Рыбаченко Олег Павлович
LƯu MỚi CỦa Gron

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Một cựu binh đặc nhiệm Liên Xô, kiêm cựu Sa hoàng của nhiều quốc gia và thời đại khác nhau, đối mặt với một nhiệm vụ mới, vô cùng khó khăn. Ông nhập vào thân xác Stalin vào tháng 5 năm 1946, đúng vào ngày Đệ Tam Đế chế và cuộc xâm lược của Nhật Bản diễn ra. Vào thời điểm đó, Hitler, cùng với Nhật Bản, đã chinh phục gần như toàn bộ thế giới. Tỷ lệ thành công rất thấp, nhưng Gron lại sở hữu kiến thức của thế kỷ XXI và kinh nghiệm từ nhiều nhiệm vụ nhập vào thân xác của các chiến binh và nhà cai trị khác. Và còn nhiều điều bất ngờ hơn nữa!

  LƯU MỚI CỦA GRON
  CHÚ THÍCH
  Một cựu binh đặc nhiệm Liên Xô, kiêm cựu Sa hoàng của nhiều quốc gia và thời đại khác nhau, đối mặt với một nhiệm vụ mới, vô cùng khó khăn. Ông nhập vào thân xác Stalin vào tháng 5 năm 1946, đúng vào ngày Đệ Tam Đế chế và cuộc xâm lược của Nhật Bản diễn ra. Vào thời điểm đó, Hitler, cùng với Nhật Bản, đã chinh phục gần như toàn bộ thế giới. Tỷ lệ thành công rất thấp, nhưng Gron lại sở hữu kiến thức của thế kỷ XXI và kinh nghiệm từ nhiều nhiệm vụ nhập vào thân xác của các chiến binh và nhà cai trị khác. Và còn nhiều điều bất ngờ hơn nữa!
  LỜI MỞ ĐẦU
  Dường như cuộc đời của một người lính và sĩ quan tình báo chẳng hề dễ dàng chút nào. Ông đã chiến đấu trong Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại, Triều Tiên, Việt Nam, và thậm chí cả Afghanistan. Sau đó, ông từng là một nô lệ tuổi thiếu niên, một nhà lãnh đạo quân sự, và một Sa hoàng. Ông thậm chí còn ngăn chặn được ngày tận thế trên cả một hành tinh. Và rồi còn có những cuộc phiêu lưu nữa, thật tuyệt vời... Nhưng cuối cùng lại ở bên Stalin... Trải nghiệm đó không hề dễ chịu. Từ một cơ thể tương đối trẻ, linh hồn ông lại tìm thấy mình trong một người đàn ông già nua, không mấy khỏe mạnh, với vô số thói quen xấu, đã gần bảy mươi tuổi.
  Đúng là Stalin vốn có sức khỏe tốt: nhưng việc hút thuốc, uống rượu và làm việc về đêm đã làm suy yếu sức khỏe của ông ấy nghiêm trọng...
  Tuy nhiên, làm thế nào mà Gron lại bị đưa đến một thời điểm khác và một vũ trụ song song? Điều đó xảy ra bởi vì Thiên thần Ánh sáng, chính Lucifer, đã hiện ra trong giấc mơ của anh ta. Khoác lên mình hình dạng một cậu bé khoảng mười hai tuổi, hắn hỏi:
  "Bạn nghĩ mình là người ngầu nhất à? Sao không thử chơi một trò chơi chiến lược đặc biệt? Chỉ khác là bạn có ít hơn mười lăm lần quân số thôi?"
  Casimir đáp lại với một nụ cười toe toét:
  - Chà, nếu có gì thì tôi đã sẵn sàng rồi. Mặc dù sao thì, Lucifer, trông cậu lại giống con trai thế?
  Đứa trẻ và cựu thiên thần đã trả lời:
  "Bởi vì tôi được tạo ra bởi Sphero Catastrophe, và cậu ấy là một đứa trẻ bất tử đã tạo ra cả một siêu vũ trụ! Và trong tuổi thơ bất tử của mình, cậu ấy rất thích chơi đùa."
  Gron cười và đáp lại:
  - Nghe buồn cười thật đấy! Nhưng nếu bạn đã nâng được một mức tạ rồi thì việc cố gắng lập kỷ lục mới cũng chẳng có hại gì!
  Cậu bé Satan hát:
  Chúng tôi đã lập kỷ lục mới.
  Để Trái Đất phát triển...
  Gấp đôi, gấp ba lần, cao hơn mức bình thường.
  Mong đất nước tôi thịnh vượng!
  Và vị vua trẻ tuổi, gần như toàn năng của loài quỷ, dậm mạnh bàn chân trần non nớt của mình, và Gron đã bắt lấy vòng xoáy siêu việt giữa các không gian và dịch chuyển hắn đến một vũ trụ khác, nhưng đồng thời cũng vô cùng quen thuộc.
  CHƯƠNG 1.
  Lịch sử có những hệ quả riêng trong các vũ trụ khác nhau. Đó là lý do tại sao Hitler không tấn công Liên Xô vào năm 1941. Lý do rất đa dạng, nhưng lý do chính là lãnh thổ rộng lớn của Nga đồng nghĩa với việc chiến tranh chớp nhoáng sẽ không hiệu quả. Quân Đức không có đủ nhân lực cho Chiến dịch Barbarossa. Hơn nữa, và quan trọng nhất, Quốc trưởng đã gặp một vị tướng Nhật Bản. Ông đã kể lại chi tiết và thậm chí chiếu một bộ phim do chính ông làm về trận Khalkhin Gol và trận chiến với Hồng quân.
  Điều này đã gây ấn tượng mạnh mẽ với Adolf Hitler. Vị lãnh tụ điên cuồng nhận ra rằng Liên Xô không thể bị đánh bại bằng tay không, rằng Hồng quân rất mạnh, và các tướng lĩnh Liên Xô không phải là những kẻ ngốc. Vì vậy, quân Đức Quốc xã đã thay đổi chiến lược. Việc chinh phục Nam Tư và Hy Lạp đã mở ra những triển vọng mới cho Wehrmacht, bao gồm cả cuộc đổ bộ lên Crete. Đầu tiên, Không quân Đức (Luftwaffe) đã phát động một cuộc tấn công quy mô lớn vào Malta. Nước Đức của Hitler có rất nhiều lực lượng không quân, và các phi công át chủ bài của họ là những người giỏi nhất. Và các máy bay chiến đấu và máy bay ném bom không được điều động lại về phía đông. Một cuộc tấn công tập trung là hoàn toàn khả thi.
  Hitler ra lệnh:
  - Hãy cho biết điều gì đang cản trở chúng ta ở châu Phi!
  Quả thực, việc phá hủy căn cứ Malta đã mở đường cho việc chuyển quân đến châu Phi với số lượng không giới hạn. Và ngay lập tức, hàng nghìn máy bay đã giáng một đòn chí mạng.
  Quân đội Anh đã bị sốc. Sau khi căn cứ bị phá hủy, một đội đổ bộ được triển khai và những gì còn lại đã được dọn sạch. Và quân Đức Quốc xã đã cố thủ.
  Bốn sư đoàn xe tăng và hai sư đoàn cơ giới đã được chuyển đến cho Rommel ở Libya. Điều này đã chứng tỏ là đủ cho cuộc tấn công vào Ai Cập.
  "Cáo sa mạc" đã từ bỏ cuộc tấn công Tolbuk và thay vào đó thực hiện một cuộc tấn công bọc sườn về phía nam phòng tuyến của Anh, tạo ra một vòng vây, và Alexandria đã bị chiếm hoàn toàn. Không hề chùn bước, quân đội Afrika Korps đã tiến đến kênh đào Suez và cắt đứt tuyến đường tiếp tế này. Nhưng đây mới chỉ là bước đầu tiên trong Trận chiến châu Phi.
  Bước tiếp theo là cuộc tấn công vào Gibraltar. Hitler đã đưa ra tối hậu thư cho Franco, đe dọa chiếm đóng Tây Ban Nha. Ông ta buộc quân đội Đức phải đi qua đây. Đúng như dự đoán, cuộc tấn công phối hợp, sử dụng máy bay Ju-87 và pháo hạng nặng, đã thành công hoàn toàn. Gibraltar thất thủ. Và Wehrmacht đã giành được khả năng vận chuyển quân đến Lục địa Đen bằng con đường ngắn nhất có thể.
  Đầu tiên, mười hai sư đoàn Đức tiến vào Maroc. Từ đó, họ di chuyển đến Algeria. Và sau đó tiếp tục tiến về phía nam. Ngày càng nhiều binh lính được điều động. Xe tăng T-5, với hai khẩu pháo, bốn súng máy và ba tháp pháo, cũng được đưa vào sản xuất. Loại xe này đã gây sốc cho người Anh. Và lần đầu tiên, xe tăng lội nước và chống tàu ngầm được sử dụng trong chiến đấu.
  Đội xe tăng toàn nữ của Gerda trở nên đặc biệt nổi tiếng. Những người phụ nữ mặc bikini đã chiến đấu xuất sắc trên sa mạc và chứng minh rằng phái yếu cũng có khả năng chiến đấu không kém gì phái mạnh.
  Châu Phi sở hữu dân số khổng lồ và nguồn tài nguyên thiên nhiên phong phú, bao gồm uranium, vàng, bạch kim, bauxite, dầu mỏ, và nhiều hơn nữa. Và xét về diện tích, lục địa này thậm chí còn lớn hơn cả Liên Xô cũ.
  Quốc trưởng quyết định trước tiên sẽ chiếm lấy những thứ nằm rải rác xung quanh, vốn dễ bị phá hoại và ít được canh giữ nhất.
  Anh Quốc không thể ngăn chặn điều đó, và Mỹ vẫn chưa tham chiến. Hơn nữa, Roosevelt không muốn điều đó xảy ra. Ông thậm chí còn cố gắng xoa dịu Hitler.
  Đặc biệt, hàng chục nghìn người Do Thái từ châu Âu đã được chuộc bằng vài trăm tấn vàng.
  Rommel, sau khi nhận được thêm quân tiếp viện, tiến vào Palestine rồi Iraq và Kuwait. Sau đó, Thổ Nhĩ Kỳ tham gia chiến tranh chống lại Anh. Chiến dịch chống lại Iran và sau đó là Ấn Độ bắt đầu.
  Stalin đã đạt được thỏa thuận với Hitler. Liên Xô nhận được vùng đệm và an ninh ở miền bắc Iran. Trong khi đó, quân đội Đức tiến quân vào Ấn Độ.
  Vấn đề chính thậm chí không phải là người Anh, mà chính là địa hình, các con sông, núi non và sự thiếu hụt đường sắt.
  Việc chinh phục Iraq và Kuwait đã cung cấp cho Đế chế thứ ba những mỏ dầu sẵn có. Sau đó, dần dần, Đức Quốc xã kiểm soát Trung Đông mà hầu như không gặp phải sự kháng cự nào. Hitler theo đuổi một chính sách rất linh hoạt với các nước Ả Rập và đã thành công trong việc lôi kéo họ về phía mình. Thêm vào đó, giữa hai bên còn có sự thù hận lẫn nhau đối với người Do Thái.
  Điều này đảm bảo sự ủng hộ của người dân địa phương. Chưa kể, quân đội Đức có chất lượng vượt trội hơn hẳn so với các đơn vị thuộc địa của Anh, và số lượng của họ cũng rất đông. Một trăm năm mươi sư đoàn Đức đã không tấn công Nga. Và họ hoàn toàn có thể được sử dụng để chiếm đóng châu Phi và châu Á. Đặc biệt là sau khi Nhật Bản tấn công Trân Châu Cảng vào tháng 12 năm 1941.
  Cuộc tấn công diễn ra bất ngờ và được thực hiện với lực lượng khổng lồ, sau đó Nhật Bản đã nắm giữ thế chủ động trong một thời gian dài cả trên biển và trên bộ. Đế chế thứ ba phát động cuộc tấn công ở Sudan và Ethiopia. Hàng chục sư đoàn Đức Quốc xã đã giành được thắng lợi và tiến đến thượng nguồn sông Nile. Lực lượng này đứng về phía Đế chế thứ ba.
  Đầu năm 1942, quân Đức Quốc xã chiếm đóng cả Ấn Độ và Pakistan. Và trong nửa đầu năm, chúng chiếm đóng toàn bộ châu Phi xích đạo. Còn Nhật Bản thì kiểm soát hầu hết châu Á và Thái Bình Dương.
  Điều ngăn cản việc giành quyền kiểm soát hoàn toàn Lục địa Đen không phải là số lượng binh lính Anh ít ỏi và thiếu tinh thần chiến đấu, mà chính là khoảng cách rộng lớn, những khu rừng rậm và sa mạc, đầm lầy, hồ và sông ngòi.
  Nhưng người Đức nổi tiếng về tính tổ chức; họ tự tin vượt qua mọi trở ngại, kể cả những trở ngại tự nhiên. Và họ chiếm đoạt ngày càng nhiều tài nguyên. Ở Ấn Độ, binh lính Ấn Độ đào ngũ sang phe Wehrmacht, tạo điều kiện thuận lợi cho việc chiếm đóng quốc gia cổ xưa này.
  Đồng thời, công tác chế tạo các loại vũ khí mới cũng đang được tiến hành.
  Và điều quan trọng nhất, phải kể đến xe tăng Tiger. Vào ngày sinh nhật của Hitler, 20 tháng 4 năm 1942, hai loại xe tăng Tiger đã được đưa vào phục vụ, nhưng chỉ tạm thời. Kế hoạch là tạo ra một phiên bản Tiger II tiên tiến hơn với giáp nghiêng, cùng với các xe tăng Panther và Lion thuộc cùng dòng. Ngoài ra, vào tháng 9 năm 1941, Liên Xô bắt đầu sản xuất xe tăng KV-5 nặng hàng trăm tấn, và để đối phó, Führer đã ra lệnh chế tạo các loại xe tăng nặng hơn xe tăng Liên Xô, được trang bị vũ khí mạnh hơn và có lớp giáp dày hơn. Đó cũng là cách mà các thiết kế Maus ra đời.
  Chiếc xe này chưa được hoàn thiện bằng kim loại trước sinh nhật của Quốc trưởng, nhưng đã được trưng bày bằng gỗ. Hitler thích chiếc xe này, mặc dù các chuyên gia và quân nhân, đặc biệt là Guderian, rất nghi ngờ về dự án. Chưa kể đến khó khăn trong việc vận hành những chiếc xe như vậy, vượt qua các chướng ngại nước, sửa chữa, tiêu hao nhiên liệu cao và khả năng bị phát hiện cực kỳ cao.
  Cuộc chiến ở châu Phi đã mang lại một hiệu ứng bất ngờ: sự xuất hiện của xe tăng Panther hạng nhẹ, nặng 25 tấn và sở hữu động cơ 650 mã lực. Nó không được bảo vệ tốt bằng, nhưng lại rất nhanh và linh hoạt. Sau tất cả, nó được đặt tên là "Báo Cheetah". Và còn có những cải tiến khác nữa.
  Đến cuối năm 1942, hầu hết châu Phi đã bị Đế chế thứ ba chiếm đóng. Cuộc tấn công đường không chống lại Anh đã bắt đầu. Nguồn lực đã dồi dào. Nhật Bản đã giành chiến thắng trong trận Midway và chiếm được quần đảo Hawaii. Hoa Kỳ đang gây sức ép khủng bố lên tàu ngầm Đức. Và tình hình rất khó khăn.
  Tháng 5 năm 1943, Madagascar bị chiếm đóng và toàn bộ lục địa đen nằm dưới sự kiểm soát của Đế chế thứ ba.
  Nước Anh bị ném bom không thương tiếc. Các máy bay Ju-188 và Ju-288 xuất hiện, với khả năng mang bom lớn hơn và hiệu suất tốt hơn.
  Johann Marseille trở thành phi công át chủ bài người Đức có số lần bắn hạ máy bay địch cao nhất. Với 150 máy bay Anh bị bắn hạ đầu tiên, ông được nhận Huân chương Thập tự sắt hạng Hiệp sĩ với lá sồi, kiếm và kim cương. Nhưng khi bắn hạ được 300 máy bay, một phần thưởng mới được lập ra dành riêng cho Marseille: Huân chương Thập tự sắt hạng Hiệp sĩ với lá sồi vàng, kiếm và kim cương.
  Như người ta vẫn nói, Marseille đã xoay sở và vượt qua khó khăn. Nước Anh bị ném bom và tấn công từ trên không. Vào mùa hè, máy bay chiến đấu ME-309 mạnh mẽ và nhanh hơn đã được đưa vào sản xuất. Tốc độ của nó đạt 740 km/giờ, vượt trội so với các máy bay chiến đấu tốt nhất của Anh và Mỹ. Và hỏa lực của nó thì thực sự đáng kinh ngạc: ba khẩu pháo 30 mm, chỉ cần một phát bắn trúng là đủ để vô hiệu hóa máy bay Mỹ hoặc Anh. Và thêm bốn khẩu súng máy nữa, mỗi khẩu có cỡ nòng 14 mm.
  Một chiếc máy bay chiến đấu một chỗ ngồi có thể trang bị tới bảy điểm bắn - và trọng lượng kỷ lục của một loạt đạn kéo dài một phút.
  Máy bay ME-309 thực sự là cơn ác mộng đối với người Anh. Và thiết giáp hạm Bismarck cũng không bị đánh chìm. Người Đức sử dụng nó cẩn thận hơn và cung cấp sự yểm trợ trên không tốt hơn. May mắn thay, họ không phải chi tiền cho Mặt trận phía Đông. Và họ đã bổ sung thêm một vài thiết giáp hạm hoàn chỉnh và một số tàu sân bay. Và trên biển, mọi thứ không còn đơn giản như vậy nữa.
  Và hạm đội tàu ngầm của Đức đang phát triển rất nhanh chóng. Vì vậy, Anh chịu áp lực lớn. Thêm vào đó, còn có sự phát triển của máy bay phản lực, tên lửa hành trình và tên lửa đạn đạo. Tuy nhiên, vẫn còn nhiều nghi vấn về loại tên lửa sau. Một tên lửa đạn đạo chỉ mang theo tám trăm kg thuốc nổ và có độ chính xác kém. Và nó lại có giá thành tương đương với một chiếc máy bay ném bom tốt. Do đó, trong bối cảnh này, Hitler có phần thờ ơ với nó. Mặc dù Quốc trưởng rất muốn bay lên mặt trăng.
  Mùa hè năm 1943, xe tăng Tiger-2, rất giống với Panther nhưng lớn hơn, bắt đầu được sản xuất. Và xe tăng Lev, cũng có hình dáng tương tự nhưng có cỡ nòng pháo lớn hơn (105 mm), giáp dày hơn và nặng tới chín mươi tấn.
  Ưu điểm của xe tăng Lev là lớp giáp hông dày 100 mm ở góc nghiêng, khiến việc xuyên thủng từ mọi hướng trở nên khó khăn. Xe tăng Maus, với hai khẩu pháo, thậm chí còn được bảo vệ tốt hơn. Hơn nữa, xe tăng này có thể di chuyển dưới nước. Tuy nhiên, trọng lượng của nó rất lớn.
  Tuy nhiên, quân Đức Quốc xã lại rất giỏi trong việc chế tạo xe tăng dưới nước. Ngay cả khi xe tăng Panther II, được trang bị pháo 88 mm, bắt đầu được sản xuất vào tháng 9, nó cũng là phiên bản hoạt động dưới nước. Và tất nhiên, đây là một lợi thế rất lớn.
  Quân Đức đã chuyển sang thế tấn công trên không. Những chiếc TA-152 đầu tiên, một phiên bản cải tiến của Focke-Wulf, xuất hiện vào mùa thu. Máy bay này hiện đại hơn, nhanh hơn và được trang bị vũ khí mạnh mẽ hơn. Nó có tới sáu khẩu pháo: hai khẩu 30 mm và bốn khẩu 20 mm. Và tốc độ của nó đạt tới 760 km/giờ. Đó là một tốc độ khá cao đối với một máy bay cánh quạt.
  TA-152 cũng có thể được sử dụng như một máy bay tấn công mặt đất, nhờ lớp giáp và hỏa lực mạnh mẽ. Nó cũng có thể được dùng làm máy bay ném bom tiền tuyến, mang theo tối đa hai tấn bom. Và, tất nhiên, như một máy bay chiến đấu. Tốc độ bổ nhào cao cho phép nó thoát hiểm nếu bị máy bay địch bám đuôi, và nó có thể vô hiệu hóa hỏa lực mạnh mẽ của đối phương chỉ trong một lần tấn công. Điều này bù đắp cho một số vấn đề về khả năng cơ động do trọng lượng đáng kể của máy bay.
  Những phát triển đáng chú ý khác bao gồm TA-400, với sáu động cơ, khả năng mang tải trọng bom từ mười đến mười hai tấn và tầm bay tám nghìn ki-lô-mét. Loại máy bay này được thiết kế để ném bom vào Hoa Kỳ.
  TA-400 lúc đó chưa thực sự nhanh, nhưng nó sở hữu hỏa lực phòng thủ mạnh mẽ - mười ba khẩu pháo trên máy bay và bảy trăm kg giáp bảo vệ - thử bắn hạ một chiếc máy bay ném bom như vậy xem.
  Đúng như người ta vẫn nói, người Anh đã bị biến thành miếng thịt cốt lết.
  Điều thú vị nhất là người Đức đã xoay sở để đánh lừa nước Anh bằng cách dàn dựng một số cuộc đổ bộ giả trong suốt mùa hè. Nhưng cuộc đổ bộ thực sự diễn ra vào tháng 11 năm 1943. Khi đó, không ai ngờ tới, và mọi người đều nghĩ rằng đã quá muộn, bão tố đã bắt đầu nổi lên, và sẽ không có gì xảy ra cho đến mùa xuân năm sau, thậm chí không trước tháng 5. Nhưng lần này, Hitler lại một lần nữa đánh lừa tất cả mọi người. Ông ta đã cử một số đội dự báo thời tiết bí mật đến Greenland và đã sắp xếp được thời tiết thuận lợi vào tháng 11.
  Quan trọng nhất, quân Đức đã đạt được yếu tố bất ngờ chiến thuật hoàn toàn và đã chuẩn bị mọi thứ sẵn sàng cho cuộc đổ bộ, bao gồm cả xe tăng lội nước và xe tăng dưới nước cùng các module đổ bộ. Một thế hệ pháo tự hành mới, dòng E, đã được phát triển đặc biệt. Xe tăng và pháo tự hành dòng E-chữ cái viết tắt cho "phát triển"-bắt đầu được phát triển vào đầu năm 1942 như một thế hệ mới. Sẽ có sáu loại: trên năm tấn, trên mười tấn, trên hai mươi lăm tấn, trên năm mươi tấn, trên bảy mươi lăm tấn và trên một trăm tấn.
  Nhưng Quốc trưởng đã ra lệnh chế tạo một chiếc xe tăng mười tấn để đổ bộ xuống Anh, sao cho nó có thể được thả dù và đặt trên một mô-đun hạ cánh.
  Các nhà thiết kế người Đức đã tạo ra pháo tự hành - loại pháo này có cấu hình thấp hơn, dễ sản xuất hơn, rẻ hơn và nhẹ hơn, đồng thời cho phép áp dụng một số cải tiến và bí quyết công nghệ. Cụ thể, pháo tự hành chỉ có hai thành viên kíp lái, được bố trí nằm sấp. Động cơ và hộp số được lắp đặt theo chiều ngang thành một khối duy nhất, và hộp số được đặt trên chính động cơ. Điều này cho phép tăng không gian chiến đấu.
  Do đó, chiều cao của pháo tự hành chỉ là một mét hai mươi centimet. Điều này cho phép nhét một khẩu pháo T-4 hiện đại hóa vào khối lượng mười tấn-một khẩu pháo cỡ nòng 75 mm, nòng dài 48 inch. Loại vũ khí này có thể xuyên thủng xe tăng Sherman, xe tăng tuần dương và xe tăng Churchill đời đầu. Đúng là Anh đã đưa vào sử dụng xe tăng Churchill với giáp trước dày 152 mm vào năm 1943, nhưng chúng chưa được sử dụng rộng rãi.
  Như vậy, hỏa lực của pháo tự hành SPG là chấp nhận được. Giáp trước, nhờ thiết kế mỏng, dày 82 mm và nghiêng 45 độ. Điều này khiến nó gần như bất khả xâm phạm đối với hầu hết các loại pháo chống tăng. Trong số các loại pháo của xe tăng, chỉ có pháo 17 pounder là có thể xuyên thủng giáp trước.
  Lớp giáp hông dày 52mm vừa đủ để chống lại súng trường chống tăng, và pháo 37mm cũng rất hiệu quả. Động cơ 400 mã lực, nặng mười tấn có thể giúp pháo tự hành di chuyển tới 100 km (60 dặm) trên đường cao tốc.
  Tóm lại, người Đức vượt trội hơn Anh và Hoa Kỳ cả về số lượng lẫn chất lượng.
  Và vào ngày 8 tháng 11, Chiến dịch Sư Tử Biển được chờ đợi từ lâu cuối cùng cũng bắt đầu, với các cuộc đổ bộ tại nhiều địa điểm khác nhau. Đó là một ngày đặc biệt-hai mươi năm kể từ cuộc đảo chính Beer Hall. Và nó trùng khớp hoàn hảo với thời tiết thuận lợi ở eo biển Anh. Cuộc đổ bộ có sự tham gia của hạm đội thương thuyền Đức, thậm chí cả tàu thuyền trên sông, và nhiều hơn nữa. Các mô-đun đổ bộ đặc biệt hiệu quả. Và không chỉ có xe tăng, mà còn có cả xe chiến đấu bộ binh. Và cả E-5, mặc dù số lượng rất ít, và loại xe này chỉ được trang bị một súng máy, nhưng chỉ có một người điều khiển.
  Nhưng xe tăng E-5 lúc đó mới bắt đầu được sản xuất; nó được tạo ra, hay đúng hơn là được thiết kế, sau này. Nó chỉ có một người điều khiển, và người đó nằm xuống, lại có vóc dáng nhỏ bé, thế nhưng nó lại mang theo một dàn súng máy khá mạnh - bảy nòng. Đó là một thiết kế rất đẹp và thú vị.
  Và lần đầu tiên, trẻ em được ngồi trên một khẩu pháo tự hành. Đúng vậy, họ đã quyết định cho những cậu bé mười tuổi ngồi vào buồng lái của chiếc E-5 để thử nghiệm. Chúng nhỏ con nhưng được huấn luyện bài bản. Và lần đầu tiên trong lịch sử thiết kế xe tăng, cần điều khiển được sử dụng. Chiếc E-5 chỉ nặng bốn tấn, nhưng được bảo vệ rất tốt, và bảy khẩu súng máy là một vũ khí mạnh mẽ.
  Họ không lắp đặt pháo - và có lý do cho điều đó. Nhưng dĩ nhiên, chiếc E-5 còn có mọi thứ phía trước.
  Bên cạnh quân đội Anh, còn có cả quân đội Mỹ. Và điều này đã tạo ra một số vấn đề. Anh dường như có một lực lượng lớn, mặc dù quân Đức đã giành được ưu thế trên không và có các đơn vị lớn. Họ cũng có ưu thế về chất lượng. Súng trường tấn công MP-44 của Đức cũng tốt hơn nhiều so với súng tiểu liên của Anh và Mỹ. Trên thực tế, nó thậm chí còn tốt hơn cả MP-44 hiện có. Người Đức không gặp vấn đề gì với các nguyên tố hợp kim, vì vậy súng trường tấn công được làm từ các kim loại cứng hơn và bền hơn. Nó nhẹ hơn, bắn chính xác hơn và từ khoảng cách xa hơn, với độ chụm tốt hơn.
  Có thể nói súng trường tấn công của Đức vượt trội hơn so với súng trường tấn công của Liên Xô, được biết đến với tên gọi Kalashnikov. Hơn nữa, Kalashnikov xuất hiện sau chiến tranh và thừa hưởng nhiều đặc điểm từ MP-44, mặc dù ở phiên bản yếu hơn. Do thiếu các nguyên tố hợp kim, kim loại được Đế chế thứ ba sử dụng trong lịch sử thực tế mềm và yếu hơn. Nhưng nguyên liệu thô không còn là vấn đề đối với Kalashnikov nữa.
  Hơn nữa, châu Phi có rất nhiều uranium, vì vậy người Đức bắt đầu chế tạo đạn pháo có lõi uranium. Điều này cho phép họ xuyên thủng ngay cả những chiếc xe tăng Churchill mới nhất và được bọc thép dày nhất từ phía trước bằng pháo 75 mm của mình. Vì vậy, quân Đức Quốc xã đã đạt được ưu thế vượt trội về chất lượng so với quân Đồng minh, điều này là không thể phủ nhận.
  Tóm lại, cuộc tấn công vào London đã thành công, bao gồm cả các cuộc tấn công bọc sườn và đổ bộ vào phía sau và ở Scotland.
  Vào thời điểm đó, Stalin duy trì lập trường trung lập thân thiện. Mặc dù nhiều người suy đoán, điều gì sẽ xảy ra nếu Hitler, sau khi đánh bại Anh, tấn công Liên Xô? Nhưng bản thân ông không muốn gây chiến với toàn bộ châu Âu.
  Hơn nữa, ngay cả Thụy Điển cũng tuyên chiến với Anh và gia nhập phe Trục.
  Tỷ lệ thắng thua ngày càng bất cân xứng. Stalin do dự. Liên Xô chắc chắn có những lợi thế của mình. Đặc biệt, Kế hoạch Năm năm lần thứ ba đã bị vượt qua một lần nữa. Đúng là điều này đòi hỏi phải tăng thời gian làm việc mỗi ngày, từ bỏ chế độ làm việc năm ngày một tuần để chuyển sang bảy ngày một tuần, và áp dụng các hình phạt hà khắc đối với việc vắng mặt và đi làm muộn.
  Mặc dù Liên Xô rất mạnh và sở hữu nhiều xe tăng, số lượng ngày càng tăng, nhưng không phải mọi chuyện đều suôn sẻ. Stalin say mê các loại xe tăng hạng nặng và siêu hạng nặng KV. Phiên bản nặng nhất, KV-4 nặng 108 tấn, và KV-5 nặng 100 tấn được lựa chọn. Và rồi, vào năm 1942, KV-6 nặng 150 tấn xuất hiện. Liệu việc đi theo con đường đó có đáng giá? Nhưng Đức Quốc xã đã phát triển xe tăng Maus, nặng 180 tấn, và tình báo đã nhận được thông tin về nó thậm chí trước khi con quái vật kim loại này xuất hiện.
  Và dĩ nhiên, chúng ta cần phải vượt qua họ. Ngành hàng không cũng không thực sự xuất sắc. Máy bay ném bom tiền tuyến PE-2 rất khó điều khiển. Máy bay chiến đấu MiG-3, dù nhanh nhất và được trang bị vũ khí tốt nhất, lại thiếu khả năng cơ động. Hơn nữa, hỏa lực súng máy của nó kém hiệu quả hơn so với pháo trên máy bay. PE-8 cũng không thực sự tốt.
  Nhìn chung, người Đức đã phát triển lực lượng không quân của họ rất nhanh chóng. Sau chiến tranh với Phần Lan, Liên Xô không còn tiến hành các hoạt động quân sự nghiêm túc nữa. Và bằng cách nào đó, việc tấn công Đế chế thứ ba trở nên đáng sợ. Và bản thân Stalin thận trọng hơn nhiều trong chính sách đối ngoại so với chính sách đối nội. Đó là phong cách của ông ta. Trong lịch sử thực tế, ví dụ, ông ta chưa bao giờ dám giải phóng Nam Tư khỏi tay kẻ cơ hội và phản bội Tito. Tóm lại, Stalin chưa bao giờ ra lệnh tấn công.
  Hai cậu bé, Peter và Karl, đã tham gia vào các trận chiến. Chúng chỉ mới mười tuổi và có vóc dáng nhỏ bé. Nhưng chúng ngồi trên khẩu pháo tự hành E-5. Cỗ máy này rất nhẹ - bốn tấn, với động cơ bốn trăm mã lực. Hơn nữa, động cơ là loại thử nghiệm, tuabin khí rất nhỏ gọn. Và bọn trẻ đã thử nghiệm nó.
  Và họ bắn vào kẻ thù. Hãy tưởng tượng tốc độ của khẩu pháo tự hành-một trăm mã lực cho mỗi tấn trọng lượng-gần như là một chiếc xe đua. Và lớp giáp được thiết kế nghiêng rất nhiều và gần như không thể xuyên thủng.
  Hai xe tăng E-5, do Peter và Karl dẫn đầu-hai cậu bé chiến đấu trong quần đùi và chân trần. Động cơ tuabin khí cung cấp hơi ấm, và mặc dù là tháng Mười Một, những đứa trẻ dũng cảm không hề bị lạnh. Và chúng tăng tốc và là những người đầu tiên đột phá vào London.
  Đối với người Anh, điều này giống như một nhát dao cứa vào cổ họng. Peter, một cậu bé, mồ hôi nhễ nhại, thân hình nhỏ nhắn, non nớt của cậu lại có những cơ bắp khá săn chắc, làn da rám nắng. Trời nóng nực, và cậu bé cất tiếng hát:
  Chúng ta nên làm gì ở Albion?
  Những con ếch đang ở đâu để ăn trưa...?
  Chúng tôi là những chiến binh trong ngành luật.
  Và chúng ta không biết, hãy tin vào những rắc rối!
  Karl cũng là một cậu bé nhỏ nhắn, gầy gò, vạm vỡ, da rám nắng. Đôi chân trẻ con của cậu đạp mạnh bàn đạp, và cậu bắn tất cả các khẩu súng máy vào các chiến binh của Đế chế Sư tử. Và quét sạch chúng. Và khi đạn pháo bắn trúng chiếc E-5, chúng bật ngược trở lại do góc nghiêng quá lớn. Lớp giáp cũng rất chất lượng, được gắn kết chắc chắn và đánh bóng, đạn pháo trượt đi như điên. Đúng vậy, quân Đức có những vũ khí khá tốt, và những chiếc xe tăng này đơn giản là tuyệt vời.
  Vậy hãy thử cạnh tranh với những đứa trẻ quái vật xem sao.
  Dĩ nhiên, Churchill đã chọn cách rút lui khi quân đội Hitler tiến vào London. Ông vội vã chạy trốn sang Canada, mặc dù trước khi rời đi, ông đã ra lệnh chiến đấu đến chết. Nhưng người Anh, và đặc biệt là người Mỹ, không hề muốn chết. Nhất là khi quân Đức đang nắm thế chủ động. Xe tăng của họ mạnh mẽ và nhanh nhẹn. Ngay cả xe tăng Maus cũng khá có khả năng di chuyển và chứng tỏ mình là một pháo đài di động.
  Phi công huyền thoại Johann Marseille đã bắn hạ chiếc máy bay thứ 500. Vì thành tích này, ông được trao tặng Huân chương Đại Thập tự Sắt. Phải nói rằng đây là một giải thưởng khá hiếm, vừa cao quý vừa danh giá. Bên cạnh Marseille, những ngôi sao át chủ bài mới đã nổi lên - hai cô gái Albina và Alvina. Họ chiến đấu chỉ với bikini và chân trần, trong mọi điều kiện thời tiết. Hơn nữa, họ không chỉ lái máy bay mà còn tấn công cả mục tiêu trên mặt đất. Máy bay đa năng TA-152 tỏ ra rất hiệu quả.
  Chiến dịch chiếm đóng nước Anh chỉ diễn ra trong hai tuần. Đồn trú ở London đầu hàng. Các đơn vị khác, bao gồm cả quân Mỹ, cũng lần lượt đầu hàng.
  Vào thời điểm đó, Mỹ chỉ có xe tăng Sherman, và ngay cả loại xe này cũng chỉ có pháo 75mm. Và xe tăng Grand cùng một số loại xe khác thậm chí còn tệ hơn. Xe tăng hạng nặng M-16 cũng không phải là một cỗ máy chiến đấu hiệu quả. Và Mỹ vẫn chưa có súng tiểu liên hiệu quả, mặc dù họ có rất nhiều súng máy thông thường.
  Và Ireland đã bị chiếm đóng nhanh chóng và gần như đồng thời. Nhưng chiến tranh vẫn chưa kết thúc. Mỹ và các nước thuộc Khối Thịnh vượng chung vẫn đang giao tranh.
  Tháng 1 năm 1944, quân đội Đức và Nhật Bản đổ bộ lên Úc. Quả thực đã đến lúc chiếm đóng lãnh thổ này. Và vào tháng 2, bất chấp mùa đông, quân Đức Quốc xã cũng chiếm được Iceland. Chiến dịch này được gọi là "Chiến dịch phương Bắc".
  Chiến tranh tiếp diễn, và quân Đức Quốc xã ngày càng có thêm nhiều máy bay phản lực.
  Nhưng chúng không được sản xuất để thay thế máy bay cánh quạt, mà là để song hành cùng chúng. Xét cho cùng, máy bay phản lực của Đức vẫn chưa hoàn hảo, trong khi máy bay cánh quạt của họ lại vượt trội hơn so với máy bay của Mỹ.
  Hitler yêu cầu phát động chiến tranh với Mỹ cho đến khi nước này hoàn toàn đầu hàng.
  Phát xít Đức đang đóng mới các tàu sân bay với tốc độ chóng mặt. Trong khi đó, một chính phủ thân Đức đang được thiết lập ở Anh, và một phần hạm đội của Đế chế Sư tử đang bị phát xít Đức chiếm đoạt.
  Rõ ràng người Mỹ sẽ không có đủ thời gian để phát triển bom nguyên tử. Stalin vẫn giữ thái độ trung lập. Mặc dù Hitler muốn Liên Xô tham gia chiến tranh.
  Tại Mỹ Latinh, phe phát xít đang dần chiếm được chỗ đứng. Argentina, Chile, và thậm chí cả Brazil tuyên chiến với Hoa Kỳ. Các lực lượng thân Đức lên nắm quyền ở đó. Tình hình đang leo thang.
  Mùa xuân năm 1944, quân Đức chiếm Greenland và thậm chí tiến sát đến Canada. Tình hình rất bất lợi cho nước Mỹ.
  Quân Đức Quốc xã và Nhật Bản cũng đang gây sức ép từ phía nam. Chúng đang phát động một cuộc tấn công từ đó.
  Hitler cũng ra lệnh tấn công thành phố New York bằng tên lửa đạn đạo. Và người Đức thực sự đã phá hủy được tòa nhà chọc trời vào ngày 20 tháng 4 năm 1944, bằng cách sử dụng radar để dẫn đường. Đúng là một tên lửa có khả năng vươn tới Mỹ từ Pháp rất đắt đỏ nên hành động này chỉ được thực hiện vì mục đích tuyên truyền. Nhưng sức tàn phá của nó thì rất khủng khiếp.
  Ngày 6 tháng 6, quân Đức Quốc xã đổ bộ lên Canada và thiết lập một số đầu cầu tại đó. Và ngày 12 tháng 6, chúng cũng đổ bộ lên Cuba. Quân Đức Quốc xã cũng có một loại xe tăng hạng trung mới. Cũng thuộc dòng E, nghĩa là nó nhỏ gọn và tiên tiến hơn. Và một loại xe tăng mới - E-50 Panther-3. Nó chỉ nặng 45 tấn, nhưng có lớp giáp dày như Tiger-2, thậm chí còn được thiết kế nghiêng hơn, tốc độ bắn nhanh hơn, pháo chính xác hơn, và pháo xuyên giáp 88 mm với nòng dài 100 EL. Và nó có động cơ 1.200 mã lực. Thật là một cỗ máy! Nhanh, vũ khí mạnh, gần như không thể xuyên thủng từ phía trước, và thực sự quá mạnh!
  Mỹ chỉ có những chiếc Sherman hoạt động được ở mức độ tương đối. Thực ra, họ đã lắp đặt một khẩu pháo mạnh hơn một chút-76 mm và nòng dài hơn. Và sau đó, một thời gian ngắn, chiếc Firefly xuất hiện, với khẩu pháo 17 pounder của Anh có thể bắn hạ một chiếc Panther-3 từ bên hông.
  Bước tiến tại Canada tiếp tục được mở rộng. Đầu tháng 8, Quebec và Toronto đã bị chiếm đóng.
  Người Đức và người Nhật đã giành được ưu thế hoàn toàn trên không. Phi công át chủ bài người Đức Johann Marseille đã bắn hạ 750 máy bay và nhận được một phần thưởng mới, cũng được tạo ra đặc biệt dành cho ông: Huân chương Thập tự sắt Hiệp sĩ với lá sồi bạch kim, kiếm và kim cương. Hai nữ phi công Albina và Alvina mỗi người đã bắn hạ 500 máy bay. Họ đều được trao tặng Huân chương Thập tự sắt Hiệp sĩ với lá sồi vàng, kiếm và kim cương.
  Những chiếc máy bay chiến đấu phản lực ME-163 tiên tiến hơn của Đức, được trang bị động cơ tên lửa có khả năng đạt tốc độ lên tới 1.200 km/giờ, xuất hiện trên bầu trời. Và sau đó là những chiếc máy bay ném bom cánh quạt Ju-488, có khả năng đạt tốc độ 700 km/giờ và mang theo tải trọng bom lên tới mười tấn. Và cả chiếc TA-400 tiên tiến hơn nữa.
  Nhưng những chiếc máy bay ném bom phản lực Arado ở tiền tuyến đã chứng tỏ hiệu quả đặc biệt, hoàn toàn không có đối thủ. Và không một máy bay nào của Mỹ có thể đuổi kịp chúng. Hơn nữa, Mỹ vẫn chưa có máy bay phản lực sẵn sàng chiến đấu. Tình hình đối với Mỹ gần như vô vọng!
  CHƯƠNG SỐ 2.
  Kazimir giờ đây đang ở trong thân xác của Stalin. Một mặt, đó là quyền lực to lớn, nhưng mặt khác, đó cũng là một trách nhiệm khổng lồ. Và dĩ nhiên, người ta phải dung hòa ký ức của chính mình và của người khác. Stalin là thần tượng của Kazimir Poltavtsev. Mặc dù vị thần này có lẽ là một vị thần đen tối. Và đôi khi ông thực sự ước mình được ở vị trí của Stalin. Và, ví dụ, để giành chiến thắng trong Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại với ít đổ máu hơn. Và điều đó sẽ thật tuyệt vời.
  Và thế là giấc mơ đã thành hiện thực, chỉ có điều đó không phải là năm 1941 mà là năm 1946, và kẻ thù đã chứng tỏ mạnh hơn nhiều. Và những cuộc gọi từ các chỉ huy quân đoàn và đơn vị đã liên tục vang lên. Không, không phải là không có gì được thực hiện. Tuyến Molotov đã được hoàn thành, tuyến Stalin được hiện đại hóa, và thậm chí một tuyến phòng thủ thứ ba, khá tốt, đã được xây dựng phía sau nó. Nhưng họ vẫn phải chống lại Nhật Bản và các nước vệ tinh, thuộc địa của nó. Và đồng minh duy nhất còn lại của Liên Xô trên thế giới là Mông Cổ. Hay đúng hơn, họ không còn quốc gia nào khác.
  Tình hình rất nguy cấp, Liên Xô bị tấn công, và bạn có hai nhân cách đối lập bên trong, và giữa chúng đang diễn ra một cuộc đấu tranh.
  Tôi nên gọi các chỉ huy và bộ trưởng, nhưng đầu tôi cứ ong ong. Trước tiên, tôi cần phải nắm vững trí nhớ của chủ nhân.
  Rõ ràng, thông tin về việc Quốc trưởng chuẩn bị tấn công đã được hé lộ từ đầu năm. Và quân đội đã được đặt trong tình trạng báo động chiến đấu toàn diện.
  Quân Đức Quốc xã tấn công vào cuối tháng Năm: đường sá vừa khô ráo trở lại sau đợt tan băng mùa xuân. Thêm vào đó, mùa gieo trồng cũng sắp kết thúc, và quân Đức đang thu hoạch những vùng lãnh thổ đã chiếm được. Mọi chuyện diễn ra hoàn toàn hợp lý.
  Như vậy, có vẻ như họ đã đoán đúng ngày 30 tháng 5 năm 1946. Và họ đã đào khá nhiều công sự. Nhưng lực lượng hai bên rất không cân xứng. Hãy xem xét việc cả thế giới đều chống lại Liên Xô. Thử mà chống lại điều đó xem.
  Tháng 9 năm 1944, cuộc chiến chuyển sang chính nước Mỹ. Cuộc chiến đã chứng tỏ sức mạnh của xe tăng Đức Quốc xã, đặc biệt là Panther-3. Pháo tự hành E-25 cũng không hề yếu thế. Nó tương tự như E-10, chỉ khác ở trọng lượng, hỏa lực mạnh hơn và lớp giáp dày hơn. Khẩu pháo 88 mm với chiều dài nòng 100 EL có thể xuyên thủng mọi loại xe của Mỹ ở tầm xa. Và lớp giáp phía trước dày 120 mm, được thiết kế nghiêng một góc lớn, có thể chống lại hầu hết các loại vũ khí chống tăng của Mỹ. Và kỳ quan này chỉ nặng 26 tấn, với động cơ tăng áp 1.200 mã lực.
  Hãy tưởng tượng xem - khẩu pháo tự hành gần như biết bay. Karl và Peter vẫn còn là những cậu bé - chính xác là mười một tuổi. Chúng thậm chí còn nhỏ hơn những đứa trẻ cùng tuổi. Nhưng khẩu pháo tự hành, với kích thước nhỏ gọn, lại dễ điều khiển hơn. Mọi thứ đều được điều khiển bằng cần điều khiển. Hệ thống vũ khí đã được nâng cấp đôi chút - bốn súng máy và ba khẩu pháo máy bay với đạn nổ mạnh 30mm. Nó rất thiết thực. Và các cần điều khiển nhỏ hơn, nhưng thoải mái hơn nhiều, giống như trên các máy chơi game thế kỷ XXI.
  Vì vậy, quân đội của Hitler đang tiến quân qua Hoa Kỳ mà không gặp bất kỳ vấn đề gì. Và Peter và Karl đang hợp tác với nhau. Họ thậm chí có thể bắn hạ một chiếc Sherman bằng pháo máy bay. Chiếc xe tăng này có hình dáng cao lớn và không thực sự tốt. Trên thực tế, họ đang xem xét đưa xe tăng Pershing vào sản xuất. Nó mạnh hơn một chút với pháo 90mm, nhưng có cả những khó khăn về công nghệ và thủ tục hành chính trong việc đưa nó vào sản xuất. Người Đức đã có Tiger-3 trong sản xuất. Nó được bảo vệ tốt hơn, đặc biệt là từ hai bên, so với Panther-3, nhưng chắc chắn nặng hơn và kém cơ động hơn. Tuy nhiên, nó cũng là một xe tăng dòng E với động cơ và hộp số được đặt ngang. Hộp số được gắn trên chính động cơ, và cần điều khiển đang được đưa vào sử dụng, mặc dù chưa được sử dụng rộng rãi. Về vũ khí, có một số vấn đề. Pháo 128mm có hiệu quả nổ mạnh hơn và có thể phá hủy hiệu quả các mục tiêu không bọc thép. Tuy nhiên, tốc độ bắn của nó kém hơn so với pháo 88mm-chỉ năm viên đạn mỗi phút. Tuy nhiên, khẩu pháo tiên tiến hơn trên xe tăng Panther-3 có thể bắn ra mười hai phát đạn hủy diệt mỗi phút.
  Và nếu bạn dùng súng 75 mm, thì tốc độ bắn là 20 phát một phút.
  E-10 được trang bị pháo 70 EL của Panther, và nó cũng có tốc độ bắn cao hơn. Một động cơ mạnh mẽ hơn cũng được phát triển-động cơ tuabin khí 600 mã lực. Khẩu pháo tự hành vốn đã nhanh nhẹn càng trở nên mạnh mẽ hơn. Nhưng E-4, nặng hơn 100 kg do được trang bị pháo trên máy bay, cũng nhận được một động cơ tuabin khí 600 mã lực.
  Và những chiếc xe mà Peter và Karl lái đua tăng tốc như thể đang chạy trên một bệ lái đặc biệt, đạt tốc độ lên đến ba trăm ki-lô-mét trên đường cao tốc.
  Và những cậu bé ấy đã đua nhau như thế nào. Những cậu bé đáng yêu, chỉ mặc mỗi quần thể thao và đôi chân nhỏ nhắn, trần trụi, trẻ con. Cả hai đều tóc vàng, chiều cao được chọn là dưới mức trung bình, ngay cả đối với trẻ em. Nhưng hãy tưởng tượng, nặng bốn tấn, chiếc xe này có thể chịu được một cú đánh trực diện từ ngay cả một chiếc Sherman lớp Firefly hay một chiếc Pershing với pháo 90 mm. Chỉ có Super Pershing với nòng pháo dài 73 EL mới có thể xuyên thủng nó, nhưng loại xe tăng đó vẫn đang trong giai đoạn phát triển. Và rồi còn có pháo tự hành "Big Tom" 155 mm của Mỹ, gây ra nhiều khó khăn cho quân Đức. Nhưng một khẩu pháo tự hành lớn như vậy rất khó ngụy trang. Và nó bị phá hủy từ trên không.
  Peter và Karl đã bắn chết cả một đại đội lính Mỹ và hát với nụ cười trên môi:
  Chúng tôi là những chiến binh gan dạ.
  Các chàng trai SS...
  Mặc dù chúng tôi chạy chân trần,
  Và một con quỷ đã nhập vào chúng ta!
  Và bọn trẻ cười, rồi những khẩu pháo trên máy bay lại bắn vào xe tăng, những phát đạn chính xác của chúng làm nổ tung kho đạn. Đó chính là sức tàn phá.
  Trên bầu trời, hai nữ phi công xuất sắc Albina và Alvina giao chiến. Mặc dù người Đức đã có máy bay tấn công phản lực, nhưng hai cô nàng tóc vàng xinh đẹp lại ưa chuộng chiếc TA-152, một cỗ máy hoạt động trơn tru và tốt nhất thế giới. Họ sử dụng nó để bắn cả tên lửa và pháo máy bay. Và họ làm điều đó rất hiệu quả.
  Chúng đang dội bom từ trên cao xuống và phá hủy các phương tiện của Mỹ trên bộ và trên không.
  Xe tăng Sherman được sản xuất với số lượng lớn, nhưng chúng không thể sánh được với xe tăng Đức, loại xe tăng được sản xuất rộng rãi nhất của họ là Panther III. Xe tăng Đức được hiện đại hóa trong suốt cuộc chiến, tùy thuộc vào từng phiên bản. Một động cơ tuabin khí 1.500 mã lực đã được đưa vào sử dụng. Và mặc dù nặng tới 45 tấn, xe tăng Đức giờ đây có thể đạt tốc độ gần 100 km/giờ trên đường cao tốc.
  Thật là một con quái vật... Gerda đang chiến đấu với quân Mỹ. Cuộc chiến diễn ra ở Philadelphia, phía bắc. Tổ lái gồm bốn cô gái: Gerda, Charlotte, Christina và Magda. Họ đi chân trần và mặc bikini. Khả năng xuyên giáp phía trước của xe tăng họ gần như không thể bị xuyên thủng bởi các khẩu pháo thông thường. Trừ khi sử dụng loại pháo cỡ nòng cực lớn. Hoặc một chiếc Sherman với nòng pháo dài có thể bắn trúng từ bên hông. Điểm yếu tương đối ở phía trước là phần giáp dưới - chỉ dày 120 mm, mặc dù ở một góc khá dốc, và diện tích tương đối nhỏ, khiến việc bắn trúng trở nên khó khăn. Trong mọi trường hợp, khả năng xuyên giáp phía trước của Panther-2 gần như hoàn toàn an toàn. Nhưng ngay cả một chiếc Sherman thông thường cũng có thể xuyên thủng giáp bên hông - chỉ dày 82 mm, ngay cả ở một góc nghiêng.
  Tuy nhiên, Gerda lại bắn bằng những ngón chân trần. Cô ta lật ngược khẩu pháo của Mỹ và hét lên:
  - Một, hai, ba - phá hủy hết tất cả các xe tăng!
  Tiếp theo, Charlotte tấn công cô ta bằng những ngón chân trần của đôi bàn chân thon thả, đẹp đẽ.
  Và nó không chỉ xuyên thủng một khẩu pháo, mà còn xuyên thủng một chiếc ô tô. Đó mới thực sự là sức mạnh chết người. Cô gái tóc đỏ này thật xuất sắc.
  Sau đó, cô ấy cầm lấy và huýt sáo:
  - Chúng ta sẽ dũng cảm tiến vào cuộc chiến vì trẻ em da trắng và tương lai của chúng!
  Sau đó Christina bắn, và bắn khá chính xác, nói rằng:
  - Hãy hơ nóng kìm và đốt gót chân của nữ thành viên Komsomol xinh đẹp đó!
  Magda cười khúc khích rồi cũng bắn trúng mục tiêu, nhận thấy viên đạn đã xuyên qua xe:
  - Dùng bàn là nóng ủi lên gót chân trần rất dễ chịu.
  Như các bạn thấy đấy, các cô gái đã thi đấu rất tốt. Và cũng rất vui vẻ nữa.
  Người Đức cũng có một loại máy bay ném bom mới, TA-500, với cả động cơ cánh quạt và động cơ phản lực, và nó có thể đạt tốc độ lên tới 800 km/giờ. Máy bay chiến đấu của Mỹ đơn giản là không thể đuổi kịp.
  Và nó có sức công phá rất mạnh. Nhưng đó chưa phải là tất cả. Một dự án hấp dẫn hơn nữa là máy bay ném bom phản lực không đuôi có khả năng ném bom người Mỹ từ châu Âu. Và nó thực sự là một con quái vật đến từ địa ngục.
  Một số tiến bộ đang được thực hiện trong lĩnh vực hạt nhân. Đặc biệt, đã xuất hiện các xe tăng có lớp giáp làm từ uranium nghèo. Chúng rất chắc chắn, nhưng hơi nặng. Và tất nhiên, cả đạn pháo có lõi uranium nữa. Những loại vũ khí này thực sự rất tuyệt vời.
  Nhìn chung, pháo chống tăng 88 mm của Đức quá mạnh so với khả năng xuyên giáp. Người Mỹ không có xe tăng nào có thể chịu được nó. Chiếc duy nhất là T-93, nặng tới 93 tấn. Chính xác hơn, nó thậm chí không phải là xe tăng, mà là pháo tự hành. Loại xe này, với lớp giáp phía trước dày 305 mm, có thể có cơ hội, nhưng nó không được sản xuất hàng loạt.
  Đầu năm 1945, chỉ có xe tăng Pershing và một số ít Super Pershing được sản xuất hàng loạt, nhưng quân đội của Hitler đã tấn công New York và Washington vào tháng Giêng. Và đến tháng Hai, những thành phố này thất thủ. Chiến tranh tiếp diễn thêm một thời gian. Nhưng đó đã là những giây phút hấp hối của nước Mỹ. Và rồi, vào ngày 20 tháng 4, tàn quân Mỹ đầu hàng.
  Đến cuối chiến tranh, quân Đức đã sử dụng được hai loại vũ khí đặc biệt trong cuộc tấn công New York: xe tăng siêu hạng "Rat" nặng hai nghìn tấn, cùng với toàn bộ một khẩu đội pháo. Và xe tăng siêu hạng "Monter" nặng ba nghìn tấn, được trang bị một bệ phóng tên lửa mạnh mẽ.
  Nguyên mẫu của loại xe này là "Sturmtiger". Loại xe này được thử nghiệm lần đầu tiên trong cuộc tấn công vào London. Hệ thống phóng tên lửa 380 mm của nó đã phá hủy toàn bộ các cứ điểm. Nhưng hệ thống phóng tên lửa của xe tăng siêu hạng nặng "Monster" có cỡ nòng 3800 mm, lớn hơn gấp mười lần.
  Và ông ta đã phá hủy toàn bộ các khu dân cư.
  Có lẽ đó là lý do tại sao Đệ Tam Đế chế không phát triển được bom nguyên tử và vẫn còn những vũ khí hủy diệt hàng loạt. Nhưng họ đã chế tạo được tàu ngầm hạt nhân và thậm chí cả máy bay. À, việc chế tạo máy bay rất khó khăn, và đó là cả một câu chuyện dài.
  Công nghệ tên lửa cũng phát triển, và người ta đã nỗ lực chế tạo tên lửa chính xác hơn và có khả năng điều khiển bằng sóng vô tuyến.
  Nhưng một điểm nổi bật khác là những chiếc đĩa bay Belonze. Loại đĩa bay này đã được thử nghiệm ở Đế chế thứ ba vào năm 1944. Nó đạt độ cao mười lăm ki-lô-mét trong ba phút và di chuyển với tốc độ Mach 2. Tuy nhiên, loại phương tiện này có một nhược điểm: nó quá lớn và dễ bị tổn thương bởi hỏa lực súng bộ binh. Thật vậy, nếu một quả đạn bắn trúng một trong những động cơ phản lực, chiếc đĩa sẽ mất ổn định.
  Đệ Tam Đế chế cũng đã cố gắng cải tiến thiết bị này, cụ thể là bằng cách tạo ra một luồng khí phản lực mạnh mẽ, dạng dòng chảy tầng, có thể thổi bay tất cả đạn, mảnh đạn và các mảnh vỡ của chúng.
  Đúng vậy, điều này đòi hỏi một nguồn năng lượng rất mạnh. Đó là lúc ý tưởng ra đời: xây dựng một lò phản ứng hạt nhân trên đĩa, từ đó tạo ra luồng khí mạnh đến mức cỗ máy sẽ hoàn toàn bất khả xâm phạm trước mọi loại vũ khí cầm tay.
  Một mặt, đây dĩ nhiên là một ý tưởng tuyệt vời và một loại bí quyết công nghệ. Nhưng mặt khác, chiếc đĩa, vốn trở nên bất khả xâm phạm nhờ luồng khí phản lực mạnh mẽ, lại mất đi khả năng khai hỏa. Đúng là nó vẫn có thể đâm vào máy bay địch, nhưng nói như vậy vẫn còn nhẹ nhàng. Và thử xem nó có thể phá hủy các mục tiêu trên mặt đất được không.
  Và thế là cuộc tìm kiếm những loại vũ khí mới cho các phi thuyền hình đĩa bắt đầu. Các ý tưởng bao gồm siêu âm, chùm tia nhiệt, laser và xung sóng ngắn. Nói cách khác, vũ khí cho các cuộc chiến tranh tương lai và một thế hệ mới đang được phát triển.
  Hitler cũng đang chuẩn bị cho một cuộc tấn công vào Liên Xô. Xét cho cùng, Stalin cũng rất mạnh. Ông đã trang bị đầy đủ cho hai mươi quân đoàn cơ giới, nâng tổng số xe tăng lên ba mươi hai nghìn chiếc. Không phải tất cả các xe tăng này đều tốt, đặc biệt là các xe tăng siêu nặng KV. Nhưng xe tăng chiến đấu chủ lực T-34-76, chẳng hạn, lại khá tốt. Và vào năm 1944, xe tăng T-34-85 mạnh mẽ và tiên tiến hơn đã xuất hiện.
  Kế hoạch Năm năm lần thứ tư cũng đang tiến triển tốt, thậm chí còn vượt tiến độ một chút. Đến cuối năm 1945, Liên Xô đã thành lập được một trăm hai mươi sư đoàn hoàn chỉnh với sáu mươi nghìn xe tăng. Thêm vào đó, tám mươi lăm sư đoàn xe tăng khác đang trong quá trình thành lập, với thêm mười nghìn xe tăng nữa. Và đó là chưa kể đến xe tăng hạng nhẹ, xe bọc thép và pháo tự hành. Đúng là những loại vũ khí sau này đã khan hiếm cho đến gần đây. Mãi đến năm 1945, SU-100 mới bắt đầu được sản xuất hàng loạt. Loại xe này vừa khá cơ động lại vừa được trang bị vũ khí mạnh.
  Tuy nhiên, một phần đáng kể xe tăng Liên Xô lại nhẹ và lỗi thời. T-34 là loại được sản xuất rộng rãi nhất. Tất nhiên, Panther-3 của Đức mới là loại xe tăng được sản xuất nhiều nhất. Và nó vượt trội hơn T-34 về mọi mặt. T-54 vẫn chưa được hoàn thiện và chưa được đưa vào sản xuất...
  Liên Xô cũng phát triển xe tăng IS, hay chính xác hơn là dòng xe tăng IS. Phiên bản IS-1 không được sản xuất rộng rãi. Phiên bản IS-2 phổ biến hơn với pháo 122 mm, và vào năm 1945, phiên bản IS-3 với tháp pháo hình mũi giáo và lớp giáp nghiêng mạnh cũng được đưa vào sử dụng.
  Xe tăng IS-4 chỉ bắt đầu được sản xuất với số lượng nhỏ vào năm 1946. Chiếc xe tăng này được bảo vệ tốt ở một bên-giáp trước dày 250 mm và giáp hông dày 170 mm. Nhưng pháo chính vẫn chỉ có cỡ nòng 122 mm. Và giáp trước của Panther-3 rõ ràng là không đủ. Nó cũng là một loại xe tăng hạng nặng, giống như KV-các xe tăng siêu nặng, vốn là gánh nặng đối với Hồng quân.
  Người Đức đã đưa xe tăng Panther-4 vào sản xuất. Chiếc xe mới này nặng 70 tấn, nhưng được bảo vệ rất tốt với lớp giáp phía trước dày 250 mm, giáp hông dày 170 mm và khẩu pháo mạnh hơn 105 mm, tất cả được vận hành bởi động cơ tuabin khí 1.800 mã lực. Các phương tiện của Liên Xô đơn giản là bị áp đảo bởi sức mạnh như vậy.
  Vì vậy, bất chấp số lượng máy bay lớn, máy bay của Đức vẫn vượt trội về chất lượng so với máy bay của Liên Xô. Ngành hàng không là một thảm họa hoàn toàn: người Đức có máy bay phản lực sản xuất hàng loạt, trong khi Liên Xô không có máy bay sản xuất hàng loạt với lực đẩy tương tự. Đặc tính hiệu suất hoàn toàn không thể so sánh được.
  Về nguyên tắc, máy bay cánh quạt không thể nhanh bằng máy bay phản lực. Hơn nữa, người Đức có rất nhiều máy bay, thực tế là rất nhiều. Trong khi chiến đấu với Mỹ và Anh, họ đã phát triển mạnh mẽ sản xuất hàng loạt. Thêm vào đó, họ kiểm soát cả các nhà máy sản xuất máy bay của Anh và Mỹ. Vì vậy, Liên Xô thua kém Đức Quốc xã cả về số lượng và chất lượng máy bay trên không.
  Thêm vào đó, Nhật Bản có lực lượng không quân riêng. Mặc dù các võ sĩ samurai không mạnh về xe tăng, nhưng họ lại rất mạnh về không quân - máy bay của họ rất tốt, và các phi công xuất sắc của họ giàu kinh nghiệm và tay nghề cao.
  Xét về kinh nghiệm chiến đấu, Liên Xô, Đức Quốc xã và Nhật Bản đều không hề giỏi bằng. Vì bắn hạ một nghìn máy bay, Marseille đã nhận được một phần thưởng đặc biệt: Huân chương Thập tự sắt hạng Hiệp sĩ với Lá sồi bạc, Kiếm và Kim cương. Vì vậy, Quốc trưởng đã hành động khôn ngoan-ông ngay lập tức thiết lập ba hạng của huân chương này, kèm theo lực lượng dự bị. Sẽ có cả lá sồi vàng và bạch kim.
  Hai nữ phi công, Albina và Alvina, mỗi người đều nhận được Huân chương Thập tự sắt hạng Hiệp sĩ với lá sồi bạch kim, kiếm và kim cương. Và tổng số máy bay họ điều khiển thật ấn tượng, lên đến 750 chiếc. Phi công Huffman cũng vượt qua con số 750 máy bay và nhận được một giải thưởng tương tự.
  Đúng vậy, trên bầu trời này, Hitler và Nhật Bản đang nắm giữ ưu thế khổng lồ và áp đảo tuyệt đối.
  Không chỉ trong kim loại, mà cả trong vật chất con người. Và sự ra đời của các loại tàu vũ trụ hình đĩa tiên tiến hơn sẽ tạo ra sự thống trị tuyệt đối ở mọi hướng. Và vũ khí sẽ được tìm ra. Về mặt lý thuyết, một tia laser chạy bằng năng lượng hạt nhân có thể được chế tạo bằng cách bơm hạt nhân, cũng như một khẩu pháo siêu âm khổng lồ có sức công phá mạnh như một quả bom khổng lồ, nhưng với tần suất thường xuyên hơn nhiều. Và đó thực sự sẽ là sự hủy diệt hoàn toàn.
  Liên Xô có hơn bảy mươi nghìn xe tăng. Hitler đã gây áp lực lên ngành công nghiệp của Đế chế thứ ba để đạt được ít nhất là sự cân bằng về số lượng, đồng thời nâng cao chất lượng. Nhiều nhà máy của Mỹ, Anh và Pháp cũng được huy động. Năm 1946, xe tăng Panther-4, mà hầu hết các khẩu pháo của Liên Xô không thể xuyên thủng ngay cả từ bên hông, đã vươn lên dẫn đầu bảng xếp hạng thiết kế xe tăng. Trong khi đó, xe tăng Đức dễ dàng xuyên thủng tất cả các xe tăng KV khổng lồ. Nhân tiện, số lượng các loại xe tăng KV khác nhau đã lên tới mười ba biến thể chính, một số có tới năm nòng súng.
  Xe tăng hạng nặng IS-3 nhìn chung khá thành công, mặc dù hình dạng phức tạp khiến việc sản xuất hàng loạt gặp khó khăn. Hiệu năng của nó kém - nặng tới 49 tấn với động cơ 520 mã lực - và thiết kế tiện dụng cũng không tốt. Ưu điểm duy nhất của nó là lớp giáp dốc rất cao, đặc biệt là ở phía trước. Loại xe tăng này có khả năng đối đầu trực diện với nhiều khẩu pháo của Đức.
  Nhưng bạn vẫn không thể chống lại Panther-4 với khẩu pháo hủy diệt của nó. Nó xuyên thủng tất cả các loại pháo cỡ nòng 105mm và 100mm EL, đặc biệt nếu đạn có lõi uranium. Nó cũng xuyên thủng cả IS-4.
  Liên Xô hiện đang nghiên cứu phát triển IS-7, với mục tiêu tạo ra một loại xe tăng trang bị pháo 130 mm và lớp giáp nghiêng khá mạnh. Nhưng có vẻ như quân Đức Quốc xã cũng sẽ có thể xuyên thủng lớp giáp này.
  Chính Stalin đã ra nhiều mệnh lệnh. Nhưng chúng không thể tự nhiên bốc cháy. Sức mạnh của các xe tăng gần như ngang nhau, nhưng quân Đức Quốc xã vẫn còn hàng chục nghìn xe tăng Sherman bị bắt giữ. Tuy nhiên, Sherman lại quá yếu kém, thậm chí còn thua cả Panther-3, hay Panther-2 đời đầu, đến nỗi họ không hề có ý định sử dụng nó.
  Phát xít Đức cũng có pháo tự hành: E-5, E-10 và E-25, với số lượng nhiều và tính cơ động cao. Tuy nhiên, Liên Xô lại có rất ít pháo tự hành. Mặc dù vậy, vào năm 1946, họ đã cố gắng tăng mạnh sản lượng SU-100, vì T-54 chưa sẵn sàng cho sản xuất hàng loạt, và T-34, xe tăng chiến đấu chủ lực, không thể xuyên thủng lớp phòng thủ của Panther-4, ngay cả từ bên hông, ở bất kỳ góc độ nào.
  Như vậy, cán cân sức mạnh công nghệ đơn giản là thảm khốc. Đế chế thứ ba đã bắt đầu sản xuất chiếc ME-362 hoàn toàn mới, được trang bị bảy khẩu pháo và có khả năng đạt tốc độ lên tới 1.500 km/giờ - một cỗ máy đáng gờm. Còn có ME-1100, phiên bản mới nhất với cánh cụp về phía trước. ME-263, một máy bay chiến đấu chạy bằng động cơ tên lửa, là loại nhanh nhất, đạt tốc độ Mach 2, mặc dù nhỏ và không có đuôi. Và ở tốc độ đó, gần như không thể bắn trúng nó. Ngoài ra còn có máy bay ném bom phản lực Ju-287, cũng là một cỗ máy rất thú vị, với cánh cụp về phía trước.
  Và còn gì nữa mà không có...
  Albina và Alvina nhớ lại những trận chiến họ đã diễn ra trên bầu trời nước Mỹ...
  Đây là một chiếc máy bay cất cánh với một cô gái mặc bikini. Và khi đang bay, người đẹp này dùng ngón chân trần ấn nút điều khiển. Và bắn hạ năm chiếc máy bay Mỹ cùng một lúc, chỉ bằng một loạt đạn. Thật sự là chết người!
  Sau đó Albina hát:
  - Gà con, hót líu lo và gà con!
  Alvina cũng nổ súng vào kẻ thù. Cô bắn hạ vài chiếc xe, khiến chúng bốc cháy, rồi hét lên:
  - Tara, tara, con gián!
  Và mấy cô gái mặc bikini sẽ cười. Tác động đó nguy hiểm đến mức nào đấy. Và rõ ràng là điều gì đang chờ đợi những chiếc máy bay Liên Xô ở cuối cùng.
  Đây quả thực là kiểu phụ nữ như vậy. Họ có thể đánh sập một chuẩn tinh bằng ngón tay út của mình.
  Nhưng quân Đức Quốc xã còn có thứ khác. Cụ thể là xe tăng ngầm. Chúng được trang bị vô số mũi khoan và di chuyển dưới lòng đất với tốc độ tám ki-lô-mét một giờ. Đây là một cách tấn công vị trí thực sự hiệu quả. Bạn có thể đào đường hầm theo cách này.
  Xe tăng ngầm cũng là một trong những bí quyết của Đệ Tam Đế chế. Và đó là một bí quyết khá ấn tượng. Một khi được triển khai, nó sẽ gây ra sát thương rất lớn.
  Đến tháng 5, quân Đức Quốc xã đã tiến sát biên giới. Stalin có khá nhiều pháo binh. Ông ta có các loại vũ khí với nhiều cỡ nòng khác nhau, bao gồm cả tên lửa. Nhưng quân Đức Quốc xã cũng có máy phóng khí độc. Và đó là điều rất nguy hiểm.
  Điều quan trọng nhất là quân số của Đức Quốc xã vượt trội hơn hẳn, chủ yếu là nhờ vào quân đội thuộc địa. Họ đã tuyển mộ một lượng lớn bộ binh. Chỉ một số ít chỉ huy là người Đức, còn lại đều là người nước ngoài.
  Tại Đức Quốc xã, người ta đang nỗ lực tăng tỷ lệ sinh.
  Một trong những đạo luật này cho phép có bốn vợ, giống như đạo Hồi. Và Giáo hoàng đã xác nhận điều đó, nếu không thì họ có thể sẽ bắn chết bạn. Và trong các nhà thờ Thiên chúa giáo ở các vùng lãnh thổ bị chiếm đóng, họ bị buộc phải cầu nguyện với Chúa và Hitler.
  Dĩ nhiên, những người vợ đều là người nước ngoài. Và điều này làm tăng dân số người Đức.
  Tình hình ở Liên Xô cũng vậy. Phá thai đã bị cấm từ lâu, và việc tiếp cận các biện pháp tránh thai gần như là không thể. Họ thậm chí còn đưa ra danh hiệu "Người mẹ anh hùng". Nhưng thế hệ mới vẫn phải trưởng thành. Tỷ lệ tử vong đang giảm. Và dân số Liên Xô cũng đang tăng lên. Nhưng có thể hiểu được rằng việc chống lại sức ảnh hưởng của thế giới là rất khó khăn.
  Súng trường tấn công MP-44 và MP-64 của Đức vượt trội và không có đối thủ so với các loại vũ khí cá nhân của Liên Xô về mọi mặt.
  Và dĩ nhiên, quân Đức Quốc xã cơ động hơn. Chúng có nhiều phương tiện hơn hẳn.
  Đệ Tam Đế chế dự định huy động ba mươi triệu bộ binh vào đợt tấn công đầu tiên chống lại Liên Xô. Trong khi đó, Hồng quân thời bình chỉ có khoảng năm triệu quân. Tuy nhiên, lần này, Stalin đã không lặp lại sai lầm trong lịch sử thực tế và tiến hành tổng động viên. Quân số được tăng lên mười lăm triệu người, chưa kể NKVD và biên phòng. Nhưng ngay cả như vậy, trên Mặt trận phía Tây, tỷ lệ bộ binh trong đợt tấn công đầu tiên vẫn là ba chọi một. Và họ vẫn phải giữ vững Viễn Đông, Trung Á và Mông Cổ. Riêng tiền tuyến của Nhật Bản đã có tới hai mươi lăm triệu bộ binh.
  Đó là cán cân quyền lực. Một trên năm...
  Như vậy, liên minh phát xít chỉ có ưu thế một chọi bốn về bộ binh ở tuyến đầu. Về xe tăng, kể cả của Nhật Bản, tỷ lệ xấp xỉ một chọi một rưỡi. Nhưng quân Đức Quốc xã vượt trội về chất lượng. Và nếu tính cả các loại pháo tự hành hạng nhẹ nhưng rất nhanh, được trang bị vũ khí và giáp tốt của họ, thì tỷ lệ cũng sẽ là một chọi ba.
  Rõ ràng Stalin có rất nhiều đại bác, và tỷ lệ ở đây xấp xỉ một chọi một rưỡi nghiêng về phía Đệ Tam Đế chế. Nhưng pháo của Đức tinh vi hơn và có cỡ nòng lớn hơn. Chỉ có pháo phản lực là có sự cân bằng gần như tuyệt đối.
  Bất chấp mọi nỗ lực của Liên Xô, lực lượng không quân của liên minh, bao gồm cả máy bay Nhật Bản, vẫn chiếm ưu thế với tỷ lệ một chọi bốn. Và khoảng cách về chất lượng là hoàn toàn đáng kinh ngạc. Liên Xô không có máy bay phản lực thực sự nào đang hoạt động, chỉ mới có công tác phát triển.
  Vậy nên bầu trời sẽ vô cùng nóng bức. Và sự thống trị hoàn toàn trên không của các nước phe Trục được đảm bảo. Đế chế thứ ba có cả tên lửa đạn đạo và tên lửa hành trình. Còn Liên Xô thì không có bất cứ loại vũ khí nào tương tự. Không thể so sánh được.
  Tên lửa của Đức thậm chí có thể vươn tới Moscow, và độ chính xác của chúng đã được cải thiện đáng kể. Tuy nhiên, máy bay ném bom phản lực thông thường vẫn rẻ hơn, đơn giản hơn và chính xác hơn nhiều.
  Phát xít Đức thậm chí còn có bom dẫn đường có cánh nhỏ, độ chính xác cao, và máy bay ném bom bổ nhào.
  Tức là, về mặt công nghệ, Đế chế thứ ba vượt xa Liên Xô.
  Nói một cách nhẹ nhàng, cán cân quyền lực gần như vô vọng. Nhưng Stalin lại có một tuyến phòng thủ khá mạnh. Cụ thể, tuyến Molotov ở tuyến đầu đã hoàn thành. Ở tuyến thứ hai, tuyến Stalin đã được hiện đại hóa. Và tuyến thứ ba đang được xây dựng phía sau tuyến Stalin.
  Họ cũng củng cố vị thế của mình ở vùng Transcaucasus. Ngoài ra còn có Thổ Nhĩ Kỳ, quốc gia vệ tinh của Đức, và Iran, cũng như các quốc gia vệ tinh khác của Đế chế thứ ba.
  Khu vực Trung Á ít được bảo vệ bởi các khu vực phòng thủ kiên cố. Nhưng ở đó, các tính toán dựa trên chính địa hình và độ cao.
  Nhìn chung, dựa vào một tuyến phòng thủ vững chắc, đặc biệt là tuyến phòng thủ sâu, có thể kéo dài thời gian kháng cự. Nhưng quân Đức sở hữu lực lượng rất mạnh. Thay vì xe tăng Maus, họ đã chế tạo xe tăng E-100 Mammoth, nhẹ hơn, nhanh hơn và được trang bị vũ khí tốt hơn. Và còn có xe tăng King Lion, nặng 100 tấn, có giáp trước dày 300 mm, giáp hông dày 200 mm, tất cả đều được thiết kế nghiêng, một khẩu pháo hủy diệt và động cơ 2.000 mã lực.
  Vậy là quân Đức Quốc xã đã có thứ vũ khí để phá vỡ hàng phòng thủ. Và Stalin đang ở trong tình thế vô cùng khó khăn.
  Đức Quốc xã còn có gì nữa? Máy bay trực thăng. Và không chỉ là những chiếc trực thăng thông thường, mà là loại hình đĩa. Và chúng được trang bị vũ khí hạng nặng. Máy bay trực thăng có một số ưu điểm. Mặc dù chúng dễ bị bắn hạ hơn máy bay tấn công. Đức Quốc xã cũng có trực thăng, trong khi Liên Xô thì chưa có. Sikorsky đã làm việc cho Mỹ và chế tạo rất nhiều ở đó. Và Kurt Tank cùng nhóm của ông đã hoàn thiện chúng. Vì vậy, Liên Xô lại gặp vấn đề.
  Ngày 30 tháng 5 năm 1946-ngày chính xác của cuộc xâm lược. Tại sao lại là cuối tháng 5? Việc gieo trồng ngũ cốc đã kết thúc, đường sá khô ráo, ngày dài, thời điểm hoàn hảo để tấn công. Hitler muốn ngày 20 tháng 4, nhưng lúc đó trời vẫn còn lầy lội, và việc gieo trồng phải được tiếp tục để có thể thu hoạch ở các vùng lãnh thổ bị chiếm đóng. Vì vậy, Gron phải đối mặt với một thách thức thực sự!
  CHƯƠNG SỐ 3.
  Oleg Rybachenko nhận được món quà bất tử từ các vị thần sáng tạo của Nga. Nhưng đổi lại, ông phải thực hiện nhiều nhiệm vụ khác nhau trong thân xác của một cậu bé mười hai tuổi. Giờ đây, ông được cử đi hỗ trợ Gron, hay Karazim, người đã nhập vào thân xác của Stalin.
  Lực lượng này vẫn đang thích nghi với cơ cấu mới. Ngày 30 tháng 5, Liên Xô bị tấn công từ cả phía tây và phía đông. Các công sự đã được xây dựng và quân đội đã sẵn sàng chiến đấu. Và chính Hron, theo trí nhớ của Stalin, đã ban hành tất cả các mệnh lệnh cần thiết. Kế hoạch của Bộ Tổng tham mưu rất đơn giản: làm suy yếu lực lượng của Đệ Tam Đế chế bằng phòng thủ chủ động, sau đó, khi đã củng cố sức mạnh và đánh đuổi kẻ thù, sẽ phát động một cuộc tấn công. Nhưng với ưu thế về số lượng và chất lượng, thật khó để ngăn chặn được đạo quân này. Và ngay cả khi có thể ngăn chặn được, liệu lực lượng đó có đủ dự bị để phản công hay không?
  Quân Đức Quốc xã quá mạnh, đặc biệt là lực lượng không quân. Và ngay ngày đầu tiên, bom đã bắt đầu trút xuống Moscow.
  Hron nghe thấy điều này; có tiếng gõ cửa rụt rè vào văn phòng của ông. Khi Casimir-Joseph mở cửa, ông gặp các sĩ quan đang van xin ông xuống hầm trú ẩn.
  Stalin-Gron quyết định không tranh cãi. Thật vậy, nếu ông bị giết, linh hồn ông có thể siêu thoát đến một nơi khác, và, nếu Chúa muốn, nhập vào một cơ thể trẻ trung và khỏe mạnh, nhưng trong vũ trụ này, nước Nga Xô Viết sẽ biến mất mãi mãi.
  Và bên dưới Moscow, có cả một thành phố ngầm, bắt đầu được đào từ thời Ivan Đại đế. Và sau đó, đặc biệt là dưới thời Stalin, cả một mạng lưới hầm trú ẩn đã được xây dựng. Và dưới lòng đất, bạn gần như có thể thống trị cả thế giới; ở đó có hệ thống liên lạc, thông gió tuyệt vời, và thậm chí cả một ngành công nghiệp giải trí.
  Tuy nhiên, khi Stalin-Gron đi bộ và xuống thang máy, ông cảm thấy rõ ràng cơ thể mình không còn trẻ nữa. Năng lượng của ông không còn như trước. Sự nhanh nhẹn của ông cũng không còn ở trạng thái tốt nhất. Vì vậy, chẳng có gì đáng để vui mừng cả.
  Không có kế hoạch cụ thể nào được vạch ra. Hay đúng hơn, đó là điều gì đó từ những ký ức cũ của Stalin. Giống như trận Kursk, nhưng ở quy mô lớn hơn. Cụ thể, sử dụng một tuyến phòng thủ kiên cố, được đào sâu để làm suy yếu kẻ thù, cầm cự lâu hơn, đánh đuổi chúng, làm kiệt sức chúng, và sau đó phát động một cuộc phản công.
  Liệu họ có thành công hay không vẫn còn là một câu hỏi. Kuropatkin dường như cũng muốn chiến thắng không kém. Và nếu không có cuộc cách mạng năm 1905 chết tiệt đó, những chiến thuật như vậy sớm muộn gì cũng sẽ dẫn đến việc quân Nhật cạn kiệt binh lính. Và quân đội Sa hoàng sẽ có một lợi thế đáng kể. Nga có dân số gấp ba lần Nhật Bản, và nguồn lực huy động gấp năm lần. Nhưng rồi, do sai lầm của Sa hoàng, người đã vội vã đến Tsarskoye Selo trong Ngày Chủ nhật Đẫm máu, một cuộc thảm sát đám đông, do những kẻ khủng bố Cách mạng Xã hội chủ nghĩa kích động, đã xảy ra. Kết quả là, các cuộc bạo loạn và nổi dậy đã nổ ra trên khắp nước Nga.
  Vì vậy, ngay cả sau trận Mukanda, không có điều gì khủng khiếp xảy ra, và Nga có ưu thế gấp đôi về quân số, chất lượng quân đội cũng được nâng cao, trong khi chất lượng quân đội Nhật Bản lại giảm sút.
  Đúng vậy, những người ngu ngốc, họ đã ngăn cản một chiến thắng khác của Nga, lẽ ra họ không nên mắc bẫy của những kẻ khiêu khích.
  Nhưng giờ đây, việc vượt qua tổn thất do hao mòn lực lượng sẽ rất khó khăn, vì các nước phe Trục có lực lượng quân sự vượt trội. Và hầu như toàn thế giới đang chiến đấu về phía Đế chế thứ ba. Các nước Mỹ Latinh đã gửi quân; họ thực chất là các quốc gia vệ tinh. Các cường quốc khác, các vùng lãnh thổ bị chiếm đóng và vô số thuộc địa cũng vậy.
  Stalin-Gron ngồi phịch xuống ghế, nhận xét rằng người ta phải làm quen với thể thao, nếu không sức chịu đựng sẽ suy giảm.
  Beria đang ở gần đó. Ủy viên Nhân dân báo cáo:
  - Chúng ta đang bị tấn công từ mọi phía!
  Stalin-Gron lẩm bẩm:
  - Tôi biết điều đó!
  Lavrenty Palych nhận xét:
  - Ngay trong những giờ đầu tiên, địch đã xâm nhập được vào vị trí của chúng ta. Đồng chí Stalin, ngài ra lệnh cho chúng tôi phải làm gì?
  Vị lãnh đạo trả lời một cách tự tin:
  - Hãy hành động theo kế hoạch đã được Bộ Tổng tham mưu phê duyệt trước, rồi chúng ta sẽ xem xét tiếp!
  Beria hỏi một cách nịnh nọt:
  - Có lẽ có thể cải thiện được điều gì đó?
  Stalin-Gron trả lời một cách tự tin:
  "Cho đến khi chúng ta biết rõ và có đầy đủ thông tin, việc ứng biến chỉ làm cho tình hình tồi tệ hơn. Chúng ta phải chiến đấu đến chết! Nhưng nếu có nguy cơ bị bao vây, thì hãy rút lui!"
  Lavrenty Palych gật đầu:
  - Rõ ràng rồi.
  Stalin-Gron thốt lên:
  - Giờ thì đi đi, tôi muốn ở một mình!
  Beria ngoan ngoãn rời đi. Vị lãnh đạo ngồi thoải mái hơn vào ghế. Và ông ta rất muốn một điếu thuốc. Một điếu thật to. Và Stalin-Gron ra hiệu. Một cô gái xinh đẹp mặc váy ngắn, bước đi cẩn thận bằng chân trần, đưa cho vị lãnh đạo một chiếc tẩu. Kazimir biết đó là một thói quen xấu, mặc dù anh ta đã từng hút thuốc trong chiến tranh rồi bỏ. Nhưng bạn không thể tranh cãi với cơ thể của người khác; đó là những thói quen và đặc điểm riêng của nó.
  Stalin-Gron hút thuốc, hít phải chất độc, và ông cảm thấy ghê tởm sâu sắc trước mùi thuốc lá. Thôi được, giờ ông cần phải tìm ra cách giải quyết vấn đề này.
  Nói một cách nhẹ nhàng, Kazimir không phải là chuyên gia về chiến lược quân sự. Trong suốt cuộc chiến, ông hầu như không chỉ huy bất cứ đơn vị nào. Và nếu sau này ông có chỉ huy thì cũng chỉ là các đơn vị đặc nhiệm nhỏ.
  Vậy bây giờ chúng ta nên làm gì? Thực ra, Bộ Tổng tham mưu nói đúng: ngay cả khi lực lượng ít hơn, chúng ta vẫn nên phòng thủ. Mặc dù, ví dụ, Alexander Suvorov lại thích tấn công với ít quân hơn.
  Nhưng cách này không phải lúc nào cũng hiệu quả.
  Stalin-Gron thấy rằng trong cabin của nhà lãnh đạo quả thực có treo những bức chân dung của các lãnh đạo quân sự và Sa hoàng - được vẽ bằng sơn dầu trên vải bởi các nghệ sĩ tài ba, trong những khung mạ vàng.
  Và đây quả thật là Alexander Suvorov, với vô số huân chương và trong bộ quân phục của một vị tướng lĩnh tối cao. Ý nghĩ thoáng qua trong đầu Kazimir là Stalin, sau chiến thắng trong Thế chiến II, cũng đã trở thành một vị tướng lĩnh tối cao, nhưng điều gì sẽ xảy ra nếu Stalin sống lâu hơn và giành chiến thắng trong Thế chiến III nữa? Khi đó họ sẽ phong cho ông ta cấp bậc nào? Không có cấp bậc nào cao hơn tướng lĩnh tối cao, vì vậy họ sẽ phải nghĩ ra một cấp bậc mới.
  Ví dụ, có thể có một siêu anh hùng hào phóng! Điều đó cũng không tệ chút nào.
  Và nếu, giả sử, Alexander Suvorov sống lâu hơn và đánh bại Napoleon thì sao? Sa hoàng sẽ ban thưởng gì cho ông ta? Danh hiệu gì? Liệu họ có phải nghĩ ra một danh hiệu mới hoàn toàn không?!
  Kazimir chuyển ánh mắt. Tất nhiên, ở đây còn có những bức chân dung khác. Kutuzov, Alexander Nevsky, Dmitry Donskoy, Peter Đại đế, Ivan Bạo chúa. Các tướng lĩnh hải quân: Nakhimov, Ushakov, Makarov. Người cuối cùng, thật không may, chỉ huy hạm đội Thái Bình Dương trong một thời gian quá ngắn. Nếu thiết giáp hạm Petropavlovsk không bị đánh chìm, cùng với thiên tài này, có lẽ toàn bộ tiến trình lịch sử thế giới đã khác đi.
  Đế quốc Nga Sa hoàng có lẽ đã thắng cuộc chiến với Nhật Bản, có thể không gặp nhiều căng thẳng, và đế chế sẽ giữ nguyên hình thức chính phủ của mình-một chế độ quân chủ chuyên chế. Điều này có nghĩa là sẽ không có Duma Quốc gia, nơi sản sinh ra các cuộc nổi loạn và âm mưu. Và ngay cả khi Chiến tranh Thế giới thứ nhất xảy ra, nó cũng sẽ kết thúc với chiến thắng. Lenin sẽ không sống để chứng kiến cuộc cách mạng. Có lẽ nhà Romanov vẫn sẽ trị vì đến thế kỷ XXI.
  Thật đáng tiếc, bởi vì rất nhiều điều trong lịch sử phụ thuộc vào một người. Hãy nghĩ đến Muhammad hay Thành Cát Tư Hãn, tầm ảnh hưởng của họ đối với toàn thế giới. Cũng giống như Stalin và Hitler. Và Đô đốc Makarov lẽ ra cũng có thể có tầm ảnh hưởng lớn, xứng đáng được ghi danh vào sử sách.
  Vì vậy, ông ấy đã được sắp xếp vào một công ty như thế từ trước.
  Đây là một bức chân dung khác về một vị tướng không hoàn toàn bộc lộ hết tài năng của mình: Skobelev. Mặc dù ông hoàn toàn có thể sánh ngang, thậm chí vượt qua Suvorov. Nếu nước Nga tiếp tục gây chiến, Alexander III hẳn đã là một người kiến tạo hòa bình. Nhưng đó là bởi vì ông chỉ trị vì trong mười ba năm, và sáu năm cuối đời ông lâm bệnh nặng.
  Và khi ốm đau, bạn chẳng còn thời gian để chinh phục. Stalin-Gron cảm thấy mệt mỏi cả thể xác lẫn tinh thần, và chìm vào giấc ngủ...
  Anh mơ về quá khứ. Trước khi chiến tranh bắt đầu, khi anh còn là một cậu bé khoảng mười hai tuổi. Anh đang nghỉ hè tại một trại thiếu niên hoàn toàn bình thường. Ở đó, anh, Kazimir, một cậu bé tên Seryozhka và một cô bé tên Katya đang ngồi trên bờ biển.
  Những đứa trẻ chân trần, da rám nắng đang câu cá bằng cần câu. Chúng hoàn toàn bình thường; chúng chưa từng nghe thấy tiếng nổ, tiếng bom rơi, hay nhìn thấy máu.
  Mặc dù, dĩ nhiên, đó là thời kỳ Stalin, và rất khắc nghiệt. Đàn áp, thanh trừng, lao động cưỡng bức, án tù vì đi học muộn, thậm chí cả việc tịch thu tiền thông qua các khoản vay.
  Và Seryozhka lặng lẽ nói:
  - Tôi đã đến thăm Pavlusha của chúng ta tại trung tâm giam giữ trước xét xử.
  Casimir khẽ hỏi:
  - Vậy tình hình của anh ấy thế nào rồi?
  Seryozhka lặng lẽ trả lời:
  - Không hẳn. Anh ấy đã sụt cân rất nhiều, trên mặt có những vết bầm tím, đầu bị cạo trọc và đầy mụn nhọt.
  Casimir hỏi:
  - Họ đang đánh cậu bé ở đó sao? Các điều tra viên có phải là những kẻ tàn bạo đến mức đánh một cậu bé khoảng mười hai tuổi không!
  Seryozhka lắc đầu:
  "Không! Các điều tra viên không đánh Pavlusha. Chính những bạn tù của anh ta, những tên tội phạm vị thành niên, đang khủng bố anh ta. Rốt cuộc thì chúng không thích người làm chính trị. Chúng lấy giày của anh ta, đốt lòng bàn chân trần của anh ta bằng thuốc lá, đánh đập anh ta và lấy đi khẩu phần ăn của anh ta. Được rồi, thức ăn họ cho những người vị thành niên bị giam giữ trước khi xét xử ăn thì cũng ổn, nhưng những tên cầm đầu nhóm vị thành niên hoặc là lấy đi khẩu phần ăn của anh ta một cách tàn nhẫn hoặc là ép anh ta chơi bài, rồi chúng thắng. Pavlusha đã sụt cân rất nhiều, trong bộ đồng phục tù, và xương sườn của anh ta nhô ra như những thanh chắn của một cái rổ!"
  Casimir thở dài đáp lại:
  - Chỉ biết cảm thông thôi! Và điều kiện trong buồng giam của họ như thế nào chứ!
  Seryozhka lẩm bẩm:
  "Còn những điều kiện khác thì sao? Giường tầng bằng gỗ xếp ba tầng và một nhà vệ sinh ở góc phòng. Và bọn chủ thì đánh đập và làm nhục bạn mỗi giờ! Chúng còn hút thuốc nữa, mùi hôi thối kinh khủng, dù chúng có hít ngửi đi chăng nữa. Chính tôi cũng ngửi thấy, cứ như thể Pavlusha bốc mùi hôi thối của nước thải vậy!"
  Katya nhăn mặt và lẩm bẩm:
  - Thôi đừng bàn về chuyện này nữa! Nói về nó thật kinh tởm!
  Bọn trẻ im lặng và nhìn những chiếc phao. Cá của Kazimir bắt đầu cắn câu, và cậu bé khéo léo móc lưỡi câu rồi kéo lên một con cá. Vảy bạc của nó lấp lánh dưới ánh mặt trời.
  Cậu bé vỗ mạnh bàn chân trần, non nớt của mình xuống đất và nói:
  "Đây sẽ là một mối tình tuyệt vời. Nhìn chung, cuộc sống vẫn có thể tiếp diễn, ngoại trừ một vài vấn đề..."
  Katya gật đầu và ghi chú:
  - Lời bài hát là thế này: ăn dứa, nhai gà gô - ngày tận thế của các ngươi sắp đến rồi, hỡi giai cấp tư sản!
  Và cô gái thì thầm nói thêm:
  "Nhưng dưới thời Sa hoàng, ít nhất tầng lớp tư sản còn ăn dứa, còn dưới thời Xô Viết thì chúng ta chẳng thấy dứa nữa. Cũng giống như chuối, hay thậm chí cả cam!"
  Seryozhka đã xác nhận:
  - Đúng vậy! Đó là chế độ Xô Viết, và họ chỉ cấp cho trẻ em một đôi giày mỗi năm. Nếu muốn mua dép xăng đan thì không biết giá bao nhiêu!
  Casimir nhận xét:
  - Thậm chí bạn có thể phải ngồi tù vì những lời nói như vậy!
  Bọn trẻ im lặng và lại bắt đầu câu cá. Không khí trong lành, thơm ngát thổi vào mặt chúng. Mọi thứ xung quanh dường như thật yên bình, tĩnh lặng và thanh thản... Ánh nắng mặt trời phản chiếu trên mặt nước, tạo nên những tia sáng vàng lấp lánh.
  Một mặt, sự kiện năm 1941 xảy ra bất ngờ như sét đánh vào ngày 22 tháng 6, nhưng mặt khác, người ta có cảm giác chiến tranh đang đến gần. Điều đó không có nghĩa là không có những dấu hiệu đáng ngại.
  Nhưng hồi đó, bọn trẻ ngồi câu cá... Rồi chúng quay trở lại trại lính. Ở đó không được thoải mái cho lắm. Về cơ bản, hai mươi lăm cậu bé sống trong một doanh trại, không có nước nóng, và nhà vệ sinh nằm trên một ngọn đồi. Thức ăn cũng được phân phát theo khẩu phần, không xa hoa hay sang trọng, nhưng nhìn chung là đủ dùng.
  Các cô gái sống trong một doanh trại riêng biệt. Điều tồi tệ nhất là họ phải hành quân rất nhiều. Để bảo vệ giày dép, các nữ binh tiên phong phải hành quân chân trần. Thực ra, vào mùa hè thì điều đó khá dễ chịu. Lòng bàn chân của trẻ em rất nhanh bị chai sần, và khi bàn chân của chúng cứng cáp và khỏe mạnh, việc hành quân chân trần thậm chí còn tốt hơn là đi dép hoặc giày.
  Chỉ khi chính quyền đến, những người tiên phong mới được phát dép.
  Cũng giống như ở khu định cư Makarenko, họ cũng cung cấp cho những đứa trẻ luôn đi chân trần một số loại giày dép để dùng trong dây chuyền sản xuất, vì mùa hè thì không cần đến chúng.
  Trong giấc mơ, Casimir đang trôi nổi ở một nơi nào đó... Đúng là giấc mơ thường đến theo từng đợt, và hiếm khi mơ về cùng một điều suốt đêm, với một cốt truyện duy nhất. Và giờ đây, Casimir vẫn là một cậu bé, khoảng mười hai tuổi, nhưng đang ở trên một con tàu cướp biển.
  Anh ấy đi chân trần, mặc quần đùi và cởi trần. Bởi vì họ đang đi thuyền buồm ở vùng biển Caribbean. Và đây là những địa điểm nổi tiếng từ thời Morgan-một thời kỳ rất huy hoàng, phải nói như vậy. Và chiếc thuyền buồm hai cột buồm này khá điển hình, với những cánh buồm đầy màu sắc, loại được các hải tặc tư nhân sử dụng.
  Nhưng Casimir ngạc nhiên: chỉ toàn những cô gái xinh đẹp đóng vai cướp biển. Đúng vậy, những cô gái với hông nở nang, ngực đầy đặn và eo thon. Trang phục của họ gần như không che được gì: chỉ có ngực và hông, và không phải bằng vải, mà bằng những chuỗi trang sức. Và quả thực các cô gái gần như khỏa thân, nhưng lại được trang điểm rất lộng lẫy. Hoa tai kim cương trên tai, trâm cài tóc, vương miện và trâm cài trên tóc. Nhẫn và nhẫn khắc trên ngón tay và bàn chân trần. Vòng tay trên mắt cá chân và cổ tay.
  Đúng vậy, đây là những phụ nữ cướp biển điển hình, và rất giàu có. Cậu bé phục vụ trên tàu Kazimir, chỉ mặc quần đùi, gần như khỏa thân, da rám nắng và tóc vàng, trông như một kẻ lạc loài.
  Thuyền trưởng của con tàu-một người phụ nữ cao lớn, vai rộng, tóc vàng óng ả, trang sức lấp lánh-mang một cây cung trên lưng và trong tay phải là một thanh kiếm khổng lồ, sáng chói, chuôi kiếm nạm đầy đá quý. Nữ chỉ huy này còn đeo một ngôi sao bằng đá quý trên ngực phải, lấp lánh hơn cả kim cương.
  Rồi cô ấy huýt sáo. Cậu bé phục vụ trên tàu Casimir nhảy lên chỗ cô, thốt lên một cách mỉa mai:
  Thưa bà, binh lính đã sẵn sàng.
  Chúng ta sẽ tiêu diệt tất cả!
  Vị thuyền trưởng tóc vàng thốt lên:
  - Và đó là cậu, Kazya! Như mọi khi, dí dỏm và hoạt bát! Là người đàn ông duy nhất trong nhóm chúng ta, dù chỉ là một cậu bé!
  Casimir hát:
  Lòng dũng cảm không có tuổi tác.
  Trong trái tim người trẻ luôn có tình yêu dành cho đất nước...
  Nó có thể chinh phục mọi ranh giới của không gian.
  Hãy làm cho mọi người trên trái đất hạnh phúc!
  Cô đội trưởng cười khúc khích và nhận xét:
  - Thật sao? Cậu bé này khá hài hước đấy. Nhìn cậu, tôi rất ngạc nhiên. Cậu có phải là con trai của Morgan không?
  Casimir trả lời:
  - Về thể xác thì không, nhưng về tinh thần thì có!
  Một cô gái khác, trợ lý của thuyền trưởng, một cô nàng tóc đỏ cá tính, mỉm cười nhận xét:
  "Con trai tự tin và hay khoe khoang quá. Sao không thử dùng gậy gõ vào gót chân trần tròn trịa của cậu xem?"
  Casimir tự tin nói:
  "Nếu cần thiết, tôi sẽ chịu đựng cơn đau! Và lòng bàn chân của một đứa trẻ sẽ rất có lợi nếu được mát-xa như thế này!"
  Cô gái tóc đỏ và cô gái tóc vàng cười. Họ là những cô gái khá to con, hông rộng. Và mỗi người đều có bộ ngực đồ sộ như bầu vú của những con trâu cái đẹp nhất. Phải thừa nhận rằng, chúng được bao phủ bởi những cụm đá quý, trông khá ấn tượng.
  Họ định nói thêm điều gì đó, thì một cô gái ở boong trên thốt lên:
  - Phía trước có một tàu buôn!
  Vị thuyền trưởng tóc vàng mỉm cười và hát:
  Chúng tôi là những người yêu chuộng hòa bình, nhưng đoàn tàu bọc thép của chúng tôi,
  Đã đạt được tốc độ ánh sáng...
  Chúng ta sẽ chiến đấu vì một tương lai tươi sáng hơn.
  Không cần phải đá!
  Sau đó, các cô gái bắt tay vào việc. Đầu tiên, họ giăng buồm và tăng tốc.
  Vị thuyền trưởng tóc vàng ra lệnh, và các cô gái chạy quanh boong tàu, đôi chân trần, rám nắng, săn chắc của họ lộ ra. Thật tuyệt vời và thú vị.
  Kazimir cũng vớ lấy hai thanh kiếm ánh sáng mỏng, rõ ràng là được chế tạo đặc biệt dành cho các cậu bé. Và cậu bé đang trong tâm trạng vui vẻ.
  Làm cướp biển chắc hẳn sướng lắm. Mặc dù tất cả đều có vẻ không thực tế. Và mấy cô gái thì nồng nặc mùi nước hoa đắt tiền và hương thơm Pháp, cho thấy họ là những tín đồ thời trang hơn là chiến binh.
  Tuy nhiên, Casimir cảm thấy như thể mình đang ở trong thực tại. Những tấm ván sàn nóng bỏng dưới chân trần của anh, một làn gió ấm áp thổi vào mặt, và con tàu đang lắc lư.
  Cậu bé hát lên đầy thích thú:
  Nhưng tiếng rít của kiếm và tiếng hú của đạn pháo,
  Và sự im lặng của bóng tối nhà tù...
  Để có vẻ ngoài ấm áp, cùng với lời nói được yêu mến,
  Quyền này không phải là một cái giá!
  Giờ thì con tàu buôn đã hiện ra. Chà, đó là cả một chiếc thuyền buồm lớn, và rất to nữa chứ. So với nó, chiếc thuyền buồm nhỏ trông như một con chim sẻ so với một con gà mái béo ú.
  Và trên boong tàu, không phải người chạy nhảy lung tung. Không, đó là một loại gấu lông xù mặc giáp.
  Casimir cười khúc khích và hát:
  Chúng ta sẽ dũng cảm tiến vào trận chiến.
  Vì nước Nga thánh thiện...
  Và chúng ta sẽ rơi nước mắt vì cô ấy,
  Sức trẻ tràn đầy!
  Rồi cậu bé và vị cựu đại tá nhớ ra đó là một bài hát của Bạch vệ. Nhưng thời Liên Xô họ hát một bài khác. Sau đó, vì lý do nào đó, ý nghĩ rằng sự xuất hiện của xe tăng Panther-2 có thể đã xoay chuyển cục diện chiến tranh theo hướng có lợi cho Đệ tam Đế chế chợt nảy ra trong đầu ông. Nhưng rồi ông nhớ lại một câu thoại trong một bộ phim Liên Xô: "Các người không hiểu rằng chủ nghĩa phát xít chắc chắn sẽ diệt vong sao?"
  Thật khó để nói. Chủ nghĩa phát xít là gì? Chủ nghĩa phát xít cổ điển đã từng tồn tại ở Ý. Nhưng nó thiếu học thuyết về một quốc gia ưu việt, và không có chủ nghĩa bài Do Thái. Vì vậy, có nhiều loại chủ nghĩa phát xít khác nhau. Chủ nghĩa phát xít Đức là một loại, chủ nghĩa phát xít Ý là một loại khác, chủ nghĩa phát xít của Pinochet là loại thứ ba... Và liệu chế độ của Stalin có thực sự được coi là phát xít? Xét cho cùng, ông ta còn hà khắc với người dân của mình hơn cả Mussolini. Và có lẽ, trước năm 1941, ngay cả Hitler cũng được coi là tự do hơn so với Stalin.
  Vậy nên vẫn còn nhiều điều để tranh luận ở đây... Triều Tiên đã chứng minh rằng hoàn toàn có thể đảo ngược dòng chảy lịch sử, hoặc thậm chí làm suy giảm vị thế đạo đức của một quốc gia xuống thời Trung cổ. Hay như Taliban ở Afghanistan. Hóa ra, một cá nhân duy nhất có thể thay đổi tất cả mọi thứ.
  Và nếu Alexander III sống lâu hơn, có lẽ chế độ nông nô đã được khôi phục ở Nga!
  Trong khi những suy nghĩ ấy đang quay cuồng trong đầu Gron, người mà trong giấc ngủ đã trở về tuổi thơ, chiếc thuyền buồm nhỏ đã đuổi kịp chiếc thuyền buồm lớn, và các cô gái ném những chiếc móc câu, bám chắc vào con mồi.
  Kazimir lao về phía trước, đôi gót chân nhỏ nhắn, trần trụi của cậu lóe lên. Cậu mới chỉ mười hai tuổi, thậm chí còn nhỏ hơn một đứa trẻ cùng tuổi. Cậu chưa đạt được chiều cao như trước đây.
  Và thế là các cô gái đã chiến đấu với lũ Orc trên con tàu chiến. Đó là một trận chiến khó khăn.
  Kazimir, cậu bé thủy thủ chân trần, nhảy bổ vào tên sĩ quan Orc. Cậu tóm lấy hắn và chém bằng thanh kiếm của mình, chặt đứt đầu hắn rồi cất tiếng hát:
  Cho dù nó có đổ ra chiến trường,
  Đây không phải là lần đầu tiên đối với chúng tôi đâu các bạn...
  Chúng ta thấy được khoảng cách của chủ nghĩa cộng sản,
  Trên vỉa hè Moscow!
  Một cô gái tóc vàng mạnh mẽ, một nữ thuyền trưởng cướp biển tài ba, cô ta chém liên tục. Bên dưới làn da rám nắng, những khối cơ bắp cuồn cuộn như những quả cầu. Cô ta chém tan tác tất cả kẻ thù, và máu nâu đỏ của lũ gấu xấu xí văng tung tóe.
  Và nữ anh hùng tóc đỏ cũng chiến đấu với sự giận dữ và sức mạnh phi thường. Lũ Orc gục ngã trước thanh kiếm của nàng.
  Trong giấc mơ, Kazimir di chuyển rất nhanh. Những thanh kiếm của anh ta giống như cánh quạt trực thăng. Anh nhớ rằng trực thăng lần đầu tiên được chế tạo tại Hoa Kỳ bởi nhà thiết kế vĩ đại người Ba Lan và cựu người Nga, Sikorsky. Ông ấy thực sự là một thiên tài. Ông là người đầu tiên thiết kế máy bay hai động cơ, rồi sau đó là bốn động cơ. Và Ilya Muromets là máy bay ném bom tốt nhất của Thế chiến thứ nhất. Nó mang được hai tấn bom và có tám súng máy, một con số rất lớn ngay cả theo tiêu chuẩn ngày nay.
  Kazimir né nhát kiếm của tên Orc và chém hạ hắn. Sau đó, anh tung ra một cú đâm chính xác, và đầu con gấu xấu xí bị chặt lìa khỏi thân. Phần thân bọc đồng rơi xuống sàn tàu. Đó là một pha xoay người đẹp mắt.
  Casimir hát:
  Chúa ơi, Chúa ơi, Chúa ơi hãy cứu con!
  Bọn Orc đang kéo đến với số lượng lớn...
  Hãy trao cho chúng tôi, hãy trao cho chúng tôi những thanh kiếm trong tay,
  Chỉ vì danh dự và vinh quang mà thôi!
  Cậu bé nhanh nhẹn né tránh, và con Orc vừa lao vào cậu bị hất văng xuống nước mặn. Vì mặc áo giáp bằng đồng nên nó nhanh chóng chết đuối.
  Một con gấu lông xù khác bị thanh kiếm của cậu bé thủy thủ chân trần đâm xuyên qua người.
  Casimir hát:
  Bay lượn trên thế giới,
  Bóng tối dày đặc không thể xuyên thủng...
  Chúng ta cùng chơi trò xoay người,
  Và chúng ta sẽ chặt nó vào mõm!
  Cán cân cứ thế xoay chuyển. Chính xác hơn, các cô gái hầu như không chịu tổn thất nào, ngoại trừ những người bị thương, nhưng rất nhiều gấu nâu đỏ đã bị giết. Nữ đội trưởng và cô gái tóc vàng hoe với cái cổ to như bò tót gầm lên:
  Đừng tha cho lũ Orc,
  Hãy tiêu diệt lũ khốn đó...
  Giống như việc tiêu diệt rệp giường,
  Đánh chúng như đánh lũ gián!
  Cậu bé phục vụ trên tàu nhận xét với giọng mỉa mai:
  - Và lũ gián có thể kiện bạn đấy!
  Cô gái tóc vàng dùng gót chân trần tròn trịa đá vào cằm tên Orc. Hắn bay lên và hất ngã thêm hai con gấu nữa, ba con bị ném xuống biển.
  Tên đội trưởng chiến binh gầm gừ:
  Chúng tôi không báo cho các thành viên dàn nhạc biết.
  Nhân dân ta sẽ không dung thứ cho...
  Để chế ngự cô gái hoang dã,
  Điệp viên lập dị điên rồ!
  Cô gái tóc đỏ nhận thấy điều đó trong khi chém hạ lũ Orc:
  - Vần điệu ở đây hơi lệch rồi!
  Vị thuyền trưởng tóc vàng gầm gừ đáp trả:
  - Chúng ta sẽ nắn thẳng những người gù lưng!
  Sau đó anh ta bật cười lớn...
  Cậu bé phục vụ trên tàu cũng nhảy lên bằng gót chân trần và hất con orc xuống biển, sau đó cậu ta líu lo:
  Cậu nghe thấy không, Van?
  Tại sao bạn lại khóc?
  Nếu bạn ngã,
  Đừng khóc nữa, đứng dậy đi!
  Và trận chiến đã dần lắng xuống. Những cô gái cướp biển đang kết liễu những tên Orc cuối cùng.
  Cô gái tóc vàng, vừa nghịch những múi cơ bụng săn chắc của mình, vừa nói với vẻ mặt cười nhếch mép:
  - Và thành thật mà nói,
  Tôi đánh bại tất cả mọi người, không có ngoại lệ!
  Cô gái tóc đỏ, mái tóc đỏ đồng tung bay trong gió như lá cờ chiến trận vô sản, hét lên:
  Không thể nào, không thể nào!
  Casimir phản đối:
  - Hãy hít thở đều! Mọi thứ đều vô điều kiện!
  Sau khi tiêu diệt hết lũ Orc cuối cùng, các cô gái cướp biển bắt đầu kiểm tra chiến lợi phẩm. Quả thật, có rất nhiều thứ. Những chiếc rương chứa đầy vàng, bạc và bạch kim. Những thỏi vàng, những kiện lụa hảo hạng, những bao cà phê đen hảo hạng và những vũ khí quý giá nạm đá quý. Ngoài ra còn có cả lông thú, thứ cũng được đánh giá cao.
  Casimir cũng tìm thấy một con công có chiếc đuôi vàng được điểm xuyết bằng những viên đá quý có hình dạng những bông hoa tuyệt đẹp.
  Cậu bé phục vụ trên tàu chân trần hát:
  Chúng tôi muốn nói với bạn một cách chân thành,
  Chúng ta không còn quan tâm đến tiền xu nữa...
  Còn cả dãy vàng kia thì sao?
  Tốt hơn hết là nên lấy viên kim cương ngay lập tức!
  Và dĩ nhiên, cũng có rượu rum nữa. Làm sao mà các cô gái lại không vui được chứ?
  Dĩ nhiên, Kazimir không phải là người khổ hạnh; anh ta vẫn có thể uống rượu. Nhưng trong trường hợp này, anh ta quan tâm đến những gì sẽ xảy ra tiếp theo. Và việc chỉ có các cô gái trong toa xe - cứ như một câu chuyện cổ tích tuyệt đẹp vậy.
  Họ chắc chắn tốt hơn đàn ông. Ví dụ, cướp biển thì hôi hám. Nhưng Sabbatini không viết về điều đó, và đúng vậy. Tương tự, Dumas đã bỏ qua nhà vệ sinh trong Bá tước Monte Cristo, thứ cũng rất khó coi. Thật ra, tại sao phải bận tâm đến những chi tiết nhỏ nhặt? Nhưng con gái thì thơm ngát, quyến rũ - như hổ phách - họ là thiên đường của đàn ông.
  CHƯƠNG SỐ 4.
  Oleg du hành qua một cánh cổng thời gian và thấy mình trong một nhóm tiên phong được cử từ trại đến để đào công sự.
  Những cậu bé, cởi trần và chỉ mặc quần đùi, dùng chân trần ấn mạnh vào cán xẻng.
  Trên bầu trời vang vọng tiếng vo ve. Bọn trẻ gầy gò, vì chế độ dinh dưỡng dưới thời Stalin vốn đã nghèo nàn ngay cả trong thời bình. Nhưng chúng vẫn làm việc rất hăng hái.
  Các cô gái cũng làm việc. Chân trần, nhưng tất nhiên là họ cảm thấy xấu hổ khi phải để lộ cơ thể trước mặt các chàng trai. Trong số đó có Margarita Korshunova, người cũng nhận được một nhiệm vụ đặc biệt trong thế giới này.
  Oleg trông khoảng mười hai tuổi, mặc dù cậu là một người du hành thời gian dày dạn kinh nghiệm, đã hoàn thành vô số nhiệm vụ. Cậu mặc quần short như hầu hết các cậu bé khác, vì thời tiết ở miền tây Ukraine đang nắng ấm. Oleg nổi bật với cơ bắp cuồn cuộn, làn da rám nắng màu sô cô la và những múi cơ săn chắc, rắn chắc như dây thép.
  Các chàng trai và cô gái nhìn thân hình trần trụi của anh ta với ánh mắt ghen tị và ngưỡng mộ.
  Và cậu ấy thích làm một cậu bé anh hùng, tràn đầy năng lượng, vui vẻ và nhiệt huyết.
  Đây là Svetlana, người lãnh đạo nhóm Tiên phong, đang nhìn cậu ấy với ánh mắt đầy ngưỡng mộ. Cậu ấy quả thực là một chàng trai vô cùng đẹp trai, một thiên thần thực thụ.
  Và lũ trẻ vẫn tiếp tục đào hào. Xẻng cào xới đất, các cậu bé và cô bé cắm những chiếc đinh chống tăng, dùng chân trần ấn xuống. Mặt trời càng lúc càng lên cao.
  Để cho vui hơn, Oleg bắt đầu hát, tự ứng khẩu theo giai điệu:
  Quê hương tôi là Liên Xô vĩ đại,
  Tôi từng được sinh ra ở đó...
  Tin tôi đi, cuộc tấn công của quân đội Đức Quốc xã thật là dữ dội.
  Cứ như thể Satan là họ hàng của hắn vậy!
  Việc một người tiên phong tham gia chiến đấu là điều thường thấy.
  Anh ấy không hề thấy có vấn đề gì với việc này...
  Dĩ nhiên, hãy học tập thật xuất sắc.
  Đã đến lúc thay đổi!
  
