Рыбаченко Олег Павлович
တတိယမြောက် အလက်ဇန္ဒား - ယယ်တိုရိုစီယာ

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    အလက်ဇန္ဒား တတိယမြောက်သည် ရုရှားနိုင်ငံတွင် အာဏာရနေသည်။ တရုတ်နိုင်ငံတွင် ပြည်တွင်းစစ် ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ ကလေးများ၏ အထူးတပ်ဖွဲ့တစ်ခုက ဝင်ရောက်စွက်ဖက်ပြီး ဇာရစ်ရုရှားအား ကောင်းကင်အင်ပါယာ၏ မြောက်ပိုင်းဒေသများကို အောင်နိုင်ရန် ကူညီပေးသည်။ ဤရဲရင့်သော ကလေးစစ်သည်များ၏ စွန့်စားခန်းများသည် ဆက်လက်ဖြစ်ပွားနေသည်။

  တတိယမြောက် အလက်ဇန္ဒား - ယယ်တိုရိုစီယာ
  မှတ်ချက်
  အလက်ဇန္ဒား တတိယမြောက်သည် ရုရှားနိုင်ငံတွင် အာဏာရနေသည်။ တရုတ်နိုင်ငံတွင် ပြည်တွင်းစစ် ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ ကလေးများ၏ အထူးတပ်ဖွဲ့တစ်ခုက ဝင်ရောက်စွက်ဖက်ပြီး ဇာရစ်ရုရှားအား ကောင်းကင်အင်ပါယာ၏ မြောက်ပိုင်းဒေသများကို အောင်နိုင်ရန် ကူညီပေးသည်။ ဤရဲရင့်သော ကလေးစစ်သည်များ၏ စွန့်စားခန်းများသည် ဆက်လက်ဖြစ်ပွားနေသည်။
  နိဒါန်း
  ဧပြီလရောက်ပြီ... တောင်ပိုင်း အလက်စကာမှာ နွေဦးရာသီက အချိန်မမှန်ဘဲ စောစီးစွာ ရောက်ရှိနေပြီး မုန်တိုင်းထန်နေပါတယ်။ ချောင်းတွေ စီးဆင်းနေပြီး နှင်းတွေလည်း အရည်ပျော်နေပါတယ်... ရေကြီးမှုက အဆောက်အဦတွေကိုလည်း ရေတိုက်စားသွားစေနိုင်ပါတယ်။
  ဒါပေမယ့် မိန်းကလေးတွေနဲ့ ယောက်ျားလေးတို့ဟာ ရေကြီးရေလျှံမှုတွေကြောင့် သူတို့ရဲ့ ကျောက်ဆောင်တွေ မပျက်စီးအောင် ကြိုးစားခဲ့ကြပါတယ်။ ကံကောင်းထောက်မစွာပဲ ရေကြီးမှုက အရမ်းမပြင်းထန်ဘဲ ရေတွေလည်း မြန်မြန်ပြန်ကျသွားခဲ့ပါတယ်။
  မေလဟာ ဒီဒေသတွေအတွက် ထူးထူးခြားခြား ပူနွေးလာခဲ့ပါတယ်။ ဒါဟာ ကောင်းတဲ့အရာတစ်ခုပါပဲ။ နောက်ထပ် သတင်းကောင်းတစ်ခုကတော့ ဂျာမနီနဲ့ ပြင်သစ်တို့အကြား စစ်ပွဲဖြစ်ပွားလာခြင်းပါပဲ။ ဖြစ်နိုင်ခြေအရှိဆုံးကတော့ ဇာဘုရင်ရုရှားဟာ ခရိုင်းမီးယားစစ်ပွဲမှာ ရှုံးနိမ့်မှုအတွက် လက်စားချေဖို့ အခွင့်အရေးကို ဆုပ်ကိုင်နိုင်ဖွယ်ရှိပါတယ်။
  ဒါပေမယ့် ဗြိတိန်က အိပ်ပျော်နေတာ မဟုတ်ပါဘူး။ ရာသီဥတု ပူနွေးလာပြီး လမ်းမတွေကနေ ရွှံ့တွေ အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် မြန်မြန် ကင်းစင်သွားတဲ့အခါ အလက်ဇန္ဒရီးယားမြို့ ပြီးစီးမသွားအောင် အိမ်နီးချင်း ကနေဒါကနေ ကြီးမားတဲ့ စစ်တပ်တစ်ခု ဝင်လာခဲ့ပါတယ်။
  အင်္ဂလိပ်စစ်သား တစ်သိန်းငါးသောင်း-ဒါဟာ ရယ်စရာမဟုတ်ပါဘူး။ သူတို့နဲ့အတူ အစောပိုင်းက ခြောက်စင်း နစ်မြုပ်ခဲ့တဲ့ ရေတပ်နေရာကို အစားထိုးဖို့ ရေတပ်အသစ်တစ်ခု ရောက်ရှိလာခဲ့ပါတယ်။
  ထို့ကြောင့် ဗြိတိန်နှင့် စစ်ရေးအရ ရင်ဆိုင်မှု ဆက်လက်ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ ဗြိတိသျှတို့သည် လက်စားချေမှုကို ယုံကြည်နေဆဲဖြစ်သည်။
  တစ်ချိန်တည်းမှာပင်၊ မိန်းကလေးများနှင့် ယောက်ျားလေးများသည် ခံတပ်များတည်ဆောက်ကာ သီချင်းဆိုနေကြသည်။
  ကျွန်မတို့ မိန်းကလေးတွေက ယောက်ျားလေးတွေလို ချစ်စရာကောင်းတယ်
  ငါတို့ရဲ့ ရဲစွမ်းသတ္တိကို သံမဏိဓားနဲ့ အတည်ပြုမယ်!
  စက်သေနတ်နဲ့ လူယုတ်မာတွေရဲ့ နဖူးကို ကျည်ဆန်တစ်တောင့် စိုက်ဝင်သွားတယ်၊
  ရန်သူတွေရဲ့ နှာခေါင်းတွေကို ချက်ချင်း ဖြတ်ပစ်မယ်!
  
  သူတို့ဟာ သဲကန္တာရထဲမှာတောင် တိုက်ခိုက်နိုင်စွမ်းရှိကြတယ်၊
  ကျွန်တော်တို့အတွက် နေရာအပိုင်းက ဘာလဲ!
  ခြေဗလာနဲ့ နေပေမယ့် ကျွန်မတို့က အလှတရားတွေပါပဲ -
  ဒါပေမယ့် ဖုန်တွေက ဖိနပ်ခြေဖဝါးမှာ မကပ်ဘူး!
  
  ကျွန်တော်တို့ တိုက်ပွဲမှာ စိတ်အားထက်သန်ပြီး ပြင်းပြင်းထန်ထန် ခုတ်ထစ်ကြတယ်၊
  နှလုံးသားထဲမှာ ကရုဏာတရားအတွက် နေရာမရှိဘူး!
  ပြီးတော့ ကျွန်တော်တို့ ပွဲကိုလာရင် စတိုင်ကျနေလိမ့်မယ်၊
  အောင်ပွဲများ၏ ပွင့်လန်းမှုကို ဂုဏ်ပြုကြပါစို့။
  
  မိခင်တိုင်းပြည်ရဲ့ အသံတိုင်းမှာ မျက်ရည်တွေ ပါနေတယ်
  မိုးခြိမ်းသံတိုင်းတွင် ဘုရားသခင်၏ အသံရှိသည်။
  လယ်ကွင်းထဲက ပုလဲတွေက နှင်းစက်တွေလိုပဲ
  ရွှေရောင် ရင့်မှည့်နေတဲ့ နားရွက်!
  
  ဒါပေမယ့် ကံကြမ္မာက ကျွန်တော်တို့ကို သဲကန္တာရထဲကို ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့တယ်
  တပ်မှူးက တိုက်ခိုက်ဖို့ အမိန့်ပေးလိုက်ပြီ!
  ခြေဗလာနဲ့ ပိုမြန်မြန်ပြေးနိုင်အောင်
  ဒါက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အမေဇုန်တပ်ပါ!
  
  ရန်သူအပေါ် အောင်ပွဲခံနိုင်လိမ့်မယ်၊
  ဗြိတိန်နိုင်ငံ လီယို - စားပွဲအောက်ကို မြန်မြန် ချီတက်လိုက်စမ်း!
  ဒါမှ ငါတို့ရဲ့ အဘိုးအဘွားတွေက ငါတို့အတွက် ဂုဏ်ယူဝင့်ကြွားနိုင်မှာပေါ့
  သန့်ရှင်းသော မေတ္တာတော်နေ့ ရောက်ရှိလာပါစေ။
  
  ထိုအခါ ကြီးကျယ်ခမ်းနားသော နိဗ္ဗာန်ဘုံသို့ ရောက်လိမ့်မည်၊
  လူတိုင်းဟာ ညီအစ်ကိုတွေလို ဖြစ်လိမ့်မယ်!
  ရိုင်းစိုင်းတဲ့ အစီအစဉ်ကို မေ့လိုက်ကြရအောင်၊
  ငရဲရဲ့ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ မှောင်မိုက်မှု ပျောက်ကွယ်သွားလိမ့်မယ်!
  
  ဒါက ကျွန်တော်တို့ တိုက်ပွဲဝင်နေတဲ့အရာပါ၊
  ဒါကြောင့် ငါတို့ ဘယ်သူ့ကိုမှ မချမ်းသာပေးဘူး!
  ကျွန်တော်တို့ဟာ ကျည်ဆန်တွေအောက်မှာ ခြေဗလာနဲ့ လဲလျောင်းနေကြတယ်၊
  အသက်အစား ငါတို့ဟာ သေခြင်းတရားကို တစ်ယောက်တည်း မွေးဖွားကြတယ်!
  
  ပြီးတော့ ကျွန်ုပ်တို့ဘဝမှာ အဲဒါ လုံလောက်မှု မရှိဘူး၊
  ရိုးရိုးသားသားပြောရရင် အရာအားလုံးပဲ!
  ကျွန်မညီမရဲ့ မောင်က တကယ်တော့ ကိန်းပါ။
  ပြီးတော့ ယောက်ျားတွေက အားလုံးက အမှိုက်တွေ!
  
  အဲဒါကြောင့် ကျွန်တော် စစ်တပ်ထဲ ဝင်ခဲ့တာ၊
  လက်စားချေပြီး အထီးတွေရဲ့ လက်သည်းတွေကို ဆွဲဖြဲပစ်လိုက်ပါ!
  အမေဇုန်သားတွေက ဒီအကြောင်းနဲ့ပဲ ပျော်နေကြတာ
  သူတို့ရဲ့ အလောင်းတွေကို အမှိုက်ပုံးထဲ ပစ်ချဖို့!
  
  ကျွန်တော်တို့ အနိုင်ရမှာပါ - အဲဒါကတော့ သေချာပေါက်ပါပဲ၊
  အခုချိန်မှာ နောက်ဆုတ်ဖို့ နည်းလမ်းမရှိတော့ဘူး...
  ကျွန်ုပ်တို့သည် အဖနိုင်ငံတော်အတွက် - အပြစ်ကင်းစွာ အသက်စွန့်ကြသည်
  တပ်မတော်ဟာ ကျွန်တော်တို့အတွက် မိသားစုတစ်စုပါပဲ။
  Oleg Rybachenko က ဒီမှာ ညည်းရင်း ရုတ်တရက် မှတ်ချက်ချလိုက်တယ်။
  - ပြီးတော့ ယောက်ျားလေးတွေ ဘယ်မှာလဲ။
  နာတာရှာက ရယ်ရင်း ပြန်ဖြေသည်-
  - ကျွန်ုပ်တို့အားလုံးသည် မိသားစုတစ်စုတည်းပါ!
  မာဂရီတာက စူးစူးဝါးဝါး အော်ပြောလိုက်သည်။
  - မင်းရော ငါရော!
  ပြီးတော့ မိန်းကလေးက သူမရဲ့ ဗလာခြေထောက်နဲ့ ဂေါ်ပြားကို ဖိချလိုက်တာကြောင့် ပိုအားအင်အပြည့်နဲ့ ပျံသန်းသွားတယ်။
  ဇိုယာက ရန်လိုစွာ မှတ်ချက်ချလိုက်သည်။
  - ဆောက်လုပ်ရေးလုပ်ငန်းကို အပြီးသတ်ပြီး အင်္ဂလိပ်စစ်တပ်ကို ဖျက်ဆီးဖို့ အချိန်ရောက်ပြီ။
  Oleg Rybachenko က ယုတ္တိရှိရှိ မှတ်ချက်ပြုခဲ့သည်-
  "အင်္ဂလန်ဟာ သူ့နေရာကနေ ဒီလောက်ဝေးတဲ့နေရာမှာ စစ်သားတစ်သိန်းငါးသောင်းကို စုစည်းနိုင်ခဲ့ပါတယ်။ အဲဒါက ကျွန်တော်တို့အပေါ် စစ်ပွဲကို အလေးအနက်ထားတယ်ဆိုတဲ့ သဘောပါပဲ။"
  ဩဂတ်စတင်းသည် ဤအချက်ကို သဘောတူခဲ့သည်-
  - ဟုတ်တယ် ငါ့သား! ခြင်္သေ့အင်ပါယာက ရုရှားနဲ့ ယှဉ်ပြိုင်မှုကို ပိုပြီး အလေးအနက်ထားပုံရတယ်!
  Svetlana က ပျော်ရွှင်စွာ ပြန်ဖြေတယ်။
  - ရန်သူတပ်တွေက ငါတို့သူတို့အပေါ် အောင်ပွဲရမှတ်တွေ စုဆောင်းဖို့ ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ ရှိနေတာပါ!
  Oleg က ရယ်ပြီး တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။
  - ဟုတ်ပါတယ်! အဲဒါကြောင့် ဗြိတိသျှတပ်ဖွဲ့တွေ ရှိနေတာပါ - ကျွန်တော်တို့ သူတို့ကို အနိုင်ယူဖို့အတွက်ပါ!
  နာတာရှာက သက်ပြင်းချရင်း ပြောလိုက်သည်။
  "ဒီလောကကြီးကို ငါဘယ်လောက်တောင် ပင်ပန်းနေပြီလဲ! လွှတွေ၊ ဂေါ်ပြားတွေနဲ့ပဲ အလုပ်လုပ်ရတာ အရမ်းပင်ပန်းနေပြီ။ အင်္ဂလိပ်တွေကို ခုတ်လှဲပြီး အသစ်အဆန်းတွေ၊ အံ့သြဖွယ်ကောင်းတဲ့ စွမ်းဆောင်ချက်တွေ အများကြီးကို ပြီးမြောက်အောင် လုပ်ချင်လိုက်တာ။"
  ဇိုယာက ဒီအချက်ကို သဘောတူခဲ့ပါတယ်။
  - ငါတကယ်ကို တိုက်ချင်တယ်!
  ဩဂတ်စတင်းက အဆိပ်ပြင်းသောမြွေတစ်ကောင်ကဲ့သို့ သွားများကို ဖွင့်ကာ တွန့်လိမ်ရင်း ပြောလိုက်သည်။
  - ပြီးတော့ ကျွန်တော်တို့ တိုက်ခိုက်ပြီး အနိုင်ရလိမ့်မယ်။ ဒါက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ နောက်ထပ် အလွန်ဘုန်းအသရေရှိတဲ့ အောင်ပွဲဖြစ်လိမ့်မယ်။
  မာဂရီတာက အော်ဟစ်ပြီး သီချင်းဆိုတယ်-
  - အောင်ပွဲက စောင့်ကြိုနေတယ်၊ အောင်ပွဲက စောင့်ကြိုနေတယ်၊
  ချည်နှောင်မှုတွေကို ဖြတ်တောက်ပစ်ချင်သူတွေ...
  အောင်ပွဲက စောင့်ကြိုနေတယ်၊ အောင်ပွဲက စောင့်ကြိုနေတယ် -
  ငါတို့ တစ်ကမ္ဘာလုံးကို အနိုင်ယူနိုင်လိမ့်မယ်!
  Oleg Rybachenko က ယုံကြည်မှုရှိရှိနဲ့ ပြောကြားခဲ့ပါတယ်။
  - ဟုတ်ပါတယ်၊ ကျွန်တော်တို့ လုပ်နိုင်ပါတယ်!
  Augustine က ဟောက်လိုက်တယ်။
  - သံသယအနည်းငယ်မျှမရှိဘဲ!
  မာဂရီတာသည် သူမ၏ ဗလာခြေထောက်ဖြင့် ရွှံ့ဘောလုံးတစ်လုံးကို လှိမ့်ပြီး အင်္ဂလိပ်သူလျှိုထံ ပစ်ပေါက်လိုက်သည်။ သူသည် နဖူးကို ပြင်းထန်စွာ ရိုက်မိပြီး လဲကျသေဆုံးသွားသည်။
  စစ်သည်မိန်းကလေးက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။
  - အတိုင်းအဆမဲ့ ဖခင်နိုင်ငံတော်အား ဘုန်းတော်ချီးမြှောက်ပါ။
  ထိုအသံသည် လေချွန်သံပြုသည်နှင့်... ကျီးကန်းများ လဲကျသွားပြီး အင်္ဂလိပ်မြင်းစီးသူရဲ ငါးဆယ်သည် မိန်းကလေးများဘက်သို့ ဒုန်းစိုင်းပြေးလာကာ ယောက်ျားလေးသည် လဲကျသေဆုံးသွားသည်။
  နာတာရှာက သွားတွေကို ဖွဖွလေး ဖြဲပြီး မှတ်ချက်ပြုလိုက်သည်။
  - ခင်ဗျားရဲ့ လေချွန်သံက အရမ်းကောင်းတယ်!
  မာဂရီတာက ပြုံးပြီး ခေါင်းညိတ်ကာ မှတ်ချက်ချလိုက်သည်။
  - ဓားပြ နိုက်တင်ဂေးလ် အနားယူနေပါပြီ။
  Oleg Rybachenko လည်း လေချွန်လိုက်သည်... ဤတစ်ကြိမ်တွင် မေ့မြောနေသော ကျီးကန်းများသည် အင်္ဂလိပ်မြင်းစီးသူရဲ ရာပေါင်းများစွာ၏ ဦးခေါင်းခွံများကို ကွဲကြေစေသည်။
  ကောင်လေး-terminator က သီဆိုခဲ့သည်-
  - ၎င်းသည် ဂြိုဟ်ပေါ်တွင် ခြိမ်းခြောက်မှုဖြင့် ဝဲပျံနေသည်၊
  ရုရှားလူမျိုး၊ ခေါင်းနှစ်လုံးပါ လင်းယုန်ငှက်...
  လူတို့၏ သီချင်းများတွင် ချီးမွမ်းခြင်းခံရသည် -
  သူ့ရဲ့ ကြီးကျယ်ခမ်းနားမှုကို ပြန်လည်ရရှိသွားပြီ!
  Augustine က သွားတွေကို ဖွဖွလေး ဖြဲပြီး ပြန်ဖြေတယ်-
  ခရိုင်းမီးယားစစ်ပွဲတွင် ရှုံးနိမ့်ပြီးနောက် ရုရှားနိုင်ငံသည် အလက်ဇန္ဒား ၃ ၏ လက်အောက်ခံအဖြစ် ပြန်လည်ထမြောက်လာပြီး ပြတ်ပြတ်သားသား လက်စားချေခဲ့သည်။ မဟာဇာ အလက်ဇန္ဒားအား ဂုဏ်ပြုပါ၏။
  နာတာရှာက သူမ၏ သူငယ်ချင်းကို ခြေထောက်ဗလာဖြင့် ခါယမ်းလိုက်သည်။
  "အလက်ဇန္ဒား ၃ ကို ကြီးကျယ်တယ်လို့ ပြောဖို့ စောလွန်းသေးတယ်! သူ အောင်မြင်နေဆဲပဲ၊ ဒါပေမယ့် ငါတို့ကြောင့်ပါ!"
  Oleg Rybachenko က ယုံကြည်မှုရှိရှိ မှတ်ချက်ပြုခဲ့သည်-
  - အကယ်၍ အလက်ဇန္ဒား ၃ သည် ပူတင်ကဲ့သို့ အသက်ရှင်ခဲ့လျှင် ကျွန်ုပ်တို့၏ ပါဝင်မှုမရှိဘဲ ဂျပန်နှင့် စစ်ပွဲတွင် အနိုင်ရခဲ့မည်ဖြစ်သည်။
  Augustine ခေါင်းညိတ်ပြသည်-
  - သေချာပေါက်ပဲ! အချိန်ခရီးသွားတွေ မဆင်းသက်ခဲ့ရင်တောင် အလက်ဇန္ဒား ၃ က ဂျပန်တွေကို အနိုင်ယူနိုင်ခဲ့မှာပေါ့!
  Svetlana က ယုတ္တိရှိရှိ မှတ်ချက်ချသည်-
  ဇာ အလက်ဇန္ဒား တတိယမြောက်ဟာ ရဲစွမ်းသတ္တိနဲ့ သံမဏိစိတ်ဓာတ်တို့ရဲ့ ပြယုဂ်တစ်ခုပါပဲ။ သူ့ရဲ့အောင်ပွဲတွေကလည်း နီးကပ်လာပါပြီ။
  မာဂရီတာက စူးစူးဝါးဝါး အော်ပြောလိုက်သည်။
  - ကောင်းမွန်သောဘုရင်အား ဘုန်းတော်ထင်ရှားစေသတည်း။
  Augustine က အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  - တန်ခိုးကြီးသောရှင်ဘုရင်အား ဘုန်းတော်ထင်ရှားစေသတည်း။
  Svetlana က အေးစက်စက်ပြောလိုက်သည်။
  - ဘုရင်တို့၏ဘုရင်အား ဘုန်းတော်!
  ဇိုယာသည် မြက်ခင်းပေါ်တွင် ခြေဗလာနင်းကာ အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  - အားလုံးထက် အမှန်တကယ် ပညာရှိသူထံသို့!
  Oleg Rybachenko က တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။
  - ပြီးတော့ ရုရှားဟာ ကမ္ဘာပေါ်မှာ အကြီးကျယ်ဆုံးနိုင်ငံ ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။
  မာဂရီတာသည် ဤအချက်ကို သဘောတူခဲ့သည်-
  - ဟုတ်ပါတယ်၊ ကျွန်တော်တို့ကိုလည်း ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
  Oleg Rybachenko က အလေးအနက် ပြောကြားခဲ့သည်-
  - ပြီးတော့ နဂါးရဲ့ကျိန်စာက သူမကို မထိစေရဘူး!
  နာတာရှာက အတည်ပြုခဲ့သည်-
  - အလက်ဇန္ဒား ၃ အုပ်ချုပ်သော နိုင်ငံသည် နဂါး၏ကျိန်စာကြောင့် ခြိမ်းခြောက်ခံရခြင်း မရှိပါ။
  Augustina က သူမရဲ့ ပုလဲရောင်သွားတွေကို ဖွင့်ပြီး အကြံပြုလိုက်တယ်။
  - ဒီအကြောင်း သီချင်းဆိုကြရအောင်!
  Oleg Rybachenko က အလွယ်တကူ အတည်ပြုခဲ့သည်
  - တကယ်ပဲ သီချင်းဆိုကြရအောင်!
  နာတာရှာက သူမ၏ ခြေဗလာဖြင့် ကျောက်ခင်းလမ်းများပေါ်တွင် နင်းရင်း ဟောက်လိုက်သည်။
  - ဒါဆို မင်း သီချင်းဆိုပြီး တစ်ခုခု ရေးစပ်လိုက်ပေါ့!
  ကောင်လေးတစ်ယောက်လို အဆုံးသတ်နိုင်သူနဲ့ ပါရမီရှိတဲ့ ကဗျာဆရာဟာ ချက်ချင်းပဲ စာရေးစပြုလာခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ မိန်းကလေးတွေကလည်း ඉදිරියට ...
  သဲကန္တာရတွေက အပူကို ရှူရှိုက်တယ်၊ နှင်းတွေကလည်း အေးစက်တယ်၊
  ရုရှားစစ်သည်တော်များ၊ ကျွန်ုပ်တို့ဟာ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ ဂုဏ်သိက္ခာကို ကာကွယ်ကြပါတယ်။
  စစ်ပွဲဆိုတာ ညစ်ပတ်တဲ့ကိစ္စပါ၊ စဉ်ဆက်မပြတ် စစ်ရေးပြပွဲ မဟုတ်ပါဘူး
  တိုက်ပွဲမစခင်မှာ အော်သိုဒေါ့စ်ခရစ်ယာန်တွေက ဆာလံကျမ်းကို ဖတ်ရမယ့်အချိန်ပါ။
  
  ကျွန်ုပ်တို့လူမျိုးသည် ဖြောင့်မတ်ခြင်းကို နှစ်သက်၍ ထာဝရဘုရားကို ဝတ်ပြုကြ၏။
  အဆုံးစွန်အားဖြင့်၊ ဤသည်မှာ ကျွန်ုပ်တို့၏ ရုရှား၊ သန့်စင်သော ဝိညာဉ်ပါ၀င်သောအရာဖြစ်သည်။
  ချည်မျှင်ဘီးကို အားကောင်းတဲ့ ချည်မျှင်နဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက် ချည်မျှင်ကို အောက်ကို လှည့်ပတ်နေတယ်၊
  လေတစ်ချက်တိုက်သွားပေမယ့် မီးအိမ်က မငြိမ်းသွားဘူး!
  
  မိသားစုက ကျွန်တော်တို့ကို အမိန့်ပေးခဲ့တယ်- ရုစ်ကို ဓားနဲ့ကာကွယ်ပါ။
  သန့်ရှင်းခြင်းနှင့် အမိမြေအတွက် - စစ်သားခရစ်တော်ကို အမှုထမ်းပါ။
  ကျွန်ုပ်တို့မှာ ထက်မြက်တဲ့ လှံတွေနဲ့ ခိုင်မာတဲ့ ဓားတွေ လိုအပ်ပါတယ်၊
  Slavic ကို ကာကွယ်ဖို့နဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ အိပ်မက်!
  
  အော်သိုဒေါက်စ်၏ ရုပ်ပုံများတွင် ခေတ်အဆက်ဆက်၏ ဉာဏ်ပညာများ ပါဝင်သည်။
  လာဒါနှင့် ဘုရားသခင်၏မယ်တော်သည် အလင်း၏ ညီအစ်မများဖြစ်ကြသည်။
  ငါတို့၏အစွမ်းသတ္တိကို ဆန့်ကျင်သော မည်သူမဆို တံဆိပ်ခတ်ခံရလိမ့်မည်။
  ထာဝရရုရှားကို စစ်သားများ၏နှလုံးသားထဲတွင် သီဆိုကြသည်။
  
  ကျွန်တော်တို့က ယေဘုယျအားဖြင့် ငြိမ်းချမ်းတဲ့သူတွေပါ၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ ဂုဏ်ယူတယ်ဆိုတာ ခင်ဗျားသိပါတယ်၊
  Rus ကို အရှက်ခွဲချင်တဲ့သူတိုင်း တုတ်နဲ့ ပြင်းပြင်းထန်ထန် ရိုက်ခံရလိမ့်မယ်!
  အရှိန်အဟုန်ပြင်းပြင်းနဲ့ တည်ဆောက်ကြပါစို့ - ကျွန်ုပ်တို့ဟာ ကမ္ဘာဂြိုဟ်ပေါ်က သုခဘုံပါ။
  မိသားစုကြီးတစ်ခု ဖြစ်လာတော့မယ် - ငါ့ချစ်သူနဲ့ ငါ ကလေးတွေ ရတော့မယ်!
  
  ကမ္ဘာကြီးတစ်ခုလုံးကို အပန်းဖြေစခန်းအဖြစ် ပြောင်းလဲပစ်မယ်၊ အဲဒါက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စိတ်ဆန္ဒပဲ။
  မျိုးဆက်များ၏ ဂုဏ်သိက္ခာအတွက် အမိနိုင်ငံတော်၏ အလံများကို လွှင့်ထူကြပါစို့။
  ရိုးရာသီချင်းတွေမှာ သံစဉ်တစ်ခုတည်း ရှိပါစေ -
  ဒါပေမယ့် ဖုန်မှုန့်တွေနဲ့ ပျင်းရိခြင်းရဲ့ အချွဲအနှစ်တွေမပါဘဲ မြင့်မြတ်တဲ့ ပျော်ရွှင်မှုတစ်ခုပါပဲ။
  
  အမိမြေတစ်ခုလုံးကို ချစ်မြတ်နိုးပြီး ဇာဘုရင်အပေါ် သစ္စာရှိရှိ တာဝန်ကျေပွန်သူ
  ရုစ်အတွက် သူဟာ ဒီအောင်မြင်မှုကို စွမ်းဆောင်လိမ့်မယ်၊ တိုက်ပွဲမှာ ထမြောက်လိမ့်မယ်!
  ငါ မင်းကို အနမ်းတစ်ပွင့် ပေးတယ်၊ ငါ့ရဲ့ ရင့်ကျက်တဲ့ မိန်းကလေး၊
  မေလမှာ ပါးလေးတွေလို ပွင့်လန်းကြပါစေ!
  
  လူသားတွေဟာ အာကာသ၊ ကမ္ဘာမြေအထက်မှာ ပျံသန်းမှုကို စောင့်မျှော်နေကြပါတယ်၊
  အဖိုးတန်ကြယ်တွေကို ပန်းကုံးအဖြစ် ချုပ်ပေးပါမယ်။
  ကောင်လေး သူ့အိပ်မက်နဲ့အတူ သယ်ဆောင်လာတာတွေ ရုတ်တရက် တကယ်ဖြစ်လာပါစေ
  ကျွန်ုပ်တို့သည် သဘာဝတရားကို ဖန်တီးသူများဖြစ်ပြီး မျက်မမြင် ကြက်တူရွေးများ မဟုတ်ပါ။
  
  ဒါနဲ့ ကျွန်တော်တို့ အင်ဂျင်တစ်လုံး လုပ်ခဲ့တယ် - သာမိုကွာ့ခ်တွေ၊ ဘမ်တွေကနေ
  အာကာသကျယ်ကြီးကို ဖြတ်ကျော်သွားတဲ့ လျင်မြန်တဲ့ ဒုံးပျံတစ်စင်း!
  ရိုက်ချက်ဟာ တုတ်ကနေ မျက်ခုံးကို မဟုတ်ဘဲ မျက်လုံးကို တည့်တည့်ရိုက်ပါစေ။
  အဖနိုင်ငံတော်၏ နိုင်ငံတော်သီချင်းကို အားကြီးသောအသံဖြင့် သီဆိုကြပါစို့။
  
  ရန်သူက ယုန်တစ်ကောင်လို ပြေးနေပြီ
  ကျွန်ုပ်တို့သည် ၎င်းကို လိုက်စားရာတွင် ဖြောင့်မတ်သော ရည်မှန်းချက်များကို ရရှိနေကြပါသည်။
  အဆုံးစွန်အားဖြင့်၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ ရုရှားတပ်မတော်သည် အင်အားကြီးမားသော စုပေါင်းအဖွဲ့တစ်ခုဖြစ်သည်။
  အော်သိုဒေါက်စ်၏ဘုန်းအသရေအတွက် - နိုင်ငံတော်ကို ဂုဏ်သိက္ခာရှိရှိအုပ်ချုပ်ပါစေ။
  ၁၈၇၁ ခုနှစ်တွင် ဇာဘုရင်ရုရှားနှင့် တရုတ်တို့အကြား စစ်ပွဲဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ ဗြိတိသျှတို့သည် တရုတ်အတွက် အတော်လေးကြီးမားသော ရေတပ်တစ်ခု တည်ဆောက်ခြင်းဖြင့် ကောင်းကင်အင်ပါယာကို တက်ကြွစွာ ထောက်ခံခဲ့ကြသည်။ ထို့နောက် မန်ချူးအင်ပါယာသည် ပရီမိုရီကို တိုက်ခိုက်ခဲ့သည်။ တရုတ်လူမျိုး အများအပြားရှိပြီး ကမ်းရိုးတန်းတပ်စခန်းငယ်လေးသည် ၎င်းတို့နှင့် မယှဉ်နိုင်ပေ။
  ဒါပေမယ့် ကလေးတွေရဲ့ အထူးတပ်ဖွဲ့ စစ်သားတွေကတော့ အမြဲတမ်းလိုပဲ အခြေအနေကို ထိန်းချုပ်ထားပြီး တိုက်ခိုက်ဖို့ အသင့်ရှိနေပါတယ်။
  ကလေးအထူးတပ်ဖွဲ့က မိန်းကလေးလေးယောက်ဟာ နည်းနည်းကြီးပြင်းလာပြီး ခဏတာ အမျိုးသမီးတွေ ဖြစ်လာခဲ့ကြပါတယ်။ ဒါကို မှော်ပညာရဲ့ အကူအညီနဲ့ လုပ်ဆောင်ခဲ့တာပါ။
  ပြီးတော့ ထာဝရငယ်ရွယ်တဲ့ စစ်သည်တော်ခြောက်ယောက်ဟာ သူတို့ရဲ့ ဗလာကျင်းပြီး လုံးဝိုင်းတဲ့ ဒေါက်ဖိနပ်တွေကို ပြပွဲလုပ်ပြီး ရှေ့ကို အပြေးအလွှားပြေးသွားကြတယ်။
  သူတို့ ပြေးသွားတဲ့အခါ မိန်းကလေးတွေက လှပပြီး သဟဇာတဖြစ်အောင် သီဆိုကြတယ်။ သူတို့ရဲ့ အနီရောင် နို့သီးခေါင်းလေးတွေက မှည့်နေတဲ့ စတော်ဘယ်ရီသီးတွေလို ချောကလက်ရောင် ရင်သားတွေပေါ်မှာ တလက်လက် တောက်ပနေကြတယ်။
  ပြီးတော့ အသံတွေက အရမ်းအားကောင်းပြီး ပြည့်စုံလွန်းတာကြောင့် ဝိညာဉ်က ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာ ဖြစ်မိတယ်။
  Komsomol မိန်းကလေးများသည် ကမ္ဘာမြေ၏ဆားများဖြစ်သည်
  ကျွန်ုပ်တို့သည် ငရဲ၏ သတ္တုရိုင်းနှင့် မီးကဲ့သို့ ဖြစ်ကြ၏။
  ဟုတ်ပါတယ်၊ ကျွန်တော်တို့ဟာ အံ့မခန်း စွမ်းဆောင်မှုတွေအထိ ကြီးထွားလာခဲ့ကြပါပြီ၊
  ငါတို့နှင့်အတူ သန့်ရှင်းသောဓား၊ ထာဝရဘုရား၏ဝိညာဉ်တော်ရှိ၏။
  
  ကျွန်ုပ်တို့သည် ရဲရင့်စွာ တိုက်ပွဲဝင်ရန် အလွန်နှစ်သက်ကြသည်၊
  စကြဝဠာကြီးရဲ့ ကျယ်ပြောလှတဲ့ နေရာကို လှော်ခတ်နေတဲ့ မိန်းကလေးတွေ...
  ရုရှားစစ်တပ်ဟာ အနိုင်မရနိုင်ဘူး၊
  မင်းရဲ့စိတ်အားထက်သန်မှုနဲ့အတူ၊ အဆက်မပြတ်တိုက်ပွဲဝင်ပါ!
  
  ကျွန်ုပ်တို့၏ သန့်ရှင်းသော မိခင်နိုင်ငံတော်၏ ဘုန်းအသရေအတွက်၊
  တိုက်လေယာဉ်တစ်စင်း ကောင်းကင်ယံတွင် ပျံသန်းနေသည်...
  ကျွန်တော်က Komsomol အဖွဲ့ဝင်တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ခြေဗလာနဲ့ ပြေးပါတယ်။
  ရေကန်တွေကို ဖုံးလွှမ်းနေတဲ့ ရေခဲတွေကို ပက်ဖြန်းနေတယ်!
  
  ရန်သူက မိန်းကလေးတွေကို ကြောက်အောင် မလုပ်နိုင်ဘူး
  ရန်သူ့ဒုံးကျည်အားလုံးကို ဖျက်ဆီးပစ်ကြတယ်...
  သွေးစွန်းနေတဲ့ သူခိုးဟာ သူ့မျက်နှာကို ငါတို့မျက်နှာတွေမှာ ကပ်ထားမှာ မဟုတ်ဘူး။
  စွန့်စားခန်းတွေကို ကဗျာတွေထဲမှာ သီဆိုကြလိမ့်မယ်။
  
  ဖက်ဆစ်ဝါဒက ကျွန်တော့်ဇာတိမြေကို တိုက်ခိုက်ခဲ့တယ်၊
  သူက အရမ်းကြောက်စရာကောင်းပြီး လျှို့ဝှက်စွာ ကျူးကျော်ဝင်ရောက်လာခဲ့တယ်...
  ယေရှုနဲ့ စတာလင်ကို ကျွန်တော်ချစ်ပါတယ်၊
  Komsomol အဖွဲ့ဝင်များသည် ဘုရားသခင်နှင့် စည်းလုံးညီညွတ်ကြသည်။
  
  နှင်းပုံကြားထဲမှာ ခြေဗလာနဲ့ ပြေးလွှားနေကြတယ်၊
  ပျားတွေလို လျင်မြန်ဖျတ်လတ်တဲ့...
  ကျွန်မတို့က နွေရာသီနဲ့ ဆောင်းရာသီ နှစ်ခုလုံးရဲ့ သမီးတွေပါ၊
  ဘဝက မိန်းကလေးကို ခက်ခဲစေခဲ့တယ်!
  
  ပစ်ခတ်ရမယ့်အချိန်ရောက်ပြီဆိုတော့ ပစ်ခတ်လိုက်ပါ၊
  ကျွန်ုပ်တို့သည် တိကျမှန်ကန်ပြီး ထာဝရကာလတွင် လှပပါသည်...
  ပြီးတော့ သူတို့က ကျွန်မရဲ့ မျက်ခုံးကို မဟုတ်ဘဲ မျက်လုံးကို တည့်တည့်ရိုက်ကြတယ်၊
  စုပေါင်းလို့ခေါ်တဲ့ သံမဏိကနေ!
  
  ဖက်ဆစ်ဝါဒသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ သံသယကို ကျော်လွှားနိုင်မည် မဟုတ်ပါ။
  ပြီးတော့ စိတ်ဆန္ဒက တာရှည်ခံ တိုက်တေနီယမ်ထက် ပိုအားကောင်းတယ်...
  ကျွန်ုပ်တို့၏ အဖနိုင်ငံတော်တွင် နှစ်သိမ့်မှုကို ရှာတွေ့နိုင်ပါသည်၊
  ပြီးတော့ အာဏာရှင် Fuhrer ကိုတောင် ဖြုတ်ချလိုက်ပါ။
  
  အရမ်းအစွမ်းထက်တဲ့ တင့်ကားပဲ၊ ကျွန်တော့်ကို ယုံပါ၊ ကျား၊
  သူက အဝေးကို ပစ်ပြီး အရမ်းတိကျတယ်...
  အခုက ရယ်စရာကောင်းတဲ့ ဂိမ်းတွေအတွက် အချိန်မဟုတ်ဘူး၊
  အကြောင်းမူကား၊ မကောင်းဆိုးဝါး ကာဣန လာတော့မည်!
  
  အအေးဒဏ်နဲ့ အပူဒဏ်ကို ကျော်လွှားရမယ်၊
  ပြီးတော့ အရူးတစ်ယောက်လို တိုက်ခိုက်ပါ...
  ဝိုင်းရံခံထားရတဲ့ ဝက်ဝံဟာ ဒေါသထွက်လာပြီး
  လင်းယုန်တစ်ကောင်ရဲ့ ဝိညာဉ်ဟာ သနားစရာကောင်းတဲ့ လူရွှင်တော်တစ်ယောက် မဟုတ်ပါဘူး!
  
  Komsomol အဖွဲ့ဝင်တွေ အနိုင်ရလိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော်ယုံကြည်ပါတယ်။
  ပြီးတော့ သူတို့ရဲ့နိုင်ငံကို ကြယ်တွေရဲ့အထက်မှာ မြှင့်တင်ပေးလိမ့်မယ်...
  အောက်တိုဘာလ စခန်းကနေ ကျွန်တော်တို့ တောင်တက်ခရီး စတင်ခဲ့ကြပါတယ်၊
  ယခုတွင် ယေရှု၏နာမတော်သည် ငါတို့နှင့်အတူရှိတော်မူ၏။
  
  မွေးရပ်မြေကို ကျွန်တော် အရမ်းချစ်ပါတယ်၊
  သူမဟာ လူသားအားလုံးအပေါ် တောက်ပစွာ တောက်ပနေပါတယ်...
  အဖနိုင်ငံတော်ကို ရူဘယ်လ်ဖြင့် ခွဲခြမ်းမည်မဟုတ်ပါ။
  လူကြီးတွေရော ကလေးတွေပါ ပျော်ရွှင်စွာ ရယ်မောလိုက်ကြတယ်!
  
  ဆိုဗီယက်ကမ္ဘာမှာ နေထိုင်ရတာ လူတိုင်းအတွက် ပျော်စရာကောင်းပါတယ်၊
  အရာအားလုံးက လွယ်ကူပြီး အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင်ပါပဲ...
  ကံကြမ္မာက သူ့ရဲ့ချည်နှောင်မှုကို မချိုးဖျက်ပါစေနဲ့
  ပြီးတော့ ဖူရာက အချည်းနှီးပဲ ပါးစပ်ကို ထုတ်လိုက်တယ်။
  
  ကျွန်တော်က ခြေဗလာနဲ့ ပြေးနေတဲ့ Komsomol အဖွဲ့ဝင်တစ်ယောက်ပါ၊
  အေးနေပေမယ့် နားတွေနာနေတယ်...
  ရန်သူကို ယုံကြည်ပါ၊ မြင်ကွင်းထဲမှာ ဆင်းသက်စရာ မရှိဘူး၊
  ဘယ်သူက ငါတို့ကို သိမ်းပိုက်ပြီး ဖျက်ဆီးချင်နေတာလဲ!
  
  မိခင်နိုင်ငံအတွက် ဒီထက်လှပတဲ့ စကားလုံးတွေ မရှိတော့ဘူး
  အလံက အနီရောင်ဖြစ်ပြီး သွေးတွေက ရောင်ခြည်ထဲမှာ တောက်ပနေသလိုပါပဲ။
  ကျွန်ုပ်တို့သည် မြည်းများထက် ပို၍ နာခံမည်မဟုတ်ပါ။
  မေလမှာ အောင်ပွဲတွေ မကြာခင်ရောက်လာလိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော်ယုံကြည်ပါတယ်။
  
  ဘာလင်မိန်းကလေးတွေက ခြေဗလာနဲ့ လမ်းလျှောက်ကြလိမ့်မယ်၊
  သူတို့က ကတ္တရာလမ်းပေါ်မှာ ခြေရာတွေ ချန်ထားခဲ့လိမ့်မယ်။
  လူတွေရဲ့ နှစ်သိမ့်မှုကို မေ့လျော့နေကြပြီ၊
  ပြီးတော့ လက်အိတ်တွေက စစ်ပွဲမှာ မသင့်တော်ဘူး!
  
  တိုက်ပွဲတစ်ခုဖြစ်လာပြီဆိုရင် တိုက်ပွဲကို စတင်လိုက်ပါ။
  ငါတို့ Fritz နဲ့အတူ အရာအားလုံးကို အပိုင်းပိုင်းကွဲသွားအောင် လုပ်ပစ်မယ်!
  စစ်သား၊ အဖနိုင်ငံတော်သည် သင်နှင့်အတူ အမြဲရှိနေပါသည်။
  AWOL ဆိုတာ ဘာလဲဆိုတာ မသိဘူး!
  
  သေဆုံးသူအတွက် ဝမ်းနည်းစရာပါ၊ လူတိုင်းအတွက် ဝမ်းနည်းစရာပါ၊
  ဒါပေမယ့် ရုရှားတွေကို ဒူးထောက်ခိုင်းဖို့တော့ မဟုတ်ပါဘူး။
  ဆမ်တောင် ဖရစ်ဇ်တွေကို လက်ခံခဲ့တယ်၊
  ဒါပေမယ့် ကြီးကျယ်တဲ့ ဂုရု လီနင်က ကျွန်တော်တို့ဘက်မှာ ရှိနေပါတယ်။
  
  ကျွန်တော်က တံဆိပ်နဲ့ လက်ဝါးကပ်တိုင်ကို တစ်ပြိုင်နက်တည်း ဝတ်ဆင်ထားပါတယ်
  ကျွန်တော်က ကွန်မြူနစ်ဝါဒကို ယုံကြည်တယ်၊ ခရစ်ယာန်ဘာသာကို ယုံကြည်တယ်။
  ယုံပါ၊ စစ်ပွဲဆိုတာ ရုပ်ရှင်မဟုတ်ဘူး။
  အဖနိုင်ငံတော်ဟာ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ မိခင်ပါ၊ ခန်နိတ် မဟုတ်ပါဘူး!
  
  အမြင့်ဆုံးသောအရှင်သည် မိုးတိမ်များထဲသို့ ကြွလာသောအခါ၊
  သေလွန်သူအားလုံး မျက်နှာကြည်လင်စွာဖြင့် ပြန်လည်ထမြောက်ကြလိမ့်မည်...
  လူတွေဟာ သူတို့ရဲ့ အိပ်မက်တွေထဲမှာ ဘုရားသခင်ကို ချစ်ခဲ့ကြတယ်၊
  ယေရှုသည် စားပွဲ၏ဖန်ဆင်းရှင်ဖြစ်သောကြောင့်ပင်!
  
  လူတိုင်းကို ပျော်ရွှင်အောင် ကျွန်တော်တို့ လုပ်နိုင်မယ်၊
  ကျယ်ပြောလှသော ရုရှားစကြဝဠာတစ်လျှောက်။
  ပလီဘီယံလူမျိုးတိုင်းဟာ ရွယ်တူချင်းတစ်ယောက်လို ဖြစ်တဲ့အခါ
  စကြဝဠာထဲမှာ အရေးကြီးဆုံးအရာက ဖန်ဆင်းခြင်းပဲ!
  
  အနန္တတန်ခိုးရှင် ခရစ်တော်ကို ပွေ့ဖက်ချင်တယ်၊
  ဒါမှ ရန်သူတွေရှေ့မှာ မင်းဘယ်တော့မှ ပြိုလဲမှာမဟုတ်ဘူး...
  ရဲဘော်စတာလင်က အဖေ့ကို အစားထိုးခဲ့တယ်၊
  လီနင်လည်း ကျွန်တော်တို့နဲ့အတူ ထာဝရရှိနေမှာပါ။
  ဒီမိန်းကလေးတွေကို ကြည့်လိုက်ရင် သူတို့ရဲ့ အခွင့်အရေးကို လက်လွတ်မခံဘူးဆိုတာ ရှင်းနေပါတယ်။
  စစ်သားတွေက အရမ်းလှပြီး ကလေးတွေကလည်း အရမ်းမိုက်တယ်။
  တရုတ်စစ်တပ်နှင့် ပိုမိုနီးကပ်လာသည်။
  ၂၁ ရာစုမှ စစ်သည်များသည် ၁၇ ရာစုမှ တရုတ်များနှင့် တစ်ဖန် ထိပ်တိုက်တွေ့ခဲ့ကြသည်။
  ကောင်းကင်အင်ပါယာမှာ စစ်သားတွေ အရမ်းများလွန်းတယ်။ သူတို့က အဆုံးမရှိတဲ့ မြစ်တစ်စင်းလို စီးဆင်းနေတယ်။
  Oleg Rybachenko က တရုတ်လူမျိုးတွေကို ဓားနဲ့ခုတ်ရင်း အော်ဟစ်လိုက်တယ်။
  - ကျွန်တော်တို့ ဘယ်တော့မှ အလျှော့မပေးဘူး!
  ကောင်လေးရဲ့ ဗလာခြေထောက်ကနေ ချွန်ထက်တဲ့ ဒစ်တစ်ခု လွင့်ထွက်သွားတယ်!
  မာဂရီတာက သူမ၏ပြိုင်ဘက်များကို ချေမှုန်းရင်း ညည်းညူလိုက်သည်။
  - ကမ္ဘာပေါ်မှာ သူရဲကောင်းစိတ်ဓာတ်အတွက် နေရာတစ်ခုရှိတယ်!
  မိန်းကလေးရဲ့ ဗလာခြေထောက်ကနေ အဆိပ်ရှိတဲ့ အပ်တွေ ပျံထွက်လာပြီး တရုတ်တွေကို ထိမှန်သွားတယ်။
  နာတာရှာကလည်း သူမရဲ့ ခြေဗလာတွေကို ရက်ရက်စက်စက် ပစ်ချလိုက်ပြီး သူမရဲ့ နေလောင်ထားတဲ့ ရင်သားရဲ့ နီရဲရဲ နို့သီးခေါင်းကနေ မိုးကြိုးပစ်ချလိုက်ကာ နားကွဲမတတ် အော်လိုက်တယ်။
  - ကျွန်ုပ်တို့ ဘယ်တော့မှ မေ့မှာမဟုတ်သလို ဘယ်တော့မှလည်း ခွင့်လွှတ်မှာ မဟုတ်ပါဘူး။
  ပြီးတော့ သူမရဲ့ဓားတွေက စက်ရုံထဲက တရုတ်တွေကို ထိုးဖောက်သွားတယ်။
  ဇိုယာသည် ရန်သူများကို ခုတ်ထစ်ပြီး သူမ၏ နီရဲရဲ နို့သီးခေါင်းများမှ လှိမ့်သံများ ထုတ်လွှတ်ရင်း အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  - အော်ဒါအသစ်အတွက်!
  သူမရဲ့ ဗလာခြေထောက်တွေကနေ အပ်အသစ်တွေ ပျံထွက်လာပြီး တရုတ်စစ်သားတွေရဲ့ မျက်လုံးနဲ့ လည်ချောင်းကို ထိမှန်သွားတယ်။
  ဟုတ်တယ်၊ စစ်သည်တွေဟာ စိတ်လှုပ်ရှားပြီး ဒေါသထွက်နေကြတယ်ဆိုတာ ထင်ရှားပါတယ်။
  Augustina က အဝါရောင်စစ်သားတွေကို ခုတ်ထစ်ပြီး သူမရဲ့ ပတ္တမြားနို့သီးခေါင်းတွေကနေ လျှပ်စီးကြောင်းတွေ ဖြာထွက်ကာ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။
  - ကျွန်ုပ်တို့၏သံဆန္ဒ!
  သူမရဲ့ ဗလာခြေထောက်ကနေ အသစ်စက်စက်၊ သေစေနိုင်သော လက်ဆောင်တစ်ခု ပျံသန်းလာတယ်။ ပြီးတော့ အဝါရောင် တိုက်ခိုက်ရေးသမားတွေ ကျဆုံးသွားတယ်။
  Svetlana က ကြိတ်စက်ကို ခုတ်ပြီး စတော်ဘယ်ရီနို့သီးခေါင်းတွေကနေ ကိုရိုနာ အရည်တွေ ထုတ်လွှတ်လိုက်တယ်၊ သူမရဲ့ ဓားတွေက မိုးကြိုးလိုပါပဲ။
  တရုတ်လူမျိုးတွေဟာ ပြတ်တောက်သွားတဲ့ ကောက်လှိုင်းတွေလို ကျဆင်းနေကြတယ်။
  မိန်းကလေးက ခြေထောက်ဗလာနဲ့ အပ်တွေ ပစ်ပြီး အော်ဟစ်လိုက်တယ်။
  - မိခင်ရုရှားအတွက် သူအနိုင်ရလိမ့်မယ်။
  Oleg Rybachenko က တရုတ်တွေကို တိုက်ခိုက်နေတယ်။ ကောင်လေး-terminator က အဝါရောင်တပ်တွေကို ခုတ်လှဲနေတယ်။
  တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ ကောင်လေးရဲ့ ဗလာခြေချောင်းတွေက အဆိပ်တွေနဲ့ အပ်တွေကို ပစ်လွှတ်လိုက်တယ်။
  ကောင်လေးက ဟောက်လိုက်သည်-
  - အနာဂတ်ရုရှားအတွက် ဘုန်းအသရေ!
  ပြီးတော့ ရွေ့လျားမှုမှာ သူက လူတိုင်းရဲ့ ဦးခေါင်းတွေနဲ့ မျက်နှာတွေကို လှီးဖြတ်တယ်။
  မာဂရီတာသည် သူမ၏ပြိုင်ဘက်များကိုလည်း ချေမှုန်းသည်။
  သူမရဲ့ ဗလာခြေထောက်တွေက တုန်ခါနေတယ်။ တရုတ်တွေ အမြောက်အမြား သေဆုံးနေကြတယ်။ စစ်သည်တော်က အော်ဟစ်လိုက်တယ်။
  - နယ်နိမိတ်သစ်များသို့!
  ပြီးတော့ မိန်းကလေးက ယူသွားပြီး လှီးဖြတ်လိုက်တယ်...
  တရုတ်စစ်သားများ၏ အလောင်းများ အစုအဝေး။
  ပြီးတော့ နာတာရှာက သူမရဲ့ နီရဲရဲ နို့သီးခေါင်းတွေကနေ မိုးကြိုးပစ်ပြီး ထိုးစစ်ဆင်နေတယ်။ သူမက တရုတ်လူမျိုးတွေကို ခုတ်ထစ်ပြီး သီချင်းဆိုတယ်။
  - ရုစ်ဟာ ကြီးကျယ်ခမ်းနားပြီး တောက်ပတယ်၊
  ကျွန်မက အရမ်းထူးဆန်းတဲ့ မိန်းကလေးပဲ!
  သူမရဲ့ ဗလာခြေထောက်တွေကနေ ဒစ်ခ်တွေ ပျံသွားတယ်။ တရုတ်တွေရဲ့ လည်ချောင်းကို ထိုးဖောက်မြင်နိုင်တဲ့ ဒစ်ခ်တွေ။ အခုတော့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်ပဲ။
  ဇိုယာက ထိုးစစ်ဆင်နေတယ်။ သူမဟာ အဝါရောင်စစ်သားတွေကို လက်နှစ်ဖက်နဲ့ ခုတ်ထစ်နေတယ်။ သူမဟာ ကောက်ရိုးကနေ ထွေးထုတ်တယ်။ သူမရဲ့ ဗလာခြေချောင်းတွေနဲ့ သေစေနိုင်တဲ့ ဆေးထိုးအပ်တွေကို ပစ်ပေါက်ပြီး သူမရဲ့ ကြက်သွေးရောင် နို့သီးခေါင်းတွေကနေ ပါလ်ဆာတွေ ထုတ်လွှတ်နေတယ်။
  တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ သူ့ကိုယ်သူ ဒီလိုသီဆိုတယ်-
  - အင်း၊ ကလပ်လေး၊ သွားကြစို့!
  အိုး၊ ငါ့ရဲ့အချစ်ဆုံးက လုပ်လိမ့်မယ်!
  ဩဂတ်စတင်းသည် တရုတ်လူမျိုးများကို ခုတ်လှဲပြီး အဝါရောင်စစ်သားများကို သုတ်သင်ရှင်းလင်းကာ သူမ၏ ပတ္တမြားနို့သီးခေါင်းများဖြင့် သေမင်းလက်ဆောင်များကို ထွေးထုတ်ကာ အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  - အားလုံး အမွေးအမှင်တွေနဲ့ တိရစ္ဆာန်အရေခွံတွေနဲ့၊
  သူက တုတ်နဲ့ အဓိကရုဏ်းနှိမ်နင်းရေးရဲတွေဆီကို ပြေးသွားခဲ့တယ်!
  သူ၏ ခြေချောင်းဗလာဖြင့် ရန်သူထံ ဆင်တစ်ကောင်ကို သတ်နိုင်သည့် တစ်စုံတစ်ခုကို ပစ်လွှတ်သည်။
  ပြီးတော့ သူက တိုးတိုးလေးပြောတယ်-
  - ဝံပုလွေခွေးများ!
  Svetlana က ထိုးစစ်ဆင်နေတယ်။ သူမက တရုတ်တွေကို ခုတ်ထစ်ခုတ်ထစ်နေတယ်။ သူမရဲ့ ဖိနပ်ဗလာနဲ့ သူတို့ကို သေမင်းလက်ဆောင်တွေ ပစ်လွှတ်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူမရဲ့ စတော်ဘယ်ရီနို့သီးခေါင်းတွေကနေ မဂိုပလာစမ် အစက်အပြောက်တွေ ပျံဝဲလာတယ်။
  ဓားတွေနဲ့ စက်ရုံကို လည်ပတ်တယ်။
  သူမသည် တိုက်ခိုက်ရေးသမားအုပ်စုတစ်စုကို ချေမှုန်းပြီး အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  - ကြီးကျယ်ခမ်းနားတဲ့ အောင်ပွဲတစ်ခု ရောက်လာတော့မယ်!
  ပြီးတော့ မိန်းကလေးက ရုတ်ရုတ်သဲသဲ လှုပ်ရှားနေပြန်တယ်။
  ပြီးတော့ သူမရဲ့ ဗလာခြေထောက်တွေက သေစေနိုင်တဲ့ ဆေးထိုးအပ်တွေကို ပစ်လွှတ်ပါတယ်။
  Oleg Rybachenko ခုန်လိုက်သည်။ ကောင်လေးက ကျွမ်းထိုးလိုက်သည်။ သူက တရုတ်လူမျိုးတစ်စုကို လေထဲတွင် ခုတ်ထစ်လိုက်သည်။
  သူက ခြေချောင်းတွေနဲ့ အပ်တွေကို ပစ်ပေါက်ပြီး ပွက်ပွက်ဆူအောင် ရွတ်ဆိုလိုက်တယ်။
  - ကျွန်ုပ်၏ လှပသော ရဲစွမ်းသတ္တိအတွက် ဂုဏ်ယူပါသည်။
  ပြီးတော့ ကောင်လေးက တိုက်ပွဲထဲ ရောက်ပြန်ပြီ။
  မာဂရီတာသည် သူမ၏ရန်သူအားလုံးကို ခုတ်လှဲကာ ထိုးစစ်ဆင်တိုက်ခိုက်သည်။ သူမ၏ဓားများသည် ကြိတ်ခွဲဓားများထက်ပင် ထက်မြက်သည်။ သူမ၏ဗလာခြေချောင်းများသည် သေမင်းလက်ဆောင်များကို ပစ်ပေါက်သည်။
  မိန်းကလေးဟာ ရိုင်းစိုင်းတဲ့တိုက်ခိုက်မှုတစ်ခု ပြုလုပ်နေပြီး အဝါရောင်စစ်သည်တွေကို အခမ်းအနားမပါဘဲ သတ်ဖြတ်နေပါတယ်။
  ပြီးတော့ တစ်ခါတစ်ရံ အပေါ်အောက် ခုန်ပေါက်ပြီး လိမ်ကောက်နေတယ်။
  ဖျက်ဆီးခြင်းလက်ဆောင်များသည် သူမထံမှ ပျံသန်းလာသည်။
  တရုတ်တွေ လဲကျသေဆုံးကြတယ်။ အလောင်းတွေ ပုံထားသလို အစုအပုံလိုက်။
  မာဂရီတာက တိုးတိုးလေးပြောတယ်-
  - ကျွန်တော်က အမေရိကန် ကောင်းဘွိုင်ပါ!
  သူမရဲ့ ဗလာခြေထောက်တွေကို အပ်နဲ့ ထပ်ပြီး ထိုးမိပြန်တယ်။
  ပြီးတော့ နောက်ထပ် အပ်တစ်ဒါဇင်!
  နာတာရှာဟာ ထိုးစစ်ဆင်ရာမှာလည်း အလွန်အစွမ်းထက်ပါတယ်။ သူမရဲ့ နီရဲရဲ နို့သီးခေါင်းလေးတွေကို အသုံးပြုပြီး မိုးကြိုးတွေ တစ်လက်လက် ပစ်လွှတ်လိုက်ပါတယ်။
  ပြီးတော့ သူက ခြေဗလာနဲ့ ပစ္စည်းတွေ ပစ်ပေါက်ပြီး ပြွန်ထဲကနေ ထွေးထုတ်တယ်။
  ပြီးတော့ သူက အဆုတ်ရဲ့ထိပ်ဆုံးကနေ အော်ဟစ်လိုက်တယ်-
  - ငါက တောက်ပြောင်နေတဲ့ သေမင်းပဲ။ မင်းလုပ်ရမှာက သေဖို့ပဲ!
  ပြီးတော့ အလှတရားက ရွေ့လျားနေပြန်တယ်။
  ဇိုယာသည် တရုတ်အလောင်းများစုပုံနေသောနေရာကို စီးနင်းဝင်ရောက်သည်။ သူမ၏ ဗလာခြေထောက်များမှလည်း ဖျက်ဆီးခြင်း၏ ဘိုးမရန်များ ပျံသန်းလာသည်။ သူမ၏ နီရဲရဲနို့သီးခေါင်းများသည် ပူဖောင်းများစွာကို စီးဆင်းစေပြီး လူတိုင်းကို ကြေမွပျက်စီးစေသည်။
  ပြီးတော့ အဝါရောင်စစ်သည်တွေက ဆက်တိုက် ကျဆုံးနေကြတယ်။
  ဇိုယာက အော်ဟစ်သည်-
  - ခြေဗလာမိန်းကလေး၊ မင်း ရှုံးနိမ့်သွားလိမ့်မယ်!
  မိန်းကလေးရဲ့ ဗလာဖနောင့်ကနေ အပ်တစ်ဒါဇင်လောက် ယင်ကောင်တစ်ကောင်ဟာ တရုတ်တွေရဲ့ လည်ချောင်းထဲကို တည့်တည့်ဝင်သွားတယ်။
  သူတို့ လဲကျသေဆုံးသွားကြတယ်။
  ဒါမှမဟုတ် လုံးဝသေဆုံးသွားသလိုပါပဲ။
  အော်ဂတ်စတီးနားက ထိုးစစ်ဆင်နေပြီ။ သူမဟာ အဝါရောင်တပ်တွေကို ချေမှုန်းနေတယ်။ သူမရဲ့ဓားတွေကို လက်နှစ်ဖက်စလုံးမှာ ကိုင်ဆောင်ထားတယ်။ သူမဟာ ဘယ်လောက်တောင် ထူးချွန်ထက်မြက်တဲ့ စစ်သည်တော်တစ်ယောက်လဲ။ သူမရဲ့ ပတ္တမြားရောင် နို့သီးခေါင်းလေးတွေကလည်း လူတိုင်းကို လောင်ကျွမ်းစေပြီး မီးလောင်ကျွမ်းနေတဲ့ အရိုးစုတွေအဖြစ် ပြောင်းလဲနေတယ်။
  တရုတ်တပ်များကို လေဆင်နှာမောင်းတစ်ခုက ဖြတ်သန်းတိုက်ခတ်နေသည်။
  ဆံပင်နီရောင်နဲ့ မိန်းကလေးက အော်ဟစ်လိုက်တယ်-
  - အနာဂတ်က ဖုံးကွယ်ထားပေမယ့် အောင်ပွဲခံလိမ့်မယ်။
  ပြီးတော့ ထိုးစစ်မှာ မီးတောက်နေတဲ့ ဆံပင်နဲ့ အလှတရားတစ်ခု ရှိတယ်။
  Augustine က စိတ်လှုပ်ရှားစွာဖြင့် အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  - စစ်နတ်ဘုရားတွေက အရာအားလုံးကို ဆုတ်ဖြဲပစ်လိမ့်မယ်!
  ပြီးတော့ စစ်သည်တော်က ထိုးစစ်ဆင်နေတယ်။
  သူမရဲ့ ဗလာခြေထောက်တွေက ချွန်ထက်ပြီး အဆိပ်ပြင်းတဲ့ အပ်တွေ အများကြီး ထုတ်လွှတ်နေတယ်။
  တိုက်ပွဲထဲက Svetlana။ တောက်ပြောင်ပြီး ရဲရင့်တယ်။ သူမရဲ့ ဗလာခြေထောက်တွေက သေစေနိုင်တဲ့ စွမ်းအင်တွေ အများကြီး ထုတ်လွှတ်နေတယ်။ လူသားမဟုတ်ဘဲ ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့ သေမင်း။
  ဒါပေမယ့် တစ်ခါစလုပ်ပြီဆိုရင်တော့ တားဆီးလို့မရတော့ဘူး။ အထူးသဖြင့် စတော်ဘယ်ရီသီးလေးတွေက မိုးကြိုးပစ်နေတယ်ဆိုရင်ပေါ့။
  Svetlana က သီဆိုထားပါတယ်။
  - ဘဝက ပျားရည်လို လှပမှာ မဟုတ်ဘူး။
  ဒါကြောင့် စက်ဝိုင်းပုံအကမှာ ခုန်ဆင်းလိုက်ပါ။
  မင်းရဲ့ အိပ်မက်ကို အကောင်အထည်ဖော်ပါစေ -
  အလှအပက လူတစ်ယောက်ကို ကျွန်အဖြစ် ပြောင်းလဲစေတယ်!
  မိန်းကလေးရဲ့ လှုပ်ရှားမှုတွေမှာ ဒေါသတွေ ပိုပိုပြီး ပေါ်လာတယ်။
  အိုလက်ရဲ့ ထိုးစစ်က အရှိန်မြှင့်လာနေပြီ။ ကောင်လေးက တရုတ်တွေကို အနိုင်ယူနေတယ်။
  သူ့ရဲ့ ဗလာခြေထောက်တွေက ချွန်ထက်တဲ့ အပ်တွေကို ထုတ်လွှတ်နေတယ်။
  လူငယ်စစ်သည်က အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  - ရူးသွပ်တဲ့အင်ပါယာက လူတိုင်းကို ခွဲထုတ်ပစ်လိမ့်မယ်!
  ပြီးတော့ ကောင်လေးက လှုပ်ရှားနေပြန်တယ်။
  မာဂရီတာက သူမရဲ့လှုပ်ရှားမှုတွေမှာ ရိုင်းစိုင်းတဲ့မိန်းကလေးတစ်ယောက်ပါ။ ပြီးတော့ သူမဟာ ရန်သူတွေကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် နှိပ်စက်ပါတယ်။
  သူမသည် သူမ၏ ဖိနပ်မပါဘဲ ပဲစေ့အရွယ် ဗုံးတစ်လုံးကို ပစ်ပေါက်ခဲ့သည်။ ၎င်းသည် ပေါက်ကွဲသွားပြီး တရုတ်လူမျိုး ရာပေါင်းများစွာကို ချက်ချင်း လွင့်စင်သွားစေခဲ့သည်။
  မိန်းကလေးက အော်ဟစ်သည်-
  - ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် အောင်ပွဲက ကျွန်တော်တို့ဆီ ရောက်လာလိမ့်မယ်။
  ပြီးတော့ သူက ဓားတွေနဲ့ ကြိတ်စက်ကို လည်ပတ်လိမ့်မယ်။
  နာတာရှာက သူမရဲ့လှုပ်ရှားမှုတွေကို အရှိန်မြှင့်လိုက်တယ်။ မိန်းကလေးက အဝါရောင်စစ်သည်တွေကို ခုတ်ထစ်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ နီရဲရဲနို့သီးခေါင်းလေးတွေက အဆက်မပြတ် ပြင်းထန်စွာ ပွင့်ထွက်လာပြီး လျှပ်စီးကြောင်းတွေနဲ့ မှော်ပညာတွေ စီးကြောင်းတွေ ထုတ်လွှတ်နေတယ်။ ပြီးတော့ သူမ အော်လိုက်တယ်။
  - အောင်ပွဲသည် ရုရှားအင်ပါယာကို စောင့်မျှော်နေပါသည်။
  တရုတ်တွေကို အရှိန်အဟုန်နဲ့ သုတ်သင်ရှင်းလင်းကြပါစို့။
  နာတာရှာ၊ ဒါက တာမီနေတာ ကောင်မလေးပါ။
  ရပ်တန့်ရန် သို့မဟုတ် အရှိန်လျှော့ရန် မစဉ်းစားပါ။
  ဇိုယာက ထိုးစစ်ဆင်နေပြီ။ သူမရဲ့ ဓားတွေက အသားသုပ်ကို လှီးဖြတ်နေသလိုပဲ။ သူမရဲ့ နီရဲရဲ နို့သီးခေါင်းလေးတွေကလည်း မဂိုပလာစမ်နဲ့ လျှပ်စီးကြောင်းတွေကို ပြင်းထန်စွာ ပန်းထုတ်နေတယ်။ မိန်းကလေးက သူမရဲ့ အဆုတ်ကို အမြင့်ဆုံးထိ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။
  - ကျွန်ုပ်တို့၏ ကယ်တင်ခြင်းသည် အသက်ဝင်နေပါပြီ။
  ပြီးတော့ ခြေချောင်းဗလာတွေကလည်း အဲဒီလို အပ်တွေကို ပစ်ထုတ်ကြတယ်။
  လည်ချောင်းဖောက်ထားသော လူအုပ်ကြီးသည် အလောင်းပုံများထဲတွင် လဲလျောင်းနေကြသည်။
  Augustina က ရိုင်းစိုင်းတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်ပါ။ ပြီးတော့ သူမက လူတိုင်းကို hyperplasmic robot လို ဖျက်ဆီးတယ်။
  သူမက တရုတ်လူမျိုး ရာပေါင်းများစွာ၊ ထောင်ပေါင်းများစွာကိုတောင် ဖျက်ဆီးပြီးသွားပါပြီ။ ဒါပေမယ့် သူမက အရှိန်မြှင့်လိုက်ပါပြီ။ သူမရဲ့ ပတ္တမြားရောင် နို့သီးခေါင်းတွေကနေ စွမ်းအင်စီးကြောင်းတွေ ပေါက်ထွက်လာပါတယ်။ ပြီးတော့ စစ်သည်တော်ကလည်း ဟိန်းဟောက်နေပါတယ်။
  - ငါက အရမ်းအနိုင်ယူလို့မရဘူး! ကမ္ဘာပေါ်မှာ အအေးဆုံးပဲ!
  ပြီးတော့ အလှတရားက တိုက်ခိုက်မှုမှာ ရှိနေပြန်တယ်။
  သူမရဲ့ ခြေချောင်းလေးတွေကနေ ပဲစေ့တစ်စေ့ ပျံထွက်လာတယ်။ တရုတ်လူမျိုး သုံးရာဟာ အားကောင်းတဲ့ ပေါက်ကွဲမှုကြောင့် အပိုင်းပိုင်းကွဲသွားခဲ့တယ်။
  ဩဂတ်စတင်း သီဆိုခဲ့သည်-
  - မင်းက ငါတို့မြေကို သိမ်းပိုက်ရဲမှာ မဟုတ်ဘူး။
  Svetlana လည်း ထိုးစစ်ဆင်နေတယ်။ ပြီးတော့ သူမက ကျွန်တော်တို့ကို ခဏလေးတောင် အနားမပေးဘူး။ ရိုင်းစိုင်းတဲ့ terminator မိန်းကလေးတစ်ယောက်။
  ပြီးတော့ သူမဟာ ရန်သူတွေကို ခုတ်ထစ်ပြီး တရုတ်တွေကို သုတ်သင်ရှင်းလင်းခဲ့တယ်။ အဝါရောင်တိုက်ခိုက်ရေးသမားအုပ်စုတစ်စုဟာ မြောင်းထဲကိုနဲ့ လမ်းတွေတစ်လျှောက် လဲကျပြီးသွားပြီ။ ပြီးတော့ စစ်သည်တော်ဟာ တရုတ်တိုက်ခိုက်ရေးသမားတွေကို ပစ်ခတ်ဖို့ သူမရဲ့ စတော်ဘယ်ရီသီးလို ကြီးမားတဲ့ နို့သီးခေါင်းတွေကနေ မိုးကြိုးပစ်တွေကို ပိုပြီး ရန်လိုစွာ အသုံးပြုလာနေတယ်။
  ပြီးတော့ အဲလစ်စ် ပေါ်လာတယ်။ သူမက အသက် ၁၂ နှစ်အရွယ် မိန်းကလေးတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ဆံပင်လိမ္မော်ရောင်ရှိတယ်။ ပြီးတော့ သူမက ဟိုက်ပါဘလာစတာကို ကိုင်ထားတယ်။ ပြီးတော့ သူမက စင်စတယ်အင်ပါယာ စစ်သည်တွေကို ထိမှန်တော့မယ်။ တရုတ်လူမျိုး ရာပေါင်းများစွာကို ရောင်ခြည်တစ်ခုတည်းနဲ့ မီးရှို့သတ်ပစ်တော့မယ်။ ဘယ်လောက်တောင် ကြောက်စရာကောင်းလိုက်လဲ။
  ပြီးတော့ သူတို့ဟာ ချက်ချင်းပဲ မီးခိုးတွေထွက်ပြီး မီးခဲတွေနဲ့ မီးခိုးရောင်ပြာတွေအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားပါတယ်။
  အခန်း နံပါတ် ၁။
  ခြောက်ယောက်သား ရိုင်းစိုင်းစွာ လှုပ်ရှားပြီး ရိုင်းစိုင်းသော တိုက်ပွဲတစ်ခု စတင်လိုက်ကြသည်။
  Oleg Rybachenko ပြန်လည်ပါဝင်လာပါပြီ။ သူဟာ ဓားနှစ်ချောင်းလုံးကို ဝှေ့ယမ်းပြီး ရှေ့ကိုတိုးလာပါတယ်။ ပြီးတော့ terminator လေးဟာ လေစက်တစ်ခုကို တီးခတ်ပါတယ်။ သေဆုံးသွားတဲ့ တရုတ်လူမျိုးတွေ ကျဆုံးသွားပါတယ်။
  အလောင်းတွေ အစုအပြုံလိုက်။ သွေးစွန်းနေတဲ့ အလောင်းတွေ တောင်တန်းတွေ။
  ကောင်လေးက မြင်းတွေနဲ့ လူတွေ ရောနှောနေတဲ့ ကြမ်းတမ်းတဲ့ ဗျူဟာဂိမ်းတစ်ခုကို ပြန်အမှတ်ရနေတယ်။
  Oleg Rybachenko က စူးစူးဝါးဝါး ပြောလိုက်သည်။
  - Wit ကြောင့် ဝမ်းနည်းခြင်း!
  ပြီးတော့ ပိုက်ဆံတွေ အများကြီးရလာလိမ့်မယ်!
  ပြီးတော့ ကောင်လေး-terminator က လှုပ်ရှားမှုအသစ်တစ်ခုမှာ ရှိနေပါတယ်။ သူ့ရဲ့ဗလာခြေထောက်တွေက တစ်ခုခုကိုယူပြီး ပစ်ပေါက်လိမ့်မယ်။
  ပါရမီရှင်ကောင်လေးက အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  - မာစတာအတန်းနှင့် Adidas!
  တကယ်ကို အံ့မခန်း စွမ်းဆောင်ရည်ပါပဲ။ တရုတ်လူမျိုးတွေ ဘယ်လောက်သေဆုံးခဲ့လဲ။ အဝါရောင်တိုက်ခိုက်ရေးသမားတွေထဲမှာ အများဆုံးသေဆုံးခဲ့တယ်။
  မာဂရီတာလည်း တိုက်ပွဲဝင်နေသည်။ သူမသည် အဝါရောင်တပ်များကို ချေမှုန်းပြီး အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  - ကြီးမားတဲ့ တုန်လှုပ်ချောက်ချားမှုတပ်ရင်း! ငါတို့က လူတိုင်းကို သင်္ချိုင်းထဲ မောင်းထုတ်နေပြီ!
  ပြီးတော့ သူမရဲ့ဓားတွေက တရုတ်တွေကို ခုတ်ထစ်သွားတယ်။ အဝါရောင်တိုက်ခိုက်ရေးသမားအုပ်စုက ကျဆင်းသွားခဲ့ပါပြီ။
  မိန်းကလေးက အော်ဟစ်လိုက်သည်-
  - ငါက ပန်သာတွေထက်တောင် ပိုအေးတယ်! ငါက အကောင်းဆုံးဆိုတာ သက်သေပြလိုက်!
  ပြီးတော့ မိန်းကလေးရဲ့ ဗလာဖနောင့်ကနေ အားကောင်းတဲ့ ပေါက်ကွဲစေတတ်တဲ့ ပစ္စည်းတွေပါတဲ့ ပဲစေ့တစ်စေ့ လွင့်ထွက်သွားပါတယ်။
  ပြီးတော့ ရန်သူကို ထိမှန်လိမ့်မယ်။
  သူသည် ရန်သူအချို့ကို သိမ်းပိုက်ဖျက်ဆီးလိမ့်မည်။
  ပြီးတော့ နာတာရှာက စွမ်းအားကြီးသူတစ်ယောက်ပါ။ သူမဟာ ပြိုင်ဘက်တွေကို အနိုင်ယူပြီး ဘယ်သူ့ကိုမှ လွတ်လွတ်လပ်လပ် မတိုက်ခိုက်ပါဘူး။
  တရုတ်လူမျိုး ဘယ်နှစ်ယောက်ကို သတ်ပြီးပြီလဲ။
  သူမရဲ့သွားတွေက အရမ်းချွန်ထက်တယ်။ သူမရဲ့မျက်လုံးတွေက နီလာရောင်လို တောက်ပနေတယ်။ ဒီမိန်းကလေးက အကောင်းဆုံးကွပ်မျက်သူပဲ။ သူမရဲ့လက်တွဲဖော်အားလုံးက ကွပ်မျက်သူတွေဖြစ်ပေမယ့်လည်းပေါ့။ သူမရဲ့နီရဲရဲနို့သီးခေါင်းတွေကနေ ဖျက်ဆီးခြင်းလက်ဆောင်တွေ ပေးပို့နေတယ်။
  နာတာရှာက အော်ဟစ်သည်-
  - ငါရူးနေပြီ! မင်းပြစ်ဒဏ်ခံရလိမ့်မယ်!
  ပြီးတော့ မိန်းကလေးက တရုတ်လူမျိုးတွေ အများကြီးကို ဓားနဲ့ ခုတ်သတ်ပြန်တယ်။
  ဇိုယာသည် အဝါရောင် စစ်သည်တော်များစွာကို ရွေ့လျားခုတ်ထစ်လိုက်သည်။ ထို့နောက် သူမ၏ ကြက်သွေးရောင် နို့သီးခေါင်းများမှ မိုးကြိုးများ လွှတ်ထုတ်လိုက်သည်။
  ပြီးတော့ သူတို့ရဲ့ ဗလာခြေထောက်တွေနဲ့ အပ်တွေ ပစ်ကြတယ်။ အပ်တစ်ချောင်းချင်းစီက တရုတ်လူမျိုး အတော်များများကို သတ်ပစ်ကြတယ်။ ဒီမိန်းကလေးတွေက တကယ်ကို လှတယ်။
  Augustina က သူမရဲ့ပြိုင်ဘက်တွေကို ရှေ့တိုးပြီး ချေမှုန်းလိုက်တယ်။ သူမရဲ့ ပတ္တမြားနို့သီးခေါင်းတွေနဲ့ magoplasma အစက်အပြောက်တွေကို ပြန့်ကျဲစေပြီး တရုတ်တွေကို လောင်ကျွမ်းစေတယ်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ သူမက အော်ဟစ်ဖို့ မမေ့ဘူး-
  - မင်း အခေါင်းထဲကနေ လွတ်မြောက်နိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။
  ပြီးတော့ မိန်းကလေးက သူမရဲ့သွားတွေကို နှုတ်ပြီး နှုတ်ပစ်လိမ့်မယ်!
  ပြီးတော့ ဒီလောက်ဆံပင်နီလေးနဲ့... သူမရဲ့ဆံပင်တွေက ပရိုလီတာရီးယန်းအလံလို လေထဲမှာ လွင့်နေတယ်။
  ပြီးတော့ သူမဟာ တကယ်ကို ဒေါသတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတယ်။
  Svetlana က ရွေ့လျားနေတယ်။ သူမဟာ ဦးခေါင်းခွံတွေ အများကြီးကို ခွဲလိုက်တယ်။ သွားတွေကို လှိမ့်နေတဲ့ စစ်သည်တော်တစ်ယောက်။ ပြီးတော့ မှည့်နေတဲ့ စတော်ဘယ်ရီသီးတွေရဲ့ အရောင်ရှိတဲ့ နို့သီးခေါင်းတွေနဲ့ သူမက လျှပ်စီးတွေကို မှုတ်ထုတ်လိုက်တယ်။
  သူက လျှာကိုထုတ်ပြတယ်။ ပြီးတော့ ကောက်ရိုးကနေ ထွေးထုတ်တယ်။ ပြီးတော့ အော်ဟစ်တယ်။
  - မင်းတို့ကောင်တွေ သေရလိမ့်မယ်!
  ပြီးတော့ သူမရဲ့ ဗလာခြေထောက်ကနေ သေစေနိုင်တဲ့ အပ်တွေ ထပ်ပြီး ပျံဝဲနေတယ်။
  Oleg Rybachenko ခုန်ပေါက်နေသည်။
  ခြေဗလာနဲ့ ကောင်လေးတစ်ယောက်က အပ်တွေ အများကြီး ထုတ်ပြီး သီချင်းဆိုတယ်-
  - တောင်တက်ထွက်ကြရအောင်၊ အကောင့်ကြီးတစ်ခုဖွင့်လိုက်ရအောင်!
  လူငယ်စစ်သည်တော်ဟာ မျှော်လင့်ထားတဲ့အတိုင်း အကောင်းဆုံးအနေအထားမှာ ရှိနေတယ်။
  သူက အတော်လေး အသက်ကြီးနေပြီဖြစ်ပေမယ့် ကလေးတစ်ယောက်လို ကြည့်ကောင်းနေတယ်။ ကြွက်သားတွေ သန်မာပြီး သန်မာတာပဲ။
  Oleg Rybachenko သီဆိုခဲ့သည်-
  - ဂိမ်းကို စည်းမျဉ်းအတိုင်း မကစားရင်တောင် ငါတို့ ချိုးဖျက်ပစ်မယ် အရူးတွေ!
  ပြီးတော့ သေစေနိုင်ပြီး အန္တရာယ်ရှိတဲ့ အပ်တွေဟာ သူ့ရဲ့ ဗလာခြေထောက်ကနေ တစ်ဖန် ပျံဝဲလာပြန်တယ်။
  မာဂရီတာသည် ဝမ်းမြောက်စွာဖြင့် သီဆိုခဲ့သည်-
  - မဖြစ်နိုင်တာ ဘာမှ မရှိပါဘူး။ လွတ်လပ်မှုရဲ့ အရုဏ်ဦး ရောက်လာလိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော် ယုံကြည်ပါတယ်။
  မိန်းကလေးက တရုတ်လူမျိုးကို အပ်တွေနဲ့ ထပ်ပြီး ပစ်ပေါက်ပြီး ဆက်ပြောတယ်-
  - မှောင်မိုက်တွေ ပျောက်ကွယ်သွားလိမ့်မယ်။ မေလရဲ့ နှင်းဆီပန်းတွေ ပွင့်လာလိမ့်မယ်။
  စစ်သည်တော်က ခြေချောင်းဗလာနဲ့ ပဲစေ့တစ်စေ့ကို ပစ်ချလိုက်တော့ တရုတ်တစ်ထောင်က ချက်ချင်းပဲ လေထဲကို ပျံတက်သွားတယ်။ ကောင်းကင်အင်ပါယာရဲ့ စစ်တပ်က ကျွန်တော်တို့မျက်စိရှေ့မှာတင် အရည်ပျော်ကျသွားတယ်။
  နာတာရှာဟာ တိုက်ပွဲထဲမှာ။ မြွေဟောက်လို ခုန်နေတယ်။ ရန်သူတွေကို ဖောက်ခွဲပစ်လိုက်တယ်။ တရုတ်လူမျိုးတွေ အများကြီး သေကြေပျက်စီးသွားတယ်။ သူမရဲ့ နီရဲရဲ နို့သီးခေါင်းတွေကနေ မိုးကြိုးတွေနဲ့ ကိုရိုနာ အရည်တွေ စီးကျလာတယ်။
  ဓားတွေ၊ မီးသွေးခဲတွေ၊ လှံတွေ၊ အပ်တွေနဲ့ သူတို့ရဲ့ အဝါရောင် စစ်သည်တော် မိန်းကလေး။
  တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ သူက ဟောက်လိုက်တယ်။
  - အောင်ပွဲရောက်လာလိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော်ယုံကြည်ပါတယ်။
  ရုရှားလူမျိုးတွေရဲ့ ဘုန်းအသရေကို ရှာတွေ့လိမ့်မယ်။
  ခြေချောင်းဗလာများက အပ်အသစ်များ ထုတ်လွှတ်ကာ ပြိုင်ဘက်များကို ထိုးဖောက်သည်။
  ဇိုယာဟာ လှုပ်ရှားမှုတွေ ပြင်းထန်နေပါတယ်။ သူမဟာ တရုတ်တွေဆီကို တိုးကပ်လာပြီး သူတို့ကို အပိုင်းအစလေးတွေ ခုတ်ထစ်ပါတယ်။ သူမရဲ့ နီရဲရဲ နို့သီးခေါင်းလေးတွေနဲ့ မဂိုပလာစမစ် တံတွေးတွေ အစုလိုက် အပြုံလိုက် ပန်းထုတ်ပါတယ်။
  စစ်သည်တော်သည် သူမ၏ ဗလာလက်ချောင်းများဖြင့် အပ်များ ပစ်ပေါက်သည်။ သူမသည် သူမ၏ပြိုင်ဘက်များကို ထိုးဖောက်ပြီးနောက် ဟိန်းဟောက်လိုက်သည်။
  - ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ အပြီးအပိုင်အောင်ပွဲက နီးကပ်လာပါပြီ။
  ပြီးတော့ သူမက ဓားတွေနဲ့ ရိုင်းစိုင်းတဲ့ ကြိတ်စက်တစ်ခုကို သယ်ဆောင်တယ်။ အခုတော့ ဒါက တကယ်ကို မိန်းကလေးတစ်ယောက်လို မိန်းကလေးတစ်ယောက်ပဲ!
  ယခု ဩဂတ်စတင်း၏ မြွေဟောက်သည် ထိုးစစ်ဆင်နေပြီဖြစ်သည်။ ဤအမျိုးသမီးသည် အားလုံးအတွက် အိပ်မက်ဆိုးတစ်ခုဖြစ်သည်။ သူမ၏ ပတ္တမြားရောင် နို့သီးခေါင်းများဖြင့် သူမ၏ ရန်သူများကို သုတ်သင်ပယ်ရှင်းမည့် မိုးကြိုးများကို ထုတ်လွှတ်လိုက်သည်။
  ပြီးတော့ ပွင့်လာရင်လည်း ပွင့်ပါတယ်။
  ထို့နောက် ဆံပင်နီမလေးသည် ယူပြီး သီချင်းဆိုလိမ့်မည်-
  - မင်းရဲ့ ဦးခေါင်းခွံတွေအားလုံးကို ငါ ခွဲပစ်မယ်! ငါက အိပ်မက်ကောင်းတစ်ခုပဲ!
  ယခု သူမ၏ဓားများသည် အသက်ဝင်ပြီး အသားကို ထိုးဖောက်နေပြီ။
  Svetlana လည်း ထိုးစစ်ဆင်တယ်။ ဒီမိန်းကလေးက ဘာမှ မတားဆီးနိုင်ဘူး။ သူမက အလောင်းတွေ အများကြီးကို ခုတ်ထစ်ပစ်တယ်။ ပြီးတော့ သူမရဲ့ စတော်ဘယ်ရီသီးနို့သီးတွေကနေ သေစေနိုင်တဲ့ မိုးကြိုးတွေ ထုတ်လွှတ်တယ်။
  ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့ terminator က ဟိန်းဟောက်တယ်-
  - ဘယ်လောက်ကောင်းလိုက်မလဲ! ဘယ်လောက်ကောင်းလိုက်မလဲ - ငါသိပါတယ်!
  ပြီးတော့ အခု သေစေနိုင်တဲ့ ပဲစေ့တစ်စေ့ သူမဆီကနေ ပျံသွားတယ်။
  အိုလက်ဂ်က ဥက္ကာပျံတစ်စင်းနဲ့ တရုတ်လူမျိုး ရာနဲ့ချီကို ချေမှုန်းပစ်လိမ့်မယ်။ ပြီးတော့ ဗုံးတစ်လုံးကိုတောင် ယူပစ်လိမ့်မယ်။
  အရွယ်အစားသေးငယ်ပေမယ့် အသက်အန္တရာယ်ရှိနိုင်ပါတယ်...
  ဘယ်လို အပိုင်းအစလေးတွေ ကွဲသွားမလဲ။
  Terminator Boy က အော်ဟစ်လိုက်သည်-
  - ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ စက်တွေရဲ့ မုန်တိုင်းထန်တဲ့ လူငယ်!
  မာဂရီတာသည် တိုက်ပွဲတွင် အလားတူအရာကို ထပ်မံပြုလုပ်လိမ့်မည်။
  ပြီးတော့ သူက အဝါရောင်တိုက်ခိုက်ရေးသမားတွေကို အစုလိုက်အပြုံလိုက် ခုတ်လှဲလိမ့်မယ်။ ပြီးတော့ ကြီးမားတဲ့ ရှင်းလင်းရေးတွေကို ခုတ်လှဲလိမ့်မယ်။
  မိန်းကလေးက အော်ဟစ်သည်-
  - လမ်ဘာဒါက သဲပေါ်မှာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အကပါ။
  ပြီးတော့ ၎င်းက အားသစ်တစ်ဖန် ပြန်လည်ရိုက်ခတ်လိမ့်မယ်။
  နာတာရှာက ထိုးစစ်ဆင်ရာမှာ ပိုဒေါသထွက်နေတယ်။ သူမက တရုတ်တွေကို အရူးအမူး ရိုက်နှက်နေတယ်။ သူတို့က သူမလို မိန်းကလေးတွေကို ယှဉ်နိုင်တဲ့သူတွေ မဟုတ်ဘူး။ အထူးသဖြင့် သူတို့ရဲ့ နှင်းဆီပွင့်ဖတ်နီရဲရဲ နို့သီးခေါင်းလေးတွေက မိုးကြိုးပစ်နေသလို တောက်ပနေတဲ့အခါ။
  နာတာရှာက အဲဒါကိုယူပြီး သီချင်းဆိုတယ်-
  - နေရာမှာ ပြေးတာက ယေဘုယျအားဖြင့် ပြန်လည်သင့်မြတ်ရေးပါပဲ။
  ပြီးတော့ စစ်သည်တော်က သူမရဲ့ပြိုင်ဘက်တွေအပေါ် ထိုးနှက်ချက်တွေ အဆက်မပြတ်ပစ်လွှတ်လိုက်တယ်။
  ပြီးတော့ သူဟာ ခြေဗလာနဲ့လည်း ဒစ်ခ်တွေ ပစ်လိမ့်မယ်။
  ဒီမှာ ကြိတ်စက်ပြေးပွဲပါ။ အဝါရောင်စစ်တပ်ရဲ့ ဦးခေါင်းအစုအဝေး လိမ့်ထွက်သွားတယ်။
  သူမက တိုက်ခိုက်ရေး အလှလေးပဲ။ ဒီလို အဝါရောင် တပ်မဟာကို အနိုင်ယူဖို့။
  ဇိုယာဟာ ရွေ့လျားနေပြီး လူတိုင်းကို ချေမှုန်းနေတယ်။ သူမရဲ့ ဓားတွေဟာ သေမင်းရဲ့ ကတ်ကြေးလိုပါပဲ။ သူမရဲ့ နီရဲရဲ နို့သီးခေါင်းတွေကနေ အလွန်အန္တရာယ်ရှိတဲ့ မြားတွေ ပျံသန်းလာတယ်။
  မိန်းကလေးက တကယ်ကို ချစ်စရာကောင်းတယ်။ သူမရဲ့ ဗလာခြေထောက်တွေက အဆိပ်ပြင်းတဲ့ ဆေးထိုးအပ်တွေကို ပစ်လွှတ်နေတယ်။
  သူတို့သည် ရန်သူများကို တိုက်ခိုက်ကြသည်၊ လည်ချောင်းကို ထိုးဖောက်ကြသည်၊ အခေါင်းများပြုလုပ်ကြသည်။
  ဇိုယာက ယူလိုက်ပြီး အော်ဟစ်လိုက်တယ်။
  - ရေပိုက်ခေါင်းထဲမှာ ရေမရှိရင်...
  နာတာရှာဟာ ပျော်ရွှင်စွာ အော်ဟစ်လိုက်ပြီး သူမရဲ့ နီရဲရဲ နို့သီးခေါင်းတွေကနေ ဖျက်ဆီးတဲ့ အရှိန်အဟုန်ကို ထုတ်လွှတ်လိုက်တာကြောင့် တရုတ်လူမျိုးတွေ အများအပြား ငရဲပြည်ကို ပြေးဝင်သွားသလို ခံစားလိုက်ရတယ်။ မိန်းကလေးရဲ့ အော်သံက ကြောက်စရာကောင်းလောက်အောင် ပြင်းထန်တယ်။
  - ဒါဆို မင်းအမှားပဲ!
  သူမရဲ့ ခြေချောင်းဗလာတွေနဲ့ သေစေနိုင်လောက်တဲ့ တစ်ခုခုကို ပစ်ပေါက်လိုက်တယ်။ အခုတော့ တကယ့် မိန်းကလေးပဲ။
  သူမရဲ့ ဗလာခြေထောက်တွေကနေ ဓားတစ်ချောင်း ပျံဝဲလာပြီး တိုက်ခိုက်ရေးသမား အမြောက်အမြားကို တိုက်ခိုက်လိမ့်မယ်။
  ဩဂတ်စတင်း ရွေ့လျားနေသည်။ သူမ၏ အလှတရားတွင် လျင်မြန်ပြီး ထူးခြားသည်။
  သူမမှာ ဘယ်လောက်တောင် တောက်ပတဲ့ ဆံပင်တွေရှိလဲ။ ပရိုလီတာရီယန်အလံလို တဖျပ်ဖျပ်လွင့်နေတယ်။ ဒီမိန်းကလေးက တကယ့် ကြွက်စုတ်ပဲ။ ပြီးတော့ သူမရဲ့ ပတ္တမြားရောင် နို့သီးခေါင်းလေးတွေက ကောင်းကင်အင်ပါယာရဲ့ စစ်သည်တွေကို သေမင်းနဲ့ မိတ်ဆက်ပေးနေသလိုပဲ။
  ပြီးတော့ သူမဟာ ဓားတွေကို လက်ထဲမှာ မွေးဖွားလာသလို ပြိုင်ဘက်တွေကို ခုတ်လှဲပစ်တယ်။
  ဆံပင်နီနဲ့၊ ကျိန်စာတိုက်ထားတဲ့ သားရဲ!
  Augustina က ယူလိုက်ပြီး တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။
  - နွားခေါင်းက တိုက်လေယာဉ်တွေ ရူးမသွားအောင် ကြီးလွန်းလိမ့်မယ်!
  ထို့ကြောင့် သူမသည် တိုက်ခိုက်ရေးသမားအုပ်စုတစ်စုကို ထပ်မံချေမှုန်းခဲ့သည်။ ထို့နောက် သူမသည် လေချွန်လိုက်သည်။ ကျီးကန်းထောင်ပေါင်းများစွာသည် ကြောက်ရွံ့မှုကြောင့် မေ့မြောသွားကြသည်။ တရုတ်တို့၏ ဦးခေါင်းများကို ရိုက်ခတ်ပြီး အရိုးများကို ကျိုးကြေစေကာ သွေးများ ပန်းထွက်လာသည်။
  Oleg Rybachenko က တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။
  - ငါလိုအပ်တာက အဲဒါပဲ! ဒါက မိန်းကလေးတစ်ယောက်!
  ပြီးတော့ ကောင်လေး terminator လည်း လေချွန်လိမ့်မယ်... နှလုံးဖောက်ပြန်တဲ့ ကျီးကန်းထောင်ပေါင်းများစွာဟာ တရုတ်တွေရဲ့ ဦးခေါင်းပေါ် ပြုတ်ကျပြီး အဆိုးရွားဆုံးတိုက်ပွဲနဲ့ သူတို့ကို ရိုက်ခတ်ခဲ့တယ်။
  ပြီးတော့ ကရာတေးကောင်လေးက သူ့ရဲ့ ကလေးဆန်တဲ့ ဒေါက်နဲ့ ဗုံးတစ်လုံးကို ကန်လိုက်တော့ တရုတ်စစ်သားတွေ လဲကျသွားပြီး အော်လိုက်တယ်။
  - ကြီးကျယ်သော ကွန်မြူနစ်ဝါဒအတွက်!
  မာဂရီတာက သူမ၏ ဗလာခြေထောက်ဖြင့် ဓားမြှောင်တစ်ချောင်းကို ပစ်ပေါက်ရင်း အတည်ပြုလိုက်သည်။
  - ကြီးပြီး မိုက်တဲ့ မိန်းကလေး!
  ပြီးတော့ သူလည်း လေချွန်ပြီး ကျီးကန်းတွေကို ခေါက်ချလိမ့်မယ်။
  Augustine က ဤအချက်ကို အလွယ်တကူ သဘောတူခဲ့သည်-
  - ငါက ဘယ်သူ့ကိုမဆို သေတဲ့အထိ ကိုက်မယ့် စစ်သည်တော်ပါ!
  ပြီးတော့ သူမရဲ့ ဗလာခြေချောင်းတွေနဲ့ လူသတ်လက်နက်တစ်ခု ပစ်လွှတ်လိမ့်မယ်။ ပြီးတော့ သူမရဲ့ တောက်ပြောင်နေတဲ့ ပတ္တမြားနို့သီးခေါင်းတွေကနေလည်း မိုးကြိုးတစ်ခု ပစ်လွှတ်လိမ့်မယ်။
  Svetlana ဟာ တိုက်ပွဲမှာ သူမရဲ့ပြိုင်ဘက်တွေနဲ့ ယှဉ်လို့မရပါဘူး။ သူမက မိန်းကလေးတစ်ယောက်မဟုတ်ဘဲ မီးလျှံတစ်ခုပါပဲ။ သူမရဲ့ စတော်ဘယ်ရီရောင် နို့သီးခေါင်းလေးတွေက မိုးကြိုးပစ်သလို ပေါက်ကွဲထွက်နေပြီး တရုတ်လူအုပ်ကြီးကို လောင်ကျွမ်းစေတယ်။
  ပြီးတော့ အော်သံတွေ:
  - ကောင်းကင်ကြီးက ပြာလဲ့လဲ့ပါလား!
  ဩဂတ်စတင်းက သူမရဲ့ ဗလာခြေထောက်နဲ့ ဓားကို လွှတ်လိုက်ပြီး သူမရဲ့ ပတ္တမြားနို့သီးခေါင်းတွေနဲ့ ပလာစမာကို ထွေးထုတ်ကာ အတည်ပြုလိုက်တယ်။
  - ကျွန်ုပ်တို့သည် လုယက်မှုကို ထောက်ခံသူများ မဟုတ်ပါ။
  Svetlana က သူမရဲ့ ရန်သူတွေကို ခုတ်ထစ်ပြီး သူမရဲ့ စတော်ဘယ်ရီနို့သီးခေါင်းတွေနဲ့ ပူဖောင်းတွေ ပစ်လွှတ်ရင်း တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။
  - မိုက်မဲတဲ့သူကို ဓားနဲ့ထိုးဖို့ မလိုပါဘူး...
  ဇိုယာက အော်ဟစ်လိုက်ပြီး သူမရဲ့ နီရဲရဲ နို့သီးခေါင်းကနေ မိုးကြိုးပစ်ချလိုက်ကာ ဗလာနတ္ထိဖြစ်နေတဲ့ ခြေထောက်တွေနဲ့ အပ်တွေ ပစ်ပေါက်လိုက်တယ်။
  - မင်းသူ့ကို လိမ်ညာစကားတွေ အများကြီးပြောလိမ့်မယ်!
  နာတာရှာက တရုတ်အရုပ်တွေကို ခုတ်ထစ်ပြီး သူမရဲ့ နီရဲရဲ နို့သီးခေါင်းတွေကနေ မှော်ဆန်တဲ့ ပလာစမာတွေ ထုတ်လွှတ်ရင်း ထပ်ပြောလိုက်တယ်။
  - ပြီးတော့ သူနဲ့အတူ ပိုက်ဆံနည်းနည်းနဲ့ လုပ်လိုက်ပါ!
  ပြီးတော့ စစ်သည်တွေက အပေါ်အောက် ခုန်ပေါက်ကြလိမ့်မယ်။ သူတို့က သွေးထွက်သံယိုဖြစ်ပြီး မိုက်တယ်။ သူတို့မှာ စိတ်လှုပ်ရှားမှုတွေ အများကြီးရှိတယ်။
  Oleg Rybachenko ဟာ တိုက်ပွဲမှာ အရမ်းစတိုင်ကျတယ်။
  မာဂရီတာသည် သူမ၏ ခြေဗလာဖြင့် သေမင်း၏ ဘူမာရန်ကို ပစ်လွှတ်ပြီး သီချင်းဆိုခဲ့သည်-
  - ထိုးနှက်ချက်က ပြင်းထန်ပေမယ့် ဒီကောင်က စိတ်ဝင်စားနေတယ်...
  ပါရမီရှင်ကောင်လေးက ရဟတ်ယာဉ်ရိုတာလိုမျိုး တစ်ခုခုကို လည်ပတ်စေခဲ့တယ်။ သူက တရုတ်တွေဆီက ဦးခေါင်းရာနဲ့ချီပြီး ဖြတ်ပစ်ပြီး အော်ဟစ်လိုက်တယ်။
  - တော်တော်လေး အားကစားသမားပဲ!
  နှစ်ယောက်စလုံး - ယောက်ျားလေးတစ်ယောက်နဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက် - က ပြီးပြည့်စုံတဲ့ အစီအစဉ်မှာ ရှိနေပါတယ်။
  အိုလက်ဂ်သည် အဝါရောင်စစ်သားများကို ခုတ်ထစ်ပြီး ကျီးကန်းများကို လေချွန်ကာ ရန်လိုစွာ အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  - ပြီးတော့ ကြီးကျယ်တဲ့ အောင်ပွဲတစ်ခုဟာ ငါတို့အတွက် ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။
  မာဂရီတာက တိုးတိုးလေးပြန်ပြောသည်-
  - ငါတို့က လူတိုင်းကို ခြေဗလာနဲ့ သတ်တယ်!
  မိန်းကလေးက တကယ်ကို တက်ကြွတဲ့ terminator တစ်ယောက်ပါ။
  Natasha က ထိုးစစ်ဆင်မှုမှာ သီဆိုခဲ့တာကတော့-
  - သန့်ရှင်းသောစစ်ပွဲတွင်!
  ထို့နောက် စစ်သည်တော်သည် ချွန်ထက်သော ဘူမာရန်းကဲ့သို့သော ပြားချပ်ချပ်တစ်ခုကို ပစ်လွှတ်လိုက်သည်။ ၎င်းသည် စက်ဝိုင်းပုံသဏ္ဍာန်ဖြင့် ပျံသန်းသွားပြီး တရုတ်လူမျိုးအစုလိုက်အပြုံလိုက်ကို ခုတ်ထစ်လိုက်သည်။ ထို့နောက် သူမ၏ နီရဲရဲနို့သီးခေါင်းမှ မိုးကြိုးတစ်ချက်ကို လွှတ်ထုတ်လိုက်ပြီး အဝါရောင်တိုက်ခိုက်ရေးသမားအစုလိုက်အပြုံလိုက်ကို မီးရှို့ပစ်လိုက်သည်။
  ဇိုယာက သုတ်သင်ရှင်းလင်းမှုကို ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ပြီး သူမ၏ ကြက်သွေးရောင်နို့သီးခေါင်းများမှ လျှပ်စီးကြောင်းများ လွှတ်ထုတ်ရင်း ထပ်လောင်းပြောကြားသည်-
  - ကျွန်ုပ်တို့၏အောင်ပွဲဖြစ်လိမ့်မည်!
  သူမရဲ့ ဗလာခြေထောက်တွေကနေ အပ်အသစ်တွေ ပျံထွက်လာပြီး တိုက်ခိုက်ရေးသမား အမြောက်အမြားကို ထိမှန်စေတယ်။
  ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့ မိန်းကလေးက ပြောတယ်-
  - ရန်သူကို အနိုင်ယူကြစို့!
  ပြီးတော့ သူမက လျှာကို ထုတ်ပြလိုက်တယ်။
  Augustina က ခြေထောက်တွေကို ဝှေ့ယမ်းပြီး ချွန်ထက်တဲ့ swastika တံဆိပ်တွေကို ပစ်လွှတ်ရင်း တိုးတိုးလေး ရေရွတ်လိုက်တယ်။
  - ဧကရာဇ်အလံကို ရှေ့သို့!
  ပြီးတော့ ပတ္တမြားနို့သီးခေါင်းတွေနဲ့ ဘယ်လိုဖျက်ဆီးခြင်းနဲ့ ဖျက်ဆီးခြင်းကို စတင်မလဲ။
  Svetlana က ချက်ချင်းပဲ အတည်ပြုလိုက်တယ်။
  - ကျဆုံးသွားသော သူရဲကောင်းများအား ဂုဏ်ပြုပါ၏။
  ပြီးတော့ စတော်ဘယ်ရီနို့သီးခေါင်းနဲ့ဆိုရင် ဖျက်ဆီးတတ်တဲ့ ဖျက်ဆီးခြင်းစီးဆင်းမှုကို ဖြစ်ပေါ်စေလိမ့်မယ်။
  မိန်းကလေးများက သံပြိုင်အော်ဟစ်ကာ တရုတ်လူမျိုးများကို ချေမှုန်းလိုက်ကြသည်-
  - ဘယ်သူမှ ကျွန်တော်တို့ကို ရပ်တန့်မှာ မဟုတ်ဘူး!
  ပြီးတော့ အခု စစ်သည်တွေရဲ့ ဗလာခြေထောက်ကနေ ပြားချပ်ချပ် လွင့်ထွက်သွားတယ်။ အသားတွေ စုတ်ပြဲသွားတယ်။
  ပြီးတော့ အော်သံက ထပ်ပြီး ထွက်လာပြန်တယ်-
  - ဘယ်သူမှ ငါတို့ကို အနိုင်မယူဘူး!
  နာတာရှာ လေထဲသို့ ပျံတက်သွားသည်။ သူမ၏ နီရဲရဲ နို့သီးခေါင်းမှ စွမ်းအင်စီးကြောင်းတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာသည်။ သူမသည် သူမ၏ ပြိုင်ဘက်များကို ဆွဲဖြဲပြီး ပြောလိုက်သည်။
  - ငါတို့က ဝံပုလွေမတွေပါ၊ ရန်သူကို ကြော်တယ်!
  သူမရဲ့ ခြေချောင်းတွေကနေ အလွန်သေစေနိုင်သော အပြားတစ်ခု ပျံထွက်သွားလိမ့်မယ်။
  မိန်းကလေးဟာ အံ့သြမှုတွေနဲ့တောင် တုန်လှုပ်သွားတယ်။
  ပြီးတော့ သူက ညည်းတွားတယ်-
  - ငါတို့ရဲ့ဒေါက်ဖိနပ်တွေက မီးကိုကြိုက်တယ်!
  ဟုတ်တယ်၊ မိန်းကလေးတွေက တကယ်ကို ဆွဲဆောင်မှုရှိတာပဲ။
  Oleg Rybachenko က ပြုတ်ကျနေတဲ့ ကျီးကန်းတွေလို တရုတ်တွေကို ဖုံးအုပ်ပြီး လေချွန်ရင်း በጣምርግራዊ ምላሽ ပြောလိုက်တယ်။
  - အိုး၊ အရမ်းစောလွန်းတယ်၊ လုံခြုံရေးက အရှိန်မြှင့်ပေးနေတယ်!
  ပြီးတော့ သူက စစ်သည်တွေကို မျက်စိတစ်ဖက်မှိတ်ပြလိုက်တယ်။ သူတို့က ရယ်မောပြီး သွားတွေကို ဖွင့်ပြလိုက်ကြတယ်။
  နာတာရှာက တရုတ်မလေးကို လှီးဖြတ်ပြီး သူမရဲ့ နီရဲရဲ နို့သီးခေါင်းတွေကနေ ပူလောင်တဲ့ အရည်တွေ ထွက်ကျလာကာ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။
  - ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ကမ္ဘာမှာ ရုန်းကန်မှုမရှိဘဲ ပျော်ရွှင်မှုဆိုတာ မရှိပါဘူး။
  ကောင်လေးက ကန့်ကွက်သည်-
  - တစ်ခါတစ်ရံမှာ တိုက်ခိုက်ရတာတောင် ပျော်စရာမကောင်းဘူး!
  နာတာရှာက သူမ၏ရင်ဘတ်မှ သေခြင်းတရားကို ထွေးထုတ်လိုက်ပြီး သဘောတူလိုက်သည်။
  - အစွမ်းသတ္တိမရှိရင် ဟုတ်တယ်...
  ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ စစ်သည်တော်တွေက အမြဲတမ်း ကျန်းမာကြပါတယ်။
  မိန်းကလေးက သူမရဲ့ ပြိုင်ဘက်ကို ခြေဗလာနဲ့ အပ်တွေနဲ့ ပစ်ပေါက်ပြီး သီချင်းဆိုလိုက်တယ်။
  - စစ်သားတစ်ယောက်ဟာ အမြဲတမ်း ကျန်းမာနေရမယ်။
  ပြီးတော့ လုပ်ဆောင်ချက်အတွက် အဆင်သင့်ဖြစ်နေပါပြီ!
  ထို့နောက် နာတာရှာသည် ရန်သူများကို ထပ်မံခုတ်ထစ်ပြီး သူမ၏ နီရဲရဲ နို့သီးခေါင်းမှ ဖျက်ဆီးတတ်သော စီးကြောင်းတစ်ခု ထပ်မံထုတ်လွှတ်လိုက်သည်။
  ဇိုယာက အတော်လေးကို လျင်မြန်တဲ့ အလှတရားပါ။ သူမက တရုတ်လူမျိုးကို သူမရဲ့ ဒေါက်ဖိနပ်ဗလာနဲ့ ကျည်ဆန်တစ်တောင့်လုံး ပစ်လွှတ်လိုက်တယ်။ ပေါက်ကွဲမှုတစ်ခုတည်းနဲ့တင် ကျည်ဆန်နှစ်ထောင်လောက်ကို စုတ်ဖြဲပစ်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူမရဲ့ ကြက်သွေးရောင် နို့သီးခေါင်းကနေ ဓားရှည်တစ်ချောင်းကို ထုတ်လွှတ်လိုက်တယ်။
  ထို့နောက် သူမသည် အော်ဟစ်လိုက်သည်-
  - ငါတို့ ရပ်လို့မရဘူး၊ ငါတို့ရဲ့ ဒေါက်ဖိနပ်တွေက တောက်ပြောင်နေတယ်!
  ပြီးတော့ တိုက်ပွဲဝတ်စုံဝတ်ထားတဲ့ မိန်းကလေး!
  အော်ဂတ်စတီးနားဟာ တိုက်ပွဲမှာလည်း ပျင်းရိတဲ့သူ မဟုတ်ပါဘူး။ သူမဟာ တရုတ်တွေကို သံကြိုးတွေနဲ့ ကောက်လှိုင်းစည်းထဲက ရိုက်နှက်သလို ရိုက်နှက်ပါတယ်။ သူမရဲ့ ပတ္တမြားနို့သီးခေါင်းတွေကနေ ဖျက်ဆီးခြင်းရဲ့ ဖျက်ဆီးခြင်းလက်ဆောင်တွေကို ပေးပို့ပါတယ်။ ပြီးတော့ သူမရဲ့ ခြေဗလာနဲ့ သူတို့ကို ပစ်ပေါက်ပါတယ်။
  သူ့ပြိုင်ဘက်တွေကို ခုတ်လှဲပြီး သူက ဒီလိုသီဆိုတယ်-
  - သတိထားပါ၊ အကျိုးကျေးဇူးအချို့ ရှိလိမ့်မည်။
  ဆောင်းဦးရာသီမှာ ပိုင်မုန့်တစ်ခု ရှိလိမ့်မယ်!
  ဆံပင်နီနဲ့နတ်ဆိုးက ဂျက်အင်ဒရေဘောက်စ်လို တိုက်ပွဲမှာ တကယ်ကို ကြိုးစားပမ်းစားလုပ်ဆောင်တယ်။
  ဒါကြောင့် Svetlana က တိုက်ခိုက်တယ်။ ပြီးတော့ တရုတ်တွေကို အခက်တွေ့စေတယ်။
  ပြီးတော့ သူမ ထိရင် သူမ ထိတယ်။
  သွေးစွန်းတွေက အဲဒီကနေ ပျံဝဲထွက်လာတယ်။
  သူမရဲ့ ဗလာခြေထောက်ကြောင့် ဦးခေါင်းခွံအရည်ပျော်သွားနိုင်တဲ့ သတ္တုတွေ လွင့်စင်သွားတဲ့အခါ Svetlana က ကြမ်းတမ်းစွာ မှတ်ချက်ချလိုက်တယ်။
  - ရုရှားနိုင်ငံအား ဘုန်းတော်၊ အလွန်ဘုန်းတော်ကြီးပါစေ။
  တင့်ကားတွေ ရှေ့ကို အပြေးအလွှား ပြေးဝင်လာကြတယ်...
  အနီရောင်ရှပ်အင်္ကျီများ ခွဲခြားခြင်း -
  ရုရှားပြည်သူတွေကို နှုတ်ခွန်းဆက်သပါတယ်!
  ပြီးတော့ စတော်ဘယ်ရီသီးရဲ့ နို့သီးခေါင်းတွေကနေ မှော်ဆန်တဲ့ ပလာစမာရဲ့ ဖျက်ဆီးတတ်တဲ့ စီးကြောင်းတစ်ခု စီးဆင်းလာလိမ့်မယ်။
  ဒီမှာ မိန်းကလေးတွေက တရုတ်တွေကို တိုက်ခိုက်နေကြတယ်။ သူတို့က တရုတ်တွေကို ခုတ်ထစ်ခုတ်ထစ်နေကြတယ်။ စစ်သည်တော်တွေ မဟုတ်ဘဲ တကယ့် ကျားသစ်တွေ ထွက်လာကြတယ်။
  အိုလက်ဂ်သည် တိုက်ပွဲတွင်ပါဝင်ပြီး တရုတ်တို့ကို တိုက်ခိုက်သည်။ သူသည် သူတို့ကို ရက်စက်စွာ ရိုက်နှက်ပြီး အော်ဟစ်သည်။
  - ငါတို့က နွားတွေလိုပဲ!
  ပြီးတော့ သူက တရုတ်တွေကို လေချွန်ဖို့ ကျီးကန်းတွေ လွှတ်လိမ့်မယ်။
  အဝါရောင်တပ်မတော်ကို ချေမှုန်းနေတဲ့ မာဂရီတာက ကောက်ယူလိုက်တယ်-
  - ငါတို့က နွားတွေလိုပဲ!
  နာတာရှာက ၎င်းကိုယူပြီး အော်ဟစ်ကာ အဝါရောင်တိုက်ခိုက်ရေးသမားများကို ခုတ်ထစ်လိုက်သည်။
  - လိမ်ရတာ အဆင်မပြေဘူး!
  နီရဲသော နို့သီးခေါင်းများမှ မိုးကြိုးပစ်လိမ့်မည်။
  ဇိုယာက တရုတ်တွေကို အပိုင်းပိုင်းဆွဲဖြဲပြီး စူးစူးဝါးဝါး အော်လိုက်တယ်။
  - မဟုတ်ဘူး၊ အဆင်မပြေဘူး!
  သူလည်း သူ့ရဲ့ဗလာခြေထောက်နဲ့ ကြယ်တစ်လုံးကိုယူပြီး လွှတ်ချလိမ့်မယ်။ ငရဲဆန်တဲ့ ပါလ်ဆာတွေရဲ့ ကြက်သွေးရောင်နို့သီးခေါင်းကနေလည်း။
  နာတာရှာက ယူလိုက်ပြီး အော်ဟစ်လိုက်တယ်။
  - ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တီဗီက မီးလောင်နေတယ်!
  သူမရဲ့ ဗလာခြေထောက်ကနေ သေစေနိုင်တဲ့ အပ်တွေ ပျံဝဲလာတယ်။ သူမရဲ့ နီရဲရဲ နို့သီးခေါင်းကနေလည်း စူးရှပြီး ပူလောင်နေတဲ့ ကြိုးတစ်ချောင်း ပျံဝဲလာတယ်။
  တရုတ်လူမျိုးတွေကို ချေမှုန်းနေတဲ့ ဇိုယာကလည်း အော်ဟစ်လိုက်တယ်။
  - ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ခင်မင်မှုက တစ်ခုတည်းပါပဲ!
  ပြီးတော့ သူမက စက်ဝိုင်းတွေ အရပ်မျက်နှာအားလုံး မှုန်ဝါးသွားအောင် ပြင်းထန်တဲ့ ပေါက်ကွဲမှုကို ထပ်ပြီး ပစ်လွှတ်လိုက်ပြန်တယ်။ ဒီမိန်းကလေးက သူမရဲ့ပြိုင်ဘက်တွေကို လုံးဝဖျက်ဆီးပစ်လိုက်တာပဲ။ သူမရဲ့ စတော်ဘယ်ရီနို့သီးခေါင်းလေးတွေက သေမင်းကို ယူဆောင်လာတဲ့အရာတွေကို ထုတ်လွှတ်နေတယ်။
  မိန်းကလေးဟာ ခြေချောင်းဗလာနဲ့ ဘူမရန်သုံးခုကို ပစ်လွှတ်လိုက်တယ်။ အဲဒါက အလောင်းအရေအတွက်ကို တိုးစေရုံပဲရှိတယ်။
  ထို့နောက် အလှတရားက ဤသို့ပြောလိမ့်မည်။
  - ရန်သူကို အလောင်းတစ်လောင်း မပေးဘူး!
  ပြီးတော့ ဗလာခြေဖနောင့်ကနေ သေစေနိုင်တဲ့ တစ်ခုခု ပျံထွက်သွားပြန်တယ်။
  Augustine ကလည်း ယုတ္တိတန်စွာ ဤသို့ မှတ်ချက်ပြုခဲ့သည်-
  - အလောင်းတစ်လောင်းတည်း မဟုတ်ဘဲ အများကြီး!
  ထို့နောက် မိန်းကလေးသည် သွေးစွန်းနေသော ရေအိုင်များကို ဖိနပ်မပါဘဲ လျှောက်သွားပြီး တရုတ်လူမျိုးများစွာကို သတ်ခဲ့သည်။
  သူဘယ်လိုဟောက်လိုက်လဲ-
  - အစုလိုက်အပြုံလိုက်လူသတ်မှု!
  ပြီးတော့ သူက တရုတ်ဗိုလ်ချုပ်ကြီးရဲ့ ခေါင်းကို ရိုက်လိမ့်မယ်။ ဦးခေါင်းခွံကို ချိုးပြီး ဒီလိုပြောလိမ့်မယ်။
  - ဘန်ဇိုင်း! မင်း ကောင်းကင်ဘုံကို ရောက်လိမ့်မယ်!
  ပတ္တမြားနို့သီးခေါင်းဖြင့် သူသည် သေခြင်းကို ယူဆောင်လာသောအရာကို ပစ်လွှတ်လိမ့်မည်။
  တိုက်ခိုက်မှုအတွင်း Svetlana သည် အလွန်ဒေါသတကြီး အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  - မင်းမှာ ကရုဏာတရား မရှိဘူး!
  သူမရဲ့ ခြေချောင်းတွေကနေ အပ်တစ်ဒါဇင်လောက် ပျံထွက်သွားတယ်။ သူမက လူတိုင်းကို ဘယ်လိုထိုးဖောက်ဝင်ရောက်သွားသလဲ။ ပြီးတော့ စစ်သည်တော်က အပြင်းအထန် ဆုတ်ဖြဲသတ်ဖြတ်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ ပြီးတော့ သူမရဲ့ စတော်ဘယ်ရီနို့သီးခေါင်းတွေကနေ ဖျက်ဆီးတတ်ပြီး ဒေါသထွက်တတ်တဲ့ အရာတစ်ခု ပျံထွက်သွားတယ်။
  Oleg Rybachenko က စူးစူးဝါးဝါး ပြောလိုက်သည်။
  - တူကောင်းပဲ!
  ပြီးတော့ ကောင်လေးဟာ သူ့ရဲ့ ခြေထောက်ဗလာနဲ့ ဆွာစတီကာပုံသဏ္ဍာန်ရှိတဲ့ အေးမြတဲ့ ကြယ်တစ်လုံးကိုလည်း ပစ်ပေါက်ပါတယ်။ ရှုပ်ထွေးတဲ့ ရောနှောမှုတစ်ခုပါ။
  တရုတ်လူမျိုးတွေ အများကြီး လဲကျသွားတယ်။
  ကောင်လေးက လေချွန်လိုက်တဲ့အခါ ပိုပြီးတောင် လဲကျသွားတယ်။
  Oleg က အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  - Banzai
  ပြီးတော့ ကောင်လေးက နောက်တစ်ကြိမ် ရိုင်းစိုင်းတဲ့တိုက်ခိုက်မှုကို လုပ်ပြန်ပြီ။ မဟုတ်ဘူး၊ သူ့အတွင်းမှာ စွမ်းအားတွေ ဆူပွက်နေပြီး မီးတောင်တွေကလည်း ပွက်ပွက်ဆူနေတယ်။
  မာဂရီတာက လှုပ်ရှားနေတယ်။ သူမက လူတိုင်းရဲ့ဗိုက်ကို ဖောက်ခွဲပစ်လိမ့်မယ်။
  မိန်းကလေးတစ်ယောက်ဟာ ခြေထောက်တစ်ဖက်နဲ့ တစ်ကြိမ်ကို အပ် ၅၀ လောက် ပစ်နိုင်တယ်။ ပြီးတော့ ရန်သူအမျိုးမျိုးလည်း သေကြေပျက်စီးတယ်။
  မာဂရီတာသည် ပျော်ရွှင်စွာ သီဆိုခဲ့သည်-
  - တစ်၊ နှစ်! ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှုက ပြဿနာမဟုတ်ဘူး!
  ဘယ်တော့မှ စိတ်ဓာတ်မကျပါနဲ့။
  နှာခေါင်းနှင့် အမြီးကို အပေါ်ဘက်တွင်ထားပါ။
  စစ်မှန်တဲ့ သူငယ်ချင်းဆိုတာ မင်းနဲ့အတူ အမြဲရှိနေတယ်ဆိုတာ သိထားပါ။
  ဒီအဖွဲ့က ဒီလောက်တောင် ရန်လိုတာပဲ။ မိန်းကလေးက မင်းကို ရိုက်ပြီး အော်တယ်။
  - နဂါးသမ္မတဟာ အလောင်းဖြစ်သွားလိမ့်မယ်။
  ပြီးတော့ ၎င်းက ထပ်မံဥဩသံပေးကာ တရုတ်စစ်သားအုပ်စုကြီးကို လဲကျစေလိုက်သည်။
  နာတာရှာဟာ တိုက်ပွဲမှာ တကယ့် terminator တစ်ယောက်ပဲ။ ပြီးတော့ သူမက ကျယ်လောင်စွာ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။
  - ဘန်ဇိုင်း! မြန်မြန်ယူ!
  သူမရဲ့ ခြေဗလာကနေ လက်ပစ်ဗုံးတစ်လုံး လွင့်ထွက်သွားတယ်။ တရုတ်တွေကို သံမှိုလို ထိမှန်ပြီး သူတို့ကို ပေါက်ကွဲသွားစေတယ်။
  တကယ့်ကို စစ်သည်တော်ပဲ! စစ်သည်တော်အားလုံးအတွက် စစ်သည်တော်!
  ပြီးတော့ ပြိုင်ဘက်တွေရဲ့ နီရဲရဲ နို့သီးခေါင်းတွေ ကျွတ်ထွက်သွားတယ်။
  ဇိုယာလည်း ထိုးစစ်ဆင်နေတယ်။ တော်တော်ရက်စက်တဲ့ အလှတရားပဲ။
  သူမသည် ၎င်းကိုယူပြီး တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။
  - ငါတို့ရဲ့ဖခင်က အဖြူရောင်နတ်ဘုရားကိုယ်တိုင်ပဲ!
  ပြီးတော့ သူက တရုတ်တွေကို သုံးဆကြိတ်စက်နဲ့ ခုတ်လှဲပစ်လိမ့်မယ်။
  ပြီးတော့ Raspberry နို့သီးခေါင်းကနေ အခေါင်းထဲကို မောင်းဝင်သွားသလိုမျိုး ပုံထားတဲ့အတိုင်း ပေးလိမ့်မယ်။
  ဩဂတ်စတင်းက ကျယ်လောင်စွာ တုံ့ပြန်လိုက်သည်။
  - ပြီးတော့ ငါ့ရဲ့ဘုရားသခင်က အနက်ရောင်ပဲ!
  ဆံပင်နီလေးက သစ္စာဖောက်မှုနဲ့ ရက်စက်မှုတို့ရဲ့ ပုံရိပ်ပါပဲ။ သူမရဲ့ ရန်သူတွေအတွက်တော့ ဟုတ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူမရဲ့ သူငယ်ချင်းတွေအတွက်တော့ သူမက ချစ်စရာကောင်းတဲ့သူပါ။
  သူ့ရဲ့ ခြေချောင်းဗလာနဲ့ ယူပြီး ပစ်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ ကောင်းကင်အင်ပါယာရဲ့ စစ်သည်တော်အုပ်စုတစ်စုလည်း ရှိတယ်။
  ဆံပင်နီက အော်ပြောလိုက်တယ်-
  - ရုရှားနဲ့ အနက်ရောင်နတ်ဘုရားက ငါတို့နောက်မှာ ရှိတယ်!
  ပတ္တမြားနို့သီးခေါင်းတွေကနေ သူမဟာ ကောင်းကင်အင်ပါယာရဲ့ စစ်တပ်တစ်ခုလုံးကို ဖျက်ဆီးပစ်လိုက်တယ်။
  တိုက်ခိုက်နိုင်စွမ်း ကြီးမားလှတဲ့ စစ်သည်တော်တစ်ယောက်။ သူမလက်အောက်ကို ရောက်ဖို့ ဒီထက်ကောင်းတဲ့ နည်းလမ်း မရှိဘူး။
  Augustine က တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။
  - သစ္စာဖောက်အားလုံးကို ဖုန်မှုန့်အဖြစ် ကြိတ်ချေပစ်မယ်။
  ပြီးတော့ သူမရဲ့လက်တွဲဖော်တွေကို မျက်စိတစ်ဖက်မှိတ်ပြတယ်။ ဒီစိတ်အားထက်သန်တဲ့ မိန်းကလေးက ငြိမ်းချမ်းရေးပေးသူမျိုး မဟုတ်ပါဘူး။ သေစေနိုင်လောက်တဲ့ ငြိမ်းချမ်းရေးလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ပြီးတော့ သူမရဲ့ ပတ္တမြားနို့သီးခေါင်းနဲ့လည်း ဖျက်ဆီးပစ်လိမ့်မယ်။
  ရန်သူတွေကို ချေမှုန်းနေတဲ့ Svetlana က ပြောလိုက်တယ်။
  - ငါတို့ မင်းကို တန်းစီပြီး အနိုင်ယူပစ်မယ်!
  ပြီးတော့ စတော်ဘယ်ရီသီးရဲ့ နို့သီးခေါင်းနဲ့ သူက ကောင်းကောင်းရိုက်ပြီး ပြိုင်ဘက်တွေကို ချေမှုန်းလိမ့်မယ်။
  ဩဂတ်စတင်းက အတည်ပြုခဲ့သည်-
  - ငါတို့အားလုံးကို သတ်ပစ်မယ်!
  ပြီးတော့ သူမရဲ့ ဗလာခြေထောက်တွေကနေ လုံးဝဖျက်ဆီးခြင်းရဲ့ လက်ဆောင်တစ်ခု ထပ်ပြီး ပျံသန်းလာပြန်တယ်။
  Oleg က တုံ့ပြန်သီဆိုခဲ့သည်မှာ-
  - ဒါဟာ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ ဘန်ဇိုင်းတစ်ခု ဖြစ်လာလိမ့်မယ်!
  အော်ရိုရာသည် တရုတ်လူမျိုးများကို လက်ဗလာဖြင့် ဆွဲဖြဲကာ ဓားများဖြင့် ခုတ်ထစ်ကာ ခြေချောင်းများဖြင့် အပ်များ ပစ်ပေါက်ရင်း ပြောသည်-
  - တိုတိုပြောရရင်! တိုတိုပြောရရင်!
  အဝါရောင်စစ်သည်များကို ဖျက်ဆီးနေသော နာတာရှာက စူးစူးဝါးဝါး အော်လိုက်သည်။
  - အတိုချုပ်ပြောရရင် - ဘန်ဇိုင်း!
  ပြီးတော့ ငါတို့ရဲ့ ရန်သူတွေကို ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်စွာ ထိုးနှက်ပြီး ငါတို့ရဲ့ ရဲရဲနီတဲ့ နို့သီးခေါင်းတွေနဲ့ သေမင်းလက်ဆောင်တွေကို ပစ်လွှတ်ကြရအောင်။
  Oleg Rybachenko က သူ့ရဲ့ပြိုင်ဘက်တွေကို ချေမှုန်းရင်း ပြောခဲ့ပါတယ်-
  - ဒီလှည့်ကွက်က တရုတ်မဟုတ်ဘူး၊
  ပြီးတော့ ကျွန်တော့်ကို ယုံပါ၊ ပွဲဦးထွက်က ထိုင်းလူမျိုးပါ!
  ပြီးတော့ ကောင်လေးရဲ့ ဗလာခြေထောက်ကနေ ထက်မြက်တဲ့ သတ္တုပြားတစ်ချပ် လွင့်ပျံလာပြန်တယ်။
  ကောင်လေးက လေချွန်ပြီး တရုတ်စစ်သားတွေရဲ့ ခေါင်းကို လဲကျပြီး မေ့မြောနေတဲ့ ကျီးကန်းတွေနဲ့ ပက်ဖျန်းပေးတယ်။
  မာဂရီတာက ကောင်းကင်အင်ပါယာရဲ့ စစ်သည်တွေကို ခုတ်လှဲပြီး သီဆိုခဲ့တယ်-
  - တိုက်ပွဲထဲမှာ ဘယ်သူ့ကို ရှာတွေ့မှာလဲ။
  တိုက်ပွဲထဲမှာ ဘယ်သူ့ကို တွေ့ရမှာလဲ။
  ငါတို့ ဒီအကြောင်း မရယ်ကြဘူး -
  ငါတို့ မင်းကို အပိုင်းပိုင်း ဆွဲဖြဲပစ်မယ်!
  ငါတို့ မင်းကို အပိုင်းပိုင်း ဆွဲဖြဲပစ်မယ်!
  
  ပြီးတော့ နှလုံးရောဂါခံစားနေရတဲ့ ကျီးကန်းတွေရဲ့ အကူအညီနဲ့ ကောင်းကင်အင်ပါယာရဲ့ စစ်သည်တွေကို လဲကျအောင် ထပ်ပြီး နှိုးဆော်ပေးလိမ့်မယ်။
  တရုတ်တွေကို အနိုင်ယူပြီးရင် ခဏနားလို့ရတယ်။ ဒါပေမယ့် အနားယူဖို့ အချိန်သိပ်မရှိဘူး။
  အဝါရောင်အုပ်စုအသစ်များ တွားသွားနေကြသည်။
  Oleg Rybachenko က သူတို့ကို ထပ်ခုတ်ပြီး အော်ဟစ်လိုက်တယ်။
  - သန့်ရှင်းသောစစ်ပွဲတွင် ရုရှားလူမျိုးများသည် ဘယ်တော့မှ မရှုံးပါ။
  မာဂရီတာက သူမရဲ့ ခြေဗလာနဲ့ အသက်အန္တရာယ်ရှိတဲ့ လက်ဆောင်တွေကို ပစ်ပေါက်ပြီး အတည်ပြုပါတယ်-
  - ဘယ်တော့မှ မရှုံးဘူး!
  နာတာရှာဟာ သူမရဲ့ နီရဲရဲ နို့သီးခေါင်းတွေကနေ လျှပ်စီးတွေ ဖြာထွက်ပြီး ကောင်းကင်တပ်ကို ဖျက်ဆီးပစ်လိမ့်မယ်။
  သူ့ရဲ့ ခြေထောက်ဗလာနဲ့ ဗုံးတွေ တစ်ဒါဇင်လောက် ပစ်ပြီး အော်ဟစ်လိမ့်မယ်-
  - ဇာရစ်အင်ပါယာအတွက်!
  ဇိုယာက သူမရဲ့ နီရဲရဲ နို့သီးခေါင်းကနေ ပလာစမာ အစက်တစ်စက် ထုတ်လိုက်ပြီး ဂါထာရွတ်လိုက်တယ်။
  - ဘုရင်တို့၏ဘုရင် အလက်ဇန္ဒားအတွက်!
  ပြီးတော့ သူက ဗလာဒေါက်နဲ့ တရုတ်တွေအတွက် သေစေနိုင်တဲ့ ကွပ်မျက်သမားလို ဘောလုံးတစ်လုံးကို ပစ်လွှတ်လိုက်တယ်။
  ဩဂတ်စတင်းသည် ပတ္တမြားနို့သီးခေါင်းကိုလည်း ထုတ်လွှတ်မည်ဖြစ်ပြီး၊ လုံးဝနှင့် ခြွင်းချက်မရှိ ဖျက်ဆီးခြင်း၏ ရောင်ခြည်တစ်ခုလုံးဖြစ်သည်။ ထို့နောက် သူမသည် အော်ဟစ်လိမ့်မည်-
  - ရုရှားနိုင်ငံအား ဘုန်းတော်ထင်ရှားစေသတည်း။
  သူ့ရဲ့ ဗလာခြေချောင်းတွေနဲ့ လက်ပစ်ဗုံးတစ်လုံးကို ပစ်ပေါက်ပြီး ကောင်းကင်အင်ပါယာရဲ့ တိုက်ခိုက်ရေးသမားအုပ်စုကို ဆုတ်ဖြဲလိမ့်မယ်။
  Svetlana ကလည်း အဲဒါကိုယူပြီး သူမရဲ့ စတော်ဘယ်ရီနို့သီးခေါင်းနဲ့ ပလာစမာမှော်ဆူနာမီကို ထုတ်လွှတ်ပြီး တရုတ်တွေကို ဖုံးအုပ်ပြီး အရိုးတွေပဲကျန်အောင် လုပ်လိမ့်မယ်။
  သူ့ရဲ့ ဗလာခြေချောင်းတွေနဲ့ လူတိုင်းကို ဖျက်ဆီးပြီး အသေးငယ်ဆုံး အပိုင်းအစလေးတွေအဖြစ် ဆွဲဖြဲပစ်မယ့် ဖျက်ဆီးခြင်းလက်ဆောင်ကို ပစ်ပေါက်လိမ့်မယ်။
  ထို့နောက် စစ်သည်တော်က ဤသို့ အော်ဟစ်လိမ့်မည်-
  - ဇာဘုရင်များထဲတွင် ဉာဏ်ပညာအရှိဆုံးဖြစ်သော အလက်ဇန္ဒား ၃ ၏ မိခင်နိုင်ငံတော်အား ဂုဏ်တင်ပါ၏။
  ပြီးတော့ ခြောက်ကောင်က တစ်ဖန် လေချွန်ကြပြန်မယ်၊ တရုတ်ဦးခေါင်းတွေရဲ့ထိပ်တွေကို ထောင်ပေါင်းများစွာ ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်နေတဲ့ ကျီးကန်းတွေကို မေ့မြောသွားစေလိမ့်မယ်။
  Oleg က တခြားတစ်ခုခုပြောချင်နေတယ်...
  ဒါပေမယ့် မှော်ဆရာမရဲ့ မှော်ပညာက သူတို့ကို တခြားအရာတစ်ခုဆီ ယာယီပို့ဆောင်ပေးခဲ့တယ်။
  ပြီးတော့ Oleg Rybachenko က ဂျာမန်စခန်းတစ်ခုမှာ ရှေ့ဆောင်တစ်ယောက် ဖြစ်လာခဲ့တယ်။ Margarita လည်း သူနဲ့အတူ ပြောင်းရွှေ့ခဲ့တယ်။
  အင်း၊ တရုတ်တွေနဲ့ တိုက်ဖို့ မင်းရဲ့အချိန်အားလုံးကို မဖြုန်းနိုင်ဘူး။
  လန်ဒန်မြို့ဟာ ပူပြင်းလွန်းပါတယ်။ ဇူလိုင်လရဲ့ နောက်ဆုံးအပတ်ဖြစ်ပြီး ရက်အတော်ကြာအောင် သာမိုမီတာက ရှစ်ဆယ်ဒီဂရီနားကို နီးကပ်လာခဲ့ပါတယ်။ ဗြိတိန်မှာ ပူပြင်းပြီး ဘီယာ၊ အပျော့စားနဲ့ ခါးတဲ့အရက်နဲ့ စပျစ်သီးအရက် သောက်သုံးမှုဟာ ဖာရင်ဟိုက်ဒီဂရီနဲ့ တိုက်ရိုက်အချိုးကျတာ သဘာဝပါပဲ။ Portobello လမ်း။ အဲယားကွန်းလည်း မရှိဘူး၊ ဒီညစ်ပတ်နေတဲ့ အများပြည်သူသုံး နေရာလေးမှာ ဘီယာနဲ့ ဆေးရွက်ကြီးနံ့၊ ဈေးပေါတဲ့ ရေမွှေးနံ့နဲ့ လူတွေရဲ့ ချွေးနံ့တွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေပါတယ်။ ဘယ်အချိန်မဆို အိမ်ပိုင်ရှင်၊ ဝတဲ့လူတစ်ယောက်က တံခါးကို ခေါက်ပြီး အရက်သမားတွေနဲ့ အထီးကျန်သူတွေ ကြောက်လန့်နေတဲ့ စကားလုံးတွေကို ရွတ်ဆိုလေ့ရှိပါတယ်။ "အလုပ်ချိန် ပြီးပြီ လူကြီးမင်းများ၊ ခွက်တွေကို သွန်ပေးပါ။" နောက်ဖေးခန်းထဲမှာ တခြားဧည့်သည်တွေ မကြားနိုင်တဲ့ နေရာမှာ အမျိုးသားခြောက်ယောက်က အချင်းချင်း တီးတိုးပြောဆိုနေကြပါတယ်။ အမျိုးသားငါးယောက်က Cockney ဖြစ်ပြီး သူတို့ရဲ့ စကားပြောပုံ၊ အဝတ်အစားနဲ့ အပြုအမူတွေအရ ထင်ရှားပါတယ်။ ဆက်ပြောနေတဲ့ ဆဋ္ဌမမြောက်လူကတော့ မြင်ရခက်ပါတယ်။ သူ့ရဲ့ အဝတ်အစားတွေက ရှေးရိုးဆန်ပြီး သပ်ရပ်စွာ ချုပ်လုပ်ထားပြီး ရှပ်အင်္ကျီက သန့်ရှင်းပေမယ့် လက်ကောက်ဝတ်တွေက စုတ်ပြဲနေပြီး နာမည်ကြီးတပ်ရင်းတစ်ခုရဲ့ လည်စည်းကို ဝတ်ဆင်ထားပါတယ်။ သူ့ရဲ့ စကားပြောပုံက ပညာတတ်တစ်ယောက်ရဲ့ စကားဖြစ်ပြီး သူ့ရဲ့ပုံပန်းသဏ္ဌာန်က အင်္ဂလိပ်တွေခေါ်တဲ့ "လူကြီးလူကောင်း" နဲ့ သိသိသာသာ ဆင်တူနေပါတယ်။ သူ့နာမည်က သီယိုဒို ဘလက်ကာဖြစ်ပြီး သူ့သူငယ်ချင်းတွေအတွက်တော့ တက်ဒ် ဒါမှမဟုတ် တက်ဒီလို့ ခေါ်ကြပြီး သူတို့ထဲက အနည်းငယ်ပဲ ကျန်တော့တယ်။
  သူဟာ တစ်ချိန်က Royal Ulster Fusiliers မှာ ဗိုလ်ကြီးတစ်ယောက်ဖြစ်ခဲ့ဖူးပါတယ်။ တပ်ရင်းငွေတွေခိုးယူပြီး ကတ်တွေကိုလိမ်လည်ခဲ့လို့ ထုတ်ပယ်ခံရတဲ့အထိပေါ့။ Ted Blacker က စကားပြောပြီး Cockney ငါးယောက်ကို ပတ်ကြည့်လိုက်တယ်။ "မင်းတို့အားလုံး ဘာမျှော်လင့်ထားလဲဆိုတာ နားလည်ကြလား။ မေးစရာရှိလား။ မေးချင်ရင် အခုမေးပါ - နောက်မှ အချိန်မရှိတော့ဘူး။" ဓားလိုနှာခေါင်းနဲ့ ပုပုပုလူတစ်ယောက်က သူ့ရဲ့ခွက်အလွတ်ကို မြှောက်လိုက်တယ်။ "အာ... ငါမေးခွန်းလေးတစ်ခုရှိတယ် Teddy။" "အဲဒီဝတဲ့လူက ပိတ်ချိန်မခေါ်ခင် ဘီယာအတွက် ပိုက်ဆံရှင်းပေးရင်ကောင်းမလား။" Blacker က ဘားတင်ဒါကို လက်ယပ်ခေါ်ရင်း သူ့အသံနဲ့ အမူအရာကနေ စက်ဆုပ်ရွံရှာမှုကို ထိန်းထားလိုက်တယ်။ နောက်နာရီအနည်းငယ်အတွင်း ဒီလူတွေကို သူအရမ်းလိုအပ်တယ်။ သူသူတို့ကို အရမ်းလိုအပ်တယ်၊ ဒါက ရှင်သန်ခြင်းနဲ့ သေခြင်း-သူ့အသက်-ပြီးတော့ ဝက်တွေနဲ့ ပေါင်းသင်းဆက်ဆံတဲ့အခါ ဖုန်မှုန့်လေးတွေက မင်းဆီကို ဝင်လာမှာ သေချာတယ်။ Ted Blacker က အတွင်းစိတ်နဲ့ သက်ပြင်းချပြီး အပြင်ကို ပြုံးပြတယ်၊ အရက်ဖိုးရှင်းပြီး မဆေးကြောရသေးတဲ့ အသားနံ့ကို ဖယ်ရှားဖို့ ဆေးပြင်းလိပ်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်တယ်။ နာရီအနည်းငယ်၊ အများဆုံး တစ်ရက် ဒါမှမဟုတ် နှစ်ရက်လောက်ပဲကြာမယ်၊ ပြီးရင် သဘောတူညီချက်ပြီးသွားပြီး သူ ချမ်းသာလာလိမ့်မယ်။ အင်္ဂလန်ကနေ ထွက်သွားရမှာပေါ့၊ ဒါပေမယ့် အဲဒါက အရေးမကြီးပါဘူး။ အဲဒီမှာ ကြီးမားကျယ်ပြန့်ပြီး အံ့သြဖွယ်ကောင်းတဲ့ ကမ္ဘာကြီးတစ်ခု ရှိတယ်။ တောင်အမေရိကကို သူ အမြဲမြင်ချင်ခဲ့တယ်။ ကော့ခ်နေးခေါင်းဆောင် အယ်လ်ဖီ ဒူးလစ်တယ်ဟာ အရွယ်အစားနဲ့ ဉာဏ်ပညာကြီးမားပြီး သူ့ပါးစပ်က အမြှုပ်တွေကို သုတ်ပြီး စားပွဲတစ်ဖက်က တက်ဒ် ဘလက်ကာကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ သူ့မျက်လုံးတွေက သေးငယ်ပြီး လိမ္မာပါးနပ်တဲ့ မျက်နှာကြီးနဲ့ ဘလက်ကာကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ သူက "ကဲ စောင့်ကြည့်စမ်း၊ တက်ဒီ။ လူသတ်မှု မရှိရဘူး။ လိုအပ်ရင် ရိုက်နှက်လို့ရတယ်၊ ဒါပေမယ့် လူသတ်မှုတော့ မဟုတ်ဘူး..." လို့ ပြောလိုက်တယ်။ တက်ဒ် ဘလက်ကာက စိတ်တိုတဲ့ အမူအရာ လုပ်လိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ ဈေးကြီးတဲ့ ရွှေလက်ပတ်နာရီကို သူ ကြည့်လိုက်ပြီး "အဲဒါတွေ အားလုံးကို ငါရှင်းပြပြီးပြီ" လို့ စိတ်တိုတိုနဲ့ ပြောလိုက်တယ်။ "ပြဿနာတစ်စုံတစ်ရာရှိရင်-ကျွန်တော်သံသယရှိတယ်-အသေးအဖွဲလေးတွေပဲဖြစ်လိမ့်မယ်။ လူသတ်မှုတွေတော့ ရှိမှာမဟုတ်ဘူး။ ကျွန်တော့်ရဲ့ဖောက်သည်တွေထဲက တစ်ယောက်ယောက်က "စည်းကမ်းဖောက်ဖျက်" ရင် ခင်ဗျားတို့လုပ်ရမှာက သူတို့ကို နှိမ်နင်းဖို့ပဲ။ ကျွန်တော်ဒါကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်းပြောပြီးပြီလို့ ထင်ပါတယ်။ ခင်ဗျားတို့လုပ်ရမှာက ကျွန်တော့်အပေါ် ဘာမှမဖြစ်ဖို့နဲ့ ကျွန်တော့်ဆီက ဘာမှမယူသွားဖို့ပါပဲ။ အထူးသဖြင့် နောက်ဆုံးတစ်ခုပေါ့။ ဒီညနေ ကျွန်တော် အရမ်းတန်ဖိုးရှိတဲ့ပစ္စည်းတွေကို ပြပေးမယ်။ ဒီပစ္စည်းတွေကို ငွေမပေးဘဲ လိုချင်တဲ့ပါတီတွေရှိတယ်။ အခု ခင်ဗျားတို့အတွက် အရာအားလုံး ရှင်းရှင်းလင်းလင်းဖြစ်ပြီလား။"
  အောက်တန်းစားတွေနဲ့ ဆက်ဆံရတာ လွန်လွန်းတယ်လို့ Blacker တွေးလိုက်မိတယ်။ သူတို့က သာမန်ရာဇဝတ်သားကောင်းတွေတောင် မဖြစ်နိုင်လောက်ဘူး။ သူ့နာရီကို ပြန်ကြည့်ပြီး မတ်တပ်ရပ်လိုက်တယ်။ "မင်းကို နှစ်နာရီခွဲလောက်မှာ စောင့်နေမယ်လို့ ငါမျှော်လင့်တယ်။ ငါ့အမှုသည်တွေက သုံးနာရီမှာ ရောက်မယ်။ မင်း သီးခြားရောက်လာပြီး အာရုံစိုက်မှု မခံရပါစေနဲ့လို့ ငါမျှော်လင့်တယ်။ မင်း အဲဒီဒေသက ရဲအရာရှိအကြောင်းနဲ့ သူ့ရဲ့အချိန်ဇယားအကြောင်း အားလုံးသိပြီးသားဆိုတော့ ဒီမှာ ဘာအခက်အခဲမှ ရှိမှာမဟုတ်ဘူး။ Alfie ရေ၊ လိပ်စာကို ထပ်ပြောပါဦး။" "Mews လမ်း အမှတ် ၁၄။ Moorgate လမ်းကနေ ဆင်းလာတာ။ အဲဒီအဆောက်အဦးရဲ့ လေးထပ်။"
  သူထွက်သွားတဲ့အခါ နှာခေါင်းချွန်ချွန်နဲ့ ကြက်ကလေးက ရယ်ပြီးပြောတယ် "သူ့ကို တကယ့်လူကြီးလူကောင်းလို့ ထင်နေတာလား။ ဒါပေမယ့် သူက နတ်သမီးမဟုတ်ဘူး။"
  နောက်တစ်ယောက်က "သူက ကျွန်တော့်အတွက် တော်တော်လေး လူကြီးလူကောင်းတစ်ယောက်လို့ ထင်ပါတယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် သူ့ရဲ့ ငါးပြားက ကောင်းတာပဲ" လို့ ပြောတယ်။ အယ်လ်ဖီက သူ့ရဲ့ ဗလာခွက်ကို ပြန်ချလိုက်တယ်။ သူက သူတို့အားလုံးကို လိမ္မာပါးနပ်တဲ့ အကြည့်နဲ့ ကြည့်ပြီး ပြုံးလိုက်တယ်။ "သူက လာပြီး မင်းတို့ကို သောက်စရာဝယ်ပေးရင် မင်းတို့ထဲက တကယ့် လူကြီးလူကောင်းတစ်ယောက်ကို မသိနိုင်ဘူး။ ငါကတော့ လူကြီးလူကောင်းတစ်ယောက်ကို မြင်ရင် သိတယ်။ သူက လူကြီးလူကောင်းတစ်ယောက်လို ဝတ်စားဆင်ယင်ပြီး စကားပြောတယ်၊ ဒါပေမယ့် ဒါက သူမဟုတ်ဘူးဆိုတာ ငါသေချာတယ်!" ဝတုတ်တဲ့ အိမ်ရှင်က ဘားကို တူနဲ့ထုလိုက်တယ်။ "အချိန်တန်ပြီ လူကြီးလူကောင်းတို့!" Ulster Fusiliers ရဲ့ ဗိုလ်ကြီးဟောင်း Ted Blacker က Cheapside မှာ သူ့တက္ကစီကို ထားခဲ့ပြီး Moorgate လမ်းအတိုင်း လျှောက်သွားတယ်။ Half Crescent Mews က Old Street ရဲ့ တစ်ဝက်လောက်မှာ ရှိတယ်။ နံပါတ် ၁၄ က mews ရဲ့ အဆုံးမှာ မှိန်ဖျော့နေတဲ့ အနီရောင်အုတ်နဲ့ လေးထပ်တိုက်တစ်လုံးပါ။ အဲဒါက ဗစ်တိုးရီးယားခေတ် အစောပိုင်း အဆောက်အအုံဖြစ်ပြီး တခြားအိမ်တွေနဲ့ တိုက်ခန်းတွေအားလုံး လူနေတဲ့အချိန်မှာ မြင်းဇောင်းတစ်ခု၊ စည်ကားတဲ့ မြင်းလှည်းပြုပြင်ရေးဆိုင်တစ်ခု ဖြစ်နေတယ်။ စိတ်ကူးဉာဏ် ထက်မြက်သူ မဟုတ်တဲ့ တက်ဒ် ဘလက်ကာဟာ မြင်းဇောင်းတွေကြားက ပျံ့လွင့်နေတဲ့ မြင်းတွေ၊ သားရေ၊ ဆေး၊ ဗာနစ်ရှ်နဲ့ သစ်သားတွေရဲ့ ရောနှောနေတဲ့ ရနံ့တွေကို ရှူရှိုက်မိနေတုန်းပဲလို့ တွေးခဲ့တဲ့ အချိန်တွေ ရှိခဲ့ပါတယ်။ ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ ကျောက်ခင်းလမ်းကြားထဲကို ဝင်လိုက်တာနဲ့ သူ့ရဲ့ ကြီးမားတဲ့ ကုတ်အင်္ကျီကို ချွတ်ပြီး တပ်ရင်းရဲ့ လည်စည်းကို ဖြည်လိုက်တယ်။ ညဉ့်နက်နေပေမယ့်လည်း လေထုက နွေးထွေးပြီး စိုစွတ်နေဆဲ၊ စေးကပ်ကပ် ဖြစ်နေသေးတယ်။ ဘလက်ကာဟာ သူ့တပ်ရင်းနဲ့ ဆက်စပ်နေတဲ့ လည်စည်း ဒါမှမဟုတ် ဘာမဆို ဝတ်ဆင်ခွင့် မရှိပါဘူး။ အရှက်ရနေတဲ့ အရာရှိတွေကို ဒီလို အခွင့်အရေးတွေ မပေးပါဘူး။ ဒါက သူ့ကို စိတ်အနှောင့်အယှက် မဖြစ်စေပါဘူး။ သူ့အဝတ်အစား၊ သူ့ရဲ့ စကားပြောပုံနဲ့ သူ့ရဲ့ အမူအကျင့်တွေလိုပဲ လည်စည်းဟာ အခု လိုအပ်နေပါပြီ။ သူမုန်းတီးတဲ့ ကမ္ဘာ၊ သူ့ကို အလွန်ဆိုးရွားစွာ ဆက်ဆံခဲ့တဲ့ ကမ္ဘာမှာ သူ သရုပ်ဆောင်ရမယ့် အခန်းကဏ္ဍအတွက် သူ့ရဲ့ ပုံရိပ်ရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု လိုအပ်ပါတယ်။ သူ့ကို အရာရှိတစ်ယောက်နဲ့ လူကြီးလူကောင်းတစ်ယောက်အဖြစ် မြှင့်တင်ပေးခဲ့တဲ့ ကမ္ဘာက ကောင်းကင်ဘုံကို မြင်တွေ့ခွင့်ပေးခဲ့ပြီးမှ သူ့ကို ရေမြောင်းထဲ ပြန်ပစ်ချခဲ့တာပါ။ ထိုးနှက်ချက်ရဲ့ တကယ့်အကြောင်းရင်း - ဒီ တက်ဒ် ဘလက်ကာက သူ့ရဲ့ နှလုံးသားနဲ့ ဝိညာဉ်အကြွင်းမဲ့ ယုံကြည်ခဲ့တဲ့ - တကယ့်အကြောင်းရင်းက သူဟာ ကတ်တွေမှာ လိမ်လည်လှည့်ဖြားခံရလို့ ဖမ်းမိလို့ ဒါမှမဟုတ် တပ်ရင်းရဲ့ ပိုက်ဆံတွေ ခိုးယူခံရလို့ ဖမ်းမိလို့ မဟုတ်ပါဘူး။ မဟုတ်ဘူး။ တကယ့်အကြောင်းရင်းက သူ့အဖေဟာ အသားသတ်သမားဖြစ်ပြီး သူ့အမေက သူမလက်ထပ်ခင်က အိမ်အကူလုပ်ခဲ့တာ။ ဒီအတွက်နဲ့ ဒီတစ်ခုတည်းအတွက်ပဲ သူ့ကို ငွေတစ်ပြားတစ်ချပ်မှ မရှိဘဲ နာမည်မရှိတဲ့ ဝန်ဆောင်မှုကနေ ထုတ်ပယ်ခံခဲ့ရတယ်။ သူဟာ ယာယီလူကြီးလူကောင်းတစ်ယောက်သာ ဖြစ်ခဲ့တယ်။ သူတို့ သူ့ကို လိုအပ်တဲ့အခါ အားလုံးအဆင်ပြေခဲ့တယ်။ သူတို့ သူ့ကို မလိုအပ်တော့တဲ့အခါ - ထွက်သွား! ဆင်းရဲမွဲတေမှုဆီ ပြန်သွားပြီး အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းပြုဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်။ သူ နံပါတ် ၁၄ ကို လျှောက်သွားပြီး မီးခိုးရောင်အိမ်ရှေ့တံခါးကို ဖွင့်ပြီး ရှည်လျားတဲ့ တောင်တက်ခရီးကို စတင်ခဲ့တယ်။ လှေကားတွေက မတ်စောက်ပြီး ပင်ပန်းနွမ်းနယ်နေတယ်။ လေက စိုစွတ်ပြီး ချွေးတွေရွှဲနေတယ်။ Blacker ဟာ နောက်ဆုံးတီးဝိုင်းကို ရောက်တဲ့အခါ ချွေးတွေ အရမ်းထွက်နေတယ်။ သူ အသက်ရှူဖို့ ရပ်လိုက်ပြီး သူ့ကိုယ်သူ ကြံ့ခိုင်မှု မရှိတော့ဘူးလို့ ပြောနေတယ်။ သူ တစ်ခုခု လုပ်ရမယ်။ သူ့ပိုက်ဆံအားလုံးနဲ့ တောင်အမေရိကကို ရောက်တဲ့အခါ ကြံ့ခိုင်မှု ပြန်ရနိုင်မယ်ထင်တယ်။ ဗိုက်ချပ်အောင် လုပ်ပါ။ သူဟာ လေ့ကျင့်ခန်းကို အမြဲတမ်း စိတ်အားထက်သန်ခဲ့တယ်။ အခု အသက် ၄၂ နှစ်ပဲ ရှိသေးတော့ လေ့ကျင့်ခန်းလုပ်ဖို့ ငယ်လွန်းသေးတယ်။
  ပိုက်ဆံ! ပေါင်၊ ရှီလင်၊ ပဲနီ၊ အမေရိကန်ဒေါ်လာ၊ ဟောင်ကောင်ဒေါ်လာ... ဘာကွာခြားချက်ရှိလဲ။ အားလုံးက ပိုက်ဆံပဲ။ လှပတဲ့ပိုက်ဆံပဲ။ ဒါလေးနဲ့ ဘာမဆိုဝယ်လို့ရတယ်။ မင်းမှာရှိရင် အသက်ရှင်နေတာပဲ။ ဒါမရှိရင် သေနေတာပဲ။ တက်ဒ် ဘလက်ကာ အသက်ရှူမြန်လာပြီး သူ့အိတ်ကပ်ထဲက သော့ကို ရှာတယ်။ လှေကားရဲ့ တစ်ဖက်မှာ သစ်သားတံခါးကြီးတစ်ချပ်ရှိတယ်။ အနက်ရောင်ဆေးသုတ်ထားတယ်။ မီးရှူးမီးပန်းတွေမှုတ်နေတဲ့ ရွှေရောင်နဂါးကြီးတစ်ကောင်ရှိတယ်။ ဘလက်ကာရဲ့အမြင်အရ တံခါးပေါ်က ဒီစတစ်ကာက ထူးခြားဆန်းပြားတဲ့ အထိအတွေ့၊ တားမြစ်ထားတဲ့ ရက်ရောမှု၊ အနက်ရောင်တံခါးနောက်ကွယ်မှာ ပုန်းအောင်းနေတဲ့ ပျော်ရွှင်မှုတွေနဲ့ တရားမဝင်ပျော်ရွှင်မှုတွေရဲ့ ပထမဆုံးအရိပ်အယောင်ပဲ။ သူဂရုတစိုက်ရွေးချယ်ထားတဲ့ ဖောက်သည်တွေက ယနေ့ခေတ်လူငယ်တွေအများစုပါ။ ဘလက်ကာက သူ့ရဲ့နဂါးကလပ်ကိုဝင်ဖို့ အချက်နှစ်ချက်ပဲလိုအပ်တယ်။ လိမ္မာပါးနပ်မှုနဲ့ ငွေကြေး။ နှစ်ခုစလုံးအများကြီးပဲ။ သူက အနက်ရောင်တံခါးကိုဖြတ်ပြီး ပိတ်လိုက်တယ်။ မှောင်မိုက်နေတာက အဲယားကွန်းတွေရဲ့ ငြိမ်သက်ပြီး ဈေးကြီးတဲ့ ဆူညံသံတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတယ်။ သူ့အတွက် ငွေတစ်ပြားလောက်ကုန်ကျခဲ့ပေမယ့် မရှိမဖြစ်လိုအပ်တယ်။ နောက်ဆုံးမှာတော့ တန်တယ်။ သူ့ရဲ့ Dragon Club ကို လာတဲ့သူတွေဟာ သူတို့ရဲ့ ကွဲပြားပြီး တစ်ခါတစ်ရံ ရှုပ်ထွေးတဲ့ အချစ်ဇာတ်လမ်းတွေကို လိုက်စားရင်း သူတို့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင်ချွေးတွေနဲ့ ပူလောင်မနေချင်ကြပါဘူး။ သီးသန့်ခန်းတွေက ခဏတာ ပြဿနာတစ်ခုဖြစ်ခဲ့ပေမယ့် နောက်ဆုံးတော့ ဖြေရှင်းနိုင်ခဲ့ပါပြီ။ ပိုပြီး ကုန်ကျစရိတ်များတဲ့ ကုန်ကျစရိတ်နဲ့ပေါ့။ Blacker က မီးခလုတ်ကို ရှာရင်း မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ သူ့မှာ လက်ရှိမှာ ပေါင် ၅၀ အောက်ပဲ ရှိပြီး အဲဒီထဲက တစ်ဝက်ကို Cockney ခွေးတွေအတွက် သတ်မှတ်ထားပါတယ်။ ဇူလိုင်လနဲ့ သြဂုတ်လတွေကလည်း လန်ဒန်မှာ အပူဆုံးလတွေပါပဲ။ ဘာက အရေးကြီးတာလဲ။ မှိန်ဖျော့ဖျော့အလင်းရောင်က ရှည်လျားပြီး ကျယ်ပြန့်တဲ့ မျက်နှာကြက်မြင့်တဲ့ အခန်းထဲကို ဖြည်းဖြည်းချင်း စိမ့်ဝင်နေတယ်။ ဘာက အရေးကြီးတာလဲ။ ဘယ်သူဂရုစိုက်မှာလဲ။ Blacker၊ သူ သိပ်ကြာကြာ မခံနိုင်တော့ဘူး။ လုံးဝ မဖြစ်နိုင်စရာပဲ။ သူ့ကို ပေါင် နှစ်သိန်းငါးသောင်း ပေးရမယ့်ကိစ္စကို ထည့်မတွက်ဘူး။ ပေါင်စတာလင် နှစ်သိန်းငါးသောင်း။ အမေရိကန်ဒေါ်လာ ခုနစ်သိန်း။ အဲဒါက သူ မိနစ်နှစ်ဆယ်စာ ရုပ်ရှင်အတွက် တောင်းဆိုနေတဲ့ ဈေးနှုန်းပဲ။ သူ့ပိုက်ဆံနဲ့ ထိုက်တန်တဲ့ ငွေကို သူရလိမ့်မယ်။ သူ သေချာတယ်။ Blacker က ထောင့်က ဘားလေးဆီ လျှောက်သွားပြီး ဝီစကီနဲ့ ဆိုဒါကို ငှဲ့လိုက်တယ်။ သူက အရက်သမားမဟုတ်သလို သူရောင်းတဲ့ မူးယစ်ဆေးဝါးတွေကိုလည်း တစ်ခါမှ မထိဖူးဘူး- ဆေးခြောက်၊ ကိုကင်း၊ ပေါင်းပင်၊ မူးယစ်ဆေးဝါးအမျိုးမျိုးနဲ့ မနှစ်က LSD... Blacker က သူ့အဖျော်ယမကာအတွက် ရေခဲဝယ်ဖို့ ရေခဲသေတ္တာလေးကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ ဟုတ်တယ်၊ မူးယစ်ဆေးဝါးရောင်းရငွေတွေရှိတယ်။ ဒါပေမယ့် အများကြီးတော့ မဟုတ်ဘူး။ တကယ့်ငွေတွေကို ကြီးမားတဲ့ ယောက်ျားလေးတွေက ရှာတာ။
  
  သူတို့မှာ ပေါင်ငါးဆယ်အောက် တန်တဲ့ ငွေစက္ကူတွေ မရှိဘူး၊ တစ်ဝက်လောက်တော့ ပေးပစ်ရမှာပဲ။ Blacker က တစ်ငုံသောက်ပြီး မျက်နှာရှုံ့မဲ့ကာ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ရိုးသားစွာ ဆက်ဆံတယ်။ သူ့ပြဿနာကို သူသိတယ်၊ သူဘာလို့ အမြဲတမ်း ဆင်းရဲနေရလဲဆိုတာ သူသိတယ်။ သူ့အပြုံးက နာကျင်စရာပဲ။ မြင်းတွေနဲ့ ရူးလက်။ ပြီးတော့ သူက အသက်ရှင်ခဲ့ဖူးသမျှထဲမှာ အဆင်းရဲဆုံး လူယုတ်မာပဲ။ အခုအချိန်မှာတော့ Raft ကို ပေါင်ငါးရာကျော် ပေးရမယ်။ မကြာသေးခင်က သူ ပုန်းနေခဲ့ပြီး မကြာခင်မှာ လုံခြုံရေးတပ်ဖွဲ့တွေက သူ့ကို လာရှာကြလိမ့်မယ်။ ငါ ဒါကို မစဉ်းစားရဘူးလို့ Blacker သူ့ကိုယ်သူ ပြောတယ်။ သူတို့လာရှာတဲ့အခါ ငါဒီမှာ မရှိဘူး။ ဒီငွေတွေအားလုံးနဲ့ တောင်အမေရိကကို ဘေးကင်းလုံခြုံစွာ ရောက်အောင် သွားမယ်။ ငါ့နာမည်နဲ့ ဘဝပုံစံကို ပြောင်းရမယ်။ သန့်ရှင်းတဲ့ ဘဝနဲ့ ပြန်စမယ်။ ငါ ကျိန်တယ်။ သူက သူ့ရဲ့ ရွှေလက်ပတ်နာရီကို ကြည့်လိုက်တယ်။ ၁ မိနစ်ကျော် မိနစ်အနည်းငယ်ပဲ လိုတော့တယ်။ အချိန်အများကြီးပဲ။ သူ့ရဲ့ Cockney ကိုယ်ရံတော်တွေက နှစ်နာရီခွဲမှာ ရောက်လာမှာဖြစ်ပြီး သူ အားလုံး စီစဉ်ထားပြီးသား။ ရှေ့နှစ်ယောက်၊ နောက်နှစ်ယောက်၊ သူနဲ့အတူ ကြီးမားတဲ့ Alfie။
  
  Ted Blacker က နှုတ်ကပတ်တော်ကို မပြောမချင်း ဘယ်သူမှ၊ ဘယ်သူမှ ထွက်သွားလို့ မရဘူး။ Blacker ပြုံးလိုက်တယ်။ အဲဒီနှုတ်ကပတ်တော်ကို ပြောဖို့ သူ အသက်ရှင်နေရမယ် မဟုတ်လား။ Blacker က ဖြည်းဖြည်းချင်း မော့သောက်ပြီး အခန်းကျယ်ကြီးကို ပတ်ပတ်လည် ကြည့်နေတယ်။ တစ်နည်းအားဖြင့် သူ အားလုံးကို ထားခဲ့တာကို မုန်းတယ်။ ဒါက သူ့ရဲ့ ကလေးပဲ။ ဘာမှမရှိတဲ့နေရာကနေ သူ တည်ဆောက်ခဲ့တာ။ သူလိုအပ်တဲ့ အရင်းအနှီးကို ရဖို့ သူယူခဲ့တဲ့ အန္တရာယ်တွေအကြောင်း မတွေးချင်ဘူး။ ရတနာဆိုင် ဓားပြတိုက်မှု၊ အရှေ့ဘက်က အိမ်ခေါင်မိုးပေါ်က သားမွေးတွေ အများကြီး ခိုးယူမှု၊ ခြိမ်းခြောက်မှု နှစ်ခုလောက်တောင်။ Blacker က အဲဒီအမှတ်တရကို မြင်တော့ ခါးသီးစွာ ပြုံးလိုက်မိတယ်။ သူတို့နှစ်ယောက်စလုံးက စစ်တပ်မှာ သိခဲ့တဲ့ နာမည်ဆိုးနဲ့ ကျော်ကြားတဲ့ လူယုတ်မာတွေပဲ။ အဲဒီလိုပဲ။ သူ့လမ်းသူ ရောက်သွားတာပဲ။ ဒါပေမယ့် အားလုံးက အန္တရာယ်များတယ်။ အရမ်းအန္တရာယ်များတယ်။ Blacker က မဟုတ်ဘူး၊ ပြီးတော့ သူ ဝန်ခံတယ်။ ရုပ်ရှင်အတွက် ငွေရတာနဲ့ ထွက်ပြေးဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်နေတဲ့ အကြောင်းပြချက်ပဲ။ Scotland Yard၊ DEA နဲ့ အခု Interpol ကိုတောင် ကြောက်တဲ့ စိတ်ဓာတ်ပျော့ညံ့သူတစ်ယောက်အတွက် ဒါက အရမ်းများလွန်းတယ်၊ ကျိန်စာတိုက်တာပဲ။ သူတို့နဲ့အတူ ငရဲကိုရောက်ပါစေ။ ရုပ်ရှင်ကို အမြင့်ဆုံးဈေးပေးသူကို ရောင်းပြီး ထွက်ပြေးလိုက်ပါ။
  
  အင်္ဂလန်နဲ့ ကမ္ဘာကြီးနဲ့အတူ ငရဲကို ရောက်ပါစေ၊ သူ့ကိုယ်သူမှလွဲ၍ လူတိုင်းနဲ့အတူ ငရဲကို ရောက်ပါစေ။ ဒါတွေက Ulster တပ်ရင်းဟောင်းက Theodore Blacker ရဲ့ အတွေးတွေဖြစ်ပြီး တိကျမှန်ကန်ပါတယ်။ စဉ်းစားကြည့်ရင် သူနဲ့အတူ ငရဲကို ရောက်ပါစေ။ အထူးသဖြင့် အေးစက်စက်အကြည့်နဲ့ ဂရုတစိုက်ရွေးချယ်ထားတဲ့ စကားလုံးအနည်းငယ်နဲ့ Blacker ကို ထာဝရချေမှုန်းခဲ့တဲ့ ကျိန်စာသင့် ဗိုလ်မှူးကြီး Alistair Ponanby အကြောင်းပါ။ ဗိုလ်မှူးကြီးက "Blacker၊ မင်းက အရမ်းစက်ဆုပ်ရွံရှာစရာကောင်းလွန်းလို့ ငါ မင်းကို သနားရုံကလွဲလို့ ဘာမှ မခံစားရဘူး။ မင်းက လူကြီးလူကောင်းတစ်ယောက်လို ကတ်တွေကို ခိုးယူဖို့ ဒါမှမဟုတ် လိမ်လည်ဖို့တောင် မတတ်နိုင်ဘူး" လို့ ပြောပါတယ်။
  Blacker က အတတ်နိုင်ဆုံး ပိတ်ဆို့ထားပေမယ့်လည်း စကားလုံးတွေက သူ့ဆီ ပြန်ရောက်လာခဲ့ပြီး သူ့ရဲ့ ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ မျက်နှာက အမုန်းတရားနဲ့ ဝေဒနာတွေနဲ့ တွန့်လိမ်နေတယ်။ ကျိန်စာတစ်ခုနဲ့ သူ့ဖန်ခွက်ကို အခန်းတစ်ဖက်ကို ပစ်ပေါက်လိုက်တယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီးက အခု သေဆုံးသွားပြီ၊ သူ့လက်လှမ်းမမီတော့ပေမယ့် ကမ္ဘာကြီးက မပြောင်းလဲသေးဘူး။ သူ့ရန်သူတွေကတော့ ပျောက်ကွယ်သွားတာ မဟုတ်ဘူး။ ကမ္ဘာပေါ်မှာ အများကြီး ကျန်သေးတယ်။ သူမက သူတို့ထဲက တစ်ယောက်ပါ။ မင်းသမီး။ မင်းသမီး Morgan da Gama။ သူ့ရဲ့ ပါးလွှာတဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေက လှောင်ပြောင်တဲ့ပုံစံ ကွေးညွတ်သွားတယ်။ ဒါကြောင့် အားလုံး အဆင်ပြေသွားတယ်။ မင်းသမီးက အရာအားလုံးကို ပေးဆပ်နိုင်တယ်။ ဘောင်းဘီတိုဝတ်ထားတဲ့ ညစ်ပတ်တဲ့ ကောင်မလေး။ သူ သူမအကြောင်း သိတယ်... လှပပြီး မာနကြီးတဲ့ အမူအရာ၊ အေးစက်စက် မထီမဲ့မြင်ပြုမှု၊ မာနထောင်လွှားမှုနဲ့ တော်ဝင်ဆန်မှု၊ သင့်ကို တကယ်မမြင်ဘဲ၊ သင့်ရဲ့ တည်ရှိမှုကို အသိအမှတ်မပြုဘဲ သင့်ကို ကြည့်နေတဲ့ အေးစက်တဲ့ အစိမ်းရောင် မျက်လုံးတွေကို သတိပြုပါ။ သူ Ted Blacker က မင်းသမီးအကြောင်း အားလုံးကို သိတယ်။ "မကြာခင်မှာပဲ သူ ရုပ်ရှင်ကို ရောင်းချတဲ့အခါ လူအများကြီးက ဒီအကြောင်းကို သိသွားကြလိမ့်မယ်။ အဲဒီအတွေးက သူ့ကို အလွန်အမင်း ပျော်ရွှင်မှု ပေးစွမ်းခဲ့ပြီး အခန်းရှည်ကြီးရဲ့ အလယ်မှာရှိတဲ့ ဆိုဖာကြီးကို သူ လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ သူ ပြုံးလိုက်တယ်။ မင်းသမီးက ဆိုဖာပေါ်မှာ ဘာလုပ်လဲဆိုတာ သူမြင်ခဲ့တယ်၊ သူမကို ဘာလုပ်ခဲ့လဲ၊ သူမက သူ့ကို ဘာလုပ်ခဲ့လဲ။ ဘုရားရေ! ဒီပုံကို ကမ္ဘာပေါ်က သတင်းစာတိုင်းရဲ့ မျက်နှာဖုံးမှာ သူ မြင်ချင်လှပြီ။ သူ အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူပြီး မျက်လုံးတွေကို မှိတ်လိုက်တယ်၊ လူမှုကွန်ရက် စာမျက်နှာတွေပေါ်က အဓိက ဇာတ်လမ်းကို မြင်ယောင်ကြည့်တယ်- ပေါ်တူဂီ အပြာရောင်သွေးနဲ့ အမြင့်မြတ်ဆုံး အမျိုးသမီး၊ ပြည့်တန်ဆာမ ချောမောလှပတဲ့ မင်းသမီး မော်ဂန် ဒါ ဂိုမာ။"
  
  သတင်းထောက် Aster ဒီနေ့ မြို့ကို ရောက်နေပါပြီ။ Aldgate မှာ Royal Suite ရှိတဲ့ ဒီသတင်းထောက်က အင်တာဗျူးလုပ်တဲ့အခါ မင်းသမီးက Dragon Club မှာ ပါဝင်ဖို့နဲ့ ပိုပြီး လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်တဲ့ လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ ကျွမ်းဘားတွေမှာ ပါဝင်ဖို့ စိတ်အားထက်သန်နေတယ်လို့ ကြေငြာခဲ့ပါတယ်။ မာနကြီးတဲ့ မင်းသမီးက နောက်ဆုံးတော့ ဒါတွေအားလုံးက အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုချက်တစ်ခုသာ ဖြစ်တယ်လို့ ပြောကြားခဲ့ပေမယ့် ဒီနေ့ခေတ် ဒီမိုကရေစီကမ္ဘာမှာတောင် ဒီလိုအရာတွေဟာ မင်းမျိုးမင်းနွယ်တွေနဲ့ ချမ်းသာကြွယ်ဝသူတွေအတွက်ပဲ သီးသန့်ဖြစ်တယ်လို့ အခိုင်အမာပြောဆိုခဲ့ပါတယ်။ ရှေးရိုးစွဲနည်းလမ်းဟာ လယ်သမားတွေအတွက် အတော်လေး သင့်တော်တယ်လို့ မင်းသမီးက ပြောပါတယ်။
  အခန်းထဲမှာ ရယ်သံတွေ တက်ဒ် ဘလက်ကာ ကြားလိုက်ရတယ်။ ဗိုက်ဆာပြီး ရူးသွပ်နေတဲ့ ကြွက်တွေရဲ့ ကြွေပြားနောက်က ကုတ်ခြစ်သံလို ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ ရယ်သံတစ်ခု။ အံ့အားသင့်စွာနဲ့ ရယ်သံဟာ သူ့ကိုယ်ပိုင်ရယ်သံဖြစ်ကြောင်း သူသဘောပေါက်လိုက်တယ်။ စိတ်ကူးယဉ်ဆန်တဲ့ ဇာတ်လမ်းကို ချက်ချင်းပယ်ချလိုက်တယ်။ ဒီမုန်းတီးမှုကြောင့် သူနည်းနည်းဒေါသထွက်နေတာလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ သူကြည့်ရမယ်။ မုန်းတီးမှုက ပျော်စရာကောင်းတယ်၊ ဒါပေမယ့် သူ့ဘာသာသူတော့ မတန်ဘူး။ သူ့ဖောက်သည်တွေဖြစ်တဲ့ လူသုံးယောက်ရောက်လာတဲ့အထိ ဘလက်ကာက ရုပ်ရှင်ပြန်စဖို့ မရည်ရွယ်ခဲ့ဘူး။ သူ အကြိမ်တစ်ရာလောက်ကြည့်ပြီးပြီ။ အခုတော့ သူ့ခွက်ကို ကောက်ကိုင်ပြီး ဆိုဖာကြီးဆီ လျှောက်သွားပြီး လက်တင်ခုံမှာ ချုပ်ထားတဲ့ ပုလဲခလုတ်သေးသေးလေးတစ်ခုကို နှိပ်လိုက်တယ်။ အခန်းရဲ့အစွန်ဆုံးက မျက်နှာကြက်ကနေ အဖြူရောင်ဖန်သားပြင်သေးသေးလေး ဆင်းလာတာနဲ့အမျှ စက်ပိုင်းဆိုင်ရာ တုန်ခါသံလေး ထွက်ပေါ်လာတယ်။ ဘလက်ကာက နောက်ထပ်ခလုတ်တစ်ခုကို နှိပ်လိုက်ပြီး သူ့နောက်မှာ နံရံမှာဝှက်ထားတဲ့ ပရိုဂျက်တာတစ်ခုက ဖန်သားပြင်ကို အဖြူရောင်အလင်းတန်းတွေ ပစ်လွှတ်လိုက်တယ်။ သူ တစ်ငုံသောက်ပြီး စီးကရက်ရှည်တစ်လိပ်ကို မီးညှိ၊ သားရေထိုင်ခုံပေါ်မှာ ခြေချင်းဝတ်တွေကို ဖြတ်ကျော်ပြီး အပန်းဖြေလိုက်တယ်။ ဖြစ်နိုင်ချေရှိတဲ့ ဖောက်သည်တွေအတွက် ပြသမှုမဟုတ်ရင် ဒီဇာတ်ကားကို နောက်ဆုံးအကြိမ်ကြည့်တာ ဖြစ်လိမ့်မယ်။ သူက negative ပေးနေတာဖြစ်ပြီး ဘယ်သူ့ကိုမှ လှည့်စားဖို့ ရည်ရွယ်ချက်မရှိပါဘူး။ သူ့ပိုက်ဆံကို ပျော်ပျော်နေချင်ခဲ့တယ်။ မျက်နှာပြင်ပေါ်မှာ ပထမဆုံးပေါ်လာတဲ့ ပုံရိပ်က သူ့ပုံပဲ။ သူက မှန်ကန်သောထောင့်များရှိမရှိ လျှို့ဝှက်ကင်မရာကို စစ်ဆေးနေခဲ့တယ်။ Blacker က သူ့ပုံရိပ်ကို မနှစ်မြို့စွာ ထောက်ခံမှုဖြင့် လေ့လာခဲ့တယ်။ သူ့မှာ ဗိုက်ပူလာတယ်။ ပြီးတော့ သူ့ရဲ့ ဘီးနဲ့ ဘရက်ရှ်ကို ဂရုမစိုက်ခဲ့ဘူး - သူ့ရဲ့ ပြောင်နေတဲ့နေရာက အရမ်းသိသာနေတယ်။ အခု သူ့ရဲ့ ချမ်းသာကြွယ်ဝမှုအသစ်နဲ့ ဆံပင်အစားထိုးကုသမှုကို တတ်နိုင်ပြီဆိုတဲ့ အတွေးတစ်ခု သူ့စိတ်ထဲပေါ်လာတယ်။ ဆိုဖာပေါ်မှာထိုင်ပြီး စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိ၊ ဘောင်းဘီက အရေးအကြောင်းတွေကို ဂနာမငြိမ်ဖြစ်နေ၊ မျက်မှောင်ကြုတ်ပြီး ကင်မရာဘက်ကို ပြုံးနေတာကို သူကြည့်နေမိတယ်။
  ဘလက်ကာ ပြုံးလိုက်သည်။ ထိုအချိန်က သူ့အတွေးများကို သူသတိရသွားသည်။ မင်းသမီးက လျှို့ဝှက်ကင်မရာ၏ ဟွန်းသံကို ကြားသွားမည်ကို စိုးရိမ်နေမိသည်။ စိတ်မပူရန် သူဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ ကင်မရာဖွင့်လိုက်သောအခါ မင်းသမီးသည် LSD ခရီးစဉ်တွင် ဘေးကင်းနေပြီဖြစ်သည်။ ကင်မရာသံ သို့မဟုတ် အခြားအသံများကို သူမကြားရတော့ပေ။ ဘလက်ကာသည် သူ၏ရွှေလက်ပတ်နာရီကို ထပ်မံစစ်ဆေးလိုက်သည်။ နှစ်နာရီခွဲခန့်ရှိပြီ။ အချိန်အလုံအလောက်ရှိသေးသည်။ ရုပ်ရှင်သည် နာရီဝက်အတွင်း တစ်မိနစ်ခန့်သာ လိုတော့သည်။ မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ ဘလက်ကာ၏ မှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ်ပုံရိပ်သည် ရုတ်တရက် တံခါးဆီသို့ လှည့်သွားသည်။ မင်းသမီး တံခါးခေါက်နေခြင်းဖြစ်သည်။ ခလုတ်ကို လှမ်းယူပြီး ကင်မရာပိတ်လိုက်သည်ကို သူကြည့်နေမိသည်။ မျက်နှာပြင်သည် မျက်စိတစ်ဖက်မှိတ်ကာ အဖြူရောင်ပြန်ဖြစ်သွားသည်။ ယခု ဘလက်ကာသည် ခလုတ်ကို ထပ်မံနှိပ်လိုက်သည်။ မျက်နှာပြင်သည် မှောင်သွားသည်။ သူထရပ်ပြီး ကျောက်စိမ်းထုပ်ထဲမှ စီးကရက်များကို ထပ်ယူလိုက်သည်။ ထို့နောက် ဆိုဖာပေါ်သို့ ပြန်သွားပြီး ခလုတ်ကို ထပ်မံနှိပ်လိုက်ရာ ပရိုဂျက်တာကို ပြန်လည်ဖွင့်လိုက်သည်။ သူမြင်ရမည့်အရာကို သူအတိအကျသိသည်။ သူမကို အထဲဝင်ခွင့်ပြုပြီး နာရီဝက်ခန့်ကြာသွားသည်။ ဘလက်ကာသည် အသေးစိတ်အချက်အလက်တိုင်းကို ကြည်လင်ပြတ်သားစွာ ပြန်ပြောပြသည်။ မင်းသမီး ဒါဂါမာသည် အခြားသူများ ရှိနေလိမ့်မည်ဟု မျှော်လင့်ထားသည်။ အစပိုင်းမှာတော့ သူမနဲ့ နှစ်ယောက်တည်းနေချင်တာမဟုတ်ပေမယ့် Blacker က သူ့ရဲ့ဆွဲဆောင်မှုအားလုံးကိုသုံးပြီး စီးကရက်တစ်လိပ်နဲ့ အရက်တစ်ခွက်ပေးပြီး ခဏလောက်နေဖို့ ဖျောင်းဖျခဲ့တယ်... သူမရဲ့အရက်ထဲမှာ LSD ပါဝင်နေတာကြောင့် အချိန်တန်ပြီ။ အဲဒီအချိန်မှာတောင် Blacker က မင်းသမီးက ပျင်းရိငြီးငွေ့လို့သာ သူနဲ့အတူနေခဲ့တာဆိုတာ သိတယ်။ သူမရဲ့ကမ္ဘာကြီးတစ်ခုလုံးက သူ့ကိုမုန်းတီးသလိုပဲ သူမကလည်း သူ့ကိုမုန်းတီးတယ်ဆိုတာနဲ့ သူမကလည်း သူ့ကို ခြေဖဝါးအောက်က မြေမှုန့်လောက် မလေးစားဘူးဆိုတာ သူသိတယ်။ အဲဒါက သူမကို ခြိမ်းခြောက်ဖို့ ရွေးချယ်ခဲ့ရတဲ့ အကြောင်းရင်းတစ်ခုပါ။ သူမလိုလူတိုင်းအပေါ် မုန်းတီးမှု။ သူမကို လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာအရ သိကျွမ်းရတာ၊ မကောင်းတာတွေလုပ်ခိုင်းရတာ၊ သူ့အဆင့်ကို နှိမ့်ချရတာ စတဲ့ ပျော်ရွှင်မှုတွေလည်း ရှိတယ်။ ပြီးတော့ သူမမှာ ပိုက်ဆံရှိတယ်။ ပေါ်တူဂီမှာ ဆက်ဆံရေးလည်း အရမ်းကောင်းတယ်။ သူမရဲ့ဦးလေးရဲ့ ရာထူးမြင့်မားတယ်၊ အဲဒီလူရဲ့နာမည်ကို မမှတ်မိဘူး၊ သူက အစိုးရအဖွဲ့မှာ ရာထူးမြင့်မားတယ်။
  
  ဟုတ်တယ်၊ မင်းသမီး ဒါဂါးမားဟာ ကောင်းမွန်တဲ့ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုတစ်ခု ဖြစ်လာတော့မှာပါ။ အဲဒါ ဘယ်လောက်ကောင်းလိုက်မလဲ၊ ဆိုးလိုက်မလဲ၊ အဲဒီအချိန်တုန်းက ဘလက်ကာ အိပ်မက်တောင် မမက်ဖူးဘူး။ အဲဒါတွေအားလုံး နောက်မှ ဖြစ်လာတာ။ အခုတော့ ရုပ်ရှင်ကို သူ ကြည့်နေတယ်၊ သူ့ရဲ့ ချောမောတဲ့ မျက်နှာမှာ ကျေနပ်အားရနေတဲ့ အမူအရာ။ သူ့ရဲ့ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် အရာရှိတစ်ယောက်က ဘလက်ကာဟာ "အရမ်းချောမောတဲ့ ကြော်ငြာသမား" လို့ တစ်ခါက မှတ်ချက်ပေးခဲ့ဖူးတယ်။ မင်းသမီးက မသိလိုက်ဘဲ LSD ဆေး ပထမဆုံး သောက်ပြီး နာရီဝက်အကြာမှာ သူက လျှို့ဝှက်ကင်မရာကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ မင်းသမီးက တိတ်တဆိတ် တစ်ဝက်တစ်ပျက် ထုံကျသွားတဲ့အခါ သူမရဲ့ အမူအရာ တဖြည်းဖြည်း ပြောင်းလဲသွားတာကို သူ ကြည့်နေမိတယ်။ သူက သူမကို ဆိုဖာကြီးတစ်လုံးဆီ ခေါ်သွားတဲ့အခါ သူမက ကန့်ကွက်ခြင်း မရှိပါဘူး။ ဘလက်ကာက ကင်မရာဖွင့်ဖို့ နောက်ထပ် ဆယ်မိနစ် စောင့်ခဲ့တယ်။ အဲဒီအချိန်အတွင်းမှာ မင်းသမီးက သူ့ကိုယ်သူ ရိုးသားစွာ ပြောဆိုလာတယ်။ မူးယစ်ဆေးဝါးရဲ့ လွှမ်းမိုးမှုအောက်မှာ သူမက ဘလက်ကာကို ချစ်လှစွာသော သူငယ်ချင်းဟောင်းတစ်ယောက်လို့ သတ်မှတ်ခဲ့တယ်။ အခုတော့ သူ ပြုံးလိုက်ပြီး သူမသုံးခဲ့တဲ့ စကားလုံးတချို့ကို ပြန်သတိရသွားတယ်။ သွေးတော်မင်းသမီးနဲ့ မသက်ဆိုင်တဲ့ စကားလုံးတွေပေါ့။ သူမရဲ့ ပထမဆုံး မှတ်ချက်တစ်ခုက ဘလက်ကာကို တကယ်ပဲ ထိမိသွားတယ်။ "ပေါ်တူဂီမှာ" သူမက ပြောတယ်၊ "သူတို့က ကျွန်မကို ရူးနေတယ်လို့ ထင်ကြတယ်။ လုံးဝရူးနေတယ်။ ရရင် ထောင်ချပစ်ကြလိမ့်မယ်။ ပေါ်တူဂီမှာ ကျွန်မကို မဝင်အောင်လို့ပေါ့။ သူတို့က ကျွန်မအကြောင်း၊ ကျွန်မရဲ့ဂုဏ်သတင်းကို သိကြတယ်၊ ပြီးတော့ သူတို့က ကျွန်မကို တကယ်ရူးနေတယ်လို့ ထင်ကြတယ်။ ကျွန်မ အရက်သောက်၊ မူးယစ်ဆေးဝါးသုံး၊ ကျွန်မကိုမေးတဲ့ ယောက်ျားတိုင်းနဲ့ အိပ်တယ်ဆိုတာ သူတို့သိတယ် - အင်း၊ ယောက်ျားတိုင်းလိုလိုပေါ့။ တစ်ခါတလေ ကျွန်မက ကန့်သတ်ချက်ဆွဲထားတုန်းပဲ။" Blacker သတိရတယ်၊ ဒါက သူ ကြားတဲ့ပုံစံမဟုတ်ဘူး။ ဒါက သူမကို ရွေးချယ်ခဲ့ရတဲ့ နောက်ထပ်အကြောင်းရင်းတစ်ခုလည်း ဖြစ်တယ်။ မင်းသမီး မူးနေတဲ့အခါ၊ အများစုကတော့ ဒါမှမဟုတ် မူးယစ်ဆေးဝါးသုံးနေတဲ့အခါ၊ ဘောင်းဘီဝတ်ထားသူတိုင်း၊ ဒါမှမဟုတ် စကတ်ဝတ်ထားသူတိုင်းနဲ့ အိပ်တယ်လို့ ကောလာဟလတွေ ထွက်နေတယ်။ စကားတွေအများကြီးပြောပြီးတဲ့နောက်မှာ သူမက ရူးတော့မလိုဖြစ်သွားပြီး အဝတ်တွေချွတ်တဲ့အခါ သူ့ကို အပြုံးတစ်ခုပဲ ပြုံးပြခဲ့တယ်။ အခု သူသတိရတာက ရုပ်ရှင်ကြည့်နေတုန်း အရုပ်တစ်ရုပ်ကို အဝတ်တွေချွတ်နေသလိုပဲ။ သူမရဲ့ခြေထောက်တွေနဲ့ လက်မောင်းတွေကို လိုချင်တဲ့အနေအထားကို ရွှေ့လိုက်တဲ့အခါ သူမက ခုခံတာမျိုး၊ ကူညီတာမျိုး မလုပ်ခဲ့ဘူး။ သူမရဲ့မျက်လုံးတွေက တစ်ဝက်မှိတ်နေပြီး သူမတစ်ယောက်တည်းလို့ တကယ်ထင်နေပုံရတယ်။ သူမရဲ့ ကျယ်ပြောတဲ့ အနီရောင်ပါးစပ်က တစ်ဝက်ဟနေပြီး အပြုံးတစ်ခုက တစ်ဝက်ပွင့်နေတယ်။ ဆိုဖာပေါ်ကလူဟာ သူ့ခါးတွေ တုန်ခါလာတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ မင်းသမီးက မီနီမဟုတ်တဲ့ ပါးလွှာတဲ့ ပိတ်ချောဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး သူက သူမရဲ့ခေါင်းပေါ်ကနေ ဆွဲတင်တဲ့အခါ သူမက နာခံစွာ သူမရဲ့ သွယ်လျတဲ့လက်မောင်းတွေကို မြှောက်လိုက်တယ်။ အောက်ခံအင်္ကျီက အနည်းငယ်ပဲ ဝတ်ထားတယ်။ အနက်ရောင်ဘရာစီယာနဲ့ သေးငယ်တဲ့ အနက်ရောင်ဇာဘောင်းဘီ။ ခါးပတ်နဲ့ ရှည်လျားပြီး အသားကောင်းတဲ့ အဖြူရောင်ခြေအိတ်။ ရုပ်ရှင်ကြည့်နေတဲ့ တက်ဒ်ဘလက်ကာဟာ အဲယားကွန်းခန်းထဲမှာ ချွေးတွေ နည်းနည်းထွက်လာတယ်။ ဒီရက်သတ္တပတ်တွေအားလုံးပြီးနောက်မှာတောင် ဒီအရာက သူ့ကို စိတ်လှုပ်ရှားစေတုန်းပဲ။ သူ ပျော်ခဲ့တယ်။ ဒါဟာ သူ့ရဲ့ အဖိုးတန်ဆုံးနဲ့ တန်ဖိုးထားရဆုံး အမှတ်တရတွေထဲက တစ်ခု ထာဝရဖြစ်နေလိမ့်မယ်လို့ ဝန်ခံခဲ့တယ်။ သူမရဲ့ ဘရာစီယာကို ချွတ်ပြီး သူမရဲ့လက်မောင်းတွေပေါ် လျှောကျစေခဲ့တယ်။ သူမထင်ထားတာထက် ပိုကြီးတဲ့ ရင်သားတွေက ပန်းရောင်အညိုရောင် အဖျားတွေနဲ့ ရင်ဘတ်ကနေ ခိုင်မာပြီး နှင်းလိုဖြူဖွေးနေတယ်။ ဘလက်ကာက သူမရဲ့နောက်မှာ ရပ်နေပြီး zoom lens ကိုဖွင့်ပြီး သူမရဲ့ အနီးကပ်ရိုက်ချက်တွေကို ရိုက်ကူးဖို့ လက်တစ်ဖက်နဲ့ သူမရဲ့ ရင်သားတွေကို ကစားနေတုန်း မင်းသမီးက သတိမထားမိဘူး။ အနီးကပ်ရိုက်ကူးထားတဲ့ပုံမှာ သူမရဲ့နှာခေါင်းက အပေါက်ငယ်လေးတွေကို မြင်နိုင်လောက်အောင် ကြည်လင်ပြီး မျက်လုံးတွေကို မှိတ်ထားကာ နူးညံ့တဲ့ တစ်ဝက်အပြုံးတစ်ခု ရှိနေပါတယ်။ သူမရဲ့လက်တွေကို စမ်းကြည့်ရင်တောင် ဒါမှမဟုတ် တုံ့ပြန်ရင်တောင် မသိသာပါဘူး။ Blacker က သူမရဲ့ ဂါတာခါးပတ်နဲ့ ခြေအိတ်တွေကို မဖယ်ရှားခဲ့ပါဘူး။ ဂါတာတွေဟာ သူ့ရဲ့ စွဲမက်ဖွယ်ကောင်းတဲ့ အရာတွေဖြစ်ပြီး ဒီအချိန်မှာ သူဟာ စိတ်လှုပ်ရှားမှုကြောင့် စိတ်လှုပ်ရှားလွန်းလို့ ဒီလိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ လှည့်စားမှုရဲ့ တကယ့်အကြောင်းရင်းကို မေ့လုမတတ်ပါပဲ။ ငွေကြေး။ သူဟာ ဆိုဖာပေါ်မှာ သူလိုချင်တဲ့အတိုင်း ရှည်လျားပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ ခြေတံရှည်တွေကို နေရာချစပြုလာပါတယ်။ သူမဟာ သူ့ရဲ့ အမိန့်တိုင်းကို နာခံပြီး စကားမပြော၊ ကန့်ကွက်တာမျိုး မလုပ်ပါဘူး။ ဒီအချိန်မှာတော့ မင်းသမီး ထွက်သွားပြီးဖြစ်ပြီး သူရှိနေတာကို သတိထားမိရင်တောင်မှ မရေမရာပုံစံပါပဲ။ Blacker ဟာ မြင်ကွင်းထဲကို မရေမရာ ဖြည့်စွက်မှုတစ်ခုပါပဲ၊ ဘာမှ မပိုပါဘူး။ နောက်ထပ် မိနစ်နှစ်ဆယ်အတွင်းမှာ Blacker က သူမကို လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုလုံးကို ပြသခဲ့ပါတယ်။ သူဟာ ပုံစံတိုင်းကို နှစ်သက်ခဲ့ပါတယ်။ အမျိုးသားနဲ့ အမျိုးသမီး တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် လုပ်နိုင်တဲ့ အရာအားလုံးကို သူတို့ လုပ်ခဲ့ကြပါတယ်။ ထပ်ခါထပ်ခါ...
  
  သူမက သူမရဲ့အခန်းကဏ္ဍကို သရုပ်ဆောင်ခဲ့ပြီး၊ သူက အနီးကပ်ဓာတ်ပုံတွေအတွက် zoom lens ကိုသုံးခဲ့တယ်-Blacker မှာ ကင်မရာအချို့ရှိတယ်-Dragon Club ရဲ့ဖောက်သည်တချို့မှာ ထူးဆန်းတဲ့ အရသာတွေရှိတယ်-ပြီးတော့ သူက Princess အပေါ်မှာ အားလုံးကိုသုံးခဲ့တယ်။ သူမကလည်း ဒါကို စာနာမှု ဒါမှမဟုတ် မနာလိုမှုမပြဘဲ တည်တည်ငြိမ်ငြိမ်နဲ့ လက်ခံခဲ့တယ်။ နောက်ဆုံးတော့ ရုပ်ရှင်ရဲ့နောက်ဆုံးလေးမိနစ်အတွင်းမှာ သူ့ရဲ့လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ ဉာဏ်ရည်ကိုပြသပြီးနောက် Blacker ဟာ သူမရဲ့ကာမစိတ်ကို ဖြည့်ဆည်းပြီး သူမကိုရိုက်နှက်ပြီး တိရစ္ဆာန်တစ်ကောင်လို လိင်ဆက်ဆံခဲ့တယ်။ မျက်နှာပြင်က မှောင်မိုက်သွားတယ်။ Blacker က projector ကိုပိတ်ပြီး သူ့နာရီကိုစစ်ဆေးပြီး ဘားငယ်လေးဆီ ချဉ်းကပ်သွားတယ်။ Cockney မိသားစု မကြာခင်ရောက်လာတော့မယ်။ သူဒီညကိုဖြတ်သန်းနိုင်မယ်လို့ အာမခံတယ်။ Blacker က ဒီညတွေ့ရမယ့်ယောက်ျားမျိုးနဲ့ပတ်သက်ပြီး ဘာမှမမျှော်လင့်ထားဘူး။ Dragon Club ကိုတက်ခွင့်ပေးခင် သူတို့ကို သေချာရှာဖွေလိမ့်မယ်။ Ted Blacker က အောက်ထပ်ကိုဆင်းပြီး အဲယားကွန်းခန်းကနေ ထွက်သွားခဲ့တယ်။ Alfie Doolittle နဲ့ စကားပြောတာကို မစောင့်ဖို့ သူဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ တစ်ချက်ကတော့ Al ရဲ့အသံက တိုးတိုးလေးဖြစ်ပြီး နောက်တစ်ချက်ကတော့ တယ်လီဖုန်း receiver တွေက တစ်နည်းနည်းနဲ့ ချိတ်ဆက်ထားနိုင်တယ်။ မင်းဘယ်တော့မှ မသိနိုင်ဘူး။ ပေါင် ၂၅၀,၀၀၀ နဲ့ အသက်အတွက် လောင်းကစားလုပ်နေတုန်း အရာအားလုံးကို စဉ်းစားရတယ်။ သေးငယ်တဲ့ ဝင်ပေါက်က စိုစွတ်ပြီး လူသူကင်းမဲ့နေတယ်။ ဘလက်ကာက လှေကားအောက်က အရိပ်ထဲမှာ စောင့်နေတယ်။ နေ့လယ် ၂:၂၉ နာရီမှာ အယ်လ်ဖီ ဒူးလစ်တယ်လ်က ဝင်ပေါက်ထဲကို ဝင်လာတယ်။ ဘလက်ကာက သူ့ကို တိုးတိုးလေးပြောတော့ အယ်လ်ဖီက မျက်လုံးကို မခွာဘဲ လှည့်လိုက်တယ်။ အသားမာတဲ့ လက်တစ်ဖက်က သူ့ရှပ်အင်္ကျီရဲ့ ရှေ့ကို အလိုလို ရောက်နေတယ်။ "ဟာ" အယ်လ်ဖီက ပြောလိုက်တယ်။ "မင်းကို ဖောက်ခွဲပစ်စေချင်တယ်လို့ ငါထင်နေတာလား" ဘလက်ကာက သူ့လက်ညှိုးကို နှုတ်ခမ်းပေါ် တင်လိုက်တယ်။ "ဘုရားသခင်အတွက် မင်းအသံကို နှိမ့်ထား!" တခြားသူတွေ ဘယ်မှာလဲ။ "ဂျိုးနဲ့ အိုင်ရီ ရောက်နေပြီ။ မင်းပြောသလိုပဲ ငါ သူတို့ကို ပြန်ပို့လိုက်တယ်။ ကျန်တဲ့ နှစ်ယောက် မကြာခင် ရောက်လာလိမ့်မယ်။" ဘလက်ကာက ကျေနပ်အားရစွာ ခေါင်းညိတ်လိုက်တယ်။ သူက ကော့ခ်နီကြီးဆီ လျှောက်သွားတယ်။ "ဒီည ဘာစားမှာလဲ။ ကျေးဇူးပြုပြီး ငါကြည့်ပါရစေ" အယ်လ်ဖီ ဒူးလစ်တယ်လ်က ဓားတစ်ချောင်းနဲ့ ကြေးဝါလက်ဆစ်တစ်စုံကို အမြန်ထုတ်ရင်း နှုတ်ခမ်းထူထူပေါ်မှာ မထီမဲ့မြင်ပြုတဲ့ အပြုံးတစ်ခုနဲ့ ပြောလိုက်တယ်။
  "ဒူးခေါင်းသုတ်ပုဝါတွေ၊ တက်ဒီ၊ အရေးပေါ်အခြေအနေရှိရင် လိုအပ်ရင် ဓားတစ်ချောင်းယူသွားပါလို့ ပြောလို့ရတယ်။ ယောက်ျားလေးတွေအားလုံးမှာ ကျွန်တော်နဲ့ အတူတူပဲရှိတယ်" ဘလက်ကာက ထပ်ပြီးခေါင်းညိတ်ပြတယ်။ သူလုံးဝမလိုချင်တာက လူသတ်မှုပဲ။ ကောင်းပြီ။ ကျွန်တော်ချက်ချင်းပြန်လာမယ်။ ခင်ဗျားလူတွေရောက်လာတဲ့အထိ ဒီမှာနေ၊ ပြီးရင်လာခဲ့။ သူတို့ရဲ့အမိန့်တွေကို သူတို့သိအောင်လုပ်ပါ။ သူတို့က ယဉ်ကျေးရမယ်၊ ယဉ်ကျေးရမယ်၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော့်ဧည့်သည်တွေကို ရှာဖွေရမယ်။ တွေ့ရှိတဲ့လက်နက်တွေကို သိမ်းယူမှာဖြစ်ပြီး ပြန်မပေးဘူး။ ထပ်ပြောပါရစေ - ပြန်မပေးဘူး။"
  
  Blacker က သူ့ရဲ့ "ဧည့်သည်တွေ" ဟာ အကြမ်းဖက်မှုကို ရည်ရွယ်ရင်တောင် လက်နက်အသစ်တွေ ရယူဖို့ အချိန်အနည်းငယ် လိုအပ်လိမ့်မယ်လို့ တွက်ဆခဲ့ပါတယ်။ ဒီအချိန်ကို အကောင်းဆုံးအသုံးချပြီး Dragon Club ကို အပြီးတိုင်နှုတ်ဆက်ပြီး သူတို့ သတိပြန်ဝင်လာတဲ့အထိ ပျောက်ကွယ်သွားဖို့ ရည်ရွယ်ထားပါတယ်။ သူတို့ သူ့ကို ဘယ်တော့မှ ရှာမတွေ့နိုင်ပါဘူး။ Alfie မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ "ငါ့လူတွေက သူတို့ရဲ့ အမိန့်တွေကို သိကြတယ် Teddy။" Blacker ပြန်ထလိုက်တယ်။ သူ့ပခုံးပေါ်ကနေ သူ တိုတိုတုတ်တုတ်ပြောလိုက်တယ်။ "သူတို့ မမေ့အောင်လို့" Alfie မျက်မှောင်ကြုတ်ပြန်တယ်။ သူတက်နေတုန်း Blacker မှာ ချွေးတွေ ထွက်လာတယ်။ သူ ဘယ်လိုမှ ရှောင်လွှဲလို့ မရဘူး ။ သူ သက်ပြင်းချပြီး တတိယထပ်မှာ ရပ်ပြီး အသက်ရှူဖို့ အနံ့မွှေးတဲ့ လက်ကိုင်ပုဝါနဲ့ မျက်နှာကို သုတ်လိုက်တယ်။ မဟုတ်ဘူး၊ Alfie အဲဒီမှာ ရှိနေရမယ်။ ဘယ်အစီအစဉ်မှ ပြီးပြည့်စုံတာ မရှိဘူး။ "ဒီဧည့်သည်တွေနဲ့ အကာအကွယ်မဲ့ တစ်ယောက်တည်း ကျန်ခဲ့တာမျိုး ငါ မလိုချင်ဘူး။" ဆယ်မိနစ်အကြာမှာ Alfie က တံခါးကို ခေါက်လိုက်တယ်။ Blacker က သူ့ကို အထဲဝင်ခွင့်ပေးပြီး ဘီယာတစ်ပုလင်း ပေးပြီး ဖြောင့်တန်းတဲ့ ကုလားထိုင်ပေါ်မှာ ထိုင်ရမယ့်နေရာကို ညွှန်ပြတယ်။ ဧရာမဆိုဖာရဲ့ ညာဘက် ဆယ်ပေအကွာမှာ ကုလားထိုင်နဲ့ တစ်ထပ်တည်းကျတယ်။ "ပြဿနာမရှိရင်" ဟု Blacker က ရှင်းပြသည်၊ "မင်းက အဲဒီမျောက်သုံးကောင်လို ပြုမူရမယ်။ ဘာမှမမြင်၊ ဘာမှမကြား၊ ဘာမှမလုပ်..."
  သူက မလိုလားဘဲ "ကျွန်တော့်ဧည့်သည်တွေကို ရုပ်ရှင်ပြမှာပါ။ ခင်ဗျားတို့လည်း မြင်ရမှာပါ။ ကျွန်တော်သာ ခင်ဗျားနေရာမှာဆိုရင် ဘယ်သူ့ကိုမှ မပြောပါဘူး။ ခင်ဗျားကို ဒုက္ခအများကြီး ပေးနိုင်တယ်" လို့ ထပ်ပြောပါတယ်။
  
  "ငါ့ပါးစပ်ကို ဘယ်လိုပိတ်ထားရမလဲဆိုတာ ငါသိတယ်"
  
  ဘလက်ကာက သူ့ပခုံးကြီးကို ပုတ်လိုက်ပြီး ထိမိသွားတာကို မကြိုက်ဘူး။ "ဒါဆို မင်းဘာကြည့်တော့မယ်ဆိုတာ သိထား။ ရုပ်ရှင်ကို သေချာကြည့်ရင် တစ်ခုခုတော့ သိလာနိုင်တယ်။" အေဒီက သူ့ကို ဘာမှမသိတဲ့အကြည့်နဲ့ ကြည့်လိုက်တယ်။ "ငါသိဖို့လိုတာအားလုံးကို သိတယ်" "ကံကောင်းတဲ့သူပဲ" ဘလက်ကာက ပြောတယ်။ အကောင်းဆုံးကတော့ သနားစရာဟာသတစ်ခုပဲ၊ ကော့ခ်နီကြီးအတွက် လုံးဝအသုံးမဝင်ဘူး။ အနက်ရောင်တံခါးကို ပထမဆုံးခေါက်တာက သုံးမိနစ်အကြာမှာ ပေါ်လာတယ်။ ဘလက်ကာက သတိပေးတဲ့အနေနဲ့ အယ်လ်ဖီကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ အယ်လ်ဖီက သူ့ထိုင်ခုံမှာ ဗုဒ္ဓအဖြစ် မလှုပ်မယှက်ထိုင်နေတယ်။ ပထမဆုံးဧည့်သည်က ကိုယ်လုံးသေးသေးလေး၊ အညိုရောင်နွေရာသီဝတ်စုံနဲ့ ဈေးကြီးတဲ့ အဖြူရောင်ပနားမားဦးထုပ်ကို ဝတ်ဆင်ထားတယ်။
  ဘလက်ကာ တံခါးဖွင့်လိုက်တော့ သူ အနည်းငယ် ဦးညွှတ်လိုက်တယ်။ "တောင်းပန်ပါတယ်။ မစ္စတာ သီယိုဒို ဘလက်ကာကို ရှာနေတာပါ။ ခင်ဗျားလား" ဘလက်ကာ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ "ခင်ဗျားက ဘယ်သူလဲ" တရုတ်လူပုလေးက ကတ်တစ်ခုကို ကမ်းပေးလိုက်တယ်။ ဘလက်ကာက ကတ်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်တော့ ကြော့ရှင်းလှပတဲ့ အနက်ရောင်စာလုံးနဲ့ "မစ္စတာ ဝမ် ဟိုင်း" ကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ ဘာမှ ထပ်မပြောတော့ဘူး။ တရုတ်သံရုံးအကြောင်း ဘာမှ မပြောဘူး။ ဘလက်ကာက ဘေးမှာ ရပ်နေတယ်။ "ဝင်ခဲ့ပါ မစ္စတာ ဟိုင်း။ ကြီးမားတဲ့ ဆိုဖာပေါ်မှာ ထိုင်ပါ။ ခင်ဗျားရဲ့ ထိုင်ခုံက ဘယ်ဘက်ထောင့်မှာပါ။ သောက်စရာ တစ်ခုခု လိုချင်လား" "ဘာမှ မဟုတ်ပါဘူး" တရုတ်လူက ဆိုဖာပေါ်မှာ ထိုင်နေတုန်း အယ်လ်ဖီ ဒူးလစ်တယ်ကို တစ်ချက်တောင် မကြည့်ဘူး။ တံခါးကို ထပ်ခေါက်သံ ကြားလိုက်ရတယ်။ ဒီဧည့်သည်က အရမ်းကြီးပြီး တောက်ပြောင်နေတဲ့ အနက်ရောင်၊ နီဂရိုးရဲ့ မျက်နှာအမူအရာတွေ ထင်ရှားနေတယ်။ သူက ခရင်မ်ရောင်ဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး အနည်းငယ် စွန်းထင်းနေပြီး ခေတ်မမီတော့ဘူး။ လည်စည်းတွေက ကျယ်လွန်းတယ်။ သူ့ရဲ့ ကြီးမားတဲ့ အနက်ရောင်လက်ထဲမှာ ဟောင်းနွမ်းပြီး ဈေးပေါတဲ့ ကောက်ရိုးဦးထုပ်တစ်လုံးကို ကိုင်ထားတယ်။ ဘလက်ကာက အဲဒီလူကို စိုက်ကြည့်ပြီး အယ်လ်ဖီ ရှိနေပေးတဲ့အတွက် ဘုရားသခင်ကို ကျေးဇူးတင်တယ်။ အနက်ရောင်လူက ခြိမ်းခြောက်နေတယ်။ "ခင်ဗျားနာမည် ပေးပါ" လူမည်းရဲ့အသံက တိုးတိုးလေးနဲ့ တစ်မျိုးတစ်ဖုံ လေယူလေသိမ်းနဲ့။ မှုန်ဝါးဝါး အဝါရောင် မျက်ကြည်လွှာတွေနဲ့ သူ့မျက်လုံးတွေက Slacker ရဲ့မျက်လုံးတွေကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။
  
  လူမည်းလူက "ကျွန်တော့်နာမည်က အရေးမကြီးပါဘူး။ ကျွန်တော်က Sobhuzi Askari မင်းသားရဲ့ ကိုယ်စားလှယ်အနေနဲ့ ဒီမှာရှိနေတာပါ။ တော်ပါပြီ" လို့ ပြောပါတယ်။ Blacker က ခေါင်းညိတ်ပြီး "ဟုတ်ကဲ့။ ထိုင်ပါ။ ဆိုဖာပေါ်မှာ။ ညာဘက်ထောင့်မှာ။ အရက်သောက်မလား၊ စီးကရက်သောက်မလား။" လူမည်းလူက ငြင်းဆိုပါတယ်။ တတိယမြောက် ဖောက်သည်က တံခါးခေါက်ဖို့ ငါးမိနစ်ကြာပါတယ်။ သူတို့ စိတ်မသက်မသာ တိတ်ဆိတ်စွာ ထွက်သွားကြပါတယ်။ Blacker က ဆိုဖာပေါ်မှာ ထိုင်နေတဲ့ လူနှစ်ယောက်ကို လှည့်စားပြီး မြန်မြန်ကြည့်လိုက်ပါတယ်။ သူတို့ စကားလည်း မပြော၊ တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် မကြည့်ကြဘူး။... သူ့အာရုံကြောတွေ တုန်လာတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ ဘာလို့ ဒီကောင် မလာတာလဲ။ တစ်ခုခု မှားသွားလား။ အို ဘုရားရေ၊ မလုပ်ပါနဲ့! အခု ပေါင် ၂၅၀ နီးပါး ရှိနေပါပြီ။ တံခါးခေါက်သံ ကြားတော့ သူ သက်သာရာ ရသွားသလို ငိုချလိုက်တယ်။ အဲဒီလူက အရပ်ရှည်ပြီး ပိန်ပိန်ပါးပါး၊ ညှပ်ရမယ့် ကောက်ကောက်နက်နက် ဆံပင်တွေ ရှိတယ်။ ဦးထုပ်မပါဘူး။ ဆံပင်က အဝါရောင်တောက်တောက်။ ဒီအနက်ရောင် ခြေအိတ်နဲ့ လက်ချုပ် အညိုရောင် သားရေဖိနပ်ကို ဝတ်ထားတယ်။
  "မစ္စတာ ဘလက်ကာလား?" အသံက ပေါ့ပါးသော်လည်း မထီမဲ့မြင်ပြုမှုနှင့် အထင်သေးမှုများက ကြာပွတ်ကဲ့သို့ ပြင်းထန်စွာ ထိခိုက်စေခဲ့သည်။ သူ၏ အင်္ဂလိပ်စာက ကောင်းမွန်သော်လည်း လက်တင်ဘာသာစကား၏ ထင်ရှားသော အရိပ်အယောင်ရှိသည်။ ဘလက်ကာသည် တောက်ပသော ရှပ်အင်္ကျီကို ကြည့်ကာ ခေါင်းညိတ်ပြသည်။ "ဟုတ်တယ်။ ကျွန်တော်က ဘလက်ကာပါ။ ခင်ဗျား အရင်က...?" သူ လုံးဝမယုံနိုင်ပေ။ "ဗိုလ်မှူးကြီး ကာလို့စ် အိုလီဗီရာ။ ပေါ်တူဂီထောက်လှမ်းရေး။ ကျွန်တော်တို့ လုပ်ကြရအောင်လား?"
  
  အသံက စကားလုံးတွေနဲ့ မပြောနိုင်တဲ့အရာကို ပြောတယ်- ပြည့်တန်ဆာခေါင်း၊ ပြည့်တန်ဆာခေါင်း၊ မိလ္လာကြွက်၊ ခွေးချေး၊ အညစ်ပတ်ဆုံး ယုတ်မာသူ။ အသံက ဘလက်ကာကို မင်းသမီးနဲ့ တူတယ်။ ဘလက်ကာက သူ့ရဲ့ ငယ်ရွယ်တဲ့ ဖောက်သည်တွေရဲ့ ဘာသာစကားနဲ့ အေးအေးဆေးဆေး ပြောနေတယ်။ အရမ်းအရေးကြီးတယ်။ သူက ဆိုဖာကို လက်ညှိုးထိုးပြတယ်။ "ဗိုလ်မှူးကြီး အိုလီဗီရာ၊ မင်း အဲဒီမှာ ထိုင်ပါ။ အလယ်မှာ ထိုင်ပါ။" ဘလက်ကာက တံခါးကို နှစ်ချက်ပိတ်ပြီး တံခါးကို လော့ချလိုက်တယ်။ သူ့အိတ်ကပ်ထဲက တံဆိပ်ခေါင်းပါတဲ့ ရိုးရိုးပို့စကတ် သုံးစောင်ကို ထုတ်ယူလိုက်တယ်။ ဆိုဖာပေါ်က လူတွေကို ကတ်တစ်ခုစီ ပေးလိုက်တယ်။
  
  သူတို့ဆီကနေ အနည်းငယ်ခွာပြီး သူပြင်ဆင်ထားတဲ့ မိန့်ခွန်းလေးကို ပြောကြားခဲ့ပါတယ်။ "လူကြီးမင်းတို့၊ ပို့စကတ်တစ်ခုချင်းစီကို ချယ်လ်ဆီးမှာရှိတဲ့ စာတိုက်ပုံးတစ်ခုဆီ ပေးပို့ထားတာကို သတိပြုမိမှာပါ။ ကျွန်တော် အနီးအနားမှာ ရှိနေပေမယ့် ကတ်တွေကို ကိုယ်တိုင်ယူမှာ မဟုတ်ပါဘူး။ ကတ်လာယူတဲ့သူကို တစ်ယောက်ယောက် လိုက်ရှာမလားဆိုတာ သိရဖို့ လုံလောက်တဲ့ အကွာအဝေးမှာ ရှိပါတယ်။ တကယ်ပဲ စီးပွားရေးလုပ်ချင်တယ်ဆိုရင်တော့ ဒီလိုလုပ်ဖို့ အကြံပေးချင်ပါတယ်။ "နာရီဝက်ကြာ ရုပ်ရှင်တစ်ကားကို ကြည့်ရတော့မှာပါ။ ရုပ်ရှင်ကို အမြင့်ဆုံးဈေးပေးသူ - ပေါင်စတာလင် နှစ်သိန်းခွဲကျော်ကို ရောင်းချနေပါတယ်။ ဒီထက်နည်းတဲ့ ဈေးပေးမှုကို ကျွန်တော် လက်မခံပါဘူး။ လိမ်လည်မှု မရှိပါဘူး။ ပုံနှိပ်တစ်ချပ်နဲ့ နက်ဂတစ်ချပ်ပဲ ရှိပြီး နှစ်ခုစလုံးက ဈေးနှုန်းတူနဲ့ ရောင်းချနေတာပါ..." တရုတ်လူပုလေးက ရှေ့ကို အနည်းငယ် ကိုင်းညွှတ်လိုက်ပါတယ်။
  
  - ကျေးဇူးပြုပြီး ဒီအတွက် အာမခံချက်ရှိပါသလား။
  ဘလက်ကာ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။ "ရိုးရိုးသားသားပဲ။"
  
  ဗိုလ်မှူး အိုလီဗီရာက ရက်စက်စွာ ရယ်မောလိုက်သည်။ ဘလက်ကာ မျက်နှာနီရဲသွားပြီး မျက်နှာကို လက်ကိုင်ပုဝါဖြင့် သုတ်လိုက်ပြီး ဆက်ပြောသည် "အရေးမကြီးပါဘူး။ တခြားအာမခံချက် မရှိတဲ့အတွက် ခင်ဗျား ကျွန်တော့်စကားကို ယုံကြည်ရလိမ့်မယ်" သူက အပြုံးမပျက်ဘဲ ပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်တော် ဒါကို လိုက်နာပါ့မယ်လို့ အာမခံပါတယ်။ ကျွန်တော့်ဘဝကို ငြိမ်းချမ်းစွာ နေထိုင်ချင်ပါတယ်။ ပြီးတော့ ကျွန်တော့်ရဲ့ တောင်းဆိုတဲ့ တန်ဖိုးက နိုင်ငံတော်သစ္စာဖောက်မှုကို မကျူးလွန်ဖို့ မြင့်မားလွန်းပါတယ်။ ကျွန်တော်..."
  နီဂရိုးရဲ့ အဝါရောင်မျက်လုံးတွေက Blacker ကို ထိုးဖောက်သွားတယ်။ "စည်းကမ်းချက်တွေနဲ့ ဆက်လုပ်ပါ။ အများကြီးမရှိပါဘူး။"
  Blacker က သူ့မျက်နှာကို ထပ်သုတ်လိုက်တယ်။ အဲယားကွန်းက အလုပ်မလုပ်တော့ဘူးလား? "ဟုတ်ပါတယ်။ အရမ်းရိုးရှင်းပါတယ်။ ခင်ဗျားတို့အားလုံးက အထက်လူကြီးတွေနဲ့ ဆွေးနွေးပြီးတဲ့နောက် ပို့စကတ်ပေါ်မှာ ဈေးနှုန်းတင်ဒါခေါ်တဲ့ ပမာဏကို ရေးမှတ်ထားရမယ်။ ဒေါ်လာ ဒါမှမဟုတ် ပေါင်စတာလင် သင်္ကေတတွေ မပါဘူး။ ပြီးတော့ လုံးဝလျှို့ဝှက်စွာ ဆက်သွယ်နိုင်တဲ့ ဖုန်းနံပါတ်ကိုလည်း ရေးမှတ်ထားပါ။ အဲဒါကို ခင်ဗျားတို့ကိုပဲ ထားခဲ့လို့ရမယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ ကတ်တွေကို လက်ခံရရှိပြီး လေ့လာပြီးရင် အမြင့်ဆုံးဈေးပေးသူကို အချိန်တန်ရင် ဖုန်းဆက်ပါမယ်။ ပြီးရင် ငွေပေးချေပြီး ရုပ်ရှင်ပို့ပေးဖို့ စီစဉ်ပေးပါမယ်။ ကျွန်တော်ပြောခဲ့သလိုပဲ အရမ်းရိုးရှင်းပါတယ်။
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု တရုတ်လူကြီးလူကောင်းလေးက ပြောသည်။ "အရမ်းရိုးရှင်းတယ်။" ဘလက်ကာသည် သူ့အကြည့်ကို ဆုံလိုက်သောအခါ မြွေတစ်ကောင်ကို မြင်လိုက်ရသည်။ "အရမ်းလိမ္မာတာပဲ" ဟု လူမည်းလူက ပြောသည်။ သူ့လက်သီးများသည် ဒူးပေါ်တွင် အနက်ရောင်အစက်အပြောက်နှစ်ခုအဖြစ် ဖြစ်ပေါ်လာသည်။ ဗိုလ်မှူးကြီး ကာလို့စ် အိုလီဗီရာက ဘာမှမပြောဘဲ မည်သည့်အရာကိုမဆို ဆုပ်ကိုင်ထားနိုင်သည့် ဗလာမည်းမည်းမျက်လုံးများဖြင့် အင်္ဂလိပ်လူကို ကြည့်လိုက်သည်။ ဘလက်ကာသည် စိတ်လှုပ်ရှားမှုကို တွန်းလှန်လိုက်သည်။ သူသည် ဆိုဖာဆီသို့ လျှောက်သွားပြီး လက်တင်ခုံရှိ ပုလဲခလုတ်ကို နှိပ်လိုက်သည်။ ရဲရင့်သောအမူအရာဖြင့် အခန်းအဆုံးရှိ စောင့်ဆိုင်းနေသည့် မျက်နှာပြင်ကို ညွှန်ပြလိုက်သည်။ "ကဲ လူကြီးမင်းများ၊ မင်းသမီး မော်ဂန်ဒါဂိမ်း၏ အစိတ်ဝင်စားဖွယ်အကောင်းဆုံး အခိုက်အတန့်တစ်ခုမှာပေါ့။" ပရိုဂျက်တာမှ ညည်းသံထွက်လာသည်။ ဘလက်ကာသည် သူမ၏ဝတ်စုံကို ကြယ်သီးများဖြုတ်လိုက်သောအခါ မင်းသမီးသည် ပျင်းရိပြီး တစ်ဝက်အိပ်ချင်နေသော ကြောင်တစ်ကောင်ကဲ့သို့ ပြုံးလိုက်သည်။
  
  
  အခန်း ၂
  
  လန်ဒန်ရဲ့ အဇိမ်ခံဆုံးနဲ့ သီးသန့်ဆုံး ကလပ်တွေထဲက တစ်ခုဖြစ်တဲ့ THE DIPLOMAT ဟာ Grosvenor Square နဲ့ မဝေးတဲ့ Three Kings Yard အနီးက ဇိမ်ခံ Georgian အဆောက်အဦတစ်ခုမှာ တည်ရှိပါတယ်။ ဒီပူပြင်းပြီး ကပ်စေးကပ်ကပ်ညမှာ ကလပ်က ပျင်းစရာကောင်းပါတယ်။ ဝတ်စားဆင်ယင်မှုကောင်းပြီး လူအနည်းငယ်သာ လာလိုက်သွားလိုက်ဖြစ်ပြီး အများစုက ထွက်သွားလိုက်နဲ့ ရူးလက်စားပွဲတွေနဲ့ ဖဲချပ်ခန်းတွေမှာ ကစားပွဲတွေက တကယ်ကို ပင်ပန်းနွမ်းနယ်စေခဲ့ပါတယ်။ လန်ဒန်ကို ဖြတ်သန်းသွားတဲ့ အပူလှိုင်းက အားကစားသမားတွေကို အပန်းဖြေစေပြီး လောင်းကစားကနေ လွတ်မြောက်စေခဲ့ပါတယ်။ Nick Carter လည်း ခြွင်းချက်မဟုတ်ပါဘူး။ စိုထိုင်းဆက သူ့ကို အထူးစိတ်အနှောင့်အယှက်မဖြစ်စေပေမယ့် စိုထိုင်းဆမရှိရင် နေလို့ရပေမယ့် ရာသီဥတုက သူ့ကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတာ မဟုတ်ပါဘူး။ အမှန်တရားကတော့ Killmaster က သူ့ကို ဘာက စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေနေလဲဆိုတာ မသိခဲ့ပါဘူး။ သူ ဂနာမငြိမ်ဖြစ်ပြီး စိတ်တိုလွယ်တယ်ဆိုတာပဲ သူသိပါတယ်။ အစောပိုင်းက Grosvenor Square မှာ သံရုံးမှာ ကျင်းပတဲ့ ဧည့်ခံပွဲမှာ သူ့ရဲ့ သူငယ်ချင်းဟောင်း Jake Todhunter နဲ့အတူ ကခုန်နေခဲ့တာပါ။ ညနေခင်းက သာယာမှုမရှိပါဘူး။ Jake က Nick ကို ချိန်းတွေ့ဖို့ စီစဉ်ပေးခဲ့ပါတယ်။ ချိုမြိန်တဲ့ အပြုံးနဲ့ ကောက်ကြောင်းအလှတွေနဲ့ Limey လို့ခေါ်တဲ့ လှပတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်ပါ။ သူမဟာ အနည်းဆုံးတော့ လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင် နေထိုင်တတ်တဲ့ အမူအရာတိုင်းကို ပြသပြီး ကျေနပ်အောင် လုပ်ပေးဖို့ စိတ်အားထက်သန်နေပါတယ်။ နစ်ခ်ကို ကြည့်နေတဲ့ပုံစံ၊ သူ့လက်ကို ဆုပ်ကိုင်ထားတဲ့ပုံစံ၊ သူ့ကိုယ်သူ သူ့နား အရမ်းကပ်နေတဲ့ပုံစံတွေမှာ သူမတစ်ကိုယ်လုံးမှာ YES ဆိုတဲ့ စာလုံးကြီးကြီး ရေးထိုးထားသလိုပါပဲ။
  
  သူမရဲ့ဖခင် Lake Todhooter က အစိုးရမှာ အရေးပါတဲ့လူတစ်ယောက်ဖြစ်တယ်လို့ ပြောပါတယ်။ Nick Carter က ဂရုမစိုက်ပါဘူး။ Ernest Hemingway က "ခုန်ပေါက်နေတဲ့၊ မိုက်မဲတဲ့လူ" လို့ ခေါ်တဲ့ ပြင်းထန်တဲ့အမှုတစ်ခုကြောင့် သူ အံ့အားသင့်သွားပြီး အခုမှ အကြောင်းရင်းကို ခန့်မှန်းမိတော့တယ်။ Carter ဟာ လူကြီးလူကောင်းတစ်ယောက် ရနိုင်သလောက် ရိုင်းစိုင်းပါတယ်။ သူ ခွင့်တောင်းပြီး ထွက်သွားခဲ့တယ်။ သူထွက်လာပြီး သူ့ရဲ့ လည်စည်းကို ဖြည်လိုက်တယ်၊ သူ့ရဲ့ အဖြူရောင် tuxedo ကြယ်သီးတွေကို ဖြုတ်လိုက်တယ်၊ မီးလောင်နေတဲ့ ကွန်ကရစ်နဲ့ ကတ္တရာလမ်းတွေကို ခြေလှမ်းကျယ်ကျယ်နဲ့ လျှောက်သွားတယ်။ Carlos Place နဲ့ Mont Street ကနေ Berkeley Square အထိ။ အဲဒီမှာ သီချင်းဆိုနေတဲ့ nightingal ငှက်တွေ မရှိဘူး။ နောက်ဆုံးတော့ သူ ပြန်လှည့်ပြီး Diplomat ကိုကျော်ပြီး အရက်သောက်ဖို့ ရပ်ပြီး လန်းဆန်းအောင် လုပ်လိုက်တယ်။ Nick မှာ ကလပ်တော်တော်များများမှာ ကဒ်တွေ အများကြီးရှိပြီး Diplomat လည်း အဲဒီထဲက တစ်ခုပါ။ အခုတော့ သူ့အရက်သောက်ပြီးခါနီးမှာ ထောင့်က စားပွဲငယ်လေးတစ်ခုမှာ တစ်ယောက်တည်းထိုင်ပြီး သူ့ရဲ့စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်ရတဲ့ အကြောင်းရင်းကို ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့တယ်။ ရိုးရှင်းပါတယ်။ Killmaster ဟာ အချိန်အတော်ကြာ အလုပ်မလုပ်ဘဲ နေခဲ့တယ်။ Hawk က သူ့ကို တာဝန်ပေးခဲ့တာ နှစ်လနီးပါးရှိပြီ။ Nick ဟာ နောက်ဆုံး ဘယ်တုန်းက အလုပ်လက်မဲ့ဖြစ်ခဲ့လဲဆိုတာ မမှတ်မိတော့ဘူး။ သူစိတ်ပျက်နေတာ၊ စိတ်ကောက်နေတာ၊ ဒေါသထွက်နေတာ၊ ပေါင်းသင်းရခက်ခဲနေတာ အံ့သြစရာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ တန်ပြန်ထောက်လှမ်းရေးမှာ အရာအားလုံးက အလွန်နှေးကွေးစွာ ရွေ့လျားနေပုံရပါတယ်-ဒါမှမဟုတ် သူ့အထက်လူကြီး David Hawk က သူ့အကြောင်းပြချက်တွေကြောင့် Nick ကို တိုက်ပွဲကနေ တားဆီးနေတာလား။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် တစ်ခုခုတော့ လုပ်ကိုလုပ်ရမှာပါ။ Nick က ငွေပေးချေပြီး ထွက်သွားဖို့ ပြင်ဆင်ထားပါတယ်။ မနက်ခင်းမှာ ပထမဆုံးအနေနဲ့ Hawk ကို ဖုန်းဆက်ပြီး တာဝန်ပေးဖို့ တောင်းဆိုမှာပါ။ အဲဒါက လူတစ်ယောက်ကို သံချေးတက်စေနိုင်ပါတယ်။ အမှန်တော့၊ သူ့အလုပ်မှာ လူတစ်ယောက်အတွက် ဒီလောက်ကြာကြာ အလုပ်မလုပ်ဘဲနေတာ အန္တရာယ်များပါတယ်။ မှန်ပါတယ်၊ သူဘယ်နေရာမှာပဲရှိရှိ နေ့စဉ်လေ့ကျင့်ရမယ့်အရာတွေ ရှိပါတယ်။ ယောဂက နေ့စဉ်လုပ်ရိုးလုပ်စဉ်တစ်ခုပါ။ လန်ဒန်မှာ သူဟာ Tom Mitsubashi နဲ့အတူ Soho မှာရှိတဲ့ Tom Mitsubashi ရဲ့ အားကစားရုံမှာ လေ့ကျင့်ခဲ့ပါတယ်- ဂျူဒို၊ ဂျူဂျစ်ဆု၊ အိုက်ကီဒိုနဲ့ ကရာတေး။ Killmaster က အခု ဆဋ္ဌမတန်း ခါးပတ်နက် ရထားပါတယ်။ အဲဒါတွေက အရေးမကြီးပါဘူး။ လေ့ကျင့်မှုက အရမ်းကောင်းပေမယ့် အခု သူလိုအပ်တာက တကယ့်အလုပ်ပါ။ သူ့မှာ အားလပ်ရက်ရှိသေးတယ်။ ဟုတ်တယ်။ သူလုပ်မှာပါ။ သူက အဘိုးကြီးကို အိပ်ရာကနေ ဆွဲထုတ်ပြီး-ဝါရှင်တန်မှာ မှောင်နေတုန်းပဲ-ချက်ချင်းတာဝန်ပေးဖို့ တောင်းဆိုမှာပါ။
  
  အရာအားလုံး ဖြည်းဖြည်းချင်း ဖြစ်သွားပေမယ့် Hawk က တစ်ခုခုကို တွေးတောမိတတ်ပါတယ်။ ဥပမာအားဖြင့်၊ သူ အလိုချင်ဆုံး လူတွေရဲ့ စာရင်းကို ရေးထားတဲ့ သေမင်းစာအုပ်အမည်းလေးတစ်အုပ်ကို သူ သိမ်းထားခဲ့ပါတယ်။ Nick Carter က ကလပ်ကနေ ထွက်သွားတော့ သူ့ညာဘက်မှာ ရယ်မောသံတွေနဲ့ လက်ခုပ်သံတွေ ကြားလိုက်ရပါတယ်။ အသံမှာ ထူးဆန်းတဲ့၊ မှားယွင်းတဲ့ တစ်ခုခု သူ့အာရုံကို ဖမ်းစားနိုင်ခဲ့ပါတယ်။ နည်းနည်းတော့ စိတ်အနှောင့်အယှက် ဖြစ်စရာပါ။ မူးနေရုံတင်မကဘူး၊ အရင်က မူးနေကျ သူတွေနားမှာ ရှိနေခဲ့ဖူးတယ် - တခြားတစ်ခုခု၊ မြင့်မားပြီး စူးရှတဲ့ အသံတစ်ခုက တစ်နည်းနည်းနဲ့ မှားယွင်းနေပါတယ်။ သူ့ရဲ့ စူးစမ်းချင်စိတ် ပေါ်လာပြီး သူ ရပ်လိုက်ပြီး အသံတွေဆီ ကြည့်လိုက်ပါတယ်။ ကျယ်ပြန့်ပြီး တိမ်တဲ့ လှေကားသုံးထစ်က Gothic arch ဆီကို ဦးတည်သွားပါတယ်။ arch အပေါ်က ဆိုင်းဘုတ်တစ်ခုမှာ "လူကြီးမင်းများအတွက် သီးသန့်ဘား" လို့ ရေးထားပါတယ်။ မြင့်မားတဲ့ ရယ်သံတွေ ထပ်ထွက်လာပြန်ပါတယ်။ Nick ရဲ့ သတိရှိတဲ့ မျက်လုံးနဲ့ နားက အသံကို ဖမ်းယူပြီး အချက်တွေကို ချိတ်ဆက်လိုက်ပါတယ်။ အမျိုးသားဘားတစ်ခု ရှိပေမယ့် အမျိုးသမီးတစ်ယောက် ရယ်မောနေပါတယ်။ Nick က မူးနေပြီး ရူးသွပ်စွာ ရယ်မောနေပြီး လှေကားသုံးထစ်ကနေ ဆင်းလာပါတယ်။ ဒါက သူ မြင်ချင်တာပါ။ Hawk ကို ဖုန်းဆက်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တဲ့အခါ သူ့ရဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ စိတ်ခံစားချက် ပြန်ပေါ်လာပါတယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ အဲဒီညတွေထဲက တစ်ည ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ တံခါးဝရဲ့အနောက်မှာ ဘားတစ်ခုနဲ့ တစ်ဖက်မှာ ဘားတစ်ခုရှိတယ်။ ဘားကလွဲရင် နေရာက မှောင်မိုက်နေတယ်။ အဲဒီမှာ မီးခွက်တွေက နေရာအနှံ့မှာ ချိတ်ဆွဲထားပြီး ကတ်ဝေါ့ခ်လို တစ်ခုခုအဖြစ် ပြောင်းလဲထားပုံရတယ်။ နစ်ခ်ကာတာက နှစ်ပေါင်းများစွာ ဘာလက်စ်ကဇာတ်ရုံကို မရောက်ဖူးပေမယ့် သူချက်ချင်းပဲ အဲဒီပတ်ဝန်းကျင်ကို မှတ်မိတယ်။ လှပတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက် သူ့ကိုယ်သူ ဒီလောက် မိုက်ရိုင်းနေတာ သူ မသိခဲ့ဘူး။ အဲဒီအချိန်တုန်းကတောင် ဒါက သိပ်ထူးဆန်းတဲ့ကိစ္စ မဟုတ်ဘူးလို့ သူထင်ခဲ့ပေမယ့် ရှက်စရာပဲ။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူမက လှတယ်။ စွဲမက်ဖွယ်ကောင်းတယ်။ အခုချိန်ထိတောင် ပြီးပြည့်စုံတဲ့ ရင်သားတစ်ဖက် ထွက်နေပြီး ဂိုဂိုးနဲ့ ဟူချီ-ကူချီ ပေါင်းစပ်ထားတဲ့ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ဟန်ဆောင်နေတဲ့ပုံစံနဲ့ သူမက လှနေတယ်။ မှောင်မိုက်တဲ့ထောင့်တစ်နေရာမှာ အမေရိကန် ဂျူကဘောက်စ်ကနေ အမေရိကန်ဂီတ တီးခတ်နေတယ်။ အသက် ငါးဆယ်ကျော် အမျိုးသား ခြောက်ယောက်လောက်က သူမကို နှုတ်ဆက်ပြီး ရယ်မောကာ လက်ခုပ်တီးကြတယ်။ သူမ ဘားတစ်လျှောက် လျှောက်သွားကခုန်ရင်း ဘားပေါ်မှာ အပေါ်အောက် လျှောက်သွားနေကြတယ်။
  
  မျက်နှာရှည်ကြီးနဲ့ မကျေနပ်တဲ့ ဘားတင်ဒါအိုကြီးက တိတ်ဆိတ်စွာ ရပ်နေပြီး အဖြူရောင်ဝတ်ရုံကို ရင်ဘတ်မှာ လက်ပိုက်ထားလိုက်တယ်။ Killmaster က သူ့အတွက် မထူးဆန်းတဲ့ အံ့အားသင့်မှုကို ဝန်ခံရတယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ဒါက Diplomat Hotel ပဲ။ မန်နေဂျာက လူကြီးလူကောင်းဘားမှာ ဘာတွေဖြစ်နေလဲဆိုတာ မသိဘူးလို့ သူ့ရဲ့ အောက်ခြေပိုက်ဆံနဲ့ လောင်းကြေးထပ်လိုက်တယ်။ အနီးအနားက အရိပ်တွေထဲမှာ တစ်ယောက်ယောက် ရွေ့လျားလာပြီး Nick က အလားအလာရှိတဲ့ ခြိမ်းခြောက်မှုကို ရင်ဆိုင်ဖို့ လျှပ်တစ်ပြက်လို လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒါက အစေခံတစ်ယောက်၊ ကလပ်ဝတ်စုံဝတ်ထားတဲ့ အသက်ကြီးအစေခံတစ်ယောက်ပဲ။ သူက ဘားမှာ ကနေတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကို ပြုံးပြနေပေမယ့် Nick ရဲ့မျက်လုံးကို မြင်ရတဲ့အခါ သူ့မျက်နှာအမူအရာက ချက်ချင်းပဲ ဘာသာတရားကိုင်းရှိုင်းတဲ့ မကျေနပ်တဲ့ပုံစံကို ပြောင်းလဲသွားတယ်။ Agent AXE ကို ခေါင်းညိတ်ပြတာက လေးစားတဲ့အမူအရာပဲ။
  "ရှက်စရာပဲ မဟုတ်လားဗျာ! တကယ်ကို သနားစရာပါပဲ။ သူ့ကို ဒီလိုလုပ်ဖို့ တွန်းအားပေးခဲ့တာက လူကြီးလူကောင်းတွေပါ၊ ဒါပေမယ့် သူတို့ မလုပ်သင့်ဘူး။ မတော်တဆ ဒီထဲကို ဝင်လာတာ၊ သနားစရာလေး၊ ပြီးတော့ ပိုသိသင့်တဲ့သူတွေကလည်း ချက်ချင်းပဲ သူမကို ထပြီး ကခုန်ကြတယ်။" ခဏတာတော့ ဘာသာရေးစိတ်ဓာတ် ပျောက်ကွယ်သွားပြီး အဘိုးကြီးက ပြုံးလိုက်မိတယ်။ "ဒါပေမယ့် သူမ ခုခံတယ်လို့တော့ မပြောနိုင်ဘူးဗျာ။ ဝိညာဉ်ထဲကို တည့်တည့်ဝင်သွားတယ်၊ ဟုတ်တယ်၊ အိုး၊ သူမက အရမ်းကြောက်စရာကောင်းတာပဲ။ သူမ ဒီလိုလှည့်ကွက်တွေ လုပ်တာကို ကျွန်တော် ပထမဆုံးအကြိမ် မြင်ဖူးတာ မဟုတ်ဘူး။" ဘားမှာရှိတဲ့ လူအုပ်စုငယ်လေးရဲ့ လက်ခုပ်သံတွေနဲ့ အော်ဟစ်သံတွေကြောင့် သူ့ကို အနှောင့်အယှက်ပေးလိုက်တယ်။ သူတို့ထဲက တစ်ယောက်က လက်ခုပ်တီးပြီး "လုပ်စမ်းပါ မင်းသမီး။ အားလုံးချွတ်လိုက်!" လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။ နစ်ကာတာက ဒါကို တစ်ဝက်ပျော်ရွှင်မှု၊ တစ်ဝက်ဒေါသနဲ့ ကြည့်နေတယ်။ သူမက ဒီလိုအရာတွေနဲ့ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် အရှက်ခွဲဖို့ ကောင်းလွန်းတယ်။ "သူမက ဘယ်သူလဲ" လို့ အစေခံကို မေးလိုက်တယ်။ အဘိုးကြီးက မိန်းကလေးဆီကနေ မျက်လုံးမခွာဘဲ "မင်းသမီး ဒါဂမ်ပါ။ အရမ်းချမ်းသာတယ်။" လို့ ပြောလိုက်တယ်။ အထက်တန်းလွှာရဲ့ ညစ်ညမ်းမှုပါပဲ။ ဒါမှမဟုတ် အနည်းဆုံးတော့ ဖြစ်ခဲ့တယ်။ ဘာသာရေးကိုင်းရှိုင်းမှုတချို့ ပြန်ရောက်လာကြတယ်။ "ကျွန်တော်ပြောသလိုပဲ နှမြောစရာပဲ။ အရမ်းလှတာပဲ၊ ပိုက်ဆံတွေနဲ့ သွေးတွေနဲ့... အို ဘုရားရေ၊ သခင်၊ သူမ ဒါကို ချွတ်လိုက်လိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်တယ်!" ဘားထဲက ယောက်ျားတွေက အခု အတင်းအော်ဟစ်ပြီး လက်ခုပ်တီးနေကြတယ်။
  
  သံပြိုင်သံက ပိုကျယ်လောင်လာတယ်- "ချွတ်...ချွတ်...ချွတ်..." အစေခံအိုက သူ့ပခုံးပေါ်ကနေ စိုးရိမ်တကြီးနဲ့ ကြည့်ပြီး နစ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "အခု လူကြီးလူကောင်းတွေက အရမ်းလွန်နေပြီဗျာ။ ကျွန်တော့်အလုပ်က ဒီမှာရှာရကျိုးနပ်တယ်။" "ဒါဆို ဘာလို့လဲ" ကိလ်ဘ်နက်စတာက ညင်သာစွာ အကြံပြုလိုက်တယ်၊ "မင်း မထွက်ဘူးလား" ဒါပေမယ့် အဘိုးကြီးက ရှိနေတယ်။ သူ့ရဲ့ မျက်ရည်တွေဝဲနေတဲ့ မျက်လုံးတွေက မိန်းကလေးကို ထပ်ပြီး စိုက်ကြည့်နေတယ်။ ဒါပေမယ့် သူက "ငါ့အထက်လူကြီးက ဒီကိစ္စကို ဝင်စွက်ဖက်ရင် သူတို့အားလုံးကို ဒီဆိုင်ကနေ တစ်သက်လုံး ပိတ်ပင်ခံရလိမ့်မယ် - လူတိုင်းပဲ" လို့ ပြောတယ်။ သူ့အထက်လူကြီးက မန်နေဂျာဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ နစ်က တွေးလိုက်တယ်။ သူ့အပြုံးက သိမ်မွေ့တယ်။ ဟုတ်တယ်၊ မန်နေဂျာ ရုတ်တရက် ပေါ်လာရင် ပေးဆပ်ရမယ့် ငရဲကြီးတစ်ခု ရှိလိမ့်မယ်။ သူ ဘာလို့လုပ်မိလဲဆိုတာ မသိဘဲ နစ်က ဘားရဲ့အဆုံးကို ရွှေ့သွားတယ်။ အခုတော့ မိန်းကလေးက ရှက်ရွံ့ခြင်းမရှိဘဲ တိုးတိုးလေး တိုးတိုးလေး တီးတိုးပြောဆိုနေတယ်။ သူမက ပေါင်လယ်လောက်အထိ ရှည်တဲ့ အစိမ်းရောင်ဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားတယ်။ နစ်ခ်က ဘားတင်ဒါရဲ့ အာရုံစိုက်မှုကို ရယူဖို့ သူ့ခွက်ကို ဘားပေါ် ပစ်ချတော့မယ့်အချိန်မှာ မိန်းကလေးက ရုတ်တရက် သူမရဲ့ မီနီစကတ်အောက်ပိုင်းကို ဆွဲယူဖို့ လက်လှမ်းလိုက်တယ်။ တစ်ချက်တည်းနဲ့ သူမ ခေါင်းပေါ်ကနေ အဝတ်စကို ဆွဲတင်ပြီး ပစ်လိုက်တယ်။ အဝတ်စက လေထဲမှာ လွင့်မျောသွားပြီး ခဏလောက် ချိတ်ဆွဲထားပြီးနောက် သူမရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ရဲ့ ရနံ့သင်းသင်းလေးနဲ့ နစ်ခ်ကာတာရဲ့ ခေါင်းပေါ်ကို ပြုတ်ကျလာတယ်။ ဘားထဲက တခြားယောက်ျားတွေရဲ့ ကျယ်လောင်တဲ့ အော်ဟစ်သံတွေနဲ့ ရယ်မောသံတွေ။ နစ်ခ်က အထည်ပေါ်က အဝတ်စကို ချွတ်လိုက်တယ် - သူက Lanvin ရေမွှေးနဲ့ အရမ်းဈေးကြီးတဲ့ ရေမွှေးတစ်ဘူးကို မှတ်မိတယ် - ပြီးတော့ ဂါဝန်ကို သူ့ဘေးနားက ဘားပေါ်မှာ တင်လိုက်တယ်။ အခု ယောက်ျားအားလုံးက သူ့ကို ကြည့်နေကြတယ်။ နစ်ခ်က သူတို့ရဲ့ တည်ငြိမ်တဲ့ အကြည့်ကို ပြန်ပေးလိုက်တယ်။ သူတို့ထဲက ပိုပြီး တည်ငြိမ်တဲ့သူတစ်ယောက် ဒါမှမဟုတ် နှစ်ယောက်က မသက်မသာ လှုပ်ရှားပြီး ကြည့်လိုက်တယ်။
  မိန်းကလေး-နစ်ခ်က ဒါဂါမာဆိုတဲ့နာမည်ကို တစ်နေရာရာမှာ ကြားဖူးမယ်လို့ ထင်ခဲ့တာ-အခုတော့ ဘရာစီယာသေးသေးလေးတစ်ထည်ပဲ ဝတ်ထားပြီး ညာဘက်ရင်သားကို ပေါ်လွင်စေကာ အဖြူရောင် အတွင်းခံဘောင်းဘီပါးပါးတစ်ထည်၊ ခါးပတ်နဲ့ ဇာဘောင်းဘီရှည်တစ်ထည်ပဲ ဝတ်ထားတယ်။ သူမက အနက်ရောင်ခြေအိတ်ရှည်ကို ဝတ်ထားတယ်။ သူမက အရပ်ရှည်ပြီး သွယ်လျတဲ့ ခြေတံတွေ၊ ကျက်သရေရှိစွာ ခေါက်ထားတဲ့ ခြေကျင်းဝတ်တွေနဲ့ သေးငယ်တဲ့ ခြေချောင်းလေးတွေနဲ့။ သူမက ခြေချောင်းလေးတွေနဲ့ ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်တွေပါတဲ့ သားရေဖိနပ်တွေကို စီးထားတယ်။ သူမက ခေါင်းကိုနောက်လှန်ပြီး မျက်လုံးတွေကို မှိတ်ပြီး ကနေတယ်။ သူမရဲ့ဆံပင်က အနက်ရောင်ဖြစ်ပြီး ခေါင်းနဲ့ကပ်နေတယ်။
  
  Nick မှာ ဆံပင်အတုတွေ အများကြီးပိုင်ဆိုင်ပြီး အသုံးပြုသင့်တယ်ဆိုတဲ့ ခဏတာ အတွေးတစ်ခု ပေါ်လာတယ်။ ဂျူကဘောက်စ်ထဲက ဓာတ်ပြားက အမေရိကန်ဂျက်ဇ်သီချင်းဟောင်းတွေရဲ့ ရောနှောထားတဲ့ သီချင်းတစ်ပုဒ်ပါ။ အခုတော့ တီးဝိုင်းက "Tiger Rag" သီချင်းကို ခဏလောက် ပြင်းပြင်းထန်ထန် သီဆိုလိုက်ကြတယ်။ မိန်းကလေးရဲ့ တုန်ရီနေတဲ့ တင်ပါးဆုံရိုးက ကျားဟိန်းသံ၊ တူဘာတူရိယာရဲ့ ဆူညံသံတွေကို ဖမ်းယူလိုက်တယ်။ မျက်လုံးတွေက မှိတ်ထားပြီး ခြေထောက်တွေကို ဖြန့်ကားပြီး လူးလှိမ့်ပြီး ဂနာမငြိမ်ဖြစ်နေတယ်။ သူမရဲ့ ဘယ်ဘက်ရင်သားက သူမရဲ့ ဘရာစီယာသေးသေးလေးကနေ ပြုတ်ကျသွားတယ်။ အောက်က အမျိုးသားတွေက အော်ဟစ်ပြီး အချိန်ကို ချိုးနေကြတယ်။ "ကျားကို ကိုင်ထား၊ ကျားကို ကိုင်ထား! ချွတ်လိုက်စမ်းပါ မင်းသမီး။ လှုပ်လိုက်စမ်းပါ မင်းသမီး!" ညနေခင်းဝတ်စုံတွေ ဝတ်ဆင်ထားတဲ့ ဗိုက်ကြီးနဲ့ ခေါင်းပြောင်နေတဲ့ အမျိုးသားတစ်ယောက်က ကောင်တာပေါ် တက်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ သူ့အပေါင်းအပါတွေက သူ့ကို နောက်ပြန်ဆွဲခေါ်သွားတယ်။ အဲဒီမြင်ကွင်းက Nick ကို သူ မမှတ်မိတဲ့ အီတလီရုပ်ရှင်တစ်ကားကို သတိရစေတယ်။ Killmaster ကတော့ အခက်တွေ့နေတယ်။ ဘားမှာရှိတဲ့ ယစ်မူးနေတဲ့ မိန်းကလေးအတွက် စိတ်မကောင်းဖြစ်နေတဲ့ သူ့တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းက မြင်ကွင်းကြောင့် အနည်းငယ် ဒေါသထွက်နေတယ်။ Nick ရဲ့ တခြားအစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်တဲ့ ငြင်းလို့မရတဲ့ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့လူက ရှည်လျားပြီး ပြီးပြည့်စုံတဲ့ ခြေထောက်တွေနဲ့ ဗလာကျင်းနေတဲ့ ရင်သားတွေကို တုံ့ပြန်လာပါတယ်။ သူ့ရဲ့ စိတ်ခံစားချက်မကောင်းတာကြောင့် သူဟာ တစ်ပတ်ကျော်ကြာ မိန်းမတစ်ယောက်နဲ့ မပေါင်းသင်းဖြစ်ခဲ့ပါဘူး။ အခု သူ စိတ်လှုပ်ရှားတော့မယ်ဆိုတာ သူသိပါတယ်၊ ပြီးတော့ သူလည်း မလိုချင်ပါဘူး။ ဒီလိုတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ ဘားကနေ ထွက်သွားဖို့ သူ မစောင့်နိုင်တော့ပါဘူး။ အခုတော့ မိန်းကလေးက သူ့ကို သတိထားမိပြီး သူ့ဘက်ကို ကခုန်လာပါတယ်။ Nick ရပ်နေတဲ့ သူမရဲ့ တင်ပါးတွေကို တုန်ရီစွာ လှုပ်ရမ်းနေတဲ့ နေရာကို လျှောက်သွားတဲ့အခါ တခြားယောက်ျားတွေဆီက စိတ်တိုဒေါသထွက်ပြီး အော်ဟစ်သံတွေ ထွက်ပေါ်လာပါတယ်။ သူမက သူ့ကို တည့်တည့်ကြည့်ပေမယ့် သူ့ကို တကယ်မမြင်ဘူးလို့ သူ သံသယဝင်နေပါတယ်။ ဘာမှ မမြင်ရသလောက်ပါပဲ။ သူမက Nick ရဲ့အပေါ်မှာ တည့်တည့်ရပ်ပြီး ခြေထောက်တွေကို ဖြန့်ကားကာ လက်တွေကို တင်ပါးပေါ်မှာ တင်ထားပါတယ်။ လှုပ်ရှားမှုအားလုံးကို ရပ်ပြီး သူ့ကို ငုံ့ကြည့်လိုက်ပါတယ်။ သူတို့ မျက်လုံးချင်းဆုံမိပြီး ခဏတာတော့ အစိမ်းရောင်၊ အရက်တွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ အနက်ဆုံးနေရာမှာ ဉာဏ်ရည်ဉာဏ်သွေးရဲ့ အလင်းရောင်လေးကို သူ မြင်လိုက်ရပါတယ်။
  
  မိန်းကလေးက သူ့ကို ပြုံးပြလိုက်တယ်။ "မင်းက ချောတယ်" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "ငါ မင်းကို ကြိုက်တယ်။ ငါ မင်းကို လိုချင်တယ်။ မင်းရဲ့ပုံက... မင်းကို ယုံကြည်လို့ရတဲ့သူလို့... ကျေးဇူးပြုပြီး ငါ့ကို အိမ်ပြန်ခေါ်သွားပေးပါ။" သူမရဲ့မျက်လုံးထဲက အလင်းရောင်တွေ ပျောက်ကွယ်သွားပြီး ခလုတ်တစ်ခု နှိပ်လိုက်သလိုပါပဲ။ သူမရဲ့ ရှည်လျားတဲ့ခြေထောက်တွေက ဒူးမှာ ကွေးညွတ်လာသလို Nick ဆီကို ကိုင်းညွှတ်လိုက်တယ်။ Nick က ဒါကို အရင်က မြင်ဖူးပေမယ့် သူ့ကိုတော့ မမြင်ဖူးဘူး။ ဒီမိန်းကလေးက သတိလစ်နေတယ်။ လာနေပြီ... ယောက်ျားအုပ်စုထဲက ရယ်စရာတစ်ယောက်က "Timber!" လို့ အော်လိုက်တယ်။ မိန်းကလေးက ဒူးတွေကို တောင့်တင်းအောင် နောက်ဆုံးအကြိမ် ကြိုးစားလိုက်တဲ့အခါ ရုပ်တုတစ်ခုရဲ့ ငြိမ်သက်နေတဲ့ တောင့်တင်းမှုကို ရရှိလိုက်တယ်။ သူမရဲ့မျက်လုံးတွေက ဗလာနတ္ထိနဲ့ စိုက်ကြည့်နေတယ်။ သူမဟာ ကောင်တာကနေ ထူးဆန်းတဲ့ ကျက်သရေနဲ့ ဖြည်းဖြည်းချင်း ဆင်းသွားပြီး Nick Carter ရဲ့ စောင့်ဆိုင်းနေတဲ့ လက်မောင်းတွေဆီ ရောက်သွားတယ်။ သူက သူမကို အလွယ်တကူ ဖမ်းပြီး သူမရဲ့ ဗလာရင်သားတွေကို သူ့ရဲ့ကြီးမားတဲ့ ရင်ဘတ်နဲ့ ဖိထားလိုက်တယ်။ အခုကော? သူ မိန်းမတစ်ယောက် လိုချင်တယ်။ ဒါပေမယ့် ပထမအချက်အနေနဲ့ သူက မူးနေတဲ့ မိန်းမတွေကို သိပ်မကြိုက်ဘူး။ သူက အသက်ဝင်ပြီး စွမ်းအင်ပြည့်ဝတဲ့၊ လှုပ်ရှားနိုင်တဲ့၊ အာရုံခံစားမှုရှိတဲ့ မိန်းမတွေကို ကြိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူ မိန်းမတစ်ယောက် လိုချင်ရင် သူမကို လိုအပ်တယ်၊ အခု သူ ဘာလိုချင်လဲ၊ လန်ဒန်ဖုန်းနံပါတ်တွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ စာအုပ်တစ်အုပ်လုံး ရှိမယ်လို့ သူ တွေးလိုက်တယ်။ အရက်သမားဝတုတ်၊ ဘားပေါ်တက်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တဲ့လူက ချိန်ခွင်ကို မြှောက်လိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ ဖောင်းကြွပြီး နီရဲနေတဲ့ မျက်နှာမှာ မျက်မှောင်ကြုတ်ပြီး နစ်ခ်ဆီ ချဉ်းကပ်လာတယ်။ "မိန်းကလေးကို ခေါ်သွားမယ်၊ အဘိုးကြီး။ သူမက ငါတို့အပိုင်၊ မင်းသိတယ်မလား၊ မင်းအပိုင်မဟုတ်ဘူး။ ငါ့မှာ မင်းသမီးလေးအတွက် အစီအစဉ်တွေရှိတယ်။" ကီးမာစတာက ချက်ချင်းဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ "မထင်ဘူး" လို့ သူက လူကို တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "အမျိုးသမီးက သူ့ကို အိမ်ပြန်ခေါ်သွားဖို့ ငါ့ကိုပြောလိုက်တယ်။ မင်းကြားတယ်။ ငါလုပ်မယ်လို့ ထင်တယ်။" "အစီအစဉ်" တွေက ဘာတွေလဲဆိုတာ သူသိတယ်။ "နယူးယောက်မြို့စွန်မှာ ဒါမှမဟုတ် လန်ဒန်က ဇိမ်ခံကလပ်တစ်ခုမှာ။ ယောက်ျားတွေက အတူတူပဲ၊ ဂျင်းဘောင်းဘီ ဒါမှမဟုတ် ညနေခင်းဝတ်စုံတွေ ဝတ်ထားကြတယ်။ အခု သူက ဘားထဲက တခြားယောက်ျားတွေကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ သူတို့က အချင်းချင်းတီးတိုးပြောဆိုပြီး ဝတုတ်ကို ဂရုမစိုက်ဘဲ သူ့ကိုကြည့်နေကြတယ်။ နစ်ခ်က မိန်းကလေးရဲ့ဝတ်စုံကို ကြမ်းပြင်ကနေ ကောက်ယူပြီး ဘားကို လျှောက်သွားပြီး အစေခံဘက် လှည့်လိုက်တယ်၊ အရိပ်ထဲမှာပဲ ရပ်နေတုန်းပဲ။ အစေခံဝတုတ်က သူ့ကို ထိတ်လန့်မှုနဲ့ လေးစားမှု ရောနှောပြီး ကြည့်နေတယ်။
  
  နစ်ခ်က ဂါဝန်ကို အဘိုးကြီးဆီ ပစ်ပေးလိုက်တယ်။ - မင်း။ သူ့ကို အဝတ်လဲခန်းထဲ ခေါ်သွားပေးဖို့ ငါ့ကို ကူညီပေးပါ။ ငါတို့ သူ့ကို အဝတ်အစားဝတ်ပေးမယ်။ ပြီးတော့...
  
  "ခဏလေး" လို့ လူဝကြီးက ပြောတယ်။ "မင်းက ဘယ်သူလဲ၊ ယန်ကီးလူမျိုး၊ ဒီကိုလာပြီး ငါတို့ကောင်မလေးနဲ့ ထွက်ပြေးရတာလဲ။ ငါတစ်ညလုံး အဲဒီပြည့်တန်ဆာအတွက် အရက်ဝယ်လာနေတာ၊ မင်းလုပ်နိုင်တယ်လို့ ထင်ရင်... အွတ်...
  "နစ်ခ်က အဲဒီလူကို မထိခိုက်အောင် အရမ်းကြိုးစားနေတယ်။ သူ့ညာဘက်လက်ရဲ့ ပထမလက်ချောင်းသုံးချောင်းကို ဆန့်ထုတ်ပြီး ကွေးညွှတ်ကာ လက်ဖဝါးကို အပေါ်ကို မြှောက်ပြီး ရင်ညွန့်အောက်နားက အဲဒီလူကို ရိုက်လိုက်တယ်။ သူရည်ရွယ်ထားရင် အသက်အန္တရာယ်ရှိတဲ့ ထိုးနှက်ချက်တစ်ခု ဖြစ်နိုင်ပေမယ့် AX-Man ကတော့ အရမ်း၊ အရမ်း ညင်သာတယ်။" ဝတဲ့လူက ရုတ်တရက် လဲကျသွားပြီး ရောင်ရမ်းနေတဲ့ ဝမ်းဗိုက်ကို လက်နှစ်ဖက်နဲ့ ဆုပ်ကိုင်လိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ ပိန်ချုံးနေတဲ့ မျက်နှာက မီးခိုးရောင်ပြောင်းသွားပြီး ညည်းတွားလိုက်တယ်။ တခြားလူတွေက ညည်းညူပြီး အကြည့်ချင်းဖလှယ်ကြပေမယ့် ဝင်ရောက်စွက်ဖက်ဖို့ မကြိုးစားကြဘူး။
  နစ်ခ်က သူတို့ကို ခက်ထန်စွာ ပြုံးပြလိုက်သည်။ "ကျေးဇူးတင်ပါတယ် လူကြီးမင်းများ၊ စိတ်ရှည်သည်းခံပေးတဲ့အတွက်။ ခင်ဗျားတို့ထင်ထားတာထက် ပိုလိမ္မာပါတယ်။" သူက ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ အသက်ရှူမဝသေးဘဲ ဝတဲ့လူကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်သည်။ "သူ အသက်ရှူသွင်းပြီးရင် အရာအားလုံး အဆင်ပြေသွားလိမ့်မယ်။" သတိလစ်နေတဲ့ မိန်းကလေးက သူ့ရဲ့ ဘယ်ဘက်လက်မောင်းပေါ်မှာ ယိမ်းနွဲ့နေတယ်...
  နစ်ခ်က အဘိုးကြီးကို အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ "မီးဖွင့်လိုက်။" မှိန်ပျပျ အဝါရောင်မီးလေး လင်းလာတဲ့အခါ မိန်းကလေးကို ပွေ့ချီပြီး တည့်မတ်ပေးလိုက်တယ်။ အဘိုးကြီးက အစိမ်းရောင်ဝတ်စုံနဲ့ စောင့်နေတယ်။ "ခဏလေး။" နစ်ခ်က မြန်မြန်ဆန်ဆန် နှစ်ချက်လောက် လှုပ်ရှားပြီး ချောမွေ့တဲ့ အဖြူရောင် ရင်သားတွေကို ဘရာစီယာရဲ့ ခုံပေါ် ပြန်ထိုးထည့်လိုက်တယ်။ "ကဲ - ဒါကို သူ့ခေါင်းပေါ်တင်ပြီး ဆွဲချလိုက်ပါ။" အဘိုးကြီးက မလှုပ်ဘူး။ နစ်ခ်က သူ့ကို ပြုံးပြလိုက်တယ်။ "ဘာဖြစ်တာလဲ စစ်မှုထမ်းဟောင်း။ မင်း တစ်ဝက်တစ်ပျက် အဝတ်ဗလာနဲ့ မိန်းမကို တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးဘူးလား။"
  
  အစေခံအိုကြီးက သူ့ရဲ့ဂုဏ်သိက္ခာရဲ့ နောက်ဆုံးအကြွင်းအကျန်တွေကို ဆင့်ခေါ်လိုက်တယ်။ "မဟုတ်ပါဘူး ဆရာ၊ အသက်လေးဆယ်လောက်ရှိပြီ။ အံ့သြစရာပါပဲ ဆရာ။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော် ကြိုးစားပြီး ရင်ဆိုင်ပါ့မယ်။ ခင်ဗျား လုပ်နိုင်ပါတယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။ "ခင်ဗျား လုပ်နိုင်ပါတယ်။ မြန်မြန်လုပ်ပါ" သူတို့က မိန်းကလေးရဲ့ခေါင်းပေါ်ကို ဂါဝန်ကို ပစ်တင်ပြီး ဆွဲချလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူမကို ခါးမှာ ဖက်ထားပြီး သူ့လက်နဲ့ မတ်မတ်ထားလိုက်တယ်။ "သူမမှာ လက်ကိုင်အိတ် ရှိလား။ အမျိုးသမီးတွေမှာ ရှိလေ့ရှိတယ်။" "ပိုက်ဆံအိတ်တစ်လုံး ရှိမယ်ထင်တယ် ဆရာ။ ဘားထဲမှာ တစ်နေရာရာမှာ မှတ်မိနေပုံရတယ်။ သူမ ဘယ်မှာနေလဲဆိုတာ ကျွန်တော် ရှာကြည့်နိုင်တယ် - ခင်ဗျား မသိရင်ပေါ့" အမျိုးသားက ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် မသိဘူး။ ဒါပေမယ့် သတင်းစာတွေထဲမှာ သူမ Aldgate ဟိုတယ်မှာ နေတယ်လို့ ဖတ်ဖူးတယ်။ ခင်ဗျား သိလာမှာပါ။ ကျွန်တော် လုပ်ပေးနိုင်ရင်၊ ဆရာ၊ ဒီကိစ္စမှာ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ကို Aldgate ကို ပြန်ခေါ်သွားလို့ မရပါဘူး -" "ကျွန်တော် သိပါတယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။ "ကျွန်တော် သိပါတယ်။ ပိုက်ဆံအိတ် ယူလာခဲ့ပါ။ ကျန်တာ ကျွန်တော် စိတ်ပူပါရစေ။" "ဟုတ်ကဲ့ ဆရာ။" အမျိုးသားက ဘားထဲကို ပြန်ပြေးဝင်သွားတယ်။ သူမသည် ယခု သူ့အားမှီလိုက်ပြီး သူ၏ထောက်ပံ့မှုဖြင့် အလွယ်တကူထရပ်နိုင်ပြီဖြစ်ပြီး သူ့ပခုံးပေါ်တွင် ခေါင်းတင်ထားသည်။ မျက်လုံးများကို မှိတ်ထားပြီး မျက်နှာက ဖြေလျော့နေပြီး သူမ၏ ကျယ်ပြန့်သော အနီရောင်နဖူးက အနည်းငယ်စိုစွတ်နေသည်။ သူမ အသက်ရှူရလွယ်ကူသည်။ ဝီစကီနံ့သင်းသင်းလေးသည် ရေမွှေးနံ့နှင့် ရောစပ်နေသည်။ Killmaster သည် သူ့ခါးတွင် ယားယံခြင်းနှင့် နာကျင်ခြင်းကို ထပ်မံခံစားရသည်။ သူမသည် လှပပြီး နှစ်လိုဖွယ်ကောင်းသည်။ ဤအခြေအနေတွင်ပင်။ Killmaster သည် သူမထံ ပြေးဝင်ရန် သွေးဆောင်မှုကို ခုခံခဲ့သည်။ သူမဘာလုပ်နေမှန်းမသိသော အမျိုးသမီးတစ်ဦးနှင့် သူဘယ်တုန်းကမှ အိပ်ဖူးခြင်းမရှိပါ - ယနေ့ညတွင် စတင်မည်မဟုတ်ပါ။ အဘိုးကြီးသည် အဖြူရောင်မိကျောင်းအရေခွံအိတ်ဖြင့် ပြန်လာသည်။ Nick သည် ၎င်းကို သူ၏ဂျာကင်အိတ်ထဲသို့ ထည့်လိုက်သည်။ အခြားအိတ်ကပ်တစ်ခုမှ သူသည် ပေါင်ငွေစက္ကူနှစ်ရွက်ကို ထုတ်ယူပြီး ထိုအမျိုးသားထံ ပေးလိုက်သည်။ "တက္ကစီခေါ်လို့ရမလား သွားကြည့်လိုက်ပါ။" မိန်းကလေးသည် သူမ၏မျက်နှာကို သူ့နားသို့ ကပ်လိုက်သည်။ မျက်လုံးများကို မှိတ်ထားသည်။ သူမသည် ငြိမ်းချမ်းစွာ အိပ်ပျော်နေသည်။ Nick Carter သက်ပြင်းချလိုက်သည်။
  
  
  "မင်းအဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘူးလား။ မင်းဒါလုပ်လို့မရဘူးမဟုတ်လား။ ဒါပေမယ့် ငါဒါတွေအားလုံးလုပ်ရမယ်။ အိုကေ၊ ဒါပဲလုပ်။" သူမကို ပခုံးပေါ်ပစ်တင်ပြီး အဝတ်လဲခန်းထဲက ထွက်သွားလိုက်တယ်။ ဘားထဲကို မကြည့်ဘူး။ လှေကားထစ်သုံးထစ်ကို လှေကားထစ်အောက်ကနေ တက်ပြီး ဧည့်ခန်းဘက်ကို လှည့်လိုက်တယ်။ "ဟိုမှာ! ခင်ဗျာ!" အသံက ပိန်ပိန်ပါးပါးနဲ့ စိတ်တိုတိုနဲ့။ နစ်ခ်က အသံပိုင်ရှင်ကို လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ ဒီလှုပ်ရှားမှုကြောင့် မိန်းကလေးရဲ့ ပါးလွှာတဲ့စကတ်က အနည်းငယ်မြင့်တက်သွားပြီး လှိုင်းထကာ သူမရဲ့ တင်းရင်းတဲ့ပေါင်တံတွေနဲ့ ကျပ်ကျပ်အဖြူရောင် အတွင်းခံဘောင်းဘီကို ပေါ်လွင်စေတယ်။ နစ်ခ်က ဂါဝန်ကိုချွတ်ပြီး ချိန်ညှိလိုက်တယ်။ "တောင်းပန်ပါတယ်" လို့ သူပြောတယ်။ " တစ်ခုခုလိုချင်လား" နစ်ဘ်စ် - သေချာပေါက် သူပြောတာပါ - ထရပ်ပြီး သမ်းဝေလိုက်တယ်။ သူ့ပါးစပ်က ရေထဲကငါးလို ဆက်လှုပ်ရှားနေပေမယ့် ဘာစကားမှ ထွက်မလာဘူး။ သူက ပိန်ပိန်ပါးပါး၊ ခေါင်းပြောင်ပြောင်နဲ့ ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့။ သူ့ရဲ့ပါးလွှာတဲ့လည်ပင်းက ကော်လာအတွက် သေးလွန်းတယ်။ သူ့အင်္ကျီပေါ်က ပန်းက နစ်ခ်ကို သတိရစေတယ်။ ပုဆိန်သမားက သူ့ပခုံးပေါ်မှာ ခေါင်းနဲ့ ရင်သားတွေကို ရှေ့ကိုတွဲလောင်းချပြီး ထိုင်နေတဲ့ ချောမောလှပတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကို ကြည့်ရတာက နေ့စဉ်လုပ်ရိုးလုပ်စဉ်တစ်ခုလို ဆွဲဆောင်မှုရှိရှိ ပြုံးတယ်။
  သူက ထပ်ပြောတယ် "တစ်ခုခု လိုချင်လား" မန်နေဂျာက မိန်းကလေးရဲ့ ခြေထောက်တွေကို ကြည့်ရင်း သူ့ပါးစပ်က တိတ်ဆိတ်စွာ လှုပ်ရှားနေတယ်။ နစ်ခ်က သူမရဲ့ ခြေအိတ်နဲ့ အတွင်းခံဘောင်းဘီကြားက အဖြူရောင် အသားစကို ဖုံးဖို့ သူမရဲ့ အစိမ်းရောင်ဝတ်စုံကို ဆွဲချလိုက်တယ်။ သူ ပြုံးပြီး လှည့်ထွက်သွားတယ်။
  "ထပ်ပြီး တောင်းပန်ပါတယ်။ မင်း ငါ့ကို စကားပြောနေတယ်လို့ ငါထင်ခဲ့တာ။"
  မန်နေဂျာက နောက်ဆုံးတော့ သူ့အသံကို ရှာတွေ့ပြီ။ အသံက ပါးလွှာပြီး မြင့်မားတဲ့ အသံနဲ့ ဒေါသတွေနဲ့ ပြည့်နေတယ်။ သူ့ရဲ့ လက်သီးလေးတွေကို ဆုပ်ထားပြီး နစ်ကာတာကို ခါယမ်းလိုက်တယ်။ "ငါ... ငါနားမလည်ဘူး! ဒါတွေအားလုံးအတွက် ရှင်းပြချက်တစ်ခု တောင်းဆိုနေတာ၊ ငါ့ကလပ်မှာ ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ။" နစ်ခ်က အပြစ်ကင်းစင်တဲ့ပုံပေါက်နေတယ်။ စိတ်ရှုပ်ထွေးနေတယ်။ "ဆက်လုပ်ရမလား။ ငါနားမလည်ဘူး။ ငါ မင်းသမီးနဲ့အတူ ထွက်သွားတော့မယ်..." မန်နေဂျာက မိန်းကလေးရဲ့ တင်ပါးကို တုန်ရီနေတဲ့ လက်ညှိုးနဲ့ ထိုးပြလိုက်တယ်။ "အာလာ - မင်းသမီး ဒါ ဂါးမား။ ထပ်ပြောပြန်ပြီ! မူးလာပြန်ပြီထင်တယ်" နစ်ခ်က သူမရဲ့ကိုယ်အလေးချိန်ကို သူ့ပခုံးပေါ် ရွှေ့ပြီး ပြုံးလိုက်တယ်။ "မင်း အဲ့လိုခေါ်လို့ရတယ်ထင်တယ်။ ငါသူ့ကို အိမ်ပြန်ခေါ်သွားမယ်" "အိုကေ" မန်နေဂျာက ပြောတယ်။ "အရမ်းကြင်နာပါ။ အရမ်းကြင်နာပြီး သူမ ဒီကို ဘယ်တော့မှ ပြန်မလာတော့အောင် သေချာလုပ်ပါ။"
  
  သူက ဆုတောင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်နိုင်သည့်ပုံစံဖြင့် လက်နှစ်ဖက်ကို ဆုပ်ကိုင်ထားသည်။ "သူမက ကျွန်တော့်ရဲ့ ကြောက်စရာပါ" ဟု သူက ပြောသည်။
  "သူမက လန်ဒန်က ကလပ်တိုင်းရဲ့ ဒုက္ခနဲ့ ဘေးဒုက္ခပဲ။ သွားပါခင်ဗျာ။ သူမနဲ့အတူ လိုက်ခဲ့ပါ။ ချက်ချင်းပဲ။" "ဟုတ်ပါတယ်" နစ်ခ်က ပြောတယ်။ "သူမ အယ်လ်ဒ်ဂိတ်မှာ နေမယ်ဆိုတာ ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်၊ မဟုတ်လား။"
  မန်နေဂျာ အစိမ်းရောင်ပြောင်းသွားသည်။ သူ့မျက်လုံးများ ပြူးကျယ်သွားသည်။ "ဘုရားရေ၊ မင်းသူ့ကို အဲဒီကို ခေါ်သွားလို့မရဘူး! ဒီအချိန်မှာတောင်။ အထူးသဖြင့် ဒီအချိန်မှာ မဟုတ်ဘူး။ အဲဒီမှာ လူတွေ အရမ်းများတယ်။ Aldgate မှာ သတင်းစာဆရာတွေ၊ ကောလာဟလ ကော်လံတွေ အမြဲပြည့်နေတယ်။ အဲဒီကပ်ပါးကောင်တွေက သူမကိုမြင်ပြီး သူမက သူတို့ကို စကားပြောရင်၊ သူမ ဒီည ဒီမှာရှိတယ်လို့ ပြောရင်၊ ငါ အဲဒီမှာ ရှိနေမယ်၊ ငါ့ကလပ် ရှိနေမယ်..." နစ်ခ် ကစားရတာ ငြီးငွေ့နေပြီ။ သူ ဧည့်ခန်းဆီ ပြန်လှည့်သွားသည်။ မိန်းကလေး၏ လက်များသည် လှုပ်ရှားမှုကြောင့် အရုပ်တစ်ရုပ်ကဲ့သို့ တွဲလောင်းကျနေသည်။ "စိတ်မပူပါနဲ့" ဟု သူက ထိုလူကို ပြောလိုက်သည်။
  "သူမက ဘယ်သူ့ကိုမှ ကြာကြာမပြောဘူး။ ငါသေချာလုပ်ပါ့မယ်။" သူက ထိုလူကို အဓိပ္ပာယ်ရှိရှိ မျက်စိတစ်ဖက်မှိတ်ပြပြီးနောက် "ဒီလူယုတ်မာတွေ၊ ဒီရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့ကောင်တွေကို မင်းတကယ်တစ်ခုခုလုပ်သင့်တယ်" ဟု ပြောလိုက်သည်။ သူက အမျိုးသားဘားဘက်သို့ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။ "သူတို့က အဲဒီသနားစရာကောင်မလေးကို အခွင့်ကောင်းယူချင်တယ်ဆိုတာ မင်းသိလား။ ငါရောက်တော့ ဘားထဲမှာပဲ သူမကို မုဒိမ်းကျင့်ဖို့ အခွင့်ကောင်းယူချင်ကြတယ်။ ငါသူ့ရဲ့ဂုဏ်သိက္ခာကို ကယ်တင်ခဲ့တယ်။ ငါ့ကြောင့်မဟုတ်ရင်-ကောင်းပြီ၊ သတင်းခေါင်းစဉ်တွေအကြောင်း ပြောပါဦး! မနက်ဖြန် မင်းတို့ကို ထောင်ချခံရလိမ့်မယ်။ ယုတ်မာတဲ့လူတွေ၊ သူတို့အားလုံး အဲဒီမှာရှိနေကြတယ်။ ဘားတင်ဒါကို ဗိုက်ဆိုးနဲ့ ဝတဲ့သူအကြောင်း မေးကြည့်ပါ။ မိန်းကလေးကို ကယ်တင်ဖို့ အဲဒီလူကို ငါရိုက်ရတယ်။" နစ်ဘ်စ် ယိုင်ထိုးသွားသည်။ သူသည် လှေကားဘေးရှိ လက်ရန်းကို လှမ်းယူပြီး ဆွဲလိုက်သည်။ "ဆရာ။ တစ်ယောက်ယောက်ကို တိုက်မိလား။ ဟုတ်တယ်-မုဒိမ်းကျင့်တာ။ ငါ့ရဲ့လူကြီးတွေရဲ့ဘားမှာလား။ အိပ်မက်တစ်ခုပါပဲ၊ မကြာခင် ငါနိုးလာလိမ့်မယ်။ ငါ-" "လောင်းကြေးထပ်မနေနဲ့" နစ်ခ်က ပျော်ရွှင်စွာပြောလိုက်သည်။ "ကောင်းပြီ၊ ကျွန်တော်နဲ့ အမျိုးသမီး ထွက်သွားသင့်တယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော့်အကြံဉာဏ်ကိုယူပြီး လူအနည်းငယ်ကို သင့်စာရင်းကနေ ဖယ်ထုတ်လိုက်တာ ပိုကောင်းမယ်။" သူက ဘားဘက်ကို ထပ်ပြီး ခေါင်းညိတ်ပြတယ်။ "အောက်မှာ မကောင်းတဲ့အပေါင်းအသင်း။ အရမ်းမကောင်းတဲ့အပေါင်းအသင်း၊ အထူးသဖြင့် ဗိုက်ကြီးတဲ့သူ။ သူက လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ ဖောက်ပြန်တဲ့သူမျိုးဆိုရင် ကျွန်တော် အံ့သြမိမှာ မဟုတ်ဘူး။" မန်နေဂျာရဲ့ ဖြူဖျော့နေတဲ့ မျက်နှာမှာ ထိတ်လန့်မှုအသစ်တစ်ခု တဖြည်းဖြည်း ပေါ်လာတယ်။ သူက နစ်ခ်ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ သူ့မျက်နှာက တွန့်လိမ်နေပြီး မျက်လုံးတွေကလည်း တောင်းပန်နေတဲ့ပုံပေါက်နေတယ်။ သူ့အသံက တုန်နေတယ်။
  
  
  
  "ဗိုက်ကြီးကြီးနဲ့ လူကြီးလူကောင်းလား။ မျက်နှာနီရဲပြီးလား" နစ်ခ်ရဲ့ အေးစက်စက်အကြည့်တွေက အေးစက်နေတယ်။ "အဲဒီဝပြီး ပိန်ပိန်ပါးပါးလူကို ထူးချွန်တဲ့လူလို့ ခေါ်ရင် အဲဒီလူ ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဘာလို့လဲ။ သူက ဘယ်သူလဲ" မန်နေဂျာက သူ့နဖူးကို လက်ပါးပါးနဲ့ ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ အခု သူချွေးတွေထွက်နေတယ်။ "ဒီကလပ်ရဲ့ ရှယ်ယာတွေကို သူထိန်းချုပ်ထားတယ်။" နစ်ခ်က ဧည့်ခန်းတံခါးကနေ ချောင်းကြည့်လိုက်တော့ အစေခံအိုကြီးက တက္ကစီတစ်စီးကို လမ်းဘေးကို ခေါ်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူက မန်နေဂျာကို လက်ပြလိုက်တယ်။ "ဆာချားလ်စ် အခု ဘယ်လောက်ပျော်နေလဲ။ ကလပ်အတွက်ဆိုရင် သူ့ကို blackball ကစားခိုင်းလို့ရတယ်။ ကောင်းသောညပါ" ပြီးတော့ အမျိုးသမီးကလည်း သူ့ကို ကောင်းသောညပါလို့ ဆုတောင်းပေးလိုက်တယ်။ အဲဒီလူက အရိပ်အမြွက်ကို နားမလည်ပုံရတယ်။ သူက ကာတာကို ငရဲကနေ ထွက်လာတဲ့ မကောင်းဆိုးဝါးတစ်ကောင်လို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဆာချားလ်စ်ကို ရိုက်လိုက်တာလား" နစ်ခ်က ရယ်လိုက်တယ်။ "မဟုတ်ဘူး။ သူ့ကို နည်းနည်း ကလိလိုက်တာ။ ချီးယားစ်"
  အဘိုးကြီးက မင်းသမီးလေးကို ကားပေါ်တင်ဖို့ ကူညီပေးတယ်။ နစ်ခ်က အဘိုးကြီးကို လက်ခုပ်တီးပြီး ပြုံးပြတယ်။ "ကျေးဇူးတင်ပါတယ် အဖေ။ အခုသွားပြီး အနံ့မွှေးတဲ့ ဆားတွေ သွားဝယ်လိုက်ဦးမယ်။ နစ်ဘ်တွေ လိုအပ်လိမ့်မယ်။ နှုတ်ဆက်ပါတယ်။" သူက ကားမောင်းသူကို ကင်းဆင်တန်ကို မောင်းဖို့ ပြောလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ ကြီးမားတဲ့ ပခုံးပေါ်မှာ သက်တောင့်သက်သာ လှဲအိပ်နေတဲ့ မျက်နှာကို သူ လေ့လာကြည့်တယ်။ ဝီစကီရနံ့ကို သူ ထပ်ရပြန်ပြီ။ ဒီည သူမ အရက်တွေ အရမ်းသောက်ထားပုံပဲ။ နစ်ခ်က ပြဿနာတစ်ခုနဲ့ ရင်ဆိုင်ခဲ့ရတယ်။ ဒီအခြေအနေမှာ သူမကို ဟိုတယ်ကို ပြန်မပို့ချင်ဘူး။ သူမမှာ ဆုံးရှုံးစရာ နာမည်ရှိမယ်လို့ သူ သံသယဝင်ပေမယ့် အဲဒီလိုလုပ်လို့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ကို ဒီလိုလုပ်တာ မဟုတ်ဘူး။ ပြီးတော့ သူမက အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ပါ - ဒီအခြေအနေမှာတောင်။ နစ်ခ်ကာတာက ကမ္ဘာ့နေရာအနှံ့အပြားမှာ အမျိုးသမီးအလုံအလောက်နဲ့ အိပ်ယာထဲမှာ အတူအိပ်ဖူးပြီး တစ်ယောက်ယောက်ကို မြင်တဲ့အခါ သိနိုင်တယ်။ သူမက မူးနေနိုင်တယ်၊ ကာမရာဂစိတ်ကြီးနိုင်တယ်၊ တခြားအရာတွေ အများကြီးရှိနိုင်ပေမယ့် သူမက အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ပါပဲ။ ဒီလိုလူမျိုးကို သူသိတယ်- ရိုင်းစိုင်းတဲ့ အမျိုးသမီး၊ ပြည့်တန်ဆာ၊ နတ်ဆိုးစွဲသူ၊ ခွေးမ ဒါမှမဟုတ် တခြားအရာတွေ အများကြီး - သူမက ဒါတွေအားလုံးကို လုပ်နိုင်လိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် သူမရဲ့ မျက်နှာအသွင်အပြင်၊ အမူအရာ၊ တော်ဝင်ဆန်တဲ့ ကျက်သရေ၊ အရက်မူးနေချိန်မှာတောင် ဖုံးကွယ်ဖို့ မဖြစ်နိုင်ပါဘူး။ ဒီ Nibs ပြောတာ တစ်ခုတော့ မှန်ပါတယ်။ Aldgete ဟာ ဇိမ်ခံပြီး ဈေးကြီးတဲ့ ဟိုတယ်တစ်ခု ဖြစ်ပေမယ့် လန်ဒန်ရဲ့ အစစ်အမှန် သဘောအရ တည်ငြိမ်အေးချမ်းတဲ့ ဒါမှမဟုတ် ရှေးရိုးစွဲဆန်တဲ့ ပုံစံမျိုး မဟုတ်ပါဘူး။ မနက်ခင်းရဲ့ ဒီအချိန်မှာ ကျယ်ပြောလှတဲ့ ဧည့်ခန်းကြီးက စည်ကားနေမှာပါ - ဒီပူပြင်းတဲ့ အချိန်တွေမှာတောင် လန်ဒန်မှာ အမြဲတမ်း ချိန်းတွေ့သူတွေ အများကြီး ရှိပါတယ် - သတင်းထောက် တစ်ယောက် ဒါမှမဟုတ် နှစ်ယောက်နဲ့ ဓာတ်ပုံဆရာ တစ်ယောက်ကတော့ သစ်သားအဆောက်အအုံထဲမှာ တစ်နေရာရာမှာ ချောင်းမြောင်းနေမှာ သေချာပါတယ်။ သူက မိန်းကလေးကို ထပ်ကြည့်လိုက်တော့ တက္ကစီက ချိုင့်တစ်ခုကို ဝင်တိုက်မိပြီး မနှစ်မြို့ဖွယ် ခုန်ပေါက်မှုတစ်ခုကြောင့် မိန်းကလေးက သူ့ဆီကနေ ပြုတ်ကျသွားခဲ့တယ်။ Nick က သူမကို နောက်ပြန်ဆွဲလိုက်တယ်။ သူမက တစ်ခုခုကို တိုးတိုးလေးပြောပြီး သူ့လည်ပင်းကို လက်တစ်ဖက်နဲ့ ဖက်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ နူးညံ့ပြီး စိုစွတ်နေတဲ့ ပါးစပ်က သူ့ပါးပြင်ပေါ် လျှောကျသွားတယ်။
  
  
  
  
  "ထပ်ပြောပါဦး" ဟု သူမ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "ကျေးဇူးပြုပြီး ထပ်လုပ်ပါဦး" နစ်ခ်က သူမလက်ကို လွှတ်ပြီး ပါးကို ပုတ်ပေးလိုက်သည်။ သူမကို ဝံပုလွေတွေဆီ မပစ်ချနိုင်ပေ။ "ပရင့်စ်ဂိတ်" ဟု သူက ယာဉ်မောင်းကို ပြောလိုက်သည်။ "နိုက်စ်ဘရစ်ချ်လမ်းမှာ။ မင်းသိတယ်မလား..." "ကျွန်တော် သိပါတယ် ခင်ဗျာ။" သူက သူမကို သူ့တိုက်ခန်းကို ခေါ်သွားပြီး အိပ်ရာပေါ် တင်ပေးလိမ့်မည်။ "...Killmaster က သူဟာ Princess de Gama အကြောင်း နည်းနည်းလေးတောင် စပ်စုချင်တယ်လို့ ဝန်ခံခဲ့ပါတယ်။ အခု သူမဘယ်သူလဲဆိုတာ သူ အတိအကျ သိပါတယ်။ သတင်းစာတွေမှာ သူမအကြောင်း တစ်ခါတစ်ရံ ဖတ်ဖူးသလို သူ့သူငယ်ချင်းတွေ သူမအကြောင်း ဆွေးနွေးနေတာကိုတောင် ကြားဖူးမှာပါ။ Killmaster ဟာ သာမန်အားဖြင့် "လူသိများတဲ့ ပုဂ္ဂိုလ်" မဟုတ်ပေမယ့် အဆင့်မြင့် လေ့ကျင့်ထားတဲ့ အေးဂျင့်တွေတော့ ရှားပါတယ် - ဒါပေမယ့် နာမည်ကိုတော့ သူ မှတ်မိပါတယ်။ သူမရဲ့ နာမည်အပြည့်အစုံက Morgana da Gama ပါ။ တကယ့် မင်းသမီးတစ်ပါးပါ။ ပေါ်တူဂီ တော်ဝင်သွေးပါ။ Vasco da Gama က သူမရဲ့ ဝေးလံတဲ့ ဘိုးဘေးပါ။ Nick က အိပ်ပျော်နေတဲ့ သူ့ချစ်သူကို ပြုံးပြပါတယ်။ သူ့ရဲ့ ချောမွေ့တဲ့ မည်းနက်တဲ့ ဆံပင်ကို သပ်ပေးလိုက်ပါတယ်။ မနက်တိုင်း Hawk ကို ဖုန်းဆက်မှာ မဟုတ်ပါဘူး။ သူမကို အချိန်နည်းနည်း ပေးသင့်ပါတယ်။ သူမက ဒီလောက် လှပပြီး နှစ်လိုဖွယ်ကောင်းတဲ့ အရက်သမားဆိုရင် သူမ ဘာကို မူးနေနိုင်မှာလဲ။"
  
  ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ မဖြစ်လည်း ဖြစ်နိုင်တယ်" ဟု နစ်ခ်က သူ၏ကျယ်ပြန့်သောပခုံးများကို တွန့်ပြလိုက်သည်။ သူသည် ထိုစိတ်ပျက်စရာကို ခံနိုင်ရည်ရှိသည်။ အချိန်ယူရလိမ့်မည်။ လမ်းကြောင်းက ဘယ်ကိုဦးတည်သွားသည်ကို ကြည့်ရအောင်။ သူတို့သည် Prince's Gate သို့ ကွေ့ဝင်ပြီး Bellevue Crescent ဘက်သို့ ဆက်သွားကြသည်။ နစ်ခ်သည် သူ၏တိုက်ခန်းကို လက်ညှိုးထိုးပြသည်။ ယာဉ်မောင်းသည် လမ်းဘေးသို့ ကားကို ရပ်လိုက်သည်။
  
  - သူမနဲ့ ပတ်သက်ပြီး အကူအညီ လိုအပ်ပါသလား။
  
  "ကျွန်တော်ထင်တယ်" နစ်ကာတာက ပြောသည်၊ "ကျွန်တော် ကိုင်တွယ်နိုင်ပါတယ်" သူက ထိုလူကို ငွေပေးချေပြီးနောက် မိန်းကလေးကို တက္ကစီပေါ်မှ ဆွဲထုတ်ကာ လမ်းဘေးသို့ လျှောက်သွားသည်။ မိန်းကလေးသည် ထိုနေရာတွင် ရပ်နေပြီး သူ့ရင်ခွင်ထဲတွင် ယိမ်းနွဲ့နေသည်။ နစ်က သူမကို လမ်းလျှောက်ရန် ကြိုးစားသော်လည်း သူမ ငြင်းဆန်သည်။ ယာဉ်မောင်းက စိတ်ဝင်တစား ကြည့်နေသည်။
  "ဆရာ၊ ခင်ဗျား ဘာမှ အကူအညီ မလိုအပ်ဘူးဆိုတာ သေချာလား။ ကျွန်တော် ဝမ်းသာပါတယ်-" "မလိုပါဘူး၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။" သူက သူမကို ပခုံးပေါ်ကနေ ထပ်ပြီး လွှဲပေးလိုက်တယ်၊ ခြေထောက်တွေကို အရင်နင်းပြီး သူမရဲ့ လက်တွေနဲ့ ခေါင်းကို သူ့နောက်မှာ တွဲလောင်းကျနေတယ်။ ဒါက ဖြစ်သင့်တဲ့ ပုံစံပဲ။ နစ်ခ်က ယာဉ်မောင်းကို ပြုံးပြလိုက်တယ်။ "ကြည့်ပါဦး။ အဲဒီလိုမျိုးတော့ မဟုတ်ဘူး။ အရာအားလုံးကို ထိန်းချုပ်ထားတယ်။" အဲဒီစကားတွေက သူ့ကို ခြောက်လှန့်နေလိမ့်မယ်။
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၃
  
  
  KILLMASTER သည် Dragon Club ၏ အပျက်အစီးများကြားတွင် ရပ်နေပြီး စပ်စုချင်စိတ်နှင့် ကြောင်အကြောင်း ပြောမပြတတ်သည့် စကားပုံဟောင်း၏ အမှန်တရားကို တွေးတောနေမိသည်။ သူ၏ ကိုယ်ပိုင် ပရော်ဖက်ရှင်နယ် စပ်စုချင်စိတ်က သူ့ကို သေလုမတတ် ဖြစ်စေခဲ့သည်-သို့သော်။ သို့သော် ယခုတစ်ကြိမ်တွင်-နှင့် မင်းသမီးအပေါ် သူ၏ စိတ်ဝင်စားမှုက-သူ့ကို ငရဲပြည်သို့ ရောက်စေခဲ့သည်။ လေးနာရီကျော် ငါးမိနစ်ရှိပြီ။ လေထဲတွင် အေးစက်မှု အရိပ်အယောင်များ ရှိနေပြီး မိုးကုပ်စက်ဝိုင်းအောက်တွင် အတုအယောင် မိုးသောက်ချိန်တစ်ခု ရှိနေသည်။ Nick Carter သည် ထိုနေရာတွင် ဆယ်မိနစ်ကြာ ရှိနေခဲ့သည်။ သူ Dragon Club ထဲသို့ ဝင်ပြီး လတ်ဆတ်သော သွေးနံ့ကို ရလိုက်သည့် အချိန်မှစ၍ သူ့အတွင်းရှိ playboy စိတ်ဓာတ် ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့သည်။ သူသည် ယခုအခါ အပြည့်အဝ ပရော်ဖက်ရှင်နယ် ကျားတစ်ကောင် ဖြစ်နေပြီ။ Dragon Club သည် ဖျက်ဆီးခံခဲ့ရသည်။ တစ်စုံတစ်ခုကို ရှာဖွေနေသော အမည်မသိ တိုက်ခိုက်သူများ၏ ဖျက်ဆီးခြင်းကို ခံခဲ့ရသည်။ ထိုအရာသည် ဖလင် သို့မဟုတ် ဖလင် ဖြစ်လိမ့်မည်ဟု Nick တွေးလိုက်သည်။ သူသည် မျက်နှာပြင်နှင့် ပရိုဂျက်တာကို မှတ်သားထားပြီး လိမ္မာပါးနပ်စွာ ဝှက်ထားသော ကင်မရာတစ်လုံးကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။ ဖလင် မပါရှိပါ။ သူတို့ ရှာဖွေနေသည့်အရာကို ရှာတွေ့ခဲ့ကြသည်။ Killmaster သည် ဆိုဖာကြီးတစ်ခုရှေ့တွင် အဝတ်မပါသော ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခု လဲလျောင်းနေသည့်နေရာသို့ ပြန်လာခဲ့သည်။ သူ အနည်းငယ် နေမကောင်းသလို ခံစားရသော်လည်း သူ တွန်းလှန်ခဲ့သည်။ အနီးအနားတွင် သွေးစွန်းနေသော သေဆုံးသူ၏ အဝတ်အစားများ စုပုံနေပြီး ဆိုဖာနှင့် အနီးနားရှိ ကြမ်းပြင်လည်း သွေးစွန်းနေသည်။ ထိုသူကို ဦးစွာ သတ်ဖြတ်ပြီးနောက် ကိုယ်လက်အင်္ဂါ ဖြတ်တောက်ခံခဲ့ရသည်။
  နစ်ခ်က လိင်အင်္ဂါတွေကို ကြည့်ပြီး ရှက်ရွံ့နေမိတယ်။ တစ်ယောက်ယောက်က လိင်အင်္ဂါတွေကို ဖြတ်ပြီး သူ့ပါးစပ်ထဲ ထိုးထည့်လိုက်တာ။ ရွံရှာဖွယ်ကောင်းတဲ့ မြင်ကွင်းပဲ။ သွေးစွန်းနေတဲ့ အဝတ်အစားတွေဆီ သူ အာရုံပြောင်းလိုက်တယ်။ သူ့အမြင်အရ လိင်အင်္ဂါတွေရဲ့ အနေအထားက ရွံရှာဖွယ်ဖြစ်အောင် လုပ်ထားတာလို့ ထင်တယ်။ ဒေါသကြောင့်လို့ သူ မထင်ဘူး။ အလောင်းကို အပြင်းအထန် ရိုက်နှက်တာမျိုးလည်း မရှိဘူး။ လည်ပင်းကို ပရော်ဖက်ရှင်နယ်ဆန်ဆန် လှီးဖြတ်ပြီး လိင်အင်္ဂါတွေကို ဖယ်ရှားလိုက်တာပဲ ရှိတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ဘောင်းဘီထဲက ပိုက်ဆံအိတ်ကို ထုတ်ပြီး စစ်ဆေးလိုက်တယ်။
  
  သူ့မှာ သူ့ရဲ့ Luger သေနတ်လိုပဲ အနီးကပ်ပစ်ခတ်ရင် သေစေနိုင်တဲ့ .၂၂ ပစ္စတိုတစ်လက် ရှိတယ်။ ပြီးတော့ အသံတိတ်ကိရိယာလည်း ပါတယ်။ Nick က ပစ္စတိုလေးကို သူ့အိတ်ကပ်ထဲ ပြန်ထည့်ရင်း ရက်စက်စွာ ပြုံးလိုက်တယ်။ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ရဲ့ ပိုက်ဆံအိတ်ထဲမှာ တစ်ခါတလေ တွေ့ရတဲ့ အရာတွေက အံ့သြစရာပါပဲ။ အထူးသဖြင့် အဲဒီအမျိုးသမီး Princess Morgan da Gama က Prince's Gate မှာရှိတဲ့ သူ့ရဲ့တိုက်ခန်းမှာ အိပ်ပျော်နေချိန်မှာပေါ့။ အမျိုးသမီးက မေးခွန်းအနည်းငယ်ကို ဖြေတော့မလို့ပဲ။ Killmaster က တံခါးဆီကို ဦးတည်သွားတယ်။ သူ ကလပ်ထဲမှာ အချိန်အတော်ကြာ ရှိနေပြီ။ ဒီလောက်ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ လူသတ်မှုမှာ ပါဝင်ပတ်သက်ဖို့ အဓိပ္ပာယ်မရှိဘူး။ သူ့ရဲ့ စူးစမ်းချင်စိတ် တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ပြေလည်သွားပြီ - မိန်းကလေးက Blacker ကို မသတ်နိုင်ဘူး - Hawk သိသွားရင် တက်ခြင်းတွေ ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။ မင်း ထွက်သွားနိုင်တုန်း ထွက်သွား။ သူရောက်တော့ Dragon ရဲ့တံခါးက ပွင့်နေပြီ။ အခု သူက လက်ကိုင်ပုဝါနဲ့ ပိတ်လိုက်တယ်။ သူ့ပိုက်ဆံအိတ်ကလွဲလို့ ကလပ်ထဲမှာ ဘာမှ မထိမိဘူး။ Swan Alley ကိုဖြတ်ပြီး Threadneedle လမ်းကို လမ်းလျှောက်ပြီး တက္ကစီတစ်စီး ရှာတွေ့နိုင်မယ်လို့ တွေးပြီး လှေကားကနေ အမြန်ဆင်းပြီး သေးငယ်တဲ့ vestibule ထဲကို ဝင်သွားတယ်။ သူလာခဲ့တဲ့ နေရာရဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက် ဦးတည်ချက်ပဲ။ ဒါပေမယ့် နစ်ခ်က ကြီးမားတဲ့ သံမဏိတံခါးကနေ ချောင်းကြည့်လိုက်တဲ့အခါ အပြင်ထွက်တာက ဝင်သွားသလောက် မလွယ်ကူဘူးဆိုတာ သူသိလိုက်ရတယ်။ မိုးလင်းတော့မယ့်အချိန်ရောက်နေပြီဖြစ်ပြီး ကမ္ဘာကြီးက ပုလဲရောင်တွေနဲ့ တောက်ပနေတယ်။ မြင်းဇောင်းဝင်ပေါက်ရဲ့ တစ်ဖက်မှာ ရပ်ထားတဲ့ အနက်ရောင် ဆီဒန်ကားတစ်စီးကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ လူတစ်ယောက် မောင်းနေတယ်။ တခြားလူနှစ်ယောက်၊ ပဝါတွေနဲ့ အလုပ်သမားတွေရဲ့ အထည်ဦးထုပ်တွေ ဆောင်းထားတဲ့ ကြမ်းတမ်းတဲ့ အဝတ်အစားတွေနဲ့ လူထွားကြီးတွေက ကားကို မှီနေကြတယ်။ မှိန်ပျပျအလင်းရောင်ထဲမှာ ကာတာက သေချာမသိပေမယ့် သူတို့က အနက်ရောင်ပဲ။ ဒါက အသစ်ပဲ - သူ အရင်က လူမည်းအစားအစာရောင်းတဲ့သူကို တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးဘူး။ နစ်ခ် အမှားလုပ်မိသွားတယ်။ သူ အရမ်းမြန်မြန် ရွေ့လျားနေတယ်။ သူတို့က မှန်နောက်ကွယ်က လှုပ်ရှားမှုတစ်ခုကို မြင်လိုက်ရတယ်။ စတီယာရင်နောက်ကလူက အမိန့်ပေးတော့ လူထွားကြီးနှစ်ယောက်က မြင်းဇောင်းကနေ နံပါတ် ၁၄ ရဲ့ ရှေ့တံခါးဆီကို ဦးတည်သွားကြတယ်။ နစ်ခ်ကာတာက လှည့်ပြီး ခန်းမရဲ့နောက်ဘက်ကို အလွယ်တကူ ပြေးသွားတယ်။ သူတို့နှစ်ယောက်က ခက်ထန်တဲ့လူလို့ ထင်ရပြီး မိန်းကလေးရဲ့ ပိုက်ဆံအိတ်ထဲက သူယူထားတဲ့ သေနတ်တစ်လက်ကလွဲရင် သူ့မှာ လက်နက်မရှိဘူး။ သူဟာ လန်ဒန်မှာ နာမည်ဝှက်နဲ့ ပျော်ရွှင်စွာ အချိန်ကုန်ဆုံးနေခဲ့ပြီး သူ့ရဲ့ Luger နဲ့ stiletto ဖိနပ်က တိုက်ခန်းနောက်ဘက်က ကြမ်းပြင်အောက်မှာ ပြန့်ကျဲနေတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ဝင်ပေါက်မှ ကျဉ်းမြောင်းသော လမ်းကြားတစ်ခုထဲသို့ ဝင်သွားသော တံခါးကို တွေ့လိုက်ရသည်။ သူ အရှိန်မြှင့်လိုက်ပြီး သူ့ဂျာကင်အိတ်ထဲမှ .၂၂ ပစ္စတိုသေနတ်ငယ်တစ်လက်ကို ဆွဲထုတ်လိုက်သည်။ ဘာမှမရှိတာထက်တော့ ပိုကောင်းပေမယ့် သူ့လက်ထဲမှာ ရှိတဲ့ Luger သေနတ်အတွက် ပေါင်တစ်ရာ ပေးရမှာပါ။ နောက်ဘက်တံခါးကို သော့ခတ်ထားသည်။ နစ်ခ်သည် ရိုးရှင်းသော သော့တစ်ချောင်းဖြင့် ဖွင့်ပြီး အထဲသို့ ခိုးဝင်ကာ သော့ကို ယူဆောင်ကာ အပြင်မှ သော့ခတ်လိုက်သည်။ ထိုသို့ပြုလုပ်ခြင်းက သူတို့ကို စက္ကန့်အနည်းငယ် နှောင့်နှေးစေမည်၊ အသံမထွက်ချင်ရင် ပိုကြာနိုင်သည်။ သူသည် အမှိုက်များ ပြန့်ကျဲနေသော ခြံဝင်းထဲတွင် ရှိနေခဲ့သည်။ မိုးလင်းတော့မည်။ ဖန်ချပ်များဖြင့် ကာရံထားသော မြင့်မားသော အုတ်နံရံတစ်ခုက ခြံဝင်း၏ နောက်ဘက်ကို ကာရံထားသည်။ နစ်ခ်သည် သူ့ဂျာကင်ကို ဆွဲချွတ်လိုက်သည်။ ခြံစည်းရိုးစွန်းရှိ ကွဲနေသော ပုလင်းဖန်ခွက်တစ်ခုပေါ်သို့ ပစ်ပေါက်တော့မယောင် အမှိုက်ပုံးထဲမှ ခြေထောက်တစ်ချောင်း ထွက်နေသည်ကို တွေ့လိုက်ရသည်။ အခု ဘာဖြစ်နေတာလဲ။ အချိန်က အဖိုးတန်ပေမယ့် သူ စက္ကန့်အနည်းငယ် ကုန်ဆုံးသွားခဲ့သည်။ လူဆိုးနှစ်ယောက်ဖြစ်သည့် Cockney ကို အမှိုက်ပုံးနောက်တွင် ဝှက်ထားပြီး နှစ်ယောက်စလုံး ၏ လည်ချောင်းများကို သေသပ်စွာ လှီးဖြတ်ထားသည်။ Killmaster ရဲ့မျက်လုံးတွေမှာ ချွေးတွေစီးကျနေတယ်။ ဒါက အစုလိုက်အပြုံလိုက်သတ်ဖြတ်မှုတစ်ခုလို ထင်ရစေတယ်။ ခဏတာတော့ သူ အနီးဆုံးလူသေကို စိုက်ကြည့်နေမိတယ်။ ဆင်းရဲသားမှာ ဓားတစ်ချောင်းလို နှာခေါင်းရှိပြီး သူ့ရဲ့ ညာဘက်လက်က ကြေးဝါလက်ဆစ်တစ်ခုကို ဆုပ်ကိုင်ထားပေမယ့် သူ့ကို မကယ်တင်နိုင်ခဲ့ဘူး။ အခု နောက်ဖေးတံခါးမှာ အသံတစ်ခု ကြားလိုက်ရတယ်။ သွားရတော့မယ်။ Nick က သူ့ဂျာကင်အင်္ကျီကို မှန်ပေါ်ပစ်ချပြီး ခုန်တက်ကာ တစ်ဖက်ကိုဆင်းပြီး ဂျာကင်အင်္ကျီကို ဆွဲချလိုက်တယ်။ အထည်က စုတ်ပြဲသွားတယ်။ စုတ်ပြဲနေတဲ့ဂျာကင်အင်္ကျီကို ဆွဲတင်ရင်း Throg-Morton အဘိုးကြီးက သူ့ရဲ့ AX ကုန်ကျစရိတ်စာရင်းမှာ ထည့်သွင်းခွင့်ပြုမလားလို့ သူ တွေးမိတယ်။ Moorgate လမ်းနဲ့အပြိုင် ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ လမ်းကြားထဲမှာ သူရောက်နေတယ်။ ဘယ်သွားမလား ညာသွားမလား။ သူက ဘယ်ဘက်ကို ရွေးချယ်ပြီး အဲဒီအတိုင်း ပြေးဆင်းသွားတယ်။ အဝေးဆုံးမှာရှိတဲ့ အလင်းထောင့်မှန်စတုဂံဆီကို ဦးတည်သွားတယ်။ သူပြေးနေတုန်း နောက်ကို လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ အုတ်နံရံပေါ်မှာ မှီထားတဲ့ အရိပ်တစ်ခုနဲ့ သူ့လက်ကို မြှောက်ထားတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ Nick က ငုံ့ပြီး ပိုမြန်မြန်ပြေးပေမယ့် အဲဒီလူက မပစ်ဘူး။ သူ သဘောပေါက်လိုက်တယ်။ သူ့ထက် သူတို့က ဆူညံသံကို ပိုမလိုချင်ကြဘူး။
  
  
  
  
  သူဟာ လမ်းကြားတွေနဲ့ မြင်းဇောင်းတွေရဲ့ ပလက်ဖောင်းတွေကို ဖြတ်ပြီး Plum Street ကို လျှောက်လာခဲ့တယ်။ သူဘယ်မှာရှိနေလဲဆိုတာ မရေမရာတဲ့ အတွေးတစ်ခုရှိတယ်။ New Broad Street ကို ကွေ့ဝင်ပြီး Finsbury Circus ထဲကို ကွေ့ဝင်ပြီး ဖြတ်သွားတဲ့ တက္ကစီတစ်စီးကို အမြဲရှာဖွေနေခဲ့တယ်။ လန်ဒန်မြို့ရဲ့ လမ်းတွေဟာ ဘယ်တုန်းကမှ ဒီလောက် လူသူကင်းမဲ့ခဲ့တာ မရှိဘူး။ နို့ရောင်းသူတစ်ယောက်တောင် တဖြည်းဖြည်း လင်းလာတဲ့ အလင်းရောင်အောက်မှာ မမြင်ရဘဲ Bobby ရဲ့ ဦးထုပ်ရဲ့ ကြိုဆိုမှုပုံရိပ်ကိုတော့ မမြင်ရဘူး။ Finsbury မြို့ထဲကို ဝင်လာတဲ့အခါ အနက်ရောင် ဆီဒန်ကားကြီးတစ်စီးက ထောင့်ကို ကွေ့ဝင်ပြီး သူ့ဆီကို တဝီဝီ မောင်းလာတယ်။ သူတို့ အရင်က ကံဆိုးခဲ့တယ်။ အခုတော့ ပြေးစရာနေရာ မရှိတော့ဘူး။ အိမ်တွေနဲ့ ဆိုင်ငယ်လေးတွေ ပိတ်ဆို့ထားပြီး တားမြစ်ထားတဲ့ အဆောက်အအုံတစ်ခုလိုပါပဲ။ အားလုံးက တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်စွာ သက်သေပြနေကြပေမယ့် ဘယ်သူမှ အကူအညီမပေးကြဘူး။ အနက်ရောင် ဆီဒန်ကားကြီးက သူ့ဘေးမှာ ရပ်လာတယ်။ Nick က ဆက်လျှောက်သွားပြီး .၂၂ ပစ္စတိုကို အိတ်ကပ်ထဲမှာ ကိုင်ထားတယ်။ သူပြောတာ မှန်တယ်။ သုံးယောက်စလုံးက အနက်ရောင်တွေ။ မောင်းသူက သေးသေးလေး၊ ကျန်နှစ်ယောက်က ကြီးမားတယ်။ လူကြီးတစ်ယောက်က မောင်းသူနဲ့အတူ ရှေ့ကနေ မောင်းလာပြီး နောက်တစ်ယောက်က နောက်ကနေ လိုက်လာတယ်။ Killmaster က သူတို့ကို တည့်တည့်မကြည့်ဘဲ သူ့ရဲ့ အံ့ဖွယ် အမြင်အာရုံကို အသုံးပြုပြီး ပတ်ဝန်းကျင်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူတို့က သူ့ကို အဲဒီလိုပဲ ဂရုတစိုက် စောင့်ကြည့်နေကြပြီး သူကလည်း အဲဒါကို မကြိုက်ဘူး။ သူတို့က သူ့ကို ပြန်မှတ်မိကြလိမ့်မယ်။ "နောက်တစ်ခါ" ရှိရင် အခုချိန်မှာ Nick က သူတို့ တိုက်ခိုက်မလားဆိုတာ မသေချာဘူး။ ရှေ့ခုံက လူမည်းကြီးမှာ တစ်ခုခုရှိတယ်၊ အဲဒါက ပဲစေ့ပစ်သမား မဟုတ်ဘူး။ ပြီးတော့ Carter က သူ့ဘာသာသူ ရှောင်တိမ်းနိုင်လုနီးပါး၊ လဲကျလုနီးပါးနဲ့ ရှေ့က ဘေးကို လိမ့်ကျသွားလုနီးပါး၊ .၂၂ နဲ့ ရန်ဖြစ်လုနီးပါး ဖြစ်သွားတယ်။ သူ့ရဲ့ ကြွက်သားတွေနဲ့ တုံ့ပြန်မှုတွေက အသင့်ဖြစ်နေပေမယ့် တစ်ခုခုက သူ့ကို တားဆီးလိုက်တယ်။ ဒီလူတွေ၊ ဘယ်သူပဲဖြစ်ဖြစ် Finsbury Square မှာ ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း၊ ဆူညံတဲ့ ထိပ်တိုက်ရင်ဆိုင်မှုကို မလိုချင်ဘူးလို့ သူ လောင်းကြေးထပ်နေတယ်။ Nick က ဆက်လျှောက်သွားတယ်၊ သေနတ်ကိုင်ထားတဲ့ လူမည်းကြီးက "ရပ်လိုက်ပါ မစ္စတာ။ ကားပေါ်တက်ပါ။ ကျွန်တော်တို့ ခင်ဗျားနဲ့ စကားပြောချင်တယ်" လို့ ပြောတယ်။ Nick နားမလည်နိုင်တဲ့ လေယူလေသိမ်းတစ်ခု ရှိတယ်။ သူ ဆက်လျှောက်သွားတယ်။ သူ့ပါးစပ်ထောင့်ကနေ "ငရဲကို သွား" လို့ ပြောတယ်။ သေနတ်ကိုင်ထားတဲ့လူက ယာဉ်မောင်းကို တစ်ခုခုပြောလိုက်တယ်၊ Nick Kaner တစ်ခါမှ မကြားဖူးတဲ့ ဘာသာစကားနဲ့ အလျင်စလို စကားလုံးတွေ အပြန်အလှန် စီတန်းနေတယ်။ ဒါက သူ့ကို ဆွာဟီလီစကားနဲ့ နည်းနည်း သတိရစေပေမယ့် ဆွာဟီလီစကားတော့ မဟုတ်ဘူး။
  
  ဒါပေမယ့် သူ အခု တစ်ခုတော့ သိလိုက်ပါပြီ - ဘာသာစကားက အာဖရိကန်ဘာသာစကားပါ။ ဒါပေမယ့် အာဖရိကန်တွေက သူ့ကို ဘာလိုချင်နိုင်မှာလဲ။ မိုက်မဲတဲ့ မေးခွန်းတစ်ခု၊ ရိုးရှင်းတဲ့ အဖြေတစ်ခု။ သူတို့က သူ့ကို တစ်ဝက်ပုံ မြင်းဇောင်း ၁၄ ခုထဲမှာ စောင့်နေကြတယ်။ အဲဒီမှာ သူ့ကို မြင်လိုက်ကြပြီ။ သူ ထွက်ပြေးသွားပြီ။ အခု သူတို့ သူနဲ့ စကားပြောချင်ကြတယ်။ မစ္စတာ သီယိုဒို ဘလက်ကာရဲ့ လူသတ်မှုအကြောင်းလား။ ဖြစ်နိုင်တယ်။ အဆောက်အဦထဲကနေ ယူသွားတဲ့အရာ၊ သူတို့မှာ မရှိတဲ့ အရာတစ်ခုအကြောင်း၊ မဟုတ်ရင် သူတို့က သူ့ကို နှောင့်ယှက်မှာ မဟုတ်ဘူး။ သူ ညာဘက်ကို လှည့်လိုက်တယ်။ လမ်းက လူသူကင်းမဲ့ပြီး လူသူကင်းမဲ့နေတယ်။ လူတိုင်းရှိတဲ့ ထောင့်ကလား။ နစ်ခ်ကို သူရဲကောင်းက အသက်မဲ့တဲ့ လမ်းတွေပေါ်မှာ အဆုံးမရှိ ပြေးလွှားပြီး ကူညီနိုင်တဲ့ ဝိညာဉ်ကို ဘယ်တော့မှ မတွေ့တဲ့ မိုက်မဲတဲ့ ရုပ်ရှင်တွေထဲက တစ်ကားကို သတိရစေတယ်။ အဲဒီပုံတွေကို သူ ဘယ်တော့မှ မယုံဘူး။
  သူဟာ လူရှစ်သန်းရဲ့အလယ်မှာ လျှောက်လာနေတာဖြစ်ပြီး တစ်ယောက်ကိုမှ ရှာမတွေ့ဘူး။ လေးယောက်တွဲလေးယောက် - သူနဲ့ လူမည်းသုံးယောက်ပဲရှိတယ်။ ကားအနက်ရောင်က ထောင့်ချိုးကွေ့ပြီး သူတို့ကို ထပ်လိုက်လာတယ်။ ရှေ့ခုံက လူမည်းလူက "ဟေ့ကောင်၊ မင်း ငါတို့နဲ့ ဒီထဲဝင်လာတာ အကောင်းဆုံးပဲ၊ မဟုတ်ရင် ငါတို့ တိုက်ခိုက်ရလိမ့်မယ်။ ငါတို့ အဲဒါကို မလိုချင်ဘူး။ ငါတို့ လုပ်ချင်တာက မင်းနဲ့ မိနစ်အနည်းငယ်လောက် စကားပြောဖို့ပဲ" လို့ပြောလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ဆက်လျှောက်သွားတယ်။ "မင်း ငါ့စကားကို ကြားတယ်" လို့ သူ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ "ငရဲကို သွား။ ငါ့ကို ထားခဲ့၊ မဟုတ်ရင် မင်း ဒဏ်ရာရလိမ့်မယ်။" သေနတ်ကိုင်ထားတဲ့ လူမည်းလူက ရယ်လိုက်တယ်။ "အိုး၊ အဲဒါ အရမ်းရယ်စရာကောင်းတာပဲ။" သူက ဆွာဟီလီဘာသာစကားနဲ့ တူပေမယ့် မဟုတ်တဲ့ ဘာသာစကားနဲ့ ယာဉ်မောင်းကို ထပ်ပြောပြန်တယ်။ ကားက ရှေ့ကို မောင်းထွက်သွားတယ်။ ကိုက် ၅၀ လောက် မောင်းထွက်သွားပြီး လမ်းဘေးကို ထပ်တိုက်ပြန်တယ်။ အဝတ်ဦးထုပ်ဆောင်းထားတဲ့ လူမည်းကြီးနှစ်ယောက်က ကားပေါ်က ခုန်ဆင်းပြီး နစ်ခ်ကာတာဆီ ပြန်မောင်းလာခဲ့တယ်။ ယာဉ်မောင်းဖြစ်တဲ့ လူပုပုလေးက ကားထဲက တစ်ဝက်လောက် ထွက်တဲ့အထိ ထိုင်ခုံပေါ်မှာ ဘေးတိုက် လျှောကျသွားတယ်။ လက်တစ်ဖက်မှာ အနက်ရောင် စက်သေနတ်တိုလေး ကိုင်ထားတယ်။ အရင်က စကားပြောခဲ့တဲ့လူက "ကျွန်တော့်ဆီလာပြီး စကားပြောပါ မစ္စတာ... ကျွန်တော်တို့က ခင်ဗျားကို တကယ်နာကျင်စေချင်တာ မဟုတ်ပါဘူး။ ဒါပေမယ့် ခင်ဗျား ကျွန်တော်တို့ကို လုပ်ခိုင်းရင် ခင်ဗျားကို ကောင်းကောင်းရိုက်မယ်" လို့ ပြောပါတယ်။ တစ်ချိန်လုံး တိတ်ဆိတ်နေတဲ့ တခြားလူမည်းလူကတော့ ခြေတစ်လှမ်း နှစ်လှမ်းလောက် နောက်ကျနေခဲ့ပါတယ်။ Killmaster က တကယ့်ပြဿနာ ရောက်လာပြီဆိုတာနဲ့ မြန်မြန်ဆုံးဖြတ်ချက်ချရမယ်ဆိုတာ ချက်ချင်းသဘောပေါက်သွားပါတယ်။ သတ်ရမလား၊ မသတ်ရဘူးလား။
  သူ့အပေါ် အတင်းအကျပ် လုပ်ခိုင်းရင်တောင်မှ မသတ်ဖို့ သူ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ ဒုတိယလူမည်းက ခြောက်ပေခြောက်လက်မ မြင့်ပြီး မျောက်ဝံလို ခန္ဓာကိုယ်တည်ဆောက်ပုံရှိပြီး ပခုံးကြီးကြီးနဲ့ ရင်ဘတ်ကြီးကြီးနဲ့ လက်ရှည်ရှည် တွဲလောင်းကျနေတယ်။ သူက ဂေါ်ပြားတစ်ချောင်းလို အသားမည်းပြီး နှာခေါင်းကျိုးနေပြီး အရေးအကြောင်းတွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ မျက်နှာလည်း ရှိတယ်။ ဒီလူက လက်ရည်စမ်းတိုက်ပွဲဝင်ပြီး ဝက်ဝံနဲ့ဖက်ရင် ပြီးသွားမယ်ဆိုတာ နစ်ခ် သိတယ်။ သူ့ပစ္စတိုကို ဖွက်ထားတဲ့ ဦးဆောင်လူမည်းက သူ့ဂျာကင်အိတ်ထဲက ပြန်ထုတ်လိုက်တယ်။ သူက ပစ္စတိုကို လှန်ပြီး နစ်ခ်ကို တင်ပါးနဲ့ ခြိမ်းခြောက်တယ်။ "မင်း ငါတို့နဲ့ လိုက်ခဲ့လား" "ငါ လိုက်ခဲ့မယ်" နစ်ခ်က ကာတာကို ပြောလိုက်တယ်။ သူ ရှေ့ကို တစ်လှမ်းတိုးပြီး လေထဲကို မြင့်မြင့်ခုန်ပြီး ကန်ဖို့ လှည့်လိုက်တယ်။ ဆိုလိုတာက သူ့ရဲ့ လေးလံတဲ့ ဘွတ်ဖိနပ်ကို လူရဲ့မေးရိုးထဲ ထိုးထည့်ဖို့ပါ။ ဒါပေမယ့် ဒီလူက သူ့အလုပ်ကို သိပြီး သူ့ရဲ့တုံ့ပြန်မှုတွေက မြန်ဆန်တယ်။
  သူ့မေးရိုးရှေ့ သေနတ်ကို ဝှေ့ယမ်းပြီး ကာကွယ်ကာ ဘယ်ဘက်လက်နဲ့ နစ်ရဲ့ ခြေကျင်းဝတ်ကို ဆွဲဖို့ ကြိုးစားတယ်။ သူ လွတ်သွားပြီး နစ်က သူ့လက်ထဲက သေနတ်ကို ပြုတ်ကျသွားတယ်။ သူ ချော်လဲကျသွားတယ်။ နစ်က သူ့ကျောပေါ် လဲကျသွားပြီး လက်နှစ်ဖက်နဲ့ ဘေးနှစ်ဖက်ကို ကိုင်ပြီး ထိုးနှက်ချက်ကို သက်သာစေတယ်။ လူမည်းလူက သူ့ကို ပြေးဝင်ပြီး ဆွဲယူကာ တကယ့်အလုပ်ကို လုပ်နိုင်တဲ့ ပိုကြီးပြီး ပိုအားကောင်းတဲ့လူဆီ ချဉ်းကပ်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ ကာတာရဲ့ လှုပ်ရှားမှုတွေက ထိန်းချုပ်ထားပြီး ချောမွေ့တယ်။ သူ့ဘယ်ခြေထောက်ကို လူရဲ့ ညာဘက်ခြေကျင်းဝတ်မှာ ချိတ်ပြီး ဒူးကို အားကုန်ကန်လိုက်တယ်။ သူ တတ်နိုင်သမျှ အားကုန်ကန်လိုက်တယ်။ ဒူးက ပျော့ပျောင်းတဲ့ ပတ္တာလို ပြုတ်ကျသွားပြီး လူက ကျယ်လောင်စွာ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ သူ ရေမြောင်းထဲ လိမ့်ကျသွားပြီး စကားမပြောနိုင်ဘဲ ဒူးကို ဆုပ်ကိုင်ပြီး သူပစ်ချခဲ့တဲ့ သေနတ်ကို ရှာဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။ သူ့အောက်မှာ သေနတ်ရှိနေတာကို သူ မသိသေးဘူး။
  ဂေါ်ရီလာလူဟာ တိတ်တဆိတ်ချဉ်းကပ်လာပြီး သူ့ရဲ့သေးငယ်ပြီး တောက်ပတဲ့မျက်လုံးတွေက ကာတာကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ သူ့လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် ဘာဖြစ်သွားလဲဆိုတာ သူမြင်ပြီး နားလည်သွားတယ်။ လက်တွေကိုဆန့်ထုတ်ပြီး နစ်ကို အဆောက်အဦးရဲ့မျက်နှာစာမှာ ဖိထားရင်း ဖြည်းဖြည်းချင်းလျှောက်သွားတယ်။ ဆိုင်ရှေ့မျက်နှာစာလိုမျိုးဖြစ်ပြီး အဲဒီကြားထဲမှာ သံချောင်းတစ်ချောင်းရှိတယ်။ အခု နစ်က သူ့ကျောပေါ်က သံချောင်းကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ နစ်က သူ့ညာလက်ချောင်းတွေကို တင်းတင်းဆုပ်ပြီး ဧရာမလူရဲ့ရင်ဘတ်ကို ထိုးလိုက်တယ်။ The Diplomat ရုပ်ရှင်ထဲက ဆာချားလ်စ်ကို ထိုးတာထက် အများကြီးပိုပြင်းထန်တယ်၊ ဒဏ်ရာရစေပြီး ပြင်းထန်စွာနာကျင်စေပေမယ့် သူ့ရဲ့သွေးလွှတ်ကြောမကြီးကို ကွဲအက်စေပြီး သေစေလောက်အောင်တော့ မပြင်းထန်ဘူး။ အလုပ်မဖြစ်ဘူး။ သူ့လက်ချောင်းတွေ နာကျင်ကိုက်ခဲနေတယ်။ ကွန်ကရစ်ပြားတစ်ချပ်ကို ရိုက်မိသလိုပါပဲ။ သူချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ ဧရာမလူမည်းရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေက ပြုံးစိစိနဲ့လှုပ်ရှားသွားတယ်။ အခုတော့ နစ်က သံချောင်းတွေနဲ့ ကပ်ငြိလုနီးပါးဖြစ်နေပြီ။
  
  
  
  
  
  
  သူက အဲဒီလူရဲ့ဒူးကို ကန်ပြီး ခုတ်လိုက်ပေမယ့် မလုံလောက်ဘူး။ ဧရာမလက်သီးကြီးတစ်ချောင်းက သူ့ကို ထိမှန်သွားပြီး ကမ္ဘာကြီး တုန်ခါသွားတယ်။ သူ့ရဲ့အသက်ရှူသံတွေက ပိုပိုပြီး ပြင်းထန်လာပြီး လေတွေ အဆုတ်ထဲကနေ တိုးတိုးလေး ထွက်လာတဲ့အခါ သူ သည်းခံနိုင်လာတယ်။ သူ့လက်ချောင်းတွေနဲ့ အဲဒီလူရဲ့မျက်လုံးတွေကို ထိုးလိုက်ပြီး ခဏလောက် ငြိမ်သက်သွားပေမယ့် ဒီလှည့်ကွက်က သူ့ကို အဲဒီကြီးမားတဲ့လက်တွေနဲ့ အရမ်းနီးကပ်စေခဲ့တယ်။ ပိတ်ထားတဲ့ထောင်ချောက်ကနေ လွတ်မြောက်ဖို့ ဘေးကို ရွှေ့ဖို့ ကြိုးစားရင်း နောက်ဆုတ်သွားတယ်။ အသုံးမဝင်ဘူး။ ကာတာက သူ့လက်ကို တင်းတင်းဆုပ်ပြီး လက်မကို ထောင့်မှန်အနေအထားနဲ့ ကွေးလိုက်ပြီး လူသတ်သမားရဲ့ မေးရိုးကို ကရာတေးဓားနဲ့ ထိုးလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ လက်သန်းကနေ လက်ကောက်ဝတ်အထိ ကျောရိုးက ကြမ်းတမ်းပြီး မာကျောနေတယ်၊ ပျဉ်ပြားလို မာကျောတယ်၊ တစ်ချက်တည်းနဲ့ မေးရိုးကျိုးသွားနိုင်တယ်၊ ဒါပေမယ့် လူမည်းကြီးက မကျုံ့သွားဘူး။ သူ မျက်တောင်ခတ်လိုက်တယ်၊ သူ့မျက်လုံးတွေက ခဏလောက် ညစ်ပတ်တဲ့အဝါရောင် ပြောင်းသွားပြီး မထီမဲ့မြင်ပြုစွာ ရှေ့ကို ရွေ့လျားသွားတယ်။ နစ်ခ်က အရင်ထိုးချက်နဲ့ သူ့ကို ထပ်ဖမ်းလိုက်တယ်၊ ဒီတစ်ခါတော့ မျက်တောင်တောင် မခတ်ဘူး။ ကာတာကို မြွေဟောက်တွေလို ရစ်ပတ်ထားတဲ့ ကြီးမားတဲ့ လက်မောင်းကြီးတွေနဲ့ ရှည်လျားထူထဲတဲ့ လက်မောင်းကြီးတွေ။ အခုတော့ နစ်ခ် ကြောက်လန့်ပြီး စိတ်ပျက်အားငယ်နေပေမယ့် အမြဲတမ်းလိုပဲ သူ့ရဲ့ ထက်မြက်တဲ့ ဦးနှောက်က အလုပ်လုပ်နေပြီး ရှေ့ကို တွေးနေမိတယ်။ သူ့ရဲ့ ညာလက်ကို .၂၂ ပစ္စတိုသေနတ်ရဲ့ အောက်ခြေမှာ ဂျာကင်အိတ်ထဲ ထည့်နိုင်ခဲ့တယ်။ သူ့ရဲ့ ဘယ်လက်နဲ့ လူမည်းလူရဲ့ ကြီးမားတဲ့ လည်ချောင်းကို ပွတ်သပ်ပြီး အခု တစ်ခုတည်းသော အတွေးရှိတဲ့ ဦးနှောက်ကို သွေးစီးဆင်းမှုကို ရပ်တန့်ဖို့ ဖိအားပေးတဲ့ နေရာတစ်ခုကို ရှာဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ ခဏတာတော့ သူဟာ ကလေးဘဝကတည်းက အကူအညီမဲ့နေခဲ့တယ်။ လူမည်းလူက သူ့ခြေထောက်တွေကို ဖြန့်ပြီး အနည်းငယ် မှီလိုက်ပြီး ကာတာကို လမ်းဘေးကနေ မတင်လိုက်တယ်။ သူက နစ်ခ်ကို ကြာမြင့်စွာ ပျောက်ဆုံးနေတဲ့ ညီအစ်ကိုတစ်ယောက်လို ဖက်ထားတယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ မျက်နှာကို လူရဲ့ ရင်ဘတ်မှာ ဖိထားပြီး သူ့ရဲ့ ရနံ့၊ ချွေး၊ နှုတ်ခမ်းနီနဲ့ အသားအရည်တွေရဲ့ အနံ့ကို သူ ရနိုင်တယ်။ သူဟာ လူရဲ့ လည်ပင်းမှာရှိတဲ့ အာရုံကြောကို ရှာဖို့ ကြိုးစားနေဆဲပဲ၊ ဒါပေမယ့် သူ့လက်ချောင်းတွေက အားနည်းနေပြီး ထူထဲတဲ့ ရာဘာကို တူးဆွဖို့ ကြိုးစားနေသလိုပဲ။ လူမည်းလူက တိုးတိုးလေး ရယ်တယ်။ ဖိအားက ကြီးထွားလာပြီး ကြီးထွားလာတယ်။
  
  
  
