:
  - Togliti e scarpe! Faremu pratica à lancià cose cù i diti di i pedi. Aghju a sensazione chì prestu ci aspettanu avventure assai eccitanti.
  È a zitella eroina hà pigliatu u pesciu è l'hà pigliatu cù i so pedi nudi. Hà vulatu per aria, e so squame d'argentu chì brillavanu à u sole.
  U zitellu dumandò cù un sguardu dolce:
  - Forse duvresti apre a buttiglia ? Videmu ciò chì a to mamma hà mandatu.
  Pippi hà ridacchiatu è hà saltatu in pedi, facendu una capriola, è dopu hè atterrata abilmente, dopu à chì hà rispostu:
  - Innò ! Faremu què un pocu dopu ! Per avà, t'insignaraghju à lancià cultelli à pedi nudi !
  È a zitella eroica saltò nantu à a riva. Dopu si vultò cum'è una trottola. Fece questu nantu à a punta di u so pede, mentre raccoglieva abilmente ciottoli da a riva cù l'altru pede è li ghjittava. Colpì i corvi, facenduli perde e so piume, gracchiendu di paura, è vulendu via.
  Pippi hà risu è hà cantatu:
  Caru, caru, caru, caru,
  I corbi gridanu...
  Anu un tale donu,
  U rè hà grandi troni,
  È anu solu un pienghju - kar!
  Dopu à quessa, a zitella si firmò è gridò:
  - Beh, dai, cacciati e scarpe, o a faraghju eiu stessu!
  Tommy è Annika, videndu chì Pippi era seriu, ùn si sò micca discussi. Soprattuttu chì u tempu era caldu è assulanatu. È i zitelli surrisenu quandu i picculi ciottoli nantu à a riva di u fiume li punghjenu e piante di i scarpi nudi.
  A zitella eroica hà cinguettatu:
  Indurisciti sè voli esse sanu,
  Pruvate à fà senza i dottori...
  Dopu à quessa, ella pigliò un sassu pianu cù i so pedi nudi è u ghjittò cusì abilmente ch'ellu discrivia un arcu è vultò torna da Pippi.
  A zitella hà gridatu:
  - Ebbè, cumu hè?
  Tommy rispose cun ammirazione:
  - Cool!
  Pippi disse severamente:
  - Avà hè u to turnu!
  U zitellu hà pruvatu goffamente à piglià una petra piatta cù u so pede zitellinu, ma hè scivulata da i so diti nudi. Dopu Tommy hà pruvatu torna, è hà fiascatu torna. Solu à a terza prova u zitellu hè riesciutu à piglià a petra cù u so pede zitellinu.
  Pippi hà urdinatu:
  - Ghjittallu!
  Tommy hà alzatu a gamba è l'hà lanciata, ma hà subitu persu l'equilibriu è hè cascatu.
  Uni pochi di zitelli chì si movevanu in a distanza scoppianu à ride. Penny hà ancu ridacchiatu, dicendu:
  "Iè, pudete esse chjucu, ma site goffu cum'è un ippopotamo!"
  Tommy, ancu s'ellu s'hè ligeramente contusionatu u ghjinochju, hà cunservatu u so sensu di l'umore, cantendu:
  Tuttu richiede cumpetenza,
  Indurimentu, furmazione!
  Cù ogni fiascu,
  Sapete cumu difendevi!
  Pippi hà fattu un cenno di testa in segnu d'approvazione:
  - Parli bè ! Ebbè, avà sì Annika !
  A zitella hà ancu fattu fatica à piglià u sassu cù i so pedi nudi a prima volta. È quandu ellu l'hà lanciatu, hà appena riesciutu à mantene l'equilibriu, cù e braccia stese. U sassu, però, hà vulatu solu un metru prima di cascà.
  Pippi hà nutatu:
  - U sessu bellu hà superatu u più forte!
  Tommy hà gridatu:
  - Lasciami fà lu torna!
  Sta volta, u zitellu hà pigliatu più abilmente u sassu pianu è l'hà lanciatu nantu à l'acqua. Micca assai bè, ma sta volta hà vulatu più luntanu.
  Pippi hà fattu un segnu di capu appruvendu è hà dettu:
  Studià, studià, è studià torna!
  U zitellu è a zitella cuminciaru à praticà. Anu pigliatu ciottoli - per furtuna, ci n'eranu parechji longu à a costa, densi - è li anu ghjittati. È ci sò riesciuti - cusì cusì.
  Pippi tirava qualchì volta à i corvi, ma micca fatalmente, facenduli perde e piume è cantà:
  Corbu neru di fronte à a morte,
  A vittima aspetta à mezanotte...
  Corbu neru guardianu di l'immortalità,
  Vi scuntrerà à a tomba!
  Certi di i picciotti si sò ancu cacciati e scarpe è anu cuminciatu à tirà petre. Si pudianu sente e risate di i zitelli, è qualchì volta anu ancu adupratu i pugni.
  Tommy hà nutatu:
  - Un cattivu esempiu hè contagiosu!
  Annika hà fattu una cuntradumanda:
  - Perchè hè male ? Ci preparemu per novi lotte è avventure !
  U zitellu hà rispostu logicamente:
  "Chì t'impedisce di lancià una petra o un cultellu cù a manu ? Ùn si pò mai lancià qualcosa cusì precisamente cù u pede!"
  Pippi hà obiettatu:
  - Cumu hè pussibule chì questu ùn accada ancu!
  È a zitella-eroina pigliò u sassu è, pigliendulu cù u pede nudu, u ghjittò in modu chì vulò è ruppe u grossu tafanu à a mità.
  I zitelli è e zitelle battevanu e mani è fischiavanu cù ammirazione.
  Tommy, però, ùn hà micca cambiatu idea:
  "Pippi hè un fenomenu! Ma simu zitelli nurmali, ùn pudemu micca fà què! Pochi adulti ponu fà ciò ch'ella face!"
  U zitellu in jeans hà esclamatu:
  - Hè una super ragazza! S'ella pudessi amparà à vulà!
  Pippi mustrò i denti è rispose:
  - Ampareraghju! A mo mamma pò vulà!
  -Hè ella un anghjulu?
  L'eroina-zitella hà rugghjitu:
  - Innò, hè una strega! È a strega a più putente di u mondu!
  Annika hà dumandatu:
  - Male o bè ?
  Pippi rispose cù un suspiru:
  - Differente! Ma più spessu u male chè u bè! Ma qualchì volta aiuta a bona ghjente!
  Tommy cunfirmò cù un cenno di testa bionda:
  - Hè bè s'ella aiuta a ghjente, ella guadagnerà bona fama!
  Pippi hà rispostu stendu si nantu à e mani è cantendu:
  - Quale aiuta a ghjente,
  Perde u so tempu...
  Cù e bone azzioni,
  Ùn pudete micca diventà famosu!
  Dopu à chì hà risu cusì dolcemente. Un paru di pulizzeri sò apparsi nantu à a costa. Purtavanu uniformi è caschi. Anu cuminciatu à fischià.
  Pippi si alzò è dumandò:
  - Chì dichjarazioni, pulizzeri!
  U pulizzeru hà murmuratu:
  - Perchè spaventi i corvi ?
  L'eroina-zitella hà risu è hà rispostu:
  - Ma sò veramente corvi quelli ? Sò in realtà dimònii chì sò scappati da l'infernu ! Ùn vedi micca ? È e so voce sò veramente demoniache !
  I pulizzeri anu risu è un altru hà dumandatu:
  - Ùn avete micca fretu, zitelli, scalzi ?
  Tommy hà rispostu:
  - Innò! Hè bè chì u tempu sia caldu!
  - Attenti, ti staccherai e gambe!
  È a coppia si vultò, eranu nantu à una spezia di scooter mezu meccanicu, mezu motorizatu. È tuttu cuminciò à ronzassi.
  Pippi hà ridacchiatu è hà nutatu cù una risata:
  È vogliu, vogliu, vogliu, vogliu, torna,
  Corre nantu à i tetti à caccia di piccioni...
  Stuzzicà i ragazzi, dà li un colpu...
  Abbatte tutti i pali nantu à un scooter!
  Tommy hà nutatu cù un surrisu:
  - Forse duvemu corre à u chioscu è cumprà un ghjacciu ?
  Pippi hà ridacchiatu è hà cinguettatu:
  Fà qualcosa chì hè cumpletamente sbagliatu,
  Hè più dolce ancu chè u ghjacciu!
  Annika hà logicamente nutatu:
  - Sè ognunu face ciò ch'ellu ùn deve micca fà, prestu serà impussibile di marchjà per e strade per via di a terra è di a sporcizia!
  Tommy hà cunfirmatu:
  - Ancu s'è l'ordine hè noioso, hè impussibile di campà senza ellu!
  Pippi hà nutatu logicamente:
  - Esattamente - ci vole una bona media. L'equilibriu trà l'anarchia è a dittatura hè a demucrazia!
  Unu di i picciotti hà rimarcatu:
  - Sì intelligente! Probabilmente sì un eccellente studiente!
  Pippi scuzzulò a testa:
  - Ùn vogliu micca à a scola!
  I picciotti anu dumandatu in coru:
  - Perchè?
  L'eroina-zitella cantava:
  Chì tipu di vita sculare hè questa ?
  Induve ci hè una prova ogni ghjornu,
  Addizione, divisione,
  Tavula di multiplicazione!
  Tommy hà cantatu in risposta:
  S'ùn ci fussinu micca scole,
  À chì andaria una persona...?
  In chì saria cascata una persona ?
  Mi trasfurmaria torna in un salvaticu!
  È u zitellu, cù i so pedi nudi, sta volta hà ghjittatu i ciottoli cù una precisione abbastanza bona è hà culpitu u corbu, chì hà persu un paru di piume.
  Pippi disse seriamente:
  - Sì cusì intelligente, ma t'hai scurdatu chì ùn si pò sparà à i corvi!
  Tommy hà squittatu:
  - Perchè u blaster gridaria è u vostru ferma zittu ? Avete cuminciatu à caccialli voi stessu !
  L'eroina-zitella hà nutatu:
  - È eiu sò una zitella teppista ! Zitelli, ùn seguitate micca u mo esempiu ! Sò assai cattiva !
  È Pippi stese a manu è pigliò u nasu di Tommy cù i so pedi nudi. U zitellu strillò; facia veramente male, è l'eroina pussedia una forza titanica. Annika gridò:
  - Chì stai fà ? Li strapperai u nasu !
  Pippi si lasciò andà è cinguettò:
  I celi aiutanu,
  È u prugressu ùn hè micca in quistione...
  Crederai in miraculi,
  Tandu pudete finisce senza nunda!
  Infatti, u nasu di Tommy era assai gonfiu è pareva una prugna. È era chiaramente dulurosu.
  Pippi fece di novu un segnu di capu in segnu d'accordu:
  - Iè, sò dannusu, disgustosu, sò dannusu, estremamente dannusu! È a mo mamma hè dannusa, solu Satanassu!
  Tommy disse trà e lacrime:
  - È s'è i mo parenti mi dumandanu quale m'hà gonfiatu u nasu cusì ?
  A zitella eroica disse cun fiducia:
  - Guarirà prima di u matrimoniu ! Intantu, forse pudete fà qualcosa d'altru !
  Annika dumandò cù un surrisu zitellinu:
  - Chì duvemu fà ?
  Pippi hà suggeritu:
  "Ghjuchemu un ghjocu. Tireremu e petre in altu è e cunteremu. Quellu chì a so petra tocca a terra per ultima vince, è tutti l'altri ricevenu un colpu!"
  I picciotti sò subitu diventati tristi è anu cuminciatu à strillà:
  - Innò! Innò! Innò! Questu ùn si pò fà! E nostre fronti ùn sò micca fatte di ferru fusu!
  Pippi hà risu è hà nutatu:
  - Hè u sessu più forte! Avè paura di una zitellina!
  Unu di i zitelli biondi hà rispostu:
  - Hai a forza di un elefante!
  L'eroina-zitella hà risu è hà cantatu:
  Sò Pippi Superman,
  Ùn aghju bisognu d'aiutu...
  U metteraghju giù in un mumentu,
  Elefante feroce!
  Cum'è un leone mi move in l'oscurità,
  Natu cum'è una sogliola...
  È un sensu di l'olfattu cum'è un cane,
  È un ochju cum'è quellu di un'aquila!
  Dopu à chì Pippi si pusò di novu nantu à e so mani, ghjittò uni pochi di sassule nantu à e so piante di i pedi nudi è zitelline è cuminciò à fà ghjuglerie.
  È pareva assai bellu è espressivu.
  Annika hà pruvatu à fà una verticale, ma hà persu l'equilibriu è hè cascata. Dopu Tony l'hà aiutata, è a zitella hè riescita in qualchì modu à tirà si in piedi, cù u zitellu chì li teneva i pedi nudi. Ma a verticale era dura, è Annika hè cascata.
  Pippi hà nutatu:
  "Voi zitelli duvete allenàvi. L'amiche di Supergirl ùn devenu micca esse cusì debuli. State disonorendu voi stessi è mè!"
  Tony murmurò in risposta:
  Zitellu svedese, piglia a spada in manu,
  Ùn lasciate micca chì u vostru onore sia calpestatu da a vergogna...
  Ci serà un pezzu di terra per u nemicu,
  Credu chì u puntu di svolta venerà prestu!
  Pippi hà dettu cun un'aria bonaria:
  - Scrivi bè, picculu Byron, ma devi ancu fà qualchi eserciziu!
  Anniki fece un cenno cù a testa:
  - Semu pronti!
  L'altri zitelli è zitelle cunfirmavanu, battendu i pedi nudi:
  - Benintesa, centu per centu!
  Pippi cantava, girandu cum'è una trottola:
  Unu, dui, trè, quattru, cinque,
  Calcula in ordine...
  Cuntaremu i zitelli,
  A carica principia!
  È ella hà cuminciatu à cumandà. Prima, i zitelli si sò accucciati cù e braccia stese davanti à elli, dopu anu fattu altri esercizii. È parevanu felici è cuntenti.
  Pippi cantò torna, ammicendu:
  Un colpu, dui colpi,
  Ellu hè vacillante...
  Un colpu, dui colpi,
  Ellu hè stesu in giru...
  Una tavola, duie tavole,
  U cascione hè in custruzzione,
  Una spatula, duie spatule,
  U pirtusu hè scavatu!
  Tommy hà obiettatu è hà battu u pede nudu cun rabbia:
  - Innò! Queste sò canzoni cattive è malvagie, ùn duvemu micca cantà li!
  Annika hà cunfirmatu:
  - Hè esattamente què, avete bisognu di cantà qualcosa di più gentile è più sinceru, per esempiu...
  È a zitella hà cinguettatu:
  I ragazzi correnu per u campu,
  U sole splende cun gioia annantu à tutti...
  I zitelli saltanu cum'è cuniglietti,
  Credu chì i ghjovani ùn averanu micca prublemi!
  Pippi s'hè opposta è hà battu u so pede nudu è zitellinu cusì forte chì un sassu si hè sfracicatu sottu à u so tallone tondu:
  - Innò ! Questu ùn si pò fà ! U mondu hè crudele è pienu di cattivi, è u male deve esse punitu ! U bè deve avè i pugni !
  Unu di i picciotti hà rimarcatu:
  - Sì ùn ti luttà micca, diventerai sicuramente un reietto è ancu e zitelle ti picchieranu!
  Pippi si vultò è cantò:
  Ogni persona chì hè omu hè nata guerriera,
  Cusì hè accadutu chì u gorilla hà pigliatu a petra...
  Quandu i nemici sò legioni senza numeru,
  È in u core una fiamma arde forte!
  
  U zitellu vede una mitragliatrice in i so sogni,
  Preferisce u tank à a Limousine...
  Da a nascita, ellu tirarà quellu allineamentu,
  Chì in u mondu solu a forza hè rispettata!
  Tommy hà rispostu à a zitella belligerante cun audacia:
  Ùn hè micca male esse forte, questu hè sicuru,
  Ma ci tocca ancu à coce e palle!
  I picciotti cuminciaru à fà rumore. Unu di elli, u più altu, hà dettu:
  "Chì ghjè u puntu di l'intelligenza senza forza ? Un scemu gonfiu puderia strangulà ancu l'accademicu u più induritu!"
  Tommy hà cuntrastatu:
  - Ma un omu intelligente pò furzà mille stupidi botiri à serve lu!
  U zitellu hà risu è hà rispostu:
  - Fatemi fà qualcosa s'è vo site cusì intelligente ! Ghjuru chì ùn vi ubbidiraghju micca !
  Tommy hà ridacchiatu è hà murmuratu:
  - Sò sicuru chì possu fà ti ubbidisce!
  Un zitellu abbastanza altu hà ringhiatu:
  - Innò!
  Tommy disse cun voce calma:
  - State nantu à quella petra è viderete!
  Un zitellu chì pareva avè circa tredeci anni, vale à dì assai più vechju è più altu chè u so vis-à-vis, stava nantu à una petra, scalzu, è murmurava:
  - Allora, femuci!
  Tommy hà dettu cù un surrisu:
  - Avete digià soddisfattu a mo dumanda stendu nantu à a petra!
  U zitellu saltò in ghjò è grugnì:
  - Innò, què ùn conta micca!
  Pippi hà obiettatu:
  - Tuttu conta! È cusì avà correrete à u magazinu è cumprarete una torta di a Regina di a Neve per tutti i zitelli cù i vostri soldi.
  Piuttostu grande per a so età, in fatti hà guasi a listessa età di Tommy, ancu s'ellu pare più vechju, circa tredeci anni, disse cù un suspiru:
  - Una torta di a Regina di e Nevi ? Ùn aghju micca tanti soldi !
  Pippi hà ringhiatu:
  - Minti ! L'aghju eiu ! Ti frugheraghju in e tasche è piglieraghju tuttu ciò chì hai !
  U zitellu disse cù un suspiru:
  - Vulìa cumprà mi una bicicletta cù un mutore!
  L'eroina-zitella hà ridacchiatu è hà nutatu:
  - Davveru ? Beh, avete una bella moto, ancu senza mutore ! Dai, pigliemu una torta prima ch'e vi pittureghji a faccia cù lividi !
  U zitellu stava per dì qualcosa, ma Pippi pigliò una petra in a manu dritta. A strinse cusì forte chì paria scoppià sottu pressione è sfracicà si in rena.
  A zitella eroica hà ringhiatu:
  - Ebbè! Perchè stai quì?
  U zitellu si messe à corre, senza mancu mette e so scarpe da ginnastica, i so tacchi nudi lampendu cum'è e zampe di qualchì picculu animale.
  Pippi surrise è cantò:
  Oh perchè, perchè, perchè,
  U semaforu era verde...
  È perchè, perchè, perchè,
  Ch'ellu era innamuratu di a vita!
  Tommy hà nutatu:
  - Perchè site tramindui forti è ghjusti ?
  Annika hà nutatu cù un suspiru:
  "A Regina di a Neve hè una torta fantastica. Ma ci vole ancu..."
  Una di e zitelle hà gridatu:
  - Latte frescu!
  Pippi hà rispostu cun fiducia:
  - Beh, ùn serà micca un prublema, ci serà u latte!
  È a zitella eroica fischiò. È in effetti, apparve un zitellu scalzu in pantaloncini corti, cù un bucket in manu. Qualcosa di biancu ci schizzava.
  Pippi hà lanciatu à u zitellu una piccula munita d'oru, chì, cum'è un truccu di magu, hè apparsa di colpu in a so palma viota. U zitellu s'hè inchinatu è l'hà ringraziata. In l'altra manu, tinia un panaru di bicchieri di carta. Vicinu ci era una tavula aranciu, è i zitelli si sò pusati. Un zitellu in pantaloncini corti è una maglietta strappata hà versatu u latte in i so bicchieri. Un ghjovanu prigiuneru hè apparsu cù una torta abbastanza pesante, riccamente decorata cù fiori è grandi fiocchi di neve di glassa.
  Pippi hà cacciatu un cultellu da a so cintura è hà cuminciatu à taglià fette. À u so gestu, u zitellu cù a maglietta strappata è l'omu robustu chì avia purtatu a torta si sò pusati à tavula.
  Pippi hà rispostu cù un surrisu:
  - Ùn ci hè micca male in u mo core ! Festemu !
  Hà ancu tagliatu un pezzu per ella stessa, dopu à quale hà dettu:
  - Ma manghjate pianu pianu! Vi diceraghju una cosa!
  L'eroina-zitella hà ridacchiatu è hà nutatu:
  "I mo amichi Tommy è Annika è eiu avemu liberatu u mo babbu da a captività pirata. U sapete què. Ma ùn pensate micca chì l'aghju spargugliati tutti cum'è gattini. Prima di tuttu, ci eranu assai pirati, secondu, avianu moschetti è cannoni, eppuru, ancu s'ella hè una zitella forte, ùn hè micca à prova di pallottole!"
  U zitellu altu fece un cenno cù a testa è rimarcò:
  - Iè, capiscu, a forza bruta ùn risolve micca tuttu!
  Pippi fece un segnu di capu cù un surrisu:
  - Cusì u mo amicu Tommy hà avutu un pianu originale!
  Tutti i zitelli è e zitelle esclamavanu in coru:
  - È chì pianu!
  Tommy hà cantatu:
  - L'armata, ahimè, hè un ostaculu,
  A forza hè l'intelligenza, ùn ci hè bisognu...
  Ùn anderemu micca di fronte à l'assaltu,
  Nisuna forza, nisuna forza, nisuna forza,
  Ci vole intelligenza!
  Pippi hà risu è hà rispostu:
  - Questu hè u nostru grande sicretu,
  Ci credi o micca ?
  Annika hà dettu cù un surrisu:
  "Per scunfighja u nemicu u più forte, ci vole à cunnosce e so debulezze. Altrimenti, ti ritruverai cum'è un cunigliulu in un raghju di luce!"
  Tommy hà cunfirmatu:
  - U nemicu ricunnisciutu hè digià mezu scunfittu!
  Ci hè stata una pausa. I zitelli anu manghjatu tranquillamente a deliziosa torta è l'anu inghjuttita cù latte frescu, guasi fumante. Annika hà dumandatu di colpu:
  - Di quale hè questu latte ?
  Unu di i picciotti murmurava:
  - Di quale ? Hè più gustosu chè quellu di una vacca !
  U zitellu cù a maglietta strappata hà rispostu:
  - Questu hè u latte di una unicornia femina. È guarisce bè tutte e ferite.
  Tommy si tuccò machinalmente u nasu, chì era statu gonfiu pocu fà da e dite nude di Pippi chì stringianu l'acciaiu, è nutò:
  - Wow! Tuttu hè andatu bè! Bellu!
  U zitellu cù a maglietta strappata fece un cenno cù a testa:
  "Iè, questu hè un latte maravigliosu! Sè qualchissia hà cicatrici, spariranu ancu elle. Ma sfurtunatamente, l'unicorniu hè muntatu solu una volta à settimana!"
  Pippi fece un segnu di capu è schioccò e dite, po ghjittò una munita d'oru è scrisse:
  "Stu zitellu ùn hè micca esattamente simplice. Pare assai poveru, ma in realtà, era una volta unu di i paggi di Babbu Natale, ma dopu hè statu cacciatu fora per qualchì delittu!"
  U zitellu cù a maglietta strappata fece un cenno cù a testa:
  - Sfurtunatamente, m'anu cacciatu fora per una bona ragione! Aghju guasi pruvucatu una crisa generale!
  È u zitellu magu cantava:
  Frost u Voivodu hà guidatu a battaglia,
  È hà scuzzulatu forte u so bastone...
  Neve è grandi timpeste di neve sò ghjunte,
  A timpesta di neve hà piegatu u betulu!
  CAPITULU N№ 2.
  Tommy hà esclamatu:
  - Wow! Glassa tutale è chì hè què?
  U zitellu, chì purtava una maglietta strappata per chì i so addominali sculptati fussinu visibili, rispose:
  "Cù u bastone!" aghjunse subitu u zitellu. "Vulìa chì a primavera ghjunghjessi più prestu, ma ci vole à sapè cumu si maneghja bè u bastone. Eppuru, s'ellu avia funziunatu, puderia esse statu ancu peghju: inundazioni terribili serianu cuminciate, è u sole seria statu caldu cum'è u Sahara in Europa!"
  Tommy hà rispostu cù un coru:
  Ùn ci sò miraculi in stu mondu,
  Semu circundati da u trambustu è da u rumore...
  È mi manca sempre qualcosa,
  È mi pare sempre chì mi manca qualcosa!
  In l'invernu di l'estate, in l'invernu di l'estate,
  In auturnu di primavera!
  Pippi ringhiò cun rabbia:
  - Mi pare chì vi manca l'intelligenza ! È ci hè troppu stupidità !
  Tommy hà risu è hà rispostu:
  - E nostre menti devenu esse gentili, è i nostri cori assai savii!
  Annika hà squittatu cù un surrisu:
  L'impulsi di l'anima di maravigliosa bellezza,
  Un cumbattante duru hà luttatu per a so patria...
  Dopu tuttu, i sogni maravigliosi sò diventati realità,
  Ùn avia paura di l'armata di nemici gattivi!
  Pippi hà rispostu dolcemente:
  - Iè, capiscu, sapete fà rima, ma ùn vi battite micca assai bè!
  Tommy hà cuntrastatu:
  - Innò ! Ti ricordi d'avè mi mustratu un calciu bassu, è l'aghju ripruduttu abbastanza abilmente, è i pirati si sò scontrati di testa cù un scoppiu !
  Annika hà aghjustatu:
  - È l'aghju fattu inciampà è u nostru pirata hè cascatu per e scale!
  U zitellu altu fischiò:
  - Wow, pare chì ci pensi troppu!
  In risposta, Pippi hà ghjittatu un pezzu di crema à u zitellu cù i so pedi nudi, culpendulu ghjustu in u nasu è hà sibilatu:
  - Fighjate, sè calunniate i mo amichi, l'avete da ottene!
  Tommy esclamò cun pathos:
  Un omu peccatore riceverà ciò ch'ellu merita,
  Brusgiarai in u focu cum'è una ragna...
  I dimònii ti turmenteranu in l'infernu,
  Quelli chì veneravanu Satanassu!
  Annika hà ridacchiatu è hà nutatu:
  - Iè, u mo fratellu hè una persona veramente bella! Cumpone cum'è Byron!
  Pippi hà scuzzulatu u pugnu:
  - Siate più modesti! A modestia hè a gloria suprema di u talentu! Soprattuttu dapoi Byron - bè, hè una bella rima, à dì u minimu, ma per ciò chì riguarda u cuntenutu, ùn diceraghju micca ch'ellu sia superbu!
  Una di e zitelle chì eranu pusate à tavula hà gridatu:
  Anu rimatu tuttu ciò ch'elli pudianu,
  Eramu solu stanchi,
  Quante banane pudete coglie?
  Hè megliu chì beie un pocu di noce di coccu!
  È i zitelli sò scoppiati à ride. E so risate eranu allegre è scherzose, è in generale eranu cusì, bè, dolci, è e so facce eranu piacevuli. A ghjuventù hè generalmente bella, chì hè più di ciò chì si pò dì di a vechjaia.
  Tommy hà nutatu:
  - Parechji zitelli ponu cumpone rime! Hè ancu un donu particulare ch'elli anu!
  Annika fece un cenno cù un surrisu:
  - È soprattuttu s'ella hè spirituale è face fiurisce aprile, o ancu megliu, maghju, in l'anima!
  Pippi hà ridacchiatu è hà cinguettatu:
  - Lasciate chì Tommy canti qualcosa d'anima! Li daraghju trè muniti d'oru intere per quessa!
  Una di e zitelle hà gridatu:
  - Lasciami cantà è ballà!
  Pippi hà risu è hà rispostu:
  - Forse... Ma aghju bisognu chì u zitellu cumponi qualcosa ellu stessu, qualcosa di assai spiritosu è bellu!
  U zitellu altu hà rimarcatu:
  - Aghju spesu i soldi per una torta. Vuleresti chì ballassi ?
  L'eroina-zitella hà ridacchiatu:
  - Innò ! Aghju digià vistu ballà l'ippopotamo !
  Annika hà cinguettatu cù un surrisu:
  Elefanti, ippopotami, tigri, sirene,
  Sò capaci di ballà cusì rapidamente sottu pressione!
  Pippi hà interrottu:
  - Ùn ti dumandu micca di fà una parodia, ti dumandu di fà qualcosa d'anima!
  Tommy fece un cenno cù a testa cun fiducia.
  -S'è vo vulete!
  Dopu à chì u zitellu, chì avia a capacità di fà rima, hà cuminciatu à cantà:
  Ciò chì avete fattu hè radiante,
  A grazia hè stata riversata nantu à a razza umana!
  Questu hè ciò chì tù, Diu santu, m'hai datu,
  Anima, gioia, misericordia di u core!
  
  Luciferu, avenduci trasfurmatu in Sodoma,
  I discendenti di u peccatu è di l'orgogliu!
  Hà alzatu a so spada versu u tronu sacru di u Signore,
  È hà decisu chì avà era onnipotente!
  
  Coru.
  Diu meu, quantu sì bellu è puru,
  Credu chì avete infinitamente ragione!
  Avete datu a vostra vita gloriosa nantu à a croce,
  È avà ci serà amarezza in u mo core per sempre!
  
  Sì u Signore di a bellezza, di a gioia, di a pace è di l'amore,
  L'incarnazione di una luce infinita è luminosa!
  Avete versatu u preziosu sangue nantu à a croce,
  U pianeta hè statu salvatu da un sacrifiziu senza limiti!
  
  U male infuria in i cori ribelli,
  Satanassu strappa a razza umana cù i so artigli!
  Ma a morte serà ghjittata in polvere,
  È u Signore serà cun noi per sempre!
  
  U diavulu hà fattu a guerra contr'à u Signore Diu.
  U nemicu hà cumbattutu crudelmente è traditoriamente!
  Ma Cristu hà schiacciatu Satanassu cù amore,
  Avendu pruvatu a so verità nantu à a croce!
  
  Noi fratelli duvemu fundeci in un solu flussu,
  Dirigite u vostru core, a vostra mente è i vostri sentimenti versu Ghjesù!
  Per chì u Gran Diu ci aiuti à esse salvati,
  È per sempre è sempre lodaremu u Signore!
  
  Per chì l'anima possi truvà a so pace per sempre,
  U mondu sanu deve travaglià inseme in a racolta di u Signore!
  È per sempre, Onnipotente, seremu cun tè,
  Vogliu pricà sempre di più!
  
  Ciò chì avete fattu durerà per sempre,
  Guvernatore infinitu è saviu di l'universu!
  M'hai illuminatu cù i corsi d'acqua di a vita,
  È credu chì u nostru amore serà veru!
  I zitelli battevanu e mani, e so facce dolci brillavanu di felicità.
  Pippi Calzelunghe esclamò:
  - Bravo ! Te l'hai meritatu, zitellu, micca solu trè, ma quattru muniti d'oru.
  È a zitella eroica hà lanciatu un cerchju giallu cù i so pedi nudi. Tommy l'hà pigliatu. Dopu Pippi ne hà lanciatu un altru cù u so pede abbronzatu. È u zitellu l'hà pigliatu torna.
  È u terzu hè statu abilmente pigliatu da a palma. Ma Tommy hà mancatu u quartu.
  Pippi hà nutatu:
  - Sì ancu luntanu da esse una scimia!
  U zitellu hà rispostu logicamente à questu:
  - Ma e scimie ùn cumponenu micca canzoni! È a destrezza senza intelligenza hè cum'è una pistola senza mira!
  L'eroina-zitella murmurava:
  - Ùn pudete micca cuntestà què! Hè una pazzia...
  Pippi vulia fà una burla, ma nunda di spiritosu ùn li hè venutu in mente. Cusì hà lanciatu u sassu più in altu cù u so pede nudu. Hà vulatu cusì altu chì hè sparitu da a vista.
  A zitella eroica hà ringhiatu:
  -Ùn ci hè nimu più forte chè mè! È mi ubbidirete!
  Annika hà nutatu:
  - Sottumettiti, forse ci ne faremu, ma a forza sola ùn basta micca per fà chì a ghjente t'ami ! È spessu hè ancu u cuntrariu !
  Tommy hà logicamente nutatu:
  - Hè cum'è in a fiaba quandu un zitellu gridava à una zitella: "Ti daraghju ordine di esse battuta cù una frusta è mi amerai assai!"
  Pippi hà ridacchiatu è hà strillatu:
  U mondu hè basatu annantu à a viulenza,
  U vulcanu di rabbia si scatena cù tutta a so forza...
  A più alta tensione di e forze,
  Si sveglia cù u dulore è a paura!
  I zitelli è e zitelle sibilavanu di dispiacere. È Tommy hà dichjaratu:
  - Innò, questu hè sbagliatu!
  Annika hà ancu cantatu:
  Tutte e persone di u grande pianeta,
  Duvemu esse sempre amichi,
  I zitelli devenu sempre ride,
  È campà in un mondu pacificu,
  I zitelli devenu ride,
  I zitelli devenu ride,
  I zitelli devenu ride,
  È campà in un mondu pacificu!
  Pippi hà ridacchiatu è hà nutatu:
  - Ebbè, questu hè dettu, ma a pace hè un cuncettu relativu è ve lu spiegheraghju chjaramente è in rima!
  Dopu à chì a zitella-eroina hà cuminciatu à cantà:
  Avà, s'ellu ci sò prublemi in l'universu,
  Ùn succede micca à ogni costu...
  Ùn vulete più cambiamenti,
  L'omu ùn sà micca ciò ch'ellu vole!
  
  È ci hè Chernobog cù un putere putente,
  U Grande hà un putere universale...
  Dà un colpu à un omu ghjustu in fronte,
  Per chì a razza umana ùn diventi micca cumpletamente salvatica!
  
  Iè, a Verga Onnipotente L'hà creatu,
  Per chì a ghjente abbia un sensu da sviluppà...
  Per una persona di vulè tuttu in una volta,
  È a ghjente hà amparatu à luttà duramente!
  
  Cum'è u guerrieru vince u male,
  Rod l'hà creatu per u benefiziu di l'omu...
  È per l'anima è u corpu hà versatu a bontà,
  Ùn hè mai troppu tardi per amparà à luttà!
  
  Chì vole Diu Onnipotente ?
  Per ch'elli ùn osinu micca mette l'Elfi in ghjinochje...
  Cusì chì u destinu male ùn guverni micca,
  Cusì chì centinaie di generazioni possinu sviluppassi!
  
  Iè, Chernobog hè un incentivu per a ghjente,
  Per ch'ellu ùn ci sia nè pigrizia, nè stagnanza...
  Cusì chì sfracicate u musicante d'orchestra in pezzi,
  Camminemu per Okrlin in furmazione amichevule!
  
  Dunque ùn vi perdite micca s'ellu hè difficiule,
  Quandu i prublemi accadunu a Patria...
  Rod u farà bè è facilmente,
  Sì solu a ghjente si movessi!
  
  È Chernobog hè solu u to fratellu maiò,
  Ancu s'ellu hè severu, ti ama senza fine...
  Uttenerete u più grande risultatu,
  Quandu servirai Elfia per sempre!
  Pippi cantava cun tanta forza aggressiva, è assai bè in verità. È dopu fischiava. Parechji corvi sò svenuti à tempu. È mentre ella cascava, unu hà culpitu u cascu di un pulizzeru chì stava secretamente tenendu d'ochju a festa di i zitelli. È u pulizzeru hè statu veramente messu inconsciente.
  Tommy hà cinguettatu cun aplomb:
  U sole splende sopra à noi,
  Micca a vita, ma a grazia...
  À quelli chì sò rispunsevuli di noi,
  Hè ghjuntu u mumentu di capisce!
  Simu zitellini,
  È ci piace à masticà!
  È a nostra mamma ci dice,
  Mentre masticu u cavulu...
  È ellu cucinerà a pappa d'avena,
  Spergu ch'ella sia viota!
  Pippi hà cuntrastatu questu stampendu u so pede nudu è forte:
  - Innò ! Què ùn si pò fà ! Ùn pudete micca dì à a vostra mamma d'esse viota, hè à tempu cattivu è bruttu !
  Annika hà chiaritu:
  - U mo fratellu vulia dì chì a pappa saria viota, è micca per a mamma!
  Tommy hà cunfirmatu:
  - Ùn mi piace micca manghjà a pappa d'avena. Beh, forse a pappa di semola cù marmellata hè bè, ma l'orzu o a farina d'avena, per esempiu, ùn sò micca gustosi!
  Una di e zitelle chì eranu pusate à tavula hà gridatu:
  A pappa di semola cù marmellata di fichi hè stupenda! A ricumandu assai!
  U zitellu cù a maglietta strappata è anzianu servitore di Babbu Natale cantava cù un sguardu dolce:
  Cicculata, cicculata, cicculata,
  Credu chì ci serà armunia in casa nostra!
  Pippi hà esclamatu:
  - Dai, balla ! Vogliu chì ci faci ride !
  U zitellu stava per fà obiezioni, ma, catturendu u sguardu severu di a zitella putente, si alzò docilmente da a sedia. Si n'andò è cuminciò à ballà qualcosa d'incomprensibile.
  I pedi scalzi di un zitellu chì pareva avè tredeci anni sò passati. Pippi è l'altri zitelli anu ridacchiatu. Era veramente divertente.
  Tommy hà dettu qualcosa chì ùn era micca propiu in u sughjettu:
  - Signora mia, ùn duvete micca esse offesa da e lepri!
  Vulìa cuntinuà, ma qualcosa in a rima ùn funzionava micca... Pippi hà guardatu u zitellu scalzu ballà per un pezzu di più, ma si ne hè stancata. È hà urdinatu:
  - Unu, dui, trè - fretu!
  A danza si firmò. È a zitella-eroina dichjarò:
  - Tutti, disperse! I mo amichi mi seguitanu, apremu a buttiglia!
  Dopu à quale salterà è salterà una bona decina di metri, è dopu atterrerà.
  I zitelli ùn si sò micca discussi è sò andati per strade separate. Tommy è Annika sò stati cù Pippi.
  U zitellu hà ancu cantatu:
  Zitelli, preparatevi per a scola,
  U gallu hà cantatu tantu tempu fà...
  Basta à lavà a faccia cù a crema,
  I zitelli di prima ùn ponu micca fà lu!
  A zitella eroica hà ringhiatu:
  - Ùn sì micca in prima elementare ! Sì guasi adultu ! Deci anni sò guasi una tappa impurtante !
  Tommy u pigliò è cinguettò torna:
  À a dieta di Hollywood,
  Mi sò trasladatu u più prestu pussibule...
  Ma dui banchetti si sò agitati,
  Trè compleanni, anniversariu!
  Annika hà ridacchiatu è hà dettu:
  "Hè sempre cusì bellu esse zitelli, micca adulti! Per esempiu, pudemu manghjà quant'è vulemu è ùn ingrassà, ancu senza dieta!"
  Pippi hà nutatu aggressivamente:
  - Ti faraghju tantu forza chì ùn averai mancu bisognu di una dieta! Què hè sicuru! Sarai magru cum'è un bastone!
  Tommy hà esclamatu:
  Cena di famiglia in un ristorante,
  Un pranzu abbondante in una sauna finlandese...
  U reservoriu si trova...
  Funerale, accoglienza amichevule!
  Si sò diretti versu a casa induve Pippi Calzelunghe campava. Dopu à u ritornu di u so babbu, u rè di i mari di u Sud, avia ricustruitu un pocu a so casa. L'avia pittata d'aranciu è l'avia fatta in forma di bocciolu di rosa.
  I zitelli camminavanu scalzi, è e piante di i pedi di Tommy è Annika cuminciavanu digià à brusgià è à prude per via di i picculi ciottoli. À u principiu ùn si nota micca, ma s'è vo camminate longu u percorsu per un bellu pezzu, quandu i vostri pedi ùn sò micca abituati à esse scalzi, dopu un pocu tempu vi pare chì i vostri talloni sianu battuti cù bastoni di bambù.
  È cusì u zitellu è a zitella cuminciaru à geme è à zoppicà, ma ùn si sò micca messi calzini è sandali per orgogliu, per ùn parè debuli davanti à Pippi.
  Ma quandu sò intrati in casa è e sole usate è graffiate di i zitelli anu calpestatu u tappettu persianu dolce, setosu è cumpratu di pocu tempu, hè stata una sensazione veramente beata.
  Tommy, un zitellu di circa deci anni, hà gridatu:
  - Chì piacè è solletico!
  Annika hà accunsentitu:
  - Iè, hè bellu, hè cum'è accarezzà un gattu!
  Pippi fece un segnu di capu:
  "Stai bè. Aghju vistu quantu male e to gambe eranu ferite. Ma hai perseveratu è hai cuntinuatu à surridere. È per quessa, grazie!"
  Dopu à chì a zitella eroica hà pusatu a buttiglia nantu à a tavula nera è laccata. Hà saltatu scalza nantu à a superficia di u carbone è hà cantatu:
  Ùn vi arrendite micca, ragazzi-cumbattenti,
  Andate in battaglia cun audacia...
  Allora sarete grande,
  In una lotta feroce è corpo a corpo!
  Tommy hà nutatu:
  - Seremu naturalmente grandi!
  Pippi hà pusatu a buttiglia nantu à a tavula è hà toccu u fondu. È u tappu hè vulatu fora. È un mumentu dopu, un pezzu di carta piegatu. Scrittu sopra ci era: "Chì ci hè in arabu?"
  Pippi stringhje l'ochji è nutò:
  - Credu di cunnosce sta lingua! Parechji incantesimi sò scritti in ella.
  È a zitella-eroina hà cuminciatu à leghje, muvendu e so labbre.
  È tandu ella disse cù un surrisu:
  "Wow! Si scopre chì a mo mamma m'hà mandatu un medaglione chì ci pò trasportà à traversu u tempu. Ma mi dice ancu ch'ella hè tenuta prigiunera da Koschei. È Koschei ci mette una cundizione: aiutà Nicola II à scunfighja u Giappone è solu dopu liberà a mo mamma. È ciò chì hè interessante hè chì Artemis - hè u nome di a mo mamma - vole chì aiuti veramente i Russi à scunfighja i Giappunesi... Ancu s'è, francamente, ùn m'interessa micca!"
  Tommy hà nutatu:
  "I Russi sò gattivi. Anu scunfittu u rè Carlu XII è anu pigliatu e nostre terre. Saria statu megliu per noi aiutà i nostri cumpagni à scunfighja Petru u Grande!"
  Annika hà battutu u so picculu pede nudu è hà squittatu:
  "Esattamente, aiutamu Carlu XII. Chì ci importa di u zar Niculaiu II ? Chì i giapponesi u battinu, o piuttostu, ùn li impedimu micca di batte a Russia !"
  Pippi hà obiettatu:
  - Innò ! A mo mamma crede ch'ellu hè megliu mantene a dinastia Romanov à u putere in a Russia zarista, è ùn hà micca tortu, almenu quandu si tratta di pulitica. Cusì devu andà à aiutà stu perdente di zar !
  Tommy fischiò:
  - Oh, capiscu ! Questa si rivela esse una avventura interessante !
  Annika hà aghjustatu:
  - Luttà contr'à l'adulti ? Hè ancu megliu chè luttà contr'à i pirati !
  Pippi hà squittatu:
  - Cusì mi seguiterete ! O preferirete fà u codardu !
  Tommy allargò e mani cunfusu:
  - È i nostri genitori...
  Annika hà tandu obiettatu:
  "Pippi hà un orologio particulare. Mentre un'avventura dura un mese, quì hè solu un minutu. Ti ricordi cumu Pippi è eiu simu vulati per liberà u babbu di u Rè di i Mari di u Sud ? Ci hè vulsutu parechji ghjorni, è in u nostru mondu, nimu ùn s'hè mancu accortu. Dunque ùn abbiate paura, i vostri genitori ùn si accorgeranu di nunda."
  Pippi fece un segnu di capu:
  - Esattamente! In u novu mondu, u tempu scorrerà in modu diversu. È ancu s'è no stemu quì per un bellu pezzu, seremu sempre zitelli. È questu hà qualchi vantaghji - serà assai più difficiule d'uccide. U flussu di u tempu differente furnisce prutezzione da palle, bombe, granate è schegge!
  Tommy si grattò a cima di a testa, nutendu:
  - Hè vera què ? Seremu immortali ?
  A zitella eroica hà rispostu:
  - Micca cusì... S'ellu fussi cusì simplice. Ma a prutezzione hè, in principiu, pussibule. Allora, vene cun mè o micca ?
  Annika hà nutatu:
  - Chì, ùn piglieremu nunda cun noi ?
  Pippi hà rispostu logicamente:
  "Site solu zitelli chjuchi in stu mondu, mancu adolescenti. Sè vo vultate da i vostri genitori è cuminciate à frugà, cuminceranu à fà dumande è à disturbà vi. Dunque hè megliu s'eiu mi occupu di e pruviste da per mè. Trè zaini - dui chjuchi per voi è unu grande per mè - sò digià pronti. Cusì pudemu parte subitu!"
  Tommy hà nutatu:
  "I nostri genitori sò andati in visita oghje è ùn torneranu chè dumane. Cusì avemu un pocu di tempu. Inoltre, li avemu dettu chì staremu cun tè, Pippi, è si fidanu di tè..."
  Annika hà fattu un segnu di capu:
  - Hè vera, avemu manghjatu bè, fattu una spassighjata, è simu stanchi. Forse duvemu fà una piccula siesta ?
  L'eroina aggrottò a fronte è rispose:
  - Va bè ! Vi daraghju u permessu di ripusà è di dorme per qualchì ora. Piglierete forza, zitelli !
  Tommy hà surrisu è hà dumandatu:
  - Ùn sì micca un zitellu ?
  Pippi rispose cun un sguardu allegru:
  "Sò un zitellu, veramente, ma aghju digià vistu tantu. Puderaghju fà magia à dui anni, ma l'aghju piattata da tè. Dunque, ùn mi cunsiderà micca cum'è un picculu frittu! O un rappresentante di a ghjovana generazione!"
  Annika scoppiò à ride è rimarcò:
  So in u mo core chì ùn simu micca zitelli,
  Avete i vostri propri amichi...
  Solu i migliori anni di u mondu,
  Dà memoria à tramindui!
  Tommy hà dettu cù un suspiru:
  - Quandu seremu grandi, ci duveremu separà, è tù avrai u to propiu maritu! È ci videremu raramente!
  Annika hà risu è hà rispostu:
  "Forse saria megliu stà zitelli per sempre ? Saria veramente bellu - zitellina eterna, è basta sigarette è alcolu - chì anu un odore abbastanza disgustosu!"
  Pippi hà surrisu è hà rispostu:
  - Camperai è viderai s'è tù sarai felice o micca. Forse ti stancherai ancu di a zitellina ! Ma per avà, andemu à dorme per rinfrescà ci. Tandu serà veramente divertente.
  I zitelli si sò stallati nantu à un grande materasso gonfiabile. Era dolce è cunfurtevule per u zitellu è a zitella. È anu subitu cuminciatu à annusà.
  È Pippi hà cuminciatu à leghje una enciclopedia di guerre. Sapia leghje è scrive, ancu s'ella ùn era andata à a scola apposta. Allora, chì era a guerra russo-giapponese ? Per una zitella svedese, era cum'è una battaglia di fiaba trà topi è rane. È chì ci hè di cusì interessante in questu ? Ancu s'è i Svedesi consideranu i Russi cattivi, i Giappunesi anu attaccatu prima. È anu culpitu u squadrone in Port Arthur. È anu dannighjatu trè grandi navi russe. È questu hè accadutu à principiu di ferraghju, à a manera europea.
  Iè, era veramente scaccu mattu. A guerra da tandu in poi hè stata in gran parte guidata da i giapponesi. E truppe russe perdevanu battaglie, ancu s'è i giapponesi anu subitu più perdite. È cusì hè andatu... Finu à Tsushima, chì hè finita in un disastru cumpletu per a flotta russa. È infine, i samurai anu catturatu Sakhalin. U tentativu eroicu di fuga di u cruiser Varyag si distingue.
  Pippi hà esclamatu:
  "Chì travagliu ! Da una parte, trè zitelli di appena dece anni, è da l'altra, a putente armata è a marina di a Terra di u Sole Nascente. E forze sò assolutamente ineguali !"
  Intantu, Tommy è Annika sunnianu qualcosa d'eccitante.
  CAPITULU N№ 3.
  Un zitellu è una zitella caminavanu longu à a strada, in qualchì novu mondu interessante. Era cum'è a Germania, micca muderna, ma medievale. I zitelli eranu vestiti di stracci è scalzi, ma u tempu era assulanatu è caldu. I so pedi eranu digià callosi, dunque i ciottoli è a ghiaia grossa ùn li facianu male. In fatti, e so sole callose eranu cunfurtevuli.
  Un cavaliere hè passatu à cavallu, accumpagnatu da un giuvanottu scudieru. U guerrieru purtava un'armatura d'argentu è un vestitu riccu. Ancu u giuvanottu era vistutu bè è purtava stivali di vernice, segnu di prosperità. I zitelli paisani è e giovani donne, s'elli si scontravanu, eranu di solitu scalzi. L'omi è e donne più vechji purtavanu qualchì tipu di scarpi di liscia.
  Tommy hà nutatu, fighjendu si. Purtava solu una camicia strappata è pantaloni sopra u ghjinochju, ancu elli unti è pieni di buchi:
  - Perchè simu diventati cusì vittoriosi ?
  Annika, chì purtava ancu ella un vestitu di cuttone cortu, strappatu è sporcu, era scalza, cù e gambe grattate è i pedi neri di polvere, rispose:
  "È avà facemu u Hajj à Roma. È ancu s'è i nostri genitori ùn sò micca poveri, sò vestiti di stracci!"
  U zitellu hà fattu l'ochju è hà dettu:
  - Hajj à Roma ? Quantu interessante saria !
  Ma finu à avà ùn ci era statu nunda d'interessante. I zitelli avianu camminatu per un bellu pezzu. E so gambe cuminciavanu digià à fà male per via di a stanchezza, è i so stomachi eranu vioti. I so pedi eranu ancu un pocu inturpiditi per via di e petre taglienti, è i calli nantu à e so piante di i pedi prudevanu.
  In più, u sole era sparitu daretu à una nuvola, rendendu assai più fretu. Era primavera quì, è si pudia vede a neve chì s'attardava sempre sottu à l'arburi.
  Tommy è Anika sò ghjunti à u paese è anu pruvatu à bussà à e porte. Ma micca solu nimu ùn li hà lasciati entre, sò stati ancu gridati è cacciati.
  I zitelli ùn pudianu truvà un locu per stallà si è si sò mossi. U sole era cumpletamente tramontatu. Facia fretu. È u zitellu è a zitella eranu mezzi nudi, in stracci strappati chì ùn davanu micca calore.
  È devenu cuntinuà per stà caldi. È hè difficiule. I so polpacci li facenu male per via di u travagliu di a ghjurnata, e so piante di i pedi li facenu male, e so schiene cumincianu à fà male, è a so fame diventa più forte. Ma ùn ponu piantà. Sfurtunatamente, ùn ci sò micca pagliai in nudda parte per cullà è scaldassi. Cusì devenu cuntinuà.
  Tommy, per distrarsi da u dulore sempre crescente in e so gambe, stancu da a longa camminata, dumandò à Annika:
  - Perchè andemu à Roma ?
  A zitella scalza è stanca hà rispostu subitu:
  - Cusì chì u Papa benedisca a spedizione di i zitelli in Ghjerusalemme!
  U zitellu hà messu u pede nantu à una petra tagliente cù u so picculu pede nudu. Ma e so piante callose è callose ùn sentianu chè una puntura sorda. Avianu camminatu per un bellu pezzu. Prima, era statu ancu più difficiule. Ma a pelle di i pedi di i zitelli cresce prestu è diventa più forte chè quella di i so scarponi.
  Tommy hà logicamente nutatu:
  "Perchè benedisce una spedizione di zitelli ? O piuttostu, perchè ancu bisognu di una ? Lasciate chì l'Arabi campinu cum'è volenu, è ùn hè micca u nostru travagliu di marchjà versu Ghjerusalemme è guidà altri dece mila zitelli !"
  Annika hà obiettatu:
  "Sè i zitelli vanu à fà una spassighjata, l'angeli li benediranu è li pruteggeranu. È dopu, seguitendu i pedi nudi di i zitelli, u Signore Ghjesù Cristu stessu è a Santissima Madre di Diu, Maria, entreranu in Ghjerusalemme!"
  U zitellu hà nutatu cù un suspiru:
  - È s'ellu ci fussinu anghjuli in u nostru mondu ? Ne avete ancu vistu unu ?
  A zitella hà rispostu cù un surrisu:
  - Per vede l'angeli, avete bisognu di visione spirituale!
  È tandu i zitelli chjudenu involuntariamente l'ochji, una luce lampò davanti à elli, è apparve una zitella di bellezza maravigliosa. A so pelle era bianca cum'è a neve, i so ochji brillavanu cum'è zaffiri, è i so capelli eranu ricci è di u culore di a foglia d'oru. È era cumpletamente luminosa, cum'è s'è u sole fussi surtitu di notte.
  I zitelli sò stati involuntariamente stunati. Ancu a zitella hè cascata in ghjinochje.
  È e gambe di u zitellu anu cedutu.
  A zitella cù i capelli d'oru disse cun tenerezza:
  - Ùn abbiate paura! Sò un anghjulu!
  Tommy hà rispostu cù un surrisu:
  -Veju chì sì un anghjulu ! Chì maraviglia !
  A zitella hà camminatu scalza, u so vestitu pareva tissutu di stelle, è a so schiena brillava d'ale di cignu. Quantu era bella - e zitelle umane ùn sò mai cusì dolci, cusì abbaglianti, eppuru cusì delicatamente belle. È ancu s'è a so pelle era bianca cum'è a neve, ùn pareva micca pallida; anzi, pareva piena di vita è energia.
  È quandu i pedi nudi di l'anghjulu sò cascati nantu à e petre, fiori delicati è belli anu cuminciatu à fiurisce nantu à elle: gialli, rossi, bianchi. È un aroma maravigliosu s'hè spargugliatu.
  L'anghjula zitella fece un cenno cù a testa:
  - Cari figlioli, so chì state attraversendu un mumentu difficiule avà. Avete fame, site stanchi, è ogni ossu di u vostru corpu vi face male, ma passerà!
  Tommy s'inchinò è rispose:
  - Servì à Cristu richiede sacrifiziu!
  L'anghjula schjattò e dite, è dui biscotti apparveru in e so palme. È a bella donna disse:
  - Manghjateli è vi sentirete leggeri è piacevuli!
  I zitelli anu pigliatu cù cura i biscotti di l'angeli è ne anu datu un muzzicu. U gustu era veramente deliziosu. È i so corpi sò stati pieni d'energia.
  A zitella anghjula hà dettu:
  "Andate à Roma, è chì u Signore vi benedica! Trasmettite à u Papa a chjama à marchjà per i zitelli. È l'Onnipotente vi darà un segnu affinchì vi credenu!"
  Tommy rispose cù un inchinu:
  - Cumpiiremu l'ordine di Diu Onnipotente!
  A zitella scuzzulò a testa, i so capelli brillanti cum'è a cupola di una chjesa ortodossa, è sparì. Tuttu ciò chì restava eranu uni pochi di aiuole in forma di pedi nudi di zitella, ognuna piena di fiori maravigliosi.
  Annika hà nutatu:
  - Questu hè veramente un miraculu! È avete dubbitatu chì l'angeli esistinu!
  Tommy rispose cù un suspiru:
  - Avà ùn aghju più dubbitu! L'aghju vistu eiu stessu!
  U zitellu è a zitella anu finitu i biscotti chì l'anghjulu bellu li avia datu. A so stanchezza hè sparita senza traccia, è si sò sentiti pieni d'energia.
  I zitelli si sò rimessi in strada à un ritmu rapidu. Eranu tramindui pieni è à tempu allegri, micca solu quandu si hè pienu finu à l'orlu.
  È l'atmosfera hè cusì allegra. È hè ghjustu u mumentu di cantà. È Tommy hà cuminciatu à cantà, è Annika s'hè unita à elli:
  Noi zitelli marchjamu versu a Roma benedetta,
  Quì u Santu Papa dà grazia...
  U tronu cattolicu hè u più impurtante,
  Manderà u nostru ghjovanu esercitu in campagna!
  
  Andemu, ragazzi, à a più grande campagna,
  È i rigimenti araranu a Palestina...
  A curona di u Cattolicesimu hè vera,
  È avemu bisognu di leghje libri nantu à Diu!
  
  Quì i pedi nudi camminanu nantu à ciottoli aguzzi,
  E piante di i zitelli sò cum'è l'osse di i zoccoli...
  Ch'ellu sia onoratu Abel, micca Cainu,
  È u parassita male serà schiacciatu!
  
  U Signore ricuncilierà tutti i populi,
  Ellu mustrarà à tutti a faccia graziosa di Cristu...
  Un miraculu venerà da a Vergine Maria,
  È ùn ci serà numeru di sfruttamenti militari!
  
  Noi zitelli camminemu pianu pianu per Roma,
  È simu assai cuntenti di vede sta cità...
  Chì u Signore ci accolga cù un teneru abbracciu,
  È ci serà un layout piacevule è luminosu!
  
  Sò Tommy, un zitellu, cù a mo surella Annita,
  Simu zitelli di Svezia, un paese gentile...
  È i nostri cori sò aperti à Ghjesù,
  Simu fideli à u Signore cù l'anima nostra!
  
  Cusì simu partuti per sta più grande campagna,
  È millaie di zitelli scalzi calpestanu...
  Un veru cherubinu vola sopra à noi,
  Chì u cattivu sia spalmatu nantu à u muru!
  
  Quandu simu in e rena di Palestina,
  Credu chì un anghjulu ci pruteggerà da e lame malefiche...
  Semu uniti di core cù Maria,
  È diventeremu una cara famiglia per sempre!
  
  Da Diu ci venerà un cumandamentu, credetemi,
  Luttà contr'à i nemici cù più cà una semplice spada...
  Da a luce di Maria venerà u pirdunu,
  È duvemu salvà l'universu in battaglia!
  
  Quandu Ghjesù vene da u tronu di u celu,
  È ellu risusciterà scherzosamente i morti...
  Serà una curona cusì grande, crede mi,
  È l'amicizia di i zitelli cù Cristu hè monolitica!
  
  Annita è Tommy riceveranu a torta di grazia,
  È ancu elli si festeggeranu di Cristu per sempre...
  A vita in celu serà megliu per tutti, credetemi,
  Basta à ùn lamentassi di dolore, ragazzi!
  
  U Regnu di i Celi prestu venerà,
  A grandezza di Diu serà vista da tuttu u mondu, da tuttu l'universu...
  U gattivu Cainu anderà in l'infernu di u focu,
  Dunque u Diavulu hè stupidu in vanu!
  
  È voi, figlioli, servite a Mamma di Diu,
  Pregà à Cristu è à Maria in amore...
  Amate u vostru amicu, è ùn peccate micca male,
  Perchè u successu ùn si pò custruisce nant'à u sangue!
  
  Quì Diu hà risuscitatu tutte e persone in una volta rapidamente,
  Avà sò tutti belli, ghjovani stalloni...
  Ùn ci serà più Gomorra, Sodoma,
  Dopu tuttu, tutti sò sottumessi è onesti davanti à l'Onnipotente!
  I zitelli anu finitu di cantà è anu camminatu una bona distanza cù i so pedi scalzi, chjuchi è ruvidi.
  Ma era sempre bughju, è ùn ci era nisun segnu di stanchezza. È u Tommy, chì leghje assai, hà ricurdatu:
  "Ma dicemu chì u Papa cuncede a grazia. Ma i cattolici in u Medievu ùn anu micca sterminatu milioni di persone in l'incendii di l'Inquisizione, di e Cruciate è di altre guerre di religione?"
  Annika hà rispostu cù un suspiru:
  - Iè, hè accadutu què... Ma què hè storia, è chì dice l'avvene ?
  U zitellu pigliò una petra cù i so pedi nudi è a ghjittò in altu, è rispose:
  U nostru avvene hè nebbiosu,
  In u nostru passatu ci hè qualchì volta l'infernu, qualchì volta u celu...
  I nostri soldi ùn vanu micca in e nostre tasche,
  Hè mane, alzatevi!
  A zitella hà risu è hà nutatu:
  "Iè, hè vera, l'avvene hè nebbiosu. Ma sapete, in ogni casu, quandu e belle donne sò torturate è brusgiate nantu à u focu, hè banditismu, è ùn ci hè nisuna ghjustificazione per questu!"
  Tommy fece un cenno cù a testa in segnu d'accordu:
  - Infatti micca!
  Un ghjovanu hè apparsu di colpu davanti à i zitelli. Brillava d'un scarlattu brillanti. Era bellu, ma i so ochji smeraldi eranu duri, è i so capelli corti eranu viuletti. Purtava un'armatura cremisi, è nantu à u so spinu avianu l'ale rosse sangue - micca cum'è quelle di un cignu, ma cum'è quelle di un pipistrellu. U so cornu ùn era micca visibile, ma in a manu diritta tinia una spada affilata è senza vita.
  Annika hà esclamatu:
  "U diavulu!"
  U ghjovanu, cù un surrisu chì, malgradu i so denti bianchi, pareva sinisteru, rispose:
  - Innò! A parola "diavulu" hè tradutta da u grecu cum'è "calunniatore"! È eiu dicu sempre a verità!
  Tommy hà dumandatu:
  - È quale hè u Papa ?
  U ghjovanu, brillanti di scarlattu, rispose:
  - Questu hè u capu di a Chjesa Cattolica Rumana!
  Annika surrise è rimarcò:
  - In generale currettu! È cumu mi devu chjamà ti?
  L'ànghjulu bellu rispose:
  - Chjamatemi Luciferu!
  Tommy hà rispostu cù un surrisu:
  - Satanassu o Luciferu - hè tuttu listessu!
  U ghjovanu hà fattu obiezione:
  - Innò ! Quandu sò gentile, sò Luciferu, ma s'e sò arrabiatu, diventu Satanassu !
  Annika hà nutatu:
  - Luciferu significa purtatore di luce, cum'è Prometeu!
  Tommy hà nutatu:
  - È Satanassu vole dì - avversariu ! È micca tantu di Diu, ma di a creazione !
  Lucifer fece un cenno cù a testa è surrise:
  - Iè, hè vera ! Veju chì site figlioli intelligenti oltre a vostra età, è abbastanza eruditi. Ma ditemi, perchè Diu permette u male ?
  I ghjovani stracciatelli esitavanu, e so facce tese da prufonde riflessioni.
  Annika hà rispostu cù un suspiru:
  - Ùn sò micca! Dubitu chì qualchì prete o teologu possi risponde!
  Tommy hà suggeritu:
  - Forse cusì ci saria a libertà di scelta! Dopu tuttu, s'ellu ùn ci fussi micca u male, tutti seguirianu a listessa strada!
  Luciferu murmurò:
  - Sì un zitellu intelligente! Eccu, pigliatelu!
  È hà lanciatu una munita d'oru. Tommy l'hà pigliata abilmente. Hà datu un'ochjata più attenta. Era veramente d'oru, è rapprisentava di prufilu un zitellu chì purtava una curona.
  Tommy hà esclamatu:
  - Wow! S'assumiglia à mè!
  Lucifer fece un cenno cù a testa:
  - Questu sì tù ! Pudete diventà un principe, o ancu un rè !
  Annika hà nutatu:
  "Quandu Satanassu offre qualcosa, hè megliu ùn accettà la - pò esse periculosu! Soprattuttu s'è u cuntrattu hè firmatu cù u sangue!"
  Tommy cunfirmò, battendu u so pede infantile cun rabbia:
  - Ùn venderaghju micca a mo ànima!
  Lucifer surrise è disse:
  "Solu quellu chì ne hà una pò vende a so anima. È quellu chì l'hà ùn a venderà mai. Ma hè un paradossu... Eppuru, zitellu, sè voli, ti faraghju rè senza alcuna cundizione!"
  Tommy stringhje l'ochji è dumandò:
  - Senza nisuna cundizione, chì hè u prublema ?
  U ghjovanu rispose cù un surrisu:
  "Esse rè ùn hè micca solu una grande gioia, ma ancu una rispunsabilità. È ùn pensate micca chì vi piacerà trattà affari di statu cumplessi ogni ghjornu!"
  U zitellu hà alzatu e spalle:
  "Pudete campà è divertiscevi mentre site pusatu nantu à u tronu, è dopu dà u putere à un cardinale! Hè ciò chì hè accadutu cù Richelieu!"
  Lucifer hà nutatu:
  - Iè, hè pussibule. Ma u cardinale puderia vulè diventà ellu stessu rè!
  Tommy hà cuntrastatu:
  "Richelieu ùn vulia micca! È in ogni casu, parechji miliardarii anu dirigenti, mentre elli stessi campanu lussuosamente è si divertenu!"
  Annika hà cunfirmatu:
  - Iè, aghju ancu lettu di tali persone!
  Lucifer hà cantatu:
  Tù sì u rè, è tuttu hè sottumessu à tè,
  Hè chjaru, hè chjaru..
  È tutta a terra trema,
  Sottu à u tallone di u rè!
  U zitellu hà risu è hà nutatu:
  - Trema sottu à u mo tallone nudu ! Cusì chjucu è infantile !
  U ghjovanu fece un cenno cù a testa:
  - Cusì vulete diventà rè!
  Annika sussurrò forte:
  - Ùn site micca d'accordu, serà male!
  Tommy hà chiaritu:
  - Quale statu ?
  Luciferu hà rispostu cù un surrisu:
  - In questu casu, a Francia! È questu serà bellu!
  U zitellu si vultò è rispose:
  - Sapete, sè avete paura di i lupi, ùn andate micca in a furesta ! Sò d'accordu ! Seraghju rè !
  Annika hà squittatu:
  - Allora lasciami esse una principessa! Dopu tuttu, sò a so surella!
  Luciferu esclamò:
  - Cusì faraghju!
  È hà giratu intornu à u so asse. Una decina di fulmini anu colpitu a terra à tempu.
  Tommy si truvò nantu à un tronu. Un tronu assai grande, cusì grande chì a so schiena ùn u tuccava. È nantu à a so testa ci era una curona, abbastanza pesante; ci anu ancu messu un cuscinu sottu per impedisce à a testa di un zitellu di scivulà è di cullà finu à e so spalle.
  À i so pedi ci eranu stivali grossi tempestati di pietre preziose. È in generale, pareva in qualchì modu sovrappesu. A so uniforme era troppu grande per ellu, è ci eranu cumandate, ancu fatte di pietre preziose, oru è platinu, chì a rendevanu difficiule da purtà.
  U zitellu si guardò intornu. A sala di u tronu era abbastanza grande è lussuosa, cù statue è muri dorati.
  Era pienu di servitori è curtigiani. È à a diritta di Tommy stava una zitella. Purtava un vestitu letteralmente cupertu di diamanti. È nantu à a so testa ci era una curona di pietre preziose.
  U zitellu hà appena ricunnisciutu Annika. A zitella hà fattu l'ochju in risposta.
  U stessu attu di pusà si nantu à u tronu in questa grande uniforme, chì hè troppu grande per a propria altezza è custruzzione, cù una curona pesante nantu à a testa, nantu à una superficia d'oru ùn hè micca assai piacevule.
  Tommy hà ancu sussurratu:
  I rè ponu fà tuttu,
  I rè ponu fà tuttu...
  È u destinu di tutta a terra,
  Calchì volta sì!
  Ma qualunque cosa tu dica,
  Ma qualunque cosa tu dica,
  Sposassi per amore,
  Nè unu, nè un rè ùn pò!
  Nè unu, nè un rè ùn pò!
  U zitellu ùn s'hè accortu ch'ellu era passatu da un sussurru à un sonu. È u publicu hà applauditu è hà gridatu:
  - Bravo! Bravo!
  - Viva u rè!
  - Viva l'imperatore!
  Tommy hà dettu cù un surrisu:
  - Beh, sò cuntentu!
  È di colpu aghju capitu chì esse rè ùn era micca cusì spiacevule dopu tuttu. In fatti, ci eranu qualchi aspetti pusitivi.
  È u giuvanottu monarca hà cuminciatu à cantà:
  Micca solu una spada, micca solu una frusta,
  A curona hà bisognu d'amore...
  Dopu tuttu, senza amore, ancu dui minuti,
  Ùn pudete micca pusà nantu à u tronu!
  
  L'amore hè un aiutu in tuttu,
  Calchì volta face male abilmente...
  È a chjamemu santa,
  È a chjamemu vile!
  
  Per amore in tutti i regni,
  Si sfidavanu sempre à duellu...
  Pare chì luttà per l'amore sia utile,
  Chì u nostru sognu si avveri!
  
  È u rè hè u maestru di u populu,
  È in corta, u grande signore...
  Videremu l'Eden luntanu,
  È chì u Signore sia unu!
  
  Lutteremu per a Francia,
  Quantu sò veri i nostri cori à a nostra Patria...
  Dopu tuttu, i cumbattenti di a luce sanu cumu luttà,
  Per a fede, l'amore è i sogni!
  
  Correremu à traversu i mari cum'è frecce,
  È un squadrone versu i mari britannichi...
  E facce di i zitelli saranu piene di gioia,
  U zitellu hè un marinaru curaghjosu è audace!
  
  À u rè, s'ellu hè solu un zitellu,
  Vogliu ancu corre scalzu...
  A voce di l'usignolu hè cusì chjara,
  Ùn si pò piglià un acellu per forza!
  
  Innò, mi piace quandu u mo core hè tristu,
  Questu hè un scenariu assai tristu,
  Sentimenti brillanti si sveglianu,
  U zitellu carica a so mitragliatrice!
  
  Ci hè un ghjacciu à u cioccolatu,
  È marmellata fresca cù uva passa...
  Un pioniere marchja in un distaccamentu,
  Va veramente à a parata!
  
  Una volta aghju avutu un zainu,
  U zitellu hè andatu ancu à a scola...
  Hà fattu una danza allegra,
  Quessa saria abbastanza forza!
  
  Ma avà sò u rè nant'à u tronu,
  È hè veramente difficiule à serve...
  Mi pusu in una magnifica curona reale,
  È in e to mani ci hè un scettru, micca un remu!
  
  Possu urdinà d'appiccà,
  Qualchissia chì và contru à mè...
  Cusì sò i zitelli,
  Dà un contu in battaglia!
  
  I nemici di i Francesi ùn anu nisuna chance,
  Avà sò u so maestru...
  Credu chì a palla cascherà in tasca,
  È nascerà un erede, un figliolu!
  
  Ùn ghjittà micca e parolle à u ventu,
  Per evità ogni stupidità, sappiate...
  I diavuli infurianu in l'infernu,
  Ebbè, l'angeli onoranu u celu!
  
  Serà maravigliosu ragazzi,
  Perchè avà a curona hè nantu à mè...
  Pudemu ancu rompe un atomu,
  Fate felice a ghjente nant'à a Terra!
  