  Trẻ em sẽ không tỏ ra yếu đuối trong trận chiến.
  Họ sẽ đánh bại bọn phát xít độc ác...
  Chúng ta sẽ mang lại niềm vui cho tổ tiên.
  Tôi đã vượt qua các kỳ thi với điểm số xuất sắc!
  
  Với chiếc cà vạt đỏ thắt quanh cổ,
  Tôi đã trở thành người tiên phong, một cậu bé nhỏ...
  Đây không chỉ đơn thuần là lời chào hỏi,
  Và tôi có một khẩu súng lục trong túi!
  
  Nếu một trận chiến khốc liệt xảy ra,
  Hãy tin tôi, chúng ta sẽ bảo vệ Liên Xô...
  Hãy quên đi những nỗi buồn và lời trách móc,
  Hãy đánh bại tên ác nhân đó!
  
  Cà vạt của tôi giống như một bông hồng màu máu.
  Và nó lấp lánh, bay phấp phới trong gió...
  Người tiên phong sẽ không rên rỉ vì đau đớn.
  Hãy cùng nhau biến giấc mơ của bạn thành hiện thực!
  
  Chúng tôi chạy chân trần trong cái lạnh.
  Đôi giày cao gót lấp lánh như một bánh xe...
  Chúng ta thấy ánh sáng le lói của chủ nghĩa cộng sản,
  Mặc dù việc đi bộ lên dốc rất khó khăn!
  
  Hitler tấn công Nga,
  Anh ấy có rất nhiều nguồn tài liệu khác nhau...
  Chúng tôi đang thực hiện một nhiệm vụ khó khăn.
  Chính Satan đang ra tay tấn công!
  
  Xe tăng của phát xít giống như những con quái vật.
  Độ dày của lớp giáp và nòng súng dài...
  Cô gái có một bím tóc dài màu đỏ.
  Chúng ta sẽ đâm xuyên tên Quốc trưởng!
  
  Nếu bạn phải đi chân trần trong thời tiết lạnh,
  Cậu bé sẽ chạy mà không chút do dự...
  Và chàng sẽ hái một bông hồng tặng cô gái xinh đẹp ấy.
  Tình bạn của anh ấy vững chắc như một khối đá nguyên khối!
  
  Chúng ta sẽ thấy chủ nghĩa cộng sản từ xa.
  Tôi hoàn toàn tin tưởng vào điều này, hãy tin tôi...
  Napoleon đã bị đánh vào sừng.
  Và cánh cửa đến châu Âu đã hé mở một chút!
  
  Sa hoàng Peter Đại đế là một vị Sa hoàng vĩ đại.
  Bà ấy muốn nước Nga trở thành một thiên đường...
  Chinh phục vùng đất hoang sơ rộng lớn của dãy Ural,
  Mặc dù thời tiết ở đó hoàn toàn không giống như tháng Năm!
  
  Tổ quốc có bao nhiêu anh hùng?
  Ngay cả trẻ em cũng là những chiến binh tuyệt vời...
  Đội quân hành quân theo đội hình đầy vẻ đe dọa.
  Và các ông bố rất tự hào về các cháu của mình!
  
  Lãnh đạo thánh thiện, đồng chí Stalin,
  Đã tiến một bước quan trọng hướng tới chủ nghĩa cộng sản...
  Từ đống đổ nát kinh hoàng nhất,
  Hắn sẽ bắn thẳng vào mũi tên Quốc trưởng!
  
  Tổ quốc có bao nhiêu anh hùng?
  Mỗi cậu bé đều là một siêu nhân...
  Đội quân hành quân theo đội hình đầy đe dọa.
  Và các chàng trai sẽ không gặp bất cứ vấn đề gì!
  
  Chúng ta sẽ dũng cảm bảo vệ Tổ quốc.
  Và chúng ta sẽ cho bọn phát xít một cú đá vào mông...
  Và cô ấy sẽ không phải là một người ngoan ngoãn quá mức.
  Người tiên phong được coi như ngang hàng với các vị thần!
  
  Chúng ta sẽ đánh bại Hitler trên chiến trường.
  Sẽ giống như Napoleon bị đánh bại!
  Chúng ta sẽ thấy chủ nghĩa cộng sản từ xa.
  Quân đội Đức Quốc xã sẽ bị tiêu diệt!
  
  Chẳng mấy chốc, niềm vui sẽ tràn ngập khắp hành tinh.
  Chúng ta sẽ giải phóng toàn thế giới...
  Chúng ta hãy bay đến sao Hỏa bằng tên lửa!
  Hãy để trẻ em được vui mừng trong hạnh phúc!
  
  Người lãnh đạo tốt nhất là đồng chí Stalin.
  Ông ấy là anh hùng, là niềm tự hào và là tổ quốc...
  Bọn phát xít đã bị xé xác thành từng mảnh.
  Chúng ta giờ đây là ngọn cờ của chủ nghĩa cộng sản!
  
  Cậu bé sẽ không dung thứ cho sự thô lỗ của Fritz.
  Ông ta sẽ trả lời anh ta một cách dứt khoát...
  Tôi tin rằng đây chính là sự khôn ngoan.
  Và mặt trời tỏa sáng với những màu sắc rực rỡ!
  
  Tôi sẽ gia nhập Đoàn Thanh niên Cộng sản ở Berlin.
  Ở đó, các chàng trai sẽ đi bộ bằng gót chân trần...
  Chúng ta sẽ gào thét như một tên phát xít bị đánh bại trong nhà vệ sinh,
  Và chúng ta sẽ ghim hắn bằng một chiếc ghim!
  
  Liên Xô là một tấm gương cho các dân tộc.
  Tôi biết thế giới sẽ thật tuyệt vời...
  Hãy mang tự do đến cho toàn bộ hành tinh!
  Gió sẽ căng buồm những giấc mơ!
  
  Stalin sẽ sống lại từ nấm mồ.
  Dù anh ta nằm đó đi nữa...
  Chúng tôi, những người tiên phong, không thể cúi gập người được.
  Lũ Orc độc ác đáng bị nhốt trong nhà vệ sinh!
  
  Và khi nữ thần Lada xuất hiện,
  Điều gì mang lại tình yêu và niềm vui cho con người...
  Cậu bé sẽ được tưởng thưởng mãi mãi.
  Rồi hắn sẽ đánh tên Koschei độc ác!
  
  Mặt trận chắc chắn đang bùng cháy dữ dội.
  Và cánh đồng cháy rực vì cỏ khô...
  Nhưng tôi tin rằng chiến thắng sẽ đến vào tháng Năm.
  Nơi đây sẽ trở thành vùng đất tiên phong huy hoàng!
  
  Đây là Tổ quốc, quê hương của Svarog,
  Giàu có đến mức đáng kinh ngạc trong giấc mơ đó...
  Theo lệnh của Thần Hạnh Phúc Rod,
  Trong cung điện sẽ có một phòng riêng cho mỗi người!
  
  Tôi tin rằng giai cấp vô sản sẽ vùng dậy và rũ bỏ xiềng xích.
  Chúng ta sẽ đánh bại kẻ thù chỉ trong một đòn duy nhất...
  Chúng ta hãy cùng nhau hát ít nhất hàng triệu bản aria.
  Và chúng ta sẽ xé áo mình trong trận chiến!
  
  Người tiên phong cuối cùng sẽ trao nó đi.
  Hạnh phúc của toàn vũ trụ...
  Cain độc ác sẽ bị tiêu diệt.
  Công việc kinh doanh của chúng ta sẽ là sáng tạo!
  
  Rồi thời khắc ánh sáng sẽ đến.
  Điều đó sẽ biến giấc mơ của mọi người thành hiện thực...
  Những chiến công hiển hách được ca tụng.
  Và tên lửa có tầm bắn xa hơn!
  
  Kẻ thù của Tổ quốc sẽ bị tiêu diệt.
  Dĩ nhiên, những ai đầu hàng sẽ được tha mạng...
  Hãy dùng búa tạ đập vào mặt tên Quốc trưởng!
  Vậy là vẫn còn hy vọng ở chủ nghĩa cộng sản!
  
  Tôi tin rằng nỗi đau buồn rồi sẽ qua đi.
  Đại bàng sẽ cất tiếng hát vang dội cho cuộc hành quân của hàng triệu người...
  Hãy tin tôi, chúng ta sẽ giành được vô số chiến thắng.
  Đội quân trẻ em áo đỏ của chúng ta!
  
  Đó là khi ở Paris và New York,
  Và Berlin, Tokyo, Bắc Kinh...
  Giọng nói vang dội của người tiên phong,
  Anh ấy sẽ hát về thế giới hạnh phúc vĩnh cửu!
  
  Nếu cần thiết, chúng ta sẽ hồi sinh người chết.
  Những anh hùng đã ngã xuống sẽ trỗi dậy một lần nữa...
  Con đường dẫn đến chiến thắng ban đầu rất dài.
  Và sau đó chúng ta sẽ chôn cất tên Quốc trưởng!
  
  Và khi ở trong vũ trụ của chủ nghĩa cộng sản,
  Sức mạnh sẽ vô cùng to lớn và hùng vĩ...
  Cho một cuộc sống tươi đẹp bất tận,
  Các chàng trai đã làm rất tốt!
  
  Mặc dù đó là đôi chân trần của một đứa trẻ,
  Nhưng quyền lực thực sự nằm ở...
  Các cậu bé sẽ chạy dọc theo con đường.
  Và Adolf sẽ bị xé xác một cách dã man!
  
  Đó là lý do tại sao chúng tôi, những con chim ưng, lại ngầu đến vậy.
  Hãy tiêu diệt hết bọn cướp Orc...
  Cây dừa sẽ nở hoa.
  Vẻ mặt của người tiên phong quả thật đầy tự hào!
  
  Đây sẽ là ngọn cờ của chủ nghĩa cộng sản.
  Thật tuyệt vời khi được thỏa sức tung hoành khắp vũ trụ...
  Và đó là một biểu tượng của sức mạnh đỏ,
  Một điều kỳ diệu đối với tất cả các thành viên trong đảng!
  
  Chúng tôi đảm nhận mọi nhiệm vụ.
  Và hãy tin tôi, chúng ta luôn thắng...
  Nơi đây, mặt trời mọc trên Tổ quốc.
  Vũ trụ đã trở thành một thiên đường tuyệt vời!
  Các em nhỏ cùng hòa giọng hát, và đó thực sự là một bài thơ được trình diễn một cách điêu luyện. Oleg ngay lập tức nhận được sự kính trọng như một nhà thơ và nghệ sĩ biểu diễn dày dạn kinh nghiệm. Margarita tiến đến chỗ cậu bé vừa đến và nhận xét:
  - Chúng ta cần tăng cường phòng thủ! Có lẽ chúng ta nên chỉ cho họ cách chế tạo tên lửa và chất nổ?
  Oleg gật đầu đồng ý một cách nhiệt tình:
  - Tất nhiên chúng tôi sẽ chỉ cho bạn! Đào công sự thì dễ, nhưng chế tạo vũ khí còn tuyệt hơn nữa!
  Một cậu bé có kiến thức sâu rộng đã đề xuất chế tạo thuốc nổ từ mùn cưa. Và nó thực sự mạnh đến mức đó-mạnh hơn cả TNT. Chỉ cần dùng mùn cưa, hoặc tốt hơn nữa là bụi than, và một số nguyên liệu khác mà bạn có thể mua ở bất kỳ hiệu thuốc nào. Sau đó, nó sẽ phát nổ.
  Và với một cú chạy nhanh như chớp, các cậu bé và cô gái lao đến các xưởng cưa và hiệu thuốc để chế tạo vũ khí. Sau một quãng nghỉ ngắn, khi bọn trẻ ăn súp cá và uống sữa tươi từ những con bò Ukraine, một số lại quay trở lại làm việc.
  Oleg bắt đầu chế tạo tên lửa từ bìa cứng và ván ép thông thường. Margarita và một vài cậu bé, cô bé khác đã giúp cậu. Đây là miền tây Ukraine, và hầu hết trẻ em đều tóc vàng, đẹp trai, là người Slav thuần chủng, ít pha trộn với dòng máu châu Á. Không có gì lạ khi quân Đức Quốc xã lại hăng hái tuyển mộ người Ukraine ở miền tây vào các sư đoàn SS trong lịch sử thực tế.
  Đến năm 1946, quyền lực của Liên Xô đã được củng cố tại đây. Một thế hệ trẻ em lớn lên trong tinh thần Stalin đã xuất hiện, và chúng hăng hái chiến đấu cho quê hương mới của mình-Liên Xô.
  Không giống như họ, Oleg sống rất thọ. Và thái độ của ông đối với Stalin và thời đại Stalin khá mơ hồ. Stalin đã đổ bao nhiêu máu, đã bắn chết bao nhiêu người tốt và bỏ mặc họ thối rữa trong các trại tập trung? Ông ta đúng là một tên khốn. Và thành tích kinh tế của ông ta cũng đầy mâu thuẫn. Ông ta đã phát triển công nghiệp nặng và tổ hợp công nghiệp quân sự - điều đó không thể phủ nhận. Nhưng với giá cả thấp và được phân phối theo định mức, mỗi đứa trẻ chỉ có thể mua một đôi giày và một lượng thực phẩm nhất định.
  Dép xăng đan trẻ em rất khan hiếm, và vào mùa hè, ngay cả ở các trại hè, trẻ em thường khoe gót chân trần, sần sùi vì phải đi bộ chân trần trong thời gian dài.
  Hơn nữa, điều này được coi là đúng - hãy mạnh mẽ lên các chàng trai, vì các bạn là những chiến binh tương lai.
  Và bản thân trẻ em cũng thích chạy nhảy chân trần hơn vào mùa hè - cảm giác cỏ và sỏi đá chạm vào lòng bàn chân thật dễ chịu, nhưng ở cơ thể non nớt, lòng bàn chân nhanh chóng trở nên thô ráp.
  Dĩ nhiên, tình trạng này còn tệ hơn vào mùa xuân hoặc mùa thu, khi bạn phải liên tục di chuyển để bàn chân trần của trẻ không bị lạnh cóng và tê cứng.
  Oleg đã quen với việc mãi mãi là một đứa trẻ. Vậy thì sao nếu phụ nữ nhìn cậu như một đứa nhóc? Có rất nhiều niềm vui khác trên thế giới này. Đặc biệt là khi cậu là một cậu bé, liên tục rèn luyện khả năng bất tử của mình trong các nhiệm vụ, xuyên suốt thời gian và các hành tinh. Ví dụ, cậu đã giúp Vasily III, và điều đó cũng khá tuyệt vời.
  Tại đó, bà và Margarita đã giúp chiếm Kazan, sau đó Vasily trở thành Đại công tước Litva, và cứ thế tiếp diễn. Vị Sa hoàng này trị vì cho đến năm 1553-và đã trở thành hoàng đế, chinh phục Đế quốc Ottoman, một phần đáng kể của châu Phi và Ba Tư, Hãn quốc Astrakhan, và thậm chí cả Ấn Độ. Đế chế của ông vượt xa những cuộc chinh phục của Thành Cát Tư Hãn. Ông chưa chinh phục được Trung Quốc, nhưng ở Siberia, quân đội Nga đã tiến đến sông Amur và xây dựng một thành phố trên hồ Baikal. Và tất nhiên, con trai ông là Ivan, người lên ngôi Sa hoàng ở tuổi 23, tiếp tục cuộc chinh phục thế giới của mình.
  Như người ta vẫn nói, Nga là kiểu đế quốc luôn phải chiến đấu và bành trướng. Nước này ghét sự trì trệ. Không có gì lạ khi thất bại trước Nhật Bản lại đau đớn đến vậy, mặc dù đối với một quốc gia có dân số 150 triệu người, việc mất đi chỉ 50.000 binh lính và thủy thủ chỉ là chuyện nhỏ.
  Oleg định tiếp tục hồi tưởng thì nghe thấy một tiếng gầm rú. Đó là tiếng máy bay tấn công phản lực lao vút qua. Đến năm 1946, Không quân Đức đã có những máy bay tấn công phản lực mạnh mẽ. Nhưng Liên Xô vẫn chưa có máy bay phản lực sản xuất hàng loạt. Trong lịch sử thực tế, máy bay chiến đấu phản lực sản xuất hàng loạt chỉ xuất hiện vào năm 1949, đó là MiG-15, và điều đó phần lớn là nhờ các nhà thiết kế và động cơ của Đức bị bắt giữ.
  Như vậy, trên không trung, quân Đức Quốc xã hoàn toàn chiếm ưu thế.
  Oleg thực sự muốn chế tạo tên lửa cho mục đích này. Và, ví dụ, điều khiển chúng hướng về phía âm thanh. Nhưng anh ấy không có thời gian, và những cậu bé, cô bé với đôi gót chân trần màu hồng lấp lánh, tản ra qua các kẽ hở.
  Máy bay của quân Đức Quốc xã bay khá thấp và thực hiện những đòn tấn công rất chính xác và chết người.
  Cậu bé Oleg, một người du hành thời gian, nhặt một khẩu súng trường. Đó không phải là súng Mosin, mà là một loại súng xuyên giáp tốt hơn, với loại đạn đặc biệt, lớn hơn có khả năng kích nổ thuốc phóng. Một cậu bé bình thường, hay thậm chí một người lớn, gần như không thể bắn trúng một máy bay phản lực tấn công đang tăng tốc lên đến một nghìn km/giờ. Đặc biệt là khi phần dưới của máy bay Đức được bao phủ bởi lớp giáp cứng cáp, bền chắc.
  Nhưng Oleg đã là một chiến binh dày dạn kinh nghiệm; anh ta đã nhiều lần chiến đấu cho Nga, Liên Xô hoặc Kievan Rus trước đây. Anh ta có cả kinh nghiệm dày dặn và siêu năng lực.
  Cậu bé ấn gót chân trần xuống những viên đá dưới đáy căn phòng giam được ngụy trang và bắn.
  Và rồi nó đâm vào một máy bay tấn công hiệu suất cao, và tên phát xít bốc cháy.
  Nhân tiện, một máy bay tấn công HE-483 hai chỗ ngồi cũng đang bay ở đây - nó được trang bị hai khẩu pháo 37 mm, sáu khẩu pháo 30 mm với nòng kéo dài và hai khẩu pháo 20 mm, loại lớn hơn dành cho máy bay.
  Đây là một chiếc máy bay tấn công hai người lái. Và nó đang bắt đầu rơi. Oleg có một khẩu súng trường, giống như súng chống tăng, nhưng cậu bé thiên tài này đã tự tay chế tạo nó nhỏ gọn hơn, nhẹ hơn và nhỏ hơn. Vì vậy, chắc chắn nó sẽ hạ gục được một tên phát xít.
  Cậu bé Seryozhka, cũng chân trần, mặc quần đùi và hơi lấm lem, thốt lên:
  - Tuyệt vời! Bắn vào máy bay đi!
  Oleg mỉm cười đáp lại:
  Người tiên phong Liên Xô của chúng ta,
  Một ví dụ tuyệt vời về độ chính xác!
  Và cậu bé cắm chặt gót chân xuống đất, đôi chân đã trải qua đủ mọi thử thách: bị nướng bằng lửa, bị bỏng bởi sắt nóng, và bị đánh bằng gậy tre và gậy cao su. Đôi chân cậu đã chịu đựng tất cả, nhưng vẫn giữ được vẻ ngoài gần như trẻ con, hình dáng duyên dáng, và nhanh nhẹn như bàn chân khỉ, hoặc thậm chí còn hơn thế nữa.
  Và Oleg đã bắn chính xác. Anh ta bắn gần như theo bản năng. Và với độ chính xác đáng kinh ngạc. Anh ta bắn trúng phần đuôi máy bay, làm bốc cháy các thùng nhiên liệu. Và chiếc máy bay mạnh mẽ của Đức bắt đầu bốc khói và quay theo hướng ngược lại.
  Oleg líu lo:
  - Một! Hai! Ba! Xé xác lũ Orc độc ác ra từng mảnh!
  Cậu bé muốn bắn thêm một phát nữa, nạp đạn lại. Nhưng cậu nghe thấy giọng nói của một vị thần, dường như là một á thần sáng tạo. Đừng cố gắng quá sức-đừng thu hút quá nhiều sự chú ý vào mình!
  Oleg gật đầu với một nụ cười buồn bã:
  Rõ ràng rồi!
  Họ đã thực sự thu hút được sự chú ý rồi. Và bất kỳ nhiệm vụ nào cũng đều đáng kể. Giống như trong một cuộc chiến giả tưởng khác, khi họ được lệnh đánh bại người Nhật. Khi đó, cậu bé và cô gái chỉ đơn giản là bắt đầu cho những chiến binh samurai đối đầu với nhau.
  Và Oleg thậm chí còn bắt đầu hát lên vì vui sướng:
  Đứa con trai của thời đại vũ trụ,
  Anh ta lang thang khắp những thế giới rộng lớn...
  Tin tôi đi, chuyện của anh ta không hề tệ chút nào.
  Và cuộc sống là một trò chơi trẻ con không ngừng nghỉ!
  
  Ban đầu, vào giữa thế kỷ, hóa ra là,
  Họ giật tung đôi ủng của anh ta...
  Và anh ta đi chân trần trên tuyết,
  Những đống tuyết nung nóng gót chân trần của tôi!
  
  Nhưng điều này chỉ càng khiến cậu bé trở nên cứng rắn hơn.
  Và quả thật, tin tôi đi, anh ấy đã trở nên mạnh mẽ hơn...
  Và anh ta dùng khuỷu tay đánh vào mõm con lợn rừng.
  Và tên phản diện này đã rơi xuống vực sâu!
  
  Cậu bé sẽ không khuất phục trước người lớn trong trận chiến.
  Số phận của anh ta là tiêu diệt lũ Orc độc ác...
  Để tên ác Cain không mang theo dao găm,
  Và những người anh hùng này không phải chịu đau khổ!
  
  Chiến binh này còn trẻ và chắc chắn rất dũng cảm.
  Anh ta lao tới tấn công...
  Khi hai chàng trai bắt đầu "làm chuyện ấy",
  Kẻ thù chỉ là sự lãng phí vô ích!
  
  Vậy là cuối cùng tôi trở thành một cậu bé phục vụ trên tàu cướp biển.
  Và điều này cũng rất tuyệt vời, bạn biết đấy...
  Và đối với các thương nhân, dĩ nhiên là sẽ có sự trừng phạt.
  Và con chó béo này sẽ không được lên thiên đường!
  
  Cậu bé đi biển khá giỏi.
  Vẫn mãi là một đứa trẻ mà không hề trưởng thành...
  Nhưng cú đấm của anh ấy thật tuyệt vời.
  Những gì còn lại của các thi thể người lớn chỉ là một xác chết!
  
  Đây là một chiến thuyền lớn mà họ đã chiếm được.
  Hãy tin tôi, trong đó đầy ắp vàng...
  Bạn có thể thấy rõ khoảng cách của chủ nghĩa cộng sản.
  Hỡi vận may, ngươi là người được các con trai yêu quý nhất!
  
  Vậy thì, có lẽ chúng ta nên tự mua cho mình một danh hiệu nhỉ?
  Cậu bé chân trần sẽ trở thành một bá tước...
  Và chúng ta sẽ cho nữ hoàng xem quả sung.
  Cả sự nghi ngờ và nỗi sợ hãi đều đã biến mất!
  
  Nhưng một điều vô cùng táo bạo đã xảy ra,
  Những người hành quyết lại bắt được cậu bé...
  Và đừng trông chờ vào lòng thương xót lúc này,
  Hoặc tốt hơn hết, hãy hét lên trên giá tra tấn!
  
  Cậu bé bị đánh bằng roi rất đau đớn.
  Họ dùng lửa và sắt nung nóng gót chân ông ta...
  Và anh mơ về một cánh đồng, một cánh đồng rộng lớn,
  Người Tây Ban Nha đã xỏ giày vào!
  
  Bọn khốn nạn đó đã tra tấn cậu bé trong một thời gian dài.
  Tuy nhiên, họ không thể tìm ra sự thật...
  Và giọng nói của đứa trẻ thật trong trẻo,
  Và sự thật sẽ được phơi bày - chỉ cần dũng cảm lên!
  
  Chà, cái thòng lọng nào đang chờ đợi cậu bé vậy?
  Họ đang dẫn anh ta đến giàn giáo để hành quyết...
  Những bông tuyết trắng đang trôi lơ lửng trên bầu trời.
  Hãy để chúng làm dịu vết bầm tím nhẹ trên trán bạn!
  
  Đôi chân trần của cậu bé bước đi,
  Tôi đang ở trong tuyết, và chân tôi bị phồng rộp...
  Đế giày bị đốt bằng kìm.
  Những tên đao phủ khát máu và độc ác!
  
  Nhưng cậu bé cảm thấy dễ chịu hơn nhờ tuyết.
  Anh ấy mỉm cười và hát một cách vui vẻ...
  Xét cho cùng, bên cạnh anh ấy là kẻ đứng đầu, là người tỏa sáng cuối cùng.
  Và cô ấy có khả năng làm được rất nhiều việc!
  
  Cậu bé đã đứng trên giàn giáo rồi.
  Gần như trần truồng, toàn thân đầy sẹo và vết phồng rộp...
  Nhưng dường như đứa trẻ này được mạ vàng.
  Giống như một hoàng tử trong những giấc mơ tươi đẹp thời thơ ấu!
  
  Họ đã thắt thòng lọng quanh cổ tôi rồi.
  Và đao phủ đã sẵn sàng hất đổ chiếc ghế...
  Cậu bé tưởng tượng ra một cô gái chân trần.
  Tôi gần như không thể kìm nén được tiếng khóc nức nở trong lồng ngực!
  
  Nhưng rồi một viên đạn xuyên qua bài quyền một cách chính xác.
  Và họ đã lật đổ những tên đao phủ độc ác...
  Một lần nữa, nữ hoàng lại bị đối xử bất công.
  Và đối với cậu bé, đó là ánh sáng của ân sủng, là những tia sáng rực rỡ!
  
  Cậu bé đã được giải thoát khỏi sự trừng phạt.
  Cậu bé lại đang lênh đênh trên một con tàu...
  Và Katy sẽ không thể bắt kịp cuộc tranh luận kéo dài.
  Chúng hiện đang thối rữa dưới lòng đất!
  
  Nhưng những cuộc phiêu lưu khác đang chờ đợi bạn,
  Thời Trung Cổ đã biến mất như một làn sóng...
  Chúng ta mong nhận được sự tha thứ từ những người vô tội.
  Một giấc mơ tuyệt vời sẽ trở thành hiện thực!
  
  Đây là một thời điểm khác, trong một cuộc phiêu lưu.
  Và chiếc máy bay đang xoay tròn trên bầu trời...
  Chỉ có con cháu của những kẻ tra tấn mới được báo thù.
  Còn bạn, hãy tấn công mạnh mẽ bằng những bài hát!
  
  Cậu bé đang cưỡi trên lưng một con tatu.
  Anh ta lại là một cậu bé phục vụ trên tàu, không còn là một tên cướp biển nữa...
  Mặt trời đang chiếu sáng rực rỡ trên bầu trời.
  Mọi chuyện thường diễn ra như vậy đấy!
  -. CHƯƠNG SỐ 5.
  Lính xung kích Đức tiếp tục tiến lên. Và những người lính tiên phong trở lại đào đất bằng xẻng. Trong khi đó, quân Đức Quốc xã tấn công đồng loạt từ mọi hướng. Đúng là, không giống như năm 1941, cuộc tấn công này đã được dự đoán trước. Nhưng số lượng quân địch thật đông đảo! Bao gồm cả những xe tăng đột phá mới nhất - "Sư Tử Hoàng Gia", nặng một trăm tấn, có động cơ 1.800 mã lực và pháo 210 mm phiên bản sử dụng đạn nổ mạnh. Hơn nữa, giáp trước dày 300 mm, giáp hông dày 200 mm. Liên Xô lúc đó chỉ có pháo 122 mm và 107 mm trên xe tăng, và pháo tự hành 152 mm. Và chỉ có pháo 203 mm mới có thể tiêu diệt được xe tăng "Sư Tử Hoàng Gia", và ngay cả khi đó cũng chỉ có thể tấn công từ bên hông.
  Và chiếc E-100, chắc chắn là tốt hơn Mause. Và đây là hạm đội này. Và quân Đức Quốc xã hoàn toàn thống trị bầu trời.
  Và Oleg đã nhìn nhận mọi chuyện bắt đầu như thế nào theo một cách đặc biệt, như thể nhìn toàn cảnh.
  Vào lúc 2 giờ 30 phút sáng theo giờ Moscow, máy bay Đức đã bắt đầu cất cánh. Những con quái vật có cánh này đang chuẩn bị đổ bộ xuống lãnh thổ Liên Xô.
  Hai nữ phi công người Đức Gertrude và Adala, lội nước với đôi chân trần, leo vào chiếc HE-328 hai chỗ ngồi, một cỗ máy phản lực - một con quái vật được trang bị mười khẩu pháo trên máy bay.
  Trời vừa mới mưa xong và những dấu chân trần duyên dáng, rất rõ ràng của các cô gái.
  Chúng quyến rũ đến nỗi những người phục vụ tuổi teen ở sân bay tham lam ngấu nghiến những dấu chân trần, và thậm chí dương vật của các chàng trai cũng bắt đầu cương cứng. Có rất nhiều nữ phi công-các chiến dịch chiến đấu đã chứng minh rằng phụ nữ, trong điều kiện tương đương, có tỷ lệ sống sót gấp đôi nam giới. Và do đó, họ rất hiệu quả. Và tất nhiên, Hitler không phải là kiểu người biết thương hại bất cứ ai.
  Trong chính chế độ Đệ Tam Đế chế, chế độ đa thê - quyền có bốn vợ - đã được chính thức ban hành. Nó khá thiết thực, nhưng lại không phù hợp với truyền thống Kitô giáo. Không có gì lạ khi chủ nghĩa phát xít đang tìm kiếm một hình thức tôn giáo mới. Hitler khăng khăng theo chủ nghĩa độc thần, nhưng là một chủ nghĩa độc thần độc nhất - một tôn giáo với hệ thống các vị thần ngoại giáo, thần thoại Đức cổ đại. Tất nhiên, bản thân Hitler được tôn cao hơn tất cả những vị thần khác trong hệ thống này, với tư cách là người loan báo và sứ giả của Đức Chúa Trời Toàn năng.
  Vì vậy, dĩ nhiên, Quốc trưởng rất thích trau dồi bản thân.
  Gertrude và Adala phóng chiếc máy bay tấn công đa năng, có thể hoạt động như một máy bay chiến đấu, lên bầu trời.
  Các chiến binh rất tự tin. Người Nga không có máy bay phản lực, và họ khó có thể chống lại cuộc tấn công dữ dội của những "nữ hổ" trên bầu trời.
  Gertrude gầm gừ:
  - Ta là hiệp sĩ của dòng suối rực lửa...
  Adala hào hứng xác nhận, nhe răng ra:
  - Và tôi sẽ chiếu tướng tất cả mọi người!
  Các cô gái phá lên cười. Họ dùng gót chân trần đạp mạnh vào bàn đạp và xoay chiếc máy bay phản lực tấn công vòng quanh.
  Trời vẫn còn tối, nhưng một vệt sáng đã bắt đầu xuất hiện ở phía đông. Các cô gái bắt đầu huýt sáo... Những cánh đồng rộng lớn của nước Nga đã hiện ra trước mắt họ. Các chiến binh khúc khích cười và nháy mắt với nhau. Họ thật thanh thoát và xinh đẹp.
  Tại đây, máy bay Liên Xô cất cánh để đón đầu. Chiếc Yak-9 chạy bằng động cơ cánh quạt có lẽ là loại máy bay được sản xuất rộng rãi nhất trong đợt sản xuất mới nhất. Nó không được trang bị vũ khí hạng nặng, nhưng tương đối rẻ và có lớp giáp mỏng. Chiếc MiG-5 nhanh hơn và được trang bị súng máy. MiG-3 là một mẫu máy bay đời đầu. LaGG-7 có lẽ là loại máy bay nhanh nhất và được trang bị vũ khí tốt nhất. Phiên bản mới nhất có ba khẩu pháo 20mm.
  Nhưng tất cả đều là máy bay cánh quạt - chưa có máy bay phản lực nào được phát triển. Và người Đức cảm thấy khá tự tin.
  Gertrude khai hỏa mười khẩu pháo máy bay. Một khẩu 30 mm và hai khẩu 37 mm đang khai hỏa. Chúng quét như một cơn lốc lửa về phía máy bay Liên Xô. Tuy nhiên, các phi công Đỏ cố gắng né tránh và bám đuôi chúng.
  Lúc này, Adala đang cơ động. Không thể đối đầu trực diện với máy bay Đức, nhưng tiếp cận từ phía sau lại rất nguy hiểm. Đối với Liên Xô, cuộc tấn công này không nằm ngoài dự đoán. Các khẩu pháo phòng không đã được kích hoạt. Những quả đạn pháo phát nổ tỏa sáng trong bóng tối.
  Người Đức đang cảm thấy lo lắng. Dường như họ đã chứng kiến quá nhiều thứ đến nỗi không gì có thể làm họ ngạc nhiên nữa, nhưng... các phi công Liên Xô rất dũng cảm và không sợ tổn thất. Không gì làm họ khiếp sợ. Nhưng rõ ràng là họ thiếu kinh nghiệm. Một chiếc máy bay Đức dễ dàng thoát khỏi cú bổ nhào và bắn hạ một chiếc máy bay Liên Xô. Nó cũng thổi bay một chiếc khác thành từng mảnh.
  Sức mạnh vũ khí của Đức khá ấn tượng. Đây là điểm mà quân Đức có lợi thế rất lớn so với Nga. Nhưng quân Đức Quốc xã cũng có tốc độ cực kỳ nhanh.
  Adala tăng tốc và lao về phía trước. Và Gertrude bắn tên lửa vào kẻ thù. Quân Liên Xô bị đánh bại nặng nề. Một số loại đạn dược được dẫn đường bằng nhiệt hoặc âm thanh.
  Adala thì thầm:
  - Họ sẽ không giết chúng ta đâu!
  Các cô gái đang nổ máy xe... Họ cố gắng giữ bình tĩnh. Rồi một chiếc máy bay chiến đấu của Liên Xô đâm vào một chiếc máy bay phản lực tấn công của Đức bên cạnh. Và nó bắt đầu xé toạc và vỡ vụn. Cả bầu trời và không trung cũng vậy.
  Gertrude thì thầm:
  - Cái chết điên cuồng!
  Các chiến binh rõ ràng đang hoang mang, và họ có thể bị tấn công dồn dập như vậy.
  Và xe tăng đang tiến về biên giới. Đội ngũ huyền thoại gồm Gerda, Charlotte, Kristina và Magda.
  Bốn chiến binh đã lập được chiến công hiển hách khi chiến đấu chống lại cả quân Anh và quân Mỹ. Trong các cuộc chiến với quân Mỹ, những người lính ưu tú này đã thành thạo việc sử dụng xe tăng Panther II. Đó là một cỗ máy tốt, vượt trội hơn xe tăng Sherman cả về hỏa lực và giáp trước. Xe tăng Pershing đời sau hầu như không tham chiến và không thể nào sánh được với Panther II.
  Chính vào thời điểm đó, bốn cô gái đã đạt được danh tiếng huyền thoại. Mặc dù hành trình vinh quang của họ thực sự bắt đầu từ năm 1941. Himmler đã thuyết phục Führer thử nghiệm các tiểu đoàn nữ gồm những phụ nữ Aryan được huấn luyện đặc biệt trong chiến đấu.
  Các chiến dịch quân sự cho thấy phụ nữ không hề yếu đuối mà có thể chiến đấu tốt và chịu thương vong ít hơn nam giới. Phụ nữ cũng tham gia chiến đấu trong bộ binh, dẫm chân trần trên những bãi cát nóng bỏng của sa mạc Sahara. Họ cũng thành thạo việc điều khiển xe tăng, thử nghiệm xe tăng Tiger trong các trận chiến với Anh.
  Số phận của xe tăng Panther hóa ra lại rất thú vị. Trong lịch sử thực tế, loại xe tăng tốt nhất và được sản xuất nhiều thứ hai của Đế chế thứ ba này đã đóng vai trò quan trọng trong "Pantsval". Trong một lịch sử thay thế, xe tăng Panther hầu như không tham chiến. Chúng không được đưa vào sử dụng kịp thời cho cuộc tấn công vào đất liền Anh. Đối với các trận chiến chống lại Hoa Kỳ, phiên bản Panther-2 tiên tiến và mạnh mẽ hơn đã được đưa vào sản xuất.
  Và giờ đây, bốn chiếc máy bay này đã được trang bị loại "E"-50 mạnh mẽ và tiên tiến hơn nữa, nổi bật với hỏa lực và khả năng bảo vệ vượt trội.
  Các chiến binh cảm thấy rất tự tin. Hệ thống điều khiển xe tăng hiện đại bậc nhất, với cần điều khiển. Đó là một cỗ máy tiên tiến. Ngay cả động cơ cũng là động cơ tuabin khí. Và cũng có rất nhiều xe tăng Panther-2. T-34 không phải là đối thủ của một cỗ máy như vậy.
  Gerda ngả người trên ghế. Cô mặc bikini. Các cô gái đã quen với việc chiến đấu trong tình trạng gần như khỏa thân. Cát sa mạc nóng bỏng thiêu đốt đôi chân trần của họ, những viên sỏi trên núi đâm vào lòng bàn chân. Nhưng các chiến binh không hề gục ngã hay tan thành bụi.
  Viên chỉ huy phi hành đoàn, một sĩ quan từng được trao nhiều huân chương, rít lên:
  - Và giờ Nga lại chống lại chúng ta! Những cuộc phiêu lưu và chiến thắng mới đang chờ đợi!
  Và bà lắc cái đầu trắng như tuyết. Một người tóc vàng tự nhiên, rất xinh đẹp và rám nắng.
  Charlotte mỉm cười.
  Cô gái này có mái tóc đỏ đồng rực như ngọn lửa. Cô ấy cũng rất xinh đẹp, với làn da rám nắng màu đồng. Cô ấy mặc bikini, có làn da rám nắng và thân hình săn chắc. Đôi chân trần của cô ấy đã giẫm đạp trên cả cát nóng và những tảng đá sắc nhọn.
  Quỷ Lửa nhận xét:
  - Có lẽ người Nga là đối thủ cuồng tín nhất của chúng ta!
  Christina lên tiếng. Mái tóc cô màu vàng đồng, cũng rực rỡ như ngọn lửa, nhưng có thêm sắc vàng óng. Và làn da rám nắng, cơ bắp săn chắc và vẻ đẹp vẫn vậy. Khuôn mặt biểu cảm nhưng dịu dàng. Và một bộ bikini. Đôi chân đã trải qua biết bao dặm đường trên những bề mặt cứng rắn, nóng bỏng, nhưng vẫn giữ được vẻ duyên dáng và đường nét mềm mại. Những ngón chân trần của cô được cắt tỉa gọn gàng và rất nhanh nhẹn.
  Cô gái mặc áo đỏ vàng hỏi:
  - Tại sao bạn lại nghĩ như vậy?
  Magda trả lời thay cho cô ấy. Cô gái này có mái tóc vàng bạch kim, màu vàng mật ong. Rất xinh đẹp, thân hình săn chắc, khuôn mặt biểu cảm và đôi mắt màu ngọc bích. Đôi chân của cô ấy cũng thon gọn, gót tròn và ngón chân thẳng. Magda có lẽ sở hữu khuôn mặt thanh tú nhất, gần như hiền lành, dù cằm cô ấy hơi nam tính. Gerda, chẳng hạn, trông mạnh mẽ hơn. Christina thì mềm mại hơn một chút, và có phần hư hỏng, giống như mụ phù thủy Charlotte.
  Magda nhận xét:
  - Họ có một hệ thống toàn trị giống như chúng ta. Đó là lý do tại sao họ cứng nhắc hơn!
  Gerda mỉm cười và đáp:
  "Xe tăng Liên Xô chỉ là một đống sắt vụn. Chúng ta không nên sợ chúng!"
  Magda khẽ phản đối:
  Dòng xe KV toàn những cỗ máy khổng lồ, đặc biệt là KV9.
  Các cô gái khúc khích cười. Chiếc xe tăng cuối cùng thực sự là một "kiệt tác" - một cỗ máy khổng lồ với ba khẩu pháo: hai khẩu 152 mm và một khẩu 122 mm, nặng ba trăm tấn, và giáp trước dày 200 mm. Một trong những thiết kế xe tăng thất bại nhất từ trước đến nay. Việc vận chuyển một chiếc xe tăng như vậy là hoàn toàn bất khả thi. Và chiếc xe này đơn giản chỉ là lãng phí tiền bạc! Xe KV-10 cũng được đưa vào sản xuất - một chiếc xe với ba khẩu pháo 107 mm và nặng hai trăm tấn, một loại xe diệt tăng.
  Việc lắp hai khẩu súng lên xe tăng không phải là ý tưởng hay nhất. Ba khẩu thì càng tệ hơn. Tất nhiên, Stalin đã thể hiện sự độc đoán ở đây. Và ông ta đã gây tổn hại nghiêm trọng cho đất nước. Tuy nhiên, một loại xe tăng thuộc dòng Isov cũng đã được phát triển. Nhưng nó cũng rất to lớn và nặng nề. Điểm khác biệt duy nhất so với dòng KV là nỗ lực điều chỉnh góc nghiêng của giáp ở một góc hợp lý. Nhưng Hồng quân không tham chiến, nên công nghệ không được cải tiến nhiều. Và cũng không có kinh nghiệm chiến đấu nào với loại xe này.
  Nhìn chung, người Đức đã tận dụng bốn năm trì hoãn một cách hiệu quả hơn so với thực tế lịch sử.
  Charlotte tóc đỏ ấn những ngón chân trần vào cần điều khiển. Cô bắn vào lô cốt biên giới. Một quả đạn pháo 105 mm bắn trúng khẩu pháo của Liên Xô, làm nó lật úp. Đạn dược bắt đầu phát nổ, làm nổ tung các quả đạn pháo.
  Mụ phù thủy tóc đỏ rít lên:
  "Ta là một hiệp sĩ đáng sợ - lũ man rợ phải quỳ gối! Ta sẽ quét sạch kẻ thù của Tổ quốc khỏi mặt đất!"
  Và nụ cười rạng rỡ với hàm răng trắng bóng, cùng ánh mắt lấp lánh màu ngọc lục bảo. Những cô gái ấy quả thực thuộc tầng lớp thượng lưu.
  Christina cười khúc khích và đáp lại:
  - Giờ tôi sẽ bắn!
  Và nó cũng bắn vào kẻ thù. Một khẩu pháo 76 mm của Liên Xô khai hỏa. Quả đạn trúng vào phần trước dốc của chiếc E-50 và bật ngược trở lại. Âm thanh chỉ còn văng vẳng bên tai các cô gái.
  Gerda vỗ vào đôi chân trần của mình và líu lo:
  - Thật là một đoạn văn tuyệt vời!
  Và cô ấy đã tự mình bắn phát súng tiếp theo... Xe tăng Đức đang nã pháo vào một khu vực kiên cố của Liên Xô. Xe tăng E-100 cũng đang tham chiến. Loại xe này cũng được cho là một biến thể của Maus. Ý tưởng về một chiếc xe tăng hai nòng súng không mấy thành công. E-100 hiện không còn được sản xuất nữa.
  Thay vào đó, các phiên bản cải tiến tấn công của dòng "E" đang được đưa vào sản xuất. Nhưng khẩu này vẫn hoạt động tốt. Và nó có thể bắn đạn.
  Charlotte cười khúc khích the thé và lắc bàn chân trần của mình:
  - Chiến tranh là một trạng thái khủng khiếp, nhưng nó lại hấp dẫn như một trò chơi!
  Và cô gái đã bắn, và khá chính xác.
  Christina nhe hàm răng trắng bóng. Cô ta là động vật ăn thịt, một con báo săn mồi.
  Pháo binh Liên Xô đang khai hỏa, và phía trước là những bãi mìn. Xe tăng điều khiển từ xa của Đức đang di chuyển. Và súng cối tấn công đang gầm rú dữ dội.
  Các trạm kiểm soát biên giới nằm la liệt khắp nơi. Bọn quân của Hitler đã vượt biên giới.
  Magda vừa nói vừa gõ nhẹ bàn chân trần lên bộ giáp, giọng không mấy dí dỏm:
  - Chúng ta có thể quét sạch những bức tường phòng thủ kiên cố, nhưng những chiếc chổi thì được làm bằng thép!
  Các chiến binh nháy mắt với nhau. Hệ thống phòng thủ của Liên Xô khá mạnh. Họ đã gài một lượng lớn mìn. Và điều này đã làm chậm bước tiến của quân Đức. Nhưng họ vẫn xoay sở để tiến lên.
  Máy bay ném bom dội bom các vị trí của Liên Xô, và máy bay tấn công bay lượn trên không. TA-400, một trong những biến thể máy bay ném bom đáng sợ nhất, cũng lao sâu vào phòng tuyến của Hồng quân. Chúng có tới sáu động cơ, bao gồm cả động cơ phản lực. Và chúng đã ném bom và phá hủy các thành phố của Liên Xô.
  Gerda, vừa bắn súng vừa cười nói:
  - Trong trận chiến, chúng ta là những con thú, nhưng lại mang trí tuệ của con người!
  Và cô ấy lại bắn thêm một phát nữa. Cô ấy đã phá tan một khẩu pháo của Liên Xô. Nhân tiện, cô ấy là một tay thiện xạ cừ khôi. Và cực kỳ gan dạ.
  Xe tăng E-50 oanh tạc các vị trí của Liên Xô mà hầu như không bị hư hại gì. Lớp giáp nghiêng, được tôi cứng của xe giúp đạn pháo bật nảy rất tốt. Đạn pháo của Liên Xô thậm chí không thể gây ra vết xước đáng kể nào cho quân Đức.
  Kristina nhớ lại cuộc thử nghiệm xe tăng Tiger. Khi đó, nó là chiếc xe tăng Đức đầu tiên được sản xuất hàng loạt. Không một viên đạn nào có thể làm tổn hại đến Tiger. Quân Anh tan tác dưới hỏa lực của nó. Nhưng rồi một khẩu pháo dài mười bảy feet đã xuyên thủng trán của Tiger. Các cô gái suýt chết lúc đó. Và đó là điều mà người chiến binh vẫn nhớ. Họ đã ở rất gần người phụ nữ già gầy gò với lưỡi hái, cảm nhận hơi thở lạnh giá của bà ta.
  Cô gái cọ lòng bàn chân trần vào góc tường. Cô ấy thực sự muốn nhảy ra khỏi xe tăng và chạy bộ. Xét cho cùng, cô ấy là một chiến binh đầy bản năng.
  Christina hát rất tự tin:
  - Sương mù xanh, và sự lừa dối ở khắp mọi nơi!
  Các chiến binh khúc khích cười... Trông họ khá quyến rũ và gợi cảm.
  Và khẩu pháo vẫn tiếp tục khai hỏa. Nó không hề có dấu hiệu dừng lại. Nó liên tục bắn ra từng quả đạn, phá tan các vị trí của Liên Xô thành từng mảnh vụn.
  Một bài hát đang được phát ra từ loa phía sau chúng tôi;
  Người lính luôn khỏe mạnh.
  Người lính luôn sẵn sàng cho mọi tình huống...
  Và bụi như bụi từ thảm,
  Chúng tôi sẽ loại bỏ bạn khỏi đường đi!
  Và đừng dừng lại,
  Và không đổi chân -
  Khuôn mặt chúng ta rạng rỡ,
  Đôi ủng sáng bóng quá!
  Và một lần nữa, sức mạnh của súng phóng rocket lại trút xuống các vị trí của Liên Xô. Một lần nữa, sự tàn phá được giải phóng, và toàn bộ các khu vực kiên cố bị hất tung lên không trung. Và súng ống bay tứ tung theo mọi hướng.
  Hàng chục xe tăng Đức đồng loạt khai hỏa, phá hủy mọi thứ trong tầm mắt.
  Gerda cảm thấy mình như Bagheera đang đi săn. Tuyến phòng thủ đầu tiên của Liên Xô đã bị phá hủy. Nhưng binh lính Hồng quân vẫn đang tràn ngập và bắn vào quân Đức.
  Trong số những người tham gia chiến đấu còn có cả các thiếu niên Tiên phong. Những thanh niên theo chủ nghĩa Lenin đã tự nguyện gia nhập Hồng quân. Hầu hết các chàng trai đều đi chân trần và mặc quần đùi. Họ chạy nhảy ầm ĩ, huyên náo.
  Và những người tiên phong đã hy sinh...
  Charlotte, vừa bắn vừa gầm gừ:
  - Và cả nước đều dõi theo những người tiên phong, đó mới là điều đáng chú ý!
  Cô ta nổ súng vào người Nga, và Christina thì thầm đầy căm hận:
  - Chúng ta trông giống chim ưng, nhưng bay cao như đại bàng!
  Và cô ấy lại nở một nụ cười rạng rỡ. Những cô gái xinh đẹp...
  Một số xe tăng Đức đang di chuyển dưới lòng đất. Chúng xuất hiện phía sau chiến tuyến của Liên Xô, gieo rắc hoảng loạn và xả súng máy. Quân phát xít xuất hiện như những con muỗi, trồi lên từ một cơn ác mộng.
  Chiếc E-50 phát hiện chiếc T-34 đang di chuyển qua ống ngắm. Gerda nhe răng và bắt đầu nhắm bắn. Đó là một chiếc xe tăng Liên Xô với tháp pháo nhỏ T-34-76 và khá nhanh nhẹn. Thử mà bắn trúng một chiếc như thế xem. Cô gái đã khá có kinh nghiệm, nhưng một chiếc xe tăng Liên Xô vẫn không giống như một chiếc Sherman của Mỹ.
  Và khoảng cách đến chỗ người Nga là gần năm kilômét.
  Cô bé gãi gót chân trần, Charlotte cù lét giữa các ngón chân cô bé. Hai cô bé khúc khích cười.
  Rồi Gerda bắn vào chiếc xe của Nga. Viên đạn bay sượt qua, suýt sượt qua lớp giáp... Nhưng vẫn trượt. Gerda đấm mạnh xuống lớp kim loại trong sự bực bội.
  Magda gợi ý cho bạn đời của mình:
  - Bắn vào thân tàu! Sẽ dễ bắn trúng hơn ở đó!
  Gerda đưa cần điều khiển cho Magda và thì thầm:
  - Vậy là bạn tự làm lấy!
  Magda hát một cách hào hứng:
  "Trái đất ở ngoài cửa sổ, trái đất ở ngoài cửa sổ..." Cô gái dùng tay trần cầm cần điều khiển và ấn nút, vừa hát vừa nói: "Trái đất hiện ra ngoài cửa sổ!"
  Và quả đạn pháo của cô ấy đã bắn trúng chính xác phần đáy của xe tăng Liên Xô. Chiếc xe nổ tung và vỡ vụn. Nó bắt đầu bốc cháy... Đạn pháo Liên Xô phát nổ bên trong thân xe.
  Magda lắc lắc những ngón chân trần và khàn giọng nói:
  - Hãy xem tôi đã bắt đầu như thế nào! Và bạn nói...
  Charlotte rít lên, nhe nanh:
  - Chúng ta lại nói chuyện với nhau, nhưng bằng những ngôn ngữ khác nhau!
  Các loại xe tăng mới của Liên Xô xuất hiện. Xe tăng T-34 là những chiếc đầu tiên đến. Chúng cơ động và số lượng nhiều. Tiếp theo là dòng xe tăng BT, một loại xe bánh lốp xích đã lỗi thời. Xe tăng T-26 lạc hậu hoàn toàn, chỉ có khả năng gây ra một vết xước nhỏ cho xe tăng Đức, tiếp tục được sử dụng. Xe tăng KV mạnh mẽ và nặng nề hơn xuất hiện vào giai đoạn cuối cùng. Và có rất nhiều lính bộ binh.
  Christina vừa cười khúc khích vừa gầm gừ:
  - Được thôi, chúng ta sẽ cho họ thấy!
  Các phương tiện của Đức khai hỏa từ tầm xa, cố gắng kìm chân bộ binh Liên Xô. Chúng cũng phá hủy xe tăng và gia súc khác.
  Máy bay tấn công của Liên Xô cũng xuất hiện trên bầu trời: những chiếc Ilyushin Il-2 nổi tiếng. Chúng tấn công đội hình của Đức. Máy bay chiến đấu của Hitler lao tới để đối đầu với chúng. Đó là một trận hỗn chiến thực sự. Máy bay chiến đấu HE-262 của Đức, rất nhanh nhẹn và linh hoạt, tấn công các thiết bị của Liên Xô, đè bẹp chúng như sắt.
  Charlotte bắn thêm một phát nữa. Cô ta bắn trúng chiếc BT của Liên Xô và gầm gừ:
  - Lời bài hát này không phải là truyện cổ tích... Truyện cổ tích sẽ đến ở phía trước!
  Xe tăng E-50 đã chặn đứng và đẩy lùi cuộc phản công của Liên Xô. Bộ chỉ huy thiếu kinh nghiệm về cơ bản đã bỏ mặc lực lượng dự bị xe tăng cho cuộc tàn sát. Và xe tăng Nga đã bị xé xác như gà con. Và chúng đã bị xé xác một cách triệt để.
  Gerda bắn một phát, làm vỡ trán chiếc T-34 và rít lên:
  - Còn Đấng Tạo Hóa thì sao - một địa ngục đầy thương tích!
  Charlotte cũng bắn trúng mục tiêu. Các phương tiện của Liên Xô đang di chuyển theo đường thẳng, và các cô gái đã nhắm trúng mục tiêu. Nói chung, bốn người này đều rất xuất sắc.
  Chim ưng đỏ cất tiếng hát:
  - Chất độc của chúng tôi giết chết tất cả mọi người!
  Và các chiến binh tiếp tục nổ súng, nhe hàm răng to khỏe, giống như răng ngựa.
  Christina cất tiếng nói đầy tự tin:
  - Chất độc của chúng tôi giết chết tất cả mọi người!
  Magda, sau khi bắn hạ 34 chiếc, quát lên:
  - Đây là kết quả của chúng tôi!
  Chà, đám con gái trong đám người cuồng tín Hitler này đang phát điên lên rồi.
  Những khẩu pháo tự hành thu nhỏ cũng đang di chuyển dọc theo đường ray. Đây là một chiếc E-5 với những cậu bé lái rất nhanh. Và Hans và Peter, hai đứa trẻ nhỏ. Những chiếc xe nhanh như vậy thuộc về những cậu bé chỉ cần mặc mỗi quần bơi là có thể ngồi được.
  Những đứa trẻ điều khiển nó bằng ngón chân và bàn tay trần. Chúng thực sự là những chiến binh nhí. Và những khẩu pháo tự hành nhỏ bé đến vậy. Gasn sử dụng động cơ điện tiên tiến nhất, sản sinh công suất một nghìn mã lực, và vẫn đang trong giai đoạn thử nghiệm. Chiếc xe này, chỉ nặng bốn tấn, có thể tăng tốc lên 500 km/h trên đường cao tốc. Tốc độ đó gần bằng tốc độ của một chiếc máy bay, và hãy thử bắn trúng một mục tiêu nhỏ bé, nhanh nhẹn như vậy xem.
  Hans là một đứa trẻ có kinh nghiệm, từng tham chiến trên xe tăng mini khi mới chín tuổi, và tự tin điều khiển phương tiện này vào trận chiến bằng cần điều khiển.
  Peter thốt lên đầy ngạc nhiên trên sóng radio:
  - Tốc độ kinh khủng! Cậu nhanh như sao băng vậy!
  Hans mỉm cười đáp lại:
  -Đừng giảm tốc độ khi rẽ.
  Đây là cách duy nhất để bạn học được cách chiến thắng!
  Những đứa trẻ quái vật chiến đấu rất đẹp mắt, nhưng cực kỳ tàn bạo và hung hãn.
  Bọn trẻ cười đùa và bắn vào các vị trí của Liên Xô.
  Peter vừa hỏi vừa bắn khẩu pháo máy bay vào quân đội Liên Xô, và hóm hỉnh nói thêm:
  - Nhanh nhẹn mang lại chiến thắng, còn chậm chạp và thiếu quyết đoán thì không!
  Hans là một người rất vui vẻ, nhưng ông ấy bắn rất chính xác. Và những đứa trẻ ở đây đều rất dũng cảm-rõ ràng là chúng đã được SS tuyển chọn đặc biệt.
  Một cậu bé khác, Adolf, lí nhí nói:
  - Chiến thắng của chúng ta trong cuộc thánh chiến sẽ vô cùng vĩ đại!
  Và cậu bé còn dùng cả ngón chân trần ấn các nút trên cần điều khiển, và quả thực, dường như chì và uranium đang trút xuống các đơn vị của Liên Xô như mưa.
  Đây là một vụ án mạng thực sự thú vị.
  Peter líu lo:
  - Không ai ngầu hơn chúng tôi trên thế giới này! Chúng tôi gửi lời chào trân trọng!
  Và những người lính Liên Xô ngã xuống, thân thể đẫm máu vì đạn súng máy. Đó thực sự là một cảnh tượng kinh hoàng. Không thể nào cưỡng lại được sự tàn bạo trẻ con ấy.
  Bạn có thể làm gì khi chính Hitler đã dạy rằng: một cậu bé người Đức phải chịu đựng những trận đòn từ thời thơ ấu và quen với sự tàn bạo. Và vì vậy, chúng quen với việc giết người từ khi còn rất nhỏ.
  Và không chỉ có vậy... Hans đích thân thẩm vấn một cậu bé du kích bị bắt giữ, bị trói vào một cái cây bằng dây thép. Và tên phát xít trẻ tuổi đó đã cầm lấy một chiếc đèn khò. Một tiếng hét thất thanh, xé lòng vang lên từ một cậu bé mười ba tuổi khi da thịt cậu bị đốt cháy bởi một đứa trẻ thậm chí còn nhỏ tuổi hơn, đáng sợ hơn với vẻ ngoài như thiên thần. Và mùi thịt cháy khét lan tỏa khắp không gian.
  Đây là cách họ đào tạo người trong SS. Và đó thực sự là một trường học tàn bạo của Führer.
  Trẻ em cũng tham gia chiến đấu trên những chiếc tàu lượn. Đó là loại tàu lượn được thả từ máy bay. Và một đứa trẻ được đặt ở tư thế nằm sấp, khiến cho việc bắn trúng gần như là bất khả thi. Bản thân tàu lượn phản lực có thể tăng tốc lên đến hàng nghìn km/giờ. Và nó bắn ra những tên lửa còn nhanh hơn nữa. Và nhắm vào cả mục tiêu trên không và trên mặt đất.
  Trên hành tinh này, một cậu bé tên Enrik đã bắn hạ một chiếc Yak của Liên Xô, sau đó bắt đầu phóng tên lửa vào các vị trí.
  Phải nói rằng đứa trẻ đã bị trúng đạn, đạn dược phát nổ, và hai khẩu pháo bị hất tung lên không trung rồi lật úp. Và một trong những sĩ quan NKVD, người chỉ huy trực tiếp các binh sĩ pháo binh Nga, đã bị mất một cánh tay.
  Cô ấy bay lên, đeo một chiếc đồng hồ có dây đeo bằng vàng. Có vẻ như cảnh sát mật sống rất sung túc dưới thời Stalin.
  Enric đã hát:
  Tôi rẽ sang hướng khác.
  Giờ tôi là đao phủ chứ không phải phi công nữa!
  Tôi cúi xuống quan sát,
  Và những quả tên lửa lao về phía mục tiêu,
  Vẫn còn một chặng đua nữa phía trước!
  Và những chiếc gót chân tròn trịa, trần trụi của trẻ em ấn vào các nút trên cần điều khiển.
  Quốc trưởng rất thích ý tưởng của Himmler về việc sử dụng những cậu bé nhỏ tuổi trong chiến tranh. Đặc biệt là vì Đệ Tam Đế chế có cả một chương trình hiện đại hóa gen và chọn lọc giống.
  Quốc trưởng muốn tạo ra một siêu nhân mới. Kiểu siêu nhân mà Friedrich Nietzsche đã mô tả. Một người vượt trội hơn người bình thường về sức mạnh, trí thông minh, sự nhanh nhẹn, phản xạ, khả năng xoay xở và, tất nhiên, sự tàn bạo! Và trong hành trình tạo ra siêu nhân Aryan mới này, Hitler đã bất chấp sự hy sinh và phương tiện.
  Và ông ta thực sự bị ám ảnh bởi ý tưởng này. Và Himmler cũng chia sẻ giấc mơ đó với Quốc trưởng.
  Về phần mình, Stalin cũng muốn tạo dựng một con người Xô Viết mới bằng những phương pháp tàn bạo và độc ác. Cả hai nhà độc tài đều mơ ước về quyền lực thế giới và một đế chế toàn trị.
  Nhưng Liên Xô đã chính thức tuyên bố tất cả các dân tộc, quốc gia và chủng tộc đều hoàn toàn bình đẳng, và tất cả đều là một nhân loại duy nhất trong một gia đình chung.
  Và trong chế độ Đệ Tam Đế chế, tồn tại học thuyết về một chủng tộc thượng đẳng, và các dân tộc, quốc gia được phân chia thành thượng đẳng, trung đẳng và hạ đẳng.
  Vì vậy, hai đế chế toàn trị này chắc chắn sẽ xung đột. Và điều đó đã xảy ra.
  Thật không may, Stalin đã trì hoãn và chờ đợi quá lâu. Và giờ đây, tất cả nguồn lực của phần còn lại của thế giới đang đổ dồn vào ông ta.
  Và đó chưa phải là điều tồi tệ nhất. Giá mà... Các cuộc chiến tranh của cả thế kỷ XX và XXI cho thấy rằng ưu thế về công nghệ thường thắng thế về số lượng.
  Nhưng phát xít Đức cũng đã đạt được những bước tiến lớn về công nghệ. Đây là một chiếc máy bay ném bom phản lực B-28, không có đuôi, bay với tốc độ cao từ độ cao lớn để ném bom Moscow. Và nó mang theo hai mươi tấn bom. Một số quả bom đó có cánh và được điều khiển bằng sóng vô tuyến. Đó mới thực sự là một con quái vật.
  Và ở vị trí điều khiển là những cô gái xinh đẹp trong bộ bikini, với đôi chân trần thon gọn, điều khiển một cỗ máy khổng lồ bằng cần điều khiển.
  Đúng vậy, đây là những thiên thần của cái chết.
  Quốc trưởng thậm chí còn ra lệnh rằng trong tương lai phải có năm phụ nữ cho mỗi người đàn ông. Và các nhà khoa học, kẻ thù và nhà thực nghiệm giỏi nhất của Đệ Tam Đế chế đã và đang nghiên cứu về điều này.
  Điều này có nghĩa là phái nữ phải chiến đấu!
  CHƯƠNG SỐ 6.
  Tiểu đoàn thiếu nhi đóng quân cách xa biên giới, và xe tăng địch vẫn chưa đến được đó. Nhưng mặt trận đang dần đột phá. Thật vậy, không thể xây dựng công sự kiên cố dọc theo chính biên giới. Và dĩ nhiên, sẽ có một vùng xám mà địch có thể xâm nhập.
  Nhưng quân Đức Quốc xã đang vượt biên giới với rất nhiều xe tăng. Các khẩu pháo tự hành dòng E nhỏ là một vấn đề đặc biệt. Không chỉ có loại E-5 nhỏ bé và trông như trẻ con, mà cả những loại nặng hơn và mạnh hơn-E-10, E-15 và E-25-đều có những đặc điểm tương tự: hình dáng rất thấp và vị trí kíp lái nằm sấp. Ở các loại pháo tự hành nặng hơn, thường có hai người điều khiển. Mặc dù có một phiên bản mới hơn, E-10 (M), chỉ có một thành viên kíp lái, thường là một cậu bé. Tuy nhiên, loại xe này vẫn chưa được sản xuất.
  Trong số các xe tăng hạng trung, E-50 hoặc Panther-3 phổ biến hơn và thường xuyên tham chiến. Và chúng cũng rất khó bị đánh bại.
  Quân Đức Quốc xã vẫn chưa tiếp cận được tiểu đoàn trẻ em, nơi hầu như không có vũ khí.
  Tận dụng điều này, các em nhỏ đã chế tạo những chiếc tên lửa đầu tiên của mình, trông giống như những ngôi nhà chim.
  Cô gái tiên phong Oksana, dậm chân trần xuống đất, hỏi:
  -Liệu họ có chắc chắn bắn trúng lính xung kích của Hitler không?
  Oleg trả lời với vẻ mặt buồn bã:
  "Chưa, nhưng nếu chúng ta gắn một thiết bị dẫn đường có khả năng phát hiện âm thanh đặc trưng của máy bay phản lực, thì quân Đức Quốc xã sẽ không thể trốn thoát. Đúng là sân khấu cần phải lớn hơn và cần thêm nhiều bụi than hơn để những máy bay tấn công tốc độ cao như vậy có thể đuổi kịp!"
  Margarita Magnitnaya nói thêm:
  "Đừng lo, chúng tôi biết mình đang làm gì. Chúng tôi chỉ cần những linh kiện đơn giản nhất từ một máy thu sóng radio, và thiết bị sẽ sẵn sàng!"
  Cậu bé Sasha lí nhí nói:
  - Chà, nó khổng lồ thật! Liệu có thực sự khả thi để sản xuất nó trên quy mô công nghiệp không?
  Oleg gật đầu lia lịa:
  - Tất nhiên rồi! Và chúng ta sẽ làm được! Cho dù bầu trời có bị đen kịt bởi vô số máy bay của Không quân Đức, chúng ta nhất định sẽ làm cho nó quang đãng!
  Petka, người tiên phong trẻ tuổi, đã ghi nhận:
  - Chúng ta sẽ không quỳ gối! Và dù sao đi nữa, hãy làm gì đó để chống lại xe tăng!
  Oleg gật đầu đồng ý:
  "Chúng ta cũng có thể chế tạo tên lửa để chống lại xe tăng. Nhưng trong trường hợp đó, thuốc nổ phải là loại đầu đạn định hình!"
  Và những chiến binh nhí tiếp tục công việc của mình. Việc mày mò chế tạo thú vị hơn nhiều so với việc đào hào. Điều quan trọng nhất, dĩ nhiên, là hệ thống dẫn đường. Và sau đó là việc thu gom bụi than. Nó thậm chí còn phá hoại hơn cả mùn cưa.
  Và họ thực sự đã mang đến một thứ được làm từ than bánh. Và nó thực sự đã biến thành một thứ có sức mạnh khổng lồ. Và được lắp ráp rất tốt.
  Oleg nhớ lại hồi đó mình từng chế tạo những quả tên lửa như thế này để chống lại quân đội của Batu Khan. Khi ấy, họ đã chiến đấu với quân Mông Cổ-Tatar gần Ryazan. Họ đã chế tạo được hàng tấn tên lửa tương tự từ than đá và mùn cưa. Rồi họ dùng chúng để bắn phá.
  Đòn giáng vào quân đội Mông Cổ-Tatar thật tàn khốc. Hàng loạt kỵ binh và ngựa bị giết trong chớp mắt. Quân đội Mông Cổ bị tàn sát hàng ngàn người. Những người sống sót coi đây là một đòn giáng từ các vị thần Nga. Và họ tán loạn như những con thỏ khi bị sư tử vồ lấy.
  Một vụ chen lấn đã xảy ra, và rất nhiều máy bay hạt nhân đã bị nghiền nát và phá hủy.
  Quân đội Nga đã đánh bại một đạo quân khổng lồ gồm bốn trăm nghìn kỵ binh mà hầu như không chịu tổn thất nào. Và phải nói rằng đây thực sự là một thành tích đáng kinh ngạc.
  Oleg thậm chí còn nhận xét:
  - Ưu thế về công nghệ quan trọng hơn số lượng binh lính!
  Và rồi họ, cùng với một số cậu bé và cô bé từ lực lượng đặc nhiệm không gian thiếu nhi, đã trình diễn một màn biểu diễn tuyệt vời! Họ đã đẩy lùi cuộc xâm lược của đám quân địch.
  Sau cuộc tấn công tên lửa, điều duy nhất họ làm là tấn công quân đội của Batu Khan, hay đúng hơn là những gì còn lại của nó, bằng súng siêu năng lượng. Họ đã thiêu rụi Jihangir cùng với đội cận vệ của ông ta. Sau đó, rõ ràng là quân Mughal sẽ phải chờ rất lâu mới đến được Nga nếu không có một vị tướng chỉ huy đủ khả năng dẫn dắt đám đông vào trận chiến và tấn công Rus'.
  Nhưng giờ đây kẻ thù đã mạnh hơn nhiều. Oleg chỉ còn lại một cô con gái, Margarita, và bọn trẻ không có súng siêu năng lực. Và nếu không có chúng, Đế chế thứ ba sẽ không dễ dàng bị đánh bại.
  Oleg vẫn chưa tiết lộ bí mật về việc làm thế nào mà mùn cưa hay bụi than đơn giản lại có thể phát nổ hiệu quả đến vậy. Nhất là khi Liên Xô đang nắm giữ bí mật đó, còn Đức sẽ có được nó vào ngày mai. Đó là con dao hai lưỡi.
  Cậu bé sát thủ nhắm mục tiêu tên lửa và phóng nó theo một quỹ đạo xa. Rõ ràng là cậu ta hy vọng sẽ bắn trúng thứ gì đó ở đó.
  Margarita tiến lại gần anh ta và tùy hứng nhận xét:
  - Điều này không được phép, điều này không cần thiết! Vậy, chúng ta đến đây để dự tiệc hay để chiến đấu?
  Oleg nhận xét:
  "Nếu chúng ta cử một tiểu đoàn đặc nhiệm trẻ em đến đây với vũ khí không gian, thì sẽ chẳng còn lại một tàn tích nào của phát xít Đức. Nhưng đó là một giải pháp quá đơn giản. Hơn nữa, Gron phải tự mình giải quyết. Nếu không, nếu chúng ta làm hết mọi việc cho anh ta, thì sẽ chẳng thú vị gì. Và việc dùng siêu năng lực bắn phá phát xít Đức thì quá lạc hậu."
  Margarita gật đầu, lắc mái tóc vàng óng ả của mình:
  - Có lẽ bạn đúng! Nhưng lực lượng hai bên rất không cân bằng!
  Oleg nhận xét:
  - Càng nhiều kẻ thù, chiến tranh càng hấp dẫn!
  Cô bé vừa đến dậm mạnh bàn chân trần, non nớt của mình xuống đất và hỏi:
  - Vậy thì hãy hát gì đó để cho vui hơn!
  Cậu bé vừa đến đã hát với đầy nhiệt huyết và dũng khí:
  Và Olezhek vẫn là một cậu bé chân trần.
  Vào thời tiết nóng, trẻ em không cần mang giày...
  Và anh ta nhảy lên bộ giáp như một chú thỏ.
  Nếu cần thiết, hắn sẽ vượt mặt cả Sa-tan!
  
  Đây là một trận chiến đang diễn ra trên biển động dữ dội.
  Hãy tin tôi, đây là một thế giới tuyệt vời...
  Không giống như một nơi nào đó tăm tối dưới địa ngục,
  Các cô gái đang tổ chức một bữa tiệc chiến trận ở đây!
  
  Thế giới này khá phức tạp về mặt kỹ thuật.
  Cứ mỗi người đàn ông thì có một triệu cô gái!
  Và hãy tin tôi, mọi thứ trên thế giới này đều tuyệt vời.
  Khi có cả một đội quân người đẹp!
  
  Thật đáng tiếc là bạn chỉ là một cậu bé chứ không phải một người đàn ông.
  Nếu không thì tôi đã cho các cô gái xem rồi...
  Có lý do tại sao bạn không lớn lên.
  Đây chính là số phận mà Cây Gậy Toàn Năng đã ban cho!
  
  Nhưng những trận chiến khốc liệt đang diễn ra.
  Trên biển, từ "mạch nước phun" xuất hiện trên mặt nước...
  Và cậu bé sẽ có những thành tựu, bạn biết đấy.
  Những chiến thắng của cậu bé sẽ vang vọng khắp mọi nơi!
  
  Một quả đạn bay ra từ một khẩu pháo khổng lồ.
  Và mô tả một vòng cung cao...
  Thời tiết giống như ở vùng nhiệt đới ấm áp vào tháng Năm.
  Bạn hít vào làn khói hương của mùa xuân vĩnh cửu!
  
  Những cô gái xinh đẹp đang chạy dọc boong tàu.
  Họ tỏa sáng bằng gót chân trần...
  Và tiếng vang dội của các chiến binh,
  Hãy cùng nhau ăn mừng cả niềm vui và thành công!
  
  Vì vậy, họ chĩa súng vào đối phương.
  Và họ đã bắn một loạt đạn rất chính xác...
  Và bài hát ấy chạm đến tận tâm hồn.
  Và bạn lại đá vào mõm nó bằng đầu gối!
  
  Oleg đã đánh nhau dữ dội với các cô gái.
  Và ông ta đã hạ gục hàng loạt binh đoàn Orc...
  Để hành tinh trở nên rất yên tĩnh,
  Và thế giới ánh sáng rạng rỡ thống trị!
  
  Chúa sẽ không bỏ rơi cậu bé đâu.
  Cậu bé trưởng thành qua những trận chiến...
  Anh ta điên cuồng tăng tốc vượt quãng đường -
  Giáng một đòn chí mạng!
  
  Svarog dạy các cô gái cách chiến đấu dũng cảm.
  Để họ có thể cho mọi người thấy đẳng cấp của mình,
  Và không hề có ý nghĩ đầu hàng kẻ thù.
  Chúng ta sẽ đấm thẳng vào mắt tên khốn đó!
  
  Tại đây, chiến hạm của lũ Orc đã bị đánh chìm.
  Họ đưa tất cả những con nhiều lông xuống dưới cùng...
  Họ đã tiêu diệt một bầy gấu hung dữ.
  Và họ thể hiện nó như thể cuộc sống là một bộ phim!
  
  Vậy còn cậu bé kia thì sao, kẻ chiến thắng muôn thuở?
  Anh ấy mặc quần đùi, da rám nắng và trông rất phong độ...
  Và người cai trị sẽ xuất hiện trong trận chiến.
  Bạn sẽ bị gãy hàm bằng gót chân trần!
  
  Vậy nên nếu bạn là con trai, đừng ngại ngùng nhé.
  Nếu bạn có tầm vóc nhỏ nhắn, bạn sẽ nhanh nhẹn hơn...
  Và hãy mỉm cười thường xuyên hơn, chiến binh trẻ tuổi!
  Con quỷ đó không làm cậu sợ đâu, Koschei!
  
  Ở đây, cậu bé ném thứ gì đó bằng chân trần.
  Đã có một tiếng nổ rất mạnh...
  Và binh lính bộ binh Orksha đã thiệt mạng.
  Cảm giác như thể một ổ áp xe máu đã vỡ ra!
  
  Các cô gái tấn công lũ Orc một cách dữ dội.
  Vẻ đẹp ùa lên tàu như một trận tuyết lở...
  Những con gấu đó không còn nhiều thời gian nữa.
  Đây là đội ngũ mà chúng tôi có!
  
  Chúng ta sẽ đẩy lũ lông lá xuống lòng đất.
  Những thứ thực sự bốc mùi...
  Và chúng ta cũng sẽ tiêu diệt lũ quỷ mũi dài.
  Đây là đặc điểm của chúng tôi - một khối đá nguyên khối!
  
  Rồi cuộc giao tranh lắng xuống.
  Chúng ta đã thắng - hãy tin chắc điều đó...
  Và họ bắn trúng tất cả mọi thứ, tin tôi đi, trúng mục tiêu.
  Hãy cùng xây dựng nó, tôi biết thiên đường tồn tại trên hành tinh này!
  
  Một lần nữa, cậu bé lại bị cuốn vào những cơn lốc xoáy.
  Và anh ta lao vào cơn bão tuyết ngoài vũ trụ...
  Tin tôi đi, cậu bé này không hề ngoan ngoãn chút nào.
  Và không nguyền rủa số phận trớ trêu!
  
  Đúng vậy, đây là thời đại của tương lai, bạn biết đấy.
  Nơi những con tàu lấp lánh trong không gian...
  Các bạn rất dũng cảm, cứ tiến lên!
  Để khoản vay của bạn không kết thúc bằng toàn số 0!
  
  Xét cho cùng, tàu vũ trụ quả thực rất tuyệt vời.
  Nhanh như bão...
  Mọi thứ đang trở nên hỗn loạn trong món súp quark nóng hổi.
  Chúng ta sẽ tấn công với sức mạnh khủng khiếp!
  
  Và trong tương lai mọi thứ đều tuyệt vời và tốt đẹp.
  Tất cả đều trẻ trung và xinh đẹp, tin tôi đi...
  Vậy nên, công việc của đấng tối cao không phải là vô ích.
  Mặc dù con thú ăn thịt đã gầm rú rồi!
  
  Và những cô gái chân trần tấn công hàng loạt kẻ thù.
  Chúng sở hữu vẻ đẹp chưa từng có...
  Và đơn giản là có hàng triệu tàu vũ trụ.
  Được rồi, lũ Orc ngu ngốc!
  
  Vậy bạn có muốn trải nghiệm những cuộc phiêu lưu mới không?
  Và những chiến thắng siêu vũ trụ tuyệt vời thì sao?
  Hãy trả thù lũ Orc!
  Để không còn dấu vết của những rắc rối xấu xa!
  
  Đây là cách tôi chiến đấu quyết liệt khi còn là một cậu bé.
  Vừa mặc bộ đồ phi hành gia, lại vừa đi chân trần...
  Tôi sẽ không bao giờ hối tiếc về tuổi thơ của mình.
  Và tôi sẽ đấm vào mặt bạn!
  
  Vì vậy, những cuộc phiêu lưu sẽ không bao giờ kết thúc.
  Suy cho cùng, cuộc sống chỉ là trò chơi trẻ con...
  Chúng ta sẽ ăn bánh ngọt và bánh quy.
  Và khẩu súng bắn tia năng lượng siêu tốc đang lao về phía cây kim!
  
  Giờ tôi sẽ đi lang thang khắp thế giới.
  Để gieo mầm lòng tốt và sự thật...
  Suy cho cùng, con trai lúc nào cũng biết cách đánh nhau.
  Hãy đạt điểm A+!
  Cậu bé người máy hủy diệt hát hay. Giọng cậu ấy trong trẻo và dễ nghe.
  Cô bé Margarita dậm bàn chân trần nhỏ nhắn, rám nắng của mình xuống đất và líu lo:
  Một con chó đang tấn công chúng ta.
  Hãy đấm vào mũi hắn!
  Cậu bé tiên phong Alexey cầm lấy nó và nói:
  - Thật tuyệt khi trở thành những người tiên phong ngầu và năng động như vậy!
  Seryozhka, một thiếu nữ tiên phong và từng là tù nhân của trại lao động trẻ em, đã trả lời:
  - Bạn cần biết giới hạn của mình về sự hung hăng, nếu không bạn sẽ gặp rắc rối nghiêm trọng đấy!
  Thật vậy, hình phạt hình sự đã được giảm xuống còn mười năm. Kết quả là, Seryozhka bị bắt vì một vụ ẩu đả đơn giản. Có lẽ ông ta đã thoát tội; cậu bé bị Seryozhka đánh bầm tím đã viết một lời tố cáo trong thư giải thích, cho rằng đối thủ của mình đang cố chứng minh rằng Chúa quan trọng hơn Stalin.
  Đây quả thực là tuyên truyền chống Liên Xô. Và ở đây, trong thời kỳ trước chiến tranh, mức án tối thiểu được nâng lên mười năm, và trong những trường hợp ngoại lệ, thậm chí là tám năm.
  Vì vậy, dù còn nhỏ tuổi, Seryozhka đã bị bắt. Họ lột trần cậu bé trong lúc khám xét, bắt cậu ngồi xổm trước gương. Hai cô gái mặc áo khoác trắng quan sát kỹ lưỡng, đảm bảo không có gì rơi ra. Sau đó, họ rửa sạch đứa trẻ dưới vòi nước và rắc chất tẩy trắng lên người cậu. Tất nhiên, sau đó họ cạo trọc đầu cậu bé. Và họ chụp ảnh cậu bé theo nhiều tư thế khác nhau: nghiêng, chính diện, nửa nghiêng và từ phía sau. Sau đó, họ chụp ảnh cậu bé khi khỏa thân, cả từ phía trước, bên cạnh, nửa nghiêng và từ phía sau. Và hai y tá ghi lại tất cả các đặc điểm của đứa trẻ vào sổ nhập viện: vết bớt, sẹo và các dấu hiệu khác.
  Sau đó, nữ bác sĩ cũng kiểm tra miệng và tai, mũi của cậu bé để tìm xem có vật thể cấm nào không.
  Đó là một sự sỉ nhục, nhục nhã và đáng sợ. Seryozhka thậm chí còn bật khóc.
  Sau đó, họ lấy dấu vân tay của anh ta. Không chỉ ở lòng bàn tay, mà còn ở lòng bàn chân trần và trên môi. Họ cũng lấy cả dấu răng của anh ta.
  Điều đó cũng thật đau đớn, đáng sợ và vô cùng đáng xấu hổ đối với một cậu bé.
  Sau đó, họ tắm rửa cho cậu bé lần nữa, chà xát kỹ lưỡng dưới vòi hoa sen, dùng nước ấm dễ chịu. Những người phụ nữ mặc áo khoác trắng lau khô người cậu bằng khăn. Một trong số họ thậm chí còn cù vào lòng bàn chân trần của cậu bé bằng những ngón tay đeo găng cao su. Cậu bé không thể nhịn được cười.
  Sau đó, họ còng tay anh ta từ phía sau và dẫn anh ta vào phòng thay đồ, trong tình trạng trần truồng như vậy. Ở đó, họ dự định sẽ đưa cho anh ta bộ đồng phục tù nhân.
  Thật nhục nhã và xấu hổ khi phải đi lại như vậy trong tình trạng bị còng tay và bị canh gác.
  Tuy nhiên, họ đã cấp cho ông một chiếc áo choàng, nhưng đôi ủng của viên chức lại quá rộng và cứ tuột ra. Vì vậy, họ đã giải quyết vấn đề một cách đơn giản: họ lấy đi đôi giày của ông và bắt Seryozhka đi chân trần vào phòng giam.
  Ở đó đã có rất nhiều cậu bé, không ai lớn hơn mười bốn tuổi. Chúng vô cùng buồn chán và thỉnh thoảng lại gây ồn ào. Để tránh lãng phí thời gian, chúng được đưa đi làm việc vào ban ngày và học thêm bốn tiếng mỗi ngày. Chúng chỉ bị nhốt trong phòng giam vào ban đêm. Những cậu bé mệt mỏi sẽ ngủ thiếp đi.
  Thức ăn ở đây không ngon lắm: bánh mì và nước vào buổi sáng, cháo vào bữa trưa, và lại bánh mì và nước vào buổi tối-đây là một trung tâm giam giữ trước khi xét xử. Và các sĩ quan NKVD đã tịch thu các gói hàng.
  Đúng là thức ăn ở trại giam trẻ em có nhiều hơn một chút, ngoại trừ những nhà hoạt động luôn bám sát gót bạn. Nhưng Seryozhka, người đã sụt cân trước phiên tòa, đã tăng cân và khỏe mạnh hơn ở trại lao động trẻ em. Và rồi, do còn nhỏ tuổi, cuối cùng cậu được thả về Udo. Vì vậy, Seryozhka có tiền án, nhưng cậu lại là một thành viên của phong trào Thiếu niên Tiên phong.
  Và giờ đây, cậu bé đang làm việc với cái xẻng cùng với những đứa trẻ khác. Cậu dùng bàn chân trần, non nớt của mình ấn vào cán xẻng. Và cậu nhớ lại những ngày tháng làm việc trên cánh đồng ở trại giam. Và các cậu bé thường làm việc cùng với các nữ tù nhân. Và bằng cách nào đó, như vậy lại vui hơn.
  Họ cùng nhau hát, và đôi khi, khi công việc bớt bận rộn, lính canh cho phép họ chơi bóng đá hoặc các trò chơi bóng khác.
  Trong những tháng ấm áp, các bé trai và bé gái thường không mang giày để bảo vệ mình khỏi cái lạnh, thậm chí trước khi thời tiết trở lạnh - để dành giày cho thời tiết khắc nghiệt hơn và rèn luyện cho đôi chân cứng cáp. Vì vậy, gót chân trần, bụi bặm và thô ráp của bọn trẻ luôn hiện hữu.
  Đó quả là một cảnh tượng... Cũng như trường hợp ở đây. Oleg nhận xét với một nụ cười đầy thiện chí:
  - Và tôi phải làm tù nhân trong một trại lao động trẻ em, điều đó là cần thiết cho sự nghiệp chung!
  Và lũ trẻ cười khúc khích, vỗ những bàn chân trần ngây thơ của mình xuống bãi cỏ.
  Sau đó, chúng bắt đầu đào hào chống tăng với tinh thần hăng hái hơn nữa. Chúng đúng là những đứa trẻ hiếu chiến.
  Oleg nhớ đến trò chơi "Entente". Trò chơi này không mới, nhưng quy mô khá lớn - quy mô các trận chiến và số lượng binh lính bị tiêu diệt có thể rất khủng khiếp. Máy tính sẽ điều động bộ binh, và nếu bạn có pháo tự hành, bạn có thể quét sạch một tiểu đoàn chỉ bằng một loạt đạn. Ba mươi giây sau, một trận chiến thứ hai của kẻ thù sẵn sàng, và bạn cũng dễ dàng tiêu diệt chúng.
  Các cuộc ẩu đả ở đây diễn ra như thế đấy. Và chúng không hề tầm thường chút nào...
  Tôi chắc chắn muốn cải thiện Entente, đặc biệt là thêm khả năng sửa chữa các phương tiện như xe tăng và máy bay. Và các công cụ để khai thác gỗ - hiện tại không đủ gỗ. Và dầu mỏ cũng cần được cải thiện. Quan trọng nhất, sẽ rất tuyệt nếu có bản đồ lớn hơn. Ít nhất là giống như trong Cossacks, nơi các bản đồ có kích thước khác nhau. Trong Entente, bản đồ hải quân lớn hơn một chút, và trong các nhiệm vụ mà các trận chiến diễn ra ở Vender.
  Đây là một điểm yếu so với "Cossacks". Ưu điểm nằm ở hệ thống tính điểm - tỷ lệ tổn thất giữa bạn và kẻ địch. Ở đây, Oleg Rybachenko đã lập một kỷ lục siêu việt: anh ta đã tiêu diệt hơn hai tỷ đơn vị chiến đấu của kẻ địch mà không chịu bất kỳ tổn thất nào. Như vậy, anh ta đã ghi được hơn hai trăm tỷ điểm. Đó là một kỷ lục siêu việt trong trò chơi điện tử! Và Oleg Rybachenko, chàng trai bất tử ấy, đã rất tự hào về điều đó.
  Đương nhiên, tôi muốn tự mình tạo ra một thứ gì đó giống như "Entente", nhưng được phát triển hơn. Ví dụ, thêm khả năng sản xuất bộ binh liên tục và với tốc độ nhanh hơn. Trong "Cossacks", các học viện có nhiều tùy chọn nâng cấp hơn. Về mặt này, "Entente" còn thiếu sót.
  Lúc này, các chàng trai và cô gái đang đào bới. Oleg nhận được lệnh từ các vị thần Nga là không được ép buộc vấn đề ngay lập tức. Gron cần giúp đỡ, nhưng không quá nhiều; hãy để cậu ta tự chứng tỏ tài năng của mình. Nếu không, cậu ta sẽ trở nên quá kiêu ngạo.
  Oleg nhớ lại hồi còn chơi game Cossacks. Trò chơi đó có mã gian lận, nhưng cậu bé thiên tài ấy không biết. Cậu chiến đấu và xây dựng một cách trung thực. Chơi bằng mã gian lận thì dễ hơn, nhưng nó không thực sự thúc đẩy sự phát triển của khả năng lãnh đạo quân sự. Và đó là nhược điểm chính của nó.
  Còn trong "Entente", cậu bé thậm chí còn không biết mã gian lận, nhưng vẫn rèn luyện kỹ năng đến mức hoàn hảo. Hoặc gần như hoàn hảo. Chơi như vậy và dùng chuột thật tuyệt.
  Oleg, với gót chân trần, non nớt của một đứa trẻ, cắm một hòn đá sắc nhọn xuống bãi cỏ. Cậu bé có lòng bàn chân rất khỏe. Một cậu bé đi chân trần ngay cả trong nhiệt độ đóng băng-cậu bé bất tử và miễn nhiễm với cảm lạnh. Và một khi đã quen với nó, tuyết có cảm giác mát lạnh dễ chịu, giống như kem. Và bạn thậm chí có thể nói rằng điều đó thật tuyệt. Và tất nhiên, thật tuyệt khi là một cậu bé-điều đó còn tuyệt hơn nữa.
  Và Oleg cầm lấy nó rồi bắt đầu hát để tự an ủi mình, một cách giận dữ:
  Tổ quốc thiêng liêng của tôi, Liên Xô,
  Trong đó, những con sếu bay lượn trên bầu trời...
  Cậu bé tiên phong nhỏ chạy chân trần.
  Ít nhất thì những đống tuyết vẫn chưa tan!
  