  
  နစ်ခ်ရဲ့ အဆုတ်ကနေ လေတွေ တဖြည်းဖြည်း ထွက်သွားပါတယ်။ သူ့လျှာက တွန့်လိမ်နေပြီး မျက်လုံးတွေက ပြူးကျယ်နေပေမယ့် ဒီလူက သူ့ကို တကယ်သတ်ဖို့ ကြိုးစားနေတာ မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သူသိပါတယ်။ သူတို့ စကားပြောနိုင်အောင် သူ့ကို အသက်ရှင်လျက် ဖမ်းချင်နေကြတာပါ။ ဒီလူက နစ်ခ်ကို မေ့မြောသွားအောင်၊ နံရိုးတချို့ကို ချိုးပစ်ဖို့ပဲ ရည်ရွယ်ထားတာပါ။ ပိုပြီး ဖိအားပေးလာတယ်။ ဧရာမလက်တွေက လေမှုတ်ကိရိယာလို ဖြည်းဖြည်းချင်း လှုပ်ရှားနေတယ်။ နစ်ခ် အသက်ရှူလုံလောက်ရင် ညည်းညူမိမှာပဲ။ မကြာခင်မှာ တစ်ခုခု ကျိုးတော့မယ်ဆိုတာ-နံရိုးတစ်ချောင်း၊ နံရိုးအားလုံး၊ ရင်ဘတ်တစ်ခုလုံး။ ဝေဒနာက မခံမရပ်နိုင်အောင် ဖြစ်လာတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ သူ သေနတ်ကို သုံးရတော့မယ်။ မိန်းကလေးရဲ့ ပိုက်ဆံအိတ်ထဲကနေ သူ ဆွဲထုတ်လိုက်တဲ့ အသံတိတ်ပစ္စတို။ သူ့လက်ချောင်းတွေက ထုံကျင်နေတာကြောင့် ခဏလောက် ခလုတ်ကို ရှာမတွေ့တော့ဘူး။ နောက်ဆုံးတော့ သူ ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ ပေါက်ကွဲသံတစ်ခု ထွက်လာပြီး ပစ္စတိုက သူ့အိတ်ကပ်ထဲ ကန်ထည့်လိုက်တယ်။ ဧရာမလူက ဆက်ပြီး ညှစ်နေတယ်။ နစ်ခ် ဒေါသထွက်နေတယ်။ အဲဒီလူမိုက်က သူ ပစ်ခံရမှန်းတောင် မသိလိုက်ဘူး။ သူ ခလုတ်ကို ထပ်ခါထပ်ခါ ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ သေနတ်က ကန်ထွက်ပြီး တွန့်လိမ်နေပြီး ယမ်းမှုန့်နံ့က လေထဲမှာ ပြည့်နေတယ်။ လူမည်းလူက နစ်ခ်ကို ပစ်ချလိုက်တော့ နစ်ခ်က ဒူးထောက်လဲကျပြီး အသက်ရှူသံပြင်းပြင်းနဲ့ လဲကျသွားတယ်။ လူက နောက်တစ်လှမ်းဆုတ်သွားတာကို သူ အသက်ရှူမဝသလို၊ စိတ်ဝင်စားစွာ ကြည့်နေတယ်။ နစ်ခ်အကြောင်း အားလုံးကို မေ့သွားပုံရတယ်။ သူ့အဝတ်အစားအောက်ကနေ အနီရောင်အစက်လေးတွေ စိမ့်ထွက်နေတဲ့ သူ့ရင်ဘတ်နဲ့ ခါးပတ်ကို သူကြည့်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က လူကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ဒဏ်ရာရစေတယ်လို့ မထင်ဘူး။ အရေးကြီးတဲ့နေရာကို လွဲချော်သွားပြီး ဒီလောက်ကြီးမားတဲ့လူကို .၂၂ နဲ့ ပစ်လိုက်ရတာက ဆင်တစ်ကောင်ကို လောက်လွှဲနဲ့ ပစ်သလိုပါပဲ။ လူကြီးလူကောင်းကို ကြောက်စေတာက သွေး၊ သူ့သွေးပဲ။ ကာတာက အသက်ရှူမဝသေးဘဲ ထရပ်ဖို့ ကြိုးစားနေတုန်း လူမည်းလူက သူ့အဝတ်အစားတွေထဲမှာ ကျည်ဆန်သေးသေးလေးကို ရှာနေတာကို အံ့သြတကြီး ကြည့်နေတယ်။ သူ့လက်တွေက သွေးတွေနဲ့ ချော်နေပြီး ငိုတော့မယောင် ဖြစ်နေတယ်။ သူက နစ်ခ်ကို အပြစ်တင်တဲ့အကြည့်နဲ့ ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဆိုးတယ်" လို့ လူထွားကြီးက ပြောတယ်။ "အဆိုးဆုံးက မင်းပစ်လိုက်တာနဲ့ ငါသွေးထွက်တာပဲ။"
  အော်ဟစ်သံနဲ့ ကားအင်ဂျင်သံကြောင့် Nick မူးလဲနေရာကနေ နိုးထလာခဲ့တယ်။ စက္ကန့်ပိုင်းလောက်ပဲ ကြာသေးတယ်ဆိုတာ သူ သဘောပေါက်လိုက်တယ်။ ပိုသေးတဲ့လူက အနက်ရောင်ကားထဲက ခုန်ဆင်းပြီး ဒူးကျိုးနေတဲ့လူကို ကားထဲ ဆွဲသွင်းကာ မရင်းနှီးတဲ့ ဘာသာစကားနဲ့ အမိန့်ပေးလိုက်တယ်။ အခုတော့ လုံးဝလင်းသွားပြီး ကောင်လေးရဲ့ ပါးစပ်ထဲမှာ ရွှေသွားတွေ ပြည့်နေတာကို Nick သဘောပေါက်သွားတယ်။ ကောင်လေးက Nick ကို စိုက်ကြည့်ပြီး ဒဏ်ရာရနေတဲ့လူကို ကားနောက်ခန်းထဲ တွန်းထည့်လိုက်တယ်။ "ပြေးပါ မစ္စတာ။ အခုချိန်မှာ အနိုင်ရသွားပြီ၊ ဒါပေမယ့် နောက်တစ်ခါ ပြန်တွေ့ကြဦးမယ်ထင်တယ်။ ထင်တယ်။ ခင်ဗျား လိမ္မာရင် ရဲနဲ့ မပြောနဲ့။" လူအိုကြီးက သွေးတွေကို ကြည့်ပြီး တစ်ခုခုကို တိုးတိုးညည်းနေတယ်။ ပုတဲ့လူက ဆွာဟီလီဘာသာစကားနဲ့ ဆင်တူတဲ့ ဘာသာစကားနဲ့ သူ့ကို ဒေါသတကြီး အော်ဟစ်လိုက်ပြီး Nick က ကလေးတစ်ယောက်လို နာခံပြီး ကားပေါ် ပြန်တက်သွားတယ်။
  ယာဉ်မောင်းက စတီယာရင်ကို မောင်းထွက်သွားတယ်။ သူက နစ်ခ်ကို ခြိမ်းခြောက်တဲ့ပုံစံနဲ့ လက်ပြလိုက်တယ်။ "နောက်တစ်ခါတွေ့မယ် မစ္စတာ။" ကားက အရှိန်ပြင်းပြင်းနဲ့ ထွက်သွားတယ်။ နစ်ခ်က အဲဒါ Bentley ကားဖြစ်ပြီး လိုင်စင်ပြားက ရွှံ့တွေနဲ့ ဖုံးနေလို့ ဖတ်ရခက်တယ်ဆိုတာ သတိထားမိတယ်။ တမင်သက်သက်တော့ ဟုတ်ပါတယ်။ သူ သက်ပြင်းချပြီး သူ့နံရိုးတွေကို ညင်သာစွာ စမ်းမိပြီး ပြန်စုစည်းလိုက်တယ်။ သူ အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူလိုက်တယ်။ အိုး... သူ မြေအောက်ရထားဝင်ပေါက်ကို ရှာတွေ့တဲ့အထိ လျှောက်သွားခဲ့တယ်။ အဲဒီမှာ Inner Circle ရထားနဲ့ Kensington Gore ကို စီးခဲ့တယ်။ မင်းသမီးအကြောင်း သူ ပြန်တွေးမိပြန်တယ်။ အခုချိန်မှာ သူမဟာ ထူးဆန်းတဲ့ အိပ်ရာထဲမှာ ထိတ်လန့်ပြီး အရက်နာကျနေတာ နိုးလာလို့ ဖြစ်နိုင်တယ်။ အဲဒီအတွေးက သူ့ကို ကျေနပ်စေတယ်။ သူမကို ခဏလောက် စိတ်ရှည်ရှည်ထားပေးပါ။ သူ့နံရိုးတွေကို သူ ပြန်စမ်းမိပြန်တယ်။ အိုး။ တစ်နည်းနည်းနဲ့တော့ ဒါတွေအားလုံးအတွက် သူမမှာ တာဝန်ရှိတယ်။ ပြီးတော့ Killmaster က ကျယ်လောင်စွာ ရယ်လိုက်တယ်။ ရထားတွဲအောက်နားက မနက်ခင်းသတင်းစာဖတ်နေတဲ့ လူတစ်ယောက်ရှေ့မှာ သူ ရှက်ရွံ့ခြင်းမရှိဘဲ ရယ်လိုက်တာကြောင့် အဲဒီလူက သူ့ကို ထူးဆန်းတဲ့အကြည့်နဲ့ ကြည့်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကို လျစ်လျူရှုလိုက်တယ်။ အားလုံးက အဓိပ္ပါယ်မရှိတာတွေချည်းပဲ။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် သူ့အမှားပဲ။ သူ့နှာခေါင်းကို မသင့်တော်တဲ့နေရာမှာ ထိုးမိလို့။ သူ အရမ်းပျင်းနေခဲ့တာကိုး၊ လုပ်ဆောင်ချက်တစ်ခု လိုချင်ခဲ့တာကိုး၊ အခုတော့ ရပြီ။ Hawke ကိုတောင် မခေါ်ဘဲနဲ့။ Hawk ကို မခေါ်ဘဲနေမှာပေါ့၊ ဒါပေမယ့် ဒီစိတ်လှုပ်ရှားမှုလေးကို သူကိုယ်တိုင် ကိုင်တွယ်မှာပါ။ သူက မူးနေတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကို ခေါ်သွားပြီး လူသတ်မှုတွေကို မြင်တွေ့ခဲ့ရတယ်၊ အာဖရိကန်တချို့ရဲ့ တိုက်ခိုက်ခံခဲ့ရတယ်။ Killmaster က ဆိုးသွမ်းတဲ့ အမျိုးသမီးတွေအကြောင်း ပြင်သစ်သီချင်းတစ်ပုဒ်ကို ညည်းတယ်။ သူ့နံရိုးတွေ မနာကျင်တော့ဘူး။ သူ ကောင်းကောင်းခံစားရတယ်။ ဒီတစ်ခါတော့ ပျော်စရာကောင်းနိုင်တယ် - သူလျှိုတွေ၊ တန်ပြန်ထောက်လှမ်းရေးတွေ၊ Hawk တွေ၊ တရားဝင်ကန့်သတ်ချက်တွေ မရှိဘူး။ ရိုးရိုးလူသတ်မှုတဏှာနဲ့ ကယ်တင်ဖို့ လိုအပ်တဲ့ ချောမောလှပတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်ပဲ။ ကျဉ်းကျပ်တဲ့နေရာကနေ ဆွဲထုတ်ခံရသလိုပဲ။ Nick Carter ထပ်ရယ်ပြန်တယ်။ Ned Rover ဒါမှမဟုတ် Tom Swift အဖြစ် သရုပ်ဆောင်ရတာ ပျော်စရာကောင်းနိုင်တယ်။ ဟုတ်တယ်၊ Ned နဲ့ Tom က သူတို့ရဲ့ မိန်းကလေးတွေနဲ့ ဘယ်တုန်းကမှ မအိပ်ခဲ့ရဘူး၊ Nick က သူ့မိန်းကလေးနဲ့ မအိပ်ရဘူးလို့ မတွေးဘူး။ ဒါပေမယ့် အရင်ဆုံး အမျိုးသမီးက စကားပြောရမယ်။ Blacker ကို ကိုယ်တိုင်သတ်လို့ မရပေမယ့် ဒီလူသတ်မှုမှာ သူမ နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း ပါဝင်ပတ်သက်နေတယ်။ ဒါပေမယ့် မကောင်းတဲ့သတင်းက ကတ်ပေါ်မှာ ရေးထားတဲ့ အနီရောင်မင်ပဲ။ သူ့အသက်ကို ကယ်တင်ခဲ့တဲ့ .၂၂ ကာလီဘာ ပစ္စတိုသေနတ်၊ ဒါမှမဟုတ် အနည်းဆုံးတော့ သူ့နံရိုးတွေကို ကယ်တင်ခဲ့တဲ့ သေနတ်။ နစ်ခ်ဟာ မင်းသမီး ဒါဂါးမားနဲ့ နောက်တစ်ကြိမ်တွေ့ဆုံမှုကို စိတ်အားထက်သန်စွာ စောင့်မျှော်နေခဲ့တယ်။ သူဟာ ကုတင်ဘေးမှာ ကော်ဖီနက်တစ်ခွက် ဒါမှမဟုတ် ခရမ်းချဉ်သီးဖျော်ရည်တစ်ခွက်နဲ့ ထိုင်နေမှာဖြစ်ပြီး အဲဒီအချိန်မှာ မင်းသမီးက အဲဒီအစိမ်းရောင်မျက်လုံးတွေကို ဖွင့်ပြီး "ငါဘယ်မှာလဲ" လို့ မေးလေ့ရှိတဲ့ မေးခွန်းကို ဖြေကြားခဲ့တယ်။
  လမ်းကြားထဲက လူတစ်ယောက်က သူ့သတင်းစာကို ကြည့်ပြီး Nick Carter ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ သူ့ပုံစံက ပျင်းရိငြီးငွေ့ပြီး အိပ်ချင်နေပုံရတယ်။ သူ့မျက်လုံးတွေက ဖောင်းကားနေပေမယ့် အရမ်းသတိရှိတယ်။ သူက ဈေးပေါပြီး တွန့်နေတဲ့ဘောင်းဘီနဲ့ ခရမ်းရောင်ပုံစံနဲ့ တောက်ပတဲ့ အဝါရောင် အားကစားရှပ်အင်္ကျီကို ဝတ်ထားတယ်။ သူ့ခြေအိတ်တွေက ပါးလွှာပြီး အနက်ရောင်ဖြစ်ပြီး အညိုရောင်သားရေ ခြေဖဝါးဖွင့် ဖိနပ်ကိုလည်း ဝတ်ထားတယ်။ သူ့ရှပ်အင်္ကျီရဲ့ ကျယ်တဲ့ V-လည်ပင်းကနေ မြင်ရတဲ့ ရင်ဘတ်အမွှေးတွေက ပါးလွှာပြီး မီးခိုးရောင်သန်းနေတယ်။ သူက ဦးထုပ်မပါပဲ ဆံပင်ကို ညှပ်ဖို့ အရမ်းလိုအပ်နေတယ်။ Nick Carter က Kensington Gore ဘူတာမှာ ဆင်းတဲ့အခါ သတင်းစာကိုင်ထားတဲ့လူက အရိပ်တစ်ခုလို သူ့နောက်ကို မသိမသာ လိုက်လာတယ်။
  
  
  
  
  သူက ကုတင်ဘေးမှာ ကော်ဖီနက်တစ်ခွက်နဲ့ ထိုင်နေတုန်း သူမက မျက်လုံးစိမ်းစိမ်းတွေကို ဖွင့်ပြီး "ငါ ဘယ်မှာလဲ" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  သူမက တည်ငြိမ်အေးဆေးစွာ သူ့မျက်နှာကို ကြည့်လိုက်တယ်။ ကြိုးစားအားထုတ်မှုအတွက် A ပေးရမယ်။ ဘယ်သူပဲဖြစ်ဖြစ် သူမက အမျိုးသမီးတစ်ယောက်၊ မင်းသမီးတစ်ယောက်ပါ... သူပြောတာမှန်တယ်။ "မင်းက ရဲလား။ ငါဖမ်းခံထားရတာလား" လို့ မေးတဲ့အခါ သူမရဲ့အသံကို ထိန်းချုပ်ထားရတယ်။ Killmaster လိမ်ပြောခဲ့တယ်။ Hawkeye နဲ့ တွေ့ဆုံရမယ့် နောက်ဆုံးရက်က ရှည်လွန်းတယ်၊ သူမကို အဲဒီကိုရောက်အောင် သူမရဲ့ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု လိုအပ်တယ်။ အဲဒါက သူ့ကို ပြဿနာမဖြစ်အောင် ကာကွယ်ပေးလိမ့်မယ်။ သူက "ရဲတစ်ယောက်တော့ မဟုတ်ဘူး။ ငါ မင်းကို စိတ်ဝင်စားတယ်။ အခုချိန်မှာ တရားဝင်မဟုတ်သေးဘူး။ မင်း ဒုက္ခရောက်နေတယ်လို့ ငါထင်တယ်။ ငါ မင်းကို ကူညီနိုင်မယ်ထင်တယ်။ နောက်မှ တစ်ယောက်ယောက်ဆီ ခေါ်သွားတဲ့အခါ ငါတို့ ပိုသိရလိမ့်မယ်" လို့ ပြောတယ်။ "ဘယ်သူ့ဆီလဲ" သူမရဲ့အသံက ပိုကျယ်လာတယ်။ အခု သူမ မာကျောစပြုလာပြီ။ သူမအပေါ် အရက်နဲ့ ဆေးပြားတွေ သက်ရောက်နေတာကို သူမြင်နိုင်တယ်။ Nick က သူ့ရဲ့ ဆွဲဆောင်မှုအရှိဆုံး အပြုံးနဲ့ ပြုံးလိုက်တယ်။
  "ငါ မင်းကို အဲဒါ မပြောနိုင်ဘူး" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဒါပေမယ့် သူက ရဲလည်း မဟုတ်ဘူး။ သူလည်း မင်းကို ကူညီနိုင်တယ်။ သူ မင်းကို ကူညီချင်မှာ သေချာတယ်။ Hawk က မင်းကို ကူညီနိုင်တယ် - Hawk နဲ့ AXE အတွက် တစ်ခုခု ပါရင်ပေါ့။ အတူတူပဲ။" မိန်းကလေးက စိတ်တိုလာသည်။ "ငါ့ကို ကလေးလို ဆက်ဆံဖို့ မကြိုးစားနဲ့" ဟု သူမက ပြောသည်။ "ငါ မူးနေပြီး မိုက်မဲနေပေမယ့် ငါက ကလေး မဟုတ်ဘူး။" သူမ ပုလင်းကို ထပ်ယူလိုက်သည်။ သူက သူမဆီမှ ပုလင်းကို ယူလိုက်သည်။ "အခုတော့ မသောက်ရသေးဘူး။ မင်း ငါနဲ့ လိုက်မှာလား လိုက်မှာလား" သူ သူမကို လက်ထိပ်ခတ်ပြီး ဆွဲခေါ်သွားချင်တာ မဟုတ်ဘူး။ သူမက သူ့ကို မကြည့်ဘူး။ သူမရဲ့ မျက်လုံးတွေက ပုလင်းကို တောင့်တစွာ စိုက်ကြည့်နေမိသည်။ သူမက သူမရဲ့ ရှည်လျားတဲ့ ခြေထောက်တွေကို ဆိုဖာပေါ်မှာ နှိုက်ထားပြီး သူမရဲ့ စကတ်ကို ဆွဲချဖို့ မကြိုးစားပေ။ အခုတော့ အဲဒါက လိင်ဆက်ဆံမှုရဲ့ အရိပ်အယောင်ပဲ။ ဘာမဆို သောက်လို့ရတယ်၊ သူမကိုယ်သူမ ပေးဖို့တောင်။ သူမရဲ့ အပြုံးက တွန့်ဆုတ်နေတယ်။ "မနေ့ညက ငါတို့ အတူတူ အိပ်ခဲ့ကြလား။ ငါ့မှာ မှတ်ဉာဏ်ချို့ယွင်းမှုတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ငါ ဘာမှ မမှတ်မိဘူး။ ဒီသဘောတူညီချက် ထပ်ပျက်သွားရင် Hawk လည်း အဲဒီလိုပဲ ဖြစ်လိမ့်မယ်။ EOW ကုဒ်က ဒီရှုပ်ထွေးမှုက ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ သူမရဲ့ အခန်းကဏ္ဍက ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် အဲဒါကိုပဲ ဆိုလိုတယ်။"
  
  
  ပရင်ဆက်ဒါဂိမ်းက ကစားနေတယ်၊ ဒါက အသက်အန္တရာယ်ရှိလောက်အောင် ပြင်းထန်တယ်။ အသက်အန္တရာယ်ရှိတယ်။ နစ်ခ်က ဖုန်းဆီလျှောက်သွားပြီး ဖုန်းကို ကိုင်လိုက်တယ်။ သူက လိမ်ညာနေပေမယ့် သူမ မသိနိုင်ဘူး။ သူ့အသံကို ကြမ်းတမ်းစွာ၊ ဒေါသထွက်စွာ ပြောလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ ရိုင်းစိုင်းစွာ။ "အိုကေ၊ ပရင်ဆက်၊ ငါတို့ ဒီကိစ္စတွေကို ရပ်လိုက်မယ်။ ဒါပေမယ့် ငါ မင်းကို ကျေးဇူးပြုမယ် - ငါ ရဲကို မခေါ်ဘူး။ ပေါ်တူဂီသံရုံးကို ငါ ဖုန်းဆက်မယ်၊ သူတို့က မင်းကို ခေါ်သွားပြီး ကူညီလိမ့်မယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ အဲဒါက သံရုံးရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ပဲ။" သူက ကျပန်းနံပါတ်တွေကို နှိပ်ပြီး သူမကို မျက်လုံးကျဉ်းကျဉ်းနဲ့ ကြည့်နေတယ်။ သူမရဲ့ မျက်နှာက ရှုံ့မဲ့သွားတယ်။ သူမ လဲကျပြီး ငိုတယ်။ - မဟုတ်ဘူး... မဟုတ်ဘူး! ငါ မင်းနဲ့အတူ လိုက်ခဲ့မယ်။ ငါ... မင်းပြောတာ ဘာမဆို ငါလုပ်မယ်။ ဒါပေမယ့် ပေါ်တူဂီတွေဆီ ငါ့ကို မအပ်နဲ့။ သူတို့... သူတို့က ငါ့ကို ရူးသွပ်တဲ့ ခိုလှုံရာထဲ ထည့်ချင်ကြတယ်။ "ဒါ" လို့ ကီလ်မာစတာက ရက်စက်စွာ ပြောလိုက်တယ်။ သူက ရေချိုးခန်းဘက်ကို ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ "ငါ မင်းကို အဲဒီမှာ ငါးမိနစ်ပေးမယ်၊ ပြီးရင် ငါတို့ သွားကြမယ်"
  
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၅
  
  
  Cock and Bull Inn သည် အလယ်ခေတ်အစောပိုင်းတွင် ကြိုးပေးခြင်းနှင့် ခေါင်းဖြတ်ခြင်းခံခဲ့ရသည့် ရှေးဟောင်းကျောက်ခင်းထားသော ခြံဝင်းတစ်ခုတွင် တည်ရှိသည်။ ထိုတည်းခိုခန်းကိုယ်တိုင်က Christopher Marlowe လက်ထက်တွင် တည်ဆောက်ခဲ့ပြီး ပညာရှင်အချို့က Marlowe အသတ်ခံရသည့်နေရာသည် ဤနေရာတွင်ဖြစ်သည်ဟု ယုံကြည်ကြသည်။ ယနေ့ခေတ်တွင် Cock and Bull သည် ပုံမှန်လာရောက်သူများရှိသော်လည်း အလုပ်များသောနေရာတစ်ခုမဟုတ်ပါ။ ၎င်းသည် East India Dock Road နှင့် ဝေးကွာပြီး Isle of Dogs အနီးတွင် ပန်းရောင်အုတ်နှင့် တစ်ဝက်သစ်သားများဖြင့် ခေတ်မမီတော့သော နေရာတွင် တည်ရှိပြီး ခေတ်မီသယ်ယူပို့ဆောင်ရေးနှင့် သင်္ဘောများ၏ ဆူညံသံများကြားတွင် နှစ်မြှုပ်ထားသည်။ Cock and Bull သင်္ဘောအောက်ရှိ မြေအောက်ခန်းများနှင့် လျှို့ဝှက်အခန်းများအကြောင်းကို အနည်းငယ်သာ သိကြသည်။ Scotland Yard သည် MI5 နှင့် Special Branch ကဲ့သို့ပင် သိနိုင်သော်လည်း သိပါက မိတ်ဖက်နိုင်ငံများကြား ထုံးစံအတိုင်း အချို့သောချိုးဖောက်မှုများကို မျက်ကွယ်ပြုကာ လက္ခဏာမပြပါ။ သို့သော်လည်း AXE ၏ ဒေါသထွက်လွယ်ပြီး ခေါင်းမာသော အကြီးအကဲ David Hawk သည် သူ၏တာဝန်ဝတ္တရားများကို ကောင်းစွာသိရှိခဲ့သည်။ အခုတော့ မြေအောက်ခန်းထဲက အခန်းတစ်ခန်းထဲမှာ၊ ကျိုးနွံပေမယ့် သက်တောင့်သက်သာရှိတဲ့ ပရိဘောဂတွေနဲ့ အဲယားကွန်းတပ်ထားပြီး သူ့ရဲ့ နံပါတ်တစ်ကို စိုက်ကြည့်ပြီး "ကျွန်တော်တို့အားလုံး ချော်လဲလွယ်တဲ့ မြေပြင်ပေါ်မှာ ရှိနေကြတယ်။ အထူးသဖြင့် လူမည်းတွေ-သူတို့မှာ နိုင်ငံတောင် မရှိဘူး၊ သံရုံးတောင် မရှိဘူး!" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  ပေါ်တူဂီတွေက သိပ်မကောင်းဘူးလို့ မဆိုနိုင်ပါဘူး။ သူတို့ဟာ အင်ဂိုလာပြဿနာနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ကုလသမဂ္ဂမှာ သူတို့ကို အနည်းနဲ့အများ ထောက်ခံတဲ့ ဗြိတိသျှတွေကို အရမ်းသတိထားရမယ်။
  သူတို့က ခြင်္သေ့အမြီးကို လိမ်ချင်ကြတာ မဟုတ်ဘူး - အဲဒါကြောင့် မင်းသမီးနဲ့ အရင်က မဆက်ဆံရဲတာ။ နစ်ကာတာက ရွှေချွန်စီးကရက်ကို မီးညှိပြီး ခေါင်းညိတ်ပြတယ်။ တချို့အရာတွေက ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ဖြစ်လာပေမယ့် မှုန်ဝါးဝါးနဲ့ မသေချာမရေရာမှုတွေ အများကြီး ကျန်နေခဲ့တယ်။ ဟော့ခ်က ရှင်းပြနေတာ မှန်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် သူ့ရဲ့ ပုံမှန် ဖြည်းဖြည်းချင်းနဲ့ နာကျင်တဲ့ ပုံစံနဲ့ပေါ့။ ဟော့ခ်က သူ့ဘေးနားက ဖန်ခွက်ထဲက ရေတစ်ခွက် ငှဲ့ပြီး ကြီးမားတဲ့ အဝိုင်းပြားတစ်ပြားထဲ ထည့်လိုက်တယ်၊ ခဏလောက် အမြှုပ်ထနေတာကို ကြည့်ပြီးတော့ ရေကို သောက်လိုက်တယ်။ သူ့အရွယ်လူတစ်ယောက်အတွက် အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် သူ့ဗိုက်ကို ပွတ်သပ်လိုက်တယ်၊ အဲဒါက မာနေတယ်။ "ကျွန်တော့်ဗိုက်က ကျွန်တော့်ကို မမီသေးဘူး" လို့ ဟော့ခ်က ပြောတယ်။ "ဝါရှင်တန်မှာ ရှိနေတုန်းပဲ။" သူက သူ့လက်ပတ်နာရီကို တစ်ချက်ကြည့်လိုက်ပြီး ... နစ်ခ်က အဲဒီပုံစံကို အရင်က မြင်ဖူးတယ်။ သူ နားလည်တယ်။ ဟော့ခ်က ဂျက်ခေတ်ကို သိပ်နားမလည်တဲ့ မျိုးဆက်က ဖြစ်တယ်။ ဟော့ခ်က "လေးနာရီခွဲလောက်က ကျွန်တော် အိပ်ရာထဲမှာ အိပ်ပျော်နေတယ်" လို့ ပြောတယ်။ ဖုန်းမြည်လာတယ်။ နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီး ဖြစ်နေတယ်။ မိနစ် ၄၅ အကြာမှာ ကျွန်တော် CIA ဂျက်လေယာဉ်ပေါ်မှာ ရှိနေပြီး အတ္တလန္တိတ်သမုဒ္ဒရာကို တစ်နာရီ မိုင် ၂၀၀၀ ကျော်နဲ့ ပျံသန်းနေတယ်။ သူက သူ့ဗိုက်ကို ထပ်ပွတ်သပ်ပြန်တယ်။ "ကျွန်တော့်အတွက် အရမ်းမြန်လွန်းတယ်။ အတွင်းရေးမှူးက သူ့ကိုယ်သူ supersonic jet လို့ ခေါ်တယ်၊ ဒီအလျင်စလိုနဲ့ အစည်းအဝေး။ ပေါ်တူဂီလူမျိုးက အော်ဟစ်နေတယ်။ ကျွန်တော် နားမလည်ဘူး။" သူ့အထက်လူကြီးက သူ့ကို မကြားပုံရတယ်။ မီးမထွန်းထားတဲ့ ဆေးပြင်းလိပ်ကို သူ့ပါးလွှာတဲ့ ပါးစပ်ထဲ ထိုးထည့်ပြီး ဝါးနေရင်း သူ ညည်းညူနေတယ်။ "CIA jet" လို့ သူ တိုးတိုးပြောတယ်။ "AXE က အခုဆို supersonic ဖြစ်နေပြီ။ တောင်းဆိုဖို့ အချိန်အများကြီးရှိတယ်..." နစ်ကာတာက စိတ်ရှည်ရှည်နဲ့ ပြောလိုက်တယ်။ အဘိုးကြီး Hawk ဒီလို သဘောထားနေတဲ့အချိန်မှာ ဒါက တစ်ခုတည်းသော နည်းလမ်းပဲ။ - AXE အကြီးစား နှစ်ယောက်က ကြီးကြပ်တဲ့ မြေအောက်ခန်း အဆောက်အဦ။
  
  
  ဟော့က အမိန့်ပေးတယ်- အမျိုးသမီးကို ၂၄ နာရီအတွင်း မတ်တပ်ရပ်ခိုင်းပြီး သူမရဲ့ဉာဏ်ရည်ဉာဏ်သွေးနဲ့ စကားပြောဖို့ အသင့်ပြင်ထားပါ။ နစ်ခ်က ကြိုးစားအားထုတ်မှုတစ်ခု လိုအပ်မယ်လို့ ထင်ခဲ့ပေမယ့် AXE အမျိုးသမီးတွေ၊ RN နှစ်ယောက်စလုံးက လုံလောက်တဲ့ အရည်အချင်းကို ပြသနေပါတယ်။ ဟော့က ဒီအလုပ်အတွက် "ဝန်ထမ်း" အတော်များများကို ငှားရမ်းထားတယ်ဆိုတာ နစ်ခ်သိပါတယ်။ အမျိုးသမီးတွေအပြင် အနည်းဆုံး AXE စစ်မြေပြင်တိုက်ခိုက်ရေးသမား လေးယောက်ရှိတယ်-ဟော့က သူ့ရဲ့ကြွက်သားကြီးကြီးမားမားနဲ့ မာကျောတဲ့ကြွက်သားတွေကို CIA နဲ့ FBI မှာ တစ်ခါတစ်ရံ အလုပ်လုပ်လေ့ရှိတဲ့ အလိုလိုက်ခံရတဲ့ Ivy-type မေမေတွေထက် ပိုနှစ်သက်တယ်။ ပြီးတော့ Tom Boxer ရှိတယ်-ခေါင်းညိတ်ပြီး နှုတ်ဆက်ဖို့ပဲ အချိန်ရှိတယ်-Cillmaster က နံပါတ် ၆ ဒါမှမဟုတ် ၇ လို့ သိတယ်။ AXE မှာ Boxer ကလည်း Master Assassin ရာထူးကို ရထားတယ်ဆိုတာ ဆိုလိုတယ်။ ဒီလိုရာထူးရှိတဲ့ အမျိုးသားနှစ်ယောက် တွေ့ဆုံဖို့ဆိုတာ မထူးဆန်းဘူး၊ အရမ်းမထူးဆန်းဘူး။ ဟော့က နံရံမြေပုံကို ဆွဲချလိုက်တယ်။ သူက မီးမထွန်းထားတဲ့ ဆေးပြင်းလိပ်ကို ညွှန်ပြတဲ့အနေနဲ့ သုံးတယ်။ ပေါ်တူဂီတွေအကြောင်း - ကောင်းတဲ့မေးခွန်းပဲ။ အမေရိကန်လို နိုင်ငံမျိုးက သူတို့ လေချွန်တဲ့အခါ ခုန်ပေါက်တာက ထူးဆန်းတယ်လို့ မင်းထင်လား။ ဒါပေမယ့် ဒီကိစ္စမှာတော့ ကျွန်တော်တို့ ကြုံဖူးပါတယ် - အကြောင်းရင်းကို ရှင်းပြပါ့မယ်။ ကိပ်ဗာဒီကျွန်းစုတွေအကြောင်း ကြားဖူးလား။ "မသေချာဘူး။ တစ်ခါမှ မရောက်ဖူးဘူး။ ပေါ်တူဂီပိုင်လား။"
  
  ဟော့ခ်ရဲ့ အရေးအကြောင်းတွေနဲ့ လယ်သမားရဲ့ မျက်နှာက သူ့ရဲ့ ဆေးပြင်းလိပ်ကို ပတ်ပတ်လည်မှာ တွန့်လိမ်သွားတယ်။ သူ့ရဲ့ စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ် အသုံးအနှုန်းနဲ့ သူက "ကဲ ကောင်လေး၊ မင်း နားလည်လာပြီ။ ပေါ်တူဂီက သူတို့ကို ပိုင်ဆိုင်တယ်။ ၁၄၉၅ ခုနှစ်ကတည်းက။ ကြည့်စမ်း" လို့ ပြောတယ်။ သူက သူ့ဆေးပြင်းလိပ်ကို လက်ညှိုးထိုးပြတယ်။ "ဟိုမှာ။ အာဖရိကရဲ့ အနောက်ဘက်ကမ်းရိုးတန်းကနေ မိုင် ၃၀၀ လောက်အကွာ၊ အဝေးဆုံး အတ္တလန္တိတ်သမုဒ္ဒရာထဲကို ထိုးထွက်နေတဲ့နေရာ။ အယ်လ်ဂျီးရီးယားနဲ့ မော်ရိုကိုက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အခြေစိုက်စခန်းတွေနဲ့ သိပ်မဝေးဘူး။ အဲဒီမှာ ကျွန်းတွေ အများကြီးရှိတယ်၊ တချို့က ကြီးတယ်၊ တချို့က သေးတယ်။ ကျွန်းတစ်ကျွန်း ဒါမှမဟုတ် တစ်ကျွန်းထက်ပိုတဲ့ ကျွန်းတွေပေါ်မှာ - ဘယ်ကျွန်းလဲဆိုတာ ကျွန်တော်လည်း မသိဘူး၊ သိချင်လည်း မသိဘူး - အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုက ရတနာတွေ မြှုပ်နှံထားတယ်။" နစ်ခ်က သူ့အထက်လူကြီးကို သည်းခံတယ်။ အဘိုးကြီးက သဘောကျတယ်။ "ရတနာလား ခင်ဗျာ?" "ဟိုက်ဒရိုဂျင်ဗုံး၊ ကောင်လေး၊ အများကြီးပဲ။" နစ်ခ်က တိတ်ဆိတ်စွာ နှုတ်ခမ်းကို တင်းတင်းစေ့လိုက်တယ်။ ဒါကြောင့် ဒါက ပေါ်တူဂီတွေ ဆွဲလိုက်တဲ့ လီဗာပဲ။ ဦးလေး ဆမ်မီက သူ့ကို ပို့လိုက်တာ အံ့သြစရာ မရှိပါဘူး။ ဟော့ခ်က မြေပုံပေါ်မှာ သူ့ဆေးပြင်းလိပ်ကို ခေါက်လိုက်တယ်။
  
  
  
  
  
  "ပုံကို မြင်နိုင်မလား။ ဒီအကြောင်းကို ကမ္ဘာပေါ်မှာ လူတစ်ဒါဇင်လောက်သာ သိကြတယ်၊ အခုချိန်မှာ မင်းအပါအဝင်ပေါ့။ ဒါက လျှို့ဝှက်ချက်လို့ ငါပြောစရာမလိုဘူး။" ကယ်မာစတာက ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။ သူ၏ ရှင်းလင်းချက်မှာ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု၏ သမ္မတ၏ ရှင်းလင်းချက်လောက် မြင့်မားသည်။ ၎င်းသည် မကြာသေးမီက သူ ဆိုင်ယာနိုက်ဆေးပြားကို သယ်ဆောင်လာရခြင်း၏ အကြောင်းရင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ပေါ်တူဂီလူမျိုးတွေ လုပ်ရမှာက သူတို့ စိတ်ပြောင်းသွားနိုင်တယ်၊ အဲဒီဗုံးတွေကို အဲဒီကနေ ဖယ်ရှားပစ်ချင်လာနိုင်တယ်လို့ အရိပ်အမြွက်ပြရုံပါပဲ၊ ပြီးတော့ နိုင်ငံခြားရေးဌာနက ခြင်္သေ့တစ်ကောင်လို ခုန်ပေါက်နေတယ်။ ဟော့ခ်က ဆေးပြင်းလိပ်ကို သူ့ပါးစပ်ထဲ ပြန်ထည့်လိုက်သည်။ "သဘာဝကျကျပဲ၊ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှာ ကျွန်တော်တို့မှာ ဗုံးသိုလှောင်ရုံတွေ ရှိတယ်။ ဒါပေမယ့် ရန်သူက ကိပ်ဗာဒီမှာ ဒီသဘောတူညီချက်အကြောင်း မသိဘူးဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ ရာနှုန်းပြည့်နီးပါး သေချာပါတယ်။ အဲဒီလို ထိန်းသိမ်းဖို့ ကျွန်တော်တို့ အစွမ်းကုန် ကြိုးစားခဲ့ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ ရွှေ့ရမယ်ဆိုရင် သဘောတူညီချက်တစ်ခုလုံး ပျက်သွားလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒီလို မဖြစ်နိုင်ပါဘူး။ အဆင့်မြင့်အရာရှိတစ်ယောက်က "သင့်တော်တဲ့နေရာမှာ အရိပ်အမြွက်တစ်ခု ပေးလိုက်ပါ၊ ငါတို့ရဲ့ ဖင်က အန္တရာယ်ကျရောက်နေပါပြီ" လို့ ပြောရုံပါပဲ။ ဟော့ခ်က စားပွဲက သူ့ထိုင်ခုံကို ပြန်သွားခဲ့တယ်။ "မင်းမြင်တဲ့အတိုင်းပဲ၊ ငါ့သား၊ ဒီကိစ္စမှာ အကျိုးဆက်တွေ ရှိတယ်။ ကင်းမြီးကောက်တွေရဲ့ ဖန်ပုလင်းလိုပါပဲ။"
  Killmaster သဘောတူလိုက်တယ်။ သူဒါတွေအားလုံးကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း နားမလည်သေးဘူး။ ရှုထောင့်တွေ အရမ်းများလွန်းတယ်။ "သူတို့ အချိန်မဖြုန်းဘူး" လို့ သူကပြောတယ်။ "ပေါ်တူဂီအစိုးရက ဘယ်လိုလုပ် ဒီလောက်မြန်မြန် တုံ့ပြန်နိုင်တာလဲ" သူက Hawk ကို သူ့ရဲ့ ကြမ်းတမ်းတဲ့ မနက်ခင်းအကြောင်း ပြောပြလိုက်တယ်။ Diplomat မှာ မူးနေတဲ့ မိန်းကလေးကို လာကြိုတာကနေ စတယ်။ သူ့အထက်လူကြီးက ပုခုံးတွန့်ပြတယ်။ "လွယ်ပါတယ်။ ပစ်သတ်ခံရတဲ့ Major Oliveira က မိန်းကလေးကို အာရုံစိုက်မှုမရအောင် လိုက်ရှာနေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ သူ မလိုချင်တဲ့ နောက်ဆုံးအရာက လူသိရှင်ကြားဖြစ်ရမယ်။ ဗြိတိသျှတွေက ပြန်ပေးဆွဲမှုတွေအတွက် အရမ်းစိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်ကြတယ်။ အဲဒီကလပ်ကို ရောက်တဲ့အခါ၊ မင်း သူမကို ခေါ်ထုတ်သွားတာကို မြင်တဲ့အခါ၊ မင်းကို မှတ်မိတဲ့အခါ-ဗိုလ်မှူးက တန်ပြန်ထောက်လှမ်းရေးမှာ အလုပ်လုပ်ပြီး ပေါ်တူဂီတွေမှာ ဖိုင်တွေရှိတယ်-ပြီးတော့ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု နှစ်ကြိမ်လောက် လုပ်တဲ့အခါ သူ နည်းနည်း စိတ်လှုပ်ရှားနေမယ်လို့ ထင်တယ်။ ၁၅ မိနစ်လောက်တော့ ရှိမယ်။ Major က သံရုံးကို ဖုန်းဆက်တယ်၊ သူတို့က Lisbon ကို ဖုန်းဆက်တယ်၊ Lisbon ကို Washington ကို ခေါ်တယ်။ Hawk သမ်းဝေလိုက်တယ်။ "အတွင်းရေးမှူးက ငါ့ကို ဖုန်းဆက်တယ်..." Nick က နောက်ထပ် စီးကရက်တစ်လိပ် မီးညှိလိုက်တယ်။
  
  
  ဟော့ခ်ရဲ့ မျက်နှာပေါ်က လူသတ်ချင်စိတ် အမူအရာ။ သူ အရင်က မြင်ဖူးတယ်။ အသားတစ်တုံးရဲ့ နေရာကို သိပေမယ့် ခဏလောက်တော့ သိမ်းထားဖို့ ရည်ရွယ်ထားတဲ့အခါ ခွေးတစ်ကောင် ပေါ်လာတဲ့ အမူအရာမျိုးပဲ။ "တကယ့်ကို တိုက်ဆိုင်မှုပဲ" လို့ နစ်ခ်က သရော်ပြီး ပြောတယ်။ "သူမက ငါ့ရင်ခွင်ထဲ ပြုတ်ကျသွားပြီး 'အဲဒီအချိန်မှာ လဲကျသွားတာပဲ'" ဟော့ခ်က ပြုံးပြီး ပြောတယ်။ "ဒါတွေက ဖြစ်တတ်တာပဲ ငါ့သား။ တိုက်ဆိုင်မှုတွေက ဖြစ်တတ်ပါတယ်။ ကောင်းပြီ၊ ဘုရားသခင်ရဲ့ အလိုတော်အတိုင်းပါပဲလို့ မင်းပြောနိုင်တယ်။"
  Killmaster က ထောင်ချောက်ဆင်ဖို့ မကြိုးစားခဲ့ပါဘူး။ Hawk က အချိန်တန်ရင် သေနတ်ကို ဆွဲထုတ်လိမ့်မယ်။ Nick က "Princess da Gama က ဒီအရာအားလုံးမှာ ဘာကြောင့် ဒီလောက်အရေးပါတာလဲ" လို့ မေးလိုက်တယ်။ David Hawk က မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ သူဝါးထားတဲ့ ဆေးပြင်းလိပ်ကို အမှိုက်ပုံးထဲ ပစ်ထည့်ပြီး cellophane ကနေ အသစ်တစ်ခုကို ခွာလိုက်တယ်။ "ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပြောရရင် ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင် နည်းနည်းတော့ ဇဝေဇဝါဖြစ်နေတယ်။ အခု သူမက X-factor တစ်ယောက်လိုပါပဲ။ သူမက အလယ်မှာ ပိတ်မိနေတဲ့ နယ်ရုပ်လေးလို့ ထင်တယ်။" "ဘာတွေဖြစ်နေလဲ ဆရာ..." သူက စာရွက်တွေကို ကြည့်ပြီး တစ်ခါတလေ တစ်ခုကို ရွေးချယ်ပြီး စားပွဲပေါ်မှာ အစီအစဉ်အတိုင်း တင်လိုက်တယ်။ သူ့စီးကရက်က မီးခိုးတွေက Nick ရဲ့ မျက်လုံးတွေကို စူးရှစေပြီး ခဏလောက် မှိတ်လိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် မျက်လုံးမှိတ်ထားပေမယ့် Hawk က ထူးဆန်းတဲ့ Hawk တစ်ကောင်ဖြစ်ပြီး oatmeal အရောင် ပိတ်ချောဝတ်စုံနဲ့ ဆေးပြင်းလိပ်သောက်နေတာကို မြင်ယောင်နေမိတယ်။ ရှုပ်ထွေးနေတဲ့ ပင့်ကူတစ်ကောင်လို ထိုင်နေပြီး နားထောင်နေသလိုမျိုး ချည်မျှင်တစ်ခုကို ဆွဲနေတယ်။ Nick က မျက်လုံးဖွင့်လိုက်တယ်။ သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကြီးထဲမှာ မရည်ရွယ်ဘဲ တုန်ခါသွားတယ်။ Hawk က သူ့ကို စပ်စုသလို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဘာဖြစ်တာလဲ ကောင်လေး။ တစ်ယောက်ယောက်က မင်းရဲ့အုတ်ဂူပေါ်ကနေ ဖြတ်လျှောက်သွားတာလား" နစ်ခ်က ရယ်လိုက်တယ်။ "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တာပေါ့ ခင်ဗျာ..."
  ဟော့ခ်က ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်သည်။ "သူမအကြောင်း ဒါမှမဟုတ် သူမကို ဘာက အရေးပါစေတယ်ဆိုတာ ကျွန်မ သိပ်မသိဘူးလို့ ကျွန်မပြောခဲ့တယ်။ ဝါရှင်တန်က မထွက်ခွာခင်မှာ ဒယ်လာ စတုတ်စ်ကို ဖုန်းဆက်ပြီး ကျွန်မတတ်နိုင်သမျှ အားလုံးကို စုဆောင်းပေးဖို့ ပြောခဲ့တယ်။ မဟုတ်ရင် သတင်းစာတွေမှာ ကျွန်မကြားခဲ့ရတာတွေ၊ ဖတ်ခဲ့ရတာတွေကို ကျွန်မသိလိမ့်မယ်- မင်းသမီးက တက်ကြွလှုပ်ရှားသူ၊ အရက်သမားနဲ့ အများပြည်သူရှေ့မှာ အရူးတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ပေါ်တူဂီအစိုးရမှာ ရာထူးကြီးတဲ့ ဦးလေးတစ်ယောက်ရှိတယ် ဆိုတာမျိုးပေါ့။"
  သူမက ညစ်ပတ်တဲ့ ဓာတ်ပုံတွေအတွက်လည်း ပို့စ်ပေးနေတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ ဘလက်ကာရဲ့အိမ်ထဲက လျှို့ဝှက်ကင်မရာ၊ မျက်နှာပြင်နဲ့ ပရိုဂျက်တာကို သူ သတိရသွားတယ်။ "ကောလာဟလတွေပါပဲ" လို့ ဟော့ခ်က ဆက်ပြောတယ်။ "အဲဒါကို ကျွန်တော် နောက်ဆက်တွဲ လုပ်ရဦးမယ်၊ ကျွန်တော်လည်း ဆက်လုပ်ရမယ်။ ဟောင်ကောင်က ကျွန်တော်တို့လူတစ်ယောက်ဆီက အချက်အလက်တွေ အများကြီးကို ကျွန်တော် စီစစ်နေတယ်။ မင်းသမီးက ဟောင်ကောင်မှာ ခဏလောက်နေပြီး ငွေကြေးချို့တဲ့နေခဲ့တယ်ဆိုပြီး၊ ဟိုတယ်အကောင့်နဲ့ ခရီးသွားစရိတ်အတွက် ငွေရှာဖို့ ဓာတ်ပုံအနည်းငယ် ပို့စ်ပေးခဲ့တယ်လို့ ပြောကြတယ်။ ပေါ်တူဂီတွေက သူမကို ပြန်ရဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ နောက်ထပ်နည်းလမ်းတစ်ခုပဲ - သူတို့က ငွေတွေထည့်နေကြတယ်။ ပြည်ပမှာ သူမရဲ့ ရန်ပုံငွေတွေကို ဖြတ်တောက်လိုက်တယ်။ အခုဆို သူမ အတော်လေး ငွေကြေးချို့တဲ့နေပြီလို့ ကျွန်တော် ထင်တယ်။" "သူမက အယ်လ်ဂိတ်မှာ နေနေတာ။ အဲဒါဆိုရင် ပိုက်ဆံကုန်တယ်။" ဟော့ခ်က သူ့ကို ဘေးတစ်စောင်းကြည့်လိုက်တယ်။
  
  
  
  "ကျွန်တော် ဒီကိစ္စကို ကိုင်တွယ်နေတဲ့သူ ရှိပါတယ်။ ကျွန်တော် ဒီမှာ ပထမဆုံးလုပ်ခဲ့တဲ့ အရာတွေထဲက တစ်ခုပါ..." ဖုန်းမြည်လာသည်။ ဟော့ခ်က ဖုန်းကို ကောက်ကိုင်ပြီး တိုတိုတုတ်တုတ် ပြောလိုက်သည်။ သူ ဖုန်းချပြီး နစ်ခ်ကို ခက်ထန်စွာ ပြုံးပြလိုက်သည်။ "သူမက အယ်လ်ဂိတ်ကို ဒေါ်လာ နှစ်ထောင်ကျော် ပေးစရာ ရှိတယ်။ မင်းမေးခွန်းကို ဖြေပေးမလား" နစ်ခ်က သူ့မေးခွန်း မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သတိထားမိလာပေမယ့် မေ့သွားသည်။ သူဌေးက သူ့ကို ထူးဆန်းစွာ၊ ပြတ်သားစွာ ကြည့်နေသည်။ ဟော့ခ်က ထပ်ပြောသောအခါ သူ့လေသံက ထူးဆန်းစွာ တရားဝင်နေသည်။ "ကျွန်တော်က မင်းကို အကြံဉာဏ် ပေးလေ့ မရှိဘူး။" "မဟုတ်ပါဘူး ဆရာ။ မင်း ငါ့ကို အကြံဉာဏ် မပေးဘူး။" "အခု မင်း သူ့ကို အရမ်း လိုအပ်တာ ရှားတယ်။ အခု မင်း လိုအပ်နိုင်တယ်။ အဲဒီ အမျိုးသမီး၊ အဲဒီ မင်းသမီး ဒါဂါးမားနဲ့ မပတ်သက်နဲ့၊ အရက်နဲ့ မူးယစ်ဆေးဝါးတွေကိုပဲ စွဲလန်းနေတဲ့ နိုင်ငံတကာ လှည့်လည်သွားလာသူနဲ့ မပတ်သက်နဲ့။ တစ်ခုခု အဆင်ပြေရင် မင်း သူမနဲ့ အလုပ်လုပ်နိုင်တယ်၊ ဒါပေမယ့် အဲဒီမှာတင် ရပ်လိုက်တော့။ "သူမနဲ့ အရမ်း မနီးကပ်နဲ့။" ကီလ်မာစတာက ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။ ဒါပေမယ့် နာရီပိုင်းလောက်က သူ့တိုက်ခန်းမှာ သူမ ဘယ်လိုပုံစံ ရှိနေလဲဆိုတာ သူ စဉ်းစားနေမိသည်။
  
  
  
  
  KILMASTER - သူ့ကိုယ်သူ ပြန်လည်စုစည်းဖို့ အပြင်းအထန်ကြိုးစားခဲ့တယ်။ သူ သဘောတူခဲ့တယ်၊ အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိပေါ့။ မဟုတ်ဘူး၊ Hawk နဲ့ သူ သဘောမတူဘူး။ ဘယ်လောက်ပဲ ပျောက်ဆုံးသွားပါစေ၊ မြှုပ်နှံသွားပါစေ သူမမှာ ကောင်းတဲ့အရာတစ်ခုခု တစ်နေရာရာမှာ ရှိတယ်။ Hawk က စာရွက်ကို ကြေမွပြီး အမှိုက်ပုံးထဲ ပစ်ထည့်လိုက်တယ်။ - "ခဏလေး သူမကို မေ့ထားလိုက်" လို့ သူက ပြောတယ်။ "နောက်မှ သူမဆီ ပြန်လာခဲ့မယ်။ ရူးသွပ်တဲ့ အလျင်စလို မရှိဘူး။ မင်းတို့နှစ်ယောက် အနည်းဆုံး ၄၈ နာရီလောက် ဒီမှာ ရှိနေလိမ့်မယ်။ နောက်ပိုင်းမှာ သူမ သက်သာလာရင် သူမအကြောင်း ပြောပြပါစေ။ အခု - ဒီလူနှစ်ယောက်အကြောင်း ကြားဖူးလား သိချင်တယ်၊ Prince Solaouaye Askari နဲ့ General Auguste Boulanger။ AXE ထိပ်တန်းအေးဂျင့်တိုင်းဟာ ကမ္ဘာ့ရေးရာတွေနဲ့ အတော်လေး ရင်းနှီးရမယ်လို့ မျှော်လင့်ထားကြတယ်။ အသိပညာတစ်ခုခုတော့ လိုအပ်တယ်။ တစ်ခါတစ်ရံမှာ မမျှော်လင့်ထားတဲ့ အလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲတွေ ကျင်းပပြီး မေးခွန်းတွေ မေးကြတယ်။ Nick က "Prince Askari က အာဖရိကန်လူမျိုး။ Oxford မှာ ပညာသင်ကြားခဲ့တယ်လို့ ထင်တယ်။ သူက အင်ဂိုလာသူပုန်တွေကို ပေါ်တူဂီတွေကို တိုက်ခိုက်ရာမှာ ဦးဆောင်ခဲ့တယ်" လို့ ပြောပါတယ်။ "သူဟာ ပေါ်တူဂီတွေကို အနိုင်ယူနိုင်ခဲ့ပြီး အရေးကြီးတဲ့ တိုက်ပွဲတွေနဲ့ နယ်မြေတွေကို အနိုင်ရခဲ့တယ်။" ဟော့ခ် ကျေနပ်သွားတယ်။ "တော်လိုက်တာ။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးကော?" ဒီမေးခွန်းက ပိုခက်တယ်။ နစ်ခ် ဦးနှောက်တွေ လှုပ်ရှားနေတယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး အော်ဂတ်စ် ဘူလန်ဂါဟာ မကြာသေးခင်က သတင်းမှာ မပါဝင်တော့ဘူး။ တဖြည်းဖြည်းနဲ့ သူ့ရဲ့ မှတ်ဉာဏ်တွေက အချက်အလက်တွေကို ဖော်ထုတ်လာတယ်။ "ဘူလန်ဂါဟာ သစ္စာဖောက် ပြင်သစ်ဗိုလ်ချုပ်ကြီးတစ်ယောက်ပါ" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ခိုင်မာတဲ့ အစွန်းရောက်သမားတစ်ယောက်ပါ။ သူက အကြမ်းဖက်သမားတစ်ယောက်၊ OAS ရဲ့ ခေါင်းဆောင်တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ဘယ်တော့မှ အရှုံးမပေးခဲ့ဘူး။ နောက်ဆုံး ကျွန်တော် ဖတ်လိုက်ရတာက သူ့ကို ပြင်သစ်မှာ မျက်ကွယ်မှာ သေဒဏ်ချမှတ်ခဲ့တယ်။ အဲဒါပဲလား" "ဟုတ်တယ်" လို့ ဟော့ခ် ပြောတယ်။ "သူလည်း အရမ်းကောင်းတဲ့ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးပဲ။ အဲဒါကြောင့် အင်ဂိုလာသူပုန်တွေ မကြာသေးခင်က အနိုင်ရနေတာ။ ပြင်သစ်တွေက ဘူလန်ဂါကို သူ့ရဲ့ ရာထူးကနေ ဖယ်ရှားပြီး သေဒဏ်ချမှတ်တဲ့အခါ သူလည်း သဘောတူခဲ့တယ်။ သူက ဒီ အက်စ်ကာရီမင်းသားကို ဆက်သွယ်ခဲ့ပေမယ့် အရမ်းသတိကြီးကြီးနဲ့ ဆက်သွယ်ခဲ့တယ်။ နောက်ထပ်တစ်ခုကတော့ အက်စ်ကာရီမင်းသားနဲ့ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ဘူလန်ဂါတို့က ငွေရှာဖို့ နည်းလမ်းတစ်ခု ရှာတွေ့ခဲ့တယ်။ ငွေအများကြီး။ များပြားလှတဲ့ ငွေပမာဏ။" သူတို့ ဒီလိုဆက်လုပ်နေရင် အင်ဂိုလာမှာ မကာအိုစစ်ပွဲမှာ အနိုင်ရသွားလိမ့်မယ်။
  အာဖရိကမှာ နောက်ထပ်နိုင်ငံအသစ်တစ်ခု ရှိလာတော့မှာပါ။ အခုအချိန်မှာတော့ မင်းသား အက်စ်ကာရီက အဲဒီနိုင်ငံကို သူအုပ်ချုပ်မယ်လို့ ထင်နေပါတယ်။ ဒီအရာက အလုပ်ဖြစ်ရင် ဗိုလ်ချုပ်ကြီး အော်ဂတ်စ် ဘူလန်ဂါက အုပ်ချုပ်လိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော် အလောင်းအစားလုပ်ပါတယ်။ သူ့ကိုယ်သူ အာဏာရှင်တစ်ယောက်ဖြစ်အောင် လုပ်မှာပါ။ အဲဒါက အမျိုးအစားပဲ။ တခြားအရာတွေလည်း လုပ်နိုင်ပါတယ်။ ဥပမာအားဖြင့် သူက လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ စော်ကားသူဖြစ်ပြီး တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်သူပါ။ အဲဒီအရာတွေကို မှတ်မိရင် ကောင်းမှာပဲ သား။ နစ်ခ်က သူ့စီးကရက်ကို မှုတ်ထုတ်လိုက်တယ်။ နောက်ဆုံးတော့ အဓိကအချက်က သဘောပေါက်စပြုလာပါပြီ။ "ဒါက တာဝန်ပဲလား ခင်ဗျာ။ ကျွန်တော် ဒီဗိုလ်ချုပ်ကြီး ဘူလန်ဂါကို ဆန့်ကျင်နေတာလား။ ဒါမှမဟုတ် မင်းသား အက်စ်ကာရီကို ဆန့်ကျင်နေတာလား။ နှစ်ခုစလုံးလား။"
  သူက အကြောင်းရင်းကို မမေးဘူး။ ဟော့ခ်က သူအဆင်သင့်ဖြစ်ရင် ပြောပြလိမ့်မယ်။ သူ့အထက်လူကြီးက ပြန်မဖြေဘူး။ သူက စက္ကူပါးတစ်ရွက်ကို ယူပြီး ခဏလောက် လေ့လာကြည့်တယ်။ "ဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီက ဘယ်သူလဲဆိုတာ မင်းသိလား။" အဲဒါ လွယ်ပါတယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီက တရုတ်တန်ပြန်ထောက်လှမ်းရေးမှာ ဟော့ခ်ရဲ့ ပြိုင်ဘက်ပါ။ လူနှစ်ယောက်က ကမ္ဘာ့တစ်ဖက်ခြမ်းမှာ ထိုင်ပြီး နိုင်ငံတကာစစ်တုရင်ခုံပေါ်မှာ အပိုင်းအစတွေကို ရွှေ့နေကြတယ်။ "ချွန်လီက မင်းကို သေစေချင်တယ်" လို့ ဟော့ခ်က အခုပြောလိုက်တယ်။ "လုံးဝသဘာဝကျတယ်။ ပြီးတော့ ငါသူ့ကို သေစေချင်တယ်။ သူက ငါ့ရဲ့အမည်းရောင်စာအုပ်ထဲမှာ အတော်ကြာနေပြီ။ သူ့ကို လမ်းကနေ ဖယ်ရှားပစ်ချင်တယ်။ အထူးသဖြင့် သူ မကြာသေးခင်က အရမ်းတက်ကြွနေကတည်းက - ပြီးခဲ့တဲ့ ခြောက်လအတွင်း အဲဒီကောင်ကြောင့် ကောင်းမွန်တဲ့ အေးဂျင့် ခြောက်ယောက်လောက် ဆုံးရှုံးခဲ့ရတယ်။" "ဒါဆို ဒါက ငါ့ရဲ့တကယ့်အလုပ်ပဲ" လို့ နစ်က ပြောတယ်။
  "ဟုတ်တယ်။ ဒီဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီကို ငါ့အတွက် သတ်ပစ်လိုက်။" "ဒါပေမယ့် ငါသူ့ဆီ ဘယ်လိုရောက်အောင်သွားရမလဲ? သူ မင်းဆီမရောက်နိုင်သလိုပဲ။" ဟော့ခ်ရဲ့အပြုံးက ဖော်ပြလို့မရအောင် လှပနေတယ်။ သူ့စားပွဲပေါ်က အရာအားလုံးကို ကြွပ်ရွနေတဲ့လက်ကို ဝှေ့ယမ်းပြလိုက်တယ်။ "ဒီမှာ အားလုံး အဓိပ္ပာယ်ရှိလာတယ်။ မင်းသမီး၊ စွန့်စားသူ ဘလက်ကာ၊ လည်ချောင်းလှီးထားတဲ့ ကော့ခ်နီနှစ်ယောက်၊ သေဆုံးသွားတဲ့ ဗိုလ်မှူး အိုလီဗီရာ၊ အားလုံးပဲ။ ဘယ်သူမှ အရေးမကြီးပေမယ့် အားလုံးက ပံ့ပိုးပေးကြတယ်။ နစ်ခ်... သူ ကောင်းကောင်းနားမလည်သေးဘူး၊ အဲဒါကြောင့် သူ့ကို နည်းနည်းစိတ်တိုသွားတယ်။ ဟော့ခ်က ပင့်ကူပဲ၊ သူ့ကို ကျိန်ဆဲတယ်! ပြီးတော့ ပါးစပ်ပိတ်ထားတဲ့ ပင့်ကူပဲ။
  
  
  ကာတာက အေးစက်စက်ပြောလိုက်တယ်။ "ငါ့ကိုရိုက်တဲ့ နီဂရိုးသုံးယောက်ကို မင်းမေ့နေတယ်" - ပြီးတော့ ဗိုလ်မှူးကို သတ်လိုက်တယ်။ သူတို့မှာ တစ်ခုခုတော့ ရှိတယ်မဟုတ်လား။ ဟော့ခ်က သူ့လက်တွေကို ကျေနပ်စွာပွတ်လိုက်တယ်။ - အိုး၊ သူတို့လည်း ရှိတယ်... ဒါပေမယ့် သိပ်အရေးမကြီးဘူး၊ အခုမဟုတ်ဘူး။ သူတို့က ဘလက်ကာအကြောင်း တစ်ခုခုရှာနေတာ၊ ဟုတ်တယ်၊ မင်းအကြောင်းလို့ ထင်နေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ သူတို့က မင်းနဲ့ စကားပြောချင်နေကြတာ။ နစ်ခ်က သူ့နံရိုးတွေမှာ နာကျင်နေတယ်။ "မနှစ်မြို့ဖွယ် စကားပြောဆိုမှုတွေ။" ဟော့ခ်က ပြုံးလိုက်တယ်။ - အဲဒါက မင်းရဲ့အလုပ်ရဲ့ အစိတ်အပိုင်းပဲ၊ ဟမ်၊ သား။ မင်း သူတို့ထဲက ဘယ်သူ့ကိုမှ မသတ်ခဲ့တာ ဝမ်းသာပါတယ်။ ဗိုလ်မှူး အိုလီဗီရာအတွက်ကတော့ ရှက်စရာပဲ။ ဒါပေမယ့် အဲဒီနီဂရိုးတွေက အင်ဂိုလာလူမျိုးတွေဖြစ်ပြီး ဗိုလ်မှူးက ပေါ်တူဂီလူမျိုးတွေပါ။ ပြီးတော့ သူတို့က မင်းသမီးကို ရအောင်ယူစေချင်တာ မဟုတ်ဘူး။ သူတို့က မင်းသမီးကို သူတို့အတွက် လိုချင်ကြတာ။"
  "လူတိုင်းက မင်းသမီးကို လိုချင်ကြတယ်" ဟု Killmaster က စိတ်တိုတိုနှင့် ပြောသည်။ "ဘာလို့လဲဆိုတာ ကျွန်တော်နားလည်ရင် ကျွန်တော်ကျိန်ဆဲမိမှာပဲ။" "သူတို့က မင်းသမီးနဲ့ တခြားတစ်ခုခု လိုချင်ကြတယ်" ဟု Hawke က ပြင်ပေးလိုက်သည်။ "မင်းငါ့ကိုပြောတာအရတော့ ရုပ်ရှင်တစ်မျိုးမျိုးလို့ ထင်တယ်။ ခြိမ်းခြောက်တဲ့ ရုပ်ရှင်တစ်မျိုးမျိုး - နောက်ထပ်ခန့်မှန်းချက်တစ်ခု - အရမ်းညစ်ပတ်တဲ့ ဗီဒီယိုတွေ။ သူမ ဟောင်ကောင်မှာ ဘာလုပ်ခဲ့လဲဆိုတာ မမေ့နဲ့။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ အဲဒါတွေအားလုံးကို ဖျက်ဆီးလိုက်ပါ - ငါတို့မှာ မင်းသမီးရှိတယ်၊ ငါတို့ သူမကို သိမ်းထားမယ်။"
  "သူမ ပူးပေါင်းမလုပ်ဆောင်ရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။ ငါတို့ သူမကို အတင်းအကျပ် လုပ်လို့မရဘူး။" ဟော့ခ်က ခက်ထန်တဲ့ပုံပေါက်နေတယ်။ "ငါ မလုပ်နိုင်ဘူးလား။ ငါထင်တယ်။ သူမ ပူးပေါင်းမလုပ်ဆောင်ရင် ငါ သူမကို ပေါ်တူဂီအစိုးရဆီ လျော်ကြေး မပေးဘဲ အလကား လွှဲပေးမယ်။ သူတို့က သူမကို စိတ်ရောဂါကု ဆေးရုံမှာ ထားချင်တယ် မဟုတ်လား။ သူမက မင်းကို ပြောပြီးသား။
  နစ်ခ်က ဟုတ်တယ်လို့ ပြောလိုက်တယ်၊ သူမက သူ့ကို အဲဒီလိုပြောလိုက်တယ်။ သူမရဲ့ မျက်နှာပေါ်က ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်နေတဲ့ အမူအရာကို သူ မှတ်မိနေတယ်။ "သူမ ကစားလိမ့်မယ်" လို့ ဟော့ခ်က ပြောတယ်။ "အခု သွားနားလိုက်ပါ။ မင်းလိုအပ်တာအားလုံးကို မေးပါ။ မင်းကို ဟောင်ကောင်ကို လေယာဉ်ပေါ် မပို့မချင်း ဒီနေရာကနေ မထွက်ရဘူး။ မင်းသမီးနဲ့အတူပေါ့။ မင်း ဇနီးမောင်နှံအဖြစ် ခရီးသွားရမယ်။ အခု မင်းရဲ့ နိုင်ငံကူးလက်မှတ်တွေနဲ့ တခြားစာရွက်စာတမ်းတွေကို ငါ ပြင်ဆင်နေတယ်။" ကင်းမာစတာက ထရပ်ပြီး ဆန့်လိုက်တယ်။ သူ မောပန်းနေတယ်။ ညရှည်ကြီးနဲ့ မနက်ရှည်ကြီး ဖြစ်ခဲ့တယ်။ သူက ဟော့ခ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဟောင်ကောင်လား။ ငါ ချွန်လီကို သတ်ရမယ့်နေရာက အဲဒါလား။" "မဟုတ်ဘူး၊ ဟောင်ကောင် မဟုတ်ဘူး။ မကာအို။ ပြီးတော့ ချွန်လီက မင်းကို သတ်ရမယ့်နေရာက အဲဒါပဲ။ အခု သူက ထောင်ချောက်ဆင်နေတာ၊ အရမ်းကောင်းတဲ့ ထောင်ချောက်ပဲ။
  ငါ အဲဒါကို လေးစားတယ်။ ချန်က ကောင်းတဲ့ကစားသမားပဲ။ ဒါပေမယ့် မင်းမှာ အားသာချက်ရှိလိမ့်မယ် သား။ မင်းရဲ့ထောင်ချောက်နဲ့ သူ့ထောင်ချောက်ထဲ မင်းကျသွားလိမ့်မယ်။
  Killmaster ဟာ သူ့အထက်လူကြီးလောက် ဒီကိစ္စတွေအပေါ် ဘယ်တုန်းကမှ အကောင်းမြင်စိတ်မရှိခဲ့ဘူး။ သူ့လည်ပင်းက ကြိုးပေါ်မှာ ရှိနေလို့ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ သူက "ဒါပေမယ့် ဒါက ထောင်ချောက်တစ်ခုပါပဲ ဆရာ။ ပြီးတော့ မကာအိုက သူ့ရဲ့နောက်ဖေးခြံထဲမှာ ရှိနေသလိုပဲ" လို့ ပြောပါတယ်။ Hawk က လက်ပြပြီး "ငါသိပါတယ်။ ဒါပေမယ့် တရုတ်စကားပုံတစ်ခုရှိတယ် - တစ်ခါတလေ ထောင်ချောက်တစ်ခုဟာ ထောင်ချောက်ထဲ ကျသွားတတ်တယ်။" "နှုတ်ဆက်ပါတယ် သား။ မင်းသမီးကို သူမလိုချင်တဲ့အခါတိုင်း မေးမြန်းစစ်ဆေးပါ။ တစ်ယောက်တည်း။ မင်းကို ခုခံကာကွယ်ခွင့်မရှိဘဲ အပြင်မှာ မနေစေချင်ဘူး။ ငါ မင်းကို တိပ်ခွေနားထောင်ခွင့်ပေးမယ်။ အခု အိပ်တော့။" Nick က သူ့စာရွက်စာတမ်းတွေကို မွှေပြီး သူ့ပါးစပ်ထဲမှာ ဆေးပြင်းလိပ်ကို လှည့်ပတ်နေတဲ့အချိန်တွေ ရှိခဲ့ပါတယ်။ Nick က သူ့အထက်လူကြီးကို ဘီလူးတစ်ကောင်လို့ ယူဆခဲ့တဲ့ အချိန်တွေ ရှိခဲ့ပါတယ်။ Hawk ဟာ သွေးမလိုအပ်ပါဘူး - သူ့သွေးကြောထဲမှာ အအေးခံရည်ရှိပါတယ်။ အဲဒီဖော်ပြချက်က တခြားလူတွေနဲ့ မကိုက်ညီပါဘူး။
  
  
  
  အခန်း ၆
  
  KILLMASTER က Hawk ဟာ သူ့ရဲ့ရှုပ်ထွေးတဲ့အလုပ်တွေမှာ ကျွမ်းကျင်ပြီး ပါးနပ်တယ်ဆိုတာ အမြဲသိခဲ့ပါတယ်။ အခုတော့ နောက်တစ်နေ့မှာ တိပ်ခွေကို နားထောင်ရင်း အဘိုးကြီးမှာ ယဉ်ကျေးသိမ်မွေ့တဲ့ စရိုက်လက္ခဏာ၊ စာနာမှုကို ဖော်ပြနိုင်တဲ့စွမ်းရည် (အတုအယောင်စာနာမှုဖြစ်နိုင်ပေမယ့်) ရှိတယ်လို့ သူတွေ့ရှိခဲ့ပါတယ်။ Hawk ဟာ ပေါ်တူဂီစကားကို ကောင်းကောင်းပြောတတ်တယ်လို့လည်း သူသံသယမဝင်ခဲ့ပါဘူး။ တိပ်ခွေဖွင့်ထားပါတယ်။ Hawk ရဲ့အသံက နူးညံ့ပြီး စိတ်ထားကောင်းပါတယ်။ "Nleu nome a David Hawk. Como eo sea name?" မင်းသမီး Morgan da Gama။ ဘာလို့မေးတာလဲ။ မင်းသိပြီးသားဖြစ်မယ်လို့ ငါယုံကြည်ပါတယ်။ မင်းနာမည်က ငါ့အတွက် ဘာမှမဟုတ်ဘူး - မင်းဘယ်သူလဲ Molly။ ငါ့ဆန္ဒမပါဘဲ ဘာလို့ ငါ့ကို ဒီမှာ သုံ့ပန်းအဖြစ် ချုပ်နှောင်ထားတာလဲ။ ငါတို့ အင်္ဂလန်မှာရှိတယ်၊ မင်းသိတယ်မလား၊ ဒီအတွက် မင်းတို့အားလုံးကို ငါထောင်ထဲထည့်မယ်" နစ်ကာတာက ပေါ်တူဂီစကား မြန်မြန်စီးဆင်းနေတာကို နားထောင်ရင်း ဖုံးကွယ်ထားတဲ့ ပျော်ရွှင်မှုနဲ့ ပြုံးလိုက်တယ်။ အဘိုးကြီးက အခိုက်အတန့်ကို ဆုပ်ကိုင်နေတယ်။ သူမရဲ့စိတ်ဓာတ် ပျက်ပြားသွားပုံမပေါ်ဘူး။ Hawk ရဲ့အသံက ချိုမြိန်ပြီး ချောမွေ့နေတယ်။ "အချိန်တန်ရင် ငါအရာအားလုံးကို ရှင်းပြပါ့မယ် မင်းသမီး da Gama။" "အဲဒီအတောအတွင်းမှာ ကျွန်တော်တို့ အင်္ဂလိပ်စကားပြောရင် မင်းက နိုင်းဒ်လို ဖြစ်သွားမှာလား။ ငါ မင်းရဲ့ဘာသာစကားကို ကောင်းကောင်းနားမလည်ဘူး။" "မင်းကြိုက်ရင်ပေါ့။ ငါဂရုမစိုက်ဘူး။ ဒါပေမယ့် မင်းက ပေါ်တူဂီစကား ကောင်းကောင်းပြောတတ်တယ်။"
  
  "မင်း အင်္ဂလိပ်စကားလောက်တောင် မကောင်းဘူး" ဟော့ခ်က အဝါရောင်ခရင်မ်ထူထူပန်းကန်တစ်ချပ်ကိုမြင်တော့ ကြောင်တစ်ကောင်လို ညည်းညူလိုက်တယ်။ "အိုဘရီဂါဒို။ ငါ အမေရိကန်မှာ နှစ်ပေါင်းများစွာ ကျောင်းတက်ခဲ့တယ်။" နစ်ခ်က သူမ ပခုံးတွန့်သွားတာကို မြင်ယောင်ကြည့်နိုင်တယ်။ တိပ်ခွေက တဖျပ်ဖျပ်မြည်သွားတယ်။ ပြီးတော့ ကျယ်လောင်တဲ့ ပေါက်ကွဲသံတစ်ခု ကြားလိုက်ရတယ်။ ဟော့ခ်က သူ့စီးကရက်ပေါ်က ဆယ်လိုဖိန်းကို ဆွဲဖြဲလိုက်တယ်။ ဟော့ခ် - "မင်းသမီး၊ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုအပေါ် ဘယ်လိုခံစားရလဲ။" မိန်းကလေး - "ဘာလဲ။ ငါသိပ်နားမလည်ဘူး။" ဟော့ခ် - "ဒါဆို ငါဒီလိုပြောရမလား။ မင်း အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုကို ကြိုက်လား။ အဲဒီမှာ သူငယ်ချင်းတွေရှိလား။ လက်ရှိကမ္ဘာ့အခြေအနေတွေအရ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုက ကမ္ဘာပေါ်မှာ ငြိမ်းချမ်းရေးနဲ့ ဂုဏ်သိက္ခာကို ထိန်းသိမ်းဖို့ တကယ်ကြိုးစားနေတယ်လို့ မင်းထင်လား။" မိန်းကလေး - "ဒါဆို နိုင်ငံရေးအကြောင်းပဲ! မင်းက လျှို့ဝှက်အေးဂျင့်တစ်ယောက်ပဲ။ မင်းက CIA မှာရှိတယ်။" ဟော့ခ် - "ငါ CIA မှာ မဟုတ်ဘူး။ ငါ့မေးခွန်းကို ဖြေပေးပါ။" ငါ့အတွက်ဆိုရင် အန္တရာယ်များတဲ့ အလုပ်တစ်ခုကို လုပ်ဖို့။ ပြီးတော့ လစာကောင်းကောင်းရတယ်။ မင်း ဘယ်လိုထင်လဲ။
  မိန်းကလေး: "ကျွန်မ... ကျွန်မ တတ်နိုင်တယ်။ ကျွန်မ ပိုက်ဆံလိုတယ်။ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုကို ဘာမှ မကန့်ကွက်ပါဘူး။ ကျွန်မ ဒီအကြောင်း မစဉ်းစားမိဘူး။ နိုင်ငံရေးကို စိတ်မဝင်စားဘူး။" ဟော့ခ်ရဲ့ အသံရဲ့ သိမ်မွေ့မှုတိုင်းကို သိနေတဲ့ နစ်ကာတာက အဘိုးကြီးရဲ့ အဖြေထဲက ခြောက်သွေ့မှုကို ပြုံးလိုက်တယ်။ "ကျေးဇူးတင်ပါတယ် မင်းသမီး။ စိတ်အားထက်သန်တဲ့ အဖြေမဟုတ်ရင်တောင် ရိုးသားတဲ့ အဖြေအတွက်။" - ကျွန်မ။ မင်း ပိုက်ဆံလိုတယ်လို့ ပြောတာလား? အဲဒါ မှန်တယ်ဆိုတာ ကျွန်မ သိပါတယ်။ သူတို့က ပေါ်တူဂီမှာ မင်းရဲ့ ရန်ပုံငွေတွေကို ပိတ်ဆို့ထားတယ် မဟုတ်လား။ ဦးလေး လူးဝစ်ဒါဂါးမားက အဲဒါအတွက် တာဝန်ရှိတယ် မဟုတ်လား။" အတော်ကြာ တိတ်ဆိတ်သွားတယ်။ တိပ်ခွေက ဆူညံလာတယ်။ မိန်းကလေး: "ဒါတွေအားလုံးကို မင်း ဘယ်လိုသိတာလဲ။ ငါ့ဦးလေးအကြောင်း မင်း ဘယ်လိုသိတာလဲ။" ဟော့ခ်: "မင်းအကြောင်း ငါ အများကြီး သိတယ်၊ ချစ်လေး။ အများကြီးပဲ။ မင်း မကြာသေးခင်က ခက်ခဲတဲ့အချိန်တွေ ကြုံခဲ့ရတယ်။ မင်းမှာ ပြဿနာတွေ ကြုံခဲ့ရတယ်။ မင်းမှာ ပြဿနာတွေ ကြုံနေရတုန်းပဲ။ နားလည်အောင် ကြိုးစားပါ။" ကျွန်တော်နဲ့ ကျွန်တော့်အစိုးရနဲ့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မယ်ဆိုရင် - ဒီလိုစာချုပ်မျိုး ချုပ်ဆိုရပါလိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် လျှို့ဝှက်သေတ္တာထဲမှာ သိမ်းဆည်းထားမှာဖြစ်ပြီး လူနှစ်ယောက်ပဲ သိလိမ့်မယ် - ဒီလိုလုပ်မယ်ဆိုရင် ကျွန်တော် ကူညီပေးနိုင်ပါတယ်။
  ငွေကြေးနဲ့၊ ဆေးရုံတက်ရမယ်ဆိုရင်၊ လိုအပ်ရင် အမေရိကန်ပတ်စ်ပို့တောင် ရနိုင်တယ်။ ကျွန်တော်တို့ စဉ်းစားရမှာပေါ့။ ဒါပေမယ့် အရေးကြီးဆုံးကတော့ ပရင်စ့်၊ မင်းရဲ့ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် လေးစားမှု ပြန်ရအောင် ငါ ကူညီပေးနိုင်တယ်။ ခဏလောက် ငြိမ်သွားတယ်။ နစ်ခ်က သူမရဲ့ အဖြေမှာ ဒေါသတကြီး ကြားရမယ်လို့ မျှော်လင့်ထားတယ်။ အဲဒီအစား မောပန်းနွမ်းနယ်မှုနဲ့ လက်လျှော့တာကို သူ ကြားလိုက်ရတယ်။ သူမ မောပန်းနွမ်းနယ်နေပုံရတယ်။ သူမ တုန်ရီနေတာ၊ ရေသောက်ချင်တာ၊ ဆေးပြားသောက်ချင်တာ၊ ဒါမှမဟုတ် တစ်ခုခု ထိုးချင်တာကို မြင်ယောင်ကြည့်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ AX သူနာပြုနှစ်ယောက်က သူမအပေါ် ကောင်းကောင်း ကူညီပေးခဲ့ပုံရတယ်၊ ဒါပေမယ့် ခက်ခဲတယ်၊ ခက်ခဲရမယ်။
  မိန်းကလေး - "ကျွန်မရဲ့ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်လေးစားမှုလား" သူမရယ်လိုက်တယ်။ အသံကြားတော့ နစ်ခ်က တွန့်လိမ်သွားတယ်။ "ကျွန်မရဲ့ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်လေးစားမှု ကုန်ဆုံးသွားပြီ မစ္စတာဟော့ခ်။ ခင်ဗျားက မှော်ဆရာတစ်ယောက်လို ထင်ရပေမယ့် ခင်ဗျားတောင် အံ့ဖွယ်အမှုတွေကို လုပ်နိုင်မယ်လို့ မထင်ဘူး။" ဟော့ခ် - "ကျွန်မတို့ စမ်းကြည့်နိုင်ပါတယ် မင်းသမီး။ အခုစကြရအောင်လား။ ကျွန်မ ခင်ဗျားကို ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ မေးခွန်းတွေ မေးမယ်။ ခင်ဗျား ဖြေရမယ် - ပြီးတော့ အမှန်အတိုင်း ဖြေရမယ်။" မိန်းကလေး - "မဖြေရရင်ရော?"
  ဟော့ခ်: "ဒါဆို လန်ဒန်မှာရှိတဲ့ ပေါ်တူဂီသံရုံးက တစ်ယောက်ယောက်ကို ဒီကို စီစဉ်ပေးမယ်။ သူတို့က ဒါကို ကြီးမားတဲ့ ကျေးဇူးတစ်ခုလို့ ယူဆကြလိမ့်မယ်လို့ ကျွန်မ သေချာပါတယ်။ မင်းသမီး၊ ခင်ဗျားဟာ ခင်ဗျားရဲ့ အစိုးရအတွက် အချိန်အတော်ကြာ ရှက်စရာကောင်းခဲ့တယ်။ အထူးသဖြင့် လစ်စဘွန်းမှာရှိတဲ့ ခင်ဗျားရဲ့ဦးလေးပေါ့။ သူက အစိုးရအဖွဲ့မှာ အလွန်မြင့်မားတဲ့ ရာထူးတစ်ခုကို ရယူထားတယ်လို့ ကျွန်မ ယုံကြည်ပါတယ်။ ကျွန်မ နားလည်သလောက်တော့ ခင်ဗျား ပေါ်တူဂီကို ပြန်လာတာကို သူ အရမ်းဝမ်းသာမှာပါ။" နောက်ပိုင်းမှာမှ နစ်ခ်က မိန်းကလေး ဘာပြောခဲ့လဲဆိုတာ သဘောပေါက်သွားတယ်။ သူမရဲ့ အသံထဲမှာ စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်ကောင်းအောင် "ဦးလေး။ ဒါ... ဒီသတ္တဝါ!" လို့ ပြောလိုက်တယ်။ ခဏရပ်လိုက်တယ်။ ဟော့ခ် စောင့်နေတယ်။ အလွန်စိတ်ရှည်တဲ့ ပင့်ကူတစ်ကောင်လိုပါပဲ။ နောက်ဆုံးတော့ ကြံရည်တွေ စိမ့်ထွက်လာတာနဲ့ ဟော့ခ်က "ကောင်းပြီ မိန်းကလေး" လို့ ပြောလိုက်တယ်။ သူမရဲ့ အသံထဲမှာ ရှုံးနိမ့်တဲ့ပုံစံနဲ့ မိန်းကလေးက "ကောင်းပြီ။ မေးခွန်းတွေ မေးပါ။ ကျွန်မ မလိုချင်ဘူး၊ ပေါ်တူဂီကို ပြန်မပို့သင့်ဘူး။ သူတို့က ကျွန်မကို ရူးသွပ်တဲ့အိမ်ထဲ ထည့်ချင်ကြတယ်။ အိုး၊ သူတို့က အဲဒီလို မခေါ်ဘူး။ သူတို့က ဘုန်းကြီးကျောင်း ဒါမှမဟုတ် သက်ကြီးရွယ်အိုဂေဟာလို့ ခေါ်ကြလိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် မိဘမဲ့ဂေဟာ ဖြစ်လိမ့်မယ်။ မေးခွန်းတွေ မေးပါ။ ကျွန်မ ခင်ဗျားကို မလိမ်ပါဘူး" လို့ ဟော့ခ်က ပြောပါတယ်။ "မင်းသမီး၊ မလုပ်ရင် ပိုကောင်းမယ်" လို့။ အခု ငါ နည်းနည်း ရိုင်းရိုင်းစိုင်းစိုင်း ပြောမယ်။ မင်း ရှက်သွားလိမ့်မယ်။ ဘယ်လိုမှ မဖြစ်နိုင်ဘူး။
  ဓာတ်ပုံတစ်ပုံပါ။ ကြည့်စေချင်ပါတယ်။ လွန်ခဲ့တဲ့ လအနည်းငယ်က ဟောင်ကောင်မှာ ရိုက်ကူးခဲ့တာပါ။ ကျွန်တော် ဘယ်လိုရခဲ့တာလဲဆိုတာ ခင်ဗျားနဲ့ မဆိုင်ပါဘူး။ ဒါဆို ဒါက ခင်ဗျားရဲ့ ဓာတ်ပုံတစ်ပုံလား။ တိပ်ခွေထဲက တရွှီးရွှီး အသံတစ်ခု။ မင်းသမီးက ဟောင်ကောင်မှာ မသန့်ရှင်းတဲ့ ဓာတ်ပုံတွေ ရိုက်တာနဲ့ပတ်သက်ပြီး Hawk ပြောခဲ့တာကို Nick သတိရသွားတယ်။ အဲဒီအချိန်တုန်းက အဘိုးကြီးက ဓာတ်ပုံရိုက်ဖို့ ဘာမှ မပြောခဲ့ဘူး။ ငိုနေတယ်။ အခု သူမ ငိုကြွေးနေတယ်။
  - ဟုတ်တယ်၊ - သူမက ပြောတယ်။ - ကျွန်မပါ။ ကျွန်မ... ဒီဓာတ်ပုံအတွက် ပို့စ်ပေးခဲ့တယ်။ အဲဒီတုန်းက ကျွန်မ အရမ်းမူးနေတယ်။ ဟော့ခ် - - ဒီလူက တရုတ်လူမျိုးပဲ မဟုတ်လား။ သူ့နာမည်ကို သိလား။ မိန်းကလေး - - မဟုတ်ဘူး။ သူ့ကို အရင်ကရော နောက်ပိုင်းပါ တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးဘူး။ သူက... စတူဒီယိုမှာ တွေ့ခဲ့တဲ့ ယောက်ျားတစ်ယောက်ပါ။ ဟော့ခ် - - ကိစ္စမရှိပါဘူး။ သူက အရေးမကြီးပါဘူး။ အဲဒီတုန်းက မူးနေတယ်လို့ မင်းပြောတယ် - မင်းသမီး၊ လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်အနည်းငယ်အတွင်း မူးယစ်မှုနဲ့ အနည်းဆုံး ဆယ်ကြိမ်လောက် အဖမ်းခံခဲ့ရတယ်ဆိုတာ မှန်တယ်မဟုတ်လား။ နိုင်ငံအတော်များများမှာ - ပြင်သစ်မှာ မူးယစ်ဆေးဝါး လက်ဝယ်ထားရှိမှုနဲ့ တစ်ခါ အဖမ်းခံခဲ့ရဖူးလား။ မိန်းကလေး - ဘယ်နှစ်ယောက် အတိအကျ ဖမ်းမိလဲဆိုတာ မမှတ်မိဘူး။ အရက်သောက်ပြီးရင် သိပ်မမှတ်မိဘူး။ ကျွန်မ... ကျွန်မသိပါတယ်... အရက်သောက်တဲ့အခါ ဆိုးရွားတဲ့လူတွေနဲ့ တွေ့ပြီး ဆိုးရွားတဲ့အရာတွေ လုပ်တယ်လို့ ပြောခံရတယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်မမှာ မှတ်ဉာဏ်ချို့ယွင်းမှုတွေ ရှိတယ် - ကျွန်မ ဘာလုပ်လဲဆိုတာ တကယ်မမှတ်မိဘူး။
  ခဏရပ်သွားသည်။ အသက်ရှူသံ။ ဟော့ခ်က ဆေးပြင်းလိပ်အသစ်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်ပြီး ဟော့ခ်က စားပွဲပေါ်က စာရွက်တွေကို မွှေနေသည်။ ဟော့ခ်က သူ့အသံထဲမှာ ကြောက်စရာကောင်းလောက်အောင် နူးညံ့စွာ ပြောလိုက်သည်။ "ဒါပဲ၊ မင်းသမီး... မင်းက အရက်သမား၊ မူးယစ်ဆေး စွဲသူ မဟုတ်ရင်တောင် ရံဖန်ရံခါ မူးယစ်ဆေးဝါးသုံးစွဲသူ၊ ပြီးတော့ မင်းက ကိုယ်ကျင့်တရား လျော့ရဲတဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်လို့ ယေဘုယျအားဖြင့် ယူဆခံရတယ်ဆိုတာ ငါတို့ အတည်ပြုပြီးပြီ။ အဲဒါ တရားမျှတတယ်လို့ မင်းထင်လား။"
  ခဏရပ်သွားတယ်။ နစ်ခ်က မျက်ရည်တွေထပ်ကျလာမယ်လို့ မျှော်လင့်ထားတယ်။ အဲဒီအစား သူမရဲ့အသံက အေးစက်စက်၊ ခါးသက်ပြီး ဒေါသထွက်နေတယ်။ ဟော့ခ်ရဲ့ အရှက်ရမှုကို ရင်ဆိုင်ရင်း သူမက လိမ်ပြောလိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်၊ ငါကျေနပ်ပြီ။ အခု ကျေနပ်ပြီလား။" ဟော့ခ်က "ချစ်လှစွာသော မိန်းကလေး! ဒါက ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကိစ္စမဟုတ်ဘူး၊ လုံးဝမဟုတ်ဘူး။ ကျွန်မရဲ့ အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းမှာ တစ်ခါတလေ ဒီကိစ္စတွေကို ကျွန်မ သေချာစဉ်းစားရတယ်။ မင်းအတွက်လည်း မနှစ်မြို့ဖွယ်ဖြစ်တယ်ဆိုတာ ကျွန်မ အာမခံပါတယ်။"
  မိန်းကလေး - "မစ္စတာ ဟော့ခ်၊ အဲဒါကို ကျွန်မ သံသယဝင်ပါရစေ။ ပြီးပြီလား။" ဟော့ခ် - "ပြီးပြီလား။ ချစ်လှစွာသော မိန်းကလေး၊ ကျွန်မ အခုမှ စလုပ်တာပါ။ အခု၊ ကိစ္စကို စလိုက်ကြရအောင် - လိမ်ညာမှု မရှိကြောင်း မှတ်ထားပါ။ မင်းနဲ့ ဒီ ဘလက်ကာအကြောင်း အားလုံးကို ကျွန်မ သိချင်ပါတယ်။ မစ္စတာ သီယိုဒို ဘလက်ကာ၊ အခု သေဆုံးသွားပြီး အသတ်ခံရပြီး Half Crescent Mews၊ အမှတ် ၁၄ မှာ နေထိုင်ပါတယ်။ ဘလက်ကာက မင်းအပေါ် ဘာအပြစ်တင်ခဲ့လဲ။ သူ့မှာ တစ်ခုခု ရှိလား။ မင်းကို ခြိမ်းခြောက်နေတာလား။" အတော်ကြာ ငြိမ်သက်သွားသည်။ မိန်းကလေး - "ကျွန်မ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ဖို့ ကြိုးစားနေပါတယ်၊ မစ္စတာ ဟော့ခ်။ မင်း အဲဒါကို ယုံကြည်ရမယ်။ လိမ်ညာဖို့ မကြိုးစားရဲလောက်အောင် ကျွန်မ ကြောက်နေမိတယ်။ ဒါပေမယ့် တက်ဒီ ဘလက်ကာအကြောင်းကတော့ - ဒါက အရမ်းရှုပ်ထွေးပြီး ရှုပ်ထွေးတဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်ပါ။ ကျွန်မ..."
  Hawk: အစကနေစပါ။ Blacker နဲ့ ဘယ်တုန်းက ပထမဆုံးတွေ့ခဲ့တာလဲ။ ဘယ်မှာလဲ။ ဘာတွေဖြစ်ခဲ့တာလဲ။ မိန်းကလေး: "ကြိုးစားကြည့်ပါ့မယ်။ လအနည်းငယ်ကပါ။ တစ်ညက သူ့ဆီသွားတွေ့ခဲ့တယ်။ သူ့ရဲ့ကလပ်ဖြစ်တဲ့ Dragon Club အကြောင်း ကြားဖူးပေမယ့် အဲဒီကို တစ်ခါမှ မရောက်ဖူးဘူး။ သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ တွေ့ဖို့ စီစဉ်ထားပေမယ့် သူတို့ မလာကြဘူး။ ဒါကြောင့် သူနဲ့ နှစ်ယောက်တည်း ရှိနေခဲ့တယ်။ သူက... သူက အရမ်းဆိုးတဲ့ တီကောင်လေးပဲ။ ဒါပေမယ့် အဲဒီတုန်းက ဘာမှ လုပ်စရာမရှိဘူး။ ကျွန်တော် အရက်သောက်ထားတယ်။ ကျွန်တော် ပိုက်ဆံအရမ်းကုန်နေပြီ၊ နောက်ကျနေပြီ၊ Teddy ကလည်း ဝီစကီ အများကြီး သောက်ထားတယ်။ ကျွန်တော် အရက်နည်းနည်းသောက်ပြီး အဲဒီနောက်ပိုင်း ဘာမှ မမှတ်မိတော့ဘူး။ နောက်တစ်နေ့မနက်မှာ ဟိုတယ်မှာ နိုးလာတယ်။"
  Hawk: "Blacker က မင်းကို မူးယစ်ဆေးဝါး တိုက်ခဲ့လား" မိန်းကလေး: "ဟုတ်တယ်။ သူ နောက်မှ ဝန်ခံတယ်။ သူက ငါ့ကို LSD ပေးခဲ့တယ်။ ငါ အရင်က တစ်ခါမှ မသုံးဖူးဘူး။ ငါ... ငါ ခရီးဝေးတစ်ခု ထွက်နေခဲ့သလိုပဲ။ Hawk: သူက မင်းအကြောင်း ရုပ်ရှင်တွေ ရိုက်ကူးခဲ့တယ် မဟုတ်လား။ ဗီဒီယိုတွေ။ မင်း မူးယစ်ဆေးဝါး တိုက်နေတုန်းကလား" မိန်းကလေး: "ဟုတ်တယ်။ ငါ ရုပ်ရှင်တွေကို တစ်ခါမှ မကြည့်ဖူးဘူး၊ ဒါပေမယ့် သူက ဓာတ်ပုံအနည်းငယ်ကို ပြတယ်။ သူတို့က... အရမ်းကြောက်စရာကောင်းတယ်။"
  Hawk: ပြီးတော့ Blacker က မင်းကို ခြိမ်းခြောက်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တာလား။ သူက ဒီရုပ်ရှင်တွေအတွက် ပိုက်ဆံတောင်းခဲ့တာလား။ မိန်းကလေး: "ဟုတ်တယ်။ သူ့နာမည်က သူနဲ့ လိုက်ဖက်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူ မှားတယ် - ကျွန်မမှာ ပိုက်ဆံမရှိဘူး။ အနည်းဆုံးတော့ အဲဒီလောက် ပိုက်ဆံမရှိဘူး။ သူ အရမ်းစိတ်ပျက်သွားပြီး အစကတော့ ကျွန်မကို မယုံခဲ့ဘူး။ နောက်ပိုင်းမှာတော့ သူ ယုံကြည်သွားတယ်။"
  
  Hawk: "နဂါးကလပ်ကို ပြန်သွားတာလား" မိန်းကလေး: "မဟုတ်ဘူး။ ငါ အဲဒီကို မသွားတော့ဘူး။ ငါတို့ ဘားတွေ၊ ပတ်တွေနဲ့ အဲဒီလိုနေရာတွေမှာ တွေ့ကြတယ်။ ပြီးတော့ တစ်ည၊ ငါ Blacker နဲ့ နောက်ဆုံးတွေ့တုန်းက သူက ငါ့ကို မေ့လိုက်တော့လို့ ပြောတယ်။ သူ ငါ့ကို ခြိမ်းခြောက်တာတွေ ရပ်လိုက်ပြီ။"
  ခဏရပ်ပါ။ ဟော့ခ် - "သူဒီလိုပြောတယ်မဟုတ်လား။" မိန်းကလေး - "ကျွန်မလည်း အဲ့လိုထင်ခဲ့တာ။ ဒါပေမယ့် ကျွန်မသိပ်မပျော်ဘူး။ အမှန်တော့ ပိုဆိုးသွားတယ်။ ကျွန်မရဲ့ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ ဓာတ်ပုံတွေက ပျံ့နှံ့နေဦးမှာပဲ - သူဒီလိုပြောတယ်၊ ဒါမှမဟုတ် တကယ်လုပ်ခဲ့တယ်။" ဟော့ခ် - "သူဘာပြောတာလဲ။ သတိထားပါ။ အရမ်းအရေးကြီးနိုင်တယ်။" အတော်ကြာ ခဏရပ်လိုက်သည်။ နစ်ခ်ကာတာက မှိတ်ထားတဲ့ အစိမ်းရောင်မျက်လုံးတွေ၊ အတွေးထဲမှာ ကျုံ့ဝင်နေတဲ့ မျက်ခုံးမွှေးမြင့်မြင့်တွေ၊ လှပတဲ့၊ ပုံပျက်မသွားသေးတဲ့ မျက်နှာ၊ အာရုံစူးစိုက်မှုနဲ့ တင်းမာနေတဲ့ မြင်ကွင်းတွေကို မြင်ယောင်ကြည့်နိုင်သည်။ မိန်းကလေး - "သူရယ်ပြီး 'ရုပ်ရှင်ဝယ်ဖို့ စိတ်မပူပါနဲ့' လို့ပြောတယ်။ သူ့မှာ တခြားကမ်းလှမ်းသူတွေရှိတယ်လို့ သူပြောတယ်။ တကယ့်ပိုက်ဆံပေးမယ့် ကမ်းလှမ်းသူတွေက အဆင်သင့်ပဲ။ သူအရမ်းအံ့သြသွားတယ်လို့ ကျွန်မမှတ်မိတယ်။ ကမ်းလှမ်းသူတွေက တန်းစီဖို့ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် လဲကျနေတယ်လို့ သူပြောတယ်။"
  Hawk: "ပြီးတော့ မင်း Blacker ကို ဘယ်တော့မှ မတွေ့ဖူးဘူးလား။" ထောင်ချောက်! မယုံကြည်လိုက်ပါနဲ့။ မိန်းကလေး: "ဟုတ်တယ်။ ငါ သူ့ကို ဘယ်တော့မှ ထပ်မတွေ့တော့ဘူး။" Killmaster က ကျယ်လောင်စွာ ညည်းတွားလိုက်သည်။
  ခဏရပ်သွားသည်။ ဟော့ခ်သည် အသံတိုးတိုးဖြင့် "မင်းသမီး၊ အဲဒါ လုံးဝမမှန်ဘူး မဟုတ်လား။ အဲဒီအဖြေကို ပြန်စဉ်းစားချင်လား။ လိမ်ညာခြင်းအကြောင်း ကျွန်မပြောတာကို မှတ်မိလား!" ဟု ပြောလိုက်သည်။ သူမ ကန့်ကွက်ရန် ကြိုးစားသည်။ မိန်းကလေး- ကျွန်မ... မင်းပြောတာကို ကျွန်မ နားမလည်ဘူး။ ဘလက်ကာကို နောက်တစ်ခါ မတွေ့ဖူးဘူး။ အံဆွဲဖွင့်သံ။ ဟော့ခ်- ဒါ မင်းရဲ့လက်အိတ်တွေလား မင်းသမီး။ ဒီမှာပါ။ ယူသွားပါ။ သေချာစစ်ဆေးပါ။ အမှန်အတိုင်း ထပ်ပြောဖို့ အကြံပေးရမယ်။
  မိန်းကလေး: "ဟုတ်တယ်။ ဒါတွေက ကျွန်မရဲ့ဟာ။ ဇီးကွက်: သွေးကွက်တွေ ဘာလို့ရှိလဲဆိုတာ ရှင်းပြပေးပါလား။ ပြီးတော့ ဒူးဒဏ်ရာကနေ လာတာလို့ မပြောနဲ့။ အဲဒီတုန်းက လက်အိတ်မဝတ်ထားဘူး။
  နစ်ခ်က တိပ်ရီကော်ဒါကို မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ သူ့အသက်က ဒီအပေါ်မှာ မူတည်နေရင်တောင် သူ့ရဲ့ နှစ်ခွဖြစ်တတ်တဲ့ ခံစားချက်ကို ရှင်းပြလို့မရဘူး။ ဟော့ခ်ကို ဆန့်ကျင်ပြီး သူမဘက်မှာ သူ ဘယ်လိုရပ်တည်ခဲ့တာလဲ။ AXE အေးဂျင့်ကြီးက ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ သူမဟာ ဒီလောက် ပုန်ကန်သူ၊ အရမ်းဖျားနာနေသူ၊ အကူအညီမဲ့နေသူ၊ အကျင့်ပျက်ခြစားသူ၊ မရိုးသားသူ ဖြစ်လာတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။
  မိန်းကလေး: "မင်းရဲ့ ရုပ်သေးရုပ်လေးက သိပ်ပြီး လွဲချော်မနေဘူး မဟုတ်လား။
  ဟော့ခ်က ရယ်ရင်း "ရုပ်သေးရုပ်လား? ဟားဟား၊ ငါသူ့ကို ပြောပြရမယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ အဲဒါ မမှန်ပါဘူး။ သူက တစ်ခါတလေ အရမ်းလွတ်လပ်တယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒါက ငါတို့ရဲ့ရည်မှန်းချက် မဟုတ်ဘူး။ လက်အိတ်တွေအကြောင်းပါ"
  ခဏရပ်သွားတယ်။ မိန်းကလေးက သရော်တဲ့လေသံနဲ့ "အိုကေ။ ကျွန်မ Blacker's မှာ ရှိနေတာ။ သူ သေနေပြီ။ သူတို့... သူ့ကို ခုတ်ထစ်သတ်ဖြတ်ခဲ့ကြတယ်။ သွေးတွေ နေရာတိုင်းမှာ ပေကျံနေတယ်။ ကျွန်မ သတိထားဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် ချော်လဲတော့မလို့။ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ဖမ်းမိသွားပေမယ့် လက်အိတ်မှာ သွေးတွေ ပေနေတယ်။ ကျွန်မ ကြောက်ပြီး စိတ်ရှုပ်ထွေးနေတယ်။ လက်အိတ်တွေကို ချွတ်ပြီး ပိုက်ဆံအိတ်ထဲ ထည့်လိုက်တယ်။ ဖယ်ရှားပစ်ချင်ပေမယ့် မေ့သွားတယ်။"
  Hawk: "ဘာလို့ မနက်အစောကြီး Blacker's ကို သွားခဲ့တာလဲ။ ဘာလိုချင်တာလဲ။ ဘာမျှော်လင့်နိုင်မလဲ။"
  ခဏရပ်။ မိန်းကလေး: ငါ... ငါတကယ်မသိဘူး။ အခု ငါအရက်မသောက်တော့ဘူးဆိုတာ အဓိပ္ပာယ်မရှိဘူး။ ဒါပေမယ့် ထူးဆန်းတဲ့နေရာတစ်ခုမှာ နိုးလာတော့ အရမ်းကြောက်နေတယ်၊ ပျို့ချင်နေတယ်၊ ပြီးတော့ အရက်နာကျနေတယ်။ ခြေထောက်တွေရပ်နေအောင် ဆေးသောက်လိုက်တယ်။ ဘယ်သူနဲ့ ပြန်လာတာလဲ၊ ဘာတွေလုပ်ခဲ့လဲဆိုတာ ငါမသိဘူး။ အဲဒီလူက ဘယ်လိုပုံစံလဲဆိုတာ ငါမမှတ်မိဘူး။
  Hawk: အဲဒါမှန်တယ်ဆိုတာ သေချာလား။
  မိန်းကလေး: ကျွန်မ သေချာတော့ မသိဘူး၊ ဒါပေမယ့် သူတို့ ကျွန်မကို လာကြိုတဲ့အခါ ကျွန်မက မူးနေကျပဲ။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ သူ ပြန်မလာခင် အဲဒီကနေ ထွက်သွားချင်ခဲ့တာ။ ကျွန်မမှာ ပိုက်ဆံတွေ အများကြီး ရှိတယ်။ Teddy Blacker အကြောင်း စဉ်းစားနေတာ၊ ပြီးတော့ ကျွန်မ... တကယ်လို့...
  အတော်ကြာ ငြိမ်သက်သွားတယ်။ ဟော့ခ်: "မင်းသာ ဘာလုပ်မလို့လဲ?" နစ်ကာတာက တွေးလိုက်တယ်။ "ရက်စက်တဲ့ အဘိုးကြီး!" မိန်းကလေး: "ငါသာ... သူ့အပေါ် ကောင်းကောင်းဆက်ဆံခဲ့ရင်ကောင်းမှာပဲ" ဟော့ခ်: "ငါနားလည်ပြီ။ ဒါပေမယ့် မင်းအဲဒီကိုရောက်တော့ သူသေဆုံးနေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်၊ အသတ်ခံရပြီး မင်းပြောသလိုပဲ ကိုယ်လက်အင်္ဂါဖြတ်တောက်ခံထားရတယ်။ သူ့ကို ဘယ်သူသတ်နိုင်လဲဆိုတာ မင်းသိလား။" မိန်းကလေး: "မဟုတ်ဘူး၊ လုံးဝမဟုတ်ဘူး။ အဲဒီလို အဘိုးကြီးမှာ ရန်သူတွေ အများကြီးရှိရမယ်။"
  
  
  ဟော့ခ်: "တခြားတစ်ယောက်ယောက်ကို တွေ့လိုက်လား။ သံသယဖြစ်စရာ ဘာမှမရှိဘူး၊ ဘယ်သူမှ မင်းနောက်ကို မလိုက်လာဘူး၊ မေးခွန်းထုတ်ဖို့လည်း မကြိုးစားဘူး၊ တားဆီးဖို့လည်း မကြိုးစားဘူး" မိန်းကလေး: "မဟုတ်ဘူး။ ဘယ်သူ့ကိုမှ မတွေ့ဘူး။ ငါတကယ်မကြည့်မိဘူး - ငါတတ်နိုင်သလောက် မြန်မြန်ပြေးခဲ့တယ်။ ငါပြေးခဲ့တာ။" ဟော့ခ်: "ဟုတ်တယ်။ မင်းထွက်သွားတဲ့ မင်းသားရဲ့လေမုန်တိုင်းဆီ ပြန်ပြေးလာခဲ့တယ်။ ဘာလို့လဲ။ ငါတကယ်နားမလည်ဘူး မင်းသမီး။ ဘာလို့လဲ။ ငါ့ကိုဖြေပါ။"
  ခဏရပ်သွားသည်။ ရှိုက်သံများ ဆက်တိုက်ကြားနေရသည်။ မိန်းကလေးသည် ယခု သူမ၏ စိတ်ဓာတ်ကျလုနီးပါးဖြစ်နေပြီဖြစ်ကြောင်း နစ်ခ် တွေးလိုက်မိသည်။ မိန်းကလေး - "ရှင်းပြပါရစေ။ တစ်ခုတော့ - ကျွန်မရဲ့တိုက်ခန်းကို မဟုတ်ဘဲ ပရင့်စ်ဂေးလ်ကို ပြန်ဖို့ တက္ကစီခ ပေးဖို့ ပိုက်ဆံအလုံအလောက်ရှိတယ်။ နောက်တစ်ခုကတော့ - ကျွန်မကြိုးစားနေတာ၊ ကျွန်မရဲ့နောက်လိုက်တွေကို ကြောက်တယ် - သူတို့ကို ကြောက်တယ်၊ ပြီးတော့ မြင်ကွင်းတစ်ခု မလိုချင်ဘူး - ဒါပေမယ့် တကယ့်အကြောင်းရင်းက အခု ကျွန်မ - လူသတ်မှုမှာ ပါဝင်ပတ်သက်နေနိုင်လို့ပဲလို့ ထင်ပါတယ်။ ဘယ်သူပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ဘယ်သူပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ကျွန်မကို အလီဘီပေးလိမ့်မယ်။ ကျွန်မ အရမ်းကြောက်နေခဲ့တယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ကျွန်မ ဘာလုပ်ခဲ့မိလဲဆိုတာ ကျွန်မ တကယ်မသိလို့ပါ။ ဒီလူက ကျွန်မကို ပြောပြလိမ့်မယ်လို့ ထင်ခဲ့တာ။ ပြီးတော့ ကျွန်မ ပိုက်ဆံလိုအပ်တယ်။"
  ဟော့ခ်က မနားမနေ ပြောလိုက်သည်။ "ပြီးတော့ မင်းက ဘာမဆိုလုပ်ဖို့ ဆန္ဒရှိတယ်-မင်းရဲ့စကားအရ ငါယုံကြည်တယ်၊ မင်းသူစိမ်းတစ်ယောက်အပေါ် ကောင်းကောင်းဆက်ဆံဖို့ ဆန္ဒရှိတယ်။ ငွေကြေးနဲ့ တစ်ခုခုအတွက် အပေးအယူလုပ်မလား"
  ခဏရပ်ပါ။ မိန်းကလေး။ ဟုတ်တယ်။ ကျွန်မ ဒီအတွက် ပြင်ဆင်ထားပြီးသား။ ကျွန်မ အရင်ကလည်း ဒီလိုလုပ်ဖူးတယ်။ ဝန်ခံပါတယ်။ အားလုံးကို ဝန်ခံပါတယ်။ အခု ကျွန်မကို ငှားပါ။" ဟော့ခ်က အံ့အားသင့်သွားပြီး "အိုး၊ ချစ်လှစွာသော မိန်းကလေး။ ကျွန်မ ငှားဖို့ ရည်ရွယ်ထားပါတယ်။ မင်းပြောခဲ့တဲ့ အဲဒီအရည်အချင်းတွေက မင်းရဲ့ လှုပ်ရှားမှုနယ်ပယ်အတွက် သင့်တော်တဲ့ အရည်အချင်းတွေပါ။ မင်း ပင်ပန်းနေပြီး နည်းနည်း နေမကောင်းဖြစ်နေတယ်။ ခဏနေရင် ကျွန်မ လွှတ်ပေးမယ်။ အခု မင်း Prince's Gate ကို ပြန်ရောက်ပြီဆိုတော့ ပေါ်တူဂီအစိုးရရဲ့ အေးဂျင့်တစ်ယောက်က မင်းကို..... ကြိုးစားခဲ့တယ်။ အဲဒီလိုခေါ်မယ်။ ဒီလူကို မင်းသိလား။" မိန်းကလေး။ "မဟုတ်ဘူး၊ သူ့နာမည်လည်း မဟုတ်ဘူး။ ကျွန်မ သူ့ကို အရင်က ကောင်းကောင်းမသိခဲ့ဘူး၊ သူ့ကို အကြိမ်အနည်းငယ် တွေ့ဖူးတယ်။ လန်ဒန်မှာ။ သူ ကျွန်မနောက်ကို လိုက်နေတာ။ ကျွန်မ အရမ်းသတိထားရမယ်။ ဒီကိစ္စရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ ကျွန်မရဲ့ဦးလေး ရှိနေတယ်လို့ ထင်တယ်။ နောက်ဆုံးတော့ မင်း ကျွန်မကို အရင်မဖမ်းမိရင် သူတို့က ကျွန်မကို ပြန်ပေးဆွဲပြီး အင်္ဂလန်ကနေ တစ်နည်းနည်းနဲ့ ခိုးထုတ်သွားလိမ့်မယ်။ ပေါ်တူဂီကို ခေါ်သွားပြီး ခိုလှုံခွင့်တောင်းခံရလိမ့်မယ်။ သူတို့ကို မဖမ်းမိအောင် တားဆီးပေးတဲ့အတွက် မစ္စတာ ဟော့ခ်ကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ မင်းဘယ်သူပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ငါဘာပဲလုပ်ရလုပ်ရ ဒီထက်ပိုကောင်းလာလိမ့်မယ်။
  Killmaster က တိုးတိုးလေးပြောတယ် "ချစ်လေး၊ လောင်းကြေးထပ်မနေနဲ့" Hawke: "မင်းဒီလိုမြင်တာ ငါဝမ်းသာပါတယ် ချစ်လေး။ လုံးဝမကောင်းတဲ့အရာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ ငါ့ကိုပြောပြပါ၊ Diplomat ကနေ မင်းကို အိမ်ပြန်မောင်းပို့ပေးခဲ့တဲ့လူအကြောင်း မင်းအခုဘာမှတ်မိသေးလဲ။ ပေါ်တူဂီအေးဂျင့်ဆီကနေ မင်းကိုကယ်တင်ခဲ့တဲ့လူလား။
  မိန်းကလေး: Diplomat မှာ ရှိခဲ့တယ်ဆိုတာ လုံးဝမမှတ်မိဘူး။ အနည်းဆုံးတော့ မဟုတ်ဘူး။ မင်းရဲ့ ရုပ်သေးရုပ်လေးအကြောင်း ငါမှတ်မိတာက သူက ငါ့အတွက် ကြီးမားပြီး ချောမောတဲ့လူတစ်ယောက်လို့ ထင်တာပဲ။ သူ ငါ့ကို လုပ်ခဲ့သလိုပဲ။ သူ ရက်စက်နိုင်တယ်လို့ ငါထင်တယ်။ ငါ နေမကောင်းလွန်းလို့ သတိမထားမိဘူးလား။
  Hawk: "မင်း ကောင်းကောင်းလုပ်ခဲ့တယ်။ ဘယ်လောက်ပဲ ကောင်းတဲ့ ဖော်ပြချက်ဖြစ်ပါစေ။ ဒါပေမယ့် ငါသာ မင်းနေရာမှာဆိုရင် 'ရုပ်သေး' ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို ငါ ထပ်မသုံးတော့ဘူး။ မင်းဟာ ဒီလူကြီးလူကောင်းနဲ့ အလုပ်လုပ်ရလိမ့်မယ်။ မင်းတို့ဟာ ဟောင်ကောင်နဲ့ မကာအိုကို အတူတူ ခရီးသွားကြလိမ့်မယ်။ မင်းတို့ဟာ ဇနီးမောင်နှံအဖြစ် ခရီးသွားကြလိမ့်မယ်။ 'ငါ့အေးဂျင့်၊ ငါတို့ သူ့ကို အဲဒီလိုခေါ်နေသရွေ့ ငါ့အေးဂျင့်က မင်းနဲ့အတူ ရှိနေလိမ့်မယ်။ အမှန်တော့၊ သူက မင်းအပေါ်မှာ ရှင်ခြင်း သို့မဟုတ် သေခြင်းဆိုတဲ့ အာဏာရှိလိမ့်မယ်။ ဒါမှမဟုတ် မင်းကိစ္စမှာဆိုရင် သေခြင်းထက် ပိုဆိုးတယ်လို့ မင်းထင်တဲ့ အရာ။ မကာအိုဟာ ပေါ်တူဂီကိုလိုနီတစ်ခုလို့ မှတ်ထားပါ။ မင်းဘက်က သစ္စာဖောက်မှုတစ်ခုနဲ့ သူ မင်းကို ခဏနေရင် အပ်လိမ့်မယ်။ အဲဒါကို ဘယ်တော့မှ မမေ့နဲ့။" သူမရဲ့အသံက တုန်ရီနေတယ်။ "ငါ နားလည်ပါတယ်။ ငါ အလုပ်လုပ်မယ်လို့ ပြောခဲ့တယ် မဟုတ်လား... ငါကြောက်တယ်။ ငါကြောက်နေတယ်။"
  Hawk: "သွားလို့ရပြီ။ သူနာပြုကို ခေါ်လိုက်ပါ။ မင်းကိုယ်မင်း စုစည်းထားစမ်းပါ မင်းသမီး။ နောက်ထပ်တစ်ရက် ရှိသေးတယ် မဟုတ်တော့ဘူး။ မင်းလိုအပ်တဲ့ပစ္စည်းတွေ၊ အဝတ်အစားတွေ၊ ဘာမဆို စာရင်းလုပ်ထားလိုက်၊ အားလုံးကို ပံ့ပိုးပေးမယ်... ပြီးရင် မင်းဟိုတယ်ကို သွား။ ဒါကို အဖွဲ့တချို့က စောင့်ကြည့်လိမ့်မယ်။" ထိုင်ခုံတစ်လုံးကို နောက်ပြန်တွန်းလိုက်တဲ့ အသံ။
  Hawk: "ဒီမှာ၊ နောက်တစ်ခု။ ကျွန်တော်ပြောခဲ့တဲ့ စာချုပ်မှာ လက်မှတ်ထိုးပေးနိုင်မလား။ ဖတ်ချင်ရင် ဖတ်ပါ။ ဒါက စံပုံစံတစ်ခုဖြစ်ပြီး ဒီမစ်ရှင်အတွက်ပဲ ချုပ်နှောင်ထားတာပါ။ ဒါပဲ။ ကျွန်တော် လက်ဝါးကပ်တိုင်ထားတဲ့နေရာမှာပါ။" ဘောပင်ခြစ်ရာတစ်ခု။ သူမ ဖတ်တာကို ဂရုမစိုက်ဘူး။ တံခါးပွင့်သွားပြီး AX အုပ်ထိန်းသူတစ်ယောက် ဝင်လာတဲ့အခါ လေးလံတဲ့ခြေသံတွေ ထွက်ပေါ်လာတယ်။
  ဟော့ခ်: "ကျွန်တော် မသွားခင် မင်းသမီးနဲ့ ထပ်ပြောပါဦးမယ်။ နှုတ်ဆက်ပါတယ်။ အနားယူဖို့ ကြိုးစားပါ။" တံခါးပိတ်သွားသည်။
  
  Hawk: ဒါပဲ Nick။ မင်း အဲဒီတိပ်ကို သေချာလေ့လာသင့်တယ်။ အလုပ်အတွက် သင့်တော်တယ် - မင်းထင်တာထက် ပိုသင့်တော်တယ် - ဒါပေမယ့် မင်း မလိုအပ်ရင် ယူသွားစရာမလိုဘူး။ ဒါပေမယ့် မင်း ယူသွားလိမ့်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ ငါ ခန့်မှန်းနေတာပါ၊ ငါ့ခန့်မှန်းချက် မှန်ရင် Princess က ငါတို့ရဲ့ အပေါက်ထဲက ace ပဲ။ ငါ လိုချင်တဲ့အခါတိုင်း မင်းကို ငါ ခေါ်လာပေးမယ်။ သေနတ်ပစ်ကွင်းမှာ နည်းနည်းလေ့ကျင့်ရင် မထိခိုက်ပါဘူး။ လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်တဲ့ အရှေ့ဘက်မှာ အရာအားလုံး အရမ်းခက်ခဲလိမ့်မယ်လို့ ငါထင်တယ်။ တွေ့မယ်...
  
  တိပ်ခွေအဆုံး။ နစ်ခ်က RWD ကိုနှိပ်လိုက်တော့ တိပ်ခွေက လည်စပြုလာတယ်။ သူ စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိပြီး စိုက်ကြည့်နေမိတယ်။ ဟော့ခ်က သူ့ကို အဆက်မပြတ် အံ့အားသင့်စေခဲ့တယ်။ အဘိုးကြီးရဲ့ စရိုက်လက္ခဏာ၊ သူ့ရဲ့ လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်မှုတွေရဲ့ အနက်၊ အံ့သြဖွယ်ကောင်းတဲ့ အသိပညာ၊ သူ့ရဲ့ ရှုပ်ထွေးတဲ့ ကွန်ယက်ရဲ့ အခြေခံနဲ့ အနှစ်သာရ-ဒါတွေအားလုံးက ကီလ်မာစတာကို ထူးဆန်းတဲ့ နှိမ့်ချမှု၊ နိမ့်ကျမှုတစ်ခုလို ဖြစ်စေခဲ့တယ်။ အဲဒီနေ့ရောက်လာရင် ဟော့ခ်ရဲ့နေရာကို သူယူရမယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ အဲဒီအချိန်မှာ သူ့ကို အစားထိုးလို့မရဘူးဆိုတာလည်း သူသိတယ်။ တစ်ယောက်ယောက်က နစ်ခ်ရဲ့ အခန်းတံခါးကို လာခေါက်တယ်။ နစ်ခ်က "ဝင်ခဲ့" လို့ပြောလိုက်တယ်။ သူက အမြဲတမ်း တစ်နေရာရာမှာ ပုန်းနေတဲ့ တွမ်ဘောက်ဆာပဲ။ သူက နစ်ခ်ကို ပြုံးပြတယ်။ "ကရာတေး၊ မင်းကြိုက်ရင်ပေါ့" နစ်ခ်က ပြန်ပြုံးပြတယ်။ "ဘာလို့မဖြစ်ရမှာလဲ။ အနည်းဆုံးတော့ ငါတို့ ကြိုးစားအားထုတ်နိုင်တယ်။ ခဏစောင့်"
  
  သူက စားပွဲဆီ လျှောက်သွားပြီး Luger သေနတ်အိတ်ထဲက သေနတ်ကို ကောက်ယူလိုက်တယ်။ "ဒီနေ့ ပစ်ဖို့ စိတ်ကူးထားတယ်။" Tom Boxer က Luger ကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ "လူရဲ့ အကောင်းဆုံးသူငယ်ချင်းပဲ။" Nick ပြုံးပြီး ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ တောက်ပြောင်ပြီး အေးမြတဲ့ သေနတ်ပြောင်းတစ်လျှောက် သူ့လက်ချောင်းတွေကို ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ အဲဒါ မှန်တယ်။ Nick သဘောပေါက်လာပြီ။ Luger သေနတ်ပြောင်းက အခု အေးနေပြီ။ မကြာခင်မှာ ပူလာတော့မယ်။
  
  
  
  အခန်း ၇
  
  သူတို့ဟာ BOAC 707 လေယာဉ်နဲ့ ပျံသန်းခဲ့ကြပြီး၊ ဟော့ကင်းအတွက် ဟောင်ကောင်မှာ ကိစ္စတချို့ကို ဖြေရှင်းဖို့ အချိန်ပေးဖို့ တိုကျိုမှာ ရပ်နားတဲ့ ခရီးရှည်ကြီးတစ်ခုပါ။ မိန်းကလေးဟာ လမ်းတစ်လျှောက်လုံး အများစု အိပ်ပျော်သွားပြီး အိပ်မပျော်တဲ့အခါ စိတ်ကောက်ပြီး စကားနည်းနေခဲ့ပါတယ်။ သူမကို အဝတ်အစားအသစ်တွေနဲ့ ခရီးဆောင်အိတ်တွေ ထောက်ပံ့ပေးထားပြီး ပေါ့ပါးတဲ့ ဝတ်စုံနဲ့ ဖြူဖျော့ဖျော့ဝတ်စုံနဲ့ အားနည်းပြီး ဖြူဖျော့နေတဲ့ပုံပေါက်နေပါတယ်။ သူမဟာ နူးညံ့ပြီး ငြိမ်သက်နေပါတယ်။ သူမရဲ့ တစ်ခုတည်းသော ဒေါသထွက်မှုကတော့ လက်ကောက်ဝတ်တွေကို ချည်နှောင်ထားပေမယ့် ဝတ်ရုံနဲ့ ဖုံးကွယ်ထားတဲ့ နစ်ခ်ကို လက်ထိတ်တွေနဲ့ လေယာဉ်ပေါ် ခေါ်ဆောင်သွားတဲ့အချိန်ပါပဲ။ သူမ ထွက်ပြေးမှာကို စိုးရိမ်လို့ လက်ထိတ်တွေ မရှိခဲ့ပါဘူး။ နောက်ဆုံးအချိန်မှာ မင်းသမီးကို ဖမ်းဆီးခံရမှာကို အာမခံထားတာပါ။ နစ်ခ်က သူတို့ကို လန်ဒန်လေဆိပ်ကို ခေါ်သွားတဲ့ လီမိုဇင်းကားထဲမှာ လက်ထိတ်တွေ ဝတ်ဆင်လိုက်တဲ့အခါ မိန်းကလေးက "မင်းက တောက်ပြောင်တဲ့ သံချပ်ကာဝတ်ထားတဲ့ သူရဲကောင်း မဟုတ်ဘူး" လို့ ပြောပြီး ကီလ်မာစတာက သူမကို ပြုံးပြပါတယ်။ "ဒါလုပ်ရမယ်... မင်းသမီး၊ သွားကြရအောင်လား" သူတို့ ထွက်ခွာခင်မှာ နစ်ခ်ကို သူ့ရဲ့အထက်လူကြီးနဲ့ သုံးနာရီကျော် ပိတ်လှောင်ထားခဲ့ပါတယ်။ ဟောင်ကောင်ကနေ ကားနဲ့ တစ်နာရီလောက် မောင်းရတဲ့နေရာမှာ သူ အိပ်ပျော်နေတဲ့ မိန်းကလေးကို ကြည့်ပြီး ရွှေရောင်ဆံပင်အတုက သူမရဲ့ အသွင်အပြင်ကို သိသိသာသာ ပြောင်းလဲစေခဲ့ပေမယ့် သူမရဲ့ အလှကို ဘာမှ မပျက်စီးစေခဲ့ဘူးလို့ တွေးလိုက်မိတယ်။ ဒေးဗစ် ဟော့ခ်နဲ့ နောက်ဆုံးတွေ့ဆုံခဲ့တဲ့ အကြောင်းကိုလည်း သူ မှတ်မိနေတယ်...
  နစ်ခ် သူ့အထက်လူကြီးရဲ့ရုံးခန်းထဲကို ဝင်လာတော့ သူက "အရာအားလုံးက နေရာတကျဖြစ်လာနေပြီ" လို့ပြောတယ်။ "တရုတ်သေတ္တာတွေလိုပဲ။ အဲဒါတွေက အထဲမှာရှိရမယ်" လို့ ကီလ်မတ်တာက သူ့ကိုကြည့်ပြီးပြောတယ်။ သူဒါကို စဉ်းစားဖူးတယ်၊ ဟုတ်ပါတယ် - ဒီနေ့ခေတ်မှာ အရာအားလုံးမှာ တရုတ်ကွန်မြူနစ်တွေကို အမြဲရှာရမယ် - ဒါပေမယ့် တရုတ်နီတွေက ဒီပိုင်ထဲကို ဘယ်လောက်ထိ လက်ချောင်းတွေ နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း ဝင်နေလဲဆိုတာ သူသတိမထားမိဘူး။ ဟော့ခ်က ကောင်းမွန်တဲ့အပြုံးနဲ့ အချက်အလက်အသစ်တွေ ပါဝင်တဲ့ စာရွက်စာတမ်းတစ်ခုကို လက်ညှိုးထိုးပြတယ်။
  "ဗိုလ်ချုပ်ကြီး အော်ဂတ်စ် ဘူလန်ဂါက မကာအိုမှာ ရောက်နေတယ်၊ ချွန်လီနဲ့ တွေ့ဖို့ ဖြစ်နိုင်တယ်။ သူလည်း ခင်ဗျားနဲ့ တွေ့ချင်တယ်။ ပြီးတော့ မိန်းကလေးကို လိုချင်တယ်။ သူက လာဘ်ပေးလာဘ်ယူသမားလို့ ကျွန်တော်ပြောပြီးပြီ။ ကောင်၊ အဲဒါက သူ့ကို နှိုးဆွပေးခဲ့တယ်။ အခု သူ့မှာ ဘလက်ကာရဲ့ ရုပ်ရှင်ရှိတယ်။ သူက မိန်းကလေးကို မှတ်မိပြီး သဘောတူညီချက်ရဲ့ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအဖြစ် လိုချင်လိမ့်မယ်။ မိန်းကလေး-ပြီးတော့ သူ့လက်ထဲက ဒေါ်လာ သန်းပေါင်းများစွာတန်တဲ့ စိန်ရိုင်းတွေကို ကျွန်တော်တို့ သိမ်းယူဖို့ သဘောတူရမယ်။"
  နစ်ခ် ကာတာက လေးလံစွာထိုင်ချလိုက်သည်။ သူက ဟော့ခ်ကို စိုက်ကြည့်ကာ စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်သည်။ "ကျွန်တော့်အတွက် ခင်ဗျား အရမ်းမြန်လွန်းတယ်ဗျာ။ တရုတ်ရွှေက ကျိုးကြောင်းဆီလျော်ပေမယ့် စိန်ရိုင်းတွေကော?" "ခင်ဗျားသိသွားရင် လွယ်ပါတယ်။ အဲဒါက အက်စကာရီမင်းသားနဲ့ ဘူလန်ဂါတို့က ပေါ်တူဂီတွေကို တိုက်ခိုက်ဖို့ ပိုက်ဆံအားလုံးကို ရနေတဲ့နေရာပါ။ အင်ဂိုလာသူပုန်တွေက အနောက်တောင်အာဖရိကကို စီးနင်းပြီး စိန်ရိုင်းတွေ ခိုးယူနေကြတယ်။ သူတို့က အင်ဂိုလာမှာရှိတဲ့ ပေါ်တူဂီစိန်တွင်းတွေကိုတောင် ဖျက်ဆီးပစ်ခဲ့ကြတယ်။ ပေါ်တူဂီတွေက သဘာဝအတိုင်း အရာတွေကို တင်းကျပ်စွာ ဆင်ဆာဖြတ်တောက်နေကြတယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူတို့က ပထမဆုံးဌာနေလူထုအုံကြွမှုရဲ့ ဒဏ်ကို ခံရပြီး အခုအချိန်မှာ ရှုံးနိမ့်နေလို့ပါ။ စိန်ရိုင်းတွေ။ ဟောင်ကောင်၊ ဒါမှမဟုတ် ဒီကိစ္စမှာ မကာအိုက တွေ့ဆုံပြီး သဘောတူညီချက်တွေ လုပ်ဖို့ သဘာဝနေရာပါ။" ကီလ်မာစတာက မိုက်မဲတဲ့မေးခွန်းတစ်ခုဆိုတာ သိပေမယ့် သူက မေးလိုက်တယ်။ "တရုတ်တွေက ဘာလို့ စိန်ရိုင်းတွေကို လိုချင်ရတာလဲ?" ဟော့ခ်က ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်သည်။ "ကွန်မြူနစ်စီးပွားရေးဆိုတာ ဒီလိုမဟုတ်ဘူး"
  ကျွန်တော်တို့ဆီမှာလည်း ဆန်လိုအပ်သလို စိန်တွေလည်း လိုအပ်ပါတယ်။ သူတို့မှာ ထောင့်တွေရှိပါတယ်၊ သဘာဝအတိုင်းပါပဲ။ ဥပမာအားဖြင့် အဖြစ်များတဲ့ ပြဿနာတစ်ခုပါ။ နောက်ထပ် ထောင်ချောက်တစ်ခုနဲ့ အပြောင်းအလဲတစ်ခုပေါ့။ သူတို့က ဒီ Boulanger နဲ့ Prince Askari ကို သူတို့ရဲ့ သံစဉ်အတိုင်း ကအောင် လုပ်နိုင်ပါတယ်။
  သူ့မှာ သူ့ရဲ့ စိန်ရိုင်းတွေကို ရောင်းဖို့ တခြားနေရာ မရှိဘူး။ ဒါက ခက်ခဲပြီး တင်းကျပ်စွာ ထိန်းချုပ်ထားတဲ့ ဈေးကွက်ပါ။ လွတ်လပ်တဲ့ စိန်တွေ ရောင်းပြီး အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းပြုဖို့ ဘယ်လောက်ခက်ခဲပြီး အန္တရာယ်များလဲဆိုတာ ကုန်သည်တိုင်းကို မေးကြည့်ပါ။ အဲဒါကြောင့် Boulanger နဲ့ Askari တို့က ကျွန်တော်တို့ကို ပါဝင်စေချင်တာပါ။ တခြားဈေးကွက်တစ်ခုပါ။ ကျွန်တော်တို့က ရွှေနဲ့အတူ Fort Knox မှာ မြှုပ်နှံထားနိုင်ပါတယ်။ Killmaster က ခေါင်းညိတ်ပြီး "နားလည်ပါပြီဗျာ။ ကျွန်တော်တို့က ဗိုလ်ချုပ်ကြီးနဲ့ Prince Askari ကို သူတို့ရဲ့ စိန်ရိုင်းတွေအတွက် ပိုကောင်းတဲ့ အပေးအယူတစ်ခု ပေးခဲ့ပြီး သူတို့က ကျွန်တော်တို့ကို ဗိုလ်မှူးကြီး Chun-Li နဲ့ ခန့်အပ်ခဲ့ပါတယ်။"
  "ကျွန်တော့်အတွက်" ဟော့ခ်က သူ့ဆေးပြင်းလိပ်ကို ပါးစပ်ထဲ ထိုးထည့်လိုက်ပြီး "ဟုတ်တယ်။ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းတော့ ရှိတယ်။ ဘူလန်ဂါက သေချာပေါက် ကြွက်တစ်ကောင်ပဲ။ ကျွန်တော်တို့က အလယ်အလတ်ကို နှစ်ဖက်စလုံးနဲ့ ကစားနေတာ။ အင်ဂိုလာအုံကြွမှု အောင်မြင်ရင် သူက အက်စကာရီရဲ့ လည်ချောင်းကို လှီးပြီး အာဏာသိမ်းဖို့ စီစဉ်ထားတယ်။ အက်စကာရီမင်းသားအကြောင်း ကျွန်တော် သေချာမသိဘူး။ သူ့အကြောင်း ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အချက်အလက်တွေက နည်းနည်းရှားပါးတယ်။ ကျွန်တော်နားလည်သလောက်တော့ သူက စိတ်ကူးယဉ်ဝါဒီ၊ ရိုးသားပြီး စေတနာကောင်းတဲ့သူပါ။ ရိုးရှင်းတဲ့သူလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်၊ မဟုတ်လည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ကျွန်တော်လည်း မသိဘူး။ ဒါပေမယ့် မင်းနားလည်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ ငါ မင်းကို တကယ့်ငါးမန်းကန်ထဲ ပစ်ချနေတာပဲ၊ သား။"
  Killmaster က သူ့စီးကရက်ကို ငြိမ်းလိုက်ပြီး နောက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်တယ်။ သူက ရုံးခန်းငယ်လေးထဲမှာ လှည့်ပတ်သွားလာနေတယ်။ ပုံမှန်ထက်တောင် ပိုနေတယ်။ "ဟုတ်တယ်" Hawk က သဘောတူလိုက်တယ်။ Blacker အမှုရဲ့ ရှုထောင့်အားလုံးကို သူ မသိပေမယ့် အခုတော့ ပြင်းပြင်းထန်ထန် ပြောလိုက်တယ်။ သူက အလွန်လေ့ကျင့်ထားတဲ့ အေးဂျင့်တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ကမ္ဘာပေါ်မှာ ဘယ်သူ့ထက်မဆို သူ့ရဲ့လူသတ်မှုအလုပ်ကို ပိုကောင်းအောင် လုပ်နိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် တားဆီးခံရတာကို သူ မုန်းတယ်။ သူက စီးကရက်တစ်လိပ်ကိုယူပြီး စားပွဲပေါ် ခြေထောက်တင်ကာ ပျော်ရွှင်နေတဲ့ လူတစ်ယောက်ရဲ့ ဟန်ပန်နဲ့ ရှင်းပြတယ်။ Hawk က ရှုပ်ထွေးတဲ့ ပဟေဠိကို နှစ်သက်တယ်။ "တော်တော်ရိုးရှင်းတာပဲ ငါ့သား။ တချို့ကတော့ ခန့်မှန်းချက်တွေပါ၊ ဒါပေမယ့် ငါကတော့ သေချာပေါက်ပဲ။ Blacker က မင်းသမီးကို ဆေးခတ်ပြီး ညစ်ညမ်းရုပ်ရှင်တွေနဲ့ ခြိမ်းခြောက်နေတယ်။ ဘာမှ မပိုဘူး။ သူမ စိတ်ဓာတ်ကျနေပြီဆိုတာ သူ တွေ့ရှိခဲ့တယ်။ အဲဒါ မဖြစ်နိုင်ဘူး။ ဒါပေမယ့် သူမ စိတ်ဓာတ်ကျနေတယ်ဆိုတာလည်း သူ တစ်နည်းနည်းနဲ့ သိသွားတယ်။
  လစ်စဘွန်းမှာ အရမ်းအရေးကြီးတဲ့ ဦးလေး လူးဝစ် ဒီ ဂါးမားရှိတယ်။ ဝန်ကြီးအဖွဲ့၊ ငွေကြေး၊ ရေးရာကိစ္စတွေ။ ဘလက်ကာက သူ အများကြီးလုပ်မိမယ်လို့ ထင်တယ်။ "ဘလက်ကာ ဘယ်လိုစီစဉ်ထားလဲဆိုတာ ကျွန်တော်မသိဘူး။ ရုပ်ရှင်ကလစ်တစ်ခု၊ စာတိုက်ကနေ ဒါမှမဟုတ် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဆက်သွယ်မှုကနေတစ်ဆင့်လည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် ဒီဦးလေးက လိမ္မာပါးနပ်စွာ ပေါ်တူဂီထောက်လှမ်းရေးကို အသိပေးခဲ့တယ်။ အရှုပ်တော်ပုံမဖြစ်ရအောင်လို့ပါ။ အထူးသဖြင့် သူ့ဦးလေးက အစိုးရမှာ ရာထူးမြင့်မားတဲ့သူမို့လို့ပါ။"
  Profumo ကိစ္စက ဗြိတိသျှအစိုးရကို ဖြုတ်ချလုနီးပါးဖြစ်ခဲ့တယ်လို့ မှတ်မိလား - အဲဒါက ဘယ်လောက်အရေးကြီးလာနိုင်မလဲ။ သူပုန်တွေဖြစ်တဲ့ Prince Askari မှာ Lisbon မှာ သူလျှိုတွေရှိတယ်။ ရုပ်ရှင်နဲ့ Blacker ဘာတွေလုပ်နေလဲဆိုတာ သူတို့သိလာကြတယ်။ သူတို့က Askari ကိုပြောပြတော့ General Boulanger က သိသွားတယ်။ "Prince Askari က ရုပ်ရှင်ကို ဘယ်လိုအသုံးချရမလဲဆိုတာ ချက်ချင်းဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ သူက ပေါ်တူဂီအစိုးရကို ခြိမ်းခြောက်နိုင်တယ်၊ အရှုပ်တော်ပုံတစ်ခု ဖန်တီးနိုင်တယ်၊ ဒီအစိုးရကို ဖြုတ်ချနိုင်တယ်။ လန်ဒန်မှာရှိတဲ့ သူ့ရဲ့လူမည်းတွေကတစ်ဆင့် သူပုန်တွေကိုကူညီပေးနေတဲ့ A.B." "ဒါပေမယ့် General Boulanger၊ ကျွန်တော်ပြောပြီးပြီ၊ သူက တစ်ဖက်သတ်သရုပ်ဆောင်တယ်၊ မိန်းကလေးနဲ့ ရုပ်ရှင် နှစ်ခုလုံးကို လိုချင်တယ်။ သူက ဒီမိန်းကလေးရဲ့ ဓာတ်ပုံတွေကို အရင်ကမြင်ဖူးလို့ လိုချင်ခဲ့တာ၊ ပြီးတော့ ချစ်မိသွားလို့၊ ရုပ်ရှင်ကို လိုချင်တယ်၊ ဒါကြောင့် သူရလိမ့်မယ်၊ Askari ကတော့ မရဘူး။"
  ဒါပေမယ့် သူဟာ အင်ဂိုလာသူပုန်တွေကို တိုက်ခိုက်လို့မရသလို၊ သူ့မှာ ကိုယ်ပိုင်အဖွဲ့အစည်းလည်း မရှိဘူး၊ ဒါကြောင့် သူ့ရဲ့ တရုတ်သူငယ်ချင်းတွေကို အကူအညီတောင်းတယ်။ သူတို့က လိုက်လျောပြီး လန်ဒန်မှာ ပြောက်ကျားတပ်ဖွဲ့တစ်ခုကို အသုံးပြုခွင့်ပေးလိုက်တယ်။ တရုတ်တွေက Blacker နဲ့ Cockney နှစ်ယောက်ကို သတ်ပစ်လိုက်ကြတယ်။ သူတို့က လိင်ဆက်ဆံတဲ့ မြင်ကွင်းတစ်ခုလို ဖြစ်အောင် ကြိုးစားခဲ့ကြတယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး Boulanger က ရုပ်ရှင်ကို ရခဲ့တယ်၊ ဒါမှမဟုတ် မကြာခင် ရလိမ့်မယ်၊ အခုတော့ သူက မိန်းကလေးကို ကိုယ်တိုင်လိုအပ်နေတယ်။ အခု သူက မကာအိုမှာ မင်းကို စောင့်နေတယ်။ မင်းနဲ့ မိန်းကလေး။ ငါတို့မှာ သူမကို ရထားတယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ ငါ မင်းကို အကြမ်းဖျင်း သဘောတူညီချက် ပေးခဲ့တယ်။ မိန်းကလေးကို သူ့ကိုပေးပြီး စိန်အနည်းငယ် ဝယ်ပေးမယ်၊ ပြီးတော့ သူက Chun-Li ကို မင်းအတွက် ထောင်ချောက်ဆင်ပေးမယ်။ "ဒါမှမဟုတ် သူက Chun-Li အစား ငါ့ကို ထောင်ချောက်ဆင်ပေးမှာလား" Hawk က မျက်နှာရှုံ့မဲ့ပြီး ပြောလိုက်တယ်။ "ဘာမဆို ဖြစ်နိုင်တယ်၊ သား။"
  
  အင်္ဂလိပ်၊ ပြင်သစ်နှင့် တရုတ်ဘာသာများဖြင့် မီးများ လင်းလက်နေသည်- "ထိုင်ခုံခါးပတ်များ ပတ်ထားပါ - ဆေးလိပ်မသောက်ရ"။ သူတို့သည် ကိုင်တက်လေဆိပ်သို့ ချဉ်းကပ်လာကြသည်။ နစ်ကာတာက အိပ်ပျော်နေသော မင်းသမီးလေးကို တွန်းပြီး "ငါ့ရဲ့ လှပတဲ့ဇနီး၊ နိုးထပါ။ ငါတို့ ရောက်တော့မယ်" ဟု တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်သည်။
  သူမက မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ "အဲဒီစကားလုံးကို သုံးရမှာလား" သူက မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ "သုံးရမှာပေါ့ ထင်တယ်။ ဒါက အရေးကြီးတယ်၊ အဲဒါကို မှတ်ထားပါ။ ကျွန်တော်တို့က မစ္စတာနဲ့ မစ္စစ် ပန့်ခ် မန်နင်၊ နယူးယောက်၊ ဘာဖလို။ မကြာသေးခင်က လက်ထပ်ထားတာ။ ဟောင်ကောင်မှာ ပျားရည်ဆမ်းခရီးထွက်နေကြတာ။" သူပြုံးလိုက်တယ်။ "ချစ်လေး၊ ကောင်းကောင်းအိပ်ပျော်သွားလား။" မိုးရွာနေတယ်။ လေယာဉ်ပေါ်ကဆင်းပြီး အကောက်ခွန်ကို ဦးတည်သွားတဲ့အချိန်မှာ လေထုက နွေးထွေးပြီး စိုစွတ်နေတယ်။ နစ်ခ်ကတော့ ဟောင်ကောင်ကို ပြန်ရောက်တာကို သိပ်ပျော်ပုံမပေါ်ဘူး။ ဒီမစ်ရှင်နဲ့ပတ်သက်ပြီး သူ အရမ်းဆိုးရွားတဲ့ခံစားချက်တစ်ခု ခံစားနေရတယ်။ ကောင်းကင်က သူ့ကို ဘယ်လိုမှ စိတ်အေးလက်အေးမဖြစ်စေဘူး။ မှိုင်းညို့ညို့နဲ့ မှိန်ဖျော့နေတဲ့ မိုးတိမ်တွေကို တစ်ချက်ကြည့်လိုက်တာနဲ့ ဟောင်ကောင်ကျွန်းပေါ်က ရေတပ်သင်္ဘောကျင်းပေါ်မှာ မုန်တိုင်းအချက်ပြမှုတွေ မြည်နေမယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ လေပြင်းတိုက်တာလောက်ပဲ ဖြစ်နိုင်တယ် - ပိုပေါ့ပါးတဲ့တစ်ခုခုလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ လေပြင်းတွေ။ ဇူလိုင်လကုန်ပိုင်း၊ သြဂုတ်လထဲ ရောက်လာတော့မယ်။ တိုင်ဖွန်းမုန်တိုင်း တိုက်ခတ်နိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် ဟောင်ကောင်မှာ ဘာမဆို ဖြစ်နိုင်တယ်။ နစ်ခ်က Luger နဲ့ Stiletto ရိုင်ဖယ်တစ်လက်ကို ခိုးသွင်းလာတာကြောင့် အကောက်ခွန်က အဆင်ပြေသွားတယ်။ AXE လူတွေက သူ့ကို ကောင်းကောင်းကာကွယ်ပေးထားတယ်ဆိုတာ သူသိပေမယ့် သူတို့ကို ရှာမတွေ့ခဲ့ဘူး။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် အဓိပ္ပာယ်မရှိပါဘူး။ သူတို့ရဲ့အလုပ်ကို သူတို့သိပါတယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး Boulanger ရဲ့လူတွေက သူ့ကိုကာကွယ်ပေးနေတယ်ဆိုတာလည်း သူသိပါတယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီး Chun Li ရဲ့လူတွေလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ သူတို့က တရုတ်လူမျိုးတွေဖြစ်ပြီး အများပြည်သူရှေ့မှာ မတွေ့နိုင်ပါဘူး။ Victoria မှာရှိတဲ့ Blue Mandarin ဟိုတယ်ကိုသွားဖို့ သူ့ကို အမိန့်ပေးခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီမှာ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး Auguste Boulanger ဆက်သွယ်လာတဲ့အထိ ထိုင်စောင့်နေခဲ့ပါတယ်။ Hawk က သူ့ကို ကြာကြာမစောင့်ရဘူးလို့ အာမခံခဲ့ပါတယ်။ အဲဒါက မာစီးဒီးစ်တက္ကစီတစ်စီးဖြစ်ပြီး နှင်းလိုဖြူဖွေးနေတဲ့ တာယာပေါ်မှာ အပြာရောင်လက်ဝါးကပ်တိုင်လေးတစ်ခု ရေးထားပါတယ်။ Nick က မိန်းကလေးကို အဲဒီဘက်ကို တွန်းပို့လိုက်ပါတယ်။ ယာဉ်မောင်းက Nick တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးတဲ့ တရုတ်လူမျိုးတစ်ယောက်ပါ။ Nick က "Rat Fink ဘားဘယ်မှာလဲဆိုတာ သိလား" လို့မေးပါတယ်။ "ဟုတ်ကဲ့ပါဗျာ။ ကြွက်တွေက အဲဒီမှာ စုဝေးနေကြတယ်။" Nick က မိန်းကလေးအတွက် တံခါးကိုကိုင်ပေးလိုက်ပါတယ်။ သူ့မျက်လုံးတွေက တက္ကစီမောင်းသူရဲ့မျက်လုံးတွေနဲ့ ဆုံသွားပါတယ်။ "ကြွက်တွေက ဘာအရောင်လဲ"
  
  "သူတို့မှာ အရောင်အမျိုးမျိုးရှိတယ် မစ္စတာ။ ကျွန်တော်တို့မှာ အဝါရောင်ကြွက်တွေ၊ အဖြူရောင်ကြွက်တွေရှိတယ်၊ မကြာသေးခင်ကမှ အနက်ရောင်ကြွက်တွေရလာတယ်။" ကီးလ်မာစတာက ခေါင်းညိတ်ပြီး တံခါးကို ဆောင့်ပိတ်လိုက်တယ်။ "ကောင်းပြီ။ Blue Mandarin ကိုသွား။ ဖြည်းဖြည်းမောင်း။ မြို့ကိုကြည့်ချင်တယ်။" သူတို့မောင်းထွက်သွားတဲ့အခါ နစ်ခ်က မင်းသမီးကို လက်ထိပ်ခတ်ပြီး သူ့ဆီပြန်ချည်နှောင်လိုက်တယ်။ သူမက သူ့ကိုကြည့်လိုက်တယ်။ "မင်းရဲ့ကောင်းကျိုးအတွက်ပါ" လို့ သူက တိုးတိုးလေးပြောတယ်။ "လူတွေအများကြီးက မင်းကိုစိတ်ဝင်စားနေကြတယ် မင်းသမီး။" သူ့စိတ်ထဲမှာ ဟောင်ကောင်က သူမအတွက် သာယာတဲ့အမှတ်တရတွေ အများကြီးမထားနိုင်ဘူးလို့ ထင်နေတယ်။ ပြီးတော့ သူက ဂျော်နီဝိုက်စ်ဂါးကို သတိထားမိပြီး မိန်းကလေးအကြောင်း ခဏမေ့သွားတယ်။ ဂျော်နီက အနီရောင် MG လေးကိုမောင်းနေပြီး တက္ကစီနောက်က ကားသုံးစီးနောက်မှာ ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုဖြစ်နေတယ်။
  နစ်ခ်က စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိပြီး စဉ်းစားလိုက်တယ်။ ဂျော်နီက သိမ်မွေ့တဲ့ စောင့်ကြည့်သူတစ်ယောက် မဟုတ်ပါဘူး။ ဂျော်နီက နစ်ခ်က သူ့ကို သိတယ်ဆိုတာ သိတယ်။ သူတို့က တစ်ချိန်က အမေရိကန်မှာရော ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှာပါ ምናልባတ် သူငယ်ချင်းတွေ ဖြစ်ခဲ့ဖူးတယ်။ ဒါကြောင့် ဂျော်နီက နစ်ခ်က သူ့ကို ချက်ချင်း သတိထားမိတယ်ဆိုတာ သိလိုက်တယ်။ သူ ဂရုမစိုက်ပုံရတယ်။ ဆိုလိုတာက သူ့အလုပ်က နစ်ခ်နဲ့ မိန်းကလေး ဘယ်မှာရှိနေလဲဆိုတာ ရှာဖွေဖို့ပဲ။ ကီးမာစတာက မှန်ထဲမှာ အနီရောင်ကားကို ကြည့်ဖို့ နောက်ကို ပြန်မောင်းလာတယ်။ ဂျော်နီက ကားငါးစီး ချန်ထားခဲ့ပြီးပြီ။ သူတို့ အဲဒီကူးတို့သင်္ဘောကို မရောက်ခင်မှာပဲ ကားက ပြန်ချဉ်းကပ်လာလိမ့်မယ်။
  ကူးတို့သင်္ဘောပေါ်မှာ ဖြတ်ခံရမှာကို သူစိုးရိမ်မှာမဟုတ်ဘူး။ နစ်ခ်က ခက်ထန်စွာပြုံးလိုက်တယ်။ ဂျော်နီစမတ် (သူ့နာမည်ရင်းမဟုတ်) က ကူးတို့သင်္ဘောပေါ်မှာ နစ်ခ်ကို ဘယ်လိုရှောင်မှာလဲ။ အမျိုးသားအခန်းထဲမှာ ဝှက်နေမှာလား။ ဂျော်နီ-နစ်ခ်က သူ့ရဲ့တရုတ်နာမည်ကို မမှတ်မိဘူး-ဘရွတ်ကလင်မှာမွေးဖွားပြီး CONY ကနေ ဘွဲ့ရခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က သူဘယ်လောက်ရူးသွပ်လဲ၊ ယောက်ျားတစ်ယောက်ဖြစ်စေ၊ သိုးမည်းတစ်ကောင်ဖြစ်စေ မွေးရာပါ အနိုင်ကျင့်တတ်တဲ့သူအကြောင်း ပုံပြင်ထောင်ပေါင်းများစွာကို ကြားဖူးတယ်။ ဂျော်နီဟာ ရဲတွေနဲ့ အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ပြဿနာတက်ခဲ့ပြီး အမြဲတမ်းအနိုင်ရခဲ့တယ်၊ အချိန်ကြာလာတာနဲ့အမျှ သူ့ရဲ့ပေါ့ပေါ့တန်တန်၊ မာနကြီးပြီး အရာအားလုံးကို ကျွမ်းကျင်တဲ့အပြုအမူကြောင့် ဂျော်နီစမတ်လို့ လူသိများလာခဲ့တယ်။ ဆေးလိပ်သောက်ပြီး စဉ်းစားနေတဲ့ နစ်ခ်ဟာ နောက်ဆုံးတော့ သူဘာလိုချင်လဲဆိုတာ သတိရသွားတယ်။ သူနောက်ဆုံးကြားလိုက်ရတာက ဂျော်နီဟာ ဟောင်ကောင်မှာ ပုဂ္ဂလိကစုံထောက်အေဂျင်စီတစ်ခုကို ဦးစီးလုပ်ကိုင်နေတာပါပဲ။
  နစ်ခ်က ဝမ်းနည်းစွာပြုံးလိုက်တယ်။ အဲဒီလူက သူ့ရဲ့ကင်မရာမင်းပဲ၊ အိုကေ။ ဂျော်နီလိုင်စင်ရဖို့ အစွမ်းထက်တဲ့မှော်ပညာ ဒါမှမဟုတ် ငွေကြေးအများကြီးလိုအပ်လိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် သူသဘောပေါက်သွားတယ်။ ကော်လွန်းမှာ ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုထဲကို သူတို့ပေါင်းစည်းလာတဲ့အခါ နစ်ခ်က အနီရောင် MG ကို စိုက်ကြည့်နေခဲ့တယ်။ ဂျော်နီဝိုက်စ်ဂိုင်းက နောက်ကိုပြန်မောင်းလာတယ်၊ အခု ကားနှစ်စီးပဲကျန်တော့တယ်။ ကီလ်မာစတာက ကျန်တဲ့စီတန်းလှည့်လည်ပွဲက ဘယ်လိုလဲလို့ တွေးနေမိတယ်။ ဘူလန်ဂါရဲ့တရုတ်လူမျိုး၊ ချွန်လီရဲ့တရုတ်လူမျိုး၊ ဟော့ခ်ရဲ့တရုတ်လူမျိုး-သူတို့အားလုံး ဂျော်နီဝိုက်စ်ကို ဘယ်လိုမြင်ကြမလဲလို့ သူတွေးနေမိတယ်။ နစ်ခ်က ပြုံးလိုက်တယ်။ ဂျော်နီကိုတွေ့ရလို့ ဝမ်းသာတယ်၊ သူအရေးယူဆောင်ရွက်နေတာကို ဝမ်းသာတယ်။ ဒါက အဖြေတချို့ရဖို့ လွယ်ကူတဲ့နည်းလမ်းတစ်ခု ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် သူနဲ့ ဂျော်နီက သူငယ်ချင်းဟောင်းတွေပါ။
  
  နစ်ခ်ရဲ့အပြုံးက နည်းနည်းတော့ မှိုင်းညို့သွားတယ်။ ဂျော်နီက အစကတော့ မမြင်ချင်ယောင်ဆောင်ပေမယ့် သူ လှည့်လာလိမ့်မယ်။ Blue Mandarin က Happy Valley မြင်းပြိုင်ကွင်းကို မျက်နှာမူထားတဲ့ Queen's Road ပေါ်က ဇိမ်ခံဟိုတယ်အသစ်စက်စက်တစ်ခုပါ။ နစ်ခ်က ကားထဲက မိန်းကလေးကို လက်ထိပ်ဖြုတ်ပြီး လက်ကိုပုတ်ပေးလိုက်တယ်။ သူက ပြုံးပြီး တောက်ပနေတဲ့ အဖြူရောင် အဆောက်အဦးမြင့်တွေ၊ အပြာရောင် ရေကူးကန်၊ တင်းနစ်ကွင်း၊ ဥယျာဉ်တွေနဲ့ ထင်းရှူးပင်၊ ကွေကာပင်နဲ့ တရုတ်ညောင်ပင်တွေ ထူထပ်တဲ့ ချုံပုတ်တွေကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ အကောင်းဆုံး ပျားရည်ဆမ်းခရီးအသံနဲ့ "ဒါက ချစ်စရာကောင်းတယ် မဟုတ်လား ချစ်လေး။ ငါတို့အတွက် သီးသန့်လုပ်ပေးထားတာ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။ သူမရဲ့ နီရဲရဲ နှုတ်ခမ်းထောင့်မှာ တွန့်ဆုတ်တွန့်ဆုတ် အပြုံးတစ်ခု ပေါ်လာတယ်။ သူမက "မင်းကိုယ်မင်း အရူးလုပ်နေတာလား" လို့ မေးတယ်။ သူက သူမရဲ့ လက်ကို ခိုင်မာစွာ ဆုပ်ကိုင်လိုက်တယ်။ "တစ်နေ့လုံး အလုပ်လုပ်နေတာ" လို့ သူက ပြောလိုက်တယ်။ "လာပါ မင်းသမီး။ ကောင်းကင်ဘုံကို သွားကြရအောင်။ တစ်နေ့ကို ဒေါ်လာ ၅၀၀ နဲ့-ဟောင်ကောင်ပေါ့" တက္ကစီတံခါးကို ဖွင့်ပြီး သူက ထပ်ပြောလိုက်တယ်။ "မင်းသိတယ်မလား၊ ငါတို့ လန်ဒန်က ထွက်လာပြီးကတည်းက မင်းအပြုံးကို ငါ ပထမဆုံးအကြိမ် မြင်ဖူးတာ" အပြုံးက အနည်းငယ်ပြူးကျယ်သွားပြီး အစိမ်းရောင်မျက်လုံးတွေက သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ "ကျွန်တော်/ကျွန်မ မြန်မြန်သောက်လို့ရမလား။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ပျားရည်ဆမ်းခရီးအစကို ဂုဏ်ပြုဖို့ပါ..." "စောင့်ကြည့်ရမယ်" လို့ သူ တိုတိုတုတ်တုတ်ပြောလိုက်တယ်။ "သွားကြရအောင်။" အနီရောင် MG ကား။ အပြာရောင် Hummer ကားက Queen's Road မှာ ရပ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က တက္ကစီမောင်းသူကို အတိုချုံးညွှန်ကြားချက်တွေပေးပြီး မိန်းကလေးကို ဧည့်ခန်းထဲ ခေါ်သွားပြီး ဟိုတယ်ဘွတ်ကင်တွေကို စစ်ဆေးနေတယ်။
  
  သူမသည် နာခံမှုရှိရှိ ရပ်နေပြီး မျက်လုံးများကို အများစုတွင် မှိတ်ထားကာ သူမ၏ အခန်းကဏ္ဍကို ကောင်းစွာ သရုပ်ဆောင်ထားသည်။ ဧည့်ခန်းရှိ ယောက်ျားတိုင်းသည် သူမ၏ ရှည်လျားသော ခြေတံများနှင့် တင်ပါးများ၊ သွယ်လျသော ခါးများနှင့် ပြည့်ဖြိုးသော ရင်သားများကို အကဲဖြတ်နေသည်ကို နစ်ခ်သိသည်။ သူတို့ မနာလိုဖြစ်နိုင်သည်။ သူသည် သူမ၏ ချောမွေ့သော ပါးပြင်ကို နှုတ်ခမ်းဖြင့် ပွတ်သပ်ရန် ကိုင်းညွှတ်လိုက်သည်။ လုံးဝ တည်ငြိမ်သော အမူအရာဖြင့် IT ဝန်ထမ်း ကြားနိုင်လောက်အောင် ကျယ်လောင်စွာ နစ်ခ်ကာတာက "ချစ်လေး၊ ငါ မင်းကို အရမ်းချစ်တယ်။ ငါ့လက်တွေကို မင်းဆီကနေ မခွာနိုင်ဘူး" ဟု ပြောလိုက်သည်။ သူမ၏ လှပသော အနီရောင် နှုတ်ခမ်းထောင့်မှ သူမက တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်သည်။ "မင်းက အရူးရုပ်လေးပဲ!"
  စာရေးမက ပြုံးပြီး "မင်္ဂလာပွဲအခန်း အဆင်သင့်ဖြစ်ပါပြီ ခင်ဗျာ။ ပန်းတွေပို့ဖို့ အခွင့်အရေးယူထားပါတယ်။ မစ္စတာနဲ့ မစ္စစ် မန်နင်၊ ကျွန်တော်တို့နဲ့အတူ ပျော်ရွှင်စွာ တည်းခိုနေမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ ဖြစ်နိုင်တယ်..." နစ်ခ်က ကျေးဇူးတင်စကားနဲ့ ဖြတ်ပြောပြီး မိန်းကလေးကို ဓာတ်လှေကားဆီ ခေါ်သွားပြီး ကောင်လေးနှစ်ယောက်ရဲ့ ခရီးဆောင်အိတ်တွေနဲ့အတူ လိုက်သွားခဲ့တယ်။ ငါးမိနစ်အကြာမှာ မက်ဂနိုလီယာပန်းတွေနဲ့ တောနှင်းဆီပန်းတွေနဲ့ အလှဆင်ထားတဲ့ ဇိမ်ခံအခန်းမှာ မိန်းကလေးက "ကျွန်တော် တကယ်ပဲ အရက်သောက်လို့ ရတယ်ထင်တယ်၊ မထင်ဘူးလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ AXE လက်ပတ်နာရီကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ သူ့မှာ အလုပ်များပေမယ့် ဒီအတွက် အချိန်ရှိမှာပါ။ ဒီအတွက် အချိန်ရှိတယ်။ သူမကို ဆိုဖာပေါ် တွန်းပို့ပေမယ့် ညင်သာစွာတော့ မတွန်းပို့ဘူး။ သူမက အံ့သြတကြီးနဲ့ သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်၊ ဒေါသလည်း မပြနိုင်လောက်အောင် အံ့သြသွားတယ်။ ကီလ်မာစတာက သူ့ရဲ့ ကြမ်းတမ်းဆုံးအသံကို သုံးလိုက်တယ်။ ကမ္ဘာပေါ်မှာ သူ့ရဲ့ အခက်ခဲဆုံးဖောက်သည်တချို့အတွက် သေမင်းရဲ့ အေးစက်စက်အသံကို ပေးစွမ်းနိုင်တဲ့ အသံ။
  "ပရင်ဆက်စ် ဒါဂါးမား" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဆေးလိပ်သောက်ကြရအောင်။ ကိစ္စအနည်းငယ်ကို ပြင်လိုက်ပါ။ ပထမဦးစွာ အရက်မသောက်ရပါ။ ထပ်ပြောပါရစေ၊ အရက်မသောက်ရ! မူးယစ်ဆေးဝါး မသောက်ရ! ပြောတဲ့အတိုင်း လုပ်ရမယ်။ ဒါပဲ။ ငါ နောက်နေတာ မဟုတ်ဘူးဆိုတာ မင်းနားလည်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ ငါ မလုပ်ဘူး... မင်းနဲ့ ကိုယ်လက်လှုပ်ရှားမှု မလုပ်ချင်ဘူး" သူမ၏ အစိမ်းရောင်မျက်လုံးများသည် ကျောက်တုံးများကဲ့သို့ နီရဲနေပြီး ပါးစပ်တွင် ပါးလွှာသော နီရဲရဲ မျဉ်းကြောင်းတစ်ကြောင်းဖြင့် သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေသည်။ "မင်း... မင်းရုပ်သေးရုပ်! မင်းက ဒါပဲ၊ ကြွက်သားတွေ တောင့်တင်းနေတဲ့သူ။ ကြီးမားတဲ့ မျောက်ဝံကြီး။ မင်းက အမျိုးသမီးတွေကို အုပ်ချုပ်ရတာ နှစ်သက်တယ်၊ မဟုတ်လား။ မင်းက အမျိုးသမီးတွေအတွက် ဘုရားသခင်ပေးတဲ့ လက်ဆောင် မဟုတ်ဘူးလား"
  သူက သူမအပေါ်မှာ ရပ်နေပြီး အောက်ကို ငုံ့ကြည့်ကာ မျက်လုံးတွေက နီရဲနေသည်။ သူ ပခုံးတွန့်ပြလိုက်သည်။ "ဒေါသထွက်ချင်ရင် အခုချက်ချင်း ပစ်လိုက်။ မြန်မြန်လုပ်" ဟု သူမက ပြောလိုက်သည်။ မင်းသမီးက ဆိုဖာပေါ် ပြန်မှီလိုက်သည်။ သူမ၏ စကတ်က ဖောင်းကြွသွားပြီး ခြေအိတ်များကို ပေါ်လွင်စေသည်။ သူမသည် အသက်ပြင်းပြင်းရှူကာ ပြုံးလိုက်ပြီး ရင်သားများကို သူ့ထံ တွန်းပို့လိုက်သည်။ "ကျွန်မ ရေတစ်ခွက် လိုတယ်" ဟု သူမက ညည်းညူလိုက်သည်။ "ကြာပြီ။ ကျွန်မ... ခင်ဗျားအပေါ် အရမ်းကောင်းတယ်၊ ခင်ဗျား ကျွန်မကို ခွင့်ပြုရင်..."
  ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်ခြင်းလည်းမဟုတ်၊ ကြင်နာခြင်းလည်းမဟုတ်သော အပြုံးဖြင့် Killmaster သည် သူမ၏လှပသောမျက်နှာကို ခံစားချက်မဲ့စွာ ပါးရိုက်လိုက်သည်။ ပါးရိုက်သံသည် အခန်းထဲတွင် ပဲ့တင်ထပ်သွားပြီး သူမ၏ဖြူဖျော့သောပါးပြင်ပေါ်တွင် အနီရောင်အမာရွတ်များ ချန်ထားခဲ့သည်။ မင်းသမီးသည် သူ့ထံသို့ ခုန်တက်ကာ သူမ၏လက်သည်းများဖြင့် မျက်နှာကို ကုတ်ခြစ်လိုက်သည်။ သူ့အပေါ် တံတွေးထွေးလိုက်သည်။ သူသဘောကျသည်။ သူမတွင် သတ္တိများစွာရှိသည်။ သူမသည် ၎င်းကို လိုအပ်ဖွယ်ရှိသည်။ သူမပင်ပန်းနွမ်းနယ်နေသောအခါ သူက "မင်းစာချုပ်တစ်ခု လက်မှတ်ထိုးပြီးပြီ။ မင်းတာဝန်ယူရမယ့်ကာလအတွင်းမှာ မင်းလုပ်ရမှာ။ မင်းဘာပဲလုပ်လုပ် ငါဂရုမစိုက်ဘူး။ မင်းက ငှားရမ်းထားတဲ့ စန္ဒယားပညာရှင်တစ်ယောက်ပဲ၊ ငါနဲ့ ဟန်ဆောင်မနေနဲ့။ မင်းအလုပ်ကိုလုပ်ပါ၊ လစာကောင်းကောင်းရလိမ့်မယ်။ မလုပ်ရင် မင်းကို ပေါ်တူဂီတွေလက်ထဲ အပ်မယ်။ ခဏနေရင်၊ တစ်မိနစ်အတွင်း၊ တစ်စက္ကန့်မှ မစဉ်းစားဘဲ၊ ဒီလိုပဲ..." သူ လက်ချောင်းတွေကို ချိုးလိုက်သည်။
  "piao" ဆိုတဲ့ စကားလုံးကြားတော့ သူမဟာ သေလုမတတ် ဖြူဖျော့သွားတယ်။ အဆိုးဆုံး၊ အသက်သာဆုံး ပြည့်တန်ဆာ "ခွေး" လို့ အဓိပ္ပာယ်ရတယ်။ မင်းသမီးက ဆိုဖာဘက် လှည့်ပြီး တိုးတိုးလေး ငိုတယ်။ ကာတာက သူ့နာရီကို ထပ်ကြည့်လိုက်တော့ တံခါးခေါက်သံ ကြားလိုက်ရတယ်။ အချိန်တန်ပြီ။ သူက လူဖြူနှစ်ယောက်ကို ဝင်ခွင့်ပြုလိုက်တယ်။ ကြီးကြီးမားမားပေမယ့် ထူးထူးခြားခြား မဟုတ်ဘူး။ သူတို့က ခရီးသွားတွေ၊ စီးပွားရေးသမားတွေ၊ အစိုးရစာရေးတွေ၊ ဘယ်သူမဆို ဖြစ်နိုင်တယ်။ သူတို့က Hawk က မနီလာကနေ ခေါ်လာတဲ့ AXE ဝန်ထမ်းတွေ။ အဲဒီအချိန်မှာ ဟောင်ကောင်က AXE ဝန်ထမ်းတွေက အတော်လေး အလုပ်ရှုပ်နေကြတယ်။ တစ်ယောက်က ခရီးဆောင်အိတ်သေးသေးလေး ကိုင်ထားတယ်။ သူက လက်ကို ဆန့်ထုတ်ပြီး "Preston ခင်ဗျာ။ ကြွက်တွေ စုဝေးနေကြတယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။ နစ်ခ် ကာတာက သဘောတူတဲ့အနေနဲ့ ခေါင်းညိတ်ပြတယ်။
  နောက်ထပ်လူတစ်ယောက်က သူ့ကိုယ်သူ ဒစ်ကန်ဆန်လို့ မိတ်ဆက်ပြီး "အဖြူနဲ့ အဝါရောင်ပါ ခင်ဗျာ။ သူတို့က နေရာတိုင်းမှာ ရှိနေပါတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။ နစ်ခ်က မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ "မည်းတဲ့ကြွက်တွေ မရှိဘူးလား" လို့ လူတွေက အကြည့်ချင်းဖလှယ်လိုက်ကြတယ်။ ပရက်စတန်က "မရှိပါဘူး ခင်ဗျာ။ ဘယ်မည်းတဲ့ကြွက်တွေလဲ။ ရှိသင့်လား" လို့ မေးတယ်။ AXE မှာတောင် ဆက်သွယ်ရေးက ဘယ်တုန်းကမှ ပြီးပြည့်စုံခဲ့တာ မဟုတ်ဘူး။ နစ်ခ်က သူတို့ကို မည်းတဲ့ကြွက်တွေကို မေ့ပစ်ဖို့ ပြောခဲ့တယ်။ သူ့မှာလည်း အဲဒါနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ကိုယ်ပိုင်အတွေးအခေါ်တွေ ရှိတယ်။ ပရက်စတန်က သူ့ခရီးဆောင်အိတ်ကို ဖွင့်ပြီး ရေဒီယိုထုတ်လွှင့်စက်ငယ်လေးတစ်ခု ပြင်ဆင်ဖို့ စတင်လိုက်တယ်။ သူတို့နှစ်ယောက်စလုံးက ဆိုဖာပေါ်က မိန်းကလေးကို အာရုံမစိုက်ကြဘူး။ သူမ အခု ငိုတာ ရပ်သွားပြီး ခေါင်းအုံးတွေထဲမှာ မြှုပ်နှံထားသလို ဖြစ်နေတယ်။
  ပရက်စတန်က သူ့ပစ္စည်းတွေကို တီးခတ်နေတာကို ရပ်လိုက်ပြီး နစ်ခ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ရဟတ်ယာဉ်ကို ဘယ်တော့ဆက်သွယ်ရမလဲ ခင်ဗျာ" "မဆက်သွယ်ရသေးဘူး။ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု ဒါမှမဟုတ် မက်ဆေ့ချ်မရမချင်း ဘာမှလုပ်လို့မရဘူး။ ကျွန်တော်ဒီမှာရှိနေတာကို သူတို့သိဖို့လိုတယ်။" ဒစ်ကင်ဆန်ဆိုတဲ့လူက ပြုံးလိုက်တယ်။ "သူတို့သိဖို့လိုတယ် ခင်ဗျာ။ လေဆိပ်ကနေ လူတွေ အများကြီး လာနေတာကို ခင်ဗျားတွေ့လိုက်ရတယ်။ တရုတ်ကားနှစ်စီးအပါအဝင်ပေါ့။ သူတို့က တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် စောင့်ကြည့်နေကြပုံရတယ်၊ ခင်ဗျားလည်း အဲဒီလိုပဲ။ ပြီးတော့ ဂျော်နီစမတ်လည်း ပါတယ်။" ကီးမာစတာက ခေါင်းညိတ်ပြီး သဘောတူလိုက်တယ်။ "ခင်ဗျားလည်း သူ့ကိုလွှတ်လိုက်တာလား။ သူ့ဇာတ်လမ်းကို ခင်ဗျားမသိလောက်ဘူးပေါ့" လူနှစ်ယောက်စလုံး ခေါင်းခါကြတယ်။ "ကျွန်တော်လည်း မသိဘူး ခင်ဗျာ။ ဂျော်နီကိုတွေ့တော့ ကျွန်တော်တို့ အရမ်းအံ့သြသွားတယ်။ ခင်ဗျားမေးနေတဲ့ ကြွက်မည်းတွေနဲ့ တစ်ခုခုဆိုင်လို့လား" "ဖြစ်နိုင်တယ်။ ကျွန်တော် ရှာကြည့်ဖို့ စီစဉ်ထားတယ်။ ကျွန်တော် ဂျော်နီကို နှစ်ပေါင်းများစွာ သိခဲ့တာ။ ပြီးတော့-" ဖုန်းမြည်လာတယ်။ နစ်ခ်က သူ့လက်ကို မြှောက်လိုက်တယ်။ "သူတို့ပဲ ဖြစ်ရမယ်" သူက ပြန်ဖြေတယ်။ "ဟုတ်လား" ဖရန့်ခ် မန်နင်း? မကြာသေးခင်က လက်ထပ်ထားတာလား? ဟန်လူမျိုးတစ်ယောက်ရဲ့ အသံမြင့်မြင့်နဲ့ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ အင်္ဂလိပ်လို ပြောနေတဲ့ အသံပါ။ နစ်ခ်က "ဟုတ်တယ်။ ဒါက ဖရန့်ခ် မန်နင်းပါ..." လို့ ပြောပါတယ်။
  
  
  
  
  သူတို့ဟာ ဒီပရိယာယ်နဲ့ သူတို့ကို ကြာမြင့်စွာ လှည့်စားဖို့ ကြိုးစားနေခဲ့ကြတာပါ။ မျှော်လင့်ထားသလိုပါပဲ။ ရည်မှန်းချက်က ဟောင်ကောင် ဒါမှမဟုတ် မကာအို အာဏာပိုင်တွေကို အသိမပေးဘဲ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ဘူလန်ဂါကို ဆက်သွယ်ဖို့ပါ။ "မကာအိုကို ပျားရည်ဆမ်းခရီးအတွက် ချက်ချင်းသွားလည်တာက စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းသလို အကျိုးအမြတ်လည်း ရှိပါတယ်။ အချိန်မဖြုန်းတီးဘဲ။ ရေယာဉ်က ဟောင်ကောင်ကနေ မိနစ် ၇၅ အတွင်းမှာ ရောက်ပါလိမ့်မယ်။ မင်းကြိုက်ရင် သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးကို ကျွန်တော်တို့ စီစဉ်ပေးပါမယ်။" မင်းသဘောတူမယ်လို့ ငါအာမခံတယ်။ နစ်ခ်က "သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးကို ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင် စီစဉ်ပေးပါမယ်။ ဒီနေ့တော့ ရောက်မယ်လို့ မထင်ပါဘူး" လို့ ပြောပါတယ်။ သူက သူ့နာရီကို ကြည့်လိုက်တယ်။ ၁ နာရီ ၁၅ မိနစ်။ သူ့အသံက ထက်လာတယ်။ "ဒီနေ့ဖြစ်ရမယ်။ အချိန်ဖြုန်းဖို့ မရှိဘူး။" "မဟုတ်ဘူး။ ကျွန်တော် မလာနိုင်ဘူး။" "ဒါဆို ဒီညနေလား?" "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပေမယ့် နောက်ကျလိမ့်မယ်။" နစ်ခ်က ဖုန်းထဲကို ပြုံးပြီးပြောလိုက်တယ်။ ညက ပိုကောင်းတယ်။ မကာအိုမှာ လုပ်ရမယ့်အရာတွေအတွက် မှောင်နေဖို့လိုတယ်။ "အရမ်းနောက်ကျနေပြီ။ ဒါဆိုရင်ပေါ့။ Rua das Lorchas မှာ Sign of the Golden Tiger လို့ခေါ်တဲ့ ဟိုတယ်တစ်ခုရှိတယ်။ မင်း Hour of the Rat မှာ ရှိနေသင့်တယ်။ ပစ္စည်းတွေနဲ့အတူ။ အဲဒါ ရှင်းရှင်းလင်းလင်းလား။ ပစ္စည်းတွေနဲ့အတူ - သူတို့က သူမကို မှတ်မိကြလိမ့်မယ်။"
  "ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်။" "တစ်ယောက်တည်း လာခဲ့" လို့ အသံက ပြောတယ်။ "သူမနဲ့အတူ နှစ်ယောက်တည်း။ မင်းမလာရင်၊ ဒါမှမဟုတ် လှည့်စားမှုတစ်ခုခုရှိရင် မင်းရဲ့လုံခြုံရေးအတွက် ကျွန်တော်တို့ တာဝန်မယူနိုင်ဘူး။" "ကျွန်တော်တို့ အဲဒီမှာ ရှိနေပါမယ်" လို့ ကာတာက ပြောတယ်။ သူက ဖုန်းချပြီး AXE အေးဂျင့်နှစ်ယောက်ဘက် လှည့်လိုက်တယ်။ "ဒါပဲ။ ရေဒီယိုဖွင့်လိုက်၊ ပရက်စတန်၊ ရဟတ်ယာဉ်ကို ဒီကိုယူလာ။ မြန်မြန်။ ပြီးရင် Queen"s Road မှာ ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှု စဖြစ်အောင် အမိန့်ပေးလိုက်။" "ဟုတ်ကဲ့ပါ ဆရာ!" ပရက်စတန်က အသံလွှင့်စက်ကို တီးခတ်နေတယ်။ နစ်ခ်က ဒစ်ကန်ဆန်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် မေ့သွားတယ်။" "ည ၁၁ နာရီ၊ ဆရာ။"
  မင်းမှာ လက်ထိပ်တွေ ပါလား။ ဒစ်ကင်ဆန်က နည်းနည်း လန့်သွားပုံရတယ်။ "လက်ထိပ်တွေ ပါလား။ မပါပါဘူး။ ငါ မထင်ထားဘူး- ငါဆိုလိုတာက လိုအပ်မယ်လို့ ငါ့ကို မပြောပြထားဘူး" ကီလ်မတ်တာက သူ့လက်ထိပ်တွေကို ယောက်ျားဆီ ပစ်ပေးပြီး မိန်းကလေးကို ခေါင်းညိတ်ပြတယ်။ မင်းသမီးက ငိုလို့ မျက်လုံးတွေ နီရဲနေပြီး ထိုင်နေပြီ၊ ဒါပေမယ့် သူမက အေးဆေးတည်ငြိမ်ပြီး ဂရုမစိုက်တဲ့ပုံ ပေါက်နေတယ်။ သူမ အများကြီး မဆုံးရှုံးခဲ့ဘူးလို့ နစ်ခ်က အလောင်းအစား လုပ်လိမ့်မယ်။ "သူမကို အမိုးပေါ် ခေါ်သွား" လို့ နစ်ခ်က အမိန့်ပေးလိုက်တယ်။ "သူမရဲ့ ခရီးဆောင်အိတ်ကို ဒီမှာ ထားခဲ့ပါ။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ဒါက ပြပွဲတစ်ခုပါပဲ။ သူမကို သင်္ဘောပေါ် ရောက်တဲ့အခါ လက်ထိပ်တွေကို ဖြုတ်လို့ရပေမယ့် သေချာ စောင့်ကြည့်ပါ။ သူမက ကုန်ပစ္စည်းပါ၊ ငါတို့ ပြသနိုင်ဖို့ လိုပါတယ်။ မပြရင် အားလုံး ပျက်သွားလိမ့်မယ်။" မင်းသမီးက သူမရဲ့ လက်ချောင်းရှည်တွေနဲ့ မျက်လုံးတွေကို အုပ်လိုက်တယ်။ အလွန် တိုးတိုးလေး အသံနဲ့ သူမက "အနည်းဆုံး တစ်ခွက်လောက် သောက်လို့ရမလား။ တစ်ခွက်ပဲ" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  နစ်ခ်က ဒစ်ကင်ဆန်ကို ခေါင်းခါပြလိုက်သည်။ "ဘာမှမဟုတ်ဘူး။ လုံးဝဘာမှမဟုတ်ဘူး၊ ငါမပြောမချင်း။ သူမကို မလှည့်စားစေနဲ့။ သူမကြိုးစားလိမ့်မယ်။ သူမက အဲဒီလိုလုပ်ရင် အရမ်းချိုသာတယ်။" မင်းသမီးက သူမရဲ့နိုင်လွန်အနားကွပ်ထားတဲ့ ခြေထောက်တွေကို ဖြတ်ကျော်ပြီး ခြေအိတ်ရှည်နဲ့ အဖြူရောင်အသားတွေကို ပေါ်လွင်စေသည်။ ဒစ်ကင်ဆန်က ပြုံးလိုက်ပြီး နစ်ခ်လည်း ပြုံးလိုက်သည်။ "ကျွန်တော် ပျော်ရွှင်စွာ အိမ်ထောင်ပြုနေပါတယ် ခင်ဗျာ။ ကျွန်တော်လည်း လုပ်နေပါတယ်။ စိတ်မပူပါနဲ့" ပရက်စတန်က မိုက်ခရိုဖုန်းထဲကို ပြောနေသည်။ "Axe-One မှ Spinner-One။ မစ်ရှင်စလုပ်ပါ။ ထပ်ခါတလဲလဲ - မစ်ရှင်စလုပ်ပါ။ ကျွန်တော့်ကို ကူးယူနိုင်မလား၊ Spinner-One?" တိုးတိုးလေး အသံတစ်ခုက ပြန်ပြောသည်။ "ဒါက Spinner-One မှ Axe-One။ အဲဒါကို ကူးယူပါ။ ဝီလ်ကို။ အခုထွက်လာပြီ။" ကီလ်မာစတာက ဒစ်ကင်ဆန်ကို တိုတိုတုတ်တုတ် ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။ "ကောင်းပြီ။ သူမကို အဲဒီကို မြန်မြန်ခေါ်သွား။ အိုကေ၊ ပရက်စတန်၊ ပလပ်ကို စဖွင့်ပါ။ ငါတို့သူငယ်ချင်းတွေက 'ရဟတ်ယာဉ်' နောက်ကို လိုက်မလာစေချင်ဘူး။" ပရက်စတန်က နစ်ခ်ကို ကြည့်လိုက်သည်။ "ဖုန်းတွေအကြောင်း စဉ်းစားဖူးလား" "ဟုတ်ပါတယ်! ကျွန်တော်တို့ စွန့်စားရမှာပါ။ ဒါပေမယ့် ဖုန်းတွေက အချိန်ယူရတယ်၊ ဒီကနေ Siouxsie Wong ရဲ့ ရပ်ကွက်ကို ရောက်ဖို့ သုံးမိနစ်ပဲ လိုတော့တယ်။" "ဟုတ်ကဲ့ပါ ဆရာ။" Preston က မိုက်ခရိုဖုန်းထဲကို ထပ်ပြောလိုက်တယ်။ အချက်ပြလိုက်တယ်။ Operation Weld စတင်ပြီ။ ထပ်ပြောပါဦး - Operation Weld စတင်ပြီ။ အမိန့်တွေ ရောက်လာပေမယ့် Nick Carter ကို ဘယ်မှာမှ မကြားရဘူး။ သူက Dickenson နဲ့ လက်ထိပ်မခတ်ထားတဲ့ မိန်းကလေးကို ဟိုတယ်ရဲ့ အမိုးပေါ် လိုက်ပို့ပေးခဲ့တယ်။ AXE ရဟတ်ယာဉ်က ဆင်းသက်လာရုံပါပဲ။ Blue Mandarin ရဲ့ ပြားချပ်ချပ် အမိုးကြီးက ဆင်းသက်ဖို့ သင့်တော်တဲ့ နေရာတစ်ခု ဖြစ်လာတယ်။ Luger ကို ကိုင်ထားတဲ့ Nick က ဝန်ဆောင်မှု penthouse ငယ်လေးရဲ့ တံခါးကို ကျောပေးပြီး ရပ်နေကာ Dickenson က မိန်းကလေးကို ရဟတ်ယာဉ်ပေါ် တင်ပေးတာကို ကြည့်နေတယ်။
  
  ရဟတ်ယာဉ်ဟာ စောင်းပြီး ပျံတက်သွားပြီး လည်ပတ်နေတဲ့ ရိုတာတွေကြောင့် ဖုန်မှုန့်တွေနဲ့ အမိုးအကာ အပျက်အစီးတွေက ကာတာရဲ့ မျက်နှာပေါ်ကို ပစ်ပေါက်လိုက်ပါတယ်။ ပြီးတော့ ပျောက်ကွယ်သွားပြီး မြောက်ဘက်ကို ဦးတည်နေတဲ့ ဝမ်ချိုင်းခရိုင်နဲ့ အဲဒီမှာ စောင့်နေတဲ့ အမှိုက်ပုံးဆီကို ဦးတည်နေတဲ့ မော်တော်ဆိုင်ကယ်သံတွေ တိတ်ဆိတ်သွားပါတယ်။ နစ်ခ် ပြုံးလိုက်ပါတယ်။ ပရိသတ်အားလုံး၊ သူတို့အားလုံးဟာ ဟောင်ကောင်စံနှုန်းအရတောင် ပထမဆုံး ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုကို ကြုံခဲ့ရပြီးသား ဖြစ်သင့်ပါတယ်။ မင်းသမီးက ငါးမိနစ်အတွင်း အမှိုက်ပုံးပေါ် ရောက်သွားမှာပါ။ သူတို့အတွက် ဘာမှ အကျိုးမရှိပါဘူး။ သူတို့ သူမကို ဆုံးရှုံးသွားပါပြီ။ သူမကို ပြန်ရှာတွေ့ဖို့ အချိန်ယူရမှာဖြစ်ပြီး သူတို့မှာ အချိန်မရှိပါဘူး။ ခဏတာအတွင်းမှာ ကီလ်မာစတာက စည်ကားနေတဲ့ ပင်လယ်အော်ကို ငေးကြည့်နေရင်း ကော်လွန်းရဲ့ အစုအဝေးအဆောက်အအုံတွေနဲ့ နယူးနယ်မြေရဲ့ အစိမ်းရောင်တောင်ကုန်းတွေကို နောက်ခံမှာ မြင်နေရပါတယ်။ အမေရိကန် စစ်သင်္ဘောတွေကို ဆိပ်ကမ်းမှာ ဆိုက်ကပ်ထားပြီး ဗြိတိသျှ စစ်သင်္ဘောတွေကို အစိုးရဆိပ်ကမ်းတွေမှာ ဆိုက်ကပ်ထားပါတယ်။ ကူးတို့သင်္ဘောတွေဟာ ပိုးကောင်တွေလို ရှေ့တိုးနောက်ငင် သွားလာနေကြပါတယ်။ ကျွန်းပေါ်မှာရော ကော်လွန်းမှာပါ နေရာအနှံ့မှာ မကြာသေးခင်က မီးလောင်မှုတွေရဲ့ အမည်းစက်တွေကို သူမြင်လိုက်ရပါတယ်။ မကြာသေးခင်က အဓိကရုဏ်းတွေ ဖြစ်ပွားခဲ့ပါတယ်။ ကီလ်မာစတာက အမိုးပေါ်ကနေ ထွက်သွားဖို့ လှည့်ထွက်သွားပါတယ်။ သူ့မှာ အချိန်အများကြီး မရှိဘူး။ ကြွက်ရဲ့အချိန် နီးကပ်လာပြီ။ လုပ်စရာတွေ အများကြီး ကျန်သေးတယ်။
  
  
  
  
  အခန်း ၈
  
  
  ဂျော်နီ ဝိုက်စ်ရဲ့ရုံးခန်းဟာ ကော်နော့လမ်းမနားက ရေခဲအိမ်လမ်းပေါ်က ပျက်စီးနေတဲ့ အဆောက်အဦရဲ့ တတိယထပ်မှာ ရှိပါတယ်။ ဆိုင်ငယ်လေးတွေနဲ့ ထောင့်ဆိုင်ငယ်လေးတွေ ရှိတဲ့ နေရာတစ်ခုပါ။ ဘေးအိမ်ခေါင်မိုးပေါ်မှာ ခေါက်ဆွဲခြောက်တွေကို နေပူထဲမှာ အဝတ်လျှော်သလို လှန်းထားပြီး အဆောက်အဦဝင်ပေါက်မှာ ပလတ်စတစ်ပန်းအိုးတစ်ခုနဲ့ တံခါးမှာ "ဂျွန် ဟွိုင်း၊ ပုဂ္ဂလိကစုံစမ်းစစ်ဆေးရေး" လို့ ရေးထားတဲ့ ကြေးဝါပြားတစ်ခု ရှိပါတယ်။ ဟွိုင်း။ ဟုတ်ပါတယ်။ သူ့စိတ်ထဲ လွတ်သွားတာ ထူးဆန်းပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ကာတာနဲ့ တွေ့ပြီးကတည်းက ဂျော်နီကို "ထက်မြက်တဲ့လူ" လို့ ခေါ်ကြပါတယ်။ နစ်ခ်က လှေကားကို မြန်မြန်ဆန်ဆန်နဲ့ တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ် တက်သွားပါတယ်။ ဂျော်နီ အထဲမှာရှိရင် သူ့ကို အံ့အားသင့်စေချင်ပါတယ်။ ဂျော်နီက မေးခွန်းတချို့ကို တစ်နည်းနည်းနဲ့ ဖြေရပါတယ်။ လွယ်တဲ့နည်းလမ်းလား၊ ခက်တဲ့နည်းလမ်းလား။ ဂျွန် ဟွိုင်းရဲ့နာမည်ကို အင်္ဂလိပ်နဲ့ တရုတ်နှစ်ဘာသာနဲ့ ဖန်တံခါးမှာ ရေးထားပါတယ်။ နစ်ခ်က တရုတ်စာလုံးတွေကို မှိန်ပျပျ ပြုံးပြပါတယ် - တရုတ်လို စုံစမ်းစစ်ဆေးမှုတွေကို ဖော်ပြဖို့ ခက်ခဲပါတယ်။ ဂျော်နီက Tel ကို သုံးပါတယ်၊ ဒါက ခြေရာခံတာနဲ့ စုံစမ်းစစ်ဆေးတာအပြင် ရှောင်တိမ်းတာ၊ ရှေ့တိုးတာ ဒါမှမဟုတ် တွန်းအားပေးတာ လုပ်နိုင်ပါတယ်။ ဒါက တခြားအရာတွေလည်း အများကြီးကို ဆိုလိုပါတယ်။ ၎င်းတို့ထဲမှ အချို့ကို နှစ်ထပ်လက်ဝါးကပ်တိုင်အဖြစ် ဖတ်ရှုနိုင်သည်။
  တံခါးက အနည်းငယ်ပွင့်နေတယ်။ နစ်ခ်က အဲဒါကို မကြိုက်ဘူးဆိုတာ သတိထားမိတယ်၊ ဒါကြောင့် သူ
  နစ်ခ်သည် မကြာသေးမီက အသုံးပြုခဲ့သော AXE ပုံစံ ခါးပတ်အိတ်အသစ်ဖြင့် Luger ကို သူ့ကုတ်အင်္ကျီဖွင့်ကာ ဖြုတ်လိုက်သည်။ တံခါးကို တွန်းဖွင့်ရန်ပြင်နေစဉ် ရေစီးသံကို ကြားလိုက်ရသည်။ နစ်ခ်သည် တံခါးကို တွန်းဖွင့်ပြီး အထဲသို့ အမြန်ဝင်ကာ ကျောမှီကာ ပိတ်လိုက်သည်။ သူသည် အခန်းငယ်လေးနှင့် အံ့သြဖွယ်ကောင်းသော အရာများကို တစ်ချက်ကြည့်လိုက်သည်။ သူသည် Luger ကို ခါးပတ်အိတ်ထဲမှ ဆွဲထုတ်ကာ ထောင့်အိမ်သာတွင် လက်ဆေးနေသော အရပ်ရှည်ရှည် အသားမည်းလူတစ်ဦးကို ချိန်ရွယ်လိုက်သည်။ ထိုလူသည် လှည့်မကြည့်သော်လည်း သူ့မျက်လုံးများသည် ဇလုံအပေါ်ရှိ ညစ်ပတ်နေသော မှန်ထဲတွင်ရှိသော AXE အေးဂျင့်များနှင့် ဆုံတွေ့သွားသည်။ "မင်းနေရာမှာပဲနေ" ဟု နစ်ခ်ကပြောသည်။ "ရုတ်တရက် မလှုပ်ရှားပါနဲ့၊ မင်းရဲ့လက်တွေကို မြင်သာအောင်ထားပါ။"
  သူ့နောက်ကို လှမ်းပြီး တံခါးကို သော့ခတ်လိုက်တယ်။ မျက်လုံးတွေ- ကြီးမားတဲ့ ပယင်းရောင်မျက်လုံးတွေ- က မှန်ထဲမှာ သူ့ကို ပြန်စိုက်ကြည့်နေတယ်။ အဲဒီလူက စိုးရိမ်နေတယ်ဆိုရင် ဒါမှမဟုတ် ကြောက်နေတယ်ဆိုရင် သူက မပြဘူး။ နစ်ခ်ရဲ့ နောက်ထပ်လှုပ်ရှားမှုကို သူ တည်ငြိမ်စွာ စောင့်နေခဲ့တယ်။ လူဂါလူမည်းကို လက်ညှိုးထိုးပြတဲ့ နစ်ခ်က ဂျော်နီစမာတီ ထိုင်နေတဲ့ စားပွဲဆီကို ခြေလှမ်းနှစ်လှမ်း လှမ်းလိုက်တယ်။ ဂျော်နီရဲ့ ပါးစပ်က ပွင့်နေပြီး ထောင့်ကနေ သွေးစက်တွေ စီးကျနေတယ်။ သူက ဘာမှ ပြန်မမြင်နိုင်တော့တဲ့ မျက်လုံးတွေနဲ့ နစ်ခ်ကို ကြည့်နေတယ်။ သူ စကားပြောနိုင်ရင်- ဂျော်နီက ဘယ်တော့မှ စကားမပြောဘူး- နစ်ကယ်က သူ့ကိုယ်သူ "နစ်ကယ် ပယ်လီ! သူငယ်ချင်းဟောင်း။ ငါ့ကို ငါးပြားပေး။ မင်းကို တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်ကွာ။ မင်း အဲဒါကို သုံးလို့ရတယ် သူငယ်ချင်း။ ငါ့အတွက် အများကြီး ကုန်ကျတယ်၊ ဒါကြောင့် ငါ-" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  ဒီလိုမျိုး ဖြစ်လိမ့်မယ်။ သူ ဘယ်တော့မှ ထပ်မကြားရတော့ဘူး။ ဂျော်နီရဲ့ နေ့ရက်တွေ ကုန်ဆုံးသွားပြီ။ သူ့နှလုံးသားထဲက ကျောက်စိမ်းလက်ကိုင် စက္ကူဓားကြောင့် Killmaster ဟာ Luger ကို အနည်းငယ် ရွှေ့လိုက်သလိုပါပဲ။ "လှည့်လိုက်" လို့ သူက လူမည်းကို ပြောတယ်။ "လက်တွေကို မြှောက်ထားပါ။ ဒီနံရံကို မျက်နှာမူပြီး လက်တွေကို ခေါင်းပေါ်မြှောက်ထားလိုက်။" အဲဒီလူက ဘာမှ မပြောဘဲ နာခံလိုက်တယ်။ Nick က သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကို ပါးရိုက်ပြီး ပုတ်ပေးလိုက်တယ်။ သူ့မှာ လက်နက်မရှိဘူး။ သူ့ရဲ့ဝတ်စုံက ဈေးကြီးပုံပေါက်တဲ့ ပေါ့ပါးတဲ့ သိုးမွှေးဝတ်စုံဖြစ်ပြီး မသိသာတဲ့ ကျောက်ဖြူအစင်းကြောင်းတစ်ခုနဲ့ စိုရွှဲနေတယ်။ ဟောင်ကောင်ဆိပ်ကမ်းရဲ့ အနံ့ကို သူရနိုင်တယ်။ သူ့ရှပ်အင်္ကျီက စုတ်ပြဲနေပြီး နက်ကတိုင်လည်း ပျောက်နေတယ်။ သူ့မှာ ဖိနပ်တစ်ရံပဲ ဝတ်ထားတယ်။ သူဟာ တစ်စုံတစ်ရာ ထိခိုက်မှု ခံစားခဲ့ရတဲ့ လူတစ်ယောက်လို ထင်ရတယ်။ Nick Carter က ပျော်ရွှင်စွာ ဖြတ်သန်းခဲ့တယ်။
  ဒီလူ ဘယ်သူလဲဆိုတာ သူသေချာသိတယ်။
  
  သူ့ရဲ့ တည်ငြိမ်မှုမရှိတဲ့ အမူအရာမှာ Luger ကို ထိုင်ခုံဆီ ဝှေ့ယမ်းပြလိုက်တယ်။ "ထိုင်ပါ" လူမည်းလူက နာခံပြီး မျက်နှာက တည်ငြိမ်မှုမရှိ၊ သူ့ရဲ့ ပယင်းရောင်မျက်လုံးတွေက Carter ရဲ့ မျက်လုံးတွေကနေ ဘယ်တော့မှ မခွာဘူး။ သူဟာ Nick Carter မှာ မြင်ဖူးသမျှထဲမှာ အချောဆုံး လူမည်းလူပဲ။ လူမည်း Gregory Peck ကို မြင်နေရသလိုပါပဲ။ သူ့မျက်ခုံးတွေက မြင့်နေပြီး သူ့နားရွက်တွေက အနည်းငယ် ပြောင်နေတယ်။ သူ့နှာခေါင်းက ထူပြီး သန်မာတယ်၊ သူ့ပါးစပ်က အာရုံခံနိုင်စွမ်းရှိပြီး ထင်ရှားတယ်၊ သူ့မေးရိုးက သန်မာတယ်။ အဲဒီလူက Nick ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ သူက အမှန်တကယ် လူမည်းမဟုတ်ဘူး-ကြေးဝါရောင်နဲ့ ebony အရောင်တွေက ချောမွေ့ပြီး တောက်ပြောင်နေတဲ့ အသားနဲ့ တစ်နည်းနည်းနဲ့ ပေါင်းစပ်ထားတယ်။ Killmaster က Johnny ရဲ့ အလောင်းကို လက်ဟန်ပြလိုက်တယ်။ "မင်း သူ့ကို သတ်လိုက်တာလား"
  "ဟုတ်တယ်၊ ငါသူ့ကိုသတ်လိုက်တယ်။ သူငါ့ကိုသစ္စာဖောက်တယ်၊ ရောင်းစားတယ်၊ ပြီးတော့ ငါ့ကိုသတ်ဖို့ကြိုးစားတယ်။" နစ်ခ်ဟာ သိသာထင်ရှားတဲ့၊ အရေးမပါတဲ့အရာနှစ်ခုကို ခံခဲ့ရတယ်။ သူတွန့်ဆုတ်ပြီး နားလည်အောင်ကြိုးစားခဲ့တယ်။ အဲဒီမှာတွေ့ခဲ့တဲ့လူက Oxford ဒါမှမဟုတ် Old Eton အင်္ဂလိပ်စကားကို ပြောတတ်တယ်။ အထက်တန်းစားရဲ့ မှားယွင်းစရာမရှိတဲ့ လေသံတွေ၊ အစိုးရရဲ့အသံတွေ။ နောက်ထပ်အရေးကြီးတဲ့အချက်က အဲဒီလူရဲ့ လှပပြီး တောက်ပတဲ့ အဖြူရောင်သွားတွေ-အားလုံးက တစ်ထစ်ချ တည့်တည့်မတ်မတ်ရှိတယ်။ အဲဒီလူက နစ်ခ်ကို ဂရုတစိုက်ကြည့်နေတယ်။ အခု သူပြုံးလိုက်ပြီး သွားတွေကို ပိုပေါ်စေတယ်။ သူတို့က သူ့ရဲ့မည်းနက်တဲ့အသားအရေကို ဖြတ်ပြီး အဖြူရောင်လှံလေးတွေလို တောက်ပနေတယ်။ သူသတ်လိုက်တာလို့ ဝန်ခံထားတဲ့လူက ခြောက်ပေကျော်မြင့်သလို ပေါ့ပေါ့ပါးပါးလေသံနဲ့ လူမည်းလူက "ငါ့သွားတွေက မင်းကို ဒုက္ခပေးနေလား အဘိုးကြီး။ တချို့လူတွေအတွက် ငါသိတယ်။ ငါသူတို့ကို အပြစ်မတင်ပါဘူး။ ဒါပေမယ့် ငါလုပ်ရမယ်၊ မတတ်နိုင်ဘူး။ မင်းမြင်တဲ့အတိုင်းပဲ၊ ငါက Chokwe ပါ၊ ဒါက ငါ့လူမျိုးရဲ့ ဓလေ့ပဲ။" သူက လက်တွေကိုဆန့်ထုတ်ပြီး သူ့ရဲ့သန်မာပြီး ဂရုတစိုက်ပြုပြင်ထားတဲ့ လက်ချောင်းတွေကို ကွေးညွှတ်လိုက်တယ်။ "ကြည့်ပါဦး၊ ကျွန်တော် သူတို့ကို တောကန္တာရထဲကနေ ခေါ်ထုတ်ဖို့ ကြိုးစားနေတာပါ။ နှစ်ပေါင်း ငါးရာကြာ ချုပ်နှောင်ခံရပြီးနောက်။ ဒါကြောင့် ကျွန်တော် မလုပ်ချင်တာ တစ်ခုခု လုပ်ရမယ်။ ကျွန်တော့်လူမျိုးနဲ့ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ခွဲခြားသတ်မှတ်ရမယ်လေ။ " ကြိတ်ထားတဲ့ သွားတွေက ပြန်ပြီး တောက်ပသွားတယ်။ "တကယ်တော့ နိုင်ငံရေးလှည့်ကွက်တွေပဲ။ ခင်ဗျားရဲ့ လွှတ်တော်အမတ်တွေ ကြိုးကွင်းစွပ်ထားသလိုမျိုးပေါ့။"
  "မင်းပြောတာကို ငါယုံကြည်တယ်" ဟု နစ်ကာတာက ပြောသည်။ "ဂျွန်နီကို ဘာလို့သတ်တာလဲ" နီဂရိုးက အံ့အားသင့်သွားသည်။ "ဒါပေမယ့် ငါပြောပြီးပြီ အဘိုး။ သူက ငါ့ကို ညစ်ပတ်တဲ့အလုပ်တစ်ခု လုပ်ခဲ့တယ်။ သူ့ကို အလုပ်လေးတစ်ခုအတွက် ငှားခဲ့တာ။ အင်္ဂလိပ်၊ တရုတ်နဲ့ ပေါ်တူဂီစကားပြောတတ်တဲ့ ဉာဏ်ရည်ထက်မြက်တဲ့လူတွေ ငါ့မှာ အရမ်းနည်းတယ်။ ငါသူ့ကိုငှားခဲ့တာ၊ သူက ငါ့ကို ရောင်းစားခဲ့တာ။ မနေ့ညက မကာအိုမှာ ငါ့ကိုသတ်ဖို့ သူကြိုးစားခဲ့တယ်၊ ရက်အနည်းငယ်က ငါလှေနဲ့ ဟောင်ကောင်ကို ပြန်လာတုန်းကလည်း သတ်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်။ အဲဒါကြောင့် ငါသွေးထွက်နေတာ၊ ငါဘာလို့ဒီလိုဖြစ်နေရတာလဲ။" ကမ်းခြေကို နောက်ဆုံး မိုင်ဝက်လောက် ရေကူးသွားရတယ်။ "ဒီကိစ္စကို မစ္စတာဟွိုင်းနဲ့ ဆွေးနွေးဖို့ ဒီကိုလာခဲ့တာလေ။ သူ့ဆီက အချက်အလက်တချို့လည်း ရချင်တယ်။ သူ အရမ်းဒေါသထွက်ပြီး ငါ့ကို သေနတ်နဲ့ချိန်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်၊ ငါတကယ်ဒေါသထွက်သွားတယ်။ ငါတကယ်ကို ဒေါသထွက်နေတယ်။ ငါဝန်ခံပါတယ်၊ ဒါကြောင့် ငါမသိလိုက်ခင်မှာပဲ စက္ကူဓားတစ်ချောင်းကို ဆွဲယူပြီး သူ့ကိုသတ်လိုက်တယ်။ မင်းရောက်လာတော့ ငါကိုယ်ငါ ရေချိုးနေတုန်းပဲ။ "ငါနားလည်ပြီ" ဟု နစ်က ပြောသည်။ "မင်းသူ့ကိုသတ်လိုက်တာ - အဲဒီလိုပဲ" ချွန်ထက်သောသွားများက သူ့ကို တောက်ပစွာပြသည်။
  "ကောင်းပြီ၊ မစ္စတာကာတာ။ သူက အရမ်းအရှုံးမပေးတဲ့သူ မဟုတ်ဘူး မဟုတ်လား" "သိလား။ ဘယ်လိုလဲ" နောက်ထပ်ပြုံးလိုက်တယ်။ Killmaster က သူ National Geographic မဂ္ဂဇင်းဟောင်းမှာ မြင်ဖူးတဲ့ လူစားတွေရဲ့ပုံတွေကို တွေးမိတယ်။ "အရမ်းရိုးရှင်းပါတယ်၊ မစ္စတာကာတာ။ ကျွန်တော်လည်း ခင်ဗျားကို သိပါတယ်၊ ကျွန်တော်ဘယ်သူလဲဆိုတာ ခင်ဗျားသိမှာပါ။ ဝန်ခံရရင် ကျွန်တော့်ရဲ့ ထောက်လှမ်းရေးအဖွဲ့ဟာ အတော်လေး ရှေးရိုးစွဲပေမယ့် လစ်စဘွန်းမှာ ကောင်းမွန်တဲ့ အေးဂျင့်တွေရှိပြီး ကျွန်တော်တို့က ပေါ်တူဂီထောက်လှမ်းရေးကို အတော်လေး အားကိုးပါတယ်။" အပြုံးတစ်ခု။ "သူတို့က အရမ်းကောင်းတယ်။ သူတို့က ကျွန်တော်တို့ကို စိတ်ပျက်စေတာ ရှားပါတယ်။ ကျွန်တော် ဓာတ်ပုံရိုက်ဖူးသမျှထဲမှာ အပြည့်စုံဆုံး မစ္စတာကာတာ၊ ခင်ဗျားအကြောင်း မှတ်တမ်းတွေ သူတို့မှာ ရှိတယ်။ အခု အန်ဂိုလာက ကျွန်တော့်ဌာနချုပ်မှာ တခြားဌာနတွေနဲ့အတူ ရှိနေပါတယ်။ ခင်ဗျား စိတ်မဆိုးပါစေနဲ့လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။" နစ်ခ် ရယ်လိုက်ရတယ်။ "အဲဒါက ကျွန်တော့်အတွက် သိပ်အကျိုးမရှိဘူး မဟုတ်လား။ ဒါဆို ခင်ဗျားက Sobhuzi Askari လား" လူမည်းလူက ခွင့်ပြုချက်မတောင်းဘဲ ထရပ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က Luger သေနတ်ကို ကိုင်ထားပေမယ့် ပယင်းရောင်မျက်လုံးတွေက ပစ္စတိုကို ကြည့်ပြီး မထီမဲ့မြင်ပြုလိုက်တယ်။ လူမည်းလူက အရပ်ရှည်တယ်။ နစ်ခ်ကတော့ ခြောက်ပေသုံးလက်မ ဒါမှမဟုတ် လေးလက်မလောက် ရှိမယ်လို့ ခန့်မှန်းမိမှာပဲ။ သူက ခိုင်ခံ့တဲ့ ဝက်သစ်ချပင်အိုကြီးတစ်ပင်လိုပဲ။ သူ့ဆံပင်နက်တွေက နားထင်တွေမှာ အနည်းငယ် ဖြူဖျော့နေပေမယ့် နစ်ခ်ကတော့ သူ့အသက်ကို မပြောနိုင်ဘူး။ သုံးဆယ်ကနေ ခြောက်ဆယ်လောက်အထိ ရှိနိုင်တယ်။ "ကျွန်တော်က ပရင့်စ် ဆော့ဘာ အက်စ်ကာရီပါ" လို့ အနက်ရောင် လက်ကောက်ဝတ်က ပြောတယ်။ သူ့မျက်နှာမှာ အပြုံးတစ်ခုမှ မရှိတော့ဘူးတဲ့။
  "ငါ့လူတွေက ငါ့ကို Dumba - Lion လို့ ခေါ်တယ်! ပေါ်တူဂီတွေ ငါ့အကြောင်း ဘာပြောမလဲဆိုတာ မင်း ခန့်မှန်းကြည့်ခွင့်ပေးမယ်။ လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်ပေါင်းများစွာက ငါ့အဖေ ပထမဆုံး ပုန်ကန်မှုကို ဦးဆောင်တုန်းက သူတို့ သတ်ခဲ့ကြတယ်။ အဲဒါက အဆုံးသတ်ပဲလို့ သူတို့ ထင်ခဲ့ကြတယ်။ သူတို့ မှားတယ်။ ငါက ငါ့လူမျိုးတွေကို အောင်ပွဲဆီ ဦးဆောင်နေတာ။ နှစ်ငါးရာအတွင်းမှာ ပေါ်တူဂီတွေကို နောက်ဆုံးတော့ ငါတို့ မောင်းထုတ်တော့မယ်။ အဲဒီလိုပဲ ဖြစ်သင့်တယ်။ အာဖရိကတိုက်၊ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှာ ဌာနေတိုင်းရင်းသားတွေဆီကို လွတ်လပ်မှု ရောက်လာတော့မယ်။ ငါတို့လည်း အဲဒီလိုပဲ ဖြစ်လိမ့်မယ်။ အင်ဂိုလာလည်း လွတ်လပ်လိမ့်မယ်။ ငါ Lion က ဒါကို ကျိန်ဆိုခဲ့တယ်။"
  "ငါ မင်းဘက်မှာ ရှိတယ်" ဟု Killmaster က ပြောသည်။ "ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်။ အခု ရန်ဖြစ်မှုတွေကနေ ခွဲထွက်ပြီး သတင်းအချက်အလက်တွေ ဖလှယ်ကြရင်ကောင်းမလား။ မျက်လုံးတစ်လုံးအတွက် မျက်လုံးတစ်လုံး။ ရိုးရှင်းတဲ့ သဘောတူညီချက်လား။" နောက်ထပ် သိတတ်တဲ့ အပြုံးတစ်ခု။ အက်စ်ကာရီမင်းသားက သူ့ရဲ့ အောက်စဖို့ဒ်လေယူလေသိမ်းကို ပြန်သုံးလိုက်တယ်။ "တောင်းပန်ပါတယ် အဘိုး။ ငါက ကြွားဝါတတ်တယ်။ မကောင်းတဲ့အကျင့်ဆိုတာ ငါသိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် အိမ်ကလူတွေကတော့ ဒါကို မျှော်လင့်ထားကြတယ်။ ငါ့လူမျိုးမှာလည်း ခေါင်းဆောင်တစ်ယောက်က ပြဇာတ်အနုပညာကို မလိုက်စားရင် စကားပြောကောင်းတယ်လို့ နာမည်မရှိဘူး။" နစ်ခ်က ပြုံးလိုက်တယ်။ သူက မင်းသားကို ကြိုက်လာပြီ။ တခြားလူတွေလိုပဲ သူ့ကို မယုံကြည်တော့ဘူး။ "ငါ့ကို ချမ်းသာပေးပါ" ဟု သူက ပြောသည်။ "ငါလည်း ဒီကနေ ထွက်သွားသင့်တယ်လို့ ထင်တယ်။" သူက ဒီဖလှယ်မှုကို စိတ်မဝင်စားဆုံး စောင့်ကြည့်သူဖြစ်တဲ့ ဂျော်နီစမတ်ရဲ့ အလောင်းဆီကို လက်မကို ရွှေ့လိုက်တယ်။
  "ကျွန်တော်တို့ ဒီကိစ္စနဲ့ ဖမ်းမိချင်မှာ မဟုတ်ဘူး။ ဟောင်ကောင်ရဲတွေက လူသတ်မှုကို ပေါ့ပေါ့တန်တန် လုပ်နေကြတာ။" မင်းသားက "ကျွန်တော် သဘောတူတယ်။ သူတို့နှစ်ယောက်စလုံး ရဲနဲ့ ပတ်သက်ချင်တာ မဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော် ဒီလို ထွက်သွားလို့ မရဘူး။ အာရုံစိုက်မှု အရမ်းများလွန်းတယ်" လို့ နစ်ခ်က တိုတိုတုတ်တုတ် ပြောလိုက်တယ်။ "ဒါ ဟောင်ကောင်ပဲ! မင်းရဲ့ တခြားဖိနပ်နဲ့ ခြေအိတ်တွေကို ချွတ်လိုက်ပါ။ မင်းရဲ့ ကုတ်အင်္ကျီကို လက်မောင်းပေါ် တင်ပြီး ခြေဗလာနဲ့ သွားလိုက်ပါ။" မင်းသား အက်စ်ကာရီက သူ့ဖိနပ်နဲ့ ခြေအိတ်တွေကို ချွတ်နေတယ်။ "ကျွန်တော် သူတို့ကို ယူသွားတာ အကောင်းဆုံးပဲ။ ရဲတွေ နောက်ဆုံးတော့ လာလိမ့်မယ်၊ ဒီဖိနပ်တွေကို လန်ဒန်မှာ လုပ်တာ။ သူတို့ တစ်ကောင်တောင် ရှာတွေ့ရင်..."
  - အိုကေ၊ - နစ်ခ်က ခပ်ပြတ်ပြတ်ပြောလိုက်သည်။ - ကောင်းတဲ့အကြံပဲ၊ ပရင့်စ်၊ ဒါပေမယ့် လာစမ်း! - လူမည်းလူက သူ့ကို အေးစက်စက်ကြည့်သည်။ - မင်း မင်းသားနဲ့ အဲဒီလို မပြောနဲ့၊ အဘိုးကြီး။ Killmaster က ပြန်ကြည့်လိုက်သည်။ "ငါ အဆိုပြုချက်တစ်ခု လုပ်နေတယ်။ အခု ဆက်လုပ်ပါ - မင်းဆုံးဖြတ်ချက်ချပါ။ ငါ့ကို မလှည့်စားနဲ့။ မင်း ဒုက္ခရောက်နေတယ်၊ ငါလည်း ဒုက္ခရောက်နေတယ်။ ငါတို့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် လိုအပ်တယ်။ မင်းကို ငါလိုအပ်တာထက် မင်းက ငါတို့ကို ပိုလိုအပ်ကောင်း လိုအပ်လိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် ကိစ္စမရှိဘူး။ ဘယ်လိုလဲ?" ပရင့်စ်က ဂျော်နီစမာတီရဲ့ အလောင်းကို လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။ - မင်း ငါ့ကို အားနည်းချက်တစ်ခုထဲ ထည့်ထားပုံရတယ်၊ အဘိုးကြီး။ ငါ သူ့ကို သတ်လိုက်တယ်။ မင်းကိုတောင် ဝန်ခံလိုက်သေးတယ်။ အဲဒါက ငါ့အတွက် သိပ်လိမ္မာပါးနပ်တာ မဟုတ်ဘူး မဟုတ်လား။ - ငါဘယ်သူလဲဆိုတာပေါ် မူတည်တယ်...
  "ကျွန်တော်တို့ အတူတူ ဘောလုံးကစားနိုင်ရင် ဘယ်သူ့ကိုမှ ပြောပြစရာမလိုတော့ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ပြောလိုက်သည်။ "သူတောင်းစားတစ်ယောက်ကို မင်းတွေ့လား" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဟောင်ကောင်မှာ ကျွန်တော့်မှာ ထိရောက်တဲ့ ဝန်ထမ်းမရှိဘူး။ ကျွန်တော့်ရဲ့ အကောင်းဆုံးလူသုံးယောက် မနေ့ညက မကာအိုမှာ ကျွန်တော့်ကို ထောင်ချောက်ဆင်သတ်ခံလိုက်ရတယ်။ ကျွန်တော့်မှာ အဝတ်အစားမရှိဘူး၊ နေစရာမရှိဘူး၊ သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ ဆက်သွယ်နိုင်တဲ့အထိ ပိုက်ဆံလည်း အရမ်းနည်းတယ်။ ဟုတ်တယ် မစ္စတာကာတာ၊ ကျွန်တော်တို့ အတူတူ ဘောလုံးကစားရလိမ့်မယ်လို့ ထင်တယ်။ အဲဒီအသုံးအနှုန်းကို ကျွန်တော်ကြိုက်တယ်။ အမေရိကန်စကားပုံက အရမ်းဖော်ပြတတ်တာပဲ။"
  နစ်ခ်ပြောတာမှန်တယ်။ ဝမ်ချိုင်းရပ်ကွက်ရဲ့ ကျဉ်းမြောင်းပြီး စည်ကားတဲ့လမ်းတွေတစ်လျှောက် လျှောက်သွားနေတဲ့ ဖိနပ်မပါ၊ ချောမောလှပတဲ့ အသားမည်းတဲ့လူကို ဘယ်သူမှ အာရုံမစိုက်ကြဘူး။ သူက Blue Mandarin ကို အဝတ်လျှော်ကားထဲမှာ ထားခဲ့ပြီး အခုအချိန်မှာ စိတ်ဝင်စားသူတွေက မိန်းကလေးကို ရှာဖို့ အပြင်းအထန်ကြိုးစားနေကြလိမ့်မယ်။ ကြွက်နာရီမတိုင်ခင် အချိန်အနည်းငယ်ယူထားခဲ့တယ်။ အခုတော့ သူ အားသာချက်ရအောင် အသုံးချရတော့မယ်။ ကီလ်မက်စတာက အစီအစဉ်တစ်ခု ရေးဆွဲပြီးပြီ။ ဒါဟာ လုံးဝပြောင်းလဲမှုတစ်ခုပါ၊ ဟော့ခ် ဂရုတစိုက် ကြံစည်ထားတဲ့ အစီအစဉ်ကနေ သိသိသာသာ ကွဲထွက်သွားတယ်။ ဒါပေမယ့် အခု သူ လယ်ကွင်းထဲမှာရှိနေပြီး လယ်ကွင်းထဲမှာတော့ အမြဲတမ်း ရိုးသားဖြောင့်မတ်တဲ့သူတစ်ယောက်ပါ။ ဒီမှာ သူက သူ့ကိုယ်ပိုင်အထက်လူကြီးဖြစ်ပြီး ကျရှုံးမှုအတွက် တာဝန်အားလုံးကို ထမ်းဆောင်ရမှာပါ။ ဟော့ခ်ရော သူပါ မင်းသားက ဒီလိုပုံစံနဲ့ သဘောတူညီချက်တစ်ခု လုပ်ဖို့ အသင့်ဖြစ်နေမယ်ဆိုတာ မသိခဲ့ကြဘူး။ အဲဒါကို အခွင့်ကောင်းမယူရင် ရာဇဝတ်မှုမြောက်တယ်၊ မိုက်မဲတာထက် ပိုဆိုးလိမ့်မယ်။
  Killmaster ဟာ Hennessy Road မှာရှိတဲ့ Rat Fink ဘားကို ဘာကြောင့် ရွေးချယ်ခဲ့တယ်ဆိုတာ ဘယ်တော့မှ နားမလည်ခဲ့ပါဘူး။ ဟုတ်ပါတယ်၊ သူတို့က နယူးယောက်ကဖေးဆိုင်တစ်ဆိုင်ရဲ့ နာမည်ကို ခိုးယူသွားခဲ့ကြတာပါ၊ ဒါပေမယ့် သူက နယူးယောက်က ဆိုင်တစ်ဆိုင်ကို တစ်ခါမှ မရောက်ဖူးပါဘူး။ နောက်ပိုင်းမှာ စဉ်းစားဖို့ အချိန်ရတဲ့အခါ Nick က မစ်ရှင်ရဲ့ လေထုတစ်ခုလုံး၊ အနံ့၊ လူသတ်မှုနဲ့ လှည့်စားမှုရဲ့ အငွေ့အသက်တွေနဲ့ ပါဝင်ပတ်သက်နေသူတွေကို စကားလုံးတစ်လုံးတည်းနဲ့ ခြုံငုံပြောနိုင်တယ်ဆိုတာ ဝန်ခံခဲ့ပါတယ်- Rat Fink။ Rat Fink ဘားရှေ့မှာ လျှောက်သွားနေတဲ့ သာမန် ပြည့်တန်ဆာခေါင်းတစ်ယောက်။ သူက Nick ကို လေးစားစွာ ပြုံးပြပေမယ့် ခြေဗလာနဲ့ Prince ကို မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ Killmaster က လူကို ဘေးကိုတွန်းပြီး Cantonese ဘာသာစကားနဲ့ "Knock on wood, ငါတို့မှာ ပိုက်ဆံရှိတယ်၊ မိန်းကလေးတွေ မလိုဘူး။ လမ်းပျောက်နေ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။ ဘားမှာ ကြွက်တွေ မကြာခဏလာရင် သူတို့ထဲက အများကြီး မရှိပါဘူး။ စောစောစီးစီးပဲ။ အမေရိကန် ရေတပ်သားနှစ်ယောက်က ဘားမှာ စကားပြောပြီး ဘီယာသောက်နေကြတယ်။ အဆိုတော်တွေ ဒါမှမဟုတ် အကသမားတွေ မရှိဘူး။ ဆန့်ဘောင်းဘီရှည်နဲ့ ပန်းပွင့်အင်္ကျီဝတ်ထားတဲ့ စားပွဲထိုးတစ်ယောက်က သူတို့ကို စားသောက်ဆိုင်တစ်ဆိုင်ဆီ ခေါ်သွားပြီး မှာယူမှုကို လက်ခံလိုက်တယ်။ သူမ သမ်းဝေနေပြီး မျက်လုံးတွေ ရောင်ရမ်းနေပြီး တာဝန်ကျနေတာ သိသာပါတယ်။ မင်းသားရဲ့ ခြေဗလာကိုတောင် မကြည့်မိဘူး။ နစ်ခ်က သောက်စရာတွေ ရောက်လာတာကို စောင့်နေတယ်။ ပြီးတော့ သူက "အိုကေ၊ မင်းသား။ ငါတို့ အလုပ်ကိစ္စရှိလားဆိုတာ ကြည့်ရအောင် - ဗိုလ်ချုပ်ကြီး အော်ဂတ်စ် ဘူလန်ဂါ ဘယ်မှာလဲဆိုတာ မင်းသိလား" လို့ မေးတယ်။ "ဟုတ်ပါတယ်။ မနေ့က ငါ သူနဲ့ ရှိနေခဲ့တယ်။ မကာအိုက တိုင်ယစ် ဟိုတယ်မှာ။ အဲဒီမှာ တော်ဝင်အခန်း ရှိတယ်။" နစ်ခ်က သူ့မေးခွန်းကို ပြန်ဖြေစေချင်တယ်။ "ဗိုလ်ချုပ်ကြီးက မာနကြီးတယ်။ အတိုချုပ်ပြောရရင် အဘိုးကြီး၊ သူက နည်းနည်း ရူးနေတယ်။ ဒေါ့တီ၊ မင်းသိတယ်။ ရူးတယ်။" ကီလ်မာစတာက နည်းနည်း အံ့အားသင့်ပြီး အရမ်းစိတ်ဝင်စားသွားတယ်။ သူ ဒါကို မမျှော်လင့်ထားဘူး။ ဟော့ခ်လည်း မမျှော်လင့်ထားဘူး။ သူတို့ရဲ့ ထောက်လှမ်းရေး အစီရင်ခံစာတွေမှာ ဒီအကြောင်းကို ဘာမှ မဖော်ပြထားဘူး။
  "ပြင်သစ်တွေ အယ်လ်ဂျီးရီးယားကနေ မောင်းထုတ်ခံရတဲ့အခါ သူတကယ်ပဲ စိတ်ဓာတ်ကျလာတယ်" ဟု အက်စ်ကာရီက ဆက်ပြောသည်။ "မင်းသိတဲ့အတိုင်းပဲ၊ သူက အလျှော့မပေးဆုံးသူပဲ။ ဒီဂေါလ်နဲ့ ဘယ်တုန်းကမှ ငြိမ်းချမ်းရေးမယူခဲ့ဘူး။ OAS ရဲ့ အကြီးအကဲအနေနဲ့ ပြင်သစ်တွေတောင် ရှက်စရာကောင်းတဲ့ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှုတွေကို လက်ခံခဲ့တယ်။ နောက်ဆုံးတော့ သူ့ကို သေဒဏ်ပေးခဲ့တယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ထွက်ပြေးခဲ့ရတယ်။ ကျွန်တော့်ဆီ၊ အင်ဂိုလာကို ထွက်ပြေးခဲ့ရတယ်။" ဒီတစ်ခါတော့ နစ်ခ်က မေးခွန်းကို စကားလုံးတွေနဲ့ ဖော်ပြလိုက်တယ်။ "သူရူးနေရင် ဘာလို့ သူ့ကို ခေါ်လာတာလဲ"
  ကျွန်တော် ဗိုလ်ချုပ်ကြီးတစ်ယောက် လိုအပ်တယ်။ သူက ပျော်ပျော်နေတတ်ပြီး အံ့သြစရာကောင်းတဲ့ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးတစ်ယောက်ပါ၊ ရူးနေပါစေ၊ မရူးနေပါစေပေါ့။ ပထမဦးစွာ၊ သူက ပြောက်ကျားစစ်ပွဲကို ကျွမ်းကျင်တယ်။ အယ်လ်ဂျီးရီးယားမှာ သူ သင်ယူခဲ့တယ်။ အဲဒါက ဗိုလ်ချုပ်ကြီး တစ်သောင်းမှာ တစ်ယောက်မှ မသိတဲ့အရာပါ။ သူက ရူးနေတယ်ဆိုတဲ့ အချက်ကို ကျွန်တော်တို့ ဖုံးကွယ်ထားနိုင်ခဲ့တယ်။ အခုတော့ သူ လုံးဝရူးသွားပြီ။ သူက ကျွန်တော့်ကို သတ်ပြီး အင်ဂိုလာမှာ ပုန်ကန်ချင်တယ်၊ ကျွန်တော့်ရဲ့ ပုန်ကန်မှုပေါ့။ သူ့ကိုယ်သူ အာဏာရှင်လို့ ထင်နေတယ်။ နစ်ကာတာက ခေါင်းညိတ်ပြတယ်။ ဟော့ခ်က အမှန်တရားနဲ့ အရမ်းနီးစပ်တယ်။ သူက "မကာအိုမှာ ဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီကို မြင်ဖူးလား။ သူက တရုတ်လူမျိုး။ မင်းသိလားတော့ မသိဘူး၊ ဒါပေမယ့် သူတို့ရဲ့ တန်ပြန်ထောက်လှမ်းရေးမှာ သူက အကြီးအကဲကြီးတစ်ယောက်ပဲ။ သူက ကျွန်တော် တကယ်လိုချင်တဲ့သူပဲ" လို့ မေးတယ်။ မင်းသားက လုံးဝမအံ့သြတာကို နစ်ခ် အံ့သြသွားတယ်။
  သူက ပိုကြီးတဲ့တုံ့ပြန်မှု ဒါမှမဟုတ် အနည်းဆုံးတော့ ဇဝေဇဝါဖြစ်မှုကို မျှော်လင့်ထားတယ်။ မင်းသားက ခေါင်းညိတ်ပြီး "မင်းရဲ့ဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီကို ငါသိတယ်။ မနေ့ကလည်း တိုင်အစ်ဟိုတယ်မှာ ရှိနေခဲ့တယ်။ ငါ၊ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးနဲ့ ဗိုလ်မှူးကြီးလီတို့ ငါတို့သုံးယောက် ညစာစားပြီး အရက်သောက်ကြတယ်၊ ပြီးတော့ ရုပ်ရှင်ကြည့်ကြတယ်။ အားလုံးပေါင်းလိုက်ရင် တော်တော်ပျော်စရာကောင်းတဲ့နေ့ပဲ။ နောက်မှ ငါ့ကိုသတ်ဖို့ စီစဉ်နေတယ်ဆိုတာ ထည့်တွက်ရင်ပေါ့။ သူတို့ အမှားလုပ်မိကြတယ်။ တကယ်ပဲ အမှားနှစ်ခုပဲ။ ငါ့ကို အလွယ်တကူသတ်လိမ့်မယ်လို့ သူတို့ထင်ခဲ့ကြတယ်။ ငါသေတော့မယ်လို့ ထင်နေတဲ့အတွက် သူတို့ရဲ့အစီအစဉ်တွေကို လိမ်ညာဖို့ ဒါမှမဟုတ် ဖုံးကွယ်ဖို့ မကြိုးစားခဲ့ကြဘူး။" သူ့ရဲ့ ချွန်ထက်တဲ့သွားတွေက နစ်ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ "ဒါဆို မစ္စတာကာတာ၊ မင်းလည်း မှားနေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ မင်းယုံကြည်တာနဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်ပဲ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ မင်းကို ငါလိုအပ်တာထက် မင်းငါ့ကို ပိုလိုအပ်တာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ အဲဒီလိုဆိုရင် မင်းကို ငါမေးရမယ် - မိန်းကလေးက ဘယ်မှာလဲ။ မင်းသမီး မော်ဂန်နာ ဒါ ဂါးမားလား။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးကို မဟုတ်ဘဲ ငါသူ့ကို ရအောင်ယူရမယ်။" ကီးမာစတာရဲ့ အပြုံးက ဝံပုလွေဆန်တယ်။ "မင်းက အမေရိကန်စကားအသုံးအနှုန်းကို လေးစားတယ်၊ မင်းသား။ မင်းဆီကို ရောက်နိုင်တဲ့ တစ်ခုခုရှိတယ် - မင်း သိချင်ဘူးလား"
  "ဟုတ်ပါတယ်" ဟု အက်စ်ကာရီမင်းသားက ပြောသည်။ "ကျွန်တော် အရာအားလုံးကို သိရမယ်။ မင်းသမီးကို သွားတွေ့ရမယ်၊ သူနဲ့ စကားပြောရမယ်၊ စာရွက်စာတမ်းတွေ လက်မှတ်ထိုးဖို့ ဆွဲဆောင်ရမယ်။ အဘိုးကြီး၊ သူမ ဘာမှ မထိခိုက်ပါစေနဲ့လို့ ဆုတောင်းမိတယ်... သူမက အရမ်းချိုသာတယ်။ သူမ ဒီလို ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် အရှက်ခွဲခံရတာ နှမြောစရာပဲ။
  နစ်ခ်က "မင်း ရုပ်ရှင်ကြည့်တယ်လို့ ပြောခဲ့တယ်။ မင်းသမီးအကြောင်း ရုပ်ရှင်တွေလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။ မင်းသားရဲ့ ချောမောလှပတဲ့ မျက်နှာမှာ စက်ဆုပ်ရွံရှာတဲ့ အမူအရာတစ်ခု ဖြတ်သွားတယ်။ "ဟုတ်တယ်။ ငါကိုယ်တိုင်လည်း ဒီလိုအရာတွေကို မကြိုက်ဘူး။ ဗိုလ်မှူးကြီး လီလည်း မကြိုက်ဘူးလို့ ထင်တယ်။ အနီရောင်တွေက အရမ်းကျင့်ဝတ်ကောင်းတယ်! လူသတ်မှုတွေကလွဲရင်ပေါ့။ မင်းသမီးကို ရူးသွပ်နေတာက ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ဘူလန်ဂါပဲ။ သူ တံတွေးတွေယိုပြီး ရုပ်ရှင်တွေ ရိုက်နေတာကို ငါမြင်ဖူးတယ်။ သူ ထပ်ခါထပ်ခါ ကြည့်တယ်။ သူက အပြာကားအိပ်မက်ထဲမှာ နေထိုင်တယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးက နှစ်ပေါင်းများစွာ မစွမ်းဆောင်နိုင်ခဲ့ဘူး၊ ဒီရုပ်ရှင်တွေ၊ ပုံရိပ်တွေကပဲ သူ့ကို အသက်ပြန်ရှင်စေခဲ့တာလို့ ငါထင်တယ်။" အဲဒါကြောင့် သူက မိန်းကလေးကို ရဖို့ စိတ်အားထက်သန်နေတာ။ အဲဒါကြောင့် ငါသာ သူ့ကိုရရင် ဗိုလ်ချုပ်ကြီးနဲ့ လစ်စဘွန်းကို ဖိအားအများကြီး ပေးနိုင်တယ်။ မစ္စတာ ကာတာ။ ငါ သူ့ကို ဘာထက်မဆို လိုချင်တယ်။
  ကာတာက အခု သူ့ဘာသာသူ လုပ်ဆောင်နေတယ်၊ Hawk နဲ့ ခွင့်ပြုချက် ဒါမှမဟုတ် ဆက်သွယ်မှုမရှိဘဲ။ အဲဒီလိုပဲ ဖြစ်ပါစေ။ ကိုယ်အင်္ဂါအစိတ်အပိုင်းတစ်ခုကို လွှစက်နဲ့ဖြတ်လိုက်ရင် သူ့ဖင်ပဲ ဖြစ်လိမ့်မယ်။ သူက စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိပြီး ပရင့်စ်ကို ပေးတယ်၊ ပြီးတော့ မီးခိုးတိမ်တွေကြားထဲကနေ အဲဒီလူကို လေ့လာရင်း မျက်လုံးတွေကို မှေးစင်းလိုက်တယ်။ ရေတပ်သားတစ်ယောက်က jukebox ထဲကို အကြွေစေ့တွေ ပစ်ချလိုက်တယ်။ မီးခိုးတွေ သူ့မျက်လုံးထဲ ဝင်လာတယ်။ သင့်တော်တယ်လို့ ထင်ရတယ်။ နစ်ခ်က "ပရင့်စ်၊ ငါတို့ စီးပွားရေးလုပ်လို့ရမယ်။ ဘောလုံးကစား။ အဲဒါအတွက် ငါတို့ တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိ ယုံကြည်ရမယ်၊ ပေါ်တူဂီ pataca နဲ့ မင်းကို ထောင့်တစ်နေရာအထိ ယုံကြည်ရမယ်" လို့ ပြောတယ်။ အပြုံးတစ်ခု... ပယင်းမျက်လုံးတွေက နစ်ခ်ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ " ငါလည်း မင်းလိုပဲ မစ္စတာကာတာ။" "အဲဒီလိုဆိုရင် ပရင့်စ်၊ ငါတို့ သဘောတူညီချက်တစ်ခု ရအောင် ကြိုးစားရမယ်။ သေချာကြည့်ကြရအောင် - ငါ့မှာ ပိုက်ဆံရှိတယ်၊ မင်းမှာ မရှိဘူး။ ငါ့မှာ အဖွဲ့အစည်းရှိတယ်၊ မင်းမှာ မရှိဘူး။ ပရင့်စ်ဘယ်မှာလဲဆိုတာ ငါသိတယ်၊ မင်းမှာ မရှိဘူး။ ငါမှာ လက်နက်ရှိတယ်၊ မင်းမှာ မရှိဘူး။ တစ်ဖက်မှာတော့ မင်းမှာ ငါလိုအပ်တဲ့ အချက်အလက်တွေ ရှိတယ်။ မင်းသိတာအားလုံးကို ငါ့ကို မပြောပြသေးဘူးလို့ ငါထင်တယ်။ မင်းရဲ့ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အကူအညီလည်း ငါလိုအပ်နိုင်တယ်။"
  ဟော့က နစ်ခ်ကို မကာအိုကို တစ်ယောက်တည်းသွားရမယ်လို့ သတိပေးခဲ့တယ်။ တခြား AXE အေးဂျင့်တွေကို အသုံးမပြုနိုင်ဘူး။ မကာအိုက ဟောင်ကောင်မဟုတ်ဘူး။ "ဒါပေမယ့် နောက်ဆုံးမှာတော့ သူတို့က ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်လေ့ရှိတယ်။ ပေါ်တူဂီတွေကတော့ လုံးဝကွဲပြားတဲ့ကိစ္စပဲ။ သူတို့က မက်စတစ်ခွေးတွေကို ဟောင်နေတဲ့ ခွေးငယ်လေးတွေလိုပဲ ဆော့ကစားကြတယ်။ ဘယ်တော့မှ မမေ့နဲ့" လို့ ဟော့က ပြောပါတယ်။ "ကိပ်ဗာဒီကျွန်းစုတွေနဲ့ အဲဒီမှာ မြှုပ်နှံထားတာတွေကို ဘယ်တော့မှ မမေ့နဲ့"
  အက်စကာရီမင်းသားက ခိုင်မာပြီး မှောင်မိုက်တဲ့လက်ကို ဆန့်ထုတ်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် မစ္စတာကာတာ၊ ခင်ဗျားနဲ့ စာချုပ်ချုပ်ဖို့ အသင့်ပါပဲ။ ဒီအရေးပေါ်အခြေအနေကာလအတွင်းမှာ ပြောကြရအောင်။ ကျွန်တော်က အင်ဂိုလာမင်းသားပါ၊ ဘယ်သူ့ကိုမှ ကတိမတည်ခဲ့ပါဘူး။" ကီးလ်မာစတာက တစ်နည်းနည်းနဲ့ သူ့ကို ယုံကြည်သွားတယ်။ ဒါပေမယ့် သူက ဆန့်ထုတ်ထားတဲ့လက်ကို မထိဘူး။ "ပထမဆုံး ဒါကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်းပြောရအောင်။ ဟာသဟောင်းလိုပဲ- ဘယ်သူက ဘယ်သူ့ကို ဘာလုပ်တယ်၊ ဘယ်သူက ပေးတယ်ဆိုတာ ရှာကြည့်ရအောင်။" မင်းသားက သူ့လက်ကို ပြန်ရုပ်သိမ်းလိုက်တယ်။ နည်းနည်းစိတ်တိုတိုနဲ့ "ခင်ဗျားကြိုက်သလိုပါ မစ္စတာကာတာ။" နစ်ခ်ရဲ့အပြုံးက ခက်ထန်နေတယ်။ "ကျွန်တော့်ကို နစ်ခ်လို့ပဲ ခေါ်ပါ" လို့ သူပြောတယ်။ "ခိုးမှုနဲ့ လူသတ်မှုကို ကြံစည်နေတဲ့ လူဆိုးနှစ်ယောက်ကြားက ဒီလိုလုပ်ထုံးလုပ်နည်းတွေအားလုံးကို ကျွန်တော်တို့ မလိုအပ်ပါဘူး။" မင်းသားက ခေါင်းညိတ်လိုက်တယ်။ "ပြီးတော့ ခင်ဗျားက ကျွန်တော့်ကို အက်စ်ကီးလို့ ခေါ်နိုင်ပါတယ်။ အင်္ဂလန်က ကျောင်းမှာ ကျွန်တော့်ကို အဲဒီလိုပဲ ခေါ်ကြတယ်။ အခုကော?" "အခု အက်စ်ကီး၊ ခင်ဗျား ဘာလိုချင်လဲဆိုတာ ကျွန်တော် သိချင်တာ။ အဲဒါပဲ။ တိုတိုတုတ်တုတ်။ ဘာက ခင်ဗျားကို ကျေနပ်စေမှာလဲ။"
  မင်းသားက နစ်ခ်ရဲ့ နောက်ထပ်စီးကရက်တစ်လိပ်ကို လှမ်းယူလိုက်တယ်။ "လွယ်ပါတယ်။ ကျွန်တော် မင်းသမီး ဒါဂါးမား လိုအပ်တယ်။ အနည်းဆုံး နာရီအနည်းငယ်တော့ လိုတယ်။ ပြီးရင် သူ့ကို ပြန်ရွေးလို့ရတယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ဘူလန်ဂါမှာ စိန်ရိုင်းတွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ ခရီးဆောင်အိတ်တစ်လုံး ရှိတယ်။ ဒီဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီက စိန်တွေ လိုချင်တယ်။ ဒါက ကျွန်တော့်အတွက် အရမ်းကြီးမားတဲ့ ဆုံးရှုံးမှုပဲ။ ကျွန်တော့်ရဲ့ ပုန်ကန်မှုဟာ အမြဲတမ်း ငွေလိုအပ်တယ်။ ပိုက်ဆံမရှိရင် တိုက်ပွဲကို ဆက်လုပ်ဖို့ လက်နက်တွေ ဝယ်လို့မရဘူး။" ကီးမာစတာက စားပွဲကနေ နည်းနည်းခွာသွားတယ်။ သူ နည်းနည်း နားလည်လာပြီ။ "ကျွန်တော်တို့ လုပ်နိုင်တယ်" လို့ သူက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "ခင်ဗျားရဲ့ စိန်ရိုင်းတွေအတွက် တခြားဈေးကွက်တစ်ခု ရှာလို့ရတယ်။" ဒါဟာ စကားစမြည်ပြောဆိုခြင်းတစ်မျိုး၊ မီးခိုးရောင်လိမ်ညာခြင်းတစ်မျိုးပဲ။ ဟော့ခ်က လုပ်ကောင်းလုပ်နိုင်တယ်။ သူ့နည်းသူ့ဟန်နဲ့ သူ့ရဲ့ထူးခြားပြီး လှည့်စားတတ်တဲ့ နည်းလမ်းတွေကို အသုံးပြုပြီး ဟော့ခ်မှာ ဂျေ အက်ဂါလောက် အာဏာရှိတယ်။
  အဲဒါလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ "ပြီးတော့" မင်းသားက "ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ဘူလန်ဂါကို သတ်ရမယ်။ သူက အစကတည်းက ကျွန်တော့်ကို ကြံစည်နေတာ။ သူ ရူးသွပ်သွားခင်ကတည်းက၊ အခုလည်း အဲဒီလိုပဲ။ သူ့ကို လိုအပ်လို့ ကျွန်တော် ဘာမှ မလုပ်ခဲ့ဘူး။ အခုတောင်မှ။ အမှန်တော့၊ ကျွန်တော် သူ့ကို သတ်ချင်တာ မဟုတ်ပေမယ့် သတ်ရမယ်လို့ ခံစားရတယ်။ ကျွန်တော့်လူတွေက မိန်းကလေးနဲ့ ရုပ်ရှင်ကို လန်ဒန်မှာ ရခဲ့ရင်..." မင်းသားက ပခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ "ဒါပေမယ့် ကျွန်တော် မလုပ်ခဲ့ဘူး။ မင်းက အားလုံးကို ရိုက်နှက်ခဲ့တာ။ အခု ဗိုလ်ချုပ်ကြီးကို လမ်းပေါ်ကနေ ဖယ်ရှားဖို့ ကျွန်တော် ကိုယ်တိုင် သေချာ လုပ်ရမယ်။" "ဒါပဲလား" မင်းသားက ပခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ "ခဏတော့ လုံလောက်ပြီ။ လွန်သွားနိုင်တယ်။ အပြန်အလှန်အနေနဲ့ ကျွန်တော် အပြည့်အဝ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မယ်။ ခင်ဗျားရဲ့ အမိန့်တွေကိုတောင် နာခံမယ်။ အမိန့်တွေ ပေးပြီး ပေါ့ပေါ့တန်တန် မယူဆဘူး။ လက်နက်တွေ လိုအပ်တာပေါ့။" "သဘာဝကျပါတယ်။ နောက်မှ ဆွေးနွေးကြတာပေါ့။"
  နစ်ခ်ကာတာက စားပွဲထိုးကို လက်ညှိုးနဲ့ လှမ်းခေါ်ပြီး နောက်ထပ် နှစ်ခွက် မှာလိုက်တယ်။ သူတို့ရောက်တဲ့အထိ သူက သံဖြူမျက်နှာကြက်ကို ဖုံးကွယ်ထားတဲ့ အပြာရောင် ဂါဝန်အမိုးကို ပျင်းရိစွာ ငေးကြည့်နေမိတယ်။ ရွှေရောင်ကြယ်တွေက နေ့လယ်ခင်းအလင်းရောင်မှာ တောက်ပနေတယ်။ အမေရိကန်ရေတပ်သားတွေ ထွက်သွားပြီးပြီ။ သူတို့အပြင် နေရာက လူသူကင်းမဲ့နေတယ်။ တိုင်ဖွန်းမုန်တိုင်းဖြစ်နိုင်ခြေက လူသူကင်းမဲ့မှုနဲ့ တစ်ခုခုဆက်စပ်နေသလားလို့ နစ်ခ် တွေးမိတယ်။ သူက သူ့လက်ပတ်နာရီကို ဘဲဥပုံချိန်ခွင်နဲ့ သူ့ရဲ့ ပန်ရော့ဒ်နာရီနဲ့ နှိုင်းယှဉ်ကြည့်လိုက်တယ်။ နှစ်နာရီခွဲ၊ မျောက်နာရီ။ အားလုံးစဉ်းစားကြည့်ရင် ဒီနေ့က ကောင်းမွန်တဲ့ စီးပွားရေးနေ့တစ်နေ့ပါ။ အက်စကာရီမင်းသားလည်း တိတ်ဆိတ်နေတယ်။ မာမာဆန် ထွက်သွားတဲ့အခါ သူမရဲ့ ဘောင်းဘီတိုတွေ တဂျွတ်ဂျွတ်မြည်နေတဲ့အချိန် သူက "နစ်ခ်၊ မင်း သဘောတူလား။ ဒီအချက်သုံးချက်ကို သဘောတူလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။ ကီးမာစတာက ခေါင်းညိတ်ပြီး "ငါ သဘောတူတယ်။ ဒါပေမယ့် ဗိုလ်ချုပ်ကို သတ်တာက မင်းကိစ္စ၊ ငါ့ကိစ္စမဟုတ်ဘူး။ မကာအို ဒါမှမဟုတ် ဟောင်ကောင်က ရဲတွေက မင်းကို ဖမ်းမိရင် ငါ မင်းကို မသိဘူး။" မင်းကို တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးဘူး။ "ဟုတ်တယ်။" - ကောင်းပြီ။ မင်းရဲ့ စိန်တုံးတွေကို ပြန်ရအောင် ငါကူညီပေးမယ်၊ ငါ့ရဲ့တာဝန်ကို မနှောင့်ယှက်သရွေ့ပေါ့။
  ဒီကောင်မလေးရေ၊ မင်းနဲ့ စကားပြောခွင့်ပေးမယ်။ သူမ လက်မှတ်ထိုးချင်ရင် စာရွက်စာတမ်းတွေမှာ လက်မှတ်ထိုးတာကို ငါမတားဆီးဘူး။ အမှန်တော့၊ ဒီည သူ့ကို ငါတို့နဲ့အတူ ခေါ်သွားမယ်။ မကာအိုကို။ ငါ့ရဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ ယုံကြည်ချက်အတွက် အာမခံချက်အနေနဲ့။ လိုအပ်ရင် ထောင်ချောက်၊ လှည့်စားတဲ့အနေနဲ့လည်း ရတယ်။ သူမ ငါတို့နဲ့အတူရှိရင်၊ အက်စ်ကီး၊ မင်းရဲ့အခန်းကဏ္ဍကို ဖြည့်ဆည်းဖို့ အပိုလှုံ့ဆော်မှုတစ်ခု ပေးလိမ့်မယ်။ မင်း သူမကို အသက်ရှင်နေစေချင်လိမ့်မယ်။" ချွန်ထက်တဲ့ သွားတွေကို တစ်ချက်ကြည့်လိုက်ရုံပဲ။ "မင်းကို လျှော့မတွက်ဘူးဆိုတာ ငါသိတယ် နစ်။ မင်းရဲ့ ပေါ်တူဂီဖိုင်က ဘာကြောင့် = ငါ မင်းကို ဓာတ်ပုံမိတ္တူရှိတယ်လို့ ပြောခဲ့တာလဲဆိုတာ ငါနားလည်ပြီ၊ ဘာလို့ အမှတ်အသားပြုထားရတာလဲ- ပါရီဂို တန်ဟာ ကွာဒီဒါ အန္တရာယ်များတယ်။ သတိထား။
  Killmaster ရဲ့ အပြုံးက အေးစက်စက်။ "ငါ ဂုဏ်ယူပါတယ်။ အခု Askey၊ ပေါ်တူဂီတွေ မင်းသမီးကို ထုတ်ဝေမှုကနေ ဖယ်ရှားပစ်ချင်တဲ့ တကယ့်အကြောင်းရင်းကို ငါသိချင်တယ်။ သူမကို ခိုလှုံခွင့်ပေးဖို့။ အိုး၊ သူမရဲ့ ကိုယ်ကျင့်တရား ပျက်ပြားမှု၊ ကမ္ဘာကြီးအတွက် သူမ ချမှတ်ခဲ့တဲ့ မကောင်းတဲ့ စံနမူနာအကြောင်း ငါ နည်းနည်းတော့ သိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ဒါတင်မကသေးဘူး။ ဒီထက်ပိုရမယ်။ နိုင်ငံတိုင်းက သူတို့ရဲ့ ပုံရိပ်ကို ကာကွယ်ဖို့အတွက် အရက်သမားတွေ၊ မူးယစ်ဆေးစွဲသူတွေနဲ့ ပြည့်တန်ဆာတွေကို ထောင်ချမယ်ဆိုရင် သူတို့ကို ထားဖို့ လုံလောက်တဲ့ လှောင်အိမ်ကြီး ရှိမှာမဟုတ်ဘူး။ တကယ့်အကြောင်းရင်းကို မင်းသိမယ်လို့ ငါထင်တယ်။ ဒါက သူမရဲ့ ဦးလေး၊ ပေါ်တူဂီအစိုးရအဖွဲ့ထဲက ဒီကြီးမားတဲ့ အခန်းကဏ္ဍက Luis da Gama နဲ့ တစ်ခုခု ဆက်စပ်နေတယ်လို့ ငါထင်တယ်။" သူက Hawke ရဲ့ အတွေးတွေကိုပဲ ပဲ့တင်ထပ်နေတာ။
  အဘိုးကြီးက ကြွက်ငယ်လေးတွေကြားထဲက ကြွက်ကြီးတစ်ကောင်ရဲ့ အနံ့ကိုရပြီး ဖြစ်နိုင်ရင် Nick ကို သူ့ရဲ့သီအိုရီကို စမ်းသပ်ကြည့်ဖို့ တောင်းဆိုခဲ့ပါတယ်။ Hawk တကယ်လိုအပ်တာက ပေါ်တူဂီတွေကို ဆန့်ကျင်တဲ့ ဖိအားပေးမှုရင်းမြစ်တစ်ခုဖြစ်ပြီး သူက ကိပ်ဗာဒီမှာ အခြေအနေကို လျှော့ချဖို့ အထက်လူကြီးတွေဆီ လွှဲပြောင်းပေးနိုင်တဲ့ အရာတစ်ခုပါ။ မင်းသားက စီးကရက်တစ်လိပ်ကို ယူလိုက်ပြီး ပြန်ဖြေခင် မီးညှိလိုက်တယ်။
  "မင်းပြောတာမှန်တယ်။ ဒီထက်ပိုပါတယ်။ အများကြီးပိုပါတယ်။ နစ်ခ်၊ ဒါက အရမ်းရွံစရာကောင်းတဲ့ ဇာတ်လမ်းပဲ။ "ရွံစရာကောင်းတဲ့ ဇာတ်လမ်းတွေက ငါ့အလုပ်ပဲ" လို့ ကီလ်မာစတာက ပြောတယ်။
  
  
  
  
  အခန်း ၉
  
  မကာအို၏ သေးငယ်သော ကိုလိုနီနယ်မြေသည် ဟောင်ကောင်၏ အနောက်တောင်ဘက် မိုင်လေးဆယ်ခန့်တွင် တည်ရှိသည်။ ပေါ်တူဂီလူမျိုးများသည် ၁၅၅၇ ခုနှစ်မှစ၍ ထိုနေရာတွင် နေထိုင်ခဲ့ကြပြီး ယခုအခါ ၎င်းတို့၏ အုပ်ချုပ်မှုကို မီးလျှံများ၊ ကန့်လန့်ကာများနှင့် အမုန်းတရားများ ထွက်ပေါ်နေသော ဧရာမ နဂါးနီကြီးတစ်ကောင်က ခြိမ်းခြောက်နေသည်။ ပုလဲနှင့် အနောက်မြစ်ဝှမ်းဒေသ၏ ကျယ်ပြောလှသော မြစ်ဝကျွန်းပေါ်ဒေသကို မတည်မငြိမ် တွယ်ကပ်နေသော ပေါ်တူဂီ၏ ဤသေးငယ်ပြီး အစိမ်းရောင် အပိုင်းအစလေးသည် အတိတ်ကာလတွင် နေထိုင်ပြီး ငှားရမ်းထားသော အချိန်ကာလတွင် နေထိုင်သည်။ တစ်နေ့တွင် နဂါးနီသည် ၎င်း၏ ခြေသည်းကို မြှောက်ပြလိမ့်မည်၊ ၎င်းသည် အဆုံးသတ်ဖြစ်လိမ့်မည်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပင်၊ မကာအိုသည် ပေကျင်းမြို့သားများ၏ ဆန္ဒအလျောက် ဝန်းရံခံထားရသော ကျွန်းဆွယ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ မင်းသား အက်စ်ကာရီက နစ်ကာတာကို ပြောပြခဲ့သည့်အတိုင်း တရုတ်လူမျိုးများသည် မြို့ကို အမည်မှလွဲ၍ အခြားနည်းဖြင့် သိမ်းပိုက်ထားခဲ့သည်။ "မင်းရဲ့ ဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီက အခု ပေါ်တူဂီဘုရင်ခံကို အမိန့်ပေးနေတယ်။ ပေါ်တူဂီတွေက မျက်နှာကောင်းအောင် လုပ်နေကြပေမယ့် ဘယ်သူ့ကိုမှ မလှည့်စားကြဘူး။ ဗိုလ်မှူးကြီး လီက သူ့လက်ချောင်းတွေကို တွန့်လိုက်ပြီး သူတို့ ခုန်ပေါက်ကြတယ်။ အခု စစ်အုပ်ချုပ်ရေးဖြစ်ပြီး မိုဇမ်ဘစ်တပ်တွေထက် အနီရောင်အစောင့်တွေ ပိုများနေတယ်။ အဲဒါက ကျွန်တော့်အတွက် တိုးတက်မှုတစ်ခုပါပဲ၊ မိုဇမ်ဘစ်နဲ့ ပေါ်တူဂီတွေက သူတို့ကို တပ်စခန်းအတွက် အသုံးပြုနေကြတယ်။ သူတို့က အသားမည်းတွေ။ ကျွန်တော်က အသားမည်းတယ်။ သူတို့ရဲ့ ဘာသာစကားကို နည်းနည်းပြောတတ်တယ်။ ချွန်လီနဲ့ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးက ကျွန်တော့်ကို မသတ်နိုင်ပြီးနောက်မှာ ကျွန်တော့်ကို လွတ်မြောက်အောင် ကူညီပေးခဲ့တာ မိုဇမ်ဘစ် တပ်ကြပ်ကြီးပါ။ အဲဒါက ဒီည ကျွန်တော်တို့အတွက် အသုံးဝင်နိုင်ပါတယ်၊ Killmaster က ဒီထက်ပိုပြီး သဘောတူနိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။"
  
  မကာအိုရဲ့ အခြေအနေနဲ့ Nick ဟာ ပိုပြီး ကျေနပ်အားရနေပါတယ်။ အဓိကရုဏ်းတွေ၊ လုယက်မှုတွေနဲ့ မီးရှို့မှုတွေ၊ ပေါ်တူဂီတွေကို ခြိမ်းခြောက်မှုတွေ၊ ပြည်မကြီးကို လျှပ်စစ်မီးနဲ့ ရေဖြတ်တောက်ဖို့ ခြိမ်းခြောက်မှုတွေ-ဒါတွေအားလုံးက သူ့အတွက် အကျိုးရှိပါတယ်။ AXE က ငရဲပြည်ကို စီးနင်းတိုက်ခိုက်မယ်လို့ ခေါ်ဆိုတဲ့ တိုက်ခိုက်မှုတစ်ခုကို သူ စီစဉ်ဖို့ ရည်ရွယ်ထားပါတယ်။ အနည်းငယ် ရှုပ်ထွေးမှုတွေက သူ့အတွက် အကျိုးရှိပါတယ်။ Killmaster က Hung ကို မိုးလေဝသဆိုးရွားမှုအတွက် ဆုတောင်းမပေးခဲ့ပေမယ့် Tangaran သင်္ဘောသား သုံးဦးကို အဲဒီလိုလုပ်ဖို့ တောင်းဆိုခဲ့ပါတယ်။ အဲဒါက အကျိုးဖြစ်ထွန်းပုံရပါတယ်။ ပင်လယ်ကူးသင်္ဘောကြီးဟာ အနောက်-အနောက်တောင်ဘက်ကို ငါးနာရီနီးပါး ဦးတည်နေခဲ့ပြီး လင်းနို့တောင်ပံပါတဲ့ ရက်တန်ရွက်တွေက သင်္ဘောတစ်စင်း ရွက်လွှင့်နိုင်သလောက် လေနဲ့ နီးကပ်အောင် ဆွဲယူနေပါတယ်။ နေဟာ အနောက်ဘက်ကို ပြန့်ကျဲနေတဲ့ တိမ်မည်းကြီးတစ်ခုရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ ကြာမြင့်စွာ ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့ပါတယ်။ ပူပြင်းစိုစွတ်တဲ့ လေဟာ မငြိမ်မသက် တိုက်ခတ်နေပြီး အခု တိုက်ခတ်လာနေပြီး ဒေါသတကြီးတွေနဲ့ ရံဖန်ရံခါ မိုးသက်မုန်တိုင်းတွေ တိုက်ခတ်နေပါတယ်။ သူတို့နောက်မှာ ဟောင်ကောင်ရဲ့ အရှေ့ဘက်မှာ ကောင်းကင်ရဲ့ တစ်ဝက်ဟာ နက်ရှိုင်းတဲ့ အပြာရောင် ဆည်းဆာနဲ့အတူ ပုံဖော်ထားပြီး သူတို့ရှေ့မှာ ကျန်တစ်ဝက်ကတော့ မုန်တိုင်းတစ်ခု၊ မိုးကြိုးပစ်တဲ့ မှောင်မိုက်တဲ့ ရှုပ်ထွေးမှုတစ်ခုပါပဲ။
  ရေတပ်သားတစ်ယောက်လို အရည်အချင်းရှိတဲ့ Nick Carter ဟာ ပထမတန်းစား AXE အေးဂျင့်တစ်ယောက်ဖြစ်လာစေတဲ့ တခြားအရည်အချင်းတွေအားလုံးနဲ့အတူ မုန်တိုင်းတစ်ခု တိုက်ခတ်လာနေတာကို ခံစားမိခဲ့ပါတယ်။ မကာအိုမှာ မငြိမ်မသက်ဖြစ်မှုကို ကြိုဆိုခဲ့သလိုပဲ သူလည်း ကြိုဆိုခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူလိုချင်တာ မုန်တိုင်းတစ်ခုပါပဲ - မုန်တိုင်းတစ်ခုပါပဲ။ တိုင်ဖွန်းမုန်တိုင်း မဟုတ်ပါဘူး။ တရုတ်နီကင်းလှည့်သင်္ဘောတွေ ဦးဆောင်တဲ့ မကာအိုငါးဖမ်းသင်္ဘောအုပ်စုဟာ တစ်နာရီလောက်က အနောက်ဘက် မှောင်မိုက်ထဲကို ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့ပါတယ်။ Nick၊ မင်းသား Askari နဲ့ မိန်းကလေးဟာ Tangaran ယောက်ျားသုံးယောက်နဲ့အတူ ငါးဖမ်းဟန်ဆောင်ပြီး သင်္ဘောအုပ်စုရဲ့ မြင်ကွင်းထဲမှာ လှဲလျောင်းနေခဲ့ပါတယ်။ သေနတ်လှေတစ်စင်းက စိတ်ဝင်စားလာခဲ့ပါတယ်။ သူတို့ဟာ နယ်စပ်ကနေ ဝေးနေပေမယ့် တရုတ်သေနတ်လှေ ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ Nick က အမိန့်ပေးခဲ့ပြီး လေထဲမှာ ထွက်ခွာသွားခဲ့ကြပါတယ်။ တရုတ်တွေက နိုင်ငံတကာရေပိုင်နက်မှာ ဖြစ်ရပ်တစ်ခု မဖြစ်ချင်ဘူးလို့ Nick က လောင်းကစားနေခဲ့ပြီး လောင်းကစားက အောင်မြင်ခဲ့ပါတယ်။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် ဖြစ်သွားနိုင်ပြီး Nick သိပါတယ်။ တရုတ်တွေကို နားလည်ရခက်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့ အန္တရာယ်ကို ရင်ဆိုင်ရမှာပါ။ ညရောက်ရင် Nick ဟာ Penlaa Point ကနေ နှစ်နာရီကြာ သွားရတော့မှာပါ။ Nick၊ မင်းသား Da Gama နဲ့ မင်းသမီး Da Gama တို့ဟာ အမှိုက်ပုံးထဲမှာ ရှိနေခဲ့ပါတယ်။ မိနစ် ၃၀ အတွင်း သူတို့ ထွက်ခွာပြီး ဦးတည်ရာကို ရောက်ရှိကြတော့မှာပါ။ သုံးယောက်စလုံးဟာ တရုတ်တံငါသည်တွေလို ဝတ်ဆင်ထားကြပါတယ်။
  
  ကာတာက အနက်ရောင်ဂျင်းဘောင်းဘီနဲ့ ဂျာကင်အင်္ကျီ၊ ရာဘာဖိနပ်နဲ့ ကောက်ရိုးမိုးကာဦးထုပ်ဆောင်းထားတယ်။ သူ့ဂျာကင်အောက်မှာ Luger ရိုင်ဖယ်တစ်လက်နဲ့ ဒေါက်ဖိနပ်တစ်ရံအပြင် လက်ပစ်ဗုံးခါးပတ်တစ်လက်ကို ကိုင်ထားတယ်။ ကြေးဝါလက်ကိုင်ပါတဲ့ တူးမြောင်းဓားတစ်လက်ကို သားရေကြိုးမှာ ချိတ်ဆွဲထားတယ်။ ပရင့်စ်က တူးမြောင်းဓားတစ်လက်နဲ့ ပခုံးအိတ်ထဲမှာ လေးလံတဲ့ .၄၅ အော်တိုမက်တစ်ပစ္စတိုတစ်လက်ကိုလည်း ကိုင်ထားတယ်။ မိန်းကလေးက လက်နက်မရှိဘူး။ အမှိုက်ပုံက တကျွီကျွီမြည်ပြီး ညည်းညူရင်း မြင့်တက်လာတဲ့ပင်လယ်ထဲမှာ လူးလွန့်နေတယ်။ နစ်ခ်က ဆေးလိပ်သောက်ပြီး မင်းသားနဲ့ မင်းသမီးကို ကြည့်နေတယ်။ မိန်းကလေးက ဒီနေ့ အများကြီး ပိုကောင်းလာတယ်။ ဒစ်ကန်ဆန်က သူမ ကောင်းကောင်းမစားရ၊ အိပ်မပျော်ဘူးလို့ သတင်းပို့တယ်။ အရက် ဒါမှမဟုတ် မူးယစ်ဆေးဝါး မတောင်းရဘူး။ အနံ့ဆိုးထွက်နေတဲ့ Great Wall စီးကရက်တစ်လိပ်ကို သောက်ရင်း Agent AXE က သူ့ရဲဘော်တွေ စကားပြောပြီး ရယ်မောနေတာကို ကြည့်နေတယ်။ ဒါက တခြားမိန်းကလေးပဲ။ ပင်လယ်လေလား။ ချုပ်နှောင်ခံရမှုကနေ လွတ်မြောက်လာတာလား? (သူမက သူ့ရဲ့အကျဉ်းသားပဲ။) သူမ အရက်မသောက်ဘဲ မူးယစ်ဆေးဝါးမသုံးတာလား။ ဒါမှမဟုတ် အဲဒီအရာအားလုံးပေါင်းစပ်ထားတာလား။ Killmaster က Pygmalion နဲ့ နည်းနည်းတူတယ်။ ဒီခံစားချက်ကို သူကြိုက်လားဆိုတာ မသေချာဘူး။ သူ့ကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတယ်။
  မင်းသားက ကျယ်လောင်စွာ ရယ်မောလိုက်သည်။ မိန်းကလေးကလည်း တိုးတိုးလေးရယ်လိုက်ပြီး စန္ဒယားသံစဉ်နဲ့အတူ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ နစ်က သူတို့ကို စိုက်ကြည့်နေသည်။ တစ်စုံတစ်ခုက သူ့ကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေနေပြီး X က Askey ကို ပိုကျေနပ်နေတယ်ဆိုတာ သူသိရင် သူ အရမ်းဒုက္ခရောက်မှာပဲ။ အခုချိန်မှာတော့ သူ ယောက်ျားကို ယုံကြည်လုနီးပါးဖြစ်နေပြီ - သူတို့ရဲ့ စိတ်ဝင်စားမှုတွေ ကိုက်ညီနေသရွေ့ပေါ့။ ကောင်မလေးက နာခံပြီး အလွန်လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင် နေထိုင်ကြောင်း သက်သေပြခဲ့သည်။ သူမ ကြောက်နေရင်တောင် သူမရဲ့ အစိမ်းရောင်မျက်လုံးတွေမှာ မပေါ်လွင်ပါဘူး။ သူမက ရွှေရောင်ဆံပင်အတုကို စွန့်လွှတ်လိုက်ပြီ။ သူမရဲ့ မိုးကာအင်္ကျီကို ချွတ်ပြီး သူမရဲ့ တိုတိုနဲ့ မည်းနက်တဲ့ ဆံပင်တွေကို သွယ်လျတဲ့ လက်ချောင်းနဲ့ ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ တစ်ခုတည်းသော မီးအိမ်ရဲ့ မှိန်ပျပျအလင်းရောင်အောက်မှာ အနက်ရောင်ဦးထုပ်လို တောက်ပနေတယ်။ မင်းသားက တစ်ခုခုပြောလိုက်တော့ သူမက ထပ်ရယ်ပြန်သည်။ သူတို့နှစ်ယောက်စလုံးက Nick ကို သိပ်အာရုံမစိုက်ကြပေ။ သူတို့ အဆင်ပြေကြပြီး Nick ကလည်း သူမကို အပြစ်မတင်နိုင်ပေ။ သူက Askey ကို ကြိုက်တယ် - ပြီးတော့ သူမကလည်း မိနစ်တိုင်း ပိုပိုချစ်လာတယ်။ ဒါဆို ဘာလို့ လန်ဒန်မှာ သူ့ကို ထိခိုက်စေခဲ့တဲ့ မှောင်မိုက်တဲ့ လက္ခဏာတွေကို ပြသနေတာလဲလို့ Nick တွေးမိသည်။ သူက အလင်းရောင်ဆီကို လက်ကြီးတစ်ချောင်း ဆန့်ထုတ်လိုက်သည်။ ကျောက်တုံးလို တည်ငြိမ်နေသည်။ သူ ဘယ်တုန်းကမှ ပိုကောင်းတယ်လို့ မခံစားရဖူးဘူး၊ ပိုကောင်းတဲ့ အခြေအနေကို မရောက်ဖူးဘူး။ မစ်ရှင်က အဆင်ပြေနေတယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီသည် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် မသေချာသောကြောင့် သူကိုင်တွယ်နိုင်မည်ဟု ယုံကြည်နေပြီး ယင်းက ကွာခြားချက်ကို ဖြစ်စေလိမ့်မည်။
  တန်ဂါတံငါသည်တစ်ဦးက အဘယ်ကြောင့် သင်္ဘောတံခါးပေါက်မှ သူ့ကို တိုးတိုးလေးပြောသနည်း။ နစ်ခ်သည် သူ၏လှေပေါ်မှထ၍ တံခါးပေါက်သို့ ချဉ်းကပ်လာသည်။ "ဘာကိစ္စလဲ မင်း" ထိုလူက ပိုက်ဂျင်ဖြင့် တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "ကျွန်တော်တို့ ပန်ဟာ ဘီမီဘီနဲ့ အရမ်းနီးနေပြီ။" ကီလ်မာစတာက ခေါင်းညိတ်သည်။ "ဘယ်လောက်နီးနေပြီလဲ" လှိုင်းကြီးတစ်ခု ရိုက်ခတ်လာသောအခါ အမှိုက်ပုံကြီးသည် လေးလံစွာ ယိမ်းထိုးသွားသည်။ "တစ်မိုင်လောက်တော့ ရှိမယ်ထင်တယ်... သိပ်မနီးနဲ့တော့။ သင်္ဘောနီတွေ အများကြီးရှိမယ်ထင်တယ်၊ ကျိန်ဆဲလိုက်စမ်း! ဖြစ်ကောင်းဖြစ်မယ်" နစ်ခ်သည် တန်ဂါလူမျိုးများ စိတ်လှုပ်ရှားနေသည်ကို သိသည်။ သူတို့က လူကောင်းတွေပါ၊ ဗြိတိသျှတွေက ခိုးကြောင်ခိုးဝှက် လက်ကမ်းပေးခဲ့ပေမယ့် ချီကွန်လူမျိုးတွေ ဖမ်းမိသွားရင် ဘာဖြစ်မလဲဆိုတာ သူတို့သိတယ်။ ဝါဒဖြန့်ချိရေးလုပ်ငန်းစဉ်နဲ့ လှုံ့ဆော်မှုတွေ အများကြီးရှိလိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် နောက်ဆုံးမှာတော့ အတူတူပဲဖြစ်လိမ့်မယ် - ခေါင်းသုံးလုံး မပါတော့ဘူး။
  တစ်မိုင်လောက်က သူတို့ရောက်ဖို့ မျှော်လင့်နိုင်သလောက် နီးကပ်နေပြီ။ ကျန်တဲ့လမ်းတစ်လျှောက် ရေကူးရဦးမည်။ သူက တန်ဂါကို ထပ်ကြည့်လိုက်သည်။ "ရာသီဥတုလား။ မုန်တိုင်းလား။ တွိုင်ဂျောင်လား။" ထိုလူက ပင်လယ်ရေစိုရွှဲနေသော သူ၏တောက်ပြောင်ပြီး ကြွက်သားများပြည့်နေသော ပခုံးများကို ပခုံးတွန့်ပြလိုက်သည်။ "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ ဘယ်သူပြောပြနိုင်မှာလဲ။" နစ်ခ်က သူ့အဖော်များဘက် လှည့်လိုက်သည်။ "အိုကေ၊ မင်းတို့နှစ်ယောက်။ ဒါပဲ။ သွားကြစို့။" မင်းသားက တောက်ပသောအကြည့်ဖြင့် မိန်းကလေးကို မတ်တပ်ရပ်စေလိုက်သည်။ သူမက နစ်ခ်ကို အေးစက်စွာကြည့်လိုက်သည်။ "ငါတို့ အခု ရေကူးကြမယ်ထင်တယ်။" "ကောင်းပြီ။ ငါတို့ ရေကူးကြမယ်။ ခက်ခဲမှာမဟုတ်ဘူး။ ဒီရေချိန်မှန်ပြီး ငါတို့ကို ကမ်းစပ်ကို ဆွဲခေါ်သွားလိမ့်မယ်။ နားလည်ပြီလား။ မပြောနဲ့။ ငါ အားလုံးကို တိုးတိုးလေးပြောမယ်။ မင်းနားလည်ရင် နားလည်တယ်လို့ ခေါင်းညိတ်ပြလိမ့်မယ်။" နစ်ခ်က မင်းသားကို စူးစိုက်ကြည့်လိုက်သည်။ "မေးခွန်းတွေရှိလား။ ဘာလုပ်ရမလဲဆိုတာ မင်းအတိအကျသိလား။ ဘယ်တော့၊ ဘယ်မှာ၊ ဘာကြောင့်၊ ဘယ်လိုလဲ။" သူတို့က ဒါကို ထပ်ခါထပ်ခါပြောကြသည်။ အက်စကီက ခေါင်းညိတ်သည်။ "ဟုတ်ပါတယ် အဘိုးကြီး။ ကျွန်တော် အရာအားလုံးကို တကယ်နားလည်ပါတယ်။ ကျွန်တော်ဟာ တစ်ချိန်က ဗြိတိသျှ ကွန်မန်ဒိုတစ်ယောက်ဖြစ်ခဲ့ဖူးတယ်ဆိုတာ မေ့နေလား။ ဟုတ်ပါတယ်၊ အဲဒီတုန်းက ကျွန်တော်က ဆယ်ကျော်သက်အရွယ်ပဲ ရှိသေးပေမယ့်..."
  
  "မင်းရဲ့အတ္ထုပ္ပတ္တိအတွက် အဲဒါကိုသိမ်းထားပါ" ဟု နစ်ခ်က တိုတိုတုတ်တုတ်ပြောလိုက်သည်။ "လာပါဦး။" သူသည် တံခါးပေါက်မှတစ်ဆင့် လှေကားကိုတက်ရန် စတင်လိုက်သည်။ သူ့နောက်တွင် မိန်းကလေး၏ တိုးတိုးလေးရယ်သံကို သူကြားလိုက်ရသည်။ "ခွေးမ" ဟု သူတွေးလိုက်ပြီး သူမအပေါ် သူ၏စိတ်နှစ်ခွဖြစ်နေမှုကို ထပ်မံအံ့အားသင့်သွားသည်။ Killmaster သည် သူ့စိတ်ကို ရှင်းလိုက်သည်။ လူသတ်မှုအတွက် အချိန်နီးကပ်လာပြီ၊ နောက်ဆုံးမြင်ကွင်းစတင်တော့မည်။ သုံးစွဲခဲ့သောငွေအားလုံး၊ အသုံးပြုခဲ့သောဆက်သွယ်မှုများ၊ ပရိယာယ်များ၊ လှည့်ကွက်များနှင့် ပရိယာယ်များ၊ ဖိတ်ကျနေသောသွေးများ နှင့် မြှုပ်နှံထားသောအလောင်းများ - ယခု အထွတ်အထိပ်သို့ နီးကပ်လာပြီ။ တွက်ချက်မှုနီးကပ်လာပြီ။ ရက်ပေါင်းများစွာ၊ လပေါင်းများစွာနှင့် နှစ်ပေါင်းများစွာပင် စတင်ခဲ့သော အဖြစ်အပျက်များသည် အထွတ်အထိပ်သို့ နီးကပ်လာနေပြီ။ အနိုင်ရသူများရှိလိမ့်မည်၊ ရှုံးနိမ့်သူများရှိလိမ့်မည်။ ရူးလက်ဘောလုံးသည် စက်ဝိုင်းပုံလည်ပတ်နေပြီး မည်သည့်နေရာတွင်ရပ်တန့်သည်ကို မည်သူမျှမသိပေ။
  တစ်နာရီအကြာတွင် သုံးယောက်စလုံးသည် Penha Point အနီးရှိ မှောင်မည်းနေသော အစိမ်းရောင် ကျောက်တုံးများကြားတွင် စုဝေးနေကြသည်။ ၎င်းတို့၏ အဝတ်အစားများကို ရေစိုခံအထုပ်များဖြင့် တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ထုပ်ပိုးထားသည်။ နစ်ခ်နှင့် မင်းသားတို့သည် ၎င်းတို့၏ လက်နက်များကို ကိုင်ဆောင်ထားကြသည်။ မိန်းကလေးမှာ အဝတ်မပါသော်လည်း အတွင်းခံဘောင်းဘီတိုတစ်ထည်နှင့် ဘရာစီယာတစ်ထည်သာ ရှိသည်။ သူမ၏သွားများသည် တကျွီကျွီမြည်နေပြီး နစ်ခ်က အက်စကီကို "တိတ်စမ်း!" ဟု တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ ဤကင်းသမားသည် သူ၏ကင်းလှည့်နေစဉ်အတွင်း ရေကာတာတစ်လျှောက် လျှောက်သွားသည်။ ဟောင်ကောင်တွင် ပေါ်တူဂီတပ်များ၏ အလေ့အထများကို သူ ကောင်းစွာရှင်းပြပြီးဖြစ်သည်။ သို့သော် ယခု တရုတ်များသည် ထိထိရောက်ရောက် ထိန်းချုပ်ထားပြီဖြစ်သောကြောင့် သူသည် နားဖြင့်ကစားရတော့မည်။ အမိန့်ကို မနာခံသော မင်းသားက "ဒီလေထဲမှာ သူကောင်းကောင်းမကြားရဘူး အဘိုးကြီး" ဟု တိုးတိုးလေးပြန်ပြောသည်။ Killmaster က သူ့နံရိုးများကို တံတောင်ဆစ်ဖြင့် ထောက်လိုက်သည်။ "သူမကို ပါးစပ်ပိတ်ထားစမ်း! လေက အသံကို သယ်ဆောင်လာတယ်၊ မင်းအရူး။ ဟောင်ကောင်မှာ မင်းကြားနိုင်တယ်၊ လေတိုက်ခတ်ပြီး ဦးတည်ရာပြောင်းတယ်" စကားစမြည်ပြောဆိုမှု ရပ်တန့်သွားသည်။ လူမည်းကြီးသည် မိန်းကလေးကို ဖက်ပြီး သူမ၏ပါးစပ်ကို လက်ဖြင့်ပိတ်လိုက်သည်။ နစ်ခ်သည် သူ့လက်ကောက်ဝတ်ရှိ တောက်ပနေသော နာရီကို ကြည့်လိုက်သည်။ မိုဇမ်ဘစ် ထိပ်တန်းတပ်ရင်းတစ်ခုမှ ကင်းသမားတစ်ဦးသည် ငါးမိနစ်အတွင်း ဖြတ်သွားသင့်သည်။ နစ်ခ်က မင်းသားကို ထပ်ထိုးလိုက်ပြီး "မင်းတို့နှစ်ယောက် ဒီမှာနေ။ သူ မိနစ်အနည်းငယ်အတွင်း ဖြတ်သွားလိမ့်မယ်။ ငါ မင်းအတွက် ယူနီဖောင်း သွားယူပေးမယ်။"
  
  မင်းသားက "မင်းသိတယ်မလား၊ ငါကိုယ်တိုင်လုပ်နိုင်တယ်။ အသားအတွက် သတ်ဖြတ်တာကို ငါကျင့်သားရနေပြီ" လို့ပြောတယ်။ ကီလ်မာစတာက ထူးဆန်းတဲ့နှိုင်းယှဉ်မှုကို သတိထားမိပေမယ့် ပယ်ချလိုက်တယ်။ အံ့အားသင့်စရာကောင်းတာက သူ့ရဲ့ရှားပါးပြီး အေးစက်တဲ့ဒေါသတစ်ခု သူ့ရင်ထဲမှာ ဖြစ်ပေါ်လာခဲ့တယ်။ သူက ဒေါက်ဖိနပ်ကို လက်ထဲထည့်ပြီး မင်းသားရဲ့ဗလာရင်ဘတ်ပေါ် ဖိကပ်လိုက်တယ်။ "မင်းအမိန့်ကို မနာခံတာ တစ်မိနစ်အတွင်း ဒုတိယအကြိမ်ပဲ" နစ်ခ်က ပြင်းပြင်းထန်ထန်ပြောလိုက်တယ်။ "ထပ်လုပ်ပါ၊ မင်းနောင်တရလိမ့်မယ် မင်းသား။" အက်စ်ကီးက ဒေါက်ဖိနပ်ကနေ တွန့်ဆုတ်မသွားဘူး။ ပြီးတော့ အက်စ်ကီးက တိုးတိုးလေးရယ်ပြီး နစ်ခ်ရဲ့ပခုံးကို ပုတ်လိုက်တယ်။ အရာအားလုံးအဆင်ပြေသွားတယ်။ မိနစ်အနည်းငယ်အကြာမှာ နစ်ခ်ကာတာက သူ့ကိုဒေါသထွက်အောင် မိုဇမ်ဘစ်ကနေ မိုင်ထောင်ပေါင်းများစွာ ခရီးသွားခဲ့တဲ့ ရိုးရှင်းတဲ့လူမည်းတစ်ယောက်ကို သတ်ပစ်ခဲ့ရတယ်။ သူသိရင် နားမလည်နိုင်တဲ့ အပြစ်တင်စကားတွေအတွက်ပေါ့။ နစ်ခ်က မကာအိုမှာ သူ့ရဲ့ရှိနေခြင်းရဲ့ အရိပ်အယောင်တွေကို မချန်ထားရဲတဲ့အတွက် ဒါဟာ သန့်ရှင်းတဲ့သတ်ဖြတ်မှုဖြစ်ရမယ်။ သူ့ဓားကို မသုံးနိုင်ဘူး။ သွေးတွေက သူ့ယူနီဖောင်းကို ပျက်စီးစေလိမ့်မယ်၊ ဒါကြောင့် နောက်ကနေ လည်ပင်းညှစ်သတ်လိုက်ရတယ်။ ကင်းသမားက ပြင်းထန်စွာ သေဆုံးလုမတတ်ဖြစ်နေပြီး နစ်ခ်က အနည်းငယ် အသက်ရှူကြပ်ကာ ရေကမ်းနားသို့ ပြန်သွားပြီး သူ၏ တူးမြောင်းဓားလက်ကိုင်ဖြင့် ကျောက်တုံးကို သုံးကြိမ်ရိုက်လိုက်သည်။ မင်းသားနှင့် မိန်းကလေးသည် ပင်လယ်ထဲမှ ထွက်လာကြသည်။ နစ်ခ်က ကြာကြာမနေပါ။ "အပေါ်ထပ်မှာ" ဟု သူက မင်းသားကို ပြောသည်။ "ယူနီဖောင်းက အခြေအနေ အလွန်ကောင်းမွန်ပါတယ်။ သွေး သို့မဟုတ် ဖုန်မှုန့် မရှိပါ။" "ငါ့နာရီနဲ့ ချိန်ပြီးပြီ၊ ပြီးရင် ငါသွားတော့မယ်။" ဆယ်နာရီခွဲ။ ကြွက်နာရီမတိုင်ခင် နာရီဝက်အလို။ နစ်ကာတာက မာကော့မီယူးဘုရားကျောင်းဟောင်းကို ဖြတ်သွားရင်း မှောင်မိုက်တဲ့လေကို ပြုံးပြီး မြို့လယ်ခေါင်ကို ဖြတ်သွားမယ့် လမ်းကြောင်းကို ရှာတွေ့ခဲ့တယ်။ သူက ကော်လီတစ်ယောက်လို ပြေးလွှားပြီး သူ့ရဲ့ရာဘာဖိနပ်တွေက ရွှံ့တွေကို ခြစ်နေတယ်။ သူနဲ့ မိန်းကလေးရဲ့မျက်နှာမှာ အဝါရောင်အစွန်းအထင်းတွေ ရှိတယ်။ အဲဒါနဲ့ သူတို့ရဲ့ ကော်လီအဝတ်အစားတွေက မငြိမ်မသက်မှုတွေနဲ့ မုန်တိုင်းတစ်ခု နီးကပ်လာနေတဲ့ မြို့ထဲမှာ ဖုံးကွယ်ဖို့ လုံလောက်ပါတယ်။ သူ့ရဲ့ကျယ်ပြန့်တဲ့ ပခုံးတွေကို နည်းနည်းပိုကုန်းလိုက်တယ်။ ဒီလိုညမျိုးမှာ ဘယ်သူမှ တစ်ယောက်တည်း ကော်လီတစ်ယောက်ကို သိပ်အာရုံမစိုက်ကြဘူး... သူက သာမန်ကော်လီထက် နည်းနည်းပိုကြီးရင်တောင်။ ရူဒါ့စ်လော်ဂျာ့စ်မှာရှိတဲ့ ရွှေကျားရဲ့သက်ပြင်းချပွဲမှာ ဆုံတွေ့ဖို့ ဘယ်တုန်းကမှ မရည်ရွယ်ခဲ့ဘူး။ ဗိုလ်မှူးကြီးချွန်လီက သူ မလုပ်ဘူးဆိုတာ သိတယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီးက အဲဒီလိုလုပ်ဖို့ ဘယ်တုန်းကမှ မရည်ရွယ်ခဲ့ဘူး။
  
  ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုသည် ကာတာသည် မိန်းကလေးနှင့်အတူ ဟောင်ကောင်တွင် အမှန်တကယ်ရှိနေကြောင်း အတည်ပြုရန် နည်းလမ်းတစ်ခုသာဖြစ်သည်။ Killmarrier သည် ကတ္တရာလမ်းပေါ်သို့ ရောက်ရှိခဲ့သည်။ သူ၏ညာဘက်တွင် မကာအိုမြို့လယ်ခေါင်၏ နီယွန်မီးရောင်များကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ ကြွေပြားမိုး၊ ကွေးညွှတ်နေသော အမိုးများနှင့် အနီရောင်မီးများဖြင့် ပုံဖော်ထားသော အတုအယောင်ဘီးအိမ်များပါရှိသော ရေပေါ်ကာစီနို၏ ခမ်းနားထည်ဝါသော အသွင်အပြင်ကို သူမြင်နိုင်သည်။ ဆိုင်းဘုတ်ကြီးတစ်ခုသည် ရံဖန်ရံခါ လင်းလက်နေသည်- "Pala Macau"။ လမ်းအနည်းငယ်အကြာတွင် နစ်ခ်သည် ဗိုလ်ချုပ်ကြီး Auguste Boulanger သည် ပြည်သူ့သမ္မတနိုင်ငံ၏ ဧည့်သည်အဖြစ် တည်းခိုနေသည့် Tai Yip ဟိုတယ်သို့ ဦးတည်သော ကောက်ကွေးနေသော ကျောက်ခင်းလမ်းတစ်ခုကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။ ၎င်းသည် ထောင်ချောက်တစ်ခုဖြစ်သည်။ နစ်ခ်သည် ၎င်းသည် ထောင်ချောက်တစ်ခုဖြစ်ကြောင်း သိသည်။ ဗိုလ်မှူးကြီး Chun Li သည် ထောင်ချောက်တစ်ခုဖြစ်ကြောင်း သိသောကြောင့် ၎င်းကို ထောင်ချောက်တစ်ခုဟု သိသည်။ Hawkeye ၏ စကားများကို သတိရသောအခါ Nick ၏ အပြုံးသည် မှောင်မိုက်နေသည်- တစ်ခါတစ်ရံတွင် ထောင်ချောက်သည် ဖမ်းသူကို ဖမ်းမိတတ်သည်။ ဗိုလ်မှူးကြီးက နစ်ခ်သည် ဗိုလ်ချုပ်ကြီး Boulanger ကို ဆက်သွယ်လိမ့်မည်ဟု မျှော်လင့်နေသည်။
  ဘာလို့လဲဆိုတော့ ချွန်လီက ဗိုလ်ချုပ်ဟာ အလယ်တန်းမှာ ဘေးနှစ်ဖက်စလုံးကို ကစားနေတယ်ဆိုတာ သေချာသိနေလို့ပါ။ မင်းသားပြောတာမှန်ပြီး ဗိုလ်ချုပ်ဘူလန်ဂါက တကယ်ရူးနေတယ်ဆိုရင် ဗိုလ်ချုပ်က ဘယ်သူ့ကို ရောင်းစားနေလဲ၊ ဘယ်သူ့ကို စီစဉ်နေလဲဆိုတာကို အပြည့်အဝ မဆုံးဖြတ်ရသေးတာ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ အရေးမကြီးပါဘူး။ ဒါတွေအားလုံးက ဗိုလ်မှူးကြီးက စပ်စုချင်လို့ စီစဉ်ခဲ့တာပါ၊ ဗိုလ်ချုပ် ဘာလုပ်မလဲဆိုတာ သိချင်လို့လား။ ချွန်က ဗိုလ်ချုပ်ရူးနေတယ်ဆိုတာ သိပါတယ်။ နစ်ခ်က တိုင်ယစ်ဆီ ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ ဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီက ငယ်ငယ်တုန်းက တိရစ္ဆာန်လေးတွေကို ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်ရတာ နှစ်သက်မယ်လို့ သူထင်ခဲ့တယ်။ တိုင်ယစ်ဟိုတယ်ရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ ကားပါကင်တစ်ခုရှိတယ်။ ကားပါကင်ရဲ့ တစ်ဖက်မှာ ပစ္စည်းတွေ အများကြီးရှိပြီး ဆိုဒီယမ်မီးအိမ်ကြီးတွေနဲ့ လင်းထိန်နေတဲ့ ဆင်းရဲသားရပ်ကွက်တစ်ခုရှိတယ်။ ဖယောင်းတိုင်တွေနဲ့ ကာဗိုက်မီးအိမ်တွေက တဲအိမ်တွေကနေ အားနည်းစွာ စိမ့်ထွက်နေတယ်။ ကလေးတွေက ငိုနေကြတယ်။ ဆီးနံ့၊ ဖုန်နံ့၊ ချွေးနံ့နဲ့ မဆေးကြောရသေးတဲ့ အလောင်းနံ့တွေ ထွက်ပေါ်နေတယ်။ လူတွေအများကြီးက ကျဉ်းမြောင်းလွန်းတဲ့ နေရာလေးမှာ နေထိုင်နေကြတယ်။ ဒါတွေအားလုံးက စိုထိုင်းဆနဲ့ မိုးကြိုးမုန်တိုင်းရဲ့ မြင့်တက်လာတဲ့ ရနံ့တွေပေါ်မှာ ထိတွေ့နိုင်တဲ့ အလွှာတစ်ခုလို ရှိနေပါတယ်။ နစ်ခ်က ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ လမ်းကြားတစ်ခုရဲ့ ဝင်ပေါက်ကို ရှာတွေ့ပြီး ထိုင်ချလိုက်တယ်။ နောက်ထပ် ကူလီတစ်ယောက်လို အနားယူနေခဲ့တယ်။ သူသည် တရုတ်စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိပြီး လက်ဖဝါးထဲတွင် ငုံ့ကာ မိုးကာဦးထုပ်ကြီးတစ်လုံးဖြင့် မျက်နှာကို ဖုံးကွယ်ထားရင်း လမ်းတစ်ဖက်ရှိ ဟိုတယ်ကို လေ့လာနေသည်။ သူ့ပတ်လည်တွင် အရိပ်များ ရွေ့လျားနေပြီး တစ်ခါတစ်ရံတွင် အိပ်ပျော်နေသူ၏ ညည်းညူသံများနှင့် ဟောက်သံများကို ကြားရသည်။ ဘိန်းဖြူ၏ ချိုမြိန်သော ရနံ့ကို သူ ရှူရှိုက်မိသည်။
  နစ်ခ်ဟာ သူတစ်ချိန်က ကိုင်ခဲ့ဖူးတဲ့ လမ်းညွှန်စာအုပ်တစ်အုပ်ကို သတိရမိပြီး "လှပတဲ့ မကာအိုကို လာခဲ့ပါ - အရှေ့တိုင်းဥယျာဉ်မြို့တော်" ဆိုတဲ့ စကားလုံးတွေနဲ့ ရနံ့သင်းသင်းနဲ့ ရေးသားခဲ့ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ခေတ် မတိုင်ခင်ကတည်းက ရေးခဲ့တာပါ။ ချီကွန် မတိုင်ခင်က တိုင်ယစ်ပ်ဟာ ကိုးထပ်အမြင့်မှာ ရှိနေပါတယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး အော်ဂတ်စ် ဘူလန်ဂါဟာ ပရီယာ ဂရန်ဒီကို မျက်နှာမူထားတဲ့ ခုနစ်ထပ်မှာ နေထိုင်ပါတယ်။ မီးသတ်လှေကားကို ရှေ့နောက် နှစ်ဖက်စလုံးကနေ ဝင်ရောက်နိုင်ပါတယ်။ မီးသတ်လှေကားတွေကို ဝေးဝေးနေမယ်လို့ နစ်ခ် ထင်ခဲ့ပါတယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီရဲ့ အလုပ်ကို လွယ်ကူအောင် လုပ်ရတာ အဓိပ္ပာယ်မရှိပါဘူး။ သူ့ရဲ့ စီးကရက်ကို တစ်လက်မရဲ့ ဆယ်ပုံတစ်ပုံလောက်အထိ ရှူရှိုက်ရင်း နစ်ခ်ဟာ ဗိုလ်မှူးကြီးနေရာမှာ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် မြင်ယောင်ကြည့်ခဲ့ပါတယ်။ ချွန်လီဟာ နစ်ခ် ကာတာက ဗိုလ်ချုပ်ကြီးကို သတ်လိုက်ရင် ကောင်းမယ်လို့ ထင်ကောင်းထင်နိုင်ပါတယ်။ ပြီးရင် AXE လုပ်ကြံသူ နစ်ခ်ကို လက်ပူးလက်ကြပ် ဖမ်းဆီးမိပြီး အလေးစားရဆုံး ဝါဒဖြန့်ချိရေး ရုံးတင်စစ်ဆေးမှုကို စီရင်နိုင်ပါတယ်။ ပြီးရင် သူ့ခေါင်းကို တရားဝင် ဖြတ်ပစ်နိုင်ပါတယ်။ ငှက်နှစ်ကောင် သေပြီး ကျောက်တစ်လုံးတောင် မသေပါဘူး။ ဟိုတယ်ခေါင်မိုးပေါ်မှာ လှုပ်ရှားမှုတွေကို သူမြင်လိုက်ရပါတယ်။ လုံခြုံရေးအစောင့်တွေပါ။ သူတို့လည်း မီးသတ်လှေကားတွေပေါ်မှာ ရှိနေနိုင်ပါတယ်။ သူတို့ဟာ ပေါ်တူဂီတွေ ဒါမှမဟုတ် မိုဇမ်ဘစ်တွေ မဟုတ်ဘဲ တရုတ်တွေ ဖြစ်လိမ့်မယ်၊ ဒါမှမဟုတ် အနည်းဆုံးတော့ သူတို့ကို တရုတ်တွေက ဦးဆောင်လိမ့်မယ်။
  Killmaster က ညစ်ပတ်ပေရေနေတဲ့ အမှောင်ထုထဲမှာ ပြုံးလိုက်တယ်။ ဓာတ်လှေကားသုံးရတော့မယ့်ပုံပဲ။ ထောင်ချောက်ကို တရားဝင်ပုံပေါက်အောင်၊ ထောင်ချောက်က သိပ်မသိသာအောင် ကင်းသမားတွေလည်း ရှိနေတယ်။ Chun Li က မိုက်မဲတဲ့သူမဟုတ်ဘူး၊ Killmaster လည်း မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သူသိတယ်။ Nick က ပြန်ပြုံးတယ်။ သူ ကင်းသမားတွေရဲ့ရင်ခွင်ထဲ ဝင်သွားရင် သူတို့က သူ့ကို ဖမ်းရလိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် Chun Li က မကြိုက်ဘူး။ Nick သေချာတယ်။ ကင်းသမားတွေက ဟန်ဆောင်နေကြတာ။ Chun Li က Nick ကို Cresson ကို ရောက်စေချင်တယ်... သူထရပ်ပြီး ချဉ်နံ့သင်းတဲ့ လမ်းကြားလေးအတိုင်း ရွာရဲ့ တဲအိမ်လေးတွေထဲကို လျှောက်သွားတယ်။ သူလိုချင်တာကို ရှာရတာ မခက်ပါဘူး။ သူ့မှာ pavar ဒါမှမဟုတ် escudo မရှိဘူး၊ ဒါပေမယ့် ဟောင်ကောင်ဒေါ်လာက အဆင်ပြေပါတယ်။
  သူ့မှာ အဲဒါတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ဆယ်မိနစ်အကြာမှာ Killmaster က သူ့ကျောပေါ်မှာ coolie frame တစ်ခုနဲ့ အိတ်တစ်လုံးကို ကိုင်ထားတယ်။ ဂုန်နီအိတ်တွေထဲမှာ အမှိုက်တွေပဲပါပေမယ့် နောက်ကျမှ ဘယ်သူမှ မသိလိုက်ကြဘူး။ ဟောင်ကောင်ဒေါ်လာ ငါးရာနဲ့ ဒီဟာအပြင် တခြားပစ္စည်းလေးတွေလည်း ဝယ်ခဲ့တယ်။ Nick Carter က စီးပွားရေးလုပ်ငန်းမှာ ရှိတယ်။ သူက လမ်းတစ်ဖက်ကိုဖြတ်ပြီး ကားပါကင်ကနေ သူသတိထားမိတဲ့ ဝန်ဆောင်မှုတံခါးဆီကို ပြေးသွားတယ်။ ကားတွေထဲက တစ်စီးထဲမှာ မိန်းကလေးတစ်ယောက် ရယ်မောပြီး ညည်းညူနေတယ်။ Nick က ပြုံးပြီး သစ်သားဘောင်ရဲ့ ခါးပတ်အောက်မှာ ခါးကိုင်းပြီး လျှောက်နေတယ်။ မိုးကာဦးထုပ်တစ်လုံးကို သူ့မျက်နှာပေါ် ဆွဲချလိုက်တယ်။ ဝန်ဆောင်မှုတံခါးနား ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ coolie နောက်တစ်ယောက်က ဘောင်ဗလာနဲ့ ထွက်လာတယ်။ သူက Nick ကိုကြည့်ပြီး တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "ဒီနေ့ လစာမရဘူး ညီလေး။ နှာခေါင်းကြီးတဲ့ ခွေးမက မနက်ဖြန်ပြန်လာမယ်လို့ ပြောတယ် - မင်းရဲ့ဗိုက်က မနက်ဖြန်အထိ စောင့်နိုင်သလိုပဲ၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့..."
  နစ်ခ်က မော့မကြည့်ဘူး။ သူက အဲဒီဘာသာစကားနဲ့ပဲ ပြန်ဖြေတယ်။ "သူတို့ရဲ့ အသည်းတွေ ပုပ်သွားပါစေ၊ သူတို့ရဲ့ ကလေးတွေအားလုံး မိန်းကလေးတွေ ဖြစ်ကြပါစေ!" သူ လှေကားသုံးထစ် ဆင်းလာတဲ့ လှေကားထစ်ကြီးတစ်ခုဆီ။ တံခါးက တစ်ဝက်ပွင့်နေတယ်။ အမျိုးမျိုးသော ထုပ်ပိုးမှုတွေ။ အခန်းကျယ်ကြီးထဲမှာ မှိန်ဖျော့ပြီး လင်းလာတဲ့ 100-watt မီးရောင်တွေ ထွန်းထားတယ်။ မောပန်းနွမ်းနယ်နေတဲ့ ပုံပေါက်နေတဲ့ ပေါ်တူဂီလူမျိုးတစ်ယောက်ဟာ ဘုတ်ပေါ်မှာ ပြေစာစာရွက်တွေ တင်ထားတဲ့ ထုပ်ပိုးမှုတွေနဲ့ သေတ္တာတွေကြားမှာ လျှောက်သွားနေတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးတွေနဲ့ ဝင်လာတဲ့အထိ သူ့ကိုယ်သူ စကားပြောနေခဲ့တယ်။ တရုတ်တွေက ဓာတ်ငွေ့နဲ့ သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးကို ဖိအားပေးနေတာ ဖြစ်ရမယ်လို့ ကာတာက တွက်လိုက်တယ်။
  ယခု ဆိပ်ကမ်းသို့ ရောက်ရှိသော သို့မဟုတ် ပြည်မမှ ရောက်ရှိလာသော အများစုကို ကူလီစွမ်းအားဖြင့် ရွှေ့ပြောင်းမည်ဖြစ်သည်။
  
  - ပေါ်တူဂီလူမျိုးက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ - လူတစ်ယောက် ဒီလိုအလုပ်မလုပ်နိုင်ဘူး။ အရာအားလုံး မှားယွင်းနေတယ်။ ငါရူးနေရမယ်။ ဒါပေမယ့် မဟုတ်ဘူး... မဟုတ်ဘူး... သူက သူ့နဖူးကို လက်ဖဝါးနဲ့ ရိုက်လိုက်ပြီး ကူလီကြီးကို လျစ်လျူရှုလိုက်တယ်။ - မဟုတ်ဘူး၊ နာအို ဂျန်နီ၊ မင်းလုပ်ရမှာလား။ ငါမဟုတ်ဘူး-ဒီကျိန်စာသင့်နေတဲ့ ဒီနိုင်ငံ၊ ဒီရာသီဥတု၊ ဒီလစာမရရှိတဲ့ အလုပ်၊ ဒီအရူးတရုတ်လူမျိုးတွေ။ ငါ့အမေကိုယ်တိုင်၊ ငါကျိန်ဆိုတယ်၊ ငါ... စာရေးက စကားဖြတ်ပြီး နစ်ခ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "Qua deseja, stapidor" နစ်ခ်က ကြမ်းပြင်ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ သူ့ခြေထောက်တွေကို လှုပ်ရှားပြီး ကွမ်တုံဘာသာစကားနဲ့ တစ်ခုခု တီးတိုးပြောလိုက်တယ်။ စာရေးက သူ့ဆီကို ဒေါသတကြီးနဲ့ ချဉ်းကပ်လာတယ်။ "ပွန်ဟို၊ ဘယ်နေရာမှာမဆို ထားခဲ့၊ အရူး! ဒီကုန်ပစ္စည်းက ဘယ်ကလာတာလဲ။ ဖက်ရှန်"
  
  နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောပြီး နှာခေါင်းကို ထပ်နှိုက်ကာ မျက်စိမှိတ်ကြည့်လိုက်သည်။ သူက အရူးတစ်ယောက်လို ပြုံးလိုက်ပြီး ရယ်လိုက်သည်။ "ယီး၊ ဖက်ရှန်မှာ ဟုတ်တယ်လို့ ပြောတယ်။ မင်း ဟောင်ကောင်ဒေါ်လာတွေ အများကြီး တစ်ခါပေးဖူးတယ် မဟုတ်လား" စာရေးမက မျက်နှာကြက်ကို တောင်းပန်သည့်အကြည့်ဖြင့် ကြည့်လိုက်သည်။ "အို ဘုရားရေ! ဘာလို့ ဒီကြွက်စားကောင်တွေ ဒီလောက်မိုက်မဲနေတာလဲ" သူက နစ်ခ်ကို ကြည့်လိုက်သည်။ "ဒီနေ့ ငွေပေးချေမှု မရှိဘူး။ ပိုက်ဆံ မရှိဘူး။ မနက်ဖြန် ဖြစ်နိုင်တယ်။ မင်းက တစ်ကြိမ်တည်းသော လက်အောက်ငယ်သားလား" နစ်ခ်က မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ သူက ထိုလူဆီသို့ ခြေတစ်လှမ်း လှမ်းလိုက်သည်။ "လက်အောက်ငယ်သား မရှိဘူး။ ဟောင်ကောင်အရုပ်တွေ အခု လိုချင်နေပြီ!" "ရမလား?" သူ နောက်တစ်လှမ်း လှမ်းလိုက်သည်။ သူသည် ဧည့်ခန်းမှ ထွက်သော စင်္ကြံတစ်ခုကို မြင်လိုက်ပြီး စင်္ကြံ၏ အဆုံးတွင် ကုန်တင်ဓာတ်လှေကားတစ်ခု ရှိသည်။ နစ်ခ်က နောက်သို့ လှည့်ကြည့်လိုက်သည်။ စာရေးမက နောက်မဆုတ်ပေ။ သူ့မျက်နှာသည် အံ့အားသင့်မှုနှင့် ဒေါသတို့ဖြင့် ဖူးယောင်လာသည်။ ကူလီတစ်ယောက်က လူဖြူတစ်ယောက်ကို ပြန်ပြောနေသည်။ သူက ကူလီဆီသို့ ခြေတစ်လှမ်း လှမ်းလိုက်ပြီး ခြိမ်းခြောက်မည့်အစား ခုခံကာကွယ်သည့်အနေဖြင့် ကလစ်ဘုတ်ကို မြှောက်လိုက်သည်။ ကစ်မာစတာက မလုပ်ရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ ထိုလူကို သတ်လိုက်ပါ။ သူ မေ့လဲသွားပြီး ဤအမှိုက်ပုံများကြားတွင် လဲကျသွားနိုင်သည်။ သူက A-frame ရဲ့ ကြိုးတွေကနေ သူ့ရဲ့ arras တွေကို ဆွဲထုတ်ပြီး ကျယ်လောင်စွာ ပြုတ်ကျစေခဲ့တယ်။ စာရေးလေးက သူ့ဒေါသကို ခဏမေ့သွားတယ်။ "အရူး! အထဲမှာ ပျက်စီးလွယ်တဲ့ ပစ္စည်းတွေ ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ် - ငါကြည့်မယ်၊ ဘာမှ မပေးဘူး! မင်းမှာ နာမည်တွေ ရှိတယ် မဟုတ်လား" "နီကိုလတ်စ် ဟန်တင်တန် ကာတာ။"
  သူ့ရဲ့ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ အင်္ဂလိပ်စာစွမ်းရည်ကြောင့် နစ်ခ်ဟာ အံ့သြမှင်သက်သွားခဲ့တယ်။ သူ့မျက်လုံးတွေ ပြူးကျယ်သွားတယ်။ သူ့ရဲ့ ကူလီဂျာကင်အောက်မှာ ဗုံးခွဲခါးပတ်အပြင် နစ်ခ်ဟာ မနီလာကြိုးခါးပတ်ကိုလည်း ဝတ်ဆင်ထားတယ်။ သူက မြန်မြန်ဆန်ဆန် အလုပ်လုပ်ပြီး သူ့ရဲ့ လည်စည်းနဲ့ လူကို လည်ပင်းညှစ်ပြီး သူ့လက်ကောက်ဝတ်တွေကို ခြေကျင်းဝတ်မှာ ချည်နှောင်လိုက်တယ်။ သူ ပြီးသွားတဲ့အခါ သူ့အလုပ်ကို သဘောကျစွာ ကြည့်လိုက်တယ်။
  Killmaster က စာရေးလေးရဲ့ခေါင်းကို ပုတ်လိုက်တယ်။ "Adeus။ မင်းကံကောင်းတယ် ငါ့သူငယ်ချင်း။ မင်းက ငါးမန်းလေးတစ်ကောင်တောင် မဟုတ်တာ ကံကောင်းတာပဲ။" ကြွက်ရဲ့အချိန်ဟာ ကြာမြင့်စွာ ကုန်ဆုံးသွားပါပြီ။ ဗိုလ်မှူးကြီး Chun-Li က Nick မလာဘူးဆိုတာ သိပါတယ်။ ရွှေကျားလက္ခဏာကို မရောက်ပါဘူး။ ဒါပေမယ့် ဗိုလ်မှူးကြီးက Nick ကို အဲဒီမှာ တွေ့ရလိမ့်မယ်လို့ ဘယ်တုန်းကမှ မမျှော်လင့်ထားခဲ့ပါဘူး။ ကုန်တင်ဓာတ်လှေကားထဲကို ဝင်ပြီး တက်လာတဲ့အခါ ဗိုလ်မှူးကြီးက Carter ကို ကြောက်လန့်ပြီး လုံးဝမလာတော့ဘူးလို့ ထင်နေလားလို့ တွေးမိပါတယ်။ Nick မျှော်လင့်ပါတယ်။ အဲဒါက အရာအားလုံးကို ပိုမိုလွယ်ကူစေမှာပါ။ ဓာတ်လှေကားက ရှစ်ထပ်မှာ ရပ်သွားပါတယ်။ စင်္ကြံက ဗလာဖြစ်နေတယ်။ Nick က မီးသတ်လှေကားကနေ ဆင်းလာပြီး သူ့ရဲ့ ရာဘာဖိနပ်က ဘာသံမှ မထွက်ပါဘူး။ ဓာတ်လှေကားက အလိုအလျောက်ဖြစ်ပြီး သူ့ကို ပြန်ဆင်းခိုင်းပါတယ်။ ဒီလိုဆိုင်းဘုတ်မျိုး ထားခဲ့တာက အသုံးမဝင်ပါဘူး။ သူ ခုနစ်ထပ်မှာ မီးတံခါးကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ဖွင့်လိုက်ပါတယ်။ သူကံကောင်းပါတယ်။ ထူထဲတဲ့ သံမဏိတံခါးက မှန်ကန်စွာ ပွင့်သွားပြီး စင်္ကြံတစ်လျှောက် Getters တွေရဲ့ တည်းခိုခန်းတံခါးကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်ရပါတယ်။ ဟောင်ကောင်မှာ ဖော်ပြထားတဲ့အတိုင်းပါပဲ။ တစ်ခုတော့ လွဲပါတယ်။ လက်နက်ကိုင်အစောင့်များသည် ရွှေရောင်တံခါးကြီးတစ်ခုရှေ့တွင် ရပ်နေကြသည်။ သူတို့က တရုတ်လူမျိုးတွေပုံပေါက်ပြီး အရမ်းငယ်ရွယ်ကြသည်။ အနီရောင်အစောင့်များဖြစ်နိုင်သည်။ သူတို့သည် ကုန်းကွကွနှင့် ပျင်းရိနေကြပြီး ပြဿနာတစ်စုံတစ်ရာဖြစ်လာမည်ဟု မမျှော်လင့်ထားပုံရသည်။ Killmaster ခေါင်းခါလိုက်သည်။ သူတို့ သူ့ထံမှ မည်သူ့ကိုမျှ မကြားရပေ။ မသိဘဲ သူတို့ထံ ချဉ်းကပ်ရန် မဖြစ်နိုင်ပေ။ အဆုံးစွန်အားဖြင့် ဤသည်မှာ အမိုးဖြစ်ရမည်။
  သူ မီးသတ်လှေကားကို ထပ်တက်ပြန်တယ်။ ကုန်တင်ဓာတ်လှေကားယန္တရားရှိတဲ့ penthouse သေးသေးလေးတစ်ခုကို ရောက်တဲ့အထိ သူ ဆက်လျှောက်သွားတယ်။ တံခါးက အမိုးပေါ်ကို ပွင့်သွားတယ်။ တံခါးက အနည်းငယ်ဟနေပြီး နစ်ခ်က အဝေးကနေ တစ်ယောက်ယောက် ညည်းနေတာကို ကြားနေရတယ်။ တရုတ်အချစ်သီချင်းဟောင်းတစ်ပုဒ်ပါ။ နစ်ခ်က ဒေါက်ဖိနပ်ကို သူ့လက်ဖဝါးထဲ ပစ်ချလိုက်တယ်။ အချစ်တွေကြားမှာ ငါတို့သေရလိမ့်မယ်၊ အခု သူ ထပ်သတ်ရတော့မယ်။ ဒါတွေက ရန်သူတွေဖြစ်တဲ့ တရုတ်တွေပဲ။ ဒီည ဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီကို သူအနိုင်ယူနိုင်ရင်၊ သူတကယ်လုပ်နိုင်ရင် နစ်ခ်က ရန်သူအနည်းငယ်ကို သူတို့ရဲ့ဘိုးဘွားတွေဆီ မိတ်ဆက်ပေးနိုင်မယ်ဆိုတဲ့ ကျေနပ်မှုကို ရရှိဖို့ ရည်ရွယ်ထားတယ်။ တံခါးအပြင်ဘက်က penthouse ကို ကင်းသမားတစ်ယောက်က မှီထားတယ်။ Killmaster က အရမ်းနီးကပ်နေလို့ သူ့အသက်ရှူသံကို ရနိုင်တယ်။ သူက ကိုရီးယားဟင်းလျာတစ်မျိုးဖြစ်တဲ့ kinwi ကို စားနေတယ်။
  သူ့လက်လှမ်းမမီတော့သလိုပါပဲ။ နစ်ခ်က တံခါးသစ်သားတစ်လျှောက် ဒေါက်ဖိနပ်အဖျားကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ပြေးသွားလိုက်တယ်။ အစပိုင်းမှာတော့ အစောင့်က မကြားလိုက်ဘူး၊ သူညည်းနေလို့ ဒါမှမဟုတ် အိပ်ချင်နေလို့လည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ နစ်ခ်က အသံကို ထပ်ခါထပ်ခါ ပြောလိုက်တယ်။ အစောင့်က ညည်းတာကို ရပ်လိုက်ပြီး တံခါးဆီကို ကိုင်းလိုက်တယ်။ "အိုး-အိုး-အို-တခြားကြွက်လား?" ကီးမာစတာက သူ့လက်မတွေကို ထိုသူရဲ့ လည်ချောင်းကို ပတ်ပြီး penthouse ဆီ ဆွဲခေါ်သွားတယ်။ အမိုးပေါ်က ကျောက်စရစ်ခဲလေးတွေကို ခပ်ဖွဖွ ခြစ်နေတဲ့ အသံကလွဲလို့ ဘာအသံမှ မကြားရဘူး။ ထိုသူက အမေရိကန် MS အဟောင်းတစ်လက်ဖြစ်တဲ့ submachine gun ကို ပခုံးပေါ်တင်ပြီး ထမ်းထားတယ်။ အစောင့်က ပိန်ပိန်ပါးပါးဖြစ်ပြီး သူ့လည်ချောင်းကို နစ်ခ်ရဲ့ သံမဏိလက်ချောင်းတွေနဲ့ အလွယ်တကူ ကြိတ်ချေနိုင်တယ်။ နစ်ခ်က ဖိအားကို အနည်းငယ် လျှော့ချပြီး ထိုသူရဲ့ နားရွက်နား တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။ "တခြားအစောင့်ရဲ့ နာမည်က ဘာလဲ။ ပိုမြန်မြန်လုပ်၊ မင်း အသက်ရှင်။ ငါ့ကို လိမ်၊ မင်း သေ။ နာမည်။" အမိုးပေါ်မှာ သူတို့ နှစ်ယောက်ထက် ပိုရှိလိမ့်မယ်လို့ သူ မထင်ထားဘူး။ အသက်ရှူဖို့ သူ ကြိုးစားတယ်။ "ဝမ်ကီ။ ငါ... ငါ ကျိန်တယ်။"
  နစ်ခ်က ထိုလူ၏ လည်ချောင်းကို ထပ်မံညှစ်လိုက်ပြီး ကောင်လေး၏ ခြေထောက်များ အလွန်အမင်း တုန်ခါလာသောအခါ ပြန်လွှတ်ပေးလိုက်သည်။ "သူ ကွမ်တုံစကား ပြောတတ်လား။ လိမ်ညာမှု မရှိဘူးလား။" သေလုမျောပါးဖြစ်နေသော ထိုသူက ခေါင်းညိတ်ရန် ကြိုးစားသည်။ "ဟုတ်တယ်။ ကျွန်တော်တို့က ကွမ်တုံလူမျိုးပါ။" နစ်ခ်က အလျင်အမြန် လှုပ်ရှားလိုက်သည်။ သူ့လက်များကို နယ်လ်ဆင်ပုံစံ အပြည့်ဖြင့် လျှောချကာ ထိုလူကို ခြေထောက်မှ မတင်လိုက်ပြီး ရင်ဘတ်ကို တစ်ချက်တည်းဖြင့် အားပြင်းပြင်း ရိုက်ချလိုက်သည်။ ထိုကဲ့သို့ လူတစ်ယောက်၏ လည်ပင်းကို ချိုးရန် အားများစွာ လိုအပ်ပါသည်။ တစ်ခါတစ်ရံတွင် နစ်ခ်၏ အလုပ်တွင် ယောက်ျားတစ်ယောက်သည် လိမ်ညာရုံသာမက သတ်ဖြတ်ရန်လည်း လိုအပ်ပါသည်။ သူသည် အလောင်းကို ဓာတ်လှေကားယန္တရားနောက်သို့ ဆွဲယူသွားသည်။ သူသည် ဦးထုပ်တစ်လုံးကို အသုံးပြုနိုင်သည်။ သူသည် သူ၏ ကူလီဦးထုပ်ကို ဘေးသို့ ပစ်ချပြီး မျက်လုံးပေါ်တွင် အနီရောင်ကြယ်ပုံပါသော ဦးထုပ်ကို ဆွဲထုတ်လိုက်သည်။ သူသည် စက်သေနတ်ကို ပခုံးပေါ်မှ ပစ်တင်လိုက်ပြီး ၎င်းကို အသုံးမပြုရန် မျှော်လင့်ချက်ဖြင့် ပစ်တင်လိုက်သည်။ မာ။ ငြိမ်နေသည်။ ကီလ်မာစတာသည် သူ၏ အရပ်အမောင်းကို ဖုံးကွယ်ရန် ခေါင်မိုးပေါ်သို့ လျှောက်သွားပြီး ကိုင်းညွှတ်လိုက်သည်။ သူ၏ ထက်မြက်သော မျက်လုံးများသည် မှောင်မိုက်နေသော ခေါင်မိုးကို စူးစမ်းကြည့်ရှုနေစဉ် သူသည် တရုတ်အချစ်သီချင်းဟောင်းကို ညည်းညူနေသည်။
  
  ဟိုတယ်က မကာအိုမှာ အမြင့်ဆုံးအဆောက်အအုံဖြစ်ပြီး မိုးက အလင်းရောင်ကြောင့် မှောင်မိုက်နေပြီး မိုးကောင်းကင်က ဖိသိပ်ခံထားရတဲ့ စိုစွတ်ပြီး အနက်ရောင်တိမ်တိုက်ကြီးတစ်ခုလိုပါပဲ။ မိုးကြိုးတွေ အဆက်မပြတ်ပစ်နေတယ်။ ဒါပေမယ့် တခြားအစောင့်ကို သူရှာမတွေ့ဘူး။ အဲဒီကောင်ဘယ်မှာလဲ။ ပျင်းနေတာလား။ အိပ်ပျော်နေတာလား။ နစ်ခ်က သူ့ကိုရှာရမယ်။ ပြန်ခရီးအတွက် ဒီအမိုးကို ရှင်းလင်းရမယ်။ သူရှိနေရင်ကောင်းမှာပဲ။ ရုတ်တရက် တောင်ပံတွေ လွင့်မျောသွားပြီး ငှက်တွေက သူ့ကို နီးပါး တိုးဝှေ့သွားတယ်။ နစ်ခ်က အလိုလို ငုံ့ကြည့်လိုက်ပြီး မှိန်ဖျော့ဖျော့ အဖြူရောင် ငှက်ကျားပုံသဏ္ဍာန်တွေ ကောင်းကင်မှာ လှည့်ပတ်နေတာကို ကြည့်နေတယ်။ သူတို့က မီးခိုးရောင်-အဖြူရောင်ဘီးတစ်ခုလို လည်ပတ်နေပြီး ကောင်းကင်မှာ တစ်ဝက်လောက်ပဲ မြင်ရတယ်။ လန့်နေတဲ့ ငုံးထောင်ပေါင်းများစွာရဲ့ အော်သံနဲ့အတူ တုန်လှုပ်နေတဲ့ ငုံးတွေပါ။ ဒါတွေက မကာအိုရဲ့ နာမည်ကြီး အဖြူရောင် ဗျိုင်းငှက်တွေဖြစ်ပြီး ဒီည နိုးနေကြတယ်။ နစ်ခ်က ရှေးဟောင်းဒဏ္ဍာရီကို သိတယ်။ အဖြူရောင်ဗျိုင်းငှက်တွေ ညဘက်မှာ ပျံသန်းတဲ့အခါ တိုင်ဖွန်းကြီးတစ်ခု ချဉ်းကပ်လာနေတယ်။ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ မဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ အဲဒီအစောင့်က ဘယ်မှာလဲ။ "ဝေါင်?" နစ်ခ်က စကားလုံးတွေကို တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "ဝေါင်? မင်း ခွေးကောင်၊ မင်းဘယ်မှာလဲ" Killmaster ဟာ မန်ဒရင်းဘာသာစကား အတော်များများကို ကျွမ်းကျင်စွာ ပြောဆိုနိုင်ပေမယ့် သူ့ရဲ့ လေယူလေသိမ်းက အများစု မပါပါဘူး။ ကန်တုံဘာသာစကားမှာတော့ ဒေသခံတစ်ယောက်ကို လှည့်စားနိုင်ပါတယ်။ အခု သူ လုပ်ပြလိုက်ပါပြီ။ ချင်းမီရဲ့ နောက်ကွယ်ကနေ အိပ်ချင်နေတဲ့ အသံတစ်ခုက "မင်းလား၊ တီ။ ဘာလဲ၊ ရာတန်။ ငါ ချွဲနည်းနည်း ထွက်လာတယ်- အာမီးးးးးး" လို့ ပြောတယ်။ Nick က အဲဒီလူရဲ့ လည်ချောင်းကို ကိုင်ထားပြီး အော်သံကို ဖိနှိပ်ထားလိုက်တယ်။ ဒီတစ်ခုက ပိုကြီးပြီး ပိုအားကောင်းတယ်။ သူက Nick ရဲ့ လက်မောင်းတွေကို ဆွဲပြီး သူ့လက်ချောင်းတွေက AXE အေးဂျင့်ရဲ့ မျက်လုံးထဲကို ထိုးထည့်လိုက်တယ်။ သူ့ဒူးကို Nick ရဲ့ ပေါင်ခြံဆီ ယူလာတယ်။ Nick က ရက်စက်တဲ့ ရုန်းကန်မှုကို ကြိုဆိုတယ်။ သူက ကလေးတွေကို သတ်ရတာ မကြိုက်ဘူး။ သူက ဘေးကို ကျွမ်းကျင်စွာ ရှောင်တိမ်းပြီး ဒူးကို ပေါင်ခြံဆီ မရောက်အောင် ရှောင်ပြီး တရုတ်လူရဲ့ ပေါင်ခြံကို ချက်ချင်း ဒူးနဲ့ ထိုးလိုက်တယ်။ အဲဒီလူက ညည်းတွားပြီး ရှေ့ကို အနည်းငယ် ကိုင်းလိုက်တယ်။ Nick က သူ့ကို ဖိထားပြီး သူ့လည်ပင်းက ဆံပင်ထူထူတွေကို ဆွဲကာ ခေါင်းကို နောက်ပြန်ဆွဲလိုက်ပြီး ညာဘက်လက်ရဲ့ မာကျောတဲ့ အစွန်းနဲ့ အာဒမ်ရဲ့ လည်စေ့ကို ရိုက်လိုက်တယ်။ အဲဒီလူရဲ့ အစာမျိုပြွန်ကို ကြေမွသွားစေတဲ့ သေစေနိုင်တဲ့ လက်ပြန်ထိုးချက်။ ထို့နောက် နစ်ခ်သည် ထိုသူ အသက်ရှူရပ်သွားသည်အထိ သူ့လည်ချောင်းကို ညှစ်လိုက်သည်။
  
  မီးခိုးခေါင်းတိုင်က ပခုံးအမြင့်လောက်နိမ့်တယ်။ သူက အလောင်းကို မပြီး မီးခိုးခေါင်းတိုင်ထဲကို ခေါင်းနဲ့ထိုးထည့်လိုက်တယ်။ သူမလိုအပ်တဲ့ စက်သေနတ်က တပ်ဆင်ထားပြီးသားမို့ အရိပ်ထဲကို ပစ်ထည့်လိုက်တယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးရဲ့ အိပ်ခန်းအပေါ်က အမိုးစွန်းကို သူပြေးသွားတယ်။ သူပြေးနေတုန်း သူ့ခါးမှာပတ်ထားတဲ့ ကြိုးကို ဖြည်ချလိုက်တယ်။ Killmaster က အောက်ကိုကြည့်လိုက်တယ်။ သူ့အောက်မှာ လသာဆောင်ငယ်လေးတစ်ခုရှိတယ်။ နှစ်ထပ်အောက်ထပ်မှာ။ မီးသတ်လှေကားက သူ့ညာဘက်မှာ၊ အဆောက်အဦးရဲ့ အဝေးဆုံးထောင့်မှာရှိတယ်။ ဒီမှောင်မိုက်ထဲမှာ မီးခိုးလှေကားပေါ်က အစောင့်က သူ့ကိုမြင်ဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူး။ Nick က လေဝင်လေထွက်စက်မှာ ကြိုးကို ချည်ပြီး ပစ်ချလိုက်တယ်။ ဟောင်ကောင်မှာ သူ့ရဲ့တွက်ချက်မှုတွေက မှန်ကန်ကြောင်း သက်သေပြခဲ့တယ်။ ကြိုးရဲ့အဆုံးက လသာဆောင်လက်ရန်းနဲ့ ကပ်နေတယ်။ Nick Carter က ကြိုးကိုစစ်ဆေးပြီး ရှေ့ကိုလှည့်ပြီး အောက်ကိုဆင်းသွားတယ်၊ ဆုဖလားစက်သေနတ်ကို သူ့ကျောပေါ်မှာ ချိတ်ထားတယ်။ သူ လျှောကျမသွားဘူး။ သူက တောင်တက်သမားလို လမ်းလျှောက်ပြီး အဆောက်အဦးနံရံကို ခြေထောက်နဲ့ကပ်ထားတယ်။ တစ်မိနစ်အကြာမှာ သူက လသာဆောင်လက်ရန်းပေါ်မှာ ရပ်နေတယ်။ လက်မအနည်းငယ်အကွာမှာ ပွင့်နေတဲ့ ပြင်သစ်ပြတင်းပေါက်ရှည်တွေရှိတယ်။ အဲဒီပြတင်းပေါက်တွေရဲ့ ဟိုဘက်မှာ မှောင်နေတယ်။ နစ်ခ်ဟာ ကွန်ကရစ်လသာဆောင်ကြမ်းပြင်ပေါ်ကို အသံတိတ်ခုန်တက်သွားတယ်။ တံခါးတွေ ပွင့်နေတယ်။ ဝင်လာပါလို့ ပင့်ကူက ပြောတယ်။ နစ်ခ်ရဲ့အပြုံးက မှောင်မိုက်နေတယ်။ ပင့်ကူက ဒီလမ်းကြောင်းကိုသုံးပြီး ပင့်ကူအိမ်ထဲကို ဝင်သွားလိမ့်မယ်လို့ သူမျှော်လင့်ထားမယ်လို့ သူသံသယဝင်မိတယ်။ နစ်ခ်က ခြေလေးချောင်းထောက်ပြီး မှန်တံခါးတွေဆီ တွားသွားတယ်။ တဝီဝီအသံကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ အစကတော့ သူနားမလည်နိုင်ခဲ့ဘူး၊ ပြီးတော့ ရုတ်တရက် သူနားလည်သွားတယ်။ အဲဒါ ပရိုဂျက်တာပဲ။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးက အိမ်မှာ ရုပ်ရှင်ကြည့်နေတယ်။ အိမ်တွင်းရုပ်ရှင်တွေ။ လွန်ခဲ့တဲ့လတွေက လန်ဒန်မှာ ဘလက်ကာဆိုတဲ့လူတစ်ယောက် ရိုက်ကူးခဲ့တဲ့ ရုပ်ရှင်တွေ။ ဘလက်ကာ၊ နောက်ဆုံးမှာ သေဆုံးသွားခဲ့တယ်...
  