  U Signore Ghjesù hè sopra à noi,
  Tenemu a Mamma di Diu in i nostri cori...
  Esprimeremu a nostra fede in versi,
  È u Signore serà amatu da noi!
  
  Ancu s'e sò sempre un zitellu, crede mi,
  Ma a so mente hè cum'è quella di un anzianu stessu...
  Simu zitelli cusì putenti,
  Diu ùn ci hà micca creati in vanu!
  
  Induve a lucertola maligna striscia,
  Ebbè, induve vola u dragone ?
  A bestia di l'infernu apre a so bocca,
  A Sodoma impura hè in furia!
  
  Ùn cunniscimu mai nisun ostaculu,
  Per fede in u Signore Diu Cristu...
  Avemu da luttà per a Francia,
  Prutegge a mamma è u babbu!
  
  Sè a neve casca da u celu,
  Sappiate chì a grazia si multiplicherà...
  Simu per a Francia cù a putenza di u stemma,
  U ladrone scapperà in preda à a paura!
  
  Ebbè, in corta, u zitellu hè agile,
  Ellu scunfighjerà tutti l'orchi maligni, credetemi...
  U lupu serà addestratu à avè fame,
  Ancu s'ella hè una bestia libera!
  
  Ghjungeremu à a fine di u campu,
  È cunquisteremu e cime di tutte e muntagne,
  Dumandemu à u Diavulu da u pedestal,
  Chì regninu a luce, a felicità è a pace!
  CAPITULU N№ 4.
  Belle serve in minigonne è pedi scalzi è abbronzati sò entrate in a sala di u tronu. Purtavanu una torta enorme è riccamente decorata. A cunfezione era veramente impressiunante, cù cigni crema, rose, farfalle è libellule - assai belle.
  E zitelle eranu assai belle, è purtavanu spille d'oru adurnate cù pietre preziose in i capelli. Eppuru i so pedi eranu scalzi; si pudianu ancu vede e piante callose, chì indicavanu chì e zitelle andavanu senza scarpe praticamente tuttu l'annu.
  Tommy è Annika sò i zitelli chì sò diventati rè è regine, o principi è principesse, in i so sogni.
  Anu tiratu fora forchette è cucchiai d'oru è anu cuminciatu à taglià i pezzi. Altri zitelli, vestiti cù i so vestiti più belli, anu ancu cuminciatu à manghjà. Anu manghjatu sta torta di Spagna piena di panna, latte condensatu è cioccolatu.
  Tommy hà nutatu:
  - Questu hè un cunfettu assai bonu! È fragrante, cum'è una mistura di mele è erbe salvatiche!
  Annika hà accunsentitu:
  - Iè, stu dolce hè assai bonu! È lasciate chì l'altri zitelli u manghjinu ancu!
  Una di e zitelle hà nutatu:
  - È certi puritani dicenu chì i dolci sò dannosi per i zitelli!
  Tommy hà cuntrastatu:
  - Hè naturale per i zitelli di manghjà dolci è cose gustose! È ciò chì hè naturale ùn pò esse dannusu!
  È dopu Pippi Calzelunghe, a supergirl, hè cascata nantu à a torta. Panna, cioccolatu è latte condensatu volavanu dappertuttu.
  Annika hà rispostu cun fastidiu:
  - Chì bona cosa chì avete arruvinatu!
  Pippi hà cuminciatu à cantà:
  Quanti di i so dolci sò boni,
  Lasciatu à stendersi nantu à a rena...
  Vicinu à un paese scunnisciutu,
  Nant'à un'altezza senza nome!
  Tommy hà surrisu è hà nutatu:
  - Beh, va bè, spergu chì questu ùn sia micca u nostru ultimu dolce. Forse ne purteremu un altru!
  Pippi hà risu è hà rispostu:
  "Ùn abbiate paura! Tuttu ciò chì hè distruttu pò esse restauratu. Cumpresa a risurrezzione di i morti! Ancu s'è, essendu morti, ùn moremu micca per sempre!"
  È a zitella fresca hà saltatu in piedi, hà schjattatu i so pedi nudi, è un miraculu hè accadutu. A torta rotta hè stata riassemblata in un pezzu unicu. Eccettu per i pezzi chì u principe è a principessa eranu digià riesciuti à taglià.
  Unu di i nobili figlioli murmurava:
  - Questu hè frivulu!
  Annika hà rispostu in risposta:
  - Perchè ùn hè micca bellu?
  U ghjovanu conte hà nutatu:
  - Perchè freaky hè più bellu chè divertente!
  Pippi hà ridacchiatu è hà nutatu:
  - Avemu vistu chì ùn hè accadutu nunda di terribile! È avà cuminciate à versà lacrime di coccodrillu!
  Tommy hà cuntrastatu:
  - Micca lacrime di coccodrillu, ma lacrime di zitelli!
  Annika hà esclamatu:
  - Va bè, tagliate a torta à pezzi.
  E zitelle assai belle, scalze, abbronzate, ma bionde, cuminciaru à taglià a torta in pezzi è à mette i pezzi di cunfetteria nantu à piatti decorati. È i zitelli cuminciaru à manghjà cun piacè sti pezzi deliziosi.
  Pippi surrise è rispose cun un'aria suddisfatta:
  - Avete digià u pane, ma vi manca un spettaculu!
  Tommy hà surrisu è hà nutatu:
  - Benintesa, i circhi sò necessarii, senza dubbitu! L'omu ùn campa micca solu di pane!
  Annika hà dettu cù un surrisu:
  "Micca solu una persona, ma ancu un zitellu. È i zitelli anu bisognu di divertimentu doppiamente!"
  Pippi fischiò è esclamò:
  Date ci a canzona di i pionieri,
  O sinnò venerà Lavrentiy Beria!
  È i corni di bronzu sunavanu, i tamburi sunavanu. È una decina sana di zitelli è zitelle corsenu in a sala. Eranu scalzi - i zitelli in pantaloncini corti, e zitelle in gonne corte. È i zitelli eranu abbronzati, biondi è purtavanu cravatte rosse. È ridianu, è i so denti perlati brillavanu. È l'ochji di i ghjovani leninisti brillavanu cum'è smeraldi è zaffiri.
  Annika hà esclamatu:
  - Wow! Dicemu solu chì hè stupendu! È i zitelli quì ùn sò micca solu zitelli, si pò dì subitu ch'elli sò fantastichi!
  Tommy hà dumandatu:
  - Perchè portanu cravatte rosse ?
  Pippi hà rispostu ridendu:
  "Perchè hè bellu! Più precisamente, quessi sò ghjovani cumbattenti pionieri. Luttanu per a felicità di tutta l'umanità progressista, è micca tantu progressista. È u so scopu hè di custruisce u cumunismu!"
  Annika hà squittatu:
  - Chì ghjè u cumunismu ?
  L'eroina-zitella hà rispostu cù una risata:
  - Questa hè una sucetà in a quale ùn ci sò soldi!
  A piccula principessa esclamò cun surpresa:
  - Questu hè bonu?
  Tommy hà esclamatu:
  - Hè esattamente què - hè male! È un mondu senza soldi hè disgustosu!
  Pippi hà ridacchiatu è hà rispostu:
  - Hè difficiule d'esse in disaccordu cun questu! Ma prima, ascoltate sta canzona interpretata da un coru di zitelli scalzi in pantaloncini corti. Pensu chì a truverete interessante!
  Annika hà ridacchiatu è hà cinguettatu:
  Guarda quant'ellu hè interessante,
  Ciò chì si canta ùn si sà!
  È cunnosce a luce di l'apprendimentu,
  Chì l'impresa sia cantata!
  Pippi hà urlatu:
  - Va bè ! Basta cù sti pettegolezzi. Lasciateli cantà è mustrà ciò ch'elli ponu fà.
  È un coru di zitelli in cravatte rosse, pantaloncini corti, è battendu i pedi nudi, infantili è abbronzati, cantavanu cun grande entusiasmu è sensu di espressione:
  Sò un zitellu di a grande era russa,
  Quandu vulemu scuzzulà u mondu sanu cù una burla!
  Dopu tuttu, e persone maiò ùn sò micca pulci,
  È ogni cumbattente hè un idolu per mè!
  
  Sò natu zitellu in un seculu particulare,
  In u quale l'urdinatore decide di ghjucà...
  È quellu chì si mette una veste in disperazione,
  L'inguernu hè cusì vivu ch'ellu face filà i so picculi anelli!
  
  Innò, l'Africa in a nostra vasta Russia,
  Ma a Siberia hà una putenza illimitata...
  È e nostre figliole sò e più belle di l'universu,
  È ogni zitellu hè un eroe da a nascita!
  
  Amate Cristu è onorate u Gran Signore,
  Chì Diu Rod regni nantu à noi per sempre!
  E foglie diventanu gialle è dorate,
  Credu chì u Figliolu di Diu Svarog mi darà forza!
  
  Avemu tutti assai avventure da passà,
  Per marchjà per sempre in a spirale universale...
  Vulete avè parechji passatempi diversi?
  Chì l'omu-Diu sia glorificatu in l'eternità!
  
  Ammette tuttu in u mondu hè una parolla fierosa,
  In quale hè l'unicu core di u Supremu Babbu-Verga.
  È ci hè una cuntinuazione di a vita dopu à a tomba,
  È pudemu ghjunghje in celu, credetemi, finu à a fine!
  
  Credimi, u pianeta hà ricunnisciutu a grandezza di i Russi,
  Cù un colpu di spada damascena, u fascismu hè statu schiacciatu...
  Semu apprezzati è amati da tutte e nazioni di u mondu,
  È prestu stabiliremu u cumunismu santu nant'à u nostru pianeta!
  
  Impiegaremu navi stellari in mondi diversi,
  È seremu più alti è più freschi chè tutti, Rod Grant.
  Dopu tuttu, i Russi più forti sò i piloti,
  Un cumbattante curaghjosu è farà a pezzi chiunque!
  
  Puderemu elevà ci sopra à l'universu,
  È fà qualcosa chì spaventerà u diavulu...
  Dopu tuttu, a cosa principale di un guerrieru russu hè a creazione,
  È s'ellu hè necessariu, u guerrieru salverà a Patria!
  
  Per a gloria di a Russia, u cavaliere di l'atti,
  Sguainate a vostra spada è cumbattite ferocemente...
  È guerrieri russi, ùn fighjate micca,
  Custruemu u cumunismu scherzosamente!
  
  Ciò chì l'avvene ci riserva hè un spaziu duru,
  Ma inseme, credu, faremu chì sia cunfortu...
  È l'ordine diventerà bellu è novu,
  È purificheremu ogni abominazione cù u focu!
  
  Dopu tuttu, in u nostru paese Diu è a Bandera sò unu,
  Un suldatu pruletariu in estasi à a battaglia...
  Chì quelli di i cumbattenti anu digià i capelli grigi,
  È qualchissia hè senza barba, ma ancu in battaglia hè cum'è un rè!
  
  A Russia s'hè alzata sopra à u mondu oghje,
  I becchi di l'aquile russe brillanu cum'è l'oru.
  Crea per tè un Diu idolu proletariu,
  Più azzione è menu pinsamenti dulurosi!
  I nobili zitelli, dopu avè ascultatu a magnifica canzone di u Coru di i Pionieri, sò scoppiati in un applauso tonante. È era chjaru da e so facce raggianti ch'elli apprezzavanu a canzone.
  Annika hà twittatu:
  Una tavola, duie tavole,
  Ci serà una scala...
  Una parolla, duie parolle,
  Ci serà una canzone!
  Tommy hà nutatu:
  - Chì ricumpensa pudemu dà li per questu ? - È u ghjovanu principe hà urdinatu. - Date à i picciotti un distintivu d'onore, musicanti reali !
  Pippi hà risu è hà rispostu:
  - Un distintivu ? Chì ci hè di cusì bellu ! Ancu s'elli preferirebbenu probabilmente i soldi. Altrimenti, ùn ponu mancu cumprà sandali ; i picciotti camminanu scalzi.
  Annika hà aghjustatu:
  - È e zitelle dinù!
  Tommy hà dettu cun un surrisu:
  "Allora saria megliu s'elli cumprassinu scarpi morbidi è caldi per l'inguernu. È d'estate, corre scalzu hè veramente bellu, soprattuttu nantu à l'erba. Face u solleticu cusì piacevule, quelle suole nude, sensibili, di zitelli!"
  Pippi hà ridacchiatu è hà cantatu:
  Scalzu, solu scalzu,
  Sottu à u tronu di lugliu,
  È à u sonu di e onde!
  Scalzu, solu scalzu,
  Ballemu,
  Zitellu, simu cun tè!
  È a zitella eroina hà lanciatu una forchetta d'oru cù i so pedi nudi. Hà vulatu è hè stata abilmente presa da un ghjovanu guerrieru.
  I zitelli pionieri alzavanu a manu dritta in un salutu di benvenuta è gridavanu:
  In a vastità di a maravigliosa Patria,
  Temperatu in battaglia è lotta...
  Avemu cumpostu una canzone allegra,
  À propositu di a grande zitella capu!
  
  Pippi hè a gloria di a battaglia,
  Pippi - u volu di a nostra ghjuventù!
  Luttendu è vincendu cù u cantu,
  A nostra ghjente seguita a zitella!
  Luttendu è vincendu cù u cantu,
  A nostra ghjente seguita a zitella!
  È i zitelli pionieri cuminciaru à stampà i so pedi nudi, abbronzati è cesellati, cù i so picculi diti agili.
  Tommy, stu zitellu in a curona, hà nutatu:
  - Questu hè bellu è bellu!
  Intantu, e serve anu purtatu una grande barretta di cicculata in a sala nantu à un piattu d'oru. L'anu posta davanti à u ghjovanu rè è regina. Tommy è Annika anu pigliatu i cultelli è e forchette d'oru, incrustati di picculi diamanti, è anu cuminciatu à tagliassi qualchì una parte.
  È a zitella eroica Pippi gridò:
  - Venite, u restu di i zitelli, unitevi à noi!
  È i pionieri in cravatte rosse si sò avvicinati à passi veloci, scalzi, à a tavula. Un'altra delizia li aspettava.
  Cum'è per magia, culteddi è forchette d'oru sò apparsi per i zitelli in pantaloncini corti è minigonne. È anu cuminciatu à divurà a barretta di cioccolatu.
  È Pippi hà pressu un buttone. Una televisione a culori enorme hè cascata. Avia un schermu pianu, suspettosamente mudernu ancu per u so tempu. È hà cuminciatu à mustrà un filmu nantu à i pirati.
  Infatti, i pirati eranu cumposti di masci è di zitelle. Un equipaggiu infantile cù sciabole. Masci cù torsi musculosi nudi, certi à pettu nudu, certi abbronzati, certi scalzi, cum'è guerrieri putenti. Era chjaru chì, malgradu a so ghjovana età, eranu pronti è capaci di cumbatte.
  È cun elle ci sò zitelle in tuniche corte è chì portanu archi. Ancu s'è l'arme parenu chjuche à prima vista, sò capaci di colpisce cù precisione.
  Un brigantinu pirata cù una vela multicolore si dirige assai prestu versu u forte.
  È eccu Pippi stessa in u rolu di capitanu di a nave pirata. Mostra una foto di sè stessa. È pare impressiunante. Una zitella di a quale si puderebbe dì: puderia fermà un cavallu chì galuppa, è entre in una capanna in fiamme! È mostra i denti è face l'ochju.
  È u brigantinu si move longu u mare, è l'acqua smeralda schiuma da i lati cum'è a biera.
  È avà u forte, pienu di cannoni, s'avvicina sempre di più. È i so cannoni cumincianu digià à sparà. È Pippi stessa si precipita à u timone è principia à manuvrà. I cannoni sparanu, è e palle di cannone volanu, garantite di mancà u brigantinu.
  A capitana zitella mostra a so longa lingua aranciata è canta:
  Pippi Calzelunghe,
  A zitella hè cusì bella...
  Li ferà un colpu in fronte à u ladrone,
  U pede di a povera criatura hè nudu!
  E palle di cannone chì cascanu facenu bollire l'acqua. Certi pezzi di ferru è di ghisa sò riscaldati in u focu finu à ch'elli diventanu rossi. Quandu toccanu l'acqua, causanu un sibilu è un gorgogliu.
  Pippi hà branditu a so spada piuttostu longa, incrustata di diamanti. Hà tagliatu a palla di cannone. L'impattu l'hà frantumata, mandendu in aria muniti d'oru.
  A zitella a pigliò è cinguettò:
  I nuclei sò smeraldo puru,
  I servitori stanu guardendu u scoiattolu!
  È a bella eroina hà pigliatu a prossima palla di cannone è l'hà fatta cascà cù u so tallone nudu. L'impattu l'hà mandata à vulà versu u forte. Hà sbattutu in un obice è l'hà fattu cascà. Parechji orchi brusgiati anu vulatu in tutte e direzzione. Pippi hà fattu una smorfia. Hà trovu tuttu divertente è divertente à tempu. Dopu tuttu, era una zitella chì duvia esse cercata.
  Annika è Tommy esclamaru cun piacè:
  - Sì super!
  A zitella eroica hà rispostu cun gioia:
  - Micca solu super, ma iper!
  Dopu Pippi hà acceso a miccia attaccata à u vasettu di segatura. Dopu l'hà ghjittata versu a fortezza. U Donu di l'Anniquilazione hà descrittu un largu arcu è hà vulatu in a zona di almacenamentu di a cantina.
  Una splusione hè stata intesa... Una piccula à l'iniziu. È dopu e munizioni anu cuminciatu à detonà. U focu hà cuntinuatu à sparghjesi, inghjuttendu novi anguli. L'oliu brusgiante si sparghjia da una pignatta rotta è accesa.
  È di colpu piglia a polvere da sparu è a face detonà. È a face cù una forza culussale. Litteralmente, tuttu u forte, inseme cù l'orchi chì u guardavanu, hè splusatu.
  Un'onda di tsunami sana s'hè schiantata annantu à u brigantinu. L'hà letteralmente alzatu nantu à a so cresta. È a nave hà tremulatu viulentamente. I masci è a zitella sò cascati, cù i so picculi pedi nudi chì calciavanu. Ma po sò passate qualchì altra onda, è u brigantinu s'hè calmatu è s'hè alzatu.
  Pippi cantava cun piacè:
  Ghjente, per piacè state zitti, state zitti,
  Chì e guerre spariscinu in l'oscurità,
  Cicogna nant'à u tettu, felicità sottu à u tettu,
  È nantu à a Terra!
  Dopu à quessa, u brigantinu, cunduttu da un equipaggiu pirata è infantile, hè partutu cun fiducia versu u forte in ruvina. Era u viaghju di un equipaggiu disperatu è aggressivu.
  Più precisamente, ùn navigava più; u brigantinu s'hè attraccatu. È dopu hè ghjuntu u sbarcu.
  Cù i pedi nudi, abbronzati è musculosi chì schiaffeggiavanu, i pirati in pantaloncini corti è e zitelle in tuniche saltavanu à terra. Un'incursione di banditi avia cuminciatu. A maiò parte di l'orchi in u forte fattu saltà in aria eranu stati uccisi è mutilati. Ma alcuni eranu sempre vivi è pruvavanu à resiste.
  Pippi, saltendu prima, andò à taglià trè orsi brutti à tempu cù un muvimentu di mulinu à ventu. Què era veramente un colpu seriu. L'altri masci è a zitella anu seguitu l'esempiu. Era una macellazione à grande scala. È a carne tagliata è impanata hè cascata. È i zitelli sò saltati in piedi è si sò battuti u mentone cù i tacchi nudi.
  Pippi corse davanti à tutti è cantò:
  Sò nata una zitella chì ùn era micca debule,
  Hà piegatu l'unghie cum'è s'ella fussi stesa in a culla...
  Ùn ci era micca tabù per mè,
  Ella camminava è si precipitava versu a meta raggiante!
  
  Vulìa tantu ghjunghje à u celu,
  È ghjunghjite à a stella cù a manu, ghjucendu ligeramente...
  In qualchì locu, credetemi, a fanteria và in battaglia,
  Cù una maghjina salvatica di un cumbattante Jedi!
  
  È u nemicu ùn sà micca cù quale hà à chì fà, crede mi,
  Questu hè Pippi - u nome di a figliola di u gigante...
  Credimi, a so voce ùn s'hè rotta.
  Semu per sempre unu cù u Signore!
  
  Ogni ghjornu riescu à fà una impresa cun audacia,
  Creà novi spazii di credenza...
  Ùn sò micca ciò chì fà senza un sognu,
  Mostru custanza in battaglia!
  
  Cunnoscu un locu in u mondu per una zitella,
  Cù una forza eroica è soprannaturale, so...
  Credimi, hà una voce chjara,
  Pò facilmente affruntà ancu Satanassu!
  
  Ùn rinunciate micca quandu avete prublemi in battaglia,
  È cumbatte curaghjosamente, cum'è un grande guerrieru...
  Tutti i nemici sò stati fatti a pezzi in battaglia,
  Ci serà una nova corsa à mille facce!
  
  A zitella cumbattente ùn hà micca prublemi, crede mi,
  Pò fà fronte ancu à un furtu furiosu...
  È ancu s'è paremu zitelli avà,
  Diventerà un'eroina, credetemi!
  
  Ùn cunnoscu micca a parolla "nò" è a parolla "debulezza",
  È aghju da attaccà cun zelo...
  Credu chì a vechjaia maligna ùn venerà micca,
  Faremu prestu qualchì chilometru!
  
  Diu u Creatore hà creatu a Terra per a felicità,
  Vole ch'ella fiurisca è si sviluppi...
  Dice ch'e ùn accetto micca a malizia,
  Chì a Parolla di u Signore si avveri!
  
  Ci serà travagliu per grandi successi,
  Puderemu custruisce u Paradisu in l'universu...
  È credetemi, rinfurzeremu u corpu,
  In a battaglia di a luce, cù una putenza immutabile!
  
  Diu ùn permetterà micca u dolu, credetemi, o ghjente,
  Creeremu novi, credetemi, spazii...
  Traversemu a linea di u settimu mare,
  Supereremu machjate, fiumi è mari!
  
  È in i campi u culore di e foglie d'erba hè smeraldo,
  È i fiori brillanu cum'è rubini...
  Chì l'Onnipotente crei un miraculu di felicità,
  Cunquistà e prufundità più vicine!
  
  Pippi dicerà - Sò grata à Diu,
  Ch'ellu hà creatu a Terra da granelli di sabbia...
  Cunsiderate u mare cum'è un bagnu,
  Cum'è a polpa di u mezu di un'anguria!
  
  Ebbè, in corta, a grazia venerà,
  Puderemu ottene grandi vittorie...
  È credetemi, i gattivi ùn ci ghjudicheranu più,
  Saranu inseme, i zitelli, è i so nonni cun elli!
  Cantavanu cun sentimentu è espressione. Pippi cantò prima, ma dopu l'altre zitelle è zitelli si unì. È una battaglia cusì incredibile ne seguì.
  Annika hà esclamatu:
  - Bravo! Questu hè stupendu!
  Tommy hà cunfirmatu:
  - Fabulosu!
  Pippi, cù un surrisu chì s'assumigliava à una carezza, dumandò:
  - Vulete participà à questu?
  I zitelli esclamonu in coru:
  - Iè, vulemu!
  A zitella eroica hà rispostu:
  - Salta quì!
  È u zitellu rè è a zitella regina si sò precipitati à u schermu di televisione. È subitu sò stati trasportati. Tommy hà vulatu fora da l'altra parte, scalzu in pantaloncini corti, è Annika in una tunica, i so tacchi nudi, tondi è rosa ancu elli chì splendevanu.
  Brandendu e so spade, i zitelli si sò lanciati contr'à l'orde d'orchi è anu cuminciatu à massacralli senza pietà.
  Pippi hà ancu cantatu allegramente:
  Centina dopu centu, regimentu dopu regimentu,
  Guerrieri di Svezia, tagliati cù a spada!
  Tommy, stu zitellucciu in pantaloncini corti, cù u so tallone di zitellu nudu hà culpitu l'orcu in u cascu doratu in u mentone è li hà rottu a mandibula, pruvucendu li i denti à vulà fora.
  Dopu à quessa, u zitellu hà cantatu:
  In nome di Diu Thor andemu,
  Lutteremu cun ferocia è abilità...
  È cunfirmeremu a nostra gloria cù una spada d'acciaiu,
  U zitellu si mette à l'affari in pantaloncini corti!
  Annika, sta zitella, hè ancu un uraganu, chì lotta cun grande entusiasmu. Dimostra e so cumpetenze supreme di lotta. E so spade riproducenu un mulinu à ventu, tagliendu torna e teste. È a ghjovana guerriera dice:
  Per a gloria di Perun cumbattemu,
  Pronti per vittorie senza precedenti...
  È in qualchì locu i servitori di Satanassu stanu urlendu,
  A zitella ghjetterà a rabbia da u so piedistallu!
  È tandu u tallone nudu di a zitella sbatte in a mascella di qualchissia cù tutta a so forza, è l'orcu casca pianu pianu. È a zitella salta cum'è una pantera. È torna, e so spade brillanu cum'è lampi. Avà questu hè veramente un guerrieru di capacità sanguinose.
  È ella cumencia à cantà:
  A Svezia, u mo paese, hè bellu
  Una zitella fiera vive dentru d'ella...
  Saparaghju ch'ella hè felice,
  Ogni ghjornu accoglie l'annu novu!
  È torna, u tallone nudu di un zitellu trova u so segnu. L'orcu feritu casca, cù a mandibula rotta. È l'altri orchi pugnalanu u so avversariu in u spinu. Stu tipu di battaglia accade veramente. È a battaglia, si puderebbe dì, hè impressiunante.
  È Pippi Calzelunghe hà culpitu cù i so pedi nudi in mezu saltu. È hà rottu e mascelle di l'orchi chì eranu stati ghjittati in sù è trapassati cù l'arme di e so lance. È tandu hè ghjuntu u caosu.
  Annika, tagliendu i nemici, disse:
  Luttemu per Stoccolma,
  In nome di Svarog...
  Avemu versatu sangue male,
  Per l'armata di Diu!
  È a zitella torna à taglià cù e so spade, cum'è fulmini di forza letale. È e teste di l'orchi tagliati giranu.
  Tommy hà fattu girà a trottola in u stretching, tumbendu dui orsi pelosi à tempu, è hà ringhiatu:
  - Chì a forza è a luce sianu cun noi!
  Tandu u zitellu rè fischiò... È Pippi Calzelunghe è Annika fischiò cun ellu. Stunati è assai scuzzulati, i corvi piovianu nantu à a testa di l'orchi. Cascavanu è trapassavanu a cima di l'orsi arrabiati, aggressivi è brutti cù i so becchi.
  CAPITULU N№ 5.
  I zitelli si sò svegliati. Annika hà esclamatu:
  - Chì bellu sognu aghju fattu!
  Tommy cunfirmò cù un surrisu dolce:
  - Anch'eiu ! Era particularmente bellu quandu i corbi piovevanu nantu à a testa di l'orchi !
  È u fratellu è a surella si sò presi per manu è anu cantatu:
  Ùn cunniscimu micca a parolla sì, a parolla innò,
  Ùn cunniscimu nè gradi nè nomi!
  Pudemu ghjunghje à e stelle,
  Senza cuntà chì questu hè un sognu!
  Cusì, i zitelli si sò resi contu ch'elli avianu vistu a listessa cosa è chì ùn era micca un sognu. Dopu, sò andati à lavà si e mani, à spazzà si i denti è à fà colazione, chì pareva abbastanza incantevule. U zitellu è a zitella eranu allegri - nove avventure è vere battaglie li aspettavanu.
  Dopu à colazione, corsenu, cù i so tacchi nudi chì scintillavanu, versu a casa di Pippi. A mamma gridò:
  - Induve anderesti senza scarpi ? Piglierai un fretu !
  Annika hà gridatu à piena voce:
  - Ma hè caldu!
  Tommy hà esclamatu:
  "I zitelli devenu indurisce e so piante! Per ch'elle ùn sianu micca morbide è tenere, ma callose è dure! I masci soprattuttu devenu seguità a strada di l'Indiani!"
  È i zitelli anu acceleratu u passu. Facia sempre fretu a mane. È i ciottoli pizzicavanu ligeramente nantu à e so suole nude, chì avianu appena cuminciatu à diventà ruvide. Ma ci era qualcosa di maravigliosu, è un grande piacè, è Annika è Tommy eranu letteralmente entusiasti di e nuove sensazioni. È quantu era piacevule quandu a superficia spinosa faceva u solleticu nantu à e suole rosa è nude cù a curva graziosa di un taccu tondu, di i pedi di i zitelli.
  Annika è Tommy correnu à a casa di Pippi, pieni di forza è energia, cantendu:
  Credu chì a zitellina durerà per sempre,
  Ùn cresceremu mai...
  Passeranu i seculi è l'anni,
  È diventemu più ghjovani in anima è in corpu!
  È i zitelli saltavanu è si vultavanu, è camminavanu un pocu nantu à e so mani. Videndu quantu era forte Pippi, u zitellu è a zitella s'eranu allenati di cuntinuu, è cusì eranu capaci di corre un pocu, calciendu cusì cù i so pedi nudi è zitellini. Poi e so braccia si stancavanu infine, è si sò alzati di novu è anu cantatu:
  L'omi forti entranu in l'arena,
  Senza sapè chì ci hè tristezza in a vita...
  Pieganu i ferri di cavallu cum'è i panini,
  È e catene sò strappate cù un muvimentu di a spalla!
  Eranu in furia versu a casa quandu un picculu biplanu hè vulatu per scuntrà li. Pippi era à i cumandamenti. Avia lasciatu i capelli sciolti, è svolazzavanu in u ventu cum'è una bandera proletaria. A zitella terminator cantava:
  Sò u più bellu di u mondu,
  S'e mi movu, a colonna cascherà...
  Saltu scalzu nantu à e petre,
  Mi ne anderaghju in una campagna sacra!
  È ella hà tiratu a leva. È da sopra, petali di fiori multicolori sò piovuti.
  Annika hà risu è hà nutatu:
  Ùn ci hè nimu più forte chè Pippi,
  Luna, luna, fiori, fiori,
  Spessu ci manca qualcosa in a vita,
  Amore è gentilezza!
  È a zitella, cù i so pedi nudi, hà pigliatu u pezzu di ceramica è l'hà ghjittatu in altu. Sta volta hà fattu bè. Hà toccu u corbu in a coda, è tuttu ciò chì ne hè surtitu hè stata una piuma volante.
  Tommy esclamò cun ammirazione:
  - Sì qualcosa d'altru, Anika! Eri capace di fà una cosa cusì!
  Annika hà esclamatu:
  - Pruvate ancu voi, fratellu meu!
  U zitellu hà pigliatu un pezzu di vetru cù i so pedi nudi è l'hà ghjittatu cù tutta a so forza. Hà vulatu, mancendu u corbu, ma invece hà culpitu una pigna. Hè cascatu è hè atterratu in un alveare. L'ape si sò subitu alzate, ronzandu forte.
  Pippi hà esclamatu:
  - Sì qualcosa d'altru! U zitellu hà svegliatu l'ape!
  Tommy hà cuntrastatu:
  - Ùn sò micca un zitellu, ma un ghjovanu guerrieru!
  Annika hà risu furiosamente:
  Sò un guerrieru di a luce, in ghjinochje di i salvatichi,
  Sguasseraghju da a faccia di a terra chiunque sia contru à i Svedesi!
  Pippi mustrò i denti, chì brillavanu cum'è perle. U pede nudu di a piccula eroina schjattò i diti. Un pulsar infuocatu vulò fora, gonfiendu si in un pallone in volu. U zitellu è a zitella esclamaru di surpresa:
  - Bellu assai!
  Pippi hà obiettatu:
  - Serà digià frescu, è ancu più frescu!
  È cù un colpu di u so dettu indice drittu, a burbuila hè scoppiata è e muniti d'oru sò surtite. Sò cascate cum'è gocce di pioggia d'oru.
  Una folla sana di zitelli, chì eranu ghjunti currendu per vede l'aviò maravigliosu di a zitella eroina, si sò precipitati per piglià e munite d'oru. È l'anu spartute cù risate. Anu pigliatu i soldi da l'erba. Certi zitelli è zitelle si sò messi e munite in bocca. Era à tempu divertente è divertente.
  Pippi scoppiò à ride è disse:
  - Vede! Puderia diventà più frescu?
  Tommy hà cantatu in risposta:
  È quanti eranu quì, ognunu più frescu chè l'altru,
  È tutti sapianu a verità, è tutti eranu megliu!
  Annika dumandò cun un surrisu:
  - Quale era più frescu chè l'altru ?
  U zitellu scalzu in jeans hà rispostu:
  - Rè! À quale pensavate?
  A zitella guerriera sbuffò cun disprezzu:
  - Rè ! Chì vulete dì !
  Un altru zitellu hè apparsu. S'assumigliava à Annika è Tommy, di circa dece anni. Purtava pantaloncini corti, è era tuttu ciò ch'ellu avia addossu. U so torsu nudu era distintu da un'abbronzatura bronzea è i musculi distintamente definiti di u so corpu, chì eranu disposti cum'è piastrelle, mentre e so braccia è e so gambe parevanu fatte di filu di ferru. I so capelli parevanu particularmente chjari contr'à a so pelle di culore cioccolatu, è i so pedi eranu nudi, ma divisi più cum'è e zampe di una scimmia.
  Hà pigliatu un sassu cù i so pedi nudi è l'hà ghjittatu insolitamente in altu. Hà vulatu, abbattendu un paru di tafani in un arcu, è s'hè incastratu in un arburu.
  U zitellu hà cantatu:
  È lasciate chì qualchì idiotu u dica,
  Chè i rè campavanu facilmente è felici...
  Eri ci era un tronu - oghje un'impalcatura,
  Chì prufessione periculosa!
  Pippi fece un segnu di capu cù un surrisu:
  "Scuntrà Oleg ! Hè di un paese chì ùn esiste ancu - a Bielorussia. Ancu s'ellu pare di a nostra età, hè in realtà un adultu chì sunniava d'esse un zitellu. È avà u so sognu hè diventatu realità, ma avà ci deve aiutà in a nostra missione. Un quartettu di guerrieri - duie zitelle è dui masci - divisi ugualmente trà i sessi più forti è quelli più belli."
  Oleg disse cun un surrisu:
  Hè impussibile di campà senza donne, ùn ci sò micca donne in stu mondu...
  In elli hè u sole di maghju, è u mondu di l'amore fiurisce!
  Ma i picciotti sò ancu necessarii, ancu s'elli anu a so parte di contusioni,
  È ùn li importa micca quanti anni avete!
  È u zitellu si pusò nantu à e so mani. Hà lanciatu un sassu in aria è hà cuminciatu à ghjugulà cù i so pedi nudi è zitellini. È l'hà fattu assai abilmente. Hà aghjustatu un altru sassu turchinu, dopu unu verde, è dopu unu rossu.
  Tommy hà nutatu cù un surrisu:
  - Chì astutu ! Pippi hè u to fratellu ?
  A zitella eroica hà rispostu logicamente:
  - Questu hè u mo fratellu aduttivu! Ancu s'ellu ùn hè micca ligatu per u sangue, hè un spiritu affine!
  Annika hà ridacchiatu è hà nutatu:
  - Cusì, sò a to surella - in spiritu!
  Pippi ringhiò cun rabbia:
  - Cresci à u livellu di a to surella!
  Tandu a zitella eroica hè atterrata nant'à u pratu è hà ridacchiatu, saltendu scalza nant'à l'erba dolce è smeralda. Hà saltatu in aria, vultulendu sette volte è cantendu:
  Perchè ùn sò micca un pratu,
  Perchè ùn sò micca un pratu...
  Pippi salta cum'è un cunigliulu,
  È ùn si sente micca i pedi scalzi!
  È tuttu u quartettu scoppiò à ride. È l'altri zitelli risero ancu elli. Eranu guasi centu. È piglionu e munite d'oru sparse per l'erba.
  Pippi hà nutatu cù un surrisu:
  - Fighjate sti tippi ! Avà aghju una squadra !
  Oleg hà dumandatu:
  - Duvemu vulà subitu per salvà Niculaiu II o fà una piccula festa ?
  Annika hà fattu un segnu di capu:
  - Forse duvemu fà una cena d'addio o una festa per i zitelli ?
  Tommy hà risu è hà nutatu:
  - Bona idea! Avemu appena manghjatu un spuntinu leggeru è ci hè sempre un pocu di spaziu in u nostru ventre!
  Oleg hà dettu spiritualmente:
  - Un stomacu viotu hè assai più faciule da purtà chè una testa viota!
  Pippi ùn hà micca fattu obiezioni. Hà tiratu a so bacchetta da a cintura. L'hà scuzzulata, fendu cascà da u celu ogni tipu di dolci.
  Oleg hà dettu cun un surrisu:
  - A magia ci hà uniti, questa hè a nostra forza!
  I zitelli pigliavanu dolci. Ci eranu caramelle, torte, ciambelle, cioccolatini è marmellate di caramelle.
  È dopu à un'altra onda di a bacchetta di a zitella-eroina, una torta enorme hà cuminciatu à scende da sopra. Era nantu à un vassoio d'oru, è una multitudine di palloncini hà rallentatu a so caduta.
  Oleg hà ancu participatu à a caccia di dolci. U zitellu hà saltatu cum'è un cunigliulu è hà giratu in aria.
  Tommy disse cun un suspiru:
  - Hè un peccatu chì ùn possu micca fà cusì!
  Pippi hà ringhiatu:
  - Sè ùn pudete micca, vi l'insignaremu - sè ùn vulete micca, vi furzeremu!
  Annika hà risu è hà cantatu:
  Chè a luce insegna,
  Hè chjaru cum'è u ghjornu...
  Senza nisuna eccezzione,
  Ti diceraghju a verità!
  A zitella hà messu u pede scalzu nantu à una torta di crema è l'hà macchiata bè. Dopu hà cuminciatu à asciugà a so sola nuda è infantile nantu à l'erba.
  Pippi hà risu à l'unisonu, nutendu:
  - Attenti! I dolci ponu esse magichi, ma ci vole sempre à fà li!
  Tommy dumandò cun surpresa:
  "Cumu funziona tuttu què ? Sò sempre chjucu, ma aghju lettu in un libru di scienza chì ci hè una lege di cunservazione di a materia. È chì a materia ùn pò sparisce o apparisce da u nulla!"
  Oleg hà rispostu:
  "U fattu hè chì a materia pò viaghjà trà dimensioni è universi paralleli. È cù l'aiutu di a magia, pò esse trasfurmata in queste maravigliose delicatezze. Per esempiu, u legnu ordinariu pò diventà una torta per via di simplici trasfurmazioni, è ancu i maghi più inesperti ponu trasfurmà l'acqua in sciroppu è bevande gassate!"
  Pippi fece un segnu di capu:
  - Esattamente! Possu dì chì a materia in l'Iperuniversu hè in costante crescita. A materia cresce... U tempu, dopu tuttu, hè in crescita. È u tempu, a materia è u spaziu sò cunnessi. Cusì, in u tempu, u passatu hè in crescita, ciò chì significa chì u spaziu hè in espansione, è a massa di materia hè in crescita! Cusì, in un certu modu, l'Iperuniversu hè u Diu chì face cresce i mondi. È i maghi è i magichi sò, in un certu sensu, dii minori!
  Oleg l'hà pigliatu è hà cuminciatu à cantà cun entusiasmu, sentimentu è espressione:
  Ciò chì una persona ùn pò frenà in alcun modu;
  U so desideriu di diventà Diu Onnipotente...
  Cusì chì u centru di l'universu hè Una Terra,
  Tuttu ciò chì esiste in stu mondu esiste per pudè esse sottumessu à noi.
  
  Cù un colpu di pennellu, ci hè un turbine sanu di galassie,
  In questu e stelle sò cum'è papaveri scarlatti, i pianeti sò cum'è margherite!
  Dopu tuttu, Diu u Creatore ùn s'hè calmatu in l'omu,
  Ùn vole micca esse un picculu bug!
  
  Pudemu fà tuttu per creà una tale lege,
  Chì trilione di parsec - in u cioccolatu!
  A nostra mente hè un tornadu di vulcani,
  A scienza hà purtatu a so spezia à una ricumpensa!
  
  Ùn possu micca crede chì ci sò stati tempi...
  Quandu eramu solu salvatichi.
  Quandu u focu è a pioggia sò male è disastru,
  È avemu chjamatu rè i leoni è e tigri!
  
  Quandu l'aratu era piegatu in un troncu storto,
  U schiavu hà scavatu a terra cù una zappa pesante!
  Avemu poi innaffiatu u pratu lussureggiante,
  A vechjaia cattiva ti tormenta cum'è una tortura!
  
  Ebbè, chì ne dici di tè, scienza, cara mamma,
  Aghju trovu un modu per fà un pensamentu immortale!
  Pudemu audacemente strappà legioni,
  È esplorate a vasta distesa di u grande universu!
  
  Avemu ottenutu una tale cosa chì u Signore,
  Suppongu ch'ellu ùn pudia micca inventà lu ellu stessu!
  Avemu a supercarne da u princeps-plasma,
  È in i capi di i quasari ci hè putere è saviezza!
  
  Hà principiatu u so viaghju cù una pistola ordinaria,
  Ella pudia solu spustà l'arburu à l'iniziu.
  Ma qualcosa di più frescu chè u metallu hè diventatu,
  Guarisce a ferita in un istante!
  
  Avà simu persone, a tribù di i superman,
  Capaci di fà ciò chì hè impussibile!
  Risolve qualsiasi prublema,
  Ùn hè micca difficiule per noi di cambià l'universu!
  
  Ma sè vulete, pudete veramente diventà Diu,
  Servite l'omu cum'è un cane senza paura!
  Dopu tuttu, u mondu di i Svedesi hè fora di u putere di un super-esercitu,
  Ch'ella ùn sia mai più battuta!
  U zitellu hà saltatu è si hè vultulatu in aria parechje volte. Intantu, a torta cù e so rose crema, pesci è farfalle hè atterrata. Era cusì soffice, fragrante è incredibilmente deliziosa.
  Oleg hà schjattatu i so diti nudi è zitellini, è una sciabula simile à l'acciaiu cù l'elsa tempestata di diamanti hè apparsa in a so manu diritta.
  U zitellu, cù i so tacchi nudi, tondi è zitellini chì sfavillavanu, corse versu a torta è cuminciò à taglià pezzi.
  U zitellu eternu gridò:
  - Calmatevi, zitelli! Ce n'è abbastanza per tutti!
  Tommy dumandò cun un surrisu:
  - Quantu anni ai?
  Oleg rispose cun rabbia:
  - Assai, ma ùn ti diceraghju micca!
  Annika hà ridacchiatu:
  - Hè questu un sicretu ? Ti piace à tene sicreti è misteri !
  U zitellu in pantaloncini corti hà saltatu è hà cantatu:
  Diceraghju à tutti,
  Ùn aghju micca sicreti...
  Ùn sò micca un armariu nè un museu,
  Tenite sicreti da l'amichi!
  Pippi hà ridacchiatu è hà nutatu:
  - Iè, hè digià assai vechju, è hè statu in missioni cusì, alcune ancu più belle di quella chì facemu oghje!
  Oleg hà ridacchiatu è hà cantatu:
  Sò statu in diversi paesi,
  È s'e vogliu...
  O hè tardi o hè prestu,
  Serete purtatu à u duttore!
  
  Agile cum'è un macacu,
  Più resistente chè un bue...
  È un sensu di l'olfattu cum'è un cane,
  È un ochju cum'è quellu di un'aquila!
  È u zitellu hà saltatu più altu è hà veramente giratu in aria. Hè atterratu di novu nantu à u so tallone nudu. Dopu, cù vigore, a so sciabula hà tagliatu pezzi di a torta fragrante è à più strati. I zitelli anu cuminciatu à piglià i so posti. Pippi hà agitatu di novu a so bacchetta, è i piatti anu vulatu da a so casa versu a ghjovana squadra seduta.
  Parevanu chì volavanu è brillavanu in l'aria.
  Si sò sparpagliati è sò atterrati davanti à i zitelli chì eranu seduti nantu à l'erba. Pezzi di torta flottavanu versu elli.
  Era bellu. Oleg alzò a manu, è un anellu brillò nantu à l'indice di u ghjovanu cumbattante.
  U ghjovanu guerrieru hà annunziatu:
  "Vi mustraraghju una di e mo missioni precedenti! Vi a diceraghju, è l'ologramma vi mostrerà un filmu."
  È Oleg hà cuminciatu a so storia tranquilla.
  In una di e realtà alternative, u Giappone hà decisu d'attaccà l'Estremo Oriente Suvieticu in lugliu di u 1941. Chiaramente, questu puderia esse accadutu in a storia vera. Hirohito hà simpliciamente mostratu u tipicu desideriu samurai è simile à u Bushido di risparmià i so omi. Ma quì hà agitu cum'è ci si aspetterebbe da un giapponese - ignurendu u costu di a vittoria. Inoltre, piglià l'Estremo Oriente dopu chì i tedeschi anu pigliatu Mosca saria cum'è spazzini. È questu hè abborrente per i giapponesi. È u costu di a vittoria ùn importa micca; vince hè a chjave. Ùn hè micca stupente chì durante a guerra russo-giapponese sottu à Nicola II, u rapportu di vittime trà quelli morti è quelli chì sò morti per ferite era di trè à unu, sfavurevule per i samurai. Tuttavia, i giapponesi eranu ghjustamente fieri di sta vittoria.
  Avà, ancu, ci era u desideriu di vindicà si di Khalkhin Gol, è à u listessu tempu di dimustrà ch'elli sarianu stati fermi à ogni prezzu per a vittoria è ùn aspittàvanu micca a scunfitta di l'Armata Rossa. I giapponesi avianu una forza di fanteria abbastanza grande. Ancu senza e so culonie, a pupulazione di u Giappone ùn hè micca più chjuca di quella di a Germania - circa centu milioni - è cù e so culonie, hè più grande di quella di l'URSS.
  Cusì u samurai hè partitu è ci hè andatu. I giapponesi ùn anu micca assai carri armati, è quelli chì anu sò chjuchi, pesanu quindici tunnellate, ma sò mobili, anu una bona capacità di cross-country è sò alimentati à diesel.
  In breve, i samurai eranu in crescita. A so marina era assai più putente di quella sovietica, è era chjaru chì l'Armata Rossa ùn ghjunghjeria mai in patria. I samurai avianu ancu un vantaghju in a putenza aerea, vantendu alcuni assi è caccia assai capaci. Per esempiu, u famosu Zero, à l'epica u caccia più ligeru è più manuvrabile di u mondu, era assai difficiule à resiste.
  Cusì, datu u grande numeru di fanteria è aerei, e truppe sovietiche anu avutu difficultà.
  Stalin, à u cuntrariu di a storia vera, ùn era micca solu incapace di ritirà una sola divisione da l'Estremo Oriente, ma era ancu ubligatu à rallentà l'avanzata di grandi masse di fanteria, chì, ispirata da u codice Bushido, avanzava senza paura, è per impedisce chì u fronte si crollassi istantaneamente, duvia ancu lancià qualchì riserva quì.
  Cusì, i nazisti sò stati capaci di circundà è scunfighja e truppe sovietiche in Ucraina assai più rapidamente. L'offensiva annantu à Mosca hè cuminciata un paru di settimane prima, è i nazisti sò stati capaci di entre in a capitale prima di u disgelu autunnale.
  In queste cundizioni, Oleg, benintesa, duvia salvà l'URSS.
  È digià à a periferia di Mosca, ellu è Pippi anu scontru i nazisti.
  L'eroina zitella fece un cenno cù a testa:
  "Ùn sò micca cusì ghjovanu cum'è pare mancu eiu. Pigliu una pillula di ghjuventù una volta à l'annu è dicu: inghjuttiraghju sta pillula, ùn vogliu micca esse vechju!"
  Oleg hà fattu un cenno cù a testa in segnu d'accordu:
  "Iè, è Pippi è eiu avemu scontru i fascisti in periferia di a capitale sovietica. È, benintesa, aviamu magia è bacchette protettive."
  Pippi aghjunse cù un surrisu carinu:
  "È qualchi altri artefatti! In particulare, quandu avemu agitatu e nostre bacchette magiche, i carri armati tedeschi è i trasportatori di truppe blindati si sò trasformati in barrette di cioccolatu. È i suldati nazisti in elli anu cuminciatu à trasfurmassi in caramelle gommose cuperte di zuccaru in polvere. Hè cusì chì a prima colonna di suldati chì hè entrata hè stata neutralizzata."
  L'ologramma mustrava a cità di Mosca è a periferia, induve si muvianu i carri armati tedeschi. I veiculi tedeschi ùn parevanu micca particularmente grandi o intimidanti. In fatti, cù e so canne corte, u T-4 pareva abbastanza innocu, mentre chì u T-2 pareva una piccula vittura. Ma dopu, dopu avè agitatu e so bacchette magiche, anu cuminciatu à copre u zitellu è a zitella cù una crosta di cioccolatu. È sti veiculi anu cuminciatu à sembrà abbastanza appetitosi.
  È i suldati si sò subitu trasfurmati in caramelle gelatinose cuperte di cioccolatu o in barili di mele. Chì pareva incredibilmente divertente.
  È avà i zitelli correnu per piglià qualchì dolce. Parechji zitelli, malgradu l'autunnu è u fretu, mostranu i so pedi nudi. Era di moda trà i pionieri andà senza scarpe.
  Si cridia chì i masci è e zitelle eranu simpliciamente ubligati à durissi è à ùn ammalassi.
  È Pippi è Oleg sò vulati in un altru locu per cuntinuà e so maravigliose trasfurmazioni. È pareva stupendu.
  È dopu, per esempiu, quandu u T-4 diventa una torta, è u T-3, un carru armatu piuttostu formidabile, si trasforma in un mucchiu di torte piene di crema è cioccolatu liquidu. Hè simplicemente diliziosu, devu dì.
  In chì si puderebbe trasfurmà un aereo d'attaccu cusì periculosu cum'è u Ju-87 ? Qualcosa di devastante è cunvincente. O, più precisamente, qualcosa di appetitosu. Cum'è un munzeddu di lecca-lecca è marshmallows.
  Pippi hà cinguettatu:
  Ci saranu qualchi belle delizie,
  È vari cartoni animati!
  Faremu tutti pezzi cum'è carta assorbente,
  Manghjate à sazietà di cervu!
  Perchè ùn trasfurmà micca u formidabile Junkers-88 in un vassou di carne calda in gelatina ? O qualcosa ancu più appetitosu ?
  È dinò quandu, invece di bombe, aranci è mandarini cascanu da sopra. Chì si pò manghjà cun piacè. È ci ponu ancu esse meloni maturi. Moto cù truppe SS chì si trasformanu in angurie. Quantu hè deliziosu tuttu.
  Oleg u pigliò è cantò:
  E cose più deliziose di u mondu,
  U faremu cum'è razzi...
  Un raghju laser brilla sopra à u pianeta,
  Credimi, ùn ci sò micca ragazzi più cool!
  Pippi l'hà pigliatu è l'hà ripigliatu:
  Prestu a neve si scioglierà à u sole,
  Credimi, ùn ci sò micca zitelle più belle!
  È a ghjovana guerriera hà schjattatu i so pedi nudi. È i suldati di a Wehrmacht chì avanzavanu si sò trasformati in banane mature. Wow. Una volta un esercitu, avà un ipermercatu di alimentari. È tuttu cusì deliziosu è frescu.
  Pippi hà ridacchiatu è hà cinguettatu:
  Ùn rinuncià, ùn rinuncià, ùn rinuncià,
  In a lotta contr'à i Fritz, noi zitelli simu dinamite...
  È per piacè, zitellu, ùn manghjà troppu,
  Scunfighjate i vostri nemici è sarete per sempre pieni!
  È a zitella fischiò, è da u celu qualcosa di cusì deliziosu è fragrante cuminciò à cascà torna.
  Per esempiu, l'avioni di a Luftwaffe anu cuminciatu à trasfurmà si in zuccheru filatu. È hè cascatu cum'è fiocchi di neve. Numerosi zitelli gridavanu di gioia, saltendu in sù è in ghjò, è schiaffeghjendu i so pedi, chì eranu diventati rossi da u fretu cum'è zampe d'oca.
  Oleg hà esclamatu:
  À una battaglia sanguinosa, santa è ghjusta,
  Marzu, marchjate avanti, populu travagliadore!
  Per via di u putere, di a luce è di a gloria,
  Avanzemu è marchemu cù audacia!
  È u zitellu è a zitella anu vulatu. Una purga era necessaria micca solu in Mosca, ma ancu nantu à altri fronti!
  I zitelli di Superman sò in focu cum'è sempre! È facenu tuttu magnificamente!
  Pippi hà nutatu:
  Aiutate u vostru amicu cù gentilezza è parolle,
  Lasciate chì i nemici scunfitti si sparghjinu...
  È pudemu perdonà noi stessi per questu?
  Quandu ùn insegnemu micca una lezziò à u male!
  CAPITULU N№ 6.
  U filmu attraente è vibrante hà cuntinuatu. I zitelli anu giratu intornu à Mosca, cacciendu l'orda. Oltre à l'unità tedesche, anu ancu scontru l'Italiani. Sottu l'influenza di a magia di battaglia, sò stati trasformati in ananas assai suchjosi è dolci. È mentre i zitelli si sò lanciati nantu à elli è li anu manghjati, u suchju d'aranciu dolce li scorria per e guance. Pareva assolutamente bellu è affascinante.
  Oleg hà dettu cù un surrisu ironicu:
  - È simu cum'è giardinieri!
  Pippi hà rispostu cù un surrisu:
  - Micca giardinieri, ma super giardinieri!
  Oleg si vultò, liberò un pulsar letale da i so pedi nudi, è chiarì:
  - Allora micca super, ma iper giardinieri!
  U pulsar hà culpitu una colonna di fanteria è veiculi blindati. À u so postu, sò spuntate palme, piene d'aranci è di noci di coccu. Chì pareva francamente maravigliosu.
  Pippi hà cinguettatu:
  Iè, questu hè maravigliosu! Hè cum'è s'è l'Africa fussi ghjunta in Russia! Forse tù, figliolu meu, ti opporrai à questu?
  Oleg hà rispostu cù una risata:
  - Iè, vulia esse un zitellu ! È per furtuna, ne sò diventatu unu ! Ma perchè u vostru ? Chì sò eiu per voi ?
  Pippi hà risu è hà dettu:
  - Ma chjamanu ancu Hitler u mo Führer, cum'è s'ellu fussi a pruprietà di qualchissia!
  U zitellu terminator hà risu è hà rispostu:
  - Chì pudete aspittà da un Führer rabbioso?
  A zitella guerriera murmurava:
  - Forse duvresti cantà qualcosa nantu à l'Africa!?
  Oleg hà cuminciatu cù un surrisu:
  Zitelli chjuchi,
  Micca per u mondu sanu,
  Ùn andate micca in Africa per una spassighjata!
  Pippi scuzzulò a testa vigorosamente, cuntinuendu à sparghje pulsar da a so bacchetta:
  - Innò ! Què hè da un vechju cartone animatu suvieticu ! Dammi qualcosa di più novu è vostru !
  U zitellu-terminatore cantava cun sentimentu è espressione:
  Semu in a giungla in a terra di e scimmie salvatiche,
  Induve e banane sò verdi, ci sò mucchi di cannibali!
  Avemu avutu à traversà l'oceanu,
  Cù tanta energia fervente!
  
  A Russia ci hà urdinatu d'andà -
  Arrivate induve si trova l'equatore!
  Ebbè, chì hè chì Diu hè Unu è micca Unu,
  È ùn avemu micca solu una granata!
  
  Anu mandatu i ghjovani pionieri in battaglia,
  Anu dettu ch'ellu era solu un stage!
  Cusì chì ogni zitellu fussi curaghjosu,
  Energia di l'accelerazione di grandi razzi!
  
  Tiru cù una mitragliatrice ghjustu à u bersagliu -
  Fighjate quelli cumbattenti cù a pittura kaki!
  Ùn saranu micca capaci di cuntrullà a nostra Patria,
  Pindo è altri prepotenti!
  
  Un ordine cusì feroce da a Patria -
  Impara, zitellu, à luttà cum'è un leone feroce!
  È s'è u capu rossu hà datu l'ordine,
  Ùn esse micca una maghjina patetica di un pagliacciu!
  
  U cartucciu m'hà brusgiatu male a guancia,
  Ùn ci hè ancu nisuna barba dura!
  Ma aghju servitu a mo Patria per un bellu pezzu, credetemi,
  Ùn pensate micca chì site debuli, adolescenti!
  
  U nostru era circundatu da a tribù Mau-mam,
  Ùn anu micca lance, anu lanciagranate!
  In risposta, colpiremu cù l'acciaiu,
  I piloti russi aiuteranu da u celu!
  
  In Russia, ogni guerrieru di a nursery,
  U zitellu piglia a pistola!
  È scunfighja l'armata di l'invasori,
  U bardu cantava l'imprese di u puema!
  A canzona era allegra, è i zitelli, intantu, trasfurmavanu e truppe staziunate intornu à Mosca in ogni tipu di cose deliziose è appetitose. Ma e cose ùn sò micca finite quì. Ci eranu ancu truppe nantu à i fianchi. Per esempiu, in u sudu, i nazisti avianu digià assediatu Sebastopoli è s'avvicinavanu à Stalingradu. È più luntanu, in u Transcaucasu, a Turchia avia apertu un fronte. L'Ottomani avianu cumbattutu a Russia parechje volte è avianu decisu chì era ora di rientre in guerra. È di prufittà di u territoriu di l'URSS. È i giapponesi avianu digià circundatu Vladivostok è catturatu Primorye, è ancu Khabarovsk. È stavanu guasi accerchiendu Alma-Ata. Tale era a situazione terribile in l'est. Oleg è Pippi si sò imbarcati nantu à un tappettu magicu à alta velocità è si sò precipitati à cumbatte i samurai.
  Oleg hà fischiatu un'ultima volta. È i numerosi corvi si sò trasfurmati in bignè, è i cioccolatini avvolti in oru sò cascati.
  U zitellu-terminatore pareva esse assai cuntentu:
  - Aghju dimustratu a mo prima classa,
  Megliu chè Adidas!
  Pippi hà ridacchiatu è hà dumandatu cun surpresa:
  - A ghjente si ricorda sempre di a marca Adidas in u XXImu seculu ?
  U ghjovanu guerrieru rispose cù un surrisu:
  "Dubitu chì qualchissia si ne ricordi! Ma "Adidas" hè un nome chì rima veramente bè. Hè per quessa chì i zitelli è l'adulescenti l'utilizanu spessu in e so canzone."
  L'eroina cantava cù u so caru, liberendu un pulsar à un stormo di corvi. Anu cuminciatu à trasfurmà si in salsicce, sia di carne sia di furmagliu, cù guarnizione. È u guerrieru cantava:
  Invece di un microfonu, a coda piglia u ronronu,
  A canzona ùn hè micca nova, ma hè a nostra...
  Gattu, gattu, miao - hè tutta a musica,
  Gattinu, gattinu, miao - sò tutte e parolle!
  Oleg surrise è rimarcò:
  - Devu cantà qualcosa di più eroicu è impressiunante. Cum'è questu, per esempiu.
  U zitellu Terminator hà schjattatu i so pedi nudi è hà cantatu cun piacè, forza è furia:
  Sò un zitellu mudernu,
  Per mè, un urdinatore hè a più alta classa.
  Ancu s'è u mare si gonfia viulentemente,
  U porcospino fascista ùn ci inghjuttirà micca!
  
  Sò un guerrieru, solu sfacciatamente da a culla,
  Pusatu nantu à un bagnu, hà tiratu un laser...
  Ci sò parechji zitelli è zitelle,
  Per quale Stalin hè un ideale!
  
  Possu fà tuttu cù una burla adatta,
  Laptop, dunque colpiteli in testa.
  Faremu u mondu cusì interessante chì ferà male,
  I Russi sò abituati à vince in ogni locu!
  
  Aghju finitu, scherzendu, un zitellu, in una guerra mundiale,
  Ragazzi assai bravi in una guerra rapida...
  Possu fà una cotoletta cù i fascisti,
  Dopu tuttu, l'ozio ùn hè micca per nunda à u mo gustu!
  
  Per un zitellu ùn ci sò ostaculi, crede mi,
  Ellu serà capace di scunfighja i Fritz...
  Ci saranu prestu sfilate nantu à a Terra,
  L'orsu s'hè infuriatu è hà rugghjitu!
  
  Sò un tippu cusì bellu,
  U pioniere in battaglie era...
  Per mè, a guerra ùn hè micca troppu,
  È u Führer hà gridatu oscenità in vanu!
  
  Eccu hè invernu, sò scalzu in u fretu,
  Scuprendu i denti, corgu prestu.
  A mo zitella hà e trecce rosse,
  È un rigalu murtale à u nemicu!
  
  Quì, batti i fascisti curaghjosamente, zitellu,
  Quì Stalin m'hà urdinatu personalmente...
  U ditu appughja u grillettu,
  Aghju distruttu u putente "Tigre"!
  
  Ciò chì i Fritz vulianu, l'anu ottenutu,
  Ci hè una bara sana di picciotti da mè.
  U zitellu hà fattu qualchi chilometri pazzi,
  Colpisce i fascisti dritti in fronte!
  
  Crediteci, nunda ci fermerà,
  U fascistu ùn vincerà mai.
  Ancu un rè pazzu nant'à u tronu,
  Ancu u gattivu traditore-parassita!
  
  Simu ragazzi coraggiosi,
  È si sò abituati à scunfighja i Fritz...
  Dopu tuttu, ancu i zitelli di a scola materna sò curaghjosi in battaglia,
  Passemu sempre i nostri esami cù voti eccellenti!
  
  I Slavi ùn ponu suppurtà l'umiliazione,
  Stemu tutti fermi contr'à i Fritz...
  Perchè in i cori brusgia a fiamma di a vendetta,
  Schiacciemu i nostri nemici cù una manu d'acciaiu!
  
  A tribù russa hè una tribù di giganti,
  Semu capaci di fà a pezzi i maligni.
  Dopu tuttu, u populu è l'armata sò unu,
  Per dà una bona frustata à i fascisti!
  
  Ùn pudemu micca fà una scunfitta,
  Ebbè, allora noi stessi ùn valemu mancu un centesimu.
  Dumandate perdono à u vostru vicinu -
  Alzatevi da i vostri ghjinochji, paese meu!
  
  Avemu missili, aerei,
  Ma daretu à u Fritz ci hè u putente Ziu Sam.
  In u futuru custruiremu navi stellari -
  È custruemu audacemente un urdinatore!
  
  A nostra forza ùn pò esse misurata solu,
  Hè cum'è un vulcanu furiosu...
  Quale semina u migliu in u pratu,
  Ebbè, susciteremu un uraganu!
  
  Ùn ci hè locu nant'à u pianeta più altu chè a Patria,
  Cusì ognunu hè un guerrieru è un cumbattente.
  I zitelli ridenu di gioia è felicità,
  U dolu è a tristezza spariranu - a fine!
  
  È quandu passeghjemu per Berlinu,
  U ponte cunia battiti di mani passu à passu.
  Cherubini illuminanu a nostra strada,
  Tutti sò maghi, maghi putenti!
  U guerrieru hà cantatu qualcosa di simile cun grande furia. È sò appena ghjunti à Alma-Ata, chì era assediata da i giapponesi. È i zitelli Terminator anu sparatu di colpu pulsar da e so bacchette. È à u listessu tempu, si sò schjattati i pedi nudi. È in locu di i suldati giapponesi, anu cuminciatu à cumparisce grappoli di banane mature è bicchieri dorati di ghjacciu. È i carri armati di a Terra di u Sole Nascente si sò trasformati in magnifichi dolci soffici, di stile orientale.
  Pippi hà cuminciatu à saltà in sù è in ghjò, cantendu:
  Dumandu chì nimu ùn sia surprisatu,
  Sè a magia accade!
  S'ellu serà, s'ellu serà, s'ellu serà
  A magia hè per accade!
  È i zitelli anu cuminciatu à fà trasfurmazioni fantastiche... Ancu l'avioni anu cuminciatu à trasfurmassi in granu dolce è soffiatu. È era simplicemente maravigliosu. È u zuccheru filatu, scintillante cum'è una sparghjera di diamanti in i raggi di u sole autunnale.
  Oleg l'hà pigliatu è hà cinguettatu:
  - E nostre delicatezze sò cusì deliziose - simpliciamente deliziose! Li divuremu cum'è bistecca per a colazione!
  Pippi hè scoppiata à ride. Hà soffiatu, è subitu una duzina di suldati d'assalto giapponesi si sò trasformati in caramelle gommose sparse di zakhory. Iè, hè bellu.
  A zitella Terminator hà nutatu:
  - Quantu più maravigliosu saria u mondu s'ellu ci fussinu solu i zitelli!
  Oleg hà fattu un cenno cù a testa in segnu d'accordu:
  - Ùn pudete micca cuntestà què!
  È i zitelli schjattàvanu i so pedi nudi, è un veru uraganu si precipitò versu i nemici. È torna, i formidabili guerrieri di a Terra di u Sole Nascente si sò rivelati esse cose estremamente gustose.
  Per esempiu, un formidabile cannone autopropulsu cù un cannone di 150 millimetri hè statu trasfurmatu in un cignu circundatu da pesche prufumate di mele, mandarini sbucciati è foglia di zuccaru. Avà, era veramente una delizia, a delizia suprema. Quantu riccu è appetitosu pareva.
  Oleg hà dettu cun un'aria suddisfatta:
  - Avete tali feste quì!
  Pippi hà fattu un cenno cù a testa:
  - Iè, feste magnifiche! È questu hè grandiosu!
  È i zitelli cuntinuavanu à fà magia è à fà trasfurmazioni.
  Oleg, inspiratu, hà cantatu cun grande entusiasmu è fervore:
  U zitellu hà campatu in u XXImu seculu,
  Hà sunniatu di cunquistà u spaziu...
  Chè a Patria hà legioni di forze,
  I quasar illumineranu a capitale!
  
  Ma u zitellu hè diventatu subitu un viaghjatore di u tempu,
  È in prima linea di u focu mundiale...
  Ci hè metallu chì si fonde, strappatu,
  È pare chì ùn ci sia micca locu di vita!
  
  U zitellu era sempre abituatu à campà in u lussu,
  Quandu e banane è l'ananas sò dappertuttu...
  Ebbè, avà eccu u prublema,
  Hè cum'è s'è tù ti fussi trovu un Ghjuda!
  
  Rimbomba, si sente un tonu ardente,
  Una timpesta di lampi hà vulatu in u celu...
  Credu chì a Wehrmacht serà scunfitta,
  Perchè u core hà u curaghju di un zitellu!
  
  Natu per luttà, cunsiderate da a stanza di i zitelli,
  À noi ragazzi ci piace veramente luttà cun curagiu...
  Voi, a Wehrmacht, chì avanzate in un'orda, sfracicatela,
  È fà di Hitler un pagliacciu pateticu!
  
  Per a Patria, per i figlioli di Stalin,
  Si sò alzati, stringendu i pugni più forte...
  Ma simu cavalieri aquila freschi,
  Puderemu guidà u Führer oltre a Vistula!
  
  Sapete chì questu hè u putere di i pionieri,
  Chè nunda in u mondu ùn si pò paragunà à ella...
  Prestu custruiremu un paradisu in l'universu,
  I visi santi di l'icone benediranu!
  
  Daremu i nostri cori à a nostra Patria,
  Amemu assai a nostra Patria...
  Sopra à noi ci hè un cherubinu raggiante,
  Noi stessi seremu ghjudici di u fascismu!
  
  Avà u nemicu si precipita direttamente à Mosca,
  È u zitellu hè scalzu in u cumulu di neve...
  Fermeraghju quell'orda, credu,
  Ùn li taglieranu micca i capelli à a zitella, cunnoscu e trecce!
  
  Sò diventatu un pionieru assai prestu,
  È u zitellu avarà a vuluntà d'acciaiu...
  Dopu tuttu, u nostru core hè cum'è u titaniu,
  È u capu principale hè u geniu saviu Stalin!
  
  Sò un pioniere, corro scalzu in invernu,
  È i mo tacchi sò diventati rossi in u fretu...
  Ma Hitler serà schiacciatu cù una falce,
  È demu un basgiu à a rosa scarlatta!
  
  Credimi, per a Russia simu aquile,
  È ùn lasceremu micca u Führer passà à a capitale...
  Ancu s'è e forze di Satanassu sò forti,
  Credu chì prestu scuoieremu Adolf vivu!
  
  Avemu un tale putere - tutte e persone,
  Noi zitelli cumbattemu per a ghjustizia...
  È Hitler hè un cattivu famosu,
  È ùn riceverà micca misericordia da u populu!
  
  Avemu una mitragliatrice assai putente per voi,
  Chì tira cusì precisamente à i fascisti...
  Guidate u focu è ci saranu risultati,
  A vittoria venerà in maghju raggiante!
  
  Faremu a Patria sopra à e stelle,
  Prestu alzeremu a bandera rossa sopra Marte...
  Perchè Diu Ghjesù Cristu hè cun noi,
  Stu Nome serà in gloria per sempre!
  
  Ma Stalin hè ancu un fratellu di i pionieri,
  Ancu s'è i zitelli sò assai più curaghjosi chè i più vechji...
  U zitellu hà una mitragliatrice ben mirata,
  Hà sparatu da e torri di i fascisti!
  
  Ancu s'è i cumuli di neve eranu assai alti,
  Un zitellu cumbatte u Fritz scalzu...
  Ùn hè micca difficiule per ellu d'ammazzà un fascistu,
  Almenu passa l'esame, hè severu, benintesa!
  
  È u zitellu hà ancu calculatu a lettera,
  U nazistu hè statu sparatu è tagliatu precisamente...
  Ci hè una fiamma in u core è u metallu brusgia,
  U Führer ùn permetterà micca a disinformazione nantu à a Patria!
  
  È tù ami a to patria,
  Hè cum'è una mamma per tutti i populi, sapete...
  Amu à Ghjesù è à Stalin,
  È dà una bona batta à u Führer!
  
  Ebbè, l'assaltu fascista s'hè digià siccatu,
  Pare chì i nazisti sianu à cortu di forza...
  Hitler riceverà un pugnu in u musu,
  È canteremu sottu à stu celu chjaru!
  
  U vostru zitellu hà cursu in pantaloncini tuttu l'inguernu,
  È ùn aghju mancu rimarcatu un nasu chì cola...
  Ùn capiscu micca ciò chì hè un fretu,
  Calchì volta i zitelli si ammalanu troppu!
  
  In primavera hè digià assai faciule di luttà,
  Hè bellu spruzzà in e pozzanghere finu à a fine...
  Si pusonu in a barca, pigliendu u remu,
  Ciò chì era assai interessante per noi!
  