  Trên thế giới này không có Tổ quốc nào đẹp hơn Tổ quốc tôi.
  Trong đó, mọi cậu bé đều là người khổng lồ...
  Niềm tin của chúng ta còn cao hơn cả mặt trời.
  Và hãy tin tôi, trong tâm hồn bạn chỉ có một thôi thúc duy nhất!
  
  Cà vạt đỏ kiểu tiên phong,
  Nó cháy như một quả mọng trong rừng...
  Những vì sao trên bầu trời Tổ quốc sẽ không bao giờ tắt.
  Hãy cùng nhau biến giấc mơ tuyệt vời này thành hiện thực!
  
  Ánh sáng của chủ nghĩa cộng sản đang bay lượn trên chúng ta,
  Nơi đây sẽ là thiên đường dành cho những người tiên phong...
  Chúng tôi hành quân chân trần.
  Mùa hè đang đến và tháng Năm thật đẹp!
  
  Không bao giờ bỏ cuộc và luôn tiên phong.
  Mặc dù bọn phát xít đang tấn công chúng ta...
  Chúng ta sẽ quét sạch bệnh tả khỏi khu vực này.
  Ngay cả Karabas cũng không làm tôi sợ!
  
  Chúng tôi, cả nam lẫn nữ, đã đánh nhau.
  Vì Tổ quốc, vì Mẹ Moscow...
  Để thấy được khoảng cách của chủ nghĩa cộng sản,
  Để không có bọn phát xít nào ở ngay trước mặt chúng ta!
  
  Khi tiếng sấm của cuộc đại chiến vang lên,
  Tên lửa dội xuống Moscow...
  Chúng tôi đã cho những đám đông hoang dã này thấy,
  Chúng tôi có thể đấm thẳng vào mũi bạn đấy!
  
  Các cậu bé và cô gái băng qua những đống tuyết,
  Họ chạy rất nhanh bằng chân trần...
  Và đừng phán xét con cái chúng ta một cách khắc nghiệt.
  Họ không lôi kéo bạn và bạn phải tấn công bằng vũ lực!
  
  Mặc dù gót chân trần của tôi lạnh cóng,
  Nhưng bọn trẻ hát rất vui vẻ...
  Và thành công sẽ rất lớn,
  Tên trùm phát xít đầu trọc đã hết thời rồi!
  
  Chúng ta sẽ xây một ngôi trường mới.
  Trong đó mọi người sẽ giống như phấn...
  Và số phận hạnh phúc của chúng ta,
  Tên Sam tham lam sẽ không thể giẫm đạp lên nó được!
  
  Bản thân Stalin là một nhà lãnh đạo vĩ đại.
  Ông ta ra lệnh tiêu diệt lũ Orc độc ác...
  Để dung mạo của các vị thánh hiện ra từ những bức tranh thánh rực rỡ,
  Họ có thể ủng hộ chiến dịch của chúng ta!
  
  Chúng tôi đã chiến đấu để bảo vệ vòng vây Stalingrad.
  Nơi đó mọc lên một đống đổ nát khổng lồ...
  Và Zhukov trao giải thưởng.
  Hãy xem chúng ta giờ đây mạnh mẽ đến mức nào!
  
  Cậu bé ném một quả lựu đạn.
  Và con báo đen độc ác đang bốc cháy...
  Cô gái nhặt cái xẻng lên.
  Và cô ấy đã tóm được tên phát xít!
  
  Chúng tôi, những đứa trẻ, thật ngầu!
  Ngay cả kẻ chuyên gây rối trên mạng cũng đang ở mức 0...
  Tôi khoe bàn chân trần,
  Chúng ta sẽ sớm đặt chân lên mặt trăng!
  
  Hãy tin tôi, trẻ em sẽ không biết đau buồn là gì.
  Chúng ta đang tiến gần hơn đến giấc mơ chủ nghĩa cộng sản...
  Hãy sưởi ấm tâm hồn bằng ánh sáng của bạn,
  Mong mọi người trên Trái Đất đều hạnh phúc!
  
  Đây là hình ảnh một người đang dùng xẻng để đào đất.
  Ai đó đang cầm một chiếc xà beng rất chắc chắn trong tay...
  Một chú lùn bò lết, lưng còng,
  Cô gái khẽ rên lên!
  
  Không, chúng tôi sẽ không quỳ xuống.
  Chúng ta sẽ không chịu khuất phục trước lũ Orc đâu, tin tôi đi...
  Chúng tôi ném lựu đạn bằng chân trần.
  Con quái vật đã ngập trong máu!
  
  Trong khoảng cách vũ trụ xa xôi, các cô gái,
  Họ đã nhìn thấy chủ nghĩa cộng sản thiêng liêng...
  Ít nhất thì họ cũng đang mặc váy ngắn.
  Nhưng họ đã đập tan chủ nghĩa phát xít một cách tuyệt vời!
  
  Lenin từng rất quyền lực,
  Ông ta giận dữ lắc râu...
  Chúng ta có thể xua tan mây khỏi bầu trời.
  Tiếng đàn double bass gầm rú như tiếng cưa!
  
  Một cậu bé đang chạy ngang qua cánh đồng.
  Anh ấy là một người tiên phong đi chân trần trong chiếc quần đùi...
  Ông ta đã gây ra những vết bầm tím cho bọn phát xít.
  Để không còn vấn đề gì nữa!
  
  Này Fritzes, sao cậu lại im lặng vậy?
  Nhìn những đứa trẻ thật là đau lòng...
  Tại sao anh lại hét to như vậy?
  Không đủ xích cho người Nga!
  
  Quê hương tôi là ánh sáng của chủ nghĩa cộng sản.
  Điều này làm cháy lớp giáp của xe tăng...
  Các chiến binh không cần chủ nghĩa hòa bình.
  Hãy siết chặt nắm đấm để sẵn sàng chiến đấu!
  
  Đây là Quốc trưởng, một kẻ điên khùng.
  Bạn muốn gì từ Tổ quốc...?
  Một cậu bé sẽ dùng xẻng đánh bạn.
  Và chẳng mấy chốc, cuộc pháo kích sẽ bắt đầu!
  
  Ở đâu có không gian, ở đó có tên lửa của chúng ta.
  Và chúng ta sẽ tiến vào những chiều sâu mới...
  Sao chổi xé toạc không gian chân không.
  Tên trùm phát xít hói đầu đã trở thành con số không!
  
  Berlin giờ chỉ còn là một đống đổ nát.
  Những ký tự ma thuật mờ dần trong làn khói mệt mỏi...
  Cain độc ác đến để giết người.
  Súng máy của chúng ta đã được nạp đạn!
  
  Kia kìa một chiếc xe tăng, to như voi ma mút,
  Và lắc cái thùng dài nhất của nó...
  Kẻ thù có ít lãnh thổ.
  Hãy tiêu diệt lũ Orc!
  
  Đối với cậu bé, Lenin giống như mặt trời.
  Và Stalin không chỉ là mặt trăng...
  Các cô gái, cây bìm bìm đang quấn chặt lấy nhau,
  Cô ấy không hề ngốc!
  
  Khi chúng tôi đến Rome,
  Người Slav cổ đại đã chiến đấu trong trận chiến...
  Vì chúng ta đang ở dưới sự che chở của một thiên thần hộ mệnh.
  Để nở rộ trong thiên đường Eden!
  
  Khi Thượng Đế Svarog ở bên cạnh chúng ta,
  Hắn sẽ đến với những thanh kiếm sắc bén như dao cạo...
  Các em nhỏ sẽ đi bộ qua sân.
  Và mỗi người sẽ mang theo một vòng hoa!
  
  Bên bờ biển xanh ngắt,
  Các chàng trai dựng lều...
  Sẽ không còn đau buồn nữa.
  Và tên Quốc trưởng sẽ bị xử tử!
  CHƯƠNG SỐ 7.
  Veronica, Oksana và Natasha, cùng với những cô gái khác, đang cố gắng thoát khỏi vòng vây. Tiểu đoàn của các cô gái được lệnh rút lui về phía sau, vì quân địch hầu như không có vũ khí chống tăng. Stalenida Pavlovna có kinh nghiệm chiến đấu, từng là tình nguyện viên ở Tây Ban Nha. Cô hiểu rằng quân biên phòng sẽ không thể địch lại các xe tăng dòng E. Tuy nhiên, các cô gái đã tiêu diệt được một số xe vận tải, nhưng bản thân cũng chịu tổn thất.
  Lúc này tiểu đoàn đã tan rã và đang rút lui.
  Veronica, Oksana và Natasha cởi giày và đi bộ chân trần, chỉ mặc những chiếc áo sơ mi mỏng. Quân đội Liên Xô không chuẩn bị để đẩy lùi các đoàn xe tăng hạng nặng. Và đơn giản là họ không thể làm gì để xuyên thủng xe tăng E-50. Cơ hội duy nhất là làm hỏng xích xe. Nhưng xích của loại xe này được gắn trên các cụm bánh xe riêng biệt, khiến việc vô hiệu hóa chúng vô cùng khó khăn.
  Các cô gái di chuyển về phía đông xuyên qua khu rừng, theo từng nhóm nhỏ. Trông họ rất gợi cảm. Quần của họ được kéo lên, và họ chỉ mặc những chiếc áo sơ mi mỏng. Mái tóc dài, nhẹ, hơi xoăn của họ buông xõa. Cỏ khẽ chạm vào bàn chân trần của họ, và thỉnh thoảng họ lại bắt gặp những quả thông. Tất cả trông vô cùng khiêu gợi. Ngực của họ lộ ra qua những chiếc áo mỏng.
  Veronica, vừa cào cỏ bằng chân trần vừa nói với vẻ bực bội:
  - Cái quái gì thế - chiến tranh mới chỉ bắt đầu mà chúng ta đã phải rút lui rồi!
  Oksana, với mái tóc vàng hoe hơi ngả đỏ, nhe răng trả lời:
  - Tôi chẳng hề ảo tưởng gì cả! Hitler đã chinh phục gần như toàn bộ thế giới... Thử mà đối phó với đám đông như vậy xem!
  Natasha lắc mái tóc trắng như tuyết của mình và nói:
  - Ai cũng muốn làm hài lòng người khác... Thật khó để đối phó với họ! Giữ lòng chung thủy không hề dễ dàng!
  Veronica gật đầu. Tóc cô ấy vàng óng và rất đẹp. Cô ấy thật lộng lẫy.
  Rồi Victoria đuổi kịp họ. Một cô gái tóc đỏ. Mái tóc của cô ấy rực lửa. Và vô cùng nóng bỏng. Gió thổi, và mái tóc rực lửa ấy dường như đang phấp phới như một lá cờ vô sản.
  Victoria cởi áo và để lộ phần thân trên. Ngực cô đầy đặn, đầu nhũ hoa đỏ như hoa anh túc. Một chiến binh xinh đẹp. Và thân hình săn chắc, khỏe khoắn của cô rất phù hợp với vẻ ngoài đó.
  Natasha khúc khích cười và cũng để lộ phần thân trên, nói thêm:
  - Và chúng tôi có thân hình tuyệt đẹp... Chúng tôi đơn giản là những nữ chiến binh Amazon!
  Veronica lắc đầu:
  - Chẳng phải việc để lộ ngực trần là quá phản cảm sao? Chúng ta phải tuân thủ các quy tắc về sự đứng đắn!
  Victoria lắc đầu và hất mái tóc xoăn đỏ của mình:
  "Trong một xã hội cộng sản, đạo đức là một khái niệm tương đối." Cô gái lắc lắc bộ ngực trần, đầu nhũ đỏ ửng lấp lánh quyến rũ. "Và khỏa thân không phải là tội lỗi. Chính xác hơn, khái niệm tội lỗi là của các thầy tu, và tín điều của chúng ta là tự do khỏi đạo đức tư sản!"
  Natasha khẳng định điều đó, vừa lắc lư bộ ngực đầy đặn và săn chắc của mình:
  - Gần gũi hơn với thiên nhiên! Gần gũi hơn với tự nhiên! Và sự khỏa thân tự nhiên!
  Oksana cũng mỉm cười và để lộ phần thân trên. Quả thật, trong cái nóng mùa hè, thật dễ chịu khi để lộ bầu ngực trần. Và làn gió nhẹ thổi qua chúng. Cô ấy là một cô gái xinh đẹp, và sự khỏa thân rất hợp với cô ấy. Tất cả các cô gái đều khỏe mạnh, với thân hình săn chắc; những thân hình trần trụi của những nữ chiến binh này trông rất hài hòa.
  Những cô gái xinh đẹp đang đi dọc con đường. Họ thật dễ thương và vô cùng quyến rũ.
  Veronica líu lo nói, lắc đầu:
  - Nhưng điều này hoàn toàn không đẹp mắt!
  Victoria lắc đầu phủ định:
  - Không! Chúng tôi có thân hình đẹp! Và chúng tôi trông cực kỳ quyến rũ khi khỏa thân!
  Natasha gật đầu, rồi nhảy lên và nói:
  - Thật tuyệt khi được khỏa thân... Giờ thì Ilyich lại đến với khẩu súng!
  Oksana vuốt ve ngực mình và kêu lên:
  - Quả thật, vòng một của tôi rất tuyệt!
  Victoria hát một cách hào hứng:
  - Ôi các cô gái, chúng tôi là những tên cướp! Cướp ví, cướp túi xách và những kẻ chuyên móc ví! Chúng tôi đã thấy cả núi tiền đô la rồi!
  Natasha, vừa lắc lư bộ ngực trần, vừa hát với nụ cười rạng rỡ:
  - Trước đây họ trần truồng, chân trần, ngu ngốc!
  Và cả bốn người họ cùng phá lên cười. Các cô gái vỗ vào bàn chân trần, nhấc gót chân lên. Những chiến binh xinh đẹp. Họ đeo ba lô và súng tiểu liên PPSh trên vai. Những chiến binh xinh xắn, thật tuyệt vời.
  Veronica nói với giọng nịnh nọt:
  - Trước mặt Chúa, tất cả chúng ta đều bình đẳng... Và chúng ta sẽ phải chịu trách nhiệm về những hành vi trụy lạc của mình!
  Natasha cười khúc khích và trả lời với đầy quyết tâm:
  - Không có Thượng đế! Đây chỉ là chuyện cổ tích!
  Victoria, vừa lắc lư bộ ngực trần rám nắng của mình, vừa reo lên đầy thích thú:
  - Thượng đế được các thế lực cầm quyền tạo ra để giữ cho con người luôn vâng phục!
  Veronica lắc cái đầu vàng óng của mình:
  - Vậy ai đã tạo ra vũ trụ?
  Victoria cười khúc khích và đáp lại:
  Các vũ trụ tự sinh sôi nảy nở, giống như lá trên cây. Chúng xuất hiện từ hư không. Ngày xửa ngày xưa, ở vô tận xa xôi, một cái cây trong vũ trụ bắt đầu mọc lên từ hư không, và từ đó, vô số vũ trụ khác đã xuất hiện.
  Natasha khúc khích cười và lè lưỡi, nói thêm:
  - Trời hơi nóng! Có lẽ chúng ta nên cởi quần ra?
  Victoria ủng hộ ý tưởng này:
  - Đây là một ý tưởng tuyệt vời!
  Và cả ba cô gái đồng loạt cởi quần, chỉ còn mặc mỗi quần lót. Và họ sở hữu những thân hình săn chắc, cơ bắp tuyệt vời. Thật sự xuất sắc, một màn trình diễn đỉnh cao.
  Oksana hát lên trong niềm vui sướng:
  - Con gián có râu, cô gái khỏa thân thì mặc quần lót!
  Chỉ còn Veronica là vẫn xắn tay áo lên. Cô ấy đáp lại với giọng trách móc:
  - Thật không thoải mái khi phải khỏa thân như thế này! Lỡ họ nhìn thấy thì sao!
  Natasha cười khúc khích và đáp lại:
  - Cứ để họ nhìn thấy đi! Tôi thích làm cho đàn ông phấn khích!
  Victoria khúc khích cười, lắc lắc đôi đùi gần như trần trụi của mình và đáp lại:
  - Đàn ông là rác rưởi - chỉ là lũ cặn bã!
  Và khi dùng chân trần dẫm lên một cây nấm tươi, cô ấy nói thêm:
  - Thật tuyệt vời khi được cưỡi một con ngựa đực!
  Oksana mỉm cười nhận xét:
  - Khi họ vuốt ve bạn, cảm giác thật dễ chịu... Đặc biệt là nếu những người đàn ông đó trẻ trung và đẹp trai...
  Natasha nhắc nhở các cô gái:
  - Nhớ nhé, chúng ta đã bắt được thằng bé rồi. Một đứa trẻ tuyệt vời, và tôi cá là nó hoàn hảo hơn tuổi của nó đấy!
  Victoria liếm môi và nói với giọng đầy dục vọng:
  - Thật tuyệt vời nếu có thể thử nghiệm điều đó!
  Veronica gầm lên đầy phẫn nộ:
  - Cậu nói những lời khó nghe thật! Không thể nào chế nhạo cảm xúc của người khác như vậy được! Nhất là khi đó là một cậu bé, dù cậu ấy là người Đức đi chăng nữa!
  Oksana cười khúc khích và đáp lại:
  - Xin hãy tha thứ cho chúng tôi, nhưng tôi cảm thấy rất khó chịu trong lòng...
  Natasha đã nhanh chóng xác nhận:
  Quân Đức đang tiến công, và tôi muốn mơ về điều gì đó tốt đẹp! Ví dụ như về các chàng trai!
  Victoria vừa cười vừa nói:
  - Nếu chúng ta thực sự bắt được đàn ông thì sao? Tuyệt vời quá!
  Veronica đáp lại một cách gay gắt:
  - Phụ nữ được tô điểm bởi sự đoan trang, chứ không phải bởi sự quấy rối trơ trẽn!
  Victoria lắc đầu giận dữ, vỗ mạnh vào bàn chân trần và quát lên:
  "Không! Không có gì tuyệt vời hơn việc tự tay chọn một người đàn ông và kéo anh ta lên giường." Cô nàng tóc đỏ lắc mái tóc xoăn màu đỏ đồng và tiếp tục. "Chính xác, làm tình trong bụi rậm để thỏa mãn khoái cảm, chứ không phải đi đến lễ đường."
  Veronica nghiêm nghị nói:
  "Quan hệ tình dục không có lý do là dấu hiệu của sự ngu dốt!" Bà ấy nói thêm, "Nó trái ngược với các chuẩn mực đạo đức cộng sản!"
  Victoria không đồng ý:
  - Chính Lenin từng nói: Vợ nên được chia sẻ!
  Natasha cười khúc khích và nói:
  "Ừm, tôi không nói là mình sẽ chủ động tiếp cận đàn ông, nhưng được đóng vai trò tích cực cũng hay đấy! Giống như bạn đang chọn người mình muốn tấn công vậy! Nhưng trong đơn vị của chúng tôi thì không đến mức đó."
  Victoria gật đầu đồng ý:
  - Vâng, chúng tôi chỉ có con gái thôi... Nhưng bạn có thể trèo qua hàng rào! - Cô gái líu lo nói với vẻ thích thú. - Đàn ông, đàn ông... Các anh chàng của chúng tôi đang bò bằng bụng với vẻ hăng hái!
  Veronica lắc đầu:
  - Không, Lenin chưa từng nói điều như vậy!
  Natasha hét lên phản đối:
  - Không, đó chính xác là những gì Vladimir Ilyich đã nói! Dưới chế độ cộng sản, mọi thứ sẽ được chia sẻ, kể cả vợ con!
  Victoria cười khúc khích và lẩm bẩm:
  - Phụ nữ thì tốt... Đàn ông còn tốt hơn nữa! Ôi, giá mà tôi bị cả một công ty bắt giữ và cưỡng hiếp thì hay biết mấy.
  Các cô gái bật cười. Victoria, cười toe toét, nói thêm:
  - Rồi chúng đánh tôi bằng báng súng! Chúng còn định dùng ngọn lửa nhỏ đốt gót chân tôi rồi rắc thêm chất corbit lên nữa!
  Natasha dùng chân trần đá vào chỗ gồ lên và thủ thỉ:
  - Gót chân của bạn thích bị đánh bằng tre! Ở Trung Quốc, các bé gái và bé trai bị đánh vào lòng bàn chân trần bằng gậy. Và chúng thích điều đó!
  Victoria hát rất hào hứng:
  - Thật là tra tấn ở Hollywood! Toàn châu chấu chứ không phải người!
  Veronica hóm hỉnh nhận xét:
  - Ngươi sẽ xuống địa ngục... Ngươi sẽ bị tra tấn, và gót chân của ngươi sẽ bị đốt không chỉ bằng tre mà còn bằng sắt nung nóng!
  Natasha vừa hát vừa siết chặt hai nắm tay:
  - Có một con quạ đen ở cổng nhà bên cạnh!
  Victoria, vừa lắc lư bộ ngực trần với núm vú đỏ ửng, vừa nói tiếp:
  -Nôi, còng tay, miệng bị xé toạc!
  Oksana, người cũng để lộ ngực và lắc hông, trả lời:
  - Đã bao nhiêu lần sau mỗi trận đánh, đầu tôi lại đau như thế này!
  Veronica càng làm tăng thêm sự thôi thúc đó, cô dậm mạnh đôi chân trần của mình:
  - Từ đoạn đầu đài chật chội, cô ấy đã bay đi đâu đó...
  Natasha gầm lên giận dữ, lắc mạnh bộ ngực trần:
  - Tổ quốc ở đâu? Cứ để chúng la hét "xấu xí!"
  Victoria vừa đánh vào mông vừa la hét, uốn éo hông, chỉ được che chắn hờ hững bởi chiếc quần lót trong suốt:
  - Chúng tôi thích cô ấy, dù cô ấy không xinh đẹp!
  Oksana rít lên, co giật đôi đầu gối trần rám nắng của mình:
  - Tên khốn nạn kia ngây thơ quá!
  Veronica thở dài và nói:
  "Chúng tôi là lính biên phòng Liên Xô. Vậy mà chúng tôi lại nói chuyện như gái mại dâm. Điều này có thể xảy ra sao?"
  Victoria đã hát đáp lại:
  - Cảm ơn ngài, Stalin, người lãnh đạo! Vì đôi mắt ngu ngốc, trống rỗng của chúng ta! Vì sự thật là chúng ta giống như những con chấy và không thể sống!
  Natasha giơ nắm đấm về phía tên quỷ tóc đỏ:
  - Thôi nào, đừng có trơ tráo thế! Cậu sẽ bị đưa vào khu đặc biệt đấy!
  Victoria tự tin nói:
  - Chẳng bao lâu nữa quân Đức sẽ đến Moscow... Và chúng sẽ bắt Stalin đi trong một cái lồng!
  Oksana cười khúc khích và phản đối:
  - Bạn có nghĩ rằng kết quả của cuộc chiến đã được định trước không?
  Victoria trả lời một cách khá nghiêm túc:
  "Làm sao có thể khác được? Hitler đang chiếm đóng hơn nửa thế giới, cộng thêm Nhật Bản và các thuộc địa của nó nữa." Cô gái giận dữ dậm mạnh bàn chân trần duyên dáng của mình. "Và chúng ta thậm chí còn không có xe tăng tử tế! Dòng KV chỉ là trò hề. T-34 rõ ràng là quá nhỏ. Và một chiếc xe tăng đúng nghĩa vẫn chưa được chế tạo! Và đạn xuyên giáp của chúng ta còn tệ hơn cả của Đức!"
  Natasha thở dài nặng nề và rên rỉ:
  - Tôi hoàn toàn đồng ý! Than ôi, xe tăng của chúng ta vẫn còn quá nhiều thiếu sót. Còn xe KV thì sao? Chúng hay bị hỏng...
  Các cô gái im lặng và sự nghịch ngợm của họ cũng chấm dứt.
  Thực tế, ngay từ những giờ đầu tiên của cuộc chiến đã cho thấy ngay cả xe tăng T-34-76 cũng có hộp số không đáng tin cậy, và dòng xe tăng KV còn tệ hơn nữa. Và điều tồi tệ hơn là, xe tăng càng nặng thì khả năng cơ động càng kém. Và lớp giáp trước dày 200mm không đủ để chống lại đạn pháo ngay cả từ khẩu pháo 88mm của Panther-2, chứ đừng nói đến E-50.
  Thật bất ngờ, các phương tiện của Đức có lớp giáp phía trước và khả năng chống chịu tấn công mạnh mẽ hơn đáng kể. Trong khi đó, các phương tiện của Liên Xô lại rõ ràng kém hơn.
  Tuy nhiên, trong lịch sử thực tế, quân Đức cũng đã giành chiến thắng ngay trong những giờ và ngày đầu tiên. Thế nhưng, họ không có số lượng xe tăng và máy bay lớn như vậy, cũng không có máy bay phản lực mạnh mẽ. Và họ không có phương tiện nào nặng hơn 22 tấn. Nói chung, quân Đức tỏ ra yếu một cách đáng ngạc nhiên vào năm 1941. Thế nhưng, kỳ lạ thay, họ đã đánh bại một kẻ thù mạnh hơn nhiều. Còn bây giờ thì sao? Tất cả những át chủ bài của Đức Quốc xã-kinh nghiệm chiến đấu, khả năng cơ động quân đội vượt trội, khả năng chọc thủng phòng tuyến-đều đã được tăng cường. Và Quốc trưởng không chỉ có 3.500 xe tăng hạng nhẹ hay hạng trung, mà là 10.000 xe tăng hạng nặng. Và cả máy bay phản lực, mà máy bay cánh quạt về cơ bản không thể sánh kịp.
  Và Hồng quân vẫn được huấn luyện tấn công tốt hơn là phòng thủ. Binh lính được huấn luyện để chiến đấu với kẻ thù trên lãnh thổ của chúng, chứ không phải để bảo vệ lãnh thổ của chính mình. Tất nhiên, một số điều đã được cải thiện. Tuyến Molotov đã được hoàn thành. Đó là một điểm cộng. Về mặt kỹ thuật, tuyến phòng thủ mạnh hơn nhiều so với năm 1941.
  Hơn nữa, quân đội được huy động tốt hơn so với trong lịch sử thực tế. Và họ đã chuẩn bị sẵn sàng để đẩy lùi một cuộc tấn công. Nhưng khả năng phòng thủ của họ vẫn còn yếu kém. Tinh thần chiến đấu của họ không đặc biệt quyết liệt. Lực lượng không quân rõ ràng là thiếu hụt. Và trình độ huấn luyện phi công không thể so sánh với người Đức. Tuy nhiên, người Pháp lại có kinh nghiệm dày dặn đến vậy.
  Cán cân sức mạnh hiện nay tồi tệ hơn nhiều so với năm 1941. Khi đó, Liên Xô có số lượng xe tăng và máy bay gấp bốn lần, vậy mà vẫn sụp đổ. Còn bây giờ thì sao? Giờ đây, Đức có ưu thế cả về chất lượng lẫn số lượng. Và về xe tăng, chất lượng rõ ràng nghiêng về phía Đức Quốc xã. Và cả máy bay cũng vậy.
  Có lẽ đó là lý do tại sao bốn cô gái lại bi quan đến vậy.
  Các chiến binh hoàn toàn không hề bị kích thích.
  Natasha, khi đang bước trên rễ cây và cảm thấy tê tê ở bàn chân trần, đã nhận thấy:
  "Vậy là chúng ta đã quay lưng lại với kẻ thù! Hoặc có lẽ đứng lên và chết một cách đường hoàng thì tốt hơn!"
  Victoria lắc đầu đỏ mặt:
  "Cái chết của chúng ta sẽ thay đổi được gì? Chỉ có bọn Quốc xã mới khoe khoang về một chiến thắng mới!"
  Veronica đã đồng ý với điều này:
  - Đúng vậy! Cái chết của chúng ta chỉ càng làm tăng thêm vinh quang cho bọn phát xít! Chúng ta nên trang bị vũ khí hiện đại nhất và chiến đấu chống lại phát xít Đức.
  Oksana nhận xét với vẻ hoài nghi:
  - Sao anh có thể chứ? Chẳng có vũ khí nào chống lại E-50 cả!
  Các cô gái im lặng... Và thực sự, E-50 là loại xe tăng như thế nào? Một chiếc xe có thiết kế nhỏ gọn, cao chưa đến hai mét và lớp giáp nghiêng cao. Một kiểu thiết kế xe tăng hoàn hảo.
  Một thế hệ xe mới với pháo ổn định bằng thủy lực. Giáp được thiết kế nghiêng ở hai bên, phía trước và phía sau. Nó có thiết kế thấp và chắc chắn. Điểm yếu là phần thân dưới, nếu bị kẹt giữa các con lăn. Nhưng đó cũng là điều bạn cần phải biết cách làm. Người Đức cũng gắn thêm giáp vào xích xe, tạo ra lớp bảo vệ kép.
  Như vậy, quân Pháp đã nhận được một loại xe tăng tối ưu, mà ngay cả SU-100, một loại pháo tự hành vẫn còn hiếm hoi vào thời điểm đó, cũng không thể sánh kịp.
  Khi nã pháo vào các vị trí của Liên Xô, người ta đã sử dụng súng phun hơi cay và bom.
  Và rồi máy bay tấn công bay lượn trên đầu các cô gái. Rõ ràng chúng đang đe dọa chôn vùi những người đẹp ấy.
  Tất nhiên, nếu chúng bị nhìn thấy.
  Natasha, để lộ mặt, nói:
  - Chúng ta đều là những con khốn, tên phát xít không hề ngầu chút nào!
  Và bà ta lại mỉm cười về phía bọn phát xít.
  Victoria đã nhận xét một cách logic và dí dỏm rằng:
  - Anh ta không phải là võ sĩ đầu tiên, thậm chí cũng không phải người thứ hai!
  Oksana đã nhận xét một cách nghiêm túc:
  "Và chúng ta có thể dễ dàng bắn trúng một chiếc Panther-2 từ bên hông. Nó chỉ có lớp giáp dày 82mm hơi nghiêng. Sẽ không thành vấn đề đối với chúng ta!"
  Veronica cười khúc khích và đề nghị:
  - Biết đâu chúng ta sẽ chế tạo được một chiếc xe tăng như vậy...
  Các cô gái đã đi bộ nhiều giờ liền không nghỉ. Lúc đó đã quá trưa. Đã đến lúc dừng lại và ăn uống. Cuộc sống ở Liên Xô không dễ dàng, nhưng nền kinh tế đang dần cải thiện. Một số mặt hàng được bán với giá phân phối rất thấp, trong khi những mặt hàng khác được bán với giá thương mại cao.
  Kế hoạch Năm năm lần thứ ba (1938-1942) trên danh nghĩa thậm chí còn bị vượt quá. Tuy nhiên, điều này đạt được bằng cách tăng thời gian làm việc mỗi ngày và áp đặt các hình phạt hà khắc đối với việc vắng mặt. Hơn nữa, hai kế hoạch Năm năm đầu tiên cũng trên danh nghĩa bị vượt quá, nhưng trên thực tế thì không phải vậy. Lạm phát cao đã tạo điều kiện cho việc thao túng số liệu thống kê.
  Nhưng đất nước đang phát triển khá nhanh chóng. Có lẽ không nhanh như số liệu thống kê chính thức, nhưng... Các chỉ số đều tăng trưởng. Các nhà máy được xây dựng, sản lượng tăng lên, đặc biệt là trong lĩnh vực cơ khí. Nguồn cung vũ khí cũng ngày càng tăng.
  Nông nghiệp cũng đóng góp vào sự phát triển này. Sau giai đoạn suy giảm ban đầu do tập thể hóa, các nông trường tập thể bắt đầu hoạt động. Ngày càng nhiều máy kéo, phân bón và các loại dụng cụ nông nghiệp khác được sản xuất. Các nông trường tập thể dần dần được cải thiện. Kế hoạch 5 năm lần thứ tư được lập ra với quy mô khiêm tốn hơn một chút, vì vậy mức độ càng cao thì càng khó nâng cao! Nhưng năm 1943 và 1944, ít nhất là trên danh nghĩa, đã diễn ra theo đúng kế hoạch. Hoặc thậm chí còn vượt tiến độ một chút. Làm thêm giờ được khuyến khích mạnh mẽ, cũng như các loại hình cho vay khác nhau.
  Nông nghiệp đóng góp thêm một chút, cho phép giữ nguyên giá phân phối thực phẩm và tăng giới hạn nguồn cung lương thực. Tiền lương cũng tăng nhẹ.
  Dĩ nhiên, không phải mọi thứ ở Liên Xô đều hoàn hảo như trong phim ảnh, nhưng cuộc sống dần dần trở nên tốt đẹp hơn. Xe đạp xuất hiện, và thậm chí cả những chiếc tivi đen trắng đầu tiên cũng ra đời vào năm 1944. Bộ phim màu đầu tiên về Stalin cũng được sản xuất. Ô tô Moskvich được đưa vào sản xuất hàng loạt. Sản xuất đồ hộp, kẹo và bánh kẹo được mở rộng. Tủ lạnh chạy bằng amoniac cũng được bán ra thị trường.
  Tức là, tình hình ở Liên Xô đã có những cải thiện. Và NKVD không còn tàn bạo như năm 1937 và 1938 nữa. Tất nhiên, người dân không muốn chiến tranh. Và họ sợ người Đức.
  Liên Xô lúc đó đã có nền công nghiệp nặng và kỹ thuật cơ khí phát triển cao. Nhưng họ vẫn chưa thể bổ sung đầy đủ phương tiện cho quân đội. Mặc dù, tất nhiên, so với năm 1941, trang thiết bị đã tăng lên đáng kể. Và quy mô quân đội đã đạt đến mười một triệu người-gấp đôi so với năm 1941. Và nền kinh tế hầu như không thể đáp ứng được điều này.
  Stalin đã tạo dựng được một nền công nghiệp hùng mạnh, nhưng Quốc trưởng đã chinh phục quá nhiều lãnh thổ, và không thể nào đối phó được với ông ta. Nguồn lực của hai bên hoàn toàn không thể so sánh được.
  Nhưng Liên Xô lúc đó đã sản xuất được món thịt hầm khá ngon. Và các cô gái ăn món đó rất ngon miệng, cùng với hành tây và bánh mì.
  Natasha vừa nhai thịt vừa nói một cách giận dữ:
  - Tại sao Quốc trưởng vẫn chưa đến Nhật Bản? Tại sao ông ta lại đến với chúng ta?
  Victoria, vừa dùng chân trần đập mạnh vào khúc gỗ mục, vừa đáp:
  - Sự ngu dốt không thể xuyên thủng!
  Oksana đề xuất:
  "Tôi nghĩ bọn Pháp đang đánh giá thấp chúng ta! Nhưng thực tế, chúng ta nên tiêu diệt toàn bộ lũ phát xít này!"
  Veronica thở dài và nói:
  - Chúng tôi không may mắn... Mặc dù chiến tranh có thể đã bắt đầu vào năm 1941. Những tin đồn như vậy đã lan truyền vào thời điểm đó!
  Victoria gật đầu đồng ý và lắc bộ ngực trần, rít lên:
  - Có lẽ vậy! Nhưng rõ ràng là những thành công của Nam Tư và Anh trong cuộc chiến chống lại Ý đã làm thất bại kế hoạch của Hitler. Nhưng, thành thật mà nói, điều này lại có lợi cho Đức Quốc xã.
  Natasha giẫm nát một con kiến bằng ngón chân trần và gật đầu đồng ý:
  - Dĩ nhiên rồi! Năm 1941, Đế chế thứ ba, thiếu xe tăng hạng nặng và pháo phản lực, sẽ hoàn toàn an toàn cho chúng ta. Chúng ta sẽ dễ dàng quét sạch chúng... Nhưng quân Đức đã nâng tầm cuộc chiến lên.
  Cô gái thở dài nặng nề.
  Victoria nhìn Natasha, nhìn bộ ngực trần săn chắc của cô ấy, và nghĩ, "Cô ấy thật đẹp!" Thật tuyệt vời nếu được vuốt ve cô ấy. Nhưng cô không nói ra thành lời-thật sự là không phù hợp.
  Veronica đã suy luận một cách logic:
  "Lịch sử không có thể giả định... Nhưng thực ra, sẽ tốt hơn nếu tấn công vào năm 1940, khi quân phát xít đang tiến vào Pháp. Khi đó thời điểm không thể thuận lợi hơn!"
  Victoria khịt mũi khinh bỉ:
  "Và phá vỡ hiệp ước ư? Stalin sẽ không làm thế! Xét cho cùng, ông ấy đã hứa danh dự không tấn công!"
  Natasha cười và nhận xét:
  - Ôi, chúng ta thật cao quý!
  Các cô gái ăn hết bánh mì, món hầm và hành tây. Họ uống sữa chua từ bình của mình để tráng miệng. Sau đó, họ tiếp tục cuộc hành trình.
  Đâu đó, tiếng động cơ gầm rú vang lên. Xe tăng Đức đang di chuyển. Trong số đó, lớn nhất là E-100. Speer đã loại bỏ được những mẫu xe tăng đồ sộ hơn. Nhưng thực sự, tại sao một chiếc xe tăng lại cần hai nòng súng? Tốt hơn hết là chế tạo hai xe tăng nhẹ hơn với hai nòng súng khác nhau, hơn là một chiếc xe tăng nặng với hai nòng súng.
  Mẫu E-100 cũng đã ngừng sản xuất, nhưng vẫn có thể tìm thấy một số mẫu đang được sản xuất. Hơn nữa, Hitler cũng rất yêu thích voi ma mút và đã ra lệnh giữ lại toàn bộ dòng sản phẩm, từ E-5 đến E-100.
  E-75 là một loại xe khá phổ biến, trang bị pháo 128mm và nặng 80 tấn. Lớp giáp của nó tương tự như E-50. Nó khó có thể được coi là một mẫu xe tốt hơn; trên thực tế, có lẽ nó còn tệ hơn. "Sư tử Hoàng gia" có pháo 210mm và nặng 100 tấn.
  Các cô gái trèo lên một cây thông cao và quan sát những chiếc xe tăng. Chiếc "Sư Tử Hoàng Gia", với động cơ 1.800 mã lực, là một cỗ máy khá mạnh mẽ và nhanh nhẹn. Chiếc E-100 cũng có động cơ mạnh mẽ. Chiếc "Sturmlev", với bệ phóng tên lửa 500 mm mạnh mẽ, cũng đang di chuyển. Nó là một trong những phương tiện đột phá hiệu quả nhất.
  Số phận của chính xe tăng "Lion" khá mơ hồ. Nó xuất hiện trước xe tăng "Panther" và tham chiến ở Thụy Điển, Thụy Sĩ, và trong các cuộc đổ bộ lên chính nước Anh.
  Hitler đã chinh phục cả Thụy Sĩ và Thụy Điển, đồng thời áp đặt những thỏa thuận hà khắc lên Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha. Họ buộc phải từ bỏ đồng tiền quốc gia và sử dụng đồng mark, do đó rơi vào tầm ảnh hưởng của tư bản Đức.
  Xe tăng "Lion" cũng được dự định sử dụng để chống lại Mỹ. Nhưng quân đội nhận thấy chiếc xe này quá nặng và súng của nó bắn quá chậm. Xe tăng "Panther-2" tiên tiến hơn được ưu tiên lựa chọn. Hệ thống vũ khí của xe tăng này đáp ứng được yêu cầu của quân đội, và hiệu suất của nó, đặc biệt là lớp giáp phía trước, là quá đủ. "Panther-2" đã trở thành xe tăng chiến thắng trong cuộc chiến với Hoa Kỳ. Xe tăng "Lion" được sử dụng cực kỳ hiếm khi. Xe tăng "Tiger" cũng tỏ ra kém hiệu quả, hầu như không tham chiến cho đến cuối năm 1942. Và "Tiger-2" đã lỗi thời gần như ngay sau khi xuất hiện. Phiên bản hiện đại hóa "Panther-2", nặng 50 tấn, có khả năng bảo vệ và vũ khí tương đương với "Tiger-2", và vượt trội hơn về hiệu suất, mặc dù nhẹ hơn 18 tấn.
  Kinh nghiệm chiến đấu đã chứng minh rằng Panther-2 vượt trội hơn hẳn Sherman, có thể xuyên thủng lớp giáp của Sherman từ khoảng cách lên đến ba cây số rưỡi. Nó gần như bất khả xâm phạm từ phía trước, và chỉ dễ bị tổn thương ở sườn khi bắn vào. Và ngay cả khi đó, không phải tất cả các mẫu Sherman đều dễ bị tổn thương.
  Mỹ đã thất bại trước máy bay phản lực và xe tăng Panther của Đức, cũng như trước E-25 đời đầu, một loại pháo tự hành độc đáo chỉ cao một mét rưỡi.
  Hoa Kỳ đã đầu hàng...
  Natasha vuốt ve đầu nhũ hoa dâu tây của mình. Và với một nụ cười rạng rỡ, cô ấy nói:
  - Bạn và tôi! Anh ấy và cô ấy - cùng nhau chúng ta là cả một quốc gia!
  Victoria ủng hộ:
  - Chúng ta là một gia đình hạnh phúc! Trong từ "chúng ta" có hàng trăm nghìn chữ "tôi"!
  Oksana cười khúc khích và chỉ vào những con voi ma mút rồi nhận xét:
  "Xe tăng E rất thấp và mập. Sẽ khó tiếp cận được nó."
  Veronica khẽ rít lên buồn bã:
  Cầu mong Chúa phù hộ chúng ta!
  Natasha khúc khích cười và líu lo:
  - Ở Mỹ, cho cả nước, ở Mỹ, cho cả nước, ở Mỹ, cho cả nước - cơ hội là bình đẳng!
  Victoria nóng tính vừa cười khúc khích vừa gầm lên:
  - Cơ hội bình đẳng cho mọi tầng lớp xã hội!
  Và cách anh ấy cười. Và cách anh ấy khoe hàm răng đẹp của mình.
  Oksana đã bày tỏ ý kiến của mình:
  - Khi quân Đức phá vỡ các căn cứ tiếp tế, tình hình sẽ rất tồi tệ đối với họ!
  Veronica cười khúc khích và đề nghị:
  - Vậy chúng ta hãy cùng cầu nguyện!
  Natasha khịt mũi khinh bỉ và lắc đầu:
  - Không! Chúng tôi là thành viên của Đoàn Thanh niên Cộng sản, điều đó có nghĩa là chúng tôi là người vô thần!
  Victoria đã đưa ra lời cảnh báo gay gắt:
  "Tôi là một người vô thần cực đoan! Và không có Thượng đế - đó là một sự thật y học!"
  Veronica thận trọng nhận xét:
  - Nhưng bạn không thể chứng minh điều đó!
  Đôi mắt màu ngọc lục bảo của Victoria lóe lên vẻ hung hăng đáp trả. Cô rít lên kèm theo tiếng gầm gừ:
  "Tôi có thể! Nếu Chúa tồn tại, thì Ngài phải có trách nhiệm. Và điều đó có nghĩa là phải chăm sóc con người." Cô gái tóc đỏ dùng chân trần đá mạnh vào thân cây thông. "Bạn có thể tưởng tượng một trí tuệ vũ trụ phi thường lại không quan tâm đến tạo vật của mình không?"
  Natasha đã nhanh chóng xác nhận:
  - Chính xác! Chúng ta đối với Chúa như con cái đối với Cha, vậy mà Ngài lại chẳng quan tâm đến chúng ta!
  Veronica thận trọng nhận xét:
  - Nhưng ngay cả một người cha chu đáo cũng có thể trừng phạt con cái mình...
  Natasha cười khúc khích đáp lại:
  - Nhưng nó không làm biến dạng chúng!
  Victoria giận dữ nhận xét:
  "Thượng đế của các người quả thật có những phương pháp giáo dục kỳ lạ! Ví dụ, Ngài đã đi và dìm chết toàn bộ nhân loại, kể cả những động vật vô tội. Câu hỏi đặt ra là: đó là những phương pháp phát xít kiểu gì vậy?"
  Oksana mỉm cười nói thêm:
  - Và nói chung, sự tra tấn vĩnh cửu trong địa ngục... Điều này rõ ràng cũng quá mức, vì không có phương pháp xét xử nào có thể biện minh cho việc tra tấn!
  Veronica xòa tay ra vẻ bối rối và thở dài nói:
  "Tôi cũng nghĩ trận lụt của Nô-ê hơi quá. Nhưng trước mắt Đức Chúa Trời, Trái đất đầy rẫy tội lỗi..."
  Victoria vừa cười vừa nói:
  "Bọn trẻ bắt đầu quậy phá. Bố vớ lấy khẩu súng máy và bắn chết những đứa đang sủa bậy, chỉ để lại những đứa giữ được bình tĩnh." Cô gái tóc đỏ nhe hàm răng lớn. "Đó chính là phép ẩn dụ!"
  Veronica nhún vai và nói nhỏ:
  "Tôi không phải là linh mục để trả lời những câu hỏi như vậy. Nhưng tôi nghĩ Chúa có lý do của Ngài."
  Victoria cười khúc khích và nhận xét:
  - Vâng... Họ ngã xuống vì lý do nào đó hoặc không vì lý do gì cả, nhưng dường như tất cả mọi người đều biến mất!
  Natasha đề nghị:
  - Có lẽ Kinh Thánh chỉ là một câu chuyện cổ tích của người Do Thái. Tại sao chúng ta lại phải tin vào nó?
  Oksana đã bày tỏ suy nghĩ của mình:
  - Dù thế nào đi nữa, bạn cũng phải giữ gìn danh dự của mình. Và đừng quá trông chờ vào thiên đường sau khi chết!
  Victoria cười khúc khích và nhận xét:
  - Vâng... Các linh mục rất thích kể chuyện! Và những câu chuyện đó không mấy hay ho!
  Veronica lặng lẽ nhận xét:
  - Nhưng hình ảnh Chúa Giê-su Ki-tô quả là một hình ảnh hấp dẫn!
  Victoria cười khúc khích và lắc đầu:
  - Tôi sẽ không bao giờ kết hôn với một người theo chủ nghĩa hòa bình như vậy!
  Natasha cười khúc khích và nói:
  - Đúng vậy, đàn ông nên tự bảo vệ mình... Và Kinh Thánh dạy gì? Nếu ai đó đánh bạn vào má phải, hãy quay sang má trái!
  Veronica muốn lên tiếng, nhưng rõ ràng là cô ấy đang rất ngượng ngùng. Sau đó, Victoria xen vào:
  "Một đạo đức thực sự kỳ lạ. Lúc thì Chúa dạy chúng ta yêu thương kẻ thù, lúc khác Ngài lại nhấn chìm toàn bộ nhân loại cùng một lúc. Làm sao có thể giải thích được điều này?"
  Natasha tự trả lời:
  - Tôi nghĩ đó là vì Kinh Thánh được viết bởi những người có tài năng và giàu trí tưởng tượng!
  Veronica đáp lại một cách yếu ớt:
  "Điều đó tùy thuộc vào quan điểm của bạn... Nhưng nguồn gốc của Vũ trụ không thể được giải thích bằng bất cứ điều gì khác ngoài sự tồn tại của Chúa." Cô gái bỗng hào hứng. Cô dùng bàn chân trần thon thả của mình lướt trên vỏ cây và tiếp tục. "Dù bạn nói gì đi nữa, không thể tìm ra hay bịa ra một lời giải thích nào thuyết phục hơn về nguồn gốc của Vũ trụ ngoài việc Chúa đã tạo ra nó!"
  Natasha nhún vai và hỏi:
  - Vậy nguyên nhân sâu xa dẫn đến sự xuất hiện của Đức Chúa Trời là gì?
  Veronica thở dài và trả lời, giọng mất dần tự tin:
  - Đây đã là một tiên đề rồi... Chúng ta phải tin tưởng rằng Chúa tồn tại. Và rằng Ngài đã tồn tại vĩnh hằng và không có nguyên nhân đầu tiên.
  Natasha lắc đầu:
  "Chấp nhận bằng đức tin sự vĩnh hằng của Thượng Đế ư? Nhưng tôi có thể đề xuất chấp nhận bằng đức tin sự vĩnh hằng của vũ trụ, nhưng không bao gồm Đấng Toàn Năng..."
  Veronica đã suy luận một cách logic:
  - Điều này có vẻ phi logic. Làm sao vật chất có thể tồn tại vĩnh cửu, và nó đến từ đâu?
  Victoria lập tức đáp trả:
  - Điều đó có hợp lý không? Chúa là bất tử... Nhưng Ngài đến từ đâu!? Nhất là một người vừa toàn năng vừa toàn tri ngay lập tức?
  Veronica trả lời với vẻ tuyệt vọng:
  - Nó luôn luôn tồn tại... Chúng ta chấp nhận điều này bằng đức tin! Nhưng làm thế nào điều này có thể xảy ra thì thật khó hiểu!
  Natasha đã nhận thấy điều này:
  "Quả thực, chúng ta đang ở trên cùng một mặt bằng. Vật chất cũng phải được hình thành bằng cách nào đó. Thế nhưng, những điều không thể hiểu nổi vẫn đang xảy ra." Cô gái mỉm cười và tự tin nói. "Nhưng câu hỏi vẫn còn đó: tại sao quá nhiều điều ác trên trái đất lại chưa được giải quyết?"
  CHƯƠNG SỐ 8.
  Oleg Rybachenko và những người lính tiên phong khác cũng thoát khỏi vòng vây. Quân Đức Quốc xã đã chọc thủng được tuyến phòng thủ ở những khu vực khác. Thực tế cho thấy, Hồng quân gần như không có khả năng tự vệ. Thật vậy, họ đã được huấn luyện để đánh bại kẻ thù trên lãnh thổ của chúng với tổn thất nhân mạng tối thiểu. Tuy nhiên, như cuộc chiến với Phần Lan đã chứng minh, các chỉ huy Liên Xô lại kém cỏi nhất trong việc này. Nhưng công tác phòng thủ đã bị bỏ bê, cả ở sở chỉ huy lẫn trong các cuộc tập trận. Do đó, bất chấp vô số công sự được đào, mặt trận vẫn sụp đổ.
  Những cậu bé và cô gái đeo cà vạt đỏ đang rời đi. Đôi chân trần, non nớt của chúng dẫm lên thảm cỏ xanh mướt cuối tháng Năm. Lòng bàn chân của những người theo chủ nghĩa Lenin trẻ tuổi cảm thấy nhột nhạt dễ chịu.
  Họ vừa chạy vừa thỉnh thoảng bắn vào máy bay phản lực tấn công của Đức bằng súng cao su. Và những chiếc máy bay đó bắt đầu bốc khói và rơi xuống hai bên.
  Olezhka, chàng trai bất tử và nhà du hành thời gian đến từ thế kỷ XXI, cất tiếng líu lo:
  - Tình hình khá khó khăn đối với chúng tôi!
  Cậu bé tiên phong Sasha, với đôi gót chân tròn trịa, xanh mướt vì cỏ, đã đồng ý:
  - Đúng vậy, những thử thách khắc nghiệt đang chờ đợi Tổ quốc chúng ta! Nhưng chúng ta vẫn sẽ chiến thắng!
  Cậu bé Timur hét lên:
  - Chúng ta sẽ kiên cường bảo vệ Tổ quốc!
  Và chàng thanh niên theo chủ nghĩa Lenin ném gói thuốc nổ bằng những ngón chân trần. Và binh lính của quân đội màu tán loạn khắp mọi hướng.
  Cô gái tiên phong Lara cười khúc khích và hát:
  Một chiến binh Nga có thể sợ điều gì chứ?
  Những nghi ngờ nào sẽ khiến hắn run sợ chứ!?
  Chúng tôi không hề xấu hổ trước vẻ rực rỡ của màu sắc bóng bẩy.
  Chỉ có một câu trả lời: đừng động vào Rus' của tôi!
  
  Và chúng ta đã từng chiến thắng trước những ai khác nữa?
  Ai đã bị đánh bại bởi bàn tay của chiến tranh!
  Napoleon đã bị đánh bại trong vực sâu tăm tối, không thể xuyên thủng:
  Mamai đang ở Gehenna cùng với Satan!
  
  Chúng tôi chạy đến chỗ quân đội của Khối Thịnh vượng chung;
  Cảng Port Arthur đã nhanh chóng được tái chiếm!
  Với Đế quốc Ottoman, một đế quốc hùng mạnh và hoang dã;
  Thậm chí Frederick còn đánh bại cả trận chiến nước Nga!
  Cậu bé tiên phong Seryozhka phản đối:
  - Nước Nga bây giờ không còn nữa! Chúng ta là Liên Xô!
  Oleg mỉm cười nói:
  "Nhưng bọn Quốc xã, theo thói quen, gọi chúng ta là Nga. Vậy nên đó hoàn toàn là một lựa chọn khả thi!"
  Và gã sát thủ trẻ tuổi dùng gót chân trần ném một quả bom nhỏ xíu cỡ hạt đậu và hạ gục khung trinh sát. Và chiếc máy bay không người lái đó trở nên mất kiểm soát.
  Cậu bé Genka líu lo:
  - Chúng ta sẽ không nương tay với kẻ thù!
  Và những chiến binh trẻ lại tiếp tục chạy. Cô gái tiên phong Masha hát:
  Đi chân trần, hoàn toàn chân trần.
  Dưới cơn mưa tên lửa và dưới sự tấn công của bom napalm!
  Sau đó, cô bé chống tay xuống đất và xoay tròn đôi chân trần, ngây thơ của mình!
  Đây là người tiên phong và toàn bộ đội ngũ.
  Bọn trẻ chạy vào rừng và trốn ở đó. Tán cây khá rậm rạp, cho phép chúng nghỉ ngơi và, nếu cần, có thể đột kích. Trên đường đi, những chiến binh nhí bắn được vài con gà gô. Sau đó, chúng làm món shashlik (thịt xiên nướng) và bắt đầu nướng thịt ngon ngọt. Chúng là những người tiên phong, và chúng không ngại đốt lửa. Điều đó thật tuyệt vời.
  Chàng thanh niên tiên phong cất tiếng hát, giọng anh càng lúc càng mạnh mẽ, cất lên một bài hát tuyệt đẹp:
  Chúng ta là những người tiên phong, những hiệp sĩ của thời đại.
  Do chính Lenin sáng lập ra...
  Mọi việc đang diễn ra khá tốt đẹp với chúng tôi, hãy tin tôi.
  Và Stalin là nhà lãnh đạo và thần tượng của niềm vui!
  
  Chúng ta sẽ làm cho thế giới của chúng ta trở nên thật tươi đẹp.
  Để lúa mì trong đó chín và có màu...
  Hãy làm cho hành tinh này hạnh phúc bằng chủ nghĩa cộng sản!
  Bọn phát xít sẽ bị quét sạch bằng chổi!
  
  Đúng vậy, Hitler vẫn rất quyền lực trên thế giới này.
  Nơi đây có xe tăng và vô số máy bay...
  Nhưng tôi tin rằng chiến binh Nga là một người cứng rắn.
  Ngay cả Satan cũng không thể đánh bại chúng ta!
  
  Ở đây, pháo tự hành di chuyển uyển chuyển như một con rắn hổ mang.
  Anh ta nhắm vào nòng súng mạnh nhất có thể nhìn thấy...
  Và cậu bé chỉ có một khẩu súng trường.
  Nhưng nỗi sợ hãi của ông ấy đã qua từ lâu rồi!
  
  Mặc dù chúng ta không biết liệu có thiên đường trên trời hay không,
  Nhưng chúng tôi tin rằng khoa học sẽ hồi sinh...
  Mặc dù cuộc sống của chúng ta là một trò chơi may rủi lớn,
  Chúng ta sẽ mang gươm và khiên ra trận!
  
  Và số đông người dân sẽ không phải là người xấu xa.
  Chúng ta sẽ chiến đấu chống lại kẻ thù đến cùng...
  Cô gái xông vào trận chiến hoàn toàn chân trần.
  Rõ ràng Stalin đã thay thế cha cô ấy!
  
  Tôi là một chàng trai theo chủ nghĩa Bolshevik.
  Ai sẽ xây dựng chủ nghĩa cộng sản...?
  Sức mạnh của Oleg bắt đầu dâng trào,
  Hãy bay lên, và đừng hạ xuống dù chỉ một giây!
  
  Khi tiếng sấm sét chiến tranh lắng xuống,
  Và một lần nữa, thế giới và đất đai của chúng ta sẽ nở rộ...
  Stalin sẽ trao tặng chúng ta giải thưởng cao nhất.
  Và sẽ có vinh quang, lòng dũng cảm và danh dự!
  Các chàng trai hát vang, tinh thần phấn chấn hẳn lên. Quả thực, chiến tranh chỉ mới bắt đầu. Oleg Rybachenko nhớ lại từ kiếp trước rằng cuộc chiến năm 1941 đã không khởi đầu tốt đẹp cho Liên Xô. Đúng vậy, kẻ thù lúc này mạnh hơn nhiều và có tiềm lực lớn hơn hẳn.
  Cậu bé tiên phong Seryozhka thở dài nói:
  Chúng tôi lặng lẽ rút lui một lúc lâu.
  Thật đáng tiếc - chúng tôi đã dự đoán sẽ có một cuộc ẩu đả!
  Oleg phản đối:
  "Chúng tôi có những cuộc cãi vã! Chẳng có gì để phàn nàn về điều đó cả. Tuy nhiên, liệu những cuộc cãi vã đó có thành công hay không lại là một vấn đề hoàn toàn khác!"
  Chàng thanh niên tiên phong Andreyka thở dài, vỗ mạnh bàn chân non nớt, rám nắng và đầy vết xước của mình xuống bãi cỏ:
  "Tôi nghĩ cuộc sống bao gồm nhiều giai đoạn khác nhau. Giống như diễn biến của một cuộc chiến tranh, điều đó có nghĩa là sẽ có một bước ngoặt."
  Cậu bé Timur gật đầu:
  - Vâng, chắc chắn rồi! Tôi tin tưởng vào điều đó! Chúng ta sinh ra để chiến thắng!
  Oleg xác nhận:
  - Đúng vậy, cái thiện nhất định phải chiến thắng cái ác!
  Cô gái tiên phong Masha phản đối:
  Trong truyện cổ tích thì đúng, nhưng không phải lúc nào cũng vậy trong đời thực. Ví dụ, cả Thành Cát Tư Hãn và Tamerlane đều bất khả chiến bại! Và họ không bị trừng phạt khi còn sống!
  Andreyka nói:
  - Trên đời này chẳng có mấy công lý! Mặc dù, ví dụ, nước Rus' đã lật đổ được ách thống trị của quân Horde!
  Sashka mỉm cười và đáp lại:
  "Tôi không muốn ách thống trị này kéo dài hai thế kỷ rưỡi! Và nếu chúng ta thất bại, cái giá phải trả sẽ quá đắt."
  Oleg, vừa dùng bàn chân trần, ngây thơ của mình lướt trên cỏ, vừa nhận xét:
  - Và dù thế nào đi nữa thì giá cũng sẽ rất cao...
  Cậu bé nhớ lại một trò chơi xe tăng. Trong đó, Đức Quốc xã đối đầu với xe tăng Liên Xô từ lịch sử thực tế. Nhưng điều đáng chú ý là các nhà thiết kế người Đức đã làm việc trên dòng xe tăng E trong điều kiện thiếu thốn nghiêm trọng về nguyên vật liệu, thời gian và bom từ máy bay chiến lược. Do đó, trong điều kiện thực tế, Đức Quốc xã đã có thể tạo ra thứ tốt hơn những gì họ quen thuộc trong các trò chơi máy tính. Cụ thể, đó là những chiếc xe tăng có tốc độ rất cao và chỉ có một thành viên phi hành đoàn - một đứa trẻ hoặc một người lùn.
  Vì vậy, một số vấn đề khác đã phát sinh.
  Oleg cầm lấy nó và hát:
  Khoa học phát triển như một cơn lốc xoáy.
  Chúng ta thậm chí có thể chinh phục cả không gian...
  Chúng ta hãy cùng nhau trở thành một kho báu tuyệt đẹp.
  Thậm chí một con gấu đực cũng có thể biến thành báo săn!
  Cô gái mà Katya để ý đến là:
  - Chuyện này không buồn cười chút nào!
  Oleg đã nói:
  - Chúng ta vẫn sẽ tấn công kẻ thù!
  Và bọn trẻ bắt đầu làm những khối thuốc nổ mới từ mùn cưa. Chúng không dễ dàng bỏ cuộc và rút lui.
  Oleg nhớ lại, ví dụ như anh em nhà Strugatsky, đã không tán thành chủ nghĩa quân phiệt. Họ viết những tác phẩm khoa học viễn tưởng mang tính hòa bình hơn. Thật sự, tôi quá mệt mỏi với những cuộc chiến tranh này rồi. Tôi muốn đọc thứ gì đó chân thành và hài hước.
  Nhưng trước mắt, chúng ta có thể bắt đầu bằng cách phóng một vài quả tên lửa tự chế lên bầu trời để chúng có thể tìm thấy máy bay của Hitler trên không.
  Oleg lưu ý rằng nguyên tắc nhắm mục tiêu thực ra khá đơn giản: âm thanh và nhiệt. Và nó có thể được thực hiện với số lượng lớn. Năm 1941, quân Đức Quốc xã không mạnh lắm, đặc biệt là hạm đội xe tăng của họ. Thật đáng ngạc nhiên khi họ có thể đạt được nhiều thành tựu như vậy. Sau đó, vào năm 1943, quân Đức Quốc xã dường như đã tăng cường lực lượng, nhưng họ bắt đầu thất bại.
  Tuy nhiên, một trong những nguyên nhân dẫn đến thất bại của người Đức là chủ nghĩa bài Do Thái của Hitler, vì điều này mà Đệ Tam Đế chế đã mất đi nhiều học giả ưu tú.
  Xe tăng Panther cũng hóa ra quá nặng, tốn nhiều công sức sản xuất và khả năng bảo vệ hai bên kém. Điều này đã ngăn cản nó trở thành xe tăng tốt nhất của Thế chiến II. Có lẽ Panther-2 đã có thể làm được điều đó, nhưng nó chưa bao giờ được đưa vào sản xuất, và thật may mắn là như vậy.
  Trong khi lắp ráp tên lửa để phóng vào máy bay của Hitler, Oleg đã suy nghĩ. Ví dụ, tại sao lại có sự bất công như vậy trên thế giới? Thanh thiếu niên thường ngốc nghếch và hung hăng hơn, bất ổn và ngỗ nghịch hơn, nhưng nhìn chung họ khỏe mạnh và xinh đẹp. Nhưng khi tuổi tác tăng lên, con người mất đi cả sức khỏe và sắc đẹp, mặc dù họ có được sự khôn ngoan, kiến thức và trách nhiệm. Điều này có đúng không? Và nếu đây là công lý từ phía Đức Chúa Trời toàn năng, bất kể Đức Chúa Trời là ai-Allah, Jehovah, Rod, hay Ba Ngôi. Xét cho cùng, đặc biệt là khi nhìn vào những người phụ nữ lớn tuổi-thật kinh tởm khi thấy phụ nữ bị tàn phá bởi tuổi tác, biến phái đẹp thành thứ gì đó xấu xí!
  Cậu bé thiên tài phóng thêm một quả tên lửa lên không trung. Và cậu cũng tự hỏi liệu giết chóc trong chiến tranh có phải là điều xấu xa hay không.
  Nhiều tôn giáo thậm chí còn khuyến khích thánh chiến, nhưng thánh chiến là gì?
  Ngay cả khi chúng ta xem xét Kinh Qur'an, liệu Allah nhân từ và khoan dung có thể chấp thuận việc giết hại những người vô tội không? Trước hết và trên hết, dĩ nhiên là thường dân.
  Oleg cầm lấy nó và hát:
  Trong trận chiến, anh là một kỵ binh dũng cảm.
  Trong trận chiến như lửa cháy...
  Nhưng nếu tinh thần đang sôi sục,
  Đừng đụng đến kẻ yếu!
  Và Oleg phóng thêm một quả tên lửa nữa. Tuy nhiên, tâm trạng của anh ta khá ảm đạm. Con người giết hại lẫn nhau, và vì mục đích gì? Lấy ví dụ câu chuyện có thật về Hitler và Stalin, những người không bằng lòng với lãnh thổ, đã xung đột với nhau. Tại sao họ lại làm vậy? Có phải họ đang tìm kiếm quyền lực thế giới?
  Oleg nhớ lại một cuốn sách có tên "Nền Cộng hòa Cuối cùng", giải thích lý do tại sao Liên Xô phải chinh phục toàn thế giới để đảm bảo sự tồn tại của mình. Bởi vì con người vốn coi trọng tự do cá nhân hơn chủ nghĩa toàn trị. Hơn nữa, Stalin đã tiến hành các cuộc thanh trừng và đàn áp quy mô lớn ở Liên Xô, gieo rắc nỗi sợ hãi. Và người dân thực sự sợ hãi khi nghe thấy tiếng bước chân trong hành lang và run rẩy - liệu họ có đang đến tìm mình không?
  Cậu bé và cô bé này làm việc cho quân đội của Hitler, cả các sư đoàn châu Âu và thuộc địa. Kia kìa, chúng đang khoe những đôi giày cao gót màu hồng nhỏ xíu, ngây thơ của mình. Nhưng liệu điều này có giúp ích gì cho Đức Quốc xã không?
  Quân Đức Quốc xã có những chiếc xe tăng hạng nhẹ, tốc độ rất nhanh, được bọc giáp dày, rất khó để đối phó. Và chúng cứ thế tiến về phía trước với sức tàn phá khủng khiếp của mình.
  Xe tăng "Sư Tử Hoàng Gia" cũng rất thú vị; chiếc xe này được bọc thép rất tốt, dày tới 350 mm ở phía trước và 300 mm ở hai bên, và điều này là sự thật, ngay cả ở góc độ cao, quỷ cũng không thể xuyên thủng được chiếc xe tăng như vậy!
  "Sư Tử Hoàng Gia" tự mình phóng bom và gây ra sự tàn phá khủng khiếp. Có thể nói, cỗ máy này thực sự là một con voi ma mút trên đường ray.
  Tuy nhiên, Oleg không hề nản lòng. Anh chế tạo một quả tên lửa với đầu đạn định hình. Và anh phóng nó. Nó bay qua với lực rất mạnh và phát nổ.
  Oleg cầm lấy nó và hát:
  Đai đen,
  Tôi rất bình tĩnh...
  Đai đen,
  Một chiến binh trên chiến trường!
  Đai đen,
  Áo khoác trắng,
  Bọn phát xít độc ác,
  Hành quân xuống địa ngục!
  Vậy là những người lính tiên phong trẻ tuổi vừa chiến đấu, vừa liên tục rút lui qua rừng rậm và đầm lầy. Họ lội bì bõm trong nước với đôi chân trần nhỏ bé, non nớt. Cách này dễ dàng hơn cho họ, và họ di chuyển nhanh nhẹn hơn nhiều. Và nếu cần, họ có thể đáp trả quân Đức Quốc xã bằng những loạt đạn chính xác.
  Trẻ em, có thể nói, là những chiến binh cực kỳ giỏi.
  Nhưng chỉ Oleg và Margarita là bất tử. Những đứa trẻ khác, do chạy chân trần quá lâu, có lòng bàn chân thô ráp, bắt đầu nứt nẻ và chảy máu. Và các tĩnh mạch ở chân chúng phồng lên. Những đứa trẻ tội nghiệp này đang đau đớn và khổ sở; chúng đang chết đói. Trong khi Oleg và Margarita có thể nhai cỏ và vỏ cây tươi, những đứa trẻ bình thường lại bị đau bụng, đầy hơi, hoặc thậm chí tiêu chảy, do chế độ ăn như vậy. Rõ ràng là các bé trai và bé gái đang sụt cân trước mắt chúng. Khuôn mặt của chúng đã hốc hác, những nếp nhăn sớm xuất hiện, và xương sườn của chúng trông như bị kéo ra khỏi giỏ.
  Tuy nhiên, đây vẫn chỉ là khởi đầu của khóa tu. Nhưng ngay cả việc tu tập liên tục trong vài ngày cũng rất khó khăn.
  Oleg suy nghĩ làm thế nào để đối phó với ưu thế về nhân lực và công nghệ của kẻ thù. Hồng quân không đặc biệt giỏi hay thích phòng thủ. Họ được huấn luyện để tấn công nhiều hơn. Nhưng tấn công, với ưu thế về quân số của kẻ thù, là hành động tự sát.
  Và súng máy của Đức Quốc xã, hay đúng hơn là súng trường tấn công, vượt trội hơn so với của Liên Xô. Chúng có tầm bắn xa hơn, nhẹ hơn và chất lượng cao hơn. Và lưỡi lê được bố trí hiệu quả hơn, cho phép nó luồn qua giữa hai đùi.
  Vậy là, bọn trẻ đã tấn công một đoàn xe bọc thép của Đức trên đường đi. Chúng ném vào nó những gói thuốc nổ làm bằng than và mùn cưa. Các cậu bé và cô bé tấn công bằng chân trần và vào ban đêm. Chúng ném lựu đạn, và Oleg và Margarita ném chúng bằng những ngón chân trần, và chúng xé tan các phương tiện, lớp giáp nổ tung, bốc cháy. Và những người lính bị cháy đen.
  Đây chính là nguyên nhân gây ra vụ giết người.
  Bọn trẻ chiến đấu rất dũng cảm. Chúng bắn bằng súng máy, kể cả những khẩu súng thu được. Chúng bắn cực kỳ chính xác. Và chúng đã tiêu diệt quân phát xít một cách hiệu quả.
  Các chàng trai và cô gái hành động rất mạnh mẽ. Họ ngã xuống, máu văng tung tóe, và xác chết của họ bốc cháy. Thật là một trận chiến kinh hoàng! Và những người lính tiên phong, lấp lánh trong bóng tối, mắt và gót giày của họ lóe lên. Đó mới thực sự là sự hung hãn.
  Bọn trẻ chiến đấu với cơn thịnh nộ dữ dội, và hành động vô cùng tàn bạo. Chúng cầm vũ khí, ném lựu đạn, và phóng ra những món quà hủy diệt chết người. Cơn thịnh nộ là vô điều kiện. Không gì có thể ngăn cản những chiến binh trẻ tuổi này nữa.
  Bóng tối bị xé toạc bởi những vệt lửa, khói cuồn cuộn bốc lên. Và những bộ dụng cụ chiến đấu của Hitler phát nổ.
  Và đầu bị xé toạc, đầu bị nghiền nát. Đây thực sự là một hành động rất tàn bạo của những người tiên phong, họ dùng những ngón chân trần ném những bao vỏ cây nghiền nát, những bao này phát nổ với sức phá hủy kinh khủng.
  Timur thậm chí còn bắn súng phóng lựu và phá hủy một xe bọc thép chở quân. Chiếc xe đó cũng bắt đầu phát nổ và phun lửa. Đó là một hiệu ứng kinh hoàng.
  Seryozhka huýt sáo:
  - Đây là ảo ảnh thị giác!
  Cô bé tiên phong Masha thốt lên khe khẽ:
  - Vì Tổ quốc thiêng liêng của tôi!
  Một trong những viên đại tá người Đức bị mất một cánh tay do trúng bom, và ông ta đang đeo một chiếc đồng hồ vàng. Oleg nhặt nó lên và tự tặng cho mình như một món quà ý nghĩa. Chiếc đồng hồ được đính rất nhiều viên kim cương nhỏ.
  Bọn trẻ dẫm mạnh đôi chân trần xuống đất, để lại những dấu chân đẫm máu nhưng đầy duyên dáng của các bé trai và bé gái. Và chúng quả là những người tiên phong xinh đẹp, tuyệt vời.
  Và thế là bọn trẻ lại hoạt động trở lại, tinh thần chúng rất phấn chấn. Oleg nghĩ. Zhirinovsky vẫn còn hơi yếu. Ông ta có thể đã trở thành tổng thống Nga, nhưng lại sợ chỉ trích Yeltsin. Thật vậy, ngay cả khi Zhirinovsky chỉ trích ai đó, ông ta cũng sợ đụng đến Borka - hắn ta có trái tim của một con thỏ. Và khi Mark Goryachev đấm vào mặt hắn, thì sao lại không trả đũa? Lẽ ra ông ta phải đấm mạnh hơn để hạ gục hắn. Lúc đó mới thực sự có tác động.
  Oleg hát với vẻ giận dữ:
  Tôi không hiểu mình nên sợ hãi đến bao giờ.
  Một chính trị gia mạnh mẽ sinh ra để chiến đấu...
  Sợ hãi là một điểm yếu và do đó,
  Kẻ nào sợ hãi thì người đó đã thất bại rồi!
  Bọn trẻ rút lui về phía rìa rừng. Ở đó, chúng mở những hộp đồ hộp và sô cô la cướp được từ quân Đức Quốc xã. Nhân tiện, sô cô la không phải là hàng giả, mà là loại tự nhiên nhất và do đó rất ngon. Đồ hộp bao gồm thịt cá voi, cá và thịt lợn. Và thậm chí cả những loại đắt tiền hơn, được làm từ vòi voi. Đây không chỉ là cá trích ngâm sốt cà chua. Đây thực sự là thức ăn ngon.
  Bọn trẻ ăn xong và cảm thấy no căng bụng. Oleg ngủ thiếp đi và có một giấc mơ rất thú vị.
  Cứ như thể băng đảng của Mèo Béo đang giúp lũ Orc tấn công Liên Xô vậy. Chuyện hoang đường thật.
  Oleg cảm thấy khó chịu khi phải giết lính Bạch vệ-đặc biệt là người Đức, một dân tộc đáng ngưỡng mộ, nhất là trước khi bị tha hóa bởi chế độ dân chủ tự do. Và giờ anh ta đang giết lũ Orc-những con gấu lông lá. Và đó là điều đáng được ăn mừng.
  Đây là Mèo Béo, một con mèo ghẻ lở, một con chuột chũi và một con cá sấu đang cố gắng ném những món đồ lặt vặt của chúng từ trên trời xuống. Nhưng để đáp trả, những đứa trẻ dũng cảm đã phóng một quả tên lửa đặc biệt chứa đầy bụi mặt trăng. Nó bay lên và trúng con mèo béo. Nó hứng chịu cú đánh mạnh và nổ tung, tan thành những bong bóng nhỏ li ti.
  Rồi, như thể đã được sắp đặt trước, lũ Orc phát động cuộc tấn công. Chúng xông lên cả bằng bộ binh lẫn xe tăng. Đó thực sự là một cảnh tượng ngoạn mục. Và bộ lông của lũ Orc bốc cháy khi những người lính tiên phong dũng cảm sử dụng súng phun lửa. Quả là một cuộc tàn sát kinh hoàng.
  Oleg cầm lấy nó và hát:
  Chúng ta là con của thế giới vũ trụ.
  Có khả năng đánh bại những con gấu độc ác...
  Nhân danh ngòi bút của Shakespeare,
  Một, Tổ quốc, Lada và người mẹ!
  Margarita Korshunova xác nhận:
  - Chúng ta sẽ chiến đấu hết mình vì mẹ Tổ quốc! Và mẹ Tổ quốc chính là Tổ quốc!
  Và cô gái ném một gói thuốc nổ, khiến lũ sinh vật hung dữ tán loạn khắp nơi. Đó thực sự là một trận chiến khốc liệt. Kim loại bốc cháy dữ dội. Và tiếng nổ vang lên.
  Bọn Orc bị trúng tên lửa Grad và điều đó cũng gây ra ấn tượng mạnh.
  Oleg nhận xét với vẻ mặt rất dịu dàng:
  - Chúng ta vừa mang yếu tố tự nhiên vừa mang yếu tố công nghệ.
  Con thằn lằn thuộc băng đảng của Tostopuz định tấn công, nhưng Margarita, chỉ bằng một cái vẫy đũa phép, đã nhốt nó vào trong một bong bóng. Điều này hiệu quả đến kinh ngạc. Sau đó, con thằn lằn biến thành một viên kẹo Kinder Surprise. Nhân tiện, nó rất ngon và thơm.
  Bọn trẻ lại một lần nữa vung những chiếc đũa phép của mình. Và từ đó phát ra những luồng năng lượng chết người. Chúng tấn công lũ Orc bằng toàn bộ sức mạnh của mình.
  Đây là những chiến binh trẻ tuổi tuyệt vời. Và họ sử dụng xe tăng để chống lại kẻ thù như một cú đấm vào hàm. Và lũ Orc đang gặp rắc rối thực sự.
  Oleg hát:
  Đã lâu lắm rồi tôi chưa đến đây.
  Tôi sẽ ngã xuống cỏ...
  Tôi sẽ ngắm nhìn bầu trời trong xanh.
  Và tôi sẽ hiểu rằng mình vẫn còn sống!
  Và bằng những ngón chân trần, cậu bé ném ra một quả đậu hủy diệt. Và cứ thế tiếp diễn. Bọn trẻ đã tàn sát lũ Orc với sức mạnh và năng lượng khủng khiếp. Và rồi, như lời bài hát, "Đừng thương xót lũ Orc, hãy tiêu diệt lũ khốn nạn đó, nghiền nát chúng như rệp giường - hãy đánh chúng như gián!"
  Và thế là, những luồng năng lượng ma thuật mạnh mẽ phát ra từ sức mạnh đặc biệt của lũ trẻ đã bùng lên dữ dội không thể kiểm soát. Và nó mạnh đến nỗi không thể ngăn chặn được.
  Margarita cầm lấy và líu lo:
  Con trai của đất sẽ trả lời - không,
  Tôi sẽ không mãi là nô lệ của loài gấu...
  Tôi tin rằng tự do sẽ phát triển mạnh mẽ.
  Gió sẽ làm dịu vết thương mới!
  