  မာစတာလူသတ်သမားဟာ မှောင်မိုက်ထဲမှာ တွန့်လိမ်သွားတယ်။ တံခါးတစ်ချပ်ကို တစ်ပေလောက်တွန်းဖွင့်လိုက်တယ်။ အခုတော့ အေးစက်နေတဲ့ ကွန်ကရစ်ပေါ်မှာ မျက်နှာအပ်ပြီး မှောင်မိုက်နေတဲ့အခန်းထဲကို ချောင်းကြည့်နေတယ်။ ပရိုဂျက်တာက သူ့ညာဘက်မှာ အရမ်းနီးကပ်နေသလိုပဲ။ အလိုအလျောက်ဖြစ်လိမ့်မယ်။ အခန်းရဲ့အဆုံးမှာ - အခန်းရှည်ကြီးတစ်ခု - မျက်နှာကြက်ကနေ ချိတ်ဆွဲထားတဲ့ အဖြူရောင်ဖန်သားပြင်တစ်ခု ဒါမှမဟုတ် ပန်းကုံးတစ်ခုကနေ ချိတ်ဆွဲထားတယ်။ နစ်ခ်က ဘယ်ဟာလဲဆိုတာ မပြောနိုင်ဘူး။ သူ့ရဲ့မြင်ကွင်းနဲ့ ဖန်သားပြင်ကြားမှာ ဆယ်ပေလောက်အကွာမှာ ကျောမြင့်ထိုင်ခုံတစ်လုံးနဲ့ အပေါ်က တစ်ခုခုရဲ့ပုံရိပ်ကို သူမြင်နိုင်တယ်။ လူတစ်ယောက်ရဲ့ခေါင်းလား။ ကီလ်မာစတာက ဗိုက်ပေါ်မှာ မြွေတစ်ကောင်လို အခန်းထဲကို ဝင်လာပြီး တိတ်ဆိတ်နေတယ်။ ကွန်ကရစ်ကြမ်းပြင်က သစ်သားကြမ်းပြင်အဖြစ် ပြောင်းလဲသွားပြီး ပါကေးရဲ့အငွေ့အသက်လို ဖြစ်နေတယ်။ ပုံရိပ်တွေက ဖန်သားပြင်ပေါ်မှာ ဖျတ်ခနဲ ပေါ်လာတယ်။ နစ်ခ်က ခေါင်းမော့ကြည့်လိုက်တယ်။ လန်ဒန်က နဂါးကလပ်က ဆိုဖာကြီးတစ်ဝိုက်မှာ လျှောက်သွားနေတဲ့ သေဆုံးသွားတဲ့ ဘလက်ကာကို သူမှတ်မိလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ မင်းသမီးဒါဂါမာက စင်မြင့်ပေါ်ကို လျှောက်လာတယ်။ တစ်ချက်နီးကပ်ကြည့်လိုက်တာနဲ့ သူမရဲ့ အံ့အားသင့်နေတဲ့ အစိမ်းရောင်မျက်လုံးတွေကို တစ်ချက်ကြည့်လိုက်ရုံနဲ့ သူမ မူးယစ်ဆေးဝါးသုံးစွဲထားတယ်ဆိုတာ သက်သေပြနိုင်တယ်။ သူမသိသည်ဖြစ်စေ မသိသည်ဖြစ်စေ သူမဟာ မူးယစ်ဆေးတစ်မျိုးမျိုး၊ LSD ဒါမှမဟုတ် အလားတူတစ်ခုခုကို သုံးစွဲနေခဲ့မှာ သေချာပါတယ်။ အဲဒီအတွက် သူတို့မှာ သေဆုံးသွားတဲ့ Blacker ရဲ့ စကားတစ်ခွန်းပဲရှိတယ်။ အရေးမကြီးပါဘူး။
  မိန်းကလေးက မတ်တပ်ရပ်ပြီး ယိမ်းနွဲ့နေကာ သူမဘာလုပ်နေမှန်း မသိသလို ဖြစ်နေသည်။ နစ်ကာတာက အခြေခံအားဖြင့် ရိုးသားသူဖြစ်သည်။ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ရိုးသားသည်။ ထို့ကြောင့် သူ၏ Luger ကို အိတ်ထဲမှ ဆွဲထုတ်လိုက်သည့်တိုင် မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အပြုအမူများက သူ့ကို နှိုးဆွနေကြောင်း ဝန်ခံသည်။ တစ်ချိန်က မာနကြီးခဲ့သော ပြင်သစ်စစ်တပ်ဗိုလ်ချုပ်ကြီးသည် ညစ်ညမ်းရုပ်ရှင်များကို ကြည့်ရှုနေသည့် ထိုင်ခုံ၏နောက်ဘက်သို့ သူ တွားသွားသည်။ ထိုင်ခုံမှ တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်သော သက်ပြင်းချသံများနှင့် ရယ်မောသံများ ထွက်ပေါ်လာသည်။ နစ်ခ်သည် မှောင်မိုက်ထဲတွင် မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ။ အခန်း၏နောက်ဘက်ရှိ မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် အရာများစွာ ဖြစ်ပျက်နေသည်။ ရှေးရိုးစွဲဝါဒနှင့် တင်းမာသောဝါဒတွင် အမြစ်တွယ်နေသော ပေါ်တူဂီအစိုးရသည် ရုပ်ရှင်ကို ဖျက်ဆီးလိုသည့် အကြောင်းရင်းကို နစ်ခ်ချက်ချင်း နားလည်လိုက်သည်။ တော်ဝင်မင်းသမီးသည် မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် အလွန်စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကောင်းပြီး ထူးခြားသောအရာများကို လုပ်ဆောင်နေသည်။ ဘလက်ကာ အကြံပြုထားသည့် ဂိမ်းငယ်တိုင်းနှင့် အလွန်တီထွင်ကြံဆသော ရပ်တည်ချက်တိုင်းတွင် သူမ စိတ်အားထက်သန်စွာ ပါဝင်နေသည်ကို ကြည့်ရင်း သူ့ပေါင်ခြံတွင် သွေးများ တဒိတ်ဒိတ်ခုန်နေသည်ကို သူခံစားလိုက်ရသည်။ သူမသည် စက်ရုပ်တစ်ရုပ်၊ စက်ရုပ်တစ်ရုပ်ကဲ့သို့ လှပပြီး စိတ်ဆန္ဒကင်းမဲ့နေသည်။ ယခု သူမသည် အဖြူရောင်ခြေအိတ်ရှည်၊ ဖိနပ်နှင့် အနက်ရောင်ခါးပတ်ကိုသာ ဝတ်ဆင်ထားသည်။ သူမသည် ကာမဂုဏ်ဆန်သော အမူအရာကို ယူ၍ ဘလက်ကာနှင့် အပြည့်အဝ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်သည်။ ပြီးတော့ သူမကို ကိုယ်ဟန်အနေအထားပြောင်းဖို့ အတင်းအကျပ်လုပ်တယ်။ သူမက သူ့အပေါ်ကို ကိုင်းညွှတ်ပြီး ခေါင်းညိတ်ကာ သူမရဲ့ စက်ရုပ်အပြုံးကို ပြုံးပြပြီး ပြောထားတဲ့အတိုင်း တစ်ထပ်တည်း လုပ်တယ်။ အဲဒီအချိန်မှာ အေးဂျင့် AXE က တခြားတစ်ခုခုကို သဘောပေါက်သွားတယ်။
  မိန်းကလေးအပေါ် သူ့ရဲ့ မသက်မသာဖြစ်မှုနဲ့ ဝေဝါးမှုတွေ။ သူကိုယ်တိုင် သူမကို လိုချင်ခဲ့တယ်။ အမှန်တော့၊ သူ သူမကို လိုချင်ခဲ့တယ်။ မင်းသမီးလေးကို လိုချင်ခဲ့တယ်။ အိပ်ရာထဲမှာ။ မူးယစ်နေသူ၊ မူးယစ်ဆေးစွဲနေသူ၊ ပြည့်တန်ဆာ၊ ပြည့်တန်ဆာမ၊ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် သူမ-သူမရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို ပျော်ရွှင်စွာ ခံစားချင်တယ်။ နောက်ထပ် အသံတစ်ခု အခန်းထဲမှာ ထွက်ပေါ်လာတယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးက ရယ်တယ်။ တိုးတိုးလေးရယ်သံ၊ ထူးဆန်းတဲ့ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ပျော်ရွှင်မှုတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတယ်။ သူဟာ မှောင်မိုက်ထဲမှာ ထိုင်နေတယ်၊ Saint-Cyr ရဲ့ မျိုးဆက်ဖြစ်ပြီး သူ့ရဲ့ စွမ်းအားကို ပြန်လည်ရရှိစေနိုင်တယ်လို့ သူယုံကြည်တဲ့ မိန်းကလေးရဲ့ ရွေ့လျားနေတဲ့ အရိပ်တွေကို ကြည့်နေတယ်။ ကမ္ဘာစစ်နှစ်ခုက ဒီ Gallic စစ်သည်တော်၊ နိုင်ငံခြားတပ်၊ ဒီ အယ်လ်ဂျီးရီးယားရဲ့ ကြောက်ရွံ့မှု၊ ဒီ ပါးနပ်တဲ့ စစ်ဘက်ဆိုင်ရာ အတွေးအခေါ်-အခုတော့ သူက မှောင်မိုက်ထဲမှာ ထိုင်ပြီး ရယ်မောနေတယ်။ မင်းသား Askari ပြောတာ လုံးဝမှန်တယ်-ဗိုလ်ချုပ်ကြီးဟာ အလွန်ရူးသွပ်နေတယ်၊ ဒါမှမဟုတ် အကောင်းဆုံးအခြေအနေမှာဆိုရင် အသက်ကြီးနေပြီ။ ဗိုလ်မှူးကြီး Chun-Li က ဒါကို သိပြီး အခွင့်ကောင်းယူခဲ့တယ်။ Nick Carter က Luger ရဲ့ အေးစက်တဲ့ ပြောင်းကို ဗိုလ်ချုပ်ကြီးရဲ့ ခေါင်းနားရွက်နောက်မှာ အလွန်ဂရုတစိုက် ထားလိုက်တယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးဟာ အင်္ဂလိပ်စကား အလွန်ကောင်းမွန်စွာ ပြောတတ်တယ်လို့ သူ့ကို ပြောပြတယ်။ "ဗိုလ်ချုပ်ကြီး၊ တိတ်တိတ်နေပါ။ မလှုပ်နဲ့။ တိုးတိုးပြောပါ။ ကျွန်တော် ခင်ဗျားကို မသတ်ချင်ပေမယ့် သတ်ပစ်မှာပါ။ ရုပ်ရှင်တွေကို ဆက်ကြည့်ပြီး မေးခွန်းတွေကို ဖြေချင်ပါတယ်။ တိုးတိုးပြောပါ။ ဒီနေရာက အနှောင့်အယှက်ရှိလား။ အနှောင့်အယှက်ရှိလား။ တစ်ယောက်ယောက် ရှိလား။"
  
  "အင်္ဂလိပ်လိုပြောပါ။ မင်းပြောတတ်တယ်ဆိုတာ ငါသိတယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီ အခုဘယ်မှာလဲ။" "ငါမသိဘူး။ ဒါပေမယ့် မင်းက အေးဂျင့်ကာတာဆိုရင် သူက မင်းကိုစောင့်နေတယ်။" "ငါက ကာတာ။" ထိုင်ခုံလှုပ်သွားတယ်။ နစ်ခ်က လူဂါကို ရက်စက်စွာ ထိုးလိုက်တယ်။ "ဗိုလ်ချုပ်ကြီး! မင်းလက်တွေကို ထိုင်ခုံလက်ရန်းတွေပေါ်မှာ ထားပါ။ ငါတွန့်ဆုတ်မနေဘဲ သတ်မယ်ဆိုတာ မင်းယုံကြည်ရမယ်။" "ငါ မင်းကိုယုံတယ်။ မင်းအကြောင်း အများကြီးကြားဖူးတယ် ကာတာ။" နစ်ခ်က လူဂါနဲ့ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးရဲ့နားရွက်ကို ထိုးလိုက်တယ်။ " ဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီကို ငါ့အတွက် ဆွဲဆောင်ဖို့ ငါ့အထက်လူကြီးတွေနဲ့ မင်းသဘောတူညီချက်တစ်ခု လုပ်ထားတယ်။ ဘယ်လိုလဲ?" "မိန်းကလေးအတွက် လဲလှယ်တဲ့အနေနဲ့" ဗိုလ်ချုပ်ကြီးက ပြောတယ်။
  သူ့အသံထဲက တုန်ခါမှုက ပိုပြင်းထန်လာတယ်။ "မိန်းကလေးအတွက် လဲလှယ်ဖို့" လို့ သူထပ်ပြောလိုက်တယ်။ "ငါ မိန်းကလေးကို ရရမယ်!" "ငါ သူမကို ရပြီ" လို့ နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောတယ်။ "ငါနဲ့အတူ။ သူမက အခု မကာအိုမှာ ရှိတယ်။ မင်းကို တွေ့ချင်နေတာ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး။ ဒါပေမယ့် အရင်ဆုံး မင်းရဲ့ သဘောတူညီချက်ကို ဖြည့်ဆည်းပေးရမယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီးကို ဘယ်လိုဖမ်းမှာလဲ။ ဒါဆို ငါ သူ့ကို သတ်လို့ရမလား။" အခု သူ အရမ်းစိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ လိမ်ညာမှုတစ်ခုကို ကြားရတော့မယ်။ မဟုတ်ဘူးလား။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးက ကွဲသွားပေမယ့် သူ့မှာ တစ်လမ်းသွားစိတ်ရှိတယ်။ "မိန်းကလေးကို အရင်တွေ့ရမယ်" လို့ အခု သူပြောတယ်။ "သူမကို မတွေ့မချင်း ဘာမှ မလုပ်ဘူး။ ပြီးရင် ငါ့ကတိကို စောင့်ထိန်းပြီး ဗိုလ်မှူးကြီးကို ပေးမယ်။ လွယ်သွားလိမ့်မယ်။ သူ ငါ့ကို ယုံကြည်တယ်။" နစ်ခ်ရဲ့ ဘယ်ဘက်လက်က သူ့ကို စူးစမ်းနေတယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးက ဦးထုပ်ဆောင်းထားတယ်၊ လည်စည်းတပ်ထားတဲ့ စစ်ဦးထုပ်။ နစ်ခ်က သူ့လက်ကို အဘိုးကြီးရဲ့ ဘယ်ဘက်ပခုံးနဲ့ ရင်ဘတ်ပေါ် ပွတ်သပ်လိုက်တယ် - ဆုတံဆိပ်တွေနဲ့ ဖဲကြိုးတွေ။ အဲဒီတုန်းက သူသိတယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးက ပြင်သစ်ဒုတိယဗိုလ်ချုပ်ကြီးရဲ့ ယူနီဖောင်းအပြည့်အစုံ ဝတ်ထားတယ်! မှောင်ထဲမှာထိုင်ပြီး အတိတ်က ဂုဏ်သိက္ခာရှိတဲ့ အဝတ်အစားတွေ ဝတ်ပြီး အပြာကားတွေ ကြည့်နေတယ်။ ဒီ ဆိတ်ဒ်နှင့် ချာရန်တိန်းတို့၏ အရိပ်များ-သေခြင်းတရားသည် ဤအဘိုးကြီးအတွက် ကောင်းချီးတစ်ခု ဖြစ်လိမ့်မည်။ လုပ်စရာအလုပ်များ ရှိနေဆဲပင်။
  
  "ကျွန်တော် မထင်ပါဘူး" ဟု နစ်ကာတာက အမှောင်ထုထဲတွင် ပြောလိုက်သည်။ "ဗိုလ်မှူးကြီးက မင်းကို တကယ်ယုံကြည်တယ်လို့ မထင်ဘူး။ သူက အဲဒီလောက် မိုက်မဲတဲ့သူ မဟုတ်ဘူး။ မင်းက သူ့ကို အသုံးချနေတယ်လို့ ထင်နေတာ၊ ဒါပေမယ့် တကယ်တမ်းကျတော့ သူက မင်းကို အသုံးချနေတာ။ ပြီးတော့ မင်းက လိမ်နေတာပဲ! မဟုတ်ဘူး၊ မလှုပ်နဲ့။ မင်းက သူ့ကို ငါ့အတွက် ပြင်ဆင်ပေးရမှာ၊ ဒါပေမယ့် တကယ်တော့ မင်းက ငါ့ကို သူ့အတွက် ပြင်ဆင်ပေးနေတာ မဟုတ်လား" ဗိုလ်ချုပ်ကြီးထံမှ သက်ပြင်းရှည်ကြီး ချလိုက်မိသည်။ သူ ဘာမှ မပြော။ ရုပ်ရှင်ပြီးသွားပြီး ပရိုဂျက်တာ အသံ ရပ်သွားသည်နှင့်အမျှ မျက်နှာပြင် မှောင်သွားသည်။ အခန်းက လုံးဝ မှောင်နေသည်။ လေက လသာဆောင်လေးကို ဖြတ်သွားသည်။ နစ်ခ်က ဗိုလ်ချုပ်ကြီးကို မကြည့်ရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ ဩဂတ်စ် ဘူလန်ဂါ။ သူသည် ဆွေးမြေ့မှုကို အနံ့ခံနိုင်၊ ကြားနိုင်၊ ခံစားနိုင်သည်။ သူ မမြင်ချင်ပါ။ ပရိုဂျက်တာ၏ အကာအကွယ်ပေးသည့် အသံ ပျောက်ကွယ်သွားသည်နှင့်အမျှ သူ ကိုယ်ကိုင်းပြီး ပို၍ပင် တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်သည်။ "အဲဒါ အမှန်တရားပဲလား ဗိုလ်ချုပ်ကြီး။ မင်းက နှစ်ဖက်စလုံးကို အလယ်ကနေ ကစားနေတာလား။ ဖြစ်နိုင်ရင် လူတိုင်းကို လှည့်စားဖို့ ကြံစည်နေတာလား။ မင်းသား အက်စ်ကာရီကို သတ်ဖို့ ကြိုးစားသလိုမျိုးပဲ!"
  အဘိုးကြီး တုန်လှုပ်သွားသည်။ "ကြိုးစားကြည့် - မင်းဆိုလိုတာက Xari မသေသေးဘူးလား??" နစ်ကာတာက သူ့ရဲ့ ညှိုးနွမ်းနေတဲ့ လည်ပင်းကို သူ့ရဲ့ Luger နဲ့ ပုတ်လိုက်သည်။ မဟုတ်ဘူး။ သူ လုံးဝ မသေသေးဘူး။ အခု မကာအိုမှာ ရှိတယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီး - သူ သေပြီလို့ ငါပြောပြီးပြီ မဟုတ်လား။ သူ လိမ်တယ်၊ မင်းက သူ့အနံက ပိုကျယ်တယ်လို့ ပြောပြီးပြီလား။" - အွတ်... ဟုတ်တယ်တဲ့။ မင်းသား သေသွားပြီလို့ ငါထင်တာ။ - ပိုတိုးတိုးပြောပါ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး။ တိုးတိုးလေးပြောပါ။ မင်း အံ့သြသွားစေမယ့် တခြားအရာတစ်ခု ငါပြောပြမယ်။ မင်းမှာ စိန်ရိုင်းတွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ သံတမန်အိတ် ရှိလား။
  "ဗိုလ်ချုပ်ကြီး၊ ဒါတွေက အတုတွေပါ။ ဖန်ခွက်တွေပါ။ ရိုးရိုးဖန်ခွက်အပိုင်းအစလေးတွေပါ။ အီယွန်က စိန်တွေအကြောင်း သိပ်မသိပါဘူး။ အက်စ်ကီကတော့ သိပါတယ်။ သူက ခင်ဗျားကို အတော်ကြာ မယုံတော့ဘူး။ အဲဒါတွေရှိတာ အသုံးမဝင်ဘူး။ ဗိုလ်မှူးကြီး လီ ဒီအကြောင်း ဘာပြောမလဲ။ သူတို့နှစ်ယောက် တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် ယုံကြည်လာတာကြောင့် တစ်ချိန်ချိန်မှာ မင်းသားက အတုအယောင် စိန်ရိုင်းတွေရဲ့ လှည့်စားမှုကို ဖော်ထုတ်ခဲ့တယ်။ ရက်ဖင့်ခ်ဘားမှာ စကားပြောနေတုန်း သူ မလိမ်ခဲ့ဘူး။ လန်ဒန်က ရတနာသေတ္တာထဲမှာ စိန်တွေကို လုံခြုံစွာ ဝှက်ထားခဲ့တယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးက အတုတွေကို ရောင်းဝယ်ဖောက်ကားဖို့ ကြိုးစားခဲ့ပေမယ့် ဒါတွေအားလုံးကို သူ မသိခဲ့ဘူး။ ဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီလည်း စိန်ပညာရှင် မဟုတ်ဘူး။"
  အဘိုးကြီးက သူ့ထိုင်ခုံမှာ တင်းတင်းစေ့ထိုင်လိုက်တယ်။ "စိန်တွေက အတုတွေလား။ ကျွန်တော် မယုံနိုင်ဘူး..." "ဗိုလ်ချုပ်ကြီး။ ဒါကိုလည်း ယုံပါ၊ ရွှေသန်း ၂၀ ကျော်နဲ့ တရုတ်တွေကို ဖန်တွေရောင်းရင် ဘာဖြစ်မလဲ၊ အခုထက် အများကြီး ပိုအန္တရာယ်များလိမ့်မယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီးလိုပဲ။ သူက ခင်ဗျားကို ဖျက်ဆီးပစ်လိမ့်မယ်၊ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး။ သူ့အသက်ကို ကယ်တင်ဖို့။ ဒီလိုလိမ်လည်မှုမျိုး လုပ်ဖို့ ခင်ဗျားက ရူးနေတယ်လို့ သူ့ကို ယုံကြည်အောင် လုပ်လိမ့်မယ်။ ပြီးတော့ အားလုံး အဆုံးသတ်သွားလိမ့်မယ်- မိန်းကလေး၊ အင်ဂိုလာမှာ အာဏာသိမ်းချင်တဲ့ တော်လှန်ရေးသမားတွေ၊ စိန်နဲ့ လဲလှယ်တဲ့ ရွှေ၊ တရုတ်တွေနဲ့ ဗီလာတစ်လုံး။ ဒါပဲ။ ခင်ဗျားက ပြင်သစ်မှာ သေဒဏ်ချမှတ်ခံရတဲ့ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးဟောင်းတစ်ယောက်ပဲ။ စဉ်းစားကြည့်ပါဦး" နစ်ခ်က သူ့အသံကို တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။
  
  အဘိုးကြီး နံစော်နေတယ်။ အိုမင်းပြီး သေလုမျောပါးဖြစ်နေတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ရဲ့ အနံ့ကို ဖုံးအုပ်ဖို့ ရေမွှေးလိမ်းလိုက်တာလား။ ... ကာတာက ထပ်ပြီး သနားစရာကောင်းတယ်၊ သူ့အတွက် ပုံမှန်မဟုတ်တဲ့ ခံစားချက်ပဲ။ သူက သူ့ကို တွန်းထုတ်လိုက်တယ်။ သူက Luger ကို အဘိုးကြီးရဲ့ လည်ပင်းကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ထိုးလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်တို့နဲ့အတူ နေပါဗျာ။ AH နဲ့အတူ မူလအစီအစဉ်အတိုင်း ကျွန်တော့်အတွက် ဗိုလ်မှူးကြီးကို ပြင်ဆင်ပေးပါ။ အဲဒီလိုဆိုရင် အနည်းဆုံးတော့ မိန်းကလေးကို ရလိမ့်မယ်၊ ပြီးတော့ ခင်ဗျားနဲ့ မင်းသားတို့ တစ်ခုခု ဖြေရှင်းနိုင်လိမ့်မယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီး သေဆုံးပြီးနောက်။ အဲဒါကော?" မှောင်မိုက်ထဲမှာ ဗိုလ်ချုပ် ခေါင်းညိတ်တာကို သူ ခံစားလိုက်ရတယ်။ "ကျွန်တော့်မှာ ရွေးချယ်စရာရှိပုံပဲ မစ္စတာ ကာတာ။ ကောင်းပြီ။ ကျွန်တော့်ဆီက ဘာလိုချင်လို့လဲ?" နစ်ခ် တိုးတိုးပြောရင်း သူ့နှုတ်ခမ်းတွေက ထိုသူရဲ့ နားရွက်ကို ထိသွားတယ်။ "တစ်နာရီအတွင်း Ultimate Ilappinms Inn ကို ရောက်မယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီး Chun Wu ကို ခေါ်လာပါ။ ခင်ဗျားတို့နှစ်ယောက်ကို တွေ့ချင်တယ်။ ကျွန်တော် စကားပြောချင်တယ်၊ သဘောတူညီချက်တစ်ခု လုပ်ချင်တယ်လို့ ပြောပါ၊ ဘာပြဿနာမှ မလိုချင်ဘူးလို့လည်း ပြောပါ။ နားလည်လား?" - ဟုတ်တယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီနေရာကို ကျွန်တော် မသိဘူး - Inn of Ultimate Happiness? ကျွန်တော် ဘယ်လိုရှာရမလဲ။
  
  "ဗိုလ်မှူးကြီး သိသွားလိမ့်မယ်" ဟု နစ်ခ်က ခပ်ထန်ထန်ပြောလိုက်သည်။ "ဗိုလ်မှူးကြီးနဲ့အတူ အဲဒီတံခါးကို ဖြတ်လျှောက်လိုက်တာနဲ့ မင်းရဲ့အလုပ်ပြီးပြီ။ လမ်းကနေ ဖယ်ပြီး ဝေးဝေးနေပါ။ အန္တရာယ်ရှိလိမ့်မယ်။ နားလည်ပြီလား။" ခဏတာ တိတ်ဆိတ်သွားသည်။ အဘိုးကြီးက သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "လုံးဝရှင်းပါတယ်။ ဒါဆို မင်းသူ့ကို သတ်ချင်တာလား။ ချက်ချင်းသတ်လိုက်!" "ချက်ချင်းသတ်လိုက်။ နှုတ်ဆက်ပါတယ် ဗိုလ်ချုပ်ကြီး။ ဒီတစ်ခါတော့ နောင်တရတာထက် လုံခြုံတာက ပိုကောင်းတယ်။" ကီလ်မာစတာက ဧရာမမျောက်ဝံတစ်ကောင်ရဲ့ လျင်မြန်မှုနဲ့ အမြန်နှုန်းနဲ့ ကြိုးကို တက်လိုက်သည်။ သူက ကြိုးကို ကောက်ယူပြီး အပေါ်ကနေ ဖုံးအုပ်ထားသည်။ အမိုးက ဗလာနေသော်လည်း သေးငယ်သော penthouse သို့ ရောက်သောအခါ ကုန်တင်ဓာတ်လှေကား တက်လာသည်ကို ကြားလိုက်ရသည်။ စက်များသည် တဂျွတ်ဂျွတ်မြည်နေပြီး အလေးချိန်ချိန်စက်များနှင့် ကြိုးများ လျှောကျသွားသည်။ သူ ကိုးထပ်သို့ဆင်းသွားသော တံခါးဆီသို့ ပြေးသွားပြီး တံခါးဖွင့်လိုက်ရာ လှေကားအောက်ခြေတွင် တရုတ်စကားပြောနေသော အသံများကို ကြားလိုက်ရပြီး မည်သူတက်မည်ကို ငြင်းခုံနေကြသည်။
  သူ ဓာတ်လှေကားဘက် လှည့်လိုက်တယ်။ သူတို့ လုံလောက်အောင် ငြင်းခုံကြမယ်ဆိုရင် အခွင့်အရေး ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်။ သူက ဓာတ်လှေကားတံခါးရဲ့ သံချောင်းတွေကို လျှောဖွင့်ပြီး ခြေထောက်နဲ့ ဖိထားလိုက်တယ်။ ကုန်တင်ဓာတ်လှေကားရဲ့ အမိုးက သူ့ဆီကို မြင့်တက်လာတာကို မြင်နိုင်တယ်၊ ကြိုးတွေက ဖြတ်သွားနေတယ်။ နစ်ခ်က သင်္ဘောကိုယ်ထည်ရဲ့ အပေါ်ဆုံးကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ အဲဒီမှာ နေရာလွတ်ရှိရမယ်။ အမိုးက သူ့ဆီရောက်လာတဲ့အခါ သူ အလွယ်တကူပဲ အဲဒီပေါ်ကို နင်းပြီး သံချောင်းတွေကို ပိတ်လိုက်တယ်။ ဓာတ်လှေကားရဲ့ ညစ်ပတ်နေတဲ့ အမိုးပေါ်မှာ ပြားချပ်ချပ် လှဲနေလိုက်တယ်။ သူ့ခေါင်းနောက်ဘက်နဲ့ သင်္ဘောကိုယ်ထည်ရဲ့ အပေါ်ဆုံးကြားမှာ လက်မအနည်းငယ် ကွာဟနေတယ်။
  
  
  
  အခန်း ၁၀
  
  သူ့လည်ပင်းနောက်ဘက်ကို ရိုင်ဖယ်သေနတ်ပြောင်းနဲ့ ထိမှန်သွားတာကို သူသတိရလိုက်တယ်။ အခုတော့ အဲဒီနေရာမှာ ပူပြင်းပြီး ဖြူဖျော့နေတဲ့ ဝေဒနာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူ့ဦးခေါင်းခွံက ဂျမ်တီးဝိုင်းနှစ်ခု ရူးသွပ်နေတဲ့ ပဲ့တင်သံခန်းလိုပါပဲ။ သူ့အောက်က ကြမ်းပြင်က သူရင်ဆိုင်ရတဲ့ သေခြင်းတရားလိုပဲ အေးစက်နေတယ်။ စိုစွတ်ပြီး စိုစွတ်နေပြီး Killmaster က သူဟာ လုံးဝအဝတ်မပါ၊ သံကြိုးတွေနဲ့ ချည်နှောင်ခံထားရတယ်ဆိုတာ သဘောပေါက်လာတယ်။ သူ့အပေါ်တစ်နေရာရာမှာ မှိန်ဖျော့ဖျော့ အဝါရောင်မီးရောင်တစ်ခုရှိတယ်။ သူ့ခေါင်းကို မော့ဖို့ အားကုန်ကြိုးစားပြီး ကပ်ဘေးကြီးနဲ့ နီးစပ်နေတယ်လို့ ခံစားရတဲ့အရာကနေ ရှည်လျားတဲ့ ရုန်းကန်မှုကို စတင်ခဲ့တယ်။ အရာအားလုံးက အရမ်းဆိုးရွားစွာ မှားယွင်းသွားခဲ့တယ်။ သူ့ကို ဉာဏ်မမီအောင် လုပ်ခဲ့တယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီး Chun-Li က ကလေးဘဝက သူ့ကို lollipop လို အလွယ်တကူ ခေါ်သွားခဲ့တယ်။ "Mr. Carter! Nick... Nick) ကျွန်တော့်ကို ကြားလား။" "Auhhh0000000-." သူ ခေါင်းမော့ပြီး မြေအောက်ခန်းငယ်လေးကို ဖြတ်ပြီး မိန်းကလေးကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူမလည်း သူ့လိုပဲ အဝတ်မပါ၊ အုတ်တိုင်မှာ သံကြိုးနဲ့ ချည်နှောင်ခံထားရတယ်။ သူ့အကြည့်ကို ဘယ်လောက်ပဲ အာရုံစိုက်ဖို့ ကြိုးစားပါစေ Nick က အထူးအဆန်းတော့ မထင်ဘူး - အိပ်မက်ဆိုးတစ်ခုမှာ အိပ်မက်ဆိုးရဲ့ စည်းမျဉ်းတွေအတိုင်း ပြုမူတဲ့အခါ။ မင်းသမီး မော်ဂန် ဒါ ဂါးမားသည် ဤကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော အိပ်မက်ကို သူနှင့် မျှဝေသင့်သည်၊ သူမအား တိုင်တစ်တိုင်တွင် သံကြိုးချည်နှောင်ထားခြင်း၊ ပျော့ပျောင်းသော၊ အဝတ်ဗလာဖြစ်နေခြင်း၊ ရင်သားကြီးများရှိပြီး ကြောက်ရွံ့ထိတ်လန့်မှုကြောင့် လုံးဝအေးခဲနေစေခြင်း စသည်တို့သည် လုံးဝသင့်လျော်ပုံရသည်။
  
  အခြေအနေတစ်ခုခုမှာ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ထိတွေ့မှု လိုအပ်ရင် ဒါကပဲ-မိန်းကလေးကို ထိတ်လန့်မှုကနေ ကယ်တင်ဖို့ပဲဆိုရင်ပေါ့။ သူမရဲ့အသံက သူမဆီကို အလျင်အမြန် ချဉ်းကပ်လာနေတယ်လို့ ဖော်ပြနေတယ်။ သူက သူမကို ပြုံးပြဖို့ ကြိုးစားတယ်။ "ငါ့ရဲ့ မသေနိုင်တဲ့ အဒေါ် အဂါသာရဲ့ စကားအရ "ဘယ်အချိန်တုန်းကလဲ"" သူမရဲ့ အစိမ်းရောင်မျက်လုံးတွေထဲမှာ ထိတ်လန့်မှုအသစ်တစ်ခု ပေါ်လာတယ်။ အခု သူနိုးလာပြီး သူမကို ကြည့်နေတဲ့အတွက် သူမက သူမရဲ့ ရင်သားတွေကို လက်နဲ့ ဖုံးဖို့ ကြိုးစားတယ်။ တကျွီကျွီမြည်နေတဲ့ သံကြိုးတွေက တိုလွန်းတယ်။ သူမက သူမရဲ့ ပိန်ပိန်ပါးပါး ခန္ဓာကိုယ်ကို ကွေးညွှတ်ပြီး သူမရဲ့ မည်းနက်တဲ့ အမွှေးတွေကို သူ မမြင်အောင် လုပ်လိုက်တယ်။ ဒီလိုအချိန်မျိုးမှာတောင်၊ သူ နေမကောင်းဖြစ်နေပြီး ခဏတာ ရှုံးနိမ့်နေချိန်မှာတောင်၊ နစ်ကာတာက အမျိုးသမီးတွေကို နားလည်နိုင်ပါ့မလားလို့ တွေးနေမိတယ်။ မင်းသမီးက ငိုနေတယ်။ သူမရဲ့ မျက်လုံးတွေက ရောင်ရမ်းနေတယ်။ သူမက "မင်း... မင်း မမှတ်မိဘူးလား" လို့ မေးတယ်။ သူက သံကြိုးတွေကို မေ့သွားပြီး သူ့ခေါင်းနောက်က သွေးစွန်းနေတဲ့ အကျိတ်ကြီးကို နှိပ်နယ်ပေးဖို့ ကြိုးစားတယ်။ သူ့သံကြိုးတွေက တိုလွန်းတယ်။ သူ ကျိန်ဆိုလိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်။ ငါ မှတ်မိတယ်။ အခု ပြန်ပေါ်လာပြီ။ ငါ..." နစ်က စကားဖြတ်ပြီး သူ့လက်ညှိုးကို နှုတ်ခမ်းပေါ် တင်လိုက်တယ်။ ရိုက်ချက်က သူ့ကို စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ချို့ယွင်းစေခဲ့တယ်။ သူက မိန်းကလေးကို ခေါင်းခါပြီး နားရွက်ကို ပုတ်လိုက်ပြီး ထောင်ချောက်ကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ ဆူညံ့သံကြားလို့ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ အပေါ်ကနေ ရှေးဟောင်းအုတ်ခုံးတွေရဲ့ အရိပ်တစ်နေရာမှာ သတ္တုရယ်သံတစ်ခု ကြားလိုက်ရတယ်။ စပီကာက တုန်ခါပြီး ညည်းညူနေပြီး နစ်ကာတာက မှောင်မည်းတောက်ပတဲ့ အပြုံးနဲ့ မင်းနောက်ထပ်ကြားရမယ့် အသံက ဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီ ဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ တွေးလိုက်တယ်။ ကေဘယ်ရုပ်မြင်သံကြားလည်း ရှိတယ် - ငါ မင်းကို ကောင်းကောင်းမြင်နိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒါက အမျိုးသမီးနဲ့ မင်းရဲ့စကားဝိုင်းကို အနှောင့်အယှက်မဖြစ်စေနဲ့။ ငါမသိသေးဘူးလို့ ပြောနိုင်တာ အရမ်းနည်းတယ်။ အိုကေ၊ မစ္စတာကာတာလား။" နစ်က ခေါင်းငုံ့လိုက်တယ်။ တယ်လီစကင်နာက သူ့မျက်နှာအမူအရာကို မမြင်စေချင်ဘူး။ သူက "ဗိုလ်မှူးကြီး၊ မင်းကို ဒုက္ခပေးစမ်း" လို့ ပြောလိုက်တယ်။ ရယ်သံတွေ။ ပြီးတော့ "အဲဒါက ကလေးဆန်လိုက်တာ မစ္စတာကာတာ။ ငါ မင်းကို စိတ်ပျက်တယ်။ နည်းလမ်းပေါင်းစုံနဲ့ - မင်းက ငါ့ကို သိပ်မဆူဘူး မဟုတ်လား။ AX မှာ နံပါတ်တစ်လူသတ်သမားဆီက မင်းက သာမန်လူတစ်ယောက်၊ စက္ကူနဂါးတစ်ကောင်လို့ ထင်စေချင်တာထက် ပိုမျှော်လင့်ထားတာ။"
  ဒါပေမယ့် ဘဝဆိုတာ စိတ်ပျက်စရာလေးတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတယ်။ နစ်ခ်က မျက်နှာမော့ထားလိုက်တယ်။ သူ့အသံကို သူ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာလိုက်တယ်။ အင်္ဂလိပ်စာက အရမ်းကောင်းပြီး တိကျလွန်းတယ်။ သူ စာအုပ်တွေကနေ သင်ယူခဲ့တာ ထင်ရှားတယ်။ ချွန်လီဟာ အမေရိကန်မှာ တစ်ခါမှ မနေခဲ့ဖူးသလို အမေရိကန်တွေ ဘယ်လိုတွေးလဲ၊ ဒါမှမဟုတ် စိတ်ဖိစီးမှုအောက်မှာ ဘာတွေလုပ်နိုင်လဲဆိုတာကိုလည်း နားမလည်နိုင်ဘူး။ မျှော်လင့်ချက်ရောင်ခြည်လေးတစ်ခုပါပဲ။ ဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီရဲ့ နောက်ထပ်စကားက AX လူကို တကယ်ပဲ ထိမှန်စေခဲ့တယ်။ အဲဒါက အရမ်းရိုးရှင်းပြီး တစ်ခါထောက်ပြလိုက်တာနဲ့ အရမ်းသိသာပေမယ့် အခုချိန်ထိ သူ့စိတ်ထဲ မပေါ်လာသေးဘူး။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ချစ်လှစွာသော မိတ်ဆွေ မစ္စတာ ဒေးဗစ် ဟော့ခ်က ဘယ်လိုလုပ် နစ်ခ် တိတ်ဆိတ်နေရတာလဲလို့ မေးလိုက်တယ်။ "မင်းအပေါ် ကျွန်တော့်ရဲ့ စိတ်ဝင်စားမှုက ဒုတိယပဲ။ ရိုးရိုးသားသားပြောရရင် မင်းက ငါးစာပဲ။ ငါတကယ်ဖမ်းချင်တဲ့ မစ္စတာ ဟော့ခ်ပဲ။ သူ ငါ့ကို လိုချင်သလိုပဲ။"
  အားလုံးက ထောင်ချောက်တစ်ခုပါပဲ၊ ဒါပေမယ့် Hawk အတွက်ပါ၊ Nick မဟုတ်ဘူး။ Nick က ခေါင်းမော့ပြီး ရယ်နေတယ်။ "ဗိုလ်မှူးကြီး၊ မင်းရူးနေတယ်။ Hawk နဲ့ ဘယ်တော့မှ နီးစပ်မှာ မဟုတ်ဘူး။" တိတ်ဆိတ်သွားတယ်။ ရယ်သံတွေ။ ပြီးတော့ "Mr. Carter၊ စောင့်ကြည့်ရမယ်။ မင်းမှန်ကောင်းမှန်လိမ့်မယ်။ ကျွန်တော် Hawk ကို ပရော်ဖက်ရှင်နယ်ရှုထောင့်ကနေ အရမ်းလေးစားတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့မှာ ကျွန်တော်တို့အားလုံးလိုပဲ လူသားတွေရဲ့ အားနည်းချက်တွေရှိတယ်။ ဒီကိစ္စမှာ အန္တရာယ်ရှိတယ်။ Hawk အတွက်။" Nick က "ဗိုလ်မှူးကြီး၊ မင်းကို မှားယွင်းတဲ့သတင်းပေးခံရတယ်။ Hawk က သူ့အေးဂျင့်တွေနဲ့ ခင်မင်ရင်းနှီးမှုမရှိဘူး။ သူက ရက်စက်တဲ့ အဘိုးကြီးပဲ။" "သိပ်အရေးမကြီးပါဘူး" လို့ အသံက ပြောတယ်။ "နည်းလမ်းတစ်ခုက အလုပ်မဖြစ်ရင် နောက်တစ်ခုက အလုပ်ဖြစ်လိမ့်မယ်။ နောက်မှ ရှင်းပြပါ့မယ်၊ Mr. Carter။ အခု ကျွန်တော် လုပ်စရာအလုပ်တွေရှိတယ်၊ ဒါကြောင့် မင်းကို ထားခဲ့မယ်။ အိုး၊ တစ်ခုပဲ။ အခု မီးဖွင့်လိုက်တော့မယ်။ ဝါယာကြိုးလှောင်အိမ်ကို အာရုံစိုက်ပါ။ ဒီအခန်းထဲမှာ အရမ်းစိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ တစ်ခုခု ဖြစ်တော့မယ်။ " ဟွန်းသံ၊ တဝီဝီအသံနဲ့ ကလစ်သံတွေကြားရပြီး အသံချဲ့စက်ပိတ်သွားတယ်။ ခဏအကြာတွင် မြေအောက်ခန်း၏ အရိပ်ကျနေသောထောင့်တစ်နေရာတွင် ကြမ်းတမ်းသော အဖြူရောင်အလင်းတန်းတစ်ခု လင်းလက်လာသည်။ နစ်ခ်နှင့် မိန်းကလေးနှစ်ဦးစလုံးသည် တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် စိုက်ကြည့်နေကြသည်။ ကီလ်မာစတာသည် သူ့ကျောရိုးတစ်လျှောက် ရေခဲစိမ့်စိမ့်ခံစားချက်ကို ခံစားလိုက်ရသည်။
  အဲဒါက ဆယ့်နှစ်ပေပတ်လည်လောက်ရှိတဲ့ ကြက်ဝါယာကြိုးလှောင်အိမ် ဗလာတစ်ခုပဲ။ အုတ်တိုက်ထဲက တံခါးတစ်ချပ် ပွင့်သွားတယ်။ လှောင်အိမ်ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ သံကြိုးတိုလေးချောင်းနဲ့ လက်ထိပ်တွေကို ကြမ်းပြင်မှာ ချထားလိုက်တယ်။ လူတစ်ယောက် ဒါမှမဟုတ် အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ကို ချုပ်နှောင်ထားဖို့။ မင်းသမီးလည်း အဲဒီလိုပဲ တွေးနေမိတယ်။ သူမ ညည်းတွားလာတယ်။ "အိုး ဘုရားရေ! သူတို့ ငါတို့ကို ဘာလုပ်ကြမှာလဲ။ ဒီလှောင်အိမ်က ဘာအတွက်လဲ" သူ မသိသလို ခန့်မှန်းချင်တာလည်း မဟုတ်ဘူး။ အခု သူ့အလုပ်က သူမကို စိတ်ငြိမ်အောင်ထားဖို့၊ စိတ်လှုပ်ရှားမသွားအောင် ထိန်းထားဖို့ပဲ။ နစ်ခ်ကတော့ ဘာအကျိုးရှိမလဲဆိုတာ မသိဘူး။ အဲဒါက သူ့ကို စိတ်ငြိမ်အောင် ကူညီပေးနိုင်မယ်ဆိုတာကလွဲလို့ပေါ့။ သူ သူတို့ကို အရမ်းလိုအပ်တယ်။ လှောင်အိမ်ကိုလည်း လျစ်လျူရှုလိုက်တယ်။ "Absolute Happiness Inn မှာ ဘာတွေဖြစ်ခဲ့လဲဆိုတာ ပြောပြပါ" လို့ သူ အမိန့်ပေးလိုက်တယ်။ "ငါဘာမှမမှတ်မိဘူး၊ အဲဒီရိုင်ဖယ်သေနတ်ပြောင်းက အပြစ်တင်စရာပဲ။ ငါဝင်လာပြီး ထောင့်မှာထိုင်နေတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ အက်စ်ကီးက အဲဒီမှာမရှိဘူး၊ သူရှိသင့်ပေမယ့်လည်း။ အက်စ်ကီးဘယ်မှာလဲလို့ မင်းကိုမေးပြီး နေရာကို စီးနင်းတိုက်ခိုက်ခံရပြီး မီးတွေပိတ်သွားကာ တစ်ယောက်ယောက်က ငါ့ခေါင်းကို ရိုင်ဖယ်သေနတ်ပြောင်းနဲ့ ထိုးခဲ့တာကို ငါမှတ်မိတယ်။ အက်စ်ကီးက ဘယ်မှာလဲ။" မိန်းကလေးက ထိန်းချုပ်ဖို့ ရုန်းကန်နေရတယ်။ သူမက ဘေးကိုကြည့်ပြီး လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ "သူငရဲကိုရောက်ပါစေ" နစ်ခ်က ညည်းညူလိုက်တယ်။ "သူပြောတာမှန်တယ်။ သူအရာအားလုံးကို သိပြီးသားပဲ။ ငါမသိဘူး။ ငါ့ကို အရာအားလုံးကို ပြောပြ..."
  "မင်းပြောသလိုပဲ ငါတို့ကွန်ရက်တစ်ခုဖွဲ့ထားတယ်" မိန်းကလေးက စပြောတယ်။ "အက်စ်ကီက ဟိုလူရဲ့ယူနီဖောင်းဝတ်ပြီး မြို့ထဲကို ထွက်သွားတာ။ Inn of Supreme Happiness ကို။ အစကတော့ ဘယ်သူမှ ကျွန်တော်တို့ကို အာရုံမစိုက်ကြဘူး။ အဲဒါ... ဘယ်လိုနေရာမျိုးလဲဆိုတာ မင်းသိလောက်မယ်ထင်တယ်။" "ဟုတ်တယ်၊ ငါသိတယ်။" သူက Inn of Absolute Happiness ကို ရွေးချယ်ခဲ့တယ်။ အဲဒီနေရာကို ဈေးပေါတဲ့ တရုတ်ဟိုတယ်နဲ့ ပြည့်တန်ဆာခန်းအဖြစ် ပြောင်းလဲထားပြီး ကူလီတွေနဲ့ မိုဇမ်ဘစ်စစ်သားတွေ အပန်းဖြေကြတယ်။ သေဆုံးသွားတဲ့ စစ်သားယူနီဖောင်းဝတ်ထားတဲ့ မင်းသားက ချောမောလှပတဲ့ တရုတ်ပြည့်တန်ဆာတစ်ယောက်နဲ့ ပေါင်းသင်းနေတဲ့ လူမည်းစစ်သားတစ်ယောက်ပါပဲ။ အက်စ်ကီရဲ့အလုပ်က ဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီကို တည်းခိုခန်းကို ဆွဲဆောင်နိုင်ရင် နစ်ခ်အတွက် အကာအကွယ်ပေးဖို့ပဲ။ အသွင်ပြောင်းတာက ပြီးပြည့်စုံတယ်။ "မင်းသားကို ရဲကင်းလှည့်အဖွဲ့က ဖမ်းဆီးထားတယ်" လို့ မိန်းကလေးက အခုပြောတယ်။ "ပုံမှန်လုပ်ရိုးလုပ်စဉ်လို့ ထင်တယ်။"
  သူတို့က မိုဇမ်ဘစ်လူမျိုးတွေဖြစ်ပြီး အဖြူရောင်ပေါ်တူဂီအရာရှိတစ်ယောက်နဲ့ အတူနေကြတယ်။ အက်စ်ကီးမှာ သင့်တော်တဲ့စာရွက်စာတမ်းတွေ၊ ပတ်စ်တွေ ဒါမှမဟုတ် ဘာမှမရှိတာကြောင့် သူ့ကိုဖမ်းလိုက်ကြတယ်။ သူ့ကိုဆွဲထုတ်ပြီး ကျွန်တော့်ကို အဲဒီမှာတစ်ယောက်တည်းထားခဲ့တယ်။ ကျွန်တော် မင်းကိုစောင့်နေတယ်။ ဘာမှလုပ်စရာမရှိဘူး။ ဒါပေမယ့် ကံမကောင်းခဲ့ဘူး။ အသွင်ပြောင်းမှုက အရမ်းကောင်းလွန်းတယ်။ နစ်ခ်က သူအသက်ရှူမြန်တယ်လို့ ကျိန်ဆိုခဲ့တယ်။ ဒါကို ကြိုတင်မမြင်နိုင်သလို ကာကွယ်လို့လည်းမရပါဘူး။ မှောင်မိုက်မင်းသားက အကျဉ်းထောင် ဒါမှမဟုတ် စခန်းတစ်ခုခုမှာရှိနေပြီး မမြင်ရအောင် ပုန်းနေတယ်။ သူက မိုဇမ်ဘစ်စကားနည်းနည်းပြောတတ်လို့ ခဏလောက်လှည့်စားနိုင်ပေမယ့် မကြာခင်မှာ သူတို့အမှန်တရားကို ရှာတွေ့လိမ့်မယ်။ သေဆုံးသွားတဲ့အစောင့်ကို ရှာတွေ့လိမ့်မယ်။ "အက်စ်ကီးကို တရုတ်တွေလက်ထဲ အပ်လိမ့်မယ်။ အကယ်၍ မင်းသားက အရင်ကလို မှောင်မိုက်ညီအစ်ကိုတော်စပ်မှုကို တစ်နည်းနည်းနဲ့ အသုံးချနိုင်မယ်ဆိုရင် ဒါက အရမ်းမရှင်းလင်းဘူး။" နစ်ခ်က အဲဒီအတွေးကို ပယ်ချလိုက်တယ်။ မင်းသား လွတ်မြောက်နေရင်တောင် သူဘာလုပ်နိုင်မှာလဲ။ တစ်ယောက်တည်း။ ပြီးတော့ လေ့ကျင့်ထားတဲ့အေးဂျင့်လည်း မဟုတ်ဘူး...
  နက်ရှိုင်းသော ချိတ်ဆက်မှု အသက်ဝင်နေချိန်တွင် အမြဲကဲ့သို့ပင် နစ်ခ်သည် သူ့အရေပြားကို ကယ်တင်ရန် တစ်ဦးတည်းသောသူကိုသာ အားကိုးနိုင်ကြောင်း သိလိုက်သည်။ "နစ်ခ် ကာတာ။" စပီကာက တစ်ဖန် အက်ကွဲသံ ထွက်ပေါ်လာပြန်သည်။ "မစ္စတာ ကာတာ၊ ဒါကို စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်တယ်။ ကျေးဇူးပြုပြီး သေချာကြည့်ပါ။ ခင်ဗျားရဲ့ အသိမိတ်ဆွေတစ်ယောက်ယောက်လို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်။ တရုတ်လေးယောက်၊ အားလုံးဟာ ကြမ်းတမ်းတဲ့ တိရစ္ဆာန်တွေဖြစ်ပြီး တံခါးကနေ တစ်ခုခုကို သံဇကာလှောင်အိမ်ထဲ ဆွဲသွင်းနေကြတယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး အော်ဂတ်စ် ဘူလန်ဂါကို လှောင်အိမ်ထဲ ဆွဲသွင်းခံရတဲ့အခါ မိန်းကလေးရဲ့ အော်ဟစ်သံကို ကြားလိုက်ရတယ်။ သူက ခေါင်းတုံးပြီး ပိန်ချုံးနေတဲ့ ရင်ဘတ်ပေါ်က ဆံပင်ပါးလေးတွေက ဖြူဖျော့နေတယ်။ ကြက်တစ်ကောင်လို တုန်ရီနေပြီး လူ့ဂုဏ်သိက္ခာနဲ့ ရာထူး၊ ယူနီဖောင်းမှာ မာန လုံးဝကင်းစင်တဲ့ ရှေးဦးပုံစံ ဗလာကျင်းနေတဲ့ အနေအထားမှာ ရှိနေတယ်။ အဘိုးကြီး ရူးနေတယ်၊ တကယ့်ဂုဏ်သိက္ခာနဲ့ မာနတွေ ပျောက်ကွယ်သွားပြီဆိုတဲ့ အသိက နစ်ခ်ရဲ့ အခုခံစားနေရတဲ့ စက်ဆုပ်ရွံရှာမှုကို မပြောင်းလဲစေခဲ့ဘူး။ သူ့ဗိုက်ထဲမှာ နာကျင်ကိုက်ခဲတဲ့ ဝေဒနာတစ်ခု စတင်ခဲ့တယ်။ တရုတ်တွေအတွက်တောင် အရမ်းဆိုးရွားတဲ့အရာတစ်ခုကို မြင်တော့မယ်ဆိုတာ ကြိုတင်သတိပေးနေသလိုပဲ။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးက ဒီလိုအဘိုးကြီးတစ်ယောက်နဲ့ အားနည်းတဲ့လူတစ်ယောက်အတွက် ကောင်းကောင်းတိုက်ပွဲဝင်ခဲ့ပေမယ့် တစ်မိနစ် ဒါမှမဟုတ် နှစ်မိနစ်အကြာမှာ အခန်းကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ လှောင်အိမ်နဲ့ သံကြိုးတွေနဲ့ လဲလျောင်းနေခဲ့တယ်။"
  အသံချဲ့စက်က တရုတ်လူမျိုးကို "ပါးစပ်ကို ဖြုတ်လိုက်။ သူအော်တာ ကြားစေချင်တယ်" လို့ အမိန့်ပေးလိုက်တယ်။ လူတစ်ယောက်က ဗိုလ်ချုပ်ရဲ့ ပါးစပ်ထဲက ညစ်ပတ်နေတဲ့ အဝတ်စုတ်ကြီးတစ်စကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ သူတို့ထွက်သွားပြီး အုတ်ကုလားကာနဲ့ တံခါးကို ပိတ်လိုက်တယ်။ လှောင်အိမ်ထဲမှာ လင်းနေတဲ့ ၂၀၀ ဝပ် မီးသီးတွေရဲ့ အလင်းရောင်အောက်မှာ နစ်ခ်က သူအရင်က သတိမထားမိတဲ့ အရာတစ်ခုကို မြင်လိုက်ရတယ်။ တံခါးရဲ့ တစ်ဖက်ခြမ်း၊ ကြမ်းပြင်မှာ အုတ်နံရံမှာ ခွေး ဒါမှမဟုတ် ကြောင်အတွက် ဝင်ပေါက်ငယ်လေးတစ်ခုလို မှောင်နေတဲ့ အပေါက်ကြီးတစ်ခုရှိတယ်။ အလင်းရောင်က သတ္တုပြားတွေကနေ ရောင်ပြန်ဟပ်နေတယ်။
  Killmaster ရဲ့ အရေပြားတွေ တွန့်လိမ်သွားတယ်-ဒီသနားစရာ၊ ရူးသွပ်တဲ့ အဘိုးကြီးကို သူတို့ ဘာလုပ်ကြမှာလဲ။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် သူ တစ်ခုခုကို သိတယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးနဲ့ တစ်ခုခု စတော့မယ်။ ဒါမှမဟုတ် မိန်းကလေးနဲ့ပေါ့။ ဒါပေမယ့် အားလုံးက သူ့ကို၊ Nick Carter ကို၊ ခြောက်လှန့်ပြီး သူ့ရဲ့ဆန္ဒကို ချိုးဖျက်ဖို့ ရည်ရွယ်ထားတာပါ။ ဦးနှောက်ဆေးကြောခြင်းတစ်မျိုးဖြစ်ပြီး စတင်တော့မှာပါ။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးဟာ ခဏတာ သူ့ရဲ့ သံကြိုးတွေကို ရုန်းကန်ပြီးနောက် အသက်မဲ့ပြီး ဖြူဖျော့နေတဲ့ အဖုအထစ်တစ်ခုအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားတယ်။ ဘာမှနားမလည်တဲ့ ရိုင်းစိုင်းတဲ့ အကြည့်နဲ့ သူ ပတ်ဝန်းကျင်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ စပီကာက ထပ်ပြီး တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စမ်းသပ်မှုလေး မစခင်မှာ ခင်ဗျား သိထားသင့်တဲ့ အချက်အနည်းငယ် ရှိတယ်လို့ ကျွန်တော် ထင်ပါတယ်။ ကျွန်တော့်အကြောင်း... နည်းနည်းလောက် ဂုဏ်ယူဖို့ပါ။ မစ္စတာ ကာတာ၊ ခင်ဗျားနဲ့ ခင်ဗျားရဲ့ အထက်လူကြီး ဒေးဗစ် ဟော့ခ်။ အခု အခြေအနေတွေ ပြောင်းလဲသွားပါပြီ။ ခင်ဗျားက ခင်ဗျားရဲ့ နယ်ပယ်မှာ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ခင်ဗျား သဘောပေါက်မယ်လို့ ကျွန်တော် ယုံကြည်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်က ရှေးရိုးစွဲ တရုတ်လူမျိုးပါ၊ မစ္စတာ ကာတာ၊ စိတ်ပညာရှင်တွေနဲ့ စိတ်ရောဂါကုဆရာဝန်တွေ၊ ကျန်တဲ့သူအားလုံးပေါ့။"
  သူတို့က ယေဘုယျအားဖြင့် ပိုရှုပ်ထွေးပြီး ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှုနည်းလမ်းအသစ်တွေကို ပိုနှစ်သက်ကြပြီး ကျွန်မကတော့ အဲဒီသဘောအရ ရှေးအကျဆုံးပါပဲ။ သန့်စင်ပြီး လုံးဝ၊ အကန့်အသတ်မရှိတဲ့ ထိတ်လန့်စရာပါပဲ မစ္စတာကာတာ။ ခင်ဗျားမြင်တော့မယ့်အတိုင်းပဲ။ မိန်းကလေးက အော်လိုက်တယ်။ အသံက နစ်ခ်ရဲ့ အကြားအာရုံကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်သွားတယ်။ သူမက တံခါးငယ်လေးတစ်ခုကနေ အခန်းထဲကို တွားဝင်လာတဲ့ ဧရာမကြွက်ကြီးကို လက်ညှိုးထိုးပြနေတယ်။ နစ်ခ်ကာတာ မြင်ဖူးသမျှထဲမှာ အကြီးဆုံးကြွက်ပဲ။ သာမန်ကြောင်ထက် ပိုကြီးတယ်၊ မီးခိုးရောင်အမြီးရှည်နဲ့ တောက်ပြောင်တဲ့ အနက်ရောင်ကြွက်။ ခဏလောက် ရပ်တန့်ပြီး မုတ်ဆိတ်မွှေးတွေကို လှုပ်ယမ်းကာ သတိထားတဲ့ မကောင်းဆိုးဝါးမျက်လုံးတွေနဲ့ ပတ်ပတ်လည်ကို ကြည့်နေတုန်း သူ့ရဲ့နှုတ်သီးမှာ ကြီးမားတဲ့ အဖြူရောင်သွားတွေ တောက်ပနေတယ်။ နစ်ခ်က အန်ချင်စိတ်ကို ဖိနှိပ်လိုက်တယ်။ မင်းသမီးက ထပ်ပြီး ကျယ်လောင်ပြီး ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်လာတယ်... • "တိတ်စမ်း" လို့ နစ်ခ်က သူမကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ပြောလိုက်တယ်။
  "မစ္စတာ ကာတာလား။ ဒီနောက်ကွယ်မှာ ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်တော့ ရှိတယ်။ ကြွက်က မျိုးဗီဇပြောင်းလဲတဲ့ သတ္တဝါတစ်ကောင်ပါ။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ သိပ္ပံပညာရှင်တချို့ဟာ ခင်ဗျားလူတွေ အဏုမြူစမ်းသပ်ဖို့ အသုံးပြုနေတဲ့ ကျွန်းတစ်ကျွန်းကို လျှို့ဝှက်ခရီးတိုလေး ထွက်ခဲ့ကြတယ်။ ကျွန်းပေါ်မှာ ဘာမှမရှိပေမယ့် ကြွက်တွေကတော့ အသက်ရှင်ကျန်ရစ်ပြီး ကြီးပွားတိုးတက်ခဲ့ကြတယ်။ သိပ္ပံပညာရှင်မဟုတ်တဲ့အတွက် ကျွန်တော်နားမလည်ပေမယ့် ရေဒီယိုသတ္တိကြွလေထုက ခင်ဗျားအခုမြင်နေရတဲ့ ဧရာမသတ္တဝါကြီးအတွက် တစ်နည်းနည်းနဲ့ တာဝန်ရှိတယ်လို့ ရှင်းပြထားတယ်။ အရမ်းစိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတယ် မဟုတ်လား" ကီးမာစတာက ဒေါသထွက်သွားတယ်။ သူ့ကိုယ်သူ မထိန်းနိုင်ဘူး။ ဒါက ဗိုလ်မှူးကြီး လိုချင်တာနဲ့ မျှော်လင့်ထားတာပဲဆိုတာ သူသိပေမယ့် သူ့ရဲ့ ဒေါသကို မထိန်းနိုင်ဘူး။ သူခေါင်းမော့ပြီး အော်ဟစ်ကျိန်ဆဲပြီး သူသိတဲ့ မကောင်းတဲ့နာမည်တိုင်းကို အော်ဟစ်နေတယ်။ သူ့လက်ကောက်ဝတ်တွေကို ချွန်ထက်တဲ့လက်ကောက်ဝတ်တွေနဲ့ လှီးဖြတ်ပေမယ့် နာကျင်မှုကိုတော့ မခံစားရဘူး။ သူခံစားရတာက အုတ်တိုင်ထဲကို ထိုးသွင်းထားတဲ့ လက်စွပ်ဟောင်းတစ်ခုထဲမှာ အနည်းငယ်အားနည်းတာ၊ အနည်းငယ်အားနည်းတဲ့ အရိပ်အယောင်လေးပဲ။ သူ့မျက်လုံးထောင့်ကနေ လက်စွပ်အောက်က အုတ်ပေါ်ကို အင်္ဂတေတွေ စီးကျနေတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ အားပြင်းတဲ့ အရှိန်အဟုန်က သံကြိုးကို အလွယ်တကူ ဆွဲဖြုတ်ပစ်လိုက်နိုင်တယ်။ သူ ချက်ချင်း သဘောပေါက်သွားတယ်။ သံကြိုးတွေကို ခါယမ်းပြီး ကျိန်ဆဲနေပေမယ့် သံကြိုးကိုတော့ မဆွဲတော့ဘူး။
  တကယ့်မျှော်လင့်ချက်ရဲ့ ပထမဆုံး မှိန်ဖျော့ဖျော့ အလင်းရောင်လေးပါပဲ... ဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီရဲ့ အသံမှာ စိတ်ကျေနပ်မှုတစ်ခု ပေါ်လာပြီး "ဒါဆို မစ္စတာ ကာတာ၊ မင်းက လူသားလား။ မင်းက ပုံမှန်လှုံ့ဆော်မှုတွေကို တကယ်တုံ့ပြန်လား။ အဲဒါက စစ်မှန်တဲ့ စိတ်လှုပ်ရှားမှုပဲ။ ဒါက အရာအားလုံးကို ပိုလွယ်ကူစေမယ်လို့ ကျွန်တော့်ကို ပြောခဲ့တယ်။ အခု ကျွန်တော် တိတ်ဆိတ်နေပြီး မင်းနဲ့ အမျိုးသမီးကို ဖျော်ဖြေပွဲကို ပျော်ရွှင်စွာ ခံစားခွင့်ပေးမယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးအတွက် အရမ်းစိတ်မဆိုးပါနဲ့။ သူက ရူးနေပြီး အသက်ကြီးတယ်၊ လူ့အဖွဲ့အစည်းအတွက် ဘာမှ ဆုံးရှုံးမှု မရှိဘူး။ သူက သူ့နိုင်ငံကို သစ္စာဖောက်ခဲ့တယ်၊ အက်စကာရီမင်းသားကို သစ္စာဖောက်ခဲ့တယ်၊ ကျွန်တော့်ကို သစ္စာဖောက်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်။ အိုး၊ ဟုတ်တယ်၊ မစ္စတာ ကာတာ။ ကျွန်တော် အားလုံးသိပါတယ်။ နောက်တစ်ကြိမ် နားမကြားသူတစ်ယောက်ရဲ့ နားထဲကို တိုးတိုးလေး ဝင်ပြောရင် သူ့ရဲ့ နားကြားကိရိယာကို မခေါက်မိဖို့ သေချာအောင်လုပ်ပါ!" ဗိုလ်မှူးကြီးက ရယ်လိုက်တယ်။ "တကယ်တော့ မစ္စတာ ကာတာ၊ မင်းက ကျွန်တော့်နားထဲကို တိုးတိုးလေး ဝင်ပြောနေတာ။" ဟုတ်ပါတယ်၊ အဲဒီလူယုတ်မာက သူ့ရဲ့ နားကြားကိရိယာကို ခေါက်မိသွားတယ်ဆိုတာ မသိခဲ့ဘူး။
  နစ်ခ်ရဲ့ မျက်နှာအမူအရာက ခါးသက်ပြီး ချဉ်တယ်။ သူ့မှာ နားကြားကိရိယာတစ်ခုရှိတယ်။ ကြွက်က ဗိုလ်ချုပ်ရဲ့ရင်ဘတ်ပေါ်မှာ စုပြုံနေတယ်။ သူ ညည်းသံတောင် မညည်းသေးဘူး။ အဘိုးကြီးရဲ့ စိတ်က ဘာတွေဖြစ်နေလဲဆိုတာ နားမလည်နိုင်လောက်အောင် အံ့သြနေလိမ့်မယ်လို့ နစ်ခ် မျှော်လင့်တယ်။ အဘိုးကြီးနဲ့ ကြွက်က တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် စိုက်ကြည့်နေကြတယ်။ ကြွက်ရဲ့ ရှည်လျားပြီး မသင့်လျော်တဲ့ ခေါင်းတုံးအမြီးက မြန်မြန်ဆန်ဆန် ရှေ့တိုးနောက်ငင် လှုပ်နေတယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒီသတ္တဝါက မတိုက်ခိုက်ဘူး။ မိန်းကလေးက ညည်းညူပြီး မျက်လုံးတွေကို လက်နဲ့အုပ်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ သံကြိုးတွေ။ သူမရဲ့ ချောမွေ့တဲ့ အဖြူရောင် ခန္ဓာကိုယ်က အခု ညစ်ပတ်နေပြီး အစွန်းအထင်းတွေနဲ့ ကျောက်ကြမ်းပြင်က ကောက်ရိုးအစအနတွေနဲ့ ဖုံးလွှမ်းနေတယ်။ သူမရဲ့ လည်ချောင်းက အသံတွေကို နားထောင်ရင်း နစ်ခ် သဘောပေါက်လိုက်တယ်။ သူ နားလည်နိုင်တယ်။ သူ ထရပ်လိုက်တယ်။ သူကိုယ်တိုင်က ချောက်ကမ်းပါးနဲ့ သိပ်မဝေးဘူး။ သူ့ရဲ့ ညာဘက်လက်ကောက်ဝတ်ကို ချည်နှောင်ထားတဲ့ လက်ထိပ်တွေနဲ့ သံကြိုး။ လက်စွပ်တံက ရွေ့သွားတယ်။ အဘိုးကြီး အော်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က အာရုံကြောတွေနဲ့ ရုန်းကန်ပြီး ကြည့်နေတယ်၊ အရေးကြီးတဲ့အရာတစ်ခု - သူ အားစိုက်ဆွဲရင် မျက်ခုံးတံက ထွက်လာလိမ့်မယ် - သံကြိုးက လက်နက်တစ်ခုပါ။ ဒါပေမယ့် မှားယွင်းတဲ့အချိန်မှာ လုပ်မိရင် အသုံးမဝင်ဘူး! သူ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် အတင်းကြည့်ခိုင်းတယ်။ မျိုးရိုးဗီဇပြောင်းလဲထားတဲ့ ကြွက်က အဘိုးကြီးကို ကိုက်နေတယ်၊ သူ့ရဲ့သွားရှည်တွေက သူ့ရဲ့ လည်ပင်းသွေးကြောတစ်ဝိုက်က အသားထဲကို နစ်ဝင်နေတယ်။ အဲဒါက လိမ္မာပါးနပ်တဲ့ ကြွက်တစ်ကောင်ပဲ။ ဘယ်နေရာကို ရိုက်ရမလဲဆိုတာ သူသိတယ်။ အသားကို သေအောင်၊ တိတ်တိတ်လေး လိုချင်တယ်၊ ဒါမှ သူ အနှောင့်အယှက်မရှိ စားသောက်နိုင်မှာ။ ဗိုလ်ချုပ်က ဆက်အော်နေတယ်။ ကျွန်တော့်ကြွက်က အဓိကသွေးကြောတစ်ခုကို ကိုက်လိုက်တဲ့အခါ သွေးတွေ ပန်းထွက်လာတဲ့အခါ အသံက တဂွီဂွီမြည်ပြီး ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ အခုတော့ မိန်းကလေးကလည်း ထပ်ခါထပ်ခါ အော်နေတယ်။ နစ်ကာတာလည်း သူ့ကိုယ်သူ အော်ဟစ်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်၊ ဒါပေမယ့် တိတ်ဆိတ်နေတယ်၊ အသံက သူ့ဦးခေါင်းခွံထဲမှာ ပိတ်မိနေပြီး သူ့ပတ်ဝန်းကျင်မှာ ပဲ့တင်ထပ်နေတယ်။
  
  သူ့ဦးနှောက်က အမုန်းတရားတွေ၊ လက်စားချေလိုစိတ်နဲ့ လူသတ်မှုတွေကို အော်ဟစ်နေပေမယ့် သူလျှိုရဲ့အမြင်မှာတော့ သူက တည်ငြိမ်ပြီး စုစည်းထားနိုင်သလို ပြုံးစိစိနဲ့လည်း ဖြစ်နေပါတယ်။ ကင်မရာက အဲဒီကွင်းလွတ်နေတဲ့ ကျည်ဆံကို သတိမထားမိလောက်ပါဘူး။ ဗိုလ်မှူးကြီးက ထပ်ပြောပါတယ်။ "မစ္စတာကာတာ၊ ကြွက်တွေ ထပ်လွှတ်လိုက်မယ်။ မကြာခင်မှာပဲ အလုပ်ကို ပြီးအောင်လုပ်ကြလိမ့်မယ်။ လှတာမဟုတ်ဘူး မဟုတ်လား။ သူတို့ပြောသလိုပဲ၊ မင်းရဲ့ အရင်းရှင်ဆင်းရဲသားရပ်ကွက်တွေမှာ။ အဲဒီမှာသာ အကူအညီမဲ့တဲ့ ကလေးငယ်တွေက သားကောင်တွေပါ။ ဟုတ်တယ်မလား မစ္စတာကာတာ။" နစ်ခ်က သူ့ကို လျစ်လျူရှုလိုက်တယ်။ သူက လှောင်အိမ်ထဲက သတ်ဖြတ်မှုကို ကြည့်လိုက်တယ်။ ဧရာမကြွက်ကြီး ဆယ်ကောင်လောက်က ပြေးဝင်လာပြီး တစ်ချိန်က ယောက်ျားဖြစ်ခဲ့ဖူးတဲ့ အနီရောင်သတ္တဝါကို ဝိုင်းအုံနေကြတယ်။ နစ်ခ်က အဘိုးကြီး သေသွားပြီလို့ပဲ ဆုတောင်းနေမိတယ်။ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ သူ မလှုပ်ဘူး။ အန်တဲ့အသံတွေကို ကြားတော့ မိန်းကလေးကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ မိန်းကလေးက ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ အန်နေပြီး မျက်လုံးမှိတ်ပြီး လဲလျောင်းနေတယ်၊ သူမရဲ့ ဖြူဖျော့နေတဲ့ ရွှံ့တွေနဲ့ ပေကျံနေတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်က တုန်နေတယ်။ "ထွက်သွားစမ်း ကလေး" လို့ သူက ပြောလိုက်တယ်။ "ထွက်သွားစမ်း။ ဒါကို မကြည့်နဲ့။" ကြွက်နှစ်ကောင်က အသားတစ်ပိုင်းအတွက် တိုက်ခိုက်နေကြတယ်။ နစ်ခ်သည် ထိတ်လန့်တကြားဖြင့် ကြည့်နေသည်။ နောက်ဆုံးတွင် ရန်ဖြစ်နေသော ကြွက်နှစ်ကောင်အနက် အကောင်ကြီးသည် ၎င်း၏သွားများကို အခြားကြွက်တစ်ကောင်၏ လည်ချောင်းထဲသို့ ထိုးစိုက်ကာ သတ်လိုက်သည်။ ထို့နောက် ၎င်းသည် ၎င်း၏အပေါင်းအဖော်ကြွက်ကို ခုန်အုပ်ကာ စားလိုက်သည်။ နစ်ခ်သည် ကြွက်သည် မိမိကြွက်မျိုးစိတ်၏ မျိုးနွယ်စုကို လုံးဝဝါးမျိုနေသည်ကို ကြည့်နေသည်။ ထို့နောက် သူသည် ကြာမြင့်စွာကတည်းက သင်ယူပြီး မေ့လျော့နေခဲ့သောအရာတစ်ခုကို သတိရသွားသည်။ ကြွက်များသည် လူစားသတ္တဝါများဖြစ်သည်။ မိမိတို့မျိုးစိတ်၏ မျိုးနွယ်စုကို စားသော အလွန်ရှားပါးသော တိရစ္ဆာန်များထဲမှ တစ်ကောင်ဖြစ်သည်။ နစ်ခ်သည် လှောင်အိမ်ထဲမှ ထိတ်လန့်ဖွယ်ရာများမှ အကြည့်ကို လွှဲလိုက်သည်။ မိန်းကလေးသည် သတိလစ်နေသည်။ သူမ ဘာမှ မခံစားရပါစေနှင့်ဟု သူမျှော်လင့်သည်။ စပီကာမှ အသံပြန်ကြားရသည်။ နစ်ခ်သည် ဗိုလ်မှူးကြီး၏ အသံတွင် စိတ်ပျက်မှုကို သတိပြုမိသည်ဟု ထင်မိသည်။ "ကာတာ၊ အမေရိကန်တွေက ထူးခြားတဲ့ မျက်နှာနဲ့ တူတယ်လို့ ခေါ်တဲ့ ခင်ဗျားအကြောင်း ကျွန်တော့်ရဲ့ သတင်းတွေက မှန်ကန်ပုံရတယ်။ ကာတာ၊ ခင်ဗျားက တကယ်ကို ခံစားချက်မဲ့ပြီး အေးစက်နေတာလား။ ကျွန်တော် သဘောမတူနိုင်ဘူး။" သူ့အသံထဲက ဒေါသအရိပ်အယောင်ကို ယခု ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်နေရသည်။ မစ္စတာကာတာ မဟုတ်ဘဲ ကာတာ။ တရုတ်ဗိုလ်မှူးကြီးကို သူ နည်းနည်း ဒေါသထွက်အောင် လုပ်နေပြီလား။ မျှော်လင့်ချက်တစ်ခုပဲ။ ကတိတစ်ခုလို အားနည်းနေသည်။
  
  သူ့မှာရှိတဲ့ တစ်ခုတည်းသောအရာက အားနည်းတဲ့ လက်စွပ်ကျည်တစ်တောင့်ပါ။ နစ်ခ်က ပျင်းရိနေပုံရတယ်။ ကင်မရာဝှက်ထားတဲ့ မျက်နှာကြက်ကို သူလှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ "အဲဒါ တော်တော်ဆိုးရွားတာပဲ" လို့ သူကပြောတယ်။ "ဒါပေမယ့် ဗိုလ်မှူးကြီး၊ ဒီထက်ဆိုးတာတွေ အများကြီးတွေ့ဖူးတယ်။ တကယ်တော့ ပိုဆိုးတယ်။ ငါမင်းတို့တိုင်းပြည်ကို နောက်ဆုံးအကြိမ်ရောက်တုန်းက - ငါကြိုက်သလို လာလိုက်သွားလိုက် - မင်းရဲ့လူနှစ်ယောက်ကို သတ်ပြီး အူတွေနဲ့ သစ်ပင်မှာ ချိတ်ဆွဲထားခဲ့တယ်။ လိမ်ညာမှုကောင်းပေမယ့် ဗိုလ်မှူးကြီးလိုလူက ယုံသွားနိုင်တယ်။" "ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ မင်းပြောတာမှန်တယ်" လို့ နစ်ခ်က ဆက်ပြောတယ်။ "သူက အရမ်းမိုက်မဲတဲ့ ရူးသွပ်သူဖြစ်ပြီး ဘယ်သူ့အတွက်မှ အသုံးမဝင်ဘူး။ သူဘာတွေဖြစ်လာမလဲ၊ ဘယ်လိုဖြစ်လာမလဲဆိုတာ ငါဘာဂရုစိုက်ရမှာလဲ။" တိတ်ဆိတ်မှုက အတော်ကြာသွားတယ်။ ဒီတစ်ခါတော့ ရယ်သံတွေက နည်းနည်းစိတ်လှုပ်ရှားနေတယ်။ "မင်းကျိုးသွားနိုင်တယ် ကာတာ။ မင်းသိတယ်မလား။ မိန်းမတစ်ယောက်ကနေ မွေးဖွားလာတဲ့ ယောက်ျားတိုင်း ကျိုးသွားနိုင်တယ်။" ကီလ်မာစတာက ပခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ "ငါက လူသားမဟုတ်ဘူးလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ မင်းပြောနေကျ ငါ့အထက်လူလိုပဲ။ ဟော့ခ်-ဟော့ခ်၊ အခု - သူက လူသားမဟုတ်ဘူး! မင်းက သူ့ကို ထောင်ချောက်ဆင်ဖို့ အချိန်ဖြုန်းနေတာ ဗိုလ်မှူးကြီး။" "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်၊ ကာတာ၊ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ စောင့်ကြည့်ရမယ်။ သဘာဝအတိုင်း၊ ငါ့မှာ တခြားအစီအစဉ်တစ်ခုရှိတယ်။ မင်းကို ပြောပြရတာ ငါစိတ်မရှိဘူး။ ဒါက မင်းရဲ့စိတ်ကို ပြောင်းလဲသွားစေနိုင်တယ်။"
  
  Killmaster က သူ့ကိုယ်သူ ပြင်းပြင်းထန်ထန် ကုတ်ခြစ်လိုက်တယ်။ ခွေးမသားကို ထွေးထုတ်ဖို့ ဘာမဆိုလုပ်လို့ရတယ်! သူက သတိထားပြီး တံတွေးထွေးလိုက်တယ်။ "ဗိုလ်မှူးကြီး၊ ကျွန်တော့်ဧည့်သည်ပါ။ ရုပ်ရှင်တွေထဲမှာ ပြောသလိုပဲ၊ ကျွန်တော်က ခင်ဗျားရဲ့သနားကြင်နာမှုအောက်မှာ ရှိတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီညစ်ပတ်တဲ့အပေါက်ထဲက ခွေးဖလံတွေအတွက် တစ်ခုခုလုပ်လို့ရတယ်။ နံစော်နေတယ်။" နောက်ထပ် တိတ်ဆိတ်မှုတစ်ခု ကြာရှည်သွားတယ်။ ပြီးတော့ "ကျန်တာအားလုံးကို ဘေးဖယ်ထား၊ Carter၊ ကျွန်တော် Hawk ရဲ့ အပိုင်းအစတွေကို အပိုင်းလိုက်ဖြတ်ပြီး ပို့ရတော့မယ်။ နာကျင်စရာမှတ်စုတွေနဲ့အတူ၊ အချိန်တန်ရင် ခင်ဗျားရေးလိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော် ယုံကြည်တယ်။ အဲဒါကို ခင်ဗျားရဲ့အထက်လူကြီးက ဘယ်လိုတုံ့ပြန်မယ်လို့ ထင်လဲ - တစ်ခါတလေ စာတိုက်ကနေ ခင်ဗျားရဲ့အပိုင်းအစတွေ ရောက်လာတတ်လား။ အစပိုင်းမှာ လက်ချောင်းတစ်ချောင်း၊ ပြီးရင် ခြေချောင်းတစ်ချောင်း၊ နောက်ပိုင်းမှာ ခြေထောက်တစ်ချောင်း ဒါမှမဟုတ် လက်တစ်ချောင်းလား။ အခု ရိုးသားပါ၊ Carter။ Hawk က သားတစ်ယောက်လိုချစ်တဲ့ သူ့ရဲ့အကောင်းဆုံးအေးဂျင့်၊ ခင်ဗျားကို ကယ်တင်ဖို့ အခွင့်အရေးအနည်းငယ်လေးတောင် ရှိတယ်လို့ ထင်ရင်၊ သူ့လမ်းကနေ ထွက်သွားမယ်လို့ မထင်ဘူးလား။ ဒါမှမဟုတ် သဘောတူညီချက်တစ်ခု လုပ်ဖို့ ကြိုးစားမလား။"
  
  နစ်ခ် ကာတာက ခေါင်းကိုနောက်လှန်ပြီး ကျယ်လောင်စွာ ရယ်မောလိုက်သည်။ သူ့ကို အတင်းအကျပ်ခိုင်းစေစရာမလိုပါ။ "ဗိုလ်မှူးကြီး" သူက "ခင်ဗျားကို မကောင်းသတင်းတွေနဲ့ လူသိများအောင် လုပ်ဖူးလား" "အလွန်အကျွံ လူသိများအောင် လုပ်ထားတာလား။ ကျွန်တော်နားမလည်ဘူး။" "ဗိုလ်မှူးကြီး၊ လှည့်စားခံရတယ်။ ခင်ဗျားကို မှားယွင်းတဲ့သတင်းအချက်အလက်တွေ ပေးခဲ့တယ်၊ လှည့်စားခံရတယ်၊ လှည့်စားခံရတယ်။ ဟော့ခ်ကို သတ်လိုက်ရင် သူသွေးထွက်တောင်မထွက်ဘူး။ အဲဒါကို ကျွန်တော်သိဖို့လိုတယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ ကျွန်တော့်ကို ဆုံးရှုံးရတာ ရှက်စရာပဲ။ ခင်ဗျားပြောသလိုပဲ ကျွန်တော်က သူ့ရဲ့အချစ်ဆုံးပဲ။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်က အစားထိုးလို့ရတယ်။ AK အေးဂျင့်တိုင်းက အသုံးခံနိုင်တယ်။ ခင်ဗျားလိုပဲ ဗိုလ်မှူးကြီး၊ ခင်ဗျားလိုပဲ။" စပီကာက ဒေါသတကြီး ဟိန်းဟောက်လိုက်သည်။ "အခု ခင်ဗျားကို မှားယွင်းသတင်းတွေ ပေးနေပြီ ကာတာ။ ကျွန်တော့်ကို အစားထိုးလို့ မရဘူး။ ကျွန်တော်က အသုံးခံလို့မရဘူး။" နစ်ခ်က ထိန်းမနိုင်သိမ်းမရ အပြုံးကို ဖုံးကွယ်ရန် မျက်နှာငုံ့လိုက်သည်။ "ဗိုလ်မှူးကြီး၊ ငြင်းခုံချင်လား။ ဥပမာတစ်ခုတောင် ပေးပါရစေ - ဘေဂျင်းက မင်းကို အတုအယောင်စိန်တုံးတွေအကြောင်း လှည့်စားခံရတယ်ဆိုတာ သိတဲ့အထိ စောင့်ပါ။ မင်းက ရွှေဒေါ်လာ သန်းနှစ်ဆယ်ကို ဖန်ကျောက်တွေနဲ့ လဲလှယ်ဖို့ စီစဉ်နေတယ်ဆိုတာ။ မင်းသားကို သေသပ်စွာနဲ့ စနစ်တကျ သတ်ပစ်လိုက်တယ်၊ အခု မင်းက ဗိုလ်ချုပ်တစ်ယောက်ကို သတ်ပစ်လိုက်ပြီ။ မင်းက အင်ဂိုလာက ပုန်ကန်မှုမှာ ဝင်ရောက်စွက်ဖက်ဖို့ အခွင့်အရေးအားလုံးကို ဖျက်ဆီးပစ်လိုက်ပြီ။ ဘေဂျင်းက တကယ်ဘာကို လိုချင်နေတာလဲ ဗိုလ်မှူးကြီး။ မင်းက ဟော့ခ်ကို လိုချင်တယ်ဆိုတာ မင်းသိလို့ မင်းလိုချင်ခဲ့တာ၊ ဒါပေမယ့် ဘေဂျင်းထင်တာနဲ့ ယှဉ်ရင် ဘာမှမဟုတ်ဘူး- သူတို့က အာဖရိကမှာ ပြဿနာအများကြီး ဖြစ်အောင် စီစဉ်နေကြတယ်။ အင်ဂိုလာက စတင်ဖို့ အကောင်းဆုံးနေရာ ဖြစ်လိမ့်မယ်။"
  နစ်ခ်က ကြမ်းတမ်းစွာ ရယ်မောလိုက်သည်။ "ဗိုလ်မှူးကြီး၊ ဒါတွေအားလုံး ဘေဂျင်းမှာ မှန်ကန်တဲ့နေရာတွေဆီ ပေါက်ကြားသွားတဲ့အထိ စောင့်ပါ၊ ပြီးရင် ခင်ဗျား ရည်ရွယ်ချက်အတွက် သင့်တော်မှု ရှိမရှိ ကြည့်ရမယ်!" တိတ်ဆိတ်မှုက သူ့ကို ဆူးတွေက ပစ်မှတ်ကို ထိမှန်သွားပြီဆိုတာ ပြောပြနေသည်။ သူ မျှော်လင့်ချက် ရှိလာတော့မည်။ ဒီလူယုတ်မာကို ဒေါသထွက်အောင် လုပ်ပေးနိုင်ရင် ကောင်းမှာပဲ။ သူ ခေါ်လာရမယ့် ကင်းသမားတွေကို ထည့်မပြောနဲ့တော့။ သူ အန္တရာယ်ကို ရင်ဆိုင်ရမှာပဲ။ ဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီက လည်ချောင်းရှင်းလိုက်သည်။ "မင်းပြောတာ မှန်တယ် ကာတာ။ မင်းပြောတာတွေမှာ အမှန်တရားတွေ ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်။ အရာအားလုံးက အစီအစဉ်အတိုင်း မဖြစ်ခဲ့ဘူး၊ ဒါမှမဟုတ် အနည်းဆုံးတော့ ငါ မျှော်လင့်ထားသလို မဖြစ်ခဲ့ဘူး။ တစ်ခုကတော့ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ဘယ်လောက် ရူးနေလဲဆိုတာ ငါ နောက်ကျမှ သိခဲ့တာ။"
  ဒါပေမယ့် ငါအရာအားလုံးကို ပြင်နိုင်တယ်-အထူးသဖြင့် မင်းရဲ့ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုကို ငါလိုအပ်တဲ့အတွက်ကြောင့်ပေါ့။ နစ်ကာတာက ထပ်ပြီးတံတွေးထွေးလိုက်တယ်။ "မင်းနဲ့ ငါပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှာမဟုတ်ဘူး။ အခု ငါ့ကိုသတ်ဖို့ မင်းတတ်နိုင်မယ်လို့ ငါမထင်ဘူး-မင်းနဲ့အတူ ပေကျင်းကို ခေါ်သွားဖို့၊ မင်းကုန်ဆုံးခဲ့တဲ့ အချိန်တွေ၊ ငွေကြေးတွေနဲ့ သေဆုံးသွားတဲ့လူတွေအတွက် တစ်ခုခုပြဖို့ ငါ့ကို အသက်ရှင်လျက်လိုအပ်တယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  ဗိုလ်မှူးကြီးက အားကျလေးစားတဲ့ အရိပ်အယောင်လေးနဲ့ "မင်းပြောတာ မှန်ကောင်းမှန်လိမ့်မယ်။ မဟုတ်လည်း မှန်နိုင်တယ်။ မင်း အမျိုးသမီးကို မေ့နေတယ်လို့ ငါထင်တယ်။ မင်းက လူကြီးလူကောင်းတစ်ယောက်၊ အမေရိကန်လူကြီးလူကောင်းတစ်ယောက်၊ ဒါကြောင့် မင်းမှာ အားနည်းချက်တစ်ခုရှိတယ်။ အားနည်းတဲ့ ဒေါက်ဖိနပ်။ မင်း သူ့ကို ဗိုလ်ချုပ်လို ဒုက္ခပေးတော့မှာလား" လို့ မေးတယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ မျက်နှာအမူအရာက မပြောင်းလဲဘူး။ "ငါ သူမအတွက် ဘာကိုဂရုစိုက်ရမှာလဲ။ သူမရဲ့ ဇာတ်လမ်းကို မင်းသိသင့်တယ်။ သူမက အရက်သမား၊ မူးယစ်ဆေးစွဲသူ၊ ညစ်ညမ်းပုံတွေ၊ ရုပ်ရှင်တွေအတွက် ပို့စ်ပေးတဲ့ လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ ယိုယွင်းပျက်စီးနေတဲ့သူ။ သူမ ဘာဖြစ်ဖြစ် ငါဂရုမစိုက်ဘူး။ ငါ မင်းကို တွဲပေးမယ် ဗိုလ်မှူးကြီး။ ဒီလိုနေရာမှာ ငါ ဂရုစိုက်တာက နှစ်ခုပဲရှိတယ်-ငါနဲ့ AXE။ ငါတို့နှစ်ယောက်စလုံးကို ထိခိုက်စေမယ့် ဘာမှ ငါမလုပ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် မင်းမှာ ရှိနိုင်တဲ့ အမျိုးသမီးကိုတော့။ ငါ့ရဲ့ ကောင်းချီးနဲ့-"
  "ကျွန်တော်တို့ စောင့်ကြည့်ရမယ်" ဟု ဗိုလ်မှူးကြီးက ပြောသည်၊ "ကျွန်တော် အခု အမိန့်ပေးလိုက်မယ်၊ သေချာပေါက် စောင့်ကြည့်ရမယ်။ ခင်ဗျား လိမ်နေတယ်လို့ ထင်တယ်။ ပြီးတော့ မှတ်ထားပါ၊ ကြွက်တွေက အရမ်းလိမ္မာတယ်။ သူတို့က အားနည်းတဲ့ သားကောင်ကို အလိုလို ခုန်အုပ်ကြလိမ့်မယ်" ဟု အသံချဲ့စက်က မြည်လာသည်။ နစ်ခ်က မိန်းကလေးကို ကြည့်လိုက်သည်။ သူမသည် အရာအားလုံးကို ကြားပြီးဖြစ်သည်။ သူမက သူ့ကို မျက်လုံးကြီးများဖြင့် ကြည့်ပြီး နှုတ်ခမ်းများ တုန်နေသည်။ သူမ စကားပြောရန် ကြိုးစားသော်လည်း အသက်ရှူသံသာ ထွက်နေသည်။ သူမသည် လှောင်အိမ်ထဲမှ စုတ်ပြဲနေသော အလောင်းကို အလွန်ဂရုတစိုက် မကြည့်ပေ။ နစ်ခ်က ကြည့်လိုက်တော့ ကြွက်များ ပျောက်ကွယ်သွားသည်ကို တွေ့လိုက်ရသည်။ မင်းသမီးက နောက်ဆုံးတွင် စကားလုံးများကို ပြောနိုင်ခဲ့သည်။ "မင်း-သူတို့ ငါ့ကို ဒီလိုလုပ်ခွင့်ပေးမှာလား။ မင်း-မင်း ဆိုလိုတာက- မင်း ခုနက ပြောခဲ့တဲ့အတိုင်းလား။ အို ဘုရားရေ၊ မလုပ်ပါနဲ့!" "ငါ့ကိုသတ်လိုက်ပါ - မင်းငါ့ကိုအရင်သတ်လို့မရဘူးလား!" သူပြောရဲတာမဟုတ်ဘူး။ မိုက်ခရိုဖုန်းတွေက တိုးတိုးလေးပြောသံတွေကို ကြားနေရတယ်။ ရုပ်မြင်သံကြားစကင်နာက သူ့ကိုစိုက်ကြည့်နေတယ်။ သူမကို ဘယ်လိုမှ နှစ်သိမ့်မှုမပေးနိုင်ဘူး။ သူက လှောင်အိမ်ကိုစိုက်ကြည့်ပြီး မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်၊ တံတွေးထွေးလိုက်တယ်၊ အဝေးကိုကြည့်လိုက်တယ်။ သူဘာလုပ်ရမှန်းကိုမသိဘူး။ သူဘာလုပ်နိုင်မလဲ။ သူစောင့်ကြည့်ရုံပဲ။ ဒါပေမယ့် တစ်ခုခုဖြစ်ရမယ်၊ ယုံကြည်စိတ်ချရရမယ်၊ မြန်ဆန်ရမယ်။ သူအသံကိုနားထောင်ပြီး အပေါ်ကိုမော့ကြည့်လိုက်တယ်။ တရုတ်လူက သံကြိုးလှောင်အိမ်ထဲကို တွားသွားပြီး အဓိကထောင်ထဲကိုဝင်တဲ့ တံခါးငယ်လေးကိုဖွင့်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူထွက်သွားပြီး ဗိုလ်ချုပ်ကြီးရဲ့ကျန်တာတွေကို သူ့နောက်ကဆွဲခေါ်သွားတယ်။ နစ်ခ်စောင့်နေတယ်။ မိန်းကလေးကိုသူမကြည့်ဘူး။ သူတို့နှစ်ယောက်ကိုခွဲထားတဲ့ ပေဆယ်ဂဏန်းတစ်လျှောက်မှာ သူမရဲ့ငိုသံကို သူကြားနိုင်တယ်။ သူက လက်စွပ်ဘော့ကို ထပ်စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ နည်းနည်းထပ်ကြည့်လိုက်တော့ မိန်းကလေးရဲ့အသက်ရှူသံကလွဲရင် အရမ်းတိတ်ဆိတ်နေတယ်၊ အုတ်တိုင်တစ်တိုင်ပေါ်ကို အင်္ဂတေစက်စက်ကျနေတာကို သူကြားနိုင်တယ်။ ကြွက်က သူမရဲ့မျက်နှာကို တံခါးကနေထုတ်လိုက်တယ်...
  
  
  အခန်း ၁၁
  
  ကြွက်တစ်ကောင် သံကြိုးလှောင်အိမ်ထဲကနေ ပြေးထွက်လာပြီး ရပ်သွားတယ်။ သူမ ခဏလောက် ဆောင့်ကြောင့်ထိုင်ပြီး ရေချိုးလိုက်တယ်။ လူစားကြွက် Nick မြင်ဖူးသလောက်တော့ သူမ မကြီးပေမယ့် ကြီးတော့ ကြီးတယ်။ Nick သူ့ဘဝမှာ အခုချိန်မှာ အဲဒီကြွက်ကို မုန်းတာထက် ဘာမှ ပိုမုန်းတာ မရှိခဲ့ဘူး။ သူ အရမ်းငြိမ်နေပြီး အသက်ရှူမဝဘူး။ နောက်ဆုံး မိနစ်အနည်းငယ်အတွင်းမှာ အစီအစဉ်တစ်ခု ပေါ်လာတယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒါ အလုပ်ဖြစ်ဖို့ သူ့လက်ဗလာနဲ့ ဒီကြွက်ကို ဖမ်းရမယ်။ မိန်းကလေးက မေ့မြောသွားပုံရတယ်။ သူမရဲ့ မျက်လုံးတွေက မှုန်ဝါးနေပြီး သူမက ကြွက်ကို စိုက်ကြည့်ပြီး ထူးဆန်းတဲ့ လည်ချောင်းသံတွေ ထွက်နေတယ်။ Nick က ကြွက်က သူမကို ဖမ်းခွင့်မပေးဘူးလို့ တကယ်ပြောချင်ပေမယ့် အခုချိန်မှာတော့ သူက စကားမပြောရဲ၊ ကင်မရာရှေ့မှာ မျက်နှာမပြရဲဘူး။ သူက ငြိမ်ငြိမ်လေးထိုင်ပြီး ကြမ်းပြင်ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ သူ့မျက်လုံးထောင့်ကနေ ကြွက်ကို ကြည့်နေတယ်။ ဘာတွေဖြစ်နေလဲဆိုတာ ကြွက်က သိတယ်။ အမျိုးသမီးက အားအနည်းဆုံး၊ အကြောက်ဆုံးပဲ။ သူမရဲ့ ကြောက်ရွံ့မှုအနံ့က ကြွက်ရဲ့ နှာခေါင်းထဲမှာ ပြင်းထန်နေတယ်။ ဒါကြောင့် သူက သူမဆီကို တွားသွားလာတယ်။ သူမ ဗိုက်ဆာနေတယ်။ သူမကို ဗိုလ်ချုပ်ရဲ့ ပွဲတော်မှာ မျှဝေခွင့် မပေးဘူး။ ကြွက်သည် မျိုးရိုးဗီဇပြောင်းလဲမှုပြီးနောက် သူမ၏ မျိုးပွားအင်္ဂါအများစုကို ဆုံးရှုံးခဲ့ရသည်။ သူမ၏အရွယ်အစားသည် ယခုအခါ သူမ၏သဘာဝရန်သူအများစုနှင့် ယှဉ်ပြိုင်နိုင်စေပြီး လူသားများကို ကြောက်ရွံ့ရန် ဘယ်သောအခါမှ မသင်ယူခဲ့ပါ။ သူမသည် ထိုလူထွားကြီးကို အာရုံမစိုက်ဘဲ ကြောက်လန့်နေသော အမျိုးသမီးထံ ချဉ်းကပ်လိုခဲ့သည်။
  
  နစ်ခ်ကာတာသည် သူ့မှာ အခွင့်အရေးတစ်ခုပဲရှိမယ်ဆိုတာ သိသည်။ သူလွဲချော်သွားရင် အားလုံးပြီးဆုံးသွားလိမ့်မယ်။ သူ အသက်ရှူမဝအောင် ထိန်းပြီး ကြွက်ဆီ ပိုနီးအောင် ဆွဲယူလိုက်သည်။ အခုလား။ မဟုတ်ဘူး။ မဟုတ်သေးဘူး။ မကြာခင်မှာပဲ...
  အဲဒီအချိန်မှာပဲ ငယ်ငယ်က ပုံရိပ်တစ်ခုက သူ့အတွေးထဲ ဝင်လာခဲ့တယ်။ သူ ဈေးပေါတဲ့ ပွဲတော်တစ်ခုကို သွားခဲ့ပြီး အဲဒီမှာ ထူးဆန်းတဲ့ သတ္တဝါတစ်ကောင် ရှိနေခဲ့တယ်။ သူ ပထမဆုံး မြင်ဖူးတဲ့ ထူးဆန်းတဲ့ သတ္တဝါပဲ။ တစ်ဒေါ်လာနဲ့ သူ အသက်ရှင်နေတဲ့ ကြွက်တွေရဲ့ ခေါင်းကို ကိုက်တာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ အခုတော့ ထူးဆန်းတဲ့ သတ္တဝါရဲ့ မေးစေ့ကနေ သွေးတွေ စီးကျလာတာကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်နိုင်ပြီ။ နစ်ခ် တုန်လှုပ်သွားတယ်၊ တုံ့ပြန်မှု လှုပ်ရှားမှုတစ်ခုပဲ၊ အဲဒါက ဂိမ်းကို ဖျက်ဆီးလုနီးပါးပဲ။ ကြွက်က ရပ်လိုက်ပြီး သတိထားလိုက်တယ်။ သူ ပိုမြန်မြန် နောက်ဆုတ်သွားတယ်။ ကிவிவிவிவிவு ခုန်ထွက်သွားတယ်။ သူက ဘယ်လက်ကိုသုံးပြီး လက်စွပ်ချိတ်ကို မကျွတ်အောင် ထိန်းပြီး ကြွက်ရဲ့ ခေါင်းနားကို ဖမ်းလိုက်တယ်။ အမွေးထူတဲ့ ဘီလူးက ကြောက်ရွံ့မှုနဲ့ ဒေါသတကြီး အော်ဟစ်ပြီး ကိုင်ထားတဲ့ လက်ကို ကိုက်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ နစ်ခ်က လက်မ တစ်ချက်လှုပ်ပြီး ဦးခေါင်းကို လိမ်လိုက်တယ်။ ဦးခေါင်းက ကြမ်းပြင်ပေါ် ပြုတ်ကျသွားပြီး ခန္ဓာကိုယ်က တုန်နေဆဲ၊ သူ့လက်မှာ သွေးဆာနေတုန်းပဲ။ မိန်းကလေးက သူ့ကို လုံးဝ မိုက်မဲတဲ့ အကြည့်နဲ့ ကြည့်လိုက်တယ်။ သူမ ကြောက်ရွံ့ထိတ်လန့်လွန်းလို့ ဘာတွေဖြစ်နေလဲဆိုတာ နားမလည်ဘူး။ ရယ်သံတွေ။ အသံချဲ့စက်က "ဂုဏ်ယူပါတယ် ကာတာ။ ဒီလိုကြွက်မျိုးကို ကိုင်တွယ်ဖို့ ရဲရင့်တဲ့လူတစ်ယောက်လိုတယ်။ အဲဒါက ကျွန်တော့်ရဲ့အချက်ကို သက်သေပြနေတယ် - မင်းက မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကို ဒုက္ခခံစားခွင့်ပေးဖို့ ဆန္ဒမရှိဘူး" လို့ ပြောပါတယ်။
  "အဲဒါက ဘာမှ သက်သေမပြနိုင်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ညည်းညူလိုက်သည်။ "ပြီးတော့ ငါတို့ ဘာမှ မတက်နိုင်ဘူး။ ဗိုလ်မှူးကြီး၊ မင်းကို ဒုက္ခပေးစမ်း။ ငါ မိန်းကလေးကို ဂရုမစိုက်ဘူး - ငါ လုပ်နိုင်မလားဆိုတာပဲ သိချင်တာ။ ငါ့လက်နဲ့ လူအများကြီးကို သတ်ဖူးပေမယ့် ကြွက်တစ်ကောင်မှ မသတ်ဖူးဘူး။" တိတ်ဆိတ်သွားသည်။ ထို့နောက် "ဒါဆို မင်း ဘာရလိုက်လဲ။ ငါ့မှာ ကြွက်တွေ အများကြီးရှိတယ်၊ အားလုံးက ကြီးမားပြီး ဗိုက်ဆာနေကြတယ်။ မင်း သူတို့အားလုံးကို သတ်မှာလား" နစ်ခ်က အရိပ်ထဲက တီဗီမျက်လုံးကို ကြည့်လိုက်သည်။ သူက နှာခေါင်းကို ထိုးလိုက်သည်။ "ဖြစ်နိုင်တယ်" ဟု သူက ပြောသည်၊ "သူတို့ကို ဒီကို ပို့လိုက်ရင် ငါတို့ မြင်ရလိမ့်မယ်"
  သူက လက်လှမ်းပြီး ကြွက်ခေါင်းကို သူ့ဆီ ဆွဲယူလိုက်တယ်။ သူ ဒါကို သုံးတော့မလို့ပဲ။ သူ ကြိုးစားနေတဲ့ ရူးသွပ်တဲ့ လှည့်ကွက်တစ်ခုပါ၊ ဒါပေမယ့် အောင်မြင်တယ်။ ထိချက်က အလုပ်ဖြစ်ရင်...
  ဗိုလ်မှူးကြီးက ဒေါသထွက်လွန်းလို့ ဆင်းလာပြီး သူ့ကို ကိုယ်တိုင်တိုက်ခိုက်ချင်လာနိုင်တယ်။ Killmaster က တကယ်ဆုတောင်းမထားပေမယ့် အခုကြိုးစားနေပြီ။ ကျေးဇူးပြုပြီး ဗိုလ်မှူးကြီးကို ကျွန်တော့်ကို လာပြီး တိုက်ခိုက်စေချင်အောင်၊ ကျွန်တော့်ကို ရိုက်နှက်စေချင်အောင် လုပ်ပေးပါ။ ကျွန်တော့်ကို ရိုက်ပါ။ ဘာမဆို။ သူ့ကို လက်လှမ်းမီတဲ့နေရာမှာပဲ ထားလိုက်ပါ။ ကြွက်ကြီးနှစ်ကောင်က သံကြိုးလှောင်အိမ်ထဲကနေ တွားထွက်လာပြီး နှာချေလိုက်တယ်။ Nick တင်းမာသွားတယ်။ အခု သူသိလာလိမ့်မယ်။ ဒီအစီအစဉ်က အလုပ်ဖြစ်ပါ့မလား။ ကြွက်တွေက တကယ်ပဲ လူစားတွေလား။ အကြီးဆုံးကြွက်က အသေးဆုံးကြွက်ကို အရင်စားသွားတာက တိုက်ဆိုင်မှုတစ်ခုလား။ သူဖတ်ပြီး မှားယွင်းစွာ မှတ်မိနေတဲ့ မစင်တွေလား။ ကြွက်နှစ်ကောင်က သွေးနံ့ရတယ်။ သူတို့ နစ်ဆီ ဖြည်းဖြည်းချင်း ချဉ်းကပ်လာကြတယ်။ သူတို့ကို မကြောက်အောင် ဂရုတစိုက်၊ တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ်နဲ့ သူက ကြွက်ခေါင်းကို သူတို့ဆီ ပစ်ပေးလိုက်တယ်။ တစ်ကောင်က သူ့ကို ခုန်အုပ်ပြီး စားတယ်။ နောက်တစ်ကောင်က သတိထားပြီး လှည့်ပတ်ပြီး အထဲကို ဝင်သွားတယ်။ အခုတော့ သူတို့နှစ်ယောက် တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် လည်ချောင်းမှာ ရောက်နေပြီ။ Killmaster က ကင်မရာကနေ မျက်နှာကို ဝှက်ပြီး ပြုံးလိုက်တယ်။ အဲဒီလူယုတ်မာတစ်ယောက်ကို သတ်ပစ်လိမ့်မယ်။ တခြားသူတွေအတွက် အစာပိုစား၊ တိုက်ခိုက်စရာပိုရှိတယ်။ သူသတ်လိုက်တဲ့ ကြွက်ရဲ့ အလောင်းကို သူဆက်ကိုင်ထားဆဲပဲ။ သူက ရှေ့ခြေသည်းတွေကို ဆွဲကိုင်ပြီး ကြွက်သားတွေကို တင်းထား၊ စက္ကူတစ်ရွက်လို အလယ်ကို ဆွဲဖြဲလိုက်တယ်။ သွေးနဲ့ အူတွေက သူ့လက်တွေကို စွန်းထင်းနေပေမယ့် အစာပိုများရင် ကျေနပ်တယ်။ အဲဒါနဲ့ နှစ်ယောက်တိုက်တိုင်း ကြွက်သေတစ်ကောင်နဲ့ ကြွက်အများကြီးကို အလုပ်ရှုပ်နေစေနိုင်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ကျယ်ပြန့်တဲ့ ပခုံးတွေကို တွန့်ပြလိုက်တယ်။ တကယ်တော့ သိပ်မအောင်မြင်ပေမယ့် သူတော်တော်လေး ကောင်းကောင်းလုပ်နေတာပဲ။ တကယ်ပဲ တော်လိုက်တာ။ အောင်မြင်ရင်ကောင်းမှာပဲ။ စပီကာက အတော်ကြာ တိတ်ဆိတ်နေခဲ့တယ်။ တီဗီဖန်သားပြင်ကို ကြည့်ရင်း ဗိုလ်မှူးကြီး ဘာတွေးနေလဲဆိုတာ နစ်ခ် တွေးနေမိတယ်။ ပျော်ရွှင်စရာ အတွေးတွေတော့ မဟုတ်ဘူး။ ကြွက်တွေ ထောင်ထဲကို ထပ်ဝင်လာကြတယ်။ ဒေါသတကြီး အော်ဟစ်နေတဲ့ ရန်ပွဲတွေ ဆယ်ဂဏန်းလောက် ပေါ်လာတယ်။ ကြွက်တွေက နစ်ခ် ဒါမှမဟုတ် မိန်းကလေးကို ဂရုမစိုက်ကြဘူး။ စပီကာက အသံတစ်ခု ထွက်လာတယ်။ ကျိန်စာတိုက်တယ်။ နစ်ခ် ကာတာရဲ့ မျိုးရိုးနဲ့ မျိုးရိုးက ခွေးတွေနဲ့ ချေးလိပ်တွေရဲ့ မျိုးရိုးကို ပေါင်းစပ်ထားတဲ့ ကျိန်စာမျိုးစုံပဲ။ နစ်ခ် ပြုံးလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ စောင့်နေတယ်။ အခုဖြစ်နိုင်တယ်။ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ နှစ်မိနစ်တောင် မပြည့်ခင်မှာပဲ တံခါးတွေ ဒေါသတကြီး ပိတ်သွားတယ်။
  မိန်းကလေးကို ထိန်းထားသည့် တိုင်၏နောက်ဘက်ရှိ အရိပ်ထဲတွင် တံခါးတစ်ချပ် ပွင့်သွားသည်။ ခေါင်းပေါ်တွင် မီးများ တဖျတ်ဖျတ်လင်းလာသည်။ ဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီသည် မီးစက်ဝိုင်းထဲသို့ ခြေလှမ်းကျဲကျဲဖြင့် ဝင်လာပြီး လက်များကို တင်ပါးပေါ်တင်ကာ မျက်မှောင်ကြုတ်ကာ မြင့်မားပြီး ဖြူဖျော့သော မျက်ခုံးမွှေးများ တွန့်ကွေးသွားသည်။ သူ့နောက်တွင် တရုတ်အစောင့်လေးဦး လိုက်ပါလာပြီး အားလုံး M3 စက်သေနတ်များ ကိုင်ဆောင်ထားသည်။ ၎င်းတို့သည် ပိုက်ကွန်များနှင့် အဖျားတွင် ချွန်ထက်သော ဆူးများပါသော တုတ်ရှည်များကိုလည်း သယ်ဆောင်ကြသည်။ ဗိုလ်မှူးကြီးသည် နစ်ခ်ထံမှ မျက်လုံးမခွာဘဲ သူ့လူများကို အမိန့်ပေးလိုက်သည်။ သူတို့သည် ပိုက်ကွန်ထဲတွင် ကျန်ရှိနေသော ကြွက်များကို ဖမ်းပြီး မဖမ်းနိုင်သော ကြွက်များကို သတ်ပစ်ကြသည်။ ဗိုလ်မှူးကြီးသည် နစ်ခ်ထံ ဖြည်းဖြည်းချင်း ချဉ်းကပ်လာသည်။ သူသည် မိန်းကလေးကို မကြည့်ပေ။ သတ်ဖြတ်သူမှာ သူမြင်လိုက်ရသည့်အရာအတွက် အဆင်သင့်မဖြစ်သေးပေ။ သူသည် တရုတ်လူမျိုး အဖြူရောင်လူကို တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးပေ။ ဗိုလ်မှူးကြီး ချွန် လီသည် ပျမ်းမျှအရပ်နှင့် ပိန်ပါးသော ခန္ဓာကိုယ်ရှိသည်။ သူသည် ဦးထုပ်မဆောင်းဘဲ ဦးခေါင်းခွံကို ဂရုတစိုက်ရိတ်ထားသည်။ ကြီးမားသော ဦးခေါင်းခွံ၊ ဦးနှောက်အိတ်ကြီး။ သူ၏အသားအရေသည် မှိန်ဖျော့သော ခါကီရောင်ဖြစ်သည်။ တရုတ်လူမျိုးတစ်ဦး၏ အထူးခြားဆုံးအရာဖြစ်သည့် သူ့မျက်လုံးများသည် တောက်ပသော နော်ဒစ်အပြာရောင်ဖြစ်သည်။ သူ၏မျက်တောင်များသည် ဖြူဖျော့ပြီး အလွန်သေးငယ်သည်။ အမျိုးသားနှစ်ဦးသည် အကြည့်ချင်းဖလှယ်ကြသည်။ နစ်ခ်က မာနထောင်လွှားစွာ စိုက်ကြည့်ပြီး တမင်တကာ တံတွေးထွေးလိုက်သည်။ "အဖြူရောင်" ဟု သူက ပြောသည်။ "မင်းကိုယ်တိုင်လည်း မျိုးဗီဇပြောင်းလဲသူပဲ မဟုတ်လား။" ဗိုလ်မှူးကြီးက သူ့ရဲ့ Luger၊ သူ့ရဲ့ Wilhelmina ကို မရည်ရွယ်ဘဲ ဓားအိမ်ထဲမှာ သယ်ဆောင်လာတာကို သူသတိထားမိလိုက်သည်။ ထူးခြားတဲ့ ထူးဆန်းမှုတော့ မဟုတ်ဘူး။ အောင်ပွဲရဲ့ အကျိုးကျေးဇူးတွေကို ကြွားဝါနေတယ်။ နီးလာပါ ဗိုလ်မှူးကြီး။ ကျေးဇူးပြုပြီး! တစ်လှမ်း နီးလာပါ။ ဗိုလ်မှူးကြီး Chun-Li က Killmaster က သူ့ကို အောက်မေ့သတိရတဲ့ သေစေနိုင်လောက်တဲ့ စက်ဝိုင်းတစ်ဝက်လောက်ရဲ့ အပြင်ဘက်မှာ ရပ်လိုက်သည်။ ဗိုလ်မှူးကြီး အောက်ကို ဆင်းသွားတဲ့အခါ လက်စွပ်ဘော့ကို လုံးဝဖြေပြီး အုတ်နံရံထဲ ပြန်ထည့်လိုက်သည်။ တယ်လီစကင်နာကို စောင့်ကြည့်နေစရာမလိုဘဲ ကြည့်နေမိသည်။ ဗိုလ်မှူးကြီးက နစ်ခ်ကို အပေါ်အောက် ကြည့်လိုက်သည်။ အဝါရောင်ဖျော့ဖျော့ မျက်နှာအမူအရာများတွင် မရည်ရွယ်ဘဲ ချီးကျူးဂုဏ်ပြုမှုများ ထင်ဟပ်နေသည်။ "မင်းက အရမ်းတီထွင်ကြံဆတတ်တာပဲ" ဟု သူက ပြောသည်။ "ကြွက်တွေကို တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် တိုက်ခိုက်ဖို့။ ဝန်ခံပါတယ်၊ ဒီလိုကိစ္စမျိုး ဖြစ်နိုင်တယ်ဆိုတာ ကျွန်တော် တစ်ခါမှ မတွေးမိခဲ့ဘူး။ မင်းရဲ့အမြင်အရ ဒါက အမှုကို နှောင့်နှေးစေရုံပဲဆိုတာ နှောင့်နှေးစေတာ နှောင့်နှေးစရာပဲ။ မိန်းကလေးအတွက် တခြားတစ်ခုခု စဉ်းစားပေးမယ်။ မင်း ပူးပေါင်းဖို့ သဘောတူတဲ့အထိ သတိထား။ မင်း ပူးပေါင်းလိမ့်မယ်၊ ကာတာ၊ မင်း ပူးပေါင်းလိမ့်မယ်။ ငါ သင်ယူခဲ့ရတဲ့အတိုင်း မင်းရဲ့ အားနည်းချက်ကို မင်း ဖော်ထုတ်ခဲ့တယ်။"
  ကြွက်တွေ သူ့ကို စားခွင့်မပေးနိုင်ဘူး-သူမ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်ခံရတာကို ရပ်ကြည့်နေလို့မရဘူး။ နောက်ဆုံးမှာ ဒေးဗစ် ဟော့ခ်ကို ဖမ်းဖို့ ကျွန်တော်နဲ့ ပူးပေါင်းရလိမ့်မယ်။ "ဘယ်လိုနေလဲ" နစ်ခ်က ရယ်လိုက်တယ်။ "ဗိုလ်မှူးကြီး၊ မင်းက အိပ်မက်မက်တာ ရူးနေတာပဲ! မင်းရဲ့ ဦးခေါင်းခွံက ဗလာပဲ။ ဟော့ခ်က မင်းရဲ့ မျိုးနွယ်စုကို မနက်စာစားတယ်! မင်း ငါ့ကို၊ မိန်းကလေးနဲ့ တခြားလူတွေကို သတ်နိုင်တယ်၊ ဒါပေမယ့် ဟော့ခ်က နောက်ဆုံးမှာ မင်းကို ဖမ်းလိမ့်မယ်။"
  မင်းရဲ့နာမည်က သူ့ရဲ့ အနက်ရောင်စာအုပ်လေးထဲမှာ ဗိုလ်မှူးကြီးပါ။ ငါမြင်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ဗိုလ်မှူးကြီးရဲ့ တောက်ပြောင်နေတဲ့ ဘွတ်ဖိနပ်တစ်ရံကို တံတွေးထွေးလိုက်တယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီးရဲ့ အပြာရောင်မျက်လုံးတွေ တောက်ပသွားတယ်။ သူ့ရဲ့ ဖြူဖျော့နေတဲ့ မျက်နှာက တဖြည်းဖြည်း ရဲတက်လာတယ်။ သူက သူ့ရဲ့ Luger ကို လှမ်းယူလိုက်ပေမယ့် လှုပ်ရှားမှုကို ရပ်တန့်လိုက်တယ်။ "အဲဒီ အိတ်က Luger အတွက် သေးလွန်းတယ်။ Nambu ဒါမှမဟုတ် တခြားသေးငယ်တဲ့ ပစ္စတိုတစ်လက်အတွက် လုပ်ထားတာ" လို့ ဗိုလ်မှူးကြီးက ပြောပါတယ်။ "Luger ရဲ့ သေနတ်ပြောင်းက အရေပြားထက် အများကြီး ထွက်နေပြီး လုယက်ဖို့ ဖိတ်ခေါ်နေသလိုပဲ။" ဗိုလ်မှူးကြီးက နောက်တစ်လှမ်း လှမ်းပြီး Nick Carter ရဲ့ မျက်နှာကို လက်သီးနဲ့ ထိုးလိုက်တယ်။
  နစ်ခ်က လှိမ့်မသွားဘဲ ပိုနီးအောင် လုပ်ချင်တာကြောင့် ထိုးချက်ကို ခံယူလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ ညာဘက်လက်ကို အားကောင်းကောင်းနဲ့ ချောမွေ့စွာ လွှဲလိုက်တယ်။ လက်စွပ်ကျည်ဆန်က တွန့်လိမ်သွားပြီး ဗိုလ်မှူးကြီးရဲ့ နားထင်ကို ထိမှန်သွားတယ်။ သူ့ဒူးတွေ ကွေးသွားပြီး ဟန်ချက်ညီညီ လှုပ်ရှားလာတယ်။ သူက ဗိုလ်မှူးကြီးကို ဘယ်ဘက်လက်နဲ့ ဆွဲပြီး တခြားသံကြိုးနဲ့ ချည်နှောင်ထားပြီး ရန်သူရဲ့ လည်ချောင်းကို လက်ဖျံနဲ့ တံတောင်ဆစ်နဲ့ ရက်စက်စွာ ထိုးလိုက်တယ်။ အခုတော့ ဗိုလ်မှူးကြီးရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်က သူ့ကို ကာကွယ်ပေးထားတယ်။ ဘာတွေဖြစ်နေမှန်းတောင် မသိလိုက်ခင်မှာပဲ သူ့ပစ္စတိုကို အိတ်ထဲကနေ ဆွဲထုတ်ပြီး ကင်းသမားတွေကို ပစ်ခတ်လိုက်တယ်။ ကျန်တဲ့နှစ်ယောက် သံတံခါးကနေ မြင်ကွင်းကနေ ပျောက်ကွယ်သွားခင်မှာပဲ သူတို့နှစ်ယောက်ထဲက နှစ်ယောက်ကို သတ်နိုင်ခဲ့တယ်။ သူ ကျည်ဆန်ပိတ်သံ ကြားလိုက်ရတယ်။ သူ မျှော်လင့်ထားသလောက် မကောင်းဘူး။ ဗိုလ်မှူးကြီးက သူ့ရင်ခွင်ထဲမှာ ထောင်ချောက်ဆင်ခံထားရတဲ့ မြွေတစ်ကောင်လို လူးလွန့်နေတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ညာဘက်အပေါ်ခြေထောက်၊ ပေါင်ခြံနားမှာ နာကျင်ကိုက်ခဲနေတယ်။ အဲဒီခွေးမက အသက်ပြန်ဝင်လာပြီး သူ့ကို ဓားနဲ့ထိုးဖို့ ကြိုးစားတယ်။ နစ်ခ်က Luger သေနတ်ပြောင်းကို ဗိုလ်မှူးကြီးရဲ့ နားရွက်နား ကပ်ပြီး ပစ်သတ်လိုက်တယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီးရဲ့ ဦးခေါင်းကို ပစ်ခတ်ခံရပါတယ်။
  နစ်ခ် အလောင်းကို ပစ်ချလိုက်တယ်။ သွေးထွက်နေပေမယ့် သွေးကြောတွေ ထွက်မလာဘူး။ သူ့မှာ အချိန်နည်းနည်းပဲ ကျန်တော့တယ်။ သူ့ကို ထိုးခဲ့တဲ့ လက်နက်ကို မြှောက်လိုက်တယ်။ ဟူဂို။ သူ့ရဲ့ ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်! နစ်ခ် လှည့်ပြီး အုတ်တိုင်ကို ခြေထောက်နဲ့ ထောက်ကာ သူ့ရဲ့ ကြီးမားတဲ့ အားအားလုံးကို လောင်းထည့်လိုက်တယ်။ ကျန်နေတဲ့ လက်စွပ်ကျည်ဆန်က ရွေ့လျားသွားပေမယ့် လျော့မသွားဘူး။ ငရဲ! သူတို့ တီဗီကို ကြည့်ပြီး ဗိုလ်မှူးကြီး သေဆုံးသွားတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သူ ခဏလောက် လက်လျှော့လိုက်ပြီး မိန်းကလေးဘက် လှည့်လိုက်တယ်။ မိန်းကလေးက ဒူးထောက်ပြီး မျှော်လင့်ချက်နဲ့ နားလည်မှုတွေနဲ့ သူ့ကို ကြည့်နေတယ်။ "တွမ်မီသေနတ်" နစ်ခ် အော်လိုက်တယ်။ "စက်သေနတ် - မင်း ရောက်အောင် လှမ်းပေးနိုင်မလား။ ငါ့ဘက်ကို တွန်းလိုက်ပါ။ ပိုမြန်မြန်၊ ကျိန်ဆဲလိုက်စမ်း!" သေဆုံးသွားတဲ့ ကင်းသမားတစ်ယောက်က မင်းသမီးဘေးမှာ လဲလျောင်းနေတယ်။ သူ့ရဲ့ စက်သေနတ်က သူမဘေးက ကြမ်းပြင်ပေါ် ချော်ကျသွားတယ်။ သူမက နစ်ခ်ကို ကြည့်ပြီး စက်သေနတ်ကို ကြည့်လိုက်ပေမယ့် ကောက်ယူဖို့ ဘာမှ မလှုပ်ရှားဘူး။ ကင်းမာစတာက သူမကို အော်ပြောလိုက်တယ်။ "နိုးစမ်း၊ ပြည့်တန်ဆာမ! ရွှေ့စမ်း! ဒီလောကမှာ မင်းတန်ဖိုးရှိတယ်ဆိုတာ သက်သေပြလိုက် - သေနတ်ကို ဒီကို တွန်းပို့လိုက်။ မြန်မြန်!" သူမကို လှောင်ပြောင်ပြီး ဒီအခြေအနေကနေ လွတ်မြောက်အောင် သူအော်ဟစ်လိုက်တယ်။ သူ စက်သေနတ်ကို ကိုင်ထားရမယ်။ သူက လက်စွပ်ကို ပြန်ဆွဲထုတ်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ လက်စွပ်က တင်းနေသေးတယ်။ သူမက စက်သေနတ်ကို ကြမ်းပြင်ပေါ်ကနေ သူ့ဆီ တွန်းပို့လိုက်တဲ့အခါ ပေါက်ကွဲသံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာတယ်။ အခု သူမက သူ့ကို ကြည့်နေပြီး သူမရဲ့ အစိမ်းရောင်မျက်လုံးတွေထဲမှာ ဉာဏ်ရည်ဉာဏ်သွေးတွေ တောက်ပနေတယ်။ နစ်ခ်က သေနတ်ဆီကို ပြေးသွားတယ်။ "ကောင်းတဲ့ မိန်းကလေး!" သူက အုတ်ခုံးတွေကို ကပ်နေတဲ့ အရိပ်တွေကို စက်သေနတ်နဲ့ ချိန်ပြီး ပစ်ခတ်တယ်။ သူက အပေါ်အောက် ရှေ့တိုးနောက်ငင် ပစ်ခတ်နေပြီး သတ္တုနဲ့ ဖန်တွေရဲ့ တကျွီကျွီ အသံတွေကို ကြားနေရတယ်။ သူ ပြုံးလိုက်တယ်။ အဲဒါက သူတို့ရဲ့ တီဗီကင်မရာနဲ့ စပီကာကို ဂရုစိုက်သင့်တယ်။ ဒီအချိန်မှာ သူတို့လိုပဲ မျက်စိကန်းနေကြတယ်။ နှစ်ဖက်စလုံးမှာ ညီညာတဲ့ အနေအထား ဖြစ်လိမ့်မယ်။ သူက အုတ်တိုင်ကို ခြေထောက်နဲ့ ထပ်မှီပြီး ခုခံလိုက်တယ်၊ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ခုခံလိုက်တယ်၊ သံကြိုးကို လက်နှစ်ဖက်နဲ့ ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ သူ့နဖူးမှာ သွေးကြောတွေ ဖောင်းကားလာပြီး ကြီးမားတဲ့ အရွတ်တွေ ပြတ်တောက်သွားပြီး အသက်ရှူရတာလည်း ပြင်းထန်လာတယ်။
  ကျန်နေတဲ့ ဘို့ကွင်းက ထွက်လာပြီး သူ လဲကျလုမတတ်ဖြစ်သွားတယ်။ သူ M3 သေနတ်ကို ကောက်ယူပြီး လုံးပတ်ဆီ ပြေးသွားတယ်။ သူရောက်တဲ့အခါ အိမ်ရှေ့တံခါးပိတ်သံကို ကြားလိုက်ရတယ်။ ကျောက်ကြမ်းပြင်ပေါ် တစ်ခုခု ခုန်ပေါက်သွားတယ်။ နစ်ခ်က မိန်းကလေးဆီကို ခုန်ဆင်းပြီး သူ့ရဲ့ ကြီးမားတဲ့ ဗလာကိုယ်လုံးနဲ့ ဖုံးအုပ်လိုက်တယ်။ သူတို့ မြင်လိုက်ရတယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီး သေပြီဆိုတာ သူတို့ သိတယ်။ ဒါကြောင့် သူတို့က ငါ့ရဲ့ လက်ပစ်ဗုံးတွေ။ လက်ပစ်ဗုံးက မနှစ်မြို့ဖွယ် အနီရောင်မီးနဲ့ ပေါက်ကွဲသံနဲ့အတူ ပေါက်ကွဲသွားတယ်။ သူ့အောက်က ဗလာမိန်းကလေး တုန်သွားတာကို နစ်ခ် ခံစားလိုက်ရတယ်။ လက်ပစ်ဗုံး အပိုင်းအစတစ်ခုက သူ့တင်ပါးကို ကိုက်သွားတယ်။ ကျိန်စာတိုက်လိုက်စမ်း၊ စာရွက်စာတမ်းတွေ ဖြည့်စမ်း၊ ဟော့ခ်! သူက တိုင်ကို မှီပြီး သုံးထပ်တံခါးကို ပစ်ခတ်လိုက်တယ်။ အဲဒီလူက နာကျင်စွာ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ စက်သေနတ်က နီရဲလာတဲ့အထိ နစ်ခ် ဆက်ပစ်ခတ်နေတယ်။ ကျည်ဆံကုန်သွားတော့ နောက်ထပ် စက်သေနတ်တစ်လက် ယူလိုက်ပြီး တံခါးကို နောက်ဆုံးအကြိမ် ပစ်ခတ်လိုက်တယ်။ မိန်းကလေးရဲ့အပေါ်မှာ တစ်ဝက်လောက် လှဲနေတုန်းပဲဆိုတာ သူ သဘောပေါက်လိုက်တယ်။ ရုတ်တရက် အရာအားလုံး တိတ်ဆိတ်သွားတယ်။ သူ့အောက်မှာ မင်းသမီးက "မင်းက အရမ်းလေးတယ်ဆိုတာ မင်းသိတယ်မလား" လို့ ပြောတယ်။ "တောင်းပန်ပါတယ်" လို့ သူ ရယ်လိုက်တယ်။ "ဒါပေမယ့် ဒီတိုင်က ငါတို့မှာ ရှိတာ အားလုံးပဲ။ ငါတို့ မျှဝေရမယ်" "အခု ဘာဖြစ်တာလဲ" သူက သူမကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူမက သူမရဲ့ မှောင်မိုက်တဲ့ ဆံပင်တွေကို လက်ချောင်းတွေနဲ့ ဖြီးဖို့ ကြိုးစားနေပြီး သေမင်းဆီကနေ ပြန်ထလာတယ်။ ဒါ ထာဝရဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ သူ မျှော်လင့်တယ်။ "အခု ဘာတွေဖြစ်နေလဲ ငါ မသိဘူး" သူက ရိုးသားစွာ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "ကျွန်တော်တို့ဘယ်မှာရှိနေလဲဆိုတာတောင် ကျွန်တော်မသိဘူး။ မြို့အောက်က ပေါ်တူဂီတွေရဲ့ မြေအောက်ထောင်ဟောင်းတစ်ခုလို့ ထင်တယ်။ ဒါဇင်နဲ့ချီရှိရမယ်။ သေနတ်သံတွေအားလုံး ကြားရနိုင်တယ် - ပေါ်တူဂီရဲတွေ လာရှာကြလိမ့်မယ်" အဲဒါက သူ့အတွက် ထောင်ထဲမှာ အချိန်အတော်ကြာနေရမယ်ဆိုတာကို ဆိုလိုတယ်။ ဟော့ခ်က နောက်ဆုံးမှာ သူ့ကို လွှတ်ပေးလိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် အချိန်ယူရလိမ့်မယ်။ နောက်ဆုံးတော့ မိန်းကလေးကို သူတို့ဖမ်းမိလိမ့်မယ်။ မိန်းကလေးက နားလည်သွားတယ်။ "ဒါတွေအားလုံးပြီးရင် မဖြစ်ဘူးလို့ မျှော်လင့်တယ်။ ပေါ်တူဂီကို ပြန်ခေါ်သွားပြီး ခိုလှုံခွင့်ပေးတာကို ကျွန်မမခံနိုင်ဘူး" လို့ သူမက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ အဲဒီလိုပဲ ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။ အက်စ်ကာရီမင်းသားဆီက ဒီဇာတ်လမ်းကို ကြားတော့ နစ်ခ်က သူမပြောတာမှန်တယ်ဆိုတာ သိလိုက်တယ်။
  
  ပေါ်တူဂီအစိုးရအရာရှိ လူးဝစ်ဒါဂါးမားသာ ဒီကိစ္စနဲ့ ပတ်သက်မှုတစ်ခုခုရှိရင် သူမကို စိတ်ရောဂါဆေးရုံကို ပို့လိုက်လောက်ပြီ။ မိန်းကလေးက ငိုတော့တယ်။ သူမရဲ့ ညစ်ပတ်နေတဲ့ လက်တွေနဲ့ နစ်ကာတာကို ဖက်ပြီး သူ့ကို ဖက်ထားလိုက်တယ်။ "သူတို့ ကျွန်မကို မခေါ်သွားပါစေနဲ့ နစ်။ ကျေးဇူးပြုပြီး မလုပ်ပါနဲ့" သူမက ဗိုလ်မှူးကြီး ချွန်လီရဲ့ အလောင်းကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ "မင်း သူ့ကို သတ်လိုက်တာ ငါမြင်တယ်။ မင်း နောက်တစ်ကြိမ် မစဉ်းစားဘဲ လုပ်လိုက်တာ။ မင်း ငါ့အတွက်လည်း အဲဒီလိုပဲ လုပ်နိုင်တယ်။ ကတိပေးလား။ ငါတို့ ထွက်သွားလို့မရရင်၊ တရုတ်တွေ ဒါမှမဟုတ် ပေါ်တူဂီတွေ ဖမ်းမိသွားရင် ငါ့ကို သတ်ပစ်မယ်လို့ ကတိပေး။ ကျေးဇူးပြုပြီး မင်းအတွက် လွယ်သွားလိမ့်မယ်။ ငါကိုယ်တိုင် လုပ်ရဲတဲ့ သတ္တိမရှိဘူး။" နစ်က သူမရဲ့ ဗလာပုခုံးကို ပုတ်လိုက်တယ်။ ဒါဟာ သူပေးခဲ့တဲ့ အထူးဆန်းဆုံး ကတိတွေထဲက တစ်ခုပါ။ သူ သိမ်းထားချင်လား မသိမ်းထားချင်ဘူးလား မသိတော့ဘူး။
  "သေချာတာပေါ့" သူ နှစ်သိမ့်လိုက်တယ်။ "သေချာတာပေါ့ ကလေး။ အခြေအနေတွေ အရမ်းဆိုးလာရင် ငါ မင်းကို သတ်ပစ်မယ်။" တိတ်ဆိတ်မှုက သူ့စိတ်ကို ထိခိုက်စေလာတယ်။ သံတံခါးကို ခဏတာ ပစ်ခတ်လိုက်ပြီး စင်္ကြံထဲမှာ ကျည်ဆန်တွေရဲ့ ပဲ့တင်သံနဲ့ ပဲ့တင်သံတွေကို ကြားလိုက်ရတယ်။ ပြီးတော့ တံခါးက ပွင့်နေတယ်၊ ဒါမှမဟုတ် တစ်ဝက်ပွင့်နေတယ်။ အဲဒီမှာ တစ်ယောက်ယောက် ရှိနေလား။ သူ မသိဘူး။ သူတို့ ထွက်ပြေးသင့်တဲ့အချိန်မှာ အဖိုးတန် အချိန်တွေကို အလဟဿ ဖြုန်းတီးနေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီး သေဆုံးချိန်မှာ တရုတ်တွေ ခဏတာ ပြန့်ကျဲသွားခဲ့တာ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဒီလူက အဖွဲ့ငယ်လေးတစ်ဖွဲ့၊ အထူးအဖွဲ့တစ်ဖွဲ့နဲ့ လှုပ်ရှားနေတာဖြစ်ပြီး အမိန့်အသစ်တွေအတွက် ပိုမြင့်တဲ့ အဆင့်အတန်းကို ရှာရလိမ့်မယ်။ Killmaster က ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ သူတို့ အခွင့်အရေးယူပြီး ဒီကနေ ထွက်ပြေးကြလိမ့်မယ်။
  သူက မိန်းကလေးရဲ့ သံကြိုးတွေကို တိုင်ကနေ ဆွဲထုတ်ပြီးသွားပြီ။ သူ့လက်နက်ကို စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ စက်သေနတ်မှာ ကလစ်တစ်ဝက်ပဲ ကျန်တော့တယ်။ မိန်းကလေးက Luger တစ်လက်နဲ့ Stiletto တစ်လက် ကိုင်နိုင်တယ်... Nick သတိပြန်ဝင်လာပြီး ဗိုလ်မှူးကြီးရဲ့ အလောင်းဆီ ပြေးသွားပြီး သူ့ခါးပတ်နဲ့ ခါးပတ်အိတ်ကို ချွတ်လိုက်တယ်။ သူက Luger ကို သူနဲ့အတူ လိုချင်တယ်။ သူက မိန်းကလေးကို လက်ကို ဆန့်ထုတ်လိုက်တယ်။ "လာစမ်းပါ ချစ်လေး။ ငါတို့ ဒီကနေ ထွက်ပြေးကြမယ်။ မင်း အမြဲပြောနေကျ ပေါ်တူဂီလူမျိုး Depressa။" စင်္ကြံမှာ သေနတ်သံတွေ စထွက်လာတော့ သံတံခါးဆီ သူတို့ ချဉ်းကပ်လာကြတယ်။ Nick နဲ့ မိန်းကလေးက ရပ်ပြီး တံခါးအပြင်ဘက်က နံရံကို မှီထားကြတယ်။ ပြီးတော့ အော်ဟစ်သံတွေ၊ အော်ဟစ်သံတွေနဲ့ လက်ပစ်ဗုံးပေါက်ကွဲသံတွေ ထွက်လာပြီး တိတ်ဆိတ်သွားတယ်။
  တံခါးဆီသို့ စင်္ကြံတစ်လျှောက် သတိထားလျှောက်လာသော ခြေသံများကို သူတို့ကြားလိုက်ရသည်။ နစ်ခ်က မိန်းကလေး၏ ပါးစပ်ကို လက်ညှိုးဖြင့် တို့လိုက်သည်။ ညစ်ပတ်နေသော မျက်နှာဖြင့် သူမ၏ အစိမ်းရောင် မျက်လုံးများ ပြူးကျယ်ကာ ကြောက်ရွံ့နေသော မိန်းကလေးက ခေါင်းညိတ်ပြသည်။ နစ်ခ်က သူ့ရိုင်ဖယ်ပြောင်းကို တံခါးဆီသို့ ချိန်ထားပြီး သူ့လက်ကို သေနတ်ပစ်ခလုတ်ပေါ် တင်ထားသည်။ စင်္ကြံထဲတွင် သူတို့ တစ်ယောက်နှင့်တစ်ယောက် မြင်နိုင်လောက်အောင် အလင်းရောင် လုံလောက်သည်။ မိုဇမ်ဘစ် ယူနီဖောင်းအဖြူရောင် ဝတ်ဆင်ထားသော မင်းသား အက်စ်ကာရီသည် စုတ်ပြဲစုတ်ပြတ်ပြီး သွေးစွန်းနေသော ဆံပင်အတုကို စောင်းကာ သူတို့ကို ပယင်းရောင်မျက်လုံးများဖြင့် ကြည့်နေသည်။ သူသည် အပြုံးဖြင့် သူ၏ ချွန်ထက်သော သွားများကို ပြသနေသည်။ သူသည် လက်တစ်ဖက်တွင် ရိုင်ဖယ်သေနတ်တစ်လက်ကို ကိုင်ထားပြီး နောက်လက်တစ်ဖက်တွင် ပစ္စတိုတစ်လက်ကို ကိုင်ထားသည်။ သူ၏ ကျောပိုးအိတ်ထဲတွင် လက်ပစ်ဗုံးများ တစ်ဝက်လောက် ပြည့်နေသေးသည်။
  သူတို့ တိတ်ဆိတ်နေကြတယ်။ လူမည်းရဲ့ နီယွန်ရောင်မျက်လုံးတွေက သူတို့ရဲ့ အဝတ်မပါ ခန္ဓာကိုယ်တွေပေါ် လှည့်ပတ်ကြည့်ရှုပြီး အားလုံးကို တစ်ပြိုင်နက်တည်း အာရုံစိုက်လိုက်တယ်။ သူ့အကြည့်တွေက မိန်းကလေးဆီမှာပဲ ရှိနေတယ်။ ပြီးတော့ သူက နစ်ကို ထပ်ပြုံးပြတယ်။ "နောက်ကျသွားလို့ တောင်းပန်ပါတယ် အဘိုးကြီး၊ ဒါပေမယ့် ဒီခံတပ်ကနေ ထွက်လာဖို့ အချိန်အတော်ကြာတယ်။ ကျွန်တော့်ရဲ့ လူမည်းညီအစ်ကိုတွေက ကျွန်တော့်ကို ကူညီပေးပြီး ဒီနေရာဘယ်မှာလဲဆိုတာ ပြောပြတယ် - ကျွန်တော် တတ်နိုင်သမျှ မြန်မြန်လာခဲ့တယ်။ ပျော်စရာတွေကို လွတ်သွားပုံပဲ၊ သက်ပြင်းချတယ်။" သူက မိန်းကလေးရဲ့ အလောင်းကို စစ်ဆေးနေတုန်းပဲ။ သူမက တုန်လှုပ်ခြင်းမရှိဘဲ ပြန်ကြည့်လိုက်တယ်။ နစ်က ကြည့်နေတုန်း မင်းသားရဲ့ အကြည့်ထဲမှာ ဘာမှ မတွေ့ရဘူး။ သဘောတူမှုတစ်ခုပဲ ရှိတယ်။ မင်းသားက သူ့ရဲ့ စီထားတဲ့သွားတွေက ပျော်ရွှင်စွာ တောက်ပနေတဲ့ နစ်ဘက်ကို ပြန်လှည့်လိုက်တယ်။ "အဘိုးကြီး၊ မင်းတို့နှစ်ယောက် ငြိမ်းချမ်းရေးရပြီလို့ ငါပြောနေတာလား။ အာဒံနဲ့ ဧဝလိုပဲလား?"
  
  
  အခန်း ၁၂
  
  KILLMASTER ဟာ Blue Mandarin ဟိုတယ်က သူ့အိပ်ယာပေါ်မှာ မျက်နှာကြက်ကို ငေးကြည့်ရင်း လှဲလျောင်းနေပါတယ်။ အပြင်ဘက်မှာ တိုင်ဖွန်း အီမာလီဟာ အငွေ့တွေ ထွက်လာပြီး နာရီပေါင်းများစွာ ခြိမ်းခြောက်မှုတွေ ပြီးနောက် အမြှုပ်တွေအဖြစ် ပြောင်းလဲနေပါတယ်။ သူတို့မှာ ပြင်းထန်ပြီး ရက်စက်တဲ့ လေတိုက်ခတ်တော့မယ်ဆိုတာ သိလိုက်ရပါတယ်။ နစ်ခ်က သူ့နာရီကို ကြည့်လိုက်တယ်။ နေ့လယ်ပိုင်းကျော်ပြီ။ သူဗိုက်ဆာနေပြီး သောက်စရာတစ်ခုခု သောက်နိုင်ပေမယ့် ပျင်းရိလွန်းပြီး ဗိုက်ပြည့်နေလို့ မလှုပ်ရှားနိုင်ခဲ့ပါဘူး။ အရာအားလုံး အဆင်ပြေနေပါတယ်။ မကာအိုကနေ ထွက်လာဖို့က ရယ်စရာကောင်းလောက်အောင် လွယ်ကူပြီး စိတ်ပျက်စရာပါပဲ။ မင်းသားက ပျက်စီးနေတဲ့ Renault ကားငယ်လေးတစ်စီးကို ခိုးယူသွားပြီး သုံးယောက်သား ကားထဲဝင်ပြီး မင်းသားရဲ့ သွေးစွန်းနေတဲ့ ကုတ်အင်္ကျီကို ဝတ်ဆင်ထားတဲ့ မိန်းကလေးက Pehu Point ကို မောင်းထွက်သွားပါတယ်။ နစ်ခ်က သူ့တင်ပါးမှာ ပတ်တီးတစ်ထည်ပဲ စည်းထားပါတယ်။ ကြမ်းတမ်းတဲ့ ခရီးတစ်ခုပါပဲ - လေတိုက်တာကြောင့် ကားလေးကို ဖွဲလို လွင့်မျောသွားစေပေမယ့် သူတို့ Point ကို ရောက်ပြီး ကျောက်ဆောင်တွေကြားမှာ ဝှက်ထားတဲ့ အသက်ကယ်အင်္ကျီတွေကို ရှာတွေ့ခဲ့ပါတယ်။ လှိုင်းတွေက မြင့်ပေမယ့် မြင့်လွန်းတာမျိုးတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ အမှိုက်တွေက ရှိသင့်တဲ့နေရာကို ရောက်နေပါပြီ။ နစ်ခ်က မိန်းကလေးကို ဆွဲခေါ်သွားပြီး - မင်းသားက သွားချင်ပေမယ့် မသွားနိုင်ခဲ့ပါဘူး - သူ့အသက်ကယ်အင်္ကျီအိတ်ကပ်ထဲက ဒုံးပျံငယ်လေးတစ်စင်းကို ဆွဲထုတ်ပြီး လွင့်ထွက်သွားစေခဲ့ပါတယ်။ လေတိုက်ခတ်နေတဲ့ ကောင်းကင်ကို အနီရောင် ရော့ကတ်တစ်စင်းက ခြယ်မှုန်းလိုက်တယ်။ ငါးမိနစ်အကြာမှာတော့ အမှိုက်ပုံကြီးက သူတို့ကို ကောက်ယူသွားခဲ့တယ်...
  တန်ဂါရာလှေသမား မင်က "ဘုရားရေ၊ ကျွန်တော်တို့ အရမ်းစိတ်ပူနေမိတယ် ခင်ဗျာ။ နောက်ထပ် တစ်နာရီလောက် မစောင့်ရသေးဘူး။ မကြာခင် မလာနိုင်တော့လို့၊ ကျွန်တော်တို့ ခင်ဗျားကို ထားခဲ့ရမယ်၊ ဘေးကင်းစွာ အိမ်ပြန်ရောက်ဖို့ မဖြစ်နိုင်သေးဘူး" လို့ ပြောပါတယ်။ သူတို့ အိမ်ပြန်လွယ်လွယ်ကူကူတော့ မဟုတ်ပေမယ့် အိမ်ပြန်ကံဆိုးစွာ ရောက်လာကြတာပါ။ မိုးလင်းတော့ တောထဲမှာ တစ်နေရာရာမှာ ပျောက်ဆုံးနေတဲ့ အမှိုက်ပုံကြီးက တိုင်ဖွန်းမုန်တိုင်းဒဏ်ကနေ ခိုလှုံရာကို ရောက်လာပါတယ်။ နစ်ခ်က SS နဲ့ ဖုန်းပြောနေပြီး သူ့လူတချို့ကလည်း စောင့်နေကြတယ်။ Blue Mandarin ကနေ Blue Mandarin ကို ကူးပြောင်းတာက လွယ်ကူပြီး နာကျင်မှု မရှိပါဘူး။ တာဝန်ကျ ရဲအရာရှိက ဒီရိုင်းစိုင်းတဲ့ သုံးယောက်မှာ တစ်ခုခု ထူးဆန်းတယ်လို့ ထင်ရင် သူ့ကိုယ်သူ ထိန်းချုပ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်နဲ့ မိန်းကလေးက တန်ဂါမာဆီက ကူလီဝတ်စုံတွေ ငှားလာကြတယ်။ မင်းသားက သူ့ရဲ့ ခိုးယူလာတဲ့ အဖြူရောင် ယူနီဖောင်းနဲ့ တော်ဝင်ဆန်ဆန် ဟန်ဆောင်နေခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က သမ်းဝေပြီး အဆောက်အဦးပတ်ပတ်လည်မှာ တိုင်ဖွန်းမုန်တိုင်း တိုက်ခတ်နေတာကို နားထောင်နေမိတယ်။ မင်းသားက ခန်းမဆောင်အောက်က အခန်းတစ်ခန်းထဲမှာ အိပ်ပျော်နေပုံရတယ်။ မိန်းကလေးက သူ့အခန်းနဲ့ ကပ်လျက် အခန်းထဲဝင်ပြီး ကုတင်ပေါ် လှဲချလိုက်ပြီး ချက်ချင်း သတိလစ်သွားတယ်။ နစ်ခ်က သူမကို စောင်ခြုံပြီး တစ်ယောက်တည်း ထားခဲ့တယ်။
  
  Killmaster အိပ်ရေးဝဝအိပ်လို့ရပြီ။ မကြာခင်မှာပဲ သူထပြီး ရေချိုးခန်းထဲ ဝင်သွားပြီး ပြန်လာကာ စီးကရက်တစ်လိပ် မီးညှိကာ ကုတင်ပေါ်မှာ အတွေးထဲမှာ နစ်မြုပ်ထိုင်လိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ အကြားအာရုံ ဘယ်လောက်ပဲ စူးရှနေပါစေ အသံကို သူတကယ်မကြားခဲ့ရဘူး။ ඒ වෙනුවට အသံက သူ့အသိစိတ်ကို ကျူးကျော်ဝင်ရောက်လာတယ်။ သူ တိတ်ဆိတ်စွာထိုင်ပြီး ခွဲခြားသိမြင်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ ငါမြင်တယ်။ ပြတင်းပေါက်က အပေါ်သို့ လျှောကျနေတယ်။ မကြားချင်တဲ့သူတစ်ယောက်က ပြတင်းပေါက်ကို မြှင့်လိုက်တယ်။ Nick ပြုံးလိုက်တယ်... သူ့ပခုံးကြီးတွေကို ပခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ သူ တစ်ဝက်လောက် ထပ်ခါတလဲလဲ ပြောလိုက်တယ်။ မိန်းကလေးရဲ့ တံခါးဆီကို လျှောက်သွားပြီး တံခါးခေါက်လိုက်တယ်။ တိတ်ဆိတ်သွားတယ်။ သူ ထပ်ခေါက်ပြန်တယ်။ ဘာမှ ပြန်မဖြေဘူး။ Nick နောက်ဆုတ်ပြီး ပျော့ပျောင်းတဲ့ သော့ခလောက်ကို ခြေထောက်ဗလာနဲ့ ကန်လိုက်တယ်။ တံခါးက ပွင့်သွားတယ်။ အခန်းက ဗလာဖြစ်နေတယ်။ သူ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ သူ မှန်တယ်။ သူမက အိတ်တစ်လုံးပဲ ယူလာတယ်လို့ မထင်ဘဲ အခန်းကို ဖြတ်ကူးပြီး ပွင့်နေတဲ့ ပြတင်းပေါက်ကနေ ကြည့်လိုက်တယ်။ လေတိုက်လို့ မိုးရေတွေက သူ့မျက်နှာပေါ် တိုက်ခတ်လာတယ်။ သူ မျက်တောင်ခတ်ပြီး အောက်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ မီးခိုးရောင်မြူတွေနဲ့ လေတိုက်ခတ်တဲ့ မိုးရေတွေက ဖုံးလွှမ်းနေတယ်။ Nick ပြတင်းပေါက်ကို လှိမ့်ချလိုက်ပြီး သက်ပြင်းချကာ လှည့်ထွက်သွားတယ်။ သူ အိပ်ခန်းထဲ ပြန်သွားပြီး စီးကရက်တစ်လိပ် ထပ်ညှိလိုက်တယ်။
  သတ်ဖြတ်သူ ခဏတာအတွင်းမှာ သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကို ဆုံးရှုံးမှုကို ခံစားခွင့်ပြုလိုက်ပြီး ကြမ်းတမ်းစွာ ရယ်မောကာ မေ့လျော့သွားခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် သရော်စရာကောင်းတာက လူအများက ပိုင်ဆိုင်ထားတဲ့ မင်းသမီးရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ဟာ သူ့အတွက် ရည်ရွယ်ထားတာ မဟုတ်ပါဘူး။ ဒါကြောင့် သူမကို လွှတ်ပေးလိုက်ပါ။ သူက AXE ရဲ့ အစောင့်တွေကို ခေါ်လိုက်တယ်။ သူမဟာ Hawk နဲ့ စာချုပ်ကို ပြည့်မီသွားပြီဖြစ်ပြီး အဘိုးကြီးက သူမကို နောက်ထပ် မကောင်းတဲ့အလုပ်တစ်ခုအတွက် အသုံးပြုမယ်လို့ ထင်နေတယ်ဆိုရင် သူ ပြန်စဉ်းစားဖို့ပဲ လိုပါတယ်။ မိနစ်အနည်းငယ်အကြာမှာ ဖုန်းမြည်လာတဲ့အခါ Nick လုံးဝအံ့သြမသွားပါဘူး။
  သူက စာကိုယူပြီး "ဟယ်လို၊ အက်စ်ကီး။ မင်းဘယ်မှာလဲ" လို့ မေးလိုက်တယ်။ မင်းသားက "ငါ မင်းကို ဒါပြောမယ်လို့ မထင်ဘူး နစ်။ ငါမပြောရင် ပိုကောင်းမယ်။ မင်းသမီး မော်ဂန်က ငါနဲ့အတူ ရှိတယ်။ ငါတို့... ငါတို့ လက်ထပ်ကြမယ် အဘိုးကြီး။ တတ်နိုင်သလောက် မြန်မြန်။ ပုန်ကန်မှုအကြောင်းနဲ့ ပေါ်တူဂီနိုင်ငံသားတစ်ယောက်အနေနဲ့ သူမက သစ္စာဖောက်မှု ကျူးလွန်လိမ့်မယ်ဆိုတဲ့ အချက်အကြောင်း အားလုံးကို ငါ သူမကို ရှင်းပြခဲ့တယ်။ သူမက လုပ်ချင်နေတုန်းပဲ။ ငါလည်း လုပ်ချင်တယ်။" "မင်းတို့နှစ်ယောက်လုံးအတွက် ကောင်းတာပေါ့" လို့ နစ်က ပြောတယ်။ "မင်းကံကောင်းပါစေ အက်စ်ကီး။" "မင်းက သိပ်အံ့သြနေတဲ့ပုံ မပေါ်ဘူး အဘိုးကြီး။" "ငါက မျက်မမြင်လည်း မဟုတ်ဘူး၊ မိုက်မဲတဲ့သူလည်း မဟုတ်ပါဘူး၊ အက်စ်ကီး။"
  "သူမဘယ်သူလဲဆိုတာ ငါသိတယ်" ဟု မင်းသားက ပြောသည်။ "မင်းသမီးဆီကနေ ငါလိုအပ်တာအားလုံးကို ငါပြောင်းလဲပစ်မယ်။ တစ်ခုကတော့ သူမက သူ့တိုင်းပြည်သားတွေကို ငါလိုပဲ မုန်းတယ်။" နစ်ခ် ခဏလောက် တွန့်ဆုတ်သွားပြီး "အက်စ်ကီး၊ မင်းသူ့ကို အသုံးချမှာလား။ မင်းသိတယ်မလား-" "မဟုတ်ဘူး၊ အဘိုး။ ပျောက်သွားပြီ။ မေ့သွားပြီ။" "ကောင်းပြီ" ဟု ကီလ်မာစတာက ညင်သာစွာပြောသည်။ "ကောင်းပြီ၊ အက်စ်ကီး။ မင်းဒီလိုမြင်လိမ့်မယ်လို့ ငါထင်ခဲ့တာ။ ဒါပေမယ့် ကုန်ပစ္စည်းကော။ မင်းကို ငါကတိတစ်ခုပေးလိုက်တယ်။ မင်းငါ့ကို ဘီးလှည့်စေချင်တယ်-" "မဟုတ်ဘူး၊ သူငယ်ချင်း။ စင်ကာပူမှာ နောက်ထပ်အဆက်အသွယ်တစ်ခုရှိတယ်၊ ငါတို့ရဲ့ပျားရည်ဆမ်းခရီးအတွက် အဲဒီမှာရပ်တယ်။ ငါခိုးယူနိုင်တဲ့ ကုန်ပစ္စည်းတိုင်းကို ငါဖယ်ရှားပစ်နိုင်တယ်လို့ ငါထင်တယ်။" မင်းသားက ရယ်လိုက်သည်။ နစ်ခ်သည် ချွန်ထက်သောသွားများကို တွေးမိပြီး ရယ်လိုက်သည်။ သူက "ဘုရားသခင်၊ ငါဒီလောက်ပစ္စည်းတွေ အများကြီးရှိတာမဟုတ်ဘူး။ ခဏလေး၊ နစ်ခ်။ မော်ဂန်က မင်းနဲ့ စကားပြောချင်တယ်" ဟု ပြောသည်။
  သူမ ရောက်လာတယ်။ သူမက အမျိုးသမီးတစ်ယောက်လို ပြန်ပြောတတ်တယ်။ သူမက အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ပဲ ဖြစ်နိုင်တယ် လို့ နစ်ခ် နားထောင်ရင်း တွေးလိုက်တယ်။ သူမက ရေမြောင်းထဲကနေ ပြန်ထွက်လာတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ မင်းသားက အဲဒါကို ဂရုစိုက်ပေးလိမ့်မယ်လို့ သူ မျှော်လင့်တယ်။ "ငါ မင်းကို ဘယ်တော့မှ ပြန်မတွေ့ရတော့ဘူး" လို့ မိန်းကလေးက ပြောတယ်။ "မင်း ငါ့အတွက် လုပ်ပေးခဲ့တာတွေအတွက် နစ်ခ်ကို ကျေးဇူးတင်ချင်တယ်" "ငါ ဘာမှ မလုပ်ရသေးဘူး။" "ဒါပေမယ့် မင်းမှာ - မင်းထင်တာထက်၊ မင်း နားလည်နိုင်တာထက် ပိုတယ်။ ဒါကြောင့် - ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။" "မဟုတ်ဘူး" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ဒါပေမယ့် ငါ့ကို တစ်ခုတော့ ကျေးဇူးပြုပြီး မင်းသား... မင်းရဲ့ လှပတဲ့ နှာခေါင်းလေးကို သန့်ရှင်းအောင် ထားစမ်းပါ၊ မင်းသားက လူကောင်းတစ်ယောက်ပါ။" "ငါ သိတယ်။ အိုး၊ ငါ ဘယ်လိုလုပ် သိနိုင်မှာလဲ။" ပြီးတော့ သူမ တစ်ခါမှ မကြားဖူးတဲ့ ပျော်ရွှင်တဲ့ အသံနဲ့ ရယ်ပြီး "ငါ သူ့ကို ဘာလုပ်ခိုင်းမယ်ဆိုတာ သူ မင်းကို ပြောပြလား" "ဘာလဲ?" "ငါ သူ့ကို ပြောပြခိုင်းလိုက်မယ်။ နှုတ်ဆက်ပါတယ် နစ်ခ်။" မင်းသား ပြန်လာတယ်။ "သူမက ငါ့ကို သွားတိပ်နဲ့ ကပ်ခိုင်းလိမ့်မယ်" လို့ သူက ဝမ်းနည်းဟန်ဆောင်ပြီး ပြောလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော့်အတွက် ငွေအများကြီး ကုန်ကျမယ်ဆိုတာ ကျွန်တော် အာမခံပါတယ်။ ကျွန်တော့်ရဲ့ လုပ်ငန်းဆောင်တာတွေကို နှစ်ဆတိုးရလိမ့်မယ်။" နစ်ခ်က ဖုန်းထဲကို ပြုံးပြီးပြောလိုက်တယ်။ "လာပါ အက်စ်ကီး။ ဦးထုပ်ဆောင်းပြီး အလုပ်လုပ်တာက အများကြီး မကာမိဘူး။" "ငရဲပဲ၊ သူတို့ မကာမိဘူး" လို့ မင်းသားက ပြောတယ်။ "ကျွန်တော့်တပ်သား ငါးထောင်အတွက်လား။ ကျွန်တော် နမူနာပြခဲ့တယ်။ ဦးထုပ်ဆောင်းထားရင် သူတို့က ဦးထုပ်ဆောင်းထားတာပဲ။ ဒီလောက်ကြာရင် အဘိုးကြီး။ မျောက်လိမ်တံတွေ မသုံးဘူးလား။ လေတိုက်တာနဲ့ ထွက်သွား။" "မသုံးဘူး" လို့ နစ်ခ်ကာတာက ပြောတယ်။ "ဘုရားသခင်နဲ့အတူ လိုက်ခဲ့။" သူ ဖုန်းချလိုက်တယ်။ အိပ်ရာပေါ်မှာ ပြန်လှဲပြီး မင်းသမီး မော်ဂန်ဒါဂါးမားအကြောင်း တွေးမိတယ်။ ဆယ့်သုံးနှစ်အရွယ်မှာ သူ့ဦးလေးရဲ့ သွေးဆောင်မှုကို ခံခဲ့ရတယ်။ မုဒိမ်းကျင့်ခံရတာ မဟုတ်ဘဲ သွေးဆောင်ခံခဲ့ရတာ။ ပီကေဝါးတာ၊ ပြီးတော့ နောက်ထပ်တချို့။ အလွန်လျှို့ဝှက်တဲ့ ဖောက်ပြန်မှုတစ်ခု၊ အလျှို့ဝှက်ဆုံးပဲ။ ဆယ့်သုံးနှစ်အရွယ် မိန်းကလေးတစ်ယောက်အတွက် ဘယ်လောက်စိတ်လှုပ်ရှားစရာကောင်းလိုက်မလဲ။ ပြီးတော့ ဆယ့်လေးနှစ်အရွယ်။ ပြီးတော့ ဆယ့်ငါးနှစ်အရွယ်။ ပြီးတော့ ဆယ့်ခြောက်နှစ်အရွယ်။ ဖောက်ပြန်မှုက သုံးနှစ်ကြာပြီး ဘယ်သူမှ မသိလိုက်ကြဘူး။ နောက်ဆုံးမှာ သူမ သွေးသားရင်းချာတွေကို စက်ဆုပ်ရွံရှာမှုနဲ့ ကန့်ကွက်တဲ့ လက္ခဏာတွေ ပြသလာတဲ့အခါ ဦးလေးဆိုး ဘယ်လောက်စိတ်လှုပ်ရှားနေလိုက်မလဲ။
  နစ်ခ် မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ လူးဝစ်ဒါဂါးမားသည် ထူးခြားသော သားတစ်ယောက်ဖြစ်ရမည်။ အချိန်ကြာလာသည်နှင့်အမျှ သူသည် အစိုးရနှင့် သံတမန်အသိုင်းအဝိုင်းများတွင် ပေါ်ထွက်လာခဲ့သည်။ သူသည် မိန်းကလေး၏ဦးလေးအဖြစ် အုပ်ထိန်းသူဖြစ်သည်။ သူသည် သူမ၏ငွေကြေးကိုသာမက သူမ၏ပျော့ပျောင်းသောကလေး၏ခန္ဓာကိုယ်ကိုပါ ထိန်းချုပ်ထားသည်။ သို့သော် သူမအား တစ်ယောက်တည်းထားခဲ့၍မရပါ။ ချောမောလှပသော မိန်းကလေးငယ်တစ်ဦးသည် အသက်ကြီးပြီး မောပန်းနွမ်းနယ်နေသော အမျိုးသားများအတွက် သေစေနိုင်သော သွေးဆောင်မှုတစ်ခုဖြစ်သည်။ နေ့ရက်တိုင်းကုန်ဆုံးလာသည်နှင့်အမျှ ဖော်ထုတ်ခံရမည့်အန္တရာယ်သည် ကြီးထွားလာသည်။ ဦးလေး၏ပြဿနာသည် အလွန်ဆိုးရွားကြောင်း နစ်ခ်မြင်နိုင်သည်။ ဖမ်းဆီးခံရခြင်း၊ ဖော်ထုတ်ခံရခြင်း၊ စွပ်စွဲခံရခြင်း-သူ၏တစ်ဦးတည်းသောတူမနှင့် သုံးနှစ်ကျော်ကြာ သွေးသားတော်စပ်မှုဖြင့် ဆက်ဆံရေး! ၎င်းသည် အရာအားလုံး-သူ၏ကံကြမ္မာ၊ သူ၏အလုပ်အကိုင်၊ သူ့အသက်ပင်-၏အဆုံးကို ဆိုလိုသည်။
  သူမဘာလုပ်နေမှန်း နားလည်လောက်အောင် အရွယ်ရောက်လာတဲ့ မိန်းကလေးဟာ အရှိန်မြှင့်လိုက်တယ်။ လစ်စဘွန်းကနေ ထွက်ပြေးသွားတယ်။ သူမရဲ့ဦးလေးက စကားပြောမိမှာကို ကြောက်လန့်ပြီး သူမကိုဖမ်းမိပြီး ဆွစ်ဇာလန်က ဆေးရုံတစ်ရုံမှာ ထားလိုက်တယ်။ အဲဒီမှာ သူမဟာ စိတ်တိုလွယ်ပြီး ဆိုဒီယမ် ပင်တာသော ပမာဏများပြီး ပါးနပ်တဲ့ ဝတဲ့ သူနာပြုဆရာမတစ်ယောက်က ချောင်းမြောင်းပြောဆိုနေတာကို ကြားလိုက်ရတယ်။ ခြိမ်းခြောက်တယ်။ မိန်းကလေးဟာ ဆေးရုံကနေ နောက်ဆုံးတော့ ထွက်ပြေးလွတ်မြောက်သွားပြီး ဆက်လက်နေထိုင်ခဲ့တယ်။ သူမ ဘာမှမပြောဘူး။ ကလေးကို ပါးစပ်ပိတ်ဖို့ နားချဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ သူနာပြုဆရာမအကြောင်းတောင် သူမ မသိခဲ့ဘူး။ နစ်ခ် ကာတာရဲ့ အပြုံးက ရက်စက်တယ်။ ဒီလူက ဘယ်သူထက်မဆို ပိုချွေးထွက်တယ်။ ချွေးထွက်ပြီး ငွေပေးချေတယ်။ အသက် ၁၃ နှစ်ကနေ ၁၆ နှစ်အတွင်း လိုလီတာဖြစ်တုန်းက နောက်ပိုင်းမှာ ပုံမှန်ဘဝတစ်ခုအတွက် အခွင့်အလမ်းက နည်းပါးခဲ့တယ်။ မင်းသမီးက ပေါ်တူဂီကနေ ဝေးဝေးနေပြီး တဖြည်းဖြည်း ကျဆင်းသွားတယ်။ အရက်၊ မူးယစ်ဆေးဝါး၊ လိင်ဆက်ဆံမှု-အဲဒီလိုအရာတွေပေါ့။ ဦးလေးက စောင့်နေပြီး ငွေပေးချေတယ်။ အခု သူက အစိုးရအဖွဲ့ထဲမှာ ရာထူးမြင့်မားနေပြီး ဆုံးရှုံးစရာတွေ အများကြီးရှိတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ ဘလက်ကာက ညစ်ညမ်းရုပ်ရှင်တွေ ရောင်းလာပြီး ဦးလေးက အခွင့်အရေးကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်တယ်။ သူသာ မိန်းကလေးကို ပေါ်တူဂီကို ပြန်ခေါ်လာနိုင်မယ်၊ သူမ ရူးနေတယ်ဆိုတာ သက်သေပြနိုင်မယ်၊ ဝှက်ထားနိုင်မယ်ဆိုရင် ဘယ်သူမှ သူမရဲ့ ဇာတ်လမ်းကို မယုံလောက်ဘူး။ တိုးတိုးတိတ်တိတ် ပြောကြပေမယ့် စောင့်နိုင်တယ်။ သူ့ရဲ့ လှုပ်ရှားမှုကို စတင်ခဲ့တယ်။ သူ့တူမက ကမ္ဘာပေါ်မှာ ပေါ်တူဂီရဲ့ ပုံရိပ်ကို ထိခိုက်စေတယ်ဆိုတာ သူ သဘောတူခဲ့တယ်။ သူမဟာ ကျွမ်းကျင်သူတွေရဲ့ ဂရုစိုက်မှု လိုအပ်တယ်၊ သနားစရာလေး။ သူဟာ ပေါ်တူဂီထောက်လှမ်းရေးနဲ့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခဲ့ပေမယ့် ဇာတ်လမ်းရဲ့ တစ်ဝက်ကိုပဲ ပြောပြခဲ့တယ်။ သူမရဲ့ ရန်ပုံငွေတွေကို ဖြတ်တောက်ခဲ့တယ်။ မင်းသမီးကို ပေါ်တူဂီကို ပြန်ပို့ဖို့ ရည်ရွယ်တဲ့ ရှုပ်ထွေးတဲ့ နှောင့်ယှက်မှု လှုပ်ရှားမှုတစ်ခု စတင်ခဲ့ပြီး "သီလရှင်ကျောင်း" ကို ပို့ခဲ့တယ်။ ဒါကြောင့် သူမ ပြောပြခဲ့တဲ့ ဒါမှမဟုတ် ပြောပြနိုင်တဲ့ ဇာတ်လမ်းတိုင်းကို တန်ဖိုး လျော့ကျစေခဲ့တယ်။
  အရက်၊ မူးယစ်ဆေးဝါးနှင့် လိင်ကိစ္စများသည် သူမကို ချိုးနှိမ်ထားပုံရသည်။ ရူးသွပ်သော မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကို မည်သူယုံမည်နည်း။ အက်စ်ကီးသည် ပေါ်တူဂီထောက်လှမ်းရေးကို ရှာဖွေရင်း အမှန်တရားကို မတော်တဆ တွေ့ရှိခဲ့သည်။ သူသည် သူမကို ပေါ်တူဂီအစိုးရကို လိုက်လျောရန် ဖိအားပေးရန် လက်နက်တစ်ခုအဖြစ် မြင်ခဲ့သည်။ နောက်ဆုံးတွင် သူအသုံးပြုရန် ရည်ရွယ်ချက်မရှိသော လက်နက်တစ်ခုဖြစ်သည်။ သူမနှင့် လက်ထပ်တော့မည်။ သူမသည် ယခင်ကထက် ပိုမိုညစ်ပတ်နေမည်ကို သူ မလိုလားပါ။ နစ်ခ်ကာတာသည် ထရပ်ပြီး ပြာခွက်ထဲတွင် စီးကရက်ကို ရှိုက်လိုက်သည်။ သူ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ သူ့ဦးလေးသည် ဤကိစ္စမှ လွတ်မြောက်သွားလိမ့်မည်ဟု ခံစားချက်ဆိုးတစ်ခု ရှိနေသည်။ သူသည် နိုင်ငံတော်နှင့် ဘုရားကျောင်းမှ ဂုဏ်ပြုချီးမြှင့်မှု အပြည့်အဝဖြင့် သေဆုံးနိုင်ဖွယ်ရှိသည်။ သနားစရာပင်။ ချွန်ထက်သော သွားများနှင့် အက်စ်ကီး တစ်ချိန်က ပြောခဲ့သော စကားများကို သူ မှတ်မိနေသည်။ "ငါ ကိုယ့်အသားကိုယ် သတ်စားနေတာ ကျင့်သားရနေပြီ!"
  နစ်ခ်ဟာ ကျောက်စိမ်းလက်ကိုင်စက္ကူဓားကို နှလုံးသားထဲမှာ ထိုးစိုက်ထားတဲ့ ဂျော်နီစမာတီကိုလည်း သတိရနေမိတယ်။ သူ့ဦးလေးက အိမ်မှာ အားလပ်ချိန်မရှိလို့လား။ ဖြစ်နိုင်တယ်... သူ အဝတ်အစားဝတ်ပြီး တိုင်ဖွန်းမုန်တိုင်းထဲကို ထွက်လာခဲ့တယ်။ စာရေးနဲ့ ခမ်းနားတဲ့ဧည့်ခန်းထဲက တခြားသူတွေက သူ့ကို ထိတ်လန့်တကြား စိုက်ကြည့်နေကြတယ်။ အမေရိကန်လူကြီးတစ်ယောက် လေထဲကို ထွက်သွားရင် တကယ်ကို ရူးသွားမှာပဲ။ သူထင်ထားသလောက် မဆိုးပါဘူး။ ဆိုင်ဆိုင်းဘုတ်တွေ၊ အမှိုက်ပုံးတွေနဲ့ သစ်သားတွေလို လွင့်မျောနေတဲ့ အရာဝတ္ထုတွေကို သတိထားရမယ်၊ ဒါပေမယ့် နိမ့်နိမ့်လေးနေပြီး အဆောက်အဦးတွေကို ဖက်ထားရင်တော့ လွင့်မျောသွားမှာ မဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် မိုးရွာတာက ထူးခြားတဲ့အရာတစ်ခုပါ၊ ကျဉ်းမြောင်းတဲ့လမ်းတွေတစ်လျှောက် မီးခိုးရောင်လှိုင်းလုံးတွေ လှိမ့်ဝင်လာနေတယ်။ ခဏလောက်တော့ သူ ရေစိုသွားတယ်။ ရေနွေးနွေးလေးဖြစ်ပြီး မကာအိုရဲ့ အကျိအချွဲတွေက သူ့ကိုယ်ပေါ်ကနေ စီးကျလာတာကို သူ ပိုခံစားရတယ်။ တစ်ခုခုတော့-အဲဒီလိုပဲ-သူ ဝမ်ချိုင်းခရိုင်ကို ပြန်ရောက်သွားတယ်။ ရတ်ဖင့်ခ်ဘားနဲ့ မဝေးဘူး။ ဒါက ဒီဘားမှာ ခိုလှုံရာတစ်ခု ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ရည်းစားအသစ်ရတုန်းက ဒီအကြောင်း သူပြောခဲ့တယ်။ လေတိုက်လို့ သူမကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ရိုက်ခတ်သွားပြီး ရေမြောင်းတွေပေါ်မှာ လဲလျောင်းနေခဲ့တယ်။ နစ်ခ်သည် သူမကို အမြန်ပွေ့ချီလိုက်ပြီး သူမ၏ လှပသော ခြေတံရှည်များ၊ ပြည့်ဖြိုးသော ရင်သားများ၊ လှပသော အသားအရေနှင့် အတော်လေး ရှက်ရွံ့သော အသွင်အပြင်ကို သတိပြုမိလိုက်သည်။ ဖရိုဖရဲ မိန်းကလေးတစ်ယောက် ရှက်ရွံ့နိုင်သမျှ ရှက်ရွံ့သည်။ သူမသည် မီနီစကတ်မဟုတ်သော်လည်း တိုတောင်းသော စကတ်တစ်ထည်ကို ဝတ်ဆင်ထားသည်။ နစ်ခ်သည် စိုးရိမ်နေသော မိန်းကလေးကို ထရပ်ရန် ကူညီပေးခဲ့သည်။ လမ်းသည် လူသူကင်းမဲ့နေသော်လည်း သူတို့အတွက် မဟုတ်ပေ။
  သူက သူမကို ပြုံးပြလိုက်တယ်။ သူမကလည်း ပြန်ပြုံးပြလိုက်တယ်။ တွန့်ဆုတ်တွန့်ဆုတ် အပြုံးက သူ့ကို လက်ခံထားရင်း နွေးထွေးသွားတယ်။ သူတို့က တိုက်ခတ်နေတဲ့ လေပြင်းနဲ့ မိုးသည်းထန်စွာ ရွာသွန်းမှုကြားမှာ ရပ်နေကြတယ်။ "ငါ နားလည်ပါတယ်" လို့ နစ်ကာတာက ပြောလိုက်တယ်။ "ဒါက မင်းရဲ့ ပထမဆုံး တိုင်ဖွန်းမုန်တိုင်းလား" သူမက သူမရဲ့ ဆံပင်တွေကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်။ ဖို့တ်ဝိန်းမှာ အဲဒါတွေ မရှိဘူး။ မင်းက အမေရိကန်လူမျိုးလား" နစ်က အနည်းငယ် ဦးညွှတ်ပြီး ဟော့ခ်က "ထောပတ်က မင်းပါးစပ်ထဲမှာ မပျော်သလို" လို့ မကြာခဏ ပြောလေ့ရှိတဲ့ အပြုံးကို ပြုံးပြလိုက်တယ်။ "ငါ မင်းကို ကူညီပေးနိုင်စရာ တစ်ခုခု ရှိလား။" သူမက သူ့ရင်ဘတ်ကို ဖိကပ်လိုက်တယ်။ လေက သူမရဲ့ စိုစွတ်နေတဲ့ စကတ်၊ သူမရဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့၊ အလွန်ကောင်းမွန်တဲ့၊ အလွန်ကောင်းမွန်တဲ့၊ အလွန်ကောင်းမွန်တဲ့ ခြေထောက်တွေကို ကပ်နေတယ်။ "ငါ လမ်းပျောက်သွားတယ်" လို့ သူမက ရှင်းပြတယ်။ "တခြားမိန်းကလေးတွေကို ထားခဲ့ပြီး အပြင်ထွက်ချင်ခဲ့ပေမယ့် တိုင်ဖွန်းထဲကို ဝင်ချင်ခဲ့တာ အမြဲတမ်းပဲ။" "မင်းက ငါ့နှလုံးသားအတွက် ရိုမန်တစ်ဆန်တဲ့သူပဲ။ ငါတို့ တိုင်ဖွန်းမုန်တိုင်းကို မျှဝေကြတယ်ဆိုပါစို့။ သောက်စရာတစ်ခုခု သောက်ပြီးရင် ငါတို့ ကိုယ်ငါတို့ မိတ်ဆက်ပြီး လန်းဆန်းစေမယ့် အခွင့်အရေးတစ်ခု ရလိမ့်မယ်။" သူမမှာ မီးခိုးရောင် မျက်လုံးကြီးတွေ ရှိတယ်။ သူမရဲ့ နှာခေါင်းက မော့နေပြီး သူမရဲ့ ဆံပင်က တိုတိုနဲ့ ရွှေရောင်။ သူမ ပြုံးလိုက်တယ်။ "ငါ ဒါကို သဘောကျမယ်လို့ ထင်တယ်။ ဘယ်ကို သွားမလို့လဲ။" နစ်ခ်က လမ်းတစ်လျှောက် Rat Fink ဘားကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။
  သူက မင်းသားအကြောင်း ခဏလေး ပြန်တွေးမိပြီး သူမကို သတိရသွားတယ်။ "ငါ ဒီနေရာကို သိတယ်" လို့ သူပြောတယ်။ နှစ်နာရီနဲ့ အရက်အနည်းငယ် သောက်ပြီးတဲ့နောက် နစ်ခ်က ဆက်သွယ်မှု ပြတ်သွားလိမ့်မယ်လို့ သူ့ကိုယ်သူ အလောင်းအစား လုပ်လိုက်တယ်။ သူ ရှုံးသွားတယ်။ ဟော့ခ်က ချက်ချင်းပဲ ပြန်ဖြေလိုက်တယ်။ "ဆိပ်ကမ်းကို ပြန်ညွှန်းလိုက်ပြီ။ မင်း အလုပ်ကောင်းကောင်း လုပ်ခဲ့တာ။" "ဟုတ်တယ်" လို့ နစ်ခ်က သဘောတူတယ်။ "ငါ လုပ်ခဲ့တယ်။ စာအုပ်အနက်လေးထဲမှာ တခြားနာမည်တစ်ခု ဖြတ်ထားတယ် မဟုတ်လား" "လိုင်းဖွင့်ထားတာ မဟုတ်ဘူး" လို့ ဟော့ခ်က ပြောတယ်။ "မင်း ဘယ်မှာလဲ။ မင်း ပြန်လာနိုင်ရင် ငါ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ပြဿနာလေးတစ်ခုရှိတယ် ပြီးတော့-" "ဒီမှာလည်း ပြဿနာလေးတစ်ခုရှိတယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။ "သူ့နာမည်က ဟန်နာ ဒေါ်ဆန်၊ သူမက အင်ဒီယားနားပြည်နယ်၊ ဖို့တ်ဝိန်းက ကျောင်းဆရာမတစ်ယောက်ပါ။ မူလတန်းကျောင်းမှာ သင်ပေးနေတယ်။ ငါ သင်ယူနေတယ်။ ဆရာ၊ အရင်နည်းလမ်းတွေက ခေတ်နောက်ကျနေပြီဆိုတာ မင်း သိလား။ စပေါ့-မင်းက စပေါ့-ခွေးကောင်း-အခု အတိတ်က အရာအားလုံးကို ငါမြင်တယ်။"
  ခဏတာ တိတ်ဆိတ်သွားသည်။ ဝါယာကြိုးများသည် မိုင်ပေါင်းများစွာ တဂျွတ်ဂျွတ်မြည်နေသည်။ ဟော့ခ်က "ကောင်းပြီ။ မင်းအလုပ်ပြန်လုပ်နိုင်ခင် ဒါကို မင်းရဲ့စနစ်ထဲကနေ ထုတ်ပစ်ဖို့ လိုလိမ့်မယ်လို့ ငါထင်တယ်။ ဒါပေမယ့် မင်း အခုဘယ်မှာလဲ-ငါ မင်းကို အရေးတကြီးလိုအပ်ရင်ပေါ့" ဟု ပြောသည်။ "မင်းယုံပါ့မလား" ဟု နစ်ကာတာက ပင်ပန်းနွမ်းနယ်စွာ မေးလိုက်သည်။ "ရက်ဖင့်ခ်ဘား။
  Hawk: "ကျွန်တော် ယုံပါတယ်။" - အိုကေပါ ဆရာ။ ပြီးတော့ တိုင်ဖွန်းမုန်တိုင်း ရှိတယ်။ ကျွန်တော် နှစ်ရက် သုံးရက်လောက် ပိတ်မိနေနိုင်တယ်။ နှုတ်ဆက်ပါတယ် ဆရာ။ "ဒါပေမယ့် နစ်ခ်! ခဏနေဦး။ ကျွန်တော်..." ...ကျွန်တော့်ကို မခေါ်ပါနဲ့လို့ Killmaster က ခိုင်မာစွာ ပြောလိုက်တယ်။ - ကျွန်တော် ခင်ဗျားကို ဖုန်းဆက်ပါ့မယ်။
  
  
  အဆုံး
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  လဒုံးပျံစစ်ဆင်ရေး
  
  နစ်ခ် ကာတာ
  
  လဒုံးပျံစစ်ဆင်ရေး။
  
  
  Lev Shklovsky မှ ဘာသာပြန်ဆိုသည်
  
  
  အခန်း ၁
  
  မေလ ၁၆ ရက် နံနက် ၆:၁၀ နာရီတွင် နောက်ဆုံးရေတွက်မှု စတင်ခဲ့သည်။
  
  မစ်ရှင်ထိန်းချုပ်သူများသည် တက္ကဆက်ပြည်နယ်၊ ဟူစတန်နှင့် ဖလော်ရီဒါပြည်နယ်၊ ကိပ်ကနေဒီရှိ ၎င်းတို့၏ ထိန်းချုပ်ရေးခလုတ်များတွင် တင်းမာစွာထိုင်နေကြသည်။ ခြေရာခံသင်္ဘောအုပ်စုတစ်စု၊ အာကာသအတွင်း ရေဒီယိုအင်တင်နာကွန်ရက်နှင့် ပျံဝဲနေသော ဆက်သွယ်ရေးဂြိုဟ်တုများစွာသည် ကမ္ဘာမြေကို ဝန်းရံထားသည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိ ရုပ်မြင်သံကြားထုတ်လွှင့်မှုသည် အရှေ့ပိုင်းစံတော်ချိန် နံနက် ၇:၀၀ နာရီတွင် စတင်ခဲ့ပြီး အဖြစ်အပျက်ကို ကြည့်ရှုရန် စောစောထသူများသည် ဟူစတန်ရှိ မစ်ရှင်ထိန်းချုပ်ရေးဌာနမှ လေယာဉ်မှူး၏ "အားလုံးစိမ်းလန်းစိုပြေပြီး သွားကြ" ဟု ကြေငြာသည်ကို ကြားခဲ့ရသည်။
  
  ရှစ်လအကြာက Apollo အာကာသယာဉ်သည် ပတ်လမ်းစမ်းသပ်မှုများကို အပြီးသတ်ခဲ့သည်။ ခြောက်လအကြာက လပေါ်သို့ဆင်းသက်ယာဉ်သည် အာကာသစမ်းသပ်မှုများကို အပြီးသတ်ခဲ့သည်။ နှစ်လအကြာတွင် ဧရာမ Saturn V ဒုံးပျံသည် လူမဲ့ပျံသန်းမှုကို ပွဲဦးထွက်ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ ယခုအခါ လပေါ်သို့ဆင်းသက်ယာဉ်၏ အပိုင်းသုံးပိုင်းသည် ပေါင်းစပ်ထားပြီး လူလိုက်ပါသော ၎င်းတို့၏ ပထမဆုံးပတ်လမ်းအတွက် အသင့်ဖြစ်နေပြီဖြစ်သည် - လသို့ အမှန်တကယ်မစ်ရှင်မစတင်မီ နောက်ဆုံးစမ်းသပ်မှုဖြစ်သည်။
  
  အာကာသယာဉ်မှူးသုံးဦးသည် ၎င်းတို့၏နေ့ကို အမြန်ဆေးစစ်ခြင်းဖြင့် စတင်ခဲ့ပြီး စတိတ်နှင့် ကြက်ဥများဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော ပုံမှန်နံနက်စာဖြင့် စတင်ခဲ့သည်။ ထို့နောက် သူတို့သည် Merritt Island ဟုခေါ်သော သဲနှင့် ချုံပုတ်များကြားတွင် ဂျစ်ကားတစ်စီးကို မောင်းနှင်ခဲ့ပြီး၊ အာကာသခေတ်၏ အကြွင်းအကျန်များဖြစ်သော Mercury နှင့် Gemini လွှတ်တင်ရေးစခန်းများကို ကျော်လွန်ကာ ဘောလုံးကွင်းတစ်ဝက်စာ အရွယ်အစားရှိသော ဧရာမကွန်ကရစ်စခန်းတစ်ခုကို ကျော်လွန်ခဲ့သည်။
  
  လာမည့်ပျံသန်းမှုအတွက် ဦးဆောင်လေယာဉ်မှူးမှာ အသက်လေးဆယ်ကျော်အရွယ် ဆံပင်ဖြူပြီး စကားနည်းသော ဒုတိယဗိုလ်မှူးကြီး နော်ဝုဒ် "ဝူဒီ" လစ်စကွန်ဘ်ဖြစ်ပြီး မာကျူရီနှင့် ဂျီမီနီအစီအစဉ်များတွင် အရက်မသောက်ဘဲ လေးနက်သော အတွေ့အကြုံရှိသူတစ်ဦးဖြစ်သည်။ ဂျစ်ကားမှ ပြင်ဆင်ရေးခန်းသို့ လူသုံးယောက်လျှောက်သွားစဉ် လွှတ်တင်စင်ပေါ်ရှိ မြူခိုးများကို သူ ဘေးတိုက်ကြည့်လိုက်သည်။ "အလွန်ကောင်းမွန်သည်" ဟု သူ၏ တက္ကဆက်စ်လေသံဖြင့် ဖြည်းဖြည်းချင်းပြောသည်။ "ဒါက လွှတ်တင်နေစဉ်အတွင်း နေရောင်ခြည်မှ ကျွန်ုပ်တို့၏မျက်လုံးများကို ကာကွယ်ပေးလိမ့်မည်"
  
  သူ့အသင်းဖော်တွေ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ ဂျီမီနီ စစ်မှုထမ်းဟောင်းလည်းဖြစ်တဲ့ ဒုတိယဗိုလ်မှူးကြီး တက်ဒ် ဂရင်းက ရောင်စုံအနီရောင်ပဝါကို ထုတ်ယူပြီး နဖူးကို သုတ်လိုက်တယ်။ "၁၉၉၀ ခုနှစ်တွေ ဖြစ်ရမယ်" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ဒီထက်ပူလာရင် သူတို့က ကျွန်တော်တို့အပေါ် သံလွင်ဆီ လောင်းချလို့ရတယ်။"
  
  ရေတပ်ဗိုလ်မှူးကြီး ဒေါက် အယ်လ်ဘာစ်က စိတ်လှုပ်ရှားစွာ ရယ်မောလိုက်သည်။ ယောက်ျားလေးဆန်ဆန် တည်ကြည်သော အသက် ၃၂ နှစ်အရွယ်တွင် သူသည် အာကာသယာဉ်မှူးများထဲတွင် အငယ်ဆုံးဖြစ်ပြီး အာကာသသို့ မရောက်ဖူးသေးသော တစ်ဦးတည်းသောသူ ဖြစ်သည်။
  
  ပြင်ဆင်မှုခန်းတွင် အာကာသယာဉ်မှူးများသည် နောက်ဆုံးမစ်ရှင်ရှင်းလင်းပွဲကို နားထောင်ပြီးနောက် ၎င်းတို့၏ အာကာသဝတ်စုံများကို ဝတ်ဆင်ခဲ့ကြသည်။
  
  လွှတ်တင်သည့်နေရာတွင် လွှတ်တင်ရေးစင်အဖွဲ့သားများသည် Saturn V ဒုံးပျံကို လောင်စာဖြည့်စွတ်ရန် စတင်ခဲ့ကြသည်။ အပူချိန်မြင့်မားမှုကြောင့် လောင်စာနှင့် အောက်ဆီဒေးရှင်းများကို ပုံမှန်ထက် အပူချိန်နိမ့်အောင် အအေးခံခဲ့ရပြီး လုပ်ငန်းဆောင်တာမှာ ၁၂ မိနစ်နောက်ကျခဲ့သည်။
  
  ၎င်းတို့အထက်တွင်၊ အထပ်ငါးဆယ်ငါးထပ်ရှိ gantry ဓာတ်လှေကားထိပ်တွင်၊ Connelly Aviation မှ နည်းပညာရှင်ငါးဦးပါ အဖွဲ့သည် တန်ချိန်သုံးဆယ်ရှိသော Apollo capsule ၏ နောက်ဆုံးစစ်ဆေးမှုကို ပြီးမြောက်အောင် လုပ်ဆောင်ပြီးဖြစ်သည်။ Sacramento အခြေစိုက် Connelly သည် ဒေါ်လာ ၂၃ ဘီလီယံတန် စီမံကိန်းတွင် NASA ၏ အဓိကကန်ထရိုက်တာဖြစ်ပြီး Kennedy လဆိပ်ကမ်းရှိ ဝန်ထမ်းများ၏ ရှစ်ရာခိုင်နှုန်းနီးပါးသည် ကယ်လီဖိုးနီးယားအခြေစိုက် အာကာသကုမ္ပဏီ၏ ဝန်ထမ်းများဖြစ်သည်။
  
  Portal Chief Pat Hammer သည် မျက်နှာကြီးကြီးနှင့် လေးထောင့်ပုံလူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး အဖြူရောင်ဝတ်စုံ၊ အဖြူရောင်ဘေ့စ်ဘောဦးထုပ်နှင့် ဘောင်မပါသော ဆဋ္ဌဂံပုံ Polaroid ဓာတ်ပုံကို ဝတ်ဆင်ထားသည်။ သူနှင့် သူ့အဖွဲ့သားများသည် Apollo capsule နှင့် ဝန်ဆောင်မှုမျှော်စင်ကို ခွဲထားသည့် catwalk ကို ဖြတ်ကူးနေစဉ် ရပ်နေသည်။ "မင်းတို့ သွားကြစို့" ဟု သူက အော်ပြောလိုက်သည်။ "ငါ နောက်ဆုံးအကြိမ် ကြည့်မယ်"
  
  အဖွဲ့သားတစ်ယောက်က လှည့်ပြီး ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ "ပက်၊ ငါ မင်းနဲ့အတူ လွှတ်တင်မှု ၅၀ ကြိမ် လုပ်ဖူးတယ်" လို့ သူက အော်ပြောလိုက်တယ်။ "ဒါပေမယ့် မင်း စိတ်လှုပ်ရှားနေတာကို ငါ တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးဘူး"
  
  "မင်း သိပ်သတိထားလို့မရဘူး" ဟု Hammer က ကက်ဆူးလ်ထဲသို့ ပြန်တက်ရင်း ပြောလိုက်သည်။
  
  သူသည် တူရိယာများ၊ ဒိုင်ခွက်များ၊ ခလုတ်များ၊ မီးများနှင့် ခလုတ်များ ပြည့်နှက်နေသော ရှုပ်ထွေးသော လမ်းကြောင်းတစ်လျှောက်တွင် အခန်းကို လှည့်ပတ်ကြည့်ရှုခဲ့သည်။ ထို့နောက် သူဘာလိုချင်သည်ကို မြင်သောအခါ ညာဘက်သို့ လျင်မြန်စွာ ရွှေ့ကာ လေးဖက်ထောက်ကာ အာကာသယာဉ်မှူးများ၏ ဆိုဖာအောက်မှ သိုလှောင်ရုံတံခါးအောက်ရှိ ဝါယာကြိုးများဆီသို့ လျှောကျသွားသည်။
  
  သူက ပိုလာရွိုက်ဓာတ်ပုံတွေကို ထုတ်ယူပြီး သူ့တင်ပါးအိတ်ကပ်ထဲက သားရေအိတ်ကို ထုတ်ပြီး ဖွင့်ကာ ရိုးရှင်းတဲ့ အနားကွပ်မပါတဲ့ မျက်မှန်တစ်စုံကို ဝတ်လိုက်တယ်။ သူ့နောက်အိတ်ကပ်ထဲက အက်စ်ဘက်စတော့စ်လက်အိတ်တစ်စုံကို ထုတ်ယူပြီး ခေါင်းဘေးမှာ ထားလိုက်တယ်။ သူ့ညာဘက်လက်အိတ်ရဲ့ ဒုတိယနဲ့ တတိယလက်ချောင်းတွေကနေ ဝါယာကြိုးဖြတ်ကိရိယာတစ်စုံနဲ့ ဖိုင်တစ်ခုကို ထုတ်ယူလိုက်တယ်။
  
  သူ အခု အသက်ရှူကြပ်လာပြီး ချွေးစက်လေးတွေ နဖူးပေါ်ကနေ စီးကျလာတယ်။ လက်အိတ်ဝတ်၊ ဝါယာကြိုးတစ်ချောင်းကို ဂရုတစိုက်ရွေးချယ်ပြီး တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ဖြတ်တောက်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ ကတ်ကြေးတွေကို ချပြီး ကြေးနီကြိုးတစ်လက်မကျော် ပေါ်သွားတဲ့အထိ ထူထဲတဲ့ Teflon insulation ကို ခွာချလိုက်တယ်။ သူက ကြေးနီကြိုးတစ်ချောင်းကို လွှစက်နဲ့ဖြတ်ပြီး ဆုတ်ဖြဲလိုက်တယ်။ ECS ပိုက်တွေရဲ့ ဂဟေဆက်ရာကနေ သုံးလက်မအကွာမှာ ကွေးလိုက်တယ်။
  
  အာကာသယာဉ်မှူးများသည် ၎င်းတို့၏ လေးလံသော လကမ္ဘာအာကာသဝတ်စုံများဖြင့် Complex 39 ၏ ကွန်ကရစ်ပလက်ဖောင်းတစ်လျှောက် ရွေ့လျားခဲ့ကြသည်။ သူတို့သည် သင်္ဘောသားအချို့နှင့် လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ရန် ရပ်တန့်ခဲ့ကြပြီး ဗိုလ်မှူးကြီး လစ်စကွန်ဘ်က မီးဖိုချောင်မီးခြစ်၏ သုံးပေရှည်သော ပုံစံငယ်တစ်ခုကို တစ်စုံတစ်ဦးက သူ့ထံ ပေးသောအခါ ပြုံးနေခဲ့သည်။ "ဗိုလ်မှူးကြီး၊ အဆင်သင့်ဖြစ်ရင်" ဟု နည်းပညာရှင်က ပြောသည်၊ "အဲဒါကို ပစ်ချလိုက်ပါ"
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  မျက်နှာပြင်ကြမ်းတမ်းတယ်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဒုံးပျံတွေက ကျန်တာတွေကို လုပ်ပေးလိမ့်မယ်။
  
  လစ်စကွန်ဘ်နှင့် အခြားအာကာသယာဉ်မှူးများသည် ၎င်းတို့၏မျက်နှာဖုံးများမှတစ်ဆင့် ပြုံးရွှင်စွာခေါင်းညိတ်ကာ ပေါ်တယ်ဓာတ်လှေကားဆီသို့ ရွေ့လျားသွားကာ အာကာသယာဉ်အဆင့်ရှိ ပိုးသတ်ထားသော "အဖြူရောင်အခန်း" သို့ လျင်မြန်စွာတက်သွားကြသည်။
  
  ကက်ဆူးလ်အတွင်းတွင်၊ ပတ်ဟမ်းမားသည် ပတ်ဝန်းကျင်ထိန်းချုပ်မှုပြွန်များတွင် ဂဟေဆက်ထားသော အဆစ်တစ်ခုကို တပ်ဆင်ပြီးသွားခဲ့ပြီဖြစ်သည်။ သူသည် သူ၏ကိရိယာများနှင့် လက်အိတ်များကို အလျင်အမြန်စုဆောင်းပြီး ဆိုဖာအောက်မှ တွားထွက်လာခဲ့သည်။ ပွင့်လင်းသော အပေါက်မှတစ်ဆင့် အာကာသယာဉ်မှူးများသည် "အဖြူရောင်အခန်း" မှ ထွက်လာပြီး ကက်ဆူးလ်၏ သံမဏိကိုယ်ထည်ဆီသို့ ပေ ၂၀ ရှည်သော လမ်းလျှောက်လမ်းကို ဖြတ်၍ လျှောက်သွားသည်ကို သူကြည့်နေခဲ့သည်။
  
  ဟမ်းမားသည် ခြေထောက်ပေါ်ထရပ်ကာ သူ့လက်အိတ်ကို နောက်အိတ်ကပ်ထဲသို့ အမြန်ထိုးထည့်လိုက်သည်။ တံခါးပေါက်မှ ထွက်လာရင်း နှုတ်ခမ်းများပေါ်တွင် အပြုံးတစ်ခု ပေါ်လာသည်။ "ကောင်းပြီ ကောင်လေးတို့" ဟု သူက ခေါ်လိုက်သည်။ "ခရီးကောင်းပါစေ။"
  
  ဗိုလ်မှူးကြီး လစ်စကွန်ဘ် ရုတ်တရက် ရပ်လိုက်ပြီး သူ့ဘက် လှည့်လိုက်သည်။ ဟမ်းမား တုန်လှုပ်သွားပြီး မမြင်ရသော ထိုးနှက်ချက်ကို ရှောင်တိမ်းလိုက်သည်။ သို့သော် အာကာသယာဉ်မှူးက ပြုံးကာ သူ့ကို မီးခြစ်ကြီးတစ်ချောင်း ကမ်းပေးလိုက်သည်။ သူ့နှုတ်ခမ်းများက မျက်နှာဖုံးနောက်သို့ ရွေ့လျားကာ "ပက်၊ နောက်တစ်ခါ မီးမွှေးချင်ရင် ဒီမှာပါ" ဟု ပြောလိုက်သည်။
  
  ဟမ်းမားသည် ဘယ်ဘက်လက်တွင် မီးခြစ်တစ်ချောင်းကိုင်ကာ ထိုနေရာတွင် ရပ်နေပြီး အာကာသယာဉ်မှူးသုံးဦးက သူ့လက်ကို လှုပ်ယမ်းကာ လေယာဉ်တံခါးပေါက်မှ တက်လာသောအခါ သူ့မျက်နှာပေါ်တွင် အပြုံးတစ်ခု ရပ်တန့်သွားသည်။
  
  သူတို့ဟာ ငွေရောင်နိုင်လွန် အာကာသဝတ်စုံတွေကို ပတ်ဝန်းကျင်ထိန်းချုပ်မှုစနစ်နဲ့ ချိတ်ဆက်ပြီး ဆိုဖာတွေပေါ်မှာ လှဲလျောင်းကာ ဖိအားတက်လာတာကို စောင့်နေခဲ့ကြပါတယ်။ အမိန့်ပေးလေယာဉ်မှူး Liscomb ကို ပျံသန်းမှုထိန်းချုပ်ရေးခလုတ်အောက်မှာ ဘယ်ဘက်ခြမ်းမှာ နေရာချထားခဲ့ပါတယ်။ ဆက်သွယ်ရေးပစ္စည်းတွေ တပ်ဆင်ထားတဲ့ အစိမ်းရောင်လေယာဉ်မှူးက အလယ်မှာရှိပြီး ညာဘက်ခြမ်းမှာ Albers ကို ဆက်သွယ်ရေးကိရိယာတွေ တပ်ဆင်ထားပါတယ်။
  
  နံနက် ၇:၅၀ နာရီတွင် ဖိအားပေးမှု ပြီးစီးခဲ့သည်။ လေလုံသော အပေါက်နှစ်ထပ်အဖုံးများကို လေလုံအောင်ပိတ်ပြီး အာကာသယာဉ်အတွင်းရှိ လေထုသည် အောက်ဆီဂျင်ဖြင့် ပြည့်နှက်နေပြီး တစ်စတုရန်းလက်မလျှင် ပေါင် ၁၆ အထိ မြင့်တက်လာခဲ့သည်။
  
  ယခု ရင်းနှီးသော လုပ်ရိုးလုပ်စဉ်တစ်ခု စတင်ပါပြီ၊ ငါးနာရီကျော်ကြာအောင် ဒီဇိုင်းထုတ်ထားသော အဆုံးမရှိ အသေးစိတ်လုပ်ဆောင်ခြင်း ဖြစ်သည်။
  
  လေးစက္ကန့်ခွဲအကြာတွင် ရေတွက်ခြင်းကို နှစ်ကြိမ်ရပ်တန့်ခဲ့ပြီး နှစ်ကြိမ်စလုံးတွင် အသေးစား "ချို့ယွင်းချက်များ" ကြောင့်ဖြစ်သည်။ ထို့နောက် အနုတ် ၁၄ မိနစ်တွင် လုပ်ငန်းစဉ်ကို ထပ်မံရပ်တန့်ခဲ့သည် - ယခုတစ်ကြိမ်တွင် အာကာသယာဉ်နှင့် လည်ပတ်မှုစင်တာရှိ နည်းပညာရှင်များအကြား ဆက်သွယ်ရေးလမ်းကြောင်းများတွင် လျှပ်စစ်ဓာတ်အား ပြတ်တောက်မှုကြောင့်ဖြစ်သည်။ လျှပ်စစ်ဓာတ်အား ပြတ်တောက်မှု ကင်းစင်သွားသည်နှင့် ရေတွက်ခြင်းကို ပြန်လည်စတင်သည်။ နောက်တစ်ဆင့်တွင် လျှပ်စစ်ပစ္စည်းများကို ပြောင်းလဲခြင်းနှင့် အာကာသယာဉ်၏ ပတ်ဝန်းကျင်ထိန်းချုပ်မှုစနစ်တွင် အသုံးပြုသော အအေးခံပစ္စည်းဖြစ်သည့် ဂလိုင်ကောကို စစ်ဆေးခြင်း လိုအပ်သည်။
  
  တပ်မှူး အယ်လ်ဘာစ်သည် 11-CT ဟု အမည်ပေးထားသော ခလုတ်တစ်ခုကို လှန်လိုက်သည်။ ခလုတ်မှ လျှပ်စီးကြောင်းများသည် ဝါယာကြိုးမှတစ်ဆင့် ဖြတ်သန်းသွားပြီး Teflon လျှပ်ကာကို ဖယ်ရှားလိုက်သည့် အပိုင်းကို ပိတ်လိုက်သည်။ နှစ်လှမ်းအကြာတွင် ဗိုလ်မှူးကြီး လစ်စကွန်ဘ်သည် မီးလောင်လွယ်သော အီသလင်းဂလိုင်ကောကို အခြားလိုင်းတစ်ခုမှတစ်ဆင့်နှင့် ဂရုတစိုက်ချည်ထားသော ဂဟေဆက်ကြောင်းမှတစ်ဆင့် ပေးပို့သည့် အဆို့ရှင်တစ်ခုကို လှည့်လိုက်သည်။ ဂလိုင်ကော၏ ပထမဆုံးစက်သည် ဗလာဖြစ်နေသော၊ အပူလွန်ကဲနေသော ဝါယာကြိုးပေါ်သို့ ကျရောက်သည့်အချိန်သည် Apollo AS-906 ပေါ်ရှိ လူသုံးဦးအတွက် ထာဝရမြူခိုးများ ပွင့်လာသည့်အချိန်ကို အမှတ်အသားပြုသည်။
  
  အရှေ့ပိုင်းစံတော်ချိန် ၁၂:၀၁:၀၄ နာရီတွင် pad 39 ပေါ်ရှိ ရုပ်မြင်သံကြားဖန်သားပြင်ကို ကြည့်ရှုနေသော နည်းပညာရှင်များသည် လေယာဉ်မောင်းခန်း၏ ညာဘက်ခြမ်းရှိ Commander Albers ၏ ဆိုဖာတစ်ဝိုက်တွင် မီးလျှံများ လောင်ကျွမ်းနေသည်ကို မြင်တွေ့ခဲ့ရသည်။
  
  ၁၂:၀၁:၁၄ နာရီတွင် ကက်ဆူးလ်အတွင်းမှ အသံတစ်ခုက "အာကာသယာဉ်ထဲမှာ မီးလောင်နေတယ်!" ဟု အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  
  ၁၂:၀၁:၂၀ နာရီတွင် ရုပ်မြင်သံကြားကြည့်နေသူများက ဗိုလ်မှူးကြီး လစ်စကွန်ဘ်သည် ထိုင်ခုံခါးပတ်မှ လွတ်မြောက်ရန် ရုန်းကန်နေသည်ကို မြင်တွေ့ခဲ့ရသည်။ သူသည် ဆိုဖာပေါ်မှ လှည့်ထွက်ကာ ညာဘက်သို့ ကြည့်လိုက်သည်။ သူ့အသံဟု ယူဆရသော အသံတစ်ခုက "ပိုက်ပြတ်သွားပြီ... ဂလိုင်ကော ယိုစိမ့်နေတယ်..." ဟု အော်ဟစ်လိုက်သည်။ (ကျန်သောအသံများကို ပဟေဠိဆန်စွာ ဖော်ပြထားသည်)
  
  ၁၂:၀၁:၂၈ တွင် ဒုဗိုလ်မှူးကြီး အယ်လ်ဘာစ်၏ တယ်လီမက်ထရီ သွေးခုန်နှုန်း လျင်မြန်စွာ ခုန်တက်သွားသည်။ သူ့ကို မီးလျှံများ ဖုံးလွှမ်းနေသည်ကို မြင်နိုင်သည်။ သူ့အသံဟု ယူဆရသော အသံတစ်ခုက "ဒီကနေ ကျွန်တော်တို့ကို ထွက်သွားပါ... ကျွန်တော်တို့ မီးလောင်နေတယ်..." ဟု အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  
  ၁၂:၀၁:၂၉ နာရီတွင် မီးတံတိုင်းတစ်ခု ထလာပြီး မြင်ကွင်းကို မှုန်ဝါးစေသည်။ ရုပ်မြင်သံကြား မော်နီတာများ မှောင်သွားသည်။ အခန်းဖိအားနှင့် အပူချိန်သည် လျင်မြန်စွာ မြင့်တက်လာသည်။ အခြားဆက်စပ်သော မက်ဆေ့ချ်များကို မရရှိခဲ့သော်လည်း နာကျင်အော်ဟစ်သံများကို ကြားရသည်။
  
  ၁၂:၀၁:၃၂ တွင် အခန်းတွင်းဖိအားသည် တစ်စတုရန်းလက်မလျှင် ပေါင် ၂၉ အထိ ရောက်ရှိခဲ့သည်။ အာကာသယာဉ်သည် ဖိအားကြောင့် ပျက်စီးသွားခဲ့သည်။ ပြတင်းပေါက်တွင် ရပ်နေသော နည်းပညာရှင်များသည် မျက်စိကွယ်သွားသော အလင်းတန်းတစ်ခုကို မြင်တွေ့ခဲ့ရသည်။ ကက်ဆူးလ်မှ မီးခိုးကြီးများ စတင်ထွက်လာသည်။ ပေါ်တယ်အဖွဲ့သားများသည် သင်္ဘောဆီသို့ ဦးတည်သော လမ်းကြောင်းတစ်လျှောက် အပြေးအလွှား ပြေးလွှားကာ အပေါက်အဖုံးကို ဖွင့်ရန် အပြင်းအထန် ကြိုးစားခဲ့ကြသည်။ ၎င်းတို့သည် ပြင်းထန်သော အပူနှင့် မီးခိုးများကြောင့် နောက်သို့ မောင်းထုတ်ခံခဲ့ရသည်။
  
  ကက်ဆူးလ်အတွင်း၌ အားကောင်းသောလေတိုက်ခတ်မှုတစ်ခု တိုက်ခတ်လာသည်။ အဖြူရောင်ပူနွေးသောလေသည် အက်ကွဲကြောင်းမှတစ်ဆင့် တဟုန်ထိုးတိုက်ခတ်လာပြီး အာကာသယာဉ်မှူးများကို မီးတောက်ကဲ့သို့ ဖုံးအုပ်ကာ ဒီဂရီနှစ်ထောင်ကျော်သော အပူရှိန်တွင် အင်းဆက်များကဲ့သို့ တွန့်လိမ်နေသည်။
  
  * * *
  
  မှောင်မိုက်နေတဲ့အခန်းထဲက အသံတစ်ခုက "ပေါ်တယ်ခေါင်းဆောင်ရဲ့ လျင်မြန်တဲ့အတွေးအခေါ်က ပိုကြီးမားတဲ့ ကပ်ဘေးတစ်ခုကို တားဆီးပေးခဲ့တယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် ပုံရိပ်တစ်ခု ပေါ်လာပြီး Hammer သည် သူ့မျက်နှာကို စိုက်ကြည့်နေမိသည်။ "အဲဒါ Patrick J. Hammer ပါ" ဟု သတင်းကြေညာသူက ဆက်ပြောသည်၊ "Connelly Aviation မှ နည်းပညာရှင်တစ်ဦးဖြစ်ပြီး အသက် ၄၈ နှစ်အရွယ်၊ ကလေးသုံးယောက်ဖခင်ဖြစ်သည်။ အခြားသူများက ကြောက်ရွံ့ထိတ်လန့်နေချိန်တွင် သူသည် ထိန်းချုပ်ခလုတ်ကို နှိပ်ရန် သတ္တိရှိသည်။
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  ဒါကြောင့် ဘေးလွတ်ရာ ရွှေ့ပြောင်းရေးစနစ်ကို စတင်လိုက်ပါပြီ..."
  
  "ကြည့်စမ်း! ကြည့်စမ်း! ဒါဖေဖေပဲ!" သူ့နောက်က မှောင်မိုက်ထဲမှာ အပြစ်ကင်းစင်ပြီး ပါးလွှာတဲ့ အသံတွေ ထွက်ပေါ်လာတယ်။ ဟမ်းမားက မျက်နှာရှုံ့မဲ့သွားတယ်။ သူ အခန်းထဲကို အလိုအလျောက် လှမ်းကြည့်လိုက်ပြီး နှစ်ထပ်သော့ခတ်ထားတဲ့ တံခါးနဲ့ ဆွဲထားတဲ့ ကုလားကာတွေကို စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ သူ့ဇနီးက "တိတ်တိတ်နေကြ၊ ကလေးတွေ။ နားထောင်ကြရအောင်..." လို့ပြောတာကို သူကြားလိုက်ရတယ်။
  
  မှတ်ချက်ပေးသူက ယခုအခါ Apollo-Saturn 5 အာကာသယာဉ်၏ ပုံကြမ်းကို ညွှန်ပြခဲ့သည်။ "လွတ်မြောက်ရေးစနစ်သည် လွှတ်တင်စဉ်အတွင်း အရေးပေါ်အခြေအနေတွင် အာကာသယာဉ်ပေါ်မှ ဆင်းသက်ရန် လေထီးဖြင့် အာကာသယာဉ်ကို တွန်းထုတ်ရန် ဒီဇိုင်းထုတ်ထားသည်။ အာကာသယာဉ်မှူးများမှလွဲ၍ Hammer ၏ လျင်မြန်သော အတွေးအခေါ်သည် အာကာသယာဉ်အတွင်းရှိ မီးကို လမော်ဂျူးအောက်ရှိ တတိယအဆင့် ဒုံးပျံသို့ မပျံ့နှံ့စေရန် တားဆီးပေးခဲ့သည်။ ၎င်းမီး ပျံ့နှံ့သွားခဲ့ပါက သန့်စင်ထားသော ရေနံဆီနှင့် အရည်အောက်ဆီဂျင် ဂါလံ ရှစ်သန်းခွဲ၏ ပြင်းထန်သော မီးလောင်ကျွမ်းမှုသည် ကနေဒီ အာကာသစင်တာတစ်ခုလုံးအပြင် Port Canaveral၊ Cocoa Beach နှင့် Rockledge အနီးတစ်ဝိုက်ရှိ နေရာများကိုပါ ဖျက်ဆီးပစ်လိမ့်မည်..."
  
  "မေမေ၊ သားပင်ပန်းနေပြီ။ အိပ်ရာဝင်ကြရအောင်။" အဲဒီစနေနေ့မှာ လေးနှစ်ပြည့်သွားတဲ့ သူ့ရဲ့ အငယ်ဆုံးသား တင်မီပါ။
  
  ဟမ်းမားသည် ကိုကိုးကမ်းခြေရှိ သူ၏ ဧည့်ခန်းတွင် တီဗီကို ငေးကြည့်ရင်း ရှေ့သို့ ကိုင်းညွှတ်လိုက်သည်။ သူ၏ အနားကွပ်မပါသော မျက်မှန်သည် တလက်လက်တောက်ပနေသည်။ ချွေးများက နဖူးပေါ်တွင် စီးကျနေသည်။ သူ့မျက်လုံးများသည် မှတ်ချက်ပေးသူ၏ မျက်နှာကို အလွန်အမင်း စိုက်ကြည့်နေသော်လည်း သူ့ကို ပြုံးပြီး မီးခြစ်တစ်ချောင်း ကမ်းပေးသူမှာ ဗိုလ်မှူးကြီး လစ်စကွန်ဘ် ဖြစ်သည်။
  
  သံပူနှင့် ဆေးများ၏ အနံ့ဆိုးများသည် အခန်းတစ်ခုလုံးကို ပြည့်နှက်နေသည်။ နံရံများသည် သူ့ဆီသို့ ကြီးမားသော အရည်ကြည်ဖုတစ်ခုကဲ့သို့ ယိမ်းထိုးနေသည်။ မီးလျှံကြီးတစ်ခုသည် သူ့ဘေးတွင် ပျံ့နှံ့သွားပြီး လစ်စကွန်၏ မျက်နှာသည် မျက်လုံးများရှေ့တွင် အရည်ပျော်သွားပြီး မီးလောင်ဒဏ်ရာများဖြင့် ပြည့်နှက်နေသော အသားများ၊ ကယ်လ်စီယမ် အရည်ပျော်နေသော ဦးခေါင်းခွံထဲတွင် မျက်လုံးများ ပေါက်ကွဲထွက်နေပြီး မီးလောင်နေသော အရိုးများ၏ အနံ့...
  
  "ပတ်၊ ဘာဖြစ်သွားတာလဲ။"
  
  သူ့ဇနီးသည် မျက်နှာဖြူဖျော့ပြီး စိတ်ဓာတ်ကျကာ သူ့အပေါ်ကို ကိုင်းညွှတ်နေသည်။ သူ အော်လိုက်မိမှာပဲ။ သူ ခေါင်းခါပြလိုက်သည်။ "ဘာမှ မဟုတ်ဘူး" ဟု သူက ပြောသည်။ သူမ မသိ။ သူ ဘယ်တော့မှ ပြောပြနိုင်မည် မဟုတ်ပေ။
  
  ရုတ်တရက် ဖုန်းမြည်လာသည်။ သူ လန့်သွားသည်။ သူ တစ်ညလုံး ဒါကို စောင့်နေခဲ့တာ။ "နားလည်ပါတယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ မှတ်ချက်ပေးသူက "ဝမ်းနည်းဖွယ်ဖြစ်ရပ် ဖြစ်ပွားပြီး ကိုးနာရီအကြာတွင်ပင် စုံစမ်းစစ်ဆေးသူများသည် မီးလောင်ကျွမ်းနေသော အပျက်အစီးများကို စစ်ဆေးနေကြဆဲပါ..." ဟု ပြောသည်။
  
  အဲဒါက Hammer ရဲ့ သူဌေး Pete Rand ဖြစ်ပြီး အဖွဲ့ရဲ့ ဦးဆောင် လေယာဉ်မှူးပါ။ "Pat ရေ၊ အထဲဝင်လာခဲ့ပါ" လို့ သူပြောတယ်။ သူ့အသံက ရယ်စရာကောင်းနေတယ်။ "မေးခွန်းအနည်းငယ် မေးစရာရှိတယ်..."
  
  ဟမ်းမားက မျက်လုံးမှိတ်ပြီး ခေါင်းညိတ်လိုက်တယ်။ အချိန်တန်တော့မှာပဲ။ ဗိုလ်မှူးကြီး လစ်စကွန်းက "ပိုက်ပြတ်သွားပြီ" လို့ အော်နေတယ်။ ပြတ်သွားတာ၊ ပြတ်သွားတာ၊ ပြတ်သွားတာ မဟုတ်ဘူး၊ ဟမ်းမားက အကြောင်းရင်းကို သိတယ်။ သူ့ရဲ့ ပိုလာရွိုက် နေကာမျက်မှန်ထည့်ထားတဲ့ အိတ်ကို ဂဟေဆက်ပစ္စည်းနဲ့ Teflon ခြစ်ရာတွေဘေးမှာ မြင်နိုင်တယ်။
  
  သူဟာ အမေရိကန်လူမျိုးကောင်းတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး Connelly Aviation မှာ ၁၅ နှစ်ကြာ သစ္စာရှိဝန်ထမ်းတစ်ယောက်လည်း ဖြစ်ပါတယ်။ သူဟာ အလုပ်ကြိုးစားပြီး ရာထူးတွေတက်လာကာ သူ့ရဲ့အလုပ်ကို ဂုဏ်ယူဝင့်ကြွားခဲ့ပါတယ်။ သူ့ရဲ့ဖန်တီးနိုင်စွမ်းကို အသုံးပြုပြီး အာကာသထဲကို လွှတ်တင်ခဲ့တဲ့ အာကာသယာဉ်မှူးတွေကို သူ ကြည်ညိုလေးစားခဲ့ပါတယ်။ ပြီးတော့ သူ့မိသားစုကို ချစ်တဲ့အတွက် အားနည်းသူတွေနဲ့ အခွင့်အရေးနည်းပါးသူတွေရဲ့ အသိုင်းအဝိုင်းထဲ ဝင်ခဲ့ပါတယ်။
  
  "ရပါတယ်" ဟု ဟမ်းမားက သူ့ပါးစပ်ကို လက်ဖြင့်အုပ်ကာ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်တော် ဒီအကြောင်းပြောချင်တယ်။ ဒါပေမယ့် အကူအညီလိုတယ်။ ရဲတွေရဲ့ကာကွယ်မှု လိုအပ်တယ်။"
  
  တစ်ဖက်က အသံက အံ့အားသင့်သွားပုံရတယ်။ "အိုကေ၊ ပက်၊ ဟုတ်ပါတယ်။ အဲဒါကို စီစဉ်ပေးနိုင်ပါတယ်။"
  
  "ကျွန်တော့်ဇနီးနဲ့ ကလေးတွေကို ကာကွယ်ပေးစေချင်ပါတယ်" ဟု Hammer က ပြောသည်။ "သူတို့ရောက်လာတဲ့အထိ ကျွန်တော် အိမ်ကနေ မထွက်ပါဘူး"
  
  သူ ဖုန်းချပြီး လက်တွေတုန်ရီနေကာ မတ်တပ်ရပ်လိုက်သည်။ ရုတ်တရက် ကြောက်ရွံ့မှုကြောင့် သူ့ဝမ်းဗိုက် လိမ်သွားသည်။ သူ ကတိတစ်ခု ပေးထားပြီးပြီ-သို့သော် အခြားနည်းလမ်း မရှိပေ။ သူ့ဇနီးကို လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။ တင်မီသည် သူမ၏ရင်ခွင်ထဲတွင် အိပ်ပျော်သွားသည်။ ကောင်လေး၏ ဖရိုဖရဲဖြစ်နေသော ရွှေရောင်ဆံပင်များကို ဆိုဖာနှင့် တံတောင်ဆစ်ကြားတွင် ညှပ်နေသည်ကို သူမြင်နိုင်သည်။ "သူတို့က ကျွန်တော့်ကို အလုပ်လုပ်စေချင်တယ်" ဟု သူက မရေမရာပြောသည်။ "ကျွန်တော် အထဲဝင်ရမယ်။"
  
  တံခါးခေါင်းလောင်းက တိုးတိုးလေးမြည်လာတယ်။ "ဒီအချိန်မှာလား" လို့ သူမကမေးတယ်။ "ဘယ်သူဖြစ်နိုင်မှာလဲ"
  
  "ရဲတွေကို လာခိုင်းလိုက်တယ်။"
  
  "ရဲလား?"
  
  ကြောက်ရွံ့မှုက အချိန်တွေကို အသုံးမဝင်သလို ခံစားရစေတာ ထူးဆန်းတယ်။ တစ်မိနစ်တောင် မပြည့်ခင်မှာပဲ သူ ဖုန်းပြောနေသလို ခံစားရတယ်။ သူ ပြတင်းပေါက်ဆီ လျှောက်သွားပြီး လိုက်ကာတွေကို ဂရုတစိုက် ဆွဲဖယ်လိုက်တယ်။ လမ်းဘေးနားက မှောင်မည်းနေတဲ့ ဆီဒန်ကားတစ်စီးရဲ့ အမိုးမှာ မီးလုံးတစ်လုံးနဲ့ ဘေးမှာ ဝီစကီအင်တင်နာတစ်ခု ရှိတယ်။ ယူနီဖောင်းဝတ်ထားတဲ့ လူသုံးယောက်က လသာဆောင်မှာ ရပ်နေကြပြီး သူတို့ရဲ့ သေနတ်တွေကို တင်ပါးမှာ ကျည်ကပ်ထားတယ်။ သူ တံခါးဖွင့်လိုက်တယ်။
  
  ပထမတစ်ယောက်ကတော့ နေလောင်ညိုရောင်သန်းနေတဲ့ ကြီးမားပြီး မုန်လာဥနီရောင် ရွှေရောင်ဆံပင်ကို နောက်လှန်စည်းထားပြီး ကြိုဆိုတဲ့အပြုံးနဲ့။ သူက အပြာရောင်ရှပ်အင်္ကျီ၊ လည်စည်းကြိုးနဲ့ မြင်းစီးဘောင်းဘီကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး လက်မောင်းအောက်မှာ အဖြူရောင်ဦးထုပ်တစ်လုံးဆောင်းထားတယ်။ "ဟဲလို" လို့ သူက ခပ်တိုးတိုးပြောလိုက်တယ်။ "မင်းနာမည်က ဟမ်းမားလား" ဟမ်းမားက ယူနီဖောင်းကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ သူ မမှတ်မိဘူး။ "ကျွန်တော်တို့က ခရိုင်အရာရှိတွေပါ" လို့ ဆံပင်နီနဲ့လူက ရှင်းပြတယ်။ "NASA က ကျွန်တော်တို့ကို ခေါ်တယ်..."
  
  "အိုကေ၊ အိုကေ၊ အိုကေ။" ဟမ်းမားက သူတို့ကို အထဲဝင်ခွင့်ပြုရန် ဘေးသို့ ခြေလှမ်းလိုက်သည်။
  
  ဆံပင်နီနီနဲ့ တည့်တည့်ကပ်နေတဲ့လူက ပုပု၊ ပိန်ပိန်ပါးပါး၊ အသားမည်းနက်နက်နဲ့ မျက်လုံးမီးခိုးရောင်တွေရှိတယ်။ သူ့လည်ပင်းမှာ အမာရွတ်ကြီးတစ်ခု ပတ်ထားတယ်။ သူ့ညာဘက်လက်ကို တဘက်နဲ့ပတ်ထားတယ်။ ဟမ်းမားက ရုတ်တရက် စိုးရိမ်တကြီးနဲ့ သူ့ကိုကြည့်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ တတိယ အရာရှိကိုင်ထားတဲ့ ဓာတ်ဆီငါးဂါလံဗူးကို သူမြင်လိုက်တယ်။ သူ့မျက်လုံးတွေက အဲဒီလူရဲ့မျက်နှာကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ သူ့ပါးစပ်က ပွင့်ဟသွားတယ်။ အဲဒီအချိန်မှာ သူသေတော့မယ်ဆိုတာ သိလိုက်တယ်။ အဖြူရောင် ဆိုင်ကယ်ဦးထုပ်အောက်မှာ သူ့မျက်နှာတွေက ပြားချပ်ချပ်၊ ပါးရိုးမြင့်မြင့်နဲ့ မျက်လုံးစောင်းနေတယ်။
  
  ဆံပင်နီမလေးရဲ့ လက်ထဲက ဆေးထိုးအပ်တစ်ချောင်း
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  သူသည် လေအနည်းငယ် မှုတ်ထုတ်လိုက်ပြီး အပ်ရှည်ကို ထွေးထုတ်လိုက်သည်။ ဟမ်းမားသည် နာကျင်မှုနှင့် အံ့အားသင့်မှုကြောင့် ညည်းညူလိုက်သည်။ သူ၏ ဘယ်ဘက်လက်သည် သူ့လက်မောင်းကို လှမ်းယူလိုက်ပြီး ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်ခံရသော ကြွက်သားများတွင် တည်ရှိနေသော ထက်မြက်သော ဝေဒနာကို လက်ချောင်းများဖြင့် ခြစ်ထုတ်လိုက်သည်။ ထို့နောက် သူသည် ဖြည်းဖြည်းချင်း ရှေ့သို့ လဲကျသွားသည်။
  
  ဇနီးသည်က ဆိုဖာပေါ်မှ ထရန်ကြိုးစားရင်း အော်ဟစ်လိုက်သည်။ လည်ပင်းတွင် အမာရွတ်တစ်ခုနှင့် အမျိုးသားတစ်ဦးသည် ဝံပုလွေတစ်ကောင်ကဲ့သို့ အခန်းထဲသို့ လျှောက်သွားကာ ပါးစပ်သည် စိုရွှဲနေပြီး တောက်ပနေသည်။ တဘက်မှ ရွံရှာဖွယ်ကောင်းသော ဓားတစ်ချောင်း ထွက်နေသည်။ ဓားသွားသည်နှင့်အမျှ သူမသည် ကလေးများကို ပြေးဝင်သွားသည်။ သူမလည်ချောင်းတွင် သူပြုလုပ်ခဲ့သော ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော အနီရောင်ဒဏ်ရာမှ သွေးများ ပန်းထွက်လာပြီး သူမ၏အော်သံကို တိတ်ဆိတ်စေသည်။ ကလေးများသည် အပြည့်အဝ နိုးမနေကြသေးပေ။ သူတို့၏မျက်လုံးများသည် ပွင့်နေသော်လည်း အိပ်စက်ခြင်းများဖြင့် မှုန်ဝါးနေဆဲဖြစ်သည်။ သူတို့သည် လျင်မြန်စွာ၊ တိတ်ဆိတ်စွာ၊ ရုန်းကန်ခြင်းမရှိဘဲ သေဆုံးသွားကြသည်။
  
  တတိယလူက မီးဖိုချောင်ထဲကို တန်းသွားတယ်။ မီးဖိုကိုဖွင့်ပြီး ဓာတ်ငွေ့ဖွင့်ကာ မုန်တိုင်းခိုလှုံရာဆီ လှေကားကနေဆင်းသွားတယ်။ သူပြန်လာတော့ ဓာတ်ဆီစည်က ဗလာဖြစ်နေတယ်။
  
  ရက်ဒ်သည် ဟမ်းမား၏လက်မှ အပ်ကိုထုတ်ယူပြီး သူ့အိတ်ကပ်ထဲ ထည့်လိုက်သည်။ ယခု သူက သူ့ကို ဆိုဖာပေါ်သို့ ဆွဲခေါ်သွားပြီး ဟမ်းမား၏ ညာလက်၏ အသက်မဲ့နေသော လက်ညှိုးကို ၎င်းအောက်တွင် လျင်မြန်စွာ ဖြစ်ပေါ်လာသော သွေးအိုင်ထဲသို့ နှစ်ကာ ဘန်ဂလို၏ အဖြူရောင်နံရံတစ်လျှောက် သူ့လက်ညှိုးကို ပွတ်သပ်လိုက်သည်။
  
  စာအနည်းငယ်ပို့ပြီးတိုင်း သူ့လက်ချောင်းကို သွေးစိမ်းထဲမှာ နှစ်ဖို့ ရပ်လိုက်တယ်။ မက်ဆေ့ချ်ပြီးသွားတဲ့အခါ ကျန်တဲ့လူနှစ်ယောက်က သူ့ကိုကြည့်ပြီး ခေါင်းညိတ်ကြတယ်။ လည်ပင်းမှာ အမာရွတ်ရှိတဲ့သူက သွေးစွန်းနေတဲ့ ဓားလက်ကိုင်ကို Hammer ရဲ့ ညာဘက်လက်ကို ဖိထားပြီး သုံးယောက်စလုံးက သူ့ကို မီးဖိုချောင်ကို သယ်သွားကြတယ်။ သူတို့က သူ့ခေါင်းကို မီးဖိုချောင်ထဲထည့်ပြီး နောက်ဆုံးအကြိမ် ကြည့်ပြီးတဲ့နောက် အိမ်ရှေ့တံခါးကို ထွက်သွားကြတယ်။ နောက်ဆုံးလူက တံခါးကို နှိပ်ပြီး အိမ်ထဲကို ဝင်သွားတယ်။
  
  ခွဲစိတ်မှုတစ်ခုလုံးသည် သုံးမိနစ်ထက်နည်းသည်။
  အခန်း ၂
  
  AXE မှ N3 အဆင့်ရှိသူ နီကိုလတ်စ် ဂျေ ဟန်တင်တန် ကာတာက သူ့တံတောင်ဆစ်ကို မှီပြီး သဲသောင်ပြင်ပေါ်တွင် သူ့ဘေးတွင် လဲလျောင်းနေသော လှပပြီး နေရောင်လွှမ်းနေသော ဆံပင်နီကို ကြည့်လိုက်သည်။
  
  သူမရဲ့အသားအရေက ဆေးရွက်ကြီးညိုရောင်ဖြစ်ပြီး အဝါဖျော့ဖျော့ဘီကီနီကို ဝတ်ဆင်ထားပါတယ်။ သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းနီက ပန်းရောင်ပါ။ သူမရဲ့ခြေတံရှည်သွယ်သွယ်၊ ဝိုင်းစက်ပြီး တောင့်တင်းတဲ့တင်ပါးတွေ၊ ဘီကီနီရဲ့ဝိုင်းစက်တဲ့ V-လည်ပင်းက သူ့ကို ပေါ်လွင်စေပြီး ခွက်ကျစ်လျစ်တဲ့ ရင်သားတွေက မျက်လုံးနှစ်လုံးလိုပါပဲ။
  
  သူမရဲ့နာမည်က စင်သီယာဖြစ်ပြီး ဖလော်ရီဒါဇာတိဖြစ်ပြီး ခရီးသွားဇာတ်လမ်းတွေအားလုံးမှာ ပါဝင်တဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်ပါ။ နစ်ခ်က သူမကို စင်ဒီလို့ခေါ်ပြီး နစ်ခ်ကို မေရီလန်းပြည်နယ်၊ ချက်ဗီချေ့စ်မြို့က ရေတပ်ရှေ့နေ "ဆမ် ဟာမွန်" လို့ သိကြပါတယ်။ "ဆမ်" မိုင်ယာမီကမ်းခြေမှာ အားလပ်ရက်ခရီးထွက်တိုင်း သူတို့ အမြဲစုဝေးလေ့ရှိပါတယ်။
  
  သူမ၏ မှိတ်ထားသော မျက်လုံးများအောက်နှင့် နားထင်တို့တွင် ပူပြင်းသောနေရောင်ကြောင့် ချွေးစက်များ ဖြစ်ပေါ်လာသည်။ သူသည် သူမကို ကြည့်နေသည်ကို သူမ ခံစားမိပြီး စိုစွတ်နေသော မျက်တောင်များ ကွဲထွက်သွားသည်။ အဝါရောင်သန်းသော မျက်လုံးကြီးများသည် အဝေးမှ စူးစမ်းလိုစိတ်ဖြင့် သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေသည်။
  
  "ကျွန်တော်တို့က ဒီလို တစ်ဝက်တစ်ပျက် အသားစိမ်းတွေကို ရှောင်တယ်လို့ ဘာကိုပြောတာလဲ" လို့ သူက သွားဖြူဖြူတွေကို ပေါ်လွင်အောင် ပြုံးပြီး ပြောလိုက်တယ်။
  
  "မင်းဘာတွေတွေးနေတာလဲ" သူမက ပြန်မေးလိုက်ပြီး နှုတ်ခမ်းထောင့်မှာ အပြုံးဖျော့ဖျော့လေးတစ်ခု တွဲလောင်းကျလာသည်။
  
  "ကျွန်တော်တို့နှစ်ယောက်တည်း၊ ဆယ့်နှစ်-ရှစ် အခန်းကို ပြန်ရောက်နေပြီ။"
  
  သူမရဲ့မျက်လုံးတွေထဲမှာ စိတ်လှုပ်ရှားမှုတွေ စတင်ကြီးထွားလာတယ်။ "နောက်တစ်ခါလား" လို့ သူမ တိုးတိုးလေးမေးလိုက်တယ်။ သူမရဲ့မျက်လုံးတွေက သူ့ရဲ့ အညိုရောင်၊ ကြွက်သားတွေပြည့်နေတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ပေါ်ကို နွေးထွေးစွာ ဖြတ်သန်းသွားတယ်။ "အိုကေ၊ ဟုတ်တယ်၊ အဲဒါကောင်းတဲ့ အကြံပဲ..."
  
  ရုတ်တရက် အရိပ်တစ်ခု သူတို့အပေါ်သို့ ကျရောက်လာသည်။ အသံတစ်ခုက "မစ္စတာ ဟာမွန်လား" ဟု မေးလိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ကျောပေါ် လိမ့်ကျသွားလိုက်သည်။ အနက်ရောင်အရိပ်ရှိသော ဈာပနအခမ်းအနားမှူးသည် သူ့အပေါ်သို့ ကိုင်းညွှတ်ကာ ကောင်းကင်၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုကို ပိတ်ဆို့ထားသည်။ "ဖုန်းထဲမှာ ခင်ဗျားကို အလိုရှိနေပါတယ် ခင်ဗျာ။ အပြာရောင်ဝင်ပေါက်၊ နံပါတ်ခြောက်။"
  
  နစ်ခ် ခေါင်းညိတ်လိုက်ပြီး ခေါင်းလောင်းခေါင်းဆောင်၏ အဖော်သည် ကမ်းခြေရှိ ရောင်စုံများကြားတွင် သေမင်း၏ မှောင်မိုက်သော နိမိတ်ကဲ့သို့ ထင်ရစေမည့် သူ၏ အနက်ရောင် အောက်စ်ဖို့ဒ်ဖိနပ်၏ တောက်ပမှုကို ထိန်းသိမ်းရန် သဲသောင်ပြင်ပေါ်တွင် ဖြည်းဖြည်းချင်းနှင့် ဂရုတစိုက် လျှောက်ထွက်သွားသည်။ နစ်ခ် ခြေထောက်ပေါ် ရပ်လိုက်သည်။ "ခဏလေးပဲ နေမယ်" ဟု သူက ပြောသော်လည်း သူ့ကို မယုံပေ။
  
  "Sam Harmon" မှာ သူငယ်ချင်းမရှိ၊ မိသားစုမရှိ၊ ကိုယ်ပိုင်ဘဝလည်း မရှိဘူး။ သူရှိနေမှန်း သိတဲ့သူတစ်ယောက်တည်းပဲရှိတယ်၊ အဲဒီအချိန်မှာ မိုင်ယာမီကမ်းခြေမှာ၊ အဲဒီဟိုတယ်မှာ၊ နှစ်နှစ်ကျော်အတွင်း သူ့ရဲ့ပထမဆုံးအားလပ်ရက်ရဲ့ ဒုတိယအပတ်မှာ ရှိနေတယ်ဆိုတာ သိတယ်။ ဝါရှင်တန်က သန်မာတဲ့လူအိုတစ်ယောက်။
  
  နစ်ခ်သည် သဲသောင်ပြင်ကိုဖြတ်၍ Surfway ဟိုတယ်ဝင်ပေါက်သို့ လျှောက်သွားသည်။ သူသည် ပိန်ပိန်ပါးပါး တင်ပါးဆုံများနှင့် ကျယ်ပြန့်သော ပခုံးများရှိသော လူကြီးတစ်ဦးဖြစ်ပြီး စိန်ခေါ်မှုများအတွက် ဘဝကို မြှုပ်နှံထားသော အားကစားသမားတစ်ဦး၏ တည်ငြိမ်သော မျက်လုံးများရှိသည်။ အမျိုးသမီးများ၏ မျက်လုံးများသည် သူ၏နေကာမျက်မှန်နောက်သို့ ချောင်းကြည့်ကာ အခြေအနေများကို ဆန်းစစ်နေကြသည်။ ထူထဲပြီး အနည်းငယ် စည်းမကျသော မည်းနက်သော ဆံပင်။ ပြီးပြည့်စုံလုနီးပါး ပရိုဖိုင်။ သူ့မျက်လုံးများနှင့် ပါးစပ်ထောင့်များတွင် ရယ်မောသံများ ရှိနေသည်။ အမျိုးသမီးများ၏ မျက်လုံးများသည် သူတို့မြင်တွေ့ရသည့်အရာကို နှစ်သက်ပြီး စပ်စုချင်စိတ်ဖြင့် သူ့နောက်သို့ လိုက်ကြသည်။ ထိုကြွက်သားများ ပြည့်နှက်နေသော ခန္ဓာကိုယ်သည် စိတ်လှုပ်ရှားမှုနှင့် အန္တရာယ်တို့၏ အလားအလာကို သယ်ဆောင်ထားသည်။
  
  "Sam Harmon" သည် Nick ၏ ခြေလှမ်းတိုင်းနှင့်အတူ ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့သည်။ ရှစ်ရက်တာ အချစ်၊ ရယ်မောခြင်းနှင့် အားလပ်ချိန်များသည် တဖြည်းဖြည်း ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့ပြီး ဟိုတယ်၏ အေးမြပြီး မှောင်မိုက်သော အတွင်းခန်းသို့ ရောက်ရှိချိန်တွင် သူသည် သူ၏ ပုံမှန်အလုပ်လုပ်နေသော ကိုယ်ပိုင်ပုံစံအတိုင်းပင် - အမေရိကန်၏ ထိပ်တန်းလျှို့ဝှက် တန်ပြန်ထောက်လှမ်းရေးအေဂျင်စီ AXE ၏ အကြီးအကဲ အထူးအေးဂျင့် Nick Carter ဖြစ်သည်။
  
  အပြာရောင်ဝင်ပေါက်ရဲ့ ဘယ်ဘက်မှာ နံရံပေါ်မှာ တပ်ဆင်ထားတဲ့ တယ်လီဖုန်း ဆယ်လုံးရှိပြီး ကြားမှာ အသံလုံတဲ့ အကာအရံတွေ ခြားထားပါတယ်။ နစ်ခ်က နံပါတ်ခြောက်ဆီ လျှောက်သွားပြီး တယ်လီဖုန်းကို ကောက်ယူလိုက်ပါတယ်။ "ဟာမွန် ဒီမှာ။"
  
  "ဟဲလို ငါ့သား၊ ဖြတ်သွားတာပါ။ မင်းဘယ်လိုနေလဲ ငါကြည့်ချင်လို့ပါ။"
  
  နစ်ခ်ရဲ့ မှောင်မိုက်တဲ့ မျက်လုံး
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  မျက်ခုံးတွေ ပင့်တက်သွားတယ်။ သိမ်းငှက် - လိုင်းပွင့်နေတယ်။ အံ့သြစရာ နံပါတ်တစ်။ ဖလော်ရီဒါမှာ။ အံ့သြစရာ နံပါတ်နှစ်။ "အားလုံး အဆင်ပြေပါတယ် ခင်ဗျာ။ ရှည်လျားတဲ့ အချိန်အတွင်း ပထမဆုံး အားလပ်ရက်ပါ" လို့ သူက အဓိပ္ပာယ်ရှိရှိ ထပ်ပြောလိုက်တယ်။
  
  "အလွန်ကောင်းမွန်သည်၊ အလွန်ကောင်းမွန်သည်။" AXE သူဌေးက ထူးခြားသော စိတ်အားထက်သန်မှုဖြင့် ပြောလိုက်သည်။ "ညစာစားဖို့ အားလပ်ပါသလား" နစ်ခ်က သူ့နာရီကို ကြည့်လိုက်သည်။ ညနေ ၄ နာရီလား။ ဝဝဖိုင့်ဖိုင့် ငှက်အိုကြီးက သူ့အတွေးတွေကို ဖတ်မိပုံရသည်။ "ပါမ်ဘိချ်ကို ရောက်ရင် ညစာစားချိန် ရောက်ပြီ" ဟု သူက ထပ်ပြောသည်။ "ဘာလီဟိုင်း၊ ဝါ့သ်အဗင်းနယူး။ အစားအစာက ပိုလီနီးရှား-တရုတ်ဖြစ်ပြီး ဆိုင်ရှင်က ဒွန်လီး။ မစ္စတာဘတ်နဲ့အတူ ညစာစားမယ်လို့ သူ့ကို ပြောလိုက်ပါ။ ဖိုက်ဖစ်ရှ်က အဆင်ပြေပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ အရက်သောက်ဖို့ အချိန်ရဦးမယ်။"
  
  အံ့သြစရာနံပါတ်သုံး။ Hawk က steak နဲ့ အာလူးစားတတ်တဲ့သူမျိုးပဲ။ သူက အရှေ့အလယ်ပိုင်းအစားအစာကို မုန်းတယ်။ "အိုကေ" လို့ Nick ကပြောတယ်။ "ဒါပေမယ့် ကျွန်တော် စိတ်ကို ပြန်စုစည်းဖို့ အချိန်ခဏလိုတယ်။ မင်းရဲ့ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုက အတော်လေး... မမျှော်လင့်ထားဘူး။"
  
  "အမျိုးသမီးငယ်ကို အကြောင်းကြားပြီးပါပြီ။" ဟော့ခ်၏ အသံသည် ရုတ်တရက် ထက်မြက်ပြီး စီးပွားရေးဆန်လာသည်။ "သူမအား အလုပ်ကိစ္စဖြင့် မမျှော်လင့်ဘဲ ခေါ်သွားသည်ဟု ပြောပြသည်။ သင့်ခရီးဆောင်အိတ် ထုပ်ပိုးပြီးဖြစ်ပြီး လမ်းဘေးအဝတ်အစားများကို ကားရှေ့ခုံတွင် ထားထားသည်။ သင်သည် ရှေ့စားပွဲတွင် ငွေရှင်းပြီးဖြစ်သည်။"
  
  နစ်ခ်သည် ဤအရာအားလုံး၏ ပေါ့ပေါ့တန်တန်လုပ်ရပ်ကြောင့် ဒေါသထွက်သွားသည်။ "ကျွန်တော့်ရဲ့ စီးကရက်တွေနဲ့ နေကာမျက်မှန်တွေကို ကမ်းခြေမှာ ထားခဲ့တယ်" ဟု သူက ခပ်ပြတ်ပြတ်ပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်တော် ယူသွားရင်ရော ခွင့်ပြုမလား"
  
  "လက်အိတ်ထည့်တဲ့အထဲမှာ တွေ့လိမ့်မယ်။ သတင်းစာတွေ မဖတ်ရသေးဘူးလို့ ထင်တယ်"
  
  "မဟုတ်ဘူး။" နစ်ခ်က ကန့်ကွက်ခြင်း မပြုခဲ့ပါ။ သူ့ရဲ့ အားလပ်ရက် အပန်းဖြေခရီး အကြံအစည်က နေ့စဉ်ဘဝရဲ့ အဆိပ်အတောက်တွေကနေ သူ့ကိုယ်သူ အဆိပ်အတောက်တွေ ဖယ်ရှားဖို့ပါ။ ဒီအဆိပ်အတောက်တွေထဲမှာ သတင်းစာတွေ၊ ရေဒီယိုတွေ၊ ရုပ်မြင်သံကြားတွေ-ပြင်ပကမ္ဘာက သတင်းတွေကို ပေးပို့တဲ့ မည်သည့်အရာမဆို ပါဝင်သည်။
  
  "ဒါဆို ကားရေဒီယိုဖွင့်ထားဖို့ အကြံပေးချင်တယ်" ဟု ဟော့ခ်က ပြောလိုက်ပြီး N3 သည် သူ့အသံမှ တစ်စုံတစ်ခု အလေးအနက်ထား ဖြစ်နေကြောင်း ပြောနိုင်သည်။
  
  * * *
  
  သူသည် Lamborghini 350 GT ကို ဂီယာပြောင်းလိုက်သည်။ မိုင်ယာမီသို့ ဦးတည်နေသော ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုကြောင့် သူ၏ US 1 ၏ ထက်ဝက်ကို သူ့ဘာသာသူ မောင်းနှင်ခဲ့သည်။ သူသည် Surfside၊ Hollywood နှင့် Boca Raton တို့ကိုဖြတ်၍ မြောက်ဘက်သို့ မောင်းနှင်ခဲ့ပြီး မိုတယ်များ၊ ဓာတ်ဆီဆိုင်များနှင့် သစ်သီးဖျော်ရည်ဆိုင်များကို အဆက်မပြတ် ဖြတ်ကျော်ခဲ့သည်။
  
  ရေဒီယိုမှာ ဘာမှ မကြားရတော့ဘူး။ စစ်ကြေညာလိုက်သလို၊ သမ္မတ ကွယ်လွန်သွားသလိုပါပဲ။ ကျဆုံးသွားတဲ့ အာကာသယာဉ်မှူးတွေကို ဂုဏ်ပြုတဲ့အနေနဲ့ ပုံမှန်အစီအစဉ်တွေအားလုံးကို ဖျက်သိမ်းလိုက်ပါတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် West Palm Beach ရှိ Kennedy Causeway သို့ ကွေ့ဝင်ပြီး Ocean Boulevard သို့ ဘယ်ဘက်သို့ ကွေ့ဝင်ကာ မြောက်ဘက်သို့ ဦးတည်ခဲ့ပြီး ရပ်ရွာစောင့်ကြည့်သူများက "platinum watering hole" ဟု ခေါ်သော အဓိကလမ်းမကြီး Worth Avenue သို့ ဦးတည်ခဲ့သည်။
  
  သူ နားမလည်နိုင်ခဲ့ဘူး။ AXE ရဲ့ အကြီးအကဲက ဘာလို့ Palm Beach ကို အစည်းအဝေးအတွက် ရွေးချယ်ခဲ့တာလဲ။ ဘာလီဟိုင်ကို ဘာလို့ ရွေးချယ်ခဲ့တာလဲ။ နစ်ခ်က အဲဒီနေရာအကြောင်း သူသိသမျှကို ပြန်သုံးသပ်ခဲ့တယ်။ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုမှာ အထူးခြားဆုံး စားသောက်ဆိုင်လို့ ဆိုကြတယ်။ သင့်နာမည်က လူမှုရေးမှတ်ပုံတင်စာရင်းမှာ မပါဝင်ဘူးဆိုရင်၊ ဒါမှမဟုတ် အရမ်းချမ်းသာတဲ့သူ၊ နိုင်ငံခြားက ဂုဏ်သရေရှိသူတစ်ယောက်၊ အထက်လွှတ်တော်အမတ်တစ်ယောက် ဒါမှမဟုတ် နိုင်ငံခြားရေးဌာနက ရာထူးကြီးတဲ့ အရာရှိတစ်ယောက် မဟုတ်ရင် အဲဒါကို မေ့ထားလိုက်လို့ရတယ်။ သင် ဝင်လို့မရပါဘူး။
  
  နစ်ခ်သည် ဈေးကြီးသော အိပ်မက်လမ်းပေါ်သို့ ညာဘက်သို့ ကွေ့ဝင်ပြီး Koh-i-Noor စိန်အရွယ် ကျောက်များပါရှိသော သေးငယ်သည့် ပြခန်းများပါသည့် Carder's နှင့် Van Cleef & Arpels တို့၏ ဒေသခံဆိုင်ခွဲများကို ဖြတ်သွားလိုက်သည်။ ကြော့ရှင်းလှပသော ရှေးဟောင်း Colony ဟိုတယ်နှင့် သမုဒ္ဒရာကမ်းစပ်ကြားတွင် တည်ရှိသော Bali Hai ဟိုတယ်ကို နာနတ်သီးခွံကဲ့သို့ ဆေးခြယ်ထားသည်။
  
  အစေခံက သူ့ကားကို သယ်သွားပြီး အိမ်တော်ထိန်းက "မစ္စတာ ဘတ်ဒ်" ဟူသော စကားကို ကြားသောအခါ လေးစားစွာ ဦးညွှတ်လိုက်သည်။ "အာ၊ ဟုတ်ပါတယ်၊ မစ္စတာ ဟာမွန်၊ ခင်ဗျားကို မျှော်လင့်ထားတာ" ဟု သူက တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်သည်။ "ခင်ဗျား ကျွန်တော့်နောက်ကို လိုက်ခဲ့မယ်ဆိုရင် ကျေးဇူးပြုပြီး လိုက်ခဲ့ပါ။"
  
  သူ့ကို ကျားသစ်အစင်းကြောင်းပါ ထိုင်ခုံရှည်ကိုဖြတ်ပြီး မျက်လုံးမှေးစင်းပြီး ဝဖြိုးပြီး တောရွာပုံစံ အဘိုးကြီးတစ်ယောက် ထိုင်နေတဲ့ စားပွဲဆီ ခေါ်သွားကြတယ်။ နစ်ခ် ချဉ်းကပ်လာပြီး လက်ကမ်းပေးတဲ့အချိန်မှာ ဟော့ခ် ရပ်နေတယ်။ "ငါ့သား၊ မင်းရောက်လာလို့ ဝမ်းသာပါတယ်" သူက တုန်ရီနေပုံရတယ်။ "ထိုင်၊ ထိုင်" ကပ္ပတိန်က စားပွဲတစ်လုံးကို ထုတ်ပေးလိုက်တော့ နစ်ခ် ထွက်လာခဲ့တယ်။ "ဗော့ဒ်ကာ မာတီးနီလား" ဟော့ခ်က မေးလိုက်တယ်။ "ငါတို့သူငယ်ချင်း ဒွန်လီက အကောင်းဆုံး ကြိုးစားနေတယ်" သူက အိမ်ရှင်ရဲ့လက်ကို ပုတ်ပေးလိုက်တယ်။
  
  လီက ပြုံးရွှင်စွာ ပြောလိုက်သည်။ "ခင်ဗျားကို ဝန်ဆောင်မှုပေးရတာ အမြဲတမ်း ဝမ်းသာပါတယ် မစ္စတာ ဘတ်ဒ်။" သူက ပါးချိုင့်လေးတွေနဲ့ ဟာဝိုင်အီ တရုတ်လူငယ်တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး လည်ပင်းမှာ တောက်ပြောင်တဲ့ ခါးပတ်ပတ်ထားတဲ့ တပ်စီဒိုဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားတယ်။ သူက ရယ်ပြီး "ဒါပေမယ့် ပြီးခဲ့တဲ့အပတ်က ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ဆွိက ကျွန်တော့်ကို ဗာမောက်လုပ်ငန်းရဲ့ အေးဂျင့်လို့ စွပ်စွဲခဲ့တယ်" လို့ ထပ်ပြောလိုက်တယ်။
  
  ဟော့ခ်က ရယ်လိုက်တယ်။ "ဒစ်ခ်က အမြဲတမ်း ပျင်းစရာကောင်းတယ်။"
  
  "ကျွန်တော် ဝီစကီတစ်ခွက် သောက်မယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ကျောက်ဆောင်တွေပေါ်မှာ။" သူ စားသောက်ဆိုင်ကို ပတ်ပတ်လည် ကြည့်လိုက်သည်။ စားပွဲအဆင့်အထိ ဝါးပြားများဖြင့် စီတန်းထားပြီး နံရံချင်းကပ်ထားသော မှန်များနှင့် စားပွဲတိုင်းတွင် သံမဏိနာနတ်သီးများ ရှိသည်။ တစ်ဖက်စွန်းတွင် မြင်းခွာပုံသဏ္ဍာန် ဘားတစ်ခုရှိပြီး အပြင်ဘက်တွင် ဖန်ဖြင့် ကာရံထားသော ဒစ္စကိုသည် လက်ရှိတွင် Rolls-Royce ၏ "Golden Youth" အတွက် နေရာဖြစ်သည်။ ချောမွတ်ပြီး ဝဖြိုးသော မျက်နှာများဖြင့် လှပစွာ တန်ဆာဆင်ထားသော ကျောက်မျက်ရတနာများ တပ်ဆင်ထားသော အမျိုးသမီးများနှင့် အမျိုးသားများသည် မှိန်ပျပျအလင်းရောင်အောက်တွင် အစားအစာများကို ရွေးချယ်စားသောက်နေကြသည်။
  
  စားပွဲထိုးက သောက်စရာတွေနဲ့ ရောက်လာတယ်။ သူက အနက်ရောင်ဘောင်းဘီပေါ်မှာ ရောင်စုံ aloha ရှပ်အင်္ကျီကို ဝတ်ထားတယ်။ Hawk က သူ့ရှေ့မှာ ချထားတဲ့ martini ကို သောက်နေတုန်း သူ့ရဲ့ ပြားချပ်ချပ် အရှေ့တိုင်းမျက်နှာက ခံစားချက်မဲ့နေတယ်။ "သတင်းကြားပြီးပြီထင်တယ်" လို့ Hawk က အရည်တွေ စိုစွတ်နေတဲ့ စားပွဲခင်းပေါ် ပျောက်ကွယ်သွားတာကို ကြည့်ရင်း ပြောလိုက်တယ်။ "အဆိုးရွားဆုံး အမျိုးသားရေး ကပ်ဘေးပဲ" လို့ သူက သောက်စရာကနေ ဖိတ်ကျနေတဲ့ သံလွင်သီးထဲက သွားကြားထိုးတံကို ဆွဲထုတ်ပြီး သတိမထားမိဘဲ ထိုးထည့်ရင်း ထပ်ပြောလိုက်တယ်။ "ငါ"
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  "ဒါက လပေါ်သွားမယ့် အစီအစဉ်ကို အနည်းဆုံး နှစ်နှစ်လောက် ရွှေ့ဆိုင်းထားလိမ့်မယ်။ လက်ရှိ လူထုရဲ့ စိတ်ခံစားချက်ကို ထည့်တွက်ရင် ပိုကြာနိုင်တယ်။ သူတို့ရဲ့ ကိုယ်စားလှယ်တွေကလည်း စိတ်ခံစားချက်ကို ဖမ်းစားနိုင်ခဲ့တယ်။" သူက အပေါ်ကို မော့ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဒီ အထက်လွှတ်တော်အမတ်-သူ့နာမည်က ဘာလဲ၊ အာကာသဆိုင်ရာ ဆပ်ကော်မတီရဲ့ ဥက္ကဋ္ဌ-က-က ပြောတယ်။ "ကျွန်တော်တို့ လမ်းပျောက်နေပြီ"
  
  စားပွဲထိုးက စားပွဲခင်းအသစ်နဲ့ ပြန်လာပြီး Hawk က ရုတ်တရက် အကြောင်းအရာကို ပြောင်းလိုက်တယ်။ "ဟုတ်ပါတယ်၊ ကျွန်တော် မကြာခဏ လာလေ့မရှိပါဘူး" လို့ သူ့ရဲ့ သံလွင်သီး နောက်ဆုံးတစ်လုံးကို ပါးစပ်ထဲ လောင်းထည့်ရင်း ပြောလိုက်တယ်။ "တစ်နှစ်တစ်ခါ Belle Glade Club မှာ ဘဲသားပေါက်ပွဲ မတိုင်ခင် ကျင်းပတယ်။ ကျွန်တော် အမြဲတမ်း ချက်ပြုတ်ဖို့ ကြိုးစားပါတယ်။"
  
  နောက်ထပ် အံ့သြစရာတစ်ခု။ ပါမ်ဘိချ်မှာ အထူးခြားဆုံး Belle Glade Club။ ပိုက်ဆံက မင်းကို မဆွဲဆောင်နိုင်ဘူး။ အထဲမှာရှိနေရင် ရုတ်တရက် အကြောင်းရင်းတစ်ခုခုကြောင့် မင်းကိုယ်မင်း ရှာတွေ့သွားနိုင်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရှေ့မှာထိုင်နေတဲ့လူကို ကြည့်လိုက်တယ်။ ဟော့ခ်က လယ်သမားတစ်ယောက် ဒါမှမဟုတ် မြို့သတင်းစာရဲ့ အယ်ဒီတာတစ်ယောက်နဲ့ တူတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကို ကြာမြင့်စွာကတည်းက သိခဲ့တာ။ "နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်းပဲ" လို့ သူတွေးလိုက်တယ်။ သူတို့ရဲ့ ဆက်ဆံရေးက အဖေနဲ့သားရဲ့ ဆက်ဆံရေးနဲ့ အရမ်းနီးစပ်တယ်။ ဒါပေမယ့် ဒါက သူ့မှာ လူမှုရေးအတိတ်ရှိခဲ့တယ်ဆိုတာ ပထမဆုံး အရိပ်အယောင်ပဲ။
  
  ဒွန်လီက လတ်ဆတ်တဲ့ မာတီးနီတစ်ခွက်နဲ့ ရောက်လာတယ်။ "အခုပဲ မှာချင်လား။"
  
  "ငါ့ရဲ့ ငယ်ရွယ်တဲ့ သူငယ်ချင်းလည်း သဘောတူလိမ့်မယ်" ဟု ဟော့ခ်က အလွန်အကျွံ သတိထားပြီး ပြောလိုက်သည်။ "အားလုံး အဆင်ပြေပါတယ်။" သူက လီ သူ့ရှေ့တွင် ကိုင်ထားသော မီနူးကို လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။ "အားလုံးက ဂုဏ်ယူစရာ အစားအစာတွေပါ၊ လီ။ မင်းသိပါတယ်။"
  
  "ငါးမိနစ်အတွင်း စတိတ်တစ်ချပ် အသင့်ပြင်ထားပေးပါမယ် မစ္စတာ ဘတ်ဒ်။"
  
  "အဲဒါ ကျွန်တော့်အတွက် ကောင်းပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ရှားပါးအောင်လုပ်ပါ"
  
  "အိုကေ၊ နှစ်" ဟု ဟော့ခ်က စိတ်တိုတိုဖြင့် ပြောလိုက်သည်။ လီ ထွက်သွားသောအခါ သူက ရုတ်တရက် "ကမ္ဘာပေါ်က လက ဘာအသုံးဝင်လို့လဲ" ဟု မေးလိုက်သည်။ နစ်ခ်က သူ၏ S စာလုံးများကို မပီမသ တီးတိုးပြောနေသည်ကို သတိပြုမိသည်။ ဟော့ခ် မူးနေလား။ မကြားဖူးဘူး-ဒါပေမယ့် သူက ညွှန်ကြားချက်အားလုံးကို ပေးပြီးသား။ မာတီနီက သူကြိုက်တာ မဟုတ်ဘူး။ ညစာမစားခင် စကော့ချ်အရက်နဲ့ ရေတစ်ခွက်က သူ့ရဲ့ ပုံမှန်အစားအစာပဲ။ အာကာသယာဉ်မှူးသုံးယောက် သေဆုံးမှုက အဲဒီ ဆံပင်ဖြူနေတဲ့ အဘိုးကြီးရဲ့ အရိပ်အယောင်ကို တစ်နည်းနည်းနဲ့ ရောက်သွားတာလား?
  
  "ရုရှားတွေ သိပါတယ်" ဟု ဟော့ခ်က အဖြေကို မစောင့်ဘဲ ပြောလိုက်သည်။ "သူတို့က ဒီဂြိုဟ်က ကျောက်သိပ္ပံပညာရှင်တွေ မသိတဲ့ သတ္တုဓာတ်တွေကို အဲဒီမှာ ရှာတွေ့လိမ့်မယ်ဆိုတာ သိကြတယ်။ နျူကလီးယားစစ်ပွဲက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ နည်းပညာကို ဖျက်ဆီးလိုက်ရင် ဘယ်တော့မှ ပြန်ကောင်းလာမှာ မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သူတို့ သိကြတယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ယဉ်ကျေးမှုအသစ်တစ်ခု ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်စေမယ့် ကုန်ကြမ်းပစ္စည်းတွေ ကုန်သွားပြီလေ။ ဒါပေမယ့် လ... အဲဒါက ကုန်ကြမ်း၊ မသိတဲ့ အရင်းအမြစ်တွေနဲ့ ပေါလောမျောနေတဲ့ ဧရာမ စက်ဝိုင်းတစ်ခုပါ။ ပြီးတော့ ကျွန်တော့်ရဲ့ စကားတွေကို မှတ်ထားပါ- 'အာကာသစာချုပ် ချုပ်ဆိုသည်ဖြစ်စေ၊ မချုပ်ဆိုသည်ဖြစ်စေ၊ အဲဒီမှာ ပထမဆုံး ဆင်းသက်တဲ့ တပ်ဖွဲ့က နောက်ဆုံးမှာ အားလုံးကို ထိန်းချုပ်လိမ့်မယ်!'"
  
  နစ်ခ်က သူ့ခွက်ကို တစ်ငုံသောက်လိုက်တယ်။ လကမ္ဘာအစီအစဉ်ရဲ့ အရေးပါမှုဆိုင်ရာ ဟောပြောပွဲတစ်ခုကို တက်ရောက်ဖို့ သူ့ရဲ့အားလပ်ရက်ခရီးကနေ ဆွဲထုတ်ခံလိုက်ရတာလား။ ဟော့ခ် နောက်ဆုံးတော့ တိတ်ဆိတ်သွားတဲ့အခါ နစ်ခ်က မြန်မြန်ဆန်ဆန်ပဲ "ဒါတွေအားလုံးမှာ ကျွန်တော်တို့ ဘယ်နေရာတွေမှာ ပါဝင်နေလဲ" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  ဟော့ခ်က အံ့သြတကြီး မော့ကြည့်လိုက်ပြီး "ခင်ဗျား ခွင့်ယူထားတယ်။ ကျွန်တော် မေ့သွားတယ်။ ခင်ဗျားရဲ့ နောက်ဆုံး သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲက ဘယ်တုန်းကလဲ" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "ရှစ်ရက်ကြာပြီ။"
  
  "ဒါဆို ကိပ်ကနေဒီမှာ မီးလောင်တာက ဖျက်ဆီးမှုလို့ မင်းမကြားမိဘူးလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ ရေဒီယိုမှာ ဒီအကြောင်း မပါခဲ့ဘူး။"
  
  ဟော့ခ်က ခေါင်းခါပြီး "လူထုက မသိသေးဘူး။ သူတို့ ဘယ်တော့မှ မသိလောက်ဘူး။ အဲဒါနဲ့ ပတ်သက်ပြီး နောက်ဆုံး ဆုံးဖြတ်ချက်တော့ မရှိသေးပါဘူး။"
  
  "ဒါကို ဘယ်သူလုပ်လိုက်လဲဆိုတာ သိလား။"
  
  "အဲဒါ လုံးဝသေချာတယ်။ Patrick Hammer လို့ခေါ်တဲ့လူ။ သူက ပေါ်တယ်အဖွဲ့ရဲ့ ခေါင်းဆောင်ပဲ..."
  
  နစ်ခ် မျက်ခုံးတွေ ပင့်တက်သွားတယ်။ "သတင်းတွေက သူ့ကို ဒီကိစ္စတစ်ခုလုံးရဲ့ သူရဲကောင်းအဖြစ် ချီးကျူးနေကြတုန်းပဲ။"
  
  ဟော့က ခေါင်းညိတ်ပြီး "စုံစမ်းစစ်ဆေးသူတွေက နာရီပိုင်းအတွင်းမှာပဲ သူ့ဆီကို ရောက်သွားခဲ့တယ်။ သူက ရဲတွေရဲ့ အကာအကွယ်ကို တောင်းဆိုခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့ သူ့အိမ်ကို မရောက်ခင်မှာပဲ သူ့ဇနီးနဲ့ ကလေးသုံးယောက်ကို သတ်ပြီး သူတို့ရဲ့ ဦးခေါင်းတွေကို မီးဖိုထဲ ထည့်ခဲ့တယ်။" ဟော့က သူ့ရဲ့ မာတီးနီကို ကြာကြာသောက်လိုက်တယ်။ "အရမ်းညစ်ပတ်တယ်" လို့ သူညည်းတွားလိုက်တယ်။ "သူက သူတို့ရဲ့ လည်ချောင်းတွေကို လှီးဖြတ်ပြီးတော့ သူတို့ရဲ့ သွေးတွေနဲ့ နံရံပေါ်မှာ ဝန်ခံချက်ရေးခဲ့တယ်။ သူဟာ သူရဲကောင်းတစ်ယောက် ဖြစ်လာဖို့ အားလုံးကို စီစဉ်ထားပေမယ့် သူ့ဘာသာသူ မနေနိုင်ဘူး၊ သူ့မိသားစုလည်း ရှက်ရွံ့မှုနဲ့ မနေချင်ဘူးလို့ ပြောခဲ့တယ်။"
  
  "သူ့ကို အရမ်းဂရုစိုက်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ခြောက်ကပ်ကပ်ပြောသည်။
  
  စားပွဲထိုးက သူတို့ရဲ့ စတိတ်တွေကို ကျွေးနေတုန်း သူတို့ တိတ်ဆိတ်နေကြတယ်။ သူထွက်သွားတဲ့အခါ နစ်ခ်က "ကျွန်တော်တို့က ဘယ်လိုပုံစံမျိုးလဲဆိုတာ ကျွန်တော် နားမလည်သေးဘူး။ ဒါမှမဟုတ် ဒီထက်ပိုပြီး ရှိသေးလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "ရှိပါတယ်" ဟု Hawk က ပြောသည်။ "လွန်ခဲ့သောနှစ်အနည်းငယ်က Gemini 9 ပျက်ကျမှု၊ ပထမဆုံး Apollo ဘေးအန္တရာယ်၊ ပြီးခဲ့သည့်ဇွန်လက Vandenberg လေတပ်အခြေစိုက်စခန်းမှ SV-5D ပြန်လည်ဝင်ရောက်ယာဉ် ဆုံးရှုံးခြင်း၊ ဖေဖော်ဝါရီလတွင် တင်နက်ဆီပြည်နယ်၊ Arnold လေတပ်အင်ဂျင်နီယာဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးစင်တာရှိ J2A စမ်းသပ်စခန်းတွင် ပေါက်ကွဲမှုနှင့် စီမံကိန်းစတင်ပြီးကတည်းက အခြားမတော်တဆမှုများစွာ ရှိပါသည်။ FBI၊ NASA လုံခြုံရေးနှင့် ယခုအခါ CIA တို့သည် ၎င်းတို့အားလုံးကို စုံစမ်းစစ်ဆေးနေပြီး အားလုံးမဟုတ်လျှင် အများစုမှာ ဖျက်ဆီးမှုကြောင့်ဖြစ်သည်ဟု ကောက်ချက်ချခဲ့ကြသည်။"
  
  နစ်ခ်သည် သူ့အမဲသားကို တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ်စားရင်း စဉ်းစားနေလိုက်သည်။ "ဟမ်းမားသည် ထိုနေရာများအားလုံးတွင် တစ်ပြိုင်နက်တည်း ရှိနေနိုင်မည်မဟုတ်ပါ" ဟု နောက်ဆုံးတွင် သူပြောလိုက်သည်။
  
  "လုံးဝမှန်တယ်။ သူရေးခဲ့တဲ့ နောက်ဆုံးစာတိုဟာ အာရုံလွှဲနည်းဗျူဟာတစ်ခုသာ ဖြစ်ပါတယ်။ Hammer ဟာ သူ့ရဲ့အိမ်ကလေးမှာရှိတဲ့ ဟာရီကိန်းကို အလုပ်ရုံအဖြစ် အသုံးပြုခဲ့ပါတယ်။ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်သတ်သေခင်မှာ အဲဒီနေရာကို ဓာတ်ဆီနဲ့စိမ်ခဲ့ပါတယ်။ တံခါးခေါင်းလောင်းကနေ မီးပွားတစ်ခုထွက်လာရင် ဓာတ်ငွေ့ကို လောင်ကျွမ်းစေပြီး တစ်အိမ်လုံးကို ပေါက်ကွဲသွားစေလိမ့်မယ်လို့ သူမျှော်လင့်ခဲ့ပုံရပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီလိုမဖြစ်ခဲ့ပါဘူး၊ ပြီးတော့ သက်သေအထောက်အထားတွေကိုလည်း တွေ့ရှိခဲ့ပါတယ်။ Microdot
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  ကုဒ်နာမည် Sol ကို အသုံးပြုသူတစ်ဦးထံမှ ညွှန်ကြားချက်များ၊ ဓာတ်ပုံများ၊ သူဖြတ်ရမည့်ပြွန်နှင့်အတူ ကက်ဆူးလ်၏ အသက်ကယ်စနစ်၏ စကေးပုံစံငယ်များကို အနီရောင်ဆေးသုတ်ထားသည်။ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းသည်မှာ နောက်ကျောတွင် "တနင်္ဂနွေ၊ သန်းခေါင်ယံ၊ မတ်လ ၂၁ ရက်" ဟူသော စာတန်းပါသည့် ဤစားသောက်ဆိုင်အတွက် ကတ်တစ်ခု။
  
  နစ်ခ် အံ့သြတကြီး မော့ကြည့်လိုက်သည်။ ဒါဆို သူတို့ ဒီမှာ ဘာလုပ်နေကြတာလဲ၊ ဒီလောက်တည်ငြိမ်စွာ ထမင်းစားနေကြတာလဲ၊ ဒီလောက်ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ပြောနေကြတာလဲ? သူတို့က "ဘေးကင်းတဲ့အိမ်" ဒါမှမဟုတ် အနည်းဆုံးတော့ ဂရုတစိုက် "ထိန်းချုပ်ထားတဲ့" ဇုန်တစ်ခုမှာ ရှိနေတယ်လို့ သူယူဆလိုက်တယ်။
  
  ဟော့ခ်က သူ့ကို ခံစားချက်မဲ့စွာ ကြည့်နေသည်။ "ဘာလီဟိုင်ကတ်တွေကို ပေါ့ပေါ့တန်တန် ပေးလေ့မရှိဘူး" ဟု သူက ပြောသည်။ "မင်း တစ်ခုတောင်းရမယ်၊ မင်းက အရမ်းအရေးကြီးတဲ့သူ မဟုတ်ရင် မင်း ရနိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။ ဒါဆို တစ်နှစ်ကို ဒေါ်လာ ၁၅၀၀၀ ရှာနေတဲ့ အာကာသနည်းပညာရှင်တစ်ယောက်က ဘယ်လိုလုပ် တစ်ခုရလာတာလဲ"
  
  နစ်ခ်က သူ့ကိုကျော်ကြည့်လိုက်တော့ စားသောက်ဆိုင်ကို မျက်လုံးအသစ်တွေနဲ့ မြင်နေရတယ်။ သတိရှိတဲ့၊ ဘာမှမလွတ်တဲ့ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်မျက်လုံးတွေက သူ့ပတ်ဝန်းကျင်က ပုံစံထဲက မမြင်ရတဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုကို ရှာဖွေနေတယ်၊ စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတဲ့၊ လက်လှမ်းမမီတဲ့ တစ်ခုခုကို ရှာဖွေနေတယ်။ သူအရင်က သတိထားမိပေမယ့် သူတို့က လုံခြုံတဲ့အိမ်မှာ ရှိနေတယ်လို့ ထင်ပြီး စိတ်ထဲကနေ ဖျောက်ထားလိုက်တယ်။
  
  ဟော့က စားပွဲထိုးကို လက်ဟန်ပြလိုက်သည်။ "အိမ်ရှင်မကို ခဏလောက် ဒီကိုလာခဲ့ပါ" ဟု သူက ပြောသည်။ သူ့အိတ်ကပ်ထဲမှ ဓာတ်ပုံတစ်ပုံကို ထုတ်ယူပြီး နစ်ခ်ကို ပြလိုက်သည်။ "ဒါက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ သူငယ်ချင်း ပတ် ဟမ်းမားပါ" ဟု သူက ပြောသည်။ ဒွန် လီ ပေါ်လာပြီး ဟော့က ဓာတ်ပုံကို သူ့ထံ ပေးလိုက်သည်။ "ဒီလူကို မှတ်မိလား" ဟု သူက မေးလိုက်သည်။
  
  လီက အဲဒီအခိုက်အတန့်ကို လေ့လာလိုက်တယ်။ "ဟုတ်ပါတယ် မစ္စတာဘတ်၊ ကျွန်တော် သူ့ကို မှတ်မိတယ်။ သူ လွန်ခဲ့တဲ့ တစ်လလောက်က ဒီကို ရောက်လာတာ။ ချောမောလှပတဲ့ တရုတ်မလေးတစ်ယောက်နဲ့။" သူက မျက်စိတစ်ဖက်မှိတ်ပြလိုက်တယ်။ "အဲဒါကြောင့် ကျွန်တော် သူ့ကို မှတ်မိတာ။"
  
  "သူ အခက်အခဲမရှိဘဲ ဝင်သွားတာ ငါနားလည်ပါတယ်။ သူ့မှာ ကတ်ရှိလို့လား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ မိန်းကလေးကြောင့်ပါ" ဟု လီက ပြောသည်။ "ဂျွိုင်းဆွန်း။ သူမ ဒီကို အရင်က ရောက်ဖူးတယ်။ တကယ်တော့ သူမက သူငယ်ချင်းဟောင်းတစ်ယောက်ပါ။ သူမက ကိပ်ကနေဒီမှာ သိပ္ပံပညာရှင်တစ်မျိုးပါ။"
  
  "ကျေးဇူးပါ လီ။ ငါမင်းကို မထားခဲ့ဘူး။"
  
  နစ်ခ်က ဟော့ခ်ကို အံ့အားသင့်စွာ စိုက်ကြည့်နေသည်။ အမေရိကန်လုံခြုံရေးတပ်ဖွဲ့များ၏ ပြဿနာဖြေရှင်းရေးဌာနခွဲဖြစ်သော အက်စ်၏ ထိပ်တန်းလူ-အမျိုးသားလုံခြုံရေးကောင်စီ၊ ကာကွယ်ရေးဝန်ကြီးနှင့် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုသမ္မတတို့ကိုသာ တာဝန်ခံရသောလူ-သည် တတိယတန်းစားစုံထောက်တစ်ဦး၏ ပါးနပ်မှုအပြည့်ဖြင့် ဤစစ်ဆေးမေးမြန်းမှုကို ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ လိမ်လည်မှုတစ်ခုပင်!
  
  ဟော့ခ်ဟာ လုံခြုံရေးခြိမ်းခြောက်မှုတစ်ခု တကယ်ဖြစ်လာခဲ့လား။ နစ်ခ်ရဲ့စိတ်ထဲမှာ ရုတ်တရက် စိုးရိမ်ပူပန်မှုတွေ ပြည့်နှက်သွားတယ်-သူ့ရှေ့ကလူက ဟော့ခ် ဖြစ်နိုင်မလား။ စားပွဲထိုးက ကော်ဖီယူလာပေးတဲ့အခါ နစ်ခ်က ပေါ့ပေါ့တန်တန်မေးလိုက်တယ်၊ "မီးနည်းနည်းထပ်ရမလား" စားပွဲထိုးက နံရံပေါ်က ဝှက်ထားတဲ့ခလုတ်ကို နှိပ်ရင်း ခေါင်းညိတ်လိုက်တယ်။ အလင်းရောင်ဖျော့ဖျော့တစ်ခုက သူတို့အပေါ်ကို ကျရောက်လာတယ်။ နစ်ခ်က သူ့အထက်လူကြီးကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ "မင်းဝင်လာတဲ့အခါ သတ္တုတွင်းလုပ်သားတွေရဲ့ မီးခွက်တွေကို ဝေပေးနေသင့်တယ်" လို့ သူပြုံးလိုက်တယ်။
  
  သားရေဝတ်ဝတ်ထားသော အဘိုးကြီးက ပြုံးလိုက်သည်။ မီးခြစ်တစ်ချောင်း တောက်လောင်လာပြီး သူ့မျက်နှာကို ခဏတာ လင်းလက်စေသည်။ ကောင်းပြီ၊ ဟော့ခ်ပါ။ အနံ့ဆိုးထွက်နေသော ဆေးပြင်းလိပ်မှ ထွက်လာသော စူးရှသော မီးခိုးငွေ့များက ပြဿနာကို နောက်ဆုံးတွင် ဖြေရှင်းပေးလိုက်သည်။ "ဒေါက်တာ ဆန်က အဓိက သံသယရှိသူ ဖြစ်နေပြီ" ဟု ဟော့ခ်က မီးခြစ်ကို မှုတ်ရင်း ပြောလိုက်သည်။ "သူမကို နောက်ခံထားပြီး မင်းနဲ့အတူ အလုပ်လုပ်ရမယ့် CIA စစ်ဆေးရေးမှူးက မင်းကို ပြောပြလိမ့်မယ်..."
  
  နစ်ခ်က နားမထောင်ဘူး။ မီးခြစ်နဲ့အတူ သေးငယ်တဲ့ အလင်းရောင်လေး ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ အရင်က မရှိခဲ့ဖူးတဲ့ အလင်းရောင်လေး။ သူ ဘယ်ဘက်ကို ငုံ့ကြည့်လိုက်တယ်။ အခု သူတို့မှာ အပိုအလင်းရောင်ရပြီဆိုတော့ မှိန်ပျပျ မြင်နေရတယ်- ခုံတန်းရဲ့ အစွန်းတစ်လျှောက်မှာ သွယ်တန်းထားတဲ့ ပါးလွှာတဲ့ ဝါယာကြိုးလေး။ နစ်ခ်ရဲ့ အကြည့်က ရှင်းနေတဲ့ ထွက်ပေါက်ကို ရှာဖွေရင်း မြန်မြန်ဆန်ဆန် လိုက်သွားတယ်။ အတုလုပ်ထားတဲ့ နာနတ်သီးတစ်လုံး။ သူ ဆွဲလိုက်တယ်။ အလုပ်မဖြစ်ဘူး။ စားပွဲရဲ့ အလယ်မှာ ချိတ်ထားတယ်။ သူ့ရဲ့ ညာဘက်လက်ညှိုးကို အောက်ပိုင်းကို နှိုက်ပြီး အတုဖယောင်းတိုင်အောက်က အေးမြတဲ့ သတ္တုသံဇကာကို ခံစားလိုက်တယ်။ အဝေးထိန်း လက်ခံမှုအတွက် မိုက်ခရိုဖုန်းတစ်လုံး။
  
  သူက မီးခြစ်ရဲ့ အတွင်းမျက်နှာဖုံးမှာ "ကျွန်တော်တို့ကို နှောင့်ယှက်နေတယ်" ဆိုတဲ့ စကားလုံးနှစ်လုံးကို ရေးပြီး စားပွဲပေါ် တွန်းပို့လိုက်တယ်။ ဟော့ခ်က စာကိုဖတ်ပြီး ယဉ်ကျေးစွာ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ "အခုကိစ္စက" သူက ပြောတယ်၊ "ကျွန်တော်တို့ရဲ့လူတစ်ယောက်ကို လကမ္ဘာအစီအစဉ်မှာ ပါဝင်ပတ်သက်အောင် လုံးဝလုပ်ရမယ်။ အခုထိတော့ ကျွန်တော်တို့ မအောင်မြင်သေးဘူး။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်မှာ အကြံတစ်ခုရှိတယ်..."
  
  နစ်ခ်က သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ ဆယ်မိနစ်အကြာမှာတော့ ဟော့ခ်က သူ့နာရီကို ကြည့်ပြီး "ကဲ ဒါပဲ၊ ငါသွားရမယ်။ ခဏနေပြီး ပျော်ပျော်နေပါလား? နောက်ရက်အနည်းငယ်အတွင်း ငါ အရမ်းအလုပ်များနေတယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။ သူထရပ်ပြီး ဒစ္စကိုဘက် ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ "အထဲမှာ ပူလာပြီ။ အတော်လေး စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းမယ့်ပုံပဲ - ငါသာ ငယ်သေးရင်ပေါ့"
  
  နစ်ခ်က သူ့လက်ချောင်းအောက်မှာ တစ်ခုခု ချော်နေတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ မြေပုံတစ်ခုပဲ။ သူ မော့ကြည့်လိုက်တယ်။ ဟော့ခ်က လှည့်ပြီး ဒွန်လီကို နှုတ်ဆက်ပြီး ဝင်ပေါက်ဆီ ဦးတည်သွားတယ်။ "ကော်ဖီ ထပ်မှာပါဦး ခင်ဗျာ" လို့ စားပွဲထိုးက မေးလိုက်တယ်။
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ ဘားမှာ သောက်စရာသွားသောက်မယ်ထင်တယ်။" စားပွဲထိုးထွက်သွားတဲ့အခါ နစ်ခ်က သူ့လက်ကို အနည်းငယ်မြှောက်လိုက်တယ်။ မက်ဆေ့ချ်က ဟော့ခ်ရဲ့ လက်ရေးနဲ့ပါ။ စီအိုင်အေအေးဂျင့်တစ်ယောက်က မင်းကို ဒီမှာ ဆက်သွယ်လိမ့်မယ်လို့ မက်ဆေ့ချ်မှာ ရေးထားတယ်။ မှတ်မိလွယ်တဲ့ စကားစုကတော့ "မေလမှာ မင်းဒီမှာ ဘာလုပ်နေတာလဲ။ ရာသီကုန်သွားပြီ။" တုံ့ပြန်မှုကတော့ "လူမှုရေးအရ ဖြစ်နိုင်တယ်။ အမဲလိုက်တာ မဟုတ်ဘူး။" တန်ပြန်တုံ့ပြန်မှုကတော့ "အမဲလိုက်ဖို့ မင်းနဲ့ ပူးပေါင်းရင် ကောင်းမလား" အောက်မှာ ဟော့ခ်က ရေးထားတယ်- "ကတ်က ရေနဲ့ ရောစပ်လို့ရတယ်။ သန်းခေါင်ယံထက် နောက်မကျဘဲ ဝါရှင်တန်ဌာနချုပ်ကို ဆက်သွယ်ပါ။"
  
  နစ်ခ်က ကတ်ကို ရေခွက်ထဲ ထည့်လိုက်ပြီး ပျော်ဝင်သွားတာကို ကြည့်ကာ မတ်တပ်ရပ်ကာ ဘားသို့ လျှောက်သွားသည်။ သူ စကော့ချ်ဝိုင် နှစ်ခွက် မှာလိုက်သည်။ မှန်နံရံမှ ကာရံထားသော အကန့်ကို သူ မြင်နိုင်သည်။
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  ဝေးလံတဲ့ ဒရမ်တွေ၊ လျှပ်စစ်ဘေ့စ်ဂစ်တာနဲ့ ဂစ်တာတွေရဲ့ ဟိန်းသံတွေကြားမှာ Palm Beach ရဲ့ ငယ်ရွယ်မှုအငွေ့အသက်ကို ကျွန်တော်မြင်လိုက်ရတယ်။
  
  ရုတ်တရက် ဂီတသံတွေ ပိုကျယ်လာတယ်။ ဒစ္စကိုရဲ့ မှန်တံခါးကို မိန်းကလေးတစ်ယောက် ဖြတ်လျှောက်လာတယ်။ သူမက ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့ ချောမောလှပပြီး မျက်နှာသစ်ထားတယ်။ ကခုန်လို့ အသက်ရှူမဝဘူး။ ငွေကြေးနဲ့ လှည့်စားမှုကို ကိုယ်စားပြုတဲ့ ထူးခြားတဲ့ အသွင်အပြင်ရှိတယ်။ သူမက သံလွင်စိမ်းရောင်ဘောင်းဘီ၊ ဘလောက်စ်နဲ့ တင်ပါးဆုံကို ဖက်ထားတဲ့ ကြိုးသိုင်းဖိနပ်ကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး လက်ထဲမှာ ဖန်ခွက်တစ်ခွက်ကို ကိုင်ထားတယ်။
  
  "ဒီတစ်ခါ ဖေဖေ့အမိန့်ကို မေ့ပြီး ကျွန်မရဲ့ ကိုကာကိုလာထဲကို ရမ်အစစ်ထည့်မယ်ဆိုတာ ကျွန်မသိပါတယ်" ဟု သူမက ဘားတင်ဒါကို ပြောလိုက်သည်။ ထို့နောက် သူမသည် ဘား၏အဆုံးတွင် နစ်ခ်ကို တွေ့လိုက်ပြီး အခြေအနေကို သေချာစွာ စဉ်းစားလိုက်သည်။ "ဟိုင်း!" သူမ တောက်ပစွာ ပြုံးလိုက်သည်။ "အစကတော့ ကျွန်မ မမှတ်မိဘူး။ မေလမှာ ဒီမှာ ဘာလုပ်နေတာလဲ။ ရာသီက ကုန်ဆုံးလုနီးပါးပဲ..."
  အခန်း ၃
  
  သူမရဲ့နာမည်က Candice Weatherall Sweet - အတိုကောက်အားဖြင့် Candy ပါ - ဖြစ်ပြီး သူမဟာ အပြန်အလှန်ဝန်ခံချက်တွေကို ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ယုံကြည်မှုအနည်းငယ်နဲ့ အဆုံးသတ်ခဲ့ပါတယ်။
  
  အခု သူတို့ ဘားထဲက ဦးထုပ်ဆောင်းထားတဲ့ စားပွဲတစ်လုံးမှာ မျက်နှာချင်းဆိုင် ထိုင်နေကြတယ်။ "ဖေဖေက ဗိုလ်ချုပ်ကြီးလို ချိုမြိန်တဲ့လူ မဟုတ်ဘူး မဟုတ်လား" နစ်ခ်က ခက်ထန်စွာ မေးလိုက်တယ်။ "ဘယ်လ်ဂလိတ်ကလပ်ရဲ့ အဖွဲ့ဝင်တစ်ယောက်၊ သူက မာတီးနီကို အရမ်းခြောက်အောင် ကြိုက်တာလေ"
  
  သူမရယ်လိုက်တယ်။ "အရမ်းကောင်းတဲ့ ဖော်ပြချက်ပဲ။" သူမမှာ လှပတဲ့ မျက်နှာရှိပြီး နေရောင်လို ဖြူဖျော့ဖျော့ မျက်တောင်တွေအောက်မှာ ကျယ်ပြန့်ပြီး မှောင်ပြာရောင် မျက်လုံးတွေနဲ့။ "သူတို့က သူ့ကို ဗိုလ်ချုပ်ကြီးလို့ ခေါ်ကြပေမယ့် တကယ်တော့ အငြိမ်းစားယူသွားပြီ" လို့ သူမက ထပ်ပြောလိုက်တယ်။ "သူက အခု CIA မှာ ကြီးမားတဲ့ ယုတ်မာသူပဲ။ စစ်ပွဲအတွင်း OSS မှာ ရှိနေခဲ့ပြီး နောက်ပိုင်းမှာ ဘာလုပ်ရမှန်းမသိခဲ့ဘူး။ သကြားလုံးတွေက စီးပွားရေး မလုပ်ကြဘူး - အစိုးရ ဒါမှမဟုတ် အရပ်ဘက်ဝန်ထမ်းတွေပဲ လုပ်ကြတယ်။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။" နစ်ခ် စိတ်ထဲတွင် ဆူပူကြိမ်းမောင်းလိုက်သည်။ သူသည် နွေရာသီအားလပ်ရက်အတွင်း စိတ်လှုပ်ရှားမှုကို ရှာဖွေနေသော အပျော်တမ်းအဆိုတော်တစ်ဦး၊ စီးနင်းလာခြင်းဖြစ်သည်။ မည်သည့်အဆိုတော်မျှ မဟုတ်ဘဲ၊ အရှေ့ဟမ်တန်ရှိ သူမ၏မိဘများအိမ်တွင် ကျင်းပသောပါတီတစ်ခုသည် မူးယစ်ဆေးဝါး၊ လိင်ကိစ္စနှင့် ဖျက်ဆီးမှုတို့ဖြင့် ပြည့်နှက်နေသော ပျော်ပွဲရွှင်ပွဲတစ်ခုအဖြစ်သို့ ယိုယွင်းသွားသောအခါ နွေရာသီနှစ်ခုက သတင်းခေါင်းကြီးပိုင်းတွင် ပါဝင်ခဲ့သော ကင်ဒီဆွစ်။
  
  "ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ မင်းအသက်ဘယ်လောက်လဲ" ဟု သူက မေးလိုက်သည်။
  
  "နှစ်ဆယ်လောက်ရှိပြီ။"
  
  "ပြီးတော့ မင်း အခုထိ မသောက်နိုင်သေးဘူးလား။"
  
  သူမက သူ့ကို အမြန်ပြုံးပြလိုက်တယ်။ "Us Sweets က ဒီပစ္စည်းနဲ့ ဓာတ်မတည့်ဘူး။"
  
  နစ်ခ်က သူမရဲ့ခွက်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ ဗလာဖြစ်နေပြီး ဘားတင်ဒါက သူမကို ဖျော်ရည်တစ်ခွက် ငှဲ့ပေးတာကို သူကြည့်နေတယ်။ "ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်" လို့ သူက ပြောပြီး ခပ်ထန်ထန် "ကျွန်တော်တို့ သွားကြရအောင်လား" လို့ ထပ်ပြောလိုက်တယ်။
  
  သူဘယ်ကိုထွက်သွားမှန်း မသိပေမယ့် သူထွက်သွားချင်တယ်။ ဘာလီဟိုင်ကနေ၊ ဒီတစ်ခုလုံးကနေ ထွက်သွားချင်တယ်။ အနံ့ဆိုးတွေထွက်နေတယ်။ အန္တရာယ်များတယ်။ သူ့မှာ ယူနီဖောင်းမရှိဘူး။ ကိုင်စရာဘာမှမရှိဘူး။ ပြီးတော့ သူက အဲဒီအလယ်မှာ၊ အကာအကွယ်ကောင်းကောင်းတောင် မရှိဘူး။ ပြီးတော့ ပျော့ညံ့ပြီး ပေါ့ပါးတဲ့ လူငယ်တစ်ယောက်လည်း ပါလာတယ်။
  
  အပြင်ဘက် လမ်းဘေးမှာ သူမက "သွားကြရအောင်" လို့ပြောလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ကားပါကင်ဝန်ထမ်းကို ခဏစောင့်ဖို့ပြောပြီး သူတို့ ဝါ့သ်မြို့ကို ဦးတည်သွားကြတယ်။ "မှောင်ရီပျိုးစအချိန်မှာ ကမ်းခြေက လှလိုက်တာ" လို့ သူမက စိတ်အားထက်သန်စွာ ပြောလိုက်တယ်။
  
  Colony ဟိုတယ်ရဲ့ မုန်ညင်းရောင် တဲကို ဖြတ်သွားတာနဲ့ နှစ်ယောက်စလုံး စကားစပြောကြတယ်။ "ဒီနေရာက ဆူညံနေတယ်" လို့ သူမက ရယ်ပြီး "ဒီတပ်ဆင်မှုကို ကြည့်ချင်လား" လို့ မေးတယ်။ သူမရဲ့ မျက်လုံးတွေက စိတ်လှုပ်ရှားမှုနဲ့ တောက်ပနေတယ်။ သူမဟာ လျှို့ဝှက်လမ်းတစ်ခုကို တိုက်မိသွားတဲ့ ကလေးတစ်ယောက်လိုပါပဲ။ သူ အခု ဘာလုပ်နေတာလဲလို့ တွေးရင်း ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။
  
  သူမသည် ဆွဲဆောင်မှုရှိသော ရှေးဟောင်းပစ္စည်းဆိုင်များ စီတန်းထားသော ဆွဲဆောင်မှုရှိသော အဝါရောင်အုတ်လမ်းကြားထဲသို့ ကွေ့ဝင်ပြီးနောက် ပလတ်စတစ်စပျစ်သီးများနှင့် ငှက်ပျောသီးများ ချိတ်ဆွဲထားသော ခြံဝင်းထဲသို့ တည့်တည့်ဝင်သွားပြီး မှောက်နေသောစားပွဲများပါသည့် မှောင်မိုက်သော ပဟေဠိကို ဖြတ်၍ သံကြိုးတံခါးဆီသို့ လျှောက်သွားခဲ့သည်။ သူမသည် တံခါးကို တိတ်တဆိတ်ဖွင့်ပြီး ဆိုင်ကလုန်းခြံစည်းရိုး၏ တိုတောင်းသောအပိုင်းရှေ့တွင် ရပ်နေသော အမျိုးသားတစ်ဦးကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်သည်။ သူသည် လက်သည်းများကို စစ်ဆေးရင်း တစ်ဖက်သို့ မျက်နှာလွှဲနေသည်။ "ဘာလီဟိုင်း ကားပါကင်ရဲ့ နောက်ဘက်" ဟု သူမက တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "သူ မနက်အထိ တာဝန်ကျတယ်"
  
  သတိပေးချက်တစ်စုံတစ်ရာမရှိဘဲ သူမ၏ ခြေညှပ်ဖိနပ်စီးထားသော ခြေထောက်များသည် အသံမထွက်ဘဲ နန်းတော်၏ ကြွေပြားများ၏ လွတ်လပ်သောနေရာကို လျင်မြန်စွာ ဖြတ်၍ မောင်းထွက်သွားခဲ့သည်။ သူမကို ရပ်တန့်ရန် နောက်ကျသွားပြီ။ နစ်ခ်လုပ်နိုင်သည်မှာ သူ့နောက်သို့ လိုက်ရန်သာဖြစ်သည်။ သူမသည် ခြံစည်းရိုးဆီသို့ တဖြည်းဖြည်း လျှောက်သွားပြီး သူမ၏ကျောကို ဖိထားသည်။ သူမ ခြောက်ပေအကွာတွင် ထိုလူသည် ရုတ်တရက် လှည့်ကာ မော့ကြည့်လိုက်သည်။
  
  သူမသည် ကြောင်တစ်ကောင်၏ မှုန်ဝါးဝါးအမြန်နှုန်းဖြင့် ရွေ့လျားနေပြီး ခြေထောက်တစ်ဖက်က သူ့ခြေကျင်းဝတ်တွင် ချိတ်ထားပြီး နောက်တစ်ဖက်က သူ့ဒူးပေါ်တွင် နင်းထားသည်။ သူသည် ကွေးညွှတ်နေသော စပရိန်တွင် ပိတ်မိနေသကဲ့သို့ နောက်သို့ လဲကျသွားသည်။ သူ့အဆုတ်မှ ထွက်သောလေသည် သူမ၏ ခြေညှပ်ဖိနပ်စီးထားသော ခြေထောက်သည် သူ့ခေါင်းဆီသို့ ထိန်းချုပ်ထားသော အားဖြင့် လွှဲသွားသည်။
  
  နစ်ခ်က အံ့သြမှင်သက်စွာ ကြည့်နေသည်။ ပြီးပြည့်စုံသော ခံစားချက်။ သူသည် ထိုလူဘေးတွင် ဒူးထောက်ပြီး သူ၏သွေးခုန်နှုန်းကို ခံစားမိသည်။ မမှန်သော်လည်း အားကောင်းသည်။ သူ အသက်ရှင်နေဦးမည်ဖြစ်သော်လည်း အနည်းဆုံး နာရီဝက်လောက်တော့ သူ ပျောက်သွားလိမ့်မည်။
  
  ကင်ဒီက ဂိတ်ကို ရှောင်တိမ်းပြီး ကားပါကင်ကို တစ်ဝက်လောက် ရောက်နေပြီ။ နစ်ခ်က သူမနောက်ကို လိုက်သွားတယ်။ ဘာလီအထက်တန်းကျောင်းရဲ့ နောက်ဘက်က သတ္တုတံခါးရှေ့မှာ ရပ်လိုက်ပြီး တင်ပါးဆုံရိုးအိတ်ကပ်ထဲ လက်နှိုက်ကာ ပလတ်စတစ်ခရက်ဒစ်ကတ်တစ်ကတ်ကို ထုတ်ယူလိုက်တယ်။ တံခါးလက်ကိုင်ကို ဆွဲယူပြီး ပတ္တာတွေနဲ့ ဖိကပ်လိုက်ပြီး ကတ်ကို စပရိန်သော့ခလောက်နဲ့ ကပ်သွားတဲ့အထိ ထည့်လိုက်တယ်။ ကတ်က သတ္တုကလစ်သံနဲ့အတူ ပြန်ထွက်လာတယ်။ သူမ တံခါးဖွင့်ပြီး အထဲကို ဝင်သွားတယ်။ ပခုံးပေါ်ကနေ ပြုံးပြီး "ဖေဖေ့ပိုက်ဆံနဲ့ ဘယ်သွားသွား ရတယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  သူတို့က ဒစ္စကိုရဲ့ နောက်ဘက် စင်္ကြံထဲမှာ ရှိနေကြတယ်။ နစ်ခ်ဟာ အဝေးက အသံချဲ့စက်နဲ့ ဗုံသံတွေရဲ့ တကျွတ်ကျွတ်မြည်သံကို ကြားနေရတယ်။
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  ဂစ်တာ။ သူတို့ ပွင့်နေတဲ့ တံခါးတစ်ချပ်ကို ခြေဖျားထောက်ပြီး ကျော်သွားကြတယ်။ သူ အထဲကို ချောင်းကြည့်လိုက်တော့ တောက်ပြောင်နေတဲ့ မီးဖိုချောင်တစ်ခုကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ အဝတ်လျှော်စက်ပေါ်မှာ ချွေးတွေရွှဲနေတဲ့ တင့်အင်္ကျီဝတ်ထားတဲ့ တရုတ်ယောက်ျားလေးနှစ်ယောက်။ သူတို့လာတဲ့ နောက်တံခါးက "ယောက်ျားလေးငယ်တွေ" လို့ အမှတ်အသားပြုထားတယ်။ နောက်တံခါးကတော့ "မိန်းကလေးငယ်တွေ" လို့ အမှတ်အသားပြုထားတယ်။ သူမက သူ့ကို တွန်းပြီး ဝင်သွားတယ်။ နစ်ခ် တွန့်ဆုတ်သွားတယ်။ "လာစမ်း!" လို့ သူမက တိုးတိုးလေးပြောတယ်။ "ညစ်ပတ်ပေရေမနေနဲ့။ လူသူကင်းမဲ့နေတယ်။"
  
  အထဲမှာ ဝန်ဆောင်မှုတံခါးတစ်ခုရှိတယ်။ ခရက်ဒစ်ကတ်တစ်ခု ရောက်လာတယ်။ တံခါးပွင့်သွားတယ်။ သူတို့ ဝင်သွားတော့ သူက သူတို့နောက်က တံခါးကို ပိတ်လိုက်ပြီး သော့ကို ဖြည်းဖြည်းချင်း နေရာတကျ ကလစ်နှိပ်လိုက်တယ်။ သူတို့ ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ လမ်းကြားတစ်ခုအတိုင်း လျှောက်သွားကြတယ်။ မီးလုံးတစ်လုံးပဲ ရှိပြီး အဲဒါက သူတို့နောက်က တံခါးအပေါ်မှာ ရှိနေတာကြောင့် သူတို့ကို ပစ်မှတ်ထားဖို့ အကောင်းဆုံးနေရာ ဖြစ်စေတယ်။ လမ်းကြားက ဘယ်ဘက်ကို ကွေ့လိုက်၊ ပြီးတော့ နောက်တစ်ကွေ့ကို ကွေ့လိုက်။ "ကျွန်မတို့ အခု ပွဲကြည့်စင်တွေရဲ့ နောက်မှာ ရှိနေတယ်" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "စားသောက်ဆိုင် အပိုင်းမှာ"
  
  စင်္ကြံလမ်းသည် သံမဏိတံခါးရှေ့တွင် ရုတ်တရက် အဆုံးသတ်သွားသည်။ သူမသည် ခဏရပ်ကာ နားထောင်နေသည်။ ခရက်ဒစ်ကတ် ပြန်ထွက်လာပြန်သည်။ ဤတစ်ကြိမ်တွင် အနည်းငယ်ပိုကြာသည် - တစ်မိနစ်ခန့်။ သို့သော် တံခါးသည် နောက်ဆုံးတွင် ပွင့်သွားသည်။
  
  အခန်းနှစ်ခန်းရှိတယ်။ ပထမအခန်းက သေးငယ်ပြီး ကျဉ်းကျပ်ပြီး မီးခိုးရောင်နံရံတွေရှိတယ်။ စားပွဲတစ်လုံးကို နံရံတစ်ဖက်မှာ ကပ်ထားပြီး ဗီဒိုတန်းတွေကို တစ်ဖက်မှာ ကပ်ထားပြီး ရေအေးပေးစက်တစ်လုံးက ထောင့်မှာ ရပ်နေပြီး အလယ်က ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ အနက်ရောင် လီနိုလီယမ်စက်ဝိုင်းငယ်လေးတစ်ခု ထားခဲ့တယ်။
  
  သူ့နောက်က အခန်းထဲကနေ တည်ငြိမ်ပြီး ပျင်းစရာကောင်းတဲ့ တဂျွတ်ဂျွတ်အသံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာတယ်။ တံခါးက ပွင့်နေတယ်။ နစ်ခ်က တံခါးကို ဂရုတစိုက် ပတ်ပတ်လည် လျှောက်သွားတယ်။ သူမြင်လိုက်ရတဲ့အရာကြောင့် သူ့မေးရိုးတွေ တင်းတင်းစေ့သွားတယ်။ အခန်းက ရှည်လျားပြီး ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ အခန်းဖြစ်ပြီး နံရံတစ်ခုလုံးကို နှစ်ဘက်မှန်တစ်ချပ်က ဖုံးအုပ်ထားတယ်။ အဲဒီကနေ ဘာလီဟိုင် စားသောက်ဆိုင်ရဲ့ အတွင်းပိုင်းကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ စိတ်ဝင်စားစရာ ခြားနားချက်တစ်ခုနဲ့ပေါ့။ မီးရောင်တွေ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း လင်းနေတယ်။ စားပွဲခုံတွေတစ်လျှောက်နဲ့ သူတို့ရဲ့ စားပွဲတွေမှာ ထိုင်နေတဲ့ လူတွေက ဟမ်ဘာဂါဆိုင်ရဲ့ နီယွန်မီးတွေအောက်မှာ ထိုင်နေရသလို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်နေရတယ်။ "မှန်ပေါ်မှာ အနီအောက်ရောင်ခြည် ဖုံးအုပ်ထားတယ်" လို့ သူမက တိုးတိုးလေးပြောတယ်။
  
  မှန်အထက်ရှိ အပေါက်တစ်ဒါဇင်ကျော်သည် ၁၆ မီလီမီတာရှိသည်။ ဖလင်ကို သီးခြားအစင်းများအဖြစ် အရောင်တင်ထားပြီး အမှိုက်ပုံးများထဲသို့ ထည့်ထားသည်။ လျှို့ဝှက်ကင်မရာများ၏ လှည့်ပတ်နေသော ယန္တရားများသည် တိတ်ဆိတ်စွာ လည်ပတ်နေပြီး တိပ်ခွေရီကော်ဒါ ဆယ်ခုကျော်၏ ရီးလ်များလည်း လည်ပတ်ကာ စကားပြောဆိုမှုများကို မှတ်တမ်းတင်နေသည်။ နစ်ခ်သည် အခန်းတစ်ဖက်ရှိ သူနှင့် ဟော့ခ်ထိုင်နေသည့် စားပွဲခုံဆီသို့ ရွေ့လျားသွားသည်။ ကင်မရာနှင့် တိပ်ခွေရီကော်ဒါကို ပိတ်ထားပြီး၊ ရီးလ်များတွင် သူတို့၏ စကားပြောဆိုမှု မှတ်တမ်းတင်မှုတစ်ခုလုံးဖြင့် ပြည့်နေပြီဖြစ်သည်။ မှန်၏ တစ်ဖက်တွင်၊ သူတို့၏ စားပွဲထိုးသည် ပန်းကန်များကို ရှင်းနေသည်။ နစ်ခ်သည် ခလုတ်ကို နှိပ်လိုက်သည်။ ဆူညံသံသည် အခန်းတစ်ခုလုံးကို ဖုံးလွှမ်းသွားသည်။ သူသည် အမြန်ပိတ်လိုက်သည်။
  
  "မနေ့က နေ့လယ်က ဒါကို မတော်တဆ တွေ့လိုက်တာ" လို့ ကန်ဒီက တိုးတိုးလေးပြောတယ်။ "ရေချိုးခန်းထဲမှာ ရှိနေတုန်းက ဒီလူက နံရံကနေ ရုတ်တရက် ထွက်လာတုန်းပဲ! အင်း၊ ငါ... ဘာဖြစ်နေလဲဆိုတာ ငါ တွက်ဆရမှာပဲ။"
  
  သူတို့ ဧည့်ခန်းကို ပြန်ရောက်တော့ နစ်ခ်က စားပွဲနဲ့ ဖိုင်အံဆွဲတွေကို စမ်းကြည့်တယ်။ အားလုံး သော့ခတ်ထားတယ်။ ဗဟိုသော့က တစ်ခုတည်းနဲ့ သူတို့အားလုံးကို ကောင်းကောင်းအလုပ်လုပ်တာကို သူတွေ့လိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ "Burglar" အထူးပစ္စည်းကို တစ်မိနစ်လောက် ခုခံခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ အလုပ်ဖြစ်တယ်။ သူက အံဆွဲတွေကို တစ်ခုပြီးတစ်ခု ဖွင့်ပြီး အထဲက အရာတွေကို မြန်မြန်ဆန်ဆန်နဲ့ တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ် စစ်ဆေးနေတယ်။
  
  "ဒီမှာ ဘာတွေဖြစ်နေလဲ ငါသိလား" ဟု ကင်ဒီက တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "ပြီးခဲ့တဲ့နှစ်အတွင်း ပါးလ်ဘိချ်မှာ ဓားပြတိုက်မှု အမျိုးမျိုး ဖြစ်ခဲ့တယ်။ သူခိုးတွေက သူတို့ ဘာလိုချင်လဲ၊ လူတွေ ဘယ်အချိန်ထွက်သွားမလဲဆိုတာကို အမြဲတမ်း သိနေပုံရတယ်။ ငါတို့သူငယ်ချင်း ဒွန်လီက မရဏာနိုင်ငံနဲ့ ဆက်စပ်မှုရှိပြီး ဒီမှာ ဘာတွေဖြစ်နေလဲဆိုတဲ့ သတင်းအချက်အလက်တွေကို ရောင်းချနေတယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  "သူက မရဏာနိုင်ငံထက်တောင် ပိုရောင်းရတယ်" ဟု နစ်ခ်က ၃၅ မီလီမီတာ ဖလင်၊ ဆော့ဖ်ဝဲရေးသားသူများ၊ ဓာတ်ပုံစက္ကူ၊ မိုက်ခရိုဒေါ့တ် ပစ္စည်းကိရိယာများနှင့် ဟောင်ကောင်သတင်းစာများ အစုအဝေးများ ပြည့်နေသော ဖိုင်အံဆွဲကို လှန်လှောကြည့်ရင်း ပြောသည်။ "ဒီအကြောင်း ဘယ်သူ့ကို ပြောပြပြီးပြီလဲ"
  
  "ဖေဖေတစ်ယောက်တည်းပဲ။"
  
  နစ်ခ်က ခေါင်းညိတ်ပြီး အဖေက ဟော့ခ်နဲ့ ဟော့ခ်တို့ဟာ သူတို့ရဲ့ အထက်အရာရှိနဲ့ ဒီမှာတွေ့ပြီး မိုက်ခရိုဖုန်းထဲမှာ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ပြောဖို့ သဘောတူထားတယ်လို့ ပြောပါတယ်။ သူက သူတို့နှစ်ယောက်ကို ပြသချင်ပုံရတယ် - သူတို့ရဲ့ အစီအစဉ်တွေကိုလည်း ပြသချင်ပုံရတယ်။ ဟော့ခ်က သူ့ရဲ့ မာတီးနီကို ဖိတ်ကျပြီး သံလွင်ဆီ ထွေးထုတ်နေတဲ့ ပုံရိပ်က နစ်ခ်ရဲ့စိတ်ထဲမှာ ဖျတ်ခနဲ ပေါ်လာတယ်။ သူလည်း ထွက်ပေါက်ရှာနေတာ။ အဲဒါက နစ်ခ် စိုးရိမ်နေတဲ့ အနည်းဆုံး တစ်ခုတော့ - သူတို့ရဲ့ စကားပြောဆိုမှုရဲ့ တိပ်ခွေနဲ့ မှတ်တမ်းတင်ထားတဲ့ အသံသွင်းချက်ကို ဖျက်ဆီးပစ်ရမလားဆိုတာပါပဲ။ မဟုတ်ဘူး။ ဟော့ခ်က သူတို့ကို ဒါကို လိုချင်တယ်။
  
  "ဒါဘာလဲ" မိုက်ခရိုဒေါ့တ် ကိရိယာတွေ ထည့်ထားတဲ့ အံဆွဲရဲ့ အောက်ခြေမှာ မျက်နှာအပ်ထားတဲ့ ဓာတ်ပုံတစ်ပုံကို သူတွေ့လိုက်တယ်။ အဲဒီပုံက ရုံးခန်းပုံစံ သားရေဆိုဖာပေါ်မှာ အမျိုးသားနဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ရဲ့ ပုံပါ။ နှစ်ယောက်စလုံး အဝတ်ဗလာနဲ့ လိင်ဆက်ဆံမှုရဲ့ နောက်ဆုံးအဆင့်ကို ရောက်နေကြတယ်။ အမျိုးသားရဲ့ ဦးခေါင်းကို ဓာတ်ပုံထဲကနေ ဖြတ်ထုတ်ထားပေမယ့် အမျိုးသမီးရဲ့ မျက်နှာကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်နေရတယ်။ သူမက တရုတ်လူမျိုးဖြစ်ပြီး ချောမောလှပတယ်၊ သူမရဲ့ မျက်လုံးတွေမှာ အေးစက်စက် ညစ်ညမ်းတဲ့ အမူအရာတွေ ပေါ်လွင်နေတယ်၊ အဲဒါကို ဓာတ်ပုံတွေထဲမှာတောင် နစ်ခ်က ထူးဆန်းစွာ စိတ်အနှောင့်အယှက် ဖြစ်စေတယ်လို့ မြင်တယ်။
  
  "သူမပဲ!" ကန်ဒီက အံ့သြတကြီး ပြောလိုက်သည်။ "ဂျွိုင်းဆွန်းပါ" သူမက မျက်လုံးများကို မခွာနိုင်ဘဲ သူ့ပခုံးပေါ်မှ ပန်းချီကားကို စိတ်ဝင်စားစွာ ကြည့်လိုက်သည်။ "ဒါကြောင့် သူတို့က သူမကို ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်အောင် လုပ်ခဲ့တာပါ - ခြိမ်းခြောက်ငွေညှစ်တာ!"
  
  နစ်ခ်က ဓာတ်ပုံကို သူ့အိတ်ကပ်ထဲ အမြန်ထည့်လိုက်တယ်။ ရုတ်တရက် မှတ်တမ်းတစ်ခုက သူ့ကို စင်္ကြံလမ်းရဲ့ တစ်နေရာရာမှာ တံခါးတစ်ချပ် ပွင့်သွားတယ်လို့ ပြောလိုက်တယ်။ "တခြားထွက်ပေါက် ရှိလား" ခြေသံတွေ နီးကပ်လာနေတာကို နားထောင်ရင်း သူမ ခေါင်းခါလိုက်တယ်။
  
  N3 က တံခါးနောက်ကွယ်မှာ နေရာယူဖို့ စတင်ရွေ့လျားလာတယ်။
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  ဒါပေမယ့် ကျွန်မတို့ သူ့ကို အနိုင်ယူခဲ့တယ်။ "သူ တစ်ယောက်ယောက်ကို မြင်ရင် ပိုကောင်းမယ်" လို့ သူမက တိုးတိုးလေးပြောတယ်။ "သူ့ကို ကျောပေးပြီး ဂရုစိုက်ပါ" လို့ သူ ခေါင်းညိတ်ပြတယ်။ ဂိမ်းနာမည်က ပထမဆုံး အထင်အမြင်ကို အခြေခံထားတာ မဟုတ်ဘူး။ ဒီမိန်းကလေးက Vassar '68 နဲ့ တူနိုင်ပေမယ့် သူမမှာ ကြောင်တစ်ကောင်ရဲ့ ဦးနှောက်နဲ့ ခွန်အားရှိတယ်။ အန္တရာယ်ရှိတဲ့ ကြောင်တစ်ကောင်။
  
  ခြေသံတွေက တံခါးရှေ့မှာ ရပ်တန့်သွားတယ်။ သော့က သော့ကို လှည့်လိုက်တယ်။ တံခါးပွင့်လာတယ်။ သူ့နောက်ကနေ အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူသွင်းလိုက်တယ်။ သူ့မျက်လုံးထောင့်ကနေ နစ်ခ်က ကန်ဒီ ခြေတစ်လှမ်းရှည်ကြီး လှမ်းပြီး လှည့်သွားတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ ဖိနပ်စီးထားတဲ့ ခြေထောက်က အဲဒီလူရဲ့ ပေါင်ခြံကို ထိသွားတယ်။ နစ်ခ် လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ အဲဒါက သူတို့ရဲ့ စားပွဲထိုးပဲ။ ခဏတာတော့ အဲဒီလူရဲ့ သတိလစ်နေတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်က ሽባဖြစ်သွားပြီး မြေပြင်ပေါ် ဖြည်းဖြည်းချင်း အရည်ပျော်သွားတယ်။ "လာ" လို့ ကန်ဒီက တိုးတိုးလေးပြောတယ်။ "ဘူတာရုံ အမှတ်အသားအတွက် မရပ်ကြနဲ့..."
  
  * * *
  
  ဖို့တ်ပီယပ်စ်၊ ဗီရိုကမ်းခြေ၊ ဝါဘာဆို-အဝေးတွင် မီးများလင်းလက်နေပြီး ဖြတ်သွားကာ ပုံမှန်အတိုင်း ပျောက်ကွယ်သွားသည်။ နစ်ခ်သည် လမ်ဘိုဂီကားကြမ်းပြင်ပေါ်တွင် ခြေထောက်ကို ပြင်းပြင်းထန်ထန်နင်းမိပြီး သူ့အတွေးများသည် ဖြည်းဖြည်းချင်း ပုံဖော်လာသည်။
  
  ညစ်ညမ်းဓာတ်ပုံထဲက အမျိုးသားတစ်ယောက်။ သူ့လည်ပင်းအနားစွန်းကို မြင်နိုင်တယ်။ အမာရွတ်ကြီးတစ်ခုရှိတယ်။ ကြိုးပြတ်တာ ဒါမှမဟုတ် မီးလောင်ဒဏ်ရာကြောင့် ချိုင့်ခွက်ကြီးတစ်ခု။ သူ့ညာဘက်လက်မောင်းမှာလည်း နဂါးပုံတက်တူးထိုးထားတယ်။ နှစ်ခုစလုံးကို အလွယ်တကူမြင်နိုင်တယ်။ သူ့ဘေးမှာထိုင်နေတဲ့ မိန်းကလေးကို သူလှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ "ဓာတ်ပုံထဲက ယောက်ျားလေးက Pat Hammer ဖြစ်နိုင်ချေရှိလား။"
  
  သူမရဲ့ တုံ့ပြန်မှုကြောင့် သူ အံ့အားသင့်သွားတယ်။ သူမ တကယ်ကို ရှက်သွားတယ်။ "သူ့မျက်နှာကို ငါမြင်ချင်တယ်" လို့ သူမက ခြောက်ကပ်ကပ်ပြောလိုက်တယ်။
  
  ထူးဆန်းတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်။ ယောက်ျားတစ်ယောက်ကို ပေါင်ခြံကို ခဏလောက် ကန်ပြီး နောက်တစ်ခါ ရှက်သွားအောင် လုပ်နိုင်တဲ့သူ။ အလုပ်မှာတော့ ပိုပြီးထူးဆန်းတဲ့ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်ဆန်မှုနဲ့ အပျော်တမ်းကစားဟန် ရောနှောနေတယ်။ သူမဟာ သော့ခလောက်နဲ့ ဂျူဒိုမှာ ကျွမ်းကျင်သူတစ်ယောက်ပါ။ ဒါပေမယ့် ဒီကိစ္စတစ်ခုလုံးကို ကိုင်တွယ်ရာမှာ ပေါ့ပေါ့တန်တန် ဆက်ဆံတတ်တဲ့အကျင့်က သူတို့နှစ်ယောက်လုံးအတွက် အန္တရာယ်ရှိနိုင်ပါတယ်။ သူမရဲ့ နောက်ကွယ်က မီးရောင်နဲ့ စင်္ကြံတစ်လျှောက် လျှောက်လာတဲ့ပုံစံက တောင်းပန်နေသလိုပါပဲ။ ကားသွားယူဖို့ ဘာလီဟိုင်ကို ပြန်ရောက်တဲ့အခါ သူမက ဆံပင်နဲ့ အဝတ်အစားတွေကို သပ်သပ်ရပ်ရပ် ဖွပေးတာကြောင့် လရောင်အောက်မှာ ကမ်းခြေမှာ ရှိနေသလိုပါပဲ။ အရမ်းများလွန်းပြီး အန္တရာယ်လည်း များလွန်းပါတယ်။
  
  "ဟမ်းမားရဲ့ တဲအိမ်ထဲမှာ ဘာတွေတွေ့ရမယ်လို့ မျှော်လင့်ထားလဲ" လို့ သူမက မေးလိုက်တယ်။ "NASA နဲ့ FBI က ဒီအမှုကို သေချာစွာ စစ်ဆေးနေပါတယ်"
  
  "ကျွန်မသိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် နေရာကို ကိုယ်တိုင်သွားကြည့်သင့်တယ်လို့ ထင်ပါတယ်" ဟု သူမက ပြောသည်။ "အထူးသဖြင့် သူတို့တွေ့ရှိခဲ့တဲ့ မိုက်ခရိုအစက်လေးတွေမှာပေါ့။"
  
  "ဒီမှာ ဘယ်သူက သူဌေးလဲဆိုတာ ရှာဖွေရမယ့်အချိန်ရောက်ပြီ" လို့ N3 တွေးလိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူမကို ဘာညွှန်ကြားချက်တွေ ပေးထားလဲလို့ မေးတော့ သူမက "မင်းနဲ့ အပြည့်အဝ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ပါ။ မင်းက အကောင်းဆုံး ငှက်ပျောသီးပဲ" လို့ ပြန်ဖြေတယ်။
  
  မိနစ်အနည်းငယ်အကြာတွင် မဲလ်ဘုန်းမြို့ပြင်ရှိ အိန္ဒိယမြစ်တံတားကို အမြန်ဖြတ်ကူးနေစဉ် သူမက ဆက်ပြောသည် - "မင်းက အထူးအေးဂျင့်တစ်ယောက်ပဲ မဟုတ်လား။ မင်းနဲ့အတူ အလုပ်လုပ်ဖို့ တာဝန်ပေးအပ်ခံရတဲ့ ဘယ်သူ့ကိုမဆို မင်းရဲ့အကြံပြုချက်က အောင်မြင်စေနိုင်သလို ရှုံးနိမ့်စေနိုင်တယ်လို့ အဖေက ပြောတယ်။ ပြီးတော့..." သူမ စကားစပြတ်သွားသည်။
  
  သူက သူမကို လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။ "ဒါဆို?" ဒါပေမယ့် သူမ သူ့ကို ကြည့်တဲ့ပုံစံနဲ့တင် လုံလောက်ပါပြီ။ ယူနိုက်တက်လုံခြုံရေးတပ်ဖွဲ့တွေတစ်လျှောက်မှာ သူ့လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေက Killmaster လို့ သိကြတဲ့လူကို မစ်ရှင်တစ်ခုအတွက် စေလွှတ်လိုက်တဲ့အခါ တစ်ခုတည်းသောအရာကိုပဲ ဆိုလိုတယ်ဆိုတာ လူအများသိကြပါတယ်။ သူ့ကို စေလွှတ်ခဲ့တဲ့သူတွေက သေခြင်းတရားဟာ အဖြစ်နိုင်ဆုံးဖြေရှင်းနည်းဖြစ်တယ်လို့ ယုံကြည်ထားကြပါတယ်။
  
  "ဒီကိစ္စအားလုံးအပေါ် ဘယ်လောက်အလေးအနက်ထားလဲ" လို့ သူမက ခပ်ထန်ထန်မေးလိုက်တယ်။ အဲဒီအကြည့်ကို သူမကြိုက်ဘူး။ N3 က ဂိမ်းထဲမှာ အတော်ကြာရှိနေခဲ့တာ။ သူ့မှာ ကြောက်ရွံ့မှုကြောင့် နှာခေါင်းရှုံ့သွားတယ်။ "ဒါက မင်းအတွက် နွေရာသီပျော်စရာတစ်ခုပဲလား။ အရှေ့ဟမ်တန်မှာ အဲဒီအပတ်ကုန်လိုမျိုးလား။ ဘာလို့လဲဆိုတော့..."
  
  သူမသည် သူ့ဘက်သို့ လှည့်လိုက်ပြီး သူမ၏ အပြာရောင်မျက်လုံးများက ဒေါသတကြီးဖြင့် တောက်ပနေသည်။ "ကျွန်မက အမျိုးသမီးမဂ္ဂဇင်းတစ်ခုရဲ့ အကြီးတန်းသတင်းထောက်တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ပြီးခဲ့တဲ့လက Cape Kennedy မှာ 'Dr. Sun and Moon' ဆိုတဲ့ ပရိုဖိုင်တစ်ခုကို လုပ်နေခဲ့တာ။" သူမ ခဏရပ်လိုက်သည်။ "ဖေဖေရဲ့ CIA နောက်ခံကြောင့် သတင်းထောက်အများစုထက် NASA ခွင့်ပြုချက်ကို ပိုမြန်မြန်ရခဲ့တာ ဝန်ခံပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် အဲဒါက ကျွန်မမှာ ရှိတဲ့အရာတစ်ခုတည်းပါ။ ဘာလို့ သူတို့က ကျွန်မကို အေးဂျင့်အဖြစ် ရွေးချယ်ခဲ့တာလဲလို့ တွေးနေတယ်ဆိုရင် အားသာချက်အားလုံးကို ကြည့်လိုက်ပါဦး။ ကျွန်မက မြေပြင်ပေါ်မှာ ရောက်နေပြီး Dr. Sun နောက်ကို တိပ်ခွေနဲ့ လိုက်နေပြီး သူမရဲ့ စာရွက်စာတမ်းတွေကို ဖတ်နေခဲ့တယ်။ တကယ့် စောင့်ကြည့်မှုအတွက် ပြီးပြည့်စုံတဲ့ မျက်နှာဖုံးပဲ။ တကယ့် CIA အေးဂျင့်တစ်ယောက်ကို သူမနဲ့ အနီးဆုံးရောက်အောင် လုပ်ဖို့ ရက်သတ္တပတ်တွေ အများကြီး ကြာလိမ့်မယ်။ ဟုတ်တယ်၊ အဲဒါအတွက် အချိန်မရှိဘူး။ ဒါကြောင့် ကျွန်မကို ရွေးချယ်ခဲ့တာ။"
  
  "ဂျူဒိုနဲ့ ဟက်ကင်းတွေချည်းပဲ" လို့ နစ်ခ်က ပြုံးပြီး ပြောတယ်။ "မင်းအဖေက အဲဒါတွေအားလုံးကို သင်ပေးလိုက်တာလား"
  
  သူမ ရယ်လိုက်ပြီး ရုတ်တရက် ဆော့ကစားတတ်တဲ့ မိန်းကလေးငယ် ပြန်ဖြစ်သွားတယ်။ "မဟုတ်ဘူး၊ ငါ့ရည်းစား။ သူက ပရော်ဖက်ရှင်နယ် လူသတ်သမားပဲ။"
  
  သူတို့သည် Kanawha ကမ်းခြေမှတစ်ဆင့် A1A အတိုင်း မောင်းနှင်လာပြီး Patrick လေတပ်စခန်းရှိ ဒုံးကျည်စခန်းကို ဖြတ်ကျော်ကာ Cocoa Beach သို့ ဆယ်နာရီတွင် ရောက်ရှိခဲ့သည်။
  
  ရွက်ရှည်များနှင့် ကျိုးကြေနေသော အခြေများပါသည့် ထန်းပင်များသည် တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်သော လူနေရပ်ကွက်လမ်းများတစ်လျှောက် စီတန်းနေကြသည်။ Candy သည် သူ့ကို Merritt Island Causeway မှ မဝေးသော Banana မြစ်ကို မျက်နှာမူထားသော လမ်းပေါ်တွင်ရှိသော Hummer Bungalow သို့ ညွှန်ပြနေသည်။
  
  သူတို့ မောင်းသွားပေမယ့် မရပ်ကြဘူး။ "ရဲတွေနဲ့အတူ တွားသွားနေကြတာ" လို့ နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ သူတို့ကို လမ်းတစ်ဖက်စီရဲ့ တစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာ အမှတ်အသားမပါတဲ့ ကားတွေထဲမှာ ထိုင်နေတာကို သူတွေ့လိုက်ရတယ်။ "အစိမ်းရောင်ယူနီဖောင်းတွေ။ ဒါဘာလဲ - နာဆာလား။ ကော်နယ်လီ လေကြောင်းပျံသန်းမှုလား။"
  
  "GKI" ဟု သူမက ပြောသည်။ "ကိုကိုးကမ်းခြေက လူတိုင်း အရမ်းစိတ်လှုပ်ရှားနေကြပြီး ဒေသခံရဲတပ်ဖွဲ့မှာလည်း ဝန်ထမ်းအင်အား နည်းပါးနေပါတယ်။
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  အွန်း။
  
  "ယေဘုယျ උපකියටත්လား" နစ်ခ်က မေးလိုက်တယ်။ "ဒါတွေက အပိုလိုအစီအစဉ်ရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုလား"
  
  "သူတို့က အသက်ကယ်စနစ်ရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုပါ" ဟု သူမက ပြန်ဖြေသည်။ "သူတို့မှာ West Palm Beach မှာ စက်ရုံတစ်ရုံရှိပြီး Texas City မှာ နောက်စက်ရုံတစ်ရုံရှိတယ်။ အစိုးရအတွက် လက်နက်နဲ့ ဒုံးကျည်တွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး အလုပ်တွေ အများကြီးလုပ်ကြတာကြောင့် သူတို့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်လုံခြုံရေးတပ်ဖွဲ့တွေရှိတယ်။ Alex Siemian က သူတို့ကို Kennedy Space Center ကို ငှားပေးခဲ့တယ်။ ပြည်သူ့ဆက်ဆံရေးလို့ ထင်ပါတယ်။"
  
  အမိုးပေါ်တွင် အနီရောင်မီးထွန်းထားသော အနက်ရောင် ဆီဒန်ကားတစ်စီးသည် သူတို့ကို ဖြတ်သွားခဲ့ပြီး ယူနီဖောင်းဝတ်ထားသော အမျိုးသားတစ်ဦးက သူတို့ကို ရှည်လျားပြီး ခက်ထန်သောအကြည့်ဖြင့် ကြည့်လိုက်သည်။ "ခြေရာတွေကို မှတ်တမ်းတင်ထားတာ ပိုကောင်းမယ်ထင်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ ဆီဒန်ကားသည် သူတို့နှင့် ရှေ့ကားကြားသို့ ဝင်လာပြီးနောက် ကားကို ဆွဲထုတ်လိုက်ပြီး သူတို့ မောင်းထွက်သွားကြသည်။
  
  "Merritt ကိုသွားတဲ့လမ်းအတိုင်း သွားရင်ရပြီ" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "ဘန်ဂလိုကိုသွားဖို့ တခြားနည်းလမ်းရှိသေးတယ်။"
  
  ဂျော်ဂျီယာနာရှိ လမ်းကြောင်း ၃ ရှိ လှေအိမ်တစ်လုံးမှ ဖြစ်သည်။ ၎င်းတွင် ယခင်က အသုံးပြုခဲ့ဖူးသည့် ပြားချပ်ချပ် အောက်ခြေရှိ လှေတစ်စင်း ပါရှိသည်။ နစ်ခ်သည် ၎င်းကို ရေလမ်းကြောင်း၏ ကျဉ်းမြောင်းသော လည်ပင်းတစ်လျှောက် တွန်းပို့ကာ ငါးပေအမြင့်ရှိသော ပင်လယ်နံရံနှင့် သစ်သားတိုင်တန်းတစ်ခုကြားရှိ ကမ်းစပ်သို့ ဦးတည်ခဲ့သည်။ လှေကို ချည်နှောင်ပြီးနောက် သူတို့သည် နံရံကိုတက်ကာ လရောင်အောက်တွင် ပွင့်နေသော နောက်ဖေးခြံကို ဖြတ်ကျော်ခဲ့ကြသည်။ Hummer ဘန်ဂလိုသည် မှောင်မိုက်ပြီး တိတ်ဆိတ်နေသည်။ အိမ်နီးချင်းအိမ်မှ မီးရောင်တစ်ခုက ၎င်း၏ညာဘက်ခြမ်းကို လင်းစေသည်။
  
  သူတို့ဟာ ဘယ်ဘက်ခြမ်းမှာ မှောင်မိုက်နေတဲ့ နံရံတစ်ခုကို ဖြတ်ကျော်ပြီး ကပ်ရပ်စောင့်နေကြတယ်။ သူတို့ရှေ့မှာ မီးအိမ်ပါတဲ့ ကားတစ်စီး ဖြည်းဖြည်းချင်း ဖြတ်မောင်းသွားတယ်။ နစ်ခ်က တခြားအရိပ်တွေကြားမှာ အရိပ်တစ်ခုလို ရပ်နေပြီး နားထောင်နေတယ်၊ အာရုံစူးစိုက်နေတယ်။ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း သိသွားတဲ့အခါ ပိတ်ထားတဲ့ မီးဖိုချောင်တံခါးဆီ ချဉ်းကပ်သွားပြီး လက်ကိုင်ကို စမ်းကြည့်တယ်၊ သူ့ရဲ့ "Special Master Key" ကို ထုတ်ပြီး single-action သော့ကို ဖြည်လိုက်တယ်။
  
  ဓာတ်ငွေ့နံ့က အထဲမှာ ကျန်နေတုန်းပဲ။ သူ့ရဲ့ ခဲတံမီးအိမ်က မီးဖိုချောင်ကို စူးစိုက်ကြည့်နေတယ်။ မိန်းကလေးက တံခါးကို လက်ညှိုးထိုးပြတယ်။ "ဟာရီကိန်းမုန်တိုင်း ခိုလှုံရာနေရာ" လို့ သူမ တိုးတိုးလေးပြောတယ်။ သူမရဲ့ လက်ချောင်းက သူ့ကိုကျော်ပြီး စင်္ကြံလမ်းထဲကို တိုးဝင်သွားတယ်။ "အိမ်ရှေ့ခန်း၊ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တဲ့နေရာ"
  
  သူတို့က အရင်ဆုံး စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ ဘာမှ မထိမိသေးဘူး။ ဆိုဖာနဲ့ ကြမ်းပြင်က သွေးခြောက်တွေနဲ့ ပေကျံနေတုန်းပဲ။ နောက်တစ်ခုကတော့ အိပ်ခန်းနှစ်ခန်းပါ။ ပြီးတော့ ကားလမ်းအတိုင်း ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ အဖြူရောင် အလုပ်ရုံတစ်ခုထဲကို ဝင်သွားတယ်။ ပါးလွှာပြီး ထက်မြက်တဲ့ ဓာတ်မီးတန်းတစ်ခုက အခန်းထဲကို လှည့်ပတ်နေပြီး အဖုံးဖွင့်ထားတဲ့ ကတ်ထူပုံးတွေနဲ့ တံဆိပ်တွေပါတဲ့ သပ်ရပ်တဲ့ စက္ကူပုံးတွေကို လင်းလက်စေတယ်။ ကင်ဒီက တစ်ခုကို စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ "ပစ္စည်းတွေ ပျောက်သွားပြီ" လို့ သူမက တိုးတိုးလေးပြောတယ်။
  
  "ဟုတ်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ခြောက်သွေ့စွာ ပြောသည်။ "FBI က လိုအပ်တယ်။ သူတို့ စမ်းသပ်မှုတွေ လုပ်နေတယ်။"
  
  "ဒါပေမယ့် မနေ့ကမှ ရောက်တာ။ ခဏလေး!" သူမ လက်ချောင်းတွေကို ခပ်ဖွဖွ ချိုးလိုက်တယ်။ "နမူနာကို မီးဖိုချောင်ထဲက အံဆွဲထဲမှာ ဝှက်ထားလိုက်တယ်။ သူတို့ လွတ်သွားလောက်တယ်" သူမ အပေါ်ထပ်ကို တက်သွားတယ်။
  
  ၎င်းသည် မိုက်ခရိုဒေါ့တ်တစ်ခု မဟုတ်ဘဲ၊ ခေါက်ထားသော စက္ကူတစ်ရွက်သာဖြစ်ပြီး ကြည်လင်ပြီး ဓာတ်ဆီနံ့ထွက်နေသည်။ နစ်ခ်က ၎င်းကို ဖြန့်လိုက်သည်။ ၎င်းသည် အပိုလို အသက်ကယ်စနစ်၏ အကြမ်းဖျင်းပုံကြမ်းဖြစ်သည်။ မင်မျဉ်းကြောင်းများသည် အနည်းငယ် မှုန်ဝါးနေပြီး ၎င်းတို့အောက်တွင် ကုဒ်ဖြင့် လက်မှတ်ရေးထိုးထားသော "Sol" ဟူသော နည်းပညာဆိုင်ရာ ညွှန်ကြားချက်တိုလေးများ ရှိနေသည်။ "Sol" ဟု သူမက တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "လက်တင်ဘာသာဖြင့် နေကို ဆိုလိုသည်။ ဒေါက်တာ Sun..."
  
  ဘန်ဂလိုထဲက တိတ်ဆိတ်မှုက ရုတ်တရက် တင်းမာလာတယ်။ နစ်ခ်က စာရွက်ကို ခေါက်ပြီး သိမ်းထားလိုက်တယ်။ တံခါးဝကနေ ဒေါသတကြီး အသံတစ်ခု ထွက်လာတယ်။ "ဒီအတိုင်းထား"
  အခန်း ၄
  
  ထိုလူသည် မီးဖိုချောင်တံခါးဝတွင် ရပ်နေပြီး သူ့နောက်တွင် လရောင်အောက်၌ ဧရာမအရိပ်ကြီးတစ်ခု ရှိနေသည်။ သူ့လက်ထဲတွင် ပစ္စတိုတစ်လက်ကို ကိုင်ထားသည် - နှစ်လက်မ ပြောင်းရှည်ပါ Smith & Wesson Terrier အသေးစားတစ်လက်။ သူသည် ကာရံတံခါးနောက်တွင် သေနတ်ကို ချိန်ထားသည်။
  
  Killmaster က သူ့ကိုကြည့်ရင်း မျက်လုံးတွေကျဉ်းမြောင်းသွားတယ်။ ခဏလောက် ငါးမန်းတစ်ကောင်က မီးခိုးရောင်အနက်ပိုင်းမှာ လှည့်ပတ်သွားလာနေပြီး ပျောက်ကွယ်သွားကာ သူပြုံးလိုက်တယ်။ ဒီလူက ခြိမ်းခြောက်မှုမဟုတ်ဘူး။ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်တစ်ယောက်ဖြစ်ဖို့ အမှားတွေအရမ်းများလွန်းတယ်။ Nick က သူ့လက်တွေကို ခေါင်းပေါ်မြှောက်ပြီး တံခါးဆီကို ဖြည်းဖြည်းချင်းလျှောက်သွားတယ်။ "ဘာဖြစ်တာလဲ Doc" လို့ သူက နှစ်လိုဖွယ်မေးလိုက်တယ်။
  
  သူထိုသို့ပြုလုပ်နေစဉ် သူ့ခြေထောက်သည် ရုတ်တရက် လှုပ်ရှားသွားပြီး လက်ကိုင်အောက်ရှိ ඇතියටတံခါး၏ နောက်ဘက်အစွန်းနှင့် ဆောင့်မိသွားသည်။ သူသည် အားကုန်ကန်လိုက်ရာ ထိုသူသည် နာကျင်စွာအော်ဟစ်ကာ သေနတ်ကို ပစ်ချကာ နောက်သို့ ယိုင်ထိုးသွားလေသည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့နောက်ကို အပြေးလိုက်လာပြီး ဖမ်းလိုက်တယ်။ အချက်ပေးသံ မမြည်ခင်မှာပဲ သူ့ရှပ်အင်္ကျီကော်လာကနေ အိမ်ထဲ ဆွဲခေါ်သွားပြီး တံခါးကို ကန်ပိတ်လိုက်တယ်။ "မင်းက ဘယ်သူလဲ" လို့ သူ ခပ်ရှပ်ရှပ်အော်လိုက်တယ်။ ခဲတံမီးအိမ်က မှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ်နဲ့ လူရဲ့မျက်နှာကို ထိုးစိုက်သွားတယ်။
  
  သူက အရပ်ကြီးတယ် - အနည်းဆုံး ခြောက်ပေလေးလက်မ - ရှိပြီး ကြွက်သားတွေ တောင့်တင်းတယ်၊ ကျည်ဆန်ပုံ ဦးခေါင်းအထိ မီးခိုးရောင်ဆံပင်ကို တိုတိုညှပ်ထားတယ်၊ ဖြူဖျော့ဖျော့ မှဲ့ခြောက်တွေ ဖုံးလွှမ်းနေတဲ့ နေလောင်ထားတဲ့ မျက်နှာရှိတယ်။
  
  "ဘေးအိမ်နီးနားချင်းပါ" ဟု ကန်ဒီက ပြောသည်။ "နာမည်က ဒက်စတာပါ။ မနေ့ညက ဒီကိုရောက်တုန်းက သူ့ကို သွားကြည့်ခဲ့တာ"
  
  "ဟုတ်တယ်၊ မနေ့ညက မင်းဒီမှာ လျှောက်သွားနေတာ ငါသတိထားမိတယ်" ဒက်စ်တာက သူ့လက်ကောက်ဝတ်ကို ပွတ်သပ်ရင်း ဟောက်လိုက်တယ်။ "အဲဒါကြောင့် ဒီည ငါသတိရှိနေခဲ့တာ"
  
  "မင်းနာမည် ဘယ်လိုခေါ်လဲ" ဟု နစ်ခ်က မေးသည်။
  
  "ဟန်ခ်။"
  
  "နားထောင်၊ ဟန့်ခ်။ မင်းတရားဝင်ကိစ္စလေးတစ်ခုနဲ့ ကြုံလိုက်ရတယ်။" နစ်ခ်က AXEman တိုင်းရဲ့ အသွင်ယူမှုရဲ့ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်တဲ့ တရားဝင်တံဆိပ်ကို ပြလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်တို့က အစိုးရစုံစမ်းစစ်ဆေးသူတွေဆိုတော့ ငြိမ်ငြိမ်လေးနေကြ၊ တိတ်တိတ်နေကြ၊ Hammer အမှုအကြောင်း ဆွေးနွေးကြရအောင်။"
  
  ဒက်စ်တာက မျက်လုံးတွေကို ကျဉ်းမြောင်းစေလိုက်တယ်။ "မင်းသာ အစိုးရဆိုရင် ဘာလို့ အမှောင်ထဲမှာ ဒီမှာ စကားပြောနေတာလဲ။"
  
  "ကျွန်တော်တို့က အမျိုးသားလုံခြုံရေးအေဂျင်စီရဲ့ ထိပ်တန်းလျှို့ဝှက်ဌာနခွဲအတွက် အလုပ်လုပ်ပါတယ်။ ကျွန်တော်ပြောပြနိုင်တာ ဒါပါပဲ။ FBI တောင် ကျွန်တော်တို့အကြောင်း မသိပါဘူး။"
  
  Dexter က အတော်လေး အထင်ကြီးသွားတယ်။ "တကယ်ကြီးလား။ နောက်တာမဟုတ်ဘူးလား။ ကျွန်မကိုယ်တိုင် NASA မှာ အလုပ်လုပ်ပါတယ်။ Connelly Aviation မှာ တာဝန်ထမ်းဆောင်ပါတယ်။"
  
  "ဟမ်းမားကို သိလား။"
  
  "အေ
  
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  အိမ်နီးချင်းတစ်ယောက်တော့ ဟုတ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အလုပ်မှာ မဟုတ်ဘူး။ ကျွန်တော်က အငူပေါ်က အီလက်ထရွန်းနစ်ဌာနမှာ အလုပ်လုပ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော် တစ်ခုပြောပြမယ်။ Hammer က သူ့မိသားစုကိုရော သူ့ကိုယ်သူပါ ဘယ်တုန်းကမှ မသတ်ခဲ့ဘူး။ သူ့ကို ပါးစပ်ပိတ်ဖို့က လူသတ်မှုပဲ။"
  
  "ဒါကို ဘယ်လိုသိတာလဲ။"
  
  "လုပ်တဲ့သူတွေကို ကျွန်တော်မြင်တယ်။" သူက စိတ်လှုပ်ရှားစွာ ပခုံးပေါ်ကနေ လှမ်းကြည့်ပြီး "နောက်တာမဟုတ်ဘူး။ တကယ်ပြောတာ။ အဲဒီညက မီးလောင်နေတဲ့ ရုပ်မြင်သံကြားသတင်းကို ကျွန်တော်ကြည့်နေတာ။ သူတို့က ပက်ရဲ့ပုံကို ပြလိုက်တယ်။ မိနစ်အနည်းငယ်အကြာမှာ ကျွန်တော် အော်သံကြားလိုက်ရတယ်။ ကျွန်တော် ပြတင်းပေါက်ဆီ သွားလိုက်တယ်။ သူတို့ရဲ့ ဘန်ဂလိုရှေ့မှာ ရပ်ထားတဲ့ ကားက ဒီကားပဲ၊ လမ်းကြောင်းမရှိ၊ ဝီစကီအင်တင်နာနဲ့။ တစ်မိနစ်အကြာမှာ ရဲဝတ်စုံဝတ်ထားတဲ့ ဒီသုံးယောက် ပြေးထွက်လာတယ်။ သူတို့က ပြည်နယ်ရဲတွေလိုပဲ၊ တစ်ယောက်ပဲ တရုတ်လူမျိုး၊ ပြီးတော့ ဒါက kosher မဟုတ်ဘူးဆိုတာ ကျွန်တော် ချက်ချင်းသိလိုက်တယ်။ ရဲတပ်ဖွဲ့မှာ တရုတ်လူမျိုး မရှိဘူး။ နောက်တစ်ယောက်ကတော့ ဓာတ်ဆီဘူးထဲမှာ၊ သူ့ယူနီဖောင်းမှာ ဒီအစွန်းအထင်းတွေ ပေနေတယ်။ နောက်ပိုင်းမှာ သွေးလို့ ကျွန်တော် ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ သူတို့ ကားပေါ်တက်ပြီး မြန်မြန်မောင်းထွက်သွားကြတယ်။ မိနစ်အနည်းငယ်အကြာမှာ တကယ့်ရဲတွေ ရောက်လာတယ်။"
  
  ကန်ဒီက "ဒါကို တစ်ယောက်ယောက်ကို ပြောပြပြီးပြီလား" လို့ မေးတယ်။
  
  "နောက်နေတာလား။ FBI၊ ရဲတွေ၊ NASA ကလူတွေ-လူတိုင်းပဲ။ ကြည့်စမ်း၊ ကျွန်တော်တို့အားလုံး အရမ်းစိတ်လှုပ်ရှားနေကြတယ်။" သူခဏရပ်လိုက်တယ်။ "ဟမ်းမားက ပြီးခဲ့တဲ့ ရက်သတ္တပတ်အနည်းငယ်အတွင်း သူ့ပုံစံအတိုင်း မပြုမူခဲ့ဘူး။ တစ်ခုခုမှားနေတယ်ဆိုတာ၊ တစ်ခုခုက သူ့ကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေနေတယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်တို့အားလုံး သိကြတယ်။ ကျွန်တော်နားလည်သလောက် တစ်ယောက်ယောက်က သူ့ကို သူတို့နဲ့ ဒါမှမဟုတ် သူ့ဇနီးနဲ့ ကလေးတွေနဲ့ ဖမ်းကစားသင့်တယ်လို့ ပြောခဲ့တယ်။ သူ နားလည်သွားလိမ့်မယ်။"
  
  လမ်းပေါ်မှာ ကားတစ်စီးဖြတ်မောင်းသွားတော့ သူချက်ချင်း ကြောင်သွားတယ်။ သူ့ကို မမြင်ရသလောက်ပဲ။ သူ့မျက်လုံးတွေ တဖျတ်ဖျတ်လက်သွားပေမယ့် မှိန်ပျပျအလင်းရောင်အောက်မှာတောင် နစ်ခ်က သတိထားမိလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်တို့ထဲက ဘယ်သူမဆို ဖြစ်သွားနိုင်တယ်" လို့ ဒက်စ်တာက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်တို့မှာ ဘာအကာအကွယ်မှ မရှိဘူး - ဒုံးကျည်တပ်သားတွေလို ဘာမှမရှိဘူး။ ကျွန်တော့်ကို ယုံပါ၊ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ကင်းနစ်စ်က သူတို့ရဲ့ရဲတွေကို ငှားပေးလို့ ကျွန်တော် အရမ်းဝမ်းသာတယ်။ အရင်က ကျွန်တော့်ဇနီးက ကလေးတွေကို ကျောင်းပို့ဖို့၊ ဈေးဝယ်စင်တာကို သွားဖို့တောင် ကြောက်ခဲ့တယ်။ ဒီမှာရှိတဲ့ အမျိုးသမီးတွေအားလုံး ကြောက်ကြတယ်။ ဒါပေမယ့် GKI က အထူးဘတ်စ်ကားဝန်ဆောင်မှုတစ်ခုကို စီစဉ်ပေးခဲ့ပြီး အခု သူတို့က ခရီးစဉ်တစ်ခုတည်းနဲ့ လုပ်ကြတယ် - သူတို့က ကလေးတွေကို ကျောင်းပို့ပြီးမှ အော်လန်ဒိုဈေးဝယ်စင်တာကို သွားတယ်။ ပိုလုံခြုံတယ်။ ပြီးတော့ သူတို့ကို အလုပ်မှာထားခဲ့ဖို့လည်း ကျွန်တော် စိတ်မ၀င်စားဘူး။" သူက မှောင်မိုက်စွာ ရယ်လိုက်တယ်။ "ဒီလိုပါပဲ၊ မစ္စတာ၊ ကျွန်တော့်သေနတ်ကို ပြန်ယူလို့ရမလား။ မတော်တဆမှုအတွက်ပေါ့။"
  
  နစ်ခ်က ဂျော်ဂျီယာနာရဲ့ သင်္ဘောကျင်းရှေ့က လူသူကင်းမဲ့တဲ့ ကားပါကင်ထဲကနေ လမ်ဘိုဂီနီကားကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ "မင်း ဘယ်မှာနေလဲ" လို့ သူမကို မေးလိုက်တယ်။
  
  မစ်ရှင်ပြီးမြောက်ခဲ့သည်။ ဓာတ်ဆီနံ့တွေထွက်နေဆဲ အထောက်အထားတွေက သူ့ရဲ့နောက်ကျောအိတ်ကပ်ထဲမှာ ညစ်ညမ်းဓာတ်ပုံတွေဘေးမှာ ခေါက်ထားလျက်။ ရေလမ်းကိုဖြတ်ပြီး ပြန်လာတဲ့ခရီးက ဘာမှမထူးခြားဘူး။ "ပိုလာရစ်မှာ" လို့ သူမကပြောတယ်။ "ကမ်းခြေမှာ၊ A1A ရဲ့မြောက်ဘက်၊ ပို့တ်ကာနာဗယ်ရယ်ကိုသွားတဲ့လမ်းမှာ"
  
  "ဟုတ်ပြီ။" သူ ဓာတ်ဆီပေါ် နင်းလိုက်တော့ အားကောင်းတဲ့ ငွေရောင်ကျည်ဆန်တစ်တောင့် ရှေ့ကို ပစ်လွှတ်လိုက်တယ်။ လေက သူတို့မျက်နှာတွေကို ရိုက်ခတ်သွားတယ်။ "မင်း ဘယ်လိုလုပ်တာလဲ" လို့ သူမကို မေးလိုက်တယ်။
  
  "ကျွန်မရဲ့ ဂျူလီယာကို ပါမ်ဘိချ်မှာ ထားခဲ့တယ်" လို့ သူမက ပြန်ဖြေတယ်။ "ဖေဖေ့ရဲ့ ဒရိုင်ဘာက မနက်ကျရင် ဒီကို ရောက်လာလိမ့်မယ်"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်" လို့ သူတွေးလိုက်တယ်။ သူ သဘောပေါက်သွားတယ်။ အယ်လ်ဖာ ရိုမီယို။ ရုတ်တရက် သူမ အနားကို တိုးလာပြီး သူ့လက်မောင်းပေါ် ကိုင်ထားတဲ့ သူမရဲ့လက်ကို သူ ခံစားလိုက်ရတယ်။ "ကျွန်တော်တို့ အခု တာဝန်ကနေ အနားယူတော့မှာလား"
  
  သူက သူမကို မျက်လုံးတွေ ပျော်ရွှင်စွာ တောက်ပစွာ ကြည့်လိုက်တယ်။ "မင်းမှာ ပိုကောင်းတဲ့ အကြံဥာဏ် မရှိရင်ပေါ့"
  
  သူမ ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ "မသိဘူး။" သူမရဲ့လက်က သူ့လက်ပေါ် တင်းလာတာကို သူခံစားလိုက်ရတယ်။ "မင်းရော ဘယ်လိုလဲ။"
  
  သူက နာရီကို ခိုးကြောင်ခိုးဝှက်ကြည့်လိုက်တယ်။ ဆယ့်တစ်နာရီ ဆယ့်ငါးမိနစ်။ "ကျွန်တော် အခြေချဖို့ နေရာတစ်ခု ရှာရမယ်" လို့ သူက ပြောတယ်။
  
  အခု သူ့ရှပ်အင်္ကျီကို သူမရဲ့လက်သည်းတွေထဲ ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်နေတာကို ခံစားမိနိုင်ပြီ။ "မြောက်ဘက်ကြယ်" လို့ သူမ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "အခန်းတိုင်းမှာ တီဗီရှိတယ်၊ ရေကူးကန်ရှိတယ်၊ အိမ်မွေးတိရစ္ဆာန်တွေရှိတယ်၊ ကော်ဖီဆိုင်ရှိတယ်၊ ထမင်းစားခန်းရှိတယ်၊ ဘားရှိတယ်၊ အဝတ်လျှော်ခန်းရှိတယ်"
  
  "အဲဒါ ကောင်းတဲ့ အကြံလား" လို့ သူက ရယ်ရင်း ပြောလိုက်တယ်။
  
  "မင်းဆုံးဖြတ်ချက်ပဲ။" သူ့အင်္ကျီလက်နဲ့ သူမရဲ့ရင်သားတွေ တင်းမာနေတာကို သူခံစားလိုက်ရတယ်။ သူက မှန်ထဲမှာ သူမကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ လေတိုက်နေတာက သူမရဲ့ရှည်လျားပြီး တောက်ပြောင်တဲ့ ရွှေရောင်ဆံပင်တွေကို ကပ်ငြိနေတယ်။ သူမရဲ့ညာဘက်လက်ချောင်းတွေနဲ့ ပြန်သုတ်လိုက်တော့ နစ်ခ်က သူမရဲ့ကိုယ်ထည်ကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်းမြင်နိုင်တယ် - သူမရဲ့ မြင့်မားတဲ့နဖူး၊ သူမရဲ့နက်ရှိုင်းတဲ့ အပြာရောင်မျက်လုံးတွေ၊ အပြုံးအငွေ့အသက်အနည်းငယ်နဲ့ သူမရဲ့ကျယ်ပြန့်ပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ ပါးစပ်။ "အခု မိန်းကလေးက အရမ်းလိုချင်စရာကောင်းတဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက် ဖြစ်လာပြီ" လို့ သူတွေးလိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် တာဝန်က ခေါ်လာတယ်။ သန်းခေါင်ယံမတိုင်ခင် AXE ရုံးချုပ်ကို သူဆက်သွယ်ရမယ်။
  
  "သူလျှိုလုပ်ငန်းရဲ့ ပထမဆုံးစည်းမျဉ်းကတော့ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေနဲ့အတူ မတွေ့ရစေဖို့ပါပဲ" လို့ သူရွတ်ဆိုခဲ့ပါတယ်။
  
  သူမ တင်းမာသွားတာကို သူခံစားမိပြီး ဆွဲခွာလိုက်တယ်။
  
  သူတို့ဟာ မြောက်အတ္တလန်တိတ်လမ်းမကြီးပေါ်က ဂျီမီနီဟိုတယ်ကို ဖြတ်သွားခဲ့ကြတယ်။ "ကျွန်တော် အဲဒီမှာ တည်းမယ်" လို့ သူပြောတယ်။ မီးပွိုင့်တစ်ခုမှာ ရပ်ပြီး သူမကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ အနီရောင် အလင်းရောင်က သူမရဲ့ အသားအရေကို မီးလျှံလို ပြောင်းလဲစေတယ်။
  
  ပိုလာစတားကိုသွားတဲ့လမ်းမှာ သူမ သူ့ကို ထပ်မပြောတော့ဘဲ ထွက်သွားတဲ့အခါ ဒေါသတကြီးနဲ့ မျက်နှာထားနဲ့ သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ တံခါးကို ဆောင့်ပိတ်ပြီး နောက်လှည့်မကြည့်ဘဲ ဧည့်ခန်းထဲကို ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ ငြင်းပယ်ခံရတာကို သူမ မကျင့်သားရသေးဘူး။ ဘယ်သူမှ ချမ်းသာတဲ့သူ မရှိဘူး။
  
  * * *
  
  ဟော့ခ်ရဲ့အသံက သူ့နားထဲကို ဓားတစ်ချောင်းလို စူးဝင်သွားတယ်။ "လေယာဉ်ခရီးစဉ် ၁၄၀၁-A ဟာ မိုင်ယာမီ အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာလေဆိပ်ကနေ ဟူစတန်ကို ၃:၀၀ ET မှာ ထွက်ခွာပါတယ်။ အယ်ဒီတာရဲ့ Poindexter က မနက် ၂:၃၀ မှာ လက်မှတ်ကောင်တာမှာ လာကြိုပါလိမ့်မယ်။ ပြန်လည်သုံးသပ်ဖို့ ဖိုင်တွဲတစ်ခုအပါအဝင် လိုအပ်တဲ့ အချက်အလက်အားလုံးကို သူနဲ့အတူ ထားရှိမှာဖြစ်ပြီး၊ သင့်ရဲ့နောက်ခံအချက်အလက်နဲ့ လက်ရှိတာဝန်ဝတ္တရားတွေအကြောင်း ပြန်လည်သုံးသပ်ဖို့ ဖိုင်တွဲတစ်ခုလည်း ပါဝင်ပါတယ်။"
  
  နစ်ခ်ဟာ အဝေးပြေးလမ်းမကြီး ၁ အတိုင်း ကားမောင်းလာခဲ့ပြီး အမည်မဲ့ ကမ္ဘာတစ်ခုကနေ တောက်ပတဲ့ မီးရောင်တွေနဲ့ တောင်ဘက်ကို ဦးတည်နေခဲ့ပါတယ်။
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  သေတ္တာ။ ဟော့ခ်၏ အသံသည် တိုးတိုးလေး ပျောက်ကွယ်သွားပြီး သူသည် ရှေ့သို့ ကိုင်းညွှတ်ကာ ဒက်ရှ်ဘုတ်ပေါ်ရှိ တောက်ပြောင်သော ဒိုင်ခွက်များကြားတွင် ဝှက်ထားသော သေးငယ်ပြီး အလွန်အာရုံခံနိုင်သော နှစ်လမ်းသွား ရေဒီယို၏ ခလုတ်ကို ချိန်ညှိလိုက်သည်။
  
  AX ရဲ့ အကြီးအကဲ ခဏရပ်သွားတဲ့အခါ သူက "ဒီအသုံးအနှုန်းကို ခွင့်လွှတ်ပေးပါခင်ဗျာ၊ ကျွန်တော် အာကာသကို နားမလည်ဘူး။ ဘယ်လိုလုပ်ပြီး အာကာသယာဉ်မှူးလို့ ဟန်ဆောင်နိုင်မှာလဲ။" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "ခဏနေရင် အဲဒါကို ပြန်ပြောပါမယ်၊ N3။" ဟော့ခ်ရဲ့ အသံက အရမ်းခက်ထန်နေတာကြောင့် နစ်ခ် တွန့်သွားပြီး သူ့နားကြပ်တွေရဲ့ အသံကို ချိန်ညှိလိုက်တယ်။ အဲဒီနေ့က နားမလည်နိုင်တဲ့၊ ဖန်ခွက်တွေနဲ့ မူးနေတဲ့သူနဲ့ အခု ဝါရှင်တန်က AXE ရုံးချုပ်က သူ့စားပွဲကနေ သူ့ကို စကားပြောနေတဲ့သူကြားက ဆင်တူယိုးမှားမှုတိုင်းဟာ ဟော့ခ်ရဲ့ သရုပ်ဆောင်စွမ်းရည်နဲ့ သူ့အရေခွံလောက် မာကျောပြီး ကြမ်းတမ်းတဲ့ အူတွေကြောင့်ပဲ ဖြစ်ရမယ်။
  
  "ဘာလီဟိုင်းအခြေအနေအကြောင်း" ဟော့ခ်က ဆက်ပြောသည် "ကျွန်တော်ရှင်းပြပါရစေ။ လပေါင်းများစွာ အဆင့်မြင့်ယိုစိမ့်မှုတစ်ခု ဖြစ်ပွားနေခဲ့ပါတယ်။ ဒီစားသောက်ဆိုင်ကို ကျွန်တော်တို့ ကျဉ်းမြောင်းအောင် လုပ်ထားတယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ အထက်လွှတ်တော်အမတ်တွေ၊ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးတွေ၊ ထိပ်တန်းအစိုးရကန်ထရိုက်တာတွေ အဲဒီမှာ စားသောက်နေကြတယ်။ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး စကားပြောနေကြတယ်။ မိုက်ခရိုဖုန်းတွေက ကောက်ယူပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ဘယ်ကိုသွားနေလဲဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ မသိဘူး။ ဒါကြောင့် ဒီနေ့မွန်းလွဲပိုင်းမှာ ကျွန်တော် တမင်တကာ မှားယွင်းတဲ့သတင်းအချက်အလက်တွေကို ပေါက်ကြားစေခဲ့တယ်။" သူက ရယ်စရာမပါဘဲ တိုတိုတုတ်တုတ် ရယ်မောလိုက်တယ်။ "ပိုက်လိုင်းစနစ်ထဲကို အဝါရောင်ဆိုးဆေးလောင်းပြီး ယိုစိမ့်မှုကို ခြေရာခံတာနဲ့ ပိုတူတယ်။ အဲဒီအဝါရောင်ဆိုးဆေးက ဘယ်ကလာလဲဆိုတာ ကျွန်တော် သိချင်မိတယ်။ AXE မှာ ကမ္ဘာပေါ်က အစိုးရတိုင်းနဲ့ ထောက်လှမ်းရေးအဖွဲ့အစည်းတိုင်းမှာ အဆင့်တိုင်းမှာ လျှို့ဝှက်နားထောင်ရေးစခန်းတွေ ရှိတယ်။ သူတို့က ကောက်ယူလိမ့်မယ်၊ ပြီးတော့ ကျွန်တော်တို့မှာ ချိတ်ဆက်ထားတဲ့ ပိုက်လိုင်းတစ်ခု ရှိလိမ့်မယ်။"
  
  ကွေးညွှတ်နေတဲ့ ကားမှန်ကနေ Nick က အနီရောင်မီးတွေ မြန်မြန်လင်းလာတာကို ကြည့်နေတယ်။ "ဒါဆို Bali Hai မှာ သူတို့ပြောခဲ့တာတွေအားလုံးက လိမ်ညာမှုတွေပဲ" လို့ Vero Beach လမ်းဆုံမရောက်ခင် အရှိန်လျှော့ရင်း သူပြောတယ်။ သူ့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်ပစ္စည်းတွေပါတဲ့ ခရီးဆောင်အိတ်တွေအကြောင်း ခဏလောက် တွေးမိတယ်။ အဲဒီအိတ်တွေက Cocoa Beach မှာရှိတဲ့ Gemini ဟိုတယ်ရဲ့ သူတစ်ခါမှ မဝင်ဖူးတဲ့ အခန်းထဲမှာ ရှိနေတာ။ AXE ကို ဆက်သွယ်ဖို့ သူ့ကားဆီ အပြေးသွားရတဲ့အထိ check in ဝင်ဖို့တောင် မစောင့်ရသေးဘူး။ AXE ကို ဆက်သွယ်လိုက်တာနဲ့ မိုင်ယာမီကို ပြန်တော့မလို့ပဲ။ မြောက်ဘက်ကို ခရီးထွက်ဖို့ တကယ်လိုအပ်လို့လား။ Hawk က သူ့ရုပ်သေးလေးကို Palm Beach ကို ယူလာခဲ့တာလား?
  