  Per luttà è osà per a Patria,
  Noi pionieri seremu assai audaci...
  Passà l'esami cù solu A,
  Per esce prestu in u mondu!
  
  Credu chì i cumbattenti veneranu à Berlinu,
  Ancu s'è a guerra ùn si passa micca troppu bè...
  Cunquisteremu a vastità di l'universu,
  Eppuru, e cose ùn vanu micca bè per u picculu ancu!
  
  Benintesa, in guerra hè sempre,
  Ogni cespugliu hè pienu di periculu...
  Ma ci serà un sognu di pionieru,
  U zitellu scalzu hè assai agile!
  
  Colpisce i fascisti cun precisione, zitellu,
  Perchè un pionieru hà onore in u so core...
  U Führer riceverà un colpu in fronte,
  È puniremu u restu cum'è esempiu!
  
  Tuttu ciò ch'e possu fà, u faraghju, sapete,
  Dopu tuttu, i Russi sò invincibili in battaglia...
  Custruemu un paradisu rossu in l'universu,
  U populu hè per sempre unitu cù u partitu!
  
  È credetemi, i nostri nemici ùn ci cancelleranu micca,
  Faremu un miraculu cum'è i giganti...
  Rompe i ceppi di l'universu,
  È Hitler hè un vile Ghjuda!
  
  L'anni passeranu, i tempi veneranu,
  Santu in l'illimitatu di u cumunismu!
  È Lenin serà cun noi per sempre,
  Schiacciaremu u ghjugliu di u fascismu!
  
  Quantu bè Cristu risusciterà à tutti,
  È s'ellu ùn vene micca, tandu a scienza...
  Dopu tuttu, l'omu hè cresciutu à u putere,
  A vita ùn hè micca faciule, fratelli, u sapete!
  
  A grandezza di a Patria serà in questu,
  Chè tutti, senza sapè lu, si sò innamurati d'ella...
  A grandezza di u paese santu hè in una cosa,
  À a Russia senza limiti è a più raggiante!
  
  Sò un pionieru mentre u so figliolu,
  È credetemi, ùn vogliu micca cresce...
  Videraghju prestu parechji paesi diversi,
  È cunduceraghju u Führer è a so orda in a palude!
  
  Ancu voi, siate cumbattenti cù curagiu,
  Chè a nostra fede diventerà più forte chè l'acciaiu...
  I babbi sò fieri di i pionieri,
  A stella di l'eroe hè stata data da u cumpagnu Stalin!
  
  In breve, u tronu militare si calmerà,
  Travaglieremu furiosamente in u cantiere...
  Dopu tuttu, u cumunismu hè un monolitu forte,
  U paese hè bellu cum'è a capitale!
  
  È ammettu chì sò ancu assai cuntentu,
  Chì sò statu in infernu è in focu...
  Avà hè cusì fieru di piglià a parata,
  Generosa hè a Patria in gloria senza fine!
  L'armata giapponese avia subitu una trasfurmazione fundamentale. È i zitelli curaghjosi anu vulatu finu à Primorye. Lungu a strada, anu scontru aerei. Cù un gestu di e so bacchette, si sò trasformati in oggetti deliziosi è fragranti. I dolci eranu particularmente impressiunanti. Certi avianu a forma di barche à vela, altri di rose è qualcosa di ancu più glamour è culuritu. Ancu i cupcakes sò cascati per terra.
  È quì sottu, i zitelli è e zitelle scalzi currianu intornu. Si lanciavanu nantu à i dolci chì cascavanu da u celu è i divuravanu avidamente. Chì parevanu ancu magnifichi.
  Oleg hà nutatu:
  - Demu da manghjà à quelli chì anu fame ?
  Pippi hà nutatu cù una risata:
  - Chì tipu di suldatu giapponese curaghjosu finirebbe a so vita in u stomacu di un zitellu ? Ma induve và a so anima ?
  U zitellu terminatore hà rispostu:
  - Ma l'anima vene prima, prima di u corpu ! Eru adultu, è avà sò in un corpu di zitellu. A carne hè cambiata, ma l'anima ferma a listessa è immortale ! È questu hè maravigliosu !
  A zitella di u terminatore hà nutatu:
  -Ma a carne ùn influenza micca a percezione di u mondu ?
  Oleg hà cunfirmatu:
  - Benintesa, ma in questu casu hè per u megliu!
  Pippi fece un segnu di capu cù un surrisu:
  - Iè, hè una grande felicità esse un zitellu eternu!
  "Senza diventà infantile, benintesa!" aghjunse u zitellu eternu.
  CAPITULU N№ 7.
  In Primorye, i zitelli anu decisu di cambià un pocu u so stile d'attaccu. È per a prima volta, anu utilizatu pulsar di cummattimentu. Ancu s'ellu era rudimentale, tutti sò stati alimentati cù dolci. Perchè ùn li culpisce micca cù bulloni d'energia è fulmini ? In cunsequenza, un paru di rigimenti di samurai sò stati inceneriti. Tandu Pippi hà esclamatu capricciosamente:
  - Innò ! Què ùn hè micca esteticamente piacevule ! Tornemu à trasfurmà i giapponesi in delizie !
  Olezhka hà ridacchiatu è hà cinguettatu:
  - Ùn simu micca insetti patetichi, pudemu trasfurmà i samurai in dolci gustosi in una volta!
  È i zitelli chì si sò battuti si sò vultati, anu caricatu e so pistole è i so hyperblaster, è anu avanzatu furiosamente versu i giapponesi. Anu appena cuminciatu à sparà...
  Si sò lanciati nantu à i tanki, fundenduli, è l'erba hà pigliatu focu. È i samurai anu cuminciatu à esse strappati è fritti cum'è shish kebab. Cusì brutale serà.
  Pippi Calzelunghe hà ridacchiatu è hà liberatu una bolla di magoplasma cù i so pedi nudi. E truppe giapponesi anu cuminciatu à trasfurmassi in qualcosa di deliziosu è appetitosu.
  È ci era un deliziosu polpettone chì faceva vene l'acqua in bocca, è involtini di cavulu in panna acida, è pasticcini choux cuparti di cioccolatu, è qualcosa d'altru maravigliosu. È ciò chì era cusì deliziosu quì, si pudianu ancu vede i tacchi rosa è nudi di i zitelli chì brillavanu. È corsenu versu ste delicatezze, è i dolci eranu cuparti di panna è di i migliori guarnimenti.
  Un zitellu è una zitella, grandi guerrieri chì e so armi cambiavanu constantemente cum'è in un ghjocu d'urdinatore, cantavanu:
  Quantu hè bellu quandu u cibu hè dolce,
  È tuttu in a vita hè cusì brillanti...
  Chì u vostru sognu si avveri,
  Cum'è una fiaba, ma micca triviale!
  E truppe giapponesi anu scontru una forza magica è stupente. È cusì, sottu l'influenza di a magia, i so aerei anu cuminciatu à trasfurmà si in frittelle piene di mele, crema di cioccolatu, latte condensatu è una mansa d'altre cose deliziose è aromatiche, cum'è una torsione.
  È a trasfurmazione hè accaduta in linea - in tempu reale. È quantu era bella. È anu vulatu, atterrendu senza intoppi.
  À u listessu tempu, e truppe sovietiche subianu ancu trasfurmazioni. Tali strane è maravigliose. Eranu omi adulti - micca i più piacevuli durante a guerra. È avà sò diventati zitelli di dodici o tredeci anni, cù visi piacevuli. È questu hè maravigliosu!
  Ebbè, quale adultu ùn vuleria micca esse torna un zitellu ?
  Oleg hà nutatu cù un surrisu:
  - Iè, questu hè veramente maravigliosu!
  Pippi hà cinguettatu:
  - Davveru, questu hè maravigliosu! I masci sò veramente assai più carini chè l'adulti, è soprattuttu i vechji. Fighjate e nostre faccine carine!
  È i zitelli cuminciaru à ride è à tirà fora a lingua. È cuminciaru ancu à fischià.
  Numerosi corvi è avvoltoi si sò trasformati in dolci da i so fischi, è ancu in lecca-lecca, cioccolatini, marmellata è una mansa d'altre cose fragranti. È quantu allegru pare tuttu quì.
  I gummies cascanu, è a fanteria giapponese, è ancu a cavalleria in i carri armati, si trasformanu in qualcosa di cusì maravigliosu, è qualcosa chì provoca un appetitu indescrivibile.
  È i suldati sovietici, per a maiò parte omi, si sò trasformati in masci. È anu spruzzatu cù i pedi nudi è zitellini. È ùn anu più spruzzatu acqua, ma sciroppu dolce, soda, Coca-Cola è cocktail cuparti di cioccolatu. Chì maraviglia è magnificu era tuttu - dolci deliziosi. È i liquidi sottu à i pedi nudi di i masci eranu deliziosi.
  Pippi Calzelunghe hà nutatu:
  - Avemu fattu un bon travagliu à stringhjeli ?
  Oleg fece un cenno cù a testa:
  "I giapponesi sò diventati cusì dolci oghje ghjornu. Ma valia veramente a pena di trasfurmà i suldati sovietici in zitelli?"
  A zitella hà ridacchiatu:
  - Ùn hè micca bellu diventà un zitellu?
  Olezhka hà dumandatu:
  - Chì ci hè di cusì bellu ?
  Pippi hà rispostu cù un surrisu:
  - Perchè ùn avete micca bisognu di rasà vi!
  È i zitelli sò scoppiati à ride. È quantu era spassosu. È dopu ci hè u caccia Zero, una macchina formidabile, a più manuvrabile di u mondu. È chì s'hè trasfurmata in una pappa di zuccheru filatu. È dopu l'anu spruzzata cù sciroppu di cioccolatu - imaginate quantu hè deliziosu.
  È i dolci chì sò surtiti, soprattuttu quelli fatti da i tanki. È u modu in cui eranu cuparti di rose, fatti di crema, marmellata è cunserve, eranu cusì deliziosi è magnifichi.
  Oleg hà nutatu:
  - Travagliemu bè ?
  Pippi fece un segnu di capu:
  - Iè, hè bellu è deliziosu!
  U zitellu hà risu è hà schjattatu i so pedi nudi. È i corvi sò diventati un novu tipu di torta, alcuni ancu in forma di tricornu. È quantu era bella, dicemu.
  Questu hè veramente, dicemu, iper.
  I zitelli si divertianu... Certi dolci eranu cuparti micca solu di fiori, ma ancu di pesci, farfalle, o libellule. È perchè un dolce ùn duveria micca avè a forma d'un acellu, o di un calamaru, o di una medusa, cù culori brillanti ? È quantu era deliziosu è piacevule à l'ochju.
  Pippi hà nutatu:
  - Cum'è Ivan u Terribile hà dettu - bellezza!
  Oleg hà rispostu cù un surrisu:
  - O forse iper!
  Pippi fece un segnu di capu:
  - Si puderebbe ancu dì iper!
  A guerriera Margarita hà nutatu:
  - A vita hè bella, ma campà bè hè ancu megliu!
  Annika hà nutatu dopu avè pigliatu un muzzicu di a torta:
  - A vita quì hè cum'è una vacanza!
  Tommy hà cunfirmatu, pruvendu a torta di cioccolatu rosa:
  - Hè veramente bellu!
  I zitelli parevanu assai felici. Si divertianu è mustravanu i denti. Era un mondu bellu. Eppuru, Tommy hà nutatu:
  "Niculaiu II ùn hè micca u nostru zar! Forse duvemu occupacci di i nostri affari!"
  Annika aghjunse cun fastidiu:
  - È quanta terra hà pigliatu a Russia da a Svezia ? Cumpresi i paesi baltichi è a Finlandia. È li aiuteremu ?
  Pippi murmurava:
  "Ùn sò micca entusiasta mancu di a Russia. Ma e putenze superiori dicenu chì hè in l'interessu di a razza bianca di vince sta guerra! È simu bianchi, dopu tuttu." A zitella hà battu u so pede nudu è magru è hà aghjustatu:
  "Sè u Giappone vince, si svolgerà tutta una seria d'avvenimenti chì purteranu à l'emergenza di un mostru cum'è a Cina. È ùn pensu micca chì questu serà bonu per l'Europa!"
  Annika hà dumandatu:
  - È s'è a Russia marchja nantu à Stoccolma è cunquista l'Europa ? Chì accadrà tandu ?
  Oleg hà dichjaratu decisivamente:
  - Perchè ci vole questu? Avemu sempre da nutrisce l'Europa!
  Pippi fece un segnu di capu:
  "A Russia autocratica ùn hà nisuna ragione per annette ancu l'Europa. Hè particularmente libera pensatrice. È u Zar rinfurzeghja l'autocrazia!"
  Margarita hà aghjustatu:
  "Ùn ci hè veramente nisuna ragione per fà a guerra cù l'Europa. A menu chì, benintesa, ùn attacchi prima. In e duie guerre mundiali, l'armate europee anu invaditu prima a Russia, micca u cuntrariu!"
  Pippi hà obiettatu:
  Durante a Prima Guerra Mundiale, a Russia zarista hà invaditu a Prussia Orientale è hà inizialmente pigliatu a Gallizia. Ùn pensate micca chì i Russi sianu cusì innocenti picculi agnelli. A Russia hè un predatore carnivoru imperiale. Cum'è a Germania, a Gran Bretagna è a Francia. Ùn hè micca chì sia peghju, ma ùn hè mancu megliu!
  Annika l'hà pigliatu è hà nutatu:
  "Ma noi Svedesi avemu abbandunatu a cunquista. Avemu decisu di custruisce a felicità in u nostru paese, micca di piglià terre straniere. È si deve dì chì avemu riesciutu. Ma più terra a Russia piglia, peghju vive u so populu. È e terre straniere ùn danu micca pane."
  Pippi hà ridacchiatu è hà dettu:
  - Hè precisamente per quessa chì ùn duvete micca piglià u territoriu di qualcunu altru. Pigliate ciò chì hè à portata di manu è ùn cercate nunda altru!
  Oleg hà risu è hà rispostu:
  - Noi Russi ùn cumbattemu micca per piglià terre è cunquiste straniere, ma per fà felici tutti i populi!
  Margarita hà ridacchiatu è hà dettu:
  - Ma micca tutti volenu una tale felicità - sò scemi!
  Pippi saltò in piedi, fece sette capriole è dichjarò:
  - Ùn impunite micca e vostre idee di u bè è di u male à a ghjente. Altrimenti, pudete sbaglià vi!
  Annika fece un cenno cù a testa, mustrendu a so intelligenza micca infantile:
  - Ogni religione pensa ch'ella hè a più curretta! Ma ùn pò esse chì tutti sianu scemi è chì tù sia l'unicu intelligente!
  Oleg hà ridacchiatu torna è hà rispostu:
  - Induve hè u centru di l'Universu ?
  Pippi hà battutu u so pede nudu è putente cusì forte chì hà spaccatu u ciottolu in picculi pezzi è hà rispostu cù un surrisu:
  - Da u puntu di vista di ogni osservatore, ellu personalmente hè u centru di l'universu, o induve si trova u mezu di a terra - induve site voi!
  Tommy hà risu, i zitelli amanu à ride è hà nutatu:
  - È u mezu di a terra hè in a lettera m - sè a scrivite in russu!
  Annika hà ridacchiatu è hà cinguettatu:
  - Parlate russu, o morite, parlate russu - Ein, two, dre!
  Pippi Calzelunghe hà nutatu:
  "Per a vostra età, voi zitelli site alfabetizzati è sapete assai. Micca tutti sanu cumu si scrive "zemla" (terra) in russu."
  I zitelli l'anu trovu divertente... Ma in generale, anu tracciatu è scunfittu i giapponesi.
  In terra, i samurai sò veramente ben battuti. Ma in mare ?
  Oleg hà nutatu cù un surrisu:
  "In questa guerra, u mare pò esse più impurtante chè a terra! Infatti, u Giappone hè u padrone di i mari di l'Oceanu Pacificu. Hè una nazione isulana, è benintesa, quellu chì hè u più putente nant'à l'acqua duminerà."
  Pippi Calzelunghe esclamò:
  - Allora andemu nant'à u tappettu magicu ! Facemu un disordine cù i giapponesi !
  Annika hà nutatu:
  "Mi piacenu i Giappunesi - sò cusì bravi. È ùn risparmianu micca a so vita; sò grandi patriotti di a so patria! È per a Svezia, a Russia hè stata un nemicu tradiziunale dapoi l'epica di i Vichinghi."
  Oleg hà dettu cun un surrisu:
  "Oghje un amicu, dumane un nemicu, è dopudumane torna un amicu! Tuttu cambia. Quale avaria pensatu chì i Ceceni diventeranu un pilastru di sustegnu per u tronu presidenziale, è dumane si puderanu rivoltà di novu - tuttu gira in tondo!"
  Pippi Calzelunghe rise è saltò nantu à u tappettu volante, cantendu:
  Ochju per ochju, sangue per sangue,
  È tuttu in cerchju, torna da capu !
  È ella hà risu. I zitelli si sò pusati nantu à u tappettu magicu. Sò guerrieri maravigliosi, dopu tuttu, è amparanu prestu. Hè difficiule per i samurai di luttà contr'à elli. I giapponesi cù u so curagiu, è i zitelli cù a so magia.
  Annika è Tommy anu ghjucatu à dama durante u volu. È era divertente - un ghjocu maravigliosu. Ancu s'è Tommy hà nutatu:
  - Piglià hè ubligatoriu - hè sbagliatu!
  Annika hà ridacchiatu è hà rispostu:
  - Hè una storia diversa!
  Pippi hà suggeritu:
  - Pruvate qualchì bonu shashlik frescu!
  È veramente, cù un gestu di a so bacchetta, pezzi di carne arrustita succosa sò apparsi nantu à un spiedinu. Pippi i hà intinti in salsa di pumata è li hà offerti à i zitelli per pruvà.
  Oleg è Margarita anu nutatu:
  - Facemu bè!
  I ghjovani guerrieri manghjavanu shashlik è si sentianu bè. Parevanu abbastanza allegri. Ùn si chjamerebbe micca debuli sti zitelli chì cumbattenu. Eranu veri cumbattenti. Eranu veramente capaci di assai.
  Eccu u primu cacciatorpediniere giapponese chì flotta. Pippi hà agitatu a so bacchetta magica, è si hè trasfurmatu subitu in un piattu assai appetitosu nantu à un vassoio flottante. Hè surtitu abbastanza bonu, si puderebbe dì.
  Oleg hà suffatu, è u vassoio hà fluttuatu versu a riva, purtendu cibu è gioia à i zitelli. Era veramente una magnifica avventura.
  U guerrieru giuvanottu cantava:
  - Lungu l'onde infinite,
  Un mantellu di pelliccia è un caftanu sò di moda!
  I zitelli si sò divertiti assai. Eranu zitelli maravigliosi.
  Cusì anu attaccatu un incrociatore da l'aria. È ancu questu, si hè trasfurmatu in una muntagna di dolci.
  È hè accadutu prestu, in modu furzatu. Cusì hè statu bellu. L'impattu hè statu simplicemente fantasticu.
  Annika hà nutatu cù un sguardu dolce:
  - Effettu fabulosu!
  Tommy hà cinguettatu:
  - È campemu in una fiaba!
  I zitelli sò assolutamente incantati. Si scoprenu e so piccule facce è ridenu. Oleg è Margarita ridenu ancu elli. Si divertenu veramente. Beh, dicemu solu chì sò veri zitelli.
  Nove avventure aspettanu. Oleg, invece, è Margarita si ricordanu di quelle vechje.
  Oleg Rybachenko hè ghjuntu à u fronte. Aprile era ghjuntu, è tuttu era scongelatu è fiuritu. E truppe ghjunghjìanu. U regime zarista avia ritiratu forze significative da u centru è da u nordu, affinchì, secondu u pianu di Brusilov, i so attacchi principali fussinu diretti contr'à l'Austria è a Turchia. In altre parole, per sradicà l'anelli più debuli di e putenze di l'Asse di Berlinu è di l'Alleanza di e Quattru Putenze.
  U Tsar hà capitu ch'ellu duvia ghjunghje à Istanbul prima di i Britannichi per piglià u cuntrollu di l'Asia Minore, di u Strettu è di Custantinopuli, è à tempu rompe l'Austria-Ungheria.
  In Ucraina occidentale, tuttu hè digià in fiore. E strade stanu per asciugà si, è e truppe puderanu avanzà. L'armata zarista hè di bon umore. A primavera hè ghjunta, è a vittoria si sente vicina. L'annu scorsu, l'Austriaci sò stati respinti duramente. È avà credenu guasi in u successu. È u populu russu ùn hè micca di quelli chì si ritiranu.
  In generale, i filmi di l'era sovietica esageranu assai a reticenza di i suldati à luttà. In realtà, i suldati sò abbastanza allegri. È tutti sò di bon umore.
  Soprattuttu l'ufficiali chì sò ansiosi di luttà.
  Oleg pare un zitellu di circa dodici anni. Hà digià cuminciatu à dimenticà ch'ellu hè statu un adultu. È quant'è bellu esse un zitellu. Corri in giru scalzu è in pantaloni corti, e tue piante nude chì schizzanu in e pozzanghere di primavera, è pare naturale.
  Un adultu, sfurtunatamente, ùn pò micca permette di luttà solu in pantaloncini corti, per paura chì l'altri pensinu ch'ellu hè pazzu.
  Chì maraviglia! Semu digià in aprile 1917, è u Zar ùn hè ancu statu rovesciatu.
  Chì maraviglia chì ci sia ogni chance di vince a Prima Guerra Mundiale è di compie l'unificazione di i Slavi è di annette Custantinopuli. È u vostru sognu hè diventatu realità - avà site un zitellu, è soprattuttu, una stella storica. Ciò significa chì resterete sempre un zitellu, è ùn vi uccideranu micca!
  È quantu maravigliosu saria di passà da l'età adulta à a zitiddina eterna, liberu da a minaccia di a vechjaia, di a malatia, di a perdita di denti è di altre disgrazie. Per questu, sarei statu dispostu à passà tempu in prigiò è à travaglià per un paru di mesi in una prigiò per i minori. Ebbè, quantu tempu avete passatu in prigiò ? Solu trè mesi ? Un picculu prezzu da pagà per a zitiddina eterna.
  È avà u vostru sognu hè diventatu realità - site à u fronte! È pudete fà atti eroici. Per furtuna, u vostru corpu hè veloce, forte, resistente, è avete riflessi eccellenti. U ritornu à a zitiddina vi dà assai.
  Ùn sì più solu un zitellu, sì diventatu mudernizatu. È questu hè certamente megliu chè esse un adultu. È ùn ci hè bisognu d'esse nostalgicu di a to zitellina passata; hè sempre quì, accantu à tè.
  Ci hè una cosa cum'è a ghjustizia in questu mondu. Quandu i sogni si avveranu dopu à innumerevoli fallimenti. È u vostru amatu rè, chì vi cunvene, hè nantu à u tronu. È voi, un zitellu forte è veloce, chì hè immune à e palle, è in a guerra - a cosa stessa chì avete sunniatu dapoi a zitiddina - vi site trovu.
  Iè, ma in a vechja vita è a realità, tuttu hè peghju: i fastidiosi Putin è Lukashenko sò nantu à u tronu, da i quali ùn vi aspettate micca grandi azzioni. È quale sò in ogni casu? È ùn ci hè micca un Imperu Russu unificatu! È benintesa, i Romanov sò i zar legittimi, micca sti dui arrivisti.
  È ti senti cusì bè, hai tantu vigore è energia. Sì un zitellu, è un zitellu per sempre! Chì maraviglia!
  Oleg Rybachenko hà ancu cuminciatu à saltà di gioia... Li era statu datu u so primu incaricu militare: purtà un pacchettu à un regimentu vicinu. Ma ùn li anu micca datu un cavallu. "Sì solu un zitellu", li dicianu, "pudete fà senza!"
  Ebbè, chì ci hè di male cù a calma ? U zitellu si messe à corre, i so tacchi nudi lampendu. A strada era rocciosa, è era evidenti chì qualchissia puderia caccià i ferri di un cavallu. Ma un zitellu cusì, è un ex-detenutu per di più, cù i capelli rasati à rasu - quale averebbe avutu pietà di ellu ?
  Oleg corre... Va bè, u so corpu hè diventatu ancu più resistente chè prima. Hè faciule di corre, è a superficia spinosa hè piacevule nantu à e so piante callose.
  Ma u viaghju hè longu - centu cinquanta chilometri! È, benintesa, l'anu mandatu per ch'ellu ci ghjunghjessi in un ghjornu. Si pò facilmente guidà un cavallu finu à quì, ma un zitellu scalzu - nisuna pietà!
  Oleg corre, prestu, senza rallentà. Hè allegru è cuntentu di u compitu. Ancu s'è, benintesa, questu puderia esse statu affidatu à un adultu di cuntattu.
  E cumunicazioni via filu ùn sò ancu dispunibili in ogni locu, è i currieri ùn sò micca à fine. Tuttavia, ogni cavallu conta prima di una offensiva. È solu Oleg Rybachenko, in a so figura elegante, pò corre centu chilometri senza piantà.
  È u zitellu corre, ammirendu a natura, è mentre và imagina qualcosa d'interessante.
  Dicemu chì Hitler è e putenze occidentali avianu accunsentutu à negocià è à congelà u cunflittu u 1 di maghju di u 1944. È questu hè accadutu veramente. È i Fritz, apprufittendu di l'occasione, trasferevanu truppe in Bielorussia, preparandosi à resiste à un attaccu quì. A Germania nazista avia sempre 324 divisioni - una forza formidabile. Di queste, 58 divisioni, dece divisioni di carri armati è cinque divisioni SS, eranu in Francia per impedisce u sbarcu di l'Alliati. È avà ci era una opportunità per trasfirià li à livante. Inoltre, s'era creata una situazione cù i carri armati. I nazisti avianu digià stabilitu a pruduzzione di massa di Tigri è Pantere, mentre chì i Sovietici avianu appena cuminciatu à trasfiriri IS-2 è T-34-85. Dunque a situazione era a più favurevule per i nazisti. Puderanu veramente passà à l'offensiva.
  È u Führer hà pigliatu a decisione dettata da a cunfigurazione di u fronte: lancià attacchi di fiancu da a Moldavia è da l'Ucraina di u Nordu longu assi cunvergenti. Questu hè statu un muvimentu veramente putente.
  Si prevedeva chì i carri armati Tiger II è Maus participessinu à e battaglie. Quest'ultimu pareva assai minacciosu, ma era abbastanza caru è difficiule da pruduce, ancu s'ellu era guidabile è si dimustrava prontu per u cumbattimentu. A pruduzzione di aerei di u Terzu Reich avia righjuntu l'URSS, è e so mani eranu state liberate nantu à u Fronte Occidentale. Inoltre, ci hè statu un scambiu di prigiuneri, è parechji piloti tedeschi è italiani sò tornati. Cusì l'equilibriu di putere si hè spostatu in favore di i nazisti.
  L'aviò di Hitler hà superatu l'aviò sovietici in velocità è armamentu. Per esempiu, u Focke-Wulf avia sei cannoni, dui di i quali eranu di 30 millimetri è quattru di 20 millimetri. È u ME-109M avia trè cannoni di 30 millimetri è dui di 15 millimetri. Cusì eranu putenti i nazisti. È e so velocità superavanu i settecentu chilometri à l'ora. Intantu, u Yak-9 sovieticu, l'aviò u più pruduttu, avia solu un cannone di 20 millimetri è una mitragliatrice. Cumu puderia cumpete cù i tedeschi? L'LA-5 avia dui cannoni di 20 millimetri. Ancu u più recente Yak-3, chì avia appena cuminciatu à entre in serviziu in l'estate di u 1944, avia solu un cannone è duie mitragliatrici, mentre chì l'LA-7, ancu ellu entratu in serviziu in l'estate, avia dui cannoni di 20 millimetri.
  Cumu pudete affruntà i nazisti ? I tedeschi anu ancu u caccia à reazione ME-262, chì hà appena cuminciatu à ghjunghje à u fronte, è hà quattru cannoni di trenta millimetri è una velocità massima di novecentu chilometri à l'ora.
  Dunque, chì si pò fà contr'à una tale putenza ? I piloti sovietici anu difficultà in u celu. È ùn ponu micca affruntà una tale putenza.
  Cusì i nazisti anu lanciatu un'offensiva di fiancu u 20 di ghjugnu, è i so carri armati anu lanciatu un attaccu à cuneu. È a putenza aerea era attiva.
  E truppe sovietiche ùn anu pussutu suppurtà u colpu è anu vacillatu. Chì scontru! I Maus spinghjenu cum'è palanchi... È pruvate à trattene centu ottanta tunnellate.
  In risposta, u cumandu suvieticu hà lanciatu una offensiva in Bielorussia.
  Ma ci era una forte linea difensiva quì. Inoltre, i nazisti avianu rinforzatu i punti vulnerabili è scavatu nuove trincee. Eppuru, e truppe sovietiche avanzavanu. Era chjaru chì a superiorità numerica puderia esse superata da u numeru solu.
  È Oleg è Margarita, inseme cù altri pionieri, anu decisu di dà battaglia à u cuneu tedescu chì avanzava da u territoriu di a Moldavia.
  U battaglione di pionieri hà scavatu trincee è piazzatu mine per respingere l'attacchi.
  I zitelli travagliavanu scalzi, è i masci purtavanu solu pantaloncini corti, cù u torsu nudu. Eranu marroni per via di u sole è ossuti per via di u raziunamentu. Oleg era veramente assai musculosu. È hà inventatu una seria di spiacevoli sorprese per l'aviazione tedesca. Per esempiu, i pionieri scalzi anu fattu razzi in forma di casette per l'uccelli in compensatu, aduprendu segatura è polvere di carbone cum'è esplosivi. Quessi razzi eranu guidati da u sonu. È u dispusitivu stessu era solu di a dimensione di un pisellu.
  È s'è un tale razzu decolla, serà un veru disastru. Margarita fabrica mine radiocomandate contr'à i carri armati. Ancu questu richiede un pocu d'ingegnu. Chì e vitture à rote cariche d'esplosivi anu speronatu i carri armati.
  I zitelli travaglianu, correnu intornu, i so tacchi rosa nudi chì splendenu. Sò zitelli maravigliosi. I masci è e zitelle - quì cù e so cravatte rosse - sò simpliciamente superbi.
  L'aerei d'attaccu terrestre di i nazisti includenu u TA-152, una evoluzione di u Focke-Wulf. Si vantava ancu di un armamentu putente è di sei cannoni, ma di prestazioni assai superiori, righjunghjendu velocità finu à 800 chilometri à l'ora, praticamente u limite per un aereo à elica. Una macchina formidabile è multiruolo, puderia serve cum'è caccia, aereo d'attaccu terrestre o bombardiere di prima linea.
  Ma in questu casu, hè un stormtrooper. È si precipita versu e pusizioni di i pionieri. O piuttostu, si precipitanu. Un stormo sanu vola.
  È daretu à elli ci sò i Focke-Wulfs.
  È i zitelli, scalzi, cù i tacchi impolverati chì lampanu, si lancianu, accendendu i scalini di compensatu cù fiammiferi, mandendu rigali mortali di annientamentu in u celu. È cusì i razzi decollanu, lascendu daretu code fumose è viola. Sempre più in altu. È dopu, mentre sti rigali di annientamentu si schiantanu contr'à e vitture, culpenduli è brusgienduli, frantumenduli in pezzi è frammenti. È cusì tuttu si frantuma è sti fiocchi infernali brusgianu. Cusì distruttivi è unichi.
  I ghjovani cumbattenti sò veramente i più cool. È stanu mustrendu ciò chì ponu fà. Ghjovani guerrieri rimarchevuli.
  A zitella partigiana Lara canta:
  - Chì a mo patria sia gloriosa,
  URSS, paese di i santi Sovietici...
  I populi di u mondu sò una famiglia fraterna,
  Chì si cantinu l'agguatti di l'eroismu!
  A zitella cantava veramente bè. È i nazisti sò stati abbattuti senza più indugi. È i suldati d'assaltu salvatichi è putenti di u Terzu Reich ùn sò micca à l'altezza di ella. Chì magnificu! È i razzi anu creatu un spettaculu pirotecnicu devastante. I zitelli meritanu una menzione particulare quì, cù e so cravatte rosse; sò cumbattenti magnifichi. È l'innuvazioni tecnologiche producenu i più alti livelli di cumpetenza.
  Oleg hà ancu cantatu cù un surrisu:
  Tutti sanu questu,
  Parolle oneste...
  Zitelli bulli,
  Ti facenu impazzisce!
  È cum'è un zitellucciu, scoppia à ride. È più di centu aerei d'attaccu tedeschi sò stati abbattuti. Zitelli cusì eccezziunali quì, chì mostranu ch'elli sò capaci di fà miraculi. Micca zitelli, ma miraculi.
  A piccula Petka cinguettò, battendu u pede nudu cù u so picculu pede:
  - Chì a mo Patria sia gloriosa, cumpagnu Stalin un parente di tutti i zitelli!
  È i ghjovani guerrieri cantavanu:
  Stalin campa in u mo core,
  Per ùn cunnosce micca u dulore...
  A porta di u spaziu hè stata aperta,
  E stelle brillavanu sopra à noi!
  
  Credu chì u mondu sanu si sveglierà,
  Ci serà a fine di u fascismu...
  È u sole splenderà,
  Illuminendu a strada per u cumunismu!
  Dopu à chì i picculi guerrieri anu battutu e mani.
  CAPITULU N№ 8.
  Oleg hè statu interrottu da i so ricordi. I battelli di battaglia di a squadra di Togo s'avvicinavanu.
  Avà era ora di trattà cun elli. I zitelli nantu à u tappettu magicu eranu pronti à attaccà u nemicu. Ma di colpu, un mortaiu è un pestellu sò apparsi davanti à elli. Più precisamente, una donna rossa è piuttostu attraente cù una scopa. Si vultò è abbaghjò:
  - Vi manghju, zitelli!
  Pippi Calzelunghe cantò in risposta:
  Nonna, sì u mo topu,
  Ti manghjaraghju, pelle è tuttu!
  Turmentu senza tregua,
  Lampi brillanti,
  In u bughju di i prublemi!
  È cusì cuminciaru à scambià pulsar. Baba Yaga li mandò da a so scopa, è Pippi da a so bacchetta. Oleg, intantu, hà decisu di ùn esse distrattu da a bellezza rossa, chì i so capelli rossi rame svolazzavanu in u ventu cum'è una bandera proletaria. È cusì hà cuminciatu à batte e navi da battaglia di Togo. A prima hà ricevutu un colpu magicu è hà cuminciatu à girà. È dopu hà scontru cù a so vicina. Ci hè statu un sonu di crac, è e duie grande navi sò piombate in focu è anu cuminciatu à piglià acqua. Oleg hà cantatu furiosamente:
  U guerrieru russu hè u più forte di tutti,
  Samurai chì spazza via cù un colpu...
  Celebreremu u successu,
  Cunquistà tutti ùn hè micca in vanu!
  I battelli di battaglia affundavanu. I so equipaggi si sò lampati in mare è anu pruvatu à salvà si.
  Margarita hà ancu fattu un miraculu, lancendu un incantesimu cù a so bacchetta. È nantu à l'armadillo, fiori lussureggianti è vibranti di una bellezza straordinaria anu cuminciatu à fiurisce.
  A zitella cantava:
  Luna, luna, fiori, fiori,
  Avemu fiducia in a nostra patria - e nostre speranze è i nostri sogni!
  Speranze è sogni!
  Spessu ci manca l'amore è a gentilezza in a vita!
  Amore è gentilezza!
  Tutta a nave da battaglia, cumpresi i so cannoni, era cuperta di rose è margherite. È i bravi suldati samurai si sò trasformati in farfalle cù l'ale. È ci vole à dì, era abbastanza divertente. Una trasfurmazione cusì maravigliosa - ùn pudia esse più bella.
  È Pippi Calzelunghe cuntinuò à scambià rigali cù Baba Yaga. È pareva abbastanza impressiunante. Cum'è s'è una fiaba si fussi veramente sviluppata. Ognunu hà liberatu fulmini. È si sò scontrati, disintegrendu si in un focu d'artificiu. Dopu à chì Baba Yaga, chì pareva una donna di circa trent'anni, piuttostu chè una vechja, hà sussurratu:
  - Averà un effettu fatale per tè!
  Pippi hà ridacchiatu è hà nutatu:
  - Una minaccia banale! Troppu banale!
  Baba Yaga hà rugghjitu:
  - Cusì avà minacciate!
  A zitella à pedi nudi hà squittatu:
  - Ti disperderaghju in atomi in tuttu l'universu!
  A donna dai capelli rossi rise è nutò:
  - Avà questu hè assai più interessante è attraente! Beh, se pudete, allora pruvate!
  Pippi hà ridacchiatu è hà cinguettatu:
  - Ùn asciugate micca e vostre lacrime,
  Sè cascate, ùn pienghjite micca, alzatevi!
  Baba Yaga hà lanciatu un'altra nuvola di palle di focu versu a zitella è u tappettu volante. È Pippi hà scuzzulatu ancu a so bacchetta. È i fiocchi anu cuminciatu à cascà in un modu assai interessante, cum'è i cornflakes.
  Pippi u pigliò è sussurrò:
  - Ùn mi arrenderaghju micca! È a mo squadra scalza ùn capitulerà micca!
  I zitelli è e zitelle avianu à fà cù i giapponesi. Un altru armadillo hà cuminciatu à trasfurmà si in qualcosa di deliziosu. Ma hè incredibilmente bellu, è pò esse deliziosu. È ancu u grassu sgocciola è brilla.
  Oleg hà dettu cun un sguardu dolce:
  - Custruiremu u cumunismu, attacceremu in sù, micca in ghjò!
  U zitellu scoppiò à ride, tirà fora a lingua. Un terminator di zitelli chì si batte. Era incredibilmente bellu.
  Annika a pigliò è rise è cuminciò à cantà:
  Gloria à a Svezia, hè maravigliosa,
  Chè u paese hà incantatu u mondu sanu...
  U nemicu attacca periculosamente,
  Ma celebreremu una festa di vittoria!
  A zitella hà ancu pigliatu u prughjettile è l'hà lanciatu cù u so picculu pede nudu, qualcosa d'incredibilmente letale. In pochi secondi, l'armadillo gigante si hè trasfurmatu in una ciambella, ancu ella di taglia culussale, è i marinari sò diventati uva passa, ancu elli alti cum'è un omu è cuparti di mele. Era stupente. Delizie cusì deliziose.
  I zitelli eranu incantati, saltendu ancu è inarcandu e spalle. Questa hè veramente gioia. Trasfurmazioni cusì maravigliose si verificanu.
  Ma Pippi ùn era micca cusì faciule. Baba Yaga hà ricevutu rinforzi di colpu: un omu grande è grassu cù un cappellu altu, cù una longa barba è una frusta à sette code in manu, hè apparsu. È hà rugghjitu:
  - Karabas Barabas - pranzemu avà!
  Vulava nantu à un cavallu di legnu è agitava una frusta cum'è s'ellu vulia tumbà i zitelli.
  Pippi Calzelunghe squittì:
  - Zitelli, aiutu!
  È a ghjovana squadra hà cambiatu a so attenzione à Karabas Barabas. I pulsar sò stati lanciati contr'à u mostru barbutu. Chì s'hè schiantatu annantu à stu mastodonte. È Karabas Barabas s'hè cupertu di fiori, è hà letteralmente fiuritu. Cum'è s'ellu fussi un lillà. Hè cusì chì fiurisce veramente.
  Annika squittì è cinguettò:
  - Banzai ! Avanti versu l'altezze cosmiche !
  Tommy aghjunse, mustrandu i denti:
  - A nostra vittoria hè ghjustu à l'angulu! È calpesteremu Karabas sottu i pedi! O piuttostu, à pedi nudi!
  Oleg è Margarita anu ancu pigliatu un sorsu. Karabas Barabas hà persu cumpletamente a pazienza è hè fiuritu cum'è un cespugliu di lillà.
  Baba Yaga, videndu chì invece di u formidabile duttore di scienze di bambole apparia un mazzulu di fiori, rise è urlò:
  - U semaforu era verde,
  È perchè, perchè, perchè,
  Ch'ellu era innamuratu di a vita...
  È tutti correnu, correnu, correnu, correnu,
  È eiu corro!
  È Baba Yaga hè veramente fughjita. Cusì a scopa è u mortar anu lasciatu daretu un bagliore ardente.
  Pippi rallentò u tappettu è nutò:
  Avemu adupratu troppu magia, ci vole à ricuperà!
  Oleg hà fattu un cenno cù a testa in segnu d'accordu:
  "Iè, avemu spesu un pocu di magia. Inoltre, a squadra russa ùn hè ancu pronta à salpà: stanu riparendu e navi danneggiate. Cusì avemu tempu per a meditazione è a ricuperazione."
  U zitellu hà datu l'esempiu pusendu si in a pusizione di u lotus. L'altri zitelli anu seguitu u so esempiu. I so pedi nudi si sò vultati di colpu in fora. È era, per dì cusì, una meditazione magnifica. Zitelli cusì eccezziunali.
  Oleg s'hè immersu in i ricordi di e so imprese precedenti assai interessanti.
  Dopu chì l'attaccu tedescu hè statu respintu, a forza di sbarcu di i zitelli viaghjatori di u tempu hè stata richiamata. I zitelli guerrieri è inventori scalzi anu pruvatu à prutestà - a Grande Guerra Patriottica infuriava sempre, è l'URSS avia bisognu d'aiutu. Ma Chernobog hà dichjaratu chì i Demiurghi russi devenu intervene in a vita reale solu quandu hè assolutamente necessariu. L'Armata Rossa, però, deve trattà stu flagellu da sola.
  È torna era ora di fighjà i cummattimenti da a linea di margine.
  Grazie à l'intervenzione di a forza di sbarcu di i zitelli, e truppe sovietiche anu respintu l'attaccu da a Moldavia, ma a penetrazione da l'altru fiancu, in u nordu di l'Ucraina, s'hè rivelata minacciosa. Inoltre, l'offensiva contr'à a Finlandia nantu à l'istmu di Carelia ùn hà avutu successu.
  I Finlandesi occupanu a Linea Mannerheim è sò stati capaci di respinghje l'attacchi. Ma soprattuttu, a Svezia hè entrata in guerra. In quellu regnu, tutti vulianu vendetta per a so scunfitta in e guerre precedenti per manu di a Russia, chì datanu di l'era vichinga. Ma si sò ricordati in particulare di Carlu XII. È, benintesa, a pusizione di i circoli reazionarii in i Stati Uniti hà ancu ghjucatu un rolu: anu vindutu à a Svezia una quantità significativa di equipaggiamenti à creditu, mettendu la effettivamente contr'à l'URSS.
  Per via di questu, l'offensiva di ghjugnu in l'istmu coreanu ùn hà micca avutu successu. È Stalin, chì era qualchì volta cunnisciutu per a so eccessiva prudenza, hà ancu nutatu l'offensiva in Bielorussia.
  È questu hà permessu à i tedeschi d'aumentà a so pressione da u nordu, scavalcendu a linea di difesa suvietica.
  U cumbattimentu hà dimustratu chì u Tiger II, in a so versione mudernizzata cù un mutore di mille cavalli, hè un formidabile carru armatu rivoluzionariu. È ùn si blocca più nè si rompe. Ancu s'è i nazisti anu sempre pochi veiculi di stu tipu.
  Sia cum'ella sia, i tedeschi avianu penetratu prufundamente da u nordu di l'Ucraina. È l'offensiva da a Moldavia hà ripresu, soprattuttu quandu unità italiane fresche, cumpresi i prigiuneri di guerra liberati, sò entrate in a mischia. A situazione hè diventata tandu estremamente tesa. A fanteria italiana hè stata spinta à l'assalti, cù l'SS chì bluccavanu i distaccamenti daretu à elli. È questu hà avutu un effettu. Forze sovietiche significative in u saliente eranu in periculu d'esse accerchiate. A fine di u Lend-Lease hà ancu avutu un effettu negativu. L'industria di difesa sovietica era in scossa. Ci hè vulsutu un pocu di tempu per adattassi è truvà rotte alternative.
  È dopu a Turchia hà attaccatu a Transcaucasia. È un novu fronte. I Turchi anu attaccatu cù un esercitu di un milione d'omi. È anu pigliatu Yerevan è Batumi. Per chjude a linea, sò stati custretti à impegnà e riserve di u quartier generale in battaglia. È questu hà aiutatu torna l'offensiva tedesca. Alcune truppe sovietiche sò state circundate è custrette à ritirassi cù pesanti perdite. È micca tutti sò riesciuti à sfondà. A maiò parte sò stati uccisi o catturati. È tuttu l'equipaggiu hè statu persu.
  Questu hà furzatu u quartier generale è Stalin personalmente à passà temporaneamente à a difensiva longu à tuttu u fronte. E cose cuminciavanu à scaldassi. È dopu u Giappone, cù u quale i Stati Uniti è a Gran Bretagna avianu ancu congelatu a guerra, hà avanzatu da livante. E forze anu avutu à esse ridistribuite ancu quì. I nazisti anu apprufittatu di l'occasione è anu tagliatu Odessa da e forze principali. Dopu anu avanzatu versu Vinnytsia è Zhitomir.
  Sta situazione s'hè rivelata difficiule. Inoltre, avemu avutu à trattà cù una mansa di novi nemici à tempu. È questu s'hè rivelatu cusì imprevistu.
  Inoltre, a situazione s'hè aggravata cù l'introduzione di i bombardieri à reazione nazisti Arado, chì eranu cusì veloci chì i caccia sovietici ùn pudianu micca piglià li è eranu estremamente difficiuli da abbattere cù i cannoni antiaerei. Micca un ghjocu di zitelli.
  È i tedeschi sò ancu stati capaci di bumbardà Mosca, ciò chì hà avutu un impattu negativu nant'à u morale di e truppe.
  In u campu di a cuncepzione di carri armati, i primi cannoni autopropulsati tedeschi di nova generazione - l'E-10 è l'E-25 - eranu finalmente apparsi. A so differenza fundamentale da i precedenti veiculi nazisti era a so disposizione: u mutore è a trasmissione eranu muntati fiancu à fiancu, cù a scatula di cambi muntata direttamente nantu à u mutore. Questu permetteva di risparmià nantu à l'alberu principale è dava à i cannoni autopropulsati tedeschi un prufilu bassu. L'E-10, cù u so cannone 48 EL di 75 millimetri, cum'è u T-4, era altu solu un metru è quaranta centimetri, mentre chì l'E-25, cù u so cannone Panther, era altu un metru è cinquanta centimetri.
  Questu hà fattu chì i cannoni autopropulsati eranu ligeri, agili, furtivi è capaci di traversata rapida, ciò chì hà cumpensatu a mancanza di una torretta rotante. Soprattuttu, eranu faciuli da fabricà è economici. U primu E-10 avia una corazza frontale di 60 mm di spessore è una corazza laterale di 30 mm di spessore, chì pesava dece tunnellate. Questu, accumpagnatu da un mutore di 400 cavalli, assicurava una bona manuvrabilità. L'E-25 pesava solu vinti tunnellate cù un mutore di 700 cavalli, è era ancu veloce. A corazza frontale era più spessa: 80 mm, mentre chì a corazza laterale era di 50 mm. Inoltre, entrambi i cannoni autopropulsati avianu una corazza frontale assai ripida.
  L'apparizione di sti veiculi hè stata una sveglia per l'Armata Rossa. Eranu veloci, furtivi è economici. In più, avianu ottiche è dispositivi di visione notturna eccellenti. Tuttu era di prim'ordine.
  Cusì ùn ci hè stata ancu risposta à questu. U T-44 s'hè rivelatu esse un carru armatu rudimentale è hà bisognu di più sviluppu. Solu u SU-100, basatu annantu à u carru armatu è u chassis T-34, pudia offre qualchì prugressu, ma i cartucci per u cannone anu cuminciatu à esse pruduciuti solu in nuvembre di u 1940.
  I tedeschi, però, li superavanu in termini di tassi di pruduzzione. È anu gradualmente rottu una linea difensiva dopu l'altra, finu à chì e truppe sovietiche si sò ritirate oltre u Dnepr. Vasilevsky hà finalmente riesciutu à cunvince Stalin à cede Kiev è à piglià una pusizione difensiva più favurevule. U Cumandante in Capu Supremu, ricurdendu si di a lezziò di u 1941, ùn hà micca resistitu sta volta.
  L'Armata Rossa hè andata in difesa strategica finu à l'iniziu di u vaghjimu prufondu cù piogge torrenziali. Tuttavia, hè risultatu chì i cannoni autopropulsati tedeschi E-10 è E-25 eranu eccellenti à guidà in u fangu, à parità cù u T-34-85 in questu sensu. È l'aspettativa chì i tedeschi si fermassinu ùn s'hè micca cumpletamente realizata. Ancu s'ellu hè veru chì avanzà in u fangu è in u malu tempu hè più difficiule. È Stalin cuntava l'inguernu cum'è manna da u celu.
  Eppuru, l'inguernu hè diventatu ancu peghju. I bombardieri tedeschi eranu sempre più numerosi, è bombardavanu induve vulianu. È i cannoni autopropulsati leggeri di i nazisti eranu putenti. Apparse ancu l'E-25, cù u so cannone di 88 millimetri è u so supportu 71 EL. Era ancu assai periculosu: avia una corazza frontale spessa 120 millimetri, assai inclinata, una corazza laterale di 80 millimetri è pisava trenta tunnellate. Era un cannone autopropulsatu assai periculosu, è ancu l'IS-2 ùn pudia penetrallu frontalmente. È u so cannone distrughjia letteralmente qualsiasi veiculu in vista à distanza. Avà, questu era un colpu devastante.
  L'offensiva invernale sovietica hà fiascatu. Inoltre, à a fine di ferraghju, i nazisti stessi sò passati à l'offensiva. I novi caccia He-162 - ligeri, economici, facili da pruduce è terribilmente manuvrabili - anu pigliatu a supremazia aerea, è a situazione di l'Armata Rossa hè diventata ancu più pressante. E difese in u centru sò state violate, è i nazisti anu ricunquistatu Smolensk, minacciandu Mosca. E truppe sovietiche anu tentatu disperatamente un contrattaccu, ma anu avutu pocu successu. I cannoni autopropulsati SU-100 eranu sempre troppu pochi, è u T-34-85 ùn era micca à l'altezza di l'Armata Rossa.
  À u listessu tempu, i nazisti anu finalmente ricevutu un carru armatu di tipu E cumpletu à u fronte in marzu. L'E-50 era chjucu, compactu è avia un prufilu bassu. Cù un pesu di 45 kg (104 lbs) cum'è un Panther, avia un mutore capace di pruduce finu à 1.200 cavalli, u spessore di a corazzatura di u Tiger-2, ancu s'ellu avia cannoni più inclinati, è un cannone più putente di 88 millimetri (100EL). A torretta era più chjuca è più stretta, è u mantellu di u cannone, cum'è u musu di un porcu, cupria tutta a parte anteriore di a torretta. Questu hà fattu u novu carru armatu praticamente impenetrabile da u fronte. È a so velocità superava i settanta chilometri à l'ora.
  Cusì hè cumu s'accelera. È i prublemi di l'Armata Rossa sò aumentati. In marzu, i tedeschi anu sfondatu in u nordu, tagliendu torna Leningradu da u cuntinente. A situazione hè diventata critica.
  È à a fine d'aprile hà cuminciatu l'offensiva annantu à Mosca.
  È quì era digià pussibule di cunvince i dii russi affinchì permettessinu l'atterraggio di i viaghjatori di u tempu d'intervene.
  È cusì un battaglione di zitelli è zitelle scontra i nazisti. È hè una bona lotta.
  Oleg vulia veramente fà razzi per questu scopu. È, per esempiu, guidalli à u sonu. Ma ùn avia micca tempu, è i zitelli è e zitelle, cù i so tacchi nudi è rosa chì lampavanu, si sparghjenu trà e crepe.
  I nazisti volavanu abbastanza bassu è lanciavanu colpi assai secchi è letali.
  U zitellu, Oleg, un viaghjatore di u tempu, hà pigliatu un fucile. Ùn era micca un Mosin, ma unu più perforante, cù una cartuccia speciale, più grande, capace d'accendere u propellente. Saria guasi impussibile per un zitellu ordinariu, o ancu un adultu, di culpisce un aereo d'attaccu à reazione chì accelera à mille chilometri à l'ora. Soprattuttu cunsiderendu chì a parte inferiore di l'aereo tedescu hè cuperta da una armatura resistente è durevule.
  Ma Oleg hè digià un guerrieru espertu; hà cumbattutu per a Russia, l'URSS, o a Rus di Kiev parechje volte prima. Hà à tempu una vasta sperienza è superpoteri.
  U zitellu appughja u so tallone nudu contr'à e petre in fondu à a cellula camuflata è tira.
  È dopu tocca un aereo d'attaccu d'alta prestazione, è u nazista brusgia.
  À propositu, un aereo d'attaccu HE-483 à dui posti vola ancu quì - hè armatu cù dui cannoni d'aereo di 37 mm, sei cannoni di 30 mm cù canne allungate è dui cannoni di 20 mm, chì sò più grandi per l'aereo.
  Questu hè un aereo d'attaccu à dui omi. È principia à schiantà si. Oleg hà un fucile, cum'è unu anticarru, ma u giuvanottu geniale l'hà fattu personalmente più compactu, più ligeru è più chjucu. Cusì tumberà sicuramente un nazista.
  U zitellu Seryozhka, ancu ellu scalzu in pantaloncini corti, un pocu sporcu, esclama:
  - Wow ! Sparate cù una pistola à l'avioni !
  Oleg hà rispostu cù un surrisu:
  U nostru pionieru suvieticu,
  Un bellu esempiu di precisione!
  È u zitellu hà affundatu i so tacchi, chì eranu stati sottumessi à ogni tipu di prove: eranu stati arrustiti cù u focu, è brusgiati cù u ferru caldu, è battuti cù bastoni di bambù è di gomma. I so pedi avianu resu tuttu, eppuru eranu rimasti guasi zitellini in aspettu, graziosi in forma, è agili cum'è e zampe di una scimmia, o ancu di più.
  È Oleg hà sparatu cù precisione. Hà sparatu guasi per istintu. È cù una precisione incredibile. Hà culpitu a blindatura ghjustu in u culu, accendendu i serbatoi di carburante. È u putente aereo tedescu hà cuminciatu à fumà è à vultà in a direzzione opposta.
  Oleg hà cinguettatu:
  - Unu! Dui! Trè! Fate a pezzi l'orchi maligni!
  U zitellu vulia sparà torna, ricarichendu u so fucile. Ma hà intesu a voce di una divinità, apparentemente un demiurgu. Ùn pruvate micca troppu - ùn attirate micca troppu l'attenzione!
  Oleg fece un cenno cù a testa cù un surrisu tristu:
  -. Hè chjaru!
  Anu digià attiratu l'attenzione, veramente. È ogni missione hè qualcosa. Cum'è durante un'altra guerra alternativa, quandu li hè statu urdinatu di batte i giapponesi. Dopu, u zitellu è a zitella anu simpliciamente cuminciatu à mette i cacciatorpediniere samurai l'unu contru l'altru.
  È Oleg hà ancu cuminciatu à cantà tandu, per a gioia:
  Figliolu figliolu di l'era spaziale,
  Hà vagatu per i grandi mondi...
  I so affari, credetemi, ùn sò micca male per nunda,
  È a vita hè un ghjocu di zitelli cuntinuu!
  
  À u principiu, à a mità di u seculu, hè risultatu,
  Li anu strappatu i scarpi...
  È scalzu in a neve vagava,
  I cumuli di neve m'anu cottu i tacchi nudi!
  
  Ma questu hà solu induritu u zitellu,
  È hè diventatu veramente, credetemi, più forte...
  È hà colpitu u cinghiale in u musu cù u so gomitu,
  È stu cattivu hè cascatu in l'abissu!
  
  U zitellu ùn cederà micca à l'adulti in battaglia,
  U so destinu hè di tumbà l'orchi maligni...
  Per ch'ellu ùn vene micca u male Cainu cù un pugnale,
  È sti eroi ùn anu micca avutu à soffre!
  
  U guerrieru hè ghjovanu è certamente curaghjosu,
  Si precipita in avanti per attaccà...
  Quandu u zitellu si mette à l'affari,
  I nemici sò simpliciamente sprecati!
  
  Cusì aghju finitu per fà u mozzu di cabina per i pirati,
  È questu hè ancu assai bellu, sapete...
  È per i mercanti, benintesa, ci hè a retribuzione,
  È stu cane grassu ùn anderà micca in celu!
  
  U zitellu hà navigatu bè i mari,
  Rimatu un zitellu senza cresce...
  Ma avia un pugnu cusì bellu,
  Ciò chì fermava di i corpi adulti era un cadavere!
  
  Eccu un grande galeone ch'elli anu pigliatu,
  Credimi, ci hè oru finu à l'orlu...
  Pudete vede letteralmente e distanze di u cumunismu,
  Fortuna, sì a preferita di i figlioli!
  
  Beh, forse duvemu cumprà un tìtulu ?
  U zitellu scalzu diventerà conte...
  È mustraremu à a regina u ficu,
  Tramindui i dubbiti è a paura sò spariti!
  
  Ma hè accadutu qualcosa di cusì audace,
  I boia anu pigliatu torna u zitellu...
  È ùn cuntate micca avà nantu à a misericordia,
  O megliu ancu, gridà nantu à u rack!
  
  U zitellu hè statu battu cù una frusta assai dulurosamente,
  Li brusgiavanu i tacchi cù u focu è u ferru...
  È ellu hà sunniatu un campu, di unu spaziosu,
  I Spagnoli si sò messi i scarpi!
  
  A feccia hà turturatu u zitellu per un bellu pezzu,
  Eppuru, ùn anu pussutu scopre a verità...
  È a voce di u zitellu hè cusì chjara,
  È a verità venerà - basta à esse audaci!
  
  Ebbè, chì cappio aspetta u zitellu,
  U portanu à u patibulu per esse giustiziatu...
  I fiocchi di neve bianchi flottanu in u celu,
  Lasciateli rinfriscà a vostra fronte un pocu contusa!
  
  I pedi nudi di u zitellu passanu,
  In a neve, è ci sò vesciche nantu à i mo pedi...
  E sole sò brusgiate cù e pinze,
  Boia sanguinarii è malvagi!
  
  Ma u zitellu si sintia megliu da a neve,
  Hà surrisu è cantatu allegramente...
  Dopu tuttu, cun ellu hè l'alfa, l'omega luminosu,
  È ella hè capace di fà tante cose!
  
  Eccu u zitellu hè digià in piedi nantu à l'impalcatura,
  Quasi nudu, cupertu di cicatrici, vesciche...
  Ma pare chì u zitellu sia doratu,
  Cum'è un principe in qualchi sogni zitellini è luminosi!
  
  M'anu digià messu una corda intornu à u collu,
  È u boia era prontu à fà cascà a sedia...
  U zitellu s'imaginava una zitella scalza,
  Ùn pudia guasi cuntene u lamentu tristu chì surtia da u mo pettu!
  
  Ma tandu una pallottola hà trapassatu u kata cù precisione,
  È anu messu à terra i boia malvagi...
  Ancora una volta a regina hè fregata,
  È à u zitellu a luce di grazia di raggi!
  
  U zitellu hè statu liberatu da a retribuzione,
  U zitellu naviga torna nantu à una nave...
  È a Katy ùn si metterà micca à ghjornu cù l'ostruzzionismu,
  Avà stanu putreficendu in terra!
  
  Ma l'avventure aspettanu torna,
  U Medievu hè sparitu cum'è un'onda...
  Aspittemu u pirdunu da quelli chì sò innocenti,
  Un sognu maravigliosu si avvererà!
  
  Hè un tempu diversu, in una avventura,
  È l'aviò gira in celu...
  Per a tortura solu i discendenti seranu vindicati,
  È tè, vai à l'attaccu cù canzoni in avanti!
  
  U zitellu naviga nantu à un armadillo,
  Hè torna un mulattu di cabina, micca più un pirata...
  U sole splende luminosamente in u celu,
  Cusì hè cumu funzionanu e cose!
  È avà i razzi fatti di segatura è di compensatu stanu culpendu i nazisti. È stanu battendu i carri armati fascisti. I zitelli sò chjaramente assai abili, i so tacchi nudi è rosa lampeghjanu. È ùn si arrendenu micca, ùn si stendenu micca sottu à u nemicu.
  Oleg è Margarita anu lanciatu un'arma più nova - un pezzu d'antimateria. Cusì minuscula, un millesimu di gramma. Ma hà detonatu cù a forza di vinti tunnellate d'esplosivi. Hè veramente devastante. È quanti nazisti sò morti. L'avioni anu giratu in u celu è si sò stallati. Anu cuminciatu à scontrassi è à brusgià. Tale era u caosu chì ne hè risultatu. Contra u quale l'aviazione tedesca, cumpresu l'He-162, era impotente.
  CAPITULU N№ 9
  A ripresa da una battaglia magica cusì difficiule hè andata bè. I zitelli si sò sentiti rinvigoriti dopu a meditazione. U so umore hè migliuratu sensibilmente, cum'è a so sete di nuove avventure è vittorie.
  Oleg hà nutatu cù un sguardu allegru:
  - E stelle di u cumunismu aspettanu! Voleraghju in celu cantendu!
  Margarita hà incuragitu u zitellu:
  - Faremu veramente tuttu bè! È a flotta giapponese serà schiacciata!
  Pippi Calzelunghe esclamò:
  - Iè, questu hè maravigliosu! U trasformeremu solu in qualcosa di deliziosu.
  Annika ridacchiò è battè u pede nudu cù u so picculu pede:
  - Serà maravigliosu! È bellu!
  Tommy l'hà pigliatu è hà cantatu:
  Un mondu di maravigliose avventure aspetta i zitelli,
  So chì venerà prestu - l'annu novu!
  È u zitellu scoppiò à ride. Quessi sò zitelli divertenti. È veramente simpatici.
  U tappettu volante hà vulatu in cerca di a flotta di Toga, malconcia ma sempre operativa. Era chjaru chì senza u mare ùn ci saria micca guerra. Oleg era sempre statu stupitu di cumu l'armata russa era riescita à perde contr'à i giapponesi in terra. È quantu inept era statu u cumandu russu. L'incursioni cosacche solu averebbenu pussutu terrorizà i giapponesi.
  Sfurtunatamente cù Kuropatkin, chì, in fattu, hè u principale culpevule daretu à u fiasco di e truppe russe. È veramente, chì tipu di cumandante puderia avè qualchissia cù un nome cum'è Kuropatkin? Chiaramente unu schifosu. A pernice hè un acellu pacificu.
  Durante e prime battaglie cù i Giappunesi, questu idiotu hà ancu pruibitu di camuflà l'armi. Ùn hè micca un scemu ?
  Va bè, serà una battaglia di vuluntà. Avà si metteranu in mostra cù i samurai in mare.
  U tappettu volante hà pigliatu velocità. È u ventu mi soffiava in faccia. Era veramente magicu.
  Pippi, però, hà nutatu:
  "Baba Yaga pussede grandi puteri magichi. Evitate d'incuntrà la!"
  Oleg hà cantatu scherzosamente:
  Avemu da priservà a nostra dignità,
  Da ogni tipu di riunioni inutili!
  È u tappettu volante hà fattu una manuvra di fiancu. Avà, era azzione di cummattimentu. O piuttostu, marchjà, postu chì ùn ci era ancu cummattimentu.
  Lungu a strada, anu scontru un cacciatorpediniere giapponese. I zitelli l'anu pigliatu è l'anu trasfurmatu in una casseruola d'oca cù un arrostu chì face vene l'acqua in bocca. Era assolutamente deliziosu. È era guarnitu cù banane, ananas, pesche è aranci. Avà, questu hè qualcosa di veramente deliziosu. È l'aroma hè cusì appetitosu.
  È Pippi hà schjattatu i so pedi nudi, è un pugnale affilatu hè apparsu, tagliendu rapidamente u cibu in fette fine. U vassoio hè poi fluttuatu versu e coste russe per nutrisce i zitelli affamati.
  Annika hà squittatu è hà ridacchiatu:
  - A nostra patria hè a Svezia, simu bravi cuochi!
  Tommy hà esclamatu:
  - Cù biscotti à a crema!
  È in effetti, u prossimu distruttore hè statu trasfurmatu da a magia di i zitelli in una muntagna di biscotti deliziosi, à u gustu di u mele. Chì magnificu è maravigliosu pareva. Avà, questu hè magia di cunfetteria - simplicemente superba. È i biscotti eranu un enorme munzeddu soffice. Oleg è Margarita ci anu soffiatu sopra è li anu mandati in aria versu e coste russe. Era fantasticu.
  I zitelli saranu assai felici. È una muntagna di biscotti decorati flutterà versu elli, spinta da una corrente magica. Avà, questu hè veramente un piacè.
  Margarita hà cinguettatu:
  Manghjemu u cibu u più deliziosu di u mondu,
  Chì a Patria sia santa è bella...
  Un putente cherubinu vola sopra à noi,
  Avemu campatu a nostra vita, credetemi, in vanu!
  Hè u tipu di zitella allegra ch'ella era. Hè solu un sfondate terribile. Cum'è si dice, agisce cù più energia.
  U ghjovanu guerrieru si ricurdò di e so gloriose imprese in l'IA.
  A resistenza eroica di e forze speciali di i zitelli hà aiutatu à rallentà l'avanzata nazista annantu à Mosca. Ma a guerra era sempre in corsu. È avà era ora di passà à l'offensiva. Intantu, i giapponesi avanzavanu in l'Estremo Oriente. Avianu parechji carri armati leggeri, alimentati da diesel. Parevanu chjuchi, ma eranu ben camuflati è pudianu avanzà per e fureste. Vladivostok era cascatu. È una situazione minacciosa s'era creata.
  Oleg è Margarita anu aiutatu i cuncettori sovietici à creà un cannone autopropulsu unicu. Avianu solu un membru di l'equipaggiu, chì operava un joystick è era in pusizione prona. I veiculi stessi eranu alimentati da un mutore elettricu, cù a batteria chì funzionava cù gravitoni leggeri. È questu hè veramente una macchina incredibilmente putente, capace di ghjunghje à velocità finu à 1.000 chilometri à l'ora è ancu di vulà.
  Oleg è Margarita sò stati i primi à pruvà sta macchina nant'à i samurai. I zitelli sò passati à l'offensiva, travagliendu in coppia, mandendu rigali d'annientamentu mortali. Avà, questu hè un effettu veramente devastante.
  Litteralmente vulanti, e duie macchine anu sparatu contr'à i giapponesi cù grav-blaster. Queste armi necessitanu poca energia, sò praticamente infallibili è distrughjenu ogni materia.
  Oleg, appughjendu i buttoni di u joystick cù i so pedi nudi è zitellini, l'hà pigliatu è hà cuminciatu à cantà:
  A mo patria hè a grande URSS,
  Ci sò natu una volta...
  L'assaltu di a Wehrmacht, credetemi, era salvaticu,
  Cum'è s'ellu Satanassu fussi u so parente!
  
  Hè cumunu per un pioniere di luttà,
  Ùn cunnosce micca prublemi cù questu...
  Benintesa, studiate eccellentemente,
  Hè ora di cambià!
  
  I zitelli ùn mostreranu micca debulezza in battaglia,
  Sconfiggeranu i fascisti maligni...
  Purteremu gioia à i nostri antenati,
  Aghju passatu i mo esami cù successu!
  
  Cù una cravatta rossa ligata intornu à u collu,
  Sò diventatu un pionieru, un zitellucciu...
  Questu ùn hè micca solu un simplice salutu per tè,
  È aghju un revolveru in tasca!
  
  S'ellu ci hè una battaglia severa,
  Credimi, difenderemu l'URSS...
  Scurdatevi di i vostri dulori è di i vostri rimproveri,
  Ch'ellu sia scunfittu u signore male!
  
  A mo cravatta hè cum'è una rosa di u culore di u sangue,
  È brilla è svolazza in u ventu...
  U pionieru ùn gemerà micca di dulore,
  Facemu chì u vostru sognu si avveri!
  
  Avemu cursu scalzi in u fretu,
  I tacchi lampanu cum'è una rota...
  Videmu a luce luntana di u cumunismu,
  Ancu s'ellu hè difficiule di marchjà in salita!
  
  Hitler attacca a Russia,
  Hà una tonna di risorse diverse...
  Facemu una missione difficiule,
  Satanassu stessu va à l'attaccu!
  
  I carri armati di i fascisti sò cum'è mostri,
  U spessore di l'armatura è a canna longa...
  A zitella rossa hà lunghe trecce,
  Impaleremu u Führer!
  
  Sè avete da andà scalzu in u fretu,
  U zitellu correrà senza esitazione...
  È ellu coglierà una rosa per a dolce zitella,
  A so amicizia hè un monolitu solidu!
  
  Videremu u cumunismu in lontananza,
  Ci hè fiducia in questu, credetemi...
  Napulione hà ricevutu una schiaffa nantu à e corne,
  È a porta di l'Europa hè stata aperta una crepa!
  
  Petru u Grande era un grande zar,
  Vulìa chì a Russia fussi un paradisu...
  Cunquistò a vasta distesa salvatica di l'Urali,
  Ancu s'è u tempu ùn hè micca per nunda cum'è in maghju!
  
  Quanti eroi ci sò in Patria,
  Ancu i zitelli sò grandi cumbattenti...
  L'armata marcia in furmazione minacciosa,
  È i babbi sò fieri di i so nipoti!
  
  Santu capu cumpagnu Stalin,
  Hà fattu un passu impurtante versu u cumunismu...
  Da e ruine di e ruine più spaventose,
  Hà sparatu una carica in u musu di u Führer!
  
  Quanti eroi ci sò in Patria,
  Ogni zitellu hè solu un supermanu...
  L'armata marcia in furmazione minacciosa,
  È i ragazzi ùn averanu micca prublemi!
  
  Difenderemu a nostra Patria cun curagiu,
  È daremu un calciu in u culo à i fascisti...
  È ùn serà micca una bona scarpa,
  Un pioniere hè cunsideratu simile à i Dii!
  
  Spezzeremu a schiena di Hitler in battaglia,
  Serà cum'è Napulione, battutu!
  Videremu u cumunismu in lontananza,
  A Wehrmacht serà finita!
  
  Ci serà prestu gioia nant'à u pianeta,
  Libereremu u mondu sanu...
  Vulemu à Marte nantu à un razzu,
  Chì i zitelli sianu felici!
  
  U megliu capu hè u cumpagnu Stalin,
  Ellu hè l'eroe, a gloria è a patria...
  I fascisti sò stati fatti a pezzi,
  Avà simu a bandera di u cumunismu!
  