  Vì Tổ quốc tự do trong chiến trận,
  Chính Svarog vĩ đại đang kêu gọi...
  Hãy thức dậy, hỡi hiệp sĩ dũng cảm, vào buổi sáng!
  Bóng tối rồi sẽ tan biến và những đóa hồng tháng Năm sẽ nở rộ!
  Và đó là cách những đứa trẻ dũng cảm và kiên cường đã hành động. Chúng đã chiến đấu với sự giận dữ, cuồng nhiệt, nhưng đồng thời cũng rất tính toán.
  Khốn khổ thay cho bất cứ ai chạm trán với lực lượng đặc nhiệm trẻ em. Và càng khốn khổ hơn nữa cho lũ Orc. Chúng sẽ bị hạ gục và đánh tơi tả như thế nào.
  Oleg đáp trả bằng cách hạ gục thêm một đám gấu hung dữ khác:
  Chúng ta chiến đấu vì vinh quang, vì danh dự và vì Tổ quốc. Nhưng như một ca sĩ từng nói, ngay cả Tổ quốc đôi khi cũng xấu xí!
  Margarita, sau khi hạ gục hàng chục tên Orc bằng một loạt đạn súng máy, đã xác nhận:
  - Nhất là dưới thời Stalin! Mọi người đều cúi đầu trước gã có ria mép đó - đáng nguyền rủa hắn ta!
  Và lũ trẻ phá lên cười. Tâm trạng chúng càng lúc càng phấn chấn. Đây thực sự là nguồn năng lượng trẻ thơ khổng lồ. Thật không thể chịu nổi. Không phải trẻ con, mà là một điều gì đó thực sự tuyệt vời.
  Và nếu họ bắt đầu tiêu diệt lũ Orc, thì kiếm và gậy phép thuật sẽ được sử dụng. Bạn sẽ không thể cưỡng lại được ở đây.
  Cậu bé Petka cầm lấy nó và hót lên:
  Cả thế giới đã công nhận sự vĩ đại của chúng ta.
  Chủ nghĩa phát xít đã bị đập tan bằng một nhát gươm...
  Chúng tôi được tất cả các quốc gia trên thế giới yêu mến và trân trọng.
  Toàn dân cả nước đang tiến bước về phía chủ nghĩa cộng sản!
  Cô gái Lara phản đối:
  - Tốt hơn không chỉ cho cả nước, mà cho cả hành tinh!
  Sau đó, lũ trẻ phá lên cười. Và Oleg lập tức phóng ra những tia xung từ hai cây đũa phép. Và bắt đầu thiêu đốt kẻ thù. Đây thực sự là một hiệu ứng siêu mạnh. Và kẻ thù sẽ không thể nào địch lại sức mạnh như vậy. Và những chiến binh trẻ tuổi đã nướng chín lũ Orc. Và làm xiên thịt gấu.
  Oleg cầm lấy nó và hát:
  Bay lượn trên thế giới,
  Bóng tối mịt mù...
  Tên Orc độc ác, tàn bạo,
  Trúng ngay mõm rồi!
  Sau đó, lũ trẻ lại bắt đầu đập phá xe tăng. Và biến chúng thành bánh ngọt, những ngọn núi bánh rán, và cả những chiếc kẹo mút cũng mọc thành đống. Thật là tuyệt vời. Và những điều mà những chiến binh nhí này không thể làm được.
  Nó đang biến thành một sử thi không gian thực sự. Và rồi họ đột nhiên quay lại và tấn công chúng ta bằng các sao xung. Và một đám Orc bị hất tung lên, bay vụt qua, và đúng nghĩa là tan thành tro bụi.
  Cậu bé tiên phong Seryozhka líu lo:
  - Một, hai, ba - Tên trùm đầu trọc, chết đi!
  Sau đó, cô bé Olka cầm lấy và hót líu lo, đầu tiên tất nhiên là phóng một quả đậu chết người vào lũ Orc bằng bàn chân trần sắc nhọn của mình:
  Sẽ có một thành phố trên sao Kim.
  Chúng ta sẽ nghiền nát kẻ thù...
  Không phải là một sinh vật lai xấu xí.
  Chúng ta sẽ thắng mà không cần chờ đợi thêm nữa!
  Và cô gái đột nhiên hét lên. Rồi cô ta nhổ nước bọt. Nước bọt của cô ta thiêu đốt lũ Orc như axit. Chúng bị thiêu cháy thành tro. Không phải một cô gái bình thường - mà là một sát thủ thực thụ!
  Cậu bé Sashka, trong khi đang bắn vào lũ Orc, vũ khí của cậu trông giống một cây đàn hạc hơn là một khẩu súng máy, đã viết nguệch ngoạc:
  Tôi, bạn, anh ấy, cô ấy,
  Cả nước cùng nhau...
  Chúng tôi là một gia đình thân thiện.
  Trong thế giới này, chúng ta có hàng trăm nghìn cái tôi!
  Và lũ trẻ dậm chân trên cỏ. Những chiếc xe tăng của lũ Orc bay lên không trung. Chúng lật nhào và rơi xuống đám gấu hôi hám, đầy lông lá. Có thể nói đó là một trận nghiền nát kinh hoàng. Và toàn bộ hạm đội đã bị chém giết tan tành. Nhưng những Chiến binh Hủy diệt trẻ tuổi đã lo liệu chuyện của lũ Orc. Và họ đang tấn công chúng điên cuồng - không hề nương tay.
  Oleg nói, phát ra một xung điện từ gót chân trần, ngây thơ của mình:
  - Bầu trời vỡ tan thành từng mảnh với một tiếng nổ lớn, và với một tiếng gầm rú, chúng lao ra từ đó, chém đứt đầu các vị vua, và không phải vô ích mà chúng ta, những đứa trẻ, đã tiêu diệt lũ Orc, chứng tỏ một phép màu!
  Và những chiến binh trẻ tuổi đột nhiên huýt sáo đồng loạt. Những con quạ, bị đau tim, ngã xuống, bất tỉnh, và đập nát sọ của vô số Orc. Và phun ra vô số dòng máu. Đó mới thực sự là chết chóc. Và khi cuộc tấn công của quạ dữ dội, nó thực sự báo hiệu cái chết cho kẻ thù.
  Margarita nhận xét:
  - Khi bạn mạnh mẽ, bạn sẽ dễ dàng được nhận ra là người xinh đẹp nhất!
  Kẻ diệt trừ trẻ em Pavlik nhận xét:
  - Không có đứa trẻ nào xấu xí, chỉ có những người già thiển cận không nhận ra được sự vĩ đại của tâm hồn trẻ trung đang khao khát vươn tới sự bao la của vũ trụ rộng lớn!
  CHƯƠNG SỐ 9.
  Trong khi đó, Stalin-Gron lại hoàn toàn bất lực. Lực lượng phát xít và toàn bộ liên minh quá mạnh. Chúng tấn công từ mọi phía. Và ông ta thậm chí không thể đóng vai trò của một người theo chủ nghĩa tiến bộ - ông ta không phải là chuyên gia về công nghệ cao. Đúng là ông ta biết sơ lược về cách chế tạo bom nguyên tử, nhưng Kurchatov và những người khác cũng vậy. Và điều đó là chưa đủ. Vấn đề nằm ở chi tiết, và ở chỗ cần phải có được một lượng lớn uranium nghèo. Và sau đó xử lý nó thành plutonium. Và đó cũng là một vấn đề nghiêm trọng.
  Giáp chủ động là một ý tưởng thú vị. Nó hiệu quả chống lại đạn HEAT. Nhưng người Đức cũng đang phát triển loại giáp này. Và họ có những khẩu pháo rất nhanh. Nhưng một cuộc tấn công bằng đạn HEAT là một cuộc tấn công trong chiến đấu. Và đó là lúc giáp chủ động phát huy tác dụng.
  Stalin-Gron mệt mỏi nhìn vào màn hình tivi. Nó vẫn là tivi đen trắng.
  Anh ấy đã xem, nó rất thú vị, giống như trong phim vậy. Họ đang chiếu về những người tiên phong. Giống như "Timur và đội của anh ấy". Chỉ khác một chút thôi. Không giống như Gaidar. Trong phim, họ chiến đấu chống lại một nhóm tư sản, dưới biểu tượng chữ thập ngoặc. Đúng là biểu tượng chữ thập ngoặc đó không phải của Hitler, mà là một phiên bản được sửa đổi.
  Những người tiên phong ở đây được hiểu là những cậu bé không quá mười ba tuổi, chân trần, đeo cà vạt, mặc quần short và cực kỳ hài hước.
  Giao tranh có vẻ rất ác liệt, thế mà gót chân trần của những đứa trẻ vẫn thoăn thoắt lướt qua. Các cậu bé nhảy qua người lính. Chúng trói họ lại bằng dây thừng. Hoặc thậm chí ném cả lưới.
  Đây quả là một nước đi thông minh... Stalin-Gron nhăn mặt và nhận xét với vẻ buồn bã:
  - Không! Việc này cần được trình bày một cách nghiêm túc!
  Voznesensky, vị Ủy viên Nhân dân tài năng nhất, đã báo cáo. Thanh thiếu niên bị bắt làm việc tại các máy móc. Và phụ nữ, và những người khác nữa... Việc tuyển quân bắt buộc đang diễn ra, và ngày làm việc được kéo dài lên mười hai giờ, và trên thực tế còn dài hơn nữa.
  Thêm nữa, thẻ đã được giới thiệu rồi. Tốt hơn hết là nên nhanh lên...
  Điều tồi tệ nhất là trong khi trên thực tế, thời gian đứng về phía Liên Xô vào năm 1941, thì giờ đây kẻ thù lại có lợi thế khổng lồ về nguồn lực. Minsk đã thất thủ. Lvov đã bị cả quân Đức Quốc xã và quân Bandera chiếm đóng. Giao tranh đang diễn ra ở Riga, và Vilnius đã thất thủ. Vì vậy, tình hình rất nguy kịch. Yerevan đã bị bao vây. Batumi đã bị chiếm đóng.
  Vladivostok bị bao vây. Khabarovsk gần như đã bị chiếm. Tình hình rất nguy kịch, đặc biệt là ở trung tâm. Quân Đức đã chiếm Slutsk, Bobruisk và Borisov, vượt sông Berezina và đang tiến đến sông Dnieper.
  Stalin-Gron nhìn vào bản đồ và hỏi Vasilevsky, Tham mưu trưởng:
  - Vậy, nhà chiến lược, ông có thể đưa ra lời khuyên gì?
  Viên thống soái trả lời, giọng không mấy tự tin:
  "Có lẽ phương án tốt nhất là rút quân về phía bên kia sông Dnieper. Trong trường hợp đó, chúng ta sẽ thiết lập các vị trí phòng thủ bên kia sông, và đó sẽ là một vị trí rộng lớn. Điều này sẽ cho chúng ta cơ hội làm chậm bước tiến của kẻ thù."
  Stalin-Gron nhận xét:
  - Liệu chúng ta có nên rút quân vượt sông Dnieper ở Ukraine không? Và bỏ lại quá nhiều lãnh thổ như vậy?
  Vasilevsky nhận xét:
  "Odesa đã bị cô lập! Nhưng nó vẫn có thể cầm cự. Tuy nhiên, quân Đức Quốc xã có ưu thế vượt trội trên biển. Và chúng ta sẽ không thể giữ vững được; việc tiếp tế bằng đường thủy là bất khả thi. Kẻ thù thậm chí đã đổ bộ lên Crimea. Và chúng rất mạnh ở đó. Không chỉ đông hơn về quân số, mà trang thiết bị của chúng cũng vượt trội hơn. Và trong trường hợp này, điều tốt nhất nên làm là giữ vững vị trí và cố gắng gây tổn thất tối đa cho kẻ thù!"
  Stalin-Gron nhận xét:
  "Nếu chúng ta chuyển sang phòng thủ thụ động, tình hình sẽ còn tệ hơn. Không thể hành xử thụ động được. Anh đã bao giờ chơi cờ vua chưa, Vasilevsky?"
  Viên thống soái trả lời trong sự bối rối:
  -Rất hiếm khi, vì quá ít thời gian rảnh. Còn người vĩ đại thì sao?
  Stalin-Gron trả lời:
  "Ngoài ra, kỳ thủ cờ vua người Nga xuất sắc Chigorin cũng từng nói: nắm thế chủ động đồng nghĩa với việc có lợi thế! Và trong cờ vua, điều thú vị là phòng thủ khó hơn nhiều so với tấn công. Và người chơi thường mắc nhiều lỗi hơn khi phòng thủ!"
  Vasilevsky nhún vai và đáp:
  "Trong trường hợp này, tốt hơn hết là nên hỏi ý kiến Mikhail Moiseevich Botvinnik. Nhân tiện, có tin đồn rằng Hitler thường tham khảo ý kiến của nhà vô địch cờ vua thế giới Alexander Alekhine về các vấn đề chiến lược."
  Stalin-Gron cười khẩy. Trong thế giới này, Alekhine vẫn là nhà vô địch thế giới; ông ấy đã đánh bại Keres trong một trận đấu. Rồi đến võ sĩ người Mỹ Fine. Và ông ấy vẫn là nhà vô địch thế giới. Và ông ấy không uống rượu, giống như ngoài đời thực. Nhưng trận đấu với Botvinnik là có thật. Tuy nhiên, vì lý do nào đó, nó đã bị hoãn lại. Stalin không tự tin về chiến thắng của Moiseevich và rõ ràng muốn đợi đến khi Alekhine lớn tuổi hơn. Hiện tại, Botvinnik là nhà vô địch Liên Xô nhiều lần và rõ ràng là người mạnh nhất. Mặc dù Breunstein đang trưởng thành, và Smyslov rất mạnh, Boleslavsky cũng không tệ. Và sẽ còn những người khác nữa... Và Alekhine là một người đàn ông tuyệt vời - vẫn ở phong độ đỉnh cao ở tuổi 54. Và ông ấy thậm chí có thể phá kỷ lục của Lasker.
  Stalin-Gron đã đáp trả gay gắt:
  - Đủ rồi đấy! Anh có thể chế tạo một chiếc xe tăng tốt hơn xe tăng của Đức trong thời gian ngắn nhất không?
  Voznesensky đã trả lời một cách thẳng thắn:
  "Không thực tế khi làm điều đó trong thời gian ngắn nhất có thể. Họ có công nghệ vượt trội hơn chúng ta. Có thể chế tạo bom nguyên tử. Ví dụ như bom bẩn, nhưng việc đó cũng cần thời gian."
  Stalin-Gron tuyên bố với giọng điệu gay gắt:
  "Chúng ta cần một khẩu pháo tự hành. Một người điều khiển nằm bắn, tốc độ nhanh. Chúng ta cần động cơ tuabin khí. Hiểu chưa?"
  Voznesensky trả lời:
  "Chúng tôi đã nghiên cứu việc này từ lâu. Rõ ràng là nếu người Đức có nó, thì chúng ta cũng phải có nó. Chúng ta, đồng chí Stalin, là những người có hiểu biết rõ ràng!"
  Stalin-Gron gầm gừ:
  - Đẩy nhanh tiến độ công việc hết mức có thể. Và nhanh chóng đưa vào sản xuất hàng loạt! Anh hiểu điều đó chứ!
  Ủy viên Nhân dân gật đầu:
  - Tôi hiểu rồi, thưa bậc vĩ nhân! Ngài quả là thiên tài!
  Voznesensky rời văn phòng của Stalin. Vasilevsky cũng rời đi. Nhà lãnh đạo quyết định nghe lời Beria. Ông ta đang nghiên cứu về bom nguyên tử. Không phải ngẫu nhiên mà Botvinnik nói: trong tình thế khó khăn, mọi động thái đều tồi tệ! Thật vậy, bây giờ phải làm gì và tấn công vào đâu? Kẻ thù kiểm soát không phận và theo dõi mọi tuyến đường. Rất khó để tấn công bất ngờ. Và tất nhiên, bom nguyên tử giống như người sắp chết đuối đang cố bám víu vào cọng rơm.
  Nhưng ngay cả khi bom nguyên tử được chế tạo, nó cũng cần được sản xuất với số lượng lớn. Và trong lịch sử thực tế, ngay cả dưới thời Stalin, việc sản xuất bom cũng diễn ra chậm chạp trong thời bình. Nhưng liệu Liên Xô chỉ có vài tháng để làm điều đó? Làm sao họ có thể mạo hiểm bị phát hiện và bại lộ?
  Và họ vẫn phải vận chuyển tên lửa đến các thành phố của Đức. Ngay cả khi thành công, điều đó cũng không đảm bảo rằng tên trùm phát xít đang điên cuồng sẽ bình tĩnh lại. Hắn thậm chí có thể nổi cơn thịnh nộ. Mặc dù bom nguyên tử đã gây ấn tượng với người Nhật. Nhưng cần nhớ rằng vào thời điểm này, đất nước Mặt trời mọc đã đứng trên bờ vực thất bại, khi mất đến chín mươi phần trăm hải quân. Và rồi Liên Xô tham gia chiến tranh.
  Và đến cuối Thế chiến thứ nhất, sáu mươi quốc gia đã tham chiến chống lại Nhật Bản, và nước này đã sẵn sàng cho một nền hòa bình thỏa hiệp. Nhưng không phải là đầu hàng. Đó mới là một ý tưởng thú vị.
  Bom nguyên tử giống như một cọng rơm đối với người sắp chết đuối.
  Cuộc gặp với Beria bị trì hoãn, và Stalin-Gron đã gặp Zhukov.
  Vị thống soái này đã đề xuất một ý tưởng:
  "Chúng ta cần tấn công Thổ Nhĩ Kỳ. Chính xác hơn là quân đội của họ. Họ không sẵn sàng chiến đấu như quân Đức, hay thậm chí là quân Nhật, và chúng ta có thể thành công. Và để thực hiện cuộc tấn công, chúng ta cần sử dụng toàn bộ lực lượng dự bị của Bộ Tổng tham mưu."
  Tổng tư lệnh tối cao nhún vai và đáp:
  "Tôi đã nghĩ đến chuyện đó rồi. Có thể sẽ giúp nâng cao tinh thần. Nhưng mặt trận đang quá tải. Nếu địch ở trung tâm vượt qua sông Dnieper, chúng sẽ gây ra mối đe dọa cho Moscow. Chúng ta cần xây dựng tuyến phòng thủ ở đó!"
  Zhukov đề xuất:
  - Hãy giải tán các lực lượng dân quân!
  Stalin-Gron lẩm bẩm:
  "Các lực lượng dân quân hơi khó kiểm soát! Mặc dù cũng có lý do chính đáng. Chúng ta cần phải tuyển quân bắt buộc vào quân đội từ năm 14 tuổi. Và thành lập các đơn vị nữ, đặc biệt là lính bắn tỉa và phi công."
  Zhukov mỉm cười đáp lại:
  - Nó đã tồn tại rồi!
  Đấng Tối Cao gầm gừ:
  - Nhưng chúng ta cần nhiều hơn thế nữa! Chúng ta cần những tòa nhà dành riêng cho phụ nữ. Và trẻ em có thể được cho làm việc với máy móc từ mười tuổi. Nếu cần, chúng ta sẽ bố trí thêm một cái hộp. Và việc học hành có thể chờ!
  Zhukov gật đầu:
  "Điều đó hoàn toàn có thể, đồng chí Stalin. Ở Anh, cách đây không lâu, người ta bắt đầu làm việc từ khi mới năm tuổi. Vì vậy, ngay cả trẻ em cũng có thể làm việc với máy móc. Hơn nữa, chúng ta có rất nhiều trẻ em. Phá thai là bất hợp pháp, và thuốc tránh thai thì khó kiếm, nên rất nhiều trẻ em được sinh ra, nhưng chúng vẫn là những công nhân giỏi..."
  Stalin-Gron gật đầu:
  - Đúng vậy, không hẳn là công nhân. Nhưng mà, điều đó sẽ rất tuyệt. Chúng ta sẽ huy động tất cả mọi người. Chắc chắn sẽ thành công vang dội!
  Viên cảnh sát trưởng hỏi:
  "Chuẩn bị giáng một đòn mạnh vào kẻ thù? Tất cả quân đội sẽ được huy động cho việc này!"
  Tòa án Tối cao xác nhận:
  - Chúng sẽ được trao! Hãy sẵn sàng! Và chúng ta sẽ tấn công kẻ thù!
  Zhukov rời văn phòng. Yakovlev là người tiếp theo. Nhà thiết kế tài năng nhận xét với vẻ mặt duyên dáng:
  - Chúng ta đang chế tạo máy bay phản lực! Và Yak-23 sẽ là một máy bay chiến đấu tốt! Nhỏ gọn và giá rẻ!
  Stalin-Gron nhận xét với vẻ mặt mỉa mai:
  - Vũ khí của nó sẽ như thế nào? Liệu nó có đủ mạnh không?
  Yakovlev trả lời một cách tự tin:
  - Chúng ta sẽ trang bị cho nó tên lửa, và nếu chúng là tên lửa dẫn đường bằng nhiệt, điều này sẽ bù đắp cho sự thiếu hụt vũ khí!
  Stalin-Gron gật đầu mỉm cười:
  "Tên lửa dẫn đường bằng nhiệt rất tốt. Nhưng tên lửa dẫn đường bằng radar với hệ thống nhận dạng bạn hay thù còn tốt hơn nữa. Đó là điều chúng ta cần phát triển nhanh chóng. Vấn đề là gì?"
  Yakovlev trả lời:
  "Có những vấn đề... Cụ thể là vấn đề về độ nhạy của thiết bị cần thiết để phát hiện các phương tiện di chuyển ở tốc độ cao. Và máy bay Đức sử dụng động cơ phản lực và rất nhanh. Điều quan trọng nhất là phải câu giờ được ít nhất vài tháng!"
  Stalin-Gron gầm gừ:
  "Tôi không hạn chế nguồn lực của các bạn, nhưng tôi đang hạn chế thời gian. Chúng ta thực sự cần phát triển một tên lửa nhiệt. Hơn nữa, chúng ta cũng cần một hệ thống giống như Luftfaust-nhưng nhắm mục tiêu vào nhiệt. Nghĩa là, một tên lửa phòng không kiểu Strela."
  Thấy Yakovlev vẫn chưa hiểu, Tổng Tư lệnh đã giải thích rõ hơn:
  "Chúng ta sẽ gọi thiết bị cầm tay phức hợp này là mũi tên, và nó thực sự có thể phá hủy máy bay! Và cả trực thăng nữa!"
  Yakovlev gật đầu:
  - Chúng ta sẽ nỗ lực gấp đôi, và tôi nghĩ chúng ta sẽ làm mọi điều mà đồng chí Stalin ra lệnh - ôi thiên tài vĩ đại!
  Vị thủ lĩnh du hành thời gian nhận xét:
  "Và chúng ta cần tên lửa đất đối không! Chúng ta phải chứng tỏ khả năng vượt trội của mình trước kẻ thù. Và những tên lửa này phải được dẫn đường đến máy bay bằng radar!"
  Yakovlev thốt lên đầy ngưỡng mộ:
  - Sự thấu hiểu của bạn, một thiên tài thực thụ, khiến tôi kinh ngạc!
  Stalin-Gron gầm gừ:
  - Nếu cậu không chịu nổi... thì cậu biết tôi rồi đấy! Cậu sẽ trở thành một kẻ tàn sát thực sự và một người dọn dẹp trại tù!
  Nhà thiết kế kiêm phó ủy viên hét lên:
  - Chúng tôi rất vui được thử, hỡi người vĩ đại nhất trong số những người vĩ đại nhất!
  Sau đó, người lãnh đạo và tổng tư lệnh cho phép ông ta đi. Và ông ta lắng nghe tin tức từ tiền tuyến. Tin mới. Và chưa mấy khả quan. Rõ ràng, quân Đức Quốc xã đã tấn công cả Orsha và Mogilev, và các đơn vị của chúng, đặc biệt là các khẩu pháo tự hành tốc độ cao, đã vượt sông Dnieper.
  Vấn đề lớn nhất không phải là xe tăng hạng nặng, càng không phải là xe tăng siêu hạng nặng, mà là các phương tiện hạng nhẹ nhưng rất nhanh. Quân Đức cũng sử dụng chiến thuật tấn công bằng xe máy. Và kinh nghiệm này thường mang lại hiệu quả tốt cho kẻ thù. Mặc dù Hồng quân có thời gian để đào công sự, nhưng điều này không phải lúc nào cũng thành công.
  Đặc biệt là nếu có nhiều xe máy. Hơn nữa, việc di chuyển qua bãi mìn cũng dễ dàng hơn. Bánh xe hẹp sẽ ít có khả năng cán phải mìn hơn. Và chúng tôi leo dốc với mọi tốc độ.
  Stalin-Gron nói:
  - Vậy nếu chúng ta chiến đấu trong bóng tối thì sao?
  Ông Beria đến trong bộ quân phục thống soái. Ông ấy gần như là quan chức cấp cao thứ hai trong cả nước. Thật ấn tượng.
  Stalin-Gron hỏi:
  - Quân đội có trật tự không?
  Beria đáp lại với một nụ cười toe toét:
  "Các đơn vị đặc nhiệm đang làm việc! Quyết định lập các đội chặn đường của các ông đang phát huy tác dụng! Mặc dù vẫn còn vấn đề. Không phải tất cả lính NKVD, thậm chí cả một số lính NKVD, đều nổ súng vào quân mình đang tháo chạy. Họ thấy thương cho những người lính đó!"
  Đấng Tối Cao đáp:
  "Chỉ nên nổ súng vào quân mình trong những trường hợp cực kỳ nguy cấp. Trong trường hợp đó, hãy cẩn thận và tránh gây thương vong không cần thiết. Nhưng đồng thời, hãy tung tin đồn càng nhiều càng tốt."
  Beria nhận xét:
  Bất chấp những sắc lệnh hà khắc, nhiều người vẫn đầu hàng. Có lẽ chúng ta nên tổ chức một vài cuộc hành quyết công khai đối với gia đình của những kẻ đầu hàng. Thậm chí chúng ta có thể treo cổ họ công khai!
  Stalin-Gron hỏi với vẻ nghi ngờ:
  - Các ngươi đã sẵn sàng treo cổ trẻ em chưa?
  Ủy viên Nhân dân Bộ Nội vụ trả lời:
  - Tại sao họ không treo cổ chúng trước đây? Hay tổ tiên chúng ta không treo cổ chúng? Nhất là các cậu bé!
  Stalin-Gron trả lời:
  - Theo luật, trách nhiệm hình sự bắt đầu từ 10 tuổi. Đừng xử tử những người nhỏ tuổi hơn!
  Beria gật gù cái cổ to tướng của mình:
  "Hãy cùng giải quyết vấn đề này! Đặc biệt, chúng ta hãy cố gắng thẩm vấn trẻ em mà không gây hại cho chúng!"
  Stalin-Gron lẩm bẩm:
  "Vâng, bạn nên cẩn thận với trẻ em. Nếu bạn chiên gót chân của chúng, hãy bôi trơn bề mặt bàn chân bằng Vaseline và giữ bếp ga cách xa. Sẽ hơi đau, nhưng an toàn!"
  Beria cũng đã nói về bom nguyên tử:
  "Nếu có đủ thời gian, chúng ta có thể chế tạo bom. Nhưng chúng ta cũng cần uranium, mà việc khai thác, làm giàu nó thì không thể nhanh như vậy, và còn nhiều việc khác nữa. Nếu chúng ta có thể cầm cự được, chỉ cần vài năm thôi!"
  Stalin-Gron gầm gừ:
  "Chúng ta không có hai năm. Việc này cần phải được thực hiện càng nhanh càng tốt! Chúng ta đã có kế hoạch phòng thủ, nhưng lại thiếu nhân lực. Pháo tự hành tốc độ cao của Đức rất nguy hiểm trong một cuộc đột phá. Chúng có thể đạt tốc độ hàng trăm kilomet."
  Beria thở dài và nói:
  - Tôi không phải là chuyên gia trong lĩnh vực quân sự, nhưng với tư cách là một nguyên soái, tôi hiểu biết một vài điều.
  Chúng ta có thể giữ vững phòng tuyến bên kia sông Dnieper. Nhưng chúng ta cần rất nhiều lực lượng. Và giờ thì mặt trận đang rạn nứt. Chúng ta đang bị ném bom dữ dội, và các nhà máy cần phải được di dời xuống lòng đất. Càng sâu càng tốt. Để chúng không thể bị bắn phá.
  Stalin-Gron tuyên bố:
  "Đó chỉ là những chi tiết nhỏ. Tôi quan tâm đến một vấn đề khác." Rồi Chủ tịch Ủy ban Quốc phòng hạ giọng và tiếp tục: "Ví dụ, liệu những con đại bàng của các ông có thể tổ chức một vụ ám sát Adolf Hitler không?"
  Beria cười khẽ và đáp:
  "Điều đó hoàn toàn có thể xảy ra, thưa ngài. Mặc dù Quốc trưởng có lực lượng an ninh hùng hậu và lo sợ bị ám sát. Nhưng đồng thời, Hitler lại rất thích giải trí. Và ông ta thích thú với các trận đấu võ sĩ giác đấu."
  Stalin-Gron đã đưa tin với sự phẫn nộ:
  "Nếu Quốc trưởng bị phế truất, một cuộc tranh giành quyền lực có thể nổ ra. Goering dường như đang bị bệnh-ông ta đã dùng quá nhiều morphine. Và điều đó sẽ tạo ra hỗn loạn và có lợi cho Liên Xô trong cuộc chiến chống lại Đế chế thứ ba!"
  Beria trả lời:
  "Chúng tôi sẽ làm mọi điều có thể và không thể, hỡi bậc vĩ nhân! Mặc dù điều này không dễ dàng! Đã có những âm mưu ám sát ngài, nhưng chúng tôi đã ngăn chặn được chúng."
  Stalin-Gron gật đầu:
  - Tôi biết điều đó! Trong khi đó, một số sư đoàn NKVD phải được điều động lại đến những khu vực nguy hiểm nhất của mặt trận!
  Beria rời văn phòng, và người lãnh đạo lại bắt đầu ra lệnh cho các bộ phận khác nhau.
  Đặc biệt, ý tưởng chế tạo vũ khí cầm tay để chống lại máy bay địch như Stinger hay Strela rất thú vị. Nhất là khi ông ấy biết một số chi tiết công nghệ. Và kiến thức này có thể được tận dụng tốt.
  Tổng tham mưu trưởng Vasilevsky làm việc rất hiệu quả. Nhưng Zhukov thì không được như vậy. Dưới thời ông ta cũng có những sai lầm. Quan trọng hơn, quân đội được huấn luyện kém về phòng thủ. Họ luôn chỉ nghĩ đến tấn công.
  Đặc biệt, Gron từng đọc cuốn "Tàu phá băng" của Suvorov-Rezun. Đó là một tác phẩm nhìn chung logic, mặc dù chứa nhiều điểm không chính xác. Cụ thể, tại sao Suvorov-Rezun lại cho rằng xe tăng IS-2 không thể bị xuyên thủng trực diện bởi xe tăng King Tiger? Trên thực tế, xe tăng Liên Xô có lớp giáp tháp pháo phía trước dày 100 mm, không có độ nghiêng hiệu quả, và vẫn có thể bị xuyên thủng ngay cả bởi xe tăng T-4 từ khoảng cách 740 mét, chưa kể đến các xe tăng mạnh hơn. Xe tăng King Tiger đã xuyên thủng IS-2 từ khoảng cách ba ki-lô-mét. Trong các cuộc thử nghiệm năm 1945, chính xe tăng Liên Xô đã có thể xuyên thủng xe tăng Đức từ khoảng cách sáu trăm mét trực diện.
  Và đó là khi sử dụng các loại đạn đầu tù đời sau, và không nên quên rằng chất lượng giáp của xe tăng King Tiger đã giảm sút vào cuối cuộc chiến.
  Và xe tăng Churchill của Anh không hề tệ chút nào. Giáp trước của nó dày 152 mm, và giáp hông dày 95 mm. Trong các trận chiến ở Kursk, xe tăng Panther và Tiger của Đức không thể xuyên thủng giáp trước của Churchill, và chỉ có Ferdinand với pháo 88 mm và nòng 71 EL mới có thể phá vỡ nó.
  Trong cuộc tấn công, quân Đức Quốc xã cũng sử dụng trang thiết bị của Mỹ. Nhưng phải nói rằng xe tăng dòng E vượt trội hơn hẳn so với các mẫu khác.
  Ngoài ra còn có "Tortilla" của Anh, với động cơ tuabin khí mạnh mẽ hơn. Đó là một khẩu pháo tự hành nguy hiểm. Nó được trang bị vũ khí mạnh mẽ và giáp khá tốt ở tất cả các mặt, đặc biệt là phía trước. Không dễ để xuyên thủng nó.
  Chúng ta cần súng không giật để chống lại những chiếc xe tăng này. Chúng ta cần sử dụng pháo phản lực dynamo. Đó sẽ là một lợi thế đáng kể.
  Stalin-Gron đã ban hành thêm một số mệnh lệnh nữa. Cụ thể là sử dụng các phương tiện do lính cảm tử điều khiển. Những chiếc xe tải một tấn rưỡi giá rẻ và dễ sản xuất sẽ được chất đầy thuốc nổ và lao thẳng vào kẻ thù. Điều này sẽ không hiệu quả đối với các khẩu pháo tự hành tốc độ cao, nhưng có thể hiệu quả đối với các phương tiện hạng nặng hơn. Quân Đức không chỉ sử dụng các phương tiện hạng nhẹ. Họ còn có xe tăng E-100, thậm chí cả E-200, mà chiến thuật này có thể được sử dụng để chống lại. Và cả máy bay cảm tử, giống như người Nhật đã làm.
  Liệu Liên Xô có thực sự đủ người sẵn sàng hy sinh mạng sống cho đất nước mình? Dù sao thì công nghệ mới cũng rất cần thiết. Đặc biệt là lựu đạn. Và súng trường tấn công. Nhưng một khẩu súng trường tấn công hiện đại hơn Kalashnikov hay Abakan cũng không thể sản xuất hàng loạt ngay cả trong thế kỷ XXI, vậy thì làm vậy bây giờ có ích gì? Nhất là khi kẻ thù đang tiến công. Chẳng phải dựa vào OK? sẽ tốt hơn sao?
  Kalashnikov không phải là nhà thiết kế quan trọng nhất, nhưng súng trường tấn công được đặt theo tên ông vì họ tiếng Nga rất hay của ông. Có quá nhiều người Do Thái trong số các nhà thiết kế. Khẩu súng nhìn chung đáng tin cậy và tương đối đơn giản, nhưng khả năng ngắm bắn ở tầm xa lại kém.
  Về mặt này, người Đức mạnh hơn. Và súng trường Mauser của họ chính xác hơn nhiều so với súng trường Mosin của Nga. Điều này đã gây ra nhiều vấn đề cả trong Thế chiến thứ nhất và thậm chí cả trước đó trong Chiến tranh Nga-Nhật. Tuy nhiên, so với súng trường Nhật Bản, Mosin vẫn vượt trội hơn, đặc biệt là trong cận chiến.
  Gron không thể hiểu nổi, và điều đó khơi dậy trong ông cảm giác bực bội sâu sắc: làm sao người Nga chúng ta lại có thể thua người Nhật? Thật đáng xấu hổ!
  Và đây chính là nơi khởi nguồn của mọi rắc rối của Đế quốc Nga!
  Được rồi, Liên Xô sẽ có pháo tự hành OKA, và như vậy đã là tốt rồi. Việc phát triển thêm pháo tự hành tốc độ cao cũng rất tốt. Hồng quân hiện chưa có động cơ tuabin khí. Và trong lịch sử thực tế, động cơ tuabin khí chỉ được sử dụng trên xe tăng T-80, ngay từ thời Gorbachev. Ngoài ra, động cơ diesel được ưa chuộng hơn. Và T-90 về cơ bản giống T-72, chỉ khác ở chỗ có thêm hai tấn giáp.
  Dĩ nhiên, giáp đã thay đổi. Các thế hệ mới xuất hiện. Nhưng Gron không mấy quan tâm đến xe tăng. Anh ta biết về giáp động, nhưng không hề biết gì về giáp nhiều lớp hiện đại. Rõ ràng, chúng cũng có gốm sứ. Nhưng làm sao có thể tự bảo vệ mình khỏi đạn bằng gốm sứ?
  Quân Đức Quốc xã có đạn dược lõi uranium. Loại đạn này không chỉ cực kỳ đặc và có khả năng xuyên giáp, mà còn gây ra hiệu ứng cháy nổ. Vì vậy, nếu chúng bắt đầu nổ súng, chúng sẽ phải hứng chịu hậu quả khôn lường.
  Thật khó để chống lại một đối thủ có sức mạnh công nghệ vượt trội như vậy.
  Và số lượng của chúng cũng rất nhiều. Ví dụ, trong chiến tranh thực tế, xe tăng Panther mạnh hơn T-34, nhưng số lượng lại ít hơn. Nhưng ở đây, kẻ thù lại có ưu thế áp đảo về số lượng. Tuy nhiên, tình hình đang ngày càng tồi tệ hơn.
  Stalin-Gron đã ban hành thêm các mệnh lệnh. Thành lập các sư đoàn gồm những thiếu niên chỉ mới mười bốn tuổi. Và thậm chí cả các đơn vị phụ trợ bắt đầu từ mười tuổi. Huy động quân đội ở Trung Á. Và áp dụng án tử hình đối với những người làm giả giấy tờ nhằm trốn tránh nghĩa vụ quân sự. Và điều này phải được thực hiện.
  Chúng ta sẽ trang bị vũ khí cho tất cả mọi người. Nhân tiện, Hồng quân có rất nhiều súng trường. Và không phải tất cả các đơn vị đều đã chuyển sang sử dụng súng tiểu liên, ít nhất là không phải tất cả.
  Xe tăng T-34-85 hiện đang được sản xuất hàng loạt. Nhưng cỡ nòng của nó yếu so với các xe tăng dòng E của Đức, và đó mới chỉ là khởi đầu. Một lựa chọn khả thi hơn là phát triển xe tăng T-54. Họ đang nghiên cứu loại xe này, nhưng chúng vẫn chưa được sản xuất hàng loạt. Mặc dù cỡ nòng 100 mm khá yếu. Tôi muốn một cỡ nòng lớn hơn. Tuy nhiên, nếu sử dụng đạn xuyên giáp, thì cỡ nòng 100 mm sẽ khả thi.
  Stalin-Gron cũng quyết định đình chỉ sản xuất giày dép mùa hè cho trẻ em. Cho phép các bé trai và bé gái đi chân trần trong thời tiết ấm áp. Điều này giúp làm cứng và tăng cường sức mạnh cho lòng bàn chân của chúng. Và khoản tiết kiệm là rất đáng kể. Vào thời Trung cổ, ngay cả con cái của các công tước cũng chạy chân trần vào mùa hè và ít bị ốm hơn - chúng có sức chịu đựng tốt hơn. Huống hồ là nông dân.
  Việc trừng phạt thể xác trong trường học cũng nên được hợp pháp hóa. Nó đã tồn tại, nhưng về mặt chính thức bị cấm. Vậy tại sao không nên đánh vào gót chân trần của các bé trai và bé gái bằng gậy? Hoặc đánh đòn, và ngay trước mặt mọi người? Đó mới là cách giáo dục tốt. Và trẻ em cần phải học hành chăm chỉ hơn.
  Ngay cả trẻ mẫu giáo cũng có thể lắp ráp Faustpatrone (súng phóng rocket chống tăng). Loại vũ khí này, phải nói là, khá tốt. Và chúng có thể được sử dụng để chống lại cả xe tăng và bộ binh. Thứ này thực sự rất tuyệt vời.
  Stalin-Gron ra lệnh khác... Gia đình của tất cả những người bị bắt đều bị bắt giữ và buộc phải lao động khổ sai, bất kể tuổi tác. Và các nhà máy phải được sơ tán ngay lập tức xuống lòng đất. Và phải đủ sâu để tránh tên lửa và bom. Quân Đức có tên lửa đạn đạo tốt. Chúng có động năng lớn và có thể xuyên sâu. Do đó, các nhà máy phải được ngụy trang, vị trí phải được giữ bí mật, và phải được đào sâu hơn. Nhưng đồng thời, phải đảm bảo thông gió. Để công nhân không bị ngạt thở, và cũng có rất nhiều trẻ em ở đó. Chúng sẽ lội bì bõm với đôi chân trần nhỏ bé, lòng bàn chân lấm lem bùn đất.
  Stalin-Gron cũng đã gặp Khrushchev. Ông ta phụ trách lĩnh vực nông nghiệp. Ông ta là một nhân vật phức tạp. Một mặt, ông ta đã giải phóng hàng triệu người khỏi các trại tập trung và tái thiết cuộc sống của nhiều dân tộc. Nhưng mặt khác, ông ta đã làm suy yếu niềm tin vào cả Đảng và Stalin. Đó là điều ông ta không nên làm.
  Nikita vui vẻ trấn an nhà lãnh đạo rằng nguồn cung lương thực vẫn ổn. Trên thực tế, giá cả thậm chí còn giảm trong những năm gần đây. Năm năm qua của nền kinh tế Liên Xô rất tốt. Và nông nghiệp cũng không hề tệ. Đúng vậy, điều này đạt được là nhờ các hợp tác xã nông dân. Có rất nhiều máy kéo, việc khai hoang đất đai đang tiến triển, và phân bón khoáng đang được sản xuất. Nhìn chung, có rất nhiều thịt và sữa.
  Nikita thậm chí còn nhận xét:
  - Ồ, tuyệt vời! Chúng ta thậm chí không cần phải phát phiếu phân phối! Có đủ lương thực cho tất cả mọi người! Chúng ta thậm chí sẽ nuôi sống cả châu Âu!
  Stalin-Gron nghiêm nghị nói:
  - Tôi biết rõ hơn! Hơn nữa, máy kéo sẽ bị tịch thu cho mục đích quân sự. Và chúng ta cần rất nhiều động cơ mạnh mẽ. Hiểu chưa? Làm việc đi trước khi họ bắn bạn! Hoặc tệ hơn, treo cổ bạn!
  Khrushchev đã đáp lại bằng sự xúc động:
  "Chúng ta đang làm mọi thứ có thể và không thể để dẫn dắt đất nước đến chủ nghĩa cộng sản và những thắng lợi vĩ đại. Đó thực sự là thiên tài của ông..."
  Tổng tư lệnh tối cao gầm lên:
  - Bù đắp cho sự chậm chạp của ngươi! Chuẩn bị giá treo cổ đi!
  Và Stalin-Gron cười, còn Nikita Khrushchev đỏ mặt vì sợ hãi. Nhưng nhà lãnh đạo ra lệnh:
  "Hãy huy động phụ nữ nông trường tập thể và chuẩn bị cho họ chiến tranh. Chúng ta cần một lực lượng đáng kể. Và chúng ta phải đẩy lùi đám quân xâm lược!"
  Khrushchev lẩm bẩm:
  - Về phía tây hay phía nam?
  Stalin-Gron đá vào Ủy viên Nhân dân và gầm gừ:
  - Giá treo cổ đang chờ ngươi! Ta chưa quên điều gì cả!
  Và Nikita, Chúa cấm, lại bị mất chân. Tại sao hắn dám vạch trần thủ lĩnh? Và thủ lĩnh tiếp tục ban hành những mệnh lệnh mới. Đặc biệt là, cần thêm nữ phi công trong không quân. Phụ nữ lái máy bay thật tuyệt vời. Và trong xe tăng cũng vậy. Nhất là khi họ nhỏ con. Và tại sao không cho trẻ em lái xe tăng và pháo tự hành? Đó cũng là một ý tưởng tuyệt vời. Có thể từ mười tuổi trở lên. Ý tưởng hay đấy, không, đó chỉ là một ý tưởng tuyệt vời thôi.
  CHƯƠNG SỐ 10.
  Các nữ chiến binh tiếp tục chiến đấu. Trong khi rút lui, họ cố gắng dụ quân Đức Quốc xã vào bẫy. Elena, người chiến đấu trên xe tăng T-34-85, đặc biệt nổi bật. Cô bắn đạn từ nòng súng với độ chính xác đáng kinh ngạc vào các khẩu pháo tự hành của Đức đang di chuyển nhanh. Hãy tưởng tượng một chiếc xe chỉ có một thành viên kíp lái, lại là một người thấp bé, nằm sấp. Và việc bắn trúng nó khó khăn đến mức nào. Thêm vào đó, lớp giáp lại được thiết kế nghiêng nhiều, nên đạn dễ bị bật ra.
  Nhưng Elena, với chiếc xe lỗi thời của mình, vẫn xoay xở bắn trúng mục tiêu. Trong một cuộc tấn công, những khẩu pháo tự hành nhỏ nhưng nhanh của Hitler là vấn đề lớn nhất. Và chúng cũng khá bền bỉ, phải nói thêm như vậy. Hãy thử bắn hạ một khẩu xem. Bạn cần một góc bắn đặc biệt.
  Elizaveta cũng là một xạ thủ. Và chỉ có bốn cô gái chiến đấu trên chiếc xe tăng. Vậy mà họ có thể làm nên những điều kỳ diệu với một cỗ máy lỗi thời như vậy.
  Bạn cần phải tấn công vào cạnh bên và xuyên thủng nó hoàn toàn. Và điều đó không hề dễ dàng chút nào.
  Với tốc độ đó, người Đức sẽ làm được. Và nó không nên bị bật nảy. Và quả đạn phải là loại đạn xuyên giáp.
  Đúng là không dễ để kẻ thù bắn trúng bạn ở tốc độ cao. Và bạn cũng cần biết cách ngụy trang xe tăng của mình. Các cô gái Elena, Elizaveta, Ekaterina và Efrosinya là những bậc thầy trong việc này.
  Họ sử dụng tông màu dựa trên hình ảnh bướm và cỏ, và họ đã thành công. Họ rất nhanh nhẹn, xinh đẹp. Và họ có một chiêu trò: chiến đấu chân trần và trong bộ bikini. Đó là một ý tưởng rất hay; nó giúp họ nhanh nhẹn hơn nhiều.
  Và các cô gái ấy xinh đẹp và, phải nói là, rất khỏe mạnh. Cổ họ săn chắc, bụng sáu múi như thanh sô cô la. Và họ thích chạy bộ trong bộ bikini, ngay cả trong tuyết lạnh giá. Đó là cách những cô gái chiến binh này rèn luyện sức mạnh. Và họ rất nhanh nhẹn và quyến rũ.
  Elizabeth nhận xét với ánh mắt dịu dàng:
  - Theo một khía cạnh nào đó, chúng ta là những thiên thần!
  Catherine cầm lấy và hát theo:
  Những thiên thần của lòng tốt, hai đôi cánh trắng,
  Hai đôi cánh trắng!
  Tình yêu chưa chết, tình yêu chưa chết,
  Hãy để đất nước nổi tiếng!
  Elena dùng ngón chân trần bắn vào bọn phát xít và hét lên:
  - Chủ nghĩa cộng sản sẽ đánh bại chủ nghĩa phát xít, bởi vì cái thiện luôn chiến thắng cái ác!
  Euphrosyne nhận xét:
  - Trong truyện cổ tích thì đúng, và trong phim ảnh cũng vậy, nhưng không phải lúc nào cũng đúng trong đời thực! Và truyện cổ tích thì có đủ mọi hình dạng và kích cỡ. Một số truyện có kết thúc không mấy tốt đẹp!
  Các cô gái lại khai hỏa... Cuộc chiến không diễn ra như họ mong muốn. Hay đúng hơn, là toàn bộ Liên Xô. Nhưng rõ ràng cả thế giới đang chống lại họ. Hitler đã tung ra những lực lượng khổng lồ, rồi còn có Nhật Bản nữa. Làm sao họ có thể chống lại được? Sức mạnh to lớn như vậy đang đè nặng lên họ.
  Và các xe tăng dòng E cũng rất tốt. Chúng nhanh, được bọc thép tốt và trang bị vũ khí mạnh. Xe tăng Panther-4 khá nhanh... Nặng 45 tấn, và nó có động cơ tuabin khí 1.500 mã lực. Ngoài ra còn có Tiger-4, gần như bất khả xâm phạm từ mọi góc độ. Nó cũng có lớp giáp nghiêng.
  Quân đội Liên Xô đang gặp khó khăn. Họ bị dồn ép chặt chẽ, như những con chuột trong lồng. Nhưng họ vẫn cố gắng chống cự. Đúng là có rất nhiều tù binh. Và phải thừa nhận rằng, nhiều người đang đầu hàng. Phát xít Đức có rất nhiều lực lượng không quân. Và, không giống như trong chiến tranh thực tế, lực lượng này đang lan rộng khắp Liên Xô. Và không có lối thoát nào cả.
  Trong số các loại bom có cả bom napalm gây cháy. Phát xít Đức thậm chí còn thả truyền đơn cho thấy Moscow và Điện Kremlin đang bốc cháy.
  Đúng là Stalin và tùy tùng của ông đang ở sâu dưới lòng đất. Nhiều đường hầm đã được đào bên dưới Moscow từ thời Ivan Đại đế. Và dưới thời Stalin, cả một thành phố đã được xây dựng.
  Vậy nên phần trên có chỗ để ẩn nấp. Chỗ này sâu quá nên... Ngay cả vũ khí hạt nhân cũng sẽ chịu được nó.
  Các cô gái không trốn tránh, họ ngụy trang và chiến đấu. Họ hành động với nguồn năng lượng và trí thông minh tuyệt vời.
  Elena bắn thêm một phát nữa, hạ gục khẩu pháo tự hành và cất tiếng hát:
  Con gái không bao giờ bỏ cuộc.
  Họ gần như khỏa thân và đi chân trần...
  Và những năm tháng tuổi trẻ sẽ không bao giờ phai tàn.
  Và đầu của những người đẹp ấy không hề bạc!
  Các cô gái ở đây cũng rất năng nổ... Nhưng đây là xe tăng. Một nhóm nữ chiến binh khác đang chiến đấu trên chiếc SU-100, và khẩu pháo tự hành này có hỏa lực mạnh hơn nên hiệu quả hơn. Có vẻ như đây là một cỗ máy khá tốt. Các trận chiến diễn ra ác liệt. Các cô gái đang bắn. Và họ bắn khá chính xác. Và một lần nữa, họ đều đi chân trần và mặc bikini. Nữ chiến binh Oksana đáp lại bằng một ánh nhìn ngọt ngào, để lộ hàm răng trắng bóng và thủ thỉ:
  - Nước Nga đã cười, khóc và hát, đó là lý do tại sao nó được gọi là nước Nga trong suốt các thế kỷ!
  Tamara, một cô gái khác đang phơi đồ, cũng gần như khỏa thân, mỉm cười đáp lại:
  - Tôi là người Tatar, nhưng đồng thời tôi cũng là người Xô Viết!
  Oksana mỉm cười hỏi:
  - Bạn có phải là người Hồi giáo không?
  Tamara lắc đầu:
  "Không, tôi là người Xô Viết! Tôi là thành viên của Đoàn Thanh niên Cộng sản, và đức tin là công cụ để bóc lột giai cấp công nhân-bởi đủ loại kẻ áp bức! Cho dù đó là một bey hay một lãnh chúa. Còn các linh mục, giáo sĩ Hồi giáo, người Công giáo và các guru thì sao? Tất cả đều phục vụ cùng một mục đích-lừa dối và đánh lừa mọi người!"
  Veronica đã xác nhận:
  - Như Lenin đã nói: Chúa chỉ là ảo ảnh, nhưng đó là một ảo ảnh rất có hại, nó trói buộc tâm trí!
  Oksana đã sửa lại:
  - Không phải Lenin nói câu đó, mà là Plekhanov! Mặc dù tôi đồng ý với ông ấy!
  Anfisa mỉm cười nhận xét:
  - Vâng, đúng vậy... Nhưng khi các con gái lớn lên, và cái chết đến gần, các con sẽ không sợ chết sao? Và khi đó các con sẽ tin vào Chúa!
  Tamara mỉm cười và đáp:
  "Đúng là phụ nữ lớn tuổi thường sùng đạo hơn. Nhưng câu hỏi đặt ra là: tại sao Thượng đế lại biến những cô gái xinh đẹp thành những bà già? Không vị Sultan nào muốn phụ nữ già, họ chỉ muốn những cô gái trẻ trung và xinh đẹp. Và tại sao họ lại nghĩ rằng nếu Allah tồn tại, Ngài lại cho phép phụ nữ bị biến dạng đến vậy?"
  Oksana cầm lấy và gật đầu:
  - Đúng vậy! Những bà già thật kinh tởm. Tôi rùng mình khi nghĩ đến việc mình có thể trở nên như thế. Thật sự đáng sợ.
  Anfisa đồng ý:
  - Khi nhìn vào chúng, bạn sẽ cảm thấy buồn nôn!
  Và các cô gái lại khai hỏa khẩu pháo. Họ đang cố gắng ngụy trang khẩu pháo tự hành của mình, và họ làm điều đó rất khéo léo. Cần lưu ý rằng mặc dù pháo tự hành có hỏa lực mạnh hơn, nhưng việc thiếu tháp pháo xoay khiến nó khó bị bắn trúng hơn. Vâng, đó là một vấn đề.
  Veronica hát với vẻ giận dữ:
  Vượt qua lũ mụ phát xít,
  Đi qua chỗ những người ăn xin và những bà lão ốm yếu!
  Các cô gái sẽ vượt qua, tên Quốc trưởng sẽ bị giết.
  Hitler sẽ bị tiêu diệt!
  Và các cô gái đột nhiên phá lên cười. Tiếng cười của họ thật vui vẻ và tinh nghịch. Đây là những cô gái xinh đẹp và đáng yêu. Và họ đánh nhau một cách điên cuồng và dữ dội. Bạn không thể làm gì chống lại họ.
  Các cô gái lại nhe nanh như thường lệ. Và một chiếc xe tăng Panther-4 của Đức đang bốc cháy. Nó nhanh, nhưng hai bên sườn lại yếu. Và bạn có thể hạ gục nó bằng khẩu pháo 100mm từ khoảng cách xa. Thật là tuyệt vời.
  Các cô gái lại bắt đầu hát với tinh thần rất phấn khởi:
  Cô gái đáng sợ gieo rắc cái chết.
  Điều duy nhất nhà Fritzes có thể làm bây giờ là chết đi!
  Các võ sĩ Samurai cũng biết rằng họ sẽ bị đánh vào trán.
  Ngay cả thần thánh Nhật Bản cũng không làm được!
  
  Komsomolskaya Pravda là một con đường ghê gớm,
  Tất cả kẻ thù sẽ bị tiêu diệt bởi đạn đinh...
  Hitler sẽ phải chịu hình phạt thiêu đốt vĩnh viễn dưới địa ngục.
  Loài mạnh nhất thế giới chính là gấu Nga!
  
  Gia tộc Fritz sẽ không bao giờ đánh bại được nước Nga.
  Loài thú săn mồi và tên trộm sẽ bị tiêu diệt...
  Những cô gái chân trần dũng cảm xông pha trận mạc.
  Điều này có nghĩa là người Đức sẽ đột ngột bị tiêu diệt!
  
  Samurai, ngươi cũng sẽ bị đánh bại nặng nề.
  Tôi thấy bạn trông rất xanh xao...
  Bạn nghĩ rằng bạn có thể dễ dàng chinh phục nước Nga,
  Và giờ đây, kẻ săn mồi đã trở thành con mồi!
  
  Mọi người không thích nói chuyện vớ vẩn.
  Tôi tin rằng chính Chúa Thánh sẽ yêu thương chúng ta...
  Đấng Toàn Năng sẽ ban cho bạn một ngụm rượu thật hào phóng.
  Tôi tin rằng sợi dây liên kết cuộc sống của chúng ta sẽ không bao giờ đứt!
  
  Các chiến binh của Chúa Kitô gieo rắc ân điển.
  Và kẻ thù của Tổ quốc sẽ chết...
  Cùng với chúng ta là Lenin bất diệt - một người đàn ông mạnh mẽ,
  Hãy hướng tới chủ nghĩa cộng sản, chúng ta đang ở thế kỷ tới!
  
  Mọi tội ác đều phải trả giá.
  Và sống ở nước Nga đỏ sẽ thật tuyệt vời...
  Chúng ta sẽ có một bữa tiệc thịnh soạn ở Berlin.
  Và khi thời cơ đến, chúng ta sẽ tấn công!
  
  Tôi tin rằng Stalin thông thái sẽ trở thành vua của muôn loài.
  Và chúng ta sẽ nghiền nát bọn phát xít hung bạo thành tro bụi...
  Những kẻ điên loạn nhà Fritz đã thoát khỏi xiềng xích...
  Và giờ thì rõ ràng là phát xít Đức đã phá sản rồi!
  
  Sao ngươi lại đi lang thang khắp nơi và hú lên như sói vậy, Hitler?
  Và giờ đây, kẻ sát nhân đã trở nên giống như một con rận...
  Chúng tôi tin rằng sẽ có biển động, sẽ có bão.
  Và Quốc trưởng đã bị trúng bom vào trống!
  
  Đây là kiểu người làm nên những việc vĩ đại.
  Tổ quốc, một quốc gia thông thái, đã nở rộ...
  Tôi tin rằng chúng ta sẽ không sớm xây dựng chủ nghĩa cộng sản.
  Mặc dù chủ nghĩa phát xít cực đoan đang ngày càng lan rộng!
  
  Một cô gái chân trần là tuyệt vời.
  Ông ấy sẽ giáng cho bọn phát xít một cú đá mạnh vào sừng!
  Đừng ngốc nghếch, mấy cô gái nhà Fritz đã bắt đầu hoạt động rồi.
  Những chiếc máy bay đỏ vút lên cao!
  Những nữ chiến binh vừa hát vừa bắn đại bác. Họ bắn rất chính xác, nhắm mục tiêu bằng đôi chân trần, được đẽo gọt tỉ mỉ.
  Những cô gái này rất gan dạ và mạnh mẽ. Và chiến lược của quân Đức đôi khi bị lung lay, nhờ vào sự kháng cự anh hùng của những người đẹp này.
  Và rồi còn có "Andryushas" - những hệ thống tên lửa mạnh mẽ, dù không chính xác lắm. Nhưng chúng có thể tiêu diệt kẻ thù hoàn toàn. Và ở đây cũng có những cô gái chân trần. Xinh đẹp và quyến rũ vô cùng.
  Tại đây, tên lửa của Andryusha gầm rú bay lên trời. Một đòn tấn công tàn khốc. Và chúng để lại những vệt lửa rực cháy trên nền đen. Và chúng đánh trúng quân phát xít. Đúng vậy, những khẩu pháo tự hành nhanh nhẹn này vẫn di chuyển được. Xét cho cùng, chúng tăng tốc với tốc độ hàng trăm km/giờ.
  Cô gái hét lên hết sức:
  - Vì Liên Xô! Chúng ta sẽ làm gương cho tất cả mọi người!
  Những người đẹp này trông thật tuyệt vời. Và tất nhiên, họ mặc rất ít quần áo. Đó mới là một trận đấu gay cấn.
  Phải nói rằng, những cô gái đó vô cùng xinh đẹp. Rồi một trong số họ phóng một quả bóng bay chứa đầy thuốc nổ. Nó nảy lên vài lần, hất ngã một hàng lính Đức Quốc xã, rồi đứng im. Và sau đó nó phát nổ. Lính và xác của họ bay tứ tung.
  Đó là lý do tại sao các cô gái bắt đầu hành động hung hăng và trên quy mô lớn như vậy. Đây là những người phụ nữ Nga thực thụ. Họ thực sự đã làm điều gì đó. Và họ thực sự đang làm điều đó.
  Và với những ngón chân trần, họ phóng ra những luồng năng lượng hủy diệt khổng lồ. Đây là những cô gái thực sự mạnh mẽ. Có thể nói họ là những người đẹp tuyệt trần.
  Các cô gái thật tuyệt vời. Và những quả bóng lại bay tứ tung rồi...
  Trên bầu trời, Anastasia Vedmakova đang phô diễn kỹ năng của mình. Và cô ấy làm điều đó một cách tuyệt vời. Cô gái trẻ tóc đỏ đã bắn trúng một chiếc máy bay Đức. Và đã bắn trúng một chiếc máy bay chiến đấu phản lực với khẩu súng cỡ nòng 37mm. Và cô gái điều khiển chiếc máy bay chiến đấu bằng đôi chân trần. Cô gái đó thật sự xuất sắc. Và mái tóc đỏ của cô ấy rực rỡ như ngọn lửa.
  Cô ta từng chiến đấu trong Chiến tranh Nga-Nhật thời Sa hoàng. Đó là lý do cô ta là một phù thủy. Một linh hồn tà ác, nhưng lại sở hữu sức mạnh to lớn. Cô gái này, có thể nói, rất xinh đẹp. Và cô ấy yêu đàn ông. Tại sao không? Thật là thú vị. Và những người đàn ông thì rất quyến rũ và mạnh mẽ. Ở bên họ thật tuyệt vời và vui vẻ. Và điều đó thật sự rất ngầu.
  Anastasia bắn hạ thêm một máy bay chiến đấu phản lực khác, không hề nao núng trước tốc độ cao của nó, và cất tiếng hát:
  - Vinh quang cho Tổ quốc thân yêu!
  Vinh quang cho chủ nghĩa cộng sản...
  Và không có quả sồi nào cả,
  Dung nham đang phun trào từ khẩu pháo!
  Margarita Magnitnaya cũng là một phi công xuất sắc. Cô ấy thật tuyệt vời.
  Người chiến binh này cũng bắn hạ xe của Hitler và đốt cháy nó.
  Và cô ấy đã làm điều đó rất tuyệt vời...
  Và bọn phát xít đã thẩm vấn một thành viên của Đoàn Thanh niên Cộng sản, một cô gái rất xinh đẹp.
  Đầu tiên, chúng lột hết quần áo và khám xét cô. Một người phụ nữ đeo găng tay sờ soạng khắp người cô, kiểm tra mái tóc nâu nhạt cho đến tận gót chân trần duyên dáng. Và dĩ nhiên, tất cả các lỗ trên cơ thể cô. Những tên lính SS nhìn chằm chằm, ánh mắt tham lam như nuốt chửng cô. Alexandra, cô gái, cảm thấy vô cùng xấu hổ vì những người đàn ông đang nhìn chằm chằm vào cô.
  Người phụ nữ lục soát cô ấy kỹ lưỡng. Mặt cô gái Komsomol đỏ bừng vì xấu hổ. Và cô ấy xấu hổ đến nhường nào.
  Rồi chúng bắt đầu tra tấn cô gái trần truồng một cách khá thô bạo. Cụ thể, chúng nhấc cô lên giá treo. Chúng còng tay cô ra phía sau lưng và kéo cô lên. Và chúng bắt đầu nâng cô lên. Và thân hình trần truồng của cô ấy thật đẹp. Và rất săn chắc. Một cô gái tuyệt vời đến khó tin.
  Những người hành quyết nhấc cô lên cao hơn. Rồi họ thả xích. Và cô gái rơi xuống, người cô cứng đờ khi chạm sàn. Và nữ thành viên Đoàn Thanh niên Cộng sản hét lên. Cô ấy đau đớn tột cùng. Và toàn thân cô bắt đầu đổ mồ hôi. Thật là một cô gái phi thường.
  Họ lắc mạnh cô gái. Rồi họ kẹp chặt đôi chân trần của cô vào gông. Và họ bắt đầu đốt cháy gót chân trần, hồng hào, căng mọng của cô. Và nó rất đau đớn. Sau đó, người hành hình dùng roi quất mạnh vào lưng trần của cô. Cú quất rất mạnh, và chiếc roi được làm bằng dây thép. Và lớp da rám nắng bị rách. Đúng vậy, nó cực kỳ đau đớn.
  Họ đặt củi dưới chân trần của cô gái và không chút do dự châm lửa. Ngọn lửa bắt đầu liếm vào gót chân và lòng bàn chân cong mềm mại của cô. Thật đau đớn. Nhưng cô gái chịu đựng được. Cô nghiến răng và thở hổn hển.
  Nhưng cô ấy chịu đựng... Cô ấy không gục ngã. Cuộc tra tấn tiếp tục. Và họ bắt đầu đánh cô bằng một sợi xích nung đỏ. Mùi thịt cháy khét lan tỏa khắp không gian. Nhưng cô gái không những không gục ngã mà còn đột nhiên bắt đầu hát:
  Khi tất cả chúng tôi gia nhập Đoàn Thanh niên Cộng sản,
  Các cô gái đã thề một lời thề trung thành...
  Thế giới sẽ như một giấc mơ rạng rỡ,
  Và chúng ta sẽ thấy chủ nghĩa cộng sản ở phía xa!
  
  Cuộc sống sẽ tuôn trào như cơn mưa vàng,
  Và sẽ có niềm tin, hãy hiểu về chủ nghĩa cộng sản...
  Chúng ta chắc chắn sẽ đánh bại kẻ thù.
  Hãy nghiền nát lũ phát xít tàn bạo thành tro bụi!
  
  Nhưng mọi chuyện hóa ra lại không hề dễ dàng chút nào.
  Thế giới hóa ra chỉ là mũi nhọn của một con dao găm...
  Quyền lực của nắm đấm thống trị khắp mọi nơi.
  Đối với ai mà, hãy tưởng tượng cả Trái Đất cũng không đủ!
  
  Nhưng phương châm của chúng ta là không bao giờ khuất phục trước kẻ thù.
  Quân đội Đức Quốc xã sẽ không thể khuất phục chúng ta...
  Các bài kiểm tra đều đạt điểm A.
  Và thầy giáo của chúng ta chính là Lenin lỗi lạc!
  
  Chúng ta có thể phong Hitler làm hãn.
  Mặc dù trùm thế giới ngầm còn ngầu hơn nữa...
  Võ sĩ reo lên "Hoan hô!" đầy vui mừng!
  Và xua tan bóng tối và mây mù bằng một loạt đạn!
  
  Chúng tôi, các thành viên Komsomol, hô vang "Hoan hô!"
  Chúng ta sẽ làm cả thế giới náo loạn bằng những tiếng la hét...
  Bọn trẻ cười nói vui vẻ,
  Vì vinh quang của đất mẹ Nga thân yêu!
  
  Và chủ nghĩa cộng sản có một lá cờ rất rực rỡ.
  Màu nào giống màu máu và màu lựu đạn...
  Anh ta là một võ sĩ hung hăng như một ảo thuật gia.
  Và hãy tin tôi, Hitler sẽ tỉnh ngộ thôi!
  
  Sẽ không có giới hạn nào cho thành tích.
  Và các cô gái ra trận với vẻ đẹp rạng rỡ...
  Làn sóng phát xít đã giảm bớt đáng kể.
  Và tiếng nói nhỏ bé của những người tiên phong trong chúng ta đang vang vọng!
  
  Các người đẹp chạy lên phía trước bằng chân trần.
  Tại sao con gái cần giày dép? Họ không cần chúng...
  Và chúng ta sẽ dùng nắm đấm đánh Hitler.
  Tình hữu nghị sẽ vì vinh quang của Tổ quốc!
  
  Vâng, vì Tổ quốc thiêng liêng của chúng ta,
  Chúng tôi sẽ làm những điều mà bạn chưa từng mơ tới...
  Và chúng ta sẽ quét sạch bọn phát xít như lưỡi hái.
  Chúng ta chỉ nên tỏ lòng thương xót với những người đã đầu hàng!
  
  Ở Nga, mỗi chiến binh từ khi còn nhỏ,
  Cậu bé sinh ra đã mang theo súng máy!
  Ngươi hãy giết tên Quốc trưởng khốn kiếp đó đi!
  Chúng ta phải dũng cảm chiến đấu vì Tổ quốc!
  
  Chúng tôi sẽ làm mọi việc thật tốt.
  Trong trận chiến, cả người lớn và cậu bé đều mạnh mẽ...
  Mặc dù cuộc chiến quá khó khăn,
  Nhưng hãy tin tôi, cô gái đó không hề ngốc!
  
  Cô ấy có khả năng chinh phục cả những ngọn núi.
  Ném lựu đạn bằng chân trần...
  Sói cái sủa, gấu gầm rú.
  Bọn phát xít sẽ phải chịu sự trừng phạt nghiêm khắc!
  
  Chúng ta đã đánh bại quân đội Tatar.
  Họ đã chiến đấu rất dũng cảm chống lại quân Ottoman...
  Họ đã không khuất phục trước sức ép của những kẻ ngoại đạo.
  Nơi nào vừa có sấm sét, bỗng nhiên lại im lặng!
  
  Các chiến binh này xuất thân từ một gia đình.
  Trong đó, ngọn cờ chủ nghĩa cộng sản ngự trị...
  Ôi, những người bạn thân yêu của tôi,
  Hãy phá tan những cỗ máy phát xít hùng mạnh!
  
  Ai cũng có thể đạt được mọi thứ.
  Suy cho cùng, chúng ta mãi mãi gắn bó với Tổ quốc...
  Chúng ta cùng chèo thuyền như một mái chèo duy nhất.
  Những chiến sĩ đấu tranh cho chủ nghĩa cộng sản là bất khả chiến bại!
  
  Khoa học sẽ hồi sinh tất cả người chết cùng một lúc.
  Và chúng ta rung động trong tình yêu dành cho Chúa Giê-su...
  Bạn đã đánh trúng mắt tên phát xít rồi đấy!
  Chiến đấu bằng nghệ thuật không khoan nhượng!
  Cô gái đã hát rất hay và thể hiện được lòng dũng cảm của mình. Các cô gái cũng đang chiến đấu ở nhiều lĩnh vực khác nữa.
  Natasha chiến đấu, bao gồm cả việc bắn súng cối, cùng với Zoya. Họ là những cô gái rất xinh đẹp. Họ có mùi hỗn hợp của nước hoa, mồ hôi và dầu máy. Những cô gái rất năng động. Và họ đã cống hiến một màn trình diễn tuyệt vời.
  Và Victoria, với những ngón chân trần, ném một quả lựu đạn chết người. Cô ném nó với lực mạnh đến nỗi khiến quân phát xít Đức văng tứ tung.
  Sau đó, cô gái tóc đỏ hát lên với vẻ giận dữ:
  - Vinh quang cho chủ nghĩa cộng sản! Vinh quang cho các anh hùng!
  Và cô gái có mái tóc đỏ đồng đã phóng chiếc boomerang chặt đứt đầu bọn phát xít!
  Các cô gái trở nên tinh nghịch và phô diễn những kỹ năng xuất sắc của mình. Svetlana hành động đầy năng lượng và mạnh mẽ. Cô ấy bắn súng trường tấn công. Cô ấy bắn trúng với độ chính xác đáng kinh ngạc. Một cô gái kiên cường.
  Con gái thật kỳ diệu và xinh đẹp như những đóa hoa. Và trong chiến tranh, họ trông càng cảm động và tuyệt vời hơn. Thật tuyệt vời. Họ là những người đẹp. Họ cực kỳ quyến rũ.
  Không khí xung quanh nóng rực vì những vụ nổ, những cơn lốc xoáy cuộn trào, những cột nước phun trào. Ngọn lửa dữ dội đến nỗi mặt đất thực sự bốc cháy. Và những mảnh vụn kinh khủng nằm rải rác khắp nơi. Và những sinh vật xinh đẹp đang thực hiện những cuộc tấn công tàn bạo.
  Các cô gái rất giỏi phản công. Họ ném lựu đạn bằng cả hai tay và chân trần.
  Đây là một trong những cô gái đang leo lên xe tăng. Rồi leo xuyên qua nóc xe. Và bắt đầu đập vỡ hệ thống quang học bằng một cái xẻng bắn tỉa. Cô ấy là kiểu người như vậy đấy. Và gót chân trần của cô ấy đang gõ mạnh lên lớp giáp. Đó là một động tác tuyệt vời. Đó là một chiến lược xuất sắc.
  Alisa và Angelica đang rút lui. Tình hình trên chiến tuyến thực sự rất tồi tệ. Có rất nhiều thi thể lính Nga. Và nhiều thi thể bị cháy đen, bị xé nát, chỉ còn lại mỗi hộp sọ. Đây thực sự là một trận chiến khốc liệt. Máu đã đổ rất nhiều.
  Alisa bắn rất chính xác. Nhưng lính Stormtrooper bên dưới có giáp rất dày. Súng bắn tỉa hay súng máy sẽ không thể xuyên thủng lớp giáp đó một cách chính xác. Chỉ có pháo mới có thể hạ gục chúng, và ngay cả khi đó, nó cũng phải là một khẩu pháo rất lớn. Và lính Stormtrooper, đặc biệt là những tên sử dụng động cơ phản lực, rất nhanh.
  Alice thì thầm:
  - Xin Mẹ Thiên Chúa, Mẹ của các vị thần Nga, Lada, hãy giúp con!
  Angelica cũng lưu ý trong quá trình quay phim:
  Hãy nhớ rằng các vị thần Nga rất hùng mạnh.
  Nhưng họ không giúp đỡ người yếu thế...
  Hãy trở thành những cô gái mạnh mẽ như đại bàng!
  Hãy cùng nhau tạo nên một cường quốc thế giới!
  Ánh mắt của chiến binh lóe lên. Cô gái này thật đáng yêu. Tóc của họ đã lấm lem bụi bẩn và bạc trắng. Đây quả là những trận chiến ấn tượng. Vậy thì sao không kiềm chế họ lại nhỉ?
  Alice bắn thêm một phát nữa. Cô ấy bắn trúng chỗ nào đó, và tên lính xung kích của Hitler bốc cháy. Hắn ngã xuống, để lại một vệt khói, rồi rơi xuống đất. Đây thực sự là một cuộc đối đầu theo kiểu hủy diệt hoàn toàn. Đó là một màn trình diễn đáng kinh ngạc. Và với những cảnh đẹp như vậy, chiến thắng là điều không thể tránh khỏi.
  Angelica đáp lại với vẻ mặt dịu dàng:
  - Cầu mong Đức Chúa Trời toàn năng của các thợ rèn vũ khí, Svarog, phù hộ cho chúng ta!
  Và cô gái tiến đến, khoe đôi gót chân màu hồng trần của mình. Cô ấy quả là một người đẹp thanh lịch.
  Cần lưu ý rằng, các cô gái đều bị trầy xước, thậm chí Angelica còn bị mảnh đạn găm vào lòng bàn chân trần, và nữ xạ thủ xinh đẹp ấy đang rất đau đớn. Không, đây là những chiến binh thuộc đẳng cấp cao nhất.
  Alice cầm lấy nó và hát:
  Tổ quốc thiêng liêng của tôi, Liên Xô,
  Tôi yêu Tổ quốc bằng cả trái tim mình...
  Chúng tôi sẽ nêu gương cho tất cả mọi người.
  Hãy cùng mở cánh cửa hạnh phúc!
  Đó là cách họ chiến đấu. Và họ không hề khuất phục trước công nghệ tàn bạo của quân đội Đức Quốc xã.
  Quân Nhật cũng đang tiến công từ phía đông. Họ có nhiều xe tăng nhỏ nhưng nhanh nhẹn. Chúng giống như kỵ binh nhẹ của Thành Cát Tư Hãn, phi nước đại trên những vùng đồng bằng rộng lớn của Siberia. Những chiếc xe tăng mới nhất của Xứ sở Mặt trời mọc được trang bị động cơ tuabin khí có bản quyền, cực kỳ nhanh. Chúng di chuyển với tốc độ cao và rất khó bị bắn trúng. Giáp xe tăng Nhật Bản được thiết kế nghiêng một góc lớn, và hình dáng thấp, vì vậy ngay cả khi bị bắn trúng, đạn thường bị bật ngược lại. Thêm vào đó, nhờ tốc độ cao, các phương tiện của Nhật Bản có thể dễ dàng luồn lách qua các bãi mìn.
  Samurai có những chiếc xe tăng hạng nhẹ rất nhỏ, chỉ do một thành viên phi hành đoàn điều khiển. Họ thậm chí còn cho trẻ em ngồi trong đó, để chúng có thể di chuyển gần như không bị chú ý.
  Một cô gái đến từ xứ sở mặt trời mọc đã ném chiếc boomerang bằng những ngón chân trần, và nó bay vút qua, xé toạc bụng một người lính Liên Xô. Và cô ấy hát:
  - Tôi hô vang banzai, tôi hô vang banzai!
  Hãy chinh phục vùng đất này, hãy chinh phục vùng đất này!
  Một số xe tăng Nhật Bản, dù lớn hơn một chút, được trang bị súng cối hoặc súng phóng rocket. Chúng cũng cực kỳ nguy hiểm. Đất nước Mặt trời mọc có một số vũ khí độc đáo. Ví dụ, những người lái xe máy Kamikaze. Đây là những người cực kỳ nguy hiểm, không hề muốn chết. Nhưng người Liên Xô cũng chiến đấu không hề sợ hãi, mặc dù, thật không may, nhiều người đã bị bắt làm tù binh.
  CHƯƠNG SỐ 11.
  Oleg và Margarita, cùng với các chiến sĩ tiên phong, tổ chức một loạt các cuộc tấn công vào hậu phương của quân Đức Quốc xã.
  Với đôi gót giày tròn màu hồng trần trụi lấp lánh, những đứa trẻ dũng cảm ném lựu đạn vào quân phát xít. Đó là những quả lựu đạn tự chế, nhỏ nhưng có sức phá hủy mạnh mẽ, được làm từ bụi than và chai thủy tinh thông thường. Và những người theo chủ nghĩa Lenin trẻ tuổi cũng sử dụng súng lục có gắn kim độc để bắn kíp nổ.
  Đây quả là những gã trai và gái hung tợn. Chúng đã giáng một đòn mạnh, đốt cháy nhiều phương tiện, bao gồm cả những xe chở nhiên liệu. Chúng cũng cho nổ tung các xe chở đạn dược. Chúng phát nổ và lật úp.
  Cỏ đang cháy, và những bàn chân trần của bọn trẻ dẫm lên đó. Rõ ràng là bàn chân của các bé trai và bé gái rất thô ráp vì đi chân trần quá lâu, nhưng lửa và than hồng không làm bỏng chúng.
  Những chiến binh trẻ tuổi chiến đấu rất hung hăng, nhưng không hề biết đến sự yếu đuối hay hèn nhát. Những đứa trẻ này vô cùng tài giỏi.
  Oleg và Margarita vô cùng tức giận. Họ ném những hạt đậu hủy diệt vào kẻ thù, đúng nghĩa là xé xác những tên lính Quốc xã. Đây là một cậu bé và một cô bé trong trạng thái cuồng nộ chiến đấu. Và thế là họ đập tan quân Quốc xã. Rồi Oleg, với bàn chân trần non nớt của mình, ném liền một tá hạt đậu. Và quân Quốc xã chịu tổn thất nặng nề từ đòn đánh khủng khiếp đó.
  Và cái cách họ bắn súng máy bằng cả hai tay. Khói cuồn cuộn bốc lên, những cột khói cuộn tròn như những con rắn. Đây quả thực là những chiến binh siêu hạng. Và dĩ nhiên, trong trận chiến, sao không cùng hòa mình vào tiếng hát của những người theo chủ nghĩa Lenin trẻ tuổi? Sau tất cả, âm nhạc giúp chúng ta xây dựng và sống.
  Và chiếc xe tăng của Đức Quốc xã bị lật úp do vụ nổ. Những chiếc máy lăn rơi xuống và quay tròn trên bãi cỏ. Chúng bắt đầu cháy xém và làm gãy đổ các bụi cây.
  Margarita hét lên:
  - Tử hình bọn đao phủ phát xít!
  Oleg nói thêm với vẻ giận dữ:
  - Cái chết cho tên lãnh đạo đầu trọc!
  Và lũ trẻ nhảy nhót, xoay tròn ngày càng hăng say hơn, giống như con quay.
  Và họ dùng gót chân trần đá vào cằm bọn phát xít, làm gãy hàm chúng.
  Và họ hát lên trong cơn thịnh nộ:
  Em yêu, anh đang đi ra khỏi bụi rậm đây.
  Che giấu nỗi buồn khôn xiết!
  Và cái lạnh buốt, thiêu đốt và băng giá,
  Động cơ tan vỡ đã bị xuyên thủng!
  
  Đôi chân trần trên tuyết,
  Các cô gái đang chuyển sang tóc bạc!
  Những cơn bão tuyết gầm rú như những con sói giận dữ,
  Giật lấy từng đàn chim nhỏ!
  
  Nhưng cô gái ấy không hề biết sợ hãi.
  Cô ấy là một chiến binh với sức mạnh phi thường!
  Chiếc áo gần như không che nổi da thịt.
  Chúng ta nhất định sẽ thắng!
  
  Chiến binh của chúng ta là người dày dạn kinh nghiệm nhất.
  Bạn không thể bẻ cong nó bằng búa tạ!
  Ở đây, những cây phong đang khẽ lay động.
  Những bông tuyết đang rơi trên ngực tôi!
  
  Chúng ta không có thói quen sợ hãi.
  Đừng có run rẩy vì lạnh nhé!
  Kẻ thù béo ú và có cái cổ to như cổ bò.
  Nó dính nhớp, kinh tởm, giống như keo vậy!
  
  Người dân nơi đây có sức mạnh phi thường.
  Nghi lễ thiêng liêng đã làm nên điều kỳ diệu!
  Đối với chúng ta, cả đức tin và thiên nhiên,
  Kết quả sẽ là thắng lợi!
  
  Chúa Kitô truyền cảm hứng cho Tổ quốc.
  Ông ấy bảo chúng ta phải chiến đấu đến cùng!
  Để hành tinh này trở thành một thiên đường,
  Mong sao tất cả mọi người đều có trái tim dũng cảm!
  
  Mọi người sẽ sớm hạnh phúc.
  Đôi khi cuộc sống hãy để nó trở thành một gánh nặng!
  Những viên đạn này vô cùng nguy hiểm.
  Nhưng người đã sa ngã nay đã sống lại!
  
  Khoa học mang lại cho chúng ta sự bất tử.
  Và những người đã ngã xuống sẽ quay trở lại hàng ngũ!
  Nhưng nếu chúng ta nhát gan bỏ cuộc, tin tôi đi,
  Đối thủ sẽ lập tức phá hỏng tỷ số!
  
  Vậy nên ít nhất hãy cầu nguyện với Chúa.
  Không cần phải lười biếng, hãy xua tan sự lười biếng đi!
  Đức Chúa Trời toàn năng rất nghiêm khắc.
  Mặc dù đôi khi nó có thể hữu ích!
  
  Quê hương là nơi tôi yêu quý nhất.
  Đất nước thiêng liêng, khôn ngoan!
  Hãy nắm chặt dây cương hơn nữa, người lãnh đạo của chúng ta,
  Tổ quốc sinh ra để nở rộ!
  Thế là lũ trẻ hát hò và phô diễn những màn nhào lộn trên không đầy dũng mãnh. Và tất nhiên, chúng chiến đấu rất giỏi. Để lại phía sau một đống xác chết, những chiến binh trẻ tuổi thu thập được một kho báu. Và không chỉ là vũ khí. Oleg thậm chí còn tìm thấy một rương vàng. Rõ ràng, đây là kho bạc quân sự. Và phát xít Đức có rất nhiều vàng. Chúng kiểm soát Ấn Độ và châu Phi, cũng như các mỏ vàng ở Nam Phi và California. Và lũ trẻ hát:
  - Chúng ta sẽ đánh bại con rồng Satan - Chúng ta sẽ trung thành với Gia tộc toàn năng!
  Một lượng bạc và đồ trang sức quý giá cũng đã bị tịch thu. Đây quả là một món đồ tuyệt đẹp.
  Cậu bé tiên phong Seryozhka ghi nhận:
  - Có vàng thì tốt rồi. Nhưng dùng nó như thế nào đây!
  Oleg mỉm cười đáp lại:
  - Vàng có thể cứu sống rất nhiều người! Và đây mới chỉ là khởi đầu.
  Margarita gầm gừ:
  - Chúng ta sẽ chấm dứt chủ nghĩa phát xít bằng sự phẫn nộ!
  Bọn trẻ nhảy lên nhảy xuống và vỗ những bàn chân trần nhỏ nhắn, nhanh nhẹn của chúng.
  Oleg thốt lên:
  - Vinh quang cho cuộc cách mạng! Cái chết cho tất cả các nhà độc tài!
  Margarita mỉm cười hỏi:
  - Nhưng chẳng phải Stalin là một nhà độc tài sao?
  Đáp lại, lũ trẻ bắt đầu hát, vỗ vào đôi chân trần rám nắng của mình:
  Stalin là hiện thân của vinh quang quân sự.
  Stalin của tuổi trẻ chúng ta, chuyến bay...
  Chiến đấu và chiến thắng bằng âm nhạc,
  Người dân chúng ta theo Stalin!
  Oleg mỉm cười thân thiện xác nhận:
  - Stalin là một nhà lãnh đạo vĩ đại!
  Với thính giác nhạy bén của mình, Margarita đã nghe thấy chuyển động đó. Và cô ấy thốt lên:
  - Chúng ta hãy mai phục!
  Kẻ hủy diệt trẻ em đã được xác nhận:
  - Không bao giờ là đủ chiến thắng!
  Và những người theo chủ nghĩa Lenin trẻ tuổi, với đôi gót chân nhỏ nhắn, trần trụi, hơi bám bụi của trẻ con, nằm dài dọc theo hai bên đường cao tốc.
  Những chiếc mô tô có thùng xe bên hông xuất hiện, do người Pháp điều khiển. Chính xác hơn, đó là cả một lực lượng quốc tế gồm các sư đoàn nước ngoài-quân đội thuộc địa của Đế chế thứ ba.
  Oleg và Margarita nổ súng trước, và với độ chính xác đáng kinh ngạc. Những người tiên phong trẻ khác cũng tham gia cùng họ. Bọn trẻ nổ súng, và những chiếc xe máy của Đức Quốc xã phát nổ và lật úp. Một cuộc thảm sát kinh hoàng đã diễn ra sau đó.
  Cậu bé Oleg dùng ngón chân trần ném một quả đậu có chứa thuốc nổ tự chế, và một khẩu pháo tự hành 128 mm của Đức bị lật úp, đè bẹp vài chiếc xe máy.
  Những chiếc lá bị súng máy bắn hạ rơi xuống từ cây. Có thứ gì đó đang cháy và nổ lách tách.
  Margarita ném một hạt đậu bằng những ngón chân trần của mình, và hai chiếc xe tải chở lính da màu va chạm và bốc cháy.
  Các chiến binh trẻ vô cùng phấn khởi. Đây quả thực là một trận chiến quy mô lớn.
  Cậu bé Seryozhka cầm lấy và hát:
  Tổ quốc Liên Xô - Người là tấm gương cho cả thế giới.
  Stalin là siêu nhân! Hãy để nước Mỹ run sợ!
  Đó là cách bọn trẻ bắt đầu cuộc chiến. Và súng máy vẫn tiếp tục khai hỏa. Những chiến binh trẻ tuổi này thật xuất sắc.
  Oleg, với bàn chân trần, non nớt của mình, ném một chiếc boomerang. Nó bay qua và cắt đứt vài cái đầu của Hitler, rồi cậu bé lại bắt lấy nó bằng các ngón chân. Và hát:
  Chiến binh Nga không sợ chết.
  Cái chết trên chiến trường không làm chúng ta sợ hãi...
  Anh ấy sẽ chiến đấu vì Tổ quốc thiêng liêng.
  Ngay cả khi sắp chết, ông ấy vẫn sẽ chiến thắng!
  Đây là cách những cậu bé và cô bé dũng cảm đã chiến đấu. Đội quân thiếu nhi đã làm nên những điều kỳ diệu.
  Quân Đức Quốc xã, sau khi chịu tổn thất, đã rút lui. Và những người theo chủ nghĩa Lenin trẻ tuổi đã truy đuổi chúng với sự quyết liệt và nhiệt huyết. Có thể thấy họ là những chiến binh thực thụ.
  Và những chiếc máy bay phản lực tấn công bắt đầu rú lên phía trên. Oleg ra lệnh:
  - Biến đi, lũ Lenin!
  Và lũ trẻ, với đôi gót chân trần lóe lên, bắt đầu chạy. Và máy bay tấn công phóng tên lửa. Và các cậu bé, cô bé phải tự cứu lấy mình.
  Đội hình trẻ tản ra. Nhưng khi Oleg huýt sáo, nhóm tiên phong lại tập hợp. Không ai lớn hơn mười ba tuổi, và một số là trẻ em chỉ mới mười tuổi. Và họ đã đoàn tụ. Đội hình tuy nhỏ nhưng đầy tinh thần chiến đấu.
  Margarita đã xoay xở lấy thêm một vài chiến lợi phẩm nữa, một chiếc vali đầy tiền mark Đức.
  Oleg nhận xét:
  - Tốt lắm, nhưng nhớ cẩn thận đừng để chúng bị đánh dấu nhé!
  Đội thiếu nhi đã thoát khỏi sự truy đuổi, sau khi vượt qua hơn hai mươi lăm ki-lô-mét với gánh nặng trên vai. Các chiến sĩ tiên phong đã mệt mỏi, và trời cũng đã bắt đầu sáng. Trời đã khá nóng, và đã đến lúc nghỉ ngơi.
  Cả Oleg và Margarita đều ngủ thiếp đi.
  Ở đây, một cậu bé và một cô bé đang đi dọc theo con đường lát gạch đỏ. Con đường đã được ba mặt trời nung nóng, làm bỏng rát lòng bàn chân chai sạn của bọn trẻ. Mặc dù bàn chân của chúng, do thường xuyên đi chân trần, đã bị bao phủ bởi những vết chai cứng như móng guốc. Nhưng ngay cả trên nền đỏ ấy, cái nóng vẫn có thể cảm nhận được, dù không quá rõ rệt.
  Bọn trẻ đi dọc theo con đường đó... Xung quanh mọc lên những cây cối khá đẹp mắt với những nụ hoa lớn trên cành. Và mỗi cánh hoa đều xinh xắn và có một màu sắc khác nhau.
  Oleg nhảy lên, hái một quả giống quả dứa từ một trong những nụ hoa và hỏi:
  - Có lẽ chúng ta nên thử xem sao?
  Margarita nhận thấy điều đó với vẻ lo lắng:
  - Nhưng chúng ta không có máy phân tích!
  Chàng chiến binh trẻ tuổi đáp lại:
  - Có lẽ chúng ta nên mạo hiểm? Dù sao thì chúng ta cũng bất tử mà!
  Cô gái chiến binh gật đầu:
  - Được rồi, thử xem! Chúng ta đã biến mất ở đâu nhỉ!
  Bọn trẻ rút dao găm từ thắt lưng và bắt đầu bổ những quả dứa mọng nước. Nó thực sự có vị như dứa, nhưng còn ngon hơn nữa.
  Sau khi ăn hết trái cây, cậu bé và cô bé bị dính một ít nước ép khá dính, nên bắt đầu tìm một dòng suối để rửa sạch thứ chất lỏng ngọt ngào đó.
  Oleg thở dài và nói:
  - Khi bạn tước đoạt mạng sống của những con người thật sự, còn sống, đó là một điều rất khó chịu.
  Margarita đồng ý:
  - Đúng vậy! Nếu đó chỉ là những mẩu thông tin trong trò chơi điện tử thì khác, nhưng thực tế lại là chuyện khác. Suy cho cùng, mỗi người về cơ bản là cả một thế giới. Và đối xử với mọi người như vậy...
  Kẻ diệt trừ trẻ em nhận xét:
  "Tên hói ngu ngốc này không hiểu cảm giác của một người mẹ mất con trai là như thế nào, hay chiến tranh huynh đệ tương tàn là gì. Một bi kịch tột cùng!"
  Cô gái người máy gật đầu:
  - Đúng vậy! Ông ta coi thường mạng sống con người quá!
  Và lũ trẻ hét lên hết cỡ:
  - Tên lãnh đạo hói đầu khốn kiếp!
  Họ đi thêm một đoạn nữa trên con đường. Họ chẳng hề vui vẻ. Có thể trông họ giống trẻ con, nhưng họ lại có tâm trí và ký ức của những người lớn đã sống rất lâu, cả trong kiếp trước và kiếp này, hoàn thành nhiều nhiệm vụ khác nhau.
  Oleg cảm thấy bất an. Thật vậy, hai đứa trẻ, dù bất tử đi chăng nữa, cũng chỉ có thể kéo dài nỗi đau khổ của Liên Xô. Đối đầu với toàn thế giới sẽ rất khó khăn. Điều đó đòi hỏi hoặc một vũ khí thần kỳ, hoặc một phép màu thực sự.
  Trong lịch sử thực tế, Đế chế thứ ba từng cố gắng phát triển một loại vũ khí có khả năng xoay chuyển cục diện chiến tranh. Nhưng tên lửa lớp V chỉ đẩy nhanh sự sụp đổ của Đế chế thứ ba. Một tên lửa đạn đạo có giá bằng bốn tên lửa Panther hoàn toàn mới, nhưng lại mang theo tám trăm kg thuốc nổ với tầm bắn ba trăm ki-lô-mét trở lên, thậm chí tầm bắn tối thiểu có thể lên tới hai mươi ki-lô-mét. Một số tên lửa thậm chí còn phát nổ khi phóng.
  Và họ đã phóng 5.500 tên lửa đạn đạo. Điều này có nghĩa là Đế chế thứ ba thiếu 22.000 xe tăng Panther. Tổng cộng, Đế chế thứ ba chỉ sản xuất được 6.000 chiếc xe tăng loại này.
  Thêm hai mươi nghìn tên lửa hành trình nữa. Chúng rẻ hơn tên lửa đạn đạo, nhưng dễ bị bắn hạ hơn. Nhưng mỗi tên lửa có giá bằng một chiếc xe tăng Panther. Như vậy là thêm hai mươi nghìn chiếc Panther nữa. Và bốn mươi hai nghìn chiếc xe đó là một lực lượng đáng kể, có khả năng kéo dài chiến tranh.
  Và với máy bay phản lực, mọi chuyện cũng không đơn giản như vậy. Chiếc HE-162 tỏ ra khó điều khiển, và nó gặp nhiều tai nạn hơn là gây thiệt hại thực tế cho kẻ địch. Mặc dù vậy, máy bay này dễ sản xuất, nhẹ và rẻ tiền. Nếu được phát triển sớm hơn và dễ điều khiển hơn, chiến tranh có thể đã tồi tệ hơn nhiều đối với phe Đồng minh và Liên Xô. Vì vậy, HE-162 đã không đạt được mục đích dự định. Các máy bay phản lực khác cũng vậy. Chiếc ME-262 cần năng lực sản xuất gấp khoảng năm lần so với ME-109M, nhưng nó không hiệu quả lắm, thường xuyên bị rơi và tiêu thụ rất nhiều nhiên liệu, trong khi nguồn cung nhiên liệu lúc đó đang khan hiếm.
  Trên thực tế, TA-152 sẽ là một máy bay chiến đấu kiêm tấn công tốt hơn. Nó có thể được sử dụng để ném bom, tấn công mặt đất và như một máy bay chiến đấu đa năng thực thụ. Vậy, liệu chúng ta có nên lựa chọn máy bay phản lực không?
  ME-163 cũng được chứng minh là một máy bay chiến đấu phản lực tốc độ cao, nhưng không hiệu quả, chỉ có thời gian bay sáu phút - điều này, dĩ nhiên, là không tốt.
  Dù sao đi nữa, việc tìm kiếm vũ khí mới chỉ đẩy nhanh sự sụp đổ của Đế chế thứ ba. Trên thực tế, một số loại vũ khí đó có thể đã hiệu quả-ví dụ như pháo tự hành E-10 và E-25. Nhưng chúng chưa bao giờ được đưa vào sản xuất.
  Và những gì họ cho ra mắt, ví dụ như Jagdtirg, lại không thực sự hiệu quả. Trong số các phương tiện sản xuất hàng loạt, có lẽ chỉ có Jagdpanther, một loại pháo tự hành kiêm xe diệt tăng, là tương đối mạnh mẽ và hiệu quả, nhưng may mắn là số lượng không nhiều.
  Súng Faustpatrone thì tốt cho việc giao tranh trên đường phố chống lại xe tăng, nhưng tầm bắn hơi yếu. Ít nhất thì nó cũng có ích. Súng trường tấn công MP-44 cũng vậy. Nhưng nó cũng ra đời quá muộn. Hơn nữa, do thiếu các nguyên tố hợp kim, nòng súng của nó thường xuyên bị nổ.
  Những suy tư của cậu bé thần đồng bị gián đoạn bởi sự xuất hiện của một con trăn nhiều màu sắc, óng ánh. Nó duỗi thẳng người trước mặt bọn trẻ và rít lên:
  - Đội đi chân trần của bạn đang hướng đến đâu?
  Margarita mỉm cười đáp lại:
  Mặc dù may mắn là điều hiếm hoi,
  Và con đường ấy không trải đầy hoa hồng...
  Và mọi chuyện xảy ra trên thế giới,
  Việc đó hoàn toàn không phụ thuộc vào chúng ta, hoàn toàn không!
  Oleg hào hứng hát thêm vào bài hát:
  Mọi thứ tồn tại trên thế giới đều phụ thuộc vào nó.
  Từ trên cao trời...
  Nhưng danh dự của chúng ta, nhưng danh dự của chúng ta,
  Điều đó hoàn toàn phụ thuộc vào chúng ta!
  Da của con trăn có đủ màu sắc lốm đốm. Nó trông rất giống con rắn trong phim Mowgli và rít lên:
  Bị nguyền rủa và cổ xưa,
  Kẻ thù lại chửi thề...
  Hãy xoa bóp tôi, xoa bóp tôi đến mức tôi bị sốc,
  Nhưng thiên thần không ngủ.
  Và mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi.
  Và mọi chuyện rồi sẽ kết thúc tốt đẹp!
  Và mọi chuyện rồi sẽ kết thúc tốt đẹp!
  Và nó vẫy chiếc đuôi dài của mình.
  Oleg hỏi:
  - Vấn đề là gì?
  Con trăn rít lên:
  - MMM không có vấn đề gì cả - mọi người đều biết đến chúng tôi!
  Margarita nhận xét:
  - Có vẻ như chúng ta đang gặp phải một số vấn đề nghiêm trọng!
  Quả nhiên, một con báo đốm nhảy vọt ra từ sau bụi cây. Nó lao về phía bọn trẻ, nhe hàm răng lớn. Cậu bé và cô bé rút dao găm ra và nhanh nhẹn né tránh, chém vào sườn con thú săn mồi. Những vệt máu loang lổ xuất hiện.
  Margarita líu lo:
  - Đây là một lá bài hetrick!
  Con báo gầm lên:
  Trẻ con ngu như cục nút chai,
  Họ đã bị mắc bẫy!
  Chàng trai sát thủ nhảy lên và đá vào mũi con báo bằng gót chân trần. Và đột nhiên, nó biến hình. Thay vì kẻ săn mồi, một cô gái tóc đỏ xinh đẹp nằm đó. Cô ấy đi chân trần và chỉ mặc một bộ bikini. Nữ chiến binh lắc người và kêu lên:
  - Tuyệt vời! Bạn đã khôi phục lại phép thuật rồi!
  Và cô ấy nhăn mặt - hàm cô ấy đau, và trên sườn cô gái có những vết xước khá sâu, sáng bóng.
  Margarita líu lo:
  - Sao anh lại làm thế? Chúng tôi suýt nữa đã giết anh rồi!
  Python đã lưu ý:
  - Khi chúng trở thành động vật ăn thịt, chúng sẽ để bản năng của mình được tự do phát huy!
  Cô gái phản đối:
  - Không! Tôi chỉ muốn kiểm tra xem các bạn có phải là những người được chọn không thôi?
  Oleg cười toe toét và nói:
  "Đây là một cách thử nghiệm rất mạo hiểm." Và anh ta chìa tay ra với cô. Cô gái bắt tay chàng trai trước, rồi mới bắt tay cô gái. Và cô ấy nhận xét với vẻ mặt bối rối:
  "Phải có một cặp đôi chiến binh đến giải phóng dân tộc chúng ta khỏi ách thống trị của Skelenton, tên phù thủy cai quản các nguyên tố. Nhưng tôi không ngờ đó lại là những đứa trẻ!"
  Margarita líu lo:
  - Lòng dũng cảm không phân biệt tuổi tác.
  Trong trái tim người trẻ luôn có tình yêu dành cho đất nước...
  Nó có thể chinh phục mọi ranh giới của không gian.
  Để làm cho mọi người trên Trái Đất hạnh phúc!
  Con trăn quay người lại và lẩm bẩm:
  - Tại sao chỉ có con người? Và những sinh vật khác không được tính sao?
  Oleg mỉm cười đáp lại:
  "Con người là loài thông minh duy nhất trên hành tinh của chúng ta. Mặc dù một số người nói rằng họ đã nhìn thấy yêu tinh, tiên, người lùn, hoặc thậm chí cả thiên thần!"
  Cô gái tóc đỏ gật đầu:
  - Tôi nghe nói ở Trái Đất, phép thuật đã được thay thế bằng công nghệ và điện tử.
  Margarita vừa hát vừa đùa rằng:
  Và tôi nhận thấy điều này ngày càng thường xuyên hơn,
  Có người đã thay thế tôi...
  Tôi thậm chí không mơ về thế giới nào cả.
  Đối với tôi, truyền hình đã thay thế thiên nhiên!
  Python mỉm cười nói:
  Trong thế kỷ XXI, nơi mà hai người này từng sống trong kiếp trước, con người thực sự đắm chìm trong điện thoại thông minh và internet. Họ thậm chí còn giao tiếp với nhau bằng phương tiện điện tử!
  Oleg gật đầu và nói thêm:
  - Và còn có một căn bệnh gọi là nghiện game, xảy ra khi người ta nghiện game máy tính quá mức! Và phải nói rằng nó rất dễ lây!
  Margarita cười và đáp lại:
  - Đúng vậy, nó thực sự rất dễ lây! Nhưng bạn phải thừa nhận rằng, chơi nhạc cụ này rất tự nhiên phải không?
  Oleg cầm lấy nó và hát:
  Mặt trời đang chiếu sáng trên cao.
  Không phải sự sống, mà là ân điển...
  Gửi những người có trách nhiệm với chúng ta,
  Đã đến lúc phải hiểu rõ điều này!
  Gửi những người có trách nhiệm với chúng ta,
  Đã đến lúc phải hiểu rõ điều này!
  Chúng ta là những đứa trẻ nhỏ,
  Chúng ta muốn đi dạo!
  Con trăn nhiều màu sắc quay người lại và nhận xét:
  - Chính xác! Ngay cả khi đã trưởng thành, ông ấy vẫn tự coi mình là một cậu bé!
  Margarita gật đầu mỉm cười:
  "Và khi trưởng thành trong kiếp trước, tôi rất muốn được trở về tuổi thơ và trở thành một cô gái! Và tạ ơn đấng tối cao, điều ước của chúng tôi đã thành hiện thực!"
  Oleg gật đầu và nói thêm:
  - Vậy hãy cùng nâng ly chúc mừng vì những khả năng của chúng ta luôn trùng khớp với những mong muốn của chúng ta!
  Con trăn nhiều màu sắc cười khúc khích và nhận xét:
  - Nhưng uống loại đồ uống này có hại cho trẻ em!
  Margarita cười khúc khích và đáp lại:
  - Người bất tử thì có thể! Rượu đối với chúng ta giống như nước trái cây vậy! Nhưng ta không khuyên người phàm nên uống!
  Cô gái dậm chân trần xuống đất và hỏi:
  - Nếu các bạn là những người được chọn, các bạn hẳn phải rất thông minh. Hãy giải câu đố!
  Oleg kêu lên:
  - Không biết là cái nào nhỉ?
  Cô gái tóc đỏ xinh đẹp cất tiếng líu lo:
  - Cái gì đến mà không đến, và đi mà không đi!
  Margarita trả lời nhanh chóng:
  - Thời gian!
  Cô gái khẽ kêu lên:
  - Và tại sao lại như vậy?
  Oleg trả lời thay cho cô gái:
  - Người ta nói thời khắc đã đến, nhưng thời khắc vẫn chưa đến, nó đã đến rồi. Và người ta nói thời khắc đã qua, nhưng thời khắc vẫn còn đó!
  Cô gái báo đen gật đầu đồng ý:
  - Nói chung thì đúng vậy! Mặc dù câu trả lời kinh điển là trí nhớ. Nhưng sau đó câu hỏi đặt ra là: cái gì thuộc về bạn, nhưng người khác lại sử dụng nó thường xuyên hơn bạn?
  Oleg mỉm cười đáp lại:
  - Họ! Họ của tôi thuộc về tôi trong kiếp trước, nhưng nó được hàng tỷ người trên thế giới biết đến!
  Người đẹp tóc đỏ đã đồng ý:
  - Nói chung, đó là câu trả lời đúng! Mặc dù thường thì người ta nói tên chứ không phải họ! Giờ hãy nghe câu đố thứ ba...
  Con trăn nhiều màu sắc đã làm gián đoạn cô gái:
  - Để tôi ước một điều nhé! Tôi sẽ tặng họ một món quà tuyệt vời đến nỗi họ không bao giờ đoán ra được!
  Cô gái người sói gật đầu:
  - Cứ để nó làm vậy! Con trăn này đã hai nghìn tuổi rồi, và trong suốt thời gian đó nó đã chứng kiến biết bao nhiêu điều khác nhau.
  Margarita dậm bàn chân trần, nghịch ngợm của mình và hát một cách vui vẻ:
  Phủ đầy bùn nâu,
  Mặt nước của một cái ao cổ...
  Ôi, cô ấy giống như Pinocchio vậy.
  Tôi cũng từng trẻ!
  Và cô bé bật cười. Dù sao thì làm một đứa trẻ bất tử cũng tốt mà.
  Trong khi đó, con trăn nhiều màu sắc rít lên:
  - Hãy nghe câu đố của tôi - Đức Chúa Trời toàn tri không biết điều gì?
  Cô gái báo đen nhận xét:
  "Câu hỏi nên là câu hỏi mà bạn tự biết câu trả lời. Không phải là câu hỏi ngẫu nhiên. Bạn có thể trả lời được không?"
  Con trăn cuộn tròn người lại và đáp:
  - Tất nhiên là tôi có thể! Và anh lại nghi ngờ điều đó sao!
  Rồi cô người sói xinh đẹp nhận thấy:
  - Tại sao họ luôn trả lời miễn phí? Giả sử nếu họ trả lời, bạn hãy tặng họ thứ gì đó để đáp lại!
  Con trăn quay tròn, một chiếc nhẫn đính đá màu xanh lục lấp lánh ở đầu đuôi. Con thú thần thoại đáp lại:
  "Ai đeo chiếc nhẫn này sẽ trở nên vô hình, không phát ra tiếng động, thậm chí cả mùi hương cũng không thể nhận biết được. Nhưng nó không có tác dụng gì với những con trăn có màu sắc sặc sỡ như của tôi. Vì vậy, nó vô dụng đối với chúng ta, nhưng đối với con người thì nó thật tuyệt vời. Ai đoán được câu đố sẽ thuộc về các ngươi. Và nếu không, thì mỗi người hãy bắt cho ta một bao ếch béo ngậy, ngon lành!"
  Margarita gật đầu:
  - Được rồi, chúng ta đồng ý! Bắt tay nào!
  Python gật đầu:
  - Tôi cũng hứa với bạn như bạn!
  Bọn trẻ la hét, dậm chân trần:
  - Tôi cũng vậy!
  Con quái thú kỳ lạ lặp lại:
  Câu hỏi của tôi là: Đức Chúa Trời toàn tri và toàn năng không biết điều gì?
  Oleg mỉm cười rộng hơn và đáp:
  - Đức Chúa Trời toàn tri và toàn năng không có câu hỏi nào mà Ngài không thể trả lời!
  Nghe xong những lời đó, Python bắt đầu run rẩy và đỏ mặt. Rồi nó thở hổn hển:
  - Tuyệt vời! Bạn đã giải quyết được một vấn đề mà trước đây chưa ai giải quyết được!
  Margarita gật đầu:
  - Đúng vậy! Giờ thì đưa chiếc nhẫn cho chúng tôi!
  Cô gái người sói kêu lên:
  - Họ quả thực là những người được chọn! Họ đã có thể quyết định một điều như thế này!
  Con trăn quăng một chiếc vòng từ đuôi lên cao vút trời. Nó lơ lửng trên không trung ở độ cao một trăm mét so với mặt đất và rít lên:
  - Hãy bắt lấy hắn! Nếu các ngươi là những người được chọn, các ngươi có thể làm được!
  Oleg cầm lấy con dao găm và ném nó bằng những ngón chân trần. Nó bay theo một đường vòng cung cao và xuyên qua trung tâm của chiếc nhẫn, rồi rơi xuống cùng với chiếc nhẫn.
  Cậu bé sát thủ nhanh nhẹn tóm lấy hắn giữa không trung và cất tiếng hát:
  - Bão tố, chiến binh Viking, thanh kiếm, chém tan mọi kẻ thù!
  Python lẩm bẩm trong sự ngạc nhiên:
  - Quả thật, hắn là người được chọn! Có vẻ như chế độ độc tài của bộ xương đã kết thúc rồi!
  Cô gái người sói đáp lại:
  "Đừng vội mừng! Các anh hùng nhí phải đi theo con đường lát gạch vàng. Và rồi các con sẽ đến được kinh đô của Đế chế Xương. Và những hiểm nguy đang chờ đợi các con trên đường đi!"
  Cậu bé và cô gái giơ nắm đấm lên và reo lên:
  Chúng ta sẽ dũng cảm tiến vào trận chiến.
  Vì nước Nga thánh thiện...
  Và chúng ta sẽ rơi nước mắt vì cô ấy,
  Sức trẻ tràn đầy!
  CHƯƠNG SỐ 12.
  Chiếc E-50 được sửa chữa đã tham gia trận chiến. Quân Nga đã xây dựng một lượng lớn công sự, và quân Đức phải vượt qua một hệ thống phòng thủ nhiều lớp. Các nữ binh sĩ đã phá hủy khẩu đội pháo một cách có hệ thống.
  Gerda bắn, phá hủy khẩu pháo của Liên Xô, rồi nói với giọng mỉm cười:
  - Chúng ta sẽ đánh bại mọi người và đánh bại những kẻ lười biếng!
  Charlotte, với mái tóc xoăn màu đỏ đồng óng ánh, cất tiếng hát:
  - Chúng ta là một, ôi, bọn cướp! Bọn cướp!
  Và bằng cách ấn nút trên cần điều khiển bằng ngón tay trần, cô ấy đã phóng một quả đạn, phá hủy một hầm trú ẩn của Liên Xô.
  Và rồi Christina gầm lên một tiếng chói tai:
  - Bùm! Và ngươi chết rồi! Chết! Chết!
  Và anh ấy cũng dùng đầu ngón chân trần của bàn chân uyển chuyển để ấn xuống, hạ gục đối thủ.
  Rồi Magda xuất hiện. Cô gái thật thú vị. Cô ấy cũng dùng ngón chân trần ấn cần điều khiển, và nó phát ra tiếng kêu như búa bổ.
  - Ồ, ai nhìn thấy chúng ta chắc chắn sẽ lập tức há hốc mồm kinh ngạc!
  Cô nàng Gerda quyến rũ, lắc lư bộ ngực đầy đặn, đập vào chiếc T-34 và hét lên:
  - Và đối với một số người, mọi thứ sẽ bắt đầu có mùi khó chịu!
  Charlotte dùng tay không ấn các nút trên cần điều khiển và hót líu lo như chim sẻ:
  - Và chúng ta giữ kín một số điều trong lòng!
  Christina dùng đạn pháo xé tan một khẩu súng của Liên Xô rồi thì thầm, mím chặt đôi môi đỏ mọng:
  - Đừng đến gần chúng tôi...
  Magda cũng ấn nút bằng ngón tay trần. Cô ta cho nổ tung chiếc T-34 và hét lên:
  - Đừng đến gần chúng tôi!
  Và Gerda, con thú hung hãn với mái tóc vàng hoe đó, cũng sẽ bắn một quả đạn pháo, và chiếc T-34 sẽ nổ tung như mũi của một võ sĩ quyền anh dưới cú đấm của đối thủ. Và chiến binh sẽ rên rỉ:
  - Nếu không, chúng tôi sẽ giết anh!
  Và rồi các cô gái lại bật khóc và bắt đầu bắn súng, không chút hối hận hay do dự.
  Charlotte rít lên đầy phấn khích:
  - Tôi là một tên cướp tài ba...
  Và nó cũng bắn trúng một khẩu pháo của Liên Xô. Chỉ có các mảnh vỡ bay tứ tung.
  Christina sủa. Cô ấn nút điều khiển bằng ngón tay trần và kêu lên:
  - Và con gái của ác quỷ đã chết!
  Magda cũng sẽ dùng chân trần đập nát vật thể gây nguy hiểm, phá hủy xe tăng Liên Xô và nói:
  - Và không phải là người nhút nhát!
  Gerda nhe răng, hàm răng lóe sáng. Cô tưởng tượng ra một chàng trai trẻ đẹp trai. Cơ bắp cuồn cuộn, vạm vỡ, với những múi cơ săn chắc và vẻ đẹp nam tính hoàn hảo. Và cô sẽ cúi xuống, vòng đôi môi đỏ mọng của mình quanh dương vật đang cương cứng, trắng như ngọc của anh ta. Thật tuyệt vời biết bao, như kem sô cô la vậy. Và bạn sẽ liếm thứ kem sô cô la đó bằng lưỡi của mình. Và nó sẽ thật dễ chịu, thật kích thích.
  Ôi, thật tuyệt vời biết bao nếu một chàng trai trẻ khác đến với nàng từ phía sau. Và một dương vật ngọc bích rung động sẽ tiến vào hang động ẩm ướt của thần Vệ Nữ. Và điều đó sẽ tuyệt vời biết bao.
  Gerda thậm chí còn run lên vì kiệt sức. Điều đó thật cảm động và thú vị đối với cô.
  Cô gái bắn vào khẩu súng của Liên Xô. Rồi líu lo khen ngợi, dậm chân trần xuống đất:
  - Các bạn ơi, các bạn ơi, việc này nằm trong khả năng của các bạn đấy...
  Charlotte cũng nổ súng và, sau khi phá hủy chiếc xe tăng Nga, cô hét lên, bộ ngực đầy đặn của cô rung lên:
  - Hãy bảo vệ trái đất khỏi lửa!
  Christina lắc mái tóc vàng đồng của mình, nở một nụ cười rạng rỡ và hét lên:
  - Chúng tôi hướng đến hòa bình, tình bạn và những nụ cười trên thế giới...
  Magda ấn cần điều khiển bằng ngón tay trần. Cô ta cho nổ tung một chiếc xe tăng Liên Xô và gầm gừ:
  - Vì sự ấm áp trong những cuộc gặp gỡ của chúng ta!
  Các chiến binh trông vô cùng vui vẻ. Và họ nhe răng, nháy mắt và la hét.
  Charlotte cũng tưởng tượng ra một chàng trai. Trẻ tuổi, nhưng có râu. Cách anh ta vuốt ve bầu ngực cô. Râu anh ta khẽ cù vào ngực cô, những lọn tóc xoăn chạm vào đầu nhũ hoa căng mọng như quả dâu tây. Và anh ta cù cô, hôn lên ngực cô. Dùng lưỡi lướt theo đầu nhũ hoa ngọt ngào, như mật ong. Thật là một cảnh tượng lý tưởng. Và nếu chàng trai đó còn thè lưỡi vào "hang động" của thần Vệ Nữ nữa thì sao! Thật là một niềm vui sướng!
  Charlotte vừa bắn vừa la hét:
  - Và thanh kiếm sẽ rất sắc bén!
  Dĩ nhiên, dù các cô gái rất xinh đẹp, họ vẫn làm những việc ác - giết hại binh lính Liên Xô. Nhưng họ đã được dạy điều đó từ thuở nhỏ. Họ là những con sói cái tàn nhẫn.
  Và họ nghĩ rằng họ đúng. Đó chỉ là do cách giáo dục và suy nghĩ của họ. Các cô gái bắt đầu phản kháng từ năm 1941, một số thành viên trong "tiểu đoàn sói cái" của họ thậm chí còn sớm hơn. Và bạn không thể không nhớ những bước đi đầu tiên của mình. Khi bạn mới chỉ mười sáu tuổi. Và mọi thứ xung quanh bạn dường như kỳ diệu, tươi đẹp, lãng mạn.
  Tuy nhiên, chúng vẫn còn khá nhỏ tuổi!
  Hai mươi chiếc máy bay Anh bay lượn trên đầu những cô gái đang ngụy trang. Có lẽ họ không nhận thấy điều gì và đã khuất dạng ở đường chân trời thì đột nhiên những âm thanh khả nghi mới vang lên. Madeleine ra lệnh:
  - Mọi người nằm xuống và đừng cử động!
  Các cô gái đứng sững lại, chờ đợi điều gì đó. Và rồi, từ phía sau cồn cát, những xe vận tải hạng nhẹ và xe tải xuất hiện. Xét theo thiết kế, chúng được sản xuất bởi Anh và Mỹ. Chúng đang di chuyển chậm rãi về phía thủ đô Tunisia. Madeleine hơi bối rối. Cô cho rằng tiền tuyến vẫn còn ở xa, có nghĩa là quân Anh sẽ chưa kịp đến. Hay đúng hơn, họ không nên đến. Và rồi cả một đoàn xe xuất hiện. Mặc dù, có lẽ ít hơn một tiểu đoàn... Họ là ai? Một nhóm chiến đấu nào đó, đã đi vòng qua sa mạc, nơi không phải là một tiền tuyến liên tục, muốn thăm dò phía sau. Điều đó có vẻ hợp lý, mặc dù với trang bị của họ, họ rất dễ bị phát hiện trong sa mạc. Dù sao đi nữa, họ cần liên lạc với đồng minh qua radio và không được nổ súng. Đặc biệt là khi chỉ có một trăm người trong số họ, và hơn ba trăm người lính Anh!
  Gerda thì thầm với Charlotte:
  - Kia kìa, người Anh! Đây là lần đầu tiên tôi được nhìn thấy họ ở khoảng cách gần như vậy!
  Người bạn tóc đỏ, cũng khá lo lắng, trả lời:
  - Chẳng có gì đặc biệt cả! Mà trong số họ lại có rất nhiều người da đen!
  Quả thực, ít nhất một nửa số người Anh là người da đen. Và đoàn quân di chuyển chậm chạp, những người da đen vẫn tiếp tục hú hét... Họ càng ngày càng tiến lại gần...
  Rồi một trong những cô gái mất bình tĩnh và bóp cò súng tiểu liên. Ngay lúc đó, những chiến binh khác nổ súng, và Madeline muộn màng hét lên:
  - Ngọn lửa!
  Hàng chục người Anh bị bắn chết cùng một lúc, một trong những chiếc xe tải bốc cháy. Những người Anh còn lại nổ súng bừa bãi. Madeleine, nắm bắt thời cơ, hét lên:
  - Cùng nhau ném lựu đạn tấn công!
  Những cô gái thuộc tiểu đoàn SS "Sói Cái" tinh nhuệ ném lựu đạn rất xa và chính xác. Họ được huấn luyện từ nhỏ, thậm chí còn trải qua những khóa huấn luyện đặc biệt. Giống như khi bạn tập luyện với điện giật: chỉ cần chậm một chút trước khi ném, bạn sẽ bị giật điện. Gerda và Charlotte cũng ném những món quà của họ. Và những người Anh thì đang lộn nhào, lộn ngược... Thật buồn cười. Họ bắn lung tung, và những gã da đen kia thì la hét bằng một thứ ngôn ngữ khó hiểu. Chúng đúng là những tên côn đồ...
  Và Gerda vừa bắn, vừa ném, đồng thời vừa hát:
  - Học trò của SS thật là ác mộng! Một bước nhảy - một đòn đánh! Chúng tôi là những con sói cái - phương pháp của chúng tôi rất đơn giản! Chúng tôi không thích kéo dài mọi chuyện!
  Charlotte gầm gừ đáp trả. Những viên đạn cô bắn ra làm vỡ tan sọ người. Thậm chí còn móc mắt. Một người đàn ông da đen kinh hãi dùng lưỡi lê đâm vào sườn người đồng nghiệp tóc vàng của mình. Anh ta phun máu đáp trả. Charlotte hát theo:
  Hỡi những thiên thần của địa ngục đen tối đầy sao! Dường như chúng sẽ hủy diệt mọi thứ trong vũ trụ! Ta phải bay vút lên trời như một con chim ưng nhanh nhẹn! Để cứu lấy linh hồn ta khỏi sự hủy diệt!
  Quân Anh hành động rất hỗn loạn, hầu hết là lính thuộc địa: người da đen, người Ấn Độ, người Ả Rập. Họ hoặc ngã xuống, hoặc chết lặng, hoặc ngược lại, đột nhiên bật dậy và chạy như thỏ điên. Tuy nhiên, các cô gái bắn rất chính xác, và lựu đạn, mặc dù mảnh đạn không bay xa, nhưng rất dày đặc! Giờ chỉ còn lại một vài kẻ địch. Madeleine hét lên bằng tiếng Anh, giọng cô ấy to đến mức chói tai, thậm chí không cần đến loa phóng thanh:
  - Hãy đầu hàng và chúng tôi sẽ tha mạng cho các ngươi! Trong tù, các ngươi sẽ được ăn ngon, uống rượu ngon và hưởng thụ dục vọng!
  Nó có tác dụng ngay lập tức và vì họ đã định bỏ cuộc rồi... Giơ tay lên nào...
  Họ bắt giữ năm mươi tù binh, một nửa trong số đó bị thương. Madeleine ra lệnh:
  - Kết liễu những kẻ bị thương!
  Những "con sói cái" đã không thương tiếc bắn chết những người không thể đứng vững trong các đền thờ, trong khi những người còn lại bị đưa lên xe và chở đến căn cứ gần nhất.
  Sau những cơn nóng bỏng của sa mạc, đôi chân trần của Gerda cảm thấy thật dễ chịu khi chạm vào lớp cao su mềm mại. Cô ấy thậm chí còn rên rỉ vì sung sướng... Xe tải Mỹ rất thoải mái và không bị rung lắc trong suốt chuyến đi. Các cô gái rất vui vì đã chiến thắng. Charlotte hỏi Gerda:
  - Anh đã giết bao nhiêu người?
  Cô gái nhún vai vẻ hoang mang:
  - Tôi không biết? Tôi không phải là người duy nhất bắn... Nhưng tôi nghĩ có rất nhiều người khác nữa!
  Charlotte đã tính toán:
  "Có một trăm người chúng ta, tôi đã giết khoảng ba trăm người, tức là ba người cho mỗi anh em, hay nói cách khác là ba người cho mỗi chị em! Một khởi đầu ấn tượng cho cuộc chiến!"
  Gerda thờ ơ vẫy tay:
  "Đối với tôi, đó không phải là vấn đề chính! Điều quan trọng là không một người bạn nào của chúng ta thiệt mạng. Mặc dù, tất nhiên, đó chỉ là số liệu thống kê: ba trăm kẻ thù đã bị tiêu diệt, còn về phía chúng ta, chỉ có hai chiến binh sói bị thương nhẹ. Tôi thậm chí còn ngạc nhiên là chúng ta vẫn chưa chinh phục được châu Phi, với những chiến binh như thế này."
  Charlotte lập tức phá hỏng bầu không khí:
  - Nhưng chúng ta đã thua những chiến binh bất hạnh này vào năm 1918!
  Gerda giận dữ lắc đầu với mái tóc vàng hoe, trông như được phủ đầy tuyết đêm giao thừa:
  "Tất cả là do sự phản bội! Nhưng thực tế, chúng ta đã gần chiến thắng hơn bao giờ hết, và điều đó quá rõ ràng đối với bất cứ ai có mắt nhìn! Than ôi, chúng ta đã bị đánh bại!"
  Charlotte gật đầu, khéo léo gãi những ngón chân trần phía sau tai trái:
  - Đúng vậy, sự phản bội, phá hoại, sự bất tài về quân sự... Nhưng chúng ta vẫn đánh bại được người Nga, buộc họ phải đầu hàng vào năm 1918! Ồ, thật tuyệt nếu được dạo bước trên những vùng đất rộng lớn của nước Nga; ở đó mát mẻ, nhưng ở đây thì nóng!
  Gerda cười khúc khích vui vẻ:
  - Nhưng ở Nga có những đợt rét đậm khủng khiếp... Nhưng khi tôi chạy chân trần trên tuyết ở vùng núi, tôi biết cảm giác đó khổ sở đến mức nào.
  Charlotte nhe răng:
  - Bé Gerda chạy chân trần trên nền tuyết nóng bỏng... Điều đó thật tượng trưng, giống như trong một câu chuyện cổ tích... Một câu chuyện cổ tích về một cô bé thuần khiết, vẫn còn ngây thơ và không hề ích kỷ...
  Gerda nháy mắt tinh nghịch với bạn mình:
  - Việc này có giống như chuyến thăm của chúng ta tới lãnh tụ không?
  Charlotte đã xác nhận:
  - Gần đúng rồi! Chúng ta chỉ đang cưỡi ngựa thôi, chứ không phải chạy chân trần trên cát sa mạc nóng bỏng. Và lại còn sau một chiến thắng nữa chứ.
  Người đàn ông da đen bị trói lẩm bẩm bằng tiếng Đức:
  - Hỡi những thiên thần hùng mạnh, tôi sẵn sàng phục vụ các người! Các người là nữ thần, tôi là nô lệ của các người!
  Charlotte dùng bàn chân hơi thô ráp của mình vuốt mái tóc xoăn màu nâu của người tù da đen:
  "Các người da đen vốn dĩ là nô lệ! Tất nhiên, điều đó cũng tốt thôi; phải có người lao động từ sáng đến tối, làm những công việc bẩn thỉu... Nhưng nô lệ vốn dĩ là kẻ phản bội hèn hạ, không thể tin tưởng giao vũ khí cho chúng. Ngược lại, chúng tôi, người Đức, là quốc gia văn minh và có tổ chức cao nhất trên Trái đất. Một quốc gia vĩ đại của những chiến binh, và không có gì đáng ngạc nhiên khi lính đánh thuê người Đức phục vụ trong tất cả các quân đội châu Âu, và thậm chí cả ở Nga, thường là ở các vị trí chỉ huy!"
  Gerda nói một cách gay gắt:
  "Đúng vậy, ngươi sẽ phục vụ chúng ta như một nô lệ. Chúng ta có những vườn thú đặc biệt dành cho người da đen. Và bây giờ, tất cả những gì ngươi phải làm là..."
  Charlotte đề nghị:
  - Пускай он целует нам ноги. Bạn có thể làm điều đó một cách dễ dàng, một điều không thể tin được.
  Gerda lắc đầu mạnh mẽ:
  - Không có vấn đề gì, bạn có thể làm điều đó để có được một công việc tuyệt vời. Đúng thế...
  Charlotte không đồng ý:
  - Không, tôi sẽ không làm thế! Thực ra tôi rất thích. Nghe này...
  Người đẹp tóc đỏ rực rỡ đưa chân cho người đàn ông da đen. Anh ta hăng hái bắt đầu hôn những ngón tay dài, mịn màng, góc cạnh của nữ thần. Cô gái chỉ mỉm cười dịu dàng đáp lại, đôi môi dày của người đàn ông da đen khẽ cù vào làn da rám nắng của cô. Lưỡi của kẻ bị bắt giữ lướt nhẹ trên bàn chân săn chắc, hơi bám bụi của cô gái. Rốt cuộc, việc làm nhục một người đàn ông mạnh mẽ, cao gần hai mét, quả là một cảm giác tuyệt vời.
  Gerda đã rất ngạc nhiên:
  - Thật kỳ lạ, bạn không thấy ghê tởm sao?
  Charlotte mỉm cười:
  - Không, tôi không hề! Tại sao tôi phải cảm thấy ghê tởm?
  Gerda chọn cách im lặng: tại sao cô ấy lại phải can thiệp vào chuyện của bạn mình? Rốt cuộc, họ được nuôi dạy để tin rằng một người phụ nữ Đức không chỉ nên là một chiến binh, mà còn là một người vợ yêu thương, dịu dàng và một người mẹ khỏe mạnh. Nhưng bản thân cô ấy vẫn chưa nghĩ đến đàn ông, có lẽ do khối lượng công việc thể chất quá nặng nhọc, hoặc có lẽ đơn giản là chưa tìm được người phù hợp. Tuy nhiên, Charlotte dường như đã chịu đựng đủ rồi. Cô đá vào mũi người đàn ông da đen bằng mắt cá chân, khiến nước ép chảy ra, và đề nghị với Gerda:
  - Có lẽ chúng ta nên hát nhỉ?
  Gerda gật đầu:
  - Tất nhiên chúng ta sẽ hát! Nếu không thì sẽ buồn mất!
  Các cô gái bắt đầu hát, và bạn bè của họ cũng hát theo, thế là bài hát vang lên như một thác nước:
  Em yêu, anh đang đi ra khỏi bụi rậm đây.
  Che giấu nỗi buồn khôn xiết!
  Và cái lạnh buốt, thiêu đốt và băng giá,
  Động cơ tan vỡ đã bị xuyên thủng!
  