  "အားလုံးတော့ မဟုတ်ပါဘူး၊ N3။ အဲဒါက အဓိကအချက်ပါ။ အချက်အနည်းငယ်ပဲ မှားပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် အရမ်းအရေးကြီးပါတယ်။ အမေရိကန်ရဲ့ လကမ္ဘာအစီအစဉ်က ရှုပ်ထွေးနေတယ်လို့ ကျွန်တော် ယူဆခဲ့ပါတယ်။ စတင်ဖို့ နှစ်အနည်းငယ်ကြာမယ်လို့လည်း ကျွန်တော် ယူဆခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အမှန်တရားကတော့ - ဒါကို ကျွန်တော်၊ NASA အကြီးတန်းအရာရှိအနည်းငယ်၊ ပူးတွဲစစ်ဦးစီးချုပ်များ၊ သမ္မတနဲ့ အခု ခင်ဗျား၊ နီကိုလတ်စ်တို့ပဲ သိကြပါတယ် - အမှန်တရားကတော့ NASA ဟာ နောက်ရက်အနည်းငယ်အတွင်း လူလိုက်ပါတဲ့ နောက်ထပ်ခရီးစဉ်တစ်ခုကို ကြိုးစားတော့မှာပါ။ အာကာသယာဉ်မှူးတွေတောင် မသိကြပါဘူး။ Phoenix One လို့ခေါ်မှာပါ - ဘာလို့လဲဆိုတော့ Project Apollo ရဲ့ပြာပုံကနေ ပေါ်ထွက်လာမှာမို့လို့ပါ။ ကံကောင်းထောက်မစွာ၊ Connelly Aviation မှာ ပစ္စည်းကိရိယာတွေ အသင့်ရှိနေပါပြီ။ သူတို့ဟာ ကယ်လီဖိုးနီးယားက သူတို့ရဲ့စက်ရုံကနေ Cape Kennedy ကို ဒုတိယ capsule ကို အလျင်စလို မောင်းထုတ်နေကြပါတယ်။ ဒုတိယအာကာသယာဉ်မှူးအဖွဲ့ဟာ သူတို့ရဲ့ လေ့ကျင့်မှုရဲ့ အထွတ်အထိပ်မှာ ရှိနေပြီး သွားဖို့ အသင့်ဖြစ်နေပါပြီ။ ဒါက နောက်ထပ် စမ်းသပ်မှုတစ်ခုအတွက် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အခိုက်အတန့်တစ်ခုလို့ တစ်ယောက်ယောက်က ခံစားမိပါတယ်။" အသံ တိတ်ဆိတ်သွားသည်။ "ဒီတစ်ခုကတော့ အနှောင့်အယှက်မရှိဘဲ အောင်မြင်ရမှာပါ။ ဒီအချိန်မှာ အံ့မခန်းအောင်မြင်မှုတစ်ခုဟာ Apollo ကပ်ဘေးရဲ့ ခါးသီးမှုကို လူထုရဲ့ပါးစပ်ကနေ ဖယ်ရှားပေးနိုင်မယ့် တစ်ခုတည်းသောအရာလို့ ခံစားရပါတယ်။ အမေရိကန် အာကာသအစီအစဉ်ကို ကယ်တင်ဖို့အတွက် အဲဒီအရသာကို ဖယ်ရှားပစ်ရပါမယ်။"
  
  "ပုံထဲမှာ Astronaut N3 ဘယ်မှာပေါ်လာလဲ" လို့ Nick မေးလိုက်တယ်။
  
  "Walter Reed ဆေးရုံမှာ လူတစ်ယောက် အခု မေ့မြောနေတယ်" ဟု Hawk က ခပ်ရှရှပြောလိုက်သည်။ ဝါရှင်တန်ရှိ သူ့စားပွဲပေါ်ရှိ မိုက်ခရိုဖုန်းထဲသို့ သူ့အသံသည် အဓိပ္ပါယ်မဲ့သော ရေဒီယိုလှိုင်းများ တုန်ခါနေပြီး ကားရေဒီယိုရှိ ရှုပ်ထွေးသော အဏုကြည့်မှန်ပြောင်းများဖြင့် ပုံမှန်လူသားအသံများအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲနေသည်။ ၎င်းတို့သည် Hawk ၏အသံအဖြစ် Nick ၏နားသို့ ရောက်ရှိခဲ့ပြီး လမ်းတစ်လျှောက်တွင် ၎င်း၏ထက်မြက်မှု လုံးဝမဆုံးရှုံးခဲ့ပေ။ "သူ အဲဒီမှာ သုံးရက်ရှိပြီ။ ဆရာဝန်တွေက သူ့ကို ကယ်တင်နိုင်မလားဆိုတာ မသေချာဘူး၊ ဖြစ်နိုင်ရင် သူ့စိတ်က အရင်အတိုင်း ပြန်ဖြစ်မလားဆိုတာလည်း မသေချာဘူး။ သူက ဒုတိယအရန်အဖွဲ့ရဲ့ အသင်းခေါင်းဆောင် - ဗိုလ်မှူးကြီး Glenn Eglund။ ဟူစတန်ရှိ Manned Spacecraft Center တွင် တစ်ယောက်ယောက်က သူ့ကို သတ်ရန်ကြိုးစားခဲ့ပြီး သူနှင့် သူ့အသင်းဖော်များသည် ဤပရောဂျက်အတွက် လေ့ကျင့်နေကြသည်။"
  
  Hawk က Nick ကို ငွေရောင် 350 GT ကို တစ်ညလုံး ဘယ်လိုပြိုင်ပွဲဝင်ခိုင်းခဲ့လဲဆိုတာ အသေးစိတ်ပြောပြခဲ့ပါတယ်။ Colonel Eglund ဟာ တံဆိပ်ခတ်ထားတဲ့ prototype Apollo capsule ထဲမှာ အသက်ကယ်စနစ်ကို စမ်းသပ်နေခဲ့ပါတယ်။ တစ်ယောက်ယောက်က အပြင်ဘက်က ထိန်းချုပ်ကိရိယာတွေကို ချိန်ညှိပေးခဲ့ပြီး နိုက်ထရိုဂျင်ပါဝင်မှုကို မြင့်တက်စေခဲ့တယ်လို့ သိရပါတယ်။ ဒါက အာကာသယာဉ်မှူးရဲ့ အာကာသဝတ်စုံထဲက ချွေးနဲ့ ရောနှောသွားပြီး အသက်အန္တရာယ်ရှိတဲ့၊ မူးယစ်စေတဲ့ အမိုင်းဓာတ်ငွေ့ကို ဖန်တီးပေးခဲ့ပါတယ်။
  
  "Eglund က တစ်ခုခုကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်လိုက်ရတယ်" ဟု Hawk က ပြောသည်၊ "ဒါမှမဟုတ် တစ်နည်းနည်းနဲ့ အလွန်အကျွံ သိသွားတယ်။ ဘာလဲ၊ ကျွန်တော်တို့ မသိဘူး။ သူတို့ သူ့ကိုတွေ့တဲ့အချိန်မှာ သူ သတိလစ်နေပြီး ဘယ်တော့မှ သတိပြန်မရတော့ဘူး။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ ရှာတွေ့ဖို့ မျှော်လင့်နေပါတယ်။ အဲဒါကြောင့် မင်း... N3 က သူ့နေရာကို အစားထိုးလိမ့်မယ်။ Eglund က မင်းရဲ့ အသက်အရွယ်၊ မင်းရဲ့ အရပ်အမောင်းနဲ့ မင်းရဲ့ ယေဘုယျ ခန္ဓာကိုယ်အချိုးအစားလောက်ရှိတယ်။ Poindexter က ကျန်တာကို ဂရုစိုက်လိမ့်မယ်။"
  
  "ကောင်မလေးရော ဘယ်လိုလဲ" ဟု နစ်ခ်က မေးလိုက်သည်။ "ချစ်လေး"
  
  "ခဏတော့ ဒီအတိုင်းပဲထားလိုက်။ စကားမစပ် N3 ရေ၊ မင်းရဲ့ လက်ဗွေရာက ဘာလဲ။"
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  သူမကို session လုပ်တာလား?
  
  "တစ်ခါတစ်ရံမှာ သူမက အရမ်းပရော်ဖက်ရှင်နယ်ဆန်ပြီး တခြားအချိန်တွေမှာတော့ အရူးတစ်ယောက်လည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်၊ သူ့အဖေလိုပဲ" ဟု Hawk ပြန်ဖြေပြီး Nick က သူ့လေသံထဲက ရေခဲတမျှအေးစက်မှုကို ခံစားလိုက်ရသည်။ "CIA ရဲ့ အထက်တန်းလွှာက လူတွေရဲ့ အသိုင်းအဝိုင်းကို ကျွန်တော် ဘယ်တုန်းကမှ သဘောမတူခဲ့ပေမယ့် အဲဒါက ကျွန်တော် ဘာမှ မပြောခင်ကပါ။ Dickinson Sweet က သူ့သမီးကို ဒီလိုကိစ္စတွေမှာ ပါဝင်ပတ်သက်ခွင့် မပေးသင့်ဘူး။ အဲဒါကြောင့် ကျွန်တော် Palm Beach ကို ကိုယ်တိုင် လေယာဉ်နဲ့ သွားခဲ့တာပါ - မိန်းကလေးက ခင်ဗျားကို ဆက်သွယ်ခင် သူနဲ့ စကားပြောချင်လို့ပါ။" သူ ခဏရပ်လိုက်သည်။ "ခင်ဗျား အစောပိုင်းက ပြောခဲ့တဲ့ Bali Hai သင်္ဘောရဲ့ နောက်ကျောကို ဝင်ရောက်စီးနင်းမှု - ကျွန်တော့်အမြင်အရတော့ အဓိပ္ပာယ်မရှိပြီး အန္တရာယ်များပါတယ်။ နောက်ထပ် ပန်းသီးလှည်းတွေကို မနှောင့်ယှက်အောင် သူမကို တားဆီးနိုင်မယ်လို့ ခင်ဗျား ထင်လား။"
  
  နစ်ခ်က သူလုပ်နိုင်တယ်လို့ ပြောပြီး "ဒါပေမယ့် ကောင်းတာတစ်ခုတော့ ထွက်လာတယ်။ ဒေါက်တာဆန်းရဲ့ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ ဓာတ်ပုံတစ်ပုံ။ အထဲမှာ လူတစ်ယောက်လည်း ပါတယ်။ Poindexter က သူ့ကို မှတ်ပုံတင်ဖို့ ပို့ခိုင်းလိုက်မယ်" လို့ ထပ်ပြောပါတယ်။
  
  "ဟမ်" ဟန့်ခ်ရဲ့အသံက ရှောင်လွှဲနေသလိုပဲ။ "ဒေါက်တာဆန်းက တခြားအာကာသယာဉ်မှူးတွေနဲ့အတူ ဟူစတန်မှာ ရှိနေပါတယ်။ မင်းက Eglund ကို အစားထိုးနေတယ်ဆိုတာ သူမသိပါဘူး။ AXE ပြင်ပမှာ သိတဲ့ တစ်ဦးတည်းသောသူက NASA ရဲ့ ထိပ်တန်းလုံခြုံရေးအကြီးအကဲ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး Hewlett McAlester ပါပဲ။ သူက မျက်နှာဖုံးပွဲကို စီစဉ်ရာမှာ ကူညီပေးခဲ့တယ်။"
  
  "ဒါ အလုပ်ဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော် သံသယရှိနေဆဲပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ အဖွဲ့ထဲက အာကာသယာဉ်မှူးတွေက လပေါင်းများစွာ အတူတူ လေ့ကျင့်နေကြတာ။ သူတို့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ကောင်းကောင်း သိကြတယ်"
  
  "ကံကောင်းထောက်မစွာပဲ၊ ကျွန်တော်တို့မှာ အမိုင်းအဆိပ်သင့်နေပါတယ်" ဟု ဟော့ခ်၏အသံသည် သူ့နားထဲတွင် တိုးတိုးလေးကြားလိုက်ရသည်။ "အဓိကလက္ခဏာတစ်ခုမှာ မှတ်ဉာဏ်ချို့ယွင်းခြင်းဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် သင်၏လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်များနှင့် တာဝန်များအားလုံးကို မမှတ်မိပါက ၎င်းသည် လုံးဝသဘာဝကျသည်ဟု ထင်ရပါလိမ့်မည်။" သူ ခဏရပ်လိုက်သည်။ "ထို့အပြင်၊ သင်သည် ဤလှည့်စားမှုကို တစ်ရက်ထက်ပို၍ ဆက်လုပ်ရန် လိုအပ်မည်ဟု ကျွန်ုပ်မထင်ပါ။ Eglund ၏အသက်ကို ပထမဆုံးအကြိမ် သတ်ဖြတ်ရန် ကြိုးစားခဲ့သူသည် ထပ်မံကြိုးစားလိမ့်မည်။ ပြီးတော့ သူတို့ (သို့မဟုတ် သူမ) သည် ၎င်းအတွက် အချိန်များစွာ မဖြုန်းတီးပါ။"
  အခန်း ၅
  
  သူမဟာ ညစ်ညမ်းဓာတ်ပုံတွေမှာ ဖော်ပြထားတာထက်တောင် ပိုလှနေပါတယ်။ နစ်ခ်ကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတဲ့ ထွင်းထုထားတဲ့၊ လူသားမဆန်တဲ့ပုံစံနဲ့ လှပနေပါတယ်။ သူမရဲ့ဆံပင်က အနက်ရောင်ဖြစ်ပြီး အာတိတ်ညသန်းခေါင်ယံလို အနက်ရောင်ဖြစ်ပြီး မျက်လုံးတွေနဲ့ တစ်ထပ်တည်းကျနေပါတယ်။ တောက်ပြောင်တဲ့ မီးမောင်းထိုးပြမှုတွေနဲ့ စူးရှတဲ့အလင်းရောင်တွေတောင်မှပေါ့။ သူမရဲ့ ပါးစပ်က ပြည့်ပြည့်လေးနဲ့ စိုပြေနေပြီး သူမရဲ့ဘိုးဘွားတွေဆီက အမွေရခဲ့တဲ့ ပါးရိုးတွေကို ပေါ်လွင်စေပါတယ်။ အနည်းဆုံးတော့ သူမရဲ့အဖေဘက်ကပါ။ နစ်ခ်ဟာ ဟူစတန်ကို လေယာဉ်စီးရင်း လေ့လာခဲ့တဲ့ ဖိုင်ကို မှတ်မိနေပါတယ်။ သူမရဲ့အမေက အင်္ဂလိပ်လူမျိုးပါ။
  
  သူမ သူ့ကို မမြင်ရသေးပါ။ လူလိုက်ပါသော အာကာသယာဉ်စင်တာ၏ အနံ့ဆိုးများ ကင်းစင်သော အဖြူရောင်စင်္ကြံတစ်လျှောက် လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တစ်ဦးနှင့် စကားပြောနေသည်။
  
  သူမမှာ လှပတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို ပိုင်ဆိုင်ထားပါတယ်။ လမ်းဘေးအဝတ်အစားတွေပေါ်မှာ ဝတ်ထားတဲ့ နှင်းလိုဖြူဖွေးတဲ့ ဝတ်ရုံက ဒီခန္ဓာကိုယ်ကို မဖုံးကွယ်နိုင်ပါဘူး။ သူမဟာ ရင်သားပြည့်ပြည့်နဲ့ ပိန်ပိန်ပါးပါး အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိရှိ လျှောက်လှမ်းနေတဲ့ ကိုယ် ဟန်အနေအထားနဲ့ လျှောက်လှမ်းနေပြီး ပျော့ပျောင်းတဲ့ ခြေလှမ်းတိုင်းက သူမရဲ့ တင်ပါးတွေရဲ့ နုပျိုမှုကို ပေါ်လွင်စေပါတယ်။
  
  N3 သည် အခြေခံအချက်အလက်များကို လျင်မြန်စွာ ပြန်လည်သုံးသပ်ခဲ့သည်- Joy Han Sun, MD, PhD; ဂျပန်ခေတ်အတွင်း ရှန်ဟိုင်းတွင် မွေးဖွား; ဗြိတိသျှမိခင်၊ တရုတ်စီးပွားရေးသမားဖခင်; Kowloon ရှိ Mansfield College တွင် ပညာသင်ကြားခဲ့ပြီး ထို့နောက် Massachusetts ရှိ MIT; အမေရိကန်နိုင်ငံသားဖြစ်လာ; အာကာသဆေးပညာတွင် အထူးကု; ပထမဆုံး General Kinetics (Miami School of Medicine GKI တွင်) တွင် လုပ်ကိုင်ခဲ့ပြီး ထို့နောက် San Antonio ရှိ Brooks Field ရှိ အမေရိကန်လေတပ်တွင် လုပ်ကိုင်ခဲ့သည်။ နောက်ဆုံးတွင် NASA ကိုယ်တိုင်အတွက် ဟူစတန်ရှိ Manned Spacecraft Center နှင့် Cape Kennedy တွင် အချိန်ပိုင်းအလုပ်လုပ်ခဲ့သည်။
  
  "ဒေါက်တာဆွန်၊ ခဏလောက် တွေ့လို့ရမလား"
  
  နစ်ခ်ဘေးမှာ ပခုံးပေါ်မှာ ပေတံတွေတင်ပြီး ရပ်နေတဲ့ အရပ်ရှည်ရှည်လူတစ်ယောက်ပါ။ အပိုလိုစီမံကိန်းရဲ့ လုံခြုံရေးအကြီးအကဲ ဗိုလ်မှူးကြီး ဒွမ်နီ အက်ဖ် ဆိုလစ်ဇ်ပါ။ နစ်ခ်ကို ပြန်လည်ပြုပြင်ဖို့အတွက် ဗိုလ်ချုပ်ကြီး မက်အယ်လက်စတာက သူ့ဆီ လွှဲပြောင်းပေးခဲ့တာပါ။
  
  သူမသည် သူတို့ဘက်သို့ လှည့်လိုက်ပြီး ယခင်စကားဝိုင်းမှ နှုတ်ခမ်းပေါ်တွင် မှိန်ဖျော့ဖျော့အပြုံးတစ်ခု ရှိနေသည်။ သူမ၏အကြည့်သည် မေဂျာ ဆိုလစ်ဇ်ကိုကျော်ဖြတ်၍ နစ်ခ်၏မျက်နှာပေါ်သို့ တည့်တည့်ကျသွားသည်။ ထိုနေ့နံနက်က တည်းဖြတ်ဌာနမှ ပို့စ်တင်တာသည် နှစ်နာရီနီးပါး အလုပ်လုပ်ခဲ့သော မျက်နှာဖြစ်သည်။
  
  သူမ အဆင်ပြေပါတယ်။ အော်ဟစ်နေတာ၊ စင်္ကြံထဲ ပြေးနေတာ၊ ဒါမှမဟုတ် ဘာမှ မိုက်မဲတာ မလုပ်ပါဘူး။ သူမရဲ့ မျက်လုံးတွေ ပြူးကျယ်သွားတာကို မသိသာပေမယ့် နစ်ခ်ရဲ့ လေ့ကျင့်ထားတဲ့ မျက်လုံးအတွက်တော့ အဲဒီအကျိုးသက်ရောက်မှုက သူမ ပြန်လာခဲ့ရင်လောက် မလျော့ပါဘူး။ "ဗိုလ်မှူးကြီး၊ ခင်ဗျား မကြာခင် ပြန်လာလိမ့်မယ်လို့ ကျွန်မ မထင်ထားဘူး။" သူမရဲ့ အသံက တိုးတိုးလေးနဲ့ သူမရဲ့ အသံက အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် ကြည်လင်ပါတယ်။ သူမရဲ့ လေယူလေသိမ်းက ဗြိတိသျှပါ။ သူတို့ လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ကြတယ်၊ ဥရောပပုံစံ။ "ဘယ်လိုနေလဲ"
  
  "နည်းနည်းတော့ စိတ်ရှုပ်ထွေးနေတုန်းပဲ။" သူက Eglund ရဲ့ အသံကို နားထဲထည့်နားထောင်ပြီး သုံးနာရီကြာထိုင်ပြီးနောက် Kansas လေသံနဲ့ သိသိသာသာ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "အဲဒါကတော့ မျှော်လင့်ထားရမယ့်ကိစ္စပါ ဗိုလ်မှူးကြီး။"
  
  သူမရဲ့ ပါးလွှာတဲ့ လည်ချောင်းထဲက နှလုံးခုန်သံကို သူကြည့်နေမိတယ်။ သူမက သူ့ဆီကနေ မျက်လုံးမခွာပေမယ့် အပြုံးကတော့ ပျောက်ကွယ်သွားပြီး သူမရဲ့ မည်းနက်တဲ့ မျက်လုံးတွေက ထူးဆန်းစွာ တောက်ပနေတယ်။
  
  ဗိုလ်မှူး ဆိုလစ်ဇ်က သူ့နာရီကို ငုံ့ကြည့်လိုက်သည်။ "သူက ခင်ဗျားအတွက်ပါ ဒေါက်တာဆွန်" ဟု သူက ပြတ်သားပြီး တိကျသော လေသံဖြင့် ပြောသည်။ "ကျွန်တော် ၉၀၀ ဝန်းကျင်မှာ အစည်းအဝေးအတွက် နောက်ကျနေပါတယ်။ ပြဿနာတစ်စုံတစ်ရာရှိရင် ကျွန်တော့်ကို အသိပေးပါ။" သူသည် ရုတ်တရက် လှည့်ထွက်သွားသည်။ ဆိုလစ်ဇ်နှင့်အတူ အလဟဿ လှုပ်ရှားမှုများ မရှိပေ။ ဖိလစ်ပိုင်ရှိ Flying Tigers နှင့် ဂျပန်စစ်သုံ့ပန်းစခန်းများ၏ အတွေ့အကြုံရှိသူတစ်ဦးဖြစ်ပြီး သူသည် ထိန်းမနိုင်သိမ်းမရ စစ်ရေးဝါဒ၏ လှောင်ပြောင်မှုတစ်ခုနီးပါးဖြစ်သည်။
  
  ဗိုလ်ချုပ်ကြီး မက်အယ်လက်စတာသည် နစ်ခ်ကို ကျော်ဖြတ်သွားမည်ကို စိုးရိမ်နေခဲ့သည်။ "သူက ထက်မြက်တယ်" ဟု အက်ဂ်လန်းရှိ လောင်းဒေးလ်လမ်းရှိ နစ်ခ်ထံ သွားရောက်လည်ပတ်စဉ် ပြောကြားခဲ့သည်။
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  အဲဒီမနက်က။ "အရမ်းရုတ်တရက်ပဲ။ ဒါကြောင့် သူ့ဘေးမှာ ခဏလေးတောင် ငြိမ်မနေပါနဲ့။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူသာ အဲဒါကို သဘောပေါက်သွားရင် - မင်းက Eglund မဟုတ်ဘူး - သူက နှိုးစက်ကို နှိပ်ပြီး ဝါရှင်တန် အထိမ်းအမှတ်ထက် ပိုမြင့်တဲ့ နေရာကို ပစ်ချလိမ့်မယ်။" ဒါပေမယ့် Nick က ဗိုလ်မှူးကြီးရဲ့ရုံးခန်းကို ရောက်လာတဲ့အခါ အရာအားလုံးက မှော်ဆန်သလို ဖြစ်သွားတယ်။ Sollitz က သူ့ကိုမြင်တော့ အရမ်းအံ့သြသွားပြီး အရိုးရှင်းဆုံး လုံခြုံရေးစစ်ဆေးမှုကိုပဲ ပေးလိုက်တယ်။
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး ကျွန်တော့်နောက်ကို လိုက်ခဲ့ပါ" ဟု ဒေါက်တာဆွန်က ပြောသည်။
  
  နစ်ခ်သည် သူမနောက်သို့ လဲကျသွားပြီး သူမ၏ တင်ပါးများ၏ ချောမွေ့ပြီး ပျော့ပျောင်းသော လှုပ်ရှားမှုများနှင့် ရှည်လျားပြီး တောင့်တင်းသော ခြေထောက်များ၏ အရှည်ကို အလိုအလျောက် သတိပြုမိလိုက်သည်။ ပြိုင်ဘက်အသင်း ပိုကောင်းလာနေပြီဟု သူ ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။
  
  ဒါပေမယ့် သူမဟာ ရန်သူတစ်ယောက်ပါ။ မှားယွင်းစွာ မယူဆလိုက်ပါနဲ့။ လူသတ်သမားလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ သူက Hawk ရဲ့ စကားတစ်ခွန်းကို ပြန်အမှတ်ရမိပါတယ်- "သူ (သို့) သူမ ထပ်ကြိုးစားလိမ့်မယ်။" ပြီးတော့ အခုထိ အရာအားလုံးက "သူမ" ဆီကို ညွှန်ပြနေပါတယ်။ Eglund ကို သတ်ဖို့ ကြိုးစားတဲ့သူဟာ (ပထမ) ဆေးဘက်ဆိုင်ရာ သုတေသနဌာနကို ဝင်ရောက်ခွင့်ရှိသူ ဖြစ်ရမယ် (ဒုတိယ) အထူးသဖြင့် ဂြိုဟ်သားတွေရဲ့ အသက်ထောက်ပံ့မှု ဓာတုဗေဒမှာ သိပ္ပံနောက်ခံရှိသူ ဖြစ်ရမယ်။ ပိုလျှံနေတဲ့ နိုက်ထရိုဂျင် ပမာဏတစ်ခုဟာ လူ့ချွေးထဲက အမိုးနီးယားနဲ့ ပေါင်းစပ်ပြီး သေစေနိုင်သော ဓာတ်ငွေ့ Amin ကို ဖွဲ့စည်းပေးမယ်ဆိုတာ သိတဲ့သူ။ Apollo စီမံကိန်းအတွက် ဆေးဘက်ဆိုင်ရာ သုတေသနဌာန အကြီးအကဲ Dr. Sun ဟာ ဝင်ရောက်ခွင့်နဲ့ လေ့ကျင့်မှု ရရှိထားပြီး သူမရဲ့ အထူးပြုလုပ်ငန်းကတော့ အာကာသထဲမှာ လူ့အသက်ကို ရှင်သန်စေတာပါ။
  
  သူမသည် သေးငယ်သော စင်္ကြံတံခါးကို ဖွင့်ပြီး ဘေးသို့ လျှောက်သွားကာ နစ်ခ်ကို ပြလိုက်သည်။ "ကျေးဇူးပြုပြီး အဝတ်တွေချွတ်ပါ။ ကျွန်မ လိုက်ခဲ့ပါ့မယ်"
  
  နစ်ခ်က သူမဘက် လှည့်လိုက်ပြီး သူ့အာရုံကြောတွေ ရုတ်တရက် တင်းမာသွားတယ်။ သူ့လေသံကို ပေါ့ပေါ့ပါးပါးထားပြီး "ဒါက လုံးဝလိုအပ်လား။ ဝေါလ်တာ ရိဒ်က ကျွန်တော့်ကို လွှတ်ပေးလိုက်တာ၊ သူတို့ရဲ့ အစီရင်ခံစာမိတ္တူကို ခင်ဗျားဆီ ပို့ပြီးသွားပြီ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  အပြုံးက အနည်းငယ် လှောင်ပြောင်နေသလိုပဲ။ သူမရဲ့ မျက်လုံးတွေကနေ စတင်ပြီး ပါးစပ်ကို ပျံ့နှံ့သွားတယ်။ "ရှက်မနေပါနဲ့ ဗိုလ်မှူးကြီး အီဂလန်း။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ဒါက ငါ မင်းရဲ့ အဝတ်ဗလာကို မြင်ဖူးတာ ပထမဆုံးအကြိမ် မဟုတ်ဘူး။"
  
  ဒါက Nick ကြောက်ခဲ့တဲ့အရာပါပဲ။ သူ့ခန္ဓာကိုယ်မှာ Eglund မှာ မရှိခဲ့ဖူးတဲ့ အမာရွတ်တွေ ရှိနေပါတယ်။ Poindexter က မမျှော်လင့်ထားတဲ့ ဖြစ်ရပ်တစ်ခုဖြစ်တာကြောင့် ဘာမှမလုပ်ခဲ့ပါဘူး။ အယ်ဒီတာ့အာဘော် စာရွက်စာတမ်းဌာနက Walter Reed ရဲ့ စာရေးကိရိယာတွေအပေါ် မှားယွင်းတဲ့ ဆေးဘက်ဆိုင်ရာ အစီရင်ခံစာတစ်စောင်ကို ပြင်ဆင်ခဲ့ပါတယ်။ NASA ရဲ့ ဆေးဘက်ဆိုင်ရာအေဂျင်စီက သူ့ရဲ့ မျက်စိအမြင်၊ အကြားအာရုံ၊ မော်တာစွမ်းရည်နဲ့ ဟန်ချက်ညီမှုကိုပဲ စမ်းသပ်မယ်လို့ သူတို့ထင်ခဲ့ကြပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က အဝတ်အစားတွေချွတ်ပြီး သူ့ပစ္စည်းတွေကို ထိုင်ခုံပေါ်တင်လိုက်တယ်။ ခုခံစရာမလိုဘူး။ ဒေါက်တာဆွန်ဆီက ခွင့်ပြုချက်မရမချင်း အီးဂလန့်ဒ် လေ့ကျင့်ရေးကို ပြန်မသွားနိုင်ဘူး။ တံခါးဖွင့်ပိတ်သံကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်တွေက သူ့ဘက်ကို တကျွီကျွီမြည်နေတယ်။ ပလတ်စတစ်ကုလားကာတွေကို ပြန်ဆွဲတင်လိုက်တယ်။ "ပြီးတော့ ဘောင်းဘီတိုလည်း ပေးပါ" လို့ သူမကပြောတယ်။ စိတ်မပါ့တပါနဲ့ သူက ချွတ်လိုက်တယ်။ "ဒီက ထွက်လာပါဦး"
  
  အခန်းအလယ်တွင် သားရေနှင့် တောက်ပြောင်သော အလူမီနီယမ်ဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော ထူးဆန်းသည့် ခွဲစိတ်ခန်းစားပွဲတစ်လုံး ရပ်နေသည်။ နစ်ခ်က ၎င်းကို မကြိုက်ပါ။ သူသည် အဝတ်ဗလာထက် ပို၍ ခံစားရသည်။ သူသည် အားနည်းသည်ဟု ခံစားရသည်။ သူ့အင်္ကျီလက်ထဲတွင် အမြဲဆောင်ထားသော ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်၊ သူ့အိတ်ကပ်ထဲတွင် အမြဲဝှက်ထားသော ဓာတ်ငွေ့ဗုံး၊ သူခေါ်သော ရိုးရှင်းသော Luger (သူ၏ ပုံမှန် "ကာကွယ်ရေးပစ္စည်းများ" အားလုံး) သည် ဝါရှင်တန်ရှိ AXE ရုံးချုပ်တွင် အားလပ်ရက်ခရီးထွက်ခြင်းမပြုမီ ထားခဲ့သည်။ တံခါးများ ရုတ်တရက် ပွင့်သွားပြီး လက်နက်ကိုင်လူ ၅၀ ခုန်ဝင်လာပါက ရရှိနိုင်သော တစ်ခုတည်းသော လက်နက်ဖြစ်သည့် သူ့ခန္ဓာကိုယ်ဖြင့် တိုက်ခိုက်ရန် အတင်းအကျပ်ခိုင်းစေခံရလိမ့်မည်။
  
  ဒါပေမယ့် အဲဒါက လုံလောက်အောင် သေစေနိုင်တယ်။ အနားယူနေချိန်မှာတောင် သူဟာ ချောမွတ်ပြီး ကြွက်သားတွေ သန်မာကာ အန္တရာယ်များတဲ့ပုံပေါက်နေတယ်။ သူ့ရဲ့ မာကျောပြီး နေလောင်ထားတဲ့ အသားအရေဟာ အမာရွတ်ဟောင်းတွေနဲ့ ဖုံးလွှမ်းနေတယ်။ ကြွက်သားတွေက အရိုးတွေကို ထွင်းထုထားတယ်။ သူ့လက်မောင်းတွေက ကြီးမားပြီး ထူထဲပြီး သွေးကြောတွေရှိတယ်။ Killmaster လို့ ကုဒ်ဝှက်ထားတဲ့ လူတစ်ယောက်နဲ့ လိုက်ဖက်တဲ့ အကြမ်းဖက်မှုအတွက် တည်ဆောက်ထားတဲ့ပုံပေါက်တယ်။
  
  ဒေါက်တာဆောင်းသည် အခန်းကိုဖြတ်၍ သူမဆီသို့ လျှောက်သွားသောအခါ မျက်လုံးများ သိသိသာသာ ပြူးကျယ်သွားသည်။ မျက်လုံးများသည် သူ့ဝမ်းဗိုက်ပေါ်တွင် စိုက်ကြည့်နေပြီး သူမကို ဆွဲဆောင်နေသည်မှာ သူ့ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခုတည်းကြောင့် မဟုတ်ကြောင်း သူ သေချာသည်။ ဓားနှင့် ကျည်ဆန်ခြောက်တောင့်၏ အမှတ်တရပင်။ လုံးဝထင်ရှားသော သက်သေတစ်ခုဖြစ်သည်။
  
  သူမကို အာရုံလွှဲလိုက်ရတယ်။ Eglund က လူပျိုကြီး။ သူ့ပရိုဖိုင်မှာ သူ့ကို စကတ်လိုက်ဖမ်းသူ၊ အာကာသယာဉ်မှူးဝတ်စုံဝတ်ထားတဲ့ ဝံပုလွေလိုလူမျိုးလို့ ဖော်ပြထားပါတယ်။ ဒါဆို ဘာက ပိုသဘာဝကျနိုင်မှာလဲ။ အခန်းထဲမှာ ယောက်ျားတစ်ယောက်နဲ့ ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ မိန်းမတစ်ယောက် နှစ်ယောက်တည်း၊ ယောက်ျားက အဝတ်ဗလာနဲ့...
  
  သူမဆီ ချဉ်းကပ်လာတာကို သူ မရပ်တန့်ဘဲ ရုတ်တရက် သူမရဲ့ကျောကို ခွဲစိတ်ခုံပေါ် ဖိကပ်လိုက်ပြီး သူမကို နမ်းလိုက်တဲ့အခါ သူ့လက်တွေက သူမရဲ့စကတ်အောက်ကို လျှောကျသွားကာ သူ့နှုတ်ခမ်းတွေက မာကျောပြီး ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သွားတယ်။ ကြမ်းတမ်းတဲ့ ကစားပွဲတစ်ခုဖြစ်ပြီး သူမ ထိုက်တန်တဲ့ ထိုးနှက်ချက်ကို ခံလိုက်ရတယ်။ သူ့မျက်နှာပေါ်တည့်တည့်မှာ ခဏတာ သူ့ကို အံ့အားသင့်စေခဲ့တယ်။
  
  "မင်းက တိရစ္ဆာန်ပဲ!" သူမ စားပွဲကို ဖိကပ်ပြီး လက်ဖမိုးနဲ့ ပါးစပ်ကို ဖိထားလိုက်တယ်။ သူမရဲ့ မျက်လုံးတွေက ဒေါသ၊ ကြောက်ရွံ့မှု၊ ဒေါသနဲ့ တခြားခံစားချက်တွေ အများအပြားနဲ့ ဖြူဖွေးတောက်ပနေပြီး ဘယ်ခံစားချက်မှ သာယာမှု မရှိပါဘူး။ အခု သူမကို ကြည့်လိုက်တော့ ဂျွိုင်းဆွန်းကို အဲဒီ အပြာပုံထဲက ရူးသွပ်ပြီး အသိစိတ်မရှိတဲ့ မိန်းကလေးနဲ့ ချိတ်ဆက်ဖို့ သူ အခက်အခဲဖြစ်နေတယ်။
  
  "ဗိုလ်မှူးကြီး၊ ဒီအကြောင်း ကျွန်မ အရင်က သတိပေးခဲ့တယ်။" သူမ ပါးစပ်တုန်သွားသည်။ မျက်ရည်ကျလုနီးပါး။ "မင်းထင်သလို မိန်းမမျိုး ကျွန်မ မဟုတ်ဘူး။ ဒီလို စျေးပေါတဲ့ သွေးဆောင်မှုတွေကို ကျွန်မ သည်းမခံနိုင်ဘူး။"
  
  ဒီလှုပ်ရှားမှုက လိုချင်တဲ့အကျိုးသက်ရောက်မှုရှိခဲ့ပါတယ်။ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာစစ်ဆေးမှုအကြောင်း အတွေးအားလုံးကို မေ့လျော့ထားခဲ့ပါတယ်။ "ဝတ်စားဆင်ယင်ပေးပါ" လို့ သူမက အေးစက်စက်ပြောပါတယ်။ "ခင်ဗျား လုံးဝပြန်ကောင်းလာပါပြီ။ ဒါကို ခင်ဗျားသတင်းပို့ရလိမ့်မယ်။"
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  လေ့ကျင့်ရေးညှိနှိုင်းရေးမှူး၊ ပြီးရင် သရုပ်သကန်တည်ဆောက်ရေးမှာ သင့်အသင်းဖော်တွေနဲ့ ပူးပေါင်းပါ။
  
  * * *
  
  ချွန်ထက်သောတောင်ထိပ်များနောက်ကွယ်ရှိ ကောင်းကင်သည် မည်းမှောင်နေပြီး ကြယ်များဖြင့် ပြည့်နှက်နေသည်။ ၎င်းတို့ကြားရှိ မြေပြင်အနေအထားသည် တောင်ကုန်းများ၊ ချိုင့်ဝှမ်းများ၊ ချွန်ထက်သော ကျောက်ဆောင်များနှင့် ချွန်ထက်သော ကျောက်စရစ်ခဲများ ပြန့်ကျဲနေသည်။ မတ်စောက်သော ချောက်ကမ်းပါးများသည် အုတ်ကျိုးအုတ်ပဲ့များ ပြန့်ကျဲနေသော တောင်ကို ကျောက်ခဲကဲ့သို့ ဖောက်ထွင်းဝင်ရောက်နေသည်။
  
  နစ်ခ်သည် LM ၏ ခြေထောက်လေးချောင်းအနက် တစ်ချောင်းနှင့် တွဲထားသော ရွှေချထားသော လှေကားမှ ဂရုတစိုက် ဆင်းလာခဲ့သည်။ အောက်ခြေတွင် သူသည် ခြေထောက်တစ်ဖက်ကို ပန်းကန်ပြား၏ အစွန်းပေါ်တွင် တင်ပြီး လမျက်နှာပြင်ပေါ်သို့ ခြေလှမ်းလိုက်သည်။
  
  သူ့ခြေထောက်အောက်က ဖုန်မှုန့်အလွှာဟာ ကြွပ်ကြွပ်ရွရွ နှင်းတွေလို တသွင်သွင်ကျနေတယ်။ ဖြည်းဖြည်းချင်း သူက ဘွတ်ဖိနပ်တစ်ဖက်ကို တစ်ဖက်ရှေ့မှာ ထားလိုက်ပြီး အဲဒီအတိုင်းပဲ ဖြည်းဖြည်းချင်း ပြန်လုပ်တယ်။ တဖြည်းဖြည်းနဲ့ သူ လမ်းလျှောက်လာတယ်။ လမ်းလျှောက်ရတာ ခက်ခဲတယ်။ အဆုံးမရှိတဲ့ ချိုင့်ခွက်တွေနဲ့ ရေခဲကျောက်တုံးတွေက သူ့ကို နှေးကွေးစေတယ်။ ခြေလှမ်းတိုင်းဟာ မသေချာမရေရာဖြစ်ပြီး ပြုတ်ကျတာက အန္တရာယ်များတယ်။
  
  တည်ငြိမ်ပြီး ကျယ်လောင်သော တရှူးရှူးအသံတစ်ခု သူ့နားထဲတွင် ပဲ့တင်ထပ်နေသည်။ ၎င်းသည် သူ၏ ရာဘာလဝတ်စုံ၏ ဖိအားပေးခြင်း၊ အသက်ရှူခြင်း၊ အအေးပေးခြင်းနှင့် အခြောက်ခံခြင်းစနစ်များမှ လာခြင်းဖြစ်သည်။ သူသည် ကျပ်ကျပ်တည်းတည်းတပ်ဆင်ထားသော ပလတ်စတစ်ဦးထုပ်ထဲတွင် ခေါင်းကို ဘယ်ညာခါယမ်းကာ ကျန်သူများကို ရှာဖွေနေသည်။ အလင်းရောင်က မျက်စိကွယ်စေသည်။ သူသည် သူ၏ ညာဘက် အပူဒဏ်ခံလက်အိတ်ကို မြှောက်ပြီး နေကာမျက်မှန်တစ်ဖက်ကို နှိမ့်ချလိုက်သည်။
  
  နားကြပ်ထဲက အသံက "Rockpile ကို ပြန်လည်ကြိုဆိုပါတယ်၊ ဗိုလ်မှူးကြီး။ ကျွန်တော်တို့ ရောက်နေပါပြီ၊ မုန်တိုင်းသမုဒ္ဒရာရဲ့ အစွန်းမှာပါ။ မဟုတ်ဘူး၊ အဲဒါ မဟုတ်ဘူး - မင်းရဲ့ ညာဘက်မှာ" လို့ ပြောတယ်။
  
  နစ်ခ်လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ သူတို့ရဲ့ ထူထဲတဲ့ လရောင်ဝတ်စုံတွေနဲ့ လူနှစ်ယောက်က သူ့ကို လက်ပြနေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူက ပြန်လက်ပြလိုက်တယ်။ "ရော်ဂျာ၊ ဂျွန်" လို့ သူက မိုက်ခရိုဖုန်းထဲကို ပြောလိုက်တယ်။ "တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်၊ ပြန်လာရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။ ကျွန်တော် နည်းနည်းတော့ စိတ်ရှုပ်ထွေးနေတုန်းပဲ။ ခင်ဗျား ကျွန်တော့်ကို သည်းခံရလိမ့်မယ်။"
  
  သူ ဒီလိုနည်းနဲ့ သူတို့နဲ့ ဆုံတွေ့ခဲ့ရတာကို ဝမ်းသာတယ်။ ရော်ဘာ၊ နိုင်လွန်နဲ့ ပလတ်စတစ် ပေါင် ၇၅ တန်တွေကို ကြည့်ပြီး လူတစ်ယောက်ရဲ့ စရိုက်လက္ခဏာကို ဘယ်သူ ခွဲခြားသိမြင်နိုင်မှာလဲ။
  
  အစောပိုင်းက လကမ္ဘာတု စမ်းသပ်ပြင်ဆင်ရေးခန်းမှာ သူ ကင်းစောင့်နေခဲ့တယ်။ ပထမဆုံး အပိုလို အရန် အာကာသယာဉ်မှူးအဖွဲ့ရဲ့ ကပ္ပတိန် ဂေါ်ဒွန် နက်ရှ်က သူ့ကို လာတွေ့တယ်။ "လူစီက မင်းကို ဆေးရုံမှာ တွေ့လိုက်လား" လို့ သူမေးတော့ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ပါးနပ်တဲ့ အပြုံးကို မှားယွင်းစွာ ဖတ်ရှုမိပြီး အီဂလန့်ရဲ့ ရည်းစားတစ်ယောက်ကို ရည်ညွှန်းနေတာလို့ ထင်ခဲ့တယ်။ သူ အနည်းငယ် အံ့သြသွားပြီး နက်ရှ် မျက်မှောင်ကြုတ်သွားတာကို မြင်တော့ အံ့သြသွားတယ်။ နောက်ကျမှ သူ သတိရသွားတယ်-လူစီက အီဂလန့်ရဲ့ ညီမငယ်ဖြစ်ပြီး ဂေါ်ဒွန် နက်ရှ်ရဲ့ လက်ရှိ အချစ်ဇာတ်လမ်းပါ။ အဲဒီ အပြစ်တင်စကား ("နောက်တာပါ ဂေါ့ဒ်") ကနေ လွတ်မြောက်ဖို့ နည်းလမ်းရှာတွေ့ခဲ့ပေမယ့် နီးစပ်လွန်းတယ်။ နီးစပ်လွန်းတယ်။
  
  နစ်ခ်ရဲ့ အသင်းဖော်တစ်ယောက်က လမျက်နှာပြင်က ကျောက်တွေကို စုဆောင်းပြီး သတ္တုစုဆောင်းသေတ္တာထဲမှာ သိမ်းဆည်းထားပြီး နောက်တစ်ယောက်က ငလျင်စက်လိုမျိုး ကိရိယာတစ်ခုပေါ်မှာ ထိုင်ပြီး အပ်ရဲ့ လှုပ်ရှားမှုကို မှတ်တမ်းတင်နေပါတယ်။ နစ်ခ်က မိနစ်အတော်ကြာ ရပ်ကြည့်နေခဲ့ပြီး သူဘာလုပ်ရမှန်း မသိဘူးဆိုတာ မသက်မသာ သဘောပေါက်လိုက်ပါတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ ငလျင်စက်ကို ကိုင်တွယ်နေတဲ့သူက မော့ကြည့်လိုက်ပါတယ်။ "LRV ကို စစ်ဆေးသင့်တာ မဟုတ်ဘူးလား" လို့ N3 ရဲ့ နားကြပ်ထဲမှာ သူ့အသံက ကွဲအက်သွားပါတယ်။
  
  "ဟုတ်တယ်။" ကံကောင်းထောက်မစွာပဲ၊ Nick ရဲ့ ဆယ်နာရီကြာ လေ့ကျင့်မှုမှာ ဒီသင်တန်းကာလ ပါဝင်ပါတယ်။ LRV ဆိုတာ Lunar Roving Vehicle ရဲ့ အတိုကောက်ပါ။ ဒါဟာ လောင်စာဆဲလ်တွေနဲ့ မောင်းနှင်တဲ့ လယာဉ်တစ်စီးဖြစ်ပြီး ဘီးတွေအစား ခရုပတ်ဓားသွားတွေနဲ့ အထူးဆလင်ဒါဘီးတွေပေါ်မှာ ရွေ့လျားပါတယ်။ အာကာသယာဉ်မှူးတွေမတိုင်ခင် လပေါ်ကို ဆင်းသက်ဖို့ ဒီဇိုင်းထုတ်ထားတာဖြစ်လို့ ဟူစတန်က Manned Spacecraft Center ရဲ့ အဓိကနေရာမှာ တည်ရှိတဲ့ ဧကဆယ်ဧကကျယ်ဝန်းတဲ့ လမျက်နှာပြင်ပုံစံငယ်ပေါ်မှာ တစ်နေရာရာမှာ ရပ်နားထားဖို့ လိုအပ်ပါတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် မြေရိုင်းဒေသ၊ တားမြစ်နယ်မြေကို ဖြတ်ကျော်ရွေ့လျားခဲ့သည်။ သူ့ခြေထောက်အောက်ရှိ ပမ်မစ်ကဲ့သို့သော မျက်နှာပြင်သည် ကြွပ်ဆတ်ပြီး ချွန်ထက်ကာ မမြင်ရသော အပေါက်များနှင့် ချွန်ထွက်နေသော အပေါက်များဖြင့် ပြည့်နှက်နေသည်။ ၎င်းပေါ်တွင် လမ်းလျှောက်ခြင်းသည် ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှုတစ်ခုဖြစ်သည်။ " R-12 ရှိ ချောက်ကမ်းပါးထဲမှာပဲ ရှိဦးမယ်ထင်တယ်" ဟု သူ့နားထဲတွင် အသံတစ်ခုက ပြောလိုက်သည်။ "ပထမအဖွဲ့က မနေ့က ဒါကို ဖြေရှင်းခဲ့တယ်။"
  
  R-12 က ဘယ်မှာလဲ။ နစ်ခ် တွေးမိတယ်။ ဒါပေမယ့် ခဏအကြာမှာ သူ မော့ကြည့်လိုက်တော့ မော်ဒယ်လ်အဆောက်အဦရဲ့ ကျယ်ပြောလှတဲ့ အနက်ရောင် ကြယ်ပွင့်တွေ စီခြယ်ထားတဲ့ အမိုးရဲ့ အစွန်းမှာ တစ်ကနေ နှစ်ဆယ့်ခြောက်အထိ ဇယားကွက်အမှတ်အသားတွေကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ အပြင်ဘက်အစွန်းတစ်လျှောက်မှာ A.Z ကနေပေါ့။ ကံကောင်းခြင်းက သူ့ဘက်မှာ ရှိနေတုန်းပဲ။
  
  လကမ္ဘာမော်ဂျူးသည် ကိုက်အနည်းငယ်သာဝေးသော်လည်း ချောက်ကမ်းပါးသို့ရောက်ရှိရန် နာရီဝက်နီးပါးကြာခဲ့သည်။ ပြဿနာမှာ ဆွဲငင်အားလျော့နည်းခြင်းဖြစ်သည်။ လူလုပ်လကမ္ဘာရှုခင်းကို ဖန်တီးခဲ့သော သိပ္ပံပညာရှင်များသည် အစစ်အမှန်ပေါ်တွင် တွေ့ရှိရသော အခြေအနေအားလုံးကို ပုံတူကူးယူခဲ့ကြသည်- အပူချိန် ၅၀၀ ဒီဂရီ၊ လူသားများဖန်တီးခဲ့သော အပြင်းထန်ဆုံးလေဟာနယ်နှင့် ဆွဲငင်အားအားနည်းခြင်း-ကမ္ဘာထက် ခြောက်ဆသာ အားနည်းသည်။ ထို့ကြောင့် ဟန်ချက်ညီမှုကို ထိန်းသိမ်းရန် မဖြစ်နိုင်သလောက်ဖြစ်သည်။ နစ်ခ်သည် ခုန်ပေါက်နိုင်ပြီး လေထဲတွင် ပေရာပေါင်းများစွာကိုပင် အလွယ်တကူ လျှောကျနိုင်သော်လည်း ဖြည်းဖြည်းချင်း တွားသွားရုံမှလွဲ၍ မလှုပ်ရှားရဲပါ။ မြေပြင်အနေအထားသည် အလွန်ကြမ်းတမ်းပြီး မတည်ငြိမ်လွန်းသောကြောင့် ရုတ်တရက်ရပ်တန့်ရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။
  
  ချောက်ကမ်းပါးဟာ ၁၅ ပေနီးပါးနက်ပြီး မတ်စောက်ပါတယ်။ ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ ဇစ်ဇတ်ပုံစံနဲ့ စီးဆင်းနေပြီး အောက်ခြေမှာ ရာနဲ့ချီတဲ့ ဥက္ကာခဲတွေနဲ့ ဖုံးလွှမ်းနေပါတယ်။ Network 12 မှာ Lunar Lander ရဲ့ လက္ခဏာမပြပေမယ့် အဲဒါက အရေးမကြီးပါဘူး။ မမြင်ရအောင် ကိုက်အနည်းငယ်သာ ဝေးတဲ့နေရာမှာ ရှိနေနိုင်ပါတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် မတ်စောက်သော တောင်စောင်းမှ ဂရုတစိုက် ဆင်းလာသည်။
  
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  သူသည် လက်တိုင်းကို ဆွဲကိုင်ပြီး အထောက်အပံ့ပေးရသည်။ သေးငယ်သော ဥက္ကာခဲကျောက်စရစ်ခဲလေးများသည် သူ့ရှေ့တွင် ခုန်ပေါက်နေပြီး သူ့ဘွတ်ဖိနပ်မှ ကန်ထုတ်လိုက်သည်။ ချောက်ကမ်းပါးအောက်ခြေသို့ ရောက်သောအခါ ဘယ်ဘက်သို့ ကွေ့ကာ Seti 11 သို့ ဦးတည်လိုက်သည်။ သူသည် လှည့်ပတ်နေသော ပြာရည်များ၏ ကြမ်းတမ်းသော အကွေ့အကောက်များနှင့် ချွန်ထက်သော အစွန်းအထင်းများကို ဖြတ်ကျော်ကာ ဖြည်းဖြည်းချင်း ရွေ့လျားလိုက်သည်။
  
  သူ့နားထဲမှာ အဆက်မပြတ် တရွှီးရွှီးမြည်နေတဲ့အသံနဲ့ ဝတ်စုံအပြင်ဘက်က လေဟာနယ်ကြောင့် သူ့နောက်က ဘာမှမကြားရဘူး။ ဒါပေမယ့် ရုတ်တရက် ရွေ့လျားမှုတစ်ခုကို မြင်လိုက် ဒါမှမဟုတ် ခံစားလိုက်နဲ့ လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  လိမ္မော်ရောင်မျက်လုံးနှစ်လုံးပါသော ပုံသဏ္ဍာန်မဲ့သတ္တဝါတစ်ကောင်သည် သူ့ထံသို့ ဆင်းသက်လာသည်။ ၎င်းသည် ဧရာမအင်းဆက်တစ်ကောင်အဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသွားပြီး ထို့နောက် ထူးဆန်းသော ဘီးလေးဘီးပါယာဉ်တစ်စီးဖြစ်လာကာ ထိန်းချုပ်ရေးယာဉ်တွင် တပ်ဆင်ထားသော ယာဉ်နှင့်ဆင်တူသော လရောင်ဝတ်စုံဝတ်ဆင်ထားသော အမျိုးသားတစ်ဦးကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ နစ်ခ်သည် လက်များကို အလွန်အမင်းဝှေ့ယမ်းပြီးနောက် ထိုအမျိုးသားသည် သူ့ကိုမြင်ပြီး တမင်တကာ အရှိန်မြှင့်နေသည်ကို သဘောပေါက်လိုက်သည်။
  
  ထွက်ပေါက်မရှိခဲ့ဘူး။
  
  လယာဉ်က သူ့ဆီကို အပြေးအလွှား ပြေးဝင်လာပြီး ဓားသွားလို ချွန်ထက်တဲ့ ခရုပတ်ဓားတွေပါတဲ့ ဧရာမ ဆလင်ဒါပုံ ဘီးတွေက နံရံတစ်ခုကနေ တစ်ခုအထိ ချောက်ကမ်းပါးကို ပြည့်နှက်နေတယ်...
  အခန်း ၆
  
  အဲဒီဓားတွေက သူ့ဝတ်စုံကို ဖောက်ထွင်းသွားရင် ဘာဖြစ်မယ်ဆိုတာ နစ်ခ်သိတယ်။
  
  အပြင်ဘက်မှာ လပြည့်နေ့ အတုအယောင်ဟာ မွန်းတည့်ချိန်ထက် မိနစ်အနည်းငယ်အလိုမှာ ရှိနေပါတယ်။ အပူချိန်က ၂၅၀ ဒီဂရီဖာရင်ဟိုက်ဖြစ်ပြီး ရေဆူမှတ်အထက်မှာ ရှိနေပြီး လူ့သွေးထက် မြင့်ပါတယ်။ ဒီအပြင် သတ္တုအပိုင်းအစတွေ ထိတွေ့တဲ့အခါ အလိုအလျောက် ဂဟေဆက်နိုင်တဲ့ အလွန်ပြင်းထန်တဲ့ လေဟာနယ်တစ်ခုလည်း ပါလာပြီး သိပ္ပံပညာရှင်တွေ သိကြတဲ့ "ဆူပွက်ခြင်း" ဖြစ်စဉ်ကို ရရှိမှာပါ။
  
  ဆိုလိုသည်မှာ အဝတ်မပါသော လူ့ခန္ဓာကိုယ်အတွင်းပိုင်းသည် ဆူပွက်လာလိမ့်မည်။ အရည်ကြည်ဖုများ စတင်ဖြစ်ပေါ်လာလိမ့်မည်-ဦးစွာ ပါးစပ်နှင့် မျက်လုံးများ၏ အမြှေးပါးများတွင်၊ ထို့နောက် အခြားအရေးကြီးသော အင်္ဂါအစိတ်အပိုင်းများ၏ တစ်ရှူးများတွင်။ မိနစ်ပိုင်းအတွင်း သေဆုံးလိမ့်မည်။
  
  သူဟာ တောက်ပြောင်နေတဲ့ ဓားသွားလို ဘီးတွေကို ဝေးဝေးရှောင်နေရတယ်။ ဒါပေမယ့် နှစ်ဖက်စလုံးမှာ နေရာမရှိဘူး။ ဖြစ်နိုင်တာ တစ်ခုပဲရှိတယ်။ မြေပြင်ပေါ် ပြုတ်ကျပြီး သုံးတန်လေးတဲ့ စက်ကြီးက သူ့အပေါ်မှာ လိမ့်ကျသွားတယ်။ ဆွဲငင်အားမရှိတဲ့ ဖုန်စုပ်စက်ထဲမှာ သူ့ရဲ့အလေးချိန်က တန်ဝက်ပဲရှိပြီး ဒါကို ပိုအားကောင်းအောင် ဘီးတွေက ပျော့ပျောင်းတဲ့ တာယာတွေလို အောက်ခြေမှာ ပြားချပ်နေအောင် လုပ်ပေးတာကြောင့် ဆွဲအားကို ရရှိတယ်။
  
  သူ့နောက် ပေအနည်းငယ်အကွာတွင် ချိုင့်ဝှမ်းငယ်လေးတစ်ခုရှိသည်။ သူသည် လှည့်ပတ်ပြီး ထိုချိုင့်ဝှမ်းထဲတွင် မှောက်လျက်လဲလျောင်းနေပြီး သူ့လက်ချောင်းများသည် ပူလောင်နေသော မီးတောင်ကျောက်တုံးကို ဆုပ်ကိုင်ထားသည်။ ပလတ်စတစ်ပူဖောင်းအတွင်းရှိ သူ့ဦးခေါင်းသည် သူ၏ အထိခိုက်လွယ်ဆုံးအပိုင်းဖြစ်သည်။ သို့သော် ဘီးများကြားရှိ နေရာလွတ်သည် LRV မောင်းနှင်ရန် အလွန်ကျဉ်းမြောင်းလွန်းသောကြောင့် သူ့ကို ချိန်ညှိထားခြင်းဖြစ်သည်။ သူ့ကံကြမ္မာသည် အကန့်အသတ်ရှိနေဆဲဖြစ်သည်။
  
  ၎င်းသည် တိတ်ဆိတ်စွာ လိမ့်သွားပြီး အလင်းရောင်ကို ပိတ်ဆို့ထားသည်။ အားကောင်းသော ဖိအားတစ်ခုက သူ့ကျောနှင့် ခြေထောက်များကို ရိုက်ခတ်ကာ ကျောက်ဆောင်ပေါ်တွင် တွယ်ကပ်သွားသည်။ သူ့အဆုတ်မှ အသက်ရှူသံများ ပြတ်တောက်သွားသည်။ သူ့အမြင်အာရုံသည် ခဏတာ မှေးမှိန်သွားသည်။ ထို့နောက် ပထမဘီးတစ်စုံသည် သူ့အပေါ်မှ လွင့်စင်သွားပြီး သူသည် ၃၁ ပေရှည်သော ကားအောက်ရှိ မှောင်မိုက်ထဲတွင် လဲလျောင်းနေပြီး ဒုတိယဘီးတစ်စုံသည် သူ့ဆီသို့ အလျင်အမြန် ပြေးဝင်လာသည်ကို ကြည့်နေသည်။
  
  သူ နောက်ကျမှ မြင်လိုက်ရတယ်။ သေတ္တာပုံသဏ္ဍာန် နိမ့်နိမ့်လေး ချိတ်ဆွဲထားတဲ့ ပစ္စည်းတစ်ခု။ သူ့ ECM ကျောပိုးအိတ်ကို ထိမှန်ပြီး မှောက်ကျသွားသလို ခံစားရတယ်။ သူ့ပခုံးပေါ်က ကျောပိုးအိတ် ဆွဲဖြဲခံရတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ နားထဲက တရွှီးရွှီးအသံတွေ ရုတ်တရက် ရပ်သွားတယ်။ အပူက သူ့အဆုတ်ကို ပူလောင်စေတယ်။ ပြီးတော့ ဒုတိယဘီးတွေက သူ့ကို ဝင်တိုက်မိပြီး နာကျင်မှုက တိမ်မည်းတွေလို သူ့ကိုယ်ထဲမှာ ပေါက်ကွဲထွက်သွားတယ်။
  
  သူသတိမထားမိရင် လမ်းပျောက်သွားမယ်ဆိုတာ သိလျက်နဲ့ သတိဆိုတဲ့ ပါးလွှာတဲ့ချည်မျှင်လေးကို ဆုပ်ကိုင်ထားလိုက်တယ်။ တောက်ပတဲ့အလင်းရောင်က သူ့မျက်လုံးတွေကို လောင်ကျွမ်းစေတယ်။ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ဒုက္ခတွေကို ကျော်လွှားပြီး စက်ကိုရှာရင်း အပေါ်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ရုန်းကန်နေတယ်။ တဖြည်းဖြည်းနဲ့ သူ့မျက်လုံးတွေ မျောနေတာ ရပ်သွားပြီး စက်ပေါ်မှာ အာရုံစိုက်လိုက်တယ်။ စက်က ကိုက်ငါးဆယ်လောက်အကွာမှာ ရှိနေပြီး ရွေ့လျားမှု မရှိတော့ဘူး။ လဝတ်စုံဝတ်ထားတဲ့လူက ထိန်းချုပ်ကိရိယာတွေမှာ ရပ်ပြီး သူ့ကို ကြည့်နေတယ်။
  
  နစ်ခ်ရဲ့ အသက်ရှူသံဟာ သူ့လည်ချောင်းထဲမှာ ပိတ်မိနေပေမယ့် ပျောက်သွားပါပြီ။ သူ့ဝတ်စုံထဲက သွေးလွှတ်ကြောလို ပြွန်တွေဟာ သူ့ခါးမှာရှိတဲ့ အဓိက လေဝင်ပေါက်ကနေ အေးတဲ့ အောက်ဆီဂျင်ကို သယ်ဆောင်မလာတော့ပါဘူး။ သူ့ခေါင်းလောင်းတွေက ပတ်ဝန်းကျင်ထိန်းချုပ်ရေးအထုပ် တစ်ချိန်ကရှိခဲ့တဲ့ သူ့ကျောပေါ်က စုတ်ပြဲနေတဲ့ ရာဘာကို ခြစ်မိသွားပါတယ်။ သူ့ပါးစပ်က ပွင့်ဟနေပြီး နှုတ်ခမ်းတွေက သေနေတဲ့ ပလတ်စတစ်ပူဖောင်းထဲမှာ ခြောက်ကပ်ကပ် လှုပ်ရှားနေပါတယ်။ "ကယ်ပါဦး" လို့ မိုက်ခရိုဖုန်းထဲကို ညည်းညူလိုက်ပေမယ့် သူလည်း သေဆုံးသွားပြီး ဆက်သွယ်ရေးပါဝါယူနစ်ကို သွားတဲ့ ဝါယာကြိုးတွေလည်း ကျန်တာတွေနဲ့အတူ ပြတ်တောက်သွားခဲ့ပါတယ်။
  
  လကမ္ဘာယာဉ်ဝတ်စုံဝတ်ထားတဲ့လူတစ်ယောက် ဆင်းလာတယ်။ သူက ထိန်းချုပ်ခုံပေါ်က ထိုင်ခုံအောက်က သေတ္တာဖြတ်စက်ကို ဆွဲထုတ်ပြီး အဲဒီဆီ လျှောက်သွားတယ်။
  
  ဒီလုပ်ရပ်က N3 ရဲ့ အသက်ကို ကယ်တင်ခဲ့ပါတယ်။
  
  ဓားကြောင့် Nick မပြီးသေးဘဲ နောက်ဆုံးပစ္စည်းကို ဖြတ်ရတော့မလို ဖြစ်နေတယ်။ အဲဒါကြောင့် သူ့ခါးမှာ ချည်ထားတဲ့ အိတ်လေးကို သတိရသွားတယ်။ ကျောပိုးအိတ်စနစ်မှာ ချို့ယွင်းချက်တစ်ခုခု ဖြစ်လာရင် သုံးဖို့ သိမ်းထားလို့ရတယ်။ ငါးမိနစ်စာ အောက်ဆီဂျင် ထောက်ပံ့ပေးနိုင်တယ်။
  
  သူဖွင့်လိုက်တယ်။ ပလတ်စတစ်ပူဖောင်းထဲမှာ တိုးတိုးလေး တရှူးရှူးအသံတစ်ခု ပြည့်သွားတယ်။ သူ့ရဲ့ပင်ပန်းနွမ်းနယ်နေတဲ့ အဆုတ်တွေကို ရှူသွင်းဖို့ အတင်းလုပ်ယူရတယ်။ အေးမြမှုက အခန်းထဲကို ပြည့်နှက်နေတယ်။ သူ့အမြင်အာရုံတွေ ကြည်လင်သွားတယ်။ သွားတွေကို ကြိတ်ပြီး မတ်တပ်ရပ်ဖို့ ရုန်းကန်နေရတယ်။ သူ့ခန္ဓာကိုယ်မှာ ဘာတွေကျန်နေလဲဆိုတာ သိဖို့ သူ့စိတ်ကို စကင်ဖတ်နေမိတယ်။ ပြီးတော့ ရုတ်တရက် အခြေအနေကို ဆန်းစစ်ဖို့ အချိန်မရှိဘူး။ တခြားလူက အဝေးကို ပြေးသွားတယ်။ လေရဖို့ တစ်ကြိမ်ခုန်ပြီး သူ့ဆီကို ပျံသန်းသွားတယ်။ ဆွဲငင်အားနည်းတဲ့ လေထုထဲမှာ ငှက်မွှေးလို ပေါ့ပါးနေတယ်။ ဓားကို အောက်ကို နိမ့်နိမ့်လေး ကိုင်ထားပြီး အပေါ်ကို မြန်မြန်လှန်ဖို့ အသင့်ဖြစ်နေတယ်။
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  ဒါက အရေးပေါ် အသက်ကယ်ကိရိယာ ကျိုးသွားလိမ့်မယ်။
  
  နစ်ခ်သည် မီးတောင်ကျောက်ဆောင်၏ တောင်စောင်းထဲသို့ ခြေချောင်းများကို စိုက်ဝင်လိုက်သည်။ သူသည် ဒိုင်ဗင်ထိုးသွင်းသည့်လူကဲ့သို့ လက်များကို တစ်ချက်တည်းဖြင့် နောက်သို့ ဝှေ့ယမ်းလိုက်သည်။ ထို့နောက် သူသည် ရှေ့သို့ ခုန်တက်သွားပြီး ထိန်းထားနိုင်သော ခွန်အားအားလုံးကို လန့်ဂျ်ထဲသို့ ထည့်လိုက်သည်။ သူသည် ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော အမြန်နှုန်းဖြင့် လေထဲတွင် ပျံသန်းနေသည်ကို တွေ့လိုက်ရသော်လည်း ပစ်မှတ်နှင့် လွဲချော်သွားသည်။ တစ်ဖက်လူက ခေါင်းငုံ့ကာ ဆင်းသက်လာသည်။ နစ်ခ်သည် ကျော်တက်သွားစဉ် ဓားကိုင်ထားသော လက်ကို ဆွဲယူလိုက်သော်လည်း လွဲချော်သွားသည်။
  
  ရေအောက်မှာ တိုက်ခိုက်နေရသလိုပါပဲ။ အားစက်ကွင်းက လုံးဝကွဲပြားပါတယ်။ ဟန်ချက်ညီမှု၊ တွန်းကန်အား၊ တုံ့ပြန်မှုအချိန်-အရာအားလုံး လျော့ပါးသွားတာကြောင့် ပြောင်းလဲသွားတာပါ။ ရွေ့လျားမှု စတင်လိုက်တာနဲ့ ရပ်တန့်တာ ဒါမှမဟုတ် ဦးတည်ရာပြောင်းလဲတာ လုံးဝမဖြစ်နိုင်ပါဘူး။ အခုတော့ သူဟာ ကျယ်ပြန့်တဲ့ ပါရာဘိုလာတစ်ခုရဲ့ အဆုံးမှာ-သူ့ပြိုင်ဘက်ရပ်နေတဲ့နေရာကနေ ကိုက်သုံးဆယ်လောက်အကွာမှာ-မြေပြင်ဆီကို လျှောကျနေပါတယ်။
  
  တစ်ဖက်လူက ကျည်ဆန်တစ်တောင့် ပစ်လွှတ်လိုက်တဲ့အချိန်မှာ သူ လှည့်ထွက်သွားတယ်။ ကျည်ဆန်က သူ့ပေါင်ကို ထိမှန်ပြီး မြေပြင်ပေါ် ပြုတ်ကျသွားတယ်။ ကျောက်တုံးကြီးတစ်တုံးလောက် အရွယ်အစားရှိတဲ့ ဧရာမဥက္ကာခဲအပိုင်းအစကြီးတစ်ခုပဲ။ ပုံမှန်ဆွဲငင်အားအောက်မှာတောင် မတင်နိုင်ဘူး။ နာကျင်မှုက သူ့ခြေထောက်ကို တက်လာစေတယ်။ သူ ခေါင်းခါပြီး မတ်တပ်ရပ်လိုက်တယ်။ ရုတ်တရက် သူ့ရဲ့ အပူပေးလက်အိတ်က ပြုတ်ကျပြီး အရေးပေါ်အောက်ဆီဂျင်ကိရိယာကို ပွတ်တိုက်မိသွားတယ်။ အဲဒီလူက အဲဒီလက်အိတ်ပေါ်မှာ ရောက်နေပြီ။
  
  သူက နစ်ခ်ကိုကျော်ပြီး သေတ္တာဖြတ်ကိရိယာနဲ့ ပိုက်ထဲကို ပေါ့ပေါ့တန်တန်ထိုးလိုက်တယ်။ ပိုက်က ဘေးကို ခုန်ထွက်သွားပြီး နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ညာဘက်ခြေထောက်ကို မြှောက်လိုက်တယ်၊ သူ့ရဲ့ လေးလံတဲ့သတ္တုဘွတ်ဖိနပ်ရဲ့ ခြေဖနောင့်က အဲဒီလူရဲ့ အကာအကွယ်မဲ့တဲ့ နေရောင်ခံအမြှေးပါးနဲ့ အပေါ်ဘက်ထောင့်မှာ ထိတွေ့သွားတယ်။ ပလတ်စတစ်ပူဖောင်းထဲက မည်းနက်နေတဲ့မျက်နှာက တိတ်ဆိတ်စွာ ရှူထုတ်လိုက်ပြီး မျက်လုံးတွေက ခေါင်းထဲမှာ ပြန်လှိမ့်နေတယ်။ နစ်ခ်က ခြေထောက်ပေါ် ခုန်တက်လိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူလိုက်မမီမှာ အဲဒီလူက ငါးရှဉ့်လို တွားသွားပြီး သူ့ဘက်ကို လှည့်လာတယ်၊ ထပ်တိုက်ခိုက်ဖို့ အသင့်ဖြစ်နေတယ်။
  
  သူက N3 ရဲ့ လည်ချောင်းဆီ လှည့်ပြီး ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့ mae-geri နဲ့ သူ့ပေါင်ခြံကို ချိန်ရွယ်လိုက်တယ်။ အဲဒီထိုးချက်က ပစ်မှတ်ကို တစ်လက်မတောင် မပြည့်ဘဲ လွဲချော်သွားပြီး Nick ရဲ့ ခြေထောက်ကို ထုံကျင်သွားစေပြီး ဟန်ချက်ပျက်လုနီးပါး ဖြစ်သွားတယ်။ သူ ပြန်မခုခံနိုင်ခင်မှာပဲ အဲဒီလူက လှည့်ပြီး နောက်ကနေ piledrier နဲ့ သူ့ကို ရိုက်ချလိုက်တော့ Nick ဟာ ချောက်ကမ်းပါးကြမ်းပြင်ရဲ့ ချွန်ထက်တဲ့ ကျောက်ဆောင်တွေပေါ် လိမ့်ကျသွားခဲ့တယ်။ သူ မရပ်နိုင်တော့ဘူး။ သူ ဆက်လှိမ့်နေတော့ ဓားသွားလို ချွန်ထက်တဲ့ ကျောက်တုံးတွေက သူ့ဝတ်စုံကို စုတ်ပြဲသွားစေတယ်။
  
  မျက်လုံးထောင့်ကနေ လူတစ်ယောက်က သူ့ဘေးအိတ်ကပ်ဇစ်ကို ဖြုတ်ပြီး ထူးဆန်းတဲ့ ပစ္စတိုသေနတ်တစ်လက်ကို ထုတ်ယူပြီး ဂရုတစိုက်ချိန်ထားတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ သူက ကျောက်ဆောင်စွန်းကို ဆွဲကိုင်ပြီး ရုတ်တရက် ရပ်လိုက်တယ်။ မျက်စိကွယ်သွားတဲ့ အပြာရောင်-အဖြူရောင် မဂ္ဂနီဆီယမ်အလင်းရောင်တန်းတစ်ခုက သူ့ကိုကျော်ဖြတ်ပြီး ကျောက်ဆောင်ကို ပေါက်ကွဲသွားတယ်။ မီးကျည်တစ်လက်! အဲဒီလူက သေနတ်ပြန်ဖြည့်စပြုလာတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကို ပြေးဝင်သွားတယ်။
  
  ထိုလူသည် သူ့ပစ္စတိုကို ပစ်ချပြီး ရင်ဘတ်ကို လက်သီးနှစ်ချောင်းဖြင့် ထိုးလိုက်ရာမှ ရှောင်တိမ်းနိုင်ခဲ့သည်။ သူသည် ဘယ်ဘက်ခြေထောက်ကို မြှောက်ကာ အကာအကွယ်မဲ့နေသော Nick ၏ ပေါင်ခြံကို နောက်ဆုံးအကြိမ် ဒေါသတကြီး ပစ်ချလိုက်သည်။ N3 သည် ဘွတ်ဖိနပ်ကို လက်နှစ်ဖက်ဖြင့် ဆွဲကိုင်ကာ လွှဲလိုက်သည်။ ထိုလူသည် သစ်ပင်လဲကျသကဲ့သို့ လဲကျသွားပြီး သူ မလှုပ်ရှားနိုင်မီ Killmaster သည် သူ့အပေါ်တွင် ရှိနေခဲ့သည်။ ဓားကိုင်ထားသော လက်တစ်ဖက်က သူ့ဆီသို့ ပြေးဝင်လာသည်။ Nick သည် လက်အိတ်ဝတ်ထားသော ထိုသူ၏ အကာအကွယ်မဲ့နေသော လက်ကောက်ဝတ်ကို ခုတ်လိုက်သည်။ ၎င်းက ရှေ့သို့ထိုးသွင်းမှုကို နှေးကွေးစေသည်။ သူ့လက်ချောင်းများသည် ထိုသူ၏ လက်ကောက်ဝတ်ကို ဆုပ်ကိုင်ကာ လိမ်သွားသည်။ ဓားမပြုတ်ကျပါ။ သူ ပိုမိုလှည့်ပတ်သွားပြီး တစ်စုံတစ်ခု ကျိုးသွားသည်ကို ခံစားလိုက်ရပြီး ထိုလူ၏ လက်သည် ပျော့ခွေသွားသည်။
  
  အဲဒီအချိန်မှာပဲ နစ်ခ်ရဲ့နားထဲက တရွှီးရွှီးအသံ ရပ်သွားတယ်။ သူ့ရဲ့ အရန်အောက်ဆီဂျင် ကုန်ဆုံးသွားပြီ။ ပူပြင်းတဲ့ အပူဓာတ်က သူ့အဆုတ်ကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်လာတယ်။ ယောဂကျင့်စဉ်နဲ့ လေ့ကျင့်ထားတဲ့ ကြွက်သားတွေက အလိုအလျောက် စုပ်ယူပြီး ကာကွယ်ပေးနေတယ်။ သူ လေးမိနစ်လောက် အသက်ရှူရပ်နိုင်ပေမယ့် နောက်ထပ် မရပ်နိုင်တော့ဘဲ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ လေ့ကျင့်ခန်းလည်း လုပ်လို့မရတော့ဘူး။
  
  ကြမ်းတမ်းပြီး အော်ဟစ်ငိုယိုလောက်အောင် နာကျင်စရာကောင်းတဲ့ အရာတစ်ခုက ရုတ်တရက် သူ့လက်မောင်းကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်လာတာကြောင့် အသက်ရှူဖို့ ပါးစပ်ဟလုမတတ် ဖြစ်သွားတယ်။ အဲဒီလူက ဓားကို တခြားလက်တစ်ဖက်ဆီ ရွှေ့ပြီး သူ့လက်ကို လှီးဖြတ်လိုက်တာကြောင့် လက်ချောင်းတွေ ဖြည်ချရမလို ဖြစ်နေတယ်။ အခုတော့ သူက နစ်ခ်ကို ကျော်တက်ပြီး ကျိုးနေတဲ့ လက်ကောက်ဝတ်ကို ကောင်းမွန်တဲ့ လက်နဲ့ ဆုပ်ကိုင်ထားလိုက်တယ်။ သူဟာ ချောက်ကမ်းပါးကို ဖြတ်သွားပြီး ရေငွေ့တွေ သူ့ကျောပိုးအိတ်ကနေ စီးကျလာတယ်။
  
  ရှင်သန်လိုစိတ်ကြောင့် နစ်ခ်ဟာ မီးကျည်သေနတ်ဆီကို တွားသွားခဲ့ရတယ်။ သူသေစရာမလိုပါဘူး။ ဒါပေမယ့် သူ့နားထဲက အသံတွေက "သွားရတာ ဝေးလွန်းတယ်" လို့ ပြောနေတယ်။ မင်းဒါကို မလုပ်နိုင်ဘူး။ သူ့အဆုတ်တွေက လေကို အော်ဟစ်နေတယ်။ သူ့လက်ချောင်းတွေက မြေပြင်ကို ကုတ်ခြစ်ပြီး သေနတ်ကို လှမ်းယူနေတယ်။ လေ! သူ့အဆုတ်တွေက ဆက်အော်နေတယ်။ အခြေအနေက ပိုဆိုးလာပြီး မှောင်မိုက်လာတယ်။ သူ့ပတ်ပတ်လည်မှာ လက်ချောင်းတွေ တင်းမာနေတယ်။ အားမရှိတော့ပေမယ့် သူ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် သေနတ်ပစ်ခလုတ်ကို ဆွဲချလိုက်တော့ အလင်းရောင်က မျက်စိကွယ်လောက်အောင် လင်းလက်နေတာကြောင့် သူ့လက်ထဲက လွတ်နေတဲ့လက်ကို မျက်လုံးပေါ် အုပ်လိုက်ရတယ်။ အဲဒါက သူနောက်ဆုံးမှတ်မိတဲ့အရာပဲ...
  
  * * *
  
  "ဘာလို့ အရေးပေါ်ထွက်ပေါက်ကို မသွားတာလဲ" ပရောဂျက်ရဲ့ ပျံသန်းမှုဒါရိုက်တာ ရေး ဖင်နီက သူ့ကိုယ်ပေါ် စိုးရိမ်တကြီး ကိုင်းညွှတ်ပြီး သရုပ်ဖော်အဆောက်အဦရဲ့ ပြင်ဆင်မှုအခန်းထဲမှာ ရော်ဂျာ ကိန်းနဲ့ ဂျွန် ကော်ဘီနက်တို့က သူ့ရဲ့ လကမ္ဘာဝတ်စုံကို ချွတ်ပေးဖို့ ကူညီပေးခဲ့ကြပါတယ်။ ဖင်နီက နှာခေါင်းအောက်ဆီဂျင်ထုတ်ပေးတဲ့ ကိရိယာလေးတစ်ခု သူ့ကို ပေးတော့ နစ်ခ်က နောက်ထပ် ရှည်လျားတဲ့ ရှူးရှူးတစ်ရှူးကို ထပ်သောက်လိုက်တယ်။
  
  "အရေးပေါ်ထွက်ပေါက်လား" ဟု သူက မရေမရာရေရွတ်လိုက်သည်။ "ဘယ်ကလဲ"
  
  လူသုံးယောက် တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက်ကြည့်လိုက်ကြတယ်။ "Net 12 ကနေ ကိုက်နှစ်ဆယ်အောက်ပဲ" လို့ Finney ကပြောတယ်။ "မင်းအရင်က အဲဒါကိုသုံးဖူးတယ်"
  
  ဒါဟာ လဝတ်စုံဝတ်ထားတဲ့ သူ့ပြိုင်ဘက် ဦးတည်နေတဲ့ ထွက်ပေါက်ပဲ ဖြစ်ရမယ်။ အခုတော့ လရဲ့ရှုခင်းတစ်ဝိုက်မှာ သူတို့ဆယ်ယောက်ကို တွေ့လိုက်ရတာကို သူသတိရသွားတယ်။
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  တစ်ခုချင်းစီတွင် လေလုံခန်းနှင့် ဖိအားပေးခန်းတစ်ခု ပါရှိသည်။ ၎င်းတို့ကို လူမဲ့စနစ်ဖြင့် တည်ဆောက်ထားပြီး သရုပ်ဖော်အဆောက်အအုံအောက်ရှိ မြေအောက်သိုလှောင်ရာနေရာသို့ ဖွင့်လှစ်ထားသည်။ ထို့ကြောင့် ၎င်းတို့ကို မည်သို့လမ်းညွှန်ရမည်ကို သင်သိပါက အဝင်အထွက်များသည် ပြဿနာမရှိပါ။ Nick ၏ပြိုင်ဘက်ကလည်း ထင်ရှားစွာသိပါသည်။
  
  "ကံကောင်းထောက်မစွာ၊ ဂျွန်က ပထမဆုံး မီးတောက်ကို မြင်လိုက်ရတယ်" ဟု ရော်ဂျာ ကိန်း ဖင်နီက ပြောသည်။ "ကျွန်တော်တို့ တည့်တည့်သွားခဲ့ကြတယ်။ ခြောက်မိနစ်လောက်ကြာတော့ နောက်တစ်ခု ထပ်ပေါ်လာတယ်။ အဲဒီအချိန်မှာ ကျွန်တော်တို့ တစ်မိနစ်တောင် မပြည့်သေးဘူး"
  
  "အဲဒါက သူ့နေရာကို အတိအကျ ညွှန်ပြနေတယ်" ဟု Corbin က ထပ်လောင်းပြောကြားခဲ့သည်။ "နောက်ထပ် စက္ကန့်အနည်းငယ်ဆိုရင် သူ ပြီးသွားလောက်ပြီ။ သူ ပြာနှမ်းနေပြီ။ ကျွန်တော်တို့ သူ့ကို Roger ရဲ့ အရေးပေါ်ပစ္စည်းတွေနဲ့ ချိတ်ဆက်ပြီး ထွက်ပေါက်ဆီ ဆွဲခေါ်သွားကြတယ်။ ဘုရားရေ! ဒါကို ကြည့်စမ်း!" သူက ရုတ်တရက် အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  
  သူတို့က အာကာသဝတ်စုံကို ချွတ်ပြီး သွေးစွန်းနေတဲ့ အတွင်းခံအဝတ်အစားတွေကို စိုက်ကြည့်နေကြတယ်။ ကိန်းက အပူပေးပစ္စည်းကို လက်ညှိုးနဲ့ ထိုးလိုက်တယ်။ "မင်းကံကောင်းလို့ မဆူဘူး" လို့ သူက ပြောတယ်။
  
  ဖင်နီက ဒဏ်ရာပေါ်ကို ကိုင်းညွှတ်လိုက်တယ်။ "ဓားနဲ့ လှီးဖြတ်ခံရသလိုပဲ" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ဘာဖြစ်သွားတာလဲ။ အစကနေ စလုပ်ရမှာပေါ့"
  
  နစ်ခ် ခေါင်းခါလိုက်သည်။ "ကြည့်ပါဦး၊ ဒီကိစ္စနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ကျွန်တော် တော်တော် ညံ့တယ်လို့ ခံစားရတယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ကျွန်တော် ချောက်ထဲကနေ ထွက်လာဖို့ ကြိုးစားနေတုန်း ဓားတစ်ချောင်းကို ပြုတ်ကျသွားတယ်။ ဟန်ချက်ပျက်သွားပြီး..."
  
  "ခင်ဗျားရဲ့ ECM ယူနစ်ကော" လို့ လေယာဉ်မှူးက မေးလိုက်တယ်။ "ဘယ်လိုဖြစ်သွားတာလဲ"
  
  "ငါလဲကျသွားတော့ သူက ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ ကပ်သွားတယ်။"
  
  "စုံစမ်းစစ်ဆေးမှုတစ်ခုတော့ သေချာပေါက် ရှိလာတော့မှာပါ" ဟု ဖင်နီက ခက်ထန်စွာ ပြောသည်။ "NASA လုံခြုံရေးဌာနက ဒီနေ့ခေတ်မှာ မတော်တဆမှုတိုင်းရဲ့ အစီရင်ခံစာတွေကို လိုချင်ပါတယ်"
  
  "နောက်မှ။ သူ့ကို အရင်ဆုံး ဆေးကုသမှု ခံယူဖို့ လိုတယ်" ဟု ကော်ဘင်က ပြောသည်။ သူက ရော်ဂျာ ကိန်းဘက် လှည့်လိုက်သည်။ "ဒေါက်တာ ဆန်ကို ဖုန်းဆက်လိုက်တာ အကောင်းဆုံးပဲ။"
  
  နစ်ခ်က ထထိုင်ဖို့ ကြိုးစားလိုက်တယ်။ "ဟယ်၊ မလိုပါဘူး၊ ကျွန်တော် အဆင်ပြေပါတယ်" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ဒဏ်ရာတစ်ခုပါပဲ။ ခင်ဗျားတို့ကိုယ်တိုင် ပတ်တီးစည်းလို့ရတယ်။" သူ မမြင်ချင်တဲ့ တစ်ဦးတည်းသောသူက ဒေါက်တာဆွန်ပါ။ ဘာတွေဖြစ်လာမလဲဆိုတာ သူသိတယ်။ သူမက သူ့ကို နာကျင်မှုသက်သာစေတဲ့ ဆေးထိုးပေးဖို့ အတင်းအကျပ် တောင်းဆိုနေပြီး အဲဒီဆေးထိုးခြင်းက သူမရဲ့ အပေါင်းအပါ လကမ္ဘာပေါ်မှာ မအောင်မြင်ခဲ့တဲ့ အလုပ်ကို ပြီးမြောက်စေမှာပါ။
  
  "ဂျွိုင်းဆွန်းနဲ့ ငါပြဿနာရှာစရာရှိတယ်" ဟု ဖင်နီက ခပ်ပြတ်ပြတ်ပြောလိုက်သည်။ "မင်းရောက်နေတဲ့နေရာမှာ သူမက မင်းကို ဘယ်တော့မှ ကျော်မသွားသင့်ဘူး။ မူးဝေတာတွေ၊ မှတ်ဉာဏ်တွေ ပျောက်ဆုံးတာတွေ။ မင်းအိမ်မှာ ပက်လက်လှန်နေသင့်တယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ အဲဒီအမျိုးသမီး ဘာဖြစ်နေတာလဲ"
  
  နစ်ခ်မှာ အတော်လေး ကောင်းမွန်တဲ့ ခံစားချက်တစ်ခု ရှိနေခဲ့တယ်။ သူ့ကို အဝတ်ဗလာနဲ့ မြင်လိုက်တာနဲ့ သူဟာ ဗိုလ်မှူးကြီး အီဂလန့် မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သိလိုက်တယ်။ ဆိုလိုတာက သူဟာ အစိုးရကန်ထရိုက်တာ ဖြစ်ရမယ်၊ ဒါကြောင့် သူမဟာ ထောင်ချောက်ထဲ ရောက်သွားပြီဆိုတာပါပဲ။ ဒါဆို သူ့ကို လကမ္ဘာရှုခင်းထက် ပိုကောင်းတဲ့နေရာ ဘယ်မှာ ပို့ရမလဲ။ သူမရဲ့ ရဲဘော်ရဲဘက်-ဒါမှမဟုတ် အများအပြားလား-က နောက်ထပ် အဆင်ပြေတဲ့ "မတော်တဆမှု" တစ်ခုကို စီစဉ်ပေးနိုင်ပါတယ်။
  
  ဖင်နီက ဖုန်းကို ကောက်ကိုင်ပြီး အရေးပေါ် ဆေးဝါးတွေ မှာလိုက်တယ်။ ဖုန်းချပြီးတဲ့အခါ နစ်ခ်ဘက် လှည့်ပြီး "မင်းရဲ့ကားကို အိမ်ကို လာစေချင်တယ်။ ကိန်း၊ မင်း သူ့ကို အိမ်ပြန်လိုက်ပို့ပေး။ ပြီးတော့ အက်ဂလန်း၊ မင်းကို ကုသပေးမယ့် ဆရာဝန်တစ်ယောက် ရှာတွေ့တဲ့အထိ အဲဒီမှာ နေ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ် စိတ်ထဲက ပခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ သူ ဘယ်မှာစောင့်စောင့် အရေးမကြီးဘူး။ နောက်တစ်ဆင့်က သူမရဲ့အလုပ်ပဲ။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ တစ်ခုတော့ ရှင်းနေတယ်။ သူ မမြင်မချင်း သူမ အနားယူလို့မရဘူး။ အဆက်မပြတ်။
  
  * * *
  
  Poindexter သည် Eglund ၏ လူပျိုကြီးအိမ်၏ မုန်တိုင်းဒဏ်ခံခဲ့ရသော မြေအောက်ခန်းကို AXE ရုံးခန်းအပြည့်အစုံအဖြစ် ပြောင်းလဲခဲ့သည်။
  
  ၃၅ မီလီမီတာ ကင်မရာများ၊ ဖလင်၊ တီထွင်ရေးပစ္စည်းများနှင့် မိုက်ခရိုဒေါ့စက်များ တပ်ဆင်ထားသော အသေးစားမှောင်ခန်းတစ်ခု၊ Lastotex မျက်နှာဖုံးများ ပြည့်နေသော သတ္တုဖိုင်ဗီရိုတစ်ခု၊ ကြိုးများဖြင့် ပျော့ပျောင်းသော လွှများ၊ ခလုတ်များဖြင့် သံလိုက်အိမ်မြှောင်များ၊ အပ်များပစ်ခတ်နိုင်သော ဖောင်တိန်ဘောပင်များ၊ သေးငယ်သော ထရန်စစ္စတာ ထုတ်လွှင့်စက်များပါသည့် နာရီများနှင့် ၎င်းတို့အား ဌာနချုပ်နှင့် ချက်ချင်းချိတ်ဆက်နိုင်သော ခေတ်မီသော solid-state image ဆက်သွယ်ရေးစနစ်တစ်ခု ရှိခဲ့သည်။
  
  "မင်း အလုပ်ရှုပ်နေပုံပဲ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  "ဓာတ်ပုံထဲကလူနဲ့ ကျွန်တော့်မှာ မှတ်ပုံတင်ရှိပါတယ်" ဟု Poindexter က ဂရုတစိုက် ထိန်းချုပ်ထားသော စိတ်အားထက်သန်မှုဖြင့် ပြန်ဖြေသည်။ သူသည် ဆံပင်ဖြူဖြူ၊ မျက်နှာဖြူဖျော့ဖျော့ရှိသော နယူးအင်္ဂလန်သားတစ်ဦးဖြစ်ပြီး သေခြင်းနှင့် ဖျက်ဆီးခြင်း၏ ခေတ်မီသော ပရိယာယ်များကို အသုံးပြုခြင်းထက် ဘုရားကျောင်း ပျော်ပွဲစားထွက်ခြင်းကို ပိုနှစ်သက်ပုံရသည်။
  
  သူက အဝတ်ခြောက်စက်ထဲက စိုစွတ်နေတဲ့ ၈x၁၀ ပုံတစ်ပုံကို ဖြုတ်ပြီး Nick ကို ပေးလိုက်တယ်။ အဲဒါက ဦးခေါင်းနဲ့ ပခုံးတွေပေါ်မှာ ဝံပုလွေမျက်နှာနဲ့ မီးခိုးရောင်မျက်လုံးတွေရှိတဲ့ အသားမည်းနက်တဲ့လူတစ်ယောက်ရဲ့ ရှေ့မြင်ကွင်းပါ။ သူ့လည်ပင်းရဲ့ တတိယကျောရိုးအောက်နားမှာ အမာရွတ်ကြီးတစ်ခု ဝိုင်းနေတယ်။ "သူ့နာမည်က Rinaldo Tribolati ပါ" လို့ Poindexter က ပြောပါတယ်၊ "ဒါပေမယ့် သူ့ကိုယ်သူ Reno Tri လို့ အတိုကောက်ခေါ်တယ်။ ကျွန်တော်က ကင်မရာဖုန်းကနေ တိုက်ရိုက်ရိုက်ထားလို့ ပုံက နည်းနည်းမှုန်ဝါးနေတယ်။ ဓာတ်ပုံတစ်ပုံရဲ့ ဓာတ်ပုံတစ်ပုံပါ"
  
  "ဘယ်လောက်တောင် မြန်လိုက်လဲ?"
  
  "ဒါက တက်တူးမဟုတ်ပါဘူး။ ဒီလိုနဂါးမျိုးက အတော်လေးအဖြစ်များပါတယ်။ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်း အထူးသဖြင့် ဖိလစ်ပိုင်မှာ တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့တဲ့ စစ်သားထောင်ပေါင်းများစွာမှာ ဒီနဂါးတွေ ရှိခဲ့ကြပါတယ်။ ဒီကောင်လေးတွေက ပေါက်ကွဲမှုတစ်ခု ပြုလုပ်ပြီး လေ့လာခဲ့ကြပါတယ်။ ကြိုးလောင်ကျွမ်းမှုကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာတာပါ။ သူတို့ သိထားသင့်တဲ့ အရာအားလုံးက ဒါပါပဲ။ ဒီ Reno Tree ဟာ တစ်ချိန်က Las Vegas ဂိုဏ်းတွေအတွက် လူသတ်သမားတစ်ယောက် ဖြစ်ခဲ့တယ်လို့ သိရပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူရည်ရွယ်ထားတဲ့ သားကောင်တွေထဲက တစ်ယောက်က သူ့ကို ဖမ်းမိလုနီးပါး ဖြစ်သွားခဲ့ပါတယ်။ သူ့ကို မောင်းထုတ်ပြီး တစ်ဝက်လောက် သေလုမတတ် မောင်းထုတ်ခဲ့ပါတယ်။ သူ့မှာ အမာရွတ်ကတော့ ရှိနေဆဲပါပဲ။"
  
  "ကျွန်တော် Reno Tree ဆိုတဲ့နာမည်ကို ကြားဖူးပါတယ်" လို့ Nick က ပြောပါတယ်၊ "ဒါပေမယ့် လူသတ်သမားတစ်ယောက်အနေနဲ့တော့ မဟုတ်ဘူး။ Jet Set ရဲ့ အကပညာရှင်တစ်ယောက်အနေနဲ့ပါ"
  
  "အဲဒါ ငါတို့ရဲ့ ကောင်လေးပဲ" လို့ Poindexter က ပြန်ဖြေတယ်။ "သူက အခု တရားဝင်ဖြစ်နေပြီ။ လူ့အဖွဲ့အစည်းက မိန်းကလေးတွေက သူ့ကို ချစ်ကြပုံရတယ်။ Pic မဂ္ဂဇင်းက သူ့ကို ခေါ်တယ်"
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  ပါမ်ဘိချ်မှ ပိုက်တံကိုင်သူ။ သူသည် ဘာလီဟိုင်တွင် ဒစ္စကိုသီတစ်ခုကို ဖွင့်လှစ်ထားသည်။
  
  နစ်ခ်သည် ရှေ့မြင်ကွင်း၊ ဓာတ်ပုံနှင့် ပိုအညွှန်းတာ သူ့ကိုပေးသော ညစ်ညမ်းပုံမိတ္တူများကို ကြည့်လိုက်သည်။ ဂျွိုင်းဆွန်း၏ စိတ်လှုပ်ရှားနေသော အမူအရာက သူ့ကို ခြောက်လှန့်နေဆဲဖြစ်သည်။ "သူက ချောတယ်လို့ ပြောရမယ့်သူမျိုး မဟုတ်ဘူး" ဟု သူက ပြောသည်။ "မိန်းကလေးတွေက သူ့ဆီမှာ ဘာမြင်လဲဆိုတာ ငါသိချင်တယ်"
  
  "သူတို့က သူ သူတို့ကို ရိုက်နှက်ပုံကို ကြိုက်ကြလို့ ဖြစ်နိုင်တယ်။"
  
  "သူ မှန်တယ်မလား" နစ်ခ်က ဓာတ်ပုံတွေကို ခေါက်ပြီး ပိုက်ဆံအိတ်ထဲ ထည့်လိုက်တယ်။ "ဌာနချုပ်ကို သွားရအောင်" လို့ သူက ထပ်ပြောတယ်။ "မှတ်ပုံတင်ဖို့ လိုတယ်"
  
  Poindexter က ဓာတ်ပုံဖုန်းဆီ လျှောက်သွားပြီး ခလုတ်ကို နှိပ်လိုက်တယ်။ "လူအုပ်က သူ့ကို Shylock နဲ့ ငွေညှစ်သမားအဖြစ် ခွင့်ပြုခဲ့တယ်" လို့ မျက်နှာပြင် အသက်ဝင်လာတာကို ကြည့်ရင်း သူက ပြောပါတယ်။ "အပြန်အလှန်အနေနဲ့ သူက သူတို့အတွက် လူသတ်ပြီး အာဏာလုယက်မှုတွေ လုပ်ခဲ့တယ်။ သူ့ကို နောက်ဆုံးနည်းလမ်းအဖြစ် လူသိများတယ်။ တခြား Shylock တွေအားလုံးက ယောက်ျားတစ်ယောက်ကို ငြင်းပယ်တဲ့အခါ Rhino Tree က သူ့ကို ခေါ်သွားလိမ့်မယ်။ သူတို့ တာဝန်တွေကို မကျေပွန်တာကို သူ သဘောကျတယ်။ အဲဒါက သူ့ကို သူတို့အပေါ်မှာ အလုပ်လုပ်ဖို့ အကြောင်းပြချက်တစ်ခု ပေးခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် အဓိကအားဖြင့် သူက အမျိုးသမီးတွေကို နှိပ်စက်ရတာကို နှစ်သက်တယ်။ Vegas မှာ မိန်းကလေးတွေ တင်းကုပ်တစ်ခု ရှိပြီး မြို့ကနေ ထွက်သွားတဲ့အခါ သူတို့ရဲ့ မျက်နှာတစ်ခုလုံးကို ဓားနဲ့ လှီးဖြတ်တယ်ဆိုတဲ့ ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ် ရှိတယ်... A-4, N3 HT ဘူတာကနေ scrambler ကို" လို့ ဆက်သွယ်ရေး နားကြပ်တပ်ထားတဲ့ လှပတဲ့ အသားညိုရောင် အမျိုးသမီးတစ်ယောက် ပေါ်လာတဲ့အခါ သူက ပြောပါတယ်။
  
  "ခဏစောင့်ပါ။" သူမနေရာမှာ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ စေတနာအပြည့်နဲ့ အများစုကို ပေးဆပ်ခဲ့တဲ့ သံမဏိရောင် အဘိုးကြီးတစ်ယောက် အစားထိုးခံလိုက်ရတယ်။ N3 က သူ့ရဲ့ အစီရင်ခံစာကို တင်ပြပြီး ရင်းနှီးနေတဲ့ ဆေးပြင်းလိပ် မရှိတာနဲ့ သူ့ရဲ့ ရေခဲမျက်လုံးတွေထဲမှာ ဟာသဉာဏ် တောက်ပနေတာကို သတိပြုမိလိုက်တယ်။ ဟော့ခ်က စိတ်ဆိုးပြီး စိုးရိမ်နေတယ်။ ပြီးတော့ သူ့ကို ဘာက စိတ်အနှောင့်အယှက် ဖြစ်စေနေလဲဆိုတာကို နားလည်ဖို့ အချိန်မဖြုန်းတီးဘူး။
  
  "AXE နားထောင်နေတဲ့ ပို့စ်တွေက သတင်းပို့ပြီးပါပြီ" ဟု Nick ရဲ့ အစီရင်ခံစာကို နိဂုံးချုပ်ရင်း သူက ပြတ်သားစွာ ပြောလိုက်သည်။ "ပြီးတော့ သတင်းက မကောင်းဘူး။ Bali Hai မှာ ကျွန်တော် ဖြန့်ဝေနေတဲ့ ဒီမှားယွင်းတဲ့ အချက်အလက်တွေဟာ ပြည်တွင်းမှာ ပေါ်ပေါက်လာပေမယ့် ရာဇဝတ်ဂိုဏ်းတွေရဲ့ မြေအောက်လောကမှာတော့ အတော်လေး နိမ့်ကျတဲ့ အဆင့်မှာပဲ ရှိနေပါတယ်။ Las Vegas မှာတော့ NASA ရဲ့ လပေါ် ခရီးစဉ် အစီအစဉ်အပေါ် လောင်းကြေးထပ်နေကြပါတယ်။ ဒီစီမံကိန်း ပြန်လည်စတင်ဖို့ နှစ်နှစ်လောက် ကြာဦးမယ်လို့ စမတ်ငွေကြေးက ပြောပါတယ်။" သူ ခဏရပ်လိုက်သည်။ " ကျွန်တော့်ကို တကယ်စိုးရိမ်စေတာက Phoenix One အကြောင်း ကျွန်တော် ပေးထားတဲ့ လျှို့ဝှက်အချက်အလက်တွေလည်း ပေါ်ထွက်လာခဲ့ပြီး ဝါရှင်တန်မှာလည်း အလွန်မြင့်မားတဲ့ အဆင့်မှာ ရှိနေတာပါပဲ။"
  
  ဟော့ခ်ရဲ့ မျက်နှာထားက ပိုနက်ရှိုင်းလာတယ်။ "နိုင်ငံခြားသူလျှိုအဖွဲ့အစည်းတွေက ကျွန်တော်တို့ရဲ့လူတွေဆီက သတင်းကြားရဖို့ တစ်ရက်လောက်ကြာဦးမယ်" လို့ သူက ထပ်ပြောတယ်၊ "ဒါပေမယ့် ကောင်းတဲ့ပုံမပေါ်ဘူး။ အရမ်းမြင့်တဲ့သူတစ်ယောက်က သတင်းအချက်အလက်တွေ ပေါက်ကြားနေတယ်။ အတိုချုပ်ပြောရရင် ကျွန်တော်တို့ရဲ့ရန်သူက NASA အတွင်းမှာ ထိပ်တန်းလျှို့ဝှက်အရာရှိတစ်ယောက်ရှိတယ်။"
  
  ဟော့ခ်ရဲ့ စကားတွေရဲ့ အဓိပ္ပာယ်အပြည့်အစုံက တဖြည်းဖြည်း နစ်မြုပ်သွားခဲ့တယ် - အခု ဖီးနစ်ဝမ်းလည်း အန္တရာယ်ထဲ ကျရောက်နေပြီ။
  
  မီးရောင်က မှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ် လင်းသွားပြီး သူ့မျက်လုံးထောင့်ကနေ နစ်ခ်က ပိုအင်ဒက်စ်တာ ဖုန်းကို ကောက်ကိုင်လိုက်တာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သူ့ပါးစပ်ကို အုပ်ပြီး နစ်ခ်ဘက် လှည့်လိုက်တယ်။ "ဒါ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး မက်အယ်လက်စတာပါ" လို့ သူက ပြောတယ်။
  
  "သူ့ကို ညီလာခံသေတ္တာထဲ ထည့်လိုက်၊ ဟော့ခ် ခိုးနားထောင်လို့ရအောင်။"
  
  Poindexter က ခလုတ်ကို နှိပ်လိုက်တော့ NASA ရဲ့ လုံခြုံရေးအကြီးအကဲရဲ့ အသံက အခန်းထဲမှာ ပြည့်နှက်သွားတယ်။ "တက္ကဆက်စီးတီးက GKI စက်မှုလုပ်ငန်းစက်ရုံမှာ အသက်အန္တရာယ်ရှိတဲ့ မတော်တဆမှုတစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့တယ်" လို့ သူက တိုတိုတုတ်တုတ် ကြေငြာလိုက်တယ်။ "မနေ့ညက ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာပါ - Apollo အသက်ကယ်စနစ်ရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုကို ထုတ်လုပ်တဲ့ ဌာနခွဲမှာပါ။ Alex Siemian က စုံစမ်းစစ်ဆေးဖို့ သူ့ရဲ့ လုံခြုံရေးအကြီးအကဲနဲ့အတူ မိုင်ယာမီကနေ လေယာဉ်နဲ့ ရောက်လာခဲ့တယ်။ မိနစ်အနည်းငယ်က ကျွန်တော့်ကို ဖုန်းဆက်ပြီး အရေးကြီးတဲ့ အရာတစ်ခု ကျွန်တော်တို့ကို ပြဖို့ ရှိတယ်လို့ ပြောတယ်။ ဒုတိယ အရန်အဖွဲ့ရဲ့ ကပ္ပတိန်အနေနဲ့ မင်း ပါဝင်ပတ်သက်ရမယ်လို့ သဘာဝအတိုင်း မျှော်လင့်ထားပါတယ်။ မိနစ် ၁၅ အတွင်း မင်းကို ငါတို့ လာခေါ်ပါ့မယ်။"
  
  "ကောင်းပြီ" ဟု နစ်ခ်က ဟော့ခ်ဘက် လှည့်ကာ ပြောလိုက်သည်။
  
  "ဒါဆို ဖြစ်လာတော့မှာပဲ" ဟု အဘိုးကြီးက ဝမ်းနည်းစွာ ပြောသည်။
  အခန်း ၇
  
  Fleetwood Eldorado သင်္ဘောကြီးသည် Gulf Highway အတိုင်း အရှိန်ပြင်းပြင်းဖြင့် ဆင်းသွားသည်။
  
  အပြင်ဘက်တွင် တက္ကဆက်ပြည်နယ်၏ အပူရှိန်သည် တောက်ပပြီး လေးလံကာ ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်ကာ ပြားချပ်ချပ် မိုးကုပ်စက်ဝိုင်းပေါ်တွင် တလက်လက်တောက်ပနေသည်။ လီမိုကားအတွင်းတွင်မူ အေးမြသော်လည်း အေးလုနီးပါးဖြစ်ပြီး အပြာရောင်ပြတင်းပေါက်များက သက်တောင့်သက်သာရှိသော ထိုင်ခုံများတွင် ထိုင်နေသော အမျိုးသားငါးဦး၏ မျက်လုံးများကို အရိပ်ကျစေသည်။
  
  "GKI က သူ့ရဲ့ လီမိုဇင်းကားကို ကျွန်တော်တို့အတွက် ပို့ပေးနေတာ သေချာအောင်လုပ်နေတယ်" ဟု ဗိုလ်ချုပ်ကြီး မက်အယ်လက်စတာက သူ၏ လက်တင်ခုံအစွန်းတွင် ခေါင်းလောင်းများကို တွေးတောစွာ တီးရင်း ပြောသည်။
  
  "ကဲ Hewlett ရေ၊ သံသယစိတ်နဲ့ မနေပါနဲ့" လို့ Ray Phinney က လှောင်ပြောင်လိုက်တယ်။ "NASA မှာ Alex Siemian က ကျွန်တော်တို့အတွက် လုပ်ပေးနိုင်တာ အရမ်းနည်းတယ်ဆိုတာ မင်းသိတယ်။ သူ့ကုမ္ပဏီက လကမ္ဘာယာဉ်ရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုတည်းကိုပဲ ထုတ်လုပ်ပြီး အားလုံးကို လုပ်ပေးချင်တဲ့အချက်နဲ့လည်း လုံးဝမဆိုင်ဘူး။"
  
  "မဟုတ်ပါဘူး" ဟု မက်အယ်လက်စတာက ရယ်ပြီးပြောလိုက်သည်။ "ဒေါ်လာတစ်သန်းဆိုတာ ဘီလီယံနှစ်ဆယ်နဲ့ ယှဉ်ရင် ဘာကိုခေါ်တာလဲ။ အနည်းဆုံးတော့ သူငယ်ချင်းတွေကြားမှာပေါ့"
  
  ပထမအာကာသယာဉ်မှူးအဖွဲ့ရဲ့ ကပ္ပတိန် ဂေါ်ဒွန် နက်ရှ်က သူ့ရဲ့ ခုန်ထိုင်ခုံမှာ လှည့်ပတ်နေတယ်။ "ကြည့်စမ်း၊ ဆိုင်းမီယန်အကြောင်း တခြားသူတွေ ဘာပြောပြော ငါဂရုမစိုက်ဘူး" လို့ သူက ခပ်ပြတ်ပြတ်ပြောလိုက်တယ်။ "အဲဒီလူက ငါ့အမြင်မှာ အရာအားလုံးပဲ။ သူ့ရဲ့ မိတ်ဆွေဖွဲ့မှုက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ သမာဓိကို အန္တရာယ်ပြုရင် အဲဒါက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ပြဿနာပဲ၊ သူ့ပြဿနာ မဟုတ်ဘူး။"
  
  နစ်ခ်က ပြတင်းပေါက်ကနေ ငေးကြည့်ပြီး တိုးမြင့်လာတဲ့ အငြင်းအခုံတွေကို ထပ်နားထောင်နေတယ်။ သူမက ဟူစတန်ကနေ တွန့်လိမ်နေတယ်။ ဆိုင်မီယန်နဲ့ ဂျင်နရယ် ကင်းနစ်တစ်စ် တစ်ခုလုံးက သူတို့လေးယောက်ကြားမှာ အရမ်းဆွေးနွေးကြတဲ့ ပြဿနာတစ်ခုလို ထင်ရတယ်။
  
  ရေး ဖင်နီက ထပ်ပြောလိုက်သည်။ "ပြီးခဲ့တဲ့နှစ်အတွင်း ကျွန်တော်တို့တစ်ယောက်ချင်းစီ အိမ်တွေ၊ လှေတွေ၊ ကားတွေနဲ့ ရုပ်မြင်သံကြားတွေ ဘယ်နှစ်ခု စွန့်လွှတ်ခဲ့ရလဲ။ စုစုပေါင်းကို ကျွန်တော် မပေါင်းချင်ဘူး။"
  
  "စစ်မှန်တဲ့ စေတနာပါ" ဟု မက်ကာလက်စ်က ပြုံးလိုက်သည်။
  
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  င. - Simian က ဒါကို အထက်လွှတ်တော် စုံစမ်းစစ်ဆေးရေးကော်မတီကို ဘယ်လိုတင်ပြခဲ့ပါသလဲ။
  
  "လက်ဆောင်ကမ်းလှမ်းချက်တွေကို ထုတ်ဖော်ပြောဆိုခြင်းဟာ NASA ရဲ့ ကန်ထရိုက်တာတွေနဲ့ ဆက်ဆံရေးရဲ့ လျှို့ဝှက်ပြီး ရင်းနှီးတဲ့ သဘောသဘာဝကို ဖျက်ဆီးပစ်နိုင်ပါတယ်" ဟု Finney က လှောင်ပြောင်သော လေးနက်သော အသံဖြင့် ပြောကြားခဲ့သည်။
  
  ဗိုလ်မှူး ဆိုလစ်ဇ်က ရှေ့ကို ကိုင်းပြီး မှန်ပြားကို လျှောကနဲ ပိတ်လိုက်သည်။ မက်ကာလက်စတာက ရယ်လိုက်သည်။ "အချိန်ဖြုန်းတာ ဒွိန်း။ လီမိုဇင်းကား တစ်စီးလုံး ခြင်ထောင်နဲ့ ချိတ်မိမှာ သေချာတယ်၊ ငါတို့ရဲ့ ယာဉ်မောင်းတင် မဟုတ်ဘူး။ ဆိုက်မီယန်က မင်းထက်တောင် လုံခြုံရေးကို ပိုဂရုစိုက်တယ်"
  
  "ဒီလူအကြောင်း ဒီလိုပြောနေတာ မှတ်တမ်းထဲမှာ မပါသင့်ဘူးလို့ ခံစားရတယ်" ဟု Sollitz က ခပ်ပြတ်ပြတ်ပြောသည်။ "Simian က တခြားကန်ထရိုက်တာတွေနဲ့ ဘာမှမဆိုင်ဘူး။ အာကာသယာဉ်တည်ဆောက်ရေးက လှိုင်းလုံးကြီးလို မြန်ဆန်တဲ့ လုပ်ငန်းတစ်ခုပါ။ အစိုးရစာချုပ်တွေ တိုးလာပေမယ့် ကျုံ့သွားတဲ့အခါ ပြိုင်ဆိုင်မှုက အရမ်းပြင်းထန်လာတယ်။ သူ့နေရာမှာ ကျွန်တော်တို့ရှိရင်လည်း အဲဒီလိုပဲ လုပ်နေရမှာပဲ..."
  
  "ဒါဆို Duane ရေ၊ ဒါက တရားမျှတတယ်လို့ ငါမထင်ဘူး" လို့ McAlester က ပြောတယ်။ "ဒီမျောက်ကိစ္စမှာ ဒီထက်ပိုပါတယ်။"
  
  "အလွန်အကျွံ လွှမ်းမိုးမှုလား။ ဒါဆိုရင် NASA က GKI ကို လုံးဝ မစွန့်လွှတ်တာ ဘာကြောင့်လဲ။"
  
  "ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူတို့က အကောင်းဆုံး အသက်ကယ်စနစ်ကို တည်ဆောက်နေလို့ပါ" ဟု ဂေါ်ဒွန် နက်ရှ်က ပြင်းထန်စွာ ဝင်ပြောလိုက်သည်။ "ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူတို့က ရေငုပ်သင်္ဘောတွေကို သုံးဆယ့်ငါးနှစ်လောက် တည်ဆောက်လာခဲ့ပြီး သမုဒ္ဒရာအောက်မှာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ အာကာသထဲမှာပဲဖြစ်ဖြစ် အသက်ကယ်စနစ်အကြောင်း သိထားသင့်တာအားလုံးကို သိထားလို့ပါ။ ကျွန်တော့်ဘဝနဲ့ ဒီမှာရှိတဲ့ ဂလင်းရဲ့ဘဝက သူတို့ရဲ့ဘဝပေါ်မှာ မူတည်ပါတယ်" ဟု သူက နစ်ခ်ကို လက်ဟန်ပြပြီး ပြောလိုက်သည်။ "သူတို့ကို အဆင့်လျှော့ချသင့်တယ်လို့ မထင်ပါဘူး"
  
  "ဘယ်သူမှ သူတို့ရဲ့ နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ ကျွမ်းကျင်မှုကို လျှော့တွက်မထားပါဘူး။ စုံစမ်းစစ်ဆေးမှုတချို့ လိုအပ်တာက GKI ရဲ့ ဘဏ္ဍာရေးဆိုင်ရာ ဘက်ခြမ်းပါ။ အနည်းဆုံးတော့ Cooper Committee က အဲဒီလိုပဲ ထင်ပုံရပါတယ်။"
  
  "ကြည့်ပါဦး၊ Alex Siemian ရဲ့ဂုဏ်သတင်းက မေးခွန်းထုတ်စရာဖြစ်တယ်ဆိုတာ ကျွန်တော် ပထမဆုံးဝန်ခံတာပါ။ သူက ကုန်သည်တစ်ယောက်လည်းဖြစ်၊ အရောင်းကိုယ်စားလှယ်တစ်ယောက်လည်းဖြစ်ပါတယ်၊ အဲဒါငြင်းလို့မရပါဘူး။ ပြီးတော့ သူဟာ တစ်ချိန်က ကုန်စည်ရောင်းဝယ်သူဖြစ်ခဲ့ဖူးတယ်ဆိုတာ အများပြည်သူ့မှတ်တမ်းရဲ့ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းပါ။ ဒါပေမယ့် General Kinetics က လွန်ခဲ့တဲ့ငါးနှစ်က အနာဂတ်မရှိတဲ့ ကုမ္ပဏီတစ်ခုပါ။ ပြီးတော့ Siemian က တာဝန်ယူခဲ့တယ်-အခုကြည့်ပါဦး။"
  
  နစ်ခ်သည် ပြတင်းပေါက်မှ လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။ သူတို့သည် GKI ၏ ကျယ်ပြန့်သော တက္ကဆက်စီးတီး အဆောက်အအုံ၏ ဆင်ခြေဖုံးသို့ ရောက်ရှိနေကြသည်။ အုတ်ရုံးခန်းများ၊ ဖန်ခေါင်မိုးပါ သုတေသနဓာတ်ခွဲခန်းများနှင့် သံမဏိနံရံပါ လေယာဉ်ဂိုဒေါင်များ ဝိုင်းအုံနေသည်။ ကောင်းကင်ယံတွင် ဂျက်လေယာဉ်များသည် ကောင်းကင်ကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်နေပြီး အယ်လ်ဒိုရာဒို၏ အဲယားကွန်း၏ တိတ်ဆိတ်သော တဝီဝီမြည်သံကြားမှ GK-111 လေယာဉ်သည် အရှေ့ဖျားဒေသရှိ အမေရိကန်အခြေစိုက်စခန်းများသို့ လောင်စာဖြည့်ရန် ရပ်နားရန် ထွက်ခွာသွားသည့် ပျံသန်းမှုအလယ်တွင် မြည်သံကို နစ်ခ်ကြားနိုင်သည်။
  
  အဓိကဂိတ်သို့ ချဉ်းကပ်လာသည်နှင့်အမျှ လီမိုဇင်းကားသည် နှေးကွေးသွားသည်။ အစိမ်းရောင်ယူနီဖောင်းဝတ် လုံခြုံရေးရဲများသည် သံမဏိဘောလုံးများကဲ့သို့ မျက်လုံးများဝိုင်းကာ သူတို့အား လက်ပြကာ ပြတင်းပေါက်များမှ ကိုင်းညွှတ်ကာ ၎င်းတို့၏ အထောက်အထားများကို အတည်ပြုကြသည်။ နောက်ဆုံးတွင် ၎င်းတို့အား ဆက်လက်မောင်းနှင်ခွင့်ပြုခဲ့သော်လည်း အဖြူအမည်းအတားအဆီးတစ်ခုဆီသို့သာ ရောက်ရှိခဲ့ပြီး ထိုအတားအဆီး၏နောက်တွင် GKI ရဲတပ်ဖွဲ့ဝင်အချို့ ရပ်နေကြသည်။ ၎င်းတို့အနက် နှစ်ဦးသည် လေးယောက်စလုံးကို ငုံ့ကြည့်ပြီး Caddy ၏ ခါးပတ်အောက်သို့ ချောင်းကြည့်နေကြသည်။ "NASA မှာ ကျွန်တော်တို့ ပိုပြီး စေ့စပ်သေချာရင် ကောင်းမှာပဲ" ဟု Sollitz က ခက်ထန်စွာ ပြောလိုက်သည်။
  
  "ကျွန်တော်တို့ ဘာလို့ဒီမှာရှိနေလဲဆိုတာ မင်းမေ့နေတယ်" ဟု မက်အလက်စတာက ပြန်ပြောလိုက်သည်။ "လုံခြုံရေးချိုးဖောက်မှုတစ်ခု ရှိပုံရတယ်"
  
  အတားအဆီးကို မြှင့်တင်လိုက်ပြီး လီမိုဇင်းကားသည် ကြီးမားသော ကွန်ကရစ်တံခါးရှေ့တွင် အလုပ်ရုံများ၊ အရိုးစုဒုံးကျည်ပစ်စင်များနှင့် ဧရာမစက်ပစ္စည်းစက်ရုံများရှိသည့် အဖြူရောင်တုံးပုံသဏ္ဍာန်ရှိသော အလုပ်ရုံများကို ဖြတ်ကျော်မောင်းနှင်သွားခဲ့သည်။
  
  ဤလွတ်လပ်သောနေရာ၏အလယ်ဗဟိုတွင် အယ်လ်ဒိုရာဒိုကား ရပ်သွားသည်။ ယာဉ်မောင်း၏အသံက အင်တာကွန်မှတစ်ဆင့် "လူကြီးမင်းများ၊ ကျွန်ုပ်တွင် ခွင့်ပြုချက်အားလုံးရှိပါသည်" ဟု ပြောလိုက်သည်။ သူက ကားရှေ့မှန်မှတစ်ဆင့် အခြားအဆောက်အအုံများနှင့် ကွဲပြားသော အဆောက်အအုံငယ်တစ်ခုကို လက်ညှိုးထိုးပြသည်။ "မစ္စတာ ဆိုင်မီယန်က အာကာသယာဉ်ပုံစံတူစက်ထဲမှာ သင်တို့ကို စောင့်မျှော်နေပါတယ်။"
  
  "ဖွီး!" ကားထဲက ထွက်လာတဲ့အခါ မက်အယ်လက်စတာ အံ့သြသွားပြီး လေပြင်းတစ်ချက် တိုက်သွားတယ်။ ဗိုလ်မှူး ဆိုလစ်ဇ်ရဲ့ ဦးထုပ် လွင့်ထွက်သွားတယ်။ သူက ဦးထုပ်နောက်ကို ခုန်လိုက်ရင်း အဆင်မပြေစွာနဲ့ ဘယ်ဘက်လက်နဲ့ ဆုပ်ကိုင်ထားလိုက်တယ်။ "ကောင်လေးရယ်၊ ဒွမ်။ အဲဒါ သူတို့ကို ပေးနေတာပဲ" လို့ မက်အယ်လက်စတာက ရယ်ပြီးပြောတယ်။
  
  ဂေါ်ဒွန် နက်ရှ် ရယ်လိုက်သည်။ သူသည် နေရောင်မှ မျက်လုံးများကို ကာကွယ်ပြီး အဆောက်အအုံကို စိုက်ကြည့်နေလိုက်သည်။ "အာကာသအစီအစဉ်သည် GKI ၏ လုပ်ငန်းတွင် မည်မျှသေးငယ်သော အခန်းကဏ္ဍမှ ပါဝင်သည်ကို ကောင်းစွာ နားလည်သဘောပေါက်စေသည်" ဟု သူက ပြောသည်။
  
  နစ်ခ် ရပ်ပြီး လှည့်ကြည့်လိုက်သည်။ သူ့ခေါင်းထဲမှာ တစ်ခုခုက တဆစ်ဆစ်နဲ့ စူးစူးရှရှ ဖြစ်လာသည်။ တစ်ခုခု၊ အသေးစိတ်အချက်အလက်လေးတွေက မေးခွန်းလေးတစ်ခုကို ပေါ်ပေါက်စေသည်။
  
  "အဲဒါလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်" ဟု သူတို့ စတင်ထွက်ခွာစဉ် ရေး ဖင်းနီက ပြောသည်၊ "ဒါပေမယ့် GKI ရဲ့ ကာကွယ်ရေးဌာနရဲ့ စာချုပ်အားလုံးကို ဒီနှစ်မှာ ပြန်လည်သုံးသပ်သွားမှာပါ။ ပြီးတော့ အစိုးရက Cooper Committee က သူတို့ရဲ့ စာအုပ်တွေ မပြီးမချင်း စာချုပ်အသစ်တွေ မပေးဘူးလို့လည်း ပြောကြတယ်"
  
  မက်ကာလက်စတာက မထီမဲ့မြင်ပြုစွာ နှာခေါင်းရှုံ့လိုက်သည်။ "လိမ်ညာမှုပဲ" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဆိုင်မီယန်ရဲ့ ဘဏ္ဍာရေးအင်ပါယာကို ဖြိုခွင်းဖို့ စာရင်းကိုင် ဆယ်ယောက်က အနည်းဆုံး ဆယ်နှစ်လောက် တစ်နေ့ကို ဆယ်နာရီ အလုပ်လုပ်ရလိမ့်မယ်။ ဒီလူက ခင်ဗျားပြောနိုင်တဲ့ နိုင်ငံငယ်လေး ခြောက်နိုင်ငံထက်တောင် ပိုချမ်းသာတယ်၊ သူ့အကြောင်း ကျွန်တော်ကြားရတာကတော့ ဒါတွေအားလုံးကို သူ့ခေါင်းထဲမှာ ထည့်ထားသလိုပဲ။ ကာကွယ်ရေးဌာနက တိုက်လေယာဉ်တွေ၊ ရေငုပ်သင်္ဘောတွေနဲ့ ဒုံးကျည်တွေကို စောင့်နေတုန်း ဘာလုပ်မှာလဲ။ လိုင်ယွန်နယ် တွိုက်စ်ကို တည်ဆောက်ခိုင်းလိုက်။"
  
  ဗိုလ်မှူးကြီး ဆိုလစ်ဇ်က နစ်ခ်နောက်ကနေ လိုက်လာတယ်။ "ဗိုလ်မှူးကြီး၊ ကျွန်တော် မေးချင်တာတစ်ခုရှိတယ်။"
  
  နစ်ခ်က သူ့ကို သတိထားပြီး ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဟုတ်လား?"
  
  Sollitz က ဦးထုပ်ဆောင်းခင်မှာ သူ့ဦးထုပ်ကို ဂရုတစိုက်ချွတ်လိုက်တယ်။ "တကယ်တော့ မင်းရဲ့အမှတ်တရပဲ။ လရောင်အောက်က ရှုခင်းမှာ မင်းရဲ့မူးဝေတဲ့အனைத்துကို Ray Finney က ဒီမနက် ငါ့ကိုပြောပြတယ်..."
  
  "ပြီးတော့?"
  
  "ကောင်းပြီ၊ မင်းသိတဲ့အတိုင်းပဲ၊ မူးဝေတာက အမိုင်းအဆိပ်သင့်ခြင်းရဲ့ အကျိုးဆက်တွေထဲက တစ်ခုပါ။" ဆိုလစ်ဇ်က သူ့ကိုကြည့်ပြီး သူ့လက်တွေကို ကုတ်ခြစ်လိုက်တယ်။
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  သူ့စကားတွေကို သေချာဖတ်ပါ။ "နောက်တစ်ခုက မှတ်ဉာဏ်ချို့ယွင်းတာပါ။"
  
  နစ်ခ် ရပ်လိုက်ပြီး သူ့ဘက် လှည့်လိုက်သည်။ "အဓိကအချက်ကို ပြောပါ ဗိုလ်မှူး။"
  
  "ကောင်းပြီ။ ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပြောရရင် ဗိုလ်မှူးကြီး၊ ဒီလိုပြဿနာမျိုး သတိထားမိလား။ ကျွန်တော် အထူးစိတ်ဝင်စားတဲ့ အချိန်ကာလက ခင်ဗျား ပုံစံတူ ကက်ဆူးလ်ထဲ မဝင်ခင် အချိန်လေးပါ။ ဖြစ်နိုင်ရင်၊ အဲဒါနဲ့ ပတ်သက်ပြီး အဖြစ်အပျက်တွေကို စက္ကန့်တိုင်း ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာပြချင်ပါတယ်။ ဥပမာ၊ အပြင်မှာ ထိန်းချုပ်ကိရိယာတွေကို တစ်ယောက်ယောက် ချိန်ညှိနေတာကို မြင်လိုက်ရတာ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ အသေးစိတ်အချက်အလက်တွေကို ပြန်သတိရနိုင်ရင် အရမ်းအထောက်အကူဖြစ်မှာပါ..."
  
  ဗိုလ်ချုပ်ကြီး မက်အယ်လက်စတာ သူတို့ကို ခေါ်နေတာကို ကြားတော့ နစ်ခ် စိတ်သက်သာရာ ရသွားတယ်။ "ဒွိန်း၊ ဂလင်း၊ မြန်မြန်လုပ်။ ဆိုင်းမီယန်ကို ခိုင်မာတဲ့ မျက်နှာစာနဲ့ မိတ်ဆက်ပေးချင်တယ်။"
  
  နစ်ခ်က လှည့်ပြီး "ဗိုလ်မှူးကြီး၊ အပိုင်းအစလေးတွေ ပြန်ပေါ်လာနေပြီ။ မနက်ဖြန်ကျရင် အစီရင်ခံစာအပြည့်အစုံကို စာနဲ့ မပေးဘူးလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  ဆိုလစ်ဇ်က ခေါင်းညိတ်ပြီး "ဗိုလ်မှူးကြီး၊ အဲဒါ အကြံပြုသင့်တယ်လို့ ထင်ပါတယ်။"
  
  ဆိုက်မီယန်သည် အဆောက်အအုံငယ်တစ်ခု၏ ဝင်ပေါက်အတွင်း၌ ရပ်နေပြီး အမျိုးသားတစ်စုနှင့် စကားပြောနေသည်။ သူတို့ချဉ်းကပ်လာသည်ကို သူ မော့ကြည့်လိုက်သည်။ "လူကြီးမင်းများ" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဤအခြေအနေတွင် ကျွန်ုပ်တို့ တွေ့ဆုံရမည်ကို အလွန်စိတ်မကောင်းပါ"
  
  သူက ပခုံးတွေကိုင်းပြီး နှာခေါင်းရှည်တဲ့ မျက်နှာနဲ့ ယိုင်နဲ့နေတဲ့ ခြေလက်တွေရှိတဲ့ ကြီးမားပြီး အရိုးများတဲ့ အမျိုးသားတစ်ယောက်ပါ။ သူ့ခေါင်းက ဘီလီယက်ဘောလုံးလို သပ်ရပ်စွာ မုတ်ဆိတ်ရိတ်ထားတာကြောင့် လင်းယုန်တစ်ကောင်နဲ့ တူနေပြီ (ကောလာဟလဆောင်းပါးရှင်တွေက သူ့ရဲ့ ဆံပင်တွေ လျော့သွားတာထက် ဒီဆံပင်ပုံစံကို ပိုနှစ်သက်တယ်လို့ အကြံပြုကြပါတယ်)။ သူ့မှာ ပါးရိုးမြင့်မြင့်နဲ့ ကော့ဆက်လူမျိုးတစ်ယောက်ရဲ့ နီရဲရဲ အသားအရေရှိပြီး သူ့ရဲ့ Sulka လည်စည်းနဲ့ ဈေးကြီးတဲ့ Pierre Cardin ဝတ်စုံက ပိုပေါ်လွင်စေပါတယ်။ နစ်ခ်က သူ့အသက်ကို လေးဆယ့်ငါးနှစ်ကနေ ငါးဆယ်နှစ်ကြားလို့ ခန့်မှန်းပါတယ်။
  
  သူသည် ဤလူအကြောင်း သူသိသမျှကို လျင်မြန်စွာ ပြန်လည်သုံးသပ်ခဲ့ပြီး အားလုံးသည် ထင်ကြေးပေးချက်များ၊ ကောလာဟလများသာဖြစ်ကြောင်း တွေ့ရှိသောအခါ အံ့အားသင့်သွားခဲ့သည်။ အထူးအဆန်း ဘာမှမရှိပါ။ သူ၏ အမည်ရင်း (ဆိုထားသည်) မှာ Alexander Leonovich Simiansky ဖြစ်သည်။ မွေးဖွားရာဇာတိ- ဆိုက်ဘေးရီးယား အရှေ့ဖျားဒေသ၊ Khabarovsk ရှိ ခါဘာရော့စ်ဗ်စ် - သို့သော်၊ ၎င်းသည် ထင်ကြေးပေးချက်များသာ ဖြစ်သည်။ ဖက်ဒရယ်စုံစမ်းစစ်ဆေးသူများသည် ၎င်းကို သက်သေမပြနိုင်၊ ငြင်းဆိုနိုင်ခြင်း မရှိသလို သူသည် ရုရှားလူမျိုး အဖြူရောင်လူမျိုး၊ ဇာရစ်တပ်မတော်မှ ဗိုလ်ချုပ်တစ်ဦး၏သားဖြစ်ကြောင်း သူ၏ဇာတ်လမ်းကို မှတ်တမ်းတင်နိုင်ခြင်းလည်း မရှိပါ။ အမှန်တရားမှာ ၁၉၃၀ ပြည့်လွန်နှစ်များတွင် စစ်မဖြစ်မီ စာချုပ်ကို လက်မှတ်ရေးထိုးခဲ့သော တရုတ်ဆိပ်ကမ်းများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည့် Qingdao တွင် Alexander Simian ပေါ်လာခြင်းမပြုမီ သူ့ကို ဖော်ထုတ်နိုင်သည့် စာရွက်စာတမ်းများ မရှိခဲ့ပါ။
  
  ရင်းနှီးမြှုပ်နှံသူက သူတို့တစ်ဦးချင်းစီကို လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ပြီး နာမည်တပ်နှုတ်ဆက်ကာ စကားတိုလေးအနည်းငယ် ဖလှယ်ပြောဆိုခဲ့သည်။ သူ့အသံက နက်ရှိုင်းပြီး လျင်မြန်မှုမရှိသော အသံဖြစ်သည်။ နိုင်ငံခြားအသံလည်း မဟုတ်ပါ။ ဒေသဆိုင်ရာအသံလည်း မဟုတ်ပါ။ ကြားနေအသံဖြစ်သည်။ ရေဒီယိုကြေငြာသူ၏ အသံဖြစ်သည်။ နစ်ခ်သည် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံသူတစ်ဦးအား သဘောတူညီချက်တစ်ခုကို ရှင်းပြသောအခါ ၎င်းသည် စိတ်ကို ဖမ်းစားနိုင်သည်ဟု ကြားဖူးသည်။
  
  သူ နစ်ခ်ဆီ ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ ဆိုင်မီယန်က သူ့ကို ဆော့ကစားပြီး ထိုးလိုက်တယ်။ "ကဲ ဗိုလ်မှူးကြီး၊ မင်းထိုက်တန်တဲ့ အရည်အချင်းအတွက် ကစားနေတုန်းပဲလား" လို့ သူ ရယ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ထူးဆန်းစွာ မျက်စိတစ်ဖက်မှိတ်ပြီး ဆက်ပြောလိုက်တယ်။ သူ ဘာအကြောင်းပြောနေတာလဲလို့ တွေးနေမိတယ်။
  
  Simian စကားပြောခဲ့တဲ့ လူနှစ်ယောက်ဟာ FBI အေးဂျင့်တွေ ဖြစ်နေတာကို တွေ့ရှိခဲ့ရပါတယ်။ တတိယမြောက်လူကတော့ အစိမ်းရောင် GKI ရဲဝတ်စုံဝတ်ထားတဲ့ အရပ်ရှည်ရှည်နဲ့ ဖော်ရွေတဲ့ ဆံပင်နီနီနဲ့ သူ့ရဲ့လုံခြုံရေးအကြီးအကဲ Clint Sands အဖြစ် မိတ်ဆက်ခဲ့ပါတယ်။ "Mr. Simian (A) က မနေ့ညက ဖလော်ရီဒါကနေ လေယာဉ်နဲ့ ရောက်လာတယ်၊ ဘာဖြစ်သွားလဲဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ သိတာနဲ့" လို့ Sands က ခပ်တိုးတိုးပြောပါတယ်။ "ခင်ဗျား ကျွန်တော့်နောက် လိုက်လာရင် ကျွန်တော်တို့ ဘာတွေ့လဲဆိုတာ ပြမယ်" လို့ သူက ထပ်ပြောပါတယ်။
  
  အာကာသယာဉ်ပုံစံတူစက်သည် မီးလောင်ကျွမ်းနေသော အပျက်အစီးတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဝါယာကြိုးများနှင့် ထိန်းချုပ်ကိရိယာများသည် အပူကြောင့် အရည်ပျော်သွားပြီး အတွင်းပိုင်းအဖုံးတွင် ကပ်နေသော လူ့ခန္ဓာကိုယ်အပိုင်းအစများက သတ္တုသည် မည်မျှပူသည်ကို သက်သေပြနေသည်။
  
  "ဘယ်နှစ်ယောက်သေလဲ" ဟု ဗိုလ်ချုပ်ကြီး မက်အလက်စတာက အထဲကို ကြည့်ရင်း မေးလိုက်သည်။
  
  "အဲဒီမှာ လူနှစ်ယောက် အလုပ်လုပ်နေကြတယ်" လို့ Simian က ပြောပြီး "ECS စနစ်ကို စမ်းသပ်နေတယ်။ အငူပေါ်မှာလည်း အဲဒီလိုပဲ ဖြစ်ခဲ့တယ် - အောက်ဆီဂျင် မီးတောက်တစ်ခု။ အလုပ်မီးကို လည်ပတ်စေတဲ့ လျှပ်စစ်ကြိုးကို ကျွန်တော်တို့ ခြေရာခံမိခဲ့တယ်။ ပလတ်စတစ် လျှပ်ကာမှာ ပေါက်ပြဲသွားတာကြောင့် ဝါယာကြိုးက အလူမီနီယံ ကုန်းပတ်ပေါ်မှာ လျှပ်စစ်ဓာတ်အား စီးဆင်းစေတယ်လို့ နောက်ပိုင်းမှာ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်"
  
  "ကျွန်တော်တို့ဟာ တူညီတဲ့ဝါယာကြိုးနဲ့ စမ်းသပ်မှုတွေ လုပ်ခဲ့ပါတယ်" ဟု Sands က ပြောကြားခဲ့သည်။ "ဆင်တူတဲ့ လျှပ်စစ်စီးကြောင်းတစ်ခုက ၁၂ လက်မမှ ၁၄ လက်မအတွင်း မီးလောင်လွယ်တဲ့ ပစ္စည်းတွေကို လောင်ကျွမ်းစေနိုင်တယ်လို့ သူတို့က ညွှန်ပြခဲ့ပါတယ်"
  
  "ဒါက မူရင်းဝါယာကြိုးပဲ" ဟု Simian က ဝါယာကြိုးကို ကမ်းပေးပြီး ပြောလိုက်သည်။ "ကြမ်းပြင်ရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုနဲ့ ပေါင်းစပ်သွားတာကြောင့် အရည်ပျော်သွားတာ သေချာပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ကွဲအက်နေတဲ့နေရာကို ကြည့်ပါဦး။ ပြတ်နေတာပါ၊ ပြတ်နေတာ မဟုတ်ပါဘူး။ အဲဒါက ပြင်နေတာပါ" သူက ဖိုင်ငယ်လေးတစ်ခုနဲ့ မှန်ဘီလူးတစ်ခုကို ကမ်းပေးလိုက်သည်။ "သူတို့ကို ပေးလိုက်ပါ။ ဖိုင်ကို ကြမ်းပြင်ပြားနဲ့ ဝါယာကြိုးတွေကြားမှာ ညပ်နေတာ တွေ့လိုက်ရတယ်။ သုံးတဲ့သူက ပြုတ်ကျပြီး ပြန်ထုတ်လို့ မရခဲ့တာ ဖြစ်ရမယ်။ တန်စတင်နဲ့ လုပ်ထားတာဆိုတော့ အပူဒဏ်ကြောင့် မပျက်စီးသွားဘူး။ လက်ကိုင်ရဲ့ အဆုံးမှာ ထွင်းထားတဲ့ စာတန်း - YCK စာလုံးတွေကို သတိပြုပါ။ အာရှတိုက်ကို သိတဲ့သူ ဒါမှမဟုတ် ကိရိယာတွေကို သိတဲ့သူ မည်သူမဆို ဒီဖိုင်ကို ဖူကျိုးမြို့က ချုံကုမ္ပဏီက တရုတ်နီမှာ လုပ်ခဲ့တာလို့ ပြောကြလိမ့်မယ်။ သူတို့က နီနီခေတ် မတိုင်ခင်ကလိုပဲ တံဆိပ်တုံးကိရိယာကိုပဲ သုံးနေကြတုန်းပဲ။"
  
  သူက တစ်ယောက်ချင်းစီကို အလှည့်ကျကြည့်လိုက်တယ်။ "လူကြီးမင်းတို့" လို့ သူကပြောတယ်။ "ကျွန်တော်တို့ဟာ စနစ်တကျ ဖျက်ဆီးတဲ့ အစီအစဉ်တစ်ခုကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းနေတယ်လို့ ကျွန်တော် ယုံကြည်ပါတယ်၊ တရုတ်နီတွေက ဒီအစီအစဉ်ရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ ရှိနေတယ်လို့လည်း ကျွန်တော် ယုံကြည်ပါတယ်။ ချီကွမ်တွေက အမေရိကန်နဲ့ ဆိုဗီယက် လကမ္ဘာအစီအစဉ်နှစ်ခုလုံးကို ဖျက်ဆီးဖို့ ရည်ရွယ်ထားတယ်လို့ ကျွန်တော် ယုံကြည်ပါတယ်။"
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  "ပြီးခဲ့တဲ့နှစ်က ရုရှားအာကာသယာဉ်မှူး Komarov အသတ်ခံရတုန်းက Soyuz 1 မှာ ဘာတွေဖြစ်ခဲ့လဲဆိုတာ မှတ်မိလား။" သူက ဇာတ်လမ်းအကျဉ်းချုပ်ပြောဖို့ ခဏရပ်လိုက်ပြီး "မင်း သင့်တော်တယ်လို့ထင်တဲ့အတိုင်း စုံစမ်းစစ်ဆေးမှုကို ဆက်လုပ်နိုင်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ငါ့ရဲ့လုံခြုံရေးတပ်ဖွဲ့တွေက ငါတို့ရဲ့ပြဿနာတွေရဲ့နောက်ကွယ်မှာ ပေကျင်းရှိနေတယ်ဆိုတဲ့ ယူဆချက်နဲ့ လုပ်ဆောင်နေကြတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  ကလင့် ဆန်းစ် ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။ "ဒါက အဆုံးတော့ မဟုတ်ဘူး။ မနေ့က ကိပ်မှာ နောက်ထပ် အဖြစ်အပျက်တစ်ခု ကြုံခဲ့ရတယ်။ အာကာသစင်တာက လူတွေ ပြည့်နေတဲ့ ဘတ်စ်ကားတစ်စီးဟာ အော်လန်ဒိုကနေ ပြန်လာတဲ့ လမ်းမှာ ထိန်းမနိုင်သိမ်းမရဖြစ်ပြီး မြောင်းထဲ ထိုးကျသွားခဲ့တယ်။ ဘယ်သူမှ ပြင်းပြင်းထန်ထန် ထိခိုက်ဒဏ်ရာရတာ မရှိပေမယ့် ကလေးတွေကတော့ တုန်လှုပ်နေကြပြီး အမျိုးသမီးတွေကလည်း စိတ်လှုပ်ရှားနေကြတယ်။ မတော်တဆမှု မဟုတ်ဘူးလို့ သူတို့ ပြောကြတယ်။ သူတို့ မှန်တယ်ဆိုတာ သိလိုက်ရတယ်။ ကျွန်တော်တို့ စတီယာရင်တိုင်ကို စစ်ဆေးကြည့်တယ်။ လွှနဲ့ ဖောက်ထားတာ။ ဒါကြောင့် မစ္စတာ ဆီမီယန်ရဲ့ အကူအညီနဲ့ မိုင်ယာမီက GKI ဆေးရုံကို လေယာဉ်နဲ့ ပို့လိုက်တယ်။ အနည်းဆုံးတော့ သူတို့ အဲဒီမှာ ဘေးကင်းကြမှာပါ။"
  
  ဗိုလ်မှူး ဆိုလစ်ဇ်က ခေါင်းညိတ်ပြီး "ဒီအခြေအနေမှာ အကောင်းဆုံးပဲ" လို့ သူက ပြောတယ်။ "အငူပေါ်က လုံခြုံရေးအခြေအနေက ဖရိုဖရဲဖြစ်နေတယ်။"
  
  နစ်ခ်က AXE Labs အတွက် အဲဒီ tungsten file ကို လိုချင်ခဲ့ပေမယ့် သူ့အကာအကွယ်ကို မဖောက်ဘဲ ရအောင်ယူဖို့ နည်းလမ်းမရှိဘူး။ ဒါကြောင့် FBI အေးဂျင့်နှစ်ယောက် ထွက်သွားကြတယ်။ ဟော့ခ်ကို နောက်မှ တရားဝင်တောင်းဆိုဖို့ သူစိတ်ထဲမှာ မှတ်သားထားတယ်။
  
  သူတို့ လီမိုကားဆီ ပြန်လျှောက်လာရင်း Siemian က "ကျွမ်းကျင်သူတွေရဲ့ ရင်ခွဲစစ်ဆေးမှုအတွက် အာကာသယာဉ် simulator ရဲ့ အကြွင်းအကျန်တွေကို ဗာဂျီးနီးယားပြည်နယ်၊ Hampton မှာရှိတဲ့ NASA ရဲ့ Langley သုတေသနစင်တာကို ပို့နေပါတယ်။ ဒါအားလုံးပြီးသွားတဲ့အခါ" လို့ မမျှော်လင့်ဘဲ သူက ထပ်ပြောပါတယ်၊ "ပြီးတော့ Apollo ပရိုဂရမ် ပြန်စတဲ့အခါ Cathay မှာ ကျွန်တော့်ဧည့်သည်တော်တွေအဖြစ် တစ်ပတ်လောက် လိုက်ပါဖို့ ခင်ဗျားတို့အားလုံး သဘောတူကြလိမ့်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "ကျွန်တော် ပိုကြိုက်တာ ဘာမှ မရှိဘူး" ဟု ဂေါ်ဒွန် နက်ရှ်က ရယ်ရင်းပြောသည်။ "တရားဝင်တော့ မဟုတ်ဘူးပေါ့"
  
  သူတို့ရဲ့ လီမိုဇင်းကား ထွက်ခွာသွားတဲ့အခါ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး မက်အယ်လက်စတာက ဒေါသတကြီးနဲ့ "ဒွမ်၊ ကိပ်ကနေဒီမှာ လုံခြုံရေးအခြေအနေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး မင်းရဲ့ မှတ်ချက်ကို ငါ ပြင်းပြင်းထန်ထန် ကန့်ကွက်တယ်ဆိုတာ မင်းကို သိစေချင်တယ်။ ဒါက မနာခံမှုနဲ့ နီးစပ်တယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "မင်း ဘာလို့ နောက်ဆုံးတော့ ရင်ဆိုင်မကြည့်တာလဲ" ဟု Sollitz က ခပ်ဆတ်ဆတ်ပြောသည်။ "ကန်ထရိုက်တာတွေက ငါတို့နဲ့ ပူးပေါင်းမလုပ်ဆောင်ရင် သင့်တော်တဲ့ လုံခြုံရေး ပေးဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူး။ Connelly Aviation ကလည်း ဘယ်တုန်းကမှ ပူးပေါင်းမလုပ်ဆောင်ခဲ့ဘူး။ သူတို့ရဲ့ ရဲတပ်ဖွဲ့စနစ်က အသုံးမဝင်ဘူး။ Apollo စီမံကိန်းမှာ GKI နဲ့ ငါတို့ ပူးပေါင်းလုပ်ဆောင်ခဲ့ရင် လုံခြုံရေး အစီအမံတွေ တစ်ထောင် ထပ်ချထားမှာပဲ။ သူတို့က လူတွေကို ဆွဲဆောင်နေမှာပဲ။"
  
  "အဲဒါက Simian ဖော်ပြဖို့ကြိုးစားနေတဲ့ အထင်အမြင်ပဲ" လို့ McAlester က ပြန်ဖြေတယ်။ "ဘယ်သူ့အတွက် အလုပ်လုပ်နေတာလဲ - NASA လား GKI လား"
  
  "ကျွန်တော်တို့ GKI နဲ့ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်နေဆဲ ဖြစ်နိုင်တယ်" ဟု Ray Phinney က ပြောကြားခဲ့သည်။ "ဒီအထက်လွှတ်တော်ရဲ့ ရင်ခွဲစစ်ဆေးမှုမှာ Connelly Aviation ကို ဒုက္ခပေးခဲ့တဲ့ မတော်တဆမှုအားလုံး ပါဝင်မှာ သေချာပါတယ်။ ကြားကာလမှာ နောက်ထပ်တစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့ရင် ယုံကြည်မှု အကျပ်အတည်း ဖြစ်ပေါ်လာပြီး လကမ္ဘာစာချုပ်ကို ရောင်းချသွားမှာပါ။ GKI ဟာ ယုတ္တိရှိတဲ့ ဆက်ခံသူပါ။ သူ့ရဲ့ နည်းပညာဆိုင်ရာ အဆိုပြုချက်က ခိုင်မာပြီး တင်ဒါက နည်းနေရင် NASA ရဲ့ အကြီးတန်း စီမံခန့်ခွဲမှုအဖွဲ့က Siemian ရဲ့ ခေါင်းဆောင်မှုကို လျစ်လျူရှုပြီး စာချုပ်ကို ချီးမြှင့်လိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်။"
  
  "ဒီခေါင်းစဉ်ကို ရပ်လိုက်ရအောင်" ဟု Sollits က ခပ်ပြတ်ပြတ်ပြောသည်။
  
  "ကောင်းပြီ" ဟု ဖင်နီက ပြောသည်။ သူက နစ်ခ်ဘက် လှည့်လိုက်သည်။ "မင်းရဲ့လက်ကို ကစားနေတဲ့ Simian ရဲ့ ရိုက်ချက်က ဘာလဲ၊ အဲဒါ ဘယ်လောက်တန်လဲ"
  
  နစ်ခ်ရဲ့စိတ်က အဖြေတွေနဲ့ အပြေးအလွှားဖြစ်နေတယ်။ ကျေနပ်လောက်တဲ့ အဖြေတစ်ခု မရခင်မှာပဲ ဂေါ်ဒွန် နက်ရှ်က ရယ်ပြီး "ပိုကာ။ သူနဲ့ ဂလင်းက ပြီးခဲ့တဲ့နှစ်က ပါမ်ဘိချ်က သူ့အိမ်မှာ ရှိနေတုန်းက ပွဲကြီးတစ်ပွဲ ကစားခဲ့ကြတယ်။ ဂလင်းက နှစ်ရာလောက် ကျသွားလောက်ပြီ - မင်းလည်း မကျသွားဘူးပေါ့ သူငယ်ချင်း" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "လောင်းကစားလား။ အာကာသယာဉ်မှူးလား" ဟု ရေး ဖင်နီက ရယ်လိုက်သည်။ "အဲဒါက ဘတ်မန်းက သူ့ရဲ့ စစ်ကတ်ကို မီးရှို့လိုက်သလိုပါပဲ။"
  
  "Simian နားမှာရှိနေရင် ရှောင်လွှဲလို့မရဘူး" လို့ Nash က ပြောပါတယ်။ "သူက သဘာဝအတိုင်း လောင်းကစားသမားတစ်ယောက်ပါ၊ နောက် တစ်နာရီအတွင်း ငှက်ဘယ်နှစ်ကောင် ပျံမလဲဆိုတာကို လောင်းကြေးထပ်မယ့်သူမျိုးပါ။ သူ သန်းပေါင်းများစွာ ဝင်ငွေရလာပုံက အဲဒါပါပဲ။ စွန့်စားမှုတွေလုပ်တယ်၊ လောင်းကစားလုပ်တယ်။"
  
  * * *
  
  မနက်မိုးမလင်းခင် ဖုန်းမြည်လာတယ်။
  
  နစ်ခ်က တွန့်ဆုတ်တွန့်ဆုတ်နဲ့ လှမ်းယူလိုက်တယ်။ ဂေါ်ဒွန် နက်ရှ်ရဲ့ အသံက "လာပါ သူငယ်ချင်း" တဲ့။ တစ်နာရီအတွင်း ကိပ်ကနေဒီကို ထွက်သွားတော့မယ်။ တစ်ခုခုဖြစ်သွားတယ်။" သူ့အသံက စိတ်လှုပ်ရှားမှုကြောင့် တင်းမာနေတယ်။ "ထပ်ကြိုးစားကြည့်သင့်တယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် မေမေ၊ မိနစ်နှစ်ဆယ်အတွင်း မေမေ့ကို လာကြိုပါ့မယ်။ ဘာမှ မယူသွားပါနဲ့။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ပစ္စည်းတွေအားလုံးကို ထုပ်ပိုးပြီး အယ်လင်တန်မှာ စောင့်နေတယ်။"
  
  နစ်ခ်က ဖုန်းချပြီး Poindexter ရဲ့ လိုင်းခွဲကို ခေါ်လိုက်တယ်။ "Project Phoenix က အဆင်သင့်ဖြစ်နေပါပြီ" လို့ သတင်းဌာနကလူကို ပြောလိုက်တယ်။ "မင်းရဲ့ ညွှန်ကြားချက်တွေက ဘာတွေလဲ။ မင်း လိုက်နာမှာလား၊ ဆက်နေမှာလား"
  
  "ကျွန်တော် ဒီမှာ ယာယီနေမှာပါ" ဟု Poindexter က ပြန်ဖြေသည်။ "ခင်ဗျားရဲ့ စစ်ဆင်ရေးနယ်ပယ်က ဒီကိုပြောင်းသွားရင် ဒီနေရာက ခင်ဗျားရဲ့ အခြေစိုက်စခန်း ဖြစ်လိမ့်မယ်။ Cape မှာရှိတဲ့ ခင်ဗျားရဲ့လူက ဒီအဆုံးမှာ အရာအားလုံးကို ပြင်ဆင်ထားပြီးပါပြီ။ ဒါက L-32 ပါ။ Peterson။ NASA လုံခြုံရေးကနေတစ်ဆင့် သူ့ကို ဆက်သွယ်နိုင်ပါတယ်။ မျက်လုံးချင်းဆုံရုံနဲ့ လုံလောက်ပါတယ်။ ကံကောင်းပါစေ၊ N3။"
  အခန်း ၈
  
  ခလုတ်များကို နှိပ်လိုက်ပြီး လီဗာများကို ဆွဲထုတ်လိုက်သည်။ တယ်လီစကုပ်ဆွဲတံတားကို ပြန်ရုပ်သိမ်းလိုက်သည်။ တံခါးများ ပိတ်သွားပြီး ဧရာမဘီးများပေါ်တွင် ရွေ့လျားနိုင်သော အခန်းသည် စောင့်ဆိုင်းနေသော 707 ဆီသို့ ဖြည်းဖြည်းချင်းနှင့် တမင်တကာ အရှိန်မြှင့်သွားသည်။
  
  အာကာသယာဉ်မှူးအဖွဲ့နှစ်ဖွဲ့သည် တောင်တန်းကြီးများ၏ဘေးတွင် တင်းမာစွာရပ်နေကြသည်။ သူတို့ကို ဆရာဝန်များ၊ နည်းပညာရှင်များနှင့် ဆိုက်မန်နေဂျာများက ဝန်းရံထားသည်။ မိနစ်အနည်းငယ်အကြာတွင် လေယာဉ်မှူးဒါရိုက်တာ ရေး ဖန်နီထံမှ ညွှန်ကြားချက်တစ်ခု ရရှိခဲ့ကြသည်။ ယခုအခါ ၎င်းတို့သည် ပရောဂျက်ဖီးနစ်အကြောင်းနှင့် ၎င်းကို လွှတ်တင်ရန် စီစဉ်ထားသည့်အချိန်ကို ၉၆ နာရီတိတိတွင် သိရှိပြီးဖြစ်သည်။
  
  "ကျွန်တော်တို့ဖြစ်ရင် ကောင်းမှာပဲ" လို့ ဂျွန် စီ က ပြောပါတယ်။
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  အော်ဘီနက်။ "ရပ်ပြီးစောင့်နေရတာ၊ ပြန်ထလာတဲ့အခါ စိတ်လှုပ်ရှားနေတာပဲ။"
  
  "ဟုတ်တယ်၊ မှတ်ထားပါ၊ ကျွန်တော်တို့က မူလက Liscomb လေယာဉ်ခရီးစဉ်အတွက် အရန်အဖွဲ့သားတွေပါ" ဟု Bill Ransom က ပြောသည်။ "ဒါဆို ခင်ဗျား ဆက်သွားနေဦးမှာပဲ။"
  
  "အဲဒါ ရယ်စရာမဟုတ်ဘူး" ဟု ဂေါ်ဒွန် နက်ရှ်က ခပ်ပြတ်ပြတ်ပြောလိုက်သည်။ "ယူသွားလိုက်"
  
  "အားလုံး အနားယူကြပါ" ဟု ဒေါက်တာဆွန်က ရော်ဂျာကိန်း၏ ညာဘက်လက်မောင်းပေါ်ရှိ ကြိုးကို ဖြည်ရင်း ပြောသည်။ "ဒီအချိန်မှာ ခင်ဗျားရဲ့ သွေးပေါင်ချိန်က ပုံမှန်ထက် မြင့်နေတယ် ဗိုလ်မှူးကြီး။ လေယာဉ်ပေါ်မှာ အိပ်ပျော်အောင် ကြိုးစားပါ။ လိုအပ်ရင် မူးယစ်ဆေးဝါးမပါတဲ့ စိတ်ငြိမ်ဆေးတွေ ကျွန်တော်မှာ ရှိတယ်။ ဒါက ရှည်လျားတဲ့ ရေတွက်မှုတစ်ခု ဖြစ်လိမ့်မယ်။ ခဏတာတော့ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် မပင်ပန်းစေနဲ့။"
  
  နစ်ခ်က သူမကို အေးစက်စက် လေးစားမှုဖြင့် ကြည့်နေသည်။ သူမသည် သူ့သွေးပေါင်ချိန်ကို တိုင်းနေစဉ်တွင်ပင် သူမသည် သူ့မျက်လုံးများကို တည့်တည့်ကြည့်နေသည်။ စိန်ခေါ်သည့်အကြည့်ဖြင့်၊ ရေခဲတမျှအေးစက်စွာ ၊ မျက်တောင်မခတ်ဘဲ။ သတ်ရန် အမိန့်ပေးထားသည့်သူတစ်ယောက်နှင့် ထိုသို့လုပ်ရန် ခက်ခဲသည်။ လိမ္မာပါးနပ်သော သူလျှိုများအကြောင်း ပြောဆိုနေသော်လည်း လူတစ်ဦး၏မျက်လုံးများသည် သူတို့၏စိတ်၏ ပြတင်းပေါက်များ ဖြစ်နေဆဲပင်။ ပြီးတော့ ၎င်းတို့သည် လုံးဝဗလာကျင်းနေခဲသည်။
  
  သူ့လက်ချောင်းတွေက သူ့အိတ်ကပ်ထဲက ဓာတ်ပုံကို ထိလိုက်တယ်။ ခလုတ်တွေကို နှိပ်ပြီး တစ်ခုခုဖြစ်လာအောင် လုပ်မယ်လို့ သူ ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ ယူလာခဲ့တာလေ။ ဂျွိုင်းဆွန်းရဲ့ မျက်လုံးတွေကို ကြည့်ပြီး ဂိမ်းပြီးသွားပြီဆိုတာ သဘောပေါက်သွားတဲ့အခါ သူ့မျက်လုံးတွေထဲမှာ ဘာကိုမြင်ရမလဲလို့ သူ တွေးမိတယ်။
  
  သူမ ဆေးမှတ်တမ်းတွေကို လေ့လာနေတာကို သူ ကြည့်နေခဲ့တယ်-အသားမည်းမည်း၊ အရပ်ရှည်ရှည်၊ အလွန်လှပပြီး ဖက်ရှင်ကျကျ ဖျော့ဖျော့ ၆၅၁ နှုတ်ခမ်းနီနဲ့ နှုတ်ခမ်းနီဆိုးထားတယ် (ဖိအားဘယ်လိုပဲရှိရှိ ရလဒ်က အမြဲတမ်း ၆၅၁ မီလီမီတာထူတဲ့ ပန်းရောင်ဖလင်ပဲ)။ သူမရဲ့ ဖျော့ဖျော့နဲ့ အသက်ရှူမဝ၊ ပါးစပ်က အံ့သြမှုကြောင့် ရောင်ရမ်းနေပြီး မျက်လုံးတွေက ရှက်ရွံ့မှုကြောင့် မျက်ရည်တွေနဲ့ ပြည့်နေတာကို သူ မြင်ယောင်နေမိတယ်။ အဲဒီပြီးပြည့်စုံတဲ့ မျက်နှာဖုံးကို ချိုးဖဲ့ချင်တယ်ဆိုတာ ရုတ်တရက် သဘောပေါက်သွားပြီး သူမရဲ့ အနက်ရောင်ဆံပင်တစ်ချောင်းကိုယူပြီး သူမရဲ့ အေးစက်ပြီး မာနကြီးတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို သူ့အောက်မှာ ပြန်ကွေးထားချင်ခဲ့တယ်။ စစ်မှန်တဲ့ အံ့အားသင့်မှုနဲ့အတူ Nick ဟာ Joy Sun ကို ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ လိုချင်နေတာကို သဘောပေါက်လိုက်တယ်။
  
  ဧည့်ခန်းက ရုတ်တရက် ရပ်သွားသည်။ မီးများ မှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ် လင်းသွားသည်။ တိုးတိုးလေးပြောသံတစ်ခုက အင်တာကွန်မှတစ်ဆင့် တစ်စုံတစ်ခုကို ဟောင်လိုက်သည်။ ထိန်းချုပ်ရေးဌာနမှ လေတပ်တပ်ကြပ်ကြီးက ခလုတ်တစ်ခုကို နှိပ်လိုက်သည်။ တံခါးများ ပွင့်သွားပြီး ဆွဲတံတားသည် ရှေ့သို့ လျှောကျသွားသည်။ ဗိုလ်မှူးကြီး ဆိုလစ်ဇ်က ဘိုးရင်း ၇၀၇ လေယာဉ်တံခါးမှ ကိုင်းထွက်လာသည်။ သူ့လက်ထဲတွင် PA မက်ဂါဖုန်းတစ်လုံးကို ကိုင်ထားသည်။ နှုတ်ခမ်းနားသို့ မြှောက်လိုက်သည်။
  
  "နှောင့်နှေးမှုတစ်ခု ရှိလိမ့်မယ်" ဟု သူက တိုတိုတုတ်တုတ် ကြေငြာလိုက်သည်။ "ဗုံးတစ်လုံးရှိတယ်။ အားလုံးက ကြောက်လန့်စရာတစ်ခုပဲလို့ ထင်တယ်။ ဒါပေမယ့် ရလဒ်အနေနဲ့ 707 လေယာဉ်ကို အပိုင်းလိုက် ဖြုတ်ရလိမ့်မယ်။ အဲဒီအတောအတွင်းမှာ လိုအပ်တာထက် ပိုနှောင့်နှေးမှုမရှိစေဖို့ Runway Twelve မှာ နောက်ထပ်တစ်ခု ပြင်ဆင်နေပါတယ်။ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။"
  
  ဘီလ် ရမ်ဆမ် ခေါင်းခါပြီး "အဲဒီလို အသံကို ကျွန်တော် မကြိုက်ဘူး။"
  
  "ဒါဟာ ပုံမှန်ဘေးကင်းရေးစစ်ဆေးမှုတစ်ခုသာ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်" ဟု ဂေါ်ဒွန် နက်ရှ်က ပြောကြားခဲ့သည်။
  
  "လူရွှင်တော်တစ်ယောက်က အမည်မဖော်လိုသူတစ်ယောက်ကို ဖုန်းဆက်ပြီး သတင်းပေးခဲ့တယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  "ဒါဆို သူက အဆင့်မြင့်ဟာသသရုပ်ဆောင်ပဲ" ဟု နက်ရှ်က ပြောသည်။ "NASA ရဲ့ အမြင့်ဆုံးရာထူးမှာ။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ JCS အောက်က ဘယ်သူမှ ဒီလေယာဉ်ခရီးစဉ်အကြောင်း မသိကြလို့ပဲ။"
  
  အဲဒါက နစ်ခ် ခုနက တွေးခဲ့တဲ့အရာဖြစ်ပြီး သူ့ကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေခဲ့တယ်။ မနေ့က အဖြစ်အပျက်တွေကို သူ ပြန်အမှတ်ရပြီး ကြားဖို့ကြိုးစားနေတဲ့ ထူးဆန်းတဲ့ အချက်အလက်လေးကို စိတ်ထဲကနေ လှမ်းယူလိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူသိပြီလို့ ထင်တိုင်း သူ ထွက်ပြေးပြီး ပုန်းနေပြန်တယ်။
  
  ၇၀၇ လေယာဉ်သည် လျင်မြန်စွာနှင့် အားမစိုက်ဘဲ တက်သွားပြီး ၎င်း၏ ဧရာမဂျက်အင်ဂျင်များသည် တိမ်လွှာကိုဖြတ်၍ တောက်ပသောနေရောင်ခြည်နှင့် ပြာလဲ့သောကောင်းကင်ထဲသို့ ပျံသန်းသွားသည်နှင့်အမျှ ရှည်လျားပါးလွှာသော ရေနွေးငွေ့လမ်းကြောင်းများကို ထုတ်လွှတ်လိုက်သည်။
  
  စုစုပေါင်း ခရီးသည် ဆယ့်လေးယောက်သာရှိပြီး ၎င်းတို့သည် ဧရာမလေယာဉ်ပေါ်တွင် ပြန့်ကျဲနေပြီး အများစုမှာ ထိုင်ခုံသုံးခုံတွင် လှဲအိပ်နေကြသည်။
  
  ဒါပေမယ့် N3 မဟုတ်ဘူး။ ဒေါက်တာ Sun လည်း မဟုတ်ဘူး။
  
  သူမ ကန့်ကွက်နိုင်ခင်မှာ သူ သူမဘေးမှာ ဝင်ထိုင်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ မျက်လုံးတွေထဲမှာ စိုးရိမ်ပူပန်မှုလေးတွေ ဖြတ်ပြေးသွားပြီး မကြာခင်မှာပဲ ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ပြတင်းပေါက်မှ သူမအားကျော်၍ ဂျက်စီးကြောင်းအောက်တွင် လွင့်မျောနေသော အဖြူရောင်သိုးမွှေးတိမ်တိုက်များကို ကြည့်နေခဲ့သည်။ ၎င်းတို့သည် လေထဲတွင် နာရီဝက်ခန့် ရှိနေခဲ့ကြသည်။ "ကော်ဖီတစ်ခွက်သောက်ပြီး စကားစမြည်ပြောကြရအောင်" ဟု သူက ချိုသာစွာ ကမ်းလှမ်းလိုက်သည်။
  
  "ဂိမ်းကစားတာ ရပ်လိုက်ပါ" ဟု သူမက ခပ်ထန်ထန် ပြောလိုက်သည်။ "မင်းက ဗိုလ်မှူးကြီး အက်ဂလန့် မဟုတ်ဘူးဆိုတာ ငါ ကောင်းကောင်း သိတယ်။"
  
  နစ်ခ်က ခေါင်းလောင်းကို နှိပ်လိုက်သည်။ လေယာဉ်အမှုထမ်းအဖြစ်လည်း တာဝန်ထမ်းဆောင်နေသော လေတပ်တပ်ကြပ်ကြီးတစ်ဦးသည် လမ်းကြားသို့ ချဉ်းကပ်လာသည်။ "ကော်ဖီနှစ်ခွက်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "တစ်ခွက်က အနက်ရောင်ဖြစ်ပြီး နောက်တစ်ခွက်က..." သူ သူမဘက်သို့ လှည့်လိုက်သည်။
  
  "လူမည်းလည်းပါတယ်။" တပ်ကြပ်ကြီး ထွက်သွားတဲ့အခါ သူမက "ခင်ဗျားက ဘယ်သူလဲ။ အစိုးရအေးဂျင့်လား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "ငါ့ကို Eglund မဟုတ်ဘူးလို့ မင်းဘာထင်နေတာလဲ။"
  
  သူမ သူ့ဆီကနေ လှည့်ထွက်သွားတယ်။ "မင်းရဲ့ခန္ဓာကိုယ်" လို့ သူမပြောတော့ သူ အံ့သြသွားမိတာက သူမရဲ့ ရှက်ရွံ့မှုကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ "ဒါက... အင်း၊ ဒါက မတူဘူး။"
  
  ရုတ်တရက်၊ ကြိုတင်အသိပေးခြင်းမရှိဘဲ သူက "လစက်ထဲမှာ ငါ့ကိုသတ်ဖို့ ဘယ်သူ့ကိုလွှတ်လိုက်တာလဲ" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  သူမခေါင်းက ချာချာလည်သွားတယ်။ "ဘာအကြောင်းပြောနေတာလဲ။"
  
  "ငါ့ကို မလှည့်စားနဲ့" ဟု N3 က ခပ်ရှရှပြောလိုက်သည်။ သူ့အိတ်ကပ်ထဲမှ ဓာတ်ပုံကို ထုတ်ပြီး သူမအား ပေးလိုက်သည်။ "မင်းဆံပင်ကို အခု ပုံစံတစ်မျိုး ပြောင်းထားတာ ငါမြင်တယ်"
  
  သူမသည် မလှုပ်မယှက်ထိုင်နေသည်။ သူမ၏မျက်လုံးများသည် အလွန်ပြူးကျယ်ပြီး အလွန်မှောင်မိုက်နေသည်။ သူမ၏ပါးစပ်မှလွဲ၍ ကြွက်သားတစ်ခုမျှ မလှုပ်ရှားဘဲ "ဒါကို ဘယ်ကရတာလဲ" ဟု မေးလိုက်သည်။
  
  ကော်ဖီကိုင်ပြီး ချဉ်းကပ်လာတဲ့ တပ်ကြပ်ကြီးကို ကြည့်ရင်း သူ လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ "သူတို့က ၄၂ လမ်းမှာ ရောင်းတယ်" လို့ သူက ခပ်ထန်ထန် ပြောလိုက်တယ်။
  
  ပေါက်ကွဲမှုလှိုင်းက သူ့အပေါ်ကို ရိုက်ခတ်သွားတယ်။ လေယာဉ်ကြမ်းပြင်က သိသိသာသာ စောင်းသွားတယ်။ နစ်ခ်
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  တပ်ကြပ်ကြီးက ထိုင်ခုံကို ဆွဲယူပြီး ဟန်ချက်ညီအောင် ကြိုးစားနေတယ်။ ကော်ဖီခွက်တွေ လွင့်စင်သွားတယ်။
  
  ပေါက်ကွဲမှုရဲ့ အသံလှိုင်းရိုက်ခတ်မှုကြောင့် သူ့နားစည်တွေ သက်သာသွားတဲ့အခါ နစ်ခ်ဟာ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ အော်သံတစ်ခု၊ အော်ဟစ်သံလိုလို ကြားလိုက်ရတယ်။ သူ့ရှေ့က ထိုင်ခုံကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဖိထားခံရတယ်။ မိန်းကလေးရဲ့ အော်သံကို သူကြားပြီး မိန်းကလေးက သူ့ဆီ ပြေးလာတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။
  
  တပ်ကြပ်ကြီးက သူ့လက်တွေကို လွတ်သွားစေတယ်။ သူ့ခန္ဓာကိုယ်က အော်ဟစ်နေတဲ့ အဖြူရောင်အပေါက်ဆီ ဆန့်တန်းသွားသလိုပါပဲ။ သူ့ခေါင်းက ဖောက်ထွက်သွားတဲ့အခါ အက်ကွဲသံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာပြီး ပခုံးတွေက ဘောင်နဲ့ တိုက်မိကာ သူ့ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခုလုံး ပျောက်ကွယ်သွားပြီး ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ ဝီစီသံနဲ့အတူ အပေါက်ထဲကနေ စုပ်ယူခံလိုက်ရတယ်။ မိန်းကလေးက အော်ဟစ်နေဆဲဖြစ်ပြီး လက်သီးကို သွားကြားထဲမှာ ဆုပ်ကိုင်ထားကာ မျက်လုံးတွေက သူမမြင်လိုက်ရတဲ့အရာကို ခေါင်းကနေ စိုက်ကြည့်နေတယ်။
  
  လေယာဉ်က သိသိသာသာ စောင်းသွားတယ်။ ထိုင်ခုံတွေကို အပေါက်ကနေ စုပ်ယူနေတယ်။ သူ့မျက်လုံးထောင့်ကနေ နစ်ခ်က ကူရှင်တွေ၊ ခရီးဆောင်အိတ်တွေနဲ့ ပစ္စည်းကိရိယာတွေ ကောင်းကင်ပေါ် ပျံဝဲနေတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သူတို့ရှေ့က လူမရှိတဲ့ ထိုင်ခုံတွေက ထက်ခြမ်းခေါက်သွားပြီး အထဲကပစ္စည်းတွေ ပေါက်ကွဲသွားတယ်။ ဝါယာကြိုးတွေက မျက်နှာကြက်ကနေ ဆင်းလာတယ်။ ကြမ်းပြင်က ဖောင်းလာတယ်။ မီးတွေ ငြိမ်းသွားတယ်။
  
  ထို့နောက် သူသည် ရုတ်တရက် လေထဲတွင် မျက်နှာကြက်ဆီသို့ ပျံဝဲနေသည်ကို တွေ့လိုက်ရသည်။ မိန်းကလေးသည် သူ့ဘေးမှ ဖြတ်ပျံသွားသည်။ သူမ၏ခေါင်းသည် မျက်နှာကြက်သို့ ထိသွားသောအခါ သူသည် သူမ၏ခြေထောက်ကို ဆွဲကာ သူ့ထံသို့ ဆွဲယူလိုက်ပြီး သူမ၏မျက်နှာသည် သူ့မျက်နှာနှင့် တစ်တန်းတည်းကျသည်အထိ သူမ၏ဝတ်စုံကို တစ်လက်မချင်းစီ ဆွဲယူလိုက်သည်။ ယခု သူတို့နှစ်ယောက်သည် မျက်နှာကြက်ပေါ်တွင် ဇောက်ထိုးလဲလျောင်းနေကြသည်။ သူမ၏မျက်လုံးများသည် မှိတ်ထားသည်။ သူမ၏မျက်နှာသည် ဖြူဖျော့နေပြီး ဘေးနှစ်ဖက်တွင် မည်းနက်နေသော သွေးစက်များ စီးကျနေသည်။
  
  အော်ဟစ်သံတစ်ခု သူ့နားစည်ကို ကွဲကြေသွားစေခဲ့သည်။ တစ်စုံတစ်ခုက သူ့နားထဲသို့ ဝင်တိုက်လိုက်သည်။ ဂေါ်ဒွန် နက်ရှ် ဖြစ်သည်။ အခြားတစ်စုံတစ်ခုက သူ့ခြေထောက်ကို ထိသွားသည်။ သူ အောက်သို့ ကြည့်လိုက်မိသည်။ သူ့လည်ပင်းက ထူးဆန်းသောထောင့်တစ်ခုတွင် တွဲလောင်းကျနေသော ဆေးအဖွဲ့မှ အဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးဖြစ်သည်။ နစ်ခ်က သူတို့ကို ကျော်ကြည့်လိုက်သည်။ အခြားခရီးသည်များ၏ အလောင်းများသည် လေယာဉ်၏ ရှေ့ပိုင်းမှ လေယာဉ်ကိုယ်ထည်မှတစ်ဆင့် ဖော့များကဲ့သို့ မျက်နှာကြက်ကို တွန့်လိမ်နေသည်။
  
  N3 က ဘာတွေဖြစ်နေလဲဆိုတာ သိတယ်။ ဂျက်လေယာဉ်က ထိန်းမနိုင်သိမ်းမရဖြစ်ပြီး အာကာသထဲကို အံ့သြဖွယ်အမြန်နှုန်းနဲ့ ပြေးဝင်သွားပြီး အလေးချိန်မဲ့တဲ့ အခြေအနေကို ဖန်တီးပေးခဲ့တယ်။
  
  အံ့အားသင့်စရာကောင်းတာက သူ့အင်္ကျီလက်ဆွဲတာကို တစ်ယောက်ယောက်က ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူ့ခေါင်းကို အတင်းလှည့်ခိုင်းလိုက်တယ်။ ဂေါ်ဒွန် နက်ရှ်ရဲ့ ပါးစပ်က လှုပ်ရှားနေတယ်။ အဲဒါက "ငါ့နောက် လိုက်ခဲ့" ဆိုတဲ့ စကားလုံးတွေကို ဖန်တီးလိုက်တယ်။ အာကာသယာဉ်မှူးက ရှေ့ကို ကိုင်းပြီး အပေါ်က အခန်းတစ်လျှောက် လက်ချင်းတွဲ ရွေ့လျားနေတယ်။ နစ်ခ် လိုက်သွားတယ်။ နက်ရှ်ဟာ ဂျီမီနီ မစ်ရှင်နှစ်ခုမှာ အာကာသထဲမှာ ရှိနေခဲ့တာကို ရုတ်တရက် သတိရသွားတယ်။ အလေးချိန်မရှိတာက သူ့အတွက် အသစ်အဆန်း မဟုတ်ပါဘူး။
  
  သူသည် နက်ရှ် ဘာကိုရရှိရန် ကြိုးစားနေသည်ကို မြင်တွေ့ပြီး နားလည်ခဲ့သည်။ လေမှုတ်သွင်းနိုင်သော အသက်ကယ်လှေ။ သို့သော် ပြဿနာတစ်ခုရှိနေသည်။ ဝင်ပေါက်တံခါး၏ ဟိုက်ဒရောလစ်အစိတ်အပိုင်း ပြတ်ထွက်သွားသည်။ အမှန်တကယ်တွင် လေယာဉ်ကိုယ်ထည်အရေပြား၏ အစိတ်အပိုင်းဖြစ်သော လေးလံသောသတ္တုအစိတ်အပိုင်းသည် ရွေ့လျားခြင်းမရှိပါ။ နစ်ခ်သည် နက်ရှ်အား ဘေးသို့ထွက်ပြီး ယန္တရားဆီသို့ "ရေကူး" ရန် အချက်ပြလိုက်သည်။ သူ့အိတ်ကပ်ထဲမှ သေးငယ်သော နှစ်ချောင်းပါကြိုးတစ်ချောင်းကို ထုတ်ယူလိုက်ပြီး၊ ၎င်းသည် တစ်ခါတစ်ရံတွင် သော့ခတ်ထားသော ယာဉ်များ၏ အင်ဂျင်များကို စက်နှိုးရန် အသုံးပြုလေ့ရှိသည်။ ထိုကြိုးဖြင့် ဘက်ထရီသုံး အရေးပေါ်အဖုံးကို မီးညှိနိုင်ခဲ့သည်။ ဝင်ပေါက်တံခါးသည် ပွင့်သွားသည်။
  
  နစ်ခ်သည် အသက်ကယ်လှေ၏ အစွန်းကို ဆွဲကိုင်လိုက်ပြီး အပေါက်မှ စုပ်ယူလိုက်သည်။ သူသည် လေမှုတ်ကိရိယာကို ရှာတွေ့ပြီး အသက်သွင်းလိုက်သည်။ ၎င်းသည် ပြင်းထန်သော တရှူးရှူးမြည်သံဖြင့် အပေါက်၏ နှစ်ဆအထိ ကျယ်လာသည်။ သူနှင့် နက်ရှ်တို့သည် ၎င်းကို နေရာတကျဖြစ်အောင် ရွှေ့လိုက်သည်။ ၎င်းသည် ကြာကြာမခံသော်လည်း အကယ်၍ ကြာရှည်ခဲ့ပါက တစ်စုံတစ်ယောက်သည် လှေငယ်ထဲသို့ ရောက်ရှိနိုင်ပေမည်။
  
  ဧရာမလက်သီးကြီးတစ်ခုက သူ့နံရိုးတွေကို ထုရိုက်လိုက်သလိုပါပဲ။ သူဟာ ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ မျက်နှာအပ်ပြီး လဲလျောင်းနေတာကို တွေ့လိုက်ရပါတယ်။ သူ့ပါးစပ်ထဲမှာ သွေးအရသာက ခံစားနေရပါတယ်။ တစ်ခုခုက သူ့ကျောကို ရိုက်ခတ်သွားသလိုပါပဲ။ ဂေါ်ဒွန် နက်ရှ်ရဲ့ ခြေထောက်။ နစ်ခ် ခေါင်းလှည့်ကြည့်လိုက်တော့ ကျန်တဲ့သူ ထိုင်ခုံနှစ်လုံးကြားမှာ ပိတ်မိနေတာကို တွေ့လိုက်ရပါတယ်။ တခြားခရီးသည်တွေက သူ့နောက်က မျက်နှာကြက်ကို ဆွဲဖြုတ်လိုက်ကြပါတယ်။ အင်ဂျင်ရဲ့ ကျယ်လောင်တဲ့ ဟိန်းသံက ပိုပြင်းထန်လာပါတယ်။ ဆွဲငင်အားက ပြန်လည်ကောင်းမွန်လာနေပါပြီ။ လေယာဉ်အမှုထမ်းတွေက လေယာဉ်ရဲ့ ဦးခေါင်းပိုင်းကို မိုးကုပ်စက်ဝိုင်းအထက် မြှင့်တင်နိုင်ခဲ့ပုံရပါတယ်။
  
  သူဟာ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ ရေစီးကြောင်းကို တွန်းလှန်ရင်း လေယာဉ်မောင်းခန်းဆီကို တွားသွားပြီး တစ်နေရာကနေ တစ်နေရာကို သူ့ကိုယ်သူ ဆွဲတင်လိုက်တယ်။ အသက်ကယ်လှေ သွားရင် သူလည်း လိုက်သွားမယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ ဒါပေမယ့် လေယာဉ်အဖွဲ့သားတွေကို ဆက်သွယ်ရမယ်၊ ကံဆိုးရင် သူတို့ရဲ့ ရေဒီယိုကနေ နောက်ဆုံးအစီရင်ခံစာ ရေးရမယ်။
  
  သူက လေယာဉ်မောင်းခန်းတံခါးကို ဖွင့်လိုက်တဲ့အခါ မျက်နှာငါးခုက သူ့ဘက်ကို လှည့်သွားကြတယ်။ "ဘာဖြစ်တာလဲ" လို့ လေယာဉ်မှူးက အော်ပြောလိုက်တယ်။ "အခြေအနေက ဘယ်လိုလဲ"
  
  "ဗုံးတစ်လုံးပါ" ဟု နစ်ခ်က တုံ့ပြန်ပြောကြားခဲ့သည်။ "ကောင်းပုံမပေါ်ဘူး။ လေယာဉ်ကိုယ်ထည်မှာ အပေါက်တစ်ပေါက်ရှိတယ်။ ကျွန်တော်တို့ ပိတ်လိုက်ပေမယ့် ယာယီပဲ"
  
  လေယာဉ်မှူးရဲ့ ကွန်ဆိုးလ်ပေါ်က အနီရောင် သတိပေးမီးလေးလုံး လင်းလာတယ်။ "ဖိအားနဲ့ ပမာဏ!" F.E. က လေယာဉ်မှူးကို ဟောင်လိုက်တယ်။ "ဖိအားနဲ့ ပမာဏ!"
  
  လေယာဉ်မောင်းခန်းထဲမှာ ထိတ်လန့်တကြား ချွေးနံ့နဲ့ စီးကရက်နံ့တွေ ရနေတယ်။ လေယာဉ်မှူးနဲ့ တွဲဖက်လေယာဉ်မှူးက ခလုတ်တွေကို နှိပ်ဆွဲနေကြတယ်၊ ရေကြောင်းပြရဲ့ ပျင်းရိငြီးငွေ့ဖွယ် တီးတိုးရေရွတ်သံက ဆက်ပြောနေတယ်- "AFB၊ Bobby။ ဒါက Speedbird 410 ပါ။ C-ALGY က B ကို Bobby အတွက် ခေါ်နေတယ်..."
  
  သတ္တုစုတ်ပြဲသံ တကျွီကျွီမြည်ပြီး အားလုံးရဲ့အကြည့်တွေက ညာဘက်ကို ရောက်သွားကြတယ်။ ညာဘက်တောင်ပံက လေယာဉ်ပေါ်က လေယာဉ်အဖုံးက လေယာဉ်ကနေ ခွဲထွက်သွားတဲ့အခါ "နံပါတ် ၃ လာနေပြီ" လို့ တွဲဖက်လေယာဉ်မှူးက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။
  
  "ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ရှင်သန်နိုင်ခြေက ဘယ်လောက်လဲ" လို့ နစ်ခ်က မေးလိုက်တယ်။
  
  "ဒီအချိန်မှာတော့ ဗိုလ်မှူးကြီး၊ ခင်ဗျားရဲ့ ခန့်မှန်းချက်က ကျွန်တော့်ခန့်မှန်းချက်လောက် ကောင်းတယ်။ ကျွန်တော်ပြောချင်တာက..."
  
  လေယာဉ်မှူးကို အင်တာကွန်မှတစ်ဆင့် စူးရှသောအသံတစ်ခုက အနှောင့်အယှက်ပေးလိုက်သည်။ "C-ALGY၊ မင်းရဲ့နေရာကို ငါ့ကိုပေးပါ။ C-ALGY..."
  
  လမ်းညွှန်
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  အီဂါတာက သူ၏ရပ်တည်ချက်ကို ဖော်ပြပြီး အခြေအနေကို အစီရင်ခံခဲ့သည်။ "ကျွန်တော်တို့မှာ ခွင့်ပြုချက်ရှိပါတယ်" ဟု ခဏအကြာတွင် သူက ပြောကြားခဲ့သည်။
  
  "ကျွန်တော်တို့ လူဝီစီယားနားပြည်နယ်၊ ရှရီးဗ်ပို့တ်မှာရှိတဲ့ ဘာ့ခ်စ်ဒေးလ် လေတပ်စခန်းကို ရှာဖို့ ကြိုးစားသွားမှာပါ" ဟု လေယာဉ်မှူးက ပြောကြားခဲ့သည်။ "သူတို့မှာ အရှည်ဆုံး လေယာဉ်ပြေးလမ်းတွေ ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အရင်ဆုံး ကျွန်တော်တို့ရဲ့ လောင်စာဆီကုန်အောင် သုံးရပါမယ်။ ဒါကြောင့် အနည်းဆုံး နောက်ထပ် နှစ်နာရီလောက် လေထဲမှာ ရှိနေရမှာပါ။ ခင်ဗျားတို့အားလုံး နောက်မှာ ခါးပတ်ပတ်ပြီး ထိုင်ပြီး ဆုတောင်းကြဖို့ အကြံပြုလိုပါတယ်!"
  
  * * *
  
  ကျန်ရှိနေသော ဂျက်လေယာဉ်ငယ်သုံးခုမှ မီးခိုးမည်းများနှင့် လိမ္မော်ရောင်မီးတောက်များ ထွက်ပေါ်လာခဲ့သည်။ ဘာ့ခ်စ်ဒေးလ်လေတပ်စခန်းအပေါ်မှ တည့်တည့်ကွေ့ဝင်သွားသောအခါ ဧရာမလေယာဉ်ကြီးသည် ပြင်းထန်စွာတုန်ခါသွားခဲ့သည်။
  
  လေယာဉ်၏အခန်းကို လေပြင်းတိုက်ခတ်ပြီး ၎င်းတို့ကို ပြင်းထန်စွာ စုပ်ယူလိုက်သည်။ ထိုင်ခုံခါးပတ်များသည် ၎င်းတို့၏ဝမ်းဗိုက်ကို ဖောက်ထွင်းသွားသည်။ သတ္တုအက်ကွဲကြောင်းတစ်ခု ပေါ်လာပြီး လေယာဉ်ကိုယ်ထည်သည် ပို၍ပင် ကွဲသွားသည်။ လေသည် ကြီးထွားလာသောအပေါက်မှတစ်ဆင့် ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်လာပြီး အပေါက်ဖောက်ထားသော ဆံပင်ဖြန်းဆေးဘူးကဲ့သို့ စူးရှသောအော်သံဖြင့် တိုက်ခတ်သွားသည်။
  
  နစ်ခ်က ဂျွိုင်းဆွန်းကို လှည့်ကြည့်လိုက်သည်။ သူမ၏ ပါးစပ်သည် တုန်ရီနေသည်။ သူမ၏ မျက်လုံးအောက်တွင် ခရမ်းရောင်အရိပ်များ ရှိနေသည်။ ကြောက်ရွံ့မှုက သူမကို ချုပ်ကိုင်ထားပြီး ချွဲကျိကျိနှင့် ရုပ်ဆိုးလှသည်။ "ကျွန်မတို့ ဒါကို လုပ်ကြတော့မှာလား" ဟု သူမ အံ့သြတကြီး မေးလိုက်သည်။
  
  သူက သူမကို မျက်လုံးအကြည့်မဲ့နဲ့ စိုက်ကြည့်နေတယ်။ ကြောက်ရွံ့မှုက သူ့ကို နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းမှုတောင် မပေးနိုင်တဲ့ အဖြေတွေကို ပေးလိမ့်မယ်။ "ဒါက ကောင်းတဲ့ပုံ မပေါ်ဘူး" လို့ သူက ပြောတယ်။
  
  ယခုအချိန်တွင် အမျိုးသားနှစ်ဦးသေဆုံးပြီးဖြစ်သည်။ လေတပ်တပ်ကြပ်ကြီးတစ်ဦးနှင့် NASA ဆေးအဖွဲ့မှ တစ်ဦးတို့သည် မျက်နှာကြက်ကိုထိမှန်သောအခါ ကျောရိုးကျိုးသွားခဲ့သည်။ နောက်တစ်ဦးဖြစ်သည့် ကူရှင်ပြင်သည့် နည်းပညာရှင်မှာ သူ့ထိုင်ခုံတွင် ခါးပတ်ပတ်ထားသော်လည်း ပြင်းထန်စွာ ဒဏ်ရာရရှိခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် သူအသက်ရှင်လိမ့်မည်ဟု မထင်ခဲ့ပါ။ အာကာသယာဉ်မှူးများ တုန်လှုပ်သွားကြသော်လည်း မည်သူမျှ ပြင်းထန်စွာ ဒဏ်ရာရရှိခြင်းမရှိပေ။ သူတို့သည် အရေးပေါ်အခြေအနေများကို ကျင့်သားရနေပြီဖြစ်ပြီး ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်ခြင်း မရှိပေ။ ဒေါက်တာဆန်၏ ဦးခေါင်းခွံကျိုးဒဏ်ရာသည် အပေါ်ယံမျှသာဖြစ်သော်လည်း သူမ၏စိုးရိမ်မှုများမှာမူ မရှိပါ။ N3 သည် အခွင့်ကောင်းယူခဲ့သည်။ "ကျွန်တော် အဖြေတွေ လိုအပ်တယ်" ဟု သူက ညည်းညူလိုက်သည်။ "မင်းမဖြေရင် ဘာမှ အကျိုးအမြတ်မရှိဘူး။ မင်းရဲ့သူငယ်ချင်းတွေက မင်းကို လှည့်စားခဲ့တာဆိုတော့ မင်းက အသုံးမဝင်ဘူးဆိုတာ သိသာပါတယ်။ ဘယ်သူက ဗုံးထောင်ခဲ့တာလဲ"
  
  သူမရဲ့မျက်လုံးထဲမှာ ဟစ်စတီးရီးယားတွေ ကြီးထွားလာနေတယ်။ "ဗုံးလား? ဘာဗုံးလဲ" လို့ သူမ အံ့သြတကြီး မေးလိုက်တယ်။ "ဒီကိစ္စနဲ့ ကျွန်မ ဘာမှမဆိုင်ဘူးလို့ မထင်ဘူးလား။ ကျွန်မ ဘယ်လိုလုပ် ဖြစ်နိုင်မှာလဲ။ ကျွန်မ ဘာလို့ ဒီမှာ ရှိနေရတာလဲ"
  
  "ဒါဆို ဒီညစ်ညမ်းပုံကော" လို့ သူက မေးလိုက်တယ်။ "ပတ်ဟမ်းမားနဲ့ မင်းရဲ့ ဆက်နွယ်မှုကရော ဘယ်လိုလဲ။ မင်းတို့ကို ဘာလီဟိုင်းမှာ အတူတူတွေ့ခဲ့တာ။ ဒွန်လီက အဲဒီလိုပြောတယ်"
  
  သူမ ခေါင်းကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ခါယမ်းလိုက်သည်။ "ဒွန်လီ လိမ်ပြောတာ" ဟု သူမ သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "ကျွန်မ ဘာလီဟိုင်ကို တစ်ကြိမ်ပဲ ရောက်ဖူးတယ်၊ ဟမ်းမားနဲ့တော့ မဟုတ်ဘူး။ သူ့ကို ကိုယ်တိုင် မသိခဲ့ဘူး။ ကျွန်မရဲ့ အလုပ်က ကိပ်ကနေဒီ အဖွဲ့သားတွေနဲ့ ထိတွေ့ခွင့် မပေးခဲ့ဘူး။" သူမ ဘာမှ မပြောတော့ဘဲ စကားလုံးတွေက သူမ ပါးစပ်က ထွက်လာသလိုပင်။ "အဲလက်စ် ဆိုင်မီယန်က သူ့ကို အဲဒီမှာ တွေ့ဖို့ မက်ဆေ့ချ် ပို့လိုက်လို့ ဘာလီဟိုင်းကို သွားခဲ့တာ။"
  
  "ဆိုင်မီယန်? သူနဲ့ မင်း ဘယ်လို ဆက်နွယ်မှု ရှိလဲ။"
  
  "ကျွန်မ မိုင်ယာမီက GKI ဆေးပညာကျောင်းမှာ အလုပ်လုပ်ခဲ့တယ်" လို့ သူမ အံ့သြတကြီး ပြောလိုက်တယ်။ "NASA မှာ မ၀င်ခင်က" နောက်ထပ် အက်ကွဲကြောင်းတစ်ခု ထပ်ပေါ်လာပြန်တယ်၊ ဒီတစ်ခါတော့ အထည်ဖြစ်ပြီး၊ လေမှုတ်ထားတဲ့ အသက်ကယ်လှေဟာ အပေါက်ကနေ ညှစ်ထွက်လာပြီး ကျယ်လောင်တဲ့ ပေါက်ကွဲသံနဲ့အတူ ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ လေဟာ ကိုယ်ထည်ကနေ လေတွေ တဝုန်းဝုန်း တိုက်ခတ်လာပြီး သူတို့ကို တုန်လှုပ်စေကာ ဆံပင်တွေကို ဆွဲဖြဲပြီး ပါးတွေကို မှုတ်ထုတ်လိုက်တယ်။ သူမက သူ့ကို ဆွဲလိုက်တယ်။ သူက သူမကို အလိုအလျောက် ဖက်လိုက်တယ်။ "အိုး ဘုရားရေ!" လို့ သူမ ရှိုက်ကြီးတငင် ငိုကြွေးလိုက်တယ်။ "ကျွန်မတို့ ဆင်းသက်ဖို့ ဘယ်လောက်ကြာဦးမှာလဲ"
  
  "ပြောပါ။"
  
  "အိုကေ၊ နောက်ထပ်ရှိသေးတယ်!" သူမက ခက်ထန်စွာပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်မတို့ ဖောက်ပြန်ခဲ့ကြတယ်။ သူ့ကို ကျွန်မ ချစ်မိနေတုန်းပဲလို့ ထင်တယ်။ ကျွန်မ ငယ်ငယ်တုန်းက သူနဲ့ ပထမဆုံးတွေ့ခဲ့တာ။ ၁၉၄၈ ခုနှစ်လောက်က ရှန်ဟိုင်းမှာ။ သူက ကျွန်မအဖေ့ကို အရောင်းအဝယ်တစ်ခုလုပ်ဖို့ လာလည်တာ။" သူမရဲ့ မြင့်တက်လာတဲ့ ထိတ်လန့်မှုကို ထိန်းချုပ်ဖို့ ကြိုးစားရင်း သူမ အခု မြန်မြန်ပြောလိုက်တယ်။ "Simian က စစ်ပွဲနှစ်တွေကို ဖိလစ်ပိုင်က အကျဉ်းထောင်တစ်ခုမှာ ကုန်ဆုံးခဲ့တယ်။ စစ်ပြီးတဲ့အခါ သူက အဲဒီမှာရှိတဲ့ ရာမီအမျှင်ရောင်းဝယ်ရေးလုပ်ငန်းကို လုပ်ကိုင်ခဲ့တယ်။ ကွန်မြူနစ်တွေက တရုတ်နိုင်ငံကို သိမ်းပိုက်ဖို့ စီစဉ်နေတယ်ဆိုတာ သူသိခဲ့တယ်။ အမျှင်ပြတ်လပ်မှုဖြစ်မယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ ကျွန်မအဖေမှာ ရှန်ဟိုင်းမှာ ရာမီတွေအပြည့်ရှိတဲ့ ဂိုဒေါင်တစ်ခုရှိတယ်။ Simian က ဝယ်ချင်ခဲ့တယ်။ ကျွန်မအဖေက သဘောတူခဲ့တယ်။ နောက်ပိုင်းမှာ သူနဲ့ ကျွန်မအဖေက မိတ်ဖက်တွေဖြစ်လာပြီး ကျွန်မ သူ့ကို အများကြီးတွေ့ခဲ့တယ်။"
  
  လေယာဉ်ကိုယ်ထည်ရဲ့ တခြားအစိတ်အပိုင်းတစ်ခု ဆုတ်ဖြဲသွားတဲ့အခါ သူမရဲ့မျက်လုံးတွေက ကြောက်ရွံ့မှုနဲ့ တောက်ပနေတယ်။ "ကျွန်မ သူ့ကို ချစ်မိသွားတယ်။ ကျောင်းသူလေးတစ်ယောက်လိုပဲ။ သူ မနီလာမှာ အမေရိကန်တစ်ယောက်နဲ့ လက်ထပ်တုန်းက ကျွန်မရင်ကွဲခဲ့ရတယ်။ အဲဒါက ၁၉၅၃ ခုနှစ်မှာ။ နောက်ပိုင်းမှာ သူဘာလို့ ဒီလိုလုပ်ခဲ့လဲဆိုတာ ကျွန်မသိလိုက်ရတယ်။ သူဟာ လိမ်လည်မှုတွေ အများကြီးမှာ ပါဝင်ပတ်သက်ခဲ့ပြီး သူဖျက်ဆီးခဲ့တဲ့ အမျိုးသားတွေက သူ့ကို လိုက်ရှာနေကြတယ်။ ဒီအမျိုးသမီးနဲ့ လက်ထပ်ခြင်းအားဖြင့် သူဟာ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုကို ပြောင်းရွှေ့အခြေချပြီး နိုင်ငံသားဖြစ်လာနိုင်ခဲ့တယ်။ သူ့ရဲ့ ပထမဆုံးစာရွက်စာတမ်းတွေ ရတာနဲ့ သူမကို ကွာရှင်းခဲ့တယ်။"
  
  နစ်ခ်က ဇာတ်လမ်းရဲ့ ကျန်တဲ့အပိုင်းကို သိပါတယ်။ ဒါဟာ အမေရိကန်စီးပွားရေးဒဏ္ဍာရီရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုပါ။ ဆိုင်မီယန်ဟာ စတော့ဈေးကွက်မှာ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံခဲ့ပြီး၊ လူသတ်မှုကျူးလွန်ခဲ့ကာ၊ ကျရှုံးနေတဲ့ ကုမ္ပဏီတွေကို ဝယ်ယူခဲ့ပါတယ်။ သူဟာ အဲဒီကုမ္ပဏီတွေကို အသက်သွင်းခဲ့ပြီး၊ အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် မြင့်မားတဲ့ဈေးနှုန်းတွေနဲ့ ရောင်းချခဲ့ပါတယ်။ "သူက ထက်မြက်ပေမယ့် လုံးဝရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တယ်" လို့ ဂျွိုင်းဆန်က နစ်ခ်ကိုကျော်ပြီး ကျယ်လာတဲ့အပေါက်ထဲကို ကြည့်ရင်း ပြောပါတယ်။ "သူက ကျွန်မကို GKI မှာ အလုပ်ပေးပြီးတဲ့နောက်၊ ကျွန်မတို့ ဖောက်ပြန်မှုတစ်ခု စတင်ခဲ့ကြတယ်။ မလွဲမသွေ ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် တစ်နှစ်ကြာပြီးနောက် သူပျင်းလာပြီး ဆက်ဆံရေးကို ရပ်တန့်လိုက်တယ်။" သူမက မျက်နှာကို လက်နှစ်ဖက်နဲ့ အုပ်ထားလိုက်တယ်။ "သူ ကျွန်မဆီလာပြီး ပြီးပြီလို့ မပြောဘူး" လို့ သူမက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "သူ ကျွန်မကို အလုပ်ထုတ်လိုက်ပြီး၊ အဲဒီလုပ်ငန်းစဉ်မှာ ကျွန်မရဲ့ဂုဏ်သတင်းကို ဖျက်ဆီးဖို့ သူတတ်နိုင်သမျှ လုပ်ခဲ့တယ်။" ဒါက သူမကို တုန်လှုပ်စေခဲ့တယ်။
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  ဦးခေါင်းကို မှတ်မိနေတယ်။ "ဒါပေမယ့် ကျွန်မရဲ့စိတ်ထဲကနေ ထုတ်လို့မရခဲ့ဘူး၊ သူ့ဆီက ဒီစာကိုရတုန်းက - ဒါက လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်လလောက်က - ကျွန်မ ဘာလီဟိုင်ကို သွားခဲ့တယ်။"
  
  "သူက မင်းကို တိုက်ရိုက်ဖုန်းဆက်တာလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ သူက အမြဲတမ်း ပွဲစားတွေကတစ်ဆင့် အလုပ်လုပ်တယ်။ ဒီတစ်ခါတော့ Johnny Hung Fat ဆိုတဲ့လူပဲ။ Johnny ဟာ သူနဲ့ ငွေကြေးအရှုပ်တော်ပုံတွေ အများကြီး ကြုံခဲ့ရတယ်။ ဒီအကြောင်းကြောင့် သူ ဒုက္ခရောက်ခဲ့ရတယ်။ သူက Bali Hai မှာ စားပွဲထိုးတစ်ယောက် ဖြစ်နေတယ်။ Alex က အဲဒီမှာ ကျွန်တော့်ကို တွေ့ချင်တယ်လို့ ပြောတာက Johnny ပဲ။ ဒါပေမယ့် Simian က ဘယ်တော့မှ မလာဘူး၊ ကျွန်တော်လည်း အချိန်တိုင်း အရက်သောက်နေခဲ့တယ်။ နောက်ဆုံးတော့ Johnny က ဒီလူကို ခေါ်လာခဲ့တယ်။ သူက discotheque ရဲ့ မန်နေဂျာပဲ..."
  
  "ကြံ့ပင်?"
  
  သူမ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ "သူ ကျွန်မကို လှည့်စားတယ်။ ကျွန်မရဲ့ မာနတွေ ထိခိုက်သွားတယ်၊ ကျွန်မ မူးနေတယ်၊ ပြီးတော့ သူတို့က ကျွန်မရဲ့ ဖျော်ရည်ထဲမှာ တစ်ခုခု ထည့်ထားတယ်လို့ ထင်တယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ နောက်တစ်ခု ကျွန်မ သိလိုက်ရတာက ကျွန်မတို့ ရုံးခန်းထဲက ဆိုဖာပေါ်မှာ ထိုင်နေကြပြီး... သူ့ကို ကျွန်မ မကြိုက်နိုင်တော့ဘူး။" သူမ အနည်းငယ် တုန်လှုပ်သွားပြီး လှည့်ထွက်သွားတယ်။ "သူတို့ ကျွန်မတို့ကို ဓာတ်ပုံရိုက်တယ်ဆိုတာ ကျွန်မ ဘယ်တုန်းကမှ မသိခဲ့ဘူး။ မှောင်နေတယ်။ ဘယ်လိုလဲဆိုတာ ကျွန်မ နားမလည်ဘူး..."
  
  "အနီအောက်ရောင်ခြည် ဖလင်"။
  
  "ဂျွန်နီက နောက်မှ ငါ့ကို လှုပ်ခါဖို့ ကြံစည်နေတာ ထင်တယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် အဲလက်စ်နဲ့ ဘာမှ မဆိုင်ဘူးလို့ ငါထင်တယ်။ ဂျွန်နီက သူ့နာမည်ကို ထောင်ချောက်အဖြစ် သုံးနေတာ ဖြစ်ရမယ်..."
  
  နစ်ခ်က သူသေရမယ်ဆိုရင်တောင် အနည်းဆုံးတော့ ကြည့်ချင်တယ်လို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ မြေပြင်က သူတို့ကို ကြိုဆိုဖို့ မြင့်တက်လာနေပြီ။ လူနာတင်ယာဉ်တွေ၊ အရေးပေါ်လူနာတင်ယာဉ်တွေ၊ အလူမီနီယမ် မီးသတ်ဝတ်စုံတွေ ဝတ်ဆင်ထားတဲ့ လူတွေက ဝေ့ဝဲနေကြပြီ။ လေယာဉ်ဆင်းသက်လာတဲ့အခါ သူ တိုးတိုးလေး တိုးတိုးလေး မြည်သံကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ မိနစ်အနည်းငယ်အကြာမှာတော့ လေယာဉ်တွေ ပိုပြီး ချောမွေ့စွာ ရပ်တန့်သွားပြီး ခရီးသည်တွေက အရေးပေါ် လှေကားတွေကနေ မာကျောတဲ့ မြေကြီးပေါ်ကို ပျော်ရွှင်စွာ ဆင်းသက်လာကြတယ်။
  
  လေတပ်ဆရာဝန်အဖွဲ့တစ်ဖွဲ့က ၎င်းတို့ကို စစ်ဆေးနေစဉ်၊ ဆေးဝါးနှင့် အရေးပေါ်ကုသမှု လိုအပ်သူများအား ဖြန့်ဝေပေးခဲ့ပြီး အပြင်းထန်ဆုံးလူနာနှစ်ဦးကို ဆေးရုံတင်ထားစဉ် ၎င်းတို့သည် Barksdale တွင် ခုနစ်နာရီကြာ နေခဲ့ကြသည်။
  
  ညနေ ၅:၀၀ နာရီတွင် Patrick လေတပ်စခန်းမှ Air Force Globemaster ရောက်ရှိလာပြီး ၎င်းတို့၏ခရီးစဉ်၏ နောက်ဆုံးအပိုင်းအတွက် လေယာဉ်ပေါ်သို့ တက်ခဲ့ကြသည်။ တစ်နာရီအကြာတွင် ဖလော်ရီဒါပြည်နယ်၊ အော်လန်ဒိုမြို့ရှိ McCoy Field သို့ ဆင်းသက်ခဲ့ကြသည်။
  
  ထိုနေရာသည် FBI နှင့် NASA လုံခြုံရေးဝန်ထမ်းများဖြင့် ပြည့်နှက်နေသည်။ အဖြူရောင်ဦးထုပ်ဆောင်းထားသော ကိုယ်စားလှယ်များသည် ၎င်းတို့အား စစ်တပ်ထောက်လှမ်းရေးယာဉ်များ စောင့်ဆိုင်းနေသည့် စစ်မြေပြင်၏ ပိတ်ထားသော စစ်ဘက်ဇုန်သို့ စုရုံးခေါ်ဆောင်သွားကြသည်။ "ကျွန်တော်တို့ ဘယ်ကိုသွားမလို့လဲ" ဟု နစ်ခ်က မေးသည်။
  
  "NASA သံချပ်ကာတွေ အများကြီး ဝါရှင်တန်ကနေ ပျံသန်းဝင်လာတယ်" လို့ ဥပဒေပြုအမတ်တစ်ဦးက ပြန်ဖြေပါတယ်။ "တစ်ညလုံး မေးခွန်းနဲ့ အဖြေပေးရမယ့်ပုံပဲ"
  
  နစ်ခ်က ဂျွိုင်းဆွန်းရဲ့ အင်္ကျီလက်ကို ဆွဲလိုက်တယ်။ သူတို့က သေးငယ်တဲ့ စစ်ရေးပြပွဲရဲ့ အဆုံးမှာ ရှိနေပြီး တဖြည်းဖြည်းနဲ့ မှောင်မိုက်ထဲကို တဖြည်းဖြည်း ရွေ့လျားလာကြတယ်။ "လာခဲ့" လို့ သူက ရုတ်တရက် ပြောတယ်။ "ဒီဘက်ကို။" သူတို့က လောင်စာဆီတင်ကားတစ်စီးကို ရှောင်တိမ်းပြီး လယ်ကွင်းရဲ့ အရပ်သားဧရိယာနဲ့ သူအစောပိုင်းက မြင်တွေ့ခဲ့တဲ့ တက္ကစီချဉ်းကပ်လမ်းဘက်ကို ပြန်လှည့်လာကြတယ်။ "ကျွန်တော်တို့ အရင်ဆုံး လိုအပ်တာက သောက်စရာပဲ" လို့ သူက ပြောတယ်။
  
  သူ့မှာရှိတဲ့ အဖြေတွေကို FBI၊ CIA နဲ့ အထူးသဖြင့် NASA လုံခြုံရေးဌာနကို မဟုတ်ဘဲ Hawk ဆီကို တိုက်ရိုက်ပို့မှာပါ။
  
  Eola ရေကန်ကို မျက်နှာမူထားတဲ့ Cherry Plaza ကော့တေးဘားမှာ သူဟာ Joy Sun နဲ့ စကားပြောခဲ့ပါတယ်။ သူတို့ဟာ ရှည်လျားတဲ့ စကားဝိုင်းတစ်ခု ဖြစ်ခဲ့ပါတယ် - အတူတူ ဆိုးရွားတဲ့ အတွေ့အကြုံတစ်ခု ကြုံတွေ့ပြီးနောက် လူတွေ ပြောဆိုခဲ့ကြတဲ့ စကားဝိုင်းမျိုးပါ။ "ကြည့်ပါဦး၊ မင်းနဲ့ပတ်သက်ပြီး ငါ မှားခဲ့တယ်" လို့ Nick က ပြောပါတယ်။ "ဝန်ခံဖို့ ငါ့ခေါင်းထဲက သွားတွေအားလုံးကို ချိုးပစ်နေရတယ်၊ ဒါပေမယ့် ငါ ဘာပြောနိုင်ဦးမှာလဲ။ မင်းက ရန်သူလို့ ငါထင်ခဲ့တာ"
  
  "အခုရော?"
  
  သူက ပြုံးစိစိလုပ်လိုက်တယ်။ "မင်းက တစ်ယောက်ယောက်က ငါ့ဆီကို ပစ်ပေါက်လိုက်တဲ့ အာရုံထွေပြားစရာကြီးလို့ ငါထင်တယ်။"
  
  သူမ ရယ်ဖို့ ပုတီးစေ့ကို ဘေးကို ပစ်ချလိုက်တော့ မျက်နှာနီရဲသွားတာ ရုတ်တရက် ပျောက်သွားတယ်။ နစ်ခ် မော့ကြည့်လိုက်တယ်။ ကော့တေးဘားရဲ့ မျက်နှာကြက်ပဲ။ မှန်လို ဖြစ်နေတယ်။ "အိုး ဘုရားရေ!" သူမ အံ့သြတကြီး ပြောလိုက်တယ်။ "လေယာဉ်ပေါ်မှာ နေရတာက အဲဒါပဲ - ဇောက်ထိုးလှန်ထားတာ။ အရာအားလုံးကို ပြန်မြင်ရသလိုပါပဲ။" သူမ တုန်လာပြီး နစ်ခ်က သူမကို ဖက်လိုက်တယ်။ "ကျေးဇူးပြုပြီး" လို့ သူမ တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။ "ကျွန်မကို အိမ်ပြန်ပို့ပေးပါ" သူ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ အဲဒီမှာ ဘာတွေဖြစ်မယ်ဆိုတာ သူတို့နှစ်ယောက်လုံး သိနေကြတယ်။
  အခန်း ၉
  
  အိမ်က ကိုကိုးကမ်းခြေက ဘန်ဂလိုလေးပါ။
  
  သူတို့ဟာ အော်လန်ဒိုကနေ တက္ကစီနဲ့ အဲဒီကို ရောက်လာကြပြီး နစ်ခ်က သူတို့ရဲ့ လမ်းကြောင်းကို အလွယ်တကူ ခြေရာခံမိမှာကို ဂရုမစိုက်ဘူး။
  
  အခုထိတော့ သူ့မှာ အတော်လေး ကောင်းမွန်တဲ့ မျက်နှာဖုံးဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ် ရှိခဲ့တယ်။ သူနဲ့ Joy Sun တို့ဟာ လေယာဉ်ပေါ်မှာ တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ် စကားပြောနေကြပြီး McCoy Field ကို လက်ချင်းတွဲပြီး လမ်းလျှောက်နေကြတယ်-ချစ်သူသစ်တွေ မျှော်လင့်ထားတဲ့အတိုင်းပါပဲ။ အခုတော့ ပြင်းထန်တဲ့ စိတ်ခံစားမှု အတွေ့အကြုံတစ်ခု ပြီးနောက် သူတို့ဟာ တစ်ယောက်တည်း အချိန်ဖြုန်းခဲ့ကြတယ်။ တကယ့် လိင်တူချစ်သူ အာကာသယာဉ်မှူးတစ်ယောက်ဆီက မျှော်လင့်ထားတဲ့အတိုင်း မဟုတ်ရင်တောင် အနည်းဆုံးတော့ ဘာရလဒ်မှ မထွက်လာခဲ့ဘူး။ အနည်းဆုံးတော့ ချက်ချင်းတော့ မဟုတ်ဘူး။ သူ့မှာ မနက်အထိ အချိန်ရှိတယ်-ဒါဆို လုံလောက်ပါပြီ။
  
  အဲဒီအချိန်အထိ McAlester က သူ့အတွက် အစားထိုးပေးရမှာပါ။
  
  ဘန်ဂလိုလေးက ကမ်းခြေမှာ ကပ်လျက် ကျောက်နဲ့ပြာတွေနဲ့ လေးထောင့်တုံးကြီးတစ်တုံးပါ။ ဧည့်ခန်းငယ်လေးတစ်ခုဟာ တစ်ခုလုံးကို ဖြန့်ကျက်ထားပါတယ်။ ဖော့နဲ့ ဖုံးအုပ်ထားတဲ့ ဝါးထိုင်ခုံတွေနဲ့ လှပစွာ ပရိဘောဂတွေ တပ်ဆင်ထားပါတယ်။ ကြမ်းပြင်ကို ထန်းရွက်ဖျာတွေနဲ့ ဖုံးအုပ်ထားပါတယ်။ ပြတင်းပေါက်ကျယ်တွေက အတ္တလန္တိတ်သမုဒ္ဒရာကို မျက်နှာမူထားပြီး ညာဘက်မှာ အိပ်ခန်းတံခါးတစ်ခုနဲ့ အဲဒီ့နောက်မှာ ကမ်းခြေကို ဖွင့်ထားတဲ့ တံခါးတစ်ချပ်ရှိပါတယ်။
  
  "အရာအားလုံးက ရှုပ်ပွနေတယ်" ဟု သူမက ပြောသည်။ "မတော်တဆမှုဖြစ်ပြီးနောက်ပိုင်း ဟူစတန်ကို ရုတ်တရက် ထွက်သွားတော့ သန့်ရှင်းရေးလုပ်ဖို့ အခွင့်အရေး မရခဲ့ဘူး"
  
  သူမသည် တံခါးကို သော့ခတ်ပြီး တံခါးရှေ့မှာ ရပ်ကာ သူ့ကို ကြည့်နေသည်။ သူမ၏ မျက်နှာသည် အေးစက်ပြီး လှပသော မျက်နှာဖုံးတစ်ခု မဟုတ်တော့ပါ။ ကျယ်ပြန့်ပြီး မြင့်မားသော ပါးရိုးများသည်လည်း ထိုနေရာတွင် ရှိနေဆဲပင်။
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  d - အလွန်ကောင်းမွန်စွာ ထွင်းထုထားသော ချိုင့်ခွက်များ။ သို့သော် သူမ၏မျက်လုံးများသည် အံ့အားသင့်မှုဖြင့် တောက်ပနေပြီး သူမ၏အသံသည် တည်ငြိမ်သောယုံကြည်မှု ပျောက်ဆုံးသွားသည်။ ပထမဆုံးအကြိမ်အဖြစ် သူမသည် စက်ပိုင်းဆိုင်ရာနတ်ဘုရားမတစ်ပါးကဲ့သို့မဟုတ်ဘဲ အမျိုးသမီးတစ်ဦးကဲ့သို့ ထင်ရသည်။
  
  နစ်ခ်ရဲ့အတွင်းစိတ်ထဲမှာ ဆန္ဒတွေ စတင်တည်ဆောက်လာခဲ့တယ်။ သူ သူမဆီ အလျင်အမြန်ချဉ်းကပ်ပြီး သူ့ရင်ခွင်ထဲ ဆွဲသွင်းကာ သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေကို ပြင်းပြင်းထန်ထန်နမ်းလိုက်တယ်။ နှုတ်ခမ်းတွေက မာကျောပြီး အေးစက်နေပေမယ့် သူမရဲ့ ရုန်းကန်နေတဲ့ ရင်သားတွေရဲ့ နွေးထွေးမှုက သူ့ကို လျှပ်စစ်ရှော့ခ်လို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်သွားတယ်။ အပူဓာတ်က ပိုတိုးလာတယ်။ သူ့တင်ပါးတွေ တုန်ခါသွားတာကို သူခံစားလိုက်ရတယ်။ သူ့နှုတ်ခမ်းတွေက မာကျောပြီး ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်စွာ သူမကို ထပ်နမ်းလိုက်တယ်။ လည်ပင်းညှစ်ထားတဲ့ "မလုပ်နဲ့" ဆိုတဲ့ အသံကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ သူမက သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေကို သူ့နှုတ်ခမ်းကနေ ဆွဲခွာပြီး သူမရဲ့ ဆုပ်ကိုင်ထားတဲ့ လက်သီးတွေကို သူ့ကို ဖိကပ်လိုက်တယ်။ "မင်းမျက်နှာ!"
  
  ခဏတာတော့ သူမဘာကိုဆိုလိုမှန်း သူနားမလည်ဘူး။ "Eglund" လို့ သူမပြောတယ်။ "မျက်နှာဖုံးကို ငါနမ်းတယ်။" သူမက သူ့ကို တုန်ရီနေတဲ့အပြုံးနဲ့ ပြုံးပြလိုက်တယ်။ "မင်းရဲ့ခန္ဓာကိုယ်ကို ငါမြင်ဖူးပေမယ့် အဲဒီခန္ဓာကိုယ်နဲ့ လိုက်ဖက်တဲ့ မျက်နှာကိုတော့ မမြင်ရဘူးဆိုတာ မင်းသိလား"
  
  "ကျွန်တော် Eglund ကို သွားခေါ်လိုက်ဦးမယ်။" သူ ရေချိုးခန်းထဲ ဝင်သွားတယ်။ အာကာသယာဉ်မှူး အနားယူရမယ့်အချိန် ရောက်ပြီ။ Poindexter ရဲ့ လက်ရာမြောက်ပန်းချီကားရဲ့ အတွင်းပိုင်းဟာ အပူဒဏ်ကြောင့် စိုစွတ်နေတယ်။ ဆီလီကွန်အမြှုပ်တွေက မခံမရပ်နိုင်အောင် ယားယံနေတယ်။ ဒါ့အပြင် အခု သူ့မျက်နှာဖုံးလည်း ကုန်သွားပြီ။ ဟူစတန်ကနေ လေယာဉ်ပေါ်က အဖြစ်အပျက်တွေက "Eglund" ရှိနေခြင်းက တခြားလစီမံကိန်း အာကာသယာဉ်မှူးတွေအတွက် အန္တရာယ်ဖြစ်စေတယ်ဆိုတာ သက်သေပြနေတယ်။ သူ့ရှပ်အင်္ကျီကို ချွတ်ပြီး လည်ပင်းမှာ တဘက်တစ်ထည် ပတ်လိုက်ပြီး ပလတ်စတစ်ဆံပင်မျက်နှာဖုံးကို ဂရုတစိုက် ဖယ်ရှားလိုက်တယ်။ သူ့ပါးပြင်အတွင်းပိုင်းကနေ အမြှုပ်တွေကို စုပ်ယူလိုက်ပြီး မျက်ခုံးမွှေးတွေကို ဆွဲတင်ကာ မျက်နှာကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ပွတ်သပ်လိုက်တော့ မိတ်ကပ်အကြွင်းအကျန်တွေကို ပေကျံသွားတယ်။ ပြီးတော့ ရေစုပ်ကန်ပေါ်ကို မှီပြီး မျက်လုံးထဲက အညိုရောင် မျက်ကွင်းညိုရောင် မျက်ကပ်မှန်ကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ သူ မော့ကြည့်လိုက်တော့ မှန်ထဲမှာ Joy Sun ရဲ့ ပုံရိပ်ကို မြင်လိုက်ရတယ်။ တံခါးဝကနေ သူ့ကို ကြည့်နေတယ်။
  
  "သေချာပေါက် တိုးတက်မှုပဲ" ဟု သူမပြုံးလိုက်ပြီး မျက်နှာ၏ရောင်ပြန်ဟပ်မှုတွင် သူမ၏မျက်လုံးများသည် ရွေ့လျားသွားပြီး သူ၏သတ္တုကဲ့သို့ ချောမွေ့သော ကိုယ်ထည်ပေါ်တွင် ရွေ့လျားနေသည်။ ကျားသစ်တစ်ကောင်၏ ကြွက်သားများပြည့်နှက်နေသော ကျက်သရေအားလုံးသည် ထိုခမ်းနားသော ခန္ဓာကိုယ်ထဲတွင် ရှိနေပြီး သူမ၏မျက်လုံးများသည် ၎င်းကို လျစ်လျူရှုထားသည်။
  
  သူမဘက်လှည့်ပြီး မျက်နှာပေါ်က ကျန်နေတဲ့ ဆီလီကွန်တွေကို သုတ်လိုက်တယ်။ ရက်စက်မှုကြောင့် မှောင်မိုက်သွားနိုင်တဲ့ ဒါမှမဟုတ် ရေခဲလို ဖြစ်သွားနိုင်တဲ့ သူ့ရဲ့ သံမဏိရောင် မီးခိုးရောင်မျက်လုံးတွေက ရယ်သံတွေနဲ့ တောက်ပနေတယ်။ "ကျွန်တော် ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ စစ်ဆေးမှု အောင်မြင်ပါ့မလား၊ ဒေါက်တာ"
  
  "အမာရွတ်တွေ အများကြီးပဲ" ဟု သူမ အံ့အားသင့်စွာ ပြောလိုက်သည်။ "ဓား။ ကျည်ဆန်ဒဏ်ရာ။ ဓားဒဏ်ရာ။" သူမ၏ ဖုန်းမြည်သံက ချွန်ထက်သော လမ်းကြောင်းများကို လိုက်လံရှာဖွေနေစဉ်တွင် သူမသည် ဖော်ပြချက်များကို သတိပြုမိလိုက်သည်။ သူမ၏ အထိအတွေ့အောက်တွင် သူ၏ ကြွက်သားများ တင်းမာသွားသည်။ သူ အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူလိုက်ပြီး သူ့ဝမ်းဗိုက်အောက်တွင် တင်းမာမှုတစ်ခုကို ခံစားလိုက်ရသည်။
  
  "အူအတက်ဖယ်ရှားတာ၊ သည်းခြေအိတ်ခွဲစိတ်တာ" လို့ သူက ခိုင်မာစွာပြောလိုက်တယ်။ "စိတ်ကူးယဉ်ဆန်ဆန် မတွေးနဲ့"
  
  "ကျွန်မက ဆရာဝန်ပါ၊ မှတ်မိလား။ ကျွန်မကို မလှည့်စားနဲ့။" သူမက သူ့ကို မျက်လုံးတောက်တောက်တွေနဲ့ ကြည့်တယ်။ "မင်းက ငါ့မေးခွန်းကို မဖြေရသေးဘူး။ မင်းက စူပါလျှို့ဝှက်အေးဂျင့် တစ်မျိုးမျိုးလား"
  
  သူက သူမကို လက်ပေါ် မေးတင်ပြီး အနားကပ်လိုက်တယ်။ "သူတို့ မင်းကို မပြောပြဘူးလို့ မင်းဆိုလိုတာလား" လို့ သူ ရယ်လိုက်တယ်။ "ငါက Krypton ဂြိုဟ်ကပါ။" သူ့ရဲ့ စိုစွတ်နေတဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေကို သူမရဲ့ နှုတ်ခမ်းပေါ် ညင်သာစွာ ပွတ်သပ်လိုက်တယ်၊ အစပိုင်းမှာတော့ ညင်သာစွာ၊ ပြီးတော့ ပိုပြင်းထန်လာတယ်။ သူမရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ထဲမှာ စိတ်လှုပ်ရှားတဲ့ တင်းမာမှုတွေ မြင့်တက်လာပြီး ခဏလောက် ခုခံနေပေမယ့် နောက်ပိုင်းမှာတော့ သူမ ပျော့ပျောင်းသွားပြီး ညည်းညူသံနဲ့အတူ သူမရဲ့ မျက်လုံးတွေကို မှိတ်လိုက်ပြီး သူမရဲ့ ပါးစပ်က ဆာလောင်နေတဲ့ သတ္တဝါလေးတစ်ကောင်လို ပူပြင်းစိုစွတ်လာပြီး သူမရဲ့ လျှာဖျားက ကျေနပ်မှုကို ရှာဖွေနေတယ်။ သူမရဲ့ လက်ချောင်းတွေက သူ့ခါးပတ်ကို ဖြုတ်လိုက်တာကို သူ ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူ့အတွင်းမှာ သွေးတွေ ဆူပွက်နေတယ်။ ဆန္ဒတွေက သစ်ပင်တစ်ပင်လို ကြီးထွားလာတယ်။ သူမရဲ့ လက်တွေက သူ့ခန္ဓာကိုယ်ပေါ်မှာ တုန်ရီနေတယ်။ သူမရဲ့ ပါးစပ်ကို ထုတ်လိုက်ပြီး သူ့လည်ပင်းမှာ ခဏလောက် ခေါင်းကို မြှုပ်ထားလိုက်ပြီးမှ ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ "ဝိုး!" သူမက မသေချာမရေရာ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "အိပ်ခန်း" ဟု သူ ညည်းတွားလိုက်ပြီး သူ့အတွင်းထဲတွင် ပစ္စတိုတစ်လက်ကဲ့သို့ ပေါက်ကွဲရန် လိုအပ်နေသည်။
  
  "အိုး၊ ဘုရားရေ၊ ဟုတ်တယ်၊ ငါစောင့်မျှော်နေတဲ့သူက မင်းပဲလို့ ငါထင်တယ်။" သူမရဲ့ အသက်ရှူသံတွေ ကြမ်းတမ်းလာတယ်။ "ဆိုင်မီယန်ပြီးရင်... ဘာလီဟိုင်မှာ အဲဒီအရာ... ငါက ယောက်ျားမဟုတ်ဘူး။ ထာဝရလို့ ငါထင်ခဲ့တာ။ ဒါပေမယ့် မင်းက တခြားတစ်ယောက်ဖြစ်နိုင်တယ်။ အခု ငါမြင်ပြီ။ အို၊ ဘုရားရေ" သူက သူမကို သူ့ဆီဆွဲတင်ပြီး တင်ပါးဆုံ၊ ရင်ဘတ်ချင်း ရင်ဘတ်ချင်း ဆွဲတင်လိုက်တဲ့အခါ သူမ တုန်လှုပ်သွားတယ်။ သူမက ဘရာစီယာဝတ်မထားဘူး - အထည်အောက်က ရင့်မှည့်နေတဲ့ အဖူးလေးတွေ ရွေ့လျားပုံကိုကြည့်ပြီး သူသိတယ်။ သူမရဲ့ နို့သီးခေါင်းလေးတွေက သူ့ရင်ဘတ်နဲ့ တင်းတင်းကပ်နေတယ်။ သူမက သူ့ကို လူးလွန့်နေပြီး သူမရဲ့လက်တွေက သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကို စူးစမ်းနေတယ်၊ သူမရဲ့ပါးစပ်က သူ့ပါးစပ်နဲ့ ကပ်နေတယ်၊ သူမရဲ့လျှာက လျင်မြန်ပြီး အသားမာတဲ့ဓားတစ်ချောင်းလို ဖြစ်နေတယ်။
  
  အဆက်အသွယ်မပြတ်ဘဲ သူက တစ်ဝက်မပြီး တစ်ဝက်က သူမကို ခန်းမကိုဖြတ်ပြီး ထန်းရွက်ဖျာကိုဖြတ်ကာ အိပ်ရာဆီသို့ သယ်ဆောင်သွားသည်။
  
  သူမကို သူ့အပေါ်မှာ လှဲချလိုက်တော့ သူမက ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်ပြီး သူ့လက်တွေက သူမရဲ့ကိုယ်ပေါ်မှာ လှုပ်ရှားပြီး စကတ်ဇစ်ကို ဖြုတ်ကာ တင်ပါးတွေကို ပွတ်သပ်နေတာကိုတောင် သတိမထားမိဘူး။ သူက သူမဆီကို ကိုင်းညွှတ်ပြီး သူမရဲ့ရင်သားတွေကို နမ်းရှိုက်ရင်း နှုတ်ခမ်းတွေက နူးညံ့နေတာကို နှုတ်ခမ်းတွေနဲ့ ဖုံးအုပ်လိုက်တယ်။ သူမက ညည်းညူလိုက်ပြီး သူမရဲ့နွေးထွေးမှုက သူ့အောက်မှာ ပျံ့နှံ့သွားတာကို သူခံစားလိုက်ရတယ်။
  
  ထို့နောက် သူသည် တွေးမနေတော့ဘဲ၊ ခံစားရုံသာရှိပြီး သူ၏ သဘာဝနေထိုင်ရာဖြစ်သော သစ္စာဖောက်မှုနှင့် ရုတ်တရက်သေဆုံးမှု၏ ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော ကမ္ဘာမှ ကြီးမားသော မြစ်တစ်စင်းကဲ့သို့ တောက်ပပြီး အာရုံခံစားမှုရှိသော အချိန်စီးဆင်းမှုထဲသို့ လွတ်မြောက်ကာ မိန်းကလေး၏ ပြီးပြည့်စုံသော ခန္ဓာကိုယ်သည် အရှိန်အဟုန်ဖြင့် ပေါလောမျောနေသည့် ခံစားချက်ကို အာရုံစိုက်ကာ တံခါးဝသို့ ရောက်ရှိသည်အထိ သူမ၏လက်များက သူ့ကို အရေးတကြီး ပွတ်သပ်နေပြီး လက်ချောင်းများက သူ့ထဲသို့ စိမ့်ဝင်ကာ သူမ၏ပါးစပ်ကို သူ့ပါးစပ်နှင့် ဖိကပ်ကာ နောက်ဆုံးတောင်းပန်သံဖြင့် ၎င်းတို့၏ ခန္ဓာကိုယ်များသည် တင်းမာကာ ကော့ညွတ်ကာ ပေါင်းစပ်နေပြီး တင်ပါးများသည် အရသာရှိစွာ တင်းမာနေသည်။
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  ပါးစပ်နဲ့နှုတ်ခမ်းတွေ ရောနှောသွားပြီး သူမသည် ရှည်လျားပြီး တုန်ရီနေသော ပျော်ရွှင်သည့် သက်ပြင်းချသံကို မှုတ်ထုတ်လိုက်ပြီး သူ့ခန္ဓာကိုယ် ရုတ်တရက် တုန်ခါသွားသည်ကို ခံစားလိုက်ရသည်။ သူ့အရည်တွေ ပန်းထွက်လာသည်နှင့်အမျှ သူမ၏ခေါင်းကို ခေါင်းအုံးပေါ် ပြန်မှီလိုက်သည်။
  
  သူတို့ ခဏလောက် တိတ်ဆိတ်စွာ လဲလျောင်းနေကြပြီး သူမရဲ့လက်တွေက သူ့အရေပြားပေါ်မှာ စည်းချက်ညီညီ၊ ညှို့ယူဖမ်းစားနိုင်တဲ့ပုံစံနဲ့ လှုပ်ရှားနေကြတယ်။ နစ်ခ် အိပ်ပျော်လုနီးပါး ဖြစ်သွားတယ်။ ပြီးတော့ နောက်ဆုံး မိနစ်အနည်းငယ်လောက် ဒီအကြောင်း တွေးတာကို ရပ်လိုက်ပြီးမှ ရုတ်တရက် သူ့စိတ်ထဲ ပေါ်လာတယ်။ အဲဒီခံစားချက်က ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာလိုပါပဲ။ တောက်ပတဲ့ အလင်းရောင်တစ်ခုက သူ့ခေါင်းထဲကို လွှမ်းမိုးသွားတယ်။ သူ သိတယ်! ပျောက်ဆုံးနေတဲ့ သော့!
  
  အဲဒီအချိန်မှာပဲ တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်နေတဲ့ကြားက တံခါးခေါက်သံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာပြီး ကြောက်စရာကောင်းလောက်အောင် ကျယ်လောင်စွာ ထွက်ပေါ်လာတယ်။ သူ သူမဆီကနေ အပြေးအလွှား ထွက်သွားပေမယ့် သူမက သူ့ဆီကို လျှောက်လာပြီး နူးညံ့တဲ့ ကောက်ကြောင်းတွေနဲ့ သူ့ကို ဖက်တွယ်ထားကာ သူ့ကို လက်မလွှတ်ချင်ဘူး။ သူမက သူ့ကို လိမ်ကောက်နေတာကြောင့် ဒီလိုရုတ်တရက် အကျပ်အတည်းမျိုးမှာတောင် သူ့ကိုယ်သူတောင် အန္တရာယ်ကို မေ့လုမတတ် ဖြစ်နေတယ်။
  
  "တစ်ယောက်ယောက်ရှိလား" လို့ အသံတစ်သံက အော်ပြောလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က လွတ်မြောက်ပြီး ပြတင်းပေါက်ဆီ အပြေးအလွှားသွားလိုက်တယ်။ သူက လိုက်ကာတွေကို လက်မအနည်းငယ်လောက် နောက်ပြန်ဆွဲလိုက်တယ်။ ဆိုင်းဘုတ်တပ်ထားတဲ့ အမှတ်အသားမပါတဲ့ ကင်းလှည့်ကားတစ်စီး အိမ်ရှေ့မှာ ရပ်ထားတယ်။ အဖြူရောင် ဦးထုပ်နဲ့ မြင်းစီးဘောင်းဘီဝတ်ထားတဲ့ လူနှစ်ယောက်က ဧည့်ခန်းပြတင်းပေါက်ကို မီးအိမ်တွေနဲ့ ထိုးနေကြတယ်။ နစ်ခ်က မိန်းကလေးကို အဝတ်အစားတွေဝတ်ပြီး တံခါးဖွင့်ဖို့ လက်ဟန်ပြလိုက်တယ်။
  
  သူမပြောပြီးတာနဲ့ သူက အိပ်ခန်းတံခါးကို နားနဲ့ကပ်ပြီး နားထောင်နေလိုက်တယ်။ "မင်္ဂလာပါ မမ၊ ခင်ဗျားအိမ်မှာရှိမှန်း ကျွန်တော်တို့ မသိဘူး" လို့ အမျိုးသားအသံတစ်ခုက ပြောတယ်။ "စစ်ဆေးနေတာပါ။ အပြင်မီးက ပိတ်ထားတယ်။ ပြီးခဲ့တဲ့ လေးညလောက်ကတည်းက ဖွင့်ထားတာ" ဒုတိယအမျိုးသားအသံက "ခင်ဗျားက ဒေါက်တာဆန်ပဲ မဟုတ်လား" လို့ ဂျွိုင်းပြောတာကို သူကြားလိုက်တယ်။ "ဟူစတန်ကနေ ဒီကိုရောက်လာတာ မဟုတ်လား" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "အားလုံးအဆင်ပြေရဲ့လား။ ခင်ဗျားမရှိတုန်း အိမ်မှာ တစ်ခုခု နှောင့်ယှက်ခံရလား" လို့ သူမက ပြောပြီး ပထမအမျိုးသားအသံက "ကောင်းပြီ၊ ကျွန်တော်တို့ သေချာအောင် လုပ်ချင်လို့ပါ။ ဒီမှာ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာတွေပြီးနောက် ခင်ဗျား သိပ်ဂရုမစိုက်သင့်ဘူး။ မြန်မြန်လိုအပ်ရင် သုညကို သုံးကြိမ်ခေါ်လိုက်ပါ။ အခု ကျွန်တော်တို့မှာ တိုက်ရိုက်ဖုန်းလိုင်းရှိတယ်" လို့ ပြောတယ်။
  
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ် ရဲအရာရှိများ။ ကောင်းသောညပါ။" အိမ်ရှေ့တံခါးပိတ်သံကို သူကြားလိုက်ရသည်။ "GKI မှ ရဲများထပ်ရောက်လာပြီ" ဟု အိပ်ခန်းသို့ပြန်သွားရင်း သူမကပြောလိုက်သည်။ "သူတို့က နေရာတိုင်းမှာရှိနေသလိုပဲ။" သူမသည် ခြေလှမ်းများရပ်တန့်သွားသည်။ "မင်းလာနေပြီ" ဟု သူမက အပြစ်တင်သည့်အကြည့်ဖြင့် ပြောလိုက်သည်။
  
  "ကျွန်တော် လုပ်ရလိမ့်မယ်" ဟု သူ့ရှပ်အင်္ကျီကို ကြယ်သီးတပ်ရင်း ပြောလိုက်သည်။ "ပြီးတော့ ပိုဆိုးတာက ခင်ဗျားရဲ့ကားကို ငှားလို့ရမလားလို့ မေးခြင်းအားဖြင့် ကျွန်တော် ပိုပြီး စော်ကားရာရောက်မယ်"
  
  "အဲဒီအပိုင်းကို ကျွန်မကြိုက်တယ်" သူမပြုံးလိုက်တယ်။ "ဆိုလိုတာက မင်းပြန်ယူလာရမယ်လို့ ဆိုလိုတာ။ မနက်ခင်းမှာ ပထမဆုံးလုပ်ရမယ့်အရာ၊ ကျေးဇူးပြုပြီး။ ကျွန်မဆိုလိုတာက ဘာလဲ..." သူမရုတ်တရက်ရပ်သွားပြီး မျက်နှာပေါ်မှာ ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်နေတဲ့ အမူအရာတစ်ခုပေါ်လာတယ်။ "အိုး ဘုရားရေ၊ မင်းနာမည်ကိုတောင် ကျွန်မမသိဘူး!"
  
  "နစ်ခ် ကာတာ"။
  
  သူမ ရယ်လိုက်တယ်။ "သိပ်တီထွင်ဖန်တီးနိုင်စွမ်းတော့ မရှိဘူး၊ ဒါပေမယ့် မင်းရဲ့လုပ်ငန်းမှာ နာမည်အတုတစ်ခုက တခြားနာမည်တစ်ခုနဲ့ အတူတူပဲ ကောင်းတယ်လို့ ငါထင်တယ်..."
  
  * * *
  
  NASA ရဲ့ အုပ်ချုပ်ရေးစင်တာမှာရှိတဲ့ ဖုန်းဆယ်လိုင်းစလုံးက အလုပ်များနေတာကြောင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုပြီးဆုံးသွားတဲ့အခါ အခွင့်အရေးရှိအောင် သူက နံပါတ်တွေကို အဆက်မပြတ်ခေါ်ဆိုနေခဲ့ပါတယ်။
  
  ပုံရိပ်တစ်ခုတည်းက သူ့စိတ်ထဲမှာ ဖျတ်ခနဲ ပေါ်လာတယ်။ ဗိုလ်မှူး ဆိုလစ်ဇ်က သူ့ဦးထုပ်ကို လိုက်ဖမ်းနေတာ၊ ဘယ်ဘက်လက်က ခန္ဓာကိုယ်ကို ခက်ခက်ခဲခဲ လှမ်းကိုင်ထားတာ၊ ညာဘက်လက်က ကိုယ်ထည်ကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဖက်ထားတာ။ မနေ့က မွန်းလွဲပိုင်းက တက္ကဆက်စီးတီး စက်ရုံမှာ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တဲ့ မြင်ကွင်းက သူ့ကို စိတ်အနှောင့်အယှက် ဖြစ်စေခဲ့ပေမယ့် ဘာမှ မသိလိုက်ဘူး။ ခဏလောက်တော့ အဲဒီအကြောင်း စဉ်းစားတာ ရပ်သွားတယ်။ ပြီးတော့ သူ့စိတ်ထဲမှာ မသိလိုက်ဘဲ ပေါ်လာတယ်။
  
  မနေ့က မနက်က Sollits က ညာသန်ပဲ။
  
  သူ့လက်ချောင်းများက ဖုန်းနံပါတ်ကို အလိုအလျောက်နှိပ်ပြီး သူ့နားက ချိတ်ဆက်မှုတည်ဆောက်ထားသည့် မြည်သံကို နားထောင်နေချိန်တွင် ဤရှာဖွေတွေ့ရှိမှုမှ အရပ်မျက်နှာအားလုံးသို့ ပျံ့နှံ့သွားသော ရှုပ်ထွေးသည့်အကျိုးဆက်များမှတစ်ဆင့် သူ့စိတ်သည် အပြေးအလွှား တွေးတောနေခဲ့သည်။
  
  သူသည် ဂျီမီနီ အင်းရှိ သူ့အခန်းထဲရှိ ကုတင်စွန်းတွင် ထိုင်နေပြီး ဝါရှင်တန်မှ ဟန့်ခ် ပီတာဆန် ပို့ပေးခဲ့သော သပ်ရပ်သော ခရီးဆောင်အိတ်များကိုလည်းကောင်း၊ ညဘက်စားပွဲခုံပေါ်ရှိ လမ်ဘိုဂီကားသော့များကိုလည်းကောင်း၊ သို့မဟုတ် ၎င်းတို့အောက်ရှိ "ဝင်ရင် ကျွန်တော့်ကို အကြောင်းကြားပါ။ တိုးချဲ့ L-32" ဟု ရေးထားသော မှတ်စုကိုလည်းကောင်း သတိမထားမိပေ။
  
  Sollitz က ပျောက်ဆုံးနေတဲ့ အပိုင်းအစလေးပဲ။ သူ့ကို ထည့်စဉ်းစားလိုက်ရင် ကျန်တာအားလုံး အဆင်ပြေသွားတယ်။ Nick က ဗိုလ်မှူးကြီး သူ့ရုံးခန်းထဲ ပထမဆုံးဝင်လာတုန်းက သူ့ကိုယ်သူ တိတ်တိတ်လေး ကျိန်ဆဲခဲ့တဲ့ အံ့အားသင့်မှုကို ပြန်အမှတ်ရမိတယ်။ ဒါက သတင်းပေးချက်တစ်ခု ဖြစ်သင့်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူက နေရောင်-ဒေါက်တာ Sun-ကြောင့် ဘယ်သူ့ရဲ့ အပြုအမူကိုမှ သတိမထားမိလောက်အောင် မျက်စိကန်းနေခဲ့တယ်။
  
  ဂျွိုင်းဆန်လည်း အံ့အားသင့်သွားပေမယ့် အီဂလန်းရဲ့ အခြေအနေကို အမိုင်းအဆိပ်သင့်တယ်လို့ ပထမဆုံး ရောဂါရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့သူက သူမပါပဲ။ ဒါကြောင့် သူမရဲ့ အံ့အားသင့်မှုက သဘာဝကျပါတယ်။ သူ့ကို ဒီလောက်မြန်မြန် တွေ့ရလိမ့်မယ်လို့ သူမ မမျှော်လင့်ထားပါဘူး။
  
  အုပ်ချုပ်ရေးစင်တာမှာ လိုင်းကို ရှင်းလင်းပြီးပါပြီ။
  
  "အနီရောင်အခန်း" ဟု သူက Glenn Eglund ၏ Kansas City ဇာတ်ကြောင်းဖြင့် ပြောပြခဲ့သည်။ "ဒါက Eagle Four ပါ။ အနီရောင်အခန်းကို ပေးပါ။"
  
  ဝါယာကြိုးက တကျွီကျွီမြည်နေပြီး အမျိုးသားတစ်ယောက်ရဲ့ အသံက ထွက်ပေါ်လာတယ်။ "လုံခြုံရေး" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ဗိုလ်ကြီး လီဆာ စကားပြောနေတယ်"
  
  "ဒါက Eagle Four၊ အဓိကဦးစားပေးပဲ။ ဗိုလ်မှူး Sollitz ရော အဲဒီမှာရှိလား။"
  
  "Eagle-Four၊ သူတို့က မင်းကို ရှာနေကြတာ။ မင်း McCoy ကို အစီရင်ခံစာ မပို့လိုက်ဘူး။ မင်း အခု ဘယ်မှာလဲ။"
  
  "ကိစ္စမရှိပါဘူး" ဟု နစ်ခ်က စိတ်မရှည်စွာ ပြောလိုက်သည်။ "ဆိုလစ်ဇ် ရှိလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ သူ မဟုတ်ဘူး။"
  
  "အိုကေ၊ သူ့ကိုရှာပါ။ အဲဒါက ထိပ်တန်းဦးစားပေးပဲ။"
  
  "ခဏစောင့်။ ငါစစ်ဆေးလိုက်မယ်။"
  
  Sollitz ကလွဲလို့ ဘယ်သူက Phoenix One အကြောင်း သိနိုင်မှာလဲ။ Apollo ရဲ့ လုံခြုံရေးအကြီးအကဲကလွဲလို့ ဘယ်သူက ဆေးရုံကို ဝင်ခွင့်ရနိုင်မှာလဲ။
  
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  အာကာသယာဉ်စင်တာရဲ့ ဘယ်ဌာနမှာလဲ။ ဆေးဘက်ဆိုင်ရာအစီအစဉ်ရဲ့ အဆင့်တိုင်းကို သိတဲ့သူ၊ အန္တရာယ်တွေကို သေချာသိတဲ့သူ၊ သံသယမပွားဘဲ ဘယ်နေရာမှာမဆို မြင်နိုင်တဲ့သူ ဘယ်သူရှိလဲ။ ဟူစတန်နဲ့ ကိပ်ကနေဒီမှာ အဆောက်အဦတွေ ဘယ်သူရှိလဲ။
  
  Sollitz, N3 သည် ယခုအခါ Palm Beach ရှိ Bali Hai တွင် Pat Hammer နှင့်တွေ့ဆုံပြီး Apollo capsule ကိုဖျက်ဆီးရန်ကြံစည်ခဲ့သူမှာ Sol ဖြစ်ကြောင်း ယုံကြည်သွားခဲ့သည်။ အာကာသယာဉ်မှူးသည် Major ၏အစီအစဉ်ကိုသိရှိသောအခါ Sollitz သည် Glenn Eglund ကိုသတ်ရန်ကြိုးစားခဲ့သည်။ သို့သော် Nick ၏မျက်နှာဖုံးစွပ်မှုအကြောင်းကို Sollitz အားမပြောပြခဲ့ပါ။ General McAlester သာသိသည်။ ထို့ကြောင့် "Eglund" ပြန်ပေါ်လာသောအခါ Sollitz ထိတ်လန့်သွားခဲ့သည်။ လကမ္ဘာပေါ်တွင် သူ့ကိုသတ်ရန်ကြိုးစားခဲ့သူမှာ သူပင်ဖြစ်သည်။ ဓားထိုးမှုတွင် လက်ကောက်ဝတ်ကျိုးသွားခြင်းကြောင့် ညာဘက်လက်မှ ဘယ်ဘက်သို့ပြောင်းလဲခြင်းမှာ အပေးအယူတစ်ခုဖြစ်သည်။
  
  ယခု နစ်ခ်သည် သူ့မှတ်ဉာဏ်နှင့်ပတ်သက်သော မေးခွန်းအားလုံး၏ အဓိပ္ပာယ်ကို နားလည်ပြီ။ "အစအနများ" တဖြည်းဖြည်းပြန်ပေါ်လာသည်ဟူသော အီဂလန်း၏အဖြေက ဗိုလ်မှူးကြီးကို ပို၍ထိတ်လန့်စေခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် သူသည် "အရန်" လေယာဉ်တွင် ဗုံးတစ်လုံးကို ကြဲချပြီးနောက် အတုဗုံးတစ်လုံး တည်ဆောက်ခဲ့ပြီး ဖြိုဖျက်ရေးအဖွဲ့မှ ဦးစွာစစ်ဆေးခြင်းမရှိဘဲ မူလလေယာဉ်ကို အခြားလေယာဉ်ဖြင့် အစားထိုးနိုင်စေခဲ့သည်။
  
  ထက်မြက်တဲ့ အသံတစ်ခု ဝါယာကြိုးပေါ်ကနေ ထွက်ပေါ်လာတယ်။ "Eagle Four၊ ဒါက General McAlester ပါ။ မင်းရဲ့ လေယာဉ်က McCoy မှာ ဆင်းသက်ပြီးနောက် မင်းနဲ့ Dr. Sun ဘယ်ကိုသွားတာလဲ။ အဆင့်မြင့် လုံခြုံရေးအရာရှိတွေ အများကြီးကို အဲဒီမှာ အေးအေးဆေးဆေး ထားခဲ့တာ။"
  
  "ဗိုလ်ချုပ်ကြီး၊ ခဏနေရင် အားလုံးကို ရှင်းပြပါ့မယ်၊ ဒါပေမယ့် အရင်ဆုံး ဗိုလ်မှူးကြီး ဆိုလစ် ဘယ်မှာလဲ။ သူ့ကို ရှာဖို့ အရမ်းအရေးကြီးတယ်။"
  
  "ကျွန်တော် မသိဘူး" ဟု မက်အယ်လက်စတာက ပြတ်ပြတ်သားသား ပြောလိုက်သည်။ "တခြားသူတွေလည်း ဒီလိုလုပ်မယ်လို့ မထင်ဘူး။ သူက မက်ကွိုင်းကို သွားတဲ့ ဒုတိယလေယာဉ်ပေါ်မှာ ပါလာတာ။ အဲဒါကို ကျွန်တော်တို့ သိတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ ဂိတ်မှာ တစ်နေရာရာ ပျောက်သွားပြီး အဲဒီကတည်းက မတွေ့ရတော့ဘူး။ ဘာလို့လဲ"
  
  သူတို့ရဲ့ စကားဝိုင်းကို ကုဒ်ဝှက်ထားလားလို့ နစ်ခ်က မေးတယ်။ ကုဒ်ဝှက်ထားတယ်။ အဲဒါကိုပဲ သူပြောခဲ့တယ်။ "အိုး ဘုရားရေ" ဆိုတဲ့ စကားတစ်ခွန်းပဲ NASA လုံခြုံရေးအကြီးအကဲက နောက်ဆုံးမှာ ပြောနိုင်တယ်။
  
  "ဆိုလစ်ဇ်က သူဌေးမဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ထပ်လောင်းပြောကြားခဲ့သည်။ "သူက တခြားတစ်ယောက်အတွက် မသမာတဲ့အလုပ်တွေ လုပ်ခဲ့တာ။ ဆိုဗီယက်ယူနီယံလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ပေကျင်းလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒီအချိန်မှာတော့ ကျွန်တော်တို့ ခန့်မှန်းရုံပဲ တတ်နိုင်တယ်။"
  
  "ဒါပေမယ့် သူ ဘယ်လို လုံခြုံရေးခွင့်ပြုချက် ရခဲ့တာလဲ။ သူ ဘယ်လိုလုပ် ဒီလောက်ထိ ရောက်သွားခဲ့တာလဲ။"
  
  "ကျွန်တော် မသိဘူး" ဟု Nick က ပြောသည်။ "သူ့ရဲ့ မှတ်စုတွေက ကျွန်တော်တို့ကို သဲလွန်စတစ်ခု ပေးလိမ့်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ Peterson Radio AXE ကို အစီရင်ခံစာအပြည့်အစုံနဲ့အတူ ရယူသွားမှာဖြစ်ပြီး Sollitz နဲ့ GKI က Alex Simian တို့အကြောင်း နောက်ခံအချက်အလက်တွေကို သေချာစစ်ဆေးပေးဖို့လည်း တောင်းဆိုသွားမှာပါ။ Joy Sun က သူ့အကြောင်း ဘာပြောခဲ့လဲဆိုတာကို ပြန်စစ်ဆေးချင်ပါတယ်။"
  
  "ကျွန်တော် Hawk နဲ့ စကားပြောပြီးပါပြီ" ဟု McAlester က ပြောသည်။ "သူက Walter Reed မှာ Glenn Eglund နောက်ဆုံးတော့ သတိပြန်ရလာတယ်လို့ ကျွန်တော့်ကို ပြောပါတယ်။ မကြာခင်မှာ သူ့ကို အင်တာဗျူးနိုင်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်"
  
  "Eglund အကြောင်းပြောရရင်" Nick က "လူအတုကို ပြန်လှည့်လာအောင် လုပ်ပေးနိုင်မလား။ Phoenix ရေတွက်မှု စတင်နေပြီး အာကာသယာဉ်မှူးတွေကို သူတို့ရဲ့ စခန်းတွေမှာ ချည်နှောင်ထားတာကြောင့် သူ့ရဲ့ အကာအကွယ်က ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ မသန်စွမ်းမှုတစ်ခု ဖြစ်လာတယ်။ ကျွန်တော် လှုပ်ရှားဖို့ လွတ်လပ်ဖို့ လိုတယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "အဲဒါကို စီစဉ်နိုင်ပါတယ်" ဟု မက်ကာလက်စတာက ပြောသည်။ သူ ကျေနပ်နေပုံရသည်။ "မင်းနဲ့ ဒေါက်တာဆွန် ဘာကြောင့် ထွက်ပြေးသွားတယ်ဆိုတာ ရှင်းပြနိုင်လိမ့်မယ်။ လေယာဉ်ပေါ်မှာ မင်းခေါင်းကို တိုက်မိလို့ မှတ်ဉာဏ်ချို့ယွင်းသွားတယ်။ ပြီးတော့ မင်းကို ပြန်ခေါ်လာဖို့ သူမက မင်းနောက်ကို လိုက်လာခဲ့တာ"
  
  နစ်ခ်က အရာအားလုံးအဆင်ပြေတယ်လို့ပြောပြီး ဖုန်းချလိုက်တယ်။ သူ ကုတင်ပေါ် လဲကျသွားတယ်။ သူ အရမ်းပင်ပန်းနေလို့ အဝတ်အစားတောင် ချွတ်ဖို့တောင် မရှိဘူး။ မက်အယ်လက်စတာအတွက် အရာအားလုံး အဆင်ပြေနေတာကို သူ ဝမ်းသာတယ်။ သူ့အတွက် အဆင်ပြေတဲ့ တစ်ခုခု ဝယ်ပေးချင်တယ်။ အိပ်ပျော်သွားတယ်။
  
  ခဏအကြာမှာ ဖုန်းက သူ့ကို နှိုးလိုက်တယ်။ အနည်းဆုံးတော့ ခဏတာလေးလို့ ခံစားရပေမယ့် မှောင်နေလို့တော့ မဖြစ်နိုင်ဘူး။ သူက တွန့်ဆုတ်တွန့်ဆုတ်နဲ့ ဖုန်းကိုင်လိုက်တယ်။ "ဟယ်လို?"
  
  "နောက်ဆုံးတော့!" ကင်ဒီဆွစ်က အံ့သြတကြီး ပြောလိုက်သည်။ "ပြီးခဲ့တဲ့ သုံးရက်အတွင်း မင်းဘယ်ရောက်နေတာလဲ။ ငါမင်းကို ဖမ်းဖို့ ကြိုးစားနေတာ"
  
  "ဖုန်းဆက်တယ်" ဟု သူက မရေမရာပြောသည်။ "ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ"
  
  "မယ်ရစ်ကျွန်းမှာ အရမ်းအရေးကြီးတဲ့ အရာတစ်ခု တွေ့ခဲ့တယ်" လို့ သူမက စိတ်လှုပ်ရှားစွာ ပြောလိုက်တယ်။ "နာရီဝက်အတွင်း ဧည့်ခန်းမှာ ကျွန်မကို လာတွေ့ပါ"
  အခန်း ၁၀
  
  မနက်စောစောမှာ မြူတွေ ကင်းစင်စပြုလာတယ်။ မီးခိုးရောင်အောက်မှာ အပြာရောင် အပေါက်လေးတွေ ပွင့်လိုက်ပိတ်လိုက် ဖြစ်နေတယ်။ အဲဒီအပေါက်တွေကနေတစ်ဆင့် နစ်ခ်ဟာ လိမ္မော်ရောင် မြက်ခင်းပြင်တွေကို လှမ်းမြင်လိုက်ရတယ်။ ဘီးပေါ်က စပိုက်တွေလို ဖြတ်ပြေးသွားတယ်။
  
  ကင်ဒီက မောင်းနေတယ်။ သူမရဲ့ကားဖြစ်တဲ့ အားကစားမော်ဒယ် GT Giulia ကို ယူသွားဖို့ သူမက အတင်းအကျပ်ပြောခဲ့တယ်။ သူမရဲ့ကားဖွင့်ပွဲကို စောင့်ပြီး တကယ်ကြည့်ဖို့လည်း သူမက အတင်းအကျပ်ပြောခဲ့တယ်။ ဒီအကြောင်း သူ့ကို မပြောပြနိုင်ဘူးလို့ သူမက ပြောပါတယ်။
  
  "ကလေးမလေးတစ်ယောက်လို ဆော့ကစားနေတုန်းပဲ" ဟု သူက မနှစ်မြို့စွာ ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ သူမကို လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။ သူမ၏ တင်ပါးဆုံရိုးများကို အဖြူရောင် မီနီစကတ်ဖြင့် အစားထိုးလိုက်ပြီး ခါးပတ်ပတ်ထားသော ဘလောက်စ်၊ အဖြူရောင် တင်းနစ်ဖိနပ်နှင့် မကြာသေးမီက လျှော်ဖွတ်ထားသော ရွှေရောင်ဆံပင်တို့နှင့်အတူ သူမကို ကျောင်းသူ အားပေးသူ မိန်းကလေးတစ်ဦး၏ အသွင်အပြင်ကို ပေးစွမ်းသည်။
  
  သူမကို သူကြည့်နေတာကို ခံစားမိပြီး လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ "သိပ်မဝေးပါဘူး" လို့ သူမပြုံးလိုက်တယ်။ "ဒမ်မစ်ဂရုဗ်ရဲ့ မြောက်ဘက်မှာ ရှိတယ်။"
  
  အာကာသစင်တာ၏ လဆိပ်ကမ်းသည် Merritt ကျွန်း၏ အစိတ်အပိုင်းအနည်းငယ်သာ နေရာယူထားသည်။ မူလက လိမ္မော်ခြံများကို ပိုင်ဆိုင်သော လယ်သမားများထံ ဧက ခုနစ်သောင်းကျော်ကို ငှားရမ်းခဲ့သည်။ Bennett's Drive ၏ မြောက်ဘက်ရှိ လမ်းသည် ရွှံ့နွံများနှင့် ချုံပုတ်များရှိသော တောရိုင်းဒေသကို ဖြတ်သန်းသွားပြီး ၁၈၃၀ ခုနှစ်များကတည်းက အိန္ဒိယမြစ်၊ Seedless Enterprise နှင့် Dummitt Groves တို့ကို ဖြတ်ကျော်သွားခဲ့သည်။
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  လမ်းက ပင်လယ်အော်ငယ်လေးတစ်ခုကို ကွေ့ဝိုက်သွားပြီး ရေကမ်းနားက ဟောင်းနွမ်းနေတဲ့ တိုင်တွေပေါ်မှာ စုပုံနေတဲ့ တဲအိမ်လေးတွေ၊ ကုန်စုံဆိုင်ပါတဲ့ ဓာတ်ဆီဆိုင်နဲ့ ငါးဖမ်းသင်္ဘောတွေ တန်းစီထားတဲ့ သင်္ဘောကျင်းလေးတစ်ခုကို သူတို့ ဖြတ်သွားကြတယ်။ "အင်တာပရိုက်စ်" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "ဆိပ်ကမ်း ကာနာဗယ်ရယ်ရဲ့ တစ်ဖက်တစ်ချက်မှာ။ ကျွန်မတို့ ရောက်တော့မှာပါ။"
  
  သူတို့ နောက်ထပ် မိုင်ဝက်လောက် မောင်းလာတော့ ကန်ဒီက သူမရဲ့ ညာဘက်ကွေ့ အချက်ပြမီးကို ဖွင့်ပြီး အရှိန်လျှော့လိုက်တယ်။ လမ်းဘေးကနေ ကားရပ်ပြီး သူ့ကို လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဒီကို ရောက်နေပြီ" သူမ ပိုက်ဆံအိတ်ကို ကောက်ယူပြီး ဘေးတံခါးကို ဖွင့်လိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်သည် သူ့ကားပေါ်သို့တက်ပြီး ရပ်ကာ ပတ်ဝန်းကျင်ကို ကြည့်လိုက်သည်။ သူတို့သည် ပွင့်လင်းပြီး လူသူကင်းမဲ့သော ရှုခင်းတစ်ခု၏ အလယ်တွင် ရှိနေကြသည်။ ညာဘက်တွင် ရေငန် Fiats ကားများ၏ ကျယ်ပြန့်သော မြင်ကွင်းကျယ်သည် Banana မြစ်အထိ ဆန့်တန်းနေသည်။ မြောက်ဘက်တွင် တိုက်ခန်းများသည် ရွှံ့နွံများ ဖြစ်လာသည်။ ရေကမ်းစပ်တွင် ချုံပုတ်ထူထပ်စွာ တွယ်ကပ်နေသည်။ ဘယ်ဘက် ကိုက် ၃၀၀ အကွာတွင် လျှပ်စစ်ဓာတ်အားသုံး MILA (Merritt Island Launch Pad) ခြံစည်းရိုး စတင်သည်။ ချုံပုတ်များကြားမှ သူသည် နူးညံ့သော ဆင်ခြေလျှောပေါ်ရှိ Phoenix 1 ကွန်ကရစ် လွှတ်တင်စင်ကို မြင်နိုင်ပြီး လေးမိုင်အကွာတွင် တောက်ပသော လိမ္မော်ရောင် ထုပ်တန်းများနှင့် ၅၆ ထပ် မော်တော်ကား တပ်ဆင်စက်ရုံ၏ နူးညံ့သော ပလက်ဖောင်းများကို မြင်နိုင်သည်။
  
  သူတို့နောက်တစ်နေရာတွင် ဝေးလံသောရဟတ်ယာဉ်တစ်စင်းက ဟမ်းသံပေးနေသည်။ နစ်ခ်က မျက်လုံးများကို မှိတ်ကာ လှည့်ကြည့်လိုက်သည်။ ပို့တ် ကာနာဗရယ်အပေါ်ရှိ မနက်ခင်းနေရောင်တွင် ရဟတ်ယာဉ်၏ အလင်းရောင်ကို သူမြင်လိုက်ရသည်။
  
  "ဒီဘက်ကို" ဟု ကင်ဒီကပြောသည်။ သူမသည် အဝေးပြေးလမ်းမကြီးကို ဖြတ်ကျော်ပြီး ချုံပုတ်များထဲသို့ ဦးတည်သွားသည်။ နစ်ခ်လည်း လိုက်သွားသည်။ ကျူပင်ဘရိတ်အတွင်းရှိ အပူဒဏ်က မခံမရပ်နိုင်အောင် ပြင်းထန်လှသည်။ ခြင်များသည် အုပ်လိုက်စုဝေးကာ သူတို့ကို ဒုက္ခပေးနေကြသည်။ ကင်ဒီက သူတို့ကို လျစ်လျူရှုလိုက်ပြီး သူမ၏ မာကျောပြီး ခေါင်းမာသော ဘက်ခြမ်းက ပြန်လည်ထွက်ပေါ်လာသည်။ သူတို့သည် တစ်ချိန်က မြောင်းအဖြစ် အသုံးပြုခဲ့သည်ဟု ယူဆရသော ကျယ်ပြန့်သော တူးမြောင်းတစ်ခုဆီသို့ ပွင့်သွားသော ရေနုတ်မြောင်းတစ်ခုသို့ ရောက်လာကြသည်။ ပေါင်းပင်များနှင့် ရေအောက်မြက်များဖြင့် ပိတ်ဆို့နေပြီး ရေတိုက်စားသွားသော ကမ်းပါးနေရာတွင် ကျဉ်းမြောင်းသွားသည်။
  
  သူမသည် သူမ၏ပိုက်ဆံအိတ်ကို ပစ်ချပြီး တင်းနစ်ဖိနပ်များကို ကန်ချွတ်လိုက်သည်။ "လက်နှစ်ဖက်စလုံး လိုချင်တယ်" ဟု သူမကပြောပြီး ဒူးအထိနက်သော ရွှံ့ထဲသို့ လျှောက်သွားလိုက်သည်။ ယခု သူမသည် ရှေ့သို့တိုးလာကာ ကိုင်းညွှတ်ကာ ရွှံ့နွံများကြားတွင် လက်များဖြင့် ရှာဖွေနေသည်။
  
  နစ်ခ်က သူမကို ကမ်းပါးထိပ်ကနေ ကြည့်နေတယ်။ သူ ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ "ဘာကိုရှာနေတာလဲ" လို့ သူရယ်လိုက်တယ်။ ရဟတ်ယာဉ်ရဲ့ ဟိန်းသံက ပိုကျယ်လာတယ်။ သူရပ်ပြီး ပခုံးပေါ်ကနေ ကျော်ကြည့်လိုက်တယ်။ ရဟတ်ယာဉ်က မြေပြင်ကနေ ပေသုံးရာလောက်မှာ လည်ပတ်နေတဲ့ ရဟတ်ယာဉ်ရဲ့ လည်ပတ်နေတဲ့ ပန်ကာတွေကနေ အလင်းရောင် ပြန်ဟပ်နေတယ်။
  
  "ငါတွေ့ပြီ!" ကင်ဒီအော်ပြောလိုက်တယ်။ သူလှည့်လိုက်တယ်။ သူမဟာ ရေနုတ်မြောင်းတစ်လျှောက် ပေတစ်ရာလောက်လျှောက်လာပြီး မြေကြီးထဲက တစ်ခုခုကို ကောက်ယူနေတယ်။ သူ သူမဆီကို ရွေ့လျားသွားတယ်။ ရဟတ်ယာဉ်က ခေါင်းပေါ်မှာ တည့်တည့်ရပ်နေသလိုပဲ။ သူမော့ကြည့်လိုက်တယ်။ ရဟတ်ယာဉ်ရဲ့ ပန်ကာတွေက စောင်းနေပြီး ဆင်းသက်နှုန်းကို မြန်စေတယ်။ အနီရောင်အောက်ခြေမှာ အဖြူရောင်စာလုံးတွေကို သူမြင်နိုင်တယ်-SHARP FLYING SERVICE။ အဲဒါက Cocoa Beach အပန်းဖြေဆိပ်ခံတံတားကနေ Port Canaveral အထိ နာရီဝက်တစ်ကြိမ် အချိန်ဇယားနဲ့ ပျံသန်းတဲ့ ရဟတ်ယာဉ်ခြောက်စင်းထဲက တစ်စင်းဖြစ်ပြီး MILA ပတ်လည်ခြံစည်းရိုးကို လိုက်သွားတာကြောင့် ခရီးသွားတွေ VAB အဆောက်အအုံနဲ့ လွှတ်တင်စင်တွေရဲ့ ဓာတ်ပုံတွေရိုက်ခွင့်ရတယ်။
  
  ကန်ဒီတွေ့ခဲ့တဲ့အရာက ရွှံ့နွံထဲက တစ်ဝက်လောက်ထွက်လာပြီ။ "ကျွန်မရဲ့ပိုက်ဆံအိတ်ကို ယူပေးပါ" လို့ သူမက အော်ပြောလိုက်တယ်။ "ကျွန်မ အဲဒီမှာ ခဏထားခဲ့တယ်။ အထဲမှာ တစ်ခုခုလိုနေတယ်။"
  
  ရဟတ်ယာဉ်က ရုတ်ခြည်း ကွေ့သွားသည်။ ယခု မြေပြင်မှ ပေတစ်ရာထက် မပိုသော အမြင့်တွင် ပြန်လည်ရောက်ရှိလာပြီး ၎င်း၏ လည်ပတ်နေသော ဓားများမှ လေသည် ကမ်းပါးတစ်လျှောက်ရှိ ပေါက်နေသော ချုံပုတ်များကို ချောမွေ့စေသည်။ နစ်ခ်သည် သူ့ပိုက်ဆံအိတ်ကို တွေ့သည်။ သူ ကိုယ်ကိုင်းပြီး ကောက်ယူလိုက်သည်။ ရုတ်တရက် တိတ်ဆိတ်သွားသောကြောင့် သူ့ခေါင်းကို မော့ကြည့်လိုက်သည်။ ရဟတ်ယာဉ်၏ အင်ဂျင် ပြတ်သွားသည်။ ကျူပင်ထိပ်များပေါ်တွင် လျှောကျကာ သူ့ထံသို့ တည့်တည့် ဦးတည်နေသည်။
  
  သူ ဘယ်ဘက်ကို ကွေ့ပြီး မြောင်းထဲကို ခေါင်းနဲ့ ခုန်ဆင်းသွားတယ်။ သူ့နောက်က ကျယ်လောင်ပြီး ကျယ်လောင်တဲ့ ဟိန်းဟောက်သံကြီး ထွက်ပေါ်လာတယ်။ လေထဲမှာ အပူဓာတ်က စိုစွတ်တဲ့ ပိုးထည်လို လှိုင်းထနေတယ်။ ချွန်ထက်တဲ့ မီးတောက်လုံးကြီးတစ်ခု အပေါ်သို့ တက်သွားပြီး ချက်ချင်းပဲ နေကို ဖုံးအုပ်ထားတဲ့ မည်းနက်ပြီး ကာဗွန်ကြွယ်ဝတဲ့ မီးခိုးငွေ့တွေ ထွက်ပေါ်လာတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ကမ်းပါးပေါ်သို့ ပြန်တက်ကာ အပျက်အစီးများဆီသို့ ပြေးသွားသည်။ မီးလောင်နေသော ပလက်စီဂလက်စ် အမိုးအကာအတွင်းမှ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ ပုံရိပ်ကို သူမြင်နိုင်သည်။ သူ့ခေါင်းသည် သူ့ဘက်သို့ လှည့်ထားသည်။ နစ်ခ် ချဉ်းကပ်လာသည်နှင့်အမျှ သူ၏ မျက်နှာအမူအရာကို သူမြင်နိုင်သည်။ သူသည် တရုတ်လူမျိုးဖြစ်ပြီး သူ့မျက်နှာအမူအရာမှာ အိပ်မက်ဆိုးတစ်ခု၏ အရိပ်အယောင်တစ်ခု ရှိနေသည်။ သူ့တွင် ကြော်ထားသော အသားနံ့ရှိပြီး သူ့ခန္ဓာကိုယ်အောက်ပိုင်းသည် မီးလောင်နေပြီကို နစ်ခ် မြင်လိုက်ရသည်။ ထိုလူ အဘယ်ကြောင့် ထွက်မပြေးသည်ကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ သူ့လက်နှင့်ခြေထောက်များကို ထိုင်ခုံတွင် ဝါယာကြိုးများဖြင့် ချည်နှောင်ထားသည်။
  
  "ငါ့ကိုကယ်ကြစမ်း!" ထိုလူကအော်ဟစ်လိုက်သည်။ "ငါ့ကိုဒီကနေကယ်ထုတ်ပါ!"
  
  နစ်ခ်ရဲ့ အရေပြားတွေ ခဏလောက် တွန့်သွားတယ်။ အဲဒီအသံက ဗိုလ်မှူး ဆိုလစ်ဇ်ရဲ့ အသံပဲ။
  
  ဒုတိယပေါက်ကွဲမှုတစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ အပူရှိန်က နစ်ခ်ကို နောက်သို့တွန်းပို့လိုက်သည်။ အပိုဓာတ်ဆီတိုင်ကီက ပေါက်ကွဲသွားသောအခါ ဆိုလစ်ဇ် သေဆုံးသွားပြီဟု သူမျှော်လင့်ခဲ့သည်။ သူယုံကြည်ခဲ့သည်။ ရဟတ်ယာဉ်သည် မြေပြင်ပေါ်သို့ မီးလောင်သွားပြီး ဖိုက်ဘာမှန်သည် စက်သေနတ်သံကဲ့သို့ ပူပြင်းပြီး ပေါက်ကွဲနေသော ရစ်ပတ်များအဖြစ် ကွေးညွှတ်ကာ အစိတ်စိတ်အမွှာမွှာ ကွဲအက်သွားသည်။ မီးလျှံများက Lastotex မျက်နှာဖုံးကို အရည်ပျော်စေပြီး တရုတ်မျက်နှာသည် ညှိုးငယ်သွားပြီး ပြေးထွက်သွားကာ ဗိုလ်မှူးကြီး ဆိုလစ်ဇ်၏ သူရဲကောင်းလုပ်ရပ်ကို ဖော်ထုတ်ပြသည်။
  
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  ၎င်းတို့လည်း အရည်ပျော်ပြီး မီးလောင်ကျွမ်းနေသော ဦးခေါင်းခွံတစ်ခုဖြင့် အစားထိုးခြင်းမပြုမီ ခဏတာမျှ ငြိမ်သက်သွားခဲ့သည်။
  
  ကင်ဒီက ခြေလှမ်းအနည်းငယ်အကွာမှာ ရပ်နေပြီး သူမရဲ့လက်ဖမိုးက သူမရဲ့ပါးစပ်ကို ဖိထားကာ မျက်လုံးတွေ ထိတ်လန့်တကြား ပြူးကျယ်နေတယ်။ "ဘာဖြစ်တာလဲ" လို့ သူမအသံတုန်တုန်နဲ့ မေးလိုက်တယ်။ "သူက မင်းကို ချိန်ရွယ်ထားပုံပဲ။"
  
  နစ်ခ် ခေါင်းခါပြီး "အလိုအလျောက် မောင်းနှင်နေတယ်" လို့ သူပြောတယ်။ "သူက ယဇ်ပူဇော်ဖို့ ရောက်လာတာ" ပြီးတော့ တရုတ်မျက်နှာဖုံးကို နစ်ခ် အသက်ရှင်ကျန်ရစ်ခဲ့ရင် ကာကွယ်ဖို့ နောက်ထပ် ခြိမ်းခြောက်မှုတစ်ခုလို့ သူ့ဘာသာသူ တွေးလိုက်တယ်။ သူမဘက် လှည့်လိုက်တယ်။ "မင်း ဘာတွေ့လဲ ကြည့်ရအောင်"
  
  စကားတစ်ခွန်းမှ မပြောဘဲ သူမက သူ့ကို ဆီသုတ်ပုဝါထုပ်ရှိရာ ကမ်းပါးတစ်လျှောက် ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့သည်။ "ဓားတစ်ချောင်း လိုအပ်လိမ့်မယ်" ဟု သူမက ပြောသည်။ သူမသည် မီးလောင်နေသော အပျက်အစီးများကို ပြန်ကြည့်လိုက်ရာ သူမ၏ ပြူးကျယ်နေသော အပြာရောင်မျက်လုံးများတွင် ကြောက်ရွံ့မှုအရိပ်အယောင်ကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ "တစ်ခု ငါ့ပိုက်ဆံအိတ်ထဲမှာ ရှိတယ်။"
  
  "မလိုအပ်ပါဘူး။" သူက ဆီသုတ်ပုဝါကို လက်နှစ်ဖက်နဲ့ ဆွဲယူလိုက်တယ်။ အဲဒါက သူ့လက်ထဲမှာ စိုစွတ်နေတဲ့ စက္ကူလို စုတ်ပြဲနေတယ်။ သူ့ဆီမှာ ဟူဂိုလို့ခေါ်တဲ့ ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်တစ်ရံ ပါလာပေမယ့် ဓားအိမ်ထဲမှာပဲ ကျန်နေခဲ့ပြီး နောက်ထပ်အရေးကြီးတဲ့ အလုပ်တွေကို စောင့်နေခဲ့တယ်။ "မင်း ဘယ်လိုလုပ်ပြီး ဒီကိစ္စနဲ့ ကြုံတွေ့ခဲ့ရတာလဲ" လို့ သူက မေးလိုက်တယ်။
  
  အထုပ်ထဲမှာ တာတိုပစ် AN/PRC-6 ရေဒီယိုနဲ့ ပါဝါမြင့် မှန်ပြောင်းတစ်စုံ-8×60 AO Jupiters ပါပါတယ်။ "ဟိုတစ်နေ့က ရေထဲက တစ်ဝက်လောက် ထွက်လာတယ်" လို့ သူမက ပြောပါတယ်။ "ကြည့်ပါဦး" သူမက မှန်ပြောင်းကို ကောက်ယူပြီး လွှတ်တင်စင်ကို ချိန်ရွယ်လိုက်တော့ သူ့အဖို့ မမြင်ရသလောက်ပါပဲ။ သူက မှန်ဘီလူးတွေကို စကင်ဖတ်ကြည့်ပါတယ်။ ပါဝါကြီးတဲ့ မှန်ဘီလူးတွေက ပေါ်တယ်ကို အရမ်းနီးကပ်စွာ ချဲ့ထွင်လိုက်တာကြောင့် နားကြပ်ကနေတစ်ဆင့် တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် စကားပြောနေတဲ့ ဝန်ထမ်းတွေရဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေ လှုပ်ရှားနေတာကို သူမြင်နိုင်ပါတယ်။ "ရေဒီယိုမှာ ချန်နယ် ၅၀ ရှိတယ်" လို့ သူမက ပြောပါတယ်။ "ပြီးတော့ မိုင်တစ်မိုင်လောက် အကွာအဝေးရှိတယ်။ ဒါကြောင့် ဒီမှာရှိနေတဲ့ ဘယ်သူမဆို အနီးအနားမှာ ကြံရာပါတွေ ရှိတယ်။ ကျွန်မထင်တယ်..."
  
  ဒါပေမယ့် သူဆက်နားမထောင်တော့ဘူး။ ကွန်ဖက်ဒရိတ်တွေ... ရေဒီယို။ ဘာလို့ သူအရင်က ဒါကို မစဉ်းစားမိတာလဲ။ အလိုအလျောက်မောင်းနှင်စနစ်တစ်ခုတည်းနဲ့ ရဟတ်ယာဉ်ကို ပစ်မှတ်ကို တိကျစွာ လမ်းညွှန်ပေးနိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။ ဒရုန်းတစ်စင်းလို လည်ပတ်ရမယ်။ ဆိုလိုတာက သူတို့ဝတ်ဆင်ထားတဲ့ တစ်ခုခုနဲ့ အီလက်ထရွန်းနစ်နည်းနဲ့ လမ်းညွှန်ပေးရမယ်။ ဒါမှမဟုတ်... "မင်းရဲ့ပိုက်ဆံအိတ်!" လို့ သူရုတ်တရက်ပြောလိုက်တယ်။ "လာစမ်း!"
  
  သူ ပိုက်ဆံအိတ်ကို ကောက်ယူလိုက်တဲ့အချိန်မှာ ရဟတ်ယာဉ်ရဲ့ အင်ဂျင် ပျက်သွားပါတယ်။ ရေနုတ်မြောင်းထဲကို ခုန်ဆင်းသွားတဲ့အချိန်မှာ သူ့လက်ထဲမှာပဲ ရှိနေသေးပါတယ်။ သူဟာ ရေကာတာအောက်ကို ဆင်းပြီး ရွှံ့နွံထဲမှာ ရှာခဲ့ပါတယ်။ ရှာဖို့ တစ်မိနစ်လောက်ကြာပါတယ်။ ရေတွေရွှဲနေတဲ့ ပိုက်ဆံအိတ်ကို ကောက်ယူပြီး ဖွင့်လိုက်ပါတယ်။ အဲဒီမှာ နှုတ်ခမ်းနီ၊ တစ်ရှူး၊ နေကာမျက်မှန်၊ ပီကေထုပ် နဲ့ ဘောပင်ဓားတစ်ချောင်းအောက်မှာ ဝှက်ထားတဲ့ Talar ရဲ့ အောင်စ ၂၀ အလေးချိန်ရှိတဲ့ အသံလွှင့်ကိရိယာကို သူတွေ့ခဲ့ပါတယ်။
  
  ၎င်းသည် လေယာဉ်ငယ်များနှင့် ရဟတ်ယာဉ်များကို မြင်ကွင်းလုံးဝမမြင်ရသောနေရာတွင် ဆင်းသက်ရန်အသုံးပြုသည့် အမျိုးအစားဖြစ်သည်။ ထုတ်လွှင့်စက်သည် လည်ပတ်နေသော မိုက်ခရိုဝေ့ဖ်ရောင်ခြည်ကို ထုတ်လွှတ်ပြီး ၎င်းကို အလိုအလျောက်မောင်းနှင်စနစ်နှင့် ချိတ်ဆက်ထားသော ပြားချပ်ကိရိယာများမှ ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့သည်။ ဤကိစ္စတွင် ဆင်းသက်ရာနေရာသည် နစ်ကာတာ၏အပေါ်တွင်ရှိသည်။ ကင်ဒီသည် သူ့လက်ဖဝါးထဲမှ သေးငယ်သောကိရိယာကို စိုက်ကြည့်နေသည်။ "ဒါပေမယ့်... အဲဒါဘာလဲ" ဟု သူမကမေးသည်။ "ဘယ်လိုရောက်သွားတာလဲ"
  
  "ပြောပါဦး။ ပိုက်ဆံအိတ်က ဒီနေ့ မမြင်ရအောင် ပျောက်သွားလို့လား"
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု သူမကပြောသည်။ "အနည်းဆုံးတော့ ကျွန်မ... ခဏနေဦး၊ ဟုတ်တယ်!" ဟု သူမ ရုတ်တရက် အံ့သြတကြီး ပြောလိုက်သည်။ "ဒီမနက် ကျွန်မ ဖုန်းဆက်တော့... Enterprise မှာရှိတဲ့ ဆိုင်ခန်းက လာတာ။ ဒီကိုလာရင်း ကျွန်မတို့ ဖြတ်သွားတဲ့ ကုန်စုံဆိုင်။ ကျွန်မ ပိုက်ဆံအိတ်ကို ကောင်တာမှာ ထားခဲ့တယ်။ ဆိုင်ခန်းက ထွက်လာတော့ စာရေးက ဘေးကို ရွှေ့လိုက်တာ သတိထားမိလိုက်တယ်။ အဲဒီတုန်းက ကျွန်မ ဘာမှ မစဉ်းစားမိဘူး..."
  
  "ကဲ ကြည့်ရအောင်။"
  
  ဒီတစ်ခါတော့ သူမောင်းနေတယ်။ "လေယာဉ်မှူးကို ထိန်းထားလိုက်တယ်" လို့ သူကပြောပြီး ဂျူလီယာကို အဝေးပြေးလမ်းမကြီးပေါ် အရှိန်ပြင်းပြင်းနဲ့ မောင်းချလိုက်တယ်။ "ဆိုလိုတာက တခြားတစ်ယောက်ယောက်က ဒီရဟတ်ယာဉ်ကို မြေပြင်ကနေ ဆင်းခိုင်းရမှာပေါ့။ ဆိုလိုတာက တတိယမြောက် ထုတ်လွှင့်တဲ့နေရာကို တပ်ဆင်ထားပြီးသား။ Enterprise မှာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ သူတို့ ဖြုတ်ချခင် အဲဒီကို ရောက်မယ်လို့ မျှော်လင့်ရအောင်။ ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်း ဟူဂိုမှာ မေးချင်တဲ့ မေးခွန်းတွေ ရှိတယ်။"
  
  ပီတာဆန်သည် ဝါရှင်တန်မှ N3 ကာကွယ်ရေးပစ္စည်းများကို ယူဆောင်လာခဲ့သည်။ သူတို့သည် ဂျီမီနီတွင် အောက်ခြေအတုပါ ခရီးဆောင်အိတ်တစ်လုံးဖြင့် နစ်ခ်ကို စောင့်ဆိုင်းနေကြသည်။ ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်စီးထားသော ဟူဂိုကို ယခုအခါ သူ့လက်အိတ်ထဲတွင် ထည့်ထားသည်။ ခါးပတ်ပေါ်ရှိ အဆင်ပြေသော အိတ်ထဲတွင် ချိတ်ဆွဲထားသော ဝီလျံမီနာဖြစ်သည့် ခုတ်ပိုင်းထားသော လူးဂါကို ချိတ်ဆွဲထားပြီး သေစေနိုင်သော ဓာတ်ငွေ့ကျည်ဆန်တစ်တောင့်ဖြစ်သည့် ပီယဲကို သူ၏ အရင်းနှီးဆုံးဆွေမျိုးများနှင့်အတူ ခါးပတ်အိတ်ထဲတွင် ဝှက်ထားသည်။ AXE ၏ ထိပ်တန်းအရာရှိသည် သတ်ဖြတ်ရန် ဝတ်ဆင်ထားသည်။
  
  ဓာတ်ဆီဆိုင်/ကုန်စုံဆိုင် ပိတ်ထားတယ်။ အထဲမှာ ဘာအသက်မှ မရှိဘူး။ အင်တာပရိုက်စ်မှာလည်း ဘယ်နေရာမှ မရှိဘူး။ နစ်ခ်က သူ့နာရီကို ကြည့်လိုက်တော့ ဆယ်နာရီပဲ ရှိသေးတယ်။ "သိပ်စီးပွားရေးဆန်တဲ့ အလုပ်မဟုတ်ဘူး" လို့ သူက ပြောတယ်။
  
  ကင်ဒီက ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်သည်။ "ငါနားမလည်ဘူး။ ငါရှစ်နာရီမှာ ဒီကိုရောက်တော့ သူတို့ဖွင့်ထားတယ်။" နစ်ခ်သည် အဆောက်အဦးတစ်ဝိုက်တွင် လျှောက်သွားရင်း နေရောင်၏အလေးချိန်ကို ခံစားရင်း ချွေးများရွှဲနေသည်။ သူသည် သစ်သီးပြုပြင်စက်ရုံတစ်ခုနှင့် ဆီသိုလှောင်ကန်များစွာကို ဖြတ်သွားခဲ့သည်။ မြေသားလမ်းအစွန်းတစ်လျှောက်တွင် တိမ်းမှောက်နေသော လှေများနှင့် အခြောက်ခံပိုက်ကွန်များ ရှိနေသည်။ ပျက်စီးနေသော ကမ်းပါးသည် တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်ပြီး စိုစွတ်သောအပူဒဏ်ကို ခံစားနေရသည်။
  
  ရုတ်တရက် သူရပ်လိုက်ပြီး နားထောင်ကာ မှောက်နေသော သင်္ဘော၏ မှောင်မိုက်သော အစွန်းသို့ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို လက်ထဲတွင် ကိုင်ဆောင်ထားသည်။ ခြေသံများသည် ထောင့်မှန်ကျကျ ချဉ်းကပ်လာသည်။ အကျယ်ဆုံးနေရာကို ရောက်ပြီးနောက် နောက်ဆုတ်သွားသည်။ နစ်ခ် ချောင်းကြည့်လိုက်သည်။ လေးလံသော အီလက်ထရွန်းနစ်ပစ္စည်းများကိုင်ဆောင်ထားသော လူနှစ်ယောက်သည် လှေများကြားတွင် ရွေ့လျားနေကြသည်။ သူတို့ သူ့မြင်ကွင်းမှ ပျောက်ကွယ်သွားပြီး ခဏတာမျှ ကျွန်တော်
  
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  ကားတံခါးဖွင့်ပြီး ဆောင့်ပိတ်သံကို ကြားလိုက်ရပြီးနောက် လှေအောက်ကနေ တွားထွက်လာပြီး ကြောင်အသွားတယ်...
  
  သူတို့ပြန်လာနေကြတယ်။ နစ်ခ်က အရိပ်ထဲကို ထပ်ပြီးပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ ဒီတစ်ခါတော့ သူတို့ကို သေချာကြည့်လိုက်တယ်။ ဦးဆောင်နေတဲ့သူက ပုပုသေးသေးလေးနဲ့ ဦးထုပ်ဆောင်းထားတဲ့ မျက်နှာမှာ ဘာမှမမြင်ရဘူး။ သူ့နောက်က ဧရာမလူထွားကြီးက ကျည်ဆန်ပုံသဏ္ဍာန်ရှိတဲ့ ဆံပင်တိုတိုနဲ့ တိုတိုညှပ်ထားပြီး ဖြူဖျော့ဖျော့ မှဲ့ခြောက်တွေနဲ့ ဖုံးလွှမ်းနေတဲ့ နေလောင်နေတဲ့ မျက်နှာမှာ ရှိတယ်။
  
  ဒက်စတာ။ ပတ်ဟမ်းမားရဲ့ အိမ်နီးချင်းက Connelly Aviation ရဲ့ အီလက်ထရွန်းနစ် ထိန်းချုပ်ရေးဌာနမှာ အလုပ်လုပ်ခဲ့တယ်လို့ ပြောပါတယ်။
  
  အီလက်ထရွန်းနစ် လမ်းညွှန်စနစ်။ လူမဲ့ ရဟတ်ယာဉ်။ သူတို့နှစ်ယောက် ကားထဲ မကြာသေးခင်ကမှ တင်လာတဲ့ ပစ္စည်းကိရိယာတွေ။ အားလုံး ပေါင်းစပ်သွားတယ်။
  
  N3 သင်္ဘောက သူတို့ကို ကောင်းကောင်းစတင်နိုင်ခဲ့ပြီး နောက်မှ လိုက်သွားကာ အရာဝတ္ထုများကို ခွဲထားလိုက်သည်။ လူနှစ်ယောက်သည် လှေကားမှဆင်းလာပြီး ရာသီဥတုဒဏ်ခံနိုင်သော သစ်သားဆိပ်ခံတံတားငယ်လေးတစ်ခုပေါ်သို့ လျှောက်သွားကြသည်။ ထိုဆိပ်ခံတံတားသည် သစ်သားတိုင်များဖြင့် ပင်လယ်အော်ထဲသို့ ကိုက်နှစ်ဆယ်အထိ ရှည်လျားသည်။ လှေတစ်စင်းတည်းကို အဆုံးတွင် ဆိုက်ကပ်ထားသည် - ကျယ်ပြန့်သော ထုပ်တန်းပါ ဒီဇယ်ပုစွန်ငါးဖမ်းသင်္ဘောတစ်စင်းဖြစ်သည်။ "Cracker Boy" ဟု ဖလော်ရီဒါပြည်နယ်၊ Enterprise မှ ရေးသားထားသော စာတန်းသည် ပဲ့ပိုင်းရှိ အနက်ရောင်စာလုံးကို ဖတ်ပြသည်။ လူနှစ်ယောက်သည် လှေပေါ်သို့တက်ကာ တံခါးကိုဖွင့်ကာ ကုန်းပတ်အောက်သို့ ပျောက်ကွယ်သွားကြသည်။
  
  နစ်ခ် လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ ကင်ဒီက သူ့နောက် ကိုက်အနည်းငယ်အကွာမှာ ရှိနေသည်။ "ဒီမှာ စောင့်နေတာ အကောင်းဆုံးပဲ" ဟု သူမကို သတိပေးလိုက်သည်။ "မီးရှူးမီးပန်းတွေ ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်။"
  
  သူတို့ ကုန်းပတ်ပေါ် ပြန်မရောက်ခင် ဘီးတပ်စခန်းကို ရောက်ဖို့ မျှော်လင့်ချက်နဲ့ ဆိပ်ကမ်းတစ်လျှောက် အပြေးအလွှား လျှောက်သွားခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီတစ်ခါတော့ သူ ကံမကောင်းခဲ့ဘူး။ တာချိုမီတာပေါ်ကနေ ပျံသန်းသွားတဲ့အခါ ဒက်စ်တာရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကြီးက တံခါးပေါက်ကို ပြည့်သွားတယ်။ လူထွားကြီးက သူ့လမ်းမှာ ရပ်တန့်သွားတယ်။ သူ့လက်ထဲမှာ ရှုပ်ထွေးတဲ့ အီလက်ထရွန်းနစ် အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုကို ကိုင်ထားတယ်။ သူ့ပါးစပ်က ဟသွားတယ်။ "ဟေး၊ ငါ မင်းကို သိတယ်..." သူက သူ့ပခုံးကို ကျော်ပြီး နစ်ခ်ဆီ ဦးတည်လိုက်တယ်။ "နားထောင်စမ်း သူငယ်ချင်း၊ သူတို့က ငါ့ကို ဒီလိုလုပ်ခိုင်းတယ်" လို့ သူက အသံတိုးတိုးနဲ့ ပြောလိုက်တယ်။ "သူတို့က ငါ့ဇနီးနဲ့ ကလေးတွေကို ဖမ်းထားတယ်..."
  
  တစ်စုံတစ်ခုက ဟိန်းဟောက်လိုက်ပြီး တိုင်လုံးတစ်ခုရဲ့ အားနဲ့ Dexter ကို ဝင်တိုက်မိပြီး သူ့ကို လှည့်ပတ်ကာ ကုန်းပတ်တစ်ဝက်လောက်ကို ပစ်ချလိုက်တယ်။ သူ ဒူးထောက်လဲကျသွားပြီး အစိတ်အပိုင်းက ဘေးကို ပြုတ်ကျသွားတယ်၊ မျက်လုံးတွေက လုံးဝဖြူဖျော့နေတယ်၊ သူ့လက်တွေက သူ့အူတွေကို ကုန်းပတ်ပေါ် မဖိတ်ကျအောင် ဆုပ်ကိုင်ထားတယ်။ သွေးတွေက သူ့လက်ချောင်းတွေကနေ စီးကျလာတယ်။ သူ သက်ပြင်းချပြီး ရှေ့ကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ကိုင်းလိုက်တယ်။
  
  နောက်ထပ် လိမ္မော်ရောင်အလင်းတန်းတစ်ခု၊ ခုတ်ထစ်သံတစ်ခုသည် ပြတင်းပေါက်မှ ထွက်ပေါ်လာပြီး မျက်နှာမဲ့လူသည် လှေကားပေါ်သို့ အပြေးအလွှားတက်သွားပြီး လက်ထဲတွင်ကိုင်ထားသော စက်သေနတ်မှ ကျည်ဆန်များ ပြင်းထန်စွာ ပစ်ခတ်နေသည်။ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ ထွက်ပြေးသွားပြီးဖြစ်ပြီး ကီလ်မာစတာက ဂရုတစိုက်ချထားသော ကျည်ဆန်နှစ်တောင့်ကို အလွန်မြန်ဆန်စွာ ပစ်ခတ်လိုက်သောကြောင့် နှစ်ထပ်အော်သံသည် တစ်ဆက်တည်း အော်သံကဲ့သို့ ထွက်ပေါ်လာသည်။ ခဏတာမျှ ဟော်လိုဖေ့စ်သည် မတ်တပ်ရပ်နေပြီး ကောက်ရိုးလူကဲ့သို့ တွန့်လိမ်ကာ မသက်မသာ လဲကျသွားကာ သူ့ခြေထောက်များသည် သူ့အောက်တွင် ရာဘာကဲ့သို့ ပြောင်းလဲသွားတော့သည်။
  
  N3 က သူ့လက်ထဲက စက်သေနတ်ကို ပစ်ချပြီး Dexter ဘေးမှာ ဒူးထောက်ထိုင်လိုက်တယ်။ လူထွားကြီးရဲ့ ပါးစပ်ကနေ သွေးတွေ စီးကျနေတယ်။ ပန်းရောင်ဖျော့ဖျော့နဲ့ အမြှုပ်တွေ ထွက်နေတယ်။ သူ့နှုတ်ခမ်းတွေက စကားလုံးတွေ ဖွဲ့ဖို့ အပြင်းအထန် ကြိုးစားနေတယ်။ "... Miami... ဖောက်ခွဲတော့မယ်..." သူ တဂွီဂွီအော်လိုက်တယ်။ "... လူတိုင်းကို သတ်ပစ်... ငါသိတယ်... ငါ ဒါကို လုပ်နေတာ... သူတို့ကို ရပ်တန့်... မတိုင်ခင်... အချိန်နှောင်းသွားပြီ..." သူ့မျက်လုံးတွေက သူ့ရဲ့ ပိုအရေးကြီးတဲ့ အလုပ်ဆီ ပြန်ရောက်သွားခဲ့တယ်။ သူ့မျက်နှာက စိတ်ပြေလျော့သွားတယ်။
  
  နစ်ခ် တည့်တည့်မတ်မတ် ရပ်လိုက်သည်။ "ကောင်းပြီ၊ ဒီအကြောင်း ပြောကြရအောင်" ဟု သူက Empty Face ကို ပြောလိုက်သည်။ သူ့အသံက တည်ငြိမ်ပြီး ကြင်နာတတ်သော်လည်း သူ့မျက်လုံးများက အစိမ်းရောင်၊ အစိမ်းရင့်ရောင်ဖြစ်ပြီး ခဏတာမျှ ငါးမန်းတစ်ကောင်သည် ၎င်းတို့၏အနက်ပိုင်းတွင် လှည့်ပတ်နေသည်။ ဟူဂိုသည် သူပုန်းအောင်းရာနေရာမှ ထွက်လာသည်။ သူ၏ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော ရေခဲတံသည် တကျွီကျွီမြည်သွားသည်။
  
  Killmaster က သေနတ်သမားကို ခြေထောက်နဲ့ လှန်ပြီး သူ့ဘေးမှာ ကုန်းထိုင်လိုက်တယ်။ Hugo က သူ့ရှပ်အင်္ကျီရဲ့ ရှေ့ပိုင်းကို လှီးဖြတ်လိုက်တယ်၊ အောက်က အရိုးတွေနဲ့ အဝါရောင်အသားတွေကို သိပ်ဂရုမစိုက်ဘူး။ မျက်နှာချိုတဲ့လူက နာကျင်မှုကြောင့် မျက်ရည်တွေကျပြီး တွန့်လိမ်သွားတယ်။ Hugo က အဲဒီလူရဲ့ ဗလာလည်ပင်းအောက်ခြေမှာ အစက်အပြောက်တစ်ခုကို ရှာတွေ့ပြီး ညင်သာစွာ ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ "ကဲ" Nick ပြုံးလိုက်တယ်။ "နာမည်ပေးပါ"
  
  ထိုလူ၏နှုတ်ခမ်းများ ပူးကပ်သွားသည်။ သူ့မျက်လုံးများ မှိတ်သွားသည်။ ဟူဂိုသည် သူ၏ တွန့်လိမ်နေသော လည်ပင်းကို ကိုက်လိုက်သည်။ "အား!" အသံတစ်ခု သူ့လည်ချောင်းမှ ထွက်လာပြီး သူ့ပခုံးများ ကုန်းသွားသည်။ "အက်ဒီ ဘီလော့ဖ်" ဟု သူက တိုးတိုးလေး ပြောသည်။
  
  "မင်းဘယ်ကလာတာလဲ၊ အက်ဒီ။"
  
  ဗီးဂတ်စ်။
  
  "မင်းက ရင်းနှီးနေပုံပဲလို့ ငါထင်တယ်။ မင်းက Sierra Inn က ကောင်လေးတွေထဲက တစ်ယောက်ပဲ မဟုတ်လား" ဘီလော့ဖ် မျက်လုံးမှိတ်လိုက်သည်။ ဟူဂိုသည် သူ့ဝမ်းဗိုက်အောက်ပိုင်းတွင် ဖြည်းဖြည်းချင်း ဂရုတစိုက် ဇစ်ဇတ်လုပ်လိုက်သည်။ သေးငယ်သော ဒဏ်ရာများနှင့် အပေါက်များမှ သွေးများ စီးကျလာသည်။ ဘီလော့ဖ်သည် လူမဆန်သော အသံများ ပြုလုပ်လိုက်သည်။ "ဟုတ်တယ်မဟုတ်လား အက်ဒီ" သူ့ခေါင်းက အပေါ်အောက် ယိမ်းနေသည်။ "အက်ဒီ၊ မင်း ဖလော်ရီဒါမှာ ဘာလုပ်နေတာလဲ ငါ့ကိုပြောပါ။ မိုင်ယာမီကို ဖောက်ခွဲဖို့ ဒက်စ်တာက ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ။ ပြောပါ၊ အက်ဒီ၊ မဟုတ်ရင် ဖြည်းဖြည်းချင်း သေလိုက်ပါ။" ဟူဂိုသည် အရေပြားအောက်သို့ လျှောကျသွားပြီး စူးစမ်းလေ့လာသည်။
  
  ဘီလော့ဖ်ရဲ့ မောပန်းနွမ်းနယ်နေတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်က တွန့်လိမ်သွားတယ်။ သွေးတွေ ပွက်ပွက်ဆူလာပြီး ချွေးတွေနဲ့ ရောနှောသွားတယ်။ သူ့မျက်လုံးတွေ ပြူးကျယ်သွားတယ်။ "သူမကို မေးကြည့်ပါ" လို့ နစ်ခ်ကို ကြည့်ပြီး အသက်ပြင်းပြင်းရှူလိုက်တယ်။ "သူမ လုပ်လိုက်တာ..."
  
  နစ်ခ် လှည့်ကြည့်လိုက်သည်။ ကင်ဒီက သူ့နောက်မှာ ပြုံးပြီး ရပ်နေသည်။ သူမက အဖြူရောင် မီနီစကတ်ကို ချောမွေ့စွာ၊ ကြော့ရှင်းစွာ မြှောက်လိုက်သည်။ ထိုစကတ်အောက်တွင် သူမသည် အဝတ်မပါ၊ ပေါင်အတွင်းဘက်တွင် ခါးပတ်ပတ်ထားသော .၂၂ ကာလီဘာ ပစ္စတိုသေနတ်မှလွဲ၍။
  
  "တောင်းပန်ပါတယ်၊ အကြီးအကဲ" သူမပြုံးလိုက်တယ်။ သေနတ်က သူမလက်ထဲမှာရှိနေပြီး သူ့ကိုချိန်ထားတယ်။ ဖြည်းဖြည်းချင်း သူမရဲ့လက်ချောင်းက သေနတ်ပစ်ခလုတ်ကို တင်းတင်းဆုပ်လိုက်တယ်...
  အခန်း ၁၁
  
  နောက်ပြန်ဆုတ်မှုကို လျှော့ချရန် သူမသည် သေနတ်ကို ဘေးသို့ ဖိလိုက်သည်။ "မင်းက"
  
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  မင်းမျက်လုံးမှိတ်ချင်ရင်လည်း ရပါတယ်" သူမက ပြုံးပြီးပြောလိုက်တယ်။
  
  အဲဒါက Astra Cub ပါ၊ အောင်စ ၁၂ ရှိတဲ့ မော်ဒယ်အသေးစားလေးဖြစ်ပြီး သုံးလက်မ ပြောင်းရှည်ပါတယ်၊ အကွာအဝေးတိုတိုနဲ့ ပစ်ရင် အားကောင်းတယ်၊ N3 မြင်ဖူးသမျှထဲမှာ အပြားဆုံးသေနတ်ပါ။ "Eglund အဖြစ်ဟန်ဆောင်ပြီး ဟူစတန်ကိုသွားတုန်းက မြန်မြန်ပစ်နိုင်ခဲ့တယ်" လို့ သူမက ပြောပါတယ်။ "Sollitz က အဲဒါအတွက် မပြင်ဆင်ထားဘူး။ ကျွန်မလည်း မပြင်ဆင်ထားဘူး။ ဒါကြောင့် မင်းက Eglund မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သူ့ကို သတိပေးဖို့ ပျက်ကွက်ခဲ့တယ်။ ရလဒ်အနေနဲ့ သူ ထိတ်လန့်ပြီး ဗုံးထောင်လိုက်တယ်။ အဲဒါက သူ့ရဲ့အသုံးဝင်မှုကို အဆုံးသတ်စေခဲ့တယ်။ ချစ်လှစွာသော Nicholas၊ မင်းရဲ့အလုပ်အကိုင်လည်း အဆုံးသတ်ရမယ်။ မင်း အရမ်းလွန်သွားပြီ၊ အများကြီးသင်ယူခဲ့တယ်..."
  
  သူမရဲ့ လက်ချောင်းက သေနတ်ပြောင်းကို ညှစ်လာတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ တူက ကျည်တောင့်ကို မထိခင် ခဏလေးအတွင်းမှာပဲ သူ နောက်ကို တွန့်ဆုတ်လိုက်တယ်။ ကျည်ဆန်ကနေ ဝေးရာကို ရွှေ့ပြီး အသေးဆုံးပစ်မှတ်ကို မြင်ယောင်ကြည့်ဖို့က ဗီဇအရ တိရစ္ဆာန်ဆန်တဲ့ ဖြစ်စဉ်တစ်ခုပါ။ သူ လှိမ့်လိုက်တဲ့အခါ သူ့ဘယ်ဘက်ပခုံးမှာ စူးရှတဲ့ နာကျင်မှုတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် သူ အောင်မြင်သွားပြီဆိုတာ သူသိတယ်။ နာကျင်မှုက တစ်နေရာတည်းမှာပဲ ရှိတယ် - အရေပြားဒဏ်ရာ အသေးစားတစ်ခုရဲ့ လက္ခဏာပဲ။
  
  ရေတွေ သူ့အပေါ်မှာ ပိတ်သွားတဲ့အခါ သူ အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူလိုက်တယ်။
  
  သူက နွေးထွေးပြီး ပုပ်သိုးနေတဲ့အရာတွေ၊ ဟင်းသီးဟင်းရွက်အကြွင်းအကျန်တွေ၊ ရေနံစိမ်းနဲ့ ပုပ်သိုးနေတဲ့ဓာတ်ငွေ့ပူဖောင်းတွေထုတ်လွှတ်တဲ့ ရွှံ့နံ့တွေရနေတယ်။ သူ ဖြည်းဖြည်းချင်း သူမကိုယ်ထဲကို နှစ်မြှုပ်လိုက်တဲ့အခါ မိန်းကလေးက သူ့ကို ဘယ်လောက်လွယ်လွယ်ကူကူ လှည့်စားလိုက်လဲဆိုတာကို ဒေါသတွေ တဟုန်ထိုးတက်လာတယ်။ ရဟတ်ယာဉ်က ပစ်မှတ်ကို အာရုံစိုက်နေချိန်မှာ "ငါ့ပိုက်ဆံအိတ်ကို ယူသွား" လို့ သူမက ပြောခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ နာရီပိုင်းအလိုကမှ သူမမြှုပ်ထားတဲ့ ဆီစိမ်အိတ်အတု။ ဒါက သူမစိုက်ထူပြီး သူ့ကို ခေါ်သွားတဲ့ တခြားမှားယွင်းတဲ့ သဲလွန်စတွေလိုပဲ - အရင်ဆုံး ဘာလီဟိုင်းကို၊ ပြီးတော့ ပတ်ဟမ်းမားရဲ့ တဲကို။
  
  ၎င်းသည် ဓားသွားတစ်ချောင်းဖြင့် တည်ဆောက်ထားသော သိမ်မွေ့ပြီး ကြော့ရှင်းသော အစီအစဉ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ သူမသည် သူမ၏ မစ်ရှင်၏ အစိတ်အပိုင်းတိုင်းကို သူ၏ကိုယ်ပိုင်အစီအစဉ်နှင့် ညှိနှိုင်းဆောင်ရွက်ပြီး N3 သည် သူမ၏ တိုက်ရိုက်အမိန့်ပေးမှုအောက်တွင် ရှိနေသကဲ့သို့ နာခံမှုရှိရှိ သူ့နေရာကို ဝင်ရောက်မည့် စနစ်တစ်ခုကို စုစည်းပေးခဲ့သည်။ ဒေါသသည် အသုံးမဝင်သော်လည်း အေးစက်ပြီး တွက်ချက်မှုရှိသော အလုပ်အတွက် လမ်းဖွင့်ပေးမည်ကို သိရှိသောကြောင့် မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ သူ ဒေါသထွက်ခွင့်ပြုခဲ့သည်။
  
  သူ့အပေါ်က မျက်နှာပြင်ပေါ်ကို လေးလံတဲ့ အရာဝတ္ထုတစ်ခု ထိမှန်သွားတယ်။ သူ မော့ကြည့်လိုက်တယ်။ အဲဒါက မှောင်မိုက်တဲ့ရေထဲမှာ ပေါလောမျောနေပြီး အလယ်ဗဟိုကနေ မီးခိုးမည်းတွေ တလိမ့်လိမ့် ထွက်နေတယ်။ ဒက်စ်တာ။ သူမက သင်္ဘောပေါ်ကနေ ပစ်ချလိုက်တာ။ ဒုတိယအလောင်းက ရေပက်ဝင်လာတယ်။ ဒီတစ်ခါတော့ နစ်ခ်က သွေးကွက်မည်းတွေနဲ့အတူ ငွေရောင်ပူဖောင်းတွေကို မြင်လိုက်ရတယ်။ လက်မောင်းနဲ့ ခြေထောက်တွေက အားယုတ်စွာ လှုပ်ရှားနေတယ်။ အက်ဒီ ဘီလော့ဖ်ကတော့ အသက်ရှင်နေဆဲပဲ။
  
  နစ်ခ်က အသက်ရှူမဝတာကြောင့် ရင်ဘတ်တွေ တင်းကြပ်လာပြီး သူ့ဆီကို တွားသွားလာတယ်။ လာ့စ်ဗီးဂတ်စ်ဒေသအတွက် မေးခွန်းတွေ ရှိနေသေးပေမယ့် အရင်ဆုံး သူ့ကို ဖြေနိုင်မယ့် နေရာကို ရှာရမယ်။ ယောဂကြောင့် နစ်ခ်ရဲ့ အဆုတ်ထဲမှာ နှစ်မိနစ်၊ သုံးမိနစ်လောက် လေကျန်သေးတယ်။ ဘိုင်လော့ဖ်မှာ သုံးစက္ကန့်ပဲ ကျန်တော့တယ်။
  
  သူတို့အပေါ်က ရေထဲမှာ သတ္တုပုံရှည်ကြီး ချိတ်ဆွဲထားတယ်။ Cracker Boy ရဲ့ သင်္ဘောဝမ်းဗိုက်။ သင်္ဘောကိုယ်ထည်က မှုန်ဝါးဝါးအရိပ်တစ်ခုဖြစ်ပြီး နှစ်ဖက်စလုံးကို ပျံ့နှံ့နေတယ်။ သေနတ်ကို ကိုင်ပြီး ရေထဲကို ချောင်းကြည့်နေတဲ့ အရိပ်က ဆက်ရှိနေဖို့ သူတို့စောင့်နေကြတယ်။ သူက ရေပေါ်ကို မတက်ရဲဘူး-သင်္ဘောဆိပ်အောက်မှာတောင်။ ဘီလော့ဖ် အော်နိုင်တယ်၊ သူမလည်း သူ့ကို သေချာပေါက် ကြားလိမ့်မယ်။
  
  ထို့နောက် သူသည် သင်္ဘောကိုယ်ထည်နှင့် ပန်ကာကြားရှိ ခွက်နေသောနေရာကို သတိရသွားသည်။ များသောအားဖြင့် ထိုနေရာတွင် လေအိတ်တစ်ခုကို တွေ့ရှိနိုင်သည်။ သူ့လက်သည် ဘီလော့ဖ်၏ခါးကို ဖက်ထားသည်။ သူသည် တစ်ဖက်လူဆင်းသက်မှုကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာသော နို့ရောင်လှိုင်းထမှုကို တွန်းထုတ်ပြီး သူ့ခေါင်းသည် ကီးလ်ကို ညင်သာစွာထိမိသည်အထိ အောင်းလိုက်သည်။
  
  သူက ဂရုတစိုက် ပတ်ပတ်လည်ကို စမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ ကြေးနီပန်ကာကြီးတစ်ခုကို လှမ်းယူပြီး သူ့ရဲ့ အားလပ်နေတဲ့လက်နဲ့ ပန်ကာရဲ့အနားကို ဆွဲတင်လိုက်တယ်။ သူ့ခေါင်းက မျက်နှာပြင်ကို ထိုးခွဲသွားတယ်။ သူ့အပေါ်မှာ ပိတ်မိနေတဲ့ အနံ့ဆိုး၊ ဆီစွန်းနေတဲ့လေကို ရှူရှိုက်ရင်း သူ အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူလိုက်တယ်။ ဘီလော့ဖ်က ချောင်းဆိုးပြီး ဘေးတစ်စောင်း မျိုချလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က တခြားလူရဲ့ ပါးစပ်ကို ရေပေါ်မှာ ထိန်းထားဖို့ ရုန်းကန်နေရတယ်။ အသံမကြားရတော့မယ့် အန္တရာယ် မရှိဘူး။ သူတို့နဲ့ ကုန်းပတ်ပေါ်က မိန်းကလေးကြားမှာ သစ်သားနဲ့ သတ္တု တန်ချိန် နှစ်တန်လောက် ချိတ်ဆွဲထားတယ်။ တစ်ခုတည်းသော အန္တရာယ်က သူမ အင်ဂျင်စက်နှိုးဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်နိုင်တယ်။ အဲဒီလိုဖြစ်ခဲ့ရင် နှစ်ယောက်စလုံးကို ပေါင်တစ်ပေါင်နဲ့ ရောင်းလို့ရတယ် - အသားတုံးလိုပေါ့။
  
  ဟူဂိုက နစ်ခ်ရဲ့လက်ထဲမှာ ရှိနေဆဲပဲ။ အခု သူက ဘီလော့ဖ်ရဲ့ဒဏ်ရာတွေထဲမှာ ဂျစ်လေးတစ်ခုကရင်း အလုပ်လုပ်နေတယ်။ "မင်းမပြီးသေးဘူး အက်ဒီ၊ မပြီးသေးဘူး။ ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး မင်းသိတာအားလုံး ငါ့ကိုပြောပြ..."
  
  သေလုမတတ်ဖြစ်နေတဲ့ ဂိုဏ်းစတားဟာ စကားပြောလိုက်တယ်။ ဆယ်မိနစ်လောက် အနှောင့်အယှက်မရှိဘဲ စကားပြောလိုက်တယ်။ သူပြောပြီးသွားတဲ့အခါ N3 ရဲ့ မျက်နှာက တင်းမာသွားတယ်။
  
  သူက သူ့ရဲ့ အလယ်လက်ဆစ်ကနေ အရိုးအထုံးတစ်ခု ထုံးပြီး ဘီလော့ဖ်ရဲ့ လည်ချောင်းထဲကို အတင်းထိုးထည့်လိုက်တယ်။ သူ လျှော့မပေးဘူး။ သူ့နာမည်က Killmaster တဲ့။ သတ်ဖို့က သူ့အလုပ်ပဲ။ သူ့လက်ဆစ်က ကြိုးကွင်းကြိုးထုံးလိုပဲ။ ဘိုင်လော့ဗ်ရဲ့ မျက်လုံးထဲမှာ သေခြင်းတရားကို မှတ်မိနေတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ ကရုဏာပြဖို့ တောင်းပန်နေတဲ့ အသံတိုးတိုးလေးကို သူကြားလိုက်ရတယ်။
  
  သူ့မှာ ကရုဏာတရား မရှိဘူး။
  
  လူတစ်ယောက်ကို သတ်ဖို့ မိနစ်ဝက်လောက် ကြာတယ်။
  
  ဂျီမီနီဟိုတယ်၏ အခန်း ၁၂၀၉ ရှိ ရှုပ်ထွေးသော လက်ခံကိရိယာ ဖြုတ်တပ်ကိရိယာမှ ထွက်ပေါ်လာသော ရေဒီယိုလှိုင်းများတစ်လျှောက်တွင် ဟော့ခ်၏ အသံကဲ့သို့ အဓိပ္ပာယ်မဲ့သော တုန်ခါမှုများ ဆက်တိုက် လင်းလက်သွားသည်။
  
  "Sweet က သူ့သမီးကို ဂရုစိုက်ပေးဖို့ ငါ့ကို တောင်းဆိုတာ အံ့သြစရာတော့ မဟုတ်ပါဘူး" လို့ AX ရဲ့ အကြီးအကဲက အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ သူ့အသံက ခါးသက်နေတယ်။ "အဲဒီ အရူးလေး ဘာဖြစ်လာလဲဆိုတာ ပြောမပြတတ်ဘူး။ Apollo အသက်ကယ်စနစ် ပုံကြမ်းအကြောင်း အစီရင်ခံစာကို လက်ခံရရှိတော့ အရာအားလုံးက မှားယွင်းနေတယ်လို့ ငါ စတင် သံသယဝင်လာတယ်။"
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  "မင်း Hummer ရဲ့ မြေအောက်ခန်းမှာ တွေ့ခဲ့တာ။ မတော်တဆမှုဖြစ်ပြီးနောက် သတင်းစာတိုင်းလိုလိုမှာ ပါလာတဲ့ ပုံကြမ်းကနေ ယူထားတဲ့ အတုအယောင်စာရွက်စာတမ်းပဲ။"
  
  "အားးးး" ဟု နစ်ခ်က ဟော့ခ်၏ စကားများကို တုံ့ပြန်သည့်အနေဖြင့် မဟုတ်ဘဲ ပီတာဆန်၏ အကူအညီဖြင့် ပြောလိုက်သည်။ သတင်းဌာနမှ လူသည် ယားယံသော လိမ်းဆေးတစ်မျိုးမျိုး စိမ်ထားသော ဂွမ်းစဖြင့် သူ့ပခုံးဒဏ်ရာကို သုတ်နေသည်။ "ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ဆရာ၊ ကျွန်တော် ဒါကို ဘယ်မှာရှာရမလဲဆိုတာ သိပါတယ်"
  
  "ကောင်းပြီ။ မင်းရဲ့ ချဉ်းကပ်မှုအသစ်က အဖြေပဲလို့ ငါထင်တယ်" ဟု ဟော့ခ်က ပြောသည်။ "အမှုတစ်ခုလုံးက အဲဒီလမ်းကြောင်းအတိုင်း ဦးတည်နေပုံရတယ်။" သူ ခဏရပ်လိုက်သည်။ "ကျွန်တော်တို့က အလိုအလျောက်စနစ်ပါ၊ ဒါပေမယ့် မှတ်တမ်းတွေကို စစ်ဆေးဖို့ နှစ်နာရီလောက် အချိန်ပေးဖို့ လိုပါသေးတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီညနေ တစ်ယောက်ယောက်ကို မင်းဆီလာခိုင်းလိုက်မယ်။ မင်းရဲ့ သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးကို ဒေသတွင်းမှာ စီစဉ်ပေးသင့်တယ်။"
  
  "ပီတာဆန်က အဲဒါကို လုပ်ပြီးသွားပြီ" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ သတင်းဌာနမှ လူက သူ့ပခုံးပေါ်တွင် ဖိအားပေးထားသော ဘူးဖြင့် တစ်ခုခု ဖြန်းနေသည်။ အစပိုင်းတွင် ဖြန်းဆေးသည် ရေခဲကဲ့သို့ ဖြစ်နေသော်လည်း နာကျင်မှုကို သက်သာစေပြီး နိုဗိုကိန်းကဲ့သို့ ပခုံးကို တဖြည်းဖြည်း ထုံကျင်စေသည်။ "ပြဿနာက မိန်းကလေးက ကျွန်တော့်ထက် နှစ်နာရီစောနေပြီ" ဟု သူက ခါးသီးစွာ ထပ်ပြောသည်။ "အရာအားလုံးကို အလွန်ဂရုတစိုက် စီစဉ်ထားသည်။ ကျွန်တော်တို့ သူ့ကားနဲ့ သွားတယ်။ ဒါကြောင့် ကျွန်တော် လမ်းလျှောက်ပြန်ရတယ်။"
  
  "ဒေါက်တာဆွန်းကော" ဟော့ခ်က ပြောသည်။
  
  "ပီတာဆန်က ဒီမနက် သူမဆီ ပြန်ပေးခင် သူ့ကားမှာ အီလက်ထရွန်းနစ် ခြေရာခံကိရိယာတစ်ခု တပ်ဆင်ခဲ့တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "သူက သူမရဲ့ လှုပ်ရှားမှုတွေကို စောင့်ကြည့်ခဲ့တယ်။ အဲဒါတွေက အတော်လေး ပုံမှန်ပါပဲ။ အခုတော့ သူမဟာ အာကာသစင်တာမှာ သူမရဲ့အလုပ်ကို ပြန်လုပ်နေပါပြီ။ ရိုးရိုးသားသားပြောရရင် ဂျွိုင်းဆန်ဟာ လမ်းပိတ်တစ်ခုလို့ ထင်ပါတယ်။" သူမ အဲဒီမှာ ရှိနေတာကို ဝမ်းသာတယ်လို့ သူက မပြောခဲ့ပါဘူး။
  
  "ဒီလူက... သူ့နာမည်က ဘာလဲ... ဘိုင်လော့ဖ်" ဟော့ခ်က ပြောတယ်။ "သူက မိုင်ယာမီခြိမ်းခြောက်မှုအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်တွေ မပေးဘူးလား"
  
  "သူသိတာအားလုံးကို ကျွန်တော့်ကို ပြောပြတယ်။ ကျွန်တော် သေချာပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူက ကြေးစားစစ်သားလေးတစ်ယောက်ပါ။ ဒါပေမယ့် ရှာဖွေရမယ့် နောက်ထပ်အချက်တစ်ခု ရှိပါသေးတယ်" ဟု Nick က ထပ်လောင်းပြောကြားခဲ့သည်။ "Peterson က အဲဒါကို လုပ်ဆောင်နေပါလိမ့်မယ်။ ဘတ်စ်ကားမတော်တဆမှုမှာ ပါဝင်ပတ်သက်ခဲ့တဲ့ မှီခိုသူတွေရဲ့ နာမည်တွေနဲ့ စတင်ပြီး အာကာသစင်တာမှာ သူတို့ရဲ့ ခင်ပွန်းတွေရဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်တွေဆီ ပြန်သွားပါလိမ့်မယ်။ အဲဒါက သူတို့ ဘာတွေစီစဉ်နေလဲဆိုတာကို ကျွန်တော်တို့ကို အကြံဥာဏ်ပေးပါလိမ့်မယ်။"
  
  "ကောင်းပြီ။ အခုကတော့ ဒါပါပဲ၊ N3" ဟု ဟော့ခ်က ပြတ်ပြတ်သားသား ပြောလိုက်သည်။ "နောက် ရက်အနည်းငယ်အတွင်း ဒီ Sollitz ရှုပ်ထွေးမှုမှာ ကျွန်တော် မျက်စောင်းထိုးနေမှာပါ။ ဒီလူကို ဒီလောက်မြင့်မားစွာ ရပ်တည်ခွင့်ပေးတဲ့အတွက် အရာရှိတွေက ပူးတွဲစစ်ဦးစီးချုပ်တွေဆီ တိုင်တည်နေလိမ့်မယ်။"
  
  "Eglund ဆီက တစ်ခုခုရပြီးပြီလား ခင်ဗျာ"
  
  "ငါ့ကို သတိပေးလို့ ဝမ်းသာပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ သတိပေးပြီးပါပြီ။ Sollitz က အာကာသပတ်ဝန်းကျင် simulator ကို ဖျက်ဆီးနေတာကို သူတွေ့လိုက်ပုံရပါတယ်။ သူ စိတ်ရှုပ်ထွေးပြီး lockdown လုပ်ခံရပြီး နိုက်ထရိုဂျင်ကို ဖွင့်လိုက်ရတယ်။" Hawk ခဏရပ်လိုက်တယ်။ "Apollo အစီအစဉ်ကို ဖျက်ဆီးဖို့ Major ရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ ပတ်သက်ပြီးတော့" သူက ထပ်ပြောပါတယ်၊ "လောလောဆယ်မှာ သူ့ကို ခြိမ်းခြောက်နေပုံရပါတယ်။ သူ့ရဲ့ လုံခြုံရေးမှတ်တမ်းတွေကို ပြန်လည်သုံးသပ်နေတဲ့ အဖွဲ့တစ်ဖွဲ့ ရှိပါတယ်။ ဖိလစ်ပိုင်မှာ သူ့ရဲ့ စစ်သုံ့ပန်းမှတ်တမ်းနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ကွဲလွဲချက်တွေ အများကြီးကို သူတို့ တွေ့ရှိခဲ့ပါတယ်။ အလွန်သေးငယ်တဲ့ အရာတွေပါ။ အရင်က သတိမထားမိခဲ့ဘူး။ ဒါပေမယ့် အဲဒါက သူတို့ အာရုံစိုက်မယ့် နယ်ပယ်ပါ၊ တစ်ခုခုဖြစ်လာမလားဆိုတာ ကြည့်ပါ။"
  
  * * *
  
  မစ်ကီ "ရေခဲလူသား" အယ်လ်ဂါ-ဖောင်းကားပြီး အသားဖြူဖျော့ဖျော့နှင့် တိုက်ခိုက်ရေးသမားတစ်ဦး၏ ပြားချပ်ချပ်နှာခေါင်း-တွင် ရေကူးကန်ခန်းမဇာတ်ကောင်တစ်ဦး၏ ခက်ထန်ပြီး မယုံကြည်ရသောပုံပန်းသဏ္ဌာန်ရှိပြီး သူ၏အဝတ်အစားများသည် ထိုဆင်တူမှုကို ပေါ်လွင်စေလောက်အောင် တောက်ပြောင်နေသည်။ သူ၏ကားလည်း ထိုနည်း၎င်းပင်-အရောင်ခြယ်ထားသော ပြတင်းပေါက်များပါသည့် အနီရောင် Thunderbird၊ သံလိုက်အိမ်မြှောင်၊ နောက်ကြည့်မှန်မှ တွဲလောင်းကျနေသော ဖော့တုံးကြီးများနှင့် နောက်ဘက်ပြတင်းပေါက်ရှိ Kewpie အရုပ်ဘေးတွင် ကြီးမားသော ဘရိတ်မီးလုံးများ ရှိသည်။
  
  အယ်လ်ဂါသည် Sunshine State Parkway တစ်လျှောက် တစ်ညလုံး ဆူညံစွာ ရေဒီယိုကို ဖွင့်ထားသည်။ သို့သော် သူသည် သီချင်းနားထောင်နေခြင်း မရှိပေ။ သူ့ဘေးရှိ ထိုင်ခုံပေါ်တွင် နားရွက်တွင် ပလပ်ထိုးထားသော ကြိုးတစ်ချောင်းပါသည့် ထရန်စစ္စတာ တိပ်ရီကော်ဒါ အသေးလေးတစ်ခု ရှိနေသည်။
  
  အမျိုးသားအသံတစ်သံက ဖုန်းလိုင်းပေါ်ကနေ ထွက်ပေါ်လာတယ်။ "သံသယဖြစ်စရာမလိုဘဲ ငွေအများကြီးရှာနိုင်တဲ့ ထောင်ကထွက်လာတဲ့ လူဆိုးတစ်ယောက်ကို မင်းတွေ့ပြီ။ အယ်လ်ဂါက သင့်တော်တယ်။ လူအများက သူ့ကို အလုပ်တွေအများကြီးပေးဖို့ ကြွေးတင်နေကြတယ်၊ ပြီးတော့ သူက စုဆောင်းတဲ့သူလည်း ဖြစ်တယ်။ သူက လောင်းကစားစွဲလမ်းသူလည်း ဖြစ်တယ်။ မင်းသတိထားရမယ့် တစ်ခုပဲရှိတယ်။ အယ်လ်ဂါက လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်အနည်းငယ်က ရီနိုထရီးနဲ့ အက်ဒီဘီလော့ဖ်တို့နဲ့ အတော်လေးရင်းနှီးခဲ့တယ်။ ဒါကြောင့် ဘာလီဟိုင်မှာ သူ့ကိုသိတဲ့သူတွေ ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်။ သူတို့နဲ့ သူ့ဆက်ဆံရေးက ဘယ်လိုလဲဆိုတာ ငါတို့သိဖို့နည်းလမ်းမရှိဘူး"
  
  ဒီအချိန်မှာပဲ တခြားအသံတစ်ခု ဝင်ရောက်လာပါတယ်-နစ်ကာတာရဲ့ အသံပါ။ "ကျွန်တော် အခွင့်အရေးယူရမယ်" လို့ သူက ပြောပါတယ်။ "ကျွန်တော် သိချင်တာက အယ်လ်ဂါရဲ့ ဖုံးကွယ်မှုက ပြည့်စုံရဲ့လားဆိုတာပါပဲ။ တကယ့် အယ်လ်ဂါဟာ အတ္တလန်တာမှာ ရှိနေသေးတယ်ဆိုတာ ဘယ်သူမှ စစ်ဆေးပြီး သိချင်တာ မဟုတ်ဘူး။"
  
  "အဲဒါဖြစ်နိုင်ခြေမရှိဘူး" ဟု ပထမဆုံးအသံက ပြန်ဖြေသည်။ "သူ့ကို ဒီနေ့မွန်းလွဲပိုင်းမှာ ပြန်လွှတ်ပေးခဲ့ပြီး တစ်နာရီအကြာမှာတော့ ပုဆိန်နှစ်ချောင်းက သူ့ကို ပြန်ပေးဆွဲသွားခဲ့ပါတယ်။"
  
  "ကားနဲ့ ပိုက်ဆံကို ဒီလောက်မြန်မြန်ရနိုင်ပါ့မလား။"
  
  "အားလုံးကို ဂရုတစိုက် ပြုလုပ်ထားပါတယ်၊ N3။ မင်းမျက်နှာကနေ စလိုက်ရအောင်၊ ငါတို့ အတူတူ ပစ္စည်းတွေကို ဆွေးနွေးကြမယ်။ အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီလား။"
  
  မစ်ကီ အယ်လ်ဂါ ခေါ် နစ်ကာတာက ကားမောင်းနေစဉ် အသံသွင်းထားသူများ၏ အသံတွင် ပါဝင်ခဲ့သည်- "ကျွန်တော့်ဇာတိက ဖလော်ရီဒါပြည်နယ်၊ ဂျက်ဆင်ဗီးလ်ပါ။ အဲဒီမှာ မန်လိုညီအစ်ကိုတွေနဲ့အတူ အလုပ်အနည်းငယ် လုပ်ခဲ့တယ်။ သူတို့က ကျွန်တော့်ကို ပိုက်ဆံပေးဖို့ ကြွေးတင်နေတယ်။ သူတို့ ဘာဖြစ်သွားလဲဆိုတာ ကျွန်တော် မပြောပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် ကားက သူတို့ပိုင်တယ်၊ ကျွန်တော့်အိတ်ကပ်ထဲက ပိုက်ဆံလည်း ရှိတယ်။ ကျွန်တော် အလုပ်တွေ များနေပြီး အရေးယူဖို့ ရှာဖွေနေပါတယ်..."
  