  U zitellu ùn tollererà micca a rudezza di Fritz,
  Li risponderà cun decisione...
  Questu hè ciò chì credu chì serà a saviezza,
  È u sole splende di culori raggianti!
  
  Mi uniraghju à u Komsomol in Berlinu,
  Quì i picciotti cammineranu cù i so tacchi scalzi...
  Urleremu cum'è un Führer battu in i bagni,
  È l'appiccicheremu cù una spilla!
  
  L'URSS hè un esempiu per i populi,
  So chì u mondu serà cusì maravigliosu...
  Purtemu a libertà à tuttu u pianeta,
  U ventu empierà e vele di i sogni!
  
  Stalin risuscitarà da a tomba,
  Ancu s'ellu si trova quì...
  Noi pionieri ùn pudemu piegà e spalle,
  L'orchi maligni appartenenu à a latrina!
  
  È quandu a Dea Lada vene,
  Ciò chì dà amore è gioia à a ghjente...
  U zitellu serà ricumpensatu per sempre,
  Dopu, ellu culpirà u male Koschei!
  
  U fronte brusgia certamente furiosamente,
  È u campu brusgia d'erba secca...
  Ma credu chì a vittoria hè in maghju,
  Diventerà un gloriosu lottu di pionieri!
  
  Eccu a Patria, a Patria di Svarog,
  Quellu sognu hè fieramente riccu...
  Per ordine di u Diu di a Felicità Rod,
  Ci serà una camera per tutti in u palazzu!
  
  Credu chì u proletariu si libererà di e so catene,
  Scunfighjeremu i nemici in un colpu solu...
  Cantemu almenu milioni d'arie,
  È ci strapperemu e camicie in battaglia!
  
  U pionieru infine u darà via,
  A felicità di tuttu l'universu...
  U male Cainu serà distruttu,
  A nostra attività serà a creazione!
  
  Tandu venerà u tempu di a luce,
  Cusì u sognu di tutti si avvererà...
  L'atti eroici sò cantati,
  È i missili anu una portata aumentata!
  
  U nemicu di a Patria serà distruttu,
  Quelli chì si arrendenu saranu risparmiati, benintesa...
  Demu un colpu di mazza à u Führer in faccia,
  Cusì chì ci sia speranza in u cumunismu!
  
  Credu chì u dolu finirà,
  L'aquila canterà a marchja di milioni...
  Credimi, averemu un mare di vittorie,
  E legioni di i nostri zitelli rossi!
  
  Hè tandu chì in Parigi è New York,
  È Berlinu, Tokyo, Pechino...
  A voce risonante di u pioniere,
  Canterà di u mondu eternu di a felicità!
  
  S'ellu hè necessariu, resusciteremu i morti,
  L'eroi caduti si rialzeranu...
  A strada per a vittoria hè longa à u principiu,
  È dopu intarrà u Führer!
  
  È quandu in l'universu di u cumunismu,
  U putere serà forte è maestosu...
  Per una bella vita senza fine,
  I picciotti anu fattu un bellu travagliu!
  
  Ancu s'elli sò scalzi,
  Ma u veru putere si trova in...
  I picciotti correranu longu u percorsu,
  È Adolf serà audacemente strappatu in pezzi!
  
  Hè per quessa chì noi falchi simu freschi,
  Schiacciaremu tutti i banditi orchi...
  I cocchi fiuriranu,
  U sguardu di u pionieru hè certamente fieru!
  
  Questa serà a bandera di u cumunismu,
  Hè bellu infuriassi annantu à l'universu...
  È una tale bandera di putenza rossa,
  Una maraviglia per tutti i populi di u partitu!
  Pigliemu ogni compitu,
  È credetemi, vincemu sempre...
  Quì u sole sorge sopra a Patria,
  L'universu hè diventatu un paradisu maravigliosu!
  I zitelli volavanu, cantavanu è schiacciavanu i giapponesi. Era una vera danza di streghe. Sia Oleg sia Margarita anu dimustratu a so suprema abilità. È i samurai sò scappati.
  Ma u risultatu di a guerra ùn hè ancu chjaru. I Stati Uniti, inseme cù u Giappone, anu attaccatu l'Estremo Oriente. Questu hè veramente seriu. Putenti bombardieri B-29 volanu versu e cità è e fabbriche sovietiche. È ce ne sò parechji. È i rigali di l'annientamentu piovenu.
  È i carri armati americani sò ancu inclusi. È sò serii - per esempiu, u Super Pershing, cù un cannone di 90 millimetri è una canna 73EL. Hè periculosu per tutti i veiculi sovietici. È solu l'IS-3 hà una chance di resiste à ellu frontalmente.
  A coalizione hitleriana s'hè allargata. A Gran Bretagna avia digià intrutu in guerra. È cusì sò ghjunti i carri armati Churchill britannichi. È ancu u Tortilla. Questu era un carru armatu assai periculosu, grazia à a so spessa armatura - 230 mm di spessore à u fronte è 170 mm à i lati. U so principale inconveniente era u so pesu enorme, ottanta tunnellate, cù un mutore di 600 cavalli. Di cunsiguenza, avia una bassa velocità è frequenti guasti.
  Ma i nazisti anu aiutatu i britannichi à stallà un putente mutore di turbina à gas di 1.500 cavalli di putenza nantu à a Tortilla. È ella hè diventata viva è si hè mossa à una velocità periculosa.
  Induve i cumbattenti di u battaglione di i zitelli anu cumbattutu. L'Armata Rossa vinceva, ma ùn pudianu micca rompe. Tale era a situazione alarmante chì s'era sviluppata.
  Oleg hè di novu in lotta à pedi, hà bisognu di respinghje un attaccu cuncintratu da u cuneu tedescu è stranieru.
  Di i carri armati medii, l'E-50 o u Panther-3 sò più numerosi è vanu in battaglia. È ancu elli, sò assai difficiuli da tene à distanza.
  I nazisti ùn anu ancu righjuntu u battaglione di i zitelli, chì hè guasi disarmatu.
  Prufittendu di questu, i zitelli anu custruitu i so primi razzi, chì parevanu case per l'uccelli.
  A zitella pioniera Oksana, battendu u pede nudu, dumandò:
  -Toccheranu sicuramente i suldati d'assaltu di Hitler?
  Oleg rispose cun un'aria trista:
  "Micca ancu, ma s'è no attaccemu un dispusitivu di ricerca chì detecta u sonu distintivu di un jet, i nazisti ùn puderanu micca scappà. Hè vera, u palcuscenicu averebbe bisognu di esse più grande è più polvere di carbone aghjunta per chì l'aerei d'attaccu cusì veloci possinu ghjunghje!"
  Margarita Korshunova hà aghjustatu:
  "Ùn vi ne fate, sapemu ciò chì facemu. Avemu bisognu di e parte più semplici di un ricevitore radio, è l'apparechju serà prontu!"
  U zitellu Sasha hà squittatu:
  - Wow, hè culussale! Hè veramente pussibule di pruduce lu à scala industriale?
  Oleg fece un cenno energicamente cù a testa bionda:
  - Benintesa! È a faremu! È ancu s'è u celu pò esse neru da innumerevoli aerei di a Luftwaffe, u schjariremu sicuramente!
  Petka, a ghjovana pioniera, hà nutatu:
  - Ùn ci inginocchiaremu micca ! È in ogni casu, femu qualcosa contr'à i carri armati !
  Oleg hà fattu un cenno cù a testa in segnu d'accordu:
  "Pudemu fà ancu missili per cumbatte i carri armati. Ma a carica in questu casu duveria esse una carica sagomata!"
  È i zitelli guerrieri anu cuntinuatu u so travagliu. Hè assai più interessante à armeghjà chè à scavà trincee. A cosa più impurtante, benintesa, hè u sistema di guida. È dopu ci hè a necessità di raccoglie a polvera di carbone. Hè ancu più distruttiva chè a segatura.
  È anu purtatu qualcosa fattu di bricchette. È s'hè veramente trasfurmatu in qualcosa di putenza culussale. È cusì ben assemblatu.
  Oleg si ricurdava cumu avia fattu una volta razzi cum'è questi, per cumbatte l'armata di Batu Khan. À quellu tempu, avianu cumbattutu i Mongoli-Tatari vicinu à Ryazan. Eranu riesciuti à fà una tonnellata di razzi simili cù carbone è segatura. Dopu eranu andati è li avianu fatti saltà in aria.
  U colpu à l'armata mongola-tatara hè statu devastante. Masse di cavalieri è cavalli sò stati uccisi in un istante. L'armata mongola hè stata letteralmente tagliata à migliaia. Quelli chì sò sopravvissuti anu pigliatu questu cum'è un colpu da i dii russi. È si sò letteralmente spargugliati cum'è lepri quandu un leone s'hè lampatu nantu à elli.
  Una folla hè nata, è un gran numeru di nukers sò stati schiacciati è sfondati.
  L'armata russa hà scunfittu una orda massiccia di quattrucentu mila cavalieri praticamente senza perdite. È ci vole à dì chì questu hè statu un successu veramente rimarchevule.
  Oleg hà ancu nutatu:
  - A superiorità tecnologica hè più impurtante chè u numeru di suldati!
  È dopu elli, inseme cù parechji zitelli è zitelle di e forze speciali spaziali di i zitelli, anu fattu una prestazione fantastica! Anu respintu l'invasione di l'orda.
  Dopu à l'attaccu di missili, l'unica cosa ch'elli anu fattu hè stata d'attaccà l'armata di Batu Khan, o piuttostu ciò chì ne restava, cù iperblaster. Anu incineratu Jihangir stessu, inseme cù a so guardia d'onore. Dopu à quessa, hè chjaru chì i Mughlani ùn saranu micca pronti à vene senza un cumandante capace di guidà l'orda in battaglia è d'attaccà i Rus'.
  Ma avà u nemicu hè assai più forte. Oleg hè solu cù una zitella, Margarita, è i zitelli ùn anu micca iperblaster. È senza elli, u Terzu Reich ùn serà micca scunfittu cusì facilmente.
  Oleg ùn hà ancu revelatu u sicretu di cumu a segatura simplice o a polvera di carbone ponu splode cusì efficacemente. Soprattuttu perchè l'URSS hà u sicretu oghje, è i tedeschi l'averanu dumane. Hè una spada à doppia lama.
  U zitellu-terminatore hà puntatu u missile è l'hà sparatu nantu à una traiettoria luntana. Aspittava ovviamente di colpisce qualcosa quì.
  Margarita s'avvicinò à ellu è disse capricciosamente:
  - Questu ùn hè micca permessu, questu ùn hè micca necessariu! Allora, simu venuti per festeghjà o per luttà?
  Oleg hà nutatu:
  "Sè mandessimu quì un battaglione di forze speciali per zitelli cù armi spaziali, ùn ci saria mancu una sola cendra rimasta di i nazisti. Ma saria una suluzione troppu simplice. Inoltre, Gron deve occupassi ellu stessu. Altrimenti, sè facemu tuttu u travagliu per ellu, ùn serà micca interessante. È fà saltà in aria i nazisti cù iperblaster hè primitivu."
  Margarita fece un cenno cù a testa, scuotendu i so capelli d'oru:
  - Forse avete ragione! Ma e forze sò assai ineguali!
  Oleg hà nutatu:
  - Più nemici ci sò, più interessante hè a guerra!
  A zitella chì era ghjunta hà stampu u so pede nudu è zitellinu è hà dumandatu:
  - Beh, canta qualcosa per rende lu più divertente!
  U zitellu chì era ghjuntu cantava cun entusiasmu è curagiu:
  È Olezhek hè sempre un zitellu scalzu,
  Quandu face caldu, i zitelli ùn anu micca bisognu di scarpi...
  È salta nantu à l'armatura cum'è un cunigliulu,
  S'ellu hè necessariu, ellu supererà Satanassu!
  
  Eccu una battaglia chì si svolge nant'à u mare tempestoso,
  Credimi, questu hè un mondu cusì maravigliosu...
  Micca cum'è in qualchì locu in u bughju sottumundu,
  Eccu e zitelle chì facenu una festa di battaglia!
  
  Stu mondu hè abbastanza tecnicu,
  Ci hè un milione di zitelle per ogni omu!
  È crede mi, tuttu in u mondu hè grande,
  Quandu ci hè una legione sana di bellezze!
  
  Hè una vergogna chì sì un zitellu è micca un omu,
  Altrimenti l'avaria mustratu à e zitelle...
  Ci hè una ragione per a quale ùn cresci micca,
  Questu hè u destinu chì a Verga Onnipotente hà datu!
  
  Ma e battaglie feroci infurianu,
  In mare, a parola geyser nant'à l'acqua...
  È u zitellu avarà, sapete, successi,
  E vittorie di u zitellu anderanu dappertuttu!
  
  Una bomba vola fora da un cannone enorme,
  È hà discrittu un arcu altu...
  U tempu hè cum'è in i tropichi caldi di maghju,
  Inalate l'eterna primavera cù u fume!
  
  E belle zitelle correnu longu u ponte,
  Mandanu a luce cù i so tacchi nudi...
  È a voce risonante di i guerrieri,
  Celebrate a gioia è u successu!
  
  Cusì anu puntatu una pistola à l'avversariu,
  È anu tiratu una salva assai precisa...
  È a canzone penetra dritta in l'anima,
  È l'hai colpitu in u musu cù u to ghjinochju!
  
  Oleg hà luttatu ferocemente cù e zitelle,
  È hà messu in terra legioni d'orchi...
  Cusì chì u pianeta diventa assai tranquillu,
  È u mondu radiante di luce hà regnatu!
  
  Ebbè, Diu ùn abbandunerà micca u zitellu,
  U zitellu hè maturatu in battaglie...
  Ellu percorre furiosamente i chilometri -
  Inflige un colpu devastante!
  
  Svarog hà insignatu à e zitelle à luttà curaghjosamente,
  Per ch'elli possinu mustrà à tutti a so classa,
  È ùn ci sò micca pinsamenti di arrendesi à u nemicu,
  Li daremu un pugnu in l'ochju à quellu bastardu!
  
  Quì a nave da battaglia di l'orchi hè stata affundata,
  Anu mandatu tutti quelli pelosi in fondu...
  Anu schiacciatu una orda d'orsi feroci,
  È l'anu mustratu cum'è s'è a vita fussi un filmu!
  
  Ebbè, chì ne dici di u zitellu, l'eternu vincitore,
  Porta pantaloncini corti, abbronzatu è frescu...
  È u guvernante serà vistu in battaglia,
  Rompiti a mandibula cù u tallone nudu!
  CAPITULU N№ 10.
  Ebbè, i zitelli anu pigliatu una pausa. Eccu, a flotta di Togo riapparve davanti à elli. Sempre un squadrone abbastanza grande. Ebbè, perchè ùn si diverte micca un pocu cun ella ?
  È Oleg è Pippi anu scatenatu un'onda magica. Si hè precipitata versu a flotta giapponese. È a putente nave da battaglia si hè trasfurmata di colpu in una muntagna di deliziose cotolette imbevute di salsa. È i marinari di a Terra di u Sole Nascente si sò trasformati in casgi è funghi. È pareva deliziosu, soprattuttu cù l'aghjunta di prugne secche.
  È a prossima torta di battaglia hè digià una torta Tika Skazka, solu enorme, cuperta di crema è parechje decorazioni magnifiche.
  Dunque, sè sì un zitellu, ùn ti vergognassi,
  Sè vo site bassu di statura, allora site più agile...
  È surrisu più spessu, ghjovanu guerrieru,
  U ghoul ùn hè micca spaventosu per tè, Koschei!
  
  Quì u zitellu hà lanciatu qualcosa cù u pede nudu,
  Ci hè stata una splusione assai forte è putente...
  È a fanteria Orksha hè perita,
  Era cum'è s'ellu fussi scoppiatu un ascessu di sangue!
  
  E zitelle attaccanu l'orchi ferocemente,
  A bellezza si precipita à imbarcà cum'è una valanga...
  Quelli orsi ùn anu più assai tempu,
  Questu hè u tipu d'equipaggiu chì avemu!
  
  Cunduceremu i pelosi sottu terra,
  Quelli chì puzzanu veramente...
  È schiacciaremu ancu i troll à nasu longu,
  Questu hè u nostru caratteru - un monolitu!
  
  È tandu a lotta si hè calmata,
  Avemu vintu - sappiate questu di sicuru...
  È anu toccu tuttu, crede mi, u bersagliu,
  Custruimulu, so chì ci hè u paradisu nant'à stu pianeta!
  
  Di novu u zitellu hè statu pigliatu in i venti di tempesta,
  È si precipita in a timpesta di neve di u spaziu...
  U zitellu, crede mi, ùn hè micca tranquillu per nunda,
  È ùn maledice micca u destinu capricciosu!
  
  Iè, questu hè u tempu di u futuru, sapete,
  Induve e navi tremolanu in u spaziu...
  È voi ragazzi chì site bravi, andate avanti,
  Cusì chì u vostru prestitu ùn finisca micca cù solu zeri!
  
  Dopu tuttu, e navi stellari sò solu super,
  Veloce cum'è un uraganu...
  Tuttu infuria nantu à a zuppa calda di quark,
  Colpimu cun tanta furia!
  
  È in u futuru tuttu hè bellu è maravigliosu,
  Tuttu ghjovanu è bellu, crede mi...
  Cusì u supremu ùn hà micca travagliatu in vanu,
  Ancu s'è a bestia carnivora ruggisce digià!
  
  È e zitelle scalze attaccanu legioni,
  Sò di una bellezza senza precedenti...
  È ci sò simpliciamente milioni di navi stellari,
  Ebbè, pigliate puru, orchi, asini!
  
  Cusì vulete nove avventure ?
  È vittorie supercosmiche fantastiche?
  Ch'ella sia vendetta per l'orchi,
  Cusì chì ùn ci sia traccia di prublemi maligni!
  
  Cusì hè cumu mi battu ferocemente quandu eru zitellu,
  In una tuta spaziale è à pedi nudi à tempu...
  Chì ùn mi ne pentirò mai di a mo zitellina,
  È ti daraghju un pugnu in faccia!
  
  Cusì l'avventure saranu infinite,
  Dopu tuttu, a vita hè solu un ghjocu di zitelli...
  Manghjeremu torte è biscotti,
  È u blaster cù l'iperplasma corre à tutta velocità!
  