  Đôi chân trần trên tuyết,
  Các cô gái đang chuyển sang tóc bạc!
  Những cơn bão tuyết gầm rú như những con sói giận dữ,
  Giật lấy từng đàn chim nhỏ!
  
  Nhưng cô gái ấy không hề biết sợ hãi.
  Cô ấy là một chiến binh với sức mạnh phi thường!
  Chiếc áo gần như không che nổi da thịt.
  Chúng ta nhất định sẽ thắng!
  
  Chiến binh của chúng ta là người dày dạn kinh nghiệm nhất.
  Bạn không thể bẻ cong nó bằng búa tạ!
  Ở đây, những cây phong đang khẽ lay động.
  Những bông tuyết đang rơi trên ngực tôi!
  
  Chúng ta không có thói quen sợ hãi.
  Đừng có run rẩy vì lạnh nhé!
  Kẻ thù béo ú và có cái cổ to như cổ bò.
  Nó dính nhớp, kinh tởm, giống như keo vậy!
  
  Người dân nơi đây có sức mạnh phi thường.
  Nghi lễ thiêng liêng đã làm nên điều kỳ diệu!
  Đối với chúng ta, cả đức tin và thiên nhiên,
  Kết quả sẽ là thắng lợi!
  
  Chúa Kitô truyền cảm hứng cho Tổ quốc.
  Ông ấy bảo chúng ta phải chiến đấu đến cùng!
  Để hành tinh này trở thành một thiên đường,
  Mong sao tất cả mọi người đều có trái tim dũng cảm!
  
  Mọi người sẽ sớm hạnh phúc.
  Đôi khi cuộc sống hãy để nó trở thành một gánh nặng!
  Những viên đạn này vô cùng nguy hiểm.
  Nhưng người đã sa ngã nay đã sống lại!
  
  Khoa học mang lại cho chúng ta sự bất tử.
  Và những người đã ngã xuống sẽ quay trở lại hàng ngũ!
  Nhưng nếu chúng ta nhát gan bỏ cuộc, tin tôi đi,
  Đối thủ sẽ lập tức phá hỏng tỷ số!
  
  Vậy nên ít nhất hãy cầu nguyện với Chúa.
  Không cần phải lười biếng, hãy xua tan sự lười biếng đi!
  Đức Chúa Trời toàn năng rất nghiêm khắc.
  Mặc dù đôi khi nó có thể hữu ích!
  
  Quê hương là nơi tôi yêu quý nhất.
  Đất nước thiêng liêng, khôn ngoan!
  Hãy nắm chặt dây cương hơn nữa, người lãnh đạo của chúng ta,
  Tổ quốc sinh ra để nở rộ!
  Các cô gái thuộc tiểu đoàn SS tinh nhuệ "Sói cái" hát rất hay, và lời bài hát rất cảm động. Có một định kiến phổ biến rằng làm lính SS nghĩa là làm đao phủ! Nhưng điều đó không đúng. Tất nhiên, có những đơn vị trừng phạt đặc biệt, thường là một phần của các sư đoàn an ninh thực hiện các hoạt động đặc biệt, nhưng hầu hết các sư đoàn SS chỉ đơn giản là đội cận vệ tinh nhuệ của Wehrmacht. Nói chung, phải nói rằng tuyên truyền toàn trị của Đức Quốc xã không phải là nguồn thông tin đáng tin cậy nhất về Thế chiến II. Xét cho cùng, rõ ràng là các nhà lãnh đạo tuyên truyền cộng sản buộc phải không thiên vị và khách quan trong các báo cáo của họ. Vì vậy, rất khó để đánh giá một cách đáng tin cậy đâu là sự thật về tội ác của Đức Quốc xã và đâu là hư cấu. Trong bất kỳ trường hợp nào, những người nghiêm túc nghiên cứu lịch sử buộc phải thừa nhận rằng không phải mọi binh lính SS đều là đao phủ và quái vật. Hơn nữa, trước khi tấn công Liên Xô; Đức Quốc xã nói chung đã cư xử khoan dung ở các vùng lãnh thổ bị chiếm đóng; các nguồn phương Tây không chỉ ra bất kỳ tội ác hàng loạt hoặc trả thù nào.
  Và rồi các cô gái giúp những người bị bắt giữ ra khỏi xe, vỗ nhẹ vào bờ vai rộng của những người đàn ông nhút nhát một cách thân thiện. Sau đó, các cô gái được mời dùng bữa nhẹ...
  Bữa trưa khá đơn giản, nhưng họ đã săn được một con ngựa vằn trong sa mạc, và mỗi cô gái đều được ăn một xiên thịt nướng kiểu Ả Rập. Nhìn chung, người Ả Rập, ít nhất là về mặt bề ngoài, đều thân thiện, và những người nói tiếng Đức thậm chí còn cố gắng pha trò hoặc nhẹ nhàng vuốt ve chân các cô gái.
  Gerda đẩy người đàn ông Ả Rập đang bám lấy mình ra và tuyên bố:
  - Tôi không phải là người dành cho bạn!
  Charlotte đã noi theo tấm gương của bà ấy:
  - Hãy lập cho mình một hậu cung!
  Gerda mỉm cười đề nghị:
  - Charlotte à, nếu em trở thành vợ của Quốc vương thì em sẽ làm gì?
  Người bạn tóc đỏ nhận xét với vẻ nghi ngờ:
  "Thật ra thì đó là một gia tài đáng ngờ... Mặc dù nó cũng phụ thuộc vào việc bạn kết hôn với vị sultan nào. Nếu đó là Đế chế Ottoman vĩ đại ở thời kỳ đỉnh cao thì... Thậm chí còn khá tuyệt vời... Tôi sẽ cải cách quân đội Thổ Nhĩ Kỳ, nâng cấp vũ khí... Và có lẽ trước tiên tôi sẽ hướng tầm nhìn về phía đông."
  Gerda đồng ý:
  - Chính xác! Nhưng thật đáng tiếc cho Thổ Nhĩ Kỳ là ngay cả trong thời kỳ hoàng kim, họ cũng không thể chinh phục Iran. Điều đó hoàn toàn có thể xảy ra, nhất là khi quân đội Ba Tư lạc hậu. Tôi tự hỏi, thưa lãnh tụ vĩ đại, ngài sẽ đưa ra quyết định gì: chinh phục Thổ Nhĩ Kỳ hay sáp nhập nước này vào liên minh của mình, nhượng bộ Đế quốc Ottoman một số vùng đất kém giá trị hơn của Iran?
  Charlotte nhún vai vẻ hoang mang:
  - Tôi không biết! Thực ra, gần đây có tin đồn rằng chúng ta sẽ tấn công Liên Xô... Họ nói rằng chúng ta rất cần của cải của Nga và đất đai màu mỡ của Ukraine!
  Gerda dùng những ngón chân trần nhấc cốc trà lên và, một cách khá khéo léo, đưa cốc lên cằm, rót thứ chất lỏng màu nâu vào miệng mình. Trong suốt quá trình đó, cô vẫn nói được:
  "Ukraine có đất đai rất màu mỡ. Dưới sự lãnh đạo sáng suốt của Đức và với các tiêu chuẩn nông nghiệp cao của chúng ta, đất nước này sẽ đạt được những vụ mùa bội thu kỷ lục. Và khi đó, bánh mì của chúng ta sẽ rẻ hơn cả nước. Điều đó sẽ có lợi cho chính người dân Ukraine, vì chế độ Xô Viết chỉ đơn giản là đang cướp bóc họ, đẩy họ vào cảnh đói khổ!"
  Charlotte gật đầu:
  - Chúng ta sẽ dạy cho những người Slav này nền văn hóa Đức vĩ đại của chúng ta! Chúng ta sẽ khai sáng cho họ!
  Cuộc trò chuyện bị gián đoạn bởi những tiếng la hét thô lỗ, thời gian nghỉ ngơi đã kết thúc.
  Nhưng sau bữa trưa, các cô gái lại được xếp hàng và buộc phải hành quân băng qua sa mạc. Chạy bộ rất khó khăn sau khi ăn, và các cô gái thậm chí còn rên rỉ khe khẽ, cho đến khi cơ thể ấm lên. Và thế là họ chạy như chuột nhảy.
  Trong khi đó, Đại tá SS Dess bí mật gửi một bức điện mật mã mới cho người Anh. Dường như việc Dess phản bội Đệ Tam Đế chế và mạo hiểm bị Gestapo bắt giữ là vô ích. Ông ta có tiền, một mức lương khá, cộng thêm chiến lợi phẩm, còn gì ông ta muốn nữa? Nhưng một số người lại có năng khiếu bẩm sinh về sự phản bội. Họ đơn giản là cảm thấy hưng phấn khi phản bội, như thể họ đang phê thuốc vậy. Và giờ Dess đang viết thư cho người Anh về việc chuyển quân mới và sự xuất hiện của các máy bay bổ sung. Ông ta cũng biết chính xác thời điểm quân Đức đến. Tất nhiên, đôi khi ông ta cảm thấy xấu hổ vì đồng đội của mình đang chết vì ông ta, và ông ta kinh hãi trước khả năng bị bại lộ... Nhưng có lẽ đã quá muộn để ông ta rút lui, trừ khi Đệ Tam Đế chế thất bại, thì... Gần đây, đã có những tin đồn dai dẳng về một chiến dịch đang được chuẩn bị ở phía đông. Và không chỉ là tin đồn: quân đội, đặc biệt là xe tăng, đang được chuyển đến Ba Lan và Romania. Mặc dù uy tín của quân đội Nga không cao lắm, nhưng chính cuộc tấn công của quân đội Nga Sa hoàng đã làm thất bại cuộc chiến chớp nhoáng năm 1914. Hơn nữa, quân tình nguyện Liên Xô đã chiến đấu tốt ở Tây Ban Nha, cũng như lực lượng xe tăng ở Mãn Châu. Khả năng quân Wehrmacht bị sa lầy ở đó và không thể rút lui trước mùa đông là khá cao. Và Anh và Hoa Kỳ sẽ có thời gian để triển khai lực lượng của họ. Tuy nhiên, Liên Xô có thể không cầm cự được đến mùa đông, đặc biệt nếu cuộc tấn công diễn ra bất ngờ và người Nga không có thời gian để thực hiện các biện pháp đẩy lùi sự xâm lược. Và Nhật Bản cũng sẽ giúp đỡ...
  Sau khi tiết lộ bí mật, Dess châm một điếu thuốc, lấy một bao thuốc lá Mỹ từ trong túi. Mặc dù một khoản tiền kha khá đã được gửi vào tài khoản ngân hàng bí mật ở Thụy Sĩ của hắn, hắn vốn đã khá giàu có. Đặc biệt, một trong những vị sheikh đã giấu một kho vàng và đá quý. Một người cung cấp thông tin người Ả Rập đã cho họ biết danh tính của một trong những người hầu của vị sheikh, người này có thể biết rằng ông chủ của mình đã giấu kho báu. Tất nhiên, việc thẩm vấn tù nhân kỹ hơn cũng không hại gì, nếu như hắn biết sự thật.
  Và Dess tiến đến phòng tra tấn, chẳng mấy chốc người cung cấp thông tin người Ả Rập cũng đến. Dess nháy mắt ranh mãnh với hắn:
  - Vậy là chúng ta đã có manh mối rồi.
  Hầm trú ẩn của SS được trang bị rất xa hoa. Thậm chí còn có cả máy phát điện để tra tấn bằng điện. Và giờ họ dẫn vào một tù nhân. Dess nhìn thấy cậu ta và huýt sáo tỏ vẻ thất vọng: một cậu bé Ả Rập bình thường, chỉ khoảng mười bốn tuổi. Da ngăm đen, gầy gò, nhưng cố gắng nhìn thẳng về phía trước và không để lộ nỗi sợ hãi. Tuy nhiên, những cậu bé tò mò thường có thể học được rất nhiều điều bằng cách nghe lén những bí mật của người lớn. Thời gian eo hẹp, Dess ra lệnh:
  - Treo thằng bé Ả Rập lên giá tra tấn!
  Bộ quần áo người hầu giờ đã khá rách nát của cậu bé nhanh chóng bị xé toạc. Và cứ thế, trần truồng, cậu bị nhấc lên giá tra tấn. Những chiếc còng khóa chặt quanh cổ tay cậu, và họ bắt đầu kéo hai tay cậu ra từ phía sau. Cậu bé người Ả Rập nhỏ bắt đầu cúi gập người, đôi chân trần bị kẹp chặt trong gông nặng. Cậu bé rên rỉ, vai bị vặn vẹo, và cậu bắt đầu thở hổn hển. Dess hỏi một cách thô bạo:
  - Tên của bạn là gì, cún con?
  Người phiên dịch lặp lại bằng tiếng Ả Rập.
  - Ali! - cậu bé thốt lên bằng giọng run rẩy.
  Dess nói một cách nhẹ nhàng hơn:
  "Hãy nói cho ta biết chủ nhân của ngươi giấu kho báu ở đâu. Nếu ngươi nói cho hắn ta biết, ngươi sẽ nhận được phần thưởng hậu hĩnh; chúng ta sẽ phong ngươi làm sheikh. Nếu không, chúng ta sẽ tra tấn ngươi đến chết."
  Cậu bé bắt đầu bập bẹ:
  - Tôi không biết gì cả!
  Dess cười gượng gạo.
  - Tôi không thể tin được! Một cậu bé với khuôn mặt ranh mãnh như vậy lại không biết gì cả. Vậy thì sao cậu không tự mình cho chúng tôi thấy đi?
  Một tên lính SS to lớn lấy một chiếc roi da khảm hình ngôi sao từ trên tường xuống. Một bác sĩ mặc áo khoác và tạp dề trắng tiến đến gần cậu bé và đặt lòng bàn tay lên ngực phải của cậu. Ông bắt mạch cho cậu và mỉm cười tuyên bố:
  "Ông ấy có một trái tim khỏe mạnh bất thường. Ông ấy có thể chịu đựng được nhiều thứ, nhưng lại rất kiên nhẫn. Ông ấy là một người khó nhằn."
  Dess cười khẩy:
  - Càng tốt... Mặc dù vậy, tôi vẫn phải đi làm.
  Tên đao phủ SS, cũng là một kẻ phản bội, giáng một đòn mạnh vào tấm lưng gân guốc của chàng trai trẻ người Ả Rập. Một vệt máu xuất hiện, cậu bé bắt đầu thở hổn hển, khuôn mặt méo mó, nhưng cậu kìm nén được tiếng rên rỉ. Dess lại ra đòn, cười nham hiểm và nhìn chằm chằm. Thực ra, nhiều người thích tra tấn... Có lẽ nó cũng liên quan đến bản năng động vật - khao khát thể hiện sự vượt trội, trở thành siêu nhân và coi nạn nhân như một kẻ hèn hạ. Friedrich Nietzsche thậm chí còn tin rằng siêu nhân của thế giới "hạnh phúc" tương lai sẽ được phân biệt bởi sự tàn ác lớn hơn nhiều, cả với người khác và với chính bản thân mình. Dess không đặc biệt tàn ác với chính mình, mà là với người khác...
  Những cú đánh liên tiếp giáng xuống, tấm lưng gầy gò nhưng đầy gân guốc của cậu bé bê bết máu, rồi roi bắt đầu quất vào chân cậu. Phải công nhận là Ali, dù bắt đầu rên rỉ khe khẽ về cuối, vẫn cố gắng kìm nén tiếng kêu la lớn của mình. Dess dừng việc đánh đòn và hỏi một cách chế nhạo:
  - Bạn có thích tắm kiểu Đức không?
  Cậu bé bị đánh rên rỉ:
  - KHÔNG!
  Viên đại tá SS hỏi bằng giọng ngọt ngào nhất:
  "Nếu anh muốn tiết lộ bí mật, hãy làm ngay bây giờ. Nếu không, chúng tôi sẽ làm cho anh tàn phế, và anh sẽ không còn đủ điều kiện phục vụ trong SS nữa."
  Ali đã lấy hết can đảm để trả lời:
  - Tôi sẽ không nói cho anh biết gì cả! Tôi đã thề trước mặt Allah rồi!
  Dess cười toe toét như cáo:
  - Chúng ta tiếp tục nào! Bạn sẽ làm chúng tôi vui vẻ. Giờ chúng ta nên dùng gì nhỉ?
  Vị bác sĩ tàn bạo đề nghị:
  - Một cái lò than! Hình phạt này cũng hay vì có thể dùng kết hợp với các hình phạt khác.
  Dess cười khẩy một cách hiểm độc:
  - Tất nhiên rồi, một cái lò than! Giờ thì chúng ta có thể nhẹ nhàng nướng vài chiếc gót chân rồi.
  Viên đại tá SS không ngần ngại bôi dầu cọ đã bị ôi thiu lên lòng bàn chân thô ráp của cậu bé, vốn đã được các phụ tá của kẻ tra tấn lau sạch bụi trước khi tra tấn. Vị bác sĩ gật đầu tán thành:
  - Bằng cách này, bàn chân sẽ không bị bỏng ngay lập tức, và chúng ta có thể kéo dài "niềm khoái lạc thiên đường" của người bị tra tấn trong một thời gian dài!
  Sau đó, hai người phụ tá người Ả Rập mang ra một cái lò than có điều khiển tự động, đặt nó cách đôi chân trần của chàng trai trẻ đẹp trai, da ngăm đen khoảng nửa mét. Dess liền tự tay bắt đầu nhóm lửa.
  Những ngọn lửa bùng lên dữ dội trên những viên than. Cậu bé thở hổn hển và bắt đầu giật đầu liên hồi...
  CHƯƠNG SỐ 13.
  Oleg và Margarita tỉnh dậy. Đội thiếu niên, sau khi nghỉ ngơi, lại xông lên tấn công hậu phương của quân Đức Quốc xã, phá vỡ hệ thống liên lạc. Đó chính là tinh thần chiến đấu và hành động tích cực của những chiến binh trẻ tuổi ở đây.
  Cụ thể, họ tấn công một đơn vị xe tăng đang di chuyển trên chiến trường. Xe tăng Panther-4 là một phương tiện tuyệt vời - được bảo vệ rất tốt ở hai bên.
  Đúng vậy, nó nặng tới 75 tấn, nhưng động cơ tuabin khí mạnh mẽ với công suất 1.500 mã lực đã bù đắp cho điều này.
  Oleg và Margarita làm ra những hạt đậu đặc biệt có tẩm phản vật chất. Họ phân phát chúng cho những đứa trẻ khác. Và những người theo chủ nghĩa Lenin trẻ tuổi nằm phục kích, nấp trên cây khi đoàn xe hung hãn này chạy dọc theo đường cao tốc.
  Những chiếc xe tăng Đức trông thật đáng sợ. Lớp giáp của chúng được thiết kế dốc đứng, và pháo của chúng có kích thước 105mm và dài 100 EL, khiến chúng trông càng đáng sợ hơn. Hãy tưởng tượng xem cái cột đó ấn tượng đến mức nào.
  Cô bé Svetlana kêu lên khe khẽ:
  - Tôi e là vậy!
  Cậu bé Pashka trả lời:
  - Đừng tỏ ra sợ hãi trước kẻ thù!
  Oleg tự tin nói:
  - Chỉ một phát bắn thôi cũng sẽ tạo ra tiếng nổ lớn đến mức ngay cả một chiếc xe tăng mạnh mẽ như Panther-4 cũng sẽ bị thổi bay tháp pháo!
  Cậu bé Timur ngạc nhiên:
  - Thật sao! Chỉ từ một hạt đậu nhỏ xíu thôi à?
  Margarita kêu lên khe khẽ:
  - Nhỏ bé nhưng mạnh mẽ!
  Quả thực, bọn trẻ đã sẵn sàng bắn. Chiếc Panther-4, nặng 75 tấn, được coi là xe tăng hạng trung trong lực lượng thiết giáp Đức. Và nó là một cỗ máy rất thực dụng. Thậm chí có thể nói là rất ngầu.
  Rồi Oleg ra lệnh. Những viên đạn nổ bay tới tấp và găm vào tháp pháo của những chiếc xe tăng hùng mạnh. Và quả thực, những tiếng nổ mạnh mẽ, tập trung vang lên, và các tháp pháo bị thổi bay. Một kiểu hủy diệt trong chiến đấu diễn ra sau đó.
  Bạn có thể thấy những cơn lốc lửa bùng lên, những chiếc xe bốc cháy như thể bị tẩm xăng. Và pháo hoa bắn lên trời. Thật sự rất đẹp. Và tinh thần chiến đấu của bọn trẻ được củng cố.
  Oleg và Margarita mỗi người ném một tá đậu Hà Lan cùng lúc. Và toàn bộ đoàn xe quân sự Đức đã bị phá hủy hoàn toàn.
  Sau đó, đội quân trẻ bắt đầu rút lui. Kẻ thù nhanh chóng gọi máy bay phản lực tấn công. Thật là liều lĩnh.
  Đôi bàn chân trần, rám nắng của bọn trẻ lấp lánh như móng vuốt của những chú thỏ. Đây thực sự là một cuộc chạy đua sinh tồn.
  Súng của Hitler bắt đầu khai hỏa và tên lửa được phóng đi.
  Nhưng bọn trẻ đã kịp rút lui, mặc dù những quả đạn pháo và tên lửa phát nổ làm gãy đổ cây cối như que diêm.
  Một đoàn gồm năm mươi chiếc Panther-4 hoàn toàn mới đã bị thiêu rụi hoàn toàn. Ngay cả kim loại cũng bốc cháy và tan chảy. Các kíp lái không kịp thoát thân.
  Đó là cách mà những đứa con của Kẻ Hủy Diệt hoạt động. Nhanh chóng và hiệu quả.
  Oleg hát:
  Sự vĩ đại của người Nga đã được cả thế giới công nhận.
  Chủ nghĩa phát xít đã bị đập tan bằng một nhát gươm...
  Chúng tôi được tất cả các quốc gia trên thế giới yêu mến và trân trọng.
  Cả nước đang tiến bước về phía chủ nghĩa cộng sản!
  Trên đường đi, bọn trẻ gặp một toán tuần tra xe máy của Đức Quốc xã. Những người theo chủ nghĩa Lenin trẻ tuổi nhanh chóng hạ gục chúng. Oleg thậm chí còn nhảy lên và đá vào cằm một tên Đức Quốc xã bằng gót chân trần, vừa đá vừa hét lên:
  - Vinh quang cho Liên Xô! Vinh quang cho các anh hùng!
  Margarita đã xác nhận:
  - Vinh quang cho các anh hùng tiên phong! Chủ nghĩa cộng sản sẽ trường tồn với chúng ta!
  từ những người lính Đức đã chết , bao gồm tiền xu và tem. Một sĩ quan cũng bị phát hiện mang theo một chiếc túi nhỏ chứa răng vàng đã nhổ, trâm cài bị đánh cắp và một số dĩa, thìa bạc.
  Boy Petka nhận xét:
  - Ta sẽ cướp hết tiền của bọn khốn đó!
  Oleg nhận xét:
  - Tất cả những kẻ xâm lược đều như vậy - chúng muốn cướp đoạt thứ gì đó để thỏa mãn thú vui của mình!
  Margarita cười khúc khích và nhận xét:
  - Chúng ta sẽ đến Đức và làm một việc khiến cả quỷ dữ cũng phải phát ốm!
  Cô bé Svetka kêu lên khe khẽ:
  - Và cả các thiên thần nữa, vì họ đã cho phép sự hỗn loạn đẫm máu, vô lý đó xảy ra và để Hitler chinh phục gần như toàn bộ thế giới!
  Cậu bé Andreyka với chiếc cà vạt đỏ hát:
  Ở Liên Xô, đường bay rất dốc.
  Vĩ đại nhất thế giới...
  Thưa Quốc trưởng, ông hoàn toàn ngu ngốc.
  Niềm tin của chúng ta vào hành tinh này!
  Cô gái tiên phong Verka dậm đôi bàn chân nhỏ nhắn, rám nắng, trần trụi của mình xuống đất và hát:
  Quê hương tôi, tôi yêu người!
  Sẵn sàng đẩy lùi sự tấn công của kẻ thù tà ác...
  Tôi không thể sống một ngày nào mà thiếu tình yêu trong trái tim mình.
  Tôi sẵn sàng hi sinh cả mạng sống vì bạn!
  Nhóm trẻ lại di chuyển, dậm chân trần với tốc độ nhanh.
  Khuôn mặt Oleg rạng rỡ. Anh tin vào chiến thắng. Chủ nghĩa cộng sản nhất định phải đánh bại chủ nghĩa phát xít!
  Đội trẻ đi bộ xuyên rừng. Lá rụng, một con cú kêu ở đâu đó - một khung cảnh đêm tuyệt vời. Oleg cảm nhận cỏ, dễ chịu như khi bàn chân trần - bạn có thể cảm nhận từng gờ đất, từng cành cây, từng chồi non, và những cảm giác này thật dễ chịu đối với bàn chân trẻ con.
  Thật tuyệt vời khi được làm một cậu bé-đặc biệt là một cậu bé bất tử. Bạn có tuổi trẻ, sức sống và năng lượng, nhưng cũng có kinh nghiệm vô cùng phong phú. Và bên cạnh bạn còn có một người từng là người lớn-Margarita. Một cô gái tuyệt vời.
  Họ vừa đi vừa nói, và Oleg nhận xét:
  - Tôi vẫn muốn chơi trên máy tính!
  Margarita gật đầu mỉm cười:
  - Vâng, điều đó thực sự rất thú vị!
  Cậu bé thần đồng hỏi:
  - Bạn quan tâm đến trò chơi điện tử nào?
  Cô gái chiến binh đáp lại:
  - Tôi thích các nhiệm vụ! Chỉ chạy và bắn súng thì chẳng thú vị gì cả!
  Oleg mỉm cười đáp lại:
  - Tôi thích các trò chơi chiến lược quân sự - kinh tế. Đặc biệt là các trò chơi chiến lược lịch sử - chúng thật tuyệt vời!
  Margarita cười khúc khích và hát:
  Chiến lược là chuyển sang thế tấn công.
  Nhưng tôi tin rằng người dân Nga sẽ không nao lòng...
  Hãy đưa Adolf vào trại tâm thần để điều trị.
  Lada và vị thần da trắng, Rod, đang ở phía sau chúng ta!
  Bọn trẻ bước nhanh hơn. Phát xít Đức đang tiến sâu hơn nữa vào Liên Xô. Chúng đã ở Minsk rồi. Và chúng hành động rất tàn bạo ở đó. Rồi chúng treo cổ cậu bé đeo cà vạt đỏ. Chúng thiêu sống cậu bé và đánh cậu bằng dây thép gai. Đó là sự tra tấn. Sau đó, chúng lôi cậu đến giá treo cổ. Và chúng nhấc cậu lên bằng cổ. Cậu bé tội nghiệp và thân thể của cậu trông giống như thịt xông khói.
  Oleg cảm nhận được điều đó. Anh biết bọn phát xít cũng sẽ tra tấn anh. Ngay lúc này, chúng đang tiêu diệt bọn Quốc xã. Bọn trẻ là những chiến binh, và chúng đã trở nên rất cứng rắn. Và những chiến binh này còn rất trẻ.
  Trên đường đi có một tháp súng máy. Oleg đã dùng ná bắn vào quân Đức Quốc xã, hạ gục hai khẩu súng máy với lực sát thương cực mạnh. Trạm kiểm soát đã bị vô hiệu hóa.
  Và đội thiếu nhi đã giành thêm nhiều cúp và tiếp tục cuộc chạy bộ chân trần của mình. Những người theo chủ nghĩa Lenin trẻ tuổi vừa chạy vừa hát:
  Người xạ thủ cười phá lên.
  Và Maxim ra tay nhanh như chớp...
  "Ta-ta-ta," người lính bắn súng máy nói.
  Ta-ta-ta, súng máy kêu lên!
  Trên đường đi, những đứa trẻ thuộc đội Thiếu niên Tiên phong đã tấn công một toán quân khác và bắt đầu ném lựu đạn vào chúng bằng những ngón chân trần. Và Oleg đã ném một chiếc boomerang và ngay lập tức chặt đứt đầu của hàng chục tên phát xít. Điều đó thực sự rất tuyệt.
  Những chiến binh nhí bất ngờ xuất hiện như những thiên thần từ bóng tối. Và chúng bắt đầu nghiền nát bọn phát xít. Ô tô, xe máy, thậm chí cả xe bọc thép đều bị lật đổ. Và rồi một chiếc xe tăng E-75 bốc cháy sau cú ném chính xác từ bàn chân trần của Margarita!
  Kết quả thật tuyệt vời. Đội bóng trẻ đã chiến đấu hết mình. Các chàng trai và cô gái đều xuất sắc. Oleg đã tổ chức đội quân trẻ của mình một cách khéo léo đến nỗi giày của quân Đức Quốc xã gần như bị thiêu cháy. Đó chính là trận pháo kích chết người.
  Những cậu bé và cô gái chân trần ném lựu đạn rất chính xác và nhanh chóng, hạ gục kẻ thù.
  Oleg tự tay ném một hạt đậu, và nó rơi trúng nòng súng của một chiếc xe tăng lớn của Đức rồi lăn vào bên trong. Và sau đó, nó phát nổ. Đạn dược phát nổ, theo đúng nghĩa đen là mở toang tháp pháo.
  Đây là cách chiếc xe tải của Hitler rơi xuống và bị nghiền nát. Những người lính ở đây thuộc nhiều quốc tịch khác nhau. Nhiều người da đen, chiến đấu với sự hung hãn tột độ. Và những chiến binh nhí thì đúng nghĩa là càn quét họ. Đội ngũ trẻ đang làm việc rất chăm chỉ.
  Các chàng trai và cô gái di chuyển từng bước ngắn, gót chân trần của họ lấp lánh.
  Và họ tấn công tổ chức quốc tế phát xít. Và họ làm điều đó vô cùng khéo léo.
  Oleg gào lên trong cơn thịnh nộ, giơ cao "món quà hủy diệt" bằng gót chân trần và xé tan đám phát xít:
  Nhân danh Tổ quốc thiêng liêng,
  Các binh sĩ đang chiến đấu...
  Cậu bé ra trận chân trần.
  Bắn bằng súng máy!
  Margarita dùng chân trần ném một túi thuốc nổ tự chế, làm lật đổ hai chiếc xe tải, rồi líu lo:
  Mặc dù quê hương không nhỏ, nhưng lại là một đất nước khổng lồ,
  Có vô số thiên hà...
  Gia đình chúng tôi đã phủ một tấm màn lên nước Nga.
  Chúng ta thật may mắn khi được sống ở một vùng đất kỳ diệu!
  Và lũ trẻ đã thực sự chiến đấu chống lại phát xít Đức. Cả một tiểu đoàn phát xít, cùng với đầy đủ trang thiết bị, đã bị một đơn vị trẻ em tiêu diệt.
  Sau chiến thắng, tên phát xít cuối cùng bị giết bằng một phát súng cao su bắn vào sau đầu. Hắn ngã xuống, chiếc xe máy bị lật nhào.
  Những cậu bé và cô gái, lê bước đôi chân trần rám nắng với lòng bàn chân chai sạn, bắt đầu thu thập chiến lợi phẩm. Và quả thực, nhiều người theo chủ nghĩa phát xít đã bị phát hiện sở hữu những đồ vật bị đánh cắp. Trong số đó có những bộ sưu tập răng vàng, cầu răng và các đồ trang sức quý giá khác, nhiều loại trâm cài, hạt cườm và tiền xu. Một số thậm chí còn có tiền vàng của Sa hoàng.
  Người ta cũng tìm thấy đô la, loại tiền được lưu hành trong Đế chế thứ ba cùng với đồng mark.
  Bọn trẻ hành động rất hăng hái và chuyên nghiệp. Chúng chất chiến lợi phẩm lên những chiếc xe máy chiếm được. Rồi chúng tiếp tục di chuyển. Đó quả là một đội chiến đấu thiện chiến.
  Oleg và Margarita, vì bất tử, chạy rất nhanh. Và đôi chân trần của họ lóe lên. Cậu bé và cô gái bắt đầu hát:
  Chúng ta đang trải qua thời kỳ khó khăn.
  Nơi phương Đông hiểm trở và đầy mưu mẹo...
  Chúng tôi đi chân trần trên những viên sỏi.
  Dưới chân hoàn toàn không có thảm!
  
  Chúng ta muốn tìm ra một nguồn năng lượng như vậy.
  Chinh phục các ngọn núi ngay lập tức...
  Con cá sấu sẽ phải bị xé xác.
  Và con gấu độc ác sẽ bị nghiền nát!
  
  Nước Nga khi đó nằm dưới sự cai trị của nhà Thành Cát Tư Hãn.
  Và đám quân xâm lược đã giày xéo Tổ quốc...
  Đã có bao nhiêu ký sinh trùng tấn công?
  Đây chính là vận mệnh của nước Nga!
  
  Những đợt tấn công từ thế giới ngầm ập đến,
  Và vó ngựa gõ đều đều như trống...
  Vì Mẹ Thiên Chúa của chúng ta,
  Mau chuẩn bị thanh kiếm của Svarog đi, chàng trai!
  
  Lada đã sinh ra những vị thần hùng mạnh.
  Hãy biết rằng quyền lực của cô ấy rất lớn...
  Phần thưởng cao quý nhất đang chờ đợi các chàng trai,
  Và phần tỏi của ma cà rồng nữa!
  
  Chúng ta sẽ chất đống lũ ngoại đạo lại thành từng chồng.
  Chúng ta sẽ chặt chúng như chặt cỏ khô...
  Những cô gái có đôi chân săn chắc,
  Họ có thể đánh bại kẻ thù một cách dễ dàng!
  
  Chúng ta xua tan những đám mây trên bầu trời.
  Trong vinh quang của Đấng Toàn Năng Perun...
  Đánh nhau là một ý tưởng ngu ngốc.
  Hãy tìm kiếm viên đá rune vàng!
  
  Ánh nắng mặt trời chiếu rọi khắp trái đất.
  Chính Yarilo là người soi đường...
  Người bị quỷ Satan ám,
  Hắn muốn bẻ cong nước Nga của chúng ta thành nắm đấm!
  
  Trong chiến tranh không có chuyện tầm thường.
  Chúng ta có mặt khắp mọi nơi trên Trái đất...
  Tôi thấy có người được điểm 2 rồi.
  Và gây hại cho gia đình anh ta!
  
  Chúng ta biết sức mạnh đến từ đâu.
  Đức Chúa Trời toàn năng Svarog đang ở cùng chúng ta...
  Người chết sẽ sống lại từ mộ.
  Khi Thần Trắng giáng thế!
  
  Việc rút lui không tốt cho các binh sĩ.
  Chúng ta hãy đứng vững trong trận chiến...
  Cho dù đàn cải bắp có phát điên lên đi chăng nữa,
  Chúng ta sẽ có thể thực sự lái chúng!
  
  Trong cuộc tiêu diệt những chiến binh thiện chiến,
  Và tin tôi đi, chúng có sức công phá khủng khiếp...
  Những quả táo đã bắt đầu chín.
  Đây là kiểu quà tặng thú vị mà chúng tôi có!
  
  Hãy giúp đỡ các cô gái, các chàng trai!
  Chiến đấu như một cơn bão...
  Và họ bắn bằng súng máy.
  Nó giống như một ngọn núi lửa đang phun trào!
  
  Nhờ quyền năng của Chúa, chúng ta sẽ đánh đuổi kẻ thù.
  Tôi tin chắc chúng ta sẽ thắng...
  Và mặc dù tên cướp độc ác đang nổi cơn thịnh nộ,
  Nhưng có một thiên thần nhỏ đang bay lượn phía trên chúng ta!
  
  Tại sao chúng ta, những chàng trai trẻ, lại cảm thấy xấu hổ?
  Tại sao con gái lại không tốt bụng?
  Các cánh đồng đã nở rộ hoa.
  Cơn mưa đã cuốn trôi những tảng đá!
  
  Chúng ta phải phi nước đại thật nhanh thôi.
  Và chúng ta sẽ nhận được giải nhất...
  Cậu bé nhanh nhẹn, giống như một chú thỏ thực thụ.
  Và là một nghệ sĩ mà tôi yêu mến trong tâm hồn!
  
  Còn lũ Orc thì sao, dù các ngươi có hung dữ đến đâu đi nữa,
  Tôi vẫn tin rằng chúng ta sẽ đánh bại các người...
  Bạn biết đấy, hãy tự tạo nên chiến thắng cho chính mình.
  Chúc bạn luôn tràn đầy sức mạnh!
  
  Những con quạ hung ác không làm chúng ta sợ hãi.
  Chúng ta đã quen với việc chiến đấu như những người khổng lồ...
  Nơi tên ác Cain mài dao,
  Và tên bạo chúa giăng ra những mưu đồ!
  
  Những chiến binh của Tổ quốc có thể làm được rất nhiều điều.
  Hãy tin tôi, sức mạnh của họ rất lớn...
  Ai đó đang sở hữu thanh kiếm sắc bén của Svarog.
  Cậu bé có bàn tay rất vững!
  
  Mặc dù cậu bé không cao lắm,
  Tuổi thơ của ông kéo dài cả một thế kỷ...
  Đánh bại Koschei có thể khá đơn giản,
  Ông ta quả là một người đàn ông quyền lực!
  
  Quốc trưởng là một kẻ độc ác, hói đầu và mắc chứng tâm thần phân liệt.
  Hắn muốn tiêu diệt nước Nga của chúng ta...
  Anh ta chỉ có năm kopek trí thông minh.
  Nhưng hắn ta xảo quyệt, hắn ta gieo rắc nỗi buồn!
  
  Để đánh bại hắn, chúng ta cần,
  Các con, hãy mài kiếm thật sắc bén nhé...
  Và đây chính là tình bạn sẽ như thế nào.
  Kẻ săn mồi sẽ sớm trở thành con mồi!
  
  Chúng ta sẽ đạt đến tận cùng vũ trụ.
  Vườn hoa cũng sẽ nở rộ trên sao Hỏa...
  Công việc của chúng tôi là làm việc và sáng tạo.
  Và thực sự cứu lấy thế giới trên Trái đất!
  
  Từ chiến thắng này đến chiến thắng khác,
  Và chúng ta chặt đầu kẻ thù của mình...
  Hàng xóm bắt đầu cảm thấy buồn rồi.
  Hóa ra đó là một sự ô nhục tột cùng!
  
  Chuyện gì đã xảy ra khiến mặt trời tối sầm lại?
  Thành Cát Tư Hãn có xâm lược không?
  Quân đội Nhật Bản tấn công,
  Thành Port Arthur đã thất thủ trong một trận chiến anh dũng!
  
  Nhưng các cô gái đã vội vàng chạy đến giúp đỡ.
  Để thể hiện lớp chiến đấu...
  Quê hương của nàng Elfia xinh đẹp nhất,
  Và một cú đá với đôi chân uyển chuyển!
  
  Giờ thì lũ Orc này đã bị đánh bại rồi.
  Rõ ràng là họ đã tiêu diệt được một đám đông hỗn loạn...
  Tin tôi đi, cuộc chiến này sẽ rất dài.
  Ta sẽ đến tìm ngươi, tên quỷ hói đầu!
  
  Hãy tin tôi, chúng ta sẽ dồn kẻ thù vào đường cùng.
  Hay nói đúng hơn, thậm chí là xuống tận tầng hầm...
  Sẽ có những thay đổi lớn.
  Sức mạnh của gia đình sẽ luôn bên chúng ta!
  
  Họ đã mở lòng mình vì Tổ quốc.
  Chúng tôi là con gái và chúng tôi sẽ tạo nên sự khác biệt...
  Chúng tôi dùng lưỡi lê đâm xuyên xác con vật.
  Sa hoàng Nicholas của chúng ta sẽ được tôn vinh!
  
  Các bạn nữ sẽ yêu mến anh ấy lắm đấy.
  Để nước Nga có thể thịnh vượng dưới thời Sa hoàng...
  Đâu đó, bầy sói con đã bắt đầu di chuyển rồi.
  Ngăn chặn Satan!
  
  Tóm lại, chúng ta sẽ chiến đấu.
  Chúng ta sẽ không từ bỏ dù chỉ một tấc đất...
  Con trai từ xưa đến nay luôn biết cách đánh nhau.
  Những chiến binh của cùng một gia đình!
  
  Chúng ta đã đánh bại kẻ thù bằng sức mạnh to lớn.
  Chúng tôi đã chứng minh rằng chúng tôi có thể thắng, hãy tin tôi...
  Chủ nghĩa Elfin sẽ sớm được trao tặng.
  Và con thú hoang bị xé xác!
  
  Chúng ta sẽ chiến đấu vì hành tinh này.
  Theo lệnh của Chúa tể Svarog...
  Những chiến công hiển hách được ca tụng.
  Đen, Trắng, Đỏ, Chúa luôn ở bên chúng ta!
  
  Chúng ta đều có thể làm điều gì đó thật tuyệt vời.
  Đánh bại lũ Orc địch...
  Tranh luận với các đấng tạo hóa là điều nguy hiểm.
  Đây không phải là chuyện xây hàng rào!
  
  Những cô gái ấy gợi lên sự ngưỡng mộ.
  Họ có thể gây ra cho bạn những hậu quả tai hại như vậy...
  Và họ ném lựu đạn bằng chân.
  Hãy để kẻ thù bay đi và bị tiêu hủy!
  
  Theo cách thức quân sự, người ta thường biết được ai là người vĩ đại nhất.
  Hãy tin tôi, đó là những đỉnh cao vũ trụ...
  Thượng Đế Toàn Năng là đấng tối cao,
  Và hãy tin tôi, Rod không thể bị đánh bại!
  
  Vậy, lũ Orc các ngươi định đi đâu hết vậy?
  Chúng tôi sẽ dùng kiếm chém các ngươi, tin tôi đi...
  Ngươi sẽ gục ngã dưới đòn đánh của cô gái ấy,
  Và ngươi sẽ phá tan cánh cửa bằng vầng trán cứng như gỗ sồi của mình!
  
  Chúng tôi sẽ lo liệu một ngôi mộ tử tế cho bạn.
  Nào, chúng ta cùng nhau ăn mừng thôi...
  Chúng ta sẽ sớm cùng quân đội tiến vào thung lũng.
  Chúng ta sẽ có một trận đấu thật tuyệt vời!
  
  Sao các cô gái không cau mày đi?
  Tôi tin rằng mình cũng sẽ trưởng thành...
  Chúng ta sẽ thấy ở đây những dòng chảy của ý chí.
  Và ta sẽ mang lại sự cứu rỗi cho mọi người!
  
  Hãy nhớ rằng Belobog sẽ hồi sinh người chết.
  Ai cũng sẽ mãi trẻ trung...
  Và những người phụ nữ xinh đẹp như vậy đến từ Thiên đường,
  Bạn sẽ không bao giờ thua!
  
  Vị thánh Virius cao quý sẽ được hưởng hạnh phúc vĩnh cửu.
  Mọi thứ thật tuyệt vời, cây táo đang nở hoa...
  Và chúng ta sẽ tiến vào thung lũng mật ong,
  Và hãy cùng nhau biến giấc mơ ấp ủ bấy lâu nay thành hiện thực!
  Các em nhỏ hát với đầy cảm xúc và nhiệt huyết. Sáng hôm sau, đội quân thiếu nhi tấn công đồn trú của quân Đức Quốc xã. Hầu hết binh lính ở đó đều là người Ả Rập. Các em trai và em gái hành động rất hòa thuận và đồng đều.
  Họ tấn công đồn trú của phát xít từ nhiều phía. Và bằng những ngón chân trần, họ ném những gói thuốc nổ chứa bụi than hoặc mùn cưa. Chúng phát nổ và bốc cháy dữ dội. Những ngôi nhà nơi quân Đức Quốc xã cố thủ đều bốc cháy. Những cột khói cuồn cuộn bốc lên trời.
  Một nhóm chiến binh trẻ đã bắn hạ và tiêu diệt bọn phát xít. Thật tuyệt vời, ngầu và đầy quyết liệt.
  Oleg xả một loạt đạn, quét sạch người Ả Rập và người da đen, mỗi viên đạn đều trúng mục tiêu và vang lên:
  Tổ quốc Liên Xô,
  Chúng tôi lấy bạn làm tấm gương!
  Stalin, nhà lãnh đạo siêu nhân,
  Hãy để nước Mỹ run sợ!
  Và cậu bé sẽ giáng cho viên đại tá Hitler ba cú đấm liên tiếp bằng gót chân trần, tròn trịa, non nớt của mình vào cằm.
  Margarita cũng chiến đấu rất dũng mãnh, vừa bắn súng vừa xoay người.
  Những đứa trẻ khác cũng thể hiện đẳng cấp của mình. Vóc dáng nhỏ bé khiến chúng khó bị bắn trúng. Và chúng bắn với độ chính xác đáng kinh ngạc. Chúng thực sự là những sinh vật phi thường.
  Margarita hát vang trong niềm vui sướng, vừa ném một gói thuốc nổ bằng bàn chân nhỏ nhắn, duyên dáng, như trẻ con của mình:
  Các cậu bé giờ rất năng động.
  Chạy bằng gót chân trần...
  Cả nam và nữ,
  Dạo này anh ấy ngầu quá!
  
  Liên Xô đã nâng tầm tất cả chúng ta.
  Được tạo ra trên hết thảy mọi người...
  Các em nhỏ, hãy phấn đấu vươn tới những đỉnh cao!
  Hãy để tên ác nhân bị đánh bại!
  Cô gái vừa hát, vừa ném gói thuốc nổ chết người một lần nữa. Rồi cô ta bắn một loạt đạn. Cậu bé Pavlushka, cũng là một tay thiện xạ cừ khôi, nhe hàm răng trẻ con sắc nhọn như răng sói con, và hát:
  Thật tuyệt khi mãi mãi trẻ trung.
  Và quên đi mọi bệnh tật...
  Hãy vui vẻ, táo bạo, ồn ào!
  Sợi chỉ sự sống sẽ không bao giờ đứt!
  Đó là cách bọn trẻ hát. Và trong một cuộc tấn công dữ dội vào quân phát xít. Và cách chúng càn quét chúng. Đó là lý do tại sao chúng đi chân trần. Năng lượng tuôn chảy từ mảnh đất Nga quê hương của chúng. Và thông qua đôi chân của những đứa trẻ, nó đi vào cơ thể chúng, và các chiến sĩ Tiên phong trở nên rất mạnh mẽ, và quân phát xít không thể đánh trúng chúng. Và vì vậy, các cậu bé và cô bé nghiền nát quân đội của Hitler như thể chúng là đồ chơi.
  Và những người theo chủ nghĩa Lenin trẻ tuổi đeo cà vạt đỏ quanh cổ, như một vật hộ mệnh, và đạn pháo của Hitler không trúng bọn trẻ. Đó là cách một trận chiến khốc liệt diễn ra.
  Cô gái Lara bắn một loạt đạn, hạ gục bọn phát xít và cất tiếng hát:
  - Vinh quang cho chủ nghĩa cộng sản, vinh quang cho những người tiên phong!
  Đây là hình ảnh một nhóm trẻ em đang đốt cháy hai chiếc xe tăng Sherman của Mỹ. Chúng hơi lỗi thời, nhưng vẫn là những chiếc xe tăng sẵn sàng chiến đấu, đặc biệt là trước khi xe tăng T-54 của Liên Xô được sản xuất hàng loạt. Những chiến binh trẻ tuổi này đang chiến đấu chống lại người Mỹ và hát hò.
  Nước Mỹ là một đất nước xinh đẹp.
  Trong đó, mọi người đều được coi là cao bồi...
  Nàng được Chúa ban cho sự sống vĩnh cửu.
  Vì vậy, chúng ta đứng lên bảo vệ Tổ quốc!
  Margarita mỉm cười nói:
  - Hoa Kỳ hiện là thuộc địa của Đế chế thứ ba. Và bài hát này nghe có vẻ hơi ngớ ngẩn!
  Oleg gào lên đầy giận dữ, dùng súng máy bắn hạ bọn phát xít:
  Tổ quốc chúng ta là Liên Xô.
  Chúng ta sẽ chiến đấu vì giấc mơ...
  Ngay cả khi chú Sam tấn công chúng ta,
  Tôi cần đến New York, tôi sẽ đến bằng xe tăng!
  Trẻ em phá tan tành nhà cửa, nhuộm đỏ cả nhà. Và quân Đức Quốc xã ngày càng lo sợ. Xe tăng Goering của Anh cũng bốc cháy. Chúng là phiên bản hiện đại hóa hơn nữa của xe tăng Churchill. Chúng cháy rụi đến mức nào chứ.
  Cô gái tiên phong Katya thốt lên khe khẽ:
  - Vì Tổ quốc và Stalin!
  Oleg, dùng những ngón chân út của mình ném một gói hàng chứa chất nổ, nhấn mạnh:
  - Trước hết là Tổ quốc, và thứ hai là Stalin!
  Margarita thốt lên:
  Bọn phát xít đã tấn công quê hương tôi,
  Các chiến binh Samurai đang ngang nhiên tiến vào từ phía đông...
  Tôi yêu Chúa Giê-su và Stalin.
  Dù đôi khi sự tức giận làm tan nát trái tim tôi!
  Đây là tòa nhà trung tâm của văn phòng chỉ huy Đức Quốc xã, được xây bằng đá với những bức tường dày. Nhưng điều đó không làm lũ trẻ nao núng. Oleg chĩa khẩu súng phun lửa tầm xa tự chế của mình vào đó và xả lửa. Hiệu ứng thật sự khủng khiếp, giống như một vụ phun trào núi lửa. Và những tay bắn tỉa Đức Quốc xã, bị thiêu cháy và mù lòa, nhảy dựng lên và loạng choạng. Và chúng bị thiêu cháy như thịt xiên nướng.
  Oleg vừa hát vừa bắn hạ một chiếc trực thăng của Hitler bằng ná cao su, khiến nó bắt đầu bốc khói và rơi xuống:
  Nhưng còn một kết quả tồi tệ khác có thể xảy ra,
  Ngài có thể tiêu diệt những kẻ tội lỗi bằng lửa...
  Tuy nhiên, ông ta đã tha mạng cho những người bị ngã xuống.
  Và giờ tôi lại nghĩ về Stalin!
  Margarita líu lo, nhe hàm răng trắng bóng, và hạ gục một xe vận tải bọc thép bằng một quả bom nhỏ bằng hạt đậu:
  Con trai lớn lên để chiến thắng.
  Để tôn vinh nước Nga trong nhiều thế kỷ...
  Những vấn đề và rắc rối sẽ biến mất.
  Có khả năng xé tan chủ nghĩa phát xít!
  CHƯƠNG SỐ 14.
  Dưới sự chỉ huy của Stalenida, các cô gái đã tham gia một trận chiến khác. Nhưng lần này, mọi việc không suôn sẻ. Đơn vị chịu tổn thất nặng nề.
  Ba cô gái đã thiệt mạng, mười hai chiến binh còn lại bị thương ở các mức độ khác nhau và chỉ kịp thoát thân. Hai trong số các cô gái thậm chí phải được khiêng đi. Than ôi, đây là chiến tranh. Không phải lúc nào cũng có thể tiêu diệt hết tất cả. Đặc biệt là khi đội hình bao gồm một số xe tăng rất bền, cụ thể là pháo tự hành E-5. Chúng có thể nhỏ, nhưng rất chắc chắn. Và rồi máy bay tấn công phản lực xuất hiện.
  Và phía sau họ là những chiếc trực thăng hình đĩa. Thử mà chống lại sức mạnh đó xem. Chỉ có thêm ba thương vong trong số mười hai người - có thể nói là họ đã thoát nạn trong gang tấc. Nhưng họ đã hạ gục hơn hai mươi tên phát xít. Đó là kết quả của trận chiến.
  Các chiến binh lảo đảo bỏ đi, gắng sức với những giọt nước cuối cùng. Natasha, cô gái tinh nghịch ấy, nhận xét:
  - Thật đáng tiếc về các cô gái... Thật sự rất đáng tiếc... Nhưng sao không thêm vài chàng trai vào tiểu đoàn của chúng ta nhỉ?
  Stalenida gầm gừ, giận dữ đá một con bọ cánh cứng bằng chân trần:
  - Mỗi người một sở thích... Nhưng trong đầu anh chỉ toàn nghĩ đến đàn ông thôi!
  Victoria cảm thấy bị xúc phạm và nhận xét:
  - Tôi cũng vậy! Tôi rất muốn được một chàng trai vuốt ve. Được cảm nhận bầu ngực mình trong vòng tay anh ấy...
  Con quỷ tóc đỏ nhổ một cọng cỏ, cắn đứt rồi rúc rích:
  - Ôi, mấy anh chàng ngầu của tôi... Thật tốt là các anh không phải gay... Tôi thích những người thích quan hệ với con gái... Dù sao thì, Siêu Nhân đã nam tính từ khi còn bé tí!
  Stalenida dịu giọng lại một chút và mỉm cười:
  - Ừ... Như vậy sẽ thú vị hơn một chút. Còn bạn của cậu, Natasha, dạo này thế nào rồi?
  Cô gái tóc vàng, không hiểu ý, hỏi lại:
  - Bạn nào?
  Vị thiếu tá trả lời một cách tự tin:
  - Andreyka! Anh ấy cũng được Zhukov trao giải thưởng!
  Natasha thở dài nặng nề và nhún vai:
  - Rất tiếc là tôi không biết điều đó...
  Trong khi đó, Andreyka (một cậu bé mà họ quen biết, một anh hùng của đội Thiếu niên Tiên phong) bị ném vào một phòng giam. Cậu bé bị thương bị trói chặt, thậm chí bị xích vào tường bằng cổ. Phát xít Đức rất sợ trẻ em Nga. Phòng giam ẩm thấp, và không xa cậu bé, một cô gái bị treo bằng xích vào tường. Hoàn toàn trần truồng, cơ thể đầy vết thương, bầm tím, vết nước tiểu, vết cắt và vết bỏng, cô gái đã bị tra tấn. Cô bất tỉnh và chỉ rên rỉ khe khẽ.
  Cậu bé nhìn chằm chằm vào những bức tường. Nhà tù này cổ kính, có từ thời Sa hoàng. Những bức tường dày, và ô cửa sổ nhỏ, ngay dưới trần nhà, bị chắn song sắt. Andreyka cảm thấy mình không chỉ là một tù nhân, mà là một tù nhân của thời cổ đại. Giống như người nổi loạn huyền thoại Stenka Razin, tra tấn và hành quyết đang chờ đợi cậu.
  Andreyka rên rỉ. Một cậu bé mười một tuổi như cậu có thể chịu đựng được sự tra tấn này không? Cậu có khóc như con gái không? Xét cho cùng, một người tiên phong không nên rên rỉ và khóc lóc. Chân trần và đầy vết xước, Andreyka trở mình; vết thương đau đớn vô cùng. Khuỷu tay cậu bị trói, và cậu phải vặn vẹo người để giảm đau, để thay đổi tư thế. Cơn đau khủng khiếp dịu đi trong chốc lát.
  Căn phòng giam bốc mùi kinh khủng. Sàn nhà loang lổ vết máu khô. Xương bị gặm nhấm nằm rải rác khắp nơi. Có người không? Thật đáng sợ, rõ ràng là nhiều tù nhân đã từng ở trong phòng giam này. Đúng vậy, Andreyka nghĩ rằng quân phát xít chỉ mới chiếm được Grodno gần đây. Và khi nào chúng lại gây ra những tội ác như vậy? Liệu đây có phải là những nạn nhân cũ không? Ví dụ như NKVD chẳng hạn? Cậu bé nhăn mặt. Thật kinh hoàng! Sống trong ngục tối này thật khó khăn. Không có ai để nói chuyện; cô gái dường như hoàn toàn sững sờ. Những kẻ hành quyết đã tra tấn cô, giống như những anh hùng thời cổ đại. Nhưng tại sao? Một cô gái trẻ có thể làm gì hại quân phát xít? Nhưng rồi, Andreyka chỉ là một cậu bé, và cậu đã bắt đầu giết chóc, chiến đấu chống lại lũ cặn bã này. Quân phát xít đã đặt quốc gia của chúng lên trên tất cả các quốc gia và dân tộc khác. Khi làm như vậy, chúng đã hợp pháp hóa cái ác và sự đau khổ! Không, một người bình thường nên chiến đấu chống lại sự vô pháp này. Hơn nữa, chính người Đức cũng không được tự do; họ bị xiềng xích bởi một bộ máy toàn trị. Nó bóp nghẹt mọi sáng kiến và sự thể hiện cảm xúc của con người.
  Chủ nghĩa phát xít bắt nguồn từ từ "ligament" (dây chằng). Nó trói buộc con người một cách tàn nhẫn, biến họ thành những nô lệ bị xiềng xích. Mặt khác, chủ nghĩa cộng sản nâng cao nhân loại, mang lại cho họ sức mạnh mới và khơi dậy ngọn lửa sống. Có một sự khác biệt đáng kể. Chủ nghĩa cộng sản mang tính quốc tế và phổ quát. Chủ nghĩa Hitler chỉ nâng cao vị thế của một quốc gia, chứ không phải toàn thể nhân loại. Đó là điểm yếu của nó. Nhưng con người có chung nguồn gốc, điều này đã được chứng minh về mặt sinh học. Cả người da đen và người da trắng đều có con cái khỏe mạnh và có khả năng sinh sản tốt. Andrey, con trai của một người cha Nga và một người mẹ Belarus, khá kiên cường, không hề ngốc nghếch, và sẵn sàng chiến đấu chống lại chủ nghĩa phát xít.
  Dĩ nhiên, Pavel đã chứng tỏ mình mạnh mẽ hơn và trốn thoát khỏi kẻ thù, tiêu diệt được nhiều lính Đức. Còn Andreyka thì lại hành động như một kẻ yếu đuối và bị bắt. Có lẽ hắn nên giữ viên đạn cuối cùng cho chính mình. Mặc dù vậy, chết đi thì hắn cũng không thể giết thêm một tên lính Đức nào nữa! Và giờ hắn vẫn còn sống, dù đang phải chịu đựng đau đớn.
  Andreyka chân trần gãi nhẹ bàn chân bị bỏng nhẹ trên hòn đá ẩm ướt. Ilsa tìm thấy chỗ đau nhất và đốt nó bằng điếu thuốc, gây ra một vết phồng rộp. Nhưng điều đó không thể khuất phục cậu bé dũng cảm. Ngược lại, nỗi đau phải trở thành động lực, làm tăng thêm lòng can đảm của cậu. Và một người tiên phong không bao giờ gục ngã. Chiến thắng của người Đức chỉ là tạm thời. Sớm muộn gì họ cũng sẽ bị đánh bại, giống như cái ác luôn thua cái thiện. Tất nhiên, người ta có thể lập luận rằng cái thiện chỉ chiến thắng trong truyện cổ tích, nhưng trong đời thực, mọi thứ phức tạp hơn nhiều. Nhưng ngay cả truyện cổ tích cũng chỉ là sự phản ánh của thực tế. Sau cùng, nhiều điều từng là giấc mơ giờ đã trở thành hiện thực. Andreyka nghĩ: có lẽ cậu ấy destined phải chết? Điều đó hoàn toàn có thể! Nhưng cậu ấy có sợ chết không? Nếu chủ nghĩa cộng sản chiến thắng, thì cậu ấy và những anh hùng khác của Liên Xô sẽ được hồi sinh cho một cuộc sống mới, hạnh phúc và bất diệt. Khi đó, cậu ấy sẽ sống trong một thế giới không có buồn phiền, đau khổ, cái chết và cái ác! Điều duy nhất quan trọng là phải giành được chiến thắng cuối cùng! Chỉ khi đó tất cả những anh hùng đã ngã xuống mới được hồi sinh!
  Và thời đại của chủ nghĩa cộng sản sẽ đến! Một thế giới nơi những giấc mơ ấp ủ nhất sẽ trở thành hiện thực. Một vũ trụ nơi con người sở hữu mọi thứ tồn tại, mọi thứ mà người ta chỉ có thể mơ ước, và thậm chí không phải lúc nào cũng chắc chắn thành công. Đây là một thế giới phức tạp và đa diện đến vậy. Và rồi những thế giới khác sẽ mở rộng vòng tay đón nhận loài người. Vậy thì sao! Có lẽ cái ác cũng tồn tại trong những khoảng không vô tận của vũ trụ! Nó sẽ ám ảnh và hành hạ những sinh vật ngoài hành tinh. Nhưng chủ nghĩa tư bản cũng sẽ mang lại tự do cho chúng! Nó sẽ phá vỡ xiềng xích nô lệ và sự sỉ nhục. Thời khắc và giờ phút tự do sẽ đến, soi sáng trái đất bằng ánh sáng rạng rỡ của nó! Và các dân tộc trong bóng tối sẽ rũ bỏ ách thống trị của bóng tối, và loài người sẽ chinh phục các thế giới trong vũ trụ! Và con cháu chúng ta sẽ nhớ lại, trong sự hoài nghi, về cách chúng ta đã sống trong bóng tối dưới gót sắt. Chúng ta mang dấu ấn của con thú độc ác, nhưng giờ đây chúng ta bước đi trong đức tin thuần khiết và thánh thiện!
  Andreyka thậm chí còn ngạc nhiên trước sự mạch lạc trong suy nghĩ của mình. Có điều gì đó đặc biệt và độc đáo trong những suy nghĩ ấy. Nó giống như thời nội chiến, khi thơ ca là vũ khí chính của giai cấp vô sản, trong khi văn xuôi thậm chí có phần bị coi thường và bỏ quên. Giờ đây, nhà thơ là một tù nhân, ngòi bút và đàn lia của anh ta, nói một cách ví von, bị xiềng xích. Tuy nhiên, anh ta không bỏ cuộc và hướng tới một tương lai tươi sáng. Và tương lai đó sẽ như thế nào phụ thuộc vào mỗi người. Không phải một người quyết định và áp đặt mọi thứ.
  Andreyka nói:
  - Tương lai phụ thuộc vào chúng ta! Ngay cả khi dường như chẳng có gì phụ thuộc vào chúng ta cả!
  Cậu bé vặn vẹo người, cố gắng mài những thanh sắt. Đó là một công việc khó khăn và tốn nhiều công sức, nhưng luôn có cơ hội thành công. Andreyka, vượt qua cơn đau khủng khiếp, bắt đầu cọ xát vào tường. Điều quan trọng nhất là không được kêu la, không được tỏ ra yếu đuối. Cậu là một thiếu niên tiên phong, và do đó là hiện thân của lòng dũng cảm. Cậu phải chiến đấu, vì vậy cậu sẽ chiến đấu, và chắc chắn cậu sẽ chiến thắng! Vì vinh quang của Tổ quốc Xô Viết.
  Cậu bé vẫn ngoan cố gãi, lúc đó cô gái mới tỉnh lại và lẩm bẩm:
  - Những chú thỏ xanh đang nhảy nhót trên bãi cỏ xanh mướt!
  Rồi cô ấy lại chìm vào quên lãng. Cậu bé nói:
  "Người phụ nữ bất hạnh! Bọn phát xít khốn kiếp đã tra tấn bà ấy! Nhưng tôi tin rằng sự trả thù sẽ sớm đến! Thời khắc chiến thắng trước những con quái vật của nhân loại đang đến gần." Cậu bé quay lại và hát:
  Và lá cờ sẽ tỏa sáng khắp hành tinh.
  Không có vùng đất thiêng liêng nào trên vũ trụ đẹp hơn thế!
  Và nếu cần thiết, chúng ta sẽ lại chết đi.
  Vì chủ nghĩa cộng sản, vì sự vĩ đại của lý tưởng chúng ta!
  Cơn đau lại ập đến cậu bé, cậu nhích ra khỏi tường một chút và bắt đầu giật đầu.
  Rồi một tiếng kẽo kẹt vang lên, và năm tên lính SS cao lớn bước vào phòng giam. Không do dự, chúng đá cậu bé bằng giày và túm lấy tay cậu:
  - Đi thôi, đồ khốn!
  Andreyka biết chống cự cũng vô ích. Họ cởi vòng cổ của cậu. Họ đánh cậu thêm vài lần nữa rồi khiêng cậu đi. Một cơn ớn lạnh thấu xương ập đến cậu bé: họ đang đưa cậu đi đâu? Liệu điều tồi tệ nhất có thực sự sắp xảy ra?
  Quả thật, cậu bé đang bị kéo xuống đâu đó. Và, lạ thay, trời lại càng lúc càng ấm hơn. Andreyka đột nhiên cảm thấy vui vẻ hơn hẳn: người của chúng ta đâu rồi, cô ấy không biến mất! Cậu bé cũng sẽ thoát khỏi mớ hỗn độn này thôi.
  Họ khiêng cậu bé xuống cầu thang, từ từ hạ xuống! Cuối cùng, cậu bé cảm thấy sự ẩm ướt nhường chỗ cho sự khô ráo. Những kẻ hành quyết đưa đứa trẻ vào một căn phòng khá rộng rãi. Quả thật, những bức tường trông rất đáng sợ, với đủ loại dụng cụ có hình dạng kỳ dị treo trên đó. Cậu bé nhìn thấy vài lò sưởi đang cháy rực và một cái giá tra tấn. Ngoài ra còn có rất nhiều cáng và các dụng cụ tra tấn khác nhau. Andreyka đột nhiên cảm thấy nặng trĩu trong bụng, một cảm giác nhói buốt!
  Đây chính là nỗi sợ hãi! Cậu bé nhận ra rằng mình không được phép khuất phục trước nó trong bất kỳ hoàn cảnh nào!
  Andreyka chân trần căng thẳng. Một đại tá SS ngồi trong sảnh, cùng với một người phụ nữ mà cậu đã quen biết - người đã giúp bắt giữ cậu bé. Andreyka, một người lính tiên phong, tái mặt; rõ ràng, một số phận khắc nghiệt đang chờ đợi cậu nếu những kẻ hành quyết tàn nhẫn này sắp tra tấn một đứa trẻ. Không, cậu sẽ không bao giờ khuất phục trước chúng, ngay cả khi cậu phải hét lên mà không cần suy nghĩ hay phát ra tiếng! Nhưng câu hỏi đặt ra là, liệu cậu có thể chịu đựng được không?
  Viên đại tá SS hỏi:
  - Tên!
  Andreyka im lặng. Roi quất vào người anh. Một vệt đỏ xuất hiện trên lưng anh. Viên đại tá SS lặp lại:
  - Cho tôi biết tên của cháu, bé yêu!
  Trong lúc tuyệt vọng, Andreyka đã đáp lại một cách giận dữ:
  - Tôi là Stalin nhỏ!
  Viên đại tá SS khịt mũi:
  - Đó là giọng điệu của thằng nhóc khốn kiếp đó! Rõ ràng là nó muốn nói chuyện cứng rắn hơn.
  Ilsa hét lên:
  - Hãy chiên gót chân thằng bé.
  Viên đại tá SS hỏi:
  - Hãy nêu tên những kẻ đồng phạm của anh, và trong trường hợp đó chúng tôi sẽ thả anh!
  Andreyka, như một người anh hùng tiên phong thực thụ, đã trả lời:
  - Tất cả người dân Liên Xô đều là đồng lõa của tôi, từ người già đến trẻ con!
  Viên đại tá SS huýt sáo:
  - Ngươi thật cứng đầu! Ngươi không hiểu rằng chúng ta có thể giết ngươi!
  Andreyka trả lời, đôi mắt xanh lấp lánh:
  - Bọn phát xít có thể giết người, nhưng chúng không thể cướp đi hy vọng về sự bất tử!
  Đại tá hét lên:
  - Bắt đầu nào!
  Chân trần và bị thương, Andreyka bị tóm lấy, dây trói bị cắt, và băng gạc bị xé toạc một cách thô bạo. Cậu bé thở hổn hển. Hai tay cậu bị ép ra phía sau, và cậu bị nhấc lên giá tra tấn. Một sợi dây thừng được đặt lên tay cậu. Viên đại tá hét lên:
  - Bẻ khớp tên khốn đó đi!
  Sợi dây căng hết cỡ. Andreyka cảm thấy một cơn đau khủng khiếp ở vai bị thương và rên rỉ:
  - Mẹ ơi! Chuyện này thật kinh khủng!
  Đại tá nhe răng:
  - Bạn sẽ nói chuyện!
  Andreyka lắc đầu rạng rỡ:
  - KHÔNG!
  Những chiếc còng nặng trĩu được đặt lên đôi chân trần của cậu bé, và xương vai cậu kêu răng rắc dưới sức ép khủng khiếp. Máu bắt đầu chảy. Nỗi đau thật kinh hoàng. Thiếu niên Andrei tái mặt, trán đẫm mồ hôi, một tiếng rên rỉ không tự chủ thoát ra từ môi, nhưng cậu vẫn cố gắng nói:
  - Không! Và một lần nữa, không!
  Ilsa đặt một thanh sắt vào lò sưởi và nói với vẻ mặt tươi cười:
  - Chàng trai thân mến, hãy thú nhận đi và chúng tôi sẽ cho con một ít sô cô la.
  Andrey bị thương hét lên:
  - Không! Tôi không cần thứ đồ giả mạo bẩn thỉu của anh!
  Ilsa hét lên:
  - Cô đúng là đồ khốn!
  Rồi bà ta rút một thanh sắt nung đỏ ra khỏi ngọn lửa và đâm thẳng vào vết thương. Người lính tiên phong Andreyka chưa bao giờ trải qua nỗi đau đớn như vậy; anh ta nghẹn thở và bất tỉnh vì sốc.
  Ilsa, giống như một đao phủ dày dạn kinh nghiệm, bắt đầu xoa bóp má và cổ cậu bé, và nhanh chóng giúp cậu tỉnh lại.
  - Đừng có hy vọng, đồ khốn, sẽ tìm thấy sự quên lãng trong một cú sốc cứu rỗi!
  Đại tá SS ra lệnh:
  - Chiên gót chân hắn.
  Những tên đao phủ SS lập tức nhóm một ngọn lửa nhỏ, và ngọn lửa liếm vào đôi bàn chân trần xinh đẹp của đứa trẻ. Trong khi đó, Ilsa lại đâm thanh sắt nung đỏ vào vết thương. Bác sĩ SS tiêm cho cậu bé một loại thuốc đặc biệt để làm tăng cơn đau và làm chậm quá trình mất ý thức. Giờ đây, cậu bé Andrei, một chiến binh tiên phong, bị nhấn chìm trong một biển khổ đau vô tận, thậm chí còn tồi tệ hơn cả Địa ngục của Dante. Hai tên đao phủ khác bắt đầu đóng những chiếc kim nung trắng vào dưới móng tay của cậu bé.
  Andreyka, chìm trong đau khổ tột cùng, cảm thấy mình sắp sụp đổ hoàn toàn. Nhưng đột nhiên, trong cơn mê sảng, hình ảnh Stalin hiện ra trước mắt anh:
  "Chúng ta nên làm gì đây, thưa thủ lĩnh?" cậu bé hỏi.
  Và Stalin, với nụ cười rạng rỡ để lộ hàm răng trắng, đáp lại:
  - Trong hoàn cảnh này, người tiên phong còn có thể làm gì khác? Chỉ cần đừng khóc! Hít một hơi thật sâu và hát lên.
  Nhà tiên phong Andreyka gượng cười:
  - Vâng thưa ông!
  Cậu bé căng thẳng và, với nỗ lực lớn, bắt đầu hát bằng giọng run run nhưng đồng thời trong trẻo và mạnh mẽ, ứng khẩu ngay tại chỗ:
  Ông ta rơi vào cảnh giam cầm tàn bạo của phát xít.
  Tôi đang trôi nổi trên những con sóng của nỗi đau khủng khiếp!
  Nhưng ngay cả khi đang chảy máu, anh ấy vẫn hát những bài hát.
  Suy cho cùng, một người tiên phong dũng cảm luôn làm bạn với trái tim mình!
  
  Và ta sẽ nói thẳng với các ngươi, những kẻ hành quyết,
  Bạn đã phung phí niềm vui xấu xa ấy một cách vô ích!
  Nếu một người yếu đuối bảo tôi im lặng,
  Tóm lại, cơn đau thật khủng khiếp và khó chịu!
  
  Nhưng tôi biết, tôi tin chắc rằng,
  Chủ nghĩa phát xít sẽ bị đẩy xuống vực sâu!
  Một luồng lửa độc ác sẽ thiêu rụi bạn.
  Và tất cả những ai ngã xuống sẽ sống lại trong niềm hân hoan!
  
  Và niềm tin của chúng ta vào chủ nghĩa cộng sản rất mạnh mẽ.
  Hãy bay cao như chim ưng và vươn tới những vì sao!
  Hãy để những dòng sông mật ong và rượu vang tuôn chảy,
  Cả thế giới sẽ nghe thấy tiếng kèn cảnh báo vang dội!
  
  Và người lính tiên phong, tay nắm chặt khẩu súng máy,
  Hãy ngước nhìn lên bầu trời cao hơn nữa, chàng trai trẻ!
  Và hãy nêu gương cho những người đang do dự.
  Chiếc cà vạt của bạn rực rỡ như một bông hoa cẩm chướng!
  
  Tổ quốc, người có ý nghĩa tất cả với tôi.
  Mẹ yêu quý của con và ý nghĩa của cả cuộc đời trẻ trung của con!
  Tạm thời buông bỏ cuộc sống khó khăn này.
  Nhân dân chúng ta đang phải chịu đựng dưới ách thống trị tàn bạo của chủ nghĩa phát xít!
  
  Nhưng chàng trai trẻ tóc đỏ đang cố gắng hết sức,
  Hãy nhổ nước bọt vào mặt tên cướp với biểu tượng chữ thập ngoặc đáng sợ đó!
  Hãy để kẻ thù run rẩy trong cơn thịnh nộ,
  Và chúng sẽ bị Hồng quân đánh bại!
  
  Liên Xô là một quốc gia thiêng liêng.
  Chủ nghĩa cộng sản đã mang lại gì cho nhân dân!
  Mẹ đã trao trái tim mình cho chúng ta như thế nào,
  Vì hạnh phúc, hòa bình, hy vọng và tự do!
  Đó là cách người anh hùng Tiên phong đã kiên cường bám trụ. Và anh ấy xứng đáng với danh hiệu của mình, bởi vì "Tiên phong" là một danh hiệu đáng tự hào. Đó chính xác là cách mà mỗi cậu bé Liên Xô nên giữ vững lập trường của mình.
  Trong khi đó, các cô gái đã trèo vào bụi rậm. Họ đốt một đống lửa nhỏ và ăn một ít thức ăn. Hai trong số chín cô gái không thể đi lại được, và sau khi được sơ cứu, băng bó vết thương và cho uống một ít rượu mà họ đã lấy được, họ đã có thể làm dịu vết thương và ngủ thiếp đi.
  Natasha mỉm cười nhận xét:
  "Mọi thứ trên thế giới này đều mang tính tương đối. Ví dụ, rượu về bản chất là một chất độc, nhưng nó cũng là một phương thuốc. Nhìn kìa, các cô gái đã ngủ thiếp đi! Và họ cảm thấy dễ chịu hơn rất nhiều!"
  Victoria hóm hỉnh nhận xét:
  - Mọi thứ trên đời đều mang tính tương đối... Và Chúa không phải là thiên thần, và Ác quỷ cũng không phải là ác quỷ!
  Veronica đáp lại một cách giận dữ:
  - Thật là báng bổ... Chúng ta đang nói về cái gì vậy?
  Con quỷ tóc đỏ đã suy luận một cách logic:
  - Về chuyện đó... Trong Kinh Thánh, Chúa chỉ nói bằng ngôn ngữ bạo lực. Cứ nhìn Nô-ê mà xem. Còn ma quỷ thì sao? Thực ra, bạn chẳng nghe nhiều về hắn. Dù sao thì, ngay cả trong Kinh Thánh, Sa-tan cám dỗ nhiều hơn là giết người!
  Natasha nhận xét một cách lý trí:
  "Chúa thực sự yêu thích bạo lực. Vua David đã gây ra những cuộc chiến tranh tàn khốc. Chúa đã ra lệnh tiêu diệt toàn bộ một dân tộc, bao gồm phụ nữ, trẻ em và gia súc, dưới thời Saul! Thật kỳ lạ khi nói về lòng thương xót... Bạn không nghĩ vậy sao?!"
  Veronica muốn nói điều gì đó, nhưng chẳng nghĩ ra được lời nào hợp lý. Thật ra, chẳng có gì để nói cả. Bản thân cô cũng đã suy nghĩ rất nhiều về trận lụt của Noah. Và cô không thể tìm ra lời giải thích nào, ít nhất là một lời giải thích hợp lý, cho sự tàn ác đó. Chúa không hề xóa bỏ tội lỗi; Ham đã bị vạch trần, và Noah cũng chẳng phải là một vị thánh. Và người bị nguyền rủa không phải là Ham, mà là Hamam. Điều đó cũng khó hiểu. Toàn bộ Kinh Thánh, đặc biệt là Cựu Ước, đầy rẫy những hiểu lầm. Ví dụ, Elisha đã giết bốn mươi hai đứa trẻ chỉ vì một chuyện nhỏ nhặt như bị trêu chọc về cái đầu hói của mình.
  Rõ ràng là quá đáng! Đối xử với trẻ em như thế này thật không thể chấp nhận được. Và thật khó để giải thích.
  Bản thân Veronica cũng đang dao động trong niềm tin tôn giáo của mình. Cô thậm chí không biết nên theo tôn giáo nào. Cô không đặc biệt thích Chính thống giáo: nó có nhiều hình thức phô trương và khoa trương, nhưng tất cả đều có vẻ lạnh lùng. Nhưng Giáo hội Báp-tít cũng không mang lại cho cô sự bình an hay an ủi. Dù sao đi nữa, tôn giáo đòi hỏi niềm tin. Và cô gái thông minh này muốn mọi thứ phải logic và tất cả những điều rời rạc đều được kết nối với nhau.
  Vậy nên mọi thứ dường như đều hợp lý và đúng đắn. Nhưng thực tế thì... Ngay cả giáo lý về sự trừng phạt vĩnh cửu trong địa ngục cũng có vẻ quá đáng. Điều khủng khiếp nhất về địa ngục là thời gian trừng phạt: địa ngục sẽ kéo dài mãi mãi. Hàng tỷ tỷ năm sẽ trôi qua, và những kẻ tội lỗi vẫn sẽ bị hành hạ và đau khổ. Và điều đó thật khủng khiếp! Vĩnh cửu là gì? Một con khỉ bị bịt mắt còn dễ gõ Kinh Thánh hơn là chờ đợi đến lúc vĩnh cửu.
  Những cực hình ở địa ngục là một chủ đề riêng biệt. Tra tấn Hitler lâu hơn và dữ dội hơn không phải là tội lỗi. Nhưng nếu một thiếu niên bị đày xuống địa ngục thì sao? Làm sao một người có thể được cứu rỗi nếu họ phạm tội? Cho dù không phải bằng hành động, thì cũng bằng lời nói hoặc suy nghĩ! Và tội lỗi rốt cuộc là gì?
  Thấy Veronica im lặng, Victoria càng gây áp lực:
  - Và trong Sách Khải Huyền... Ngay khi cuộc sống trên Trái Đất bắt đầu được cải thiện, họ bắt đầu giáng những tai họa xuống hành tinh này. Và hành hạ toàn thể nhân loại. Và người ta có thể nói gì đây?
  Veronica đáp lại một cách gay gắt:
  - Ngươi sẽ biết khi xuống địa ngục!
  Stalenida đã chấm dứt cuộc cãi vã:
  - Mọi người đi ngủ đi! Vẫn còn nhiều việc phải làm!
  Các cô gái háo hức nhắm mắt lại. Đêm hè khá ấm áp, và các chiến binh, nép sát vào nhau, dần chìm vào giấc ngủ.
  Veronica mơ thấy mình bước vào một thế giới tương lai. Cô đi bộ trên đường phố, vỉa hè uốn lượn như một dòng sông. Những chiếc xe đầy màu sắc lướt nhanh trên đó. Và khắp nơi đều là những người tiên phong với cà vạt đỏ. Những đứa trẻ bay lượn như những con bướm đêm. Và mọi người đều mỉm cười, rạng rỡ.
  Veronica vẫy tay và bay đi. Cô ấy giống như một con bướm, và bạn có thể nghe thấy tiếng vỗ cánh. Và bạn cứ bay mãi, bay mãi... Và xung quanh bạn là những màu sắc rực rỡ. Những ngôi nhà to lớn, nhiều màu sắc, được sơn như những chiếc bánh kem. Và có vô số bức tượng - các loài động vật trong truyện cổ tích. Mọi thứ đều thật đẹp. Một trong những tòa nhà trông giống như một chiếc bánh rán đính kim cương. Và những chiếc đĩa bay đang bay lượn xung quanh nó. Chúng phát sáng màu cam, tạo ra một ánh phản chiếu chói lóa.
  Một công trình khác có hình dạng như bảy con cua xếp chồng lên nhau. Mỗi con cua có một màu khác nhau, và càng của chúng lấp lánh những viên đá quý. Còn những cỗ máy bay: thật đẹp và duyên dáng. Một số trong chúng không có hình dạng cố định, mà di chuyển trong không gian như những khối hình tròn.
  Ngược lại, một số khác lại có cấu trúc rõ ràng. Chúng giống như những bông tuyết, một hình dạng hình học hoàn hảo. Còn gì đẹp và không phải là hiện thân của cái đẹp?
  Tòa nhà như lơ lửng giữa không trung, trông giống như một con đại bàng với đôi cánh rực rỡ, nhưng dường như được làm bằng pha lê. Và mỏ của nó sáng hơn cả kim cương, hoặc thậm chí cả mặt trời.
  Còn cấu trúc ở trên cùng thì sao, nơi chứa cả một bể cá với những sinh vật biển kỳ diệu. Những con cá có vảy bạc và vây dài màu vàng óng. Và cả những sinh vật nhiều chân nữa. Như thể được đính đầy châu báu. Và những con sứa lấp lánh đủ màu sắc cầu vồng.
  Một cô gái đeo cà vạt đỏ bay đến chỗ Veronica và hỏi với vẻ ngạc nhiên:
  - Bạn có phải là người lớn không?
  Veronica mỉm cười đáp lại:
  - Vâng, tại sao?
  Người tiên phong cười khúc khích và đáp lại:
  - Chẳng có gì tốt đẹp cả! Nếu bạn đủ tuổi, con rồng khổng lồ sẽ đưa bạn đi.
  Veronica huýt sáo:
  - Tuyệt vời! Tôi cứ tưởng các bạn theo chủ nghĩa cộng sản!
  Cô gái đeo cà vạt đỏ gật đầu buồn bã và trả lời lớn tiếng:
  "Chúng ta thực sự có chủ nghĩa cộng sản! Thực phẩm miễn phí, hàng hóa miễn phí, mọi thứ đều miễn phí. Từ máy chơi game đến kính thực tế ảo." Cô gái gật đầu, lắc chiếc giày pha lê trong suốt và líu lo. "Hãy nhìn cái cây nhỏ này."
  Quả thật, bên cạnh tòa nhà có hình dáng như bốn bông hoa cúc xếp chồng lên nhau, mọc lên một cây sồi với những chiếc lá vàng óng. Và trên đó mọc lên những loại bánh ngọt, bánh kem và đủ loại món ngon khác. Thật tươi tốt và đẹp đẽ.
  Veronica thốt lên đầy ngưỡng mộ:
  - Tuyệt vời! Cây đẹp quá...
  Người tiên phong gật đầu, và một chiếc bánh xuất hiện trên tay cô. Cô bé líu lo.
  - Hãy thử đi! Ngon tuyệt!
  Veronica nuốt trọn phần bánh ngọt ngào. Hương vị thật sự tinh tế và dễ chịu, như thể cả một nhà kính đang nở rộ trong miệng cô. Và tất cả thật tuyệt vời.
  Veronica đã thành thật thừa nhận:
  - Tôi chưa từng ăn món nào ngon hơn thế này!
  Người phụ nữ tiên phong mỉm cười, nhe hàm răng trắng bóng và đáp lại một cách giận dữ:
  "Và cứ thế, khi chúng ta trưởng thành, hay đúng hơn là khi bước vào tuổi thiếu niên, chúng ta bị một con rồng khổng lồ nuốt chửng. Đây chính là bi kịch của dân tộc vĩ đại chúng ta!"
  Veronica nói dứt khoát, nắm chặt tay và đá vào không khí bằng chân trần:
  - Ta sẽ trả thù con rồng! Ta sẵn sàng chiến đấu với nó!
  Người tiên phong búng tay phải. Và một thanh kiếm sắc bén xuất hiện giữa không trung. To lớn và lấp lánh. Với lưỡi kiếm sắc bén, nó phát sáng như được dệt từ những vì sao.
  Veronica chìa tay ra. Thanh kiếm tự động lọt vào, và nữ chiến binh nắm chặt lấy nó. Cô nói với vẻ phấn khích:
  - Tôi sẽ chiến đấu vì Tổ quốc... Với sự giúp đỡ của Chúa, vì lợi ích của nhân dân!
  Cô gái tiên phong trả lời giận dữ, thậm chí còn phóng ra tia lửa từ hàm răng trắng bóng của mình:
  - Không có Thượng đế! Tất cả chỉ là định kiến của con người!
  Veronica thở dài nặng nề:
  - Ôi! Lại nữa rồi... Và vương quốc vô thần lại xuất hiện...
  Cô gái kịch liệt phản đối:
  "Chúng ta không có vương quốc! Chúng ta có nền dân chủ! Thượng viện và Quốc hội cai trị, và hai lãnh sự - một nam và một nữ, được toàn dân bầu chọn trong một năm." Cô gái tiên phong đập mạnh giày xuống khoảng trống đến nỗi nghe loảng xoảng. Rồi cô khàn giọng nói: "Chủ nghĩa cộng sản là sự cai trị của nhân dân, chứ không phải là sự sùng bái cá nhân như Stalin!"
  Veronica đồng ý một phần:
  "Stalin quả thực đã để bản thân được ca ngợi quá mức! Ông ấy thực sự cần phải khiêm tốn hơn một chút!"
  Người phụ nữ tiên phong lắc chiếc cà vạt đỏ thắm của mình và hét lên, giơ tay phải lên:
  - Người tiên phong luôn sẵn sàng! Chúng ta sẽ giết hết gia súc!
  Veronica không thể cưỡng lại việc hỏi:
  - Bạn bao nhiêu tuổi?
  Cô gái mỉm cười và trả lời một cách lịch sự:
  - Hai trăm hai mươi lăm!
  Veronica huýt sáo và mở to mắt:
  - Thật sự?
  Cô gái tỏ vẻ nghiêm túc và nói:
  "Chúng ta trưởng thành rất chậm! Từ lúc sinh ra đến khi bị rồng nuốt chửng, phải mất hơn một nghìn năm!"
  Veronica kêu lên, đôi mi đen dày cong vút khẽ rung lên:
  - Cứ như là tuổi thơ bất tận vậy! Giống như một câu chuyện cổ tích!
  Cô gái tiên phong buồn bã nói:
  - Đây là một câu chuyện cổ tích, nhưng là một câu chuyện rất đáng sợ... Nếu không có con rồng, chúng ta đã bất tử và sẽ không bao giờ biết đến tuổi già!
  Veronica đã nói một cách đầy ý nghĩa:
  - Chủ nghĩa cộng sản là vương quốc của tuổi trẻ vĩnh cửu!
  Cô bé lắc cái đầu vàng óng và líu lo:
  - Nào, mời mọi người hát một bài cho chúng tôi nghe để thêm phần thú vị!
  Bọn trẻ bắt đầu bay về phía Veronica từ mọi phía. Trai gái, tất cả đều xinh đẹp, trong những bộ quần áo thanh lịch. Và giọng nói trong trẻo của chúng vang lên, thật dễ chịu và tuyệt đẹp.
  - Hát lên nào, bông hoa nhỏ! Đừng ngại ngùng! Em thật đáng yêu!
  Và Veronica bước lên băng chuyền, vừa nhảy múa trên đó bằng đôi chân trần duyên dáng, vừa cất tiếng hát đầy thích thú và tuyệt vời;
  Tôi là con gái của Tổ quốc ánh sáng và tình yêu.
  Cô gái Komsomol xinh đẹp nhất...
  Mặc dù lãnh tụ xây dựng danh tiếng của mình dựa trên máu,
  Đôi khi tôi cảm thấy lúng túng!
  
  Đây là một thế kỷ vô cùng huy hoàng của chủ nghĩa Stalin.
  Khi mọi thứ xung quanh đều lấp lánh và tỏa sáng...
  Người đàn ông kiêu hãnh dang rộng đôi cánh của mình -
  A-bên vui mừng, còn Ca-in thì chết!
  
  Nga là quê hương của tôi.
  Mặc dù đôi khi tôi cảm thấy lúng túng...
  Và Komsomol là một gia đình.
  Dù đi chân trần, con đường này vẫn đầy gai!
  
  Chủ nghĩa phát xít cực đoan đã tấn công Tổ quốc.
  Con lợn rừng này nhe nanh giận dữ...
  Từ trên trời đổ xuống những luồng napalm điên cuồng,
  Nhưng Chúa và vị lãnh đạo tài ba Stalin đang ở bên chúng ta!
  
  Nga là Liên Xô Đỏ.
  Tổ quốc vĩ đại...
  Ngài giương móng vuốt cũng vô ích.
  Chúng ta chắc chắn sẽ sống dưới chế độ cộng sản!
  