  နစ်ခ်က ကစားနေတာ
  
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  သူသည် တိပ်ခွေကို နောက်ထပ် သုံးကြိမ် လှန်ကြည့်လိုက်သည်။ ထို့နောက် West Palm Beach နှင့် Lake Worth Causeway ကိုဖြတ်၍ ပျံသန်းကာ သေးငယ်သော လိပ်လေးကို လက်စွပ်တစ်ကွင်းဖြင့် ဖြုတ်လိုက်ပြီး ပြာခွက်ထဲတွင် ထည့်ကာ Ronson မီးခြစ်ကို ကိုင်ထားလိုက်သည်။ လိပ်နှင့် တိပ်ခွေသည် ချက်ချင်းပင် မီးလောင်သွားပြီး ပြာများသာ ကျန်တော့သည်။
  
  သူက Ocean Boulevard မှာ ကားရပ်ပြီး Bali Hai မြို့ကို နောက်ဆုံး လမ်းသုံးလမ်းကို လျှောက်သွားတယ်။ disco ရဲ့ ပြတင်းပေါက်တွေကနေ ကျယ်လောင်တဲ့ folk rock ဂီတသံကို မကြားရသလောက်ပဲ။ Don Lee က စားသောက်ဆိုင်ထဲကို ပိတ်ဆို့ထားတယ်။ ဟာဝိုင်အီလူငယ်ရဲ့ ပါးချိုင့်တွေကို ဒီတစ်ခါ မမြင်ရဘူး။ သူ့မျက်လုံးတွေက အေးစက်နေပြီး Nick ကို ကြည့်နေတဲ့ အကြည့်က သူ့ကျောကို လေးလက်မလောက် ဖောက်ထွင်းသွားလောက်တယ်။ "ဘေးဝင်ပေါက်၊ အကောင်" လို့ Nick က Eddie Biloff ရဲ့ နှုတ်ခမ်းနီဆိုးထားလို့ ရလာတဲ့ password ကို ပေးပြီးတဲ့နောက် သူ တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်သည် အဆောက်အဦးတစ်ဝိုက်တွင် လျှောက်သွားနေသည်။ သတ္တုတံခါး၏အနောက်ဘက်တွင် သူ့ကိုစောင့်မျှော်နေသော ပုံရိပ်တစ်ခု ရပ်နေသည်။ နစ်ခ်သည် သူ၏ပြားချပ်ချပ် အရှေ့တိုင်းမျက်နှာလေးကို မှတ်မိသည်။ ထိုပထမညတွင် သူ့ကိုနှင့် ဟော့ခ်ကို ဝန်ဆောင်မှုပေးခဲ့သော စားပွဲထိုးဖြစ်သည်။ နစ်ခ်က သူ့ကို စကားဝှက်ပေးခဲ့သည်။ စားပွဲထိုးက မျက်နှာအမူအရာမဲ့စွာဖြင့် သူ့ကိုကြည့်သည်။ "လှုပ်ရှားမှုဘယ်မှာလဲဆိုတာ မင်းသိတယ်လို့ပြောထားတယ်" ဟု နစ်ခ်က နောက်ဆုံးတွင် ဟောက်လိုက်သည်။
  
  စားပွဲထိုးက သူ့ပုခုံးပေါ်ကနေ ခေါင်းညိတ်ပြီး သူ့ကို အထဲဝင်ဖို့ လက်ဟန်ပြလိုက်တယ်။ တံခါးက သူတို့နောက်က ပိတ်ထားလိုက်တယ်။ "သွားကြစို့" လို့ စားပွဲထိုးက ပြောတယ်။ ဒီတစ်ခါတော့ အမျိုးသမီးအခန်းကို မသွားတော့ဘဲ မီးဖိုချောင်ရဲ့ မျက်နှာချင်းဆိုင်က ဗီရိုလိုမျိုး သိုလှောင်ခန်းကနေ လျှို့ဝှက်လမ်းကို ရောက်သွားတယ်။ စားပွဲထိုးက အဆုံးမှာရှိတဲ့ သံမဏိတံခါးကို ဖွင့်ပြီး နစ်ခ်ကို ရင်းနှီးပြီး ကျဉ်းကျပ်တဲ့ ရုံးခန်းလေးထဲကို ခေါ်သွားတယ်။
  
  ဒါက Joy Sun သူ့ကိုပြောပြခဲ့တဲ့လူပဲဖြစ်ရမယ် လို့ N3 တွေးလိုက်တယ်။ Johnny Hung the Fat။ သူသယ်ဆောင်ထားတဲ့ ပြည့်ကျပ်နေတဲ့ သော့ချိတ်နဲ့ ရုံးခန်းထဲမှာ ယုံကြည်မှုရှိပြီး အာဏာရှိတဲ့ သူ့ရဲ့ ရွေ့လျားပုံတွေကို ကြည့်မယ်ဆိုရင် သူဟာ Bali Hai မှာ စားပွဲထိုးတစ်ယောက်ထက် ပိုပါတယ်။
  
  သူတို့ ရုံးခန်းထဲမှာ ပိတ်မိနေတဲ့ညက ကင်ဒီ သူ့ကို ပေါင်ခြံမှာ ရက်ရက်စက်စက် ထိုးခဲ့တာကို နစ်ခ် သတိရသွားတယ်။ 'ပိုပြီး သရုပ်ဆောင်ရမယ်' လို့ သူ တွေးလိုက်တယ်။
  
  "ဒီဘက်ကိုသွားပါ၊ ဆရာတော်" ဟု ဟန်ဖတ်က ပြောသည်။ နစ်ခ်သည် သူ့နောက်မှ နှစ်လမ်းသွားမှန်တစ်ချပ်ပါသော ရှည်လျားကျဉ်းမြောင်းသော အခန်းထဲသို့ လိုက်သွားသည်။ ကင်မရာများနှင့် တိပ်ခွေရီကော်ဒါများသည် တန်းစီကာ တိတ်ဆိတ်နေကြသည်။ ယနေ့တွင် အပေါက်များမှ ဖလင်များကို မထုတ်ယူတော့ပေ။ နစ်ခ်သည် အနီအောက်ရောင်ခြည်မှန်မှတစ်ဆင့် ကျောက်မျက်ရတနာများဖြင့် အလှဆင်ထားသော အမျိုးသမီးများနှင့် နူးညံ့သောအလင်းရောင်အောက်တွင် အချင်းချင်းပြုံးကာ တိတ်ဆိတ်စွာ စကားပြောဆိုနေသော လုံးဝိုင်းပြီး ဝဖြိုးသောမျက်နှာရှိ အမျိုးသားများကို ကြည့်လိုက်သည်။
  
  "မစ္စစ် ဘန်းကာဆယ်လ်" ဟု ဟန်ဖတ်က အလှဆင်ထားသော စိန်ဆွဲကြိုးနှင့် တောက်ပသော နားကပ်များ ဝတ်ဆင်ထားသော အသက်လတ်ပိုင်း မုဆိုးမတစ်ဦးကို လက်ညှိုးထိုးပြရင်း ပြောလိုက်သည်။ "သူမအိမ်မှာ ဒီပစ္စည်း ၇၅၀ ရှိတယ်။ နောက်အပတ် ရောမမှာရှိတဲ့ သူ့သမီးကို သွားလည်မှာ။ အိမ်က လူသူကင်းမဲ့နေလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် ယုံကြည်စိတ်ချရတဲ့ တစ်ယောက်ယောက် လိုအပ်တယ်။ ရောင်းရငွေကို ကျွန်တော်တို့ ခွဲဝေပေးပါ့မယ်။"
  
  နစ်ခ်က ခေါင်းခါပြီး "အဲဒီလို လုပ်ရပ်မျိုး မဟုတ်ပါဘူး" လို့ သူက ဟောက်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် ရေခဲကို စိတ်မဝင်စားဘူး။ ကျွန်တော် အရမ်းမူးနေပြီ။ လောင်းကစားကို ရှာနေတာ။ အကောင်းဆုံး အခွင့်အရေးတွေပဲ။" သူတို့ ဘားကနေ စားသောက်ဆိုင်ထဲ ဝင်လာတာ သူ ကြည့်နေတယ်။ သူတို့က ဒစ္စကိုမှာ ရှိနေတာ သိသာတယ်။ စားပွဲထိုးက သူတို့ကို ထောင့်စားပွဲတစ်ခုဆီ ခေါ်သွားပြီး တခြားသူတွေနဲ့ အနည်းငယ် ကွာတယ်။ သူက ဝှက်ထားတဲ့ ဆိုင်းဘုတ်ကို ပွတ်ဆွဲပြီး သူတို့ရဲ့ မှာယူမှုကို ဖြည့်ဆည်းပေးဖို့ ရိုသေလေးစားစွာ ရှေ့ကို ကိုင်းလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က "ကျွန်တော့်မှာ ကစားဖို့ G တစ်ရာရှိတယ်၊ ဗီးဂတ်စ် ဒါမှမဟုတ် ဘဟားမားစ်ကို သွားပြီး ကျွန်တော့်ရဲ့ လွတ်ငြိမ်းခွင့်ကို ချိုးဖောက်ချင်တာမဟုတ်ဘူး။ ဖလော်ရီဒါမှာတင် လုပ်ချင်တာပါ" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "တစ်ရာ G ပဲ" ဟု ဟွန်းဖတ်က တွေးတောစွာ ပြောလိုက်သည်။ "ဗယ်လီ၊ အဲဒါက အလောင်းအစားကြီးပဲ။ ငါ ဖုန်းဆက်ပြီး ဘာလုပ်ပေးနိုင်မလဲဆိုတာ ကြည့်မယ်။ ဒီမှာ ကြိုစောင့်နေ။"
  
  Rhino Tree ရဲ့ လည်ပင်းမှာ ပူလောင်နေတဲ့ ကြိုးကို အမှုန့်နဲ့ သေချာကြိတ်ထားပေမယ့် မြင်နေရဆဲပါ။ အထူးသဖြင့် သူ ခေါင်းလှည့်လိုက်တဲ့အခါ။ ပြီးတော့ သူက အရွက်အိုတစ်ရွက်လို ကွေးညွှတ်သွားတယ်။ သူ့ရဲ့ မျက်မှောင်ကြုတ်မှု၊ ဆံပင်ပုံစံက သူ့ရဲ့ ဝတ်စားဆင်ယင်မှုကို ပိုပေါ်လွင်စေတယ် - အနက်ရောင်ဘောင်းဘီ၊ အနက်ရောင်ပိုးရှပ်အင်္ကျီ၊ ခါးပတ်ပါတဲ့ အဖြူရောင် ချွေးစုတ်အင်္ကျီနဲ့ စပျစ်သီးစိတ်လောက်ရှိတဲ့ ရွှေလက်ပတ်နာရီ။
  
  ကင်ဒီက သူ့အပေါ် ကျေနပ်မှု မရတော့သလိုပဲ။ သူမက သူ့ကို ဖုံးလွှမ်းနေပြီး သူမရဲ့ ပြူးကျယ်နေတဲ့ အပြာရောင် မျက်လုံးတွေက သူ့ကို ဝါးမျိုနေပြီး သူမရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်က ဆာလောင်နေတဲ့ ကြောင်ပေါက်လေးတစ်ကောင်လို သူ့ကိုယ်ပေါ် ပွတ်သပ်နေတယ်။ နစ်ခ်က သူတို့ရဲ့ စားပွဲနဲ့ ကိုက်ညီတဲ့ ဖုန်းနံပါတ်ကို ရှာတွေ့ပြီး အသံစနစ်ကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ "...ကျေးဇူးပြုပြီး ကလေးရယ်၊ ငါ့ကို မဖျက်ဆီးပါနဲ့" ကင်ဒီက ညည်းညူလိုက်တယ်။ "ငါ့ကို ရိုက်ပါ၊ ငါ့ကို အော်ဟစ်ပါ၊ ဒါပေမယ့် အေးခဲမသွားပါနဲ့။ ကျေးဇူးပြုပြီး။ အဲဒါမှလွဲရင် ငါ ဘာမဆို ကိုင်တွယ်နိုင်တယ်။"
  
  ရီနိုက သူ့အိတ်ကပ်ထဲက စီးကရက်တိုတစ်ထုပ်ကို ဆွဲထုတ်ပြီး တစ်ချောင်းကို ခါထုတ်ကာ မီးညှိလိုက်တယ်။ သူက နှာခေါင်းပေါက်ကနေ မီးခိုးတွေကို မြူခိုးတွေလို မှုတ်ထုတ်လိုက်တယ်။ "ငါ မင်းကို တာဝန်တစ်ခု ပေးလိုက်ပြီ" လို့ သူက ခပ်ရှရှပြောလိုက်တယ်။ "မင်း မှားသွားပြီ"
  
  "ကလေးရယ်၊ မင်းခိုင်းတာအကုန် ငါလုပ်ပေးတယ်။ အက်ဒီက ငါ့ကိုထိတာကို ငါမတတ်နိုင်ဘူး။"
  
  ရိုင်နို ခေါင်းခါလိုက်သည်။ "မင်း" ဟု သူက ပြောသည်။ "မင်းက ဒီလူကို အက်ဒီဆီ တန်းခေါ်သွားတယ်။ အဲဒါက အရမ်းမိုက်မဲတာပဲ။" တည်ငြိမ်စွာ၊ တမင်တကာ မီးညှိထားသော စီးကရက်ကို သူမလက်ထဲ ဖိပေးလိုက်သည်။
  
  သူမ အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူသွင်းလိုက်တယ်။ မျက်ရည်တွေက မျက်နှာပေါ် စီးကျလာတယ်။ ဒါပေမယ့် သူမ လှုပ်လည်း မလှုပ်၊ သူ့ကိုလည်း မထိဘူး။ "ငါသိပါတယ် ချစ်သူ။ ငါဒါကို ခံထိုက်တယ်" လို့ သူမ ညည်းတွားလိုက်တယ်။ "ငါ မင်းကို တကယ်ပဲ ပျက်ကွက်ခဲ့တယ်။ ကျေးဇူးပြုပြီး ငါ့ကို ခွင့်လွှတ်ဖို့ မင်းရဲ့ နှလုံးသားထဲမှာ ရှာဖွေပါ..."
  
  သူ့မျက်စိရှေ့က မြင်လိုက်ရတဲ့ စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ် မြင်ကွင်းလေးကို ကြည့်ပြီး နစ်ခ်ရဲ့ ဗိုက်က တွန့်သွားတယ်။
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး မလှုပ်ပါနဲ့။ အရမ်းတိုးတိုးလေး" သူ့နောက်က အသံက လေသံမပီပြင်ပေမယ့်
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  သူ့ကျောကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ဖိထားတဲ့ သေနတ်က သူ့ရဲ့ကိုယ်ပိုင် အဓိပ္ပာယ်ကို သယ်ဆောင်လာပြီး နားလည်ရလွယ်ကူတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို သယ်ဆောင်လာပါတယ်။ "ကောင်းပြီ။ ရှေ့ကို ခြေလှမ်းပြီး ဖြည်းဖြည်းချင်း လှည့်ပါ၊ လက်တွေကို ရှေ့ကို ဆန့်ထုတ်လိုက်ပါ။"
  
  နစ်ခ်က သူ့ကိုပြောတဲ့အတိုင်း လုပ်လိုက်တယ်။ ဂျော်နီဟန်ဖတ်ကို မျောက်ဝံနှစ်ကောင်က ဘေးမှာ ဝန်းရံထားတယ်။ တရုတ်မဟုတ်တဲ့ ကြီးမားပြီး ကြွက်သားတွေ သန်မာတဲ့ မျောက်ဝံတွေက ခလုတ်တွေပါတဲ့ ဖီဒိုရာဦးထုပ်တွေနဲ့ ဝက်ပေါင်ခြောက်အရွယ် လက်သီးတွေ ဆောင်းထားတယ်။ "သူ့ကို ကိုင်ထားစမ်း ကောင်လေးတို့"
  
  တစ်ယောက်က သူ့လက်ထိပ်တွေကို ချိုးလိုက်ပြီး နောက်တစ်ယောက်က သူ့လက်တွေကို ကျွမ်းကျင်စွာ သူ့အပေါ် ပွတ်သပ်လိုက်ပြီး အယ်လ်ဂါရဲ့ မျက်နှာဖုံးအရ နစ်ခ်ထည့်ထားတဲ့ တစ်ခုတည်းသော သေနတ်က .38 Colt Cobra ပါ။ "ဒါဆို" ဟု ဟွန်ဖတ်က ပြောသည်။ "မင်းက ဘယ်သူလဲ။ မင်းက ငါ့ကို မမှတ်မိလို့ အယ်လ်ဂါ မဟုတ်ဘူး။ ငါ ချာလီချန်လို မပြောတတ်ဘူးဆိုတာ အယ်လ်ဂါ သိတယ်။ ဒါ့အပြင် ငါ သူ့ကို ပိုက်ဆံပေးရမယ်။ မင်းက တကယ်ပဲ ရေခဲလူသားဆိုရင် ဒီကိစ္စအတွက် ငါ့ကို ပါးရိုက်မှာ။"
  
  "ကျွန်တော် သွားမှာပါ၊ စိတ်မပူပါနဲ့" ဟု နစ်ခ်က သွားများကို ကျစ်ကျစ်ပါအောင် ဆုပ်ကိုင်ကာ ပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်တော်က အရင်ဆုံး အခြေအနေကို စမ်းသပ်ကြည့်ချင်တာပါ၊ ခင်ဗျား ဘယ်လိုပြုမူနေလဲ၊ အဲဒီ ဟန်ဆောင်လေယူလေသိမ်းကို ကျွန်တော် နားမလည်ဘူး..."
  
  ဟုန်းဖတ် ခေါင်းခါလိုက်သည်။ "မဖြစ်နိုင်ဘူး သူငယ်ချင်း။ အယ်လ်ဂါက ရေခဲဓားပြတိုက်တာကို အမြဲစိတ်ဝင်စားတယ်။ သူ့မှာ မုန့်စိမ်းရှိနေချိန်မှာတောင်။ ယားယံတာကို သူ မခံနိုင်ဘူး။ မခေါက်နဲ့။" သူက မျောက်ဝံတွေဘက် လှည့်လိုက်သည်။ "မက်စ်၊ တက်ဒီ၊ ဘရောင်းစ်ဗီးလ်ကို နင်းချေနေတယ်" ဟု သူက ခပ်ပြတ်ပြတ်ပြောလိုက်သည်။ "အသစ်စက်စက်တွေအတွက် ၈၀ ရာခိုင်နှုန်း။"
  
  မက်စ်က နစ်ခ်ရဲ့ မေးရိုးကို ထိုးလိုက်ပြီး တက်ဒီက သူ့ဗိုက်ကို ထိုးခွင့်ပေးလိုက်တယ်။ သူ ရှေ့ကို ကိုင်းလိုက်တော့ မက်စ်က သူ့ဒူးကို မြှောက်လိုက်တယ်။ ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ သူတို့ ဘယ်ဘက်ခြေထောက်တွေဆီ ကိုယ်အလေးချိန် ရွှေ့သွားတာကို သူမြင်ပြီး နောက်ထပ် ထိုးနှက်ချက်အတွက် ပြင်ဆင်နေကြတယ်။ ဒါက ဆိုးရွားမယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ သူတို့ ဘောလုံးကန်ဖိနပ်တွေ စီးထားကြတယ်။
  အခန်း ၁၂
  
  သူ လဲကျသွားပြီး လေးဖက်ထောက်ပြီး ဒဏ်ရာရနေတဲ့ တိရစ္ဆာန်တစ်ကောင်လို ခေါင်းကို မြေပြင်ပေါ် ငိုက်စိုက်ချကာ ရုန်းကန်နေရတယ်။ ကြမ်းပြင်က တုန်ခါနေတယ်။ သူ့နှာခေါင်းတွေက ပူပြင်းတဲ့ အဆီနံ့ရတယ်။ သူ အသက်ရှင်နေတယ်ဆိုတာ သူ မှုန်ဝါးဝါး သိပေမယ့် သူဘယ်သူလဲ၊ ဘယ်မှာနေလဲ၊ ဘာတွေဖြစ်ခဲ့လဲဆိုတာကို ခဏတာ မမှတ်မိတော့ဘူး။
  
  သူ မျက်လုံးဖွင့်လိုက်တယ်။ အနီရောင်နာကျင်မှုက သူ့ဦးခေါင်းခွံကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်သွားတယ်။ သူ့လက်ကို ရွှေ့လိုက်တယ်။ နာကျင်မှုက ပိုဆိုးလာတယ်။ ဒါကြောင့် သူ မလှုပ်မယှက် လဲလျောင်းနေပြီး သူ့မျက်လုံးရှေ့မှာ ထက်မြက်တဲ့ အနီရောင်အပိုင်းအစတွေ လင်းလက်နေတာကို ကြည့်နေတယ်။ သူ အခြေအနေတွေကို ဆန်းစစ်လိုက်တယ်။ သူ့ခြေထောက်တွေနဲ့ လက်မောင်းတွေကို ခံစားမိတယ်။ သူ့ခေါင်းကို ဘယ်ညာ ရွှေ့နိုင်တယ်။ သူလဲလျောင်းနေတဲ့ သတ္တုအခေါင်းကို သူမြင်လိုက်တယ်။ အင်ဂျင်တစ်လုံးရဲ့ တည်ငြိမ်တဲ့ ဟိန်းသံကို သူကြားလိုက်ရတယ်။
  
  သူဟာ ရွေ့လျားနေတဲ့ အရာဝတ္ထုတစ်ခုခုထဲမှာ ရှိနေတယ်။ ကားရဲ့ နောက်ဖုံးလား။ မဟုတ်ဘူး၊ ကြီးလွန်းတယ်၊ ချောလွန်းတယ်။ လေယာဉ်တစ်စင်း။ ဒါပဲ။ သူ ညင်သာစွာ အတက်အကျ၊ ပျံသန်းမှုနဲ့အတူ အလေးချိန်မဲ့တဲ့ ခံစားချက်ကို ခံစားလိုက်ရတယ်။
  
  "တက်ဒီ၊ ငါတို့သူငယ်ချင်းကို ဂရုစိုက်ပါ" လို့ သူ့ညာဘက်တစ်နေရာက အသံတစ်ခုက ပြောတယ်။ "သူလာနေပြီ"
  
  တက်ဒီ။ အမြင့်ဆုံးပဲ။ ဂျော်နီဟန်း ဖက်။ အခုတော့ သူ့ဆီ ပြန်ရောက်ပြီ။ ဘရွတ်ကလင်ပုံစံ နင်းခြေမှု။ ရှစ်ဆယ်ရာခိုင်နှုန်း-လူတစ်ယောက် အရိုးမကျိုးဘဲ ခံနိုင်ရည်ရှိတဲ့ အပြင်းထန်ဆုံး ထိုးနှက်ချက်။ ဒေါသက သူ့ကို ခွန်အားပေးခဲ့တယ်။ သူ မတ်တပ်ရပ်လာတယ်...
  
  သူ့ခေါင်းနောက်ဘက်တွင် စူးရှသောနာကျင်မှုတစ်ခု ပေါ်လာပြီး သူသည် မှောင်မိုက်ထဲသို့ ရှေ့သို့ပြေးဝင်ကာ ကြမ်းပြင်မှ ထရပ်လိုက်သည်။
  
  သူ ခဏတာ ပျောက်သွားသလို ထင်ရပေမယ့် ပိုကြာခဲ့ပုံရတယ်။ အသိစိတ်တွေ တဖြည်းဖြည်း ပြန်ဝင်လာတာနဲ့အမျှ သတ္တုအခေါင်းထဲကနေ ထွက်လာပြီး သံပိုက်တွေနဲ့ ချည်နှောင်ထားတဲ့ ဖန်လုံးကြီးတစ်ခုထဲက ထိုင်ခုံတစ်မျိုးမှာ ခါးပတ်ပတ်ပြီး ထိုင်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။
  
  ကျယ်ပြောလှသော အခန်းကြီးတစ်ခုထဲတွင် ထိုဘောလုံးလုံးကြီးသည် မြေပြင်မှ အနည်းဆုံး ပေငါးဆယ်ခန့်တွင် ချိတ်ဆွဲထားသည်။ အဝေးနံရံတစ်လျှောက်တွင် ကွန်ပျူတာနံရံများ စီတန်းနေပြီး ကလေးများ၏ ရိုလာစကိတ်စီးသံများကဲ့သို့ နူးညံ့သော ဂီတသံများ ထွက်ပေါ်နေသည်။ ခွဲစိတ်ဆရာဝန်များကဲ့သို့ အဖြူရောင်ကုတ်အင်္ကျီဝတ်ထားသော အမျိုးသားများသည် ခလုတ်များကို နှိပ်ကာ တိပ်ခွေများကို တင်ကာ အလုပ်လုပ်နေကြသည်။ ချိတ်ဆွဲထားသော ပလပ်များပါသည့် နားကြပ်များ ဝတ်ဆင်ထားသော အခြားအမျိုးသားများသည် ရပ်ကာ နစ်ခ်ကို ကြည့်နေကြသည်။ အခန်း၏ အနားစွန်းများတွင် ထူးဆန်းသော ကိရိယာများ စုဝေးနေသည် - မီးဖိုချောင်သုံး မွှေစက်ကြီးများနှင့် ဆင်တူသော လှည့်ကုလားထိုင်များ၊ စောင်းနေသော စားပွဲများ၊ အံ့သြဖွယ်ကောင်းသော အမြန်နှုန်းဖြင့် ဝင်ရိုးများစွာပေါ်တွင် လှည့်ပတ်နေသော ဥဗုံများ၊ သံမဏိ ရေနွေးငွေ့ခန်းများကဲ့သို့သော အပူပေးခန်းများ၊ လေ့ကျင့်ခန်းသုံး ယူနီဘီးများ၊ ပတ္တူနှင့် ဝါယာကြိုးများဖြင့် တည်ဆောက်ထားသော Aqua-EVA သရုပ်ဖော် ရေကူးကန်များ စသည်တို့ ဖြစ်သည်။
  
  အဖြူရောင်ယူနီဖောင်းဝတ်ထားတဲ့ လူပုံတစ်ခုက သူ့ရှေ့က မိုက်ခရိုဖုန်းကို ကွန်ဆိုးလ်နဲ့ ချိတ်ဆက်ပြီး စကားပြောလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့နားထဲကို သေးငယ်ပြီး ဝေးလံတဲ့ အသံတစ်ခု တိုးဝင်လာတာကို ကြားလိုက်ရတယ်။ "...စေတနာ့ဝန်ထမ်းလုပ်ပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ လူ့ခန္ဓာကိုယ်က ဘယ်လောက်တုန်ခါမှုကို ခံနိုင်ရည်ရှိလဲဆိုတာ စမ်းသပ်ဖို့ပါ။ မြန်နှုန်းမြင့် လည်ပတ်ပြီး ပြန်လှည့်တဲ့အခါ ကျွမ်းထိုးတာက လူတစ်ယောက်ရဲ့ ကိုယ်ဟန်အနေအထားကို ပြောင်းလဲစေနိုင်ပါတယ်။ လူတစ်ယောက်ရဲ့ အသည်းက ခြောက်လက်မလောက် ရှိတယ်..."
  
  နစ်ခ်သာ ထိုလူ၏ စကားကို ကြားနိုင်လျှင်... "ငါ့ကို ဒီကနေ ထွက်သွားစမ်း!" ဟု သူ အပြင်းအော်လိုက်သည်။
  
  "... သုညဆွဲငင်အားမှာ ပြောင်းလဲမှုတချို့ ဖြစ်ပေါ်တယ်" လို့ အသံက ရပ်တန့်ခြင်းမရှိဘဲ ဆက်ပြောပါတယ်။ "သွေးအိတ်တွေနဲ့ သွေးကြောနံရံတွေ ပျော့ပျောင်းလာတယ်။ အရိုးတွေက ကယ်လ်စီယမ်ကို သွေးထဲကို ထုတ်လွှတ်တယ်။ ခန္ဓာကိုယ်ထဲက အရည်ပမာဏမှာ သိသာထင်ရှားတဲ့ ပြောင်းလဲမှုတွေရှိလာပြီး ကြွက်သားတွေ အားနည်းလာတယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒီအခြေအနေကို ရောက်ဖို့ မဖြစ်နိုင်သလောက်ပါပဲ။"
  
  ထိုင်ခုံက ဖြည်းဖြည်းချင်းလှည့်လာတယ်။ အခုတော့ အရှိန်တက်လာပြီ။ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ အပေါ်အောက် ယိမ်းထိုးလာတယ်။ "မင်းက ယန္တရားကို ထိန်းချုပ်ထားတယ်ဆိုတာ မမေ့နဲ့" လို့ သူ့နားထဲက အသံတစ်ခုက ပြောတယ်။ "အဲဒါ မင်းရဲ့ ဘယ်ဘက်လက်ရဲ့ လက်ညှိုးအောက်က ခလုတ်ပဲ။ မင်းရဲ့ ခံနိုင်ရည် အကန့်အသတ်ကို ရောက်ပြီလို့ ခံစားရရင် နှိပ်လိုက်။ လှုပ်ရှားမှု ရပ်သွားလိမ့်မယ်။ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။"
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  "စေတနာ့ဝန်ထမ်းအဖြစ် ပြန်လုပ်ပါ။ ထပ်ခါထပ်ခါ လုပ်နေကြတယ်။"
  
  နစ်ခ်က ခလုတ်ကို နှိပ်လိုက်တယ်။ ဘာမှမဖြစ်ဘူး။ ထိုင်ခုံက ပိုပိုမြန်လာတယ်။ တုန်ခါမှုတွေက ပိုပြင်းထန်လာတယ်။ စကြဝဠာကြီးက မခံမရပ်နိုင်အောင် လှုပ်ရှားမှုတွေနဲ့ ကမောက်ကမဖြစ်သွားတယ်။ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ တိုက်ခိုက်မှုအောက်မှာ သူ့ဦးနှောက် ပြိုကွဲသွားတယ်။ သူ့နားထဲမှာ ဟိန်းဟောက်သံတစ်ခု ပဲ့တင်ထပ်နေပြီး အဲဒီအပေါ်မှာ နောက်ထပ်အသံတစ်ခုကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ ပြင်းထန်တဲ့ တုန်ခါမှုကို မခံနိုင်လောက်အောင် နာကျင်စွာ အော်ဟစ်နေတဲ့ သူ့အသံပဲ။ သူ့လက်ချောင်းက ခလုတ်ကို ထပ်ခါထပ်ခါ နှိပ်နေပေမယ့် ဘာတုံ့ပြန်မှုမှ မရှိဘဲ သူ့နားထဲမှာ ဟိန်းဟောက်သံနဲ့ ခါးပတ်ကိုက်သံက သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကို စုတ်ဖြဲပစ်လိုက်တဲ့ အသံတွေပဲ ရှိတယ်။
  
  သူ့အာရုံတွေကို တိုက်ခိုက်မှုတွေ ဆက်ဖြစ်နေတာနဲ့အမျှ သူ့ရဲ့အော်ဟစ်သံတွေဟာ အော်ဟစ်သံတွေအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားခဲ့ပါတယ်။ သူဟာ နာကျင်စွာ မျက်လုံးတွေကို မှိတ်ထားပေမယ့် အသုံးမဝင်ခဲ့ပါဘူး။ သူ့ဦးနှောက်ရဲ့ ဆဲလ်တွေ၊ သွေးရဲ့ ဆဲလ်တွေဟာ နာကျင်မှုရဲ့ အရှိန်အဟုန်နဲ့ ပေါက်ကွဲထွက်လာတဲ့ နှလုံးခုန်သံတွေ မြန်လာသလိုပါပဲ။
  
  ထို့နောက် ရုတ်တရက် စတင်လိုက်သည်နှင့် တိုက်ခိုက်မှု ရပ်တန့်သွားသည်။ သူ မျက်လုံးဖွင့်လိုက်သော်လည်း အနီရောင်စွန်းထင်းနေသော မှောင်မိုက်မှုတွင် မည်သည့်ပြောင်းလဲမှုကိုမျှ မတွေ့ရပေ။ သူ့ဦးနှောက်သည် ဦးခေါင်းခွံအတွင်းသို့ တဒိတ်ဒိတ်ခုန်နေပြီး မျက်နှာနှင့် ခန္ဓာကိုယ်ကြွက်သားများသည် ထိန်းမနိုင်သိမ်းမရ တုန်ယင်နေသည်။ တဖြည်းဖြည်းနှင့် သူ့အာရုံများသည် ပုံမှန်အတိုင်း ပြန်ဖြစ်လာသည်။ အနီရောင်အလင်းတန်းများသည် ကြက်သွေးရောင်သို့ ပြောင်းလဲသွားပြီး ထို့နောက် အစိမ်းရောင်သို့ ပြောင်းလဲကာ ပျောက်ကွယ်သွားသည်။ နောက်ခံသည် ၎င်းတို့နှင့် ပိုမိုလွယ်ကူစွာ ပေါင်းစပ်သွားပြီး သူ၏ ပျက်စီးနေသော မြင်ကွင်းမှ မှုန်ဝါးဝါး အလင်းရောင်များကြားတွင် ဖြူဖျော့ပြီး မလှုပ်မယှက်ဖြစ်နေသော အရာတစ်ခု တောက်ပလာသည်။
  
  မျက်နှာတစ်ခု ဖြစ်ခဲ့တယ်။
  
  မျက်လုံးမီးခိုးရောင်သေများနှင့် လည်ပင်းတွင် ကြမ်းတမ်းသော အမာရွတ်တစ်ခုပါရှိသော ပိန်ပိန်ပါးပါး မျက်နှာသေတစ်ခု။ ပါးစပ်လှုပ်သွားသည်။ ၎င်းက "တခြားပြောစရာရှိသေးလား။ မေ့နေတဲ့ ဘာများရှိသေးလဲ" ဟု မေးသည်။
  
  နစ်ခ် ခေါင်းခါလိုက်ပြီးနောက် မှောင်မိုက်ထဲသို့ ရှည်လျားနက်ရှိုင်းစွာ နစ်မြုပ်သွားခြင်းသာ ရှိတော့သည်။ သူ့အောက်ရှိ အေးမြသော သတ္တုကြမ်းပြင်၏ အနည်းငယ် မြင့်တက်ကျဆင်းသွားခြင်းကို ခဏတာ ခံစားမိပြီး လေထဲတွင် ပြန်လည်ရှိနေကြောင်း သိလိုက်ရသည်။ ထို့နောက် မှောင်မိုက်မှုသည် သူ့မျက်စိရှေ့တွင် ငှက်ကြီးတစ်ကောင်၏ အတောင်များကဲ့သို့ ပျံ့နှံ့သွားပြီး သူ့မျက်နှာပေါ်သို့ အေးစက်ပြီး စိုစွတ်သော လေတိုက်ခတ်မှုကို ခံစားလိုက်ရပြီး ၎င်းမှာ အဘယ်အရာဖြစ်သည်-သေခြင်း-ကို သိလိုက်ရသည်။
  
  * * *
  
  သူ အော်ဟစ်သံကနေ နိုးလာတယ် - ငရဲက ကြောက်စရာကောင်းတဲ့၊ လူမဆန်တဲ့ အော်ဟစ်သံ။
  
  သူ့ရဲ့တုံ့ပြန်မှုက အလိုအလျောက်ဖြစ်ပြီး အန္တရာယ်ကို တိရစ္ဆာန်ဆန်ဆန် တုံ့ပြန်မှုမျိုးပါပဲ။ သူက လက်နဲ့ခြေထောက်တွေနဲ့ ပြင်းပြင်းထန်ထန် တုံ့ပြန်ပြီး ဘယ်ဘက်ကို လှိမ့်ကာ ခြေထောက်ပေါ် တစ်ဝက်ကုန်းပြီး ဆင်းသက်လိုက်တဲ့အခါ ညာဘက်လက်က မရှိတဲ့ ပစ္စတိုကို ဝိုင်းသွားပါတယ်။
  
  သူက အဝတ်ဗလာနဲ့။ တစ်ယောက်တည်း။ ထူထဲတဲ့ အဖြူရောင်ကော်ဇောနဲ့ ကယ်လီရောင် ပိုးထည်ပရိဘောဂတွေနဲ့ အိပ်ခန်းထဲမှာ။ သူက အသံကြားရာဘက်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒီမှာ ဘာမှမရှိဘူး။ အတွင်းအပြင် ဘာမှ လှုပ်ရှားတာ မရှိဘူး။
  
  မနက်ခင်းနှောင်းပိုင်းနေရောင်ခြည်သည် အခန်း၏အဝေးဆုံးအစွန်ရှိ ကွေးညွှတ်နေသောပြတင်းပေါက်များမှတစ်ဆင့် ဖြာကျနေသည်။ အပြင်ဘက်တွင် ထန်းပင်များသည် အပူဒဏ်ကြောင့် ပျော့ပျောင်းစွာ ရှိနေသည်။ အပြင်ဘက်ရှိ ကောင်းကင်သည် ဖျော့ဖျော့ အပြာရောင်ဖြစ်ပြီး ပင်လယ်မှ အလင်းရောင်သည် မှန်များ မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် တောက်ပနေသကဲ့သို့ ထင်ဟပ်နေသည်။ နစ်ခ်သည် ရေချိုးခန်းနှင့် အဝတ်လဲခန်းကို သတိထား၍ စစ်ဆေးလိုက်သည်။ သူ့နောက်ကွယ်တွင် မည်သည့်အန္တရာယ်မျှ ပုန်းအောင်းနေသည်ကို ကျေနပ်အားရသဖြင့် အိပ်ခန်းသို့ ပြန်သွားပြီး မျက်မှောင်ကြုတ်ကာ ထိုနေရာတွင် ရပ်နေသည်။ အရာအားလုံး အလွန်တိတ်ဆိတ်သွားသည်။ ထို့နောက် ရုတ်တရက် စူးရှပြီး ထိတ်လန့်တကြား အော်ဟစ်သံတစ်ခုက သူ့ကို နိုးထစေခဲ့သည်။
  
  သူ အခန်းကိုဖြတ်ပြီး ပြတင်းပေါက်ကနေ လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ လှောင်အိမ်က အောက်က လသာဆောင်မှာ ရှိနေတယ်။ နစ်ခ်က မှောင်မည်းစွာ ရယ်လိုက်တယ်။ သာမဏေငှက်တစ်ကောင်ပဲ! ဆီလိမ်းထားတဲ့ အနက်ရောင် အမွေးအတောင်တွေ တဖျပ်ဖျပ် လွင့်နေတာကို သူကြည့်နေမိတယ်။ အဲဒီမြင်ကွင်းကို မြင်တော့ တခြားငှက်တစ်ကောင် သူ့ဆီ ပြန်လာခဲ့တယ်။ သေခြင်းတရားရဲ့ ရနံ့၊ ဝေဒနာနဲ့ - ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း၊ ထက်မြက်တဲ့ ပုံရိပ်တွေ - သူ့အပေါ် ဖြစ်ပျက်ခဲ့သမျှ အရာအားလုံးရဲ့ ရနံ့တွေ ပါလာတယ်။ သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကို သူကြည့်လိုက်တယ်။ အမှတ်အသားတစ်ခုမှ မတွေ့ရဘူး။ နာကျင်မှုလည်း ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ ဒါပေမယ့် နောက်ထပ် အပြစ်ပေးခံရမယ်ဆိုတဲ့ အတွေးနဲ့ သူ အလိုလို ရှက်ရွံ့သွားတယ်။
  
  "ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှုနည်းလမ်းအသစ်" ဟု သူ ခက်ထန်စွာ တွေးလိုက်မိသည်။ "အရင်နည်းလမ်းထက် နှစ်ဆထိရောက်တယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ မင်း အရမ်းမြန်မြန် ပြန်ကောင်းလာလို့ပဲ။ ရေဓာတ်ခန်းခြောက်တာကလွဲလို့ တခြားဆိုးကျိုးတွေ မရှိဘူး။" သူ့လျှာကို ပါးစပ်ကနေ ထုတ်လိုက်တော့ ကလိုရယ်ဟိုက်ဒရိတ်ရဲ့ စူးရှတဲ့အရသာက သူ့ကို ချက်ချင်းပဲ ကိုက်စားလိုက်တယ်။ သူ ဒီမှာ ဘယ်လောက်ကြာကြာနေခဲ့ပြီး "ဒီမှာ" ဘယ်မှာရှိလဲဆိုတာ တွေးမိတယ်။ သူ့နောက်က ရွေ့လျားမှုကို ခံစားလိုက်ရပြီး လှည့်ပတ်ကာ တင်းမာနေပြီး သူ့ကိုယ်သူ ကာကွယ်ဖို့ အသင့်ဖြစ်နေတယ်။
  
  "မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါ ခင်ဗျာ။ သက်သာလာမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။"
  
  အိမ်တော်ထိန်းက ဗန်းတစ်ချပ်ကို ကိုင်ဆောင်ပြီး လေးလံသော အဖြူရောင်ကော်ဇောကို ဖြတ်လျှောက်သွားသည်။ သူသည် ငယ်ရွယ်ပြီး ကျန်းမာကာ မီးခိုးရောင်ကျောက်တုံးများကဲ့သို့ မျက်လုံးများရှိပြီး နစ်ခ်သည် သူ့ဂျာကင်အောက်ရှိ ထူးခြားသော ဖောင်းကြွမှုကို သတိပြုမိလိုက်သည်။ သူသည် ပခုံးသိုင်းကြိုးတစ်ချောင်း ဝတ်ဆင်ထားသည်။ ဗန်းပေါ်တွင် လိမ္မော်ရည်တစ်ခွက်နှင့် မစ်ကီ အယ်လ်ဂါ ပိုက်ဆံအိတ်တစ်လုံး ရှိသည်။ "မနေ့ညက ဒါကို မေ့ကျန်ခဲ့တာပါ ခင်ဗျာ" အိမ်တော်ထိန်းက တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "အားလုံး အဲဒီမှာ ရှိနေမယ်လို့ ထင်ပါတယ်"
  
  နစ်ခ်က ဖျော်ရည်ကို လောဘတကြီး သောက်လိုက်တယ်။ "ငါ ဘယ်ရောက်နေတာလဲ" လို့ သူက မေးလိုက်တယ်။
  
  အိမ်တော်ထိန်းက မျက်တောင်မခတ်ဘဲ "ဆက်သွားပါခင်ဗျာ၊ ပါမ်းဘိချ်မှာရှိတဲ့ အလက်ဇန္ဒား ဆိုင်မီယန်ရဲ့ အိမ်ခြံမြေ။ မနေ့ညက ကမ်းခြေကို ရောက်လာတာ။"
  
  "ကမ်းခြေမှာ မျောပါသွားပြီ!"
  
  "ဟုတ်ကဲ့ပါ ခင်ဗျာ။ ခင်ဗျားရဲ့လှေ ပျက်သွားလို့ ထင်ပါတယ်။ ကျောက်တန်းပေါ်မှာ သောင်တင်နေလို့ပါ။" သူ လှည့်ထွက်သွားတယ်။ "မစ္စတာ ဆိုင်မီယန်ကို ခင်ဗျား နိုးနေပြီလို့ ပြောပါ့မယ်။ ခင်ဗျားရဲ့ အဝတ်အစားတွေက ဗီရိုထဲမှာ ရှိပါတယ် ခင်ဗျာ။ ကျွန်တော်တို့ အဝတ်တွေကို ညှစ်ထုတ်ပြီးပါပြီ၊ ဒါပေမယ့် ဆားငန်ရေက ဘာမှ အကျိုးမပြုဘူးလို့ ကျွန်တော် စိုးရိမ်ပါတယ်။" သူ့နောက်က တံခါးက တိတ်ဆိတ်စွာ ပိတ်သွားသည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ပိုက်ဆံအိတ်ကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ ဂရိုဗာ ကလိဗ်လန်ရဲ့ ကြည်လင်ပြတ်သားတဲ့ ပုံတူတစ်ရာက အဲဒီမှာပဲ ရှိနေတုန်းပဲ။ သူက ဗီရိုကို ဖွင့်လိုက်တော့ တံခါးအတွင်းဘက်က မှန်အပြည့်ကို ကြည့်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ မစ်ကီ အီး။
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  အီဂါကတော့ အဲဒီမှာ ရှိနေတုန်းပဲ။ မနေ့က "လေ့ကျင့်မှု" က ဆံပင်တစ်မျှင်မှ မနှောင့်ယှက်ခဲ့ဘူး။ သူ့ကိုယ်သူ ကြည့်လိုက်တော့ အယ်ဒီတာရဲ့ ဓာတ်ခွဲခန်းအပေါ် သူ ပြန်လည်လေးစားမှု ရလာတယ်။ အသားနဲ့ လုပ်ထားတဲ့ ပိုလီအီသလင်း ဆီလီကွန် မျက်နှာဖုံးအသစ်တွေက ဝတ်ရတာ မသက်မသာ ဖြစ်နိုင်ပေမယ့် ယုံကြည်စိတ်ချရတယ်။ လှုပ်ရှားမှု၊ ခြစ်ရာ ဒါမှမဟုတ် အစွန်းအထင်းတွေနဲ့တောင် ဖယ်ရှားလို့ မရဘူး။ ရေနွေးနဲ့ အသိပညာဗဟုသုတတွေသာ လုပ်နိုင်တယ်။
  
  သူ့ဝတ်စုံကနေ ဆားငန်ရေနံ့ ခပ်ဖျော့ဖျော့ထွက်လာတယ်။ နစ်ခ် ဝတ်စားဆင်ယင်ရင်း မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ ဒါဆို သင်္ဘောပျက်ဇာတ်လမ်းက တကယ်ပဲလား။ ကျန်တာတွေကတော့ အိပ်မက်ဆိုးကြီးလား။ ရိုင်နိုထရီးရဲ့ မျက်နှာက မှုန်ဝါးသွားတယ်။ ကျွန်တော်တို့ကို ပြောပြချင်တဲ့ တခြားအရာတွေ ရှိလား။ ဒါက ပုံမှန်စစ်ဆေးမေးမြန်းမှုပါ။ မကြာသေးခင်ကမှ ရောက်လာတဲ့သူတစ်ယောက်အပေါ် အသုံးပြုခဲ့တာပါ။ ရည်ရွယ်ချက်က သူတို့ပြောပြီးသားဖြစ်ပြီး ဖြည့်စွက်ရမယ့် အချက်အနည်းငယ်သာ ကျန်တော့တယ်ဆိုတာ သူတို့ကို ယုံကြည်အောင် လုပ်တာပါ။ နစ်ခ်က ဒါကို မယုံဘူး။ သူ မယုံကြည်ဘူးဆိုတာ သူသိတယ်။ ဒီလုပ်ငန်းမှာ သူ အချိန်အတော်ကြာနေပြီ၊ သူ့ရဲ့ပြင်ဆင်မှုက အရမ်းစေ့စပ်သေချာလွန်းတယ်။
  
  အပြင်ဘက်ရှိ စင်္ကြံလမ်းတွင် အသံတစ်ခု ကျယ်လောင်စွာ ထွက်ပေါ်လာသည်။ ခြေသံများ နီးကပ်လာသည်။ တံခါးပွင့်သွားပြီး ရင်းနှီးနေသော လင်းယုန်ခေါင်းကြီးသည် ကြီးမားသော ပခုံးများပေါ်တွင် မှီထားသည်။ "ကောင်းပြီ၊ မစ္စတာ အာဂါ၊ ဘယ်လိုနေလဲ" ဟု ဆိုင်မီယန်က ပျော်ရွှင်စွာ မေးလိုက်သည်။ "ဖဲချပ်ကစားဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီလား။ ကျွန်တော့်လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် မစ္စတာ ထရီက မင်းက လောင်းကြေးကြီးကြီးနဲ့ ကစားရတာ ကြိုက်တယ်လို့ ပြောတယ်။"
  
  နစ်ခ်က ခေါင်းညိတ်ပြီး "ဟုတ်တယ်။"
  
  "ဒါဆို ကျွန်တော့်နောက် လိုက်ခဲ့ပါဦး၊ မစ္စတာ အယ်လ်ဂါ၊ ကျွန်တော့်နောက် လိုက်ခဲ့ပါ။"
  
  ဆိုင်မီယန်သည် ခန်းမတစ်လျှောက်နှင့် ကျောက်တိုင်များဝန်းရံထားသော ကျယ်ပြန့်သော လှေကားတစ်ခုအတိုင်း လျင်မြန်စွာ လျှောက်သွားခဲ့ပြီး သူ၏ခြေသံများသည် စပိန်ကြွေပြားများပေါ်တွင် ထင်ရှားစွာ ပဲ့တင်ထပ်နေသည်။ နစ်ခ်သည် မျက်လုံးများကို အာရုံစိုက်ကာ အသေးစိတ်အချက်အလက်တိုင်းကို ဓာတ်ပုံမှတ်တမ်းများဖြင့် မှတ်တမ်းတင်ကာ လိုက်လာခဲ့သည်။ သူတို့သည် ပေနှစ်ဆယ်မြင့်သော မျက်နှာကြက်ရှိသော ပထမထပ်ဧည့်ခံပွဲဧရိယာကို ဖြတ်ကျော်ပြီး ရွှေရောင်တိုင်များစီတန်းထားသော ပြခန်းများကို ဖြတ်သန်းသွားခဲ့သည်။ နံရံများပေါ်တွင် ချိတ်ဆွဲထားသော ပန်းချီကားအားလုံးသည် အီတလီရီနေးဆွန်းခေတ်မှ နာမည်ကြီးများဖြစ်ပြီး ယူနီဖောင်းဝတ် GKI ရဲများက အနည်းငယ်ကို သတိပြုမိပြီး ၎င်းတို့သည် ပုံနှိပ်များမဟုတ်ဘဲ မူရင်းများဟု ယူဆခဲ့ကြသည်။
  
  သူတို့ဟာ ဖန်ခွက်ပုံးတွေ၊ ကျောက်ဆစ်ရုပ်တွေနဲ့ ကြေးရုပ်တုတွေ ပြည့်နေတဲ့ ပြတိုက်လို အခန်းတစ်ခန်းကနေတစ်ဆင့် နောက်ထပ်လှေကားတစ်ခုကို တက်သွားကြတယ်။ ဆိုင်မီယန်က သူ့ရဲ့ဗိုက်သားကို ဒေးဗစ်နဲ့ ဂေါလျတ်ရုပ်သေးသေးလေးကို ဖိထားလိုက်တယ်။ နံရံရဲ့တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းက တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ် ဘေးကို လျှောကျသွားပြီး နစ်ခ်ကို ဝင်ဖို့ လက်ဟန်ပြလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က အဲဒီလိုလုပ်လိုက်တော့ စိုစွတ်နေတဲ့ ကွန်ကရစ်စင်္ကြံတစ်ခုထဲ ရောက်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ ပြတင်းပေါက်ပိတ်သွားတော့ ဆိုင်မီယန်က သူ့ဘေးကနေ ဖြတ်လျှောက်သွားတယ်။ သူ တံခါးဖွင့်ပေးလိုက်တယ်။
  
  အခန်းထဲမှာ မှောင်မိုက်နေပြီး ဆေးလိပ်ငွေ့တွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတယ်။ တစ်ခုတည်းသော အလင်းရောင်က စားပွဲဝိုင်းကြီးတစ်ခုရဲ့ အထက် ပေအနည်းငယ်အကွာမှာ ချိတ်ဆွဲထားတဲ့ အစိမ်းရောင် မီးသီးတစ်လုံးတည်းကနေ ထွက်လာတာ။ လက်ပြတ်အင်္ကျီဝတ်ထားတဲ့ လူသုံးယောက် စားပွဲမှာ ထိုင်နေကြတယ်။ တစ်ယောက်က မော့ကြည့်လိုက်တယ်။ "မင်း ကစားမှာလား" လို့ သူက ဆိုင်မီယန်ကို ဟောက်လိုက်တယ်။ "ဒါမှမဟုတ် လျှောက်သွားမလို့လား" သူက ခေါင်းတုံးပြီး ကြွက်သားတွေ သန်မာတဲ့လူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ဖြူဖျော့ဖျော့ မျက်လုံးတွေနဲ့ ငါးမန်းလို မျက်လုံးတွေ တောက်ပနေတယ်။ အခုတော့ နစ်ခ်ဘက်ကို လှည့်ပြီး ခဏလောက် ရပ်နေတယ်။ သူ့ကိုယ်သူ ထိုးသွင်းဖို့ နေရာရှာနေသလိုပဲ။
  
  "မစ်ကီ အယ်လ်ဂါ၊ ဂျက်ဆင်ဗီးလ်" ဟု ဆီမီယန်က ပြောသည်။ "သူ လက်ထဲ ရောက်တော့မှာပါ။"
  
  "ဒီမှာပြီးတဲ့အထိ မလုပ်နဲ့နော် သူငယ်ချင်း" ဟု Fisheye က ပြောသည်။ "မင်း" သူက Nick ကို လက်ညှိုးထိုးပြသည်။ "အဲဒီကိုသွားပြီး မင်းရဲ့ထောင်ချောက်ကို ပိတ်ထားလိုက်။"
  
  နစ်ခ်က အခု သူ့ကို မှတ်မိပြီ။ Sierra Inn လူအုပ်ကြီးက Irvin Spang ဟာ အရောင်းစက်တွေနဲ့ ငွေချေးသူတွေကနေစပြီး စတော့ဈေးကွက်နဲ့ ဝါရှင်တန်နိုင်ငံရေးအထိ စီးပွားရေးအဆင့်တိုင်းမှာ လည်ပတ်နေတဲ့ နိုင်ငံတစ်ဝှမ်း ကျယ်ပြန့်တဲ့ ရာဇဝတ်အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုဖြစ်တဲ့ Syndicate ရဲ့ ခေါင်းဆောင်တွေထဲက တစ်ယောက်လို့ နာမည်ကြီးပါတယ်။
  
  "မင်း အနားယူဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်နေပြီလို့ ငါထင်တယ်" ဟု ဆိုင်မီယန်က ထိုင်ပြီး သူ့ကတ်များကို ကောက်ယူရင်း ပြောလိုက်သည်။
  
  Spang ဘေးက ဝတဲ့လူက ရယ်လိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ ကြီးမားပြီး လျော့ရဲနေတဲ့ မေးရိုးတွေကို တုန်ခါစေတဲ့ ခြောက်ကပ်ကပ် ရယ်သံမျိုးပဲ။ သူ့မျက်လုံးတွေက ထူးထူးခြားခြား သေးငယ်ပြီး မျက်ခွံတွေ တင်းတင်းစေ့နေတယ်။ ချွေးတွေက မျက်နှာပေါ်ကနေ စီးကျလာပြီး သူ့ကော်လာထဲကို လိမ်ကောက်နေတဲ့ လက်ကိုင်ပုဝါကို သုတ်လိုက်တယ်။ "ငါတို့ ခဏနားလိုက်မယ်၊ Alex၊ စိတ်မပူပါနဲ့" လို့ သူက အသံတိုးတိုးနဲ့ ပြောလိုက်တယ်။ "ငါတို့ မင်းကို ခြောက်သွားအောင် ညှစ်ထုတ်လိုက်သလိုပဲ"
  
  အဲဒီအသံက Nick အတွက် သူ့အသံလိုပဲ ရင်းနှီးနေသလိုပါပဲ။ ဆယ်နှစ်တုန်းက ပဉ္စမမြောက်ပြင်ဆင်ချက်ဆိုင်ရာ အထက်လွှတ်တော်ကော်မတီရှေ့မှောက်မှာ ၁၄ ရက်ကြာ ထွက်ဆိုချက်ပေးခဲ့တာကြောင့် Donald Duck ရဲ့ အသံလိုပဲ နာမည်ကြီးလာခဲ့ပါတယ်။ The Enforcer အဖြစ် လူသိများတဲ့ Syndicate ဒါရိုက်တာ Sam "Bronco" Barone။
  
  နစ်ခ်ရဲ့ ပါးစပ်က ရေရွတ်သံတွေ ထွက်လာတယ်။ သူ ဘေးကင်းတယ်လို့၊ မျက်နှာဖုံးစွပ်တာက အလုပ်ဖြစ်တယ်လို့ သူ တွေးလာမိတယ်။ သူတို့က သူ့ကို မချိုးဖျက်ခဲ့ဘူး၊ အယ်လ်ဂါရဲ့ မျက်နှာဖုံးကို သူတို့ မထိမိခဲ့ဘူး။ အဲဒီအခန်းထဲက ထွက်သွားတယ်လို့တောင် သူ စိတ်ကူးယဉ်မိတယ်။ အခုတော့ အဲဒါ ဘယ်တော့မှ မဖြစ်နိုင်ဘူးဆိုတာ သူ သိပြီ။ သူ့ဇာတိ တူနီးရှားမှာ သေဆုံးသွားပြီ ဒါမှမဟုတ် ပုန်းအောင်းနေတယ်လို့ ယေဘုယျအားဖြင့် ယုံကြည်ထားတဲ့ "The Enforcer" ဆိုတဲ့လူကို သူ မြင်ဖူးတယ်။ သူ့အဖော်မှာ အာဗင် စပန်ကို သူ မြင်ဖူးတယ် (ဖက်ဒရယ်အစိုးရက ဘယ်တော့မှ သက်သေမပြနိုင်တဲ့ ဆက်စပ်မှုတစ်ခု)၊ အဲလက်စ် ဆိုင်မီယန်နဲ့ လူနှစ်ယောက်စလုံးကို တစ်ခန်းတည်းမှာ မြင်ဖူးတယ်-ဒီမြင်ကွင်းက နစ်ခ်ကို အမေရိကန် ရာဇဝတ်မှုသမိုင်းမှာ အရေးအကြီးဆုံး သက်သေဖြစ်စေခဲ့တယ်။
  
  "ဖဲချပ်ကစားကြရအောင်" ဟု စားပွဲရှိ စတုတ္ထလူက ပြောသည်။ သူက မက်ဒီဆင်လမ်းက အသားညိုညိုနဲ့ ချောမောလှပသူမျိုး။ နစ်ခ်က သူ့ကို အထက်လွှတ်တော်ကြားနာမှုကနေ မှတ်မိတယ်။ ဒေ့ဗ် ရော့စ်ကိုး၊ ဆင်ဒီကိတ်ရဲ့ ဦးဆောင်ရှေ့နေ။
  
  နစ်ခ်က သူတို့ကစားတာကို ကြည့်နေတယ်။ ဘရွန်ကိုက လေးယောက်တွဲ ဆက်တိုက် အနိုင်ယူပြီး မိဖုရားသုံးပါး ရခဲ့တယ်။ သူ ပြသပြီး သရေကျပေမယ့် ပိုကောင်းအောင် မလုပ်နိုင်ဘဲ အပြတ်အသတ် ရှုံးနိမ့်ခဲ့တယ်။ ဆိုက်မီယန်က နှစ်တွဲနဲ့ အနိုင်ရပြီး ဘရွန်ကိုက သူ့ရဲ့ ပထမဆုံး နေရာကို ပြသခဲ့တယ်။ စပန်က ဟယ်လိုကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။
  
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  "ဘာလဲ ဆမ်" သူက ဟိန်းဟောက်လိုက်တယ်။ "မင်း အနိုင်ရတာကို မကြိုက်ဘူးလား။ အဲလက်စ်ရဲ့ စတန့်နှစ်ယောက်က မင်းကို အနိုင်ယူသွားတာပဲ။"
  
  ဘရွန်ကိုက မှောင်မည်းစွာ ရယ်မောလိုက်သည်။ "ငါ့ပိုက်ဆံနဲ့ မလုံလောက်ဘူး" ဟု သူက ခပ်ရှရှပြောလိုက်သည်။ "အဲလက်စ်ရဲ့ ပိုက်ဆံအိတ်ကို ဖမ်းမိရင် အကြီးကြီးတစ်ခု လိုချင်တယ်"
  
  ဆိုင်မီယန် မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ နစ်ခ်က စားပွဲပတ်လည်ရှိ တင်းမာမှုကို ခံစားမိသည်။ စပန်က သူ့ထိုင်ခုံတွင် လှည့်လိုက်သည်။ "ဟေး၊ ရက်ဒ်" ဟု သူက တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "လေနည်းနည်းရှူရအောင်"
  
  မှောင်မိုက်နေတဲ့အခန်းထဲမှာ နောက်ထပ်လူသုံးယောက်ကိုတွေ့လိုက်ရတော့ နစ်ခ်အံ့သြသွားပြီး လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ တစ်ယောက်က မျက်မှန်တပ်ထားပြီး မျက်နှာဖုံးအစိမ်းရောင်တပ်ထားတဲ့လူတစ်ယောက်။ သူက မှောင်မိုက်နေတဲ့စားပွဲမှာထိုင်နေပြီး သူ့ရှေ့မှာ ဂဏန်းတွက်စက်တစ်လုံးရှိတယ်။ ကျန်တဲ့သူတွေကတော့ ရိုင်နိုထရီနဲ့ GKI ရဲ့ ရဲမှူးကြီး ကလင့်ဆန်းတို့ပါ။ ရိုင်နိုထရီက ထရပ်ပြီး ခလုတ်တစ်ခုကိုနှိပ်လိုက်တယ်။ အပြာရောင်မြူခိုးတွေက မျက်နှာကြက်ဆီတက်လာပြီး ပျောက်ကွယ်သွားကာ မီးခိုးငွေ့ထွက်ပေါက်ထဲကို စုပ်ယူခံလိုက်ရတယ်။ ရိုင်နိုထရီက သူ့လက်တွေကို ထိုင်ခုံနောက်မှီမှာထိုင်ပြီး နှုတ်ခမ်းမှာ အပြုံးလေးနဲ့ နစ်ခ်ကိုကြည့်နေတယ်။
  
  Bronco က နောက်ထပ် နှစ်လက် သုံးလက် ပေးပြီးတဲ့နောက် ဒေါ်လာတစ်ထောင် လောင်းကြေးထပ်တာကို မြင်ပြီး Spang နဲ့ Dave Roscoe က လောင်းကြေးထပ်တဲ့ ပမာဏအတိုင်း လောင်းကြေးထပ်လိုက်တာကြောင့် Siemian က တစ်ထောင် လောင်းကြေးထပ်လိုက်တယ်။ Bronco က G နှစ်ချောင်း မြှောက်လိုက်တယ်။ Dave Roscoe က မြှောက်လိုက်တော့ Spang က မြင်လိုက်တယ်။ Siemian က သူ့ကို နောက်ထပ် G တစ်ချောင်း ထပ်ပေးလိုက်တယ်။ Bronco က ဒါကို စောင့်နေတဲ့ပုံပဲ။ "ဟား!" သူက G လေးချောင်း ထပ်ထည့်လိုက်တယ်။
  
  Spang နောက်ဆုတ်သွားပြီး Simian က Bronco ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ Bronco က သူ့ကို ပြုံးစိစိလုပ်နေတယ်။ အခန်းထဲက လူတိုင်း အသက်ရှူမဝဖြစ်လာကြတယ်။
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု ဆိုင်မီယန်က သူ့ကတ်များကို ပစ်ချရင်း ခက်ထန်စွာပြောလိုက်သည်။ "ငါ ဒီကိစ္စမှာ မပါဝင်ဘူး။"
  
  ဘရွန်ကိုက သူ့ကတ်တွေကို ဖြန့်လိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ အကောင်းဆုံးကတ်က high ten ပါ။ ဆိုင်မီယန်ရဲ့ မျက်နှာအမူအရာက မည်းမှောင်ပြီး ဒေါသထွက်နေတယ်။ ဘရွန်ကို ရယ်လာတယ်။
  
  ရုတ်တရက် နစ်ခ်ဟာ သူဘာလုပ်နေလဲဆိုတာ သဘောပေါက်သွားတယ်။ ဖဲချပ်ကစားနည်း သုံးမျိုးရှိပြီး ဘရွန်ကိုက တတိယဖဲချပ်ကို အနိုင်ရဖို့ အတောင့်တဆုံးလူနဲ့ ကစားနေတာ။ သူ့ဖဲချပ်ကို အလွန်အကျွံကစားလေ့ရှိတဲ့သူက သူပဲ။ အနိုင်ရချင်တဲ့ဆန္ဒက သူ့ကံကြမ္မာကို ဖျက်ဆီးပစ်လိုက်တယ်။ သူ့ကို စိတ်ဆိုးအောင်လုပ်လိုက်တော့ သူသေသွားတယ်။
  
  "ဒါ ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ ဆစ်ဒနီ" ဘရွန်ကိုက မျက်လုံးက မျက်ရည်တွေကို သုတ်ရင်း တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။
  
  ငွေကိုင်ဝန်ထမ်းက မီးဖွင့်ပြီး ကိန်းဂဏန်းအချို့ကို ဇယားကွက်လုပ်ပြသည်။ သူက တိပ်တစ်ပိုင်းကို ဆွဲဖြဲပြီး ရီနိုကို ပေးလိုက်သည်။ "အဲဒါက သူ မင်းကို ပေးဖို့ရှိတဲ့ငွေထက် တစ်ထောင့်နှစ်ရာ ဂျီ နည်းတယ် မစ္စတာ ဘီ" ဟု ရီနိုက ပြောသည်။
  
  "ကျွန်တော်တို့ အဲဒီကို ရောက်နေပါပြီ" ဟု ဘရွန်ကိုက ပြောသည်။ "၂၀၀၀ ခုနှစ်မှာ အခြေချနေထိုင်နိုင်မှာပါ"
  
  "ကောင်းပြီ၊ ကျွန်တော် ထွက်သွားတော့မယ်" ဟု ဒေ့ဗ် ရော့စ်ကိုးက ပြောသည်။ "ကျွန်တော် ခြေထောက်တွေ ဆန့်ထားဖို့ လိုတယ်။"
  
  "ကျွန်တော်တို့အားလုံး ခဏနားကြရအောင်လား" ဟု Spang က ပြောသည်။ "Alex ကို ပိုက်ဆံရှာဖို့ အခွင့်အရေးပေးပါဦး။" သူက Nick ဘက် ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။ "မင်း အချိန်မီရောက်လာတာပဲ သူငယ်ချင်း။"
  
  သူတို့သုံးယောက် အခန်းထဲက ထွက်သွားတော့ ဆိုင်မီယန်က ထိုင်ခုံတစ်လုံးကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ "မင်းက လှုပ်ရှားမှုတစ်ခု လိုချင်တယ်" လို့ နစ်ခ်ကို ပြောလိုက်တယ်။ "ထိုင်" ရီနိုထရီနဲ့ ရက်ဒ်ဆန်းစ်တို့က အရိပ်ထဲကနေ ထွက်လာပြီး သူ့ဘေးတစ်ဖက်တစ်ချက်က ထိုင်ခုံတွေမှာ ဝင်ထိုင်လိုက်ကြတယ်။ "တန်ဂျီက ချစ်ပ်ပဲ။ ကန့်ကွက်စရာ ရှိလား" နစ်ခ်က ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ "ဒါဆို ဒါပဲ။"
  
  ဆယ်မိနစ်အကြာမှာတော့ အားလုံးရှင်းလင်းသွားပါပြီ။ ဒါပေမယ့် နောက်ဆုံးတော့ အရာအားလုံးရှင်းလင်းသွားပါပြီ။ ပျောက်ဆုံးနေတဲ့ သော့တွေအားလုံး အဲဒီမှာရှိနေပါတယ်။ သူကိုယ်တိုင်တောင် မသိလိုက်ဘဲနဲ့ ရှာဖွေနေတဲ့ အဖြေအားလုံးပါပဲ။
  
  ပြဿနာတစ်ခုပဲရှိတယ်။ ဒီအသိပညာနဲ့ ဘယ်လိုဖြတ်သန်းပြီး ဘယ်လိုနေထိုင်ရမလဲ။ နစ်ခ်က တိုက်ရိုက်ချဉ်းကပ်မှုက အကောင်းဆုံးလို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ သူ့ထိုင်ခုံကို တွန်းပြီး မတ်တပ်ရပ်လိုက်တယ်။ "ကဲ၊ ဒါပဲ" လို့ သူပြောတယ်။ "ကျွန်တော် လဲသွားပြီ။ ကျွန်တော် သွားမယ်ထင်တယ်။"
  
  ဆိုင်မီယန်က မော့တောင်မကြည့်ဘူး။ သူက ကလိဗ်လန်တွေကို ရေတွက်ရင်း အလုပ်ရှုပ်နေတယ်။ "ရတယ်" လို့ သူပြောတယ်။ "ထိုင်နေတာ ဝမ်းသာပါတယ်။ နောက်ထပ် ပစ်ချင်ရင် ကျွန်တော့်ကို ဆက်သွယ်ပါ။ ရိုင်နို၊ ရက်ဒ်၊ သူ့ကို ခေါ်သွား။"
  
  သူတို့က သူ့ကို တံခါးဆီ လိုက်ပို့ပြီး တကယ်လုပ်လိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ် နောက်ဆုံးမြင်လိုက်ရတာက ရိုင်နိုရဲ့လက်က သူ့ခေါင်းဆီ မြန်မြန်လှည့်လာတာပါပဲ။ ခဏတာ ပျို့ချင်သလိုလို နာကျင်ပြီးနောက် မှောင်မိုက်သွားတယ်။
  အခန်း ၁၃
  
  သူ ဖြည်းဖြည်းချင်း သတိပြန်ဝင်လာတဲ့အချိန်မှာ အဲဒါက အဲဒီမှာ စောင့်ကြိုနေပါတယ်။ လွတ်မြောက်ဖို့ဆိုတဲ့ အတွေးတစ်ခုတည်းက သူ့စိတ်ကို ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ခံစားချက်တစ်ခုနဲ့ လင်းလက်စေခဲ့တယ်။ သူ လွတ်မြောက်ရမယ်။
  
  ဤအချိန်တွင် သတင်းအချက်အလက်စုဆောင်းခြင်း ပြီးဆုံးသွားပါပြီ။ လုပ်ဆောင်ရန် အချိန်ရောက်ပါပြီ။
  
  သူ့ရဲ့ အိပ်ပျော်နေတဲ့စိတ်ထဲမှာတောင် စွဲထင်နေတဲ့ လေ့ကျင့်မှုတစ်ခုကြောင့် သူဟာ လုံးဝငြိမ်သက်စွာ လဲလျောင်းနေခဲ့တယ်။ မှောင်မိုက်ထဲမှာ သူ့ရဲ့အာရုံတွေက လက်တံတွေ ဆန့်ထွက်နေတယ်။ သူတို့ဟာ ဖြည်းဖြည်းချင်း၊ စနစ်တကျ စူးစမ်းလေ့လာမှုတစ်ခုကို စတင်ခဲ့တယ်။ သူဟာ သစ်သားပျဉ်ပြားတွေပေါ်မှာ လှဲလျောင်းနေတယ်။ အေးစက်ပြီး စိုစွတ်နေတယ်။ လေထဲမှာ ပင်လယ်ရနံ့ ရတယ်။ တိုင်တွေကို ရေတိုက်နေတဲ့ အသံကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ သူ့ရဲ့ ဆဋ္ဌမအာရုံက သူဟာ အခန်းတစ်ခန်းထဲမှာ ရှိနေတယ်ဆိုတာ ပြောပြနေတယ်။ သိပ်မကျယ်ဘူး။
  
  သူ့ကြွက်သားတွေကို ညင်သာစွာ တင်းထားလိုက်တယ်။ သူ့ကို ချည်နှောင်မထားဘူး။ သူ့မျက်ခွံတွေက ကင်မရာရှပ်တာလို ပွင့်နေပေမယ့် မျက်လုံးတစ်လုံးမှ ပြန်မကြည့်ကြဘူး။ မှောင်နေတယ်-ည။ သူ မတ်တပ်ရပ်ဖို့ အတင်းလုပ်ယူတယ်။ လရောင်က ဘယ်ဘက်ပြတင်းပေါက်ကနေ မှိန်ဖျော့ဖျော့ ဖြာကျနေတယ်။ သူ ခြေထောက်ပေါ်ထပြီး တံခါးဆီ လျှောက်သွားတယ်။ တံခါးဘောင်ကို ဘောင်နဲ့ ချိတ်ထားတယ်။ သံချေးတက်နေတဲ့ သံတိုင်တွေက တံခါးကို ဖြတ်သွားတယ်။ တံခါးဆီကို သူ ဖြည်းဖြည်းချင်း လျှောက်သွားပြီး ပျဉ်ချပ်တစ်ခုပေါ် ခလုတ်တိုက်မိပြီး ပြုတ်ကျလုနီးပါးပဲ။ တံခါးကို သော့ခတ်ထားတယ်။ ခိုင်ခံ့ပြီး ရှေးရိုးဆန်တယ်။ သူ ကန်ဖို့ ကြိုးစားနိုင်ပေမယ့် အသံကြောင့် သူတို့ ထွက်ပြေးသွားမယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။
  
  သူပြန်သွားပြီး လွတ်နေတဲ့ ပျဉ်ပြားနားမှာ ဒူးထောက်လိုက်တယ်။ အဲဒါက နှစ်ဆ ခြောက်လက်မ ရှိပြီး တစ်ဖက်မှာ လက်မဝက်လောက် မြင့်နေတယ်။ အနီးအနားမှာ မှောင်မိုက်ထဲမှာ ကျိုးနေတဲ့ တံမြက်စည်းတစ်ချောင်းကို သူတွေ့ပြီး ပျဉ်ပြားအောက်ကို ဆက်လျှောက်သွားတယ်။ အဲဒါက ကြမ်းပြင်အလယ်ကနေ အောက်ခြေပျဉ်ပြားအထိ ရှည်တယ်။ သူ့လက်ထဲမှာ အမှိုက်ပုံးတစ်ပုံးကို တွေ့လိုက်တယ်။
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  အဲဒီပေါ်မှာ၊ အပျက်အစီးတွေနဲ့ တိုက်မိပြီး ခလုတ်တိုက်မိသွားတယ်။ ဘာမှ မပိုဘူး။ ပြီးတော့ ပိုကောင်းတာက ကြမ်းပြင်အောက်က အက်ကွဲကြောင်းနဲ့ အောက်က တခြားအခန်းတစ်ခန်းရဲ့ မျက်နှာကြက်လို့ ထင်ရတဲ့ အက်ကွဲကြောင်းက အတော်နက်တယ်။ လူတစ်ယောက်ကို ဝှက်ထားနိုင်လောက်အောင် နက်တယ်။
  
  သူ အလုပ်သွားတော့ သူ့စိတ်တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းက ပြင်ပဆူညံသံတွေကို သတိထားမိသွားတယ်။ ပျဉ်ပြားအောက်ကို ချော်မကျခင် ပျဉ်ပြားနှစ်ချပ်ကို မြှောက်ရဦးမယ်။ တင်းကျပ်တဲ့ညှစ်အားတစ်ခုလိုပါပဲ၊ ဒါပေမယ့် သူ အောင်မြင်ခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ ပေါ်နေတဲ့ သံချောင်းတွေကို ဆွဲပြီး ပျဉ်ပြားတွေကို နှိမ့်ချရတယ်။ တစ်လက်မချင်းစီ ပျဉ်ပြားတွေ နစ်မြုပ်သွားပေမယ့် ကြမ်းပြင်ကို မထိနိုင်ခဲ့ဘူး။ တုန်ခါမှုကြောင့် အခန်းထဲကို သေချာစွာ မစစ်ဆေးနိုင်ဘူးလို့ မျှော်လင့်ခဲ့တယ်။
  
  ကျဉ်းကျပ်သော အမှောင်ထုထဲတွင် လဲလျောင်းရင်း သူသည် ဖဲချပ်ကစားပွဲနှင့် Simian သည် သူ့လက်ကို ကစားခဲ့သည့် መልእክትကို တွေးနေမိသည်။ ၎င်းသည် သာမန်ကစားပွဲတစ်ခုထက်ပိုသည်။ ကတ်များ၏ လှုပ်ရှားမှုတိုင်းသည် ရှင်ခြင်းနှင့် သေခြင်းနှင့် သက်ဆိုင်သည်။ ကမ္ဘာ့အချမ်းသာဆုံးလူများထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်သော်လည်း သူသည် လောဘကြောင့်မဟုတ်ဘဲ መልእክትကြောင့် ပေါက်ဖွားလာသော စိတ်အားထက်သန်မှုဖြင့် Nick ၏ ရာပေါင်းများစွာသော G များကို လိုချင်ခဲ့သည်။ ကြောက်ရွံ့မှုပင် ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်...
  
  နစ်ခ်ရဲ့အတွေးတွေဟာ သော့ခလောက်ထဲမှာ သော့ခတ်သံကြောင့် ရပ်တန့်သွားခဲ့ပါတယ်။ သူ့ကြွက်သားတွေ တင်းမာနေပြီး လှုပ်ရှားဖို့ အသင့်ဖြစ်နေတဲ့အချိန်မှာ သူ နားထောင်နေခဲ့ပါတယ်။ ခဏတာ တိတ်ဆိတ်သွားခဲ့ပါတယ်။ ပြီးတော့ သူ့ခြေထောက်တွေက သစ်သားကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ ထက်မြက်စွာ ပွတ်တိုက်မိသွားခဲ့တယ်။ သူတို့ဟာ အပြင်ဘက်က စင်္ကြံတစ်လျှောက်နဲ့ လှေကားတွေအတိုင်း ပြေးဆင်းသွားခဲ့ကြတယ်။ ခဏလောက် ခလုတ်တိုက်မိပြီး ပြန်ကောင်းလာခဲ့တယ်။ အောက်ကတစ်နေရာမှာ တံခါးတစ်ချပ် ပိတ်သွားတယ်။
  
  နစ်ခ်က ကြမ်းခင်းပြားတွေကို မြှောက်လိုက်တယ်။ သူ ကြမ်းခင်းအောက်ကနေ လျှောဆင်းပြီး ထရပ်လိုက်တယ်။ တံခါးကို လွှဲဖွင့်လိုက်တဲ့အခါ နံရံနဲ့ တံခါးက ဆောင့်ပိတ်သွားတယ်။ ပြီးတော့ သူက လှေကားထိပ်မှာ ရှိနေတယ်၊ တစ်ကြိမ်ကို သုံးဆင့်လောက် ခုန်ဆင်းသွားတယ်၊ ဖုန်းထဲက တက်ဒီရဲ့ ကျယ်လောင်ပြီး ထိတ်လန့်နေတဲ့ အသံက ဆူညံသံကို ဖုံးလွှမ်းသွားလို့ ဆူညံသံကို ဂရုမစိုက်ဘူး။
  
  "ကျွန်တော် နောက်နေတာမဟုတ်ပါဘူး၊ သူပျောက်သွားပြီ" ဟု မျောက်ဝံက သူ့ပါးစပ်ထဲသို့ အော်ဟစ်လိုက်သည်။ "ဒီလူတွေကို ဒီကိုခေါ်လာပါ - မြန်မြန်" သူ ဖုန်းကိုချလိုက်ပြီး လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ သူ့မျက်နှာအောက်ပိုင်း ကျွတ်ထွက်သွားသည်။ နစ်ခ်သည် နောက်ဆုံးခြေလှမ်းဖြင့် ရှေ့သို့ ခုန်တက်သွားပြီး သူ့ညာဘက်လက်ချောင်းများ တင်းမာလာသည်။
  
  မျောက်ဝံရဲ့လက်က သူ့ပခုံးကို ထိသွားပေမယ့် N3 ရဲ့လက်ချောင်းတွေက သူ့ရင်ညွန့်အောက်က ရင်ခေါင်းထဲကို နစ်ဝင်သွားတာကြောင့် လေထဲမှာ ယိုင်နဲ့သွားတယ်။ Teddy က ခြေထောက်တွေကို ခွဲပြီး လက်မောင်းတွေကို ဆန့်ထုတ်ကာ အောက်ဆီဂျင်ကို စုပ်ယူရင်း ရပ်နေပြီး Nick က သူ့လက်သီးကို ဆုပ်ပြီး သူ့ကို ထိုးလိုက်တယ်။ သွားကျိုးသံကို သူကြားလိုက်ရတော့ အဲဒီလူက ဘေးကို လဲကျသွားပြီး ကြမ်းပြင်ပေါ် လဲကျသွားတယ်။ သူ့ပါးစပ်ကနေ သွေးတွေ စီးကျလာတယ်။ Nick က သူ့ကိုယ်ပေါ်ကို ကိုင်းပြီး Smith & Wesson Terrier ခွေးကို အိတ်ထဲကနေ ဆွဲထုတ်ပြီး တံခါးဆီကို အပြေးသွားလိုက်တယ်။
  
  အိမ်က သူ့ကို အဝေးပြေးလမ်းမကြီးကနေ ဖြတ်သွားပြီး အဲဒီဘက်ကနေ ခြေသံတွေက မြေပြင်တစ်လျှောက် ပဲ့တင်ထပ်နေတယ်။ သေနတ်သံတစ်ခုက သူ့နားရွက်ကို ဖြတ်ပြီး မြည်လာတယ်။ နစ်ခ် လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ ကိုက် ၂၀၀ လောက်အကွာက ရေကာတာရဲ့ အစွန်းမှာ လှေအိမ်ကြီးတစ်လုံးရဲ့ ကြီးမားတဲ့အရိပ်ကို သူမြင်လိုက်တယ်။ သူက စစ်မြေပြင်ကို ဖြတ်ပြေးနေသလို နိမ့်နိမ့်လေး ကုန်းပြီး လိမ်ကောက်နေတဲ့ လှေဆီကို ဦးတည်သွားတယ်။
  
  အိမ်ရှေ့တံခါးမှ လူတစ်ယောက် ထွက်လာသည်။ သူသည် ယူနီဖောင်းဝတ်ထားပြီး ရိုင်ဖယ်တစ်လက်ကို ကိုင်ဆောင်ထားသည်။ "သူ့ကို ရပ်လိုက်!" ဟု Nick နောက်မှ အသံတစ်သံ အော်ဟစ်လိုက်သည်။ GKI အစောင့်သည် သူ့ရိုင်ဖယ်ကို မြှောက်လိုက်သည်။ Nick လက်ထဲတွင် S&W သေနတ် နှစ်ချက် ဟိန်းဟောက်လိုက်ပြီး ထိုလူသည် လှည့်ထွက်သွားကာ ရိုင်ဖယ်သည် သူ့လက်ထဲမှ လွင့်ထွက်သွားသည်။
  
  လှေအင်ဂျင်က နွေးနေဆဲပါ။ ကင်းသမားက ကင်းလှည့်ပြီး ပြန်လာပုံရတယ်။ နစ်ခ်က နောက်ဆုတ်ပြီး စက်နှိုးခလုတ်ကို နှိပ်လိုက်တယ်။ အင်ဂျင်က ချက်ချင်းစက်နှိုးသွားတယ်။ သူက လီဗာကို ကျယ်ကျယ်ဖွင့်လိုက်တယ်။ အားကောင်းတဲ့ လှေက လှေလမ်းကြောင်းကနေ ဟိန်းဟောက်ပြီး ပင်လယ်အော်ကို ဖြတ်ကျော်သွားတယ်။ ရှေ့က ငြိမ်သက်နေတဲ့ လရောင်အောက်က ရေပြင်ကနေ ရေပန်းလေးတွေ တက်လာတာ သူမြင်လိုက်ရပေမယ့် သေနတ်သံတော့ မကြားရဘူး။
  
  ရေကာတာ၏ ကျဉ်းမြောင်းသော ဝင်ပေါက်သို့ ချဉ်းကပ်လာသောအခါ သူသည် လီဗာကို လျှော့ချပြီး စတီယာရင်ကို ဆိပ်ကမ်းသို့ လှည့်လိုက်သည်။ လှုပ်ရှားမှုက သူ့ကို ချောမွေ့စွာ သယ်ဆောင်သွားသည်။ သူသည် စတီယာရင်ကို အပြင်ဘက်သို့ အပြည့်အဝ လှည့်လိုက်ပြီး ရေကာတာ၏ အကာအကွယ်ကျောက်တုံးများကို သူနှင့် မျောက်ခြံဝင်းကြားတွင် ထားလိုက်သည်။ ထို့နောက် သူသည် လီဗာကို ကျယ်ကျယ်ပြန်လှန်ကာ မြောက်ဘက်သို့ ဦးတည်ကာ ရီဗီယာရာကမ်းခြေ၏ ဝေးလံသော မီးရောင်များဆီသို့ ဦးတည်လိုက်သည်။
  
  * * *
  
  "Simian က သူ့မျက်လုံးတွေအထိ စွဲထင်နေတယ်" ဟု Nick က ပြောသည်၊ "သူက Reno Tree နဲ့ Bali Hai မှာ လှုပ်ရှားနေတယ်။ ဒီထက်မက ရှိပါသေးတယ်။ သူက ကွဲနေပြီး Syndicate နဲ့ ချိတ်ဆက်ထားတယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်တယ်။"
  
  ခဏတာ တိတ်ဆိတ်သွားပြီး ဟော့ခ်ရဲ့ အသံက ဂျီမီနီဟိုတယ်ရဲ့ အခန်း ၁၂၀၉ မှာရှိတဲ့ လှိုင်းတိုစပီကာကနေ ထွက်ပေါ်လာတယ်။ "မင်းပြောတာ မှန်ကောင်းမှန်နိုင်တယ်" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ဒါပေမယ့် ဒီလိုအော်ပရေတာမျိုးနဲ့ဆိုရင် အစိုးရစာရင်းကိုင်တွေ ဆယ်နှစ်လောက် သက်သေပြရလိမ့်မယ်။ ဆိုင်မီယန်ရဲ့ ဘဏ္ဍာရေးအင်ပါယာဟာ ရှုပ်ထွေးတဲ့ ငွေပေးငွေယူတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတဲ့ ရှုပ်ထွေးတဲ့ နေရာတစ်ခုပဲ..."
  
  "သူတို့အများစုက အသုံးမဝင်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က နိဂုံးချုပ်ပြောကြားခဲ့သည်။ "ဒါက စက္ကူအင်ပါယာတစ်ခုပါ၊ ကျွန်တော်လည်း အဲဒါကို ယုံကြည်ပါတယ်။ အနည်းငယ်တွန်းအားပေးရုံနဲ့ ပြိုလဲသွားနိုင်ပါတယ်။"
  
  "ဝါရှင်တန်မှာ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာတွေကို လှောင်ပြောင်တာပဲ" ဟု Hawk က တွေးတောစွာ ပြောသည်။ "မနေ့က မွန်းလွဲပိုင်းမှာ အထက်လွှတ်တော်အမတ် Kenton က Connelly Aviation ကို ပြင်းထန်တဲ့ ဝေဖန်မှုတစ်ခု ပြုလုပ်ခဲ့ပါတယ်။ သူက အစိတ်အပိုင်းတွေ အကြိမ်ကြိမ် ချို့ယွင်းမှုတွေ၊ ကုန်ကျစရိတ် ခန့်မှန်းချက် သုံးဆတိုးလာတာနဲ့ ကုမ္ပဏီရဲ့ လုံခြုံရေးဆိုင်ရာ ကိစ္စရပ်တွေမှာ ဘာမှ မလုပ်တာတွေအကြောင်း ပြောခဲ့ပါတယ်။ ပြီးတော့ သူက NASA ကို Connelly ကို စွန့်လွှတ်ပြီး လပေါ်အစီအစဉ်အတွက် GKI ရဲ့ ဝန်ဆောင်မှုတွေကို အသုံးပြုဖို့ တောင်းဆိုခဲ့ပါတယ်။" Hawk က ခဏရပ်လိုက်တယ်။ "ဟုတ်ပါတယ်၊ Capitol Hill မှာရှိတဲ့ လူတိုင်းက Kenton ဟာ GKI လော်ဘီရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ ရှိနေတယ်ဆိုတာ သိကြပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် sha ရှိတယ်"
  
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  "လူထုယုံကြည်မှုကို နားမလည်ဘူး။ Connelly ရဲ့ ရှယ်ယာတွေဟာ မနေ့က Wall Street မှာ သိသိသာသာ ကျဆင်းသွားတယ်။"
  
  "အားလုံးက ကိန်းဂဏန်းတွေပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ဆိုင်မီယန်က အပိုလိုစာချုပ်ကို ရဖို့ အပြင်းအထန် ကြိုးစားနေတယ်။ ဒေါ်လာ ဘီလီယံ နှစ်ဆယ်အကြောင်း ပြောနေတာ။ သူ့ပိုင်ဆိုင်မှုကို ပြန်ရဖို့ အဲဒါက ရှင်းနေတာပဲ လိုအပ်တဲ့ ပမာဏပဲ။"
  
  ဟော့ခ် ခဏရပ်ပြီး စဉ်းစားနေလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူက "ကျွန်တော်တို့ အတည်ပြုနိုင်တဲ့ တစ်ခုတော့ ရှိတယ်။ ရိုင်နိုထရီး၊ ဗိုလ်မှူး ဆိုလစ်ဇ်၊ ဂျော်နီဟန်ဖတ် နဲ့ ဆိုင်မီယန်တို့ဟာ စစ်ပွဲအတွင်း ဖိလစ်ပိုင်က ဂျပန်ထောင်စခန်းတစ်ခုတည်းမှာ တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့ကြတယ်။ ထရီးနဲ့ တရုတ်လူမျိုးဟာ ဆိုင်မီယန်ရဲ့ အတုအယောင်အင်ပါယာမှာ ပါဝင်ပတ်သက်ခဲ့ကြပြီး ဆိုလစ်ဇ်ဟာ စခန်းမှာ သစ္စာဖောက်တစ်ယောက် ဖြစ်လာခဲ့ပြီး နောက်ပိုင်းမှာ ဆိုင်မီယန်က သူ့ကို လိုအပ်တဲ့အခါ ခြိမ်းခြောက်ပြီး ကာကွယ်ပေးခဲ့တယ်လို့ ကျွန်တော် သေချာပါတယ်။ အဲဒါကို ကျွန်တော်တို့ အတည်ပြုရဦးမှာပဲ" လို့ ပြောတယ်။
  
  "ပြီးတော့ Hung Fat အကြောင်းကို ကျွန်တော် စစ်ဆေးဖို့ လိုသေးတယ်" လို့ Nick က ပြောပါတယ်။ "သူ ဘေဂျင်းနဲ့ ဆက်စပ်မှု မရှိဘူးဆိုတဲ့ အခြေအနေ ရောက်သွားပြီလို့ ဆုတောင်းနေပါတယ်။ ကျွန်တော် သိတာနဲ့ ခင်ဗျားကို ဆက်သွယ်ပါ့မယ်။"
  
  "မြန်မြန်လုပ်စမ်း N3။ အချိန်ကုန်တော့မယ်" ဟု Hawk က ပြောသည်။ "မင်းသိတဲ့အတိုင်းပဲ Phoenix One ကို နှစ်ဆယ့်ခုနစ်နာရီအတွင်း လွှတ်တင်ဖို့ စီစဉ်ထားတယ်။"
  
  စကားလုံးတွေ နစ်မြုပ်သွားဖို့ စက္ကန့်အနည်းငယ်ကြာတယ်။ "နှစ်ဆယ့်ခုနစ်!" နစ်ခ်က အံ့သြတကြီး ပြောလိုက်တယ်။ "ငါးဆယ့်တစ်၊ မဟုတ်လား?" ဒါပေမယ့် ဟော့ခ်က စာချုပ်မှာ လက်မှတ်ထိုးပြီးသွားပြီ။
  
  "မင်း ၂၄ နာရီ တစ်နေရာရာမှာ ကုန်ဆုံးသွားပြီ" ဟု နစ်ခ်နှင့် မျက်နှာချင်းဆိုင်ထိုင်ပြီး နားထောင်နေသော ဟန့်ခ် ပီတာဆန်က ပြောသည်။ သူ့နာရီကို ကြည့်လိုက်ပြီး "ညနေ ၃ နာရီ။ မနက် ၂ နာရီမှာ ရီဗီယာရာကမ်းခြေကနေ ဖုန်းဆက်ပြီး မင်းကို လာကြိုဖို့ ပြောတယ်။ အဲဒီတုန်းက မင်း ၅၁ နာရီ ပျောက်သွားပြီ"
  
  လေယာဉ်နှစ်စီးစီးရတာ၊ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှုတွေပဲလို့ နစ်ခ်တွေးလိုက်မိတယ်။ အဲဒီမှာ ဖြစ်ခဲ့တာတဲ့။ တစ်နေကုန် အလဟဿဖြစ်ခဲ့ရ...
  
  ဖုန်းမြည်လာတယ်။ သူ ကိုင်လိုက်တယ်။ ဂျွိုင်းဆွန်းပဲ။ "နားထောင်" နစ်ခ်က ပြောတယ်၊ "ငါ မင်းကို မခေါ်မိလို့ တောင်းပန်ပါတယ်၊ ငါ..."
  
  "ခင်ဗျားက အေးဂျင့်တစ်မျိုးပဲ" ဟု သူမက တင်းမာစွာ ဝင်ပြောလိုက်သည်။ "ပြီးတော့ ခင်ဗျားက အမေရိကန်အစိုးရအတွက် အလုပ်လုပ်တယ်ဆိုတာ ကျွန်မနားလည်ပါတယ်။ ဒါကြောင့် ကျွန်မ တစ်ခုခုပြရမယ်။ အခု ကျွန်မ အလုပ်လုပ်နေပါတယ် - NASA ဆေးဘက်ဆိုင်ရာစင်တာ။ စင်တာက Merritt Island မှာ။ အခုချက်ချင်း ဒီကိုလာလို့ရမလား။"
  
  "ဂိတ်မှာ ကျွန်တော့်ကို ခွင့်ပြုရင်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ ဒေါက်တာဆန်က သူမ အဲဒီမှာ ရှိနေမယ်လို့ ပြောပြီး ဖုန်းချလိုက်သည်။ "ရေဒီယိုကို သိမ်းထားပြီး ဒီမှာ စောင့်နေတာ အကောင်းဆုံးပဲ" ဟု သူက ပီတာဆန်ကို ပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်တော် မကြာခင် ရောက်တော့မယ်"
  
  * * *
  
  "ဒါက လေ့ကျင့်ရေးအင်ဂျင်နီယာတွေထဲက တစ်ယောက်ပါ" ဟု ဒေါက်တာဆွန်က နစ်ခ်ကို ဆေးဘက်ဆိုင်ရာအဆောက်အအုံ၏ ပိုးသတ်ဆေးစင်္ကြံတစ်လျှောက် ခေါ်ဆောင်သွားရင်း ပြောသည်။ "ဒီမနက် သူ့ကို ခေါ်လာတာ၊ Phoenix One မှာ လွှတ်တင်ချိန်မှာ ပြင်ပထိန်းချုပ်မှုအောက်မှာ ရှိနေစေမယ့် အထူးကိရိယာတစ်ခု တပ်ဆင်ထားတယ်လို့ နားမလည်နိုင်စွာ ပြောနေကြတယ်။ ဒီမှာရှိတဲ့ လူတိုင်းက သူ့ကို ရူးနေသလို ဆက်ဆံခဲ့ကြတယ်၊ ဒါပေမယ့် မင်း သူ့ကို သွားတွေ့သင့်တယ်၊ သူနဲ့ စကားပြောသင့်တယ်... ඒ වෙනුවට"
  
  သူမ တံခါးဖွင့်ပြီး ဘေးကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ နစ်ခ် ဝင်လာတယ်။ ကုလားကာတွေ ဆွဲချလိုက်ပြီး သူနာပြုတစ်ယောက်က ကုတင်ဘေးမှာ ရပ်ပြီး လူနာရဲ့ သွေးခုန်နှုန်းကို တိုင်းနေတယ်။ နစ်ခ်က အဲဒီလူကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူက အသက်လေးဆယ်ကျော်ရှိပြီး ဆံပင်တွေက စောစီးစွာ မီးခိုးရောင် ဖြစ်နေပြီ။ မျက်မှန်ကြောင့် နှာခေါင်းရိုးမှာ ညှစ်ထားတဲ့ အမှတ်အသားတွေ ရှိတယ်။ သူနာပြုက "သူ အခု အနားယူနေတယ်။ ဒေါက်တာ ဒန်လပ်က သူ့ကို ဆေးထိုးပေးတယ်" လို့ ပြောတယ်။
  
  ဂျွိုင်းဆွန်းက "ဒါပဲ" လို့ပြောပြီး သူနာပြုနောက်က တံခါးပိတ်သွားတဲ့အခါ သူမက "ကျိန်စာတိုက်တာပဲ" လို့ ညည်းညူပြီး အဲဒီလူရဲ့ မျက်ခွံတွေကို အတင်းဖွင့်လိုက်တယ်။ ကျောင်းသားတွေက အာရုံမစိုက်ဘဲ မျက်ခွံတွေထဲမှာ နစ်မြုပ်သွားကြတယ်။ "သူ အခု ငါတို့ကို ဘာမှ မပြောနိုင်တော့ဘူး"
  
  နစ်ခ်က သူမကို တွန်းဖယ်လိုက်သည်။ "အရေးတကြီးပဲ။" သူသည် ထိုလူ၏ နားထင်ရှိ အာရုံကြောကို လက်ညှိုးဖြင့် ဖိလိုက်သည်။ နာကျင်မှုက သူ့မျက်လုံးများကို ဖွင့်ရန် အတင်းအကျပ် လုပ်လိုက်သည်။ ခဏတာ သူ့ကို အသက်ပြန်ရှူစေသကဲ့သို့ ထင်ရသည်။ "ဒီ Phoenix One ပစ်မှတ်ထားစနစ်က ဘာလဲ" ဟု နစ်ခ်က မေးလိုက်သည်။
  
  "ကျွန်တော့်ဇနီး..." ထိုလူက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "သူတို့မှာ ကျွန်တော့်...ဇနီးနဲ့ ကလေးတွေရှိတယ်... သူတို့သေမယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်သိပါတယ်...ဒါပေမယ့် သူတို့ကျွန်တော့်ကို လုပ်ချင်တာကို ကျွန်တော်ဆက်လုပ်လို့မရဘူး..."
  
  သူ့ဇနီးနဲ့ ကလေးတွေကို ထပ်ပြောပြန်ပြီ။ နစ်ခ်က အခန်းကို ပတ်ကြည့်လိုက်ပြီး နံရံကပ်ဖုန်းလေးကို မြင်တော့ မြန်မြန်လျှောက်သွားတယ်။ ဂျီမီနီဟိုတယ်ရဲ့ ဖုန်းနံပါတ်ကို နှိပ်လိုက်တယ်။ ရီဗီယာရာကမ်းခြေကနေ ပီတာဆန်က သူ့ကို ပြောပြထားတဲ့ တစ်ခုခုရှိတယ်၊ ပျက်ကျသွားတဲ့ နာဆာရဲ့ မှီခိုသူတွေ တင်ဆောင်လာတဲ့ ဘတ်စ်ကားအကြောင်း တစ်ခုခုရှိတယ်... သူက ဆိုက်မီယန်ရဲ့ ငွေကြေးအခြေအနေကို သိဖို့ အလုပ်များနေတာကြောင့် "အခန်း ၁၂-၀-၉ ကျေးဇူးပြုပြီး" သီချင်းကို တစ်ဝက်တစ်ပျက်ပဲ နားထောင်နေမိတယ်။ ဆယ်ကြိမ်လောက် ဖုန်းမြည်ပြီးနောက် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုကို စားပွဲဆီ လွှဲပြောင်းပေးလိုက်တယ်။ "အခန်း ၁၂-၉ ကို စစ်ဆေးပေးနိုင်မလား" နစ်ခ်က မေးလိုက်တယ်။ "အဖြေတစ်ခုတော့ ရှိသင့်တယ်။" စိုးရိမ်ပူပန်မှုက သူ့ကို ဝါးမျိုလာတယ်။ သူက ပီတာဆန်ကို အဲဒီမှာ စောင့်ဖို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "ဒါ မစ္စတာ ဟာမွန်လား" တာဝန်ကျ စာရေးက နစ်ခ် မှတ်ပုံတင်ထားတဲ့ နာမည်ကို သုံးလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကို ရှာနေတယ်လို့ ပြောတယ်။ "မစ္စတာ ပီယပ်စ်ကို ရှာနေတာလား" အဲဒါက ပီတာဆန်ရဲ့ မျက်နှာဖုံးနာမည်ပါ။ နစ်ခ်က သူ့ကို ရှာနေတယ်လို့ ပြောတယ်။ "မင်း သူ့ကို လွတ်သွားပြီထင်တယ်" လို့ စာရေးက ပြောတယ်။ "သူ ရဲအရာရှိနှစ်ယောက်နဲ့ မိနစ်အနည်းငယ်က ထွက်သွားတာ။"
  
  "အစိမ်းရောင် ယူနီဖောင်းတွေ၊ အဖြူရောင် အကာအကွယ် ဦးထုပ်တွေလား" ဟု နစ်ခ်က တင်းမာသော အသံဖြင့် ပြောလိုက်သည်။
  
  "ဟုတ်တယ်။ GKI တပ်ဖွဲ့တွေ။ သူဘယ်တော့ပြန်လာမယ်ဆိုတာ မပြောခဲ့ဘူး။ ကျွန်တော် ယူသွားလို့ရမလား။"
  
  နစ်ခ် ဖုန်းချလိုက်တယ်။ သူတို့ သူ့ကို ဆွဲခေါ်သွားကြတယ်။
  
  ပြီးတော့ Nick ရဲ့ ပေါ့လျော့မှုကြောင့်ပါ။ Candy Sweet ရဲ့ ထောင့်က သူ့မျက်နှာမှာ ပေါက်ကွဲသွားပြီးနောက်မှာ သူဌာနချုပ်ကို ပြောင်းသင့်တယ်။ ဒါပေမယ့် အလုပ်ကို ပြီးအောင်လုပ်ဖို့ အလျင်စလိုလုပ်ရင်း မေ့သွားတယ်။ သူမက ရန်သူ့ဆီကို သူ့ရဲ့တည်နေရာကို ညွှန်ပြခဲ့ပြီး သူတို့က ရှင်းလင်းရေးအဖွဲ့တစ်ဖွဲ့ စေလွှတ်လိုက်တယ်။ ရလဒ်ကတော့ သူတို့မှာ Peterson နဲ့ AXE တို့ ရေဒီယိုဆက်သွယ်မှု ရသွားနိုင်တယ်။
  
  ဂျွိုင်းဆွန်းက သူ့ကို ကြည့်နေတယ်။ "အဲဒါ မင်းခုနက ဖော်ပြခဲ့တဲ့ GKI စွမ်းအားပဲ" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "သူတို့က cl ကို ကိုင်ထားတယ်"
  
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  ပြီးခဲ့တဲ့ရက်တွေအတွင်း အလုပ်သွားအလုပ်ပြန် လိုက်လံစောင့်ကြည့်နေခဲ့ကြတယ်။ သူတို့နဲ့ စကားပြောနေတာ။ အိမ်ပြန်လမ်းမှာ ရုံးချုပ်ကို ဝင်ကြည့်စေချင်တယ်။ မေးခွန်းတွေ မေးချင်လို့တဲ့။ လိုက်သွားသင့်လား။ ဒီကိစ္စမှာ သူတို့နဲ့အတူ လိုက်လုပ်နေကြလား။
  
  နစ်ခ်က ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ "သူတို့က တစ်ဖက်ခြမ်းမှာ။"
  
  စိုးရိမ်ပူပန်မှုတစ်ခု သူမမျက်နှာတွင် ဖြတ်ပြေးသွားသည်။ သူမသည် ကုတင်ပေါ်ရှိ အမျိုးသားကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်သည်။ "သူ့အကြောင်း ကျွန်မ သူတို့ကို ပြောပြပြီးပြီ" ဟု သူမ တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "အစကတော့ ကျွန်မ ဆက်သွယ်လို့ မရလို့ သူတို့ကို ဖုန်းဆက်လိုက်တယ်။ သူ့ဇနီးနဲ့ ကလေးတွေအကြောင်း သိချင်လို့ပါ..."
  
  "ပြီးတော့ သူတို့ အဆင်ပြေတယ်လို့ ပြောကြတယ်" နစ်ခ်က သူမကိုယ်စား ပြောပြီး သူ့ပခုံးနဲ့ လက်ချောင်းထိပ်တွေပေါ်ကနေ ရေခဲတွေ ရုတ်တရက် စီးကျလာတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ "သူတို့က မိုင်ယာမီက GKI ဆေးကျောင်းမှာ ရှိနေပြီး လုံးဝ ဘေးကင်းတယ်လို့ ပြောကြတယ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်၊ အဲဒါပဲ..."
  
  "ကဲ သေချာနားထောင်" ဟု သူက ဝင်ပြောပြီး သူညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်ခံခဲ့ရသည့် ကွန်ပျူတာများနှင့် အာကာသစမ်းသပ်ကိရိယာများဖြင့် ပြည့်နှက်နေသော အခန်းကြီးကို ရှင်းပြသည်။ "ဒီလိုနေရာကို မြင်ဖူးလား၊ ရောက်ဖူးလား"
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ဒါက နိုင်ငံတော်သုတေသနဆေးပညာအင်စတီကျုရဲ့ အပေါ်ဆုံးထပ်ပါ" ဟု သူမက ပြောသည်။ "အာကာသယာဉ်သုတေသနဌာန"
  
  သူ့မျက်နှာပေါ်မှာ ဘာမှမပေါ်လွင်အောင် သူသတိထားခဲ့တယ်။ မိန်းကလေး ထိတ်လန့်သွားမှာကို သူလိုလားတာမဟုတ်ဘူး။ "မင်း ငါနဲ့လိုက်ခဲ့" လို့ သူကပြောတယ်။
  
  သူမ အံ့သြသွားပုံရတယ်။ "ဘယ်နေရာလဲ"
  
  "မိုင်ယာမီ။ ဒီဆေးဘက်ဆိုင်ရာတက္ကသိုလ်ကို လေ့လာသင့်တယ်လို့ ထင်တယ်။ အထဲမှာ ဘာလုပ်ရမလဲဆိုတာ မင်းသိတယ်။ ငါ့ကို ကူညီပေးနိုင်တယ်။"
  
  "ငါ့အိမ်ကို အရင်လာခဲ့ပေးနိုင်မလား။ တစ်ခုခုဝယ်ချင်လို့ပါ။"
  
  "အချိန်မရှိဘူး" ဟု သူက ပြန်ဖြေသည်။ "သူတို့ အဲဒီမှာ စောင့်နေလိမ့်မယ်" ကိုကိုးကမ်းခြေဟာ ရန်သူ့လက်ထဲမှာ ရှိနေတယ်။
  
  "ပရောဂျက်ဒါရိုက်တာနဲ့ စကားပြောရဦးမယ်။" သူမ သံသယဝင်လာသည်။ "ရေတွက်ချိန်စတင်ပြီဆိုတော့ အခု ကျွန်မ တာဝန်ကျနေပါပြီ။"
  
  "ကျွန်တော် အဲဒီလို မလုပ်ပါဘူး" ဟု သူက တည်ငြိမ်စွာ ပြောလိုက်သည်။ ရန်သူသည် NASA ထဲသို့လည်း စိမ့်ဝင်နေပြီ ဖြစ်သည်။ "Phoenix One ရဲ့ ကံကြမ္မာဟာ နောက်နာရီအနည်းငယ်အတွင်း ကျွန်တော်တို့ ဘာလုပ်မလဲဆိုတာပေါ်မှာ မူတည်တယ်လို့ ကျွန်တော်ပြောတဲ့အခါ ကျွန်တော့်ရဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ယုံကြည်ရလိမ့်မယ်" ဟု သူက ထပ်လောင်းပြောကြားခဲ့သည်။
  
  လပေါ်ဆင်းသက်ယာဉ်ရဲ့ ကံကြမ္မာဟာ ဒီတစ်ခုတည်းအတွက်ပဲ ကန့်သတ်ထားတာ မဟုတ်ပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် အသေးစိတ်အချက်အလက်တွေကိုတော့ သူ မပြောချင်ပါဘူး။ Peterson ရဲ့ မက်ဆေ့ချ်က ပြန်လည်ရောက်ရှိလာပါတယ်- ကားမတော်တဆမှုတစ်ခုမှာ ဒဏ်ရာရခဲ့တဲ့ အမျိုးသမီးတွေနဲ့ ကလေးတွေဟာ အခု GKI ဆေးရုံမှာ ဓားစာခံအဖြစ် ဖမ်းဆီးခံထားရပါတယ်။ Peterson က သူ့ယောက်ျားရဲ့ NASA မှတ်တမ်းတွေကို စစ်ဆေးကြည့်တော့ သူတို့အားလုံးဟာ တူညီတဲ့ဌာနဖြစ်တဲ့ အီလက်ထရွန်းနစ်ထိန်းချုပ်မှုမှာ အလုပ်လုပ်နေတာကို တွေ့ရှိခဲ့ပါတယ်။
  
  အလုံပိတ်အခန်းက မခံမရပ်နိုင်အောင် ပူပြင်းနေပေမယ့် Nick ရဲ့နဖူးကို ချွေးတွေထွက်စေတဲ့ ကျပန်းပုံရိပ်တစ်ခုပါ။ ဒါဟာ အဆင့်သုံးဆင့်ပါ Saturn 5 ရဲ့ပုံရိပ်ဖြစ်ပြီး ပြင်ပထိန်းချုပ်မှုတွေ ဝင်လာတာနဲ့အမျှ ပျံတက်သွားပြီး အနည်းငယ်ယိမ်းနွဲ့ကာ မီးလောင်လွယ်တဲ့ ရေနံဆီနဲ့ အရည်အောက်ဆီဂျင် ဂါလံခြောက်သန်းတင်ဆောင်ထားတဲ့ ၎င်းရဲ့ ဦးတည်ရာအသစ်ဖြစ်တဲ့ မိုင်ယာမီကို လမ်းညွှန်ပေးနေပါတယ်။
  အခန်း ၁၄
  
  ဝန်ထမ်းက Lamborghini ကားရဲ့ ပွင့်နေတဲ့ တံခါးမှာ ရပ်ပြီး စားပွဲထိုးခေါင်းဆောင်ရဲ့ ခေါင်းညိတ်မှုကို စောင့်နေခဲ့တယ်။
  
  သူ နားမလည်ဘူး။
  
  နစ်ကာတာသည် ဘာလီဟိုင်လမ်းဘေးထီးအောက်ရှိ အလင်းရောင်စက်ဝိုင်းထဲသို့ အရိပ်များထဲမှ ထွက်လာသောအခါ ဒွန်လီ၏မျက်နှာသည် "အခြေအနေမဲ့" ဖြစ်နေသည်။ နစ်က ဂျွိုင်းဆွန်း၏လက်ကို ဆုပ်ကိုင်ကာ လီအား သေချာစွာကြည့်ကာ လှည့်ကြည့်လိုက်သည်။ ထိုလှုပ်ရှားမှုသည် လိုချင်သောအကျိုးသက်ရောက်မှုကို ရရှိစေခဲ့သည်။ လီ၏မျက်လုံးများသည် မရေမရာဖြစ်ကာ ခဏတာရပ်တန့်သွားသည်။
  
  သူတို့ထဲက နှစ်ယောက်က သူ့ဆီကို ချီတက်လာကြတယ်။ ဒီညမှာ N3 ရဲ့ မျက်နှာက သူ့မျက်နှာလိုပဲ သူသယ်ဆောင်လာတဲ့ သေစေနိုင်တဲ့ အဝတ်အစားတွေလည်း ရှိတယ်။ Wilhelmina က ခါးမှာ အဆင်ပြေတဲ့ ခါးပတ်အိတ်ထဲ ထည့်ထားပြီး၊ Hugo က ညာဘက်လက်ကောက်ဝတ် အထက် လက်မအနည်းငယ်အကွာက ခါးပတ်အိတ်ထဲမှာ ထည့်ထားပြီး၊ Pierre နဲ့ သူ့ရဲ့ အရင်းနှီးဆုံး ဆွေမျိုးတချို့က သူ့ခါးပတ်အိတ်ထဲ တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ထည့်ထားကြတယ်။
  
  လီက သူ့လက်ထဲမှာ ကိုင်ထားတဲ့ မှတ်စုစာအုပ်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ "နာမည်လား ခင်ဗျာ?" မလိုအပ်ပါဘူး။ သူ့စာရင်းထဲမှာ နာမည်မပါဘူးဆိုတာ သူကောင်းကောင်းသိတယ်။
  
  "ဟာမွန်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ဆမ် ဟာမွန်"
  
  အဖြေက ချက်ချင်းရောက်လာတယ်။ "ကျွန်တော်မြင်နေရတာကို မယုံနိုင်ဘူး..." ဟူဂိုသည် သူ့ပုန်းနေရာမှ ထွက်လာပြီး သူ၏ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော ရေခဲဓားဖျားဖြင့် လီ၏ဝမ်းဗိုက်ကို စမ်းကြည့်သည်။ "အာ၊ ဟုတ်တယ်၊ အဲဒီမှာ" အိမ်တော်ထိန်းက သူ့အသံထဲက တုန်ခါမှုကို ထိန်းရန် ကြိုးစားရင်း အသက်ရှူလိုက်သည်။ "မစ္စတာနှင့် မစ္စစ် ဟန်နွန်။" အိမ်တော်ထိန်းသည် လမ်ဘိုဂီ၏ စတီယာရင်နောက်သို့ ဆင်းကာ ကားပါကင်ဘက်သို့ လှည့်လိုက်သည်။
  
  "မင်းရုံးခန်းကို သွားကြရအောင်" ဟု နစ်ခ်က ညည်းညူလိုက်သည်။
  
  "ဒီဘက်သွားပါ ခင်ဗျာ။" သူက သူတို့ကို ဧည့်ခန်းထဲကနေ ခေါ်သွားပြီး အဝတ်လဲခန်းကို ဖြတ်ကျော်ကာ ကပ္ပတိန်ရဲ့ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်ကို လက်ချောင်းတွေနဲ့ ပုတ်လိုက်တယ်။ "လန်ဒီ၊ တံခါးဖွင့်ပေးပါဦး။"
  
  သူတို့ ကျားသစ်ပုံနှိပ် ပွဲခင်းတွေကို ဖြတ်သွားတဲ့အခါ နစ်ခ်က လီးရဲ့နားနား တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "ငါ နှစ်လမ်းသွား မှန်တွေအကြောင်း သိတယ်လေ၊ ဒါကြောင့် ဘာမှ မကြိုးစားနဲ့။ သဘာဝကျကျ ပြုမူပါ - မင်းက စားပွဲကို ပြနေသလိုမျိုးပေါ့"
  
  ရုံးခန်းက ဝန်ဆောင်မှုဝင်ပေါက်နားက နောက်ဖေးမှာရှိတယ်။ လီက တံခါးဖွင့်ပြီး ဘေးကို လှမ်းလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ "မင်းအရင်ဝင်။" ဧည့်ကြိုဆရာမက ပုခုံးတွန့်ပြီး ဝင်သွားတော့ သူတို့လည်း လိုက်ဝင်သွားကြတယ်။ နစ်ခ်ရဲ့မျက်လုံးတွေက အခန်းထဲမှာ တခြားဝင်ပေါက်တွေ၊ သံသယဖြစ်ဖွယ် ဒါမှမဟုတ် အန္တရာယ်ရှိနိုင်တဲ့ မည်သည့်အရာကိုမဆို ရှာဖွေနေတယ်။
  
  ဒါက ဘာလီဟိုင်ရဲ့ တရားဝင်လုပ်ငန်းတွေ လုပ်ဆောင်ခဲ့တဲ့ "ပြပွဲ" ရုံးခန်းပါ။ ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ အဖြူရောင်ကော်ဇောခင်းထားပြီး အနက်ရောင်သားရေဆိုဖာတစ်လုံး၊ ကယ်ဒါရဲ့ ဆဲလ်ဖုန်းထားတဲ့ ကွေးညွှတ်စားပွဲတစ်လုံးနဲ့ ဆိုဖာရှေ့မှာ ဖန်ကော်ဖီစားပွဲတစ်လုံးတို့ ပါဝင်ပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့နောက်က တံခါးကို သော့ခတ်ပြီး မှီလိုက်တယ်။ သူ့အကြည့်က ဆိုဖာဆီ ပြန်ရောက်သွားပြန်တယ်။ ဂျွိုင်းဆွန်းရဲ့ အကြည့်တွေက သူ့နောက်ကို လိုက်သွားတော့ သူမ ရှက်သွားတယ်။ အဲဒါ နာမည်ကြီး ဆိုဖာ ဟာဗင်ပဲ။
  
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  g သည် ယခုကျော်ကြားသော ညစ်ညမ်းဓာတ်ပုံတွင် ဇာတ်ပို့အခန်းကဏ္ဍမှ ပါဝင်သရုပ်ဆောင်ထားသည်။
  
  "မင်း ဘာလိုချင်လဲ" ဟု ဒွန်လီက မေးလိုက်သည်။ "ပိုက်ဆံလား"
  
  နစ်ခ်သည် အေးစက်သောလေနှင့်အတူ အခန်းကိုဖြတ်ကူးသွားသည်။ လီ မလှုပ်ရှားနိုင်မီတွင် နစ်ခ်သည် သူ၏ဘယ်ဘက်တံမြက်စည်းဖြင့် လည်ချောင်းကို လျင်မြန်စွာထိုးလိုက်သည်။ လီသည် နှစ်ထပ်လဲကျသွားသည်နှင့် သူသည် သူ၏နေရောင်ခြည်အောက်ခံတွင် ဘယ်နှင့်ညာ ချိတ်နှစ်ခုကို ထပ်ထည့်လိုက်သည်။ ဟာဝိုင်အီလူသည် ရှေ့သို့လဲကျသွားပြီး နစ်ခ်သည် သူ့ဒူးကို မြှောက်လိုက်သည်။ ထိုလူသည် ကျောက်စရစ်အိတ်တစ်လုံးကဲ့သို့ လဲကျသွားခဲ့သည်။ "ဒါဆို" N3 က "ငါ အဖြေလိုချင်တယ်၊ အချိန်ကလည်း ကုန်တော့မယ်" ဟု ပြောသည်။ သူက လီကို ဆိုဖာဆီသို့ ဆွဲခေါ်သွားသည်။ "ဂျွန်နီဟန်ဖတ်၊ ရိုင်နိုထရိုင်နှင့် မင်းဒီမှာလုပ်နေတဲ့ ခွဲစိတ်မှုအကြောင်း ငါအားလုံးသိတယ်လို့ ပြောရအောင်။ အဲဒါနဲ့ စလိုက်ရအောင်။"
  
  လီက ခေါင်းခါပြီး ရှင်းထုတ်ဖို့ ကြိုးစားလိုက်တယ်။ သွေးတွေကြောင့် သူ့မေးစေ့မှာ မည်းမှောင်ပြီး တွန့်လိမ်နေတဲ့ အရေးအကြောင်းတွေ ပေါ်လာတယ်။ "ဒီနေရာကို ဘာမှမရှိတဲ့နေရာကနေ တည်ဆောက်ခဲ့တာ" လို့ သူက တိုးတိုးလေးပြောတယ်။ "နေ့ရောညပါ ငွေတွေအကုန်လုံး ရင်းနှီးမြှုပ်နှံပြီး အလုပ်လုပ်ခဲ့တယ်။ နောက်ဆုံးတော့ ကျွန်တော်လိုချင်တာကို ရခဲ့တယ် - ပြီးတော့ ဆုံးရှုံးခဲ့ရတယ်။" သူ့မျက်နှာ ရှုံ့မဲ့သွားတယ်။ "လောင်းကစား။ ကျွန်တော် အမြဲတမ်း ကြိုက်တယ်။ အကြွေးတင်နေတယ်။ တခြားလူတွေကို ခေါ်လာရတယ်။"
  
  "ဆင်ဒီကိတ်လား?"
  
  လီက ခေါင်းညိတ်ပြီး "သူတို့က ကျွန်တော့်ကို အမည်ခံပိုင်ရှင်အဖြစ် ဆက်နေခွင့်ပေးပေမယ့် အဲဒါက သူတို့ရဲ့အလုပ်ပဲ။ လုံးဝပဲ။ ကျွန်တော် ပြောပိုင်ခွင့်မရှိဘူး။ သူတို့ ဒီနေရာကို ဘာလုပ်ခဲ့လဲဆိုတာ မင်းမြင်တယ်။"
  
  "နောက်ဘက်မှာရှိတဲ့ လျှို့ဝှက်ရုံးခန်းထဲမှာ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်၊ "ကျွန်တော် Red China နဲ့ ဆက်စပ်မှုကို ညွှန်ပြတဲ့ microdots တွေနဲ့ ဓာတ်ပုံပစ္စည်းတွေကို တွေ့ခဲ့တယ်။ အဲဒါနဲ့ ဆက်စပ်မှု တစ်ခုခု ရှိလား"
  
  လီက ခေါင်းခါပြီး "သူတို့ ကစားနေတဲ့ ဂိမ်းတစ်မျိုးပါ။ ဘာလို့လဲဆိုတာ ငါမသိဘူး - သူတို့က ငါ့ကို ဘာမှ မပြောကြဘူး။"
  
  "ဟုန်ဖတ်ကော။ သူက အနီရောင်အေးဂျင့် ဖြစ်နိုင်ချေရှိလား။"
  
  လီက ရယ်လိုက်ပြီး ရုတ်တရက် နာကျင်မှုကြောင့် မေးရိုးကို တင်းတင်းစေ့လိုက်သည်။ "ဂျွန်နီက အရင်းရှင်တစ်ယောက်ပဲ" ဟု သူက ပြောသည်။ "သူက လူလိမ်၊ ယုံလွယ်တဲ့သူ။ သူ့ရဲ့ အထူးပြုချက်က ချန်ကေရှိတ်ရဲ့ ရတနာပဲ။ မြို့ကြီးထဲက တရုတ်တန်းတိုင်းမှာ သူ့အတွက် ကတ်ငါးသန်း ရောင်းခဲ့ရမယ်"
  
  "ကျွန်တော် သူနဲ့ စကားပြောချင်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "သူ့ကို ဒီကို ဖုန်းဆက်လိုက်"
  
  "ကျွန်တော် ရောက်နေပါပြီ၊ မစ္စတာ ကာတာ။"
  
  နစ်ခ် လှည့်ကြည့်လိုက်သည်။ သူ၏ ပြားချပ်ချပ် အရှေ့တိုင်းမျက်နှာသည် ခံစားချက်မဲ့နေပြီး ပျင်းရိငြီးငွေ့နေပုံရသည်။ လက်တစ်ဖက်က ဂျွိုင်းဆွန်း၏ ပါးစပ်ကို ဆုပ်ကိုင်ထားပြီး ကျန်လက်တစ်ဖက်က ဓားသွားကို ကိုင်ထားသည်။ အဖျားသည် သူမ၏ သွေးကြောကို မှီထားသည်။ အနည်းငယ် လှုပ်ရှားလိုက်ရုံဖြင့် သွေးကြောကို ထိုးဖောက်သွားလိမ့်မည်။ "ဟုတ်ပါတယ်၊ ကျွန်တော်တို့ ဒွန်လီရဲ့ ရုံးခန်းကိုလည်း အနှောင့်အယှက် ပေးခဲ့တယ်။" ဟုန်ဖတ်၏ နှုတ်ခမ်းများ တွန့်သွားသည်။ "ကျွန်တော်တို့ အရှေ့တိုင်းသားတွေ ဘယ်လောက် လိမ္မာပါးနပ်လဲဆိုတာ မင်းသိတယ်။"
  
  သူ့နောက်မှာ Rhino Tree ရှိနေတယ်။ ခိုင်ခံ့တဲ့ နံရံလို့ထင်ရတဲ့ နေရာက အခုတော့ တံခါးတစ်ချပ်ရှိတယ်။ မျက်နှာမည်းမည်းနဲ့ ဝံပုလွေမျက်နှာရှိတဲ့ လူဆိုးဂိုဏ်းသားက လှည့်ပြီး သူ့နောက်က တံခါးကို ပိတ်လိုက်တယ်။ တံခါးက နံရံနဲ့ တစ်တန်းတည်းကျနေတာကြောင့် နံရံကပ်စက္ကူမှာ မျဉ်းကြောင်း ဒါမှမဟုတ် အက်ကွဲကြောင်းတစ်ခုမှ တစ်ပေထက် ပိုမမြင်ရဘူး။ ဒါပေမယ့် အောက်ခြေဘုတ်မှာတော့ အဆစ်က သိပ်ပြီး ပြီးပြည့်စုံတာ မဟုတ်ဘူး။ အောက်ခြေဘုတ်ရဲ့ အဖြူရောင်ဆေးသားထဲက ပါးလွှာတဲ့ ဒေါင်လိုက်မျဉ်းကြောင်းကို သတိမထားမိလို့ Nick သူ့ကိုယ်သူ ကျိန်ဆဲလိုက်တယ်။
  
  ရိုင်နိုထရီးသည် နစ်ခ်ဆီသို့ ဖြည်းဖြည်းချင်း ရွေ့လျားသွားပြီး သူ့မျက်လုံးများသည် တူးပေါက်များကို စိုက်ကြည့်နေသည်။ "မင်းရွှေ့လိုက်၊ ငါတို့သူမကို သတ်လိုက်" ဟု သူက ရိုးရိုးလေးပြောသည်။ သူ့အိတ်ကပ်ထဲမှ ပျော့ပျောင်းပြီး ပျော့ပျောင်းသော ဆယ့်နှစ်လက်မ ဝါယာကြိုးအပိုင်းအစကို ဆွဲထုတ်ကာ နစ်ခ်ရှေ့ ကြမ်းပြင်ပေါ်သို့ ပစ်ချလိုက်သည်။ "ဒါကို ကောက်ယူလိုက်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဖြည်းဖြည်းချင်း။ ကောင်းပြီ။ အခု လှည့်ပြီး လက်တွေကို ကျောနောက်မှာ ထားပါ။ လက်မကို ချည်နှောင်လိုက်ပါ။"
  
  နစ်ခ်သည် မှားယွင်းသောလှုပ်ရှားမှုတစ်ခု၏ ပထမဆုံးအရိပ်အမြွက်သည် ခလုတ်ဓားသွားသည် ဂျွိုင်းဆွန်း၏ လည်ချောင်းထဲသို့ ထိုးဝင်သွားမည်ကို သိသောကြောင့် ဖြည်းဖြည်းချင်းလှည့်လိုက်သည်။ သူ့ကျောနောက်တွင် သူ့လက်ချောင်းများသည် ဝါယာကြိုးကို လိမ်ပြီး အနည်းငယ်နှစ်ထပ်ကိုင်းညွှတ်ကာ သူစောင့်နေလိုက်သည်။
  
  Reno Tree က ကောင်းပါတယ်။ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ လူသတ်သမား- ကြောင်တစ်ကောင်ရဲ့ ဦးနှောက်နဲ့ ကြွက်သား၊ စက်တစ်လုံးရဲ့ နှလုံးသား။ သူက ဂိမ်းရဲ့ လှည့်ကွက်အားလုံးကို သိတယ်။ ဥပမာ၊ သားကောင်ကို ချည်နှောင်ခိုင်းတာမျိုးပေါ့။ ဒါက ဓားပြကို လွတ်လပ်စေပြီး၊ လက်လှမ်းမမီအောင် ထားခဲ့ပြီး သားကောင်က အလုပ်များပြီး သတိမထားမိအောင် လုပ်ခဲ့တယ်။ ဒီလူကို အနိုင်ယူဖို့ ခက်ခဲခဲ့တယ်။
  
  "ဆိုဖာပေါ်မှာ မျက်နှာအပ်ပြီး လှဲလိုက်" ဟု ရိုင်နိုထရီးက ပြတ်ပြတ်သားသား ပြောလိုက်သည်။ နစ်ခ်က သူ့ဆီသို့ လျှောက်သွားပြီး လှဲချလိုက်သည်၊ မျှော်လင့်ချက်များ မှေးမှိန်သွားသည်။ နောက်ဘာဆက်ဖြစ်မည်ကို သူသိသည်။ "မင်းရဲ့ခြေထောက်တွေ" ဟု ထရီးက ပြောသည်။ "မင်းက ခြောက်လက်မရှည်တဲ့ ကြိုးနဲ့ လူတစ်ယောက်ကို အဲဒီချည်နှောင်ကြိုးနဲ့ ချည်နှောင်လို့ရတယ်။ သံကြိုးတွေ၊ လက်ထိပ်တွေထက်တောင် သူ့ကို ပိုလုံခြုံစွာ ချည်နှောင်ထားနိုင်လိမ့်မယ်။"
  
  သူက ဒူးတွေကိုကွေးပြီး ခြေထောက်ကို မြှောက်လိုက်တယ်၊ သူ့ရဲ့ တခြားခြေထောက်ရဲ့ ကွေးနေတဲ့ဒူးကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာတဲ့ ပေါင်ခွဆုံကို မှီထားလိုက်ပြီး ထွက်ပေါက်ရှာရင်းနဲ့ပေါ့။ လွတ်မြောက်ရာလမ်း မရှိဘူး။ သစ်ပင်က သူ့နောက်ကို လိုက်လာပြီး သူ့ရဲ့ မြှောက်ထားတဲ့ ခြေထောက်ကို လျှပ်စီးကြောင်းလို အမြန်နှုန်းနဲ့ ဆွဲယူလိုက်တယ်၊ သူ့ရဲ့ တခြားခြေထောက်က သူ့ရဲ့ ခြေသလုံးနဲ့ ပေါင်နောက်ကို ဖိမိသွားတယ်။ သူ့ရဲ့ တခြားလက်တစ်ဖက်နဲ့ သူက Nick ရဲ့ လက်ကောက်ဝတ်တွေကို မြှောက်ပြီး မြှောက်ထားတဲ့ ခြေထောက်မှာ ချိတ်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ အဲဒီခြေထောက်ပေါ်က ဖိအားကို လွှတ်လိုက်တော့ အဲဒါက လက်မချည်နှောင်ကြိုးကနေ ခုန်ထွက်သွားပြီး Nick ရဲ့ လက်မောင်းတွေနဲ့ ခြေထောက်တွေကို နာကျင်စွာ၊ မျှော်လင့်ချက်မဲ့စွာ ယှက်နွယ်နေစေခဲ့တယ်။
  
  ရိုင်နိုထရီးက ရယ်လိုက်တယ်။ "ဝါယာကြိုးအတွက် စိတ်မပူပါနဲ့ သူငယ်ချင်း။ ငါးမန်းတွေက ဖြတ်သွားလိမ့်မယ်။"
  
  "သူတို့ အားပေးမှု လိုအပ်နေတယ် Rhino။" အဲဒါ Hung Fat ပြောနေတာပါ။ "သွေးနည်းနည်း၊ ငါပြောတာ မင်းနားလည်လား။"
  
  "ဒါဆို ဘယ်လိုစရမလဲ။"
  
  ထိုးနှက်ချက်က နစ်ခ်ရဲ့ ဦးခေါင်းခွံကို ကြေမွသွားစေသလို ခံစားရတယ်။ သူ သတိလစ်သွားတဲ့အခါ နှာခေါင်းကနေ သွေးတွေ စီးကျလာပြီး ပူနွေးတဲ့၊ ငန်တဲ့၊ သတ္တုအရသာနဲ့ မွန်းကြပ်နေတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူ စိတ်ကို ထိန်းထားဖို့၊ စိတ်ကို အပြည့်အဝ ထိန်းချုပ်ဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် မလုပ်နိုင်ခဲ့ဘူး။ သူ့နှာခေါင်း၊ ပါးစပ်၊ နားရွက်တွေကနေတောင် ထွက်လာတာ။ ဒီတစ်ခါတော့ သူ ပြီးသွားပြီ၊ သူ သိတယ်။
  
  * * *
  
  အစကတော့ သူထင်ခဲ့တာက
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  သူက ရေထဲမှာ ရေကူးနေတယ်။ ရေနက်တယ်။ ထွက်ပေါက်။ သမုဒ္ဒရာမှာ လှိုင်းတစ်ခုရှိတယ်၊ ရေကူးသမားတစ်ယောက် တကယ်ခံစားနိုင်တဲ့ ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခု။ မိန်းမတစ်ယောက်နဲ့လိုပဲ မင်းလည်း လှိုင်းနဲ့အတူ မြင့်တက်လိုက် ကျဆင်းလိုက်ပဲ။ လှုပ်ရှားမှုက ငြိမ်သက်စေတယ်၊ အနားယူစေတယ်၊ ချည်နှောင်ထားတဲ့ အရာအားလုံးကို ဖြေလျော့ပေးတယ်။
  
  သူ့ခါးအောက်ပိုင်းက နာကျင်မှုက မခံမရပ်နိုင်အောင် ဖြစ်လာတာကလွဲရင် အခု သူ အဲဒီလို ခံစားရတယ်။ ရေကူးတာနဲ့လည်း ဘာမှ မဆိုင်ဘူး။
  
  သူ့မျက်လုံးတွေ ပွင့်သွားတယ်။ သူဟာ ဆိုဖာပေါ်မှာ မျက်နှာမှောက်လျက်သား မဟုတ်တော့ဘူး။ ပက်လက်လှန်အိပ်နေတယ်။ အခန်းထဲမှာ မှောင်နေတယ်။ သူ့လက်တွေက ပူးကပ်နေပြီး လက်မတွေကို တင်းတင်းဆုပ်ထားဆဲပဲ။ သူ့အောက်မှာ နာကျင်နေတာကို သူခံစားမိတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့ခြေထောက်တွေကတော့ လွတ်လပ်နေတယ်။ သူ ခြေထောက်တွေကို ဖြန့်လိုက်တယ်။ တစ်ခုခုက သူတို့ကို ချုပ်နှောင်ထားဆဲပဲ။ တကယ်တော့ အရာနှစ်ခုပဲ။ သူ့ဘောင်းဘီကို ခြေကျင်းဝတ်အထိ ဆွဲချလိုက်ပြီး သူ့ဗိုက်တစ်ဝိုက်မှာ နွေးထွေး၊ နူးညံ့ပြီး နာကျင်စရာကောင်းတဲ့ အရာတစ်ခု။
  
  သူ့မျက်လုံးတွေက မှောင်မိုက်တဲ့နေရာကို ကျင့်သားရလာတဲ့အခါ သူ့အပေါ်မှာ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်အရိပ်က ကျွမ်းကျင်စွာနဲ့ အားမစိုက်ဘဲ ရွေ့လျားနေတာကို မြင်လိုက်ရတယ်၊ သူမရဲ့ ချောမွတ်တဲ့ တင်ပါးဆုံရိုးတွေနဲ့ ချွန်ထက်တဲ့ ရင်သားတွေရဲ့ ကောက်ကွေးတဲ့ လှုပ်ရှားမှုတိုင်းမှာ သူမရဲ့ ဆံပင်တွေက လွတ်လပ်စွာ ယိမ်းနွဲ့နေတယ်။ Candy Sweet ရဲ့ ရနံ့က လေထဲမှာ ပျံ့နှံ့နေပြီး သူ့ရဲ့ စိတ်အားထက်သန်မှုကို နှိုးဆွပေးခဲ့တဲ့ အသက်ရှူမဝတဲ့ တိုးတိုးလေးပြောသံတွေကလည်း လေထဲမှာ ပျံ့နှံ့နေတယ်။
  
  အဓိပ္ပာယ်မရှိဘူး။ သူမကိုယ်သူမ ရပ်တန့်ဖို့၊ တစ်နည်းနည်းနဲ့ ဘေးကို တွန်းထုတ်ဖို့ သူ့ကိုယ်သူ အတင်းအကျပ် လုပ်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် သူ မလုပ်နိုင်ခဲ့ဘူး။ သူ အရမ်းဝေးဝေးကို ရောက်နှင့်နေပြီ။ စနစ်တကျနဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်စွာ သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကို သူမရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ထဲ ဝင်တိုက်မိပြီး ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့၊ မေတ္တာမဲ့တဲ့ ကိလေသာစိတ်နဲ့ သူ့ကိုယ်သူ ဆုံးရှုံးလိုက်ရတယ်။
  
  သူမရဲ့ နောက်ဆုံးလှုပ်ရှားမှုနဲ့အတူ သူမရဲ့ လက်သည်းတွေက သူ့ရင်ဘတ်ပေါ်ကို နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း လျှောကျသွားတယ်။ သူမရဲ့ ပါးစပ်က သူ့လည်ပင်းပေါ်ကို နစ်ဝင်သွားပြီး သူ့ကို ပြေးဝင်သွားတယ်။ သူမရဲ့ ချွန်ထက်တဲ့ သွားလေးတွေက ခဏလောက် သူ့ရင်ဘတ်ထဲကို နစ်ဝင်သွားတာကို သူ ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူမ ဆွဲထုတ်လိုက်တဲ့အခါ သူ့မျက်နှာနဲ့ ရင်ဘတ်ပေါ်မှာ သွေးစက်လေးတွေ ပေကျံသွားတယ်။
  
  "အိုး၊ နီကိုလတ်စ်၊ ကလေးရယ်၊ အရာရာတွေ တစ်မျိုးတစ်ဖုံ ဖြစ်ရင် ကောင်းမှာပဲ" သူမ ညည်းတွားလိုက်ပြီး သူမရဲ့ အသက်ရှူသံတွေ ပူပြင်းပြီး စုတ်ပြတ်နေတယ်။ "မင်းကို ငါသတ်ပြီလို့ ထင်ပြီးတဲ့နောက် အဲဒီနေ့က ငါဘယ်လိုခံစားခဲ့ရလဲဆိုတာ မင်းသိနိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။"
  
  "စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စရာလား?"
  
  "ဆက်လုပ်ပါ၊ ရယ်ပါ၊ ချစ်လေး။ ဒါပေမယ့် ကျွန်မတို့နှစ်ယောက်ကြားမှာ အရာအားလုံးက အရမ်းကောင်းခဲ့နိုင်တယ်။ မင်းသိတယ်မလား" သူမက ရုတ်တရက်ထပ်ပြောသည်၊ "ငါ မင်းကို ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကိစ္စ ဘာမှမပြောချင်ခဲ့ဘူး။ ရီနိုကို မျှော်လင့်ချက်မဲ့စွာ တွယ်တာနေရုံပါ။ လိင်ကိစ္စမဟုတ်ဘူး၊ ဒါက... ငါ မင်းကိုပြောလို့မရဘူး၊ ဒါပေမယ့် သူနဲ့အတူနေလို့ရရင် သူတောင်းဆိုတာကို ငါလုပ်ပါ့မယ်။"
  
  "သစ္စာစောင့်သိမှုထက် ပိုကောင်းတာ ဘာမှ မရှိဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ သူသည် အခန်းနှင့် ပတ်ဝန်းကျင်ကို စူးစမ်းရန် သူ၏ သူလျှို၏ ဆဋ္ဌမအာရုံကို စေလွှတ်လိုက်သည်။ ၎င်းက သူတို့ နှစ်ယောက်တည်းသာ ရှိကြောင်း သူ့ကို ပြောပြသည်။ အဝေးမှ တေးဂီတ ပျောက်ကွယ်သွားပြီ။ ပုံမှန်စားသောက်ဆိုင်လည်း ဖွင့်နေသည်။ ဘာလီဟိုင်ကို ညအတွက် ပိတ်ထားသည်။ "မင်း ဒီမှာ ဘာလုပ်နေတာလဲ" ဟု သူက မေးလိုက်ပြီး ရုတ်တရက် ၎င်းသည် ရီနို၏ ရက်စက်သော ပြက်လုံးများထဲမှ နောက်ထပ်တစ်ခု ဖြစ်နိုင်မလားဟု တွေးနေမိသည်။
  
  "ကျွန်မ ဒွန်လီကို ရှာဖို့ လာတာ" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "သူ ဒီမှာရှိတယ်။" သူမက စားပွဲကို လက်ညှိုးထိုးပြတယ်။ "နားရွက်ကနေ နားရွက်အထိ လည်ချောင်းလှီးဖြတ်တာ။ အဲဒါက ရီနိုရဲ့ အထူးပြုအလုပ်-ဓား။ သူတို့ သူ့ကို မလိုအပ်တော့ဘူးလို့ ထင်တယ်။"
  
  "ပတ်ဟမ်းမားရဲ့ မိသားစုကိုလည်း သတ်ခဲ့တာ ရိုင်းနိုပဲ၊ မဟုတ်လား။ ဓားနဲ့ခုတ်တဲ့အလုပ်ပဲ။"
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ငါ့လူ လုပ်လိုက်တာ။ ဒါပေမယ့် Johnny Hung Fat နဲ့ Red Sands တို့က ကူညီဖို့ ရှိနေတယ်။"
  
  နစ်ခ်ရဲ့ဗိုက်က စိုးရိမ်စိတ်ကြောင့် ရုတ်တရက် လိမ်သွားတယ်။ "ဂျွိုင်းဆွန်းကော" လို့ သူက မေးလိုက်တယ်။ "သူမ ဘယ်မှာလဲ။"
  
  ကင်ဒီက သူ့ဆီကနေ ခြေလှမ်းကျဲကျဲနဲ့ ထွက်သွားလိုက်တယ်။ "သူမ အဆင်ပြေပါတယ်" လို့ သူမအသံက ရုတ်တရက် အေးစက်သွားတယ်။ "ငါ တဘက်သွားယူပေးမယ်။ မင်းသွေးတွေနဲ့ ပေကျံနေတယ်။"
  
  သူမပြန်လာတော့ သူမက ပြန်နူးညံ့သွားတယ်။ သူ့မျက်နှာနဲ့ ရင်ဘတ်ကို ဆေးကြောပြီး တဘက်ကို ပစ်ပေါက်လိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူမ မရပ်ဘူး။ သူမရဲ့လက်တွေက သူ့ခန္ဓာကိုယ်ပေါ်မှာ စည်းချက်ညီညီ၊ ညှို့ငင်သလို လှုပ်ရှားနေတယ်။ "ငါပြောတာကို သက်သေပြမယ်" လို့ သူမက တိုးတိုးလေး တိုးတိုးလေးပြောတယ်။ "ငါ မင်းကို လွှတ်ပေးမယ်။ မင်းလို ချောမောလှပတဲ့ ယောက်ျားတစ်ယောက်က မသေသင့်ဘူး - အနည်းဆုံးတော့ ရီနို မင်းအတွက် စီစဉ်ထားတဲ့ပုံစံတော့ မဟုတ်ဘူး" သူမ တုန်လှုပ်သွားတယ်။ "မင်းဗိုက်ပေါ် လှိမ့်လိုက်။" သူ လုပ်လိုက်ပြီး သူ့လက်ချောင်းတွေမှာ ပတ်ထားတဲ့ ဝါယာကြိုးကွင်းတွေကို ဖြည်လိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ် ထိုင်ချလိုက်သည်။ "သူ ဘယ်မှာလဲ" ဟု သူက မေးလိုက်ပြီး ကျန်လမ်းတစ်လျှောက် သူတို့ကို ဦးဆောင်သွားသည်။
  
  "ဒီညနေ ဆိုင်မီယန်အိမ်မှာ အစည်းအဝေးတစ်ခုခုရှိတယ်" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "သူတို့အားလုံး အဲဒီမှာရှိတယ်"
  
  "အပြင်မှာ တစ်ယောက်ယောက်ရှိလား?"
  
  "GKI ရဲတွေ နှစ်ယောက်လောက်ပဲ" လို့ သူမက ပြန်ဖြေတယ်။ "ကောင်းပြီ၊ သူတို့က သူတို့ကို ရဲတွေလို့ ခေါ်ကြတယ်၊ ဒါပေမယ့် Red Sands နဲ့ Rhino တို့က သူတို့ကို Syndicate ကနေ မွေးမြူခဲ့တာ။ သူတို့က သိုးမွှေးတွေပါပဲ၊ အရောင်အသွေးစုံလင်တဲ့ မျိုးစိတ်တော့ မဟုတ်ပါဘူး"
  
  "ဂျွိုင်းဆွန်းကော" ဟု သူက အတင်းအကျပ်ပြောလိုက်သည်။ သူမက ဘာမှမပြော။ "သူမ ဘယ်မှာလဲ" ဟု သူက ခပ်ထန်ထန် မေးလိုက်သည်။ "မင်း ငါ့ကို တစ်ခုခု ဖုံးကွယ်ထားတာလား"
  
  "ဘာအဓိပ္ပာယ်လဲ" ဟု သူမက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "ရေစီးဆင်းမှု ဦးတည်ရာကို ပြောင်းလဲဖို့ ကြိုးစားနေရသလိုပါပဲ။" သူမ လျှောက်သွားပြီး မီးဖွင့်လိုက်သည်။ "ဒီကနေတစ်ဆင့်" ဟု သူမက ပြောသည်။ နစ်ခ်သည် လျှို့ဝှက်တံခါးဆီသို့ လျှောက်သွားပြီး စားပွဲအောက်ရှိ သွေးခဲများကြားတွင် လဲလျောင်းနေသော ဒွန်လီး၏ အလောင်းကို ခဏတာ လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။
  
  "ဒီအချက်ပြမှုက ဘယ်မှာလဲ။"
  
  "နောက်ဘက်ကားပါကင်ထဲမှာ" လို့ သူမကပြောတယ်။ "နှစ်ဖက်မြင်မှန်ပါတဲ့ အခန်းထဲမှာလည်း ရှိတယ်။ သူမက အဲဒီရုံးခန်းဘေးမှာ ရှိတယ်။"
  
  သူမကို နံရံနဲ့ ဖိုင်တွဲနှစ်ခုကြားမှာ တယ်လီဖုန်းကြိုးနဲ့ လက်နဲ့ခြေထောက်တွေကို ချည်နှောင်ထားတာ တွေ့လိုက်ရတယ်။ မျက်လုံးတွေကို မှိတ်ထားပြီး ကလိုရယ်ဟိုက်ဒရိတ်ရဲ့ စူးရှတဲ့အနံ့က သူမအပေါ်မှာ စွဲနေတယ်။ သူမရဲ့ သွေးခုန်နှုန်းကို သူ ခံစားမိတယ်။ မမှန်ဘူး။ သူမရဲ့ အရေပြားက ထိလိုက်ရင် ပူပြီး ခြောက်သွေ့နေတယ်။ ရှေးရိုးစွဲ မစ်ကီဖင်းလိုပါပဲ-ကြမ်းတမ်းပေမယ့် ထိရောက်တယ်။
  
  သူက သူမကို ကြိုးဖြည်ပြီး မျက်နှာကို ပါးရိုက်လိုက်တယ်၊ ဒါပေမယ့် သူမက တစ်ခုခုကို တိုးတိုးလေးပြောပြီး လှိမ့်ထွက်သွားတယ်။ "မင်း သူမကို ကားဆီပို့ဖို့ပဲ အာရုံစိုက်ထား" လို့ ကန်ဒီက သူ့နောက်ကနေ ပြောလိုက်တယ်။ "ငါ...
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  "ကျွန်တော်တို့ ကင်းသမားနှစ်ယောက်ကို ဂရုစိုက်ပေးပါမယ်။ ဒီမှာ ခဏစောင့်ပါ။"
  
  သူမ ငါးမိနစ်ခန့် ပျောက်သွားခဲ့သည်။ သူမပြန်လာသောအခါ အသက်ရှူမဝတော့ဘဲ သူမ၏အင်္ကျီတွင် သွေးများစွန်းထင်းနေသည်။ "ငါ သူတို့ကို သတ်သင့်တယ်" ဟု သူမ အံ့သြတကြီး ပြောလိုက်သည်။ "သူတို့ ငါ့ကို မှတ်မိကြတယ်။" သူမသည် သူမ၏ မီနီစကတ်ကို မြှောက်ပြီး .၂၂- ကာလီဘာ ပြားချပ်ချပ် ပစ္စတိုသေနတ်ကို ပေါင်အိတ်ထဲ ထည့်လိုက်သည်။ "ဆူညံသံတွေကို မစိုးရိမ်ပါနဲ့။ သူတို့ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်တွေက သေနတ်သံတွေကို တိတ်ဆိတ်စေတယ်။" သူမသည် လက်နှစ်ဖက်ကို မြှောက်ကာ ဆံပင်ကို နောက်သို့ တွန်းထုတ်ကာ ဖြစ်ပျက်နေသည့်အရာကို တားဆီးရန် မျက်လုံးများကို ခဏတာ မှိတ်ထားလိုက်သည်။ "ငါ့ကို နမ်းပါ" ဟု သူမက ပြောသည်။ "ပြီးရင် ငါ့ကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ရိုက်ပါ"
  
  သူမကို နမ်းလိုက်ပေမယ့် "Candy ရေ၊ မမိုက်ပါနဲ့။ ငါတို့နဲ့လိုက်ခဲ့" လို့ ပြောတယ်။
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ အဲဒါမကောင်းဘူး" လို့ သူမက အားယုတ်စွာပြုံးလိုက်တယ်။ "ရီနို ပေးနိုင်တဲ့အရာကို ကျွန်မလိုအပ်တယ်။"
  
  နစ်ခ်က သူမလက်ပေါ်က စီးကရက်ကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ "အဲဒါလား?"
  
  သူမ ခေါင်းညိတ်ပြီး "ကျွန်မက အဲဒီလို မိန်းကလေးမျိုးပဲ - လူသား ပြာခွက်လေးပဲ။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ကျွန်မ အရင်က ထွက်ပြေးဖို့ ကြိုးစားဖူးတယ်။ ကျွန်မ အမြဲပြန်လာတယ်။ ဒါကြောင့် ကျွန်မကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ရိုက်ပါ၊ လဲကျအောင် လုပ်ပါ။ အဲဒီလိုဆိုရင် ကျွန်မမှာ အလီဘီ ရှိလိမ့်မယ်။"
  
  သူမတောင်းဆိုသည့်အတိုင်း သူ သူမကို ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ရိုက်လိုက်သည်။ သူ့လက်ချောင်းများသည် သူမ၏ မာကျောသောမေးရိုးကို ကျိုးကြေသွားကာ သူမ လဲကျသွားပြီး လက်များသည် ရုံးခန်းကို အပြည့်အဝထိမှန်သွားသည်။ သူ လျှောက်သွားပြီး သူမကို ကြည့်လိုက်သည်။ သူမ၏မျက်နှာသည် ယခု တည်ငြိမ်အေးချမ်းနေပြီး အိပ်ပျော်နေသော ကလေးတစ်ယောက်ကဲ့သို့ ဖြစ်နေပြီး သူမ၏နှုတ်ခမ်းပေါ်တွင် အပြုံးတစ်ခု ပေါ်လာသည်။ သူမ ကျေနပ်သွားသည်။ နောက်ဆုံးတွင်။
  အခန်း ၁၅
  
  မြောက်မိုင်ယာမီလမ်းမကြီးပေါ်ရှိ ဈေးကြီးသော အဆောက်အအုံများကြားတွင် Lamborghini ကားသည် တိတ်ဆိတ်စွာ ရွေ့လျားနေသည်။ နံနက် ၄ နာရီဖြစ်သည်။ အဓိက လမ်းဆုံများတွင် ကားအနည်းငယ်သာရှိပြီး လမ်းလျှောက်သူအနည်းငယ်သာရှိသည်။
  
  နစ်ခ်က ဂျွိုင်းဆန်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။ သူမသည် အနီရောင်သားရေ ဘတ်ကက်ထိုင်ခုံထဲသို့ နစ်မြုပ်သွားပြီး ခေါက်ထားသော တန်နူးအဖုံးပေါ်တွင် ခေါင်းမှီကာ မျက်လုံးများကို မှိတ်ထားသည်။ လေတိုက်ခတ်မှုကြောင့် သူမ၏ မည်းနက်သော ဆံပင်များတွင် လှိုင်းထနေသော လှိုင်းလုံးလေးများ ဖြစ်ပေါ်နေသည်။ ဖို့တ်လော်ဒါဒေးလ်အပြင်ဘက်ရှိ ပါမ်ကမ်းခြေမှ တောင်ဘက်သို့ မောင်းနှင်လာစဉ် သူမသည် တစ်ကြိမ်သာ တုန်ခါပြီး "ဘယ်အချိန်ရှိပြီလဲ" ဟု ညည်းညူလိုက်သည်။
  
  သူမ ကောင်းကောင်းအလုပ်လုပ်နိုင်ဖို့ နောက်ထပ် နှစ်နာရီ သုံးနာရီလောက် ကြာဦးမှာပါ။ အဲဒီအတောအတွင်း နစ်ခ်က GKI ဆေးရုံကို စူးစမ်းလေ့လာနေတုန်း သူမအတွက် ကားရပ်ဖို့ နေရာရှာဖို့ လိုအပ်နေပါတယ်။
  
  သူသည် Flagler လမ်းအတိုင်း အနောက်ဘက်သို့ ကွေ့ကာ Dade ကောင်တီ တရားရုံးကို ကျော်ဖြတ်ကာ မြောက်ဘက်မှ အနောက်မြောက်ဘက်သို့ ကွေ့ခဲ့သည်။ သတ္တမမြောက်လမ်းအတိုင်း Seaport ဘူတာရုံကို ဝန်းရံထားသော မိုတယ်တိုက်ခန်းများဆီသို့ ကွေ့ခဲ့သည်။ မနက် လေးနာရီတွင် သတိလစ်နေသော မိန်းကလေးတစ်ဦးကို ရှေ့စားပွဲမှ ဖြတ်သွားစေရန် သူမျှော်လင့်နိုင်သည့် တစ်ခုတည်းသော နေရာမှာ ကုန်စုံဆိုင်တစ်ဆိုင်သာ ဖြစ်သည်။
  
  သူသည် Terminal အနီးရှိ ဘေးလမ်းများတစ်လျှောက် လှည့်လည်သွားလာခဲ့ပြီး အသင့်တော်ဆုံးတစ်ခုဖြစ်သည့် Rex Apartments ကို ရှာတွေ့ခဲ့သည်။ ထိုတိုက်ခန်းတွင် အိပ်ယာခင်းများကို တစ်ညလျှင် ဆယ်ကြိမ်လဲပေးသည်ကို အတူတူထွက်ခွာသွားသော်လည်း နောက်သို့လှည့်မကြည့်ဘဲ ဆန့်ကျင်ဘက်သို့ လျှောက်သွားသော စုံတွဲကို နှိုင်းယှဉ်ကြည့်လျှင် သိနိုင်သည်။
  
  "ရုံးခန်း" အမှတ်အသားပါ အဆောက်အဦ၏ အထက်တွင် တစ်ပင်တည်းသော စုတ်ပြဲနေသော ထန်းပင်တစ်ပင်သည် မီးရောင်ကို မှီထားသည်။ နစ်ခ်သည် ကာရံတံခါးကို ဖွင့်ပြီး အထဲသို့ ဝင်သွားသည်။ "ကျွန်တော့်ရည်းစားကို အပြင်ခေါ်သွားတယ်" ဟု ကောင်တာနောက်မှ မျက်နှာရှုံ့မဲ့နေသော ကျူးဘားလူမျိုးကို သူက ပြောလိုက်သည်။ "သူမ အရက်တွေ အရမ်းသောက်ထားတယ်။ ဒီမှာ အိပ်ရင် အဆင်ပြေပါ့မလား။"
  
  ကျူးဘားလူမျိုးက သူဖတ်နေတဲ့ အမျိုးသမီးမဂ္ဂဇင်းကနေ မော့တောင်မကြည့်ဘူး။ "သူ့ကိုထားသွားမှာလား၊ နေမှာလား"
  
  "ကျွန်တော် ဒီမှာ ရှိနေမှာပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ သူ နေချင်ယောင်ဆောင်ခဲ့လျှင် သံသယဖြစ်စရာ နည်းပါးသွားလိမ့်မည်။
  
  "အဲဒါ နှစ်ဆယ်။" ထိုလူက လက်ဖဝါးကို မြှောက်ပြီး လက်ကို ဆန့်ထုတ်လိုက်သည်။ "ကြိုပြော။ လမ်းမှာ ဒီမှာ ရပ်ပါ။ မင်းနဲ့ ရန်မဖြစ်ဖို့ ငါသေချာစေချင်တယ်။"
  
  နစ်ခ်သည် ဂျွိုင်းဆွန်းကို ပွေ့ချီကာ ပြန်လာခဲ့ပြီး ယခုတစ်ကြိမ်တွင် စာရေး၏ မျက်လုံးများသည် အပေါ်သို့ တောက်ပသွားသည်။ ၎င်းတို့သည် မိန်းကလေး၏ မျက်နှာကို ထိမိပြီး ထို့နောက် နစ်ခ်၏ မျက်နှာကို ထိမိသွားကာ ရုတ်တရက် သူ့မျက်လုံးများသည် အလွန်တောက်ပလာသည်။ သူ့အသက်ရှူသံသည် တိုးတိုးလေး တရွှီးရွှီးမြည်သံ ထွက်လာသည်။ သူသည် အမျိုးသမီးမဂ္ဂဇင်းကို ပစ်ချကာ ကောင်တာတစ်ဖက်သို့ လက်လှမ်းကာ သူမ၏ လက်မောင်းမှ ချောမွေ့နူးညံ့သော အသားကို ညှစ်လိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့လက်ကို ဆွဲဖယ်လိုက်တယ်။ "ကြည့်စမ်း၊ ဒါပေမယ့် မထိနဲ့" လို့ သူက သတိပေးလိုက်တယ်။
  
  "သူမ အသက်ရှင်နေတာကိုပဲ ငါမြင်ချင်တယ်" ဟု သူက ဟောက်လိုက်သည်။ သူက သော့ကို ကောင်တာပေါ်မှ ပစ်ချလိုက်သည်။ "နှစ်နာရီ ငါးမိနစ်။ ဒုတိယထပ်၊ ခန်းမအဆုံးမှာ။"
  
  အခန်းရဲ့ ဗလာကွန်ကရစ်နံရံတွေကို အဆောက်အဦးရဲ့ အပြင်ဘက်က သဘာဝမကျတဲ့ အစိမ်းရောင်နဲ့ ဆေးသုတ်ထားပါတယ်။ ဆွဲထားတဲ့ ကုလားကာရဲ့ အပေါက်ကနေ အလင်းရောင်ဟာ အခေါင်းပေါက်နဲ့ ကော်ဇောပေါ်ကို ကျရောက်နေပါတယ်။ နစ်ခ်က ဂျွိုင်းဆန်ကို ကုတင်ပေါ် လှဲချပြီး တံခါးဆီ လျှောက်သွားပြီး သော့ခတ်လိုက်ပါတယ်။ ပြီးတော့ ပြတင်းပေါက်ဆီ သွားပြီး ကုလားကာကို ဆွဲဖွင့်လိုက်ပါတယ်။ အခန်းထဲမှာ လမ်းကြားလေးတစ်ခုကို မြင်ရပါတယ်။ အလင်းရောင်က လမ်းတစ်ဖက်က အဆောက်အဦးရဲ့ ဆိုင်းဘုတ်တစ်ခုမှာ ချိတ်ဆွဲထားတဲ့ မီးသီးကနေ လာတာပါ။ REX နေထိုင်သူများအတွက်သာ - အခမဲ့ ကားပါကင်ပါ။
  
  သူ ပြတင်းပေါက်ကို ဖွင့်ပြီး ကိုင်းညွှတ်လိုက်တယ်။ မြေပြင်က ဆယ့်နှစ်ပေထက် မပိုဘူး၊ ပြန်ဆင်းလာရင်း ခြေထောက်နဲ့ ထောက်လို့ရတဲ့ အက်ကွဲကြောင်းတွေ အများကြီးရှိတယ်။ မိန်းကလေးကို နောက်ဆုံးအကြိမ် ကြည့်လိုက်ပြီး လှေကားထစ်ပေါ်ကို ခုန်တက်ပြီး အောက်က ကွန်ကရစ်ပေါ်ကို ကြောင်တစ်ကောင်လို တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ် ပြုတ်ကျသွားတယ်။ လက်နဲ့ခြေထောက်တွေပေါ် ဆင်းသက်ပြီး ဒူးထောက်ချလိုက်တယ်၊ ပြီးတော့ ပြန်ထပြီး ရှေ့ကို တိုးလာတယ်၊ တခြားအရိပ်တွေကြားက အရိပ်တစ်ခုလိုပဲ။
  
  စက္ကန့်ပိုင်းအတွင်းမှာပဲ သူဟာ Lamborghini ကားတစ်စီးရဲ့ စတီယာရင်ကို မောင်းနှင်ပြီး Greater Miami ဓာတ်ဆီဆိုင်တွေရဲ့ တောက်ပနေတဲ့ မီးရောင်တွေကို ဖြတ်ပြီး အနောက်မြောက်ဘက် ၂၀ လမ်းက Biscayne Boulevard ကို ဦးတည်မောင်းနှင်ခဲ့ပါတယ်။
  
  GKI ဆေးရုံဟာ မြို့လယ်က စီးပွားရေးခရိုင်က အဆောက်အအုံငယ်လေးတွေကို ထင်ဟပ်စေတဲ့ ဧရာမဖန်ကျောက်တုံးကြီးတစ်ခုဖြစ်ပြီး အဲဒီထဲမှာ ပိတ်မိနေသလိုပါပဲ။ သံချောင်းနဲ့ ပြုလုပ်ထားတဲ့ ကျယ်ဝန်းပြီး လွတ်လပ်တဲ့ပုံသဏ္ဍာန်ရှိတဲ့ ရုပ်တုကြီးဟာ
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  ရုရှားဆိုင်းဘုတ်သည် ရှေ့တွင် ထင်ရှားစွာ ပေါ်လွင်နေသည်။ အဆောက်အအုံ၏ မျက်နှာစာတစ်လျှောက်တွင် ပေတစ်ပေအမြင့်ရှိသော စာလုံးများကို သံမဏိဖြင့် ထွင်းထုထားပြီး መልእክትကို ရေးထွင်းထားသည်- ကုသခြင်းအနုပညာအတွက် ရည်စူးထားသည် - Alexander Simian၊ ၁၉၆၆။
  
  နစ်ခ်သည် Biscayne Boulevard တစ်လျှောက် သူ့ကို ကျော်တက်သွားပြီး တစ်ဖက်က အဆောက်အအုံကိုယ်တိုင်ကို စောင့်ကြည့်ကာ နောက်တစ်ဖက်က ဝင်ပေါက်များကို စောင့်ကြည့်နေသည်။ အဓိကဝင်ပေါက်မှာ မှောင်နေပြီး အစိမ်းရောင်ယူနီဖောင်းဝတ်ထားသော လူနှစ်ယောက်က စောင့်ကြပ်နေသည်။ အရေးပေါ်ဝင်ပေါက်မှာ နှစ်ဆယ့်တစ်လမ်းတွင် ရှိသည်။ မီးများ ထိန်ထိန်လင်းနေပြီး လူနာတင်ယာဉ်တစ်စီးလည်း ရှေ့မှာ ရပ်ထားသည်။ အစိမ်းရောင်ယူနီဖောင်းဝတ်ထားသော ရဲအရာရှိတစ်ဦးသည် သံမဏိအမိုးအောက်တွင် ရပ်ကာ သူ့အဖွဲ့နှင့် စကားပြောနေသည်။
  
  နစ်ခ်က တောင်ဘက်၊ အရှေ့မြောက်ဘက်ကို လှည့်လိုက်တယ်။ ဒုတိယလမ်းမကြီး။ "လူနာတင်ယာဉ်" လို့ သူတွေးလိုက်တယ်။ အဲဒါက သူတို့ လေဆိပ်ကနေ သူ့ကို အဲဒီကို ခေါ်လာခဲ့တဲ့ နည်းလမ်းပဲ ဖြစ်ရမယ်။ အဲဒါက ဆေးရုံပိုင်ဆိုင်ခြင်းရဲ့ အကျိုးကျေးဇူးတစ်ခုပဲ။ ပြင်ပဝင်ရောက်စွက်ဖက်မှုကနေ ကင်းလွတ်တဲ့ ကိုယ်ပိုင်ကမ္ဘာပဲ။ ဆေးရုံမှာ မင်းလုပ်ချင်တာ လုပ်နိုင်တယ်၊ မေးခွန်းတွေလည်း မမေးဘူး။ အဆိုးရွားဆုံး ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှုတွေကို "ဆေးဘက်ဆိုင်ရာ သုတေသန" ဆိုတဲ့ နာမည်နဲ့ လုပ်လို့ရတယ်။ မင်းရဲ့ ရန်သူတွေကို သူတို့ရဲ့ လုံခြုံရေးအတွက် ခါးပတ်ပတ်ပြီး စိတ်ရောဂါကု ဆေးရုံမှာ ပိတ်လှောင်ထားနိုင်တယ်။ မင်းတောင် သေသွားနိုင်တယ် - ဆရာဝန်တွေက လူနာတွေကို ခွဲစိတ်ခန်းထဲမှာ အမြဲဆုံးရှုံးရတယ်။ ဘယ်သူမှ ဒီအကြောင်း နှစ်ခါမစဉ်းစားကြဘူး။
  
  နစ်ခ်ရဲ့ နောက်ကြည့်မှန်ထဲကို အနက်ရောင် GKI ကင်းလှည့်ကားတစ်စီး ဝင်လာတယ်။ သူ အရှိန်လျှော့ပြီး ညာဘက်ကို ကွေ့တဲ့အချက်ပြမီးကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ ကင်းလှည့်ကားက သူ့ကို ကျော်တက်သွားပြီး အဖွဲ့သားတွေက သူ Twentieth လမ်းပေါ် ကွေ့ဝင်သွားတဲ့အခါ သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေကြတယ်။ နစ်ခ်က မျက်လုံးထောင့်ကနေ ကားဘမ်ပါစတစ်ကာတစ်ခုကို သတိထားမိလိုက်တယ်- "မင်းရဲ့လုံခြုံရေး၊ ငါတို့ရဲ့ကိစ္စ"။ သူ ရယ်လိုက်တော့ မိုးမလင်းခင် စိုစွတ်နေတဲ့လေထုထဲမှာ တုန်ခါသွားတဲ့ ရယ်သံက တုန်ခါသွားတယ်။
  
  ဆေးရုံပိုင်ဆိုင်ခြင်းကလည်း အခြားအားသာချက်တွေရှိပါတယ်။ ဆီးမီးယန်ရဲ့ကိစ္စတွေကို စုံစမ်းစစ်ဆေးနေချိန်မှာ အထက်လွှတ်တော်ကော်မတီက စုံတွဲကို ပစ်မှတ်ထားခဲ့ပါတယ်။ အခွန်ကိစ္စတွေကို အာရုံစိုက်ပြီး ကတ်တွေကို မှန်ကန်စွာကစားမယ်ဆိုရင် ဆေးရုံပိုင်ဆိုင်ခြင်းက အခွန်ပေးဆောင်ရမယ့်တာဝန် အနည်းဆုံးနဲ့ ငွေသားစီးဆင်းမှုကို အမြင့်ဆုံးဖြစ်အောင် လုပ်ဆောင်နိုင်စေပါတယ်။ ဒါ့အပြင် ရာဇဝတ်ဂိုဏ်းတွေရဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်တွေနဲ့ သီးသန့်တွေ့ဆုံနိုင်တဲ့ နေရာတစ်ခုလည်း ပံ့ပိုးပေးပါတယ်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ အဆင့်အတန်းကို ပေးစွမ်းပြီး ဆီးမီးယန်လိုလူတစ်ယောက်ကို လူမှုရေးလှေကားထစ်တစ်ခုဆီ တက်လှမ်းနိုင်စေခဲ့ပါတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် မြို့လယ်ခေါင်ရှိ ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုကြားတွင် ဆယ်မိနစ်ကြာ အချိန်ဖြုန်းခဲ့ပြီး သူ့ကားမှန်ကို ဂရုတစိုက်ကြည့်ကာ ထောင့်များတစ်ဝိုက်တွင် Lamborghini ကားကို ခြေဖျားထောက်ကာ မောင်းနှင်ခဲ့သည်။ ထို့နောက် သူသည် ဆေးရုံဘက်သို့ ဂရုတစိုက်ပြန်လှည့်ကာ Biscayne Boulevard ရှိ တစ်နေရာတွင် ကားရပ်လိုက်ပြီး ထိုနေရာတွင် အဆောက်အအုံ၏ အဓိကဝင်ပေါက်၊ အရေးပေါ်ခန်းဝင်ပေါက်နှင့် ဆေးခန်းဝင်ပေါက်ကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်ရသည်။ သူသည် ပြတင်းပေါက်အားလုံးကို လိပ်ပြီး ထိုင်ခုံတွင် ဝင်ထိုင်ကာ စောင့်ဆိုင်းနေခဲ့သည်။
  
  ဆယ်နာရီမှ ခြောက်နာရီအထိ နေ့ဆိုင်းရောက်ရှိလာခဲ့သည်။ ဆေးရုံဝန်ထမ်း၊ သူနာပြုနှင့် ဆရာဝန်များသည် အဆောက်အဦထဲသို့ အဆက်မပြတ်ဝင်ရောက်လာပြီး မိနစ်အနည်းငယ်အကြာတွင် ညဆိုင်းဝန်ထမ်းများသည် ကားရပ်နားရာနေရာနှင့် အနီးနားရှိ ဘတ်စ်ကားမှတ်တိုင်များဆီသို့ အပြေးအလွှားသွားကြသည်။ မနက်ခုနစ်နာရီတွင် State Clinical Hospital ၏ လုံခြုံရေးအစောင့်သုံးဦးသည် စိတ်သက်သာရာရသွားကြသည်။ သို့သော် ထိုအချက်က Nick ၏အာရုံကို ဖမ်းစားနိုင်ခြင်းမရှိခဲ့ပေ။
  
  N3 ရဲ့ သိမ်မွေ့စွာ ချိန်ညှိထားတဲ့ ဆဋ္ဌမအာရုံမှာ နောက်ထပ် ပိုအန္တရာယ်များတဲ့ ကာကွယ်ရေးလိုင်းတစ်ခု ရှိနေတာကို မသိလိုက်ဘဲ၊ မှားယွင်းစွာ မှတ်တမ်းတင်ထားပါတယ်။ အရပ်သားတွေ လိုက်ပါလာတဲ့ အမှတ်အသားမပါတဲ့ ယာဉ်တွေက အဲဒီနေရာကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ဝိုင်းရံထားပါတယ်။ တခြားသူတွေကတော့ ဘေးလမ်းတွေမှာ ရပ်ထားပါတယ်။ တတိယကာကွယ်ရေးလိုင်းက အနီးအနားက အိမ်တွေရဲ့ ပြတင်းပေါက်တွေကနေ စောင့်ကြည့်နေပါတယ်။ အဲဒီနေရာက လုံခြုံစွာ စောင့်ကြပ်ထားတဲ့ ခံတပ်တစ်ခုပါ။
  
  နစ်ခ်သည် အင်ဂျင်ကို စက်နှိုးပြီး လޭဘာဂီကားကို ဂီယာပြောင်းကာ မှန်ကို အာရုံစိုက်ကာ ပထမလမ်းကြောင်းထဲသို့ မောင်းဝင်ခဲ့သည်။ နှစ်ရောင်စပ် Chevy ကားသည် ကားဆယ်စီးခန့် နောက်မှ လိုက်လာခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် လမ်းတစ်လျှောက် လေးထောင့်ကွေ့များ စတင်မောင်းနှင်ကာ အဝါရောင်မီးများကို ဖွင့်ကာ Bay Front Park တစ်လျှောက် အရှိန်ပြင်းပြင်းဖြင့် မောင်းနှင်ခဲ့သည်။ နှစ်ရောင်စပ် Chevy ကား ပျောက်ကွယ်သွားပြီး နစ်ခ်သည် Rex Hotel ဆီသို့ အရှိန်ပြင်းပြင်းဖြင့် မောင်းဝင်ခဲ့သည်။
  
  သူက နာရီကို ငုံ့ကြည့်ပြီး ယောဂကျင့်ထားတဲ့ ပျော့ပျောင်းတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို လမ်းကြားထဲက လက်နဲ့ ခြေထောက်တွေဆီ ဆန့်ထုတ်လိုက်တယ်။ ခုနစ်နာရီခွဲ။ ဂျွိုင်းဆွန်း ပြန်ကောင်းဖို့ ငါးနာရီခွဲ အချိန်ရှိတယ်။ ကော်ဖီတစ်ခွက်သောက်ပြီးရင် သူမ သွားဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်နေပြီ။ ထိုးဖောက်လို့မရတဲ့ ဆေးရုံကို သွားရာလမ်းရှာဖို့ သူ့ကို ကူညီပေးပါ။
  
  သူ ပြတင်းပေါက်ဘောင်ပေါ်မှာ ထိုင်ပြီး မြင့်ထားတဲ့ လိုက်ကာတွေကနေ ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။ ကုတင်နားမှာ မီးလင်းနေတာကို သူတွေ့လိုက်ပြီး မိန်းကလေးက အခု စောင်ခြုံထားတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူမ ချမ်းနေတာ ဖြစ်ရမယ်။ သူမက စောင်ခြုံပြီး အပေါ်ကို ဆွဲတင်လိုက်တယ်။ သူက ကုလားကာကို ပြန်ဆွဲပြီး အခန်းထဲ ဝင်သွားတယ်။ "ဂျွိုင်း" လို့ သူ တိုးတိုးလေး ပြောတယ်။ "စရမယ့်အချိန်ရောက်ပြီ။ ဘယ်လိုနေလဲ။" အိပ်ယာအောက်မှာ သူမ မမြင်ရအောင် ဖုံးထားတယ်။ လက်တစ်ဖက်ပဲ ပြထားတယ်။
  
  သူ ကုတင်နား ချဉ်းကပ်လာတယ်။ လက်ဖဝါးကို မြှောက်ပြီး လက်ချောင်းတွေကို တင်းတင်းဆုပ်ထားတဲ့ သူ့လက်ထဲမှာ ရင့်ရင့်နီရဲရဲ ချည်မျှင်တစ်ခုလို တစ်စုံတစ်ခု ရှိတယ်။ ပိုသေချာအောင် သူ အဲဒီအပေါ်မှာ ကိုင်းညွှတ်လိုက်တယ်။ အဲဒါက ခြောက်သွေ့နေတဲ့ သွေးစက်တစ်စက်ပဲ။
  
  သူက စောင်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ပြန်ပစ်ချလိုက်တယ်။
  
  မကြာသေးမီက သူ့ကို ကိလေသာစိတ်နဲ့ ဖက်ထားခဲ့တဲ့ ကြောက်စရာကောင်းလောက်အောင် သေဆုံးသွားတဲ့ မျက်နှာနဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ဟာ လဲလျောင်းနေပြီး သူ့မျက်နှာနဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို အနမ်းတွေနဲ့ ဖုံးအုပ်ထားပါတယ်။ မိုးမလင်းခင် မှောင်မိုက်မှုကနေ နိုးထလာတဲ့ ကုတင်ပေါ်မှာ ကင်ဒီဆွစ်ရဲ့ အလောင်းရှိနေပါတယ်။
  
  ချိုမြိန်ပြီး ပြူးကျယ်နေသော အပြာရောင်မျက်လုံးများသည် ဖန်စကျင်ကျောက်များကဲ့သို့ ပြူးကျယ်နေသည်။ စိတ်မရှည်စွာပင် ကိုယ်ပိုင်ဟန်ဖြင့် ရှာဖွေနေသော လျှာသည် အပြာရောင်၊ မျက်နှာရှုံ့မဲ့နေသော နှုတ်ခမ်းများမှ ထွက်နေသည်။ အတွင်းအလွှာသည် ပြီးပြည့်စုံသွားသည်။
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  - ထိုရုပ်တု၏ ခန္ဓာကိုယ်သည် ခြောက်သွေ့သောသွေးများဖြင့် ပေကျံနေပြီး မည်းနက်ပြီး ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော ဓားဒဏ်ရာများစွာဖြင့် ထွင်းထုထားသည်။
  
  သူ့လည်ချောင်းထဲမှာ အက်ဆစ်အရသာကို ခံစားရတယ်။ သူ့ဗိုက်က လေးလံပြီး တုန်ရီနေတယ်။ သူ့ကိုယ်ပေါ်မှာ ပေါ်လာတဲ့ ပျို့အန်ချင်စိတ်ကို မျိုချဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။ ဒီလိုအချိန်မျိုးမှာ မေရီလန်းက အငြိမ်းစား လယ်သမား Nick ဟာ ဂိမ်းကို အပြီးတိုင် စွန့်လွှတ်ချင်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် သူ ဒီအကြောင်း စဉ်းစားနေတုန်းမှာပဲ သူ့အတွေးတွေက ကွန်ပျူတာရဲ့ အမြန်နှုန်းနဲ့ ရွေ့လျားနေတယ်။ အခုတော့ သူတို့မှာ Joy Sun ရှိနေပြီ။ ဆိုလိုတာက...
  
  သူ အိပ်ရာကနေ နောက်ဆုတ်သွားတယ်။ နောက်ကျသွားပြီ။ ဂျော်နီ ဟန်ဖတ်နဲ့ ရိုင်နိုသရီးတို့က တံခါးဝမှာ ပြုံးပြီး ရပ်နေကြတယ်။ သူတို့ရဲ့ သေနတ်တွေမှာ ဝက်အူချောင်းပုံသဏ္ဍာန် အသံတိတ်ကိရိယာတွေ တပ်ဆင်ထားတယ်။ "သူမက ဆေးရုံမှာ မင်းကို စောင့်နေတယ်" လို့ ဟန်ဖတ်က ပြောတယ်။ "ငါတို့အားလုံး စောင့်နေကြတာပဲ။"
  အခန်း ၁၆
  
  ရိုင်နိုထရီးရဲ့ ရက်စက်တဲ့ ဝံပုလွေပါးစပ်က "မင်း ဆေးရုံကို တကယ်ဝင်ချင်နေတဲ့ပုံပဲ သူငယ်ချင်း။ ဒါကြောင့် မင်းအခွင့်အရေးပဲ" လို့ ပြောတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူတို့ရဲ့ သန်မာပြီး တွန်းလှန်လို့မရတဲ့ ဆုပ်ကိုင်မှုအောက်မှာ ခန်းမထဲ ရောက်နှင့်နေပါပြီ။ သူ တုန်လှုပ်နေဆဲပါ။ ခွန်အားလည်း မရှိ၊ စိတ်ဓာတ်လည်း မရှိဘူး။ ကျူးဘားဝန်ထမ်းက သူတို့ရှေ့မှာ ကခုန်ပြီး အဲဒီစကားကိုပဲ ထပ်ခါထပ်ခါ ပြောနေတယ်။ "ဘရွန်ကိုကို ငါဘယ်လိုကူညီပေးခဲ့လဲဆိုတာ မင်းပြောပြလိုက်၊ အိုကေ။ သူ့ကို ပြောပြပါ၊ ဟော်ကီလား"
  
  "ဟုတ်တယ်၊ သူငယ်ချင်း၊ ဟုတ်ပါတယ်။ ငါတို့ သူ့ကို ပြောပြလိုက်မယ်။"
  
  "ရယ်စရာကောင်းတယ် မဟုတ်လား" ဟု ဟွန်းဖတ်က နစ်ခ်ကို ပြောလိုက်သည်။ "ဒီမှာ ငါတို့က ဟိုကောင်မ ကန်ဒီကြောင့် မင်းကို ထာဝရ ဆုံးရှုံးသွားပြီလို့ ထင်နေတာ..."
  
  "ဒါဆို မင်းဘာသိလဲ" ဟု Rhino Tree က သူ့တစ်ဖက်မှ ရယ်လိုက်သည်။ "မင်း Syndicate Hotel မှာ check in ဝင်နေတာ၊ တရုတ်အရုပ်လှလှလေးနဲ့ Lamborghini ကားထဲကလူကို သတင်းပေးပြီးပြီ။ အခု အဲဒါကို ငါ collaboration လို့ ခေါ်တယ်..."
  
  သူတို့ လမ်းဘေးမှာ ရောက်နေပြီ။ လင်ကွန်း ဆီဒန်ကားတစ်စီး ဖြည်းဖြည်းချင်း ရပ်လာတယ်။ ယာဉ်မောင်းက ကိုင်းညွှတ်ပြီး ဒက်ရှ်ဘုတ်ကနေ ဖုန်းကို ကောက်ကိုင်လိုက်တယ်။ "ဆိုင်မီယန်" လို့ သူက ပြောတယ်။ "မင်းတို့ ဘယ်ရောက်နေလဲဆိုတာ သူ သိချင်နေတာ။ ငါတို့ နောက်ကျနေပြီ။"
  
  နစ်ခ်ကို ကားထဲ ဆွဲခေါ်သွားတယ်။ အဲဒါက ခုနစ်ယောက်စီး အမှုဆောင်ကားအမျိုးအစားဖြစ်ပြီး ပြားချပ်ချပ်၊ ဧရာမကားကြီး၊ သံမဏိအနားကွပ်နဲ့ အနက်ရောင်၊ ကျားသစ်သားထိုင်ခုံတွေ တပ်ဆင်ထားတယ်။ ယာဉ်မောင်းနဲ့ တခြားခရီးသည်တွေကို ခွဲထားတဲ့ မှန်ကာရံအပေါ်မှာ တီဗီဖန်သားပြင်ငယ်လေးတစ်ခု တပ်ဆင်ထားတယ်။ ဆိုင်မီယန်ရဲ့ မျက်နှာက ထင်ရှားနေတယ်။ "နောက်ဆုံးတော့" သူ့အသံက အင်တာကွန်းကနေ ကွဲအက်သွားတယ်။ "အချိန်တန်ပြီ။ ကြိုဆိုပါတယ် မစ္စတာကာတာ။" ပိတ်ထားသော တီဗီ။ နှစ်လမ်းသွား ဆက်သွယ်မှု။ အတော်လေး ချောမွေ့တယ်။ လင်းယုန်ခေါင်းက ရိုင်းပင်ဘက်ကို လှည့်လိုက်တယ်။ "ဒီကိုလာခဲ့" သူက ခပ်ပြတ်ပြတ်ပြောလိုက်တယ်။ "အရမ်းနီးနေပြီ။ ကောင်တာက T-အနုတ်-နှစ်-ဆယ့်ခုနစ်မှာ ရှိနှင့်နေပြီ။" ဖန်သားပြင်က မှောင်သွားတယ်။
  
  သစ်ပင်က ရှေ့ကိုကိုင်းပြီး အင်တာကွန်ကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ "ဆေးဘက်ဆိုင်ရာဌာန။ စလုပ်တော့။"
  
  Lincoln လေယာဉ်ဟာ ချောမွေ့စွာနဲ့ တိတ်ဆိတ်စွာ ထွက်ခွာသွားပြီး အနောက်မြောက်ဘက်ကို ဦးတည်နေတဲ့ မနက်ခင်း ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုနဲ့ ရောနှောသွားခဲ့ပါတယ်။ ခုနစ်။ အခုတော့ Nick ဟာ အေးဆေးတည်ငြိမ်ပြီး သေလုမတတ် ငြိမ်သက်နေပါပြီ။ ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်မှုက ပျောက်ကွယ်သွားပါပြီ။ Phoenix One ဟာ နှစ်နာရီနဲ့ ဆယ့်ခုနစ်မိနစ်အတွင်း ထွက်ခွာဖို့ စီစဉ်ထားတယ်ဆိုတဲ့ သတိပေးချက်က သူ့ရဲ့ အာရုံကြောတွေကို အကောင်းဆုံး အခြေအနေပြန်ရောက်စေခဲ့ပါတယ်။
  
  သူ သူတို့လှည့်လာတာကို စောင့်ပြီးတဲ့နောက် အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူပြီး ရှေ့ခုံကို ကန်လိုက်ပြီး ဟန်ဖတ်ရဲ့ သေနတ်နဲ့ ဝေးရာကို ဆုတ်ထွက်သွားအောင် လုပ်လိုက်တယ်။ ညာဘက်လက်ကို ရိုင်နိုထရီရဲ့ လက်ကောက်ဝတ်ကို ထိုးလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ ထိခိုက်မှုအောက်မှာ အရိုးတွေ ကျိုးသွားတာကို သူ ခံစားလိုက်ရတယ်။ သေနတ်သမားက နာကျင်စွာ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူက မြန်ဆန်ပြီး အသက်အန္တရာယ်ရှိတုန်းပဲ။ သေနတ်က သူ့ရဲ့ တခြားလက်တစ်ဖက်မှာ ရှိပြီးသားဖြစ်ပြီး သူ့ကို ပြန်ဖုံးအုပ်ထားတယ်။ "ကလိုရိုဖောင်း၊ ကျိန်စာတိုက်စမ်း" လို့ ထရီက ဒဏ်ရာရနေတဲ့ လိင်တံကို ဗိုက်နဲ့ ဆုပ်ကိုင်ပြီး အော်ဟစ်လိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့နှာခေါင်းနဲ့ ပါးစပ်ကို စိုစွတ်တဲ့အဝတ်စနဲ့ ဆွဲထားတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူ့အပေါ်မှာ ဟန်ဖတ် ဝဲနေတာကို မြင်နေရတယ်။ သူ့မျက်နှာက အိမ်တစ်လုံးလောက် အရွယ်အစားရှိပြီး မျက်နှာအမူအရာတွေကလည်း ထူးဆန်းစွာ ပေါ်လာတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကို ရိုက်ချင်ပေမယ့် မလှုပ်နိုင်ဘူး။ "အဲဒါ မိုက်မဲလိုက်တာ" လို့ ဟန်ဖတ်က ပြောတယ်။ အနည်းဆုံးတော့ နစ်ခ်က တရုတ်လူမျိုးလို့ ထင်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် နစ်ခ်ကိုယ်တိုင်လည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။
  
  သူ့အပေါ် ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်မှု လှိုင်းလုံးကြီးတစ်ခု လွှမ်းခြုံသွားတယ်။ ဘာလို့ မှောင်နေတာလဲ။
  
  သူထထိုင်ဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် သူ့လည်ပင်းမှာ တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ချည်ထားတဲ့ ကြိုးကြောင့် နောက်ကို လွင့်စင်သွားတယ်။ သူ့လက်ကောက်ဝတ်မှာ နာရီသံကို ကြားနေရပေမယ့် သူ့လက်ကောက်ဝတ်ကို ကျောနောက်မှာ တစ်ခုခုနဲ့ ချည်ထားတယ်။ သူ လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ မိနစ်အနည်းငယ်ကြာပေမယ့် နောက်ဆုံးတော့ နာရီမျက်နှာပြင်ပေါ်က ဖော့စဖရပ်စ် ဂဏန်းတွေကို မြင်လိုက်ရတယ်။ ဆယ်မိနစ်ခွဲ သုံးမိနစ်။
  
  မနက်လား၊ ညလား။ မနက်ခင်းဆိုရင် ဆယ့်ခုနစ်မိနစ်ပဲ ကျန်တော့တယ်။ ညဆိုရင်တော့ အားလုံးပြီးသွားပြီ။ သူ့ခေါင်းကို ဘယ်ညာယိမ်းပြီး သူ့ကိုဝန်းရံထားတဲ့ အဆုံးမရှိတဲ့ ကြယ်တွေပြည့်နေတဲ့ အမှောင်ထုထဲမှာ သဲလွန်စတစ်ခုကို ရှာဖွေဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။
  
  သူ အပြင်မှာ မရှိဘူး။ အပြင်မှာ မရှိဘူး။ လေက အေးမြပြီး ကြားနေရနံ့လေး ရှိတယ်။ သူက အခန်းကြီးထဲမှာ ရှိနေတယ်။ သူ့ပါးစပ်ကို ဟပြီး အဆုတ်ကို အမြင့်ဆုံးထိ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ သူ့အသံက ထောင့်ဆယ်ဂဏန်းလောက်ကနေ ပဲ့တင်သံတွေ ရောထွေးသွားတယ်။ သူ စိတ်သက်သာရာ ရသွားလို့ သက်ပြင်းချပြီး ပတ်ဝန်းကျင်ကို ပြန်ကြည့်လိုက်တယ်။ ဒီညရဲ့ အပြင်ဘက်မှာ နေ့အလင်းရောင် ရှိနေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ သူ ပထမဆုံး တွေးမိတာက ကြယ်တွေ၊ ရာနဲ့ချီတဲ့ ဒိုင်ခွက်တွေရဲ့ မှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ် မီးလုံးတွေလို့ ထင်ရတယ်။ သူက ထိန်းချုပ်ရေးစင်တာ တစ်ခုခုမှာ ရှိနေတယ်...
  
  ကြိုတင်အသိပေးခြင်းမရှိဘဲ ဗုံးတစ်လုံးပေါက်ကွဲသွားသကဲ့သို့ တောက်ပသောအလင်းတန်းတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာခဲ့သည်။ ဆိုင်မီယန်၏ အသံသည်ပင် ဂရုမစိုက်သည့်အသံဖြင့် "မစ္စတာကာတာ၊ ခင်ဗျား ဖုန်းဆက်လာတာလား၊ ဘယ်လိုနေလဲ။ ကျွန်တော့်ကို ကောင်းကောင်းကြိုဆိုရဲ့လား" ဟု ပြောလိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က အသံလာရာဘက် ခေါင်းလှည့်လိုက်တယ်။ အလင်းရောင်ကြောင့် သူ့မျက်လုံးတွေ မှိတ်သွားတယ်။
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  ကျွန်တော် တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ညှစ်လိုက်ပြီး ပြန်ဖွင့်လိုက်တယ်။ အခန်းရဲ့ အဝေးဆုံးမှာရှိတဲ့ ဧရာမဖန်သားပြင်ကြီးထဲမှာ လင်းယုန်ခေါင်းကြီးတစ်ကောင်ရဲ့ ဦးခေါင်းက ပြည့်နေတယ်။ ဆိုင်မီယန်က ရှေ့ကို ကိုင်းပြီး ထိန်းချုပ်ခလုတ်တွေကို ချိန်ညှိနေတုန်း နစ်ခ်က ကျားသစ်သားရေ အထည်အလိပ်တွေကို လှမ်းမြင်လိုက်ရတယ်။ အဲဒီလူရဲ့ ဘယ်ဘက်ပခုံးကို ဖြတ်ကျော်ပြီး မှုန်ဝါးဝါး အရာဝတ္ထုတွေ ရွေ့လျားနေတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ သူက လင်ကွန်းကားနဲ့ တစ်နေရာရာကို ခရီးသွားနေတာ။
  
  ဒါပေမယ့် နစ်ခ် အဓိကမြင်လိုက်ရတာက အလင်းရောင်ပဲ။ ဆိုင်မီယန်ရဲ့ ရုပ်ဆိုးတဲ့ ခေါင်းနောက်မှာ အလင်းရောင်က ဘုန်းအသရေအပြည့်နဲ့ ပွင့်လန်းနေတယ်။ နစ်ခ်က သက်သာရာရသွားတဲ့အခါ အော်ဟစ်ချင်နေတယ်။ ဒါပေမယ့် သူပြောလိုက်တာ "ဆိုင်မီယန်၊ ငါဘယ်မှာလဲ" တဲ့။
  
  မျက်နှာကြီးကြီးက ပြုံးလိုက်သည်။ "ဆေးရုံရဲ့ အပေါ်ဆုံးထပ်မှာ၊ မစ္စတာကာတာ။ ရော့ဒရစ်ရဲ့ အခန်းထဲမှာ။ အဲဒါက ဒုံးကျည်လမ်းညွှန်ထိန်းချုပ်မှုကို ဆိုလိုတာပါ။"
  
  "အဲဒါ ဘာကိုဆိုလိုမှန်း ငါသိတယ်" ဟု နစ်ခ်က ခပ်ပြတ်ပြတ်ပြောလိုက်သည်။ "ငါ ဘာလို့ အသက်ရှင်နေသေးတာလဲ။ ဂိမ်းနာမည်က ဘာလဲ"
  
  "မကစားပါနဲ့ မစ္စတာကာတာ။ ကစားပွဲတွေ ပြီးသွားပြီ။ အခု ကျွန်တော်တို့ အတည်ပြောပြီးပြီ။ မင်းက အသက်ရှင်နေသေးတယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ မင်းက ငါ့ရဲ့ မဟာအစီအစဉ်ရဲ့ ရှုပ်ထွေးမှုတွေကို တကယ်နားလည်နိုင်တဲ့ ထိုက်တန်တဲ့ပြိုင်ဘက်တစ်ယောက်လို့ ငါထင်လို့ပဲ။"
  
  လူသတ်မှုတစ်ခုနဲ့ မလုံလောက်ပါဘူး။ ပထမဦးစွာ၊ ဆိုင်မီယန်ရဲ့ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ မာနကို ပွတ်သပ်ပေးခဲ့ရပါတယ်။ "ကျွန်တော်က ပရိသတ်ကို ဖမ်းစားနိုင်တဲ့သူ မဟုတ်ဘူး" လို့ နစ်ခ်က ညည်းညူပါတယ်။ "ကျွန်တော် ဒါကို လွယ်လွယ်နဲ့ သည်းခံနိုင်ပါတယ်။ ဒါ့အပြင်၊ မင်း ကြံစည်ထားတဲ့ အစီအစဉ်တွေထက် မင်းက ပိုစိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတယ်၊ ဆိုင်မီယန်။ မင်းအကြောင်း တစ်ခုခု ပြောပြပါရစေ။ ကျွန်တော် မှားနေရင် ပြင်ပေးနိုင်ပါတယ်..." သူက မြန်မြန်ဆန်ဆန်နဲ့ ကျယ်လောင်စွာ ပြောလိုက်ပြီး ဆိုင်မီယန် သူ့ပခုံးလှုပ်ရှားမှုကို သတိမထားမိအောင် ကြိုးစားပါတယ်။ သူ့ရဲ့ နာရီကို ကြည့်ဖို့ အစောပိုင်းက ကြိုးစားမှုက သူ့ရဲ့ ညာဘက်လက်မောင်းကို ချည်နှောင်ထားတဲ့ အထုံးတွေကို ပြေလျော့စေခဲ့ပြီး အခုတော့ သူက အဲဒါကို အပြင်းအထန် လုပ်ဆောင်နေပါတယ်။ "မင်း ဒေဝါလီခံသွားပြီ၊ ဆိုင်မီယန်။ GKI စက်မှုလုပ်ငန်းက စက္ကူအင်ပါယာတစ်ခုပါ။ မင်းရဲ့ သန်းပေါင်းများစွာသော ရှယ်ယာရှင်တွေကို လိမ်လည်ခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ အခု မင်းက လောင်းကစားအပေါ် မင်းရဲ့ မပြီးဆုံးနိုင်တဲ့ စိတ်အားထက်သန်မှုကြောင့် Syndicate ကို အကြွေးတင်နေပြီ။ သူတို့က မင်းကို လစာချုပ်ရဖို့ ကူညီပေးဖို့ သဘောတူခဲ့ကြတယ်။ မင်းရဲ့ငွေကို ပြန်ရဖို့ တစ်ခုတည်းသော အခွင့်အရေးဆိုတာ သူတို့ သိကြတယ်။"
  
  ဆိုက်မီယန်က ပါးပါးလေးပြုံးလိုက်သည်။ "အချက်တစ်ခုတော့ မှန်တယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဒါပေမယ့် ဒါတွေက လောင်းကစားအကြွေးတွေတင် မဟုတ်ဘူး။ ဂိုဏ်းက နံရံကို ကျောပေးပြီး ဒုက္ခပေးနေမှာစိုးလို့"
  
  ဒုတိယဦးခေါင်းတစ်လုံး ရုပ်ပုံထဲသို့ ဝင်ရောက်လာသည်။ ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော အနီးကပ်မြင်ကွင်းဖြင့် Rhino Tree ဖြစ်နေသည်။ "ဒီမှာ ငါတို့သူငယ်ချင်းက Wall Street မှာရှိတဲ့ သူ့ရဲ့ boiler room လုပ်ငန်းတစ်ခုကနေ Syndicate ကို သန့်ရှင်းရေးသမားတွေဆီ ယူသွားတယ်လို့ ဆိုလိုတာပါ။ လူအုပ်ကြီးက သူတို့ရဲ့ ကနဦးရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုကို ပြန်ရဖို့ ငွေတွေဆက်တိုက်လောင်းထည့်နေကြတယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံလေလေ အခြေအနေ ပိုဆိုးလေလေပဲ။ သူတို့ သန်းပေါင်းများစွာ ဆုံးရှုံးနေရတယ်။"
  
  ဆိုက်မီယန်က ခေါင်းညိတ်ပြီး "ဟုတ်တယ်။ မင်းမြင်တဲ့အတိုင်းပဲ" လို့ သူက ဆက်ပြောတယ်၊ "ဒီစွန့်စားခန်းငယ်လေးကနေ ကျွန်တော်ရတဲ့ အမြတ်အစွန်းတိုင်းရဲ့ အများစုကို ဆင်ဒီကိတ်က ယူတယ်။ ကံမကောင်းပါဘူး၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ မူလအခြေခံအလုပ်အားလုံး၊ ဉာဏ်ရည်ဉာဏ်သွေးအားလုံးက ကျွန်တော့်အလုပ်ပဲ။ ကော်နယ်လီ လေကြောင်းပျံသန်းမှု၊ အပိုလို ဘေးအန္တရာယ်၊ မူလ GKI ရဲတပ်ဖွဲ့ကို ဆင်ဒီကိတ်ဦးထုပ်တွေနဲ့ အင်အားဖြည့်တင်းတာတောင် - ဒါတွေအားလုံးက ကျွန်တော့်ရဲ့ အကြံဥာဏ်တွေပဲ။"
  
  "ဒါပေမယ့် ဘာလို့ Phoenix One ကို ဖျက်ဆီးရမှာလဲ" လို့ Nick က မေးလိုက်တယ်။ သူ့လက်ကောက်ဝတ်က အသားတွေ စုတ်ပြဲသွားပြီး ကြိုးတွေကို ဖြေဖို့ ကြိုးစားရတဲ့ ဝေဒနာက သူ့လက်မောင်းတွေကို တုန်လှုပ်စေတယ်။ သူ အသက်ရှူမဝဖြစ်မိတယ် - ပြီးတော့ အဲဒါကို ဖုံးကွယ်ဖို့ မြန်မြန်ဆန်ဆန်ပဲ "စာချုပ်က GKI နဲ့ သက်ဆိုင်တယ်။ ဘာလို့ အာကာသယာဉ်မှူး သုံးယောက်ကို ထပ်သတ်ရမှာလဲ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "ပထမဦးစွာ မစ္စတာကာတာ၊ ဒုတိယအဖုံးကိစ္စပါ။" ဆိုင်မီယန်က ပြဿနာတစ်ခုကို ပြဿနာရှာနေတဲ့ ရှယ်ယာရှင်တစ်ယောက်ကို ရှင်းပြနေတဲ့ ကော်ပိုရိတ်အမှုဆောင်တစ်ယောက်ရဲ့ ပျင်းရိငြီးငွေ့ဖွယ်၊ စိတ်မရှည်တဲ့ လေသံနဲ့ ပြောလိုက်ပါတယ်။ "ဖျက်ဆီးပစ်ရမယ်။ ဒါပေမယ့် လူ့အသက်တွေကို ပေးဆပ်ပြီး ဘာလို့လဲလို့ မေးမှာ သေချာပါတယ်။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ မစ္စတာကာတာ၊ GKI စက်ရုံတွေဟာ လကမ္ဘာစီမံကိန်းမှာ ပါဝင်ဖို့ အနည်းဆုံး နှစ်နှစ်လောက် အချိန်ယူရလို့ပါ။ အခြေအနေအရဆိုရင် အဲဒါက ကော်နယ်လီနဲ့အတူ ဆက်ရှိနေဖို့ NASA ရဲ့ ခိုင်မာတဲ့ အငြင်းအခုံပါ။ ဒါပေမယ့် လာမယ့် အစုလိုက်အပြုံလိုက်သတ်ဖြတ်မှုအတွက် လူထုရဲ့ စက်ဆုပ်ရွံရှာမှုက အနည်းဆုံး နှစ်နှစ်လောက် ရွှေ့ဆိုင်းဖို့ လိုအပ်လိမ့်မယ်..."
  
  "အစုလိုက်အပြုံလိုက်သတ်ဖြတ်မှုလား?" ဆိုင်းမီယန် ဘာကိုဆိုလိုမှန်း သဘောပေါက်သွားတဲ့အခါ သူ့ဗိုက်က လှုပ်ရှားသွားတယ်။ လူသုံးယောက်သေဆုံးတာက အစုလိုက်အပြုံလိုက်သတ်ဖြတ်မှု မဟုတ်ဘဲ မြို့တစ်မြို့ မီးလောင်နေတာ။ "မိုင်ယာမီကို ဆိုလိုတာလား"
  
  "နားလည်ပေးပါ မစ္စတာကာတာ။ ဒါက အဓိပ္ပာယ်မဲ့တဲ့ ဖျက်ဆီးမှုလုပ်ရပ်တစ်ခု မဟုတ်ပါဘူး။ ရည်ရွယ်ချက်နှစ်ခုကို ဖြည့်ဆည်းပေးပါတယ် - လကမ္ဘာအစီအစဉ်ကို လူထုရဲ့အမြင်က ဆန့်ကျင်သွားစေပြီး စစ်မှန်တဲ့ အထောက်အထားတွေကိုလည်း ဖျက်ဆီးပစ်ပါတယ်။" နစ်ခ်က ဇဝေဇဝါဖြစ်နေပုံရတယ်။ "သက်သေအထောက်အထားတွေပါ၊ မစ္စတာကာတာ။ ခင်ဗျားအလုပ်လုပ်နေတဲ့ အခန်းထဲမှာ။ ခေတ်မီတဲ့ ဦးတည်ရာခြေရာခံကိရိယာတွေ။ ဒါပြီးရင် အဲဒီမှာ ထားခဲ့လို့မရဘူး၊ ရပါတယ်လား။"
  
  နစ်ခ်သည် သူ့ကျောရိုးတစ်လျှောက် ချမ်းစိမ့်စိမ့်ဖြစ်လာသည်နှင့်အမျှ အနည်းငယ်တုန်သွားသည်။ "အခွန်ကိစ္စလည်း ရှိသေးတာပဲ" ဟု သူက ညည်းညူလိုက်သည်။ "မင်းရဲ့ ဆေးရုံကို ဖျက်ဆီးလိုက်ရင် မင်းအမြတ်အစွန်း အများကြီးရလိမ့်မယ်"
  
  ဆိုင်မီယန်က ပြုံးလိုက်သည်။ "ဟုတ်ပါတယ်။ ကျောက်တစ်လုံးနဲ့ ငှက်နှစ်ကောင် ရှုံးသလိုပါပဲ။ ဒါပေမယ့် မစ္စတာကာတာ၊ ရူးသွပ်နေတဲ့ ကမ္ဘာမှာ ကိုယ်ကျိုးစီးပွားက လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်တဲ့ အဆင့်ကို ရောက်ရှိလာပါပြီ။" သူက သူ့နာရီကို ကြည့်လိုက်ပြီး ဘုတ်အဖွဲ့ဥက္ကဋ္ဌက အဆုံးအဖြတ်မပေးရသေးတဲ့ ရှယ်ယာရှင်များ အစည်းအဝေးကို ထပ်မံ နိဂုံးချုပ်လိုက်ပြန်သည်။ "ပြီးတော့ အခု ကျွန်တော် နှုတ်ဆက်ရတော့မယ်။"
  
  "နောက်ထပ်မေးခွန်းတစ်ခု ဖြေပါဦး!" နစ်ခ် အော်ပြောလိုက်သည်။ ယခု သူ အနည်းငယ် လွတ်သွားနိုင်သည်။ သူ အသက်ရှူရပ်ပြီး ကြိုးများကို နောက်ဆုံးအကြိမ် ဆွဲလိုက်သည်။ သူ့လက်ဖမိုးရှိ အရေပြားများ စုတ်ပြဲသွားပြီး သွေးများ သူ့လက်ချောင်းများတစ်လျှောက် စီးကျလာသည်။ "ငါ ဒီမှာ တစ်ယောက်တည်း မဟုတ်ဘူး မဟုတ်လား"
  
  "ကျွန်တော်တို့ကို သတိပေးထားတဲ့ပုံ ပေါက်နေမှာပဲ၊ မဟုတ်လား" ဆီမီယန်က ပြုံးလိုက်သည်။ "မဟုတ်ပါဘူး၊ လုံးဝမဟုတ်ပါဘူး။ ဆေးရုံမှာ ဝန်ထမ်းတွေ အပြည့်ရှိပြီး ပုံမှန်ချီးကျူးစကားတွေလည်း ရှိပါတယ်။
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  လူနာတွေ။"
  
  "ပြီးတော့ မင်းရဲ့နှလုံးသားက ငါတို့အားလုံးအတွက် သွေးထွက်နေမှာ သေချာတယ်!" သူ အကူအညီမဲ့စွာ ဒေါသတကြီးနဲ့ တုန်ရီလာတယ်။ "ဘဏ်ကို သွားတော့!" သူ စကားလုံးတွေကို ကိုက်ဖြတ်ပြီး မျက်နှာပြင်ပေါ် ထွေးထုတ်လိုက်တယ်။ သွေးကြောင့် စာကြောင်းက ပိုလွယ်သွားတယ်။ သူ့လက်ချောင်းတွေကို ဆုပ်ကိုင်ဖို့ ကြိုးစားရင်း သူ ရုန်းကန်လိုက်တယ်။
  
  "မင်းရဲ့ဒေါသက အဓိပ္ပာယ်မရှိဘူး" ဟု Simian က ပခုံးတွန့်ပြလိုက်သည်။ "ဒီပစ္စည်းက အလိုအလျောက်လုပ်ထားတာ။ ပရိုဂရမ်ရေးပြီးသား။ မင်း ဒါမှမဟုတ် ငါ အခုပြောတဲ့ ဘာမှ အခြေအနေကို ပြောင်းလဲနိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။ Phoenix One က Cape Kennedy မှာရှိတဲ့ လွှတ်တင်စင်ကနေ လွှတ်တင်လိုက်တာနဲ့ ဆေးဘက်ဆိုင်ရာစင်တာက အလိုအလျောက်လမ်းညွှန်မှုက လွှမ်းမိုးသွားလိမ့်မယ်။ ထိန်းမနိုင်သိမ်းမရ လည်ပတ်သွားသလို ခံစားရလိမ့်မယ်။ သူ့ရဲ့ အလိုအလျောက်ဖျက်ဆီးတဲ့ ယန္တရားက ရပ်တန့်သွားလိမ့်မယ်။ ဆေးရုံဆီကို အရှိန်ပြင်းပြင်းနဲ့ လောင်စာဆီဂါလံသန်းပေါင်းများစွာကို မိုင်ယာမီမြို့လယ်ခေါင်ပေါ် မှုတ်ထုတ်လိမ့်မယ်။ ဆေးဘက်ဆိုင်ရာစင်တာက အရည်ပျော်သွားပြီး သက်သေအထောက်အထားတွေနဲ့အတူ သံသယဖြစ်စရာတွေအားလုံးနဲ့ ပျောက်ကွယ်သွားလိမ့်မယ်။ ဘယ်လောက်ဆိုးရွားတဲ့ ဝမ်းနည်းဖွယ်ဖြစ်ရပ်လဲလို့ လူတိုင်းပြောကြလိမ့်မယ်။ နှစ်နှစ်အတွင်း လကမ္ဘာစီမံကိန်း ပြန်လည်စတင်တဲ့အခါ NASA က GKI ကို စာချုပ်ချုပ်ဆိုလိမ့်မယ်။ အရမ်းရိုးရှင်းပါတယ် မစ္စတာကာတာ။" Simian က ရှေ့ကိုကိုင်းလိုက်ပြီး Nick က သူ့ရဲ့ဘယ်ဘက်ပခုံးပေါ်မှာ မှုန်ဝါးနေတဲ့ အုန်းပင်တွေကို လှမ်းမြင်လိုက်ရတယ်။ "ကဲ၊ နှုတ်ဆက်ပါတယ်။ ငါ မင်းကို လက်ရှိလည်ပတ်နေတဲ့ အစီအစဉ်ဆီ လွှဲပြောင်းပေးမယ်။"
  
  မျက်နှာပြင်က ခဏတာ မှောင်သွားပြီး တဖြည်းဖြည်း အသက်ဝင်လာသည်။ ဧရာမ စနေဂြိုဟ်ဒုံးပျံကြီးက အပေါ်မှအောက်သို့ ဖြည့်လိုက်သည်။ ပေါ်တယ်၏ ပင့်ကူကဲ့သို့သော လက်မောင်းသည် ပြန်ကျသွားပြီဖြစ်သည်။ ၎င်း၏နှာခေါင်းမှ အငွေ့တစ်စက်တက်လာသည်။ မျက်နှာပြင်၏အောက်ခြေတွင် နံပါတ်များစွာ ပေါ်လာပြီး ကုန်ဆုံးသွားသောအချိန်ကို မှတ်တမ်းတင်ထားသည်။
  
  မိနစ်အနည်းငယ်နှင့် သုံးဆယ့်နှစ်စက္ကန့်သာ ကျန်တော့သည်။
  
  သူ့ရဲ့ စုတ်ပြဲနေတဲ့ အရေပြားကနေ သွေးတွေ စီးကျလာပြီး သွေးခဲတွေကို ခွဲဖို့ သူ့ရဲ့ ပထမဆုံး ကြိုးစားမှုတွေ ပျက်သွားခဲ့ပါတယ်။ သူ နာကျင်စွာ အံ့သြတကြီး အော်ဟစ်လိုက်မိတယ်။ "ဒါက Mission Control ပဲ" လို့ မျက်နှာပြင်ပေါ်က အသံက တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။ "ဘယ်လိုလဲ Gord။"
  
  "ဒီကနေစပြီး အရာအားလုံး အဆင်ပြေပါတယ်" လို့ ဒုတိယအသံက ပြန်ဖြေတယ်။ "ကျွန်တော်တို့ P နဲ့ တစ်ညီမျှခြင်းဆီ သွားကြမယ်။"
  
  "အဲဒါ လေယာဉ်မှူးကြီး ဂေါ်ဒွန် နက်ရှ်ပါ၊ ဟူစတန်၊ မစ်ရှင်ထိန်းချုပ်ရေးဌာနကနေ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုကို ဖြေကြားနေတာပါ" လို့ ကြေညာသူရဲ့ အသံက ရပ်တန့်သွားပါတယ်။ "အခုဆိုရင် လွှတ်တင်ဖို့ သုံးမိနစ်၊ လေးဆယ့်ရှစ် စက္ကန့် ကျန်တော့တယ်၊ စနစ်အားလုံး အလုပ်လုပ်နေပါပြီ..."
  
  ချွေးစေးတွေရွှဲနေတဲ့ သူ့လက်ဖမိုးကနေ သွေးအသစ်တွေ စိမ့်ထွက်လာတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ ကြိုးက ပေးထားတဲ့ ချောဆီထဲကို အလွယ်တကူ လျှောကျသွားခဲ့တယ်။ သူ့ရဲ့ စတုတ္ထအကြိမ်မြောက် ကြိုးစားမှုမှာ သူဟာ လက်ဆစ်တစ်ဖက်နဲ့ လိမ်ကောက်နေတဲ့ လက်ဖဝါးရဲ့ အကျယ်ဆုံးအပိုင်းကို လှုပ်ရှားနိုင်ခဲ့တယ်။
  
  ပြီးတော့ ရုတ်တရက် သူ့လက်က လွတ်သွားတယ်။
  
  "T - နှစ်မိနစ် ငါးဆယ့်ခြောက်စက္ကန့်" ဟု အသံက ကြေငြာလိုက်သည်။ နစ်ခ်သည် သူ့နားရွက်များကို ပိတ်လိုက်သည်။ သူ့လက်ချောင်းများသည် နာကျင်မှုကြောင့် ဆုပ်ထားသည်။ သူသည် ခေါင်းမာသောကြိုးကို သွားဖြင့် ဆွဲဖြဲလိုက်သည်။
  
  စက္ကန့်ပိုင်းအတွင်းမှာပဲ လက်နှစ်ဖက်စလုံး လွတ်သွားတယ်။ သူမရဲ့လည်ပင်းမှာ ချည်ထားတဲ့ကြိုးကို ဖြည်ပြီး ခေါင်းပေါ်ကနေ ဆွဲတင်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူမရဲ့ခြေကျင်းဝတ်တွေကို လေ့ကျင့်ပေးလိုက်တယ်။ သူ့လက်ချောင်းတွေကလည်း အားစိုက်ထုတ်မှုကြောင့် တုန်ရီနေတယ်။
  
  "နှစ်မိနစ်တိတိအကြာမှာ Apollo အာကာသယာဉ်ကို Phoenix One လို့ အမည်ပြောင်းလိုက်တယ်..."
  
  အခု သူခြေထောက်ပေါ်ရပ်ပြီး မျက်နှာပြင်မှာ မီးလင်းနေတာကို မြင်လိုက်ရတဲ့ တံခါးဆီကို တင်းမာစွာ လျှောက်သွားနေတယ်။ တံခါးကို သော့မခတ်ထားဘူး။ ဘာလို့ သော့ခတ်ထားရတာလဲ။ အပြင်မှာ အစောင့်တွေလည်း မရှိဘူး။ ဘာလို့ သော့ခတ်ထားရတာလဲ။ ကြွက်တွေလို လူတွေအားလုံး ပျောက်ကွယ်သွားပြီး ကံဆိုးတဲ့ သင်္ဘောကို စွန့်ခွာသွားကြတယ်။
  
  သူသည် စွန့်ပစ်ထားသော ခန်းမကို အလျင်စလိုဖြတ်သန်းသွားခဲ့ပြီး ဟူဂို၊ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ၊ ပီယဲနှင့် မိသားစုသည် သူတို့၏နေရာများတွင် ရှိနေဆဲဖြစ်ကြောင်း တွေ့ရှိသောအခါ အံ့အားသင့်သွားခဲ့သည်။ သို့သော် အဘယ်ကြောင့် မဖြစ်နိုင်သနည်း။ လာမည့် ဂျူးလူမျိုးတုံးသတ်ဖြတ်မှုမှ ၎င်းတို့သည် မည်သည့်ကာကွယ်မှုကို ပေးစွမ်းနိုင်မည်နည်း။
  
  ပထမဦးစွာ သူသည် လှေကားကို စမ်းကြည့်သော်လည်း သော့ခတ်ထားသည်။ ထို့နောက် ဓာတ်လှေကားများကို စမ်းကြည့်သော်လည်း ခလုတ်များကို ဖြုတ်ထားသည်။ အပေါ်ဆုံးထပ်သည် နံရံများဖြင့် ကာရံထားသည်။ သူသည် စင်္ကြံအတိုင်း အမြန်ပြန်ဆင်းကာ တံခါးများကို စမ်းကြည့်သည်။ ၎င်းတို့သည် လူသူကင်းမဲ့သော အခန်းများဆီသို့ ပွင့်သွားသည်။ တစ်ခန်းမှလွဲ၍ ကျန်အခန်းများအားလုံးကို သော့ခတ်ထားသည်။ သူ့ခြေဖနောင့်ဖြင့် ထက်မြက်သော ကန်ချက်သုံးချက်သည် သစ်သားမှ သတ္တုကို ဆွဲဖြဲလိုက်ပြီး တံခါးသည် ပွင့်သွားသည်။
  
  ထိန်းချုပ်ရေးစင်တာတစ်ခုလိုပါပဲ။ နံရံတွေမှာ ရုပ်မြင်သံကြားမော်နီတာတွေ စီတန်းထားတယ်။ တစ်ခုက ဖွင့်ထားတယ်။ ပစ်လွှတ်စင်ပေါ်မှာ Phoenix One ကို ပြသထားပြီး ပျံတက်ဖို့ အသင့်ဖြစ်နေပြီ။ Nick လှည့်ပြီး ဖုန်းရှာတယ်။ ဖုန်းတစ်လုံးမှ မရှိဘူး။ ဒါကြောင့် သူက ကျန်နေတဲ့ မော်နီတာတွေကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ ဆေးရုံရဲ့ အခန်းတွေနဲ့ စင်္ကြံတွေက သူ့မျက်စိရှေ့မှာ မှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ် လင်းလက်နေတယ်။ လူနာတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတယ်။ သူနာပြုတွေနဲ့ ဆရာဝန်တွေက စင်္ကြံတွေတစ်လျှောက် သွားလာနေကြတယ်။ သူက အသံကို မြှင့်ပြီး မိုက်ခရိုဖုန်းကို ဆွဲယူလိုက်တယ်။ သူ့အသံက သူတို့ဆီ ရောက်ပြီး အချိန်မီ သတိပေးလိမ့်မယ်လို့ မျှော်လင့်နေတယ်...
  
  ရုတ်တရက် သူရပ်သွားတယ်။ တစ်စုံတစ်ခုက သူ့အာရုံကို ဖမ်းစားလိုက်တယ်။
  
  ဒုံးပျံကို လွှတ်တင်စင်ပေါ်က ပြသထားတဲ့ မော်နီတာတစ်ဝိုက်မှာ မော်နီတာတွေ စုဝေးနေကြတယ် - သူတို့က Cape Kennedy မှာရှိတဲ့ လဆိပ်ကမ်းရဲ့ မြင်ကွင်းအမျိုးမျိုးကို မှတ်တမ်းတင်နေကြတာ၊ အဲဒီမြင်ကွင်းတွေထဲက တစ်ခုကို သာမန်ရုပ်မြင်သံကြားကင်မရာတွေနဲ့ မှတ်တမ်းတင်လို့မရဘူးဆိုတာ Nick သိတယ်။ ဒုံးပျံလွှတ်တင်ရေးထိန်းချုပ်ခန်းရဲ့ လျှို့ဝှက်အတွင်းပိုင်းကို ပြသထားတဲ့ မြင်ကွင်းတစ်ခု။
  
  သူက မိုက်ခရိုဖုန်းကို ကွန်ဆိုးလ်ပေါ်က သင့်တော်တဲ့ နံပါတ်ထဲကို ထိုးထည့်လိုက်တယ်။ "ဟယ်လို!" လို့ သူ အော်ပြောလိုက်တယ်။ "ဟယ်လို! ကျွန်တော့်ကို မြင်လား။ Launch Control Blockhouse၊ ဒါက GKI ဆေးရုံပါ။ ကျွန်တော့်ကို မြင်လား။"
  
  ဘာတွေဖြစ်သွားလဲဆိုတာ သူသဘောပေါက်သွားတယ်။ ဆိုင်မီယန်က သူ့ရဲ့ဌာနခွဲအင်ဂျင်နီယာတွေကို အရေးပေါ်အခြေအနေတွေမှာ အသုံးပြုဖို့အတွက် လျှို့ဝှက်နှစ်လမ်းသွားဆက်သွယ်ရေးစနစ်တစ်ခု တည်ဆောက်ဖို့ ညွှန်ကြားခဲ့တယ်။
  
  အရိပ်တစ်ခု မျက်နှာပြင်ပေါ်မှာ ဖြတ်ပြေးသွားတယ်။ မယုံနိုင်စရာ အသံတစ်ခုက "ဒီမှာ ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ" လို့ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ အနီးကပ်ကြည့်ရင် မှုန်ဝါးနေတဲ့ မျက်နှာတစ်ခု- မီးအိမ်မေးရိုးတွေနဲ့ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ စစ်မျက်နှာတစ်ခု။
  
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  ce. "ဒီလင့်ခ်ကို ဘယ်သူခွင့်ပြုတာလဲ။ ခင်ဗျားက ဘယ်သူလဲ။"
  
  နစ်ခ်က "ကျွန်တော် ဗိုလ်ချုပ်ကြီး မက်အယ်လက်စတာကို ချက်ချင်း ဆက်သွယ်ရမယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "မင်းအောင်မြင်လိမ့်မယ်" ဟု စစ်သားက ဖုန်းကိုယူကာ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "ဂျေ အက်ဂါ ဟူးဗားဆီ တန်းသွား။ ဂရက်ဇ် ရောက်နေပြီ၊ လုံခြုံရေး" ဟု သူက ဖုန်းထဲသို့ အော်ဟစ်လိုက်သည်။ "ချက်လက်မှတ်အတွက် ခဏစောင့်ပါ။ ထူးဆန်းတဲ့ တစ်ခုခုဖြစ်နေပြီ။ ပြီးတော့ မက်အယ်လက်စတာကို ဒီကိုခေါ်လာခဲ့ပါ။"
  
  နစ်ခ်သည် တံတွေးများကို ခြောက်သွေ့သော ပါးစပ်ထဲသို့ ပြန်စုလိုက်သည်။ ဖြည်းဖြည်းချင်း သူ ပြန်လည် အသက်ရှူလာသည်။
  
  * * *
  
  သူက Lamborghini ကားကို ထန်းပင်များ စီတန်းပေါက်ရောက်သော Ocean Avenue တစ်လျှောက် အရှိန်ပြင်းပြင်းဖြင့် မောင်းနှင်စေခဲ့သည်။ နေမင်းသည် တိမ်ကင်းစင်သော ကောင်းကင်မှ တောက်ပစွာ ထွန်းလင်းနေသည်။ ချမ်းသာကြွယ်ဝသူများ၏ အိမ်များသည် ၎င်းတို့၏ လျှို့ဝှက်သော ခြံစည်းရိုးများနှင့် သံခြံစည်းရိုးများကို ဖြတ်ကျော်၍ တောက်ပနေသည်။
  
  သူက နေ့လည်ခင်းတစ်ခုအတွက် ချောမောပြီး ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ပလေးဘွိုင်းတစ်ယောက်လို ထင်ရပေမယ့် အေးဂျင့် N3 ရဲ့ အတွေးတွေကတော့ လက်စားချေခြင်းနဲ့ ဖျက်ဆီးခြင်းတွေထဲ နစ်မြုပ်နေတယ်။
  
  ကားထဲမှာ ရေဒီယိုတစ်လုံးရှိတယ်။ အသံတစ်ခုက "...စနေဂြိုဟ်ရဲ့ လောင်စာဆီတိုင်ကီမှာ ပင်ပေါက်ယိုစိမ့်မှုကြောင့် အကန့်အသတ်မရှိ နှောင့်နှေးမှုတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်စေခဲ့တယ်။ အခု သူတို့ ဒါကို လုပ်ဆောင်နေတယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ နားလည်ပါတယ်။ ပြုပြင်မှုတွေကြောင့် Phoenix One ဟာ ညနေ ၃ နာရီ လွှတ်တင်ရမယ့်ရက်ကို လွတ်သွားရင် ၂၄ နာရီအတွင်း မစ်ရှင်ကို အပြီးသတ်နိုင်ပါလိမ့်မယ်။ နောက်ထပ် အပ်ဒိတ်တွေအတွက် WQXT ရေဒီယိုကို စောင့်မျှော်ကြည့်ရှုပါ..." လို့ ပြောပါတယ်။
  
  ဒါက သူနဲ့ Macalester ရွေးချယ်ခဲ့တဲ့ ဇာတ်လမ်းပဲ။ ဒါက Simian နဲ့ သူ့လူအုပ်ကို သံသယတွေကနေ ကာကွယ်ပေးလိမ့်မယ်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ၊ Nick မရောက်မချင်း သူတို့ရဲ့မျက်လုံးတွေက တီဗီကိုပဲ စိုက်ကြည့်နေပြီး ထိုင်ခုံအစွန်းမှာ ထိုင်နေရင်း စိတ်လှုပ်ရှားနေမိတယ်။
  
  သူတို့ဟာ Palm Beach မှာ-Simian ရဲ့ ပင်လယ်ကမ်းခြေဗီလာ Cathay မှာ ရှိနေတယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ Lincoln ကားထဲမှာ ပိတ်ထားတဲ့ ရုပ်မြင်သံကြားရဲ့ ထိန်းချုပ်မှုတွေကို ချိန်ညှိဖို့ ရှေ့ကို ကိုင်းညွှတ်နေတုန်း ဘဏ္ဍာရေးမှူးရဲ့ ပခုံးပေါ်ကနေ ဝဲနေတဲ့ အုန်းပင်တွေကို သူ သတိထားမိလိုက်တယ်။ အဲဒါတွေက သူ့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင်ကားလမ်းဘေးမှာ စီတန်းထားတဲ့ အုန်းပင်တွေပဲ။
  
  N3 က AX အထူးသန့်ရှင်းရေးအဖွဲ့တစ်ဖွဲ့ကို စေလွှတ်ဖို့ မျှော်လင့်နေခဲ့တယ်။ သူ့မှာ ဖြေရှင်းရမယ့် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကိစ္စတစ်ခုရှိတယ်။
  
  သူ့နာရီကို ကြည့်လိုက်တယ်။ တစ်နာရီလောက်က မိုင်ယာမီကနေ ထွက်လာတာ။ လမ်းညွှန်အင်ဂျင်နီယာတွေရဲ့ လေယာဉ်က ကိပ်ကနေဒီကနေ တောင်ဘက်ကို ပျံသန်းနေပြီ။ ဆင်းမီယန် ဖန်တီးခဲ့တဲ့ ရှုပ်ထွေးတဲ့ အီလက်ထရွန်းနစ် အိပ်မက်ဆိုးကို ဖြေရှင်းဖို့ သူတို့မှာ မိနစ် ၄၅ အတိအကျ အချိန်ရှိလိမ့်မယ်။ ဒီထက်ကြာရင် မစ်ရှင်ကို မနက်ဖြန်အထိ ရွှေ့ဆိုင်းထားလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် မြို့ကို မီးလောင်ပျက်စီးစေတာနဲ့ ယှဉ်ရင် ၂၄ နာရီ နောက်ကျတာက ဘာများလဲ။
  
  အဲဒီအချိန်မှာ နောက်ထပ်လေယာဉ်တစ်စင်းဖြစ်တဲ့ သေးငယ်တဲ့ ကိုယ်ပိုင်လေယာဉ်တစ်စင်းဟာ မြောက်ဘက်ကို ဦးတည်နေပြီး နစ်ခ်ရဲ့ အကောင်းဆုံးဆန္ဒတွေနဲ့ အမှတ်တရအနည်းငယ်ကို သယ်ဆောင်လာခဲ့ပါတယ်။ ဟန့်ခ် ပီတာဆန်က ဂျွိုင်းဆန်ကို ကနေဒီ အာကာသဆိပ်ကမ်း ဆေးရုံက သူမရဲ့ရာထူးကို ပြန်ပို့နေပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို သူမပုန်းအောင်းရာနေရာမှ ဆွဲထုတ်လိုက်ပြီး လက်တစ်ဖက်ဖြင့် မောင်းနှင်ကာ ကိုင်းညွှတ်လိုက်သည်။
  
  သူသည် Cathay အဆောက်အအုံထဲသို့ အလိုအလျောက်ဂိတ်များမှတစ်ဆင့် ဝင်ရောက်ခဲ့ပြီး Lamborghini ကားသည် နင်းလိုက်သည်နှင့် ပွင့်သွားသည်။ အစိမ်းရောင်ယူနီဖောင်းဝတ်ထားသော မျက်နှာတင်းမာသောလူတစ်ဦးသည် ကီအိုက်စ်တစ်ခုမှ ထွက်လာပြီး ပတ်ပတ်လည်ကိုကြည့်လိုက်ကာ သူ၏ဝန်ဆောင်မှုအိတ်ကို ဆွဲယူကာ သူ့ဆီသို့ ပြေးလာသည်။ နစ်ခ်သည် အရှိန်လျှော့လိုက်သည်။ သူသည် ညာဘက်လက်ကိုဆန့်ထုတ်ကာ ပခုံးကို မြှင့်ကာ သေနတ်ပစ်ခလုတ်ကို ဆွဲလိုက်သည်။ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ အနည်းငယ်တုန်လှုပ်သွားပြီး CCI အစောင့်သည် မြေပြင်ကို မျက်နှာမူကာ ဦးစွာလဲကျသွားခဲ့သည်။ သူ့ပတ်လည်တွင် ဖုန်မှုန့်များ ပေကျံနေသည်။
  
  ဒုတိယမြောက် သေနတ်သံ ထွက်ပေါ်လာပြီး Lamborghini ရဲ့ ကားမှန်ကွဲအက်ပြီး Nick ပေါ်ကို မိုးရွာချပါတယ်။ သူ ဘရိတ်ကို ဆောင့်နင်းပြီး တံခါးဖွင့်ကာ တစ်ချက်တည်းနဲ့ ခုန်ဆင်းသွားပါတယ်။ သူ လိမ့်သွားတဲ့အချိန်မှာ သူ့နောက်က သေနတ်သံ တကျွတ်ကျွတ် ကြားလိုက်ရပြီး နောက်ထပ် ကျည်ဆန်တစ်တောင့်က သူ့ခေါင်း ပြုတ်ကျခဲ့တဲ့နေရာ ဖုန်မှုန့်ကို ထိမှန်သွားပါတယ်။ သူ တစ်ဝက်လောက် လှည့်ပြီး လှည့်ပြန်ကာ ပစ်ခတ်လိုက်ပါတယ်။ Wilhelmina လက်ထဲမှာ နှစ်ခါတုန်သွားပြီး နောက်ထပ် နှစ်ခါ ချောင်းဆိုးပြီး ဝမ်းလျှောနေခဲ့ပါတယ်။ ကျည်ဆန်တွေက kiosk ရဲ့ တစ်ဖက်တစ်ချက်ကနေ ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ GKI အစောင့်လေးယောက် လဲလျောင်းနေကြပါတယ်။
  
  သူက တစ်ဝက်ကုန်းကွေးပြီး လှည့်ပတ်နေတယ်၊ သူ့ဘယ်ဘက်လက်က FBI အတည်ပြုထားတဲ့ပုံစံအတိုင်း အသက်ဓာတ်တွေကို ကာကွယ်နေတယ်၊ သူ့ Luger သေနတ်ကလည်း အသင့်ပြင်ထားတယ်။ ဒါပေမယ့် တခြားဘယ်သူမှ မရှိဘူး။ ဖုန်တွေက အလောင်းငါးလောင်းပေါ် ကျနေတယ်။
  
  ဗီလာကနေ သေနတ်သံတွေ ကြားလိုက်ကြလား။ နစ်ခ်က မျက်လုံးနဲ့ အကွာအဝေးကို တိုင်းပြီး လှိုင်းသံကို ပြန်သတိရကာ သံသယဝင်သွားတယ်။ အလောင်းတွေဆီ ချဉ်းကပ်ပြီး ခဏရပ်ပြီး ကြည့်နေတယ်။ အလောင်းတွေကို မြင့်မြင့်ချိန်ထားလို့ လူငါးယောက် သေဆုံးတယ်။ အကြီးဆုံးကို ရွေးပြီး ကောင်တာဆီ ယူလာခဲ့တယ်။
  
  သူဝတ်ဆင်ထားသော GKI ယူနီဖောင်းကြောင့် နောက်ကင်းသမားများထံ ချဉ်းကပ်နိုင်ခဲ့ပြီး ဟူဂိုနှင့် တစ်ယောက်ကို ကရာတေးဖြင့် လည်ပင်းကို ခုတ်သတ်နိုင်ခဲ့သည်။ ယင်းက သူ့ကို ဗီလာအတွင်းသို့ ရောက်ရှိစေခဲ့သည်။ ရုပ်မြင်သံကြား၏ အသံနှင့် အသံများက သူ့ကို လူသူကင်းမဲ့သော ခန်းမများကို ဖြတ်ကျော်ကာ အရှေ့ဘက်တောင်ပံအနီးရှိ အမိုးအကာပါသော ကျောက်စရစ်လှေကားထစ်တစ်ခုဆီသို့ ဆွဲဆောင်သွားခဲ့သည်။
  
  အမျိုးသားတစ်စုဟာ သယ်ဆောင်ရလွယ်ကူတဲ့ ရုပ်မြင်သံကြားတစ်လုံးရှေ့မှာ ရပ်နေကြတယ်။ သူတို့ဟာ နေကာမျက်မှန်နဲ့ တယ်ရီရှပ်အင်္ကျီတွေ ဝတ်ဆင်ထားပြီး လည်ပင်းမှာလည်း တဘက်တွေ ပတ်ထားကြတယ်။ သူတို့ဟာ လသာဆောင်ရဲ့ ဘယ်ဘက်ခြမ်းမှာ မြင်ရတဲ့ ရေကူးကန်ဆီကို ဦးတည်ဖို့ ပြင်နေပုံရပေမယ့် ရုပ်မြင်သံကြားထဲက တစ်ခုခုက သူတို့ကို တားဆီးထားတယ်။ အဲဒါက သတင်းကြေညာသူပါ။ သူက "ကျွန်တော်တို့ ဘယ်အချိန်မဆို ကြေငြာချက်တစ်ခု ထွက်လာမယ်လို့ မျှော်လင့်နေပါတယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ ရောက်ပါပြီ။ အခုပဲ ရောက်လာပါပြီ။" ဟူစတန်မြို့က မစ်ရှင်ထိန်းချုပ်ရေးဌာနက NASA ဆက်သွယ်ရေးမှူး Paul Jensen ရဲ့ အသံက Phoenix 1 မစ်ရှင်ကို ၂၄ နာရီကြာ ခွင့်ပြုချက်ရပြီလို့ ကြေငြာနေတယ်..."
  
  "ငရဲပဲ!" ဆိုင်းမီယန်က ဟောက်လိုက်သည်။ "နီရဲရဲ၊ ကြံ့!" သူ ဟောက်လိုက်သည်။ "မိုင်ယာမီကို ပြန်သွား။ ဒီကာတာလူနဲ့ ငါတို့ ဘယ်လိုမှ အန္တရာယ်မယူနိုင်ဘူး။ ဂျော်နီ၊ ဂုဏ်ပြုလိုက်စမ်း။"
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၅၀၀၀ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  အခု ကျွန်တော် ရွက်လှေဆီ သွားတော့မယ်။"
  
  နစ်ခ်ရဲ့လက်က သူ့အိတ်ကပ်ထဲက သတ္တုဘောလုံးကြီးကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်တယ်။ "ခဏနေဦး" လို့ သူ ခပ်ရှရှပြောလိုက်တယ်။ "ဘယ်သူမှ မလှုပ်ဘူး။" ကြောက်ရွံ့နေတဲ့ မျက်နှာလေးခုက သူ့ဘက်ကို လှည့်လာတယ်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ သူ့မြင်ကွင်းရဲ့ အစွန်းမှာ ရုတ်တရက် လှုပ်ရှားမှုတစ်ခုကို သူ သတိထားမိလိုက်တယ်။ နံရံဘေးမှာ လှဲလျောင်းနေတဲ့ GKI အစောင့်နှစ်ယောက်က သူ့ဆီကို အပြေးအလွှား ပြေးလာပြီး သူတို့ရဲ့ စက်သေနတ်တွေရဲ့ ပင်စည်တွေကို ဝှေ့ယမ်းလိုက်တယ်။ N3 က သတ္တုစကျင်ကျောက်ကို ထက်မြက်စွာ လှည့်လိုက်တယ်။ အဲဒါက ကျောက်ပြားတွေပေါ်မှာ သူတို့ဆီကို လိမ့်သွားပြီး သေစေနိုင်တဲ့ ဓာတ်ငွေ့တွေနဲ့ တရွှီးရွှီးမြည်နေတယ်။
  
  ယောက်ျားတွေ နေရာမှာတင် ရပ်တန့်သွားကြတယ်။ မျက်လုံးတွေပဲ လှုပ်ရှားနေကြတယ်။
  
  Simian က မျက်နှာကို ဆုပ်ကိုင်ပြီး နောက်ပြန်ယိုင်လဲသွားတယ်။ ကျည်ဆန်တစ်တောင့်က Nick ရဲ့ ညာဘက်နားရွက်ကို ထိမှန်သွားတယ်။ အဲဒါက Red Sands က terrazzo ကနေ ခွာပြီး မြက်ခင်းပြင်ကို ဖြတ်ကူးရင်း သေစေနိုင်လောက်တဲ့ မီးခိုးတွေရှေ့မှာ ရွေ့လျားနေတုန်း ကိုင်ထားတဲ့ ပစ္စတိုပဲ။ Killmaster ရဲ့ လက်ကောက်ဝတ်က အပေါ်သို့ တွန့်သွားတယ်။ Hugo က လေထဲကို ပစ်လွှတ်လိုက်ပြီး Sands ရဲ့ ရင်ဘတ်ထဲကို နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း ထိုးဝင်သွားတယ်။ သူက နောက်ပြန်လှန်ပြီး ရေကန်ထဲကို ခြေထောက်တွေ ဆောင့်ဝင်သွားတယ်။
  
  "ငါ့မျက်လုံးတွေ!" ဆိုင်မီယန်က ဟိန်းဟောက်လိုက်တယ်။ "ငါမမြင်ဘူး!"
  
  နစ်ခ်က သူ့ဘက်လှည့်လိုက်တယ်။ ရိုင်နိုထရီက သူ့ပခုံးကို လက်နဲ့ဖက်ပြီး လသာဆောင်ကနေ ဆွဲထုတ်သွားတယ်။ နစ်ခ်က သူတို့နောက်ကို လိုက်သွားတယ်။ တစ်ခုခုက သူ့ညာဘက်ပခုံးကို မယုံနိုင်လောက်အောင် အားကောင်းတဲ့ ပျဉ်ပြားတစ်ခုလို ရိုက်ခတ် သွားတယ်။ အဲဒီအရှိန်ကြောင့် သူ့ကို လဲကျသွားစေတယ်။ သူ ခြေလေးချောင်းနဲ့ ပြုတ်ကျသွားတယ်။ နာကျင်မှု မခံစားရပေမယ့် အချိန်တွေ နှေးကွေးသွားတဲ့အထိ အရာအားလုံး အသေးစိတ်မြင်သာလာတယ်။ သူမြင်လိုက်ရတဲ့ အရာတစ်ခုကတော့ စားပွဲခြေထောက်ကို ကိုင်ပြီး သူ့အပေါ်မှာ ရပ်နေတဲ့ ဂျော်နီဟန်းဆိုတဲ့ ဖက်တီးပဲ။ သူ စားပွဲခြေထောက်ကို ပစ်ချပြီး ရိုင်နိုထရီနဲ့ ဆိုင်မီယန်နောက်ကို ပြေးလိုက်သွားတယ်။
  
  သူတို့သုံးယောက်သည် ကျယ်ပြန့်သော မြက်ခင်းပြင်ကို လျင်မြန်စွာ ဖြတ်၍ လှေအိမ်ဆီသို့ ဦးတည်လျှောက်သွားကြသည်။
  
  နစ်ခ်သည် မတည်မငြိမ်ဖြစ်ကာ ခြေထောက်ပေါ်မှ ထရပ်လိုက်သည်။ နာကျင်မှုက သူ့အပေါ်တွင် မှောင်မိုက်သောလှိုင်းများကဲ့သို့ လွှမ်းခြုံသွားသည်။ သူ ခြေထောက်များနောက်သို့ လိုက်သွားသော်လည်း သူ့ခြေထောက်များ ယိုင်လဲသွားသည်။ ခြေထောက်များက သူ့ကို မထောက်ပံ့နိုင်ပေ။ သူ ထပ်ကြိုးစားသည်။ ဤတစ်ကြိမ်တွင် သူ နိုးနေနိုင်သော်လည်း ဖြည်းဖြည်းချင်း ရွေ့လျားရသည်။
  
  N3 လှေဘေးနား ရောက်လာတော့ လှေအင်ဂျင်က တကျွီကျွီမြည်လာတယ်။ Hung-Fatty က လှေကို လှည့်ပြီး ဘီးကိုလှည့်ကာ နောက်ဘက်ကနေ ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။ Simian က သူ့ဘေးနားက ရှေ့ခုံမှာ ကုန်းပြီး သူ့မျက်လုံးတွေကို ပွတ်သပ်နေတုန်းပဲ။ Rhino Three က နောက်ခုံမှာ ထိုင်နေတယ်။ Nick လာနေတာကို သူမြင်တော့ လှည့်ကြည့်လိုက်ပြီး တစ်ခုခုကို ဆွဲဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။
  
  N3 သည် နောက်ဆုံး ဆယ်ကိုက်ကို ပြေးပြီး အပေါ်မှ နိမ့်နိမ့်ချိတ်ထားသော သစ်သားတန်းမှ လက်ကို ဆန့်ထုတ်ကာ လွှဲကာ မျက်နှာကို ဆုပ်ကိုင်ကာ ဆန့်ထုတ်ကာ လှေကို မြှောက်တင်ရာတွင် အားစိုက်ကန်ပြီး မြှောက်နေစဉ် လွှတ်ချလိုက်သည်။ သူသည် လှေ၏ ပဲ့ပိုင်းအစွန်းပေါ်သို့ ခြေချောင်းများဖြင့် ဆင်းသက်ကာ ကျောကို ကုန်းကာ လေကို အရူးအမူး ဆုပ်ကိုင်လိုက်သည်။
  
  ရိုင်နိုထရီက သူ့ကို လှေချိတ်နဲ့ မထိုးမိရင် ဟန်ချက်ပျက်သွားလိမ့်မယ်။ နစ်ခ်ရဲ့လက်တွေက ချိတ်ကို ဆွဲလိုက်တယ်။ ပခုံးက သူ့ကို ဒူးထောက်ပြီး ရှေ့ကိုတွန်းပို့လိုက်တာကြောင့် ထရီဟာ နောက်ခုံမှာ ချောင်ပိတ်မိနေတဲ့ ငါးရှဉ့်လို လိမ်ပြီး လဲကျသွားတယ်။
  
  လှေဟာ မှောင်မိုက်ထဲကနေ မျက်စိကျိန်းစရာနေရောင်ခြည်ထဲကို ခုန်ထွက်လာပြီး ဘယ်ဘက်ကို သိသိသာသာ ယိမ်းထိုးနေပြီး ရေပြင်က လှေရဲ့ တစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာ ကြီးမားတဲ့ အမြှုပ်တွေနဲ့ ဖုံးလွှမ်းနေတဲ့ လှိုင်းလုံးကြီးတစ်ခုလို ကွေးညွှတ်နေပါတယ်။ ရိုင်နိုက သူ့ပစ္စတိုကို ဆွဲထုတ်ပြီး နစ်ခ်ကို ချိန်ထားပြီးသားပါ။ N3 က လှေချိတ်ကို နှိမ့်ချလိုက်ပါတယ်။ ကျည်ဆန်က သူ့ခေါင်းကို အန္တရာယ်မရှိအောင် ဖြတ်သွားပြီး ရိုင်နို အော်ဟစ်လိုက်တဲ့အခါ သူ့ရဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ လက်မောင်းက သွေးနဲ့ အရိုးတွေထဲမှာ ပျော်ဝင်သွားပါတယ်။ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ရဲ့ အော်သံဖြစ်ပြီး အသံအရမ်းမြင့်ပြီး တိတ်ဆိတ်နေပါတယ်။ ကီးမာစတာက သူ့လက်နဲ့ ဖိထားလိုက်ပါတယ်။
  
  သူ့လက်မတွေက Rhino ရဲ့ လည်ချောင်းတစ်ဖက်တစ်ချက်စီက သွေးလွှတ်ကြောတွေထဲကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်သွားတယ်။ စိုစွတ်ပြီး တောက်ပြောင်နေတဲ့ ဝံပုလွေတစ်ကောင်ရဲ့ ပါးစပ်က ပွင့်ဟသွားတယ်။ သေနေတဲ့ မီးခိုးရောင်မျက်လုံးတွေက မနှစ်မြို့ဖွယ်ကောင်းအောင် ပြူးကျယ်သွားတယ်။ ကျည်ဆန်တစ်တောင့်က Nick ရဲ့ နားရွက်ကို ထိမှန်သွားတယ်။ ဦးနှောက်ထိခိုက်ဒဏ်ရာရရှိမှုကြောင့် သူ့ခေါင်းက တုန်ခါနေတယ်။ သူ မော့ကြည့်လိုက်တယ်။ Hung Fat က သူ့ထိုင်ခုံမှာ လှည့်နေတယ်။ လှေက intake အတိုင်း အရှိန်နဲ့ ဆင်းသွားတဲ့အခါ သူက လက်တစ်ဖက်နဲ့ မောင်းနှင်ပြီး လက်တစ်ဖက်နဲ့ ပစ်ခတ်လိုက်တယ်။ ဆင်းသက်ဂီယာက လေထဲမှာ လည်ပတ်ပြီး ရေထဲ ပြန်ကျသွားတဲ့အခါ အင်ဂျင်တွေက တဒိုင်းဒိုင်းမြည်ပြီး လည်ပတ်နေတယ်။
  
  "သတိထား!" နစ်ခ် အော်လိုက်သည်။ ဟန်ဖတ် လှည့်ကြည့်လိုက်သည်။ ကီးမာစတာ၏ လက်မများသည် အခြားသူတစ်ဦး စတင်ခဲ့သော အလုပ်ကို ပြီးမြောက်အောင် လုပ်ဆောင်လိုက်သည်။ ၎င်းတို့သည် ကြံ့ပင်၏ ခရမ်းရောင်အမာရွတ်ထဲသို့ တူးဆွလိုက်ပြီး ထူထဲပြီး မာကျောသော အရေပြားကို ထိုးဖောက်လုနီးပါး ဖြစ်သွားသည်။ ထိုလူ၏ မျက်လုံးဖြူများသည် တောက်ပသွားသည်။ သူ့လျှာသည် ပွင့်နေသော ပါးစပ်မှ လျှောကျသွားပြီး သူ့အဆုတ်၏ အနက်ရှိုင်းဆုံးနေရာမှ ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော အာခေါင်ခြစ်သံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာသည်။
  
  နောက်ထပ် ကျည်ဆန်တစ်တောင့် ဖြတ်ပြေးသွားသည်။ နစ်ခ်သည် လေတိုက်ခတ်မှုကို ခံစားလိုက်ရသည်။ သူသည် သေဆုံးသူ၏ လည်ချောင်းမှ လက်ချောင်းများကို ဖယ်လိုက်ပြီး ဘယ်ဘက်သို့ လှည့်လိုက်သည်။ "မင်းနောက်မှာ!" ဟု သူအော်လိုက်သည်။ "သတိထား!" ဤတစ်ကြိမ်တွင် သူတကယ်ပင် ဆိုလိုသည်။ သူတို့သည် ဆိုင်းမီယန်၏ ရွက်လှေနှင့် ရေကာတာကြားတွင် အော်ဟစ်နေကြပြီး ရေမှုန်များဖုံးလွှမ်းနေသော လေကာမှန်မှတစ်ဆင့် နိုင်လွန်ကြိုးသည် ရွက်လှေဦးကို တိုင်နှင့် ချည်နှောင်ထားသည်ကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ သူသည် သုံးပေထက် မပိုသော အကွာအဝေးတွင် ရှိနေပြီး ဟန်ဖတ်သည် သူ့ထိုင်ခုံမှ ထကာ သူ့အပေါ်တွင် မတ်တပ်ရပ်ကာ သတ်ဖြတ်ရန် ဟန်ပြင်နေသည်။
  
  "ဒါက ကမ္ဘာပေါ်မှာ ရှေးအကျဆုံး လှည့်ကွက်ပဲ" ဟု သူပြုံးလိုက်ပြီး ရုတ်တရက် တိတ်ဆိတ်သော အသံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာကာ တရုတ်လူသည် လေထဲတွင် အလျားလိုက် ရှိနေပြီး လှေသည် သူ့အောက်မှ လျှောကျသွားသည်။ သူ့ကိုယ်မှ တစ်စုံတစ်ခု ထွက်လာပြီး နစ်ခ်က သူ့ခေါင်းဖြစ်ကြောင်း သိလိုက်ရသည်။ ၎င်းသည် သူတို့နောက် ကိုက်နှစ်ဆယ်ခန့်အကွာရှိ ရေထဲသို့ ပြုတ်ကျသွားပြီး ခေါင်းမဲ့အလောင်းလည်း နောက်မှ လိုက်ပါသွားပြီး အရိပ်အယောင်မကျန်အောင် နစ်မြုပ်သွားသည်။
  
  နစ်ခ် လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ ဆိုင်မီယန်က ဘီးကို မျက်စိစုံမှိတ်ပြီး ဆွဲထားတာကို သူတွေ့လိုက်တယ်။ နောက်ကျသွားပြီ။ သူတို့ ဆိပ်ခံတံတားဆီ တန်းသွားနေကြတယ်။ သူ ရေထဲ ခုန်ဆင်းလိုက်တယ်။
  
  ပေါက်ကွဲမှုလှိုင်းက သူ့ကို ရိုက်ခတ်သွားတဲ့အခါ
  
  
  
  
  
  ဘာသာပြန်အမျိုးအစားများ
  
  စာသားများ ဘာသာပြန်ခြင်း
  
  အရင်းအမြစ်
  
  ၁၉၇၃ / ၅၀၀၀
  
  ဘာသာပြန်ရလဒ်များ
  
  သူ ရေပေါ်ပေါ်လာတယ်။ သူ့ပတ်ပတ်လည်မှာ ပူပြင်းတဲ့လေတွေ တိုက်ခတ်နေတယ်။ သတ္တုနဲ့ သစ်သားပြားအပိုင်းအစတွေ မိုးရွာချလာတယ်။ ကြီးမားတဲ့အရာတစ်ခုက သူ့ခေါင်းနားက ရေထဲကို ပြုတ်ကျလာတယ်။ ပြီးတော့ သူ့နားစည်တွေက ပေါက်ကွဲမှုရဲ့ဖိအားတချို့ကို ထုတ်လွှတ်လိုက်တဲ့အခါ သူ အော်သံတွေ ကြားလိုက်ရတယ်။ စူးရှပြီး ရက်စက်တဲ့ အော်သံတွေ။ မီးတောက်နေတဲ့ အပျက်အစီးအစအနတွေက ရေကာတာရဲ့ ချွန်ထက်တဲ့ကျောက်တုံးတွေပေါ်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်း တက်လာကြတယ်။ အနီးကပ်ကြည့်လိုက်တော့ နစ်ခ်က ဆိုင်မီယန်ဖြစ်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူ့လက်တွေက ဘေးတစ်ဖက်တစ်ချက်ကို ဝှေ့ယမ်းနေတယ်။ မီးတောက်တွေကို ငြှိမ်းသတ်ဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် သူက ပျံသန်းဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ ဧရာမငှက်တစ်ကောင်၊ ဈာပနမီးပုံကနေ ထဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ ဖီးနစ်ငှက်တစ်ကောင်နဲ့ ပိုတူနေတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ မတတ်နိုင်ဘဲ သက်ပြင်းချပြီး လဲကျသေဆုံးသွားတယ်...
  
  * * *
  
  "အိုး၊ ဆမ်၊ ကြည့်စမ်း! ဒါပဲ။ လှတယ်မဟုတ်လား။"
  
  နစ်ခ်ကာတာက သူမရဲ့ရင်ဘတ်က နူးညံ့ပြီး လိမ့်နေတဲ့ ခေါင်းအုံးပေါ်ကနေ ခေါင်းမော့လိုက်တယ်။ "ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ" လို့ သူ မကြားနိုင်အောင် တိုးတိုးလေးမေးလိုက်တယ်။
  
  မိုင်ယာမီကမ်းခြေဟိုတယ်အခန်းရဲ့ ကုတင်ခြေရင်းမှာ တီဗီရှိပေမယ့် သူသတိမထားမိဘူး။ သူ့အတွေးတွေက တခြားနေရာကို ရောက်သွားတယ်၊ ဆေးရွက်ကြီးညိုရောင်အသားအရေနဲ့ အဖြူရောင်နှုတ်ခမ်းနီဆိုးထားတဲ့ ချောမောလှပတဲ့ အသားညိုညိုဆံပင်နီလေး Cynthia ဆီမှာ။ အခု သူကြားလိုက်ရတာက စိတ်လှုပ်ရှားစွာနဲ့ မြန်မြန်ဆန်ဆန် ပြောနေတဲ့ အသံတစ်သံပဲ- "...အရည်အောက်ဆီဂျင်နဲ့ ရေနံဆီ ပေါက်ကွဲသွားတဲ့အခါ စနေဂြိုဟ်ရဲ့ နော်ဇယ်ရှစ်ခုကနေ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ လိမ္မော်ရောင်မီးတောက်တစ်ခု ဟိန်းဟောက်နေတယ်။ Phoenix One အတွက် ပြီးပြည့်စုံတဲ့ လွှတ်တင်မှုပဲ..."
  
  သူသည် မာရစ်ကျွန်းမှ ဧရာမစက်ကြီးသည် ခမ်းနားစွာ မြင့်တက်လာပြီး ၎င်း၏ ကြီးမားသော အရှိန်အဟုန်ကွေးမှု၏ အစတွင် အတ္တလန္တိတ်သမုဒ္ဒရာကို ကွေ့ဝိုက်ကာ ကြည့်နေကာ သူမ၏ ရင်သားနှစ်ခုကြားရှိ မှောင်မိုက်ပြီး ရနံ့သင်းသော ချိုင့်ဝှမ်းတွင် မျက်နှာကို ထပ်မံမြှုပ်နှံလိုက်သည်။ "ကျွန်တော့်ရဲ့ အားလပ်ရက်ခရီးစဉ်ကို ဒီလောက်ရိုင်းစိုင်းစွာ နှောင့်ယှက်ခံရခင် ကျွန်တော်တို့ ဘယ်ရောက်နေလဲ" ဟု သူက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။
  
  "ဆမ် ဟာမွန်!" ဖလော်ရီဒါက နစ်ခ်ရဲ့ ရည်းစားက အံ့အားသင့်သွားပုံရတယ်။ "ဆမ်၊ ငါ မင်းကို အံ့သြမိတယ်။" ဒါပေမယ့် အံ့အားသင့်သွားတဲ့ အသံက သူ့ရဲ့ ပွတ်သပ်မှုအောက်မှာ လျော့ရဲသွားတယ်။ "ငါတို့ရဲ့ အာကာသအစီအစဉ်ကို မင်း စိတ်မဝင်စားဘူးလား" လို့ သူ့ကျောကို လက်သည်းနဲ့ ကုတ်တဲ့အခါ သူမက ညည်းတွားလိုက်တယ်။ "ဟုတ်ပါတယ်" လို့ သူ ရယ်လိုက်တယ်။ "အဲဒီ ဒုံးပျံက ဒီဘက်ကို ပျံလာရင် ငါ့ကို ရပ်လိုက်။"
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  နစ်ခ် ကာတာ
  
  သူလျှို ယုဒက်စ်
  
  
  
  နစ်ခ် ကာတာ
  
  Killmaster
  
  သူလျှို ယုဒက်စ်
  
  
  
  
  အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု၏ လျှို့ဝှက်အေဂျင်စီသို့ ရည်စူး၍
  
  
  
  
  အခန်း ၁
  
  
  "အာကင်၊ သူတို့ရဲ့ အလုံးစုံအစီအစဉ်ကရော ဘယ်လိုလဲ" နစ်ခ်က ပြောသည်၊ "မင်း ဘာမှမသိဘူးလား"
  
  "ကျွန်းတွေပဲ။ ရေထဲမှာ အရမ်းနိမ့်နေတယ်၊ ဖန်ခွက်နဲ့ တိုက်နေတယ်၊ ကျွန်တော် ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မမြင်ရဘူး။"
  
  "ဆိပ်ကမ်းဘက်က ရွက်လှေကော။"
  
  နစ်ခ်သည် သူ၏ပထမဆုံးတူရိယာပျံသန်းမှုတွင် ဝါသနာပါသော လေယာဉ်မှူးတစ်ဦး၏လက်များထက်ပင် အလုပ်များနေပြီး ဒိုင်ခွက်များကို အာရုံစိုက်နေသည်။ အင်ဒိုနီးရှားကလေးငယ်တစ်ဦး ပယ်ရီစကုပ်တပ်ဆင်ကိရိယာကို လှည့်နိုင်စေရန် သူ၏ကြီးမားသောဘောင်ကို ဘေးသို့ရွှေ့လိုက်သည်။ အာကင်မ်သည် အားနည်းပြီး ကြောက်ရွံ့နေပုံရသည်။ "ဒါက ကြီးမားတဲ့ ပရောက်ပဲ။ ကျွန်တော်တို့ဆီကနေ ဝေးရာကို ပျံသန်းနေတယ်။"
  
  "ငါသူမကို ပိုဝေးဝေးခေါ်သွားမယ်။ ငါတို့ဘယ်မှာရှိလဲဆိုတာ ပြောပြမယ့် ဘယ်အရာကိုမဆို သတိထားပါ။ ပြီးတော့ သန္တာကျောက်တန်းတွေ ဒါမှမဟုတ် ကျောက်ဆောင်တွေ ရှိရင်..."
  
  "မိနစ်အနည်းငယ်အတွင်း မှောင်တော့မယ်၊ ဘာမှ မမြင်ရတော့ဘူး" ဟု အာကင်က ပြန်ဖြေသည်။ သူ့အသံတွင် နစ်ခ် ယောက်ျားတစ်ယောက်ထံမှ ကြားဖူးသမျှ အနူးညံ့ဆုံးအသံ ရှိသည်။ ဤချောမောသော လူငယ်သည် အသက် ၁၈ နှစ်ရှိရမည်။ ယောက်ျားတစ်ယောက်လား။ သူ့အသံက မပြောင်းလဲသကဲ့သို့ ထင်ရသည် - သို့မဟုတ် အခြားအကြောင်းပြချက်တစ်ခု ရှိနိုင်သည်။ အဲဒါက အရာအားလုံးကို ပြီးပြည့်စုံစေလိမ့်မယ်၊ လိင်တူချစ်သူ ပထမဆုံးသူငယ်ချင်းနဲ့ ရန်လိုတဲ့ ကမ်းခြေမှာ ပျောက်ဆုံးသွားလိမ့်မယ်။
  
  နစ်ခ် ပြုံးလိုက်ပြီး စိတ်သက်သာရာ ရသွားသည်။ လူနှစ်ယောက်စီး ရေငုပ်သင်္ဘောသည် ရေငုပ်သမား၏ အရုပ်၊ ချမ်းသာသူ၏ အရုပ်ဖြစ်သည်။ ၎င်းကို ကောင်းမွန်စွာ တည်ဆောက်ထားသော်လည်း ရေမျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် ကိုင်တွယ်ရန် ခက်ခဲသည်။ နစ်ခ်သည် ၂၇၀ ဒီဂရီ လမ်းကြောင်းအတိုင်း ထိန်းထားပြီး ရေပေါ်မျောနိုင်စွမ်း၊ အမြင့်ပေနှင့် ဦးတည်ရာကို ထိန်းချုပ်ရန် ကြိုးစားနေသည်။
  
  နစ်ခ်က "ပယ်ရီစကုပ်ကို လေးမိနစ်လောက် မေ့ထားလိုက်။ ငါတို့ ပိုနီးလာတဲ့အချိန်မှာ သူ့ကို ငြိမ်ငြိမ်လေးနေခိုင်းလိုက်မယ်။ သုံး knots မှာဆိုရင် ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် ငါတို့ သိပ်ပြဿနာမရှိသင့်ဘူး" လို့ ပြောတယ်။
  
  "ဒီမှာ ဝှက်ထားတဲ့ ကျောက်တုံးတွေ မရှိသင့်ဘူး" ဟု အာကင်က ပြန်ဖြေသည်။ "ဖုန်းကျွန်းမှာ တစ်ခုတော့ ရှိတယ်၊ ဒါပေမယ့် တောင်ဘက်မှာ မရှိဘူး။ အဲဒါက ညင်သာစွာ စောင်းနေတဲ့ ကမ်းခြေပါ။ ကျွန်တော်တို့မှာ ပုံမှန်အားဖြင့် ရာသီဥတုကောင်းတယ်။ ဒါက မိုးရာသီရဲ့ နောက်ဆုံးမုန်တိုင်းတွေထဲက တစ်ခုလို့ ထင်တယ်"
  
  ကျဉ်းကျပ်သော တဲအိမ်၏ နူးညံ့သော အဝါရောင်မီးရောင်အောက်တွင် နစ်ခ်သည် အာကင်မ်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။ ကောင်လေး ကြောက်နေလျှင် သူ့မေးရိုးက တင်းမာနေသည်။ သူ၏ ခန့်ညားသော မျက်နှာ၏ ချောမွေ့သော ကောက်ကြောင်းများသည် အမြဲတမ်းကဲ့သို့ပင် တည်ငြိမ်နေသည်။
  
  ရဟတ်ယာဉ်က သူတို့ကို သင်္ဘောပေါ်ကနေ မတင်ခင်မှာ ရေတပ်ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ရစ်ချက်ရဲ့ လျှို့ဝှက်မှတ်ချက်ကို နစ်ခ် ပြန်အမှတ်ရမိတယ်။ "မစ္စတာ ဘာ့ဒ်၊ မင်းဘာကိုရှာနေမှန်း ငါမသိဘူး၊ ဒါပေမယ့် မင်းသွားမယ့်နေရာက ငရဲပဲ။ ကောင်းကင်ဘုံလို ထင်ရပေမယ့် ငရဲစစ်စစ်ပဲ။ ပြီးတော့ အဲဒီကောင်လေးကို ကြည့်ပါဦး။ သူက မီနန်ကာဘောင်းလို့ ပြောပေမယ့် ဂျာဗားလူမျိုးလို့ ငါထင်တယ်။"
  
  နစ်ခ်က စပ်စုချင်စိတ် ပေါက်သွားတယ်။ ဒီကိစ္စမှာ မင်းက အချက်အလက်တိုင်းကို စုဆောင်းပြီး မှတ်မိနေပြီးသားပဲ။ "အဲဒါ ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ"
  
  "ဗားမောင့်ပြည်နယ်၊ ဘဲလိုးစ်ဖောလ်စ်မြို့က နို့စားနွားမွေးမြူရေးသမားလို့ ဆိုထားတဲ့ နယူးယောက်သားတစ်ယောက်အနေနဲ့ ဒတ်ချ်ဘာတာဗီးယားမြို့လို ဂျာကာတာမှာ ခြောက်လနေခဲ့တယ်။ မြင်းပြိုင်ပွဲတွေကို စိတ်ဝင်စားခဲ့တယ်။ လေ့လာမှုတစ်ခုအရ မြင်းအမျိုးအစား ၄၆ မျိုးရှိတယ်လို့ ဆိုပါတယ်။"
  
  နစ်ခ်နှင့် အကင်းမ်တို့သည် ပုလဲဆိပ်ကမ်းရှိ တန်ချိန် ၉၉,၀၀၀ ရှိသော လေယာဉ်တင်သင်္ဘောပေါ်သို့ တက်ပြီးနောက် ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ရစ်ချက်စ်သည် နစ်ခ်နှင့် ဆက်ဆံရန် သုံးရက်ကြာခဲ့သည်။ လျှို့ဝှက်စာရွက်ပေါ်ရှိ ဒုတိယရေဒီယိုသတင်းစကားသည် အထောက်အကူဖြစ်စေခဲ့သည်။ "မစ္စတာ ဘာ့ဒ်" သည် နိုင်ငံခြားရေးဌာန သို့မဟုတ် CIA ၏ လုပ်ငန်းဆောင်တာများအားလုံးကဲ့သို့ပင် ရေတပ်အတွက် အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေသည်မှာ သေချာသော်လည်း ဗိုလ်ချုပ်ကြီးတွင် သူ၏ကိုယ်ပိုင်အမြင်ရှိသည်။
  
  ရစ်ချက်စ်သည် နစ်ခ်သည် တည်ငြိမ်ပြီး ဖော်ရွေကာ သင်္ဘောများအကြောင်း တစ်ခုခု သို့မဟုတ် နှစ်ခုလောက် သိကြောင်း တွေ့ရှိသောအခါ ခရီးသည်ကို သူ၏ ကျယ်ဝန်းသော အခန်းထဲသို့ ဖိတ်ခေါ်ခဲ့ပြီး၊ ထိုအခန်းမှာ သင်္ဘောပေါ်တွင် တစ်ခုတည်းသော တံခါးပေါက် သုံးခုပါသည့် အခန်းဖြစ်သည်။
  
  ရစ်ချက်စ်သည် နစ်ခ်သည် သူ၏ မိတ်ဆွေဟောင်း တော်ဝင်ရေတပ်မှ ကပ္ပတိန် တယ်ဘော့တ် ဟယ်မီလ်တန်ကို သိကြောင်း သိရှိသွားသောအခါ သူ၏ ခရီးသည်ကို သဘောကျသွားသည်။ နစ်ခ်သည် ရေတပ်ဗိုလ်ချုပ်ကြီး၏ အခန်းမှ ဓာတ်လှေကားဖြင့် ငါးထပ်အထိ တက်ခဲ့သည်။
  
  ထိပ်တန်းတံတားအရာရှိသည် မိုးကောင်းသည့်နေ့တွင် လေ့ကျင့်ပျံသန်းမှုတစ်ခုအတွင်း Phantom နှင့် Skyhawk ဂျက်လေယာဉ်များကို လွှတ်တင်နေသည့် ပစ်လွှတ်မှုများကို ကြည့်ရှုခဲ့ပြီး ကြီးမားသော စစ်ဘက်ခန်းမအတွင်းရှိ ကွန်ပျူတာများနှင့် ခေတ်မီအီလက်ထရွန်နစ်ပစ္စည်းများကို ခဏတာ လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး၏ အဖြူရောင်ထိုင်ခုံကို စမ်းသုံးကြည့်ရန် ဖိတ်ကြားခံရခြင်း မရှိပေ။
  
  နစ်ခ်သည် ရစ်ချက်စ်၏ စစ်တုရင်နှင့် ဆေးတံကို နှစ်သက်သည်။ ရေတပ်ဗိုလ်ချုပ်ကြီးသည် သူ့ခရီးသည်၏ တုံ့ပြန်မှုကို စမ်းသပ်ရန် နှစ်သက်သည်။ ရစ်ချက်စ်သည် အမှန်တကယ်တွင် ဆရာဝန်နှင့် စိတ်ရောဂါကုဆရာဝန် ဖြစ်ချင်ခဲ့သော်လည်း ရေတပ်ဗိုလ်မှူးကြီးဖြစ်သူ သူ့ဖခင်က ထိုလှုပ်ရှားမှုကို တားဆီးခဲ့သည်။ "မေ့လိုက်ပါ ကော်နီလီးယပ်စ်" ဟု အန်နာပိုလစ်စ်မှ သုံးနှစ်အကြာတွင် ရေတပ်ဗိုလ်ချုပ်ကြီး-ထိုစဉ်က ဂျေ-အား ပြောကြားခဲ့သည်။ "မင်း ရာထူးတိုးမြှင့်ခံရတဲ့အထိ ရေတပ်မှာ ဆက်နေပါ။ ရေတပ်စာရွက်စာတမ်းတွေက ကောင်းတဲ့နေရာပါ၊ ဒါပေမယ့် လမ်းပိတ်တစ်ခုပါပဲ။ ပြီးတော့ မင်းကို အဲဒီကို ထွက်သွားခိုင်းတာ မဟုတ်ဘူး။ မင်း အလုပ်လုပ်ရမယ်။"
  
  ရစ်ချက်စ်က "အယ်လ် ဘာ့ဒ်" ဟာ ခက်ခဲတဲ့ အေးဂျင့်တစ်ယောက်လို့ ထင်ခဲ့တယ်။ သူ့ကို သတ်မှတ်ထားတဲ့ အချက်တွေထက် ကျော်လွန်အောင် တွန်းအားပေးဖို့ ကြိုးစားမှုတစ်ခုဟာ "ဒီကိစ္စမှာ ဝါရှင်တန်က ပြောပိုင်ခွင့်ရှိတယ်" ဆိုတဲ့ မှတ်ချက်နဲ့ ရင်ဆိုင်ခဲ့ရပြီး ခင်ဗျားရဲ့ လမ်းကြောင်းပေါ်မှာ ရပ်တန့်သွားခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် ဘာ့ဒ်ကတော့ သာမန်လူတစ်ယောက်ပါ - သူက သူ့အကွာအဝေးကို ထိန်းသိမ်းထားခဲ့ပြီး ရေတပ်ကို လေးစားခဲ့ပါတယ်။ ဒီထက်ပိုပြီး ဘာမှ မတောင်းဆိုနိုင်ပါဘူး။
  
  မနေ့ညက သင်္ဘောပေါ်မှာ Nick Richards က "ခင်ဗျားပါလာတဲ့ ရေငုပ်သင်္ဘောလေးကို ကျွန်တော် ကြည့်လိုက်တယ်။ ကောင်းကောင်းတည်ဆောက်ထားပေမယ့် ယုံကြည်စိတ်ချရမှု မရှိဘူး။ ရဟတ်ယာဉ်က ခင်ဗျားကို ရေထဲပစ်ချပြီးတဲ့နောက်မှာ ပြဿနာတစ်စုံတစ်ရာရှိရင် အနီရောင်မီးတောက်ကို ပစ်လိုက်ပါ။ လေယာဉ်မှူးကို တတ်နိုင်သမျှ ကြာကြာ စောင့်ကြည့်ခိုင်းလိုက်မယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ် ဆရာ" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "အဲဒါကို ကျွန်တော် မှတ်ထားပါ့မယ်။ ကျွန်တော် ဟာဝိုင်အီမှာ သုံးရက်ကြာ လေယာဉ်ကို စမ်းသပ်ခဲ့တယ်။ ပင်လယ်ထဲမှာ ငါးနာရီလောက် ပျံသန်းခဲ့တယ်။"
  
  "လူ - သူ့နာမည်က ဘာလဲ၊ အာကင် - မင်းနဲ့အတူ နေခဲ့တာ။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "ဒါဆို မင်းရဲ့ ကိုယ်အလေးချိန်က အတူတူပဲ ဖြစ်လိမ့်မယ်။ ကြမ်းတမ်းတဲ့ ပင်လယ်ထဲမှာ ဒီလို ကြုံဖူးလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။"
  
  "အန္တရာယ်မပြုပါနဲ့..."
  
  "ရစ်ချက်စ်က ကောင်းတဲ့ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ပါ" လို့ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ အလျားလိုက်တောင်ပံတွေကို အသုံးပြုပြီး ပယ်ရီစကုပ်အနက်ကနေ ထွက်ပြေးဖို့ ကြိုးစားရင်း တွေးလိုက်တယ်။ ဒီရေငုပ်သင်္ဘောငယ်လေးရဲ့ ဒီဇိုင်နာတွေလည်း အဲဒီလိုပဲ လုပ်ခဲ့ကြတာ။ သူတို့ ကျွန်းနားကို ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ လှိုင်းတွေက ပိုပြင်းထန်လာပြီး သူ့ရဲ့ ပေါလောမျောနိုင်စွမ်း ဒါမှမဟုတ် အနက်ကို ဘယ်တော့မှ ယှဉ်နိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။ သူတို့ဟာ ဟယ်လိုဝင်းပန်းသီးတွေလို လှိုင်းလုံးတွေ လှုပ်ခါသွားတယ်။
  
  "အာကင်မ်၊ မင်း ပင်လယ်မူးတတ်လား။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ လမ်းလျှောက်တတ်မှ ရေကူးတတ်တာ။"
  
  "ဒီည ငါတို့ဘာလုပ်ရမလဲဆိုတာ မမေ့နဲ့နော်"
  
  "အယ်လ်၊ ငါ မင်းကို အာမခံတယ်၊ မင်းထက် ငါ ရေကူးပိုကောင်းတယ်။"
  
  "လောင်းကြေးထပ်မထည့်နဲ့" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ ထိုလူ မှန်ကောင်းမှန်နိုင်သည်။ သူ့ဘဝတစ်လျှောက်လုံး ရေထဲမှာပဲ နေလာခဲ့ပုံရသည်။ AXE တွင် နံပါတ်သုံးလူအနေဖြင့် နစ်ခ်ကာတာသည် သူ့ဘဝ၏ ရက်အနည်းငယ်တိုင်း ရေလုပ်ငန်းဟုခေါ်သော လေ့ကျင့်ခန်းကို လေ့ကျင့်ခဲ့သည်။ သူသည် အလွန်ကောင်းမွန်သော ကြံ့ခိုင်မှုတွင် ရှိနေခဲ့ပြီး အသက်ရှင်ရန် အခွင့်အလမ်းများ တိုးပွားစေရန် ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ကျွမ်းကျင်မှု အမျိုးမျိုးရှိသည်။ သူ့ထက် ပိုမိုတင်းကျပ်သော အချိန်ဇယား လိုအပ်သည့် အလုပ်အကိုင် သို့မဟုတ် အနုပညာများမှာ ဆပ်ကပ်ကစားသမားများ၏ အချိန်ဇယားသာ လိုအပ်သည်ဟု နစ်ခ်က ယုံကြည်သည်။
  
  ဆယ့်ငါးမိနစ်အကြာတွင် သူသည် ရေငုပ်သင်္ဘောငယ်လေးကို မာကျောသောကမ်းခြေသို့ တည့်တည့်မောင်းနှင်ခဲ့သည်။ သူခုန်ဆင်းပြီး လေးချိတ်တွင် ကြိုးတစ်ချောင်းချည်ကာ မြူခိုးများဖုံးလွှမ်းနေသော လှိုင်းလုံးများထဲသို့ ဖြတ်သွားသော လှိမ့်စက်များ၏ အကူအညီများစွာနှင့် အာကင်မ်၏ စေတနာ့ဝန်ထမ်းသော်လည်း အားနည်းသော ဆွဲငင်အားအချို့ဖြင့် သင်္ဘောကို ရေမျဉ်းအထက်သို့ မတင်ပြီး ကျောက်ဆူးနှင့် ဧရာမညောင်ပင်ကဲ့သို့သော သစ်ပင်တစ်ပင်တွင် ကြိုးနှစ်ချောင်းဖြင့် ချည်နှောင်ခဲ့သည်။
  
  နစ်ခ်သည် မီးအိမ်ဖြင့် သစ်ပင်ပတ်လည်ရှိ ကြိုးကို ချည်နှောင်ပြီး အပြီးသတ်လိုက်သည်။ ထို့နောက် သူသည် မီးကိုပိတ်ပြီး ဖြောင့်လိုက်သည်။ သန္တာကျောက်သဲများသည် သူ့အလေးချိန်ကို လျော့ပါးသွားသည်ကို ခံစားလိုက်ရသည်။ အပူပိုင်းဒေသ၏ ညသည် စောင်တစ်ထည်ကဲ့သို့ ကျဆင်းသွားသည်။ ကြယ်များသည် ခရမ်းရောင်ကောင်းကင်ပေါ်တွင် ပက်ဖျန်းနေသည်။ ကမ်းရိုးတန်းမှ ပင်လယ်၏ အလင်းရောင်သည် တလက်လက်တောက်ပပြီး ပြောင်းလဲသွားခဲ့သည်။ လှိုင်းလုံးကြီးများ၏ ပြိုကျသံနှင့် ဟိန်းသံများမှတစ်ဆင့် တောအုပ်၏ အသံများကို သူကြားလိုက်ရသည်။ ငှက်အော်သံများနှင့် တိရစ္ဆာန်အော်သံများသည် တစ်စုံတစ်ယောက် နားထောင်ခဲ့ပါက အဆုံးမရှိဟု ထင်ရသည်။
  
  "အာကင်..."
  
  "ဟုတ်လား" လို့ အဖြေက ခြေအနည်းငယ်အကွာက မှောင်မိုက်တဲ့နေရာကနေ ထွက်ပေါ်လာတယ်။
  
  "ကျွန်တော်တို့ ဘယ်လမ်းကြောင်းကို ရွေးချယ်သင့်တယ်ဆိုတဲ့ အကြံဥာဏ်တွေ ရှိလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ မနက်ကျရင် ပြောပြလို့ရမလား။"
  
  "မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါ! ဒီညနေ Fong Island ကို သွားချင်လိုက်တာ။"
  
  "ဒီည - မနက်ဖြန်ည - နောက်အပတ်ည။ သူ အဲဒီမှာ ရှိနေဦးမှာပါ။ နေကတော့ ထွက်နေတုန်းပဲ" လို့ တိုးတိုးလေး ပြန်ဖြေလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က စက်ဆုပ်ရွံရှာစွာ နှာခေါင်းရှုံ့ပြီး ရေငုပ်သင်္ဘောပေါ်တက်ကာ ပေါ့ပါးသော ချည်စောင်နှစ်ထည်၊ ပုဆိန်တစ်ချောင်းနှင့် ခေါက်လွှတစ်ချောင်း၊ ဆန်းဒဝှစ်ချ်တစ်ထုပ်နှင့် ကော်ဖီတစ်ဘူးကို ဆွဲထုတ်လိုက်သည်။ မာရီယာနာ။ ယဉ်ကျေးမှုအချို့က မသေချာမရေရာသော အနာဂတ်အပေါ် အဘယ်ကြောင့် ဤမျှ ပြင်းထန်သော အရသာကို မွေးမြူကြသနည်း။ စိတ်အေးအေးထားပါ၊ သူတို့၏ စကားဝှက်ဖြစ်သည်။ မနက်ဖြန်အတွက် သိမ်းထားပါ။
  
  သူက မီးအလင်းရောင်ကို ချွေတာစွာသုံးပြီး တောအုပ်အစွန်းက ကမ်းခြေမှာ ပစ္စည်းတွေကို ချထားလိုက်တယ်။ အာကင်မ်က မှောင်မိုက်ထဲမှာ ယိုင်ထိုးရင်း အတတ်နိုင်ဆုံး ကူညီပေးခဲ့ပြီး နစ်ခ်က အပြစ်ရှိတယ်လို့ ခံစားရတယ်။ သူ့ရဲ့ ဆောင်ပုဒ်တစ်ခုက "လုပ်ပါ၊ မင်း ပိုကြာကြာခံလိမ့်မယ်" တဲ့။ ပြီးတော့ ဟာဝိုင်အီမှာ သူတို့တွေ့ပြီးကတည်းက အာကင်မ်ဟာ အလွန်ထူးချွန်ပြီး ရေငုပ်သင်္ဘောနဲ့ လေ့ကျင့်တာ၊ အင်ဒိုနီးရှားဘာသာစကား မလေးဘာသာစကားကို နစ်ခ်ကို သင်ပေးတာ၊ ဒေသခံဓလေ့ထုံးစံတွေအကြောင်း ပညာပေးတာတွေကို ကြိုးစားအားထုတ်ခဲ့ပါတယ်။
  
  Akim Machmur ဟာ Nick နဲ့ AX အတွက် အရမ်းတန်ဖိုးရှိတဲ့သူလား၊ ဒါမှမဟုတ် သူ့ကို ကြိုက်တဲ့သူလား
  
  ကနေဒါတွင် ကျောင်းတက်နေစဉ် လူငယ်သည် ဟိုနိုလူလူရှိ FBI ရုံးသို့ ခိုးဝင်ပြီး အင်ဒိုနီးရှားတွင် ပြန်ပေးဆွဲမှုနှင့် ခြိမ်းခြောက်မှုများအကြောင်း ပြောပြခဲ့သည်။ အဆိုပါဗျူရိုသည် နိုင်ငံတကာရေးရာများတွင် တရားဝင်လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများနှင့်ပတ်သက်၍ CIA နှင့် AXE တို့အား အကြံပေးခဲ့ပြီး Nick ၏ အထက်လူကြီးနှင့် AXE ၏ ဒါရိုက်တာဖြစ်သူ David Hawk သည် Nick ကို ဟာဝိုင်အီသို့ လေယာဉ်ဖြင့် ပို့ဆောင်ပေးခဲ့သည်။
  
  "အင်ဒိုနီးရှားဟာ ကမ္ဘာ့အရှုပ်တော်ပုံကြီးတွေထဲက တစ်ခုဖြစ်တယ်" ဟု Hawk က Nick အား ရည်ညွှန်းပစ္စည်းများပါသော လက်ဆွဲအိတ်တစ်လုံး ပေးရင်း ရှင်းပြသည်။ "မင်းသိတဲ့အတိုင်းပဲ၊ သူတို့မှာ ကြီးမားတဲ့ သွေးချောင်းစီးမှုကြီးတစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့တယ်၊ Chicoms တွေဟာ သူတို့ရဲ့ နိုင်ငံရေးအာဏာကို ပြန်လည်ကယ်တင်ပြီး ထိန်းချုပ်မှုကို ပြန်လည်ရယူဖို့ အပြင်းအထန် ကြိုးစားနေကြတယ်။ လူငယ်လေးက ဒေသခံ ရာဇဝတ်ဂိုဏ်းတစ်ခုကို ပြောပြနေတာ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ သူတို့မှာ ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ သူတွေရှိတယ်။ ဒါပေမယ့် Judas နဲ့ Heinrich Müller တို့ဟာ တရုတ်အမှိုက်ပုံကြီးထဲမှာ လွတ်နေတာကို ငါ တစ်ခုခု အနံ့ရတယ်။ ချမ်းသာတဲ့ မိသားစုတွေက လူငယ်တွေကို ပြန်ပေးဆွဲပြီး Chicoms - တရုတ်ကွန်မြူနစ်တွေဆီကနေ ငွေကြေးနဲ့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုကို တောင်းဆိုတဲ့ သူတို့ရဲ့ ကစားပွဲပဲ။ သူတို့မိသားစုတွေလည်း သိကြတာပေါ့။ ဒါပေမယ့် သူတို့ရဲ့ ဆွေမျိုးတွေကို မှန်ကန်တဲ့ ဈေးနှုန်းနဲ့ သတ်ပစ်မယ့်သူတွေကို ဘယ်မှာ ရှာတွေ့နိုင်မလဲ။"
  
  "အာကင်မ်က တကယ်လား" ဟု နစ်ခ်က မေးသည်။
  
  "ဟုတ်တယ်။ CIA-JAC က ကျွန်တော်တို့ကို ဓာတ်ပုံတစ်ပုံ ရေဒီယိုကနေ ပို့လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ မက်ဂီလ် ပါမောက္ခတစ်ယောက်ကို အမြန်စစ်ဆေးဖို့ ခေါ်လာခဲ့တယ်။ သူက Muchmur ကောင်လေးပဲ၊ အိုကေ။ အပျော်တမ်းသမားအများစုလိုပဲ သူထွက်ပြေးပြီး အသေးစိတ်အချက်အလက်အားလုံးကို မသိခင်မှာ အချက်ပေးသံ ပေးခဲ့တယ်။ သူ့မိသားစုနဲ့အတူနေပြီး အချက်အလက်တွေကို စုဆောင်းသင့်တယ်။ နီကိုလတ်စ်၊ မင်းအဲဒါကို စိတ်ဝင်စားနေတာ..."
  
  Akeem နှင့် ရှည်လျားသော စကားပြောဆိုပြီးနောက် Hawk သည် ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ခု ချခဲ့သည်။ Nick နှင့် Akeem တို့သည် အဓိက လုပ်ငန်းလည်ပတ်မှုဗဟိုချက်တစ်ခုဖြစ်သည့် Fong Island ရှိ Machmura နယ်မြေသို့ ခရီးထွက်ကြမည်ဖြစ်သည်။ Nick သည် Akeem နှင့် မိတ်ဆက်ပေးခံရသည့် အခန်းကဏ္ဍကို ဆက်လက်ထိန်းသိမ်းထားမည်ဖြစ်ပြီး ဂျကာတာတွင် သူ၏ အကာအကွယ်အဖြစ် အသုံးပြုမည့် အမေရိကန် အနုပညာတင်သွင်းသူ "Al Bard" လည်း ဖြစ်သည်။
  
  "Mr. Bard" ဟာ အမေရိကန်ထောက်လှမ်းရေးလို့ခေါ်တဲ့ ထောက်လှမ်းရေးအတွက် မကြာခဏ အလုပ်လုပ်ပေးလေ့ရှိတယ်လို့ Akim ကို ပြောပြခံခဲ့ရပါတယ်။ သူဟာ အတော်လေး အထင်ကြီးသွားပုံရပြီး ဒါမှမဟုတ် Nick ရဲ့ ခက်ထန်ပြီး နေလောင်နေတဲ့ပုံပေါက်ပြီး သူ့ရဲ့ ခိုင်မာပြီး နူးညံ့တဲ့ ယုံကြည်မှုရှိတဲ့ ဟန်ပန်က အထောက်အကူဖြစ်စေခဲ့ပုံရပါတယ်။
  
  ဟော့ခ်က အစီအစဉ်တစ်ခု ရေးဆွဲပြီး အပြင်းအထန် ပြင်ဆင်မှုတွေ စတင်နေချိန်မှာ နစ်ခ်က ဟော့ခ်ရဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ခဏတာ မေးခွန်းထုတ်ခဲ့ပါတယ်။ "ကျွန်တော်တို့က ပုံမှန်လမ်းကြောင်းတွေကနေ ပျံသန်းဝင်ရောက်လာနိုင်တယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြန်ပြောခဲ့ပါတယ်။ "နောက်မှ ရေငုပ်သင်္ဘောကို ကျွန်တော့်ဆီ ပို့ပေးလို့ရတာပေါ့"
  
  "ငါ့ကိုယုံပါ၊ နီကိုလတ်စ်" ဟု ဟော့ခ်က ပြန်ပြောလိုက်သည်။ "ဒီအမှုက ပိုကြီးမလာခင် ဒါမှမဟုတ် ဂျကာတာမှာရှိတဲ့ ငါတို့လူ ဟန်းစ် နော်ဒန်ဘော့စ်နဲ့ စကားပြောပြီးတဲ့နောက်မှာ မင်းငါနဲ့ သဘောတူလိမ့်မယ်လို့ ငါထင်တယ်။ မင်း လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်မှုတွေနဲ့ အဂတိလိုက်စားမှုတွေ အများကြီးမြင်ဖူးတယ်ဆိုတာ ငါသိတယ်။ အဲဒါက အင်ဒိုနီးရှားမှာ ဘဝနေထိုင်မှုပုံစံပဲ။ ငါ့ရဲ့ သိမ်မွေ့တဲ့ချဉ်းကပ်မှုကို မင်းသဘောကျလိမ့်မယ်၊ မင်း ရေငုပ်သင်္ဘောတစ်စင်း လိုအပ်နိုင်တယ်။"
  
  "သူမမှာ လက်နက်ကိုင်ထားလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ မင်းမှာ ၁၄ ပေါင်အလေးချိန်ရှိတဲ့ ပေါက်ကွဲစေတတ်တဲ့ပစ္စည်းတွေနဲ့ မင်းရဲ့ပုံမှန်လက်နက်တွေ ရှိလိမ့်မယ်။"
  
  အခုတော့ သူ့နှာခေါင်းထဲမှာ တောအုပ်ရဲ့ချိုမြိန်ပြီး မှိုနံ့သင်းသင်းနဲ့ နားထဲမှာ တောအုပ်ရဲ့ဟိန်းဟောက်သံတွေကြားရတဲ့ အပူပိုင်းဒေသညမှာ ရပ်နေတဲ့ Nick ဟာ Hawk ပေါ်လာခဲ့ရင်ကောင်းမှာပဲလို့ ဆုတောင်းနေမိတယ်။ အနီးအနားမှာ လေးလံတဲ့တိရစ္ဆာန်တစ်ကောင် ပျက်ကျသွားပြီး Nick ဟာ အသံကြားရာဘက်ကို လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ သူ့လက်အောက်မှာ သူ့ရဲ့ အထူး Luger၊ Wilhelmina နဲ့ ထိလိုက်တာနဲ့ သူ့လက်ဖဝါးထဲ လျှောကျသွားနိုင်တဲ့ ထက်မြက်တဲ့ဓားတစ်ချောင်းရှိတဲ့ Hugo ကို ကိုင်ထားပေမယ့် ဒီကမ္ဘာကြီးက ပစ်ခတ်နိုင်စွမ်း အများကြီးလိုအပ်သလို ကျယ်ပြောလွန်းတယ်လို့ ထင်ရတယ်။
  
  သူက မှောင်မိုက်ထဲကို ပြောလိုက်တယ်- "အာကင်။ ကမ်းခြေတစ်လျှောက် လမ်းလျှောက်ကြည့်လို့ရမလား"
  
  "ကျွန်တော်တို့ ကြိုးစားကြည့်နိုင်ပါတယ်။"
  
  "ဖုန်းကျွန်းကိုရောက်ဖို့ ယုတ္တိရှိတဲ့လမ်းကြောင်းက ဘာလဲ။"
  
  "ကျွန်တော်မသိပါ။"
  
  နစ်ခ်ဟာ တောအုပ်နဲ့ လှိုင်းလုံးကြားက သဲထဲမှာ အပေါက်တစ်ပေါက်တူးပြီး ခုန်ချလိုက်တယ်။ အင်ဒိုနီးရှားကို ကြိုဆိုပါတယ်။
  
  အာကင်မ် သူ့ဆီ လိုက်လာတယ်။ နစ်ခ်က ကောင်လေးရဲ့ ချိုမြိန်တဲ့ ရနံ့ကို ရှူရှိုက်လိုက်တယ်။ သူ့အတွေးတွေကို လျစ်လျူရှုလိုက်တယ်။ အာကင်မ်က လေးစားခံရတဲ့ တပ်ကြပ်ကြီးရဲ့ အမိန့်ကို နာခံတဲ့ စစ်သားကောင်းတစ်ယောက်လို ပြုမူနေတယ်။ ရေမွှေးဆွတ်ထားရင်ကော။ ကောင်လေးက အမြဲတမ်း ကြိုးစားနေတယ်။ တွေးကြည့်ရင် မတရားဘူး...
  
  နစ်ခ်ဟာ ကြောင်တွေလို နိုးကြားတက်ကြွစွာ အိပ်ပျော်သွားတယ်။ တောအုပ်ရဲ့ အသံတွေနဲ့ လေတိုက်ခတ်နေတဲ့ စောင်တွေကြောင့် အကြိမ်ပေါင်းများစွာ နိုးထလာခဲ့တယ်။ သူ အချိန်ကို မှတ်သားထားတယ် - ၄:၁၉။ အဲဒါက မနေ့က ဝါရှင်တန်မှာ ၁၂:၁၉ ဖြစ်လိမ့်မယ်။ ဟော့ခ်ဟာ ညစာကောင်းကောင်း စားနေလိမ့်မယ်လို့ မျှော်လင့်နေတယ်...
  
  သူနိုးလာပြီး မနက်ခင်းနေရောင်ကြောင့် မျက်စိကွယ်သွားပြီး သူ့ဘေးမှာရပ်နေတဲ့ ကြီးမားတဲ့ အနက်ရောင်ပုံရိပ်ကြောင့် လန့်သွားတယ်။ သူက ဆန့်ကျင်ဘက်ကို လိမ့်ပြီး ပစ်မှတ်ကို ထိမှန်အောင်ပစ်ဖို့ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ချိန်ရွယ်လိုက်တယ်။ အာကင်မ်က "မပစ်နဲ့" လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။
  
  "ကျွန်တော် မရည်ရွယ်ပါဘူး" ဟု နစ်ခ်က ညည်းညူလိုက်သည်။
  
  ၎င်းသည် နစ်ခ်မြင်ဖူးသမျှတွင် အကြီးဆုံးမျောက်ဝံဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် အညိုရောင်ရှိပြီး နားရွက်သေးငယ်သည်။ ၎င်း၏ ပါးလွှာသော အနီရောင်အညိုရောင်အမွှေးများကို စစ်ဆေးပြီးနောက် နစ်ခ်သည် အမတစ်ကောင်ဖြစ်ကြောင်း တွေ့ရှိခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် ဂရုတစိုက် ဆန့်ထုတ်ကာ ပြုံးလိုက်သည်။ "အော်ရန်ဂူတန်။ မင်္ဂလာပါ မေဘယ်လ်။"
  
  အာကင်မ်က ခေါင်းညိတ်ပြီး "သူတို့က မကြာခဏ ဖော်ရွေကြတယ်။ သူမက မင်းကို လက်ဆောင်တွေ ယူလာပေးတယ်။ သဲထဲမှာ ကြည့်လိုက်။"
  
  နစ်ခ်နဲ့ ကိုက်အနည်းငယ်အကွာမှာ ရွှေရောင်သရက်သီးရင့်ရင့် သုံးလုံးရှိတယ်။ နစ်ခ်က တစ်လုံးကောက်ယူလိုက်တယ်။ "ကျေးဇူးပါ မေဘယ်လ်။"
  
  "သူတို့က လူသားဆန်ဆုံး မျောက်တွေ" ဟု အာကင်မ်က အကြံပြုသည်။ "သူမက မင်းလိုပဲ"
  
  "ကျွန်တော် ဝမ်းသာပါတယ်။ သူငယ်ချင်းတွေ လိုအပ်တယ်။" ထိုသတ္တဝါကြီးက တောထဲသို့ အပြေးအလွှား ဝင်သွားပြီး ခဏအကြာတွင် ထူးဆန်းသော အနီရောင် ဘဲဥပုံ အသီးတစ်လုံးနှင့်အတူ ပြန်ပေါ်လာသည်။
  
  "ဒါကို မစားနဲ့" ဟု အာကင်မ်က သတိပေးသည်။ "တချို့လူတွေ စားနိုင်ပေမယ့် တချို့လူတွေ နေမကောင်းဖြစ်လိမ့်မယ်"
  
  မာဘယ်လ်ပြန်လာတော့ နစ်ခ်က အာကင်ကို အရသာရှိတဲ့ သင်္ဘောသီးတစ်လုံး ပစ်ပေးလိုက်တယ်။ အာကင်က အလိုလို ဖမ်းမိသွားတယ်။ မာဘယ်လ်က ကြောက်လန့်တကြား အော်ဟစ်ပြီး အာကင်ကို ခုန်အုပ်လိုက်တယ်။
  
  အာကင်မ် လှည့်ပြီး ရှောင်တိမ်းဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် အော်ရန်ဂူတန်က NFL ကွာတာဘက်ခ်တစ်ယောက်လို ဘောလုံးနဲ့ ကွင်းပြင်ကျယ်ကြီးတစ်ခုကို ကိုင်ပြီး ရွေ့လျားနေတယ်။ သူမက အနီရောင်အသီးကို ပစ်ချပြီး အာကင်မ်ဆီကနေ သင်္ဘောသီးကို ဆွဲယူကာ ပင်လယ်ထဲ ပစ်ချပြီး အာကင်မ်ရဲ့ အဝတ်အစားတွေကို ဆွဲချွတ်လိုက်တယ်။ သူ့ရှပ်အင်္ကျီနဲ့ ဘောင်းဘီတွေက တစ်ပြိုင်နက်တည်း စုတ်ပြဲသွားတယ်။ မျောက်ဝံက အာကင်မ်ရဲ့ ဘောင်းဘီတိုကို ဆုပ်ကိုင်ထားတုန်း နစ်ခ်က "ဟေး!" လို့ အော်ပြီး ရှေ့ကို ပြေးသွားတယ်။ သူက မျောက်ဝံရဲ့ ဦးခေါင်းကို ဘယ်လက်နဲ့ ဆွဲလိုက်ပြီး ညာလက်မှာ Luger ပစ္စတိုကို အသင့်ကိုင်ထားတယ်။
  
  "ထွက်သွား။ အလွန်။ ဗာမို့စ်!..." နစ်ခ်က ဘာသာစကားခြောက်မျိုးဖြင့် ဆက်လက်အော်ဟစ်ပြီး တောအုပ်ကို လက်ညှိုးထိုးပြသည်။
  
  မေဘယ်လ်-သူမကို မေဘယ်လ်လို့ သူထင်ခဲ့ပြီး သူမ နောက်ဆုတ်လိုက်တဲ့အခါ ရှက်ရွံ့သွားမိပြီး တောင်းပန်တဲ့အမူအရာနဲ့ လက်တစ်ဖက်ကို လက်ဖဝါးပေါ် မြှောက်ထားလိုက်တယ်။ သူမ ဖြည်းဖြည်းချင်း လှည့်ပြီး ရှုပ်ထွေးနေတဲ့ ချုံပုတ်တွေထဲကို နောက်ပြန်ဆုတ်သွားတယ်။
  
  သူက အာကင်မ်ဘက် လှည့်လိုက်တယ်။ "ဒါကြောင့် မင်းက အမြဲတမ်း ထူးဆန်းနေသလို ဖြစ်နေတာ။ ဘာလို့ ယောက်ျားလေးလို ဟန်ဆောင်နေတာလဲ။ မင်းက ဘယ်သူလဲ။"
  
  အာကင်မ်ဟာ ကိုယ်လုံးသေးသေးလေးနဲ့ လှပတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်အချိုးအစားရှိတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်အဖြစ် ထင်ရှားလာခဲ့ပါတယ်။ သူမရဲ့ ရင်သားတွေကို ညှစ်ထားတဲ့ အဖြူရောင်အထည်စ ကျဉ်းကျဉ်းလေးတစ်ခုကလွဲလို့ သူမရဲ့ စုတ်ပြဲနေတဲ့ ဂျင်းဘောင်းဘီကို ဗလာကျင်းဝတ်ဆင်ထားပါတယ်။ သူမဟာ တခြားမိန်းကလေးတွေလို အလျင်စလိုမလုပ်သလို စိတ်ရှုပ်ထွေးနေပုံလည်း မပေါ်ပါဘူး။ သူမရဲ့ ပျက်စီးနေတဲ့ ဘောင်းဘီကို ဘေးတစ်ဖက်တစ်ချက်စီ လှည့်ပတ်နေပြီး သူမရဲ့ လှပတဲ့ ခေါင်းကို ခါယမ်းနေပါတယ်။ သူမဟာ စီးပွားရေးဆန်ဆန် ဟန်ပန်နဲ့ ဘာလီပါတီမှာ နစ်ခ် သတိထားမိခဲ့တဲ့ အဝတ်အစားမပါတဲ့အကြောင်း ရိုးသားပွင့်လင်းတဲ့ အမူအရာရှိပါတယ်။ တကယ်တော့ ဒီကျစ်လျစ်တဲ့ ချစ်စရာကောင်းတဲ့ မိန်းကလေးဟာ အနုပညာရှင်တွေ၊ ဖျော်ဖြေသူတွေ ဒါမှမဟုတ် ရိုးရိုးရှင်းရှင်း ချစ်စရာကောင်းတဲ့ အဖော်တွေအတွက် မော်ဒယ်အဖြစ် ဆောင်ရွက်ပေးနေတဲ့ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်အချိုးအစားရှိတဲ့ အရုပ်မလေးတစ်ယောက်နဲ့ တူပါတယ်။
  
  သူမရဲ့အသားအရေက မိုကာရောင်ဖျော့ဖျော့ဖြစ်ပြီး သူမရဲ့လက်မောင်းတွေနဲ့ခြေထောက်တွေက သွယ်လျပေမယ့် Paul Gauguin ရေးဆွဲထားသလို ဖုံးကွယ်ထားတဲ့ကြွက်သားတွေနဲ့ ဖုံးအုပ်ထားပါတယ်။ သူမရဲ့တင်ပါးနဲ့ပေါင်တံတွေက သူမရဲ့သေးငယ်ပြားချပ်ချပ်ဝမ်းဗိုက်အတွက် လုံလောက်တဲ့ဘောင်တစ်ခုဖြစ်ပြီး "Akeem" က ဘာကြောင့် လှပတဲ့ခန္ဓာကိုယ်ကောက်ကြောင်းတွေကို ဖုံးကွယ်ဖို့ ရှည်လျားပြီး ပွယောင်းယောင်းချွေးထွက်နေတဲ့ချွေးထွက်အင်္ကျီတွေကို အမြဲဝတ်ဆင်လေ့ရှိတယ်ဆိုတာ Nick နားလည်ခဲ့ပါတယ်။
  
  သူမကိုကြည့်ရင်း သူ့ခြေထောက်တွေနဲ့ ခါးအောက်ပိုင်းမှာ နွေးထွေးမှုကို ခံစားရပြီး ရုတ်တရက် အညိုရောင်မိန်းမငယ်လေးက သူ့အတွက် ပို့စ်ပေးနေတာမှန်း သဘောပေါက်သွားတယ်။ သူမက စုတ်ပြဲနေတဲ့ အထည်ကို ထပ်ခါထပ်ခါ စစ်ဆေးပြီး သူ့ကို စစ်ဆေးဖို့ အခွင့်အရေးပေးလိုက်တယ်။ သူမက ချောမောတဲ့ပုံစံ မဟုတ်ဘဲ မာနထောင်လွှားတဲ့ အရိပ်အယောင်လည်း မရှိဘူး။ သူမရဲ့ မိန်းမဆန်တဲ့ ဗီဇက ချောမောတဲ့ ယောက်ျားတစ်ယောက်ကို အနားယူပြီး အထင်ကြီးအောင် လုပ်ဖို့အတွက် အကောင်းဆုံးအချိန်လို့ ပြောပြနေလို့ သဘာဝကျကျ ပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင် ပြုမူနေခဲ့တာပါ။
  
  "ကျွန်တော် အံ့သြသွားတယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ယောက်ျားလေးထက် မိန်းကလေးတစ်ယောက်အနေနဲ့ မင်းက အများကြီးပိုလှတာကို ကျွန်တော်မြင်တယ်"
  
  သူမ ခေါင်းကို စောင်းပြီး သူ့ကို ဘေးတစ်စောင်းကြည့်လိုက်တယ်၊ ဆော့ကစားတတ်တဲ့ တောက်ပတဲ့ အလင်းရောင်တစ်ခုက သူမရဲ့ တောက်ပတဲ့ မျက်လုံးမည်းမည်းတွေကို တောက်ပစေတယ်။ အာကင်လိုပဲ၊ သူမက သူမရဲ့ မေးရိုးကြွက်သားတွေကို တင်းတင်းကြပ်ကြပ်ထားဖို့ ကြိုးစားနေတယ်လို့ သူ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ အခုတော့ သူမဟာ ဘာလီအကသမားတွေထဲမှာ အလှဆုံး ဒါမှမဟုတ် စင်ကာပူနဲ့ ဟောင်ကောင်မှာ မြင်တွေ့ခဲ့ရတဲ့ ချိုမြိန်တဲ့ ယူရေးရှားလူမျိုးတွေလိုပါပဲ။ သူမရဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေက သေးငယ်ပြီး ပြည့်ပြည့်လေးဖြစ်ပြီး သူမ စိတ်ငြိမ်သွားတဲ့အခါ အနည်းငယ်သာ နှုတ်ခမ်းစူသွားပြီး သူမရဲ့ ပါးတွေက တင်းမာပြီး ပါးဖောင်းဖောင်းလေးတွေက နွေးထွေးပြီး ကြွက်သားတွေ ရှိတဲ့ မာရှမေလိုလို နမ်းလိုက်ရင် အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် နူးညံ့သွားမယ်ဆိုတာ သင်သိပါတယ်။ သူမက သူမရဲ့ မျက်တောင်မည်းမည်းတွေကို နှိမ့်ချလိုက်တယ်။ "မင်း အရမ်းဒေါသထွက်နေလား"
  
  "အို၊ မဟုတ်ဘူး။" သူက Luger သေနတ်ကို ခါးပတ်ထဲ ထည့်လိုက်တယ်။ "မင်းက ချည်မျှင်ရက်နေတာ၊ ငါ တောထဲမှာ လမ်းပျောက်နေတယ်၊ ပြီးတော့ မင်းက ငါ့နိုင်ငံကို ဒေါ်လာ ခြောက်သောင်း ဒါမှမဟုတ် ရှစ်သောင်းလောက် ဆုံးရှုံးစေခဲ့ပြီ။" သူက သူမကို ရှပ်အင်္ကျီ၊ မျှော်လင့်ချက်မဲ့တဲ့ အဝတ်စုတ်တစ်ထည် ပေးလိုက်တယ်။ "ဘာလို့ ငါ ဒေါသထွက်ရမှာလဲ။"
  
  "ကျွန်မက တာလာ မက်ချ်မာပါ" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "အာကင်ရဲ့ ညီမ"
  
  နစ်ခ်က အမူအရာမဲ့စွာ ခေါင်းညိတ်လိုက်သည်။ သူ ကွဲပြားနေရမည်။ နော်ဒန်ဘော့စ်၏ လျှို့ဝှက်အစီရင်ခံစာတွင် တာလာ မက်ခ်မာသည် ပြန်ပေးဆွဲသူများ ဖမ်းဆီးခံရသော လူငယ်များထဲတွင် ပါဝင်သည်ဟု ဖော်ပြထားသည်။ "ဆက်လုပ်ပါ"
  
  "မင်း မိန်းကလေးရဲ့ စကားကို နားမထောင်ဘူးဆိုတာ ငါသိတယ်။ ဘယ်သူမှ နားမထောင်ဘူး။ ဒါကြောင့် မင်း ငါတို့ကို လာကူညီဖို့ အာကင်ရဲ့ စာရွက်စာတမ်းတွေကို ယူပြီး သူ့အယောင်ဆောင်ခဲ့တယ်။"
  
  "ဒီလောက်ဝေးတဲ့ခရီး။ ဘာလို့လဲ။"
  
  "ငါ... မင်းရဲ့မေးခွန်းကို ငါနားမလည်ဘူး။"
  
  "ခင်ဗျားရဲ့မိသားစုက ဂျကာတာမှာရှိတဲ့ အမေရိကန်အရာရှိကို သတင်းပို့နိုင်သလို စင်ကာပူ ဒါမှမဟုတ် ဟောင်ကောင်ကို သွားရောက်ပြီး ကျွန်တော်တို့ကို ဆက်သွယ်နိုင်ပါတယ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ကျွန်မတို့မိသားစုတွေက အကူအညီမလိုအပ်ဘူး! သူတို့က တစ်ယောက်တည်းနေချင်ကြတာ။ အဲဒါကြောင့် သူတို့က ပိုက်ဆံပေးပြီး တိတ်တိတ်နေနေကြတာ။ သူတို့ ဒါကို ကျင့်သားရနေပြီ။ လူတိုင်းက တစ်ယောက်ယောက်ကို ပိုက်ဆံပေးကြတယ်။ ကျွန်မတို့က နိုင်ငံရေးသမားတွေ၊ စစ်တပ် စတဲ့သူတွေကို ပိုက်ဆံပေးကြတယ်။ ဒါက ပုံမှန်ကိစ္စပဲ။ ကျွန်မတို့မိသားစုတွေက သူတို့ရဲ့ပြဿနာတွေကို တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ဆွေးနွေးတောင် မဆွေးနွေးကြဘူး။"
  
  နစ်ခ်က ဟော့ခ်ရဲ့ စကားတွေကို ပြန်အမှတ်ရခဲ့တယ်- "...စိတ်ဝင်စားစရာတွေနဲ့ အဂတိလိုက်စားမှုတွေ။ အင်ဒိုနီးရှားမှာဆိုရင် ဒါဟာ ဘဝနေထိုင်မှုပုံစံတစ်ခုပဲ။" ထုံးစံအတိုင်း ဟော့ခ်က ကွန်ပျူတာလို တိကျမှုနဲ့ အနာဂတ်ကို ခန့်မှန်းခဲ့တယ်။
  
  သူက ပန်းရောင်သန္တာကျောက်တန်းတစ်ပိုင်းကို ကန်လိုက်တယ်။ "ဒါဆို မင်းမိသားစုက အကူအညီမလိုဘူး။ မင်းအိမ်ပြန်ခေါ်လာတာ ငါအံ့သြသွားတယ်။ မင်းကြိုတင်အသိမပေးဘဲ Fong Island ကို ခိုးထွက်ဖို့ ဒီလောက်စိတ်အားထက်သန်နေတာ အံ့သြစရာမရှိပါဘူး။"
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး ဒေါသမထွက်ပါနဲ့။" သူမသည် ဂျင်းဘောင်းဘီနှင့် ရှပ်အင်္ကျီကို ရုန်းကန်နေမိသည်။ အပ်ချုပ်စက်မပါဘဲ ဘယ်မှမသွားဟု သူဆုံးဖြတ်လိုက်သော်လည်း မြင်ကွင်းက လှပနေသည်။ သူမသည် သူ၏ တည်ကြည်သောအကြည့်ကို ဖမ်းမိပြီး အထည်အစအနများကို ကိုင်ကာ သူ့ထံ ချဉ်းကပ်သွားသည်။ "ကျွန်မတို့ကို ကူညီပါ၊ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ ခင်ဗျားက ခင်ဗျားနိုင်ငံကို ကူညီရာရောက်ပါတယ်။ ကျွန်မတို့ သွေးထွက်သံယိုစစ်ပွဲတစ်ခုကို ဖြတ်သန်းခဲ့ရပါတယ်။ ဖောင်ကျွန်းက လွတ်မြောက်ခဲ့တာ မှန်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် မာလန်းကမ်းရိုးတန်းအနီးမှာ လူနှစ်ထောင် သေဆုံးခဲ့ရပါတယ်။ ပြီးတော့ သူတို့က တရုတ်တွေကို တောထဲမှာ ရှာဖွေနေကြဆဲပါ။"
  
  "ဒါဆို။ မင်း တရုတ်တွေကို မုန်းတယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  "ကျွန်တော်တို့ ဘယ်သူ့ကိုမှ မမုန်းပါဘူး။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တရုတ်လူမျိုးတချို့က ဒီမှာ မျိုးဆက်ပေါင်းများစွာ နေထိုင်လာခဲ့ကြတာပါ။ ဒါပေမယ့် လူတွေ အမှားလုပ်မိတဲ့အခါ လူတိုင်း ဒေါသထွက်လာတဲ့အခါ သတ်ဖြတ်ကြတယ်။ အငြိုးအတေးဟောင်းတွေ၊ မနာလိုမှုတွေ၊ ဘာသာရေး ကွဲပြားမှုတွေ ဖြစ်လာကြတယ်။"
  
  "ယုတ္တိဗေဒထက် အယူသီးမှုက ပိုအရေးကြီးတယ်" ဟု နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောသည်။ သူ လက်တွေ့မှာ မြင်ဖူးသည်။ ချောမွေ့သော အညိုရောင်လက်ကို ပုတ်လိုက်ပြီး မည်မျှ ကျက်သရေရှိစွာ ခေါက်ထားသည်ကို သတိပြုမိသည်။ "ကောင်းပြီ၊ ရောက်ပြီ။ ဖွန်ကျွန်းကို ရှာကြရအောင်။"
  
  သူမက အထည်ထုပ်ကို ခါယမ်းလိုက်တယ်။ "စောင်တစ်ထည်လောက် ပေးလို့ရမလား။"
  
  "ဒီမှာ။"
  
  သူမက သူမရဲ့ အဝတ်ဟောင်းတွေကို ချွတ်ပြီး ထဘီလိုဖြစ်သွားတဲ့ စောင်တစ်ထည်နဲ့ ကျွမ်းကျင်စွာ ပတ်နေတာကို ကြည့်ရတာကို သူ ခေါင်းမာမာနဲ့ ကြည့်နေမိတယ်။ သူမရဲ့ တောက်ပြောင်နေတဲ့ အနက်ရောင်မျက်လုံးတွေက ဆော့ကစားချင်စိတ်ကို ပေါ်လွင်စေတယ်။ "ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ဒီလမ်းက ပိုအဆင်ပြေတယ်။"
  
  "မင်းကြိုက်တယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ သူမသည် ရင်သားများကို ချည်နှောင်ထားသော အဖြူရောင်အထည်ကြိုးကို ဖြည်လိုက်သောအခါ ထဘီသည် လှပစွာ ပြည့်နှက်သွားသည်။ "ဟုတ်တယ်" ဟု သူက ထပ်ပြောသည်၊ "အရမ်းလှတာပဲ။ အခု ကျွန်တော်တို့ ဘယ်ရောက်နေပြီလဲ"
  
  သူမသည် လှည့်ပြီး အရှေ့ဘက်ကမ်းရိုးတန်းတွင် ကောက်ကွေးနေသော ဒီရေတောများဝန်းရံထားသော ပင်လယ်အော်၏ ညင်သာသော ကွေးညွှတ်မှုကို စူးစိုက်ကြည့်လိုက်သည်။ ကမ်းခြေသည် အဖြူရောင်လခြမ်းပုံ၊ ကြည်လင်သောနံနက်ခင်းတွင် ပင်လယ်နီလာရောင်ကဲ့သို့ တောက်ပနေသော်လည်း အစိမ်းရောင်နှင့် အပြာရောင် လှိုင်းလုံးကြီးများသည် ပန်းရောင်သန္တာကျောက်တန်းပေါ်သို့ ပျက်ကျသည့်နေရာမှလွဲ၍ အခြားနေရာများတွင် ရှိနေသည်။ ပင်လယ်ခရုအနည်းငယ်သည် လှိုင်းမျဉ်းအထက်တွင် ခြေတစ်လှမ်းရှည်သော ပိုးလောင်းများကဲ့သို့ ကျဆင်းနေသည်။
  
  "ကျွန်မတို့ အဒါတာကျွန်းမှာ ရှိနေနိုင်တယ်" ဟု သူမက ပြောသည်။ "လူသူကင်းမဲ့နေတယ်။ မိသားစုတစ်စုက တိရစ္ဆာန်ရုံတစ်မျိုးအဖြစ် အသုံးပြုကြတယ်။ မိကျောင်းတွေ၊ မြွေတွေနဲ့ ကျားတွေ အဲဒီမှာ နေထိုင်ကြတယ်။ မြောက်ဘက်ကမ်းရိုးတန်းကို ကွေ့သွားရင် ဖွန်ကို ကူးသွားလို့ရတယ်။"
  
  "ကော်ရက် ဟီလ်တန် ဒါကို လွတ်သွားတာ အံ့သြစရာတော့ မဟုတ်ပါဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ထိုင်ပြီး ကျွန်တော့်ကို နာရီဝက်လောက် အချိန်ပေးပါ။ ပြီးရင် ကျွန်တော်တို့ ထွက်သွားကြမယ်"
  
  သူသည် ကျောက်ဆူးများကို ပြန်လည်ချည်နှောင်ပြီး ရေမျောသစ်သားများနှင့် တောအုပ်များဖြင့် ရေငုပ်သင်္ဘောငယ်ကို ကမ်းခြေတွင် အပျက်အစီးများပုံထားသကဲ့သို့ ဖုံးအုပ်လိုက်သည်။ တာလာသည် ကမ်းခြေတစ်လျှောက် အနောက်ဘက်သို့ ဦးတည်သွားသည်။ သူတို့သည် ကမ်းပါးငယ်များစွာကို ဝိုင်းလိုက်သောအခါ သူမက "အဲဒါ အဒါတာ။ ကျွန်မတို့ ခရစ်ကမ်းခြေမှာ ရှိနေတယ်" ဟု အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  
  "ခရစ်စ်? ဓားလား?"
  
  "ကွေးကောက်နေတဲ့ ဓားတစ်ချောင်း။ မြွေဆိုတာ အင်္ဂလိပ်စကားလုံးလို့ ထင်ပါတယ်။"
  
  "ဖုန်းမြို့ကို ဘယ်လောက်ဝေးလဲ။"
  
  "အိုးတစ်လုံး။" သူမ ရယ်လိုက်တယ်။
  
  "နောက်ထပ်ရှင်းပြပါဦး?"
  
  "မလေးလိုဆိုရင် တစ်နပ်စာ။ ဒါမှမဟုတ် နေ့တစ်ဝက်လောက်။"
  
  နစ်ခ်က တိတ်တိတ်လေး ကျိန်ဆဲပြီး ရှေ့ကို လျှောက်သွားတယ်။ "လာစမ်း။"
  
  သူတို့ဟာ အတွင်းကနေ ကမ်းခြေကို ဖြတ်သွားတဲ့ ချောက်ကမ်းပါးတစ်ခုဆီကို ရောက်သွားပြီး အဲဒီမှာ တောအုပ်က တောင်ကုန်းတွေလို ဝေးဝေးမှာ မြင့်တက်နေတယ်။ တာလာ ရပ်လိုက်တယ်။ "စမ်းချောင်းဘေးက လမ်းကိုတက်ပြီး မြောက်ဘက်ကို ဦးတည်တာက ပိုတိုလိမ့်မယ်။ ပိုခက်ခဲပေမယ့် ကမ်းခြေတစ်လျှောက် လမ်းလျှောက်ပြီး အဒါတာရဲ့ အနောက်ဘက်အဆုံးကို သွားပြီး ပြန်လာတာနဲ့ ယှဉ်ရင် တစ်ဝက်လောက်ပဲ ဝေးတယ်။"
  
  "ဆက်သွားပါ။"
  
  လမ်းကြောင်းက ကြောက်စရာကောင်းပြီး နစ်ခ်ရဲ့ပုဆိန်ကို သတ္တုလို ခံနိုင်ရည်ရှိတဲ့ ချောက်ကမ်းပါးတွေနဲ့ နွယ်ပင်တွေ မရေမတွက်နိုင်အောင် များပြားလှပါတယ်။ တာလာဟာ ချောင်းတစ်ခုစီးဆင်းနေတဲ့ ရေကန်တစ်ခုမှာ ရပ်လိုက်တဲ့အခါ နေက မြင့်မားပြီး နိမိတ်မကောင်း ဖြစ်နေပါတယ်။ "ဒါက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အကောင်းဆုံးအချိန်ပါ။ ကျွန်တော် အရမ်းစိတ်မကောင်းပါဘူး။ အချိန်အများကြီး မရနိုင်ပါဘူး။ လမ်းကြောင်းကို အသုံးမပြုတာ အတော်ကြာနေပြီဆိုတာ ကျွန်တော် မသိလိုက်ဘူး။"
  
  နစ်ခ်က ဟူဂိုရဲ့ ဒေါက်ဖိနပ်လို အစွန်းနဲ့ နွယ်ပင်ကို ခုတ်ရင်း ရယ်လိုက်တယ်။ အံ့သြစရာကောင်းတာက အဲဒီဓားက သူ့ကို ပုဆိန်ထက်တောင် ပိုမြန်မြန် ထိုးဖောက်သွားတယ်။ ကောင်းတဲ့ စတူးဝပ်! AXE လက်နက်အကြီးအကဲက ဟူဂိုဟာ ကမ္ဘာပေါ်မှာ အကောင်းဆုံးသံမဏိလို့ အမြဲပြောနေခဲ့တယ်-သူလည်း အဲဒါကိုကြားရင် ဝမ်းသာမှာပဲ။ နစ်ခ်က ဟူဂိုကို သူ့အင်္ကျီလက်ထဲ ပြန်ထည့်လိုက်တယ်။ "ဒီနေ့-မနက်ဖြန်။ နေထွက်လာလိမ့်မယ်။"
  
  တာလာ ရယ်လိုက်တယ်။ "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ မင်း မှတ်မိတယ်"
  
  သူက ရိက္ခာထုပ်ကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ ချောကလက်က ရွှံ့ဖြစ်သွားပြီး ကွတ်ကီးတွေက အရည်ဖြစ်သွားတယ်။ သူက K-Crackers နဲ့ ဒိန်ခဲကို ဖွင့်လိုက်တော့ သူတို့ စားလိုက်ကြတယ်။ လမ်းအတိုင်း ပြန်လျှောက်လာတဲ့ လှုပ်ရှားမှုတစ်ခုက သူ့ကို သတိထားမိပြီး သူ့လက်ကို ဆွဲယူလိုက်ပြီး "ဆင်း၊ တာလာ" လို့ တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။
  
  မေဘယ်လ်က ကြမ်းတမ်းတဲ့လမ်းတစ်လျှောက် လျှောက်သွားတယ်။ တောအုပ်အရိပ်ထဲမှာ သူမဟာ အညိုရောင်မဟုတ်ဘဲ အနက်ရောင်ပြန်ဖြစ်နေတယ်။ နစ်ခ်က "အိုး၊ အမှိုက်ပဲ" လို့ ပြောပြီး သူမရဲ့ ချောကလက်နဲ့ ကွတ်ကီးတွေကို ပစ်ပေါက်လိုက်တယ်။ သူမဟာ လက်ဆောင်တွေကိုယူပြီး ပလာဇာမှာ လက်ဖက်ရည်သောက်နေတဲ့ မုဆိုးမတစ်ယောက်လို ပျော်ရွှင်စွာ စားသောက်နေတယ်။ သူမပြောပြီးတဲ့အခါ နစ်ခ်က "အခုပြေးတော့" လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။
  
  သူမ ထွက်သွားခဲ့တယ်။
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  တောင်စောင်းအတိုင်း မိုင်အနည်းငယ် လမ်းလျှောက်ပြီးနောက် ကိုက်ဆယ်လောက်ကျယ်တဲ့ တောအုပ်ထဲက ချောင်းတစ်ခုဆီ ရောက်လာတယ်။ တာလာက "ခဏနေဦး" လို့ ပြောတယ်။
  
  သူမသွားပြီး အဝတ်တွေချွတ်လိုက်တယ်
  
  သူမရဲ့ လုံချည်နဲ့ အထုပ်ငယ်လေးတစ်ထုပ်ကို ကျွမ်းကျင်စွာ ပြုလုပ်ပြီး ပိန်ပိန်ပါးပါး ငါးညိုတစ်ကောင်လို တစ်ဖက်ကမ်းကို ရေကူးသွားတယ်။ နစ်ခ်က လေးစားအားကျစွာ ကြည့်နေတယ်။ သူမက "အရာအားလုံး အဆင်ပြေတယ်လို့ ငါထင်တယ်။ သွားကြရအောင်" လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ရာဘာအနားကွပ်ထားတဲ့ လှေဖိနပ်တွေကို ချွတ်ပြီး ပုဆိန်နဲ့ ရှပ်အင်္ကျီထဲ ပတ်လိုက်တယ်။ တာလာ အော်သံကို ကြားလိုက်ရတော့ မျက်လုံးထောင့်ကနေ အပေါ်ဘက်ကို ငါးချက် ခြောက်ချက်လောက် အားပြင်းပြင်း လွှဲလိုက်မိတယ်။ အညိုရောင်၊ အဖုအထစ်တွေနဲ့ သစ်တုံးတစ်တုံးက အနီးနားက ကမ်းပါးကနေ သူ့ရဲ့ အပြင်ဘက် မော်တာအောက်ကို လျှောကျနေသလိုပဲ။ မိကျောင်းလား။ မဟုတ်ဘူး၊ မိကျောင်း! ပြီးတော့ မိကျောင်းတွေက အဆိုးဆုံးဆိုတာ သူသိတယ်။ သူ့ရဲ့ တုံ့ပြန်မှုတွေက မြန်ဆန်တယ်။ လှန်လှောဖို့ အချိန်ကုန်လွန်သွားပါပြီ - ရေပက်တာက အထောက်အကူ ဖြစ်ခဲ့တယ်လို့ ပြောကြတယ် မဟုတ်လား။ သူက သူ့ရှပ်အင်္ကျီနဲ့ ဖိနပ်တွေကို လက်တစ်ဖက်နဲ့ ဆွဲယူပြီး ပုဆိန်ကို လွှတ်လိုက်ပြီး အားပြင်းပြင်းနဲ့ အပေါ်ကို လွှဲပြီး ကျယ်ကျယ် ထုရိုက်လိုက်တယ်။
  
  အဲဒါက လည်ပင်းဖြစ်လိမ့်မယ်! ဒါမှမဟုတ် မေးရိုးနဲ့ ခြေထောက်လို့ ပြောမလား။ တာလာက သူ့အပေါ်မှာ လွှမ်းမိုးနေတယ်။ သူမက သူမရဲ့ တုတ်ကို မြှောက်ပြီး မိကျောင်းကို ကျောကနေ ရိုက်ချလိုက်တယ်။ နားကွဲမတတ် အော်သံကြီးက တောအုပ်တစ်ခုလုံးကို ပျံ့နှံ့သွားပြီး သူ့နောက်က ဧရာမ ရေပက်သံကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ သူ့လက်ချောင်းတွေက မြေပြင်ကို ထိသွားပြီး အိတ်ကို ပစ်ချကာ ရေခဲပြင်ပေါ်မှာ ရေကူးနေတဲ့ ပင်လယ်ဖျံတစ်ကောင်လို ကမ်းပေါ်ကို ပြေးတက်သွားတယ်။ သူ လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ မှောင်မိုက်တဲ့ ရေစီးကြောင်းထဲမှာ ခါးအထိနက်တဲ့ မာဘယ်လ်က ဧရာမသစ်ကိုင်းနဲ့ မိကျောင်းကို ရိုက်ချနေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။
  
  တာလာက တွားသွားသတ္တဝါဆီကို နောက်ထပ်သစ်ကိုင်းတစ်ခု ပစ်ပေါက်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကျောကို ပွတ်လိုက်တယ်။
  
  "အိုး" သူက ပြောတယ်။ "သူမရဲ့ ရည်မှန်းချက်က မင်းထက် ပိုကောင်းတယ်"
  
  တာလာက သူ့ဘေးမှာ လဲကျသွားပြီး ငိုယိုနေတယ်၊ သူမရဲ့ သေးငယ်တဲ့ ခန္ဓာကိုယ်က အလွန်အကျွံ စုပ်ယူပြီး ရေတံခါးတွေ ပေါက်ကွဲသွားသလိုပဲ။ "အိုး၊ အယ်လ်၊ ငါ အရမ်းတောင်းပန်ပါတယ်။ ငါ အရမ်းတောင်းပန်ပါတယ်။ ငါ မမြင်လိုက်ဘူး။ အဲဒီဘီလူးက မင်းကို ကိုက်ဖြတ်တော့မလို့ပဲ။ မင်းက ကောင်းတဲ့လူပဲ - မင်းက ကောင်းတဲ့လူပဲ။"
  
  သူမက သူ့ခေါင်းကို ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ် မော့ကြည့်ပြီး ပြုံးလိုက်တယ်။ မေဘယ်လ်က မြစ်တစ်ဖက်ကမ်းကို ထွက်လာပြီး မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ အနည်းဆုံးတော့ သူ မျက်မှောင်ကြုတ်တာ သေချာတယ်။ "ကျွန်တော်က အတော်လေး ကောင်းတဲ့လူပါ။ ဒါပေမယ့်"
  
  သူက ပိန်ပိန်ပါးပါး အင်ဒိုနီးရှားမိန်းကလေးကို ဆယ်မိနစ်လောက် ပွေ့ချီထားရင်း သူမရဲ့ စိတ်လှုပ်ရှားနေတဲ့ အသံတွေ လျော့ပါးသွားတဲ့အထိပေါ့။ သူမရဲ့ ထမီကို ပြန်ဝတ်ဖို့ အချိန်မရလိုက်ဘဲ သူမရဲ့ ပြည့်ဖြိုးပြီး ရင်သားတွေက Playboy မဂ္ဂဇင်းထဲက တစ်ခုခုလို လှပစွာ ပုံသွင်းထားတာကို သူ သဘောကျစွာ သတိပြုမိလိုက်တယ်။ ဒီလူတွေက သူတို့ရဲ့ ရင်သားတွေကို မရှက်ဘူးလို့ ပြောကြတယ် မဟုတ်လား။ ယဉ်ကျေးတဲ့ အမျိုးသမီးတွေက အတင်းအကျပ် ဝတ်ခိုင်းလို့သာ ရင်သားတွေကို ဖုံးအုပ်ထားကြတာတဲ့။ သူက ရင်သားတစ်ခုကို ထိချင်နေတာ။ စိတ်ဆန္ဒကို တွန်းလှန်ပြီး သဘောကျတဲ့အနေနဲ့ သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။
  
  တာလာ တည်ငြိမ်သွားပုံရသောအခါ ချောင်းဆီသို့သွားပြီး သူ့ရှပ်အင်္ကျီနှင့် ဖိနပ်များကို တုတ်ဖြင့်ယူလာခဲ့သည်။ မေဘယ်လ် ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့သည်။
  
  သူတို့ထားခဲ့တဲ့ ကမ်းခြေနဲ့ တစ်ထပ်တည်းကျတဲ့ ကမ်းခြေကို ရောက်တဲ့အခါ နေက သစ်ပင်တွေရဲ့ အနောက်ဘက်အစွန်းမှာ ရှိနေတယ်။ နစ်ခ်က "အိုးတစ်လုံးပဲ မဟုတ်လား။ ကျွန်တော်တို့ ထမင်းတစ်နပ်လုံး စားပြီးပြီ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "ကျွန်မရဲ့ အကြံပါ" ဟု တာလာက နှိမ့်ချစွာ ပြန်ဖြေသည်။ "ကျွန်မတို့ ပတ်ပတ်လည် သွားဖို့ စီစဉ်ထားတာ။"
  
  "ငါမင်းကို နောက်နေတာ။ ငါတို့ ဒီထက်ကောင်းတဲ့အချိန် မရှိလောက်ဘူး။ အဲဒါ ဖွန်လား။"
  
  ပင်လယ်တစ်မိုင်ကိုဖြတ်၍ မျက်စိတစ်ဆုံး ဖြန့်ကျက်ထားပြီး တောင်သုံးလုံး သို့မဟုတ် မီးတောင်အူတိုင်များဖြင့် ကျောထောက်နောက်ခံပြုထားသော ကမ်းခြေနှင့် ကမ်းရိုးတန်းရှိသည်။ အဒါတာနှင့်မတူဘဲ ယဉ်ကျေးမှုပြည့်ဝသော လေထုရှိသည်။ ကုန်းမြင့်ဒေသမှ မြက်ခင်းပြင်များ သို့မဟုတ် လယ်ကွင်းများသည် ရှည်လျားသော အစိမ်းရောင်နှင့် အညိုရောင်မျဉ်းကြောင်းများအဖြစ် မြင့်တက်နေပြီး အိမ်များကဲ့သို့ ထင်ရသည့် အရာများ အစုအဝေးများရှိသည်။ နစ်ခ်သည် မျက်စိတစ်ဖက်မှိတ်လိုက်သောအခါ လမ်းပေါ်တွင် ထရပ်ကား သို့မဟုတ် ဘတ်စ်ကားတစ်စီးကို မြင်လိုက်သည်ဟု ထင်ခဲ့သည်။
  
  "သူတို့ကို အချက်ပြဖို့ နည်းလမ်းရှိလား။ မှန်တစ်ချပ်ရှိလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။"
  
  နစ်ခ် မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ ရေငုပ်သင်္ဘောတွင် တောတွင်းရှင်သန်ရေးပစ္စည်းများ အပြည့်အစုံပါရှိသော်လည်း အားလုံးကို သယ်ဆောင်သွားခြင်းသည် မိုက်မဲရာကျသည်။ သူ့အိတ်ကပ်ထဲမှ မီးခြစ်များသည် ပျော့ဖတ်ကဲ့သို့ ဖြစ်နေသည်။ သူသည် ဟူဂို၏ ပါးလွှာသောဓားကို ပွတ်တိုက်ပြီး နေရောင်ခြည်၏ နောက်ဆုံးရောင်ခြည်များကို ဖွန်ကျွန်းသို့ မီးလျှံများ ချိန်ရွယ်ရန် ကြိုးစားသည်။ သူသည် မီးလျှံအချို့ကို ဖန်တီးနိုင်ခဲ့သည်ဟု ထင်မြင်ခဲ့သော်လည်း ဤထူးဆန်းသောနိုင်ငံတွင်မူ မည်သူဂရုစိုက်မည်နည်းဟု စိတ်ညစ်စွာ တွေးနေမိသည်။
  
  တာလာက သဲသောင်ပြင်ပေါ်မှာ ထိုင်နေပြီး သူမရဲ့ တောက်ပြောင်တဲ့ အနက်ရောင်ဆံပင်တွေက ပခုံးပေါ် ကျနေပြီး သူမရဲ့ သေးငယ်တဲ့ ခန္ဓာကိုယ်က ပင်ပန်းနွမ်းနယ်မှုကြောင့် ကုန်းကွေးနေတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ခြေထောက်တွေနဲ့ ခြေဖဝါးတွေမှာ နာကျင်ကိုက်ခဲမှုကို ခံစားမိပြီး သူမဆီ လာခဲ့တယ်။ "မနက်ဖြန် ငါ တစ်နေ့လုံး သူတို့ပေါ်မှာ လှုပ်ရှားနိုင်တယ်။"
  
  တာလာက သူ့ဘေးမှာ မှီလိုက်တယ်။ "ပင်ပန်းနေပြီ" လို့ အစကတော့ သူတွေးလိုက်ပေမယ့် သွယ်လျတဲ့လက်တစ်ဖက်က သူ့လက်ဖျံပေါ် လျှောကနဲ တက်လာပြီး ဖိလိုက်တယ်။ သူမရဲ့ လက်သည်းအောက်ခြေက ပြီးပြည့်စုံတဲ့ ခရင်မ်ရောင်လပုံသဏ္ဍာန် စက်ဝိုင်းလေးတွေကို သူ သဘောကျမိတယ်။ အိုး၊ သူမက ချောတဲ့မိန်းကလေးပဲ။
  
  သူမက တိုးတိုးလေးပြောတယ် "မင်းက ငါ့ကို အရမ်းဆိုးတယ်လို့ ထင်နေမှာပဲ။ ငါ မှန်တာကို လုပ်ချင်ခဲ့တာ၊ ဒါပေမယ့် နောက်ဆုံးတော့ ရှုပ်ထွေးသွားတယ်"
  
  သူက သူမရဲ့လက်ကို ညင်သာစွာ ဆုပ်ကိုင်လိုက်တယ်။ "မင်း အရမ်းပင်ပန်းနေလို့ ပိုဆိုးသွားသလိုပဲ။ မနက်ဖြန် မင်းအဖေကို မင်းက သူရဲကောင်းတစ်ယောက်ဆိုတာ ငါရှင်းပြမယ်။ မင်း အကူအညီတောင်းခဲ့တာ။ မိသားစုတစ်ခုလုံးက မင်းရဲ့ ရဲစွမ်းသတ္တိကို ဂုဏ်ပြုနေချိန်မှာ သီချင်းဆိုကခုန်ကြလိမ့်မယ်။"
  
  သူမသည် စိတ်ကူးယဉ်ဇာတ်လမ်းကို ပျော်ရွှင်စွာ ရယ်မောနေသကဲ့သို့ ရယ်မောလိုက်သည်။ ထို့နောက် သူမသည် နက်ရှိုင်းစွာ သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "မင်း ငါ့မိသားစုကို မသိဘူး။ အာကင်မ် လုပ်ခဲ့ရင်လည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် ငါက မိန်းကလေးတစ်ယောက်ပဲ။"
  
  "မိန်းကလေးတစ်ယောက်ယောက်။" သူမကို ဖက်ရတာ ပိုသက်တောင့်သက်သာရှိလာတယ်။ သူမက ကန့်ကွက်တာမျိုး မရှိဘူး။ သူမ ပိုနီးအောင် ဖက်လိုက်တယ်။
  
  ခဏကြာတော့ သူ့ကျောက နာကျင်လာတယ်။ သူ သဲပေါ်မှာ ဖြည်းဖြည်းချင်း လှဲချလိုက်တော့ သူမက ခရုခွံတစ်ခုလို သူ့နောက်ကို လိုက်လာတယ်။ သူမက လက်သေးသေးလေးတစ်ဖက်ကို သူ့ရင်ဘတ်နဲ့ လည်ပင်းပေါ် ညင်သာစွာ ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။
  
  သွယ်လျသော လက်ချောင်းများက သူ့မေးစေ့ကို ပွတ်သပ်ကာ နှုတ်ခမ်းများကို ပုံဖော်ကာ မျက်လုံးများကို ပွတ်သပ်ပေးနေသည်။ တစ်နေ့တာ လေ့ကျင့်ခန်းနှင့်အတူ ကျွမ်းကျင်သော လက်ဖြင့် သူ့နဖူးနှင့် နားထင်များကို နှိပ်နယ်ပေးခြင်းဖြင့် သူ့ကို အိပ်ပျော်လုနီးပါး ဖြစ်စေခဲ့သည်။ နို့သီးခေါင်းများနှင့် ချက်တို့ကို နူးညံ့စွာ ထိကိုင်လိုက်သောအခါမှလွဲ၍ သူ ပြန်နိုးလာသည်။
  
  သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေက သူ့နားရွက်ကို ညင်သာစွာ ထိလိုက်တယ်။ "အယ်လ်၊ မင်းက ယောက်ျားကောင်းတစ်ယောက်ပဲ။"
  
  "မင်းအရင်က ပြောခဲ့တယ်။ သေချာလား။"
  
  "ငါသိတယ်။ မေဘယ်လ် သိတယ်။" သူမ ရယ်လိုက်တယ်။
  
  "ငါ့သူငယ်ချင်းကို မထိနဲ့" ဟု သူက အိပ်ချင်မူးတူးဖြင့် တိုးတိုးပြောသည်။
  
  "ရည်းစားရှိလား။"
  
  "သေချာတာပေါ့။"
  
  "သူမက လှပတဲ့ အမေရိကန်လူမျိုးလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ကောင်းတဲ့ အက်စကီးမိုးလူမျိုးတော့ မဟုတ်ဘူး၊ ဒါပေမယ့် သူမက ဟင်းချိုကောင်းကောင်း ချက်နိုင်တယ်။"
  
  "ဘာလဲ?"
  
  "ငါးဟင်းချို"။
  
  "တကယ်တမ်းတော့ ရည်းစားမရှိပါဘူး။"
  
  "အိုး၊ လာပါဦး။ လှပတဲ့ ပန်းကန်လေး မဟုတ်လား။ ဒေသခံ ယောက်ျားလေးအားလုံး မျက်စိမမြင်ကြဘူး။ ပြီးတော့ မင်းက ထက်မြက်တယ်။ ပညာတတ်တယ်။ ပြီးတော့" သူက သူမကို ဖွဖွလေး ဖက်လိုက်ပြီး "အဲဒီ မိကျောင်းကို ထိုးပေးလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ အဲဒါက သတ္တိတွေ ကုန်စေတယ်။"
  
  သူမ ပျော်ရွှင်စွာ တဂွီဂွီအော်လိုက်သည်။ "ဘာမှ မဖြစ်ပါဘူး။" ဆွဲဆောင်မှုရှိသော လက်ချောင်းများသည် သူ့ခါးပတ်အထက်တွင် ကခုန်နေပြီး နစ်ခ်သည် ပူပြင်းပြီး ကြွယ်ဝသောလေကို ရှူသွင်းလိုက်သည်။ အဲဒါက ဒီလိုပါပဲ။ နွေးထွေးသော အပူပိုင်းဒေသညတစ်ည - ပူပြင်းသောသွေးများ ဆူပွက်နေသည်။ ကျွန်တော့်သွေးများ နွေးထွေးလာပြီး အနားယူခြင်းသည် မကောင်းတဲ့ အကြံလား။
  
  သူ ဘေးတစ်စောင်းလှဲလိုက်ပြီး ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို လက်မောင်းအောက်မှာ ပြန်ထည့်လိုက်တယ်။ တာလာက သူ့ကို ခါးပတ်အိတ်ထဲ ထည့်ထားတဲ့ Luger လိုပဲ သက်တောင့်သက်သာ အနေအထားနဲ့ ထားလိုက်တယ်။
  
  - ဖောင်ကျွန်းမှာ မင်းအတွက် ချောမောတဲ့ လူငယ်လေး မရှိဘူးလား။
  
  "တကယ်တော့ မဟုတ်ပါဘူး။ ဂန်ဘစ်ထန်းက ငါ့ကို ချစ်တယ်လို့ ပြောပေမယ့် သူ ရှက်နေတယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  "ဘယ်လောက်တောင် စိတ်ရှုပ်ထွေးနေလဲ။"
  
  "သူ ကျွန်မအနားမှာ စိတ်လှုပ်ရှားနေပုံရတယ်။ သူက ကျွန်မကို ထိလေ့မရှိဘူး။"
  
  "မင်းအနားမှာ ငါစိတ်လှုပ်ရှားနေတယ်။ ဒါပေမယ့် ငါထိတွေ့ရတာကို ကြိုက်တယ်..."
  