  Avà vogliu vagà per u mondu,
  Per inculcà a bontà è a verità...
  Dopu tuttu, i picciotti sapianu sempre cumu luttà,
  Uttene solu A+!
  Annika hà ridacchiatu è hà nutatu:
  - Chì delicatezza! I giapponesi stanu facendu qualcosa di più cà solu marmellata!
  Tommy hà ancu risu è hà rispostu:
  - Vogliu fà ancu eiu un pocu di magia! Serà bellu!
  Pippi fece un segnu di capu cù un surrisu:
  - Iè, hè pussibule! Ti insignaraghju cumu fà trasfurmazioni interessanti!
  Oleg hà cunfirmatu cù un sguardu dolce:
  - Pudemu fà la! È in generale, più ci sò boni maghi, megliu hè!
  Margarita hà cunfirmatu:
  "Mi ricordu quandu difendiamu Ryazan. L'orde di Batu Khan spinghjianu assai forte. Ma Pippi Calzelunghe è una squadra di marinari guidati da u so babbu sò ghjunti in aiutu nostru!"
  Annika hà squittatu:
  - Marinari zitelli ? Ma l'equipaggiu di u so babbu ùn era micca adultu ?
  A zitella hà risu è hà rispostu:
  "Quandu si sò trasferiti, sò diventati zitelli - un paradossu di u tempu. È ancu u mo babbu hè diventatu un zitellu!"
  È cusì Pippi Calzelunghe hà risu, è un'altra nave s'hè trasfurmata in una torta di fiaba. A marina giapponese passa un mumentu difficiule. Ancu s'è, cù una tale magia, ùn ci vole micca assai intelligenza per trasfurmassi. Hè assai più interessante quandu a battaglia hè à parità.
  Hè cum'è in i ghjochi per urdinatore, induve di solitu avete uguali opportunità cù l'intelligenza artificiale. Ma dipende da u ghjocu. In certi ghjochi, l'opportunità sò uguali, mentre chì in altri, l'urdinatore pò avè più risorse. È in certi, avete più risorse. Cusì, si puderebbe dì chì questi sò impulsi dinamici.
  Hè cum'è s'è qualchì nanu, in un tentativu di pareggià e sfide, avia creatu un carru armatu stupente per i tedeschi, riescendu à stringe l'armatura è l'armamentu di u King Tiger in un pesu di trentacinque tunnellate è un'altezza di un metru è mezu. U risultatu hè un veiculu megliu prutettu chè u Tiger II per via di a so inclinazione di armatura più ripida, veloce è manuvrabile, furtivu è difficiule da colpisce, è ancu più economicu è più faciule da pruduce. Inoltre, grazia à a so leggerezza, hè praticamente indistruttibile è ùn si ferma micca in u fangu.
  A vittura chì hè apparsa era, si puderebbe dì, imbà. È in effetti, a Seconda Guerra Mundiale s'hè trascinata.
  Ma chì hè u puntu ? Ancu di più persone sò morte ! A Grande Guerra Patriottica hè durata menu di quattru anni. Micca a più longa di a storia. Per esempiu, Ivan u Terribile hà cumbattutu per a Livonia per vinticinque anni. È infine hà persu. Ma hè stata a più sanguinosa in termini di vittime umane.
  Peppi è Oleg anu trasfurmatu ognunu dui altri cruisers in piatti deliziosi. È era fantasticu.
  È Margarita hà trasfurmatu l'ultima nave da battaglia in una grande muntagna di cioccolatini è ciambelle chì flottavanu nantu à un vassoio.
  Ma a magia di a squadra di i zitelli hà cuminciatu à svanisce è anu rottu a distanza è sò vulati via per ricaricà.
  Cusì volavanu...
  Oleg hà rispostu:
  - E nostre avventure ùn parenu micca serii da fora, ma in realtà facemu qualcosa di grande!
  Margarita hà dettu cun un sguardu dolce:
  A scunfitta di a Russia zarista contr'à u Giappone ùn hè stata micca tutta negativa. Per esempiu, a Duma di Statu hè stata creata, un manifestu nantu à a libertà hè statu publicatu, parechje cuncessioni religiose sò state permesse, è a stampa hà guadagnatu una più grande libertà d'espressione!
  Pippi hà cunfirmatu:
  "Ùn hè micca cusì chjaru. Ma devu dì chì e riforme ponu esse messe in opera da cima à fondu. Tuttu ùn deve esse fattu per via di rivoluzione è sconvolgimenti."
  U tappettu volante hè sparitu daretu à una nuvola. Oleg, Pippi è Margarita si sò immersi in a meditazione.
  Per divertissi, Annika è Tommy si sò cumprati una tableta è anu messu un filmu per elli.
  Quì, nant'à u screnu, anu vistu un lupu chì cacciava una lepre. È u lupu era sempre in guai. I mattoni li cascavanu in capu, un autobus l'avia culpitu, o era imbevutu di ketchup. Era veramente un spettaculu da vede. È quandu u lupu era stupidamente finitu in una lavatrice. Prima, era centrifugatu, poi messu in a strizzatrice, lascendulu cumpletamente pianu, Annika hà dettu:
  - Chì ? Un cartone animatu divertente !
  Tommy hà nutatu:
  - Pare chì u lupu sia u cattivu principale, ma mi dispiace tantu per ellu! Si mette sempre in guai!
  A zitella rispose cù un suspiru:
  - U bè ùn triunfa micca sempre in a vita, è u male ùn hè micca sempre scunfittu! È u bè è u male sò cuncetti relativi!
  U zitellu fece un cenno cù a testa:
  - Iè, hè vera! Per esempiu, secondu a Bibbia, Diu hè bonu è Satanassu hè male. Ma Diu hà tombu tanti milioni chì hè impussibile di cuntà, è Satanassu hà tombu solu dece persone.
  È i zitelli anu nutatu cù un suspiru:
  Trappule, assassinii, imbuscate,
  Ogni passu, ogni passu...
  Chì paradossu, per Diu!
  Ùn possu micca fidà mi di tè!
  È e giovani donne cuminciaru à fischià cù u nasu.
  Oleg si ricurdò di una missione speciale. Qualcosa ùn avia micca funziunatu in l'URSS. In ogni casu, Hitler, cunnisciutu per a so intuizione acuta, hà urdinatu u raggruppamentu di e truppe tedesche è u rinfurzamentu di i fianchi intornu à Stalingrad. Di cunsiguenza, l'offensiva sovietica, chì avia cuminciatu u 19 di nuvembre di u 1942, hè stata fermata. I nazisti avianu in gran parte respintu e forze sovietiche sia in u centru sia in u sudu. Stalingrad era difficiule da tene, ma e truppe sovietiche tenevanu sempre una piccula parte di a cità, ancu s'è à un costu elevatu.
  Era guasi impussibile di furnisce a cità durante e cundizioni cuperte di ghiaccio.
  E truppe sovietiche avanzavanu ancu in u nordu, ma i nazisti mantenianu ancu e so pusizioni quì. In ferraghju è marzu, l'attacchi sò stati respinti di novu in u centru è in u sudu. I nazisti sò riesciuti à evità un crollu di u fronte durante l'invernu. È in primavera, avendu rifornitu e so forze per mezu di una mubilizazione tutale è una seria di misure per aumentà a pruduzzione di armi, anu pianificatu di avanzà di novu.
  I cummattimenti in Africa si sò trascinati. Rommel hè riesciutu à lancià un contrattaccu più riesciutu contr'à l'Americani chè in a storia vera, catturendu più di cinquanta mila prigiuneri. Questu era perchè avia più forze, mentre Hitler, pusatu nantu à a difensiva, hà spesu menu riserve è hè statu capace di rinfurzà u gruppu africanu. L'Americani, essendu stati colpiti, anu agitu codardi in queste circustanze è sò fuggiti da u Maroccu, è Rommel hà attaccatu i Britannichi cù tutta a so forza. Anch'elli sò fuggiti, ritirendusi finu à El Amman. Ma sta volta, Rommel ùn li hà lasciati andà.
  In cunsequenza, i nazisti anu catturatu l'Egittu. In queste circustanze, Churchill è Roosevelt anu accunsentutu à un congelamentu di l'ostilità è una tregua. I negoziati sò tandu cuminciati. I tedeschi anu pussutu schierà tutta a so forza aerea à livante.
  È cusì, in ghjugnu, una grande offensiva tedesca hà cuminciatu longu u Volga. I carri armati più recenti anu participatu à e battaglie: u Tiger, u Panther, u Lion è u cannone autopropulsu Ferdinand.
  È anu cuntinuatu à alta velocità. È dopu u super assu Johann Marseille hè ghjuntu nant'à u Fronte Orientale. Avia digià più di cinquecentu aerei abbattuti à u so creditu. È una mansa di premii, cumpresi a Croce di Cavaliere di a Croce di Ferru cù Foglie di Quercia d'Oru, Spade è Diamanti, a Croce di Meritu di Guerra cù Diamanti, è l'Ordine di l'Aquila Tedesca cù Diamanti. Hè statu ancu u primu suldatu tedescu à riceve tutti i gradi di a Croce di Cavaliere di a Croce di Ferru. È ancu a Coppa Luftwaffe cù Diamanti.
  È avà hè nant'à u Fronte Orientale. È i piloti sovietici anu subitu sintutu a so manu di ferru. Hè statu veramente un impattu aggressivu è annientatore.
  Dopu Oleg, Margarita è Pippi sò intervenuti in a battaglia. Altrimenti, l'URSS ùn saria micca sopravvissuta.
  U zitellu è e duie zitelle battevanu i pedi nudi è cantavanu:
  Mostreremu a più alta classe,
  Maestri di l'Universu...
  A nostra sucietà "Adidas"
  Taglierà subitu a corrente à tutti!
  È cusì, i carri armati tedeschi, sottu l'influenza di a magia di cummattimentu, anu cuminciatu à trasfurmà si in torte. Altrimenti, ùn pudete micca affruntà u carru armatu "Leone". Schiaccerà è strapperà tuttu. Eccu quantu hè putente. È l'anu trasfurmatu in una torta, o piuttostu, parechji carri armati "Leone" trasfurmati in torte, cù rose è crema - chì piacè.
  È l'avioni, in particulare l'avioni d'attaccu, sò stati trasformati in torte, cheesecake è zucchero filato. È era incredibilmente bellu è stupendu.
  È un effettu cusì mortale è à tempu appetitosu di i zitelli geni è maghi.
  È benintesa, a cunversione di i carri armati salva l'Armata Rossa. U "Leone" hè particularmente periculosu. Pesa novanta tunnellate cù un mutore di mille cavalli. A corazza frontale di u scafu hè spessa 150 mm, inclinata à cinquanta gradi. I lati sò spessi 100 mm, ancu elli inclinati. È a corazza frontale di a torretta hè spessa ben 240 mm, cù pendenze nantu à u mantellu. Avà, questu hè vera putenza. È i proiettili sovietici rimbalzanu da un tale carru armatu cum'è piselli da u metallu.
  È i zitelli maghi a trasformeranu in una torta deliziosa cù una glassa assai soffice è culurita. È i nazisti ùn saranu micca cuntenti di què. È u Focke-Wulf si trasformerà di colpu in un enorme conu di ghjacciu, cupertu di cioccolatu è nantu à un bastone. Questu hè ancu incredibilmente bellu.
  Questu hè veramente stupendu. È i zitelli sò letteralmente pieni di gioia. È un battaglione sanu di pionieri corre: masci è zitelle, cù i so tacchi nudi, un pocu impolverati, chì scintillanu. Questu hè veramente, veramente stupendu. È veramente, veramente bellu.
  Ùn si pò cuntà in una fiaba, nè discrittu cù una penna.
  È e trasfurmazioni cuntinueghjanu. Avà i fanti sò diventati barili di mele, cuparti di cioccolatu. È dopu hè apparsa una mansa di marmellate, spruzzate di zuccaru a velo. È tuttu hè andatu incredibilmente bè.
  È dopu i veiculi di cummattimentu di fanteria sò diventati cialde di cioccolatu è deliziosi cupcakes. Chì hè ancu incredibilmente bellu.
  Oleg, Peppi è Margarita scoppianu à ride, tiràndu fora a lingua:
  - Chì passaghju!
  È anu agitatu e so bacchette ancu più vigorosamente, mandendu raffiche magiche da l'anelli nantu à i pedi nudi di i zitelli. Questu era incredibilmente bellu. È s'è vo pruvate, puderia strappallu.
  Oleg hà cantatu, trasfurmendu si in diversi prudutti di cunfetteria:
  Dumandu chì nimu ùn si sorprenda
  s'ellu accade a magia!
  S'ellu succede, s'ellu succede, a magia accadrà!
  Margarita hà nutatu:
  - Iè, serà!
  In questa sezione di u fronte, tutte e divisioni di Hitler sò state trasformate in qualcosa di appetitoso. È dopu à quessa, i zitelli maghi sò vulati via per fà e so trasfurmazioni magiche. È ci anu veramente riesciutu.
  Quessi sò veramente tippi fantastichi. È ùn ci hè nimu più bellu chè elli.
  È cusì volanu longu à e linee di fronte è si trasformanu. U facenu in modu assai liberu! È tali miraculi succedenu.
  Pippi Calzelunghe cantava scherzosamente:
  Cioccolatini è caramelle,
  Daremu à manghjà à i Fritz, zitelli!
  Ci serà cibu deliziosu,
  È u sognu si avvererà!
  È cusì anu vulatu è trasfurmatu i fascisti. Ma l'energia magica s'hè esaurita è era ora di ricaricà.
  Intantu, i nazisti anu lanciatu in pruduzzione i carri armati Tiger-2 è Panther-2, chì eranu assai serii è più avanzati cà i carri armati precedenti.
  E truppe sovietiche anu pruvatu à avanzà in u centru, ma a so avanzata hè stata torna fermata. È i nazisti, per dì cusì, anu mantinutu a so pusizione ancu in u sudu.
  I cummattimenti si sò trascinati. È avà i King Tigers è i Panthers sò di novu in muvimentu. È in celu ci hè u ME-309 - un caccia assai formidabile cù trè cannoni di 30 millimetri è quattru mitragliatrici. È sta strappendu e truppe sovietiche.
  È Johann Marseille hà ricevutu a Croce di Cavaliere di a Croce di Ferru cù foglie di quercia di platinu, spade è diamanti per settecentu cinquanta aerei abbattuti. Hà distruttu aerei sovietici cum'è un pazzu! È hè diventatu un individuu periculosu.
  Ci sò entratu cusì chì ùn pudia piantà. È ùn pudia cambià gamba.
  È dopu i tedeschi anu avutu duie donne pilotu - Albina è Alvina. È anu cuminciatu à distrughje l'avioni sovietici. Inoltre, e duie zitelle sò assai belle, bionde musculose, è si battenu in bikini è scalzi.
  È cusì chì i nazisti avanzavanu di novu, sfondendu e difese sovietiche longu u fiume Volga. Ma i zitelli maghi avianu cumpletatu a so ricarica magica è eranu tornati una volta di più. Johann Masel hè statu trasfurmatu in un grande lecca-lecca cupertu di cioccolatu, è u so aereo ME-309 in un storione preparatu artisticamente nantu à un vassoio doratu è ligeru. È hè discendutu dolcemente.
  È e donne pilota sò diventate belle figurine fatte di barrette di cioccolatu piene di mele è latte condensatu. È i so caccia sò diventati panini à l'uvetta cuparti di cannella è glassa.
  È anch'elli sò atterrati pianu pianu nantu à l'erba. È numerosi zitelli sò corsi à pruvà i dolci. Cumu e so sole nude, grigie per via di l'erba è di a polvera, brillavanu. Era bellu è maravigliosu.
  Oleg hà cantatu cun piacè:
  Tutte e persone di u grande pianeta,
  Duvemu esse sempre amichi...
  I zitelli devenu sempre ride,
  È campà in un mondu pacificu!
  I zitelli devenu ride,
  I zitelli devenu ride,
  I zitelli devenu ride,
  È campà in un mondu pacificu!
  È cusì Pippi Calzelunghe hà trasfurmatu una massa di fanteria tedesca in cotolette unte, spalmate di salsa di pumata. Era veramente deliziosu.
  È a zitella hà gridatu:
  - Viva u nervosismu di a battaglia!
  Margarita hà ridacchiatu è hà rispostu:
  - Gloria à i nostri impulsi spirituali!
  È i zitelli cuntinuavanu e so trasfurmazioni. Quì, strisciandu per u campu, ci era un enorme carru armatu "Rat". Pisava trè mila tunnellate, è era putente - una batteria sana di cannoni di grossu calibru.
  Oleg hà nutatu:
  - Dai, mettimulu tutti trè cù a magia!
  È i zitelli-maghi anu pigliatu è liberatu à l'unanimità a so energia magica da e so bacchette magiche è da i so pedi nudi.
  È u supertank "Rat" s'hè trasfurmatu di colpu in una muntagna sana di torte culurite è generosamente dipinte. Avà, era stupendu è bellu.
  È parechji suldati sovietici si sò trasformati in zitelli - l'omi sò diventati masci di dece o nove anni, chì sbattevanu i pedi nudi in l'erba. Era un effettu secundariu di a magia - un ritornu à a zitiddina. È quantu era maravigliosu è bellu. È belli masci dolci, in cuntrastu cù l'omi adulti, senza barba, puzzolenti.
  Oleg hà dettu cù una risata:
  - Hè bellu quandu a zitellina torna!
  Pippi Calzelunghe fece un cenno di testa:
  - Erate adulti, è avà site zitelli per sempre ! È eiu ùn sò mai statu un adultu ! È questu hè bellu è bellu !
  U zitellu hà risu è hà rispostu:
  - Restemu zitelli per sempre! Solu l'anni cambianu!
  È cusì chì l'armata tedesca hè stata trasfurmata in ogni tipu di barrette di cioccolatu. Ma era particularmente bella quandu quelle fatte in casa eranu imballate in bicchieri di gelato dorati. Era un'esperienza indescrivibile è diliziosa.
  Margarita hà cinguettatu:
  - Saria stupendu! È forse trasfurmeremu Berlinu in Hitler!
  Pippi Calzelunghe hà nutatu:
  - Avemu bisognu d'accumulà più magia! Venite, zitelli, riuniscemuci.
  Mentre i ghjovani maghi ripigliavanu forza, i nazisti acquistavanu caccia à reazione ME-262, chì eranu sempre mediocri, ma assai più periculosi eranu i bombardieri à reazione Arado. Quessi offrianu veramente alta velocità è bombardamenti precisi.
  I nazisti anu ancu cannoni autopropulsati - l'E-10 è l'E-25 - chì sò incredibilmente resistenti. Sò chjuchi, anu profili bassi è sò assai agili. Anu ancu una corazza ben inclinata, chì permette à i proiettili di rimbalzà è, soprattuttu, sò faciuli da fabricà. Iè, i nazisti anu qualchì nova arma periculosa.
  Ma i zitelli curaghjosi sò riappariti. È anu cuminciatu à trasfurmà a tecnulugia di Hitler in qualcosa di deliziosu. Specificamente, in torte di marmellata, biscotti è ghjacciu. È sti dolci maravigliosi è e grande barrette di cioccolatu anu cuminciatu à trasfurmà si in aerei à reazione. È era simplicemente iperquasaricu.
  Queste eranu e trasfurmazioni maravigliose è incredibili chì anu avutu locu. Era cum'è una fiaba.
  È i zitelli maghi si sò rallegrati. Travagliavanu cù bacchette magiche è utilizavanu anelli nantu à i diti di i so pedi nudi è chjuchi. È anu fattu un travagliu cusì bellu.
  È cusì anu battutu tutta a linea di fronte, ciò chì hà avutu un effettu estremamente putente. Chì hè statu estremamente efficace. È benintesa, perchè micca trasfurmà Hitler in qualcosa? Una torta Napulione fatta cù u Führer ne averebbe fatta una abbastanza bona, per esempiu. È si pudia accumpagnà cù champagne. Ciò chì devu dì - hè stata estremamente efficace. È u Führer ne pagherà sicuramente u prezzu.
  Pippi Calzelunghe rise è disse:
  - Sè Hitler hè manghjatu, ci serà un risultatu gloriosu!
  Margarita hà nutatu:
  "Stu fruttu, o piuttostu stu dolce, pò causà una vera indigestione. Chì saria a cosa più bella di u mondu?"
  Oleg hà rispostu cù una risata:
  "A cosa più bella di u mondu hè a tecnomagia. Hè più bella chè solu tecnulugia è solu magia! Hè qualcosa d'ultra-pulsar!"
  È i zitelli anu liberatu torna i so raggi magichi! È torna, trasfurmazioni maravigliose, è serà assai bellu è maravigliosu.
  Pippi Calzelunghe hà nutatu:
  - Ricarichemu un pocu di più è dopu piglieremu è curreggeremu Hitler - ne faremu una cotoletta!
  Margarita hà squittatu:
  - O forse una torta saria megliu?
  Oleg hà nutatu:
  - È s'è Hitler fussi statu trasfurmatu in un zitellu è mandatu in una culunia di travagliu ghjuvanile ?
  Pippi hà obiettatu:
  - Cusì ch'ella diventi una minaccia per noi ? Innò, ch'ella sia una cotoletta o una grande caramella !
  È i zitelli sò partuti per u ridistribuzione. È per ricaricà e so unità di cummattimentu, i maghi è e bacchette.
  Mentre ch'elli caricavanu, i tedeschi anu ancu acquistatu i carri armati Panther-3 è Tiger-3. Quessi veiculi sò assai putentemente armati è brutali.
  Ma chì ci vole à fà cun elli ? Ci vole à pruduceli in massa, ma ùn ci hè tempu.
  Cusì i zitelli maghi anu decisu di ùn perde più tempu cù insignificanze. Cusì sò vulati à Berlinu.
  Era una bona mossa. È eccu una squadra di zitelli in a capitale di u Terzu Reich. È di colpu, daretu à tutti i fucili, anu culpitu cù u so putere cosmicu è magicu.
  È cusì a divisione di sicurezza di u Terzu Reich, cumposta da suldati scelti, hè stata trasfurmata in una vera sparghjera di grandi caramelle, vari tipi di marmellata è barrette di cioccolatu. È tuttu cusì deliziosu è appetitosu. È i carri armati parcheggiati à l'entrata di a Cancelleria di u Reich, in particulare l'enormi "Topi", sò stati trasfurmati in torte, decorate cù pesci, fiori è farfalle di vari culori fatte di crema.
  È benintesa, i zitelli maghi ùn pudianu micca dimenticà si di Hitler. Cusì l'anu pigliatu è l'anu trasfurmatu in... un cunigliulu di cioccolatu, cù un liquore magnificu dentru. Un'opera d'arte cusì deliziosa. È u so entourage è tuttu u guvernu tedescu sò stati trasfurmati in ogni tipu di dolci deliziosi.
  Ma ùn era micca a fine. U restu di a pupulazione di Berlinu si trasformò di colpu in zitelli di micca più di dece anni. È cù picculi tacchi rosa, nudi è chì splendevanu, corsenu à piglià d'assaltu a Cancelleria di u Reich.
  È i criminali di guerra è i suldati SS sò stati trasfurmati in palle di deliziosu ghjacciu cupertu di cioccolatu è glassa rosa. È e giovani creature l'anu divuratu tuttu à a perfezione. È si sò leccati e labbra.
  Oleg hà nutatu cù un sguardu dolce:
  - Cusì duvemu trattà a Germania nazista!
  Margarita era d'accordu cun questu:
  "Questu hè veramente l'impattu u più efficace è reale. Quandu si risolvenu i prublemi micca cù a forza bruta, ma cù una magia dolce è benefica!"
  Pippi Calzelunghe hà nutatu:
  "Apparentemente Adolf Hitler è l'altri canaglie di u so entourage ùn anu mai imaginatu ch'elli finiscinu per esse digeriti in u stomacu di i zitelli. Ci vole à dì chì questu hè simplicemente una forma d'esecuzione assai sofisticata!"
  Oleg hà surrisu è hà rispostu:
  - Cum'è si dice - more bè!
  È i zitelli si sò alzati più in altu. Senza Hitler è i capi di u Terzu Reich, e forze fasciste rimanenti anu capitulatu rapidamente. È cusì hè finita a Grande Guerra Patriottica. Ma benintesa, si hè posta a quistione: Stalin ùn duveria micca esse trasfurmatu ancu in una sorpresa? Era ancu un dittatore sanguinariu è un boia, dopu tuttu. Ma questa hè un'altra storia è missione. Ancu s'è, benintesa, tuttu hè pussibule. È ùn ci sò limiti à a magia.
  Pippi Calzelunghe cantava:
  Hè male esse fieru di u so putere,
  È pare chì u mondu sanu hè ghjuntu à patti cun ellu...
  Ma seremu capaci di dà torna à i nostri nemici,
  S'ellu ùn si ne porta micca un cumbattante, serà una vergogna è una disgrazia!
  CAPITULU N№ 11.
  Benintesa, a cosa principale era di finisce a flotta giapponese, chì era digià indebulita. Hè vera, era una questione di tecnica, è micca particularmente cumplessa. Ma chì fà dopu? Fà a pace cù u Giappone, o pruvà à piglià lu cumpletamente sottu cuntrollu. Dopu tuttu, hè chjaru chì a Terra di u Sole Nascente hè una minaccia custante per a Russia.
  Inoltre, hè assai prubabile chì a Prima Guerra Mundiale ùn pò esse evitata, è in questu casu i giapponesi puderanu attaccà l'Estremo Oriente.
  Ebbè, a decisione quì deve esse prima di tuttu presa da u Zar stessu. È i zitelli maghi devenu sbulicà cumpletamente u mare per avà. Tandu u Giappone ùn puderà più luttà in a sfera d'influenza di a Russia.
  Ma questu, benintesa, ùn hè micca abbastanza. Perchè in pochi anni, cù l'aiutu di a Gran Bretagna è di i Stati Uniti, i giapponesi ricustruiranu a so marina. È s'ellu ci hè un'altra guerra cù a Germania è l'Austria-Ungheria, una pugnalata perfida in u spinu, destinata à vindicà a scunfitta precedente, ùn pò esse esclusa.
  I zitelli, dopu avè caricatu, sò andati à circà i resti di a flotta giapponese.
  È cusì, parechji distruttori sò cascati sottu à l'incantesimu magicu. È sò stati trasfurmati in magnifiche delicatezze. Ci eranu vassoi di delicatezze squisite, è torte, è muntagne di cioccolatini è pasticcini. Cusì eranu stupende e trasfurmazioni. Si puderebbe dì chì era superba!
  È cusì i zitelli maghi anu pigliatu u cuntrollu di i cruisers. È l'anu fattu brillantemente è maravigliosamente.
  Oleg hà nutatu:
  - Cum'è Lenin hà dettu: prima tè, dopu alimentate bè è certamente sparate!
  Margarita hà dettu cun un surrisu:
  - È avemu metudi assai più umani - per fà qualcosa di sanu è gustosu!
  Pippi Calzelunghe squittì:
  - Questu hè veramente un pastu di cavulu à un dollaru!
  È e trasfurmazioni ricuminciaru. È apparsu ogni sorta di cose. È tuttu era cusì frescu, deliziosu, appetitosu è dolce. È ste delicatezze fragranti in quale e navi di l'Imperu di u Sole Nascente sò state trasfurmate.
  Oleg hà nutatu:
  - Questu hè manghjà! Sì d'accordu cun mè!
  I zitelli gridavanu in coru:
  - Iè!
  Annika hà dettu cun un sguardu dolce:
  - I masci è e femine puderanu avè mal di panza! Dunque, manghjà troppu hè male per voi!
  Tommy aghjunse cù un surrisu:
  - È duvete lavà e mani prima di manghjà!
  Pippi Calzelunghe rise è rispose:
  - Benintesa, duvete lavà e mani! Ma ùn farebbe male à lavà ancu i pedi di i vostri figlioli prima di andà in lettu!
  I ghjovani guerrieri cuminciaru à trasfurmà e navi individualmente, è i resti di a flotta giapponese si sparsenu. Tutti si sparsenu in diverse direzzioni.
  Oleg hà nutatu cù un sguardu dolce:
  - Dumandu chì nimu ùn sia surprisatu,
  Sè a magia accade!
  Pippi Calzelunghe hà cuntrastatu, trasfurmendu un altru distruttore in qualcosa di appetitosu:
  Chì testa,
  Fighjate è ripetite...
  Questu hè oh, oh, oh,
  Questu hè oh, oh, oh!
  È a zitella a pigliò è liberò una grande bolla scintillante da u so tallone tondu è nudu. È inghjuttò a vittura di pulizza sana.
  Oleg hà dettu cun un surrisu:
  Avemu avutu una volta una missione induve Chamberlain ùn hà micca dimissiunatu è hè riesciutu à firmà un trattatu di pace cù Hitler. Di cunsiguenza, i nazisti chì anu attaccatu l'URSS eranu assai più forti, soprattuttu in l'aviazione. È hè quì chì e nostre forze spaziali fenomenali sò state utili!
  Margarita fece un cenno cù a testa:
  "Benintesa! Ma e putenze superiori ci anu permessu d'intervene solu quandu i nazisti anu cuminciatu à assaltà Mosca, è i paracadutisti pudianu digià vede u Kremlin cù u so binoclu. S'ellu fussi accadutu prima, ùn ci saria statu tantu di vittime!"
  Pippi Calzelunghe rise è disse:
  - L'arte militare richiede i più sacrifizii!
  Oleg fece un cenno cù a testa è surrise:
  -Ùn pudiate micca dì megliu!
  Margarita esclamò:
  - Ma pudete dì què, nò, ghjovanu geniu ?
  U zitellu terminatore fece un cenno cù a testa:
  - Iè, possu fà lu! È chì accadrà per via di questu?
  Pippi Calzelunghe cantava cun un surrisu:
  - Ti ameraghju cun passione ! Ch'elli dicinu ch'ellu hè periculosu !
  Annika è Tommy strillavanu, mustrandu i denti:
  - Vi pregemu ! Mustrate u vostru spiritu, caru nostru zitellu !
  Oleg Rybachenko hà cuminciatu à dì frasi à catturà:
  U taccu di una donna nuda metterà u stivale u più usuratu, cù e viscere è tuttu!
  Sì ùn riesci micca à caccià e to scarpe in tempu, diventerai un vagabondu!
  Sì sì un scemu, ùn puderai chè dà ti colpi forte!
  Hè bè d'avè un club, ma hè male d'esse un club!
  I pugni di ferru ponu aiutà à sopravvive, ma una testa di legnu porta à a morte!
  Quandu u guvernante ùn hà micca un rè in capu, l'anarchia regna in u paese, è vendenu in vanu!
  Una curona ùn hè micca per a testa chì hè per un cappellu!
  Ancu una curona si trova tremula nantu à una testa di quercia!
  Indipendentemente da quantu forte sia a quercia, hè u materiale menu durevule per una testa!
  Quellu chì si dà un colpu in capu cù una mazza, riceve un colpu in capu cù una mazza!
  U puliticu tene un portafogliu è una mazza in manu, solu chì i so soldi sò di legnu è a so mazza hè di carta!
  Una testa luminosa hè l'ultima cosa chì si applica à i capelli grigi!
  Ùn sì micca bionda, ma hè bellu avè un'anima luminosa. E zitelle ponu batte e persone cattive per chì l'altri possinu campà felici!
  Ùn pudete micca custruisce una difesa forte da l'arburi di quercia solu nantu à i ceppi!
  S'un puliticu ùn hè micca un picchio, piglierà trucioli, micca solu da l'elettore di u stump!
  Ancu s'è u puliticu ùn hè micca un'aquila, cunsidereghja l'elettori cum'è corvi è picchi!
  Sì permettite à i pulitici di piglià i vostri trucioli, allora site sicuramente un picchio!
  Un puliticu hè una volpe cù i so elettori, ma un criceto cun ellu stessu!
  Un puliticu intelligente hè cum'è una volpe in un gallinariu, ma un stupidu hè cum'è un toru in una buttega di porcellana!
  L'ordine si stabilisce in silenziu, ma un puliticu crea u caosu cù e so parolle!
  U puliticu parla assai, soprattuttu quandu vole fà chjude a bocca à a ghjente!
  Discutere cù un puliticu hè cum'è mette l'acqua in un mortaiu; finirete solu per strappà a lingua è mentire per prufittu!
  Un puliticu hè un incrociu trà una volpe è un lupu, ma ghjoca assai à i porchi!
  Più un puliticu hè una volpe, più si cumporta cum'è un porcu!
  A pulitica hè un cumpletu zoo: lupi, lepri, polli, galli è picchi, ma a volpe hè sempre eletta rè!
  Un dittatore chì si face passà per un leone hè un veru porcu!
  Un puliticu pò passà per un leone solu s'è l'elettore hè un cumpletu sumere!
  U puliticu si mette i panni di pecura, ma l'unica cosa ch'ellu hà in cumunu cù u lupu hè a so sete di sangue, è hè un ariete cumpletu in termini d'intelligenza!
  Hè megliu avè un lupu in pannu di pecura cum'è guvernante chè un montone in forma di leone!
  Un puliticu, cum'è una pecura, bela per a pace, ma i so denti lupini stridulanu per a guerra!
  Un puliticu, per ottene i voti di l'elettori, sparghje a so voce cum'è un usignolu, ma li tratta cum'è picchi!
  Sè u discorsu di un puliticu vi pare un trillu di rusignolu, ùn siate micca un corbu in questu casu!
  Sè un puliticu canta cum'è un usignolu, significa ch'ellu ti cunsidereghja un ghjocu adattatu!
  A caccia à l'elettori hè diversa da a caccia in furesta in u fattu chì u cacciadore face u più rumore pussibule!
  Un puliticu, à u cuntrariu di un borsariellu, face assai rumore quandu arrubba, è quandu arrubba, usa l'adulazione!
  Un puliticu hè ancu un diu in un certu sensu, ma hè megliu ùn crede in ellu!
  U puliticu ama à prumètte a Luna à l'elettori, ma si scurda d'aghjunghje chì ùn ci hè vita fora di a rena!
  U guai ùn vene micca da l'intelligenza, ma da una mancanza di sapienza pratica!
  Tutti i prublemi di u mondu ùn sò micca causati da i soldi, ma da a so mancanza in a quantità necessaria!
  A lingua hè data à un puliticu per piattà i so pinsamenti, ma nisuna quantità d'eloquenza pò piattà a so miseria grisgia!
  Sè u ferru và in catene, ùn ci serà più nunda per e spade; sè l'argentu si sparghje in discorsi, ùn ci serà più nunda per pagà i salarii!
  Un puliticu hà u donu di mantene e prumesse ? L'hà, ma micca cù un donu !
  Un elefante crea un grande munzeddu di merda, è un puliticu volpe crea una muntagna ancu più grande di diarrea verbale!
  U puliticu versa abbundantemente u dolce mele di i discorsi, affucendu l'elettori in a diarrea verbale!
  U dolce discorsu di un puliticu hè cum'è un fiume di mele, solu chì ci nati in a spazzatura!
  Un puliticu pò mantene a so prumessa solu per fà crede à l'elettore in l'impussibile!
  Ci sò parechji pulitici à l'elezzioni, ma ùn ci hè nimu per sceglie, certi sò ceppi, certi sò tronchi, certi sò volpi, certi sò porchi, certi sò orsi - per frustrazione ùn ci hè chè una cosa da fà - pienghje!
  Un puliticu chì grida spessu duveria avè l'arechje tappate!
  Un puliticu, à u cuntrariu di un usignolu, ùn canta mai per nunda è hà u donu di una volpe!
  Un puliticu vole diventà un'aquila, ma l'elettore ùn hà mai i diritti di un acellu!
  Perchè avete i diritti di un acellu ? Perchè site un picchio in mente !
  U puliticu hà parechje canzone diverse, ma tutte anu a listessa melodia: sceglimi!
  L'elettore hè cum'è un omu di pan di zenzero, fughje da a lepre, u lupu, l'orsu, ma a bella volpe pulitica u divora sempre!
  Un puliticu aduprerà parolle dolci per appellu à l'intelligenza di una mosca, u trillu di un usignolu, l'ingegnu di un picchio, ma a so natura porcina hè visibile à l'ochju di un falcu!
  Una donna hè ancu una bona pulitica, è almenu dà una chance chì ella rispetterà a so prumessa di fideltà è darà piacè!
  Un suldatu deve avè a forza di una quercia, ma micca una testa di quercia!
  In ogni quercia ci hè un cavu, in ogni testa di quercia ci hè un foru da u quale esce u cervellu!
  Sì sì astutu cum'è una quercia, ti piegarai cum'è un aspen!
  Sì ùn avete micca l'astuzia di una volpe, vi spellaranu vivu!
  Sì sì scemu cum'è una quercia, ti spellanu!
  Un ghjovanu suldatu hè megliu cà un generale decrepitu!
  Per ogni novu vestitu, u puliticu spenna l'elettori!
  Sè vo site astutu cum'è una quercia, e lepri vi spuglieranu cum'è un tigliu!
  Una volpe astuta scuoierà ancu un leone trè volte s'ellu hè un montone!
  Sì ùn vulete micca diventà una volpe, lagnerete cum'è un cane famitu!
  Un puliticu hè una volpe, sventrà l'elettori-polli in piena luce!
  Sè diventate mutu cum'è un ceppu, sarete spennatu, micca solu da volpi astute, ma ancu da lepri codardi!
  Ancu un'aquila pò esse fatta sembrà una gallina bagnata da una volpe astuta!
  Un omu, sunniendu di u rolu di un leone, diventa spessu un sumere aratu da una volpe!
  Un omu hà l'ambizioni di un leone, a testardaggine di un sumere, a goffaggine di un orsu, a grazia di un elefante, ma una volpe hè sempre capace di lacciallu!
  Volpe rossa, puliticu culuritu di sangue!
  Una donna vince l'omi forti ghjucendu nantu à e so debulezze, un puliticu cunvince l'elettori debuli superenduli chjaramente!
  Una donna hè a pulitica più astuta, ùn hà bisognu di studià per esse una volpe, ma hà bisognu di sapè mette si e scarpe mentre stà scalza!
  Una donna ama ancu a ghjuventù, ma u verde di un dollaru hè più caru per ella chè l'età verde di un mecenate!
  U verde di a ghjuventù di una zitella attrae i biglietti verdi di l'omi ingrassati di dollari!
  Ùn inseguite micca u dollaru verde, i guai anu l'ochji verdi è una cunchiglia croccante!
  Credendu in Diu, ùn vi abbassate micca à u livellu di un animale: l'omu ùn hè micca una pecura sottumessa, è micca una capra puzzolente!
  Fà soldi cù a fede di a ghjente hè cum'è versà u letame nantu à l'oru; a sfiducia crescerà!
  Credendu in a dumenica, ùn lasciate micca ghjunghje à sette venneri in una settimana!
  A credenza in e fiamme eterne di l'infernu face bollire u latte di a superstizione, da a quale a schiuma hè scremata da i canaglie di a religione!
  Solu i ceppi è e querce, chì si lascianu spoglià, credenu in u focu infernale di a fiamma eterna!
  Chì brilla in e fiamme di l'infernu eternu ? U scintilliu di e muniti d'oru in e tasche di i canaglie religiosi !
  I truffatori utilizanu Diu per riempie e so tasche, è ùn sò micca solu i senza testa chì sò ingannati!
  I canaglie religiosi scorticanu e pecure è rompenu e corne di e capre; si preoccupanu solu di u prufittu, è a fede hè per u travagliu manuale!
  Un prete onestu hè cum'è un lupu vegetarianu, solu a fede hè sempre onesta, è u so usu hè egoistu!
  Ogni religione hè una fiaba, ma i prufitti di sta fantasia sò veramente favulosi in proporzioni!
  Quelli chì si lascianu dì tagliatelle averanu per sempre fame!
  Ùn ne averete abbastanza di e stronzate!
  I tagliatelle nantu à l'arechje sò un piattu di l'ultima freschezza chì provoca nausea!
  S'ellu si tratta di Diu ùn hè micca cunnisciutu à nimu, ma crucifighjenu constantemente l'omu cum'è s'ellu fussi una maghjina di Cristu!
  L'omu s'impegna à ammaestrà u putere di Diu, ma finu à avà riceve solu una crucifissione chì ùn hè micca divina!
  Cù u so core, una persona s'impegna per a buntà, cù a so mente per u prufittu, è cù u so stomacu per a gula, è à a fine, cù e gambe chì inciampanu, hè trascinata in una fossa!
  Sè una persona hà l'intelligenza di un gorilla, travaglià cum'è un cavallu è manghjà cum'è un cane!
  Un omu si lascia mette à u ghjugliu, ma per arà, ci vole à culpisce lu cù a frusta di a cuercizione!
  U puliticu hà una grande sacchetta, ma hè solu un picculu borsariellu!
  Un puliticu chì prumesse a luna à l'elettori, quandu ghjunghje à u putere, lascia daretu un paisaghju lunare è un lamentu di fame à u sole!
  U diavulu in ogni puliticu u urge à piglià u postu di Diu Onnipotente, ma u puliticu hà assai pocu talentu!
  L'omu s'impegna à diventà onnipotente, ma u so prugressu murale ùn u rende micca megliu!
  In guerra, cum'è in un bon teatru, u prossimu attu hè imprevedibile, e lacrime saranu sicuramente versate!
  A guerra hè cum'è un filmu: l'azione hè accattivante, ùn hè mai noiosa, ma ahimè, hè abbastanza vera è uccide!
  Sì ùn site micca faciule à andà, ripuserete tranquillu in guerra!
  U boia ama una scure cum'è arma, ma in battaglia hà una cumpetenza simile à una scure!
  Pudete fà a zuppa cù una scure, ma ciò chì hè scrittu cù una penna eroica ùn pò esse tagliatu cù una scure di boia!
  Ci sò pussibilità illimitate per quelli chì ùn si ponenu limiti!
  Ancu a persona più forte ùn pò micca gestisce ambizioni schiaccianti!
  L'omu hè luntanu da Diu, perchè ùn hè luntanu da u macacu in a so imitazione di a natura!
  Un puliticu hè un diu in e so ambizioni, una faccia in i so metudi, è un veru porcu in u so piacè di i risultati!
  Quellu chì ùn hè micca lupu in vita hè scuoiatu trè volte, quellu chì ùn hè micca volpe in mente hè sventratu cum'è una gallina!
  U lupu hà sempre fame, l'omu hè sempre insatisfattu, è un puliticu ùn pò dì una parolla di verità!
  A volpe hà una pelliccia preziosa, ma l'assicurazioni di a volpe à i pulitici ùn valenu nunda!
  Ci hè più latte di capra chè sensu in un puliticu chì hè un montone in mente!
  À l'elezzioni, i pulitici sò cum'è quelli trà a pesta è u colera, ancu s'è i pulitici sò assai più contagiosi in a so schizofrenia!
  U puliticu hà un nasu di lupu per u prufittu, ma ellu stessu hè un porcu prontu à esse sventratu!
  Un puliticu hè un montone chì lotta per u tronu di u leone, ma avendu righjuntu a cima, si trasforma in una volpe, sventrendu l'elettori-polli!
  Ùn si fidanu micca di i pulitici, ma votanu, ùn capiscenu micca a musica, ma l'ascoltanu vulinteri, ùn manghjanu micca tagliatelle, ma l'ascoltanu vulinteri!
  L'oru hè bellu solu in apparenza, ma in realtà, l'umanità hà sempre patitu per via di stu metallu è hè diventata arrogante!
  Espunendu i so petti, hè più faciule per una donna di strappà trè pelle à un omu!
  I pedi nudi di e zitelle mettenu l'omi in galosce!
  Sè a mente di un omu hè un stivale, allora finirà sempre in una galoscia!
  Un pede di donna, espostu à u mumentu ghjustu, vi metterà in a galoscia di qualsiasi stivale!
  Un omu chì spessu guarda e gambe nude di e donne hè in guai!
  U pede di una donna nuda si adatta bè sottu à u tallone è si adatta perfettamente à a galoscia!
  Un omu hè prontu à vultassi à l'incontrariu solu per strappà e scarpe di una zitella!
  Pudete vultà qualsiasi stivale à l'incontrariu cù u taccu di una donna nuda!
  U pede nudu di una donna metterà à capu ogni omu, ancu s'ellu hè l'ultimu stivale!
  Sè vo vulete vultà un omu à l'incontrariu, cacciate e scarpe; sè vo vulete mette li una galoscia, mustrate u vostru tallone!
  Perchè a zitellina hè scalza ? Perchè u pede scalzu di una donna face perde a testa à l'omi, cum'è s'elli fussinu masci !
  U desideriu di vede una donna nuda face chì un omu si vulti à l'incontrariu!
  Per spoglià una donna, prima ci vole à mette li bè e scarpe!
  Dopu avè si spogliatu à u mumentu ghjustu, una donna d'affari scuoierà un omu vivu!
  Una donna chì si spoglia à tempu ùn diventerà micca una vagabonda è ingannerà cumpletamente un omu!
  Una donna scalza metterà un stivale à un omu, li metterà una galoscia, u vultarà à l'incontrariu è ne farà l'ultimu vagabondu!
  Un omu hè simile à un gibbone, solu, sfurtunatamente, più spessu in intellettu chè in putenza!
  L'omu hà a testardaggine di un sumere, l'ambizioni di un leone, ma in realtà hè una capra!
  Un omu hè cum'è una fossa nera per una vacca per una donna, ùn si pò fà senza ellu, ma hè disgustosu avvicinassi à ellu!
  Chì anu in cumunu un omu è una toilette in un bagnu di donne ? E donne belanu solu à l'omi !
  Una donna hè una volpe astuta chì hè capace di divurà qualsiasi leone cum'è un cunigliulu!
  Una donna hà bisognu di un omu cum'è un zitellu chì li frusta; s'ellu ùn batte micca un omu, ùn ci serà vita!
  Una donna hà bisognu di l'omi cum'è un porcu hà bisognu di e corne, ma una pelliccia data da l'omi hè preziosa!
  Micca tuttu ciò chì luccica hè oru, micca tuttu ciò chì abbaglia hè tesoru!
  Ma un porcu in un colpu hè sempre megliu chè una volpe in un mantellu di pelle di pecura!
  Ancu u leone u più forte pò esse tenutu à guinzaglio da una volpe astuta!
  Ancu s'è vo avete a forza di un gattu, pudete scunfighja un leone cù l'astuzia di una volpe!
  Per ùn esse un picchio, ùn cuntate micca i corvi!
  Hè più faciule fà cantà un corbu cum'è un usignolu chè per un puliticu di mantene e so prumesse eletturali!
  Discutere cù un puliticu hè cum'è cuntà i corvi è esse l'ultimu picchio!
  A volpe ùn hà micca i zanne più grande trà l'animali, ma tomba a maiò parte di a ghjente!
  Un invitatu indesideratu hè peghju chè un porcu in un pile!
  Sì sì un troncu di cervellu, travagliarai cum'è un troncu, è ùn truverai micca a chjave d'oru!
  Sì ùn vulete micca studià cum'è Pinocchio, resterete un troncu per u restu di a vostra vita!
  Sè vo site cusì ingegnosu cum'è Pinocchio, allora a vostra intelligenza ùn hè micca un ghjocu di zitelli!
  A mente di quellu chì, cum'è Pinocchio, corre à u teatru invece d'andà à a scola, hè cum'è un troncu!
  Seppelliscendu l'oru in terra, diventate un sudditu di a terra di i pazzi!
  Sè intarrite talenti d'oru, perirete per un centesimu di rame!
  E muntagne di discorsi d'oru è d'argentu ùn valenu un centesimu rottu!
  Sè un puliticu diventa pazzu, l'elettore si ne và in u scaricu!
  Un artigianu espertu pò fà un Pinocchio da un troncu, ma qualchissia cù una mente brillante vagarà in una palude ancu cù una chjave d'oru!
  Per chì un populu maturi in demucrazia, hà bisognu di u sole di a libertà, ma in l'oscurità di u despotismu resteranu per sempre puliticamente verdi!
  Pippi gridò di rabbia:
  - Basta, sì andatu troppu luntanu ! A mo testa si sta digià spaccandu !
  Margarita hà nutatu:
  - Ma hà qualchi boni aforismi, nò ?
  Annika hà esclamatu:
  - Aforismi maravigliosi!
  Tommy hà cunfirmatu cun forza:
  - Iè, questu hè bellu!
  È i zitelli anu battutu e mani. Era veramente tuttu incredibilmente bellu. È avà l'ultime navi giapponesi eranu diventate o torte, o una muntagna di pasticcini, o un munzeddu di caramelle è cioccolatini in imballaggi culurati in culori vivaci. Ci eranu ancu lecca-lecca, orsetti gommosi, è ancu ghjacciu cù uva passa, ananas è frutti canditi. Hè venutu bè - ùn ci hè nunda da dì.
  Oleg hà dettu cù un surrisu dolce:
  - Fighjate quantu simu bravi à trasfurmà i nostri nemici in qualcosa d'utile!
  Margarita hà ridacchiatu è hà rispostu:
  - Giru pazzu!
  Pippi Calzelunghe cunfirmatu:
  - À l'infernu!
  Annika è Tommy anu squittatu:
  - Avà, andate!
  È anu risu cù e so voce zitelline. Hè andatu abbastanza bè.
  Oleg hà dettu quì:
  - Avemu bisognu di ricaricà torna a nostra energia magica!
  Margarita hà cunfirmatu:
  - Esattamente! Questu serà u nostru putere cosmicu, straordinariu!
  Pippi Calzelunghe squittì:
  - Agiscemu è cummettemu u male!
  Annika hè stata surpresa da questu:
  - Per fà a cattiva sorte ? È eiu chì pensava chì eri gentile !
  Oleg hà ridacchiatu è hà nutatu:
  - U nostru amicu Pippi hà fattu una tale burla!
  Tommy rispose cun un tonu seriu:
  Per tali scherzi,
  Ci sò lacune in i denti!
  Margarita murmurava:
  - Ùn a scherzi micca, pò caccià ti i denti da sola!
  Pippi hà ridacchiatu è hà nutatu:
  - Hè esattamente què! Devu dì chì sò una zitella veramente simpatica!
  Annika dumandò seriamente:
  - Pudemu scuntrà Carlson ?
  Oleg rispose cun un sguardu allegru:
  -Tuttu ciò chì hè impussibile hè pussibule, ne sò sicuru!
  Pippi Calzelunghe hà nutatu:
  - Cunnoscu Karlsson! Ùn hè micca un cattivu tippu, ma manghja troppu! Ma sò sicura ch'ellu hà un'anima gentile!
  Margarita hà nutatu:
  - È avà ci immergeremu in a meditazione magica è accumuleremu forza!
  CAPITULU N№ 12.
  Oleg Rybachenko hà ricurdatu un'altra di e so missioni. Stalin avia decisu d'attaccà e forze alleate digià u 30 di maghju di u 1945. Ci era una certa ragione per questu. Infatti, era digià cunnisciutu chì i Stati Uniti avianu una bomba nucleare. Ma a pruduzzione di massa averebbe pigliatu tempu. Dunque, mentre chì e testate nucleari ùn eranu ancu in pruduzzione di massa, perchè ùn principià micca? U Giappone ùn era ancu statu scunfittu, è l'URSS averebbe un novu alliatu.
  È a ghjente ùn s'hè ancu calmata, ancu s'ella hè stanca. Imaginate un sollevatore di pesi riscaldatu chì stà immobile per un pezzu, à calmassi. È quandu si calma è s'avvicina à i pesi, risica di strappà i tendini. Cusì una longa pausa è una smobilitazione indebuliranu a ghjente è l'armata.
  È avà tutti sò riuniti è si sò riscaldati. I suldati anu avutu u tempu di ripusassi, ma ùn anu ancu persu e so cumpetenze è a so forma.
  È cusì anu decisu, aduprendu l'elementu di surpresa, d'attaccà sia l'Americani sia i Britannichi.
  L'equilibriu apprussimativu di e forze era questu: l'Alliati avianu circa sei milioni di suldati in prima linea in Europa. Stalin ne avia sei milioni è mezu. Più riserve è unità di retroguardia da e duie parti.
  I numeri di carri armati sò più o menu uguali, cù l'alliati forse ancu ligeramente più alti. In termini di qualità, u Sherman hè u più cumunu, vicinu à u T-34-85. U calibru ligeramente più chjucu di u carru armatu americanu hè cumpensatu da a qualità superiore di u so cartucciu è di a so balistica.
  U Sherman hà ancu una migliore visibilità è ottica, più un idrostabilizzatore chì migliora l'efficienza di u focu mentre si move. U T-34 hà una autonomia di crociera più longa grazia à u so mutore diesel. Ma u mutore di u carru armatu americanu hè praticamente silenziu, ciò chì li permette di avvicinassi inosservatu.
  L'armatura hè paragunabile in spessore, ma u carru armatu americanu hè di qualità superiore. U Sherman hà ancu una mitragliatrice antiaerea decente, chì pò esse aduprata contr'à l'aerei d'attaccu. È l'Americani ponu pruduce parechji di sti carri armati. Anu ancu più di carri armati sovietici, senza cuntà e capacità di u cumplessu militare-industriale americanu. I Stati Uniti anu ancu u Pershing, un carru armatu formalmente classificatu cum'è carru armatu mediu, ma in realtà, pesendu più di quaranta tunnellate, pò esse classificatu cum'è carru armatu pesante. U so cannone di 90 mm hè superiore à u T-34 sovieticu ma inferiore à l'IS-2. Tuttavia, u cannone americanu hà una cadenza di focu più alta è hè più precisu. L'armatura frontale di a torretta hè paragunabile à quella di l'IS-2, ma u scafu, in particulare a parte superiore, hè megliu prutettu. I lati di a torretta è di u scafu sò più spessi.
  Inoltre, u Pershin hè entratu in serviziu cù l'armata americana solu di recente, è hè attualmente inferiore in numeru à l'IS-2. Tuttavia, date e capacità di l'industria americana, puderia superallu.
  I Stati Uniti anu ancu u Super Pershing, ma assai pochi di elli sò in serviziu è anu appena cuminciatu à entre in serviziu. Stu carru armatu supera l'IS-2 in e capacità di perforazione di l'armatura di u so cannone di 90 mm è di a lunghezza di a canna 73EL, è ancu in u spessore di a so armatura di a torretta frontale. Tuttavia, per via di u so pesu aumentatu, e prestazioni di guida di u carru armatu americanu sò ancu peghju di quelle di l'IS-2. U Pershing regulare, intantu, supera u carru armatu pesante sovieticu, ma hè inferiore à u T-34-85.
  In generale, i carri armati sò relativamente uguali. L'Alliati puderanu avè un ligeru vantaghju in u numeru è a qualità di i so carri armati medii. U behemoth britannicu Churchill, in particulare, supera u carru armatu sovieticu in armatura. È micca solu u T-34-85, ma ancu l'IS-2. Hè vera, u so cannone hè più o menu paragunabile à quellu di u T-34. Certi Sherman sò armati cù un cannone di diciassette piedi, è superanu u T-34 in arma.
  A Gran Bretagna hà un bon carru armatu, u Challenger, ma ùn hè micca pruduttu assai, cum'è u Tortilla. Quest'ultimu ùn hè mancu un carru armatu, ma un cannone autopropulsu, è pesa ottanta tunnellate. Ma hà una blindatura eccellente - 230 mm di spessore à u fronte è 170 mm di spessore à i lati è à u spinu. È hà un cannone di 94 mm à canna longa. Nimu pò affruntà un tale veiculu; in una battaglia frontale, hè probabilmente solu inferiore à u cannone autopropulsu tedescu Jagdtiger. Quest'ultimu hà un cannone di 128 mm, una canna 57EL è una torretta frontale di 250 mm.
  À propositu, u veiculu tedescu hè un pocu più ligeru à settantacinque tunnellate, ma hè inferiore in armatura laterale di solu 82 mm.
  Oltre à i carri armati, i Stati Uniti anu ancu parechji cannoni autopropulsati di vari tipi. Per esempiu, u "Witch" hè chjucu, ligeramente blindatu, soprattuttu da i lati, ma assai mobile è veloce - hè u mudellu u più cumunu, ma ci sò ancu quelli più pesanti. Questu include u formidabile "Big Tom" è u T-93 cù un obice di 240 mm. In altre parole, i Stati Uniti anu un vantaghju ancu più grande in termini di cannoni autopropulsati. Ancu s'è l'URSS ne hà ancu alcuni. È u più recente SU-100 hè un bon cacciacarri, ma ancu micca in usu diffusu; u SU-152 hè abbastanza putente, è ci sò alcuni veiculi più chjuchi.
  In generale, a fanteria hè più o menu uguale, è l'Alliati anu un ligeru vantaghju in i cannoni autopropulsati è i carri armati. Ma in l'automobile è e motociclette, i Stati Uniti, a Gran Bretagna è i so alliati anu un vantaghju assai più grande. Hè probabilmente ancu parechje volte più grande. Soprattuttu perchè a maiò parte di l'automobile è di e motociclette sovietiche sò state furnite sottu Lend-Lease.
  È, ahimè, l'Alliati sò più forti in mobilità. Ebbè, se pigliemu a marina, allora l'Alliati anu un vantaghju schiacciante, in particulare in portaerei è navi da battaglia. L'URSS ùn hà ancu una sola portaerei o nave da battaglia. In i sottomarini, e forze sovietiche sò ancu inferiori, ma micca cusì dramaticamente. Ma in e navi di superficie è i trasporti, l'Occidente hà un vantaghju schiacciante. Dunque, un sbarcu in i Stati Uniti hè irreale.
  L'Alliati anu ancu a superiorità in l'aviazione, in particulare in i bombardieri. È ancu senza armi nucleari, sò capaci di causà prublemi significativi per l'URSS. In i caccia, l'equilibriu di putenza hè megliu, ma l'Occidente hà sempre a manu superiore sia in numeri, armamentu sia in velocità di l'aerei.
  In l'aviazione, i Stati Uniti è a Gran Bretagna anu u putenziale di duminà, soprattuttu chì u Giappone hè digià guasi scunfittu in l'aria.
  Hè vera chì i piloti suvietichi anu una vasta sperienza di cummattimentu, ma u so tassu di mortalità hè più altu ch'è quellu di i so alliati.
  In breve, a decisione di Stalin di principià una nova guerra, senza mancu finisce a Seconda Guerra Mundiale, deve esse cunsiderata assai audace è ancu avventurosa.
  Ma a scumessa era nantu à a surpresa tattica, è ancu nantu à u fattu chì e truppe sovietiche eranu state addestrate megliu, in battaglie più intense cù i nazisti, chè l'Alliati. Cusì Stalin hà decisu di piglià un risicu.
  È cum'è un ghjucadore d'azzardu, hà tiratu i dadi.
  È in effetti, a surpresa tattica, è forse ancu strategica, hà funzionatu.
  È in i primi ghjorni di cummattimentu, e truppe sovietiche anu ottenutu grandi successi.
  È a ghjente, benintesa, era fastidiata - anu avutu à luttà torna, ma a propaganda hà prestu incantatu tutti.
  È cusì chì l'offensiva hà cuminciatu, cù a creazione di sacchetti. Eppuru, essendusi ripresi da u scossa iniziale, l'Alliati anu cuminciatu à luttà, soprattuttu cù l'aerei. I B-29 eranu tali mostri chì era difficiule per i caccia sovietici di catturà li, senza parlà di abbatte li. In più, avianu armamentu difensivu - dodici mitragliatrici - una "superfortezza".
  È anu cuminciatu à bumbardà e fabbriche militari sovietiche, è ancu Leningradu è Mosca. È a situazione di e truppe sovietiche s'hè aggravata. Inoltre, u nemicu era mobile è hè riesciutu à ritirà a maiò parte di e so forze da l'accerchiamentu. È hà custruitu difese nantu à nuove linee.
  È in i Stati Uniti è in Gran Bretagna, novi suldati sò reclutati da e culonie è i duminii, è decine di nuove divisioni sò furmate.
  In mare, benintesa, l'Alliati anu una superiorità schiacciante. È u Giappone ùn hè praticamente più un ostaculu.
  Vale à dì, l'avanzata di e truppe sovietiche hà cuminciatu à rallentà è qualchì volta si hè trasfurmata in contrattacchi.
  L'URSS hà acquistatu un altru carru armatu, l'IS-3, un veiculu cù una torretta ben prutetta, soprattuttu da a parte anteriore, ma più pesante è cù peghju caratteristiche di maneggevolezza, principalmente per via di a sezione anteriore più pesante. Inoltre, per via di a so forma più cumplessa, l'IS-3 era più caru, cumplessu è difficiule da fabricà.
  Cusì e cose sò diventate ancu più difficili per e truppe sovietiche. Ancu s'è u nemicu hà ancu subitu perdite pesanti, è parechji suldati alleati sò stati catturati.
  Stalin ùn era micca particularmente cuntentu. È à volte, era francamente arrabiatu. A blitzkrieg avia fiascatu. È cumbatte una longa guerra cù i Stati Uniti è a Gran Bretagna, chì si basava nantu à vaste culonie è duminii, era caru. Inoltre, l'America avia alliati, in particulare u Brasile, u paese u più grande sia in pupulazione sia in territoriu. È ancu altri paesi latinoamericani, eccettu l'Argentina pro-tedesca. Cusì ci eranu forze significative trasferite à u fronte da altre regioni.
  A situazione di l'URSS, dunque, ùn hè micca a megliu. U Giappone hà iniziatu tranquillamente i negoziati cù i so alliati. È avà anu annunziatu un congelamentu di u cunflittu. Una calma temporanea prima di a timpesta.
  Inoltre, in i Stati Uniti, Truman hà cuminciatu à cunvince u Giappone à apre un secondu fronte contr'à l'URSS. Hà dichjaratu chì, in questu casu, a Terra di u Sole Nascente avaria cunservatu tuttu ciò chì pussede attualmente, cumpresu un territoriu culuniale considerable.
  Chì i samurai ùn pudianu tene contr'à i Stati Uniti è a Gran Bretagna. È u Giappone puderia ancu piglià u cuntrollu di l'Estremo Oriente. È questu hè bellu. Benintesa, per avà, u Mikado è a so seguita anu decisu di piglià tempu. Per vede quale vinceria. Ùn anu micca attaccatu l'URSS à l'epica, è questu era per u megliu o per u peghju. Certi eranu per, certi eranu contru. È luttà contr'à i Stati Uniti ùn era micca a megliu idea, datu quantu putenziale avianu l'Americani, soprattuttu ecunomicamente.
  Cusì, per avà, l'URSS avia sempre qualchì speranza è pussibilità. Questu era particularmente veru perchè l'Alliati ùn eranu micca particularmente forti in l'offensiva contr'à un nemicu forte è motivatu. È e truppe sovietiche eranu veramente esperte.
  U primu mese hè finitu cù u fiume Renu. È dopu un altru mese hè statu relativamente stabile.
  Cusì era una rutina sanguinosa. L'aviazione era peghju. Ma Mosca era ben cuperta da cannoni antiaerei, cumpresi quelli di 100 mm. È l'LA-7 pudia affruntà u B-29, soprattuttu postu chì avà avia un terzu cannone.
  Eranu necessarii aerei cù armamenti più putenti per cumbatte e Fortezze Volanti. U Yak-3, armatu di trè cannoni, hè statu sviluppatu. Unu di elli era di 37 mm, è dui eranu di 20 mm. L'aereo hè diventatu più pesante. È l'URSS hà ancu pruvatu à sviluppà rapidamente aerei à reazione.
  Ma per avà, si tratta sempre solu di prughjetti. L'estate hè finita. L'autunnu hè ghjuntu. E piove sò cascate à catinelle.
  Sia in l'Unione Soviètica sia in Occidente, si parlava di s'ellu era ora di principià i negoziati di pace. Ma Stalin, benintesa, vulia di più. Ancu s'è, date e nove realità nant'à u campu di battaglia, era pussibule dumandà di più. L'Austria, in particulare, era interamente sottu u cuntrollu suvieticu. Ancu una parte di l'Italia settentrionale. A Germania finu à u Renu era interamente sottu à l'Armata Rossa. È una parte di u Belgio è di l'Olanda. Dunque, ci era digià di più chè prima. È a pace pudia esse cunsiderata.
  Ma Stalin ùn avia micca pressa, avendu l'intenzione di piglià più territoriu.
  L'autunnu hè statu passatu soprattuttu in battaglie più viscose è pusiziunali. E truppe sovietiche stavanu cunducendu una offensiva strisciante. È per avà, stavanu pianu pianu avanzendu.
  Cusì hè statu finu à l'arrivu di l'inguernu. E truppe sovietiche parevanu cumbatte megliu in tempu fretu. Ma a resistenza alleata si stava rinfurzandu. Ci eranu parechji carri armati in cummattimentu. È u numeru di Pershing era particularmente aumentatu. È stavanu in effetti causendu prublemi considerablei. È e perdite sovietiche eranu in crescita.
  Benintesa, u Giappone ùn s'avventurarà micca in Siberia in l'invernu. Per avà, cunsulida e so forze è mantene una pusizione passiva. Tuttavia, hà aumentatu a pruduzzione di carri armati medii. I carri armati giapponesi eranu più o menu paragunabili à u T-34-85 in quantu à l'armatura è l'armamentu, è in quantu à e prestazioni paragunate à u mutore diesel.
  Questa era una preparazione per una futura guerra cù l'URSS. À u listessu tempu, l'aerei à reazione sò stati ancu messi in pruduzzione sottu licenza tedesca.
  I giapponesi anu ancu pruvatu à restaurà a so flotta maltrattata è distrutta.
  L'inguernu si passava in battaglie è nant'à u campu di battaglia. È in primavera, l'alliati pruvavanu una contraoffensiva. È agiscenu cù estrema energia.
  In particulare l'aviazione. Quì, l'URSS hà affruntatu una situazione terribile: senza forniture di duraluminu da e culonie americane è britanniche, ùn era capace di pruduce a listessa quantità è qualità di aerei. È l'URSS hà cuminciatu à perde a battaglia in l'aria, essendu assai insufficienti sia in quantità sia in qualità di i so aerei. Per esempiu, u Yak-3 più novu, più armatu, ùn pudia micca tene u passu senza forniture di duraluminu americanu. È ancu u LA-7 si hè deterioratu notevolmente. Dunque, ùn era micca una bona cosa.
  È in aria l'alliati sò in altitudine.
  È e truppe sovietiche è l'URSS bombardanu senza pietà. Ùn anu mancu bisognu d'arme nucleari. I Stati Uniti anu digià parechje bombe atomiche. È puderanu aduprà. A quistione hè, cumu? Mosca hè luntanu da e linee di fronte, ma ancu Leningradu puderia esse vittima. Inoltre, i Stati Uniti anu basi in Norvegia. È u pianu hè di lancià una bomba nantu à a seconda capitale di l'URSS u 1 di maghju di u 1946.
  È eccu chì ghjunghjenu i minacciosi B-29. Anu previstu di lancià trè bombe à tempu. Chì serà assai dulurosu. È averanu una putente scorta di caccia. L'attacchi sò previsti per e fabbriche militari, ma ancu i quartieri civili saranu affettati - sò vicini, è l'armi nucleari coprenu vaste zone. Questa hè a situazione mostruosa chì hè nata.
  È i zitelli maghi Oleg Rybachenko, Margarita Korshunova è Pippi Calzelunghe sò ghjunti in aiutu di l'URSS è anu decisu d'impedisce u bumbardamentu nucleare di Leningradu.
  Eccu i ghjovani maghi chì volanu nantu à un tappettu magicu. È digià una grande armata d'aerei corre versu Leningradu. Ci sò più di trè centu cinquanta à tempu. In più di e bombe nucleari, anu intenzione di lancià ancu bombe cunvinziunali.
  Pippi Calzelunghe si leccò e labbra. Ci eranu più di trè centu è mezu bombardieri. Ma ci eranu più di mille caccia. È ci eranu Mustang è Airacobra minacciosi, è RE-51 cù ottu mitragliatrici putenti. Ebbè, pruvate à resiste à què.
  Ebbè, duviamu respinghje l'attacchi di i caccia è cunfonde i cannoni antiaerei. Quessa era a situazione di cummattimentu quì.
  Ebbè, Oleg, Margarita è Pippi anu tiratu fora e so bacchette magiche. È l'anu agitate, eseguendu trasfurmazioni. È di colpu, l'aviò da caccia americani è britannichi si sò trasformati di colpu in palle di zucchero filato o in torte cuperte di cioccolatu. È i bombardieri pesanti B-29 sò diventati magnifichi torte nantu à vassoi placcati in oru. È dopu hè ghjunta a splendida prestazione. È sò scesi. È ci era qualcosa di veramente splendidu quì. È prudutti di cunfetteria cusì deliziosi quì. È cusì deliziosi è magnifichi.
  È ci eranu rose cusì belle, è farfalle crema, è animali, è acelli. Cusì maravigliosi è freschi.
  È cusì, millecinquecentu aerei anu cuminciatu à trasfurmà si davanti à i nostri ochji. È quant'era magicu. Trasfurmazioni spettaculari è uniche anu avutu locu.
  Oleg è Margarita, quelli zitelli eterni, si sò schjattati i pedi nudi. È una maravigliosa trasfurmazione hè accaduta. Chì maraviglia hè andata tuttu.
  Pippi Calzelunghe hà fattu un travagliu maravigliosu agitendu e so bacchette magiche. È questu hè statu eseguitu perfettamente. È e trasfurmazioni sò state realizate. È chì maravigliose palle di ghjacciu cù vaniglia, uva passa, noci è mele sò surtite da u B-29.
  È a trasfurmazione hè accaduta guasi istantaneamente, è i pezzi risultanti eranu maravigliosi. È sò discenduti pianu pianu è senza intoppi. È era qualcosa d'incredibilmente bellu. È quantu era incredibilmente bellu.
  È quant'è bellu...
  Oleg, un zitellu chì ùn pareva micca più vechju di dodici anni, hà utilizatu i so pedi nudi, chì eranu adornati cù anelli. Avà, questu era veramente stupente. È Margarita hà agitatu ancu a so bacchetta. È cusì via, lanciendu e zitelle da i so tacchi nudi cù l'acciaiu mortale di a stregoneria di alta classe.
  Era incredibilmente bellu. È u putere serà putente.
  Pippi hà ancu realizatu sta trasfurmazione in un modu unicu.
  È millecinquecentu aerei sò diventati delicati. È ci sò torte cusì belle, pasticcini, muntagne di caramelle, è tante altre cose maravigliose è magnifiche. Tuttu quì hè cusì maravigliosu è ci hè statu un rimpastu cusì grande.
  I zitelli maghi anu ancu trasfurmatu trè bombe atomiche in barili pieni di cioccolatu à l'esternu è di liquore dolce è latte condensatu à l'internu.
  Hè bellu. Ma per avà, i zitelli maghi eranu fora di scena. È a guerra hà cuntinuatu. L'URSS ùn avia ancu u carru armatu T-54 prontu per a pruduzzione di massa. Ma l'IS-3 hà vistu l'azzione, un carru armatu cù una armatura frontale ben prutetta, in particulare a torretta. Una armatura piena di 250 millimetri - era ancu soprannominatu "Pike". A armatura frontale di u scafu è di a torretta era ancu inclinata, ciò chì furnia una bona prutezzione. I lati eranu menu ben prutetti. Prestazioni di guida - a torretta pesante metteva assai tensione nantu à u chassis frontale, ma questu era sempre accettabile in Europa.
  L'IS-3 hè una bestia di veiculu. Ancu s'è a so maneggevolezza è l'ergonomia ùn sò micca esattamente di prim'ordine, a so eccellente prutezzione, in particulare nantu à a parte anteriore di a torretta, hè u so puntu di forza. È hè quì chì a maiò parte di i colpi accadenu.
  Ma u carru armatu ùn hè statu pruduttu in grande quantità è era un prucessu chì richiedeva assai travagliu. Dunque, l'IS-2 hè statu ancu pruduttu, cum'è u cavallu di battaglia T-34-85. U decente cacciacarri SU-100 ùn hè statu pruduttu in grande quantità perchè u T-54 era previstu per a pruduzzione.
  L'Americani anu mudernizatu ligeramente u Super Pershing, installendu un mutore più putente di 810 cavalli. Questu hà aumentatu a velocità è a manuvrabilità di u veiculu, è hè diventatu menu propensu à i guasti. Inoltre, cù l'aiutu di i scientifichi tedeschi, u cannone di u Swedepershing hè statu migliuratu, sparendu ottu colpi per minutu invece di quattru. Ancu più impurtante, u carru armatu hà cuminciatu à esse pruduttu più largamente, in quantità crescenti.
  È pudia digià cumpete cù l'IS-2 è u T-34-85, è era notevolmente superiore à elli. È u Sherman hè sempre in pruduzzione. Hè solu chì u so cannone hè statu aghjurnatu à un cannone di diciassette piedi. È cun ellu, stu veiculu hè superiore à u T-34 in tutti l'aspetti.
  U T-34-85 hè sempre u carru armatu u più pruduttu in l'URSS, malgradu tutti i so difetti.
  È a situazione per e truppe sovietiche hà cuminciatu à deteriorassi. I Stati Uniti pruducianu circa 100 000 aerei di vari tipi à l'annu. È ne trasfurmavanu 1 500 in dolci - è ogni tipu di cunfetteria maravigliosa. È cusì deliziosi, aromatichi, cù belle pitture.
  È a Gran Bretagna pruducia altri cinquanta mila aerei à l'annu. O centu cinquanta mila aerei - benintesa, schiacciavanu. È torna, e truppe sovietiche bumbardavanu, è u celu era pienu di buchi. È facianu pressione. È avà ancu l'Alliati facianu progressi. Stavanu rumpendu u sistema sovieticu.
  È avà anu penetratu u Renu è sò diventati più alti è più ripidi. È stanu custruendu teste di ponte. È digià in Italia, e truppe sovietiche sò attaccate è cumincianu à cede.
  Ci eranu prublemi ancu in l'URSS. U '46 hè statu marcatu da scarse racolte è carestia. Inoltre, a criminalità è a criminalità eranu in crescita.
  Cusì tuttu hè andatu al di là di ogni ragione. È cusì, à a fine di l'estate, l'offensiva alleata hà cuminciatu. Intantu, u Giappone, avendu custruitu a so forza è ricevutu armi supplementari da i Stati Uniti, principalmente Sherman, hà lanciatu una offensiva decisiva. I samurai avianu un gran numeru di fanteria è eranu abbastanza curaghjosi.
  In cunsequenza, in i primi ghjorni di l'invasione da livante, a linea difensiva hè stata rotta è Vladivostok hè stata tagliata fora.
  L'URSS avia digià prublemi cù e riserve è a forza lavoro in u sestu annu di a Grande Guerra. U paese era veramente esauritu. È dopu ci era u Giappone.
  Stalin s'hè ancu allarmatu è hà cuminciatu à prupostà negoziazioni cù l'Alliati. Ma ùn vulianu più un ritornu à l'accordi di Yalta. Stavanu alzendu a quistione di a distruzzione cumpleta di l'URSS è di u cumunismu. È ancu s'è e truppe sovietiche eranu sempre in Europa, eranu sott'à attacchi pesanti.
  I Stati Uniti anu acquistatu u putente bombardiere B-36, chì avia cannoni cum'è armamentu difensivu. Seriamente, pudia purtà finu à quindici tunnellate di bombe è avia sei motori.
  L'Americani anu ancu cuminciatu à acquistà aerei à reazione. I so attacchi sò diventati sempre più putenti è letali.
  I zitelli stregoni, benintesa, vulianu intervene, ma sò stati impediti. Dicenu chì Stalin era l'aggressore. È s'è l'Alliati facianu qualcosa di pruibitu, allora agiscenu.
  È in effetti, u 7 di nuvembre di u 1946, e forze alleate anu pruvatu à lancià torna cinque bombe atomiche nantu à Mosca, sta volta più grande è più putente, aduprendu i terrificanti bombardieri B-36 Terminator.
  È cusì chì una putente armata di duie mila cinquecentu aerei hè partita, pianificendu di lancià bombe cunvinziunali è atomiche per rasà a capitale sovietica. Questu era un muvimentu putente è periculosu.
  È quì Oleg Rybachenko, Margarita Korshunova è Pippi Calzelunghe sò di ritornu in azzione.
  Ecculi quì, vulendu nantu à un tappettu magicu. Dui zitelle è un zitellu, chì tenenu bacchette magiche. È nantu à i so pedi nudi ci eranu anelli cù artefatti. Chì anu ancu avutu un effettu.
  È cusì, davanti à l'armata, i ghjovani maghi anu agitatu e so bacchette magiche. È di colpu, una trasfurmazione maravigliosa hè accaduta. Cum'è s'ella fussi veramente una fiaba. I proiettili è i bossoli sparati da i cumbattenti alleati à i zitelli si sò trasformati in cioccolatini è caramelle. I proiettili è i bossoli, trasformati in cioccolatini è caramelle cù involucri culurati brillanti, sò cascati dolcemente in ghjò. I zitelli l'anu pigliati è anu risu di core. È avà, trasfurmazioni ancu più prufonde anu cuminciatu à accade.
  Dui zitelle è un zitellu si sò battuti i pedi nudi, aduprendu a magia di l'anelli. In cunsequenza, i caccia anu cuminciatu prestu à trasfurmà si in una muntagna di ciambelle è torte glassate, cusì fragranti è brillanti - una vera delizia savurosa. È i primi à sperimentà sta maravigliosa trasfurmazione sò stati i caccia stessi. È queste eranu macchine putenti. Per esempiu, a Mustang hà ricevutu un mutore più putente, è invece di sei mitragliatrici, anu installatu cannoni d'aerei. È questu hè un affare seriu.
  È cusì questu formidabile aereo da caccia si trasforma in una muntagna di dolci chì scende dolcemente. È dopu numerosi zitelli li piglianu. È ancu i cioccolatini cascanu. Chì, ci vole à dì, hè diliziosu in sè stessu.
  Ma i bombardieri, o piuttostu i so piloti, cumincianu à esse nervosi è stanu lancendu bombe nantu à e cità sovietiche prima di ghjunghje à Mosca.
  Ma ancu quì, si faci una trasfurmazione. È e bombe diventanu grandi barili, di cicculata fora è pieni di latte condensatu, liquore è mele dentru. È scendenu pianu pianu, per ùn rompe si. Seria un peccatu s'è un tale tesoru fussi sprecatu.
  Margarita, liberendu raggi magichi da a so bacchetta è da i so pedi nudi, cinguettò:
  - Mettemu à morte i nostri nemici ! U mo primu muvimentu hè u mo ultimu muvimentu !
  Oleg hà ancu fattu trasfurmazioni. Anu un putere cusì fenomenale. È ponu fà miraculi unichi. È a facenu sempre. È a flotta d'aerei diventa cusì appetitosa è deliziosa. È tuttu hè cusì fragrante, magnificu è dolce.
  È avà i bumbardatori sò sottu à l'incantesimu di a magia di i zitelli. È sò trasformati in enormi coni di ghjacciu cù bicchieri dorati. È hè spruzzatu di polvere di cioccolatu. È vari frutti canditi, è uva passa, è ogni tipu di bacche. Chì trasfurmazione deliziosa, dicemu.
  Qualcosa accade quì - un miraculu di smilitarizazione. È dopu accade qualcosa d'incredibile. È centinaie di macchine sò trasformate à tempu. È dopu i bombardieri sò ancu trasformati in torte.
  I B-36, o piuttostu i so piloti, stanu appughjendu i buttoni cunfusamente è lancendu cinque bombe atomiche avà. È stanu cascendu. È stanu vulendu pianu pianu, per dà à l'avioni americani una chance di scappà.
  Ma i raggi magichi righjunghjenu ste bombe. È à mezu volu, si trasformanu in pochi secondi, pieghjendu e lege di a fisica per diventà torte cuperte di crema squisita. È sta crema brilla cù tutti i culori di l'arcubalenu.
  È i dolci sò diventati cusì appetitosi, cù picculi animali è ogni tipu d'insetti fatti di crema, è era cusì incredibilmente bellu. È cusì i dolci sò scesi pianu pianu. È folle di zitelli affamati, cù i so tacchi rosa nudi è scintillanti, si sò lanciati sopra.
  È eccu i bombardieri B-36 stessi, cuparti. È si sò trasfurmati in qualcosa di maravigliosu. È era una massa di bicchieri di ghjacciu, è muntagne di lecca-lecca è caramelle gommose. È avà ancu elli anu cuminciatu à calà.
  Pippi Calzelunghe cinguettò:
  -Facemu di u mondu un ordine di ferru, trasfurmemu u male in un mondu frescu è utile!
  È cusì i zitelli maghi sò diventati veramente pazzi. Anu cuminciatu à liberà sempre più raggi magichi da e so bacchette è da i so pedi nudi. È e so bacchette ùn sò micca bacchette magiche ordinarie. Dentru à elle ci sò artefatti assai preziosi.
  È cusì l'avioni americani, a maiò parte di elli trasfurmati in qualcosa di deliziosu, inseme cù i so piloti, cuminciaru à fughje è à salvà si. Ma i zitelli stregoni ùn si sò micca ritirati. Anu perseguitatu l'avvoltoi alati in fuga. È anu agitu assai aggressivamente. Era una situazione di cummattimentu, è mortale.
  Chì, à propositu, ùn hà purtatu a morte, ma piuttostu, dicemu, piacè. I piloti, à propositu, ùn sò micca spariti, ma si sò trasformati in zitelli di sette o ottu anni, è avà currianu in pantaloncini corti, imbottiscendu i so pedi nudi è manghjendu dolci gustosi.
  Avà, era una bella battaglia. È i zitelli anu pigliatu fischietti è li anu sunatu. È u risultatu hè stata una trasfurmazione veramente maravigliosa. È un'onda di magia hè eruttata da bacchette, è anelli nantu à i pedi nudi, è ogni tipu d'altre cose maravigliose. È tutti l'avioni sò stati cuparti da un'onda bruciante. È e vitture sò diventate una muntagna di torte, gelati, marmellata, lecca-lecca, ciambelle, biscotti di pan di zenzero, grandi marshmallows cuperti di cioccolatu, eccetera.
  Eranu deliziosi. È i piloti sò diventati masci, è alcune di e donne piloti sò diventate zitelle, è avà i zitelli currianu è si lamentavanu.
  Cusì finì u raid aereu è a perdita di altri dui mila è mezu aerei.
  Dopu à una tale scunfitta, l'alliati anu accunsentutu à i negoziati di pace. Stalin hà prupostu un compromessu - un ritornu à a Cunferenza di Jalta.
  Temendu qualchì altru ingannu da Stalin, l'alliati accunsentiru. Inoltre, in questu casu, e truppe sovietiche devenu ritirassi.
  E cose eranu peghju cù u Giappone. Hà pigliatu tuttu u Primorye eccettu Vladivostok, è i samurai anu pigliatu Khabarovsk. Anu ancu attraversatu u fiume Amur in parechji lochi è anu pigliatu a maiò parte di a Mongolia.
  Ma quì, un accordu cù l'alliati hè statu facilmente righjuntu. L'URSS hà trasferitu e truppe da punente à livante, è i Stati Uniti, a Gran Bretagna è i so alliati anu ripresu l'ostilità contr'à u Giappone. È cusì hà cuminciatu a grande offensiva.
  E truppe sovietiche avianu digià cacciatu i giapponesi da Primorye quellu invernu è avianu pigliatu u cuntrollu di a Manciuria è di Port Arthur. L'Alliati anu catturatu Okinawa è sò sbarcati in u cuntinente giapponese stessu.
  È quandu e bombe atomiche sò state sganciate nantu à Hiroshima è Nagasaki, l'imperatore hà annunziatu a resa.
  È u 23 di ferraghju di u 1947, a Siconda Guerra Mundiale hè finita. Novi accordi sò stati firmati. L'URSS hà pigliatu u cuntrollu di l'Isule Curili è di u Sakhalin miridiunali. È in Cina, u guvernu pro-suvieticu di Mao Zedong hè ghjuntu à u putere.
  In corta, era cum'è a vera storia. Forse avianu aghjuntu un paru di milioni di cadaveri in più. È tutti si ricordavanu di i strani miraculi, quandu l'avioni si trasformavanu in ogni tipu di delizie, è i piloti diventavanu zitelli. È era veramente bellu. Cusì bellu è diliziosu. Eppuru nimu hà mai capitu stu fenomenu.
  È i maghi eterni zitelli Oleg Rybachenko, Margarita Korshunova è Pippi Calzelunghe anu cuntinuatu à compie e so innumerevoli missioni in u mondu sanu, è à luttà per a verità è a ghjustizia, in questu è in parechji altri universi.
  CAPITULU N№ 13.
  Ma a squadra di i zitelli di cinque ghjovani cumbattenti cuntinueghja à vulà nantu à u tappettu magicu. Lungu a strada, anu scontru un cacciatorpediniere giapponese. Oleg hà schjattatu i so pedi nudi, è a nave si hè trasfurmata subitu in qualcosa d'incredibilmente appetitosu. Era piena di pretzels è di mele. Era cusì fragrante, è cuperta di un stratu di cioccolatu.
  Margarita hà nutatu cù un surrisu:
  - Questu hè bellu!
  Pippi Calzelunghe hà nutatu:
  - Quandu ci hè a magia, hè relativamente simplice!
  Annika hà ridacchiatu è hà nutatu:
  - Iè, hè bellu!
  Tommy hà dettu cù un surrisu:
  - Pudemu manghjà ci noi stessi!
  È i zitelli scoppianu à ride è si spruzzavanu i pedi scalzi. Ghjovani criaturi maravigliosi.
  Eccu un altru incrociatore giapponese pigliatu è trasfurmatu in una torta. Ma sarete d'accordu chì ùn era micca abbastanza. Più precisamente, a maiò parte di a flotta giapponese hè digià stata distrutta, o piuttostu, trasfurmata. Chì svolta anu pigliatu.
  I zitelli cuntinuavanu u so volu.
  Pippi u pigliò è cuminciò à cantà:
  Chì u regnu di Niculaiu sia gloriosu,
  Chì ghirlande di felicità fiuriscinu in ella...
  Luttu per a Rus', sì fieramente audace,
  U guerrieru serà sicuramente bellu!
  I zitelli Terminator sò finalmente riesciuti à localizà parechje navi giapponesi chì avianu sopravvissutu à a devastazione. Pippi è Margarita anu datu e so bacchette à Tommy è Annika è li anu avvertiti:
  - Cliccate cù i vostri pedi nudi. Cusì puderete fà una magia veramente bella!
  Un zitellu è una zitella, i so picculi pedi nudi è infantili, si sò scontrati. Sò partite scintille. È i zitelli anu risu. Anu agitatu e so bacchette magiche. È e navi cù i so marinari giapponesi anu cuminciatu à trasfurmà si in qualcosa d'incredibilmente deliziosu è appetitosu. Eranu torte di cioccolatu, è muntagne di pasticcini choux fragranti. È nantu à un altru vassoio, hè apparsa una muntagna di ciambelle à u mele.
  Pippi hà ridacchiatu è hà nutatu:
  - Fai bè a magia!
  Margarita esclamò:
  - Bravu ragazzi!
  È i zitelli anu risu di gioia...
  Oleg s'hè ricurdatu d'un'altra di e so missione.
  Hitler hà decisu d'abbandunà l'offensiva à Kursk, ragiunendu logicamente chì attaccà a pusizione a più furtificata era illogicu. A Sicilia avia ancu bisognu d'esse furtificata - un sbarcu alleatu era previstu quì. Intantu, u Terzu Reich avia bisognu di passà à a difensiva. È ci vulia tempu per furmà a fanteria appena reclutata. Cusì i nazisti sò andati avanti è si sò trincerati quì, rinfurzendu e so pusizioni.
  È u sbarcu in Sicilia hè finitu cù una scunfitta catastrofica per l'Alliati. Stalin hà lanciatu un'offensiva solu in aostu 1943, simultaneamente in e direzzione Oryol è Kharkov. U 5 d'aostu, e truppe sovietiche anu pruvatu à attaccà u Terzu Reich. È i tedeschi l'aspettavanu. E battaglie anu dimustratu chì u Panther hè un carru armatu assai bonu in difesa. Face fronte ammirabilmente à u so compitu di distrughje u T-34-76 da una distanza finu à dui chilometri, sparendu finu à quindici colpi per minutu. U Tiger hè ancu abbastanza bonu, è difficiule da mette fora di serviziu. È u cannone hè putente, à 88 mm.
  I tedeschi s'eranu furtificati abbastanza bè, soprattuttu in a direzzione di Kharkov. È i cummattimenti si sò trascinati finu à a fine di u vaghjimu. In a direzzione d'Oryol, e truppe sovietiche anu avanzatu solu quindici chilometri, è in a direzzione di Kharkov, ùn ci hè statu nisun prugressu. À a mità d'ottobre, l'offensiva, chì avia custatu enormi perdite à l'Armata Rossa, hè stata fermata - e perdite eranu troppu grande, è i risultati magri.
  Mentre i tedeschi tenianu a prima linea, u Panther-2 hè entratu in pruduzzione in settembre, armatu più putente, megliu prutettu, è cù un mutore di 900 cavalli, chì pesa 53 tunnellate. Ma per avà, u vechju Panther hè sempre à l'altezza. È u Tiger-2 hè entratu in pruduzzione, ancu cù un cannone più putente è una prutezzione megliu.
  Ma Stalin ùn s'hè micca scuraggiatu - l'inguernu s'avvicinava, un tempu di vittorie per l'Armata Rossa. Dopu hè accadutu qualcosa d'inespettatu: dopu à a scunfitta in Sicilia, l'isolazionisti in i Stati Uniti anu guadagnatu terrenu, argumentendu chì ùn ci era nisun sensu à interferisce cù l'Europa quandu devenu fucalizza si nantu à u Giappone. Roosevelt hà accunsentutu à a pruposta di Hitler di dichjarà un armistiziu è di inizià i negoziati. Churchill, però, hà gridatu ch'ellu ùn cumbatteria micca senza i Stati Uniti. È cusì, l'operazioni militari sò state bluccate à partesi da u 1u ottobre 1943. È i negoziati sò cuminciati. Cum'è un gestu di bona vuluntà, Hitler hà suspesu u sterminiu di massa di l'ebrei.
  È cusì u cummerciu hà cuminciatu. Treni pieni d'ebrei anu cuminciatu à esse mandati in i Stati Uniti è in Gran Bretagna, è in cambiu, i nazisti anu ricevutu materie prime, prudutti petroliferi, oru è ancu armi. In particulare, u carru armatu Churchill, essendu ben prutettu è relativamente mobile, era generalmente adattatu à i nazisti. U carru armatu britannicu Challenger, simile in armatura è armamentu à u Panther I, pisava solu trentatrè tunnellate.
  Ma l'equilibriu di putere in l'aria hè cambiatu in particulare. I tedeschi anu pussutu ridistribuisce i so aerei da u Fronte Occidentale è da u Mediterraniu. Inoltre, ci sò stati scambii di prigiuneri, è parechji piloti tedeschi è italiani sò tornati, cambiendu l'equilibriu di putere principalmente in l'aria.
  I tedeschi anu ancu acquistatu l'aereo da caccia d'attaccu TA-152, chì si vantava di sei cannoni è di una velocità massima di 760 chilometri à l'ora. Questu aereo era formidabile. Grazie à u so putente armamentu è armatura, pudia serve da caccia, da aereo d'attaccu à terra è da bombardiere di prima linea. Era un veru cavallu di battaglia. È era difficiule di resiste.
  I caccia à reazione sò ancu apparsi, ma u ME-262 ùn hè ancu perfettu. Sò sempre troppu cari è pesanti, ma anu quattru cannoni di 30 mm. Una velocità putente finu à novecentu chilometri garantisce a sopravvivenza di sti aerei. Si sò schiantati più spessu chè quelli abbattuti da i piloti sovietici.
  U tempu di volu di sei minuti di u ME-163 era troppu cortu per esse adupratu efficacemente. Ma era senza coda, chjucu è assai veloce.
  Hitler, cum'è si dice, avia a so carta vincente. I furnimenti di Lend-Lease à l'URSS cessò. Questu hà ancu avutu un impattu particularmente significativu nantu à l'aviazione. Si sò verificate carenze di rame, esplosivi è duraluminu. Questu hà ancu affettatu u fronte. In dicembre, e truppe sovietiche anu pruvatu una offensiva in u sudu, è in ghjennaghju in u nordu, vicinu à Leningradu. Sta volta, i nazisti sò riesciuti à respinghje l'attacchi sovietici è à resistere. In ferraghju, e truppe sovietiche anu pruvatu una offensiva in u centru. È anu ancu avutu successu. Marzu hè ghjuntu... L'inguernu, u periodu u più difficiule per i nazisti, era passatu, è a primavera era ghjunta. È Hitler era digià ansiosu di passà à l'offensiva.
  A guerra tutale era in vigore in u Terzu Reich è in i territorii occupati. A pruduzzione di carri armati, in particulare di u Panther-2 è di u Tiger-2, cuntinuò à cresce. U Tiger-2 tedescu, à u cuntrariu di a vita vera, avia un mutore più putente, cù mille cavalli di putenza, ciò chì ne facia un formidabile carru armatu rivoluzionariu. Ancu a pruduzzione di TA-152 era in crescita. Eranu ancu in pruduzzione i Ju-288, veiculi chì righjunghjianu velocità finu à 650 chilometri à l'ora è purtavanu quattru tunnellate di bombe sottu carica nurmale, è sei tunnellate sottu sovraccaricu.
  Ancu in a serie ci era u ME-309, un caccia formidabile cù trè cannoni di 30 millimetri è quattru mitragliatrici. Questu aereo, capace di ghjunghje à velocità finu à 740 chilometri à l'ora, era à tempu minacciosu è terrificante.
  A risposta di l'URSS à questu in l'aria hè stata debule. Solu u LA-7, un pocu più veloce, hè apparsu. Ma u Yak-3 hà scontru prublemi. E forniture di duraluminu da i Stati Uniti è a Gran Bretagna sò cessate, è per via di a scarsità, u Yak-3 ùn hà pussutu entre in pruduzzione.
  Anu avutu à limità si à u Yak-9, un aereo abbastanza ligeramente armatu cù un solu cannone di 20 millimetri è una sola mitragliatrice, è una velocità massima di 600 chilometri à l'ora. È quella era a versione di riferimentu. Ma in pratica, l'aereo era ancu più lentu è più pesante.
  E cose andavanu un pocu megliu in i carri armati: in marzu, u T-34-85 è l'IS-2, cù un armamentu più putente è una prutezzione ligeramente megliu, sò entrati in pruduzzione.
  In aprile, e truppe sovietiche anu pruvatu à avanzà in u sudu, ma senza successu.
  Hitler, intantu, stava ammassandu e so forze. Legioni è divisioni straniere eranu in furmazione. Intantu, i nazisti si stavanu trattenendu. Guderian hè statu numinatu Capu di Statu Maggiore Generale. Hà cunsigliatu d'aspittà l'offensiva sovietica è di piglià l'Armata Rossa in un contrattaccu, postu chì e linee difensive eranu troppu forti per pruvà un assaltu frontale.
  È cusì, u 22 di ghjugnu di u 1944, dopu avè riunitu e so forze, Stalin hà lanciatu l'Operazione Bagration. E truppe sovietiche anu lanciatu una grande offensiva in u centru. Ci eranu boni carri armati da e duie parti. I tedeschi avianu digià u vantaghju in l'equipaggiu. Avianu più carri armati, eranu più putenti, è avianu u vantaghju in a putenza aerea. È questu era assai impressiunante.
  Stalin hà lanciatu un'offensiva senza un vantaghju significativu in e forze. In cunsequenza, e truppe sovietiche sò state attaccate da i fianchi. Si sò furmati calderoni, circundendu l'Armata Rossa.
  Ci sò stati più di settecentu mila suldati sovietici catturati, è una grande catastrofa in u centru. È i nazisti, avendu violato e linee, s'avvicinavanu digià à Mosca.
  È i nazisti sò digià scorri intornu à Mosca da diverse parti.
  Dopu, Oleg è e zitelle sò intruti torna in battaglia, aiutendu a Russia, o piuttostu l'URSS.
  Dopu sò state raghjunte da una zitella scalza, Margarita. Ancu ella donna adulta, scrittrice, hè diventata una zitella di dodici anni in cambiu di l'immortalità è hè in missione.
  I guerrieri di u XXImu seculu si sò scontrati torna cù i nazisti di u XXu.
  L'imperu marrone fascistu hà troppu suldati. Scorrenu cum'è un fiume senza fine.
  Oleg Rybachenko, tagliendu i nazisti cù e so spade, sia di fanteria sia di carri armati, hà urlatu:
  - Ùn cederemu mai!
  È da u pede nudu di u zitellu hà vulatu un discu affilatu!
  Margarita, schiacciendu i so avversarii, mustrandu i denti, murmurava:
  - Ci hè un locu per l'eroismu in u mondu!
  È da u pede nudu di a zitella, aghi velenosi sò vulati fora, culpendu i nazisti è i so aerei è carri armati.
  Natasha hà ancu lanciatu i so pedi nudi, assassinamente, è hà urlatu:
  - Ùn ci scurderemu mai è ùn perdoneremu mai.
  È e so spade sò passate per i fascisti in u mulinu.
  Zoya, tagliendu i nemici, gridò:
  - Per un novu ordine!
  È da i so pedi nudi, novi aghi sò vulati fora. È in l'ochji è in a gola di i suldati è di l'avioni di Hitler.
  Iè, era chjaru chì i guerrieri s'eccitavanu è eranu furiosi.
  Augustina, chì abbatteva suldati bianchi è carri armati, gridò:
  - A nostra vuluntà di ferru!
  È da u so pede nudu vola un novu rigalu murtale. È i tessuti è i cumbattenti bianchi cascanu.
  Svetlana taglia u mulinaru, e so spade cum'è lampi.
  I fascisti cascanu cum'è covoni tagliati.
  A zitella lancia aghi cù i pedi nudi è strilla:
  - Vincerà per a Mamma Russia!
  Oleg Rybachenko attacca i nazisti. U zitellu-terminatore abbatte e truppe brune.
  È à u listessu tempu, i diti nudi di u zitellu sparanu aghi cù velenu, strappanu e canne di fucile è abbattenu l'avioni.
  U zitellu ruggisce:
  - Gloria à a Rus' futura!
  È in muvimentu taglia a testa è e facce di tutti.
  Margarita schiaccia ancu i so avversarii.
  I so pedi nudi tremulanu. I nazisti morenu in gran numeru. A guerriera grida:
  - Versu nove fruntiere!
  È dopu a zitella a piglia è taglia...
  Una massa di cadaveri di suldati fascisti.
  È eccu Natasha à l'offensiva. Ella abbatte i nazisti inseme cù i so carri armati, è canta:
  - A Rus' hè grande è raggiante,
  Sò una zitella assai strana!
  È i dischi volanu da i so pedi nudi. Quelli chì anu tagliatu à traversu a gola di i fascisti. Avà, què hè una zitella.
  Zoya hè à l'offensiva. Taglia i suldati bruni cù e duie mani. Sputa da una paglia. È lancia aghi mortali cù i so pedi nudi - sparendu carri armati è aerei.
  È à tempu canta per ellu stessu:
  - Eh, picculu club, andemu!
  Oh, u mo caru farà!
  Augustine, chì abbatte i nazisti è stermina i suldati bruni, strilla:
  - Tuttu ispido è in pelle d'animale,
  S'hè precipitatu nantu à a pulizza antisommossa cù un bastone!
  È cù i so pedi nudi lancia à u nemicu qualcosa chì tumbaria un elefante, per ùn parlà micca di un carru armatu.
  È tandu ellu strilla:
  - Cani lupi!
  Svetlana hè à l'offensiva. Ella taglia è taglia i nazisti. Cù i so pedi nudi, ella li lancia rigali mortali.
  Face funziunà un mulinu cù e spade.
  Hà schiacciatu una massa di cumbattenti è hà gridatu:
  - Una grande vittoria hè in arrivo!
  È torna a zitella hè in muvimentu salvaticu.
  È i so pedi nudi lancianu aghi mortali, distruggendu carri armati è aerei.
  Oleg Rybachenko hà saltatu. U zitellu hà fattu una capriola. Hà abbattu una orda di nazisti in aria.
  Hà lanciatu l'aghi cù i so pedi nudi è hà gorgogliatu:
  - Gloria à u mo bellu curagiu!
  È torna u zitellu hè in battaglia.
  Margarita passa à l'offensiva, tagliendu tutti i so nemici. E so spade sò più affilate chè e lame di mulinu. È i so pedi nudi lancianu rigali di morte, incendiendu carri armati è aerei.
  Una zitella à l'attaccu salvaticu, chì massacra guerrieri bruni senza ceremonia.
  È salta in su è in giù ogni tantu è si gira!
  È i rigali di l'annientamentu volanu da ella.
  È i nazisti cascanu morti. È interi mucchi di cadaveri s'accumulanu.
  Margarita squittisce:
  - Sò un cowboy americanu!
  È torna i so pedi nudi sò stati culpiti da un'agulla.
  È dopu una duzina di più aghi!
  Natasha hè ancu assai fresca in offensiva.
  È ghjetta e cose cù i pedi nudi è sputa da un tubu.
  È grida à piena voce:
  - Sò a morte scintillante! Tuttu ciò chì duvete fà hè more!
  È torna a bellezza hè in muvimentu.
  Zoya piglia d'assaltu e macerie di i cadaveri nazisti. È i boomerang di distruzzione volanu da i so pedi nudi.
  È i guerrieri bruni cuntinueghjanu à cascà è cascà.
  Zoya grida:
  - Zitella scalza, sarai scunfitta!
  È da u tallone nudu di a zitella, volanu una decina d'aghi, chì si immergenu dritti in a gola di i nazisti.
  Cadenu morti.
  O piuttostu, cumpletamente mortu.
  Augustina hè à l'offensiva. Schiaccia e truppe brune. E so spade sò brandite in e duie mani. È chì guerriera rimarchevule hè.
  Una tromba d'aria hà spazzatu e truppe fasciste.
  A zitella cù i capelli rossi ruggisce:
  - L'avvene hè piattu! Ma serà vittoriosu!
  È in l'offensiva hè una bellezza cù capelli ardenti.
  Agostinu ruggisce in estasi salvatica:
  - I dii di a guerra strapperanu tuttu!
  È u guerrieru hè à l'offensiva.
  È i so pedi nudi caccianu fora assai aghi affilati è velenosi.
  Svetlana in battaglia. È cusì scintillante è aggressiva. E so gambe nude sputanu tanta energia letale. Micca un esse umanu, ma a morte cù i capelli biondi.
  Ma s'ellu si mette in corsu, ùn puderete micca fermallu.
  Svetlana canta:
  - A vita ùn serà micca mele,
  Allora saltate in un ballu tondu!
  Chì u vostru sognu si avveri -
  A bellezza trasforma un omu in schiavu!
  È in i muvimenti di a zitella scalza ci hè sempre più furia.
  L'avanzata d'Oleg s'accelera. U zitellu batte i nazisti.
  I so pedi nudi lancianu aghi affilati, strappendu carri armati è aerei.
  U ghjovanu guerrieru strilla:
  - Un imperu pazzu sfracicherà tutti!
  È torna u zitellu hè in muvimentu.
  Margarita hè una zitella salvatica in a so attività. È ella batte i so nemici.
  Hà lanciatu un esplosivu di a dimensione di un pisellu cù u so pede nudu. Hè splusatu, è hà subitu mandatu centu nazisti è dece carri armati in aria.
  A zitella grida:
  - A vittoria ci venerà quantunque!
  È ellu purterà un mulinu cù spade - i barili di i carri armati volanu in diverse direzzioni.
  Natasha hà acceleratu i so movimenti. A zitella taglia i guerrieri bruni. È intantu grida:
  - A vittoria aspetta l'Imperu Russu.
  È sterminemu i nazisti à un ritmu acceleratu.
  Natasha hè una zitella Terminator.
  Ùn pensa micca à piantà o à rallentà, è i carri armati è l'avioni sò abbattuti.
  Zoya hè à l'offensiva. E so spade parenu taglià un'insalata di carne è metallu. Grida à pienu vulume:
  - A nostra salvezza hè in forza!
  È i pedi nudi ancu ghjettanu fora tali aghi.
  È una massa di persone cù a gola perforata ghjacenu in mucchi di cadaveri, è ancu carri armati rotti è aerei abbattuti.
  Augustina hè una zitella salvatica. È distrugge à tutti cum'è un robot iperplasmicu.
  Hà digià distruttu centinaie di nazisti. Ma u ritmu hè sempre più forte. È a guerriera ruggisce sempre.
  - Sò cusì invincibile ! U più bellu di u mondu !
  È torna a bellezza hè à l'attaccu.
  È da i so pedi nudi, un pisellu vola fora. È trè centu nazisti è una duzina di carri armati sò strappati da una putente splusione.
  Agustinu cantava:
  - Ùn oserete micca piglià a nostra terra!
  Svetlana hè ancu à l'offensiva. È ùn ci dà mancu un mumentu di tregua. Una zitella Terminator salvatica.
  È ellu abbatte i nemici è stermina i nazisti. È una massa di cumbattenti marroni hè digià cascata in u fossu è longu à e strade.
  I Sei sò diventati pazzi è anu cuminciatu una battaglia salvatica.
  Oleg Rybachenko hè di ritornu in azzione. Avanza, brandendu e duie spade. È u picculu terminatore esegue un mulinu à ventu. I nazisti morti cascanu.
  Una massa di cadaveri. Muntagne intere di corpi insanguinati.
  U scrittore zitellu si ricorda di un ghjocu di strategia salvaticu induve si mischiavanu ancu cavalli è omi.
  Oleg Rybachenko squittisce:
  - Guai da l'Ingegnu!
  È ci saranu tunnellate di soldi!
  È u zitellu-terminatore hè in un novu muvimentu. È i so pedi nudi piglieranu qualcosa è a ghjetteranu.
  U zitellu geniale hà urlatu:
  - Master class è Adidas!
  Era veramente una bella prestazione. È quanti nazisti sò stati uccisi ? È u più grande numeru di i più grandi cumbattenti "marroni" sò stati uccisi.
  Margarita hè ancu in battaglia. Schiaccia l'armate di cannella è d'acciaiu è ruggisce:
  - Un grande regimentu di scossa! Facemu finisce tutti in a tomba!
  È e so spade anu tagliatu i nazisti. A massa di cumbattenti bruni era digià cascata.
  A zitella hà grugnitu:
  - Sò ancu più bellu chè e pantere! Pruvate chì sò u megliu!
  È da u tallone nudu di a zitella vola fora un pisellu cù putenti esplosivi.
  È culpirà u nemicu.
  È piglierà è distruggerà alcuni di i nemici, carri armati è ancu aerei.
  È Natasha hè una putenza. Batte i so avversarii è ùn lascia nimu scappà.
  Quanti nazisti avete digià uccisu ?
  È i so denti sò cusì affilati. È i so ochji sò cusì zaffiri. Sta zitella hè u boia supremu. Ancu s'è tutti i so cumpagni sò boia!
  Natasha grida:
  - Sò pazzu ! Ti daranu una penalità !
  È torna a zitella taglierà assai nazisti cù spade.
  Zoya hè in muvimentu è hà fattu a pezzi parechji guerrieri marroni.
  È i so pedi nudi lancianu aghi. Ogni agulla uccide parechji nazisti. Ste zitelle sò veramente belle.
  Augustina avanza è schiaccia i so avversarii. È ùn si scurda di gridà:
  - Ùn pudete scappà da a bara!
  È a zitella piglierà i so denti è li scoprirà!
  È una tale rossa... I so capelli svolazzanu à u ventu cum'è una bandera proletaria.
  È ella hè letteralmente piena di rabbia.
  Svetlana in muvimentu. Hà apertu una tonna di cranii è torrette di carri armati. Una guerriera chì mostra i denti.
  Tira fora a lingua. Dopu sputa da una paglia. Dopu à quessa urla:
  - Serete morti!
  È torna, aghi mortali volanu da i so pedi nudi, culpendu a fanteria è l'aerei.
  Oleg Rybachenko salta è rimbalza.
  Un zitellu scalzu emette un fasciu d'aghi, abbatte i carri armati è canta:
  - Andemu à fà una spassighjata, apremu un grande contu!
  U ghjovanu guerrieru hè à u so megliu, cum'è previstu.
  Hè digià abbastanza vechju, ma pare un zitellu. Solu assai forte è musculosu.
  Oleg Rybachenko hà cantatu:
  - Ancu s'è u ghjocu ùn hè micca ghjucatu secondu e regule, a superaremu, disgraziati!
  È torna, aghi mortali è dannosi volavanu da i so pedi nudi.
  Margarita cantava cun piacè:
  - Nunda hè impussibile! Credu chì l'alba di a libertà ghjunghjerà!
  A zitella hà torna lanciatu una cascata letale d'aghi à i nazisti è à i so carri armati, è hà cuntinuatu:
  - L'oscurità si ne anderà! E rose di maghju fiuriranu!
  È a guerriera lancia un pisellu cù i so pedi nudi, è mille nazisti volanu subitu in aria. L'armata di l'imperu marrone è infernale si scioglie davanti à i nostri ochji.
  Natasha in battaglia. Saltendu cum'è una cobra. Fendu saltà in aria i nemici. È tanti nazisti morenu è aerei si schiantanu.
  A zitella i batteva cù spade, è palle di carbone, è lance. È aghi.
  È à listessu tempu ellu ruggisce:
  - Credu chì a vittoria venerà!
  È a gloria di i Russi a truverà!
  I diti nudi sparanu novi aghi, trafiggendu l'avversarii.
  Zoya hè in una frenesia di muvimentu. Attacca i nazisti, taglienduli in picculi pezzi.
  A guerriera lancia aghi cù e so dite nude. Trafigge i so avversarii, è dopu ruggisce:
  - A nostra vittoria cumpleta hè vicina!
  È ella porta avanti un mulinu à ventu salvaticu cù e so spade, spazzendu via i carri armati. Avà, hè una vera zitella!
  È avà a cobra d'Augustine hè passata à l'offensiva. Sta donna hè un incubo per tutti.
  È s'ellu s'accende, tandu s'accende.
  Dopu à chì a rossa piglierà è canterà:
  - Vi spaccheraghju tutti i crani ! Sò un grande sognu !
  È eccu e so spade in azzione, tagliendu carne è metallu.
  Svetlana passa ancu à l'offensiva. Sta zitella ùn hà micca inibizioni. Una volta ch'ella hè stata tagliata, una massa di cadaveri casca, è aerei è carri armati cascanu.
  U terminatore biondu ruggisce:
  - Chì bellu serà! Chì bellu serà - U socu!
  È avà un pisellu letale vola da ella.
  Oleg falcerà altri centu nazisti cum'è una meteora. È ancu piglierà è lancerà una bomba.
  Hè chjucu in taglia, ma mortale...
  Cumu si strapperà in picculi pezzi.
  U zitellu Terminator hà urlatu:
  - A ghjuventù tempestosa di e macchine spaventose!
  Margarita farà listessa cosa torna in battaglia.
  È ellu taglierà una massa di cumbattenti marroni. È taglierà grandi radure.
  A zitella strilla:
  - Lambada hè a nostra danza nant'à a rena!
  È culpirà cù una forza rinnuvata.
  Natasha hè ancu più feroce à l'offensiva. Attacca i nazisti cum'è pazzi. Ùn sò micca assai à l'altezza di e zitelle cum'è ella.
  Natasha a pigliò è cantò:
  - Fà jogging in situ hè una ricunciliazione generale!
  È a guerriera hà scatenatu una cascata di colpi nantu à i so avversarii.
  È ancu ellu lancerà dischi cù i pedi nudi.
  Eccu u mulinu. A massa di teste brune di l'armata hè vultulata in daretu è i carri armati sò brusgiati.
  Hè una bellezza cumbattente. Per batte una tale armata gialla.
  Zoya hè in muvimentu, schiacciendu à tutti. È e so spade sò cum'è e forbici di a morte.
  A zitella hè simplicemente adorabile. È i so pedi nudi sparanu aghi assai velenosi.
  Colpiscenu i so nemici. Li trapassanu a gola è facenu bare, è facenu splode carri armati è aerei.
  Zoya l'hà pigliatu è hà gridatu:
  - S'ellu ùn ci hè acqua in u rubinettu...
  Natasha hà gridatu di gioia:
  - Cusì hè colpa toia!
  È cù i so pedi nudi ella lancia qualcosa chì uccide cumpletamente. Avà, què hè una vera zitella.
  È da e so gambe nude, una lama volerà, è culpirà una mansa di suldati, tagliendu e torrette di i carri armati.
  CAPITULU N№ 14.
  Augustine in muvimentu. Rapida è unica in a so bellezza.
  Chì capelli brillanti hà. Sventolanu cum'è una bandera proletaria. Sta zitella hè una vera bisbetica.
  È ella taglia i so avversarii cum'è s'ella fussi nata cù e spade in manu.
  Bestia maledetta, cù i capelli rossi!
  Augustina u pigliò è sibilò:
  - A testa di u toru serà cusì grande chì i cumbattenti ùn perderanu micca a testa!
  È avà hà schiacciatu torna una massa di cumbattenti.
  Oleg Rybachenko hà murmuratu:
  - Eccu ciò chì mi ci vulia ! Questa hè una zitella !
  Margarita, ghjittendu un pugnale cù u pede nudu, rumpendu a torretta di u carru armatu, hà cunfirmatu:
  - Zitella grande è fresca!
  Agustinu hà accunsentitu subitu cun questu:
  - Sò un guerrieru chì morderà à morte chiunque!
  È torna, cù i so pedi nudi, lancerà quellu assassinu.
  Svetlana ùn hè micca à l'altezza di i so avversarii in battaglia. Ùn hè micca una zitella, ma finisce cù una tale strega in fiamme.
  È strilla:
  - Chì celu turchinu!
  Augustine, liberendu a lama cù u so pede nudu, tagliendu a torretta di u tank, cunfirmò:
  - Ùn simu micca sustenitori di u furtu!
  Svetlana, tagliendu i nemici è abbattendu l'avioni, hà cinguettatu:
  - Ùn avete bisognu di un cultellu contr'à un scemu...
  Zoya hà strillatu, ghjittendu aghi cù i so pedi nudi è abbronzati:
  - Li dicerete un saccu di bugie!
  Natasha, sfracicendu i nazisti, aghjunse:
  - È fà lu cun ellu per una miseria!
  È i guerrieri saltaranu solu in sù è in ghjò. Sò cusì sanguinosi è tranquilli. Ci hè assai eccitazione in elli.
  Oleg Rybachenko pare assai elegante in battaglia.
  Margarita hà cantatu:
  - U colpu hè forte, ma u tippu hè interessatu...
  U giuvanottu geniale hà messu in muvimentu qualcosa cum'è un rotore d'elicotteru. Hà tagliatu un paru di centinaie di teste à i nazisti è à i carri armati, dopu hà gridatu:
  - Piuttostu atleticu!
  È tramindui - un zitellu è una zitella - sò in perfettu ordine.
  Oleg, tagliendu i suldati bruni, gorgogliò:
  - È una grande vittoria serà nostra!
  Margarita hà sibilatu in risposta:
  - Uccidemu à tutti - à pedi nudi!
  A zitella hè veramente una terminatrice cusì attiva.
  Natasha hà cantatu à l'offensiva:
  - In una guerra santa!
  È u guerrieru hà lanciatu un discu affilatu simile à un boomerang. Hà vulatu in un arcu, tagliendu una massa di nazisti è torrette di carri armati.
  Zoya aghjunse, cuntinuendu u sterminiu:
  - A nostra vittoria serà!
  È da i so pedi nudi, più aghi volavanu, culpendu una mansa di suldati è aerei.
  A zitella bionda hà dettu:
  - Facemu scaccu mattu à u nemicu!
  È ella hà tiratu fora a lingua.
  Augustina, agitendu e gambe è ghjittendu svastiche à spigoli affilati, gorgogliò:
  - Bandiera imperiale in avanti!
  Svetlana hà cunfirmatu subitu:
  - Gloria à l'eroi caduti!
  È e zitelle gridavanu in coru, schiacciendu i nazisti:
  - Nimu ùn ci fermerà!
  È avà u discu vola da i pedi nudi di i guerrieri. Strappi di carne è torrette di carri armati sò stati spazzati via.
  È torna l'ululu:
  - Nimu ci vincerà!
  Natasha vulò in aria, tagliendu i so avversarii è l'avvoltoi alati, è dopu annunziò:
  - Simu lupe, frighjemu u nemicu!
  È da i so pedi nudi un discu assai letale volerà fora.
  A zitella s'hè ancu torciata in estasi.
  È dopu murmura:
  - I nostri tacchi amanu u focu!
  Iè, e zitelle sò veramente sexy.
  Oleg Rybachenko hà gorgogliatu:
  - Oh, hè troppu prestu, a sicurità u dà!
  È hà fattu l'ochju à i guerrieri. Risenu è mustranu i denti in risposta.
  Natasha hà tagliatu i nazisti è hà gridatu:
  - Ùn ci hè gioia in u nostru mondu senza lotta!
  U zitellu hà fattu obiezione:
  - Calchì volta ancu a lotta ùn hè micca divertente!
  Natasha hà accunsentitu:
  - S'ùn ci hè forza, tandu sì...
  Ma noi guerrieri simu sempre sani!
  A zitella hà lanciatu aghi à u nemicu cù i so pedi nudi, hà fattu saltà in aria una massa di carri armati è hà cantatu:
  - Un suldatu hè sempre sanu,
  È prontu per l'impresa!
  Dopu à chì Natasha hà torna attaccatu i nemici, abbattendu e torrette di i carri armati.
  Zoya hè una bella donna. Hà appena lanciatu un barile sanu à i nazisti. È ne hà fatti saltà in aria un paru di millaie in una sola esplosione.
  Dopu à quessa ella hà gridatu:
  - Ùn pudemu micca piantà, i nostri tacchi brillanu!
  È a zitella in vestitu di battaglia!
  Augustina ùn hè micca debule mancu in battaglia. Ella batte i nazisti cum'è s'ella li stesse picchiendu fora di una mazza di granu cù catene.
  È tagliendu i so avversarii, canta:
  - Attenti, ci serà qualchì benefiziu,
  Ci serà una torta in auturnu!
  U diavulu rossu travaglia veramente duru in battaglia cum'è un jack-in-the-box.
  È eccu Svetlana, ella lotta. È ella dà difficultà à i nazisti.
  È s'ella colpisce, ella colpisce.
  Schizzi di sangue volanu da ellu.
  Svetlana hà rimarcatu duramente mentre u so pede nudu mandava spruzzi di metallu in aria, fundendu i cranii è e torrette di i carri armati:
  - Gloria à a Russia, tanta gloria!
  I carri armati si precipitanu in avanti...
  Divisioni in camicie rosse -
  Saluti à u populu russu!
  Quì e zitelle anu affrontatu i nazisti. Li stanu tagliendu è sfracicendu. Micca guerrieri, ma vere pantere scatenate.
  Oleg hè in battaglia è attacca i nazisti. Li colpisce senza pietà, distrugge i carri armati è grida:
  - Semu cum'è i tori!
  Margarita, schiacciendu l'armata marrone è tagliendu i carri armati, hà pigliatu:
  - Semu cum'è i tori!
  Natasha hà cuminciatu à urlà, tagliendu i cumbattenti marroni inseme cù i carri armati:
  - Ùn hè micca cunveniente di menti!
  Zoya hà strappatu i nazisti è hà gridatu:
  - Innò, ùn hè micca cunveniente!
  È ancu ellu piglierà è libererà una stella cù u so pede nudu è finirà una massa di fascisti.
  Natasha l'hà pigliatu è hà gridatu:
  - A nostra televisione hè in focu!
  È da a so gamba nuda vola un fasciu letale d'aghi.
  Zoya, chì schiacciava ancu i nazisti è i so carri armati, gridò:
  - A nostra amicizia hè un monolitu!
  È torna ella lancia una tale raffica chì i cerchi si sfocanu in tutte e direzzione. Sta zitella hè a pura annientazione di i so avversarii.
  A zitella, cù i so pedi nudi, lancia trè boomerang. È què ùn face chè aumentà u numeru di cadaveri.
  Dopu à chì a bellezza dicerà:
  - Ùn daremu micca quartieru à u nemicu! Ci serà un cadaveru!
  È torna, qualcosa di mortale vola via da u tallone nudu.
  Agustinu hà ancu nutatu in modu abbastanza logicu:
  - Micca solu un cadaveru, ma parechji!
  Dopu à quessa, a zitella hà camminatu scalza per e pozzanghere sanguinose è hà tombu parechji nazisti.
  È cumu ruggisce:
  - Omicidiu in massa!
  È dopu colpirà u generale hitlerianu cù a testa. Li romperà u craniu è dicerà:
  - Banzai ! Andarai in celu !
  Svetlana hè assai furiosa à l'offensiva, soprattuttu quandu abbatte i carri armati, strilla:
  - Ùn averete pietà!
  È una duzina d'aghi volanu da i so pedi nudi. L'avioni si schiantanu mentre ella trapassa à tutti. È a guerriera prova assai, à fà a pezzi è tumbà.
  Oleg Rybachenko squittisce:
  - Bellu martellu!
  È u zitellu, cù u so pede nudu, lancia ancu una stella fresca in forma di svastica. Un ibridu intricatu.
  È una massa di nazisti hè crollata.
  Oleg hà urlatu:
  - Banzai !
  È u zitellu hè torna à l'attaccu salvaticu. Innò, u putere ribolle in ellu, è i vulcani bollenu!
  Margarita hè in muvimentu. Ella strapperà a panza à tutti.
  Una zitella pò lancià cinquanta aghi cù un pede à a volta. È assai nemici di ogni tipu sò uccisi, carri armati è aerei sò distrutti.
  Margarita cantava allegramente:
  - Unu, dui! U dolu ùn hè micca un prublema!
  Ùn vi scoraggiate mai!
  Mantene u nasu è a coda in altu.
  Sappi chì un veru amicu hè sempre cun tè!
  Cusì hè aggressivu stu gruppu. A zitella ti colpisce è grida:
  - U Presidente Dragone diventerà un cadaveru!
  Natasha hè una vera terminatrice in battaglia. È hà gorgogliatu, rugghjendu:
  - Banzai! Pigliatelu prestu!
  È una granata hè vulata da u so pede nudu. È hà culpitu i nazisti cum'è un chiodu. È hà distruttu a massa di mastodonti è macchine alate è infernali.
  Chì guerrieru! Un guerrieru per tutti i guerrieri!
  Zoya hè ancu à l'offensiva. Una bellezza cusì feroce.
  È ella a pigliò è gorgogliò:
  - U nostru babbu hè u Diu Biancu stessu!
  È ellu taglierà i nazisti cù un triplu mulinu!
  È Agustinu hà urlatu in risposta:
  - È u mo Diu hè neru!
  A rossa hè veramente l'incarnazione di a tradimentu è di a meschinità. Per i so nemici, sicuru. Ma per i so amichi, hè una dolcezza.
  È, cum'è s'ellu fussi cù i pedi nudi, u piglierà è u ghjetterà. È una massa di mucchi di guerrieri di l'imperu marrone, è ancu i so carri armati è aerei.
  A rossa hà gridatu:
  - A Russia è u Diu neru sò daretu à noi!
  Una guerriera cù un immensu putenziale di cummattimentu. Ùn ci hè nimu megliu cà ella per stà sottu à ella. Hè capace di strappà e torrette di i carri armati è l'ale di l'avioni nazisti.
  Agustinu hà sibilatu:
  - Macineremu tutti i traditori in polvere!
  È face l'ochju à i so cumpagni. Ma sta zitella focosa ùn hè micca esattamente u tipu di persona chì pò dà a pace. A menu chì ùn sia una pace murtale!
  Svetlana, schiacciendu i nemici, disse:
  - Vi purteremu via in una fila!
  Agustinu hà cunfirmatu:
  - Tumbaremu à tutti !
  È da i so pedi nudi, u rigalu di l'annientamentu tutale vola torna! È tanti carri armati è aerei sò splosi simultaneamente in picculi trucioli.
  Oleg hà cantatu in risposta:
  - Serà un banzai cumpletu!
  Augustina, strappendu i nazisti à mani nude, taglienduli cù spade, è ghjittendu aghi cù i pedi nudi, distruggendu carri armati è aerei à tempu, disse:
  - In breve! In breve!
  Natasha, distrughjendu i guerrieri bruni, gridò:
  - In corta - banzai!
  È abbattemu i nostri avversarii cù una ferocia selvaggia.
  Oleg Rybachenko, tagliendu i so avversarii, hà dettu:
  - Stu gambit ùn hè micca cinese,
  È credetemi, u debuttu hè tailandese!
  È torna, un discu affilatu, chì tagliava u metallu, vulò da u pede nudu di u zitellu. Hà tagliatu e torrette di i carri armati è e code di l'avioni.
  Margarita, tagliendu i guerrieri di l'imperu marrone è l'armature di i carri armati, cantava:
  - È quale truveremu in battaglia,
  È quale truveremu in battaglia...
  Ùn scherzeremu micca nantu à què -
  Vi faremu a pezzi!
  Vi faremu a pezzi!
  Anu fattu un bon travagliu cù i nazisti à l'epica... È a Russia suvietica hà scunfittu l'imperu marrone durante l'assaltu à Mosca.
  A guerra ùn era ancu finita, ma l'URSS avia avà una chance di scunfighja i nazisti stessi. Cusì i Sei sò stati custretti à interrompe torna a so missione super cool.
  È dopu Oleg Rybachenko è Margarita Korshunova - sti zitelli eterni anu decisu di luttà contr'à i nazisti.
  È cusì u zitellu è a zitella, tenendu bacchette magiche in manu, i piglionu è i salutonu.
  È cusì l'avioni tedeschi si sò trasformati in torte cuperte di cioccolatu è crema pasticcera.
  È cuminciaru à cascà, abbastanza pianu. È i dolci scivulavanu assai bè. È hè diventatu un pocu ripido.
  U zitellu hà schjattatu i so pedi nudi. I cambiamenti eranu accaduti. È i carri armati tedeschi anu cuminciatu à trasfurmà si.
  È Oleg hà agitatu a so bacchetta magica. È eccu ciò chì eranu e trasfurmazioni.
  È a zitellina Margarita hà ancu schjattatu i so pedi nudi. È torna, trasfurmazioni di u più altu ordine cuminciaru à accade.
  È induve eranu stati i carri armati Panther-2 è Tiger-2, anu cuminciatu à cumparisce torte cù rose, farfalle, scoiattoli, pesci è crema. Era veramente bellu.
  È i zitelli l'anu fattu cusì bè. I ghjovani guerrieri volavanu longu à e linee di fronte è si trasformavanu. È agitavanu e so bacchette. È i cambiamenti cosmichi si sò verificati.
  È cusì i tanki sò diventati muntagne di torte, o ciambelle cuperte di cioccolatu, o cupcakes cù glassa.
  Cusì Margarita è Oleg cuminciaru à fà cose, è cù i so picculi pedi scalzi facianu miraculi è pruvucavanu trasfurmazioni.
  I zitelli anu cuminciatu à cantà è à fà ogni tipu di deliziosi dolci cù i tanki.
  Oleg è Margarita cuminciaru à cantà:
  L'omu hè solu un vagabondu in l'universu,
  Pruteggeci da u male, cherubinu!
  Ancu s'è no soffremu è ognunu hè un esiliatu,
  Tenemu Ghjesù in u nostru core cun trepidazione!
  