  Mặc dù cuộc đại chiến đã bắt đầu,
  Và quần chúng đã đổ máu rất nhiều...
  Nơi đây, đất nước rộng lớn đang quằn quại,
  Từ nước mắt, lửa cháy và nỗi đau tột cùng!
  
  Nhưng tôi tin rằng chúng ta sẽ khôi phục lại Tổ quốc.
  Và chúng ta hãy giương cao lá cờ Liên Xô hơn cả những vì sao...
  Phía trên chúng ta là một thiên thần nhỏ có cánh vàng.
  Gửi tới nước Nga vĩ đại, rạng rỡ nhất!
  
  Đây là quê hương tôi,
  Không có gì đẹp hơn thế trong toàn bộ vũ trụ...
  Mặc dù hình phạt của Sa-tan đã tích lũy,
  Đức tin của chúng ta sẽ được củng cố trong những đau khổ này!
  
  Kẻ tự xưng là Hitler đã làm một điều buồn cười như thế nào?
  Ông ta đã chiếm được toàn bộ châu Phi cùng một lúc...
  Chủ nghĩa phát xít lấy được sức mạnh lớn đến vậy từ đâu?
  Dịch bệnh đã lan rộng khắp Trái Đất!
  
  Đây là số tiền mà Quốc trưởng đã thu được.
  Và nó thậm chí không có thước đo nào cả...
  Tên cướp này đã gây ra biết bao nhiêu rắc rối!
  Một lá cờ đỏ rực của sự kinh hoàng phấp phới phía trên họ!
  
  Gia tộc Fritz giờ đây rất mạnh.
  Họ không có hổ, mà thay vào đó là những chiếc xe tăng đáng sợ hơn...
  Và nếu một tay bắn tỉa bắn trúng mắt Adolf,
  Hãy cung cấp cho bọn phát xít những lon bia mạnh hơn!
  
  Những gì chúng ta không thể làm, chúng ta sẽ làm một cách vui vẻ.
  Mặc dù các cô gái chân trần trong giá rét...
  Chúng tôi đang nuôi dạy một đứa trẻ rất mạnh mẽ.
  Và một đóa hồng đỏ thắm, đẹp nhất!
  
  Mặc dù kẻ thù đang nỗ lực đột phá tiến về Moscow,
  Nhưng bộ ngực trần của cô gái lại nhô lên...
  Chúng ta sẽ tấn công bằng súng máy gắn trên lưỡi hái.
  Các binh sĩ đang nổ súng, các em yêu quý!
  
  Chúng ta sẽ đưa Nga lên vị trí hàng đầu trong mọi lĩnh vực.
  Quốc gia đẹp hơn cả Mặt Trời trong vũ trụ...
  Và sẽ có một thành công vang dội.
  Đức tin của chúng ta sẽ được củng cố trong Chính thống giáo!
  
  Và hãy tin tôi, chúng ta sẽ hồi sinh người chết, các cô gái ạ!
  Hoặc nhờ quyền năng của Chúa, hoặc nhờ sự phát triển vượt bậc của khoa học...
  Chúng ta sẽ chinh phục sự bao la của vũ trụ.
  Không còn những sự chậm trễ và sự nhàm chán khó chịu nữa!
  
  Chúng ta sẽ có thể làm cho Tổ quốc trở nên tuyệt vời!
  Hãy nâng cao ngai vàng của nước Nga lên cao hơn cả những vì sao...
  Bạn chính là tiếng reo hò đầy tự hào của Quốc trưởng với bộ ria mép đặc trưng!
  Kẻ nào tự cho mình là đấng cứu thế không hề có giới hạn nào về cái ác!
  
  Chúng ta sẽ xây dựng Tổ quốc hùng mạnh như một cường quốc.
  Điều gì sẽ xảy ra, giống như một khối đá nguyên khối duy nhất...
  Các cô gái đồng loạt đứng lên và thực hiện động tác xoạc chân.
  Xét cho cùng, các hiệp sĩ là bất khả chiến bại trong trận chiến!
  
  Bảo vệ Tổ quốc vĩ đại,
  Rồi bạn sẽ nhận được phần thưởng từ Chúa Kitô...
  Sẽ tốt hơn nếu Đấng Toàn Năng chấm dứt chiến tranh.
  Mặc dù đôi khi bạn phải chiến đấu một cách dũng cảm!
  
  Tóm lại, các cuộc xung đột sẽ sớm lắng xuống.
  Những trận chiến và tổn thất rồi sẽ kết thúc...
  Và những hiệp sĩ đại bàng vĩ đại,
  Bởi vì ai cũng là một chiến binh từ khi sinh ra!
  CHƯƠNG SỐ 15.
  Sau khi tiêu diệt doanh trại của quân Đức Quốc xã, những binh lính trẻ em đã thu giữ được những chiến lợi phẩm khổng lồ, bao gồm cả một thùng đầy vàng và bạch kim thỏi. Và một thứ khác nữa... Cụ thể là bản thiết kế của một loại pháo tự hành tốc độ cao hoàn toàn mới.
  Oleg hứa sẽ xử lý chúng. Trong khi đó, để tránh các cuộc không kích, bọn trẻ nhanh chóng rời khỏi làng. Những chiếc gót giày màu hồng trần trụi lóe lên, chúng rút lui sâu hơn vào rừng.
  Lúc đó mặt trời đã lên cao, và những chiến sĩ du kích trẻ tuổi, sau khi đã nạp năng lượng bằng đồ hộp và bánh mì dẹt với quả mọng thu được, đã đi ngủ, bố trí vài cậu bé và cô bé làm nhiệm vụ canh gác.
  Trong khi đó, Oleg và Margarita lại mơ về một tương lai vũ trụ.
  Cô gái cầm chiếc vòng tay lên và lật qua lật lại trước mặt.
  - Một con vật nhỏ xinh đẹp. Đuôi của chúng đan xen vào nhau tạo thành một hình thù kỳ lạ. Bạn đã nhìn thấy chưa?
  -Vâng, hoàn toàn đúng.
  "Vậy thì con có thể bế đứa bé." Oksana đưa đồ trang sức cho con trai mình.
  Oleg vội vàng chộp lấy nó bằng hai tay.
  - Giờ anh ấy là của tôi rồi.
  Cô gái quay sang nhìn chồng.
  - Vậy, chúng ta nên xem vườn thú sao đến hết hay đi thư giãn ở chỗ khác?
  "Tất nhiên rồi, chúng ta sẽ xem," cậu bé reo lên. "Nơi này thú vị quá, và cháu chưa bao giờ thấy những con vật như thế này."
  Zudist quay người về phía lối ra, trông anh ta có vẻ hơi vụng về và chậm chạp cho đến khi bật thiết bị chống trọng lực và bay lên cao vài mét so với mặt đất.
  -Tạm biệt, những người bạn mới của tôi. Cầu mong Đấng Toàn Năng soi sáng con đường của các bạn.
  Oleg, cậu bé trong quá khứ vũ trụ của mình, chớp mắt trong giấc mơ rồi quay sang Oksana.
  - Mẹ ơi, Chúa có tồn tại hay không ạ?
  - Tất nhiên là có, và tất cả các chủng tộc, quốc gia và loài đều tin vào sự tồn tại của nó.
  - Vậy tại sao bạn không thể thấy điều đó?
  - Vì tội lỗi của con người, Ngài đã giấu mặt đi.
  -Nhưng đây là một sự trốn thoát, liệu đấng tạo hóa của chúng ta có thực sự là một kẻ hèn nhát?
  - Không, Ngài nhân từ, vì ánh mắt của Ngài có thể giết chết chúng ta, những kẻ tội lỗi.
  Oleg có vẻ không đồng ý.
  "Tại sao tôi lại là kẻ tội lỗi? Tôi đạt điểm xuất sắc ở trường mẫu giáo, vâng lời thầy cô, chịu đựng gian khổ và chuẩn bị phục vụ nước Nga. Còn các anh, hơn thế nữa, là những người lính vô tội, trung thực."
  Vladimir thở dài. Chính thống giáo là tôn giáo chính thức của Nga, nhưng sâu thẳm trong lòng, anh không đồng tình với nó. Hơn nữa, có một sự mâu thuẫn rõ ràng giữa giáo lý hòa bình trong Kinh Thánh và thực tiễn, nơi cái chết trên chiến trường đảm bảo thiên đường. Và ý niệm về thiên đường không mấy hấp dẫn; ở đó không có tội lỗi, nghĩa là sẽ không có ai để cùng nhau nỗ lực hoàn thiện bản thân, không có ai để phấn đấu. Điều hấp dẫn hơn nhiều là ý niệm về một cuộc sống khác sau khi chết. Đó là khi linh hồn bạn được đầu thai vào một vũ trụ khác, nơi cuộc đấu tranh, chiến tranh và những cuộc phiêu lưu kỳ thú tiếp tục.
  Dù có vẻ như anh đã chán ngấy chiến tranh, nhưng trái tim anh lại không chấp nhận hòa bình. Oksana trả lời thay cho anh ta.
  Có những tội lỗi công khai và có những tội lỗi che giấu. Hơn nữa, còn có những ký ức tiêu cực về những hành vi sai trái từ tổ tiên xa xưa, cũng cần được gột rửa.
  "Vậy thì nó sẽ kéo dài mãi mãi. Tôi nghĩ thế. Sao không phạm lỗi đôi khi, làm chút nghịch ngợm? Sau cùng thì người ta cũng sẽ mệt mỏi với kỷ luật thôi. Ngay cả binh lính cũng được hưởng thụ sau trận chiến."
  Vladimir cho rằng việc can thiệp là cần thiết.
  - Bạn được dạy điều này à?
  - Không, ngược lại, chúng tôi cầu nguyện mỗi ngày, nhưng cô gái ở đơn vị bên cạnh, một cô gái tóc đỏ, đã nói...
  -Cô ấy nói gì vậy? - Oksana căng thẳng.
  -Không có Thượng đế!
  "Thật là vớ vẩn. Khoa học đã chứng minh rằng vũ trụ của chúng ta, với sự đa dạng vô tận về hình thái, không thể tự hình thành mà phải do Đấng Toàn Năng tạo ra. Sự tồn tại của Chúa đã được chứng minh bởi các nhà khoa học giỏi nhất, và cô gái của ông còn quá trẻ và ngốc nghếch. Hơn nữa, đây không phải là suy nghĩ của cô ấy; rất có thể, chúng đã được một trong những người lớn kém cỏi nào đó gieo vào đầu cô ấy."
  - Nhưng lập luận của cô ấy rất logic.
  -Vậy thì có thể cô ta là gián điệp và đang làm việc cho kẻ thù. Tên cô ta là gì?
  - Tôi sẽ không nói đâu.
  Vladimir đã can thiệp.
  -Bạn muốn tôi đoán không?
  -Thử!
  Vladimir đứng thẳng người và nói một cách đầy kịch tính.
  - Margarita Korshunova.
  Oleg sững sờ.
  -Sao bạn đoán được vậy?
  -Nếu cô ấy đủ thông minh để tìm ra cỗ máy thời gian, thì cô ấy cũng đủ trí tưởng tượng để nhận ra rằng Chúa không tồn tại.
  - Và bạn là một khẩu súng laser! Đúng vậy. Vậy Ngài có tồn tại hay không?
  "Đây là vấn đề nghiêm trọng; tốt hơn hết chúng ta nên bàn bạc ở nhà. Bây giờ, hãy cùng xem những con vật kỳ lạ này." Vladimir nắm tay con trai và cả hai cùng rời đi. Oksana, một nữ sĩ quan an ninh trẻ tuổi với dòng máu nóng nảy, cũng không phải là người sùng đạo. Nhưng ở quốc gia này, việc có đức tin gần như là bắt buộc; dù sao thì một người vô thần cũng không thể thăng tiến, và tổng thống thì thề trung thành với Kinh Thánh. Chính cuốn Sách của các cuốn sách cũng đã bị thay đổi: Cựu Ước đã bị rút ngắn, loại bỏ phần mô tả lịch sử của dân tộc Do Thái, trong khi Tân Ước, ngược lại, đã được bổ sung thêm truyền thống, khiến Kinh Thánh càng dày hơn. Tuy nhiên, những nguyên tắc nhân văn-không chống lại cái ác, lấy thiện trả ác-vẫn còn đó, vì Phúc Âm, cũng như những lời dạy của Đức Chúa Trời nhập thể, Chúa Giê-su Ki-tô, không thể thay đổi. Trong khi đó, một cuộc chiến tranh tàn khốc, toàn diện đang diễn ra, nơi không có chỗ cho chủ nghĩa hòa bình. Do đó, một bài viết đặc biệt đã được soạn thảo để giải thích Kinh Thánh, và Kinh Thánh cũng bị thu hồi khỏi việc bán tự do, chỉ cho phép trích dẫn một số đoạn riêng lẻ. Động thái này chắc chắn đã tạo ra một sự ngờ vực nhất định đối với tôn giáo chính thức trong giới sĩ quan có học thức cao hơn. Họ mong muốn sự rõ ràng và chính xác hơn, và hơn nữa, tuổi thọ đã tăng lên đáng kể, tuổi trẻ kéo dài hàng thế kỷ, và hormone trong máu vẫn hoạt động mạnh như ở tuổi thiếu niên.
  Đó là lý do tại sao quân đội chuyên nghiệp lại có nhà thổ, và gần đây, với việc cưỡng bức nhập ngũ ồ ạt phụ nữ, quan hệ tình dục khác giới đã được hợp pháp hóa. Điều duy nhất là bạn phải có giấy phép để sinh con-bạn phải có gen hoàn hảo. Có rất nhiều đứa trẻ ngoài giá thú như vậy, thường được nuôi trong lồng ấp, hầu hết sau đó được gửi đến các trại trẻ mồ côi bán quân sự lớn, nơi chúng bị biến thành những cỗ máy chiến đấu. Có một Bộ Di truyền học, giám sát chặt chẽ việc cải thiện chất lượng con cái. Tất cả dường như đều tốt đẹp, nhưng còn điều răn "Ngươi chớ phạm tội ngoại tình" thì sao, hay lời của Chúa Kitô: "Ai nhìn một người phụ nữ với lòng dâm dục thì phạm tội ngoại tình trong tư tưởng"? Và còn, ví dụ, người Fazzani-nếu họ đánh bạn vào má phải, hãy quay sang má trái. Điều này có nghĩa là gì, đầu hàng những kẻ xâm lược và cầu xin lòng thương xót của Chúa? Người Fazzani có thể không tiêu diệt toàn bộ loài người, nhưng họ sẽ biến con người thành nô lệ, chỉ là những vật thể. Hơn nữa, nạn buôn bán nô lệ đang phát triển mạnh ở các vùng đất bị chinh phục, và thật đáng sợ khi tưởng tượng đến việc buôn bán các sản phẩm làm từ da, xương và tóc người, hoặc thậm chí chỉ là việc chế biến chúng thành các chất bảo quản protein. Kinh khủng! Chúa cấm điều đó xảy ra với toàn thể nhân loại! Vladimir hiểu rằng những mâu thuẫn giữa thực tế và tín ngưỡng tôn giáo sẽ ngày càng gia tăng, điều đó có nghĩa là sự thay đổi khung cảnh và sự xuất hiện của một tôn giáo mới, thay thế là điều không thể tránh khỏi. Và chắc chắn, đó sẽ là một tôn giáo hung hăng và hiếu chiến hơn. Nhưng tốt hơn hết là trẻ em không nên biết những phức tạp này, và nên hành động theo sự chỉ đạo của nhà nước. Để xua đi những suy nghĩ phiền muộn, ông chỉ tay vào con trai mình.
  - Nhìn kìa, Olezhka là sự kết hợp giữa dâu tây và khỉ đột, nó nhảy nhót và làm đủ trò.
  - Và nó rất to. Nó ăn gì vậy?
  "Chúng cũng là động vật ăn thịt." Vladimir bật hình ảnh lên, và một con vượn dâu tây khổng lồ, miệng cá sấu, nhảy nhót giữa những tán cây cao hàng cây số. Nó đuổi theo, vươn dài đôi tay, những con sóc bốn đuôi, cũng là những sinh vật khổng lồ to bằng voi ma mút. Thế nhưng, miệng con vượn lại há rộng và nuốt chửng chúng. Và cùng với chúng, bụng nó cũng phình to ra. Sau khi nuốt bốn con sóc, con quái vật ợ ra dịch mật màu tím bẩn thỉu, trở nên nặng nề, rồi cuộn tròn lại, phủ đầy lớp giáp và gai nhọn, ngáy to.
  - Ôi, cô ta thật kinh tởm, cơ chế trao đổi chất kỳ lạ thật.
  Khả năng biến đổi vật chất vốn có trong tự nhiên; mỗi hành tinh đều có những điều kiện riêng biệt, và chỉ kẻ mạnh nhất mới tồn tại. Dường như, đó là cách mà sinh vật giống vượn thích nghi với thế giới Harpid.
  - Tôi thích sở thú, nhưng tôi cũng muốn có một trận chiến thực sự với những sinh vật này.
  -Vậy, đi săn tìm chúng à?
  -Đúng vậy! Quan sát trực tiếp thú vị hơn nhiều so với việc nhìn họ từ phía sau một rào chắn năng lượng.
  - Chà, họ sẽ không cho phép bạn tham gia một chuyến đi săn thực sự, nhưng bạn có thể tham gia một chuyến đi săn ảo.
  - Vậy, bắn vào ảnh ba chiều được tạo ra bằng máy tính à?
  -Vâng! Giống như hồi học mẫu giáo bạn đã làm trên cầu thang gỗ vậy.
  "Điều đó chắc chắn rất thú vị, nhưng không có ảo ảnh mạng nào có thể thay thế hiện thực. Tôi muốn tát vào những vũng nước, hoặc tốt hơn nữa, những dòng sông máu."
  -Việc này có thể sắp xếp được không?
  - Cũng liên quan đến công nghệ điều khiển học phải không?
  - Não bộ và cơ thể sẽ không nhận ra sự khác biệt.
  "Đó vẫn là lời nói dối, tôi muốn thứ thật." Oleg rên rỉ như một đứa trẻ. "Thật sự không có thứ đó sao?"
  - Không hẳn là không, nhưng nó đắt kinh khủng. Chỉ những người cực kỳ giàu mới đủ khả năng mua được.
  - Ở nước ta có loại hình nào như vậy không?
  - Thật không may là có. Đúng vậy, số lượng không nhiều, và hơn nữa, còn có các nhà tư bản đến từ các quốc gia và chủng tộc khác.
  -Được rồi, chúng ta nghèo, nhưng ít nhất chúng ta trung thực. Chúng ta sẽ phải chọn hoạt hình máy tính thôi.
  -Cậu thật ương bướng, đồ nhóc hư hỏng, vậy thì cứ tận hưởng kỳ nghỉ hôm nay đi, sau khi rời khỏi trường mẫu giáo ưu tú, ngôi trường quân sự siêu hạng đang chờ cậu đấy.
  - Vậy nên hãy để tôi thư giãn một chút, nhất là khi họ sẽ huấn luyện tôi trở thành một vị tướng ngay lập tức, biết đâu vài năm nữa bạn sẽ dưới quyền chỉ huy của tôi.
  - Trong trường hợp đó, cha sẽ rất tự hào về con, con trai ạ. Và cha chúc con có một sự nghiệp thành công.
  Cậu bé và cha mẹ tiến đến một hội trường lớn với những cánh cửa bọc thép. Ở đó, bất cứ ai cũng có thể trả phí để trải nghiệm thế giới của một loài động vật cụ thể và săn bắt nó. Hơn nữa, một hàng người đã xếp hàng, trong đó có rất nhiều sinh vật ngoài hành tinh.
  - Chờ ở đây lâu quá rồi con trai, có lẽ chúng ta nên tìm trò giải trí khác thì hơn.
  Đáp lại, Oleg chỉ vào màn hình đang phát sáng. Trên màn hình hiện dòng chữ: "Chúng tôi ưu tiên phục vụ những người được trao tặng Huân chương Vinh quang và các cá nhân được nhận huân chương nhà nước khác."
  -Được rồi, Oleshka đã thuyết phục được tôi, chỉ cần đừng xem quá lâu thôi.
  Như một người mở lời, Vladimir đẩy đám đông sang một bên và tiến về phía cửa sổ cùng với bốn con robot.
  Tôi xin một vé cho con trai tôi.
  Con robot nhìn Oleg và kêu lên một tiếng.
  -Cậu ấy còn quá nhỏ để tham gia những hoạt động giải trí như vậy phải không?
  "Tôi đã hoàn thành một khóa huấn luyện đặc nhiệm tinh nhuệ." Cậu bé bật hình ảnh ba chiều trên vòng đeo tay máy tính của mình.
  Con robot kiểm tra các lượng tử năng lượng và phát ra tiếng vo ve.
  - Mời vào, cabin số bảy bên trái.
  Oleg bước vào một căn phòng với những bức tường bọc thép, ở đó treo một chiếc mũ bảo hiểm siêu việt bao phủ toàn bộ cơ thể và đặc biệt là não bộ.
  -Chỉ cần đội nó lên đầu, công nghệ sẽ lo phần còn lại.
  Chiếc mũ bảo hiểm dễ dàng điều chỉnh kích thước nhờ tính năng tự điều chỉnh; nó được làm bằng kim loại lỏng và có thể phù hợp với mọi chủng tộc. Đội nó lên đầu, cậu bé cảm thấy mình như một vị vua.
  "Ồ, chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo đây?" Một bảng điều khiển hiện lên, hiển thị toàn bộ kho vũ khí, từ các loại vũ khí tự động lỗi thời đến những phát triển siêu plasma mới nhất, bao gồm cả một số loại vũ khí hủy diệt kỳ lạ chưa được đưa vào sử dụng, với phạm vi tác động rộng nhất có thể.
  Oleg chọn một khẩu súng tia ba nòng tiêu chuẩn, một khẩu súng bắn bong bóng plasma vui nhộn và một con dao găm laser. Được trang bị đầy đủ, cậu bé tiến đến bảng điều khiển tiếp theo. Giờ cậu phải chọn một địa điểm cho cuộc săn bắn trong không gian. Phạm vi cảnh quan rất rộng lớn: băng, hydro, heli và các sa mạc khác, rừng rậm, thế giới dưới nước, hành tinh dung nham nóng chảy, rượu, dầu mỏ, và nhiều hơn nữa. Có những siêu đô thị, nhộn nhịp và bán sa mạc, đầy màu sắc và ngược lại, u ám và ác mộng. Oleg cân nhắc điều này; cậu đã từng chiến đấu trong những trò chơi "ảo" tương tự trước đây, cảm nhận phản hồi, chuyển động của cơ thể thật của mình khi bắn vào các hình chiếu ba chiều. Điều này không hoàn toàn giống nhau. Mặc dù chuyển động được cảm nhận trong từng cơ bắp. Thật tuyệt khi được nhỏ bé; nhiều vấn đề không làm phiền bạn, mặc dù đâu đó sâu bên trong, suy nghĩ vẫn gặm nhấm: quê hương của bạn đang gây chiến với người Fazzan, và đang dần thua cuộc, và điều đó sẽ khiến bất cứ ai cũng lo lắng. Khi nghĩ về điều đó, trái tim nhỏ bé của bạn bắt đầu đau nhói, đập thình thịch, và có một cảm giác khó chịu trong dạ dày. Vì vậy, bạn cố gắng không nghĩ đến những điều tồi tệ. Những con Fazzan này trông như thế nào, mỗi con một khác biệt, mỗi con không có hình dạng rõ ràng? Chúng thường được miêu tả là những con quái vật gớm ghiếc, nhằm gợi lên sự ghê tởm. Vì vậy, bạn có thể tưởng tượng một con quái vật tương tự trong bất kỳ loài động vật nào, dù nhỏ đến đâu. Cậu bé chọn một thành phố phủ đầy rừng rậm làm bối cảnh. Nó trông khá hấp dẫn: những cây cọ dài hàng cây số nhô ra giữa những tòa nhà chọc trời. Và đầy đủ các sinh vật bất tử, một cấp độ rất khó. Để tự bảo vệ, bạn có thể chọn một trường lực cá nhân và trở nên hoàn toàn bất khả xâm phạm. Nhưng sau đó sẽ không có rủi ro, và cuộc săn đuổi sẽ biến thành một cuộc chiến sinh tử một chiều. Nhưng theo cách này, ngay cả động vật cũng có cơ hội. Đây là những người chơi đầu tiên-những con khủng long răng kiếm với những chiếc gai dài như nhím. Oleg bình tĩnh bắn, cho phép những con quái vật tiến lại gần hơn. Tiếng thở hổn hển và tiếng bụng đói cồn cào của những con vật khổng lồ vang lên, mặt đất rung chuyển dưới sức nặng của những bàn chân nặng nề. Tia sáng chiếu vào đôi mắt rực lửa của chúng, những con vật ngã xuống, bụi bay mù mịt phủ lên cậu bé, và những giọt máu nóng bắn tung tóe làm cay xè khuôn mặt trần trụi của cậu.
  "Ngươi nói dối, ngươi sẽ không bắt được hiệp sĩ trẻ đâu." Cậu bé rút ra một quả lựu đạn hủy diệt nhỏ và ném vào con khủng long. Vụ nổ mạnh đến nỗi làm ù tai nó, và sóng xung kích hất Oleg ngã xuống, rơi vào một vũng máu màu cam. Sau khi đứng dậy, cậu tiếp tục bắn. Những con bướm khổng lồ với miệng cá voi tinh trùng và móng vuốt dài mười mét xuất hiện trên bầu trời. Hóa ra chúng thực sự đang bắn. Oleg nhận thấy điều này và kịp thời nhảy sang một bên, khi chiếc búa thép xuyên thủng nhựa đường và bê tông. Với một phát bắn trả, cậu bé bắn trúng đầu con quái vật đột biến có cánh. Chiếc máy bay sống rơi xuống, đâm sầm vào một tòa nhà chọc trời. Trong giây lát, cậu bé cảm thấy bất an, rồi một ý nghĩ lóe lên trong đầu - dù sao thì, tất cả chỉ là giả vờ và cậu không gặp nguy hiểm thực sự. Và những sinh vật của địa ngục ảo tiếp tục tấn công. Và không chỉ từ trên cao, mà còn từ dưới đất. Những con giun khổng lồ với hàm răng rực lửa gặm nhấm bê tông, cố gắng nuốt chửng chiến binh dũng cảm. Đó mới chỉ là một nửa vấn đề, nhưng những sinh vật nhỏ bé bò lổm ngổm kia mới thực sự là thảm họa. Chúng đốt cháy đôi ủng mỏng manh của cậu bé ở nhiều chỗ và lún sâu vào gót chân trần của cậu. Cậu bé phải nhảy lên, rồi những thiên thạch rơi xuống trúng cậu. Hóa ra chúng rất thông minh, bỏ mặc lũ quái vật trong khi đuổi theo Oleg. Hạ gục tất cả chúng cùng một lúc là điều không thể. Cậu bé nhận ngày càng nhiều vết thương đau đớn, và nỗi sợ hãi bắt đầu len lỏi vào tim cậu một cách vô thức: Liệu chúng có thực sự giết mình không? Sau khi chết sẽ như thế nào, điều gì đang chờ đợi ở địa ngục, thiên đường, hay một nơi nào đó không rõ ràng nhưng đáng sợ? Tại sao lại đáng sợ đến vậy? Cậu là một học sinh xuất sắc ở trường mẫu giáo, một người yêu nước, điều đó có nghĩa là Đức Chúa Trời vĩ đại chắc chắn sẽ đón cậu vào lòng, có lẽ sẽ cho cậu gia nhập đội quân thiên thần, và mọi chuyện sẽ ổn thôi.
  Lạy Chúa Giê-su, xin ban cho con sức mạnh.
  Một giây sau, cậu cảm thấy xấu hổ, bởi vì ở đây họ không thực sự giết chóc, và nếu cậu bỏ cuộc ở đây, điều gì sẽ xảy ra với cậu trong một trận chiến thực sự? Cậu bé tiếp tục chiến đấu với sự kiên cường tột độ, liên tục tung ra những đòn tấn công. Tuy nhiên, lũ con của bóng tối ngày càng đông đảo. Mặt trời đỏ thẫm mờ nhạt gần như biến mất, bị che khuất bởi những sinh vật kỳ lạ, có màng và đôi khi được cấu tạo từ plasma rực lửa. Oleg gần như bốc cháy, quần áo của cậu đã mục nát, và nguồn cung cấp lựu đạn mini của cậu đã cạn kiệt. Thế nhưng, cậu vẫn giữ vững hy vọng. Cậu bé chiến đấu như một con sư tử và cuối cùng đã tiêu diệt được một sinh vật kỳ lạ, giống như một con rết khổng lồ. Khi nó phát nổ, nó biến thành một đàn ong, lao vào đứa trẻ dũng cảm nhưng cận thị. Oleg hối hận vì không mang theo khẩu súng plasma cỡ lớn hơn-nó hoàn hảo để tiêu diệt những sinh vật nhỏ như vậy, trong khi một khẩu súng chùm tia đơn giản sẽ là một thách thức thực sự. Thậm chí không có cơ hội để né tránh nhiều con côn trùng. Cậu bé ngay lập tức bị đốt, nọc độc thấm qua da, và chỉ trong vài giây cậu đã bất tỉnh.
  Oleg tỉnh dậy ở khu vực lựa chọn vũ khí, nơi giờ đây cậu được cung cấp thêm một lựa chọn vũ khí nữa. Cậu muốn tái đấu và chấp nhận một trận chiến mới. Có thể không hoàn toàn công bằng, nhưng tại sao không tự bảo vệ mình bằng một trường lực?
  "Ta sẽ không để các ngươi giết ta, lũ chuột lửa. Và ta sẽ mang theo một vũ khí mạnh hơn, cũng như một bộ giáp siêu mạnh." Cậu bé trang bị cho mình như một chiến binh đặc nhiệm tinh nhuệ, thậm chí sử dụng cả những vũ khí chưa từng được đưa vào sử dụng. Giờ đây, Kẻ Hủy Diệt trẻ tuổi tự tin tiến vào khu vực nguy hiểm, ánh mắt rực lửa khát khao tiêu diệt. Khủng long đang bị tấn công, chúng bị tiêu diệt hàng chục, hàng trăm con. Tia plasma siêu mạnh lập tức làm bốc hơi các loài động vật cùng với những tòa nhà chọc trời và những cây cổ thụ khổng lồ. Ong ác mộng, giun đất và những sinh vật bay đáng sợ cũng bị cuốn vào cơn lốc tử thần không ngừng nghỉ. Những con bướm lập tức bị cháy xém đôi cánh lấp lánh, lớp vỏ kitin bao phủ chúng bốc hơi. Oleg lẽ ra nên chọn khẩu súng plasma siêu mạnh nhất, thứ thậm chí còn chưa được quân đội hiện đại sử dụng; nó có thể bao phủ một khu vực rộng hàng chục kilomet. Đó mới thực sự là sức mạnh đáng kinh ngạc.
  Cậu bé bị cuốn hút bởi cảm giác tàn phá; cậu ta phá hủy hoàn toàn thành phố, và chỉ trong vòng nửa phút, một vùng sa mạc ảo hoàn toàn hình thành xung quanh nó.
  "Mình làm được rồi! Mình là anh hùng, siêu sát thủ!" Oleg tiếp tục nhấn chìm mọi thứ trong một đại dương siêu plasma nóng tỷ độ. Rồi một ý nghĩ khác chợt nảy ra trong đầu cậu bé.
  - Tôi muốn thay đổi cục diện và tiêu diệt bọn phát xít, bọn Fazzan này!
  Máy tính phát ra tiếng bíp đáp lại.
  - Mong muốn của khách hàng chính là luật lệ.
  Và thế là anh ta thấy mình đang ở trong một trong những thành phố của tộc người ký sinh này. Tất nhiên, thông tin không đầy đủ, nhưng báo cáo tình báo cung cấp một số thông tin, và những du khách trung lập lại đưa tin về những thông tin khác. Mặc dù người Fazzani cấm quay phim các thành phố của họ, nhưng một số thứ vẫn bị buôn lậu ra ngoài bất hợp pháp.
  Trước hết, họ không thích đường thẳng. Các tòa nhà và những tòa nhà chọc trời hùng vĩ rất đẹp, nhưng lại lộn xộn, lởm chởm và cong queo. Tuy nhiên, ngay cả trong những đường cong đó, vẫn có một vẻ duyên dáng. Màu sắc thường tươi sáng và lấp lánh, và giống như con người, có rất nhiều đài phun nước và những ngọn đuốc nhiều màu sắc đang cháy. Đường phố cũng rất quanh co, với hình xoắn ốc chiếm ưu thế. Những sinh vật này cũng rất yêu thích những bông hoa khổng lồ, gai góc, mọc cao hơn một kilomet và thường có cả sàn nhảy riêng bên trong nụ hoa. Bản thân người Fazzan lại yêu thích sự đa dạng về hình dạng và vô cùng khác biệt nhau; nhiều người mang hình dạng của các nhân vật hoạt hình, truyện giả tưởng địa phương hoặc anh hùng chiến tranh. Cũng có khá nhiều người; thậm chí việc hóa thân thành người còn là một mốt. Người Fazzan, bất chấp chế độ toàn trị tàn bạo của họ, là một quốc gia tư bản, và các chợ của họ đầy ắp hàng hóa. Da thật dành cho phụ nữ đặc biệt đắt tiền; túi xách, áo mưa, găng tay và các mặt hàng khác đều có giá rất cao. Một số người bị bắt giữ đã bị đưa đến sở thú và trưng bày để kiếm tiền. Những vật phẩm và đồ trưng bày như vậy luôn có giá rất cao.
  Tuy nhiên, người ta biết rất ít về kẻ thù chính của nhân loại, vì vậy Oleg đã há hốc mồm khi lần đầu tiên nhìn thấy thành phố, dù chỉ là ảo. Anh chớp mắt rất lâu, lần đầu tiên thấy một lượng lớn người Fazzan tập trung như vậy. Rồi anh nhớ ra rằng mình đã từng tiêu diệt những người Fazzan ảo trước đây, trong nhiều hoàn cảnh khác nhau. Trẻ con mà, chuyện này nghiêm trọng thật. Nhưng tất nhiên, anh không có vũ khí như vậy. Chỉ có loại vũ khí đang được quân đội Nga sử dụng. Giờ đây anh rất vui mừng khi có cơ hội chiến đấu với nền văn minh đáng ghét này. Đặt súng phóng siêu plasma ở mức công suất trung bình, để có thể tận hưởng nỗi đau đớn của kẻ thù, anh nhấn các nút.
  Một vụ phun trào kinh hoàng từ ngọn núi lửa hiền hòa bắt đầu. Các tòa nhà chọc trời tan chảy và rít lên, và những người Fazzani tản ra, bắn trả. Đây không còn là một trận chiến nữa, mà là một trận đại bác kinh hoàng!
  "Đây rồi, lũ phát xít phóng xạ! Chúng ta sẽ tiêu diệt chúng hoàn toàn, không để lại một ai sống sót." Cậu bé cảm thấy thỏa mãn. Tiếng rên rỉ của những sinh vật bị thương và đang hấp hối vang lên. Siêu plasma lan rộng khắp bề mặt, mọi thứ biến thành những mảnh vụn quark tan vỡ. Máy bay chiến đấu xuất hiện trên bầu trời, rồi những phi thuyền khổng lồ. Chúng khai hỏa bằng hỏa lực laser-plasma dày đặc, cố gắng nghiền nát con sâu hỗn xược.
  Tuy nhiên, trường phòng thủ tuyệt đối không thể xuyên thủng đã chống đỡ được mọi đòn tấn công, và đứa trẻ đã bắn hạ các con tàu bằng hỏa lực đáp trả, giống như một người chơi lão luyện dùng gậy bi-a đánh những quả bóng.
  Oleg dần dần tăng cường ngọn lửa, mở rộng chùm tia và nâng cao nhiệt độ. Dần dần, thành phố tráng lệ bắt đầu giống như một cái gạt tàn thuốc của người nghiện thuốc lá nặng; cậu bé tàn nhẫn đang xóa sổ nó khỏi bản đồ, chỉ còn lại cát tan chảy phủ đầy lửa. Tiếng kêu la ngày càng lớn của người Fazzani đột nhiên im bặt, sa mạc trải dài đến tận chân trời, và chỉ còn cuộc tấn công từ trên cao tiếp tục. Cuộc tàn sát một chiều này chỉ giống như vậy. Oleg tăng cường sức mạnh hơn nữa và hướng nó lên trên. Dường như bầu trời đang bốc cháy, và ngày tận thế đã đến. Không khí bị đốt cháy và phân hủy; ở nhiệt độ hàng nghìn tỷ độ, một phản ứng dây chuyền nhiệt hạch có thể bắt đầu, hợp nhất heli và oxy thành các nguyên tố nặng hơn. Trong trường hợp đó, toàn bộ hành tinh có thể phát nổ. Ít nhất, đó là những gì máy tính đang báo cho cậu bé. Oleg đáp lại bằng một lời nhận xét ranh mãnh.
  "Điều đó phụ thuộc vào những gì bạn đã lập trình. Hơn nữa, bom nhiệt quark đã phát nổ và rơi xuống nhiều hành tinh khác nhau, nhưng chưa bao giờ gây ra phản ứng dây chuyền."
  - Nhưng các tính toán lý thuyết của chúng tôi cho thấy điều này khá khả thi.
  "Một lý thuyết chỉ có giá trị khi được chứng minh bằng thực tiễn. Và các nhà lý thuyết là gì? Những người thực hành đã vỡ mộng," Oleg nói một cách trịnh trọng, tỏ vẻ hài lòng với lập luận mạch lạc của mình.
  - Này cậu bé, không được phép thử những vũ khí mới nhất đâu.
  "Đó không phải là việc của ngươi, máy tính plasma. Trong lúc đó, ta sẽ tăng nhiệt độ của tia laser siêu mạnh lên hàng tỷ tỷ độ." Oleg quay trống, đạt đến mức tối đa của máy phóng siêu plasma. Rồi một ngọn lửa bùng lên, dữ dội đến mức kích hoạt điều mà chiếc máy tính "thông thái" đã cảnh báo. Một luồng sáng chói lóa bao trùm toàn bộ bầu trời; Oleg chỉ thoát khỏi việc bị mù nhờ trường bảo vệ.
  "Tuyệt vời! Lâu lắm rồi tôi chưa được chứng kiến cảnh tượng hùng vĩ như vậy! Tuy nhiên..." Oleg giơ một ngón tay lên; cậu ta là một cậu bé thông minh. "Tất cả sự sống, và do đó cả nền văn minh Fazzan, trên hành tinh này đã bị hủy diệt. Giờ tất cả những gì cậu cần làm là đếm điểm."
  -Nhưng bạn chưa tính đến các tác dụng phụ.
  Mặt đất dưới chân cậu bé một phần bốc hơi và một phần tan chảy, và cậu, bị lực hấp dẫn ảo kéo xuống, rơi vào vòng tay của địa ngục plasma.
  - Bạn thấy đấy, bạn hoàn toàn có thể bị bắt giữ, và ngay cả một trường lực cũng không thể cứu được bạn.
  "Nhưng tôi đã lường trước được điều đó; bộ đồ siêu tốc của tôi có khả năng chống trọng lực." Tôi thoát khỏi vòng kìm kẹp thiêu đốt.
  Cậu bé đã làm đúng như vậy, thoát khỏi những dòng lửa rực cháy và bay vào không gian. Những con tàu địch đã chờ sẵn cậu ở đó. Oleg lao vào cuộc chiến, tiêu diệt những con tàu đang tiến đến. Chúng rải rác khắp không gian và lướt đi giữa những vòng sao lấp lánh như những viên đá quý.
  - Chà chà! Thật ngoạn mục! Mắt cậu bé mở to. - Ta sẽ cố gắng đốt cháy những đoàn xe này cùng với những ngôi sao sáng.
  Và Oleg đã phát ra những luồng siêu plasma trong phạm vi rộng nhất.
  - Nếu bạn muốn phá hủy các vì sao thì điều này không khả thi, loại vũ khí này không đủ mạnh.
  "Ý cậu là điều đó không có trong chương trình của cậu sao? Thật đáng tiếc. Mặc dù vậy, tôi sẽ cố gắng thu hẹp chùm tia." Cậu bé thực hiện một số thao tác, và luồng hạt phát ra từ khẩu siêu đại bác nhiều nòng hội tụ thành một đường thẳng.
  "Giờ ta sẽ cố bắn hạ ngươi. Một ngôi sao rơi từ trên trời xuống-một tinh thể sáng chói! Ta sẽ hát cho ngươi nghe một bài hát về Stalin thân yêu của ta." Cậu đột nhiên nhớ đến cái tên vang vọng, tuyệt đẹp của một trong những anh hùng vĩ đại thời cổ đại. Họ đã học lịch sử; Stalin là một nhà lãnh đạo quân sự xuất sắc, người đã giành chiến thắng trong Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại và Chiến tranh thế giới thứ hai. Giờ cậu nhắm chùm tia vào ngôi sao và chờ nó đến, vì tốc độ di chuyển siêu plasma chỉ nhanh hơn tốc độ ánh sáng một trăm nghìn lần. Trong khi đó, các tàu vũ trụ Fazzan khác tấn công cậu bé. Tên lửa tích lũy hạng nặng phát nổ, dội vào Oleg như sóng biển trong cơn bão. Áo giáp bao quanh cậu như một bong bóng, chịu đựng được tất cả các loạt đạn, nhưng cậu vẫn cảm thấy một luồng nhiệt nóng lên bên trong. Một dòng mồ hôi chảy xuống trán cậu bé. Cậu bé ngừng dập tắt các ngôi sao trong giây lát và lao vào các tàu địch. Cách này hiệu quả hơn nhiều, nhưng có một nhược điểm: mắt chúng bị chói lóa quá mức. Oleg sau đó chia chất hủy diệt thành mười luồng. Giờ thì mọi thứ đã tốt hơn nhiều. Các phi thuyền phát nổ, tan rã thành từng nguyên tử, một số bị cắt thành nhiều mảnh.
  Vào khoảnh khắc đó, một trong những ngôi sao điện tử phát nổ và quả bom phát nổ.
  "Bùm! Rầm! Bùm! Tuyệt vời! Giờ thì hãy đối phó với lũ kền kền thôi." Cậu bé dùng cả mười ngón tay để nhắm và bắn. Điều này giúp cậu nhanh chóng tiêu diệt kẻ thù, chỉ cần một cú chạm nhẹ là đủ để tiêu diệt chúng hoàn toàn. Cậu bé cười rạng rỡ, cảm thấy vô cùng thích thú và vui sướng.
  "Đó là những gì tôi sẽ làm trong một cuộc chiến thực sự! Nhấn nút và tất cả những gì còn lại chỉ là mảnh đạn cháy đen. Tuyệt vời!" Tuy nhiên, ngay cả sự hủy diệt như vậy cũng đòi hỏi một nỗ lực tinh thần khổng lồ; cậu bé đã trải nghiệm kỹ năng nhấn đúng nút bằng từng ngón tay. Nhưng cậu chỉ có hai mắt, và cậu đơn giản là không có thời gian để thiêu rụi tất cả những tên khốn phun plasma đó. Vấn đề chính là nhắm mục tiêu, đặc biệt là vì kẻ thù không đứng yên, chúng cơ động; tàu vũ trụ xoay tròn, tiếp cận mục tiêu, nhảy lên, cố gắng làm lệch hướng ngắm bắn của cậu. Cậu đã bắn mà không cần ngắm, dựa vào bản năng và trực giác. Oleg cũng ngạc nhiên, nhưng kết quả vẫn tốt, và cuộc tấn công của kẻ thù không hề suy yếu. Ngày càng nhiều tàu chiến xuất hiện trên chiến trường, đơn giản là trồi lên từ không gian.
  "Chết tiệt! Chúng sẽ nghiền nát tôi mất!" Đứa trẻ huýt sáo. "Không phải ngẫu nhiên mà tôi có gen di truyền vượt trội. Một cậu bé bình thường chắc đã phát điên rồi, nhưng tôi vẫn tiếp tục tiêu diệt lũ quỷ bóng tối."
  Trận chiến quyết liệt kéo dài quá lâu, nhưng Oleg dường như không hề có dấu hiệu mệt mỏi. Ngược lại, tất cả các phi thuyền đều khác nhau về kích thước, trọng tải, hình dạng và loại vũ khí. Tất cả những điều này không khỏi khiến cậu bé thích thú. Nhưng ngay cả trong lúc giao tranh ác liệt, những suy nghĩ vẫn cứ hiện lên trong đầu cậu: kết cục hợp lý ở đâu? Rốt cuộc, bạn có thể đứng đây và bắn cho đến khi nào tận thế đến.
  - Tôi muốn kết thúc trò chơi, hướng dẫn máy tính cách chiến thắng.
  -Anh là người rất thông minh, hãy tự mình giành chiến thắng.
  Oleg giơ nắm đấm về phía trí tuệ ảo cứng đầu. Giờ đây, cậu bé chỉ nghĩ đến việc trả thù và làm tổn thương máy tính. Cách dễ nhất là lây nhiễm virus vào nó. Virus rất dễ tạo ra; thậm chí có thể sử dụng chương trình của máy tính plasma. Tuy nhiên, việc tạo ra virus và đồng thời chống lại các cuộc tấn công là bất tiện. Trong hoàn cảnh này, tốt hơn hết là tập trung vào từng việc một. Nhận thấy kẻ thù đang tấn công mạnh nhất từ một chòm sao giống như con bọ cạp, Oleg hướng về phía mà cậu nghĩ là sở chỉ huy của kẻ thù. Hóa ra, cậu đã đúng; các phi thuyền của kẻ thù đang dần trở nên dữ dội hơn. Chúng xuất hiện thành từng nhóm khổng lồ từ thứ trông giống như một hố đen. Bảy hành tinh trên đường đi của cậu bé tích cực bắn vào cậu. Oleg bắn trả. Hành tinh đỏ đầu tiên, có kích thước nhỏ hơn Mặt Trăng, phồng lên rồi phát nổ.
  "Đó là cách mày có được những con chim bồ câu. Giờ thì mày sẽ biết cách cắn người rồi đấy." Cậu bé nhe răng và tiếp tục bắn.
  Một hành tinh xanh thứ hai gầm rú, tiếp theo là một hành tinh xanh lục thứ ba. Những kẻ còn lại hoảng loạn rút lui, cố gắng trốn thoát. Oleg bắn hạ thêm hai mục tiêu lớn nữa, và những kẻ còn lại đã trốn thoát được, ẩn nấp sau lớp màn tàng hình.
  "Đó là cái giá mà bọn Yankee khốn kiếp phải trả." Cậu bé nhớ ra một lời chửi rủa khác. Trong Thế chiến III, người Mỹ đã gây ra đau khổ khủng khiếp cho chính người dân của mình. Nhờ có Staltigr, nhà chiến lược tài ba này đã đánh bại hai đối thủ chính của Nga - Hoa Kỳ và Trung Quốc. Thế chiến IV diễn ra với thế giới Hồi giáo và châu Phi. Kết quả là, nhân loại đứng trước bờ vực tuyệt chủng. Oleg biết tất cả những điều này từ vô số video, trong đó những sự kiện này được mô tả sống động và sinh động, với nhiều hiệu ứng hoạt hình.
  "Chúng ta sẽ không quên, chúng ta sẽ không tha thứ!" đứa trẻ hét lên, tập trung toàn bộ hỏa lực vào hố đen đang liên tục phun ra các phi thuyền. Giờ đây, nó có thể mở rộng tầm bắn, tiêu diệt hàng ngàn chiếc phi thuyền cùng lúc, đồng thời nhấn chìm "chiếc sừng của sự sung túc chết người" trong siêu plasma.
  Lúc này, cậu bé quá say mê quá trình đó đến nỗi quên mất kế hoạch trả thù chiếc máy tính độc ác của mình.
  "Đủ rồi, lũ Fazzans, lại gần hơn nữa. Chết tiệt, ta không có thời gian để giết hết bọn ngươi, chúng cứ liên tục tiến đến."
  Chiến tranh không chỉ là một trận đánh đơn lẻ; nó còn là một triết lý. Một đứa trẻ coi chiến tranh như một cuộc phiêu lưu thú vị và một món đồ chơi hấp dẫn. Nhưng ngay cả trong tâm trí non nớt của nó, những suy nghĩ về việc liệu cha mẹ, anh chị em của nó có thể chết hay không vẫn len lỏi trong đầu. Chị gái của Oleg, đã trưởng thành theo tiêu chuẩn của cậu, đang dạy học tại một trường bán quân sự và cũng mơ ước trở thành phi công, hay đúng hơn là thuyền trưởng của một tàu chiến không gian. Cô ấy chắc chắn là một cô gái quyến rũ, với vóc dáng nhỏ nhắn - một người năng động. Sẽ thật tốt nếu được nói chuyện với cô ấy, để thảo luận về các vấn đề chiến lược và triển vọng tương lai của cuộc chiến. Sau tất cả, loài người cuối cùng cũng phải đảo ngược được xu hướng bất lợi của cuộc xung đột.
  "Bao giờ ngươi mới nổ tung?" Hắn hét vào hố đen. Hắn mệt mỏi với sự ồn ào; hắn muốn có những tương tác bình thường với con người. Và hắn đã bắn thỏa thích từ khi còn bé. Và hắn vẫn thích điều đó.
  - Tôi thật ngu ngốc, lẽ ra tôi nên lấy một quả bom nhiệt hạch, nó mạnh hơn bom nhiệt hạch đến một triệu tỷ lần, thì chúng ta đã có thể dẹp tan vũng lầy này rồi.
  Cậu bé nghiến răng trong sự bực bội; cậu ước gì mình có cơ hội như vậy. Mặc dù, tại sao không? Cậu có thể quay lại và nâng cấp kho vũ khí của mình.
  "Tôi đang chơi bài rút lui, tôi cần quân tiếp viện." Oleg huýt sáo rồi quay lại.
  "Ngươi không có quyền!" máy tính rít lên.
  -Tại sao.
  - Thời gian của anh đã hết rồi, vậy thì biến đi, anh bạn.
  "Thời của cậu đã hết rồi!" Oleg nói quá lớn. Tuy nhiên, không thể cãi lại một con robot; ngay giây phút đó, nó bị đuổi ra ngoài. Cậu thấy mình đang ở trong sảnh, trông uể oải và xám xịt, chiếc mũ ảo bằng cách nào đó dễ dàng tuột khỏi đầu và rơi trở lại vị trí cũ. Trò chơi vẫn chưa kết thúc, và cậu bé bắt đầu đấm tay xuống đất.
  "Con muốn nữa! Bố ơi, mua cho con phần tiếp theo đi." Nước mắt tuôn rơi từ khóe mắt đứa trẻ.
  Vladimir thích sự thư giãn của cuộc săn đuổi, việc theo dõi con mồi và giải mã những manh mối phức tạp. Giết người hàng loạt thì không thú vị lắm; bí ẩn và mưu mẹo lại là chuyện khác. Vì vậy, anh ta nghĩ rằng thế là đủ cho cậu bé hôm nay rồi.
  - Đừng giả vờ, họ có dạy bạn khóc ở trường mẫu giáo không vậy?
  "Không! Khóc là điều đáng xấu hổ!" Oleg nói dứt khoát.
  -Vậy sao bạn lại than vãn?
  - Bởi vì tôi cảm thấy cay đắng khi nhận ra mình chưa hoàn thành một nhiệm vụ lớn!
  -Tuyệt vời thật đấy?
  "Tôi không phá hủy trung tâm sản xuất Fazzan. Những quái vật không rõ nguồn gốc này vẫn tiếp tục đầu độc vũ trụ. Nếu ông là cha ruột của tôi, có lẽ ông sẽ cho phép tôi tiêu diệt chúng."
  -Đó là điều anh muốn, nhưng chúng ta không còn nhiều thời gian nữa, với lại, chắc anh cũng muốn gặp em gái mình chứ?
  "Dĩ nhiên là tôi muốn, nhưng lũ quái vật phóng xạ cần phải bị tiêu diệt. Hãy tưởng tượng xem vị chỉ huy nào khác lại có thể can thiệp vào một chiến dịch đầy hứa hẹn như vậy."
  -Được rồi. Tôi sẽ cho bạn thêm năm phút nữa, không hơn một giây nào.
  - Được rồi, tôi sẽ làm kịp giờ.
  Vừa nhận được một quyền tự do hành động ngắn ngủi, cậu bé lao vào căn phòng. Cậu háo hức đội mũ bảo hiểm đến nỗi suýt đập đầu vào tường. Rồi cậu lại chìm đắm vào thế giới tưởng tượng. Bước tiếp theo là lấy quả bom nhiệt điện phân (thermo-creon) chưa từng được chế tạo, thứ chỉ tồn tại trong các dự án. Để đề phòng, cậu thậm chí còn lấy hai quả. Cậu kiểm tra kỹ lại trường lực bất khả xâm phạm và lao đến màn hình nơi hình ảnh lấp lánh và dòng chữ "tự động lưu" hiện lên. Lúc này cậu bé cảm thấy rất tự tin. Cậu gần như ngay lập tức thả quả bom, nhưng lại tính toán sai khả năng phản hồi của máy tính. Nó bị tia laser cắt ngang trước khi chạm tới hố đen. Tiếng nổ vang lên, yếu dần; khối thuốc nổ chính chưa được kích hoạt, nhưng vẫn rất đáng sợ. Ánh sáng lóe lên cực kỳ chói mắt, hàng trăm ngàn tàu vũ trụ bị bốc hơi cùng một lúc, biến mất vào biển chết chóc. Tuy nhiên, bong bóng bảo vệ vẫn trụ vững và cậu bé thầm cảm ơn máy tính rằng không có sự lừa dối nào ở đây.
  Rồi một đợt tấn công mới ập đến, như một đợt tấn công tàn bạo của vô số tàu địch. Oleg vô thức nhắm mắt lại, tiếp tục chống đỡ đợt tấn công không ngừng nghỉ. Anh chỉ còn rất ít thời gian, và chiến thắng vẫn còn xa vời. Sự tuyệt vọng gợi ý một giải pháp. Anh kích hoạt bộ tăng tốc trọng lực của bộ giáp siêu tốc và lao về phía hố đen, sử dụng chiến thuật đâm sầm. Anh phải thực sự cắn xuyên qua kim loại và những hàng dài cơ thể bọc thép. Lớp vỏ trường lực trở nên nóng đến mức da anh bong tróc. Anh xuyên thủng lớp vỏ, chạm phải chất đặc quánh mà từ đó những con tàu địch đang trồi lên. Chàng trai khó nhọc thở hổn hển, rồi cất tiếng nói.
  Vinh quang cho nước Nga vĩ đại! Chiến binh Nga không bao giờ đầu hàng, mà luôn luôn chiến thắng! Bom nhiệt rắn sẽ phát nổ.
  Chuyện xảy ra quá kinh hoàng đến nỗi đứa trẻ bất tỉnh vì chấn động não. Cậu bé tỉnh dậy trong phòng chơi, mũ bảo hiểm đã bị tháo ra. Cha cậu nhẹ nhàng vỗ má cậu, mẹ cậu véo mũi cậu. Người hùng dân tộc đã tỉnh lại.
  - Phù! Tôi cứ tưởng não mình sắp nổ tung rồi.
  -Anh không nhầm đâu, những quả bom mạnh như vậy phải được ném hết sức cẩn thận.
  "Nhưng nó quá vĩ đại. Chúng ta thậm chí còn chưa có tên lửa nhiệt phân, nhưng tôi tin rằng chúng sẽ xuất hiện trong tương lai."
  "Chúng đang được phát triển rồi. Đúng vậy, xét theo mọi thứ, bọn man rợ Fazzan đó chắc đã có chúng rồi. Nhưng chúng giữ những thế giới đã chinh phục được cho riêng mình và do đó sử dụng chúng rất tiết kiệm."
  - Vâng, khi chúng ta đối phó với họ, bố ạ. Sống không phải là sống với khẩu súng dí vào tai.
  - Tôi đồng ý, nhưng chẳng bao lâu nữa bố của bạn sẽ lên đường thực hiện một nhiệm vụ giúp đẩy nhanh chiến thắng trước kẻ thù độc ác.
  - Tôi tin anh! Trong lúc đó, được truyền cảm hứng từ trận chiến, tôi đã viết một vài bài thơ; anh có muốn đọc không?
  - Cứ nói đi. Nghe sẽ rất thú vị đấy.
  Những đám mây đen đang bao phủ Tổ quốc.
  Bầu trời ngập trong bọt máu của cái chết!
  Nhưng đội chiến binh dũng mãnh của chúng ta thì khác.
  Nó sẽ nghiền nát binh đoàn thành bụi và mảnh vụn!
  Nước Nga sẽ nổi tiếng về sự thánh thiện của mình trong suốt nhiều thế kỷ.
  Em yêu anh bằng cả trái tim và tâm hồn!
  Trải rộng từ mép này sang mép kia
  Bà ấy đã trở thành người mẹ của tất cả mọi người!
  Những vì sao tỏa sáng trên bầu trời vì Tổ quốc
  Các thiên hà đang nhảy múa trong niềm hân hoan!
  Tôi bốc cháy trong huyết tương, quên hết nỗi sợ hãi.
  Lòng dũng cảm không phải là chủ đề để nói dối và mặc cả!
  CHƯƠNG SỐ 16.
  Trên mọi mặt trận đều có những biến động nhất định. Liên minh chống Liên Xô đang tiến công trên quy mô lớn, bao gồm cả ở Viễn Đông, Mông Cổ và Trung Á, chưa kể đến việc tiến sâu vào vùng Transcaucasia và phần châu Âu của Liên Xô.
  Một số sự kiện rất quan trọng cũng đã diễn ra ở Minsk bị chiếm đóng.
  Một đoàn xe tăng do Kube, Đại tá SS Palekh và Ilse Sói Đẫm Máu chỉ huy tiến qua Minsk. Thành phố đã đầu hàng gần như không kháng cự, vì vậy thiệt hại là tối thiểu. Ban ngày, thủ đô trông thật đẹp và gọn gàng, giống như hầu hết các thành phố khác sau khi Stalin áp đặt trật tự nghiêm ngặt lên Liên Xô! Mỗi quan chức đều chịu trách nhiệm nghiêm ngặt về việc giữ gìn vệ sinh thành phố. Nếu không làm được điều đó sẽ bị bắt giữ và thậm chí bị xử tử. Trái ngược với những câu chuyện cổ tích do tuyên truyền của Đức tung ra, người dân Liên Xô sống khá tốt - tốt hơn hầu hết các quốc gia châu Âu, thậm chí cả Pháp. Các cửa hàng đầy ắp hàng hóa giá rẻ, cả thực phẩm và hàng hóa sản xuất. Lính Đức Quốc xã nhìn với ánh mắt thèm khát của những con sói đói.
  Cuba đã ra lệnh:
  - Nào, cùng thử hương vị xúc xích Nga xem sao!
  Bọn phát xít không ngần ngại xông vào cửa hàng. Các cô bán hàng hét lên thất thanh khi đạn súng máy trút xuống xối xả. Bọn phát xít giết hại những người đẹp không chút xấu hổ. Chúng nhìn chằm chằm khắp nơi với ánh mắt hung tàn, thậm chí nhe cả răng. Một cô gái bị bắn vào bụng, quằn quại đau đớn. Bọn phát xít tóm lấy một cô khác và bắt đầu đánh đập. Chúng xé toạc áo choàng của cô, để lộ bầu ngực và dùng bàn tay thô ráp véo chúng.
  Cuba đã ra lệnh:
  - Treo cô ta lên móc bằng xương sườn! Cứ để cô ta treo lơ lửng và giãy giụa!
  Chúng tóm lấy cô gái, lột sạch quần áo của cô, rồi lôi ra ngoài. Ở đó, chúng bắt đầu dùng khóa thắt lưng của lính đánh vào người cô, rạch toang cả thân thể. Sau đó, với một động tác nhanh gọn, chúng treo cô lên một cái móc.
  Cô gái tóc vàng xinh đẹp run rẩy và ngất xỉu vì cơn đau dữ dội.
  Trong khi đó, bọn phát xít đang bận rộn nhét xúc xích, bánh mì, bánh quy mặn và sườn vào miệng, và đập vỡ những lon thiếc. Chúng trông như những kẻ man rợ thực sự, gây ra một cảnh hỗn loạn, làm gãy xương những người qua đường.
  Bọn phát xít bắn vào chân một số trẻ em rồi nhảy múa trên người chúng, thực hiện một điệu nhảy điên cuồng.
  Cuba trả lời:
  - Thật là một điều thú vị! Chúng ta đi trượt băng thôi.
  Phụ nữ và trẻ em, những người vẫn còn sống, bị chất đống lên nhau, rồi một chiếc xe tăng cán qua họ, nghiền nát xương cốt. Đó là một cảnh tượng kinh hoàng, máu rỉ ra từ các thi thể thành từng vệt và vết bánh xe để lại một vệt màu nâu đỏ. Tiếng la hét và khóc than vang lên.
  Sói Ilsa đã tự tay siết cổ hai cậu bé mười hai tuổi, và cậu bé thứ ba bị treo ngược đầu xuống rồi bị cưa đôi bằng một chiếc cưa gỉ sét. Cảnh tượng kinh hoàng đến nỗi ngay cả một số lính SS cũng cảm thấy buồn nôn. Tuy nhiên, Ilsa lại rên rỉ thích thú, hả hê trước sự hành hạ đó.
  Rồi bọn phát xít châm lửa đốt cửa hàng, cướp đoạt một lượng lớn lương thực một cách không thương tiếc. Chúng chặn một người phụ nữ đang đẩy xe nôi, giật lấy đứa bé khỏi tay bà và ném thẳng vào ngọn lửa. Kube gầm lên hết sức:
  - Chết đi con nhỏ khốn kiếp!
  Người phụ nữ cố gắng nhảy xuống vực nhưng quần áo của bà bị xé rách và ngực bị cắt. Khi bà bất tỉnh, bà bị ném vào lửa.
  Pelekha nấc cụt:
  "Chúng ta đang đối xử rất nhân đạo! Người phụ nữ này, đến từ địa ngục Bolshevik, sẽ được lên thiên đường."
  Cuba trả lời:
  - Đúng vậy! Nhưng không phải lên thiên đường, mà là xuống địa ngục của bọn Bolshevik.
  Sau đó, bọn phát xít đã bắn nhiều phát súng vào tòa nhà mười hai tầng bên cạnh, khiến nó bốc cháy.
  Ilsa đề xuất:
  - Có lẽ chúng ta nên đốt nhà và phá hủy hết những ngôi nhà trong thành phố xấu xí này.
  Cuba lưu ý:
  "Người Belarus là một dân tộc thấp kém! Tệ hơn cả lũ khỉ nhảy từ trên cây xuống! Chúng đáng bị đối xử như rận, bị nghiền nát và bóp cổ đến chết!"
  Ilsa nhận xét:
  "Tuy nhiên, những con khỉ đuôi dài này xây dựng khá giỏi. Tôi không so sánh chúng với chấy rận hay gián."
  Cuba đã hỏi:
  - Và với ai?
  - Bọn bướm đêm! Nhìn xem có bao nhiêu đứa trẻ tóc vàng kìa. Và thật tuyệt khi được trêu chọc những đứa trẻ tóc vàng mắt xanh dễ thương.
  Cuba trả lời:
  "Đúng vậy, hầu hết người Belarus đều tóc vàng mắt xanh. Họ là một dân tộc hèn nhát, bạn có thể đánh họ nhưng họ sẽ không đánh trả! Dù sao thì, hãy xem phim đi; họ sắp đến để làm phim đấy."
  Ilsa ném:
  - Chúng ta hãy chuẩn bị một cuộc họp cho họ.
  Bọn phát xít dồn một đám trẻ con vào. Chúng chọn ra vài đứa gầy gò nhất và bắt chúng mặc quần áo rách rưới. Những đứa trẻ chân trần, rách rưới còn bị bôi đầy bụi bẩn để trông càng đáng thương càng tốt. Rồi người quay phim bắt đầu ghi hình. Giọng thuyết minh bắt đầu bình luận:
  "Hãy xem những đứa trẻ Nga tội nghiệp này gầy gò đến mức nào, dưới ách thống trị của chủ nghĩa Bolshevik. Chúng đói khát và rách rưới, trông như súc vật. Chúng ta đã giải phóng người Nga khỏi ách nô lệ sâu sắc, đầy đau đớn và tủi nhục. Chủ nghĩa Bolshevik khốn kiếp đã hủy hoại chính người dân của mình trước hết. Giờ đây, chúng ta đang giải phóng người Nga khỏi lũ Do Thái-Bolshevik. Đó là sự cai trị đẫm máu của người Do Thái!"
  Ilsa nhận xét:
  - Thật là vớ vẩn!
  Cuba lưu ý:
  "Lời nói dối càng hoang đường thì người ta càng tin nhiều! Ví dụ, tôi biết nhiều phụ nữ Đức đáng kính lại cầu nguyện trước chân dung Hitler thay vì Chúa Kitô."
  Ilsa phản đối:
  - Tôi cầu nguyện trực tiếp với Quốc trưởng! Tôi thật yếu đuối, thậm chí không thể tự bảo vệ mình! Thật đáng xấu hổ!
  Pelekha nói thêm:
  - Chúa Giê-su cũng là người Do Thái!
  Ilsa phản đối:
  - Cha anh ta là Panther, một binh sĩ thuộc quân đoàn La Mã.
  Pelekha cười:
  - Toàn là chuyện tầm phào thôi!
  Cuba lưu ý:
  - Bản thân tôi cũng hướng về Quốc trưởng trước mỗi trận chiến, bởi vì chính vị lãnh đạo tối cao toàn cầu đang đứng về phía ông ta!
  Ilsa hỏi:
  - Sa-tan?
  Cuba trả lời:
  - Không! Tôi tin rằng cái ác đã tồn tại từ thuở xa xưa và sẽ tiếp tục tồn tại mãi mãi. Trên thực tế, toàn bộ vũ trụ đều đầy rẫy cái ác, và chỉ thỉnh thoảng mới xuất hiện những hòn đảo biệt lập của lòng tốt! Đó là cách vũ trụ vận hành!
  Ilsa trả lời:
  - Một giả thuyết thú vị!
  Pelekha nói thêm:
  - Và cũng tương tự như sự thật!
  Không muốn lãng phí thời gian, quân Đức Quốc xã bắt đầu đánh đập những người dân bị bắt. Chúng chỉ đơn giản là dùng báng súng đánh họ và dồn họ lại thành một nhóm. Sau đó, chúng dùng vòi tưới xăng lên người họ và châm lửa đốt. Cảnh tượng người dân bị thiêu sống, bị đâm bằng lưỡi lê một cách dã man, thực sự là một bi kịch. Biết bao nước mắt và máu đã đổ, biết bao tiếng khóc than và la hét, cùng những tiếng rên rỉ xé lòng của những đứa trẻ bị giết hại.
  Ilsa nói hổn hển:
  - Đó mới gọi là cuộc đối đầu thực sự với người Nga.
  Pelekha đâm lưỡi lê xuyên qua người cô gái và giơ cô lên cao hơn. Chiếc váy của cô bé xinh đẹp đang bốc cháy, và những ngón tay của tên đao phủ nhuốm đầy máu. Viên đại tá SS nhe răng và hét lên:
  - Đây là cách mà tất cả kẻ thù của Đệ Tam Đế chế sẽ phải đối mặt.
  Ilsa chủ yếu tìm cách tra tấn các cậu bé bằng cách moi ruột chúng. Cô ta hành xử như một tên khốn nạn, vừa hát vừa nói:
  "Tôi là một cô gái cứng rắn, mạnh mẽ hơn cả sói cái! Và tôi đã đến Nga, chuyện gì có thể xảy ra chứ? Tôi sẽ giết người Nga, lũ Belarus ngu ngốc đó! Tôi sẽ xé xác chúng ra và ném lũ hèn nhát xuống hố!"
  Tiếng la hét của bọn phát xít ngày càng lớn, và những hành động tàn bạo của chúng ngày càng tinh vi hơn. Chúng giăng những sợi dây điện hở và bật điện, giáng những đòn chí mạng vào phụ nữ và trẻ em. Chỉ còn lại rất ít đàn ông trưởng thành; một số đã bị gọi nhập ngũ, một số đi làm, hoặc đang chiến đấu với vũ khí trong tay. Cuộc chiến ngày càng trở nên hỗn loạn!
  Cuba đã hát:
  Đồ khốn nạn người Nga,
  Khúc nhạc tang lễ!
  Đi xuống địa ngục đi, lũ hèn nhát!
  Thịt băm người!
  Khi cuộc phỏng vấn với bọn trẻ kết thúc, bọn phát xít đã dồn chúng vào đống đổ nát cháy đen. Chúng cố tình rải than để những đứa trẻ rách rưới bị bỏng chân trần và khóc lóc. Tất cả giống như một cuộc tàn sát kinh hoàng của những kẻ bệnh hoạn.
  Người điều hành đã ra lệnh:
  - Giờ thì thay đồng phục Liên Xô vào đi!
  Cuba đã hỏi:
  - Và bước tiếp theo cần làm gì!
  Người đứng đầu công ty tuyên truyền cho biết:
  - Hãy càng tàn bạo càng tốt!
  Cuba nhe răng:
  - Vậy là xong!
  Đứa con nuôi của Goebbels líu lo:
  - Hiện tại thì đúng vậy!
  Ilsa đoán:
  - Rồi họ sẽ cho rằng đó là tội ác của Nga!
  Viên sĩ quan tuyên truyền chào kiểu quân đội:
  - Cô thông minh thật đấy, dù là phụ nữ!
  Ilsa trả lời một cách tự hào:
  - Tôi thông minh hơn cả bạn!
  Bọn phát xít bắt đầu thay đồng phục lấy từ kho hàng bị chiếm giữ. Viên sĩ quan tuyên truyền đề xuất:
  -Dán râu vào.
  Cuba trả lời:
  - Liệu có đáng không? Lính Nga cũng cạo râu mà!
  Viên sĩ quan nhận xét:
  "Những người lính của chúng ta có khuôn mặt người Đức; tốt hơn hết là nên che chúng lại. Râu của họ có thể đã mọc dài ra trong chiến tranh."
  Ilsa đồng ý:
  "Những kẻ man rợ người Nga, và những người ủng hộ chúng ta ở Mỹ, sẽ tin điều này lắm! Họ quen coi chúng là những kẻ dã man rồi."
  Kube gật đầu:
  - Càng tốt, đó là vinh dự cho lũ lợn Nga. Vậy thì cứ làm đi.
  Những bộ quân phục Nga không vừa vặn với lính Đức. Họ trông giống như những tên quân phiệt điên loạn vừa trốn thoát khỏi bệnh viện tâm thần. Các sĩ quan của đại đội tuyên truyền được chở bởi hai chiếc xe tăng Liên Xô tịch thu được. Phát xít Đức đã trói ba người phụ nữ vào hai chiếc xe tăng đó, tay chân không rời.
  Cuba cười toe toét:
  - Hãy làm cho chúng cao hơn một chút!
  Viên sĩ quan tuyên truyền quát lên:
  - Nào, hãy thuyết phục hơn nữa đi!
  Những chiếc xe tăng lao đi, xé xác những cô gái bất hạnh thành từng mảnh. Có rất nhiều tiếng khóc và la hét. Sau đó, quân Đức Quốc xã bắt đầu bẻ chân các cô gái và chàng trai, lái xe tăng cán qua người họ. Đó thực sự là một vụ thảm sát kinh hoàng.
  Ilsa hét lên:
  - Thế đấy! Cho bọn Nga một bài học nhớ đời!
  Pelekha đề xuất:
  - Hãy khoan đầu phụ nữ đi!
  Cuba trả lời:
  - Không gì sánh bằng đôi mắt!
  Bọn phát xít cũng đã gây ra những tội ác khủng khiếp ở đây. Chúng từ từ móc mắt phụ nữ bằng kim nung đỏ. Sau đó, chúng bắt đầu dùng kìm nung đỏ để móc mũi họ. Mùi hôi thối và tiếng rít độc hại lan tỏa khắp nơi.
  Rồi chúng bắt đầu treo phụ nữ lên bằng tóc và lột da đầu. Thật kinh hoàng, giống như cảnh tượng trong cơn mê sảng của người tâm thần phân liệt. Và bọn Đức, trong cơn cuồng loạn, bắt đầu dùng kìm nhổ răng. Chúng nung nóng kìm để gây đau đớn hơn. Mọi thứ đều nhằm mục đích gây ra nhiều đau khổ nhất có thể.
  Cuba lưu ý:
  - Đây là cách chúng tôi dàn dựng vở kịch một cách chân thực nhất.
  Ilsa trả lời:
  - Thật tuyệt vời! Tôi đang nở rộ ngay trước mắt mình, thật tráng lệ như người Eskimo vậy, bạn đã bao giờ ăn thịt người Eskimo chưa?
  Cuba trả lời:
  - Kem Nga?
  Ilsa trả lời:
  - Tiếng Nga!
  Pelekha trả lời:
  - Người Nga có sô cô la tự nhiên!
  Cuba gầm lên:
  - Thì sao chứ! Mọi thứ bọn họ làm đều tệ cả thôi!
  Ilsa trả lời:
  - Ngoại trừ trẻ con! Trẻ em Nga rất xinh xắn, mặt tròn trịa. Thật tuyệt khi được trêu chọc chúng! Niềm vui lớn nhất là bẻ gãy xương của chúng.
  Pelekha đồng ý:
  - Thật tuyệt khi có thể làm gãy xương một người Nga.
  Cuba trả lời:
  - Chúng tôi có một loại máy chế biến gỗ đặc biệt, nó có thể nghiền nát mọi thứ. Đặc biệt là xương!
  Ilsa hát:
  - Xương hình ngôi sao rơi thành hàng. Một chiếc xe điện cán qua một toán lính Octobrists! Một con báo gầm rú gần đó! Tất cả người Nga sẽ có một...
  Lời nói của Ilsa bị cắt ngang bởi một loạt đạn súng máy, và vài người Đức ngã xuống. Kube bắt đầu hét lên:
  - Hãy tiêu diệt con bọ!
  Quân Đức bắn trả, chỉ đơn giản là cố gắng đánh bật kẻ thù. Bắn loạn xạ, chúng tản ra khắp nơi, cố gắng tìm kiếm người chiến binh dũng cảm.
  Tiếng súng thưa dần; quân phát xít xác định được nguồn gốc của tiếng súng và bắt đầu tập trung về chỗ đó. Ngay lúc đó, một loạt tiếng súng nổ ra từ phía đối diện của tòa nhà. Quân phát xít lại bắt đầu ngã xuống. Hoang mang, Kube vội vàng gọi điện thoại vô tuyến yêu cầu tiếp viện. Giọng anh run rẩy và nghẹn ngào:
  "Một toán du kích lớn vừa tấn công!" người sau này trở thành đao phủ trưởng của Belarus hét lên. "Mau gửi quân tiếp viện!"
  Mặc dù những phát súng, hiếm khi được bắn ra, đều chính xác, nhưng một trong số đó đã bắn trúng đầu một sĩ quan thuộc đơn vị tuyên truyền đặc biệt. Một phát khác suýt giết chết Ilsa Sói, cắt đứt một mảng tóc và làm rơi mũ của cô. Người hành quyết vội vàng né sang một bên.
  - Tên du kích khốn kiếp! Tôi không biết phải làm gì với anh đây!
  Trận chiến tiếp diễn, ngày càng nhiều lính Pháp xông tới. Họ cố gắng bao vây vòng cung bắn. Họ ném lựu đạn. Nhưng chỉ có hai chiến binh bắn vào họ.
  Cuba chỉ huy:
  - Bắt sống bọn khốn đó! Chúng ta sẽ thẩm vấn chúng đến mức chúng sẽ hối hận vì đã được sinh ra!
  Họ đã bao vây được một trong những tay súng, rồi bọn phát xít xông vào tấn công. Vài phát súng vang lên, và đột nhiên một cậu bé nhảy ra chắn trước mặt bọn phát xít. Cậu bé để trần ngực, thân hình vạm vỡ, tóc vàng và đeo mặt nạ. Cậu bé ninja nhỏ cầm hai con dao găm trong tay, và với một cú nhảy nhanh, cậu né tránh tên phát xít và chém vào bụng hắn.
  - Không ai có thể ngăn cản tôi! Tôi là một người lính Liên Xô!
  Cậu bé hét lên đầy thách thức. Cậu bé dùng đầu gối đá vào hạ bộ tên phát xít gần nhất. Hắn ta khom người xuống. Sau đó, chiến binh trẻ tuổi chém mạnh vào cổ tên phát xít gần nhất. Hắn ta gục xuống. Chúng cố gắng tóm lấy cậu bé, nhưng thân thể trần truồng của cậu bé phủ đầy dầu, và tay chúng trượt khỏi tay cậu.
  - Bọn phát xít các ngươi sẽ nhận được gì đây!
  Bọn phát xít hét lại:
  - Bạn sẽ có một chú chó con ghẻ lở!
  Cậu bé tiếp tục tấn công, hết nhát này đến nhát khác. Cậu ta nhanh đến kinh ngạc, và những con dao găm trong tay cậu ta hoạt động như những cánh quạt. Những tên lính SS to lớn không thể theo kịp chuyển động của cậu bé. Những vết chém khủng khiếp nối tiếp nhau. Có quá nhiều lính Đức, và chúng gây cản trở lẫn nhau một cách khủng khiếp.
  Cuba tiếp tục la hét:
  - Còn sống! Bắt sống hắn!
  Cuộc truy lùng cậu bé vẫn tiếp tục! Báng súng trường đập vào ngực cậu bé. Cậu ngã xuống, nhưng ngay lập tức tung ra một cú đá quét, hạ gục tên phát xít. Sau đó, cậu kết liễu thêm một kẻ thù khác bằng dao găm.
  - Cầm lấy đi, đồ con nuôi của Hitler!
  Anh ta cố gắng nhảy qua thêm hai người nữa và luồn lách giữa các thi thể. Sau đó, hai tên phát xít lại gục xuống, máu chảy lênh láng.
  Cậu bé lao qua giữa hai chân của bọn phát xít và chui qua ủng của chúng, khiến mắt cá chân bị đứt lìa. Bọn phát xít ngã xuống, co rúm lại. Một cảnh giẫm đạp kinh hoàng xảy ra sau đó.
  Cậu bé đâm dao găm vào mắt một sĩ quan SS và tạo ra một cái mũi:
  - Rồi lũ khốn nạn sẽ phải trả giá thôi!
  Bọn Đức bắt đầu chửi rủa. Cậu bé ném ba quả lựu đạn mà cậu đã giật được từ tay bọn Quốc xã vào hàng ngũ chúng. Bọn Đức rút lui, và cậu bé, với đôi gót chân trần thoăn thoắt, chạy nhanh hết sức có thể. Những con chó chăn cừu Đức lao theo cậu, nhưng một quả lựu đạn cỡ đồng xu đã hạ gục chúng. Một trong những con chó ngoan cố nhất tiếp tục truy đuổi. Nó lao vào tầng hầm sau cậu bé, nhưng ngay lập tức bị mũi dao găm đâm trúng. Cậu bé biến mất vào hệ thống cống ngầm. Bọn Quốc xã lao theo cậu, nhưng bị trúng một quả lựu đạn bẫy dây. Điều này cuối cùng đã làm giảm tinh thần chiến đấu của cậu. Cậu bé, bản thân cũng bị thương nhẹ, đã trốn thoát. Cậu nhảy qua một đường ống và bò đi.
  Có vẻ như hắn đã trốn thoát được.
  Số phận của một tay súng khác còn tồi tệ hơn. Quân Đức ném lựu đạn vào anh ta, dường như làm anh ta bị thương. Nhưng người lính không bỏ cuộc, đâm con dao găm vào ngực tên lính Đức gần nhất và hét lên:
  - Và Tổ quốc cùng Stalin.
  Một tên phát xít khác bị đâm vào cổ. Cậu bé hét lên:
  - Vì vinh quang của chủ nghĩa cộng sản!
  Một làn sóng những thân thể hôi hám, đầy mồ hôi ùa về phía cậu bé. Mặc dù cậu bé chống trả, nhưng Ilsa, con sói nhanh nhẹn, đã kịp thời tung ra một cú quét, rồi kéo cậu ra ngoài. Cậu bé đáp trả bằng một cú đầu gối vào vùng bụng của Ilsa. Ilsa vùng vẫy, nhưng cậu bé ngay lập tức bị những bàn tay thô ráp khác tóm lấy.
  Pelekha nhảy lên phía tù nhân:
  - Vậy mà con quỷ nhỏ này lại ngoan cố chống cự lại chúng ta sao?
  Bọn phát xít Đức đã chạm trán một cậu bé bị thương nặng ở vai. Cậu bé có mái tóc đen và khuôn mặt người Slav điển trai, dễ mến, thỉnh thoảng nhăn nhó vì đau đớn.
  Pelekha lẩm bẩm:
  - Đúng vậy, cậu ta vẫn còn là một đứa trẻ, vậy mà lại ngoan cố chống cự đến mức giết chết binh lính của chúng ta.
  Ilsa, mặt tái mét và thở hổn hển, nói:
  - Dù là con trai nhưng nó suýt giết chết tôi! Tôi đề nghị chúng ta tẩm xăng lên người nó rồi thiêu sống.
  Kube khịt mũi:
  - Dễ quá!
  Pelekha hỏi:
  - Vậy bạn đề xuất điều gì?
  Cuba nói chậm rãi:
  - Chúng ta sẽ giao hắn cho Gestapo, nơi họ sẽ tra tấn hắn trong một thời gian dài cho đến khi moi hết thông tin từ hắn.
  Ilsa gào lên:
  - Cứ để họ cho phép tôi tự tay tra tấn hắn đi!
  Cuba đã hứa:
  - Chúng ta sẽ thương lượng chuyện này với đao phủ, nhưng bây giờ hãy trói thằng nhóc lại, và nhanh lên.
  Pelekha nói:
  - Cứ để họ băng bó cho hắn ta để hắn ta khỏi chảy máu quá sớm. Phải cẩn thận với thằng khốn đó.
  Kube nhăn mặt:
  - Bọn khốn nạn người Nga này quả là một giống loài rất kiên cường.
  Cậu bé bị trói, và Ilsa tiến lại gần, không thể cưỡng lại được, liền dùng điếu thuốc lá đốt vào gót chân trần của đứa trẻ. Cậu bé chỉ rên rỉ và nhăn mặt khi sợi dây quanh khuỷu tay bị siết chặt.
  Ilsa cười khúc khích:
  - Nhưng bạn sẽ không phải như vậy!
  Rồi bà ta khịt mũi khinh bỉ và quay gót bỏ đi. Cậu bé im bặt; họ dẫn cậu đi để hành quyết.
  Trong khi đó, quân Đức Quốc xã bắt đầu thu gom xác chết và những người bị thương. Có vẻ như chúng đã bị giáng một đòn nặng nề; dù sao thì chúng cũng không đến đây để chơi đùa với những thứ đồ lặt vặt. Ilsa thậm chí còn bật cười:
  "Đây là cách trẻ con Nga đánh nhau! Chỉ hai cậu bé mà đã có quá nhiều xác chết, nhưng chuyện gì sẽ xảy ra khi người lớn tiếp quản?"
  Cuba trả lời:
  "Trẻ em Nga lúc nào cũng nghịch ngợm! Không phải ngẫu nhiên mà Hitler nói: một người lính Đức ở mặt trận phía Đông phải tàn nhẫn với tất cả mọi người, bất kể đó là con gái hay con trai."
  Ilsa nhận xét:
  - Có lẽ chúng ta nên sử dụng trẻ em trong các trận chiến?
  Kube gật đầu:
  "Không ai ngăn cản các bạn làm điều đó cả! Ví dụ, một đơn vị của Đoàn Thanh niên Hitler sẽ sớm đến. Họ sẽ không được gửi ra mặt trận; họ sẽ chiến đấu chống lại quân du kích."
  Pelekha đã rất ngạc nhiên:
  - Bạn có nghĩ rằng sẽ có lực lượng du kích ở Belarus không?
  Cuba trả lời:
  - Tất nhiên là họ sẽ làm vậy!
  Pelekha khịt mũi khinh bỉ:
  - Người Belarus quá hèn nhát không dám động đến những kẻ thống trị người Đức.
  Kube khịt mũi:
  "Chúng ta vừa thấy chúng hèn nhát đến mức nào! Chúng ta cần chuẩn bị cho mọi tình huống, kể cả bị bọn Nga phản bội mắng cho một trận ra trò. Hơn nữa, tôi nghe nói chúng có những đơn vị đặc biệt chuyên hoạt động du kích."
  Pelekha hỏi:
  - Ý anh là sao? Rốt cuộc thì người Nga cũng đang lên kế hoạch tấn công Đức mà.
  Kube càu nhàu:
  "Họ đã lên kế hoạch, nhưng thậm chí còn không chuẩn bị bất kỳ loại đạn pháo nào cho các xe tăng T-34 mới. Đây là một hành vi kỳ lạ."
  Pelekha nhướn mày:
  - Bạn có thể mong đợi gì từ một chủng tộc thấp kém hơn? Không thể phủ nhận rằng người Nga có nhiều khuyết điểm. Cả về trí tuệ lẫn thể chất!
  Cuba phản đối:
  - Còn về hình thể thì tôi không nghĩ vậy! Phụ nữ ở đó khá xinh đẹp. Nhất là khi họ la hét vì đau đớn.
  Pelekha rất vui mừng:
  - Phụ nữ ở đó có giọng nói rất to! Biết đâu chúng ta sẽ có vài trò vui với họ!
  Kube gật đầu:
  - Đó không phải là một ý kiến tồi chút nào!
  Bọn phát xít lôi một số phụ nữ vào và bắt đầu trò tiêu khiển kinh hoàng của chúng, khiến người ta nghe thấy những tiếng rên rỉ và la hét.
  Bọn phát xít dí những ngọn đuốc đang cháy vào bàn chân trần của các cô gái, khiến họ la hét, và một mùi khét nồng nặc bốc ra từ không khí, giống như mùi thịt cừu nướng.
  Pelekha mỉm cười nhận xét:
  - Món ăn ở đây sẽ rất ngon!
  Ilsa nhe răng cười hiểm ác, để lộ hàm răng trắng, sắc nhọn như răng sói của mình:
  - Và thật tuyệt vời nếu được thưởng thức thịt của một cậu bé khoảng mười bốn tuổi. Trông rất ngon miệng!
  Kube cười khúc khích và nhận xét:
  - Ăn thịt con trai à? Tuyệt vời! Mặc dù vậy, tôi thích con gái hơn. Chiên ngực con gái thì ngon nhất!
  Và bọn ác nhân gầm lên:
  Hãy để cho dòng máu tuôn chảy thành sông,
  Chảy dọc theo mặt đất...
  Hãy để chúng rên rỉ trong đau đớn.
  Khắp nơi đều cháy!
  Hãy để cái chết nuốt chửng,
  Việc thu hoạch xác người,
  Hành tinh đang phải chịu đựng, hỗn loạn ngự trị!
  Adolf vĩ đại nhất đang gieo trồng phía sau chúng ta.
  Hắn cai trị tàn bạo và ra tay dã man...
  Nhưng một người lính SS hoàn toàn không phải là một nghệ sĩ.
  Và hắn ta có thể kết liễu tất cả các ngươi trong lúc nóng giận!
  Một số cậu bé xuất hiện với hai tay bị trói ra sau lưng. Chúng bị bỏng từ thắt lưng trở xuống, và phần thân trên non nớt của chúng bị roi quất rách nát, với những vết bỏng hiện rõ!
  Sói Ilsa gầm lên:
  - Giờ là lúc chúng phải trả giá rồi!
  Cuba lưu ý:
  "Các giá tra tấn đã được chuẩn bị sẵn. Và một màn tra tấn vô cùng tàn bạo đang chờ đợi chúng!"
  Pelekha lấy chiếc kẹp nung đỏ ra khỏi lửa và gầm lên:
  - Giờ thì lũ nhóc Liên Xô này sẽ phải chịu đựng một điều khủng khiếp! Không thể diễn tả bằng lời, không thể diễn tả bằng lời!
  CHƯƠNG SỐ 17.
  Chúng ta hãy bỏ qua những chi tiết kinh hoàng. Các trận chiến ác liệt đã diễn ra trên các mặt trận của Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại.
  Các đơn vị Liên Xô rút lui. Đây là một trong số họ đang chiến đấu gần Borisov. Tàn dư của bảy tiểu đoàn và sáu khẩu pháo dã chiến hạng nhẹ đã cố thủ trong rừng.
  Quân Đức Quốc xã đã cố gắng hết sức để truy quét binh lính. Xe tăng bò chậm chạp về phía vị trí của họ, đầu tiên từ một phía, sau đó từ phía khác. Tiếng động cơ gầm rú, chúng lượn vòng quanh khu rừng, nghiền nát những cây bạch dương và dương liễu non ở rìa, nhưng chúng không tiến sâu quá trăm mét, vì quen lăn bánh trên những cánh đồng và con đường bằng phẳng. Xe tăng và súng cối, được kéo đến gần, bắn bừa bãi vào rừng, đạn pháo và đạn cối phát nổ, quật đổ những cây vân sam úa vàng vì sức nóng và làm vỡ vụn ngọn những cây thông già, nhưng hầu như không trúng ai-binh lính đã đào hầm trú ẩn. Khu rừng rên rỉ với những tiếng nổ lách tách, chói tai, thân cây chìm trong một màn sương mù màu vàng của thuốc súng-vị cay nồng, chua chát của khói còn vương vấn cho đến khi màn đêm buông xuống.
  Pháo binh Liên Xô bố trí pháo trên những con đường hẹp, phủ đầy cỏ và bắn trả một cách dè dặt nhưng đầy đe dọa. Một chiếc xe tăng địch, một chiếc T-3 táo bạo, đã dám đột phá vào phòng tuyến Liên Xô và bị nổ tung bởi một quả mìn được lính công binh của ta khéo léo gài trên đường. Máy bay cũng ập xuống, thả bom bừa bãi như những đứa trẻ ương bướng. Những người chết được chôn cất ngay tại đó, dưới những tán cây bạch dương, và những người bị thương được đưa về "Hậu phương" - trung tâm của vòng phòng thủ, một đoàn xe ấm cúng dưới sự chăm sóc của các y tá.
  Đến chiều tối, các xe tăng bắt đầu rút lui - tránh xa vùng nguy hiểm, sẵn sàng đón quân tiếp viện vào sáng hôm sau và tấn công với tinh thần hăng hái hơn. Như vậy, binh lính được nghỉ ngơi và lấy lại hy vọng sau một đêm dài.
  Đại tá Artem Galushko quyết định rằng đây không phải là lúc để người lính Nga thụ động chờ đợi diễn biến và đề xuất một cuộc họp ngắn giữa các chỉ huy.
  - Chúng ta cần phải chủ động tấn công khi trời còn tối và giáng một đòn mạnh vào lũ Fritzes đáng nguyền rủa!
  Thiếu tá Lebedko nhận xét:
  "Chỉ dùng bộ binh để tấn công địch chẳng phải quá mạo hiểm sao? Chúng ta có thể bị tiêu diệt hoàn toàn."
  Galushko trả lời:
  "Không có xe tăng thì còn tốt hơn; chúng gây ra rất nhiều tiếng ồn, điều đó sẽ ngay lập tức làm lộ cuộc tấn công. Và bộ binh sẽ lặng lẽ tiến vào, còn chúng ta sẽ tấn công trực diện kẻ địch bằng súng trường và lựu đạn."
  Thiếu tá Petrova đồng ý:
  "Quân đội của chúng ta là một quân đội tấn công; một người lính Liên Xô không thể ngồi phòng thủ! Tôi đề nghị chúng ta tấn công quân Đức bằng toàn bộ sức mạnh. Chúng đã kiệt sức sau cuộc hành quân dài và giờ đang ngủ say. Hơn nữa, những chiến thắng trước đó đã khiến chúng quá tự tin."
  Đại tá Galushka ra lệnh:
  - Chúng ta hãy lên đường ngay, đêm hè ngắn lắm.
  Petrovna nhận xét:
  - Trời sắp mưa rồi!
  Galushko hỏi:
  - Bạn chắc chắn chứ?
  Thiếu tá trả lời:
  - Phụ nữ chúng tôi rất nhạy cảm về vấn đề này!
  Vài nghìn binh lính, một số bị thương nhẹ, rải rác giữa những tán cây, tiến về làng Korovye, nơi lính Đức đang ngủ gật. Họ di chuyển nửa chạy xuyên qua khu rừng, và khi đến được cánh đồng, các chỉ huy của họ ra lệnh nghiêm khắc:
  - Di chuyển bằng bốn chân!
  Trời bắt đầu mưa, và việc bò lê trong bùn thật khó chịu. Những người lính lấm lem bùn đất như những người thợ mỏ. Họ tiến về phía ngôi làng trong tình trạng bẩn thỉu như vậy. Xe tăng đậu ở ngoại ô. Chúng có nhiều kích cỡ và chủng loại khác nhau, một số tháp súng máy tự chế và một khẩu pháo tự hành với súng phóng lựu.
  Dĩ nhiên, người Đức không ngốc và vẫn canh gác, nhưng họ báo động quá muộn. Sự tĩnh lặng của đêm tháng Bảy bị phá vỡ bởi những loạt đạn súng máy, và binh lính đã bắn trả.
  Galushka ra lệnh:
  - Tấn công đi, chiến binh!
  Những tiếng reo hò vang lên! Các binh sĩ xông lên tấn công. Lựu đạn bay tứ tung như đá, tiếng nổ vang trời. Những túp lều đầu tiên bốc cháy, và lính Đức bắt đầu nhảy ra ngoài, nhưng ngay lập tức bị mắc kẹt trong làn đạn.
  Lựu đạn được ném vào xe tăng, lớp giáp của các phương tiện hạng nhẹ bị biến dạng, và một số công trình của Đức bốc cháy.
  Petrovna là một trong những người đầu tiên xông lên, hét lên tuyệt vọng. Súng máy và súng tự động bắn vào binh lính ở cự ly gần. Binh lính Nga ngã xuống, chịu những vết thương khủng khiếp, nhưng vẫn tiếp tục tấn công với sự hung hăng tột độ.
  Vì vậy, họ đã giao tranh tay đôi với quân Đức. Đây là lúc khẩu súng trường của Moskin thể hiện ưu thế của nó. Nặng hơn súng trường của Đức, nó là một vũ khí lợi hại, đập tan đầu bọn phát xít.
  Có nhiều lính Đức hơn lính Nga, nhưng ăn mặc thiếu chỉnh tề và nửa tỉnh nửa mê, họ là những chiến binh tồi tệ. Họ bị đánh tơi tả, gãy tay gãy xương. Galushko, đúng như một chỉ huy chiến trường, đã bắn thẳng súng trường vào đầu đối thủ. Sau đó, xông lên phía trước, ông đâm lưỡi lê vào ngực một sĩ quan cao lớn. Viên sĩ quan, đang trong cơn hấp hối, đấm mạnh vào mặt Artyom, để lại một vết bầm tím lớn dưới mắt ông ta. Việc huấn luyện cận chiến của quân Đức rất kém. Họ đâm chém và hạ gục hàng trăm người. Phía sau họ, những hàng ngũ bị tàn sát ngã xuống.
  Artem hét lên:
  - Đến văn phòng chỉ huy! Thực hiện một cuộc thao tác!
  Trận chiến ngày càng ác liệt. Một đại đội SS tinh nhuệ tham gia vào cuộc giao tranh. Quân phát xít, với số lượng đông đảo, rất giỏi cận chiến, khiến chúng khó bị đánh bại hơn. Nhưng những người lính Liên Xô đã chiến đấu hết mình. Họ đã chứng kiến những gì chủ nghĩa phát xít mang đến cho dân tộc mình-tất cả nỗi đau khổ và bất hạnh, sự tàn bạo khủng khiếp của chủ nghĩa Hitler. Và sự phẫn nộ, đặc biệt là khi chính đáng, có thể tạo nên những điều kỳ diệu.
  Với tiếng gầm rú và hò reo, các binh sĩ xông vào văn phòng chỉ huy, và cuộc tàn sát bắt đầu. Quân Đức Quốc xã tan tác, ngã xuống dưới các đợt tấn công của quân Nga. Tuy nhiên, đột nhiên tình hình leo thang: một chiếc xe tăng Đức xuất hiện ở phía sau. Bắn bằng tất cả các khẩu súng máy, nó trút cơn mưa đạn xuống quân Nga. Một vài chiếc xe tăng khác theo sau, phun ra những dòng lửa và đạn. Binh sĩ Liên Xô chết và ngã xuống. Lựu đạn và bom xăng được ném tới tấp vào quân Đức Quốc xã. Quân tiếp viện của Đức đến, và trận chiến phần nào cân bằng trở lại. Cuộc chiến diễn ra với sự khốc liệt chưa từng có. Cán cân lực lượng liên tục thay đổi.
  Thiếu tá Petrova bị thương nặng ở bụng và ngã xuống. Nhiều binh sĩ tử trận nằm la liệt gần đó. Một sĩ quan bị đứt lìa chân. Người phụ nữ cố gắng bò đi, nhưng một tên lính Đức giẫm lên tay cô.
  - Đúng là đồ lợn Nga, mày muốn bỏ đi à!
  Petrova cố gắng quay người lại, nhưng ba người Đức khác xông tới. Họ là những thanh niên trẻ, nóng tính. Không chút do dự, họ xé toạc áo và giày của Petrova, tháo thắt lưng của cô và bắt đầu hãm hiếp cô.
  - Ngực cô ấy to quá! Giống như vú bò vậy!
  Người phụ nữ, với rất nhiều khó khăn và sức mạnh, với tới khẩu súng phóng lựu và giật mạnh chiếc nhẫn. Khẩu súng phóng lựu phát nổ, xé xác những tên trai trẻ, dâm đãng thành từng mảnh. Người phụ nữ, chưa đầy ba mươi tuổi, cũng thiệt mạng, trẻ trung và xinh đẹp, với mái tóc vàng óng, xoăn tít. Càng lúc càng có nhiều quân tiếp viện đến cho quân Đức Quốc xã trên những chiếc xe máy! Cán cân bắt đầu nghiêng về phía chúng.
  Chứng kiến cảnh tượng này, binh lính Liên Xô càng chiến đấu quyết liệt hơn.
  Galushko hét lên:
  - Không lùi bước! Chúng ta sẽ chiến đấu kiên cường! Tiến lên tấn công! Hãy giao chiến cận chiến với kẻ địch!
  Các chiến binh xông lên với tất cả sự hăng hái. Dường như trời đất đã biến đổi! Sự hung hãn dâng cao đến mức như thể những vì sao từ trên trời rơi xuống, mang theo sức nóng và nhiệt huyết của riêng chúng.
  Người lính Liên Xô cực kỳ đáng sợ trong cận chiến, có khả năng chịu đựng thương tích tốt và xông lên phía trước với sự hung hãn đáng kinh ngạc.
  Thiếu tá Lebedko bị thương nặng nhưng vẫn kiên cường chiến đấu. Ông đang hấp hối nhưng không đầu hàng, loạng choạng nhưng không gục ngã. Cuối cùng, với nỗ lực cuối cùng, ông đã quật ngã kẻ thù, đâm xuyên hắn bằng lưỡi lê. Nhiều loạt đạn súng máy găm vào người ông. Trong cơn hấp hối, Lebedko vung báng súng thêm một lần nữa, đập nát đầu tên lính Đức trước khi ngã xuống. Tiếng reo hò chiến thắng vang vọng khắp trại lính Đức Quốc xã.
  - Quân Nga đang thất thế! Hãy đánh bại chúng!
  Nhưng bất chấp tổn thất nặng nề, binh lính Liên Xô không hề có ý định rút lui. Họ thậm chí còn đẩy lùi được quân Đức Quốc xã khỏi vùng ngoại ô làng. Quân Đức Quốc xã buộc phải rút lui. Máy bay chiến đấu và một máy bay tấn công mặt đất Ju-87 bất ngờ xuất hiện từ trên cao, lao xuống ở độ cao thấp, trút cơn thịnh nộ xuống binh lính Liên Xô. Tuy nhiên, quân Liên Xô không chịu khuất phục. Họ ném lựu đạn đáp trả quân Đức Quốc xã, và một trong những máy bay tấn công mặt đất bay thấp đã bị bắn hạ.
  Nhưng hàng chục túp lều của Liên Xô đã bị thiêu rụi, và quân đội Liên Xô lại bị đẩy lùi. Binh lính ngã xuống, sức lực cạn kiệt. Đại tá Galushko hét lên trong giận dữ:
  - Đừng lùi bước và đừng đầu hàng! Hãy chiến đấu đến chết, vì Lenin, vì Stalin. Vì vinh quang của Tổ quốc!
  Các binh sĩ đã chiến đấu hết sức mình! Bản thân viên đại tá bị trúng bốn phát đạn và bắt đầu chảy máu. Tất cả binh lính và sĩ quan xung quanh ông đều thiệt mạng. Chân của viên đại tá khuỵu xuống, và cả một làn sóng phát xít ùa về phía ông.
  - Russiš švajn! Bạn đúng là tuyệt vời! - họ hét lên. - Stalin nói.
  Với nỗ lực cuối cùng, anh ta dùng đôi tay dính đầy máu kích nổ một quả mìn, khiến hàng chục tên phát xít văng tứ tung.
  Cái chết của viên chỉ huy không làm suy sụp tinh thần những người lính khác. Họ chiến đấu tuyệt vọng, bất chấp việc rút lui, thà chết chứ không chịu khuất phục. Và không ai cầu xin lòng thương xót; tất cả đều chiến đấu hết mình, hạ gục càng nhiều lính phát xít càng tốt. Một trong những người lính, một cậu bé khoảng mười sáu tuổi, đã lao mình xuống gầm xe tăng với một chai bom xăng, bất chấp bị trúng đạn. Đó là một cảnh tượng kinh hoàng; những người lính cuối cùng ngã xuống, quên hết chiến trận và nỗi sợ hãi! Đó là cái chết của những người anh hùng. Một nữ y tá trẻ, trước khi chết, đã leo lên được một tháp súng máy (lính phát xít đã bỏ chạy) và giương cao lá cờ chiến thắng. Cô ấy hát:
  Chiến thắng đang chờ đợi! Chiến thắng đang chờ đợi! Hỡi nhân dân Xô Viết vĩ đại của chúng ta! Từ mùa gặt đến mùa gieo trồng, chúng ta sẵn sàng làm việc cả năm!
  Rồi bà ngã xuống, thân thể đầy vết đạn. Như vậy, cuộc đời vinh quang của một thành viên Komsomol đã kết thúc. Khuôn mặt rạng rỡ của bà vẫn tươi tắn với nụ cười tươi tắn của một người chiến thắng thực sự. Bọn phát xít giận dữ giẫm đạp lên thi thể bà, xé xác bà ra từng mảnh bằng lưỡi lê.
  Mặc dù chiến tranh không diễn ra như chúng ta mong đợi, nhưng nó cũng không diễn ra theo kế hoạch của Đức Quốc xã. Quân đội Liên Xô đã chiến đấu ngoan cường và anh dũng, không khoan nhượng, thể hiện lòng quả cảm. Nhưng thật không may, như mọi khi, vẫn có những kẻ hèn nhát và phản bội, do bản chất tàn bạo của chúng, đã đào ngũ sang phe Đức Quốc xã. Thật không may, điều này cũng đã xảy ra, cũng như các cuộc đầu hàng hàng loạt, đó là một sự ô nhục. Vì vậy, Stalin chắc chắn đã đúng khi ông ta áp dụng các biện pháp đàn áp tàn bạo đối với gia đình của những người đầu hàng. Công bằng mà nói, những cuộc đàn áp này không phải là trên diện rộng; NKVD đã điều tra từng trường hợp riêng lẻ, và không phải bằng dùi cui của đồ tể, mà là bằng dao mổ của bác sĩ phẫu thuật. Và trong số các cựu tù binh chiến tranh, chỉ có tám phần trăm bị đàn áp, và ngay cả khi đó, hầu hết chỉ trong thời gian ngắn.
  