  "ကျွန်မမှာ ခိုင်မာတဲ့ သူငယ်ချင်းတစ်ယောက် ဒါမှမဟုတ် ခင်ပွန်းတစ်ယောက်ရှိရင် ဘာကိုမှ မကြောက်ဘူး။"
  
  နစ်ခ်က သူ့လက်ကို အဲဒီဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ ရင်သားငယ်လေးတွေဆီကနေ ဆွဲထုတ်ပြီး သူမရဲ့ပခုံးကို ပုတ်ပေးလိုက်တယ်။ ဒါက စဉ်းစားစရာတစ်ခု လိုအပ်တယ်။ ခင်ပွန်းလား? ဟား! ပြဿနာမတက်ခင် မက်ခ်မာလူမျိုးတွေအကြောင်း လေ့လာထားတာ ပညာရှိရာရောက်လိမ့်မယ်။ ထူးဆန်းတဲ့ ဓလေ့ထုံးစံတွေ ရှိခဲ့တယ် - ဥပမာ - ငါတို့က သမီးကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်ပြီး မင်းကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်တယ်။ သူတို့ရဲ့ အရွယ်မရောက်သေးတဲ့ သမီးတစ်ယောက်ကို မင်း ဂုဏ်ယူစွာ ခန့်အပ်ရမယ်လို့ ရိုးရာဓလေ့ရှိတဲ့ လူမျိုးစုဝင်တွေ ဖြစ်ရင် ကောင်းမှာပဲ မဟုတ်လား။ အဲဒီလို ကံမကောင်းပါဘူး။
  
  သူ အိပ်ပျော်သွားသည်။ သူ့နဖူးပေါ်ရှိ လက်ချောင်းများက ပြန်ပေါ်လာပြီး သူ့ကို ညှို့ယူနေသည်။
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  တာလာရဲ့ အော်သံကြောင့် သူ နိုးသွားတယ်။ သူ ခုန်ပေါက်ပြီး လက်တစ်ဖက်က သူ့ရင်ဘတ်ကို ဖိထားလိုက်တယ်။ သူ ပထမဆုံးမြင်လိုက်ရတာက တောက်ပြောင်နေတဲ့ ဓားတစ်ချောင်းပဲ။ သူ့နှာခေါင်းနဲ့ မဝေးဘူး။ လည်ပင်းမှာ အဖျားရှိတယ်။ မြွေပုံသဏ္ဍာန် ကွေးနေတဲ့ ဓားသွားတစ်ချောင်း ရှိတယ်။ လက်တွေက သူ့လက်မောင်းနဲ့ ခြေထောက်တွေကို ဆုပ်ကိုင်ထားတယ်။ လူငါးယောက် ခြောက်ယောက်လောက်က သူ့ကို ကိုင်ထားကြတယ်။ သူတို့က အားနည်းသူတွေ မဟုတ်ဘူးလို့ စမ်းသပ်ဆွဲယူမှုတစ်ခုအပြီးမှာ သူ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။
  
  တာလာကို သူ့ဆီကနေ ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်၏ အကြည့်သည် တောက်ပြောင်နေသော ဓားသွားကို ဓားကိုင်ဆောင်ထားသည့် ဓားဆီသို့ လိုက်လံကြည့်ရှုနေပြီး၊ ထိုဓားသွားသည် ဆံပင်တိုတိုနှင့် သပ်ရပ်စွာ ညှပ်ထားသော မျက်နှာထားတင်းမာသည့် တရုတ်လူငယ်တစ်ဦး ဖြစ်သည်။
  
  တရုတ်လူက အင်္ဂလိပ်လို ပြီးပြည့်စုံစွာ မေးလိုက်တယ်- "သူ့ကို သတ်လိုက်စမ်း၊ တာလာ"
  
  "ငါ မင်းကို မက်ဆေ့ချ်မပေးမချင်း အဲဒါ မလုပ်နဲ့" လို့ နစ်ခ်က ဟောက်လိုက်တယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် အဲဒါက လိမ္မာပါးနပ်တဲ့ပုံပဲ။
  
  တရုတ်လူက မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်က ဂန်ဘစ်ထျန်းပါ။ ခင်ဗျားက ဘယ်သူလဲ"
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၂
  
  
  
  
  
  "ရပ်လိုက်!" တာလာ အော်လိုက်သည်။
  
  "သူမ ဒီလှုပ်ရှားမှုမှာ ပါဝင်ဖို့ အချိန်တန်ပြီ" ဟု နစ်ခ် တွေးလိုက်မိသည်။ သူက မလှုပ်မယှက် လှဲလျောင်းပြီး "ကျွန်တော်က အမေရိကန် စီးပွားရေးသမား အယ်လ် ဘာ့ဒ်ပါ။ မစ္စ မက်ခ်မာကို အိမ်ပြန်ခေါ်လာတာပါ" ဟု ပြောလိုက်သည်။
  
  သူက မျက်လုံးလှန်ပြီး တာလာ အမှိုက်ပုံဆီ ချဉ်းကပ်လာတာကို ကြည့်နေတယ်။ သူမက "သူက ငါတို့နဲ့အတူ ရှိတယ် ဂန်။ သူက ငါ့ကို ဟာဝိုင်အီကနေ ခေါ်လာတာ။ အမေရိကက လူတွေနဲ့ စကားပြောခဲ့တယ်..." လို့ ပြောတယ်။
  
  သူမက မလေး-အင်ဒိုနီးရှား ဘာသာစကားကို ဆက်ပြောနေခဲ့တယ်။ ယောက်ျားတွေက သူ့လက်မောင်းတွေ၊ ခြေထောက်တွေကနေ ဆင်းလာကြတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ ပိန်ပိန်ပါးပါး တရုတ်လူငယ်တစ်ယောက်က သူ့ရဲ့ ခရစ်စ်ကို ဖြုတ်ပြီး ခါးပတ်အိတ်ထဲ ဂရုတစိုက်ထည့်လိုက်တယ်။ သူ့လက်ကို ဆန့်ထုတ်လိုက်တော့ နစ်က လိုအပ်သလို ယူလိုက်တယ်။ သူတို့ထဲက တစ်ယောက်ကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်တာ ဘာမှမမှားဘူး - အရေးတကြီးလိုအပ်ရင်ပေါ့။ သူက ကြောင်တောင်တောင်ဟန်ဆောင်ပြီး နာကျင်ပြီး ကြောက်နေပုံရပေမယ့် သူထရပ်လိုက်တာနဲ့ သဲထဲမှာ အခြေအနေကို ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။ လူခုနစ်ယောက်။ တစ်ယောက်က ရိုင်ဖယ်သေနတ်ကိုင်ထားတယ်။ လိုအပ်ရင် သူက သူ့ကို အရင်လက်နက်ချခိုင်းပြီး အားလုံးကို လုယူမယ့်အစား အခွင့်အရေးပိုများတယ်။ နာရီပေါင်းများစွာ လေ့ကျင့်ခဲ့တဲ့ - ဂျူဒို၊ ကရာတေး၊ ဆာဗေး - နဲ့ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာနဲ့ ဟူဂိုတို့နဲ့အတူ သေနတ်ပစ်လေ့ကျင့်မှုတွေက မင်းကို အားသာချက်ကြီးတစ်ခု ပေးခဲ့တယ်။
  
  သူက ခေါင်းခါပြီး လက်မောင်းကို ပွတ်သပ်ကာ သေနတ်ကိုင်ထားတဲ့လူဆီ ယိုင်ထိုးတိုးဝှေ့သွားတယ်။ "တောင်းပန်ပါတယ်" လို့ ဂန်က ပြောတယ်။ "တာလာက မင်း ငါတို့ကို ကူညီဖို့ လာတာလို့ ပြောတယ်။ သူမက မင်းရဲ့ အကျဉ်းသား ဖြစ်နိုင်တယ်ထင်တယ်။ မနေ့ညက မီးရောင်ကို မြင်ပြီး မိုးမလင်းခင် ရောက်လာတာ။"
  
  "ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ဘာမှ မထိခိုက်ပါဘူး။ တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။ တာလာက ခင်ဗျားအကြောင်း ပြောနေတာပါ"
  
  ဂန်က ကျေနပ်အားရပုံပေါ်တယ်။ "မင်းရဲ့လှေက ဘယ်မှာလဲ"
  
  နစ်ခ်က တာလာကို သတိပေးတဲ့အကြည့်တစ်ချက် ပေးလိုက်တယ်။ "အမေရိကန်ရေတပ်က ကျွန်တော်တို့ကို ဒီကိုချပေးခဲ့တယ်။ ကျွန်းရဲ့တစ်ဖက်ခြမ်းမှာ။"
  
  "နားလည်ပြီ။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့လှေက ကမ်းနားမှာပဲ။ မင်းထလို့ရမလား။"
  
  နစ်ခ်က သူ့ကစားပုံ တိုးတက်နေတယ်လို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် အဆင်ပြေပါတယ်။ ဖွန်မှာ အခြေအနေ ဘယ်လိုလဲ။"
  
  "မကောင်းဘူး။ မဆိုးဘူး။ ငါတို့မှာ ကိုယ်ပိုင်ပြဿနာတွေရှိတယ်။"
  
  "တာလာက ကျွန်တော်တို့ကို ပြောပြတယ်။ ဓားပြတွေဆီက နောက်ထပ် ဘာသတင်းမှ ရှိသေးလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ အမြဲတမ်း အတူတူပဲ။ ပိုက်ဆံပိုယူ၊ မဟုတ်ရင် သူတို့က... ဓားစာခံတွေကို သတ်ပစ်လိမ့်မယ်။"
  
  နစ်ခ်က "တာလာ" လို့ ပြောမှာ သေချာတယ်။ ဒါပေမယ့် တာလာကတော့ ရှိနေတယ်။ သူတို့ ကမ်းခြေတစ်လျှောက် လမ်းလျှောက်နေကြတယ်။ ဂန်က "မင်း အာဒမ် မက်ခ်မာနဲ့ တွေ့ရမယ်။ သူက မင်းကို တွေ့ရတာ ဝမ်းသာမှာ မဟုတ်ဘူး" လို့ ပြောတယ်။
  
  "ကျွန်တော်ကြားတယ်။ ကျွန်တော်တို့မှာ အစွမ်းထက်တဲ့ အကူအညီတွေ ပေးနိုင်ပါတယ်။ ကျွန်တော်လည်း အစိုးရနဲ့ အဆက်အသွယ်ရှိတယ်လို့ တာလာပြောပြီးပြီထင်တယ်။ သူနဲ့ တခြားသားကောင်တွေက ဘာလို့လက်မခံကြတာလဲ"
  
  "သူတို့က အစိုးရရဲ့အကူအညီကို မယုံကြည်ကြဘူး။ ငွေကြေးရဲ့စွမ်းအားနဲ့ သူတို့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်အစီအစဉ်တွေကို ယုံကြည်ကြတယ်။ သူတို့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်... အဲဒါက ခက်ခဲတဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားလုံးလို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်။"
  
  "ပြီးတော့ သူတို့က တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုတောင် မရှိဘူး..."
  
  "မဟုတ်ဘူး။ သူတို့ထင်သလို မဟုတ်ဘူး။ လူတိုင်းက မင်းငွေပေးချေရင် အရာအားလုံးအဆင်ပြေပြီး ပိုက်ဆံပိုရနိုင်တယ်လို့ ထင်ကြတယ်။ ကြက်နဲ့ ရွှေဥပုံပြင်ကို မင်းသိလား။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ရွှေဥထားတဲ့ ငန်းကို ဓားပြတွေ ဘယ်လိုသတ်နိုင်လဲဆိုတာ သူတို့နားမလည်နိုင်ဘူး။"
  
  "ဒါပေမယ့် မင်းကတော့ တခြားနည်းနဲ့ တွေးတယ်..."
  
  သူတို့ဟာ ပန်းရောင်နဲ့ အဖြူရောင်သဲသောင်ပြင်ကို ဝိုင်းလိုက်ကြပြီး နစ်ခ်က နှစ်တိုင်ပါ ရွက်တိုင်တစ်ဝက်ပါတဲ့ ရွက်တိုင်နှစ်တိုင်ပါ ရွက်လှေငယ်လေးတစ်စင်းကို လေပြေညင်းညင်းမှာ လွင့်မျောနေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ အဲဒီလူက ပြင်ဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။ သူတို့ကိုမြင်တော့ သူရပ်လိုက်တယ်။ ဂန်က မိနစ်အနည်းငယ်လောက် တိတ်ဆိတ်သွားတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ သူက "ကျွန်တော်တို့ထဲက တချို့က ငယ်ရွယ်ကြတယ်။ ကျွန်တော်တို့က မြင်တယ်၊ ဖတ်တယ်၊ တွေးခေါ်တယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "မင်းရဲ့ အင်္ဂလိပ်စာက အရမ်းကောင်းတယ်၊ ပြီးတော့ မင်းရဲ့ လေယူလေသိမ်းကလည်း ဗြိတိသျှထက် အမေရိကန်လေယူလေသိမ်း ပိုရှိတယ်။ မင်း အမေရိကန်မှာ ကျောင်းတက်ခဲ့တာလား။"
  
  "ဘာကလေ" ဟု ဟန်က တိုတိုတုတ်တုတ် ပြန်ဖြေသည်။
  
  ပရောက်လို့ ပြောဖို့ အခွင့်အရေး အနည်းငယ်သာ ရှိခဲ့ပါတယ်။ ရွက်ကြီးက လေပြေလေညင်းကို အပြည့်အဝ အသုံးချခဲ့ပြီး သင်္ဘောငယ်လေးက ပင်လယ်ပြင်ကို လေးငါး knots နှုန်းနဲ့ ဖြတ်ကျော်သွားတာကြောင့် အင်ဒိုနီးရှားလူမျိုးတွေက သင်္ဘောပေါ်ကနေ ကြိုးတွေ ပစ်တင်ခဲ့ကြပါတယ်။ သူတို့ဟာ ကြွက်သားတွေ သန်မာပြီး အရိုးအကြောတွေ သန်မာတဲ့ ရေတပ်သားတွေ ဖြစ်ကြပြီး ရေတပ်သားတွေကလည်း အလွန်တော်ကြပါတယ်။ စကားမပြောဘဲနဲ့ အကောင်းဆုံး ရွက်လွှင့်နိုင်တဲ့ မျက်နှာပြင်ကို ထိန်းသိမ်းဖို့ သူတို့ရဲ့ ကိုယ်အလေးချိန်ကို ပြောင်းလဲခဲ့ကြပါတယ်။
  
  ကြည်လင်သော မနက်ခင်းတစ်ခုတွင်၊ ဖွန်ကျွန်းသည် ညနေခင်းထက် ပိုမိုစည်ကားနေပုံရသည်။ သူတို့သည် ကမ်းခြေမှ ကိုက် ၂၀၀ ခန့်အကွာတွင် တိုင်များပေါ်တွင် တည်ဆောက်ထားသော ဆိပ်ခံတံတားကြီးတစ်ခုဆီသို့ ဦးတည်သွားကြသည်။ ၎င်း၏အဆုံးတွင် အရွယ်အစားအမျိုးမျိုးရှိသော ထရပ်ကားများထားရှိသည့် ဂိုဒေါင်များနှင့် တဲများ ရောနှောနေပြီး အရှေ့ဘက်တွင် ရထားဘူတာရုံ၌ သေးငယ်သော ရထားတွဲများကို ရေနွေးငွေ့စက်ခေါင်းငယ်တစ်ခုက မောင်းနှင်နေသည်။
  
  နစ်ခ်က ဂန်ရဲ့နားရွက်ဆီ ကိုင်းညွှတ်လိုက်တယ်။ "ဘာတွေပို့နေတာလဲ။"
  
  "ဆန်၊ ကာပေါ့၊ အုန်းသီးထွက်ပစ္စည်းများ၊ ကော်ဖီ၊ ရာဘာ။ အခြားကျွန်းများမှ သံဖြူနှင့် ဘော်ဆိုက်။ မစ္စတာ မက်ချ်မူးရ်သည် အလွန်သတိထားသည်။"
  
  "လုပ်ငန်းက ဘယ်လိုလဲ?"
  
  "မစ္စတာ မက်ခ်မာက ဆိုင်တွေ အများကြီးပိုင်တယ်။ ဂျာကာတာမှာ ဆိုင်ကြီးတစ်ဆိုင်ရှိတယ်။ ကမ္ဘာ့ဈေးနှုန်းတွေ သိသိသာသာ ကျဆင်းတဲ့အချိန်ကလွဲရင် ကျွန်တော်တို့မှာ ဈေးကွက်တွေ အမြဲရှိတယ်။"
  
  နစ်ခ်က ဂန်ဘစ်လည်း ကင်းစောင့်နေတယ်လို့ ထင်ခဲ့တယ်။ သူတို့ဟာ ဆိပ်ခံတံတားကြီးတစ်ခုအနီးက ရေပေါ်ဆိပ်ကမ်းတစ်ခုမှာ ဆိုက်ကပ်ခဲ့ကြပြီး အဲဒီဘေးမှာ ကရိန်းတစ်ခုက အိတ်တွေကို ပါလက်တွေပေါ် တင်နေတဲ့ ရွက်တိုင်နှစ်တိုင်ပါ ရွက်လှေတစ်စင်းလည်း ဆိုက်ကပ်ထားကြတယ်။
  
  ဂန်ဘစ်က တာလာနှင့် နစ်ခ်ကို ဆိပ်ကမ်းတစ်လျှောက် ခေါ်ဆောင်သွားပြီး ပြတင်းပေါက်များပါရှိသော ခမ်းနားထည်ဝါသော အဆောက်အအုံကြီးတစ်ခုဆီသို့ ကတ္တရာလမ်းလျှောက်လမ်းအတိုင်း တက်သွားခဲ့သည်။ ဥရောပနှင့် အာရှပုံစံများ ရောနှောထားသော ရှုခင်းသာ အလှဆင်မှုရှိသည့် ရုံးခန်းတစ်ခုထဲသို့ သူတို့ ဝင်သွားကြသည်။ ඔප දැමීමීම သစ်သားနံရံများကို နစ်ခ်က ထူးချွန်သည်ဟု ထင်မြင်သည့် အနုပညာလက်ရာများဖြင့် အလှဆင်ထားပြီး ပန်ကာကြီးနှစ်လုံးက ထောင့်ရှိ မြင့်မားပြီး တိတ်ဆိတ်သော အဲယားကွန်းကို လှောင်ပြောင်နေကြသည်။ ကျယ်ပြန့်သော သံသစ်သား အမှုဆောင်စားပွဲတစ်လုံးကို ခေတ်မီတွက်ချက်စက်၊ လျှပ်စစ်ခလုတ်ခုံနှင့် အသံသွင်းကိရိယာများက ဝန်းရံထားသည်။
  
  စားပွဲမှာရှိတဲ့လူက ကြီးမားပြီး ကျယ်ပြီး ပုပုလေး၊ မျက်လုံးညိုညိုတွေနဲ့။ သူဟာ အပြစ်အနာအဆာကင်းတဲ့ အဖြူရောင်ချည်သားကို ဝတ်ဆင်ထားတယ်။ ඔප දැමීම ...
  
  သူတို့က ယဉ်ကျေးတဲ့သူတွေဖြစ်ပြီး လှည့်စားမှုမရှိဘူး။ နစ်ခ်က ရန်လိုတဲ့ခံစားချက်မျိုး မရှိဘူး- "မင်းလာတာကောင်းတယ်၊ မင်းပြန်သွားရင် ကောင်းမှာပဲ" လို့ ပိုပြောလေ့ရှိတယ်။
  
  အာဒမ် မက်ခ်မာက "တာလာက စားချင်ပြီး အနားယူချင်လိမ့်မယ်။ ဂန်ရေ၊ သူ့ကို ငါ့ကားနဲ့ အိမ်ပြန်ခေါ်သွားပြီး ပြန်လာခဲ့ပါ" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  တာလာက နစ်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်ပြီး-ငါ မင်းကို ပြောပြီးပြီ-ဂန်နောက်ကို လိုက်သွားတယ်။ ဂိုဏ်းချုပ် မက်ချူရော့ဗ်က နစ်ကို ထိုင်ခိုင်းပြီး လက်ဟန်ပြလိုက်တယ်။ "ကျွန်မရဲ့ အလျင်စလိုတတ်တဲ့ သမီးကို ပြန်ပို့ပေးလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ သူမနဲ့ ဘာပြဿနာမှ မရှိပါစေနဲ့လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။"
  
  "လုံးဝပြဿနာမရှိပါဘူး။"
  
  "သူမက မင်းကို ဘယ်လိုဆက်သွယ်ခဲ့တာလဲ"
  
  နစ်ခ်က လျှို့ဝှက်ထားလိုက်တယ်။ သူက တာလာဟာဝိုင်အီမှာ ပြောခဲ့တာတွေကို သူတို့ကို ပြောပြခဲ့ပြီး AXE ကို နာမည်မဖော်ဘဲ သူဟာ "ရိုးရာအနုပညာကို တင်သွင်းသူ" တစ်ယောက်အပြင် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုရဲ့ "အေးဂျင့်" တစ်ယောက်လည်း ဖြစ်တယ်လို့ အရိပ်အမြွက်ပြောခဲ့တယ်။ သူ ရပ်လိုက်တဲ့အခါ
  
  အာဒမ်က အွန်ချန်းနဲ့ အကြည့်ချင်းဖလှယ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူတို့ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်လို့ ထင်ပေမယ့် သူတို့ရဲ့ အကြည့်တွေကို ဖတ်ရတာက ကဒ်ငါးချပ်ပါ ကဒ်အပေါက်ကို ခန့်မှန်းရသလိုပါပဲ။
  
  အာဒမ်က "အဲဒါ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းတော့ မှန်ပါတယ်။ ကျွန်တော့်ကလေးတစ်ယောက်ကို ကျွန်တော် တောင်းဆိုချက်တချို့ကို ပြည့်မီတဲ့အထိ ထိန်းသိမ်းထားပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့ကို မိသားစုထဲမှာပဲ ဆက်ထားချင်ပါတယ်။ ပြင်ပအကူအညီမပါဘဲ ဖြေရှင်းချက်တစ်ခု ရှာတွေ့နိုင်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "သူတို့ အဖြူရောင်သွေးတွေ ထွက်လိမ့်မယ်" ဟု နစ်ခ်က ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ပြောသည်။
  
  "ကျွန်တော်တို့မှာ သိသာထင်ရှားတဲ့ အရင်းအမြစ်တွေ ရှိပါတယ်။ ရွှေငန်းကို သတ်လောက်အောင် ဘယ်သူမှ ရူးသွပ်တဲ့သူ မရှိပါဘူး။ ကျွန်တော်တို့ ဝင်ရောက်စွက်ဖက်မှုကို မလိုချင်ပါဘူး။"
  
  "ဝင်ရောက်စွက်ဖက်တာ မဟုတ်ပါဘူး မစ္စတာ မက်ချ်မာ။ အကူအညီပါ။ အခြေအနေအရ လိုအပ်ရင် သိသာထင်ရှားပြီး အစွမ်းထက်တဲ့ အကူအညီပါ။"
  
  "မင်းရဲ့... အေးဂျင့်တွေက ဩဇာအာဏာကြီးမားတယ်ဆိုတာ ငါတို့သိတယ်။ လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်အနည်းငယ်အတွင်း သူတို့ထဲက အတော်များများနဲ့ ငါတွေ့ခဲ့တယ်။ မစ္စတာ ဟန်းစ် နော်ဒန်ဘော့စ် အခု ဒီကိုလာနေပြီ။ သူက မင်းရဲ့လက်ထောက်လို့ ငါယုံကြည်တယ်။ သူရောက်တာနဲ့ ငါ့ရဲ့ဧည့်ဝတ်ကျေပွန်မှုကို သဘောကျပြီး ထွက်သွားခင် ကောင်းကောင်းစားကြမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။"
  
  "မစ္စတာ မက်ခ်မာ၊ ခင်ဗျားကို အရမ်းဥာဏ်ကောင်းတဲ့သူလို့ ခေါ်ကြတယ်။ ထက်မြက်တဲ့ ဗိုလ်ချုပ်တစ်ယောက်က စစ်ကူတွေကို ငြင်းပယ်မှာလား"
  
  "သူတို့က နောက်ထပ်အန္တရာယ်နဲ့ ဆက်စပ်နေတယ်ဆိုရင်။ မစ္စတာ ဘာ့ဒ်၊ ကျွန်တော့်မှာ ကောင်းမွန်တဲ့ လူနှစ်ထောင်ကျော်ရှိတယ်။ ကျွန်တော်လိုချင်ရင် ပိုမြန်မြန်ရနိုင်ပါတယ်။"
  
  "အကျဉ်းသားတွေပါတဲ့ လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်တဲ့ အမှိုက်ပုံး ဘယ်မှာရှိလဲဆိုတာ သူတို့သိလား"
  
  မက်ခ်မာက မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ "မဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် အချိန်တန်ရင် ကျွန်တော်တို့ လုပ်ပါ့မယ်။"
  
  "မင်းမှာ ကြည့်ဖို့ ကိုယ်ပိုင်လေယာဉ်တွေ လုံလောက်ပြီလား။"
  
  အွန်ချန်း ယဉ်ကျေးစွာ ချောင်းဆိုးလိုက်သည်။ "မစ္စတာ ဘာ့ဒ်၊ မင်းထင်ထားတာထက် ပိုရှုပ်ထွေးတယ်။ ငါတို့နိုင်ငံက မင်းတို့တိုက်ကြီးလောက် အရွယ်အစားရှိပေမယ့် ကျွန်းပေါင်း သုံးထောင်ကျော်နဲ့ ဖွဲ့စည်းထားပြီး ဆိပ်ကမ်းတွေနဲ့ ပုန်းအောင်းရာနေရာတွေ မရေမတွက်နိုင်အောင် ရှိတယ်။ သင်္ဘောထောင်ပေါင်းများစွာ ဝင်ထွက်သွားလာနေတယ်။ အမျိုးအစားအားလုံးပဲ။ တကယ့်ကို ပင်လယ်ဓားပြနယ်မြေပဲ။ ပင်လယ်ဓားပြဇာတ်လမ်းတွေကို မှတ်မိလား။ ဒီနေ့အထိတောင် လည်ပတ်နေကြတယ်။ အခုဆိုရင် အမြန်ဆုံးရေတပ်သင်္ဘောတွေကလွဲရင် ကျန်တဲ့သင်္ဘောတွေအားလုံးထက် ကျော်လွန်နိုင်တဲ့ ရွက်လှေဟောင်းတွေနဲ့ အစွမ်းထက်တဲ့ သင်္ဘောအသစ်တွေနဲ့ အရမ်းထိရောက်စွာ လည်ပတ်နေကြတယ်။"
  
  နစ်ခ်က ခေါင်းညိတ်ပြီး "မှောင်ခိုလုပ်ငန်းဟာ အဓိကစက်မှုလုပ်ငန်းတစ်ခု ဖြစ်နေဆဲလို့ ကျွန်တော်ကြားဖူးပါတယ်။ ဖိလစ်ပိုင်က ဒီအကြောင်းနဲ့ ပတ်သက်ပြီး အခါအားလျော်စွာ ကန့်ကွက်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အခု နော်ဒန်ဘော့စ်ကို စဉ်းစားကြည့်ပါ။ သူက ဒီကိစ္စမှာ ကျွမ်းကျင်သူတစ်ယောက်ပါ။ သူက အရေးကြီးတဲ့လူအများကြီးနဲ့ တွေ့ဆုံပြီး နားထောင်ပါတယ်။ ပြီးတော့ ကျွန်တော်တို့ လက်နက်တွေရတဲ့အခါ တကယ့်အကူအညီကို ခေါ်နိုင်ပါတယ်။ ခင်ဗျားရဲ့ ထောင်ပေါင်းများစွာသော လူတွေနဲ့ သင်္ဘောအများအပြားတောင် မယှဉ်နိုင်တဲ့ ခေတ်မီပစ္စည်းတွေပါ။"
  
  "ကျွန်တော်တို့သိပါတယ်" ဟု အာဒမ် မက်ခ်မာက ပြန်ဖြေသည်။ "သို့သော် မစ္စတာ နော်ဒန်ဘော့စ် မည်မျှပင် ဩဇာကြီးမားပါစေ၊ ဤလူ့အဖွဲ့အစည်းသည် ကွဲပြားပြီး ရှုပ်ထွေးသော လူ့အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ကျွန်တော် ဟန်းစ် နော်ဒန်ဘော့စ်နဲ့ တွေ့ဆုံခဲ့ပါတယ်။ သူ့ရဲ့ အရည်အချင်းတွေကို လေးစားပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ထပ်ပြောပါရစေ - ကျေးဇူးပြုပြီး ကျွန်တော်တို့ကို ဒီအတိုင်းထားလိုက်ပါ။"
  
  "တောင်းဆိုချက်အသစ်တွေရှိရင် ပြောပြပေးပါလား။"
  
  အသက်ကြီးတဲ့ လူနှစ်ယောက် အကြည့်ချင်းဖလှယ်လိုက်ကြပြန်တယ်။ နစ်ခ်က သူတို့နဲ့ ဘယ်တော့မှ တံတားထိုးမကစားတော့ဘူးလို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ "မဟုတ်ဘူး၊ အဲဒါက မင်းနဲ့ မဆိုင်ဘူး" လို့ မက်ခ်မာက ပြောတယ်။
  
  "ဟုတ်ပါတယ်၊ ခင်ဗျား ဒါမှမဟုတ် ခင်ဗျားအာဏာပိုင်တွေက ကျွန်တော်တို့ကို လုပ်စေချင်တာမဟုတ်ရင် ခင်ဗျားနိုင်ငံမှာ စုံစမ်းစစ်ဆေးမှုတစ်ခု လုပ်ဖို့ ကျွန်တော်တို့မှာ အခွင့်အာဏာမရှိပါဘူး" ဟု နစ်ခ်က ၎င်းတို့၏ဆန္ဒကို လက်ခံထားသကဲ့သို့ နူးညံ့သိမ်မွေ့စွာ ဝန်ခံခဲ့သည်။ "ကျွန်တော်တို့ ကူညီချင်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ မကူညီနိုင်ရင်လည်း မကူညီနိုင်ပါဘူး။ တစ်ဖက်မှာတော့ ခင်ဗျားရဲ့ရဲတွေအတွက် အသုံးဝင်တဲ့အရာတစ်ခုခု ကျွန်တော်တို့တွေ့ရင် ခင်ဗျား ကျွန်တော်တို့နဲ့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မယ်လို့ ကျွန်တော်သေချာပါတယ် - ကျွန်တော်ဆိုလိုတာက သူတို့နဲ့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှာပါ။"
  
  အာဒမ် မက်ခ်မာက နစ်ခ်ကို တိုတိုတုတ်တုတ် ဒတ်ချ်ဆေးပြင်းလိပ်တစ်ဘူး ပေးလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က တစ်လိပ်ယူလိုက်ပြီး အွန်ချန်းလည်း တစ်လိပ်ယူလိုက်တယ်။ သူတို့ ခဏလောက် တိတ်ဆိတ်စွာ အသက်ရှူနေကြတယ်။ ဆေးပြင်းလိပ်က အရမ်းကောင်းတယ်။ နောက်ဆုံးမှာ အွန်ချန်းက ခံစားချက်မဲ့တဲ့ မျက်နှာထားနဲ့ "ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အာဏာပိုင်တွေဟာ အနောက်တိုင်းရှုထောင့်ကနေကြည့်ရင် ရှုပ်ထွေးနေနိုင်တယ်ဆိုတာ မင်းတွေ့ရလိမ့်မယ်" လို့ မှတ်ချက်ချလိုက်တယ်။
  
  "သူတို့ရဲ့ နည်းလမ်းတွေအကြောင်း မှတ်ချက်တချို့ ကြားဖူးပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ဝန်ခံခဲ့သည်။
  
  "ဒီနေရာမှာ စစ်တပ်က ရဲတပ်ဖွဲ့ထက် အများကြီး ပိုအရေးကြီးပါတယ်။"
  
  "နားလည်ပါတယ်။"
  
  "သူတို့က လစာအရမ်းနည်းတယ်။"
  
  "ဒါကြောင့် သူတို့က နေရာအနှံ့ နည်းနည်းပါးပါး ကောက်ယူကြတယ်။"
  
  "ထိန်းမနိုင်သိမ်းမရ တပ်မတော်တွေ အမြဲလုပ်နေကျအတိုင်းပါပဲ" ဟု အွန်ချန်က ယဉ်ကျေးစွာ သဘောတူလိုက်သည်။ "ဒါက ခင်ဗျားတို့ရဲ့ ဝါရှင်တန်၊ ဂျက်ဖာဆန်နဲ့ ပိန်းတို့ ကောင်းကောင်းသိပြီး ခင်ဗျားတို့နိုင်ငံအတွက် ကာကွယ်ခဲ့တဲ့ အရာတွေထဲက တစ်ခုပါပဲ"
  
  နစ်ခ်သည် သူ့ကို ကစားနေသလားဆိုတာ သိရန် ထိုတရုတ်လူ၏ မျက်နှာကို အမြန်ကြည့်လိုက်သည်။ ပုံနှိပ်ထားသော ပြက္ခဒိန်ပေါ်ရှိ အပူချိန်ကို ဖတ်ကြည့်ရန်လည်း ကောင်းသည်။ "စီးပွားရေးလုပ်ဖို့ ခက်ခဲနေမှာပဲ"
  
  "ဒါပေမယ့် မဖြစ်နိုင်တာတော့ မဟုတ်ပါဘူး" ဟု မက်ချ်မာက ရှင်းပြသည်။ "ဒီမှာ စီးပွားရေးလုပ်တာက နိုင်ငံရေးလိုပဲ။ အရာတွေကို ဖြစ်နိုင်အောင်လုပ်တဲ့ အနုပညာတစ်ခု ဖြစ်လာတယ်။ အရူးတွေသာ သူတို့ရဲ့ဝေစုကို ရနေချိန်မှာ ကုန်သွယ်မှုကို ရပ်တန့်ချင်ကြတာ။"
  
  "ဒါဆို အာဏာပိုင်တွေကို ကိုင်တွယ်နိုင်မှာပေါ့။ ခြိမ်းခြောက်သူတွေနဲ့ ပြန်ပေးဆွဲသူတွေ ပိုရက်စက်လာတဲ့အခါ ဘယ်လိုကိုင်တွယ်မှာလဲ။"
  
  "အချိန်တန်ရင် လမ်းဖွင့်ပေးပါမယ်။ လောလောဆယ်မှာတော့ သတိထားနေပါတယ်။ အရေးကြီးတဲ့ မိသားစုတွေက အင်ဒိုနီးရှားလူငယ်အများစုဟာ လက်ရှိမှာ စောင့်ရှောက်ခံထားရတာ ဒါမှမဟုတ် ပြည်ပမှာ ပညာသင်ကြားနေကြတာပါ။"
  
  "တာလာနဲ့ ဘာလုပ်မလို့လဲ"
  
  "ဒါကို ဆွေးနွေးရမယ်။ သူမ ကနေဒါမှာ ကျောင်းတက်သင့်တယ်..."
  
  နစ်ခ်က "လည်းပဲ" လို့ ပြောလိုက်မယ်လို့ ထင်ခဲ့တာ၊ အဲဒါက အာကင်အကြောင်း မေးဖို့ အကြောင်းပြချက်တစ်ခု ပေးလိမ့်မယ်။ အဲဒီအစား အာဒမ်က မြန်မြန်ပဲ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "မစ္စတာ နော်ဒန်ဘော့စ် နှစ်နာရီလောက်ဆို ရောက်လာလိမ့်မယ်။ ရေချိုးပြီး စားဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်နေပြီ၊ ဆိုင်မှာ အဝတ်အစားတွေ ကောင်းကောင်း ဝတ်ပေးနိုင်မယ် ထင်တယ်။" သူ ထရပ်လိုက်တယ်။ "ပြီးတော့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ မြေတွေကို နည်းနည်း လှည့်လည်ကြည့်ရှုပေးမယ်။"
  
  သူ့ပိုင်ရှင်တွေက နစ်ခ်ကို ကားပါကင်ဆီ ခေါ်သွားတဲ့အခါ လုံချည်ခြုံထားတဲ့ လူငယ်တစ်ယောက်က လေဟာပြင်မှာ Land Rover ကားကို ပျင်းရိစွာ အခြောက်ခံနေတယ်။ သူ့နားရွက်နောက်မှာ ဆောင်းထားတဲ့ နှင်းဆီပန်းတစ်ပွင့်ကို ဆောင်းထားပေမယ့် ဂရုတစိုက်နဲ့ ထိရောက်စွာ မောင်းနှင်ခဲ့တယ်။
  
  သူတို့ဟာ ဆိပ်ကမ်းကနေ တစ်မိုင်လောက်အကွာမှာရှိတဲ့ ရွာကြီးတစ်ရွာကို ဖြတ်သွားခဲ့ကြတယ်။ အဲဒီမှာ လူတွေနဲ့ ကလေးတွေ ပြည့်နှက်နေပြီး အဲဒီရွာရဲ့ ဗိသုကာလက်ရာတွေက ဒတ်ချ်လွှမ်းမိုးမှုကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ထင်ဟပ်နေတယ်။ ဒေသခံတွေက အရောင်စုံဝတ်ဆင်ထားပြီး အလုပ်များနေကြပြီး ပျော်ရွှင်နေကြပြီး ပတ်ဝန်းကျင်ကလည်း အလွန်သန့်ရှင်းသပ်ရပ်နေတယ်။ "မင်းရဲ့မြို့က ကြွယ်ဝချမ်းသာပုံပဲ" လို့ နစ်ခ်က ယဉ်ကျေးစွာ မှတ်ချက်ပေးခဲ့တယ်။
  
  "မြို့ကြီးတွေ ဒါမှမဟုတ် ဆင်းရဲတဲ့ စိုက်ပျိုးရေးဒေသတွေ ဒါမှမဟုတ် လူဦးရေထူထပ်တဲ့ ဒေသတွေနဲ့ ယှဉ်ရင် ကျွန်တော်တို့ အတော်လေး အဆင်ပြေပါတယ်" ဟု အာဒမ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ဒါမှမဟုတ် လူတစ်ယောက် ဘယ်လောက်လိုအပ်လဲဆိုတဲ့ မေးခွန်းလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ ဆန်စပါးတွေ အများကြီး စိုက်ပျိုးပြီး တင်ပို့ရောင်းချပါတယ်၊ မွေးမြူရေးတိရစ္ဆာန်တွေလည်း အများကြီး ရှိပါတယ်။ ခင်ဗျား ကြားဖူးတာနဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်အနေနဲ့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ပြည်သူတွေဟာ လုပ်စရာရှိတိုင်း အလုပ်ကြိုးစားကြပါတယ်။ နိုင်ငံရေးတည်ငြိမ်မှုကို ခဏတာ ရရှိပြီး လူဦးရေ ထိန်းချုပ်ရေး အစီအစဉ်တွေမှာ ပိုပြီး ကြိုးစားအားထုတ်မယ်ဆိုရင် ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ပြဿနာတွေကို ဖြေရှင်းနိုင်မယ်လို့ ကျွန်တော် ယုံကြည်ပါတယ်။ အင်ဒိုနီးရှားဟာ ကမ္ဘာပေါ်မှာ အချမ်းသာဆုံး ဒေသတွေထဲက တစ်ခုဖြစ်ပေမယ့် ဖွံ့ဖြိုးမှု အနိမ့်ကျဆုံး ဒေသတွေထဲက တစ်ခုပါ။"
  
  အွန်က ဝင်ရောက်စွက်ဖက်ခဲ့သည်- "ကျွန်တော်တို့ဟာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အဆိုးရွားဆုံးရန်သူတွေပါ။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ သင်ယူနေပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု စတင်လိုက်တာနဲ့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ပြဿနာတွေ ပျောက်ကွယ်သွားပါလိမ့်မယ်"
  
  "မှောင်ထဲမှာ လေချွန်နေရသလိုပါပဲ" လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်မိတယ်။ ချုံပုတ်တွေထဲက ပြန်ပေးဆွဲသူတွေ၊ တံခါးဝမှာ စစ်တပ်တစ်တပ်၊ ခြေလျင်တော်လှန်ရေးတစ်ခုနဲ့ တစ်ဝက်က အယူသီးမှုတစ်ခုခုကို လက်မခံလို့ ကျန်တဲ့တစ်ဝက်ကို သတ်ဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ ဒေသခံတွေ-သူတို့ရဲ့ ပြဿနာတွေက မပြီးဆုံးသေးပါဘူး။
  
  သူတို့ဟာ မြို့လယ်ခေါင်မှာ စီးပွားရေးအဆောက်အအုံကြီးတစ်ခုရှိတဲ့ နောက်ထပ်ရွာတစ်ရွာကို ရောက်ရှိခဲ့ပြီး ဧရာမသစ်ပင်ကြီးတွေ အရိပ်ရတဲ့ ကျယ်ဝန်းပြီး မြက်ခင်းပြင်ကြီးကို မျှော်ကြည့်နေကြပါတယ်။ ပန်းခြံထဲက အညိုရောင်ချောင်းငယ်လေးတစ်ခုက စီးဆင်းနေပြီး မြစ်ကမ်းပါးတွေမှာ တောက်ပတဲ့ ပန်းတွေဖြစ်တဲ့ ပွိုင်ဆက်တီးယား၊ ဟိုဘစ်စကပ်စ်၊ အာဇေးလီးယာ၊ မီးနွယ်ပင်နဲ့ မီမိုဆာပန်းတွေ ပွင့်လန်းနေပါတယ်။ လမ်းက ရွာငယ်လေးကို ဖြတ်ပြီး ဖောက်လုပ်ထားပြီး လမ်းရဲ့ နှစ်ဖက်စလုံးမှာ ဝါးနဲ့ ကောက်ရိုးမိုးအိမ်တွေရဲ့ ရှုပ်ထွေးတဲ့ပုံစံတွေက လမ်းကို အလှဆင်ထားပါတယ်။
  
  ဆိုင်အပေါ်က ဆိုင်းဘုတ်မှာ "MACHMUR" လို့ ရိုးရိုးလေး ရေးထားတယ်။ အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် ပစ္စည်းအပြည့်ရှိနေတာကြောင့် Nick ကို ချည်သားဘောင်းဘီအသစ်နဲ့ ရှပ်အင်္ကျီတွေ၊ ရာဘာဖိနပ်အောက်ခံနဲ့ ဖက်ရှင်ကျတဲ့ ကောက်ရိုးဦးထုပ်တစ်လုံး အမြန်ပို့ပေးခဲ့တယ်။ Adam က သူ့ကို နောက်ထပ်ရွေးဖို့ တိုက်တွန်းပေမယ့် Nick က ငြင်းဆိုခဲ့ပြီး သူ့ခရီးဆောင်အိတ်က ဂျာကာတာမှာ ရှိနေတယ်လို့ ရှင်းပြခဲ့တယ်။ Adam က Nick ရဲ့ ငွေပေးချေဖို့ ကမ်းလှမ်းချက်ကို ငြင်းဆန်ခဲ့ပြီး စစ်တပ်ထရပ်ကားနှစ်စီး ရောက်လာတဲ့အချိန်မှာပဲ သူတို့နှစ်ယောက်ဟာ ကျယ်ဝန်းတဲ့ လသာဆောင်ပေါ်ကို ထွက်လာခဲ့ကြတယ်။
  
  လှေကားထစ်များပေါ်သို့တက်သော အရာရှိသည် တောင့်တင်းပြီး ဖြောင့်မတ်ကာ ဆူးပင်ကဲ့သို့ အညိုရောင်ရှိသည်။ အရိပ်ထဲတွင် အနားယူနေသော ဒေသခံအများအပြား ဆုတ်ခွာသွားပုံကိုကြည့်လျှင် သူ၏စရိုက်ကို ခန့်မှန်းနိုင်သည်။ သူတို့သည် ကြောက်ရွံ့နေပုံမပေါ်ဘဲ ရောဂါပိုးသယ်ဆောင်သူ သို့မဟုတ် ကိုက်သောခွေးထံမှ ဆုတ်ခွာသွားပုံကိုသာ သတိထားပုံရသည်။ သူသည် အာဒမ်နှင့် အွန်တို့ကို အင်ဒိုနီးရှား-မလေးဘာသာစကားဖြင့် နှုတ်ဆက်သည်။
  
  အာဒမ်က အင်္ဂလိပ်လို "ဒါက အမေရိကန်ဝယ်သူ မစ္စတာ အယ်လ်ဘာ့ဒ်၊ ဗိုလ်မှူးကြီး ဆူဒီယာမတ်ပါ" လို့ ပြောပါတယ်။ နစ်ခ်က "ဝယ်သူ" ဆိုတာ "တင်သွင်းသူ" ထက် အဆင့်အတန်းပိုပေးတယ်လို့ ယူဆခဲ့ပါတယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီး ဆူဒီယာမတ်ရဲ့ လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ပုံက သူ့ရဲ့ တင်းမာတဲ့ အပြင်ပန်းနဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက် နူးညံ့ပါတယ်။
  
  စစ်သားက "ကြိုဆိုပါတယ်။ ခင်ဗျားရောက်လာမှန်း ကျွန်တော်မသိလိုက်ဘူး..." လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "သူ ကိုယ်ပိုင်ရဟတ်ယာဉ်နဲ့ ရောက်လာတယ်" လို့ အာဒမ်က မြန်မြန်ပြောလိုက်တယ်။ "Nordenboss က သူ့လမ်းကို လာနေပြီ"
  
  ပျော့ပျောင်းသော မျက်လုံးမည်းမည်းများက နစ်ခ်ကို တွေးတောစွာ စိုက်ကြည့်နေသည်။ ဗိုလ်မှူးကြီးက မော့ကြည့်လိုက်ရာ နစ်ခ်က ၎င်းကို မုန်းတီးသည်ဟု ထင်မိသည်။ "ခင်ဗျားက မစ္စတာ နော်ဒန်ဘော့စ်ရဲ့ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်လား"
  
  "တစ်နည်းအားဖြင့်ပေါ့။ သူက ကျွန်တော့်ကို ခရီးသွားဖို့နဲ့ ပစ္စည်းတွေကြည့်ဖို့ ကူညီပေးလိမ့်မယ်။ ကျွန်တော်တို့က ရင်းနှီးတဲ့ သူငယ်ချင်းတွေလို့ ပြောလို့ရတယ်။"
  
  "မင်းရဲ့ နိုင်ငံကူးလက်မှတ်..." ဆူဒီရာမတ်က သူ့လက်ကို ဆန့်ထုတ်လိုက်တယ်။ အာဒမ်က စိုးရိမ်တကြီး မျက်မှောင်ကြုတ်သွားတာကို နစ်ခ်မြင်လိုက်တယ်။
  
  "ကျွန်တော့်ခရီးဆောင်အိတ်ထဲမှာပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြုံးပြီးပြောသည်။ "ကျွန်တော် ဒါကို ရုံးချုပ်ကို ယူသွားရမလား။ ကျွန်တော့်ကို မပြောပြထားဘူး..."
  
  "အဲဒါ မလိုအပ်ပါဘူး" ဟု စုဒီရ်မတ်က ပြောသည်။ "ကျွန်တော် မသွားခင် သူ့ကို ကြည့်ပါ့မယ်"
  
  "စည်းမျဉ်းတွေကို မသိခဲ့လို့ တကယ်စိတ်မကောင်းပါဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  "စည်းမျဉ်းတွေ မရှိပါဘူး။ ကျွန်တော့်ဆန္ဒပါပဲ။"
  
  သူတို့ဟာ Land Rover ကားပေါ် ပြန်တက်ပြီး လမ်းအတိုင်း မောင်းလာပြီးနောက် ထရပ်ကားတွေရဲ့ ဟိန်းဟောက်သံတွေ လိုက်လာကြပါတယ်။ Adam က တိုးတိုးလေး "ကျွန်တော်တို့ ဂိမ်းရှုံးပြီ။ မင်းမှာ နိုင်ငံကူးလက်မှတ် မရှိဘူး" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "Hans Nordenboss ရောက်တာနဲ့ ကျွန်တော်လုပ်ပါ့မယ်။ ဗီဇာ၊ ဝင်ခွင့်တံဆိပ်ခေါင်းနဲ့ လိုအပ်တဲ့ အခြားအရာအားလုံးပါတဲ့ တရားဝင်ပတ်စ်ပို့။ အဲဒီအချိန်အထိ Sudirmat ကို ထိန်းသိမ်းထားလို့ရမလား။"
  
  အာဒမ် သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "သူက ပိုက်ဆံလိုချင်တယ်။ အခုချက်ချင်း ဒါမှမဟုတ် နောက်မှ ပေးချေနိုင်တယ်။ တစ်နာရီလောက် ကြာမယ်။ ဘင်း-ကားကို ရပ်လိုက်။" အာဒမ်က ကားပေါ်က ဆင်းပြီး သူတို့နောက်မှာ ရပ်ထားတဲ့ ထရပ်ကားကို ခေါ်လိုက်သည်။ "လီယို၊ ငါ့ရုံးခန်းကို ပြန်သွားပြီး ငါတို့ရဲ့ကိစ္စကို ပြီးအောင်လုပ်ကြရအောင်၊ ပြီးရင် အိမ်မှာ တခြားသူတွေနဲ့ လာပူးပေါင်းကြမယ်"
  
  "ဘာလို့မဖြစ်ရမှာလဲ" ဟု စုဒီရ်မတ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ဝင်ခဲ့ပါ"
  
  နစ်ခ်နဲ့ အွန်တို့ Land Rover ကားနဲ့ မောင်းထွက်သွားကြတယ်။ အွန်က သူ့ဘေးမှာ တံတွေးထွေးလိုက်တယ်။ "မျှော့တစ်ကောင်။ ပြီးတော့ သူ့မှာ ပါးစပ်တစ်ရာရှိတယ်။"
  
  သူတို့ဟာ လှေကားထစ်တွေပါတဲ့ တောင်ငယ်လေးတစ်တောင်ကို ပတ်ပြီး လမ်းလျှောက်ခဲ့ကြတယ်။
  
  လယ်ကွင်းထဲက သီးနှံတွေနဲ့။ နစ်ခ်က အွန်ရဲ့မျက်လုံးကို သတိထားမိပြီး ယာဉ်မောင်းကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်တို့ စကားပြောလို့ရမလား။"
  
  "ဘင်းပြောတာ မှန်တယ်။"
  
  "ဓားပြတွေ ဒါမှမဟုတ် ပြန်ပေးဆွဲသူတွေအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်တွေ ပေးနိုင်မလား။ သူတို့မှာ တရုတ်နိုင်ငံနဲ့ ဆက်စပ်မှုရှိနိုင်တယ်လို့ ကျွန်တော်နားလည်ပါတယ်။"
  
  အွန်ထျန်းက ခက်ထန်စွာ ခေါင်းညိတ်လိုက်သည်။ "အင်ဒိုနီးရှားက လူတိုင်းက တရုတ်တွေနဲ့ ဆက်စပ်မှုရှိတယ် မစ္စတာဘတ်။ ခင်ဗျားက စာဖတ်တတ်တယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်ပြောနိုင်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ တရုတ်လူမျိုး သုံးသန်းက အင်ဒိုနီးရှားလူမျိုး ၁၀၆ သန်းရဲ့ စီးပွားရေးကို လွှမ်းမိုးထားတယ်ဆိုတာ ခင်ဗျားသိပြီးသား ဖြစ်ပါလိမ့်မယ်။ အင်ဒိုနီးရှားလူမျိုးတွေရဲ့ ပျမ်းမျှဝင်ငွေက တရုတ်လူမျိုးတစ်ယောက်ရဲ့ ငါးရာခိုင်နှုန်းပဲ ရှိပါတယ်။ ခင်ဗျားက ကျွန်တော်တို့ကို အရင်းရှင်တွေလို့ ခေါ်လိမ့်မယ်။ အင်ဒိုနီးရှားတွေက ကျွန်တော်တို့ကို တိုက်ခိုက်ပြီး ကွန်မြူနစ်တွေလို့ ခေါ်ကြတယ်။ အဲဒါက ထူးဆန်းတဲ့ ပုံရိပ် မဟုတ်ဘူးလား။"
  
  "အရမ်းပဲ။ တရုတ်နဲ့ ဆက်စပ်နေတယ်ဆိုရင် ဓားပြတွေနဲ့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှာ မဟုတ်ဘူး၊ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှာ မဟုတ်ဘူးလို့ မင်းပြောတယ်"
  
  "အခြေအနေက သူ့အလိုလို ပြောပြနေတယ်" ဟု အွန်က ဝမ်းနည်းစွာ ပြန်ဖြေသည်။ "ကျွန်တော်တို့က လှိုင်းလုံးတွေနဲ့ ကျောက်ဆောင်တွေကြားမှာ ပိတ်မိနေတယ်။ ကျွန်တော့်သားကိုယ်တိုင်လည်း ခြိမ်းခြောက်ခံနေရတယ်။ သူ ဂျကာတာကို အစောင့်လေးငါးယောက်မပါဘဲ မသွားတော့ဘူး"
  
  "ဂွန်ဘစ်?"
  
  "ဟုတ်တယ်။ အင်္ဂလန်မှာ ကျောင်းတက်နေတဲ့ တခြားသားတွေတော့ ရှိတယ်။" အွန်က သူ့မျက်နှာကို လက်ကိုင်ပုဝါနဲ့ သုတ်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်တို့ တရုတ်အကြောင်း ဘာမှမသိဘူး။ ဒီမှာ မျိုးဆက်လေးဆက်နေလာတာ၊ တချို့က ဒီထက်ပိုကြာတယ်။ ၁၇၄၀ မှာ ဒတ်ချ်တွေက ကျွန်တော်တို့ကို ရက်စက်စွာ နှိပ်စက်ခဲ့တယ်။ ကျွန်တော်တို့ကိုယ်ကျွန်တော်တို့ အင်ဒိုနီးရှားလူမျိုးတွေလို့ ထင်ကြတယ်... ဒါပေမယ့် သူတို့ရဲ့သွေးတွေ ပူလာတဲ့အခါ လမ်းပေါ်က တရုတ်လူတစ်ယောက်ရဲ့ မျက်နှာကို ကျောက်ခဲတွေ ပစ်ပေါက်လာနိုင်တယ်။"
  
  နစ်ခ်က အွန်ထျန်းသည် အမေရိကန်များနှင့် သူ၏စိုးရိမ်မှုများကို ဆွေးနွေးရန် အခွင့်အရေးကို ကြိုဆိုကြောင်း သဘောပေါက်လိုက်သည်။ မကြာသေးမီကအထိ တရုတ်နှင့် အမေရိကန်များသည် အဘယ်ကြောင့် အမြဲတမ်း သင့်မြတ်ခဲ့ကြသည်ဟု ထင်ရသနည်း။ နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောသည်၊ "အဓိပ္ပာယ်မဲ့သော အမုန်းတရားကို ကြုံတွေ့ခဲ့ရသော အခြားလူမျိုးတစ်ဦးကို ကျွန်တော်သိပါသည်။ လူသားများသည် ငယ်ရွယ်သော တိရစ္ဆာန်များဖြစ်သည်။ အများစုမှာ အထူးသဖြင့် လူအုပ်ကြားတွင် ဆင်ခြင်တုံတရားထက် စိတ်ခံစားမှုကို အခြေခံ၍ လုပ်ဆောင်ကြသည်။ ယခု တစ်ခုခုလုပ်ဖို့ သင့်အခွင့်အရေးပါ။ ကျွန်တော်တို့ကို ကူညီပါ။ သတင်းအချက်အလက်ရယူပါ သို့မဟုတ် ဓားပြများနှင့် ၎င်းတို့၏ ရွက်လှေသင်္ဘောအမှိုက်များထံ မည်သို့ရောက်ရှိနိုင်သည်ကို ရှာဖွေပါ။"
  
  အွန်ရဲ့ တည်ကြည်တဲ့ မျက်နှာအမူအရာက ပဟေဠိဆန်မှု လျော့နည်းသွားတယ်။ သူ ဝမ်းနည်းပြီး စိုးရိမ်နေပုံရတယ်။ "ကျွန်တော် နားမလည်နိုင်ဘူး။ ခင်ဗျားထင်သလောက် ကျွန်တော်တို့ကို နားမလည်ဘူး။ ကျွန်တော်တို့က ကိုယ့်ပြဿနာတွေကို ကိုယ့်ဘာသာကိုယ် ဖြေရှင်းကြတာ။"
  
  "မင်းက သူတို့ကို လျစ်လျူရှုထားတာ။ ပေးဆပ်ရတာ။ အကောင်းဆုံးကို မျှော်လင့်နေတာ။ အလုပ်မဖြစ်ဘူး။ မင်းက တောင်းဆိုချက်အသစ်တွေကို ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ဖွင့်ဟနေတာ။ ဒါမှမဟုတ် ငါပြောခဲ့တဲ့ လူသား-တိရစ္ဆာန်တွေကို အာဏာဆာလောင်နေတဲ့ အာဏာရှင်၊ ရာဇဝတ်သား ဒါမှမဟုတ် နိုင်ငံရေးသမားတစ်ယောက်က စုစည်းထားတာ၊ မင်းမှာ တကယ့်ပြဿနာတစ်ခု ရှိနေတယ်။ တိုက်ခိုက်ရမယ့်အချိန်ရောက်ပြီ။ စိန်ခေါ်မှုကို လက်ခံပါ။ တိုက်ခိုက်ပါ။"
  
  အွန်က ခေါင်းကို အနည်းငယ်ခါယမ်းပြီး ဘာမှ ထပ်မပြောချင်တော့ဘူး။ လမ်းကို မျက်နှာမူထားတဲ့ U-ပုံသဏ္ဍာန် အိမ်ကြီးတစ်လုံးဆီ သူတို့ ကားမောင်းလာကြတယ်။ အဲဒီအိမ်က အပူပိုင်းဒေသ ရှုခင်းတွေနဲ့ ရောနှောနေပြီး စိမ်းလန်းစိုပြည်တဲ့ သစ်ပင်တွေ၊ ပန်းတွေနဲ့ ရောနှောနေသလိုပဲ။ သစ်သားတဲကြီးတွေ၊ ဖန်သားပြင်ကျယ်ကြီးတွေနဲ့ ဝရန်တာတွေ ရှိပြီး နစ်ခ် ခန့်မှန်းထားတာက အခန်း ၃၀ လောက် ရှိတယ်။
  
  အွန်သည် အဖြူရောင် လုံချည်ဝတ်ထားသော လှပသော အမျိုးသမီးငယ်တစ်ဦးနှင့် စကားအနည်းငယ် ပြောပြီးနောက် နစ်ခ်ကို "မစ္စတာ ဘာ့ဒ်၊ သူမက ခင်ဗျားကို အခန်းလိုက်ပြပေးလိမ့်မယ်။ သူမက အင်္ဂလိပ်စကား သိပ်မပြောတတ်ပေမယ့် မလေးနဲ့ ဒတ်ချ်စကားတော့ ကျွမ်းတယ်။ အခန်းထဲမှာတော့ - လက်လွတ်မခံသင့်ဘူး" ဟု ပြောလိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်သည် အဖြူရောင်လုံချည်နောက်သို့ လိုက်သွားပြီး လှိုင်းတွန့်များကို သဘောကျနေသည်။ သူ့အခန်းသည် ကျယ်ဝန်းပြီး ခေတ်မီသော ဗြိတိသျှပုံစံ ရေချိုးခန်းတစ်ခုနှင့် စောင်ငယ်တစ်ခုစာ သတ္တုတဘက်စင်တစ်ခု ရှိသည်။ သူသည် ရေချိုးခြင်း၊ မုတ်ဆိတ်ရိတ်ခြင်းနှင့် သွားတိုက်ခြင်းတို့ကို ပြုလုပ်ခဲ့ပြီး ဆေးသေတ္တာထဲတွင် သပ်ရပ်စွာ စီစဉ်ထားသော ပစ္စည်းကိရိယာများကို အသုံးပြုကာ သက်သာလာခဲ့သည်။ သူသည် ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာအား အဝတ်အစားများချွတ်ကာ သန့်ရှင်းရေးလုပ်ကာ ထိုင်ခုံခါးပတ်များကို တင်းကျပ်လိုက်သည်။ သူ၏ချွေးထွက်အင်္ကျီထဲတွင် ဝှက်ထားရန် ပစ္စတိုသေနတ်ကြီးကို ကောင်းစွာ ဝတ်ဆင်ထားရန် လိုအပ်သည်။
  
  သူသည် ကြီးမားသော ခြင်ထောင်တစ်ခု ချိတ်ဆွဲထားသည့် ထွင်းထားသော သစ်သားဘောင်ကို ငုံ့ကြည့်ရင်း ကုတင်ကြီးပေါ်တွင် လှဲလျောင်းလိုက်သည်။ ခေါင်းအုံးများသည် ခိုင်ခံ့ပြီး တပ်စခန်းများ၏ ပြည့်ကျပ်နေသော အိတ်များကဲ့သို့ ရှည်လျားသည်။ ၎င်းတို့ကို "ဒတ်ချ်ဇနီးများ" ဟု ခေါ်ဝေါ်ကြောင်း သူ မှတ်မိနေသည်။ သူသည် ကိုယ်ကိုကိုယ် တင်းကြပ်စွာ ထိန်းထားပြီး လုံးဝ ပြေလျော့သော အနေအထားတွင် ရှိနေပြီး လက်များကို ဘေးတွင် ချထားကာ လက်ဖဝါးများကို ချထားကာ ကြွက်သားတိုင်းသည် ပျော့ပျောင်းလာပြီး လတ်ဆတ်သော သွေးနှင့် စွမ်းအင်များကို စုဆောင်းကာ သူ၏ အစွမ်းထက်သော ခန္ဓာကိုယ်၏ အစိတ်အပိုင်းတိုင်းကို ဆန့်ထုတ်ပြီး ပြန်လည်ကောင်းမွန်လာစေရန် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အမိန့်ပေးနေချိန်တွင် ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ အိန္ဒိယတွင် သူ သင်ယူခဲ့သော ယောဂကျင့်စဉ်ဖြစ်ပြီး အလျင်အမြန် ပြန်လည်ကောင်းမွန်လာစေရန်၊ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ သို့မဟုတ် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ တင်းမာမှုများအတွင်း ခွန်အားတည်ဆောက်ရန်၊ ကြာရှည်စွာ အသက်ရှူသွင်းရန်နှင့် ရှင်းလင်းသော အတွေးအခေါ်ကို လှုံ့ဆော်ရန်အတွက် အဖိုးတန်သည်။ ယောဂ၏ အဓိပ္ပာယ်မရှိသော ရှုထောင့်အချို့နှင့် အခြားရှုထောင့်များကို သူ အလွန်တန်ဖိုးရှိသည်ဟု ယူဆခဲ့သော်လည်း အံ့သြစရာတော့ မဟုတ်ပါ - သူသည် ဇင်၊ ခရစ်ယာန်သိပ္ပံနှင့် စိတ်အာရုံကို လေ့လာပြီးနောက် အလားတူ ကောက်ချက်ချခဲ့သည်။
  
  သူသည် ဝါရှင်တန်ရှိ သူ၏တိုက်ခန်း၊ Catskills ရှိ သူ၏အမဲလိုက်စခန်းငယ်လေးနှင့် David Hawk ကို ခဏတာတွေးမိသည်။ သူ ထိုပုံများကို သဘောကျသည်။ သူ့အခန်းတံခါးကို အလွန်တိတ်ဆိတ်စွာ ပွင့်သွားသောအခါ သူသည် လန်းဆန်းပြီး ယုံကြည်မှုရှိလာသည်။
  
  နစ်ခ်သည် သူ့ဘေးတွင် သေသပ်စွာခေါက်ထားသော သူ၏ဘောင်းဘီအသစ်အောက်တွင် Luger တစ်လက်နှင့် ဓားတစ်ချောင်းကို ကိုင်ထားပြီး ဘောင်းဘီတိုဖြင့် လှဲလျောင်းနေသည်။ သူသည် သေနတ်ပေါ်တွင် လက်ကို တိတ်တဆိတ်တင်ကာ တံခါးကိုကြည့်ရန် ခေါင်းကိုစောင်းလိုက်သည်။ ဂွန်ဘစ်ခ် ဝင်လာသည်။ သူ့လက်များသည် ဗလာဖြစ်နေသည်။ သူသည် ကုတင်ဆီသို့ တိတ်တဆိတ် ချဉ်းကပ်သွားသည်။
  
  ။
  
  တရုတ်လူငယ်လေးသည် ဆယ်ပေအကွာတွင် တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်သော ကျယ်ဝန်းသည့်အခန်း၏ မှိန်ပျပျအလင်းရောင်အောက်တွင် ပိန်ပိန်ပါးပါး ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခုဖြင့် ရပ်နေသည်။ "မစ္စတာ ဘာ့ဒ်..."
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ချက်ချင်းပြန်ဖြေသည်။
  
  "မစ္စတာ နော်ဒန်ဘော့စ် မိနစ်နှစ်ဆယ်အတွင်း ရောက်လာလိမ့်မယ်။ ခင်ဗျား သိချင်နေတယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်တယ်။"
  
  "သင်ဘယ်လိုသိသလဲ?"
  
  "အနောက်ဘက်ကမ်းရိုးတန်းက ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်မှာ ရေဒီယိုတစ်လုံးရှိတယ်။ သူက လေယာဉ်ကိုမြင်ပြီး ခန့်မှန်းခြေအချိန်ကို ပြောပြတယ်။"
  
  "ဗိုလ်မှူးကြီး ဆူဒီရ်မတ်က ကျွန်တော့်ရဲ့ နိုင်ငံကူးလက်မှတ်ကို ကြည့်ပေးဖို့ တောင်းဆိုခဲ့တယ်လို့ ခင်ဗျားကြားတယ်၊ မစ္စတာ မက်ချ်မာ ဒါမှမဟုတ် ခင်ဗျားရဲ့အဖေက နော်ဒန်ဘော့စ်ကို စစ်ဆေးပြီး အကြံဉာဏ်ပေးဖို့ တောင်းဆိုခဲ့တယ်လို့ ခင်ဗျားကြားတယ်။ ခင်ဗျားရဲ့ စိတ်ဓာတ်အကြောင်း ကျွန်တော် အများကြီး မပြောနိုင်ပေမယ့် ခင်ဗျားရဲ့ ဆက်သွယ်ရေးကတော့ အရမ်းကောင်းပါတယ်။"
  
  နစ်ခ်က သူ့ခြေထောက်တွေကို ကုတင်ဘေးမှာ လွှဲပြီး မတ်တပ်ရပ်လိုက်တယ်။ ဂွန်ဘစ်က သူ့ကို လေ့လာနေတယ်ဆိုတာ သူသိတယ်၊ အမာရွတ်တွေကို တွေးတောနေတယ်၊ သူ့ရဲ့ ချောမောလှပတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို သတိပြုမိနေတယ်၊ ပြီးတော့ လူဖြူရဲ့ ခွန်အားကြီးမားတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ရဲ့ ခွန်အားကို တန်ဖိုးထားနေတယ်။ ဂွန်ဘစ်က ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ "အသက်ကြီးတဲ့ အမျိုးသားတွေက ရှေးရိုးစွဲတယ်၊ သူတို့ မှန်ကောင်းမှန်လိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ထဲက တချို့ကတော့ လုံးဝကွဲပြားတဲ့ အတွေးအခေါ်တွေ ရှိတယ်။"
  
  "တောင်ကိုရွှေ့ခဲ့တဲ့ အဘိုးကြီးရဲ့ ဇာတ်လမ်းကို မင်းလေ့လာခဲ့လို့လား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ကျွန်တော်တို့က မျက်လုံးကြီးကြီးနဲ့ ကမ္ဘာကြီးကို ကြည့်ကြလို့ပါ။ ဆူကာနိုမှာ သူ့ကို ကူညီနိုင်တဲ့ လူကောင်းတွေရှိရင် အရာအားလုံး ပိုကောင်းလာမှာပါ။ ဒတ်ချ်တွေက ကျွန်တော်တို့ကို အရမ်းတော်စေချင်တာ မဟုတ်ဘူး။ ကျွန်တော်တို့ ကိုယ့်ဘာသာကိုယ် လိုက်မီရမယ်။"
  
  နစ်ခ်က ရယ်လိုက်တယ်။ "မင်းမှာ ကိုယ်ပိုင်ထောက်လှမ်းရေးစနစ်ရှိတယ် ကောင်လေး။ အာဒမ် မက်ခ်မာက မင်းကို ဆူဒီယာမတ်နဲ့ နိုင်ငံကူးလက်မှတ်အကြောင်း ပြောပြတယ်။ ဘင်းက မင်းရဲ့အဖေနဲ့ ငါစကားပြောခဲ့တာအကြောင်း ပြောပြတယ်။ ကမ်းရိုးတန်းကလူက နော်ဒန်ဘော့စ်ကို ကြေငြာတယ်။ တပ်တွေနဲ့ တိုက်ပွဲကော။ သူတို့က ပြည်သူ့စစ်အဖွဲ့၊ ကိုယ်ပိုင်ကာကွယ်ရေးအဖွဲ့ ဒါမှမဟုတ် မြေအောက်အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုကို ဖွဲ့စည်းခဲ့တာလား။"
  
  "ဘာတွေရှိလဲဆိုတာ ငါပြောပြသင့်လား။"
  
  "ဖြစ်နိုင်တယ် - မဟုတ်သေးဘူး။ အသက်သုံးဆယ်ကျော် ဘယ်သူ့ကိုမှ မယုံနဲ့။"
  
  ဂန်ဘစ် ခဏတာ ဇဝေဇဝါဖြစ်သွားတယ်။ "ဘာလို့လဲ။ အမေရိကန်ကျောင်းသားတွေ အဲဒီလိုပြောကြတယ်။"
  
  "တချို့ပဲ။" နစ်ခ်က မြန်မြန်ဝတ်ပြီး ယဉ်ကျေးစွာ လိမ်ပြောလိုက်တယ်။ "ဒါပေမယ့် ငါ့အတွက် စိတ်မပူပါနဲ့။"
  
  "ဘာလို့လဲ?"
  
  "ကျွန်တော် အသက် ၂၉ နှစ်ပါ။"
  
  နစ်ခ်က ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာနှင့် ဟူဂိုတို့ကို အလိုက်သင့်ပြင်ဆင်ပေးနေသည်ကို ဂွန်ဘစ်က အမူအရာမဲ့စွာ ကြည့်နေသည်။ လက်နက်ကို ဝှက်ထားရန် မဖြစ်နိုင်သော်လည်း နစ်ခ်သည် သူ၏လျှို့ဝှက်ချက်များကို မပြောပြမီကတည်းက ဂွန်ဘစ်ကို ဆွဲဆောင်နိုင်ခဲ့သည်ဟု ထင်မိသည်။ "Nordenboss ကို မင်းဆီ ခေါ်လာလို့ရမလား" ဟု ဂွန်ဘစ်က မေးသည်။
  
  "မင်း သူနဲ့ သွားတွေ့မှာလား?"
  
  "ကျွန်တော်/ကျွန်မ လုပ်နိုင်ပါတယ်။"
  
  "ကျွန်တော့်ရဲ့ ခရီးဆောင်အိတ်တွေကို ကျွန်တော့်အခန်းထဲမှာ ထားပေးဖို့နဲ့ နိုင်ငံကူးလက်မှတ်ကို အမြန်ဆုံးပေးဖို့ သူ့ကို ပြောပါ။"
  
  "ဒါဆို အဆင်ပြေပါတယ်" ဟု တရုတ်လူငယ်က ပြန်ဖြေပြီး ထွက်သွားခဲ့သည်။ နစ်ခ်က သူ့ကို ရှည်လျားသော စင်္ကြံတစ်လျှောက် လျှောက်သွားရန် အချိန်ပေးပြီးနောက် မှောင်မိုက်ပြီး အေးမြသော စင်္ကြံထဲသို့ ထွက်လာခဲ့သည်။ ဤအဆောင်တွင် နှစ်ဖက်စလုံးတွင် တံခါးများရှိပြီး လေဝင်လေထွက် အကောင်းဆုံးဖြစ်စေရန် သဘာဝသစ်သားပြတင်းများ ပါရှိသည်။ နစ်ခ်သည် ခန်းမနှင့် တည့်တည့်နီးပါးရှိ တံခါးတစ်ချပ်ကို ရွေးချယ်ခဲ့သည်။ သပ်ရပ်စွာ စီစဉ်ထားသော ပစ္စည်းများက ထိုအခန်းတွင် လူရှိနေကြောင်း ညွှန်ပြနေသည်။ သူသည် တံခါးကို အမြန်ပိတ်ပြီး နောက်တစ်ခန်းကို စမ်းကြည့်သည်။ သူ စူးစမ်းလေ့လာနေသော တတိယအခန်းမှာ အသုံးမပြုရသေးသော ဧည့်သည်အခန်းဖြစ်ကြောင်း ထင်ရှားသည်။ သူ ဝင်သွားပြီး တံခါးဝများကို ချောင်းကြည့်နိုင်ရန် ထိုင်ခုံတစ်လုံးကို နေရာချကာ စောင့်ဆိုင်းနေသည်။
  
  တံခါးကို ပထမဆုံးခေါက်တဲ့သူက နားရွက်နောက်မှာ ပန်းစည်းတစ်စည်းဆောင်းထားတဲ့ လူငယ်တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး Land Rover Bing ကားမောင်းသမားလည်း ဖြစ်ပါတယ်။ Nick က ပိန်ပိန်ပါးပါး လူငယ်လေး စင်္ကြံတစ်လျှောက် လျှောက်သွားတာကို စောင့်နေရင်း နောက်ကနေ တိတ်တိတ်လေး ချဉ်းကပ်လာပြီး "ငါ့ကို ရှာနေတာလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  ကောင်လေးက ခုန်ပြီး လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ ဇဝေဇဝါဖြစ်နေပုံရပြီး နစ်ခ်က "ဟေး၊ ခဏနေဦး..." လို့ ပြောနေပေမယ့် စာရွက်ကို နစ်ခ်လက်ထဲ ထည့်ပေးကာ အမြန်ထွက်သွားတယ်။
  
  မှတ်စုမှာ "စုဒီရ်မတ်ကို သတိထားပါ" လို့ ရေးထားတယ်။ ဒီညတွေ့မယ်။
  
  နစ်ခ်သည် တံခါးအပြင်ဘက်ရှိ သူ့နေရာသို့ ပြန်သွားပြီး စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိကာ ခြောက်ကြိမ်ရှူကာ မီးခြစ်ဖြင့် မက်ဆေ့ချ်ကို မီးရှို့လိုက်သည်။ ထိုစာသည် မိန်းကလေး၏ လက်ရေးဖြစ်ပြီး "တီ" အက္ခရာဖြစ်သည်။ ထိုစာလုံးမှာ တာလာဖြစ်လိမ့်မည်။ သူသည် ဆူဒီယာမတ်ကဲ့သို့သော လူများကို တွေ့ဆုံပြီး ငါးစက္ကန့်အတွင်း အကဲဖြတ်ပြီး ဖြစ်နိုင်လျှင် ဘာမှမပြောဘဲ သူ့ထံမှ ထွက်သွားခွင့်ပြုလိုက်သည်ကို သူမ မသိခဲ့ပါ။
  
  စိတ်ဝင်စားစရာ ပြဇာတ်တစ်ခုကို ကြည့်နေရသလိုပါပဲ။ သူ့ကို အခန်းထဲ ခေါ်သွားပေးခဲ့တဲ့ ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ မိန်းကလေးက ညင်သာစွာ ချဉ်းကပ်လာပြီး တံခါးခေါက်ကာ ခိုးဝင်သွားခဲ့ပါတယ်။ သူမက အဝတ်တွေ သယ်လာတာပါ။ လိုအပ်လို့လား၊ ဆင်ခြေပေးလို့လား မသိဘူး။ တစ်မိနစ်လောက်ကြာတော့ သူမ ထွက်သွားပြီး ပျောက်သွားတယ်။
  
  နောက်တစ်ယောက်ကတော့ အွန်ချန်းပါ။ နစ်ခ်က သူ့ကို တံခါးခေါက်ပြီး အထဲဝင်ခွင့်ပြုခဲ့ပါတယ်။ သူ့အနေနဲ့ တရုတ်လူကြီးနဲ့ ဘာမှဆွေးနွေးစရာ မရှိပါဘူး။ အဖြစ်အပျက်တွေက သူ့ရဲ့ အပြုအမူတွေကို ပြောင်းလဲဖို့ အကောင်းဆုံးဖြစ်ကြောင်း အတည်ပြုတဲ့အထိ အွန်က ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ဖို့ ဆက်လက်ငြင်းဆန်နေခဲ့ပါတယ်။ ပညာရှိအဘိုးကြီး ချန်းဆီက သူလေးစားမယ့် တစ်ခုတည်းသောအရာကတော့ စံနမူနာပြမှုနဲ့ လုပ်ရပ်ပါပဲ။
  
  ထို့နောက် ဗိုလ်မှူးကြီး စုဒီရ်မတ်သည် သူခိုးကဲ့သို့ ပေါ်လာပြီး ဖျာပေါ်တွင် လှည့်လည်သွားလာကာ ရန်သူများကို ချန်ထားခဲ့ပြီး တစ်နေ့တွင် သူတို့ လိုက်မီလာမည်ကို သိသော လူတစ်ယောက်ကဲ့သို့ ကျောကို ကြည့်နေခဲ့သည်။ သူ တံခါးခေါက်လိုက်သည်။ သူ တံခါးခေါက်လိုက်သည်။
  
  မှောင်မိုက်ထဲမှာထိုင်ပြီး လိုက်ကာတစ်ခုကို ရှစ်လက်မလောက်ဖွင့်ထားတဲ့ နစ်ခ်က ပြုံးလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ အားကောင်းတဲ့လက်သီးက လက်ဖဝါးမြှောက်ပြီး ဖွင့်ဖို့အသင့်ဖြစ်နေတယ်။ သူ့ရဲ့ပတ်စ်ပို့ကို နစ်ခ်ဆီတောင်းဖို့ စိတ်အားထက်သန်နေပြီး ရူပီးအနည်းငယ်ရနိုင်မယ်ဆိုရင် သီးသန့်တောင်းချင်နေတယ်။
  
  ဆူဒီရ်မတ်သည် မကျေမနပ်ဖြစ်နေသော မျက်နှာဖြင့် ထွက်ခွာသွားသည်။ လူအတော်များများသည် ဖြတ်သွားဖြတ်လာ ရေချိုး၊ အနားယူ၊ ညစာစားရန် အဝတ်အစားများ ဝတ်ဆင်ကြပြီး အချို့မှာ အဖြူရောင်ပိတ်ချောများ ဝတ်ဆင်ထားကြပြီး အချို့မှာ ဥရောပနှင့် အင်ဒိုနီးရှား ဖက်ရှင်များ ရောနှောဝတ်ဆင်ထားကြသည်။ သူတို့အားလုံးသည် အေးမြပြီး ရောင်စုံကာ သက်တောင့်သက်သာရှိကြသည်။ အာဒမ် မက်ခ်မူးသည် ထင်ရှားသော အင်ဒိုနီးရှားလူမျိုးတစ်ဦးနှင့်အတူ ဖြတ်သွားခဲ့ပြီး အွန်ထန်းသည် သူ့အရွယ်လောက်ရှိသော တရုတ်အမျိုးသားနှစ်ဦးနှင့်အတူ ဖြတ်သွားခဲ့ကြသည်။ ၎င်းတို့သည် ကောင်းစွာစားသောက်ထားပြီး သတိရှိကာ ကြွယ်ဝချမ်းသာပုံရသည်။
  
  နောက်ဆုံးတွင် Hans Nordenboss သည် ဝတ်စုံအိတ်တစ်လုံးနှင့်အတူ သူ၏ပစ္စည်းများကို သယ်ဆောင်လာသော အစေခံတစ်ဦးနှင့်အတူ ရောက်ရှိလာခဲ့သည်။ Nick သည် ခန်းမကိုဖြတ်ကူးပြီး Hans ၏ လက်ချောင်းများ တံခါးကို မထိမီ သူ့အခန်းတံခါးကို ဖွင့်လိုက်သည်။
  
  ဟန်းစ်က သူ့နောက်ကနေ အခန်းထဲကို လိုက်သွားပြီး လူငယ်ကို ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ပြောတော့ လူငယ်က မြန်မြန်ထွက်သွားပြီး "ဟဲလို နစ်ခ်။ အခုကစပြီး အယ်လ်လို့ ခေါ်တော့မယ်။ မင်းဘယ်ကနေ ပြုတ်ကျသွားတာလဲ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  သူတို့ လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ပြီး အပြုံးတွေဖလှယ်ကြတယ်။ နစ်ခ်က နော်ဒန်ဘော့စ်နဲ့ အရင်က အလုပ်လုပ်ဖူးတယ်။ သူက ဆံပင်တိုတိုနဲ့ ဖရိုဖရဲဖြစ်နေတဲ့ လူပုလေးတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး မျက်နှာကလည်း ပြုံးရွှင်ပြီး ပူတင်းလို ချိုမြိန်တယ်။ သူက သင့်ကို လှည့်စားနိုင်တဲ့ လူစားမျိုးပဲ။ သူ့ခန္ဓာကိုယ်က အဆီမဟုတ်ဘဲ ကြွက်သားနဲ့ အကြောတွေနဲ့ ဖွဲ့စည်းထားတယ်။ သူ့ရဲ့ ပျော်ရွှင်တဲ့ လရောင်လို မျက်နှာက အရှေ့တောင်အာရှအကြောင်း ထက်မြက်တဲ့ စိတ်နဲ့ ဗဟုသုတကို ဒေသတွင်းမှာ နှစ်ပေါင်းများစွာ နေထိုင်ခဲ့တဲ့ ဗြိတိသျှနဲ့ ဒတ်ချ်လူမျိုး အနည်းငယ်သာ ယှဉ်နိုင်တဲ့ အသိပညာကို ဖုံးကွယ်ထားတယ်။
  
  နစ်ခ်က "ကျွန်တော် ဗိုလ်မှူးကြီး ဆူဒီးမတ်ကို ရှောင်တိမ်းခဲ့တယ်။ သူက ကျွန်တော့်ရဲ့ နိုင်ငံကူးလက်မှတ်ကို ကြည့်ချင်တယ်။ သူက ကျွန်တော့်ကို လာရှာတာ" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "ဂွန်ဘစ်က ကျွန်တော့်ကို အကြံပေးတယ်။" နော်ဒန်ဘော့စ်က သူ့ရင်ဘတ်အိတ်ထဲက သားရေအိတ်တစ်လုံးကို ထုတ်ပြီး နစ်ခ်ကို ပေးလိုက်တယ်။ "ဒီမှာ မစ္စတာဘာ့ဒ်၊ ခင်ဗျားရဲ့ နိုင်ငံကူးလက်မှတ်ပါ။ အခြေအနေကောင်းပါတယ်။ ခင်ဗျား ဂျာကာတာကို လေးရက်က ရောက်ပြီး မနေ့ကအထိ ကျွန်တော်နဲ့အတူ နေခဲ့တယ်။ ခင်ဗျားအတွက် အဝတ်အစားတွေ ယူလာပေးတယ်။" သူက ခရီးဆောင်အိတ်တွေကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ "ဂျာကာတာမှာ ခင်ဗျားရဲ့ ပစ္စည်းကိရိယာတွေ အများကြီးရှိတယ်။ လျှို့ဝှက်ပစ္စည်းတွေ အပါအဝင် နှစ်ခုလောက် ရှိတယ်။"
  
  "စတူးဝပ်ဆီကလား?"
  
  "ဟုတ်တယ်။ သူက ကျွန်တော်တို့ကို သူ့ရဲ့ သေးငယ်တဲ့ တီထွင်မှုလေးတွေကို အမြဲစမ်းသုံးကြည့်စေချင်တယ်။"
  
  နစ်ခ်က သူ့အသံကို သူတို့နှစ်ယောက်ကြားထဲ ရောက်သွားတဲ့အထိ နှိမ့်ချလိုက်တယ်။ "ကလေး အကင်က တာလာ မက်ချ်မာ ဖြစ်နေတယ်။ အာဒမ်နဲ့ အွန်တို့က ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အကူအညီ မလိုအပ်ဘူး။ ဂျူဒါ့စ်၊ မူလာ ဒါမှမဟုတ် အမှိုက်ကောင်အကြောင်း ဘာပြောစရာ ရှိလဲ"
  
  "ချည်တစ်ချောင်းပါပဲ" ဟန်းစ်ကလည်း တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "ဂျကာတာမှာ မင်းကို တစ်နေရာရာကို ပို့ဆောင်ပေးမယ့် အရိပ်အယောင်တစ်ခု ငါ့မှာရှိတယ်။ ဒီချမ်းသာတဲ့မိသားစုတွေအပေါ် ဖိအားတွေ မြင့်တက်လာပေမယ့် သူတို့က အခြေအနေကို ပေးဆပ်ပြီး လျှို့ဝှက်ချက်ကို သူတို့ဘာသာ သိမ်းဆည်းထားကြတယ်။"
  
  "တရုတ်လူမျိုးတွေ နိုင်ငံရေးလောကထဲ ပြန်ဝင်လာတော့မှာလား"
  
  "ဘယ်လိုလုပ်တာလဲ။ ပြီးခဲ့တဲ့လအနည်းငယ်အတွင်းမှာပဲ ရှိသေးတယ်။ သူတို့မှာ သုံးဖို့ပိုက်ဆံရှိတယ်၊ ပြီးတော့ Judas ရဲ့သြဇာလွှမ်းမိုးမှုက သူတို့အပေါ် နိုင်ငံရေးဖိအားပေးနေတယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်တယ်။ ထူးဆန်းတယ်။ ဥပမာအားဖြင့်၊ Adam Makhmour ကိုကြည့်ပါ၊ သူက သူနဲ့ သူ့လိုလူတွေကို ဖျက်ဆီးချင်တဲ့သူတွေအားလုံးကို ပိုက်ဆံပေးနေတယ်။ ပြီးတော့ သူပေးချေတဲ့အခါ ပြုံးဖို့ ဖိအားပေးခံရတော့မလို့ပဲ။"
  
  "ဒါပေမယ့် သူတို့မှာ တာလာ မရှိရင်...?"
  
  "သူ့မိသားစုမှာ တခြားဘယ်နှစ်ယောက်ရှိလဲဆိုတာ ဘယ်သူသိလဲ။ အာကင်မ်လား။ ဒါမှမဟုတ် သူ့ကလေးတွေထဲက တခြားတစ်ယောက်ရှိလား"
  
  "သူ့မှာ ဓားစာခံဘယ်နှစ်ယောက်ရှိလဲ"
  
  "မင်းရဲ့ ခန့်မှန်းချက်က ငါ့လောက်ကောင်းတယ်။ ဒီသူဌေးကြီးအများစုက မွတ်စလင်တွေ ဒါမှမဟုတ် မွတ်စလင်ဟန်ဆောင်ကြတယ်။ သူတို့မှာ ဇနီးနဲ့ ကလေးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ အတည်ပြုဖို့ ခက်တယ်။ မင်းသူ့ကိုမေးကြည့်ရင် သူက ကျိုးကြောင်းဆီလျော်တဲ့ စကားတစ်ခုခု ပြောလိမ့်မယ် - ဥပမာ လေးယောက်လိုမျိုးပေါ့။ ပြီးရင် အမှန်တရားက ဆယ့်နှစ်ယောက်လောက်နီးနီးဆိုတာ နောက်ဆုံးမှာ မင်းသိလာလိမ့်မယ်။"
  
  နစ်ခ်က ရယ်လိုက်သည်။ "ဒီဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ ဒေသခံဓလေ့ထုံးစံတွေပဲ။" သူက သူ့အိတ်ထဲက အဖြူရောင်ပိတ်ချောဝတ်စုံကို ထုတ်ပြီး မြန်မြန်ဝတ်လိုက်သည်။ "ဒီတာလာက ချစ်စရာလေး။ သူ့မှာ အလားတူတစ်ခုခုရှိလား။"
  
  "အာဒမ်က မင်းကို ဝက်ကင်ပြီး serempi နဲ့ golek ကတဲ့ ပါတီကြီးတစ်ခုကို ဖိတ်ခေါ်ရင် မင်း မရေမတွက်နိုင်အောင် ချစ်စရာကောင်းတဲ့ အရုပ်တွေကို တွေ့ရလိမ့်မယ်။ လွန်ခဲ့တဲ့ တစ်နှစ်လောက်က ဒီမှာ တစ်ခုတက်ခဲ့တယ်။ လူတစ်ထောင် တက်ရောက်ခဲ့တယ်။ ပွဲတော်က လေးရက်ကြာတယ်။"
  
  "ဖိတ်စာတစ်စောင်ယူလာပေးပါ။"
  
  "တာလာကို ကူညီပေးတဲ့အတွက် မကြာခင်မှာ တစ်ခုရလိမ့်မယ်လို့ ထင်တယ်။ သူတို့က အကြွေးတွေကို မြန်မြန်ဆပ်ပြီး အိမ်ရှင်တွေကိုလည်း ကောင်းမွန်တဲ့ ဝန်ဆောင်မှုတွေ ပေးကြတယ်။ ပါတီပွဲဖြစ်ရင် ကျွန်တော်တို့ လေယာဉ်နဲ့ လိုက်ခဲ့မယ်။ ဒီည ကျွန်တော် လေယာဉ်နဲ့ လိုက်ခဲ့မယ်။ နောက်ကျသွားပြီ။ မနက်အစောကြီး ထွက်ကြမယ်။"
  
  Hans က Nick ကို ကျယ်ဝန်းတဲ့ အခန်းကြီးထဲကို ခေါ်သွားပါတယ်။ ထောင့်မှာ ဘားတစ်ခု၊ ရေတံခွန်တစ်ခု၊ လန်းဆန်းတဲ့လေ၊ ကခုန်ကွင်းနဲ့ ပြင်သစ်စတိုင် ဂျက်ဇ်ဂီတကို ကောင်းကောင်းတီးခတ်နေတဲ့ လေးယောက်တွဲ ဖျော်ဖြေရေးခန်းမတစ်ခု ရှိပါတယ်။ Nick ဟာ အမျိုးသား၊ အမျိုးသမီးတွေ အများအပြား စကားပြောရင်း အဆက်မပြတ် စားသောက်နေကြတဲ့ rijsttafel ဆိုတဲ့ သိုးသားဟင်းနဲ့ ကြက်သားဟင်းကို ကြက်ဥပြုတ်၊ သခွားသီးစိတ်၊ ငှက်ပျောသီး၊ မြေပဲ၊ ချဉ်စပ်တဲ့ ချက်နီနဲ့ သူပြောမပြတတ်တဲ့ သစ်သီးနဲ့ ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေနဲ့ အလှဆင်ထားတဲ့ "ထမင်းစားပွဲ" တစ်ခုပါ။ အင်ဒိုနီးရှားဘီယာကောင်းကောင်း၊ ဒိန်းမတ်ဘီယာကောင်းကောင်းနဲ့ ဝီစကီကောင်းကောင်းတွေ ရှိပါတယ်။ အစေခံတွေ ထွက်သွားပြီးနောက် Tala နဲ့ Gan Bik အပါအဝင် စုံတွဲအတော်များများ ကခုန်ကြပါတယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီး Sudirmat က အရက်တွေ အရမ်းသောက်ပြီး Nick ကို လျစ်လျူရှုထားပါတယ်။
  
  ဆယ့်တစ်နာရီ လေးဆယ့်ခြောက်မိနစ်တွင် နစ်ခ်နှင့် ဟန်းစ်တို့သည် စင်္ကြံအတိုင်း ပြန်လျှောက်လာကာ သူတို့ အလွန်အကျွံစားမိပြီး အံ့သြဖွယ်ကောင်းသော ညနေခင်းကို ဖြတ်သန်းခဲ့ပြီး ဘာမှမသိခဲ့ကြောင်း သဘောတူညီလိုက်ကြသည်။
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  နစ်ခ်က သူ့ခရီးဆောင်အိတ်ကို ဖြည်ပြီး အဝတ်အစားတွေ ဝတ်လိုက်တယ်။
  
  သူ့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်ကုဒ်ထဲက အစိမ်းရောင်မှတ်စုစာအုပ်ငယ်လေးထဲမှာ မှတ်စုအနည်းငယ်ရေးထားခဲ့တယ်။ အဲဒီကုဒ်က လျှို့ဝှက်လွန်းလို့ Hawk ကို တစ်ခါက "ဘယ်သူမှ ခိုးယူပြီး ဘာမှရှာလို့မရဘူး။ တစ်ခါတလေ ကျွန်တော်ရေးထားတာကို နားမလည်နိုင်ဘူး" လို့ ပြောခဲ့ဖူးတယ်။
  
  ည ၁၂ နာရီ မိနစ် ၂၀ မှာ တံခါးခေါက်သံကြားလိုက်ရပြီး သူသောက်ထားတဲ့ အရက်ကြောင့် နီရဲနေပေမယ့် အရက်ရဲ့ အငွေ့တွေနဲ့အတူ မှုတ်ထုတ်နေတဲ့ ဗိုလ်မှူးကြီး ဆူဒီရ်မတ်ကို အထုပ်ငယ်လေးတစ်ခုထဲမှာ ပြင်းထန်တဲ့ စွမ်းအားတွေ ပေးလိုက်တယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီးက သူ့ရဲ့ ပါးလွှာပြီး မည်းနက်တဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေနဲ့ စက်ရုပ်လို ပြုံးလိုက်တယ်။ "ညစာစားနေတုန်း ခင်ဗျားကို နှောင့်ယှက်ချင်တာ မဟုတ်ဘူး။ မစ္စတာ ဘာ့ဒ်၊ ခင်ဗျားရဲ့ နိုင်ငံကူးလက်မှတ်ကို ကြည့်လို့ရမလား။"
  
  နစ်ခ်က သူ့ကို လက်ကမ်းစာစောင် ပေးလိုက်တယ်။ ဆူဒီယာမတ်က သေချာစစ်ဆေးပြီး "မစ္စတာ ဘာ့ဒ်" ဆိုတဲ့ ဓာတ်ပုံနဲ့ နှိုင်းယှဉ်ကာ ဗီဇာစာမျက်နှာတွေကို လေ့လာလိုက်တယ်။ "ဒါကို မကြာသေးခင်ကမှ ထုတ်ပေးတာပါ မစ္စတာ ဘာ့ဒ်။ ခင်ဗျားက သွင်းကုန်လုပ်ငန်းမှာ ကြာကြာမလုပ်ဖူးဘူး။"
  
  "ကျွန်တော့်ရဲ့ နိုင်ငံကူးလက်မှတ်ဟောင်းက သက်တမ်းကုန်ဆုံးသွားပါပြီ။"
  
  "ဪ။ မစ္စတာ နော်ဒန်ဘော့စ်နဲ့ သူငယ်ချင်းဖြစ်တာ ဘယ်လောက်ကြာပြီလဲ။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "သူ့ရဲ့... ဆက်သွယ်မှုအကြောင်း ငါသိတယ်။ မင်းမှာလည်း သူတို့ရှိလား"
  
  "ကျွန်တော်မှာ အဆက်အသွယ်တွေ အများကြီးရှိတယ်။"
  
  "အာ၊ စိတ်ဝင်စားစရာပဲ။ ကျွန်တော် ကူညီနိုင်ရင် ပြောပြပါ။"
  
  နစ်ခ် သွားကို ကြိတ်လိုက်သည်။ ဆူဒီရ်မတ်သည် သူ့အခန်းထဲရှိ စားပွဲပေါ်တွင် နစ်ခ်တွေ့ရှိခဲ့သော ငွေရောင်ရေခဲသေတ္တာ၊ သစ်သီးပန်းကန်၊ လက်ဖက်ရည်တစ်ဘူး၊ ကွတ်ကီးပန်းကန်နှင့် ဆန်းဒဝှစ်ချ်ငယ်များ၊ စီးကရက်ကောင်းတစ်ဘူးတို့ကို စိုက်ကြည့်နေမိသည်။ နစ်ခ်က စားပွဲကို လက်ပြလိုက်သည်။ "ညအိပ်ဦးထုပ်ဆောင်းချင်လား"
  
  ဆူဒီယာမတ်သည် ဘီယာနှစ်ပုလင်းသောက်ပြီး ဆန်းဒဝှစ်ချ်နှင့် ကွတ်ကီးအများစုကို စားကာ စီးကရက်တစ်လိပ်ကို အိတ်ထဲထည့်ကာ နောက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်သည်။ နစ်ခ်သည် ယဉ်ကျေးစွာ မေးခွန်းများကို ရှောင်ဖယ်လိုက်သည်။ ဗိုလ်မှူးကြီး နောက်ဆုံးတွင် ထရပ်လိုက်သောအခါ နစ်ခ်သည် တံခါးဆီသို့ အပြေးသွားလိုက်သည်။ ဆူဒီယာမတ်သည် တံခါးဝတွင် ရပ်လိုက်သည်။ "မစ္စတာ ဘာ့ဒ်၊ ကျွန်တော့်ရပ်ကွက်ထဲမှာ ပစ္စတိုကိုင်ဆောင်ဖို့ အတင်းအကျပ်ပြောနေရင် ကျွန်တော်တို့ ထပ်ပြောရမယ်။"
  
  "သေနတ်လား" နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ပါးလွှာတဲ့ဝတ်ရုံကို ငုံ့ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  "ဒီနေ့မွန်းလွဲပိုင်းက မင်းရှပ်အင်္ကျီအောက်မှာ ဝတ်ထားတဲ့ဟာ။ ငါ့ဒေသမှာ စည်းမျဉ်းတွေအားလုံးကို ငါလိုက်နာရမယ်၊ မင်းသိတယ်မလား..."
  
  နစ်ခ်က တံခါးပိတ်လိုက်တယ်။ အဲဒါ ရှင်းပါတယ်။ သူ့ပစ္စတိုကို ကိုင်ဆောင်နိုင်ပေမယ့် ဗိုလ်မှူးကြီး ဆူဒီးမတ်ကတော့ ကိုယ်ပိုင်လိုင်စင်အတွက် ပေးဆောင်ရလိမ့်မယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီးရဲ့ တပ်တွေက သူတို့ရဲ့ လစာကို မြင်ဖူးလားလို့ နစ်ခ် တွေးမိတယ်။ အင်ဒိုနီးရှား တပ်သားက တစ်လကို ဒေါ်လာ နှစ်ဒေါ်လာလောက် ရတယ်။ သူ့အရာရှိတွေလိုပဲ ကြီးမားတဲ့ ပမာဏနဲ့ အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းပြုတယ်။ လာဘ်ငွေယူတာ၊ အရပ်သားတွေဆီက ပစ္စည်းနဲ့ ငွေတွေ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်တာ၊ တရုတ်တွေကို နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းတာရဲ့ အဓိကတရားခံပဲ။
  
  နစ်ခ်ရဲ့ ဒေသဆိုင်ရာ အကျဉ်းချုပ် စာတမ်းတွေမှာ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ အချက်အလက်တွေ ပါဝင်ပါတယ်။ သူက အကြံဉာဏ်တစ်ခုကို ပြန်အမှတ်ရမိပါတယ်- "...သူက ဒေသခံစစ်သားတွေနဲ့ ဆက်စပ်နေတယ်ဆိုရင် ပိုက်ဆံအတွက် ညှိနှိုင်းပါ။ အများစုက သူတို့ရဲ့ သေနတ်တွေကို ခင်ဗျား ဒါမှမဟုတ် ရာဇဝတ်သားတွေကို တစ်နေ့ကို ဆယ့်ခြောက်ဒေါ်လာနဲ့ ငှားပေးပါလိမ့်မယ်၊ မေးခွန်းမမေးပါဘူး။" သူ ရယ်လိုက်တယ်။ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ဝှက်ထားပြီး ဗိုလ်မှူးကြီးရဲ့ လက်နက်တွေကို ငှားပေးကောင်း ငှားပေးလိမ့်မယ်။ သူက ဝပ်နည်းတဲ့ မီးသီးကလွဲလို့ မီးအားလုံးကို ပိတ်ပြီး ကုတင်ကြီးပေါ်မှာ လှဲအိပ်လိုက်တယ်။
  
  တံခါးပတ္တာရဲ့ ပါးလွှာပြီး စူးရှတဲ့ တကျွီကျွီအသံကြောင့် တစ်ချိန်ချိန်မှာ သူ့ကို နိုးထစေခဲ့တယ်။ သူ့ကိုယ်သူ နားထောင်ဖို့ လေ့ကျင့်ပြီး သူ့အာရုံတွေကို လိုက်နာဖို့ အမိန့်ပေးခဲ့တယ်။ သူက မြင့်မားတဲ့ မွေ့ယာပေါ်မှာ မလှုပ်မယှက် ပွင့်နေတဲ့ တံခါးခုံကို ကြည့်နေတယ်။
  
  တာလာ မက်ချ်မာသည် အခန်းထဲသို့ ခိုးဝင်သွားပြီး သူမ၏နောက်မှ တံခါးကို တိတ်ဆိတ်စွာ ပိတ်လိုက်သည်။ "အယ်လ်..." တိုးတိုးလေး တိုးတိုးလေး ထွက်ပေါ်လာသည်။
  
  "ကျွန်တော်/ကျွန်မ ဒီမှာပါ။"
  
  ညက ပူနေတော့ သူ ကုတင်ပေါ်မှာ ချည်သားဘောင်းဘီတစ်ထည်တည်းကိုပဲ ဝတ်ပြီး လှဲနေလိုက်တယ်။ Nordenboss ရဲ့ ခရီးဆောင်အိတ်တွေထဲ ရောက်လာပြီး သူ့ကို လုံးဝ လိုက်ဖက်တယ်။ အရမ်းကောင်းမှာပဲ။ အကောင်းဆုံး ඔප දැමීම ...
  
  သူ့ဝတ်ရုံကို လှမ်းယူဖို့ သူစဉ်းစားခဲ့ပေမယ့် မလုပ်တော့ဘူးလို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ သူနဲ့ တာလာဟာ အတူတူ ဖြတ်သန်းခဲ့ရတာတွေ များလွန်းတယ်၊ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် အတော်လေးကို မြင်ဖူးကြတာကြောင့် အနည်းဆုံးတော့ အခမ်းအနားတချို့ကို မလိုအပ်အောင် လုပ်မိကြတယ်။
  
  သူမသည် အခန်းကို ခြေလှမ်းတိုလေးများဖြင့် ဖြတ်ကျော်သွားသည်၊ သူမ၏ သေးငယ်သော အနီရောင်နှုတ်ခမ်းလေးများက မိန်းကလေးငယ်တစ်ဦးသည် သူမအားကျပြီး အိပ်မက်မက်ခဲ့သော ယောက်ျား သို့မဟုတ် သူမချစ်မြတ်နိုးနေသော ယောက်ျားနှင့် တွေ့ဆုံသကဲ့သို့ ပျော်ရွှင်စွာ ပြုံးရွှင်နေသည်။ သူမသည် ပန်းရောင်ဖျော့ဖျော့နှင့် အစိမ်းရောင် ပန်းပွင့်ပုံစံများပါသည့် အလွန်ဖျော့ဖျော့ အဝါရောင် လုံချည်ကို ဝတ်ဆင်ထားသည်။ ညစာစားပွဲတွင် နစ်ခ် အံ့အားသင့်စေခဲ့သော တောက်ပြောင်သော အနက်ရောင်ဆံပင်သည် ယခုအခါ သူမ၏ ချောမွေ့သော သစ်ကြားသီးပုခုံးများပေါ်သို့ ကျဆင်းလာသည်။
  
  နူးညံ့သော ပယင်းရောင်အောက်တွင် သူမသည် ယောက်ျားတိုင်း၏ အိပ်မက်ကဲ့သို့ လှပစွာ ကောက်ကြောင်းများ ပေါ်လွင်နေပြီး သူမ၏ အလွန်အမင်း ဝိုင်းစက်သော ခြေလက်များရှိ ကြီးမားသော ခွန်အားကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာသော ကြော့ရှင်းသော ကြွက်သားလှုပ်ရှားမှုများဖြင့် လှုပ်ရှားနေသည်။
  
  နစ်ခ်က ပြုံးပြီး ကုတင်ပေါ် လှဲချလိုက်သည်။ သူက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "ဟဲလို။ တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ် တာလာ။ မင်းက အရမ်းလှတာပဲ"
  
  သူမ ခဏလောက် တွန့်ဆုတ်သွားပြီးမှ ကုတင်ကို ကုတင်ဆီ သယ်သွားပြီး သူ့ပုခုံးပေါ်မှာ သူမရဲ့ မည်းနက်နေတဲ့ ခေါင်းကို တင်ထားရင်း ထိုင်ချလိုက်တယ်။ "ကျွန်မရဲ့ မိသားစုကို ကြိုက်လား"
  
  "အရမ်းပဲ။ ပြီးတော့ ဂန်ဘစ်က လူကောင်းတစ်ယောက်ပဲ။ သူက ခေါင်းအေးအေးထားပြီး စဉ်းစားတတ်တယ်။"
  
  သူမက ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်ပြီး မိန်းကလေးတွေက ယောက်ျားတစ်ယောက်ကို (အထူးသဖြင့် အသက်ကြီးတဲ့သူ) ပြောလေ့ရှိတဲ့ မျက်တောင်ခတ်ပြတဲ့အမူအရာကို ပေးလိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့အကြောင်းပြောရင်း အချိန်မဖြုန်းတီးပါနဲ့။ "အယ်လ်၊ မင်း အခု ဘာလုပ်မှာလဲ။ ငါ့အဖေနဲ့ အွန်ချန်းတို့က မင်းရဲ့အကူအညီကို ငြင်းဆန်ခဲ့တယ်ဆိုတာ ငါသိတယ်။"
  
  "မနက်ကျရင် Hans နဲ့အတူ ဂျာကာတာကို သွားမှာ။"
  
  "အဲဒီမှာ အမှိုက်ပုံး ဒါမှမဟုတ် မူလာကို ရှာမတွေ့နိုင်ဘူး။"
  
  သူက ချက်ချင်းမေးလိုက်တယ်- "မူလာအကြောင်း ဘယ်လိုကြားသိတာလဲ"
  
  သူမ ရှက်သွားပြီး သူမရဲ့ ရှည်လျားသွယ်လျတဲ့ လက်ချောင်းတွေကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "သူက ကျွန်မတို့ကို ဓားပြတိုက်နေတဲ့ ဂိုဏ်းသားတစ်ယောက် ဖြစ်ရမယ်။"
  
  "ပြီးတော့ သူက မင်းလိုလူတွေကို ခြိမ်းခြောက်ငွေညှစ်ဖို့ ပြန်ပေးဆွဲတယ်ပေါ့"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး တာလာ။" သူက လက်တစ်ဖက်ကို ဆန့်ထုတ်ပြီး ငှက်တစ်ကောင်လို ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ကိုင်ထားလိုက်တယ်။ "အချက်အလက်တွေကို မထိမ်ဝှက်ပါနဲ့။ မင်းကို ကူညီနိုင်အောင် ကျွန်တော့်ကို ကူညီပါ။ မူလာနဲ့အတူ ယုဒတ်စ် ဒါမှမဟုတ် ဘော်မန်းလို့ ခေါ်တဲ့ တခြားလူတစ်ယောက် ရှိလား။ မူလာရဲ့ လေယူလေသိမ်းလို ဆိုးရွားစွာ မသန်စွမ်းသူ။"
  
  သူမထင်ထားတာထက် ပိုပြီး အဓိပ္ပာယ်ရှိရှိ ပြောရင်း ခေါင်းညိတ်ပြပြန်တယ်။ "ကျွန်မထင်တယ်။ မဟုတ်ဘူး၊ ကျွန်မ သေချာတယ်။" သူမက ရိုးသားဖို့ ကြိုးစားနေပေမယ့် နစ်ခ်က တွေးနေမိတယ်။ ဂျူးဒတ်စ်ရဲ့ လေယူလေသိမ်းကို သူမ ဘယ်လိုလုပ် သိနိုင်မှာလဲ။
  
  "တခြားမိသားစုတွေ ဘာတွေကိုင်ထားလဲဆိုတာ ပြောပြပါ။"
  
  "အများကြီးတော့ ကျွန်တော်သေချာမသိဘူး။ ဘယ်သူမှ မပြောကြဘူး။ ဒါပေမယ့် လိုပိုနူးရှားမိသားစုမှာ ချန်ရှင်လျန်နဲ့ ဆုန်းယုလင်ဆိုတဲ့ သားများရှိပြီး သမီးတော် M.A. King လည်း ရှိတယ်လို့ ကျွန်တော်သေချာတယ်။"
  
  "နောက်ဆုံးသုံးယောက်က တရုတ်တွေလား"
  
  "အင်ဒိုနီးရှားတရုတ်လူမျိုးတွေ။ သူတို့က မြောက်ဆူမာတြားရဲ့ မွတ်စလင်ဒေသမှာ နေထိုင်ကြတယ်။ သူတို့ ဝိုင်းရံခံထားရသလိုပါပဲ။"
  
  "သူတို့ကို အချိန်မရွေး သတ်ပစ်နိုင်တယ်လို့ မင်းဆိုလိုတာလား"
  
  "အတိအကျတော့ မဟုတ်ဘူး။ M.A က စစ်တပ်ကို ပိုက်ဆံပေးနေသရွေ့ သူတို့ အဆင်ပြေနိုင်ပါတယ်။"
  
  သူ့ပိုက်ဆံတွေက အခြေအနေတွေ ပြောင်းလဲတဲ့အထိ ခံပါ့မလား။
  
  "သူက အရမ်းချမ်းသာတယ်။"
  
  "ဒါဆို Adam က Colonel Sudirmat ကို ပေးရတာလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ဒါပေမယ့် ဆူမားတြားက အခြေအနေတွေက ပိုဆိုးတယ်။"
  
  "တခြားပြောစရာရှိသေးလား" ဟု သူက တိုးတိုးလေးမေးလိုက်ပြီး သူမပေးခဲ့သော အချက်အလက်များအရ သူမသည် အမှိုက်ပုံ၏ သုံ့ပန်းဖြစ်နေရမည်ဖြစ်သော်လည်း ယုဒရှကာရုတ်အကြောင်း မည်သို့သိသည်၊ အဘယ်ကြောင့် လွတ်လပ်နေသည်ကို သူ့ကိုပြောပြမည်လားဟု တွေးနေမိသည်။
  
  သူမရဲ့ လှပတဲ့ ခေါင်းကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ခါယမ်းပြီး မျက်တောင်ရှည်တွေကို နိမ့်ဆင်းစေခဲ့တယ်။ အခုဆိုရင် သူမရဲ့ လက်နှစ်ဖက်စလုံးက သူ့ရဲ့ ညာဘက်လက်မောင်းပေါ်မှာ ရှိနေပြီး အရေပြားထိတွေ့မှုအကြောင်း အများကြီး သိပါတယ်လို့ Nick က ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ ချောမွေ့ပြီး နူးညံ့တဲ့ လက်သည်းတွေက လိပ်ပြာတောင်ပံတွေရဲ့ လှုပ်ရှားမှုလို သူ့အရေပြားပေါ်မှာ လျှောကျနေတယ်။ သူ့လက်ကို စစ်ဆေးသလို ဟန်ဆောင်ပြီး သူ့လက်ကောက်ဝတ်ရဲ့ အတွင်းဘက်ကို သာယာစွာ ပုတ်ပေးပြီး ဗလာလက်မောင်းရဲ့ သွေးကြောတွေကို လိုက်ကြည့်နေတယ်။ သူဟာ ချောမောလှပတဲ့ လက်သည်းအလှပြင်ဆိုင်မှာ အရေးပါတဲ့ ဖောက်သည်တစ်ယောက်လို ခံစားရတယ်။ သူမက သူ့လက်ကို လှည့်ပြီး သူ့လက်ချောင်းတွေရဲ့ အောက်ခြေက အရေးအကြောင်းတွေကို ညင်သာစွာ ပွတ်သပ်ပေးပြီးတဲ့နောက် သူ့လက်ဖဝါးအထိ မျဉ်းကြောင်းတစ်ခုချင်းစီကို အသေးစိတ် ရေးဆွဲလိုက်တယ်။ မဟုတ်ဘူး၊ သူက ငါဟာ အရှေ့တိုင်းမှာ မြင်ဖူးသမျှထဲမှာ အလှဆုံး ဂျစ်ပစီ ဗေဒင်ဆရာနဲ့ တူတယ်လို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ လက်ညှိုးက သူ့လက်မကနေ သူ့လက်သန်းဆီကို ဖြတ်ကျော်သွားပြီး သူ့လက်ကောက်ဝတ်ကို ပြန်ဆင်းသွားတဲ့အခါ ရုတ်တရက် တဆစ်ဆစ်တုန်ခါမှုက သူ့ကျောရိုးအောက်ခြေကနေ သူ့လည်ပင်းနောက်က ဆံပင်တွေဆီကို စီးကျလာတယ်။
  
  "ဂျကာတာမှာ" သူမက နူးညံ့သိမ်မွေ့သော လေသံဖြင့် တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "မာတာ နာဆွတ်ဆီကနေ တစ်ခုခု သင်ယူရနိုင်တယ်။ သူမက နာမည်ကြီးတယ်။ မင်း သူမနဲ့ တွေ့နိုင်တယ်။ သူမက အရမ်းလှတယ်... ငါထက် အများကြီး ပိုလှလိမ့်မယ်။ သူမကြောင့် မင်း ငါ့ကို မေ့သွားလိမ့်မယ်။" သေးငယ်ပြီး အနက်ရောင် အမွေးထူထူ ခေါင်းလေးက ရှေ့ကို ကိုင်းလာပြီး သူမရဲ့ နူးညံ့နွေးထွေးတဲ့ နှုတ်ခမ်းလေးတွေကို သူ့လက်ဖဝါးနဲ့ ထိကပ်နေတာကို သူ ခံစားလိုက်ရသည်။ သူမ၏ လျှာဖျားလေးက အလယ်ဗဟိုတွင် လှည့်ပတ်လာပြီး သူမ၏ လက်ချောင်းများက သူ၏ အာရုံကြောတိုင်းကို ဆွဲယူလိုက်သည်။
  
  တုန်ခါမှုဟာ အပြန်အလှန်လျှပ်စီးကြောင်းအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားခဲ့ပါတယ်။ သူ့ဦးခေါင်းခွံရဲ့ထိပ်နဲ့ လက်ချောင်းထိပ်တွေကြားမှာ စိတ်လှုပ်ရှားစွာ တဆစ်ဆစ်တုန်ခါနေခဲ့ပါတယ်။ သူက "ချစ်လေး၊ မင်းက ငါဘယ်တော့မှ မမေ့နိုင်တဲ့ မိန်းကလေးပဲ။ အဲဒီရေငုပ်သင်္ဘောလေးမှာ မင်းပြသခဲ့တဲ့ ရဲစွမ်းသတ္တိ၊ မင်းရဲ့ခေါင်းကို ကိုင်ထားပုံ၊ ငါအန္တရာယ်ကျရောက်နေတာကို မင်းမြင်တဲ့အခါ မိကျောင်းကို ထိုးခဲ့တဲ့ တိုက်ခိုက်မှု - ငါဘယ်တော့မှ မမေ့နိုင်တဲ့ အရာတစ်ခုပဲ" လို့ ပြောလိုက်ပါတယ်။ သူက သူ့ရဲ့ လွတ်နေတဲ့လက်ကို မြှောက်ပြီး ဗိုက်နားက လက်ဖဝါးထဲမှာ ကောက်ကွေးနေဆဲဖြစ်တဲ့ သေးငယ်တဲ့ ဦးခေါင်းရဲ့ ဆံပင်ကို ပွတ်သပ်ပေးလိုက်ပါတယ်။ ပူနွေးတဲ့ ပိုးထည်လို ခံစားရပါတယ်။
  
  သူမရဲ့ပါးစပ်က သူ့လက်ကနေ လွတ်ထွက်သွားပြီး ထိုင်ခုံက ချောမွေ့တဲ့ သစ်သားကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ ကပ်နေပြီး သူမရဲ့ မှောင်မိုက်တဲ့မျက်လုံးတွေက သူ့လက်ကနေ လက်မအနည်းငယ်အကွာမှာ ရှိနေတယ်။ သူတို့က ဘုရားကျောင်းရုပ်တုထဲက ပွတ်တိုက်ထားတဲ့ ကျောက်တုံးနှစ်တုံးလို တောက်ပနေပေမယ့် အသက်ဝင်နေတဲ့ မှောင်မိုက်တဲ့နွေးထွေးမှုတစ်ခုနဲ့ ဘောင်ခတ်ထားတယ်။ "မင်း ငါ့ကို တကယ်ကြိုက်လား"
  
  "မင်းက တစ်မျိုးတည်းသောသူလို့ ငါထင်တယ်။ မင်းက ခမ်းနားလွန်းတယ်။" "လိမ်ညာတာမဟုတ်ဘူး" လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်၊ "ပြီးတော့ ငါ ဘယ်လောက်ထိ သွားရမှာလဲ။" သူမရဲ့ ချိုမြိန်တဲ့ အသက်ရှူသံတွေက သူ့ကျောရိုးတစ်လျှောက် စီးကြောင်းတစ်ခု စီးဆင်းသွားတာကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာတဲ့ သူ့ရဲ့ မြင့်မားတဲ့ စည်းချက်နဲ့ ကိုက်ညီနေပြီး အခု သူ့အသားထဲမှာ စိုက်ဝင်နေတဲ့ ပူပြင်းတဲ့ ချည်မျှင်တစ်ခုလို ခံစားရတယ်။
  
  "ကျွန်တော်တို့ကို ကူညီပေးမလား။ ကျွန်တော့်ကိုရော"
  
  "ကျွန်တော်/ကျွန်မ တတ်နိုင်သမျှ အားလုံးကို လုပ်ပါ့မယ်။"
  
  "ပြီးတော့ မင်းငါ့ဆီပြန်လာမှာလား။ မာတာ နာဆွတ်က ငါပြောသလောက် လှနေရင်တောင်မှလား"
  
  "ငါ ကတိပေးတယ်။" လွတ်သွားတဲ့ သူ့လက်က သူမရဲ့ ဗလာအညိုရောင် ပခုံးတွေနောက်ကို ကာမီယိုတစ်ခုလို ရွှေ့လျားသွားပြီး သူမရဲ့ လုံချည်အပေါ်မှာ ရပ်တန့်သွားတယ်။ ဒါဟာ နောက်ထပ် လျှပ်စစ်ပတ်လမ်းတစ်ခုကို ပိတ်လိုက်သလိုပါပဲ။
  
  သူမရဲ့ သေးငယ်ပြီး ပန်းရောင်ဖျော့ဖျော့ နှုတ်ခမ်းလေးတွေက သူ့ရဲ့ အထိအတွေ့နဲ့ တစ်တန်းတည်းကျနေပြီး မာဘယ်လ်က သူမရဲ့ အဝတ်အစားတွေကို ဆွဲဖြဲလိုက်ပြီးနောက် တောထဲမှာ ဘယ်လိုပုံစံရှိလဲဆိုတာကို သတိရစေမယ့် တံတွေးယိုတဲ့ အပြုံးတစ်ခု ဖြစ်လာပါတယ်။ သူမက သူ့ရဲ့ ဗလာရင်ဘတ်ပေါ် ခေါင်းမှီပြီး သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ သူမက အရသာရှိတဲ့ ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးတစ်ခုကို ထမ်းပိုးထားပြီး နွေးထွေးတဲ့ ရနံ့တစ်ခုကို ထုတ်လွှတ်နေတယ်။ သူ စာလုံးမရိုက်တတ်ပေမယ့် အမျိုးသမီးရဲ့ ရနံ့က နှိုးဆွနေတယ်။ သူ့ရဲ့ ဘယ်ဘက်ရင်အုံပေါ်မှာ သူမရဲ့လျှာက သူ့လက်ဖဝါးပေါ်မှာ လေ့ကျင့်ထားတဲ့ ဘဲဥပုံအကကို စတင်လိုက်တယ်။
  
  သူမရဲ့ လျှို့ဝှက်အတွေးတွေကနေ ရှားရှားပါးပါးပဲ ထွက်လာတတ်တဲ့ ဒီလူထွားကြီးရဲ့ သန့်ရှင်းပြီး ဆားငန်တဲ့ အသားအရေကို တာလာ မက်ခ်မူးရ် ခံစားလိုက်ရတဲ့အခါ စိတ်ရှုပ်ထွေးမှုတစ်ခု ခံစားလိုက်ရတယ်။ လူသားတွေရဲ့ စိတ်ခံစားမှုတွေ၊ အပြုအမူတွေရဲ့ ရှုပ်ထွေးမှုတွေနဲ့ ကာမဂုဏ်အသေးစိတ်အချက်အလက်တွေအားလုံးကို သူမ ရင်းနှီးနေခဲ့တယ်။ သူမဟာ ဣန္ဒြေရှိမှုကို ဘယ်တုန်းကမှ မသိခဲ့ဘူး။ အသက်ခြောက်နှစ်အရွယ်အထိ သူမဟာ အဝတ်ဗလာနဲ့ ပြေးလွှားခဲ့ပြီး အပူပိုင်းဒေသညတွေမှာ ချစ်တင်းနှောနေတဲ့ စုံတွဲတွေကို အကြိမ်ကြိမ် စောင့်ကြည့်ခဲ့တယ်၊ ကလေးတွေ အိပ်ရာဝင်သင့်တဲ့ ညဘက်ပွဲတော်တွေမှာ ကာမဂုဏ်အမူအရာတွေနဲ့ အကတွေကို ဂရုတစိုက် စောင့်ကြည့်ခဲ့တယ်။ သူမဟာ ဖန်ကျွန်းပေါ်က အချောဆုံးလူငယ် ဂန်ဘစ်နဲ့ ဘာလမ်နီဒါတို့ကို စမ်းသပ်ခဲ့ပြီး အမျိုးသားခန္ဓာကိုယ်ရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုကိုမှ အသေးစိတ် မစူးစမ်းဘဲ သူတို့ရဲ့တုံ့ပြန်မှုကို စမ်းသပ်ခဲ့တာ မရှိပါဘူး။ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအားဖြင့် ပြဋ္ဌာန်းလို့မရတဲ့ တားမြစ်ချက်တွေကို ဆန့်ကျင်တဲ့ ခေတ်သစ်ဆန္ဒပြပွဲတစ်ခုအနေနဲ့ သူမနဲ့ ဂန်ဘစ်တို့ဟာ အကြိမ်ပေါင်းများစွာ လိင်ဆက်ဆံခဲ့ကြပြီး သူကိုယ်တိုင်သာ နှစ်သက်ခဲ့ရင် ပိုပြီး မကြာခဏ လိင်ဆက်ဆံခဲ့ကြမှာပါ။
  
  ဒါပေမယ့် ဒီအမေရိကန်နဲ့ဆိုရင်တော့ သူမဟာ အရမ်းကွာခြားတယ်လို့ ခံစားရလို့ သတိထားပြီး မေးခွန်းထုတ်စရာ ဖြစ်လာတယ်။ ဂန်နဲ့ဆိုရင်တော့ သူမ အဆင်ပြေပါတယ်။ ဒီညမှာတော့ သူမရဲ့လည်ချောင်းကို ခြောက်သွေ့စေတဲ့ ပူပြင်းပြီး ဆွဲဆန့်လိုစိတ်ကို ခဏတာ ခုခံပြီး မကြာခဏ မျိုချနေမိတယ်။ ဒါဟာ ပညာရှင်တွေက မင်းရဲ့အတွင်းက စွမ်းအားလို့ ခေါ်တဲ့ စွမ်းအား၊ မင်း မငြင်းဆန်နိုင်တဲ့ စွမ်းအား၊ အေးမြတဲ့ရေငတ်တဲ့အခါ ဒါမှမဟုတ် ရှည်လျားတဲ့တစ်နေ့တာပြီးနောက် ဗိုက်ဆာတဲ့အခါ ပူပြင်းပြီး အရသာရှိတဲ့ အစားအစာတွေရဲ့ ရနံ့ကို ရှူရှိုက်ရသလိုပါပဲ။ သူမက ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် "ဒါက မှားတယ်၊ မှန်တယ်ဆိုတာ ငါ သံသယမရှိဘူး၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူတို့က ပျော်ရွှင်မှုကို မရှာတွေ့သေးဘဲ တခြားသူတွေကို ငြင်းပယ်လိမ့်မယ်" လို့ ပြောခဲ့တယ်။ ခေတ်ပြိုင်တစ်ယောက်အနေနဲ့ ကျွန်မက ဉာဏ်ပညာကိုပဲ ယူဆတယ်...
  
  သူ့ရဲ့ကြီးမားတဲ့ရင်ဘတ်ပေါ်က အမွှေးအမျှင်တွေက သူမရဲ့ပါးကို ယားယံစေပြီး မျက်လုံးရှေ့မှာ ကျွန်းငယ်လေးတစ်ခုလို တည်ရှိနေတဲ့ အညိုရောင်-ပန်းရောင်နို့သီးခေါင်းလေးကို သူမစိုက်ကြည့်နေမိတယ်။ သူမရဲ့လျှာနဲ့ စိုစွတ်နေတဲ့အမှတ်အသားကို လိုက်ရှာပြီး မာကျောတဲ့အဖျားကို နမ်းလိုက်တဲ့အခါ တွန့်လိမ်သွားတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် သူ့ရဲ့တုံ့ပြန်မှုတွေက Gan ဒါမှမဟုတ် Balum နဲ့ သိပ်မကွာခြားပေမယ့်... အာ၊ သူမရဲ့သူ့အပေါ်ထားတဲ့သဘောထားက ဘယ်လောက်ကွာခြားလိုက်လဲ။ ဟာဝိုင်အီမှာဆိုရင် သူက အမြဲတမ်းကူညီတတ်ပြီး တိတ်ဆိတ်နေပေမယ့် သူမကို မိုက်မဲပြီး ပြဿနာရှာတတ်တဲ့ "ကောင်လေး" လို့ မကြာခဏသတ်မှတ်လေ့ရှိတယ်။ ရေငုပ်သင်္ဘောနဲ့ Adat မှာ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် သူဂရုစိုက်လိမ့်မယ်လို့ သူမခံစားလိုက်ရတယ်။ အဲဒါက သူမရဲ့ကြောက်ရွံ့မှုကို မပြသခဲ့တဲ့ တကယ့်အကြောင်းရင်းပဲလို့ သူမကိုယ်သူမပြောလိုက်တယ်။ သူနဲ့အတူရှိနေချိန်မှာ သူမလုံခြုံပြီး လုံခြုံတယ်လို့ ခံစားရတယ်။ အစပိုင်းမှာတော့ သူမရဲ့အတွင်းက နွေးထွေးမှုကြီးထွားလာတာကို အံ့သြသွားမိတယ်။ အမေရိကန်ကြီးရဲ့အနီးနားကနေ လောင်စာဆီစုပ်ယူလိုက်တဲ့ ရောင်ခြည်တစ်ခု။ သူ့ရဲ့အကြည့်က မီးတောက်တွေကို မှုတ်ထုတ်လိုက်ပြီး သူ့ရဲ့အထိအတွေ့က မီးပေါ်ကဓာတ်ဆီလိုပါပဲ။
  
  အခုတော့ သူ့ကို ဖိထားမိပြီး သူမရဲ့ အူတိုင်ကနေ ပူပြင်းပြီး နှိုးဆွပေးတဲ့ မီးစာလို လောင်ကျွမ်းနေတဲ့ မီးတောက်ကြောင့် သူမ ထိတ်လန့်သွားသလိုပါပဲ။ အရသာရှိတဲ့ မီးလျှံ ဘယ်တော့မှ မသေအောင် သူမကို ထာဝရ သိမ်းဆည်းထားဖို့ သူမကို ပွေ့ဖက်ချင်တယ်၊ ဖက်ထားချင်တယ်၊ သယ်ဆောင်သွားချင်တယ်၊ ဒါမှသာ သူမ သူ့ရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတိုင်းကို ထိတွေ့ချင်တယ်၊ ပွတ်သပ်ချင်တယ်၊ နမ်းချင်တယ်၊ စူးစမ်းရှာဖွေခွင့်နဲ့ သူမရဲ့ အပိုင်လို့ ကြေငြာချင်တယ်။ သူမရဲ့ လက်သေးသေးလေးတွေနဲ့ သူ့ကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဖက်ထားတာကြောင့် သူ မျက်လုံးတွေ ဖွင့်လိုက်တယ်။ "ချစ်လေး..."
  
  နစ်ခ်က အောက်ကိုငုံ့ကြည့်လိုက်သည်။ "ဂေါ်ဂင်၊ မင်းအခုဘယ်မှာလဲ၊ ဒီမှာ မင်းရဲ့ ခဲနဲ့စုတ်တံအတွက် အကြောင်းအရာတစ်ခုရှိတယ်၊ သူမက အခုလိုပဲ ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းခံရဖို့ အော်ဟစ်နေတယ်" ပူပြင်းသောချွေးများသည် သူမ၏ ချောမွေ့သော အညိုရောင်လည်ပင်းနှင့် ကျောပေါ်တွင် စီးကျနေသည်။ သူမသည် စိတ်လှုပ်ရှားဖွယ်ကောင်းသော စည်းချက်ဖြင့် သူ့ရင်ဘတ်ပေါ်သို့ ခေါင်းကို လိပ်တင်လိုက်ပြီး သူ့ကို အနမ်းတစ်ပွင့်စီ နမ်းကာ သူမ၏ အနက်ရောင်မျက်လုံးများဖြင့် သူ့ကိုကြည့်ကာ ထူးဆန်းစွာ ပေါက်ကွဲထွက်လာသော ရိုင်းစိုင်းသောစိတ်အားထက်သန်မှုဖြင့် သူ့ကို နှိုးဆွပေးလိုက်သည်။
  
  "ပြီးပြည့်စုံတဲ့ အရုပ်လေးပဲ" လို့ သူတွေးလိုက်တယ်၊ "လှပပြီး အသင့်လုပ်ပြီးသား၊ ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိနဲ့ လုပ်ထားတဲ့ အရုပ်လေးပဲ"
  
  သူမကို ပခုံးအောက်နားလေးအထိ လက်နှစ်ဖက်နဲ့ ဆွဲယူပြီး သူ့အပေါ်ကို ပွေ့တင်လိုက်ပြီး ကုတင်ပေါ်ကနေ တစ်ဝက်လောက် မြှောက်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ ဖောင်းကြွနေတဲ့ နှုတ်ခမ်းလေးတွေကို သေချာနမ်းလိုက်တယ်။ သူတို့ရဲ့ ပျော့ပျောင်းမှုနဲ့ စိုစွတ်ပြီး ပြည့်စုံတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ရဲ့ ထူးခြားတဲ့ အထိအတွေ့ကို သူ အံ့သြသွားတယ်။ သူတို့ရဲ့ နူးညံ့မှု၊ သူမရဲ့ ပူပြင်းတဲ့ အသက်ရှူသံနဲ့ သူ့အရေပြားပေါ် သူမရဲ့ အထိအတွေ့ကို ခံစားရင်း ဒီမိန်းကလေးတွေရဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေကို ချစ်တင်းနှောဖို့နဲ့ ပန်းချီဆရာတစ်ယောက် ရေးဆွဲဖို့ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေ ပေးစွမ်းနိုင်တာ သူ့သဘာဝအတိုင်း ဘယ်လောက်လိမ္မာပါးနပ်လိုက်လဲလို့ သူ တွေးမိတယ်။ ပတ္တူပေါ်မှာတော့ သူတို့က ဖော်ပြနိုင်စွမ်းရှိတယ်၊ မင်းရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေနဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်အနေနဲ့ကတော့ မငြင်းဆန်နိုင်လောက်အောင်ပါပဲ။
  
  သူမသည် ခုံတန်းရှည်ကို ထားခဲ့ပြီး ပျော့ပျောင်းသော ခန္ဓာကိုယ်ကို ကွေးညွှတ်ကာ ကျန်ရှိသော ခန္ဓာကိုယ်ကို ထိုခုံပေါ်တွင် တင်ထားလိုက်သည်။ "အစ်ကို" ဟု သူ၏ မာကျောသော အသားများကို သူမ၏ ချောမွတ်သော ကောက်ကြောင်းများနှင့် ထိမိကာ သူ တွေးလိုက်မိသည်။ ယခု ဦးတည်ရာကို ပြောင်းလဲရန် အနည်းငယ် လိမ်ရန် လိုအပ်တော့မည်။ သူမသည် သူမ၏ ခန္ဓာကိုယ်ကို အသာအယာ ချောဆီလိမ်းပြီး ရေမွှေးဆွတ်ထားသည်ကို သူ သဘောပေါက်လိုက်သည်။ သူမ၏ အပူချိန် မြင့်တက်လာသည်နှင့်အမျှ ခန္ဓာကိုယ်သည် တောက်ပနေသည်မှာ အံ့သြစရာ မဟုတ်ပေ။ အနံ့ကို သူ မသိသေးပေ။ စန္ဒကူးနှင့် အပူပိုင်းဒေသ ပန်းအဆီ ရောစပ်ထားသကဲ့သို့လား။
  
  တာလာက သူမကို သစ်ကိုင်းပေါ်က ပိုးဟပ်တစ်ကောင်လို သူ့အပေါ် ဖိကပ်ပြီး တွန့်လိမ်နေတဲ့ အမူအရာတစ်ခု လုပ်လိုက်တယ်။ သူ့ခန္ဓာကိုယ်ရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတိုင်းကို သူမ ခံစားမိနိုင်တယ်ဆိုတာ သူသိလိုက်တယ်။ မိနစ်အတော်ကြာပြီးနောက်
  
  သူမက သူ့နှုတ်ခမ်းတွေကို ညင်သာစွာ ခွာလိုက်ပြီး "ငါ မင်းကို ချစ်တယ်" လို့ တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က "လှပတဲ့ ဂျာဗားရုပ်လေး၊ မင်းအပေါ် ငါဘယ်လိုခံစားရလဲဆိုတာ မင်းပြောပြနိုင်တယ်" လို့ပြောတယ်။ သူက သူမရဲ့ ထမီအနားတစ်လျှောက် လက်ချောင်းကို ညင်သာစွာ ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ "အဲဒါက လမ်းမှာပိတ်နေပြီး မင်းက တွန့်နေတယ်"
  
  သူမသည် ခြေထောက်များကို ကြမ်းပြင်သို့ ဖြည်းဖြည်းချင်း နှိမ့်ချကာ မတ်တပ်ရပ်ကာ တောထဲတွင် ရေချိုးနေစဉ်ကကဲ့သို့ ပေါ့ပေါ့ပါးပါးနှင့် သဘာဝကျကျ သူမ၏ ထဘီကို ဖြန့်လိုက်သည်။ ပတ်ဝန်းကျင်ကသာ ကွာခြားသည်။ သူ့အသက်ရှူမဝတော့ပေ။ သူမ၏ တလက်လက်တောက်ပနေသော မျက်လုံးများက သူ့ကို တိကျစွာ အကဲဖြတ်လိုက်ပြီး သူမ၏ မျက်နှာအမူအရာက အစောပိုင်းက သူသတိပြုမိခဲ့သော ဆော့ကစားတတ်သော hedgehog အဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသွားပြီး လှောင်ပြောင်မှု မပါဝင်သောကြောင့် အလွန်ဆွဲဆောင်မှုရှိသည် - သူမသည် သူ၏ ပျော်ရွှင်မှုကို မျှဝေခဲ့သည်။
  
  သူမရဲ့ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ အညိုရောင် ပေါင်တံတွေပေါ် လက်တင်လိုက်တယ်။ "သဘောတူလား"
  
  နစ်ခ် တံတွေးမျိုချလိုက်ပြီး ကုတင်ပေါ်မှ ခုန်ဆင်းကာ တံခါးဆီသို့ သွားလိုက်သည်။ စင်္ကြံလမ်းက ဗလာဖြစ်နေသည်။ သူသည် လိုက်ကာများနှင့် ခိုင်ခံ့သော အတွင်းတံခါးကို ပြားချပ်သော ကြေးဝါဘော့ဖြင့် ပိတ်လိုက်ပြီး၊ ယင်းသည် ရွက်လှေများအတွက်သာ သီးသန့်ထားရှိသည့် အရည်အသွေးမျိုး ဖြစ်သည်။ လူတိုင်း မမြင်ရအောင် ပြတင်းပေါက်လိုက်ကာများကို ဖွင့်လိုက်သည်။
  
  သူ အိပ်ရာပေါ် ပြန်တက်ပြီး သူမကို ပွေ့ချီကာ အဖိုးတန် အရုပ်တစ်ရုပ်လို ဖက်ထားကာ မြင့်မြင့်ပွေ့ဖက်ကာ ပြုံးနေတာကို ကြည့်နေသည်။ သူမ၏ တည်ငြိမ်အေးချမ်းမှုသည် သူမ၏ လှုပ်ရှားမှုထက် ပို၍ စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေသည်။ သူ သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ နူးညံ့သော အလင်းရောင်အောက်တွင် သူမသည် Gauguin ရေးဆွဲထားသော ကိုယ်လုံးတီး မော်ဒယ်တစ်ဦးနှင့် တူနေသည်။ သူမသည် သူနားမလည်နိုင်သော တစ်စုံတစ်ခုကို ချော့မြူလိုက်ပြီး သူမ၏ နူးညံ့သော အသံ၊ နွေးထွေးမှုနှင့် ရနံ့တို့က အရုပ်ကဲ့သို့ အိပ်စက်ခြင်းကို ပြေပျောက်စေသည်။ ခေါင်းအုံးဘေးရှိ အဖြူရောင်စောင်ပေါ်တွင် သူမကို ဂရုတစိုက် ချထားစဉ် သူမသည် ပျော်ရွှင်စွာ တွန့်လိမ်နေသည်။ သူမ၏ ကြီးမားသော ရင်သားများ၏ အလေးချိန်က ၎င်းတို့ကို အနည်းငယ် တွန်းထုတ်လိုက်ပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိသော ဖောင်းကြွနေသော ကူရှင်များ ဖြစ်လာသည်။ ၎င်းတို့သည် ပုံမှန်ထက် ပိုမိုမြန်ဆန်သော စည်းချက်ဖြင့် မြင့်တက်လာပြီး ၎င်းတို့၏ ချစ်တင်းနှောမှုသည် သူ့ကိုယ်ပိုင် စိတ်အားထက်သန်မှုကို နှိုးဆွပေးသော်လည်း သူမသည် ၎င်းတို့ကို သူမ၏ အတွင်းပိုင်းတွင် ထိန်းထားကာ ယခု သူ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်တွေ့နေရသော ဆူပွက်နေသော စိတ်အားထက်သန်မှုကို ဖုံးကွယ်ထားသည်။ သူမ၏ လက်သေးသေးလေးများသည် ရုတ်တရက် မြှောက်လိုက်သည်။ "လာ။"
  
  သူမကိုယ်သူမကို ဖိကပ်ထားသည်။ ခဏတာ ခုခံမှုတစ်ခုကို သူခံစားလိုက်ရပြီး သူမ၏ လှပသော မျက်နှာပေါ်တွင် မျက်နှာငယ်လေးတစ်ခု ပေါ်လာသော်လည်း ချက်ချင်းပင် ပျောက်ကွယ်သွားပြီး သူ့ကို စိတ်ချစေသကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။ သူမ၏ လက်ဖဝါးများသည် သူ့ချိုင်းကြားအောက်တွင် ကပ်ကာ အံ့အားသင့်ဖွယ် ခွန်အားဖြင့် သူ့ကို သူမဆီသို့ ဆွဲယူကာ သူ့ကျောပေါ်သို့ တွားတက်သွားသည်။ အရသာရှိသော နက်ရှိုင်းမှု၏ နွေးထွေးမှုနှင့် သူ့ကို ပွေ့ဖက်ထားသော၊ ပြေလျော့စေသော၊ တုန်လှုပ်စေသော၊ ကလိထိုးသော၊ ညင်သာစွာ ပွတ်သပ်ပေးသော၊ ပြန်လည်ညှစ်ထုတ်သော စူးရှသော လက်တံထောင်ပေါင်းများစွာကို သူ ခံစားလိုက်ရသည်။ သူ၏ ကျောရိုးဆစ်သည် နွေးထွေးပြီး သေးငယ်သော၊ စူးရှသော တုန်ခါမှုများကို ခံရသော အာရုံကြောများ အပြန်အလှန် စုပုံနေသော အမျှင်တစ်ခု ဖြစ်လာသည်။ သူ၏ ကျောရိုးအောက်ပိုင်းရှိ တုန်ခါမှုများသည် အလွန်ပြင်းထန်လာပြီး သူ့ကျောရိုးပေါ်သို့ ရိုက်ခတ်လာသော လှိုင်းများက သူ့ကို ခဏတာ မြှောက်တင်လိုက်သည်။
  
  သူ အချိန်ကို မေ့သွားသည်။ သူတို့၏ ပေါက်ကွဲထွက်လာသော စိတ်ကြည်နူးမှုများ ပျောက်ကွယ်သွားပြီး အတော်ကြာပြီးနောက်တွင် သူသည် စိုစွတ်နေသော လက်ကို မြှောက်ကာ လက်ပတ်နာရီကို ကြည့်လိုက်သည်။ "ဘုရားရေ" ဟု သူ တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်သည်။ "နှစ်နာရီ။ တစ်ယောက်ယောက်က ငါ့ကို ရှာနေတယ်ဆိုရင်..."
  
  လက်ချောင်းများသည် သူ့မေးရိုးတစ်လျှောက် ကခုန်ကာ လည်ပင်းကို ပွတ်သပ်ကာ ရင်ဘတ်တစ်လျှောက် စီးဆင်းသွားပြီး ပြေလျော့နေသော အသားများကို ပေါ်လွင်စေသည်။ ၎င်းတို့သည် ရုတ်တရက် စိတ်လှုပ်ရှားမှုအသစ်တစ်ခုကို ဖြစ်ပေါ်စေသည်၊ ဖျော်ဖြေပွဲစန္ဒယားတီးသူတစ်ဦး၏ တုန်ရီနေသော လက်ချောင်းများသည် အပိုင်းအစတစ်ခုကို တဝီဝီမြည်အောင် တီးခတ်နေသကဲ့သို့။
  
  "ဘယ်သူမှ ငါ့ကို ရှာမနေဘူး။" သူမက သူမရဲ့ နှုတ်ခမ်းအပြည့်ကို သူ့ဆီ ထပ်ပြီး မြှောက်ပြလိုက်တယ်။
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၃
  
  
  
  
  
  မနက်စာစားခန်းကိုသွားတဲ့လမ်းမှာ မိုးလင်းပြီးပြီးချင်း နစ်ခ်ဟာ ကျယ်ပြန့်တဲ့ လသာဆောင်ပေါ်ကို ထွက်လာခဲ့တယ်။ ပင်လယ်အစွန်းနဲ့ အရှေ့ဘက်ကမ်းရိုးတန်းရဲ့ တိမ်ကင်းစင်တဲ့ကောင်းကင်မှာ နေဟာ အဝါရောင်ဘောလုံးတစ်လုံးလို တောက်ပနေတယ်။ ရှုခင်းက လတ်ဆတ်ပြီး အပြစ်အနာအဆာကင်းစင်တယ်။ လမ်းနဲ့ ကမ်းရိုးတန်းအထိ စီးဆင်းနေတဲ့ စိမ်းလန်းစိုပြေတဲ့ သစ်ပင်ပန်းမန်တွေက ဂရုတစိုက်ပြုလုပ်ထားတဲ့ မော်ဒယ်တစ်ခုနဲ့ တူလွန်းတာကြောင့် တကယ့်အဖြစ်မှန်ကို ဖုံးကွယ်ထားသလိုပါပဲ။
  
  လေထုက မွှေးကြိုင်နေပြီး ညလေပြေကြောင့် လတ်ဆတ်နေဆဲပါ။ "ဗိုလ်မှူးကြီး ဆူဒီးမတ်စ်ကို မောင်းထုတ်လိုက်ရင် ဒါက သုခဘုံတစ်ခု ဖြစ်နိုင်တယ်" လို့ သူ တွေးလိုက်မိတယ်။
  
  ဟန်းစ် နော်ဒန်ဘော့စ် သူ့ဘေးမှာ ထွက်လာပြီး သူ့ရဲ့ တောင့်တင်းတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်က ඔප දැමීම သစ်သားကုန်းပတ်ပေါ်မှာ တိတ်ဆိတ်စွာ ရွေ့လျားနေတယ်။ "အံ့မခန်းပဲ မဟုတ်လား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ဘာစပ်တဲ့အနံ့လဲ။"
  
  "တောအုပ်တွေကနေ။ ဒီနေရာဟာ တစ်ချိန်က ቅመሪያလို့ခေါ်တဲ့ ቅመሪያတွေ စုဝေးရာနေရာ ဖြစ်ခဲ့တယ်။ nutmeg ကနေ ငရုတ်ကောင်းအထိ အရာအားလုံးရဲ့ စိုက်ခင်းတွေ။ အခုတော့ ဒါက လုပ်ငန်းရဲ့ အစိတ်အပိုင်းလေးတစ်ခု ဖြစ်နေပြီ။"
  
  "ဒါက နေထိုင်ဖို့ အရမ်းကောင်းတဲ့ နေရာပဲ။ အရမ်းဆိုးတဲ့သူတွေက အေးအေးဆေးဆေး ပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင်နေလို့မရဘူး။"
  
  ဒေသခံတွေအပြည့်တင်ဆောင်လာတဲ့ ထရပ်ကားသုံးစီးဟာ အောက်ကလမ်းတစ်လျှောက် အရုပ်တွေလို တွားသွားနေကြတယ်။ Nordenboss က "အဲဒါက မင်းရဲ့ပြဿနာရဲ့ အစိတ်အပိုင်းပဲ။ လူဦးရေထူထပ်မှု။ လူတွေဟာ အင်းဆက်တွေလို မျိုးပွားနေသရွေ့ သူတို့ရဲ့ပြဿနာတွေကို ဖန်တီးနေလိမ့်မယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။ လက်တွေ့ဆန်သော ဟန်းစ်က "မင်းပြောတာမှန်တယ်ဆိုတာ ငါသိတယ်။ လူဦးရေဇယားတွေကို ငါမြင်ဖူးတယ်။"
  
  "မနေ့ညက ဗိုလ်မှူးကြီး စုဒီးမတ်ကို တွေ့လိုက်လား"
  
  "သူ ငါ့အခန်းထဲကို ဝင်လာတာကို မင်းမြင်လိုက်မယ်လို့ ငါထင်တယ်"
  
  "မင်းအနိုင်ရတယ်။ တကယ်တော့၊ ငါ အော်ဟစ်သံတွေနဲ့ ပေါက်ကွဲသံတွေကို နားထောင်နေခဲ့တာ။"
  
  "သူက ကျွန်မရဲ့ နိုင်ငံကူးလက်မှတ်ကို ကြည့်ပြီး သေနတ်ကို ဆက်ကိုင်ဆောင်ရင် သူ့ကို ပိုက်ဆံပေးမယ်လို့ အရိပ်အမြွက်ပြောခဲ့တယ်"
  
  "လိုအပ်ရင် သူ့ကို ပေးရမယ်။ သူက ကျွန်တော်တို့ဆီ ဈေးပေါပေါနဲ့ လာတယ်။ သူ့ရဲ့ တကယ့်ဝင်ငွေက သူ့လူမျိုးတွေဆီက၊ မက်ခ်မာလိုလူတွေဆီက ငွေအများကြီး၊ အခု လယ်သမားတိုင်းဆီက တစ်ပြားတစ်ချပ်မှ မရဘူး။ စစ်တပ်က အာဏာပြန်သိမ်းနေပြီ။ မကြာခင်မှာပဲ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးတွေကို အိမ်ကြီးတွေမှာ ထားပြီး ပြည်ပက တင်သွင်းလာတဲ့ မာစီးဒီးစ်ကားတွေကို မြင်တွေ့ရတော့မယ်။"
  
  သူတို့ရဲ့ အခြေခံလစာက တစ်လကို ရူပီး ၂၀၀၀ လောက်ရှိတယ်။ အဲဒါက ၁၂ ဒေါ်လာပဲ။
  
  "ဂျူဒါစ်အတွက် ဘယ်လိုအစီအစဉ်မျိုးလဲ။ မာတာ နာဆွတ်ဆိုတဲ့ အမျိုးသမီးကို သိလား။"
  
  နော်ဒန်ဘော့စ် အံ့သြသွားပုံရတယ်။ "ဟေ့ကောင်၊ မင်းထွက်သွားတော့မယ်။ သူမက ငါမင်းနဲ့တွေ့ချင်တဲ့ ဆက်သွယ်ရမယ့်သူပဲ။ သူမက ဂျာကာတာမှာ လစာအများဆုံးရတဲ့ မော်ဒယ်၊ တကယ့်ရတနာပဲ။ သူမက ခရီးသွားအမှိုက်ပုံတွေအတွက် မဟုတ်ဘဲ တကယ့်ပစ္စည်းတွေနဲ့ ကြော်ငြာတွေအတွက် ပို့စ်ပေးနေတာ။"
  
  နစ်ခ်ဟာ ဟော့ခ်ရဲ့ ထိုးထွင်းသိမြင်တဲ့ ယုတ္တိဗေဒရဲ့ မမြင်ရတဲ့ ထောက်ခံမှုကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ အနုပညာဝယ်သူတစ်ယောက်အနေနဲ့ အနုပညာရှင်အသိုင်းအဝိုင်းထဲ ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်ဖို့ ဘယ်လောက်သင့်တော်လဲ။ "တာလာက သူမကို ပြောလိုက်တယ်။ မာတာက ဘယ်သူ့ဘက်မှာ ရှိနေလဲ"
  
  "မင်းတွေ့တဲ့ လူတိုင်းလိုပဲ သူမတစ်ယောက်တည်း။ သူမက ရှေးအကျဆုံးမိသားစုတစ်ခုက လာတာဆိုတော့ အကောင်းဆုံးအသိုင်းအဝိုင်းတွေမှာ လှုပ်ရှားပေမယ့် တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ အနုပညာရှင်တွေနဲ့ ပညာတတ်တွေကြားမှာလည်း နေထိုင်တယ်။ ထက်မြက်တယ်။ ပိုက်ဆံအများကြီးရှိတယ်။ ချမ်းသာကြွယ်ဝတယ်။"
  
  "သူမက ကျွန်တော်တို့ဘက်မှာလည်း မရှိဘူး၊ ဆန့်ကျင်ဘက်လည်း မရှိဘူး၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ သိထားသင့်တာတွေကို သူမသိတယ်" ဟု နစ်ခ်က တွေးတောစွာ နိဂုံးချုပ်လိုက်သည်။ "ပြီးတော့ သူမက ထိုးထွင်းသိမြင်နိုင်စွမ်းရှိတယ်။ ဟန်းစ်၊ သူမကို ယုတ္တိရှိရှိ ချဉ်းကပ်ကြည့်ရအောင်။ ကျွန်တော့်ကို မိတ်ဆက်ပေးမထားရင် အကောင်းဆုံးဖြစ်လိမ့်မယ်။ နောက်ဖေးလှေကားကို ရှာတွေ့နိုင်မလား ကြည့်ရအောင်။"
  
  "သွားလုပ်ကြည့်" နော်ဒန်ဘော့စ်က ရယ်လိုက်သည်။ "ငါသာ မင်းလို ဂရိနတ်ဘုရားတစ်ပါးဆိုရင် အဝလွန်တဲ့လူတစ်ယောက်အစား သုတေသနလုပ်ချင်တယ်"
  
  "မင်းအလုပ်လုပ်နေတာ ငါမြင်လိုက်တယ်။"
  
  သူတို့ဟာ ခဏတာ ခင်မင်ရင်းနှီးစွာ စကားစမြည်ပြောဆိုကြပြီး၊ အစွန်အဖျားမှာ နေထိုင်တဲ့ အမျိုးသားတွေအတွက် အပန်းဖြေမှုလေးတစ်ခု ပြုလုပ်ပြီးနောက် မနက်စာစားဖို့ အိမ်ထဲဝင်သွားကြပါတယ်။
  
  Nordenboss ရဲ့ ခန့်မှန်းချက်နဲ့အညီ Adam Makhmur က သူတို့ကို နှစ်ပတ်အကြာမှာ ပါတီပွဲတစ်ခုကို ဖိတ်ခေါ်ခဲ့ပါတယ်။ Nick က Hans ကို လှမ်းကြည့်ပြီး သဘောတူခဲ့ပါတယ်။
  
  သူတို့ဟာ ကမ်းရိုးတန်းတစ်လျှောက် Makhmurs တွေမှာ ရေယာဉ်ပျံတွေနဲ့ ပျံသန်းတဲ့လှေတွေအတွက် ဆင်းသက်ရာနေရာရှိတဲ့ ပင်လယ်အော်အထိ မောင်းနှင်လာခဲ့ကြပြီး သန္တာကျောက်တန်းတွေ ကင်းစင်တဲ့ ပင်လယ်ထဲကို ဖြောင့်ဖြောင့်တန်းတန်း ချဉ်းကပ်လာခဲ့ကြပါတယ်။ Ishikawajima-Harima PX-S2 ပျံသန်းတဲ့လှေတစ်စင်းဟာ ချဉ်းကပ်လမ်းပေါ်မှာ ထိုင်နေပါတယ်။ Nick က AX ရဲ့ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုတွေနဲ့ ထုတ်ကုန်တွေကို အသေးစိတ်ဖော်ပြထားတဲ့ မကြာသေးမီက မှတ်စုတွေကို ပြန်ပြောင်းပြောပြရင်း လှေကို စိုက်ကြည့်နေခဲ့ပါတယ်။ လှေမှာ GE T64-10 turboprop အင်ဂျင်လေးလုံး၊ တောင်ပံအလျား ၁၁၀ ပေနဲ့ အလေးချိန် ၂၃ တန် ရှိပါတယ်။
  
  တံဆိပ်မပါတဲ့ အညိုရောင်ယူနီဖောင်းဝတ်ထားတဲ့ ဂျပန်လူတစ်ယောက်က သူ့လည်စည်းကို ဖြုတ်ပေးနေတဲ့ Hans ရဲ့ နှုတ်ဆက်စကားကို နစ်ခ်ကြည့်နေမိတယ်။ "ငါ့ကို ဒီကိစ္စထဲ ဆွဲခေါ်ဖို့ ဒီကိုလာတာလား"
  
  "အကောင်းဆုံးတွေသာ။"
  
  "လူလေးယောက်နဲ့ ကပ်ခွာတွေနဲ့ အလုပ်ရမယ်လို့ မျှော်လင့်ထားတယ်။"
  
  "မင်းက စတိုင်ကျကျ စီးချင်တယ်လို့ ငါထင်တာ။"
  
  နစ်ခ်က သူ့ခေါင်းထဲမှာ တွက်ချက်နေတယ်။ "မင်းရူးနေလား။ ဟော့ခ်က ငါတို့ကို သတ်လိမ့်မယ်။ ငါ့ကို လာခေါ်ဖို့ ဒေါ်လာ လေးထောင် ဒါမှမဟုတ် ငါးထောင် စင်းလုံးငှားရမယ်!"
  
  နော်ဒန်ဘော့စ်က သူ့မျက်နှာကို တည့်တည့်မထိန်းနိုင်ဘဲ ကျယ်ကျယ်လောင်လောင် ရယ်လိုက်သည်။ "စိတ်အေးအေးထားပါ။ သူ့ကို CIA တွေဆီကနေ ရခဲ့တာ။ မနက်ဖြန် စင်ကာပူကို သွားတဲ့အချိန်အထိ သူ ဘာမှ မလုပ်ခဲ့ဘူး။"
  
  နစ်ခ်သည် စိတ်သက်သာရာရသွားကာ ပါးများ ဖောင်းကားလာသည်။ "အဲဒါက မတူဘူး။ သူတို့ ကိုင်တွယ်နိုင်တယ်-ကျွန်တော်တို့ထက် ၅၀ ဆ ဘတ်ဂျက်နဲ့။ ဟော့ခ်က မကြာသေးခင်က အသုံးစရိတ်တွေကို တကယ်စိတ်ဝင်စားနေတာ။"
  
  လှေကားထစ်ဘေးရှိ တဲငယ်လေးထဲတွင် တယ်လီဖုန်း မြည်လာသည်။ ဂျပန်လူက Hans ကို လက်ပြပြီး "မင်းအတွက်" ဟု ပြောလိုက်သည်။
  
  Hans ပြန်လာပြီး မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ "ဗိုလ်မှူးကြီး Sudirmat နဲ့ Gan Bik၊ စစ်သားခြောက်ယောက်နဲ့ Machmur ရဲ့လူနှစ်ယောက် - Gan ရဲ့ကိုယ်ရံတော်တွေလို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ် - ဂျကာတာကို ကားနဲ့လိုက်ပို့ပေးချင်တယ်။ 'ကောင်းပြီ' လို့ ကျွန်တော်ပြောသင့်တယ်။"
  
  "ဒါက ကျွန်တော်တို့အတွက် တစ်ခုခု အဓိပ္ပာယ်ရှိလား။"
  
  "ကမ္ဘာ့ဒီဒေသမှာ အရာအားလုံးက အဓိပ္ပာယ်တစ်ခုခုရှိနိုင်ပါတယ်။ သူတို့က ဂျကာတာကို အမြဲသွားကြတယ်။ လေယာဉ်ငယ်တွေနဲ့ ကိုယ်ပိုင်ရထားတွဲတောင် ရှိတယ်။ အေးအေးဆေးဆေးနေပြီး ကြည့်လိုက်ပါဦး။"
  
  သူတို့ရဲ့ခရီးသည်တွေ မိနစ်နှစ်ဆယ်အကြာမှာ ရောက်ရှိလာခဲ့ပါတယ်။ လေယာဉ်ထွက်ခွာမှုဟာ ပုံမှန်ပျံသန်းနေတဲ့ လှေတစ်စင်းရဲ့ တုန်ခါနေတဲ့ ဟိန်းဟောက်သံမပါဘဲ ထူးထူးခြားခြား ချောမွေ့ခဲ့ပါတယ်။ သူတို့ဟာ ကမ်းရိုးတန်းတစ်လျှောက် လိုက်သွားခဲ့ကြပြီး နစ်ခ်ဟာ စိုက်ပျိုးထားတဲ့ လယ်ကွင်းတွေနဲ့ စိုက်ခင်းတွေပေါ်မှာ တောအုပ်တွေနဲ့ ထူးဆန်းစွာ ချောမွေ့နေတဲ့ မြက်ခင်းပြင်တွေကြားက လှည့်လည်သွားလာနေတဲ့ စံပြရှုခင်းကို ပြန်အမှတ်ရခဲ့ပါတယ်။ ဟန်းစ်က မီးတောင်စီးဆင်းမှုတွေက ရာစုနှစ်တွေတစ်လျှောက် သဘာဝဘူဒိုဇာတစ်စင်းလို ဒေသတွေကို ရှင်းလင်းပေးခဲ့ပြီး တစ်ခါတစ်ရံမှာ တောအုပ်ကို ပင်လယ်ထဲ ခြစ်ထုတ်ခဲ့တယ်လို့ ထောက်ပြခဲ့ပါတယ်။
  
  ဂျာကာတာမြို့ဟာ ရှုပ်ထွေးမှုတွေကြားမှာ နစ်ခ်နဲ့ ဟန်းစ်တို့က တခြားသူတွေကို နှုတ်ဆက်ပြီး နောက်ဆုံးတော့ တက္ကစီတစ်စီးကို ရှာတွေ့ခဲ့ပြီး လူစည်ကားတဲ့ လမ်းတွေတစ်လျှောက် အရှိန်ပြင်းပြင်းနဲ့ မောင်းလာခဲ့ပါတယ်။ ဂျကာတာမြို့က နည်းနည်းပိုသန့်ရှင်းပြီး ပိုရောင်စုံနိုင်ပေမယ့် နစ်ခ်ကတော့ တခြားအာရှမြို့တွေကို သတိရမိပါတယ်။ လမ်းဘေးတွေမှာ လူညိုလေးတွေနဲ့ ပြည့်နေပြီး အများစုက ပျော်ရွှင်စွာ ရိုက်နှိပ်ထားတဲ့ စကတ်တွေ ဝတ်ဆင်ထားကြပြီး၊ တချို့က ချည်သားဘောင်းဘီနဲ့ အားကစားရှပ်အင်္ကျီတွေ ဝတ်ဆင်ထားကြပြီး၊ တချို့က တာဘန်တွေ ဒါမှမဟုတ် ကောက်ရိုးဦးထုပ်ကြီးတွေ ဆောင်းထားကြတယ်၊ ဒါမှမဟုတ် ကောက်ရိုးဦးထုပ်ကြီးတွေ ဆောင်းထားတဲ့ တာဘန်တွေ ဝတ်ဆင်ထားကြပါတယ် ။ ရောင်စုံထီးကြီးတွေက လူအုပ်ရဲ့အပေါ်မှာ ပြန့်ကျဲနေပါတယ်။ တရုတ်လူမျိုးတွေက တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်တဲ့ အပြာရောင် ဒါမှမဟုတ် အနက်ရောင် အဝတ်အစားတွေကို နှစ်သက်ကြပြီး အာရပ်လူမျိုးတွေကတော့ ဝတ်ရုံရှည်တွေနဲ့ အနီရောင် လည်စည်းတွေကို ဝတ်ဆင်ကြပါတယ်။ ဥရောပသားတွေကတော့ အတော်လေး ရှားပါးပါတယ်။ လူညိုအများစုက ကြော့ရှင်းပြီး ပေါ့ပေါ့ပါးပါးနဲ့ ငယ်ရွယ်ကြပါတယ်။
  
  သူတို့ဟာ တဲအိမ်တွေ၊ ဈေးဆိုင်တွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ ဒေသခံဈေးတွေကို ဖြတ်သွားခဲ့ကြပါတယ်။ ကုန်ပစ္စည်းအမျိုးမျိုး၊ ကြက်ခြံထဲက အရှင်လတ်လတ်တွေ၊ ငါးစည်တွေနဲ့ သစ်သီးနဲ့ ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေ အပုံလိုက် ရောင်းချနေတာဟာ ဘာသာစကား ဆယ်မျိုးလောက် ပြောနေသလို ဆူညံနေတဲ့ အသံတွေပါပဲ။ Nordenboss က ယာဉ်မောင်းတစ်ယောက်ကို လမ်းညွှန်ပေးပြီး Nick ကို မြို့တော်ကို အတိုချုံး လှည့်လည်ပြသခဲ့ပါတယ်။
  
  သူတို့က အကြီးကြီးတစ်ခုလုပ်ခဲ့တယ်
  
  ဘဲဥပုံ အစိမ်းရောင် မြက်ခင်းပြင်ကို ဝိုင်းရံထားသော အထင်ကြီးလောက်စရာ ကွန်ကရစ်အဆောက်အအုံများရှေ့တွင် ကွင်းဆက်တစ်ခု။ "မြို့လယ်ခေါင် ပလာဇာ" ဟု Hans က ရှင်းပြသည်။ "အခု အဆောက်အအုံအသစ်များနှင့် ဟိုတယ်များကို ကြည့်ကြရအောင်။"
  
  အဆောက်အဦးကြီးများစွာကို ဖြတ်သွားပြီးနောက်၊ အချို့မှာ မပြီးပြတ်သေးသော အဆောက်အဦးအချို့တွင် နစ်ခ်က "ဒါက ပွာတိုရီကိုက လမ်းမကြီးတစ်ခုကို သတိရစေတယ်" ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။
  
  "ဟုတ်တယ်။ ဒါတွေက ဆူကာနိုရဲ့ အိပ်မက်တွေပါ။ တကယ်လို့ သူဟာ အိပ်မက်မက်တတ်သူထက် စီမံခန့်ခွဲသူတစ်ယောက် ပိုဖြစ်ခဲ့ရင် သူလုပ်နိုင်ခဲ့မှာပါ။ အတိတ်က ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးတွေကို သူ ထမ်းပိုးထားရလွန်းတယ်။ သူ့မှာ ပြောင်းလွယ်ပြင်လွယ် မရှိဘူး။"
  
  "သူက အခုထိ နာမည်ကြီးနေတုန်းပဲလို့ ငါထင်တယ်"
  
  "ဒါကြောင့် သူ သစ်ပင်တွေ စိုက်ပျိုးနေတာ။ သူ့အိမ် ပြီးတဲ့အထိ ဘိုဂေါမှာ စနေ၊တနင်္ဂနွေတွေမှာ နန်းတော်နားမှာ နေထိုင်တယ်။ အရှေ့ဂျာဗားလူမျိုး ၂၅ သန်းက သူ့အပေါ် သစ္စာရှိကြတယ်။ အဲဒါကြောင့် သူ အသက်ရှင်နေသေးတာ။"
  
  "အစိုးရသစ်က ဘယ်လောက်တည်ငြိမ်လဲ။"
  
  နော်ဒန်ဘော့စ်က နှာခေါင်းရှုံ့ပြီး "အတိုချုပ်ပြောရရင် သူတို့မှာ နှစ်စဉ် သွင်းကုန် ဒေါ်လာ ၅၅၀ သန်း၊ ပို့ကုန် ဒေါ်လာ ၄၀၀ သန်း လိုအပ်ပါတယ်။ နိုင်ငံခြားချေးငွေတွေအတွက် အတိုးနဲ့ ပေးချေမှုပမာဏက ဒေါ်လာ ၅၃၀ သန်း ရှိပါတယ်။ နောက်ဆုံးစာရင်းဇယားတွေအရ ဘဏ္ဍာရေးဌာနမှာ ဒေါ်လာ ခုနစ်သန်း ရှိတယ်လို့ ပြသနေပါတယ်။"
  
  နစ်ခ်က နော်ဒန်ဘော့စ်ကို ခဏလောက် လေ့လာကြည့်လိုက်တယ်။ "မင်းက အများကြီးပြောပေမယ့် သူတို့အတွက် သနားနေပုံပဲ ဟန်းစ်။ မင်း ဒီနိုင်ငံနဲ့ ဒီကလူတွေကို ကြိုက်တယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  "အိုး၊ ငရဲပဲ၊ နစ်ခ်၊ ငါသိတယ်။ သူတို့မှာ အံ့သြဖွယ်ကောင်းတဲ့ အရည်အချင်းတွေရှိတယ်။ ဂိုတွန်-ရိုဂျွန်-တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် ကူညီတတ်တဲ့အကြောင်း မင်းလေ့လာရလိမ့်မယ်။ သူတို့ရဲ့ ကျိန်စာသင့်အယူသီးမှုတွေကြောင့် ရွာထဲကို မောင်းထုတ်ခံရတဲ့အခါတွေကလွဲရင် သူတို့က အခြေခံအားဖြင့် ကြင်နာတတ်တဲ့သူတွေပါ။ လက်တင်နိုင်ငံတွေမှာ siesta လို့ခေါ်တာကို jam karet လို့ခေါ်တယ်။ ဆိုလိုတာက elastic hour ပါ။ ရေကူး၊ အိပ်၊ စကားပြော၊ လိင်ဆက်ဆံ။"
  
  သူတို့ဟာ မြို့ပြင်ကို မောင်းထွက်လာပြီး နှစ်လမ်းသွားလမ်းမကြီးပေါ်က အိမ်ကြီးတွေကို ဖြတ်သွားကြတယ်။ ငါးမိုင်လောက် ဆက်သွားပြီး ပိုကျဉ်းတဲ့ တခြားလမ်းတစ်ခုပေါ် ကွေ့ဝင်ပြီး ပန်းခြံငယ်လေးတစ်ခုထဲက ကြီးမားပြီး ကျယ်ဝန်းတဲ့ မှောင်မိုက်တဲ့ သစ်သားအိမ်ကြီးရဲ့ ကားလမ်းထဲကို ဝင်သွားကြတယ်။ "မင်းအိမ်လား" လို့ နစ်ခ်က မေးလိုက်တယ်။
  
  "အားလုံးက ငါ့ဟာပဲ။"
  
  "ပြောင်းရွှေ့ခံရရင် ဘာဖြစ်မလဲ"
  
  "ကျွန်တော် ပြင်ဆင်နေပါတယ်" ဟု Hans က အတော်လေး စိတ်ပျက်လက်ပျက်ဖြင့် ပြန်ဖြေသည်။ "ဒါဖြစ်မလာလောက်ဘူး။ အင်ဒိုနီးရှားဘာသာစကား ငါးမျိုးအပြင် ဒတ်ချ်၊ အင်္ဂလိပ်နဲ့ ဂျာမန်ဘာသာစကားတွေကိုလည်း ပြောတတ်တဲ့ အမျိုးသား ဘယ်နှစ်ယောက်ရှိလဲ"
  
  အိမ်က အတွင်းအပြင် လှပတယ်။ ဟန်းစ်က သူ့ကို အကျဉ်းချုပ် လှည့်လည်ကြည့်ရှုပြီး အဝတ်လျှော်ခန်းနဲ့ အစေခံတွေရဲ့ အခန်းကို ရေကူးကန်အိမ်ငယ်လေးအဖြစ် ဘယ်လိုပြောင်းလဲခဲ့တယ်ဆိုတာ၊ ဘာကြောင့် အဲယားကွန်းတွေထက် ပန်ကာတွေကို ပိုနှစ်သက်တာလဲ၊ အခန်းထဲမှာ ပြည့်နေတဲ့ သူ့ရဲ့ ရေစုပ်ကန်တွေ စုစည်းမှုကို နစ်ခ်ကို ပြသခဲ့ပါတယ်။
  
  သူတို့ဟာ နံရံတွေတစ်လျှောက် ခရမ်းရောင်၊ အဝါရောင်နဲ့ လိမ္မော်ရောင်တွေ ဖြာထွက်နေတဲ့ ပန်းပင်တွေ ဝန်းရံထားတဲ့ ဝရန်တာပေါ်မှာ ဘီယာသောက်နေကြတယ်။ သစ်ခွပန်းတွေက ခေါင်မိုးအမိုးကနေ လွင့်မျောနေပြီး တောက်ပတဲ့အရောင်ရှိတဲ့ ကြက်တူရွေးတွေက သူတို့ရဲ့ လှောင်အိမ်ကြီးနှစ်ခုက လေပြေညင်းညင်းတိုက်ခတ်နေချိန်မှာ တေးဆိုနေကြတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ဘီယာကို သောက်ပြီး "ကောင်းပြီ၊ မင်းမှာ သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးရှိရင် ငါလန်းဆန်းအောင်လုပ်ပြီး မြို့ထဲကို ထွက်သွားလိုက်မယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "အဘူက မင်းကို ဘယ်ကိုမဆို ခေါ်သွားလိမ့်မယ်။ သူက အဖြူရောင်စကတ်နဲ့ အနက်ရောင်ဂျာကင်ဝတ်ထားတဲ့လူပဲ။ ဒါပေမယ့် စိတ်အေးအေးထားပါ - မင်းဒီကိုရောက်လာတာမကြာသေးဘူး။"
  
  "ဟန်စ်၊ မင်းက ငါ့မိသားစုဝင် ဖြစ်လာပြီ။" နစ်ခ်ထရပ်ပြီး ကျယ်ဝန်းသော ဝရန်တာကို ဖြတ်လျှောက်သွားသည်။ "ဂျူဒါစ်က သုံ့ပန်းခြောက်ယောက်နဲ့အတူ ရောက်နေတယ်၊ ဒီလူတွေကို ခြိမ်းခြောက်ဖို့ အသုံးချနေတယ်။ မင်းက သူတို့ကို ကြိုက်တယ်လို့ ပြောတယ်-ငါတို့ရဲ့ ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးတွေကို ချလိုက်ပြီး ကူညီကြရအောင်! ချီကွမ်တွေအတွက် ယုဒစ် အာဏာသိမ်းတာကို တားဆီးဖို့ ငါတို့ရဲ့ တာဝန်ကို ထည့်မပြောနဲ့တော့။ လိုပိုနူးဆီးယပ်စ် မျိုးနွယ်စုနဲ့ ဘာလို့ မပြောတာလဲ"
  
  "ဟုတ်ကဲ့" ဟု Nordenboss က တိုးတိုးလေး ပြန်ဖြေသည်။ "ဘီယာ ထပ်သောက်ချင်သေးလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။"
  
  "မစူပါနဲ့။"
  
  "ကျွန်တော် ဗဟိုကို သွားမှာ။"
  
  "မင်း ငါနဲ့လိုက်ခဲ့စေချင်လား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ အခုချိန်ဆို သူတို့ မင်းကို သိသင့်နေပြီ မဟုတ်လား။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ ကျွန်တော် ရေနံအင်ဂျင်နီယာအလုပ် လုပ်ရမှာပါ၊ ဒါပေမယ့် ဒီမှာ ဘာမှ လျှို့ဝှက်ထားလို့ မရပါဘူး။ မာရီယိုမှာ နေ့လယ်စာ စားပါ။ အစားအစာက အရမ်းကောင်းတယ်။"
  
  နစ်ခ်က ထိုင်ခုံအစွန်းမှာ ဝဝဖိုင့်ဖိုင့်လူကို မျက်နှာမူပြီး ထိုင်လိုက်တယ်။ ဟန်းစ်ရဲ့ မျက်နှာအမူအရာက ပျော်ရွှင်တဲ့ အမူအရာ မပျောက်သေးဘူး။ သူက "အိုး၊ နစ်ခ်၊ ငါ မင်းနဲ့အတူ တစ်လျှောက်လုံး ရှိနေခဲ့တာ။ ဒါပေမယ့် မင်းက အချိန်ကို အခွင့်ကောင်းယူနေတာ။ မင်း ကိစ္စမရှိဘူး။ မက်ခ်မာတွေက မီးလုံးတွေ ဗလာနဲ့ လျှောက်ပြေးနေတာကို မင်း သတိမထားမိဘူးလား။ လိုပိုနူစီ - အတူတူပဲ။ သူတို့ ပိုက်ဆံပေးလိမ့်မယ်။ ခဏ။ မျှော်လင့်ချက်ရှိတယ်။ ဒီလူတွေက ပေါ့ပေါ့တန်တန် နေတတ်ပေမယ့် မိုက်မဲတဲ့ စရိုက်တော့ မရှိဘူး။" လို့ ပြောတယ်။
  
  "မင်းပြောတာကို ငါနားလည်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ဒေါသတကြီးဖြင့် ပြန်ဖြေသည်။ "ငါက တံမြက်စည်းအသစ်တစ်ချောင်းပဲ ဖြစ်နိုင်တယ်။ ငါ ချိတ်ဆက်ချင်တယ်၊ သင်ယူချင်တယ်၊ သူတို့ကို ရှာချင်တယ်၊ ပြီးတော့ သူတို့နောက်ကို လိုက်ချင်တယ်။"
  
  "တံမြက်စည်းဟောင်းကို ပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။"
  
  "မင်းပြောတာတော့ မှန်တယ်၊ ဒါပေမယ့် ငါပြောတာ မဟုတ်ဘူး။" နစ်ခ်က အသက်ကြီးတဲ့လူရဲ့လက်ကို ကြင်နာစွာ ပုတ်လိုက်တယ်။ "ငါက စွမ်းအင်ပြည့်ဝတဲ့ ဖျံတစ်ကောင်ပဲလို့ ထင်တယ် မဟုတ်လား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ မဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် မင်းက နိုင်ငံအသစ်တစ်ခုမှာ ရှိနေတာ။ မင်းအားလုံးကို ရှာတွေ့လိမ့်မယ်။ ငါ့ဇာတိလူတစ်ယောက်က လိုပိုနူဆီယာမှာ အလုပ်လုပ်နေတယ်။ ကံကောင်းရင် ယုဒစ်ကို ဘယ်တော့ လစာပြန်ပေးမလဲဆိုတာ ငါတို့ သိရလိမ့်မယ်။ ပြီးရင် ငါတို့ ဆက်သွားကြမယ်။ အဲဒီအမှိုက်ပုံက ဆူမားတြားရဲ့ မြောက်ဘက်ကမ်းရိုးတန်းမှာ ရှိနေတယ်ဆိုတာ ငါတို့ သိရလိမ့်မယ်။"
  
  "ကျွန်တော်တို့ကံကောင်းရင်ပေါ့။ ခင်ဗျားယောက်ျားက ဘယ်လောက်ယုံကြည်စိတ်ချရလဲ။"
  
  "တကယ်တော့ မဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် ငိုခြင်းအားဖြင့် အန္တရာယ်ယူနေတာ။
  
  "လေယာဉ်ပေါ်က အမှိုက်တွေကို ရှာရင် ဘယ်လိုလဲ။
  
  "ကျွန်တော်တို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်။ တခြားကျွန်းတွေကို လေယာဉ်နဲ့သွားပြီး သင်္ဘောအရေအတွက်ကို မြင်ရတဲ့အထိ စောင့်ပါ။ Times Square မှာ ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုနဲ့ တူတယ်။ သင်္ဘောထောင်ပေါင်းများစွာ။"
  
  နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ကျယ်ပြန့်တဲ့ ပခုံးတွေကို တွဲကျစေလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် မြို့ထဲမှာ ပြေးလွှားနေမယ်။ ခြောက်နာရီလောက်မှာ တွေ့ကြမလား"
  
  "ငါဒီမှာရှိနေမယ်။ ရေကူးကန်ထဲမှာ ဒါမှမဟုတ် ငါ့ပစ္စည်းတွေနဲ့ ကစားမယ်။" နစ်ခ်က ဟန်းစ် နောက်နေတာလားဆိုတာ ကြည့်ဖို့ မော့ကြည့်လိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ဝိုင်းစက်တဲ့မျက်နှာက ပျော်ရွှင်နေတယ်။ သူ့သခင်က ထိုင်ခုံကနေ ခုန်ထလိုက်တယ်။ "အိုး၊ လာ။ မင်းကို အဘူနဲ့ ကားလို့ ငါခေါ်မယ်။ ပြီးတော့ ငါ့အတွက် ဘီယာတစ်ခွက်ထပ်တိုက်မယ်။"
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  အဘူသည် ဆံပင်အနက်ရောင်နှင့် သွားဖြူတစ်ချောင်းရှိပြီး မကြာခဏပြသလေ့ရှိသော ပုပုသေးသေးလူတစ်ဦးဖြစ်သည်။ သူသည် ဂျာကင်အင်္ကျီနှင့် စကတ်ကို ချွတ်လိုက်ပြီး ယခုအခါ နိုင်ငံခြားတွင်ဝတ်ဆင်လေ့ရှိသော ဦးထုပ်ကဲ့သို့ အသားညိုရောင်နှင့် ဦးထုပ်အနက်ရောင်ကို ဆောင်းထားသည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့အိတ်ကပ်ထဲမှာ ဂျာကာတာမြို့ရဲ့ မြေပုံနှစ်ချပ်ကို ကိုင်ထားပြီး သေချာစစ်ဆေးကြည့်တယ်။ သူက "အဘူ၊ အနုပညာလက်ရာတွေ ရောင်းချတဲ့ Embassy Row ကို ကျွန်တော့်ကို ခေါ်သွားပေးပါ။ အဲဒီနေရာကို သိလား" လို့ မေးတယ်။
  
  "ဟုတ်ကဲ့။ အနုပညာကို လိုချင်ရင် မစ္စတာ ဘာ့ဒ်၊ ကျွန်တော့်ဝမ်းကွဲမှာ ဂီလာလမ်းမှာ အံ့သြဖွယ်ကောင်းတဲ့ ဆိုင်တစ်ဆိုင်ရှိတယ်။ လှပတဲ့ပစ္စည်းတွေ အများကြီးပဲ။ ပြီးတော့ အဲဒီခြံစည်းရိုးမှာ အနုပညာရှင်တွေ အများကြီးက သူတို့ရဲ့လက်ရာတွေကို ပြသထားတယ်။ သူက ခင်ဗျားကို ခေါ်သွားပြီး လိမ်လည်ခံရမှာကို သေချာစေနိုင်တယ်။ ကျွန်တော့်ဝမ်းကွဲ..."
  
  "မကြာခင် ခင်ဗျားရဲ့ဝမ်းကွဲဆီ သွားလည်တော့မယ်" ဟု နစ်ခ်က ဝင်ပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်တော်မှာ Embassy Row ကို အရင်သွားဖို့ အထူးအကြောင်းပြချက်တစ်ခုရှိတယ်။ ကားရပ်လို့ရတဲ့နေရာကို ပြပေးနိုင်မလား။ အနုပညာရင်ပြင်တွေနားမှာ ရှိဖို့မလိုပါဘူး။ ကျွန်တော် လမ်းလျှောက်သွားနိုင်ပါတယ်။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။" အဘူက လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ သွားဖြူဖြူလေးတွေ ဖြူဖွေးနေပြီး နစ်ခ်က ထရပ်ကားကို ဖြတ်သွားရင်း မျက်နှာရှုံ့မဲ့သွားတယ်။ "ငါသိပါတယ်။"
  
  နစ်ခ်သည် ပြင်ပပြခန်းများတွင်-အချို့မှာ သံဆူးကြိုးခြံစည်းရိုးများပေါ်ရှိ နေရာများသာဖြစ်ပြီး-ရင်ပြင်များ၏ နံရံများနှင့် ပို၍ပေါ့ပေါ့ပါးပါးဆိုင်များတွင်-အနုပညာလက်ရာများကို နှစ်နာရီကြာ ကြည့်ရှုခဲ့သည်။ သူသည် ဤဘာသာရပ်ကို လေ့လာခဲ့ပြီး မီးတောင်များ၊ စပါးခင်းများနှင့် တောက်ပသော အပြာရောင်၊ ခရမ်းရောင်၊ လိမ္မော်ရောင်၊ ပန်းရောင်နှင့် အစိမ်းရောင်ဝတ်စားဆင်ယင်ထားသော အမျိုးသမီးများ၏ ဖြတ်တောက်ထားသော မြင်ကွင်းများပါရှိသော "ဘန်ဒေါင်းကျောင်း" ကို မနှစ်သက်ခဲ့ပါ။ အချို့ပန်းပုလက်ရာများသည် ပိုကောင်းပါသည်။ "ဒါက ဖြစ်သင့်တဲ့အရာပါ" ဟု ပန်းရောင်းသူက သူ့ကို ပြောပြသည်။ "ဘန်ဆူကာနို အမျိုးသားအထိမ်းအမှတ် အဆောက်အအုံတွင် လုပ်ငန်းများ ရပ်တန့်သွားသောအခါ ပန်းပုဆရာ သုံးရာသည် အလုပ်လက်မဲ့ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ အဲဒါကပဲ-လွတ်လပ်ရေးရင်ပြင်မှာ။"
  
  နစ်ခ်သည် အတွေးများကို စုပ်ယူရင်း လျှောက်သွားနေစဉ် ပြတင်းပေါက်တွင် ရွှေရွက်ဖြင့် ရေးထိုးထားသော နာမည်ငယ်လေးတစ်ခုပါရှိသော စတိုးဆိုင်ကြီးတစ်ဆိုင်သို့ ချဉ်းကပ်သွားသည်-ဂျိုးဇက် ဟဲရစ် ဒါလမ်၊ အရောင်းကိုယ်စားလှယ်-။ ရွှေရောင်အလှဆင်ပစ္စည်းများသည် မှန်၏အတွင်းပိုင်းတွင် ရှိပြီး ပြတင်းပေါက်များ၏ အစွန်းများတွင် တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ဝှက်ထားသော ခေါက်သံပြတင်းများသည် နယူးယောက်ရှိ ဘိုးရီတွင် သူမြင်ဖူးသမျှနှင့် တူညီစွာ ခိုင်ခံ့ကြောင်း နစ်ခ်က တွေးတောစွာ သတိပြုမိခဲ့သည်။
  
  ပြခန်းများတွင် အရာဝတ္ထုအနည်းငယ်သာ ပါဝင်သော်လည်း ၎င်းတို့သည် ခမ်းနားထည်ဝါလှသည်။ ပထမတစ်ခုတွင် မီးခိုးငွေ့ထွက်နေသော နှင်းဆီပန်းပိုက်၏အရောင်ရှိသော မှောင်မိုက်သစ်သားဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော အမျိုးသားတစ်ဦးနှင့် အမျိုးသမီးတစ်ဦး၏ အရွယ်အစားရှိ ထွင်းထုထားသော ဦးခေါင်းနှစ်ခု ပါရှိသည်။ ၎င်းတို့သည် ဓာတ်ပုံပညာ၏ လက်တွေ့ဆန်မှုနှင့် အနုပညာ၏ အထင်ကရဝါဒကို ပေါင်းစပ်ထားသည်။ အမျိုးသား၏ မျက်နှာအသွင်အပြင်သည် တည်ငြိမ်သော ခွန်အားကို ဖော်ပြနေသည်။ အမျိုးသမီး၏ အလှအပသည် စိတ်အားထက်သန်မှုနှင့် ဉာဏ်ရည်ဉာဏ်သွေးတို့ ပေါင်းစပ်ထားခြင်းကြောင့် သင့်အား ထွင်းထုထားသော ရုပ်ပုံများတစ်လျှောက် ရွေ့လျားစေပြီး အမူအရာ၏ သိမ်မွေ့သော အပြောင်းအလဲများကို ခံစားစေခဲ့သည်။ အပိုင်းအစများသည် ဆေးမခြယ်ရသေးဘဲ ၎င်းတို့၏ ခမ်းနားထည်ဝါမှုတစ်ခုလုံးကို ကြွယ်ဝသော သစ်သားကို ဖန်တီးခဲ့သော ပါရမီဖြင့် ဖန်တီးထားခြင်းဖြစ်သည်။
  
  နောက်ပြတင်းပေါက်မှာ-ဆိုင်ထဲမှာ လေးခုရှိတယ်-ငွေပန်းကန်လုံးသုံးလုံးရှိတယ်။ တစ်လုံးချင်းစီက မတူညီဘူး၊ တစ်လုံးချင်းစီမှာ မှန်ဘီလူးတစ်ခုစီရှိတယ်။ နစ်ခ်က ငွေကို ဝေးဝေးရှောင်ဖို့ စိတ်ထဲမှာ မှတ်သားထားတယ်။ သူ ဒီပန်းကန်လုံးအကြောင်း သိပ်မသိဘဲ တစ်လုံးက တန်ဖိုးကြီးပြီး ကျန်တစ်လုံးက သာမန်လို့ သံသယဝင်တယ်။ မသိသေးရင် ဒါက ကျည်သုံးတောင့်ကစားနည်းကို ပြုပြင်ပြောင်းလဲထားတာပါ။
  
  တတိယပြတင်းပေါက်မှာ ပန်းချီကားတွေ ရှိတယ်။ လေဟာပြင်ဆိုင်တွေနဲ့ ခြံစည်းရိုးတွေပေါ်မှာ သူမြင်ဖူးတဲ့ ပန်းချီကားတွေထက် ပိုကောင်းပေမယ့် အရည်အသွေးမြင့် ခရီးသွားကုန်သွယ်ရေးအတွက် ထုတ်လုပ်ထားတာပါ။
  
  စတုတ္ထပြတင်းပေါက်တွင် ရိုးရှင်းသော အပြာရောင်လုံချည်နှင့် ဘယ်ဘက်နားရွက်ပေါ်တွင် ပန်းစည်းတစ်စည်း ဝတ်ဆင်ထားသော အမျိုးသမီးတစ်ဦး၏ တကယ့်အရွယ်အစားနီးပါး ပုံတူတစ်ခု ရှိနေသည်။ အမျိုးသမီးသည် မျက်လုံးများနှင့် အသားအရေမှာ အညိုရောင်ဖြစ်သော်လည်း အာရှလူမျိုးနှင့် သိပ်မတူဘဲ ပန်းချီဆရာသည် သူမ၏ အနက်ရောင်ဆံပင်ကို အချိန်အတော်ကြာ ပြုစုခဲ့သည်မှာ ထင်ရှားသည်။ နစ်ခ်သည် စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိပြီး ကြည့်လိုက်ကာ စဉ်းစားလိုက်သည်။
  
  သူမဟာ ပေါ်တူဂီနဲ့ မလေးလူမျိုး ရောနှောနေပုံရပါတယ်။ သူမရဲ့ သေးငယ်ပြီး ပြည့်ပြည့်နှုတ်ခမ်းတွေက တာလာရဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေနဲ့ တူပေမယ့် ခိုင်မာတဲ့ အမူအရာတစ်ခု ရှိနေပြီး လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်စွာနဲ့ မယုံနိုင်လောက်အောင် ဖော်ပြနေပါတယ်။ သူမရဲ့ ပါးရိုးတွေအပေါ်မှာ စိုက်ကြည့်နေတဲ့ မျက်လုံးပြူးကြီးတွေက တည်ငြိမ်ပြီး ထိန်းထိန်းသိမ်းသိမ်းနဲ့ ရှိနေပေမယ့် ရဲရင့်တဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်တစ်ခုကို ညွှန်ပြနေပါတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် တွေးတောဆင်ခြင်စွာ သက်ပြင်းချကာ စီးကရက်ကို ရှိုက်ကာ ဆိုင်ထဲသို့ လျှောက်သွားသည်။ နစ်ခ်က BARD GALLERIES, NEW YORK ဟု အမှတ်အသားပြုထားသော ကတ်တစ်ခု ပေးသောအခါ သန်မာသော စာရေးသည် ပြုံးရွှင်သော အပြုံးဖြင့် နွေးထွေးပြီး ဖော်ရွေလာသည်။ အယ်လ်ဘတ် ဘာ့ဒ်၊ ဒုတိယဥက္ကဋ္ဌ။
  
  နစ်ခ်က "ကျွန်တော်တို့ဆိုင်တွေအတွက် ပစ္စည်းအနည်းငယ်ဝယ်ဖို့ စဉ်းစားနေတာ - လက်ကားရောင်းချဖို့ စီစဉ်ပေးနိုင်ရင်..." လို့ ပြောပါတယ်။ သူ့ကို ဆိုင်နောက်ဘက်ကို ချက်ချင်းခေါ်သွားတဲ့အခါ အရောင်းဝန်ထမ်းက တံခါးကို ခေါက်ပါတယ်။ အဲဒီတံခါးက ပုလဲရတနာတွေနဲ့ ရှုပ်ထွေးစွာ စီခြယ်ထားပါတယ်။
  
  ဂျိုးဇက် ဟဲရစ် ဒါလမ်ရဲ့ ရုံးခန်းကြီးဟာ ပုဂ္ဂလိက ပြတိုက်နဲ့ ရတနာသိုက်တစ်ခု ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ ဒါလမ်က ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  ကတ်ကို ကိုင်ပြီး စာရေးကို ရာထူးကနေ ထုတ်လိုက်ပြီး လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်လိုက်တယ်။ "ဒါလမ်ကို ကြိုဆိုပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့အကြောင်း ကြားဖူးလား။"
  
  "အတိုချုပ်ပြောရရင်" နစ်ခ်က ယဉ်ကျေးစွာ လိမ်ပြောလိုက်သည်။ "ခင်ဗျားမှာ အရမ်းကောင်းတဲ့ ထုတ်ကုန်တွေရှိတယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်နားလည်ပါတယ်။ ဂျာကာတာမှာ အကောင်းဆုံးတွေထဲက တစ်ခုပါ။"
  
  "ကမ္ဘာပေါ်မှာ အကောင်းဆုံးတွေထဲက တချို့!" ဒါလမ်ဟာ နစ်ခ် သစ်ပင်တက်နေတဲ့ ရွာသားလူငယ်တွေလို ပိန်ပိန်ပါးပါး၊ အရပ်ပုပြီး သွက်လက်ဖျတ်လတ်ဖျတ်လတ်ပါတယ်။ သူ့ရဲ့ မည်းနက်တဲ့မျက်နှာဟာ ချက်ချင်းခံစားချက်တွေကို သရုပ်ဖော်နိုင်တဲ့ သရုပ်ဆောင်တစ်ယောက်ရဲ့ စွမ်းရည်ရှိပါတယ်။ သူတို့စကားပြောနေချိန်မှာ သူဟာ မောပန်းနွမ်းနယ်၊ သတိထား၊ တွက်ချက်တတ်ပြီး နောက်တော့ ဆော့ကစားတတ်တဲ့ပုံပေါက်ပါတယ်။ ဒါလမ်ကို ရေမြောင်းစင်ကနေ ဒီလေးစားဖွယ်ဆိုင်ကို ခေါ်ဆောင်လာတာက ဒီစာနာမှု၊ ဖောက်သည်ရဲ့စိတ်ခံစားချက်ကို လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင် လုပ်တတ်တဲ့ ပုတ်သင်ညိုလို ဗီဇကြောင့်လို့ နစ်ခ်က ဆုံးဖြတ်ခဲ့ပါတယ်။ ဒါလမ်က ဦးထုပ်တွေလို မျက်နှာတွေကို စမ်းကြည့်ပြီး သင့်မျက်နှာကို ကြည့်နေပါတယ်။ နစ်ခ်အတွက် သူ့ရဲ့ မည်းနက်တဲ့အသားအရေနဲ့ တောက်ပြောင်တဲ့သွားတွေက နောက်ဆုံးတော့ လေးနက်ပြီး စီးပွားရေးဆန်ဆန် ပျော်စရာကောင်းတဲ့ အသွင်အပြင်ကို ရရှိခဲ့ပါတယ်။ ဘာဖြစ်မလဲဆိုတာ နစ်ခ် မျက်မှောင်ကြုတ်ကြည့်ရင်း ဒါလမ် ရုတ်တရက် ဒေါသထွက်သွားပါတယ်။ နစ်ခ် ရယ်လိုက်ပြီး ဒါလမ်လည်း ပါဝင်ခဲ့ပါတယ်။
  
  ဒါလမ်က ငွေထည်တွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ သေတ္တာရှည်ကြီးတစ်လုံးထဲကို ခုန်ဝင်လိုက်တယ်။ "ကြည့်စမ်း။ ခဏစောင့်။ ဒီလိုဟာမျိုး မြင်ဖူးလား။"
  
  နစ်ခ်က လက်ကောက်ကို လှမ်းယူလိုက်ပေမယ့် ဒါလမ်က ခြောက်ပေအကွာမှာ ရှိနေတယ်။ "ဟိုမှာ! ရွှေဈေးတွေ တက်နေတယ်-ဟုတ်လား။ ဒီလှေလေးကို ကြည့်ပါဦး။ သုံးရာစုနှစ်။ တစ်ပဲနီက အရမ်းတန်တယ်။ တကယ်ကို အဖိုးမဖြတ်နိုင်ဘူး။ ဈေးနှုန်းတွေကို ကတ်ပေါ်မှာ ဖော်ပြထားပါတယ်။"
  
  ဈေးနှုန်းက ဒေါ်လာ ၄၅၀၀ ပါ။ ဒယ်လမ်က အဝေးကြီးမှာ ရပ်နေပြီး စကားပြောနေတုန်းပဲ။ "ဒီနေရာပဲ။ မင်းမြင်ရလိမ့်မယ်။ ကုန်ပစ္စည်းတွေ၊ ဟုတ်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် တကယ့်အနုပညာပဲ။ အစားထိုးလို့မရတဲ့၊ ဖော်ပြနိုင်တဲ့ အနုပညာ။ အချိန်ရဲ့စီးဆင်းမှုကြောင့် အေးခဲပြီး စုတ်ပြတ်နေတဲ့ ထူးချွန်တဲ့ အသွင်အပြင်တွေ။ ပြီးတော့ အတွေးအခေါ်တွေ။ ဒါကိုကြည့်..."
  
  သူက ရမ်ကိုကာကိုလာအရောင်ရှိတဲ့ ဝဝဖိုင့်ဖိုင့်ထွင်းထားတဲ့ သစ်သားစက်ဝိုင်းတစ်ခုကို နစ်ခ်ကို ပေးလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က တစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာရှိတဲ့ သေးငယ်တဲ့မြင်ကွင်းနဲ့ အနားတစ်ဝိုက်က စာတန်းကို သဘောကျသွားတယ်။ အပိုင်းနှစ်ပိုင်းကြားမှာ ပိုးချည်ဝါရောင်ကြိုးတစ်ချောင်းကို သူတွေ့လိုက်တယ်။ "အဲဒါ ယိုယိုဖြစ်နိုင်တယ်။ ဟေး! ယိုယိုပဲ!"
  
  ဒါလမ်က နစ်ခ်ရဲ့အပြုံးကို ထင်ဟပ်စေတယ်။ "ဟုတ်တယ်...ဟုတ်တယ်! ဒါပေမယ့် ဘာအကြံလဲ။ တိဘက်ဆုတောင်းဘီးတွေအကြောင်း မင်းသိလား။ သူတို့ကိုလှည့်ပြီး ကောင်းကင်ဘုံမှာ ဆုတောင်းချက်တွေရေးလား။ မင်းရဲ့ အပေါင်းအပါတစ်ယောက်က သူတို့ဆုတောင်းတွေရေးထားတဲ့ မင်းရဲ့ အိမ်သာသုံးစက္ကူလိပ်တွေကို ရောင်းပြီး ပိုက်ဆံအများကြီးရခဲ့တယ်၊ ဒါကြောင့် သူတို့လှည့်တဲ့အခါ တစ်ကြိမ်လှည့်တိုင်း ဆုတောင်းချက်ထောင်ပေါင်းများစွာ ရေးကြတယ်။ ဒီယိုယိုကို လေ့လာပါ။ ဇင်၊ ဗုဒ္ဓဘာသာ၊ ဟိန္ဒူဘာသာနဲ့ ခရစ်ယာန်ဘာသာ-ကြည့်ပါဦး၊ ကျေးဇူးတော်နဲ့ပြည့်စုံတဲ့ မေရီ၊ ဒီမှာ! လှည့်ပြီးဆုတောင်းပါ။ ကစားပြီးဆုတောင်းပါ။"
  
  နစ်ခ်သည် ထွင်းထုထားသော ရုပ်တုများကို ပိုမိုသေချာစွာ စစ်ဆေးခဲ့သည်။ ၎င်းတို့ကို ဓားလက်ကိုင်ပေါ်တွင် အခွင့်အရေးဥပဒေကြမ်းကို ရေးနိုင်သည့် အနုပညာရှင်တစ်ဦးက ရေးဆွဲခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ "ကောင်းပြီ၊ ကျွန်တော်..." အခြေအနေအရ သူက "...ကျိန်ဆဲလိုက်စမ်း" ဟု အဆုံးသတ်လိုက်သည်။
  
  "ထူးခြားလား?"
  
  "အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် ကောင်းတယ်လို့ပြောလို့ရတယ်။"
  
  "ဒါပေမယ့် မင်းက အဲဒါကို လက်ထဲမှာ ကိုင်ထားတယ်။ နေရာတိုင်းမှာ လူတွေက စိုးရိမ်နေကြတယ်။ စိုးရိမ်နေကြတယ်။ မင်းက တစ်ခုခုကို ဆုပ်ကိုင်ထားချင်နေတာ။ နယူးယောက်မှာ ကြော်ငြာလိုက်ရင် ဘာဖြစ်မလဲ ကြည့်လိုက်။"
  
  နစ်ခ်သည် မျက်လုံးမှိတ်လိုက်ပြီး ဆုတောင်းချက်များဟု ယူဆရသော အာရဗီ၊ ဟီးဘရူး၊ တရုတ်နှင့် စီရီလစ်တို့ဖြင့် ရေးသားထားသော စာလုံးများကို မြင်လိုက်ရသည်။ သူသည် ဤအရာကို ကြာမြင့်စွာ လေ့လာနိုင်ခဲ့သည်။ မြင်ကွင်းငယ်အချို့သည် အလွန်ကောင်းမွန်စွာ ပြုလုပ်ထားသောကြောင့် မှန်ဘီလူးဖြင့် ကြည့်လျှင်ပင် အထောက်အကူ ဖြစ်လိမ့်မည်။
  
  သူက အဝါရောင်ကြိုးကွင်းတစ်ခုကို ဆွဲထုတ်ပြီး ယိုယိုကို အပေါ်အောက် လှန်လိုက်တယ်။ "ဘာဖြစ်မလဲဆိုတာ ကျွန်တော် မသိဘူး။ အံ့သြစရာတစ်ခု ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။"
  
  "ကုလသမဂ္ဂမှတစ်ဆင့် သူတို့ကို မြှင့်တင်ပေးပါ! အမျိုးသားအားလုံးဟာ ညီအစ်ကိုတွေပါ။ ဘာသာပေါင်းစုံ အင်္ကျီတစ်ထည် ဝယ်လိုက်ပါ။ သူတို့က ဟန်ချက်ညီညီနဲ့ လိုက်ဖက်ညီကြတယ်လေ..."
  
  ဒါလမ်က နောက်ထပ်ယိုယိုတစ်ခုနဲ့ ဖျော်ဖြေခဲ့ပါတယ်။ သူက ကွင်းကို ကွင်းပတ်ပြီး ခွေးကို လမ်းလျှောက်စေကာ ကြာပွတ်ကို လှည့်ပြီး သစ်သားစက်ဝိုင်းက ကြိုးရဲ့ တစ်ဝက်ကို လှန်ပြကာ သွားတွေကို ကျစ်ကျစ်ပါအောင် ကြိတ်ထားတဲ့ အထူးလှည့်ကွက်နဲ့ အဆုံးသတ်ခဲ့ပါတယ်။
  
  နစ်ခ် အံ့သြသွားပုံရတယ်။ ဒါလမ်က ကြိုးကို ပစ်ချလိုက်ပြီး အံ့သြသွားပုံရတယ်။ "တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးဘူးလား။ ဒီလူက တိုကျိုကို တစ်ဒါဇင်ယူလာတယ်။ ရောင်းလိုက်တာ။ ကြော်ငြာဖို့ သိပ်ရှေးရိုးဆန်လွန်းတယ်။ ဒါပေမယ့် ခြောက်ခု ထပ်မှာလိုက်တယ်။"
  
  "ဘယ်လောက်များ?"
  
  "လက်လီဈေး ဒေါ်လာ နှစ်ဆယ်။"
  
  "လက်ကားလား?"
  
  "ဘယ်လောက်ပါလဲ?"
  
  "ဒါဇင်။"
  
  "တစ်ယောက်ကို ဆယ့်နှစ်ဒေါ်လာ။"
  
  "စုစုပေါင်းဈေးနှုန်း။"
  
  နစ်ခ် မျက်လုံးများကို ကျဉ်းမြောင်းစေပြီး လက်ရှိကိစ္စကို အာရုံစိုက်လိုက်သည်။ ဒါလမ်က ချက်ချင်းပင် သူ့ကို အတုယူလိုက်သည်။ "၁၁"
  
  "မင်းမှာ ရိုင်းစိုင်းတဲ့အကျင့်ရှိလား"
  
  "လုံးဝမဟုတ်ပါဘူး။ သုံးရက်အတွင်း ပို့ပေးပါတယ်။"
  
  "တစ်ခုကို ခြောက်ဒေါ်လာ။ ဘာမဆို ဒီလောက်ကောင်းလိမ့်မယ်။ သုံးရက်အတွင်း ဂရော့စ်တစ်ခုယူမယ်၊ သူတို့အဆင်သင့်ဖြစ်တာနဲ့ နောက်တစ်ဂရော့စ်ယူမယ်။"
  
  သူတို့ဟာ ဒေါ်လာ ၇.၄၀ နဲ့ သဘောတူညီခဲ့ကြပါတယ်။ နစ်ခ်က နမူနာကို လက်ထဲမှာ အကြိမ်ကြိမ် လှန်ပေးခဲ့ပါတယ်။ "Albert Bard Importer" ကို ဖန်တီးခြင်းဟာ သင့်တင့်တဲ့ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုတစ်ခုပါပဲ။
  
  "ငွေပေးချေမှုလား" ဟု ဒါလမ်က တိုးတိုးလေးမေးလိုက်ပြီး သူ့မျက်နှာအမူအရာက နစ်ခ်၏ မျက်နှာအမူအရာနှင့် လိုက်ဖက်စွာ စဉ်းစားဆင်ခြင်နေပုံရသည်။
  
  "ငွေသား။ အင်ဒိုနီးရှားဘဏ်မှာ ခရက်ဒစ်စာရွက်။ အကောက်ခွန်စာရွက်စာတမ်းအားလုံးကို ရှင်းလင်းရမယ်။ နယူးယောက်က ကျွန်တော့်ပြခန်းကို လေကြောင်းနဲ့ ပို့ပေးပါမယ်၊ ဘီလ်ရိုဒ်။ အိုကေလား။"
  
  "ကျွန်တော်/ကျွန်မ ဝမ်းသာပါတယ်။"
  
  "အခု ပန်းချီကားတွေ ကြည့်ချင်တယ်..."
  
  ဒါလမ်က သူ့ကို ဘန်ဒေါင်းကျောင်းက ခရီးသွားပစ္စည်းတွေ ရောင်းဖို့ ကြိုးစားခဲ့ပြီး ဆိုင်ထောင့်က ကုလားကာတွေနောက်မှာ ဝှက်ထားခဲ့တယ်။ သူက အချို့ကို ၁၂၅ ဒေါ်လာနဲ့ ဈေးပြောပြီး ၄.၇၅ ဒေါ်လာ "အမြောက်အမြား" အထိ လျှော့ချလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ရိုးရိုးလေး ရယ်လိုက်ပြီး ဒါလမ်လည်း ပါဝင်ပြောပြီး ပုခုံးတွန့်ပြကာ နောက်တစ်ခုကို ဆက်ပြောလိုက်တယ်။
  
  ဂျိုးဇက် ဟဲရစ်စ်သည် "အဲလ်ဘတ် ဘာ့ဒ်" တည်ရှိနိုင်မည်မဟုတ်ဟု ဆုံးဖြတ်ပြီး သူ့ကို လှပသော လက်ရာတစ်ခု ပြသခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် ပန်းချီကားနှစ်ဒါဇင်ကို ပျမ်းမျှလက်ကားဈေး ၁၇.၅၀ ဒေါ်လာဖြင့် ဝယ်ယူခဲ့ပြီး ၎င်းတို့သည် အမှန်တကယ် ထူးချွန်သော လက်ရာများဖြစ်သည်။
  
  သူတို့ဟာ လှပတဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ရဲ့ ဆီဆေးပန်းချီကားငယ်လေးနှစ်ချပ်ရှေ့မှာ ရပ်နေကြတယ်။ သူမက ပြတင်းပေါက်က ပုံတွေထဲက အမျိုးသမီးပါ။ နစ်ခ်က ယဉ်ကျေးစွာ "သူမက လှတယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "ဒါက မာတာ နာဆွတ်ပါ။"
  
  "ဟုတ်တယ်။" နစ်ခ်က စုတ်တံနဲ့ရေးတာကို မကြိုက်သလို သံသယဝင်စွာ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။ ဒါလမ်က သူ့သံသယတွေကို အတည်ပြုလိုက်သည်။ ဤကိစ္စတွင် သင်သိပြီးသား သို့မဟုတ် သံသယဝင်နေသည့်အရာကို သင်ဖော်ပြခဲသည်။ သူ့ကို ငှားထားသော ဟက်ကင်း ၆၀ ကျော်မှ မတ် နာဆွတ်၏ တစ်ဝက်မေ့ကျန်နေသော ဓာတ်ပုံကို ကြည့်မိကြောင်း တာလာကို သူ မပြောပြခဲ့ပါ။ ဂျိုးဇက် ဟာရစ် ဒါလမ်ကို အရေးကြီးသော၊ နိုင်ငံရေးအရ အရေးပါသော အနုပညာကုန်သည်အဖြစ် စာရင်းသွင်းထားကြောင်း နော်ဒန်ဘော့စ်ကို သူ မပြောပြခဲ့ပါ။ AX နည်းပညာဆိုင်ရာ အချက်အလက်များက မက်မူရာနှင့် တယန်ဂီတို့ကို အနီရောင်အစက်ဖြင့် အမှတ်အသားပြုထားသည်-"သံသယဖြစ်ဖွယ်-သတိထား၍ ဆက်လုပ်ရမည်" ဟု သူ မည်သူ့ကိုမျှ မပြောပြခဲ့ပါ။
  
  ဒါလမ်က "လက်ရေးနဲ့ရေးထားတဲ့ပုံက ရိုးရှင်းပါတယ်။ ပြတင်းပေါက်မှာ ဘာရှိလဲဆိုတာ သွားကြည့်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က မာတာ နာဆွတ်ရဲ့ ပန်းချီကားကို ထပ်ကြည့်လိုက်တော့ သူမက သူ့ရဲ့အကြည့်ကို လှောင်ပြောင်တဲ့ပုံစံ ပြန်ကြည့်နေသလိုပဲ - သူမရဲ့ ကြည်လင်တဲ့ မျက်လုံးတွေထဲမှာ လျှို့ဝှက်သော့က လုံးဝ ခုခံကာကွယ်မှုတစ်ခုဖြစ်တာကြောင့် ရဲရင့်စွာ ပြသထားတဲ့ စိတ်အားထက်သန်မှု ကတိတစ်ခုကို ပြသထားတယ်။
  
  "သူမက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဦးဆောင်မော်ဒယ်ပါ" ဟု ဒါလမ်က ပြောသည်။ "နယူးယောက်မှာ လီဆာ ဖွန်တာကို မှတ်မိကြသေးလား။ မာတာ နာဆွတ်အကြောင်း ပြောနေတာ။" နစ်ခ်ရဲ့ မျက်နှာပေါ်က လေးစားမှုကို သူ သတိထားမိလိုက်တယ်။ ခဏတာ ဖုံးကွယ်ထားလို့မရတဲ့ အမူအရာ။ "သူတို့က နယူးယောက်ဈေးကွက်အတွက် ပြီးပြည့်စုံတယ် မဟုတ်လား။ ၅၇ လမ်းမှာ လမ်းသွားလမ်းလာတွေကို ရပ်တန့်ပေးမှာလား။ အဲဒါအတွက် ဒေါ်လာ သုံးရာ့ငါးဆယ် ပေးရမယ်။"
  
  "လက်လီ?"
  
  "အိုး မဟုတ်ဘူး။ လက်ကားပါ။"
  
  နစ်ခ်က ပိုပုတဲ့သူကို ပြုံးပြလိုက်ပြီး သွားဖြူဖြူလေးတွေကို ပြန်သဘောကျသွားတယ်။ "ဂျိုးဇက်၊ မင်းက ငါ့ဆီက ဈေးနှစ်ဆတိုးမယ့်အစား သုံးဆတိုးပြီး အခွင့်ကောင်းယူနေတာ။ ဒီပုံတူအတွက် ငါ ၇၅ ဒေါ်လာ ပေးလို့ရတယ်။ ဒီထက်မပိုဘူး။ ဒါပေမယ့် ငါ့ရဲ့ သတ်မှတ်ချက်နဲ့ ကိုက်ညီတဲ့ ပုံတူလေးငါးပုံလောက် ထပ်လိုချင်သေးတယ်။ ရမလား။"
  
  "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ ငါကြိုးစားကြည့်နိုင်တယ်။"
  
  "ကျွန်တော် ကော်မရှင်အေးဂျင့် ဒါမှမဟုတ် ပွဲစား မလိုပါဘူး။ အနုပညာစတူဒီယိုတစ်ခု လိုအပ်ပါတယ်။ မေ့လိုက်ပါ။"
  
  "ခဏနေဦး!" ဒါလမ်ရဲ့ အသနားခံချက်က နာကျင်စရာကောင်းလွန်းတယ်။ "ငါနဲ့အတူလိုက်ခဲ့..."
  
  သူသည် ဆိုင်နောက်ဘက်ရှိ ရှေးဟောင်းပစ္စည်းတံခါးတစ်ခုမှတစ်ဆင့် ကုန်ပစ္စည်းများပြည့်နှက်နေသော ဂိုဒေါင်များနှင့် ကျဉ်းကျပ်သောစားပွဲများတွင် အလုပ်လုပ်နေသော ရုံးခန်းတစ်ခုကို ဖြတ်၍ ကွေ့ကောက်သောစင်္ကြံတစ်လျှောက် ပြန်လျှောက်လာခဲ့သည်။ ဒါလမ်သည် တိုင်များဖြင့် ထောက်ပံ့ထားသော အမိုးရှိသည့် ခြံဝင်းငယ်တစ်ခုထဲသို့ ထွက်လာပြီး အနီးနားရှိ အဆောက်အအုံများသည် နံရံများကို ဖွဲ့စည်းထားသည်။
  
  ၎င်းသည် "အနုပညာ" စက်ရုံတစ်ခုဖြစ်သည်။ ပန်းချီဆရာများနှင့် သစ်သားပန်းပုဆရာ တစ်ဒါဇင်ခန့်သည် ကြိုးစားအားထုတ်ပြီး ပျော်ရွှင်စွာ အလုပ်လုပ်နေကြသည်။ နစ်ခ်သည် ကျပ်ညပ်နေသော လူအုပ်ကြားတွင် လျှောက်သွားကာ သံသယတစ်စုံတစ်ရာကို မဖော်ပြရန် ကြိုးစားနေသည်။ အလုပ်အားလုံး ကောင်းမွန်ပြီး နည်းလမ်းများစွာဖြင့် အလွန်ကောင်းမွန်သည်။
  
  "အနုပညာစတူဒီယိုတစ်ခုပါ" ဟု ဒါလမ်က ပြောသည်။ "ဂျကာတာမှာ အကောင်းဆုံးပဲ"
  
  "ကောင်းတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ဒီညနေ မာတာနှင့် တွေ့ဆုံပွဲတစ်ခု စီစဉ်ပေးနိုင်မလား"
  
  "အိုး၊ မဖြစ်နိုင်စရာပဲ။ သူမက နာမည်ကြီးတယ်ဆိုတာ မင်းနားလည်ရမယ်။ သူမမှာ အလုပ်တွေ အများကြီးရှိတယ်။ သူမက တစ်နာရီကို ငါးဒေါ်လာ... နှစ်ဆယ့်ငါးဒေါ်လာရတယ်။"
  
  "ကောင်းပြီ။ မင်းရုံးခန်းကိုပြန်သွားပြီး ငါတို့ရဲ့ကိစ္စတွေကို ပြီးအောင်လုပ်ကြရအောင်။"
  
  မှာယူမှုပုံစံနဲ့ ပြေစာတစ်ခုကို ဖြည့်စွက်ပြီးပါပြီ။ "မနက်ဖြန် လက်မှတ်ထိုးဖို့ အကောက်ခွန်ပုံစံတွေနဲ့ တခြားအရာအားလုံးကို ယူလာခဲ့ပါ့မယ်။ ဘဏ်ကို သွားကြမလား"
  
  "ကဲ ကြည့်ရအောင်။"
  
  ဘဏ်ဝန်ထမ်းက ခရက်ဒစ်စာရွက်ကိုယူပြီး သုံးမိနစ်အကြာမှာ ခွင့်ပြုချက်နဲ့ ပြန်ပေးခဲ့ပါတယ်။ နစ်ခ်က ဒါလမ်ကို အကောင့်ထဲက ဒေါ်လာ ၁၀၀၀၀ ပြခဲ့ပါတယ်။ သူတို့ပြန်လာတဲ့လမ်းမှာ လူစည်ကားတဲ့လမ်းတွေတစ်လျှောက် လျှောက်သွားရင်း အနုပညာပွဲစားက ဂရုတစိုက်ပြောပါတယ်။ ဆိုင်အပြင်ဘက်မှာ နစ်ခ်က "အရမ်းကောင်းတာပဲ။ မနက်ဖြန်နေ့လည် ကျွန်တော်ဝင်ပြီး ဒီစာရွက်စာတမ်းတွေကို လက်မှတ်ထိုးပေးမယ်။ တစ်နေ့နေ့မှာ ကျွန်တော်တို့ ပြန်တွေ့ကြမယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  ဒါလမ်ရဲ့ တုံ့ပြန်မှုက နာကျင်စရာပါပဲ။ "မင်း မကျေနပ်ဘူးလား! မာတာရဲ့ ပန်းချီကားကို မင်း မလိုချင်ဘူးလား? ဒါ ဒီမှာ - မင်းအတွက်၊ မင်းဈေးနဲ့။" သူက ပြတင်းပေါက်ကနေ ငေးကြည့်နေတဲ့ ချိုမြိန်တဲ့ မျက်နှာကို လက်ပြပြီး - နည်းနည်း လှောင်ပြောင်တဲ့ပုံစံနဲ့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်။ "ဝင်လာပါ - ခဏလေး။ ဘီယာအေးအေးလေး - ဒါမှမဟုတ် ဆိုဒါ - လက်ဖက်ရည် - ငါ့ရဲ့ ဧည့်သည်အဖြစ် လာပေးဖို့ တောင်းပန်ပါတယ် - ဂုဏ်ယူစရာပဲ..."
  
  မျက်ရည်တွေမကျခင်မှာပဲ Nick ဆိုင်ထဲဝင်လာတယ်။ သူက အေးတဲ့ Dutch ဘီယာတစ်ခွက်ကို လက်ခံလိုက်တယ်။ Dalam က ပြုံးပြီး "မင်းအတွက် ငါဘာတွေထပ်လုပ်ပေးရမလဲ။ ပါတီပွဲတစ်ခုလား။ မိန်းကလေးတွေ-မင်းလိုချင်တဲ့ ချစ်စရာကောင်းတဲ့ မိန်းကလေးတွေအားလုံး၊ အသက်အရွယ်မရွေး၊ အရည်အချင်းအားလုံး၊ အမျိုးအစားအားလုံးလား။ မင်းသိတယ်မလား၊ အပျော်တမ်းတွေပါ၊ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်တွေမဟုတ်ဘူး။ အပြာရုပ်ရှင်တွေလား။ ဂျပန်ကနေ တိုက်ရိုက်လာတဲ့ အရောင်နဲ့ အသံအကောင်းဆုံး။ မိန်းကလေးတွေနဲ့ ရုပ်ရှင်ကြည့်ရတာ-အရမ်းစိတ်လှုပ်ရှားစရာကောင်းတယ်။"
  
  နစ်ခ်က ရယ်လိုက်သည်။ ဒါလမ်က ပြုံးလိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က ဝမ်းနည်းစွာ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ ဒါလမ်က စိုးရိမ်စွာ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က "တစ်နေ့နေ့မှာ အချိန်ရရင် ခင်ဗျားရဲ့ ဧည့်ဝတ်ကျေပွန်မှုကို ကျွန်တော် နှစ်သက်ချင်ပါတယ်။ ဒါလမ်၊ ခင်ဗျားက စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့လူပါ၊ ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်းပါ၊ ပြီးတော့ နှလုံးသားထဲက အနုပညာရှင်တစ်ယောက်ပါ။ ပညာရေးနဲ့ လေ့ကျင့်မှုအရ သူခိုးတစ်ယောက်ပါ၊ ဒါပေမယ့် နှလုံးသားထဲက အနုပညာရှင်တစ်ယောက်ပါ။ ကျွန်တော်တို့ ဒီထက်ပိုပြီး လုပ်နိုင်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ခင်ဗျားက ကျွန်တော့်ကို မာတာ နာဆွတ်နဲ့ မိတ်ဆက်ပေးမှသာ ဖြစ်မှာပါ" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  ဒီနေ့ ဒါမှမဟုတ် ဒီည။ မင်းရဲ့ချဉ်းကပ်မှုကို ပိုချိုမြိန်စေဖို့အတွက် အနည်းဆုံး ဆယ်နာရီလောက် မော်ဒယ်လ်အလုပ်မှာ သူ့ကို ပါဝင်စေချင်တယ်လို့ ပြောလို့ရတယ် ။ အဲဒီလူအတွက် ဓာတ်ပုံတွေကနေ ခေါင်းပုံဖြတ်တဲ့လူ ရှိကိုရှိရမယ်။ သူက တော်တဲ့သူပဲ။
  
  "သူက ငါ့ရဲ့ အကောင်းဆုံးပဲ..."
  
  "ငါသူ့ကို ကောင်းကောင်းပေးချေမယ်၊ မင်းလည်း မင်းရဲ့ဝေစုကို ရလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် မာတာနဲ့ သဘောတူညီချက်ကို ငါကိုယ်တိုင် ကိုင်တွယ်မယ်။" ဒါလမ်က ဝမ်းနည်းနေပုံရတယ်။ "ပြီးတော့ မာတာနဲ့ ငါတွေ့ပြီး သူမက ငါ့ရည်ရွယ်ချက်အတွက် မင်းယောက်ျားအတွက် ပို့စ်ပေးရင်၊ မင်း သဘောတူညီချက်ကို မဖျက်ဆီးဘူးဆိုရင်၊ မင်းရဲ့ကုန်ပစ္စည်းတွေကို ပို့ကုန်အတွက် ပိုဝယ်မယ်လို့ ငါကတိပေးတယ်။" ဒါလမ်ရဲ့ မျက်နှာအမူအရာက နစ်ခ်ရဲ့ စကားတွေနောက်မှာ ခံစားချက်တွေ လှိုင်းထလာသလို လိုက်ပါလာပေမယ့် တောက်ပတဲ့ အရှိန်အဟုန်နဲ့ အဆုံးသတ်သွားတယ်။
  
  ဒါလမ်က "ကျွန်တော်ကြိုးစားပါ့မယ်! မစ္စတာဘာ့ဒ်၊ ခင်ဗျားအတွက် ကျွန်တော်အရာအားလုံးကို ကြိုးစားပါ့မယ်။ ခင်ဗျားက သူဘာလိုချင်လဲဆိုတာ သိပြီး သူ့ရဲ့ကိစ္စတွေကို ရိုးသားစွာလုပ်ဆောင်တဲ့လူပါ။ အိုး၊ ကျွန်တော်တို့နိုင်ငံမှာ ဒီလိုလူမျိုးနဲ့တွေ့ရတာ ဘယ်လောက်ကောင်းလိုက်လဲ..." လို့ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။
  
  "ရပ်လိုက်တော့" ဟု နစ်ခ်က စိတ်ရင်းကောင်းဖြင့် ပြောလိုက်သည်။ "ဖုန်းကိုင်ပြီး မာတာကို ဖုန်းဆက်လိုက်"
  
  "အော် ဟုတ်လား။" ဒလမ်သည် နံပါတ်ကို စတင်ခေါ်ဆိုသည်။
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  နစ်ခ် မလိုက်နိုင်သော ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများနှင့် ရှည်လျားမြန်ဆန်သော စကားပြောဆိုမှုများအပြီးတွင် ဒါလမ်က ဆီဇာ၏ အောင်ပွဲခံလေသံဖြင့် ခုနစ်နာရီတွင် နစ်ခ်သည် Mate Nasut ထံ လာနိုင်သည်ဟု ကြေငြာခဲ့သည်။
  
  "အရမ်းခက်တယ်။ အရမ်းကံကောင်းတယ်" ဟု ကုန်သည်က ကြေငြာလိုက်သည်။ "လူအတော်များများက မာတာကို တစ်ခါမှ မတွေ့ဖူးဘူး" နစ်ခ်က သူ့ကိုယ်သူ သံသယဝင်နေသည်။ ဘောင်းဘီတိုများသည် နိုင်ငံတွင် ရှေးယခင်ကတည်းက အသုံးများခဲ့သည်။ သူ့အတွေ့အကြုံအရ ချမ်းသာသူများပင်လျှင် ငွေတစ်ထုပ်ကို အမြန်ရှာလေ့ရှိသည်။ မစ္စတာ အဲလ်ဘတ် ဘာ့ဒ်သည် မာတာကို သူမ၏ ဝန်ဆောင်မှုအတွက် တစ်နာရီလျှင် ဒေါ်လာ ၂၅ ပေးမည်ဟု မာတာကို ပြောခဲ့ကြောင်း ဒါလမ်က ထပ်လောင်းပြောကြားခဲ့သည်။
  
  "ငါကိုယ်တိုင်ကိုင်တွယ်မယ်လို့ ပြောထားတယ်လေ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "သူမက ငါ့ကို တားဆီးနေတယ်ဆိုရင် မင်းဘက်က လာတာဖြစ်မယ်" ဒါလမ် အံ့အားသင့်သွားပုံရသည်။ "မင်းရဲ့ဖုန်းကို ငါသုံးလို့ရမလား"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ ကျွန်တော့်လစာကနေလား။ အဲဒါ တရားမျှတလား။ ကျွန်တော် ဘယ်လောက်ကုန်ကျလဲဆိုတာ ခင်ဗျား လုံးဝမသိဘူး..."
  
  နစ်ခ်သည် သူ့ပခုံးပေါ်တွင် လက်တစ်ဖက်တင်ကာ - ကလေးတစ်ယောက်၏ လက်ကောက်ဝတ်ပေါ်တွင် ဝက်ပေါင်ခြောက်ကြီးတစ်ခုတင်ထားသကဲ့သို့ - စကားစမြည်ပြောဆိုမှုကို ရပ်တန့်လိုက်ပြီး စားပွဲတစ်ဖက်ကို ကိုင်းညွှတ်ကာ သူ၏ မည်းနက်သောမျက်လုံးများထဲသို့ တည့်တည့်ကြည့်လိုက်သည်။ "ဂျိုးဇက်၊ ငါတို့ အခု သူငယ်ချင်းတွေဖြစ်ပြီ။ ဂိုတွန်ရိုဂျွန်းကို လေ့ကျင့်ပြီး အတူတူ အောင်မြင်ကြမှာလား၊ ဒါမှမဟုတ် ငါတို့နှစ်ယောက်လုံး ရှုံးအောင် တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် လှည့်စားကြမှာလား"
  
  စိတ်ကို ညှို့ယူခံထားရတဲ့ လူတစ်ယောက်လိုပဲ ဒါလမ်က နစ်ခ်ကို မကြည့်ဘဲ ဖုန်းနဲ့ တွန်းလိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်၊ ဟုတ်တယ်။" သူ့မျက်လုံးတွေ တောက်ပသွားတယ်။ "အနာဂတ် မှာယူမှုတွေအတွက် ရာခိုင်နှုန်း လိုချင်လား။ ပြေစာတွေကို မှတ်သားပြီး ပေးလို့ရတယ်..."
  
  "မဟုတ်ဘူး သူငယ်ချင်း။ အသစ်တစ်ခုခု စမ်းကြည့်ကြရအောင်။ ငါတို့ ငါ့ကုမ္ပဏီအပေါ်ရော အချင်းချင်းအပေါ်ပါ ရိုးသားကြမယ်။"
  
  ဒါလမ်သည် ဤအစွန်းရောက်အတွေးအခေါ်ကြောင့် စိတ်ပျက်သွားပုံရသည် သို့မဟုတ် စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်နေပုံရသည်။ ထို့နောက် သူပခုံးတွန့်ပြလိုက်ပြီး နစ်ခ်၏လက်မောင်းအောက်ရှိ အရိုးငယ်လေးများသည် ထွက်ပြေးရန်ကြိုးစားနေသော ပိန်ပိန်ပါးပါးခွေးပေါက်လေးတစ်ကောင်ကဲ့သို့ တွန့်ကွေးသွားကာ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။ "ကောင်းပြီ"
  
  နစ်ခ်က သူ့ပခုံးကို ပုတ်ပြီး ဖုန်းကိုင်လိုက်တယ်။ သူက Nordenboss ကို အစည်းအဝေးနောက်ကျတယ်လို့ ပြောလိုက်တယ်-အဘူနဲ့ ကားကို ထားခဲ့နိုင်ပါ့မလား။
  
  "ဟုတ်ပါတယ်" ဟု ဟန်းစ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ခင်ဗျား ကျွန်တော့်ကို လိုအပ်ရင် ကျွန်တော် ဒီမှာ ရှိနေပါ့မယ်"
  
  "ဓာတ်ပုံရိုက်ဖို့ Mate Nasut ကို ခေါ်နေတာပါ။"
  
  "ကံကောင်းပါစေ၊ ကံကောင်းပါစေ။ ဒါပေမယ့် သတိထားပါ။"
  
  နစ်ခ်က အဘူကို ဒါလမ်ရေးထားတဲ့ လိပ်စာကို ပြပြီး အဘူက သူလမ်းသိတယ်လို့ပြောပါတယ်။ သူတို့က ဆန်ဒီယေဂိုအနီးမှာ နစ်ခ်မြင်တွေ့ခဲ့တဲ့ ဈေးပေါတဲ့ စီမံကိန်းတွေနဲ့ဆင်တူတဲ့ အိမ်အသစ်တွေကို ဖြတ်မောင်းလာခဲ့ကြပြီး အဲဒီတုန်းက ဒတ်ချ်တွေရဲ့ လွှမ်းမိုးမှု ပြန်လည်အားကောင်းလာတဲ့ ရပ်ကွက်ဟောင်းတစ်ခုပါ။ အိမ်ကြီးက ခမ်းနားထည်ဝါပြီး တောက်ပတဲ့ပန်းတွေ၊ နွယ်ပင်တွေနဲ့ စိမ်းလန်းစိုပြေတဲ့ သစ်ပင်တွေ ဝန်းရံထားပါတယ်။ အဲဒီအရာတွေကို နစ်ခ်က ကျေးလက်ဒေသနဲ့ ဆက်စပ်နေပါတယ်။
  
  သူမသည် သူ့ကို ကျယ်ဝန်းသော လသာဆောင်တွင် တွေ့ဆုံပြီး သူမ၏လက်ကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဆန့်ထုတ်လိုက်သည်။ "ကျွန်မက မာတာ နာဆွတ်ပါ။ ကြိုဆိုပါတယ် မစ္စတာ ဘာ့ဒ်။"
  
  သူမရဲ့ အသံနေအသံထားဟာ စစ်မှန်တဲ့ ပရီမီယံ မေပယ်ရည်လို ကြည်လင်ပြတ်သားပြီး ထူးဆန်းတဲ့ လေယူလေသိမ်းရှိပေမယ့် မှားယွင်းတဲ့ မှတ်စုတော့ မရှိပါဘူး။ သူ မ အသံထွက်တဲ့အခါ သူမရဲ့ နာမည်က တစ်မျိုးဖြစ်နေပါတယ်- နောက်ဆုံး အသံအက္ခရာနဲ့ နှစ်ထပ် o အသံမှာ အလေးပေးထားပြီး ဘုရားကျောင်းရဲ့ နူးညံ့တဲ့ တုန်ခါမှုနဲ့ ရှည်လျားပြီး အေးမြတဲ့ coo အသံနဲ့ အသံထွက်ပါတယ်။ နောက်ပိုင်းမှာ သူမကို တုပဖို့ ကြိုးစားတဲ့အခါ စစ်မှန်တဲ့ ပြင်သစ် tu အသံလို လေ့ကျင့်မှု လိုအပ်တယ်ဆိုတာ သူ တွေ့ရှိခဲ့ပါတယ်။
  
  သူမမှာ မော်ဒယ်တစ်ယောက်ရဲ့ ခြေတံရှည်တွေရှိပြီး အမျိုးသမီးအများစုဟာ ခန္ဓာကိုယ်ကောက်ကြောင်းလှပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိကာ လှပပေမယ့် ပုပုလေးတွေရှိတဲ့ နိုင်ငံမှာ သူမရဲ့အောင်မြင်မှုရဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်လို့ သူထင်မြင်ယူဆခဲ့ပါတယ်။ သူမဟာ စွယ်စုံရ မော်ဂန်ခွေးမျိုးစိတ်တွေထဲမှာ မျိုးရိုးစစ်စစ်တစ်ကောင်ပါ။
  
  ကျယ်ဝန်းပြီး လင်းထိန်နေတဲ့ ဧည့်ခန်းထဲမှာ သူတို့ကို highball တွေနဲ့ ကျွေးပြီး သူမက အရာအားလုံးကို "ဟုတ်ကဲ့" လို့ ဝန်ခံလိုက်တယ်။ သူမ အိမ်မှာပဲ ပို့စ်ပေးလိုက်တယ်။ ပန်းချီဆရာ ဒါလမ်ကို အချိန်ရတာနဲ့ နှစ်ရက် သုံးရက်အတွင်း ခေါ်လာလိမ့်မယ်။ "မစ္စတာ ဘာ့ဒ်" ကို သူတို့နဲ့ ပူးပေါင်းပြီး သူ့ရဲ့ ဆန္ဒတွေကို အသေးစိတ် ပြောပြဖို့ အကြောင်းကြားလိမ့်မယ်။
  
  အရာအားလုံးက အရမ်းလွယ်ကူခဲ့ပါတယ်။ နစ်ခ်က သူမကို သူ့ရဲ့ အရိုးသားဆုံး အပြုံး၊ ဝန်ခံဖို့ ငြင်းဆိုတဲ့ လိမ်ညာမှုမရှိတဲ့ အပြုံးနဲ့ အပြစ်ကင်းစင်မှုနဲ့ နီးစပ်တဲ့ ကောင်လေးတစ်ယောက်ရဲ့ ရိုးသားမှုတို့ ရောနှောပေးခဲ့ပါတယ်။ မာတာက သူ့ကို အေးစက်စက် ကြည့်လိုက်တယ်။ "စီးပွားရေးကိစ္စတွေကို ခဏထားပါဦး မစ္စတာ ဘာ့ဒ်၊ ကျွန်တော်တို့နိုင်ငံကို ဘယ်လိုကြိုက်လဲ"
  
  "ကျွန်မရဲ့ အလှကို အံ့သြမိပါတယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ ကျွန်မတို့မှာ ဖလော်ရီဒါနဲ့ ကယ်လီဖိုးနီးယားရှိပေမယ့် ပန်းတွေ၊ မျိုးကွဲတွေနဲ့ သစ်ပင်တွေနဲ့တော့ ယှဉ်လို့မရပါဘူး။"
  
  ငါတစ်ခါမှ ဒီလောက် စွဲမက်ခဲ့တာ မဟုတ်ဘူး။"
  
  "ဒါပေမယ့် ကျွန်မတို့က အရမ်းနှေးနေတယ်..." သူမ ဆွဲထားခဲ့တယ်။
  
  "မင်းက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ပရောဂျက်ကို နယူးယောက်မှာ ငါလုပ်နိုင်တာထက် ပိုမြန်အောင် ပြီးအောင်လုပ်ပေးခဲ့တယ်။"
  
  "ဘာလို့လဲဆိုတော့ မင်းက အချိန်ကိုတန်ဖိုးထားတယ်ဆိုတာ ငါသိလို့ပဲ။"
  
  သူမရဲ့ လှပတဲ့ နှုတ်ခမ်းလေးတွေပေါ်က အပြုံးဟာ အချိန်အတော်ကြာအောင် ကြာရှည်နေမယ်လို့ သူ ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီး သူမရဲ့ မည်းနက်တဲ့ မျက်လုံးတွေထဲမှာလည်း တောက်ပမှုတွေ ရှိနေပါတယ်။ "မင်း ငါ့ကို စနောက်နေတာပဲ" လို့ သူက ပြောတယ်။ "မင်းရဲ့ နိုင်ငံသားတွေက သူတို့ရဲ့ အချိန်ကို တကယ်ပဲ ပိုကောင်းအောင် အသုံးချကြတယ်လို့ မင်း ငါ့ကို ပြောလိမ့်မယ်။ သူတို့က ပိုနှေးကွေးပြီး ပိုနူးညံ့တယ်။ ငါ ဝမ်းသာမိမှာပဲလို့ မင်းပြောလိမ့်မယ်။"
  
  "ကျွန်တော်/ကျွန်မလည်း အဲဒီလို အကြံပြုနိုင်ပါတယ်။"
  
  "အင်း... မင်းပြောတာမှန်တယ်ထင်တယ်။"
  
  သူ့ရဲ့အဖြေက သူမကို အံ့အားသင့်စေခဲ့တယ်။ ဒီအကြောင်းအရာကို နိုင်ငံခြားသားတော်တော်များများနဲ့ အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ဆွေးနွေးခဲ့ဖူးပါတယ်။ သူတို့က သူတို့ရဲ့ စွမ်းအင်၊ ကြိုးစားအားထုတ်မှုနဲ့ အလျင်စလိုမှုတွေကို ကာကွယ်ပြောဆိုခဲ့ကြပြီး သူတို့မှားနိုင်တယ်ဆိုတာကိုလည်း ဘယ်တုန်းကမှ ဝန်မခံခဲ့ကြပါဘူး။
  
  သူမသည် "Mr. Bard" ကို မည်သည့်ရှုထောင့်မှ လေ့လာခဲ့သည်ကို တွေးနေမိသည်။ သူတို့အားလုံးတွင် သူတို့ရှိသည်- စီးပွားရေးသမားမှ CIA လုပ်ငန်းရှင်ဖြစ်လာသူ၊ ဘဏ်လုပ်ငန်းရှင်မှ ရွှေမှောင်ခိုရောင်းဝယ်သူဖြစ်လာသူနှင့် နိုင်ငံရေးအစွန်းရောက်သူများ... သူမအားလုံးနှင့် တွေ့ဆုံခဲ့ဖူးသည်။ အနည်းဆုံးတော့ Bard ကတော့ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းပြီး နှစ်ပေါင်းများစွာအတွင်း သူမမြင်ဖူးသမျှတွင် အချောဆုံးဖြစ်သည်။ သူသည် သူမကို တစ်စုံတစ်ယောက် - အလွန်ကောင်းမွန်သော သရုပ်ဆောင် - Richard Burton? Gregory Peck? ကို သတိရစေသည် - သူမသည် သူ့ကို လေ့လာရန် ခေါင်းကိုစောင်းလိုက်သောအခါ အကျိုးသက်ရောက်မှုက ဆွဲဆောင်မှုရှိသည်။ Nick က သူမကို ပြုံးပြီး သူ့ခွက်ကို ကုန်အောင်သောက်လိုက်သည်။
  
  "သရုပ်ဆောင်တစ်ယောက်ပါ" လို့ သူမတွေးလိုက်တယ်။ သူက သရုပ်ဆောင်ကောင်းတယ်၊ အရမ်းတော်တယ်။ ဒါလမ်က သူ့မှာ ပိုက်ဆံအများကြီးရှိတယ်လို့ ပြောခဲ့တယ်။
  
  ဒေသခံစံနှုန်းအရ သူဟာ ဧရာမလူတစ်ယောက်ဖြစ်ပေမယ့် သူ့ရဲ့ ကြီးမားပြီး ကြော့ရှင်းတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို ပိုသေးငယ်သွားသယောင် ထင်ရစေတဲ့ နူးညံ့သိမ်မွေ့တဲ့ အပြုအမူနဲ့ လှုပ်ရှားတာကြောင့် သူမဟာ သူ့ကို အရမ်းချောတယ်လို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့ပါတယ်။ "အရပ်ပုတဲ့ မိန်းကလေးတွေ ထွက်သွား" လို့ ပြောသလို ကြွားဝါတဲ့သူတွေနဲ့ လုံးဝကွာခြားပါတယ်။ သူ့မျက်လုံးတွေက အရမ်းကြည်လင်ပြီး သူ့ပါးစပ်က အမြဲတမ်း ကွေးညွှတ်နေပါတယ်။ ယောက်ျားတိုင်းမှာ သန်မာပြီး ယောက်ျားပီသတဲ့ မေးရိုးတွေရှိပေမယ့် အရာအားလုံးကို သိပ်အလေးအနက်မထားလောက်အောင် ယောက်ျားလေးဆန်တယ်လို့ သူမ သတိထားမိပါတယ်။
  
  အိမ်နောက်ဖေးတစ်နေရာမှာ အစေခံတစ်ယောက်က ပန်းကန်တစ်ချပ်ကို လှုပ်ရမ်းနေပြီး သူမရဲ့ သတိထားနေတဲ့ပုံစံနဲ့ အခန်းအဆုံးကို လှမ်းကြည့်လိုက်တာကို သူမ သတိထားမိလိုက်တယ်။ တကယ်လို့ ချောမောလှပတဲ့ မှောင်မိုက်တဲ့ သရုပ်ဆောင် တိုနီပိုရို မရှိခဲ့ရင် သူဟာ မာရီယိုကလပ် ဒါမှမဟုတ် နီဗာနာ ညစာစားပွဲကလပ်မှာ အချောဆုံးယောက်ျား ဖြစ်နေမှာပေါ့လို့ သူမက ပျော်ရွှင်စွာ ကောက်ချက်ချလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူတို့က လုံးဝကွဲပြားတဲ့ အမျိုးအစားတွေပါ။
  
  "မင်းလှတယ်။"
  
  အတွေးထဲမှာ နစ်မြုပ်သွားပြီး နူးညံ့တဲ့ ချီးကျူးစကားကြောင့် သူမ လန့်သွားတယ်။ သူမ ပြုံးလိုက်ပြီး သူမရဲ့ ဖြူဖွေးတဲ့ သွားလေးတွေက သူမရဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေကို လှပစွာ ပေါ်လွင်စေတာကြောင့် အနမ်းပေးသူတစ်ယောက်အနေနဲ့ သူမဟာ ဘယ်လိုလူမျိုးလဲဆိုတာ သူ သိချင်မိတယ် - သူ သိချင်နေတာ။ အဲဒါက အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ပါ။ သူမက "ခင်ဗျားက လိမ္မာပါတယ် မစ္စတာ ဘာ့ဒ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။ ဒီလောက်ကြာကြာ တိတ်ဆိတ်နေပြီးနောက်မှာ ပြောရတာ အံ့သြစရာပါပဲ။
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး ကျွန်တော့်ကို အယ်လ်လို့ ခေါ်ပါ။"
  
  "ဒါဆို မာတာလို့ ခေါ်လို့ရတယ်။ ရောက်ကတည်းက လူအများကြီးနဲ့ တွေ့ပြီးပြီလား။"
  
  "မာ့ခ်မူရ်တွေ။ တယန်တွေ။ ဗိုလ်မှူးကြီး ဆူဒီးမတ်။ သူတို့ကို သိလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ကျွန်တော်တို့နိုင်ငံက ဧရာမနိုင်ငံပါ၊ ဒါပေမယ့် စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ အဖွဲ့လို့ ခေါ်နိုင်တာကတော့ သေးငယ်ပါတယ်။ မိသားစု ၅၀ လောက်တော့ ရှိနိုင်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် များသောအားဖြင့် သူတို့က ကြီးပါတယ်။"
  
  "ပြီးတော့ စစ်တပ်က..."
  
  မှောင်မည်းသောမျက်လုံးများသည် သူ့မျက်နှာပေါ်တွင် လျှောကျသွားသည်။ "မင်းမြန်မြန်သင်ယူ၊ အယ်လ်။ ဒါက စစ်တပ်ပဲ။"
  
  "ခင်ဗျားပြောချင်ရင်သာ တစ်ခုခုပြောပါ - ခင်ဗျားပြောတာကို ကျွန်တော် ဘယ်တော့မှ ထပ်မပြောပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် အဲဒါက ကျွန်တော့်ကို အထောက်အကူဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီး စုဒီးမတ်ကို ယုံကြည်သင့်လား"
  
  သူ့မျက်နှာအမူအရာက ရိုးသားစွာ စပ်စုပုံနေပြီး ဗိုလ်မှူးကြီး ဆူဒီယာမတ်က ခရီးဆောင်အိတ်ကို လေဆိပ်ကို ယူသွားပေးမယ်လို့ မယုံကြည်ဘူးဆိုတာ မပေါ်လွင်ပါဘူး။
  
  မာတာရဲ့ မျက်ခုံးမည်းမည်းတွေ စုပုံသွားတယ်။ သူမက ရှေ့ကို ကိုင်းညွှတ်ပြီး လေသံက အရမ်းတိုးသွားတယ်။ "မဟုတ်ဘူး။ မင်းအလုပ်ကို ဆက်လုပ်နေပြီး တခြားသူတွေလို မေးခွန်းတွေ မမေးနဲ့။ စစ်တပ်က အာဏာပြန်ရပြီ။ ဗိုလ်ချုပ်တွေက ချမ်းသာကြွယ်ဝမှုကို စုဆောင်းလိမ့်မယ်၊ ပြည်သူတွေကလည်း ဗိုက်ဆာလာရင် ပေါက်ကွဲသွားလိမ့်မယ်။ မင်းက ပရော်ဖက်ရှင်နယ် ပင့်ကူတွေနဲ့ ကွန်ရက်ထဲမှာ ရှိနေတယ်၊ ကြာကြာလေ့ကျင့်။ ယင်ကောင်အဖြစ် မပြောင်းလဲနဲ့။ မင်းက အင်အားကြီးတဲ့ နိုင်ငံတစ်ခုက ခွန်အားကြီးတဲ့လူတစ်ယောက်ပါ၊ ဒါပေမယ့် တခြားထောင်ပေါင်းများစွာသော လူတွေလိုပဲ မင်းလည်း မြန်မြန်သေနိုင်တယ်။" သူမက ကိုင်းညွှတ်လိုက်တယ်။ "ဂျာကာတာကို မြင်ဖူးလား"
  
  "စီးပွားရေးစင်တာနဲ့ ဆင်ခြေဖုံးရပ်ကွက်အနည်းငယ်ပါ။ နောက်ထပ်ပြပေးစေချင်ပါတယ် - ဥပမာ မနက်ဖြန်နေ့လည်လောက်ပေါ့"
  
  "ကျွန်တော် အလုပ်လုပ်ပါ့မယ်။"
  
  "အစည်းအဝေးကို ဖျက်သိမ်းလိုက်ပါ။ ရွှေ့ဆိုင်းလိုက်ပါ။"
  
  "အာ၊ ကျွန်တော် မလုပ်နိုင်ဘူး..."
  
  "ပိုက်ဆံဆိုရင် လိုက်ပို့သူအနေနဲ့ ပုံမှန်နှုန်းထားနဲ့ ပေးပါရစေ" သူ ပြုံးပြီးပြောလိုက်တယ်။ "မီးရောင်အောက်မှာ ပို့စ်ပေးတာထက် အများကြီး ပိုပျော်စရာကောင်းတယ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ဒါပေမယ့်..."
  
  "နေ့လည်မှာ လာကြိုမယ်။ ဒီမှာလား။"
  
  "ကဲ..." အိမ်နောက်ဘက်မှ တောက်ခေါက်သံ ထပ်မံထွက်ပေါ်လာသည်။ မာတာက "ခဏလောက် တောင်းပန်ပါတယ်။ စားဖိုမှူး စိတ်အနှောင့်အယှက် မဖြစ်ပါစေနဲ့လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်" ဟု ပြောသည်။
  
  သူမသည် မုခ်ပေါက်မှတစ်ဆင့် လျှောက်သွားပြီး နစ်ခ်သည် စက္ကန့်အနည်းငယ်စောင့်ပြီးနောက် သူမနောက်သို့ အမြန်လိုက်သွားခဲ့သည်။ သူသည် လူ ၁၄ ယောက် သို့မဟုတ် ၁၆ ယောက်ခန့်ထိုင်နိုင်သော လေးထောင့်စားပွဲတစ်ခုပါသည့် အနောက်တိုင်းပုံစံ ထမင်းစားခန်းကို ဖြတ်သွားသည်။ တံခါးသုံးချပ်ပိတ်ထားသော L-ပုံသဏ္ဍာန် စင်္ကြံလမ်းမှ မာတာ၏အသံကို သူကြားလိုက်ရသည်။ ပထမတစ်ခုကို သူဖွင့်လိုက်သည်။ အိပ်ခန်းကြီးတစ်ခန်း။ နောက်တစ်ခုသည် လှပစွာပရိဘောဂများဖြင့် ပြင်ဆင်ထားပြီး မာတာ၏အိပ်ခန်းဖြစ်ကြောင်း ထင်ရှားသည်။ လူတစ်ယောက် ပြတင်းပေါက်မှ တက်ရန်ကြိုးစားနေစဉ် ဘေးတံခါးကို သူဖွင့်ပြီး ပြေးဝင်သွားသည်။
  
  "ဒီမှာပဲနေ" ဟု နစ်ခ်က ဟောက်လိုက်သည်။
  
  ပြတင်းပေါက်ဘောင်မှာထိုင်နေတဲ့လူ တောင့်သွားတယ်။ နစ်ခ်က အဖြူရောင်ကုတ်အင်္ကျီတစ်ထည်နဲ့ ချောမွတ်တဲ့အနက်ရောင်ဆံပင်တစ်ခေါင်းကိုမြင်လိုက်တယ်။ သူက "ပြန်ကြရအောင်။ မစ္စ နာဆွတ်က မင်းကိုတွေ့ချင်တယ်" လို့ပြောတယ်။
  
  သေးငယ်သော ပုံရိပ်သည် ကြမ်းပြင်ပေါ်သို့ ဖြည်းဖြည်းချင်း လျှောကျသွားပြီး ခြေထောက်ကို ဆွဲကာ လှည့်လိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က "ဟေး၊ ဂွန်ဘစ်။ ဒါကို တိုက်ဆိုင်မှုလို့ ခေါ်ရမှာလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  သူ့နောက်က တံခါးဝမှာ လှုပ်ရှားမှုကို သူကြားလိုက်ရပြီး ဂွန်ဘစ်ကို ခဏလောက် လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ မာတာက တံခါးဝမှာ ရပ်နေတယ်။ သူမက အပြာရောင် စက်သေနတ်လေးကို နိမ့်နိမ့်နဲ့ တည်ငြိမ်စွာ ကိုင်ထားပြီး သူ့ကို ချိန်ထားတယ်။ သူမက "ဒီနေရာကို မင်းအလုပ်မရှိတဲ့နေရာလို့ ငါခေါ်မယ်။ မင်း ဘာကိုရှာနေတာလဲ အယ်လ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၄
  
  
  
  
  
  နစ်ခ်က မလှုပ်မယှက်ရပ်နေပြီး သူ့စိတ်ထဲမှာ ကွန်ပျူတာတစ်လုံးလို သူ့ရဲ့အခွင့်အရေးတွေကို တွက်ချက်နေတယ်။ သူ့ရှေ့မှာရော နောက်မှာပါ ရန်သူရှိနေရင် ဒီသေနတ်သမားဆီက ကျည်ဆန်တစ်တောင့်လောက် ထွက်လာလိမ့်မယ်။ သူက "စိတ်အေးအေးထားပါ မာတာ။ ငါ ရေချိုးခန်းကို ရှာနေတုန်း ပြတင်းပေါက်ကနေ ထွက်လာတဲ့ ဒီလူကို တွေ့လိုက်တယ်။ သူ့နာမည်က ဂန်ဘစ်ထျန်း" လို့ပြောလိုက်တယ်။
  
  "သူ့နာမည်ကို ငါသိတယ်" ဟု မာတာက ခြောက်ကပ်ကပ်ဖြင့် ပြန်ဖြေသည်။ "အယ်လ်၊ မင်းမှာ ကျောက်ကပ်အားနည်းနေတာလား။"
  
  "အခုတော့ ဟုတ်တယ်။" နစ်ခ် ရယ်လိုက်သည်။
  
  "သေနတ်ကိုချလိုက် မာတာ" ဟု ဂွန်ဘစ်က ပြောသည်။ "သူက အမေရိကန်အေးဂျင့်တစ်ယောက်ပါ။ သူက တာလာကို အိမ်ခေါ်လာပြီး သူမက မင်းကို ဆက်သွယ်ဖို့ ပြောတယ်။ ငါ မင်းကို ပြောပြဖို့ လာတာ၊ သူ အခန်းတွေကို ရှာဖွေနေတာကို ငါကြားလိုက်တယ်၊ ငါထွက်သွားတော့ သူ ငါ့ကို ဖမ်းမိသွားတယ်"
  
  "ဘယ်လောက်တောင် စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းလိုက်လဲ။" မာတာက လက်နက်ငယ်လေးကို နှိမ့်ချလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က အဲဒါကို ဂျပန်ကလေးနမ်ဘူပစ္စတိုလို့ မှတ်သားလိုက်တယ်။ "မင်းတို့နှစ်ယောက် ထွက်သွားသင့်တယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  နစ်ခ်က "မင်းက ငါ့လိုလူမျိုးလို့ ငါထင်တယ် မာတာ၊ သေနတ်ကို ဘယ်လိုမြန်မြန်ရလာတာလဲ" လို့ပြောတယ်။
  
  သူမသည် ယခင်က သူ၏ချီးကျူးစကားများကို နှစ်သက်ခဲ့ဖူးသည်-နစ်ခ်က အေးစက်သောလေထုကို နူးညံ့စေလိမ့်မည်ဟု မျှော်လင့်ခဲ့သည်။ မာတာသည် အခန်းထဲဝင်လာပြီး လက်နက်ကို မြင့်မားသောထွင်းထုထားသောစင်ပေါ်ရှိ သေးငယ်သောပန်းအိုးထဲတွင် ထည့်လိုက်သည်။ "ကျွန်မ တစ်ယောက်တည်းနေတာပါ" ဟု သူမက ရိုးရှင်းစွာပြောသည်။
  
  "လိမ္မာပါးနပ်တယ်" သူက သူ့ရဲ့ ဖော်ရွေဆုံး အပြုံးကို ပြုံးလိုက်တယ်။ "သောက်ပြီး ဒီအကြောင်း ပြောလို့မရဘူးလား။ ငါတို့အားလုံးက အတူတူပဲလို့ ငါထင်တယ်..."
  
  သူတို့သောက်ကြပေမယ့် နစ်ခ်မှာ မှားယွင်းတဲ့အမြင်မရှိပါဘူး။ သူက မာတာနဲ့ ဒါလမ်အတွက် ငွေရှာပေးချင်တဲ့ အယ်လ် ဘာ့ဒ်ပါပဲ။ သူ့ရဲ့ တခြားဆက်ဆံရေးတွေ မည်သို့ပင်ရှိစေကာမူပေါ့။ သူက ဂန်ဘစ်ခ်ဆီကနေ နစ်ခ်နဲ့ ရည်ရွယ်ချက်တူဖို့ မာတာဆီ လာခဲ့တယ်လို့ ဝန်ခံချက်တစ်ခု ရယူခဲ့ပါတယ်။ အမေရိကန်တွေရဲ့ အကူအညီနဲ့ ဂျူဒါရဲ့ နောက်ထပ်လက်စားချေမှုအကြောင်း သူမသိတာတွေကို ပြောပြမှာလား။ လိုပိုနူးစီယာတွေက အမှိုက်ပုံတွေဆီ တကယ်သွားရမှာလား။
  
  မာတာမှာ ဘာမှမရှိဘူး။ သူမက တည်ငြိမ်တဲ့လေသံနဲ့ "ငါ မင်းကို ကူညီနိုင်ရင်တောင် ငါ မသေချာဘူး။ နိုင်ငံရေးမှာ ငါ မပါဝင်ချင်ဘူး။ ရှင်သန်ဖို့အတွက် ငါ တိုက်ပွဲဝင်ခဲ့ရတယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "ဒါပေမယ့် ယုဒစ်က မင်းရဲ့သူငယ်ချင်းတွေဖြစ်တဲ့ လူတွေကို ကိုင်ထားတယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။
  
  "ငါ့သူငယ်ချင်းတွေလား။ ငါ့ရဲ့ချစ်လှစွာသော အယ်လ်၊ မင်းငါ့သူငယ်ချင်းတွေက ဘယ်သူတွေလဲဆိုတာ မသိဘူး။"
  
  "ဒါဆိုရင် ကိုယ့်တိုင်းပြည်အတွက် အကျိုးရှိအောင်လုပ်ပါ။"
  
  "ငါ့သူငယ်ချင်းတွေလား။ ငါ့နိုင်ငံလား" သူမက တိုးတိုးလေးရယ်လိုက်တယ်။ "အသက်ရှင်နိုင်တာ ကံကောင်းတာပဲ။ ဝင်မစွက်ဖက်ဖို့ ငါသင်ယူခဲ့တယ်။"
  
  နစ်ခ်က ဂွန်ဘစ်ကို မြို့ထဲပြန်လိုက်ပို့ပေးလိုက်တယ်။ တရုတ်လူက တောင်းပန်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် ကူညီဖို့ ကြိုးစားနေတာပါ။ ကောင်းကျိုးထက် ဆိုးကျိုးပဲ ပိုများခဲ့တယ်။"
  
  "မဖြစ်နိုင်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က သူ့ကို ပြောသည်။ "မင်းက မြန်မြန်ဆန်ဆန် ရှင်းထုတ်လိုက်တာ။ မာတာက ငါဘာလိုချင်လဲဆိုတာ အတိအကျသိတယ်။ ငါရမရဆိုတာ ငါ့အပေါ်မှာပဲ မူတည်တယ်။"
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  နောက်တစ်နေ့တွင် နစ်ခ်သည် နော်ဒန်ဘော့စ်၏အကူအညီဖြင့် မော်တော်ဘုတ်တစ်စီးငှားပြီး အဘူကို လေယာဉ်မှူးအဖြစ် ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့သည်။ သူသည် ရေလျှောစီးများနှင့် အစားအသောက်နှင့် အဖျော်ယမကာများထည့်ထားသော ခြင်းတောင်းကို ပိုင်ရှင်ထံမှ ငှားခဲ့သည်။ သူတို့ ရေကူးကြသည်၊ နှင်းလျှောစီးကြသည်၊ စကားပြောကြသည်။ မာတာသည် လှပစွာဝတ်ဆင်ထားပြီး ကမ်းနှင့်ဝေးသောနေရာတွင်သာ ဝတ်ဆင်သော ဘီကီနီဝတ်ဆင်ထားသော မာတာသည် ရူပါရုံတစ်ခုဖြစ်သည်။ အဘူသည် သူတို့နှင့်အတူ ရေကူးကြပြီး နှင်းလျှောစီးကြသည်။ နော်ဒန်ဘော့စ်က သူ့ကို လာဘ်ငွေထက် ပိုမိုပေးဆောင်ခဲ့သောကြောင့်နှင့် AXE အေးဂျင့်နှင့် လေးနှစ်ကြာ လုပ်ကိုင်ခဲ့ပြီး ဘယ်တုန်းကမှ မှားယွင်းသောလုပ်ရပ်များ မပြုလုပ်ခဲ့သောကြောင့် သူသည် လုံးဝယုံကြည်စိတ်ချရသူဖြစ်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။
  
  သူတို့မှာ ကောင်းမွန်တဲ့နေ့တစ်နေ့ကို ပိုင်ဆိုင်ခဲ့ပြီး အဲဒီညနေမှာပဲ သူက မာတာကို Orientale မှာ ညစာစားဖို့ ဖိတ်ခေါ်ခဲ့ပြီး Intercontinental Indonesia ဟိုတယ်က ညကလပ်တစ်ခုကိုလည်း ဖိတ်ခေါ်ခဲ့ပါတယ်။ သူမက လူအများကြီးနဲ့ သိကျွမ်းပြီး Nick ကတော့ လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်တာနဲ့ နာမည်တွေကို မှတ်မိတာတွေမှာ အလုပ်များနေပါတယ်။
  
  သူမ ပျော်ရွှင်နေခဲ့တယ်။ သူ သူ့ကိုယ်သူ ပျော်ရွှင်နေတယ်လို့ ပြောခဲ့တယ်။ သူတို့နှစ်ယောက်ဟာ ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ စုံတွဲတစ်တွဲ ဖြစ်လာခဲ့ပြီး ဟိုတယ်မှာ ဂျိုးဇက်ဖ် ဒါလမ်က သူတို့နဲ့အတူ မိနစ်အနည်းငယ် လာရောက်ပူးပေါင်းပြီး ပြောပြတဲ့အခါ သူမ ပြုံးနေခဲ့တယ်။ ဒါလမ်ဟာ ခြောက်ယောက်အဖွဲ့ထဲမှာ ပါဝင်ပြီး မာတာရဲ့ အဆိုအရ အလွန်ရေပန်းစားတဲ့ မော်ဒယ်တစ်ယောက်လည်း ဖြစ်တဲ့ လှပတဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်နဲ့အတူ လိုက်ပါလာခဲ့ပါတယ်။
  
  "သူမက လှတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်၊ "သူမကြီးလာရင် မင်းရဲ့ ဆွဲဆောင်မှုကို ခံရလိမ့်မယ်"
  
  ဂျာကာတာမှာ မနက်စောစောရှိပြီး ဆယ့်တစ်နာရီမထိုးခင်မှာပဲ အဘူဟာ ကလပ်ထဲဝင်လာပြီး နစ်ခ်ရဲ့အာရုံကို ဖမ်းစားနိုင်ခဲ့ပါတယ်။ နစ်ခ်က ခေါင်းညိတ်ပြီး ကားပြင်မှာရှိနေတာကို သူ့ကိုသိစေချင်တယ်လို့ ထင်ခဲ့ပေမယ့် အဘူက စားပွဲဆီလျှောက်သွားပြီး မှတ်စုတစ်ခုပေးကာ ထွက်သွားခဲ့ပါတယ်။ နစ်ခ်က စားပွဲကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ် - တာလာက အဲဒီမှာရှိတယ်။
  
  သူက မာတာဆီ ပေးလိုက်တယ်။ သူမက ဖတ်ပြီး လှောင်ပြောင်သလို ပြောလိုက်တယ်။ "ဒါဆို အယ်လ်၊ မင်းမှာ မိန်းကလေးနှစ်ယောက်ရှိတယ်။ မင်းတို့နှစ်ယောက် ဟာဝိုင်အီကနေ ခရီးထွက်ခဲ့တာကို သူမ မှတ်မိနေရမယ်"
  
  "ဘာမှမဖြစ်ဘူးလို့ ငါပြောပြီးပြီ ချစ်လေး"
  
  "ငါ မင်းကို ယုံပါတယ်၊ ဒါပေမယ့်..."
  
  သူတို့ရဲ့ အာရုံခံနိုင်စွမ်းဟာ ရေဒါလောက် ယုံကြည်စိတ်ချရတယ်လို့ သူထင်ခဲ့တယ်။ Makhmurov ကိုရောက်ပြီးနောက် သူနဲ့ Tala ကြားမှာ ဘာတွေဖြစ်ခဲ့လဲဆိုတာ သူမ မမေးခဲ့တာ ကောင်းတယ်။ ဒါမှမဟုတ် သူမ ခန့်မှန်းမိတာလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ မကြာခင်မှာပဲ အိမ်ပြန်လမ်းမှာ Tala ကို ထပ်ခေါ်လိုက်တယ်။ "Tala က ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်ပါ။ သူမက နိုင်ငံခြားသားတစ်ယောက်လို တွေးခေါ်တတ်တယ်။ ဆိုလိုတာက ကျွန်မတို့ အာရှအမျိုးသမီးတွေလို တချို့အရာတွေမှာ ရှက်တတ်တဲ့စိတ် သူမမှာ မရှိဘူး။ သူမက နိုင်ငံရေး၊ စီးပွားရေးနဲ့ ကျွန်မတို့နိုင်ငံရဲ့ အနာဂတ်ကို စိတ်ဝင်စားတယ်။ မင်း သူမနဲ့ စကားပြောရတာကို နှစ်သက်သင့်တယ်။"
  
  "အိုး၊ ငါသိတယ်" ဟု နစ်ခ်က နွေးထွေးစွာ ပြောသည်။
  
  "မင်းငါ့ကို စနောက်နေတာ။"
  
  "မင်းဒီအကြောင်းပြောပြီးကတည်းက ဘာလို့မင်းနိုင်ငံရဲ့နိုင်ငံရေးမှာ တက်ကြွစွာပါဝင်မလုပ်ဆောင်တာလဲ။ ငါမြင်တွေ့ဖတ်ရှုခဲ့ရတဲ့ လိမ်လည်သူတွေ၊ လူလိမ်တွေနဲ့ သံဖြူစစ်သားတွေအပြင် တခြားတစ်ယောက်ယောက်ရှိရမယ်ဆိုတာ ဘုရားသခင်သိတယ်။ ဆန်ဈေးနှုန်းက ပြီးခဲ့တဲ့ခြောက်ပတ်အတွင်း သုံးဆတက်သွားတယ်။ အစိုးရကထုတ်ပေးတဲ့ သစ်သားစည်တွေထဲမှာ ဆန်ဝယ်ဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ စုတ်ပြတ်နေတဲ့လူတွေကို မင်းမြင်တယ်။ ဆန်ကို ကိုးကြိမ်အမှတ်အသားပြုပြီး နှစ်ကြိမ်အမှတ်အသားပြုပြီး ထုတ်ပေးမယ်လို့ ငါအာမခံတယ်။ ငါဒီမှာ သူစိမ်းတစ်ယောက်ပါ။ တောက်ပြောင်နေတဲ့ Hotel Indonesia နောက်ကွယ်က ညစ်ပတ်နေတဲ့ ဆင်းရဲသားရပ်ကွက်တွေကို ငါမြင်ဖူးတယ်၊ ဒါပေမယ့် မဟုတ်ဘူးလို့ မင်းပြောမှာလား။ မင်းရဲ့ရွာတွေမှာ ဘဝက ဆင်းရဲသားတွေအတွက် ဖြစ်နိုင်ပေမယ့် မြို့ကြီးတွေမှာတော့ မျှော်လင့်ချက်မရှိဘူး။ ဒါကြောင့် Tala ကို မရယ်ကြပါနဲ့။ သူမက ကူညီဖို့ ကြိုးစားနေတာပါ။"
  
  မာတာက အချိန်အတော်ကြာ တိတ်ဆိတ်နေပြီးနောက် ယုံကြည်မှုမရှိဘဲ "ကျေးလက်ဒေသမှာ ပိုက်ဆံတစ်ပြားတစ်ချပ်မှ မရှိဘဲ နေလို့ရတယ်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ရာသီဥတု - ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စိုက်ပျိုးရေး ပေါကြွယ်ဝမှု - ဘဝက လွယ်ကူပါတယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "အဲဒါကြောင့် မင်းမြို့ထဲရောက်နေတာလား"
  
  သူမသည် သူ့ဆီသို့ လျှောက်သွားပြီး မျက်လုံးများကို မှိတ်လိုက်သည်။ သူ့လက်ဖမိုးမှ မျက်ရည်များ စီးကျလာသည်ကို သူ ခံစားလိုက်ရသည်။ သူတို့ သူမ၏အိမ်ရှေ့တွင် ရပ်လိုက်သောအခါ သူမသည် သူ့ဘက်သို့ လှည့်လိုက်သည်။ "လာမှာလား"
  
  "ဖိတ်ကြားခံရမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ မေတ္တာနဲ့ပါ။"
  
  "တာလာကို တွေ့ဖို့ အလျင်လိုနေတာ မဟုတ်ဘူးလား။"
  
  သူက သူမကို ကားနဲ့ အဘူဆီ ခြေလှမ်းအနည်းငယ် လျှောက်သွားပြီး ညင်သာစွာ နမ်းလိုက်တယ်။ "ပြောပါ... အခု အဘူကို ပြန်ပို့လိုက်မယ်။ မနက်ကျရင် တက္ကစီငှားလို့ရတယ်၊ ဒါမှမဟုတ် သူ ကျွန်တော့်ကို လာကြိုလို့ရတယ်။"
  
  သူမရဲ့ကိုယ်အလေးချိန်က ညင်သာပြီး သူမရဲ့လက်တွေက သူ့ကြွက်သားတွေကို ခဏလောက် ဆုပ်ကိုင်ထားတယ်။ ပြီးတော့ သူမရဲ့ ခမ်းနားတဲ့ခေါင်းကို အနည်းငယ်ခါယမ်းပြီး ထွက်သွားလိုက်တယ်။ "သူ့ကို ပို့လိုက်ပါ-ချစ်လေး။"
  
  သူ့ရဲ့ တက်စီဒို၊ ခါးပတ်နဲ့ တိုင်ကို ချွတ်ချင်တယ်လို့ ပြောတဲ့အခါ သူမက သူ့ကို မိန်းမဆန်ဆန် အလှဆင်ထားတဲ့ အိပ်ခန်းထဲကို အမြန်ခေါ်သွားပြီး ကုတ်အင်္ကျီစင်တစ်ခု ပေးလိုက်တယ်။ ပြင်သစ်ကုလားထိုင်ပေါ် ထိုင်ချလိုက်ပြီး သူမရဲ့ ထူးခြားဆန်းပြားတဲ့ မျက်နှာကို လက်ဖျံခေါင်းအုံးထဲမှာ မြှုပ်နှံထားရင်း သူ့ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "တာလာဆီ မသွားဘဲ ဘာလို့ ငါ့ဆီမှာ နေဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တာလဲ"
  
  "ဘာလို့ ကျွန်တော့်ကို ဖိတ်ခေါ်တာလဲ?"
  
  "ငါမသိဘူး။ မင်းငါနဲ့ ငါ့နိုင်ငံအကြောင်း ပြောခဲ့တာတွေအတွက် အပြစ်ရှိလို့ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ မင်းတကယ်ပြောတာ။ ဘယ်သူမှ အချစ်ရေးအကြောင်းပြချက်တွေနဲ့ ဒီလိုစကားမျိုး မပြောဘူး။ အဲဒါတွေက မကျေနပ်မှုကို ဖြစ်စေဖို့ များလွန်းတယ်။"
  
  သူက သူ့ရဲ့ အညိုရောင်ခါးပတ်ကို ချွတ်လိုက်တယ်။ "ငါ ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ပြောခဲ့တာပါ ချစ်လေး။ လိမ်ညာမှုတွေက ပြန့်ကျဲနေတဲ့ သံချောင်းတွေလိုပဲ ကပ်ငြိနေတတ်တယ်။ မင်း ပိုပိုပြီး သတိထားရမယ်၊ နောက်ဆုံးတော့ သူတို့က မင်းကို ဖမ်းမိသွားလိမ့်မယ်။"
  
  "ဂွန်ဘစ် ဒီမှာရှိနေတာကို တကယ်ဘယ်လိုထင်လဲ။"
  
  "ကျွန်တော်/ကျွန်မ မဆုံးဖြတ်ရသေးပါဘူး။"
  
  "သူလည်း ရိုးသားတယ်။ မင်းသိသင့်တယ်။"
  
  "သူ့ရဲ့ မူလအစနဲ့ ပိုပြီး ကိုက်ညီမယ့် အခွင့်အလမ်း မရှိဘူးလား။"
  
  "တရုတ်လား။ သူ့ကိုယ်သူ အင်ဒိုနီးရှားလူမျိုးလို့ သတ်မှတ်တယ်။ မက်ချ်မူးလူမျိုးတွေကို ကူညီဖို့ ကြီးမားတဲ့ စွန့်စားမှုတစ်ခုကို သူလုပ်ခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ တာလာကိုလည်း သူချစ်တယ်။"
  
  နစ်ခ်သည် ဧရာမပုခက်ကဲ့သို့ ညင်သာစွာယိမ်းနွဲ့နေသော ဧည့်ခန်းတွင် ထိုင်လိုက်ပြီး စီးကရက်နှစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်သည်။ "သူက အပြာရောင်မီးခိုးများကြားမှ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "ဒါက အချစ်ရဲ့ပြည်ပဲ မာတာ။ သဘာဝတရားက ဖန်တီးခဲ့တာ၊ လူသားက အားလုံးကို နင်းချေပစ်တာ။ ငါတို့ထဲက တစ်ယောက်ယောက်က ယုဒပုံစံငယ်တွေနဲ့ ငါတို့ကို ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးဖြစ်စေတဲ့ တခြားသူတွေကို ဖယ်ရှားပေးနိုင်ရင် ကြိုးစားသင့်တယ်။ ငါတို့မှာ ငါတို့ရဲ့ သက်တောင့်သက်သာရှိတဲ့ အသိုက်လေးနဲ့ ထောင့်လေးတွေရှိရုံနဲ့ ကျန်တာအားလုံးကို လျစ်လျူရှုလို့မရဘူး။ တကယ်လို့ ငါတို့လုပ်ခဲ့ရင် တစ်နေ့မှာ ငါတို့ရဲ့ပုံစံငယ်ဟာ လာမယ့်ပေါက်ကွဲမှုမှာ ပျက်စီးသွားလိမ့်မယ်။"
  
  သူမရဲ့ လှပတဲ့ မည်းနက်တဲ့ မျက်လုံးအောက်ပိုင်းမှာ မျက်ရည်တွေ တလက်လက် ဝဲနေတယ်။ သူမ အလွယ်တကူ ငိုချလိုက်နိုင်တယ်-ဒါမှမဟုတ် သူမမှာ ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှုတွေ အများကြီး စုပုံနေခဲ့တာလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ "ကျွန်မတို့က တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်တယ်။ ကျွန်မလည်း တခြားလူတွေလိုပဲ။" သူမရဲ့ ခေါင်းကို သူ့ရင်ဘတ်ပေါ် တင်လိုက်တော့ သူက သူမကို ဖက်လိုက်တယ်။
  
  "မင်းအပြစ်မဟုတ်ဘူး။ ဘယ်သူ့အပြစ်မှ မဟုတ်ဘူး။ လူသားတွေက ခဏတာ ထိန်းမနိုင်သိမ်းမရ ဖြစ်နေကြတယ်။ ယင်ကောင်တွေလို ပေါ်လာပြီး အစာရှာဖို့ ကြိုးစားနေချိန်မှာ အရိုးတစ်ချောင်းတည်းနဲ့ ငတ်မွတ်နေတဲ့ ခွေးအုပ်လို ဖြစ်နေတဲ့အခါ တရားမျှတမှု...၊ တရားမျှတမှု...၊ ကြင်နာမှု... နဲ့ မေတ္တာတရားတွေအတွက် အချိန်နည်းနည်းပဲ ရှိတော့တယ်။ ဒါပေမယ့် ငါတို့တစ်ယောက်ချင်းစီက တတ်နိုင်သလောက် လုပ်ကြမယ်ဆိုရင်..."
  
  "ကျွန်တော့်ရဲ့ ဂုရုကလည်း အဲဒီလိုပဲ ပြောပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် သူက အရာအားလုံးကို ကြိုတင်ဆုံးဖြတ်ပြီးသားလို့ ယုံကြည်ပါတယ်။"
  
  "မင်းရဲ့ဆရာက အလုပ်လုပ်နေလား။"
  
  "အိုး၊ မဟုတ်ဘူး။ သူက တကယ့်ကို သူတော်စင်ပဲ။ သူ့အတွက် ဂုဏ်ယူစရာပဲ။"
  
  "မင်းစားတဲ့အစားအစာအစား တခြားသူတွေ ချွေးထွက်နေချိန်မှာ မင်း ဘယ်လိုလုပ် တရားမျှတမှုအကြောင်း ပြောနိုင်မှာလဲ။ အဲဒါ တရားမျှတလား။ ချွေးထွက်နေသူတွေအတွက်တော့ ဒါက မကြင်နာဘူးလို့ ထင်ရတယ်။"
  
  သူမ တိုးတိုးလေး ရှိုက်သံ ထွက်လာတယ်။ "မင်းက လက်တွေ့ကျလိုက်တာ။"
  
  "စိတ်ဆိုးချင်တာမဟုတ်ဘူး
  
  "မင်း။" သူမမေးစေ့ကို မြှောက်လိုက်သည်။ "တကယ်ပြောတာတွေ တော်လောက်ပြီ။ ငါတို့ကို ကူညီချင်လား မကူညီချင်လားဆိုတာ မင်းကိုယ်တိုင် ဆုံးဖြတ်ပြီးသား။ ဒီညအချိန်မှာ မင်းက ဝမ်းနည်းဖို့ လှလွန်းတယ်။" သူ သူမကို နမ်းလိုက်တော့ သူ့ကိုယ်အလေးချိန်ကို ရွှေ့လိုက်တဲ့အခါ ပုခက်လို ဧည့်ခန်းက စောင်းသွားသည်။ သူမ၏နှုတ်ခမ်းများသည် တာလာ၏ နှုတ်ခမ်းများကဲ့သို့ တင်းရင်းပြီး ကြွယ်ဝနေသည်ကို သူတွေ့လိုက်ရသည်၊ သို့သော် နှစ်ခုတွင်-အာ၊ သူတွေးလိုက်သည်-ရင့်ကျက်မှုအတွက် အစားထိုးစရာ မရှိပါ။ သူ ထပ်မထည့်တော့ပါ-အတွေ့အကြုံ။ သူမသည် ရှက်ရွံ့ခြင်း သို့မဟုတ် ဟန်ဆောင်သော နှိမ့်ချမှုကို မပြသခဲ့ပါ။ အပျော်တမ်းသမား၏အမြင်တွင် စိတ်အားထက်သန်မှုကို မကူညီဘဲ အာရုံပျံ့လွင့်စေသည့် လှည့်ကွက်များ မရှိပါ။ သူမသည် သူ့အဝတ်အစားများကို စနစ်တကျ ချွတ်လိုက်ပြီး သူမ၏ ရွှေရောင်ဝတ်စုံကို ဇစ်တစ်ခုတည်းဖြင့် ချွတ်ကာ ပခုံးတွန့်ကာ လှည့်လိုက်သည်။ သူမသည် သူ၏ မည်းနက်ပြီး ဖြူဖွေးသော အသားအရေကို သူမ၏အသားအရေနှင့် တိုက်မိနေသည်ကို လေ့လာရင်း သူ့လက်မောင်းများ၏ ကြွက်သားကြီးများကို စမ်းသပ်ကာ သူ့လက်ဖဝါးများကို စစ်ဆေးကာ သူ့လက်ချောင်းတစ်ချောင်းချင်းစီကို နမ်းပြီး သူ့နှုတ်ခမ်းများ ထိတွေ့နေစေရန် လက်ဖြင့် အနုပညာဆန်သော ပုံစံများ ပြုလုပ်နေသည်။
  
  သူမရဲ့ နွေးထွေးတဲ့ အသားအရည်အစစ်အမှန်မှာ ပုံတူတွေထက်တောင် ပိုပြီး စိတ်လှုပ်ရှားစရာကောင်းတယ်လို့ သူ တွေ့ရှိခဲ့ပါတယ်။ နူးညံ့တဲ့ အလင်းရောင်အောက်မှာ သူမရဲ့ ကြွယ်ဝတဲ့ ကိုကိုးအသားအရေဟာ ညာဘက်တင်ပါးမှာရှိတဲ့ nutmeg စေ့လောက်ရှိတဲ့ မှဲ့နက်တစ်ချောင်းကလွဲရင် အလွန်အပြစ်အနာအဆာကင်းစင်ပြီး လှပနေပါတယ်။ သူမရဲ့ တင်ပါးဆုံရိုးကောက်ကြောင်းတွေက အနုပညာစစ်စစ်ဖြစ်ပြီး Tala နဲ့ ဒီစွဲမက်ဖွယ်ကျွန်းတွေပေါ်မှာ သူမြင်တွေ့ခဲ့ရတဲ့ အမျိုးသမီးအများစုလိုပဲ သူမရဲ့ ရင်သားတွေက မြင်ရတာ ကြည်နူးစရာကောင်းပြီး ပွတ်သပ်တဲ့အခါ ဒါမှမဟုတ် နမ်းတဲ့အခါ အာရုံတွေကို နှိုးဆွပေးပါတယ်။ သူတို့က ကြီးမားပြီး ၃၈ ဒီဂရီစင်တီဂရိတ်လောက် ရှိပေမယ့် တောင့်တင်းပြီး ပြီးပြည့်စုံတဲ့ အနေအထားနဲ့ ထောက်ပံ့ပေးထားတာကြောင့် အရွယ်အစားကို သတိမထားမိဘဲ ရှူသွင်းလိုက်ရုံပါပဲ။
  
  သူမရဲ့ မည်းနက်ပြီး ရနံ့သင်းသင်း ဆံပင်တွေထဲကို သူက တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ် "အံ့သြစရာတော့ မဟုတ်ပါဘူး၊ မင်းက အလိုချင်ဆုံး မော်ဒယ်ပဲ။ မင်းက ချောလိုက်တာ"
  
  "ငါ သူတို့ကို ပိုသေးအောင် လုပ်ရမယ်။" သူမရဲ့ စီးပွားရေးဆန်ဆန် အမူအရာက သူ့ကို အံ့အားသင့်စေတယ်။ "ကံကောင်းထောက်မစွာ၊ ဒီမှာ plus-size အမျိုးသမီးတွေက ငါအကြိုက်ဆုံးပဲ။ ဒါပေမယ့် Twiggy နဲ့ မင်းရဲ့ နယူးယောက် မော်ဒယ်တွေကို ငါမြင်တဲ့အခါ ငါစိုးရိမ်တယ်။ စတိုင်တွေ ပြောင်းလဲသွားနိုင်တယ်။"
  
  နစ်ခ် ရယ်လိုက်ပြီး သူ့အပေါ် ဖိထားတဲ့ နူးညံ့တဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကောက်ကြောင်းတွေနဲ့ ဘယ်လိုယောက်ျားမျိုးက အိပ်ရာထဲမှာ ရှာတွေ့ဖို့ စမ်းကြည့်ရမယ့် ပိန်ပိန်ပါးပါး ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ လဲလှယ်မှာလဲလို့ တွေးနေမိတယ်။
  
  "သင်ဘာလို့ရယ်နေတာလဲ?"
  
  "အရာအားလုံးက တခြားလမ်းကို ရောက်သွားလိမ့်မယ် ချစ်လေး။ မကြာခင်မှာ ခန္ဓာကိုယ်ကောက်ကြောင်းအလှတွေနဲ့ သက်တောင့်သက်သာရှိတဲ့ မိန်းကလေးတွေ ပေါ်လာတော့မှာပါ။"
  
  "သေချာလား?"
  
  "ရောက်တော့မယ်။ နောက်တစ်ခါ နယူးယောက် ဒါမှမဟုတ် ပါရီကိုရောက်ရင် သွားကြည့်လိုက်မယ်။"
  
  "ကျွန်မလည်း အဲဒီလိုပဲ မျှော်လင့်ပါတယ်။" သူမရဲ့ ရှည်လျားတဲ့ လက်သည်းနောက်ဘက်နဲ့ သူ့ရဲ့ မာကျောတဲ့ ဗိုက်ကို ပွတ်သပ်ပြီး ခေါင်းကို မေးအောက်မှာ ထားလိုက်တယ်။ "အယ်လ်၊ မင်းက အရမ်းကြီးပြီး သန်မာတယ်။ အမေရိကမှာ ရည်းစားတွေ အများကြီး ရှိလား။"
  
  "တချို့တော့ သိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ခင်ဗျားပြောတာက ကျွန်တော် တွယ်တာမှု မရှိပါဘူး။"
  
  သူမက သူ့ရင်ဘတ်ကို နမ်းလိုက်ပြီး လျှာနဲ့ ပုံစံတွေ ဆွဲလိုက်တယ်။ "အိုး၊ မင်းမှာ ဆားရှိသေးတာပဲ။ ခဏ..." သူမ စားပွဲခုံဆီ သွားပြီး ရောမ မျက်ရည်အိုးလိုမျိုး အညိုရောင်ပုလင်းလေးတစ်လုံးကို ထုတ်လိုက်တယ်။ "ဆီ။ Love's Helper လို့ခေါ်တယ်။ အဲဒါက ဖော်ပြချက်ဆန်တဲ့ နာမည် မဟုတ်ဘူးလား။"
  
  သူမသည် သူ့ကို ပွတ်သပ်လိုက်ပြီး သူမ၏ လက်ဖဝါးများ၏ ရွေ့လျားမှု လှုံ့ဆော်မှုသည် စွဲမက်ဖွယ်ကောင်းသော အာရုံများကို နှိုးဆွပေးလိုက်သည်။ သူ၏ ယောဂကျင့်စဉ် အရေပြားကို ထိန်းချုပ်ရန် ကြိုးစားခြင်းဖြင့် သူ့ကိုယ်သူ ပျော်ရွှင်စေပြီး သူမ၏ နူးညံ့သော လက်များကို လျစ်လျူရှုရန် အမိန့်ပေးလိုက်သည်။ ၎င်းသည် အလုပ်မဖြစ်ပါ။ ယောဂနှင့် လိင်ဆက်ဆံခြင်းသည် အလွန်ကွာခြားပါသည်။ သူမသည် သူ့ကို သေချာစွာ နှိပ်နယ်ပေးပြီး သူ့အရေပြား၏ စတုရန်းလက်မတိုင်းကို ဖုံးအုပ်ထားကာ သူမ၏ လက်ချောင်းများ ချဉ်းကပ်လာသည်နှင့် စိတ်မရှည်စွာ တုန်ယင်လာသည်။ သူမသည် သူ့နားရွက်များကို သိမ်မွေ့သော အနုပညာလက်ရာဖြင့် ပွတ်သပ်ကာ သူ့ကို လှည့်ပေးလိုက်ရာ သူသည် ကျေနပ်စွာ ဆန့်ထုတ်လိုက်ပြီး လိပ်ပြာများသည် သူ့ခြေချောင်းများမှ ဦးခေါင်းအထိ ပျံဝဲနေကြသည်။ သေးငယ်ပြီး တလက်လက်တောက်ပနေသော လက်ချောင်းများသည် သူ့ခါးတွင် ဒုတိယအကြိမ် ကွေးညွှတ်သောအခါ သူသည် ထိန်းချုပ်မှုကို စွန့်လွှတ်လိုက်သည်။ သူသည် သူမ သူ့ကို ထောက်ထားသော ပုလင်းကို ထုတ်ယူပြီး ကြမ်းပြင်ပေါ်တွင် တင်လိုက်သည်။ သူသည် သန်မာသော လက်များဖြင့် ကုလားထိုင်ပေါ်တွင် ချောမွေ့စွာ ပွတ်တိုက်လိုက်သည်။
  
  သူ့လက်တွေနဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေက သူမအပေါ် လျှောကျလာတဲ့အခါ သူမ သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ "အင်း... ကောင်းတယ်"
  
  သူက မျက်နှာလေးကို မော့ကြည့်လိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ မှောင်မည်းတဲ့ မျက်လုံးတွေက လရောင်စက်ဝိုင်းနှစ်ခုလို တောက်ပနေတယ်။ သူက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "မင်းငါ့ကို ဘာလုပ်လိုက်လဲဆိုတာ မင်းမြင်လား။ အခု ငါ့အလှည့်ရောက်ပြီ။ ငါ ဆီသုံးလို့ရမလား"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  သူဟာ ပန်းပုဆရာတစ်ယောက်လို ခံစားရပြီး သူ့လက်နဲ့ လက်ချောင်းတွေနဲ့ စစ်မှန်တဲ့ ဂရိရုပ်တုရဲ့ ယှဉ်လို့မရတဲ့ မျဉ်းကြောင်းတွေကို စူးစမ်းလေ့လာခွင့်ရခဲ့ပါတယ်။ ဒါဟာ ပြီးပြည့်စုံမှုပါပဲ-တကယ့်အနုပညာပါပဲ-မာတာ နာဆွတ်ဟာ စိတ်အားထက်သန်စွာ အသက်ရှင်နေတာက ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ ခြားနားချက်ပါပဲ။ သူမကို နမ်းဖို့ ခဏရပ်လိုက်တဲ့အခါ သူမ ဝမ်းသာအားရ ညည်းညူပြီး သူ့နှုတ်ခမ်းနဲ့ လက်တွေရဲ့ လှုံ့ဆော်မှုကို တုံ့ပြန်တဲ့အနေနဲ့ ညည်းညူပါတယ်။ သူ့ရဲ့လက်တွေက-သူ ပထမဆုံး အတော်လေး အတွေ့အကြုံရှိတယ်လို့ ဝန်ခံရမယ့်-သူမရဲ့ လှပတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ရဲ့ ကာမဂုဏ်အစိတ်အပိုင်းတွေကို ပွတ်သပ်လိုက်တဲ့အခါ သူမ ကျေနပ်အားရစွာ လူးလွန့်ပြီး သူ့လက်ချောင်းတွေက အာရုံခံစားလွယ်တဲ့နေရာတွေမှာ ကြာရှည်စွာ ပွတ်သပ်နေတဲ့အခါ ပျော်ရွှင်မှုနဲ့ တုန်လှုပ်သွားပါတယ်။
  
  သူမက သူ့ခေါင်းနောက်မှာ လက်တင်ပြီး သူ့နှုတ်ခမ်းတွေကို သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းနဲ့ ဖိကပ်လိုက်တယ်။ "မြင်လား။ ဂိုတွန်ရိုဂျွန်။ လုံးဝမျှဝေဖို့-လုံးဝကူညီဖို့..." သူမ ပိုဆွဲလိုက်တော့ ကွဲနေတဲ့နှုတ်ခမ်းတွေက သူ့ကိုကြိုဆိုနေချိန်မှာ ပူပြင်းတဲ့လျှာတစ်ခုက နှေးကွေးတဲ့စည်းချက်ကို ညွှန်ပြနေချိန်မှာ သူကိုယ်တိုင် ပူပြင်းပြီး စူးရှတဲ့ နူးညံ့မှုထဲမှာ နှစ်မြှုပ်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူမရဲ့ အသက်ရှူသံက သူမရဲ့လှုပ်ရှားမှုထက် ပိုမြန်ပြီး ပြင်းထန်စွာ ပူပြင်းနေတယ်။ သူ့ခေါင်းပေါ်က လက်က အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် တုန်ခါသွားတယ်။
  
  ဒုတိယတစ်ယောက်က ရုတ်တရက် သူမပခုံးကို ဇွဲရှိရှိ ဆွဲလိုက်သည်။
  
  သူသည် သူမ၏ အပြင်းအထန်ထိုးနှက်မှုများကို လက်ခံပြီး ညင်သာစွာ သူမ၏လမ်းညွှန်မှုဆီသို့ ချဉ်းကပ်ကာ အချိန်ကာလသည် ပီတိဖြင့် ရပ်တန့်နေသော လျှို့ဝှက်ပြီး စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေသော ကမ္ဘာတစ်ခုထဲသို့ ဝင်ရောက်သွားသည့် ခံစားချက်ကို ခံစားလိုက်သည်။ ၎င်းတို့သည် ခွဲမရအောင် ပျော်ရွှင်ကြည်နူးနေသော တစ်ခုတည်းသော သတ္တဝါအဖြစ် ပေါင်းစည်းသွားပြီး အချင်းချင်း ဖန်တီးထားသော ပျော်ရွှင်ဖွယ် ကာမဂုဏ်အာရုံခံစားမှုကို ခံစားနေကြသည်။ အလျင်စလိုလုပ်ရန်၊ စီစဉ်ရန် သို့မဟုတ် ကြိုးစားအားထုတ်ရန် မလိုအပ်ပါ။ စည်းချက်၊ တုန်ခါမှု၊ သေးငယ်သော အလှည့်အပြောင်းများနှင့် ခရုပတ်များသည် လာလိုက်သွားလိုက်၊ ထပ်ခါတလဲလဲ၊ ကွဲပြားလိုက်၊ အဓိပ္ပာယ်မဲ့သော သဘာဝအတိုင်း ပြောင်းလဲသွားသည်။ သူ့နားထင်များ ပူလောင်နေပြီး သူ့အစာအိမ်နှင့် အူများသည် ရုတ်တရက် ပြုတ်ကျသွားသည့် ဓာတ်လှေကားထဲတွင် ရှိနေသကဲ့သို့ - ထပ်ခါတလဲလဲ ပြုတ်ကျသွားသည့် ဓာတ်လှေကားထဲတွင် ရှိနေသကဲ့သို့။
  
  မာတာ တစ်ခါ ပါးစပ်အဟောင်းသားဖြစ်သွားပြီး နှုတ်ခမ်းတွေကို ခွာလိုက်ကာ သူနားမလည်တဲ့ ဂီတစကားစုတစ်ခုကို ညည်းညူလိုက်ပြီးနောက် သူမသည် သူ့နှုတ်ခမ်းများကို ထပ်ပိတ်လိုက်ပြန်သည်။ ပြီးတော့ သူ့ရဲ့ ထိန်းချုပ်နိုင်စွမ်းတွေ ပျောက်ကွယ်သွားပြန်တယ်။ ဘယ်သူက အဲဒါကို လိုအပ်မှာလဲ။ သူမရဲ့ လက်တွေနဲ့ သူ့အရေပြားပေါ်မှာ သူ့ရဲ့ ခံစားချက်တွေကို ဖမ်းယူထားသလိုပဲ၊ အခုအခါမှာတော့ သူမရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခုလုံးနဲ့ ခံစားချက်တွေကို ဖုံးအုပ်ထားပြီး သူမရဲ့ တောက်လောင်နေတဲ့ စိတ်အားထက်သန်မှုက တွန်းလှန်လို့မရတဲ့ သံလိုက်တစ်ခုလိုပါပဲ။ သူမရဲ့ လက်သည်းတွေက သူ့အရေပြားပေါ်မှာ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ကပ်နေပြီး ဆော့ကစားတတ်တဲ့ ကြောင်ပေါက်စလေးရဲ့ ခြေသည်းတွေလို သူ့ခြေချောင်းတွေက တုံ့ပြန်ကွေးညွတ်နေတယ် - သာယာပြီး ကရုဏာသက်တဲ့ လှုပ်ရှားမှုတစ်ခုပါပဲ။
  
  "ဟုတ်တယ်၊ မှန်တယ်" ဟု သူမ တိုးတိုးလေးပြောသည်၊ သူ့ပါးစပ်မှ ထွက်လာသကဲ့သို့ပင်။ "အာ..."
  
  "ဟုတ်ကဲ့" သူက စိတ်အားထက်သန်စွာ ပြန်ဖြေသည်၊ "ဟုတ်ကဲ့၊ ဟုတ်ကဲ့..."
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  နစ်ခ်အတွက် နောက်ခုနစ်ရက်ဟာ သူတွေ့ဖူးသမျှထဲမှာ စိတ်ပျက်စရာအကောင်းဆုံးနဲ့ စိတ်လှုပ်ရှားစရာအကောင်းဆုံးအချိန်တွေပါပဲ။ ဓာတ်ပုံဆရာတွေနဲ့ သုံးကြိမ်တွေ့ဆုံတာကလွဲရင် မာတာဟာ သူ့ရဲ့ အဆက်မပြတ်လမ်းပြနဲ့ အဖော်ဖြစ်လာခဲ့ပါတယ်။ သူ့အချိန်တွေကို အလဟဿဖြစ်အောင် လုပ်ဖို့ ရည်ရွယ်ချက်မရှိပေမယ့် အလားအလာရှိတဲ့ ဖောက်သည်တွေနဲ့ အဆက်အသွယ်တွေကို ရှာဖွေရင်း နွေးထွေးတဲ့ ဂွမ်းစထဲမှာ ကနေရသလို ခံစားရပြီး တစ်ယောက်ယောက်ကို ရပ်တန့်ဖို့ ကြိုးစားတိုင်း မာတာက သူတို့ကို ဂျင်နဲ့ တော်နစ်အေးအေးလေး ပေးခဲ့ပါတယ်။
  
  Nordenboss က သဘောတူလိုက်တယ်။ "မင်းသင်ယူနေတယ်။ ဒီလူအုပ်နဲ့အတူ ဆက်လှုပ်ရှားနေ၊ နောက်ဆုံးတော့ မင်းတစ်ခုခုနဲ့ ကြုံတွေ့ရလိမ့်မယ်။ ငါ့ရဲ့ Loponusium စက်ရုံကနေ သတင်းရရင် ငါတို့ အဲဒီကို အမြဲပျံသန်းနိုင်တယ်။"
  
  မာတာနှင့် နစ်ခ်တို့သည် အကောင်းဆုံးစားသောက်ဆိုင်များနှင့် ကလပ်များသို့ သွားရောက်လည်ပတ်ခဲ့ကြပြီး၊ ပါတီနှစ်ခုသို့ တက်ရောက်ခဲ့ကြကာ၊ ပွဲတစ်ပွဲနှင့် ဘောလုံးပွဲတစ်ပွဲကို ကြည့်ရှုခဲ့ကြသည်။ သူသည် လေယာဉ်တစ်စင်းကို ငှားရမ်းခဲ့ပြီး ယော့ဂျာကာတာနှင့် ဆိုလိုမြို့များသို့ လေယာဉ်ဖြင့် ပျံသန်းခဲ့ကြပြီး၊ ဖော်ပြ၍မရသော အံ့ဖွယ် ဗုဒ္ဓဘာသာဘုရားကျောင်းဖြစ်သော ဘောရိုဗုဒ္ဓောနှင့် ၉ ရာစု ပရမ်ဘာနာဘုရားကျောင်းသို့ သွားရောက်လည်ပတ်ခဲ့ကြသည်။ သူတို့သည် အနုပညာရှင်တစ်ဦး၏ ဗန်းပေါ်တွင် ရပ်ကာ သူ၏ ရောစပ်ထားသော အနုပညာလက်ရာများကို ငေးကြည့်နေရသကဲ့သို့ ရောင်စုံရေကန်များပါရှိသော ချိုင့်ဝှမ်းများကို ဖြတ်၍ ဘေးချင်းယှဉ်ပျံသန်းခဲ့ကြသည်။
  
  သူတို့သည် သပ်ရပ်သော စပါးခင်းများ၊ သစ်တောများ၊ ဆင်ချနာနှင့် လက်ဖက်စိုက်ခင်းများရှိသော ကုန်းပြင်မြင့်ကို ပတ်၍ ဘန်ဒေါင်းသို့ ထွက်ခွာသွားကြသည်။ ဆူဒန်လူမျိုးများ၏ အတိုင်းအဆမရှိ ဖော်ရွေမှု၊ တက်ကြွသောအရောင်များ၊ ဂီတနှင့် ချက်ချင်းရယ်မောသံများကို သူ အံ့အားသင့်ခဲ့ရသည်။ သူတို့သည် Savoy Homan ဟိုတယ်တွင် တစ်ညတာ တည်းခိုခဲ့ကြပြီး ၎င်း၏ အလွန်ကောင်းမွန်သော အရည်အသွေးကို သူ အံ့အားသင့်ခဲ့ရသည်။ သို့မဟုတ် မာတာ၏ ရှိနေခြင်းက သူ၏ အထင်အမြင်များကို ပန်းရောင်တောက်ပစေခဲ့သည်။
  
  သူမဟာ အလွန်ကောင်းမွန်တဲ့ အဖော်တစ်ယောက်ပါ။ သူမဟာ လှပစွာ ဝတ်စားဆင်ယင်ပြီး အပြစ်အနာအဆာကင်းစွာ ပြုမူနေထိုင်ကာ အရာအားလုံးကို သိနေသလိုပါပဲ။
  
  တာလာက နော်ဒန်ဘော့စ်နဲ့အတူ ဂျာကာတာမှာ နေထိုင်ပြီး နစ်ခ်က သူ့အကွာအဝေးမှာ ထားခဲ့ပြီး ဒီတစ်ခါ တာလာက အာဒမ်ကို ဘာဇာတ်လမ်းပြောပြခဲ့လဲလို့ တွေးနေခဲ့တယ်။
  
  ဒါပေမယ့် သူမမရှိတဲ့အချိန်မှာ၊ ပွန်ဂျက်မြို့က ရေကူးကန်မှာ နွေးထွေးတဲ့နေ့တစ်နေ့မှာ သူက အဲဒါကို ကောင်းကောင်းအသုံးချခဲ့တယ်။ မနက်ခင်းမှာ မာတာကို ဘိုဂေါမြို့က ရုက္ခဗေဒဥယျာဉ်ကို ခေါ်သွားတယ်။ အပူပိုင်းဒေသ သစ်ပင်ပန်းမန် ရာပေါင်းများစွာကို အံ့ဩချီးကျူးပြီး သူတို့နှစ်ယောက်ဟာ ကြာရှည်ချစ်သူတွေလို အတူတူလမ်းလျှောက်ခဲ့ကြတယ်။
  
  ရေကူးကန်ဘေးမှာ အရသာရှိတဲ့ နေ့လယ်စာ စားပြီးတဲ့နောက်မှာ မာတာက "ချစ်လေး၊ မင်း အရမ်းငြိမ်နေတာ။ ဘာတွေးနေတာလဲ" လို့ ပြောတဲ့အထိ သူ အတော်ကြာ တိတ်ဆိတ်နေခဲ့တယ်။
  
  "တာလာ"။
  
  တောက်ပြောင်နေတဲ့ မည်းနက်တဲ့ မျက်လုံးတွေက အိပ်ချင်မူးတူး စိုက်ကြည့်နေတာကို ရှောင်ပြီး ပြူးကျယ်လာတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ "ဟန်စ် ကောင်းကောင်းမွန်မွန် နေတယ်လို့ ထင်တယ်။"
  
  "သူမ အခုလောက်ဆို သတင်းအချက်အလက်တွေ စုဆောင်းပြီးလောက်ပြီ။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ငါ တိုးတက်အောင်လုပ်ရမယ်။ ဒီ idyll က အဖိုးတန်တယ်၊ ချိုမြိန်တယ်၊ ဒါပေမယ့် ငါ အကူအညီလိုတယ်။"
  
  "ခဏနေဦး။ အချိန်က မင်းအတွက် သင့်တော်တဲ့အရာကို ယူဆောင်လာပေးလိမ့်မယ်..."
  
  သူက သူမရဲ့ ထိုင်ခုံထိုင်ခုံပေါ်ကို ကိုင်းညွှတ်ပြီး သူမရဲ့ လှပတဲ့ နှုတ်ခမ်းလေးတွေကို သူ့နှုတ်ခမ်းနဲ့ ဖုံးအုပ်လိုက်တယ်။ သူ ဆွဲထုတ်လိုက်တဲ့အခါ "စိတ်ရှည်ရှည်ထားပြီး ကတ်တွေကို ရောမွှေလိုက်ပါဦး။ အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိတော့ အဆင်ပြေပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ရန်သူကို အားလုံးပြောနေတာကို ငါခွင့်မပြုနိုင်ဘူး။ မြို့ကိုပြန်ရောက်ရင် မင်းကို ရက်အနည်းငယ်ထားခဲ့ရမယ်။ မင်းချိန်းဆိုထားတဲ့အရာတွေကို ပြန်လုပ်လို့ရတယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  နှုတ်ခမ်းထူထူတွေ ပွင့်ဟလိုက်ပိတ်လိုက်။ "တာလာနဲ့ ပြန်လိုက်ဦးမယ်။"
  
  "ငါသူမကိုတွေ့မယ်။"
  
  "ဘယ်လောက်ကောင်းလဲ။"
  
  "သူမ ကျွန်မကို ကူညီပေးနိုင်မလား။ ခေါင်းတစ်လုံးထက် ခေါင်းနှစ်လုံးက ပိုကောင်းတယ်။"
  
  ဂျာကာတာကို ပြန်လာရာလမ်းမှာ မာတာ တိတ်ဆိတ်နေခဲ့တယ်။ မှောင်ရီပျိုးစပြုလာတဲ့အချိန်မှာ သူတို့ သူ့အိမ်နား ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ မာတာက "ကျွန်မ စမ်းကြည့်ပါရစေ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  သူမက သူမရဲ့လက်ကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်တယ်။ "ကျေးဇူးပြုပြီး။ လိုပိုနူဆီးယာစ်နဲ့ တခြားသူတွေရော?"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ကျွန်တော် တစ်ခုခု သင်ယူနိုင်မယ်ထင်တယ်။"
  
  အေးမြပြီး ရင်းနှီးပြီးသား အပူပိုင်းဒေသ ဧည့်ခန်းထဲမှာ သူက ဝီစကီနဲ့ ဆိုဒါကို ရောမွှေလိုက်တယ်။ အစေခံတွေနဲ့ စကားပြောပြီး ပြန်လာတဲ့အခါ သူမက "အခုပဲ စမ်းကြည့်လိုက်" လို့ ပြောတယ်။
  
  "အခုချက်ချင်း?"
  
  "ဒီမှာ ဖုန်း။ ချစ်လေး၊
  
  ငါမင်းကိုယုံတယ်။ မလုပ်နိုင်ဘူးလို့ မပြောနဲ့။ မင်းရဲ့သူငယ်ချင်းတွေ၊ အသိမိတ်ဆွေတွေနဲ့ပေါ့..."
  
  စိတ်ညှို့ခံရသကဲ့သို့ သူမသည် ထထိုင်ပြီး ကိရိယာကို ကောက်ယူလိုက်သည်။
  
  သူမ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုတွေ မပြီးခင်မှာ သူ နောက်ထပ်တစ်ခွက် ဖျော်ပေးလိုက်တယ်။ အင်ဒိုနီးရှားနဲ့ ဒတ်ချ်ဘာသာစကားတွေနဲ့ နှေးကွေးပြီး မြန်ဆန်တဲ့ စကားပြောဆိုမှုတွေ အပါအဝင်ပေါ့။ ဘယ်ဟာမှ သူနားမလည်ဘူး။ ဖုန်းကို ပြန်ထည့်ပြီး ပြန်ဖြည့်ထားတဲ့ ဖန်ခွက်ကို ကောက်ယူပြီးတဲ့နောက်မှာ သူမက ခဏလောက် ခေါင်းငုံ့ပြီး တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။ "လေးငါးရက်အတွင်း။ Loponusias ကို။ သူတို့အားလုံး အဲဒီကို သွားကြမယ်၊ အဲဒါက သူတို့အားလုံး ပိုက်ဆံပေးရမယ်ဆိုတာပဲ ဖြစ်နိုင်တယ်။"
  
  "သူတို့အားလုံးလား။ သူတို့က ဘယ်သူတွေလဲ။"
  
  "လိုပိုနူးဆီးယပ်စ် မိသားစု။ ကြီးတယ်။ ချမ်းသာတယ်။"
  
  "အဲဒီထဲမှာ နိုင်ငံရေးသမားတွေ ဒါမှမဟုတ် ဗိုလ်ချုပ်ကြီးတွေ ပါလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ သူတို့အားလုံး စီးပွားရေးလုပ်နေကြတာ။ စီးပွားရေးလုပ်ငန်းကြီးတွေ။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးတွေက သူတို့ဆီက ပိုက်ဆံရတယ်။"
  
  "ဘယ်မှာလဲ?"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်၊ Loponusii ရဲ့ အဓိကပိုင်ဆိုင်မှုထဲမှာပါ။ ဆူမားတြား။"
  
  "ဂျူဒါစ် ပေါ်လာသင့်တယ်လို့ မင်းထင်လား"
  
  "မသိဘူး။" သူမ မော့ကြည့်လိုက်တော့ သူ မျက်မှောင်ကြုတ်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ "ဟုတ်တယ်၊ ဟုတ်တယ်၊ တခြားဘာဖြစ်နိုင်ဦးမှာလဲ။"
  
  "ဂျူဒါစ်က ကလေးတစ်ယောက်ကို ချီထားတာလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။" သူမသည် သူမ၏ အရက်ကို အနည်းငယ် မျိုချလိုက်သည်။
  
  "သူ့နာမည်က ဘာလဲ။"
  
  "အာမီယာ။ သူကျောင်းတက်ခဲ့တယ်။ ဘုံဘေမှာရှိနေတုန်း ပျောက်သွားတယ်။ သူတို့ အမှားကြီးတစ်ခု လုပ်မိကြတယ်။ သူက တခြားနာမည်နဲ့ ခရီးသွားနေတာ၊ ပြီးတော့ အလုပ်ကိစ္စတစ်ခုအတွက် ရပ်ခိုင်းတယ်၊ ပြီးတော့... သူပျောက်သွားတဲ့အထိ..."
  
  "အဲဒီအချိန်အထိလား?"
  
  သူမက အရမ်းတိုးတိုးလေးပြောနေတာ သူ မကြားသလောက်ပဲ။ "သူတို့က ပိုက်ဆံတောင်းတဲ့အထိပဲ။"
  
  နစ်ခ်က သူမ ဒီအကြောင်းတွေကို အစကတည်းက သိထားသင့်တယ်လို့ မပြောခဲ့ပါဘူး။ သူက "တခြားတစ်ခုခု တောင်းဆိုထားတာလား" လို့ မေးခဲ့ပါတယ်။
  
  "ဟုတ်တယ်။" လျင်မြန်တဲ့မေးခွန်းက သူမကို ဖမ်းစားသွားတယ်။ သူမ ဘာဝန်ခံခဲ့လဲဆိုတာ သဘောပေါက်သွားပြီး ကြောက်လန့်နေတဲ့ ဒရယ်သမင်တစ်ကောင်ရဲ့ မျက်လုံးတွေနဲ့ သူ့ကို ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  "မင်း ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ?"
  
  "သူတို့က တရုတ်တွေကို ကူညီပေးနေတယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  "ဒေသခံတရုတ်လူမျိုးတွေအတွက် မဟုတ်ဘူး..."
  
  "အနည်းငယ်။"
  
  "ဒါပေမယ့် တခြားသူတွေလည်းပါတယ်။ သင်္ဘောတွေပေါ်မှာလား။ သူတို့မှာ ဆိပ်ကမ်းတွေရှိတယ်ပေါ့"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  ဟုတ်ပါတယ်၊ သူတွေးလိုက်တာက ဘယ်လောက်ယုတ္တိရှိလိုက်လဲ။ ဂျာဗားပင်လယ်က ကြီးမားပေမယ့် ရေတိမ်တယ်၊ အခုတော့ ရှာဖွေရေးပစ္စည်းတွေ တိကျတဲ့အခါ ရေငုပ်သင်္ဘောတွေအတွက် ထောင်ချောက်တစ်ခုလို ဖြစ်နေပြီ။ ဒါပေမယ့် မြောက်ပိုင်း ဆူမားတြားလား။ တောင်တရုတ်ပင်လယ်ကနေ လာတဲ့ ရေပေါ် ဒါမှမဟုတ် ရေငုပ်သင်္ဘောတွေအတွက် အသင့်တော်ဆုံးပဲ။
  
  သူက သူမကို ဖက်လိုက်တယ်။ "ကျေးဇူးပါ ချစ်လေး။ ပိုသိရင် ပြောပြပါ။ အလကားမဖြစ်ပါဘူး။ အချက်အလက်တွေအတွက် ပိုက်ဆံပေးရမယ်။" သူက တစ်ဝက်တစ်ပျက် လိမ်ညာပြောလိုက်တယ်။ "မင်း စုဆောင်းတာ စလုပ်သင့်တယ်၊ ဒါက တကယ်ကို မျိုးချစ်စိတ်ဓာတ်ရှိတဲ့ လုပ်ရပ်ပဲ။"
  
  သူမ မျက်ရည်တွေကျလာတယ်။ "အာ၊ မိန်းမတို့" လို့ သူ တွေးလိုက်တယ်။ သူမ ငိုနေတာက သူ့ဆန္ဒမပါဘဲ သူမကို ဆွဲဆောင်လို့လား၊ ဒါမှမဟုတ် ပိုက်ဆံယူလာလို့လား။ နောက်ဆုတ်ဖို့ နောက်ကျသွားပြီ။ "နှစ်ပတ်တစ်ကြိမ် အမေရိကန်ဒေါ်လာ သုံးရာ" လို့ သူ ပြောတယ်။ "သူတို့က ကျွန်တော့်ကို အဲဒီလောက် ပေးခွင့်ပေးလိမ့်မယ်။" ဟော့ခ်နဲ့ စကားပြောပြီးတဲ့နောက်မှာတောင် အဲဒီပမာဏရဲ့ သုံးဆကို ချက်ချင်း ခွင့်ပြုနိုင်တယ်ဆိုတာ သူမ သိရင် သူမ ဘယ်လောက် လက်တွေ့ကျလိုက်မလဲလို့ သူ တွေးမိတယ်။
  
  ငိုသံတွေ လျော့ပါးသွားတယ်။ သူမကို ထပ်နမ်းပြီး သက်ပြင်းချကာ မတ်တပ်ရပ်လိုက်တယ်။ "ငါ လမ်းနည်းနည်းလျှောက်ရမယ်။"
  
  သူမသည် ဝမ်းနည်းနေပုံရပြီး မျက်ရည်များ ဝဲနေသော သူမ၏ မြင့်မားပြီး ဖောင်းကားသော ပါးပြင်ပေါ်တွင် တောက်ပနေသည်။ သူမ၏ စိတ်ဓာတ်ကျနေချိန်ထက်ပင် ပိုမိုလှပနေသည်။ သူက လျင်မြန်စွာ ထပ်ပြောလိုက်သည်။ "ကိစ္စပါ။ ဆယ်နာရီလောက်မှာ ပြန်လာမယ်။ နေ့လည်စာ နောက်ကျမှ စားကြမယ်"
  
  အဘူက သူ့ကို Nordenboss ကို မောင်းပို့ပေးခဲ့တယ်။ Hans၊ Tala နဲ့ Gun Bik တို့က ဂျပန်မီးဖိုတစ်ဝိုက်က ကူရှင်တွေပေါ်မှာ ထိုင်နေကြတယ်။ အဖြူရောင် ခါးစည်းနဲ့ စောင်းထားတဲ့ စားဖိုမှူးဦးထုပ်ကို ဆောင်းထားတဲ့ Hans က ပျော်ရွှင်နေတဲ့ပုံပေါက်ပြီး အဖြူရောင် ဆန်တာကလော့စ်နဲ့ တူနေတယ်။ "ဟိုင်း၊ Al။ ချက်ပြုတ်တာကို မရပ်နိုင်ဘူး။ ထိုင်ပြီး တကယ့်အစားအစာတွေအတွက် ပြင်ဆင်လိုက်။"
  
  ဟန်းစ်ရဲ့ ဘယ်ဘက်က စားပွဲရှည်ကြီးဟာ ပန်းကန်တွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေပြီး အထဲကအရာတွေက အရသာရှိပြီး အနံ့လည်း မွှေးနေတယ်။ ဆံပင်ညိုရောင် မိန်းကလေးက သူ့ဆီ ကြီးမားတဲ့ ပန်းကန်နက်ကြီးတစ်ချပ် ယူလာပေးတယ်။ "ကျွန်မအတွက်တော့ သိပ်မစားရဘူး" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။ "ကျွန်မ သိပ်မဗိုက်ဆာဘူး"
  
  "စားကြည့်တဲ့အထိ စောင့်ပါ" ဟု ဟန်းစ်က ပန်းကန်ပေါ် ဆန်လုံးညိုကို ဇွန်းဖြင့် လောင်းချရင်း ပြန်ဖြေသည်။ "ကျွန်တော်က အင်ဒိုနီးရှားနဲ့ အရှေ့တိုင်းအစားအစာတွေရဲ့ အကောင်းဆုံးတွေကို ပေါင်းစပ်ထားတာပါ"
  
  ဟင်းလျာများသည် စားပွဲတစ်ဝိုက်တွင် လှည့်ပတ်နေသည် - ကဏန်းနှင့်ငါးကို ရနံ့မွှေးသော ဆော့စ်များ၊ ဟင်းလျာများ၊ ဟင်းသီးဟင်းရွက်များ၊ စပ်သော သစ်သီးဝလံများ။ နစ်ခ်သည် တစ်ခုချင်းစီ၏ နမူနာအနည်းငယ်ကို ယူခဲ့သော်လည်း ထမင်းပုံသည် အရသာရှိသော အစားအစာများအောက်တွင် လျင်မြန်စွာ ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့သည်။
  
  တာလာက "အယ်လ်၊ မင်းနဲ့ စကားပြောဖို့ ငါ အတော်ကြာ စောင့်နေခဲ့တာပဲ" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "လိုပိုနူဆီအကြောင်းလား?"
  
  သူမ အံ့သြသွားပုံရတယ်။ "ဟုတ်တယ်။"
  
  "ဒါက ဘယ်တော့လဲ။"
  
  "လေးရက်အတွင်း။"
  
  ဟန်းစ်က ငွေဇွန်းကြီးတစ်ချောင်းကို လေထဲမှာမြှောက်ပြီး ရပ်လိုက်ပြီး အနီရောင်အစပ်အရသာရှိတဲ့ ပုစွန်ထဲကို နှစ်လိုက်ရင်း ပြုံးလိုက်တယ်။ "အယ်လ်မှာ ခဲတစ်ခုရှိပြီးသားလို့ ငါထင်တယ်။"
  
  "ကျွန်တော်မှာ အကြံတစ်ခုရှိတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  ဂန်ဘစ်က တည်ကြည်ပြီး စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားပုံရတယ်။ "မင်း ဘာလုပ်နိုင်မှာလဲ။ လိုပိုနူစီယာတွေက မင်းကို လာမတွေ့ဘူး။ ဖိတ်ကြားချက်မပါဘဲ ငါ အဲဒီကိုတောင် မသွားဘူး။ အာဒမ်က တာလာကို ပြန်ခေါ်လာလို့ ယဉ်ကျေးတယ်၊ ဒါပေမယ့် အင်္ဂလိပ်လိုပြောရရင် စီအော လိုပိုနူစီယာကတော့ ခက်တယ်။"
  
  "သူက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အကူအညီကို လက်ခံမှာ မဟုတ်ဘူး မဟုတ်လား" ဟု နစ်ခ်က မေးသည်။
  
  "မဟုတ်ဘူး။ တခြားလူတွေလိုပဲ သူလည်း သူတို့နဲ့ လိုက်သွားဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ ငွေပေးချေပြီး စောင့်ပါ။"
  
  "ပြီးတော့ ဒါက ကူညီပေးပါတယ်။
  
  သူက လိုအပ်တဲ့အခါ တရုတ်နီလူမျိုးပဲ မဟုတ်လား။ သူက ပေကျင်းအပေါ် တကယ်ပဲ စာနာမှုရှိပုံရတယ်။
  
  "အိုး မဖြစ်နိုင်ဘူး။" ဂန်ဘစ်က ခေါင်းမာစွာ ပြောလိုက်သည်။ "သူက အရမ်းချမ်းသာတယ်။ ဒီကနေ ဘာမှ အကျိုးအမြတ်မရှိဘူး။ သူ အရာအားလုံးကို ဆုံးရှုံးရဖို့ များတယ်။"
  
  "ချမ်းသာတဲ့သူတွေက အရင်က တရုတ်နဲ့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခဲ့ဖူးတယ်။"
  
  "ရှီအော မဟုတ်ပါဘူး" ဟု တာလာက ညင်သာစွာ ပြောလိုက်သည်။ "ငါ သူ့ကို ကောင်းကောင်း သိတယ်။"
  
  နစ်ခ်က ဂွန်ဘစ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်တို့နဲ့ လိုက်လာချင်လား။ ခက်ခဲနိုင်တယ်"
  
  "အခြေအနေတွေ ဒီလောက်ဆိုးရွားလာရင်၊ ဓားပြတွေအားလုံးကို သတ်ပစ်ခဲ့ရင် ကျွန်တော်ပျော်မှာပါ။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်မပျော်နိုင်ပါဘူး။" ဂန်ဘစ်က မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ "ကျွန်တော့်အဖေက ဒီကိုပို့လိုက်တဲ့အလုပ်ကို ကျွန်တော်လုပ်ခဲ့တယ် - အလုပ်ကိစ္စနဲ့ - မနက်ကျရင်ပြန်လာဖို့ သူပြောခဲ့တယ်။"
  
  "တောင်းပန်လို့မရဘူးလား?"
  
  "မင်း ငါ့အဖေနဲ့ တွေ့ခဲ့တာလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ မင်းပြောတာကို ငါနားလည်ပါတယ်။"
  
  တာလာက "ငါ မင်းနဲ့ လိုက်ခဲ့မယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  နစ်ခ် ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ "ဒီတစ်ခါ မိန်းကလေးပါတီ မဟုတ်ဘူး။"
  
  "မင်းငါ့ကိုလိုအပ်လိမ့်မယ်။ ငါနဲ့အတူဆိုရင် မင်းအိမ်ထဲကိုဝင်လို့ရတယ်။ ငါမရှိရင် ဒီကနေ ဆယ်မိုင်အကွာမှာ ရပ်နေလိမ့်မယ်။"
  
  နစ်ခ်က ဟန်စ်ကို အံ့သြတကြီးနဲ့ မေးခွန်းထုတ်ကြည့်လိုက်တယ်။ ဟန်စ်က အိမ်ဖော်ထွက်သွားတာကို စောင့်နေတယ်။ "တာလာပြောတာ မှန်တယ်။ မင်း မသိတဲ့နယ်မြေထဲက ကိုယ်ပိုင်တပ်တစ်ခုကို ဖြတ်ပြီး တိုက်ခိုက်ရမယ်။ ပြီးတော့ ကြမ်းတမ်းတဲ့ မြေပြင်ပေါ်မှာလည်း တိုက်ခိုက်ရမယ်။"
  
  "ပုဂ္ဂလိကတပ်မတော်လား?"
  
  ဟန်းစ်က ခေါင်းညိတ်ပြီး "လှလှပပတော့ မဟုတ်ဘူး။ ပုံမှန်ကစားသမားတွေက မကြိုက်ဘူး။ ဒါပေမယ့် ပုံမှန်ကစားသမားတွေထက်တော့ ပိုထိရောက်တယ်။"
  
  "အဲဒါကောင်းတဲ့ အစီအစဉ်ပဲ။ ငါတို့ရဲ့ ရန်သူတွေဆီရောက်ဖို့ ငါတို့ရဲ့ သူငယ်ချင်းတွေကို ဖြတ်ကျော်ပြီး တိုက်ခိုက်ကြတယ်။"
  
  "တာလာကို ခေါ်ဖို့ စိတ်ပြောင်းသွားပြီလား။"
  
  နစ်ခ်က ခေါင်းညိတ်လိုက်ပြီး တာလာရဲ့ လှပတဲ့ မျက်နှာလေးတွေက တောက်ပသွားတယ်။ "ဟုတ်တယ်၊ ငါတို့ ရနိုင်သမျှ အကူအညီအားလုံး လိုအပ်လိမ့်မယ်။"
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  မြောက်-အနောက်မြောက်ဘက် မိုင်သုံးရာအကွာတွင် ထူးဆန်းသော သင်္ဘောတစ်စင်းသည် ဂျာဗားပင်လယ်၏ ရှည်လျားပြီး ခရမ်းရောင်လှိုင်းလုံးများကို ချောမွေ့စွာ ဖြတ်သွားသည်။ ၎င်းတွင် မြင့်မားသော တိုင်နှစ်ခုပါရှိပြီး သင်္ဘောဦးထုပ်၏ ရှေ့တွင် ထွက်နေသော ကြီးမားသော မစ်ဇန်တိုင်တစ်ခုပါရှိပြီး နှစ်ခုစလုံးတွင် ရွက်တိုင်များဖြင့် တပ်ဆင်ထားသည်။ အတွေ့အကြုံရင့် ရေတပ်သားများပင် "ရွက်လှေတစ်စင်းနဲ့ တူတယ်၊ ဒါပေမယ့် Portagee လို့ခေါ်တဲ့ ketch သင်္ဘောတစ်စင်းပေါ့" ဟု ပြောရန် နောက်တစ်ကြိမ် ကြည့်ရမည်ဖြစ်သည်။
  
  သင်္ဘောသားအိုကြီးရဲ့ တစ်ဝက်လောက် မှားသွားတဲ့အတွက် ခွင့်လွှတ်ရမယ်။ အိုပေါ်တိုက ကက်ချ်လို့ ပြောလို့ရတယ်။ ပေါ့တာဂျီးကတော့ ကုန်သည်တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ကျပ်တည်းတဲ့နေရာတွေမှာ အလွယ်တကူ လှုပ်ရှားနိုင်တယ်။ တစ်နာရီအတွင်းမှာပဲ ဆူရာဘာဂျာက ဘတ်တက်သင်္ဘော prau အဖြစ် ပြောင်းလဲနိုင်တယ်။ မိနစ်သုံးဆယ်အကြာမှာ မှန်ပြောင်းနဲ့ ပြန်မော့ကြည့်လိုက်တော့ မြင့်တဲ့ဦး၊ အပြင်ဘက်ကို ထွက်နေတဲ့ ပင်စည်နဲ့ ထူးဆန်းတဲ့ လေးထောင့်ရွက်တွေကို မြင်ရင် မျက်တောင်ခတ်မိမှာပဲ။ သူ့ကို နှုတ်ဆက်လိုက်ရင် ထိုင်ဝမ်၊ ကီလွန်က အမှိုက်လေသင်္ဘောလို့ ပြောလိမ့်မယ်။
  
  သူမကို ဘယ်လိုဖုံးကွယ်ထားလဲပေါ်မူတည်ပြီး ဒီလိုအကြောင်း တစ်ခုခုပြောပြနိုင်ပါတယ်၊ ဒါမှမဟုတ် သူမရဲ့ ၄၀ မီလီမီတာ အမြောက်နဲ့ ၂၀ မီလီမီတာ အမြောက်နှစ်လက်ကနေ မမျှော်လင့်ထားတဲ့ ပစ်ခတ်နိုင်စွမ်းကြောင့် ရေထဲကနေ လွင့်ထွက်သွားနိုင်ပါတယ်။ သင်္ဘောအလယ်မှာတပ်ဆင်ထားတဲ့ သူတို့ရဲ့ တစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာ ၁၄၀ ဒီဂရီ ပစ်ခတ်နိုင်တဲ့ မြင်ကွင်းတစ်ခုရှိပြီး သူမရဲ့ ဦးပိုင်းနဲ့ နောက်ဘက်မှာ ရုရှားလုပ် recoilless ရိုင်ဖယ်အသစ်တွေက လက်လုပ်တပ်ဆင်ရလွယ်ကူတဲ့ အစိတ်အပိုင်းတွေကို ဖြည့်ထားပါတယ်။
  
  သူမသည် သူမ၏ ရွက်လှေများကို ကောင်းစွာကိုင်တွယ်နိုင်သည်-သို့မဟုတ် သံသယဖြစ်စရာမလိုသော ဆွီဒင်ဒီဇယ်အင်ဂျင်များဖြင့် ၁၁ knots ခေါက်အထိ မောင်းနှင်နိုင်သည်။ သူမသည် အလွန်လှပသော Q-သင်္ဘောတစ်စင်းဖြစ်ပြီး Judas အမည်ရှိ အမျိုးသားတစ်ဦးအတွက် တရုတ်ရန်ပုံငွေဖြင့် Port Arthur တွင် တည်ဆောက်ခဲ့သည်။ သူမ၏တည်ဆောက်မှုကို Heinrich Müller နှင့် ရေတပ်ဗိသုကာပညာရှင် Berthold Geitsch တို့က ကြီးကြပ်ခဲ့သော်လည်း ပေကျင်းမှ ရန်ပုံငွေရရှိခဲ့သူမှာ Judas ဖြစ်သည်။
  
  ငြိမ်းချမ်းသောပင်လယ်ပေါ်ရှိ ကောင်းမွန်သောသင်္ဘောတစ်စင်း - မာရ်နတ်၏တပည့်ကို ၎င်း၏အရှင်သခင်အဖြစ် ඇතිသည်။
  
  ဂျူးဒတ်စ်အမည်ရှိ အမျိုးသားတစ်ဦးသည် သင်္ဘောနောက်ဘက်ရှိ အဝါရောင်အညိုရောင် ထီးအောက်တွင် ဟိုင်းရစ်မူလာ၊ ဘတ်ဂိုက်ချ်နှင့် မင်ဒါနာအိုမှ နစ်ဖ်အမည်ရှိ ထူးဆန်းပြီး မျက်နှာတင်းမာသော လူငယ်တစ်ဦးတို့နှင့်အတူ နူးညံ့သော ချည်သားလေပြည်ကို ခံစားနေသည်။ သင်သည် ဤအဖွဲ့ကို မြင်တွေ့ပြီး ၎င်းတို့၏ တစ်ဦးချင်းသမိုင်းကြောင်းအကြောင်း တစ်စုံတစ်ရာ သိရှိခဲ့ပါက အခြေအနေနှင့် သင့်ကိုယ်ပိုင်အတိတ်ပေါ် မူတည်၍ ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်မည်၊ လွတ်မြောက်မည် သို့မဟုတ် လက်နက်ကို ဆွဲကိုင်ကာ ၎င်းတို့ကို တိုက်ခိုက်မည် ဖြစ်သည်။
  
  ထိုင်ခုံရှည်တစ်ခုတွင် လှဲလျောင်းနေသော ယုဒက်စ်သည် ကျန်းမာပြီး နေလောင်ထားပုံရသည်။ ပျောက်ဆုံးနေသော လက်အစား သားရေနှင့် နီကယ်ချိတ်ကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး ခြေလက်များတွင် အမာရွတ်များ ဖုံးလွှမ်းနေပြီး မျက်နှာတစ်ဖက်တွင် ကြောက်မက်ဖွယ်ဒဏ်ရာတစ်ခုကြောင့် ရုပ်ပျက်ဆင်းပျက်ဖြစ်နေသည်။
  
  သူ့ရဲ့အိမ်မွေးမျောက်ဝံကို ငှက်ပျောသီးစိတ်တွေကျွေးတဲ့အခါ ထိုင်ခုံမှာ သံကြိုးနဲ့ချည်နှောင်ထားတဲ့ စစ်ပွဲတွေရဲ့ စိတ်ထားကောင်းတဲ့ စစ်ပြန်တစ်ယောက်၊ အမာရွတ်တွေနဲ့ ခွေးပေါက်စလေးတစ်ကောင်လိုပါပဲ။ သူ့အကြောင်းပိုသိတဲ့သူတွေက ဒီအထင်အမြင်ကို ပြင်ပေးကောင်းပြင်ပေးလိမ့်မယ်။ ဂျူဒါစ်ဟာ ထက်မြက်တဲ့စိတ်ထားနဲ့ ရူးသွပ်တဲ့ချစ်ခင်တတ်တဲ့စိတ်ထားနဲ့ ကောင်းချီးခံစားရတယ်။ သူ့ရဲ့ မာနကြီးတဲ့ တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်မှုက ဂျူဒါစ်အတွက် ကမ္ဘာပေါ်မှာ တစ်ယောက်တည်းသောလူ-သူကိုယ်တိုင်-ရှိခဲ့တယ်။ မျောက်ဝံအပေါ် သူ့ရဲ့ကြင်နာမှုက သူကျေနပ်တဲ့အထိပဲ တည်တံ့နေလိမ့်မယ်။ တိရစ္ဆာန်က သူ့ကို ကျေနပ်မှုမပေးတော့တဲ့အခါ သူက မျောက်ဝံကို ပစ်ချပစ်မယ်၊ ထက်ခြမ်းခွဲပစ်မယ်၊ ပြီးတော့ သူ့ရဲ့လုပ်ရပ်တွေကို ယုတ္တိဗေဒနဲ့ ရှင်းပြမယ်။ လူတွေအပေါ် သူ့ရဲ့သဘောထားက အတူတူပါပဲ။ မူလာ၊ ဂိုက်ချ်နဲ့ နိဗ်တောင် သူ့ရဲ့မကောင်းမှုရဲ့ အနက်အရှိုင်းကို နားမလည်ကြဘူး။ သူတို့ဟာ အမှုထမ်းခဲ့လို့ အသက်ရှင်ကျန်ရစ်ခဲ့ကြတယ်။
  
  မူလာနှင့် ဂိုက်ချ်တို့သည် ဗဟုသုတကြွယ်ဝပြီး ဉာဏ်ရည်ဉာဏ်သွေး မရှိပေ။ သူတို့တွင် စိတ်ကူးဉာဏ် မရှိပေ။
  
  သူတို့ရဲ့ နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ အထူးပြုမှုတွေမှာ-ကြီးမားလွန်းတဲ့အတွက်-တခြားသူတွေကို အာရုံမစိုက်ခဲ့ကြဘူး။ သူတို့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်အရာတွေကလွဲလို့ တခြားဘာကိုမှ သူတို့ မတွေးတတ်ကြဘူး။
  
  ဓားဆိုတာ ယောက်ျားတစ်ယောက်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ထဲက ကလေးတစ်ယောက်ပါ။ သကြားလုံးဝယ်ဖို့ သက်တောင့်သက်သာရှိတဲ့ အရုပ်တစ်ရုပ်မှာ အခြေချနေတဲ့ ကလေးတစ်ယောက်ရဲ့ လစ်လပ်နေတဲ့စိတ်နဲ့ အမိန့်ပေးပြီး သတ်ပစ်လိုက်တယ်။ သူက တခြားသူတွေထက် ကိုက်အနည်းငယ်အကွာက ကုန်းပတ်ပေါ်မှာ ထိုင်ပြီး ပေနှစ်ဆယ်အကွာက တံသင်မှာ ချိတ်ဆွဲထားတဲ့ တစ်ပေပတ်လည် ပျော့ပျောင်းတဲ့ သစ်သားအပိုင်းအစကို ဟန်ချက်ညီတဲ့ ဓားတွေနဲ့ ပစ်ပေါက်နေတယ်။ သူက စပိန်ဓားတစ်ချောင်းကို အပေါ်ကနေ ပစ်ပေါက်လိုက်တယ်။ ဓားသွားတွေက သစ်သားထဲကို အားနဲ့ တိကျစွာ ခုတ်ထစ်နေပြီး ဓားရဲ့ ဖြူဖွေးတဲ့သွားတွေက ကလေးဆန်ဆန် ပျော်ရွှင်စွာ ရယ်မောသံတွေနဲ့ တောက်ပနေတယ်။
  
  နတ်ဆိုးခေါင်းဆောင်နှင့် သူ၏နတ်ဆိုးအပေါင်းအပါများပါသည့် ဤကဲ့သို့သော ပင်လယ်ဓားပြသင်္ဘောကို လူရိုင်းများက မောင်းနှင်နိုင်သော်လည်း ယုဒရှကာရုတ်သည် ထိုသို့လုပ်ဆောင်ရန် အလွန်လိမ္မာပါးနပ်သည်။
  
  လူသားတွေကို စုဆောင်းသူနဲ့ အမြတ်ထုတ်သူအနေနဲ့ ကမ္ဘာပေါ်မှာ သူ့လိုလူမျိုး အနည်းငယ်သာရှိပါတယ်။ သူ့ရဲ့ ရေတပ်သား ၁၄ ယောက်၊ ဥရောပသားတွေနဲ့ အာရှသားတွေ ရောနှောနေပြီး အားလုံးနီးပါးက လူငယ်တွေဖြစ်ပြီး ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းက ထိပ်တန်းကြေးစားစစ်သားတွေဆီကနေ စုဆောင်းခဲ့တာပါ။ စိတ်ရောဂါကုဆရာဝန်တစ်ယောက်က သူတို့ကို ရာဇ၀တ်မှုဆိုင်ရာ ရူးသွပ်သူလို့ သတ်မှတ်ခဲ့မယ်ဆိုရင် သိပ္ပံနည်းကျလေ့လာမှုအတွက် ထောင်ချခံရနိုင်ပါတယ်။ မာဖီးယားခေါင်းဆောင်တစ်ယောက်က သူတို့ကို ရှာတွေ့တဲ့နေ့ကို တန်ဖိုးထားမှာဖြစ်ပြီး ကောင်းချီးပေးမှာပါ။ ဂျူဒါ့စ်က သူတို့ကို ရေတပ်ဂိုဏ်းတစ်ခုအဖြစ် ဖွဲ့စည်းခဲ့ပြီး ကာရစ်ဘီယံပင်လယ်ဓားပြတွေလို လှုပ်ရှားခဲ့ကြပါတယ်။ ဂျူဒါ့စ်က သူ့ရည်ရွယ်ချက်တွေကို ပြည့်မီသရွေ့ သူတို့နဲ့ သူ့ရဲ့သဘောတူညီချက်ကို လေးစားမှာ သေချာပါတယ်။ အဲဒီလိုမဖြစ်ခဲ့ရင် သူတို့အားလုံးကို တတ်နိုင်သမျှ ထိရောက်စွာ သတ်ပစ်မှာပါ။
  
  ယုဒရှကာဒက်သည် နောက်ဆုံးငှက်ပျောသီးအပိုင်းအစကို မျောက်ထံပစ်ပေးကာ လှေကားလက်ရန်းပေါ်သို့ ခြေဆောင့်တက်ကာ အနီရောင်ခလုတ်ကို နှိပ်လိုက်သည်။ သင်္ဘောတစ်ခွင်လုံးတွင် ဦးချိုများ မြည်လာသည် - ပုံမှန်သင်္ဘောများ၏ စစ်တီးလုံးများမဟုတ်ဘဲ မြွေဟောက်များ၏ စိုးရိမ်ဖွယ်တုန်ခါမှုသံများ ထွက်ပေါ်လာသည်။ သင်္ဘောသည် အသက်ဝင်လာသည်။
  
  ဂိုက်ချ်သည် လှေကားမှ နောက်ဘက်သို့ ခုန်တက်သွားပြီး မူလာက အပေါက်မှတစ်ဆင့် အင်ဂျင်ခန်းထဲသို့ ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့သည်။ ရေတပ်သားများသည် တဲများ၊ ကုန်းပတ်ကုလားထိုင်များ၊ စားပွဲများနှင့် ဖန်ခွက်များကို သိမ်းယူသွားကြသည်။ သစ်သားလက်ရန်းပုံသဏ္ဍာန်များသည် အပြင်ဘက်သို့ ကိုင်းညွှတ်ကာ တုန်ခါနေသော ပတ္တာများပေါ်တွင် ပြိုလဲသွားပြီး ပလတ်စတစ်ပြတင်းပေါက်များပါသည့် အတုအယောင်လေးထောင့်အိမ်သည် သပ်ရပ်သော စတုရန်းပုံသဏ္ဌာန်သို့ ပြောင်းလဲသွားခဲ့သည်။
  
  ၂၀ မီလီမီတာ အမြောက်များသည် လက်ကိုင်များ၏ အားကောင်းသော ရိုက်ခတ်မှုဖြင့် မြှောက်လိုက်သည်နှင့်အမျှ သတ္တုဖြင့် တကျွီကျွီမြည်ဟိန်းသွားခဲ့သည်။ ၄၀ မီလီမီတာ အမြောက်များသည် ၎င်း၏ အထည်အကာများနောက်တွင် တကျွီကျွီမြည်ဟိန်းနေပြီး အမိန့်ပေးလျှင် စက္ကန့်ပိုင်းအတွင်း လွှတ်တင်နိုင်သည်။
  
  ပင်လယ်ဓားပြများသည် သူ့အပေါ်ရှိ ဇွန်းများ၏နောက်တွင် ကုပ်ကုပ်ကုပ်ထိုင်နေကြပြီး ၎င်းတို့၏ နောက်ပြန်ဆုတ်မရသော ရိုင်ဖယ်များသည် လေးလက်မတိတိ ပြသနေသည်။ ဒီဇယ်အင်ဂျင်များသည် စက်နှိုးလိုက်သည်နှင့် ရပ်တန့်လိုက်သည်နှင့် တဝီဝီမြည်နေကြသည်။
  
  ဂျူဒါက သူ့နာရီကိုကြည့်ပြီး ဂိုက်ချ်ကို လက်ပြလိုက်တယ်။ "အရမ်းကောင်းတယ် ဘတ်။ ကျွန်တော် တစ်မိနစ်နဲ့ လေးဆယ့်ခုနစ်စက္ကန့် အချိန်ရတယ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်။" ဂိုက်ချ်က မိနစ် ၅၂ မိနစ်အတွင်း သဘောပေါက်သွားပေမယ့် ဂျူးဒတ်စ်နဲ့ အသေးအဖွဲကိစ္စတွေနဲ့တော့ မငြင်းခုံခဲ့ပါဘူး။
  
  "စကားလက်ဆင့်ကမ်းပေးပါ။ နေ့လယ်စာစားချိန်မှာ လူတိုင်းအတွက် ဘီယာသုံးခွက်။" သူက အနီရောင်ခလုတ်ကို လှမ်းယူပြီး မြွေဟောက်တွေကို လေးကြိမ် တဝီဝီမြည်အောင် လုပ်လိုက်တယ်။
  
  ဂျူဒါစ်သည် တံခါးပေါက်မှဆင်းလာပြီး လှေကားတစ်လျှောက် မျောက်တစ်ကောင်ကဲ့သို့ လက်တစ်ဖက်ကို အသုံးပြု၍ ကုန်းပတ်ပေါ်တွင် လုပ်နိုင်သည်ထက် ပိုမိုသွက်လက်စွာ ရွေ့လျားနေသည်။ ဒီဇယ်အင်ဂျင်များသည် တကျွီကျွီမြည်သံများ ရပ်တန့်သွားသည်။ သူသည် အင်ဂျင်ခန်းလှေကားတွင် မူလာနှင့်တွေ့ဆုံသည်။ "ကုန်းပတ်ပေါ်မှာ အရမ်းကောင်းတယ်၊ ဟိုင်း။ ဒီမှာလား"
  
  "ကောင်းတယ်။ ရေဒါက သဘောတူမှာပါ။"
  
  ဂျူးဒါစ်က အပြုံးတစ်ခုကို ထိန်းချုပ်လိုက်တယ်။ မူလာက ၁၉ ရာစု ဗြိတိသျှအရာရှိတစ်ယောက်ရဲ့ တောက်ပြောင်တဲ့ ကုတ်အင်္ကျီနဲ့ ဦးထုပ်ကို ချွတ်နေတယ်။ သူက အဲဒါတွေကို ချွတ်ပြီး သူ့အခန်းတံခါးထဲက ဗီရိုထဲမှာ ဂရုတစိုက်ချိတ်ဆွဲထားတယ်။ ဂျူးဒါစ်က "သူတို့က မင်းကို လှုံ့ဆော်ပေးခဲ့တာလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "ဟုတ်တယ်။ ကျွန်တော်တို့မှာ Nelson ဒါမှမဟုတ် von Moltke ဒါမှမဟုတ် von Buddenbrook ရှိခဲ့မယ်ဆိုရင် ဒီနေ့ ကမ္ဘာကြီးက ကျွန်တော်တို့အပိုင်ပဲ။"
  
  ဂျူးဒါစ်က သူ့ပခုံးကို ပုတ်ပေးလိုက်သည်။ "မျှော်လင့်ချက်တော့ ရှိသေးတယ်။ ဒီပုံစံကို ဆက်ထိန်းထား။ လာ..." သူတို့ ရှေ့သို့ လျှောက်သွားပြီး ကုန်းပတ်တစ်ခုအတိုင်း ဆင်းသွားကြသည်။ ပစ္စတိုကိုင်ထားသော ရေတပ်သားသည် ရှေ့ကုန်းပတ်ပေါ်ရှိ ထိုင်ခုံမှ ထလာသည်။ ဂျူးဒါစ်က တံခါးကို လက်ညှိုးထိုးပြသည်။ ရေတပ်သားသည် သော့ချိတ်တွင် ချိတ်ထားသော လက်စွပ်မှ သော့တစ်ချောင်းဖြင့် တံခါးကို ဖွင့်လိုက်သည်။ ဂျူးဒါစ်နှင့် မူလာတို့ ချောင်းကြည့်လိုက်ကြသည်။ ဂျူးဒါစ်က တံခါးအနီးရှိ ခလုတ်ကို နှိပ်လိုက်သည်။
  
  မိန်းကလေးတစ်ယောက်ရဲ့ပုံသဏ္ဌာန်က ခုတင်ပေါ်မှာ လဲလျောင်းနေပြီး သူမရဲ့ခေါင်းကို ရောင်စုံပဝါနဲ့ အုပ်ထားပြီး နံရံဘက်ကို လှည့်ထားတယ်။ ယုဒက "အရာအားလုံး အဆင်ပြေရဲ့လား တာလာ" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  အဖြေက တိုတိုလေးပါပဲ- "ဟုတ်ကဲ့"။
  
  "ကျွန်တော်တို့နဲ့ ကုန်းပတ်ပေါ်မှာ လိုက်ခဲ့ချင်လား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။"
  
  ဂျူးဒက်စ်က ရယ်လိုက်ပြီး မီးပိတ်ကာ တံခါးကို သော့ခတ်ဖို့ သင်္ဘောသားကို လက်ဟန်ပြလိုက်တယ်။ "သူမက တစ်နေ့တစ်ကြိမ် လေ့ကျင့်ခန်းလုပ်တယ်၊ ဒါပေမယ့် ဒါပဲ။ သူမက ငါတို့နဲ့ အဖော်လုပ်ချင်တာ မဟုတ်ဘူး"
  
  "မူလာက တိုးတိုးလေးပြောတယ်။ "သူ့ဆံပင်ကနေ ဆွဲထုတ်သင့်လား"
  
  "နှုတ်ဆက်ပါတယ်" ဟု ယုဒစ်က ညည်းညူလိုက်သည်။ "ပြီးတော့ ဒီမှာ ကောင်လေးတွေ။ သူတို့ကို သွားကြည့်သင့်တယ်ဆိုတာ ငါသိတယ်" သူသည် တံခါးမရှိသော အပြာရောင်သံမဏိကင်တစ်ခုသာရှိသော တဲအိမ်ရှေ့တွင် ရပ်လိုက်သည်။ ၎င်းတွင် ရေငုပ်သင်္ဘောဟောင်းများကဲ့သို့ နံရံကို ကပ်၍ စီထားသော အိပ်ယာရှစ်ခုနှင့် ခရီးသည်ငါးဦးရှိသည်။ လေးဦးမှာ အင်ဒိုနီးရှားလူမျိုးများဖြစ်ပြီး တစ်ဦးက တရုတ်လူမျိုးများဖြစ်သည်။
  
  သူတို့သည် ယုဒက်စ်နှင့် မူလာကို မကျေမနပ်ဖြင့် ကြည့်နေကြသည်။ စစ်တုရင်ကစားနေခဲ့သော သတိထားပြီး ဆန့်ကျင်သော မျက်လုံးများဖြင့် ပိန်ပိန်ပါးပါး လူငယ်သည် ထရပ်ကာ သံတိုင်များဆီသို့ ခြေလှမ်းနှစ်လှမ်း လှမ်းလိုက်သည်။
  
  "ဒီအပူပေးခန်းကနေ ဘယ်တော့ထွက်ကြမှာလဲ။"
  
  "လေဝင်လေထွက်စနစ်က အလုပ်လုပ်နေပါတယ်" ဟု ဂျူဒါ့စ်က ခံစားချက်မဲ့စွာ ပြန်ဖြေသည်၊ သူ့စကားများသည် ပညာနည်းသူများကို ယုတ္တိဗေဒနည်းဖြင့် ပြသရန် နှစ်သက်သူတစ်ဦး၏ နှေးကွေးစွာ ရှင်းလင်းပြတ်သားစွာ ထွက်ပေါ်လာသည်။ "မင်းက ကုန်းပတ်ပေါ်မှာထက် ပိုနွေးတာ မရှိဘူး"
  
  "အရမ်းပူတယ်။"
  
  "ပျင်းလို့ ဒီလိုခံစားရတာ။ စိတ်ပျက်စရာပဲ။ စိတ်ရှည်ရှည်ထားပါ အမီယာ။ ရက်အနည်းငယ်အတွင်း မင်းမိသားစုဆီ ငါတို့သွားလည်မယ်။ ပြီးရင် မင်းလွတ်လပ်မှုကို ခံစားနိုင်မယ့် ကျွန်းကို ပြန်လာခဲ့မယ်။ မင်းသာ လိမ္မာရင် အဲဒီလိုဖြစ်လိမ့်မယ်။ မဟုတ်ရင်..." သူက ဝမ်းနည်းစွာ ခေါင်းခါလိုက်တယ်၊ ကြင်နာပေမယ့် ခက်ထန်တဲ့ ဦးလေးရဲ့ မျက်နှာအမူအရာ။ "ငါ မင်းကို ဟင်နရီဆီ အပ်ရလိမ့်မယ်။"
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး ဒီလိုမလုပ်ပါနဲ့" ဟု အာမီယာအမည်ရှိ လူငယ်တစ်ဦးက ပြောကြားခဲ့သည်။ အခြားအကျဉ်းသားများသည် ရုတ်တရက် အာရုံစိုက်လာကြပြီး ဆရာ၏ညွှန်ကြားချက်ကို စောင့်မျှော်နေသော ကျောင်းသားကလေးများကဲ့သို့ပင် ဖြစ်သည်။ "ကျွန်တော်တို့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခဲ့တယ်ဆိုတာ ခင်ဗျားသိပါတယ်။"
  
  သူတို့က ယုဒစ်ကို မလှည့်စားခဲ့ပေမယ့် မူလာက အာဏာပိုင်ကို လေးစားမှုလို့ သူယူဆတဲ့အတိုင်း ပျော်ရွှင်စွာ လုပ်ဆောင်ခဲ့ပါတယ်။ ယုဒစ်က ညင်သာစွာ "ကျွန်တော်တို့မှာ လက်နက်တွေရှိလို့သာ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ဖို့ ဆန္ဒရှိတာပါ။ ဒါပေမယ့် လိုအပ်မှသာ ကျွန်တော်တို့က ခင်ဗျားတို့ကို ထိခိုက်အောင် မလုပ်ပါဘူး။ ခင်ဗျားတို့က အဖိုးတန် ဓားစာခံလေးတွေပါ။ မကြာခင်မှာ ခင်ဗျားတို့မိသားစုတွေက ခင်ဗျားတို့အားလုံး အိမ်ပြန်ဖို့ လုံလောက်တဲ့ ငွေပေးချေမှုတွေ ရှိလာမှာပါ" လို့ မေးခဲ့ပါတယ်။
  
  "ကျွန်တော်လည်း အဲ့လိုပဲ မျှော်လင့်ပါတယ်" ဟု အာမီယာက ယဉ်ကျေးစွာ လက်ခံလိုက်သည်။ "ဒါပေမယ့် မှတ်ထားပါ - မူလာ မဟုတ်ဘူး။ သူက သူ့ရဲ့ ရေတပ်ဝတ်စုံကို ဝတ်ပြီး ကျွန်တော်တို့ထဲက တစ်ယောက်ကို ရိုက်နှက်လိမ့်မယ်၊ ပြီးရင် သူ့အခန်းထဲကို ဝင်ပြီး..."
  