  È ùn avemu bisognu di una festa di felicità,
  U suchju di i discorsi cù lode viote!
  Avemu da ghjunghje à a perfezione,
  Illumina a cuscenza di l'anime scalze!
  
  È ùn seremu micca una creazione insignificante,
  Ùn hà micca risparmiatu u so core per dà à Diu!
  Ùn hè micca adattatu d'affruntà una falsa ipocrisia,
  Lasciate andà i prublemi cumuni!
  
  Ebbè, u Diavulu, aduprendu i maligni,
  Una spada terribile s'hè alzata sopra a Patria!
  U cobra infernale è terribile punge,
  È minaccia di mette in focu u nostru fragile mondu!
  
  Quantu vile hè a mente s'ella serve,
  À Satanassu è passioni senza limiti!
  À traversu u sangue cum'è un zitellu à traversu e pozzanghere,
  A decadenza si sparghje, strappendu u paese!
  
  Ci sò digià muntagne di cadaveri,
  Tirà à tutte e persone cù una falce!
  È un mare di lacrime di zitelli, i so ochji pieni di dulore,
  Un mare di blocchi d'esecuzione - un trionfu per i boia!
  
  Ma staremu inseme per a nostra Patria,
  Avendu pricatu à e sante icone!
  È stringhjendu u saccu à spalle cù una cintura,
  Baionetta in avanti - schiacciamu i nemici!
  
  È nimu tremerà di paura vile,
  Perchè a Patria simu noi!
  Cresciutu duramente è in debitu,
  Un guerrieru ùn tradirà mai a Rus'!
  
  È ùn importa micca i prublemi chì ci ponu esse,
  Quantu hè crudele u surrisu di Satanassu!
  Ùn lasciaremu micca chì a nostra bandera sia trascinata in a polvera,
  Per mè, Diu hè u Santu Ideale!
  
  Angeli cù Cristu inspirati,
  A guerra vene, i morti risusciteranu!
  Per serve a Russia cù tutte e nostre forze per un seculu,
  Diu hè cun noi, i cavalieri - i Russi vinceranu!
  Cusì cantavanu è si trasformavanu. È cusì st'armata di a Wehrmacht hè diventata qualcosa di frivulu. È avà hè diventata sempre più fenomenale è cosmica.
  È cusì tutti i carri armati di Hitler sò diventati dolci, è ancu assai appetitosi, cù rose, crema è dolci deliziosi. È chì bellu hè diventatu tuttu.
  È l'avioni si sò trasformati in qualcosa d'incredibilmente appetitosu. È ci era tanta delizia quì. È a fanteria tedesca è straniera si hè trasformata in belli masci, di circa sette o ottu anni. È sti zitelli eranu cusì ubbidienti è cultivati. È abbastanza carini.
  È pisanu cù i so picculi pedi nudi. Avà hè bellu!
  Questu era u tipu di vittoria...
  Ma tandu hè ghjunta a guerra cù u Giappone. Benintesa, Stalin ùn pudia fà senza. È era cusì bellu è frescu.
  È cusì u zitellu è a zitella, è l'armata di zitelle, anu pigliatu è liberatu magnificamente i so pedi nudi, anu schjattatu è liberatu pulsar da u magoplasma.
  Dopu à quessa, i zitelli è e zitelle cuminciaru à distrughje i giapponesi, è à cantà mentre a facianu.
  È l'anu fattu attivamente.
  A mo patria hè in una battaglia tempestosa,
  Induve l'oceanu senza limiti bolle...
  Ci sò i non-scurdà-mi-in l'anima di u zitellu,
  Almenu qualchì volta si pò vede a nebbia!
  
  Ghjesù hè u Creatore di u Grande Universu,
  Per noi, hè andatu à a croce...
  Cù u so spiritu incrollabile in battaglia,
  Hè mortu è hè risuscitatu in gioia!
  
  Cù Diu Svarog - questi sò fratelli,
  Quella spada guerriera è militare di i Slavi...
  Unu di l'Altissimu andava à a crucifissione,
  È un altru stava soffiendu i forni!
  
  Per quale a spada hè una grande ricumpensa,
  Inchinatevi davanti à Cristu, o ghjente...
  I caduti ti purteranu cunsulazione,
  Credeli, ti diceraghju a verità!
  
  Chì vole Diu da noi ragazzi ?
  Cusì chì tù, zitellu, luttà per a Rus'...
  È spara à i to nemici cù una mitragliatrice,
  Luttate per u vostru sognu è ùn abbiate paura!
  
  Guerrieri di u grande Svarog,
  U so fratellu Diu Perun...
  Fate assai per a ghjente,
  U paese russu hè fiorente!
  
  U Diu Biancu porta u bè à a ghjente,
  Benintesa ci serà felicità cun ellu...
  Ellu perdonerà i nostri peccatori è ùn li cundannerà micca,
  Questu hè u layout chì avemu ottenutu!
  
  Sì solu un zitellu per Diu,
  Ti amerà assai...
  E zitelle anu una voce stridula,
  Lasciate chì u cacciadore si trasformi in ghjocu!
  
  Cristu u Signore hà creatu a gioia,
  Per ch'elli pudessinu festeghjà à gran festa...
  Fermerà l'assaltu di l'orda salvatica,
  S'ellu hè necessariu, tumberemu!
  
  Avemu sterminatu l'orde di Mamai,
  Ancu s'è u vampiru Batu era à l'attaccu...
  Faremu solu pezzi di i nucleari,
  Ancu Shakespeare ùn pudia discrivelu cù a so penna!
  
  Dei, voi create l'universu,
  A Verga Onnipotente serà cun noi...
  Ùn l'arrabbiamu micca cù e nostre azzioni,
  È dopu tutti averanu un termine!
  
  Chì quelli chì anu cumbattutu sianu in Eden,
  Iriy prutege l'anime di i ghjusti...
  Ùn vi lasciate micca andà à a chimera, o ghjente,
  Ci serà un monolitu per a Patria!
  
  Cumu amemu a nostra Patria, ragazzi,
  
  Kyiv hè a mamma di e cità russe...
  Credimi, u nemicu serà punitu,
  È ùn ci hè bisognu di perde parolle inutili!
  
  Rod hà creatu l'Universu ghjucendu,
  Aprendu u celu cù una parolla...
  A zitella si snoda per a neve scalza,
  Fendu miraculi in battaglia!
  
  Ùn ci hè salvezza fora di Ghjesù,
  Lada, mamma di i dii, cuncederà u paradisu...
  È ùn crede micca in diverse tentazioni,
  Sceglite d'esse u capu di a famiglia!
  
  Ellu darà vita à quelli chì sò morti in battaglia,
  Chì tuttu sia in una nova luce per voi...
  U feroce Cainu serà distruttu,
  Ci serà un paradisu senza cunfini d'esistenza!
  
  L'infinite distese di spaziu,
  A Santa Rus' vincerà...
  S'ellu hè necessariu, scioglieremu e muntagne,
  Scrivite i vostri successi in un quaderno!
  
  U Diu Neru hè ancu necessariu, sapete,
  Per tene svegliu l'omu orsu...
  U zitellu corre audacemente à traversu e pozzanghere,
  Ancu s'ellu casca u napalm!
  
  A mo mamma, a Dea di a felicità Lada,
  Dapoi u principiu di u mondu, u paradisu hà suminatu...
  Purterà una ricumpensa à u guerrieru,
  U Paradisu hè in pienu fiore!
  
  Hè una zitella eternamente ghjovana,
  Ancu s'ella hà datu nascita à parechji Dii...
  Camina cù una cintura fina,
  Cusì bellu - ùn ci sò parolle!
  
  A mo Patria hè infinita,
  I giapponesi sò nati per scunfighja...
  Noi, ragazzi, servemu a Famiglia per sempre,
  Diu, l'incarnazione di a primavera!
  
  È quandu Cristu u Signore vene,
  Ciò chì prumesse di resuscità à tutti...
  L'armata di Diu venerà cù mille facce,
  Chì a ghjente campi in a felicità di Rodnovery!
  
  Noi zitelli simu a più alta ricumpensa,
  Per priservà per sempre a ghjuventù brillante...
  Dopu tuttu, a Dea di u Paradisu Lada hè cun noi,
  Cun ella, u filu di a vita ùn si romperà, lo so!
  
  In battaglie cù u nemicu avemu spustatu muntagne,
  Hè cum'è s'ellu Ilya Muromets stesse tagliendu...
  U tesoru era pienu di bottini, sapete,
  Avemu fattu assai sforzi in a battaglia!
  
  Avemu amatu i nostri Dei, credetemi,
  Quale hà datu una tale vita, sapete...
  Ch'elli anu ricevutu l'immortalità in gioia,
  Chè videremu ancu u cumunismu!
  
  Dunque, per principià, avemu rottu què,
  Hà apertu a strada versu a Cina per a Russia...
  U squadrone di samurai hè statu affundatu,
  Avà lasciate chì l'Oriente si trasformi in paradisu!
  
  Vuleremu prestu à Marte, crede mi,
  Venere serà ancu a nostra, basta à sapè...
  Simu sempre zitelli seculari in corpu,
  Ancu s'è no cumbattemu megliu cà i Jedi!
  
  Iè, Port Arthur hè avà per sempre russu,
  A Manciuria hè terra russa...
  Perchè sì cusì tristu, zitellu ?
  A marina hè una famiglia amichevule!
  
  Ogni guerra finirà, credetemi,
  Ancu s'è assai sangue hè versatu in vanu, sappiate questu...
  Avemu trovu l'immortalità felice,
  Date ancu à l'altri a gioia di u mondu!
  
  Gridemu - a nostra Lada serà in gloria,
  Svarog cù Cristu, Perun per seculi...
  E fiamme di l'infernu ùn brusgiaranu micca u pianeta,
  Un grande sognu si avvererà!
  
  Un ghjornu ancu noi cresceremu,
  Probabilmente daremu nascita à un milione di figlioli...
  Facemu una festa veramente divertente,
  Dopu tuttu, a nostra forza hè legione!
  
  Avà u zitellu è a zitella sò in guerra,
  I tacchi nudi di i zitelli cumbattenti...
  È davanti à l'Eden ci saranu distanze,
  È in questu mumentu, batte i giapponesi curaghjosamente!
  Un bellu quartettu di zitelle, benintesa, ùn pò micca impedisce di colpisce u nemicu. I guerrieri sò mandati per aiutà a Russia in a prossima guerra cù u Giappone.
  Ma prima, avete bisognu di compie a prima parte di u vostru destinu è salvà l'umanità da l'infezzione più vile di a storia di u pianeta Terra!
  Natasha, Zoya, Augustina è Svetlana sò attualmente in una missione speciale: cumbatte l'orde di l'Imperu Giapponese.
  È questu hè veramente bellu!
  Ma tandu hè accadutu qualcosa d'incredibile. I maghi ninja anu invucatu orde di coronavirus. È cusì i coronavirus anu cuminciatu à aiutà a Terra di u Sole Nascente. È anu cuminciatu à agisce più aggressivamente, è e zitelle sò andate in battaglia.
  E zitelle anu cumbattutu e truppe di coronavirus cun successu. È cun elle eranu Oleg Rybachenko è Margarita Korshunova.
  Natasha hà scarabocchiatu nantu à i guerrieri chì avanzavanu di l'imperu di u coronavirus infettivu, aduprendu i so pedi nudi.
  Ella hà sussurratu:
  - Per a nostra grande Patria!
  Zoya, martellendu i so avversarii cù i so petti scarlatti è appughjendu i buttoni di u bazooka, disse:
  - Per a felicità di a ghjente nant'à a Terra!
  È Augustina, dai capelli rossi, scrivendu nantu à i coronavirus, hà nutatu aggressivamente:
  - Per u più grande cumunismu di u pianeta Terra!
  È ancu ellu piglierà è ghjetterà un rigalu mortale di morte cù i so pedi nudi.
  Svetlana hà sparatu à u nemicu cun grande precisione, culpendulu bè in u bersagliu. Dopu, aduprendu u so tallone nudu, hà strillatu:
  - Per a Patria chì hè sopra à u mondu sanu!
  CAPITULU N№ 15.
  E quattru zitelle anu scuzzulatu i coronavirus cun grande abilità. È li anu uccisi.
  È e zitelle gridavanu à piena voce:
  - Gloria à l'era di u cumunismu!
  Oleg Rybachenko agitò u so pede nudu è zitellinu è liberò u pulsar, gridendu:
  - Per a Santa Rus'!
  Margarita Korshunova hà cuntinuatu à luttà, agiscendu cù una energia culussale. È cù u so taccu nudu è infantile, sò spuntate palle d'energia magoplasmatiche, schiacciendu i coronavirus.
  - Gloria à a Patria URSS!
  È sfracichemu i coronavirus ancu più intensamente.
  Natasha hà nutatu assai spiritualmente, scarabocchiendu à u nemicu:
  - A nostra terra hè glorificata,
  A felicità vola sopra à u pianeta...
  Simu tutti una sola famiglia,
  Si cantanu e canzone di u populu!
  Queste zitelle sò di prim'ordine in tuttu ciò chì facenu.
  È u modu in cui schiaccianu i coronavirus hè un spettaculu da vede.
  È i guerrieri sò simpliciamente super.
  Zoya, chì sparava à i coronavirus, hà cinguettatu:
  - A felicità di a Patria hè in e zitelle!
  Agustinu era d'accordu cun questu:
  - Benintesa, in e zitelle - soprattuttu cù i capelli rossi!
  Svetlana hà culpitu u Cinese è hà strillatu:
  - È serà bellu!
  È torna una volta, i guerrieri di l'imperu contagiosu di u coronavirus sò stati picchiati. Avà, dicemu chì hè una zitella!
  Oleg Rybachenko si mette di colpu in volu è soffia. È i coronavirus si trasformanu in pan di zenzero, è ellu grida:
  - Magnificu cumunismu!
  Margarita hà ridacchiatu è hà tiratu fulmini da a bocca è hà cantatu:
  Amu u cumunismu di l'URSS,
  Affugheremu à tutti in i bagni di un enormu...
  Chì u Sam sfrenatu tremi,
  Cù u so putere, chì ùn hè micca mudestu!
  Ma altre bellezze si battenu ancu elle.
  Eccu Alenka chì si batte.
  È a so squadra di zitelle in bikini.
  Ghjettanu rigali di morte à i so nemici aduprendu i so pedi nudi.
  È strillanu:
  A cravatta hè fiurita in un fiore scarlattu gloriosu,
  Prestu e zitelle averanu da aderisce à u Komsomol!
  Alenka hà lanciatu un rigalu mortale di morte à u so nemicu cù i so pedi nudi,
  è ella l'hà pigliatu è hà gridatu:
  - Credu in u cumunismu per campà!
  Anyuta hà ancu scrittu nantu à e truppe di coronavirus. Era attiva, è i so pedi nudi lanciavanu rigali di morte assai duri.
  A zitella hà gridatu:
  - U nostru mondu serà cumunista!
  È Alla, rossa, hà scarabocchiatu i coronavirus. È l'hà fattu cun estrema precisione. È hà falciatu e truppe di Coronavirus di l'imperu cun grande intensità, aduprendu una falce per fà u travagliu.
  È u guerrieru disperatamente
  Hà lanciatu granate cù i so pedi nudi è hà cinguettatu:
  - Per e nove vittorie di u cumunismu!
  È torna a zitella hà risu è hà strillatu.
  Maria di a Cumbattimentu hà ancu falciatu i nemici. È sò stati eretti interi mucchi di cadaveri di coronavirus. A zitella hà ancu utilizatu i so capezzoli scarlatti, pressenduli contr'à
  buttone di bazooka.
  È hà abbattutu i suldati di coronavirus, ma un razzu hà colpitu un tank.
  L'Olimpiadi stanu ancu sterminendu aggressivamente i coronavirus.
  E so sole nude lancianu un barile sanu d'esplosivi à tempu.
  L'Olimpiadi ruggiscenu:
  - Per un grande cumunismu,
  Solu micca un passu in sù!
  Marusya tira ancu à u nemicu. È a face cun una precisione eccezziunale. Mette KO una tonna di suldati di coronavirus. È intantu, a zitella canta:
  - Gloria à a terra di u cumunismu,
  In u lussu di e bandiere scarlatte...
  Avemu scunfittu i fascisti,
  U mondu hè statu salvatu da u focu!
  È torna, cù i pedi nudi, ellu lancerà un rigalu murtale di morte.
  Queste sò e zitelle quì.
  Matrjona tira ancu à i coronavirus, è li colpisce assai precisamente. È ella strilla:
  - Credu chì ci serà un mondu di santu cumunismu!
  Ci n'hè un battaglione sanu, scalzi è guasi nudi. È ste zitelle sò belle è assai sexy.
  Stalenida tomba i coronavirus è ruggisce à pienu vulume:
  - A nostra santa Patria hè glorificata -
  Cresceremu da punta à punta!
  Questa hè una zitella di Komsomol. È dopu ella appughja cù u so capezzolu di fragola. È u nemicu hè cumpletamente sturditu.
  Veronica hà sparatu assai precisamente à i coronavirus, sussurrendu:
  - Gloria à a mo Patria!
  Victoria, culpendu u nemicu cù precisione è currettamente, hà sussurratu:
  - Per u putente cumunismu!
  È cù i so pedi nudi hà ghjittatu un rigalu letale di morte.
  Serafima, scrivendu di i nemici, hà nutatu assai logicamente:
  - A nostra forza cresce!
  È cù i so pedi nudi hà ghjittatu un rigalu di morte estremamente letale.
  Stalenida hà rimarcatu aggressivamente, falciendu i coronavirus:
  - Sò eiu u più forte à lancià granate ?
  Alenka hà rispostu cun dubbitu:
  - Simu tutti forti in questa materia!
  È dinò cumu ellu ghjitterà rigali mortali di morte.
  Anyuta, scrivendu nantu à i coronavirus, hà nutatu in modu abbastanza logicu:
  - Simu assai forti in l'affari militari! È questa hè a nostra felicità!
  È ellu ancu vomiterà una putenza distruttiva cù u so tallone nudu.
  Alla dai capelli rossi, chì sparava à i so avversarii è li falciava, hà logicamente nutatu:
  - A gloria ùn vene micca à i pigri!
  È cumu ellu lancia qualcosa d'assolutamente letale à u nemicu cù i so pedi nudi.
  Maria di u Cumbattimentu hà ancu sparatu un colpu assai precisu à u nemicu. Hà falciatu una tonna di coronavirus. È cù i so pedi nudi, hà lanciatu un'onda di distruzzione à u nemicu.
  È dopu u piglierà è presserà u nemicu cù u so capezzolu di fragola.
  Questa hè una zitella guerriera.
  L'Olimpiadi stanu ancu luttendu contr'à i coronavirus. U facenu cun vigore è à voce alta:
  - Gloria à i tempi di u cumunismu!
  È tira ancu cù l'aiutu di un capezzolu rubinu. È questu hè un muvimentu assai putente di a soia. Sta zitella hè simplicemente superba!
  Marusya, mirandu à i coronavirus, hà nutatu:
  - Quantu tempu pudemu glorificà u cumunismu ?
  Olympias hà ringhiatu:
  - Finu à l'ultima goccia di sangue!
  È torna a zitella hà lanciatu una granata di forza mortale cù i so pedi nudi.
  Matryona, scrivendu nantu à i coronavirus, hà nutatu in modu abbastanza logicu è spirituosu:
  - A nostra vittoria serà in a guerra santa!
  È torna a zitella ghjetterà u rigalu di l'annientamentu cù i so pedi nudi.
  Questa hè veramente una zitella di prima classe.
  Ma questa hè a vita di tutti i ghjorni di e zitelle...
  Quandu ci era una pausa è una pausa in u cumbattimentu, i guerrieri ghjucavanu à carte per un pezzu.
  Alenka hà nutatu cù un surrisu:
  "Questa ùn hè micca una guerra cù i tedeschi. Eranu in inferiorità numerica. È sti coronavirus si sparghjenu simpliciamente cum'è un fiume contagiosu."
  Anyuta hà fattu un cenno cù a testa in segnu d'accordu:
  "Era assai più faciule cù i tedeschi, però. Ci anu praticamente cupertu di cadaveri."
  Alla, rossa, hà nutatu cù una risata, lanciendu un asso cù i so pedi nudi:
  "Ma a tecnulugia di u nemicu hè più debule chè a nostra. Inoltre, u nemicu hè curaghjosu ma stupidu. Simu tramindui curaghjosi è intelligenti."
  Maria hà nutatu cù una risata, tagliendu u nemicu cù una forza murtale, falciendu lu letteralmente - ancu s'ellu era solu in i so pinsamenti:
  - A battaglia hè dura, ma ùn ci arrenderemu micca!
  Olympiada hà nutatu logicamente è giudiziosamente:
  "Ùn sò chè parolle è demagogia. Seria veramente bè di catturà u principale microbu infettivu. Cusì a guerra finirebbe!"
  Marusya hà dubbitatu, ghjittendu a carta:
  "Hè improbabile. U so circulu ùn hè micca megliu. A lotta contru u coronavirus serà longa è dura."
  Matrjona aghjunse cù un suspiru:
  - Finu à chì u sensu cumunu ùn prevalga trà tutti!
  Alenka hà fattu un cenno di testa in segnu d'accordu:
  "Pudemu fidà ci solu di u sensu cumunu. Ùn si ponu tumbà tutti i coronavirus perchè ci ne sò troppu. È a guerra puderia durà assai tempu."
  È e zitelle anu risu cun tristezza.
  Iè, simu intruti in una guerra contr'à un imperu di putenza infettiva enorme.
  Ma in celu, e donne pilotu stanu luttendu disperatamente. Pigliate, per esempiu, Alvina, Albina è Helga. E zitelle stanu luttendu contr'à l'aerei infettati da u coronavirus in u celu.
  È hè fattu di compensatu quì.
  O sparanu à bersagli terrestri.
  Alvina hà pigliatu l'iniziativa di tumbà l'aviò di u coronavirus da u celu cù i so pedi nudi è hà gridatu:
  - Questa serà a mo vittoria!
  Albina hà tagliatu u cumbattante di u Coronavirus di l'Imperu, l'hà sturditu abilmente, l'hà falciatu cù i so pedi nudi, è hà gridatu:
  - Per a nostra Patria!
  Helga hà culpitu u tank di coronavirus è hà sussurratu:
  - Induve ci hè cumunismu, ci hè a nostra Patria!
  Quessi sò guerrieri chì sò un veru uraganu è una forza cosmica fenomenale, è distruzzione.
  È inseme ci hè a creazione.
  Albina distrugge l'avioni di l'Imperu di u Coronavirus. Sò assai inferiori à quelli sovietici, assai di elli fatti in casa. Ma l'Imperu di u Coronavirus prova à vince per via di i numeri.
  È mette una pressione assai seria.
  Ma e zitelle stanu veramente à tumbà i coronavirus. È u facenu cun estrema precisione. Cum'è s'elle fussinu mostri.
  Alvina abbatte ancu i coronavirus cù i so pedi nudi è canta:
  - U cumunismu ùn hè micca solu una idea,
  Sò senza parolle da a felicità, ragazze!
  È u guerrieru torna à batte l'avioni di l'imperu di u coronavirus cù una forza letale.
  È dopu si move versu obiettivi terrestri.
  Infatti, u cuntattu cù i coronavirus hè periculosu. Hè à tempu un imperu putente è infettivu cù una pupulazione enorme.
  Anu assai fanteria è a ghjettanu in battaglia. E donne, ci vole à dì, in l'URSS
  Cumbattimentu di a RDA.
  Ma quantu hè forte u nemicu in numeri.
  Helga, cumbattendu u nemicu è culpendu accuratamente i nemici di u coronavirus, hà nutatu:
  - Sò una zitella chì hè un veru sognu è una bellezza per tutti.
  È torna ellu abbatterà u nemicu aduprendu i diti nudi di i so pedi graziosi.
  Avà, dicemu, hè una zitella specifica.
  Innò, i nemici ùn ponu micca fà fronte à tali bellezze.
  Elisabetta cumbatte i coronavirus in un tank.
  È ùn hè micca faciule per ella. Ma ella vince è abbatte i so nemici.
  È ruggisce à pienu vulume:
  - Gloria à i tempi di u cumunismu in l'URSS!
  Ekaterina, ancu ella sparendu, hà logicamente nutatu:
  - Averemu a vittoria!
  Elena hà ancu culpitu u nemicu, hà perforatu u tank di coronavirus, è hà gridatu:
  - Sò una super bellezza!
  Eufrosina hà ancu pigliatu di mira i coronavirus è hà gridatu:
  - Per a nostra Patria!
  Cusì stu quartettu - i quattru E - hà affrontatu i nemici di u Terzu Reich - u Coronavirus. È sò partuti, distruggendu i coronavirus.
  Contra ste zitelle, i coronavirus, ancu cù i so salvatichi
  in numeri - debuli.
  Elisabetta era una zitella estremamente vivace è aggressiva. È amava l'omi, soprattuttu quand'elli eranu belli è biondi.
  Elisabetta cantava, sparendu i so pedi nudi à u nemicu:
  - Per a Patria è a vittoria finu à a fine!
  Elena, sparendu à i coronavirus è taglienduli cum'è carta vetrata, hà squittatu:
  - Per u cumunismu!
  È a zitella hà utilizatu i so pedi nudi.
  Ekaterina, mentre scrivia nantu à i coronavirus, hà inventatu questu:
  - Per a Patria!
  È metterà ancu i so pedi nudi in azzione.
  Eufrosina batte ancu u nemicu cù i so pedi nudi è strilla:
  - Per u cumunismu ideologicu!
  Chì quartettu sò. Cumu schiaccianu è distrughjenu i so nemici. Micca zitelle, ma generali. È mettenu KO i nemici tantu chì hè terrificante.
  Queste sò e zitelle di u più altu volu è acrobazie aeree.
  Elisabetta hà nutatu cù una risata:
  - E nostre capacità sò assai grande!
  Iè, sò zitelle nantu à a terra... È eccu quì in celu.
  Anastasia Vedmakova abbatte un aereo di coronavirus cù i so pedi nudi. È strilla:
  - Per e grande idee!
  Eccu Akulina Orlova, chì dà un colpu contr'à u coronavirus cù i so pedi nudi, è strilla:
  - Per u cumunismu in tuttu u mondu!
  È Mirabella Magnetic batte e truppe di l'imperu di u coronavirus infettivu è strilla:
  - Gloria à a nostra Patria!
  Queste donne pilota sò simpliciamente incantevuli è superbe. Anu tanta bellezza è meraviglia. In u mondu sanu, ste zitelle eranu à u più altu livellu è sò diventate legende.
  È in l'Imperu di u Coronavirus, eranu venerati cum'è Valchirie è e so teste eranu ricumpensate.
  Anastasia Vedmakova hà cupertu u tank di coronavirus da l'aria è hà sussurratu:
  - Gloria à l'invincibile URSS!
  Akulina Orlova hà sparatu da a so pusizione à a fanteria di u coronavirus è hà murmuratu:
  - Gloria à a nostra grande Patria!
  Mirabella Magnetic, battendu l'innumerevoli eserciti nemici di l'imperu infettivu di u coronavirus, hà rugghjitu:
  - Gloria à u PCUS!
  Anastasia Vedmaka, dopu avè abbattutu un altru aereo di coronavirus, hà gridatu:
  - PCUS - SS!
  Akulina hà dettu cun rabbia, gridendu à Mirabella:
  - Ùn ti permetti micca di scherzà cusì!
  È a zitella hà culpitu un grande tank di legnu di coronavirus.
  Anastasia Vedmakova hà ridacchiatu è hà rispostu:
  - Hè una burla, solu una burla!
  Mirabella hà culpitu a vittura di u coronavirus cù u so taccu nudu è hà strillatu:
  - Ùn si pò scherzà cù u cumunismu!
  Queste sò e zitelle chì anu digià ricevutu stelle d'oru di l'Eroe di l'URSS per a so guerra contr'à l'imperu di u Coronavirus. Sò u tipu di zitelle cumbattenti chì sò.
  È Gerda di a RDA si batte ancu cù a so squadra.
  Queste ragazze sò simpliciamente super cool!
  Gerda tira à u nemicu cù i so pedi nudi è squittisce:
  - Per a Patria!
  Charlotte tira ancu à i coronavirus è strilla:
  - Per a nostra Patria!
  È brusgia ancu ellu, aduprendu i so pedi nudi.
  Kristina colpisce ancu u coronavirus cù i so pedi nudi è strilli:
  - Per a Rus' è l'era di u cumunismu!
  Magda colpisce i coronavirus, li taglia, è grida à piena voce:
  - Per a Patria da punta à punta!
  Queste sò e zitelle nantu à u tank. È questa hè a so aggressione è a so forza piena, è a grandezza di i cumbattenti.
  Queste sò belle zitelle...
  Cumu si battenu e guerriere femine di u Giappone?
  A zitella ninja turchina piglierà u mulinu à ventu cù e so spade è taglierà e teste di i coronavirus. È dopu u lancerà cù i so pedi nudi.
  aghi velenosi chì perforeranu assai coronavirus.
  Dopu à quessa, ellu cantarà:
  - Per a gloria di u nostru Giappone!
  Una zitella ninja gialla taglia a testa di i suldati di coronavirus, è à u listessu tempu lancia piselli di distruzzione cù i so pedi nudi è strilla:
  - In nome di a Patria!
  Una zitella ninja rossa taglia i coronavirus in pezzi cù spade è grida:
  - Gloria à i tempi di u cumunismu!
  Una zitella ninja bianca taglia a testa à e truppe di l'imperu infettatu da u coronavirus, li face à pezzi è grida:
  - Per u più grande cumunismu di u Giappone!
  È torna ghjitterà cù i so pedi nudi i piselli assassini di a morte.
  Queste sò zitelle... È benintesa, sò in bikini. È si battenu cusì. È s'elle sputanu, hè un disastru cumpletu.
  A zitella ninja blu hà strillatu mentre tagliava e teste di coronavirus:
  - Semu guerrieri - ultra è super!
  È cù u so tallone nudu lancia un dispositivu esplosivu fattu in casa. È provoca tanta distruzzione.
  Queste zitelle sò simpliciamente iper!
  È eccu Jane Armstrong chì si batte.
  Una bella zitella pirate facilmente i coronavirus da un tank.
  È face questu cù una grande forza aggressiva.
  Jane dice cun piacè:
  - Gloria à u cumunismu!
  È torna à spara à i coronavirus.
  È Gertrude hà sparatu, è abbastanza precisamente. Dopu à quessa hà gorgogliatu:
  - Gloria à u cumunismu!
  È, benintesa, aghju ancu adupratu i mo pedi nudi.
  È cusì a zitella Malanya hè andata è hà culpitu.
  È l'hà fattu cun estrema precisione. Hà trapassatu a so avversaria è hà strillatu:
  - Per l'URSS!
  È aghju ancu adupratu i mo pedi nudi.
  È cusì hè cumu Monica l'hà colpitu. È l'hà fattu ancu cun estrema precisione. Hà distruttu a macchina di u coronavirus è hà murmuratu:
  - Per e grande idee di pace!
  Queste sò e zitelle - u più altu livellu di acrobazie aeree in l'universu.
  Jane, ancu s'ella hà appughjatu cù u so tallone nudu, hà nutatu:
  - Beh, per ciò chì riguarda l'universu, questu hè digià troppu!
  Gertrude hà nutatu cù una risata:
  - A squadra di Gerda ùn hè micca peghju chè a nostra!
  È torna piglierà è sparà à u nemicu cù u so pede nudu.
  Malanya, culpendu i nemici cun grande precisione, hà nutatu:
  - Per una grande Russia!
  Monica, falciendu i coronavirus à una velocità colossale, hà gridatu:
  - Ancu per a Gran Bretagna!
  Jane hà accunsentitu:
  - A Gran Bretagna hè un grande paese è ricupereremu tutte e nostre culonie!
  Gertrude hà squittatu cù una risata è, premendu i so pedi nudi nantu à i buttoni:
  - Avanti per a Patria!
  Ancu Malanya hà picchiettatu cù i so pedi nudi è hà sussurratu:
  - Per a Gran Bretagna!
  Monica darà ancu un colpu à i coronavirus è gridarà:
  - Per u megliu esercitu di u mondu, l'Inghilterra!
  Queste ragazze sò simpliciamente piloti di carri armati di prim'ordine.
  Quessi sò alliati...
  Oleg Rybachenko è Margarita Korshunova stanu ancu luttendu contr'à i coronavirus. Quessi zitelli immortali sò ghjunti in aiutu di l'URSS, postu chì ci sò troppu coronavirus.
  È devenu esse diluiti almenu un pocu. Soprattuttu perchè ci sò più omi chè donne in l'imperu di u coronavirus. È tumbà li hè moralmente faciule.
  Oleg Rybachenko hà utilizatu e so spade per taglià i coronavirus è e so teste, poi hà cinguettatu:
  - Gloria à i tempi di u cumunismu!
  È cù i so pedi nudi, u zitellu lancia qualcosa di mortale contr'à u coronavirus.
  Margarita Korshunova hà ancu attaccatu i coronavirus, taglienduli cum'è una falce, è hà sussurratu:
  - Gloria à a Patria!
  È cù i so pedi nudi hà ghjittatu piselli cù esplosivi.
  È hà strappatu una massa di suldati di coronavirus.
  Dopu à què, i zitelli immortali cuminceranu di colpu à fischià forte. È una massa di corvi sturditi pioverà nantu à a testa di i suldati di u coronavirus, trapassenduli.
  È face una forte impressione.
  Quessi ragazzi sò super è ultra classe!
  Oleg Rybachenko, u zitellu eternu di u coronavirus, hà squittatu torna:
  -Per un grande cumunismu!
  È cù i pedi nudi, u zitellu immortale lancerà a distruzzione.
  Margarita Korshunova hà tagliatu torna i coronavirus, li hà dissezionati, è cù i so pedi nudi, li hà datu un rigalu di morte è hà gridatu:
  - Per a nostra Patria!
  È avà i zitelli fischianu torna è una massa di corvi, chì soffrenu d'attacchi di core, scendenu nantu à a testa di i cumbattenti di u coronavirus.
  I coronavirus sò certamente assai curaghjosi. Ma a so dirigenza, guidata da u vechju Mighty Bacillus, hà chjaramente persu a testa.
  Cusì i guerrieri di l'imperu di u coronavirus infettivu stanu avanzendu disperatamente.
  È in i territorii cunquistati cummettenu una crudeltà salvatica.
  In particulare, anu issatu u membru di Komsomol catturatu nantu à a rastrelliera è anu cuminciatu à stende la. Anu incatenatu i pedi nudi di a zitella in ceppi è ci anu appesu pesi. È dopu anu cuminciatu
  brusgialli i tacchi cù un ferru caldu. È dopu anu frustatu a zitella cù una frusta, dopu l'anu battuta cù filu spinosu è caldu. È era cusì dulurosu. È dopu a bellezza
  Anu pigliatu è rottu i diti di i so pedi nudi. È dopu li anu brusgiatu u pettu cù torce, è anu strappatu e narici di a zitella cù pinze incandescenti. È appena i coronavirus sò spariti nantu à u membru di u Komsomol
  Ùn l'anu micca burlata, torturàndula à morte.
  È a tortura cuntinuò. In i paesi cunquistati, tutti, zitelli è adulti, sò stati battuti cù bastoni nantu à i so talloni nudi. I zitelli sò stati battuti cù bastoni nantu à i so talloni nudi, soprattuttu
  crudele. È ùn ci era mancu un grammu di misericordia in questu.
  Ogni tipu di tortura hè stata aduprata.
  Tamara lotta ancu contr'à u coronavirus...
  Ancu un guerrieru di classe di cummattimentu.
  È sempre più missili cascanu nantu à i coronavirus cum'è una vera onda di marea.
  Tamara è Dominika puntanu i lanciatori versu i coronavirus.
  È appughjanu i buttoni cù i so pedi nudi.
  È Dominica hà ancu adupratu un capezzolu scarlattu.
  È ella cinguettò, mustrandu i denti:
  - Sò una super ragazza!
  Viola è Aurora sparanu ancu coronavirus da i lanciatori.
  È u facenu cun grande precisione, cantendu tuttu u tempu:
  - Viva u nostru cumunismu, viva ellu!
  Distrughjeremu u fascismu!
  Viola, appughjendu u buttone di u joystick cù u so capezzolu scarlattu, hà mandatu un missile versu i coronavirus, hà rimarcatu:
  - Luttemu contr'à i coronavirus, è elli sò cumunisti!
  Aurora hà rispostu cù una risata, mandendu fulmini à a so avversaria cù u so tallone nudu:
  - Cumunismu pervertitu, peghju chè u fascismu pervertitu!
  Viola hà risu, hà ghjittatu torna u rigalu di a morte à u nemicu cù i so pedi nudi è hà nutatu:
  - Ùn ci hè micca fascismu chì ùn sia micca pervertitu! Hè a perversione stessa!
  Aurora, avendu mandatu un rigalu di un capezzolu scarlattu à u nemicu, hà nutatu:
  - U cumunismu pò esse abbastanza pervertitu! Ancu sottu à Stalin, parechje persone inutili sò state sterminate è uccise!
  Viola, in risposta, hà mandatu un altru razzu contr'à i coronavirus è hà cantatu:
  In un tempu difficiule, ci hà inspiratu,
  Avendu rinfurzatu a vuluntà, sò diventati...
  Hà salvatu u mondu da a pesta -
  Caru cumpagnu Stalin!
  
  In parechje imagine misurate,
  In l'universu infinitu...
  Ci avete apertu a strada ghjusta -
  Indicallu per sempre!
  Queste sò zitelle cù e gambe nude è abbronzate.
  Alenka, sparendu à i coronavirus è scuzzulendu i so petti cù capezzoli scarlatti, hà nutatu:
  - U cumunismu serà!
  È cù i so pedi nudi hà ghjittatu un rigalu assai mortale di morte.
  Anyuta hà datu una volta à i coronavirus, li hà falciati, è hà sussurratu:
  - À e grande vittorie di e zitelle!
  È cù un capezzolu scarlattu, pressa cum'è un buttone di bazooka.
  Queste zitelle sò simpliciamente fantastiche.
  È i coronavirus sò falciati cun grande, se micca schiacciante, entusiasmu.
  Alla dai capelli rossi, chì sfracicava i coronavirus, hà gridatu:
  - Per a Patria è a nostra mamma!
  È cumu ellu lancerà un rigalu letale di annientamentu à u nemicu cù i so pedi nudi.
  È dopu Maria culpirà, ancu ella aduprendu i so pedi nudi. È ella strapperà una massa di coronavirus.
  Dopu à quale ellu sussurra:
  - Gloria à l'era di u cumunismu!
  L'Olimpiadi, sparendu à i coronavirus, anu nutatu allegramente è allegramente:
  - Per u novu capu di i cumunisti!
  È a zitella hà torna ghjittatu cù i so pedi nudi un rigalu murtale di morte è distruzzione.
  CAPITULU N№ 16.
  È ste zitelle sò solu iper.
  È sò cusì guerrieri.
  Marusya, battendu i so avversarii è lanciendu rigali di morte à u nemicu à pedi nudi, squittì:
  - Per e più grande vittorie di a Patria!
  Matrjona, chì scribacchiava nantu à i coronavirus, hà sussurratu:
  - Per a Patria chì hè sopra à tuttu u tettu!
  È torna, a zitella sparerà à i coronavirus cù una bazooka, premendu un buttone cù un capezzolu di fragola.
  Sta zitella hè a più alta di tutte e classi.
  Eccu cumu e zitelle anu pigliatu l'imperu di u Coronavirus è anu sussurratu:
  - U grande misteru di a Patria,
  À u vostru onore fidele, saviu è gloriosu...
  Rafforzemu a vostra unità -
  Seremu inseme cù a Patria per sempre!
  Stalenida, mentre sparava à i coronavirus, era abbastanza aggressiva è pusitiva. È l'hà lanciatu cù i so pedi nudi.
  Un rigalu di morte. È ella strapperà e masse di guerrieri di l'imperu di u coronavirus infettivu. Hè una guerriera di u più altu ordine.
  Stalenida cantava cù un surrisu:
  - Chì u cumunismu sia glorificatu,
  Mao, ti distruggeremu...
  Solu noi andemu in sù, micca in giù.
  Demu un pugnu in faccia à u banditu!
  Hè cusì chì hè una guerriera. È ella schiaccia sti maledetti coronavirus cusì. È nunda ùn a pò fermà.
  Veronica, mentre luttava contr'à u coronavirus, hà dettu:
  - Per a vittoria di l'idee cumuniste in u mondu sanu!
  Victoria, chì scribacchiava nantu à i guerrieri di l'imperu di u coronavirus infettivu è lanciava granate cù i so pedi nudi, squittì:
  - Per a Russia è a libertà finu à a fine!
  È torna ella hà ghjittatu cù i so pedi nudi un rigalu assassinu di annientamentu.
  Serafima hà sfracicatu i coronavirus, falcienduli cun grande facilità, è hà lanciatu rigali di morte cù i so pedi nudi.
  Dopu à quessa, ella hà sussurratu:
  - Per l'idee di u santu cumunismu!
  Stalinida, mentre si basava nantu à u coronavirus, hà nutatu duramente:
  - Quandu si sente a parolla "santu", subitu si sente l'odore di falsità è di bugie!
  Veronica hà ridacchiatu è hà dettu:
  - Ma Lavrenty ùn hè micca un santu!
  Stalenida hà lanciatu una granata à u coronavirus cù u so pede nudu è hà strillatu:
  - U nostru Sicritariu Generale è u nostru Presidente ùn sò micca particularmente eccezziunali!
  Veronica, chì sbucciava a so culla è scarabocchiava nantu à i coronavirus, cantava:
  - Credi à u diavulu, credi à u diavulu, credi à u diavulu,
  Ma campa cum'è prima! Ma campa cum'è una spiaggia! Ùn sò micca una mamma!
  Innò, mamma! Ùn possu micca!
  Victoria hà nutatu cù una risata mentre scarabocchiava nantu à i coronavirus:
  - Tuttu anderà bè!
  Veronica era d'accordu cun questu:
  - Vinceremu sicuramente!
  Stalenida hà accunsentitu:
  "Ùn pudemu micca perde! Perchè simu Russi! È i Russi sò u tipu di nazione chì ancu quandu perdenu constantemente, vanu è vincenu cù una furia incredibile!"
  Vittoria hà fattu un cenno cù a testa:
  - Hè cum'è un pugile chì perderà per quattordici round, ma à u quindicesimu tornerà è vincerà decisivamente!
  Veronica rise, mustrandu i denti:
  - Iè, hè pussibule! Beh, s'ellu vince, vince!
  Serafima hà rimarcatu aggressivamente, mustrandu i denti:
  - Seremu i più forti di u mondu è scunfighjeremu à tutti!
  È cù i so pedi nudi lancerà torna un rigalu unicu di morte à u so nemicu.
  Queste zitelle sò di prim'ordine.
  Cù una zitella cusì, pensu chì qualchissia puderia diventà pazzu, o avè u coperchio chì li salta da i cardini.
  Stalenide hà schiacciatu i coronavirus è hà cantatu:
  - Simu i più forti di u mondu,
  Immergeremu tutti i bacilli in a toilette...
  Mosca ùn crede micca in lacrime,
  È daremu à sta maligna infezzione un bellu colpu in u cervellu!
  Hè cusì incantevule, Stalenida. Si puderebbe chjamà ella simplicemente iper è super.
  Cù zitelle cum'è queste, pudete guardà à l'avvene cun fiducia. Ancu s'ellu ci sò guasi un miliardu di coronavirus, è à u cuntrariu di l'URSS, anu assai più omi chè donne.
  È i coronavirus amanu luttà.
  Ma ùn sò micca assai bravi.
  Una linea di fronte frastagliata hè apparsa. Induve i coronavirus avianu fattu incursioni, induve eranu e truppe sovietiche o russe.
  Nimu ùn hà un grande vantaghju.
  Stalenida, scrivendu di coronavirus, hà strillatu di colpu, mustrandu i denti è strizzendu l'ochji:
  - Per a Patria finu à a fine!
  Victoria hà gridatu cù una rabbia salvatica:
  - Date a morte tutale à u Presidente Dragone!
  Veronica era d'accordu cun questu:
  - Morte à u Presidente Dragone per via di Tumba-yumba!
  È l'Americani, benintesa, sò pronti à aiutà l'imperu contagiosu. Sò ancu disposti à vende armi anti-Coronavirus à creditu. È questa hè una pulitica crudele per i Stati Uniti.
  Cusì anu fattu pressione nantu à l'Armata Rossa.
  Ma finchè ci sò eroine femine, l'URSS ùn pò esse scunfitta.
  Eccu Alice è Angelica chì si battenu. Ladri cusì feroci è eleganti. È stanu scuzzulendu i coronavirus cù furia è forza.
  Alice hà sparatu un fucile di precisione, hà perforatu u coronavirus, è l'hà lanciatu cù i so pedi nudi.
  cultellu, un rigalu murtale di morte, squittò:
  - Per a Patria URSS!
  Hè cusì chì hè una cumbattante. Hè piena di forza è d'aggressività.
  Angelica hè sana è una guerriera rossa. Schiaccerà i coronavirus cum'è una pazza. Ne eliminerà una massa culussale. È dopu rugghjerà:
  - Gloria à i novi membri di Komsomol!
  È cumu ride.
  Alice, sparendu à i coronavirus è culpenduli currettamente, hà nutatu logicamente:
  - Semu capaci di scunfighja ogni orda!
  È Alice hà sparatu da u bazooka aduprendu u capezzolu scarlattu di u so pettu.
  Questa hè una zitella chì mostra vera classe.
  Angelica culpirà ancu u nemicu, falcerà una tonna di coronavirus, è dopu gridarà:
  - Per a Patria!
  Queste donne sò cusì aggressive è capaci di, dicemu, assai.
  Alice hà dettu cun un surrisu, falciendu i so nemici:
  - Patria nostra, tumbemu i bacilli gialli!
  Angelica hà nutatu cun furia salvatica a distruzzione di i coronavirus:
  - Noi cumunisti diventeremu più forti in u mondu!
  È cù i so pedi nudi, piglia è lancia una granata cù una carica di TNT.
  Cusì hè cum'è e zitelle sò diventate pazze.
  È distrughjenu i nemici cù una forza culussale.
  Natasha, sparendu à i coronavirus è appughjendu u buttone di bazooka cù u so capezzolu scarlattu, hà nutatu:
  - Per a Russia ùn ci hè micca un prublema cum'è u numeru di nemici!
  Zoya, scrivendu nantu à i coronavirus, hè d'accordu:
  - Pudemu scunfighja ogni esercitu nemicu!
  A zitella di lotta Augustina, scrivendu à e truppe di coronavirus, hà sparatu un bazooka cù un capezzolu di fragola è hà gridatu:
  - Sò a bellezza di a morte!
  È Svetlana ci culpirà cù un scoppiu, cum'è un coronavirus. È cù i so pedi nudi correrà versu i nazisti, classe di bacilli, è urlerà:
  - Per l'URSS in una nova luce!
  Natasha hà datu una sculacciata di novu, aduprendu u so capezzolu rubinu per appughjà u buttone. È era bellu. È abbastanza aggressivu.
  Natasha hà nutatu cù una risata:
  - Pensemu chì pudemu è facemu tuttu!
  Zoya hà obiettatu cù un surrisu:
  - Micca tutti ! Ùn pudemu piglià u bacillus principale !
  Natasha hà dettu cù un suspiru, tagliendu u nemicu cù u so tallone nudu:
  - Piglieremu ancu Megbacilla ! Hè vechju, prestu morirà ancu ellu !
  Zoya hà risu è hà rispostu:
  - Puderia vene un altru, ancu più rabbioso!
  Augustina, tagliendu i coronavirus chì strisciavanu in gran numeru, li hà ancu schiaffeggiati cù un capezzolu di culore di lampone da una bazooka è hà strillatu:
  - Tuttu anderà bè, zitelle! Ne sò sicura!
  È aghjunse ella, calciendu u rigalu di a morte cù u so tallone nudu è strappendu i coronavirus.
  - U male ùn hè micca infinitu!
  Svetlana hà logicamente nutatu, falciendu i cumbattenti chì avanzavanu di l'Imperu Coronavirus:
  - U nostru paese diventerà più gloriosu è mudernu!
  È cum'è cù i coronavirus, colpirà solu.
  È questa hè a so capiscitura aggressiva è u so putere culussale.
  Benintesa, e zitelle ponu fà assai quandu sò arrabbiate è ancu di più quandu sò gentili.
  Albina è Alvina si battenu assai ferocemente in u celu.
  Albina abbatte un aereo di l'Aeronautica Militare di u Coronavirus è sussurra:
  - A dea Lada hè per noi!
  Alvina hà abbattu un aereo d'attaccu contr'à u coronavirus è hà nutatu:
  - A Dea Lada hè una Divinità cù una D maiuscula!
  Queste sò veramente e zitelle. È estremamente cool.
  È Helga, da u so aereo d'attaccu, hè sempre à sfracicà i coronavirus in terra. È hè una caccia assai capace. È hà cusì abilmente cacciatu a torretta da un carru armatu di coronavirus cù un colpu precisu.
  Questa hè una zitella...
  È ellu sussurra:
  - Per a custruzzione di u cumunismu in u mondu sanu!
  Albina hà nutatu, mentre mudificava i coronavirus cun grande precisione:
  - Per e migliori menti sovietiche!
  È ancu taglierà a macchina di u coronavirus.
  Queste zitelle sò probabilmente di u più altu ordine.
  Alvina, mentre tunava contr'à u coronavirus, hà logicamente nutatu:
  - Pudemu fà tuttu - è u mustraremu à tutti!
  È hà abbattutu un altru apparechju di coronavirus.
  E zitelle sò ciò chì hè a classa più alta.
  Ma un zitellu pò ancu esse un assai bon cumbattante.
  Soprattuttu s'ellu hè un zitellu immortale.
  Quì Oleg Rybachenko hà cantatu cun grande entusiasmu:
  - Gloria à a Patria di u Cumunismu,
  Ti vulemu bè, paese nostru...
  Distrughjeremu e gioie di u fascismu,
  Ancu s'è Satanassu ci attacca!
  È u zitellu taglierà torna i coronavirus cù e spade. È dopu eseguirà un mulinu à ventu in forma di ventaglio. È cù i so pedi nudi, piglierà è lancerà un rigalu di morte assai letale.
  à u nemicu.
  Stu tippu - dicemu solu ch'ellu hè un super tippu!
  Margarita Korshunova, tagliendu i coronavirus chì avanzavanu è ghjittendu rigali mortali à u nemicu cù i so pedi nudi, squittì:
  - Oltre e fruntiere russe oltre Shanghai!
  Oleg Rybachenko, tumbendu u nemicu, fece un cenno di testa vigoroso:
  "Averemu sempre e nostre fruntiere oltre Shanghai. Ma u nemicu hè particularmente forte in numeru!"
  Margarita Korshunova era d'accordu cun questu:
  - U nemicu hè assai forte! Ma vinceremu quantunque!
  È cù i so pedi nudi lancia u rigalu mortale di a morte.
  Oleg Rybachenko, scrivendu nantu à i coronavirus, hà nutatu cun sensu:
  - U nostru esercitu serà in Fedichkin!
  Margarita Korshunova hà accunsentitu:
  - Spergu di sì! S'è no ùn moremu micca dissanguati in u prucessu!
  U zitellu terminator hà rispostu cun fiducia:
  - A nostra vittoria hè inevitabile!
  A zitella guerriera, ghjittendu un limone cù u so pede nudu, accunsentì:
  - Ci credu! Ci credu veramente!
  È cum'è una guerriera, ella ride solu.
  È tandu i zitelli immortali cuminciaru di colpu à fischjà à l'unisonu. U so fischju hà fattu svenisce parechje migliaia di corvi. È elli, perdendu cuscenza, sò cascati in terra.
  coronavirus è perforanu i so cranii.
  È facenu buchi in a testa di i suldati di l'imperu di u coronavirus infettivu. È caccianu i nemici in a tomba.
  Dopu avè fischiatu, Margarita hà nutatu cù una risata:
  - Tù ed eiu simu cum'è i Ladri di l'Usignolo!
  Oleg Rybachenko hà fattu un cenno cù a testa in segnu d'accordu:
  - Cum'è i rusignoli!
  È u zitellu scoppiò à ride...
  È torna i zitelli immortali fischiavanu. È i corvi sintìanu un grande dulore. Perdevanu a cuscenza è cascavanu cum'è gocce di pioggia. È una massa di coronavirus sò stati uccisi.
  Dopu à quessa, i zitelli cantavanu in coru:
  - Guerrieru neru di fronte à a morte,
  A vittima aspetta à mezanotte...
  Credi megliu cà nimu altru in u mondu,
  Ti seppelliremu in terra!
  Quessi zitelli sò veramente ciò chì ci vole! È sò veri cumbattenti.
  Oleg Rybachenko hà branditu duie spade, hà decapitatu sette suldati di coronavirus à tempu, è hà cantatu:
  - Ùn hè micca per nunda chì sò cunnisciutu cum'è un omu forte,
  Sette cù un colpu!
  Margarita Korshunova, dissezionendu i coronavirus, hà nutatu:
  - Seremu i primi nant'à Marte, è in ogni locu!
  Oleg Rybachenko, avendu torna tagliatu u coronavirus, hà nutatu:
  - Seremu i primi in ogni locu!
  È ella hà ghjittatu una granata letale à i pedi nudi di un zitellu di circa dodici anni.
  Cusì, i zitelli, dotati di l'immortalità da i dii russi, cumbattenu disperatamente è curaghjosamente. È agiscenu cù una energia culussale.
  Cusì ci hè una pussibilità chì i coronavirus sianu distrutti.
  Sia Alice sia Angelica distrughjenu i coronavirus cù fucili di precisione.
  È a facenu cun precisione.
  È lancianu granate cù i so pedi nudi.
  Alice hà pressatu u buttone cù u so capezzolu scarlattu, pruvucendu u bazooka chì hà sparghjatu una massa di coronavirus.
  A zitella hà cinguettatu:
  - Sò u più bellu!
  Angelica hà pressatu u so capezzolu rubinu, hà espulsu una massa di coronavirus, è hà strillatu:
  - Innò ! Sò u più bellu !
  È i guerrieri fischiavanu. È millaie di corvi sturditi sò cascati nantu à a testa di i coronavirus.
  Dopu à quessa, e zitelle cuminciaru à cantà:
  - Andaremu in battaglia cun audacia,
  Per u putere di i Sovietici...
  Sguasseremu i coronavirus -
  À sta canzona!
  Era veramente bellu.
  E zitelle anu cuminciatu à batte i coronavirus ancu più vigorosamente. È anu utilizatu plasma magicu. È i coronavirus anu cuminciatu à trasfurmà si in barrette di cioccolatu. Piene di latte condensatu, mele è marmellata, nunda di menu. È quantu era bellu è militante.
  Pippi Calzelunghe era una guerriera dura. È i coronavirus ùn eranu micca un ostaculu per elli. È tuttu hè accadutu cusì bè. È invece di i coronavirus, ci eranu bicchieri di ghjacciu cuparti di crosta di cioccolatu è vaniglia, è qualcosa di cusì fragrante, bellu, è incredibilmente appetitosu è tentatore! Questu hè maravigliosu, cupertu di salsa di cioccolatu, è ciliegie, è pistacchi, è frutti canditi.
  Pippi Calzelunghe, piena di gioia, scoppiò in un flussu d'aforismi alati:
  A zitella ùn hà paura di corre scalza in a neve, hà paura chì u sposu possi diventà una zolla stupida, calzata finu à l'arechje!
  Un suldatu in guerra diventa più ghjovanu è più maturu à tempu, un puliticu in una lotta daretu à e quinte invechja è matura, scendendu simultaneamente à u livellu di una bestia salvatica!
  Un suldatu hè un coscritto è diventa un prufessiunale in guerra; un puliticu ùn cunnosce limiti di tempu è hè un prufessiunale in a vittoria!
  Un suldatu deve esse una petra focaia, ma micca un core di petra; un puliticu hà avutu dapoi tantu tempu un core di petra, ma hà a durezza di a gomma!
  Un bon suldatu in battaglia hè cum'è u Diavulu - hà bisognu di spegne u focu, un puliticu abile hè cum'è Satanassu stessu in a so meschinità, è hè un tipicu scemu in mantene e so prumesse!
  Un suldatu pò more nant'à u campu di battaglia, ma hè megliu chè perisce sottu à un flussu di dolci bugie da e labbre di i pulitici in tempu di pace!
  Quellu chì nasce guerrieru morirà eroe, quellu chì diventa puliticu hè digià un canaglia mortu è un cadaveru ambulante!
  A pulitica hè quandu dite una cosa, ne vulete dì un'altra, ne fate una terza, è u risultatu hè una quarta, ma si ritorce sempre contr'à voi è ferma un'abominazione!
  In pulitica ùn ci sò micca fratelli, ma assai parenti poveri; micca principi di fiaba, ma una mansa di rè nudi; nisuna verità, mancu per un mumentu, ma abbastanza bugie per più di una generazione!
  L'amore vene quandu menu l'aspetti, i pulitici si attaccanu quandu ùn chjami micca!
  L'amore ùn cunnosce età, i pulitici ponu fà ogni bruttu scherzu!
  Un puliticu hè un mostru chì si finge un bellu omu, ma nisuna armatura elegante pò ammuccià u so musu di porcu è e so zanne di lupu!
  Un suldatu hè ancu un mostru in qualchì modu, perchè uccide nantu à u campu di battaglia, ma à u cuntrariu di un puliticu, hè à parità di cundizioni, mentre chì l'elettore hè sempre u perdente!
  Una donna vole amore è felicità per ella stessa è a so famiglia, un puliticu hè principalmente interessatu à fà male à l'altri è hè ossessionatu da l'amore di i soldi!
  Una donna hè cum'è una rosa: un prufume attraente, un aspettu impressiunante, spine aguzze, ma à chì s'assumiglia un puliticu, impressiunante cù a so puzza, u so aspettu miserabile è a pungente di un cactus ?
  Una donna hè l'incarnazione di a bellezza è di a purezza, ancu s'ella ùn hè micca sempre perfetta, ma un puliticu serà sempre l'epitome di a cattiveria è di a bruttezza!
  Un zitellu scalzu ùn si cumporta micca male è ùn brusgia micca e tasche cusì spessu cum'è un puliticu face cose brutte è ghjoca sporcu!
  U zitellu ama à ghjucà cù l'armi, ma hè adorabile; u puliticu ama à scuzzulà li, ma invece di paura, ispira disgustu è risa!
  I scientifichi dicenu chì l'omu discende da e scimie, è ancu s'è un puliticu hè un primate tipicu, soprattuttu per e persone di successu, hè parente di u sciacallu!
  L'omu hà una natura divina creativa, ma hè crucifissu da i pulitici chì sò simpliciamente diabòlichi per natura è creanu u caosu!
  Un puliticu hè u Diavulu incarnatu, micca u guvernatore di l'infernu, ma u creatore di l'infernu nantu à a Terra, in u quale i diavuli perdenu u cuntrollu è creanu u caosu!
  U ghjudice di un suldatu hè Diu è u tempu, ma un puliticu hè un canaglia ancu senza prucessu, è a so illegalità ùn cunnosce limiti di tempu!
  Un suldatu ùn cerca micca a pace, è una timpesta ùn s'avvicina mancu, un puliticu intarrà e so sfruttamentu, un parassita assai invidiosu!
  Un suldatu hè qualchì volta un guerrieru riluttante, è ùn vole micca tumbà, ma compie un duvere sacru versu a Patria, mentre chì un puliticu hè un traditore vuluntariu chì si diverte à fà u scemu è à ùn compie micca i so obblighi versu l'elettori!
  Un suldatu risolve enigmi in battaglia, un puliticu custruisce cumminazzioni astute, ma ùn pò micca risolve a questione pacificamente!
  Un puliticu hè un generale chì, invece di spalline, porta e spalline di carta di un scemu, mentre hè ellu stessu una volpe!
  Un suldatu pò perde à e carte, ma un puliticu, ancu senza ghjucà, porta spalline di sei!
  Un suldatu hè un cumbattante bellu cool quandu hà a testa inseme, ma un puliticu hè solu un porcu, piglierà un passero da un'aquila!
  Un suldatu sà ciò ch'è a paura, ma si vince ellu stessu; un puliticu sà ciò ch'è l'onore, ma u distorce per cunvene à ellu stessu!
  S'è una donna ùn hà paura di mustrà e so gambe nude è ùn si lascia micca mette in stivali, allora hè nata cù un caul!
  Un guerrieru chì ùn si lascia micca spellà trè volte nasce cù una cucchiaia d'argentu in bocca!
  Donna, ùn ti vergogni di marchjà scalza, abbi paura di finisce sottu à u taccu di una scarpa di feltro!
  Sì ùn vulete micca inghjuttà u filu di a lama, allora acquistate una mente acuta è una resistenza d'acciaiu!
  A punta di a spada di un scemu pò trapassà u corpu, ma solu a parolla tagliente di un omu saviu pò veramente ferisce u core!
  Un suldatu hè un diavulu cù un core puru, un puliticu si dice Diu ma hè pienu di pinsamenti sporchi!
  Ùn ti vergugnà di a to nudità, donna, in cerca di un principe-omu, vergugnà ti d'avè spusatu un rè nudu!
  Una donna chì pò scuoià un omu trè volte cù i so pedi nudi hè nata cù una cucchiaia d'argentu in bocca!
  Una donna chì hè nata cù una camisgia nantu à u spinu, cù a so carne nuda, mette scarpe à un omu, ancu s'ellu ùn hè micca un scemu cumpletu!
  Hè più impurtante per una donna di nasce cù una criniera chè di riceve un vestitu lussuosu da un imperatore nudu!
  Hè megliu per una donna di marchjà nuda chè di lascià si spellà trè volte da un omu cù scarponi longhi, hè megliu per ella d'esse scalza chè d'esse calzata cù un stivale smussatu!
  Sè una donna scalza, chì scopre i so petti, riceve applausi, è micca insulti è fischi, allora hè nata cù un cavulu è ùn lascerà nimu mette li e scarpe!
  E debulezze di e donne si trasformanu in forze attraenti, è s'è un omu mostra debulezza, serà spintu in una palude d'impotenza!
  Una donna deve esse capace di pardunà s'ella vole avè successu, è un omu, s'ellu vole ottene qualcosa, ùn deve micca dà si una pausa!
  U postu di l'aquila và à quellu chì pò cantà cum'è un usignolu è ùn pò cuntà i corvi!
  Quellu chì conta assai corvi hè cumpletamente senza ale è senza beccu!
  Quellu chì vende a so patria per l'oru ùn vale mancu un centesimu è serà cupertu di a ruggine di u tradimentu sottu à u metallu nobile!
  Arrubendu i vostri discendenti, sarete arruvinati finu à u puntu di u viotu, postu chì tuttu affucherà in u stagnu senza fondu di i crimini di u passatu!
  Un guerrieru deve esse saviu cum'è una civetta, curaghjosu cum'è un'aquila, è ùn cuntà i corvi in battaglia, per ùn finisce cum'è un pollu spennatu!
  Ùn hè micca un prublema quandu sì ghjovanu, hè un disastru cumpletu quandu ti manca u cervellu è l'ingegnu à qualsiasi età!
  Un zitellu vole esse suldatu è andà in guerra per diventà un eroe, un puliticu vole esse cumandante, stà in daretu è cummette un attu crudele!
  U suldatu vole porridge cù carne, ma riceve porridge di betulla da i cumandanti è un porcu marciu messu sottu à u so piattu da i pulitici!
  In battaglia, ùn avete bisognu micca solu di una baionetta affilata è di una sciabula d'acciaiu, ma ancu di una mente acuta è di nervi d'acciaiu, cù e mani d'oru di un inventore!
  U populu ùn hà bisognu di un monarca nant'à u tronu, ma di un rè in capu; micca di u discorsu d'argentu di i pulitici, ma di rubli d'argentu in i so portafogli!
  L'intelligenza è u curaghju, cum'è u maritu è a moglia, danu nascita à a vittoria solu in coppia, è a madrina di ogni successu - a furtuna, ùn serà micca una terza rota!
  A ghjuventù hè verde ma dolce, a vechjaia hè amara è muffita, è una donna hè cum'è una mosca à a dolcezza, a malatia hè cum'è un tafanu à a vechjaia!
  Hè megliu esse un ghjovanu elettore chè un vechju puliticu. A ghjuventù s'innamora ancu di e parolle dolci, ma ùn pò suppurtà esse mentita!
  In a ghjuventù, ogni impresa và bè, ma in a vechjaia è in l'oziu, si stalla!
  In a ghjuventù ci hè più gioia da u travagliu chè da l'oziu in a vechjaia, allora bevemu à u fattu chì a ghjuventù ùn finisce micca senza alcun travagliu!
  Una zitella hè bella in a so ghjuventù, una cucchiaia per cena, è un puliticu in a tomba!
  I masci cù i tacchi nudi sò più felici chè l'adulti chì sò stati spellati da i pulitici è cumpletamente scarpati da l'arechje!
  Una zitella hè megliu scalza chè cù i tacchi alti s'ella duverebbe abbassassi moralmente per elli!
  CAPITULU N№ 17.
  Ebbè, hè quì chì i ricordi è i sogni di Pippi Calzelunghe sò finiti. A zitella è u so equipaggiu avianu effettivamente finitu di distrughje a flotta giapponese. Custruisce una nova ci vuleria assai tempu, dunque a Russia zarista sottu à Nicola II hà effettivamente vintu a guerra.
  L'unica quistione avà hè: l'Imperu Romanov si fermerà quì o pruverà à cunquistà ancu u Giappone?
  Pippi Calzelunghe hà nutatu:
  - I giapponesi volenu diventà una pruvincia russa?
  Oleg hà rispostu cun fiducia:
  - Micca ancu! Ma li cunvinceremu cù u tempu!
  Annika hà nutatu:
  "Sè a Russia invade u Giappone, saria troppu. Tuttu deve esse ghjustu!"
  Tommy, u zitellu, hà stampu u so pede nudu è infantile è hà nutatu:
  "Davveru, perchè duvemu aiutà un imperu aggressivu, unu in u quale una munarchia assoluta cunquista u mondu sanu ? Ebbè, in questu casu, u Giappone era l'aggressore, avemu pigliatu vendetta, è avemu lasciatu u Tsar è u Mikado fà a pace!"
  Margarita hà obiettatu:
  "Sè lasciamu u Giappone daretu à e linee di a Russia, allora durante a Prima Guerra Mundiale, ci colpirà in u spinu! Innò, duvemu sbarcà truppe è trasfurmà a Terra di u Sole Nascente in parte di l'Imperu Russu!"
  Pippi Calzelunghe hà suggeritu:
  - Allora votemu!
  Oleg hà obiettatu:
  - Sti zitelli ùn anu micca superpoteri. Ùn anu micca u dirittu di votà!
  Annika hà obiettatu:
  - Perchè hè cusì!? È sì ancu un zitellu!
  Margarita hà obiettatu:
  - Paremu solu zitelli! Ma in realtà, Pippi è eiu simu assai più vechji di ciò chì paremu!
  Tommy hà rispostu pomposamente:
  - L'eroismu ùn hà età!
  Oleg alzò e spalle è rimarcò:
  - Hè megliu avè un rè nant'à un pianeta chè centu tiranni minori!
  Pippi Calzelunghe hà nutatu:
  - Forse questu hè megliu, ma... A ghjente duveria avè a libertà di scelta è u dirittu, frà altre cose, di campà in un statu separatu!
  Annika hà cunfirmatu:
  - Esattamente! Hè cum'è una casa spartuta, ma ognunu hà u so appartamentu, chì hè assai più cunveniente!
  Oleg hà suggeritu:
  - Allora lancemu una munita ! S'ella hè testa, cuntinuemu a guerra è pigliemu u cuntrollu di u Giappone, è s'ella hè croce, a finimu è facemu a pace !
  Pippi hà dubbitatu:
  - Cunnoscu sti trucchi, cù e vostre cumpetenze mi venerà in mente!
  Margarita hà suggeritu:
  - Allora lasciate chì Tommy si ne vada. Ùn sà micca cumu imbroglià!
  A zitella battè i pedi nudi è rispose:
  - Allora, sò prontu!
  Oleg si grattò a fronte liscia è rimarcò:
  - Sapete, vulemu versu l'universu induve si svolge a Guerra Livoniana per avà. Ghjetteremu a munita dopu!
  Pippi fece un cenno dolce cù a testa:
  - Iè, iè! Induve andemu? Ci sò dui punti di bifurcazione quì: a battaglia di Chashniki è l'assediu di Polotsk. Simu digià stati in tramindui. Induve hè u terzu puntu?
  Oleg hà nutatu:
  Ci hè statu l'assediu di Reval da Ivan u Terribile. S'è a cità fussi stata presa, a Livonia puderia esse stata sottumessa. Un'altra opzione era l'elezzione di Ivan u Terribile cum'è rè di a Cumunità Pulonia-Lituana. È ancu a marcia di l'armata russa nantu à Riga. Dopu, ancu, ci eranu enormi opportunità per a Russia! È per i Slavi in tuttu, cù a so unificazione, un solu statu!
  Margarita rispose cun un sguardu dolce:
  "È l'assediu di Reval hè statu un bellu mumentu. Ancu s'è a battaglia di Chashniki hè stata ancu megliu: a prima volta chì l'armata russa hà subitu una scunfitta durante a Guerra Livoniana!"
  Pippi Calzelunghe hà obiettatu:
  "Ci era digià una battaglia à Chashniki ! Perchè cuntinuà à aiutà a Russia - hè ancu un predatore imperiale ! Forse hè megliu aiutà qualcunu altru !"
  Oleg hà nutatu cù un surrisu:
  "A Russia hè un imperu unicu. Si distingueva per a so resilienza particulare, è per u fattu chì e so minurità naziunali ùn eranu micca particularmente ansiose di parte! È quale pruponi d'aiutà?"
  Pippi rispose cun un sguardu dolce:
  "Ci sò parechje opzioni! Per esempiu, aiutà l'Imperu Rumanu? Hè ancu un imperu assai civilizzatu, dopu tuttu, è hà a lege rumana - ùn sò micca salvatichi, rispettanu i diritti umani!"
  Margarita hà nutatu cù una risata:
  - È s'è solu pudemu vultà à l'epica di Nerone o di Caligula ! Saria veramente divertente !
  Annika hà ridacchiatu è hà nutatu:
  "Perchè ùn hè micca una idea? Forse durante u tempu di Ghjulianu l'Apostata! È dicemu chì Roma hè diventata pagana di novu! Mi dumandu cumu saria u mondu!"
  Oleg hà fattu un segnu di capu cù un surrisu è hà rispostu:
  - È aghju digià cambiatu stu mondu ! Devu dì ti lu ?
  Pippi Calzelunghe fece un cenno di testa:
  -Dai, serà interessante è bellu!
  Quì si truvò accantu à Ghjulianu l'Apostata. U famosu imperatore rumanu si truvò in una situazione difficiule durante una battaglia cù i Parti. Ma l'eredi di Cesare cumbattenu curaghjosamente è respinghjenu i Parti. Ma l'imperatore stessu, circundatu da una piccula forza, pruvò disperatamente à sfondà si da a so parte.
  Oleg Rybachenko hè saltatu fora nantu à a rena calda. U zitellu-terminatore hà subitu capitu chì ùn era micca un sognu, soprattuttu chì e vesciche nantu à e so piante di i pedi, ancu micca guarite cumpletamente, cuminciaru à fà male. Ma ùn ci era tempu per pensà - duvia salvà l'imperatore!
  U ghjovanu ranger, cù un solu colpu da un saltu in volu, hà abbattu cinque Parti chì avianu digià circundatu l'imperatore. Dopu, Oleg Rybachenko, hà abilmente pigliatu e duie spade è hè entratu in a mischia. I primi quattru guerrieri persiani sò cascati, cù a testa tagliata. Dopu u zitellu hà lanciatu un pugnale cù e dite nude, è si hè giratu in volu, tagliendu a gola à trè arcieri.
  Oleg Rybachenko esclamò cun gioia:
  - Questa hè una battaglia d'omi!
  Dopu hà lanciatu un'offensiva decisiva. E so spade si muvianu cum'è una falciatrice. Anu abbattu tutti quelli chì eranu in vista, tagliendu i membri di i Persiani. Un grande cumandante particu, pruvendu à ghjunghje à l'imperatore, hà persu a so propria manu. È dopu a so testa.
  Oleg Rybachenko hà lanciatu cinque pugnali à tempu da un elicotteru, tagliendu una fila sana d'arceri. Dopu hà gridatu:
  - L'ora di a furtuna! Hè ora di ghjucà!
  È e so spade anu decimatu l'armata partica. U capu di l'armata, u rè Indemone di Persia, fissava cù l'ochji spalancati. U zitellu mezu nudu è musculosu hà tagliatu tutti quelli chì si vedevanu, sparghjendu ogni avvicinamentu à Julianu di cadaveri. Mai prima u guvernante di Partia avia vistu un cumbattente cusì feroce. È u fattu ch'ellu era solu un ghjovanu senza barba ispirava una paura seria.
  Di colpu, i veri dii pagani anu decisu d'aiutà l'Antica Roma, è invece di ritirassi, Julianu hà purtatu a religione ancestrale torna nantu à a Terra! È avà hè Ercule o u figliolu d'Ercule chì cumbatte l'armata partica.
  È Oleg Rybachenko s'infuriava sempre di più. Lanciava oggetti pesanti è affilati. Pugnalava è culpia i nemici di l'Antica Roma, è e so spade parevanu fulmini irresistibili. U zitellu-terminatore hà inspiratu u restu di i Rumani. Gridendu: "Ercule! Ercule hè cun noi!" Si sò precipitati contr'à i Parti, radduppiendu è triplicendu e so forze. L'imperatore stessu hà luttatu.
  Ghjulianu era solu ligeramente sopra à a statura media, ma ben custruitu è bellu. Avia solu trentadui anni à u mumentu di a so morte, è ùn si sà ciò chì averia aspettatu l'Imperu Rumanu s'ellu l'apostata fussi campatu più longu. Ma avà, pare chì i Parti anu cedutu è cumincianu à ritirassi.
  È u restu di l'armata rumana aghjunse à u fervore. U rè Indaemon pruvò à cambià u corsu di a battaglia, è cù mille immortali scelti, avanzò in battaglia. Ma questu hè statu u so sbagliu fatale.
  Oleg Rybachenko hà nutatu un omu assai grande - più altu chè Valuev, chì purtava una curona è e spalle cum'è un armariu rivestitu di maglia d'oru. È u zitellu, videndu cumu ascoltavanu l'ordini di stu guvernante, hà capitu ch'ellu era ora di agisce. Hà pigliatu l'arcu cascatu di u Persianu. L'hà tiratu rapidamente cù u pede, quasi rumpendu a corda. Poi hà liberatu a freccia, seguitendu mentalmente u so volu.
  È mentre passava à tutta velocità, u pungiglione appuntitu hà trapassatu u collu di u rè partiu, staccendu a so arteria carotide. È l'enorme guvernante, chì pesava un chilo è mezu, forse ancu dui centu chilogrammi, hè cascatu da u so carru elefante.
  A morte di u rè hè stata certamente un colpu devastante per l'armata. Soprattuttu quandu un erede più ghjovanu, cum'è Oleg Rybachenko, hà pruvatu à piglià u cumandu è li hà tiratu una freccia. Di cunsiguenza, ancu questu nemicu hè statu trapassatu da u scorpione. I Rumani, videndu l'imperatore desiderosu di battaglia, gridavanu avà: "Apollo, Apollo hè cun noi!"
  È Oleg Rybachenko hà battutu i Parti cù e mani è i pedi.
  È st'armata barbara hè fughjita in massa. Avà i Rumani perseguitavanu a Partia, è in sta razza lupina, u pirdunu è a misericordia eranu fora di quistione. Guai à quelli chì fughjenu, è doppiamente guai à quelli chì fughjenu da i Rumani.
  L'armata orientale si hè sciolta davanti à i nostri ochji, mentre chì i rigimenti, legioni è coorti latine eranu implacabili. Armati di ferru è forti, anu distruttu è strappatu tuttu ciò chì si vedeva, è anu massacratu nobili...
  CAPITULU III 5
  Oleg Rybachenko s'avvicinò à u cenno di l'imperatore. U fighjò cun gentilezza. A ghjente in tempi antichi era un pocu più bassa chè in u XXI seculu, dunque Oleg pareva avè quattordici o quindici anni per i standard rumani. Vale à dì, pudia digià esse cunsideratu un omu, ancu s'ellu ùn avia barba. Julian fighjò i so graffi è contusioni è dumandò cù un grande surrisu:
  - Sì tù un diu ?
  Oleg Rybachenko hà rispostu onestamente è ghjustamente:
  - Sò un umanu!
  Julian suspirò forte è rispose ancu ellu cun sincerità:
  - Hè un peccatu... Hè un grande peccatu!
  U zitellu-terminatore era infuriatu da questu è hà rispostu duramente:
  - Ùn ci hè nunda di chì avè pietà ! Omu, sona fieru què !
  Julian fece un cenno di testa appruvendu è dette una pacca nantu à a spalla di u zitellu:
  - Ben dettu! Un omu pare fieru, è deve esse fieru, è micca argilla in e mani di un vasaiu!
  L'armata murmurava cun appruvazione. U prete di campu hà cuminciatu à preparà una ceremonia pagana per celebrà a vittoria. Julianu hà decisu di fà rivivere i vechji culti. Unu di elli era l'adorazione di Ghjove, Marte è Mitra. Ancu s'ellu era chjaru chì a fede pagana avia bisognu di mudernizazione. Diverse idee sò state pruposte. Dopu tuttu, ci era digià una duttrina nantu à i Campi Elisii - un paradisu per guerrieri è omi eroici, omi eruditi. Allora perchè ùn ne fà micca a duttrina ufficiale? Sottumettevi à l'imperatore, distinguevi in u serviziu è riceve un harem in l'aldilà, induve pudete tene feste splendide, stendu eternamente ghjovani è forti! Allora perchè l'elite averebbe bisognu di a duttrina di Cristu?
  Oleg Rybachenko, chì ùn li piacia micca particularmente u Cristianesimu tradiziunale, hà nutatu:
  - L'omu hè u fabbru di a so propria felicità, è u vasaiu di u so propiu successu!
  Julianu stese a manu à u zitellu, a strinse fermamente è prupose cun tutta sincerità:
  - Sii u mo figliolu è erede! Sì saviu al di là di a to età, è pussedi una forza sovrumana!
  Dopu à quessa, l'imperatore hà tiratu l'anellu di Cesare da a so cintura. Questu anellu hè tipicamente datu à a persona ch'ellu sceglie cum'è u so successore, è hè di solitu un segnu d'adozione.
  Oleg Rybachenko hà messu l'anellu à u so dettu indice è hà dettu cun entusiasmu:
  - Spergu di dimustrà mi degnu di u destinu di diventà u figliolu di l'imperatore...
  Ghjulianu hà messu in rotta l'armata partica è hà assediatu torna a so capitale ben furtificata. L'arrivu d'Oleg Rybachenko hè statu accoltu cù gioia. L'imperatore rumanu hà basgiatu u zitellu è l'hà alzatu sopra à ellu stessu cù e so braccia forti, dicendu:
  - Grazie à i dii ! Pensava digià chì eri mortu !
  Oleg, capendu chì a verità ùn era micca cusì faciule da spiegà, rispose:
  - À dì a verità, maestà, u mo veru babbu hè Apollo è qualchì volta mi porta in Olimpu è in altri mondi per ch'e ùn mi abitui troppu à a ghjente!
  L'imperatore, cunnisciutu in a storia vera cum'è un apostata, hè statu surprisatu:
  - Avete vistu l'Olimpu ?
  Oleg Rybachenko, cum'è tutti i zitelli intellettualmente sviluppati, amava cumpone è dunque cunfirmava subitu:
  - Iè!
  Julianu esclamò cun ammirazione:
  - È aghju vistu Ghjove!
  U cavaliere zitellu, surridendu largamente cù i so denti perlati, rispose:
  - U mo missiavu Ghjove vi manda i so saluti! È vi augura successu!
  L'imperatore gridò à piena voce:
  - Gloria à i dii ! Ch'elli portinu a vittoria !
  U giuvanottu erede hà subitu suggeritu di ùn ritardà l'assaltu, postu chì a zona era devastata tutt'intornu è era troppu difficiule per e truppe rumane d'ottene cibu è bevande.
  Oleg, armatu di u megliu arcu rumanu, ch'ellu avia ancu migliuratu, si n'andò à caccià. Era megliu pianificà l'assaltu tenendu d'ochju a fortezza stessa è tumbendu i nemici longu a strada.
  Oleg Rybachenko hà tiratu da luntanu à un guerrieru cù piume scarlatte nantu à u so cascu. Una nuvola di frecce hà vulatu versu u zitellu in risposta. Ma u ghjovanu guerrieru ùn li hà fattu casu - u mancavanu quantunque - è hà eliminatu tranquillamente i so avversarii, camminendu rapidamente, mettendu si à corre di tantu in tantu, mentre girava intornu à u muru.
  A cità era veramente grande, solu un pocu più chjuca chè Roma, è circundata da alte mura. Traianu u Grande è parechji altri cunquistatori ùn anu micca riesciutu à piglià la. Eppuru questu era, in fattu, a putenza principale di a Partia. Cunquistate la, è u vostru duminiu, Roma, puderia stende si finu à l'India.
  Oleg hà nutatu chì i mura di a cità eranu guasi dappertuttu grandi, spessi è merlati. Piglià una tale cità richiederebbe assai scale lunghe, è ùn hè micca garantitu chì li truverete. E difese sò un pocu più debuli induve a cità hè bagnata da un fiume, induve a corrente hè turbulenta. Hè pussibule di svià u fiume, ma ci vuleria almenu dui mesi di travagliu duru. Allora, chì altre opzioni ci sò?
  Per esempiu, fate saltà in aria u muru è sfondate a breccia! Hè u modu u più simplice, ma ci vole esplosivi. Ma ci hè una furesta di grande dimensione vicinu à a cità. È cù un pocu d'abilità, si ponu fà esplosivi da... segatura, aghjunghjendu minerali è sali simplici. È cù i so tacchi nudi, u zitellu hà sentitu chì sti tipi di minerali è sali eranu prisenti in a terra.
  U megliu locu per sapene a parte più alta di u muru, induve si trova u più grande numeru di suldati nemici, hè vicinu. Avà i Parti si pentiranu d'avè mai osatu attaccà Roma.
  Oleg Rybachenko, dopu avè tiratu quattru faretre, vultò in u campu è cun gioia riferì à Yulian:
  "L'dii m'anu mostratu cumu piglià a fortezza! Ma lasciate chì i vostri guerrieri servinu in u nostru rituale!"
  L'imperatore rumanu hà datu ordini severi:
  - Ubbidisci à u mo figliolu cum'è mi ubbidisci!
  È e truppe, avendu vistu Oleg Rybachenko in azzione, anu abbaiatu un salutu in risposta. È u ghjovanu Tsarevich era occupatu à dà ordini. Una tonnellata di segatura deve esse mischiata cù minerali, è dopu ne risulterà una putente bomba di tempi antichi. Duveria esse assai più efficace chè a polvere da sparu, è micca peghju chè a nitroglicerina. Questa era veramente l'idea di un ghjovanu Terminator. Oleg stessu hà tagliatu a furesta è hà macinatu i tronchi in scudi è segatura.
  Credendu in a vulintà di i dii, l'armata rumana hà travagliatu in armunia, efficienza è energia. A segatura è i putenti scudi di legnu sò stati assemblati rapidamente. Tuttavia, i Parti anu pruvatu una surtita. Oleg Rybachenko hà branditu allegramente duie spade, è a cavalleria hà attaccatu daretu à una imbuscata. Un paru di millaia di Persiani sò stati circundati. Un ghjovanu cavaliere hà datu un calciu à u so capu in a mandibula, facendulu perde una tonnellata di denti. Poi u so paru di spade hà cuminciatu à travaglià cum'è s'elli fussinu rasoi. È i Parti si sò ritrovati intrappulati, circundati da l'armata più valente di u mondu.
  Iè, parechji barbari anu cumbattutu avà in l'armata rumana, ma questu l'hà fatta più forte, avendu assorbitu sia sangue frescu sia nuove tecniche di cummattimentu.
  Oleg Rybachenko hà avutu più successu chè l'altri in questu massacru. È u zitellu s'hè spruzzatu deliberatamente in grandi pozze di sangue per spruzzà i guerrieri rumani. L'anu amatu, cum'è s'elli ricevenu grazia divina, forza è furtuna da u figliolu d'Apollu stessu.
  Cum'è parechji in Roma si sò rallegrati di u ritornu di i vechji culti pagani, è anu pricatu a Fortuna cun grande piacè. U Cristianesimu, però, pareva troppu ostile à i piacè di a vita è dunque pocu attraente. Inoltre, ci saria ancu un paradisu ? È qualchissia chì campa in u quartu seculu hà ancu vistu u Cristu risuscitatu ?
  È i so dii sò simplici, capiscitoghji, umani... È nimu ùn hà oppostu alcuna resistenza seria à i culti rianimati!
  È avà i guerrieri di u Risu, ancu s'è a mità di elli ùn sò micca Latini, ma barbari, eseguiscenu cun entusiasmu l'ordini di l'Imperatore è di u so Figliolu è di u Figliolu d'Apollu.
  Abbastanza segatura è minerali eranu digià stati preparati durante a notte. Oleg Rybachenko ùn hà micca aspettatu finu à l'alba, ma hà urdinatu chì u carru fussi spustatu subitu à u puntu cintrali di a difesa nemica.
  È i cavalli Parti catturati, purtendu u so carcu mortale, corsenu versu a torre di i rè. Eranu spinti, i so pastorni è e so gambe brusgiate da torce fiammeggianti è colpi di lunghe fruste. È ancu s'è i Persiani aprianu u focu indiscriminatamente in a notte, era digià troppu tardi.
  Oleg Rybachenko, per amplificà a so voce, gridò cù un enorme cornu di rame:
  - Chì u nome di i Dii sia cumpiitu ! Chì Ghjove sia in u nostru aiutu !
  L'esplosione hè stata cusì putente ch'ella hà fattu cascà l'elmi da a testa di i Rumani ancu à un paru di chilometri di distanza. Ma i Parti anu patitu mille volte di più. L'esplosione hà alzatu i so rifugi principali, è i muri si sò alzati. Centinaie di suldati persiani sò stati uccisi subitu, è ancu di più sò stati mutilati...
  Oleg Rybachenko, chì hè statu ancu ghjittatu da l'onda d'urto, hè cascatu in ghjinochje ma hè subitu saltatu in piedi. U ghjovanu cavaliere hà abbaiatu di novu:
  - È avà à l'attaccu, amichi! Per a gloria di u nostru Diu Apollo!
  È ellu si precipitò in avanti prima, i so tacchi nudi è zitellini chì lampavanu, a so polvera incrustata di sangue attaccata à elli. È daretu à ellu si precipitò tutta l'armata rumana, innumerabile, almenu in l'incubo.
  Oleg hè statu u primu à ghjunghje à e pusizioni di i Parti è hè subitu cullatu sottu à u muru crollatu. U ghjovanu terminatore era in una frenesia d'eccitazione. Hà tagliatu tutti quelli chì era in vista, ancu s'ellu era digià chjaru chì i Parti avianu persu a capacità di fà una vera lotta. U so spiritu di lotta era calatu, è ogni desideriu di resiste à i Rumani era evaporatu. Ma eppuru, u massacru cuntinuava, è u veru massacru era in corsu.
  Oleg Rybachenko, agitendu e so spade è tagliendu un'altra radura, cantò una ballata sana:
  Sò un cavaliere di Roma è di a spada...
  U Signore m'hà chjamatu à a battaglia!
  U mondu hà subitu avutu un boia,
  È megliu lodà Svarog!
  