  Trong khi đó, Ruslan (chính là cậu bé đó) bị ném vào hầm pháo. Cậu bé bị thương bị trói chặt, thậm chí bị xích vào tường bằng cổ. Phát xít Đức rất sợ trẻ em Nga. Hầm pháo ẩm thấp, và không xa cậu bé, một cô gái bị xích treo trên tường. Hoàn toàn trần truồng, thân thể đầy vết thương, bầm tím, vết nước tiểu, vết cắt và vết bỏng, cô gái đã bị tra tấn. Cô bất tỉnh và chỉ rên rỉ khe khẽ.
  Cậu bé nhìn chằm chằm vào những bức tường. Nhà tù này cổ kính, được xây dựng từ thời Sa hoàng. Những bức tường dày, và ô cửa sổ nhỏ, ngay dưới trần nhà, bị chắn song sắt. Ruslan cảm thấy mình không chỉ là một tù nhân, mà là một tù nhân của thời cổ đại. Giống như người nổi loạn huyền thoại Stenka Razin, tra tấn và hành quyết đang chờ đợi cậu.
  Ruslan rên rỉ. Cậu bé mười một tuổi này có thể chịu đựng được sự tra tấn không? Cậu có khóc như con gái không? Dù sao thì, một người tiên phong không được phép rên rỉ và khóc lóc. Ruslan trở mình; vết thương của cậu đau khủng khiếp. Khuỷu tay cậu bị trói chặt, và cậu phải xoay người để giảm đau, để thay đổi tư thế. Cơn đau khủng khiếp dịu đi trong chốc lát.
  Căn phòng giam bốc mùi kinh khủng. Sàn nhà loang lổ vết máu khô. Xương bị gặm nhấm nằm rải rác khắp nơi. Có người ở đây không? Thật đáng sợ, rõ ràng là nhiều tù nhân đã từng ở trong phòng giam này. Ruslan nghĩ rằng quân Đức Quốc xã chỉ mới chiếm được Minsk gần đây. Và khi nào chúng lại gây ra sự tàn phá khủng khiếp như vậy? Liệu đây có phải là những nạn nhân cũ không? Ví dụ như NKVD chẳng hạn? Cậu bé rùng mình. Thật kinh hoàng! Sống trong ngục tối này thật khó khăn. Không có ai để nói chuyện, và cô gái dường như hoàn toàn sững sờ. Những kẻ hành quyết rõ ràng đã tra tấn cô, giống như những anh hùng thời cổ đại. Câu hỏi duy nhất là, tại sao? Một cô gái trẻ có thể làm gì hại đến quân Đức Quốc xã? Nhưng rồi, Ruslan chỉ là một cậu bé, và cậu đã bắt đầu giết chóc, chiến đấu chống lại lũ cặn bã này. Quân Đức Quốc xã đã đặt quốc gia của chúng lên trên tất cả các quốc gia và dân tộc khác. Khi làm như vậy, chúng đã hợp pháp hóa cái ác và sự đau khổ! Không một người bình thường nào nên chiến đấu chống lại sự vô luật pháp như vậy. Hơn nữa, chính người Đức cũng không được tự do; họ bị xiềng xích bởi bộ máy toàn trị. Nó bóp nghẹt mọi sáng kiến và biểu hiện cảm xúc của con người. Chủ nghĩa phát xít xuất phát từ từ "dây chằng" (ligament). Nó tàn nhẫn trói buộc con người, biến họ thành nô lệ bị xiềng xích. Ngược lại, chủ nghĩa cộng sản nâng cao con người, ban cho họ sức mạnh mới và khơi dậy ngọn lửa sống. Có một sự khác biệt đáng kể. Chủ nghĩa cộng sản mang tính quốc tế và phổ quát. Chủ nghĩa Hitler chỉ nâng cao một quốc gia, chứ không phải toàn nhân loại. Đó là khuyết điểm của nó. Nhưng con người có chung nguồn gốc, điều này đã được chứng minh về mặt sinh học. Cả người da đen và người da trắng đều có con cái khỏe mạnh và có khả năng sinh sản tốt. Ruslan, con trai của một người Gypsy và một người phụ nữ Belarus, khá kiên cường, không hề ngốc nghếch, và sẵn sàng chiến đấu chống lại chủ nghĩa phát xít. Tất nhiên, Pavel đã chứng tỏ mình mạnh mẽ hơn và đã trốn thoát khỏi kẻ thù, giết chết nhiều lính Đức. Ruslan, mặt khác, lại hành động như một kẻ yếu đuối và bị bắt. Có lẽ anh ta nên giữ viên đạn cuối cùng cho chính mình. Dù đã chết, anh ta cũng không thể giết thêm một tên lính Đức nào nữa! Và vì vậy, anh ta vẫn còn sống, dù phải chịu đau đớn.
  Ruslan gãi bàn chân hơi bỏng của mình vào một hòn đá ẩm ướt. Ilsa tìm thấy chỗ đau nhất và đốt nó bằng điếu thuốc lá, gây ra một vết phồng rộp. Nhưng điều đó sẽ không đánh gục được cậu bé dũng cảm. Ngược lại, nỗi đau sẽ trở thành động lực thúc đẩy lòng can đảm của cậu. Và một người tiên phong thì không bao giờ gục ngã. Chiến thắng của người Đức chỉ là tạm thời. Sớm muộn gì, họ cũng sẽ bị đánh bại, giống như cái ác luôn thua cái thiện. Tất nhiên, người ta có thể lập luận rằng cái thiện chỉ chiến thắng trong truyện cổ tích, nhưng trong cuộc sống thực, mọi thứ phức tạp hơn nhiều. Nhưng ngay cả truyện cổ tích cũng chỉ là sự phản ánh của thực tế. Sau tất cả, nhiều điều từng là giấc mơ giờ đã trở thành hiện thực. Ruslan nghĩ: có lẽ cậu ấy định mệnh phải chết? Điều đó hoàn toàn có thể xảy ra! Nhưng cậu ấy có sợ chết không? Nếu chủ nghĩa cộng sản chiến thắng, thì cậu ấy và những anh hùng khác của Liên Xô sẽ được hồi sinh cho một cuộc sống mới, hạnh phúc và bất diệt. Khi đó, cậu ấy sẽ sống trong một thế giới không có buồn phiền, đau khổ, cái chết và cái ác! Điều duy nhất quan trọng là phải giành được chiến thắng cuối cùng! Chỉ khi đó, tất cả những anh hùng đã ngã xuống mới được hồi sinh! Và thời đại của chủ nghĩa cộng sản sẽ bắt đầu! Một thế giới nơi những giấc mơ ấp ủ nhất trở thành hiện thực. Một vũ trụ nơi con người sở hữu mọi thứ tồn tại, mọi thứ mà người ta chỉ có thể mơ ước, và thậm chí không phải lúc nào cũng chắc chắn thành công. Đó là một thế giới phức tạp và đa diện. Và rồi những thế giới khác sẽ mở rộng vòng tay đón nhận loài người. Vậy thì sao! Có lẽ cái ác cũng tồn tại trong những khoảng không vô tận của vũ trụ! Nó sẽ ám ảnh và hành hạ những sinh vật ngoài hành tinh. Nhưng chủ nghĩa tư bản cũng sẽ mang lại tự do cho họ! Nó sẽ phá vỡ xiềng xích nô lệ và sự sỉ nhục. Thời khắc và giờ phút tự do sẽ đến, soi sáng trái đất bằng ánh sáng rạng rỡ của nó! Và các dân tộc trong bóng tối sẽ rũ bỏ ách thống trị của bóng tối, và loài người sẽ chinh phục các thế giới trong vũ trụ! Và con cháu chúng ta sẽ nhớ lại, trong sự hoài nghi, về cách chúng ta đã sống trong bóng tối dưới ách thống trị sắt đá. Chúng ta mang dấu ấn của con thú độc ác, nhưng giờ đây chúng ta bước đi trong đức tin thuần khiết và thánh thiện!
  Ruslan thậm chí còn ngạc nhiên về sự mạch lạc trong suy nghĩ của mình. Chúng có điều gì đó đặc biệt và độc đáo. Giống như thời nội chiến, khi thơ ca là vũ khí chính của giai cấp vô sản, trong khi văn xuôi thậm chí có phần bị coi thường và bỏ quên. Giờ đây, nhà thơ là một tù nhân, ngòi bút và đàn lia của anh ta, nói một cách ví von, bị xiềng xích. Tuy nhiên, anh ta không bỏ cuộc và hướng tới một tương lai tươi sáng. Và tương lai đó sẽ như thế nào phụ thuộc vào mỗi người. Không phải một người quyết định và áp đặt mọi thứ.
  Ruslan nói:
  - Tương lai phụ thuộc vào chúng ta! Ngay cả khi dường như chẳng có gì phụ thuộc vào chúng ta cả!
  Cậu bé vặn vẹo người, cố gắng mài những thanh sắt. Đó là một nhiệm vụ khó khăn và tốn nhiều công sức, nhưng luôn có cơ hội thành công. Ruslan, vượt qua cơn đau khủng khiếp, bắt đầu mài vào tường. Điều quan trọng nhất là không được kêu la, không được tỏ ra yếu đuối. Cậu là một thiếu niên tiên phong, và do đó là hiện thân của lòng dũng cảm. Nếu phải chiến đấu, cậu sẽ chiến đấu, và chắc chắn cậu sẽ chiến thắng! Vì vinh quang của Tổ quốc Xô Viết.
  Cậu bé vẫn ngoan cố gãi, lúc đó cô gái mới tỉnh lại và lẩm bẩm:
  - Những chú thỏ xanh đang nhảy nhót trên bãi cỏ xanh mướt!
  Rồi cô ấy lại chìm vào quên lãng. Cậu bé nói:
  "Người phụ nữ bất hạnh! Bọn phát xít khốn kiếp đã tra tấn bà ấy! Nhưng tôi tin rằng sự trả thù sẽ sớm đến thôi! Thời khắc chiến thắng trước những con quái vật của nhân loại đang đến gần." Cậu bé quay lại và hát:
  Và lá cờ sẽ tỏa sáng khắp hành tinh.
  Không có vùng đất thiêng liêng nào trên vũ trụ đẹp hơn thế!
  Và nếu cần thiết, chúng ta sẽ lại chết đi.
  Vì chủ nghĩa cộng sản, vì sự vĩ đại của lý tưởng chúng ta!
  Cơn đau lại ập đến cậu bé; cậu khẽ rời khỏi tường và bắt đầu giật đầu.
  Rồi một tiếng kẽo kẹt vang lên, và năm tên lính SS cao lớn bước vào phòng giam. Không chút do dự, chúng đá cậu bé bằng giày và túm lấy tay cậu:
  - Đi thôi, đồ khốn!
  Ruslan biết chống cự cũng vô ích. Họ cởi vòng cổ của cậu. Họ đánh cậu thêm vài lần nữa rồi khiêng cậu đi. Một cơn ớn lạnh thấu xương ập đến cậu bé, tự hỏi họ đang đưa mình đi đâu. Liệu điều tồi tệ nhất có thực sự sắp xảy ra?
  Quả thật, cậu bé đang bị kéo xuống đâu đó. Và, kỳ lạ thay, nhiệt độ lại càng tăng lên. Ruslan đột nhiên cảm thấy vui vẻ hơn hẳn: Thật là một thảm họa! Rồi cậu ấy cũng sẽ thoát khỏi mớ hỗn độn này thôi.
  Họ khiêng cậu bé xuống cầu thang, từ từ hạ xuống! Cuối cùng, cậu bé cảm thấy sự ẩm ướt nhường chỗ cho sự khô ráo. Những kẻ hành quyết đưa đứa trẻ vào một căn phòng khá rộng rãi. Tuy nhiên, những bức tường trông thật đáng sợ, với nhiều dụng cụ có hình dạng kỳ dị treo lủng lẳng trên đó. Cậu bé nhìn thấy vài lò sưởi đang cháy rực và một dụng cụ có hình dạng như giá tra tấn. Ngoài ra còn có rất nhiều cáng và các dụng cụ tra tấn khác nhau. Ruslan đột nhiên cảm thấy nặng trĩu trong bụng, một cảm giác nhói buốt!
  Đây chính là nỗi sợ hãi! Cậu bé nhận ra rằng mình không được phép khuất phục trước nó trong bất kỳ hoàn cảnh nào!
  Ruslan căng thẳng. Một đại tá SS ngồi trong phòng, cùng với một người phụ nữ mà cậu đã quen biết - người đã giúp bắt giữ cậu bé. Ruslan tái mặt; rõ ràng, một số phận khắc nghiệt đang chờ đợi cậu nếu những kẻ hành quyết tàn nhẫn này sắp tra tấn một đứa trẻ. Không, cậu sẽ không khuất phục trước chúng, ngay cả khi phải hét lên thật to! Nhưng câu hỏi đặt ra là, liệu cậu có chịu đựng được không?
  Viên đại tá SS hỏi:
  - Tên!
  Ruslan vẫn im lặng. Một chiếc roi quất vào người anh ta. Viên đại tá SS lặp lại:
  - Cho tôi biết tên của cháu, bé yêu!
  Ruslan đáp lại một cách giận dữ:
  - Tôi là Stalin nhỏ!
  Viên đại tá SS khịt mũi:
  - Đó là giọng điệu của thằng nhóc khốn kiếp đó! Rõ ràng là nó muốn nói chuyện cứng rắn hơn.
  Ilsa hét lên:
  - Hãy chiên gót chân thằng bé.
  Viên đại tá SS hỏi:
  - Hãy nêu tên những kẻ đồng phạm của anh, và trong trường hợp đó chúng tôi sẽ thả anh!
  Ruslan trả lời:
  - Tất cả người dân Liên Xô đều là đồng lõa của tôi, từ người già đến trẻ con!
  Viên đại tá SS huýt sáo:
  - Ngươi thật cứng đầu! Ngươi không hiểu rằng chúng ta có thể giết ngươi!
  Ruslan trả lời:
  - Bọn phát xít có thể giết người, nhưng chúng không thể cướp đi hy vọng về sự bất tử!
  Đại tá hét lên:
  - Bắt đầu nào!
  Họ túm lấy Ruslan, cắt dây trói và xé toạc băng bó một cách thô bạo. Cậu bé thở hổn hển. Hai tay cậu bị ép ra phía sau và đưa lên giá tra tấn. Một sợi dây thừng được trùm lên tay cậu. Viên đại tá hét lên:
  - Bẻ khớp tên khốn đó đi!
  Sợi dây bị kéo lên. Ruslan cảm thấy một cơn đau khủng khiếp ở vai bị thương và rên rỉ:
  - Mẹ ơi! Chuyện này thật kinh khủng!
  Đại tá nhe răng:
  - Bạn sẽ nói chuyện!
  Ruslan lắc đầu:
  - KHÔNG!
  Những chiếc còng nặng trĩu được đặt lên chân cậu bé, và xương vai cậu kêu răng rắc dưới sức ép khủng khiếp. Máu bắt đầu chảy. Cơn đau thật kinh hoàng. Ruslan tái mét, trán cậu đẫm mồ hôi, một tiếng rên rỉ không tự chủ thoát ra từ môi cậu, nhưng cậu vẫn cố gắng nói:
  - Không! Và một lần nữa, không!
  Ilsa đặt một thanh sắt vào lò sưởi và nói với vẻ mặt tươi cười:
  - Chàng trai thân mến, hãy thú nhận đi và chúng tôi sẽ cho con một ít sô cô la.
  Ruslan hét lên:
  - Không! Tôi không cần thứ đồ giả mạo bẩn thỉu của anh!
  Ilsa hét lên:
  - Cô đúng là đồ khốn!
  Rồi bà ta rút một thanh sắt nung đỏ ra khỏi ngọn lửa và đâm thẳng vào vết thương. Ruslan chưa bao giờ trải qua nỗi đau đớn như vậy trước đây; anh ta nghẹn thở và bất tỉnh vì sốc.
  Ilsa, giống như một đao phủ dày dạn kinh nghiệm, bắt đầu xoa bóp má và cổ cậu bé, và nhanh chóng giúp cậu tỉnh lại.
  - Đừng có hy vọng, đồ khốn, sẽ tìm thấy sự quên lãng trong một cú sốc cứu rỗi!
  Đại tá SS ra lệnh:
  - Chiên gót chân hắn.
  Những tên đao phủ SS lập tức nhóm một ngọn lửa nhỏ, ngọn lửa liếm vào đôi bàn chân trần xinh đẹp của đứa trẻ. Trong khi đó, Ilsa lại đâm thanh sắt nung đỏ vào vết thương. Bác sĩ SS tiêm cho cậu bé một loại thuốc đặc biệt để làm tăng cơn đau và làm chậm quá trình mất ý thức. Giờ đây, Ruslan bị nhấn chìm trong một biển khổ đau vô tận, thậm chí còn tồi tệ hơn cả Địa ngục của Dante. Hai tên đao phủ khác bắt đầu đóng những chiếc kim nung trắng dưới móng tay của cậu bé. Bị nhấn chìm trong nỗi đau đớn kinh hoàng, Ruslan cảm thấy mình sắp sụp đổ hoàn toàn. Nhưng đột nhiên, trong cơn mê sảng, hình ảnh của Stalin hiện ra trước mắt cậu:
  "Chúng ta nên làm gì đây, thưa thủ lĩnh?" cậu bé hỏi.
  Và Stalin đáp lại với nụ cười:
  - Trong hoàn cảnh này, người tiên phong còn có thể làm gì khác? Chỉ cần đừng khóc! Hít một hơi thật sâu và hát lên.
  Ruslan gượng cười:
  - Vâng thưa ông!
  Cậu bé căng thẳng và, với nỗ lực lớn, bắt đầu hát bằng giọng run run nhưng đồng thời trong trẻo và mạnh mẽ, ứng khẩu ngay tại chỗ:
  Ông ta rơi vào cảnh giam cầm tàn bạo của phát xít.
  Tôi đang trôi nổi trên những con sóng của nỗi đau khủng khiếp!
  Nhưng ngay cả khi đang chảy máu, anh ấy vẫn hát những bài hát.
  Suy cho cùng, một người tiên phong dũng cảm luôn làm bạn với trái tim mình!
  
  Và ta sẽ nói thẳng với các ngươi, những kẻ hành quyết,
  Bạn đã phung phí niềm vui xấu xa ấy một cách vô ích!
  Nếu một người yếu đuối bảo tôi im lặng,
  Tóm lại, cơn đau thật khủng khiếp và khó chịu!
  
  Nhưng tôi biết, tôi tin chắc rằng,
  Chủ nghĩa phát xít sẽ bị đẩy xuống vực sâu!
  Một luồng lửa độc ác sẽ thiêu rụi bạn.
  Và tất cả những ai ngã xuống sẽ sống lại trong niềm hân hoan!
  
  Và niềm tin của chúng ta vào chủ nghĩa cộng sản rất mạnh mẽ.
  Hãy bay cao như chim ưng và vươn tới những vì sao!
  Hãy để những dòng sông mật ong và rượu vang tuôn chảy,
  Cả thế giới sẽ nghe thấy tiếng kèn cảnh báo vang dội!
  
  Và người lính tiên phong, tay nắm chặt khẩu súng máy,
  Hãy ngước nhìn lên bầu trời cao hơn nữa, chàng trai trẻ!
  Và hãy nêu gương cho những người đang do dự.
  Chiếc cà vạt của bạn rực rỡ như một bông hoa cẩm chướng!
  
  Tổ quốc, người có ý nghĩa tất cả với tôi.
  Mẹ yêu quý của con và ý nghĩa của cả cuộc đời trẻ trung của con!
  Tạm thời buông bỏ cuộc sống khó khăn này.
  Nhân dân chúng ta đang phải chịu đựng dưới ách thống trị tàn bạo của chủ nghĩa phát xít!
  
  Nhưng chàng trai trẻ tóc đỏ đang cố gắng hết sức,
  Hãy nhổ nước bọt vào mặt tên cướp với biểu tượng chữ thập ngoặc đáng sợ đó!
  Hãy để kẻ thù run rẩy trong cơn thịnh nộ,
  Và chúng sẽ bị Hồng quân đánh bại!
  
  Liên Xô là một quốc gia thiêng liêng.
  Chủ nghĩa cộng sản đã mang lại gì cho nhân dân!
  Mẹ đã trao trái tim mình cho chúng ta như thế nào,
  Vì hạnh phúc, hòa bình, hy vọng và tự do!
  Tại đó, một cậu bé khoảng mười tuổi đã hát và thể hiện lòng dũng cảm phi thường của trẻ em Liên Xô. Và rõ ràng là quân Đức Quốc xã có thể sở hữu những chiếc xe tăng E-series hùng mạnh, máy bay phản lực, và thậm chí cả những chiếc máy bay hình đĩa đáng sợ và bất khả xâm phạm. Nhưng chúng thiếu đi loại chủ nghĩa anh hùng và sự hy sinh quên mình độc đáo của người dân Liên Xô.
  Sói Ilsa nhận xét:
  "Cậu bé này thật tuyệt vời! Cứng như thép vậy!"
  Pelekha nhận xét.
  - Đúng vậy, đó chính xác là kiểu người mà chúng ta phải đối phó!
  Ilsa thốt lên:
  - Chúng ta sẽ tiêu diệt hết chúng, rồi đưa người châu Phi và người Ấn Độ đến định cư ở đó!
  Ruslan thốt lên:
  - Không thể treo cổ hết được đâu!
  Ilsa gầm gừ:
  - Được rồi, chúng tôi sẽ cho bà thấy, mẹ của Kuzka!
  Và mụ đàn bà gớm ghiếc ấy đã túm lấy cậu bé bị đánh đập với đầy vết bỏng và trầy xước, rồi dùng dây thép gai nóng bỏng đánh vào người cậu bé đó.
  Đầu của Ruslan giật mạnh và gục sang một bên. Cậu bé chiến sĩ bất tỉnh hoàn toàn.
  CHƯƠNG SỐ 18.
  Stalin-Gron nhận được thông tin từ nhiều nguồn khác nhau. Quân địch, với ưu thế quân số áp đảo, đang tiến công. Xe tăng dòng E của Đức rất mạnh, cũng như máy bay phản lực của họ. Quân địch cũng có ưu thế đáng kể về quân số, đặc biệt là bộ binh. Hơn nữa, bộ binh rất cơ động, với nhiều xe cộ và xe máy, cùng với súng tiểu liên, súng trường tấn công và súng máy.
  Ngăn chặn một điều như thế này là vô cùng khó khăn. Đặc biệt là vì điều tương tự đã từng xảy ra trong lịch sử, nhưng Hitler khi đó không có nhiều quân đội hay những tiến bộ công nghệ hiện đại như bây giờ.
  Và Nhật Bản cùng các thuộc địa của họ cũng đang tiến công từ phía đông. Vì vậy, trong lịch sử thực tế, Hitler đã chiến đấu trên hai mặt trận. Và giờ đây Stalin-Putin cũng buộc phải chiến đấu trên hai mặt trận.
  Trong khi cuộc tranh luận về địa điểm phát động phản công vẫn tiếp diễn, Hồng quân chỉ đang vá lại những lỗ hổng.
  Stalin-Gron ra lệnh trang bị giáp chủ động cho xe tăng. Nhưng việc này cần thời gian. Giáp chủ động hiệu quả chống lại đạn xuyên giáp, nhưng không hiệu quả lắm đối với đạn xuyên giáp động năng. Tuy nhiên, đạn pháo của Đức Quốc xã có động năng rất lớn, và chúng còn có lõi uranium.
  Còn cách nào khác nữa không? Xe tăng T-54 vẫn cần thêm thời gian để hoàn thiện và đưa vào sản xuất. Mặc dù, về lý thuyết, các nhà thiết kế Liên Xô đã biết mọi thứ.
  Gron không phải là chuyên gia công nghệ. Ông ta giỏi hơn về phá hoại và chiến tranh du kích. Và điều sau có thể là một lợi thế. Cả Taliban và lực lượng Hồi giáo Iraq đều giành chiến thắng chính xác nhờ chiến tranh du kích. Mặc dù người Mỹ đã chiếm được Iraq trong ba tuần. Tuy nhiên, Saddam Hussein không bao giờ sống để chứng kiến chiến thắng của mình: ông ta bị bắt và bị treo cổ.
  Stalin-Gron chắc chắn đã nghĩ đến điều này. Trốn ở đâu đó trong dãy núi Ural trong một hầm trú ẩn và lãnh đạo cuộc kháng chiến từ dưới lòng đất. Nhưng Đức Quốc xã không phải là những người Mỹ tự do. Trong một cuộc chiến chống lại quân du kích, chúng có thể tàn sát tất cả người Nga và đưa người Ấn Độ, người Ba Lan, hoặc thậm chí người châu Phi đến định cư trên những vùng đất rộng lớn của Liên Xô.
  Vậy, liệu bạn có thể thực sự tái hiện Afghanistan ở đây không? Nhất là khi người Mỹ có thể đã rút lui, nhưng họ đã tiêu diệt toàn bộ lãnh đạo Al-Qaeda và Taliban. Mullah Omar đã chết, cũng như bin Laden và các thuộc hạ của hắn. Vì vậy, đây không phải là một sự so sánh lạc quan cho lắm. Đúng là Stalin cũng không còn trẻ nữa. Ông ta hoặc 66 tuổi vào năm 1946, hoặc có thể 67 tuổi nếu Stalin sinh năm 1978. Tuy nhiên, chính xác thì điều nào không được biết. Và tôi muốn được sống trong một cơ thể trẻ trung, tươi tắn hơn. Có thể là cơ thể của một cậu bé hoặc một yêu tinh.
  Ví dụ, ở một số thế giới, tộc Elf không già đi và sống hơn một nghìn năm.
  Và ở đây họ đã đặt lên vai bạn một gánh nặng thực sự điên rồ. Suvorov-Rezun đã đúng: điều khôn ngoan nhất mà Stalin nên làm là tấn công trước, không cần chờ đợi một đòn giáng mạnh, và làm như vậy sau khi đảm bảo tất cả các nguồn lực của Anh và các thuộc địa của nó, thậm chí cả Hoa Kỳ và các vùng lãnh thổ mà nó kiểm soát. Stalin phải tấn công nếu muốn chiến thắng và tồn tại.
  Mặc dù Suvorov-Rezun đã phóng đại sức mạnh xe tăng và không quân của Liên Xô và rõ ràng đã đánh giá thấp khả năng của quân đội Đức Quốc xã, Stalin vẫn có ưu thế về trang thiết bị với tỷ lệ khoảng bốn chọi một. Nhưng về bộ binh, vào năm 1941, trước khi lệnh tổng động viên được ban hành, Đế chế thứ ba đã chiếm ưu thế.
  Và tuyên bố huy động quân sự có nghĩa là tiết lộ kế hoạch tiến hành chiến tranh phòng ngừa.
  Stalin rất thận trọng trong chính sách đối ngoại. Ông thậm chí không dám phát động một chiến dịch đặc biệt chống lại Tito ở Nam Tư. Mặc dù các chuyên gia quân sự cho rằng đối với Hồng quân, được tôi luyện qua Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại, đây chỉ là chuyện nhỏ! Chỉ cần vài tuần, thậm chí ít hơn, đặc biệt nếu các tướng lĩnh gốc Serbia đào ngũ sang phe Stalin. Nhưng vị tướng lĩnh tối cao đã kiềm chế, và quân đội của ông vẫn đứng yên tại chỗ.
  Đó là lý do tại sao Hitler chưa bao giờ bị tấn công. Và kết quả là, Führer đã có thể chinh phục gần như toàn bộ thế giới, và Liên Xô đã tấn công.
  Stalin-Gron nghe báo cáo của Zhukov.
  Vị thống soái nổi tiếng khuyên nên tổ chức phòng thủ dọc sông Dnieper và rút quân về phía bên kia sông.
  Stalin-Gron nhận xét:
  - Vậy ông định làm gì với việc bàn giao Kyiv?
  Zhukov phản đối:
  "Không hẳn là một phương án hay. Tôi đề nghị giữ vững phòng tuyến ở Kyiv. Thành phố nằm trên vùng đất cao và có thể phòng thủ rất tốt. Còn đối với các khu vực khác, tốt hơn hết là nên rút lui về phía bên kia sông Dnieper."
  Stalin-Gron nhận xét:
  "Nhưng ở trung tâm, địch đã bắt đầu vượt sông Dnieper ở một số nơi. Có lẽ đã quá muộn để ngăn chặn chúng ở đây rồi!"
  Zhukov nhận xét:
  "Chúng ta cần tổ chức các cuộc phản công. Chỉ phòng thủ thụ động thôi thì không thể ngăn chặn được kẻ địch!"
  Stalin-Gron nhận xét:
  "Chúng ta cần sử dụng tích cực hơn các toán chặn của NKVD. Chúng phải nổ súng nếu đơn vị của chúng ta cố gắng rút lui. Hơn nữa, chúng ta cần thực hiện mệnh lệnh bắn chết các thành viên gia đình của những kẻ đầu hàng. Hay nói chính xác hơn, là treo cổ chúng. Treo cổ mười hai người vợ và mười hai đứa con trên giá treo cổ. Và công khai tất cả những điều này. Khi đó, người ta sẽ không đầu hàng như vậy nữa."
  Zhukov gật đầu:
  - Điều đó hoàn toàn có thể! Và bạn không cảm thấy thương xót cho những thiếu niên bị treo cổ sao?
  Stalin-Gron trả lời:
  "Chỉ cần chúng ta không treo cổ những đứa trẻ dưới mười hai tuổi là đủ; chúng sẽ được gửi đến các trại trẻ mồ côi trong tù. Hãy để chúng làm việc ở đó. Ở Anh, trẻ em đã làm việc từ năm 5 tuổi, vậy tại sao chúng ta không thể làm như vậy? Chúng ta cần cả binh lính ở tiền tuyến và công nhân vận hành máy móc. Xe tăng T-54 nên được đưa vào sản xuất ngay lập tức, ngay cả khi nó chưa hoàn thiện."
  Zhukov nhận xét:
  "Đó là lỗi của Voznesensky. Quân ta đang chiến đấu rất quyết liệt. Nhưng họ đã mắc phải một sai lầm nghiêm trọng-họ không được huấn luyện để chiến đấu phòng thủ. Và quân ta không chuẩn bị để đẩy lùi các cuộc tấn công. Và xe tăng Đức mạnh hơn xe tăng của ta. Và tôi thậm chí còn không muốn nhắc đến máy bay phản lực của địch-chúng hoàn toàn chiếm ưu thế trên không!"
  Stalin-Gron thở dài và nhận xét:
  "Tôi hiểu rồi! Chúng ta có quá ít thời gian để triển khai máy bay phản lực của riêng mình. Nhưng nếu không có nó, chúng ta không thể kiểm soát bầu trời."
  Zhukov đề xuất:
  - Cần phải tổ chức một cuộc phản công chống lại quân Thổ Nhĩ Kỳ, chúng yếu hơn, và ở đây khả năng giành chiến thắng là rất cao.
  Stalin-Gron nhìn vào bản đồ. Quân Thổ Nhĩ Kỳ đã bao vây Yerevan và tiến vào Batumi. Quân đội của họ chủ yếu được trang bị các mẫu xe tăng cũ của Đức, cũng như các xe tăng Sherman lỗi thời của Mỹ. Tuy nhiên, ngay cả Sherman cũng không yếu hơn T-34-85 của Liên Xô, đó là sự thật. Nhưng quân Thổ Nhĩ Kỳ cần phải bị tấn công-nếu như họ có lực lượng dự bị.
  Stalin-Gron đưa tin:
  - Chúng ta sẽ bàn chuyện này với Vasilevsky!
  Một cuộc phản công chống lại đế quốc Ottoman đòi hỏi phải có lực lượng dự bị. Trong Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại, Liên Xô đã tích lũy lực lượng dự bị với tốc độ đáng kinh ngạc. Tuy nhiên, trong Chiến tranh Ukraina-Nga, điều tương tự đã không xảy ra. Lực lượng dự bị luôn không đủ để khai thác những thắng lợi nhỏ. Đó là một trong những cuộc chiến tranh vô nghĩa và đẫm máu nhất trong lịch sử nhân loại.
  Nguyên soái Vasilevsky cho xem bản đồ lực lượng dự bị của sở chỉ huy. Nhìn chung, lực lượng phản công đang được hình thành khá nhanh chóng. Tất nhiên, trình độ huấn luyện và khả năng phối hợp trên chiến trường của họ còn nhiều nghi vấn. Nhưng ngay cả trong Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại, sức mạnh chiến đấu cũng rất yếu. Và các phi công chỉ có tám giờ bay trước khi ra trận.
  Nhưng họ đã chiến đấu và dường như thậm chí đã giành chiến thắng. Nhưng giờ đây kẻ thù có ưu thế về số lượng, chứ không chỉ về chất lượng. Cần một điều gì đó mang tính bất đối xứng.
  Trong trường hợp này, chỉ có chiến tranh du kích và phá hoại là phương án duy nhất được nghĩ đến. Mặc dù việc giữ vững mặt trận rất khó khăn. Quân địch quá đông.
  Cuộc tấn công đang được tiến hành trên một mặt trận rất rộng, theo mọi hướng. Với ưu thế vượt trội của kẻ thù về quân số, nhân lực và trang thiết bị, chiến thuật đúng đắn là kéo dài mặt trận càng nhiều càng tốt và phân tán lực lượng dự bị của Liên Xô.
  Murmansk vẫn đang kháng cự, nhưng quân Đức Quốc xã đã cắt đứt đường sắt. Và thành phố đã bị bao vây. Tình hình rất đáng báo động.
  Phát xít Đức đổ bộ lên Crimea và bắt đầu chiếm đóng vùng đất này.
  Có các thiết giáp hạm và tàu sân bay của Đức và Mỹ ở Biển Đen. Và điều đó thật đáng báo động.
  Sevastopol đã bị đánh bom. Và sức công phá rất khủng khiếp.
  Trên biển, các nước phe Trục có ưu thế áp đảo.
  Đặc biệt là trên các tàu chiến lớn. Và người Đức cũng có rất nhiều tàu ngầm. Một số sử dụng hydro peroxide. Và chúng di chuyển rất nhanh dưới nước.
  Stalin-Gron thở dài nhận xét:
  - Đúng vậy, lực lượng hai bên rất không cân bằng.
  Nhưng Thống chế Vasilevsky cũng hứa rằng lực lượng dân quân sẽ được trang bị vũ khí tốt và huấn luyện bài bản. Và quả thực, lực lượng này đã được huấn luyện ngay cả trước khi chiến tranh nổ ra tại OVAKHIM.
  Và họ sẽ chiến đấu vì mọi thành phố, làng mạc hay khu phố.
  Tiếp theo là cuộc gặp với Beria. Ông được giao nhiệm vụ chính: tổ chức một phong trào kháng chiến ngầm và chiến tranh du kích ở các vùng lãnh thổ bị chiếm đóng.
  Beria tuyên bố:
  Các tổ chức ngầm đã và đang hoạt động. Các đơn vị du kích đang được huấn luyện trước. Nhưng phát xít Đức không ngu ngốc. Chúng tuyển mộ cảnh sát, sử dụng những người theo chủ nghĩa dân tộc địa phương. Phe Bandera đặc biệt gây rắc rối. Chúng được người dân địa phương ủng hộ, đặc biệt là ở các vùng phía tây Ukraine, và chúng gây ra nhiều vấn đề.
  Gron-Stalin trả lời:
  - Làm mất uy tín của phe Banderov trong mắt người dân địa phương. Sử dụng mọi hình thức khiêu khích.
  Beria trả lời:
  "Đồng chí Stalin đã và đang làm điều này. Và chúng tôi đang hoạt động ở khắp mọi nơi. Cũng có các tổ chức ngầm ở Viễn Đông. Và họ cũng đang hoạt động, đặc biệt là ở Primorye, nơi quân Nhật đã cố thủ. Và họ đang bao vây Vladivostok."
  Gron-Stalin đã hỏi:
  - Sao không huy động tù binh nhỉ? Chúng ta cần binh lính ở tiền tuyến!
  Ủy viên Nhân dân Bộ Nội vụ trả lời:
  "Chúng tôi cũng cần tù nhân cho ngành khai thác gỗ và các nhà máy quân sự. Nhưng chúng tôi đã và đang huy động các cựu quân nhân. Tuy nhiên, phải nói rằng tội phạm không đáng tin cậy lắm và thường đào ngũ cùng với vũ khí của họ. Đó là lý do tại sao chúng tôi cố gắng không cung cấp vũ khí cho tù nhân cho đến khi họ đến được tiền tuyến."
  Stalin-Gron nhận xét:
  "Chúng ta cần huy động thêm nhiều lực lượng chính trị. Họ đáng tin cậy hơn nhiều, và họ rất muốn chuộc lại lỗi lầm của mình trước chế độ Xô Viết!"
  Beria xác nhận:
  "Đúng vậy, chúng ta đều biết rằng nhiều tù nhân chính trị đã bị đàn áp mà không có lý do rõ ràng! Nhưng tốt nhất là không nên hủy bỏ bản án của họ; hãy để họ chuộc lỗi bằng máu!"
  Stalin-Gron hạ giọng và hỏi:
  - Bạn có thể giết Hitler không?
  Ủy viên Nhân dân Bộ Nội vụ trả lời một cách tự tin:
  "Về nguyên tắc, điều đó là có thể. Mặc dù Quốc trưởng có một đội bảo vệ hùng hậu. Nhưng Hitler thích cuộc sống xa hoa; cung điện được xây dựng cho ông ta, ông ta có rất nhiều phụ nữ phục vụ, và ông ta đi khắp đất nước và thế giới. Về nguyên tắc, điều này là khả thi, bất chấp việc có một vài sư đoàn SS tinh nhuệ làm cận vệ cá nhân. Nhưng Quốc trưởng cũng sử dụng người đóng thế. Hitler chỉ liều lĩnh trong lời nói. Trên thực tế, ông ta sợ bị ám sát, và ông ta có rất nhiều người giống ông ta, cả về giọng nói và khuôn mặt, sau khi phẫu thuật thẩm mỹ."
  Stalin-Gron gật đầu:
  - Tôi cũng có những suy nghĩ đó. Rõ ràng là nước Đức sẽ không giống như ngày nay nếu không có Hitler, và nước Nga cũng sẽ không giống như ngày nay nếu không có Stalin!
  Beria nhận xét:
  "Nhưng chúng tôi đang nỗ lực thực hiện. Ý tưởng này đã có từ trước chiến tranh, nhưng chúng tôi phải hết sức cẩn thận để không chọc giận người Đức. Chúng tôi có người của mình trong Phủ Thủ tướng và lực lượng SS!"
  Stalin-Gron hỏi:
  - Còn đặc vụ cấp cao nhất thì sao?
  Beria hạ giọng và đáp:
  - Trưởng Gestapo Müller!
  Lãnh đạo Liên Xô cười khẽ và hỏi:
  - Anh/chị có Stirlitz trong danh sách đại lý của mình không?
  Ủy viên Nhân dân Bộ Nội vụ nhún vai:
  - Tôi không nhớ, đồng chí Stalin. Tôi sẽ thử kiểm tra mục lục thẻ!
  Stalin-Gron gật đầu và tiếp tục:
  - Hãy cố gắng bảo vệ Müller. Và anh có cố gắng chiêu mộ Schellenberg không?
  Beria đã trả lời một cách thành thật:
  "Chúng tôi đã cố gắng, nhưng không thành công! Chúng tôi thậm chí còn làm việc với Bormann. Nhưng đó là cấp độ quá cao. Nhìn chung, chúng tôi đã đạt được một số thành công. Mặc dù việc loại bỏ Führer sẽ không dễ dàng!"
  Stalin-Gron nhận xét:
  Người kế nhiệm chính thức của Hitler là Göring, nhưng ông ta nghiện ma túy, và có vẻ như ông ta sẽ sớm bị thay thế vì lý do sức khỏe. Sau Hitler, Himmler nắm giữ quyền lực lớn nhất trong Đệ Tam Đế chế. Ông ta giống như Lavrenty của bạn vậy. Bạn nghĩ ông ta có muốn chuyển giao quyền lực cho Borovoy không?
  Beria nhún vai và đáp:
  Một cuộc tranh giành quyền lực trong Đế chế thứ ba là điều không thể tránh khỏi. Nhân tiện, Hitler có con cái được thụ tinh nhân tạo, nhưng chúng còn quá nhỏ, và số lượng lên đến hơn một trăm đứa. Vì vậy, không rõ ai trong số chúng là người thừa kế ngai vàng. Tất nhiên, việc loại bỏ Hitler sẽ có lợi cho chúng ta. Cũng giống như việc loại bỏ Stalin sẽ có lợi cho Đức Quốc xã.
  Vị lãnh đạo của mọi thời đại và mọi dân tộc đã nhận xét:
  - Than ôi, Vaska của ta không thể nào sánh được với người kế vị, cũng giống như Yakov vậy!
  Beria đã đáp lại với sự nhiệt tình:
  - Muôn năm, đồng chí Stalin! Chúng tôi không nghĩ đến người kế nhiệm của đồng chí, chúng tôi chỉ phục vụ đồng chí mà thôi!
  Stalin-Gron nhận xét:
  - Điều đó thật đáng khen! Được rồi, Lavrenty, hãy tiếp tục phát huy và năng động hơn nữa nhé.
  Tiếp theo là Phó Ủy viên Nhân dân phụ trách Công nghiệp Hàng không Yakovlev. Ông tuyên bố sản xuất hàng loạt máy bay Yak-11 được trang bị vũ khí mạnh hơn.
  "Thưa đồng chí Stalin, chiếc máy bay này có ba khẩu pháo - một khẩu 37mm và hai khẩu 20mm. Đây là máy bay chiến đấu được trang bị vũ khí mạnh nhất của chúng ta."
  Stalin-Gron nhận xét:
  "Máy bay TA-152 có sáu khẩu pháo, còn ME-262 X có năm khẩu pháo 30 mm mỗi chiếc. Và quan trọng hơn, chúng ta không sản xuất hàng loạt máy bay phản lực. Và không có giải pháp nhanh chóng nào cho vấn đề này!"
  Yakovlev gật đầu thở dài:
  "Để đưa máy bay phản lực vào hoạt động, toàn bộ cấu trúc sân bay sẽ phải được xây dựng lại. Phi công cần được đào tạo, đường băng cần được kéo dài, và nhiều thứ khác nữa. Và mức tiêu thụ nhiên liệu sẽ cao hơn, đó là điều chúng ta cần phải hiểu rõ!"
  Stalin-Gron gật đầu:
  "Tôi hiểu điều đó! Nhưng có lẽ sẽ tốt hơn nếu tập trung vào các loại máy bay nhẹ hơn, rẻ hơn. Và làm cho các máy bay càng cơ động càng tốt, ngay cả khi chỉ được trang bị một khẩu pháo!"
  Phó ủy viên nhân dân gật đầu:
  "Điều đó hợp lý, đồng chí Stalin. Nhất là khi số lượng vũ khí ít hơn, và phương tiện này dễ sản xuất hơn, rẻ hơn và nhẹ hơn, nghĩa là nó dễ điều khiển hơn."
  Stalin-Gron xác nhận:
  - Quân Đức đã quá phấn khích trước hỏa lực của chiếc xe. Quá mức cần thiết!
  Yakovlev nhận xét:
  "Nhưng họ có thể sử dụng máy bay chiến đấu của mình, với lớp giáp và vũ khí mạnh mẽ, như máy bay tấn công và máy bay tiền tuyến. Ví dụ, máy bay TA-152 chạy bằng động cơ cánh quạt của họ là một cỗ máy đáng tin cậy và đa năng. Chúng tôi rất muốn có một loại máy bay như vậy có thể đảm nhiệm nhiều vai trò."
  Vị lãnh đạo đã nhận xét một cách hợp lý rằng:
  "Trước hết, chúng ta cần một máy bay chiến đấu tốt. Và IL-10 cũng là một máy bay tấn công tốt."
  Phó ủy viên nhân dân lẩm bẩm:
  - Tiếng Đức vẫn tốt hơn.
  Stalin-Gron lẩm bẩm:
  - Hãy cẩn thận với những tuyên bố như vậy! Bạn có thể bị buộc tội!
  Yakovlev thực sự sợ hãi và im lặng. Các ngón tay của ông run rẩy rõ rệt.
  Sau đó, có một cuộc gặp với nhà thiết kế Mikoyan.
  Ông ấy đã báo cáo về công việc chế tạo máy bay phản lực MiG-15. Và cũng có rất nhiều lỗi ở đó. Máy bay này vẫn chưa sẵn sàng để sản xuất hàng loạt.
  Ông Voznesensky vui mừng báo cáo về sự gia tăng mạnh mẽ trong sản lượng pháo tự hành SU-100. Loại pháo này đơn giản và rẻ hơn so với xe tăng T-34-85, nhưng lại có hỏa lực mạnh hơn. Hơn nữa, SU-100 có tốc độ bắn nhanh hơn SU-122, nhẹ hơn, cơ động hơn và có nguồn cung cấp đạn dược lớn hơn.
  Đúng vậy, ví dụ như đối với dòng E, lớp giáp phía trước cũng không đủ, đặc biệt là.
  Voznesensky nhận xét:
  "Đối với xe tăng IS-7 trong tương lai, chúng tôi đã phát triển một khẩu pháo 130mm mạnh hơn với vận tốc đầu nòng 900 mét/giây. Nhưng việc đưa một chiếc xe tăng như vậy vào sản xuất là hoàn toàn không khả thi. Tuy nhiên, một khẩu pháo tự hành thì hoàn toàn có thể. Tôi đã ra lệnh phát triển một loại xe đơn giản, nhỏ gọn với lớp giáp nghiêng sâu."
  Stalin-Gron gật đầu:
  "Chúng ta cần phải làm việc nhanh hơn! Chúng ta cần tăng cường sản xuất SU-100, thậm chí có thể từ bỏ xe tăng hạng nặng. Dòng xe tăng KV không mấy thành công và đã lỗi thời. Chúng ta cần những phương tiện nhỏ gọn nhưng cơ động. Xét đến khả năng xuyên giáp tốt của xe tăng Đức, có lẽ chúng ta nên làm cho xe tăng của mình nhẹ hơn. Giáp mỏng hơn, nhưng chúng sẽ cơ động hơn."
  Voznesensky gật đầu:
  "Chúng tôi sẽ cố gắng, đồng chí Stalin! Có một vấn đề với động cơ tuabin khí. Chúng không dễ đưa vào sản xuất. Mặc dù về lý thuyết chúng ta dường như đã biết về chúng."
  Stalin-Gron thở dài nặng nề. Thực tế, chiếc xe tăng chạy bằng động cơ tuabin khí sản xuất hàng loạt đầu tiên, T-80, chỉ xuất hiện ở Liên Xô vào năm 1985. Và trong điều kiện chiến tranh, việc đưa nó vào sản xuất là không khả thi. Ít nhất là không thể nhanh chóng. Nhưng động cơ tuabin khí mạnh hơn động cơ diesel và giúp xe tăng tăng tốc nhanh hơn nhiều, điều này rất quan trọng trong chiến tranh cơ động.
  Stalin-Gron đã ra lệnh:
  - Hãy sử dụng giáp và màn chắn tốt hơn. Và thử chế tạo một số xe tăng bằng gỗ xem sao. Đó có thể là lựa chọn tốt nhất!
  Voznesensky nhận xét:
  - Cánh máy bay hoàn toàn có thể làm bằng gỗ! Và người ta chắc chắn đã bắt tay vào làm rồi!
  Vị lãnh đạo nhận xét:
  "Sẽ thật tuyệt nếu chúng ta có thể chế tạo nhựa cứng chắc như titan. Khi đó, chúng ta sẽ có công nghệ tốt hơn cả của Hitler. Hãy bắt tay vào nghiên cứu đi."
  Sau cuộc gặp với Voznesensky, Stalin đã nói chuyện với Zhdanov. Họ thảo luận về sự cần thiết phải tăng cường sản xuất pháo binh, đặc biệt là pháo chống tăng. Cỡ nòng tối ưu ở đây có lẽ là pháo 203 mm, có khả năng xuyên thủng xe tăng dòng E từ phía trước, tất nhiên là với loại đạn phù hợp.
  Zhdanov nhận xét:
  "Súng cỡ lớn có độ chính xác và tốc độ bắn thấp hơn. Pháo phòng không 100 mm thì tốt, nhưng nó chỉ xuyên được hai bên thân xe tăng dòng E, và không phải tất cả! Xe tăng E-5 mới là mối lo ngại; chúng rất nhanh và gần như không thể bắn trúng!"
  Stalin-Gron nhận xét:
  - Chúng ta cần khai hỏa pháo trên máy bay! Chúng sẽ xuyên thủng chiếc E-5.
  Zhdanov thở dài đáp lại:
  "Thật không may, chúng không xuyên thủng được! Đặc biệt là với các khẩu pháo tự hành có hình dạng chóp chữ nhật và lớp giáp xi măng. Và đạn máy bay thì bật ra khỏi chúng."
  Vị thủ lĩnh thốt lên:
  - Hãy tăng sức mạnh cho pháo trên máy bay, nếu không tôi sẽ đưa anh ra tòa án binh!
  Zhdanov run rẩy:
  - Vâng, đồng chí Stalin!
  Stalin-Gron thốt lên:
  "Và sản xuất thêm nhiều loại vũ khí nữa. Đặc biệt là Andryushas. Chúng ta sẽ thiêu rụi kẻ thù thành một lớp chất lỏng, hoặc một cái hồ!"
  Sau khi Zhdanov xem xét, Stalin-Gron quyết định tự mình xem bản đồ. Quân địch đang tiến công theo mọi hướng. Từ phía bắc, chúng đang tiến gần đến Leningrad. Quân Phần Lan đã chiếm được Vyborg. Và một tình hình nguy hiểm đang diễn ra. Ngoài quân Phần Lan, lực lượng Thụy Điển và Na Uy, cũng như quân đội của Đế chế thứ ba, cũng đang hoạt động ở đó. Tình hình vô cùng đáng báo động.
  Quân đội của Hitler bao gồm các binh lính nước ngoài dưới sự chỉ huy của người Đức. Và đó thực sự là một lực lượng đáng gờm. Trong lịch sử thực tế, xe tăng dòng E đã thất bại trong chiến đấu. Đế chế thứ ba chỉ cầm cự được một thời gian quá ngắn. Và ngay cả khi người Đức có triển khai bất kỳ phương tiện nào, thì đó cũng chỉ là pháo tự hành E-10 và E-25. Những khẩu pháo tự hành này chắc chắn rất tốt! Và chúng có thể gây ra những vấn đề nghiêm trọng cho Hồng quân.
  Stalin-Gron đã uống một chút rượu vang đỏ hảo hạng của Gruzia. Tuy nhiên, cơ thể ông ta không còn trẻ nữa, và nó cũng không mấy dễ chịu. Ôi, giá như mình có thể thực sự trở thành một thiếu niên. Điều đó sẽ tuyệt vời và thú vị biết bao. Giống như trở thành một võ sĩ karate vậy!
  Và cảnh anh ta đá vào cằm con Orc bằng chân trần. Sẽ thật tuyệt vời và ấn tượng.
  Stalin-Gron gặp lại Khrushchev. Ông báo cáo rằng việc gieo trồng đã hoàn thành tốt đẹp và Liên Xô có đủ lương thực cho vài năm. Ông cũng báo cáo rằng họ đang cố gắng sản xuất hàng loạt máy kéo SU-100 thay vì máy kéo thông thường, nhưng điều này đòi hỏi phải tái cấu trúc quy trình sản xuất. Nhìn chung, dựa vào máy sấy là lựa chọn tốt nhất.
  Nikita cũng báo cáo rằng Liên Xô đã phát triển một giống lợn mới, có tốc độ sinh trưởng đặc biệt nhanh, và một con bò của Liên Xô đã đạt sản lượng sữa kỷ lục trong một năm.
  Stalin-Gron đã đưa ra sự chấp thuận thận trọng này. Nhìn chung, ông quyết định tạm thời không xử tử Nikita Khrushchev ở vùng nông nghiệp; ông đang ở trong môi trường quen thuộc của mình.
  Sau đó, ông ấy muốn giải trí một chút. Vì vậy, họ chiếu một bộ phim màu về những người anh hùng tiên phong.
  Timur, một cậu bé khôi ngô tóc vàng, trông khoảng mười ba tuổi, thổi kèn. Sau đó, cậu lao về phía trước cùng những cậu bé khác, gót chân trần hơi dính bụi lóe lên.
  Những đứa trẻ đã chiến đấu chống lại phát xít Đức. Chúng bắn vào quân phát xít bằng cung tên đặc biệt. Chúng cũng dùng cả ná bắn đá. Có cả các bé gái chiến đấu cùng các bé trai. Các bé gái cũng rất xinh đẹp, dáng người cân đối, chân trần, tóc vàng và da rám nắng. Và chúng rất nhanh nhẹn. Và chúng đeo cà vạt đỏ quanh cổ.
  Các chàng trai và cô gái bắn vào quân phát xít. Họ tấn công theo hàng ngũ, như thể trong một cuộc tấn công tâm linh. Các sĩ quan, đeo đầy huân chương, dẫn đầu. Các thiếu niên tiên phong bắn phá dữ dội. Quân phát xít ngã xuống và tiếp tục tiến lên.
  Và đây là những chiếc xe tăng của Hitler-những chiếc xe thấp lùn với nòng súng rất dài. Chúng trông thậm chí còn đáng sợ và như đang tiến đến gần.
  Nhưng những đứa trẻ dũng cảm đã dùng ngón chân trần ấn các nút và máy bắn đá được kích hoạt, tiêu diệt bọn phát xít.
  Có một tiếng nổ, và chiếc xe tăng Đức Quốc xã lật nhào. Bánh xe, xích bị xé toạc, quay tít. Những viên bi thép lăn lóc và cỏ bốc cháy. Rồi một tiếng nổ khác, và hai chiếc xe tăng Đức Quốc xã mang biểu tượng chữ thập ngoặc va chạm. Lớp giáp vỡ tung, và chúng bốc cháy dữ dội. Timur dậm chân trần, lòng bàn chân chai sạn cào cấu vào vỏ đạn, và hét lên:
  - Vinh quang cho chủ nghĩa cộng sản! Vinh quang cho các anh hùng!
  Và cô gái Annastasia cũng phóng ra một món quà hủy diệt từ máy bắn đá và hét lên:
  - Vinh quang cho Liên Xô và Stalin!
  Và các chàng trai, cô gái nhảy múa với đôi chân trần, rám nắng, săn chắc.
  Và các em nhỏ hát với sự hào hứng tột độ:
  Tôi tin tưởng vào Tổ quốc thiêng liêng của mình,
  Chân lý đó có thể mang lại sự cứu rỗi!
  Chúng ta sẽ bảo vệ con cái mình khỏi cái ác -
  Hãy tin tôi, kẻ thù sẽ phải trả giá khi chúng ta làm điều đó!
  
  Thanh kiếm của ta tấn công mạnh mẽ như báu vật của Ilya.
  Đôi tay đã mỏi nhừ và không còn biết chiến trận là gì nữa!
  Chúng ta như một tấm khiên vững chắc bảo vệ Tổ quốc.
  Để bảo vệ một nơi thiên đường thuần khiết khỏi những kẻ xấu xa!
  
  Lùi lại, tấn công rồi lao tới lần nữa - trúng đích!
  Than ôi, đó là số phận của con đường người lính!
  Chừng nào còn một kẻ phản diện sống sót,
  Hãy làm sạch nòng súng và thước ngắm phía trước của súng máy!
  
  Nếu đó là thế giới cổ tích, bạn phải chiến đấu.
  Đôi khi, việc gào thét cũng có thể rất tuyệt!
  Nhưng chúng ta vẫn giữ gìn danh dự của Tổ quốc.
  Mặc dù đôi khi có rất nhiều xác chết nằm la liệt ở đó!
  
  Chúng ta sinh ra ở một đất nước may mắn -
  Trong đó, ai cũng có thể trở thành anh hùng!
  Trong đó, đối với mọi người, và sau đó là đối với chính bản thân tôi,
  Chiến binh là người mạnh mẽ và dũng cảm nhất!
  
  Và bây giờ chúng ta sẽ hô vang - tiến lên!
  Tấn công những cứ điểm, những pháo đài hùng vĩ!
  Để tránh trường hợp tâm trí nói dối -
  Chúng ta sẽ dùng máy bay để thổi bay những đám mây!
  
  Dĩ nhiên, bạn hoàn toàn có thể xuống thẳng địa ngục.
  Nếu tất cả các con đường đều giống như cây bìm bìm và cây kế sữa...
  Nhưng ngay cả ở đó, những thanh kiếm của các chiến binh vẫn vung lên.
  Và bom đang rơi từ bụng máy bay!
  
  Vậy địa ngục đối với một chiến binh Nga là gì?
  Hãy tìm hiểu thêm một bài kiểm tra khác!
  Chúng ta sẽ kiên cường chiến đấu đến cùng!
  Chúng ta hãy thực hiện ước muốn chân chính của Chúa!
  
  Và chúng ta sẽ đánh bại các băng nhóm quỷ lùn và ma cà rồng.
  Hãy cùng đến nơi Trái Đất chính là Vườn Địa Đàng!
  Đại bàng sẽ tiêu diệt lũ quạ độc ác.
  Lòng trung thực và niềm tin sẽ dẫn chúng ta đến thành công!
  
  Cuộc sống trôi chảy như dòng suối trong cơn giông bão.
  Nguyện cho điều chúng ta cầu xin Chúa Kitô được thành hiện thực!
  Ân điển sẽ tuôn chảy như dòng nước.
  Vì vinh quang của Mẹ Nga!
  CHƯƠNG SỐ 19.
  Stalin-Gron lắng nghe báo cáo của Zhukov. Quân Đức Quốc xã đã thất thủ ở Smolensk. Giao tranh đang diễn ra ác liệt ngay trong thành phố. Quân đội Liên Xô đang dũng cảm tự vệ. Bản thân Moscow đang bị ném bom. Và không giống như năm 1941, quân Đức Quốc xã có phương tiện để ném bom thành phố: máy bay tầm xa và máy bay ném bom phản lực, những thứ mà máy bay chiến đấu của Liên Xô khó có thể đánh chặn. Do đó, cuộc họp được tổ chức trong một hầm trú ẩn kiên cố, có khả năng chịu được cả một cú đánh trực diện từ bom nguyên tử. May mắn thay, Hitler vẫn chưa có loại bom đó. Nhưng ngay cả Liên Xô cũng cần nhiều năm và chi phí khổng lồ để chế tạo một quả bom nguyên tử. Và thời gian đang cạn dần. Từ biên giới phía tây đến Smolensk, quân Đức Quốc xã đã tiến gần đến đích, hay đúng hơn là hầu hết quãng đường đến Moscow. Giao tranh cũng đang diễn ra ở Kyiv, hay đúng hơn là ở vùng ngoại ô của nó. Hầu hết các nước Baltic và Belarus đã bị chiếm đóng. Và không còn đường thoát.
  Tuyến Molotov và tuyến Stalin đã thất bại trong việc ngăn chặn quân đội Đức Quốc xã. Vì vậy, có vẻ như đó là một thảm họa. Hồng quân không được huấn luyện cách chiến đấu phòng thủ, và điều đó đã thể hiện rõ. Và quân đội Liên Xô cũng không giỏi tấn công. Nhưng quân Đức Quốc xã rất mạnh. Và họ có những chiếc xe tăng dòng E, rất mạnh mẽ và bền bỉ. Và cả lực lượng không quân hùng mạnh. Và cả máy bay phản lực nữa.
  Liên Xô không có đối thủ nào trong việc đối phó với điều đó. Và không cần phải tranh luận gì thêm ở đây.
  Stalin-Gron cười toe toét và hỏi Zhukov:
  - Vậy ông đề xuất điều gì, Georgy Konstantinovich?
  Nguyên soái Liên Xô trả lời:
  - Chúng ta cần phản công! Và nếu không đủ xe tăng, chúng ta nên dùng kỵ binh!
  Và anh ta đấm mạnh xuống bàn.
  Stalin-Gron gật đầu:
  "Chúng tôi đã và đang gây thiệt hại, kể cả bằng kỵ binh. Đôi khi chúng tôi còn tấn công bằng lừa và lạc đà. Thêm vào đó, chúng tôi còn sử dụng xe máy và xe tải!"
  Zhukov gật đầu:
  "Tôi biết, đồng chí Stalin. Chúng tôi thậm chí còn thử nhét thuốc nổ vào ô tô rồi ném vào xe tăng. Đó không phải là một ý tưởng tồi, nhưng không phải ai cũng dám hy sinh mạng sống cho đất nước mình, và quân Đức thì có rất nhiều súng máy-chúng bắn vào ô tô."
  Stalin-Gron nhận xét:
  - Chúng ta cần sử dụng máy bay tích cực hơn để đâm vào mục tiêu. Hãy chất đầy thuốc nổ lên chúng.
  Zhukov nhận xét:
  - Máy bay, ngay cả loại dùng một lần, cũng là một cỗ máy đắt tiền. Chúng ta cần một thứ gì đó hơn thế nữa.
  Stalin-Gron trả lời:
  - Máy bay không người lái! Chúng ta cần máy bay không người lái! Nhưng tất nhiên, việc thiết lập sản xuất không hề dễ dàng. Tuy nhiên, máy bay không người lái là một trợ thủ đắc lực!
  Nguyên soái Liên Xô trả lời:
  - Không phải tôi - chính Voznesensky mới là người nên thiết lập hệ thống sản xuất của họ!
  Stalin-Gron hỏi:
  - Bạn còn có thể cung cấp gì khác nữa?
  Zhukov trả lời:
  "Trẻ em chỉ mới năm tuổi, thậm chí cả người lớn tuổi, cũng có thể được tuyển dụng vào một số công việc nhất định. Một số quy trình sản xuất đơn giản đến mức không cần sức mạnh và sự khéo léo để thực hiện!"
  Stalin-Gron gật đầu:
  "Tôi đã chỉ thị cho Malenkov và Voznesensky về vấn đề này rồi. Nhưng không thể nhốt một đứa trẻ năm tuổi vào bất kỳ cái lồng nào được!"
  Nguyên soái Liên Xô trả lời:
  - Chà, chúng có thể vặn ốc vít! Hoặc ấn nút!
  Stalin-Gron đã đưa thêm chỉ thị cho Nguyên soái Zhukov. Sau đó, ông ta triệu tập Beria.
  Người đứng đầu cảnh sát mật nhận xét:
  - Các mỏ uranium đã được tìm thấy trên lãnh thổ Liên Xô, nhưng việc khai thác chúng đòi hỏi thời gian và nguồn lực.
  Stalin-Gron ra lệnh:
  - Hãy hành động nhanh lên! Thời gian không còn nhiều.
  Việc chế tạo bom nguyên tử nhanh chóng gần như là bất khả thi. Và ngay cả khi làm được, nó cũng sẽ là một thứ rất thô sơ. Và không dễ sử dụng để chống lại phát xít Đức.
  Beria cũng nói rằng có thể tổ chức một vụ ám sát Quốc trưởng khi ông ta đang đi nghỉ ở dãy Alps. Các đảng viên cộng sản địa phương có một số nơi ẩn náu, vì vậy việc này sẽ không dễ dàng.
  Lavrenty nhận xét:
  "Việc lật đổ Quốc trưởng sẽ là một cú hích lớn và có thể châm ngòi cho một cuộc tranh giành quyền lực lớn. Đặc biệt là khi người kế nhiệm chính thức, Göring, đang gặp vấn đề về sức khỏe do nghiện ma túy. Và nhiều người muốn có một người kế nhiệm mới. Himmler nắm giữ quyền lực lớn nhất, nhưng Bormann và Goebbels lại căm ghét ông ta. Ảnh hưởng của Müller và Schellenberg cũng ngày càng lớn mạnh, và Speer, Bộ trưởng Bộ Vũ khí và Đạn dược của Đế chế, nắm giữ quyền lực và uy tín khổng lồ."
  Gron-Stalin đề xuất một vài ý tưởng từ kiếp trước của mình. Beria đã rất ngạc nhiên:
  - Vâng, đồng chí Stalin là một người thông minh! Đồng chí biết rõ những điều đó!
  Karamzin-Stalin trả lời:
  "Tôi biết khá nhiều! Thật không may, tôi không phải là chuyên gia công nghệ. Tôi đã nghe nói về dòng E, nhưng chính xác thì chúng ta biết gì về nó?"
  Beria đã trả lời ngay lập tức:
  Bố cục của xe tăng đang sản xuất gần giống với xe tăng T-54 của chúng ta, loại xe này vẫn chưa được đưa vào sản xuất: động cơ và hộp số được lắp đặt ngang thành một khối duy nhất. Nhưng còn một đặc điểm độc đáo khác: hộp số được đặt ngay trên động cơ. Kết quả là, xe vừa nhỏ gọn vừa dễ điều khiển hơn. Hơn nữa, quân Đức Quốc xã có động cơ tuabin khí. Chúng mạnh mẽ và nhỏ gọn hơn so với động cơ chế hòa khí và động cơ diesel. Đây cũng là một vấn đề đối với chúng ta. Đúng là động cơ tuabin khí chỉ mới bắt đầu được đưa vào sử dụng. Xe tăng tuabin khí sản xuất hàng loạt đầu tiên của Liên Xô, T-80, chỉ xuất hiện vào năm 1985, dưới thời Gorbachev. Loại động cơ này không được ưa chuộng lắm ở Nga. Nó có một số vấn đề.
  Gron-Stalin gật đầu. Một cô gái mặc váy ngắn mang đến cho ông một ly rượu vang đỏ. Thời tiết ấm áp, và cô hầu gái đi chân trần. Điều này giúp bước chân cô không gây tiếng động. Kazimir nhìn vào đôi chân cô; chúng duyên dáng, gót chân cong đẹp. Đôi chân cô rám nắng và săn chắc. Và cơ thể đã già yếu của vị lãnh đạo cảm thấy bị kích thích. Và sự hoàn hảo trong ông bắt đầu trỗi dậy.
  Gron-Stalin bắt đầu nhấp từng ngụm rượu vang ngọt. Ông ta đang trong tâm trạng rất lo lắng.
  Yakovlev đến và báo cáo. Máy bay phản lực đang gặp khó khăn. Chúng đòi hỏi quá nhiều nguồn lực, bao gồm đường băng mới, các loại nhiên liệu và nhiều thứ khác nữa. Và còn có nguy cơ hết thời gian. Chiếc Yak-3 nhìn chung khá tốt, được làm bằng hợp kim duralumin chất lượng cao. Có hai phiên bản chính: một phiên bản nhẹ hơn với một khẩu pháo 20 mm và hai súng máy. Và một phiên bản nặng hơn với một khẩu pháo 37 mm và hai khẩu pháo 20 mm. Ba khẩu pháo không phải là tồi. Khó mà chống lại TA-152 - một máy bay chiến đấu tấn công được bọc thép tốt với sáu khẩu pháo.
  Gron-Stalin nhận xét:
  "Tốt hơn hết là nên sản xuất hàng loạt và tối đa hóa sản lượng các biến thể Yak-3 và Yak-9 hạng nặng. Pháo 37mm ít nhất cũng cho chúng ta một cơ hội nhỏ để bắn hạ cả máy bay phản lực và máy bay cánh quạt."
  Yakovlev gật đầu:
  - Vâng, đồng chí Stalin. Đây là một cơ hội; máy bay Đức rất bền bỉ. Chúng mạnh hơn máy bay của chúng ta cả về số lượng lẫn chất lượng.
  Gron-Stalin nhận xét:
  - Chúng ta cần nhanh chóng thiết lập dây chuyền sản xuất tên lửa đất đối không!
  Yakovlev gật đầu:
  "Đã có những tiến triển! Đặc biệt là về vấn đề nhiệt. Tuy nhiên, việc đuổi kịp máy bay phản lực bằng tên lửa không hề dễ dàng. Đó không phải là nhiệm vụ đơn giản. Và tên lửa khá đắt tiền, vì vậy còn một số vấn đề khác nữa, nhưng chúng tôi đang cố gắng."
  Gron-Stalin cười toe toét và đáp lại:
  - Tôi nghe nói các nhà tiên phong được cho là đã chế tạo tên lửa mới từ ván ép và mùn cưa.
  Yakovlev nhận xét:
  - Đây có thể chỉ là tin đồn! Hiện chưa có thông tin đáng tin cậy nào!
  Tên thủ lĩnh gầm gừ:
  - Hãy xem ngay! Những người tiên phong có khả năng làm nên điều kỳ diệu!
  Phó Ủy viên Nhân dân phụ trách Hàng không lưu ý:
  "Chúng ta sẽ làm mọi thứ thật hoàn hảo. Và sẽ có tên lửa, chúng ta chỉ cần thắng ít nhất vài tháng."
  Stalin-Sấm sét cười khúc khích và hát:
  Kiếm tiền, kiếm tiền,
  Hãy quên đi nỗi buồn và sự lười biếng!
  Kiếm tiền, kiếm tiền,
  Còn lại thì toàn là rác rưởi!
  Sau khi Yakovlev rời khỏi phòng, các cô gái bước vào. Để thư giãn, người lãnh đạo kiêm tổng tư lệnh tối cao ra lệnh chiếu một bộ phim. Văn phòng ngầm khá rộng rãi của ông ta rất lý tưởng để chiếu phim.
  Sao không thư giãn nhỉ? Phim cho thấy những người tiên phong trẻ tuổi, các cậu bé và cô bé từ mười đến mười ba tuổi, đang diễu hành theo tiếng kèn hiệu, dậm chân. Lúc này chúng đang đi dép xăng đan. Nhưng sau khi chiến tranh bắt đầu, tất cả bọn trẻ đều đi chân trần, giống như người lãnh đạo của chúng. Chân của các cậu bé và cô bé rám nắng, bàn chân lấm bụi. Và chúng đang đào hào. Rõ ràng là khi phim tiến triển, các cậu bé và cô bé đều sụt cân. Chúng được thể hiện đang làm việc trên đồng ruộng, đào hào, và sau đó là chiến đấu.
  Dĩ nhiên, những chàng trai và cô gái, gần như trần truồng, gầy gò, rám nắng đến mức đen sạm, nhưng với mái tóc vàng hoe vì nắng, dũng cảm chiến đấu chống lại phát xít Đức. Các đơn vị SS tinh nhuệ cưỡi mô tô xông pha trận mạc, theo sau là những chiếc xe tăng hùng mạnh của Đức Quốc xã.
  Dòng E có dáng vẻ thấp hơn, với các tấm giáp được thiết kế dốc hơn một cách hợp lý. Chúng cũng cao hơn và kém tinh xảo hơn so với các dòng trước đó. Mặc dù vậy, ví dụ như Panther, với nòng súng dài, trông khá hiện đại.
  Và thế là những đứa trẻ chân trần, rách rưới, gầy gò ném những gói bom vào bọn phát xít, dùng cả hai tay và ngón chân trần. Trông thật dễ thương và đẹp đẽ.
  Trận chiến này, nhân tiện, được thể hiện bằng màu sắc. Rất sống động. Xe cộ của Hitler bị lật úp, xe máy va chạm, mọi thứ bốc cháy và nổ tung. Mảnh đạn bay tứ tung. Và những bàn chân trần của trẻ em đang xé toạc mọi thứ và ném chúng đi.
  Một số cậu bé đang bắn ná cao su. Chúng cũng đang khiêu khích quân phát xít. Và một số cô bé rất xinh xắn cũng đang phóng các vật thể, bao gồm cả diều. Một nhóm trẻ em tuyệt đẹp. Và những chiến binh nhí đang hát bằng những giọng ca tuyệt vời.
  Chúng ta giờ là con cái của Tổ quốc Nga.
  Mặc dù chúng ta tự hào về làn da trắng của mình...
  Chúng ta sẽ thể hiện đẳng cấp cao nhất của mình trong trận chiến.
  Và chúng ta sẽ đấm thẳng vào mặt con quỷ.
  
  Mặc dù chúng tôi vẫn còn nhỏ bé về thể chất,
  Nhưng mỗi chiến binh từ thuở nhỏ...
  Trẻ em thực sự biết cách trở thành những con đại bàng.
  Sói con không phải là cừu con chút nào!
  
  Chúng ta có thể chạy nhanh hơn cả một con thỏ rừng.
  Khoe gót chân trần...
  Đạt điểm A trong kỳ thi.
  Đúng chất trẻ con!
  
  Tại sao chúng ta lại bị thu hút bởi châu Phi?
  Nó phảng phất mùi vị của ý chí nổi loạn...
  Những chiến thắng đó đã mở ra một kỷ lục đầy sóng gió.
  Phần vô tận thuộc về chúng ta!
  
  Có khả năng hạ gục một con voi,
  Và chiến đấu với một con sư tử trên những chiếc gậy...
  Xét cho cùng, trẻ em rất thông minh.
  Khuôn mặt của những người trẻ tuổi rạng rỡ niềm vui!
  
  Chúng tôi bắn như Robin Hood,
  Rõ ràng là gia đình Fritz hung dữ đó đang bị bệnh...
  Hãy để tên Quốc trưởng sụp đổ!
  Chúng ta sẽ không gặp khó khăn gì khi tiêu diệt hắn!
  
  Chúng ta sẽ gây ra một cuộc thảm bại như vậy.
  Con sư tử Đức sẽ run sợ...
  Xét cho cùng, đó là một thất bại lịch sử.
  Những đế chế của mặt trời nguyên khối!
  
  Một vị vua thông thái trị vì nước Nga.
  Tên của vị lãnh đạo vĩ đại ấy là đồng chí Stalin...
  Hãy ca ngợi Người trong thơ ca.
  Để kẻ ác Cain không trỗi dậy!
  
  Ông ấy sẽ dẫn dắt nước Nga đến chiến thắng.
  Và anh ấy sẽ đánh bại bọn Nhật Bản độc ác...
  Sẽ có một bước ngoặt đầy đe dọa.
  Chúng ta đã uống cạn cốc rồi!
  
  Chiến tranh quả thực rất khó khăn.
  Dòng máu chảy xiết như suối...
  Nhưng chúng ta sẽ tiếp tục chèo thuyền ở đây,
  Nhân danh ý chí của người châu Phi!
  
  Người Boer cũng là người da trắng.
  Và việc tự tay giết chính mình thật khó xử...
  Đó chính là cách mà thế kỷ này đã diễn ra.
  Giống như một hình xăm ma quỷ vậy!
  
  Dòng máu chảy, bạn biết đấy,
  Ngọn đuốc của vực sâu bùng cháy dữ dội...
  Nhưng sẽ có một thiên đường trên hành tinh này.
  Chúa sẽ phán: Hỡi loài người, đủ rồi!
  
  Chúng ta sẽ cống hiến cho Tổ quốc,
  Và cả tâm hồn và trái tim của cậu bé...
  Một thiên thần nhỏ đang bay lơ lửng phía trên chúng ta.
  Anh ấy mở ra cánh cửa hạnh phúc!
  
  Một đám cháy dữ dội đang hoành hành.
  Trên Tổ quốc thân yêu của chúng ta...
  Chúng ta sẽ tấn công kẻ thù.
  Và chúng ta sẽ sống dưới chế độ cộng sản!
  
  Vì Chúa đã chịu đóng đinh trên thập tự giá.
  Để hành tinh này thịnh vượng...
  Và rồi Chúa Giê-su sống lại.
  Ánh sáng chiếu rọi rực rỡ!
  
  Tất cả mọi người sẽ có một thiên đường huy hoàng.
  Trong đó có những bông hoa tulip rực rỡ...
  Vậy nên, chàng trai, hãy cứ mạnh dạn tiến lên!
  Đừng tựa vào kính!
  
  Vì vinh quang của Tổ quốc, một ngôi sao sáng,
  Cảm giác như có một ngọn đuốc đang chiếu sáng phía trên chúng ta...
  Chúng ta sẽ ở bên Chúa Giê-su mãi mãi.
  Tất cả trẻ em sẽ sống mãi ở Vườn Địa Đàng!
  
  Chạy chân trần thật tuyệt vời.
  Một cậu bé trượt xuống đống tuyết...
  Và nếu bạn cần dùng nắm đấm,
  Ngài sẽ trừng phạt kẻ kiêu ngạo!
  
  Mỗi vườn ươm đều là một chiến binh.
  Ông hiến dâng cả tâm hồn mình cho Tổ quốc...
  Bạn đã đánh bại kẻ thù một cách tàn bạo.
  Và đừng hối tiếc về sự thật của cuộc sống!
  
  Mộ phần của kẻ ngoại đạo đang chờ đợi.
  Điều gì đang tấn công nước Nga Thánh...
  Chúng ta sẽ trả thù cho hắn.
  Đừng để kẻ thù béo lên!
  
  Con rồng nhe nanh,
  Và nó phun ra những luồng lửa...
  Trong chiến trận, những ngày tháng không hề dễ dàng.
  Khi kẻ thù tấn công!
  
  Quân đội đang tiến hành tấn công tại đây.
  Dĩ nhiên chúng ta sẽ tiêu diệt chúng...
  Hãy tiêu diệt tên gián điệp này ngay tại đây.
  Để Cain không can thiệp vào Kyiv!
  
  Chúng ta sẽ hồi sinh nước Nga!
  Chúng ta biết cách chiến đấu dũng cảm...
  Một dân tộc có ước mơ thì không thể bị đánh bại.
  Đừng làm các cậu bé sợ!
  
  Khi giông bão lắng xuống,
  Hành tinh này sẽ thực sự trở nên thống nhất...
  Đội quân nhỏ của chúng tôi sẽ đi qua.
  Trong trái tim trẻ thơ, tình yêu được cất giữ mãi!
  
  Và đôi bàn chân trần của các chàng trai,
  Chúng sẽ để lại những giọt sương trên cỏ...
  Có rất nhiều bé trai và bé gái.
  Núi non và thung lũng biết được điều gì!
  
  Tôi luôn muốn được làm con trai.
  Sống mà không cần lớn lên thì thật là thú vị...
  Bơi ở biển chỉ với quần bơi,
  Tôi sẽ đánh bại con cá mập trong trận chiến!
  
  Và bay vào không gian một cách chính xác.
  Hướng tới Sao Hỏa, Sao Kim và Sao Thủy...
  Trong chòm sao có chòm sao Gấu Lớn,
  Và Sirius có những đặc điểm riêng biệt!
  
  Khi vũ trụ thuộc về chúng ta,
  Trẻ em hạnh phúc chơi đùa dưới chân...
  Mọi thứ sẽ đều ở mức hoàn hảo.
  Với các loại bánh nướng, mật ong và bánh ngọt!
  
  Chúng ta sẽ mãi mãi ở trong thiên đường đó.
  Chúng ta sẽ tự mình xây dựng nó, hãy tin tôi...
  Tôi yêu mến Svarog và Chúa Kitô.
  Hãy cùng chung vui với các vị thần!
  
  Hạnh phúc không có giới hạn.
  Hãy để chúng ta mãi mãi là những đứa trẻ...
  Nguyện xin ân điển đến với tất cả mọi sinh vật trong vũ trụ.
  Đừng bất cẩn!
  
  Vì đất nước và biên giới của chúng ta,
  Hãy cùng nhau xây dựng ngọn lửa phòng thủ...
  Và sẽ có một cuộc ăn mừng náo nhiệt,
  Và tôi biết những tiếng rên rỉ sẽ chấm dứt!
  
  Và cái ác sẽ biến mất mãi mãi.
  Và đó chỉ là để giải trí mà thôi...
  Mong ước mơ của mọi người sẽ thành hiện thực.
  Những trái tim tràn đầy sự tha thứ!
  
  Cô gái của tôi giống như một bông hoa.
  Cháy rực trong vườn của Chúa...
  Và vẻ ngoài thanh thoát như làn gió nhẹ.
  Sẽ xua tan ngọn lửa địa ngục!
  
  Trong tình yêu bất diệt,
  Chúng ta sẽ sống trong hạnh phúc không giới hạn...
  Nhân danh gia đình và người cha,
  Đã đến lúc tự hào về vận mệnh của mình!
  
  Ánh sáng rạng rỡ của Vũ trụ,
  Nhìn này, nó tràn cả lên người tôi rồi...
  Và chiến công của các hiệp sĩ được ca tụng,
  Và tên Quốc trưởng đầu trọc đã thất bại!
  
  Giờ đây hành tinh này giống như một viên pha lê.
  Tỏa sáng với niềm vui và ánh sáng...
  Svarog là lý tưởng mới của chúng ta.
  Với ánh sáng rạng rỡ của bạn, Rod!
  Đúng vậy, những người tiên phong đã hát hay và chiến đấu vì một tương lai tươi sáng hơn. Nhưng không có thời gian để xem phim lâu.
  Stalin-Gron đã trở lại. Ông ta có kế hoạch. Nhà thiết kế xe tăng T-34, Koshkin, hứa sẽ tạo ra một loại pháo tự hành mới. Một loại pháo có thể được vận hành chỉ bởi một người. Một ý tưởng thú vị. Xét cho cùng, nếu một máy bay chiến đấu có thể được điều khiển bởi chỉ một phi công, thì tại sao một khẩu pháo tự hành lại không thể được vận hành như vậy? Hoặc, ví dụ, một chiếc xe tăng không có tháp pháo.
  Nhưng trong lịch sử thực tế của thế kỷ XXI, không có loại pháo tự hành nào được điều khiển chỉ bởi một thành viên kíp lái.
  Điều tương tự cũng áp dụng cho việc sản xuất hàng loạt xe tăng không tháp pháo. Thụy Điển và Israel đã từng thử nghiệm. Nga có xe tăng Armata. Mặc dù, dường như, Kazimir không sống đủ lâu để trưng bày chiếc xe tăng này tại một triển lãm.
  Ông ấy cũng không biết gì về cuộc xung đột Nga-Ukraine, và ông ấy cũng không sống đến khi chứng kiến nó.
  À, con người sống, nhưng không được lâu, nhất là so với người lùn và ma cà rồng. Nhưng họ lại sở hữu một linh hồn bất tử. Và trong trường hợp này, Casimir đã có được món quà vô giá là khả năng thay đổi thân xác trong khi vẫn giữ nguyên ký ức và kỹ năng trước đây. Và điều đó thật tuyệt vời. Mặc dù đôi khi có những điều tốt hơn hết là nên quên đi.
  Koshkin không mấy lạc quan. Xe tăng T-54 về cơ bản đã hoàn thiện, nhưng xe tăng của Hitler mạnh hơn và nhanh hơn. Phải nói rằng không còn nhiều chỗ để cải tiến nữa.
  Bảo vệ chủ động hoặc động lực-đó là điều duy nhất Gron có thể đưa ra như một hướng đi tương lai trong thiết kế xe tăng. Xét cho cùng, ông ấy không phải là chuyên gia hay nhà kỹ thuật. Nhưng nó hoạt động khá hiệu quả chống lại đạn xuyên giáp. Tuy nhiên, người Đức lại mạnh về năng lượng động học và lõi uranium.
  Vậy nên, chẳng còn hy vọng gì ở đây nữa. Trong số các ý tưởng khác, phòng không chắc chắn rất quan trọng. Nhưng việc phát triển công nghệ điều khiển học không hề dễ dàng. Cần một cái gì đó đơn giản hơn. Cụ thể là nhắm mục tiêu bằng nhiệt và chuyển động không khí. Hoặc âm thanh - cũng không tệ. Hiện tại, Đế chế thứ ba, cùng với các thuộc địa và lãnh thổ tự trị của nó, và Nhật Bản, với các thuộc địa của mình, đang nắm giữ ưu thế tuyệt đối trên không. Vì vậy, có thể nói rằng không còn nhiều khả năng cải thiện nữa.
  Stalin-Gron trông có vẻ hơi chán nản. Ông ra lệnh chiếu một bộ phim mới. Lần này, phim nói về trại giam Makarenko. Những cậu bé chỉ mặc quần đùi cũng đang diễu hành và làm việc. Điều duy nhất phân biệt họ với Đội Thiếu niên Tiên phong là thay vì tóc ngắn, họ cạo trọc đầu. Và họ vốn đã gầy gò, và tất nhiên là đi chân trần. Đặc biệt là vì trại giam ở Ukraine, nơi mùa hè rất ấm áp và ôn hòa, nên việc đi chân trần càng làm cho các cậu bé cảm thấy thoải mái và dễ chịu hơn, đồng thời cũng giúp bảo vệ giày dép của họ.
  Gron nhớ lại rằng hồi nhỏ, anh cũng rất thích dùng lòng bàn chân trần của mình chạm vào cỏ, thảm cỏ, cát, nhựa đường và gạch lát khi trời nóng.
  Thật tuyệt vời khi một cậu bé được đi chân trần trong rừng: cậu có thể cảm nhận từng cành cây, từng chỗ lồi lõm, và nó giống như một liệu pháp mát-xa cho đôi chân trẻ con, vốn rất nhanh trở nên thô ráp. Đó là những khoảng thời gian hạnh phúc. Đối với người lớn thì khó khăn hơn nhiều!
  Dĩ nhiên, một bộ phim hay cần có một nhân vật phản diện. Hắn là một tên tội phạm, khoảng mười lăm tuổi và khá vạm vỡ. Hắn thậm chí còn có hình xăm. Còn người hùng thì khoảng mười ba tuổi và thấp hơn hắn một cái đầu. Tất nhiên, đã có một cuộc đánh nhau, và cảnh đó được quay khá chân thực và thuyết phục.
  Những cậu bé gần như khỏa thân, gầy gò, rám nắng với mái đầu cạo trọc, vật lộn và đấm vào mặt nhau. Cuối cùng họ làm hòa, và sự trưởng thành về mặt tinh thần của tên tội phạm tuổi teen bắt đầu.
  Nhìn chung, bộ phim khá hay. Các tù nhân trẻ em hát rất nhiều. Và tất nhiên, cũng có các bé gái ở đó. Họ đi chân trần và rất chăm chỉ. Và thường xuyên làm việc trên đồng cùng với các cậu bé. Thật thú vị. Tất nhiên, không có chuyện quan hệ tình dục ở Liên Xô, nhưng nó đã xảy ra trong đời thực, vì vậy hãy để trí tưởng tượng của bạn lấp đầy những khoảng trống đó.
  Stalin-Gron nhớ lại ký ức cũ của Koba. Đúng vậy, khi đã nhập vào cơ thể đó, anh ta có thể truy cập vào ký ức của cơ thể trước đây mà anh ta đang ở. Về mặt này, vị thế của anh ta có lợi hơn so với vị hoàng tử trong tiểu thuyết "Những vị vua sao" của Hamilton. Mặc dù có lẽ việc thiếu ký ức đã cứu anh ta.
  Nếu không thì chắc chắn ông ta đã phát điên rồi... Stalin-Gron, sau khi xem bộ phim, với phiên bản được tua nhanh hơn một chút, đã mời một nhà thiết kế khác.
  Ông đã báo cáo về công trình nghiên cứu xe tăng ngầm. Đây cũng là một ý tưởng mới. Trên thực tế, người Đức thậm chí đã chế tạo một phương tiện có khả năng đạt tốc độ lên đến bảy ki-lô-mét dưới lòng đất. Nhưng xe tăng ngầm và khái niệm này chưa bao giờ được phát triển nhiều.
  Kazimir không nhớ liệu xe tăng ngầm có được sử dụng trong các cuộc tập trận và trong các trận chiến thực tế hay không.
  Phát xít Đức muốn chế tạo những thứ này để phục vụ cho cuộc xâm lược nước Anh, nhưng họ không có đủ thời gian.
  Dường như đã có những trường hợp riêng lẻ sử dụng loại xe này trên mặt trận Xô Viết-Đức. Giờ đây, Liên Xô lại phải đuổi kịp Đức Quốc xã.
  Một ý tưởng khác là sử dụng súng siêu âm. Nhưng ý tưởng này cũng không được phát triển nhiều trong lịch sử thực tế. Mặc dù Gron đã đọc cuốn tiểu thuyết "Bí ẩn hai đại dương", nó khá ấn tượng, cũng như cuốn "Đường hyperboloid của kỹ sư Garin". Nhưng trí tưởng tượng của con người là một chuyện, và thực tế lại là chuyện khác.
  Nhưng công việc vẫn tiếp tục. Gron uống thêm một ít rượu vang đỏ ngọt và thêm cả rượu vang trắng. Stalin đang uống loại rượu vang hảo hạng, tự nhiên. Đây không phải loại rượu mà những người nghiện rượu dùng để tự đầu độc. Đó là một món ngon và tốt cho sức khỏe.
  Nhưng thuốc lá và tẩu thuốc còn tệ hơn. Hút thuốc đã rút ngắn tuổi thọ của Stalin. Và Gron đã phải đấu tranh với cơ thể mình để không hít khói vào. Nhưng cơ thể ông lại thèm khát nó. Bản thân Gron, trong Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại, cũng từng hút thuốc, nhưng sau đó đã bỏ. Giờ đây, ông đang tuyệt vọng chống lại cơn thèm thuốc.
  Mặc dù thần kinh ông ta đang căng thẳng. Thậm chí còn tệ hơn cả Stalin năm 1941-gần như toàn thế giới đã quay lưng lại với Liên Xô. Giữa các xe tăng, thậm chí còn có cả Super Pershing của Mỹ. Một cỗ máy kém hơn so với, chẳng hạn, dòng E của Đức, nhưng chúng lại có rất nhiều! Và để vực dậy tinh thần của Stalin, các thiếu niên tiên phong đã hát.
  Trong sự bao la của Tổ quốc vĩ đại,
  Tôi luyện qua chiến trận và lao động...
  Chúng tôi đã sáng tác một bài hát vui tươi,
  Về một người bạn và người lãnh đạo tuyệt vời!
  CHƯƠNG SỐ 20.
  Oleg và đội quân du kích chân trần của anh tiếp tục chiến đấu vì một tương lai tươi sáng hơn. Chính xác hơn, họ bảo vệ quê hương. Nhưng họ làm điều đó bằng các cuộc đột kích du kích. Một phần đáng kể của Liên Xô lúc bấy giờ đã bị chiếm đóng.
  Và lũ trẻ, chân trần lội nước, tấn công đơn vị phát xít. Cuộc tấn công của đội Tiên phong rất táo bạo. Oleg ném một quả bom nhỏ bằng hạt đậu bằng những ngón chân trần của mình. Cậu ta xé tan đội quân nước ngoài và hát:
  Tôi tin rằng cả thế giới sẽ thức tỉnh.
  Chế độ phát xít sẽ chấm dứt...
  Và mặt trời sẽ chiếu sáng,
  Mở đường cho chủ nghĩa cộng sản!
  Margarita, cô gái này còn ném cả phản vật chất, thứ mang đến sự hủy diệt, bằng những ngón chân trần của mình. Và xé tan bọn phát xít. Cô gái vừa hát vừa bắn bằng cả hai tay, sử dụng những khẩu súng máy mà cô đã chiếm được từ bọn phát xít trước đó:
  Đất nước tôi là nước Nga vĩ đại.
  Những cây bạch dương, cây thông, những cánh đồng vàng óng...
  Chú rể của tôi sẽ đẹp hơn cả thiên thần.
  Chúng ta sẽ làm cho cả thế giới hạnh phúc!
  
  Tôi là một cô gái xinh đẹp đi chân trần.
  Nhưng tuyết nóng bỏng không làm đôi chân sợ hãi...
  Mặc dù chân sẽ chuyển sang màu đỏ trong cái lạnh thấu xương,
  Hãy dành lời khen ngợi cho thành tích của cô gái!
  
  Tôi yêu Chúa Giê-su và Svarog.
  Trong cuộc chiến thánh thiện của chúng ta, chúng ta có cả thánh giá và gươm...
  Chúng ta chiến đấu nhân danh Chúa, Rod.
  Mong sao có được hạnh phúc, thiên đường trên Trái Đất!
  
  Chúng ta sẽ không bao giờ quỳ gối.
  Hậu duệ của Lada không thể nào khuất phục được.
  Đối với chúng ta, đồng chí Stalin và ánh sáng Lenin,
  Và Đức Mẹ soi đường dẫn lối!
  
  Chúng ta đều là một trước mặt Đức Chúa Trời.
  Dành cho chúng ta, những người đang yêu, và Thor, vị thần Perun hùng mạnh...
  Belobog ban cho chúng ta những sức mạnh to lớn.
  Và Thần Hắc Ám - tin tôi đi, ngài ấy không phải là một cậu bé hư!
  
  Chúa Toàn Năng đã vượt qua thập tự giá vì chúng ta.
  Con trai của Chúa, Rod - hãy biết Chúa Giê-su...
  Ông đã nâng tầm con người lên một đẳng cấp như vậy.
  Tất cả những ai không phải là kẻ hèn nhát đều sẽ được lên thiên đường!
  
  Chúng ta muốn tâm hồn mình trở nên thanh khiết hơn.
  Để tôn vinh Tổ quốc muôn đời...
  Một đòn đánh trả giá bằng cả ngàn lời nói,
  Dành tặng Lada và mẹ Maria của chúng ta!
  
  Thượng đế là sức mạnh tối cao trong vũ trụ của chúng ta.
  Ít nhất thì ông ta cũng cho phép cái ác xảy ra...
  Và ông ấy rót một chén đầy sức sống,
  Mong các hiệp sĩ làm mọi việc tốt lành!
  
  Hãy tin tôi, bạo lực là điều cần thiết.
  Để người nằm trên giường không ngủ gật...
  Chúng ta là con cái của Chúa và là gia đình của Chúa Giê-su.
  Ai cũng sẽ đạt được điều mình mơ ước!
  
  Khi bọn phát xít đến nước Nga của tôi,
  Và cùng với họ là quân đội Mỹ và quân đội Nhật Bản...
  Ngay cả những người cộng sản cũng làm dấu thánh giá.
  Và họ sẽ dùng gươm đánh đuổi đám quân đó đi!
  
  Đừng tin điều đó - Lenin không phải là người vô thần.
  Ông ta tôn thờ Rod và Chúa Kitô...
  Người đó cũng không phải là người theo chủ nghĩa hòa bình.
  Và ông ấy nói: Ta sẽ mang kiếm đến cho người Nga!
  
  Do đó, bạn cần phải làm dấu thánh giá.
  Các cô gái phải chạy chân trần vào giữa cuộc tấn công...
  Chúng ta sẽ có một tình bạn tuyệt vời với Rod.
  Chúng ta đã học được cách đánh bại kẻ ác!
  
  Tên lãnh đạo đầu trọc sẽ phải trả giá cho những gì hắn đáng phải nhận.
  Chúng ta sẽ chém nát nụ cười nham hiểm của hắn bằng thanh kiếm...
  Chúng tôi, người Nga, là những người tuyệt vời nhất hành tinh!
  Chúng ta sẽ quét sạch kẻ thù của Tổ quốc!
  
  Hãy để ánh sáng rực rỡ của Tổ quốc tỏa sáng,
  Điều đó soi sáng con đường dẫn đến Thiên đường...
  Chúng ta sẽ sớm sống dưới chế độ cộng sản.
  Và nước Nga của chúng ta sẽ thống trị vũ trụ!
  Những đứa trẻ đã đánh tan một đơn vị phát xít Đức gồm nhiều binh lính nước ngoài dưới sự chỉ huy của quân Đức. Chúng đã đốt cháy một số xe tăng, trong đó có cả những chiếc thuộc dòng E-series đáng sợ.
  Họ thậm chí còn thu giữ được một chiếc máy bay, một chiếc E-5 một chỗ ngồi. Một cậu bé tên Oleg đã leo vào trong và nói:
  - Giờ thì chúng ta sẽ cùng nhau vui chơi nhé.
  Và những ngón tay trần của đứa trẻ vĩnh cửu đã ấn các nút. Và khẩu pháo tự hành, được vận hành bằng động cơ tuabin khí, đã cất cánh.
  Oleg Rybachenko đã hát:
  Chúng ta không thể bị đánh bại.
  Nga không thể bị khuất phục...
  Không cần phải la hét trong đau buồn,
  Svarog và Lenin sẽ giúp chúng ta!
  Và thế là anh ta đụng độ một trung đội lính Quốc xã. Và bắt đầu nghiền nát bọn phát xít bằng cỗ xe bánh xích của mình với tốc độ cao. Sau đó, anh ta xả một loạt đạn súng máy. Rồi khẩu pháo tự hành của anh ta lao đi với tốc độ chóng mặt.
  Những đứa trẻ còn lại bắt đầu di chuyển để tránh các cuộc không kích. Xét cho cùng, chúng là những chiến binh anh hùng.
  Seryozhka hỏi, dậm mạnh bàn chân trần, trẻ con của mình:
  - Vậy vị chỉ huy của chúng ta đã phi ngựa đi đâu rồi!
  Margarita đáp trả bằng cách dùng ngón chân trần ném một viên sỏi, viên sỏi rơi trúng ngay giữa trán của tên lính đánh thuê đang cố gắng đứng dậy:
  - Ông ấy đã ra tay tiêu diệt bọn phát xít!
  Và những chiến binh nhí cùng nhau đồng thanh hát vang với đầy nhiệt huyết, thu gom những chiến lợi phẩm:
  Trong thế giới của các vị thần Nga, chúng tôi đã sống rất tốt.
  Những đứa con của vũ trụ - cõi niết bàn tươi sáng...
  Nhưng chế độ Orc, tên điên đó đã đến,
  Muốn chinh phục nhiều quốc gia khác nhau!
  