  "ဝက်!" မူလာက ဟိန်းဟောက်လိုက်သည်။ သူ ကျိန်ဆဲပြီး အစောင့်ထံမှ သော့များကို ဆွဲလုရန် ကြိုးစားသည်။ သူ၏ ကျိန်ဆိုချက်များကို အကျဉ်းသားများ၏ ရယ်မောသံများက ဖုံးလွှမ်းသွားသည်။ အာမီယာသည် အိပ်ယာပေါ် လဲကျသွားပြီး ပျော်ရွှင်စွာ လူးလှိမ့်လိုက်သည်။ ဂျူးဒတ်စ်သည် မူလာ၏ လက်မောင်းကို ဆွဲလိုက်သည်။ "လာပါ - သူတို့က မင်းကို စနောက်နေကြတာ။"
  
  သူတို့ ကုန်းပတ်ပေါ်ရောက်တော့ မူလာက "အညိုရောင်မျောက်တွေ။ သူတို့ရဲ့ကျောတွေအားလုံးကို အရေခွံခွာချင်တယ်" လို့ ညည်းတွားလိုက်တယ်။
  
  "တစ်နေ့နေ့... တစ်နေ့နေ့တော့" ဟု ယုဒက နှစ်သိမ့်ပေးလိုက်သည်။ "မင်းက သူတို့အားလုံးကို ဖျက်ဆီးပစ်လိမ့်မယ်။ ငါတို့ တတ်နိုင်သမျှ အရာအားလုံးကို ဂိမ်းထဲကနေ ထုတ်ပစ်လိုက်ပြီးရင်။ ပြီးတော့ ငါ တာလာနဲ့ နှုတ်ဆက်ပွဲလေးတွေ လုပ်မယ်။" သူ သူ့နှုတ်ခမ်းကို လျက်လိုက်သည်။ သူတို့ ပင်လယ်ထဲမှာ ငါးရက်ကြာ ရှိနေခဲ့ပြီး ဒီအပူပိုင်းဒေသတွေက ယောက်ျားတစ်ယောက်ရဲ့ လိင်စိတ်ကို မြှင့်တင်ပေးနေပုံရသည်။ မူလာ ဘယ်လိုခံစားရလဲဆိုတာ သူ နားလည်နိုင်သလောက်ပင်။
  
  "ကျွန်တော်တို့ အခုပဲ စလိုက်လို့ရပါပြီ" ဟု မူလာက အကြံပြုသည်။ "တာလာနဲ့ ကောင်လေးတစ်ယောက်ကို လက်လွတ်မခံပါဘူး..."
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ မဟုတ်ဘူး၊ သူငယ်ချင်းဟောင်း။ စိတ်ရှည်ရှည်နဲ့။ ကောလာဟလတွေက တစ်နည်းနည်းနဲ့ ပျံ့နှံ့သွားနိုင်တယ်။ မိသားစုတွေက ဘေဂျင်းအတွက် ငွေပေးပြီး ကျွန်တော်တို့ပြောတာတွေကို လုပ်ပေးတာက ကျွန်တော်တို့ကို ယုံကြည်လို့ပဲ။" သူက လှောင်ပြောင်တဲ့ ရယ်သံတစ်ခု စတင်ရယ်လိုက်တယ်။ မူလာက တခစ်ခစ်ရယ်လိုက်ပြီးမှ သူ့ပေါင်ကို အချိန်မီ ရိုက်ချလိုက်ပြီး သရော်လှောင်ပြောင်တဲ့ ရယ်သံက သူ့နှုတ်ခမ်းပါးလေးတွေကနေ ထွက်လာခဲ့တယ်။
  
  "သူတို့ ကျွန်တော်တို့ကို ယုံကြည်တယ်။ အိုး ဟုတ်တယ်၊ သူတို့ ကျွန်တော်တို့ကို ယုံကြည်တယ်!" ထီးကို ပြန်ချည်နှောင်ထားတဲ့ ခါးနားကို ရောက်တဲ့အခါ မျက်လုံးတွေကို သုတ်လိုက်ရတယ်။
  
  ဂျူးဒက်စ်သည် သက်ပြင်းချကာ ပက်လက်ကုလားထိုင်ပေါ်တွင် လှဲလျောင်းလိုက်သည်။ "မနက်ဖြန် ဘီလင်းမှာ ခဏနားမယ်။ ပြီးရင် လိုပိုနူဆီးယာစ်ရဲ့အိမ်ကို သွားမယ်။ ခရီးစဉ်က အကျိုးရှိတယ်။"
  
  "အမေရိကန်ဒေါ်လာ နှစ်သိန်းလေးသောင်း" ဟု မူလာက သူ့ပါးစပ်ထဲတွင် အရသာရှိသော အရသာကို ခံစားမိသကဲ့သို့ လျှာကို ကလစ်လိုက်သည်။ "ဆယ့်ခြောက်ရက်နေ့မှာ ကျွန်တော်တို့ ကော်ဗက်သင်္ဘောတစ်စင်းနဲ့ ရေငုပ်သင်္ဘောတစ်စင်းနဲ့ တွေ့ဆုံကြမယ်။ ဒီတစ်ခါ သူတို့ကို ဘယ်လောက်ပေးရမှာလဲ။"
  
  "ရက်ရောစွာ ပေးချေကြပါစို့။ တစ်ကြိမ်တည်း အပြည့်အဝပေးချေမှု။ ရှစ်သောင်း။ သူတို့ ကောလာဟလတွေကြားရင် ပမာဏကို လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင် လုပ်ပေးမှာပါ။"
  
  "ကျွန်တော်တို့အတွက် နှစ်ခု၊ သူတို့အတွက် တစ်ခု" မူလာက ရယ်လိုက်သည်။ "အခွင့်အလမ်းကောင်းတွေပဲ။"
  
  "နှုတ်ဆက်ပါတယ်။ ဂိမ်းပြီးသွားရင် ငါတို့အားလုံးယူလိုက်မယ်။"
  
  "CIA အေးဂျင့်အသစ်ကရော ဘယ်လိုလဲ၊ Bard"
  
  "သူက ကျွန်တော်တို့ကို စိတ်ဝင်စားနေတုန်းပဲ။ ကျွန်တော်တို့က သူ့ရဲ့ပစ်မှတ်ဖြစ်ရမယ်။ သူက မတ်ခ်မူးစ်တွေကို နော်ဒန်ဘော့စ်နဲ့ မိတ် နာဆွတ်အတွက် ထားခဲ့တယ်။ လိုပိုနူးဆီးယပ်စ်ရွာမှာ သူ့ကို လူကိုယ်တိုင်တွေ့မယ်လို့ ကျွန်တော် သေချာပါတယ်။"
  
  "ဘယ်လောက်ကောင်းလဲ။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ တတ်နိုင်ရင် ကျပန်းဖြစ်အောင် လုပ်ရမယ်။ ယုတ္တိရှိတယ်လေ၊ မင်းသိတဲ့အတိုင်းပဲ။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်၊ သူငယ်ချင်းဟောင်း။ တိုက်ဆိုင်မှုကြောင့်ပါ။"
  
  သူတို့ဟာ တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် နူးညံ့စွာကြည့်လိုက်ပြီး ပါးစပ်ထဲမှာ အမှတ်တရတွေကို အရသာခံနေတဲ့ အတွေ့အကြုံရှိ လူစားတွေလို ပြုံးလိုက်ကြတယ်။
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၅
  
  
  
  
  
  Hans Nordenboss က အလွန်ကောင်းမွန်တဲ့ စားဖိုမှူးတစ်ယောက်ပါ။ Nick ဟာ Mata နဲ့ ပူးပေါင်းတဲ့အခါ သူ့ရဲ့ စားချင်စိတ် ပြန်ပေါ်လာမယ်လို့ မျှော်လင့်ပြီး အစားတွေ အရမ်းစားခဲ့ပါတယ်။ သူ့ရုံးခန်းမှာ Hans နဲ့ နှစ်ယောက်တည်း မိနစ်အနည်းငယ်လောက် ရှိနေချိန်မှာ သူက "မနက်ဖြန် Loponousii ကို သွားကြမယ်ဆိုပါစို့ - ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု မရရင် အထဲဝင်ဖို့၊ အစီအစဉ်ဆွဲဖို့နဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်တွေကို စီစဉ်ဖို့ အချိန်ရမယ်" လို့ ပြောခဲ့ပါတယ်။
  
  "ကျွန်တော်တို့ ဆယ်နာရီလောက် မောင်းရမယ်။ လေယာဉ်ကွင်းက အိမ်ယာကနေ မိုင်ငါးဆယ်လောက် ဝေးတယ်။ လမ်းတွေက ဖြောင့်တယ်။ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ဖို့လည်း အစီအစဉ်မရှိဘူး။ Siauw က လွယ်တဲ့ကိစ္စ မဟုတ်ဘူး။"
  
  "အဲဒီမှာ မင်းရဲ့ ဆက်နွယ်မှုတွေကရော ဘယ်လိုလဲ။"
  
  "တစ်ယောက်သေပြီ။ နောက်တစ်ယောက်ပျောက်နေတယ်။ ကျွန်တော်ပေးခဲ့တဲ့ငွေကို သူတို့အရမ်းပေါ်ပေါ်ထင်ထင်သုံးလိုက်ကြတာလားတော့ မသိဘူး"
  
  "ဂန်ဘစ်ကို လိုအပ်တာထက်ပိုပြီး မပြောကြရအောင်။"
  
  "မဟုတ်ပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် ကောင်လေးက အရည်အချင်းပြည့်မီတယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  "ဗိုလ်မှူးကြီး စုဒီရ်မတ်က သူ့ကို စိတ်ဓာတ်ခွန်အားပေးဖို့ လုံလောက်တဲ့ ဉာဏ်ရှိလို့လား"
  
  "ကလေးက ငါတို့ကို ရောင်းစားမယ်လို့ ဆိုလိုတာလား။ မဟုတ်ဘူး၊ ငါကတော့ လုံးဝငြင်းမှာပဲ။"
  
  "လိုအပ်ရင် အကူအညီရပါ့မလား။ ယုဒရှကာရုတ် ဒါမှမဟုတ် ခြိမ်းခြောက်သူတွေမှာ သူတို့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်စစ်တပ် ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်။"
  
  နော်ဒန်ဘော့စ်က ခေါင်းကို ခက်ထန်စွာ ခါယမ်းလိုက်သည်။ "ပုံမှန်တပ်မတော်ကို ပိုက်ဆံနဲ့ ဝယ်လို့ရတယ်။ ရှီအော့ဗ်က ရန်လိုတယ်။ သူ့လူတွေကို ငါတို့ အသုံးမပြုနိုင်ဘူး။"
  
  "ရဲလား။ ရဲလား။"
  
  "မေ့လိုက်တော့။ လာဘ်ပေးလာဘ်ယူမှု၊ လှည့်စားမှု။ ပြီးတော့ တစ်ယောက်ယောက်က ပေးချေတဲ့ငွေအတွက် လျှာနဲ့ယက်တဲ့ လျှာတွေ။"
  
  "အခွင့်အလမ်းတွေ အများကြီးပဲ၊ ဟန်းစ်။"
  
  တောင့်တင်းတဲ့ အေးဂျင့်က ကောင်းချီးပေးနေတဲ့ ထက်မြက်တဲ့ ဘာသာရေးပုဂ္ဂိုလ်တစ်ယောက်လို ပြုံးနေတယ်။ သူ့ရဲ့ နူးညံ့ပြီး လှည့်စားတတ်လောက်အောင် သန်မာတဲ့ လက်ချောင်းတွေမှာ အလှဆင်ထားတဲ့ ခရုခွံတစ်ခုကို ကိုင်ထားတယ်။ "ဒါပေမယ့် ဒီအလုပ်က အရမ်းစိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတယ်။ ကြည့်ပါဦး-ရှုပ်ထွေးတယ်-သဘာဝတရားက စမ်းသပ်မှုပေါင်း ထရီလီယံနဲ့ချီပြီး ပြုလုပ်နေပြီး ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကွန်ပျူတာတွေကို ရယ်မောနေတယ်။ ကျွန်တော်တို့လို လူသားလေးတွေ။ ရှေးဦးကျူးကျော်သူတွေ။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ မြေကွက်လေးပေါ်က ဂြိုလ်သားတွေ။"
  
  နစ်ခ်ဟာ နော်ဒန်ဘော့စ်နဲ့ အရင်ကလည်း အလားတူ စကားဝိုင်းတွေ လုပ်ခဲ့ဖူးပါတယ်။ သူက စိတ်ရှည်ရှည်နဲ့ သဘောတူခဲ့ပါတယ်။ "အလုပ်က စိတ်ဝင်စားစရာပဲ။ အလောင်းတွေ့ရင် မြှုပ်နှံတာက အခမဲ့ပါ။ လူသားတွေက ဒီကမ္ဘာဂြိုဟ်မှာ ကင်ဆာရောဂါတစ်ခုပဲ။ ကျွန်တော်တို့နှစ်ယောက်စလုံးမှာ တာဝန်တွေရှိတယ်။ လက်နက်တွေကော။"
  
  "တာဝန်လား။ ကျွန်တော်တို့အတွက် အဖိုးတန်စကားလုံးတစ်လုံးပါ၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ကျွန်တော်တို့ဟာ အခြေအနေနဲ့ ကိုက်ညီနေလို့ပါ။" ဟန်းစ်က သက်ပြင်းချပြီး ခရုခွံကိုချကာ နောက်တစ်လုံးကို မြှောက်လိုက်သည်။ "တာဝန်ဝတ္တရား - တာဝန်ယူမှု။ မင်းရဲ့ အမျိုးအစားခွဲခြားမှုကို ငါသိတယ် နီကိုလတ်စ်။ နီရိုရဲ့ ကွပ်မျက်သူ ဟိုးရပ်စ်ရဲ့ ဇာတ်လမ်းကို မင်းဖတ်ဖူးလား။ နောက်ဆုံးတော့..."
  
  "ကျွန်တော်တို့ ခရီးဆောင်အိတ်ထဲမှာ ဂရိတ်စ်သေနတ် ထည့်လို့ရမလား။"
  
  "အကြံမပြုပါဘူး။ မင်းရဲ့အဝတ်အစားအောက်မှာ ပစ္စတိုသေနတ်နှစ်လက် ဒါမှမဟုတ် လက်ပစ်ဗုံးအနည်းငယ် ဝှက်ထားလို့ရတယ်။ ရူပီးငွေကြီးအနည်းငယ်ကို အပေါ်ကနေတင်ထားလိုက်၊ ငါတို့ရဲ့ခရီးဆောင်အိတ်ကို ရှာရင် ခရီးဆောင်အိတ်ဖွင့်လိုက်တာနဲ့ ရူပီးငွေကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်၊ အဲဒီလူက ဆက်မကြည့်တော့မယ့်ပုံပဲ။"
  
  "ဒါဆို ဘာလို့ အတူတူ မဖြန်းတာလဲ"
  
  "အရမ်းကြီးပြီး အရမ်းတန်ဖိုးရှိတယ်။ ဘွဲ့ကိစ္စပါ။ လာဘ်ထိုးတာက သေနတ်နဲ့လူကိုဖမ်းတာထက် ပိုတန်ဖိုးရှိတယ်၊ ဒါပေမယ့် စက်သေနတ်နဲ့လူတစ်ယောက်ကတော့ အများကြီးတန်ဖိုးရှိနိုင်တယ် - ဒါမှမဟုတ် သူ့ကိုသတ်၊ လုယက်ပြီး သေနတ်ကိုပါ ရောင်းလိုက်လို့ရတယ်။"
  
  "ချစ်စရာကောင်းလိုက်တာ။" နစ်ခ် သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "ကျွန်တော်တို့ တတ်နိုင်သလောက် လုပ်ဆောင်ပါ့မယ်။
  
  Nordenboss က သူ့ကို ဒတ်ချ်ဆေးပြင်းလိပ်တစ်လိပ်ပေးလိုက်တယ်။ "နောက်ဆုံးပေါ်နည်းဗျူဟာကို သတိရပါ- မင်းရဲ့လက်နက်တွေကို ရန်သူဆီကနေ ရယူပါ။ သူက အသက်သာဆုံးနဲ့ အနီးစပ်ဆုံး ထောက်ပံ့ရေးရင်းမြစ်ပါ။"
  
  "စာအုပ်ဖတ်ပြီးပြီ။"
  
  "တစ်ခါတစ်ရံမှာ အာရှနိုင်ငံတွေမှာ၊ အထူးသဖြင့် ဒီမှာဆိုရင် လူအုပ်ကြားထဲမှာ လမ်းပျောက်နေသလို ခံစားရတယ်။ မှတ်တိုင်တွေ မရှိဘူး။ တစ်ဖက်ကို တွန်းသွားပေမယ့် တောအုပ်ထဲမှာ လမ်းပျောက်နေသလိုပဲ။ ရုတ်တရက် မျက်နှာတွေကို မြင်ပြီး ရည်ရွယ်ချက်မဲ့ လျှောက်သွားနေတာကို သတိထားမိတယ်။ သံလိုက်အိမ်မြှောင်တစ်ခု ရှိခဲ့ရင် ကောင်းမှာပဲ။ လူအုပ်ထဲက မျက်နှာတစ်ခုလို့ ထင်နေပေမယ့် မျက်နှာအမူအရာနဲ့ ရန်လိုတဲ့ မျက်နှာတစ်ခုကို မြင်လိုက်ရတယ်။ မုန်းတီးမှုပဲ! လျှောက်သွားနေတုန်း နောက်ထပ် အကြည့်တစ်ခုက ဆွဲဆောင်သွားတယ်။ သတ်ဖြတ်တဲ့ ရန်လိုမှုပဲ!" နော်ဒန်ဘော့စ်က ခရီးဆောင်အိတ်ကို ဂရုတစိုက် ပြန်ထည့်လိုက်ပြီး ခရီးဆောင်အိတ်ကို ပိတ်ကာ ဧည့်ခန်းတံခါးဆီ ဦးတည်သွားတယ်။ "ဒါက မင်းအတွက် ခံစားချက်အသစ်ပဲ။ မင်း ဘယ်လောက်မှားနေလဲဆိုတာ မင်းသဘောပေါက်တယ်..."
  
  "ကျွန်တော် သတိထားမိလာပြီ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ သူက ဟန်းစ်နောက်ကို တခြားသူတွေဆီ ပြန်လိုက်ပြီး ကောင်းသောညပါဟု နှုတ်ဆက်လိုက်သည်။
  
  အိမ်က မထွက်ခွာခင် သူ့အခန်းထဲကို ခိုးဝင်ပြီး ခရီးဆောင်အိတ်ထဲမှာ ထည့်ထားတဲ့ အထုပ်ကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ အထဲမှာ ရနံ့သင်းသင်းနဲ့ အစိမ်းရောင် ဆပ်ပြာခဲ ခြောက်တုံးနဲ့ ရိတ်ခရင်မ် ဗူး သုံးဗူး ပါတယ်။
  
  အစိမ်းရောင် ကျည်ဆန်တွေက တကယ်တော့ ပလတ်စတစ် ပေါက်ကွဲစေတတ်တဲ့ ပစ္စည်းတွေပါ။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ စာရေးအိတ်ထဲမှာ မီးညှိကိရိယာ အဖုံးတွေကို ဘောပင်အစိတ်အပိုင်းတွေအဖြစ် သယ်ဆောင်သွားပါတယ်။ ပေါက်ကွဲမှုတွေကို သူ့ရဲ့ အထူးပိုက်သန့်စင်ကိရိယာတွေကို လှည့်ပတ်ခြင်းအားဖြင့် ဖြစ်ပေါ်လာခဲ့တာပါ။
  
  ဒါပေမယ့် သူအကြိုက်ဆုံးကတော့ "မုတ်ဆိတ်ရိတ်ခရင်မ်" ဘူးတွေပါ။ AXE လက်နက်တွေရဲ့ နောက်ကွယ်က ပါရမီရှင် Stewart ရဲ့ နောက်ထပ်တီထွင်မှုတစ်ခုပါ။ သူတို့က ပန်းရောင်ချောင်းတစ်ခုကို ပေသုံးဆယ်လောက်မှာ ပစ်ခတ်ပြီး ပက်ဖျန်းဆေးအဖြစ် ပျော်ဝင်သွားကာ ပြိုင်ဘက်တစ်ယောက်ကို ငါးစက္ကန့်အတွင်း ပါးစပ်ပိတ်ပြီး မလှုပ်ရှားနိုင်အောင် လုပ်ပစ်ပြီး ဆယ်စက္ကန့်အတွင်း အေးခဲသွားအောင် လုပ်ပစ်နိုင်ပါတယ်။ ပက်ဖျန်းဆေးကို သူတို့ရဲ့မျက်လုံးတွေနားမှာ ထားနိုင်ရင် ချက်ချင်း မျက်စိကွယ်သွားပါလိမ့်မယ်။ စမ်းသပ်မှုတွေအရ အကျိုးသက်ရောက်မှုအားလုံးဟာ ယာယီသာဖြစ်ကြောင်း ပြသခဲ့ပါတယ်။ Stewart က "ရဲတွေမှာ Club လို့ခေါ်တဲ့ အလားတူကိရိယာတစ်ခုရှိတယ်။ ကျွန်တော်ကတော့ AXE လို့ခေါ်တယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူတို့အတွက် အဝတ်အစားအနည်းငယ်ကို သင်္ဘောကုန်သေတ္တာထဲ ထည့်လိုက်တယ်။ ကိုယ်ပိုင်စစ်တပ်တွေကိုတော့ သိပ်အရေးမကြီးပေမယ့် လူအုပ်ကြီးနဲ့ ရင်ဆိုင်ရတဲ့အခါ ရနိုင်သမျှ လက်နက်အားလုံးကို ယူသွားရမယ်။
  
  မာတာကို မြို့ပြင်မှာ ရက်အနည်းငယ်နေမယ်လို့ ပြောတဲ့အခါ မာတာက သူဘယ်ကိုဦးတည်နေလဲဆိုတာ ကောင်းကောင်းသိတယ်။ "မသွားနဲ့" လို့ သူမကပြောတယ်။ "မင်းပြန်မလာတော့ဘူး"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်၊ ကျွန်တော် ပြန်လာခဲ့မှာပါ" လို့ သူ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ သူတို့ဟာ ဧည့်ခန်းထဲမှာ၊ လသာဆောင်ရဲ့ နူးညံ့တဲ့ တစ်ဝက်မှောင်မိုက်တဲ့ နေရာမှာ ဖက်ထားလိုက်ကြတယ်။
  
  သူမက သူ့ရဲ့ချွေးထွက်အင်္ကျီကြယ်သီးတွေကို ဖြုတ်လိုက်တဲ့အခါ သူမရဲ့လျှာက သူ့နှလုံးသားနားကို ရောက်သွားတယ်။ သူက သူမရဲ့ ဘယ်ဘက်နားရွက်ကို ကလိထိုးစပြုလာတယ်။ "Love Helper" နဲ့ ပထမဆုံးတွေ့ဆုံပြီးကတည်းက သူတို့နှစ်ယောက်ဟာ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ပိုမိုကြီးမားပြီး ပြင်းထန်တဲ့ ပျော်ရွှင်မှုကို ရရှိအောင် စွမ်းရည်တွေကို ပြုပြင်မွမ်းမံရင်း ပုလင်းနှစ်လုံးကို အသုံးပြုခဲ့ကြပါတယ်။
  
  အဲဒီမှာ သူမ စိတ်အေးလက်အေးနဲ့ တုန်ရီနေတဲ့ သူမရဲ့ လက်ချောင်းတွေက ရင်းနှီးပြီး ပိုပိုပြီး လှပတဲ့ စည်းချက်တွေနဲ့ လှုပ်ရှားနေတယ်။ သူက "မင်းငါ့ကို သိမ်းထားရမယ် - ဒါပေမယ့် တစ်နာရီခွဲပဲ..." လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "ငါ့မှာရှိတာအားလုံးပဲ ချစ်လေး" လို့ သူမက သူ့ရင်ခွင်ထဲ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။
  
  သူက ဒါဟာ အဆုံးစွန်သော အောင်မြင်မှုလို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ် - ကျွမ်းကျင်စွာ ထပ်တူကျနေတဲ့ ခုန်ပေါက်နေတဲ့ စည်းချက်၊ မျဉ်းကွေးတွေနဲ့ ခရုပတ်တွေ၊ သူ့နားထင်က မီးပွားလေးတွေ၊ ဓာတ်လှေကားက တရွေ့ရွေ့ ကျဆင်းနေတယ်။
  
  သူမအတွက် တူညီတဲ့ ခွန်အားရှိတဲ့ နူးညံ့တဲ့ ကြင်နာမှုတစ်ခုဆိုတာ သူသိပါတယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူမဟာ နူးညံ့ပြီး ဗိုက်ပြည့်နေပြီး အသက်ရှူသံ လေးလံနေတဲ့အချိန်မှာ ဘာမှ မဖုံးကွယ်ထားဘဲ သူမ နားမလည်နိုင်တဲ့ စကားလုံးတွေကို မှုတ်ထုတ်လိုက်တဲ့အခါ သူမရဲ့ မှောင်မိုက်တဲ့ မျက်လုံးတွေက ပြူးကျယ်ပြီး မှုန်ဝါးဝါး တောက်ပနေခဲ့တယ်- "အိုး၊ ငါ့လူ - ပြန်လာပါ - အိုး၊ ငါ့လူ..."
  
  သူတို့အတူတူ ရေချိုးနေတုန်း သူမက ပိုပြီးတည်ငြိမ်စွာ ပြောလိုက်တယ် "မင်းမှာ ငွေကြေးနဲ့ အာဏာရှိလို့ ဘာမှဖြစ်မလာဘူးလို့ မင်းထင်နေတာလား"
  
  "လုံးဝမဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် ဘယ်သူက ငါ့ကို ထိခိုက်အောင် လုပ်ချင်မှာလဲ။"
  
  သူမက စက်ဆုပ်ရွံရှာတဲ့ လေသံနဲ့ ပြောလိုက်တယ်။ "CIA ရဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်ကြီး။ လူတိုင်းက မင်း ချော်လဲနေတာကို ကြည့်နေကြတယ်။"
  
  "ဒီလောက်သိသာမယ်လို့ ငါမထင်ဘူး။" သူက ပြုံးပြီး ဖုံးကွယ်လိုက်တယ်။ "သူတို့မှာ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်တစ်ယောက် ရှိသင့်တဲ့ အလုပ်မှာ ငါက အပျော်တမ်းသမားလို့ ထင်တယ်။"
  
  "မင်းအကြောင်းတော့ မဟုတ်ပါဘူး ချစ်လေး - ဒါပေမယ့် ငါမြင်တွေ့ကြားသိခဲ့ရတာတွေ..."
  
  နစ်ခ်က သူ့မျက်နှာကို ဧရာမပုဝါနဲ့ ပွတ်လိုက်တယ်။ အုတ်ခဲတွေရဲ့ အများစုကို ကောက်ယူနေချိန်မှာ ကုမ္ပဏီကြီးက ချေးငွေတွေ ယူခွင့်ပေးလိုက်ပါ။ ဒါမှမဟုတ် ဒါက ဒေးဗစ်ဟော့ခ်ရဲ့ လုံခြုံရေးအသေးစိတ်အချက်အလက်တွေကို တစ်ခါတစ်ရံ စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတဲ့ တောင်းဆိုမှုနဲ့အတူ ပါးနပ်တဲ့ စွမ်းဆောင်ရည်ကို သက်သေပြနေတာလား။ နစ်ခ်က ဟော့ခ်ဟာ အမေရိကန်လျှို့ဝှက်အေဂျင်စီ ၂၇ ခုထဲက တစ်ခုရဲ့ အေးဂျင့်တစ်ယောက်အဖြစ် ဟန်ဆောင်နေတယ်လို့ မကြာခဏ ထင်ခဲ့မိတယ်။ နစ်ခ်ဟာ တစ်ချိန်က တူရကီအစိုးရဆီက ဆုတံဆိပ်တစ်ခု ရရှိခဲ့ဖူးပါတယ် - အမေရိကန် FBI က မစ္စတာ ဟိုရေ့စ် အမ် နော့သ်ကို့တ်။
  
  မာတာက သူ့အနားကို ဖက်ပြီး ပါးကို နမ်းလိုက်တယ်။ "ဒီမှာနေ။ ငါ အရမ်းအထီးကျန်နေလိမ့်မယ်။"
  
  သူမသည် အရသာရှိသော၊ သန့်စင်သော၊ ရနံ့သင်းသင်းနှင့် ပေါင်ဒါနံ့သင်းသင်းဖြင့် ရှိနေသည်။ သူက သူမကို ဖက်လိုက်သည်။ "မနက် ရှစ်နာရီမှာ ထွက်သွားမယ်။ ဒီပန်းချီကားတွေကို Josef Dalam's မှာ ကျွန်တော့်အတွက် ပြီးအောင်လုပ်ပေးလို့ရတယ်။ နယူးယောက်ကို ပို့ပေးလိုက်။ အဲဒီအချိန်အတောအတွင်း ချစ်လေး..."
  
  သူက သူမကို ပွေ့ချီပြီး ခြံဝင်းထဲကို ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ပြန်ခေါ်သွားတဲ့အခါ သူမ စိတ်ပူဖို့ အချိန်မရှိအောင် အရမ်းပျော်ရွှင်စွာ ဧည့်ခံခဲ့ပါတယ်။
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  နစ်ခ်သည် Nordenboss ၏ ခရီးစဉ်ကို စီစဉ်ပေးသည့် ထိရောက်မှုကို ကျေနပ်အားရခဲ့သည်။ အင်ဒိုနီးရှားရေးရာများ၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်သည့် ကမောက်ကမဖြစ်မှုနှင့် စိတ်ကူးယဉ်ဆန်သော နှောင့်နှေးမှုများကို သူရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့ပြီး ၎င်းကို မျှော်လင့်ထားခဲ့သည်။ သူတို့ မမျှော်လင့်ထားခဲ့ပေ။ သူတို့သည် De Havilland ကားဟောင်းတစ်စီးဖြင့် ဆူမားတြားလေယာဉ်ကွင်းသို့ ပျံသန်းခဲ့ပြီး ဗြိတိသျှ Ford ကားကိုစီးကာ ကမ်းရိုးတန်းတောင်ခြေများကိုဖြတ်၍ မြောက်ဘက်သို့ မောင်းနှင်ခဲ့ကြသည်။
  
  အဘူနှင့် တာလာတို့သည် မတူညီသော ဘာသာစကားများကို ပြောဆိုကြသည်။ နစ်ခ်သည် သူတို့ဖြတ်သွားသော ရွာများကို လေ့လာခဲ့ပြီး နိုင်ငံခြားရေးဌာန သတင်းစာတွင် အဘယ်ကြောင့် ဤသို့ဆိုထားသည်ကို နားလည်ခဲ့သည်- ကံကောင်းထောက်မစွာပင် လူတို့သည် ငွေမရှိဘဲ ရှင်သန်နိုင်သည်။ ကောက်ပဲသီးနှံများသည် နေရာတိုင်းတွင် ပေါက်ရောက်ပြီး အိမ်များပတ်လည်တွင် သစ်သီးပင်များ ပေါက်ရောက်သည်။
  
  "ဒီအိမ်လေးတွေထဲက တချို့က သက်တောင့်သက်သာရှိပုံရတယ်" လို့ နစ်ခ်က မှတ်ချက်ချတယ်။
  
  "မင်းတစ်ယောက်တည်းနေရင်တော့ ဒီလိုမထင်ဘူး" လို့ Nordenboss က သူ့ကိုပြောပါတယ်။ "ဒါက ဘဝနေထိုင်မှုပုံစံတစ်မျိုးပါ။ ခြေတစ်ချောင်းရှည်တဲ့ ဖွတ်တွေနဲ့ ကြုံတွေ့ရတဲ့ အင်းဆက်တွေကို ဖမ်းတာ။ သူတို့က gecko-gecko-gecko လို့ အော်ကြလို့ gecko လို့ခေါ်တာ။ မင်းရဲ့လက်သီးထက်ကြီးတဲ့ tarantula တွေရှိတယ်။ သူတို့က ကဏန်းတွေနဲ့တူတယ်။ ကြီးမားတဲ့ အနက်ရောင်ပိုးကောင်တွေက ပြွန်ထဲက သွားတိုက်ဆေးကို တိုက်ရိုက်စားပြီး စာအုပ်အဖုံးတွေကို အချိုပွဲအတွက် ဝါးစားနိုင်တယ်။"
  
  နစ်ခ်သည် စိတ်ပျက်လက်ပျက် သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ ဧရာမလှေကားထစ်များကဲ့သို့ လှေကားထစ်စိုက်ခင်းများနှင့် သပ်ရပ်သောရွာများသည် အလွန်ဆွဲဆောင်မှုရှိပုံရသည်။ ဒေသခံများသည် သန့်ရှင်းပုံရသော်လည်း အနီရောင်ကွမ်းရည်ထွေးထုတ်သော သွားမည်းမည်းရှိသူအနည်းငယ်မှလွဲ၍။
  
  နေ့ခင်းဘက် ပူပြင်းလာသည်။ သစ်ပင်မြင့်များအောက် မောင်းနှင်လာရင်း စိမ်းလန်းစိုပြည်သော ဥမင်လိုဏ်ခေါင်းများကို ဖြတ်သန်းသွားသကဲ့သို့ ခံစားခဲ့ရသည်။ သို့သော် လမ်းပွင့်သွားသောကြောင့် ငရဲကဲ့သို့ ခံစားရသည်။ စစ်ဆေးရေးဂိတ်တစ်ခုတွင် ရပ်တန့်လိုက်ပြီး စစ်သားတစ်ဒါဇင်ခန့်သည် ကောက်ရိုးမိုးအောက်ရှိ တိုင်များပေါ်တွင် လှဲလျောင်းနေကြသည်။ အဘူသည် နစ်ခ်နားမလည်သော ဒေသိယစကားဖြင့် လျင်မြန်စွာ ပြောလိုက်သည်။ နော်ဒန်ဘော့စ်သည် ကားပေါ်မှ ဆင်းကာ ဒုဗိုလ်တိုတစ်ဦးနှင့်အတူ တဲတစ်လုံးထဲသို့ ဝင်သွားပြီး ချက်ချင်းပြန်လာကာ ဆက်သွားကြသည်။ "ရူပီးအနည်းငယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဒါက နောက်ဆုံးပုံမှန်တပ်စခန်းပဲ။ နောက်တစ်ခုကတော့ ဆီအောရဲ့လူတွေကို တွေ့ကြတာပေါ့"
  
  "ဘာလို့ စစ်ဆေးရေးဂိတ်လဲ"
  
  "ဓားပြတွေကို ရပ်တန့်ဖို့။ သူပုန်တွေ။ သံသယဖြစ်ဖွယ် ခရီးသွားတွေ။ တကယ်ကို အဓိပ္ပါယ်မရှိဘူး။ ပိုက်ဆံပေးနိုင်တဲ့သူတိုင်း ဖြတ်သွားလို့ရတယ်။"
  
  သူတို့ဟာ ပိုကြီးပြီး ပိုခိုင်ခံ့တဲ့ အဆောက်အအုံတွေနဲ့ ဖွဲ့စည်းထားတဲ့ မြို့တစ်မြို့ဆီ ချဉ်းကပ်လာခဲ့ကြပါတယ်။ မြို့နဲ့ အနီးဆုံးဝင်ပေါက်မှာရှိတဲ့ နောက်ထပ်စစ်ဆေးရေးဂိတ်တစ်ခုကို လမ်းတစ်ဖက်မှာ ရောင်စုံတိုင်တစ်တိုင်နဲ့ အမှတ်အသားပြုထားပါတယ်။ "တောင်ဘက်အကျဆုံးရွာက Šiauva ပါ" လို့ Nordenboss က ပြောပါတယ်။ "ကျွန်တော်တို့က သူ့အိမ်ကနေ မိုင် ၁၅ လောက်ဝေးပါတယ်။"
  
  အဘူသည် လူအုပ်ထဲသို့ မြင်းစီးဝင်လာသည်။ မှိန်ဖျော့ဖျော့အစိမ်းရောင်ယူနီဖောင်းဝတ်ထားသော အမျိုးသားသုံးဦးသည် အဆောက်အအုံငယ်တစ်ခုမှ ထွက်ပေါ်လာသည်။ တပ်ကြပ်ကြီး၏အစင်းများဝတ်ဆင်ထားသော အမျိုးသားသည် နော်ဒန်ဘော့စ်ကို မှတ်မိသည်။ "မင်္ဂလာပါ" ဟု သူက ဒတ်ချ်ဘာသာစကားဖြင့် ပြုံးရွှင်စွာပြောလိုက်သည်။ "ခင်ဗျား ဒီမှာနေမှာပါ"
  
  "ဟုတ်တယ်။" ဟန်းစ် ကားပေါ်က ဆင်းလိုက်သည်။ "လာပါ နစ်ခ်၊ တာလာ။ ခြေထောက်တွေကို ဆန့်ထုတ်လိုက်။ ဟေး၊ ခရစ်။ အရေးကြီးတဲ့ကိစ္စတစ်ခုအတွက် ဆီအောနဲ့ တွေ့ရမယ်။"
  
  တပ်ကြပ်ကြီးရဲ့သွားတွေက ကွမ်းရွက်စွန်းထင်းမှုမရှိဘဲ ဖြူဖွေးတောက်ပနေတယ်။ "မင်းဒီမှာရပ်လိုက်။ အမိန့်ပေး။ မင်းပြန်လာရမယ်။"
  
  နစ်ခ်သည် သူ၏ ကြွက်သားထွားကြိုင်းသော အဖော်နောက်သို့ လိုက်၍ အဆောက်အဦထဲသို့ ဝင်သွားသည်။ အေးမြပြီး မှောင်နေသည်။ နံရံများထဲသို့ ပြေးဝင်သော ကြိုးများဖြင့် ဆွဲထားသော အတားအဆီးတံများသည် ဖြည်းဖြည်းချင်း လည်ပတ်နေသည်။ နော်ဒန်ဘော့စ်သည် တပ်ကြပ်ကြီးအား စာအိတ်ငယ်တစ်အိတ် ပေးလိုက်သည်။ ထိုသူသည် အထဲသို့ လှမ်းကြည့်လိုက်ပြီးနောက် ဖြည်းဖြည်းချင်း ဝမ်းနည်းစွာ စားပွဲပေါ် တင်လိုက်သည်။ "ကျွန်တော် မလုပ်နိုင်ဘူး" ဟု သူက ဝမ်းနည်းစွာ ပြောသည်။ "မစ္စတာ လိုပိုနူဆီးယာစ်က အရမ်းစိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားတယ်။ အထူးသဖြင့် ခင်ဗျားနဲ့ ခင်ဗျားသူငယ်ချင်းတွေအကြောင်းပေါ့ မစ္စတာ နော်ဒန်ဘော့စ်။"
  
  နစ်ခ်က နော်ဒန်ဘော့စ်ရဲ့ တိုးတိုးညည်းသံကို ကြားလိုက်ရတယ် "ငါ နည်းနည်းတော့ လုပ်နိုင်တယ်"
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ အရမ်းဝမ်းနည်းစရာပဲ။"
  
  ဟန်းစ်က နစ်ခ်ဘက် လှည့်ပြီး အင်္ဂလိပ်လို မြန်မြန်ပြောလိုက်တယ်။ "သူ တကယ်ပြောတာ"
  
  "ရဟတ်ယာဉ်ကို ပြန်ထုတ်လို့ရမလား။"
  
  "လိုင်းဘက်ကာ ဒါဇင်ပေါင်းများစွာကို ကျော်ဖြတ်နိုင်မယ်လို့ မင်းထင်ရင် အကွာအဝေးတိုးလာတာကို ငါ လောင်းကြေးမတင်ဘူး။"
  
  နစ်ခ် မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ လူအုပ်ကြားထဲတွင် သံလိုက်အိမ်မြှောင်မပါဘဲ လမ်းပျောက်နေသည်။ တာလာက "ဆီအောနဲ့ စကားပြောပါရစေ။ ငါကူညီနိုင်မလား" ဟု ပြောသည်။ နော်ဒန်ဘော့စ်က ခေါင်းညိတ်ပြသည်။ "ဒါက အကောင်းဆုံးကြိုးစားမှုပဲ။ အိုကေ၊ မစ္စတာ ဘာ့ဒ်။"
  
  "ကြိုးစားပါ။"
  
  တပ်ကြပ်ကြီးက Hans က စာအိတ်ကိုယူဖို့ အချက်ပြတဲ့အထိ Siau ကို ဖုန်းမခေါ်ရဲဘူးလို့ ကန့်ကွက်ခဲ့ပါတယ်။ တစ်မိနစ်အကြာမှာ သူက Tala ကို ဖုန်းကိုပေးခဲ့ပါတယ်။ Nordenboss က သူမ Loponousias နဲ့ စကားပြောနေတယ်လို့ အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုခဲ့ပါတယ်။
  
  "... သူမက 'ဟုတ်တယ်' လို့ပြောတယ်၊ တကယ်တော့ တာလာ မူချ်မာပါ။ သူ့အသံကို သူ မမှတ်မိဘူးလား။ သူမက 'မဟုတ်ဘူး' လို့ပြောတယ်၊ ဒါကို ဖုန်းနဲ့ ပြောပြလို့မရဘူး။ သူမ သူ့ကို တွေ့ရမယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်။ သူမက သူ့ကို သူငယ်ချင်းတွေနဲ့အတူ မိနစ်အနည်းငယ်လောက် တွေ့ချင်တယ်..."
  
  တာလာက ဆက်ပြောပြီး ပြုံးကာ ထိုတူရိယာကို တပ်ကြပ်ကြီးထံ ပေးလိုက်သည်။ သူသည် ညွှန်ကြားချက်အချို့ကို လက်ခံရရှိပြီး အလွန်လေးစားစွာ တုံ့ပြန်လိုက်သည်။
  
  တပ်ကြပ်ကြီး ခရစ်စ်က သူ့လူတစ်ယောက်ကို အမိန့်ပေးတော့ သူက သူတို့နဲ့အတူ ကားပေါ်တက်သွားတယ်။ ဟန်းစ်က "တော်လိုက်တာ တာလာ။ မင်းမှာ ဒီလောက်ယုံကြည်လောက်တဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်ရှိမယ်လို့ ငါမထင်ထားဘူး" လို့ ပြောတယ်။
  
  သူမက သူ့ကို လှပတဲ့ အပြုံးတစ်ခု ပြုံးပြလိုက်တယ်။ "ငါတို့က ရင်းနှီးတဲ့ သူငယ်ချင်းတွေပါ။"
  
  သူမက ဘာမှ မပြောဘူး။ နစ်ခ်က လျှို့ဝှက်ချက်က ဘာလဲဆိုတာ ကောင်းကောင်း သိတယ်။
  
  သူတို့ဟာ ရှည်လျားပြီး ဘဲဥပုံချိုင့်ဝှမ်းရဲ့ အစွန်းတစ်လျှောက် မောင်းနှင်လာခဲ့ကြပြီး တစ်ဖက်မှာတော့ ပင်လယ်ရှိပါတယ်။ အောက်မှာ အဆောက်အဦးအစုအဝေးတစ်ခု ပေါ်လာပြီး ကမ်းစပ်မှာတော့ ဆိပ်ကမ်းတွေ၊ ဂိုဒေါင်တွေနဲ့ ထရပ်ကားတွေ၊ သင်္ဘောတွေရဲ့ ဆူညံသံတွေ ရှိပါတယ်။ "လိုပိုနုက်စ်လူမျိုးတွေရဲ့ နိုင်ငံ" လို့ ဟန်းစ်က ပြောပါတယ်။ "သူတို့ရဲ့ မြေတွေက တောင်တန်းတွေအထိ ကျယ်ပြန့်ပါတယ်။ သူတို့မှာ တခြားနာမည်တွေ အများကြီးရှိပါတယ်။ သူတို့ရဲ့ စိုက်ပျိုးရေး ရောင်းဝယ်မှုက အလွန်ကြီးမားပြီး ရေနံနဲ့ စက်ရုံအသစ်တွေ အများကြီးမှာ အလုပ်အကိုင် အခွင့်အလမ်းတွေ ရှိပါတယ်။"
  
  "ပြီးတော့ သူတို့က သူတို့ကို ဆက်ထားချင်ကြတယ်။ အဲဒါက ကျွန်တော်တို့ကို သြဇာလွှမ်းမိုးမှု ပေးလိမ့်မယ်။"
  
  "ဒါကို မမျှော်လင့်ပါနဲ့။ ကျူးကျော်သူတွေ၊ နိုင်ငံရေးသမားတွေ လာလိုက်သွားလိုက်နဲ့ သူတို့ မြင်တွေ့ခဲ့ရတယ်။"
  
  Syauv Loponousias က သူ့ရဲ့လက်ထောက်တွေ၊ အစေခံတွေနဲ့အတူ ဘတ်စကက်ဘောကွင်းလောက်ရှိတဲ့ အမိုးအကာရှိတဲ့ လသာဆောင်မှာ သူတို့ကို တွေ့ဆုံခဲ့ပါတယ်။ သူက ဝဝဖိုင့်ဖိုင့်လူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး အပြုံးချိုချိုလေးနဲ့ ဘာမှမဆိုင်ဘူးလို့ ခန့်မှန်းနိုင်ပါတယ်။ သူ့ရဲ့ ဝဝဖိုင့်ဖိုင့်မျက်နှာက ထူးဆန်းစွာ တင်းမာနေပြီး မေးစေ့တွေက မြင့်နေပြီး ပါးတွေက ခြောက်အောင်စရှိတဲ့ လက်ဝှေ့လက်အိတ်တွေလို ပါးတွေပါ။ သူက ပွတ်တိုက်ထားတဲ့ကြမ်းပြင်ပေါ်ကို ယိုင်ထိုးပြီး Tala ကို ခဏလောက်ဖက်လိုက်ပြီး ထောင့်တိုင်းကနေ လေ့လာကြည့်ပါတယ်။ "မင်းပဲ။ ငါမယုံနိုင်ဘူး။ ငါတို့ကြားတာ တခြားစီပဲ။" Tala က Nick ကို မိတ်ဆက်ပေးတဲ့အခါ သူက Nick နဲ့ Hans ကိုကြည့်ပြီး ခေါင်းညိတ်ပြပါတယ်။ "ကြိုဆိုပါတယ်။ မင်းမနေနိုင်တာ စိတ်မကောင်းပါဘူး။ အရက်ကောင်းကောင်းသောက်ကြရအောင်။"
  
  နစ်ခ်သည် ဝါးကုလားထိုင်ကြီးတစ်လုံးတွင် ထိုင်ပြီး သံပုရာရည်ကို တစ်ငုံချင်းသောက်နေသည်။ မြက်ခင်းပြင်များနှင့် ခမ်းနားသော ရှုခင်းများသည် ကိုက် ၅၀၀ အထိ ကျယ်ပြန့်သည်။ ကားရပ်နားရာနေရာတွင် Chevrolet ထရပ်ကားနှစ်စီး၊ တောက်ပြောင်နေသော Cadillac ကားတစ်စီး၊ Volkswagen ကားအသစ်စက်စက် နှစ်စီး၊ အမျိုးအစားအမျိုးမျိုးရှိသော ဗြိတိသျှကားများစွာနှင့် ဆိုဗီယက်လုပ် ဂျစ်ကားတစ်စီး ရပ်ထားသည်။ လူတစ်ဒါဇင်ခန့်သည် စောင့်ကြပ်နေကြသည် သို့မဟုတ် ကင်းလှည့်နေကြသည်။ ၎င်းတို့သည် စစ်သားများကဲ့သို့ တူညီစွာ ဝတ်ဆင်ထားပြီး အားလုံးတွင် ရိုင်ဖယ်သေနတ် သို့မဟုတ် ခါးပတ်အိတ်များ ကိုင်ဆောင်ထားကြသည်။ အချို့တွင် နှစ်မျိုးလုံး ကိုင်ဆောင်ထားသည်။
  
  "...မင်းရဲ့အဖေကို ဆုမွန်ကောင်းတောင်းပေးပါဦး" လို့ Siau ပြောတာကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ "နောက်လမှာ သူ့ကို သွားတွေ့ဖို့ စီစဉ်ထားတယ်။ ကျွန်တော် Phong ကို တိုက်ရိုက်လေယာဉ်နဲ့ သွားမှာ။"
  
  "ဒါပေမယ့် ခင်ဗျားတို့ရဲ့ လှပတဲ့မြေတွေကို ကျွန်တော်တို့ မြင်ချင်ပါတယ်" ဟု တာလာက ညည်းညူလိုက်သည်။ "မစ္စတာ ဘာ့ဒ်က တင်သွင်းသူပါ။ သူက ဂျကာတာမှာ မှာယူမှုကြီးတွေ ထားထားပါတယ်"
  
  "မစ္စတာ ဘာ့ဒ်နဲ့ မစ္စတာ နော်ဒန်ဘော့စ်တို့ဟာလည်း အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုရဲ့ အေးဂျင့်တွေပါ။" ဆီအောက ရယ်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်လည်း တစ်ခုခုသိပါတယ် တာလာ။"
  
  သူမက Hans နဲ့ Nick ကို အကူအညီမဲ့စွာ ကြည့်လိုက်တယ်။ Nick က သူ့ထိုင်ခုံကို လက်မအနည်းငယ် ပိုနီးအောင် ရွှေ့လိုက်တယ်။ "Mr. Loponousias။ မင်းရဲ့သားကို ချီထားတဲ့ လူတွေ မကြာခင်မှာ သူတို့ရဲ့သင်္ဘောနဲ့ ဒီကိုရောက်လာမယ်ဆိုတာ ငါတို့သိတယ်။ ငါတို့ မင်းကို ကူညီပါရစေ။ သူ့ကို ပြန်ခေါ်လာပါ။"
  
  စူးရှသောမျက်လုံးများနှင့် အပြုံးများဖြင့် အညိုရောင်ခွက်များထံမှ ဘာမှမဖတ်နိုင်သော်လည်း သူအဖြေပေးရန် အချိန်အတော်ကြာခဲ့သည်။ ၎င်းသည် ကောင်းသောလက္ခဏာတစ်ခုဖြစ်သည်ဟု သူတွေးလိုက်သည်။
  
  နောက်ဆုံးတွင် ဆိုင်းဝါးသည် ခေါင်းကို အနည်းငယ်ခါယမ်းလိုက်သည်။ "မစ္စတာ ဘာ့ဒ်၊ မင်းလည်း အများကြီး သင်ယူရလိမ့်မယ်။ မင်း မှန်တယ် မှားတယ်ဆိုတာ ငါ မပြောဘူး။ ဒါပေမယ့် မင်းရဲ့ ရက်ရောတဲ့ အကူအညီကို ငါတို့ အခွင့်ကောင်းယူလို့ မရဘူး။"
  
  "မင်းက ကျားတစ်ကောင်ကို အသားပစ်ပေးပြီး သတ်ဖြတ်တာကို စွန့်လွှတ်ပြီး ထွက်သွားပါစေလို့ မျှော်လင့်နေတာ။ မင်းက ငါ့ထက် ကျားတွေအကြောင်း ပိုသိတယ်။ အဲဒါ တကယ်ဖြစ်လာလိမ့်မယ်လို့ မင်းထင်လား။"
  
  "အဲဒီအတောအတွင်းမှာတော့ ကျွန်တော်တို့ တိရစ္ဆာန်ကို လေ့လာနေပါတယ်။"
  
  "မင်းက သူ့ရဲ့လိမ်ညာမှုတွေကို နားထောင်နေတာ။ ငွေအကြိမ်ကြိမ်ပေးချေပြီး အခြေအနေအချို့အောက်မှာ မင်းရဲ့သားကို ပြန်ပေးမယ်လို့ ကတိပေးထားတယ်။ မင်းမှာ ဘာအာမခံချက်ရှိလဲ။"
  
  "ကျားက မရူးဘူးဆိုရင် သူ့စကားကို တည်ဖို့က သူ့အကျိုးစီးပွားပဲ။"
  
  "ယုံပါ၊ ဒီကျားက ရူးနေတာ။ ယောက်ျားတစ်ယောက်အနေနဲ့ ရူးနေတာ။"
  
  ဆီအော မျက်တောင်ခတ်လိုက်သည်။ "အာမောက်ကို သိလား"
  
  "မင်းလောက်တော့ မဆိုးဘူး။ ငါ့ကို ဒီအကြောင်း ပြောပြပေးနိုင်မလား။ လူတစ်ယောက်က ဘယ်လိုသွေးဆာပြီး ရူးသွပ်သွားတာလဲ။ လူသတ်မှုပဲ သိတယ်။ မင်း သူနဲ့ ကျိုးကြောင်းဆင်ခြင်လို့မရဘူး၊ သူ့ကို ယုံကြည်ဖို့တောင် မလိုဘူး။"
  
  Siau စိုးရိမ်နေမိတယ်။ သူဟာ မလေးရှားရူးသွပ်မှုနဲ့ပတ်သက်ပြီး အတွေ့အကြုံတွေ အများကြီးရှိတယ်။ သတ်ဖြတ်ခြင်း၊ ဓားနဲ့ထိုးခြင်းနဲ့ ခုတ်ထစ်ခြင်းတွေရဲ့ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့ ရူးသွပ်မှုတစ်ခု-အရမ်းရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တာကြောင့် အမေရိကန်စစ်တပ်ဟာ Colt .45 ကို ရွေးချယ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့ကြတယ်။ ပိုကြီးတဲ့ကျည်ဆန်က ရပ်တန့်နိုင်စွမ်း ပိုမြင့်တယ်ဆိုတဲ့ သီအိုရီကို အခြေခံပြီးပေါ့။ ရူးသွပ်စွာ သေနတ်ပစ်ခံရတဲ့ လူတွေဟာ သူတို့ကို ရပ်တန့်ဖို့ အော်တိုမက်တစ်သေနတ်ကြီးကနေ ကျည်ဆန်အများအပြား လိုအပ်တယ်ဆိုတာ Nick သိတယ်။ သေနတ်ရဲ့ အရွယ်အစား မည်မျှပင်ရှိစေကာမူ ကျည်ဆန်တွေကို မှန်ကန်တဲ့နေရာမှာ ထားရဦးမှာပဲ။
  
  "အဲဒါက တခြားပဲ" ဟု Siau နောက်ဆုံးတွင် ပြောလိုက်သည်။ "ဒါတွေက စီးပွားရေးသမားတွေပဲ။ သူတို့က ဒေါသမထွက်ကြဘူး။"
  
  "ဒီလူတွေက ပိုဆိုးတယ်။ အခု သူတို့ ထိန်းမနိုင်သိမ်းမရ ဖြစ်နေပြီ။ ငါးလက်မ အမြောက်ဆန်တွေနဲ့ နျူကလီးယားဗုံးတွေရဲ့ ဒဏ်ကို ခံနေရတယ်။ ဘယ်လိုလုပ် ရူးသွားနိုင်တာလဲ။"
  
  "ကျွန်တော်...သိပ်နားမလည်ဘူး..."
  
  "ကျွန်တော် လွတ်လပ်စွာ ပြောလို့ရမလား" ဟု နစ်ခ်က ဂိုဏ်းအုပ်ဘုန်းတော်ကြီး ပတ်ပတ်လည်တွင် စုဝေးနေသော အခြားလူများကို လက်ဟန်ပြလိုက်သည်။
  
  "ဆက်လုပ်...ဆက်လုပ်။ သူတို့အားလုံးက ကျွန်တော့်ရဲ့ ဆွေမျိုးတွေနဲ့ သူငယ်ချင်းတွေပါ။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် သူတို့အများစုက အင်္ဂလိပ်စကား နားမလည်ကြဘူး။"
  
  "ဘေဂျင်းကို ကူညီဖို့ မင်းကို တောင်းဆိုထားတယ်။ သူတို့က ဘာမှ မပြောကြဘူး။ နိုင်ငံရေးအရလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ သူတို့ရဲ့ မူဝါဒတွေ မှန်ကန်ရင် အင်ဒိုနီးရှား တရုတ်တွေ ထွက်ပြေးဖို့တောင် မင်းကို ကူညီပေးဖို့ တောင်းဆိုနိုင်တယ်။ ဒါက ငါတို့ ယုဒစ်လို့ခေါ်မယ့်သူဆီကနေ မင်းကို အခွင့်အာဏာနဲ့ အကာအကွယ်ပေးတယ်လို့ မင်းထင်နေတာ။ ဒါပေမယ့် မဖြစ်ဘူး။ သူက မင်းလိုပဲ တရုတ်ဆီက ခိုးနေတယ်။ စာရင်းရှင်းတဲ့အခါ မင်း ယုဒစ်တင်မကဘူး၊ အနီရောင်အဖေကြီးရဲ့ အမျက်ဒေါသကိုလည်း ရင်ဆိုင်ရလိမ့်မယ်။"
  
  နစ်ခ်က သူ မျိုချရင်း ဆီအောရဲ့ လည်ချောင်းကြွက်သားတွေ လှုပ်ရှားသွားတာကို မြင်ယောင်မိတယ်လို့ ထင်ခဲ့တယ်။ အဲဒီလူရဲ့ အတွေးတွေကို သူ မြင်ယောင်ကြည့်မိတယ်။ သူသိတဲ့ တစ်ခုရှိမယ်ဆိုရင် အဲဒါကတော့ လာဘ်ပေးလာဘ်ယူမှုနဲ့ နှစ်ထပ်သုံးထပ် လက်ဝါးကပ်တိုင်တွေပဲ။ သူက "သူတို့မှာ အန္တရာယ်များလွန်းတယ်..." လို့ ပြောပေမယ့် သူ့လေသံက အားနည်းသွားပြီး စကားလုံးတွေလည်း တိတ်ဆိတ်သွားတယ်။
  
  "ဒီလူတွေကို Big Daddy က ထိန်းချုပ်ထားတယ်လို့ မင်းထင်နေတာ။ သူထိန်းချုပ်တာမဟုတ်ဘူး။ Judas က သူတို့ကို သူ့ရဲ့ပင်လယ်ဓားပြသင်္ဘောပေါ်ကနေ ဆွဲထုတ်လိုက်ပြီး သူ့လူတွေကို သင်္ဘောသားအဖြစ် ခန့်အပ်ထားတယ်။ သူက လွတ်လပ်တဲ့ဓားပြတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး နှစ်ဖက်စလုံးကို လုယက်နေတယ်။ ပြဿနာပေါ်လာတာနဲ့ မင်းရဲ့သားနဲ့ တခြားသုံ့ပန်းတွေက သံကြိုးတွေနဲ့ နယ်စပ်ကို ဖြတ်ကျော်သွားကြတယ်။"
  
  ဆီအောဟာ သူ့ထိုင်ခုံမှာ ကုန်းကွေးမနေတော့ဘူး။ "ဒါတွေအားလုံးကို မင်းဘယ်လိုသိတာလဲ"
  
  "ငါတို့က အမေရိကန်အေးဂျင့်တွေလို့ မင်းကိုယ်တိုင်ပြောခဲ့တယ်။ ငါတို့က ဟုတ်တယ်၊ မဟုတ်ဘူးလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် ငါတို့က ဟုတ်တယ်ဆိုရင် ငါတို့မှာ အဆက်အသွယ်အချို့ရှိတယ်။ မင်းအကူအညီလိုအပ်တယ်၊ ငါတို့က မင်းကို ဘယ်သူ့ထက်မဆို ပိုမြင်တယ်။ မင်းရဲ့ကိုယ်ပိုင်လက်နက်ကိုင်တပ်ဖွဲ့တွေကို ခေါ်ရဲမှာမဟုတ်ဘူး။ သူတို့က သင်္ဘောတစ်စင်း စေလွှတ်လိမ့်မယ်-ဖြစ်နိုင်တယ်-ပြီးတော့ မင်းက အတွေးထဲမှာ နစ်မြုပ်သွားလိမ့်မယ်၊ လာဘ်ပေးလာဘ်ယူမှုတစ်ဝက်၊ ကွန်မြူနစ်တွေကို စာနာမှုတစ်ဝက်နဲ့။ မင်းတစ်ယောက်တည်းနေရမယ်။ ဒါမှမဟုတ် ရှိခဲ့တယ်။ အခု-မင်းငါတို့ကို အသုံးချနိုင်ပြီ။"
  
  ဒီစကားလုံးရဲ့ အသုံးအနှုန်းက မှန်ကန်ပါတယ်။ Siau လိုလူတစ်ယောက်ကို ကြိုးတန်းပေါ်မှာ လမ်းလျှောက်နိုင်သေးတယ်လို့ ထင်စေခဲ့တယ်။ "Judas ကို မင်းသိတယ်မလား" လို့ Siau မေးလိုက်တယ်။
  
  "ဟုတ်တယ်။ သူ့အကြောင်း ငါပြောပြတာအားလုံးက အမှန်တရားတွေပဲ။" "အပိုင်းအစလေးတွေနဲ့ ငါခန့်မှန်းမိတာပဲ" လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်။ "တာလာကို မင်းတွေ့တော့ အံ့သြသွားမှာပဲ။ သူမကို ဘယ်သူအိမ်ခေါ်လာတာလဲလို့ မေးကြည့်ပါ။ သူမ ဘယ်လိုရောက်လာတာလဲ။"
  
  ဆီအောက တာလာဘက် လှည့်ပြီး "မစ္စတာ ဘာ့ဒ်က ကျွန်မကို အိမ်ပြန်ခေါ်လာတာ။ အမေရိကန်ရေတပ်သင်္ဘောနဲ့။ အာဒမ်ကို ဖုန်းဆက်ပြီး ကြည့်လိုက်ပါဦး" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က သူမရဲ့ လျင်မြန်တဲ့ဉာဏ်ပညာကို လေးစားခဲ့တယ်-သူမရှိရင် ရေငုပ်သင်္ဘောကို ရှာတွေ့မှာမဟုတ်ဘူး။ "ဒါပေမယ့် ဘယ်ကလဲ" လို့ ဆီးအောက မေးလိုက်တယ်။
  
  "ရန်သူနဲ့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်နေချိန်မှာ ငါတို့က မင်းကို အရာအားလုံးပြောပြလိမ့်မယ်လို့ မမျှော်လင့်နိုင်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က တည်ငြိမ်စွာ ပြန်ဖြေသည်။ "အချက်အလက်တွေကတော့ သူမဒီမှာရှိတယ်။ ငါတို့ သူမကို ပြန်ရပြီ"
  
  "ဒါပေမယ့် ငါ့သား အမီယာ၊ သူ အဆင်ပြေရဲ့လား" ရှောင်က ယုဒရဲ့ လှေကို သူတို့ နစ်မြုပ်သွားပြီလားလို့ တွေးနေမိတယ်။
  
  "ကျွန်တော်တို့သိသလောက်တော့ မဟုတ်ဘူး။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် နာရီအနည်းငယ်အတွင်း ခင်ဗျားသေချာသိလာလိမ့်မယ်။ မဟုတ်ရင် ကျွန်တော်တို့ကို အဲဒီကို သွားစေချင်တာ မဟုတ်ဘူးလား။ ဘာလို့ ကျွန်တော်တို့အားလုံး ယုဒစ်နောက်ကို မလိုက်ကြတာလဲ"
  
  ဆီအူသည် ထရပ်ပြီး ကျယ်ဝန်းသော ဝရန်တာတစ်လျှောက် လျှောက်သွားသည်။ သူ ချဉ်းကပ်လာသည်နှင့်အမျှ အဖြူရောင်ဂျာကင်အင်္ကျီဝတ်ထားသော အစေခံများသည် တံခါးနားရှိ ၎င်းတို့၏တိုင်များတွင် ရပ်တန့်နေကြသည်။ အခြားလူများကဲ့သို့ စိုးရိမ်ပူပန်စွာ၊ နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း တွေးတောနေသော လူကြီးတစ်ယောက် ဤကဲ့သို့ လှုပ်ရှားနေသည်ကို ရှားရှားပါးပါး မြင်တွေ့ရခြင်း ဖြစ်သည်။ ရုတ်တရက် သူသည် လှည့်ကာ သန့်စင်သော ကုတ်အင်္ကျီပေါ်တွင် အနီရောင်တံဆိပ်ပါသော အသက်ကြီးလူတစ်ဦးကို အမိန့်အနည်းငယ် ပေးလိုက်သည်။
  
  "သူက အခန်းတွေနဲ့ ညစာစားပွဲတွေ ဘွတ်ကင်လုပ်နေတာ။ ကျွန်မတို့ တည်းမယ်" လို့ တာလာက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  သူတို့ ဆယ်နာရီမှာ ထွက်သွားတဲ့အခါ နစ်ခ်က တာလာကို သူ့အခန်းထဲ ဝင်ဖို့ လှည့်ကွက်အမျိုးမျိုး ကြိုးစားခဲ့တယ်။ သူမက အဆောက်အဦကြီးရဲ့ တခြားအဆောင်တစ်ခုမှာ ရှိနေတယ်။ စင်္ကြံလမ်းဆုံမှာ သူတို့ရဲ့ အလုပ်စားပွဲကနေ ဘယ်တော့မှ မထွက်သွားတဲ့ အဖြူရောင်ဂျာကင်ဝတ်ထားတဲ့ လူတချို့က လမ်းကို ပိတ်ဆို့ထားတယ်။ သူက နော်ဒန်ဘော့စ်ရဲ့ အခန်းထဲကို ဝင်သွားတယ်။ "တာလာကို ဘယ်လိုဒီကို ရောက်အောင် လုပ်ရမလဲ။"
  
  နော်ဒန်ဘော့စ်က သူ့ရှပ်အင်္ကျီနဲ့ ဘောင်းဘီကို ချွတ်ပြီး ကြွက်သားတွေနဲ့ ချွေးတွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ ကုတင်ကြီးပေါ်မှာ လှဲအိပ်လိုက်တယ်။ "တကယ့်ယောက်ျားပဲ" လို့ သူက မောပန်းနွမ်းနယ်စွာ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "တစ်ညတောင် မပါဘဲ ငါမနေနိုင်ဘူး။"
  
  "ကျိန်စာတိုက်လိုက်စမ်း၊ ငါတို့ ခိုးထွက်သွားတဲ့အခါ သူမက ငါတို့ကို ဖုံးကွယ်ပေးစေချင်တယ်။"
  
  "အိုး။ ကျွန်တော်တို့ ထွက်ပြေးတော့မှာလား။"
  
  "ဆိပ်ခံတံတားကို သွားကြရအောင်။ ယုဒစ်နဲ့ အမီယာကို စောင့်ကြည့်ထားပါ။"
  
  "ကိစ္စမရှိပါဘူး။ ငါသတင်းရပြီ။ မနက်ကျရင် သူတို့ ဆိပ်ခံတံတားမှာ ရှိနေသင့်တယ်။ ငါတို့ အိပ်ရေးဝဝအိပ်ရင်ကောင်းမယ်။"
  
  "ဒီအကြောင်း ငါ့ကို ဘာလို့ အရင်က မပြောပြခဲ့တာလဲ"
  
  "ကျွန်တော် ခုနကမှ သိတာ။ ပျောက်ဆုံးနေတဲ့ ကျွန်တော့်ယောက်ျားရဲ့ သားဆီကပါ။"
  
  "မင်းရဲ့သားက ဒါကို ဘယ်သူလုပ်တယ်ဆိုတာ သိလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ကျွန်တော့်သီအိုရီကတော့ စစ်တပ်ကြောင့်ပါ။ ယုဒက်စ်ရဲ့ပိုက်ဆံနဲ့ ဖယ်ရှားပစ်လိုက်တာပဲ။"
  
  "ဒီရူးသွပ်တဲ့သူနဲ့ ပြေလည်အောင်ဖြေရှင်းရမယ့် ရမှတ်တွေ အများကြီးရှိတယ်။"
  
  "တခြားလူတွေ အများကြီးရှိသေးတယ်။"
  
  "ကျွန်တော်တို့လည်း တတ်နိုင်ရင် သူတို့အတွက်လည်း လုပ်ပေးပါမယ်။ အိုကေ။ မိုးလင်းရင် ထပြီး လမ်းလျှောက်ထွက်ကြရအောင်။ ကမ်းခြေကို သွားဖို့ ဆုံးဖြတ်ရင် ဘယ်သူမှ တားမှာလား။"
  
  "ငါတော့ မထင်ဘူး။ Xiao က ငါတို့ကို အပိုင်းတစ်ခုလုံးကို ကြည့်ခွင့်ပေးလိမ့်မယ်လို့ ထင်တယ်။ သူ့ဂိမ်းတွေအပေါ် ငါတို့က တခြားရှုထောင့်ကနေ ကြည့်ကြတယ်-ပြီးတော့ သူက ရှုပ်ထွေးတဲ့ စည်းမျဉ်းတွေကို တကယ်သုံးတယ်။"
  
  နစ်ခ်က တံခါးဘက် လှည့်လိုက်သည်။ "ဟန်စ်၊ ဗိုလ်မှူးကြီး ဆူဒီးမတ်ရဲ့ ဩဇာက ဒီအထိ တကယ်ရောက်မှာလား"
  
  "စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ မေးခွန်းပဲ။ ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင် စဉ်းစားဖူးတယ်။ မဟုတ်ဘူး။ သူ့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်သြဇာလွှမ်းမိုးမှု မဟုတ်ဘူး။ ဒီဒေသခံအာဏာရှင်တွေက မနာလိုစိတ်ရှိပြီး ကိုယ့်ဘာသာကိုယ်နေကြတယ်။ ဒါပေမယ့် ပိုက်ဆံနဲ့လား။ ဟုတ်တယ်။ သူ့အတွက် ကြားခံအနေနဲ့လား။ အဲဒီလို ဖြစ်သွားနိုင်တယ်။"
  
  "နားလည်ပြီ။ ကောင်းသောညပါ ဟန်းစ်။"
  
  "ကောင်းသောညပါ။ မစ္စတာ ဘာ့ဒ်၊ ဆီအောကို ဆွဲဆောင်ရာမှာလည်း အရမ်းကောင်းပါတယ်။"
  
  မိုးမလင်းမီ တစ်နာရီအလိုတွင် "Portagee ketch Oporto" သည် Loponousias ဆိပ်ကမ်း၏ တောင်ဘက်ရှိ အငူကို မီးထွန်းပြီး လှည့်ကာ တည်ငြိမ်စေသော ရွက်တစ်ခုတည်းဖြင့် ပင်လယ်ထဲသို့ ဖြည်းဖြည်းချင်း ထွက်ခွာသွားခဲ့သည်။ Bert Geich က ရှင်းလင်းစွာ အမိန့်ပေးခဲ့သည်။ ရေတပ်သားများသည် လျှို့ဝှက် davits များကို ဖွင့်လိုက်သောအခါ ကြီးမားသော၊ မြန်ဆန်စွာ ရွေ့လျားနေသော လှေကို ရှေ့သို့ လွှဲသွားစေခဲ့သည်။
  
  ဂျူးဒါ့စ်ရဲ့ တဲလေးထဲမှာ မူလာနဲ့ ဓားသမားဟာ သူတို့ရဲ့ ခေါင်းဆောင်နဲ့အတူ လက်ဖက်ရည်အိုးနဲ့ ရှနပ်ခွက်တွေကို မျှဝေသုံးစွဲခဲ့ကြပါတယ်။ ဓားသမားဟာ စိတ်လှုပ်ရှားနေပါတယ်။ သူ့ရဲ့ တစ်ဝက်လောက်ဝှက်ထားတဲ့ ဓားတွေကို သူခံစားမိလိုက်ပါတယ်။ တခြားသူတွေကတော့ သူ့ရဲ့ ပျော်ရွှင်မှုကို သူ့ဆီကနေ ဝှက်ထားခြင်းအားဖြင့် ဉာဏ်ရည်မမီတဲ့ ကလေးအပေါ် သည်းခံမှုကို ပြသနေပါတယ်။ ကံမကောင်းစွာပဲ သူဟာ မိသားစုဝင်တစ်ယောက်လိုပါပဲ။ ပြီးတော့ ဓားသမားဟာ အထူးမနှစ်မြို့ဖွယ် အလုပ်တွေအတွက် အသုံးဝင်ခဲ့ပါတယ်။
  
  ယုဒက "လုပ်ထုံးလုပ်နည်းက အတူတူပါပဲ။ မင်းက ကမ်းကနေ ကိုက် ၂၀၀ အကွာမှာ ရှိနေပြီး သူတို့က ပိုက်ဆံတွေ ယူလာပေးတယ်။ ဆီအောနဲ့ လူနှစ်ယောက်က သူတို့ရဲ့လှေပေါ်မှာ မရှိတော့ဘူး။ မင်းက ကောင်လေးကို ပြလိုက်တယ်။ ခဏလောက် စကားပြောခွင့်ပေးလိုက်ပါ။ သူတို့ ပိုက်ဆံတွေကို လွှင့်ပစ်လိုက်ကြတယ်။ မင်း ထွက်သွားတော့။ အခု ပြဿနာတက်နိုင်တယ်။ ဒီအေးဂျင့်အသစ် အယ်လ် ဘာ့ဒ်က မိုက်မဲတဲ့ တစ်ခုခုကို စမ်းကြည့်နိုင်တယ်။ တစ်ခုခု အလုပ်မဖြစ်ရင် ထွက်သွား" လို့ ပြောတယ်။
  
  "သူတို့က ကျွန်တော်တို့ကို ဖမ်းနိုင်တယ်" ဟု လက်တွေ့ကျသော ဗျူဟာမှူးတစ်ဦးဖြစ်သည့် မူလာက မှတ်ချက်ပြုခဲ့သည်။ "ကျွန်တော်တို့မှာ စက်သေနတ်တစ်လက်နဲ့ ဘဇူကာတစ်လက်ရှိတယ်။ သူတို့က သူတို့ရဲ့ လှေတစ်စင်းကို လေးလံတဲ့ ပစ်ခတ်နိုင်စွမ်းနဲ့ တပ်ဆင်နိုင်ပြီး ဆိပ်ကမ်းကနေ ပျံတက်သွားနိုင်တယ်။ အဲဒီကိစ္စအတွက် သူတို့ရဲ့ အဆောက်အဦတွေမှာ အမြောက်တပ်တစ်ခု တပ်ဆင်နိုင်တယ်၊ ပြီးတော့- အမှိုက်ပဲ!"
  
  "ဒါပေမယ့် သူတို့ မလုပ်ပါဘူး" ဟု ယုဒစ်က ညည်းညူလိုက်သည်။ "ငါ့ချစ်လှစွာသော သူငယ်ချင်း၊ မင်းရဲ့သမိုင်းကို မင်းဒီလောက်မြန်မြန်မေ့သွားပြီလား? ဆယ်နှစ်လုံးလုံး ငါတို့ရဲ့ဆန္ဒကို ငါတို့ပြဌာန်းခဲ့ပြီး သားကောင်တွေက ဒီအတွက် ငါတို့ကို ချစ်ခဲ့ကြတယ်။ သူတို့က သူပုန်တွေကိုတောင် ငါတို့ဆီ အပ်ပေးခဲ့တယ်။ ယုတ္တိရှိရှိနဲ့ လုပ်ဆောင်မယ်ဆိုရင် လူတွေက ဘယ်လိုဖိနှိပ်မှုကိုမဆို ခံနိုင်ရည်ရှိလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့က ထွက်လာပြီး မင်းကို 'ကြည့်စမ်း! ဒီဂိုဒေါင်ကနေ မင်းကို ချိန်ထားတဲ့ ၈၈ မီလီမီတာ သေနတ်ရှိတယ်။ လက်နက်ချလိုက်! မင်းရဲ့အလံကို ချလိုက်ပါ၊ သူငယ်ချင်းဟောင်း၊ သိုးသငယ်လို နူးညံ့သိမ်မွေ့စွာ။ ၂၄ နာရီအတွင်း ငါမင်းကို သူတို့လက်ကနေ ပြန်လွှတ်ပေးမယ်။ မင်းငါ့ကို ယုံကြည်နိုင်တယ်ဆိုတာ မင်းသိတယ် - ပြီးတော့ ငါဘယ်လိုလုပ်မလဲဆိုတာ မင်းခန့်မှန်းနိုင်တယ်' လို့ ပြောရင် ရတယ်။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။" မူလာက ဂျူးဒါ့စ်ရဲ့ ရေဒီယိုဗီရိုကို ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ တစ်ရက်ခြားတစ်ခါ ဂျူးဒါ့စ်ဟာ တရုတ်ရဲ့ အလျင်အမြန်တိုးချဲ့လာတဲ့ ရေတပ်ထဲက သင်္ဘောတစ်စင်း၊ တစ်ခါတစ်ရံမှာ ရေငုပ်သင်္ဘောတစ်စင်း၊ ပုံမှန်အားဖြင့် ကော်ဗက် ဒါမှမဟုတ် တခြားရေပြင်သင်္ဘောတစ်စင်းနဲ့ ခဏတာ လျှို့ဝှက်ဆက်သွယ်မှုတစ်ခု တည်ဆောက်လေ့ရှိပါတယ်။ သူ့ကို ကျောထောက်နောက်ခံပေးထားတဲ့ အံ့မခန်း ပစ်ခတ်နိုင်စွမ်းကို စဉ်းစားရတာ နှစ်သိမ့်မှုတစ်ခုပါပဲ။ လျှို့ဝှက်အရန်အင်အားတွေ၊ ဒါမှမဟုတ် ဗိုလ်ချုပ်ကြီးဟောင်းတွေ ပြောလေ့ရှိတဲ့အတိုင်း မျက်စိနဲ့မြင်နိုင်တာထက် ပိုပါတယ်။
  
  ဒီကိစ္စမှာလည်း အန္တရာယ်ရှိတယ်ဆိုတာ မူလာသိတယ်။ သူနဲ့ ယုဒက်စ်တို့ဟာ တရုတ်နိုင်ငံကနေ နဂါးရဲ့ ရွေးနုတ်ဖိုးဝေစုကို ယူနေကြပြီး မကြာခင်မှာပဲ သူတို့ကို ရှာဖွေတွေ့ရှိပြီး ခြေသည်းတွေ ထိုးနှက်လာလိမ့်မယ်။ အဲဒီလိုဖြစ်လာတဲ့အခါ သူတို့ ပျောက်ကွယ်သွားပြီး သူတို့အတွက်ရော၊ နာဇီဟောင်းတွေ အားကိုးခဲ့တဲ့ နိုင်ငံတကာအဖွဲ့အစည်းဖြစ်တဲ့ "အိုဒက်ဆာ" ရဲ့ ဘဏ္ဍာတိုက်အတွက်ပါ ရန်ပုံငွေအလုံအလောက်ရှိလိမ့်မယ်လို့ သူမျှော်လင့်ခဲ့တယ်။ မူလာဟာ သူ့ရဲ့ သစ္စာစောင့်သိမှုအတွက် ဂုဏ်ယူခဲ့တယ်။
  
  ဂျူဒါ့စ်က အပြုံးနဲ့ သူတို့ကို ရှနပ်စ်နောက်တစ်ခွက် ငှဲ့ပေးလိုက်တယ်။ မူလာ ဘာတွေးနေလဲဆိုတာ သူ ခန့်မှန်းမိတယ်။ သူ့ရဲ့ သစ္စာရှိမှုက ဒီလောက် စိတ်အားထက်သန်မှု မရှိဘူး။ တရုတ်တွေက သူ့ကို ပြဿနာတက်ရင် သူတို့ရဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်အတိုင်းသာ အကူအညီကို အားကိုးလို့ရတယ်လို့ သတိပေးထားတယ်ဆိုတာ မူလာ မသိခဲ့ဘူး။ ပြီးတော့ နေ့စဉ် ဆက်သွယ်မှုတွေကို မကြာခဏ ထုတ်လွှင့်ပေးနေကျပါ။ သူ့ဆီက ဘာတုံ့ပြန်မှုမှ မရခဲ့ပေမယ့် မူလာက သူတို့ တုံ့ပြန်ခဲ့တယ်လို့ ပြောပြလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူ တစ်ခု ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့တယ်။ ရေဒီယို ဆက်သွယ်မှုကို တည်ဆောက်တဲ့အခါ ရေငုပ်သင်္ဘောလား၊ မြင့်မားတဲ့ အင်တင်နာနဲ့ အားကောင်းပြီး ကျယ်ပြန့်တဲ့ အချက်ပြမှုရှိတဲ့ ရေပြင်သင်္ဘောလားဆိုတာ သူ ဆုံးဖြတ်နိုင်တယ်။ အဲဒါက အဖိုးတန်တဲ့ အချက်အလက် အပိုင်းအစလေးပဲ။
  
  ဂျူဒါက မူလာ၊ နိုက်ဖ် နှင့် အမီယာတို့ကို နှုတ်ဆက်လိုက်သောအခါ ရွှေရောင်နေမင်းစက်ဝိုင်းသည် မိုးကုပ်စက်ဝိုင်းပေါ်သို့ လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။
  
  လိုပိုနုဆစ်၏ အမွေဆက်ခံသူကို လက်ထိပ်ခတ်ထားပြီး ခွန်အားကြီးမားသော ဂျပန်လူမျိုးက ဦးဆောင်နေသည်။
  
  ဂျူဒါစ်က သူ့အိမ်ထဲကို ပြန်သွားပြီး ရှနပ်စ် တတိယအရက်ကို ငှဲ့သောက်ပြီးမှ ပုလင်းကို ပြန်ထည့်လိုက်တယ်။ ဒုတိယစည်းမျဉ်းက စည်းမျဉ်းပဲ၊ ဒါပေမယ့် သူက စိတ်ဓာတ်တက်ကြွနေတယ်။ မိန်ဂေါ့တ်၊ ပိုက်ဆံတွေ ဘယ်လောက်တောင် ဝင်လာတာလဲ။ သူ သောက်တာကုန်အောင် သောက်ပြီး ကုန်းပတ်ပေါ် ထွက်သွားတယ်၊ ဆန့်ထုတ်လိုက်တယ်၊ ပြီးတော့ အသက်ပြင်းပြင်းရှူလိုက်တယ်။ သူက မသန်စွမ်းသူပဲ၊ မဟုတ်လား။
  
  "မြင့်မြတ်တဲ့ အမာရွတ်တွေ!" လို့ သူက အင်္ဂလိပ်လို အော်ဟစ်လိုက်တယ်။
  
  သူ အောက်ထပ်ကိုဆင်းပြီး တဲလေးကိုဖွင့်လိုက်တော့ အသက် ၁၅ နှစ်အောက် တရုတ်အမျိုးသမီးငယ်သုံးယောက်က သူတို့ရဲ့ကြောက်ရွံ့မှုနဲ့ မုန်းတီးမှုတွေကို ဖုံးကွယ်ဖို့ အပြုံးတွေနဲ့ နှုတ်ဆက်ကြတယ်။ သူက သူတို့ကို ခံစားချက်မဲ့စွာ ကြည့်လိုက်တယ်။ သူကိုယ်တိုင်နဲ့ သူ့အဖွဲ့သားတွေအတွက် ဖျော်ဖြေရေးအနေနဲ့ ဖန်ဂူးမှာရှိတဲ့ လယ်သမားမိသားစုတွေဆီကနေ ဝယ်ခဲ့တာဖြစ်ပေမယ့် အခုတော့ သူတို့တစ်ယောက်ချင်းစီကို သူကောင်းကောင်းသိနေလို့ ပျင်းစရာကောင်းလာပြီ။ ဘယ်တော့မှ မတည်မြဲနိုင်တဲ့ ကြီးကျယ်ခမ်းနားတဲ့ ကတိတွေက သူတို့ကို ထိန်းချုပ်ထားတယ်။ သူ တံခါးကိုပိတ်ပြီး သော့ခတ်လိုက်တယ်။
  
  သူသည် တာလာကို ထောင်ချထားသည့် တဲရှေ့တွင် တွေးတောစွာ ရပ်လိုက်သည်။ ဘာလို့ မဖြစ်ရမှာလဲ။ သူ ထိုက်တန်ပြီး မကြာခင်မှာ ပြန်ရလိမ့်မယ်လို့ ရည်ရွယ်ထားတယ်။ သူ သော့ကိုယူပြီး အစောင့်ဆီကနေ ယူကာ အထဲဝင်ကာ တံခါးပိတ်လိုက်သည်။
  
  ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ ခုတင်ပေါ်က ပိန်ပိန်ပါးပါး ခန္ဓာကိုယ်က သူ့ကို ပိုပြီး နှိုးဆွပေးနေတယ်။ အပျိုစင်လား။ ဒီမိသားစုတွေက စည်းကမ်းတင်းကျပ်ကြမှာပဲ၊ ဆိုးသွမ်းတဲ့ မိန်းကလေးတွေက ဒီကိုယ်ကျင့်တရားနဲ့ မညီညွတ်တဲ့ အပူပိုင်းဒေသကျွန်းတွေပေါ်မှာ ပြေးလွှားဆော့ကစားနေကြတယ်၊ မင်းဘယ်တော့မှ သေချာမပြောနိုင်ဘူး။
  
  "ဟယ်လို၊ တာလာ။" သူက သူမရဲ့ ပါးလွှာတဲ့ ခြေထောက်ပေါ် လက်တင်ပြီး ဖြည်းဖြည်းချင်း အပေါ်သို့ ရွှေ့လိုက်သည်။
  
  "ဟယ်လို။" အဖြေက နားမလည်နိုင်စရာပဲ။ သူမသည် ကန့်လန့်ကာကို မျက်နှာမူလိုက်သည်။
  
  သူ့လက်က သူမရဲ့ပေါင်ကို ဆုပ်ကိုင်ပြီး ပွတ်သပ်ကာ အက်ကွဲကြောင်းတွေကို စူးစမ်းနေတယ်။ သူမရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်က ဘယ်လောက်တောင် တောင့်တင်းပြီး သန်မာလိုက်လဲ! ကြွက်သားလေးတွေက ကြိုးချည်ထားသလိုပါပဲ။ သူမမှာ အဆီတစ်အောင်စတောင် မရှိဘူး။ သူမရဲ့ အပြာရောင် ညဝတ်အင်္ကျီအောက်ကို သူ့လက်ကို ထိုးထည့်လိုက်ပြီး သူ့လက်ချောင်းတွေက နွေးထွေးပြီး ချောမွေ့တဲ့ အသားအရေကို ပွတ်သပ်လိုက်တဲ့အခါ သူ့အသားအရေတွေက နူးညံ့စွာ တုန်ခါသွားတယ်။
  
  သူမရဲ့ရင်သားတွေကို သူလှမ်းကိုင်ဖို့ ကြိုးစားနေတုန်း သူမက သူ့ကိုရှောင်ဖို့ ဗိုက်ပေါ်လှိမ့်လိုက်တယ်။ သူ့အသက်ရှူတွေမြန်လာပြီး တံတွေးတွေက သူ့လျှာပေါ်စီးကျလာတယ်။ သူတို့ကို သူဘယ်လိုမြင်ယောင်ခဲ့လဲ-လုံးပြီးမာကျောတဲ့ ရာဘာဘောလုံးလေးတွေလိုလား။ ဒါမှမဟုတ် ဘောလုံးလေးတွေလို၊ စပျစ်နွယ်ပင်ပေါ်က မှည့်နေတဲ့အသီးတွေလိုပေါ့။
  
  "ကျွန်မကို ကောင်းကောင်းဆက်ဆံပါ၊ တာလာ" ဟု သူက ပြောလိုက်ပြီး သူမက သူ၏ စူးစမ်းသည့်လက်ကို နောက်တစ်ကြိမ် ရှောင်လိုက်သည်။ "မင်းလိုချင်တာ ဘာမဆို ရနိုင်တယ်။ မကြာခင် အိမ်ပြန်ရလိမ့်မယ်။ မင်း ယဉ်ကျေးရင် ပိုမြန်မြန် ပြန်ရလိမ့်မယ်။"
  
  သူမက ငါးရှဉ့်တစ်ကောင်လို သန်မာနေတယ်။ သူ လက်လှမ်းလိုက်တော့ သူမက လူးလှိမ့်သွားတယ်။ သူမကို ကိုင်ထားဖို့ ကြိုးစားတာက ပိန်ပိန်ပါးပါး ကြောက်နေတဲ့ ခွေးပေါက်လေးကို ဖမ်းဆွဲထားသလိုပါပဲ။ သူက ခုတင်စွန်းပေါ် ပစ်လှဲလိုက်တော့ သူမက ကုတင်ဘေးက လီဗာကို သုံးပြီး သူ့ကို တွန်းထုတ်လိုက်တယ်။ သူ ကြမ်းပြင်ပေါ် လဲကျသွားတယ်။ သူ ထရပ်ပြီး ကျိန်ဆဲပြီး သူမရဲ့ ညဝတ်အင်္ကျီကို ဆွဲချွတ်လိုက်တယ်။ မှိန်ပျပျအလင်းရောင်အောက်မှာ သူတို့နှစ်ယောက် ရုန်းကန်နေတာကို ခဏလေးပဲ မြင်လိုက်ရတယ် - သူမရဲ့ ရင်သားတွေက ပျောက်လုနီးပါးပဲ! အင်း၊ သူက အဲဒီလိုမျိုး ကြိုက်တယ်။
  
  သူမကို နံရံနဲ့ တွန်းလိုက်တော့ သူမက နံရံကာကို ထပ်ပြီး ထိသွားပြီး လက်တွေ၊ ခြေထောက်တွေနဲ့ တွန်းလိုက်တော့ သူ အစွန်းကနေ လျှောကျသွားတယ်။
  
  "တော်ပြီ" ဟု သူ အော်ဟစ်ရင်း မတ်တပ်ရပ်လိုက်သည်။ ညဝတ်ဘောင်းဘီတစ်ထည်ကို ဆွဲယူပြီး ဆွဲဖြဲလိုက်သည်။ ဂွမ်းစသည် စုတ်ပြဲသွားပြီး လက်ထဲတွင် စုတ်ပြဲသွားသည်။ ယိုင်နေသော ခြေထောက်ကို လက်နှစ်ဖက်ဖြင့် ဆွဲယူပြီး ကုတင်ပေါ်မှ တစ်ဝက်ဆွဲချလိုက်သည်။ ကျန်ခြေထောက်တစ်ဖက်ကို တွန်းထုတ်လိုက်ရာ သူ့ခေါင်းကို ထိသွားသည်။
  
  "ကောင်လေး!" သူအော်လိုက်သည်။ သူ၏အံ့အားသင့်မှုကြောင့် ခဏတာ သူ့လက်မောင်းကို အားနည်းသွားစေပြီး လေးလံသောခြေထောက်တစ်ခုက သူ့ရင်ဘတ်ကို ဖိမိကာ ကျဉ်းမြောင်းသောအခန်းကို ဖြတ်ပြေးသွားစေခဲ့သည်။ သူသည် ဟန်ချက်ညီအောင်ပြန်ထိန်းပြီး စောင့်ဆိုင်းနေလိုက်သည်။ ခုတင်ပေါ်ရှိ ကောင်လေးသည် မြွေတစ်ကောင်ကဲ့သို့ တွန့်လိမ်နေပြီး စောင့်ကြည့်နေသည်။
  
  "ဒါဆို" ဟု ယုဒစ်က ညည်းညူလိုက်ပြီး "မင်းက အာကင် မက်ချ်မူးရ်ပဲ"
  
  "တစ်နေ့နေ့မှာ ငါမင်းကိုသတ်မယ်" ဟု လူငယ်က အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  
  "မင်းညီမနဲ့ ဘယ်လိုနေရာပြောင်းလိုက်တာလဲ"
  
  "ငါ မင်းကို အပိုင်းပိုင်း အများကြီး ခုတ်လှဲပစ်မယ်။"
  
  "လက်စားချေတာပဲ! ဟိုလူမိုက် မူလာ။ ဒါပေမယ့် ဘယ်လို... ဘယ်လိုလဲ?"
  
  ယုဒရှကာရုတ်က ကောင်လေးကို သေချာကြည့်လိုက်တယ်။ သတ်ဖြတ်လိုတဲ့ ဒေါသတွေနဲ့ မျက်နှာရှုံ့မဲ့နေပေမယ့် အာကင်က တာလာရဲ့ တံတွေးထွေးနေတဲ့ ပုံရိပ်ဖြစ်တယ်ဆိုတာ ထင်ရှားတယ်။ မှန်ကန်တဲ့ အခြေအနေမှာဆိုရင် တစ်ယောက်ယောက်ကို လှည့်စားဖို့ မခက်ခဲပါဘူး...
  
  "ငါ့ကိုပြောပါ" ဟု ယုဒစ်က ဟိန်းဟောက်လိုက်သည်။ "မင်း ပိုက်ဆံအတွက် ဖွန်ကျွန်းကို လှေနဲ့ ခရီးထွက်နေတုန်းကပဲ၊ မဟုတ်လား။ မူလာက ကမ်းကပ်ခဲ့တာလား"
  
  ကြီးမားတဲ့ လာဘ်ထိုးမှုလား။ သူက မူလာကို ကိုယ်တိုင်သတ်ပစ်မှာပဲ။ မဟုတ်ဘူး။ မူလာက သစ္စာဖောက်ပေမယ့် မိုက်မဲတဲ့သူတော့ မဟုတ်ဘူး။ တာလာ အိမ်မှာ ရှိနေတယ်ဆိုတဲ့ ကောလာဟလတွေကို သူကြားခဲ့ပေမယ့် မက်ချ်မူးက တာလာဟာ အကျဉ်းသားတစ်ယောက်ဖြစ်တယ်ဆိုတဲ့ အချက်ကို ဖုံးကွယ်ဖို့ လှည့်စားမှုတစ်ခုလို့ သူယူဆခဲ့တယ်။
  
  ယုဒစ်သည် သူ၏ ကောင်းမွန်သောလက်ဖြင့် ကျိန်ဆဲပြီး ဟန်ဆောင်လိုက်သည်။ ထိုလက်သည် ပုံမှန်ခြေလက်နှစ်ခု၏ ခွန်အားနှင့် ညီမျှလွန်းသည်။ အာကင်မ် ငုံ့လိုက်သောအခါ တကယ့်ထိုးချက်က သူ့ကို ထိမှန်ပြီး အိပ်ယာထောင့်သို့ ပြုတ်ကျသွားစေသည်။ ယုဒစ်က သူ့ကို ဆွဲယူပြီး လက်တစ်ဖက်တည်းဖြင့် ထပ်မံရိုက်လိုက်သည်။ ထိုလက်တစ်ဖက်ကို ချိတ်၊ ပျော့ပျောင်းသော ခြေသည်းနှင့် သေးငယ်သော ပစ္စတိုသေနတ်ပြောင်းတို့ဖြင့် ကိုင်ထားခြင်းဖြင့် သူ့အား အစွမ်းထက်သည်ဟု ခံစားရစေသည်။ သူသည် မည်သည့်ယောက်ျားကိုမဆို လက်တစ်ဖက်တည်းဖြင့် ကိုင်တွယ်နိုင်သည်။ ထိုကျေနပ်ဖွယ်အတွေးက သူ့ဒေါသကို အနည်းငယ် လျော့ပါးစေသည်။ အာကင်မ်သည် ကြေမွနေသော အပုံတွင် လဲလျောင်းနေသည်။ ယုဒစ်က ထွက်သွားပြီး တံခါးကို ဆောင့်ပိတ်လိုက်သည်။
  
  
  အခန်း ၆
  
  
  
  
  
  မူလာက လှေထဲမှာ လှဲလျောင်းပြီး Loponousias ဆိပ်ကမ်းတွေ ပိုကြီးလာတာကို ကြည့်နေတုန်း ပင်လယ်က ချောမွေ့ပြီး ကြည်လင်နေပါတယ်။ အာဒမ် မက်ခ်မောရဲ့ ချောမောလှပတဲ့ ရွက်လှေနဲ့ ဒီဇယ်အင်ဂျင်ကြီး အပါအဝင် သင်္ဘောအတော်များများကို ရှည်လျားတဲ့ ဆိပ်ခံတံတားတွေမှာ ဆိုက်ကပ်ထားပါတယ်။ မူလာက ရယ်လိုက်တယ်။ အဆောက်အအုံတစ်ခုခုမှာ လက်နက်ကြီးတစ်ခုကို ဝှက်ထားပြီး ရေထဲကနေ ဖောက်ခွဲနိုင်သလို ကမ်းပေါ်ကို အတင်းဆွဲတင်လို့လည်း ရပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့က မဝံ့မရဲ ဖြစ်နေကြပါတယ်။ သူဟာ စွမ်းအားကို ခံစားနေရတာကို နှစ်သက်ပါတယ်။
  
  အကြီးဆုံးဆိပ်ခံတံတားရဲ့ အစွန်းမှာ လူတစ်စုကို သူတွေ့လိုက်ရတယ်။ တစ်ယောက်ယောက်က လှေငယ်လေးတစ်စင်း ဆိုက်ကပ်ထားတဲ့ ရေပေါ်ဆိပ်ခံတံတားဆီကို လှေကားကနေ ဆင်းလာနေတယ်။ သူတို့ အဲဒီမှာ ရောက်လာကြလိမ့်မယ်။ သူက အမိန့်တွေကို လိုက်နာတယ်။ သူ တစ်ခါက အမိန့်ကို မနာခံဖူးပေမယ့် အရာအားလုံး အဆင်ပြေသွားတယ်။ Fong Island မှာ သူတို့က သူ့ကို မက်ဂါဖုန်းနဲ့ ဝင်ဖို့ အမိန့်ပေးခဲ့တယ်။ အမြောက်တပ်ကို သတိရပြီး သူက နာခံပြီး အကြမ်းဖက်မှုနဲ့ ခြိမ်းခြောက်ဖို့ အသင့်ဖြစ်နေပေမယ့် သူတို့က သူတို့ရဲ့ မော်တော်ဘုတ်က စက်မနှိုးဘူးလို့ ရှင်းပြတယ်။
  
  တကယ်တော့ အာဒမ် မက်ခ်မူးရ်က သူ့ကို ပိုက်ဆံပေးတဲ့အခါ သူ စွမ်းအားတစ်ခုလို ခံစားရတယ်။ မက်ခ်မူးရ်ရဲ့ သားတစ်ယောက်က သူ့ညီမကို မျက်ရည်တွေနဲ့ ဖက်လိုက်တဲ့အခါ သူက သူတို့ကို မိနစ်အနည်းငယ်လောက် စကားပြောခွင့်ပေးခဲ့ပြီး တတိယအကြိမ် ငွေပေးချေပြီး နိုင်ငံရေးကိစ္စတချို့ကို ဖြေရှင်းပြီးတာနဲ့ သူ့သမီး ပြန်လာမယ်လို့ အာဒမ်ကို အာမခံခဲ့ပါတယ်။
  
  "ကျွန်တော်က အရာရှိတစ်ယောက်အနေနဲ့ရော လူကြီးလူကောင်းတစ်ယောက်အနေနဲ့ပါ ကတိပေးပါတယ်" ဟု သူက မက်ခ်မူးကို ကတိပေးခဲ့သည်။ အသားမည်းမည်း အရူးတစ်ယောက်။ မက်ခ်မူးက သူ့ကို အရည်အသွေးမြင့် ဘရန်ဒီသုံးပုလင်းပေးပြီး သူတို့က အမြန်သောက်ခြင်းဖြင့် ကတိသစ္စာပြုခဲ့ကြသည်။
  
  ဒါပေမယ့် သူ နောက်တစ်ခါ ထပ်မလုပ်တော့ဘူး။ ဂျပန် A.B. က သူ့ရဲ့ "ခင်မင်ရင်းနှီးတဲ့" တိတ်ဆိတ်မှုအတွက် ပုလင်းတစ်လုံးနဲ့ ယန်းတစ်ထုပ်ကို ထုတ်ယူလိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် Nif က သူ့အနားမှာ မရှိဘူး။ သူ့ရဲ့ Judas ကိုးကွယ်မှုနဲ့ သူ့ကို ဘယ်တော့မှ ယုံကြည်လို့မရဘူး။ Müller က Naif ထိုင်နေတဲ့နေရာကို စက်ဆုပ်ရွံရှာစွာ ကြည့်လိုက်ပြီး တောက်ပြောင်တဲ့ ဓားနဲ့ သူ့လက်သည်းတွေကို သုတ်နေတယ်၊ ကောင်လေးက ကြည့်နေလားဆိုတာ သိဖို့ Amir ကို ရံဖန်ရံခါ ကြည့်လိုက်တယ်။ လူငယ်က သူ့ကို လျစ်လျူရှုလိုက်တယ်။ "လက်ထိပ်ခတ်ထားရင်တောင်" Müller တွေးလိုက်တယ်၊ "ဒီကောင်က ငါးတစ်ကောင်လို ရေကူးတတ်တာပဲ"
  
  "ဓား" ဟု သူက သော့ကို ကမ်းပေးပြီး "ဒီလက်ထိပ်တွေကို ချိတ်လိုက်" ဟု အမိန့်ပေးလိုက်သည်။
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  လှေရဲ့ ပြတင်းပေါက်ကနေ နစ်ခ်နဲ့ နော်ဒန်ဘော့စ်တို့ဟာ လှေက ကမ်းစပ်တစ်လျှောက် ဖြတ်သွားတာကို ကြည့်နေကြပြီးနောက် အရှိန်လျှော့ပြီး ဖြည်းဖြည်းချင်း လည်ပတ်လာကြတယ်။
  
  "ကောင်လေးက အဲဒီမှာရှိတယ်" ဟု ဟန်းစ်က ပြောသည်။ "ပြီးတော့ အဲဒါက မူလာနဲ့ ဓားသွားပဲ။ ဂျပန်ရေတပ်သားတစ်ယောက်ကို ကျွန်တော် တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးဘူး၊ ဒါပေမယ့် သူက သူတို့နဲ့အတူ မက်ခ်မူးကို လာတဲ့သူ ဖြစ်နိုင်တယ်"
  
  နစ်ခ်သည် ရေကူးဘောင်းဘီတစ်စုံသာ ဝတ်ဆင်ထားသည်။ သူ့အဝတ်အစားများ၊ Wilhelmina ဟု သူပြန်လည်အသုံးပြုထားသော Luger နှင့် သူ့လက်မောင်းတွင် ခါးပတ်ပတ်ထားလေ့ရှိသော Hugo ဓားတို့ကို အနီးနားရှိ ထိုင်ခုံဗီရိုထဲတွင် ဖွက်ထားသည်။ ၎င်းတို့နှင့်အတူ သူ့ဘောင်းဘီတိုထဲတွင် သူ၏ အခြားစံလက်နက်တစ်ခုဖြစ်သည့် Pierre ဟုခေါ်သော သေစေနိုင်သော ဓာတ်ငွေ့ကျည်ဆန်တစ်တောင့်ကို သယ်ဆောင်ထားသည်။
  
  "အခု မင်းက တကယ့် အပေါ့စား မြင်းတပ်ပဲ" ဟု ဟန်းစ်က ပြောသည်။ "လက်နက်မပါဘဲ ထွက်သွားချင်တာ သေချာလား"
  
  "Siau က အခုအတိုင်း အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်နေလိမ့်မယ်။ ကျွန်တော်တို့က တစ်စုံတစ်ရာ ပျက်စီးဆုံးရှုံးမှုတွေ ဖြစ်စေခဲ့ရင် ကျွန်တော်တို့ လုပ်ချင်တာကို သူ ဘယ်တော့မှ လက်မခံဘူး။"
  
  "ငါ မင်းကို ကာကွယ်ပေးမယ်။ ဒီအကွာအဝေးကနေ ငါဂိုးသွင်းနိုင်တယ်။"
  
  "မလိုပါဘူး။ ငါမသေမချင်းပေါ့။"
  
  ဟန်းစ် မျက်နှာရှုံ့မဲ့သွားသည်။ မင်းမှာ ဒီလုပ်ငန်းမှာ သူငယ်ချင်းအများကြီး မရှိဘူး-သူတို့ ဆုံးရှုံးရတော့မယ်ဆိုတာ တွေးမိတိုင်း နာကျင်စရာပဲ။
  
  ဟန်းစ်က ရှေ့ဘက်ပြတင်းပေါက်ကနေ ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။ "သင်္ဘောထွက်တော့မယ်။ သူ့ကို နှစ်မိနစ်လောက်ပေးလိုက်၊ သူတို့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် အလုပ်ရှုပ်နေကြလိမ့်မယ်။"
  
  "ကောင်းပြီ။ ကျွန်တော်တို့ လုပ်ဆောင်မယ်ဆိုရင် Sioux ကို ထောက်ခံတဲ့ အငြင်းအခုံတွေကို သတိရပါ။"
  
  နစ်ခ်သည် လှေကားကိုတက်ပြီး နိမ့်နိမ့်လေးထိုင်ကာ ကုန်းပတ်ငယ်ကိုဖြတ်ကာ အလုပ်သင်္ဘောနှင့် ဆိပ်ခံတံတားကြားရှိ ရေထဲသို့ တိတ်ဆိတ်စွာ လျှောကျသွားသည်။ သူသည် ဦးပိုင်းတစ်လျှောက် ရေကူးခဲ့သည်။ လွှတ်တင်သင်္ဘောနှင့် သင်္ဘောငယ်သည် တစ်ခုနှင့်တစ်ခု နီးကပ်လာသည်။ လွှတ်တင်သင်္ဘော နှေးကွေးသွားသည်နှင့် သင်္ဘောလည်း နှေးကွေးသွားသည်။ သူသည် ကလပ်များ ပြတ်တောက်သွားသည်ကို ကြားလိုက်ရသည်။ သူသည် အဆုတ်ကို အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ဖြည့်သွင်းပြီး လေမှုတ်ထုတ်လိုက်သည်။
  
  သူတို့က ကိုက်နှစ်ရာလောက်အကွာမှာ ရှိနေတယ်။ တူးထားတဲ့ တူးမြောင်းက ဆယ်ပေလောက်နက်တယ်လို့ ထင်ရပေမယ့် ရေက ကြည်လင်နေတယ်။ ငါးတွေကို မြင်နိုင်တယ်။ သူ့ကို ငါးမန်းလို့ အထင်မှားလို့ မရတဲ့အတွက် သူတို့ သတိမထားမိလောက်ဘူးလို့ သူ မျှော်လင့်တယ်။
  
  လှေနှစ်စင်းပေါ်က လူတွေက တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက်ကြည့်ပြီး စကားပြောကြတယ်။ သင်္ဘောပေါ်ကလူက တံတားငယ်လေးရဲ့ ပဲ့ကိုင်မှာ ရေတပ်သား Siau နဲ့ Siau ရဲ့ ခက်ထန်တဲ့ပုံပေါက်တဲ့ လက်ထောက် Abdul တို့ကို ကိုင်ထားတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ခေါင်းငုံ့ကာ ရေအောက်သို့ အနည်းငယ်ရောက်သည်အထိ ရေကူးပြီး သူ၏ အားကောင်းသော လှိုင်းများကို တိုင်းတာကာ ရှေ့တွင် တည့်တည့်မတ်မတ် စီးဆင်းနေသော ခရုခွံများနှင့် ရေညှိအစအနများကို ကြည့်နေသည်။ သူ့အလုပ်၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအနေဖြင့် နစ်ခ်သည် အိုလံပစ်အားကစားသမားတစ်ဦးနှင့် ထိုက်တန်သော လေ့ကျင့်ခန်းကို လိုက်နာပြီး အလွန်ကောင်းမွန်သော ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အခြေအနေတွင် ရှိနေခဲ့သည်။ အလုပ်ချိန်မမှန်ခြင်း၊ အရက်သောက်ခြင်းနှင့် မမျှော်လင့်ဘဲ အစားအစာများ စားသုံးခြင်းများရှိသော်လည်း သင်စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားပါက ကျိုးကြောင်းဆီလျော်သော အစီအစဉ်ကို လိုက်နာနိုင်သည်။ သင်သည် တတိယအရက်ကို ရှောင်ပြီး စားသည့်အခါ ပရိုတင်းဓာတ်ကို အများဆုံးရွေးချယ်ကာ ရသည့်အခါတွင် အချိန်ပိုအိပ်သည်။ နစ်ခ် လိမ်ညာနေခြင်းမဟုတ်ပါ - ၎င်းသည် သူ၏ အသက်အာမခံဖြစ်သည်။
  
  သူ့ရဲ့ လေ့ကျင့်မှုအများစုကို ကိုယ်ခံပညာစွမ်းရည်၊ ယောဂမှာ အာရုံစိုက်ခဲ့ပါတယ်။
  
  ရေကူးခြင်း၊ ဂေါက်သီးရိုက်ခြင်းနှင့် ကျွမ်းဘားကစားခြင်း အပါအဝင် အားကစားနည်းများစွာလည်း ဖြစ်သည်။
  
  ယခု သူသည် လှေများနှင့် နီးကပ်လာကြောင်း သဘောပေါက်သည်အထိ တည်ငြိမ်စွာ ရေကူးနေခဲ့သည်။ သူသည် ဘေးတစ်စောင်းသို့ လိမ့်သွားပြီး ကောင်းကင်ယံတွင် လှေများ၏ ဘဲဥပုံသဏ္ဍာန်နှစ်ခုကို မြင်လိုက်ရပြီး လှေ၏ ဦးပိုင်းသို့ ချဉ်းကပ်ရန် ခွင့်ပြုလိုက်သည်၊ လှေ၏ ခရီးသည်များသည် ပဲ့ပိုင်းအပေါ်မှ ချောင်းကြည့်နေသည်မှာ သေချာသည်။ လှေ၏ စက်ဝိုင်းပုံဘက်ခြမ်းရှိ လှိုင်းလုံးကြီးကြောင့် ဆိပ်ခံတံတားမှ ဝေးကွာနေသူများမှအပ မည်သူမျှ မမြင်ရတော့ပေ။ သူ့အပေါ်မှ အသံများကို သူကြားလိုက်ရသည်။
  
  "မင်း အဆင်ပြေတယ်ဆိုတာ သေချာလား။" Siau ပါ။
  
  "ဟုတ်တယ်။" အာမီယာ ဖြစ်နိုင်လား။
  
  အဲဒါ မူလာပဲ။ "ဒီလှပတဲ့ အထုပ်ကို ရေထဲ မပစ်ရဘူး။ ဖြည်းဖြည်းချင်း လျှောက်သွားပါ - အားနည်းနည်းသုံးပါ - မဟုတ်ဘူး၊ ကြိုးကို မဆွဲပါနဲ့ - ကျွန်တော် အလျင်စလို မလုပ်ချင်ဘူး"
  
  ခရူဇာသင်္ဘောရဲ့ အင်ဂျင်က တဂွီဂွီမြည်နေတယ်။ လှေပန်ကာက လည်မနေဘူး၊ အင်ဂျင်ကလည်း လည်ပတ်နေတယ်။ နစ်ခ်က ရေပြင်ပေါ်ကို ခုန်ဆင်းပြီး အပေါ်ကို မော့ကြည့်လိုက်တယ်၊ ချိန်ရွယ်လိုက်တယ်၊ ပြီးတော့ သူ့ရဲ့ ကြီးမားတဲ့ လက်မောင်းတွေကို အားပြင်းပြင်း ဝှေ့ယမ်းပြီး လှေရဲ့ အနိမ့်ဆုံးနေရာကို ချဉ်းကပ်သွားပြီး သစ်သားကမ်းပါးပေါ်မှာ အားပြင်းပြင်း လက်တစ်ဖက်ကို တွဲထားတယ်။
  
  အဲဒါ လုံလောက်ပါတယ်။ သူ့ရဲ့ တခြားလက်တစ်ဖက်နဲ့ ဆွဲယူပြီး ရေငုပ်သမားတစ်ယောက်လို ချက်ချင်းပဲ ခြေထောက်ကို လှန်ချလိုက်တယ်။ ဆံပင်နဲ့ မျက်လုံးထဲက ရေတွေကို သုတ်ရင်း ကုန်းပတ်ပေါ်ကို ဆင်းသက်လိုက်တယ်။ သတိထားပြီး သတိရှိတဲ့ နက်ပကျွန်းဂြိုဟ်တစ်စင်းဟာ ရန်သူတွေကို ထိပ်တိုက်ရင်ဆိုင်ဖို့ အနက်ဆုံးကနေ ပေါ်ထွက်လာတယ်။
  
  မူလာ၊ ဓားနှင့် ဂျပန်ရေတပ်သားသည် သင်္ဘောအနောက်ပိုင်းတွင် ရပ်နေကြသည်။ ဓားသည် ဦးစွာရွေ့လျားသွားပြီး နစ်ခ်က သူ့ကိုယ်သူ အလွန်နှေးကွေးသည်ဟု ထင်ခဲ့သည်-သို့မဟုတ် သူ၏ပြီးပြည့်စုံသော အမြင်အာရုံနှင့် တုံ့ပြန်မှုများကို အံ့အားသင့်စရာနှင့် မနက်ခင်း schnapps ၏ အားနည်းချက်များနှင့် နှိုင်းယှဉ်နေခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ ဓားသည် ဓားအိမ်မှ မလွတ်မြောက်မီ နစ်ခ် ခုန်ချလိုက်သည်။ သူ့လက်သည် ဓား၏မေးစေ့အောက်သို့ လွင့်စင်သွားပြီး သူ့ခြေထောက်များသည် လှေ၏ဘေးတွင် ကပ်သွားသောအခါ ဓားသည် ကြိုးဖြင့်ဆွဲခံရသကဲ့သို့ ရေထဲသို့ ပြန်ခုန်ဆင်းသွားသည်။
  
  မူလာဟာ သေနတ်ကို လျင်မြန်စွာ ပစ်နိုင်ပေမယ့် တခြားသူတွေနဲ့ ယှဉ်ရင် အသက်ကြီးနေပါပြီ။ သူဟာ အနောက်တိုင်းရုပ်ရှင်တွေကို အမြဲလိုလို တိတ်တိတ်လေး နှစ်သက်ပြီး ၇.၆၅ မီလီမီတာ ရိုင်ဖယ်သေနတ်ကို ကိုင်ဆောင်ထားပါတယ်။ သူ့ခါးပတ်အိတ်ထဲက မောဆာသေနတ်က တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ပြတ်နေပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့မှာ ထိုင်ခုံခါးပတ် ပတ်ထားပြီး စက်သေနတ်ကိုလည်း ကျည်ဖြည့်ထားပါတယ်။ မူလာက အမြန်ဆုံး ကြိုးစားပေမယ့် နစ်ခ်က သူ့လက်ထဲက သေနတ်ကို ကုန်းပတ်ပေါ် ချိန်ထားတုန်း ဆွဲလုယူလိုက်ပါတယ်။ သူက မူလာကို အစုအပုံထဲ တွန်းထည့်လိုက်ပါတယ်။
  
  သုံးယောက်ထဲမှာ အစိတ်ဝင်စားစရာအကောင်းဆုံးကတော့ ဂျပန်ရေတပ်သားပါ။ သူက နစ်ခ်ရဲ့ လည်ချောင်းကို ဘယ်လက်နဲ့ ထိုးလိုက်တာကြောင့် သူ့ရဲ့ အာဒမ်ပန်းသီးကို ထိမှန်ခဲ့ရင် ဆယ်မိနစ်လောက် အနားယူရမှာပါ။ မူလာရဲ့ ပစ္စတိုကို ညာလက်နဲ့ ကိုင်ပြီး ဘယ်ဘက်လက်ဖျံနဲ့ ရှေ့ကို ကိုင်းပြီး နဖူးကို လက်သီးနဲ့ ထောက်လိုက်ပါတယ်။ ရေတပ်သားရဲ့ ထိုးချက်က လေထဲကို ချိန်ရွယ်ထားပြီး နစ်ခ်က သူ့လည်ချောင်းကို တံတောင်ဆစ်နဲ့ ထိုးလိုက်ပါတယ်။
  
  မျက်ရည်တွေကြားကနေ မြင်ကွင်းကို မှုန်ဝါးစေတဲ့ ရေတပ်သားရဲ့ မျက်နှာအမူအရာက အံ့အားသင့်ပြီး ကြောက်ရွံ့မှုအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားပါတယ်။ သူဟာ ခါးပတ်နက်ကျွမ်းကျင်သူ မဟုတ်ပေမယ့် မြင်လိုက်ရတဲ့အခါ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်ဆန်မှုကို သိလိုက်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့်-မတော်တဆမှုတစ်ခုလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်! လူဖြူကြီးတစ်ယောက်ကို ပစ်ချလိုက်ရင် ဘယ်လောက်တောင် အကျိုးကျေးဇူးများလိုက်မလဲ။ သူ လှေကားလက်ရန်းပေါ် လဲကျသွားပြီး လက်တွေက လက်ရန်းနဲ့ ထိကပ်နေပြီး ခြေထောက်တွေက နစ်ခ်ရှေ့မှာ လှုပ်ရှားနေတယ်-တစ်ဖက်က ပေါင်ခြံမှာ၊ နောက်တစ်ဖက်က ဗိုက်မှာ၊ နှစ်ချက်ကန်သလိုပါပဲ။
  
  နစ်ခ် ဘေးကို လှမ်းလိုက်တယ်။ သူ အကွေ့ကို ပိတ်ဆို့နိုင်ပေမယ့် သန်မာပြီး ကြွက်သားတွေ တောင့်တင်းတဲ့ ခြေထောက်တွေကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာတဲ့ ညိုမဲဒဏ်ရာတွေကိုတော့ မလိုချင်ဘူး။ သူက ဂေါ်ပြားနဲ့ ခြေကျင်းဝတ်အောက်ပိုင်းကို ဖမ်းပြီး ခိုင်အောင်လုပ်၊ မြှောက်၊ လိမ်ပြီး ရေတပ်သားကို လက်ရန်းနဲ့ ကပ်ပြီး ပစ်ချလိုက်တယ်။ နစ်ခ် နောက်ကို ခြေတစ်လှမ်း ဆုတ်လိုက်ပြီး လက်တစ်ဖက်မှာ မောဆာသေနတ်ကို ကိုင်ထားဆဲ၊ သူ့လက်ချောင်းက ပစ်ခတ်ခလုတ်အကာကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်နေတယ်။
  
  ရေတပ်သားဟာ တည့်တည့်မတ်မတ်ရပ်ပြီး လက်တစ်ဖက်နဲ့ တွဲလောင်းကျသွားတယ်။ မူလာက ရုန်းကန်ထရပ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ဘယ်ဘက်ခြေကျင်းဝတ်ကို ကန်လိုက်တော့ သူ ပြန်လဲကျသွားတယ်။ သူက ရေတပ်သားကို "ရပ်လိုက်၊ မဟုတ်ရင် ငါ မင်းကို အပြီးသတ်ပစ်မယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  ထိုသူက ခေါင်းညိတ်လိုက်သည်။ နစ်ခ်က အောက်သို့ငုံ့ကာ သူ၏ ခါးပတ်ဓားကို ထုတ်ယူပြီး လှေပေါ်မှ ပစ်ချလိုက်သည်။
  
  "ကောင်လေးရဲ့ လက်ထိတ်ရဲ့ သော့ကို ဘယ်သူမှာ ထားတာလဲ။"
  
  ရေတပ်သားက အံ့သြတကြီးဖြင့် ပါးစပ်အဟောင်းသားဖြစ်သွားပြီး မူလာကို ကြည့်လိုက်ကာ ဘာမှ မပြောပေ။ မူလာက အံ့အားသင့်သွားကာ ပြန်ထထိုင်လိုက်သည်။ "လက်ထိပ်ခတ်ထားတဲ့ သော့ပေး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  မူလာ တွန့်ဆုတ်သွားပြီး သူ့အိတ်ကပ်ထဲက စက္ကူကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ "အဲဒါက မင်းကို အထောက်အကူ မဖြစ်ဘူး၊ အရူး။ ငါတို့..."
  
  "ထိုင်ပြီး ပါးစပ်ပိတ်ထား၊ မဟုတ်ရင် ငါ မင်းကို ထပ်ရိုက်မယ်။"
  
  နစ်ခ်က အမီယာရဲ့ တခြားလက်ကောက်ဝတ်ကို လွတ်အောင် ခြံစည်းရိုးကနေ သော့ဖွင့်ပြီး သော့ကို ပေးလိုက်တယ်။ "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်..."
  
  "မင်းအဖေပြောတာ နားထောင်ပါ" ဟု နစ်ခ်က သူ့ကို ရပ်တန့်ပြီး ပြောလိုက်သည်။
  
  Siau က ဘာသာစကားသုံးလေးမျိုးနဲ့ အမိန့်တွေ၊ ခြိမ်းခြောက်မှုတွေနဲ့ ကျိန်ဆဲသံတွေကို အော်ဟစ်ပြောဆိုခဲ့ပါတယ်။ ခရုဇ်သင်္ဘောဟာ ဓားပြတိုက်တဲ့နေရာကနေ ပေ ၁၅ လောက် ဝေးဝေးကို မျောပါသွားခဲ့ပါတယ်။ Nick က ဘေးတစ်ဖက်ကို လှမ်းပြီး Knife ကို သင်္ဘောပေါ် ဆွဲတင်ကာ ကြက်တစ်ကောင်ကို နှုတ်သလို သူ့လက်နက်ကို ချွတ်လိုက်ပါတယ်။ ဓားက သူ့ရဲ့ Mauser ကို ဆွဲယူပြီး Nick က သူ့ရဲ့ တခြားလက်တစ်ဖက်နဲ့ ခေါင်းကို ရိုက်ချလိုက်ပါတယ်။ ဓားက အသင့်အတင့် ထိုးချက်ဖြစ်ပေမယ့် ဂျပန်ရေတပ်သားရဲ့ ခြေထောက်ကို Knife က တည့်တည့်ထိသွားပါတယ်။
  
  "ဟေး" နစ်ခ် ဆီအော်ခေါ်လိုက်တယ်။ "ဟေး..." ဆီအော်က ရေရွတ်ပြီး စကားဆက်လိုက်တယ်။ "မင်းရဲ့သားကို ပြန်မလိုချင်ဘူးလား? သူဒီမှာ"
  
  "မင်းဒီအတွက် သေရမယ်!" လို့ Siau က အင်္ဂလိပ်လို အော်ပြောလိုက်တယ်။ "ဘယ်သူမှ ဒါကို မတောင်းဆိုခဲ့ဘူး။
  
  "ဒါ မင်းရဲ့ ကျိန်စာတိုက်တဲ့ ဝင်ရောက်စွက်ဖက်မှုပဲ!" သူက ဆိပ်ကမ်းမှာ သူနဲ့အတူရှိတဲ့ လူနှစ်ယောက်ကို အင်ဒိုနီးရှားလို အမိန့်ပေးလိုက်တယ်။
  
  "နစ်ခ်က အမီယာကို "ဂျူဒါဆီ ပြန်သွားချင်လား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "ငါအရင်သေမယ်။ ငါ့ဆီကနေ ထွက်သွား။ သူက အဗ္ဗဒူလ် နိုနိုကို မင်းကို ပစ်သတ်ဖို့ ပြောတယ်။ သူတို့မှာ ရိုင်ဖယ်တွေရှိပြီး ကောင်းကောင်းပစ်နိုင်တယ်။"
  
  ပိန်ပိန်ပါးပါး လူငယ်လေးဟာ နစ်ခ်နဲ့ ကမ်းရိုးတန်း အဆောက်အအုံတွေကြား တမင်တကာ ရွေ့လျားနေခဲ့တယ်။ သူ့အဖေကို အော်ပြောလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် ပြန်မလာတော့ဘူး။ မပစ်နဲ့"
  
  ဆီအောသည် မီးလျှံနှင့်နီးကပ်စွာ ကိုင်ထားသော ဟိုက်ဒရိုဂျင်ပူဖောင်းကဲ့သို့ ပေါက်ကွဲတော့မည့်ပုံပေါ်သည်။ သို့သော် သူတိတ်ဆိတ်နေခဲ့သည်။
  
  "မင်းက ဘယ်သူလဲ" ဟု အာမီယာက မေးသည်။
  
  "သူတို့က ကျွန်တော့်ကို အမေရိကန်အေးဂျင့်လို့ ပြောကြတယ်။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ကျွန်တော် ခင်ဗျားကို ကူညီချင်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ သင်္ဘောကိုယူပြီး တခြားသူတွေကို လွတ်မြောက်အောင် လုပ်ပေးနိုင်ပါတယ်။ ခင်ဗျားရဲ့အဖေနဲ့ တခြားမိသားစုတွေက သဘောမတူကြဘူး။ ခင်ဗျား ဘာပြောမလဲ။"
  
  "တိုက်ဖို့ ငါပြောတယ်" အာမီယာရဲ့ မျက်နှာ ရဲတွတ်သွားပြီး မှိန်ဖျော့သွားကာ "ဒါပေမယ့် သူတို့ကို ဆွဲဆောင်ဖို့ ခက်ခဲလိမ့်မယ်" ဟု ထပ်ပြောလိုက်သည်။
  
  ဓားနှင့် ရေတပ်သားသည် ရှေ့သို့ တည့်တည့်တွားသွားသည်။ "လက်ထိပ်တွေကို တစ်ခုနဲ့တစ်ခု ချိတ်လိုက်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ ကောင်လေးသည် အောင်ပွဲကို ခံစားပါစေ။ အာမီယာသည် ပျော်ရွှင်စွာ ယောက်ျားများကို ချည်နှောင်လိုက်သည်။
  
  "သူတို့ကို လွှတ်လိုက်" ဟု ဆိုင်းအော်လိုက်သည်။
  
  "ငါတို့ တိုက်ရမယ်" ဟု အာမီယာက ပြန်ဖြေသည်။ "ငါ ပြန်မသွားဘူး။ ဒီလူတွေကို မင်းနားမလည်ဘူး။ သူတို့က ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် ငါတို့ကို သတ်လိမ့်မယ်။ မင်း သူတို့ကို ဝယ်လို့မရဘူး။" သူသည် အင်ဒိုနီးရှားဘာသာစကားသို့ ပြောင်းလဲပြီး သူ့အဖေနှင့် ငြင်းခုံခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် လက်ဟန်ခြေဟန်များနှင့် ပေါက်ကွဲသံများဖြင့် ၎င်းသည် ငြင်းခုံမှုတစ်ခု ဖြစ်သင့်သည်ဟု ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။
  
  ခဏကြာတော့ အမီယာက နစ်ခ်ဘက် လှည့်ပြီး "သူ နည်းနည်းတော့ ယုံကြည်သွားပြီ ထင်တယ်။ သူ့ဆရာနဲ့ စကားပြောတော့မလို့။"
  
  "သူ ဘာလဲ?"
  
  "သူ့ရဲ့ အကြံပေးပုဂ္ဂိုလ်။ သူ့... အင်္ဂလိပ်လို အဲဒီစကားလုံးကို ကျွန်တော် မသိပါဘူး။ 'ဘာသာရေးအကြံပေးပုဂ္ဂိုလ်' လို့ ပြောနိုင်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် အဲဒါက..."
  
  "သူ့ရဲ့ စိတ်ရောဂါကုဆရာဝန်လား" နစ်ခ်က စက်ဆုပ်ရွံရှာစွာ နောက်ပြောင်တဲ့အနေနဲ့ ဒီစကားလုံးကို ပြောလိုက်တယ်။
  
  "ဟုတ်တယ်၊ တစ်နည်းအားဖြင့်ပြောရရင်! ကိုယ့်ဘဝကိုကိုယ် တာဝန်ယူရတဲ့လူ။"
  
  "အိုး၊ အစ်ကို။" နစ်ခ်က မောဆာသေနတ်ကို စစ်ဆေးပြီး သူ့ခါးပတ်ထဲ ထိုးထည့်လိုက်တယ်။ "အိုကေ၊ ဒီလူတွေကို ရှေ့ကနေ မောင်းထုတ်လိုက်၊ ငါ ဒီရေကန်ကို ကမ်းခြေကို ယူသွားလိုက်မယ်။"
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  ရေချိုးပြီး အဝတ်အစားလဲနေတုန်း Hans က Nick နဲ့ စကားပြောခဲ့တယ်။ အလျင်စလိုလုပ်စရာမလိုပါဘူး-Siauw က သုံးနာရီအတွင်း အစည်းအဝေးတစ်ခု စီစဉ်ပြီးပါပြီ။ Müller၊ Knife နဲ့ ရေတပ်သားကို Shiau ရဲ့လူတွေက ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့ပြီး Nick က ကန့်ကွက်တာမသင့်တော်ဘူးလို့ ထင်ခဲ့တယ်။
  
  "ကျွန်တော်တို့ ပျားအုံထဲကို ဝင်လာခဲ့တယ်" ဟု ဟန်းစ်က ပြောသည်။ "အမီယာက သူ့အဖေကို ဆွဲဆောင်နိုင်မယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်တယ်။ သူချစ်ရတဲ့ သားတွေ ပြန်ရောက်လာတာကို။ သူက ကောင်လေးကို တကယ်ချစ်ပေမယ့် ယုဒနဲ့ စီးပွားရေးလုပ်နိုင်တယ်လို့ သူထင်နေတုန်းပဲ။ သူက တခြားမိသားစုတွေကို ဖုန်းဆက်ပြီး သဘောတူနေကြတယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်တယ်။"
  
  နစ်ခ်က ဟူဂိုကို စွဲလမ်းနေတယ်။ နိဗ်က သူ့ရဲ့စုဆောင်းမှုထဲမှာ အဲဒီ ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်ကို ထည့်ချင်လား။ အကောင်းဆုံးသံမဏိနဲ့ လုပ်ထားတာတဲ့။ "အရာအားလုံးက အတက်အကျဖြစ်နေတယ်လို့ ထင်ရတယ် ဟန်းစ်။ နာမည်ကြီးကစားသမားတွေတောင်မှ လည်ပင်းကို ငုံ့ထားကြတာကြာပြီဆိုတော့ ထိပ်တိုက်ရင်ဆိုင်မယ့်အစား အလိုလိုက်အကြိုက်ဆောင်နေကြတာ။ သူတို့ မြန်မြန်ပြောင်းလဲရလိမ့်မယ်၊ မဟုတ်ရင် ယုဒက်စ်လို နှစ်ဆယ်ရာစုကလူတွေက သူတို့ကို ဝါးစားပြီး ထွေးထုတ်ပစ်လိမ့်မယ်။ ဒီဆရာကြီးက ဘယ်လိုလူမျိုးလဲ။"
  
  "သူ့နာမည်က ဘူဒွတ်ခ်ပါ။ ဒီဂုရုတွေထဲက တချို့က ကြီးကျယ်တဲ့လူတွေပါ။ သိပ္ပံပညာရှင်တွေ၊ ဓမ္မပညာရှင်တွေ၊ တကယ့်စိတ်ပညာရှင်တွေ စသဖြင့်ပေါ့။ ပြီးတော့ ဘူဒွတ်ခ်တွေ ရှိပါသေးတယ်။"
  
  "သူက သူခိုးလား?"
  
  "သူက နိုင်ငံရေးသမားပါ။"
  
  "မင်းက ငါ့မေးခွန်းကို ဖြေပြီးပြီ။"
  
  "သူ ဒီကို ရောက်နေပြီ။ ဝိညာဉ်ရေးရာလောကကနေ အပိုထိုးထွင်းသိမြင်မှုရှိတဲ့ ချမ်းသာတဲ့ ဒဿနပညာရှင်တစ်ယောက်။ ဂျက်ဇ်ဂီတကို မင်းသိလား။ ငါ သူ့ကို ဘယ်တုန်းကမှ မယုံခဲ့ပေမယ့် အဘူလေးလေးက ငါ့ကို လျှို့ဝှက်ထားလို့ သူက လိမ်ညာသူဆိုတာ ငါသိတယ်။ ငါတို့ရဲ့ သူတော်စင်က ဂျကာတာကို ခိုးထွက်သွားတဲ့အခါ လျှို့ဝှက်ခရီးသွားတစ်ယောက်ပဲ။"
  
  "ကျွန်တော် သူ့ကို တွေ့လို့ရမလား?"
  
  "ကျွန်တော်လည်း အဲ့လိုထင်တယ်။ ကျွန်တော် မေးကြည့်ပါ့မယ်။"
  
  "ကောင်းပါပြီ။"
  
  ဆယ်မိနစ်အကြာမှာ Hans ပြန်လာတယ်။ "ဟုတ်ပါတယ်။ ငါမင်းကို သူ့ဆီ ခေါ်သွားပေးမယ်။ Siau က ဒေါသထွက်နေတုန်းပဲ။ သူက ငါ့ကို တံတွေးထွေးတော့မလို့ပဲ။"
  
  သူတို့ဟာ ထူထပ်တဲ့ သစ်ပင်တွေအောက်က ကွေ့ကောက်နေတဲ့ လမ်းကြောင်းအတိုင်း ဘူဒတ်နေထိုင်တဲ့ သပ်ရပ်တဲ့ အိမ်ငယ်လေးဆီကို လိုက်သွားကြတယ်။ ဒေသခံအိမ်အများစုက စုဝေးနေကြပေမယ့် ပညာရှိကတော့ သီးသန့်နေဖို့ လိုအပ်တယ်ဆိုတာ ထင်ရှားပါတယ်။ သန့်ရှင်းပြီး တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်တဲ့ အခန်းတစ်ခန်းထဲမှာ ကူရှင်တွေပေါ်မှာ ခြေချင်းချိတ်ထိုင်နေတဲ့ သူတို့ကို သူတွေ့လိုက်တယ်။ ဟန်းစ်က နစ်ခ်ကို မိတ်ဆက်ပေးတော့ ဘူဒတ်က ခံစားချက်မဲ့စွာ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ "မစ္စတာ ဘာ့ဒ်နဲ့ ဒီပြဿနာအကြောင်း ကျွန်တော် အများကြီး ကြားဖူးပါတယ်။"
  
  "ဆီအောက သူ ခင်ဗျားရဲ့ အကြံဉာဏ် လိုအပ်တယ်လို့ ပြောနေတယ်" လို့ နစ်ခ်က ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ပြောလိုက်တယ်။ "သူ တွန့်ဆုတ်နေပုံပဲ။ သူ ညှိနှိုင်းနိုင်မယ်လို့ ထင်နေတာ။"
  
  "အကြမ်းဖက်မှုဟာ ဘယ်တော့မှ ကောင်းမွန်တဲ့ ဖြေရှင်းချက် မဟုတ်ပါဘူး။"
  
  "ငြိမ်းချမ်းတာက အကောင်းဆုံးပဲ" ဟု နစ်ခ်က တည်ငြိမ်စွာ သဘောတူလိုက်သည်။ "ဒါပေမယ့် လူတစ်ယောက်ဟာ ကျားတစ်ကောင်ရှေ့မှာ ထိုင်နေသေးရင် အရူးလို့ ခေါ်မှာလား"
  
  "ငြိမ်ငြိမ်ထိုင်နေလား။ စိတ်ရှည်ရှည်ထားဖို့ ဆိုလိုတာ။ ပြီးရင် နတ်ဘုရားတွေက ကျားကို ထွက်သွားဖို့ အမိန့်ပေးနိုင်ပါတယ်။"
  
  "ကျားဗိုက်ထဲကနေ ကျယ်လောင်ပြီး ဆာလောင်နေတဲ့ အော်သံကို ကြားရရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။"
  
  ဘူဒတ် မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ နစ်ခ်က သူ့ဖောက်သည်များသည် သူနှင့် ရှားရှားပါးပါးသာ ငြင်းခုံကြလိမ့်မည်ဟု ခန့်မှန်းမိသည်။ အဘိုးကြီးက နှေးကွေးသည်။ ဘူဒတ်က "ကျွန်တော် တရားထိုင်ပြီး အကြံပြုချက်တွေ ပေးပါ့မယ်" ဟု ပြောသည်။
  
  "ကျွန်တော်တို့ ရဲစွမ်းသတ္တိပြဖို့၊ ကျွန်တော်တို့ အနိုင်ရမှာမို့ တိုက်ပွဲဝင်ရမယ်လို့ အကြံပြုရင် ကျွန်တော် အရမ်းကျေးဇူးတင်မိမှာပါ။"
  
  "ကျွန်တော့်ရဲ့ အကြံဉာဏ်က ခင်ဗျားကို ကျေနပ်စေမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်၊ Siau နဲ့ မြေကြီးနဲ့ ကောင်းကင်ရဲ့ စွမ်းအားတွေကိုလည်း ကျေနပ်စေမှာပါ။"
  
  "အကြံပေးနဲ့ တိုက်ခိုက်ပါ" ဟု နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောသည်၊ "ဒေါ်လာသုံးထောင်က မင်းအတွက် စောင့်ကြိုနေလိမ့်မယ်။ ဂျာကာတာမှာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ဘယ်နေရာမှာပဲဖြစ်ဖြစ်။ ရွှေနဲ့ပဲဖြစ်ဖြစ်၊ တခြားနည်းနဲ့ပဲဖြစ်ဖြစ်။" ဟန်းစ်၏ သက်ပြင်းချသံကို သူကြားလိုက်ရသည်။ ငွေပမာဏက အရေးမကြီးပါ - ထိုကဲ့သို့သော စစ်ဆင်ရေးအတွက်၊ ၎င်းသည် အနည်းငယ်မျှသာဖြစ်သည်။ ဟန်းစ်က သူ့ကိုယ်သူ ရိုးရှင်းလွန်းသည်ဟု ထင်သည်။
  
  ဘူဒတ်က မျက်တောင်မခတ်ဘဲ "ခင်ဗျားရဲ့ ရက်ရောမှုက အံ့သြစရာကောင်းလိုက်တာ။ ဒီလောက်ငွေနဲ့ ကျွန်တော် အများကြီး အကျိုးပြုနိုင်ပါတယ်။"
  
  "ဒါက သဘောတူထားတာလား?"
  
  "နတ်ဘုရားတွေသာ ပြောပြလိမ့်မယ်။ မကြာခင် အစည်းအဝေးမှာ ကျွန်တော် အဖြေပေးပါ့မယ်။"
  
  လမ်းအတိုင်း ပြန်လာတဲ့လမ်းမှာ Hans က "ကောင်းတဲ့ကြိုးစားမှုပဲ။ မင်းငါ့ကို အံ့သြစေတယ်။ ဒါပေမယ့် ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းလုပ်တာက ပိုကောင်းတယ်လို့ ငါထင်တယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "သူ မသွားခဲ့ဘူး။"
  
  "မင်းပြောတာမှန်တယ်လို့ ငါထင်တယ်။ သူက ငါတို့ကို ကြိုးပေးချင်နေတာ။"
  
  "သူက Judas အတွက် တိုက်ရိုက်အလုပ်လုပ်နေတာလား၊ ဒါမှမဟုတ် ဒီမှာ အကျင့်ပျက်ခြစားမှုတွေများနေလို့ သင်္ဘောကို လှုပ်ခါစေချင်တာလား။ သူက မိသားစုလိုပဲ။ သူ့ရဲ့ကျောရိုးက စိုစွတ်တဲ့ခေါက်ဆွဲတစ်ချပ်ပဲ။"
  
  "ငါတို့ကို ဘာလို့စောင့်ကြပ်မထားတာလဲလို့ မင်းတစ်ခါမှ တွေးဖူးလား။"
  
  "ကျွန်တော် ခန့်မှန်းနိုင်ပါတယ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ရှောင်ယု အမိန့်ပေးနေတာကို ငါကြားတယ်။"
  
  "တာလာကို ကျွန်တော်တို့နဲ့လာဖို့ ဖိတ်ခေါ်လို့ရမလား။"
  
  "ငါလည်း အဲ့လိုထင်တယ်။ မိနစ်အနည်းငယ်အတွင်း အခန်းထဲမှာပဲ တွေ့မယ်။"
  
  မိနစ်အနည်းငယ်ကျော်ကြာပေမယ့် Nordenboss က Tala နဲ့အတူ ပြန်လာတယ်။ သူမက Nick ဆီကို တန်းသွားပြီး သူ့လက်ကို ဆွဲကာ မျက်လုံးချင်းဆုံကြည့်တယ်။ "ငါမြင်တယ်။ ငါ 헛간ထဲမှာ ဝှက်ထားတယ်။ မင်း Amir ကို ကယ်တင်ခဲ့တဲ့ပုံစံက အံ့သြစရာကောင်းလိုက်တာ"
  
  "သူနဲ့ စကားပြောပြီးပြီလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ သူ့အဖေက သူ့ကို သူနဲ့အတူထားခဲ့တယ်။ သူတို့ ရန်ဖြစ်ကြတယ်။"
  
  "အာမီယာက ခုခံချင်လား?"
  
  "ကောင်းပြီ၊ သူကြားတယ်။ ဒါပေမယ့် မင်း Xiao ကြားရင်..."
  
  "ဖိအားတွေ အရမ်းများလို့လား?"
  
  "နာခံမှုသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ အလေ့အကျင့်ဖြစ်သည်။"
  
  နစ်ခ်က သူမကို ဆိုဖာဆီ ဆွဲခေါ်သွားတယ်။ "ဘူဒတ်အကြောင်း ပြောပြပါ။ သူ ငါတို့ကို ဆန့်ကျင်နေမှာ သေချာတယ်။ သူက စီအောကို အမီယာကို မူလာနဲ့ တခြားသူတွေနဲ့အတူ ပြန်ပို့ဖို့ အကြံပေးလိမ့်မယ်။"
  
  တာလာက သူမရဲ့ မည်းနက်နေတဲ့ မျက်လုံးတွေကို နှိမ့်ချလိုက်တယ်။ "ဒီထက် ပိုဆိုးမလာပါစေနဲ့လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။"
  
  "ဒါဘယ်လိုဖြစ်သွားတာလဲ။"
  
  "မင်းက Siau ကို ရှက်အောင်လုပ်ခဲ့တာ။ Buduk က မင်းကို အပြစ်ပေးခွင့်ပေးနိုင်တယ်။ ဒီတွေ့ဆုံမှုက-ကိစ္စကြီးတစ်ခု ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။ မင်းသိလား။ မင်းဘာလုပ်ခဲ့လဲဆိုတာ လူတိုင်းသိပြီး Siau နဲ့ Buduk ရဲ့ဆန္ဒနဲ့ ဆန့်ကျင်နေတာကြောင့်... မင်းဘယ်သူလဲဆိုတဲ့ မေးခွန်းရှိတယ်။"
  
  "အိုး ဘုရားရေ! အခု ဒီမျက်နှာ။"
  
  "ဘူဒွတ်ခ်ရဲ့ နတ်ဘုရားတွေနဲ့ ပိုတူတယ်။ သူတို့ရဲ့ မျက်နှာတွေနဲ့ သူ့ရဲ့ မျက်နှာတွေ။"
  
  ဟန်းစ်က ရယ်ပြီးပြောလိုက်တယ်။ "မြောက်ဘက်က ကျွန်းမှာ မရှိလို့ ဝမ်းသာတယ်။ သူတို့က မင်းကို အဲဒီမှာ စားလိမ့်မယ် အယ်လ်။ ကြက်သွန်နီနဲ့ ဆော့စ်တွေနဲ့ ကြော်ထားတာ။"
  
  "အရမ်းရယ်ရတယ်။"
  
  ဟန်းစ် သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "စဉ်းစားကြည့်တော့ သိပ်မရယ်ရဘူး။"
  
  နစ်ခ်က တာလာကို "ဆီအူက မူလာနဲ့ တခြားသူတွေကို ကျွန်တော်ဖမ်းမိတဲ့အထိ ရက်အတော်ကြာ ခုခံမှုအပေါ် နောက်ဆုံးဆုံးဖြတ်ချက်ကို ချန်ထားဖို့ ဆန္ဒရှိခဲ့တယ်၊ ပြီးတော့ သူ့သားပြန်လာပေမယ့် သူအရမ်းစိတ်ဆိုးသွားတယ်။ ဘာလို့လဲ။ သူက ဘူဒွတ်ဘက် လှည့်သွားတယ်။ ဘာလို့လဲ။ ကျွန်တော်နားလည်သလောက်တော့ နူးညံ့သွားတယ်။ ဘာလို့လဲ။ ဘူဒွတ်က လာဘ်ယူတယ်လို့ ကြားပေမယ့် သူငြင်းဆန်ခဲ့တယ်။ ဘာလို့လဲ" လို့ တာလာကို မေးလိုက်တယ်။
  
  "လူတွေပဲ" ဟု တာလာက ဝမ်းနည်းစွာ ပြောလိုက်သည်။
  
  စကားလုံးတစ်လုံးတည်းနဲ့ အဖြေက Nick ကို ဇဝေဇဝါဖြစ်စေတယ်။ လူတွေလား။ "ဟုတ်ပါတယ် - လူတွေ။ ဒါပေမယ့် ထောင့်တွေက ဘာတွေလဲ။ ဒီသဘောတူညီချက်က အကြောင်းပြချက်တွေရဲ့ ပုံမှန်ကွန်ရက်တစ်ခုအဖြစ် ပြောင်းလဲနေပါတယ်..."
  
  "ကျွန်တော် ရှင်းပြကြည့်ပါရစေ မစ္စတာ ဘာ့ဒ်" ဟု ဟန်းစ်က ညင်သာစွာ ဝင်ပြောလိုက်သည်။ "လူထုရဲ့ အသုံးမဝင်တဲ့ မိုက်မဲမှုတွေ ရှိနေရင်တောင်မှ အုပ်ချုပ်သူတွေဟာ သတိထားရမယ်။ သူတို့ဟာ အာဏာကို အသုံးချတတ်ပေမယ့် စိတ်ခံစားမှုတွေကို ဦးစားပေးပြီး အထူးသဖြင့် ကျွန်တော်တို့ ရယ်စရာကောင်းအောင် လူထုရဲ့ ထင်မြင်ယူဆချက်ကို ဖြည့်ဆည်းပေးကြတယ်။ ခင်ဗျား ကျွန်တော်နဲ့ သဘောတူလား"
  
  "မင်းရဲ့ သရော်လှောင်ပြောင်မှုက ပေါ်လွင်နေပြီ" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ဆက်ပြောပါဦး"
  
  "နပိုလီယံ၊ ဟစ်တလာ၊ စတာလင် ဒါမှမဟုတ် ဖရန်ကိုကို ဆန့်ကျင်ဖို့ စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားတဲ့ လူခြောက်ယောက် ထကြွရင် - ဘမ်း!"
  
  "ဖွတ်?"
  
  "သူတို့မှာ တကယ်စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားရင်၊ သူတို့ကိုယ်တိုင် သေဆုံးမှုကို လျစ်လျူရှုပြီး အာဏာရှင်တစ်ယောက်ကို ကျည်ဆန် ဒါမှမဟုတ် ဓားနဲ့ ထိုးဖို့ပါ။"
  
  "ကောင်းပြီ။ ငါဝယ်လိုက်မယ်။"
  
  "ဒါပေမယ့် ဒီလိုပါးနပ်တဲ့လူစားတွေက လူခြောက်ယောက်ကို ဆုံးဖြတ်ချက်ချတာကို တားဆီးရုံသာမကဘူး၊ သိန်းနဲ့ချီတဲ့၊ သန်းပေါင်းများစွာကို ထိန်းချုပ်ထားတယ်! သေနတ်ကို တင်ပါးမှာ ကိုင်ထားရင် ဒီလိုလုပ်လို့မရဘူး။ ဒါပေမယ့် ပြီးပြီ! ပါတီတစ်ခုမှာ အာဏာရှင်ဘေးမှာနေပြီး ဗိုက်ကိုထိုးမယ့်အစား တိတ်တိတ်လေး မီးရှို့ပြနေတဲ့ သနားစရာမိုက်မဲသူတွေရဲ့ စံပြအဖြစ်ပေါ့။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အကြီးအကျယ်အောင်မြင်ဖို့ လပေါင်းများစွာ ဒါမှမဟုတ် နှစ်ပေါင်းများစွာ ကြာနိုင်ပါတယ်။"
  
  "တကယ်စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားရင်ကော။ ဒါပေမယ့် ခေါင်းဆောင်တွေက သူတို့ကို ဒီလိုရည်မှန်းချက်မျိုး ဘယ်တော့မှ မဖော်ဆောင်နိုင်အောင် ရှုပ်ထွေးနေအောင် ထားရမယ်။ ဒါကို ဘယ်လိုအောင်မြင်မှာလဲ။ လူထုကို ထိန်းချုပ်ခြင်းအားဖြင့်ပါ။ သူတို့ကို ဘယ်တော့မှ မတွေးစေနဲ့။ ဒါကြောင့် မင်းရဲ့မေးခွန်းတွေအတွက် Tala ရေ၊ အရာအားလုံးကို ချောမွေ့အောင် နေကြရအောင်။ Judas ကို တိုက်ခိုက်ဖို့ ကျွန်တော်တို့ကို အသုံးချပြီး အနိုင်ရသူနဲ့အတူ စီးနင်းနိုင်မယ့် နည်းလမ်းရှိမရှိ ကြည့်ရအောင်။ မင်းက သူ့လူအနည်းငယ်ရှေ့မှာ တိုက်ပွဲဝင်ခဲ့ပြီး အဲဒါနဲ့ပတ်သက်တဲ့ ကောလာဟလတွေက သူ့ရဲ့ မာနအနည်းငယ်ရဲ့ တစ်ဝက်လောက်မှာ ရှိနေပါပြီ။ အခုဆို သူ့သားကို ပြန်ခေါ်လာပြီ။ ဘာလို့ သူပြန်မခေါ်လာတာလဲလို့ လူတွေက တွေးနေကြတယ်။ သူနဲ့ ချမ်းသာတဲ့မိသားစုတွေ ဘယ်လိုကစားခဲ့ကြလဲဆိုတာ သူတို့ နားလည်နိုင်ပါတယ်။ ချမ်းသာတဲ့သူတွေက ဒါကို ပညာရှိနည်းဗျူဟာတွေလို့ ခေါ်ကြတယ်။ ဆင်းရဲတဲ့သူတွေက ဒါကို ကြောက်တတ်တယ်လို့ ခေါ်ကြတယ်။"
  
  သူတို့မှာ ရိုးရှင်းတဲ့ မူတွေရှိတယ်။ အမီယာက လိုက်လျောပေးနေတာလား။ သူ့အဖေက မင်းဆက်အပေါ် သူ့ရဲ့တာဝန်အကြောင်း ပြောပြနေတာကို ကျွန်တော် မြင်ယောင်ကြည့်နိုင်တယ်။ ဘူဒွတ်လား။ မီးဖိုချောင်သုံး လက်အိတ် ဒါမှမဟုတ် လက်အိတ်တွေ မဝတ်ထားရင် ပူပူနွေးနွေးမဟုတ်တဲ့ ဘာမဆို သူယူမှာပဲ။ သူက သုံးထောင်ထက် ပိုတောင်းမယ်၊ ကျွန်တော်ထင်တာက သူရလိမ့်မယ်လို့ ထင်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် သူသိတယ်-ဗီဇအရဖြစ်စေ၊ လက်တွေ့အရဖြစ်စေ၊ ဆီအောလိုပဲ-သူတို့မှာ အထင်ကြီးအောင်လုပ်ရမယ့် လူတွေရှိတယ်ဆိုတာ။
  
  နစ်ခ်က သူ့ခေါင်းကို ပွတ်သပ်လိုက်သည်။ "တာလာ၊ မင်းနားလည်လောက်မယ်ထင်တယ်။ သူပြောတာမှန်လား။"
  
  သူမရဲ့ နူးညံ့တဲ့နှုတ်ခမ်းတွေက သူ့ရဲ့မိုက်မဲမှုကို သနားသလို သူ့ပါးပြင်ကို ဖိကပ်ထားတယ်။ "ဟုတ်တယ်။ ဘုရားကျောင်းထဲမှာ လူထောင်ပေါင်းများစွာ စုဝေးနေတာကို မြင်ရင် မင်းနားလည်လိမ့်မယ်။"
  
  "ဘယ်ဘုရားကျောင်းလဲ?"
  
  "ဘူဒတ်ခ်နဲ့ တခြားသူတွေနဲ့ အစည်းအဝေးတစ်ခု ကျင်းပမှာဖြစ်ပြီး သူကလည်း သူ့ရဲ့ အဆိုပြုချက်တွေကို တင်ပြမှာ ဖြစ်ပါတယ်။"
  
  ဟန်းစ်က ပျော်ရွှင်စွာ ထပ်ပြောသည် "ဒါက အရမ်းရှေးကျတဲ့ အဆောက်အအုံပဲ။ ခမ်းနားလိုက်တာ။ လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်တစ်ရာက အဲဒီမှာ လူတွေ မီးကင်လုပ်ကြတယ်။ ပြီးတော့ တိုက်ခိုက်ရေးနည်းနဲ့ စမ်းသပ်ကြတယ်။ လူတွေက တချို့ကိစ္စတွေမှာ ဒီလောက် မမိုက်မဲကြဘူး။ သူတို့က သူတို့ရဲ့ စစ်တပ်တွေကို စုစည်းပြီး ချန်ပီယံနှစ်ယောက်ကို တိုက်ခိုက်ခိုင်းကြတယ်။ မြေထဲပင်လယ်မှာလိုပေါ့။ ဒေးဗစ်နဲ့ ဂေါလျတ်။ အဲဒါက အရမ်းရေပန်းစားတဲ့ ဖျော်ဖြေရေးပဲ။ ရောမဂိမ်းတွေလိုပဲ။ တကယ့်သွေးနဲ့ တိုက်ခိုက်တဲ့ တကယ့်တိုက်ပွဲ..."
  
  "ပြဿနာတွေ၊ ပြဿနာတွေနဲ့ တခြားပြဿနာတွေရော?"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ကြီးမားတဲ့ ပညာရှင်တွေက သူတို့ရဲ့ ပရော်ဖက်ရှင်နယ် လူသတ်သမားတွေကိုပဲ စိန်ခေါ်ပြီး အရာအားလုံးကို နားလည်သွားကြတယ်။ ခဏကြာတော့ မြို့သားတွေက ပါးစပ်ပိတ်ထားတတ်လာကြတယ်။ ကြီးကျယ်တဲ့ ချန်ပီယံ ဆာဒီက ပြီးခဲ့တဲ့ရာစုနှစ်မှာ လူ ၉၂ ယောက်ကို တစ်ယောက်ချင်း သတ်ဖြတ်ခဲ့တယ်။"
  
  တာလာက ပြုံးလိုက်ပြီး "သူက အနိုင်မခံနိုင်ဘူး။"
  
  "သူ ဘယ်လိုသေသွားတာလဲ?"
  
  "ဆင်တစ်ကောင်က သူ့ပေါ် တက်နင်းတယ်။ သူ့အသက်က လေးဆယ်ပဲ ရှိပါသေးတယ်။"
  
  "ဆင်က အနိုင်မခံနိုင်ဘူးလို့ ငါထင်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ခက်ထန်စွာ ပြောသည်။ "ဘာလို့ သူတို့က ကျွန်တော်တို့ကို လက်နက်မချတာလဲ ဟန်းစ်"
  
  "ဘုရားကျောင်းထဲမှာ တွေ့ရလိမ့်မယ်။"
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  အာမီယာနှင့် လက်နက်ကိုင်ဆောင်ထားသော အမျိုးသားသုံးဦးသည် "လမ်းပြရန်" နစ်ခ်၏အခန်းသို့ ရောက်ရှိလာခဲ့ကြသည်။
  
  လိုပိုနူဆစ်ရဲ့ အမွေဆက်ခံသူက တောင်းပန်ခဲ့ပါတယ်။ "ကျွန်တော့်အတွက် လုပ်ပေးခဲ့တာတွေအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ အရာအားလုံး အဆင်ပြေပါစေလို့ ဆုတောင်းပါတယ်။"
  
  နစ်ခ်က ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပြောပါတယ်၊ "တိုက်ပွဲတချို့မှာ မင်းရှုံးသွားပြီထင်တယ်"
  
  အာမီယာ မျက်နှာနီရဲသွားပြီး တာလာဘက် လှည့်လိုက်သည်။ "ဒီသူစိမ်းတွေနဲ့ မင်းတစ်ယောက်တည်း မနေသင့်ဘူး။"
  
  "ငါတစ်ယောက်တည်းနေချင်တဲ့သူနဲ့ ငါတစ်ယောက်တည်းနေမယ်။"
  
  "မင်း ဆေးထိုးဖို့လိုတယ် ကောင်လေး" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။ "တစ်ဝက်က အူတွေနဲ့ တစ်ဝက်က ဦးနှောက်"
  
  အမီယာ နားလည်ဖို့ ခဏလေးပဲ ကြာတယ်။ သူ့လက်က သူ့ခါးပတ်မှာရှိတဲ့ ခရစ်စ်ကြီးဆီကို ရောက်သွားတယ်။ နစ်ခ်က "မေ့လိုက်တော့။ မင်းအဖေက ငါတို့ကို တွေ့ချင်တယ်" လို့ပြောပြီး တံခါးပေါက်ကနေ ထွက်သွားတော့ အမီယာက မျက်နှာနီရဲပြီး ဒေါသထွက်နေတယ်။
  
  သူတို့ဟာ ကွေ့ကောက်တဲ့လမ်းတွေတစ်လျှောက် မိုင်တစ်မိုင်နီးပါး လမ်းလျှောက်ခဲ့ကြပြီး ဘူဒုခ်ရဲ့ ကျယ်ပြန့်တဲ့မြေပြင်ကို ဖြတ်ကျော်ကာ ဧရာမသစ်ပင်ကြီးတွေ ဖုံးလွှမ်းနေတဲ့ မြက်ခင်းပြင်လို မြေပြင်ပေါ်ကို လျှောက်လာခဲ့ကြပါတယ်။ အဲဒီနေရာက နေရောင်အောက်မှာ ထွန်းလင်းနေတဲ့ အဆောက်အအုံကို ပေါ်လွင်စေတဲ့ ဧရာမဗိသုကာလက်ရာနဲ့ ပန်းပုလက်ရာတွေရဲ့ အံ့မခန်း ရောနှောမှုတစ်ခုဖြစ်ပြီး ရာစုနှစ်ပေါင်းများစွာ ဆက်စပ်နေတဲ့ ဘာသာတရားတွေရဲ့ ရောနှောမှုတစ်ခုလည်း ဖြစ်ပါတယ်။ အဓိက အဆောက်အအုံကတော့ ရွှေရောင်ဦးထုပ်ဆောင်းထားတဲ့ နှစ်ထပ်ဗုဒ္ဓရုပ်ပွားတော် ဖြစ်ပါတယ်။
  
  "ဒါက တကယ့်ရွှေလား" ဟု နစ်ခ်က မေးသည်။
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု တာလာက ပြန်ဖြေသည်။ "အထဲမှာ ရတနာတွေ အများကြီးရှိတယ်။ သူတော်စင်တွေက နေ့ရောညပါ စောင့်ရှောက်ပေးကြတယ်။"
  
  "ကျွန်တော် သူတို့ကို ခိုးဖို့ မရည်ရွယ်ပါဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  ရုပ်တုရှေ့တွင် ကျယ်ပြန့်ပြီး အမြဲတမ်းကြည့်ရှုရန် စင်မြင့်တစ်ခုရှိပြီး ယခုအခါ လူအများအပြားနေထိုင်ကြပြီး သူတို့ရှေ့ရှိ လွင်ပြင်ပေါ်တွင် လူအုပ်ကြီးတစ်အုပ်ရှိသည်။ နစ်ခ်က ခန့်မှန်းကြည့်သည် - ရှစ်ထောင်ကိုးယောက်လား။ လယ်ကွင်းအစွန်းမှ တောအုပ်မှ ပုရွက်ဆိတ်များကဲ့သို့ပင် ပိုမိုများပြားစွာ ထွက်ပေါ်လာသည်။ လက်နက်ကိုင်လူများသည် ကြည့်ရှုရန် စင်မြင့်၏ တစ်ဖက်တစ်ချက်စီတွင် ရပ်နေကြပြီး အချို့မှာ အထူးကလပ်များ၊ သံစုံတီးဝိုင်းများ သို့မဟုတ် အကအဖွဲ့များကဲ့သို့ အုပ်စုဖွဲ့ထားပုံရသည်။ "သူတို့ ဒါတွေအားလုံး သုံးနာရီအတွင်း ရေးဆွဲခဲ့ကြတယ်လား" ဟု တာလာက မေးသည်။
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "ဝိုး။ တာလာ၊ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ငါ့ဘေးမှာနေပြီး ဘာသာပြန်ပေးပြီး ငါ့ကိုယ်စား ပြောပေးပါ။ ပြီးတော့ ပြောဖို့ မကြောက်ပါနဲ့။"
  
  သူမက သူ့လက်ကို ညှစ်လိုက်တယ်။ "တတ်နိုင်ရင် ကူညီပါ့မယ်။"
  
  အသံတစ်သံက အင်တာကွန်ကနေ ကျယ်လောင်စွာ ထွက်ပေါ်လာတယ်။ "မစ္စတာ နော်ဒန်ဘော့စ်-မစ္စတာ ဘာ့ဒ်၊ ကျေးဇူးပြုပြီး ကျွန်တော်တို့နဲ့အတူ မြင့်မြတ်တဲ့ လှေကားထစ်တွေပေါ် လိုက်ပါပေးပါ။"
  
  ရိုးရှင်းသော သစ်သားထိုင်ခုံများကို သူတို့အတွက် ကြိုတင်မှာယူထားသည်။ မူလာ၊ နိဗ်နှင့် ဂျပန်ရေတပ်သားတို့သည် ကိုက်အနည်းငယ်အကွာတွင် ထိုင်နေကြသည်။ ကင်းသမားများစွာရှိပြီး ၎င်းတို့သည် သန်မာပုံရသည်။
  
  Syauw နဲ့ Buduk တို့က မိုက်ခရိုဖုန်းကို အလှည့်ကျယူကိုင်ထားကြတယ်။ Tala က သူမရဲ့လေသံက ပိုပြီးစိတ်ပျက်အားငယ်လာတယ်လို့ ရှင်းပြတယ်။ "Syauw က မင်းက သူ့ရဲ့ဧည့်ဝတ်ကျေပွန်မှုကို သစ္စာဖောက်ပြီး သူ့အစီအစဉ်တွေကို ဖျက်ဆီးခဲ့တယ်လို့ ပြောတယ်။ Amir က လူတိုင်းကို အကျိုးပြုတဲ့ စီမံကိန်းတစ်ခုမှာ စီးပွားရေးဓားစာခံတစ်ယောက်လို ဖြစ်နေတယ်။"
  
  "သူသာ ကြီးမားတဲ့ သားကောင် ဖြစ်လာမှာ" ဟု နစ်ခ်က ညည်းညူလိုက်သည်။
  
  "ဘူဒတ်က မူလာနဲ့ တခြားသူတွေကို တောင်းပန်မှုနဲ့ ပြန်လွှတ်ပေးသင့်တယ်လို့ ပြောတယ်။" ဘူဒတ်က ဆက်ပြီး အော်ဟစ်နေတာကို ကြားတော့ သူမ အံ့သြသွားတယ်။ "ပြီးတော့..."
  
  "ဘာလဲ?"
  
  "မင်းနဲ့ Nordenboss ကို သူတို့နဲ့အတူ ပို့ရမယ်။ ငါတို့ရဲ့ ရိုင်းစိုင်းမှုအတွက် ပေးဆပ်တဲ့အနေနဲ့။"
  
  မိုက်ခရိုဖုန်းမှာ Siau က Buduk နေရာမှာ အစားထိုးဝင်ထိုင်လိုက်တယ်။ Nick ထရပ်ပြီး Tala ရဲ့လက်ကိုဆွဲကာ Siau ဆီ အပြေးသွားလိုက်တယ်။ အတင်းအကျပ် ပြေးရတာပဲ။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူ ပေနှစ်ဆယ်လောက် ပြေးပြီးတဲ့အချိန်မှာ ကင်းသမားနှစ်ယောက်က ချိတ်ဆွဲထားပြီးသားမို့လို့ပါ။
  
  သူ့လက်ထဲမှာ။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ အင်ဒိုနီးရှားဘာသာစကားပြော ဆိုင်လေးထဲကို ဝင်လာပြီး "ဘွန် လိုပိုနူစီယာစ်-မင်းရဲ့သား အမီယာအကြောင်း ပြောချင်တယ်။ လက်ထိပ်တွေအကြောင်း။ သူ့ရဲ့ ရဲစွမ်းသတ္တိအကြောင်း" လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။
  
  ဆီအောက ကင်းသမားတွေကို ဒေါသတကြီး လက်ပြလိုက်တယ်။ သူတို့ ဆွဲထုတ်လိုက်ကြတယ်။ နစ်ခ်က သူ့လက်တွေကို လက်မတွေနဲ့ ဆုပ်ကိုင်ထားတာကြောင့် အလွယ်တကူ ပြတ်သွားတယ်။ သူတို့ ထပ်ဆွဲပြန်တယ်။ သူ ထပ်လုပ်ပြန်တယ်။ လူအုပ်ရဲ့ အော်ဟစ်သံက အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် ကျယ်လောင်တယ်။ ဟာရီကိန်းမုန်တိုင်းရဲ့ ပထမဆုံးလေတိုက်ခတ်မှုလို သူတို့အပေါ်ကို တိုက်ခတ်သွားတယ်။
  
  "ငါက သတ္တိအကြောင်း ပြောနေတာ" ဟု နစ်ခ် အော်ပြောလိုက်သည်။ "အမီယာမှာ သတ္တိရှိတယ်!"
  
  လူအုပ်ကြီးက ဝမ်းသာအားရ ကြွေးကြော်လိုက်ကြတယ်။ နောက်ထပ်! စိတ်လှုပ်ရှားစရာ! ဘာမဆို! အမေရိကန်ကို ပြောခွင့်ပေးလိုက်ပါ။ ဒါမှမဟုတ် သူ့ကို သတ်ပစ်လိုက်ပါ။ ဒါပေမယ့် အလုပ်ပြန်မလုပ်ကြနဲ့တော့။ ရာဘာပင်တွေကို ခေါက်တာက ခက်ခဲတဲ့အလုပ်လို့ မထင်ရပေမယ့် ခက်ခဲပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က မိုက်ခရိုဖုန်းကို ဆွဲယူပြီး "အမီယာက ရဲရင့်တယ်! ငါ မင်းကို အရာအားလုံး ပြောပြနိုင်တယ်" လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။
  
  ဒီလိုပါပဲ! လူအုပ်ကြီးက အော်ဟစ်ဆူညံနေကြတယ်၊ သူတို့ရဲ့ ခံစားချက်တွေကို မျိုသိပ်ဖို့ ကြိုးစားတဲ့အခါတိုင်း လုပ်လေ့ရှိသလိုပဲ။ ဆိုင်ယောက ကင်းသမားတွေကို ဘေးကို ဝှေ့ယမ်းပြလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ စကားပြောနိုင်တယ်ဆိုတာ သိနေသလို လက်နှစ်ဖက်ကို ခေါင်းပေါ် မြှောက်လိုက်တယ်။ တစ်မိနစ်အကြာမှာ ဆူညံသံတွေ ငြိမ်သွားတယ်။
  
  Syau က အင်္ဂလိပ်လို "မင်းပြောတာမှန်တယ်။ အခုထိုင်ပါဦး" လို့ပြောတယ်။ သူက Nick ကို ဆွဲခေါ်သွားစေချင်ပေမယ့် အမေရိကန်လူမျိုးက လူအုပ်ရဲ့အာရုံစိုက်မှုကို ရထားတယ်။ ချက်ချင်းပဲ စာနာမှုအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားနိုင်တယ်။ Syau ဟာ သူ့ဘဝတစ်လျှောက်လုံး လူအုပ်နဲ့ ဆက်ဆံခဲ့ရတယ်။ ခဏလေး...
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး ဒီကိုလာခဲ့" ဟု နစ်ခ်က ခေါ်ပြီး အမီယာကို လက်ပြလိုက်သည်။
  
  လူငယ်လေးဟာ ရှက်ရွံ့နေတဲ့ပုံပေါက်နေတဲ့ပုံစံနဲ့ နစ်ခ်နဲ့ တာလာတို့ဆီ လျှောက်သွားလိုက်တယ်။ ပထမတော့ ဒီအယ်လ်ဘာ့ဒ်က သူ့ကို စော်ကားခဲ့တာ၊ အခုတော့ လူအုပ်ရှေ့မှာ သူ့ကို ချီးကျူးနေမိတယ်။ ထောက်ခံသံတွေက သာယာလိုက်တာ။
  
  နစ်ခ်က တာလာကို "ကဲ ဒါကို ကျယ်ကျယ်လောင်လောင်နဲ့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ဘာသာပြန်လိုက်..."
  
  "မူလာက အမီယာကို စော်ကားခဲ့တယ်။ အမီယာရဲ့ ဂုဏ်သိက္ခာကို ပြန်လည်ရရှိပါစေ..."
  
  တာလာက စကားလုံးများကို မိုက်ခရိုဖုန်းထဲသို့ အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က ဆက်ပြောတော့ မိန်းကလေးက သူ့ကို ထပ်ပြောတယ် "မူလာက အသက်ကြီးနေပြီ... ဒါပေမယ့် သူ့ဆီမှာ သူ့ရဲ့ ချန်ပီယံရှိတယ်... ဓားကိုင်ထားတဲ့လူ... အမီယာက စမ်းသပ်မှုတစ်ခု တောင်းဆိုနေတယ်..."
  
  အာမီယာက တိုးတိုးလေးပြောသည် "ကျွန်တော် စိန်ခေါ်မှုကို တောင်းဆိုလို့ မရဘူး။ ချန်ပီယံတွေပဲ တိုက်ပွဲဝင်တယ်..."
  
  နစ်ခ်က "အမီယာက တိုက်ခိုက်လို့မရတဲ့အတွက်... ငါဟာ သူ့ကိုယ်သူ သူ့ရဲ့ကာကွယ်သူအဖြစ် ကမ်းလှမ်းတယ်။ အမီယာက သူ့ရဲ့ဂုဏ်သိက္ခာကို ပြန်လည်ရရှိပါစေ... ငါတို့အားလုံး ငါတို့ရဲ့ဂုဏ်သိက္ခာကို ပြန်လည်ရရှိပါစေ" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  လူအုပ်ကြီးက ဂုဏ်သိက္ခာကို သိပ်ဂရုမစိုက်ဘဲ မြင်ကွင်းကောင်းများနှင့် စိတ်လှုပ်ရှားမှုများကိုသာ ပိုဂရုစိုက်ကြသည်။ သူတို့၏ အော်သံများသည် ယခင်ကထက် ပိုကျယ်လောင်လာသည်။
  
  ရှောင်က သူ့ကို ဘယ်အချိန်မှာ ရိုက်နှက်ခံရမယ်ဆိုတာ သိပေမယ့် နစ်ခ်ကို "မင်းက လိုအပ်အောင်လုပ်ခဲ့တာ။ ကောင်းပြီ။ အဝတ်အစားတွေ ချွတ်လိုက်" လို့ ပြောရင်း မာနထောင်လွှားတဲ့ပုံစံနဲ့ ပြောတယ်။
  
  တာလာက နစ်ခ်ရဲ့လက်မောင်းကို ဆွဲလိုက်တယ်။ သူမငိုနေတာကို တွေ့တော့ အံ့သြတကြီး လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ "မဟုတ်ဘူး... မဟုတ်ဘူး" လို့ သူမအော်လိုက်တယ်။ "ချန်လန်ဂျာက လက်နက်မပါဘဲ တိုက်ခိုက်တယ်။ သူ မင်းကို သတ်လိမ့်မယ်။"
  
  နစ်ခ် တံတွေးမြိုချလိုက်သည်။ "ဒါကြောင့် အုပ်စိုးရှင်က အမြဲတမ်း အနိုင်ရတာ" ဆာဒီအပေါ် သူ့ရဲ့ လေးစားမှု ကျဆင်းသွားသည်။ ထို ၉၂ ယောက်သည် ပြိုင်ဘက်များ မဟုတ်ဘဲ သားကောင်များ ဖြစ်သည်။
  
  အာမီယာက "မစ္စတာ ဘာ့ဒ်၊ ကျွန်တော် ခင်ဗျားကို နားမလည်ဘူး၊ ဒါပေမယ့် ခင်ဗျားကို သတ်ပစ်တာကို ကျွန်တော် မမြင်ချင်ဘူးလို့ ထင်တယ်။ ဒါလေးနဲ့ ခင်ဗျား ထွက်ပြေးဖို့ အခွင့်အရေး ပေးနိုင်မလား" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်သည် မူလာ၊ ဓားနှင့် ဂျပန်ရေတပ်သားတို့ ရယ်မောနေသည်ကို မြင်လိုက်ရသည်။ ဓားသည် သူ၏ အကြီးဆုံးဓားကို အဓိပ္ပာယ်ရှိရှိ ဝှေ့ယမ်းပြီး ခုန်ပေါက်ကခုန်လိုက်သည်။ လူအုပ်၏ အော်ဟစ်သံများသည် စင်မြင့်များကို တုန်လှုပ်စေခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် ရောမကျွန်တစ်ဦးသည် လက်နက်ကိုင်ဆောင်ထားသော စစ်သားတစ်ဦးနှင့် တုတ်ဖြင့် တိုက်ခိုက်နေသည်ကို မြင်တွေ့ခဲ့ရသည့် ပုံရိပ်ကို ပြန်အမှတ်ရမိသည်။ သူသည် ရှုံးနိမ့်သူကို သနားမိသည်။ ဆင်းရဲသော ကျွန်တွင် ရွေးချယ်စရာမရှိခဲ့ပေ။ သူသည် သူ၏လုပ်ခကို ရရှိပြီး သူ့တာဝန်ကို ထမ်းဆောင်ရန် ကတိပြုထားသည်။
  
  သူ့ရှပ်အင်္ကျီကို ချွတ်လိုက်တော့ အော်ဟစ်သံတွေက နားကွဲမတတ် ကျယ်လောင်လာတယ်။ "မဟုတ်ဘူး အမီယာ။ ငါတို့ကံစမ်းကြည့်မယ်။"
  
  "မင်း သေသွားလောက်တယ်။"
  
  "အနိုင်ရဖို့ အခွင့်အရေး အမြဲရှိပါတယ်။"
  
  "ကြည့်ပါဦး။" အာမီယာက ဘုရားကျောင်းရှေ့က ပေ ၄၀ ရှိတဲ့ စတုရန်းတစ်ခုကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ "အဲဒါက တိုက်ပွဲစတုရန်းပဲ။ အနှစ် ၂၀ လောက် အသုံးမပြုခဲ့ဘူး။ ရှင်းလင်းပြီး သန့်စင်သွားလိမ့်မယ်။ သူ့မျက်လုံးထဲ မြေကြီးတွေ ပစ်ထည့်တာမျိုး လှည့်စားလို့ မရဘူး။ လက်နက်ယူဖို့ စတုရန်းထဲကနေ ခုန်ထွက်ရင် ကင်းသမားတွေက မင်းကို သတ်ပိုင်ခွင့် ရှိတယ်။"
  
  နစ်ခ် သက်ပြင်းချပြီး သူ့ဖိနပ်တွေကို ချွတ်လိုက်တယ်။ "ကဲ ငါ့ကို ပြောပြ။"
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၇
  
  
  
  
  
  Syau က Buduk ရဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ယှဉ်ပြိုင်မှုမရှိဘဲ အတင်းအကြပ် အကောင်အထည်ဖော်ဖို့ ထပ်မံကြိုးစားခဲ့ပေမယ့် သူ့ရဲ့ သတိထားတဲ့ အမိန့်တွေကို ဆူညံသံတွေက ဖုံးလွှမ်းသွားခဲ့ပါတယ်။ Nick က Wilhelmina နဲ့ Hugo ကို ဖယ်ရှားပြီး Hans ဆီ ပေးတဲ့အခါ လူအုပ်ကြီးက ဆူညံ့ခဲ့ကြပါတယ်။ Knife က သူ့ရဲ့ ဓားကြီးကို ကိုင်ဆောင်ပြီး အားကစားကွင်းထဲကို အလျင်အမြန် အဝတ်အစားတွေ ချွတ်ပြီး ခုန်ဝင်သွားတဲ့အခါ သူတို့လည်း ထပ်မံဆူညံ့ခဲ့ကြပါတယ်။ သူဟာ ကျစ်လျစ်ပြီး ကြွက်သားတွေ တောင့်တင်းကာ သတိရှိရှိနဲ့ ကြည့်ကောင်းနေပါတယ်။
  
  "မင်း သူ့ကို ကိုင်တွယ်နိုင်မယ်လို့ ထင်လား" ဟု ဟန်းစ်က မေးလိုက်သည်။
  
  "အတွေ့အကြုံရှိသူတွေသာ လက်နက်သုံးခွင့်ရှိတယ်ဆိုတဲ့ စည်းမျဉ်းအကြောင်း ကြားသိရတဲ့အထိ ကျွန်တော် ဒါကို လုပ်ခဲ့တယ်။ အုပ်ချုပ်သူတွေ စီမံနေတဲ့ ဘယ်လိုလိမ်လည်မှုမျိုးလဲ..."
  
  "သူသာ မင်းဆီရောက်ရင် ငါသူ့ထဲကို ကျည်ဆန်တစ်တောင့်ထိုးပေးမယ် ဒါမှမဟုတ် မင်းရဲ့ Luger သေနတ်ကို တစ်နည်းနည်းနဲ့ ပေးလိုက်မယ်၊ ဒါပေမယ့် ငါတို့ကြာကြာခံမယ်လို့ ငါမထင်ဘူး။ Xiao မှာ ဒီကွင်းပြင်မှာ စစ်သားရာပေါင်းများစွာရှိတယ်။"
  
  "သူ ငါ့ဆီရောက်လာရင် မင်းမှာ သူ့ကိုယ်ငါ ကောင်းတာတွေ အများကြီးလုပ်ဖို့ အချိန်ရှိမှာ မဟုတ်ဘူး။"
  
  နစ်ခ် အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူလိုက်သည်။ တာလာက စိတ်လှုပ်ရှားစွာ သူ့လက်ကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဆုပ်ကိုင်ထားသည်။
  
  နစ်ခ်သည် သူပြောသည်ထက် ဒေသခံဓလေ့ထုံးစံများအကြောင်း ပိုမိုသိရှိခဲ့သည် - သူ၏စာဖတ်ခြင်းနှင့် သုတေသနပြုခြင်းသည် စေ့စပ်သေချာသည်။ ဓလေ့ထုံးစံများသည် နတ်ကိုးကွယ်မှု၊ ဗုဒ္ဓဘာသာနှင့် အစ္စလာမ်ဘာသာတို့၏ အကြွင်းအကျန်များ ရောနှောနေသည်။ သို့သော် ဤအချိန်သည် အမှန်တရား၏အခိုက်အတန့်ဖြစ်ပြီး ဓားကိုထိုးခြင်းမှလွဲ၍ အခြားနည်းလမ်းတစ်ခု လုပ်ဆောင်ရန် သူစဉ်းစားနိုင်ခြင်းမရှိခဲ့ဘဲ ၎င်းသည် လွယ်ကူမည်မဟုတ်ပါ။ ထိုစနစ်ကို အိမ်ကာကွယ်ရေးအတွက် ဒီဇိုင်းထုတ်ထားသည်။
  
  လူအုပ်ကြီးသည် စိတ်မရှည်ဖြစ်လာကြသည်။ နစ်ခ်သည် နေလောင်ဒဏ်ကြောင့် ကြွက်သားများ တုန်ရီနေပြီး ကျယ်ပြန့်သော လှေကားထစ်များပေါ်မှ ဂရုတစိုက်ဆင်းလာသောအခါ ၎င်းတို့သည် အော်ဟစ်ကြပြန်သည်။ သူပြုံးပြီး ကွင်းထဲသို့ ဝင်ရောက်လာမည့် အကြိုက်ဆုံးကစားသမားကဲ့သို့ လက်ကို မြှောက်လိုက်သည်။
  
  ဆိုင်းယော၊ ဘူဒွတ်၊ အမီယာနှင့် ဆိုင်းယော၏တပ်ဖွဲ့များမှ အရာရှိများဖြစ်ပုံရသော လက်နက်ကိုင်တပ်ဖွဲ့ဝင် ခြောက်ဦးသည် ဓားထောက်ရပ်နေသည့် ရှင်းလင်းထားသော လေးထောင့်ကွက်နေရာကို မျှော်ကြည့်နေသည့် နိမ့်သောပလက်ဖောင်းပေါ်သို့ တက်လာကြသည်။ နစ်ခ်သည် ခဏတာမျှ အပြင်ဘက်တွင် သတိထားရပ်နေသည်။ ပိုလိုကွင်းအတားအဆီးကဲ့သို့ နိမ့်သောသစ်သားဘောင်ကို ကျော်ဖြတ်ပြီး ဓားထောက်အား ထိုးနှက်ရန် အခွင့်အရေးမပေးချင်ပေ။ အစိမ်းရောင်ဘောင်းဘီနှင့် ရှပ်အင်္ကျီ၊ တာဘန်နှင့် ရွှေရောင်ချထားသော တုတ်ကို ဝတ်ဆင်ထားသော သန်မာသောလူတစ်ဦးသည် ဘုရားကျောင်းမှ ထွက်လာပြီး ဆိုင်းယောကို ဦးညွှတ်ကာ ကွင်းထဲသို့ ဝင်သွားသည်။ "တရားသူကြီး" ဟု နစ်ခ်က တွေးပြီး သူ့နောက်သို့ လိုက်သွားသည်။
  
  သန်မာထွားကြိုင်းသောလူက တစ်ဖက်သို့ Knife ကို လက်ပြပြီး တစ်ဖက်သို့ Nick ကို လက်ပြကာ နောက်သို့ ခြေလှမ်းလိုက်သည်။ သူ့အဓိပ္ပာယ်က မှားယွင်းစရာမရှိပေ။ ပထမအချီ။
  
  နစ်ခ်သည် သူ့ခြေဖဝါးပေါ်တွင် ဟန်ချက်ညီအောင်ထိန်းထားပြီး လက်များကိုဖြန့်ကာ လက်ချောင်းများပူးကာ လက်မများကို ထုတ်ထားသည်။ ဒါပါပဲ။ သူ့ရှေ့တွင်ရှိနေသောအရာမှလွဲ၍ အခြားအတွေးများမရှိတော့ပါ။ အာရုံစူးစိုက်မှု။ ဥပဒေ။ တုံ့ပြန်မှု။
  
  ဓားက ပေ ၁၅ အကွာမှာ ရှိတယ်။ သန်မာပြီး ပျော့ပျောင်းတဲ့ မင်ဒါနာအိုကျွန်းသားက သူ့ပုံစံနဲ့ တူတယ်လို့ ထင်ရပေမယ့် သူ့ဓားက အရမ်းကောင်းတဲ့ အားသာချက်တစ်ခုပဲ။ နစ်ခ် အံ့အားသင့်သွားတဲ့အချိန်မှာ ဓားက ပြုံးလိုက်တယ်။ သွားဖြူဖြူနဲ့ မကောင်းဆိုးဝါးနဲ့ ရက်စက်မှုရဲ့ မျက်နှာထားနဲ့။ ပြီးတော့ သူမရဲ့ ဘိုဝီဓားလက်ကိုင်ကို လက်ထဲမှာ လိမ်လိုက်ပြီး ခဏအကြာမှာ ဘယ်ဘက်လက်ထဲမှာ နောက်ထပ် ဓားသေးသေးလေးနဲ့ နစ်ခ်ကို ရင်ဆိုင်လိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က သန်မာတဲ့ ဒိုင်လူကြီးကို တစ်ချက်မှ မကြည့်ဘူး။ သူ့ပြိုင်ဘက်ဆီကနေ မျက်လုံးမခွာဘူး။ ဒီမှာ သူတို့က ပြစ်ဒဏ်ချမှတ်မှာ မဟုတ်ဘူး။ နီဖာက ကုန်းပြီး မြန်မြန်ဆန်ဆန် ရှေ့ကို လျှောက်သွားတယ်... ဒီလိုနဲ့ ရှေးဟောင်းအားကစားကွင်းမှာ ဖြစ်ပွားခဲ့တဲ့ အထူးဆန်းဆုံး၊ အစိတ်လှုပ်ရှားစရာအကောင်းဆုံးနဲ့ အံ့သြစရာအကောင်းဆုံး ပြိုင်ပွဲတွေထဲက တစ်ခုကို စတင်ခဲ့တယ်။
  
  ခဏတာအတွင်းမှာ နစ်ခ်ဟာ ဒီသေစေနိုင်သော ဓားတွေနဲ့ ဓားတွေကို ကိုင်ဆောင်ထားတဲ့ မြန်ဆန်တဲ့လူကို ရှောင်တိမ်းဖို့ပဲ အာရုံစိုက်နေခဲ့တယ်။ ဓားက သူ့ဆီကို ပြေးဝင်လာပြီး နစ်ခ်က ဓားတိုကိုကျော်ပြီး ဘယ်ဘက်ကို ရှောင်တိမ်းလိုက်တယ်။ ဓားက သူ့ရဲ့ မကောင်းဆိုးဝါးမျက်နှာထားကို ပြုံးပြီး ထပ်ပြီး တိုက်ခိုက်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ဘယ်ကိုလှည့်ပြီး ညာဘက်ကို ရှောင်တိမ်းလိုက်တယ်။
  
  ဓားဟာ ရက်စက်စွာ ပြုံးလိုက်ပြီး သားကောင်ကို လိုက်လံရှာဖွေရင်း ချောချောမွေ့မွေ့ လှည့်ထွက်သွားတယ်။ လူထွားကြီးကို နည်းနည်းလောက် ကစားခွင့်ပေးလိုက်ပါ - အဲဒါက ပိုပျော်စရာကောင်းလိမ့်မယ်။ သူ့ဓားတွေကို ကျယ်ကျယ်လုပ်လိုက်ပြီး ပိုဖြည်းဖြည်းချင်း ရှေ့တိုးလာတယ်။ နစ်ခ်က ဓားသေးသေးလေးကို တစ်လက်မလောက် ရှောင်တိမ်းလိုက်တယ်။ နောက်တစ်ကြိမ်မှာ ဓားကို ပိုထိုးလိုက်ရုံနဲ့ အဲဒီလက်မတွေကို ခွင့်ပြုမယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် သူ့ပြိုင်ဘက်အသုံးပြုခဲ့သော မြေပြင်ထက် နှစ်ဆကျော် ဖုံးအုပ်ထားပြီး ပေလေးဆယ်အကွာအဝေးကို အပြည့်အဝအသုံးချသော်လည်း အနည်းဆုံး ဆယ့်ငါးပေခန့် လှုပ်ရှားရန် သေချာစေခဲ့သည်။ ဓားသည် အရှိန်ပြင်းပြင်းဖြင့် ပြေးဝင်သွားသည်။ နစ်ခ်သည် နောက်သို့ဆုတ်ကာ ညာဘက်သို့ ရွေ့လျားလိုက်ပြီး ယခုတစ်ကြိမ်တွင် ဓားမပါသော ဓားသမားတစ်ဦးကဲ့သို့ သူ၏ လျှပ်စီးကြောင်း၏ အဆုံးတွင် လျှပ်စီးကဲ့သို့ မြန်ဆန်သော ထိုးချက်ဖြင့် ဓား၏လက်ကို ဘေးသို့ တွန်းချကာ ကွင်းပြင်ထဲသို့ ခုန်ဝင်သွားသည်။
  
  အစပိုင်းမှာတော့ ပရိသတ်က သဘောကျကြပြီး တိုက်ခိုက်မှုတိုင်းနဲ့ ခံစစ်တိုင်းကို အားပေးသံတွေ၊ လက်ခုပ်သံတွေနဲ့ အော်ဟစ်ကြိုဆိုကြပါတယ်။ ပြီးတော့ Nick ဆက်ဆုတ်ခွာပြီး ရှောင်တိမ်းနေတဲ့အခါ သူတို့ရဲ့ စိတ်လှုပ်ရှားမှုကြောင့် သွေးဆာလာကြပြီး သူတို့ရဲ့ လက်ခုပ်သံတွေက Knife အတွက်ပါ။ Nick သူတို့ကို နားမလည်နိုင်ပေမယ့် လေသံကတော့ ရှင်းပါတယ်- သူ့အူတွေကို ထုတ်ပစ်လိုက်စမ်း!
  
  နစ်ခ်က ဓားရဲ့ ညာလက်ကို အာရုံလွှဲဖို့ နောက်ထပ်တန်ပြန်လက်သီးတစ်ချက်ကို အသုံးပြုခဲ့ပြီး ကွင်းရဲ့ တခြားတစ်ဖက်အဆုံးကို ရောက်တဲ့အခါ လှည့်ပြီး ဓားကို ပြုံးပြကာ လူအုပ်ကို လက်ပြနှုတ်ဆက်လိုက်တယ်။ သူတို့ သဘောကျကြတယ်။ ဟိန်းဟောက်သံက လက်ခုပ်သံလို ပြန်ကြားရပေမယ့် ကြာကြာမခံလိုက်ဘူး။
  
  နေပူလှသည်။ နစ်ခ်သည် ချွေးများထွက်နေသော်လည်း အသက်ရှူမဝသည်ကို တွေ့ရ၍ ဝမ်းသာသွားသည်။ ဓားသည် ချွေးများဖြင့် ရွှဲနေပြီး အသက်ရှူသံများ ပြင်းထန်လာသည်။ သူသောက်ခဲ့သော ရှနပ်စ်အရက်များက ပြင်းထန်လာသည်။ သူရပ်လိုက်ပြီး ဓားငယ်ကို ပစ်ပေါက်ရန် ဆုပ်ကိုင်လိုက်သည်။ လူအုပ်က ပျော်ရွှင်စွာ အော်ဟစ်လိုက်ကြသည်။ ဓားကို ဓားအိမ်ထဲသို့ ပြန်ချလိုက်ပြီး မတ်တပ်ရပ်ကာ "ငါရူးနေတယ်လို့ မင်းထင်နေတာလား။ မင်းကို ဓားနဲ့ထိုးမယ်" ဟု ပြောသည့်ပုံစံဖြင့် ဓားထိုးသည့်အမူအရာကို ပြုလုပ်လိုက်သောအခါ သူတို့ မရပ်တန့်ကြပေ။
  
  သူ ခုန်အုပ်လိုက်သည်။ နစ်ခ် လဲကျသွားပြီး ရှောင်တိမ်းနိုင်ကာ သူ့လက်မောင်းကို လှီးဖြတ်ကာ သွေးများစီးကျလာသည့် ဓားကြီးကို ရှောင်တိမ်းလိုက်သည်။ အမျိုးသမီးသည် ဝမ်းသာအားရ အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  
  ဓားက သူ့ပြိုင်ဘက်ကို ထောင့်တစ်နေရာမှာ ကျောပေးနေတဲ့ လက်ဝှေ့သမားတစ်ယောက်လို သူ့နောက်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်း လိုက်လာတယ်။ သူက နစ်ခ်ရဲ့ လှည့်ကွက်တွေကို လိုက်မီလိုက်တယ်။ ဘယ်၊ ညာ၊ ဘယ်။ နစ်ခ်က ရှေ့ကို အမြန်ပြေးသွားပြီး ညာဘက်လက်ကောက်ဝတ်ကို ခဏဆွဲကာ ပိုကြီးတဲ့ဓားကို လက်မအနည်းငယ်လောက် ရှောင်တိမ်းပြီး ဓားကို လှည့်ပတ်ကာ ပိုသေးသောဓားကို မဝှေ့ယမ်းနိုင်ခင်မှာ သူ့ကို ကျော်တက်သွားတယ်။ သူ့ကျောက်ကပ်ကို ဘောပင်အကျယ်ထက် လွဲချော်သွားမှန်း သူသိတယ်။ ဓားက ပြုတ်ကျလုနီးပါးဖြစ်ပြီး သူ့ကိုယ်သူ ဖမ်းမိသွားပြီး ဒေါသတကြီးနဲ့ သားကောင်နောက်ကို ပြေးလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ဘေးကို ခုန်ပြီး ပိုသေးသောဓားအောက်ကနေ ထိုးလိုက်တယ်။
  
  ၎င်းက ဓားကို ဒူးအထက်မှ ထိမိသွားသော်လည်း Nick က ဘေးတစ်စောင်းလှန်ပြီး ခုန်ထွက်သွားသောကြောင့် ဘာမှထိခိုက်မှုမရှိပါ။
  
  ယခုအခါ မင်ဒါနာအိုကျွန်းသားများသည် အလုပ်များနေကြသည်။ ဤ "အတတ်ပညာအားလုံးတွင် ကျွမ်းကျင်သော" ၏ ချုပ်ကိုင်မှုသည် သူထင်ထားသည်ထက် များစွာပို၍ ကြီးမားသည်။ သူသည် နစ်ခ်ကို သတိထား၍ လိုက်လံရှာဖွေခဲ့ပြီး သူ၏နောက်ထပ် ခြေလှမ်းဖြင့် ရှောင်တိမ်းခဲ့ပြီး နစ်ခ်၏ပေါင်တွင် နက်ရှိုင်းသော ချိုင့်ခွက်တစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် မည်သည့်အရာကိုမျှ မခံစားရဘဲ နောက်ပိုင်းတွင် ဖြစ်ပေါ်လာလိမ့်မည်။
  
  ဓားဟာ နည်းနည်းနှေးသွားတယ်လို့ သူထင်ခဲ့တယ်။ သူ အသက်ရှူတာ ပိုပြင်းလာမှာ သေချာတယ်။ အချိန်တန်ပြီ။ ဓားဟာ အတော်လေး ကျယ်ပြန့်ပြီး ရန်သူကို ချောချောမွေ့မွေ့ ဝင်လာတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကို ခုခံဖို့ ခွင့်ပြုပြီး ထောင့်ကို ခုန်ပေါက်ပြီး ဆုတ်ခွာသွားတယ်။ နစ်ခ် ဒီတစ်ခါ သူ့ဆီကနေ လွတ်မြောက်နိုင်မှာ မဟုတ်ဘူးလို့ သူထင်တဲ့အချိန်ကို နစ်ခ် သိတယ်။ ပြီးတော့ နစ်ခ်က သူ့ကို တည့်တည့် ခုန်ပြီး ဓားရဲ့ လက်နှစ်ဖက်ကို ဂျူဒို လှံတွေအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားတဲ့ မြန်ဆန်တဲ့ လက်သီးတွေနဲ့ ခုခံလိုက်တယ်။
  
  ဓားဟာ သူ့လက်မောင်းတွေကို ဖြန့်ပြီး သားကောင်ကို ဓားနှစ်ချောင်းလုံးပေါ် ကျရောက်အောင် တွန်းထိုးလိုက်တယ်။ နစ်ခ်ဟာ ညာဘက်လက်မောင်းအောက်ကို လျှောကျသွားပြီး ဘယ်လက်ကို ဓားပေါ် တွန်းချလိုက်တယ်၊ ဒီတစ်ခါတော့ ထွက်သွားတာမျိုး မဟုတ်ဘဲ ဓားရဲ့နောက်ကို လျှောက်လာပြီး ဘယ်လက်ကို အပေါ်ကို တွန်းတင်ကာ ဓားရဲ့လည်ပင်းနောက်ကို တွန်းလိုက်ကာ ညာဘက်လက်နဲ့ ဓားရဲ့နောက်ကို လိုက်ကာ ရှေးရိုးစွဲ တစ်ဝက် နယ်လ်ဆင်ပုံစံ ထိုးလိုက်တယ်။
  
  တိုက်ခိုက်ရေးသမားတွေ မြေပြင်ပေါ် လဲကျသွားပြီး ဓားကတော့ မာကျောတဲ့ မြေပြင်ပေါ်မှာ မျက်နှာချင်းဆိုင် လဲကျနေပြီး နစ်ခ်ကတော့ ကျောပေါ်မှာ ရှိနေပါတယ်။ ဓားရဲ့ လက်မောင်းတွေကို မြှောက်ထားပေမယ့် သူ့ဓားသွားတွေကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဆုပ်ကိုင်ထားပါတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ဘဝတစ်လျှောက်လုံး ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ တိုက်ခိုက်ရေးကို လေ့ကျင့်ခဲ့ပြီး ဒီလို ပစ်ပေါက်တာနဲ့ ကိုင်တာကို အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ခံခဲ့ရပါတယ်။ လေးငါးစက္ကန့်အကြာမှာ ဓားဟာ သူ့ပြိုင်ဘက်ကို ထိုးရမယ်ဆိုတာ သိသွားပြီး လက်မောင်းတွေကို အောက်ဘက်ကို လိမ်ချလိုက်ပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့အစွမ်းကုန် လည်ပင်းကို ညှစ်ထုတ်လိုက်တယ်။ ကံကောင်းရင် ဒီနည်းနဲ့ သူ့လူကို မလှုပ်နိုင်အောင် လုပ်လို့ရတယ် ဒါမှမဟုတ် ပြီးအောင်လုပ်လို့ရတယ်။ သူ့ရဲ့ဆုပ်ကိုင်မှုက လွတ်သွားပြီး ဆုပ်ကိုင်ထားတဲ့လက်တွေက Knife ရဲ့ အဆီပြန်နေတဲ့ နွားထီးလို လည်ပင်းကို ပွတ်တိုက်သွားတယ်။ အဆီတွေ! နစ်ခ်က ခံစားပြီး ရှူရှိုက်လိုက်တယ်။ ဘူဒတ်က Knife ကို သူ့ရဲ့တိုတောင်းတဲ့ ကောင်းချီးပေးတုန်းက အဲဒီလိုပဲ လုပ်ခဲ့တယ်။
  
  ဓားသည် သူ့အောက်တွင် တွန့်လိမ်သွားပြီး ဓားကိုင်ထားသော သူ့လက်သည် မြေပြင်တစ်လျှောက် ပြန်ဆွဲသွားသည်။ နစ်ခ်သည် သူ့လက်များကို လွှတ်လိုက်ပြီး ဓား၏လည်ပင်းကို လက်သီးဖြင့် ထိုးလိုက်သောအခါ သူ နောက်သို့ ခုန်တက်သွားပြီး မြွေ၏သွားစွယ်ကဲ့သို့ သူ့ထံ ကျရောက်နေသော တောက်ပြောင်နေသော သံမဏိကို ရှောင်လွှဲနိုင်ရုံသာ တတ်နိုင်ခဲ့သည်။
  
  နစ်ခ် ခုန်ထပြီး ငုံ့ကြည့်လိုက်ကာ သူ့ပြိုင်ဘက်ကို အနီးကပ်ကြည့်နေသည်။ လည်ပင်းကို ထိမှန်သွားသည့် ဒဏ်ရာကြောင့် အနည်းငယ် ထိခိုက်ဒဏ်ရာရသွားသည်။ ဓားသည် အသက်ရှူမဝတော့ပေ။ သူ အနည်းငယ် ယိမ်းထိုးကာ အသက်ရှူကြပ်သွားသည်။
  
  နစ်ခ်သည် အသက်ပြင်းပြင်းရှူလိုက်ပြီး ကြွက်သားများကို တင်းတင်းကြပ်ကြပ်ထားကာ သူ၏တုံ့ပြန်မှုများကို ချိန်ညှိလိုက်သည်။ သူသည် မက်ဖာဆန်၏ လေ့ကျင့်ထားသော ဓားကိုင်ဆောင်သူတစ်ဦးကို ခုခံကာကွယ်သည့် "ရိုးရာ" နည်းလမ်းကို ပြန်အမှတ်ရခဲ့သည်- "ဝှေးစေ့ကို မိုးကြိုးပစ်ခြင်း သို့မဟုတ် ပြေးခြင်း"။ မက်ဖာဆန်၏ လက်စွဲစာအုပ်တွင် ဓားနှစ်ချောင်းဖြင့် ဘာလုပ်ရမည်ကိုပင် မဖော်ပြထားပါ။
  
  ဓားက ရှေ့ကိုတိုးလာပြီး နစ်ကို သတိထားပြီး ချောင်းမြောင်းနေတယ်၊ သူ့ဓားတွေကို ပိုကျယ်ပြီး ပိုနိမ့်အောင် ဆုပ်ကိုင်ထားတယ်။ နစ် နောက်ဆုတ်ပြီး ဘယ်ကိုလှမ်း၊ ညာကိုရှောင်တိမ်းပြီးတော့ လက်နဲ့ကာကွယ်ပြီး ရှေ့ကိုခုန်တက်လိုက်တယ်၊ ပိုတိုတဲ့ဓားက သူ့ပေါင်ခြံဆီ တည့်တည့်တိုးဝင်လာတာကို ရှောင်လွှဲလိုက်တယ်။ ဓားက သူ့ထိုးချက်ကို တားဆီးဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် သူ့လက်က မရပ်ခင်မှာပဲ နစ်က ရှေ့ကိုတစ်လှမ်းတိုးပြီး နောက်တစ်လှမ်းနဲ့ ယှဉ်ပြီး လှည့်ထွက်သွားပြီး ဆန့်ထုတ်ထားတဲ့ လက်မောင်းကို ဓားရဲ့တံတောင်ဆစ်အောက်မှာ V ပုံစံနဲ့ ဖြတ်ကျော်ပြီး သူ့လက်ဖဝါးကို ဓားရဲ့လက်ကောက်ဝတ်အပေါ်ဆုံးမှာ ထောက်ထားလိုက်တယ်။ လက်မောင်းက ကြွပ်ဆတ်သွားပြီး ကျိုးသွားတယ်။
  
  ဓားခုတ်သံ အော်ဟစ်နေချိန်မှာပဲ နစ်ခ်ရဲ့ စူးရှတဲ့ မျက်လုံးတွေက ဓားကြီးဟာ သူ့ဘက်ကို လှည့်လာပြီး ဓားဆီကို ချဉ်းကပ်လာတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သူ အရာအားလုံးကို နှေးကွေးစွာ မြင်နေရသလို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်နေရတယ်။ သံမဏိက နိမ့်ပြီး ချွန်ထက်ပြီး သူ့ချက်အောက်ကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်သွားတယ်။ တားဆီးဖို့ နည်းလမ်းမရှိဘူး။ သူ့လက်တွေက ဓားရဲ့ တံတောင်ဆစ်ကို ထိရုံပဲ ပြီးအောင်လုပ်ပေးလိုက်တယ်။ တစ်ချက်တည်းနဲ့...
  
  အားလုံးက ခဏတာလေးပဲ ကြာတယ်။ လျှပ်စီးလို မြန်တဲ့ တုံ့ပြန်မှုတွေ မရှိတဲ့သူတစ်ယောက်၊ သူ့ရဲ့ လေ့ကျင့်ခန်းကို အလေးအနက် မထားဘဲ ကြံ့ခိုင်နေဖို့ ရိုးရိုးသားသား ကြိုးစားနေတဲ့သူတစ်ယောက်ဟာ သူ့ရဲ့ အူတွေနဲ့ ဝမ်းဗိုက်ကို လှီးဖြတ်ပြီး အဲဒီမှာတင် သေဆုံးသွားမှာပါ။
  
  နစ်ခ်သည် ရိုးရာလဲကျပြီး ပိတ်ဆို့ခြင်းတွင်ကဲ့သို့ ဘယ်ဘက်သို့ လိမ်သွားပြီး ဓား၏လက်မောင်းကို လှီးဖြတ်လိုက်သည်။ သူသည် ခုန်ပေါက်၊ လိမ်၊ လှည့်၊ လဲကျသည့်ပုံစံဖြင့် ညာဘက်ခြေထောက်ကို ရှေ့သို့ ဖြတ်ကျော်သွားသည်-ဓား၏ဓားသည် သူ့ပေါင်ရိုးအဖျားကို ထိမိပြီး အသားများကို ရက်စက်စွာ စုတ်ဖြဲကာ နစ်ခ်၏တင်ပါးတွင် ရှည်လျားပြီး တိမ်သောဒဏ်ရာတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်စေပြီး ဓားကို သယ်ဆောင်ကာ မြေပြင်ပေါ်သို့ ခုန်ဆင်းသွားသည်။
  
  နစ်ခ်က နာကျင်မှုကို မခံစားရဘူး။ ချက်ချင်းမခံစားရဘူး။ သဘာဝတရားက မင်းကို တိုက်ခိုက်ဖို့ အချိန်ပေးတယ်။ သူက ဓားကို ကျောနဲ့ကန်ပြီး မင်ဒါနာအိုလူရဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့လက်မောင်းကို ခြေထောက်နဲ့ ချည်နှောင်လိုက်တယ်။ သူတို့နှစ်ယောက် မြေပြင်ပေါ်မှာ လဲကျနေတယ်၊ ဓားကို အောက်ခြေမှာထားပြီး နစ်ခ်က သူ့ကျောပေါ်မှာ၊ သူ့လက်မောင်းတွေကို မြွေနှာခေါင်းထဲမှာ ချည်နှောင်ထားတယ်။ ဓားက သူ့ကောင်းမွန်တဲ့လက်ထဲမှာ ဓားကို ကိုင်ထားဆဲပဲ၊ ဒါပေမယ့် ခဏတာ အသုံးမဝင်တော့ဘူး။ နစ်ခ်မှာ လက်တစ်ဖက် လွတ်နေပေမယ့် သူ့လူကို လည်ပင်းညှစ်ဖို့၊ မျက်လုံးကို ဖောက်ဖို့၊ ဒါမှမဟုတ် သူ့ဝှေးစေ့တွေကို ဆွဲဖို့ အခြေအနေမရှိဘူး။ ထိပ်တိုက်ရင်ဆိုင်မှုတစ်ခုပါပဲ - နစ်ခ်က သူ့ဆုပ်ကိုင်မှုကို လျော့လိုက်တာနဲ့ ထိုးနှက်ခံရမယ်လို့ မျှော်လင့်ရတယ်။
  
  Pierre အတွက် အချိန်တန်ပြီ။ သူ့ရဲ့ လွတ်နေတဲ့ လက်တစ်ဖက်နဲ့ Nick က သူ့ရဲ့ သွေးထွက်နေတဲ့ တင်ပါးကို စမ်းမိပြီး နာကျင်ဟန်ဆောင်ကာ ညည်းညူလိုက်တယ်။ လူအုပ်ထဲကနေ အသိအမှတ်ပြုတဲ့ အသံ၊ စာနာတဲ့ အသံနဲ့ လှောင်ပြောင်တဲ့ အသံတချို့ ထွက်ပေါ်လာတယ်။ Nick က မြန်မြန်ပဲ...
  
  သူ့ဘောင်းဘီတိုထဲက လျှို့ဝှက်အပေါက်လေးထဲကနေ ဘောလုံးလေးတစ်လုံး ထွက်လာပြီး သူ့လက်မနဲ့ လီဗာလေးကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူဟာ တီဗီနပန်းသမားတစ်ယောက်လို တွန့်လိမ်ပြီး နာကျင်မှုကို ဖော်ပြနေတယ်။
  
  ဒီကိစ္စမှာ ဓားက အရမ်းအထောက်အကူဖြစ်စေတယ်။ သူ့ကိုယ်သူ လွတ်မြောက်အောင် ကြိုးစားရင်း ခြေရှစ်ချောင်းပါ ကဏန်းတစ်ကောင်လို လူးလွန့်နေတဲ့ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ သတ္တဝါတစ်ကောင်လို သူတို့ကို မြေပြင်ပေါ် ဆွဲချလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ဓားကို အတတ်နိုင်ဆုံး ဖိထားပြီး ဓားကိုင်ဆောင်သူရဲ့ နှာခေါင်းကို လက်ကို မြှောက်ကာ ပီယဲရဲ့ သေစေနိုင်လောက်တဲ့ အရာတွေကို လွှတ်ပေးလိုက်ပြီး အဲဒီလူရဲ့ လည်ချောင်းကို စမ်းကြည့်သလို ဟန်ဆောင်လိုက်တယ်။
  
  ပြင်ပလေထုထဲတွင် Pierre ၏ လျင်မြန်စွာ ကျယ်ပြန့်လာသော အငွေ့သည် လျင်မြန်စွာ ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့သည်။ ၎င်းသည် အဓိကအားဖြင့် အိမ်တွင်းလက်နက်တစ်ခုဖြစ်သည်။ သို့သော် ၎င်း၏ အငွေ့များသည် အသက်အန္တရာယ်ရှိပြီး Knife အတွက် အသက်ရှူသံပြင်းပြင်းဖြင့် - Nick ၏ လက်ဖဝါးထဲတွင် ဝှက်ထားသော ကံကြမ္မာ၏ သေးငယ်သော ဘဲဥပုံရင်းမြစ်မှ လက်မအနည်းငယ်အကွာတွင် - လွတ်မြောက်ရန် နည်းလမ်းမရှိပေ။
  
  ဓာတ်ငွေ့အာနိသင်ပြတဲ့အချိန်မှာ Nick ဟာ Pierre ရဲ့သားကောင်တစ်ယောက်ကို သူ့ရင်ခွင်ထဲမှာ ဘယ်တုန်းကမှ မပွေ့ဖက်ခဲ့ဖူးဘူး၊ ပြီးတော့ သူလည်း နောက်တစ်ခါ ပွေ့ဖက်ချင်တာမျိုးလည်း မရှိဘူး။ ခဏတာ အေးခဲပြီး ဘာမှမလုပ်ဘဲ နေခဲ့တယ်၊ ပြီးတော့ သေခြင်းတရား ရောက်လာပြီလို့ မင်းထင်နေခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ သဘာဝတရားက ဘီလီယံနဲ့ချီပြီး ဖွံ့ဖြိုးလာတဲ့ သက်ရှိတစ်ခုရဲ့ သတ်ဖြတ်မှုကို ကန့်ကွက်ခဲ့တယ်၊ ကြွက်သားတွေ တင်းမာလာပြီး ရှင်သန်ရပ်တည်ရေးအတွက် နောက်ဆုံးတိုက်ပွဲ စတင်ခဲ့တယ်။ ဓား-ဒါမှမဟုတ် ဓားရဲ့ခန္ဓာကိုယ်-ဟာ အဲဒီလူ ထိန်းချုပ်ထားတုန်းက သုံးခဲ့တဲ့ အင်အားထက် ပိုတဲ့အင်အားနဲ့ လွတ်မြောက်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်။ သူက Nick ကို ပစ်ချတော့မလို့ပဲ။ သူ့လည်ချောင်းကနေ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ အော်ဟစ်သံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာပြီး လူအုပ်ကလည်း သူနဲ့အတူ အော်ဟစ်ခဲ့ကြတယ်။ သူတို့က တိုက်ပွဲအော်သံလို့ ထင်ခဲ့ကြတယ်။
  
  ခဏအကြာတွင် နစ်ခ်သည် ဖြည်းဖြည်းချင်းနှင့် ဂရုတစိုက်ထရပ်လိုက်သောအခါ ဓား၏ခြေထောက်များသည် တွန့်လိမ်သွားသော်လည်း မျက်လုံးများပြူးကျယ်ကာ စိုက်ကြည့်နေမိသည်။ နစ်ခ်၏ခန္ဓာကိုယ်သည် သွေးများနှင့်ဖုန်မှုန့်များဖြင့် ဖုံးလွှမ်းနေသည်။ နစ်ခ်သည် လက်နှစ်ဖက်စလုံးကို ကောင်းကင်သို့ စိတ်အားထက်သန်စွာ မြှောက်ကာ ကိုင်းညွှတ်ကာ မြေပြင်ကို ထိလိုက်သည်။ ဂရုတစိုက်နှင့် လေးစားမှုရှိသော လှုပ်ရှားမှုဖြင့် သူသည် ဓားကို လှိမ့်ပြီး မျက်လုံးများကို မှိတ်လိုက်သည်။ သူသည် တင်ပါးမှ သွေးခဲတစ်ခုကို ထုတ်ယူကာ လဲကျနေသော ပြိုင်ဘက်၏ နဖူး၊ နှလုံးနှင့် အစာအိမ်ကို ထိလိုက်သည်။ သူသည် ဖုန်များကို ကုတ်ခြစ်ပြီး သွေးများကို ထပ်မံသုတ်လိမ်းကာ ဖုန်များကို ဓား၏ တွဲလောင်းကျနေသော ပါးစပ်ထဲသို့ ထိုးထည့်လိုက်ပြီး ကုန်ဆုံးသွားသော ကျည်ဆန်ကို လက်ညှိုးဖြင့် သူ့လည်ချောင်းထဲသို့ တွန်းထည့်လိုက်သည်။
  
  လူအုပ်ကြီးက သဘောကျကြတယ်။ သူတို့ရဲ့ ရှေးရိုးစွဲစိတ်ခံစားချက်တွေက သစ်ပင်မြင့်တွေ တုန်လှုပ်သွားစေလောက်အောင် ဝမ်းသာအားရ အော်ဟစ်ပြောဆိုနေကြတယ်။ ရန်သူကို လေးစားပါ။
  
  နစ်ခ်သည် လက်များကို ဖြန့်ကားကာ ကောင်းကင်ကို မော့ကြည့်ပြီး "Dominus vobiscum" ဟု အော်ဟစ်လိုက်သည်။ သူသည် အောက်သို့ ငုံ့ကြည့်ပြီး လက်မနှင့် လက်ညှိုးဖြင့် စက်ဝိုင်းပုံ ပုံဖော်ပြီးနောက် လက်မထောင်ပြလိုက်သည်။ သူက "အမှိုက်တွေနဲ့ ဆွေးမြေ့နေတဲ့ အရူးအတိတ်ကလူ" ဟု ညည်းညူလိုက်သည်။
  
  လူအုပ်ကြီးသည် အားကစားကွင်းထဲသို့ အပြေးအလွှားဝင်လာပြီး သွေးများကို ဂရုမစိုက်ဘဲ သူ့ပခုံးပေါ်သို့ မြှောက်တင်လိုက်ကြသည်။ အချို့က မြေခွေးအမဲလိုက်ပြီးနောက် သွေးများပေကျံနေသော အတွေ့အကြုံမရှိသေးသူများကဲ့သို့ လက်လှမ်းကာ သူ့နဖူးများကို ထိလိုက်ကြသည်။
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  Syau ဆေးခန်းက ခေတ်မီပါတယ်။ အတွေ့အကြုံရှိတဲ့ ဒေသခံဆရာဝန်တစ်ယောက်က Nick ရဲ့တင်ပါးကို ဂရုတစိုက်ချုပ်ပြီး ကျန်တဲ့ဒဏ်ရာနှစ်ခုကို ပိုးသတ်ဆေးနဲ့ ပတ်တီးတွေ စည်းပေးခဲ့ပါတယ်။
  
  သူသည် တာလာနှင့် အမီယာ အပါအဝင် အခြားတစ်ဒါဇင်ခန့်နှင့်အတူ ဝရန်တာတွင် ဆိုင်ယောနှင့် ဟန်စ်တို့ကို တွေ့လိုက်ရသည်။ ဟန်စ်က တိုတိုတုတ်တုတ်ပြောလိုက်သည်။ "တကယ့်တိုက်ပွဲပဲ"
  
  နစ်ခ်က ဆီအော့ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "သူတို့ကို အနိုင်ယူနိုင်တယ်ဆိုတာ မင်းမြင်ပြီးပြီ။ မင်းတိုက်ခိုက်မှာလား"
  
  "မင်းက ငါ့ကို ရွေးချယ်စရာ မပေးဘူး။ မူလာက ယုဒစ်က ငါတို့ကို ဘာလုပ်မယ်ဆိုတာ ငါ့ကို ပြောပြပြီးပြီ။"
  
  "မူလာနဲ့ ဂျပန်တွေ ဘယ်မှာလဲ။"
  
  "ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကင်းစခန်းမှာပါ။ သူတို့ ဘယ်မှ မသွားပါဘူး။"
  
  "သင်္ဘောကို လိုက်မီဖို့ ခင်ဗျားရဲ့လှေတွေကို သုံးလို့ရမလား။ ခင်ဗျားမှာ ဘာလက်နက်တွေ ရှိလဲ။"
  
  အာမီယာက "အမှိုက်ပုံက ကုန်သည်သင်္ဘောတစ်စင်းလို ဟန်ဆောင်ထားတယ်။ သူတို့မှာ လက်နက်ကြီးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ကျွန်တော်ကြိုးစားကြည့်ပါ့မယ်၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ ဒါကိုယူလို့ ဒါမှမဟုတ် နစ်မြုပ်လို့ရမယ်လို့ မထင်ပါဘူး" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "လေယာဉ်တွေ ရှိလား။ ဗုံးတွေ ရှိလား။"
  
  "ကျွန်တော်တို့မှာ နှစ်ခုရှိတယ်" ဟု ရှောင်က ခက်ထန်စွာ ပြောသည်။ "ရှစ်ယောက်စီး ပျံသန်းလှေတစ်စင်းနှင့် လယ်ကွင်းလုပ်ငန်းအတွက် နှစ်ထပ်လေယာဉ်တစ်စင်း။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော့်မှာ လက်ပစ်ဗုံးနဲ့ ဒိုင်းနမိုက်အနည်းငယ်ပဲ ရှိတယ်။ မင်းက သူတို့ကို ခြစ်မိမှာပဲ"
  
  နစ်ခ်က စဉ်းစားရင်း ခေါင်းညိတ်လိုက်တယ်။ "ဂျူဒါစ်နဲ့ သူ့သင်္ဘောကို ငါဖျက်ဆီးပစ်မယ်။"
  
  "အကျဉ်းသားတွေရော? ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်းတွေရဲ့သားတွေရော..."
  
  "ငါသူတို့ကို အရင်လွှတ်ပေးမယ်လေ" ဟု နစ်ခ်က မျှော်လင့်ချက်ဖြင့် တွေးလိုက်သည်။ "ပြီးတော့ ဒီကနေ ဝေးဝေးမှာ လုပ်မယ်၊ မင်းပျော်လိမ့်မယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  Syau ခေါင်းညိတ်လိုက်တယ်။ ဒီအမေရိကန်ကြီးမှာ အမေရိကန်ရေတပ် စစ်သင်္ဘောတစ်စင်း ရှိပုံရတယ်။ ဓားနှစ်ချောင်းကိုင်ထားတဲ့လူကို သူထိုးနေတာကို မြင်တော့ ဘာမဆိုဖြစ်နိုင်တယ်လို့ ထင်ရတယ်။ Nick က Hawk ကို ရေတပ်ကနေ အကူအညီတောင်းဖို့ စဉ်းစားခဲ့ပေမယ့် အဲဒီအတွေးကို ပယ်ချလိုက်တယ်။ နိုင်ငံခြားရေးနဲ့ ကာကွယ်ရေးဌာနက မဟုတ်ဘူးလို့ ပြောတဲ့အချိန်မှာ Judas ပျောက်သွားလောက်ပြီ။
  
  "ဟန်စ်" နစ်ခ်က ပြောသည်၊ "တစ်နာရီအတွင်း ထွက်သွားဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်အောင် လုပ်ကြရအောင်။ ဆိုင်ယောက သူ့ရဲ့ ပျံသန်းနိုင်တဲ့ လှေကို ငှားပေးလိမ့်မယ်လို့ ငါသေချာတယ်"
  
  သူတို့ဟာ မွန်းတည့်ချိန် နေရောင်အောက်မှာ ထွက်ခွာသွားကြပါတယ်။ နစ်ခ်၊ ဟန်းစ်၊ တာလာ၊ အမီယာနဲ့ သူ့ပစ္စည်းတွေကို ကျွမ်းကျင်ပုံရတဲ့ ဒေသခံလေယာဉ်မှူးတစ်ယောက်တို့ပါ။ မကြာခင်မှာပဲ အရှိန်ကြောင့် သင်္ဘောကိုယ်ထည်ဟာ ပင်လယ်ပြင်ကနေ ဆုတ်ခွာသွားတာကြောင့် နစ်ခ်က လေယာဉ်မှူးကို "ပင်လယ်ထဲကို လှည့်ထွက်ပါ။ ကမ်းလွန်မှာ ဝေးဝေးမှာ ရှိနေနိုင်တဲ့ Portagee ကုန်သည်ကြီးကို သွားခေါ်ပါ။ ကျွန်တော် တစ်ချက်လောက် ကြည့်ချင်လို့ပါ" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  မိနစ် ၂၀ အကြာမှာ အနောက်မြောက်ဘက်ကို ဦးတည်ပြီး ခုတ်မောင်းနေတဲ့ Porta သင်္ဘောကို သူတို့ ရှာတွေ့ခဲ့ကြတယ်။ နစ်ခ်က အမီယာကို ပြတင်းပေါက်ဆီ ဆွဲခေါ်သွားတယ်။
  
  "ဒီမှာ" ဟု သူက ပြောသည်။ "အခု ပြောပြပါ။ အိမ်လေးတွေ။ လက်နက်။ မင်းထောင်ချခံရတဲ့နေရာ။ လူအရေအတွက်..."
  
  တာလာက ဘေးထိုင်ခုံကနေ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "ပြီးတော့ ငါကူညီနိုင်မယ်ထင်တယ်။"
  
  နစ်ခ်ရဲ့ မီးခိုးရောင်မျက်လုံးတွေက သူမရဲ့မျက်လုံးပေါ်မှာ ခဏလောက် မှိတ်ထားလိုက်တယ်။ သူတို့က မာကျောပြီး အေးစက်နေတယ်။ "မင်းလုပ်နိုင်လိမ့်မယ်လို့ ငါထင်တယ်။ ပြီးရင် မင်းရဲ့အိမ်ပုံစံတွေကို ငါ့အတွက် နှစ်ယောက်စလုံးဆွဲပေးစေချင်တယ်။ တတ်နိုင်သမျှ အသေးစိတ်ကျအောင်ပေါ့။"
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  လေယာဉ်အင်ဂျင်သံကြားတော့ ဂျူးဒတ်စ်ဟာ လေယာဉ်အမိုးအောက်ကနေ ပျောက်ကွယ်သွားပြီး လေယာဉ်တံခါးပေါက်ကနေ ကြည့်နေတယ်။ ပျံသန်းနေတဲ့ လှေတစ်စင်းက ခေါင်းပေါ်မှာ ဝဲပျံနေတယ်။ သူ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ အဲဒါ လိုပိုနိုဆီးယပ်စ်ရဲ့ သင်္ဘောပဲ။ သူ့လက်ချောင်းက တိုက်ပွဲစခန်းခလုတ်ကို ရောက်နေတယ်။ သူ ခလုတ်ကို ဖယ်ရှားလိုက်တယ်။ စိတ်ရှည်ရှည်နဲ့။ သူတို့မှာ သတင်းစကားတစ်ခု ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်။ လှေက ဖောက်ထွက်နိုင်တယ်။
  
  နှေးကွေးသော သင်္ဘောသည် ရွက်လှေကို ဝိုင်းထားသည်။ အမီယာနှင့် တာလာတို့သည် အလျင်အမြန် စကားပြောဆိုကြပြီး နစ်ခ်သည် ရေပိုက်ခေါင်းနှစ်ခုမှ ရေစက်များကို စုဆောင်းသည့် ပုံးတစ်ပုံးကဲ့သို့ စုပ်ယူသိမ်းဆည်းထားသော အမှိုက်များ၏ အသေးစိတ်အချက်အလက်များကို ရှင်းပြရန် အချင်းချင်း ယှဉ်ပြိုင်ကြသည် ။ တစ်ခါတစ်ရံတွင် သူတို့ကို လှုံ့ဆော်ရန် မေးခွန်းတစ်ခု မေးလေ့ရှိသည်။
  
  လူငယ်များက ပြောပြခဲ့သော်လည်း သူသည် လေယာဉ်ပစ်လက်နက်များကို မမြင်ခဲ့ပါ။ အကာအကွယ်ပိုက်ကွန်များနှင့် ပြားများ ပြုတ်ကျခဲ့ပါက လေယာဉ်မှူးအား အမြန်ဆုံးနှင့် အမြန်ဆုံး ရှောင်တိမ်းထွက်ပြေးစေမည်ဖြစ်သည်။ သူတို့သည် သင်္ဘောကို နှစ်ဖက်စလုံးမှ ကျော်ဖြတ်ကာ ခေါင်းပေါ်တွင် တိုက်ရိုက်ဖြတ်ကျော်ကာ တင်းကျပ်စွာ ဝိုင်းရံထားခဲ့ကြသည်။
  
  "ဂျူဒါစ်ရှိတယ်" ဟု အာမီယာက အော်ဟစ်လိုက်သည်။ "မြင်လား။ ပြန်လာပြီ... အခု သူက ထီးနားမှာ ဝှက်ထားပြန်ပြီ။ ဆိပ်ကမ်းဘက်ခြမ်းက တံခါးကို သတိထား"
  
  "ကျွန်တော်လိုချင်တာကို ကျွန်တော်တို့မြင်ပြီ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ သူက ရှေ့သို့ကိုင်းပြီး လေယာဉ်မှူး၏နားရွက်နားသို့ ပြောလိုက်သည်။ "နောက်တစ်ကြိမ် ဖြည်းဖြည်းချင်း ဖြတ်သန်းပါ။ သူ့အပေါ်သို့ သင့်ကျောကို တိုက်ရိုက်စောင်းလိုက်ပါ။" လေယာဉ်မှူးက ခေါင်းညိတ်လိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်သည် ရှေးရိုးစွဲပြတင်းပေါက်မှ လှိမ့်ဆင်းလာသည်။ သူ့ခရီးဆောင်အိတ်ထဲမှ ဓားဓားငါးချောင်း-နှစ်ထပ်ဘိုဝီဓားကြီးတစ်ချောင်းနှင့် ပစ်ဓားသုံးချောင်း-ကိုယူလိုက်သည်။ ၎င်းတို့သည် ဦးမှကိုက်လေးရာအကွာတွင် လေယာဉ်ကိုပစ်ချပြီး လေယာဉ်မှူးကို "ဂျာကာတာသို့သွားကြစို့။ ယခု!" ဟုအော်ပြောလိုက်သည်။
  
  သင်္ဘောနောက်ဘက်ရှိ သူ့နေရာမှ Hans က "မဆိုးပါဘူး၊ ဗုံးတွေလည်း မရှိဘူး။ ဓားတွေအားလုံး သူမဆီကို တစ်နေရာရာမှာ ကျရောက်နေပုံပဲ" ဟု အော်ပြောလိုက်သည်။
  
  နစ်ခ် ပြန်ထိုင်လိုက်သည်။ သူ့ဒဏ်ရာက နာကျင်နေပြီး သူလှုပ်ရှားလိုက်တဲ့အခါ ပတ်တီးကလည်း တင်းလာသည်။ "သူတို့ ဒဏ်ရာတွေကို စုပြီး နားလည်သွားလိမ့်မယ်။"
  
  သူတို့ ဂျာကာတာမြို့ကို ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ နစ်ခ်က "ဒီမှာ တစ်ညအိပ်ပြီး မနက်ဖြန် Fong Island ကို ထွက်ခွာကြမယ်။ မနက် ၈ နာရီတိတိမှာ လေဆိပ်မှာ ကျွန်တော့်ကို လာကြိုပါ။ ဟန်းစ်၊ လေယာဉ်မှူးကို အိမ်ပြန်ခေါ်သွားပေးပါ၊ ဒါမှ သူ့ကို မဆုံးရှုံးမှာ" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "သေချာတာပေါ့။"
  
  နစ်ခ်က တာလာဟာ နှုတ်ခမ်းစူပြီး သူဘယ်ရောက်သွားမလဲဆိုတာ တွေးနေတယ်ဆိုတာ သိတယ်။ မာတာ နာဆွတ်နဲ့ပေါ့။ သူမပြောတာ မှန်ပေမယ့် သူမစိတ်ထဲက အကြောင်းပြချက်တွေကြောင့်တော့ မဟုတ်ပါဘူး။ ဟန်းစ်ရဲ့ ချစ်စရာကောင်းပြီး တည်ငြိမ်တဲ့မျက်နှာက တည်ငြိမ်နေတယ်။ ဒီစီမံကိန်းကို နစ်ခ်က တာဝန်ယူထားတာ။ ဓားနဲ့တိုက်ပွဲမှာ သူဘယ်လိုခံစားခဲ့ရလဲဆိုတာ သူ့ကို ဘယ်တော့မှ မပြောပြဘူး။ သူက တိုက်ခိုက်သူတွေလိုပဲ ချွေးတွေထွက်ပြီး အသက်ရှူမြန်နေပြီး သူ့ပစ္စတိုကို ဆွဲထုတ်ပြီး ဓားကို တားဆီးနိုင်လောက်အောင် မြန်မှာမဟုတ်ဘူးဆိုတာ သိပြီး ဒေါသထွက်နေတဲ့ လူအုပ်ကြားကနေ ဘယ်လောက်အထိ ရောက်သွားမလဲဆိုတာ တွေးနေမိတယ်။ သူ သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။
  
  မာတာအိမ်မှာ နစ်ခ်က ရေနွေးစိမ်ချိုးလိုက်တယ် - အနာကြီးက ရေချိုးဖို့တောင် မမာကျောဘူး - ပြီးတော့ လသာဆောင်မှာ တစ်ရေးအိပ်လိုက်တယ်။ သူမ ရှစ်နာရီကျော်မှ ရောက်လာပြီး မျက်ရည်တွေကျလာတဲ့ အနမ်းတွေနဲ့ နှုတ်ဆက်လိုက်တယ်။ သူ သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ ကောင်းပါတယ်။ သူမ မှတ်မိတာထက်တောင် ပိုလှနေတယ်။
  
  "မင်းကို သတ်ပစ်လိုက်နိုင်တယ်" ဟု သူမ ငိုကြွေးလိုက်သည်။ "ငါ မင်းကို ပြောပြီးပြီ... ငါ မင်းကို ပြောပြီးပြီ..."
  
  "မင်းငါ့ကိုပြောပြီးပြီ" လို့ သူမကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ်ဖက်ပြီး ပြောလိုက်တယ်။ "သူတို့ငါ့ကိုစောင့်နေကြတယ်လို့ ငါထင်တယ်"
  
  အတော်ကြာ တိတ်ဆိတ်သွားတယ်။ "ဘာဖြစ်သွားတာလဲ" လို့ သူမက မေးလိုက်တယ်။
  
  သူက ဘာတွေဖြစ်ပျက်ခဲ့တယ်ဆိုတာ သူမကို ပြောပြလိုက်တယ်။ တိုက်ပွဲကို လျှော့ချထားပြီး သင်္ဘောပေါ်မှာ သူတို့ရဲ့ ကင်းထောက်ပျံသန်းမှုကသာ မကြာခင်မှာ သူမသိလာရမယ့် တစ်ခုတည်းသောအရာပါ။ သူပြောပြီးသွားတဲ့အခါ သူမ တုန်လှုပ်သွားပြီး သူမကိုယ်သူမ အရမ်းနီးကပ်စွာ ဖိထားလိုက်တယ်၊ သူမရဲ့ ရနံ့က သူ့အလိုလို နမ်းရှိုက်မိသွားတယ်။ "ဘုရားသခင်ကြောင့် ပိုဆိုးမသွားဘူး။ အခု မူလာနဲ့ ရေတပ်သားကို ရဲလက်ထဲ အပ်နိုင်ပြီ၊ အားလုံးပြီးသွားပြီ။"
  
  "လုံးဝမဟုတ်ဘူး။ ငါသူတို့ကို မက်ခ်မာတွေဆီ ပို့လိုက်မယ်။ အခု ယုဒရဲ့ ရွေးငွေပေးရမယ့်အလှည့်ပဲ။ သူပြန်လိုချင်ရင် သူ့အတွက် ဓားစာခံတွေပေးရမယ်။"
  
  "အို မဖြစ်ရဘူး! မင်း ပိုအန္တရာယ်များလိမ့်မယ်..."
  
  "အဲဒါက ဂိမ်းရဲ့နာမည်ပဲ ချစ်လေး။"
  
  "မိုက်မဲမနေနဲ့။" သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေက နူးညံ့ပြီး တီထွင်ကြံဆနေတယ်။ သူမရဲ့လက်တွေက အံ့သြစရာကောင်းတယ်။ "ဒီမှာနေပါ။ အနားယူပါ။ သူ အခုထွက်သွားလောက်ပြီ။"
  
  "ဖြစ်နိုင်စရာ ..."
  
  သူမရဲ့ ပွတ်သပ်မှုတွေကို သူ တုံ့ပြန်ခဲ့တယ်။ တစ်ခုခုက သူ့ကို လှုံ့ဆော်ပေးတယ်၊ ဘေးအန္တရာယ်နဲ့ နီးစပ်တဲ့ အခြေအနေမှာတောင်၊ ဒဏ်ရာတွေ ကျန်ခဲ့တဲ့ တိုက်ပွဲတွေမှာတောင်။ သားကောင်တွေနဲ့ အမျိုးသမီးတွေကို ဖမ်းမိသလို ရှေးဦးဘဝဆီ ပြန်သွားချင်တာလား။ သူ နည်းနည်းရှက်ပြီး မယဉ်ကျေးသလို ခံစားရပေမယ့် မာတာရဲ့ လိပ်ပြာမလုံတဲ့ အထိအတွေ့က သူ့အတွေးတွေကို ပြောင်းလဲစေခဲ့တယ်။
  
  သူမက သူ့တင်ပါးပေါ်က ပတ်တီးကို ထိလိုက်တယ်။ "နာလား"
  
  "ဖြစ်နိုင်ခြေနည်းပါတယ်။"
  
  "ကျွန်တော်တို့ သတိထားနိုင်ပါတယ်..."
  
  "ဟုတ်တယ်..."
  
  သူမက သူ့ကို နွေးထွေးပြီး နူးညံ့တဲ့ စောင်တစ်ထည်နဲ့ ပတ်လိုက်တယ်။
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  သူတို့ Fong Island မှာ ဆင်းသက်ပြီး Adam Muchmur နဲ့ Gun Bik တို့ကို လှေဆိပ်မှာ စောင့်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ Nick က Pilot Siau ကို နှုတ်ဆက်လိုက်တယ်။ "သင်္ဘောပြင်ပြီးရင် Müller နဲ့ ဂျပန်ရေတပ်သားကို သွားကြိုရမယ်။ ဒီနေ့ အဲဒီပြန်လာခရီးကို သွားနိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး မဟုတ်လား။"
  
  "ညဘက် ဒီမှာ ဆင်းသက်ရမယ်ဆိုရင် ကျွန်တော် လိုက်ခဲ့နိုင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော် လိုက်မှာ မဟုတ်ဘူး။" လေယာဉ်မှူးက မျက်နှာကြည်လင်တဲ့ လူငယ်တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး အင်္ဂလိပ်စကားကို နိုင်ငံတကာ လေကြောင်းထိန်းချုပ်ရေးရဲ့ ဘာသာစကားအဖြစ် တန်ဖိုးထားပြီး အမှားတွေ မလုပ်ချင်တဲ့သူတစ်ယောက်လို ပြောတတ်ပါတယ်။ "မနက်ကျရင် ပြန်လာနိုင်ရင် ပိုကောင်းမယ်လို့ ထင်တယ်။ ဒါပေမယ့်..." သူက ပုခုံးတွန့်ပြီး လိုအပ်ရင် လိုက်ခဲ့မယ်လို့ ပြောပါတယ်။ သူက အမိန့်တွေကို လိုက်နာနေတာပါ။ သူက နစ်ခ်ကို Gun Byck အကြောင်း သတိရစေခဲ့တယ် - စနစ်ကို ဘယ်လောက်ထိ စိန်ခေါ်နိုင်မလဲဆိုတာ မသေချာသေးလို့ သဘောတူခဲ့တာ။
  
  "ဘေးကင်းတဲ့နည်းလမ်းနဲ့ လုပ်ပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "မနက်စောစောစီးစီး ထွက်ခွာပါ"
  
  သူ့သွားတွေက စန္ဒယားခလုတ်လေးတွေလို တောက်ပြောင်နေတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကို ရူပီးတစ်ထုပ် ကမ်းပေးတယ်။ "ဒါက ဒီကို ကောင်းတဲ့ခရီးစဉ်အတွက်ပါ။ ဒီလူတွေကို ကောက်ယူပြီး ငါ့ဆီပြန်ခေါ်လာရင် လေးဆလောက် မျှော်လင့်ခံရလိမ့်မယ်။"
  
  "ဖြစ်နိုင်ရင် လုပ်ပေးပါ့မယ် မစ္စတာ ဘာ့ဒ်။"
  
  "အဲဒီမှာ အခြေအနေတွေ ပြောင်းလဲသွားပြီလား မသိဘူး။ သူတို့က ဘူဒတ်ကို ပိုက်ဆံပေးနေတယ်လို့ ထင်တယ်။"
  
  ဖလိုင်းယာ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ "ကျွန်တော် အကောင်းဆုံး ကြိုးစားပါ့မယ်၊ ဒါပေမယ့် ဆီအောက ငြင်းရင်..."
  
  "မင်းသူတို့ကိုရရင် သူတို့က ခက်ထန်တဲ့လူတွေဆိုတာ မမေ့ပါနဲ့။ လက်ထိပ်ခတ်ထားရင်တောင် သူတို့က မင်းကို ဒုက္ခရောက်စေနိုင်တုန်းပဲ။ ဂွန်ဘစ်နဲ့ ကင်းသမားက မင်းနဲ့အတူ လိုက်သွားလိမ့်မယ်။ ဒါက လုပ်သင့်လုပ်ထိုက်တဲ့ကိစ္စပဲ။"
  
  Makhmurs တွေဟာ အကျဉ်းသားတွေကို စေလွှတ်လိမ့်မယ်လို့ ယုံကြည်လွန်းတာကြောင့် အရေးကြီးတဲ့ လိုက်ပါပို့ဆောင်ပေးမယ့် Gan Bik တစ်ယောက်ကို ပေးထားတယ်လို့ Siau ကို ပြောပြတာ ကောင်းမယ်လို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တာကို သူကြည့်နေခဲ့တယ်။ "ကောင်းပြီ"
  
  နစ်ခ်က ဂွန်ဘစ်ကို ဘေးသို့ဆွဲထုတ်လိုက်သည်။ "လူကောင်းတစ်ယောက်ကို ခေါ်သွားပြီး လိုပိုနူဆီးယပ်စ်ရဲ့ လေယာဉ်နဲ့ ထွက်ခွာပြီး မူလာနဲ့ ဂျပန်ရေတပ်သားကို ဒီကိုခေါ်လာပါ။ ပြဿနာတစ်စုံတစ်ရာပေါ်ပေါက်လာရင် မင်းကိုယ်တိုင် မြန်မြန်ပြန်လာခဲ့။"
  
  "ဒုက္ခလား?"
  
  "ဂျူဒါစ်ရဲ့ လစာအကြောင်း ဘူဒွတ်ခ်။"
  
  ဂွန်ဘစ်ရဲ့ ပုံရိပ်ယောင်တွေ ပြိုကွဲသွားပြီး သူ့မျက်စိရှေ့မှာ သတ္တုတုတ်နဲ့ ရိုက်မိတဲ့ ပါးလွှာတဲ့ ပန်းအိုးတစ်လုံးလို ကွဲကြေသွားတာကို နစ်ခ် ကြည့်နေတယ်။ "ဘူဒတ် မဟုတ်ဘူး"
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ဘူဒွတ်။ နစ်ဖ်နဲ့ မူလာကို ဖမ်းဆီးခဲ့တဲ့အကြောင်း ကြားဖူးတယ်။ ပြီးတော့ တိုက်ပွဲအကြောင်းလည်း ကြားဖူးတယ်။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ ကျွန်တော့်အဖေက တစ်နေကုန် ဖုန်းပြောနေတယ်။ မိသားစုတွေက ဇဝေဇဝါဖြစ်နေပေမယ့် တချို့က အရေးယူဖို့ သဘောတူကြတယ်။ ခုခံကြတယ်။"
  
  "ပြီးတော့ အာဒံ?"
  
  "သူ ခုခံလိမ့်မယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  "ပြီးတော့ မင်းရဲ့အဖေရော?"
  
  "သူက တိုက်ပွဲဝင်ဖို့ပြောတယ်။ ပြဿနာအားလုံးကို ဖြေရှင်းဖို့ လာဘ်ထိုးလို့ရတယ်ဆိုတဲ့ အယူအဆကို စွန့်လွှတ်ဖို့ အာဒမ်ကို တိုက်တွန်းတယ်" ဂန်ဘစ်က ဂုဏ်ယူဝင့်ကြွားစွာ ပြောလိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "မင်းရဲ့အဖေက ထက်မြက်တယ်။ သူက ဘူဒတ်ခ်ကို ယုံကြည်လား"
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ကျွန်တော်တို့ငယ်ငယ်တုန်းက Buduk က ကျွန်တော်တို့ကို အများကြီးပြောခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် သူက Judas ရဲ့ လစာစာရင်းမှာ ပါရင် အဲဒါက အများကြီးရှင်းပြနိုင်တယ်။ ကျွန်တော်ဆိုလိုတာက သူ့ရဲ့လုပ်ရပ်တချို့အတွက် တောင်းပန်ခဲ့ပေမယ့်..."
  
  "သူ ဂျကာတာရောက်လာတဲ့အခါ အမျိုးသမီးတွေနဲ့ ဘယ်လိုငရဲမျိုး ဖန်တီးရမှာလဲ။"
  
  "မင်း အဲဒါကို ဘယ်လိုသိတာလဲ။"
  
  "အင်ဒိုနီးရှားမှာ သတင်းတွေ ဘယ်လိုပျံ့နှံ့သွားလဲဆိုတာ မင်းသိတယ်။"
  
  အာဒမ်နှင့် အွန်ထျန်းတို့သည် နစ်ခ်နှင့် ဟန်းစ်တို့ကို အိမ်သို့ လိုက်ပို့ပေးခဲ့သည်။ သူသည် ကျယ်ဝန်းသော ဧည့်ခန်းရှိ ကုလားထိုင်ပေါ်တွင် လှဲလျောင်းနေပြီး ပျံသန်းနေသော လှေပျံတက်သွားသံကို ကြားလိုက်ရသောအခါ နာကျင်နေသော တင်ပါးမှ အလေးချိန် လျော့သွားသည်။ နစ်ခ်သည် အွန်ကို ကြည့်လိုက်သည်။ "မင်းရဲ့သားက လူကောင်းတစ်ယောက်ပါ။ အကျဉ်းသားတွေကို ပြဿနာမရှိဘဲ အိမ်ပြန်ခေါ်လာနိုင်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။"
  
  "လုပ်နိုင်ရင် သူလုပ်လိမ့်မယ်။" အွန်က သူ့ရဲ့ မာနကို ဖုံးကွယ်ထားလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က အာဒမ်ကို အကြည့်လွှဲလိုက်တဲ့အခါ တာလာ အခန်းထဲကို ဝင်လာတယ်။ နစ်ခ်က အာဒမ်ကို "မင်းရဲ့ ရဲရင့်တဲ့သား အာကင် ဘယ်မှာလဲ" လို့ မေးတဲ့အခါ သူမနဲ့ သူမရဲ့ဖခင် နှစ်ယောက်စလုံး စကားပြောစပြုလာတယ်။
  
  အာဒမ်က ချက်ချင်းပဲ သူ့ရဲ့ ဟန်ဆောင်မျက်နှာထားကို ပြန်ထိန်းလိုက်တယ်။ တာလာက သူမရဲ့လက်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်၊ အကင်မ်" နစ်ခ်က ပြောတယ်။ "တာလာရဲ့ အမွှာညီအစ်ကို၊ သူမနဲ့ အရမ်းတူလွန်းလို့ လှည့်စားရတာ လွယ်တယ်။ သူမက ဟာဝိုင်အီမှာ ကျွန်တော်တို့ကို ခဏတာ လှည့်စားခဲ့တယ်။ အကင်မ်ရဲ့ ဆရာတစ်ယောက်က သူမကိုကြည့်ပြီး ဓာတ်ပုံတွေကို လေ့လာတဲ့အခါ သူမကို သူမရဲ့ အစ်ကိုလို့ ထင်ခဲ့တယ်။"
  
  အာဒံက သူ့သမီးကို "သူ့ကိုပြောပါ။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် လှည့်စားဖို့ လိုအပ်ချက်က ကုန်ဆုံးတော့မှာပါ။ ယုဒသိသွားတဲ့အခါ ငါတို့သူ့ကို တိုက်ခိုက်ပြီးသားဖြစ်လိမ့်မယ်၊ မဟုတ်ရင် ငါတို့သေသွားလိမ့်မယ်" လို့ ပြောတယ်။
  
  တာလာက သူမရဲ့လှပတဲ့မျက်လုံးတွေကို နစ်ခ်ဆီ မော့ကြည့်ပြီး နားလည်မှုပေးဖို့ တောင်းပန်လိုက်တယ်။ "အာကင်ရဲ့အကြံပါ။ ကျွန်မဖမ်းခံရတုန်းက အရမ်းကြောက်နေခဲ့တယ်။ ယုဒက်စ်ရဲ့မျက်လုံးတွေထဲမှာ အရာတွေကို မြင်နိုင်တယ်။ မူလာက ကျွန်မကို တွေ့ဖို့နဲ့ အဖေက ငွေပေးချေဖို့ လှေပေါ်ခေါ်လာတဲ့အခါ ကျွန်မတို့လူတွေက သူတို့ရဲ့လှေတွေ အဲဒီမှာမရှိသလို ဟန်ဆောင်ခဲ့ကြတယ်။ မူလာက ကမ်းကပ်လိုက်တယ်။"
  
  သူမ တွန့်ဆုတ်သွားတယ်။ နစ်ခ်က "အဲဒါက ရဲရင့်တဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်တစ်ခုလို့ ထင်ရတယ်။ ပြီးတော့ မူလာက ငါထင်ထားတာထက်တောင် ပိုမိုက်မဲတယ်။ အသက်ကြီးပြီ။ ဆက်လုပ်ပါ" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "လူတိုင်းက ဖော်ရွေကြတယ်။ အဖေက သူ့ကို ပုလင်းအနည်းငယ်ပေးပြီး သူတို့ သောက်ကြတယ်။ အာကင်က သူ့စကတ်နဲ့ ပျော့အိအိဘရာစီယာကို လိပ်တင်ပြီး ကျွန်မနဲ့ စကားပြောပြီး ဖက်တယ်၊ ပြီးတော့ ကျွန်မတို့ ခွဲခွာသွားတဲ့အခါ သူက ကျွန်မကို လူအုပ်ထဲ တွန်းထည့်လိုက်တယ်။ သူတို့က ကျွန်မကို မျက်ရည်တွေနဲ့ လဲကျနေသူလို့ ထင်ကြတယ်။ မိသားစုတွေက အကျဉ်းသားအားလုံးကို ကယ်တင်စေချင်ပေမယ့် သူတို့က စောင့်ပြီး ငွေပေးချေချင်ကြတယ်။ ဒါနဲ့ ကျွန်မ ဟာဝိုင်အီကို သွားပြီး ခင်ဗျားအကြောင်း သူတို့နဲ့ ပြောပြခဲ့တယ်..."
  
  "ပြီးတော့ မင်းက ပထမတန်းစား ရေငုပ်သင်္ဘောသားတစ်ယောက် ဖြစ်အောင် သင်ယူခဲ့တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ဂျူဒါစ်ကို လှည့်စားဖို့ မျှော်လင့်ချက်နဲ့ ဖလှယ်မှုကို လျှို့ဝှက်ထားခဲ့တာလေ၊ ဂျာကာတာသာ ဒီအကြောင်းကို သိရင် သူ နာရီပိုင်းအတွင်း သိသွားမယ်ဆိုတာ မင်းသိတယ်ပေါ့"
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု အာဒမ်က ပြောသည်။
  
  "မင်းငါ့ကို အမှန်အတိုင်းပြောပြနိုင်တယ်" ဟု နစ်ခ်က သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "အဲဒါက နည်းနည်းမြန်စေခဲ့မှာပဲ။"
  
  "အစကတော့ ငါတို့ မင်းကို မသိခဲ့ဘူး" လို့ အာဒမ်က ပြန်ပြောလိုက်တယ်။
  
  "အရာအားလုံး အခု အရမ်းမြန်ဆန်သွားပြီ ထင်တယ်။" နစ်ခ်သည် ဆော့ကစားတတ်သော အရိပ်အယောင်များ မျက်လုံးထဲတွင် ပြန်ပေါ်လာသည်ကို မြင်လိုက်ရသည်။
  
  အွန်ထျန်း ချောင်းဆိုးလိုက်သည်။ "မစ္စတာ ဘာ့ဒ်၊ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ နောက်တစ်ဆင့်က ဘာလဲ။"
  
  "စောင့်ပါ။"
  
  "စောင့်ပါဦး။ ဘယ်လောက်ကြာလဲ။ ဘာအတွက်လဲ။"
  
  "ကျွန်တော်တို့ရဲ့ပြိုင်ဘက်က ရွေ့လျားတဲ့အထိ ဘယ်လောက်ကြာမလဲ၊ တကယ်ဘယ်လောက်ကြာမလဲဆိုတာ ကျွန်တော်မသိဘူး။ မင်းက ပိုကောင်းတဲ့အနေအထားမှာရှိနေတဲ့ စစ်တုရင်ကစားပွဲလိုပါပဲ၊ ဒါပေမယ့် မင်းရဲ့ checkmate က သူရွေးချယ်တဲ့လှုပ်ရှားမှုပေါ် မူတည်ပါလိမ့်မယ်။ သူအနိုင်ရမှာမဟုတ်ပေမယ့် ပျက်စီးစေနိုင်တယ်၊ ဒါမှမဟုတ် ရလဒ်ကို နှောင့်နှေးစေနိုင်ပါတယ်။ မင်းစောင့်တာကို စိတ်မပူသင့်ဘူး။ အဲဒါက မင်းရဲ့မူဝါဒဖြစ်ခဲ့ဖူးတယ်။"
  
  အာဒမ်နဲ့ အွန်တို့ အကြည့်ချင်းဖလှယ်လိုက်ကြတယ်။ ဒီအမေရိကန် အော်ရန်ဂူတန်ဟာ ကောင်းမွန်တဲ့ ကုန်သည်တစ်ယောက် ဖြစ်လာနိုင်တယ်။ နစ်ခ်က ပြုံးစိစိနဲ့ ပြုံးလိုက်တယ်။ ဂျူဒါစ်မှာ ရှောင်လွှဲလို့မရအောင် သေချာလုပ်ချင်တယ်။
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  နစ်ခ်ဟာ စောင့်ဆိုင်းရတာကို လွယ်ကူတယ်လို့ ယူဆခဲ့ပါတယ်။ သူဟာ နာရီပေါင်းများစွာ အိပ်စက်ခဲ့ပြီး ဒဏ်ရာတွေကို ဆေးကြောပေးခဲ့ပြီး ဒဏ်ရာတွေ ပျောက်ကင်းသွားတဲ့အခါ ရေကူးခဲ့ပါတယ်။ သူဟာ ရောင်စုံပြီး ထူးခြားဆန်းပြားတဲ့ ကျေးလက်ဒေသတွေကို လျှောက်လည်ခဲ့ပြီး ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေကို မြေပဲဆော့စ်နဲ့ အရသာရှိတဲ့ ရောစပ်ထားတဲ့ ဂါဒိုဂါဒိုကို နှစ်သက်လာခဲ့ပါတယ်။
  
  ဂန်ဘစ်သည် မူလာနှင့် ရေတပ်သားနှင့်အတူ ပြန်လာခဲ့ပြီး အကျဉ်းသားများကို မက်ခ်မော၏ လုံခြုံသောထောင်တွင် ပိတ်လှောင်ထားသည်။ သံတိုင်များသည် ခိုင်ခံ့ပြီး အစောင့်နှစ်ဦး အမြဲတာဝန်ကျနေကြောင်း သတိပြုမိရန် ခဏတာ သွားရောက်လည်ပတ်ပြီးနောက် နစ်ခ်က လျစ်လျူရှုခဲ့သည်။ သူသည် အာဒမ်၏ ၂၈ ပေရှည်သော မော်တော်ဘုတ်အသစ်ကို ငှားပြီး တာလာကို ပျော်ပွဲစားထွက်စေပြီး ကျွန်းတစ်ကျွန်းကို လှည့်လည်ကြည့်ရှုခဲ့သည်။ သူမနှင့် သူမ၏အစ်ကို ကစားခဲ့သော လှည့်ကွက်ကို ဖော်ထုတ်ခြင်းသည် "အယ်လ်ဘာ့ဒ်" နှင့် သူမ၏နှောင်ကြိုးကို ခိုင်မာစေသည်ဟု သူမထင်ခဲ့ပုံရသည်။ တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်သော ရေအိုင်တစ်ခုတွင် ရေငုပ်နေစဉ် သူမသည် သူ့ကို မုဒိမ်းကျင့်ခဲ့သော်လည်း သူ့ကိုယ်သူ ခုခံရန် အလွန်ပြင်းထန်သော ဒဏ်ရာရရှိထားသည်ဟု ပြောခဲ့သည်။ ၎င်းသည် သူ၏ဒဏ်ရာများထဲမှ တစ်ခုကို ဖွင့်ဟသွားစေနိုင်သည်။ သူဘာကြောင့်ရယ်နေတာလဲဟု သူမက မေးသောအခါ သူက "ငါ့သွေးတွေ မင်းရဲ့ခြေထောက်တွေပေါ်မှာ ပေကျံနေပြီး အာဒမ်က မြင်ပြီး ကောက်ချက်ချကာ ငါ့ကို ပစ်သတ်လိုက်ရင် ရယ်စရာမကောင်းဘူးလား" ဟု ပြောသည်။
  
  သူမကတော့ ဒါကို ရယ်စရာလို့ လုံးဝမထင်ခဲ့ဘူး။
  
  ဂန်ဘစ်က တာလာနဲ့ အမေရိကန်ကြီးရဲ့ ဆက်ဆံရေးရဲ့ နက်ရှိုင်းမှုကို သံသယဝင်နေတယ်ဆိုတာ သူသိပေမယ့် တရုတ်လူက နစ်ခ်ကို "အစ်ကိုကြီး" လို့ပဲ ယူဆပြီး သူ့ကိုယ်သူ လှည့်စားနေတာ ထင်ရှားပါတယ်။ ဂန်ဘစ်က သူ့ရဲ့ပြဿနာတွေအကြောင်း ပြောပြခဲ့ပြီး အဲဒီပြဿနာတွေ အများစုဟာ ဖွန်ကျွန်းပေါ်က စီးပွားရေး၊ အလုပ်သမားနဲ့ လူမှုရေးဆိုင်ရာ အလေ့အကျင့်တွေကို ခေတ်မီအောင် ကြိုးစားမှုတွေနဲ့ ဆက်စပ်နေပါတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ အတွေ့အကြုံမရှိတာကို တောင်းပန်ပြီး "ကျွမ်းကျင်သူတွေကို ရှာပါ။ ကျွန်တော်က ကျွမ်းကျင်သူ မဟုတ်ပါဘူး" လို့ ပြောခဲ့ပါတယ်။
  
  ဒါပေမယ့် သူက တစ်နေရာမှာတော့ အကြံဉာဏ်တွေ ပေးခဲ့ပါတယ်။ အာဒမ် မက်ခ်မောရဲ့ ကိုယ်ပိုင်တပ်ရဲ့ ဗိုလ်ကြီးအဖြစ် ဂန်ဘစ်ခ်ဟာ သူ့လူတွေရဲ့ စိတ်ဓာတ်ကို မြှင့်တင်ပေးဖို့နဲ့ ဖန်ကျွန်းအပေါ် သစ္စာစောင့်သိဖို့ အကြောင်းပြချက်တွေကို သွတ်သွင်းပေးဖို့ ကြိုးစားနေခဲ့ပါတယ်။ သူက နစ်ခ်ကို "ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တပ်တွေက အမြဲတမ်း ရောင်းကုန်တွေပါ။ စစ်မြေပြင်မှာဆိုရင် ငွေစက္ကူတစ်ထပ်ကို ပြပြီး ချက်ချင်းဝယ်လို့ရတယ်" လို့ ပြောခဲ့ပါတယ်။
  
  "ဒါက သူတို့ မိုက်မဲတယ်ဆိုတာ ဒါမှမဟုတ် အရမ်းတော်တယ်ဆိုတာ သက်သေပြနေတာလား" ဟု နစ်ခ်က တွေးတောသည်။
  
  "မင်း နောက်နေတာပဲ" ဟု ဂန်ဘစ်က အော်ဟစ်လိုက်သည်။ "တပ်တွေဟာ အမိမြေကို သစ္စာရှိရမယ်။ တပ်မှူးကို သစ္စာရှိရမယ်။"
  
  "ဒါပေမယ့် ဒါတွေက ကိုယ်ပိုင်တပ်တွေပါ။ ပြည်သူ့စစ်တွေပါ။ ပုံမှန်တပ်မတော်ကို ကျွန်တော်မြင်ဖူးတယ်။ သူတို့က အကြီးတန်းအရာရှိတွေရဲ့ အိမ်တွေကို စောင့်ကြပ်ပြီး ကုန်သည်တွေကို လုယက်ကြတယ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ဝမ်းနည်းစရာပဲ။ ကျွန်တော်တို့မှာ ဂျာမန်တပ်တွေရဲ့ ထိရောက်မှု၊ အမေရိကန်တွေရဲ့ ဂွန်ဟို ဒါမှမဟုတ် ဂျပန်တွေရဲ့ စေတနာ မရှိ..."
  
  "အရှင်ဘုရားကို ချီးမွမ်းပါတယ်..."
  
  "ဘာလဲ?"
  
  "ဘာမှ အထူးအဆန်း မရှိပါဘူး။" နစ်ခ် သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "ကြည့်ပါဦး၊ စစ်တပ်နဲ့ဆိုရင် သူတို့ကို တိုက်ခိုက်ဖို့ အချက်နှစ်ချက် ပေးရမယ်လို့ ထင်တယ်။ ပထမအချက်က ကိုယ်ကျိုးစီးပွားပါ။ ဒါကြောင့် တိုက်ခိုက်ရေးစွမ်းဆောင်ရည်နဲ့ သာလွန်ကောင်းမွန်တဲ့ ပစ်ခတ်မှုစွမ်းရည်အတွက် ဘောနပ်စ်တွေ ပေးမယ်လို့ ကတိပေးပါ။ ပြီးရင် အသင်းစိတ်ဓာတ်ကို မွေးမြူပါ။ အကောင်းဆုံး စစ်သားတွေပါ။"
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု ဂန်ဘစ်က တွေးတောစွာပြောသည်၊ "မင်းမှာ အကြံဉာဏ်ကောင်းတွေရှိတယ်။ ယောက်ျားတွေက သူတို့မြင်တွေ့၊ တွေ့ကြုံခံစားနိုင်တဲ့အရာတွေ၊ ဥပမာ သူတို့ရဲ့မြေအတွက် တိုက်ပွဲဝင်တာတွေမှာ ပိုပြီးစိတ်အားထက်သန်ကြလိမ့်မယ်။ ဒါဆိုရင် မင်းစိတ်ဓာတ်ကျစရာ ဘာမှရှိမှာမဟုတ်ဘူး။"
  
  နောက်တစ်နေ့မနက်တွင် နစ်ခ်သည် စစ်သားများသည် စိတ်အားထက်သန်စွာ ချီတက်နေကြပြီး ၎င်းတို့၏လက်များကို အလွန်ကျယ်ပြန့်သော ဩစတြေးလျပုံစံဖြင့် ဝှေ့ယမ်းနေသည်ကို သတိပြုမိခဲ့သည်။ ဂွန်ဘစ်ခ်က ၎င်းတို့အား တစ်စုံတစ်ခု ကတိပေးခဲ့သည်။ ထိုနေ့နှောင်းပိုင်းတွင် ဟန်းစ်သည် အာဒမ်၏စာအုပ်စင်တွင် တွေ့ရှိခဲ့သော စာအုပ်တစ်အုပ်ကို ဘေးတွင်ထားပြီး လသာဆောင်တွင် အနားယူနေစဉ် ရှည်လျားသော ကြေးနန်းတစ်စောင်ကို သူ့ထံ ယူဆောင်လာခဲ့သည်။
  
  ဟန်းစ်က "ဘာတွေဖြစ်နေလဲဆိုတာ ကျွန်တော့်ကို အသိပေးဖို့ ကေဘယ်ရုံးက သူ့ကို ဖုန်းဆက်တယ်။ ဘီလ် ရိုဒ် ချွေးတွေထွက်နေတယ်။ မင်း သူ့ကို ဘာပို့လိုက်တာလဲ။ ဘာက အကောင်းဆုံးလဲ" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  Hans က Bard Gallery ရဲ့ မန်နေဂျာအဖြစ် လုပ်ကိုင်ခဲ့တဲ့ AXE အေးဂျင့် Bill Rohde ဆီက ကြေးနန်းတစ်စောင်ကို ရိုက်နှိပ်ခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီစာမှာ ဒီလိုရေးထားပါတယ်- ထိပ်တန်းအချိန် ရပ်တန့်ဝင်ရောက်ခွင့်အတွက် စုရုံးနေကြတယ် လူတိုင်းဟာ ဟစ်ပီတွေချည်းပဲ ဆယ့်နှစ်ဒေါ်လာတန် ပစ္စည်းတွေပါ။
  
  နစ်ခ်က ခေါင်းကိုနောက်လှန်ပြီး ဟောက်လိုက်တယ်။ ဟန်းစ်က "ငါစုံစမ်းကြည့်မယ်" လို့ပြောတယ်။
  
  "ဘာသာရေးဆိုင်ရာ ထွင်းထုထားတဲ့ ယိုယိုအရုပ်တွေ အများကြီး ဘီလ်ကို ပို့လိုက်တယ်။
  
  ပြီးတော့ အဲဒီပေါ်က လှပတဲ့ မြင်ကွင်းတွေ။ ဂျိုးဇက်ဖ် ဒါလမ်ကို အလုပ်တချို့ပေးရတယ်။ ဘီလ်က Times မှာ ကြော်ငြာထည့်ပြီး အားလုံးကို ရောင်းပစ်လိုက်ရမှာပဲ။ ၁၂ ဒေါ်လာတောင် မတန်ဘူး! ကျွန်တော် ကမ်းလှမ်းတဲ့ဈေးနဲ့ သူရောင်းရင် ဒေါ်လာ လေးထောင်လောက် ရမယ်! ပြီးတော့ ဒီအဓိပ္ပါယ်မရှိတဲ့ စကားတွေကို ဆက်ရောင်းနေမယ်ဆိုရင်..."
  
  "အိမ်ပြန်ရောက်ရင် သူတို့ကို တီဗီမှာ ပြလို့ရတယ်" ဟု Hans က ပြောသည်။ "ယောက်ျားပီသတဲ့ ဘီကီနီဝတ်ထားတယ်။ မိန်းကလေးအားလုံး..."
  
  "နည်းနည်းလောက် စမ်းကြည့်ပါဦး။" နစ်ခ်က ဖန်ခွက်ထဲက ရေခဲကို ခါလိုက်တယ်။ "ဒီမိန်းကလေးကို ဖုန်းအပိုတစ်လုံး ယူလာပေးဖို့ ပြောပေးပါ။ ဂျိုးဇက်ဖ် ဒါလမ်ကို ဖုန်းဆက်ချင်လို့ပါ။"
  
  ဟန်းစ်က အင်ဒိုနီးရှားဘာသာစကား နည်းနည်းပြောတတ်တယ်။ "မင်းလည်း ငါတို့လိုပဲ ပိုပိုပြီး ပျင်းရိလာနေပြီ။"
  
  "ဒါဟာ ကောင်းမွန်တဲ့ ဘဝနေထိုင်မှုပုံစံတစ်ခုပါ။"
  
  "ဒါဆို ဝန်ခံလိုက်လား"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။" ဆွဲဆောင်မှုရှိပြီး ကျစ်လျစ်သော ခန္ဓာကိုယ်ရှိသည့် အိမ်ဖော်မက ဖုန်းကို ပြုံးရွှင်စွာ ပေးလိုက်ပြီး နစ်ခ်က သူမ၏ သေးငယ်သော လက်မများကို ပွတ်သပ်နေချိန်တွင် သူမ၏ လက်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်း မြှောက်လိုက်သည်။ သူမ၏ ထမီကို ဖောက်ထွင်းမြင်ရသကဲ့သို့ သူမ လှည့်ထွက်သွားသည်ကို သူ ကြည့်နေသည်။ "ဒါက အံ့သြစရာကောင်းတဲ့ နိုင်ငံပဲ။"
  
  ဒါပေမယ့် ဖုန်းလိုင်းမကောင်းလို့ ဒါလမ်ကိုရောက်ပြီး ယိုယိုပို့ဖို့ပြောဖို့ နာရီဝက်လောက်ကြာတယ်။
  
  ထိုညနေခင်းတွင် အာဒမ် မက်ခ်မူးရ်က ကတိပြုထားသော ပွဲတော်နှင့် အကကို ကျင်းပခဲ့သည်။ ဧည့်သည်များကို အဖွဲ့လိုက် ဖျော်ဖြေတင်ဆက်ခြင်း၊ တီးခတ်ခြင်းနှင့် သီချင်းဆိုခြင်းများဖြင့် ရောင်စုံပြကွက်များဖြင့် ဧည့်ခံခဲ့သည်။ ဟန်းစ်က နစ်ခ်အား "ဒီနိုင်ငံက ၂၄ နာရီ vaudeville ပဲ။ ဒီမှာရပ်သွားရင်တောင် အစိုးရအဆောက်အအုံတွေမှာ ဆက်ဖြစ်နေဦးမှာပါ" ဟု တိုးတိုးလေးပြောသည်။
  
  "ဒါပေမယ့် သူတို့ပျော်နေကြတယ်။ သူတို့ပျော်နေကြတယ်။ တာလာက မိန်းကလေးတွေနဲ့အတူ ကနေတာကို ကြည့်ပါဦး။ ကောက်ကြောင်းအလှတွေနဲ့ ရော့ကတ်လေးတွေ..."
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့ ဒီလိုမျိုးပွားနေသရွေ့ မျိုးရိုးဗီဇဉာဏ်ရည်အဆင့် ကျဆင်းသွားလိမ့်မယ်။ နောက်ဆုံးမှာ အိန္ဒိယမှာ ဆင်းရဲသားရပ်ကွက်တွေနဲ့ အဆုံးသတ်သွားလိမ့်မယ်၊ ဂျကာတာမြို့ရဲ့ မြစ်ကြောင်းတစ်လျှောက်မှာ မြင်ဖူးသမျှထဲမှာ အဆိုးရွားဆုံး ဆင်းရဲသားရပ်ကွက်တွေလိုပါပဲ။"
  
  "ဟန်စ်၊ မင်းက အမှန်တရားကို ဖုံးကွယ်ထားသူပဲ။"
  
  "ပြီးတော့ ကျွန်တော်တို့ ဒတ်ချ်လူမျိုးတွေဟာ ဘယ်ညာရောဂါတွေကို ကုသပေးခဲ့ကြတယ်၊ ဗီတာမင်တွေကို ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့ကြတယ်၊ သန့်ရှင်းမှုကိုလည်း တိုးတက်စေခဲ့တယ်။"
  
  နစ်ခ်က ဖွင့်ထားတဲ့ ဘီယာပုလင်းအသစ်တစ်လုံးကို သူ့သူငယ်ချင်းရဲ့ လက်ထဲ ထိုးထည့်ပေးလိုက်တယ်။
  
  နောက်တစ်နေ့မနက်မှာ သူတို့ တင်းနစ်ကစားကြတယ်။ နစ်ခ်က အနိုင်ရပေမယ့် ဟန်းစ်က ပြိုင်ဘက်ကောင်းတစ်ယောက်လို့ သူထင်တယ်။ သူတို့ အိမ်ပြန်လမ်းလျှောက်လာတော့ နစ်ခ်က " မင်းမနေ့ညက မျိုးပွားလွန်ကဲမှုအကြောင်း ပြောခဲ့တာ ငါသိပြီ။ ဖြေရှင်းနည်းရှိလား" လို့ မေးတယ်။
  
  "ငါတော့ မထင်ဘူး။ သူတို့ ကံဆိုးသွားပြီ နစ်ခ်။ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ပခုံးပေါ်မှာ ရပ်တဲ့အထိ ပန်းသီးပေါ်က အသီးယင်ကောင်တွေလို မျိုးပွားကြလိမ့်မယ်။"
  
  "မင်းမှားနေမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ အချိန်မနှောင်းခင် တစ်ခုခု ရှာတွေ့ပါစေလို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။"
  
  "ဥပမာ၊ ဘာလဲ။ အဖြေတွေက လူသားတွေ လက်လှမ်းမီနိုင်ပေမယ့် ဗိုလ်ချုပ်ကြီးတွေ၊ နိုင်ငံရေးသမားတွေနဲ့ မှော်ဆရာတွေက သူတို့ကို တားဆီးထားကြတယ်။ မင်းသိတယ်မလား၊ သူတို့က အမြဲတမ်း နောက်ကြောင်းပြန်လှည့်ကြည့်ကြတယ်။ ဘယ်နေ့လဲဆိုတာ ငါတို့ စောင့်ကြည့်ရမယ်..."
  
  နစ်ခ်က သူတို့ဘာတွေမြင်ရမလဲဆိုတာ ဘယ်တော့မှ မသိခဲ့ဘူး။ ဂန်ဘစ်က ထူထဲပြီး ဆူးပင်တွေနဲ့ ဝန်းရံထားတဲ့ ခြံစည်းရိုးနောက်ကနေ ပြေးထွက်လာခဲ့တယ်။ သူ အသက်ရှူထုတ်လိုက်ပြီး "ဗိုလ်မှူးကြီး ဆူဒီးမတ်က အိမ်ထဲမှာ ရောက်နေပြီး မူလာနဲ့ ရေတပ်သားကို လိုချင်နေတယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "စိတ်ဝင်စားစရာပဲ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "စိတ်အေးအေးထားပါ။ အသက်ရှူပါ။"
  
  "ဒါပေမယ့် သွားကြရအောင်။ အာဒမ်က သူ့ကို အဲဒါတွေ ယူသွားခွင့်ပေးကောင်း ပေးလိုက်လိမ့်မယ်။"
  
  နစ်ခ်က "ဟန်စ်၊ အထဲဝင်လာပါဦး။ အာဒမ် ဒါမှမဟုတ် အွန်ကို ဘေးဖယ်ထားပြီး ဆူဒီးမတ်ကို နှစ်နာရီလောက် ချုပ်ထားဖို့ ပြောလိုက်ပါ။ သူ့ကို ရေချိုးခိုင်းလိုက်ပါ၊ နေ့လည်စာစားခိုင်းလိုက်ပါ၊ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်ပေါ့" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "ကောင်းပြီ" ဟန်စ် အမြန်ထွက်သွားသည်။
  
  ဂန်ဘစ်က စိတ်မရှည်ဖြစ်ကာ စိတ်လှုပ်ရှားစွာဖြင့် သူ့ကိုယ်အလေးချိန်ကို ခြေတစ်လှမ်းမှ ခြေတစ်လှမ်းသို့ ရွှေ့လိုက်သည်။
  
  "ဂန်ဘစ်၊ စုဒီရ်မတ်က သူနဲ့အတူ လူဘယ်နှစ်ယောက်ခေါ်လာတာလဲ"
  
  "သုံး။"
  
  "သူ့ရဲ့ ကျန်တဲ့ တပ်ဖွဲ့တွေ ဘယ်မှာလဲ"
  
  "သူ့အနားမှာ စွမ်းအားတွေရှိနေတယ်ဆိုတာ မင်းဘယ်လိုသိတာလဲ"
  
  "ခန့်မှန်းချက်များ"။
  
  "အဲဒါ ကောင်းတဲ့ ခန့်မှန်းချက်ပဲ။ သူတို့က ဒုတိယချိုင့်ဝှမ်းအောက် မိုင် ၁၅ လောက်အကွာက ဂျင်ဘိုမှာ ရှိနေတယ်။ ထရပ်ကား ၁၆ စီး၊ လူ ၁၀၀ လောက်၊ စက်သေနတ်ကြီး နှစ်လက်နဲ့ တစ်ပေါင်ဒါ အဟောင်းတစ်လက်။"
  
  "ကောင်းတယ်။ မင်းရဲ့ကင်းထောက်တွေက သူတို့ကို စောင့်ကြည့်နေတာလား"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "တခြားဘက်တွေက တိုက်ခိုက်မှုတွေကော။ ဆူဒီရ်မတ်က မူးယစ်ဆေးစွဲသူ မဟုတ်ပါဘူး။"
  
  "သူ့မှာ Binto Barracks မှာ တပ်ခွဲနှစ်ခွဲ အသင့်ရှိနေတယ်။ သူတို့က ကျွန်တော်တို့ကို ဘယ်လမ်းကြောင်းကနေမဆို တိုက်ခိုက်နိုင်တယ်၊ ဒါပေမယ့် သူတို့ Binto ကနေ ထွက်သွားတဲ့အခါ ကျွန်တော်တို့ သိလိမ့်မယ်၊ သူတို့ ဘယ်လမ်းကို သွားနေလဲဆိုတာလည်း သိလိမ့်မယ်။"
  
  "မင်းမှာ လေးလံတဲ့ ပစ်ခတ်နိုင်စွမ်းအတွက် ဘာရှိလို့လဲ"
  
  "လေးဆယ်မီလီမီတာ အမြောက်တစ်လက်နဲ့ ဆွီဒင်စက်သေနတ်သုံးလက်။ မိုင်းလုပ်ဖို့အတွက် ကျည်ဆန်တွေနဲ့ ဖောက်ခွဲရေးပစ္စည်းတွေ အပြည့်ပဲ။"
  
  "မင်းတို့ကောင်လေးတွေက မိုင်းလုပ်နည်းကို သင်ယူခဲ့ကြလား"
  
  ဂန်ဘစ်က သူ့လက်သီးကို လက်ဖဝါးထဲ ထိုးထည့်လိုက်တယ်။ "သူတို့ ကြိုက်တယ်။ ဖိုး!"
  
  "သူတို့ကို ဂျင်ဘိုမြို့ကနေ ထွက်လာတဲ့လမ်းကို ဖြတ်ကျော်ရခက်တဲ့ စစ်ဆေးရေးဂိတ်မှာ မိုင်းထောင်ခိုင်းလိုက်ပါ။ ဘင်တိုရဲ့အဖွဲ့က ဘယ်လမ်းကနေ ဝင်လာနိုင်လဲဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ မသိမချင်း ကျန်တဲ့လူတွေကို အရန်မှာ ထားပါ။"
  
  "သူတို့တိုက်ခိုက်မှာ သေချာလား"
  
  "သူတို့ရဲ့ ချစ်စရာကောင်းတဲ့ ရှပ်အင်္ကျီလေးကို ပြန်လိုချင်ရင် နောက်ဆုံးတော့ သူတို့လုပ်ရလိမ့်မယ်။"
  
  ဂန်ဘစ်က ရယ်ပြီး ထွက်ပြေးသွားတယ်။ နစ်ခ်က ဟန်စ်ကို အာဒမ်၊ အွန်ထျန်းနဲ့ ဗိုလ်မှူးကြီး ဆူဒီးမတ်တို့နဲ့အတူ ကျယ်ဝန်းတဲ့ လသာဆောင်မှာ တွေ့လိုက်တယ်။ ဟန်စ်က တည့်တည့်ပြောပြီး "နစ်ခ်၊ ဗိုလ်မှူးကြီးကို မှတ်မိလား။ ရေချိုးလိုက်ဦး အဘိုးကြီး၊ နေ့လည်စာ သွားစားကြမယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  ထင်ရှားကျော်ကြားသော ဧည့်သည်များနှင့် အာဒမ်၏အဖွဲ့များ အသုံးပြုသည့် စားပွဲကြီးတွင် မျှော်လင့်ချက်အပြည့်ဖြင့် ရှိနေကြသည်။ ဆူဒါမတ်က "မစ္စတာ ဘာ့ဒ်၊ ခင်ဗျား ဆူမားတြားကနေ ဒီကိုခေါ်လာတဲ့ လူနှစ်ယောက်အကြောင်း အာဒမ်ကို မေးဖို့ လာတာပါ" ဟု ပြောသောအခါ အားလုံး ရပ်တန့်သွားသည်။
  
  "ပြီးတော့သင်?"
  
  စုဒီရ်မတ်က သူ့ဆီကို ဘောလုံးတစ်လုံးအစား ကျောက်ခဲတစ်လုံး ပစ်ပေါက်သလို ဇဝေဇဝါဖြစ်နေပုံရတယ်။ "ငါ - ဘာလဲ"
  
  "ခင်ဗျား တကယ်ပြောတာလား။ မစ္စတာ မက်ခ်မူးရ် ဘာပြောလိုက်တာလဲ"
  
  "သူက မနက်စာစားရင်း မင်းနဲ့ စကားပြောဖို့ လိုတယ်လို့ ပြောတယ် - ပြီးတော့ ငါတို့ ရောက်နေပြီ။"
  
  "ဒီလူတွေက နိုင်ငံတကာ ရာဇဝတ်သားတွေပါ။ ကျွန်တော် သူတို့ကို ဂျာကာတာဆီ လွှဲပြောင်းပေးဖို့ တကယ်လိုအပ်ပါတယ်။"
  
  "အိုး မဟုတ်ဘူး၊ ငါက ဒီမှာ အာဏာပိုင်ပဲ။ မင်း သူတို့ကို ဆူမာတြာကနေ မရွှေ့သင့်ဘူး၊ ငါ့ဒေသထဲကို ပိုလို့တောင် မရွှေ့သင့်ဘူး။ မင်း အရမ်းဒုက္ခရောက်နေပြီ၊ မစ္စတာ ဘာ့ဒ်။ ဆုံးဖြတ်ပြီးပြီ။ မင်း..."
  
  "ဗိုလ်မှူးကြီး၊ ခင်ဗျားပြောတာ လုံလောက်ပါပြီ။ ကျွန်တော် အကျဉ်းသားတွေကို လွှတ်ပေးမှာ မဟုတ်ဘူး။"
  
  "မစ္စတာ ဘာ့ဒ်၊ ခင်ဗျားက အဲဒီပစ္စတိုကို ကိုင်ဆောင်ထားတုန်းပဲ" ဆူဒီယာမတ်က ဝမ်းနည်းစွာ ခေါင်းခါလိုက်သည်။ သူက ခေါင်းစဉ်ပြောင်းပြီး သူ့ကိုယ်သူ ကာကွယ်ဖို့ နည်းလမ်းရှာနေသည်။ သူက အခြေအနေကို လွှမ်းမိုးချင်သည် - ဒီ အယ်လ် ဘာ့ဒ်က ဓားနှစ်ချောင်းနဲ့ လူတစ်ယောက်ကို တိုက်ခိုက်သတ်ဖြတ်ခဲ့တယ်ဆိုတာ သူကြားဖူးသည်။ ပြီးတော့ ဒါက ယုဒက်စ်ရဲ့ လူတွေထဲက နောက်ထပ်တစ်ယောက်ပဲ!
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ကျွန်တော်ပါတယ်။" နစ်ခ်က သူ့ကို ကျယ်ကျယ်ပြုံးပြလိုက်သည်။ "ယုံကြည်ရမှုမရှိသော၊ သစ္စာဖောက်သော၊ တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်သော၊ လောဘကြီးသော၊ သစ္စာဖောက်သော နှင့် မရိုးသားသော ဗိုလ်မှူးကြီးများနှင့် ဆက်ဆံရာတွင် လုံခြုံမှုနှင့် ယုံကြည်မှုကို ခံစားရစေသည်။" သူက ဆွဲဖြဲပြောလိုက်သည်၊ သူတို့၏ အင်္ဂလိပ်စကားသည် တိကျသော အဓိပ္ပာယ်နှင့် မကိုက်ညီပါက အချိန်အလုံအလောက် ချန်ထားခဲ့သည်။
  
  ဆူဒီရာမတ် မျက်နှာနီမြန်းသွားပြီး ပိုဖြောင့်မတ်စွာ ထိုင်လိုက်သည်။ သူသည် လုံးဝကြောက်တတ်သူ မဟုတ်သော်လည်း သူ၏ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ရမှတ်အများစုကို နောက်ကျောမှ ပစ်ခတ်ခံရခြင်း သို့မဟုတ် ချုံခိုတိုက်ခိုက်ခံရမှုမှ သေနတ်ကိုင်ဆောင်ထားသော ကြေးစားစစ်သားတစ်ဦးက "တက္ကဆက်တရားရုံး" တွင် အနိုင်ယူခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။ "မင်းရဲ့ စကားတွေက စော်ကားတာပဲ။"
  
  "သူတို့ပြောတာ မှန်သလောက်တော့ မဟုတ်ဘူး။ ယုဒရှကာရုတ်ရဲ့ စစ်ဆင်ရေးစကတည်းက မင်းက ယုဒရှကာရုတ်အတွက် အလုပ်လုပ်ပေးနေပြီး မင်းရဲ့ နိုင်ငံသားချင်းတွေကို လှည့်စားနေခဲ့တာ"
  
  ဂွန်ဘစ်က အခန်းထဲကို ဝင်ပြီး နစ်ခ်ကို သတိထားမိကာ လက်ထဲမှာ ပွင့်နေတဲ့ မှတ်စုတစ်ခုနဲ့ သူ့ဆီ ချဉ်းကပ်သွားတယ်။ "ဒါက ခုနကမှ ရောက်လာတာ။"
  
  ခရစ်ကက်ရမှတ်များအကြောင်း ဆွေးနွေးမှုကို အနှောင့်အယှက်ပေးသကဲ့သို့ နစ်ခ်က ဆူဒီယာမတ်ကို ယဉ်ကျေးစွာ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။ သူက "ဂျင်ဘိုအသင်းအားလုံး ၁၂:၅၀ နာရီတွင် ထွက်ခွာမည်" ဟု ဖတ်လိုက်သည်။ ဘင်တိုမှ ထွက်ခွာရန် ပြင်ဆင်နေသည်။
  
  နစ်ခ်က ကောင်လေးကို ပြုံးပြလိုက်တယ်။ "ကောင်းတယ်။ ဆက်လုပ်။" သူက ဂွန်ဘစ်ကို တံခါးဝကို ရောက်အောင် လွှတ်လိုက်ပြီး "အိုး၊ ဂွန်..." လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ထရပ်ပြီး ကောင်လေးနောက်ကို အမြန်လိုက်သွားတယ်။ ကောင်လေးက ရပ်ပြီး လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က "သူ့မှာရှိတဲ့ စစ်သားသုံးယောက်ကို ဖမ်းလိုက်" လို့ တိုးတိုးလေးပြောတယ်။
  
  "ယောက်ျားတွေက အခု သူတို့ကို စောင့်ကြည့်နေကြတယ်။ ငါ့အမိန့်ကို စောင့်နေကြတာ။"
  
  "ဘင်တိုရဲ့တပ်ဖွဲ့တွေကို ပိတ်ဆို့တာနဲ့ပတ်သက်ပြီး ငါ့ကိုပြောပြစရာမလိုပါဘူး။ သူတို့ရဲ့လမ်းကြောင်းကို သိပြီးရင် ပိတ်ဆို့လိုက်ပါ။"
  
  ဂန်ဘစ်က စိုးရိမ်ပူပန်မှုရဲ့ ပထမဆုံးလက္ခဏာတွေ ပြသခဲ့ပါတယ်။ "သူတို့က တပ်တွေ အများကြီး ထပ်ခေါ်လာနိုင်တယ်။ အမြောက်တပ်။ သူတို့ကို ဘယ်လောက်ကြာကြာ တားဆီးထားရမလဲ။"
  
  "နာရီအနည်းငယ်ပဲ - မနက်ဖြန်မနက်အထိ ဖြစ်နိုင်တယ်" နစ်ခ်က ရယ်ပြီး သူ့ပခုံးကို ပုတ်လိုက်တယ်။ "မင်း ငါ့ကို ယုံတယ်ပေါ့၊ မဟုတ်ဘူးလား"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။" ဂွန်ဘစ် ပြေးထွက်သွားပြီး နစ်ခ်က ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ အစကတော့ သံသယဝင်လွန်းပြီး အခုတော့ ယုံကြည်လွန်းသွားတယ်။ သူ စားပွဲကို ပြန်သွားတယ်။
  
  ဗိုလ်မှူးကြီး ဆူဒီရ်မတ်က အာဒမ်နှင့် အွန်အား "ကျွန်တော့်တပ်တွေ မကြာခင် ဒီကိုရောက်လာလိမ့်မယ်။ ပြီးရင် ဘယ်သူက နာမည်ပေးမလဲဆိုတာ ကြည့်ရမယ်..." ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။
  
  နစ်ခ်က "မင်းရဲ့တပ်တွေ အမိန့်အတိုင်း ထွက်သွားကြတယ်။ ပြီးတော့ သူတို့ကို ရပ်တန့်လိုက်ကြတယ်။ အခု ပစ္စတိုတွေအကြောင်း - ဒီတစ်ခုကို မင်းရဲ့ခါးပတ်ပေါ် ပေးလိုက်။ မင်းရဲ့လက်ချောင်းတွေကို လက်ကိုင်ပေါ်မှာပဲ ထား" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  ဆူဒီယာမတ်ရဲ့ အကြိုက်ဆုံး အပန်းဖြေမှုကတော့ မုဒိမ်းမှုအပြင် အမေရိကန်ရုပ်ရှင်တွေ ကြည့်တာပါပဲ။ သူ့ရဲ့ ကွပ်ကဲရေးစခန်းမှာ ရှိနေချိန်တိုင်း အနောက်တိုင်းရုပ်ရှင်တွေကို ညတိုင်း ပြသပါတယ်။ တွမ်မစ်စ်နဲ့ ဟွတ်ဂစ်ဆန်တို့ရဲ့ ရုပ်ရှင်ဟောင်းတွေ၊ ဂျွန်ဝိန်းတို့ရဲ့ ရုပ်ရှင်အသစ်တွေနဲ့ မြင်းစီးအကူအညီလိုအပ်နေတဲ့ ခေတ်ပြိုင်ကြယ်ပွင့်တွေရဲ့ ရုပ်ရှင်အသစ်တွေပါ။ ဒါပေမယ့် အင်ဒိုနီးရှားလူမျိုးတွေက ဒါကို မသိကြပါဘူး။ သူတို့ထဲက အများစုက အမေရိကန်တွေအားလုံးက ကောင်းဘွိုင်တွေလို့ ထင်ကြပါတယ်။ ဆူဒီယာမတ်က သူ့ရဲ့ကျွမ်းကျင်မှုကို သတိရှိရှိနဲ့ လေ့ကျင့်ခဲ့ပေမယ့် ဒီအမေရိကန်တွေဟာ သေနတ်တွေနဲ့ မွေးဖွားလာကြတာပါ။ သူက ချက်ကိုစလိုဗက်ကီးယား စက်သေနတ်တစ်လက်ကို စားပွဲပေါ်မှာ ဂရုတစိုက်ဆန့်ထုတ်ပြီး လက်ချောင်းတွေကြားမှာ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ကိုင်ထားခဲ့ပါတယ်။
  
  အာဒမ်က စိုးရိမ်စွာ ပြောသည်၊ "မစ္စတာ ဘာ့ဒ်၊ သေချာလား..."
  
  "မစ္စတာ မက်ခ်မာ၊ ခင်ဗျားလည်း မိနစ်အနည်းငယ်အတွင်း ရောက်ပါလိမ့်မယ်။ ဒီအမှိုက်ပုံကို ပိတ်လိုက်ရအောင်၊ ကျွန်တော် ပြပါ့မယ်။"
  
  အွန်ထျန်းက "Turd? ငါမသိဘူး။ ပြင်သစ်လို... ကျေးဇူးပြုပြီး၊ ဂျာမန်လို... ဆိုလိုတာက..." လို့ ပြောပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က "မြင်းပန်းသီး" လို့ ပြောတယ်။ နစ်ခ်က ဂိတ်တံခါးကို ညွှန်ပြတော့ စုဒီးမတ် မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  ဂွန်ဘစ်ခ်နဲ့ တာလာတို့က နစ်ခ် ထောင်က ထွက်လာတာကို ရပ်လိုက်တယ်။ ဂွန်ဘစ်ခ်က တိုက်ခိုက်ရေးရေဒီယို ကိုင်ဆောင်ထားတယ်။ သူက စိုးရိမ်နေပုံရတယ်။ "ဘင်တိုက ထရပ်ကားတွေကို ထောက်ပံ့ဖို့ ထရပ်ကား ရှစ်စီး ထပ်ရောက်လာဦးမယ်။"
  
  "မင်းမှာ ခိုင်မာတဲ့ အတားအဆီးတစ်ခု ရှိလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ဒါမှမဟုတ် တာပါချီတံတားကို ဖောက်ခွဲလိုက်ရင်..."
  
  "မှုတ်စမ်း။ မင်းရဲ့ ကုန်းရေနှစ်သွယ်သွား လေယာဉ်မှူးက ဒါဘယ်မှာရှိလဲဆိုတာ သိလား။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "အခု ဒီမှာ ဒိုင်းနမိုက် ဘယ်လောက်နဲ့ ငါ့ကို ကယ်တင်နိုင်မှာလဲ"
  
  "အများကြီးပဲ။ အထုပ်လေးဆယ်ကနေ ငါးဆယ်အထိပဲ။"
  
  "လေယာဉ်ပေါ်မှာ ငါ့ဆီယူလာခဲ့၊ ပြီးရင် မင်းရဲ့လူတွေဆီ ပြန်လာခဲ့။ ဒီလမ်းမှာပဲနေ။"
  
  ဂန်ဘစ် ခေါင်းညိတ်ပြတဲ့အခါ တာလာက "ကျွန်တော် ဘာလုပ်ရမလဲ" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က ဆယ်ကျော်သက်နှစ်ယောက်ကို အနီးကပ်ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဂန်နဲ့အတူနေပါ။ အရေးပေါ်ဆေးသေတ္တာတစ်လုံးယူသွားပါ၊ မင်းလို ရဲရင့်တဲ့ မိန်းကလေးတွေရှိရင် သူတို့ကို ခေါ်သွားပါ။ ထိခိုက်ဒဏ်ရာရတာတွေ ရှိနိုင်ပါတယ်။"
  
  ကုန်းနေရေနေ လေယာဉ်မှူးသည် တာပါချီတံတားကို သိသည်။ နစ်ခ်သည် ပျော့ပျောင်းသော ပေါက်ကွဲစေတတ်သော တုတ်များကို ကော်ဖြင့် ကပ်ပြီး အပိုလုံခြုံရေးအတွက် ဝါယာကြိုးဖြင့် ချည်နှောင်ကာ အ စုအဝေးတစ်ခုစီတွင် ဘောပွိုင့်ဘောပင်ကဲ့သို့သော သတ္တုအဖုံးတစ်ခု ထည့်သွင်းသည်ကို သူကြည့်ခဲ့သည့်အတိုင်း စိတ်အားထက်သန်စွာ လက်ညှိုးထိုးပြသည်။ ၎င်းမှ ကိုက်တစ်ကိုက်ရှည်သော ဖျူ့စ်တစ်ခု ထွက်နေသည်။ ပြုတ်မကျစေရန်အတွက် အထုပ်တွင် ဘေးကင်းရေးချိတ်တစ်ခုကို တပ်ဆင်လိုက်သည်။ "ဒုန်း!" လေယာဉ်မှူးက ပျော်ရွှင်စွာ ပြောသည်။ "ဒုန်း။ ဟိုမှာ။"
  
  ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ တာပါချီတံတားဟာ မီးခိုးတွေထွက်နေတဲ့ အပျက်အစီးတစ်ခုလိုပါပဲ။ Gun Bik က သူ့ရဲ့ ဖြိုဖျက်ရေးအဖွဲ့ကို ဆက်သွယ်ခဲ့ပြီး သူတို့က သူတို့ရဲ့ အလုပ်ကို သိပါတယ်။ "Nick က လက်ကမ်းစာစောင်ပို့သူရဲ့ နားထဲကို အော်ပြောလိုက်တယ်။ "လမ်းတစ်ဖက်မှာ ကောင်းကောင်းနဲ့ လွယ်ကူတဲ့ လမ်းကြောင်းတစ်ခု လုပ်ပါ။ သူတို့ကို ဖြန့်ပြီး တတ်နိုင်ရင် ထရပ်ကားတစ်စီး ဒါမှမဟုတ် နှစ်စီးကို ဖောက်ခွဲကြရအောင်။"
  
  သူတို့ဟာ နှစ်ကြိမ်တိုင်တိုင် ရေပက်ဗုံးတွေ ကြဲချခဲ့ကြပါတယ်။ ဆူဒီရာမတ်ရဲ့ လူတွေဟာ လေယာဉ်ပစ်လေ့ကျင့်မှုတွေကို သိခဲ့ရင်တောင် မေ့သွားကြမှာ ဒါမှမဟုတ် ဘယ်တုန်းကမှ မစဉ်းစားခဲ့ကြပါဘူး။ နောက်ဆုံးတွေ့လိုက်ရတဲ့အချိန်မှာ သူတို့ဟာ ထရပ်ကားသုံးစီး မီးလောင်နေတဲ့ ယာဉ်တန်းဆီကနေ အရပ်မျက်နှာအားလုံးဆီ ပြေးလွှားနေခဲ့ကြပါတယ်။
  
  "အိမ်ပြန်" ဟု နစ်ခ်က လေယာဉ်မှူးကို ပြောသည်။
  
  သူတို့ မလုပ်နိုင်ကြတော့ဘူး။ ဆယ်မိနစ်အကြာမှာ အင်ဂျင်ပိတ်သွားပြီး တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်တဲ့ ရေအိုင်ထဲကို ဆင်းသက်ခဲ့ကြတယ်။ လေယာဉ်မှူးက ရယ်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် သိပါတယ်။ ပိတ်ဆို့နေတယ်။ ဓာတ်ဆီ ညံ့တယ်။ ကျွန်တော် ပြင်ပေးပါ့မယ်"
  
  နစ်ခ်လည်း သူနဲ့အတူ ချွေးတွေထွက်နေတယ်။ Woolworth ရဲ့ အိမ်ပြင်ပစ္စည်းကိရိယာနဲ့ တူတဲ့ ကိရိယာတန်ဆာပလာတစ်ခုကို အသုံးပြုပြီး ကာဘူရေတာကို သန့်ရှင်းရေးလုပ်ကြတယ်။
  
  နစ်ခ်ဟာ သုံးနာရီကြာ အနားယူပြီးနောက် ချွေးတွေထွက်ပြီး စိတ်လှုပ်ရှားနေပါတယ်။ နောက်ဆုံးမှာတော့ သန့်ရှင်းတဲ့ ဓာတ်ဆီတွေကို ကာဘူရေတာထဲ ဖြည့်သွင်းလိုက်တဲ့အခါ အင်ဂျင်က ပထမအကြိမ်မှာ စတင်လည်ပတ်ပြီး ပြန်စက်နှိုးခဲ့ပါတယ်။ "ဖွန်အနီးက ကမ်းစပ်ကို ကြည့်စမ်း" လို့ နစ်ခ်က အော်ပြောလိုက်ပါတယ်။ "အဲဒီမှာ ရွက်လှေတစ်စင်း ရှိသင့်တယ်"
  
  အဲဒါပါပဲ။ Porto သင်္ဘောဟာ Machmur ဆိပ်ကမ်းနားမှာ ရှိနေတယ်။ Nick က "Zoo Island ကနေတစ်ဆင့် သွားပါ။ Fong အနီးမှာ Adata လို့ သိကြလိမ့်မယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  တိရစ္ဆာန်ရုံရဲ့ အစိမ်းရောင်ကော်ဇောပေါ်မှာ အင်ဂျင်က တစ်ဖန်ပြန်ရပ်သွားတယ်။ နစ်ခ် မျက်နှာရှုံ့မဲ့သွားတယ်။ တောထဲက အက်ကွဲကြောင်းထဲက သစ်ပင်တွေကြားက လမ်းကလေးပါလားနော်။ နစ်ခ် တာလာနဲ့အတူ တက်လာတဲ့ ချောင်းချိုင့်ဝှမ်းအတိုင်း ဘားကို ဆန့်ထုတ်ပြီး ရေနေရေနေ ကုန်းနေရေနေသတ္တဝါအိုကြီးကို လှိုင်းလုံးကြီးတွေပေါ်ကနေ နှိမ့်ချလိုက်တယ်။ ရေကန်ပေါ်ကို သစ်ရွက်တစ်ရွက် ကြွေကျသလိုပါပဲ။ နစ်ခ် အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူလိုက်တယ်။ လေယာဉ်မှူးဆီက အပြုံးတစ်ခု ရလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်တို့ ကာဘူရီတာကို ပြန်သန့်ရှင်းရေးလုပ်နေပါတယ်။"
  
  "လုပ်လိုက်ပါ။ ကျွန်တော် နှစ်နာရီလောက်နေရင် ပြန်လာပါ့မယ်။"
  
  "အိုကေတယ်နော်။"
  
  နစ်ခ်သည် ကမ်းခြေတစ်လျှောက် ပြေးသွားသည်။ လေနှင့်ရေသည် သူ့လမ်းကြောင်းကို ရွှေ့သွားသော်လည်း ဤနေရာသည် ထိုနေရာဖြစ်ရမည်။ သူသည် ချောင်းဝမှ သင့်တော်သော အကွာအဝေးတွင် ရှိနေသည်။ သူသည် အငူကို လေ့လာပြီး ဆက်သွားလိုက်သည်။ တောအုပ်အစွန်းရှိ ညောင်ပင်အားလုံးသည် အတူတူပင်ဖြစ်သည်။ ကြိုးများ ဘယ်မှာလဲ။
  
  တောထဲမှာ ခြိမ်းခြောက်မှုတစ်ခုကြောင့် သူ ကုန်းကွကွနဲ့ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ခေါ်လိုက်ရတယ်။ ချုံပုတ်တွေကြားကနေ ပေါက်ထွက်လာပြီး သူမရဲ့ နှစ်လက်မအရွယ် ခြေလက်အင်္ဂါတွေက သွားကြားထိုးတံလို လွင့်ထွက်သွားတဲ့ မေဘယ်လ် ပေါ်လာတယ်။ မျောက်က သဲပေါ်မှာ ခုန်တက်ပြီး နစ်ခ်ရဲ့ပခုံးပေါ် ခေါင်းတင်ကာ သူ့ကို ဖက်ပြီး ပျော်ရွှင်စွာ လက်ဟန်ပြလိုက်တယ်။ သူ့သေနတ်ကို နှိမ့်ချလိုက်တယ်။ "ဟေး ကလေး။ သူတို့ အိမ်ပြန်ရောက်ရင် ဒါကို ဘယ်တော့မှ မယုံကြဘူး"
  
  သူမသည် ပျော်ရွှင်ဖွယ်ကောင်းသော တိုးတိုးညည်းသံများကို ပြုလုပ်လိုက်သည်။
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၈
  
  
  
  
  
  နစ်ခ်သည် ညောင်ပင်များ၏ ပင်လယ်ဘက်ခြမ်းမှ သဲများကို တူးဆွရင်း ဆက်ပြောသည်။ ဘာမှမရှိ။ မျောက်ဝံသည် ချန်ပီယံခွေးတစ်ကောင်ကဲ့သို့ သို့မဟုတ် သစ္စာရှိသော ဇနီးတစ်ဦးကဲ့သို့ သူ့ပခုံးကို လိုက်လာသည်။ သူမက သူ့ကိုကြည့်ပြီး ကမ်းခြေတစ်လျှောက် ပြေးသွားသည်။ သူက ရပ်လိုက်ပြီး "ဆက်လုပ်ပါ" ဟု ပြောသကဲ့သို့ ပြန်ကြည့်သည်။
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ဒါတွေ အားလုံး မဖြစ်နိုင်ဘူး။ ဒါပေမယ့် ဒါက မင်းရဲ့ ကမ်းခြေအပိုင်းဆိုရင်..."
  
  ဟုတ်တယ်။ မေဘယ်လ်က ခုနစ်ပင်မြောက်မှာ ရပ်ပြီး ဒီရေလှိုင်းကြောင့် ကမ်းပါးယံကျနေတဲ့ သဲအောက်က ကြိုးနှစ်ချောင်းကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူမရဲ့ပခုံးကို ပုတ်လိုက်တယ်။
  
  မိနစ်နှစ်ဆယ်အကြာတွင် သူသည် လှေငယ်လေး၏ ရေပေါ်ပေါ်နေသော တိုင်ကီများကို ထုတ်ပြီး အင်ဂျင်ကို အပူပေးလိုက်သည်။ ပင်လယ်အော်ငယ်လေးကို နောက်ဆုံးအကြိမ် မြင်လိုက်ရသည်မှာ ကမ်းစပ်တွင် ရပ်နေသော မေဘယ်လ်၏ ကြီးမားသောလက်ကို မေးခွန်းထုတ်သည့်အကြည့်ဖြင့် မြှောက်ပြနေသည့်ပုံ ဖြစ်သည်။ မေဘယ်လ်သည် ဝမ်းနည်းပူဆွေးနေပုံရသည်ဟု သူထင်ခဲ့သော်လည်း သူ့ကိုယ်သူ ၎င်းသည် သူ၏ စိတ်ကူးယဉ်ဆန်မှုသာ ဖြစ်သည်ဟု ပြောလိုက်သည်။
  
  မကြာခင်မှာပဲ သူ ရေပေါ်ကို ပြန်ရောက်လာပြီး ကုန်းရေနှစ်သွယ်သွား လေယာဉ် ရွေ့လျားနေတာကို ကြားလိုက်ရပြီး မျက်လုံးပြူးကြီးနဲ့ လေယာဉ်မှူးကို Makhmurov မှာ တွေ့မယ်လို့ ပြောပါတယ်။ "မှောင်မှ ရောက်မယ်။ စစ်တပ်က စွန့်စားခန်းတွေ စီစဉ်နေလားဆိုတာ သိချင်ရင် စစ်ဆေးရေးဂိတ်တွေကို ဖြတ်သွားလို့ရတယ်။ Gun Bik ကို ရေဒီယိုနဲ့ ဆက်သွယ်ပေးနိုင်မလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ သူ့ကို မှတ်စုတစ်ခု ပေးလိုက်မယ်။"
  
  အဲဒီနေ့မှာ လေယာဉ်မှူးငယ်ဟာ ဘာမှတ်ချက်မှ မချန်ထားခဲ့ပါဘူး။ နှေးကွေးတဲ့ ကုန်းနေရေနေ ငှက်ကလေးကို ကုန်းလမ်းဆီ လမ်းညွှန်ပေးပြီး ဝတဲ့ ပိုးကောင်တစ်ကောင်လို ပင်လယ်ဘက်ကို ဆင်းသွားရင်း Porta သင်္ဘောနားကို အလွန်နီးကပ်စွာ ဖြတ်ကျော်သွားခဲ့ပါတယ်။ သူမဟာ စစ်ဆင်ရေးအတွက် ပြင်ဆင်နေပြီး သူမရဲ့ မှတ်ပုံတင်ကို အမှိုက်ပုံးအဖြစ် ပြောင်းလဲခဲ့ပါတယ်။ Judas ဟာ Tapachi တံတားပေါ်က အင်တာကွန်ရဲ့ အော်ဟစ်သံကို ကြားခဲ့ရပါတယ်။ Judas ရဲ့ မြန်နှုန်းမြင့် လေယာဉ်ပစ်အမြောက်တွေက လေယာဉ်ကို ဖဲကြိုးပြတ်တောက်သွားစေခဲ့ပြီး ပင်ပန်းနွမ်းနယ်နေတဲ့ ပိုးကောင်တစ်ကောင်လို ရေထဲကို ပြုတ်ကျသွားခဲ့ပါတယ်။ လေယာဉ်မှူးကတော့ ဘာမှ ထိခိုက်မှုမရှိခဲ့ပါဘူး။ သူ ပခုံးတွန့်ပြီး ကမ်းပေါ်ကို ရေကူးသွားခဲ့ပါတယ်။
  
  နစ်ခ် ရေငုပ်သင်္ဘောထဲကို ခိုးဝင်သွားတဲ့အချိန်မှာ မှောင်နေပါပြီ။
  
  Machmur လောင်စာဆီ ဆိပ်ခံကို သွားပြီး သူမရဲ့ တိုင်ကီတွေကို ပြန်ဖြည့်နေတယ်။ ဆိပ်ခံက လူလေးယောက်က အင်္ဂလိပ်စကား သိပ်မပြောကြပေမယ့် "အိမ်ပြန်တော့။ အာဒမ်၊ ကြည့်စမ်း။ မြန်မြန်လုပ်" လို့ပဲ ထပ်ခါတလဲလဲ ပြောနေကြတယ်။
  
  သူသည် ဟန်းစ်၊ အာဒမ်၊ အွန် နှင့် တာလာတို့ကို ဝရန်တာတွင် တွေ့လိုက်ရသည်။ ထိုနေရာတွင် လူတစ်ဒါဇင်ခန့် စောင့်ကြပ်နေပြီး ၎င်းသည် ကွပ်ကဲရေးစခန်းတစ်ခုနှင့် တူသည်။ ဟန်းစ်က "ပြန်လည်ကြိုဆိုပါတယ်။ မင်း ပိုက်ဆံပေးရလိမ့်မယ်" ဟု ပြောသည်။
  
  "ဘာဖြစ်တာလဲ?"
  
  "ဂျူဒါစ်သည် ကမ်းပေါ်သို့ ချော်လဲပြီး ကင်းစခန်းကို ဝင်ရောက်စီးနင်းခဲ့သည်။ သူသည် မူလာ၊ ဂျပန်လူမျိုးနှင့် ဆူဒီရာမတ်တို့ကို လွတ်မြောက်စေခဲ့သည်။ ကင်းသမားများ၏ လက်နက်များအတွက် အပြင်းအထန် တိုက်ပွဲတစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့ပြီး ကင်းသမားနှစ်ဦးသာ ကျန်ရှိတော့ပြီး ဂန်ဘစ်ခ်သည် တပ်သားအားလုံးကို သူနှင့်အတူ ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့သည်။ ထို့နောက် ဆူဒီရာမတ်ကို သူ၏လူများထဲမှ တစ်ဦးက ပစ်သတ်ခဲ့ပြီး ကျန်သူများမှာ ဂျူဒါစ်နှင့်အတူ ထွက်ပြေးလွတ်မြောက်သွားခဲ့သည်။"
  
  "အာဏာရှင်စနစ်ရဲ့ အန္တရာယ်တွေ။ ဒီစစ်သားက သူ့အခွင့်အရေးကို ဘယ်လောက်ကြာကြာ စောင့်ခဲ့ရလဲ သိချင်မိတယ်။ ဂန်ဘစ်က လမ်းတွေကို ထိန်းထားနိုင်ပါ့မလား။"
  
  "ကျောက်တုံးတစ်တုံးလိုပဲ။ ငါတို့ ယုဒက်စ်အတွက် စိတ်ပူနေတယ်။ သူ ငါတို့ကို ပစ်သတ်နိုင်တယ် ဒါမှမဟုတ် ထပ်ပြီး စီးနင်းနိုင်တယ်။ သူက အာဒမ်ကို မက်ဆေ့ချ်ပို့လိုက်တယ်။ သူ ဒေါ်လာ ၁၅၀,၀၀၀ လိုချင်တယ်။ တစ်ပတ်အတွင်း။"
  
  "ဒါမှမဟုတ် သူက အာကင်မ်ကို သတ်မှာလား"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  တာလာ ငိုချလိုက်သည်။ နစ်ခ်က "စိတ်မပူပါနဲ့ တာလာ။ စိတ်မပူပါနဲ့ အာဒမ်၊ သုံ့ပန်းတွေကို ငါပြန်ခေါ်လာခဲ့မယ်" ဟု ပြောသည်။ သူ ယုံကြည်မှုလွန်ကဲနေခဲ့ရင် အကြောင်းပြချက်ကောင်းရှိလို့ပဲလို့ သူထင်မိသည်။
  
  သူက Hans ကို ဘေးကိုဆွဲထုတ်ပြီး သူ့မှတ်စုစာအုပ်မှာ မက်ဆေ့ချ်တစ်စောင်ရေးလိုက်တယ်။ "ဖုန်းတွေက အလုပ်လုပ်နေတုန်းပဲလား"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်၊ ဆူဒီရာမတ်ရဲ့ လက်ထောက်က ခြိမ်းခြောက်မှုနဲ့ ဆယ်မိနစ်တစ်ကြိမ် ဖုန်းဆက်ပါတယ်။"
  
  "သင့်ရဲ့ ကေဘယ်လ်ဝန်ဆောင်မှုကို ဖုန်းခေါ်ကြည့်ပါ။"
  
  ဟန်းစ် ဖုန်းထဲသို့ ဂရုတစိုက် ထပ်ခါတလဲလဲ ပေးပို့ခဲ့သော ကြေးနန်းစာတွင် "တရုတ်ဘဏ် ဂျူးဒါ့စ်သည် ရွှေခြောက်သန်း စုဆောင်းခဲ့ပြီး ယခုအခါ နာဒါတူလ် အိုလမ်ပါတီနှင့် ဆက်စပ်နေကြောင်း အကြံပြုချက်" ဟု ရေးထားသည်။ ၎င်းကို ဒေးဗစ် ဟော့ခ်ထံ ပေးပို့ခဲ့သည်။
  
  နစ်ခ်က အာဒမ်ဘက် လှည့်ပြီး "ဂျူဒါစ်ဆီ လူတစ်ယောက် လွှတ်လိုက်ပါ။ အာကင်မ်ကို ချက်ချင်းပြန်ခေါ်လာနိုင်ရင် မနက်ဖြန် မနက် ဆယ်နာရီမှာ ဒေါ်လာ ၁၅၀,၀၀၀ ပေးမယ်လို့ ပြောလိုက်ပါ"
  
  "ဒီမှာ ကျွန်တော့်မှာ ငွေသားသိပ်မရှိဘူး။ တခြားအကျဉ်းသားတွေ သေသွားရင် Akim ကို ကျွန်တော် မခေါ်သွားဘူး။ Makhmur တစ်ယောက်မှ သူ့မျက်နှာကို နောက်တစ်ခါ မပြနိုင်တော့ဘူး..."
  
  "ကျွန်တော်တို့က သူတို့ကို ဘာမှမပေးဘူး၊ အကျဉ်းသားအားလုံးကိုလည်း လွှတ်ပေးတယ်။ ဒါက လှည့်စားမှုတစ်ခုပဲ။"
  
  "အို" သူ အလျင်အမြန် အမိန့်ပေးလိုက်သည်။
  
  မိုးသောက်ချိန်တွင် နစ်ခ်သည် ရေငုပ်သင်္ဘောငယ်တစ်စင်းပေါ်တွင် ရှိနေခဲ့ပြီး ရေအနက်တွင် လှိုင်းထနေသော ပယ်ရီစကုပ်ဖြင့် မျောပါနေပြီး ချောမွတ်သော တရုတ်သင်္ဘော Butterfly Wind မှ ကမ်းခြေတစ်လျှောက် မိုင်ဝက်အကွာတွင် ချန်ကေရှိတ်၏အလံကို လွှင့်ထူထားပြီး အပြာရောင်နောက်ခံတွင် အဖြူရောင်နေမင်းပုံပါသည့် အနီရောင်ဝတ်ရုံကို ဝတ်ဆင်ထားသည်။ နစ်ခ်သည် ရေငုပ်သင်္ဘော၏ အင်တင်နာကို မြှောက်လိုက်သည်။ သူသည် လှိုင်းနှုန်းများကို အဆုံးမရှိ စစ်ဆေးနေသည်။ စစ်ဆေးရေးဂိတ်များရှိ စစ်တပ်ရေဒီယိုများ၏ စကားပြောသံများ၊ Gun Bik ၏ ခိုင်မာသောအသံများကို သူကြားရပြီး အရာအားလုံး အဆင်ပြေနေမည်ကို သူသိသည်။ ထို့နောက် သူသည် အနီးအနားတွင် အားကောင်းသော အချက်ပြမှုကို လက်ခံရရှိခဲ့ပြီး Butterfly Wind ရေဒီယိုက ဖြေကြားခဲ့သည်။
  
  နစ်ခ်က ထုတ်လွှင့်စက်ကို အဲဒီကြိမ်နှုန်းအတိုင်း ထားလိုက်ပြီး "ဟယ်လို၊ လိပ်ပြာလေ။ ဟယ်လို၊ ဂျူဒါ့စ်။ မင်းအတွက် ကွန်မြူနစ်အကျဉ်းသားတွေနဲ့ ပိုက်ဆံတွေ ရှိတယ်။ ဟယ်လို၊ လိပ်ပြာလေ..." လို့ ထပ်ခါတလဲလဲ ပြောနေတယ်။
  
  ပင်လယ်က သူ့ရဲ့ အချက်ပြမှုကို ဖုံးလွှမ်းသွားမလားဆိုတာ မသေချာဘဲ ရေငုပ်သင်္ဘောငယ်လေးကို အမှိုက်ပုံဆီ ရေကူးရင်း သူ ဆက်ပြောနေပေမယ့် သီအိုရီအရ ပယ်ရီစကုပ်တပ်ဆင်ထားတဲ့ အင်တင်နာက အဲဒီအနက်မှာ ထုတ်လွှင့်နိုင်ပါတယ်။
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  ယုဒရှကာဒက်က ကျိန်ဆဲလိုက်ပြီး သူ့အိမ်ကြမ်းပြင်မှာ ခြေထောက်ကိုနင်းကာ သူ့ရဲ့ အားကောင်းတဲ့ အသံလွှင့်စက်ကို ပြောင်းသုံးလိုက်တယ်။ သူ့မှာ အင်တာကွန်းခရစ်စတယ်လ်တွေ မရှိသလို စွမ်းအားမြင့် CW လှိုင်းတွေကို စောင့်ကြည့်နေတဲ့ မမြင်ရတဲ့ သင်္ဘောကိုလည်း မမြှောက်နိုင်ဘူး။ "မူလာ" လို့ သူက ဟောက်လိုက်တယ်။ "ဒီနတ်ဆိုးက ဘာလုပ်ဖို့ကြိုးစားနေတာလဲ။ နားထောင်စမ်း"
  
  Müller က "နီးစပ်ပြီ။ corvette က ငါတို့ ဒုက္ခရောက်နေတယ်လို့ ထင်ရင် DF ကို စမ်းကြည့်ပါ..." လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "ဘာ။ ကျွန်တော် လမ်းညွှန်ကိရိယာ မလိုပါဘူး။ ကမ်းခြေက အရူး Bard ပဲ။ သူ့ကို အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေလောက်အောင် ထုတ်လွှင့်စက်ကို ချိန်ညှိပေးနိုင်မလား။"
  
  "အချိန်နည်းနည်းတော့ ကြာလိမ့်မယ်။"
  
  နစ်ခ်သည် မြင်ကွင်းပြတင်းပေါက်မှတစ်ဆင့် Butterfly Wind သည် နီးကပ်လာသည်ကို ကြည့်နေသည်။ သူသည် သူ၏ မှန်ဘီလူးဖြင့် ပင်လယ်ကို ကြည့်ရှုပြီး မိုးကုတ်စက်ဝိုင်းတွင် သင်္ဘောတစ်စင်းကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။ သူသည် ရေငုပ်သင်္ဘောငယ်ကို ခြောက်ပေအနက်သို့ နှိမ့်ချလိုက်ပြီး ကမ်းရိုးတန်းမှ အမှိုက်ပုံသို့ ချဉ်းကပ်လာသောအခါ သူ၏ သတ္တုမျက်လုံးဖြင့် တစ်ခါတစ်ရံ ချောင်းကြည့်သည်။ ပင်လယ်မှ ချဉ်းကပ်လာသော သင်္ဘောပေါ်တွင် ကင်းစောင့်များကို လေ့ကျင့်ပေးမည်ဖြစ်သည်။ သူသည် ညာဘက်သို့ ရောက်ရှိသွားသော်လည်း မသိရှိခဲ့ပေ။ သူ တံခါးကို ဖွင့်လိုက်သောအခါ အော်ဟစ်သံများ၊ အခြားလူများ အော်ဟစ်သံများနှင့် လေးလံသော အမြောက်သံများကို ကြားလိုက်ရသည်။ အမှိုက်ပုံမှ ကိုက် ၅၀ တွင် ရေစီးကြောင်းတစ်ခု ပန်းထွက်လာသည်။
  
  "အဲဒါက မင်းကို အလုပ်ရှုပ်စေလိမ့်မယ်" ဟု နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောပြီး နိုင်လွန်ဖြင့် အုပ်ထားသော ကြိုးကို ကြိုး၏ သတ္တုအနားကွပ်ကို ဖမ်းရန် ပစ်ချလိုက်သည်။ "ခဏနေဦး၊ သူတို့ အကွာအဝေးကို ချိန်ညှိပေးလိမ့်မယ်။" သူသည် ကြိုးကို လျင်မြန်စွာတက်ပြီး ကုန်းပတ်အစွန်းကို ချောင်းကြည့်လိုက်သည်။
  
  ဘုန်း! ဗုံးဆန်ဟာ သင်္ဘောတိုင်ကို ဖြတ်ပြီး ဝှေ့ယမ်းသွားတယ်၊ သူ့ရဲ့ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ တွန်သံကြီးက ကျယ်လောင်လွန်းလို့ သင်္ဘောရဲ့ ဖြတ်သွားရာကနေ ထွက်လာတဲ့ လေပြင်းကို ခံစားမိသလိုပါပဲ။ သင်္ဘောပေါ်က လူတိုင်းဟာ ပင်လယ်ကမ်းစပ်မှာ စုဝေးပြီး အော်ဟစ်ကာ မက်ဂါဖုန်းတွေနဲ့ ဆူညံနေကြတယ်။ မူလာက မော့စ်ကုဒ်နဲ့ ဆိုင်းမာဖိုးနဲ့ နိုင်ငံတကာအလံတွေကို အချက်ပြနေတဲ့ လူနှစ်ယောက်ကို ညွှန်ကြားလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ပြုံးလိုက်တယ် - အခု သူတို့ကို ပြောပြတဲ့ ဘယ်အရာကမှ သူတို့ကို ပျော်ရွှင်စေမှာ မဟုတ်ဘူး။ သူ သင်္ဘောပေါ်တက်ပြီး ရှေ့တံခါးပေါက်ကနေ ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ လမ်းကြားကနေ ဆင်းလာပြီး နောက်ထပ် လှေကားတစ်ခု ထပ်တက်သွားတယ်။
  
  အင်း... ဂန်ဘစ်နဲ့ တာလာတို့ရဲ့ ဖော်ပြချက်နဲ့ ပုံတွေကို ကြည့်မယ်ဆိုရင် သူ ဒီကို အရင်က ရောက်ဖူးသလို ခံစားရတယ်။
  
  ကင်းသမားက ပစ္စတိုကို ဆွဲယူလိုက်ပြီး ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာက လူးဂါကို ပစ်လိုက်တယ်။ လည်ပင်းကနေ တည့်တည့်၊ အလယ်ဗဟိုအထိ။ နစ်ခ်က အခန်းထဲကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ "လာကြစမ်း ယောက်ျားတို့"
  
  "နောက်တစ်ခုရှိသေးတယ်" ဟု ခက်ထန်သောအမူအရာဖြင့် လူငယ်တစ်ဦးက ပြောသည်။ "သော့တွေပေး"
  
  လူငယ်များက အာကင်ကို လွှတ်ပေးလိုက်သည်။ နစ်ခ်က သော့တောင်းသည့် ကင်းသမား၏ သေနတ်ကို အပ်ပေးပြီး လုံခြုံရေးကို စစ်ဆေးနေသည်ကို ကြည့်နေသည်။ သူ အဆင်ပြေပါသည်။
  
  ကုန်းပတ်ပေါ်တွင် နစ်ခ်နှင့် အင်ဒိုနီးရှားလူငယ်ခုနစ်ဦး သင်္ဘောတံခါးမှ ခုန်ချပြီး ရေထဲသို့ ခုန်ဆင်းသွားသည်ကို မူလာမြင်သောအခါ ကြောင်အသွားသည်။ နာဇီအိုကြီးသည် သူ၏ တွမ်မီသေနတ်ကို ယူရန် နောက်ဘက်သို့ ပြေးသွားပြီး ပင်လယ်ထဲသို့ ကျည်ဆန်များဖြင့် ပက်ဖျန်းခဲ့သည်။ ရေအောက်တွင် ပုန်းအောင်းနေသော လင်းပိုင်အုပ်တစ်အုပ်ကို သူ ပစ်သတ်လိုက်လျှင် ကောင်းမည်။
  
  သုံးလက်မအရွယ် ဗုံးဆန်တစ်ခုသည် သင်္ဘောအလယ်ရှိ အမှိုက်ပုံးကို ထိမှန်ပြီး အတွင်းသို့ ပေါက်ကွဲသွားကာ မူလာ ဒူးထောက်လဲကျသွားခဲ့သည်။ သူသည် ဂျူဒါ့စ်နှင့် ဆွေးနွေးရန် နောက်ဘက်သို့ နာကျင်စွာ ထော့နဲ့ထော့နဲ့ လျှောက်သွားခဲ့သည်။
  
  နစ်ခ်သည် ရေငုပ်သင်္ဘောထဲသို့ ပေါ်လာပြီး တံခါးဖွင့်ကာ သေးငယ်သော အခန်းထဲသို့ ခုန်ဝင်ကာ ခဏတာမျှ တွန့်ဆုတ်ခြင်းမရှိဘဲ သေးငယ်သော ရေယာဉ်ကို လွှတ်တင်လိုက်သည်။ ကောင်လေးများသည် ရေပိုးကောင်များကဲ့သို့ လိပ်ကျောကို ဆုပ်ကိုင်ထားကြသည်။ နစ်ခ်က "သေနတ်သံကို သတိထား! သေနတ်တွေ့ရင် သင်္ဘောပေါ်က ဆင်းလိုက်" ဟု အော်ပြောလိုက်သည်။
  
  "ဟုတ်။"
  
  ရန်သူတွေ အလုပ်ရှုပ်နေကြတယ်။ မူလာက ယုဒက်စ်ကို အော်ပြောလိုက်တယ်။ "အကျဉ်းသားတွေ ထွက်ပြေးသွားပြီ။ ဒီလူမိုက်တွေ ပစ်ခတ်တာကို ဘယ်လိုရပ်တန့်နိုင်မလဲ။ သူတို့ ရူးသွားပြီ"
  
  ယုဒရှကာဒဟာ လေ့ကျင့်ရေးတစ်ခုကို ကြီးကြပ်နေတဲ့ ကုန်သည်ကပ္ပတိန်တစ်ယောက်လို အေးစက်စက်နိုင်လွန်းတယ်။ နဂါးနဲ့ တွက်ချက်ရမယ့်နေ့ ရောက်လာမယ်ဆိုတာ သူသိပေမယ့် မကြာခင်မှာပဲ! ဒီလောက်ဆိုးရွားတဲ့အချိန်မှာ! သူက "အခု နယ်လ်ဆင်ရဲ့ဝတ်စုံကို ဝတ်လိုက်တော့ မူလာ။ သူဘယ်လိုခံစားရလဲဆိုတာ မင်းနားလည်လိမ့်မယ်" လို့ ပြောတယ်။
  
  သူသည် တရုတ်ပြည်သူ့သမ္မတနိုင်ငံ၏ အရောင်များကို မြင်သောအခါ သူ့နှုတ်ခမ်းများ မည်းမှောင်စွာ တွန့်လိမ်ကာ ကော်ဗက်သင်္ဘောပေါ်တွင် မှန်ပြောင်းကို တပ်ဆင်ခဲ့သည်။ သူသည် မျက်မှန်ကို နှိမ့်ချပြီး ရယ်လိုက်သည် - ထူးဆန်းသော အာခေါင်မှ ရယ်သံတစ်ခု၊ နတ်ဆိုး၏ ကျိန်စာကဲ့သို့ပင်။ "ဟုတ်တယ်၊ မူလာ၊ သင်္ဘောကို စွန့်လွှတ်လိုက်လို့ ပြောလို့ရတယ်။ တရုတ်နဲ့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ သဘောတူညီချက် ပျက်သွားပြီ။"
  
  ကော်ဗက်သင်္ဘောမှ ပစ်ခတ်လိုက်သော ကျည်ဆန်နှစ်ချက်သည် အမှိုက်သင်္ဘော၏ ဦးပိုင်းကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်ပြီး ၎င်း၏ ၄၀ မီလီမီတာ အမြောက်ကို မှောင်မိုက်သောနေရာသို့ ပစ်ချလိုက်သည်။ နစ်ခ်သည် အပြည့်အဝ အားကောင်းသော ကမ်းစပ်သို့ ဦးတည်ရန် စိတ်ထဲတွင် မှတ်သားထားသော်လည်း ဤသေနတ်သမားများ ဘယ်သောအခါမှ မလွဲမသွေ ပစ်ခတ်ခဲ့သော အဝေးပစ် ပစ်ခတ်မှုများမှအပ။
  
  ဟန်းစ်က သူ့ကို ဆိပ်ခံတံတားမှာ တွေ့တယ်။ "ဟော့ခ်က ကြေးနန်းစာကို လက်ခံရရှိပြီး သတင်းအချက်အလက်တွေကို မှန်ကန်စွာ ဖြန့်ဝေခဲ့ပုံရတယ်။"
  
  အာဒမ် မက်ခ်မာက ပြေးလာပြီး သားဖြစ်သူကို ဖက်လိုက်သည်။
  
  အမှိုက်ပုံက မီးလောင်ပြီး ဖြည်းဖြည်းချင်း ငြိမ်သက်သွားတယ်။ မိုးကုပ်စက်ဝိုင်းပေါ်က ကော်ဗက်သင်္ဘောက ပိုသေးငယ်သွားတယ်။ "မင်းဘာလောင်းကြေးထပ်မလဲ ဟန်းစ်" နစ်ခ်က မေးလိုက်တယ်။ "ဒါ ယုဒက်စ်ရဲ့ အဆုံးသတ်လား မဆုံးဘူးလား"
  
  "သံသယဖြစ်စရာ မလိုပါဘူး။ ကျွန်တော်တို့ သူ့အကြောင်း သိရသလောက်ဆိုရင် သူ ရေငုပ်ဝတ်စုံနဲ့ အခုချက်ချင်း ထွက်ပြေးသွားနိုင်တယ်။"
  
  "လှေစီးပြီး ဘာတွေတွေ့နိုင်မလဲ ကြည့်ရအောင်။"
  
  သူတို့ဟာ လေယာဉ်အဖွဲ့သားတွေရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုကို အပျက်အစီးတွေကြား တွယ်ကပ်နေတာကို တွေ့ရှိခဲ့ပြီး အလောင်းလေးလောင်းနဲ့ နှစ်ယောက်က ပြင်းထန်စွာ ဒဏ်ရာရရှိခဲ့ပါတယ်။ Judah နဲ့ Müller တို့ကိုတော့ ဘယ်မှာမှ မတွေ့ရတော့ပါဘူး။ မှောင်ရီပျိုးစပြုလာတဲ့အခါ ရှာဖွေမှုကို စွန့်လွှတ်လိုက်တဲ့အခါ Hans က "သူတို့ ငါးမန်းရဲ့ ဝမ်းဗိုက်ထဲမှာ ရှိနေမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်" လို့ မှတ်ချက်ပေးခဲ့ပါတယ်။
  
  နောက်တစ်နေ့မနက် ညီလာခံမှာ အာဒမ် မက်ခ်မာကို ပြန်စုဆောင်းပြီး တွက်ချက်နေပြန်တယ်။ "မိသားစုတွေ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ မစ္စတာ ဘာ့ဒ်၊ ကျွမ်းကျင်စွာ ပြီးမြောက်ခဲ့ပါတယ်။ မကြာခင်မှာ ကောင်လေးတွေကို လာခေါ်ဖို့ လေယာဉ်တွေ ရောက်လာတော့မှာပါ။"
  
  "စစ်တပ်နဲ့ စုဒီယာမတ် သေဆုံးမှုအတွက် ရှင်းလင်းချက်ကရော ဘယ်လိုလဲ" လို့ နစ်ခ်က မေးတယ်။
  
  အာဒမ်က ပြုံးလိုက်သည်။ "ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ပေါင်းစပ်သြဇာလွှမ်းမိုးမှုနဲ့ ထွက်ဆိုချက်ကြောင့် တပ်မတော်ဟာ ပြစ်တင်ရှုတ်ချခံရလိမ့်မယ်။ ဗိုလ်မှူးကြီး ဆူဒီးမတ်ရဲ့ လောဘကြောင့် အရာအားလုံး ပြီးဆုံးသွားပါပြီ။"
  
  Van King မျိုးနွယ်စုရဲ့ ကိုယ်ပိုင်ကုန်းရေနှစ်သွယ်သုံးယာဉ်က Nick နဲ့ Hans ကို ဂျာကာတာမြို့ကို ပို့ဆောင်ပေးခဲ့ပါတယ်။ မှောင်ရီပျိုးစအချိန်မှာ Nick ဟာ ရေချိုးပြီး အဝတ်အစားအသစ်တွေ ဝတ်ဆင်ထားပြီး အေးမြပြီး မှောင်မိုက်တဲ့ ဧည့်ခန်းထဲမှာ Mata ကို စောင့်နေပါတယ်။ အဲဒီမှာရှိတဲ့ ရနံ့သင်းသင်းလေးကို သူ နှစ်သက်ခဲ့တဲ့ အချိန်တွေကို သူမ ရောက်လာပြီး သူ့ဆီကို တန်းလျှောက်လာခဲ့ပါတယ်။ "မင်း တကယ်ကို ဘေးကင်းပါတယ်! ငါ အရမ်းကောင်းတဲ့ ဇာတ်လမ်းတွေကို ကြားဖူးတယ်။ မြို့တစ်မြို့လုံးမှာ ပျံ့နှံ့နေတယ်။"
  
  "တချို့ကတော့ မှန်ကောင်းမှန်နိုင်ပါတယ် ချစ်လေး။ အရေးကြီးဆုံးက စုဒီယာမတ် သေဆုံးသွားပါပြီ။ ဓားစာခံတွေ လွတ်မြောက်သွားပါပြီ။ ဂျူဒါ့စ်ရဲ့ ပင်လယ်ဓားပြသင်္ဘော ပျက်စီးသွားပါပြီ။"
  
  သူမက သူ့ကို စိတ်အားထက်သန်စွာ နမ်းလိုက်တယ်- "...နေရာတိုင်းမှာ။"
  
  "နီးပါးပဲ။"
  
  "နီးပြီ? လာ၊ ငါ အဝတ်အစားလဲလိုက်ဦးမယ်၊ မင်း ငါ့ကို ပြောပြနိုင်မလား..."
  
  သူမက မြို့ထဲက အဝတ်အစားတွေကို ချွတ်ပြီး ပန်းပွင့်တွေ စီခြယ်ထားတဲ့ လုံချည်တစ်ထည်ကို ခြုံနေတာကို သူ အလွန်လေးစားအားကျစွာ ကြည့်နေရင်း ဘာမှ မရှင်းပြပါဘူး။
  
  သူတို့ လသာဆောင်ပေါ် ထွက်လာပြီး ဂျင်နဲ့ တော်နစ်တွေ သောက်ရင်း အေးအေးဆေးဆေး ထိုင်နေတုန်း သူမက "အခု ဘာလုပ်မှာလဲ" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "ငါသွားရတော့မယ်။ မင်းလည်း ငါနဲ့အတူ လိုက်ခဲ့စေချင်တယ်။"
  
  သူမရဲ့ လှပတဲ့ မျက်နှာလေးဟာ အံ့အားသင့် ပျော်ရွှင်မှုနဲ့ သူ့ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဘာ? အို... မင်းတကယ်..."
  
  "တကယ်ကြီးလား မာတာ။ မင်း ငါနဲ့လိုက်ခဲ့ရမယ်။ ၄၈ နာရီအတွင်း။ ငါ မင်းကို စင်ကာပူမှာဖြစ်ဖြစ်၊ ဘယ်နေရာမှာဖြစ်ဖြစ် ထားခဲ့မယ်။ မင်း အင်ဒိုနီးရှားကို ဘယ်တော့မှ ပြန်မလာနဲ့။" သူက သူမရဲ့မျက်လုံးတွေကို လေးနက်ပြီး လေးနက်စွာ ကြည့်လိုက်တယ်။ "မင်း အင်ဒိုနီးရှားကို ဘယ်တော့မှ ပြန်မလာနဲ့။ မင်းပြန်သွားရင် ငါပြန်လာပြီး အပြောင်းအလဲတွေ လုပ်ရမယ်။"
  
  သူမ မျက်နှာဖြူဖျော့သွားသည်။ သူ့မျက်လုံးများတွင် ပွတ်တိုက်ထားသော သံမဏိကဲ့သို့ မာကျောပြီး နက်ရှိုင်းပြီး ဖတ်၍မရသော တစ်စုံတစ်ခု ရှိနေသေးသည်။ သူမ နားလည်သော်လည်း ထပ်ကြိုးစားသည်။ "ဒါပေမယ့် ငါ မလုပ်ချင်တော့ဘူးလို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်ရင်ကော။ မင်းနဲ့တော့ တစ်နည်းပဲလေ၊ စင်ကာပူမှာ စွန့်ပစ်ခံရတာ..."
  
  "
  
  "မာတာ၊ မင်းကို ထားခဲ့ဖို့ အရမ်းအန္တရာယ်များတယ်။ ငါထားခဲ့မယ်ဆိုရင် ငါ့အလုပ်ကို ပြီးအောင်လုပ်မှာမဟုတ်ဘူး-ပြီးတော့ ငါက အမြဲတမ်း သေချာလုပ်တယ်။ မင်းက အယူဝါဒအတွက် မဟုတ်ဘဲ ငွေကြေးအတွက်ပဲ၊ ဒါကြောင့် ငါ မင်းကို ကမ်းလှမ်းနိုင်တယ်။ နေမလား" သူ သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ "ဆူဒီရာမတ်အပြင် မင်းမှာ တခြားအဆက်အသွယ်တွေ အများကြီးရှိတယ်။ မင်းရဲ့ ချန်နယ်တွေနဲ့ ယုဒက်စ်နဲ့ ဆက်သွယ်ခဲ့တဲ့ ကွန်ရက်က အခုထိ မပျက်စီးသေးဘူး။ မင်းက စစ်ဘက်ရေဒီယိုကို သုံးခဲ့တယ်လို့ ငါထင်တယ်-ဒါမှမဟုတ် မင်းမှာ မင်းရဲ့ကိုယ်ပိုင်လူတွေ ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့်... မင်းမြင်တဲ့အတိုင်းပဲ... ငါ့ရဲ့ရပ်တည်ချက်။"
  
  သူမ အေးစက်စက် ခံစားလိုက်ရတယ်။ ဒါက သူမရင်ခွင်ထဲမှာ ထွေးပွေ့ထားတဲ့ ယောက်ျား မဟုတ်ဘဲ၊ သူမဘဝမှာ အချစ်အကြောင်း တွေးဖူးတဲ့ ပထမဆုံးယောက်ျားပါ။ ဒီလောက် သန်မာပြီး ရဲရင့်တဲ့၊ နူးညံ့သိမ်မွေ့တဲ့၊ ထက်မြက်တဲ့ စိတ်ထားရှိတဲ့ ယောက်ျားတစ်ယောက်-ဒါပေမယ့် အခုတော့ အဲဒီလှပတဲ့ မျက်လုံးတွေက ဘယ်လောက်တောင် သံမဏိလို မာကျောနေလိုက်လဲ! "မင်းကို ငါ မထင်ထားဘူး..."
  