  Avemu decisu di fà rivivere u grande sognu,
  Quell'omu hè diventatu forte cum'è Diu!
  È si sò innamurati di a sapienza è di a bellezza,
  Chì incarna l'impulsu di i cori in metallu!
  
  Innò, Cesare ùn era micca paganu,
  Ùn cunniscia micca uguali in battaglia...
  È Roma cù gloria raggiante,
  Sfide paura-satanà!
  
  Tuttu si trasformerà in polvere,
  Ma solu u spiritu hè immortale!
  Truvemu forza in e parolle,
  Chì ùn pudemu micca dì à voce alta!
  
  Credimi, una persona ùn hè micca un cadaveru,
  U megliu hè in ellu, ellu vive sempre...
  U raghju di gloria ùn hè micca svanitu...
  Una stella d'amore in i cori!
  
  È chì hè u sangue,
  Ella ci dà a vita...
  Da u dulore ci hè l'amore,
  È tenetelu forte!
  
  Credi chì ùn sì micca debule,
  È era forte in anima!
  Chì u schiavu perisca in a carne,
  Pudemu trattà a briglia!
  
  Quandu vinci a codardia,
  È l'orrore salvaticu sparirà...
  Dopu ti voli sopra i tetti,
  Cuntendu e facce di i dii!
  
  L'Olimpu venerà è accenderà u focu,
  È ci serà una luce radiante...
  Ma ùn toccate micca l'eroe debule,
  Un cliente di un oftalmologu...
  
  Quale calpesta un picculu verme,
  Ellu stessu hè senza valore in core!
  È a mo grande passione,
  Dui rami di pepe sottu à a coda!
  
  In breve, Belobog, veni,
  Diventeraghju Apollo...
  Cancelleremu i zeri cù una penna,
  Milioni sò daretu à noi!
  A capitale di a Partia era cascata, è a bandera rumana avà sventolava sopra. Oleg Rybachenko pigliò a chjave di l'Asia in e so mani forti è s'avvicinò à l'imperatore Julianu. Julianu ringraziò u so erede è a li restituì, dicendu: "Gloria à Apollo".
  Julianu custruisce una nova capitale. Oleg hà ancu cuminciatu à pruduce... Quì hà scontru di novu l'imperatore Julianu. U regnu di i Parti, chì avia causatu tanti prublemi à i Rumani, è Julianu, digià chjamatu u Grande, hà decisu di ricustruisce Babilonia.
  L'apparizione di Oleg Rybachenko, u figliolu aduttivu di l'imperatore è cunsideratu u figliolu d'Apollu, era percepita da i Rumani cum'è un segnu di i dii.
  E Vestali anu fattu una pioggia di petali di rosa davanti à u zitellu. Oleg i hà calpestati cù i so pedi nudi, spinghjendu fieramente u pettu mentre camminava cum'è un cavaliere trionfante. I petali li facianu piacè à i talloni nudi, è questu li hà alzatu u spiritu. Julian hà strintu a manu di u zitellu, induritu da i so travagli militari, dicendu:
  "Oh, figliolu meu! Aghju urdinatu una statua d'oru di tè fatta da i tesori pigliati à i Parti, cù smeraldi per l'ochji! Siccomu sì u figliolu d'Apollu, sì cum'è u diu di a bellezza è di l'arti marziali stessu!"
  Oleg Rybachenko hà rispostu mudestamente, incruciendu e braccia nantu à u so pettu musculosu:
  - Sò cum'è un diu, essendu un umanu!
  Julian fece un cenno cù a testa à u zitellu è annunziò:
  - In u vostru onore è in onore di l'iniziu di a rinascita di Babilonia, urganizeremu lotte di gladiatori!
  Oleg hà dettu cun sincerità:
  - Menu spargimentu di sangue! I nostri dii ùn dumandanu micca sacrifizii, ma curagiu è bravura!
  Julian era d'accordu cun questu:
  - Chì cusì sia! Ma quelli Parti chì ùn si sò micca sottumessi devenu more in cumbattimentu di gladiatori, per ùn causà più prublemi à Roma!
  Rybachenko Jr. hà rispostu à questu:
  "Chì i dii decidanu u so destinu ! Basta à ùn lascià micca e donne è i zitelli participà à questu !"
  Julian hà rispostu ambiguamente:
  - Quelli chì ùn sò micca periculosi per noi ùn participeranu micca à a danza di a morte!
  A statua, fatta per Oleg Rybachenko, era ancu più alta chè à grandezza naturale, è i so ochji smeraldi brillavanu. In e so mani, u diu-zitellu tinia duie spade cù lame d'acciaiu è else adornate di rubini. I musculi sculpiti eranu perfettamente fideli à l'uriginale.
  Dopu ci hè stata una festa sontuosa, è durante a festa, hà avutu locu u primu cumbattimentu di gladiatori. I cumbattenti eranu dui Parti lavati è oliati cù cura. Si sò caricati l'unu contr'à l'altru cù e spade. U più grande di i dui hà ricevutu parechji colpi di spada in u pettu è in u stomacu è hè cascatu nantu à a rena. U cumbattimentu hè statu breve, è quasi tutti i Rumani, insatisfatti di u risultatu, anu annuitu cù a testa in segnu di disapprovazione - "Finitelu!" Oleg s'hè astenutu. Ùn vulia parè nè crudele nè misericordioso.
  U Partiu hà pugnalatu senza vergogna u so cumpatriotu à morte. Quessa, in fatti, hè stata a fine di a prestazione gladiatoria. Solu versu a fine di a festa, quandu Ghjulianu, cum'è Nerone, cantava, i guerrieri sò stati chjamati di novu à e liste. Sta volta, a lotta era trà dui adolescenti.
  Anu luttatu per un bellu pezzu, infliggendusi numerose ferite l'unu à l'altru. Infine, cumpletamente stanchi, si sò trapassati u pettu cù e so spade è si sò fermati.
  Oleg Rybachenko hà rimarcatu cun dispiacere:
  - Tù, babbu, hai prumessu chì ùn ci saria micca zitelli in i cumbattimenti di gladiatori!
  Julian hà rispostu decisivamente, sbattendu u pugnu nantu à a tavula:
  - Quessi ùn sò mancu zitelli ! Anu digià quattordici anni !
  Stu risultatu hà causatu qualchì delusione trà i Rumani, è anu fischiatu i cumbattenti morti.
  CAPITULU N№ 18.
  Oleg ùn hà micca obiettatu. Ellu stessu ùn cunsiderava micca i zitelli di quattordici anni. Sè un zitellu pò digià esse cù una donna, allora ùn hè micca un zitellu!
  I cumbattimenti di gladiatori cuminciaru u ghjornu dopu.
  I Parti si sò cumbattuti trà di elli. Eranu furiosi, attaccavanu è pugnalavanu. Assai sangue è sudore hè statu versatu.
  In a prima battaglia, ci eranu vinti omi da ogni parte. Quelli chì sò surtiti prima purtavanu perizomi verdi, è quelli chì sò surtiti dopu purtavanu perizomi gialli. A battaglia hè stata un'affare avanti è indietro. I verdi anu prevalsu, cù solu trè di elli rimasti in piedi, è ancu quelli sò stati feriti gravemente.
  A seconda lotta hè stata un pocu menu sanguinosa chè a prima.
  Sta volta, ci eranu quindici omi da ogni parte. Certi purtavanu braccialetti aranci, altri turchini. Stivali pesanti sbattevanu contr'à a rena. I gladiatori stessi eranu mezzi nudi, assai pelosi, rendendu u spettaculu abbastanza barbaru è tesu. I gladiatori aranci parevanu esse i più forti, ancu s'è in generale a lotta era cumpetitiva. I colpi eranu scambiati ferocemente, è u sangue gocciolava.
  E duie parti si sò mosse cum'è onde in una brezza.
  L'aranciu si sò rivelati più forti, cù cinque di elli chì sò rimasti in piedi. I Rumani ùn anu mostratu pietà à i turchini chì sò cascati è sò stati uccisi.
  E battaglie infuriavanu à grande scala. Per esempiu, ci eranu trè leoni è cinque Parti cù spade smussate. Era un bagnu di sangue... Sta volta, a furtuna hà surrisu à i leoni; in più, l'animali sò stati risparmiati, è e spade date à i prigiuneri eranu corte, arrugginite è senza affilatura.
  Dopu, l'adulescenti sò entrati in u ring, armati solu di pugnali. Ci era tantu strilli, urli è morsi. Eranu abbracciati, pugnalendu si cù i pugnali, dendu si colpi di testa è calciendu. I picciotti eranu cusì infuriati chì ùn li importava mancu quale era in quale squadra. Si sò simpliciamente ammazzati, mutilati è finiti subitu.
  Unu di elli hà ancu strappatu a perfezione di l'altru, pruvucendu a morte di quest'ultimu per via di un forte shock di dolore.
  Hè brutale è disgustosu, ma sanguinariu è accattivante à tempu. Si prova una mistura d'eccitazione, piacè è disgustu mentre l'adulescenti nudi, sudati, insanguinati è tagliati si strappanu l'uni l'altri cù l'armi è si mordenu l'uni l'altri.
  In tempi antichi, i zitelli nascianu in gran numeru, è un gran numeru di masci participavanu à i cumbattimenti di gladiatori. Eranu merci menu preziose è menu fonte di pietà. I ghjovani schiavi spessu cumbattevanu cumpletamente nudi, è sempre scalzi.
  E gladiatrici femine sò ancu guasi sempre scalze, à l'eccezzione di e più famose trà elle. Queste ragazze, per mette in risaltu u so statutu più altu, portanu sandali eleganti.
  I schiavi ùn anu micca u dirittu di purtà scarpe finu à ch'elli ghjunghjenu à l'età adulta. Solu à temperature glaciali li sò date scarpe di legnu ruvide per impedisce chì u preziosu bestiame si congeli à morte. È s'è u zitellu hè naturalmente forte è pò suppurtà a neve, hè preferibile lasciallu senza tunica. Per sembrà menu schiavi, i figlioli di Rumani liberi, è soprattuttu patrizii, portanu sandali o pantofole, è stivali quandu face fretu.
  Oleg Rybachenko, cum'è figliolu di u diu Apollo, era, benintesa, sopra à tali pregiudizii. Ma certi prigiuneri Parti, fighjendu u zitellu in pantaloncini corti pusatu accantu à l'imperatore, apparentemente l'anu scambiatu per un dermatologu onorariu è anu cuminciatu à sussurrà.
  L'uditu d'Oleg hè assai acutu, è hè spiacevule pensà à tè cusì. Dui schiave mezze nude si sò avvicinate à u principe è anu cuminciatu à dà à i pedi nudi di u zitellu un piacevule massaggio. Hè cusì bellu esse toccu da e zitelle asiatiche. Apparentemente eranu ancu schiave catturate in a Partia cunquistata.
  Solu unu di l'adulescenti hè restatu in pedi, ancu s'ellu ùn pudia micca stà drittu per via di numerose ferite è era à quattru zampe.
  A battaglia dopu hè stata un pocu più esotica. Quattru coccodrilli contr'à vinti Parti cù bastoni. È solu unu di elli avia una scure. L'alligatori si sò precipitati nantu à i prigiuneri, chì i anu culpiti cù bastoni. Certi Parti sò fuggiti. U coccodrillu hè un animale assai terrificante. E so mascelle si sò spezzate, è u Parti, morsu, hè mortu in i denti.
  Un altru guerrieru hà digià persu e so gambe, un altru e so braccia. È u gladiatore manghja i coccodrilli cun grande piacè.
  Un altu Persianu cù una scure hà tagliatu l'alligatore. L'alligatore ùn hà mancu reagitu: a so pelle era cusì dura. Hà cacciatu tuttu ciò chì era in vista è si hè precipitatu à divurà chiunque fussi pigliatu in i so denti.
  Un disordine sanguinosu hè apparsu è hà cuminciatu à sparghjesi nantu à a rena è a ghiaia.
  Oleg Rybachenko hà cuminciatu à flirtà cù e schiave... È dopu hè vultatu in daretu.
  Pippi Calzelunghe esclamò:
  - Avà aiutamu Ivan u Terribile!
  Oleg hà fischiatu:
  - Wow! Avete cambiatu idea? Vulete sempre salvà l'imperu?
  Margarita hà datu un schiaffu à u so pede nudu è cesellatu è hà cinguettatu:
  "I superomi stanu salvendu l'imperu! Ancu s'è u regnu d'Ivan u Terribile ùn hè ancu un imperu, è ùn hè micca propiu a Russia. Ma chì possu dì - un imperu hè in custruzzione, dopu tuttu!"
  Annika hà nutatu:
  "Ma veramente, perchè ùn chjamallu micca un imperu ? A Muscovia à l'epica d'Ivan u Terribile era digià un grande paese. Più grande di l'imperi austriacu o giapponese, per esempiu, dunque hè perfettamente pussibule di chjamallu cusì!"
  Oleg hà fattu un cenno cù a testa in segnu d'accordu:
  - Va bè ! Dunque, lasciamu perde u rumore è e discussioni inutili. L'assediu di Reval basterà ?
  Pippi Calzelunghe hà obiettatu:
  - Micca a megliu idea! Ti ricordi, prima di a Guerra Livoniana, ci era a marcia di l'armata russa annantu à Vyborg?
  Margarita hà cunfirmatu:
  - Iè, ci hè stata una tale scaramuccia! Un episodiu chì micca tutti cunnoscenu o à u quale ùn anu micca prestatu attenzione!
  Pippi fece un segnu di capu:
  "Avà, aiutamu Ivan u Terribile à piglià Vyborg! Cusì e truppe russe averanu una presa più forte nant'à u Mari Balticu!"
  Annika hà ridacchiatu è hà rispostu:
  - Davveru ? Site pazzu ? Vyborg hè una cità svedese ! È simu svedesi, dunque vulete dà a nostra cità à a Russia ?
  Tommy fece un cenno cù a testa:
  - Esattamente! Ivan u Terribile hà cumbattutu contr'à a Svezia! Cusì hà fattu Petru u Grande! Saria statu megliu aiutà Carlu XII chè u Zar di Russia!
  Pippi Calzelunghe fece un cenno cù a testa è rispose:
  - È eiu sò statu quellu chì hà aiutatu Carlu XII, vi devu dì ?
  I zitelli esclamonu in coru:
  - Si benvenutu!
  È u guerrieru cù e trecce hà cuminciatu à tesse una storia.
  Grazie à l'intervenzione di Carlisle è di a zitella scalza Pippi Calzelunghe, u rè svedese sopravvisse à a distruzzione di a Norvegia, catturendu la invece. In cunsequenza, a Norvegia si unì à u regnu. Carlisle, u zitellu eternu, è Pippi Calzelunghe crearonu un ologramma di un acellu enorme è trasparente, in forma di culomba cù un ramu d'alloru. È a Norvegia si arrese à Carlu XII è accettò cun gioia u so regnu.
  Tuttavia, a Svezia, stanca da a guerra cù a Russia, ùn pudia più cuntinuà, è un trattatu di pace hè statu firmatu. U zar Petru hà accunsentutu à furmalizà l'acquisizioni territuriali cum'è acquisti à un costu cunsiderabile è à furnisce à i Svedesi grandi quantità di granu annualmente gratuitamente.
  A guerra era finita, ma Carlu XII avia sete di vendetta. Hà riunitu è custruitu e so forze. È cusì, in u 1737, quandu l'armata russa era distratta da a guerra cù a Turchia, a vasta armata di Carlu XII hà pigliatu è assediatu Vyborg. A cità fortezza era ben difesa è avia una forte guarnigione.
  Ma sta volta, Carlson hà decisu d'aiutà u rè svedese.
  È cusì un zitellu grassu cù un mutore s'hè infiltratu in a fortezza russa. L'hà fattu aduprendu un mantellu d'invisibilità, è a megliu prutezzione contr'à i cani hè u grassu di leopardo.
  È cusì u magu zitellu hè intrutu in u magazzinu di polvere da sparu è hà acceso a miccia nantu à a canna. Dopu hè surtitu da u scantinatu.
  A miccia hè brusgiata, è di colpu ci hè stata una splusione. U muru hè cascatu inseme cù u radiatore cintrali, lascendu un foru culussale.
  Dopu à quessa, l'armata svedese hà lanciatu un assaltu. Era rapidu è feroce. Ma l'armata russa ùn era più capace di resiste efficacemente. È Vyborg hè cascata. A strada per San Petruburgu era aperta.
  È l'armata di Carlu XII assediò a capitale russa. Lungu a strada, hè statu accumpagnatu da qualchi nobili, scontenti di l'autocrazia è sperendu chì a vita saria più faciule è megliu in Svezia, un paese più demucraticu cù un parlamentu.
  Una battaglia hà avutu locu in u campu. Da una parte ci era l'armata russa, da l'altra quella svedese.
  I Russi eranu cumandati personalmente da Biron, è i Svedesi da Carlu XII.
  L'esitu di a battaglia era incertu. I Russi avianu sempre u vantaghju numericu, ancu s'ellu ùn era micca assai. Ma torna, u zitellu grassu di Stoccolma, Karleseon, hè intervenutu. È torna, u so intervenimentu hà avutu un effettu negativu nant'à i Russi. Oltre à l'eternu zitellu Karleseon, ci era ancu una zitella, Gerda, chì anch'ella manighjava a magia. Purtava un anellu nant'à ogni ditu di i so pedi nudi.
  A zitella bionda avia una volta scunfittu a Regina di a Neve è avà vulia aiutà i so fratelli svedesi.
  È i so pedi nudi ùn avianu paura nè di a neve nè di u carbone caldu.
  È cusì chì sti zitelli maghi anu scatenatu un'onda di terrore nantu à a cavalleria russa. È i cavalli si sò spaventati è anu cuminciatu à fughje. I ranghi cosacchi è ussari si sò mischiati è si sò scontrati, pugnalendu si cù lance è sciabole.
  È dopu i Svedesi aghjunghjenu mitragliatrice, è falcianu una tonnellata di fanteria russa.
  Dopu, i lancieri svedesi sò entrati in a mischia. Carlu XII hà lanciatu una manuvra artificiale, fianchendu i Russi è attaccendu a so parte posteriore.
  Carleson, agitendu e so bacchette magiche, hà tiratu pulsar à l'armata russa è hà cantatu:
  Chì a Svezia sia bella,
  U più grande di i paesi...
  Hè simplicemente periculosu di trattà cun noi,
  Semu veramente figlioli di l'uraganu!
  In certi modi, Carleson hè veramente un zitellu, ancu s'ellu hà digià parechji seculi. È u so babbu hè un nanu, è a so mamma hè una mummia. È pò campà per millaie d'anni in carne è ossa. È cum'è sapemu, l'omu hà un'anima immortale, chì pò campà per sempre, à u cuntrariu di u corpu.
  Ancu avà, millaie d'anime assassinate si precipitanu in celu, induve Diu Onnipotente è i santi li ghjudicheranu.
  È a ghjente more in gran numeru. Carlu XII hè digià invechjatu. Trentasette anni fà, hà scunfittu l'armata numericamente superiore di Petru u Grande à Narva. È avà u face torna. Solu chì sta volta, hà a forza di Carleson è Gerda da a so parte. È sti zitelli ponu veramente fà miraculi.
  È tandu Pippi Calzelunghe hè vultata. Ancu ella perpetuamente scalza, cù i capelli rossi chì brillavanu cum'è a fiamma di a torcia olimpica.
  Ancu s'è sti zitelli maghi sò gattivi per a Russia. Ma Gerda hè danese, è Karleson hè svedese, cum'è Pippi, è si ponu capisce. È perchè Baba Yaga ùn deve micca cumparisce da a parte russa ? Simu streghe o micca, simu patriotti o micca ?
  Ma in questu casu, in qualchì modu, nè un goblin di legnu, nè un spiritu d'acqua, nè Baba Yaga, nè una kikimora sò apparsi da a parte russa.
  È l'armata russa guidata da Biron hè stata scunfitta. È Carlu XII hà pigliatu San Petruburgu. Dopu Anna Ioannovna hà spustatu a capitale à Mosca è hà pruvatu à cuntinuà a guerra.
  Carlu XII, avendu riunitu e so forze, hà iniziatu una invasione in e prufundità di a Russia. A situazione hè stata aggravata da a guerra in corsu cù l'Imperu Ottumanu.
  È u Khan di Crimea hà attaccatu e regioni miridiunali di a Russia, devastendu Tula, Ryazan è Kiev.
  E truppe ottomane anu tandu marchjatu annantu à Astrakhan. Sta volta, eranu ben preparate è eranu capaci di assedià a cità. Avianu una putente artiglieria chì riducia case è muri in polvere. Intantu, Carlu XII s'avvicinava à Mosca. A battaglia decisiva hà avutu locu vicinu à a seconda capitale di a Russia.
  È dopu Carleson è Gerda, è cun elli a zitella svedese Pippi Calzelunghe, si sò precipitati tutti à l'unisonu contr'à l'armata russa. È anu cuminciatu à agità e so bacchette magiche.
  È dopu ci eranu Pippi è Gerda - quelle zitelle eterne - chì schjoccavanu i so pedi nudi, ognuna purtendu un anellu cù un artefattu magicu. È una terribile timpesta hè nata, accecendu i Cosacchi è l'ussari. Si sò vultati è anu calpestatu a so propria fanteria sottu i pedi. Avà era veramente bughjura infernale.
  È Pippi è Gerda anu lanciatu artefatti à i nemici, trapassendu li letteralmente. È tandu Carlson hà suscitatu una timpesta mostruosa. È i corvi sturditi anu cuminciatu à cascà in u celu, trapassendu a testa di i suldati russi.
  È e zitelle, cù i so pedi nudi, lanciavanu pulsari infuocati, è cantavanu:
  Simu i figlioli di Svezia cù u destinu di Napulione,
  Ancu s'ellu hè scalzu ancu in a neve, u fretu...
  E zitelle ùn si primuranu micca di e lege di a pulizza,
  Perchè Cristu hà purtatu a grazia!
  
  Vogliu dì à l'ipocriti chì site solu cattivi,
  Ci cundannate tutti in vanu...
  Noi zitelle simu grandi bulle,
  Ancu Karabas ùn ci face paura!
  
  Ognunu di noi ùn hè micca solu un zitellu,
  O simpliciamente, hè veramente un supermanu...
  È a voce di Pippi hè assai chjara,
  So chì u zitellu ùn averà micca prublemi!
  
  Cunquisteremu a vastità di l'universu,
  Ancu s'è i nostri pedi sò sporchi è scalzi...
  È a nostra attività hè l'attività di a creazione,
  In nome di a nostra bella Svezia!
  