  Chúng ta không sợ kẻ thù, dù kẻ thù có tàn ác đến đâu.
  Hãy cùng nhau đánh bại lũ Orc độc ác bằng những thanh kiếm...
  Chúng ta cần bắn một viên đạn vào thái dương rậm rạp của chúng.
  Và chiến thắng sẽ đến vào tháng Năm ấm áp!
  
  Chúng tôi chạy chân trần qua những đống tuyết.
  Những đứa con của các vị thần Nga với lòng trung thành của những người hầu...
  Gia đình Rodnover sẽ mãi ở bên bạn.
  Và hãy bỏ qua những nỗ lực vô ích!
  
  Tại sao cái ác lại ngự trị trên Trái đất bất hạnh này?
  Nếu Cây Gậy Thánh, Toàn Năng...
  Svarog, Lada và tôi là một gia đình.
  Vì ánh sáng tình yêu thương lan tỏa đến tất cả chúng sinh!
  
  Sẽ thật tuyệt nếu bạn mãi mãi là một cậu bé.
  Bạn có thể cười và nhảy nhót thỏa thích...
  Mong cho giấc mơ thiêng liêng của chúng ta thành hiện thực,
  Cho đến khoảnh khắc tươi sáng cuối cùng!
  
  Hãy tin tôi, Thần Trắng đã truyền cảm hứng cho chúng tôi thực hiện kỳ tích này.
  Trao kiếm để tấn công kẻ thù...
  Và Chúa Tể Hắc Ám là một con thú mạnh mẽ, hung dữ.
  Mang lại sức mạnh và sự hăng hái cho binh lính!
  
  Đừng bỏ cuộc, các chiến binh, hãy để gia tộc được vinh danh!
  Toàn năng và tốt lành - thuần khiết nhất...
  Tôi sẽ tấn công, có một boongke phía trước bọn Orc.
  Con quỷ lùn và tên Orc bẩn thỉu sẽ bị đánh bại!
  
  Vì em, hỡi người bạn Nga của tôi, chúng ta sẽ chiến đấu.
  Chúng tôi là những người lính dũng cảm trong cuộc tấn công...
  Đội quân trẻ em của chúng ta đánh bại kẻ thù.
  Và đối thủ thì sủa như chó!
  
  Tôi luyện qua trận chiến, chân trần trên tuyết,
  Cậu bé và cô gái vội vã chạy tới tấp...
  Tên lãnh đạo đầu trọc sẽ bị siết cổ đến chết.
  Và họ sẽ cười nhạo anh ta như một tên hề!
  Đội ngũ trẻ tuổi đã thể hiện phong độ đỉnh cao. Và Oleg, trên khẩu pháo tự hành chiếm được từ quân Đức Quốc xã, xông vào thành phố. Anh bắt đầu nghiền nát quân Đức Quốc xã bằng hỏa lực súng máy. Và chàng sát thủ trẻ tuổi đã làm điều đó rất điêu luyện.
  Đừng quên hát với đầy nhiệt huyết:
  Tôi sinh ra vào thế kỷ XXI.
  Một cậu bé thật tuyệt vời...
  Tôi thấy Lucifer đang chiến đấu, người thân của tôi,
  Thật nguy hiểm khi tranh cãi với tôi!
  
  Khi tôi bước vào thế kỷ XX,
  Nơi mà một người, tin tôi đi, phải chịu đựng đau khổ tột cùng...
  Nước mắt tuôn rơi từ khóe mắt các cô gái.
  Hãy tin tôi, chiến tranh là một điều tàn bạo và nguy hiểm!
  
  Nhưng tôi thích tiêu diệt kẻ thù.
  Và thể hiện một phẩm chất anh hùng...
  Nhân danh những lưỡi lê sắc bén, dũng mãnh,
  Mong cây bạch dương nở hoa giữa cánh đồng rộng mở!
  
  Moscow là thủ đô và thành phố này đang bị tấn công.
  Bầy quái vật đang đến, mang theo vũ khí ánh sáng...
  Nhưng hãy tin cậu bé, đây là một món quà thiêng liêng.
  Đánh bại bọn phát xít bằng chân trần!
  
  Và khẩu súng máy đã nằm trong tay anh ta rồi.
  Bắn chính xác, không bao giờ trượt...
  Hãy biến tên Quốc trưởng thành kẻ ngốc.
  Và hòa bình sẽ đến vào tháng Năm đầy nắng!
  
  Bọn phát xít đang tiến lên như một mũi nhọn bằng thép.
  Và rất nhiều xe tăng, nhiều đàn máy bay...
  Và ở đâu đó bên bờ một dòng sông xanh biếc,
  Và phạm vi ảnh hưởng của chủ nghĩa cộng sản ngày càng mở rộng!
  
  Không, tôi nói thẳng luôn, chúng là phát xít.
  Nước Nga sẽ không khuất phục trước Hitler...
  Tôi sẽ đến gặp ông, Adolf, trên một chiếc xe tăng.
  Như lời di chúc vĩ đại và vinh quang của Lenin!
  
  Tôi sẽ không im lặng, hãy nhớ điều đó chắc chắn.
  Bạn không thể ngừng nỗ lực tìm kiếm sự thật...
  Thiên đường của chủ nghĩa cộng sản sẽ sớm đến.
  Và sẽ có sự trả thù dành cho tên trùm rồng!
  
  Tại Moscow, bọn phát xít đang tàn bạo ném bom các bạn.
  Và những tên lửa độc ác tấn công...
  Ngày xửa ngày xưa, Chúa Giê-su bị Đức Chúa Trời đóng đinh trên thập tự giá.
  Và những chiến công anh hùng được ca tụng!
  
  Nhưng hỡi người tiên phong trẻ tuổi, anh nghĩ sao?
  Bạn sẽ không khuất phục trước sự lừa dối của Quốc trưởng...
  Bạn sẽ cho cả thế giới thấy một tấm gương về niềm vui.
  Tóm lại, cậu bé luôn biết cách chiến đấu!
  
  Họ đã đẩy lùi quân phát xít khỏi Moscow.
  Điều này đúng trong kiếp trước của chúng ta...
  Chúng tôi đã cho các chàng trai thấy họ dũng mãnh như đại bàng,
  Và tôi sẽ biết cách sống dưới chế độ cộng sản!
  
  Tôi sẽ không im lặng nếu một kẻ thô lỗ đến gần tôi.
  Một cú đánh vào đầu bằng xẻng từ một tên phát xít...
  Hãy tin tôi, đối với Quốc trưởng, đó sẽ là một sự sỉ nhục.
  Cô gái ấy bao giờ mới thể hiện lòng tự hào thuần khiết đây!
  
  Và sau đó sẽ là trận Stalingrad vinh quang.
  Trong đó chúng ta đã thể hiện vinh quang rực rỡ...
  Tên khốn hung hãn đó đã bị đá vào sừng.
  Hãy cùng nhau xây dựng một cường quốc khổng lồ!
  
  Có những chiếc kìm với bàn tay tuyệt đẹp,
  Khi chúng ta bóp nghẹt cổ họng bọn phát xít...
  Và sau trận đánh ở Vịnh Kursk,
  Họ đã đánh vào sừng của Adolf mạnh đến mức kinh khủng!
  
  Tên trùm phát xít hói đầu gặp khó khăn.
  Và nhà Fritz bỏ chạy như khỉ...
  Nguồn sức mạnh dồi dào đó đến từ đâu?
  Trong tay một cậu bé chân trần giản dị?
  
  Bạn biết đấy, đã có một trận chiến trên sông Dnieper.
  Chúng ta đã thể hiện lòng dũng cảm tuyệt vời ở đó...
  Những chiến binh dũng cảm có mặt ở khắp mọi nơi.
  Và tin tôi đi, miệng con rồng đã bị xé toạc ra!
  
  Và Kyiv được giải phóng chỉ là trò đùa.
  Tóm lại, thành phố này thật huy hoàng và xinh đẹp...
  Có lẽ ai đó đang khóc như một đứa trẻ.
  Chúng ta sẽ làm cho cả thế giới hạnh phúc!
  
  Chúng ta sẽ sống để vươn tới những tầm cao mới.
  Hãy cùng nhau xây dựng một thế giới rạng rỡ...
  Sẽ không có kẻ bị sỉ nhục, không có kẻ thống trị.
  Chỉ những người vinh quang mới được cai trị!
  
  Chúng ta sẽ hân hoan chinh phục những chân trời mới.
  Hoa hồng sẽ nở trên sao Hỏa, hãy tin tôi...
  Sau đó chúng ta sẽ sống hạnh phúc.
  Những mối đe dọa kinh hoàng sẽ biến mất!
  
  Đây là Berlin ở phía dưới chúng ta, tin được không?
  Hắn đã bị đánh bại và lá cờ đỏ tung bay...
  Giờ đây con quái thú khủng khiếp sẽ bị tiêu diệt.
  Và chúng ta sẽ ăn mừng những thành tựu của mình vào tháng Năm!
  
  Sau đó, Moscow đã tổ chức lễ ăn mừng bằng màn bắn pháo hoa.
  Đệ Tam Đế chế sụp đổ thành đống đổ nát...
  Chúng tôi tuyên bố chấm dứt mọi liên lạc với Quốc trưởng.
  Và các cô gái có giọng hát rất vang!
  
  Vậy thì hãy đặt khẩu súng xuống đi, cậu bé.
  Tốt hơn hết bạn nên mang theo đục và kìm...
  Và hãy chứng tỏ rằng bạn có khả năng làm việc.
  Và hãy làm cho mọi thứ tốt đẹp hơn và tuyệt vời hơn!
  Pháo tự hành hoạt động hiệu quả, quét sạch quân địch. Súng máy và pháo máy bay cũng khai hỏa. Việc biến một phương tiện nhỏ như vậy thành biến thể chống tăng không thực sự khả thi. Và dòng E đã xử lý xe tăng Liên Xô rất tốt.
  Oleg đã hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ tiêu diệt quân phát xít. Anh ta đã hạ gục hàng trăm binh lính và sĩ quan. Và khi hết trang bị chiến đấu, anh ta chỉ đơn giản quay đầu lại. May mắn thay, chiếc xe chạy rất nhanh. Điều cuối cùng anh ta cần là máy bay tấn công lao xuống và bắn tên lửa từ trên không.
  Cậu bé dùng ngón chân trần ấn các nút và nghĩ rằng, trong thế giới này, Hitler đã hành động một cách khôn ngoan. Quả thực, Đế chế thứ ba đã thất bại trên hai mặt trận vì chiến tranh.
  Liệu việc phát động chiến tranh chống lại một quốc gia hùng mạnh như Liên Xô có đáng giá không? Nhất là khi Stalin duy trì thái độ trung lập thân thiện.
  Đúng là có một người tên Suvorov-Rezun, tác giả của bộ tứ tiểu thuyết "Tàu phá băng", trong đó ông lập luận rằng Stalin đã lên kế hoạch tấn công Đế chế thứ ba ngay từ năm 1941. Nhưng các tác phẩm của ông ta đầy rẫy những sai sót. Đặc biệt là, ví dụ, trong "Tự sát", Hitler được miêu tả như một kẻ ngốc nghếch, và tùy tùng của hắn là một lũ ngu xuẩn.
  Tóm lại, trong bảy năm cầm quyền, Quốc trưởng đã tăng gấp ba nền kinh tế, tăng gấp đôi tỷ lệ sinh, xóa bỏ hoàn toàn nạn thất nghiệp, và quan trọng nhất là, gần như từ con số không, đã tạo ra đội quân hùng mạnh nhất thế giới, chinh phục hầu hết châu Âu chỉ trong hai tháng. Vậy mà ở đây ông ta lại bị miêu tả như một kẻ ngốc và một tên cuồng tín.
  Hitler có thể đã mắc một số sai lầm. Cụ thể, nền kinh tế của Đức lẽ ra nên được chuyển đổi sang nền kinh tế thời chiến từ năm 1939. Khi đó, có lẽ trận chiến nước Anh đã có thể giành được thắng lợi, và vài nghìn xe tăng nữa đã có thể được triển khai chống lại Liên Xô.
  Ừ, đúng vậy; thật may mắn là Quốc trưởng đã đánh giá thấp đối thủ và quá tham vọng. Và các tướng lĩnh Đức không phải lúc nào cũng giỏi về chiến thuật.
  Đặc biệt, cuộc tấn công bất thành vào Leningrad đã gây tổn thất nặng nề cho Cụm Tập đoàn quân Bắc. Nếu quân Đức Quốc xã từ bỏ cuộc tấn công này, cuộc tấn công về phía bắc của họ sẽ mạnh mẽ hơn, và không rõ liệu họ có thành công trong việc chiếm Moscow hay không. Cũng như trong Thế chiến I, quân Đức Quốc xã đã suýt giành được chiến thắng vào năm 1941.
  Cần lưu ý rằng Hitler không phải là một kỹ sư thực tế giỏi. Người Đức đã dành rất nhiều công sức cho xe tăng Maus, mặc dù việc phát triển các mẫu E-10 và E-25, chẳng hạn, sẽ mang lại hiệu quả cao hơn nhiều. Và xe tăng Lion, nếu được sản xuất hàng loạt, sẽ kém hiệu quả hơn so với Tiger II trong thực tế. Thật vậy, nếu một chiếc xe tăng 68 tấn liên tục hỏng hóc và dành phần lớn thời gian để sửa chữa, thì bạn có thể nói gì về một chiếc Lion 90 tấn? Và khẩu pháo 105 mm của Lion có tốc độ bắn chậm hơn so với khẩu pháo 88 mm của Tiger II-năm viên đạn mỗi phút so với tám viên. Vì vậy, có thể nói đó là một sai lầm của Führer. Về phần mình, Stalin đã cấm phát triển các loại xe tăng nặng hơn 47 tấn. Và có lẽ ông ấy đã đúng. Mặc dù IS-3, với trọng lượng 49 tấn, đã vượt quá giới hạn mà Stalin đặt ra.
  Cậu bé tăng tốc. Thật may là pháo tự hành nhỏ gọn; nó có thể được giấu trong rừng; nó được ngụy trang rất tốt. Trong lịch sử thực tế, người Đức cũng có pháo tự hành E-5, nhưng chúng còn xa mới hoàn hảo.
  Khi đó Liên Xô đã rất may mắn. Nguồn lực của Đệ Tam Đế chế, cùng với tài chỉ huy khéo léo, đã cho phép họ kéo dài cuộc chiến. Hãy nhớ lại cuộc xung đột Nga-Ukraine. Đó là cách mà quân đội Nga bị chậm lại. Với tốc độ tiến quân đó, ngay cả Gorbachev, chứ đừng nói đến Stalin, cũng không thể sống sót để tấn công Berlin!
  Cuộc chiến lẽ ra đã có thể là một thắng lợi lớn cho Liên Xô nếu không có thảm họa năm 1941. Vậy thì, liệu mọi thứ có thực sự sụp đổ? Liệu điều đó có thể tránh được không? Tất nhiên là có thể. Cũng giống như việc Hitler là người chịu trách nhiệm chính cho thảm họa Holocaust. Và hầu hết những người thân cận của ông ta đều phản đối những hành động tàn bạo đó.
  Một cậu bé gia nhập đơn vị với khẩu pháo tự hành của mình. Họ đã thu giữ được các thùng nhiên liệu và có thể bổ sung trang thiết bị chiến đấu.
  Oleg nhảy ra khỏi xe và bắt đầu ngồi xổm. Một bé gái, Margarita, ngồi trên vai anh. Bọn trẻ cười khúc khích.
  Nhìn chung, họ đã thực hiện chiến dịch khá tốt. Nhưng như vậy vẫn chưa đủ. Quân Đức Quốc xã rất mạnh, và Nhật Bản đang tiến công từ phía đông.
  Oleg, ngồi xổm trên vai Margarita, nhớ lại hồi còn chơi trò chơi Thế chiến II trên máy tính.
  Trong trò chơi này, bạn có thể chiếm những vùng đất trung lập hoặc bị kẻ thù chiếm giữ. Nhưng những vùng đất do phe Đồng minh kiểm soát thì không thể bị chiếm. Tuy nhiên, bạn đang chơi với vai trò Nhật Bản, tạm thời chưa tấn công và để Đức chinh phục. Điều đó không dễ dàng, vì quân Đức rất mạnh. Chơi với vai trò Đức sẽ dễ hơn, vì Mỹ nhanh chóng tiêu diệt các chiến binh samurai. Nhưng quân đội Đức là mạnh nhất thế giới. Và hãy thử xem liệu Liên Xô có thể thắng được không.
  Thông thường, khi máy tính đấu với máy tính, quân Đức Quốc xã sẽ chiếm Moscow. Đúng là người Anh có thể tận dụng tình hình hỗn loạn để chiếm Pháp hoặc thậm chí là Berlin. Vấn đề của người Đức là chiếm được Anh, quốc gia nằm trên đảo. Họ đang tiêu hao lực lượng ở đó. Và có lẽ Liên Xô, sau khi đã tăng cường sức mạnh ở phía đông, sẽ tái chiếm Moscow. Khi đó, quân Đức Quốc xã sẽ bị dồn ép trên hai mặt trận. Chơi những ván game như vậy rất thú vị.
  Khi Oleg, lúc còn là một cậu bé, lần đầu tiên chiếm được Moscow, cậu cảm thấy vô cùng vui sướng - cậu đã vượt qua Hitler. Và khi chơi cho Liên Xô của Zhukov, cậu đã không để quân Đức Quốc xã chiếm Belarus. Mọi chuyện diễn ra thật tuyệt vời! Và bạn đang cưỡi trên một con ngựa trắng. Bạn có thể chiến đấu cho nước Anh và chiếm Berlin. Hoặc làm điều gì đó khác. Chiếm Nhật Bản cũng rất thú vị. Thực sự có điều gì đó đáng để chiến đấu ở đó. Và các samurai có rất nhiều hầm trú ẩn, bạn có thể thiêu rụi chúng bằng xe tăng phun lửa.
  Các cậu bé và cô bé quyết định ăn nhẹ. Chúng có một ít đồ hộp săn được, và một ít thịt lợn hầm với đậu Hà Lan. Và tất nhiên, chúng cũng thêm một ít quả mọng. Lúc đó vẫn còn quá sớm để nấm mọc nhiều. Nhưng bọn trẻ cũng bắt được một vài con cá.
  Oleg cảnh báo:
  - Đừng ăn quá no, nếu không sẽ khó di chuyển và có thể xảy ra sự cố bất khả kháng!
  Sashka kêu lên khe khẽ:
  - Ở giọng trưởng nào? Có lẽ là giọng thứ?
  Cậu bé Terminator ném một quả thông bằng những ngón chân trần và hạ gục cậu bé hỗn láo kia. Quyền lực phải được duy trì.
  Những đứa trẻ khác bắt đầu làm ồn. Đội tiên phong chân trần thật tuyệt vời!
  Oleg nói rằng anh ấy nhớ máy chơi game. Anh ấy đang rất thèm được chơi game. Có rất nhiều game hay trên mạng. Và trong nhiều game đó, ví dụ, bạn có thể tiêu diệt hàng triệu binh lính địch!
  Mặc dù vậy, lúc đó nó không còn thú vị nữa. Bạn bắt đầu tự hỏi liệu điều này có phải là gánh nặng cho nghiệp chướng của mình hay không. Xét cho cùng, nó có thể là ảo, nhưng vẫn là một tội ác. Cho dù đó không phải là giết người sống, mà là giết những mẩu thông tin.
  Nhưng trò chơi vẫn rất hấp dẫn. Đặc biệt là các trò chơi chiến tranh... Mọi người thích chơi trò chơi chiến tranh, nhất là các cậu bé. Và không chỉ vậy... Đó là lý do tại sao cuộc chiến với Ukraine kéo dài quá lâu, có lẽ vì một số người thích chơi với binh lính. Nhưng đó không phải là trò chơi!
  Người dân đang thực sự chết và chịu đau khổ!
  Oleg nằm sấp, và Lara, một cô gái, đi chân trần trên tấm lưng trần, vạm vỡ, rám nắng của cậu bé. Cảm giác thật dễ chịu. Oleg nghĩ rằng, mặc dù được làm một cậu bé mãi mãi có thể rất tuyệt, nhưng sẽ hiếm khi có một người phụ nữ trưởng thành nào dẫn cậu đi dạo. Và, nói chung, liệu họ có tin tưởng giao cho cậu chỉ huy một đội quân không? Chẳng phải họ sẽ chỉ coi cậu là một người lùn sao? Và điều đó sẽ khiến cậu cảm thấy tự ti. Vì vậy, những câu hỏi vẫn còn đó, và Oleg nghĩ rằng có lẽ tốt hơn hết là cứ làm một thiếu niên. Ít nhất thì khi đó cậu có thể tán tỉnh phụ nữ. Đặc biệt là vì những người phụ nữ lớn tuổi hơn thậm chí có thể đối xử tốt với cậu, xét đến tuổi trẻ của cậu.
  Oleg tự hỏi điều gì sẽ xảy ra tiếp theo trong cuộc chiến này. Hitler và Hirohito có dân số, lãnh thổ và tiềm lực công nghiệp lớn hơn, cùng ưu thế vượt trội cả về số lượng và chất lượng quân đội. Trên thực tế, ưu thế của họ là áp đảo. Theo các nguồn tin của Liên Xô, Hồng quân đã giành chiến thắng, mặc dù chỉ có lợi thế khiêm tốn về số lượng so với Wehrmacht. Và xét về xe tăng, có những thời kỳ quân Đức thậm chí còn chiếm ưu thế. Hơn nữa, xe tăng Panther và Tiger, vào thời điểm ra mắt và một thời gian sau đó, là những xe tăng tốt nhất thế giới. Và pháo tự hành Jagdpanther vẫn là loại vũ khí hiệu quả nhất trong suốt cuộc chiến.
  Nhưng Liên Xô vẫn thắng. Nhưng ở đây, sức mạnh đó lại chống lại bạn. Ở đây, bạn có thể nói rằng, dù nhìn nhận thế nào đi nữa, kẻ thù mạnh hơn bạn rất nhiều.
  Liên Xô thực sự có thể trông cậy vào điều gì? Về mặt lịch sử, điều đó rất khó khăn, nhưng Nga có nguồn lực đáng kể, bao gồm cả chương trình Lend-Lease từ Mỹ và Anh, cùng với tất cả các thuộc địa và lãnh thổ tự trị của họ. Vậy Liên Xô hiện nay có gì? Một cuộc chiến tranh tiêu hao không thể thắng được.
  Chỉ có vũ khí thần kỳ hoặc con người thần kỳ mới có thể cứu chúng ta. Và không có lối thoát dễ dàng nào ở đây cả.
  Những chiếc xe tăng điện E-tank đáng gờm của Đức là một thứ rất nguy hiểm. Và chúng được sản xuất với số lượng lớn.
  Các cậu bé và cô bé bắt đầu nhảy múa. Chúng vỗ mạnh bàn chân trần xuống cỏ. Chúng đánh trống và xoay tròn. Thật vui vẻ và náo nhiệt. Trẻ con thật tuyệt vời, lúc nào cũng vui vẻ. Oleg và Margarita, những du khách thời gian trẻ mãi không già, cũng nhảy lên và bắt đầu khiêu vũ. Họ thật ngầu. Những ngọn cỏ oằn xuống dưới lòng bàn chân trần của bọn trẻ, và gót chân trần của các cậu bé và cô bé ấn những quả thông vào da thịt.
  Oleg nghĩ rằng có thể sống mà không cần máy tính. Hơn nữa, có nhiều phiên bản khác nhau. Trong một phiên bản, vụ tai nạn tàu hỏa của Sa hoàng gần Kharkov chưa từng xảy ra. Và Alexander III vẫn sống. Và tất nhiên, đã có chiến tranh với Nhật Bản. Liệu một vị vua hùng mạnh như vậy có thực sự nhượng bộ cho quân samurai? Nhưng dưới thời một vị Sa hoàng mạnh mẽ như vậy, mọi chuyện đã diễn ra khác ngay từ đầu. Và khi người Nhật cố gắng tấn công hạm đội Thái Bình Dương, họ đã bị đẩy lùi dữ dội, mất hàng chục tàu khu trục. Và Đô đốc Makarov không chết, mà đã đánh bại quân samurai trên biển. Hòa bình nhanh chóng được ký kết sau đó. Nhật Bản buộc phải trả lại nước Nga Sa hoàng, quần đảo Kuril mà họ đã nhận được đổi lấy đảo Sakhalin, và một số hòn đảo khác trải dài đến tận Hokkaido. Và Đài Loan cũng trở thành một phần của Nga. Sa hoàng Alexander không chiếm đoạt chính Nhật Bản. Thật vậy, tại sao ông lại làm thế? Nhưng ông đã giành được quyền tự do tiếp cận Thái Bình Dương và đại dương thế giới. Mãn Châu, Mông Cổ và Triều Tiên cũng sớm tổ chức trưng cầu dân ý và tự nguyện trở thành một phần của nước Nga Sa hoàng.
  Sau đó, một thời kỳ hòa bình dài được thiết lập. Quyền lực quân sự của Nga Sa hoàng rất mạnh, và người Đức, đặc biệt là người Áo, ngần ngại gây chiến với nước này. Hơn nữa, dân số Nga Sa hoàng đã tăng lên nhờ Triều Tiên và Bắc Trung Quốc. Thêm vào đó, chưa có cuộc cách mạng nào xảy ra, nên Nga Sa hoàng đã tránh được một cuộc khủng hoảng. Nền kinh tế của nước này tăng trưởng với tốc độ chóng mặt. Dân số cũng vậy. Và về phía người Đức, họ đã mất đi ý chí chiến tranh.
  Nhưng rồi cuộc chiến với Thổ Nhĩ Kỳ nổ ra. Không thể tránh khỏi. Nhưng lần này, Nga thực sự giành được thắng lợi, dù không hề nhỏ. Năm 1915, quân đội Nga đánh bại quân Ottoman và chiếm Istanbul. Sau đó, Anh và Pháp tham chiến. Đế quốc Ottoman bị chia cắt. Tuy nhiên, Nga đã chiếm được cả Iraq và Palestine. Chỉ có các vùng lãnh thổ của Ottoman ở Ả Rập bị Anh chiếm giữ.
  Sau đó là sự chia cắt Iran giữa Đế quốc Nga và Anh. Và Afghanistan bị Đế quốc Nga chinh phục.
  Như vậy, sự phân chia lại thế giới đã hoàn tất. Đế quốc Nga giành được quyền tiếp cận Ấn Độ Dương thông qua sông Tiber. Và một tuyến đường sắt bắt đầu được xây dựng từ Moscow đến Baghdad và xa hơn nữa ra biển.
  Dưới thời Nga Sa hoàng, chế độ bản vị vàng đã được áp dụng từ năm 1897, và lạm phát bằng không. Đến năm 1825-khi Alexander Đại đế tròn 80 tuổi-mức lương trung bình ở Nga Sa hoàng là 100 rúp. Một chai vodka chỉ có giá 25 kopeck, một ổ bánh mì 2 kopeck, một chiếc ô tô tốt có thể mua trả góp với giá 180 rúp, và một con bò có thể dễ dàng mua được với giá 3 rúp.
  Không có nghị viện, nhưng có chế độ quân chủ chuyên chế, trật tự và thịnh vượng. Tỷ lệ biết chữ ngày càng tăng. Ngày càng nhiều báo và tạp chí được xuất bản. Giáo dục tiểu học trở nên miễn phí và bắt buộc. Chăm sóc sức khỏe cũng miễn phí. Dưới thời Sa hoàng, việc tiêm chủng được thực hiện, và tỷ lệ sinh rất cao. Các biện pháp tránh thai bị hạn chế, và phá thai bị cấm, trong khi tỷ lệ tử vong ở trẻ sơ sinh giảm. Và điều này cũng rất tốt. Dân số của đế chế tăng nhanh chóng. Và quân đội đạt đến năm triệu người.
  Quân đội Sa hoàng lúc bấy giờ đã có xe tăng và máy bay, bao gồm cả máy bay ném bom bốn và sáu động cơ. Quân đội Sa hoàng cũng sở hữu những chiếc trực thăng và thủy phi cơ đầu tiên trên thế giới. Họ cũng được trang bị vũ khí khí độc và tên lửa đầu tiên. Đó là một quốc gia hùng mạnh, phát triển cao độ, được cai trị bởi một chế độ quân chủ chuyên chế.
  Nhưng rồi Sa hoàng Alexander Đại đế III băng hà ở tuổi tám mươi. Ông qua đời trong vinh quang và sự kính trọng. Cháu trai ông, Alexei, kế vị ngai vàng. Không giống như trong đời thực, Alexander đã kết hôn với con trai mình là Nicholas II một cách tốt đẹp, và người thừa kế ngai vàng được sinh ra khỏe mạnh. Ông lên ngôi ở tuổi hai mươi mốt.
  Đất nước đang trên đà phát triển, đã vượt qua Hoa Kỳ về tổng sản phẩm quốc nội, và quân đội cùng hải quân của họ mạnh nhất thế giới. Những chiến hạm hùng mạnh của Nga đang tung hoành trên các đại dương thế giới. Thậm chí những chiếc tàu sân bay đầu tiên cũng đang được chế tạo. Đó chính là sức mạnh của nước Nga Sa hoàng.
  Nhưng dĩ nhiên, vẫn sẽ còn những cuộc chiến tranh và thử thách khắc nghiệt phía trước. Và ở Đức, khát vọng chia cắt thế giới vẫn chưa hề lắng xuống.
  William vẫn đang tại vị và đang cố gắng đàm phán với Đế quốc Nga để chia đều các thuộc địa phía Tây.
  Sẽ vẫn có một cuộc chiến tranh lớn trong tương lai, và nước Nga Sa hoàng đã hoàn toàn sẵn sàng cho điều đó. Nhưng đó lại là một câu chuyện khác!
  Và tại sao vụ trật bánh tàu hỏa gần Kharkiv lại không xảy ra? Bởi vì cậu bé bất tử Oleg Rybachenko đã can thiệp và ngăn chặn những kẻ vô chính phủ tháo các ốc vít khỏi đường ray. Hãy xem một cậu bé chân trần mặc quần đùi, trong cỗ máy thời gian, đã có thể thay đổi tương lai và hiện tại theo hướng tốt đẹp hơn như thế nào!
  CHƯƠNG SỐ 21.
  Alisa và Anzhelika, cả hai đều là nữ xạ thủ bắn tỉa Liên Xô, đang trốn thoát khỏi vòng vây. Hai người đẹp đi chân trần và mặc bikini. Có thể nói họ là những mỹ nhân tuyệt sắc. Đôi chân trần, lấm lem bụi bặm và rám nắng, săn chắc, và bàn chân của hai cô gái đã bắt đầu chai sần.
  Alisa là một chiến binh rất thiện xạ. Cô ấy bắn rất chính xác. Angelica là một chiến binh tóc đỏ. Cô ấy thậm chí có thể ném những vật thể có sức công phá bằng ngón chân trần. Một cô gái như vậy quả là tài giỏi. Quân Đức Quốc xã đang tiến công và hung hãn. Một thành viên của Đoàn Thanh niên Cộng sản bị bắt và bị lột trần truồng. Chúng xé toạc hết quần áo của cô ấy. Sau đó, chúng treo cô ấy trần truồng lên giá tra tấn và nâng cao hơn. Rồi những tên đao phủ Đức Quốc xã bắt đầu quất cô gái trần truồng bằng roi. Thành viên Đoàn Thanh niên Cộng sản co giật và vặn vẹo, nhưng nghiến răng và im lặng.
  Sau đó, họ đặt những khối gỗ lên bàn chân trần của cô gái và đặt những quả tạ bằng thép lên đó, kéo giãn bắp chân cô. Tiếp theo, họ bắt đầu treo tạ lên các móc. Cơ thể cô gái bắt đầu bị kéo giãn mạnh, và các gân của cô thực sự bị gãy.
  Các cô gái đặt những khúc gỗ mỏng dưới lòng bàn chân trần và châm lửa. Mùi thịt cừu nướng thơm lừng lan tỏa khắp không gian. Và cô gái, với đôi gót chân trần đang bị nướng cháy, hét lên. Bọn phát xít cười. Sau đó, chúng dí ngọn đuốc vào ngực trần của cô...
  Alice không nhìn thấy. Nhưng cô vẫn bắn chính xác từ xa. Cô hạ gục vài tên Fritz bằng khẩu súng trường nhảy cóc của mình. Rồi cô và Angelica lại trốn đi. Họ có thể bị tấn công bất cứ lúc nào. Gót chân trần tròn trịa, xanh lè vì bụi của hai cô gái lấp lánh.
  Đây là những võ sĩ tuyệt vời.
  Ở một nơi khác, Gerda đã chiến đấu cùng đội của mình.
  Gerda, Charlotte, Christina và Magda đang ngồi trong một chiếc xe tăng U-class E-100. Loại xe này nhỏ gọn hơn, với kíp lái bốn người. Vũ khí của nó bao gồm một bệ phóng tên lửa và một khẩu pháo diệt tăng đa năng 88 mm 100 EL.
  Những nữ chiến binh cưỡi ngựa đi theo và huýt sáo.
  Gerda khai hỏa khẩu súng trường. Nó xuyên thủng sườn xe tăng T-54 từ khoảng cách xa và phát ra tiếng kêu:
  - Chúng ta sẽ hiến dâng cả trái tim mình cho Tổ quốc.
  Và chúng ta sẽ nướng Stalin rồi ăn thịt ông ta!
  Charlotte khai hỏa súng phóng rocket. Nó bao trùm hầm trú ẩn của Liên Xô và phát ra tiếng rít:
  - Chúng ta bất khả chiến bại!
  Christina chộp lấy khẩu súng và gầm gừ, rồi dùng gót chân trần bóp cò:
  - Chúng ta sẽ lấy cả hai loại!
  Magda cũng tấn công chính xác, phá hủy một khẩu pháo tự hành SU-152 của Liên Xô. Và cô ấy cất tiếng kêu:
  - Sẽ có lúc, chiến thắng sẽ đến!
  Gerda hét lên khi bắn:
  - Không ai có thể ngăn cản chúng ta!
  Charlotte đã xác nhận:
  - Nhưng họ đã qua!
  Con quái vật tóc đỏ đã cùng Gerda trải qua toàn bộ Thế chiến thứ nhất, bắt đầu từ Ba Lan và kết thúc bằng cuộc tấn công tháng Năm năm đó. Con quỷ tóc đỏ đã chứng kiến rất nhiều điều.
  Và tôi sẵn sàng chiến đấu đến cùng!
  Christina cũng bắn súng, nhe răng. Tóc cô ấy màu vàng đỏ. Con gái không già đi trong chiến tranh, thực tế, họ dường như trẻ hơn! Họ rất dữ dằn và đầy tình yêu thương. Họ nhe răng.
  Và không có một lỗ nào trên răng cả.
  Magda có mái tóc màu vàng óng ánh. Và cô ấy cũng cười rất tươi. Thật là một cô gái tuyệt vời. Cô ấy có vẻ duyên dáng đầy mạnh mẽ và nguồn năng lượng dồi dào như ngàn con ngựa.
  Gerda, cô gái tóc trắng, vừa bắn súng vừa mỉm cười nhận xét:
  - Trên đời này có nhiều điều tốt và xấu... Nhưng mà, cuộc chiến này kéo dài quá lâu rồi!
  Charlotte đồng ý với điều này:
  - Và quả thực, Chiến tranh Thế giới thứ hai đã kéo dài quá lâu rồi. Tất cả những cuộc chiến, và lại thêm những cuộc chiến nữa... Thật sự rất mệt mỏi!
  Christina dùng bàn chân trần di chuyển dọc theo bộ giáp và kêu lên:
  - Nhưng nước Anh vẫn chưa bị đánh bại!
  Magda nổ súng vào quân Nga và gầm gừ:
  - Và nó phải bị đánh bại! Đó là phương châm của chúng ta!
  Gerda rít lên, bắn vào quân Nga và nhe hàm răng màu ngà của mình:
  - Chúng ta cần chiến thắng!
  Charlotte cũng mắc sai lầm khi nói:
  - Một vì tất cả, chúng ta sẽ không dừng lại ở bất kỳ giá nào!
  Christina, con quái vật tóc đỏ và vàng hoe, hét lên:
  - Không! Chúng tôi sẽ không đứng đó!
  Magda mím chặt đôi môi đỏ mọng và líu lo:
  - Chúng ta không đến cửa hàng để xem giá!
  Và con quỷ đầu chim tóc vàng đã bắn.
  Gerda cũng tấn công các xe tăng Nga. Cô ấy hạ gục một chiếc xe và hét lên:
  - Chúng tôi là lực lượng mạnh nhất thế giới!
  Charlotte nói thêm, vừa hát theo:
  - Chúng ta sẽ xả hết kẻ thù xuống bồn cầu!
  Christina đã ủng hộ ý tưởng sáng tác bài hát này:
  - Tổ quốc không tin vào nước mắt!
  Magda tiếp tục bằng giọng nói du dương:
  - Và chúng ta sẽ cho bọn cộng sản một trận đòn nhớ đời!
  Và các cô gái nháy mắt với nhau. Nhìn chung, họ có một chiếc xe tăng tốt. Chỉ là rất khó để xuyên thủng lớp giáp trước của T-54 từ xa. Nhưng đạn pháo của người Đức không phải là loại đạn pháo thông thường, chúng có lõi uranium. Và có rất nhiều người da đen trong quân đội. Họ chiến đấu với một sự cuồng nhiệt mãnh liệt. Và không phải ai cũng có thể sánh được với họ.
  Các cô gái đã quen với việc chiến đấu chân trần. Ở Ba Lan, họ chỉ mặc bikini và đi chân trần.
  Khi bàn chân trần chạm đất, nó như được hồi sinh. Có lẽ đó là lý do tại sao các cô gái không bao giờ già đi! Mặc dù thời gian trôi nhanh! Phải thừa nhận rằng, những chiến binh này quả là anh hùng.
  Họ đã lập nên biết bao chiến công hiển hách, thế mà lại chiến đấu như những người lính bình thường. Và luôn luôn mặc bikini và đi chân trần. Vào mùa đông, họ thậm chí còn thích dẫm chân trần lên những đống tuyết.
  Gerda vừa bắn súng vừa hát:
  - Chúng ta sẽ cùng nhau vượt qua lửa và nước!
  Charlotte đã bắn một quả bom vào quân Nga và nói:
  - Vinh quang cho nhân dân Phổ!
  Christina cũng bắn và kêu lên:
  - Chúng ta sẽ thống trị hành tinh này!
  Magda đã trả lời chính xác và xác nhận:
  - Chắc chắn rồi!
  Gerda lại bắn quả đạn và hét lên:
  - Ngay cả bom napalm cũng không thể ngăn cản chúng ta!
  Charlotte đồng ý với điều này:
  - Và thậm chí cả bom nguyên tử, thứ mà chúng ta không hề sợ!
  Christina rít lên và đáp lại:
  - Người Mỹ đã thất bại trong việc chế tạo bom nguyên tử! Đó chỉ là trò lừa bịp!
  Magda hét lên hết sức:
  - Thế giới không thể thoát khỏi trật tự mới của Đức!
  Tháng 5, quân Đức tiến công vòng qua Smolensk từ phía bắc. Các đoàn xe tăng của họ rất mạnh và họ có một lượng lớn bộ binh được tuyển mộ từ châu Phi và các nước Ả Rập. Quân Đức đã giành chiến thắng nhờ số lượng áp đảo.
  Ngoài ra, Đức hiện sở hữu trong kho vũ khí của mình các loại máy bay hình đĩa có khả năng miễn nhiễm với vũ khí bộ binh.
  Hai cô gái, Albina và Alvina, đang bay trong một chiếc đĩa bay. Họ bất khả xâm phạm nhờ luồng khí laminar mạnh mẽ. Nhưng họ không thể tự bắn mình. Tuy nhiên, nhờ tốc độ khổng lồ, họ có thể vượt qua và đâm vào máy bay của Liên Xô.
  Albina, vừa cúi người xuống vừa nói:
  - Công nghệ này rất vững chắc, chắc chắn cần thiết và vô cùng hữu ích!
  Alvina cười khúc khích, nhe răng và rít lên:
  - Nhưng tinh thần mới là yếu tố quyết định tất cả!
  Albina đã làm rõ:
  - Tinh thần chiến đấu mạnh mẽ nhất!
  Cả hai cô gái đều tóc vàng và mặc bikini. Họ rất xinh đẹp và đi chân trần. Khi một chiến binh đi chân trần, cô ấy được coi là may mắn. Những cô gái này lúc này thật rực rỡ và xinh đẹp.
  Và trước khi ra trận, các mỹ nhân chắc chắn sẽ dùng lưỡi của mình để kích thích sự hoàn hảo của người đàn ông. Điều đó thật dễ chịu và tiếp thêm sinh lực. Các chiến binh thích uống từ chiếc bình thần kỳ. Đối với họ, đó là một bữa tiệc thực sự của xác thịt.
  Điều này tốt cho các cô gái đến mức nào đấy.
  Alvina đã bắn hạ hai chiếc MiG-9 của Liên Xô và phát ra tiếng kêu:
  - Cuộc săn bắn vinh quang của chúng ta!
  Albina xác nhận vụ đâm xe và nói:
  - Và đây sẽ không bao giờ là lần cuối cùng!
  Alvina đã bắn hạ thêm ba máy bay tấn công của Liên Xô và thoát hiểm trong gang tấc:
  - Bạn có nghĩ Chúa yêu nước Đức không?
  Albina lắc đầu tỏ vẻ nghi ngờ:
  - Hình như không nhiều lắm!
  Alvina cười khúc khích và hỏi lại:
  - Tại sao bạn lại nghĩ như vậy?
  Albina đã đâm vào hai chiếc xe của Liên Xô và rít lên:
  - Cuộc chiến đã kéo dài quá lâu rồi!
  Alvina đã suy luận một cách logic:
  - Nhưng chúng ta đang tiến lên!
  Albina nhe răng và hét lên:
  - Vậy nên chiến thắng sẽ đến!
  Alvina đã bắn hạ bốn máy bay Liên Xô cùng lúc bằng một pha cơ động táo bạo và kêu lên:
  - Anh ấy chắc chắn sẽ đến!
  Albina thấy cần phải nhắc lại:
  - Sau trận Stalingrad, chiến tranh không còn tuân theo các quy tắc nữa...
  Alvina đồng ý với điều này:
  - Đúng vậy, điều đó không phù hợp với quy định!
  Albina kêu lên đầy bực bội:
  - Chúng ta bắt đầu thua rồi!
  Alvina khẽ kêu lên vì khó chịu:
  - Chắc chắn là có rồi!
  Albina đâm vào thêm vài chiếc xe của Liên Xô và rít lên:
  - Đây chẳng phải là một vấn đề đối với chúng ta sao?
  Alvina bắn hạ vài máy bay chiến đấu của Nga và kêu lên:
  - Chúng tôi cứ nghĩ tình hình hoàn toàn vô vọng!
  Albina nhe răng ra vẻ hung tợn và rít lên:
  - Và giờ chúng ta thấy gì?
  Alvina cất tiếng hót đầy tự tin:
  - Một điều gì đó không thể lay chuyển và độc nhất vô nhị!
  Albina nhe hàm răng trắng bóng và đáp lại:
  - Đệ Tam Đế chế đang thắng thế!
  Alvina đã bắn hạ thêm một vài máy bay tấn công của Liên Xô và mang về:
  - Chúng ta nhất định phải thắng!
  Các cô gái cười toe toét. Chính thức thì họ làm việc trong một nhà thổ dành cho lính. Họ đã phục vụ rất nhiều đàn ông, không chỉ đàn ông da trắng. Và họ hoàn toàn yêu thích công việc đó. Nó mang lại sự thỏa mãn về thể xác. Nhưng rồi những gái điếm bị Liên Xô tấn công. Họ bị bắt. À, các cô gái xinh đẹp nghĩ rằng họ sẽ bị cưỡng hiếp. Nhưng kệ đi!
  Họ ép những gái điếm đào hào và rãnh. Những nàng tiên đêm trước đây không hề thích điều này. Vì vậy, tất cả bọn họ đều tìm cách trốn thoát. Cuối cùng, họ đã quyến rũ được những người lính canh.
  Và họ thề sẽ trả thù người Nga.
  Và chúng đã chiến đấu chống lại Nga. Đúng là lũ quỷ dữ...
  Albina húc đổ thêm vài chiếc xe Nga nữa rồi lẩm bẩm:
  - Vẫn có thể sống chung với đàn ông!
  Alvina nhanh chóng đồng ý với điều này:
  - Điều đó không chỉ khả thi mà còn là cần thiết!
  Albina nhe răng đáp lại:
  - Nhưng dù sao... Giết chóc vẫn thật thú vị.
  Và các cô gái đã hạ gục thêm năm chiếc xe hơi của Liên Xô bằng chuyển động của chiếc đĩa.
  Alvina cười khúc khích và nói:
  - Và khi nào thì nó có vị đắng?
  Albina đâm vào thêm sáu chiếc xe nữa và đáp lại:
  -Sau khi chiến thắng, tôi sẽ kết hôn! Và sinh mười đứa con!
  Và cả hai cô gái đều bật cười.
  Và họ cùng hát;
  Chúng tôi là những hiệp sĩ của đức tin chủ nghĩa phát xít.
  Hãy nghiền nát những chiến sĩ cộng sản thành tro bụi!
  Và họ cười tươi, để lộ những ngọn núi phủ tuyết trắng xóa.
  Quân Đức Quốc xã đã tìm cách vượt qua Smolensk và chiếm được Pskov. Leningrad cũng bị đe dọa. Tình hình nhìn chung rất nguy kịch, dù không đến mức thảm khốc. Nhưng Liên Xô không còn nhiều lực lượng dự bị. Và không rõ Nga có thể cầm cự được bao lâu nữa. Quân Đức cũng đã kiệt sức và suy yếu.
  Nhưng gia đình Fritz có bốn cô con gái và chúng rất hiếu động.
  Gerda bóp cò súng và bắn trúng phần thân dưới của chiếc T-54, rồi cất tiếng kêu líu lo, đôi mắt màu ngọc bích chớp chớp:
  - Không, Chúa vẫn yêu nước Đức! Chúng ta nhất định sẽ thắng!
  Charlotte hoàn toàn đồng ý với điều này:
  "Chúng ta không thể thua! Chúng ta sẽ sớm đến Kalinin, và Moscow chỉ còn cách một quãng ngắn nữa thôi!"
  Christina vén bầu ngực trắng nõn của mình lên và kêu lên:
  - Chúng ta sẽ đến đó thôi, sẽ có đủ thời gian để đến Vladivostok!
  Magda ghi nhận với vẻ tiếc nuối:
  "Và người Nhật đã bị đánh bại rồi. Đây là một vấn đề rất nghiêm trọng; chúng ta đã mất đi một đồng minh quan trọng."
  Gerda đã hạ gục một chiếc xe tăng mới của Liên Xô và hét lên:
  - Chúng ta có thể sống mà không cần đến chúng!
  Charlotte cười khúc khích và nhận xét:
  - Nếu em bé cười, có lẽ mọi chuyện sẽ ổn thôi!
  Christina đã nói bằng vần điệu:
  - Con hà mã nở một nụ cười rạng rỡ!
  Magda đã ủng hộ cô ấy:
  - Cô gái này tham ăn quá!
  Và các chiến binh bật cười lớn. Họ tràn đầy năng lượng rạng rỡ, thậm chí có thể nói là dồi dào!
  Gerda lại bắn vào các xe của Liên Xô và hét lên:
  - Thế kỷ tới sẽ là của chúng ta!
  Charlotte cũng đã lên tiếng và xác nhận:
  - Sẽ có cả những chuyến bay vào vũ trụ!
  Christina đã nhanh chóng xác nhận điều này:
  - Chúng ta cùng bay vào vũ trụ nào!
  Magda đã kích nổ một quả bom và nói:
  - Ngồi trên chiếc phi thuyền sao!
  Gerda lè lưỡi và kêu lên:
  - Trong thế kỷ mới, đế chế Đệ Tam Đế chế sẽ thống trị!
  Charlotte xác nhận với một nụ cười đầy vẻ thách thức:
  - Và cả cái thứ tư nữa.
  Sau đó, người đẹp này lại một lần nữa tiêu diệt chiếc xe tăng Liên Xô.
  Christina, nữ chiến binh quỷ dữ, với hàm răng trắng bóng lấp lánh, khẽ kêu lên:
  - Hãy thiết lập một trật tự mới! Vinh quang cho Đế chế vĩ đại!
  Magda xác nhận với cơn thịnh nộ điên cuồng:
  - Vinh quang cho đế chế!
  Gerda lại bắn thêm một phát nữa và nói:
  - Vinh quang cũng thuộc về chúng ta!
  Và có vẻ như cô gái đã gặp rắc rối.
  Charlotte cũng bắn trúng đích. Và khá chính xác nữa. Cô ấy bắn xuyên qua hông chiếc xe tăng Liên Xô. Sau đó, cô ấy líu lo nói:
  - Hãy cùng nhau đấu tranh cho một trật tự mới!
  Magda, vừa bắn vừa trúng đối thủ, đã khẳng định:
  - Và chúng ta chắc chắn sẽ đạt được điều đó!
  Gerda lại ra đòn một lần nữa, và rất chính xác, rồi nói:
  - Chúng ta sẽ đạt được điều này với tỷ lệ chênh lệch lớn!
  Và đôi mắt màu ngọc bích, rất sáng của cô ấy lấp lánh.
  Charlotte cũng nổ súng, bắn trúng chiếc xe của người Nga và hét lên, "Đây là con quỷ tóc cam!"
  - Mọi thứ sẽ đều tuyệt vời!
  Magda cũng bắn với cơn thịnh nộ điên cuồng. Cô ta phá hủy chiếc T-54 và hét lên:
  - Và cả phi hành đoàn tương lai nữa!
  Tuy nhiên, tại đây, các cô gái đã gặp phải vấn đề. Một chiếc IS-14 xuất hiện. Đó là một chiếc xe rất lớn. Và nó có một khẩu pháo 152 mm với nòng dài. Nó thậm chí có thể xuyên thủng một chiếc xe tăng Đức.
  Gerda nheo mắt lại và hỏi Charlotte:
  - Anh/chị có thể dùng máy ném bom để che chắn nó được không?
  Con quỷ tóc đỏ đáp:
  - Tất nhiên là vẫn có khả năng... Nhưng độ chính xác của súng phóng bom không đủ!
  Christina đã đề nghị một cách gay gắt:
  - Để tôi chụp bằng ống kính 88mm nhé?
  Gerda nhận xét với vẻ hoài nghi:
  "Chiếc IS-14 này có lớp giáp trước dày 400mm với độ nghiêng rất lớn. Không thể nào bắn trúng được nó!"
  Charlotte nhe răng và nói:
  - Chết tiệt! Tôi cứ tưởng người Nga không có loại xe tăng như thế này! Chắc chỉ là tin đồn thôi!
  Magda đề nghị:
  - Tôi cũng tưởng đó là thông tin sai lệch! Nhưng rõ ràng không phải! Và khẩu súng của người Nga dài thật đấy!
  Gerda vừa hát vừa gõ gót chân trần xuống sàn nhà bọc thép:
  - Chúng ta sẽ chiến đấu không chút sợ hãi!
  Charlotte đã xác nhận quan điểm của người bạn đời:
  - Chúng ta sẽ chiến đấu không lùi một bước nào!
  Christina đề xuất:
  - Điều gì sẽ xảy ra nếu bạn bắn hạ một chiếc xe tăng Liên Xô bằng một phát đạn chính xác trúng nòng súng?
  Gerda nghi ngờ:
  - Bạn có thể làm điều đó từ xa không?
  Christina đã xác nhận:
  - Nếu bạn dí ngọn lửa bật lửa vào lòng bàn chân trần của tôi, tôi hoàn toàn có thể bắn trúng mục tiêu một cách rất chính xác!
  Thay vì trả lời, Gerda bật lửa. Christina lật bàn chân trần của mình lên, và gót chân trần, hơi chai sần của cô lấp lánh trong ngọn lửa.
  Gerda dí lửa vào lòng bàn chân cô gái. Một mùi khét tỏa ra. Một mùi rất dễ chịu, giống như mùi thịt nướng.
  Christina thì thầm:
  - Và đến gót chân thứ hai!
  Rồi Magda nhóm lửa. Hai ngọn lửa giờ đây liếm vào lòng bàn chân trần của cô gái tóc đỏ xinh đẹp.
  Rồi Charlotte hét lên và để lộ ngực. Không chút do dự, cô cầm lấy nó và ấn nút điều khiển bằng núm vú đỏ ửng của mình. Khẩu súng tự động khai hỏa.
  Quả đạn pháo bay sượt qua và rơi trúng nòng súng của khẩu pháo mạnh mẽ của Liên Xô.
  Cảm giác như thể chiếc vòi khổng lồ của một con voi khổng lồ đã bị chặt đứt. Chiếc xe tăng Liên Xô, bị giáng một đòn chí mạng, dừng lại. Cảm giác như thể thanh kiếm đã bị đánh bật khỏi tay nó.
  Đúng là lũ gái điếm may mắn!
  Charlotte vừa hát vừa cười rạng rỡ:
  - Chỉ có nỗi sợ hãi mới mang lại cho ta những người bạn! Chỉ có nỗi đau mới thúc đẩy ta làm việc!
  Gerda hào hứng nói thêm:
  - Tôi muốn nghiền nát khuôn mặt ngu ngốc của các người hơn nữa!
  Các chiến binh của Đệ Tam Đế chế dường như rất hài lòng!
  Cuối tháng 6 năm 1946. Quân Đức đang cố gắng đột phá vào Leningrad. Chúng tấn công Novgorod. Nhưng bốn cô gái dũng cảm đã chặn đứng bước tiến của chúng.
  Natasha ném một quả lựu đạn vào bọn phát xít bằng chân trần và hát:
  - Vô ích thôi...
  Zoya tung ra "món quà tử thần" bằng gót chân trần và nói thêm:
  - Kẻ thù...
  Augustine nói thêm một điều tàn khốc và thốt lên:
  - Anh ấy nghĩ...
  Svetlana ném quả lựu đạn bằng những ngón chân trần và kêu lên:
  - Cái gì...
  Natasha ném vài quả chanh bằng chân trần và hét lên:
  - Người Nga...
  Zoya cũng thêm vào một âm thanh đầy năng lượng và nguy hiểm, đó là tiếng rít:
  - Tôi đã xoay xở được...
  Augustine tung ra đòn chí mạng, lẩm bẩm:
  - Kẻ thù....
  Svetlana uống thêm một ngụm nữa và buột miệng nói:
  - Phá vỡ nó đi!
  Natasha bắn một loạt đạn và kêu lên:
  - Ai...
  Zoya cũng nổ súng vào những người nước ngoài da đen mà phát xít đã tuyển mộ và tố cáo:
  - Can đảm!
  Thánh Augustine đã nói với giọng đầy mạnh mẽ và giận dữ:
  - Cái đó...
  Svetlana nhượng bộ với nụ cười ranh mãnh như báo đen:
  - TRONG...
  Natasha ném một quả lựu đạn bằng chân trần và hét lên:
  - Tôi đang chiến đấu...
  Zoya ném món quà tử thần bằng những ngón tay trần của mình và lẩm bẩm:
  - Nó đang tấn công!
  Augustine đánh vào mông và lẩm bẩm:
  - Kẻ thù...
  Svetlana dùng chân trần đá vào đống lựu đạn và hét lên hết sức:
  - Chúng ta sẽ...
  Natasha bắn một loạt đạn và rít lên:
  - Vô cùng tức giận...
  Zoya đã hạ gục bọn phát xít và hét lên:
  - Đánh!
  Augustine bắn thêm một phát nữa và kêu lên:
  - Vô cùng tức giận...
  Svetlana vừa hót vừa bắn:
  - Đánh!
  Natasha lại ném một quả lựu đạn bằng bàn chân trần duyên dáng của mình và cất tiếng hót:
  - Chúng ta sẽ tiêu diệt bọn phát xít!
  Zoya cầm lấy và líu lo:
  - Con đường tương lai dẫn đến chủ nghĩa cộng sản!
  Và cô ấy ném một quả chanh bằng những ngón chân trần của mình.
  Augustina giật lấy và rải rác những đường kẻ, và đôi chân trần của cô vung vẩy như vũ bão tấn công nhà Fritz:
  - Chúng ta sẽ chia rẽ đối thủ!
  Svetlana cầm lấy bó lựu đạn và ném nó đi bằng gót chân trần rồi hét lên:
  - Hãy tiêu diệt bọn phát xít!
  Bốn người đó tiếp tục bắn và ném lựu đạn. Một chiếc E-75 của Đức đang di chuyển. Một chiếc xe trang bị pháo 128 mm. Và nó đang khai hỏa.
  Và các cô gái ném lựu đạn. Họ cho nổ tung bọn phát xít. Và họ bắn trả. Họ tiến lên. Xe tăng lại tiếp tục tiến công. Chiếc Leopard-1 mới nhất của Đức đang di chuyển. Một cỗ máy rất nhanh nhẹn.
  Nhưng các cô gái cũng đối đầu với hắn và hạ gục hắn. Họ xé tan tành chiếc xe di động chạy bằng tuabin khí. Và cho nổ tung nó thành từng mảnh.
  Natasha vừa cười vừa nói:
  - Chúng ta chiến đấu rất giỏi!
  Zoya đồng ý với điều này:
  - Tuyệt vời!
  Thánh Augustine đã hóm hỉnh nhận xét:
  - Chúng ta sẽ giành chiến thắng!
  Và cô ấy đã phóng một quả lựu đạn chống tăng bằng chân trần. Thật là một cô gái mạnh mẽ. Và rất thông minh.
  Svetlana còn tung ra một đòn chí mạng bằng những ngón chân trần và đánh trúng đối thủ. Một cô gái rất hung hăng, với đôi mắt màu hoa bắp. Cô ấy rất thông minh và có một sức mạnh bùng nổ!
  Natasha bắn một loạt đạn và nhe răng:
  - Vì nước Nga thánh thiện!
  Zoya đang rất hăng hái chụp ảnh và cười tươi, khoe hàm răng trắng bóng của mình:
  - Tôi là một chiến binh ở đẳng cấp không bao giờ phai nhạt!
  Augustina cũng nổ súng. Cô ấy đã hạ gục bọn phát xít và gầm gừ:
  - Tôi là một chiến binh với hoài bão lớn!
  Và nàng nhe hàm răng trắng bóng ra!
  Svetlana đã xác nhận:
  - Tham vọng rất lớn!
  Các cô gái đã chiến đấu trong một thời gian rất dài. Và dĩ nhiên, họ rất giỏi trong công tác quân sự. Họ vô cùng xinh đẹp. Trí thông minh xuất chúng. Và họ là những xạ thủ hàng đầu.
  Natasha ném một quả chanh bằng chân trần và hát:
  - Từ trên trời...
  Zoya cũng ném một quả lựu đạn bằng những ngón chân trần của mình và nói:
  - Ngôi sao...
  Augustina trao tặng cái chết bằng đôi chân trần của mình và cất tiếng hát:
  - Sáng...
  Svetlana cũng ném một quả lựu đạn bằng chân trần và nói:
  - Khrustalina!
  Natasha bắn một loạt đạn và rít lên:
  - Tôi sẽ nói cho bạn biết...
  Zoya tung ra món quà tử thần bằng những ngón tay trần của mình, rít lên:
  - Một bài hát....
  Augustine dùng gót chân trần đá vào thứ mang đến cái chết và hét lên:
  - Tôi sẽ hát...
  Natasha tiếp tục hát với giọng đầy mạnh mẽ:
  - Về...
  Zoya dùng chân trần ném chiếc túi chứa chất nổ, khiến bọn phát xít tán loạn và hét lên:
  - Kính thưa...
  Augustina dùng gót chân trần đá một loạt lựu đạn và nói:
  - Stalin!
  Quân Đức bị sa lầy trong trận chiến giành Smolensk, nhưng đã bao vây thành phố hoàn toàn. Họ nã pháo vào thành phố bằng các khẩu pháo tự hành Sturmlev và Sturmmaus. Phát xít Đức thực sự là một lực lượng đáng gờm.
  Tuy nhiên, ngay cả trẻ nhỏ cũng đã chiến đấu chống lại phát xít Đức. Các bé trai và bé gái đã ném những thiết bị nổ tự chế vào xe tăng, pháo tự hành và bộ binh Đức.
  Những người lính tiên phong đã chiến đấu với lòng dũng cảm phi thường. Họ hiểu rõ việc bị phát xít Đức bắt giữ có nghĩa là gì.
  Ví dụ, một cô gái tên Marinka đã rơi vào tay bọn phát xít. Bàn chân trần của cô bị bôi dầu và đặt gần một lò than. Ngọn lửa gần như liếm vào gót chân trần của cô, vốn đã chai sạn vì phải đi chân trần trong thời gian dài. Cuộc tra tấn kéo dài khoảng mười lăm phút, cho đến khi lòng bàn chân cô bị phồng rộp. Sau đó, chân trần của cô gái được cởi trói. Và chúng lại tiếp tục hỏi han. Chúng đánh vào da thịt trần của cô bằng ống cao su.
  Sau đó, chúng sẽ dùng điện giật... Marinka bị tra tấn đến bất tỉnh mười lần trong quá trình thẩm vấn. Sau đó, chúng sẽ cho cô nghỉ ngơi. Khi bàn chân trần của cô lành lại một chút, chúng sẽ bôi dầu lên đó và mang lò than trở lại. Cuộc tra tấn này có thể được lặp đi lặp lại nhiều lần. Chúng sẽ tra tấn cô bằng điện giật và đánh cô bằng ống cao su.
  Họ tra tấn Marinka rất lâu, đến nỗi cô bị mù và tóc bạc trắng vì bị tra tấn. Sau đó, họ chôn sống cô. Họ thậm chí không tốn một viên đạn nào.
  Phát xít Đức đã dùng dây thép nóng đánh vào thân thể trần truồng của nhà tiên phong Vasya.
  Sau đó, chúng dùng những thanh sắt nung đỏ đốt vào gót chân trần của cô. Cậu bé không chịu nổi; cậu hét lên, nhưng vẫn không bỏ rơi đồng đội của mình.
  Bọn phát xít Đức đã hòa tan ông ta còn sống trong axit clohydric. Và điều đó vô cùng đau đớn.
  Bọn Fritz này đúng là những con quái vật... Chúng tra tấn một thành viên Đoàn Thanh niên Cộng sản bằng bàn là. Sau đó, chúng treo cô ấy lên giá, nhấc lên rồi ném xuống. Tiếp đó, chúng dùng xà beng nung đỏ đốt cô ấy. Chúng dùng kìm cắt rách ngực cô ấy. Rồi chúng dùng kìm nung đỏ cắt đứt mũi cô ấy.
  Cô gái bị tra tấn đến chết... Tất cả các ngón tay và một chân của cô đều bị gãy. Một thành viên khác của Đoàn Thanh niên Cộng sản, Anna, bị đâm xuyên người. Và khi cô đang hấp hối, họ đã thiêu sống cô bằng đuốc.
  Tóm lại, bọn phát xít đã tra tấn chúng tôi một cách tàn bạo nhất có thể. Chúng tra tấn và hành hạ tất cả mọi người.
  Natasha và đồng đội vẫn tiếp tục chiến đấu dù bị bao vây. Các cô gái dùng đôi chân trần uyển chuyển của mình để chiến đấu và ném lựu đạn. Họ đã chống lại số lượng áp đảo của quân Fritz. Họ giữ vững vị trí một cách dũng cảm và không hề có dấu hiệu rút lui.
  Trong lúc chiến đấu, Natasha tự hỏi liệu Thượng đế có thực sự tồn tại hay không. Suy cho cùng, Kinh Thánh, vốn được nhiều người tin tưởng, lại đầy rẫy sai sót và mâu thuẫn.
  LỜI KẾT
  Giao tranh tiếp diễn dọc theo tất cả các mặt trận. Quân Đức Quốc xã đang tăng cường tấn công. Giao tranh đã nổ ra ở các tuyến đường dẫn đến Leningrad và Vyazma. Vladivostok bị bao vây và tấn công. Khabarovsk đã bị chiếm. Alma-Ata, cũng bị bao vây, gần như đã bị chiếm. Liên Xô đang bị ném bom dữ dội. Tình hình vô cùng nghiêm trọng. Ngay cả việc huy động toàn lực cũng không giúp ích được gì. Trẻ em chỉ mới năm tuổi đã bị đưa đi làm việc. Và các sư đoàn phụ nữ và trẻ em đang được thành lập. Tình hình thực sự rất nghiêm trọng.
  Stalin-Gron giống như một võ sĩ đang bị bao vây. Kyiv cũng đang bị bao vây. Giao tranh đang diễn ra ác liệt tại thành phố này. Phát xít Đức đã đột phá vào Crimea, đổ bộ quân xuống đó, và trận chiến giành Sevastopol đã bắt đầu. Tình hình vô cùng nghiêm trọng. Và đám quân phát xít đang tiến về Kharkov và Orel từ phía bắc.
  Bạn nên làm gì trong tình huống như vậy? Kẻ thù mạnh hơn nhiều. Hay nói đúng hơn, mạnh hơn gấp nhiều lần.
  Nhưng các nữ chiến binh Liên Xô chiến đấu vô cùng quyết liệt.
  Sau những lời đó, các cô gái bật cười rộ lên. Và họ cởi bỏ áo ngực. Họ bắt đầu hôn lên ngực nhau. Thật là dễ chịu và thú vị. Họ đúng là những chiến binh thực thụ.
  Natasha khẳng định dứt khoát:
  - Kinh Thánh chắc chắn là một câu chuyện cổ tích!
  Augustine đã lý giải một cách logic rằng:
  "Chúa không nhất thiết cần những mặc khải thông qua một câu chuyện cổ tích Do Thái! Đức Chúa Trời của riêng tôi là Cây Gậy Toàn Năng! Chúng ta sẽ chiến đấu vì vinh quang của Cây Gậy Tối Cao!"
  Và cả bốn cô gái cùng reo lên, giơ hai chân trần lên:
  - Vinh quang cho nước Nga vĩ đại!
  Khi cuộc vây hãm Smolensk kéo dài, bốn cô gái phải chịu đựng cái lạnh và cơn đói, giống như những tàn quân của lực lượng đồn trú Liên Xô. Do đó, không có gì đáng ngạc nhiên khi các cô gái nhận được lệnh phá vây.
  Họ chỉ mặc quần lót, da rám nắng, chân trần và đang hướng tới bước đột phá.
  Họ vừa chạy vừa bắn từng phát một, vì điều đó giúp tiết kiệm đạn dược.
  Và quân phát xít Đức đã trút một cơn mưa đạn dữ dội vào họ. Nhưng không phải ngẫu nhiên mà các cô gái chỉ mặc quần lót mỏng. Vì vậy, đạn không thể chạm vào họ. Và họ chạy, hoàn toàn bất khả xâm phạm. Và đôi chân trần cũng là một lớp bảo vệ tuyệt vời cho các cô gái trong trận chiến.
  Natasha nổ súng, hạ gục tên phát xít và gầm lên:
  - Stalin đang ở cùng chúng ta!
  Zoya cũng phản công, ném một mảnh chai vỡ bằng chân trần. Cô hạ gục hai tên Fritz và hét lên:
  - Stalin sống mãi trong trái tim tôi!
  Augustina cũng đáp trả một cách dứt khoát:
  - Nhân danh nước Nga!
  Và cô ấy lè lưỡi ra. Và hạ gục tên phát xít.
  Svetlana bắn một chiếc đinh, trúng tên phát xít, rồi líu lo:
  - Nhân danh chủ nghĩa cộng sản!
  Một nhóm bốn cô gái chân trần, chỉ mặc mỗi chiếc quần lót mỏng, lao qua chiến tuyến của quân Đức Quốc xã. Những chiến binh này gần như khỏa thân, chỉ mặc những chiếc quần lót đủ màu sắc: đen, trắng, đỏ, xanh lam.
  Và đây cũng là phép thuật, có thể làm chệch hướng đạn và mảnh đạn. Hãy thử bắt những cô gái này bằng tay không xem! Họ đơn giản là những mỹ nhân tuyệt sắc!
  Và bộ ngực thật tuyệt vời! Núm vú như quả dâu tây. Và rất quyến rũ. Nói chung, các cô gái đều rất xinh đẹp, và gần như khỏa thân.
  Trong lúc bắn súng, Natasha tưởng tượng mình đang ở một phiên đấu giá nô lệ. Họ lần lượt vén từng tấm màn che, để lộ thân hình mạnh mẽ, săn chắc, trẻ trung của cô. Và cô đứng đó, kiêu hãnh ưỡn thẳng vai, ngẩng cao đầu, thể hiện rằng cô không hề xấu hổ. Xét cho cùng, cô là một cô gái thuộc tầng lớp cao nhất. Đang ở độ tuổi đẹp nhất, và không hề già đi.
  Khi phụ nữ đi chân trần, họ trông trẻ hơn và giữ được vẻ trẻ trung đó mãi mãi. Bí quyết là mặc ít quần áo và quan hệ tình dục thường xuyên với đàn ông. Chính xác hơn, với nhiều người đàn ông khác nhau, tốt nhất là những người trẻ tuổi. Để giữ cho mình vẻ ngoài trẻ trung.
  Natasha tưởng tượng mình trần truồng ở một chợ nô lệ và cảm thấy một sự kích thích kỳ lạ. Cảm giác như những người mua đang sờ soạng cô, tay họ buông thõng xuống những chỗ nhạy cảm nhất trên cơ thể cô. Làm nô lệ hẳn phải tuyệt vời biết bao. Nhưng sống trong hậu cung thì chẳng vui vẻ gì. Chẳng có đàn ông, chỉ toàn thái giám. Và cô muốn có thật nhiều thái giám, với nhiều kiểu người khác nhau.
  Ôi, những người phụ nữ đáng thương trong hậu cung. Các cô thật bất hạnh với đàn ông. Các cô còn phải chịu đựng sự kiêng khem này đến bao giờ nữa! Nhưng Natasha không muốn kìm nén bản năng cá mập của mình.
  Cô gái bắn vào tên phát xít và nói:
  - Tôi là một kẻ hủy diệt!
  Zoya cũng đáp trả, vừa nói vừa líu lo:
  - Và tôi là một chiến binh siêu hạng!
  Augustina đã tóm lấy và hạ gục ba tên phát xít rồi cất tiếng nói:
  - Stalin đã ở cùng chúng ta!
  Svetlana đã nổ súng. Cô ta giết chết bốn tên phát xít và hét lên:
  - Stalin đang ở cùng chúng ta!
  Natasha đã hạ gục vài lính đánh thuê của Đệ Tam Đế chế, ném một hòn đá bằng chân trần và hét lên:
  - Stalin sẽ mãi mãi hiện diện giữa chúng ta!
  Zoya nhe răng và lè lưỡi, kêu lên:
  - Vì sự vĩ đại của nước Nga!
  Augustine dùng tay không ném một mảnh kính vỡ, cứa cổ tên phát xít và hét lên:
  - Dành tặng cho gia đình Slavic mới của chúng ta!
  Và cô ấy bật cười lớn...
  Svetlana đã nổ súng vào quân phát xít, hạ gục một số chiến binh và nói:
  - Vì nước Nga thánh thiện!
  Natasha giẫm đạp lên bọn phát xít. Cô dùng gót chân trần đá quả lựu đạn mà bọn Quốc xã ném về phía mình. Cô đánh tan tác bọn Quốc xã bằng một cú đá chính xác và hét lên:
  - Vì Svarog!
  Sau đó, cô nhe răng ra với khuôn mặt vừa duyên dáng vừa hung dữ như một con báo.
  Zoya cầm chiếc đinh gỉ và luồn nó qua các ngón chân trần của mình. Nó đâm xuyên qua mắt viên sĩ quan theo chủ nghĩa Hitler và kêu lên:
  - Vì Thần Trắng!
  Augustina chộp lấy gói thuốc nổ và đập mạnh vào gót chân trần của mình. Bọn Fritzes văng tứ tung như những mảnh thủy tinh vỡ vụn, và phát ra tiếng rít chói tai:
  - Cho một đơn đặt hàng mới từ Nga!
  Svetlana chộp lấy nó và ném bằng những ngón chân trần, một cách sắc bén, xuyên qua đám lính Fritzes và gầm lên:
  - Vì Ngôi nhà Nga!
  Bốn cô gái đã chiến đấu hết sức quyết liệt và hung hăng. Quân Đức và lính đánh thuê của chúng rút lui. Chúng lùi xa khỏi các cô gái. Phát xít Đức không phải là đối thủ của Hồng quân Liên Xô.
  Bọn Đức vẫn còn nhớ trận Stalingrad. Bọn con gái đã gây cho chúng địa ngục trần truồng ở đó. Chúng chiến đấu chân trần và chỉ mặc bikini. Đó là trang phục hiệu quả nhất. Không ai có thể ngăn cản được các cô gái khi họ gần như khỏa thân. Và với đôi chân trần, chúng ném ra những món quà hủy diệt.
  Natasha ném một mảnh gốm vỡ bằng những ngón chân trần của mình. Cô làm vỡ sọ của vị tướng Đức và hát:
  - Nhân danh Mẹ Nga!
  Zoya nhặt mảnh đạn và ném bằng tay không, xuyên qua người tên phát xít rồi hét lên:
  - Vâng, cho nhà tôi!
  Augustina phóng chiếc đĩa từ bàn chân trần của mình. Cô hạ gục sáu tên phát xít và hét lên:
  - Vì Stalin!
  Svetlana cũng thêm một đoạn văn mới, đánh đổ nhà Fritzes và kêu lên:
  - Vì một thế giới mới!
  Lúc này, đội của Gerda đang tiến về Vyazma. Thành phố chỉ còn cách khoảng mười ki-lô-mét. Nhưng sức kháng cự của Hồng quân ngày càng mạnh. Những chiếc xe tăng T-55 mới của Liên Xô, với pháo 105 mm mạnh hơn và lớp giáp dày hơn, đang tham gia vào trận chiến. Tuy nhiên, số lượng những chiếc xe này vẫn còn ít.
  Charlotte dùng chân trần ấn nút điều khiển và xuyên thủng lớp giáp của xe tăng Liên Xô ngay tại khớp nối. Cô đã bắn trúng mục tiêu chính xác vào chiếc xe của Hồng quân, bất chấp lớp giáp dày hơn so với T-54.
  Con quỷ tóc đỏ cười khúc khích và nói:
  - Chúng ta là đội quân mạnh nhất!
  Christina mỉm cười nói:
  - Và chúng ta sẽ mạnh mẽ hơn tất cả mọi người!
  Và cô ấy cũng dùng ngón chân trần ấn các nút trên cần điều khiển. Cô ấy khiến cỗ máy Liên Xô kinh ngạc. Cô ấy là một cô gái rất chính xác. Kristina nhớ lại những chiến công hiển hách mà mình đã lập được. Nhớ lại chuyện mình đã ân ái với Quốc vương Iran. Vâng, điều đó thật tuyệt vời!
  Và người chiến binh lắp bắp:
  - Vì nước Đức vĩ đại!
  Magda, cô gái tóc vàng hoe, đã nổ súng vào quân đội Liên Xô và nói:
  - Vì chiến thắng thiêng liêng!
  Cô gái vừa bắn vừa nghĩ với vẻ bực bội. Người Đức đã bỏ lỡ cơ hội của họ trong Thế chiến thứ nhất. Tại sao họ lại phá hỏng kế hoạch tấn công Paris và điều ba quân đoàn đến Đông Phổ? Họ có thể tạm thời hy sinh lãnh thổ ở phía đông, nhưng chiếm được Paris và giải quyết vấn đề Pháp theo cách triệt để nhất.
  Nhưng điều đó đã không được thực hiện. Và hoàn toàn không có lý do gì để tuyên chiến với Nga. Nicholas II chắc chắn sẽ không dám gây chiến với một đối thủ hùng mạnh như Đức. Và tại sao phải chiến đấu trên hai mặt trận? Họ có thể tấn công Nga, bỏ qua Pháp và Bỉ.
  Và, Magda nghĩ, lẽ ra họ nên tấn công Nga khi nước này đang bị sa lầy vào cuộc chiến với Nhật Bản. Trong trường hợp đó, Nicholas II có thể sẽ không còn nhận được sự ủng hộ của Anh và Pháp. Ông ta sẽ phải chịu áp lực từ Áo, Thổ Nhĩ Kỳ, Ý, Đức và Nhật Bản.
  Họ chỉ đơn giản là sẽ nghiền nát Nga. Và điều đó sẽ chẳng đạt được gì cả.
  Thay vào đó, Đức nhận thấy mình phải chiến đấu trên hai mặt trận chống lại các cường quốc mạnh hơn, bao gồm Nhật Bản, Hoa Kỳ và Ý.
  Như vậy, Wilhelm đã tính toán sai. Hitler tỏ ra sáng suốt hơn, khi lập hòa ước với Liên Xô và đánh bại Pháp.
  Nhưng người Đức đã rơi vào thế tiến thoái lưỡng nan trong Thế chiến thứ nhất. Sa hoàng Nicholas II phần lớn không thành công. Nhưng đế chế của ông rất rộng lớn, dân số gấp ba lần người Đức. Và việc chống lại người Nga tỏ ra vô cùng khó khăn.
  Với lực lượng đông đảo hơn, Đế quốc Nga Sa hoàng chiếm gần một nửa quân số của phe Entente. Và họ chắc chắn sẽ giành chiến thắng. Nếu không có cuộc đảo chính quân sự diễn ra ở St. Petersburg, có lẽ Đức đã không thể tồn tại. Nhưng một điều khủng khiếp đã xảy ra với người Nga: chế độ quân chủ sụp đổ. Người được Chúa chọn đã ra đi. Và mọi chuyện trở nên rất tồi tệ!
  Đối với người Đức, đó là một sự nhẹ nhõm, nhưng nước Đức vẫn thua cuộc.
  Hoa Kỳ tham gia chiến tranh và chứng tỏ sức mạnh rất lớn. Và quan trọng nhất, là xe tăng của họ. Chúng đã nghiền nát quân Đức bằng sức mạnh khổng lồ từ thép.
  Một thất bại đáng thất vọng. Và, dù người ta có nói gì đi nữa, đầu hàng có lẽ là lựa chọn tốt nhất. Đức đã mất hết đồng minh và đang bị xe tăng tấn công dồn dập. Thực sự không còn cơ hội chiến thắng nào.
  Và nước Nga Bolshevik hoàn toàn có thể mở thêm một mặt trận thứ hai ở phía đông.
  Dù thế nào đi nữa, quyết định đầu hàng là một quyết định khó khăn, nhưng là bất đắc dĩ.
  Magda nhớ lại mình từng bị đánh đòn vì ăn trộm một mẩu bánh mì trong căng tin. Cô bé đã thú nhận và nhận được ít roi hơn một chút. Và cô bé đã chịu đựng hình phạt trong im lặng. Cô bé không khóc hay rên rỉ. Mặc dù bị đánh vào lưng trần thì rất đau.
  Gerda khai hỏa, xuyên thủng xe tăng Liên Xô và gầm lên:
  - Sinh ra đã bất khả chiến bại!
  Charlotte đồng ý với điều này:
  -Không ai có thể ngăn cản chúng ta!
  Christina gắt lên và quát:
  - Không bao giờ trên đời này!
  Magda hét lên chói tai:
  - Và cả ở thế giới bên kia nữa!
  Bốn chiến binh thoát khỏi vòng vây. Họ đi lang thang trong đầm lầy một lúc, vừa đi vừa hát vui vẻ;
  Mặt trăng nhuộm đỏ thẫm,
  Nơi những con sóng gầm rú va vào vách đá.
  "Đi dạo một vòng nhé, người đẹp,"
  "Tôi đã đợi bạn rất lâu rồi."
  
  Tôi sẵn lòng đi cùng bạn,
  Tôi yêu những con sóng biển.
  Hãy để cánh buồm được tự do hoàn toàn.
  Tôi sẽ tự mình cầm lái."
  
  "Ngươi thống trị biển cả bao la,
  Nơi mà chúng ta không thể đối phó với cơn bão.
  Trong điều kiện thời tiết khắc nghiệt như vậy
  Bạn không thể tin tưởng vào những con sóng."
  
  "Không thể nào ư? Tại sao không vậy, em yêu?"
  Và trong quá khứ, số phận đã qua,
  Ngươi còn nhớ không, tên phản bội hèn hạ kia?
  Sao tôi lại tin tưởng anh/chị chứ?
  
  Mặt trăng nhuộm đỏ thẫm,
  Nơi những con sóng gầm rú va vào vách đá.
  "Đi dạo một vòng nhé, người đẹp,"
  "Tôi đã đợi bạn rất lâu rồi."
  Các cô gái vừa hát vừa vỗ tay cho nhau nghe. Augustine nhận thấy điều đó, khóe miệng khẽ mỉm cười:
  - Chúng ta đã giáng cho bọn phát xít một đòn đau. Đó là một trận chiến vinh quang, và đối với nhiều người, đó là trận chiến cuối cùng!
  Natasha khúc khích cười:
  - Cậu giống hệt Mowgi!
  Augustine nhe răng và đồng ý:
  - Mowgli thật tuyệt vời!
  Zoya nhe răng nhìn chằm chằm:
  - Chúng ta cần tìm cách đánh bại lực lượng hùng mạnh hơn của Wehrmacht!
  Svetlana đề xuất:
  - Bằng một loại khí siêu mạnh nào đó!
  Augustina vừa hát vừa nhúng đôi chân trần của mình vào vũng nước:
  - Khí ga, khí ga, khí ga, khí ga! Chúng ta sẽ tiêu diệt hết kẻ thù cùng một lúc!
  Natasha đã đề xuất điều này:
  - Chúng ta cùng hát bài khác nhé!
  Và các cô gái bắt đầu hát đồng thanh;
  Mặt trăng nhuộm đỏ thẫm,
  Nơi những con sóng gầm rú va vào vách đá.
  "Đi dạo một vòng nhé, người đẹp,"
  "Tôi đã đợi bạn rất lâu rồi."
  
  Tôi sẵn lòng đi cùng bạn,
  Tôi yêu những con sóng biển.
  Hãy để cánh buồm được tự do hoàn toàn.
  Tôi sẽ tự mình cầm lái."
  
  "Ngươi thống trị biển cả bao la,
  Nơi mà chúng ta không thể đối phó với cơn bão.
  Trong điều kiện thời tiết khắc nghiệt như vậy
  Bạn không thể tin tưởng vào những con sóng."
  
  "Không thể nào ư? Tại sao không vậy, em yêu?"
  Và trong quá khứ, số phận đã qua,
  Ngươi còn nhớ không, tên phản bội hèn hạ kia?
  Sao tôi lại tin tưởng anh/chị chứ?
  
  Mặt trăng nhuộm đỏ thẫm,
  Nơi những con sóng gầm rú va vào vách đá.
  "Đi dạo một vòng nhé, người đẹp,"
  "Tôi đã đợi bạn rất lâu rồi."
  Các cô gái hát xong bài hát và xoay tròn nhào lộn. Dù sao thì đầu óc họ cũng khá nhạy bén. Ba cô gái tóc vàng và một cô gái tóc đỏ. Những cô gái ngầu.
  Vừa chạy, Augustina vừa nhớ lại chuyện chơi bi-a. Tất nhiên, không phải chơi ăn tiền. Vì lúc đó cô không có tiền, nên cô đặt cược một lần quan hệ tình dục bằng miệng đổi lấy năm rúp. Và cô đã thắng ván đầu tiên. Hơn nữa, cô chơi chân trần, điều đó giúp ích rất nhiều. Sau đó, cô chơi một ván khác với một tên trộm khét tiếng.
  Và cô ấy lại thắng. Rồi một ván khác, gấp đôi tiền cược. Cô gái rất thông minh. Và ông trùm tội phạm cũng say xỉn. Cuối cùng, hắn rút súng ra và bắt đầu bắn. Augustina chộp lấy số tiền mình thắng được và biến mất, đôi giày cao gót trần của cô lấp lánh. Những người đàn ông này thật nhút nhát. Có lẽ cô ấy thực sự không nên chơi với họ, mà nên kiếm tiền bằng cách làm tình thì hơn?
  Avgustina hoàn toàn có thể sống thoải mái ở Moscow, nhưng sau khi rời khỏi thuộc địa, cô gái khao khát được ra mặt trận. Cô muốn chiến đấu. Hơn nữa, cô bị thu hút bởi những hành động anh hùng. Trở thành một nữ anh hùng - điều đó thật tuyệt vời!
  Bạn cũng cần biết cách chơi bài ăn tiền. Augustine từng bị một số tên lừa đảo lừa gạt và phải nịnh bợ chúng. Được rồi, bạn có thể tưởng tượng đó là mật ong và bạn ước gì nó không kinh tởm đến thế. Nhưng việc làm hài lòng đàn ông - đó là niềm vui thuần túy đối với con quỷ tóc đỏ bốc lửa. Cô ấy có thể đạt cực khoái với bất kỳ người đàn ông nào. Vì vậy, ở Moscow, cô ấy kiếm tiền dễ dàng và thoải mái.
  Thật đáng tiếc, nhưng chiến tranh đã mang đến những thay đổi riêng. Augustine thậm chí còn sử dụng cả sự quyến rũ của mình trong công việc tình báo. Và cô ta quyến rũ tất cả những người đàn ông mà cô ta có thể tìm thấy. Và cô ta thích hành hạ họ. Đặc biệt là những người trẻ tuổi. Quỷ dữ thích điều đó. Tuy nhiên, bất chấp nhiều phần thưởng, các cô gái vẫn giữ cấp bậc đại úy, và chỉ có Natasha trở thành thiếu tá.
  Sau khi Smolensk thất thủ, quân Đức Quốc xã bao vây Vyazma. Thành phố kháng cự ngoan cường. Ở phía bắc, quân Đức Quốc xã chiếm được Novgorod và đang tiến gần đến Leningrad. Tình hình càng trở nên trầm trọng hơn khi Thụy Điển tham chiến. Quốc gia này cũng muốn giành được lãnh thổ từ Nga. Và họ nhớ lại những cuộc chiến tranh trước đây, đặc biệt là cuộc chiến của Charles XII - những sự kiện quan trọng của thời cổ đại. Các sư đoàn Thụy Điển xuất hiện ở mặt trận và tiến công Petrozavodsk và Leningrad từ phía bắc. Quân đội Phần Lan-Thụy Điển, Đức và quân đội nước ngoài đang tiến lên không ngừng. Và dường như họ sẽ không dừng lại.
  Những cô gái Thụy Điển xinh đẹp đang lái máy bay. Gringeta và Gertrud, hai chiếc G-wing, đang chiến đấu cùng nhau. Họ là những cô gái rất dũng cảm. Và xinh đẹp. Họ đang lái những chiếc ME-462, máy bay chiến đấu phản lực mua từ Đức. Như thường lệ đối với các cô gái, họ mặc bikini và đi chân trần.
  Máy bay Đức rất mạnh về hỏa lực. Nó có bảy khẩu pháo: một khẩu 37mm và sáu khẩu 30mm. Các máy bay chiến đấu MiG-15 của Liên Xô đang cạnh tranh với nó. Chúng yếu hơn một chút về hỏa lực: một khẩu pháo 37mm và hai khẩu pháo 23mm. Nói cách khác, lực lượng hai bên rất không cân xứng.
  Máy bay Gringeta khai hỏa pháo. Nó bắn trúng một máy bay chiến đấu của Liên Xô và phát ra tiếng bíp:
  - Đây là trình độ kỹ năng cao nhất của chúng tôi!
  Gertrude cũng đâm đổ xe của mình ngay lần thử đầu tiên và hét lên:
  - Vì Charles Đệ Mười Hai!
  Gã quỷ tóc vàng thực sự bực bội vì Thụy Điển thua cuộc chiến với Nga. Dưới thời Ivan Đại đế, người Thụy Điển đã chiếm được Narva và một số thị trấn ven biển của Nga. Nhưng sau đó, dưới thời Fedot Đệ nhất, Nga đã tái chiếm những vùng đất đã mất trong Chiến tranh Livonia. Đúng là điều này có được nhờ sự hỗ trợ của Ba Lan khi chiến đấu về phía Nga.
  Nhưng sau đó, dưới thời trị vì của Shuisky, người Thụy Điển đã chinh phục được các thành phố của Nga. Rồi họ chiếm Novgorod. Họ vây hãm Pskov, nhưng không thành công.
  Sau đó là cuộc chiến giữa Nga và Ba Lan. Trong sự hỗn loạn đó, người Thụy Điển đã chiếm được hầu hết các nước Baltic và Riga. Trước đó, họ đã chinh phục nhiều vùng đất ở châu Âu.
  Thụy Điển đã trở thành một cường quốc thế giới. Nước này đã đạt đến đỉnh cao.
  Nhưng rồi Sa hoàng Peter Đại đế lên nắm quyền ở Nga và bắt đầu xây dựng một đế chế rộng lớn. Thụy Điển phải đối đầu với Ba Lan, Sachsen, Đan Mạch và dĩ nhiên là Nga. Lực lượng hai bên không cân sức.
  Nhưng Charles XII, ở tuổi mười sáu, đã có thể đánh bại Đan Mạch một cách nhanh chóng, và sau đó, gần Narva, tấn công lực lượng hùng mạnh hơn của Nga và giành được một chiến thắng vang dội.
  Nhưng Peter Đại đế không hề gục ngã trước những thất bại này. Ông tập hợp lực lượng mới và tiến hành tấn công, tận dụng lợi thế khi Charles XII đang có chiến tranh với Ba Lan.
  Nhưng người Thụy Điển đã chinh phục Ba Lan. Và sự tiến công của quân Nga cũng không mang lại kết quả gì. Peter Đại đế thậm chí còn sẵn sàng lập hòa bình, trả lại các thị trấn và Narva bị quân Nga chiếm đóng cho người Thụy Điển.
  Nhưng Charles XII rất quyết tâm. Tuy nhiên, Peter Đại đế đã xoay chuyển được cục diện chiến tranh. Việc người dân Ba Lan và Ukraina không ủng hộ Charles XII đóng một vai trò quan trọng. Quân Thụy Điển chịu thất bại nặng nề tại Poltava. Chuyện này xảy ra như thế nào? Quân Nga đã làm suy yếu quân Thụy Điển, củng cố vị trí của mình phía sau các công sự. Và sau đó, một cuộc phản công dữ dội đã quyết định tất cả.
  Việc Charles XII bị thương trước trận chiến cũng đóng một vai trò tiêu cực.
  Sau trận Narva, Nga đã hoàn toàn nắm lấy thế chủ động. Và đã đánh bại được Thụy Điển ngay cả trên biển. Điều này khá đáng tiếc.
  Charles XII qua đời trong cuộc vây hãm một pháo đài của Na Uy. Cuộc chiến nhanh chóng kết thúc với thất bại gần như hoàn toàn của người Thụy Điển. Tuy nhiên, Peter Đại đế, dưới áp lực từ các nước châu Âu, đã đồng ý chính thức hóa các vùng lãnh thổ giành được dưới hình thức mua bán. Thụy Điển mất rất nhiều lãnh thổ, kể cả ở châu Âu. Và ngay dưới thời Alexander I, Phần Lan đã bị Nga chinh phục.
  Dĩ nhiên, Thụy Điển bị tổn thương và họ muốn trả thù. Tình hình đã leo thang, đặc biệt là sau chiến thắng của Đức Quốc xã trong cuộc bầu cử quốc hội. Và cuộc chiến hiện tại có những điểm tương đồng lịch sử đối với người Thụy Điển.
  Gertrude tấn công chiếc xe hơi của Liên Xô và hát:
  - Ngày xửa ngày xưa, có một vị vua tên là Anton đệ tứ...
  Gringeta bị một máy bay chiến đấu MIG-15 bắn hạ và gầm lên:
  - Ông ấy là một vị vua vinh quang...
  Gertrude đánh ngã người Nga và hát:
  - Tôi cực kỳ yêu thích rượu vang...
  Gringeta cố gắng leo lên xe của Liên Xô và gào thét:
  - Thỉnh thoảng lại có tiếng lách tách thật khó chịu!
  Gertrude hát:
  - Tili bom! Tili bom!
  Và cô bé lè chiếc lưỡi hồng ra.
  Các cô gái tỏ ra rất vui vẻ... Họ chiến đấu hết mình. Họ chiến đấu như những con đại bàng. Và họ không bao giờ lùi bước.
  Gringeta chạy chân trần trên tuyết. Cô ấy là một cô gái đầy nghị lực. Và cô ấy hồi tưởng lại những chiến tích của mình. Chuyện họ săn gấu Bắc Cực bằng chân trần và mặc bikini. Thật là thú vị.
  Những cô gái gần như khỏa thân dùng cung tên bắn vào một con thú hoang. Họ bắn trúng và khiến con thú gầm lên.
  Rồi họ bỏ chạy, gót giày đỏ lấp lánh trong cái lạnh. Họ là những cô gái xinh đẹp. Gần như khỏa thân, nhưng rất dũng cảm. Và họ đi săn, không hề sợ hãi.
  Sau đó, khi con gấu bị thương chết, các cô gái nướng thịt nó và tổ chức một bữa tiệc. Thật tuyệt vời. Các cô gái bơi trong hố băng và té tuyết vào nhau. Sau đó, họ chạy ướt sũng qua những đống tuyết. Tất cả thật tráng lệ và mát mẻ.
  Gertrude và Gringeta giờ đang săn lùng các phi công Liên Xô. Họ nhớ quy tắc chính: phải chiến đấu gần như trần truồng và chân trần, thì cô gái sẽ không bị bắn hạ. Việc gần như trần truồng mang lại cho các chiến binh sức mạnh phi thường. Vậy tại sao không ai chinh phục được thế giới trong thời Trung Cổ?
  Bởi vì sức mạnh của đôi chân trần, nữ tính đã bị đánh giá thấp. Và những cô gái đi chân trần thực sự rất tuyệt vời và mạnh mẽ! Khi một cô gái đi chân trần, lòng bàn chân trần của cô ấy hấp thụ năng lượng của trái đất.
  Đây chính là sức mạnh to lớn của các nữ chiến binh.
  Gertrude đã bắn hạ một máy bay Liên Xô và cất tiếng hót:
  - Con gái đi chân trần thì "ngầu" hơn đấy!
  Gringeta cũng bóng gió chỉ trích người Nga và thốt lên:
  - Con gái không cần giày!
  Và bà đã chứng kiến chiếc máy bay chiến đấu Nga đang bốc cháy rơi xuống.
  Cô ấy nghĩ về việc chạy chân trần, cả trên những đống tuyết lẫn trong sa mạc, sẽ tuyệt vời biết bao. Lòng bàn chân của con gái trở nên rất đàn hồi và bền bỉ, không bị nứt nẻ. Vì vậy, không cần phải lo lắng về những vấn đề đó. Mùa đông ở Nga thường khắc nghiệt, và chạy trong tuyết sẽ thật tuyệt. Xét cho cùng, cô ấy là một cô gái xuất sắc.
  Và bàn chân trần của một cô gái trên đống tuyết trông duyên dáng và đẹp độc đáo biết bao? Cả những ngón chân, cả bàn chân, và tất cả chúng hòa quyện vào nhau? Thật tuyệt vời khi những bàn chân thanh tú bước lên bề mặt trắng xóa, và cả làn da rám nắng của chúng nữa. Và mái tóc của các cô gái thì vàng óng, họ đều là những cô gái tóc vàng tuyệt đẹp.
  Và họ rất thích khi đàn ông hôn lên gót chân trần của họ.
  Gringeta đâm vào một chiếc xe Liên Xô khác và kêu lên:
  - Vinh quang cho Tổ quốc, Vinh quang!
  Gertrude đã bắn hạ một máy bay chiến đấu của Nga và nói:
  - Charlemagne đang ở cùng chúng ta!
  Các cô gái ấy thật sự tuyệt vời, và họ sở hữu vẻ đẹp độc đáo. Bạn có thể phát cuồng vì những cô gái như vậy. Và thân hình của họ rất săn chắc và quyến rũ.
  Gringeta rất thích khi đàn ông vuốt ve cô ấy. Cảm giác thật tuyệt. Và làn da của cô ấy mịn màng, săn chắc, như được đánh bóng. Thật là một cô gái tuyệt vời.
  Và tôi thích mát-xa.
  Rồi cô ta bắn hạ một chiếc máy bay Nga và gầm lên:
  - Tôi giống như một con gấu!
  Và cô ấy lè lưỡi ra!
  Gertrude lại bắn một phát nữa và hót lên:
  - Chúng tôi là những con hổ cái!
  Và các cô gái đã cùng nhau thực hiện những vòng lặp. Họ thật sự là những chiến binh đáng kinh ngạc. Họ toát lên niềm đam mê và ý chí chiến thắng. Và làn da của họ rám nắng đến mức gần như màu đồng.
  Các nữ chiến binh có thời gian chiến đấu ở châu Phi và với vai trò bộ binh. Điều này rất tốt cho những người tóc vàng. Và họ trở nên xinh đẹp với mái tóc đen.
  Gertrude hát:
  - Tóc vàng tự nhiên! Lưng săn chắc!
  Gringeta xác nhận:
  - Tôi đánh bại tất cả mọi người, không có ngoại lệ!
  Các nữ chiến binh Liên Xô đang chiến đấu bảo vệ Vyazma, một thành phố bị quân Đức Quốc xã bao vây gần như tứ phía. Và họ đang chiến đấu một cách anh dũng.
  Tuy nhiên, Natasha, khi ném một quả lựu đạn bằng chân trần, đã kêu lên:
  - Chúng ta không thể tránh khỏi chiến thắng!
  Zoya cũng nổ súng liên tiếp. Cô ném lựu đạn bằng chân trần. Cô hạ gục bọn phát xít và hét lên:
  - Không thể có hai người chết!
  Augustine cũng bắn một loạt đạn. Con quỷ tóc đỏ ném một quả lựu đạn bằng chân trần và líu lo:
  - Thế kỷ tới sẽ là của chúng ta!
  Svetlana cũng bắn một loạt đạn. Cô hạ gục một đám lính Fritz rồi phát ra tiếng rên rỉ:
  - Chúng ta được sinh ra cùng với một thế kỷ mới!
  Và cô ấy lè lưỡi ra!
  Các cô gái này khá ấn tượng. Họ rất xinh đẹp và có làn da rám nắng, ba cô tóc vàng và một cô tóc đỏ, với cơ bắp săn chắc, rõ nét.
  Những cô gái ngoan ngoãn...
  Natasha nghĩ, trong lúc bắn súng, rằng nếu Kinh Thánh không phải là lời của Chúa, thì người Nga cần một tôn giáo khác, hoàn hảo hơn. Để trưởng thành về mặt tâm linh và chân lý!
  Và còn gì tốt hơn là niềm tin vào Cây Gậy Toàn Năng!
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"