  Noi zitelli, sapete, ùn simu micca zoppi per nunda,
  È i guerrieri di a Terra Santa...
  Glorificemu a nostra Patria, credetemi, per sempre,
  In nome di a nostra famiglia svedese!
  Questu hè u tipu di scontru chì i zitelli eterni anu messu in scena. È quantu eranu difficili e cose per i suldati di l'armata russa.
  Hè vera, sta volta, l'armata di u Zar avia una coppia di goblin di legnu da a so parte. Anu pruvatu à mandà arburi animati è ambulanti versu i Svedesi, agitendu i so rami è e so radiche minacciosamente.
  Ma Pippi è Gerda si sò schjattati i diti di i pedi nudi, è l'arburi sò diventati fiamme turchine. E so foglie sò state letteralmente carbonizzate è impollinate. È l'arburi terrorizzati, turmentati è tremulanti di paura, sò cascati nantu à e truppe russe. Avà, era divertente.
  È i goblin di legnu eranu in guai. Tandu Carleson hà invucatu una grande gabbia. È e duie creature barbute si sò ritrovate dentru.
  Eranu veramente bluccati... È l'armata russa era attaccata da trè zitelli periculosi di a Scandinavia. Ùn hè micca stupente ch'elli sianu discendenti di Vichinghi. È quandu i lancieri svedesi sò apparsi in daretu, u risultatu di a battaglia hè statu decisu.
  Dopu à a scunfitta nant'à u Campu di Marte, a Russia zarista hà fattu a pace cù a Svezia.
  Anu avutu à cede tutte e terre cunquistate prima da Petru u Grande, è ancu Novgorod è Pskov, è pagà un enorme tributu à i Scandinavi.
  Chì guai à i vinti ?
  Ma a Russia zarista hè riescita à ricunquistà Astrakhan da i Turchi. Un periodu di pace hè accadutu. Anna Ioannovna hè stata succeduta da Ivan VI, sempre un neonatu, è dopu seguitata da Elisabetta Petrovna.
  È cusì ch'ella hà cuminciatu à preparassi per una guerra di vendetta contr'à a Svezia. Carlu XII hà lanciatu una guerra in Europa per ricuperà l'antichi pussessi di u so imperu è ancu espandeli.
  À u principiu, i Svedesi, cù l'aiutu di Carleson, Gerda è Pippi Calzelunghe, anu avutu successu. Ma tandu Carlu XII hà attaccatu a Danimarca. Gerda s'hè vultata contru à ellu. Carleson è Pippi si sò ancu alzati è sò scappati. A putente Gran Bretagna hè entrata in guerra contru à a Svezia. È pocu dopu, a Prussia, induve rignava u grande monarca Federicu II. À questu tempu, Carlu XII era diventatu vechju, decrepitu, è ùn era più cusì brillanti.
  Ancu u Kazakistan s'hè unitu à a Russia zarista, è hè diventatu più grande è più forte.
  È un grande esercitu hà cuminciatu per assedià Novgorod. È tandu Baba Yaga hè ghjunta cù un mortaiu. È hà cuminciatu à mustrà ogni tipu di trucchi è scherzi.
  Appena ch'ellu agita a so scopa, mille Svedesi voleranu in aria à tempu, è dopu cuminceranu à girà è à vultulà.
  Baba Yaga hè andata è hà grugnitu:
  - Ma passàranu!
  È dopu ellu girava torna a scopa. È dopu a kikimora aghjunghjia, avà era divertente. L'annu era u 1754, è u rè di Svezia era in u so settantaduesimu annu.
  Ùn avia nè a forza nè l'energia. In breve, e truppe russe anu assaltatu Novgorod cù l'aiutu di Baba Yaga è di i kikimora.
  Pskov si truvò tagliata fora; a so guarnigione hà sceltu di arrendesi senza cumbatte.
  Dopu à quessa, e truppe russe anu assediatu Narva. Intantu, in Europa, i Prussiani è i Britannichi cumbattevanu i Svedesi. È dopu i Francesi si sò uniti à elli.
  Alexander Suvorov si distinse in l'assaltu di Narva, è ancu quella fortezza cascò. A Russia zarista dimustrò a so putenza, è sottu à Elisabetta Petrovna, ci hè statu un rinascimentu. E truppe russe ricunquistaru Riga è Reval in u 1755. Dopu Vyborg hè stata catturata. A guerra cù i Svedesi cuntinuò. In Europa, l'ultima roccaforte svedese cascò in u 1757, è accunsentiru à una pace vergugnosa. A guerra cù a Russia infuriava per un certu tempu, finu à u dicembre 1758. Poi, infine, Carlu XII, chì avia campatu settantasei anni - un'età cunsiderevule per i standard di l'epica - morse. U so nipote cunclude una pace, cedendu tutti i territorii chì i Svedesi eranu riesciuti à cunquistà sottu à Anna Ioannovna, più un pocu di più.
  È cusì a guerra hè finita. Carleson è Pippi Calzelunghe ùn sò mai intervenuti, è cusì, si puderebbe dì, anu cummessu tradimentu. Tuttavia, i goblin di legnu, Baba Yaga, è i kikimora anu ghjucatu roli impurtanti, è ancu un spiritu di l'acqua hè apparsu versu a fine. È hè statu bellu. L'unica cosa hè stata chì quandu e truppe russe anu pruvatu à marchjà nantu à Stoccolma, Pippi Calzelunghe hà agitatu a so bacchetta magica è piume chì sputavanu focu sò piovendu nantu à e navi russe, brusgiendu u squadrone russu.
  Dopu à quessa, Elisabetta Petrovna hà fattu una pace in furia. Trè anni dopu, hè morta, è Petru III hè cullatu à u tronu, ma questa hè un'altra storia.
  Oleg è Margarita esclamavanu:
  - Iperquasaric! È Carleson hè ghjustu quì!
  Dopu, a squadra scalza hà decisu di fà una pausa da salvà u mondu è di ghjucà à u football! Anu pigliatu u tappettu magicu è sò atterrati in terra, scegliendu un pratu adattatu.
  Oleg è Margarita da una parte, è Pippi Calzelunghe, Annika è Tommy da l'altra. Ancu s'ellu ùn ci sò certamente micca abbastanza zitelli, è ùn hè micca assai cunfortu di ghjucà, hè sempre un peccatu.
  I zitelli anu quantunque lanciatu a palla è risu. Era divertente. Dopu tuttu, u corpu influenza a mente, è ancu quandu site vechju ma a vostra carne hè ghjovana, vi divertite sempre.
  Oleg s'hè ricurdatu di una alternativa.
  Petru u Grande ùn hè micca mortu in u 1725; in fatti, hà gudutu di a salute è di a forza d'un eroe, malgradu i so cattivi abitudini. Cuntinuendu à fà a guerra in u sudu, u grande zar hà cunquistatu tuttu l'Iran è hà righjuntu l'Oceanu Indianu. Quì, nant'à a so costa, a cità di Port hà cuminciatu à esse custruita. Dopu, in u 1730, ci hè stata una grande guerra cù a Turchia. Hè durata cinque anni. Ma a Russia zarista hà cunquistatu l'Iraq, u Kuwait, l'Asia Minore è u Caucasu, è a Crimea è e so cità di cunfine.
  Petru u Grande, cum'è si dice, hà cunsulidatu a so pusizione in u sudu. In u 1740, hè scoppiata una nova guerra cù a Turchia. Sta volta, Istanbul hè cascata, è a Russia zarista hà cunquistatu i Balcani è hè ghjunta in Egittu. Vasti territorii sò passati sottu à u duminiu zarista.
  In u 1745, l'armata zarista hà marchjatu annantu à l'India è l'hà incorporata à u grande imperu. L'Egittu, l'Etiopia è u Sudan sò stati ancu cunquistati. È in u 1748, a Russia zarista hà cunquistatu a Svezia è a Finlandia.
  Hè vera, u Tsar era diventatu decrepitu - eppuru, era abbastanza vechju. È vulia disperatamente truvà a mela di a ghjuventù, per pudè cunquistà u mondu in tempu. O l'acqua di a vita. O qualsiasi altra pozione. Cum'è Gengis Khan, Petru u Grande vulia diventà immortale. O piuttostu, Gengis Khan era ancu mortale, ma cercava l'immortalità, ancu s'ellu hà fiascatu.
  Petru hà prumessu u titulu di duca è un ducatu à u medicu, u scientistu o u stregone chì puderia rende lu immortale. È cusì a ricerca di l'elisir di l'immortalità, o di a ghjuventù eterna, hà cuminciatu in u mondu sanu.
  Benintesa, ci era un gruppu sanu di ciarlatani chì prupunianu e so pozioni, ma eranu testati nantu à porcellini d'India anziani è, in casu di fallimentu, esecutati.
  Ma tandu un zitellu di circa dece anni hè ghjuntu à Petru u Grande è hè intrutu in secretu in u palazzu. Hà dettu à u vechju altu chì ci era un modu per restaurà a so ghjuventù. In cambiu, Petru u Grande duveria rinuncià à u so tronu è à u so putere. Diventerebbe un zitellu di dece anni è averebbe l'uppurtunità di campà a so vita di novu. U Zar era prontu per questu?
  Petru u Grande dumandò à u zitellu cù una voce rauca:
  - In chì tipu di famiglia seraghju ?
  U zitellu scalzu in pantaloncini corti hà rispostu:
  - Nimu! Serai un zitellu senza casa, è duverai truvà a to propria strada in a vita!
  Petru u Grande si grattò a fronte calva è rispose:
  "Iè, m'ai datu un compitu difficiule. Una nova vita, di novu, ma à chì costu ? È s'e diventu un zitellu per trè ghjorni per pensà ci ?"
  U zitellu in pantaloncini corti hà rispostu:
  - Innò, trè ghjorni - solu trè ore per un prucessu!
  Petru u Grande fece un cenno cù a testa:
  - Arriva ! È trè ore basteranu per capì !
  U zitellu hà battutu u pede nudu.
  È tandu Petru sintì una straurdinaria ligerezza in u so corpu è saltò in pedi. Era un zitellu avà. Hè vera, era scalzu è in stracci, ma era un ghjovanu sanu è allegru.
  È accantu à ellu ci era un zitellu cunnisciutu, biondu. Stese a manu. È si ritruvaru nantu à una strada rocciosa. Nevicava bagnata, è Petru era guasi nudu è scalzu. È era tristu.
  U zitellu fece un cenno cù a testa:
  - Iè, Maestà! Tale hè u destinu d'un povaru zitellu!
  Petka li dumandò tandu:
  - Chi hè u to nome?
  U zitellu hà rispostu:
  - Sò Oleg, chì?
  L'anzianu rè hà dichjaratu:
  - Va bè ! Andemu più prestu !
  È u zitellu hà cuminciatu à camminà cù i so pedi scalzi è ruvidi. Oltre à u fretu è l'umidità, era ancu tormentatu da a fame. Ùn era micca assai cunfortu. U zitellu-rè dumandò cù una voce tremante:
  - Induve pudemu passà a notte ?
  Oleg hà rispostu cù un surrisu:
  - Viderai!
  È in effetti, un paese hè apparsu davanti. Oleg era sparitu in qualchì locu. Petru u Grande, avà un zitellu, hè statu lasciatu cumpletamente solu. Ma si n'andò versu a casa a più vicina. Saltò à a porta è ci picchiò cù i pugni.
  A faccia scura di u pruprietariu hè apparsa:
  - Induve avete bisognu d'andà, degeneratu ?
  Petka hà esclamatu:
  - Lasciami passà a notte è dammi qualcosa da manghjà!
  U maestru hà pigliatu una frusta è hà frustatu u zitellu à traversu u so corpu guasi nudu. Di colpu hà cuminciatu à gridà. U maestru l'hà frustatu di novu, è Petru hà cuminciatu à corre, cù i tacchi brillanti.
  Ma què ùn era micca abbastanza. Anu scatenatu un cane infuriatu contr'à ellu. È cumu s'hè lampatu nantu à u zitellu.
  Petka hà cursu u più prestu pussibule, ma u so cane l'hà morsu un paru di volte è hà strappatu pezzi di carne.
  Quantu disperatamente u zitellu-zar hà gridatu di dulore è umiliazione. Quantu stupidu è vile era.
  È dopu s'hè lampatu di fronte à un carrettu pienu di letame. Una pioggia d'escrementi hè piovuta addossu à ellu, cuprendulu da a testa à i pedi. È a pasta di letame li hà pizzicatu e ferite.
  Petru hà gridatu:
  - Oh, Diu meu, perchè mi succede questu?
  È tandu si ne svegliò. Oleg stava accantu à ellu; pareva un pocu più vechju, circa dodici anni, è u giuvanottu stregone dumandò à u rè:
  - Ebbè, maestà, site d'accordu cù sta opzione ?
  Petru u Grande hà esclamatu:
  - Innò ! È sorte da quì prima ch'e aghju urdinatu a to esecuzione !
  Oleg hà fattu uni pochi di passi, hà attraversatu u muru cum'è un fantasma è hè sparitu.
  Petru u Grande si fece u segnu di a croce è rispose:
  - Chì obsessione demoniaca!
  U grande Zar è primu Imperatore di tutte e Rus' è di l'Imperu Russu hè mortu in u 1750. Hè mortu dopu avè campatu una vita abbastanza longa, soprattuttu per quelli tempi quandu ùn si sapianu mancu cumu misurà a pressione sanguigna, durante un regnu gloriosu è riesciutu. Li hè succedutu u so nipote, Petru II, ma questa hè un'altra storia. U so nipote hà avutu u so propiu regnu è e so guerre.
  CAPITULU N№ 19.
  Dopu avè scunfittu u Giappone, ùn saria micca male à fà una pausa. Ma u regime zarista è Nicola II anu decisu chì i samurai averebbenu prubabilmente dumandatu vendetta. A guerra cù a Germania è l'Austria-Ungheria era inevitabile. È era megliu fà la cù i giapponesi cum'è sudditi - i suldati in più ùn saria micca male. Allora, cum'è si dice, sfracichemu. È cusì sò cuminciati i sbarchi.
  È cusì cuminciaru i sbarchi. Ùn ci era micca abbastanza navi à vapore o trasporti. Si usavanu scialuppe lunghe, è i rifornimenti eranu trasportati nantu à incrociatori è navi da battaglia, è parechji altri mezi eranu usati. U Zar urdinò l'usu di a marina mercantile in i sbarchi.
  E truppe russe anu respintu l'assaltu di i samurai, chì pruvavanu à caccià li da a testa di ponte. Ma l'armata zarista hà tenutu ferma, è l'attaccu massivu hè statu respintu cù pesanti perdite.
  Durante l'assaltu, e streghe anu tagliatu cù sciabole è lanciatu granate à u nemicu à pedi nudi.
  Eranu certamente in e pusizioni più periculose. È dopu anu cuminciatu à sparà cù e mitragliatrici. Ogni pallottola hà toccu u bersagliu.
  Natasha hà sparatu, hà lanciatu una granata cù i so pedi nudi è hà cinguettatu:
  - Ùn ci hè nimu più bellu chè mè!
  Zoya, sparendu cù una mitragliatrice, hà lanciatu un rigalu di morte cù i so pedi nudi è hà squittatu:
  - Per u zar Niculaiu II!
  Aurora, cuntinuendu à sparà cù e mitragliatrici, è saltendu in piedi, hà rispostu bruscamente è hà dettu:
  - Per a grande Rus'!
  Svetlana, cuntinuendu à molestà u nemicu, hà mustratu i denti è hà lanciatu una granata cù u so tallone nudu, aggressivamente:
  - Per l'Imperu Tsarista!
  Pippi Calzelunghe agitò a so bacchetta magica, è sottu l'influenza di a so magia, i suldati giapponesi cuminciaru à trasfurmà si in fiori lussureggianti.
  A zitella hà cinguettatu:
  - Sò u più forte di u mondu, sradicheraghju i mo nemici!
  Annika hè ancu armata di una bacchetta magica è trasforma i samurai in cheesecake, fegatu è pan di zenzero.
  A zitellina strilla:
  - Per a santa Svezia!
  È schiocca i so pedi nudi!
  In cunsequenza, si verificanu nove trasfurmazioni.
  Tommy face ancu miraculi cù un artefattu magicu. È imaginate i suldati giapponesi in forma di bicchieri di gelato.
  Un zitellu di circa dece anni esclama:
  - Queste sò e stelle di u cumunismu svedese!
  I guerrieri cuntinuavanu à attaccà è à martellà. Eranu cusì pieni d'energia. Si sò sparati trà di elli è anu schiacciatu i samurai chì avanzavanu.
  Hà digià tombu millaie, decine di millaie di giapponesi.
  È i samurai scunfitti fughjenu... E zitelle sò veramente letali contr'à elli.
  È i Russi, cù e baionette, anu fattu a pezzi i samurai...
  L'assaltu hè respintu. È nove truppe russe sbarcanu nant'à a costa. A testa di ponte si stende. Micca male per l'Imperu Tsarista, benintesa. Una vittoria dopu l'altra. È l'ammiragliu Makarov aiuterà ancu cù i so cannoni, spazzendu via i giapponesi.
  È avà e truppe russe avanzanu digià in Giappone. È a so valanga hè imparabile. Stanu tagliendu u nemicu è pugnalendulu cù baionette.
  Natasha, attaccendu i samurai è taglienduli cù e sciabole, canta:
  - I lupi bianchi formanu un brancu! Solu tandu a razza sopravviverà!
  È cumu lancia una granata cù i so pedi nudi!
  Zoya canta inseme, cù una aggressività feroce. È, calciendu i pedi nudi, canta ancu ella qualcosa d'unicu è putente:
  -I debuli periscenu, sò ammazzati ! Pruteggenu a carne sacra !
  Augustine, sparendu à u nemicu, tagliendu cù e sciabole è lanciendu granate cù i so pedi nudi, strilla:
  - Ci hè una guerra in a furesta lussureggiante, e minacce venenu da ogni locu!
  Svetlana, sparendu è ghjittendu rigali di morte cù i so pedi nudi, pigliò è strillò:
  - Ma scunfighjemu sempre u nemicu! I lupi bianchi salutanu l'eroi!
  È e zitelle cantanu in coru, distrughjendu u nemicu, ghjittendu u mortale cù i so pedi nudi:
  - In a guerra santa! A vittoria serà nostra! Avanti a bandera imperiale! Gloria à l'eroi caduti!
  Pippi Calzelunghe schiocca i so pedi nudi è face trasfurmazioni maravigliose nantu à i suldati giapponesi. È digià, vasi di fiori stanu in colonne.
  A zitella Terminator ruggisce:
  - Sò diventatu veramente una celebrità!
  A zitella Annika agita a so bacchetta magica è accunsente:
  - Di sicuru cusì!
  È ella sbatte i so pedi nudi. Miraculi è trasfurmazioni stupende accadunu.
  Tommy hà ancu agitatu a so bacchetta magica prima, trasfurmendu magicamente u giapponese in ghjacciu cupertu di cioccolatu. È u zitellu hà schjattatu i so pedi nudi, pruvucendu a pioggia di pistacchi - maravigliosu.
  È ellu disse:
  - Tsar Niculaiu - vince assai curaghjosamente!
  Oleg Rybachenko si batte ancu ellu. Stu zitellu scalzu lancia qualcosa di assai distruttivu cù i so pedi. È dopu ti colpisce cum'è un hyperblaster.
  Dopu à quessa, ellu cantarà:
  Puderemu alzà a grande Rus' da e so ghjinochje,
  A Russia diventerà torna una superpotenza...
  È a bandera russa brillerà annantu à u pianeta,
  Demu à a ghjente felicità, pace, amore!
  Margarita Korshunova, sta zitella vivace, schiocca ancu i so pedi nudi. Face trasfurmazioni maravigliose, cum'è in una fiaba, è canta:
  Niculaiu u Grande Zar,
  Sconfigge i samurai...
  Tu luttà è resisti,
  Facemu di a nostra Patria un paradisu!
  È torna e zitelle sparanu è cantanu cù un urlu assordante:
  - Nimu ci pò fermà ! Nimu ci pò scunfighja ! I lupi bianchi stanu schiacciendu u nemicu ! I lupi bianchi salutanu l'eroi !
  E zitelle camminanu è correnu... È l'armata russa si move versu Tokyo. È i giapponesi morenu, è sò falciati. L'armata russa si move. È una vittoria dopu l'altra.
  È dopu anu qualchì avventura, è Anastasia dinù, cù un battaglione di zitelle scalze. È Skobelev hè ghjustu quì.
  Cusì avia sensu di cunquistà u Giappone interamente. È e truppe sò state trasferite in a patria.
  E zitelle è u so battaglione anu impegnatu i samurai in terra. E zitelle anu scontru i samurai cù colpi ben mirati, sciabole è granate lanciate à pedi nudi.
  A bella Natasha hà lanciatu un limone cù u so pede nudu è hà strillatu:
  - Per u Zar è a Patria!
  È hà sparatu à i giapponesi.
  A magnifica Zoya hà ancu lanciatu una granata cù i so pedi nudi è hà strillatu:
  - Per i Primi Chjamati Rus'!
  È hà ancu inchiodatu u samurai.
  Tandu l'Agostinu rossu hà datu un schiaffu è hà strillatu:
  - Gloria à a Regina Mamma!
  È hà ancu trapassatu u nemicu.
  Anastasia hà ancu attaccatu, lancendu un barile sanu d'esplosivi cù i so pedi nudi, sparghjendu i giapponesi in ogni locu:
  - Gloria à a Rus'!
  È Svetlana hà sparatu. Hà spazzatu via i giapponesi è hà datu un limone devastante cù i so tacchi nudi.
  Hà gridatu à piena voce:
  - Versu nove fruntiere!
  Natasha hà datu un colpu à u giapponese è hà strillatu:
  - Per a Rus' eterna!
  È hà ancu tagliatu à u samurai:
  L'eccellente Zoya hà pigliatu l'iniziativa di tuccà i giapponesi. Hà lanciatu una granata à u nemicu cù u pede nudu è hà strillatu:
  - Per un imperu zarista unitu è indivisibile!
  È a zitella fischiò. Era evidente chì l'adulescente era diventata assai più grande: seni alti, una vita stretta è fianchi carnosi. Avia digià a figura di una donna matura, musculosa, sana è forte. È a so faccia era cusì ghjovana. Cù difficultà, a zitella supprimò u desideriu di fà l'amore. Basta à lascialli accarezzà. È megliu ancu, cù un'altra zitella; almenu ùn si pigliaria a virginità.
  Pippi Calzelunghe cummatte assai aggressivamente. Mostra i so denti. Agita ancu a so bacchetta magica è schiocca i so pedi nudi. È i samurai si trasformanu in barili di cioccolatu pieni di mele.
  U guerrieru esclama:
  - Avanti à Tokyo!
  Annika produce ancu un effettu maravigliosu. A so bacchetta magica hè cum'è una meteora. È i so pedi nudi cliccanu.
  U guerrieru canta:
  Ci serà una cità micca nant'à Venere,
  I bolscevichi si sò ribellati...
  È per disprezzà a fresca chimera,
  I rigimenti svedesi si sò ribellati!
  Tommy face ancu qualchi piegamenti fantastichi mentre lotta. È i pedi nudi di u zitellucciu facenu qualcosa d'incredibile è unicu.
  U ghjovanu guerrieru esclama:
  - Per un cumunismu frescu!
  Oleg Rybachenko ùn perde tempu mancu ellu. U so hyperblaster batte i giapponesi, frighjendu alcuni è trasfurmendu altri.
  U zitellu Terminator hà squittatu:
  - È u samurai hè vulatu in terra! Sottu à l'assaltu di l'acciaiu è di u focu!
  A zitella Margarita cunfirmò energicamente, schiacciendu i nemici è schjattendu i so pedi nudi nantu à i so pedi zitellini è agili:
  - Iè, avemu vulatu! È questu hè stupendu!
  A fresca Zoya lancia agilmente granate à i giapponesi cù i so pedi nudi. È ci riesce bè.
  Augustina hè assai rossa è ancu assai bella. È in generale, e zitelle di u battaglione sò cusì maravigliose, simplicemente di a più alta qualità.
  Augustine lancia una granata cù u so pede nudu è cinguetta:
  - Chì a Grande Russia sia gloriosa!
  È ancu gira.
  Chì zitelle, chì bellezze!
  Anastasia salta ancu ella. Hè una zitella grande - dui metri d'altezza è pesa centu trenta chilogrammi. Ùn hè micca grassa, però, hà musculi sculptati è a groppa di un cavallu di tiro. Ama assai l'omi. Sogna d'avè un figliolu. Ma finu à avà, ùn hà micca funzionatu. Parechji anu solu paura d'ella. È hè una zitella assai aggressiva.
  Ùn sò micca i so omi chì dumandanu, ma ella chì i perseguita sfacciatamente. Senza vergogna nè imbarazzu.
  È li piace. Esse una festa attiva.
  Anastasia hè ancu una guerriera rimarchevule, è hà realizatu parechje azzioni eroiche. Anastasia cumanda u so battaglione.
  Ellu lancia ancu una granata cù u pede nudu è grida:
  - Ci serà luce sopra à u paese!
  Svetlana lancia un limone cù u pede nudu è sussurra:
  - Gloria à a Rus'!
  A magnifica Zoya face ancu un lanciu cù i so pedi nudi è ruggisce:
  - Per a gloria di a santa Patria!
  Agustinu strilla:
  - Cù una tristezza soprannaturale!
  È un rigalu lanciatu da un pede nudu vola ancu.
  Oleg Rybachenko, saltendu è dendu calci à u samurai in u mentone cù u so tallone nudu, strilla:
  - Banzai !
  Tandu Anastasia principia à urlà. Ella lancia ancu un saccu di granate cù i so pedi nudi.
  È a zitella eroica ruggisce:
  - In nome di u Diu Biancu!
  Natasha hà ancu mandatu una granata cù i so pedi nudi è hà gridatu:
  - In nome di Cristu!
  È hà sparatu un paru di colpi.
  È Anastasia hà cuminciatu à sparà cù a mitragliatrice. Era assai abile.
  In corta, a zitella hè una bestia.
  Natasha scalza squittì cun aplomb:
  - Sò un superomu!
  È ella hà lanciatu a granata cù i so pedi nudi.
  Zoya scalza hà ancu sparatu. Hà abbattutu i giapponesi.
  Cinguettatu:
  - Gloria à a Russia!
  È cù u so pede nudu hà lanciatu una granata.
  Agustinu hà ancu gridatu:
  - Per a Santa Rus'!
  Anastasia hà lanciatu una cassa sana contr'à i Giappunesi. È tandu hà cuminciatu à ruggì di rabbia frenetica:
  - Per Svarog!
  Natasha l'hà pigliatu è hà squittatu:
  - Per un novu sistema!
  È hà lanciatu una granata cù u pede nudu!
  Svetlana hà belatu:
  - À i musculi d'acciaiu!
  È hà ancu lanciatu una granata cù i so pedi nudi.
  Zoya scalza hà ancu cuminciatu à strillà:
  - Per amore è magia!
  È pedi nudi in muvimentu.
  Augustina, a diavula rossa, hà pigliatu è lanciatu a scatula di granate è hà strillatu:
  - Oltre i cunfini di Marte!
  Anastasia lancerà ancu un barile di dinamite è murmurerà:
  - Per l'ordine mundiale di a Russia.
  È Natasha hà abbaiatu:
  - Eccu una nova strada versu a felicità!
  Dopu à chì e zitelle sò scoppiate à ride.
  Pippi Calzelunghe hè à l'attaccu furiosu. È a so bacchetta magica face meraviglie. È torna, trasfurmazioni incomparabili. È ci eranu suldati, è avà ci sò caramelle di cioccolatu è di vaniglia.
  U guerrieru strilla:
  - Iperquasar gallu-a-doodle-du!
  Annika mostra ancu u so più altu livellu di determinazione, face miraculi è esclama:
  - Megawatt è ducati!
  Tommy face ancu qualcosa d'unicu. A so bacchetta magica hè in muvimentu custante.
  U zitellu Terminator dice:
  - Questu serà un grande passu! L'asinu calvu morirà!
  Oleg ùn perde mancu tempu. Piglia un fischiu da u so pettu è ci soffia dentru. Ne esce un sonu maravigliosu. U zitellu batte u so tallone nudu nantu à i ciottoli è strilla:
  - Ci hè un spiritu russu quì! Si sente l'odore di Russia quì!
  Margarita hà schjattatu i so pedi nudi. I bicchieri lussuosi sò stati ricreati, è l'uvetta è u zuccheru filatu anu cuminciatu à versassi. A zitella hà strillatu:
  U grande zar Nicolau -
  Custruirà u Paradisu nant'à a Terra!
  Pippi Calzelunghe pigliò a calza è disse:
  - Ùn hè micca un prublema s'è u rè hè un sadistu, hè peghju s'è u populu hè masochista!
  È questu hè cusì bellu! E zitelle sò maravigliose!
  E truppe di a Russia zarista si muvianu versu Tokyo.
  L'armata russa hà pigliatu d'assaltu Tokyo.
  Un zitellu è una zitella camminavanu davanti: Oleg Rybachenko è Margarita.
  I zitelli anu sterminatu i giapponesi è anu avanzatu versu u palazzu imperiale. U Mikado hà dichjaratu sulennemente ch'ellu ùn abbandunaria micca a capitale è chì ci fermaria per sempre.
  Oleg Rybachenko hà sparatu una raffica à u samurai è hà lanciatu una granata cù u pede nudu, strillendu trà sè è sè:
  - I Rus' ùn si arrenderanu mai!
  Margarita hà ancu lanciatu un limone cù u pede nudu è hà sibilatu, mustrandu i denti:
  - O vincemu o moremu!
  Pippi Calzelunghe mustrò e so spade chì s'allungavanu è esclamò:
  - I Russi ùn morenu micca!
  Annika hà adattatu i so pedi nudi schjoccenduli è liberendu un pulsar murtale:
  - Innò, i Svedesi ùn morenu micca!
  Tommy hè un zitellu chjucu ma digià abbastanza musculosu, face girà duie bacchette magiche è strilla:
  - U nostru caminu versu u zarismu serà allegru!
  È un battaglione di zitelle irrompe in u palazzu di u Mikado. Tutte e zitelle sò in uniforme, purtendu solu mutandine. È cusì, guasi nude, si battenu cum'è eroine.
  Anastasia lancia una granata cù u pede nudu è strilla:
  - Nikolai, sì u Mikado!
  Natasha hà ancu lanciatu un rigalu di morte cù u so membru nudu è hà strillatu, mustrandu i denti:
  - U nostru rè hè u più bellu!
  È cumu brilla cum'è perle! È una zitella cusì abbagliante.
  Zoya scalza cinguetta ancu di gioia è lancia una granata cù u so pede nudu:
  - Sò un vincitore in psiculugia!
  È ella hà tiratu fora a lingua.
  Hà schiacciatu u so samurai.
  Augustine, quella diavuletta rossa, tira ancu ella. È a face cusì precisamente. Falcia i giapponesi.
  È ruggisce à pienu vulume:
  - Gloria à u mo santu paese!
  È mostra i denti!
  Svetlana hè ancu una donna putente chì pò piglià è lancià una scatula sana d'esplosivi.
  È i giapponesi volavanu in tutte e direzzione.
  E zitelle passanu à l'offensiva, schiacciendu i so avversarii, ottenendu un successu tangibile. Trasudanu una grazia formidabile, una vuluntà instancabile è una mancanza di debulezza. È i so seni nudi sò a megliu garanzia d'invincibilità è d'inaffondabilità.
  Oleg hà ancu nutatu:
  - Questu ùn hè micca assai decente!
  Margarita hà nutatu cù una risata:
  - È questu hè digià post-moderazione!
  Pippi hà ridacchiatu è hà cantatu:
  A Svezia hè un bellu paese,
  Ci hè assai libertà in questu...
  In qualchì locu Satanassu s'hè stallatu,
  È a tana infernale hè scavata!
  Annika hà gridatu:
  - Mikado serà nostru!
  È ella hà schjattatu i so pedi nudi, i so pedi zitellini è cesellati!
  Tommy, avendu falciatu una fila sana di giapponesi, cinguettò:
  - Per vittorie grandi è stupende! Gloria à a Svezia!
  Anastasia, tagliendu a voce à i giapponesi, cinguetta:
  - Mani di quercia, testa di piombu!
  È cù u so pede nudu lancia una granata. Sparghje i samurai.
  Natasha mezza nuda tira ancu u focu.
  Schiaccia i giapponesi è li face saltà in aria.
  Sempre più vicinu à u palazzu. È un pede nudu lancia una granata.
  I giapponesi spaventati si arrendenu è si sfracellanu.
  A zitella Terminator dice:
  - Chì Perun sia cun noi!
  Zoya scalza, una splendida ragazza Terminator, si spara è schiaccia i militaristi. Hà mostratu i denti.
  A zitella gracchiò:
  - Simu i cavalieri di a più grande Russia!
  A zitella hà ghjittatu una granata cù i so pedi nudi, sparghjendu u nemicu.
  A fresca Zoyka l'hà pigliatu è hà cantatu torna:
  - Suvorov ci hà amparatu à guardà avanti! È s'è no ci alzemu, stà finu à a morte!
  È ella mustrò i denti in un surrisu.
  Ancu l'infuocatu Agustinu cantava è ruggiva:
  - Versu nove fruntiere!
  È aghjunse cù un surrisu:
  - È simu sempre avanti!
  Svetlana, a zitella putente, hà ancu colpitu u nemicu. Hà dispersu a guardia imperiale è hà gridatu:
  - Per i successi di l'epica!
  È torna, e granate lanciate da i pedi nudi volanu.
  E zitelle stanu pressendu u nemicu. Si ricordanu di a difesa eroica di Port Arthur, chì serà ricurdata per seculi.
  Eh, cumu puderia un tale esercitu perde in a storia vera, è à i giapponesi in più?
  Questu hè una vergogna.
  Anastasia lancia una granata à pedi nudi è fischia:
  - Oltre a fruntiera russa!
  Natasha hà ancu lanciatu qualcosa di mortale cù u so pede nudu è hà strillatu disperatamente, mustrandu i denti:
  - À novi successi!
  È hà sparatu una raffica à i giapponesi.
  È dopu Zoya, scalza, hè andata è hà cuminciatu à sfracicà. È dopu hà ancu lanciatu una granata cù u so pede nudu.
  È dopu à quessa hà cantatu:
  - Ùn cederemu micca à i dittami di u nemicu!
  È hà scupertu a so piccula faccia!
  Una bella zitella assai ghjovana cù a figura d'un atleta. È abbastanza curaghjosa.
  È Augustine colpisce i giapponesi cum'è una bomba. Li schiaccia, è cù u pede nudu lancia assai abilmente una granata.
  È sparghje i nemici cum'è s'è e buttiglie fussinu vulate da una palla.
  A zitella pienghje:
  - U cioccolatu, hè a nostra cosa!
  À Agostinu li piacenu veramente i cicculata. È sottu à u Tsar, i mercati sò pieni di merci. Chì si pò dì di u Tsar Nicola ? Avà, u Tsar senza successu diventa grande davanti à i nostri ochji. O piuttostu, u Tsar hà guadagnatu a furtuna di Putin ; Putin stessu, à u cuntrariu, hè diventatu sfortunatu cum'è Nicola II. Ma tandu, l'atti di u Tsar Romanov diventanu grandi ! È basta chì e zitelle cumbattinu in prima linea è chì Oleg Rybachenko compia un attu eroicu.
  È una coppia di eroi zitelli chì anu impeditu à i giapponesi di catturà u Monte Vysokaya. Quandu u destinu di Port Arthur era in via di decisione.
  È cusì l'Imperu Russu hè cambiatu.
  Pippi Calzelunghe, trasformendu i samurai in piante, hà nutatu:
  - U pianeta rimbalza cum'è una palla! Puderemu riturnà à u to colpu!
  Svetlana hà ancu lanciatu un barile d'assassiniu è hà abbattu u muru esternu di u palazzu imperiale cù mitragliatrici.
  Avà e zitelle correnu per e so camere. A guerra hè vicinu à finisce.
  Anastasia dice cun entusiasmu:
  - Credu chì a bona furtuna m'aspetta!
  È torna lancia una granata cù u pede nudu.
  Natasha, sparghjendu un focu murtale, cinguetta mentre ricama i so avversarii:
  - Seraghju sicuramente furtunatu!
  È torna una granata, lanciata da un pede nudu, vola.
  È dopu Zoya scalza scatena un paru di bombe incatenate, lanciate da i so pedi nudi, è distrugge i so avversarii.
  Dopu à què scoppia à ride:
  - Sò una zitella cometa.
  È torna ellu lancia lingue di focu di morte.
  È dopu vene Augustine, quella zitella Terminator. U modu in cui hà spazzatu via à tutti. Semplicemente magnifica.
  Un guerrieru chì hè un veru demiurgu di battaglia.
  È squittisce tra sè è sè:
  - A nostra squadra hè di bon umore!
  È tandu hè ghjunta Svetlana. Cusì fresca è scintillante. A so energia illimitata infetta tutti. Capaci di scunfighja guasi ogni nemicu.
  È a guerriera mostra i so denti perlati. È i soi sò più grossi chè quelli di un cavallu. Avà, quella hè una zitella.
  Svetlana hà ridacchiatu è hà rugghjitu:
  - Per e melanzane cù caviale neru!
  È e zitelle gridavanu in coru à piena voce:
  - I meli fiuriranu nant'à Marte!
  Oleg Rybachenko hà esclamatu:
  - È ancu Ghjove diventerà abitabile!
  Pippi esclamò cù un surrisu:
  - Iè, i gravitoni seranu cunvertiti in elettricità è ipercorrente, u socu!
  Annika a pigliò è si schjattò i diti di i pedi nudi, è fece torte cù u samurai, è murmurò:
  - Aspirazioni à la Superman!
  U Mikado hà esitatu à fà hara-kiri è hà firmatu a capitulazione. U zar Alexei II hè statu dichjaratu u novu imperatore di u Giappone. À u listessu tempu, a Terra di u Sole Nascente stava priparendu un referendum nantu à l'unificazione vuluntaria cù a Russia.
  A guerra hè guasi finita. L'ultime unità stanu accumulendu e so armi.
  Un battaglione di zitelle hà allineatu i prigiuneri. L'omi eranu ubligati à inginocchiassi è basgià i pedi nudi di e zitelle. È i giapponesi l'anu fattu cun grande entusiasmu. L'anu ancu apprezzatu.
  Benintesa, sò cusì belle. È ùn importa micca chì i so pedi sianu un pocu impolverati. Hè ancu più bellu, è più naturale. Soprattuttu quandu sò abbronzati. È cusì ruvidi.
  I giapponesi basgianu e piante di i pedi nudi è si leccanu e labbre. È à a zitella li piace.
  Anastasia osserva cun pathos:
  - È quale hà dichjaratu chì a guerra ùn hè micca per e donne ?
  Natasha hà risu in risposta:
  - Innò, a guerra hè u più dolce di tutti i tempi d'anticipazione per noi!
  È ella hà cacciatu a lingua. Quantu hè maravigliosu esse basgiata cusì umiliante.
  Basgianu ancu u tallone nudu è tondu di Zoyka. A zitella strilla di gioia:
  - Hè cusì bellu! Mi piacerebbe una cuntinuazione!
  Agustinu Rossu hà avvistatu:
  - Rimani vergine finu à u matrimoniu! È ne sarai cuntenta!
  Zoya scalza hà ridacchiatu è hà dettu:
  - Gloria à a mo terra santa! L'innocenza porta solu dulore!
  A zitella hà mustratu a faccia.
  Svetlana hà nutatu cun orgogliu:
  - Aghju travagliatu in un bordellu. È ùn aghju bisognu di virginità!
  Zoya scalza dumandò, ridendu:
  - È cumu ti hè piaciutu ?
  Svetlana hà dichjaratu sinceramente è decisivamente:
  - Probabilmente ùn puderia esse megliu!
  Zoya mezza nuda hà dettu onestamente:
  - Ogni notte sognu un omu chì piglia pussessu di mè. Hè cusì maravigliosu è piacevule. È ùn vogliu nunda altru.
  Svetlana hà suggeritu à a zitella:
  - Dopu à a guerra, pudete andà à u bordellu u più prestigioso di Mosca o di San Petruburgu. Credimi, vi piacerà quì!
  Zoya mezza nuda scoppiò à ride è rimarcò:
  - Questu hè qualcosa à pensà!
  Natasha hà suggeritu:
  - Forse duvemu viulà i prigiuneri ?
  E zitelle anu risu di sta burla.
  In generale, e bellezze quì sò capricciose. È terribilmente amorose. A guerra rende e zitelle aggressive. I guerrieri cuntinuavanu à offre i so pedi nudi è pulverulenti à i prigiuneri per basgià. Li piacia.
  Dopu, sò cuminciate spettaculi più interessanti. I fuochi d'artificiu sò splusati in u celu. È era abbastanza divertente. A musica sunava, i tamburi battevanu.
  A Russia zarista hà cunquistatu u Giappone. Chì, in generale, era previstu. L'armata russa godeva di una reputazione assai alta. Ci era assai canti è balli da e donne giapponesi scalze.
  Tuttu hè bellu è riccu... In Russia stessa, ci hè ancu a ghjubilazione per a vittoria. Benintesa, micca tutti si sò rallegrati. Per i marxisti, questu hè statu un colpu schiacciante. L'autorità di u zar hè stata rinfurzata. È e so chance sò aumentate. U sustegnu publicu hè statu culussale.
  Dopu avè cunquistatu u Giappone, a Russia hà cuntinuatu a so pulitica d'espansione in Cina. Vuluntariamente, e regioni cinesi anu urganizatu referendum è si sò uniti à l'imperu. U zar di Russia chì hà avutu più successu, Nicola Romanov, hà perseguitu una pulitica d'espansione russa assai riescita in u sudeste. A Cina era pianu pianu inghjuttita.
  L'ecunumia di l'Imperu Tsarista, avendu evitatu sconvolgimenti rivoluzionarii, hà cunnisciutu un rapidu boom ecunomicu. Strade, fabbriche, impianti, ponti è assai di più sò stati custruiti. U paese vindia granu è una larga varietà di prudutti alimentari.
  Hà pruduttu i bombardieri i più putenti di u mondu: l'Ilya Muromets è u Svyatogor, è i carri armati leggeri i più veloci, u Luna-2. È avia trè milioni di suldati - un esercitu in tempu di pace cinque volte più grande di quellu di a Germania.
  U zar Nicola hà veramente avutu furtuna. Avà e truppe russe cumincianu u so assaltu à a capitale giapponese. È tuttu què hè cusì maravigliosu.
  E zitelle quì sò, benintesa, davanti à tutti l'altri, è a so vuluntà è e so sfruttamentu sò à una grande altezza.
  Soprattuttu quandu lancianu granate à pedi nudi. Questu generalmente provoca scossa è timore reverenziale trà i samurai.
  È eccu li quì, chì scalanu u muru di a capitale giapponese. È tagliendu omi è cavalli in pezzi. Anu fattu a pezzi i so avversarii. Avanzanu, e zitelle gridanu è ridenu! È cù i so tacchi nudi danu calci à a ghjente in u mento. I giapponesi volanu à capu in ghjò. È cascanu nantu à i so pali.
  È i guerrieri agitanu e so sciabole ancu più putentemente.
  È i samurai anu subitu scunfitta dopu scunfitta. Avà e truppe russe anu pigliatu Tokyo.
  Cinque guerrieri zitelli si schiaffeghjanu i pedi nudi è dicenu:
  - Hè ancu un peccatu chì una tale fiaba finisca!
  Mikado corre per a paura, ma ùn pò scappà. È cusì e zitelle u piglianu prigiuneru è u liganu!
  Una vittoria magnifica! L'imperatore giapponese abdica in favore di Nicola II. U titulu di Zar russu hè allargatu significativamente. A Corea, a Mongolia, a Manciuria, l'Isule Curili, Taiwan è u Giappone stessu diventanu pruvince russe. Ancu s'è u Giappone gode di una piccula autonomia limitata, u so imperatore hè russu, un Zar autocraticu!
  Nicola II ferma un monarca assolutu, illimitatu in ogni modu. Hè u Zar Autocraticu!
  È avà ancu l'Imperatore di u Giappone, a Russia Gialla, Bogdykhan, Khan, Kagan, è cusì via, cusì via, cusì via...
  CAPITULU N№ 20.
  Iè, a furtuna hè stata u fattore principale. Basta à nutà quanta furtuna Putin hè riesciutu à cunquistà! U XXImu seculu, ahimè, ùn hè micca esattamente propiziu à a cunquista!
  È chì benefiziu hà fattu à a Russia chì McCain, u nemicu di Putin, sia mortu di cancru di u cervellu ? Hè certamente un colpu di furtuna ; ùn si pudia mancu inventà un complottu per fà more u nemicu di una morte cusì brutta è spiacevule !
  Ma u ritornu per a Russia hè zeru.
  Ma per Nicola II, a furtuna è a bona furtuna di Putin anu purtatu à guadagni territuriali maiò. È veramente, perchè a furtuna darebbe rigali à Putin? Cumu hà prufittatu a Russia di a morte puntuale di Sobchak è di l'evitazione di a nomina di capu di a Corte Custituziunale?
  È u zar Nicola II di tutte e Rus' era una figura straordinaria. Naturalmente, dopu à una tale vittoria, u so putere è a so autorità sò stati rinfurzati. Questu significa chì alcune riforme ponu esse messe in opera. In particulare in l'Ortodossia! Permettendu à i nobili d'avè quattru mogli, cum'è in l'Islam. È ancu cuncede à i suldati u dirittu à una seconda moglia cum'è ricumpensa per atti eroici è serviziu fidele.
  Una bella riforma! Siccomu u numeru di miscredenti è stranieri in l'imperu hè cresciutu, u numeru di Russi deve cresce. Ma cumu si pò fà questu? Reclutendu donne da altre nazioni. Dopu tuttu, se un russu si maritassi cù trè donne cinesi, averebbe figlioli cun elle, è di chì naziunalità serianu questi figlioli?
  Benintesa, russu da parte di u nostru babbu! È questu hè bellu! Niculaiu II, pussedendu una mente progressista, era più religiosu in apparenza chè in anima. È, benintesa, hà messu a religione à u serviziu di u statu, è micca u cuntrariu!
  Cusì Nicola II hà rinfurzatu a so autorità trà l'elite. Questu era qualcosa chì l'omi avianu desideratu dapoi tantu tempu. Hà ancu acceleratu a russificazione di e periferie.
  Ebbè, mancu i preti ùn anu fattu obiezioni. Soprattuttu chì a fede s'era indebulita in u XXu seculu. È a religione servia u Zar, senza molta fede in Diu!
  Ma e vittorie militari anu fattu chì Nicolau fussi pupulare trà u populu, è quelli abituati à l'autoritarisimu eranu reticenti à cambià assai. I Russi ùn avianu mai cunnisciutu nisun altru tipu di guvernu!
  È l'ecunumia hè in piena espansione, i salarii crescenu. Crescita di dece per centu ogni annu. Davveru, perchè cambià ?
  In u 1913, per u tricentenariu di i Romanov, u zar Nicola II hà riduttu torna a ghjurnata di travagliu à 10,5 ore, è u sabbatu è i ghjorni prima di e vacanze, à ottu ore. U numeru di ghjorni di riposu è di vacanze hè ancu aumentatu. A data di a resa di u Giappone, l'anniversariu di u zar, l'anniversariu di a zarina è u ghjornu di l'incoronazione sò stati ancu celebrati cum'è vacanze.
  Dopu chì hè statu scupertu chì l'erede à u tronu soffria d'emofilia, u zar Nicola hà pigliatu una seconda moglia. Cusì, a quistione di a successione hè stata risolta.
  Ma una guerra maiò s'avvicinava. A Germania sunniava di ridivide u mondu. Tuttavia, a Russia zarista era pronta per a guerra.
  In u 1910, i Russi anu annessu Pechino è anu allargatu u so imperu. A Gran Bretagna hà accunsentutu à questu in cambiu di una alleanza contr'à a Germania.
  L'armata zarista era a più grande è a più putente. A so forza in tempu di pace righjunghjia trè milioni è mille regimenti. A Germania avia solu seicentu mila in tempu di pace. Dopu ci era l'Austria-Ungheria, ma e so truppe eranu incapaci di cumbatte!
  Ma i tedeschi anu sempre intenzione di luttà contr'à a Francia è a Gran Bretagna. Cumu ponu gestisce dui fronti ?
  I Russi anu i primi carri armati leggeri Luna-2 prudutti in massa in u mondu, è ancu bombardieri Ilya Muromets à quattru motori, caccia Alexander equipaggiati cù mitragliatrici, è assai di più. È, benintesa, una marina putente.
  A Germania ùn hà micca forze uguali.
  È i tedeschi anu ancu decisu d'attaccà, in Belgio è di bypassà Parigi. Ùn ci era assolutamente nisuna chance per elli quì.
  Ma a guerra hà cuminciatu quantunque. A Germania hà fattu a so mossa fatale. È e so truppe sò avanzate versu u Belgio. Ma e forze eranu ineguali. E truppe russe avanzavanu digià attraversu a Prussia è l'Austria-Ungheria. È u carru armatu Luna-2, cù una velocità di 40 chilometri à l'ora, hè digià una forza culussale.
  È badate bè, u zar Nicola hè statu furtunatu chì a guerra sia cuminciata. Ancu u zar stessu ùn averia micca attaccatu a Germania. Ma i Russi avianu una vasta è schiacciante superiorità in forze, carri armati, artiglieria superiore è putenza aerea superiore sia in quantità sia in qualità. È una ecunumia più forte, chì li hà aiutati à evità a recessione causata da a rivoluzione è a scunfitta in a guerra. È cusì hè statu, una crescita costante è successu dopu successu.
  I tedeschi eranu chjaramente sott'attaccu. È avà elli stessi anu lanciatu u so attaccu principale contr'à a Francia è a Gran Bretagna. È chì altru pudianu fà ?
  È l'Italia hè andata è hà dichjaratu a guerra à l'Austria-Ungheria! L'unica cosa bona hè chì a Turchia hè entrata in guerra contr'à a Russia. Ma questu hè ancu megliu per u Zar; pò finalmente ripiglià Custantinopuli è u Strettu! Cusì...
  È dopu ci sò e quattru streghe, l'eternamente giovani Rodnovers Natasha, Zoya, Aurora è Svetlana, in battaglia! È anu da tuccà! Hanu da tuccà i tedeschi è i turchi!
  Ma benintesa ci hè ancu Pippi Calzelunghe, è inseme cù ella Tommy è Anika, è sti zitelli utilizanu ancu e so bacchette magiche formidabili è assai fantastiche.
  È tandu Pippi Calzelunghe và è colpisce u nemicu cù un pulsar. È pezzi di suldati tedeschi volanu in tutte e direzzione.
  A zitella esclama:
  - Scaccu è mattu!
  Annika colpisce ancu u nemicu cù qualcosa di estremamente mortale, è à u listessu tempu trasforma l'omi di u Kaiser in barrette di cioccolatu.
  Dopu à chì ellu cinguetta:
  - A Svezia hè più fresca chè a Germania!
  Tommy, stu zitellu chì hè diventatu ancu un veru terminator è hè u cumbattante u più cool, murmurava:
  - Semu invincibili!
  È hà agitatu a so bacchetta magica.
  Oleg hà nutatu, fendu un mulinu à ventu cù e so spade è tagliendu i tedeschi:
  - È veramente, cumpete cun noi hè cum'è basgià i squali!
  Margarita hà ridacchiatu, hà tagliatu l'omi di u Kaiser è hà nutatu:
  - Basgià i squali ùn hè micca cusì male!
  Dopu à chì i zitelli sò scoppiati à ride.
  Dopu si sò ficcati i diti nudi in bocca è anu fischiatu assordantemente. È i corvi spaventati, chì anu subitu un attaccu di core massivu, sò cascati in terra, trapassendu a testa di i tedeschi cù i so becchi.
  Pippi Calzelunghe murmurò:
  - Questu hè bellu!
  Annika s'hè curretta lancendu un discu boomerang cù i so pedi nudi:
  - Seria più currettu di dì - iperpulsare!
  Tommy hà cuntrastatu, agitendu e so bacchette è eseguendu trasfurmazioni:
  - Più precisamente, iperquasar!
  È i zitelli si sò schjattati i pedi nudi. In cunsequenza, una pioggia litterale di gocce di cioccolatu è caramelli hè piovuta nantu à i tedeschi. A marmellata è e barrette di cioccolatu sò cascate ancu, inseme cù gocce di latte condensatu è vaniglia, è parechje altre cose dolci è soffici.
  U scrittore è pueta Oleg Rybachenko s'hè svegliatu. Cum'è sempre, a ghjovana strega-strega hà cumpletu a so prumessa, dendu à Niculaiu II a furtuna di Vladimir Putin, è avà Oleg Rybachenko deve cumpletà a soia. U svegliu ùn hè statu faciule. Una frusta dura hà culpitu u so corpu zitellucciu. Hà saltatu. Iè, Oleg Rybachenko hè avà un zitellu musculosu, incatenatu da e so braccia è gambe. U so corpu hè abbronzatu finu à u puntu di neru, magru è nervosu, cù musculi definiti. Un schiavu veramente forte è resistente, cù una pelle dura cusì indurita chì i colpi di u sorvegliante ùn ponu micca tagliallu. Correte cù l'altri zitelli à fà colazione, alzenduvi da a ghiaia induve i ghjovani schiavi dormenu cumpletamente nudi è senza coperte. Hè vera, hè caldu quì, un clima cum'è l'Egittu. È u zitellu hè nudu, solu catene. Sò abbastanza longhe, però, è ùn interferiscenu micca veramente cù a caminata o u travagliu. Ma ùn pudete micca fà passi longhi in elle.
  Prima di manghjà, vi sciacquate e mani in u fiume. Uttene a vostra razione: un purè di risu è pezzi di pesce marci. Tuttavia, per un schiavu famitu, questu pare una delicatezza. È dopu andate à a mina. U sole ùn hè ancu surtitu, è hè abbastanza piacevule.
  I pedi nudi di u zitellu eranu diventati cusì ruvidi è callosi chì e petre taglienti ùn li facianu male per nunda, facianu ancu u solletico piacevule.
  Cave induve travaglianu i zitelli di menu di sedici anni. Benintesa, anu carriole è arnesi più chjuchi. Ma devenu travaglià quindici o sedici ore, cum'è l'adulti.
  Face una puzza, cusì si allevianu ghjustu à e cave. U travagliu ùn hè micca difficiule: taglià e petre cù i picconi, poi purtalle in cesti o nantu à barelle. Calchì volta devenu ancu spinghje un carrettu di miniera. Di solitu, i masci li spinghjenu in dui è in trè. Ma Oleg Rybachenko hè assignatu solu; hè assai forte. È maneghja un piccone cum'è un omu adultu. Hà un compitu assai più grande da fà chè l'altri.
  Hè vera, danu sempre più spessu. Trè volte à ghjornu, micca duie.
  U zitellu schiavu, chì u so corpu pussedeva Oleg Rybachenko, hè quì dapoi parechji anni. Hè ubbidiente, travagliadore, è hà ammaestratu ogni muvimentu finu à u puntu di l'automatismu. Hè veramente incredibilmente forte, resistente, è praticamente instancu. Eppuru, u zitellu hè appena cresciutu, è avà pare ùn avè più di dodici anni, ancu s'ellu hè di altezza media per a so età.
  Ma hà a forza... di parechji adulti. Un ghjovanu eroe. Chì, però, probabilmente ùn crescerà mai da adultu, è ùn si farà mai cresce a barba.
  È grazie à Diu ! Cum'è scrittore è pueta, à Oleg Rybachenko ùn li piacia micca a rasatura. Travagliate è rompete e petre, e sfracellate. È in u panaru. Dopu u purtate à u carrettu. Hè difficiule à spinghje, cusì i zitelli si alternanu.
  I picciotti quì sò guasi neri, ma i so tratti facciali sò o europei, indiani, o arabi. In fatti, quelli europei sò assai più cumuni.
  Oleg li guarda attentamente. I schiavi ùn anu micca u dirittu di parlà; sò battuti cù una frusta.
  Ancu Oleg Rybachenko stà zittu per avà. Studia. Oltre à e guardie maschili, ci sò ancu donne. Sò ancu crudeli è utilizanu fruste.
  Micca tutti i picciotti anu a pelle cusì dura cum'è quella d'Oleg. Parechji di elli si screpulanu è sanguinanu. E guardie ponu batteli à morte. U travagliu hè assai duru, è i picciotti cumincianu à sudà prufusamente, soprattuttu quandu u sole sorge.
  È quì ùn ci hè micca solu un sole, ma dui. È questu face u ghjornu assai longu. È ci hè assai travagliu. I picciotti ùn anu tempu di dorme è di ripusassi. Hè un veru turmentu per elli.
  Oleg Rybachenko hà travagliatu, tagliendu è carichendu meccanicamente. Hà mischiatu e cose...
  È aghju imaginatu ciò chì hè accadutu dopu chì Nicola II hà ottenutu a furtuna di u presidente russu Vladimir Putin.
  Natasha, Zoya, Aurora è Svetlana attaccanu l'Austriaci in Przemysl. L'armata russa hà subitu pigliatu Lviv è hà attaccatu a fortezza.
  E zitelle, scalze è in bikini, si precipitanu per e strade di a cità.
  Taglianu l'Austriaci è lancianu picculi dischi à pedi nudi.
  À u listessu tempu, e zitelle cantanu:
  - U zar Nicola hè u nostru messia,
  Un formidabile guvernante di a putente Russia...
  U mondu sanu trema - induve passerà ?
  Cantemu per Nikolai!
  Natasha abbatte l'Austriaci, lancia una granata cù i so pedi nudi è canta:
  - Per a Russia!
  Zoya schiaccia ancu i nemici è canta cun aplomb:
  - Per l'Imperu Tsarista!
  È una granata lanciata da u so pede nudu vola ! Chì zitella assassina ! Pò schiaccià una mascella è beie u mare !
  È Aurora dinù, lancerà u discu cù i so pedi nudi, sparghjerà l'Austriaci è strillerà:
  - Per a grandezza di a Russia!
  È mostra i so denti assai affilati! Chì brillanu cum'è zanne.
  Svetlana ùn si scurda mancu di cede, è ruggisce:
  - Rus' di u Santu è Invincibile Niculaiu II!
  A zitella mostra una passione tremenda. Ghjetta cose in giru cù i pedi nudi è lancia rigali!
  Pippi Calzelunghe hè ancu piena d'energia è d'eccitazione. È a so bacchetta magica si trasforma. A zitella cinguetta:
  Calchì volta una betulla, calchì volta una sorba,
  Un cespugliu di lamponi da l'altra parte di u fiume...
  A mo terra nativa, amata per sempre,
  Induve altru pudete truvà unu cusì?
  Induve altru pudete truvà unu cusì!
  Annika hà risu è hà ancu tiratu un pulsar fogosu è letale à u nemicu, dicendu:
  - Per a grande Svezia!
  Oleg hà schjattatu i so pedi nudi, pruvucendu parechje bolle multicolore chì sò vulate fora, culpendu e truppe nemiche, è hà currettu:
  - Per una grande Russia!
  Tommy, u zitellu chì si batte, hà nutatu aggressivamente, tirandu fulmini da a so bacchetta magica:
  - Una grande vittoria ci aspetta!
  Margarita hà nutatu, mustrandu i so denti perlati, scintillenduli cum'è un specchiu:
  - Per grandi successi!
  Natasha, sparendu è tagliendu, è lanciendu armi letali à pedi nudi, strilla:
  - Amu i mo Rus'! Amu i mo Rus'! È vi videraghju tutti à parte!
  È Zoya ancu ella spara è ulula, lanciendu qualcosa di splusivu cù i so pedi nudi:
  - Grande Zar Nicola! Chì e muntagne è i mari sianu i so!
  Aurora, gridendu cù una rabbia salvatica è frenetica è ghjittendu rigali cù i so pedi nudi, urla:
  - Nimu ci fermerà! Nimu ci scunfirà! E zitelle sgargianti schiaccianu i nemici cù i pedi nudi, cù i tacchi nudi!
  È torna e zitelle sò in una corsa sfrenata. Piglianu Przemysl à u volu è cantanu, cumpunendu mentre vanu;
  Gloria à a nostra santa Rus',
  Ci sò parechje vittorie future in questu...
  A zitella corre scalza,
  È ùn ci hè nimu più bellu in u mondu!
  
  Facemu una corsa à Rodnovers,
  E streghe sò sempre scalze...
  E zitelle amanu veramente i ragazzi,
  Di a to bellezza furiosa!
  
  Ùn cederemu mai,
  Ùn ci piegheremu micca davanti à i nostri nemici...
  Ancu s'è avemu i pedi scalzi,
  Ci saranu assai contusioni!
  
  E zitelle preferiscenu affrettà si,
  Scalzu in u fretu...
  Semu veramente cuccioli di lupu,
  Pudemu dà un pugnu!
  
  Ùn ci hè nimu chì ci pò fermà,
  L'orda formidabile di Fritz...
  È ùn purtemu micca scarpe,
  Satanassu hà paura di noi!
  
  E zitelle servenu Diu Rod,
  Chì hè, benintesa, bellu...
  Simu per a gloria è a libertà,
  U Kaiser serà un pocu bruttu!
  
  Per a Russia, chì hè a più bella di tutte,
  I cumbattenti si alzanu...
  Avemu manghjatu un pocu di pappa grassa,
  I cumbattenti sò inflessibili!
  
  Nimu ùn ci fermerà,
  U putere di e zitelle hè gigantescu...
  È ùn verserà una lacrima,
  Perchè simu talentu!
  
  Nisuna zitella ùn pò piegassi,
  Sò sempre forti...
  Luttanu ferocemente per a Patria,
  Chì u vostru sognu si avveri!
  
  Ci serà felicità in l'universu,
  U Sole serà sopra à a Terra...
  Cù a to sapienza imperitura,
  Seppellite u Kaiser cù una baionetta!
  
  U sole splende sempre per a ghjente,
  Nant'à u vastu paese,
  Adulti è zitelli sò felici,
  È ogni cumbattante hè un eroe!
  
  Ùn ci hè micca tanta felicità,
  Credu chì seremu furtunati...
  Lasciate chì u malu tempu si dissipi -
  È vergogna è disonore à i nemici!
  
  U nostru Diu di a famiglia hè cusì supremu,
  Ùn ci hè nimu più bellu chè ellu...
  Diventeremu più alti in l'anima,
  Cusì chì tutti s'arrabbianu è vomitanu!
  
  Scunfighjeremu i nostri nemici, credu,
  Cun noi hè u Diu Biancu, u Diu di i Russi...
  L'idea serà una gioia,
  Ùn lasciate micca u male entre in a vostra porta!
  
  Ebbè, in breve, à Ghjesù,
  Simu sempre fideli...
  Ellu hè u Diu russu, ascolta,
  Ellu dice bugie chì hè un Ghjudeu, Satanassu!
  
  Innò, in fattu, Diu hè Supremu,
  A nostra Sacra Famiglia Principale...
  Quantu affidabile hè cum'è un tettu,
  È u so Figliolu-Diu Svarog!
  
  Ebbè, in breve, per a Russia,
  Ùn ci hè vergogna à more...
  È e zitelle sò e più belle di tutte,
  A forza di a donna hè cum'è quella di un orsu!
  Ci sò digià sei zitelle: Anastasia, Aurora, Augustina, Zoya, Natasha, Svetlana.
  È cun elli ci sò altri cinque figlioli magichi, capaci di fà qualcosa di estremamente straordinariu.
  Oleg u pigliò è esclamò:
  - Ùn duvemu micca cascà in ghjinochje!
  Margarita accunsentì cun questu, schjattendu i so pedi nudi:
  - Ùn averemu pietà di i boia!
  Pippi Calzelunghe, battendu u nemicu, hà dettu di colpu:
  - L'ascia di u Kaiser aspetta!
  Annika aghjunse cù un surrisu:
  - À e grande corse!
  Tommy hà squittatu:
  - È appellu!
  Sò tutte bellezze chì sò apparse cum'è risultatu di u cambiamentu in i campi di tempu di l'ipernoosfera.
  Putin, incredibilmente furtunatu, hà trasmessu a so furtuna fenomenale à Nicola II, è a ricumpensa hè stata colossale. È e zitelle streghe anu cuminciatu à cumparisce sempre più spessu. Benintesa, sei streghe ùn vinceranu micca una guerra sole, ma quale hà dettu ch'elle cumbatteranu sole ?
  Ciò chì era un pocu peghju era chì u zar Nicola II, malgradu una furtuna cusì fenomenale, ùn hà micca cumbattutu assai spessu. Ancu s'ellu hà cumbattutu spessu. U so imperu, cum'è quellu di Gengis Khan, si stava sviluppendu. Avia una grande pupulazione, u più grande esercitu di u mondu. Cumprendia sia Persiani sia Cinesi. Avà e truppe russe eranu entrate in Bagdad, avanzendu da livante è schiacciendu a Turchia, chì era entrata in guerra senza cura.
  È eccu chì e zitelle si battenu... Przemysl hè cascatu... E truppe russe avanzanu. È cantanu sempre canzoni.
  L'autocrazia regna in Russia,
  Tù, Lenin, hai mancatu a to occasione per u putere...
  Cristu difende fedelmente a Patria,
  Per dà un calciu à u nemicu drittu in bocca!
  
  Un banditu hà attaccatu a mo patria,
  U nemicu vole calpestà e camere reale...
  Amu à Ghjesù cun tuttu u mo core -
  I suldati partenu à l'attaccu cantendu!
  
  In Russia, ogni cavaliere hè un gigante,
  È hè statu un eroe guasi dapoi ch'ellu era in a culla...
  U nostru rè hè cum'è Diu nantu à tutta a Terra, unu è listessu,
  U risu argentatu di e zitelle scorri!
  
  U mondu russu hè bellu ùn importa micca cumu u guardi,
  In ella risplende a gloria di l'Ortodossi...
  Ùn pudemu micca alluntanassi da a strada benedetta,
  U falcu ùn si trasformerà micca in pappagallo!
  
  A Russia hè u più grande di i paesi -
  U santu mostra a strada versu l'universu...
  Hè vera, un uraganu di morte hà spazzatu via,
  Eccu una zitella chì corre scalza in u sangue!
  
  Noi, i cavalieri, ci uniremu è vinceremu.
  Ci uniremu è ghjitteremu i tedeschi in l'infernu...
  Un cherubin guardianu di a Patria,
  Credu i banditi, serà estremamente male!
  
  Difenderemu u tronu di a Patria,
  A terra di Russia hè fiera è libera...
  A Wehrmacht hè di fronte à una scunfitta schiacciante,
  U sangue di i cavalieri serà versatu nobilmente!
  
  Finiremu u nostru viaghju cunquistendu Berlinu,
  A bandera russa decorerà l'universu -
  Noi, inseme cù l'autocrate, cumanderemu:
  Ghjittate tutta a vostra forza in a pace è a creazione!
  E zitelle cantanu è si battenu veramente bè. Mettenu i so nemici in ghjinochje è li facenu basgià i so belli tacchi impolverati.
  U Kaiser, benintesa, s'hè resu contu ch'ellu era in guai seri. L'armata di u Zar era più forte è avia più equipaggiamenti. Hè vera, Skobelev era sparitu, ma ci eranu altri cumandanti più ghjovani è altrettantu capaci. Schiacciavanu i tedeschi è li furzavanu à arrendesi.
  È a galassia di e zitelle hè cumpletamente immortale è canta per sè stesse;
  Simu anghjuli di aspra bontà,
  Schiacciamu è uccidimu à tutti, senza pietà...
  Quandu l'orda hà invaditu u paese,
  Pruvemu ch'elli ùn sò micca scimmie!
  
  Cunniscimu u dolore dapoi a prima zitiddina,
  Simu abituati à luttà dapoi chì eramu in pannolini...
  Chì l'impresa di i cavalieri sia glorificata
  Ancu s'è a mo figura pare terribilmente magra!
  
  Credimi, ùn mi pudete impedisce di campà bè,
  Hè ancu più bellu more bè...
  Dunque ùn pienghje micca in lacrime, amore,
  Semu ligami di un cullettivu monoliticu!
  
  È a terra di i Sovietici hè dolce,
  In questu, ogni persona hè sempre libera!
  Cunnosce i populi, una famiglia,
  È u cavaliere russu hè curaghjosu è nobile!
  
  Hè datu di capisce l'impresa di i cavalieri,
  À quellu chì hè curaghjosu in u so propiu core fieru...
  Credimi, a nostra vita ùn hè micca un filmu,
  Semu sottu cupertura: grisgiu, neru!
  
  Una cascata di ruscelli si riversavanu cum'è diamanti,
  U cumbattante ride cum'è un zitellu ellu stessu...
  Dopu tuttu, sì un figliolu natu di Rus',
  È a voce hè ghjovana, forte, assai chjara!
  
  Eccu u dragone di centu teste scunfittu,
  Mustraremu à u mondu a nostra vucazione...
  Simu milioni di persone di diversi paesi,
  Sentimu subitu u fiatu di u Signore!
  
  Allora tutti saranu resuscitati dopu a morte,
  È u paradisu serà bellu è fiuritu...
  L'Altissimu serà glorificatu nant'à a Terra,
  È u bordu fiurirà in splendore, diventerà più grossu!
  Cusì hè accaduta l'ultima tappa di a cunquista di novi terre per a Russia.
  EPILOGU
  Pippi Calzelunghe, Annika è Tommy eranu in via di ritornu in Svezia.
  Eranu abbastanza allegri è felici. Oleg è Margarita eranu cun elli. Un zitellu d'un'altra epica hà suggeritu:
  - Vulete ghjucà ?
  È accese l'ologramma di u braccialettu. Tommy si rianimò è dumandò:
  - À chì ghjucheremu avà ?
  U zitellu-terminatore hà rispostu subitu:
  - Tuttu ciò chì ci hè ! Avemu a scelta più larga ! Ma noi ragazzi, benintesa, amemu ghjucà à a guerra !
  Tommy hà risu è hà dumandatu:
  - Avaraghju u mo propiu esercitu ?
  Oleg hà fattu un cenno cù a testa in segnu d'accordu:
  - Benintesa chì sì!
  Annika hà ridacchiatu è hà rispostu:
  - Ancu s'ellu hè bellu, sò digià cusì stancu di a guerra chì hè terribilmente noiosa!
  Pippi Calzelunghe hà nutatu:
  - Iè, a guerra diventa noiosa. Eppuru, nimu ùn pò fà senza.
  Tutta a storia di l'umanità hè una guerra cuntinua.
  Tommy hà cinguettatu:
  - Ebbè, allora tagliemuci!
  Cinque zitelli decidenu di ghjucà à qualcosa à tema spaziale nant'à l'urdinatore. Hè vera, à u principiu vi sò date solu cinque unità - in questu casu, zitelle scalze in bikini. È mille unità di certe risorse, cumpresu u cibu. Dopu cuminciate à custruisce senza ceremonia. Prima, un centru cumunitariu per pruduce altre unità. Dopu un mulinu, pozzi, mine cù giacimenti, è assai di più.
  Cusì sò custruite e cità, è di dimensioni cunsiderevuli. Benintesa, ci hè un'accademia di scienze, un'accademia militare, una zecca - tuttu què.
  Benintesa, quandu i custruite. È anu ancu caserme è fabbriche. À u principiu, più primitive. Da archi è lance, spade. È dopu a pruduzzione di baliste, catapulte è assai di più. In particulare, qualcosa cum'è u focu grecu. Chì brusgia ancu infuocatu.
  È dopu appariscenu i fucili. À u principiu, quelli più primitivi, caricati da a canna. Ma dopu quelli più cumplessi, chì sparanu da a culatta. È dopu si creanu bombe, è unicorni. È assai di più.
  È l'Accademia di e Scienze funziona. Annika, à a so surpresa, scopre u mondu di i ghjochi per urdinatore. È micca solu quelli simplici, ma strategie militare-ecunomiche. Quantu hè affascinante. Hè cum'è gestisce un veru imperu.
  Eccu e prime fabbriche di carri armati. Ci hè assai spaziu per u sviluppu quì. I primi carri armati sò abbastanza belli - di l'era di l'Intesa. È i primi aerei - eranu solu aerei. Ma e cose sò diventate più cumplesse dopu. È i bombardieri. Prima bimotore, dopu quattrumotore. Hè ancu una vera forza. È u ghjocu hè superb. È Annika hà fattu e so mosse...
  Senza esse rimarcata, a zitella hà pigliatu meccanicamente un sursu di u so cocktail di cioccolatu è s'hè addurmintata, sunniendu.
  Una piccula è bella casa era annidata in un giardinu fiuritu. Vigneti crescevanu quì, fiori lussureggianti fiuriscenu, è era maravigliosamente piacevule è bellu. Ancu una funtana davanti à a casa mandava corsi d'acqua chjari è cristallini. Tuttu pareva maravigliosu, magicu in questu ghjornu di primavera.
  Eppuru a bella donna magra è bionda pareva cusì trista. E so mani inguantate tinianu un ventaglio, ch'ella hà scacciatu.
  Una bella zitella di circa sedici anni, cù e guance rosate, corse versu ella è li dumandò cun un surrisu:
  - Mamma, perchè sì cusì trista ?
  A donna rispose cù un suspiru:
  - Zitella, aghju appena intesu una terribile nutizia - u to babbu hè mortu!
  A zitella alzò e mani:
  - Charles D'Artagnan hè statu tombu!
  A donna hà fattu un cenno cù a testa in segnu d'accordu:
  - Iè, figliola meia! È sta hè una terribile nutizia!
  A zitella hè stata strappata è hè scoppiata in lacrime.
  Un zitellu corse versu elli. Un zitellu biondu di circa dodici anni, assai simile à a so mamma. Gridò, agitendu a so spada:
  - Ti vindicheraghju, D'Artagnan!
  A donna fece un cenno cù a testa è, essendusi calmata, disse:
  - Hè mortu in a guerra cù l'Olandesi ! È què hè accadutu uni pochi di mesi fà !
  U zitellu hà sbattu u pede cù u so stivale è hà ringhiatu:
  - Vogliu andà in guerra è cumbatte!
  A mamma hà fattu un cenno cù a testa à u so figliolu:
  "Sì un tippu fantasticu, un veru eroe, è cum'è u to babbu ! Ma sì sempre troppu ghjovanu per entre in l'armata ! Cresci è impara !"
  U zitellu hà dettu aggressivamente:
  "U figliolu di D'Artagnan hè digià accademicu da a nascita! È sò prontu à andà più in là è cunquistà diversi paesi cù a mo spada!"
  Mamma scuzzulò a testa è disse:
  - Zitellu cattivu ! Finisci prima a scola ! È dopu pudete entre in u regimentu di moschettieri !
  A zitella hà nutatu:
  "U nostru babbu hè un conte! Cusì Edmond D'Artagnan erediterà avà u titulu di conte è a so pruprietà!"
  A ghjovana donna hà fattu un cenno cù a testa in segnu d'accordu:
  "Hè vera! Ma ci vole à presentà documenti speciali à u rè per appruvazione. Contenenu una cunferma scritta da u vescu di u nostru matrimoniu è u ricunniscimentu di i nostri figlioli da D'Artagnan. È, benintesa, un testamentu per a nostra famiglia!"
  L'ochji di u zitellu brillavanu è disse:
  "Sò un conte avà! Cusì andaraghju subitu à Parigi è entreraghju in u serviziu reale!"
  A ghjovana donna hà rimarcatu:
  "Iè, ci anderete, ma studierete à l'università! È sarete accumpagnatu da un servitore espertu è espertu. Inseme, presenterete i documenti à u rè è entrerete in i vostri diritti d'eredità!"
  U zitellu fischiò è nutò:
  - Aghju sempre sunniatu di visità Parigi! Saria cusì maravigliosu!
  A ghjovana donna fece un cenno cù a testa:
  "Grimaud t'accumpagnerà ! Preparati per u viaghju, u mo picculu gallu. Ricurdati solu, sì sempre ghjovanu è ùn sì micca capace di l'omi adulti in una lotta, dunque ùn ti lascià piglià da nimu inutilmente !"
  Edmond gridò in risposta è strinse i pugni:
  - Possu difendemi!
  A bella donna fece un cenno cù a testa:
  "Anderete cù Grimaud dumane mane... Ma per avà, andemu à tavula, zitelli! Ricurdemuci di u vostru babbu è dopu cena anderemu à a cappella è accenderemu candele per u riposu di a so anima!"
  U zitellu hà datu un pugnu forte nantu à a tavula è hà dichjaratu:
  - U mo babbu serà un arcangelu in u giardinu di Diu!
  A zitella fece un cenno cù a testa:
  - Si Diu vole!
  È i zitelli corsenu à a tavula apparecchiata da i servitori, pronti à onorà a memoria di u so famosu babbu, glorificatu da parechje imprese.
  A tavula pareva abbastanza decente è ricca, ancu s'è a famiglia campava in debiti dapoi tantu tempu.
  A mamma di u Cavalier Constance de D'Artagnan stava priparendu u so figliolu per u viaghju. Era una nobile donna di rara bellezza, di una famiglia antica ma povera. Avia i capelli biondi cù ricci ligeramente arricciati. Era assai simile à u so primu amore, Constance, solu assai più graziosa, cù un sensu di lignaggio aristocraticu è capelli più brillanti è più chjari.
  Custanza hà una vita di zitella, è ùn si puderebbe micca pensà ch'ella abbia più di vinticinque anni. A so faccia hè fresca, è i so denti sò perlati. Ùn hè micca cusì simplice, è hè una eccellente spadaccino. Ùn hè micca maraviglia chì Charles D'Artagnan si sia innamuratu d'ella cù tuttu u so core è a so anima.
  È ellu l'hà spusata in secretu, ma praticamente nimu ùn ne sapia nunda. Mancu l'amichi di D'Artagnan!
  È tutti pensavanu chì una persona cusì maravigliosa è carismatica era morta senza lascià alcun erede legittimu.
  Ma a bella figliola di D'Artagnan, assai simile à a so mamma, hè alta è bella, è ancu u so figliolu. Hè ancu ellu un zitellu assai bellu, cù i capelli bianchi cum'è a neve da a so mamma bionda, ancu s'è u so babbu hè neru. Edmond ùn s'assumiglia micca assai à u so babbu in aspettu, ma hè altrettantu audace, agile, di altezza nurmale per a so età, è un eccellente spadassinu ambidestru.
  U babbu amava u so figliolu è l'insignava, è a mamma era stata una spadaccina dapoi a zitiddina. Era una bella storia quandu anu scontru u babbu.
  Charles D'Artagnan avia a riputazioni di scapolo perpetuu è donnaiu. Cusì hà sceltu di tene u so matrimoniu sicretu sicretu da u publicu. U so testamentu hè statu ancu tenutu sicretu, ancu da i so amichi.
  I quattru avianu un accordu per eredità a furtuna di l'altri. Apparentemente, u capitanu di i moschettieri di u rè era imbarazzatu da questu è hà scrittu in secretu un testamentu in favore di a so moglia è di i so figlioli.
  È a furtuna di D'Artagnan era cunsiderabile. Prima, hà ereditatu i beni di Porthos è Athos, è secondu, u rè stessu li avia cuncessu un titulu è una contea. In più, ci eranu i so risparmi precedenti. Avà, tuttu què andava à Aramis. Ma Aramis era digià un duca, un generale di l'Ordine Ghjesuita, è a so furtuna era immensurabile. Allora, à chì li servia l'eredità di D'Artagnan? In ogni casu, Constance era certa chì l'ultimu amicu sopravvivente di D'Artagnan rifiuterebbe un tale rigalu.
  È u so figliolu, Edmond, erediterà u tìtulu di conte è una quantità cunsiderevule di terra. Più i trè castelli di Porthos, u castellu d'Athos, è quellu di D'Artagnan. È a so piccula casa accogliente.
  U zitellu cuntinuava à saltà in sù è in ghjò, inquietu. U servitore di Grimaud era un omu altu, cù e spalle larghe, di mezza età. Era ancu un spadaccinu abile, un eccellente tiratore, è fisicamente forte. Constance era sicura chì, s'ellu accadessi qualcosa, pruteggeria u so figliolu impudente. Si batteva certamente cum'è un diavulu, ma era sempre un zitellu chjucu - un semplice zitellu.
  Seria una bona idea per ellu di studià à l'Università di Parigi è dopu ottene un gradu in a guardia reale.
  U zitellu hà branditu a so spada è hà tagliatu a farfalla, ringhiendu:
  - Ti vindicheraghju, babbu! Chì l'assassini sianu maledetti!
  Constance hà rispostu cù un surrisu:
  - Questa hè a guerra ! È spergu chì diventerete ancu Marescialu di Francia !
  Edmond hà rispostu cun audacia:
  - Innò ! Vogliu esse imperatore ! È creà u mo propiu imperu cum'è Gengis Khan. Cunquistà centu nazioni è piglià duiecentu capitali !
  Mamma hà risu è hà basgiatu u zitellu nantu à a fronte:
  - U mo Gengis Khan! Attenti. Ci hè tanta ghjente mala è invidiosa in u mondu! U periculu si piatta dappertuttu!
  U zitellu fighjulava u cespugliu di lillà, chì fiuria cusì lussureggiante è emanava un prufume piacevule, è cinguettò:
  - Ùn rinuncià micca, ùn rinuncià micca, ùn rinuncià micca,
  In una lotta cù l'infernu, ùn pienghje micca è ùn esse timida...
  Surrisu, surrisu, surrisu,
  Sappiate chì cù un surrisu nantu à a faccia, a strada hè più divertente!
  Anu fattu una colazione d'addiu inseme. A surella d'Edmond, Elvira, era trista. Si sentia dispiacuta per u so babbu. Era ancu una vergogna ch'elli fussinu stati informati di a so morte mezu annu dopu.
  Dopu a morte di D'Artagnan, a guerra ùn hà più avutu u listessu successu cum'è à u principiu. L'Olandesi anu resistiutu testardamente. U Rè Sole hà fattu a guerra è hà allargatu u so duminiu, circhendu nove culonie è più grande gloria. U so bracciu drittu, Colbert, hè diventatu Ministru di e Finanze, in effetti u primu ministru, chì survegliava l'ecunumia è e finanze, frà altre cose.
  U successore di D'Artagnan ùn hè ancu statu determinatu, cù diversi gruppi chì si disputanu a pusizione.
  Edmond manghjò prestu, cum'è tutti i zitelli. Inghjuttò l'insalata di carne, divurò u porcu di latte, è si sintì pesante. U ventre pienu di u zitellu u spinghjia in ghjò.
  È u zitellu si precipitò à muntà à cavallu. Era impaziente di ghjunghje à Parigi, ancu s'è u viaghju era abbastanza longu. È era impaziente di gode di battaglie, lotte è altre avventure.
  A mamma li dete a cintura è disse:
  - Cuntene i documenti relativi à u nostru matrimoniu cù u vostru babbu, u testamentu, u ricunniscimentu di i nostri figlioli, è l'eredità chì duvemu riceve. Duvete esse un conte!
  Edmond hà ringhiatu:
  - Diventeraghju duca ! Innò, imperatore !
  Constance hà puntatu u ditu:
  - Ùn ciarlate micca ! Ùn li piacenu micca e chjachjarere in cortile, è pudete finisce in a Bastiglia !
  U zitellu hà rispostu cun audacia:
  - Romperaghju tutte e sbarre è trapasseraghju u ventre di u cumandante cù una spada!
  Mamma hà risu è si hè vultata versu Grimaud:
  - Assicuratevi chì u mo figliolu ùn si metta micca in guai!
  U servitore hà rimarcatu:
  - Faraghju u mo megliu! U vostru figliolu hè un veru diavulu! È li piace à luttà...
  Constance suspirò. U so figliolu amava luttà, è attaccava i zitelli di u paese à a minima pruvucazione. Eppuru, era faciule d'andà è allegru. Cum'è tutti i so pari, avia pruvatu u vinu prestu, è amava cantà è aduprà i pugni. Era forte al di là di a so età, è soprattuttu, agile. Andaria luntanu!
  A menu chì, benintesa, ùn si rompa u collu. È què hè pussibule.
  U zitellu muntò un cavallu biancu. U soiu era un bellu esemplare, di e stalle reale. À questu riguardu, Edmond era un vincitore chjaru paragunatu à u so babbu. U so cavallu era una bellezza, cù una criniera cusì lussureggiante. Solu u cavaliere stessu pareva un pocu chjucu in paragone.
  Ma u zitellu si pusava cusì destramente in a sella chì ùn ci era dubbitu quale era u cavaliere è quale era sottu à a sella.
  U servitore Grimaud cavalcava un cavallu neru, è era ancu bellu: neru è biancu inseme.
  Edmond purtava stivali brillanti cù speroni è un vestitu lussuosu. Era ellu stessu un moschettiere, ancu s'ellu era chjucu.
  Dopu avè dettu addiu à a so mamma è a so surella, è parechji altri servitori, a coppia si n'andò.
  Edmond saltava nantu à un cavallu biancu, un bellu zitellu è assai intelligente cù una spada è un paru di pistole in a cintura.
  Un servitore armatu finu à i denti l'accumpagnava. Facianu una coppia interessante: un ghjovanu nobile è a so scorta in un vestitu neru.
  A surella hà dettu cù un surrisu:
  - Picculu cavaliere sì simplicemente magnificu!
  Edmond hà accunsentitu:
  - Sò un grande guerrieru!
  Dopu à quessa, a coppia hà cuminciatu à alluntanassi da a pruprietà fiurita è lussureggiante. U zitellu hà subitu spronatu u so cavallu - bramava velocità è spaziu.
  U zitellu hà cuminciatu cun gioia à cantà a canzona preferita di u so babbu, chì spessu cantava davanti à elli;
  Hè ora, hè ora, ci rallegreremu di a nostra vita,
  À a bellezza è à a tazza, a lama furtunata!
  Addio piume chì ondeggianu nantu à i so cappelli,
  Sussurremu à u destinu più di una volta: Merci Boku!
  
  A sella usurata scricchiola torna,
  È u ventu freta a vechja ferita,
  Induve diavulu site finitu, signore ?
  Hè veramente chì a pace è a tranquillità sò fora di i vostri mezi ?
  
  Hè ora, hè ora, ci rallegreremu di a nostra vita,
  À a bellezza è à a tazza, a lama furtunata!
  Addio piume chì ondeggianu nantu à i so cappelli,
  Sussurremu à u destinu più di una volta: Merci Boku!
  
  Parigi hà bisognu di soldi - C'est la vie,
  Fonte: teksty-pesenok.ru
  È hà bisognu di cavalieri, ancu di più!
  Ma chì hè un cavaliere senza amore ?
  È chì hè un cavaliere senza furtuna?!
  Hè ora, hè ora, ci rallegreremu di a nostra vita,
  À a bellezza è à a tazza, a lama furtunata!
  Addio piume chì ondeggianu nantu à i so cappelli,
  Sussurremu à u destinu più di una volta: Merci Boku!
  U zitellu cantava è cuminciò à vultà a testa in tutte e direzzione. Chì maraviglia hè in u sudu di a Francia in primavera, tuttu hè in fiore è l'aria hè piena di mele è di prufume d'erbe è frutti esotici.
  Edmond hà cacciatu a so spada da u so fodero è hà cuminciatu à brandisce. Hà agitu energicamente, cù grande entusiasmu. È a so lama hà tracciatu cerchi in l'aria. È questu hà ipnotizatu u zitellu.
  Un zitellu cavalca per a strada, agitendu a so arma vigorosamente. Dopu cumencia à taglià i rami cù a so sciabula. E foglie è diversi arburi si sparghjenu in tutte e direzzione.
  Edmond hè cumpletamente incantatu, è li pare chì i nemici di a Francia cascanu sottu à i so colpi.
  È ellu cummatte cù un esercitu sanu...
  Lungu a strada, sò apparsi dui zitelli, di circa dece anni - un zitellu è una zitella. Videndu u zitellu minacciosu chì tagliava i rami è u so servitore altrettantu minacciosu, i zitelli sò partiti à corre, cù i so tacchi tondi, polverosi è nudi chì lampeggiavanu.
  Edmond hà gridatu daretu à ellu:
  - Ti daraghju una battuta!
  È cumu hà risu... Grimaud hà nutatu:
  - Ùn ci hè bisognu di spaventà i zitelli di valore!
  U zitellu hà guasi datu un colpu in l'ochju à u servitore cù a punta di a so spada è hà gridatu:
  - Zittu ! O diventerai storto cum'è Annibale !
  È u zitellu scoppiò à ride... è tirò fora a lingua. L'avianu dettu di fà lu. Si sentia cum'è un omu adultu, è un veru cumbattente. Si sentia cum'è s'ellu pudessi spustà e muntagne.
  Grimaud hà nutatu:
  - Ci puderebbenu esse tippi più serii in cità!
  Edmond hà squittatu:
  - Lutteraghju per u rè è per mè stessu!
  È hà fattu girà torna a so spada. Era terribilmente tranquillu è interessatu à letteralmente tuttu.
  È u zitellu era pienu di curiosità. Vulìa assai è subitu.
  Ma mentre cavalcavanu per a furesta, ùn hè accadutu nunda d'interessante. Dopu sò passate duie paisane. Una era una donna di circa trenta anni cù scarpe ruvide, l'altra una zitella assai ghjovana, scalza è chì purtava un vestitu più cortu è più modestu.
  S'inchinanu à u zitellu. Si piegò è fece u solleticu à u tallone tondu è nudu di a zitella cù a punta di a so spada. Ella surrise in risposta è squittì:
  - Monsignore, tuttu ciò chì vulete!
  U zitellu hà risu è hà rispostu:
  - Nunda ancu ! Ancu s'è vo avete un pocu di latte !
  A zitella stese una piccula brocca. U zitellu bevve un pocu è li fece un cenno cù a testa:
  - Andate in pace!
  A donna è a zitella si sò trasferite. Edmond hà pensatu chì quandu seria più vechju, averia una moglia. O forse ancu parechje. Cum'è l'Arabi - harem! Seria bellu avè trè centu mogli!
  È ballavanu è cantavanu! E donne sò cusì belle quand'elle sò ghjovane.
  Ma l'anni li guastanu terribilmente, trasfurmenduli in donne vechje - gobbe è rugose.
  È una tale bruttezza - hè disgustosu à vede!
  Ma in a so ghjuventù, guasi tutte e donne sò belle, è l'ammirate. Mi piacenu in particulare quandu anu i capelli chjari; tandu e so facce acquistanu un incantu unicu.
  Eccu a so mamma, ghjovana è bella, è spera ch'ella ùn invecchierà mai.
  È quandu crescerà, supererà u so babbu è diventerà u più grande guerrieru.
  U zitellu hà cuminciatu torna à cantà a canzona preferita di D'Artagnan;
  Sguainate e vostre spade, nobili!
  A polvera di Parigi hè cenere.
  Ci hè sangue dappertuttu - nant'à u tissutu di Lille,
  Nantu à u pizzu di Brabante.
  
  S'ellu stessu vi hà datu spade,
  Cumu possu fermà lu ?
  Metallu chì vola in u pettu,
  Sangue spargitu, sangue spargitu ?
  
  Duellanti, bulli,
  Avete incruciatu di novu e lame.
  Si lotta per u piacè di luttà,
  Avete versatu sangue per piacè di ride.
  
  È quandu u pienghje morente
  Volterà cum'è un acellu,
  A to cuscenza ùn hè micca per un mumentu
  Ùn si sveglierà, ùn si sveglierà!
  
  Ancu per u tronu nant'à u campu di battaglia
  Ùn hè micca a prima volta chì avete versatu sangue,
  Ma ci n'hè assai di più
  Nant'à u trotuaru pariginu.
  
  S'ellu stessu vi hà datu spade,
  Cumu possu fermà lu ?
  Metallu chì vola in u pettu,
  Sangue spargitu, sangue spargitu ?
  Annika si svegliò, Tommy a picchiò in u fiancu cù u ditu:
  - Perchè dormi ? Oleg hà digià pigliatu u cuntrollu di u vostru pianeta !
  A zitella era indignata:
  - Perchè ùn m'hai svegliatu ?
  Pippi Calzelunghe rispose cun fiducia:
  - Perchè sì veramente stancu ! È simu stanchi ancu noi ! È ùn ci dispiacerebbe micca di dorme !
  Margarita hà nutatu:
  "Ancu s'ellu ci sò stati parechji avvenimenti, avete sempre tempu. Pudete andà in altrò. Per esempiu, vi piacerebbe viaghjà in un universu alternativu induve Hitler hà prima cunquistatu a Gran Bretagna è tutte e so culonie, dopu i Stati Uniti, è hà attaccatu l'URSS solu in u 1946?"
  Questu hè assai interessante!
  Oleg hà cunfirmatu:
  "Hitler hà milioni di suldati, cumprese divisioni straniere, sottu armi, carri armati di serie E, aerei à reazione, ancu aerei in forma di discu è missili balistici. È dopu ci hè u Giappone chì avanza da livante. Cù un tale equilibriu di putere, a guerra hè abbastanza interessante!"
  Tommy hà squittatu:
  - Wow! Questa hè una missione interessante! Veju chì site veri zitelli mostruosi è pudete fà tuttu!
  Margarita hà currettu:
  - Esternamente, simu cum'è zitelli, è micca mostri, ma servemu u bè!
  Annika hà nutatu cù una risata:
  - Ma Stalin era bonu ?
  Oleg hà rispostu cù un sguardu dolce:
  "Stalin, da una parte, hè male, sicuru. Ma i cumunisti ùn anu mai messu una nazione sopra à l'altra è eranu internaziunalisti. Ma i nazisti l'anu fattu. Cusì..."
  Pippi Calzelunghe gridò à voce alta:
  - Per a nostra vittoria annantu à u nemicu! Gloria à a Svezia!
  Annika hà fattu un cenno cù a testa in segnu d'accordu:
  "A megliu cosa saria d'aiutà Carlu XII à scunfighja Petru u Grande è à cunquistà u mondu ! Saria assai più bellu !"
  Tommy hà cunfirmatu:
  - Hè esattamente què - hè assai più bellu!
  Oleg hà ridacchiatu è hà rispostu:
  - Allora induvina l'enigma! Sè vo pudete, vi aiuteremu à scunfighja Petru u Grande, chì era ancu un bon bastardu!
  U zitellu svedese hà battu u pede nudu è hà squittatu:
  - Va bè, esprimi un desideriu!
  U zitellu Terminator hà fattu una dumanda:
  - Chì hè più veloce chè u ventu è più lentu chè una tartaruga!
  Pippi hà ridacchiatu è hà dettu:
  "Hè un enigma troppu faciule! È perchè u ventu? Un ghepardu pò corre più veloce chè u ventu, per ùn parlà micca di una vittura di corsa o di un aereo!"
  Margarita hà cunfirmatu:
  - Hè esattamente què, duvresti dì più veloce chè un fotone! Cusì serà più precisu!
  Oleg hà nutatu:
  "Allora a tartaruga ùn hè micca a persona a più lenta. Forse duvemu paragunalla à qualcosa d'altru, cum'è una lumaca?"
  Tommy hà surrisu è hà rispostu:
  - Ma u significatu di l'enigma ùn hè micca astrattu ?
  U zitellu-terminatore hà cunfirmatu:
  - Iè, astrattu!
  U zitellu svedese hà rispostu:
  - Tandu sò pinsamenti ! Un pinsamentu hè à tempu più veloce chè un fotone è più lentu chè una tartaruga !
  Oleg hà fischiatu:
  - Wow! Sì qualcosa d'altru! Cumu hè accadutu què!?
  Tommy hà rispostu:
  - Pensu - dunque esistu!
  Annika hà squittatu:
  "Ebbè, u mo fratellu hà indovinatu bè! Avà, vai à mantene a to prumessa è vola è aiuta Carlu XII à vince!"
  Pippi Calzelunghe cunfirmatu:
  - Esattamente! S'avete prumessu, allora mantenetelu!
  Oleg hà nutatu:
  - È chì ne hè di u fattu ch'elli aspettanu trè anni per ciò chì hè prumessu ? O ancu trè seculi ?
  Tommy s'hè infuriatu:
  - Innò! Vularemu subitu!
  Margarita hà rimarcatu:
  "A scadenza per rispettà a prumessa ùn hè micca specificata! Ricurdatevi cumu in u cartone animatu Petya è u Lupu, un cuntrattu hè statu firmatu cù Likho senza una scadenza specifica!"
  Annika strillò è gridò, battendu i pedi nudi:
  - Questu ùn hè micca ghjustu! Dai, aiuta à Karl!
  Pippi Calzelunghe rispose è riassunse:
  "Benintesa aiuteremu Carlu XII! Ùn pudemu fà senza! Ma per avà, andemu cù sta missione: Terza Guerra Mundiale - l'URSS da una parte è i Stati Uniti da l'altra!"
  Oleg hà ringhiatu:
  - Ùn luttaraghju micca contr'à l'URSS!
  Annika hà squittatu:
  - È ùn luttaraghju micca contr'à i Stati Uniti!
  Margarita fece un cenno cù a testa:
  - Iè, avemu differenze quì! Simu tutti uniti contr'à Hitler, ma in questu casu, pensu chì Pippi hè più per l'America!
  L'eroina di u filmu zitella hà rispostu:
  - Pudemu ancu tirà à sorte quì! Sò cumpletamente neutru in questu casu!
  Tommy hà suggeritu:
  - Allora cumbattemu contr'à Hitler, chì hà cunquistatu u mondu sanu! Serà assai megliu cà altre idee!
  Oleg u pigliò è cantò:
  Simu persone pacifiche, ma u nostru trenu blindatu hè riesciutu à accelerà à a velocità di a luce. Lutteremu per un dumane luminosu, è ci scontreremu!
  Margarita s'hè opposta à questu:
  - Hè megliu basgià si! È amà si!
  Pippi Calzelunghe l'hà riassuntu:
  A gloria immortale hè stata vinta in battaglie,
  Per a Svezia, a Patria, inseme cù a Russia...
  Utteneremu a vittoria in tutte e generazioni,
  È credetemi, seremu e persone più felici di l'universu!
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"