  သူမရဲ့အဖျားလေးတွေကို ထိပြီး လက်ချောင်းနဲ့ ပိတ်လိုက်တယ်။ "မင်း ထောင်ချောက်တွေ အများကြီးထဲ ကျသွားပြီ။ မင်း သူတို့ကို မှတ်မိလိမ့်မယ်။ အဂတိလိုက်စားမှုက ပေါ့ဆမှုကို ဖြစ်ပေါ်စေတယ်။ တကယ်ကြီးလား မာတာ၊ ငါ့ရဲ့ ပထမဆုံးကမ်းလှမ်းချက်ကို လက်ခံဖို့ အကြံပြုပါရစေ။"
  
  "မင်းရဲ့ ဒုတိယလူ...?" သူမရဲ့လည်ချောင်းက ရုတ်တရက် ခြောက်ကပ်သွားတယ်။ သူမ ကိုင်ဆောင်ထားတဲ့ ပစ္စတိုနဲ့ ဓားကို သတိရသွားပြီး ဘေးဖယ်ထားလိုက်ပြီး မမြင်ရအောင် ထားလိုက်တယ်။ သူမကတော့ အဲဒီဓားတွေအကြောင်း မှတ်ချက်ပေးရင်း တိတ်တိတ်လေး နောက်ပြောင်နေမိတယ်။ မျက်လုံးထောင့်ကနေ သူမရဲ့ ချစ်လှစွာသော ချောမောတဲ့ မျက်နှာပေါ်မှာ ထူးဆန်းစွာ ထင်ဟပ်နေတဲ့ မျက်နှာဖုံးကို ထပ်ကြည့်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့လက်ကို ပါးစပ်မှာ မြှောက်လိုက်တော့ သူမ မျက်နှာဖြူဖျော့သွားတယ်။ "မင်း သတ်ပစ်မှာပဲ! ဟုတ်တယ်... မင်း Knife ကို သတ်ပစ်လိုက်ပြီ။ Judas နဲ့ တခြားသူတွေကိုလည်း သတ်ပစ်လိုက်။ မင်း... Hans Nordenboss နဲ့ မတူဘူး။"
  
  "ကျွန်တော်က မတူဘူး" ဟု သူက တည်ငြိမ်သော လေးနက်မှုဖြင့် သဘောတူသည်။ "မင်း အင်ဒိုနီးရှားကို နောက်တစ်ခါ ခြေချရင် ငါ မင်းကို သတ်ပစ်မယ်"
  
  သူက စကားလုံးတွေကို မုန်းပေမယ့် သဘောတူညီချက်ကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ပုံဖော်ရမှာပဲ။ မဟုတ်ဘူး-သေစေနိုင်လောက်တဲ့ အထင်လွဲမှုပဲ။ သူမဟာ နာရီပေါင်းများစွာ ငိုကြွေးခဲ့ပြီး မိုးခေါင်ရေရှားမှုမှာ ပန်းတစ်ပွင့်လို ညှိုးနွမ်းသွားကာ မျက်ရည်တွေနဲ့ သူမရဲ့ အသက်ဓာတ်အားလုံးကို ညှစ်ထုတ်လိုက်သလိုပါပဲ။ မြင်ကွင်းကို သူနောင်တရခဲ့ပေမယ့် လှပတဲ့ အမျိုးသမီးတွေရဲ့ ပြန်လည်ထူထောင်နိုင်စွမ်းကို သူသိပါတယ်။ တခြားနိုင်ငံ-တခြားယောက်ျားတွေ-နဲ့ တခြားသဘောတူညီချက်တွေလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
  
  သူမက သူ့ကို တွန်းဖယ်လိုက်ပြီး သူ့ဆီကို တွားသွားပြီး တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "ငါ့မှာ ရွေးချယ်စရာမရှိဘူးဆိုတာ ငါသိပါတယ်။ ငါသွားတော့မယ်"
  
  သူ စိတ်အေးလက်အေးဖြစ်သွားသည်-အနည်းငယ်မျှသာ။ "ငါ မင်းကို ကူညီပါ့မယ်။ Nordenboss ကို မင်းချန်ထားခဲ့တာတွေကို ရောင်းဖို့ ယုံကြည်စိတ်ချရတယ်၊ မင်းပိုက်ဆံရမယ်လို့ ငါအာမခံတယ်။ နိုင်ငံအသစ်မှာ မင်းပိုက်ဆံမဲ့ မကျန်ခဲ့စေရဘူး။"
  
  သူမရဲ့ နောက်ဆုံးငိုသံတွေကို မျိုချလိုက်ပြီး သူ့ရင်ဘတ်ကို လက်ချောင်းတွေနဲ့ ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ "စင်ကာပူမှာ အခြေကျအောင် တစ်ရက် နှစ်ရက်လောက် အချိန်ပေးနိုင်မလား"
  
  "ထင်တာပဲ။"
  
  သူမရဲ့ခန္ဓာကိုယ်က အရိုးတွေမရှိတော့သလို ခံစားရတယ်။ လက်နက်ချသလိုပါပဲ။ နစ်ခ်က စိတ်သက်သာရာရသွားသလို ဖြည်းဖြည်းချင်းနဲ့ သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ သူ ဒါကို ဘယ်တုန်းကမှ ကျင့်သားမရခဲ့ဘူး။ ဒီလိုဆိုရင် ပိုကောင်းတယ်။ ဟော့ခ်က သဘောတူမှာပဲ။
  
  
  
  
  
  
  နစ်ခ် ကာတာ
  
  သေမင်းဦးထုပ်
  
  
  
  နစ်ခ် ကာတာ
  
  သေမင်းဦးထုပ်
  
  အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု၏ လျှို့ဝှက်ဝန်ဆောင်မှုများမှ ပြည်သူများအတွက် ရည်စူး၍
  
  
  အခန်း ၁
  
  
  အဝေးပြေးလမ်းမကြီး ၂၈ ကို ချိုးကွေ့ပြီး ဆယ်စက္ကန့်အကြာမှာ သူ အမှားလုပ်မိသွားပြီလားလို့ တွေးမိတယ်။ မိန်းကလေးကို ဒီလို လူသူကင်းမဲ့တဲ့နေရာကို ခေါ်သွားသင့်သလား။ ကားနောက်ခန်းအောက်က ဝှက်ထားတဲ့ ဗီရိုထဲမှာ သူ့သေနတ်ကို လက်လှမ်းမမီတဲ့နေရာမှာ ထားခဲ့ဖို့ လိုအပ်သလား။
  
  ဝါရှင်တန်ဒီစီကနေ U.S. 66 လမ်းမကြီးတစ်လျှောက်လုံးမှာ နောက်မီးတွေက ပတ်ပတ်လည်လင်းနေတယ်။ လူစည်ကားတဲ့ အဝေးပြေးလမ်းမကြီးပေါ်မှာ အဲဒီလိုဖြစ်မယ်လို့ မျှော်လင့်ထားပေမယ့် U.S. 28 မှာတော့ သူတို့ ဘာမှမတုံ့ပြန်ခဲ့ကြဘူး၊ အဲဒါက ယုတ္တိနည်းတယ်။ သူတို့က တစ်ကားတည်းကပဲလို့ သူထင်ခဲ့တာ။ အခုတော့ သူတို့ တကယ်ပဲ တုံ့ပြန်လာကြပြီ။
  
  "ရယ်စရာပဲ" ဟု သူ့ရင်ခွင်ထဲက မိန်းကလေးက ထိုစကားကြောင့် တင်းမာသွားသလားဟု ခံစားကြည့်ရန် ကြိုးစားရင်း သူပြောလိုက်သည်။ သူ ဘာမှ မခံစားရပေ။ သူမ၏ လှပပြီး နူးညံ့သော ခန္ဓာကိုယ်က နှစ်လိုဖွယ်ကောင်းလောက်အောင် ပျော့ပျောင်းနေဆဲပင်။
  
  "ဘယ်ဟာလဲ" ဟု သူမ တိုးတိုးလေးမေးလိုက်သည်။
  
  "ချစ်လေး၊ ခဏလောက်ထိုင်ရလိမ့်မယ်။" သူမကို ဂရုတစိုက်ဆွဲတင်ပြီး သုံးနာရီနဲ့ ကိုးနာရီမှာ စတီယာရင်ဘီးပေါ်မှာ လက်နှစ်ဖက်ကို ညီညီညာညာတင်ကာ လီဗာကို နင်းလိုက်သည်။ တစ်မိနစ်အကြာတွင် သူ ရင်းနှီးသော ဘေးလမ်းတစ်ခုထဲသို့ ကွေ့ဝင်လိုက်သည်။
  
  သူသည် အင်ဂျင်အသစ်၏ ချိန်ညှိမှုကို ကိုယ်တိုင်ပြင်ဆင်ခဲ့ပြီး 428 cubic inches torque သည် အရှိန်မြှင့်ရာတွင် ယိုင်နဲ့ခြင်းမရှိဘဲ အရှိန်မြှင့်ပေးသောအခါ ကိုယ်တိုင်ကျေနပ်မှုခံစားရသည်။ Thunderbird သည် နှစ်လမ်းသွား Maryland ကျေးလက်လမ်း၏ S-curves များကိုဖြတ်၍ သစ်ပင်များကြားတွင် ပျံသန်းနေသော hummingbird တစ်ကောင်ကဲ့သို့ လျင်မြန်စွာ မောင်းနှင်ခဲ့သည်။
  
  "ဆွဲဆောင်မှုရှိတယ်!" ရုသ် မိုတို သူ့လက်များအတွက် နေရာပေးရန် ဘေးသို့ ရွှေ့လိုက်သည်။
  
  "လိမ္မာပါးနပ်တဲ့ မိန်းကလေး" လို့ သူ တွေးလိုက်တယ်။ လိမ္မာပါးနပ်တယ်၊ လှတယ်။ ငါထင်တယ်...
  
  သူက လမ်းကို ကောင်းကောင်းသိတယ်။ အဲဒါ မမှန်လောက်ဘူး။ သူ သူတို့ထက် သာအောင် ပြေးနိုင်တယ်၊ ဘေးကင်းရာကို ခိုးဝင်နိုင်တယ်၊ ပြီးတော့ မျှော်လင့်ချက်ကောင်းတဲ့ ညနေခင်းတစ်ခုကို ပိုင်ဆိုင်နိုင်တယ်။ အဲဒါ အလုပ်မဖြစ်ဘူး။ သူ သက်ပြင်းချပြီး ငှက်ကို အသင့်အတင့် မြန်နှုန်းနဲ့ ဖြည်းဖြည်းမောင်းခိုင်းပြီး တောင်ကုန်းပေါ် သူ့လမ်းကြောင်းကို စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ မီးတွေ ရှိတယ်။ ကွေ့ကောက်တဲ့ လမ်းတွေပေါ်မှာ ဒီလောက် မြန်နှုန်းနဲ့ သူတို့ကို မမြင်ရဘူး။ တိုက်မိလိမ့်မယ်။ သူ ဒီလိုဖြစ်ခွင့် မပေးနိုင်ဘူး-သူတို့အတွက် သူလိုပဲ တန်ဖိုးရှိနိုင်တယ်။
  
  သူ တွားသွားလိုက်နဲ့ အရှိန်လျှော့လိုက်တယ်။ ကားမီးတွေက ပိုနီးလာပြီး တခြားကားတစ်စီး အရှိန်လျှော့လိုက်သလို လင်းလာပြီး မောင်းထွက်သွားတယ်။ အာ... မှောင်မိုက်ထဲမှာ သူ ပြုံးလိုက်တယ်။ ပထမဆုံး အေးစက်စက် ထိတွေ့မှုအပြီးမှာ အမြဲတမ်း စိတ်လှုပ်ရှားမှုနဲ့ အောင်မြင်မှုအတွက် မျှော်လင့်ချက်တွေ ရှိနေခဲ့တယ်။
  
  ရုသ်က သူ့ကိုယ်ပေါ်မှာ မှီလိုက်ပြီး သူမရဲ့ဆံပင်ရနံ့နဲ့ နူးညံ့ပြီး အရသာရှိတဲ့ ရေမွှေးနံ့တွေက သူ့နှာခေါင်းထဲ ပြန်ဝင်လာပြန်တယ်။ "အဲဒါ ပျော်စရာပဲ" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "ကျွန်မ အံ့အားသင့်စရာတွေကို ကြိုက်တယ်။"
  
  သူမရဲ့လက်က သူ့ပေါင်ရဲ့ မာကျောပြီး တောင့်တင်းတဲ့ ကြွက်သားတွေပေါ်မှာ တင်ထားတယ်။ သူမက နည်းနည်းလေး ဖိအားပေးနေတာလား၊ ကားယိမ်းထိုးမှုကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာတာလားဆိုတာ သူ မပြောနိုင်ဘူး။ သူက သူမကို ပွေ့ဖက်ပြီး ညင်သာစွာ ဖက်လိုက်တယ်။ "ဒီကွေ့တွေကို စမ်းကြည့်ချင်တယ်။ ပြီးခဲ့တဲ့အပတ်က ဘီးတွေက ဟန်ချက်ညီနေပြီး သူမကို မြို့ထဲမှာ ကွေ့ဖို့ အခွင့်အရေး မရခဲ့ဘူး။ အခုတော့ သူမ ကောင်းကောင်း ကွေ့နိုင်ပြီ"
  
  "ဂျယ်ရီ၊ မင်းလုပ်သမျှအရာအားလုံးက ပြီးပြည့်စုံဖို့ ရည်ရွယ်ထားတယ်လို့ ငါထင်တယ်။ ငါမှန်လား။ နှိမ့်ချမနေနဲ့။ ဂျပန်မှာရှိနေတုန်း ငါ့အတွက် ဒါလောက်ဆို လုံလောက်ပြီ။"
  
  "ဟုတ်မယ်ထင်တယ်။ ဟုတ်ပါတယ်... ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ ပြီးတော့ မင်းက ရည်မှန်းချက်ကြီးတယ်။ မင်းက ခေါင်းဆောင်တွေနဲ့ အတူရှိချင်တယ်။"
  
  "မင်းခန့်မှန်းနေတာ။ လူတိုင်းက ပြီးပြည့်စုံမှုနဲ့ ခေါင်းဆောင်မှုကို လိုချင်ကြတယ်။ အရပ်ရှည်ပြီး အသားမည်းတဲ့ အမျိုးသားတစ်ယောက်ဟာ အမျိုးသမီးတိုင်းရဲ့ဘဝမှာ ပေါ်လာနိုင်သလိုပဲ၊ သူမ လုံလောက်အောင် ခံနိုင်ရည်ရှိရင်ပေါ့။"
  
  "ငါ အတော်ကြာ စောင့်နေခဲ့တာ။" လက်တစ်ဖက်က သူ့ပေါင်ကို ဖိထားသည်။ စက်တစ်ခု၏ လှုပ်ရှားမှု မဟုတ်ပါ။
  
  "မင်းက အလျင်စလို ဆုံးဖြတ်ချက်ချနေတာ။ ငါတို့ နှစ်ကြိမ်ပဲ အတူရှိဖူးတာ။ ဂျင်မီ ဟာ့ဖို့ဒ်ရဲ့ ပါတီမှာ တွေ့ဆုံခဲ့တာကို ထည့်တွက်ရင် သုံးကြိမ်ပဲ။"
  
  "ငါလည်း အဲ့လိုပဲ ယုံကြည်တယ်" လို့ သူမ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ သူမရဲ့လက်က သူ့ခြေထောက်ကို ညင်သာစွာ ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ သူ့အတွင်းက ဒီရိုးရှင်းတဲ့ ပွတ်သပ်မှုက နှိုးဆွပေးတဲ့ အာရုံခံစားမှု နွေးထွေးမှုကို သူ အံ့အားသင့်ပြီး ပျော်ရွှင်နေမိတယ်။ မိန်းကလေးအများစု သူ့ရဲ့ ဗလာအရေပြားကို ပွတ်သပ်တဲ့အခါထက် သူ့ကျောရိုးတစ်လျှောက် တုန်ခါမှုတွေ ပိုစီးဆင်းသွားတယ်။ "တကယ်ပဲ" လို့ သူ တွေးလိုက်တယ်၊ "ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ကြံ့ခိုင်မှုက တိရစ္ဆာန်တွေနဲ့ ဒါမှမဟုတ် ဥပုသ်စောင့်တာနဲ့ ကိုက်ညီတယ်" ဒါပေမယ့် အပူချိန်ကို တကယ်မြှင့်တင်ဖို့ စိတ်ခံစားမှုဆိုင်ရာ ဆက်ဆံရေးက လိုအပ်ပါတယ်။
  
  တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအားဖြင့် သူသည် Ruth Moto ကို ရွက်လှေကလပ်အကတွင် ကြည့်ခဲ့ပြီး တစ်ပတ်အကြာတွင် Robert Quitlock ၏ မွေးနေ့ညစာစားပွဲတွင် ချစ်မိသွားသည်ဟု သူထင်မြင်ခဲ့သည်။ ဆိုင်ပြတင်းပေါက်မှ တောက်ပြောင်သော စက်ဘီးတစ်စီး သို့မဟုတ် ဆွဲဆောင်မှုရှိသော သကြားလုံးများကို ငေးကြည့်နေသော ကောင်လေးတစ်ယောက်ကဲ့သို့ပင် သူ၏မျှော်လင့်ချက်များနှင့် ရည်မှန်းချက်များကို လောင်စာဖြည့်ပေးသည့် အထင်အမြင်များကို စုဆောင်းခဲ့သည်။ ယခု သူမကို ပိုမိုသိရှိလာသောအခါ သူ၏အရသာသည် သာလွန်ကောင်းမွန်ကြောင်း သူယုံကြည်လာခဲ့သည်။
  
  ချမ်းသာတဲ့ယောက်ျားတွေက သူတို့ရှာတွေ့နိုင်တဲ့ အလှဆုံးအမျိုးသမီးတွေကို ခေါ်ဆောင်လာတဲ့ ပါတီပွဲတွေမှာ ဈေးကြီးတဲ့ဂါဝန်တွေနဲ့ တက်စီဒိုတွေကြားမှာ ရုသ်ကို ယှဉ်နိုင်စရာမရှိတဲ့ ရတနာတစ်ပါးအဖြစ် သရုပ်ဖော်ခဲ့ကြပါတယ်။ သူမဟာ နော်ဝေမိခင်ဆီကနေ သူမရဲ့အရပ်အမောင်းနဲ့ အရိုးရှည်တွေကို အမွေဆက်ခံခဲ့ပြီး ဂျပန်ဖခင်ဆီကနေ သူမရဲ့မည်းနက်တဲ့အသားအရေနဲ့ ထူးခြားဆန်းပြားတဲ့အသွင်အပြင်တွေကို အမွေဆက်ခံခဲ့ပြီး ကမ္ဘာပေါ်မှာ အလှဆုံးအမျိုးသမီးတွေကို မွေးဖွားပေးခဲ့တဲ့ ယူရေးရှားရောနှောမှုကို ဖန်တီးပေးခဲ့ပါတယ်။ ဘယ်လိုစံနှုန်းနဲ့မဆို သူမရဲ့ခန္ဓာကိုယ်ဟာ လုံးဝအပြစ်အနာအဆာကင်းပြီး သူမဖခင်ရဲ့လက်မောင်းပေါ်မှာ အခန်းတစ်ဖက်ကို ရွေ့လျားသွားတဲ့အခါ တခြားအမျိုးသမီးတစ်ယောက်က သူတို့ကိုကြည့်နေလား မကြည့်နေလားပေါ်မူတည်ပြီး အမျိုးသားတိုင်းရဲ့မျက်လုံးတွေက သူမနောက်ကို လိုက်သွားကြတယ် ဒါမှမဟုတ် လိုက်သွားကြတယ်။ သူမဟာ လေးစားမှု၊ ဆန္ဒနဲ့ ရိုးရှင်းတဲ့အဓိပ္ပာယ်နဲ့ ချက်ချင်းတဏှာကို လှုံ့ဆော်ပေးခဲ့တယ်။
  
  သူမ၏ဖခင် အာကီတို ဆိုဂူ နူမိုတို လည်း သူမနှင့်အတူ လိုက်ပါလာခဲ့သည်။ သူသည် ပုပြီး ဝဝဖြိုးဖြိုးရှိပြီး ချောမွေ့ပြီး အိုမင်းခြင်းမရှိသော အသားအရေနှင့် ဂရန်နိုက်ထွင်းထားသော အကြီးအကဲတစ်ဦး၏ တည်ငြိမ်အေးချမ်းသော အမူအရာရှိသည်။
  
  Motos တွေက သူတို့ထင်ထားသလိုမျိုးလား။ သူတို့ကို အမေရိကန်ထောက်လှမ်းရေးအေဂျင်စီ AXE က စုံစမ်းစစ်ဆေးခဲ့ပါတယ်။ အစီရင်ခံစာက ရှင်းလင်းပေမယ့် စုံစမ်းစစ်ဆေးမှုက ပိုနက်ရှိုင်းပြီး Matthew Perry ဆီ ပြန်ရောက်သွားပါလိမ့်မယ်။
  
  AXE အကြီးတန်းအရာရှိတစ်ဦးဖြစ်ပြီး နစ်ကာတာ၏ အထက်လူကြီးတစ်ဦးဖြစ်သူ ဒေးဗစ်ဟော့ခ်က "သူတို့ဟာ လမ်းပိတ်တစ်ခု ဖြစ်နိုင်တယ်၊ နစ်။ အဘိုးကြီး အာကီတိုဟာ ဂျပန်-အမေရိကန် အီလက်ထရွန်းနစ်နဲ့ ဆောက်လုပ်ရေးပစ္စည်းလုပ်ငန်းတွေမှာ သန်းပေါင်းများစွာ ဝင်ငွေရခဲ့တယ်။ သူက ထက်မြက်ပေမယ့် ရိုးသားတယ်။ ရုသ်ဟာ ဗက်ဆာနဲ့ ဆက်ဆံရေးကောင်းတယ်။ သူမဟာ နာမည်ကြီး အိမ်ရှင်မတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ဝါရှင်တန်အသိုင်းအဝိုင်းကောင်းတွေမှာ လှုပ်ရှားနေတယ်။ တခြားဦးဆောင်မှုတွေကို လိုက်နာပါ... ရှိရင်ပေါ့" ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။
  
  နစ်ခ်က ပြုံးစိစိနဲ့ ထိန်းထားလိုက်တယ်။ ဟော့ခ်က သူ့ဘဝနဲ့ အလုပ်အကိုင်နဲ့ မင်းကို ထောက်ပံ့ပေးမှာပေါ့၊ ဒါပေမယ့် သူက လှုံ့ဆော်မှုအနုပညာမှာ ကျွမ်းကျင်တယ်။ သူက "ဟုတ်တယ်။ နောက်ထပ် သားကောင်တစ်ယောက်အနေနဲ့ အာကီတိုကော" လို့ ပြန်ဖြေတယ်။
  
  ဟော့ခ်ရဲ့ ပါးလွှာတဲ့နှုတ်ခမ်းတွေက သူ့ရဲ့ ရှားရှားပါးပါး အပြုံးတစ်ခုကို ပေါ်လွင်စေပြီး သူ့ပါးစပ်နဲ့ မျက်လုံးတွေတစ်ဝိုက်မှာ ဉာဏ်ပညာနဲ့ မောပန်းနွမ်းနယ်နေတဲ့ အရေးအကြောင်းတွေကို ဖန်တီးပေးခဲ့တယ်။ မိုးလင်းပြီးတာနဲ့ ဖို့တ်ဘယ်လ်ဗွာမှာရှိတဲ့ လူသူကင်းဝေးတဲ့ လမ်းပိတ်လမ်းကြားတစ်ခုမှာ နောက်ဆုံးစကားဝိုင်းအတွက် သူတို့ တွေ့ဆုံခဲ့ကြတယ်။ မနက်ခင်းမှာ မိုးတိမ်တွေ ကင်းစင်ပြီး နေ့ခင်းဘက်မှာ ပူပြင်းလိမ့်မယ်။ တောက်ပတဲ့ နေရောင်ခြည်တွေက ပိုတိုမက်မြစ်ရဲ့ လေကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်ပြီး ဟော့ခ်ရဲ့ ထင်ရှားတဲ့ မျက်နှာသွင်ပြင်တွေကို လင်းလက်စေခဲ့တယ်။ တောင်ပေါ်ကနေ လှေတွေ ထွက်ခွာသွားတာကို သူ ကြည့်နေတယ်။ ဗာနွန်ရွက်လှေကလပ်နဲ့ ဂန်စတန်ပင်လယ်အော်။ "သူတို့ပြောသလို သူမက လှနေရမယ်။"
  
  နစ်ခ် တွန့်ဆုတ်မသွားဘူး။ "ဘယ်သူလဲ ရုသ်။ တစ်မျိုးတည်းပဲ။"
  
  "စရိုက်နဲ့ လိင်ဆွဲဆောင်မှုရော၊ ဟုတ်လား။ ငါသူ့ကို ကြည့်ရမယ်။ ဓာတ်ပုံတွေထဲမှာ သူမက အရမ်းလှတယ်။ ရုံးခန်းထဲမှာလည်း ကြည့်လို့ရတယ်။"
  
  "နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်၊ ဟော့ခ်။ အဲဒီနာမည်က မသင့်တော်ဘူးဆိုရင် Old Fox ကို အကြံပြုမှာပါ။ သူက 'ငါက အစစ်ကို ပိုကြိုက်တယ်၊ အနံ့က အရမ်းကောင်းတယ်-? ညစ်ညမ်းပုံတွေဆိုရင်' လို့ ပြောတယ်။"
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ အဲဒီလိုမျိုးတော့ မဟုတ်ဘူး။ သူမက သာမန်မိသားစုက မိန်းကလေးတစ်ယောက်လို ချိန်းတွေ့တယ်။ ချိန်းတွေ့မှုတစ်ခု ဒါမှမဟုတ် နှစ်ခုလောက်တော့ ဖြစ်နိုင်တယ်၊ ဒါပေမယ့် သူတို့ကို ဂရုတစိုက် ဖုံးကွယ်ထားရင်တော့ ဖြစ်နိုင်တယ်။ အပျိုစင်လည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ကျွန်မတို့ကိစ္စမှာ အမြဲတမ်း 'ဖြစ်နိုင်တယ်' ဆိုတဲ့ စကားရှိတယ်။ ဒါပေမယ့် အရင်မဝယ်နဲ့၊ နစ်ခ်၊ သွားကြည့်လိုက်။ သတိထား။ ခဏလေးတောင် ငြိမ်မနေနဲ့။"
  
  အကြိမ်ပေါင်းများစွာ Hawk သည် သတိပေးစကားများနှင့် အလွန်အမြော်အမြင်ရှိသော လုပ်ရပ်များဖြင့် AX-US မှ N3 ဖြစ်သူ Nicholas Huntington Carter ၏ အသက်ကို အမှန်တကယ် ကယ်တင်ခဲ့သည်။
  
  "ကျွန်တော် မသွားပါဘူးခင်ဗျာ" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ဒါပေမယ့် ကျွန်တော် ဘယ်မှ မသွားတော့ဘူးလို့ ခံစားရတယ်။ ဝါရှင်တန်ပါတီ ခြောက်ပတ်က ပျော်စရာကောင်းပေမယ့် ကောင်းမွန်တဲ့ဘဝကို ငြီးငွေ့လာပြီ။"
  
  "မင်းဘယ်လိုခံစားရလဲဆိုတာ ငါမြင်ယောင်ကြည့်နိုင်တယ်၊ ဒါပေမယ့် ဆက်လုပ်ပါ။ အရေးကြီးတဲ့လူသုံးယောက်သေဆုံးသွားလို့ ဒီအမှုက အကူအညီမဲ့နေသလိုခံစားရတယ်။ ဒါပေမယ့် ငါတို့ခဏနားလိုက်မယ်၊ အဲဒါက ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့်ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။"
  
  "ရင်ခွဲစစ်ဆေးမှုညီလာခံတွေကနေ အကူအညီမရှိတော့ဘူးလား။"
  
  "ကမ္ဘာပေါ်မှာ အကောင်းဆုံး ရောဂါဗေဒပညာရှင်တွေက သူတို့ဟာ သဘာဝအကြောင်းတရားတွေကြောင့် သေဆုံးသွားတယ်လို့ သဘောတူကြပါတယ်-ထင်ရှားပါတယ်။ သူတို့က သူတို့ဟာ ဒီလောက်သေးငယ်တဲ့ သဘာဝတရားတွေလို့ ထင်ကြလား။ ဟုတ်တယ်။ ယုတ္တိရှိလား။ မဟုတ်ဘူး။ အထက်လွှတ်တော်အမတ်၊ အစိုးရအဖွဲ့အရာရှိနဲ့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ငွေကြေးရှုပ်ထွေးမှုမှာ အဓိကဘဏ်လုပ်ငန်းရှင်တစ်ယောက်ပါ။ နည်းလမ်း၊ ဆက်စပ်မှု ဒါမှမဟုတ် အကြောင်းရင်းကို ကျွန်တော်မသိဘူး။ ကျွန်တော်မှာ ခံစားချက်တစ်ခုရှိတယ်..."
  
  နစ်ခ် မှတ်မိသလောက်တော့ ဟော့ခ်ရဲ့ "ခံစားချက်တွေ" ဟာ သူ့ရဲ့ စွယ်စုံကျမ်းဆိုင်ရာ အသိပညာနဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ ဗီဇအပေါ် အခြေခံပြီး ဘယ်တုန်းကမှ မှားယွင်းခဲ့တာ မရှိပါဘူး။ သူဟာ ဟော့ခ်နဲ့ အမှုအသေးစိတ်အချက်အလက်တွေနဲ့ ဖြစ်နိုင်ခြေတွေကို တစ်နာရီလောက် ဆွေးနွေးပြီးတဲ့နောက် သူတို့ လမ်းခွဲခဲ့ကြပါတယ်။ ဟော့ခ်က အဖွဲ့အတွက်၊ နစ်ခ်က သူ့အခန်းကဏ္ဍအတွက်ပါ။
  
  ခြောက်ပတ်ก่อนက Nick Carter ဟာ အနောက်ဘက်ကမ်းရိုးတန်း ရေနံကုမ္ပဏီတစ်ခုရဲ့ ဝါရှင်တန်ကိုယ်စားလှယ် "Gerald Parsons Deming" ရဲ့ နေရာကို တကယ်ယူခဲ့ပါတယ်။ နောက်ထပ် အရပ်ရှည်ပြီး အသားမည်းတဲ့ ချောမောတဲ့ လူငယ်အမှုဆောင်တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး အကောင်းဆုံးတရားဝင်နဲ့ လူမှုရေးပွဲတွေအားလုံးကို ဖိတ်ကြားခံခဲ့ရပါတယ်။
  
  သူဒီအခြေအနေကိုရောက်နေပြီ။ သူရောက်သင့်ပြီ။ AX ရဲ့ စာရွက်စာတမ်းနဲ့ တည်းဖြတ်ရေးဌာနက ဆရာတွေက သူ့အတွက် ဖန်တီးပေးခဲ့တာပါ။ နစ်ခ်ရဲ့ဆံပင်က အညိုရောင်အစား အနက်ရောင်ပြောင်းသွားပြီး သူ့ညာဘက်တံတောင်ဆစ်ထဲက အပြာရောင်ပုဆိန်လေးကို သားရေဆေးနဲ့ ဖုံးအုပ်ထားတယ်။ သူ့ရဲ့ ညိုညိုရောင်သန်းတဲ့အသားအရေက သူ့ရဲ့စစ်မှန်တဲ့ အညိုရောင်ဆံပင်နဲ့ ခွဲခြားဖို့ မလုံလောက်ဘူး။ သူ့အသားအရေက မှောင်မိုက်သွားပြီ။ စာရွက်စာတမ်းတွေ၊ မှတ်ပုံတင်တွေနဲ့ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ နှစ်ယောက်သား ကြိုတင်သတ်မှတ်ထားတဲ့ ဘဝတစ်ခုကို သူဝင်ရောက်လာခဲ့တယ်။ အကောင်းဆုံး အသေးစိတ်အချက်အလက်တွေအထိ ပြီးပြည့်စုံတယ်။ ဂျယ်ရီ ဒီမင်းက သာမန်လူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး မေရီလန်းမှာ အထင်ကြီးလောက်စရာ ကျေးလက်အိမ်တစ်လုံးနဲ့ မြို့ထဲမှာ တိုက်ခန်းတစ်ခန်းရှိတယ်။
  
  မှန်ထဲက မှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ် မီးရောင်တွေက သူ့ကို အတိတ်ကို ပြန်ခေါ်ဆောင်သွားတယ်။ သူဟာ ဂျယ်ရီ ဒီမင်း ဖြစ်လာပြီး စိတ်ကူးယဉ်ဆန်တဲ့ ဘဝကို ဖြတ်သန်းရင်း Luger၊ ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်နဲ့ Bird ရဲ့ ကျောအောက်မှာ ဂဟေဆက်ထားတဲ့ အခန်းထဲမှာ ပြီးပြည့်စုံစွာ ဝှက်ထားတဲ့ ဓာတ်ငွေ့ဗုံးလေးကို မေ့ပစ်ဖို့ သူ့ကိုယ်သူ ဖိအားပေးနေမိတယ်။ ဂျယ်ရီ ဒီမင်း။ သူ့ဘာသာသူ။ လှည့်ကွက်။ ပစ်မှတ်။ ရန်သူကို ရွေ့လျားနေအောင် စေလွှတ်ခံရတဲ့ လူတစ်ယောက်။ တစ်ခါတစ်ရံမှာ သေတ္တာကို ရတတ်တဲ့ လူတစ်ယောက်။
  
  ရုသ်က တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ် "ဂျယ်ရီ၊ ဒီနေ့ ဘာလို့ စိတ်ခံစားချက်က ဒီလောက်ဖြစ်နေရတာလဲ"
  
  "ကျွန်တော် ကြိုတင်ခန့်မှန်းမိခဲ့တယ်။ ကျွန်တော်တို့နောက်မှာ ကားတစ်စီး လိုက်လာနေတယ်လို့ ထင်ခဲ့တာ။"
  
  "အိုး၊ ချစ်လေး။ မင်းလက်ထပ်ပြီးပြီလို့ ငါ့ကို မပြောပြခဲ့ဘူး။"
  
  "ခုနစ်ကြိမ်တိုင်တိုင်၊ အားလုံးကို ကြိုက်တယ်။" သူ ရယ်လိုက်သည်။ ဂျယ်ရီ ဒီမင်း လုပ်ချင်တဲ့ ဟာသမျိုးပဲ။ "မလုပ်နဲ့၊ ချစ်လေး။ ငါ အလုပ်များနေလို့ အလေးအနက် မပါဝင်နိုင်တော့ဘူး။" မှန်ပါသည်။ သူက လိမ်ညာစကား ထပ်ပြောလိုက်သည်။ "ငါ ဒီမီးတွေကို မမြင်ရတော့ဘူး။ ငါ မှားသွားတယ် ထင်တယ်။ မင်း ဒါကို မြင်သင့်တယ်။ ဒီလမ်းကြားတွေမှာ လုယက်မှုတွေ အများကြီး ရှိတယ်။"
  
  "သတိထားပါ ချစ်လေး။ ငါတို့ ဒီကနေ မထွက်သင့်ဘူး။ မင်းနေရာက အရမ်းအထီးကျန်နေလား။ ငါမကြောက်ပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် ငါ့အဖေက စည်းကမ်းတင်းကျပ်တယ်။ သူက လူသိရှင်ကြားဖြစ်မှာကို အရမ်းကြောက်တယ်။ သူက ငါ့ကို အမြဲသတိထားဖို့ သတိပေးနေတယ်။ သူ့ရဲ့ ရှေးရိုးစွဲ ဆင်ခြင်တုံတရားရှိတယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  သူမသည် သူ့လက်မောင်းကို ဖိကပ်လိုက်သည်။ "ဒါက လုပ်ရပ်တစ်ခုဆိုရင် အရမ်းကောင်းမှာပဲ" ဟု နစ်ခ် တွေးလိုက်မိသည်။ သူမနှင့် တွေ့ဆုံပြီးကတည်းက သူမသည် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုတွင် သန်းပေါင်းများစွာ ရှာဖွေနည်းကို ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့သော နိုင်ငံခြား စီးပွားရေးသမားတစ်ဦး၏ ခေတ်မီသော်လည်း ရှေးရိုးစွဲသော သမီးကဲ့သို့ပင် ပြုမူနေခဲ့သည်။
  
  သူ့ရဲ့ လှုပ်ရှားမှုတိုင်း၊ စကားလုံးတိုင်းကို ကြိုတင်စဉ်းစားထားတဲ့လူတစ်ယောက်။ ရွှေရောင်ကြွယ်ဝမှုကို ရှာတွေ့တဲ့အခါ သင့်ရဲ့အလုပ်ကို အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေနိုင်တဲ့ ကျော်ကြားမှုမှန်သမျှကို ရှောင်ရှားနိုင်ခဲ့တယ်။ စစ်ဘက်ကန်ထရိုက်တာတွေ၊ ဘဏ်လုပ်ငန်းရှင်တွေနဲ့ စီမံခန့်ခွဲမှုလောကမှာ လူသိများလာမှုကို အနီရောင်၊ ကုသမှုမခံယူရသေးတဲ့ နေလောင်ဒဏ်ရာကို ရိုက်ချလိုက်သလို ကြိုဆိုကြပါတယ်။
  
  သူ့ရဲ့ ညာဘက်လက်က တင်းမာနေတဲ့ ရင်သားတစ်စုံကို ထိတွေ့မိပြီး ကန့်ကွက်မှုမရှိဘဲ ဖြစ်သွားခဲ့တယ်။ ဒါက Ruth Moto နဲ့ သူရခဲ့တဲ့ အတိုင်းအတာလောက်ပဲ။ တိုးတက်မှုက သူလိုချင်တာထက် နှေးကွေးပေမယ့် အဲဒါက သူ့နည်းလမ်းနဲ့ ကိုက်ညီတယ်။ အမျိုးသမီးတွေကို လေ့ကျင့်ပေးတာဟာ မြင်းတွေကို လေ့ကျင့်ပေးတာနဲ့ တူတယ်ဆိုတာ သူ သဘောပေါက်လာတယ်။ အောင်မြင်မှုရဲ့ သော့ချက်တွေက စိတ်ရှည်ခြင်း၊ တစ်ကြိမ်မှာ အောင်မြင်မှုငယ်လေးတွေ၊ နူးညံ့သိမ်မွေ့ခြင်းနဲ့ အတွေ့အကြုံတွေပါပဲ။
  
  "ကျွန်မအိမ်က လူသူကင်းမဲ့နေတယ် ချစ်လေး၊ ဒါပေမယ့် ကားလမ်းမှာ အလိုအလျောက်တံခါးတွေ ရှိပြီး ရဲတွေက အဲဒီနေရာကို မှန်မှန်ကင်းလှည့်နေကြတယ်။ ဘာမှစိတ်ပူစရာမလိုပါဘူး။"
  
  သူမ သူ့ကိုယ်သူ ဖိကပ်လိုက်တယ်။ "ကောင်းတယ်။ ဘယ်လောက်ကြာပြီလဲ။"
  
  "နှစ်အတော်ကြာပြီ။ ဝါရှင်တန်မှာ အချိန်အများကြီး ကုန်ဆုံးခဲ့တဲ့အချိန်ကစပြီး" သူမရဲ့မေးခွန်းတွေက ကျပန်းလား ဒါမှမဟုတ် ကောင်းကောင်းစီစဉ်ထားတာလားလို့ သူ တွေးမိတယ်။
  
  "ဒီကိုမလာခင် Seattle မှာ ရှိနေခဲ့တာလား။ အရမ်းလှတဲ့ နိုင်ငံပဲ။ တောင်တန်းတွေပေါ်က သစ်ပင်တွေ။ ရာသီဥတုကလည်း မျှတတယ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်။" မှောင်ထဲမှာ သူ့ရဲ့ အပြုံးလေးကို သူမ မမြင်ရဘူး။ "ကျွန်မက တကယ်ကို သဘာဝတရားရဲ့ ကလေးတစ်ယောက်ပါ။ ရော့ကီးတောင်တန်းတွေမှာ အနားယူပြီး အမဲလိုက်၊ ငါးဖမ်း၊ ပြီးတော့ တခြားအရာတွေကိုပဲ လုပ်ချင်တယ်။"
  
  "တစ်ယောက်တည်းလား?"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ဆောင်းတွင်းတစ်လျှောက်လုံး အမဲလိုက်လို့၊ ငါးဖမ်းလို့ မရဘူး။ မိုးရွာတဲ့နေ့တွေလည်း ရှိတယ်။"
  
  သူမ ရယ်လိုက်တယ်။ "အဲဒါတွေက အံ့သြစရာကောင်းတဲ့ အစီအစဉ်တွေပဲ။ ဒါပေမယ့် သဘောတူလား။ ငါဆိုလိုတာက-တခြားလူတွေလိုပဲ မင်းရွှေ့ဆိုင်းလိုက်ရင် သူတို့က မင်းစားပွဲမှာ ၅၉ နာရီမှာ လာရှာလိမ့်မယ်။ နှလုံးဖောက်ပြန်တယ်။ အမဲလိုက်ခွင့်မရှိဘူး။ ငါးမဖမ်းခွင့်မရှိဘူး။ ဆောင်းရာသီလည်း မရှိဘူး။ မိုးရွာတဲ့နေ့လည်း မရှိဘူး။"
  
  "ကျွန်တော် မဟုတ်ပါဘူး။ ကျွန်တော် ကြိုတင်စီစဉ်ထားပါတယ်။"
  
  "ငါလည်းပဲ" ဟု သူဘရိတ်အုပ်ရင်း တွေးလိုက်သည်၊ ထိုနေရာတွင် မမြင်နိုင်သော လမ်းကို အမှတ်အသားပြုထားသည့် အနီရောင်ရောင်ပြန်ဟပ်သည့် သေးငယ်သည့်အရာတစ်ခု ပေါ်လာသည်။ သူလှည့်ပြီး ကိုက်လေးဆယ်ခန့် လျှောက်သွားပြီးနောက် ခိုင်ခံ့သော သစ်သားတံခါးတစ်ခုရှေ့တွင် ရပ်လိုက်ပြီး အနီရောင်-အညိုရောင် ဆေးသုတ်ထားသည်။ သူသည် အင်ဂျင်နှင့် မီးများကို ပိတ်လိုက်သည်။
  
  အင်ဂျင်သံနှင့် တာယာသံများ ရပ်တန့်သွားသောအခါ တိတ်ဆိတ်မှုသည် အံ့အားသင့်စရာကောင်းလောက်အောင် တိတ်ဆိတ်နေသည်။ သူသည် သူမ၏မေးစေ့ကို သူ့ထံသို့ ညင်သာစွာစောင်းလိုက်ပြီး အနမ်းသည် ချောမွေ့စွာ စတင်ခဲ့သည်။ သူတို့၏နှုတ်ခမ်းများသည် နွေးထွေးပြီး လှုံ့ဆော်မှုဖြစ်စေသော စိုစွတ်သော ရောနှောမှုတစ်ခုအဖြစ် ပေါင်းစပ်သွားသည်။ သူသည် သူမ၏ ပျော့ပျောင်းသော ခန္ဓာကိုယ်ကို လွတ်နေသောလက်ဖြင့် ပွတ်သပ်ကာ ယခင်ကထက် အနည်းငယ်ပို၍ ဂရုတစိုက် ရွေ့လျားလိုက်သည်။ သူမ၏ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုကို ခံစားရသည့်အတွက် သူ ကျေနပ်မိသည်၊ သူမ၏နှုတ်ခမ်းများသည် သူ့လျှာကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ဖိကပ်နေပြီး သူမ၏ ရင်သားများသည် ဆုတ်ခွာခြင်းမရှိဘဲ သူ၏ ညင်သာစွာ နှိပ်နယ်မှုကို ပြန်လည်ခံစားရသကဲ့သို့ပင်။ သူမ၏ အသက်ရှူသံများ မြန်ဆန်လာသည်။ သူသည် ရနံ့နှင့် သူ၏ကိုယ်ပိုင်စည်းချက်ကို ကိုက်ညီအောင် ညှိယူပြီး နားထောင်နေသည်။
  
  သူ့လျှာရဲ့ အဆက်မပြတ်ဖိအားအောက်မှာ သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေ လုံးဝကွဲသွားပြီး ပျော့ပျောင်းတဲ့ အပျိုမြှေးလို ဖောင်းကြွလာပြီး အသားလို လှံတံလို ဖြစ်ပေါ်လာကာ သူမရဲ့ပါးစပ်ရဲ့ ချွန်ထက်တဲ့အနက်ရှိုင်းဆုံးနေရာကို စူးစမ်းလေ့လာနေတယ်။ သူက စနောက်ပြီး ကလိလိုက်တာကြောင့် သူမရဲ့တုန်ရီမှုကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူမရဲ့လျှာကို သူ့နှုတ်ခမ်းတွေကြားထဲ ဆွဲယူပြီး ညင်သာစွာစုပ်ယူလိုက်တယ်... ပြီးတော့ သူနားထောင်လိုက်တယ်။
  
  သူမက ကြယ်သီးတွေကို ရှေ့ဘက်ကနေ ဖြုတ်ပြီး အဖြူရောင်ငါးမန်းသားရေနဲ့ ရိုးရှင်းတဲ့ဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားပါတယ်။ သူ့ရဲ့ သွက်လက်တဲ့ လက်ချောင်းတွေက ကြယ်သီးသုံးခုကို ဖြုတ်လိုက်ပြီး သူ့ရဲ့ လက်သည်းတွေရဲ့ နောက်ဘက်နဲ့ သူမရဲ့ ရင်သားနှစ်ခုကြားက ချောမွေ့တဲ့ အသားအရေကို ပွတ်သပ်ပေးနေပါတယ်။ နှင်းဆီပွင့်ချပ်ပေါ်မှာ လိပ်ပြာတစ်ကောင်က နင်းချေသလို ပေါ့ပါးစွာ၊ တွေးတောဆင်ခြင်စွာပေါ့။ သူမ ခဏတာ ရပ်တန့်သွားပြီး သူ့ရဲ့ ပွတ်သပ်မှုရဲ့ စည်းချက်ကို ထိန်းထားဖို့ သူ ရုန်းကန်နေခဲ့ရပြီး သူမရဲ့ အသက်ရှူသံက နွေးထွေးပြီး အသက်ရှူမဝတဲ့ အရှိန်နဲ့ သူ့ဆီကို တိုးဝင်လာတဲ့အခါမှသာ မြန်ဆန်လာပြီး သူမက တိုးတိုးညည်းညူသံတွေ ထွက်လာပါတယ်။ သူမရဲ့ ညာဘက်ရင်သားရဲ့ ဖောင်းကြွနေတဲ့အပေါ်မှာ သူ့ရဲ့ လက်ချောင်းတွေကို ညင်သာစွာ၊ စူးစမ်းလိုစိတ်နဲ့ လွှတ်လိုက်ပါတယ်။ သူမက သူ့လက်ကို ဖိထားလိုက်တဲ့အခါ ညည်းညူသံက သက်ပြင်းချသံအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားပါတယ်။
  
  ပြီးတော့ သူ နားထောင်တယ်။ ကားက ကားလမ်းကို ဖြတ်ပြီး ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ လမ်းတစ်လျှောက် ဖြည်းဖြည်းချင်းနဲ့ တိတ်ဆိတ်စွာ မောင်းနှင်နေပြီး ကားရဲ့ ရှေ့မီးတွေက ညဘက်မှာ ဖြာထွက်နေတယ်။ သူတို့က လေးစားစရာကောင်းလွန်းတယ်။ သူ ကားစက်ပိတ်လိုက်တဲ့အခါ သူတို့ ရပ်သွားတာကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ အခု သူတို့ စစ်ဆေးနေကြပြီ။ သူတို့မှာ စိတ်ကူးဉာဏ်ကောင်းတွေရှိပြီး ရုသ်ကို မြင်တွေ့လိမ့်မယ်လို့ သူ မျှော်လင့်တယ်။ ကောင်လေးတို့၊ မင်းရဲ့နှလုံးသားတွေကို ဖျက်ဆီးပစ်လိုက်စမ်း!
  
  သူမရဲ့ ရင်သားအလှနဲ့ ထိတွေ့နေတဲ့ သူမရဲ့ ဘရာစီယာတစ်ဝက်ရဲ့ ချိတ်ကို ဖြုတ်လိုက်ပြီး သူ့လက်ဖဝါးထဲမှာ ရှိနေတဲ့ ချောမွေ့ပြီး နွေးထွေးတဲ့ အသားအရည်ကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ အရသာရှိတယ်။ လှုံ့ဆော်မှုပေးတယ်။ သူ ချုပ်လုပ်ထားတဲ့ အားကစားဘောင်းဘီတို မဝတ်ထားလို့ ဝမ်းသာတယ်။ သူ့ရဲ့ ကျပ်ကျပ်အိတ်ကပ်ထဲက လက်နက်တွေက နှစ်သိမ့်မှုပေးမှာ သေချာပေမယ့် ချုပ်ရိုးက စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတယ်။ ရုသ်က "အိုး၊ ချစ်လေး" လို့ ပြောပြီး သူမရဲ့ နှုတ်ခမ်းကို ဖွဖွလေး ကိုက်လိုက်တယ်။
  
  သူက "ကားပါကင်ရှာနေတဲ့ ဆယ်ကျော်သက်တစ်ယောက်ပဲ ဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ မျှော်လင့်တယ်" လို့ တွေးလိုက်တယ်။ ဒါမှမဟုတ် Nick Carter ရဲ့ ရုတ်တရက်သေဆုံးသွားတဲ့ စက်ရုပ်လည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ လက်ရှိကစားနေတဲ့ ဂိမ်းထဲက အန္တရာယ်ရှိတဲ့ ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ယောက်ကို ဖယ်ရှားလိုက်တာ၊ ဒါမှမဟုတ် အတိတ်က ရရှိခဲ့တဲ့ လက်စားချေမှု အမွေအနှစ်။ Killmaster အမျိုးအစားကို ရပြီးတာနဲ့ အန္တရာယ်တွေကို နားလည်သွားပြီ။
  
  နစ်ခ်က သူမရဲ့ ချောမွေ့တဲ့ ပါးပြင်တစ်လျှောက်ကနေ နားရွက်နားကို လျှာနဲ့ သပ်လိုက်တယ်။ သူ့လက်နဲ့ စည်းချက်တစ်ခု စလိုက်ပြီး သူမရဲ့ ဘရာစီယာထဲက နွေးထွေးပြီး လှပတဲ့ ရင်သားတွေကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ သက်ပြင်းချသံကို သူ့ရဲ့ သက်ပြင်းချသံနဲ့ နှိုင်းယှဉ်လိုက်တယ်။ ဒီနေ့ သေရင် မနက်ဖြန် သေစရာမလိုတော့ဘူး။
  
  သူ့ညာဘက်လက်ရဲ့ လက်ညှိုးကို မြှောက်ပြီး တခြားနားရွက်ထဲကို ညင်သာစွာ ထိုးထည့်လိုက်တဲ့အခါ သူ့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင် သံစုံတီးလုံးလေးနဲ့ ဖိအားကို အချိန်နဲ့အမျှ ပြောင်းလဲပေးရင်း သုံးဆ ကလိထိုးသလို ခံစားရတယ်။ သူမ တုန်ရီနေတော့ သူဟာ သူမရဲ့ သာယာမှုကို ပုံဖော်ရတာကို နှစ်သက်ပြီး လမ်းပေါ်က ကားနဲ့ သူမ ဘာမှ မပတ်သက်ဘူးလို့ မျှော်လင့်ရင်း ထိတ်လန့်တကြား သဘောပေါက်သွားတယ်။
  
  အဲဒီအသံက ကျွန်တော်တို့နဲ့ ကိုက်ရာဂဏန်းအနည်းငယ်အကွာမှာ ရပ်နေတယ်။ ညရဲ့တိတ်ဆိတ်မှုထဲမှာ သူ အလွယ်တကူကြားနိုင်တယ်။ အဲဒီအချိန်မှာတော့ သူမ ဘာမှမကြားရဘူး။
  
  သူ့ရဲ့ အကြားအာရုံက စူးရှပါတယ်-တကယ်တော့ သူဟာ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ပြီးပြည့်စုံမှုမရှိတဲ့အခါ ပုဆိန်က သူ့ကို အဲဒီလိုတာဝန်တွေ မပေးခဲ့သလို သူလည်း မယူခဲ့ပါဘူး။ အခွင့်အလမ်းတွေက လုံလောက်အောင် အသက်အန္တရာယ်ရှိနေပါပြီ။ ကားတံခါးပတ္တာရဲ့ တိုးတိုးလေး တကျွီကျွီမြည်သံ၊ မှောင်မိုက်ထဲမှာ ကျောက်ခဲတစ်လုံးက တစ်ခုခုကို ထိမှန်တဲ့အသံကို သူကြားလိုက်ရတယ်။
  
  သူက "ချစ်လေး၊ သောက်စရာနဲ့ ရေကူးရင်ကောင်းမလား" လို့ မေးတယ်။
  
  "ကျွန်မ သဘောကျတယ်" လို့ သူမက ပြန်ဖြေပြီး မပြောခင်မှာ တိုးတိုးလေး အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူလိုက်တယ်။
  
  သူက ဂိတ်ကိုဖွင့်ဖို့ ထုတ်လွှင့်ခလုတ်ကို နှိပ်လိုက်တဲ့အခါ အတားအဆီးက ဘေးကိုလျှောကျသွားပြီး သူတို့နောက်က အလိုအလျောက်ပိတ်သွားပါတယ်။ ဒါဟာ ကျူးကျော်ဝင်ရောက်လာသူတွေကို အတားအဆီးမဟုတ်ဘဲ တားဆီးဖို့သာဖြစ်ပါတယ်။ အိမ်ခြံစည်းရိုးက ရိုးရှင်းပြီး ပွင့်လင်းတဲ့ တိုင်နဲ့ လက်ရန်းခြံစည်းရိုးပါ။
  
  ဂျရယ်လ် ပါဆင်စ် ဒီမင်းသည် ရေကူးကန်ကို မျက်နှာမူထားသော အပြာရောင်ကျောက်တုံး ခြံဝန်းကြီးတစ်ခုပါသည့် အခန်းခုနစ်ခန်းပါ ချစ်စရာကောင်းသော ကျေးလက်အိမ်တစ်လုံးကို ဆောက်လုပ်ခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် ကားရပ်နားရာနေရာ၏ အစွန်းရှိ တိုင်တစ်တိုင်ပေါ်ရှိ ခလုတ်တစ်ခုကို နှိပ်လိုက်သောအခါ အတွင်းနှင့် အပြင် မီးများ လင်းလာသည်။ ရုသ်သည် ပျော်ရွှင်စွာ အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  
  "ဒါက အံ့သြစရာပဲ! အိုး၊ ပန်းလေးတွေက လှလိုက်တာ။ မင်းကိုယ်တိုင် ရှုခင်းပြင်ဆင်တာလား။"
  
  "တော်တော် မကြာခဏပဲ" လို့ သူလိမ်ပြောလိုက်တယ်။ "အလုပ်များလွန်းလို့ ကျွန်တော်လုပ်ချင်တာမှန်သမျှ မလုပ်နိုင်ဘူး။ ဒေသခံဥယျာဉ်မှူးက တစ်ပတ်ကို နှစ်ကြိမ်လာတယ်။"
  
  သူမသည် ကျောက်ခင်းလမ်းပေါ်တွင် နှင်းဆီပင်တန်းတစ်ခုဘေးတွင် ရပ်နေပြီး၊ အနီရောင်၊ ပန်းရောင်၊ အဖြူရောင်နှင့် ခရင်မ်ရောင်များဖြင့် ဒေါင်လိုက်အရောင်များ ရောယှက်နေသည်။ "သူတို့က အရမ်းလှတာပဲ။ ဂျပန်တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ဒါမှမဟုတ် ဂျပန်တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းလို့ ထင်တယ်။ ပန်းတစ်ပွင့်တောင် ကျွန်မကို စိတ်လှုပ်ရှားစေနိုင်တယ်။"
  
  သူတို့ဆက်မပြောခင် သူမရဲ့လည်ပင်းကို သူနမ်းပြီး "ဘယ်လိုလုပ်ပြီး လှပတဲ့မိန်းကလေးတစ်ယောက်က ငါ့ကို စိတ်လှုပ်ရှားစေနိုင်မှာလဲ။ မင်းက ဒီပန်းတွေအားလုံးပေါင်းလိုက်ရင် လှလိုက်တာ - ပြီးတော့ မင်းက အသက်ရှင်နေတယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  သူမက သဘောတူစွာ ရယ်လိုက်တယ်။ "ဂျယ်ရီ၊ မင်းက ချစ်စရာကောင်းတယ်၊ ဒါပေမယ့် ဒီလမ်းလျှောက်ပွဲမှာ မိန်းကလေး ဘယ်နှစ်ယောက်လောက် ခေါ်သွားလဲ ငါ သိချင်မိတယ်"
  
  "ဟုတ်လား။"
  
  "ကျွန်တော်လည်း အဲဒီလိုပဲ မျှော်လင့်ပါတယ်။"
  
  သူတံခါးဖွင့်လိုက်တော့ မီးလင်းဖိုကြီးတစ်ခုနဲ့ ရေကူးကန်ကို မျက်နှာမူထားတဲ့ ဖန်နံရံတစ်ခုရှိတဲ့ ဧည့်ခန်းကျယ်ကြီးတစ်ခုထဲကို သူတို့ဝင်သွားကြတယ်။ "ကဲ ရုသ်-အမှန်တရားပဲ။ ရုသ်အတွက် အမှန်တရားပဲ။" သူက သူမကို ဘားငယ်လေးဆီ ခေါ်သွားပြီး လက်တစ်ဖက်နဲ့ ဓာတ်စက်ကို နှိပ်လိုက်ပြီး လက်တစ်ဖက်နဲ့ သူမရဲ့ လက်ချောင်းတွေကို ကိုင်ထားလိုက်တယ်။ "ချစ်လေး၊ မင်းက ငါတစ်ယောက်တည်း ဒီကိုခေါ်လာတဲ့ ပထမဆုံး မိန်းကလေးပဲ။"
  
  သူမရဲ့ မျက်လုံးတွေ ပြူးကျယ်သွားတာကို သူမြင်တော့ သူမရဲ့ နွေးထွေးမှုနဲ့ နူးညံ့တဲ့ အမူအရာကနေ သူမက သူ အမှန်အတိုင်းပြောနေတယ်လို့ ထင်နေတယ်ဆိုတာ သိလိုက်ရတယ်-ဒါပေမယ့် သူလည်း အမှန်အတိုင်းပြောနေတာပါ-ပြီးတော့ သူမလည်း သဘောကျတယ်။
  
  မိန်းကလေးတိုင်းက မင်းကို ယုံကြည်ရင် မင်းကို ယုံကြည်ကြလိမ့်မယ်၊ ဖန်ဆင်းခြင်း၊ စီစဉ်ခြင်းနဲ့ တိုးပွားလာတဲ့ ရင်းနှီးမှုတွေက ဒီညမှာ မှန်ကန်ခဲ့တယ်။ သူ့ရဲ့ ဇနီးမောင်နှံက မိန်းကလေး ၅၀ ကို ဒီကို ခေါ်လာနိုင်ခဲ့တယ် - သူ့မှာ Deming ရှိနိုင်တယ်ဆိုတာ သိရက်နဲ့ပေါ့ - ဒါပေမယ့် Nick က အမှန်တရားကို ပြောနေတာဖြစ်ပြီး Ruth ရဲ့ အာရုံခံစားမှုက အဲဒါကို အတည်ပြုပေးခဲ့တယ်။
  
  ရုသ်က ထိုင်ပြီး ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ ဝက်သစ်ချပင် ပြတင်းပေါက်ကနေ သူ့ကို ကြည့်နေတုန်း သူက မာတီးနီကို မြန်မြန်ပြင်ဆင်ပေးလိုက်တယ်။ သူမရဲ့ မေးစေ့ကို လက်နှစ်ဖက်နဲ့ ထောက်ထားပြီး သူမရဲ့ မျက်လုံးမည်းမည်းတွေကို တွေးတောဆင်ခြင်ပြီး သတိရှိရှိနဲ့ ကြည့်နေတယ်။ သူမရဲ့ အပြစ်အနာအဆာကင်းတဲ့ အသားအရေက သူ နှိုးဆွပေးခဲ့တဲ့ ခံစားချက်ကြောင့် တောက်ပနေဆဲပဲ။ နစ်ခ်က ဖန်ခွက်ကို သူမရှေ့ချပြီး ငှဲ့နေတုန်း ရိုက်ကူးထားတဲ့ အလွန်လှပတဲ့ ပုံတူကို ကြည့်ရင်း နစ်ခ်ရဲ့ အသက်ရှူမှားသွားတယ်။
  
  "သူမဝယ်လိုက်ပြီ၊ ဒါပေမယ့် သူမယုံမှာမဟုတ်ဘူး" လို့ သူတွေးလိုက်တယ်။ အရှေ့တိုင်းသတိပေးချက် ဒါမှမဟုတ် စိတ်ခံစားမှုတွေက သူတို့ကို လမ်းလွဲစေတဲ့အခါတောင် အမျိုးသမီးတွေမှာ ရှိနေတဲ့ သံသယတွေ ။ သူက တိုးတိုးလေးပြောတယ်၊ "မင်းအတွက်၊ ရူသီ။ ငါမြင်ဖူးသမျှထဲမှာ အလှဆုံးပန်းချီကားပဲ။ ပန်းချီဆရာက မင်းကို အခုချက်ချင်း ပန်းချီဆွဲချင်နေမှာပဲ"
  
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ဂျယ်ရီ၊ မင်းကြောင့် ငါ့ကို အရမ်းပျော်ရွှင်ပြီး နွေးထွေးစေတယ်။"
  
  သူမရဲ့မျက်လုံးတွေက သူမရဲ့ကော့တေးခွက်အပေါ်ကနေ သူ့ကိုတောက်ပစွာကြည့်နေတယ်။ သူနားထောင်နေတယ်။ ဘာမှမဟုတ်ဘူး။ အခု သူတို့တောအုပ်ထဲမှာ လမ်းလျှောက်နေကြတယ်၊ ဒါမှမဟုတ် မြက်ခင်းပြင်ရဲ့ချောမွေ့တဲ့အစိမ်းရောင်ကော်ဇောကို ရောက်နေပြီလား။ သူတို့ဂရုတစိုက်လှည့်ပတ်ကြည့်ရှုခဲ့ကြတယ်၊ မကြာခင်မှာပဲ အိမ်ထဲမှာဘယ်သူရှိနေလဲဆိုတာကို ကြည့်ရှုဖို့အတွက် ရုပ်ပုံပြတင်းပေါက်တွေက ပြီးပြည့်စုံတယ်ဆိုတာ တွေ့ရှိခဲ့ကြတယ်။
  
  ကျွန်တော်က ငါးစာပါ။ ကျွန်တော်တို့ မပြောခဲ့ပေမယ့် ကျွန်တော်က AXE ရဲ့ ထောင်ချောက်ထဲက ဒိန်ခဲပါပဲ။ အဲဒါက တစ်ခုတည်းသော ထွက်ပေါက်ပါ။ တခြားနည်းလမ်းမရှိရင် သိမ်းငှက်က သူ့ကို ဒီလိုလုပ်မှာ မဟုတ်ဘူး။ အရေးကြီးတဲ့ လူသုံးယောက် သေပြီ။ သေစာရင်းမှာ သဘာဝအလျောက် အကြောင်းရင်းတွေ ပါတယ်။ သဲလွန်စတွေ မရှိဘူး။ ပုံစံလည်း မရှိဘူး။
  
  "မင်းက ငါးစာအတွက် အထူးကာကွယ်မှု မပေးနိုင်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ခက်ထန်စွာ တွေးတောသည် "ဘာလို့လဲဆိုတော့ သားကောင်ကို ဘာက ထိတ်လန့်စေနိုင်လဲ၊ ဘယ်လိုထူးဆန်းတဲ့ အဆင့်မှာ ပေါ်လာနိုင်လဲဆိုတာ မင်းမသိလို့ပဲ" ဟု ပြောသည်။ ရှုပ်ထွေးသော လုံခြုံရေးအစီအမံများ တပ်ဆင်ပါက ၎င်းတို့ထဲမှ တစ်ခုမှာ မင်းဖော်ထုတ်ရန် ကြိုးစားနေသော အစီအစဉ်၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု ဖြစ်နိုင်သည်။ ဟော့ခ်သည် တစ်ခုတည်းသော ယုတ္တိရှိသော လမ်းကြောင်းကို ရွေးချယ်ခဲ့သည် - သူ၏ အယုံကြည်ရဆုံး အေးဂျင့်သည် ငါးစာဖြစ်လာလိမ့်မည်။
  
  နစ်ခ်သည် ဝါရှင်တန်ရှိ လူသေများ၏ ခြေရာကို အတတ်နိုင်ဆုံး လိုက်လျှောက်ခဲ့သည်။ သူသည် Hawk မှတစ်ဆင့် မရေမတွက်နိုင်သော ပါတီပွဲများ၊ ဧည့်ခံပွဲများ၊ စီးပွားရေးနှင့် လူမှုရေးပွဲများသို့ ဖိတ်ကြားချက်များကို လျှို့ဝှက်စွာ လက်ခံရရှိခဲ့သည်။ သူသည် Georgetown မှ တက္ကသိုလ်များနှင့် Union League အထိ ညီလာခံဟိုတယ်များ၊ သံရုံးများ၊ ပုဂ္ဂလိကအိမ်များ၊ အိမ်ခြံမြေများနှင့် ကလပ်များသို့ သွားရောက်လည်ပတ်ခဲ့သည်။ သူသည် အဆာပြေများနှင့် filet mignon များကို ငြီးငွေ့လာပြီး သူ၏ tuxedo ဝတ်ရုံကို ဝတ်လိုက်ချွတ်လိုက် လုပ်ရသည်ကိုလည်း ငြီးငွေ့လာခဲ့သည်။ အဝတ်လျှော်စက်သည် သူ၏ တွန့်လိမ်နေသော ရှပ်အင်္ကျီများကို မြန်မြန်ပြန်မဝတ်နိုင်ခဲ့သောကြောင့် အထူးပို့ဆောင်ရေးယာဉ်ဖြင့် ဆယ်ဒါဇင်ပို့ဆောင်ရန် Rogers Peete ကို ဖုန်းခေါ်ဆိုခဲ့ရသည်။
  
  သူသည် အရေးကြီးသော အမျိုးသားများနှင့် လှပသော အမျိုးသမီးများစွာနှင့် တွေ့ဆုံခဲ့ပြီး သေဆုံးသူများနှင့် သိကျွမ်းသူများ သို့မဟုတ် ၎င်းတို့သွားရောက်လည်ပတ်ခဲ့သော နေရာများနှင့် သက်ဆိုင်သည့် ဖိတ်ကြားချက်များမှလွဲ၍ ဖိတ်ကြားချက်များစွာကို သူလေးစားစွာ ငြင်းဆိုခဲ့သည်။
  
  သူဟာ အမြဲတမ်း ရေပန်းစားခဲ့ပြီး အမျိုးသမီးအများစုက သူ့ရဲ့ တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်တဲ့ အာရုံစိုက်မှုကို ဆွဲဆောင်မှုရှိတယ်လို့ ယူဆခဲ့ကြပါတယ်။ သူဟာ "ရေနံအမှုဆောင်အရာရှိ" တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး လူပျို/အပျိုတစ်ယောက်ဖြစ်ကြောင်း သူတို့သိသွားတဲ့အခါ တချို့က သူ့အတွက် မှတ်စုတွေရေးပြီး ဖုန်းဆက်ခဲ့ကြပါတယ်။
  
  သူ ဘာမှ မတွေ့ခဲ့ဘူး။ ရုသ်နဲ့ သူ့အဖေက လုံးဝ လေးစားစရာကောင်းပုံရပြီး သူ့ရဲ့ ပြဿနာရှာဖွေတဲ့ အင်တင်နာက မီးပွားလေးတစ်ခု ထွက်လာလို့ သူမကို ရိုးရိုးသားသား စမ်းသပ်နေတာလား၊ ဒါမှမဟုတ် ပြီးခဲ့တဲ့ ရက်သတ္တပတ်အနည်းငယ်အတွင်း သူတွေ့ခဲ့တဲ့ ရာနဲ့ချီတဲ့ အလှတရားတွေထဲမှာ အလိုချင်ဆုံး အလှတရားဖြစ်နေလို့လားလို့ သူ တွေးမိတယ်။
  
  သူက ထိုလှပသော မှောင်မည်းသော မျက်လုံးများထဲသို့ ပြုံးလိုက်ပြီး ඔප දැමීමීමීමීමීමීමීම දැමීම් දැමී ...
  
  "ဒါက အရှေ့တိုင်းပညာလား၊ ဇင်ပညာလား၊ ဒါမှမဟုတ် အဲဒီလိုမျိုးလား"
  
  "ဂျာမန်အတွေးအခေါ်ပညာရှင်တစ်ယောက်က ဒီစကားကို ဆိုရိုးစကားအနေနဲ့ ပထမဆုံးပြောခဲ့ပုံရတယ် - 'မင်းထင်တာထက် ပိုလုပ်ပါ'။ ဒါပေမယ့် မင်းရဲ့မျက်နှာနဲ့ မင်းရဲ့မျက်လုံးတွေကို ငါကြည့်နေခဲ့တယ်။ မင်းက ငါ့နဲ့ အဝေးကြီးမှာ ရှိနေခဲ့တယ်။"
  
  "အိပ်မက်မက်နေတာပါ။"
  
  "ခင်ဗျားက ရေနံလုပ်ငန်းမှာ အမြဲတမ်း လုပ်ခဲ့တာလား။"
  
  "အနည်းနဲ့အများပေါ့။" သူက သူ့ဇာတ်လမ်းကို ရေးဖွဲ့ပါတယ်။ "ကျွန်တော်က ကန်ဆက်စ်မှာ မွေးပြီး ရေနံမြေတွေကို ပြောင်းရွှေ့လာခဲ့တာပါ။ အရှေ့အလယ်ပိုင်းမှာ အချိန်အတော်ကြာ ကုန်ဆုံးခဲ့ပြီး သူငယ်ချင်းကောင်းတွေ ရခဲ့ပြီး ကံကောင်းခဲ့ပါတယ်။" သူ သက်ပြင်းချပြီး မျက်နှာရှုံ့မဲ့သွားတယ်။
  
  "ဆက်ပြော။ မင်း တစ်ခုခုကို တွေးမိပြီး ရပ်လိုက်တယ်..."
  
  "အခုတော့ ကျွန်တော် အဲဒီလောက်တော့ နီးပြီ။ အလုပ်ကောင်းတစ်ခုပဲ၊ ပျော်လည်းပျော်သင့်တယ်။ ဒါပေမယ့် ကောလိပ်ဘွဲ့တစ်ခုရှိရင် ဒီလောက် အကန့်အသတ်ရှိမှာ မဟုတ်ဘူး။"
  
  သူမက သူ့လက်ကို ညှစ်လိုက်တယ်။ "မင်း ဒီပြဿနာကို ကျော်လွှားနိုင်မယ့် နည်းလမ်းကို ရှာတွေ့လိမ့်မယ်။ မင်း-မင်းမှာ ထက်မြက်တဲ့ စရိုက်ရှိတယ်။"
  
  "ကျွန်တော် အဲဒီမှာ ရှိနေခဲ့တယ်။" သူက ရယ်ပြီး "တကယ်တော့ ကျွန်တော် ပြောတာထက် ပိုလုပ်ခဲ့တယ်။ တကယ်တော့ Deming နာမည်ကို နှစ်ခါလောက် မသုံးခဲ့ဘူး။ အရှေ့အလယ်ပိုင်းမှာ မြန်မြန်ဆန်ဆန် အရောင်းအဝယ်ဖြစ်သွားပြီး လန်ဒန် မူးယစ်ဆေးဝါးဂိုဏ်းကို လအနည်းငယ်အတွင်း ဖြုတ်ချနိုင်ခဲ့ရင် ဒီနေ့ ကျွန်တော် ချမ်းသာနေပြီ" လို့ ထပ်ပြောလိုက်တယ်။
  
  သူ ခေါင်းခါယမ်းလိုက်ပြီး နက်ရှိုင်းစွာ နောင်တရနေသလိုပဲ hi-fi ကွန်ဆိုးလ်ဆီ လျှောက်သွားပြီး player ကနေ ရေဒီယိုကို ပြောင်းလိုက်တယ်။ static လှိုင်းတွေရဲ့ လှိုင်းနှုန်းတွေကို သူ တီးခတ်နေပြီး longwave မှာတော့ beep-beep-beep အသံကို ကောက်ယူလိုက်တယ်။ ဒါကြောင့် သူတို့ သူ့နောက်ကို ဘယ်လိုလိုက်လာတာလဲ။ အခု မေးခွန်းက ရုသ် မသိလိုက်ဘဲ pager ကို သူ့ကားထဲမှာ ဝှက်ထားတာလား၊ ဒါမှမဟုတ် သူ့ရဲ့ လှပတဲ့ ဧည့်သည်က ပိုက်ဆံအိတ်ထဲမှာ ထည့်ပြီး သူမရဲ့ အဝတ်အစားနဲ့ ညှပ်ထားတာလား၊ ဒါမှမဟုတ် သူ သတိထားရမှာက ပလတ်စတစ်အိတ်ထဲမှာလား။ သူက Pyotr Tchaikovsky ရဲ့ Fourth သီချင်းရဲ့ အစွမ်းထက်ပြီး အာရုံခံစားမှု ပုံရိပ်တွေကို ပြန်ဖွင့်ပြီး ဘားကို ပြန်လျှောက်သွားတယ်။ "အဲဒီ ရေကူးတာရော ဘယ်လိုလဲ"
  
  "ငါဒါကို ကြိုက်တယ်။ ပြီးအောင်လုပ်ဖို့ အချိန်ခဏလေးပေးပါ။"
  
  "နောက်တစ်ခု လိုချင်သေးလား?"
  
  "ကျွန်တော်တို့ လှေစီးပြီးရင်။"
  
  "ကောင်းပါပြီ။"
  
  "ပြီးတော့ - ရေချိုးခန်းက ဘယ်မှာလဲ။"
  
  "ဒီမှာပဲ..."
  
  သူက သူမကို အိပ်ခန်းထဲ ခေါ်သွားပြီး ပန်းရောင်ကြွေပြားတွေနဲ့ စီခြယ်ထားတဲ့ ရောမရေချိုးကန်ကြီးပါတဲ့ ရေချိုးကန်ကြီးကို ပြလိုက်တယ်။ သူမက သူ့ကို ညင်သာစွာနမ်းပြီး ဝင်သွားကာ တံခါးပိတ်လိုက်တယ်။
  
  သူမ ပိုက်ဆံအိတ်ထားခဲ့တဲ့ ဘားကို သူ အမြန်ပြန်သွားခဲ့တယ်။ သူတို့က ဂျွန်ရဲ့ ဘားကို ယူသွားလေ့ရှိတယ်။ ထောင်ချောက်လား။ အထဲမှာပါတဲ့ပစ္စည်းတွေကို စစ်ဆေးတဲ့အခါ ဘားရဲ့အနေအထား ဒါမှမဟုတ် နေရာကို မနှောင့်ယှက်မိအောင် သူ သတိထားခဲ့တယ်။ နှုတ်ခမ်းနီ၊ ပိုက်ဆံညှပ်ထဲက ငွေစက္ကူတွေ၊ သူဖွင့်ပြီး စစ်ဆေးတဲ့ ရွှေရောင်မီးခြစ်သေးသေးလေးတစ်လုံး၊ ခရက်ဒစ်ကတ်... အချက်ပေးသံဖြစ်နိုင်တဲ့ ဘာမှမရှိဘူး။ သူ ပစ္စည်းတွေကို အတိအကျနေရာချပြီး သောက်လိုက်တယ်။
  
  သူတို့ ဘယ်တော့ရောက်မှာလဲ။ သူမနဲ့အတူ ရေကူးကန်ထဲမှာ သူဘယ်တုန်းက ရှိနေခဲ့တာလဲ။ အခြေအနေက သူ့ကို ပေးစွမ်းတဲ့ အကူအညီမဲ့တဲ့ ခံစားချက်၊ မလုံခြုံတဲ့ မသက်မသာ ခံစားချက်၊ သူ အရင်မတိုက်နိုင်တဲ့ မနှစ်မြို့ဖွယ် အချက်ကို သူ မကြိုက်ဘူး။
  
  သူ ဒီလုပ်ငန်းမှာ အချိန်အတော်ကြာအောင် လုပ်နေခဲ့တာလားလို့ ဝမ်းနည်းစွာ တွေးမိတယ်။ သေနတ်တစ်လက်က လုံခြုံမှုကို ဆိုလိုတယ်ဆိုရင် သူထွက်သွားသင့်တယ်။ ဟူဂိုရဲ့ ဓားသွားက ပါးလွှာပြီး လက်မောင်းမှာ ချည်နှောင်မထားလို့ သူ အားနည်းတယ်လို့ ခံစားရလား။ ဟူဂိုနဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကို သူမခံစားမိမချင်း ပွေ့ဖက်လို့ မရဘူး။
  
  ပေခြောက်ဆယ်အကွာမှ ယင်ကောင်တစ်ကောင်ကို ပစ်ခတ်နိုင်သည့် ပြုပြင်ထားသော Luger ဖြစ်သည့် Wilhelmina ကို သယ်ဆောင်သွားရန်လည်း မဖြစ်နိုင်ပေ။ Deming the Target အဖြစ် သရုပ်ဆောင်ရာတွင် ၎င်းတို့ ထိမိပါက သို့မဟုတ် တွေ့ရှိပါက အလွန်အကျွံ ပစ်ချခံရခြင်း ဖြစ်သည်။ AXE သေနတ်ပြင်ဆရာ Eglinton သည် Wilhelmina တွင် အားနည်းချက်များ ရှိသည်ဟု နှစ်သက်သော လက်နက်တစ်ခုအနေဖြင့် သဘောတူခဲ့ရသည်။ Eglinton သည် သုံးလက်မအရွယ် ပြောင်းများကို ပြီးပြည့်စုံသော ဘို့များတွင် တပ်ဆင်ပြီး ပါးလွှာပြီး ကြည်လင်သော ပလတ်စတစ် ကျည်ဆန်များဖြင့် တပ်ဆင်ကာ သူ့စိတ်ကြိုက် ပြန်လည်ဒီဇိုင်းထုတ်ခဲ့သည်။ သူသည် အရွယ်အစားနှင့် အလေးချိန်ကို လျှော့ချခဲ့ပြီး ကျည်ဆန်များသည် ပုလင်းနှာခေါင်းဗုံးငယ်များကဲ့သို့ လှေကားထစ်တစ်လျှောက် ချီတက်နေသည်ကို သင်မြင်နိုင်သည် - သို့သော် ၎င်းသည် သေနတ်များစွာ ဖြစ်နေဆဲပင်။
  
  "စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာလို့ပဲ ခေါ်ပါ" ဟု Eglinton က တုံ့ပြန်ပြောကြားခဲ့သည်။ "ကျွန်တော့်ရဲ့ Wilhelminas တွေက ကျွန်တော့်ကို ခက်ခဲတဲ့ အခြေအနေတွေကို ကျော်ဖြတ်နိုင်အောင် ကူညီပေးခဲ့ပါတယ်။ ဘယ်လိုထောင့်၊ ဘယ်လိုအနေအထားမှာမဆို ကျွန်တော် ဘာလုပ်ရမလဲဆိုတာ ကျွန်တော် အတိအကျ သိပါတယ်။ ကျွန်တော့်အချိန်အတွင်းမှာ ကိုးသန်းတန် ကျည်ဆန် ၁၀,၀၀၀ လောက် ပစ်ခတ်ပြီးသွားပါပြီ။ ကျွန်တော် သေနတ်ကို ကြိုက်ပါတယ်။"
  
  "အကြီးအကဲကြီး၊ S. နဲ့ W. ကို နောက်တစ်ခါ ကြည့်ပါဦး" ဟု အက်ဂလင်တန်က တိုက်တွန်းသည်။
  
  "Babe Ruth ကို သူအကြိုက်ဆုံး ဘက်တံကို ချွတ်ခိုင်းပေးနိုင်မလား။ Metz ကို သူ့လက်အိတ်လဲခိုင်းမလား။ Maine မှာ အဘိုးကြီးတစ်ယောက်နဲ့ အမဲလိုက်သွားတယ်။ သူက ၁၉၀၃ Springfield ရိုင်ဖယ်နဲ့ ၄၃ နှစ်ကြာ နှစ်စဉ် သမင်တွေကို ခေါ်သွားတယ်။ ဒီနွေရာသီမှာ မင်းကို ငါခေါ်သွားပြီး စက်သေနတ်အသစ်တစ်လက်သုံးဖို့ ပြောခိုင်းမယ်။"
  
  အက်ဂလင်တန် လက်လျှော့လိုက်သည်။ နစ်ခ်က ထိုအမှတ်တရကို သဘောကျစွာ ရယ်မောလိုက်သည်။ သူက ကြေးဝါမီးအိမ်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။
  
  အခန်းတစ်ဖက်က တဲအိမ်လေးထဲက ဧရာမဆိုဖာပေါ်မှာ ချိတ်ဆွဲထားတဲ့ မီးအိမ်။ သူဟာ လုံးဝအကူအညီမဲ့နေတာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ AXE ပညာရှင်တွေက သူတို့တတ်နိုင်သမျှ အကုန်လုပ်ခဲ့ကြတယ်။ ဒီမီးအိမ်ကို ဆွဲချလိုက်တာနဲ့ မျက်နှာကြက်နံရံက ပြုတ်ကျလာပြီး ဆွီဒင် Carl Gustav SMG Parabellum စက်သေနတ်တစ်လက်ကို ဖမ်းယူနိုင်တဲ့ ကျည်ဆံတစ်ချောင်းနဲ့ ပေါ်လာလိမ့်မယ်။
  
  ကားထဲမှာ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာနဲ့ ဟူဂိုတို့အပြင် "ပီယာ" လို့ ကုဒ်နံပါတ်ပေးထားတဲ့ ဓာတ်ငွေ့ဗုံးငယ်လေးတစ်လုံးလည်း ပါရှိပါတယ်။ ကောင်တာအောက်မှာ ဗီရိုရဲ့ ဘယ်ဘက်ခြမ်းက စတုတ္ထမြောက် ဂျင်ပုလင်းထဲမှာ အရသာမရှိတဲ့ မိုက်ကယ်ဖင်းရဲ့ ဗားရှင်းကို ၁၅ စက္ကန့်လောက်နဲ့ လွှင့်ပစ်နိုင်ပါတယ်။ ကားဂိုဒေါင်ထဲမှာတော့ ဒုတိယမြောက် နောက်ဆုံးချိတ်ဖြစ်တဲ့ ချိတ်က စုတ်ပြဲပြီး ဆွဲဆောင်မှုအနည်းဆုံး မိုးကာအင်္ကျီနဲ့ ချိတ်ပြားကို ဘယ်ဘက်ကို လှည့်ပြီး ဖွင့်လိုက်ပါတယ်။ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာရဲ့ အမွှာညီမက ဆံညှပ်တွေကြားက စင်ပေါ်မှာ လှဲလျောင်းနေပါတယ်။
  
  သူ နားထောင်နေတယ်။ မျက်မှောင်ကြုတ်နေတယ်။ စိတ်လှုပ်ရှားနေတဲ့ Nick Carter လား။ Tchaikovsky ရဲ့ လက်ရာမြောက်တဲ့ ဇာတ်ဝင်ခန်းမှာ လမ်းညွှန်တေးသွားကို ဖွင့်ဟထားတဲ့ ဘာမှ မကြားရဘူး။
  
  မျှော်လင့်ချက်ပါ။ ပြီးတော့ သံသယပါ။ လက်နက်တစ်ခုကို အလျင်စလိုဝယ်ရင် ဈေးကြီးတဲ့ စနစ်တစ်ခုလုံး ပျက်စီးသွားလိမ့်မယ်။ အချိန်အကြာကြီးစောင့်ရင် သေသွားနိုင်တယ်။ သူတို့ သုံးယောက်ကို ဘယ်လိုသတ်လိုက်တာလဲ။ တကယ်လို့ သတ်ခဲ့ရင်ရော? Hawk ဘယ်တုန်းကမှ မမှားဘူး...
  
  "ဟိုင်း" ရုသ်က လှေကားထစ်နောက်ကနေ ထွက်လာလိုက်တယ်။ "ရေကူးချင်စိတ် ရှိနေသေးလား"
  
  အခန်းရဲ့ တစ်ဝက်လောက်မှာ သူမကို တွေ့ပြီး ဖက်လိုက်၊ နမ်းလိုက်၊ ပြီးတော့ အိပ်ခန်းကို ပြန်ခေါ်သွားတယ်။ "အရင်ကထက်တောင် ပိုဆိုးသေးတယ်။ မင်းအကြောင်း တွေးရုံနဲ့ ငါ့ကိုယ်အပူချိန်တွေ မြင့်တက်လာတယ်။ ငါ အေးဆေးနေချင်တယ်။"
  
  သူမက ရယ်ပြီး ကုတင်ဘေးမှာ ရပ်နေကာ သူ့ရဲ့ တက္ကစီအင်္ကျီကို ချွတ်ပြီး နီညိုရောင် လည်စည်းကို စည်းလိုက်တဲ့အခါ မသေချာမရေရာ ဖြစ်နေပုံရတယ်။ လိုက်ဖက်တဲ့ လည်စည်းက ကုတင်ပေါ် ကျလာတဲ့အခါ သူမက ရှက်ရွံ့စွာ မေးလိုက်တယ်။ "ကျွန်မအတွက် ဝတ်စုံရှိလား"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်" သူက ပြုံးပြီး သူ့ရှပ်အင်္ကျီကနေ မီးခိုးရောင်ပုလဲကြိုးတွေကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ "ဒါပေမယ့် ဘယ်သူက ဒါတွေကို လိုအပ်တာလဲ။ ကျွန်တော်တို့က တကယ်ကို ခေတ်နောက်ကျနေတာလား။ ဂျပန်မှာ ယောက်ျားလေးတွေရော မိန်းကလေးတွေပါ သူတို့ရဲ့ ရေကူးဝတ်စုံတွေကို သိပ်ဂရုမစိုက်ကြဘူးလို့ ကြားတယ်။"
  
  သူမက သူ့ကို သံသယဝင်စွာ ကြည့်လိုက်ပြီး သူမရဲ့မျက်လုံးတွေထဲမှာ မီးပွားတွေလို အလင်းရောင်က ကခုန်နေတာကြောင့် သူ့အသက်ရှုတွေ ရပ်သွားတယ်။
  
  "ကျွန်မတို့ ဒီလိုဖြစ်စေချင်မှာ မဟုတ်ဘူး" ဟု သူမက တိုးတိုးလေးနှင့် တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်သည်။ သူမသည် သပ်ရပ်သော ငါးမန်းသားရေဂါဝန်ကို ဖြုတ်လိုက်ရာ ဖုံးကွယ်ထားသော ဇစ်၏ မျှော်လင့်ချက်ကောင်းသည့် z-z-z-z အသံကို ကြားလိုက်ရသဖြင့် သူ လှည့်ထွက်သွားသည်။ သူ ပြန်ကြည့်လိုက်သောအခါ သူမက ဂါဝန်ကို ကုတင်ပေါ်တွင် ဂရုတစိုက် ချထားသည်ကို တွေ့လိုက်ရသည်။
  
  သူ လုံးဝအဝတ်မပါသွားတဲ့အထိ သူမကို ကြိုးစားပမ်းစားကြည့်နေပြီးနောက် ပေါ့ပေါ့တန်တန် လှည့်ပြီး သူ့ကိုယ်သူ ကူညီလိုက်တယ် - သူ့သွေးပေါင်ချိန် မြင့်တက်လာတာနဲ့အမျှ သူ့နှလုံးက အနည်းငယ် တဒုတ်ဒုတ်ခုန်လာမယ်ဆိုတာ သူသေချာတယ်။
  
  သူ သူတို့အားလုံးကို မြင်ဖူးတယ်လို့ ထင်ခဲ့တယ်။ အရပ်ရှည်တဲ့ စကင်ဒီနေးဗီးယားလူမျိုးတွေကနေ ကြွက်သားထွားကြိုင်းတဲ့ သြစတြေးလျလူမျိုးတွေအထိ၊ ကမာသီပူရနဲ့ ဟိုပန်လမ်းမပေါ်မှာ၊ ပြီးတော့ ဟမ်းဘတ်က နိုင်ငံရေးသမားရဲ့ နန်းတော်ထဲမှာ၊ အဲဒီမှာ ဝင်ခွင့်ရဖို့အတွက် ဒေါ်လာတစ်ရာပေးခဲ့ရတယ်။ ဒါပေမယ့် ရူသီ၊ မင်းက တခြားတစ်ယောက်ပဲလို့ သူ တွေးလိုက်မိတယ်။
  
  သူမဟာ ကမ္ဘာ့အကောင်းဆုံးတွေကို ရွေးချယ်တဲ့ သီးသန့်ပါတီပွဲတွေမှာ အာရုံစိုက်မှုကို ခံခဲ့ရပြီး အဲဒီတုန်းက သူမဟာ အဝတ်အစားတွေနဲ့ပဲ ရှိနေခဲ့တာပါ။ အခုတော့ ဖြူဖွေးတဲ့နံရံနဲ့ တောက်ပတဲ့ အပြာရောင်ကော်ဇောပေါ်မှာ အဝတ်ဗလာနဲ့ ရပ်နေပြီး အစီအစဉ်မှူးကို လှုံ့ဆော်ပေးဖို့ သီးသန့်ဆေးခြယ်ထားတဲ့ ဟရမ်နံရံတစ်ခုလိုပါပဲ။
  
  သူမရဲ့ခန္ဓာကိုယ်က တောင့်တင်းပြီး အပြစ်အနာအဆာကင်းစင်တယ်၊ ရင်သားနှစ်ထပ်၊ နို့သီးခေါင်းတွေက မြင့်မြင့်ထောင်နေပြီး အနီရောင်ပူဖောင်းအချက်ပြမှုတွေလိုပါပဲ - ပေါက်ကွဲစေတတ်တဲ့ပစ္စည်းတွေကို သတိထားပါ။ သူမရဲ့မျက်ခုံးမွှေးကနေ ပန်းရောင်ကြွေရည်သုတ်ခြေချောင်းတွေအထိ အပြစ်အနာအဆာကင်းစင်ပြီး သူမရဲ့ဆီးခုံမွှေးတွေက နူးညံ့တဲ့အနက်ရောင်ရင်အုပ်တန်ဆာတစ်ခုလိုပါပဲ။ အဲဒါကို နေရာမှာ ချည်နှောင်ထားပါတယ်။ လောလောဆယ်တော့ သူမမှာ ရှိပြီးသားပါ၊ သူမသိပါတယ်။ သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းပေါ်ကို သံချောင်းရှည်တစ်ချောင်းတင်ပြီး မေးခွန်းထုတ်စွာ သူမရဲ့မေးစေ့ကို တို့ထိလိုက်ပါတယ်။ မျက်လုံးစောင်းလေးကို သင့်တော်တဲ့ဝိုင်းစက်မှုပမာဏထည့်ဖို့ မြင့်မြင့်ဆွဲထားပြီး ကော့နေတဲ့ သူမရဲ့မျက်ခုံးမွှေးတွေက နိမ့်နိမ့်နိမ့်နဲ့ မြင့်တက်သွားပါတယ်။ "ဂျယ်ရီ၊ မင်းသဘောတူလား"
  
  "မင်း..." သူ စကားလုံးတွေကို ဂရုတစိုက်ရွေးချယ်ရင်း တံတွေးမြိုချလိုက်တယ်။ "မင်းက လှပပြီး ကြီးမားလှတဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ပဲ။ ငါ မင်းကို ဓာတ်ပုံရိုက်ချင်တယ်။ အခု မင်းရှိနေသလိုပဲ။"
  
  "ဒါက ကျွန်မကို ပြောဖူးသမျှထဲမှာ အကောင်းဆုံးစကားတွေထဲက တစ်ခုပါ။ မင်းမှာ အနုပညာရှင်တစ်ယောက်ရှိတယ်။" သူမက ကုတင်ပေါ်က သူ့ရဲ့အိတ်ထဲက စီးကရက်နှစ်လိပ်ကို ထုတ်ယူပြီး မီးဖွင့်ဖို့ စီးကရက်တစ်လိပ်ပြီးတစ်လိပ်ကို နှုတ်ခမ်းပေါ် ဖိထားလိုက်တယ်။ တစ်လိပ်ပေးပြီးရင် "မင်းပြောတဲ့စကားကြောင့် မဟုတ်ရင် ငါဒီလိုလုပ်မိမှာမဟုတ်ဘူးထင်တယ်..." လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "ငါဘာပြောလိုက်တာလဲ?"
  
  "မင်းဒီကိုခေါ်လာတဲ့ တစ်ဦးတည်းသော မိန်းကလေးက ငါပဲ။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် ဒါမှန်တယ်ဆိုတာ ငါသိတယ်။"
  
  "သင်ဘယ်လိုသိသလဲ?"
  
  သူမရဲ့မျက်လုံးတွေက အပြာရောင်မီးခိုးတွေကြားထဲမှာ အိပ်မက်ဆန်လာတယ်။ "ကျွန်မသေချာမသိဘူး။ ယောက်ျားတစ်ယောက်အတွက် ပုံမှန်လိမ်ညာမှုတစ်ခု ဖြစ်လိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် မင်းအမှန်အတိုင်းပြောနေတယ်ဆိုတာ ကျွန်မသိတယ်။"
  
  နစ်ခ်က သူ့လက်ကို သူမရဲ့ပခုံးပေါ် တင်လိုက်တယ်။ အဲဒါက လုံးဝိုင်းပြီး ချောမွေ့ပြီး တင်းမာနေတယ်၊ အားကစားသမားတစ်ယောက်ရဲ့ နေလောင်ထားတဲ့ အသားအရေအောက်ကလိုပါပဲ။ "ဒါက အမှန်တရားပဲ ချစ်လေး။"
  
  သူမက "ဂျယ်ရီ၊ မင်းမှာလည်း အံ့သြစရာကောင်းတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ရှိတယ်။ ငါမသိဘူး။ မင်းဘယ်လောက်အလေးချိန်ရှိလဲ" လို့ပြောတယ်။
  
  "နှစ်ဆယ်။ အပေါင်း သို့မဟုတ် အနုတ်။"
  
  သူမရဲ့ ပိန်ပါးတဲ့ လက်မောင်းက ကွေးညွှတ်လုမတတ် ကွေးနေတဲ့ သူ့လက်ကို သူမ ခံစားလိုက်ရတယ်။ အရိုးပေါ်က မျက်နှာပြင်က မာကျောနေတယ်။ "မင်း လေ့ကျင့်ခန်း အများကြီးလုပ်တယ်။ လူတိုင်းအတွက် ကောင်းပါတယ်။ မင်း ဒီနေ့ခေတ် ယောက်ျားတွေလို ဖြစ်လာမှာကို ငါကြောက်တယ်။ အဲဒီစားပွဲတွေမှာ ဗိုက်တွေ ပေါက်လာကြတယ်။ ပင်တဂွန်က လူငယ်တွေတောင်။ ရှက်စရာပဲ။"
  
  သူက တွေးလိုက်တယ်- အခုက အချိန် ဒါမှမဟုတ် နေရာ မဟုတ်ဘူး
  
  ပြီးတော့ သူက သူမကို ပွေ့ချီလိုက်ပြီး သူတို့ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်တွေက တုံ့ပြန်မှုရှိတဲ့ အသားတန်းတစ်ခုအဖြစ် ပေါင်းစည်းသွားတယ်။ သူမက လက်နှစ်ဖက်စလုံးကို သူ့လည်ပင်းမှာ ဖက်ပြီး သူ့ရဲ့နွေးထွေးတဲ့ ပွေ့ဖက်မှုထဲ ဖိကပ်လိုက်တယ်၊ သူမရဲ့ခြေထောက်တွေကို ကြမ်းပြင်ကနေ မြှောက်လိုက်တယ်၊ ပြီးတော့ သူမက ဘဲလေးအကသမားတစ်ယောက်လို ခြေထောက်တွေကို အကြိမ်အနည်းငယ် ဖြန့်လိုက်တယ်၊ ဒါပေမယ့် ကြွက်သားတုံ့ပြန်မှုလိုမျိုး ပိုထက်မြက်၊ ပိုစွမ်းအင်ပြည့်ဝပြီး စိတ်လှုပ်ရှားစရာကောင်းတဲ့ လှုပ်ရှားမှုနဲ့ပေါ့။
  
  နစ်ခ်ဟာ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အခြေအနေ အလွန်ကောင်းမွန်ပါတယ်။ သူ့ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ စိတ်အတွက် လေ့ကျင့်ခန်းအစီအစဉ်ကို တင်းကြပ်စွာ လိုက်နာခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီထဲမှာ သူ့ရဲ့ လိင်စိတ်ကို ထိန်းချုပ်တာ ပါဝင်ပေမယ့် သူ့ကိုယ်သူ အချိန်မီ မဖမ်းမိခဲ့ပါဘူး။ သူ့ရဲ့ ဆန့်ထွက်နေတဲ့ စိတ်အားထက်သန်တဲ့ အသားတွေက သူတို့နှစ်ယောက်ကြားမှာ ဖောင်းကြွလာပါတယ်။ သူမက သူ့ကို နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း နမ်းလိုက်ပြီး သူမရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခုလုံးကို သူ့ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ ဖိကပ်လိုက်ပါတယ်။
  
  သူ့ကျောရိုးတစ်လျှောက်မှာ ကလေးတစ်ယောက်ရဲ့ မီးရှူးတိုင်တစ်တိုင် မီးထွန်းထားသလို သူခံစားလိုက်ရတယ်။ သူမရဲ့မျက်လုံးတွေက မှိတ်ထားပြီး နှစ်မိနစ်အမှတ်အသားနားရောက်တော့ မိုင်တစ်မိုင်ပြေးသမားလို အသက်ရှူနေတယ်။ သူမရဲ့အဆုတ်ကနေ ထွက်လာတဲ့ လေပြင်းတွေက သူ့လည်ချောင်းကို ချိန်ရွယ်ထားတဲ့ တဏှာရာဂစိတ်နဲ့ တိုက်ခတ်နေသလိုပဲ။ သူမရဲ့အနေအထားကို မနှောင့်ယှက်ဘဲ ကုတင်စွန်းကို ခြေလှမ်းသုံးလှမ်းလောက် လှမ်းလိုက်တယ်။
  
  သူ ပိုနားထောင်ခဲ့ရင်ကောင်းမှာပဲလို့ သူ ဆုတောင်းမိပေမယ့် အဲဒါက ဘာမှ အထောက်အကူ မဖြစ်ခဲ့ပါဘူး။ သူ ခံစားလိုက်ရတာက - ဒါမှမဟုတ် အရိပ်တစ်ခု ဒါမှမဟုတ် အရိပ်တစ်ခု - အခန်းထဲကို ဝင်လာတာကိုပါ။
  
  "ချပြီး ဖြည်းဖြည်းလှည့်ပါ။"
  
  အသံက တိုးတိုးလေး။ စကားလုံးတွေက ကျယ်လောင်ပြတ်သားပြီး အာခေါင်ထဲက ထွက်လာသလိုပါပဲ။ စာသားအတိုင်း နာခံတတ်တဲ့ လူတစ်ယောက်ဆီက လာသလိုပါပဲ။
  
  နစ်ခ်က နာခံလိုက်တယ်။ သူ လေးပုံတစ်ပုံလှည့်ပြီး ရုသ်ကို လှဲချလိုက်တယ်။ သူ့အရွယ်လောက်ရှိပြီး ကြီးတဲ့ ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့ လူထွားကြီးတစ်ယောက်နဲ့ မျက်နှာချင်းဆိုင်ဖို့ နောက်ထပ် လေးပုံတစ်ပုံလှည့်ပြီး ဖြည်းဖြည်းချင်း လှည့်လိုက်တယ်။
  
  သူ့ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ အတော်လေးနီးနီး နိမ့်နိမ့်လေး ကိုင်ထားတဲ့ သူ့လက်ကြီးထဲမှာ Walther P-38 လို့ အလွယ်တကူ မှတ်မိနိုင်တဲ့ သေနတ်တစ်လက်ကို ကိုင်ထားတယ်။ သေနတ်ကို အပြစ်အနာအဆာကင်းကင်း ကိုင်တွယ်တတ်တာတောင် ဒီလူက သူ့အရည်အချင်းကို သိနေမှာပါ။
  
  ဒါပဲလို့ နစ်ခ်က နောင်တရစွာ တွေးလိုက်တယ်။ ဂျူဒိုနဲ့ ကြမ်းတမ်းတဲ့ အတတ်ပညာတွေက ဒီအခြေအနေမှာ မင်းကို အထောက်အကူ မဖြစ်နိုင်ဘူး။ သူလည်း သူတို့ကို သိတယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူ့အရည်အချင်းကို သိလို့ပဲ။
  
  သူက မင်းကိုသတ်ဖို့လာရင်တော့ မင်းသေပြီ။
  
  
  အခန်း II။
  
  
  နစ်ခ်က နေရာမှာတင် တောင့်တင်းနေခဲ့တယ်။ ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့လူရဲ့ အပြာရောင်မျက်လုံးတွေက တင်းမာနေခဲ့ရင် ဒါမှမဟုတ် တောက်ပနေခဲ့ရင် နစ်ခ်က လှေကားပေါ်ကနေ ပြုတ်ကျဖို့ ကြိုးစားခဲ့မှာပါ။ လူအများကြီးရဲ့ အသက်ကို ကယ်တင်ခဲ့ပြီး လူအများကြီးကို အသက်ပေးခဲ့တဲ့ ယုံကြည်စိတ်ချရတဲ့ စင်ကာပူ McDonald's ကုမ္ပဏီပါ။ အားလုံးက မင်းရဲ့အနေအထားပေါ်မှာ မူတည်တယ်။ P-38 က တုန်လှုပ်မသွားဘူး။ စမ်းသပ်လေယာဉ်မှာ တပ်ဆင်လိုက်လို့ရတယ်။
  
  လူထွားကြီးရဲ့နောက်က အခန်းထဲကို အရပ်ပုပြီး ပိန်ပိန်ပါးပါးလူတစ်ယောက် ဝင်လာတယ်။ သူ့အသားအရေက အညိုရောင်ဖြစ်ပြီး အပျော်တမ်းပန်းပုဆရာတစ်ယောက်ရဲ့ လက်မနဲ့ မှောင်မိုက်ထဲမှာ ပေကျံထားသလို မျက်နှာအသွင်အပြင်ရှိတယ်။ သူ့မျက်နှာက မာကျောပြီး ပါးစပ်ထဲမှာ ခါးသက်တဲ့အရသာတစ်ခု ရှိနေပြီး ရာစုနှစ်ပေါင်းများစွာ ကြာအောင် ဖြစ်ပေါ်လာပုံရတယ်။ နစ်ခ် စဉ်းစားမိတယ် - မလေး၊ ဖိလစ်ပိုင်၊ အင်ဒိုနီးရှားလား။ မင်းကြိုက်တာရွေး။ ကျွန်းပေါင်း ၄၀၀၀ ကျော်ရှိတယ်။ လူပုလေးက ဝေါလ်သာကို လှပစွာ ခိုင်ခိုင်မာမာကိုင်ပြီး ကြမ်းပြင်ကို လက်ညှိုးထိုးပြတယ်။ နောက်ထပ်ပညာရှင်တစ်ယောက်။ "ဒီမှာ ဘယ်သူမှ မရှိဘူး" လို့ သူကပြောတယ်။
  
  ကစားသမားက ရုတ်တရက် ရပ်သွားတယ်။ ဒါက တတိယလူကို ဆိုလိုတာပါ။
  
  ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့ လူကြီးက နစ်ကို မျှော်လင့်ချက်အပြည့်နဲ့ ခံစားချက်မဲ့စွာ ကြည့်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ အာရုံမပျံ့လွင့်ဘဲ ရုသ်ဆီကို လျှောက်သွားကြတယ်။ နှုတ်ခမ်းထောင့်မှာ ပျော်ရွှင်မှုတစ်ခု ပေါ်လာတယ်။ နစ်က အသက်ရှူထုတ်လိုက်တယ်။ သူတို့ စိတ်ခံစားမှုပြတဲ့အခါ ဒါမှမဟုတ် စကားပြောတဲ့အခါ ပုံမှန်အားဖြင့် ချက်ချင်း မပစ်ပေါက်ကြဘူး။
  
  "မင်းရဲ့ အရသာက ကောင်းတယ်" လို့ အဲဒီလူက ပြောတယ်။ "ဒီလောက်အရသာရှိတဲ့ ဟင်းလျာကို ငါနှစ်ပေါင်းများစွာ မမြင်ဖူးဘူး"
  
  နစ်ခ်က "မင်းကြိုက်ရင် စားလိုက်" လို့ ပြောချင်စိတ်ပေါက်သွားပေမယ့် သူက တစ်ကိုက်ကိုက်လိုက်တယ်။ အဲဒီအစား သူက ဖြည်းဖြည်းချင်း ခေါင်းညိတ်လိုက်တယ်။
  
  သူက ခေါင်းမလှုပ်ဘဲ မျက်လုံးများကို ဘေးသို့ လှည့်လိုက်သောအခါ ရုသ်သည် ကြောက်ရွံ့ထိတ်လန့်စွာ ရပ်နေသည်ကို မြင်လိုက်ရသည်၊ လက်တစ်ဖက်က သူမ၏ ပါးစပ်ကို ဖိထားပြီး ကျန်လက်ချောင်းဆစ်များက သူမ၏ ချက်ရှေ့တွင် တင်းကြပ်ထားသည်။ သူမ၏ အနက်ရောင်မျက်လုံးများသည် ပစ္စတိုကို စိုက်ကြည့်နေမိသည်။
  
  နစ်ခ်က "မင်းသူ့ကို ကြောက်အောင်လုပ်နေတာ။ ငါ့ပိုက်ဆံအိတ်က ငါ့ဘောင်းဘီထဲမှာ။ မင်း နှစ်ရာလောက် ရှာတွေ့လိမ့်မယ်။ ဘယ်သူ့ကိုမှ ထိခိုက်အောင် လုပ်စရာ အကြောင်းမရှိဘူး" လို့ ပြောတယ်။
  
  "ဟုတ်တယ်။ မင်းက မြန်မြန်လှမ်းဖို့တောင် မစဉ်းစားဘူး၊ ဘယ်သူမှလည်း မစဉ်းစားဘူး။ ဒါပေမယ့် ငါက ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ကာကွယ်တာကို ယုံကြည်တယ်။ ခုန်။ ပြေး။ လှမ်း။ ငါ ပစ်ရမှာပဲ။ ယောက်ျားတစ်ယောက်က အခွင့်အရေးယူတာက အရူးပဲ။ မင်းကို မြန်မြန်မသတ်ရင် ငါ့ကိုယ်ငါ အရူးလို့ သတ်မှတ်မှာပဲ။"
  
  "မင်းပြောတာ ငါနားလည်တယ်။ လည်ပင်းကုတ်ဖို့တောင် မရည်ရွယ်ပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် ယားယံနေတယ်။"
  
  "ဆက်လုပ်။ အရမ်းဖြည်းဖြည်းလုပ်။ အခုလုပ်ချင်တယ်မဟုတ်လား။ အိုကေ။" ထိုလူက နစ်ခ်၏ခန္ဓာကိုယ်ကို အပေါ်အောက် မျက်လုံးလှန်ကြည့်သည်။ "ငါတို့က အရမ်းတူတယ်။ မင်းတို့က ကြီးတယ်။ အဲဒီအမာရွတ်တွေအားလုံးကို ဘယ်ကရတာလဲ။"
  
  "ကိုရီးယား။ ငါ အရမ်းငယ်ပြီး အရမ်းမိုက်မဲခဲ့တယ်။"
  
  "လက်ပစ်ဗုံးလား?"
  
  "ဗုံးဆန်" ဟု နစ်ခ်က ပြောလိုက်ပြီး ထိုလူသည် ခြေလျင်တပ်သားများ၏ ထိခိုက်ကျဆုံးမှုများကို အာရုံမစိုက်မိပါစေနှင့်ဟု မျှော်လင့်နေသည်။ ဗုံးဆန်က သင့်ဘေးနှစ်ဖက်စလုံးကို ရှားရှားပါးပါးသာ ချုပ်ရိုးချုပ်လေ့ရှိသည်။ အမာရွတ်များစုပုံနေခြင်းသည် AXE ကိုင်ဆောင်ခဲ့သည့် နှစ်များ၏ အမှတ်တရတစ်ခုဖြစ်သည်။ သူ ထိုအမာရွတ်များကို ထပ်မတိုးစေရန် မျှော်လင့်သည်။ R-38 ကျည်ဆန်များသည် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သည်။ လူတစ်ယောက်သည် တစ်ကြိမ်သုံးချက်ပစ်ပြီး ယနေ့တိုင်ရှိနေသည် - နှစ်ချက်ပစ်လျှင် အသက်ရှင်ရန် လေးရာမှ တစ်ချက်သာ အခွင့်အလမ်းရှိသည်။
  
  "ရဲရင့်တဲ့လူပဲ" လို့ နောက်တစ်ယောက်က ချီးကျူးစကားမဟုတ်ဘဲ မှတ်ချက်ပေးဟန်နဲ့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "ကျွန်တော်ရှာတွေ့နိုင်တဲ့ အကြီးဆုံးတွင်းထဲမှာ ဝှက်ထားခဲ့တယ်။ ပိုကြီးတဲ့တွင်းတစ်တွင်း ရှာတွေ့ခဲ့ရင် အဲဒီထဲ ရောက်သွားမှာပဲ။"
  
  "ဒီမိန်းမက လှတယ်၊ ဒါပေမယ့် မင်းက အဖြူရောင်မိန်းမတွေကို မကြိုက်ဘူးလား။"
  
  "ကျွန်တော် သူတို့အားလုံးကို ချစ်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ ထိုလူက အေးဆေးတည်ငြိမ်သည်ဖြစ်စေ၊ ရူးသွပ်သည်ဖြစ်စေ။ သေနတ်ကိုင်ထားသော အသားညိုရောင်လူနှင့်အတူ ထိုကဲ့သို့ ပေါက်ကွဲနေသည်။
  
  ;
  
  ကျန်တဲ့နှစ်ယောက်ရဲ့နောက်က တံခါးဝမှာ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ မျက်နှာတစ်ခု ပေါ်လာတယ်။ ရုသ် အသက်ရှူမဝသလို ခံစားလိုက်ရတယ်။ နစ်ခ်က "စိတ်အေးအေးထားပါ ကလေး" လို့ ပြောတယ်။
  
  မျက်နှာက ပျမ်းမျှအရပ်ရှိတဲ့ တတိယလူတစ်ယောက် ဝတ်ဆင်ထားတဲ့ ရာဘာမျက်နှာဖုံးပါ။ သူက ဂိုဒေါင်ထဲမှာ အဆိုးရွားဆုံးတစ်ခုကို ရွေးချယ်ခဲ့တာ ထင်ရှားပါတယ်။ ပါးစပ်ဟပြီး သွားတွေထွက်နေတဲ့ အနီရောင်၊ တစ်ဖက်မှာ သွေးထွက်နေတဲ့ ဒဏ်ရာအတုတစ်ခု။ မစ္စတာဟိုက်ဒ်က မကောင်းတဲ့နေ့တစ်နေ့မှာ။ သူက လူပုလေးကို အဖြူရောင်ငါးမျှားကြိုးတစ်လိပ်နဲ့ ခေါက်ဓားကြီးတစ်ချောင်း ပေးလိုက်တယ်။
  
  လူကြီးက "မိန်းကလေးရယ်။ ခုတင်ပေါ်မှာ လှဲပြီး လက်တွေကို ကျောနောက်မှာ ထားလိုက်" လို့ ပြောတယ်။
  
  ရုသ်က မျက်လုံးပြူးကျယ်ပြီး နစ်ခ်ဘက် လှည့်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က "သူပြောသလို လုပ်လိုက်။ သူတို့က နေရာကို သန့်ရှင်းရေးလုပ်နေကြတာ၊ လိုက်ဖမ်းခံရမှာကို မလိုလားဘူး" လို့ ပြောတယ်။
  
  ရုသ်က သူမရဲ့ လှပတဲ့ တင်ပါးတွေကို လက်နှစ်ဖက်နဲ့ ကိုင်ပြီး လှဲအိပ်လိုက်တယ်။ သေးငယ်တဲ့လူက သူတို့ကို လျစ်လျူရှုပြီး အခန်းထဲမှာ လှည့်ပတ်ပြီး သူမရဲ့ လက်ကောက်ဝတ်တွေကို ကျွမ်းကျင်စွာ ချည်နှောင်လိုက်တယ်။ သူဟာ တစ်ချိန်က ရေတပ်သားတစ်ယောက် ဖြစ်ခဲ့ရလိမ့်မယ်လို့ နစ်ခ်က မှတ်ချက်ချလိုက်တယ်။
  
  "ကဲ ခင်ဗျားအလှည့်ရောက်ပြီ မစ္စတာ ဒီမင်း" ဟု သေနတ်ကိုင်ဆောင်ထားသူက ပြောသည်။
  
  နစ်ခ်က ရုသ်ဆီ သွားပြီး သူ့လက်ကနေ ပြောင်းပြန်ကွိုင်တွေ လွတ်ထွက်သွားပြီး တင်းကျပ်သွားတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူ့ကြွက်သားတွေကို နည်းနည်းပြေလျော့အောင် ဆန့်ထုတ်လိုက်ပေမယ့် အဲဒီလူက လှည့်စားမခံခဲ့ရဘူး။
  
  လူကြီးက "ငါတို့ ဒီမှာ ခဏလောက် အလုပ်ရှုပ်နေမှာ။ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ထိန်းပါ၊ ငါတို့ ထွက်သွားတဲ့အခါ မင်း လွတ်လွတ်လပ်လပ် သွားလို့ရတယ်။ အခု မကြိုးစားနဲ့။ ဆမ်မီ၊ မင်း သူတို့ကို စောင့်ကြည့်" လို့ပြောလိုက်တယ်။ သူက တံခါးဝမှာ ခဏရပ်လိုက်တယ်။ "ဒီမင်း-မင်းမှာ တကယ်ပဲ အရည်အချင်းရှိတယ်ဆိုတာ သက်သေပြပါ။ သူမကို ဒူးထောက်ပြီး မင်းစခဲ့တာကို ပြီးအောင်လုပ်ပါ။" သူက ပြုံးပြီး ထွက်သွားလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်သည် တစ်ဖက်ခန်းရှိ လူများ၏ လှုပ်ရှားမှုများကို ခန့်မှန်းရင်း နားထောင်နေသည်။ စားပွဲအံဆွဲများ ပွင့်နေသည်နှင့် "ဒီမင်း၏ စာရွက်စာတမ်းများ" ရွှေ့နေသည်ကို သူကြားရသည်။ သူတို့သည် ဗီရိုများကို ရှာဖွေကာ ခရီးဆောင်အိတ်များနှင့် သူ၏ လက်ဆွဲအိတ်ကို ထုတ်ကာ စာအုပ်စင်များကို လှန်လှောရှာဖွေကြသည်။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်သည် လုံးဝရူးသွပ်သော လုပ်ဆောင်ချက်ဖြစ်သည်။ သူသည် ပဟေဠိ၏ အပိုင်းနှစ်ပိုင်းကို ပေါင်းစပ်နိုင်ခြင်း မရှိသေးပေ။
  
  သူတို့ ဘာမှ ရှာတွေ့လိမ့်မယ်လို့ သူ သံသယဝင်နေတယ်။ မီးအိမ်ပေါ်က စက်သေနတ်ကို ဖော်ထုတ်ဖို့ဆိုရင် နေရာကို တကယ်ဆွဲဖြဲပြီးမှသာ ဖော်ထုတ်နိုင်မှာ ဖြစ်ပြီး ကားဂိုဒေါင်ထဲက ပစ္စတိုကိုတော့ ဘေးကင်းစွာ ဝှက်ထားနိုင်ပါတယ်။ သူတို့ စတုတ္ထပုလင်းကို ရလောက်အောင် ဂျင်အလုံအလောက် သောက်ခဲ့ရင် knockout drop တွေ မလိုအပ်ပါဘူး။ Bird ထဲမှာ လျှို့ဝှက်အခန်း ရှိလား။ သူတို့ကို ကြည့်စေ။ AXE လူတွေက သူတို့ရဲ့ အရည်အချင်းကို သိကြတယ်။
  
  ဘာလို့လဲ။ မေးခွန်းက သူ့ခေါင်းထဲမှာ တကယ်ကို နာကျင်သွားတဲ့အထိ လှည့်ပတ်နေတယ်။ ဘာလို့လဲ။ ဘာလို့လဲ။ သူ သက်သေအထောက်အထားတွေ ပိုလိုအပ်တယ်။ စကားပြောဆိုမှုတွေ ပိုလိုအပ်တယ်။ သူတို့ ဒီနေရာကို ရှာဖွေပြီး ထွက်သွားမယ်ဆိုရင် နောက်ထပ် အလဟဿဖြစ်တဲ့ ညနေခင်းတစ်ခု ဖြစ်သွားမှာပေါ့-ပြီးတော့ Hawk ရဲ့ ဇာတ်လမ်းကို နားထောင်ပြီး ရယ်နေတာကို သူ ကြားနိုင်နေပြီ။ သူ့နှုတ်ခမ်းပါးလေးတွေကို သတိရှိရှိ တင်းတင်းစေ့ပြီး "ကောင်းပြီ ငါ့သား၊ မင်း မထိခိုက်တာ ကောင်းပါတယ်။ မင်းကိုယ်မင်း ပိုဂရုစိုက်သင့်တယ်။ ဒါက အန္တရာယ်များတဲ့အချိန်တွေပဲ။ ငါ မင်းကို အလုပ်မှာ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တစ်ယောက် ရှာပေးနိုင်တဲ့အထိ ကြမ်းတမ်းတဲ့နေရာတွေကို ရှောင်နေတာ အကောင်းဆုံးပဲ..."
  
  ပြီးတော့ သူက တစ်ချိန်လုံး တိတ်ဆိတ်စွာ ရယ်မောနေခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က စက်ဆုပ်ရွံရှာမှုနဲ့ ညည်းတွားလိုက်တယ်။ ရုသ်က "ဘာလဲ" လို့ တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။
  
  "အဆင်ပြေပါတယ်။ အရာအားလုံး အဆင်ပြေသွားလိမ့်မယ်။" ပြီးတော့ သူ့စိတ်ထဲမှာ အကြံတစ်ခုပေါ်လာပြီး အဲဒါရဲ့နောက်ကွယ်က ဖြစ်နိုင်ခြေတွေကို စဉ်းစားမိတယ်။ ထောင့်တွေ။ အကိုင်းအခက်တွေ ဖြန့်ကျက်နေတယ်။ သူ့ခေါင်းက နာကျင်တာ ရပ်သွားတယ်။
  
  သူ အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူပြီး ကုတင်ပေါ် လှဲလိုက်ကာ ရုသ်ရဲ့ ဒူးအောက်မှာ ဒူးထောက်ထိုင်ချလိုက်တယ်။
  
  "ဘာလုပ်နေတာလဲ" သူမရဲ့ မျက်လုံးမည်းမည်းတွေက သူ့ဘေးမှာ တောက်ပနေတယ်။ သူက သူမကို နမ်းပြီး ကုတင်ကြီးပေါ် ပက်လက်လှန်သွားတဲ့အထိ ဆက်ဖိထားလိုက်တယ်။ သူ့ဒူးက သူမရဲ့ ခြေထောက်တွေကြားမှာ ပြန်ရောက်လာပြန်ပြီး သူမနောက်ကို လိုက်သွားတယ်။
  
  "ဒီလူပြောတာ ကြားလား။ သူ့မှာ သေနတ်ရှိတယ်။"
  
  "အိုး ဘုရားရေ၊ ဂျယ်ရီ။ အခုမဟုတ်ဘူး။"
  
  "သူက သူ့ရဲ့ ဉာဏ်ပညာကို ပြချင်တယ်။ ကျွန်တော်တို့ အမိန့်တွေကို ဂရုမစိုက်ဘဲ လိုက်နာပါ့မယ်။ ကျွန်တော် မိနစ်အနည်းငယ်အတွင်း ယူနီဖောင်းဝတ်ပြီး ပြန်လာပါ့မယ်။"
  
  "မဟုတ်ဘူး!"
  
  "စောစောစီးစီး ရိုက်ပေးပါလား"
  
  "မဟုတ်ပါဘူး၊ ဒါပေမယ့်..."
  
  "ကျွန်တော်တို့မှာ ရွေးချယ်စရာရှိလား။"
  
  တည်ငြိမ်ပြီး စိတ်ရှည်ရှည် လေ့ကျင့်မှုကြောင့် နစ်ခ်သည် လိင်အင်္ဂါများအပါအဝင် သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကို အပြည့်အဝ ထိန်းချုပ်နိုင်ခဲ့သည်။ ရုသ်သည် သူမ၏ပေါင်ပေါ်ရှိ ဖိအားကို ခံစားမိပြီး ပုန်ကန်ကာ သူမ၏ အံ့မခန်း ခန္ဓာကိုယ်ကို ဖိထားရင်း ဒေါသတကြီး လူးလွန့်လိုက်သည်။ "မလုပ်နဲ့!"
  
  ဆမ်မီ နိုးလာတယ်။ "ဟေး၊ ဘာလုပ်နေတာလဲ။"
  
  နစ်ခ်က ခေါင်းလှည့်လိုက်သည်။ "သူဌေးပြောတာနဲ့ တစ်ထပ်တည်းပဲ။ မဟုတ်လား။"
  
  "မလုပ်နဲ့!" ရုသ် အော်လိုက်သည်။ သူမ၏ ဗိုက်ထဲတွင် ဖိအားများ ပြင်းထန်လာပြီ။ နစ်ခ် အောက်သို့ ယိမ်းလိုက်သည်။ "မလုပ်နဲ့!"
  
  ဆမ်မီက တံခါးဆီပြေးသွားပြီး "ဟန်စ်" လို့အော်ပြီး ကုတင်ဆီပြန်သွားကာ ဇဝေဇဝါဖြစ်နေသည်။ ဝေါလ်သာက ကြမ်းပြင်ကို ချိန်ထားတာကိုမြင်တော့ နစ်ခ် စိတ်သက်သာရာရသွားသည်။ သို့သော် ၎င်းသည် ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်နှင့် ကွဲပြားသည်။ ကျည်ဆန်တစ်တောင့်က သင့်ကိုယ်သူ ဖောက်ထွက်သွားပြီး လှပသောအမျိုးသမီးတစ်ဦးသည် အချိန်ကိုက်ပေါ်လာသည်။
  
  ရုသ်ဟာ နစ်ခ်ရဲ့ အလေးချိန်အောက်မှာ လူးလွန့်နေပေမယ့် အောက်မှာ ချည်နှောင်ခံထားရတဲ့ သူမရဲ့လက်တွေက လွတ်မြောက်ဖို့ ကြိုးစားမှုတွေကို တားဆီးခဲ့ပါတယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ဒူးနှစ်ဖက်ကို သူမရဲ့ဒူးနှစ်ဖက်ကြားမှာ ညှပ်ထားတာကြောင့် သူမဟာ တောင့်တင်းသွားသလိုပါပဲ။ နစ်ခ်က သူ့တင်ပါးတွေကို ရှေ့ကို ဖိထားလိုက်တယ်။ ကျိန်စာတိုက်။ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။
  
  လူကြီးတစ်ယောက် အခန်းထဲကို ပြေးဝင်လာတယ်။ "ဆမ်မီ၊ အော်ဟစ်နေတာလား။"
  
  လူပုလေးက ကုတင်ကို လက်ညှိုးထိုးပြတယ်။
  
  ရုသ်က "မလုပ်နဲ့" လို့ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။
  
  ဟန်းစ်က အော်ဟစ်လိုက်ပြီး "ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ? အဲဒီဆူညံသံတွေကို ရပ်လိုက်တော့"
  
  နစ်ခ်က ရယ်လိုက်ပြီး သူ့ခါးကို ရှေ့သို့ ထပ်တိုးလိုက်သည်။ "ငါ့ကို အချိန်ပေးပါ သူငယ်ချင်းဟောင်း။ ငါလုပ်ပါ့မယ်"
  
  သန်မာတဲ့ လက်တစ်ဖက်က သူ့ပခုံးကို ဆွဲပြီး ကုတင်ပေါ်မှာ ပက်လက်လှန်လှဲချလိုက်တယ်။ "ပါးစပ်ပိတ်ထား၊ ပိတ်ထား" လို့ Hans က Ruth ကို ဟောက်လိုက်တယ်။ သူက Nick ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ငါ ဘာဆူညံသံမှ မလိုချင်ဘူး"
  
  "ဒါဆို ဘာလို့ အလုပ်ကို ပြီးအောင်လုပ်ဖို့ ပြောတာလဲ"
  
  ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့လူက သူ့လက်တွေကို တင်လိုက်တယ်။ P-38 ရဟတ်ယာဉ်က မြင်ကွင်းကနေ ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ "ဘုရားသခင်၊ မင်းက တစ်ခုခုပဲ။ မင်းသိတယ်မလား။"
  
  ကျွန်တော် နောက်နေတာပါ။
  
  "ငါ ဘယ်လိုသိတာလဲ။ မင်းမှာ သေနတ်ရှိတယ်။ ငါပြောတဲ့အတိုင်း လုပ်နေတာပါ။"
  
  "ဒီမင်း၊ တစ်နေ့နေ့မှာ မင်းနဲ့ ငါ ရန်ဖြစ်ချင်တယ်။ မင်း နပန်းလုံးမှာလား။ ဘောက်စ်ကစားမှာလား။ ဓားရေးလေ့ကျင့်မှာလား။"
  
  "နည်းနည်းပါ။ ချိန်းဆိုပါ။"
  
  လူကြီးရဲ့ မျက်နှာက တွေးတောဆင်ခြင်တဲ့ အမူအရာ ပေါ်လာတယ်။ ခေါင်းကို ရှင်းအောင် ကြိုးစားနေသလို ခေါင်းကို ဘယ်ညာ အနည်းငယ် ခါယမ်းလိုက်တယ်။ "မင်းအကြောင်းတော့ ငါမသိဘူး။ မင်းက ရူးနေတာပဲ၊ ဒါမှမဟုတ် ငါတွေ့ဖူးသမျှထဲမှာ အအေးဆုံးလူပဲ။ မင်း မရူးဘူးဆိုရင် မင်းဘေးမှာ ရှိနေဖို့ ကောင်းတဲ့သူပဲ။ တစ်နှစ်ကို ဘယ်လောက်ဝင်ငွေရှိလဲ"
  
  "တစ်သောင်းခြောက်ထောင်နဲ့ ကျွန်တော်တတ်နိုင်တာ အကုန်ပဲ။"
  
  "ကြက်စာ။ မင်း လေးထောင့်ဖြစ်နေတာ နှမြောစရာပဲ။"
  
  "ကျွန်တော် အမှားအနည်းငယ် လုပ်မိပေမယ့် အခုတော့ ကျွန်တော် မှန်အောင် လုပ်နိုင်ခဲ့ပြီး နောက်ထပ် အမှားအယွင်းတွေ မလုပ်တော့ပါဘူး။"
  
  "ဘယ်နေရာမှာ မှားသွားတာလဲ။"
  
  "ဆောရီး၊ သူငယ်ချင်းဟောင်း။ မင်းရဲ့ပစ္စည်းတွေကိုယူပြီး သွားတော့။"
  
  "မင်းနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ငါ မှားသွားပုံပဲ။" ထိုလူက ခေါင်းကို ထပ်ခါတလဲလဲ ခါယမ်းလိုက်သည်။ "ကလပ်တစ်ခုကို သန့်ရှင်းရေးလုပ်မိလို့ တောင်းပန်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် အလုပ်က နှေးကွေးနေတယ်။"
  
  "ငါ လောင်းတယ်။"
  
  ဟန်းစ်က ဆမ်မီဘက် လှည့်ပြီး "ချစ်ခ်ကို သွားပြင်ဆင်ပေး။ ဘာမှ ထူးထူးခြားခြား မရှိဘူး။" သူ လှည့်ထွက်သွားပြီးနောက် နောက်မှ နစ်ခ်ရဲ့ ဘောင်းဘီကို ဆွဲပြီး ပိုက်ဆံအိတ်ထဲက ငွေစက္ကူတွေကို ထုတ်ယူကာ ရုံးချုပ်ထဲ ပစ်ချလိုက်သည်။ သူက "မင်းတို့နှစ်ယောက် ငြိမ်ငြိမ်လေးထိုင်နေ။ ငါတို့ ထွက်သွားပြီးရင် လွတ်လပ်သွားလိမ့်မယ်။ ဖုန်းလိုင်းတွေ ပြတ်သွားပြီ။ မင်းတို့ကားထဲက ဖြန့်ဖြူးရေးဦးထုပ်ကို အဆောက်အဦဝင်ပေါက်မှာ ထားခဲ့မယ်။ ဘာမှ မပူပါနဲ့။" ဟု ပြောသည်။
  
  အေးစက်စက် အပြာရောင် မျက်လုံးတွေက နစ်ခ်ဆီ စိုက်ကြည့်နေတယ်။ "ဘာမှ မရှိဘူး" လို့ နစ်ခ်က ပြန်ဖြေတယ်။ "ပြီးတော့ တစ်နေ့နေ့မှာ ငါတို့ နပန်းပွဲ သွားကြည့်ကြတာပေါ့"
  
  "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်" ဟု Hans က ပြောပြီး ထွက်သွားလိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်သည် အိပ်ရာမှ လှိမ့်ဆင်းလာပြီး သေတ္တာစပရိန်ကို ထောက်ပံ့ပေးထားသော သတ္တုဘောင်၏ ကြမ်းတမ်းသောအနားကို တွေ့လိုက်ရပြီး တစ်မိနစ်ခန့်အကြာတွင် မာကျောသောကြိုးကို လွှစက်ဖြင့်ဖြတ်ကာ အရေပြားအစက်အပြောက်တစ်ခုနှင့် ကြွက်သားနာကျင်ကိုက်ခဲမှုဟုထင်ရသည့်အရာကို ဖြတ်တောက်လိုက်သည်။ သူကြမ်းပြင်ပေါ်မှ ထရပ်လိုက်သောအခါ ရုသ်၏ မျက်လုံးမည်းများသည် သူ့မျက်လုံးများနှင့် ဆုံမိကြသည်။ ၎င်းတို့သည် ပြူးကျယ်ပြီး စိုက်ကြည့်နေသော်လည်း သူမသည် ကြောက်ရွံ့နေသည့်ပုံ မပေါ်ပါ။ သူမ၏မျက်နှာသည် တည်ငြိမ်နေသည်။ "မလှုပ်နဲ့" ဟု သူက တိုးတိုးလေးပြောပြီး တံခါးဆီသို့ တိတ်တဆိတ်သွားလိုက်သည်။
  
  ဧည့်ခန်းက ဗလာဖြစ်နေတယ်။ သူ့မှာ ထိရောက်တဲ့ ဆွီဒင်စက်သေနတ်တစ်လက် ဝယ်ချင်တဲ့ ဆန္ဒပြင်းပြနေပေမယ့် ဒီအဖွဲ့သာ သူ့ရဲ့ပစ်မှတ်ဖြစ်ခဲ့ရင် လက်ဆောင်တစ်ခု ဖြစ်လာမှာပါ။ အနီးအနားက ရေနံလုပ်သားတွေတောင် Tommy သေနတ်တွေ အသင့်ရှိမနေဘူး။ သူက မီးဖိုချောင်ထဲကနေ နောက်ဖေးတံခါးကနေ အိမ်တစ်ဝိုက် ကားဂိုဒေါင်အထိ တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ် လျှောက်သွားတယ်။ မီးရောင်အောက်မှာ သူတို့ရောက်လာတဲ့ကားကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ အမျိုးသားနှစ်ယောက်က ကားဘေးမှာ ထိုင်နေကြတယ်။ သူက ကားဂိုဒေါင်တစ်ဝိုက် လျှောက်သွားပြီး နောက်ကနေ ဝင်လာတယ် ပြီးတော့ သူ့အင်္ကျီကို မချွတ်ဘဲ ချိတ်ကို လှည့်လိုက်တယ်။ သစ်သားချောင်းက လွှဲသွားပြီး Wilhelmina က သူ့လက်ထဲ လျှောကျသွားပြီး သူမရဲ့ အလေးချိန်ကနေ ရုတ်တရက် သက်သာသွားတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။
  
  သူသည် အပြာရောင် စပရုစ်ပင်ကို ကွေ့ပတ်ပြီး မှောင်မိုက်သောဘက်မှ ကားဆီသို့ ချဉ်းကပ်လာစဉ် ကျောက်တုံးတစ်တုံးက သူ၏ ခြေဗလာကို ကြိတ်မိသွားသည်။ ဟန်းစ်သည် လသာဆောင်မှ ထွက်လာပြီး သူတို့ သူ့ကို လှည့်ကြည့်လိုက်သောအခါ ကားအနီးရှိ လူနှစ်ဦးမှာ ဆမ်မီနှင့် ချစ်ခ်ဖြစ်ကြောင်း နစ်ခ်က တွေ့လိုက်ရသည်။ ယခု သူတို့နှစ်ယောက်စလုံးတွင် လက်နက်များ မရှိတော့ပေ။ ဟန်းစ်က "သွားကြစို့" ဟု ပြောသည်။
  
  ပြီးတော့ နစ်ခ်က "အံ့သြစရာပဲ ကောင်လေးတို့။ မလှုပ်နဲ့။ ငါကိုင်ထားတဲ့ သေနတ်က မင်းသေနတ်လောက်ကြီးတယ်" လို့ပြောတယ်။
  
  သူတို့က သူ့ဘက်ကို တိတ်တိတ်လေး လှည့်ကြည့်လိုက်ကြတယ်။ "စိတ်အေးအေးထား ကောင်လေးတို့။ မင်းလည်းပဲ ဒီမင်း။ ငါတို့ ဒါကို ဖြေရှင်းနိုင်တယ်။ အဲဒါ မင်းမှာ တကယ်ရှိတဲ့ သေနတ်လား။"
  
  "လူဂါ။ မလှုပ်နဲ့။ ငါ နည်းနည်းလေး ရှေ့တိုးလိုက်မယ်။ မင်းမြင်အောင်၊ ပိုကောင်းအောင် ခံစားရအောင်။ ပိုကြာကြာ အသက်ရှင်နိုင်မယ်။"
  
  သူ မီးရောင်ထဲကို ခြေလှမ်းလိုက်တော့ Hans က နှာခေါင်းရှုံ့ပြီး "နောက်တစ်ခါ Sammy၊ ငါတို့ ဝါယာကြိုးသုံးမယ်။ မင်းက အဲဒီကြိုးတွေနဲ့ အရမ်းညံ့နေမှာပဲ။ အချိန်ရရင် ငါ မင်းကို ပညာအသစ်တစ်ခု ပေးမယ်။"
  
  "အိုး၊ သူတို့က ခက်ထန်လိုက်တာ" ဟု Sammy က ခပ်ပြတ်ပြတ်ပြောလိုက်သည်။
  
  "လုံလောက်အောင် မတင်းကျပ်ဘူး။ သူတို့ကို ဘာနဲ့ ချည်နှောင်ထားတယ်လို့ မင်းထင်လဲ၊ စပါးအိတ်တွေ။ ငါတို့ လက်ထိပ်ခတ်သင့်လား..."
  
  အဓိပ္ပာယ်မရှိတဲ့ စကားဝိုင်းက ရုတ်တရက် အဓိပ္ပာယ်ရှိလာခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က "ပါးစပ်ပိတ်ထားစမ်း!" လို့ အော်ပြီး နောက်ဆုတ်သွားပေမယ့် နောက်ကျသွားပြီ။
  
  သူ့နောက်ကလူက ဟိန်းဟောက်လိုက်ပြီး "ကိုင်ထား၊ ဘူကို၊ မဟုတ်ရင် အပေါက်တွေပြည့်နေလိမ့်မယ်။ ချလိုက်။ ယောက်ျားလေးပဲ။ ဒီကိုလာ၊ ဟန်းစ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ် သွားကြိတ်လိုက်သည်။ လိမ္မာလိုက်တာ၊ ဟန်းစ်! စောင့်ကြည့်နေတဲ့ စတုတ္ထလူပဲ၊ ဘယ်တော့မှ ထုတ်ဖော်မပြောနိုင်ဘူး။ ခေါင်းဆောင်မှု အရမ်းကောင်းတယ်။ သူနိုးလာတဲ့အခါ သွားကြိတ်မိလို့ ဝမ်းသာသွားတယ်၊ မဟုတ်ရင် နည်းနည်းတော့ ဆုံးရှုံးသွားနိုင်တယ်။ ဟန်းစ် ရောက်လာပြီး ခေါင်းခါပြီး "မင်းက တခြားလူပဲ" လို့ ပြောပြီး သူ့မေးစေ့ကို ဘယ်ဘက်ချိတ်နဲ့ တစ်ချက် ပစ်ချလိုက်တာက ကမ္ဘာကြီးကို မိနစ်အတော်ကြာ တုန်လှုပ်စေခဲ့တယ်။
  
  * * *
  
  အဲဒီအချိန်မှာပဲ Nick Carter က Thunderbird ကားရဲ့ ဘမ်ပါမှာ ခါးပတ်ပတ်ပြီး လဲလျောင်းနေချိန်၊ ကမ္ဘာကြီး လာလိုက်သွားလိုက်၊ ရွှေရောင်ဘီးတွေ လင်းလက်နေပြီး ခေါင်းတွေ တဒုတ်ဒုတ်ခုန်နေချိန်မှာ Herbert Wheeldale Tyson က ဒါဟာ ဘယ်လောက်ကြီးကျယ်ခမ်းနားတဲ့ ကမ္ဘာကြီးလဲလို့ သူ့ကိုယ်သူ ပြောနေခဲ့တယ်။
  
  Logansport၊ Fort Wayne နှင့် Indianapolis တို့တွင် တစ်နှစ်လျှင် ခြောက်ထောင်ထက် မပိုသော အင်ဒီယားနား ရှေ့နေတစ်ဦးအတွက် သူသည် ရေဒါပေါ်တွင် မမြင်ဘဲ လုပ်ခဲ့သည်။ နိုင်ငံသားများက သူ၏ပြိုင်ဘက်သည် ပါးနပ်မှုမရှိ၊ မိုက်မဲပြီး ကိုယ်ကျိုးရှာသည်ဟု မဆုံးဖြတ်မီတွင် တစ်ကြိမ်သာ တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့သော လွှတ်တော်အမတ်တစ်ဦးသည် ဝါရှင်တန်နှင့် အမြန်ဆက်သွယ်မှုအနည်းငယ်ကို ကြီးမားသော သဘောတူညီချက်တစ်ခုအဖြစ် ပေါင်းစပ်ခဲ့သည်။ သင်သည် အလုပ်များကို ပြီးမြောက်အောင် လုပ်ဆောင်ပေးသော လော်ဘီသမားတစ်ဦး လိုအပ်ပါသည် - သင်သည် သီးခြားစီမံကိန်းများအတွက် Herbert လိုအပ်ပါသည်။ သူသည် ပင်တဂွန်တွင် ကောင်းမွန်သော ဆက်သွယ်မှုများရှိခဲ့ပြီး ကိုးနှစ်တာကာလအတွင်း ရေနံလုပ်ငန်း၊ ခဲယမ်းမီးကျောက်များနှင့် ဆောက်လုပ်ရေးစာချုပ်များအကြောင်း များစွာသင်ယူခဲ့သည်။
  
  ဟားဘတ်က ရုပ်ဆိုးပေမယ့် အရေးပါတဲ့သူပါ။ မင်းသူ့ကို ချစ်စရာမလိုပါဘူး၊ မင်းသူ့ကို အသုံးချခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ သူ ပြီးမြောက်အောင် လုပ်ပေးနိုင်ခဲ့တယ်။
  
  ဒီညနေခင်းမှာ ဟာဘတ်ဟာ ဂျော့ချ်တောင်းမြို့စွန်က သူ့ရဲ့ ဈေးကြီးတဲ့ အိမ်ငယ်လေးမှာ သူအကြိုက်ဆုံး အပန်းဖြေမှုကို ခံစားနေခဲ့ပါတယ်။ သူဟာ ရေခဲအိုးကြီးတစ်လုံးနဲ့ အိပ်ခန်းကျယ်ကြီးထဲက ကုတင်ကြီးတစ်လုံးမှာ ရှိနေခဲ့ပါတယ်။
  
  မိန်းကလေးကြီးက သူ့ရဲ့ ပျော်ရွှင်မှုကို စောင့်မျှော်နေတဲ့ ကုတင်ဘေးမှာ ပုလင်းတွေနဲ့ ဖန်ခွက်တွေ။
  
  အခုချိန်မှာ သူဟာ အဝေးဆုံးနံရံမှာ လိင်ရုပ်ရှင်တစ်ကားကို ကြည့်နေရတာကို နှစ်သက်နေပါတယ်။ လေယာဉ်မှူးသူငယ်ချင်းတစ်ယောက်က အနောက်ဂျာမနီကနေ ယူလာပေးခဲ့တာဖြစ်ပြီး အဲဒီမှာ သူတို့လုပ်ကြတာပါ။
  
  သူ့လိုပဲ သူတို့ဆီကနေ မိန်းကလေးလည်း သူ့လိုပဲ အားပေးမှုရမယ်လို့ မျှော်လင့်ပေမယ့် အရေးမကြီးပါဘူး။ သူမက ကိုရီးယားလူမျိုး၊ မွန်ဂိုးလီးယားလူမျိုး ဒါမှမဟုတ် ကုန်သွယ်ရေးရုံးတစ်ခုမှာ အလုပ်လုပ်တဲ့ အမျိုးသမီးတွေထဲက တစ်ယောက်ယောက် ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ မိုက်မဲတာလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်၊ ဒါပေမယ့် သူက သူတို့ကို ကြိုက်တယ်- ခန္ဓာကိုယ်ကြီးကြီးမားမားနဲ့ ချောမောလှပတဲ့ မျက်နှာတွေ။ အင်ဒီယာနာပိုလစ်က ပြည့်တန်ဆာတွေကို အခု သူ့ကို မြင်စေချင်တယ်။
  
  သူ လုံခြုံတယ်လို့ ခံစားရတယ်။ ဘောင်းမန်းရဲ့ အဝတ်အစားတွေက နည်းနည်းတော့ အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေပေမယ့် သူတို့ တိုးတိုးလေးပြောသလောက်တော့ ခိုင်ခံ့မှာ မဟုတ်ပါဘူး။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် အိမ်မှာ အချက်ပေးစနစ် အပြည့်အစုံ တပ်ဆင်ထားပြီး ဗီရိုထဲမှာ သေနတ်တစ်လက်နဲ့ ညဘက်စားပွဲပေါ်မှာ ပစ္စတိုတစ်လက် ရှိနေပါတယ်။
  
  "ကြည့်ပါဦး ကလေး" သူက ရယ်ပြီး ရှေ့ကို ကိုင်းလိုက်တယ်။
  
  သူမ ကုတင်ပေါ်မှာ ရွေ့လျားနေတာကို သူခံစားမိပြီး တစ်ခုခုက သူ့ဖန်သားပြင်မြင်ကွင်းကို ပိတ်ဆို့ထားတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ ပြီးတော့ ဖန်သားပြင်ကို တွန်းထုတ်ဖို့ လက်တွေကို မြှောက်လိုက်တယ်။ ဘာလို့လဲ၊ ဖန်သားပြင်က သူ့ခေါင်းပေါ်ကနေ ပျံသွားတာ! မင်္ဂလာပါ။
  
  Herbert Wheeldale Tyson ဟာ လက်တွေက မေးစေ့မရောက်ခင်မှာ ሽባသွားပြီး စက္ကန့်ပိုင်းအကြာမှာ သေဆုံးသွားခဲ့ပါတယ်။
  
  
  အခန်း ၃။
  
  
  ကမ္ဘာကြီး တုန်ခါမှုရပ်တန့်ပြီး အာရုံစိုက်မှုရလာတဲ့အခါ Nick ဟာ ကားနောက်က မြေပြင်ပေါ်မှာ လဲကျနေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူ့လက်ကောက်ဝတ်တွေကို ကားနဲ့ ချည်နှောင်ထားပြီး Chick က Hans ကို Nick ကို ကြာရှည်စွာ ချည်နှောင်ထားခြင်းအားဖြင့် သူ့ကြိုးတွေကို သိကြောင်း ပြသခဲ့ပုံရတယ်။ သူ့လက်ကောက်ဝတ်တွေကို ကြိုးတွေနဲ့ ဖုံးအုပ်ထားပြီး ကြိုးအနည်းငယ်ကို သူ့လက်တွေကို ပူးထားတဲ့ လေးထောင့်ကြိုးနဲ့ ချည်နှောင်ထားတယ်။
  
  သူသည် လူလေးယောက် စကားပြောနေသည်ကို တိုးတိုးလေးကြားလိုက်ရပြီး Hans ၏ မှတ်ချက်ကိုသာ သတိပြုမိသည်- "...တစ်နည်းနည်းနဲ့ ကျွန်တော်တို့ ရှာတွေ့မှာပါ။"
  
  သူတို့ကားထဲဝင်ပြီး လမ်းမနဲ့အနီးဆုံး မီးရောင်အောက်မှာ ဖြတ်သွားတဲ့အခါ Nick က ကားကို ၁၉၆၈ ခုနှစ်ထုတ် Ford လေးတံခါးပါ အစိမ်းရောင် ဆီဒန်ကားမှန်း သိလိုက်တယ်။ ကားကို တံဆိပ်ကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်းမြင်ရအောင် ဒါမှမဟုတ် မော်ဒယ်ကို တိတိကျကျမှတ်မိအောင် စောင်းချိတ်ထားပေမယ့် သေးငယ်တဲ့ပုံစံတော့ မဟုတ်ဘူး။
  
  သူက ကြိုးကို အားကြီးကြီးနဲ့ ချည်ပြီး သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ အဲဒါက ချည်ကြိုးပဲ၊ ဒါပေမယ့် အိမ်သုံးချည်မျိုး မဟုတ်ဘူး၊ ရေကြောင်းအဆင့်နဲ့ ခိုင်ခံ့တယ်။ သူ တံတွေးတွေ အများကြီး ထွေးထုတ်ပြီး လက်ကောက်ဝတ်မှာ လျှာနဲ့ သုတ်လိုက်တယ်၊ ပြီးတော့ သူ့ရဲ့ သန်မာတဲ့ ဖြူဖွေးတဲ့ သွားတွေနဲ့ ဖြည်းဖြည်းချင်း ကိုက်နေတယ်။ ချည်သားက လေးတယ်။ ရုသ် ထွက်လာပြီး သူ့ကို တွေ့တဲ့အချိန်မှာ သူက မာကျောပြီး စိုစွတ်နေတဲ့ အရာကို ဝါးနေတယ်။
  
  သူမသည် သူမ၏အဝတ်အစားများကို ဝတ်ဆင်လိုက်ပြီး သပ်ရပ်သော အဖြူရောင်ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်အထိပင် ဝတ်ဆင်ကာ လမ်းဘေးတွင် လျှောက်သွားကာ သူ့ကို ငုံ့ကြည့်လိုက်သည်။ သူမ၏ခြေလှမ်းများသည် တည်ငြိမ်လွန်းပြီး သူမ၏အကြည့်များသည် အခြေအနေအတွက် တည်ငြိမ်လွန်းသည်ဟု သူခံစားရသည်။ ဖြစ်ပျက်ခဲ့သည့်အရာများကြားတွင်ပင် သူမသည် အခြားအဖွဲ့တွင် ရှိနေနိုင်ကြောင်းနှင့် ထိုလူများက အာဏာသိမ်းမှုတစ်ခုခု ပြုလုပ်ရန် သူမကို စွန့်ပစ်ထားခဲ့သည်ကို သဘောပေါက်ခြင်းသည် စိတ်ပျက်စရာပင်။
  
  သူက အကျယ်ဆုံးပြုံးပြီး "ဟေး၊ မင်းလွတ်မြောက်မယ်ဆိုတာ ငါသိပြီးသား"
  
  "မလိုပါဘူး၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်၊ လိင်ရူးသွပ်သူ။"
  
  "ချစ်လေး! ဘာပြောရမလဲ။ သူတို့ကို မောင်းထုတ်ပြီး မင်းရဲ့ဂုဏ်သိက္ခာကို ကယ်တင်ဖို့ ငါ့အသက်ကို စွန့်စားခဲ့တယ်။"
  
  "အနည်းဆုံးတော့ မင်းငါ့ကို ကြိုးဖြေပေးနိုင်ခဲ့တယ်။"
  
  "ဘယ်လို လွတ်မြောက်လာတာလဲ"
  
  "မင်းလည်း အတူတူပဲ။ ကုတင်ပေါ်က လှိမ့်ဆင်းပြီး လက်မောင်းက အရေပြားကို ဆွဲဖြဲလိုက်တယ်၊ ကုတင်ဘောင်က ကြိုးကို ဖြတ်လိုက်တယ်။" နစ်ခ် စိတ်သက်သာရာရသွားတယ်။ သူမက မျက်မှောင်ကြုတ်ပြီး ဆက်ပြောတယ်၊ "ဂျယ်ရီ ဒီမင်း၊ မင်းကို ဒီမှာထားခဲ့တော့မယ် ထင်တယ်"
  
  နစ်ခ်က မြန်မြန်စဉ်းစားလိုက်တယ်။ ဒီလိုအခြေအနေမျိုးမှာ ဒီမင်းက ဘာပြောမလဲ။ သူ ပေါက်ကွဲသွားတယ်။ သူ ဆူညံသွားတယ်။ အခု ငါ့ကို အခုချက်ချင်း လွှတ်ပေးလိုက်၊ ဒါမှမဟုတ် ငါထွက်လာရင် မင်းရဲ့လှပတဲ့ ဖင်ကို တစ်လလောက် မထိုင်မချင်း ငါ ပက်လက်လှန်ပစ်မယ်၊ ပြီးရင် မင်းကို ငါ ဘယ်တုန်းကမှ မသိဘူးဆိုတာ မေ့သွားလိမ့်မယ်။ မင်းက ရူးနေတာပဲ..."
  
  သူမရယ်လိုက်တဲ့အခါ သူခဏရပ်သွားပြီး သူမလက်ထဲမှာကိုင်ထားတဲ့ ဓားသွားကိုပြဖို့ ကိုင်းညွှတ်လိုက်တယ်။ သူမက သူ့ရဲ့ချည်နှောင်မှုတွေကို ဂရုတစိုက်ဖြတ်လိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်၊ ငါ့ရဲ့သူရဲကောင်း။ မင်းက ရဲရင့်တယ်။ မင်းက တကယ်ပဲ ဗလာလက်နဲ့ သူတို့ကို တိုက်ခိုက်ခဲ့တာလား။ သူတို့က မင်းကို ချည်နှောင်မယ့်အစား သတ်ပစ်လိုက်လို့ရတယ်။"
  
  သူက လက်ကောက်ဝတ်တွေကို ပွတ်ပြီး မေးရိုးကို စမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ အဲဒီကောင်ကြီး Hans သေနတ်ပျောက်သွားပြီ! "အိမ်ဓားပြတိုက်ခံရရင် သူတို့ အဲဒီမှာ မတွေ့နိုင်ဘူးလို့ ထင်လို့ သေနတ်ကို ကားဂိုဒေါင်ထဲမှာ ဝှက်ထားလိုက်တယ်။ ကျွန်တော်ယူသွားတယ်၊ ချုံပုတ်ထဲမှာ ပုန်းနေတဲ့ စတုတ္ထမြောက်သေနတ်နဲ့ လက်နက်ဖြုတ်လိုက်တဲ့အခါ သုံးလက်ရှိတယ်။ Hans က ကျွန်တော့်ကို ပါးစပ်ပိတ်ထားတယ်။ ဒီလူတွေက တကယ့်ပညာရှင်တွေပဲ ဖြစ်ရမယ်။ သပိတ်စခန်းကနေ မောင်းထွက်သွားတာကို မြင်ယောင်ကြည့်စမ်း။
  
  "သူတို့က အခြေအနေတွေကို ပိုဆိုးအောင် မလုပ်ပေးခဲ့တဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါ။ ရေနံလုပ်ငန်းမှာ ခင်ဗျားရဲ့ ခရီးသွားလာမှုတွေက အကြမ်းဖက်မှုတွေဆီ ဦးတည်စေခဲ့တယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်။ ခင်ဗျား ကြောက်ရွံ့မှုမရှိဘဲ လုပ်ဆောင်ခဲ့တယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီနည်းနဲ့ ခင်ဗျား ထိခိုက်ဒဏ်ရာရသွားနိုင်ပါတယ်။"
  
  သူက "သူတို့က Vassar မှာလည်း သူတို့ကို တည်ငြိမ်စွာ လေ့ကျင့်ပေးကြတယ်၊ မဟုတ်ရင် မျက်စိနဲ့မြင်နိုင်တာထက် ပိုပါတယ်" လို့ တွေးလိုက်မိတယ်။ ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ မိန်းကလေးက အဝတ်ဗလာနဲ့ ခန္ဓာကိုယ်တောင့်တင်းတဲ့ အမျိုးသားတစ်ယောက်ရဲ့ လက်ကို ကိုင်ပြီး အိမ်ဆီကို လျှောက်သွားကြတယ်။ နစ်ခ် အဝတ်တွေချွတ်နေတုန်း သူက သူမကို လေ့ကျင့်နေတဲ့ အားကစားသမားတစ်ယောက်၊ ምናልባတ် ပရော်ဖက်ရှင်နယ် ဘောလုံးသမားတစ်ယောက်လို့ တွေးစေတယ်။
  
  သူမက ချိုသာတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်လို သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကို စိုက်ကြည့်နေတာကို သူသတိထားမိတယ်။ ဒါက ဟန်ဆောင်နေတာလား။ ရိုးရှင်းတဲ့ အဖြူရောင် ဘောက်ဆာဘောင်းဘီကို ဝတ်ပြီး သူအော်ပြောလိုက်တယ်။
  
  "ရဲကို ဖုန်းဆက်လိုက်မယ်။ ဒီမှာ ဘယ်သူ့ကိုမှ မဖမ်းပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော့်အာမခံကို ကာမိသွားလိမ့်မယ်၊ ပြီးတော့ နေရာကို အနီးကပ် စောင့်ကြည့်နေနိုင်တယ်။"
  
  "ဂျယ်ရီ၊ ကျွန်တော် သူတို့ကို ဖုန်းဆက်လိုက်တယ်။ သူတို့ဘယ်မှာရှိလဲဆိုတာ ကျွန်တော် မတွေးတတ်ဘူး။"
  
  "သူတို့ဘယ်မှာနေခဲ့လဲပေါ်မူတည်တယ်။ စတုရန်းမိုင်တစ်ရာမှာ ကားသုံးစီးရှိတယ်။ မာတီးနီတွေထပ်သောက်ဦးမလား။"
  
  * * *
  
  အရာရှိတွေက စာနာစိတ်ရှိကြတယ်။ ရုသ်က သူမရဲ့ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုမှာ အနည်းငယ်အမှားလုပ်မိပြီး အချိန်ဖြုန်းတီးခဲ့ကြတယ်။ မြို့ထဲက လူဆိုးတွေကျူးလွန်တဲ့ ခိုးမှုတွေနဲ့ လုယက်မှုတွေ များပြားလာတယ်လို့ သူတို့က မှတ်ချက်ပေးခဲ့ကြတယ်။ သူတို့က မှတ်တမ်းရေးပြီး သူ့ရဲ့အပိုသော့တွေကို ငှားပေးခဲ့တယ်။ ဒါမှ သူတို့ရဲ့ BCI အရာရှိတွေ မနက်ခင်းမှာ နေရာကို နှစ်ခါစစ်ဆေးနိုင်မှာပါ။ နစ်ခ်က အချိန်ဖြုန်းတာလို့ ထင်ခဲ့တယ်-တကယ်လည်း ဖြုန်းတီးတာပဲ။
  
  သူတို့ထွက်သွားပြီးနောက် သူနဲ့ ရုသ်တို့ဟာ ရေကူးကြတယ်၊ ပြန်သောက်ကြတယ်၊ ကကြတယ်၊ ခဏလောက် ပွေ့ဖက်ကြတယ်၊ ဒါပေမယ့် ဆွဲဆောင်မှုက လျော့ပါးသွားခဲ့ပါပြီ။ သူမရဲ့ အပေါ်နှုတ်ခမ်းက တောင့်တင်းနေပေမယ့် သူမက စဉ်းစားတွေးခေါ်နေပုံရတယ်၊ ဒါမှမဟုတ် စိတ်လှုပ်ရှားနေပုံရတယ်လို့ သူထင်ခဲ့တယ်။ သူတို့ဟာ အပြာရောင်ဖျော့ဖျော့ နံပါတ်တပ်ထားတဲ့ Armstrong ရဲ့ တံပိုးသံစဉ်အတိုင်း လသာဆောင်ပေါ်မှာ တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ပွေ့ဖက်ထားချိန်မှာ သူက သူမကို အကြိမ်အနည်းငယ် နမ်းလိုက်ပေမယ့် ခံစားချက်တွေ ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့တယ်။ သူမရဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေက အရည်ပျော်မသွားတော့ဘူး။ ပျော့ခွေနေတယ်။ သူမရဲ့ နှလုံးခုန်နှုန်းနဲ့ အသက်ရှူနှုန်းတွေက အရင်ကလို မြန်မလာတော့ဘူး။
  
  သူမကိုယ်တိုင် ကွာခြားချက်ကို သတိထားမိလိုက်တယ်။ သူ့ပုခုံးပေါ် ခေါင်းမှီလိုက်ပြီး "ဂျယ်ရီ၊ ကျွန်မ အရမ်းတောင်းပန်ပါတယ်။ ကျွန်မ ရှက်နေတာ ထင်တယ်။ ဘာတွေဖြစ်သွားနိုင်လဲဆိုတာကို တွေးနေမိတယ်။ ကျွန်မတို့ သေသွားနိုင်တယ်။" သူမ တုန်လှုပ်သွားတယ်။
  
  "ကျွန်တော်တို့က အဲ့လိုမျိုး မဟုတ်ပါဘူး" လို့ သူမကို ဖက်ပြီး ပြန်ဖြေတယ်။
  
  "တကယ်လုပ်မှာလား" ဟု သူမက မေးလိုက်သည်။
  
  "ဘာလုပ်လိုက်တာလဲ?"
  
  "ကုတင်ပေါ်မှာ။ အဲဒီလူက ငါ့ကို Hans လို့ ခေါ်တယ်ဆိုတဲ့အချက်က ငါ့ကို အရိပ်အမြွက်ပေးခဲ့တယ်။"
  
  "သူက ထက်မြက်တဲ့လူတစ်ယောက်ပါ၊ အဲဒါက ပြောင်းပြန်အကျိုးသက်ရောက်မှုဖြစ်စေခဲ့တယ်။"
  
  "ဘယ်လိုလဲ?"
  
  "ဆမ်မီ သူ့ကို အော်ဟစ်ခဲ့တာကို မှတ်မိလား။ သူဝင်လာပြီး ဆမ်မီကို တခြားလူကို ကူညီဖို့ မိနစ်အနည်းငယ်လောက် လွှတ်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူကိုယ်တိုင် အခန်းထဲက ထွက်သွားတယ်၊ အဲဒါက ကျွန်တော့်အခွင့်အရေးပဲ။ မဟုတ်ရင် ဒီကုတင်မှာ ချည်နှောင်ခံရဦးမှာ၊ သူတို့ အတော်ကြာသွားပြီ ထင်တယ်။ ဒါမှမဟုတ် ပိုက်ဆံတွေကို ဘယ်မှာဝှက်ထားလဲဆိုတာ ပြောပြဖို့ ကျွန်တော့်ခြေချောင်းတွေအောက်မှာ မီးခြစ်တွေ ထိုးထားလိမ့်မယ်။"
  
  "မင်းရော? ပိုက်ဆံတွေကို ဝှက်ထားတာလား"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော့်လိုပဲ သူတို့မှာ မှားယွင်းတဲ့ အကြံဉာဏ်တွေ ရှိပုံမရဘူးလား။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်တော်နားလည်ပါတယ်။"
  
  "သူမမြင်ရင် အရာအားလုံးအဆင်ပြေသွားမှာပဲ" လို့ နစ်ခ်တွေးလိုက်မိတယ်။ အနည်းဆုံးတော့ သူမ ဇဝေဇဝါဖြစ်နေတယ်။ သူမသာ တခြားအသင်းမှာ ရှိနေခဲ့ရင် ဂျယ်ရီ ဒီမင်းက သာမန်ပြည်သူတစ်ယောက်လို ပြုမူတွေးခေါ်ခဲ့တယ်ဆိုတာ ဝန်ခံရမှာပဲ။ သူက သူမကို Perrault's Supper Club မှာ အရသာရှိတဲ့ စတိတ်တစ်ခုဝယ်ပေးပြီး Georgetown မှာရှိတဲ့ Moto နေအိမ်ကို ကားနဲ့လိုက်ပို့ပေးခဲ့တယ်။ မနက်ခင်းမှာ အိမ်ဖော်တစ်ယောက်က သူ့ကိုလာရှာတာကို စောင့်နေတဲ့ Herbert W. Tyson သေဆုံးနေတဲ့ လှပတဲ့အိမ်လေးနဲ့ မဝေးပါဘူး။ ဒဏ်ရာရနေတဲ့ နှလုံးခုန်နှုန်းက သူ့နှလုံးသားကို ထိခိုက်စေတယ်လို့ အလျင်စလိုဆုံးဖြတ်နေတဲ့ ဆရာဝန်တစ်ယောက်က စောင့်နေခဲ့တယ်။
  
  သူ့မှာ အပေါင်းလက္ခဏာလေးတစ်ခု ရှိတယ်။ ရုသ်က သူ့ကို သောကြာနေ့မှာ Sherman Owen Cushings မှာ ကျင်းပတဲ့ ညစာစားပွဲကို လိုက်ခဲ့ဖို့ ဖိတ်ခေါ်ခဲ့တယ်။ သူတို့ရဲ့ နှစ်ပတ်လည် "All Friends" ပွဲ။ ကူရှင်မိသားစုဟာ ချမ်းသာကြွယ်ဝပြီး ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကိစ္စတွေမှာ ပါဝင်ပြီး du Pont က ယမ်းမှုန့်တွေ မထုတ်လုပ်ခင်ကတည်းက အိမ်ခြံမြေနဲ့ ငွေကြေးတွေကို စုဆောင်းနေကြပြီး အများစုကို ပိုင်ဆိုင်ထားကြတယ်။ အထက်လွှတ်တော်အမတ် အများအပြားက ကူရှင်ရဲ့ အမည်စာရင်းတင်သွင်းမှုကို ရအောင် ကြိုးစားခဲ့ကြပေမယ့် မရခဲ့ဘူး။ ရုသ်က သူ လုပ်နိုင်မယ်လို့ လုံးဝသေချာတယ်လို့ ပြောခဲ့တယ်။ ဗုဒ္ဓဟူးနေ့မှာ ဖုန်းဆက်ပြီး အတည်ပြုပေးမယ်။ အာကီတို ဘယ်မှာလဲ။ ကိုင်ရို။ အဲဒါကြောင့် နစ်ခ်က သူ့နေရာကို ယူနိုင်တာ။ ရုသ်က Vassar မှာ အဲလစ် ကူရှင်နဲ့ တွေ့ခဲ့တယ်ဆိုတာ သူ သိလိုက်ရတယ်။
  
  နောက်တစ်နေ့ဟာ ပူပြင်းပြီး နေသာတဲ့ ကြာသပတေးနေ့တစ်နေ့ပါ။ နစ်ခ်ဟာ ကိုးနာရီအထိ အိပ်ပြီး ဂျယ်ရီ ဒီမင်း တိုက်ခန်းထဲက စားသောက်ဆိုင်မှာ မနက်စာစားခဲ့ပါတယ်။ လတ်လတ်ဆတ်ဆတ်ညှစ်ထားတဲ့ လိမ္မော်ရည်၊ ကြက်ဥကြော်သုံးလုံး၊ ဝက်ပေါင်ခြောက်၊ ပေါင်မုန့်ကင်နဲ့ လက်ဖက်ရည်နှစ်ခွက်ပါ။ သူတတ်နိုင်တဲ့အခါတိုင်း သူ့ရဲ့ဘဝနေထိုင်မှုပုံစံကို အားကစားသမားတစ်ယောက်လို ကျန်းမာကြံ့ခိုင်နေအောင် စီစဉ်ပါတယ်။
  
  သူ့ရဲ့ ကြီးမားတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခုတည်းနဲ့တင် သူ့ကို အကောင်းဆုံး ကြံ့ခိုင်နေအောင် မလုပ်နိုင်ပါဘူး၊ အထူးသဖြင့် ကြွယ်ဝတဲ့ အစားအစာနဲ့ အရက်ကို အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိ သောက်သုံးတဲ့အခါပေါ့။ အထူးသဖြင့် လက်ရှိအခြေအနေတွေနဲ့ ပတ်သက်လာရင် သူ့စိတ်ကို လျစ်လျူမရှုခဲ့ပါဘူး။ သူ့ရဲ့ သတင်းစာက The New York Times ဖြစ်ပြီး AXE စာရင်းသွင်းမှုကနေတစ်ဆင့် Scientific American ကနေ The Atlantic နဲ့ Harper's အထိ ဂျာနယ်တွေကို ဖတ်ရှုခဲ့ပါတယ်။ သူ့စာရင်းထဲမှာ အရေးပါတဲ့ စာအုပ်လေးငါးအုပ် မပါဘဲ တစ်လမှ မရှိခဲ့ပါဘူး။
  
  သူ့ရဲ့ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ကျွမ်းကျင်မှုအတွက် အစီအစဉ်မရှိရင်တောင် စဉ်ဆက်မပြတ် လေ့ကျင့်ရေးအစီအစဉ် လိုအပ်ပါတယ်။ AX ဆိုတာ ဒေသခံစကားနဲ့ "အလုပ်ခွင်" လို့ အဓိပ္ပာယ်ရတဲ့ "နေရာမှာ" မဟုတ်ရင် တစ်ပတ်ကို နှစ်ကြိမ် ကျွမ်းဘားနဲ့ ဂျူဒိုလေ့ကျင့်၊ လက်သီးအိတ်တွေနဲ့ ထိုး၊ ရေအောက်မှာ မိနစ်အတော်ကြာ စနစ်တကျ ရေကူးလေ့ကျင့်ခဲ့ပါတယ်။ သူဟာ သူ့ရဲ့ တိပ်ခွေရီကော်ဒါတွေနဲ့ စကားပြောတာ၊ ပြင်သစ်နဲ့ စပိန်ဘာသာစကားတွေကို ကျွမ်းကျင်အောင် လေ့ကျင့်တာ၊ ဂျာမန်ဘာသာစကားနဲ့ တခြားဘာသာစကားသုံးမျိုးကို တိုးတက်အောင် လေ့ကျင့်တာတွေအပြင် "အများသုံးနေရာယူ၊ အိပ်ယာရှာ၊ လေဆိပ်ကို လမ်းညွှန်ချက်ရှာ" တာတွေကို ပုံမှန်အချိန်ဇယားနဲ့ လုပ်ဆောင်ခဲ့ပါတယ်။
  
  ဘာကိုမှ ဘယ်တုန်းကမှ အထင်ကြီးမခံရတဲ့ David Hawk ဟာ Nick ကို သူ့ရဲ့ အကြီးမားဆုံး အားသာချက်က သူ့ရဲ့ သရုပ်ဆောင်စွမ်းရည်လို့ ထင်တယ်လို့ တစ်ခါက ပြောခဲ့ဖူးပါတယ်- "...မင်း ငါတို့လုပ်ငန်းထဲ ရောက်လာတုန်းက စင်မြင့်က တစ်ခုခု ဆုံးရှုံးခဲ့ရတယ်"
  
  Nick ရဲ့အဖေက ဇာတ်ကောင်သရုပ်ဆောင်တစ်ယောက်ပါ။ ဘယ်ဇာတ်ရုပ်မဆို သရုပ်ဆောင်နိုင်ပြီး အဲဒီဇာတ်ရုပ်ဖြစ်လာနိုင်တဲ့ ရှားပါးတဲ့ ပုတ်သင်ညိုတစ်ကောင်ပါ။ ထက်မြက်တဲ့ ထုတ်လုပ်သူတွေက ရှာဖွေနေတဲ့ အရည်အချင်းမျိုးပါ။ "Carter ကို ရှာကြည့်စမ်း" လို့ Nick ရဲ့အဖေ ရွေးချယ်တဲ့ ဇာတ်ရုပ်တိုင်းကို သရုပ်ဆောင်နိုင်အောင် သူတို့ မကြာခဏ ပြောလေ့ရှိပါတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုတစ်ဝှမ်းတွင် ကြီးပြင်းလာခဲ့သည်။ ကျူရှင်ဆရာများ၊ စတူဒီယိုများနှင့် အစိုးရကျောင်းများအကြား ခွဲဝေထားသော သူ၏ပညာရေးသည် မတူကွဲပြားမှုမှ အကျိုးကျေးဇူးရရှိပုံရသည်။
  
  အသက်ရှစ်နှစ်အရွယ်တွင် သူသည် စပိန်ဘာသာစကားကို ကျွမ်းကျင်စွာပြောဆိုနိုင်ခဲ့ပြီး "Está el Doctor en Casa?" ဖျော်ဖြေသည့်အဖွဲ့နှင့်အတူ နောက်ကွယ်မှ ရိုက်ကူးခဲ့သည်။ Tea and Sympathy သည် အတွေ့အကြုံကြွယ်ဝပြီး ၎င်းတို့၏ခေါင်းဆောင်သည် သင်္ချာပါရမီရှင်တစ်ဦးဖြစ်သောကြောင့် သူ၏ဆယ်နှစ်မြောက်နှစ်တွင် သူ့ခေါင်းထဲတွင် အက္ခရာသင်္ချာအများစုကို လုပ်ဆောင်နိုင်ခဲ့ပြီး ဖဲချပ်နှင့် blackjack တွင် လက်အားလုံး၏ အခွင့်အလမ်းများကို ရွတ်ဆိုနိုင်ခဲ့ပြီး Oxonian၊ Yorkshire နှင့် Cockney တို့ကို ပြီးပြည့်စုံစွာတုပနိုင်ခဲ့သည်။
  
  သူ၏ ဆယ့်နှစ်နှစ်မြောက် မွေးနေ့အပြီး မကြာမီတွင် တစ်ခန်းတွဲပြဇာတ်တစ်ပုဒ်ကို ရေးသားခဲ့ပြီး နှစ်အနည်းငယ်အကြာတွင် အနည်းငယ်ပြင်ဆင်ခဲ့ပြီး ယခုအခါ ရိုက်နှိပ်ထုတ်ဝေနေပြီဖြစ်သည်။ ထို့အပြင် သူ၏ ပြင်သစ်ဖန်ခွက်သမား Jean Benoît-Gironière မှ သင်ကြားပေးခဲ့သော savate ပြဇာတ်သည် လမ်းကြားတွင် ဖျာပေါ်တွင်ကဲ့သို့ပင် ထိရောက်ကြောင်း သူတွေ့ရှိခဲ့သည်။
  
  ညဉ့်နက်ပိုင်းရှိုးပွဲပြီးပြီးချင်း သူတစ်ယောက်တည်း အိမ်ပြန်လမ်းလျှောက်လာခဲ့တယ်။ လမ်းဝင်ပေါက်ကနေ စွန့်ပစ်ထားတဲ့ လမ်းကြားထဲက အထီးကျန်ဆန်တဲ့ အဝါရောင်မီးရောင်အောက်မှာ ဓားပြနှစ်ယောက် သူ့ဆီချဉ်းကပ်လာခဲ့တယ်။ သူ့ခြေထောက်ကိုနင်းပြီး ခြေသလုံးကိုကန်၊ လက်ပေါ်ခုန်တက်ပြီး ပေါင်ခြံကို မြည်းတစ်ကောင်လို ကြိမ်းမောင်းပြီး ရိုက်နှက်ခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ လှည်းဘီးနဲ့ လှည့်ပြီး မေးစေ့ကို ရိုက်ခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ ရုပ်ရှင်ရုံကို ပြန်လာပြီး သူ့အဖေကို ခေါ်လာပြီး ညည်းညူနေတဲ့ လူတွေကို ကြည့်တယ်။
  
  အကြီးတန်း ကာတာက သူ့သားက တည်ငြိမ်စွာ စကားပြောနေပြီး အသက်ရှူလည်း ပုံမှန်ဖြစ်နေတာကို သတိပြုမိလိုက်တယ်။ သူက "နစ်ခ်၊ မင်းလုပ်ရမယ့်အရာကို လုပ်ခဲ့တယ်။ ငါတို့ သူတို့ကို ဘာလုပ်ကြမလဲ" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "ငါ ဂရုမစိုက်ဘူး"။
  
  "သူတို့ကို ဖမ်းသွားတာ မြင်ချင်လား"
  
  "ကျွန်တော်တော့ မထင်ပါဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ သူတို့ ရုပ်ရှင်ရုံသို့ ပြန်လာကြပြီး တစ်နာရီအကြာတွင် အိမ်ပြန်ရောက်သောအခါ ယောက်ျားများ မရှိတော့ပေ။
  
  တစ်နှစ်အကြာတွင် Carter Sr. သည် နောက်ပိုင်းတွင် ဟောလိဝုဒ်တွင် အောင်မြင်ခဲ့သော လှပသော မင်းသမီးငယ် Lily Greene နှင့်အတူ အိပ်ရာထဲတွင် Nick ကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။ သူ ရယ်မောပြီး ထွက်သွားခဲ့သော်လည်း နောက်ပိုင်းတွင် ဆွေးနွေးပြီးနောက် Nick သည် အခြား အမည်ဖြင့် ကောလိပ်ဝင်ခွင့်စာမေးပွဲများကို ဖြေဆိုနေပြီး Dartmouth တွင် စာရင်းသွင်းနေကြောင်း တွေ့ရှိခဲ့သည်။ သူ၏ဖခင်သည် နှစ်နှစ်မပြည့်မီတွင် ကားမတော်တဆမှုတစ်ခုဖြင့် ကွယ်လွန်သွားခဲ့သည်။
  
  ဒီအမှတ်တရတွေထဲက အကောင်းဆုံးအမှတ်တရတွေကတော့ နစ်ခ်ရဲ့စိတ်ထဲမှာ လမ်းလေးလမ်းလျှောက်ပြီး ကျန်းမာရေးကလပ်ကို ရေကူးဘောင်းဘီလဲဝတ်လိုက်တဲ့အခါ ဖျတ်ခနဲ ပေါ်လာခဲ့တယ်။ နေသာတဲ့ အပေါ်ထပ် အားကစားရုံမှာ သူ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး လေ့ကျင့်ခန်းလုပ်ခဲ့တယ်။ အနားယူခဲ့တယ်။ လဲလျောင်းခဲ့တယ်။ နေပူစာလှုံခဲ့တယ်။ လက်ဝှေ့ကွင်းတွေနဲ့ ခုန်ပေါက်ကစားခဲ့တယ်။ တစ်နာရီအကြာမှာ လက်ဝှေ့အိတ်တွေနဲ့ ချွေးတွေထွက်လာအောင် လေ့ကျင့်ခဲ့ပြီး ရေကူးကန်ကြီးထဲမှာ ၁၅ မိနစ်လောက် မရပ်မနား ရေကူးခဲ့တယ်။ ယောဂ အသက်ရှူလေ့ကျင့်ခန်းလုပ်ပြီး သူ့ရဲ့ ရေအောက်မှာ အချိန်ဘယ်လောက်ရှိလဲဆိုတာ စစ်ဆေးကြည့်ခဲ့တယ်။ တရားဝင်ကမ္ဘာ့စံချိန်ထက် ၄၈ စက္ကန့် ပိုနည်းနေတာကို သတိထားမိတော့ ရင်တွေခုန်သွားတယ်။ အင်း-ဒါက အလုပ်မဖြစ်ဘူး။
  
  သန်းခေါင်ယံကျော်ပြီးချိန်တွင် နစ်ခ်သည် သူ၏ ဇိမ်ခံတိုက်ခန်းသို့ ဦးတည်သွားပြီး ဒေးဗစ် ဟော့ခ်နှင့် တွေ့ဆုံရန် မနက်စာစားပွဲကို ခိုးဝင်သွားခဲ့သည်။ သူသည် သူ၏ အကြီးတန်းအရာရှိကို အထဲတွင် တွေ့လိုက်ရသည်။ သူတို့သည် လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ခြင်းနှင့် တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်ပြီး ခင်မင်ရင်းနှီးသော ခေါင်းညိတ်ခြင်းဖြင့် နှုတ်ဆက်ကြသည်။ ယင်းမှာ ကြာရှည်စွာ တည်ရှိခဲ့သော ဆက်ဆံရေးနှင့် အပြန်အလှန်လေးစားမှုတို့မှ အမြစ်တွယ်နေသော ထိန်းချုပ်ထားသော နွေးထွေးမှုတို့ ပေါင်းစပ်ထားခြင်းဖြစ်သည်။
  
  ဟော့ခ်သည် သူ၏ မီးခိုးရောင်ဝတ်စုံတစ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားသည်။ သူ၏ပခုံးများ ကွေးညွတ်သွားပြီး ပုံမှန်လမ်းလျှောက်မည့်အစား ပေါ့ပေါ့ပါးပါး လမ်းလျှောက်သည့်အခါ သူသည် ဝါရှင်တန်မှ အကြီးစား သို့မဟုတ် အသေးစား စီးပွားရေးသမားတစ်ဦး၊ အစိုးရအရာရှိတစ်ဦး သို့မဟုတ် အနောက်ဖေးမှ လာရောက်လည်ပတ်သော အခွန်ထမ်းသူတစ်ဦး ဖြစ်နိုင်သည်။ သာမန်၊ ထူးခြားမှုမရှိ၊ အလွန်ထူးခြားမှုမရှိ။
  
  နစ်ခ်က တိတ်ဆိတ်နေခဲ့သည်။ ဟော့ခ်က "ကျွန်တော်တို့ စကားပြောနိုင်တယ်။ ရေနွေးအိုးတွေ လောင်နေပြီထင်တယ်" ဟု ပြောသည်။
  
  "ဟုတ်ကဲ့ပါ ခင်ဗျာ။ လက်ဖက်ရည်တစ်ခွက်ကော။"
  
  "ကောင်းတယ်။ နေ့လည်စာစားပြီးပြီလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ဒီနေ့ အဲဒါကို ကျော်သွားမယ်။ ဒီတာဝန်မှာ ကျွန်တော်ရတဲ့ ကနာပေးတွေနဲ့ ခုနစ်မျိုးတွဲ အစားအစာတွေအားလုံးအတွက် ဟန်ချက်ညီအောင် လုပ်ရမယ်။"
  
  "ရေချလိုက်ပါ ငါ့သား။ ငါတို့က အရမ်းဗြိတိသျှတွေ ဖြစ်လိမ့်မယ်။ အဲဒါက အထောက်အကူ ဖြစ်လိမ့်မယ်။ သူတို့ အထူးပြုတာကို ငါတို့ ဆန့်ကျင်တယ်။ ချည်တွေကြားထဲမှာ ချည်တွေ ချည်ပြီး ချည်စဖို့ မရှိဘူး။ မနေ့ညက ဘယ်လိုလဲ။"
  
  နစ်ခ်က သူ့ကို ပြောပြလိုက်တယ်။ ဟော့ခ်က ရံဖန်ရံခါ ခေါင်းညိတ်ပြီး သူ့ရဲ့ အထုပ်မပါတဲ့ စီးကရက်ကို ဂရုတစိုက် ဆော့ကစားနေတယ်။
  
  "ဒါက အန္တရာယ်များတဲ့နေရာပါ။ လက်နက်တွေ မရှိဘူး၊ အားလုံးကို သိမ်းယူပြီး ချည်နှောင်ထားတယ်။ နောက်ထပ် အခွင့်အရေးမယူကြနဲ့။ ငါတို့က သွေးအေးတဲ့ လူသတ်သမားတွေနဲ့ ရင်ဆိုင်နေရတယ်ဆိုတာ ငါသေချာတယ်၊ မင်းအလှည့် ဖြစ်နိုင်တယ်။" အစီအစဉ်များ နှင့် စစ်ဆင်ရေးများ "ငါ မင်းနဲ့ ရာနှုန်းပြည့် သဘောမတူပေမယ့် မနက်ဖြန်တွေ့ပြီးရင် သူတို့ သဘောတူလိမ့်မယ်လို့ ထင်တယ်။"
  
  "အချက်အလက်အသစ်တွေလား?"
  
  "အသစ်အဆန်းတော့ မဟုတ်ဘူး။ အဲဒါက အလှတရားပဲ။ Herbert Wildale Tyson ကို ဒီမနက် သူ့အိမ်မှာ သေဆုံးနေတာ တွေ့လိုက်ရတယ်။ သဘာဝအတိုင်း သေဆုံးတာလို့ ယူဆရတယ်။ အဲဒီစကားစုကို ကျွန်တော် သဘောကျလာပြီ။ ဒီစကားစုကို ကြားတိုင်း ကျွန်တော့်ရဲ့ သံသယတွေက နှစ်ဆတိုးလာတယ်။ အခုတော့ ကောင်းတဲ့ အကြောင်းပြချက် ရှိပြီ။ ဒါမှမဟုတ် ပိုကောင်းတဲ့ အကြောင်းပြချက် တစ်ခုခု ရှိသေးတယ်။ Tyson ကို မှတ်မိလား။"
  
  "'ဘီးနှင့် စီးပွားရေး' လို့ နာမည်ပြောင်ပေးထားတယ်။ ကြိုးဆွဲသူနှင့် ဆီလိမ်းသူ။ သူ့လိုလူ ၁၅၀၀ ထဲက တစ်ယောက်။ ကျွန်တော် တစ်ရာလောက် ပြောနိုင်တယ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ မင်းသူ့ကိုသိတာက သူက အနံ့ဆိုးတဲ့စည်ပိုင်းရဲ့ထိပ်ကိုတက်သွားလို့ပါ။ အခု ငါအချက်အလက်တွေကို ချိတ်ဆက်ကြည့်မယ်။ တိုင်ဆန်က သဘာဝအလျောက်သေဆုံးတဲ့ စတုတ္ထမြောက်လူဖြစ်ပြီး သူတို့အားလုံးက တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် သိကြတယ်။ အရှေ့အလယ်ပိုင်းမှာ ရေနံနဲ့ ကျည်ဆန်သိုက်တွေရဲ့ အဓိကပိုင်ရှင်တွေပဲ။"
  
  ဟော့ခ် ရပ်သွားပြီး နစ်ခ်က မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ "ဝါရှင်တန်မှာ ဒါက ဘာမှ မထူးဆန်းဘူးလို့ ငါပြောလိမ့်မယ်လို့ မင်းထင်နေတာ"
  
  "ဟုတ်တယ်။ နောက်ထပ်ဆောင်းပါးတစ်ပုဒ်ပါ။ ပြီးခဲ့တဲ့အပတ်က အရေးကြီးတဲ့နဲ့ အလွန်လေးစားဖွယ်ကောင်းတဲ့ ပုဂ္ဂိုလ်နှစ်ဦးဟာ အသက်အန္တရာယ်ခြိမ်းခြောက်မှုတွေ ခံခဲ့ရပါတယ်။ ဘဏ္ဍာရေးဌာနက အထက်လွှတ်တော်အမတ် အာရွန် ဟော့ခ်ဘန်းနဲ့ ဖရစ်ရှန်တို့ပါ။"
  
  "ပြီးတော့ သူတို့က ကျန်တဲ့လေးယောက်နဲ့ တစ်နည်းနည်းနဲ့ ဆက်စပ်နေတာလား"
  
  "လုံးဝမဟုတ်ဘူး။ ဥပမာအားဖြင့် သူတို့နှစ်ယောက်စလုံး တိုင်ဆန်နဲ့ နေ့လယ်စာစားနေတာကို မိမှာမဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် သူတို့နှစ်ယောက်စလုံးမှာ အရှေ့အလယ်ပိုင်းနဲ့ စစ်ဘက်စာချုပ်တချို့ကို လွှမ်းမိုးနိုင်တဲ့ အဓိကရာထူးကြီးတွေ ရှိကြတယ်။"
  
  "သူတို့ကို ခြိမ်းခြောက်ရုံပဲလား။ အမိန့်မပေးခဲ့တာလား။"
  
  "နောက်ပိုင်းမှာ ဖြစ်လာလိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော်ယုံကြည်ပါတယ်။ သေဆုံးမှုလေးခုကို ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ ဥပမာတွေအဖြစ် အသုံးပြုလိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် Hawkburn နဲ့ Fritsching တို့က ခြိမ်းခြောက်ရမယ့်လူမျိုးမဟုတ်ပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် သင်ဘယ်တော့မှ မသိနိုင်ပါဘူး။ သူတို့က FBI ကို ဖုန်းဆက်ပြီး ကျွန်တော်တို့ကို အပြန်အလှန်သတင်းပေးခဲ့ပါတယ်။ AXE မှာ တစ်ခုခုရှိနိုင်တယ်လို့ ကျွန်တော် သူတို့ကို ပြောခဲ့ပါတယ်။"
  
  နစ်ခ်က သတိထားပြီး "ကျွန်တော်တို့မှာ ဘာမှ မရှိသေးတဲ့ပုံပဲ" လို့ ပြောတယ်။
  
  "ဒါက မင်းဝင်ရမယ့်နေရာပဲ။ လက်ဖက်ရည်သောက်ရင် ဘယ်လိုလဲ။"
  
  နစ်ခ်ထရပ်ပြီး လက်ဖက်ရည်အိတ်နှစ်အိတ်စီကို ငှဲ့ကာ ခွက်များကို ယူလာပေးသည်။ သူတို့သည် ယခင်က ဤထုံးတမ်းစဉ်လာကို ဖြတ်သန်းခဲ့ကြဖူးသည်။ ဟော့ခ်က "မင်းငါ့ကို ယုံကြည်မှုမရှိတာကို နားလည်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ဒီနှစ်တွေအကုန်လုံးပြီးနောက်မှာ ငါပိုပြီးထိုက်တန်တယ်လို့ ထင်ခဲ့တာ..." ဟု ပြောသည်။ သူသည် လက်ဖက်ရည်ကို တစ်ငုံသောက်ပြီး နစ်ခ်ကို တောက်ပြောင်သော တောက်ပမှုဖြင့် ကြည့်လိုက်သည်။ ထိုတောက်ပမှုသည် သူ့ကို အနိုင်ယူမည်ဟု စိုးရိမ်နေသော အဖော်အတွက် အားကောင်းသော လက်တစ်ဖက်ကို တင်လိုက်သလိုပင်။
  
  "မင်းဝှက်ထားတဲ့ နောက်ထပ်ပဟေဠိအပိုင်းအစတစ်ခုကို ပြပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ကိုက်ညီတဲ့ အပိုင်းအစ"
  
  "အပိုင်းအစလေးတွေ၊ နီကိုလတ်စ်။ အပိုင်းအစလေးတွေ။ မင်းဒါကို စုစည်းမယ်လို့ ငါသေချာတယ်။ မင်းနွေးထွေးတယ်။ မင်းနဲ့ငါ မနေ့ညက သာမန်လုယက်မှုမဟုတ်ဘူးဆိုတာ သိတယ်။ မင်းရဲ့ဖောက်သည်တွေက ကြည့်နေကြ၊ နားထောင်နေကြတယ်။ ဘာလို့လဲ။ သူတို့က ဂျယ်ရီ ဒီမင်းအကြောင်း ပိုသိချင်ကြတယ်။ ဂျယ်ရီ ဒီမင်း-နစ်ကာတာ-က တစ်ခုခုကို ကြံစည်နေပြီး ငါတို့က အခုထိ သတိမထားမိသေးလို့လား။"
  
  "...ဒါမှမဟုတ် အာကီတိုက သူ့သမီးကို အနီးကပ်စောင့်ကြည့်နေတာလား"
  
  "...ဒါမှမဟုတ် သမီးက ဒီကိစ္စမှာ ပါဝင်ပတ်သက်ပြီး သားကောင်အဖြစ် သရုပ်ဆောင်ခဲ့တာလား"
  
  နစ်ခ် မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ "ငါ လျှော့မတွက်ဘူး။ ဒါပေမယ့် ငါ့ကို ချည်နှောင်ထားတုန်း သူမ ငါ့ကို သတ်နိုင်တယ်။ သူမမှာ ဓားတစ်ချောင်းရှိတယ်။ သူမက အမဲသားဓားကို ဆွဲထုတ်ပြီး ကင်သမားလို ငါ့ကို လှီးဖြတ်နိုင်တယ်။"
  
  "သူတို့က ဂျယ်ရီ ဒီမင်းကို လိုချင်ကောင်း လိုချင်လိမ့်မယ်။ မင်းက အတွေ့အကြုံရှိတဲ့ ရေနံလုပ်သားတစ်ယောက်ပဲ။ လစာနည်းပြီး လောဘကြီးနိုင်တယ်။ သူတို့က မင်းကို ချဉ်းကပ်လာနိုင်တယ်။ အဲဒါက အလားအလာတစ်ခု ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။"
  
  "သူ့အိတ်ကို ငါရှာခဲ့တယ်" ဟု နစ်ခ်က တွေးတောစွာပြောသည်။ "သူတို့ ငါတို့ကို ဘယ်လိုလိုက်လာတာလဲ။ အဲဒီလေးယောက်ကို တစ်နေကုန် စီးခွင့်မပေးနိုင်ဘူး"
  
  "အိုး" ဟော့ခ်က နောင်တရဟန်ဆောင်လိုက်တယ်။ "မင်းရဲ့ငှက်မှာ ပေဂျာတစ်ခုတပ်ထားတယ်။ ၂၄ နာရီ ပေဂျာအဟောင်းတွေထဲက တစ်ခုပါ။ သူတို့လာယူမှာစိုးလို့ အဲဒီမှာထားခဲ့တာ။"
  
  "ငါသိတယ်" ဟု နစ်ခ်က စားပွဲကို ညင်သာစွာလှည့်ရင်း ပြောလိုက်သည်။
  
  "မင်းလုပ်လိုက်တာလား?"
  
  "ကျွန်တော့်အိမ်ရေဒီယိုကိုသုံးပြီး ကြိမ်နှုန်းတွေကို စစ်ဆေးကြည့်တယ်။ ပေဂျာကို မတွေ့ပေမယ့် အဲဒီမှာရှိရမယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်သိတယ်။"
  
  "ငါ့ကိုပြောပြနိုင်တယ်။ အခု ပိုထူးခြားတဲ့တစ်ခုခုဆီ ဆက်သွားရအောင်။ လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်တဲ့ အရှေ့တိုင်း။ လူ့အဖွဲ့အစည်းမှာ မျက်လုံးစောင်းနေတဲ့ ချောမောလှပတဲ့ မိန်းကလေးတွေ အများကြီးရှိတာ သတိထားမိလား။"
  
  "ဘာလို့မဖြစ်ရမှာလဲ။ ၁၉၃၈ ခုနှစ်ကတည်းက ကျွန်တော်တို့ဟာ အာရှတိုက်သား သန်းကြွယ်သူဌေးသစ်တွေကို နှစ်စဉ် စုဆောင်းနေခဲ့တာပါ။ သူတို့အများစုဟာ နောက်ဆုံးမှာ သူတို့ရဲ့မိသားစုတွေနဲ့ သူတို့ရဲ့ပိုင်ဆိုင်မှုတွေနဲ့အတူ ဒီကိုရောက်လာကြပါတယ်။"
  
  "ဒါပေမယ့် သူတို့ကို စောင့်ကြည့်နေဆဲပါ။ တခြားပွဲတွေလည်း ရှိပါသေးတယ်။ ပြီးခဲ့တဲ့ နှစ်နှစ်အတွင်းမှာ ပွဲပေါင်း ခြောက်ရာ့ငါးဆယ်ကျော်က ဧည့်သည်စာရင်းတွေကို စုစည်းပြီး ကွန်ပျူတာထဲ ထည့်ခဲ့ပါတယ်။ အရှေ့တိုင်းအမျိုးသမီးတွေထဲမှာ နိုင်ငံတကာမှာ ထင်ရှားတဲ့ ပါတီပွဲတွေအတွက် ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ အမျိုးသမီး ခြောက်ယောက်က ထိပ်ဆုံးက ပါဝင်ပါတယ်။ "ဒါမှမဟုတ် လော်ဘီလုပ်ဖို့ အရေးပါမှုပေါ့။ ဒီမှာ..." သူက နစ်ခ်ကို မှတ်စုတစ်ခု ပေးလိုက်တယ်။
  
  ဂျင်းယီ အာလင်း
  
  ဆူစီ ကွန်
  
  အန် ဝီလင်း
  
  ပွန်ပွန် လီလီ
  
  မော်တော်ဆိုင်ကယ်လမ်းကြောင်း
  
  ဆိုနီယာ ရာနက်ဇ်
  
  နစ်ခ်က "ကျွန်တော် သူတို့ထဲက သုံးယောက်အပြင် ရုသ်ကိုပါ တွေ့ဖူးတယ်။ တခြားသူတွေနဲ့ မိတ်ဆက်ပေးမထားလို့ ဖြစ်မယ်ထင်တယ်။ အရှေ့တိုင်းမိန်းကလေးအရေအတွက်က ကျွန်တော့်အာရုံကို ဖမ်းစားနိုင်ခဲ့ပေမယ့် ဒီနမူနာကို မပြမချင်း အရေးမကြီးဘူးလို့ ထင်ခဲ့တယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ ပြီးခဲ့တဲ့ ခြောက်ပတ်အတွင်းမှာ ကမ္ဘာပေါ်မှာရှိတဲ့ လူမျိုးတိုင်းက လူနှစ်ရာလောက်နဲ့ ကျွန်တော် တွေ့ဆုံခဲ့ပါတယ်..." လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "ဒါပေမယ့် အရှေ့တိုင်းက တခြားလှပတဲ့ ပန်းတွေကိုတော့ ထည့်မတွက်ထားဘူး။"
  
  "ဟုတ်လား။"
  
  ဟော့ခ်က စာရွက်ကို ခေါက်လိုက်သည်။ "တခြားသူတွေက အဖွဲ့ထဲမှာ ဒါမှမဟုတ် တခြားနေရာတွေမှာ ရှိနေနိုင်ပေမယ့် ကွန်ပျူတာပုံစံမှာတော့ မတွေ့ရဘူး။ အခု၊ အတုံးသေးသေးလေး..."
  
  "ဒီချစ်ရသူတွေထဲက တစ်ယောက် ဒါမှမဟုတ် တစ်ယောက်ထက်ပိုတဲ့သူတွေဟာ အနည်းဆုံး သေဆုံးသူတွေနဲ့ တွေ့ဆုံခဲ့တဲ့ စုဝေးပွဲတစ်ခုမှာ ရှိနေခဲ့ကြပါတယ်။ ကွန်ပျူတာက Tyson ရဲ့ ကားဂိုဒေါင်ဝန်ထမ်းက Tyson ဟာ အရှေ့တိုင်းအမျိုးသမီးတစ်ယောက်နဲ့ လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်ပတ်လောက်က သူ့ကားနဲ့ မောင်းထွက်သွားတာကို မြင်လိုက်တယ်လို့ ပြောတယ်လို့ ပြောပြပါတယ်။ သူသေချာမသိပေမယ့် ဒါက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ပဟေဠိထဲက စိတ်ဝင်စားစရာ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုပါ။ Tyson ရဲ့ အလေ့အထတွေကို ကျွန်တော်တို့ စစ်ဆေးနေပါတယ်။ သူဟာ အဓိက စားသောက်ဆိုင်တွေ ဒါမှမဟုတ် ဟိုတယ်တွေမှာ စားသောက်ခဲ့မယ်ဆိုရင် ဒါမှမဟုတ် သူမနဲ့အတူ အကြိမ်အနည်းငယ်ထက်ပိုပြီး တွေ့ခဲ့ရမယ်ဆိုရင် ရှာဖွေတွေ့ရှိဖို့ ကောင်းပါလိမ့်မယ်။"
  
  "ဒါဆိုရင် ကျွန်တော်တို့ဟာ ဖြစ်နိုင်ချေရှိတဲ့ လမ်းကြောင်းပေါ်မှာ ရှိနေတယ်ဆိုတာ သိလာပါလိမ့်မယ်။"
  
  "ကျွန်တော်တို့ ဘယ်ကိုသွားနေမှန်း မသိပေမယ့်။ Latakia မှာရှိတဲ့ Confederation ရေနံကုမ္ပဏီအကြောင်း မမေ့ပါနဲ့။ Tyson နဲ့ Armbruster ဆိုတဲ့ နောက်ထပ် ကွယ်လွန်သူ အမျိုးသားတစ်ယောက်ကတစ်ဆင့် စီးပွားရေးလုပ်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့ပြီး သူ့ရှေ့နေကုမ္ပဏီက သူတို့ကို ငြင်းပယ်ဖို့ ပြောခဲ့ပါတယ်။ သူတို့မှာ ရေနံတင်သင်္ဘောနှစ်စင်းရှိပြီး တရုတ်သင်္ဘောသားတွေ အများကြီးနဲ့အတူ နောက်ထပ်သုံးစင်းကို ငှားရမ်းနေပါတယ်။ သူတို့ဟာ Havana နဲ့ Haiphong ကို ခရီးသွားနေလို့ အမေရိကန်ကုန်တင်သင်္ဘောတွေ သယ်ဆောင်ခွင့် ပိတ်ပင်ထားပါတယ်။ ပြင်သစ်ငွေကြေးတွေ အများကြီးပါဝင်ပတ်သက်နေပြီး ဆီးရီးယားက Baal နဲ့ နီးကပ်တဲ့ဆက်ဆံရေးရှိတာကြောင့် သူတို့ကို ဖိအားပေးလို့မရပါဘူး။ Confederation ဆိုတာ ဆွစ်ဇာလန်၊ လက်ဘနွန်နဲ့ လန်ဒန်မှာ ကြော့ရှင်းစွာ ဆက်စပ်နေတဲ့ ကော်ပိုရေးရှင်းငါးခုပါ။ ဒါပေမယ့် Harry Demarkin က ဗဟိုချက်က Baumann Ring လို့ခေါ်တဲ့အရာလို့ ပြောပြခဲ့ပါတယ်။ ဒါဟာ အာဏာဖွဲ့စည်းပုံတစ်ခုပါ။"
  
  နစ်ခ်က ဒီ "ဘောင်းမန်းလက်စွပ်" ကို ထပ်ခါတလဲလဲ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "မင်းစပြီ။"
  
  "ဘော်မန်း။ ဘော်မန်း။ မာတင် ဘော်မန်းလား။"
  
  "ဖြစ်နိုင်စရာ။"
  
  နစ်ခ်ရဲ့ နှလုံးခုန်နှုန်းက မြန်လာပြီး အံ့အားသင့်စရာတောင် မရှိပါဘူး။ ဘော်မန်း။ ပဟေဠိဆန်တဲ့ လင်းတ။ မီးခိုးလို ထူးဆန်းတယ်။ ကမ္ဘာပေါ်မှာ ဒါမှမဟုတ် တခြားနေရာတွေမှာ အလိုချင်ဆုံးလူတွေထဲက တစ်ယောက်။ တစ်ခါတလေ သူက တခြားဒိုင်းမန့်ကနေ လှုပ်ရှားနေရသလို ခံစားရတယ်။
  
  ၁၉၄၅ ခုနှစ်၊ ဧပြီလ ၂၉ ရက်နေ့တွင် သူ၏အထက်လူကြီး ဘာလင်၌ ကွယ်လွန်ပြီးကတည်းက သူ၏သေဆုံးမှုကို အကြိမ်ပေါင်းများစွာ သတင်းများထွက်ပေါ်ခဲ့သည်။
  
  "ဟယ်ရီက စူးစမ်းလေ့လာနေတုန်းပဲလား"
  
  ဟော့ခ်ရဲ့ မျက်နှာ မှုန်ဝါးသွားတယ်။ "ဟယ်ရီ မနေ့က ဆုံးသွားတယ်။ သူ့ကားက ဘေရွတ်မြို့ပေါ်က ကျောက်ဆောင်ပေါ်ကနေ ပြုတ်ကျသွားတယ်။"
  
  "တကယ့် မတော်တဆမှုလား" နစ်ခ် နောင်တရသွားသည်။ ပုဆိန်သမား ဟယ်ရီ ဒီမာကင်က သူ့သူငယ်ချင်းဖြစ်ပြီး မင်းက ဒီကိစ္စမှာ ဘာမှ အောင်မြင်မှု မရခဲ့ဘူး။ ဟယ်ရီက ရဲရင့်ပေမယ့် သတိထားတယ်။
  
  "ဖြစ်နိုင်စရာ"။
  
  ခဏတာ တိတ်ဆိတ်နေချိန်တွင် သူက ပဲ့တင်ထပ်လိုက်သကဲ့သို့ ထင်ရသည် - ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်။
  
  ဟော့ခ်ရဲ့ မှင်သက်နေတဲ့ မျက်လုံးတွေက နစ်ခ် မြင်ဖူးတာထက် ပိုမှောင်နေတယ်။ "ငါတို့ ဒုက္ခကြီးတစ်ခု ဖောက်တော့မလို့ပဲ နစ်ခ်။ သူတို့ကို လျှော့မတွက်နဲ့။ ဟယ်ရီကို မှတ်ထား။"
  
  "အဆိုးဆုံးကတော့ အိတ်က ဘယ်လိုပုံစံလဲ၊ ဘယ်မှာရှိလဲ၊ ဒါမှမဟုတ် အထဲမှာ ဘာတွေပါလဲဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ သေချာမသိတာပဲ"
  
  "ကောင်းမွန်တဲ့ ဖော်ပြချက်ပဲ။ အခြေအနေက အရမ်းဆိုးတယ်။ မင်းကို ဒိုင်းနမိုက်တွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ ထိုင်ခုံမှာ စန္ဒယားတစ်ခုဆီ တင်ပေးနေသလို ခံစားရတယ်။ ခလုတ်တစ်ခုကို နှိပ်လိုက်တဲ့အခါ ပေါက်ကွဲသွားလိမ့်မယ်။ ဘယ်ခလုတ်က အဆိပ်အတောက်ဖြစ်စေလဲဆိုတာ ငါမပြောနိုင်ဘူး၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ငါလည်း မသိဘူးလေ!"
  
  "ထင်ရတာထက် မပြင်းထန်တဲ့ ဖြစ်နိုင်ခြေရှိတယ်" ဟု နစ်ခ်က မယုံဘဲ အဘိုးကြီးကို အားပေးရင်း ပြောလိုက်သည်။ "သေဆုံးမှုတွေက အံ့မခန်း တိုက်ဆိုင်မှုတစ်ခု ဖြစ်တယ်ဆိုတာ ငါ သိလာနိုင်တယ်၊ မိန်းကလေးတွေက ငွေပေးရတဲ့ အနုပညာရှင်အသစ်၊ ပြီးတော့ ကွန်ဖက်ဒရေစီက မြှင့်တင်ပေးသူတွေနဲ့ ၁၀% လောက်ပဲ ရှိသေးတယ်"
  
  "ဟုတ်တယ်။ မင်းက AXE ရဲ့ ဆောင်ပုဒ်ကို အားကိုးတယ်-မိုက်မဲသူတွေပဲ သေချာတယ်၊ ပညာရှိတွေက အမြဲတမ်း သံသယဝင်ကြတယ်။ ဒါပေမယ့် ဘုရားသခင်အတွက်၊ ငါတို့မှာရှိတဲ့ အချက်အလက်တွေက လမ်းကြောင်းအမျိုးမျိုးကို ညွှန်ပြနေတယ်၊ ဒါက အဆိုးဆုံးအခြေအနေပဲ။" ဟော့ခ်က သက်ပြင်းချပြီး သူ့အိတ်ကပ်ထဲက ခေါက်ထားတဲ့ စက္ကူတစ်ရွက်ကို ထုတ်လိုက်တယ်။ "ငါ မင်းကို နည်းနည်းလေး ပိုကူညီနိုင်တယ်။ မိန်းကလေးခြောက်ယောက်အကြောင်း မှတ်တမ်းတွေက ဒီမှာ။ သူတို့ရဲ့ အတ္ထုပ္ပတ္တိတွေကို ငါတို့ စူးစမ်းလေ့လာနေတုန်းပဲ။ ဒါပေမယ့်..."
  
  သူ့လက်မနဲ့ လက်ညှိုးကြားမှာ ပဲစေ့အရွယ်အစားရဲ့ နှစ်ဆလောက်ရှိတဲ့ တောက်ပတဲ့အရောင်ရှိတဲ့ သတ္တုအလုံးလေးတစ်လုံးကို ကိုင်ထားတယ်။ "စတူးဝပ်ရဲ့ဌာနက ပေဂျာအသစ်။ ဒီအစိမ်းရောင်အစက်လေးကို နှိပ်လိုက်ရင် ခြောက်နာရီကြာ အသက်ဝင်တယ်။ ကျေးလက်ဒေသတွေမှာ သုံးမိုင်လောက် အကွာအဝေးရှိတယ်။ မြို့ရဲ့အခြေအနေ၊ အဆောက်အအုံတွေရဲ့ ကာကွယ်မှုရှိမရှိ စတာတွေပေါ် မူတည်တယ်။"
  
  နစ်ခ်က တစ်ချက်ကြည့်လိုက်တယ်။ "သူတို့က ပိုပိုပြီး ကောင်းလာနေတယ်။ တခြားအမှုမျိုးလား။"
  
  "အဲဒီလိုသုံးလို့ရတယ်။ ဒါပေမယ့် တကယ့်အကြံကတော့ မျိုချဖို့ပဲ။ ရှာဖွေမှုက ဘာမှမပေါ်ဘူး။ ဟုတ်ပါတယ်၊ သူတို့မှာ မော်နီတာရှိရင် ဒါက မင်းရဲ့အတွင်းစိတ်မှာ ရှိနေတယ်ဆိုတာ သူတို့သိကြတယ်..."
  
  "ပြီးတော့ မင်းကို ဖြတ်ပြီး တိတ်တိတ်နေဖို့ သူတို့မှာ ခြောက်နာရီအထိ ရှိတယ်" ဟု နစ်ခ်က ခြောက်ကပ်ကပ်ပြောလိုက်သည်။ သူက ကိရိယာကို သူ့အိတ်ကပ်ထဲ ထည့်လိုက်သည်။ "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။"
  
  ဟော့ခ်က သူ့ထိုင်ခုံနောက်မှီကို မှီပြီး အညိုရောင်ရင့်ရောင်ဖန်ခွက်ထဲမှာ ထည့်ထားတဲ့ ဈေးကြီးတဲ့ စကော့ချ်ဝီစကီပုလင်းနှစ်ပုလင်းကို ထုတ်ယူလိုက်တယ်။ တစ်ပုလင်းကို နစ်ခ်ဆီ ပေးလိုက်တယ်။ "ဒါကြည့်"
  
  နစ်ခ်က တံဆိပ်ကို စစ်ဆေးပြီး တံဆိပ်ကို ဖတ်ကာ ဦးထုပ်နှင့် အောက်ခံကို စစ်ဆေးလိုက်သည်။ "ဒါက ဖော့ဆိုရင် အထဲမှာ တစ်ခုခု ဖွက်ထားနိုင်တာပဲ" ဟု သူ တွေးလိုက်မိသည်။ "ဒါက လုံးဝကို ရိုးရာဓလေ့ထုံးတမ်းစဉ်လာနဲ့ ကိုက်ညီတဲ့ပုံပဲ။ အထဲမှာ စကော့ချ်တိပ် တကယ်ရှိနိုင်ပါ့မလား"
  
  "ဒါကို တစ်ခါမှ ငှဲ့သောက်ဖူးရင် သောက်လိုက်ပါ။ အကောင်းဆုံး ဖော်စပ်ထားတဲ့ ဖျော်ရည်တွေထဲက တစ်ခုပါ။" ဟော့ခ်က သူကိုင်ထားတဲ့ ပုလင်းကို အပေါ်အောက် စောင်းလိုက်ပြီး အရည်က လေထဲကနေ ပူဖောင်းလေးတွေ ဖြစ်လာတာကို ကြည့်နေတယ်။
  
  "တစ်ခုခုတွေ့လား" ဟု ဟော့ခ်က မေးသည်။
  
  "ကျွန်တော် စမ်းကြည့်ပါရစေ။" နစ်ခ်က သူ့ပုလင်းကို အထပ်ထပ်အခါခါ ဂရုတစိုက်လှည့်လိုက်တော့ သူရသွားတယ်။ သင့်မျက်လုံးတွေက အရမ်းထက်မြက်ပြီး ပုလင်းအောက်ခြေကို ကြည့်မယ်ဆိုရင် ပုလင်းကို ဇောက်ထိုးလှန်လိုက်တဲ့အခါ ဆီပူဖောင်းတွေ အဲဒီမှာ မပေါ်တာကို သတိထားမိမှာပါ။ "အောက်ခြေက ဘယ်လိုမှ မမှန်ဘူး။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ဖန်ခွက်ကန့်လန့်ကာတစ်ခုရှိတယ်။ အပေါ်ပိုင်းက ဝီစကီပါ။ အောက်ပိုင်းက Stewart ရဲ့ စူပါပေါက်ကွဲစေတတ်တဲ့ ပစ္စည်းတွေထဲက တစ်ခုဖြစ်ပြီး ဝီစကီနဲ့ တူတယ်။ ပုလင်းကိုခွဲပြီး နှစ်မိနစ်လောက် လေထဲမှာထားရင် အသက်ဝင်တယ်။ ပြီးရင် မီးတောက်က လောင်ကျွမ်းသွားလိမ့်မယ်။ အခုအချိန်မှာ ဖိသိပ်ခံထားရပြီး လေမရှိတာကြောင့် အတော်လေး ဘေးကင်းပါတယ်" လို့ Stewart က ပြောပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က ပုလင်းကို ဂရုတစိုက်ချလိုက်တယ်။ "သူတို့က အသုံးဝင်လာနိုင်တယ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု ဟော့ခ်က သဘောတူလိုက်ပြီး မတ်တပ်ရပ်ကာ သူ့ဂျာကင်အင်္ကျီမှ ပြာများကို ဂရုတစိုက် သုတ်လိုက်သည်။ "ကျပ်တည်းတဲ့အခြေအနေမှာ ရှိနေရင် နောက်ဆုံးအရက်ကို ဝယ်ဖို့ အမြဲကမ်းလှမ်းနိုင်တယ်။"
  
  * * *
  
  သောကြာနေ့ မွန်းလွဲ ၄:၁၂ နာရီတိတိမှာ နစ်ခ်ရဲ့ဖုန်း မြည်လာတယ်။ မိန်းကလေးတစ်ယောက်က "ဒါက ဖုန်းကုမ္ပဏီက မစ္စရိုက်စ်ပါ။ ခင်ဗျားဖုန်းခေါ်တာ..." လို့ပြောတယ်။ သူမက ခုနစ်၊ ရှစ်နဲ့ အဆုံးသတ်တဲ့ နံပါတ်တစ်ခုကို ကိုးကားပြီး ပြောတယ်။
  
  "ဆောရီး၊ မလိုပါဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ သူမက ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုအတွက် ချိုသာစွာ တောင်းပန်ပြီး ဖုန်းချလိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ဖုန်းကို လှန်လိုက်ပြီး အောက်ခြေမှ ဝက်အူနှစ်ခုကို ဖြုတ်ကာ အညိုရောင်ဘူးငယ်လေးမှ ဝါယာကြိုးသုံးချောင်းကို 24V ပါဝါအဝင်အပါအဝင် တာမီနယ်သုံးခုနှင့် ချိတ်ဆက်လိုက်သည်။ ထို့နောက် သူသည် နံပါတ်တစ်ခုကို နှိပ်လိုက်သည်။ ဟော့ခ်က ဖုန်းကိုင်သောအခါ "Scrambler ကုဒ် ခုနစ်ဆယ့်ရှစ်" ဟု ပြောသည်။
  
  "မှန်ကန်ပြီး ရှင်းလင်းပါတယ်။ သတင်းပို့ပါလား။"
  
  "ဘာမှမဟုတ်ဘူး။ ငါ ပျင်းစရာကောင်းတဲ့ ပါတီသုံးခုကို သွားဖူးတယ်။ သူတို့ ဘယ်လိုမိန်းကလေးတွေလဲဆိုတာ မင်းသိတယ်။ အရမ်းဖော်ရွေတယ်။ သူတို့မှာ အဖော်တွေရှိတယ်၊ ငါသူတို့ကို လွှတ်ပေးလို့မရဘူး။"
  
  "ကောင်းပြီ။ ဒီညနေ Cushing နဲ့ ဆက်လုပ်ပါ။ ကျွန်တော်တို့မှာ ပြဿနာတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ကုမ္ပဏီထိပ်မှာ ပေါက်ကြားမှုတွေ အများကြီးရှိတယ်။"
  
  "ကျွန်တော် လုပ်ပါ့မယ်။"
  
  "မနက် ဆယ်နာရီကနေ ကိုးနာရီအတွင်း ဖုန်းနံပါတ်ခြောက်ကို ဖုန်းဆက်ပေးပါ။"
  
  "ဒါဆို အဆင်ပြေပါပြီ။ နှုတ်ဆက်ပါတယ်။"
  
  "နှုတ်ဆက်ပါတယ်၊ ကံကောင်းပါစေ။"
  
  နစ်ခ်က ဖုန်းကိုချပြီး ဝါယာကြိုးတွေကိုဖြုတ်ကာ အောက်ခံကိုပြန်တပ်လိုက်သည်။ အညိုရောင်သယ်ဆောင်ရလွယ်ကူသော scrambler လေးများသည် Stewart ၏ အတီထွင်ကြံဆမှုအရှိဆုံးကိရိယာများထဲမှတစ်ခုဖြစ်သည်။ scrambler ၏ဒီဇိုင်းသည် အဆုံးမရှိပါ။ သူသည် ပုံမှန်အရွယ်အစားရှိသော စီးကရက်ဗူးထက်သေးငယ်သော ဘူးထဲတွင် ထရန်စစ္စတာဆားကစ်များနှင့် ဆယ်ပင်ခလုတ်တစ်ခုပါရှိသော အညိုရောင်သေတ္တာလေးများကို ဒီဇိုင်းထုတ်ခဲ့သည်။
  
  နှစ်ခုစလုံးကို "၇၈" မှာ သတ်မှတ်ထားခြင်းမရှိရင် အသံချိန်ညှိမှုက အဓိပ္ပာယ်မရှိပါဘူး။ အခြေအနေကောင်းရင် နှစ်လတစ်ကြိမ် scrambler ဆားကစ်အသစ်တွေနဲ့ ရွေးချယ်မှုအသစ်ဆယ်ခုပါတဲ့ သေတ္တာအသစ်တွေနဲ့ အစားထိုးပါတယ်။ Nick က tuxedo ဝတ်ပြီး Ruth ကို သွားကြိုဖို့ "Bird" ကားနဲ့ ထွက်လာခဲ့တယ်။
  
  Cushing Gathering-ကော့တေး၊ ညစာ၊ ဖျော်ဖြေရေးနှင့် အကများ ပါဝင်သော သူငယ်ချင်းအားလုံးအတွက် နှစ်ပတ်လည် စုဝေးပွဲ-ကို ၎င်းတို့၏ ဗာဂျီးနီးယားရှိ ဧက ၂၀၀ ကျယ်ဝန်းသော အိမ်ခြံမြေတွင် ကျင်းပခဲ့သည်။ ပတ်ဝန်းကျင်က ခမ်းနားထည်ဝါလှသည်။
  
  သူတို့ ကားလမ်းရှည်ကြီးအတိုင်း မောင်းနှင်လာစဉ် မှောင်ရီပျိုးစအချိန်တွင် ရောင်စုံမီးများ တလက်လက်တောက်ပနေပြီး ဥယျာဉ်မှ ဘယ်ဘက်သို့ ဂီတသံများ ထွက်ပေါ်လာကာ ထင်ရှားကျော်ကြားသော ဧည့်သည်များသည် ၎င်းတို့၏ကားများမှ ဆင်းလာပြီး အစောင့်များက မောင်းနှင်ထွက်ခွာသွားသည်ကို ခဏစောင့်ခဲ့ရသည်။ တောက်ပြောင်သော လီမိုဇင်းကားများသည် ရေပန်းစားပြီး Cadillac ကားများမှာမူ ထင်ရှားသည်။
  
  နစ်ခ်က "ဒီကို အရင်က ရောက်ဖူးတယ်ထင်တယ်" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "အကြိမ်ပေါင်းများစွာ။ အဲလစ်နဲ့ ကျွန်မက အရင်တုန်းက တင်းနစ်အမြဲကစားကြတယ်။ အခုတော့ တစ်ခါတလေ စနေ၊တနင်္ဂနွေတွေမှာ ဒီကိုလာလေ့ရှိတယ်။"
  
  "တင်းနစ်ကွင်း ဘယ်နှစ်ကွင်းရှိလဲ။"
  
  "သုံး၊ အိမ်ထဲမှာ တစ်ခု ရေတွက်ပါ။"
  
  "ကောင်းမွန်တဲ့ဘဝ။ ပိုက်ဆံကိုပြောပါ။"
  
  "လူအများစုက အရမ်းမိုက်မဲကြတဲ့အတွက် ဦးနှောက်ရှိတဲ့သူတစ်ယောက် မချမ်းသာဖို့ ဆင်ခြေပေးလို့မရဘူးလို့ အဖေကပြောတယ်။"
  
  "ကူရှင်မိသားစုဟာ မျိုးဆက်ခုနစ်ဆက်တိုင်တိုင် ချမ်းသာလာခဲ့ကြတာ။ ဦးနှောက်တွေအကုန်လုံးလား။"
  
  "လူတွေက နာရီပေါင်းများစွာ အလုပ်လုပ်ရတာ မိုက်မဲတယ်လို့ အဖေပြောတယ်။ အချိန်အများကြီးအတွက် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ရောင်းစားတယ်လို့ သူပြောတယ်။ သူတို့က ကျွန်ပြုတာကို နှစ်သက်ကြတယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ လွတ်လပ်မှုက ကြောက်စရာကောင်းလို့ပဲ။ မင်းကိုယ်တိုင် အလုပ်လုပ်ရမယ်။ အခွင့်အရေးတွေကို အသုံးချပါ။"
  
  "ကျွန်တော်က မှန်ကန်တဲ့နေရာမှာ ဘယ်တော့မှ မရှိဘူး" ဟု နစ်ခ်က သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "ရေနံထုတ်လုပ်မှုစတင်ပြီး ဆယ်နှစ်အကြာမှာ ကျွန်တော့်ကို ရေနံမြေကို ပို့လိုက်တာပါ"
  
  သူမသည် ကျယ်ပြန့်သော လှေကားသုံးထစ်ကို တက်သွားသောအခါ သူမ၏ လှပသော အနက်ရောင်မျက်လုံးများသည် သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေစဉ် သူက သူမကို ပြုံးပြသည်။ ရောင်စုံမီးများဖြင့် ထွန်းလင်းနေသော ဥမင်လိုဏ်ခေါင်းကဲ့သို့သော မြက်ခင်းပြင်ကို ဖြတ်လျှောက်လာစဉ် သူမက "ကျွန်မ အဖေနဲ့ စကားပြောချင်လား" ဟု မေးလိုက်သည်။
  
  "ကျွန်တော်က ပွင့်လင်းတယ်။ အထူးသဖြင့် ဒီလိုလူအုပ်ကြီးကို မြင်တဲ့အခါ။ ကျွန်တော့်ရဲ့အလုပ်ကို ဆုံးရှုံးအောင် မလုပ်ပါနဲ့။"
  
  "ဂျယ်ရီ၊ မင်းက ရှေးရိုးစွဲနေတာ။ ဒါက ချမ်းသာဖို့ နည်းလမ်းမဟုတ်ဘူး။"
  
  "သူတို့ ချမ်းသာနေပုံက အဲဒါပဲ" ဟု သူ တိုးတိုးလေးပြောသော်လည်း သူမက ဧရာမတဲကြီးတစ်ခု၏ ဝင်ပေါက်တွင် သပ်ရပ်စွာ ဝတ်စားဆင်ယင်ထားသော လူတန်းထဲမှ ရှည်လျားသော ရွှေရောင်ဆံပင်ရှိသူတစ်ဦးကို နှုတ်ဆက်လိုက်သည်။ သူ့ကို ဧည့်ကြိုဆောင်တွင် အဲလစ် ကူရှင်းနှင့် အခြား ၁၄ ဦးကို မိတ်ဆက်ပေးခဲ့ပြီး ၎င်းတို့အနက် ၆ ဦးက ကူရှင်းဟု အမည်ပေးထားသည်။ သူသည် နာမည်နှင့် မျက်နှာတိုင်းကို မှတ်မိနေသည်။
  
  မျဉ်းကိုဖြတ်ကူးပြီးနောက်၊ သူတို့သည် နှင်းဖုံးလွှမ်းနေသော ပေခြောက်ဆယ်ရှည်သော စားပွဲရှည်ဆီသို့ လျှောက်သွားကြသည်။ သူတို့သည် ရုသ် သို့မဟုတ် "ချောမောလှပသော ရေနံလုပ်ငန်းရှင် ဂျယ်ရီ ဒီမင်း" ကို သိသော လူအနည်းငယ်နှင့် နှုတ်ဆက်ကြသည်။ နစ်ခ်သည် ကျောက်ဆောင်များပေါ်တွင် ကော့ညက်နှစ်ခွက်ကို ဘားတင်ဒါထံမှ ရရှိခဲ့ပြီး ဘားတင်ဒါသည် မှာယူမှုကို အံ့အားသင့်နေပုံရသော်လည်း သူသောက်ခဲ့သည်။ သူတို့သည် ဘားမှ ခြေလှမ်းအနည်းငယ် လျှောက်သွားပြီး ၎င်းတို့၏ အရက်များကို တစ်ငုံသောက်ရန် ရပ်လိုက်ကြသည်။
  
  တဲကြီးထဲမှာ ဆပ်ကပ်ကွင်းနှစ်ခုစာ နေရာလွတ်ရှိပြီး ဘိုစီဂိမ်းနှစ်ခုအတွက် နေရာလွတ်ကျန်ပါတယ်။ ကပ်လျက်ကျောက်သား ဖန်လုံအိမ်ကနေပဲ ရေလျှံမှုကို ခံနိုင်ရည်ရှိပါတယ်။ ပြတင်းပေါက်မြင့်တွေကနေတစ်ဆင့် နစ်ခ်ဟာ အဆောက်အဦးထဲမှာရှိတဲ့ နောက်ထပ်ဘားရှည်တစ်ခုကို မြင်လိုက်ရပါတယ်။ အဲဒီဘားမှာ လူတွေက ပွတ်တိုက်ထားတဲ့ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ ကခုန်နေကြပါတယ်။
  
  တဲဘားရဲ့ တစ်ဖက်က စားပွဲရှည်တွေပေါ်က အစားစာတွေကို နေရာမှာတင် ပြင်ဆင်ထားတာ တွေ့ရတယ်လို့ သူ သတိပြုမိပါတယ်။ ကင်ထားတဲ့ အသား၊ ကြက်သားနဲ့ ငါးဥတွေကို အဖြူရောင်ဝတ်စုံဝတ်ထားတဲ့ စားပွဲထိုးတွေက သင်တောင်းဆိုထားတဲ့ အစားစာတွေကို ကျွမ်းကျင်စွာ ပြင်ဆင်ပေးနေချိန်မှာ တရုတ်ရွာတစ်ရွာကို တစ်ပတ်စာ ကျွေးမွေးနိုင်ပါတယ်။ ဧည့်သည်တွေထဲမှာ သူသိတဲ့ အမေရိကန်ဗိုလ်ချုပ်ကြီး လေးယောက်နဲ့ မသိတဲ့ တခြားနိုင်ငံက ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ခြောက်ယောက်ကို သူတွေ့ခဲ့ရပါတယ်။
  
  သူတို့ဟာ လွှတ်တော်အမတ် အင်ဒရူးစ်နဲ့ သူ့တူမနဲ့ စကားပြောဖို့ ရပ်လိုက်ကြတယ်-သူက သူမကို နေရာတိုင်းမှာ သူ့တူမလို့ မိတ်ဆက်ပေးခဲ့ပေမယ့် သူမမှာ မာနကြီးပြီး ပျင်းစရာကောင်းတဲ့ မိန်းကလေးပုံစံက သူမကို အရိပ်ထဲ ပစ်ထည့်နေတယ်-ပြီးတော့ နစ်ခ်က ယဉ်ကျေးစွာ ဆက်ဆံနေချိန်မှာ ရုသ်က သူ့နောက်ကနေ အကြည့်ချင်းဖလှယ်ပြီး တခြားအဖွဲ့ထဲက တရုတ်အမျိုးသမီးတစ်ယောက်နဲ့ ပြန်သွားခဲ့တယ်။ သူတို့ရဲ့ အကြည့်တွေက မြန်ဆန်ပြီး လုံးဝ ငြိမ်သက်နေတဲ့အတွက် ပုန်းနေကြတယ်။
  
  ကျွန်တော်တို့က တရုတ်လူမျိုးတွေကို သေးသေးလေး၊ နူးညံ့သိမ်မွေ့ပြီး လိုက်လျောညီထွေနေတတ်သူတွေအဖြစ် အမျိုးအစားခွဲခြားလေ့ရှိပါတယ်။ ရုသ်နဲ့ မြန်မြန်ဆန်ဆန် မှတ်မိနေတဲ့ မိန်းကလေးက ကြီးမားပြီး အမိန့်ပေးတတ်သူဖြစ်ပြီး သူမရဲ့ ထက်မြက်တဲ့ မျက်လုံးမည်းမည်းတွေရဲ့ ရဲရင့်တဲ့ အကြည့်က အံ့အားသင့်စရာကောင်းပြီး မျက်ခုံးအောက်ကနေ သူတို့ရဲ့ စောင်းနေတဲ့ ထောင့်တွေကို ပေါ်လွင်အောင် တမင်ဆွဲထုတ်ထားတာကို မြင်ရပါတယ်။ "အရှေ့တိုင်းလား" လို့ သူတို့က စိန်ခေါ်ပုံရပါတယ်။ "မင်းပြောတာ မှန်တယ်။ မင်း ရဲရင့်ရင် လုပ်ကြည့်လိုက်ပါ။"
  
  ခဏအကြာတွင် Ruth က Jeanie Aling နှင့် မိတ်ဆက်ပေးသောအခါ Nick ၏ အထင်ကြီးမှုကို ရရှိခဲ့သည်။ သူသည် သူမကို အခြားပါတီပွဲများတွင် မြင်ဖူးပြီး သူ့စိတ်ထဲမှ သူမ၏နာမည်ကို ဂရုတစိုက်စစ်ဆေးခဲ့သော်လည်း သူမ၏အကြည့်၏လွှမ်းမိုးမှုအောက်တွင် သူခံစားရသည့် ပထမဆုံးသော အာရုံစိုက်မှုဖြစ်သည် - ပါးပြင်ဝိုင်းဝိုင်းပေါ်ရှိ တောက်ပသောမျက်လုံးများ၏ အရည်ပျော်လုနီးပါးပူပြင်းမှု၊ သူမ၏မျက်နှာ၏ သန့်ရှင်းပြီး ထက်မြက်သော မျက်နှာပြင်များနှင့် သူမ၏ ရဲရင့်သော အနီရောင်နှုတ်ခမ်းများ၏ ကောက်ကြောင်းများက စိန်ခေါ်ခဲ့သည်။
  
  သူက "မစ္စ အလင်း၊ တွေ့ရတာ အထူးဝမ်းသာပါတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  တောက်ပြောင်တဲ့ အနက်ရောင် မျက်ခုံးမွှေးတွေက လက်မအနည်းငယ်လောက် မြင့်တက်သွားတယ်။ နစ်ခ်က "သူမက အရမ်းလှတာပဲ - တီဗီမှာ ဒါမှမဟုတ် ရုပ်ရှင်တွေထဲမှာ မြင်ရတဲ့ အလှမျိုးပဲ" လို့ တွေးလိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်ပတ်က Pan-American ပါတီမှာ မင်းကို ငါတွေ့လိုက်လို့။ အဲဒီတုန်းက မင်းကို တွေ့ချင်နေတာ"
  
  "အရှေ့တိုင်းကို စိတ်ဝင်စားလား။ ဒါမှမဟုတ် တရုတ်နိုင်ငံကို စိတ်ဝင်စားလား။ ဒါမှမဟုတ် မိန်းကလေးတွေကို စိတ်ဝင်စားလား။"
  
  "ဒီသုံးခုစလုံးပဲ။"
  
  "မစ္စတာ ဒီမင်း၊ ခင်ဗျားက သံတမန်တစ်ယောက်လား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ အသေးစား ရေနံလုပ်သားတစ်ယောက်ပါ။"
  
  "မစ္စတာ မာချီဆန်နဲ့ မစ္စတာ ဟန့်တို့ ဘယ်လိုနေလဲ။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ကွာခြားချက်က ဒေါ်လာ သုံးဘီလီယံလောက်ရှိတယ်။ ကျွန်တော်က အစိုးရဝန်ထမ်းအဖြစ် အလုပ်လုပ်ပါတယ်။"
  
  သူမ ရယ်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ အသံက နူးညံ့ပြီး နက်ရှိုင်းတယ်၊ ပြီးတော့ သူမရဲ့ အင်္ဂလိပ်စာကလည်း အလွန်ကောင်းမွန်တယ်။
  
  "ပြီးပြည့်စုံလွန်းတယ်" ဆိုတဲ့ အရိပ်အမြွက်လေးတစ်စွန်းတစ်စနဲ့တောင် သူမ ဂရုတစိုက် မှတ်မိနေသလိုမျိုး၊ ဒါမှမဟုတ် ဘာသာစကားအတော်များများ ပြောပြီး သရအက္ခရာအားလုံးကို လုံးဖို့ သင်ပေးခံထားရသလိုမျိုးပေါ့။ "မင်းက အရမ်းရိုးသားတယ်။ မင်းတွေ့တဲ့ ယောက်ျားအများစုက သူတို့ကိုယ်သူတို့ လစာနည်းနည်းတိုးကြတယ်။ 'ငါ တရားဝင်ကိစ္စနဲ့ လာနေတာ' လို့ပဲ ပြောလို့ရတယ်။"
  
  "မင်းသိလာလိမ့်မယ်၊ ငါ့ရဲ့ ရိုးသားမှု အဆင့်သတ်မှတ်ချက် ကျဆင်းသွားလိမ့်မယ်။"
  
  "မင်းက ရိုးသားတဲ့လူလား?"
  
  "ရိုးသားတဲ့သူအဖြစ် လူသိများချင်ပါတယ်။"
  
  "ဘာလို့လဲ?"
  
  "ဘာလို့လဲဆိုတော့ အမေ့ကို ကတိပေးထားလို့ပါ။ ငါ မင်းကို လိမ်တဲ့အခါ မင်း ငါ့ကို ယုံလိမ့်မယ်။"
  
  သူမ ရယ်လိုက်တယ်။ သူ့ကျောရိုးမှာ သာယာတဲ့ ခံစားချက်တစ်ခုကို သူ ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူတို့ အဲဒီလို အကြိမ်ပေါင်းများစွာ မလုပ်ကြဘူး။ ရုသ်က ဂျင်းနီရဲ့ အဖော်၊ အရပ်ရှည်ပြီး ပိန်ပိန်ပါးပါး လက်တင်အမေရိကန် အမျိုးသမီးတစ်ယောက်နဲ့ စကားပြောနေတယ်။ သူမက လှည့်ပြီး "ဂျယ်ရီ၊ ပက်ထရစ် ဗယ်လ်ဒက်ဇ်နဲ့ တွေ့ပြီးပြီလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "မဟုတ်ဘူး။"
  
  ရုသ်သည် ထွက်သွားပြီး နစ်ခ်ဖော်ပြခဲ့သော နိုင်ငံရေးသမားများ၊ ကျည်ဆန်များနှင့် နိုင်ငံသားလေးမျိုးအဖွဲ့မှ ဝေးရာသို့ လေးယောက်အဖွဲ့ကို စုစည်းလိုက်သည်။ ပုံမှန်အတိုင်း တက်ကြွနေသော လွှတ်တော်အမတ် Creeks သည် ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ကို ပြောပြနေခဲ့သည်။ သူ့ပရိသတ်က သူသည် Creeks ၏ အကြီးတန်းရာထူး၊ ကော်မတီများနှင့် စုစုပေါင်း ဒေါ်လာသုံးဆယ်ဘီလီယံခန့်ရှိသော ရန်ပုံငွေများကို ထိန်းချုပ်ထားသောကြောင့် စိတ်ဝင်စားဟန်ဆောင်ခဲ့ကြသည်။
  
  "ပက်၊ ဒါက ဂျယ်ရီ ဒီမင်းပါ" ဟု ရုသ်က ပြောသည်။ "OAS က ပက်။ ရေနံက ဂျယ်ရီ။ ဆိုလိုတာက မင်းက ပြိုင်ဘက်မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သိလာလိမ့်မယ်"
  
  ဗယ်လ်ဒက်ဇ်က သူ့ရဲ့ လှပတဲ့ ဖြူဖွေးတဲ့ သွားတွေကို ပြပြီး လက်ကို ခါယမ်းလိုက်တယ်။ "ငါတို့က ချောမောတဲ့ မိန်းကလေးတွေကို ကြိုက်နေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်" လို့ သူက ပြောတယ်။ "မင်းတို့နှစ်ယောက် သိတာပေါ့"
  
  "ချီးကျူးဖို့ ဘယ်လောက်ကောင်းတဲ့ နည်းလမ်းလဲ" ဟု ရုသ်က ပြောသည်။ "ဂျင်းနီ၊ ဂျယ်ရီ၊ ခဏလောက် ခွင့်ပြုပါဦး။ ဘော့ဘ် ကစ်လော့ခ်က ပတ်နဲ့ တွေ့ချင်လို့။ ဆယ်မိနစ်အတွင်း ဂီတကျောင်းမှာ လာတွေ့မယ်။ သံစုံတီးဝိုင်းဘေးမှာ။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က စုံတွဲ တိုးပွားလာသော လူအုပ်ကြားမှ ဖြတ်သွားသည်ကို ကြည့်ရင်း ပြန်ဖြေသည်။ "ရုသ်မှာ အံ့မခန်း ခန္ဓာကိုယ်ရှိတယ်" ဟု သူက တွေးတောသည်၊ "ဂျင်နီကို မမြင်မချင်းပေါ့" ဟု သူက သူမဘက်သို့ လှည့်လိုက်သည်။ "မင်းရော? အားလပ်ရက်ခရီးထွက်နေတဲ့ မင်းသမီးရော?"
  
  "ကျွန်တော် သံသယရှိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ကျွန်တော် Ling-Taiwan Export Company မှာ အလုပ်လုပ်ပါတယ်။"
  
  "မင်း မော်ဒယ်တစ်ယောက် ဖြစ်နိုင်လိမ့်မယ်လို့ ငါထင်ခဲ့တာ။ အမှန်အတိုင်းပြောရရင် ဂျင်နီ၊ မင်းလောက်လှတာ ဒါမှမဟုတ် ဒီလောက်ရှည်တဲ့ တရုတ်မိန်းကလေးကို ရုပ်ရှင်ထဲမှာ ငါတစ်ခါမှ မမြင်ဖူးဘူး။"
  
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ကျွန်မတို့အားလုံးက ပန်းလေးတွေ မဟုတ်ပါဘူး။ ကျွန်မမိသားစုက တရုတ်နိုင်ငံမြောက်ပိုင်းက လာတာပါ။ အဲဒီမှာ သူတို့က ကြီးကြီးမားမားနေထိုင်ကြတယ်။ ဆွီဒင်နိုင်ငံနဲ့ အတော်လေးတူတယ်။ တောင်တန်းတွေနဲ့ ပင်လယ်ပြင်။ အစားအသောက်ကောင်းတွေ အများကြီးရှိတယ်။"
  
  "မော်စီတုန်းလက်ထက်မှာ သူတို့ဘယ်လိုနေကြလဲ"
  
  သူမရဲ့မျက်လုံးတွေ လှုပ်ယမ်းနေတာကို သူမြင်လိုက်တယ်လို့ ထင်ခဲ့ပေမယ့် သူမရဲ့ခံစားချက်တွေကိုတော့ ဖတ်လို့မရပါဘူး။ "ကျွန်တော်တို့ Chang နဲ့ အပြင်ထွက်ခဲ့ကြတယ်။ ကျွန်တော် ဘာမှ မကြားရဘူး။"
  
  သူက သူမကို ကွန်ဆာဗေးတစ်ခန်းထဲ ခေါ်သွားပြီး သောက်စရာတစ်ခု ယူလာပေးကာ နူးညံ့သိမ်မွေ့တဲ့ မေးခွန်းအနည်းငယ် ထပ်မေးခဲ့ပါတယ်။ သူ့ဆီကနေ နူးညံ့ပြီး သတင်းအချက်အလက်မရှိတဲ့ အဖြေတွေ ရခဲ့ပါတယ်။ သူမရဲ့ ဖျော့ဖျော့အစိမ်းရောင်ဝတ်စုံ၊ ချောမွတ်တဲ့ အနက်ရောင်ဆံပင်နဲ့ တောက်ပတဲ့မျက်လုံးတွေနဲ့ လုံးဝဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်တဲ့ သူမဟာ ထင်ရှားနေပါတယ်။ တခြားယောက်ျားတွေ ကြည့်နေတာကို သူကြည့်နေခဲ့တယ်။
  
  သူမသည် ပြုံးပြီး ခေါင်းညိတ်ပြသူများ သို့မဟုတ် စကားအနည်းငယ်ပြောရန် ရပ်တန့်သွားသူများစွာကို သိသည်။ သူမနှင့်အတူနေလိုသော ယောက်ျားအချို့ကို ရှောင်ဖယ်ပြီး သူတို့ဆက်မသွားမချင်း ရေခဲနံရံတစ်ခုဖန်တီးသည့် ခြေလှမ်းပြောင်းလဲမှုဖြင့် တွန်းလှန်ခဲ့သည်။ သူမသည် ဘယ်သောအခါမှ မစော်ကားခဲ့ပါ။
  
  အက်ဒ်၊ သူမက အေးခဲနေတဲ့ ဗီရိုထဲကို ဝင်လာပြီး သူတို့ထွက်သွားတာနဲ့ ထွက်လာခဲ့တယ်။
  
  သူမကို ကျွမ်းကျင်စွာ ကနေတာကို သူတွေ့ခဲ့ပြီး သူတို့ဟာ ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာပဲ နေခဲ့ကြတယ်။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ပျော်စရာကောင်းလို့ပါ။ ပြီးတော့ Nick က သူ့ရင်ခွင်ထဲမှာ သူမကို ခံစားရတာရော၊ သူမရဲ့ ရေမွှေးနံ့နဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ရဲ့ ရနံ့ကိုပါ တကယ်နှစ်သက်လို့ပါ။ Ruth နဲ့ Valdez ပြန်လာတော့ သူတို့က အကတွေဖလှယ်ပြီး အရက်တွေ အများကြီးသောက်ကာ အခန်းကြီးရဲ့ထောင့်မှာ အုပ်စုလိုက်စုဝေးကြတယ်။ Nick တွေ့ဖူးတဲ့သူတွေရော မတွေ့ဖူးတဲ့သူတွေပါ ပါတယ်။
  
  ခဏလောက် ငြိမ်သက်သွားတဲ့အချိန်မှာ ရုသ်က ဂျင်းနီဘေးမှာ ရပ်ပြီး "ခဏလောက် ခွင့်ပြုပါဦး။ ညစာစားပွဲကို အခု ကြေညာရမယ်၊ ကျွန်မတို့ လန်းဆန်းသွားချင်တယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က ပတ်နဲ့အတူ နေခဲ့တယ်။ သူတို့ဟာ လတ်ဆတ်တဲ့ အဖျော်ယမကာတွေ ယူလာပြီး ထုံးစံအတိုင်း တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် ဂုဏ်ပြုစကားတွေ ပြောကြတယ်။ တောင်အမေရိကသားဆီကနေ သူ ဘာမှ အသစ်အဆန်း မသင်ယူခဲ့ရဘူး။
  
  အမျိုးသမီးဧည့်ခန်းထဲမှာ တစ်ယောက်တည်း ရုသ်က ဂျင်းနီကို "သူ့ကို သေချာကြည့်ပြီးရင် ဘယ်လိုထင်လဲ" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "ဒီတစ်ခါတော့ မင်းရပြီထင်တယ်။ အဲဒါ အိပ်မက်ပဲ မဟုတ်လား။ ပက်ထက် အများကြီး ပိုစိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတယ်။"
  
  "ခေါင်းဆောင်က ဒီမင်း ဝင်လာရင် ပတ်ကို မေ့လိုက်တော့လို့ ပြောတယ်။"
  
  "ငါသိတယ်။" ရုသ် သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "သဘောတူထားတဲ့အတိုင်း မင်းလက်ထဲက ငါယူလိုက်မယ်။ သူက အကကောင်းတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီမင်းက တကယ်ကို တခြားတစ်ယောက်ဖြစ်မှန်း မင်းတွေ့ရလိမ့်မယ်။ ရေနံလုပ်ငန်းမှာ သုံးဖို့ ဆွဲဆောင်မှုတွေ အများကြီးပဲ။ ပြီးတော့ သူက အလုပ်ကိစ္စပဲ။ သူက အခြေအနေတွေကို ပြောင်းပြန်လှန်ပစ်တော့မလို့ပဲ။ ခေါင်းဆောင်။ မင်းရယ်မိမှာပဲ။ ဟုတ်ပါတယ်၊ ခေါင်းဆောင်က သူတို့ကို ပြန်လှည့်ပစ်လိုက်တယ်-ပြီးတော့ သူစိတ်မဆိုးပါဘူး။ ဒီမင်းကို ဒီအတွက် လေးစားတယ်လို့ ငါထင်တယ်။ သူ့ကို Command မှာ လုပ်ဖို့ အကြံပြုခဲ့တယ်။"
  
  မိန်းကလေးတွေဟာ မရေမတွက်နိုင်တဲ့ အမျိုးသမီးဧည့်ခန်းတွေထဲက တစ်ခု-အပြည့်အစုံတပ်ဆင်ထားတဲ့ အဝတ်လဲခန်းတွေနဲ့ ရေချိုးခန်းတွေ-မှာ ရှိနေကြတယ်။ ဂျင်းနီက ဈေးကြီးတဲ့ ပရိဘောဂတွေကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ "ဒီမှာ စကားပြောရမှာလား"
  
  "ဘေးကင်းပါတယ်" ဟု ရုသ်က ဧရာမမှန်ကြီးတစ်ခုပေါ်တွင် သူမ၏ လှပသောနှုတ်ခမ်းများကို လေမှုတ်ဆေးဖြင့် ပြန်ဖြေသည်။ "စစ်တပ်နဲ့ နိုင်ငံရေးက ထွက်ပေါက်တွေကိုပဲ စောင့်ကြည့်တာလေ။ ဒါတွေအားလုံးက ဝင်ပေါက်တွေပဲ။ လူတစ်ဦးချင်းစီကို စောင့်ကြည့်ပြီး တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် လှည့်စားလို့ရတယ်၊ ဒါပေမယ့် အဖွဲ့တစ်ဖွဲ့ကို စောင့်ကြည့်နေတာ မိသွားရင် ဒုက္ခရောက်ပြီ"
  
  ဂျင်နီ သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "နိုင်ငံရေးအကြောင်း ငါ့ထက် မင်းက အများကြီးပိုသိတယ်။ ဒါပေမယ့် ငါ လူတွေကို သိတယ်။ ဒီမင်းမှာ ငါ့ကို စိုးရိမ်စေတဲ့ တစ်ခုခုရှိတယ်။ သူက အရမ်း-အရမ်းအားကောင်းတယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးတွေကို ကြေးဝါနဲ့ လုပ်ထားတာ အထူးသဖြင့် သူတို့ရဲ့ ဦးခေါင်းတွေကို မင်း သတိထားမိလား။ သံမဏိလူတွေက သံမဏိဖြစ်သွားပြီး ရေနံလူတွေက အဆီပြန်သွားကြတယ်။ ကောင်းပြီ၊ ဒီမင်းက ခိုင်မာပြီး လျင်မြန်တယ်၊ မင်းနဲ့ ခေါင်းဆောင်က သူ့မှာ သတ္တိရှိတယ်ဆိုတာ တွေ့ရှိခဲ့တယ်။"
  
  ဒါက ရေနံလုပ်ငန်းရှင်တစ်ယောက်ရဲ့ ပုံရိပ်နဲ့ မကိုက်ညီဘူး။"
  
  "ယောက်ျားတွေနဲ့ ရင်းနှီးတယ်လို့ ပြောရမယ်။ ငါ ဒီလို တစ်ခါမှ မတွေးဖူးဘူး။ ဒါပေမယ့် အဲဒါတွေကပဲ Command က Deming ကို စိတ်ဝင်စားတာလို့ ငါထင်တယ်။ သူက စီးပွားရေးသမားတစ်ယောက်ထက် ပိုတယ်။ သူတို့အားလုံးလိုပဲ ငွေကြေးကို စိတ်ဝင်စားတယ်။ ဒီညနေခင်းမှာ ဘာတွေဖြစ်နေလဲ။ မင်းအလုပ်ဖြစ်မယ်လို့ ထင်တဲ့ တစ်ခုခု သူ့ကို ပေးလိုက်။ ငါ့အဖေမှာ သူ့အတွက် တစ်ခုခု ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်လို့ ငါ အကြံပေးခဲ့ပေမယ့် သူက ဂရုမစိုက်ဘူး။"
  
  "နောက်ပြီး သတိထား..."
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ အဲဒါက အားသာချက်ပဲ။ သူက မိန်းကလေးတွေကို ကြိုက်တယ်၊ Carl Comstock လို နောက်တစ်ယောက် ဝယ်မှာကို ကြောက်နေရင်။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ဒီမင်းက တကယ့်ယောက်ျားဆိုတာ ငါသိတယ်လို့ ငါပြောပြီးပြီ။ အဲဒါက... အင်း၊ သူက အရမ်းတန်ဖိုးရှိတဲ့လူ ဖြစ်နိုင်တယ်၊ ငါမရင်းနှီးဘူး။ ငါတို့လိုပဲ သူလည်း တစ်ခါတလေ မျက်နှာဖုံးတပ်ထားသလို ခံစားရတယ်။"
  
  "ဂျင်းနီ၊ ငါ အဲဒီလို မထင်ထားဘူး။ ဒါပေမယ့် သတိထား။ သူက သူခိုးဆိုရင် ငါတို့ သူ့ကို မလိုအပ်ဘူး။" ရုသ် သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "ဒါပေမယ့် ဘယ်လို ခန္ဓာကိုယ်မျိုးလဲ..."
  
  "မင်း မနာလိုဘူးလား။"
  
  "လုံးဝမဟုတ်ဘူး။ ရွေးချယ်စရာရှိရင် သူ့ကို ရွေးမှာပါ။ အမိန့်ရရင် ပက်ကိုခေါ်ပြီး သူမဆီက အကောင်းဆုံးအသုံးချမှာပါ။"
  
  ရုသ်နှင့် ဂျင်းနီတို့ မဆွေးနွေးခဲ့ကြသည့် (ဘယ်တုန်းကမှ မဆွေးနွေးခဲ့ကြသည့်) အရာမှာ အရှေ့တိုင်းသားယောက်ျားများအပေါ် မဟုတ်ဘဲ လူဖြူများအပေါ် ၎င်းတို့၏ ခံစားချက်ဖြစ်သည်။ လူ့အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုတွင် ကြီးပြင်းလာသော မိန်းကလေးအများစုကဲ့သို့ပင် ၎င်းတို့သည် ၎င်း၏စံနှုန်းများကို လက်ခံခဲ့ကြသည်။ ၎င်းတို့၏ စံပြမှာ ဂရီဂိုရီ ပက်ခ် သို့မဟုတ် လီ မာဗင် ဖြစ်သည်။ သူတို့၏ခေါင်းဆောင်က ဤအချက်ကို သိသည် - ပထမတပ်မှူးမှ သူ့ကို ဂရုတစိုက် ရှင်းပြခဲ့ပြီး ထိုအရာရှိက သူ၏ စိတ်ပညာရှင် လင်ဟောင်ယာနှင့် မကြာခဏ ဆွေးနွေးခဲ့သည်။
  
  မိန်းကလေးတွေက သူတို့ရဲ့ပိုက်ဆံအိတ်တွေကို ပိတ်လိုက်ကြတယ်။ ရုသ် ထွက်သွားတော့မလို့ပဲ၊ ဒါပေမယ့် ဂျင်းနီက တွန့်ဆုတ်နေခဲ့တယ်။ "ငါ ဘာလုပ်သင့်လဲ" လို့ သူမက တွေးတောစွာ မေးလိုက်တယ်၊ "ဒီမင်းက သူ့လို မဟုတ်ရင်? ငါ့မှာ ဒီထူးဆန်းတဲ့ ခံစားချက် ရှိနေတုန်းပဲ..."
  
  "သူ တခြားအသင်းမှာ ရှိနေနိုင်လား"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "ငါနားလည်ပြီ..." ရုသ် ခဏရပ်လိုက်ပြီး မျက်နှာက ကြောင်အသွားကာ ခက်ထန်သွားသည်။ "မင်းမှားနေရင် ငါမင်းဖြစ်ချင်တာမဟုတ်ဘူး ဂျင်းနီ။ ဒါပေမယ့် မင်းယုံကြည်ရင် လုပ်စရာတစ်ခုပဲ ကျန်တော့တယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  "စည်းမျဉ်းခုနစ်?"
  
  "ဟုတ်တယ်။ သူ့ကို ဖုံးအုပ်ထားပါ။"
  
  "ဒီဆုံးဖြတ်ချက်ကို ကျွန်တော်တစ်ယောက်တည်း ဘယ်တုန်းကမှ မချခဲ့ဘူး။"
  
  "စည်းမျဉ်းက ရှင်းပါတယ်။ ဝတ်ထားပါ။ ဘာမှ မကျန်စေနဲ့။"
  
  အခန်း ၄။
  
  
  တကယ့် Nick Carter က အမျိုးသား၊ အမျိုးသမီးတွေ နှစ်မျိုးလုံးကို ဆွဲဆောင်နိုင်တဲ့ လူစားမျိုးဖြစ်တာကြောင့် မိန်းကလေးတွေ ဂီတပြဇာတ်ရုံကို ပြန်ရောက်တဲ့အခါ လူအုပ်ကြီးရဲ့ အလယ်မှာရှိတဲ့ လသာဆောင်ကနေ သူ့ကို မြင်လိုက်ရပါတယ်။ သူဟာ ကိုရီးယားမှာ အမြောက်တပ်နည်းဗျူဟာတွေအကြောင်း လေတပ်ကြယ်ပွင့်တစ်ယောက်နဲ့ စကားပြောနေခဲ့ပါတယ်။ သူ မကြာသေးမီက ဖွင့်လှစ်ခဲ့တဲ့ Ford's Theatre မှာ တွေ့ဆုံခဲ့တဲ့ စွန့်ဦးတီထွင်လုပ်ငန်းရှင် နှစ်ယောက်ဟာ ရေနံအကြောင်း ပြောဆိုပြီး သူ့ရဲ့အာရုံကို ဆွဲဆောင်ဖို့ ကြိုးစားနေကြပါတယ်။ သေးငယ်ပြီး ရင်းနှီးတဲ့ ပါတီပွဲတစ်ခုမှာ နွေးထွေးတဲ့ စကားတွေကို ပြောဆိုခဲ့တဲ့ ချစ်စရာကောင်းတဲ့ ဆံပင်နီမလေးတစ်ယောက်ဟာ Pat Valdez နဲ့ စကားပြောနေချိန်မှာ Pat Valdez က Nick ရဲ့ မျက်လုံးတွေကို ဖွင့်ပေးဖို့ အခွင့်အရေးရှာနေပါတယ်။ တခြားစုံတွဲတွေက "ဟေး၊ အဲဒါ Jerry Deming ပဲ!" လို့ ပြောပြီး တိုးဝှေ့သွားကြပါတယ်။
  
  "ဒါကိုကြည့်စမ်း" ဟု ရုသ်က ပြောသည်။ "သူက မယုံနိုင်လောက်အောင် ကောင်းလွန်းတယ်"
  
  "ဆီပါ" လို့ ဂျင်းနီက ပြန်ဖြေတယ်။
  
  "ဆွဲဆောင်မှုရှိတယ်။"
  
  "ပြီးတော့ အရောင်းအ၀ယ်သမား။ သူက အဲဒီပစ္စည်းတွေကို ရေနံတင်သင်္ဘောကနေ ရောင်းချလိမ့်မယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  "သူသိတယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  ရုသ်က နစ်ခ်နှင့် ဂျင်းနီတို့သည် ပတ်ထံသို့ ရောက်ရှိလာပြီး ခေါင်းလောင်းသံများသည် စပီကာမှတစ်ဆင့် ထွက်ပေါ်လာကာ လူအုပ်ကို တိတ်ဆိတ်စေခဲ့သည်ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။
  
  "အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု SS နဲ့ တူတယ်" ဆံပင်နီမလေးသည် ကျယ်လောင်စွာ ညည်းညူလိုက်သည်။ သူမသည် နစ်ခ်ထံသို့ ရောက်တော့မယောင် ရောက်နေသော်လည်း ယခု သူမနှင့် အဆက်အသွယ် ပြတ်သွားပြီ ဖြစ်သည်။ သူက မျက်လုံးထောင့်မှ သူမကို ဆွဲယူလိုက်ပြီး ရည်ညွှန်းရန်အတွက် မှတ်သားထားသော်လည်း ဆက်မပြောပေ။
  
  နူးညံ့ပြီး ဘဲဥပုံသဏ္ဍာန်ရှိသော ပရော်ဖက်ရှင်နယ်အသံဖြင့် အမျိုးသားအသံတစ်ခုက စပီကာများမှတစ်ဆင့် ထွက်ပေါ်လာသည်- "မင်္ဂလာညနေခင်းပါ လူကြီးမင်းများ။ Cushings မိသားစုက မိတ်ဆွေအားလုံး ညစာစားပွဲသို့ ကြိုဆိုပြီး ကျွန်ုပ်အား စကားအနည်းငယ်ပြောရန် တောင်းဆိုထားပါသည်။ ဤသည်မှာ နပိုလီယံ Cushing မှ အလွန်ထူးခြားသော ရည်ရွယ်ချက်တစ်ခုအတွက် စတင်ခဲ့သော ညစာစားပွဲ၏ ရှစ်ဆယ့်ငါးနှစ်မြောက် နှစ်ပတ်လည်နေ့ဖြစ်သည်။ သူသည် ပရဟိတနှင့် စိတ်ကူးယဉ်ဝါရှင်တန်အသိုင်းအဝိုင်းအား အရှေ့ဖျားဒေသတွင် အထူးသဖြင့် တရုတ်နိုင်ငံတွင် သာသနာပြုများ ပိုမိုလိုအပ်ကြောင်း အသိပေးလိုခဲ့သည်။ သူသည် ဤမြင့်မြတ်သော ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုအတွက် ကွဲပြားသော ပံ့ပိုးမှုကို ရယူလိုခဲ့သည်။"
  
  နစ်ခ်က သူ့အရက်ကို တစ်ငုံသောက်ပြီး "အိုး ဘုရားရေ၊ ဗုဒ္ဓကို ခြင်းတောင်းထဲ ထည့်လိုက်" လို့ တွေးလိုက်တယ်။ ကျွဲတွေ ရေနံဆီနဲ့ ဓာတ်ဆီဗူးတွေနဲ့ လှည့်လည်သွားလာနေတဲ့ အိမ်တစ်လုံး ငါ့အတွက် ဆောက်ပေးလိုက်တယ်။
  
  အဓိပ္ပာယ်မရှိတဲ့ အသံက ဆက်ပြောပါတယ်- "နှစ်ပေါင်းများစွာ အခြေအနေတွေကြောင့် ဒီစီမံကိန်းကို အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိ လျှော့ချခဲ့ရပေမယ့် Cushing မိသားစုက ဒီကောင်းမွန်တဲ့အလုပ်ကို မကြာခင်မှာ ပြန်လည်စတင်နိုင်မယ်လို့ စိတ်ရင်းမှန်နဲ့ မျှော်လင့်ပါတယ်။"
  
  "လက်ရှိနှစ်ပတ်လည်ညစာစားပွဲအရွယ်အစားကြောင့် စားပွဲများကို မက်ဒီဆင်ထမင်းစားခန်း၊ ဘယ်ဘက်တောင်ပံရှိ ဟယ်မီလ်တန်အခန်းနှင့် အိမ်နောက်ဘက်ရှိ မဟာခန်းမတို့တွင် ထားရှိခဲ့သည်။"
  
  ရုသ်က နစ်ခ်ရဲ့လက်ကို ညှစ်ပြီး အနည်းငယ်ရယ်ရင်း "အားကစားရုံ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  ဟောပြောသူက နိဂုံးချုပ်အနေနဲ့ "ခင်ဗျားတို့အများစုဟာ နေရာကတ်တွေကို ဘယ်မှာရှာရမလဲဆိုတာ အကြံပေးပြီးပါပြီ။ မသေချာရင် အခန်းတိုင်းရဲ့ ဝင်ပေါက်မှာရှိတဲ့ စားပွဲထိုးမှာ ဧည့်သည်စာရင်းရှိပြီး အကြံပေးနိုင်ပါတယ်။ ညစာကို မိနစ်သုံးဆယ်အတွင်း ကျွေးမွေးပါမယ်။ ကူရှင်မိသားစုက ထပ်ပြောပါရစေ - လာလည်တဲ့အတွက် အားလုံးကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  ရုသ်က နစ်ခ်ကို "ဒီကို အရင်က ရောက်ဖူးလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ငါ အပေါ်ကို တက်တော့မယ်။"
  
  "လာ၊ မွန်ရိုးရဲ့အခန်းထဲက အရာတွေကို ကြည့်စမ်း။ ပြတိုက်တစ်ခုလိုပဲ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတယ်" သူမက ဂျင်နီနဲ့ ပတ်ကို သူတို့နောက်ကို လိုက်ခဲ့ဖို့ လက်ဟန်ပြပြီး လူအုပ်ထဲကနေ ထွက်သွားလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်အတွက်ကတော့ သူတို့ဟာ တစ်မိုင်လောက် လမ်းလျှောက်ပြီးပြီလို့ ထင်ရတယ်။ ဟိုတယ်စင်္ကြံတွေနဲ့ ဆင်တူတဲ့ ခန်းမကြီးတွေကို ဖြတ်ပြီး ကျယ်ပြန့်တဲ့ လှေကားတွေကို တက်ခဲ့ကြပေမယ့် ပရိဘောဂတွေကတော့ အမျိုးမျိုးရှိပြီး ဈေးကြီးတယ်။
  
  ပြီးတော့ ကိုက်အနည်းငယ်တိုင်းမှာ အစေခံတစ်ယောက်က ဧည့်ကြိုစားပွဲမှာ ရပ်ပြီး လိုအပ်ရင် အကြံဉာဏ်ပေးလေ့ရှိပါတယ်။ နစ်ခ်က "သူတို့မှာ သူတို့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်စစ်တပ်ရှိတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "နီးပါးပဲ။ အဲလစ်က လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်အနည်းငယ်က သူတို့ကုမ္ပဏီကို လျှော့ချခင်မှာ လူခြောက်ဆယ်လောက် ငှားခဲ့တယ်လို့ ပြောတယ်။ သူတို့ထဲက အချို့ကို အခါသမယအတွက် ငှားခဲ့တာ ဖြစ်နိုင်တယ်။"
  
  "သူတို့က ကျွန်တော့်ကို လွှမ်းမိုးတယ်။"
  
  "လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်အနည်းငယ်က ဒါကို မြင်သင့်တယ်။ သူတို့အားလုံးက ပြင်သစ်နန်းတွင်းအမှုထမ်းတွေလို ဝတ်စားဆင်ယင်ထားကြတယ်။ အဲလစ်စ်ဟာ ခေတ်မီဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးနဲ့ တစ်ခုခု ဆက်စပ်နေတယ်။"
  
  မွန်ရိုးအခန်းမှာ အထင်ကြီးလောက်စရာ အနုပညာလက်ရာတွေ အများအပြားရှိပြီး အဲဒီထဲက အများစုဟာ အဖိုးမဖြတ်နိုင်လောက်အောင် တန်ဖိုးကြီးပါတယ်။ ပုဂ္ဂလိကစုံထောက်နှစ်ယောက်နဲ့ မိသားစုအစေခံဟောင်းတစ်ယောက်နဲ့ တူတဲ့ ခက်ထန်တဲ့လူတစ်ယောက်က စောင့်ကြပ်နေပါတယ်။ နစ်ခ်က "နှလုံးသားကို နွေးထွေးစေတယ် မဟုတ်လား" လို့ မေးပါတယ်။
  
  "ဘယ်လိုလဲ" ဂျင်းနီက စပ်စုစွာ မေးလိုက်တယ်။
  
  "ဒီအံ့သြဖွယ်ကောင်းတဲ့ အရာအားလုံးကို ခင်ဗျားတို့ရဲ့ ကျေးဇူးတင်တဲ့ ညီအစ်ကိုမောင်နှမတွေက သာသနာပြုတွေဆီ ပေးအပ်ခဲ့တာလို့ ကျွန်တော်ယုံကြည်ပါတယ်။"
  
  ဂျင်းနီနဲ့ ရုသ် အကြည့်ချင်းဖလှယ်လိုက်ကြတယ်။ ပတ်က ရယ်ချင်နေပုံရပေမယ့် ရယ်ဖို့ကောင်းတယ်လို့ တွေးမိတယ်။ သူတို့ဟာ တခြားတံခါးတစ်ချပ်ကနေ ထွက်သွားပြီး မက်ဒီဆန်ရဲ့ ထမင်းစားခန်းထဲကို ဝင်သွားကြတယ်။
  
  ညစာက အရမ်းကောင်းတယ်။ သစ်သီးတွေ၊ ငါးတွေနဲ့ အသားတွေပဲ။ နစ်ခ်က ချွိုင်းငူတောင်၊ ကွမ်တုံပုစွန်၊ ဆော့ဒေါချောင်းဂီယော့နဲ့ ဘော့ချွိုင်းငူတို့ကို မှတ်မိပြီးမှ ချက်တိုးဘရီယန်ဒိန်ချဉ်တစ်တုံးကို သူ့ရှေ့ချပေးတဲ့အခါ လက်လျှော့လိုက်တယ်။ "ဒါကို ဘယ်မှာထားရမလဲ" လို့ ရုသ်ကို တိုးတိုးပြောလိုက်တယ်။
  
  "စားကြည့်ပါ၊ အရမ်းအရသာရှိတယ်" ဟု သူမက ပြန်ဖြေသည်။ "Frederick Cushing IV က မီနူးကို ကိုယ်တိုင်ရွေးချယ်တယ်"
  
  "သူက ဘယ်သူလဲ။"
  
  "ခေါင်းရင်းစားပွဲမှာ ညာဘက်ကနေ ပဉ္စမမြောက်လူ။ သူက အသက် ၇၈ နှစ်ရှိပြီ။ သူက အစားအသောက်ပျော့ပျော့ စားနေတယ်။"
  
  "ဒါပြီးရင် ငါသူနဲ့အတူရှိနေမယ်။"
  
  နေရာတိုင်းမှာ ဝိုင်ခွက်လေးခွက်စီရှိပြီး ဗလာနေလို့မရပါဘူး။ နစ်ခ်က တစ်ခွက်ချင်းစီကနေ တစ်လက်မခွဲလောက်ကို တစ်ငုံသောက်ပြီး ဆုတောင်းစကားအနည်းငယ်ကို နားထောင်ခဲ့ပေမယ့် ပျော်ရွှင်နေတဲ့ ဒွန်ထွက်သွားတဲ့အချိန်မှာတော့ စားသုံးသူအများစုဟာ မျက်နှာနီရဲပြီး မူးနေကြပါပြီ။ (နာနတ်သီးနဲ့ whipped cream ပါတဲ့ sponge cake)
  
  ထို့နောက် အရာအားလုံး ချောမွေ့စွာနှင့် မြန်ဆန်စွာ ဖြစ်ပျက်ခဲ့ပြီး နစ်ခ် ကျေနပ်အားရခဲ့သည်။ ဧည့်သည်များသည် ဆောင်းရာသီဥယျာဉ်နှင့် တဲသို့ ပြန်လာကြပြီး ယခုအခါ ဘားများတွင် ကော်ဖီနှင့် အရက်များအပြင် စိတ်ကူးနိုင်သမျှ ပုံစံအမျိုးမျိုးဖြင့် အရက်အမြောက်အမြား ရောင်းချကြသည်။ ဂျင်းနီက သူမသည် ပတ်နှင့်အတူ ညစာစားရန် မလာခဲ့ကြောင်း ပြောပြသည်... ရုသ်သည် ရုတ်တရက် ခေါင်းကိုက်လာသည်။ "အဲဒီလောက် အရသာရှိတဲ့ အစားအစာတွေချည်းပဲ"... ရုသ် ပျောက်ကွယ်သွားချိန်တွင် သူသည် ဂျင်းနီနှင့်အတူ ကခုန်နေသည်ကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။ ပတ်သည် ဆံပင်နီနှင့် အတွဲလိုက် လိုက်ပါသွားသည်။
  
  သန်းခေါင်ယံမတိုင်ခင်လေးမှာ ဂျယ်ရီ ဒီမင်းဆီ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုတစ်ခု ရောက်လာခဲ့ပါတယ်- "ချစ်လေး၊ ကျွန်တော် နေမကောင်းဘူး" ဆိုတဲ့ စာတိုလေးပါပဲ။ ဘာမှ ကြီးကြီးမားမား မဟုတ်ပါဘူး၊ အစားအသောက်တွေ အရမ်းများလွန်းတာပါ။ ကျွန်တော် ရေးနိုးလ်မိသားစုနဲ့အတူ အိမ်ပြန်သွားခဲ့ပါတယ်။ ဂျင်းနီကို မြို့ထဲ ကားနဲ့ လိုက်ပို့ပေးလို့ရပါတယ်။ မနက်ဖြန် ကျွန်တော့်ကို ဖုန်းဆက်ပေးပါ။ ရုသ်။
  
  သူက စာကို ဂျင်းနီဆီ လေးနက်စွာ ပေးလိုက်တယ်။ သူမရဲ့ မျက်လုံးမည်းတွေက တောက်ပနေပြီး သူမရဲ့ ခမ်းနားတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်က သူ့ရင်ခွင်ထဲမှာ ရှိနေတယ်။ "ရုသ်အတွက် စိတ်မကောင်းပါဘူး" လို့ ဂျင်းနီက တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။ "ဒါပေမယ့် ငါ့ရဲ့ကံကောင်းမှုအတွက် ဝမ်းသာပါတယ်"
  
  ဂီတသံစဉ်က ချောမွေ့ပြီး ဝိုင်သောက်ထားတဲ့ ဧည့်သည်တွေ ပြန့်ကျဲသွားတာကြောင့် ကြမ်းပြင်က လူသိပ်မရှုပ်တော့ပါဘူး။ ထောင့်မှာ ဖြည်းဖြည်းချင်း လှည့်ပတ်သွားလာနေချိန်မှာ Nick က "ဘယ်လိုနေလဲ" လို့ မေးပါတယ်။
  
  "အံ့သြစရာပဲ။ ကျွန်မ သံဓာတ်ကို အစာချေဖျက်နိုင်စွမ်း ရှိတယ်။" သူမ သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ "ဒါက ဇိမ်ခံပစ္စည်းတစ်ခုပဲ မဟုတ်လား။"
  
  "ကောင်းပြီ။ သူလိုအပ်တာက သန်းခေါင်ယံမှာ ရေကူးကန်ထဲက ခုန်ထွက်လာတဲ့ Vasily Zakharov ရဲ့ တစ္ဆေပဲ။"
  
  "သူ ပျော်နေခဲ့လား။"
  
  "အများစုကိစ္စများတွင်။"
  
  နစ်ခ်က သူမရဲ့ရေမွှေးကို ထပ်ရှူသွင်းလိုက်တယ်။ သူမရဲ့တောက်ပြောင်တဲ့ဆံပင်နဲ့ တောက်ပတဲ့အသားအရေက သူ့နှာခေါင်းပေါက်ထဲကို ဝင်လာပြီး သူက သူမကို ကာမဂုဏ်အာရုံခံစားမှုတစ်ခုလို နှစ်သက်သွားတယ်။ သူမက ချစ်ခင်မှု၊ စိတ်အားထက်သန်မှု ဒါမှမဟုတ် နှစ်မျိုးလုံးရောနှောမှုတစ်ခုခုကို ညွှန်ပြတဲ့ နူးညံ့တဲ့အတင်းအကျပ်ပြောဆိုမှုနဲ့ သူ့ကိုယ်သူ ဖိကပ်လိုက်တယ်။ သူ့လည်ပင်းနောက်ဘက်နဲ့ ကျောရိုးတစ်လျှောက်မှာ နွေးထွေးမှုကို သူခံစားရတယ်။ ဂျင်နီနဲ့ ဂျင်နီအကြောင်းနဲ့ ပတ်သက်ပြီး အပူချိန်ကို မြင့်တက်စေနိုင်တယ်။ သူ့ရဲ့လှပတဲ့ လိပ်ပြာတောင်ပံတွေကို ဆွဲဆောင်ဖို့ လေ့ကျင့်ထားတဲ့ အနက်ရောင်မုဆိုးမတစ်ကောင် မဖြစ်စေချင်ဘူးလို့ သူမျှော်လင့်တယ်။ သူမဖြစ်ခဲ့ရင်တောင် စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းပြီး ပျော်ရွှင်စရာကောင်းလိမ့်မယ်၊ ပြီးတော့ သူမကို ဒီလိုအရည်အချင်းတွေ သင်ပေးခဲ့တဲ့ ပါရမီရှင်နဲ့ တွေ့ဆုံဖို့ သူမျှော်လင့်နေတယ်။
  
  တစ်နာရီအကြာတွင် သူသည် Bird တွင် ဝါရှင်တန်သို့ အလျင်အမြန် မောင်းနှင်နေပြီး ရနံ့သင်းသင်းနှင့် နွေးထွေးသော Ginny ကို သူ့လက်မောင်းတွင် ဖိထားသည်။ Ruth မှ Ginny သို့ ပြောင်းခြင်းသည် မဖြစ်နိုင်ဟု သူထင်သည်။ သူ ဂရုမစိုက်ပါ။ သူ၏ AXE တာဝန် သို့မဟုတ် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ပျော်ရွှင်မှုအတွက် သူ တစ်ခုခုကို ယူလိမ့်မည်။ Ginny သည် အလွန်တုံ့ပြန်မှုရှိပုံရသည်-သို့မဟုတ် ၎င်းသည် အရက်ကြောင့် ဖြစ်နိုင်သည်။ သူ သူမကို ညှစ်လိုက်သည်။ ထို့နောက် သူ တွေးလိုက်သည်-သို့သော် ပထမဆုံး...
  
  "ချစ်လေး" သူက ပြောသည်၊ "ရုသ် အဆင်ပြေပါစေလို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ သူမက ကျွန်တော့်ကို ဆူစီကွမ်ကို သတိရစေတယ်။ မင်း သူ့ကို သိလား။"
  
  တိတ်ဆိတ်မှုက အရမ်းကြာလွန်းတယ်။ သူမ လိမ်ရမလားဆိုတာ ဆုံးဖြတ်ရမယ်လို့ သူတွေးလိုက်တော့ အမှန်တရားက အယုတ္တိအရှိဆုံးနဲ့ အလုံခြုံဆုံးလို့ သူမ ကောက်ချက်ချလိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်။ ဒါပေမယ့် ဘယ်လိုလဲ။ သူတို့နှစ်ယောက်က သိပ်တူတယ်လို့ ငါမထင်ဘူး။"
  
  "သူတို့မှာ အရှေ့တိုင်းပုံစံ ဆွဲဆောင်မှုရှိတယ်။ သူတို့ဘာပြောနေလဲဆိုတာ မင်းသိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် သူတို့ဘာတွေးနေလဲဆိုတာ မင်းခန့်မှန်းလို့မရဘူး၊ ဒါပေမယ့် မင်းခန့်မှန်းနိုင်ရင် အရမ်းစိတ်ဝင်စားစရာကောင်းမှာပဲ။"
  
  သူမ ဒါကို စဉ်းစားလိုက်တယ်။ "ဂျယ်ရီ၊ မင်းပြောတာ ငါနားလည်ပြီ။ ဟုတ်တယ်၊ သူတို့က ချစ်စရာကောင်းတဲ့သူတွေပဲ" လို့ သူမ တိုးတိုးလေးပြောပြီး သူ့ပခုံးပေါ် ခေါင်းလေး လိမ့်တင်လိုက်တယ်။
  
  "ပြီးတော့ အန်ဝီလင်း" လို့ သူက ဆက်ပြောတယ်။ "တရုတ်ဥယျာဉ်ထဲက ကြာပန်းတွေနဲ့ ရနံ့သင်းတဲ့ လက်ဖက်ရည်ကို အမြဲသတိရစေတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်ရှိတယ်။"
  
  ဂျင်းနီ သက်ပြင်းချရုံသာ ချလိုက်သည်။
  
  "အန်ကို သိလား" ဟု နစ်ခ်က အခိုင်အမာပြောလိုက်သည်။
  
  နောက်ထပ် ခဏရပ်လိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်။ သဘာဝအတိုင်း နောက်ခံတူတဲ့ မိန်းကလေးတွေ မကြာခဏ တိုက်မိပြီး မှတ်စုတွေ ဖလှယ်လေ့ရှိတယ်။ ငါ ရာနဲ့ချီပြီး သိတယ်ထင်တယ်။"
  
  "ဝါရှင်တန်က ချစ်စရာကောင်းတဲ့ တရုတ်မလေးတွေ။" သူတို့ မိုင်ပေါင်းများစွာ တိတ်ဆိတ်စွာ စီးနင်းလာခဲ့ကြတယ်။ သူမရဲ့ အရက်ကို အားကိုးပြီး သူ အရမ်းလွန်သွားပြီလားလို့ သူ တွေးမိတယ်။ သူမက "ဘာလို့ တရုတ်မိန်းကလေးတွေကို ဒီလောက်စိတ်ဝင်စားနေတာလဲ" လို့ မေးတော့ သူ လန့်သွားတယ်။
  
  "ကျွန်တော် အရှေ့တိုင်းမှာ အချိန်အတော်ကြာ နေခဲ့တယ်။ တရုတ်ယဉ်ကျေးမှုက ကျွန်တော့်ကို စိတ်ဝင်စားစေတယ်။ ကျွန်တော် ပတ်ဝန်းကျင်၊ အစားအစာ၊ ရိုးရာဓလေ့တွေ၊ မိန်းကလေးတွေကို ကြိုက်တယ်..." သူက သူမရဲ့ ကြီးမားတဲ့ ရင်သားတွေကို ယူပြီး သူ့ရဲ့ အာရုံခံစားလွယ်တဲ့ လက်ချောင်းတွေနဲ့ ညင်သာစွာ ပွတ်သပ်ပေးလိုက်တယ်။ သူမက သူ့ကိုယ်သူ ဖိကပ်ထားတယ်။
  
  "ကောင်းလိုက်တာ" ဟု သူမက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "တရုတ်တွေက စီးပွားရေးသမားတွေကောင်းတယ်ဆိုတာ မင်းသိတယ်။ ကျွန်မတို့ရောက်တဲ့နေရာတိုင်းလိုလိုမှာ ကုန်သွယ်ရေးမှာ ကောင်းကောင်းလုပ်ကြတယ်။"
  
  "ကျွန်တော် သတိထားမိတယ်။ တရုတ်ကုမ္ပဏီတွေနဲ့ ကျွန်တော် ဆက်ဆံဖူးတယ်။ ယုံကြည်စိတ်ချရတယ်။ နာမည်ကောင်းရှိတယ်။"
  
  "ဂျယ်ရီ၊ မင်း ပိုက်ဆံအများကြီးရှာနိုင်လား။"
  
  "လုံလောက်ပါပြီ။ ကျွန်တော် ဘယ်လိုနေထိုင်လဲဆိုတာ သိချင်ရင်တော့ အိမ်ပြန်မပို့ခင် ကျွန်တော့်အိမ်မှာ ခဏလောက်ဝင်သောက်ကြရအောင်။"
  
  "အိုကေ" သူမက ပျင်းရိစွာ ပြောလိုက်သည်။ "ဒါပေမယ့် ပိုက်ဆံဆိုတာ လစာတစ်ခုတည်း မဟုတ်ဘဲ ကိုယ့်အတွက်ကိုယ် ငွေရှာတာကို ဆိုလိုတာပါ။ ဒါမှ ကောင်းကောင်းရမှာဖြစ်ပြီး ဒေါ်လာထောင်ပေါင်းများစွာ ရမှာဖြစ်ပြီး အခွန်လည်း အများကြီး ပေးဆောင်စရာမလိုမှာပါ။ အဲဒါက ငွေရှာနည်းပဲ။"
  
  "အဲဒါတကယ်မှန်တယ်" ဟု သူက သဘောတူလိုက်သည်။
  
  "ကျွန်မရဲ့ဝမ်းကွဲက ရေနံလုပ်ငန်းမှာ လုပ်နေတယ်" ဟု သူမက ဆက်ပြောသည်။ "သူက တခြားလုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တစ်ယောက် ရှာဖို့ ပြောနေတာ။ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှု မရှိဘူး။ တကယ့် ရေနံအတွေ့အကြုံရှိရင် လူသစ်က လစာကောင်းကောင်းရမှာ။ ဒါပေမယ့် အောင်မြင်ရင် အမြတ်ကို ခွဲဝေပေးမယ်။"
  
  "မင်းရဲ့ဝမ်းကွဲနဲ့ ငါတွေ့ချင်တယ်။"
  
  "ငါသူ့ကိုတွေ့ရင်ပြောပြမယ်"
  
  "သူ ဖုန်းဆက်နိုင်အောင် ကျွန်တော့် လုပ်ငန်းကတ်ကို ပေးလိုက်မယ်။"
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး လုပ်ပေးပါ။ ကျွန်တော်/ကျွန်မ ခင်ဗျားကို ကူညီချင်ပါတယ်။" ပိန်ပိန်ပါးပါးနဲ့ သန်မာတဲ့ လက်တစ်ဖက်က သူ့ဒူးကို ညှစ်လိုက်တယ်။
  
  နှစ်နာရီနှင့် လေးခွက်သောက်ပြီးနောက်၊ လှပသောလက်တစ်ဖက်က ထိုဒူးကို ပိုမိုခိုင်မာစွာ ဆုပ်ကိုင်လိုက်ပြီး သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကို ပိုမိုထိတွေ့စေခဲ့သည်။ သူမကို အိမ်ပြန်ပို့မည့်အစား "မိသားစုက Chevy Chase မှာ ဝယ်ယူခဲ့တဲ့နေရာ" ဟု သူမဖော်ပြသည့် တိုက်ခန်းသို့ လိုက်ပို့ပေးရန် သဘောတူခဲ့သည့်အတွက် Nick ကျေနပ်နေခဲ့သည်။
  
  သောက်စရာလား။ သူမက အရမ်းမိုက်မဲပေမယ့် သူ့ဝမ်းကွဲအကြောင်း ဒါမှမဟုတ် မိသားစုလုပ်ငန်းအကြောင်း သူမဆီက နောက်ထပ်စကားတစ်ခွန်းမှ မပြောနိုင်လောက်ဘူး။ "ရုံးခန်းမှာ ကူညီရတယ်" လို့ သူမမှာ အလိုအလျောက် အသံတိတ်စက်တစ်ခု ရှိသလို ထပ်ပြောတယ်။
  
  ကစားမလား။ သူက သူတို့ရဲ့ဖိနပ်တွေကို သက်တောင့်သက်သာရှိစေဖို့ ချွတ်ဖို့ အကြံပေးတဲ့အခါ သူမ လုံးဝကန့်ကွက်ခဲ့တာ မဟုတ်ပါဘူး-ပြီးတော့ သူမရဲ့ဝတ်စုံနဲ့ သူ့ရဲ့အစင်းကြောင်းဘောင်းဘီ... "ဒါမှ ငါတို့အားလုံး အပန်းဖြေပြီး အရေးအကြောင်းတွေ မဖြစ်စေမှာပါ။"
  
  အန်နာကော့စတီးယားမြစ်ကို မျှော်ကြည့်နေတဲ့ ဓာတ်ပုံပြတင်းရှေ့က ဆိုဖာပေါ်မှာ လှဲလျောင်းနေပြီး မီးရောင်တွေ မှိန်မှိန်လေးနဲ့ သာယာတဲ့ တေးဂီတတွေ ဖွင့်ထားပြီး အဝေးကြီး လျှောက်သွားစရာမလိုအောင် ရေခဲ၊ ဆိုဒါနဲ့ ဝီစကီတွေကို ဆိုဖာဘေးမှာ ပုံထားပြီး ကျေနပ်စွာ တွေးနေမိတယ်- ဘယ်လောက်တောင် အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းပြုလို့ကောင်းတဲ့ နည်းလမ်းလဲလို့။
  
  အဝတ်အစားအနည်းငယ်ချွတ်ထားသော်လည်း ဂျင်းနီသည် ယခင်ကထက် ပိုမိုလှပနေသည်။ သူမသည် ပိုးသားစကတ်နှင့် ကြိုးမဲ့ဘရာစီယာကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး သူမ၏အသားအရေသည် ရင့်မှည့်ချိန်တွင် ရွှေဝါရောင် မက်မွန်သီးရောင်ကဲ့သို့ နူးညံ့ပြီးနောက် အနီရောင်သို့ နူးညံ့သွားသည်။ မှောင်မိုက်သောညတွင် သိုလှောင်ကန်များထဲသို့ စီးကျနေသော လတ်ဆတ်သောဆီအရောင်-ရွှေမည်းရောင်-ဟု သူထင်နေသည်။
  
  သူမကို နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း နမ်းလိုက်ပေမယ့် သူမ နှစ်သက်သလောက်တော့ အဆက်မပြတ်တော့ မဟုတ်ပါဘူး။ သူမကို ပွတ်သပ်ပြီး အိပ်ပျော်သွားအောင် လုပ်ပေးလိုက်ပါတယ်။ တိတ်ဆိတ်နေတဲ့ကြားကနေ ရုတ်တရက် "ဂျယ်ရီ၊ ငါ မင်းကို ခံစားမိတယ်။ မင်း ငါ့ကို ချစ်တင်းနှောချင်တယ် မဟုတ်လား" လို့ ပြောလာတဲ့အထိ သူ စိတ်ရှည်ရှည်နဲ့ နမ်းနေခဲ့ပါတယ်။
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "ဂျယ်ရီ ဒီမင်း၊ မင်းနဲ့ စကားပြောရတာ လွယ်တယ်။ မင်း အိမ်ထောင်ကျဖူးလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။"
  
  "ဒါပေမယ့် မင်းက မိန်းကလေးတွေ အများကြီးကို သိတယ်။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းလုံးမှာလား?"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။" သူက တိုတိုတုတ်တုတ် အဖြေများကို ညင်သာစွာ၊ မှန်ကန်ကြောင်း ပြသရန် လုံလောက်အောင် မြန်ဆန်စွာ ပေးခဲ့သည်။ ပြီးတော့ ၎င်းတို့သည် မှန်ကန်သော်လည်း မေးခွန်းထုတ်ခံရသည့်အခါ တိုတိုတုတ်တုတ် သို့မဟုတ် စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စရာ အရိပ်အယောင် မပါဘဲ။
  
  "မင်း ငါ့ကို ကြိုက်နေတယ်လို့ ခံစားရလား?"
  
  "ငါတွေ့ဖူးတဲ့ မိန်းကလေးတိုင်းလိုပဲ။ မင်းက တကယ်ကို လှတယ်။ ထူးခြားဆန်းပြားတယ်။ တရုတ်မင်းသမီးရဲ့ ဓာတ်ပုံတွေထက်တောင် ပိုလှတယ်။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ မင်းက နွေးထွေးပြီး အသက်ဝင်နေလို့ပဲ။"
  
  "ကျွန်မ သေချာပေါက် ယုံနိုင်တယ်" ဟု သူမ သက်ပြင်းချကာ သူ့ဘက်သို့ လှည့်လိုက်သည်။ "ပြီးတော့ မင်း တစ်ခုခုတော့ သင်ယူရလိမ့်မယ်" ဟု သူတို့ နှုတ်ခမ်းချင်း မဆုံခင် သူမက ထပ်ပြောသည်။
  
  သူ့မှာ ဒီအကြောင်း သိပ်စိတ်ပူဖို့ အချိန်မရှိဘူး၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ဂျင်းနီက လိင်ဆက်ဆံနေပြီး သူမရဲ့ လှုပ်ရှားမှုတွေက သူ့ရဲ့ အပြည့်အဝ အာရုံစိုက်မှုကို တောင်းဆိုနေလို့ပါ။ သူမက သင့်ရဲ့ စိတ်အားထက်သန်မှုကို အတွင်းအပြင် ဆွဲဆောင်နေတဲ့ ဆွဲဆောင်မှုတစ်ခုပါပဲ။ သင်ဟာ သူ့ရဲ့ ဆွဲငင်အားကို ခံစားမိပြီး တစ်လက်မရဲ့ အစိတ်အပိုင်းလေးတစ်ခုကို လှုပ်ရှားခွင့်ပြုလိုက်တာနဲ့ သင်ဟာ မငြင်းဆန်နိုင်တဲ့ ဆွဲဆောင်မှုတစ်ခုမှာ နစ်မြုပ်သွားပြီး ဘယ်အရာကမှ သင့်ရဲ့ အနှစ်သာရထဲကို နစ်မြုပ်မသွားအောင် မတားဆီးနိုင်ပါဘူး။ ပြီးတော့ သင်ပြောင်းရွှေ့ပြီးတာနဲ့ ရပ်တန့်ချင်တော့မှာ မဟုတ်ပါဘူး။
  
  သူမက သူ့ကို အတင်းအကျပ် မလုပ်ခဲ့သလို ပြည့်တန်ဆာတစ်ယောက်ရဲ့ အာရုံစိုက်မှုကိုလည်း လက်တစ်ကမ်းအလိုမှာ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်ဆန်ဆန် ပေးခဲ့တာ မဟုတ်ပါဘူး။ ဂျင်းနီဟာ ဒီလိုလုပ်ဖို့ လိုင်စင်ရှိသလို၊ ကျွမ်းကျင်မှု၊ နွေးထွေးမှုနဲ့ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ပျော်ရွှင်မှုတွေကြောင့် သင် အံ့အားသင့်သွားနိုင်ပါတယ်။ ယောက်ျားတစ်ယောက်က အေးအေးဆေးဆေး မနေရင် အရူးပဲ၊ ပြီးတော့ ဘယ်သူမှ နစ်ခ်ကို အရူးလို့ မခေါ်ခဲ့ဘူး။
  
  သူဟာ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခဲ့တယ်၊ ပံ့ပိုးကူညီခဲ့တယ်၊ သူ့ရဲ့ကံကောင်းမှုအတွက် ကျေးဇူးတင်ခဲ့တယ်။ သူ့ဘဝမှာ ကာမဂုဏ်အာရုံခံစားမှုတွေကို အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ကြုံတွေ့ခဲ့ရပြီး၊ အဲဒီအတွေ့အကြုံတွေကို တိုက်ဆိုင်မှုကြောင့် မဟုတ်ဘဲ အမျိုးသမီးတွေအပေါ် သူ့ရဲ့ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ဆွဲဆောင်မှုကြောင့် ရရှိခဲ့တာဖြစ်ကြောင်း သူသိခဲ့တယ်။
  
  ဂျင်းနီနှင့်-မေတ္တာလိုအပ်ပြီး ၎င်းတို့၏နှလုံးသား၊ စိတ်နှင့်ခန္ဓာကိုယ်ကို ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့်ဖွင့်ရန် မှန်ကန်သောဖလှယ်မှုကမ်းလှမ်းချက်သာ လိုအပ်သော အခြားသူများကဲ့သို့ပင်-သဘောတူညီချက်ကို ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် ကုန်ပစ္စည်းများကို နူးညံ့သိမ်မွေ့စွာ ပို့ဆောင်ပေးခဲ့သည်။
  
  သူ့မျက်နှာကို ဖုံးအုပ်ထားတဲ့ စိုစွတ်နေတဲ့ အနက်ရောင်ဆံပင်နဲ့ လှဲလျောင်းနေပြီး လျှာနဲ့ ရေမွှေးရဲ့ အရသာကို မြည်းစမ်းကြည့်ရင်း အဲဒီရေမွှေးက ဘာလဲလို့ ထပ်တွေးနေတုန်း နစ်ခ်က အရမ်းကောင်းတယ်လို့ တွေးလိုက်တယ်။
  
  သူသည် လွန်ခဲ့သော နှစ်နာရီလုံးလုံး ဝမ်းမြောက်နေခဲ့သည် - သူလက်ခံရရှိသလောက် ပေးကမ်းခဲ့ပြီးဖြစ်ကြောင်း သူသေချာခဲ့သည်။
  
  သူမရဲ့အသားအရေနဲ့ထိတွေ့မှုကနေ ဆံပင်တွေ တဖြည်းဖြည်းကျွတ်သွားပြီး တောက်ပြောင်တဲ့ အနက်ရောင်မျက်လုံးတွေနဲ့ ဆော့ကစားတတ်တဲ့ အပြုံးတစ်ခုနဲ့ အစားထိုးသွားတယ်- နတ်သမီးရဲ့ အရပ်အပြည့်ကို မီးအိမ်တစ်လုံးရဲ့ မှိန်မှိန်လေးအောက်မှာ ပေါ်လွင်စေပြီး သူ့ဝတ်ရုံကို သူမအပေါ် ပစ်တင်ခြင်းအားဖြင့် မှိန်ဖျော့စေတယ်။ "ပျော်လား?"
  
  "အရမ်းစိတ်လှုပ်ရှားနေတာ။" သူက တိုးတိုးလေးပြန်ဖြေတယ်။
  
  "ကျွန်တော်လည်း အဲဒီလိုပဲ ခံစားရတယ်။ ခင်ဗျားလည်း သိပါတယ်။"
  
  "ကျွန်တော်/ကျွန်မ ခံစားရပါတယ်။"
  
  သူမသည် သူ့ပခုံးပေါ်သို့ ခေါင်းကို လိမ့်ချလိုက်ပြီး ဧရာမနတ်သမီးသည် ပျော့ပျောင်းကာ တစ်လျှောက်လုံး စီးဆင်းသွားသည်။ "ဘာလို့ လူတွေက ဒါကို မပျော်ရွှင်နိုင်ကြတာလဲ။ သူတို့ ထပြီး ငြင်းခုံကြတယ်။ ဒါမှမဟုတ် ကြင်နာတဲ့ စကားတစ်ခွန်းမှ မပြောဘဲ ထွက်သွားကြတယ်။ ဒါမှမဟုတ် ယောက်ျားတွေက သောက်စားဖို့ ဒါမှမဟုတ် မိုက်မဲတဲ့ စစ်ပွဲတွေ တိုက်ခိုက်ဖို့ ထွက်သွားကြတယ်။"
  
  "ဆိုလိုတာက" နစ်ခ်က အံ့အားသင့်စွာ ပြောလိုက်တယ်၊ "လူအများစုမှာ ဒီအရည်အချင်း မရှိကြဘူး။ သူတို့က အရမ်းစိတ်တိုလွယ်တယ်၊ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်ဗဟိုပြုတယ်၊ ဒါမှမဟုတ် အတွေ့အကြုံမရှိဘူး။ ကျွန်တော်တို့လို လူနှစ်ယောက် ဘယ်လောက်မကြာခဏ ပေါင်းသင်းကြလဲ။ နှစ်ယောက်စလုံးက ပေးကမ်းကြတယ်။ နှစ်ယောက်စလုံးက စိတ်ရှည်ကြတယ်... လူတိုင်းက သူတို့ကိုယ်သူတို့ မွေးရာပါ ကစားသမားတွေ၊ စကားပြောကောင်းတဲ့သူတွေနဲ့ ချစ်သူတွေလို့ ထင်ကြတယ်။ လူအများစုက အဲဒီအရာတွေအကြောင်း ဘာမှမသိဘူးဆိုတာ ဘယ်တော့မှ မတွေ့ရှိကြဘူး။ စူးစမ်းလေ့လာတာ၊ သင်ယူတာ၊ ကျွမ်းကျင်မှုတွေ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်အောင်လုပ်တာနဲ့ ပတ်သက်ပြီးတော့ သူတို့က ဘယ်တော့မှ ဂရုမစိုက်ကြဘူး။"
  
  "ငါ့ကို ကျွမ်းကျင်တယ်လို့ မင်းထင်လား"
  
  နစ်ခ်သည် သူမယခုအချိန်အထိ ပြသခဲ့သော ကျွမ်းကျင်မှု ခြောက်ခု သို့မဟုတ် ခုနစ်ခုအကြောင်း စဉ်းစားလိုက်သည်။ "မင်းက အရမ်းကျွမ်းကျင်တာပဲ။"
  
  "စောင့်ကြည့်ပါ။"
  
  ရွှေရောင်နတ်သမီးဟာ ကျွမ်းဘားသမားတစ်ယောက်ရဲ့ လျင်မြန်ဖျတ်လတ်မှုနဲ့ မြေပြင်ပေါ် လဲကျသွားတယ်။ သူမရဲ့ လှုပ်ရှားမှုတွေရဲ့ အနုပညာက သူ့ကို အသက်ရှူမဝစေဘဲ ရင်သားတွေ၊ တင်ပါးတွေနဲ့ တင်ပါးတွေရဲ့ လှိုင်းတွန့်ပြီး ပြီးပြည့်စုံတဲ့ ကောက်ကြောင်းတွေက သူ့ကို သူ့နှုတ်ခမ်းတွေကို လျက်ပြီး မျိုချစေတယ်။ သူမက ခြေထောက်တွေကို ကျယ်ကျယ်ထားပြီး သူ့ကို ပြုံးပြတယ်၊ ပြီးတော့ နောက်ကို မှီလိုက်တယ်၊ ရုတ်တရက် သူမရဲ့ခေါင်းက သူမရဲ့ခြေထောက်တွေကြားမှာ ရောက်သွားပြီး သူမရဲ့ အနီရောင်နှုတ်ခမ်းတွေက ကောက်နေတုန်းပဲ။ "ဒါကို အရင်က မြင်ဖူးလား"
  
  "စင်မြင့်ပေါ်မှာပဲ!" သူ့တံတောင်ဆစ်ပေါ်ကနေ သူ့ကိုယ်သူ မြှောက်လိုက်တယ်။
  
  "ဒါမှမဟုတ် ဟုတ်လား" သူမ ဖြည်းဖြည်းချင်းထရပ်ပြီး ကိုင်းညွှတ်ကာ နံရံမှ နံရံသို့ကပ်ထားသော ကော်ဇောပေါ်တွင် လက်များကို တင်ကာ ချောမွေ့စွာ တစ်လက်မချင်းစီဖြင့် သူမ၏ သပ်ရပ်သော ခြေချောင်းများကို မြှောက်ကာ ပန်းရောင်လက်သည်းများက မျက်နှာကြက်သို့ ထိုးနေသည်အထိ မြှောက်ကာ အိပ်ရာပေါ်သို့ လဲကျသွားပြီး ဒေါက်ဖိနပ်ပုံစံ ကြမ်းပြင်သို့ ရောက်ရှိသွားသည်အထိ နှိမ့်ချလိုက်သည်။
  
  သူက မိန်းကလေးရဲ့ တစ်ဝက်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းပေမယ့် ထူးဆန်းစွာ စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတဲ့ တစ်ဝက်။ မှိန်မှိန်အလင်းရောင်အောက်မှာ သူမရဲ့ ခါးကနေ ပြတ်ထွက်သွားတယ်။ သူမရဲ့ တိုးတိုးလေးအသံက မသိမသာပဲ။ "ဂျယ်ရီ၊ မင်းက အားကစားသမားပဲ။ မင်းက အစွမ်းထက်တဲ့ယောက်ျားပဲ။ မင်းဒါကို လုပ်နိုင်လား"
  
  "ဘုရားရေ၊ မဟုတ်ဘူး" ဟု သူက စစ်မှန်သော ကြောက်ရွံ့မှုဖြင့် ပြန်ဖြေသည်။ ခန္ဓာကိုယ်တစ်ဝက်သည် အရပ်ရှည်ပြီး ရွှေရောင်မိန်းကလေးအဖြစ် ပြန်ပြောင်းလဲသွားသည်။ အိပ်မက်သည် ရယ်မောရင်း ပေါ်လာသည်။ "မင်းတစ်သက်လုံး လေ့ကျင့်ခဲ့ရမယ်။ မင်း... မင်း ရှိုးပွဲလုပ်ငန်းမှာ ရှိနေခဲ့တာလား"
  
  "ငယ်ငယ်တုန်းက ကျွန်တော်တို့ နေ့တိုင်း လေ့ကျင့်ကြတယ်။ မကြာခဏဆိုသလို တစ်နေ့ကို နှစ်ကြိမ် သုံးကြိမ်လောက် လေ့ကျင့်ကြတယ်။ ကျွန်တော် ဆက်လုပ်ခဲ့တယ်။ မင်းအတွက် ကောင်းတယ်လို့ ထင်တယ်။ ကျွန်တော့်ဘဝမှာ တစ်ခါမှ မဖျားဖူးဘူး။"
  
  "ဒါက ပါတီတွေမှာ ကြီးမားတဲ့ အောင်မြင်မှုတစ်ခု ဖြစ်သင့်တယ်။"
  
  "ငါ ဘယ်တော့မှ ထပ်ပြီး ဖျော်ဖြေမှာ မဟုတ်ဘူး။ ဒီလိုပဲ ဖျော်ဖြေမှာ။ အထူးတော်တဲ့သူတစ်ယောက်အတွက်။ တခြားအသုံးဝင်တာ ရှိတယ်..." သူမ သူ့အပေါ်မှာ ငုံ့ထိုင်လိုက်ပြီး နမ်းလိုက်ကာ စဉ်းစားဆင်ခြင်စွာ ကြည့်ဖို့ နောက်ကို ဆုတ်လိုက်တယ်။ "မင်း ပြန်အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီ" လို့ အံ့သြတကြီး ပြောလိုက်တယ်။ "လူကောင်းလေး။"
  
  "မင်းဒါလုပ်နေတာကို ကြည့်ရတာ မြို့ထဲက ရုပ်တုတိုင်းကို အသက်ဝင်စေမှာပဲ။"
  
  သူမ ရယ်ပြီး သူ့ဆီကနေ လှိမ့်ထွက်သွားကာ သူ့ရဲ့ အနက်ရောင်ဆံပင်တွေရဲ့ အပေါ်ပိုင်းကို မြင်တဲ့အထိ အောက်ကို လူးလွန့်သွားတယ်။ ပြီးတော့ သူမရဲ့ ရှည်လျားပြီး ပျော့ပျောင်းတဲ့ ခြေထောက်တွေက ၁၈၀ ဒီဂရီ လိမ်ကောက်နေပြီး အနည်းငယ် ကွေးညွှတ်နေတဲ့ပုံစံနဲ့ ကုတင်ပေါ်မှာ လူးလွန့်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ နှစ်ဆထက်မက ကုန်းပြီး ပြန်ကွေးလိုက်တယ်။
  
  "ကဲ ချစ်လေး။" သူမရဲ့အသံက သူမရဲ့ဗိုက်နဲ့ ထိကပ်ပြီး တိုးတိုးလေးဖြစ်နေတယ်။
  
  "လက်ရှိလား?"
  
  "မင်းမြင်ရလိမ့်မယ်။ ကွဲပြားသွားလိမ့်မယ်။"
  
  သူတင်ပြလိုက်တဲ့အခါ နစ်ခ်ဟာ ထူးထူးခြားခြား စိတ်လှုပ်ရှားမှုနဲ့ စိတ်အားထက်သန်မှုကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူ့ရဲ့ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ထိန်းချုပ်နိုင်စွမ်းအပေါ် ဂုဏ်ယူဝင့်ကြွားနေမိတယ်။ နေ့စဉ် ယောဂနဲ့ ဇင်လေ့ကျင့်ခန်းတွေကို နာခံစွာ လုပ်ဆောင်နေပေမယ့် အခုတော့ သူ့ကိုယ်သူ ဆွဲဆောင်ဖို့ မလိုအပ်တော့ဘူး။
  
  သူက နွေးထွေးတဲ့ ဂူတစ်ခုဆီကို ရေကူးသွားပြီး လှပတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက် သူ့ကို စောင့်ကြိုနေပေမယ့် သူမကို ထိလို့မရခဲ့ဘူး။ သူ တစ်ယောက်တည်းပဲ သူမနဲ့အတူ ရှိနေခဲ့တယ်။ သူ့လက်မောင်းတွေကို ယှက်ပြီး ခေါင်းကို လက်မောင်းတွေပေါ်မှာ တင်ထားရင်း လမ်းတစ်လျှောက်လုံး လျှောက်သွားခဲ့တယ်။
  
  သူ့ပေါင်တွေပေါ် သူမရဲ့ဆံပင်ရဲ့ ပိုးသားလို ကလိထိုးတဲ့ အထိအတွေ့ကို ခံစားမိပြီး ခဏတာ အနက်ဆုံးနေရာကနေ လွတ်မြောက်သွားလိမ့်မယ်လို့ ထင်ခဲ့ပေမယ့် စိုစွတ်ပြီး နူးညံ့တဲ့ ပါးစပ်နဲ့ ငါးကြီးတစ်ကောင်က သူ့ရဲ့ ယောက်ျားပီသမှုရဲ့ အမွှာစက်ဝိုင်းကို ဖမ်းယူလိုက်ပြီး ခဏတာ ထိန်းချုပ်မှု ဆုံးရှုံးသွားတာကို တွန်းလှန်လိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် ပီတိဖြစ်မှုက အရမ်းကြီးမားလွန်းတာကြောင့် မျက်လုံးတွေကို မှိတ်ပြီး ခင်မင်ရင်းနှီးတဲ့ အနက်ဆုံးနေရာရဲ့ ချိုမြိန်တဲ့ မှောင်မိုက်မှုထဲမှာ ခံစားချက်တွေကို သူ့အပေါ်မှာ ဆေးကြောပစ်လိုက်တယ်။ ဒါက ပုံမှန်မဟုတ်ဘူး။ ဒါက ရှားပါးတယ်။ သူဟာ အနီရောင်နဲ့ နက်ရှိုင်းတဲ့ ခရမ်းရောင်ဝတ်စုံနဲ့ ပျံသန်းနေပြီး အရွယ်အစား မသိရတဲ့ အသက်ရှိတဲ့ ဒုံးပျံတစ်စင်းအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားပြီး လျှို့ဝှက်ပင်လယ်အောက်က လွှတ်တင်စင်ပေါ်မှာ တဆစ်ဆစ်နဲ့ ခုန်နေတယ်။ အရသာရှိတဲ့ စွမ်းအားလှိုင်းတစ်ခုနဲ့ သူတို့ကို အာကာသထဲ ဒါမှမဟုတ် အာကာသထဲကနေ ပစ်လွှတ်လိုက်သလိုမျိုး - အခု အရေးမကြီးတော့ဘူး - ပြီးတော့ အားဖြည့်ပစ္စည်းတွေက စိတ်လှုပ်ရှားနေတဲ့ အပေါင်းအဖော်တွေရဲ့ ကွင်းဆက်ထဲမှာ ပျော်ရွှင်စွာ ပေါက်ကွဲသွားတယ်။
  
  သူ့နာရီကိုကြည့်လိုက်တော့ ၃:၀၇ နာရီ။ သူတို့ မိနစ်နှစ်ဆယ်လောက် အိပ်ပျော်သွားကြပြီ။ သူလှုပ်လိုက်တော့ ဂျင်းနီက ခါတိုင်းလိုပဲ နိုးလာပြီး သတိဝင်လာတယ်။ "ဘယ်အချိန်လဲ" လို့ သူမက ကျေနပ်အားရစွာ သက်ပြင်းချရင်း မေးလိုက်တယ်။ သူပြောပြတော့ သူမက "အိမ်ပြန်တော့မယ်။ ငါ့မိသားစုက သည်းခံတတ်ပေမယ့်..." လို့ပြောတယ်။
  
  ချက်ဗီချေ့စ်ကို သွားရာလမ်းမှာ နစ်ခ်က မကြာခင် ဂျင်းနီကို ပြန်တွေ့ရမယ်လို့ သူ့ကိုယ်သူ ယုံကြည်အောင် လုပ်ခဲ့တယ်။
  
  သေချာစွာလုပ်ဆောင်ခြင်းက မကြာခဏ အကျိုးပေးလေ့ရှိသည်။ အန်၊ ဆူစီနှင့် အခြားသူများကို နှစ်ခါစစ်ဆေးရန် အချိန်လုံလောက်သည်။ သူအံ့အားသင့်သွားသည်မှာ သူမသည် မည်သည့်ချိန်းဆိုမှုမျှ ပြုလုပ်ရန် ငြင်းဆိုခဲ့သည်။
  
  "ကျွန်မ အလုပ်ကိစ္စနဲ့ မြို့ကနေ ထွက်သွားရမယ်" လို့ သူမက ပြောပါတယ်။ "တစ်ပတ်အတွင်း ကျွန်မကို ဖုန်းဆက်ပါ၊ တွေ့ချင်သေးရင် ဝမ်းသာပါတယ်"
  
  "ငါ မင်းကို ဖုန်းဆက်လိုက်မယ်" လို့ သူက လေးလေးနက်နက် ပြောလိုက်တယ်။ သူ ချောမောလှပတဲ့ မိန်းကလေးတွေ အများကြီးကို သိတယ်... တချို့က လှပတယ်၊ ထက်မြက်တယ်၊ စိတ်အားထက်သန်တယ်၊ ပြီးတော့ တချို့က ကျန်တာအားလုံး ရှိတယ်။ ဒါပေမယ့် ဂျင်နီ အာလင်းကတော့ တခြားတစ်ယောက်ပေါ့!
  
  ထို့နောက် မေးခွန်းတစ်ခု ပေါ်ပေါက်လာခဲ့သည်- သူမသည် မည်သည့်နေရာတွင် စီးပွားရေးလုပ်ငန်း လုပ်ကိုင်နေသနည်း။ အဘယ်ကြောင့်နည်း။ မည်သူနှင့်လဲ။ ၎င်းသည် ရှင်းမပြနိုင်သော သေဆုံးမှု သို့မဟုတ် ဘောင်မန်းလက်စွပ်နှင့် ဆက်စပ်နေနိုင်ပါသလား။
  
  သူက "ခင်ဗျားရဲ့ စီးပွားရေးခရီးစဉ်ဟာ ဒီပူပြင်းတဲ့ကာလကနေ ဝေးရာကို သွားမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ ဗြိတိသျှတွေက ဝါရှင်တန်ကြွေးမြီအတွက် အပူပိုင်းဒေသ ဘောနပ်စ်ပေးနေတာ အံ့သြစရာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ ခင်ဗျားနဲ့ ကျွန်တော် Catskills၊ Asheville ဒါမှမဟုတ် Maine ကို ခိုးဝင်သွားနိုင်ပါစေလို့ ဆုတောင်းပါတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "အဲဒါကောင်းလိမ့်မယ်" ဟု သူမက အိပ်မက်ဆန်ဆန် ပြန်ဖြေသည်။ "တစ်နေ့နေ့တော့ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ အခု ကျွန်မတို့ အရမ်းအလုပ်များနေတယ်။ လေယာဉ်နဲ့သွားရမှာ။ ဒါမှမဟုတ် အဲယားကွန်းတပ်ထားတဲ့ ညီလာခံခန်းတွေမှာ" သူမ အိပ်ငိုက်နေသည်။ အခန်းဆယ်ခန်း သို့မဟုတ် ဆယ့်နှစ်ခန်းပါသော အိမ်ဟောင်းတစ်လုံးတွင် ရပ်ရန် သူမ ညွှန်ကြားလိုက်သောအခါ မိုးသောက်ချိန်၏ ဖျော့ဖျော့မီးခိုးရောင်က မှောင်မိုက်မှုကို လျော့ပါးစေသည်။ သူသည် ချုံပုတ်များ၏ နောက်တွင် ကားကို ရပ်လိုက်သည်။ သူမကို ဆက်မတွန်းရန် သူဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ ဂျယ်ရီ ဒီမင်းသည် ဌာနအားလုံးတွင် ကောင်းမွန်သောတိုးတက်မှုကို ရရှိနေပြီး အလွန်အကျွံတွန်းခြင်းဖြင့် ၎င်းကို ဖျက်ဆီးရန် အဓိပ္ပာယ်မရှိပါ။
  
  သူက သူမကို မိနစ်အတော်ကြာ နမ်းလိုက်တယ်။ သူမက "ဂျယ်ရီ၊ အရမ်းပျော်စရာကောင်းတာပဲ။ စဉ်းစားကြည့်ပါဦး၊ ငါ့ဝမ်းကွဲနဲ့ မင်းကို မိတ်ဆက်ပေးစေချင်လား။ သူ ရေနံကို ဘယ်လိုကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းသလဲဆိုတာ ငါသိပါတယ်" လို့ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။
  
  "ကျွန်တော် ဆုံးဖြတ်ပြီးပြီ။ သူနဲ့ တွေ့ချင်တယ်။"
  
  "ကောင်းပြီ။ တစ်ပတ်အတွင်း ကျွန်တော့်ကို ဖုန်းဆက်ပါ။"
  
  ပြီးတော့ သူမ ထွက်သွားခဲ့တယ်။
  
  သူ တိုက်ခန်းကို ပြန်လာရတာကို နှစ်သက်တယ်။ ကြည်လင်အေးမြပြီး ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုနည်းတဲ့ နေ့တစ်နေ့လို့ တစ်ယောက်ယောက်က ထင်ကောင်းထင်လိမ့်မယ်။ သူ အရှိန်လျှော့လိုက်တဲ့အခါ နို့ရောင်းသူက သူ့ကို လက်ပြပြီး သူလည်း လှိုက်လှိုက်လှဲလှဲ ပြန်လက်ပြတယ်။
  
  သူက ရုသ်နဲ့ ဂျင်းနီအကြောင်း တွေးမိတယ်။ သူတို့က ပရိုမိုတာတန်းရှည်ကြီးထဲမှာ နောက်ဆုံးပါဝင်သူတွေပါ။ မင်းက အလျင်လိုနေတာ ဒါမှမဟုတ် ငတ်မွတ်နေတာလား။ သူတို့က ဂျယ်ရီ ဒီမင်းကို လိုချင်ကြလိမ့်မယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ မင်းကံကောင်းရင် ငွေစီးဆင်းတဲ့ စီးပွားရေးမှာ သူက ခေါင်းမာပြီး အတွေ့အကြုံရှိပုံရတယ်။ ဒါမှမဟုတ် ဒါက ရှုပ်ထွေးပြီး အသက်အန္တရာယ်ရှိတဲ့ အရာတစ်ခုနဲ့ သူ့ရဲ့ ပထမဆုံး အဖိုးတန် ထိတွေ့မှုလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
  
  သူက မနက် ၁၁:၅၀ နာရီမှာ နှိုးစက်ပေးထားတယ်။ သူနိုးလာတဲ့အခါ Farberware ကို အမြန်ဖွင့်ပြီး Ruth Moto ကို ဖုန်းဆက်တယ်။
  
  "ဟိုင်း၊ ဂျယ်ရီ..." သူမ နေမကောင်းဖြစ်နေတဲ့ပုံ မပေါ်ဘူး။
  
  "ဟိုင်း။ တောင်းပန်ပါတယ်၊ မနေ့ညက နေမကောင်းဘူး။ အခု သက်သာလာပြီလား"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ငါနိုးလာတော့ ကောင်းကောင်းခံစားရတယ်။ ငါထွက်သွားလို့ မင်းကိုစိတ်မဆိုးစေမိပါစေနဲ့လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ငါဆက်နေရင် ငါဖျားသွားနိုင်တယ်။ လုံးဝကို မကောင်းတဲ့အပေါင်းအသင်းပဲ။"
  
  "မင်း ပြန်ကောင်းလာသရွေ့ အရာအားလုံး အဆင်ပြေပါတယ်။ ဂျင်းနီနဲ့ ငါ အရမ်းပျော်ခဲ့ကြတယ်။" "အိုး၊ ဒါက လူသိရှင်ကြား လုပ်လို့ရတယ်" လို့ သူ တွေးလိုက်တယ်။ "ဆုံးရှုံးသွားတဲ့ ညကို ပြန်ဖြည့်ဖို့ ဒီည ညစာ ဘယ်လိုလဲ။"
  
  "ကြိုက်တယ်။"
  
  "ဒါနဲ့" ဂျင်းနီက ကျွန်မကိုပြောတယ်၊ "သူမမှာ ရေနံလုပ်ငန်းမှာ ဝမ်းကွဲတစ်ယောက်ရှိတယ်၊ ကျွန်မလည်း တစ်နည်းနည်းနဲ့ အဲဒီမှာ လိုက်လျောညီထွေဖြစ်နိုင်တယ်။ ကျွန်မက မင်းကို ခက်ခဲတဲ့အခြေအနေမှာ ထားနေတယ်လို့ မင်းမခံစားစေချင်ဘူး၊ ဒါပေမယ့် သူမနဲ့ ကျွန်မမှာ ခိုင်မာတဲ့ စီးပွားရေးဆက်ဆံရေးရှိလားဆိုတာ မင်းသိလား"
  
  "မင်းဆိုလိုတာက ဂျီနီရဲ့အမြင်ကို ယုံကြည်လို့ရလား"
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ဒါပဲ။"
  
  တိတ်ဆိတ်မှုတစ်ခု ရှိနေသည်။ ထို့နောက် သူမက "ကျွန်မလည်း ထင်ပါတယ်။ ဒါက မင်းကို... မင်းရဲ့နယ်ပယ်နဲ့ ပိုနီးစပ်စေနိုင်ပါတယ်" ဟု ပြန်ဖြေသည်။
  
  "အိုကေ၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ နောက်ဗုဒ္ဓဟူးနေ့ညမှာ ဘာလုပ်မှာလဲ" ဂျင်းနီရဲ့ အစီအစဉ်တွေကို သတိရသွားတဲ့အခါ နစ်ခ်က မေးခွန်းတစ်ခု မေးချင်စိတ် ပေါ်လာတယ်။ လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်တဲ့ မိန်းကလေးအတော်များများ "အလုပ်ကိစ္စနဲ့" ထွက်သွားရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။ "ဟီလ်တန်မှာ အီရန်ဖျော်ဖြေပွဲကို သွားမလို့ - လာချင်လား"
  
  သူမရဲ့အသံထဲမှာ စစ်မှန်တဲ့နောင်တရမှုတွေ ပါနေတယ်။ "အိုး၊ ဂျယ်ရီ၊ ငါလုပ်ချင်ပေမယ့် ငါတစ်ပတ်လုံး ချည်နှောင်ခံထားရလိမ့်မယ်။"
  
  "တစ်ပတ်လုံး! ထွက်သွားတော့မှာလား"
  
  "အင်း... ဟုတ်တယ်၊ ဒီအပတ်ရဲ့ အများစုကို မြို့ပြင်မှာ ရှိနေမှာ။"
  
  "ဒီတစ်ပတ်က ကျွန်တော့်အတွက် ပျင်းစရာကောင်းတဲ့ တစ်ပတ်ဖြစ်လိမ့်မယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ခြောက်နာရီလောက်မှာ တွေ့မယ် ရုသ်။ ခင်ဗျားအိမ်မှာ လာကြိုရမှာလား"
  
  "ကျေးဇူးပြု။"
  
  ဖုန်းချပြီးနောက် သူသည် ကြာပန်းပုံစံ ကော်ဇောပေါ်တွင် ထိုင်လိုက်ပြီး အသက်ရှူခြင်းနှင့် ကြွက်သားထိန်းချုပ်မှုအတွက် ယောဂကျင့်စဉ်များကို စတင်လေ့ကျင့်ခဲ့သည်။ သူသည် ခြောက်နှစ်ခန့် လေ့ကျင့်ပြီးနောက် လက်ကောက်ဝတ်ရှိ သူ့သွေးခုန်နှုန်းကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပြီး ကွေးနေသောဒူးပေါ်တွင် တင်ကာ မြန်လာခြင်း သို့မဟုတ် နှေးသွားခြင်းကို မြင်နိုင်သည့်အဆင့်အထိ တိုးတက်လာခဲ့သည်။ ၁၅ မိနစ်အကြာတွင် သူသည် သတိရှိရှိဖြင့် ထူးဆန်းသောသေဆုံးမှုများဖြစ်သည့် Bauman Ring၊ Ginny နှင့် Ruth တို့ကို ပြန်လည်စဉ်းစားခဲ့သည်။ သူသည် မိန်းကလေးနှစ်ဦးစလုံးကို နှစ်သက်သည်။ သူတို့သည် ၎င်းတို့၏ကိုယ်ပိုင်နည်းလမ်းဖြင့် ထူးဆန်းသော်လည်း ထူးခြားပြီး ကွဲပြားခြင်းက သူ့ကို အမြဲစိတ်ဝင်စားစေသည်။ သူသည် Maryland ရှိ အဖြစ်အပျက်များ၊ Hawk ၏ မှတ်ချက်များနှင့် Cushing ညစာစားပွဲတွင် Ruth ၏ ထူးဆန်းသောရောဂါကို ပြန်ပြောပြခဲ့သည်။ ၎င်းတို့ကို သင်ပေါင်းစပ်နိုင်သည်၊ သို့မဟုတ် ချိတ်ဆက်ထားသော ချည်မျှင်များအားလုံးသည် တိုက်ဆိုင်မှုဖြစ်နိုင်သည်ဟု ဝန်ခံနိုင်သည်။ ရွေးချယ်စရာအဖြေများပါရှိသော်လည်း နှိုင်းယှဉ်ရန်ဘာမှမရှိသော အမှုတစ်ခုတွင် သူသည် အကူအညီမဲ့နေသည်ဟု မမှတ်မိပါ။
  
  သူသည် အညိုရောင်ဘောင်းဘီနှင့် အဖြူရောင်ပိုလိုရှပ်ကို ဝတ်ဆင်ပြီး လမ်းလျှောက်ဆင်းကာ Bird ရှိ Gallaudet College သို့ မောင်းနှင်သွားခဲ့သည်။ သူသည် New York Avenue အတိုင်း လျှောက်သွားပြီး Mt. Olivet ပေါ်သို့ ညာဘက်သို့ ကွေ့ဝင်လိုက်ရာ Bladensburg လမ်းနှင့် လမ်းဆုံတွင် သူ့ကို စောင့်နေသော အမျိုးသားတစ်ဦးကို တွေ့လိုက်ရသည်။
  
  ဒီလူမှာ မမြင်ရတဲ့အရာ နှစ်ထပ်ရှိတယ်- လုံးဝ သာမန်လူတစ်ယောက်နဲ့ မသိစိတ်ကနေ သူ့ကို မြန်မြန်ကျော်သွားစေမယ့် ညစ်ပတ်ပြီး စိတ်ဓာတ်ကျတဲ့ ခံစားချက်၊ ဒါကြောင့် ဆင်းရဲမွဲတေမှု ဒါမှမဟုတ်
  
  သူ့ကမ္ဘာရဲ့ ကံဆိုးမှုတွေက မင်းတစ်ယောက်တည်းကို မနှောင့်ယှက်ခဲ့ဘူး။ နစ်ခ် ရပ်လိုက်ပြီး အဲဒီလူက ကားပေါ်ကို မြန်မြန်တက်ပြီး လင်ကွန်းပန်းခြံနဲ့ ဂျွန်ဖိလစ်ဆူဆာတံတားဆီကို မောင်းသွားတယ်။
  
  နစ်ခ်က "ငါ မင်းကိုတွေ့တုန်းက မင်းကို ဗိုက်ပြည့်အောင် စားချင်ခဲ့တယ်၊ ပြီးတော့ မင်းရဲ့ စုတ်ပြဲနေတဲ့ အိတ်ကပ်ထဲကို ငါးဒေါ်လာတန် ငွေစက္ကူတစ်ရွက် ထည့်ချင်တယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "မင်းလုပ်နိုင်ပါတယ်" ဟု ဟော့ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ကျွန်တော် နေ့လည်စာ မစားရသေးဘူး။ ရေတပ်စခန်းနားက အဲဒီကနေ ဟမ်ဘာဂါနဲ့ နွားနို့တွေ ဝယ်လာပါ။ ကားထဲမှာ စားလိုက်ရအောင်"
  
  ဟော့ခ်က ချီးကျူးစကားကို လက်မခံပေမယ့် နစ်ခ်ကတော့ သူကျေးဇူးတင်တယ်ဆိုတာ သိပါတယ်။ အသက်ကြီးတဲ့လူဟာ စုတ်ပြဲနေတဲ့ဂျာကင်အင်္ကျီနဲ့ အံ့ဖွယ်အမှုတွေကို လုပ်နိုင်ပါတယ်။ ဆေးတံတစ်ချောင်း၊ ဆေးပြင်းလိပ်တစ်လိပ် ဒါမှမဟုတ် ဦးထုပ်ဟောင်းတစ်ချောင်းတောင်မှ သူ့ရဲ့ပုံပန်းသဏ္ဌာန်ကို လုံးဝပြောင်းလဲစေနိုင်ပါတယ်။ အဓိကအကြောင်းအရာမဟုတ်ပါဘူး... ဟော့ခ်မှာ အသက်ကြီး၊ ပင်ပန်းနွမ်းနယ်ပြီး စိတ်ဓာတ်ကျနေပုံ၊ မာနကြီး၊ ခက်ထန်ပြီး ကြွားဝါနေပုံ ဒါမှမဟုတ် တခြားဇာတ်ကောင်တွေ အများကြီးကို ပုံဖော်နိုင်စွမ်းရှိပါတယ်။ သူဟာ တကယ့်အယောင်ဆောင်ရာမှာ ကျွမ်းကျင်သူတစ်ယောက်ပါ။ ဟော့ခ်ဟာ သာမန်လူတစ်ယောက်ဖြစ်လာလို့ ပျောက်ကွယ်သွားနိုင်ပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က ဂျင်းနီနဲ့ သူ့ရဲ့ညနေခင်းကို ဒီလိုပြောပြခဲ့တယ်- "...ပြီးတော့ ကျွန်တော် သူ့ကို အိမ်ပြန်ခေါ်သွားတယ်။ နောက်အပတ် သူမ အဲဒီမှာ ရှိမှာမဟုတ်ဘူး။ ရုသ် မိုတိုလည်း အဲဒီမှာ ရှိလိမ့်မယ်လို့ ထင်တယ်။ သူတို့အားလုံး စုဝေးနိုင်တဲ့ နေရာတစ်ခုခု ရှိလား။"
  
  ဟော့ခ်က နွားနို့ကို ဖြည်းဖြည်းချင်း တစ်ငုံသောက်လိုက်တယ်။ "မိုးလင်းတော့ သူ့ကို အိမ်ပြန်ခေါ်သွားတာပေါ့၊ ဟုတ်လား။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "အိုး၊ ပြန်ပြီး ငယ်ရွယ်ပြီး လယ်ကွင်းထဲမှာ အလုပ်လုပ်ရတာ။ မင်းက လှပတဲ့ မိန်းကလေးတွေကို ဧည့်ခံကျွေးမွေးရတာ။ သူတို့နဲ့ တစ်ယောက်တည်း... လေးနာရီ ဒါမှမဟုတ် ငါးနာရီလောက်လို့ ပြောလို့ရမလား။ ငါက ပျင်းစရာကောင်းတဲ့ ရုံးမှာ ကျွန်တစ်ယောက်ပဲ။"
  
  "ကျွန်တော်တို့ တရုတ်ကျောက်စိမ်းအကြောင်း ပြောနေကြတာ" ဟု နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "ဒါက သူမရဲ့ ဝါသနာပါ"
  
  "ဂျင်းနီရဲ့ ဝါသနာတွေထဲမှာ ပိုပြီးတက်ကြွတဲ့ ဝါသနာတွေ ရှိတယ်ဆိုတာ ငါသိတယ်။"
  
  "ဒါဆို ရုံးခန်းထဲမှာ အချိန်အကုန်မခံဘူး။ ဘယ်လို ဖုံးကွယ်မှုမျိုး သုံးခဲ့တာလဲ။ အဲဒီ ရုပ်မြင်သံကြား ရုပ်ရှင်တွေထဲက Clifton Webb လိုဟာမျိုးလို့ ထင်တယ်"
  
  "မင်းတို့နီးစပ်နေပြီ။ မင်းတို့လူငယ်တွေမှာ ဒီလောက်ကျွမ်းကျင်တဲ့နည်းပညာတွေရှိတာမြင်ရတာဝမ်းသာပါတယ်။" သူက ဗလာကွန်တိန်နာကိုပစ်ချပြီး ပြုံးလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူကဆက်ပြောတယ် "မိန်းကလေးတွေဘယ်သွားလို့ရမလဲဆိုတာ ငါတို့မှာအကြံရှိတယ်။ ပင်ဆယ်ဗေးနီးယားက လော့ဒ်အိမ်ယာမှာ တစ်ပတ်ကြာပါတီပွဲရှိတယ် - စီးပွားရေးညီလာခံလို့ခေါ်တယ်။ အလွန်ရေပန်းစားတဲ့ နိုင်ငံတကာစီးပွားရေးသမားတွေ။ အဓိကအားဖြင့် သံမဏိ၊ လေယာဉ်တွေနဲ့ ကျည်ဆန်တွေပေါ့။"
  
  "ရေနံလုပ်သားတွေ မရှိဘူးလား။"
  
  ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ်၊ Jerry Deming အဖြစ် မင်းရဲ့ဇာတ်ရုပ်က ဘယ်မှမသွားဘူး။ မင်း မကြာသေးခင်က လူအများကြီးနဲ့ တွေ့ခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် ထွက်သွားရမယ့်သူက မင်းပဲ။
  
  "လူး ကားလ်ကော ဘယ်လိုလဲ။"
  
  "သူက အီရန်မှာ ရှိတယ်။ သူ အရမ်းပါဝင်ပတ်သက်နေတယ်။ ကျွန်တော် သူ့ကို ထုတ်ပစ်ချင်တာ မဟုတ်ဘူး။"
  
  "သူက သံမဏိလုပ်ငန်းကို သိလို့ သူ့ကို တွေးမိတာ။ မိန်းကလေးတွေ အဲဒီမှာ ရှိနေရင် ငါရွေးချယ်တဲ့ ဘယ်လိုလက္ခဏာမဆို အပြည့်အဝ ဖုံးကွယ်ထားရမယ်။"
  
  "ဧည့်သည်တွေကြားမှာ မိန်းကလေးတွေ လှည့်လည်နေမယ်လို့ ငါမထင်ဘူး။"
  
  နစ်ခ်က ခေါင်းညိတ်ပြီး DC-8 လေယာဉ်ငယ်က ဝါရှင်တန် ကမ်းရိုးတန်းကို ဖြတ်သွားသည်ကို ကြည့်နေသည်။ ဤအကွာအဝေးမှကြည့်လျှင် ၎င်းတို့သည် အန္တရာယ်ရှိစွာ နီးကပ်နေပုံရသည်။ "ကျွန်တော် ဝင်သွားပါမယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် မှားယွင်းတဲ့ အချက်အလက်တွေ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။"
  
  ဟော့ခ်က ရယ်လိုက်သည်။ "ဒါက ကျွန်တော့်အမြင်ကို ရယူဖို့ ကြိုးစားတာဆိုရင် အလုပ်ဖြစ်လိမ့်မယ်။ ဒီအစည်းအဝေးအကြောင်း ကျွန်တော်တို့ သိတာက ဗဟိုတယ်လီဖုန်း ဆက်သွယ်ရေးဌာနကို မိနစ်သုံးဆယ်ထက် ပိုမနားဘဲ ခြောက်ရက်ကြာ စောင့်ကြည့်နေခဲ့လို့ပါ။ ကြီးမားပြီး အလွန်ကောင်းမွန်စွာ စီစဉ်ထားတဲ့ အစည်းအဝေးပါ။ သဘာဝအတိုင်း သေဆုံးမှုတွေအတွက် သူတို့မှာ တာဝန်ရှိတယ်ဆိုရင် သူတို့က ရက်စက်ပြီး ကျွမ်းကျင်ပါတယ်။"
  
  "ဒါတွေအားလုံးကို တယ်လီဖုန်းစကားပြောဆိုမှုတွေကနေ ရလာတာလား။"
  
  "ငါ့ကို မလှည့်စားပါနဲ့ ငါ့သား - ကျွမ်းကျင်သူတွေက အဲဒီလိုလုပ်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့ကြတာ" ဟော့ခ်က ဆက်ပြောတဲ့အခါ နစ်ခ်က ပြုံးပြီး ထိန်းထားလိုက်တယ်၊ "အပိုင်းအစတိုင်းက ကိုက်ညီတာမျိုး မဟုတ်ပေမယ့် ပုံစံတစ်ခုကိုတော့ ငါခံစားမိတယ်။ အဲဒီထဲကို ဝင်ပြီး သူတို့ ဘယ်လိုကိုက်ညီလဲဆိုတာ ကြည့်လိုက်"
  
  "သူတို့က မင်းထင်သလောက် လိမ္မာပါးနပ်ပြီး ခိုင်မာတယ်ဆိုရင် မင်းငါ့ကို စုစည်းပေးရလိမ့်မယ်။"
  
  "ငါသံသယရှိတယ် နီကိုလတ်စ်။ မင်းရဲ့စွမ်းရည်တွေအကြောင်း ငါဘယ်လိုထင်လဲဆိုတာ မင်းသိတယ်။ အဲဒါကြောင့် မင်းအဲဒီကိုသွားနေတာ။ မင်းတနင်္ဂနွေနေ့မနက် လှေနဲ့ အပျော်စီးသင်္ဘောခရီးထွက်မယ်ဆိုရင် ငါမင်းကို Bryan Point မှာတွေ့မယ်။ မြစ်ထဲမှာလူပြည့်နေရင် ငါတို့နှစ်ယောက်တည်းရှိတဲ့အထိ အနောက်တောင်ဘက်ကို ဦးတည်သွားပါ။"
  
  "နည်းပညာသမားတွေ ကျွန်တော့်အတွက် ဘယ်တော့ အဆင်သင့်ဖြစ်မှာလဲ။"
  
  "အင်္ဂါနေ့ မက်ကလင်းက ကားဂိုဒေါင်မှာ။ ဒါပေမယ့် တနင်္ဂနွေနေ့မှာ အပြည့်အစုံ အကျဉ်းချုပ်နဲ့ စာရွက်စာတမ်းတွေနဲ့ မြေပုံအများစုကို ကျွန်တော် ပေးပါ့မယ်။"
  
  နစ်ခ်သည် ထိုညနေခင်းတွင် ရုသ်မိုတိုနှင့်အတူ ညစာစားခဲ့သော်လည်း အဖိုးတန်ဘာမှ မသိလိုက်ဘဲ ဟော့ခ်၏ အကြံပေးချက်အရ ပြဿနာကို အတင်းအကျပ် မလုပ်ခဲ့ပါ။ သူတို့သည် ကမ်းခြေတွင် ကားရပ်ပြီး စိတ်အားထက်သန်စွာ အချိန်အနည်းငယ်ကို ပျော်ရွှင်စွာ ဖြတ်သန်းခဲ့ကြပြီး နေ့လယ်နှစ်နာရီတွင် သူမကို အိမ်ပြန်လိုက်ပို့ခဲ့သည်။
  
  တနင်္ဂနွေနေ့တွင် သူသည် ဟော့ခ်နှင့်တွေ့ဆုံခဲ့ပြီး ၎င်းတို့သည် စာချုပ်ချုပ်ဆိုတော့မည့် ဗိသုကာပညာရှင်နှစ်ဦး၏ တိကျမှုဖြင့် အသေးစိတ်အချက်အလက်များကို သုံးနာရီကြာ ဆွေးနွေးခဲ့ကြသည်။
  
  အင်္ဂါနေ့တွင် ဂျယ်ရီ ဒီမင်းသည် သူ၏ ဖုန်းဖြေကြားစက်၊ တံခါးစောင့်နှင့် အခြားအရေးကြီးသော လူအနည်းငယ်အား သူသည် တက္ကဆက်သို့ အလုပ်ကိစ္စဖြင့် သွားမည်ကို ပြောပြပြီးနောက် Bird ကားဖြင့် ထွက်ခွာသွားခဲ့သည်။ နာရီဝက်အကြာတွင် လမ်းမှ ဝေးကွာသော အလတ်စား ထရပ်ကားဂိတ်တစ်ခု၏ တံခါးများကို မောင်းနှင်ဝင်ရောက်ခဲ့ပြီး ခဏတာမျှ သူနှင့်အတူ သူ၏ကားသည် ကမ္ဘာမြေပြင်မှ ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့သည်။
  
  ဗုဒ္ဓဟူးနေ့နံနက်တွင် နှစ်နှစ်အရွယ် Buick ကားတစ်စင်းသည် ထရပ်ကားဂိုဒေါင်မှ ထွက်ခွာပြီး Leesburg ရှိ Highway 7 အတိုင်း မောင်းနှင်ခဲ့သည်။ ကားရပ်သွားသောအခါ အမျိုးသားတစ်ဦးသည် ချော်လဲပြီး လမ်းငါးလမ်းလျှောက်ကာ တက္ကစီကုမ္ပဏီတစ်ခုသို့ သွားခဲ့သည်။
  
  လူစည်ကားတဲ့လမ်းအတိုင်း ဖြည်းဖြည်းချင်းလျှောက်သွားတဲ့အခါ ဘယ်သူမှ သူ့ကိုသတိမထားမိကြဘူး။ သူက ခြေဆွံ့ပြီး အညိုရောင်တောင်ဝှေးတစ်ချောင်းကိုင်ထားပေမယ့် နှစ်ခါကြည့်ရမယ့်လူစားမျိုးမဟုတ်ဘူး။ သူက ဒေသခံကုန်သည်တစ်ယောက် ဒါမှမဟုတ် စာရွက်စာတမ်းတွေနဲ့ လိမ္မော်ရည်တစ်ဘူးလာတောင်းတဲ့ တစ်ယောက်ယောက်ရဲ့အဖေ ဖြစ်နိုင်တယ်။ သူ့ဆံပင်နဲ့ မုတ်ဆိတ်မွှေးတွေက မီးခိုးရောင်၊ အသားအရေက အနီရောင်နဲ့ ရဲရဲနီရဲ၊ သူ့ရဲ့ကိုယ်ဟန်အနေအထားက မကောင်းဘဲ ကိုယ်အလေးချိန်လည်းများတယ်၊ ခန္ဓာကိုယ်က ကြီးမားပေမယ့်လည်းပေါ့။ သူက နက်ပြာရောင်ဝတ်စုံနဲ့ အပြာရောင်မီးခိုးရောင်ဦးထုပ်ကို ဆောင်းထားတယ်။
  
  သူ့ကို တက္ကစီငှားပြီး No7 အဝေးပြေးလမ်းမကြီးအတိုင်း လေဆိပ်ကို ပြန်မောင်းလာခဲ့တယ်။
  
  သူ စင်းလုံးငှားဂျက်လေယာဉ်ရုံးမှာ ဆင်းသွားတယ်။ ကောင်တာနောက်ကလူက သူ့ကို သဘောကျတယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူက ယဉ်ကျေးပြီး လေးစားစရာကောင်းလို့ပဲ။
  
  သူ့စာရွက်စာတမ်းတွေက အစီအစဉ်တကျပါပဲ။ အလက်စတာ ဘီဒယ်လ် ဝီလျံ။ သူမက သေချာစစ်ဆေးလိုက်တယ်။ "ခင်ဗျားရဲ့ အတွင်းရေးမှူးက လေကြောင်းဗိုလ်မှူးကြီး မစ္စတာ ဝီလျံကို ကြိုတင်စာရင်းသွင်းထားပြီး ငွေသားအပ်ငွေ ပေးပို့ထားပါတယ်။" သူမကိုယ်တိုင်က အလွန်ယဉ်ကျေးစွာ ဆက်ဆံလိုက်တယ်။ "ခင်ဗျားက ကျွန်မတို့နဲ့ လေယာဉ်မစီးဖူးသေးတဲ့အတွက် ခင်ဗျားကို ကိုယ်တိုင် သွားကြည့်ချင်ပါတယ်...။ ခင်ဗျား စိတ်မဆိုးဘူးဆိုရင်..."
  
  "ငါ မင်းကို အပြစ်မတင်ပါဘူး။ ဒါဟာ ပညာရှိရာရောက်တဲ့ လုပ်ရပ်ပဲ။"
  
  "ကောင်းပြီ။ ငါကိုယ်တိုင် မင်းနဲ့အတူ လိုက်ခဲ့မယ်။ မိန်းမတစ်ယောက်ယောက်ကို မင်းစိတ်မဆိုးဘူးဆိုရင်..."
  
  "မင်းက လေယာဉ်မှူးကောင်းတစ်ယောက်လိုပဲ။ ငါ ဉာဏ်ရည်ထက်မြက်တယ်ဆိုတာ ပြောနိုင်တယ်။ မင်းရဲ့ လေယာဉ်မှူးလိုင်စင်နဲ့ ကိရိယာအဆင့်သတ်မှတ်ချက်ကို မင်းမှာရှိတယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  "ဘာလို့လဲ၊ ဟုတ်တယ်။ ဘယ်လိုသိတာလဲ။"
  
  "ငါက စရိုက်ကို အမြဲဆုံးဖြတ်နိုင်တယ်။" ပြီးတော့ ဘောင်းဘီဝတ်ဖို့ ရုန်းကန်နေရတဲ့ မိန်းကလေးတိုင်းက ယောက်ျားတွေကို ရှေ့တန်းတင်မှာ မဟုတ်ဘူးလို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ် - မင်းက နာရီပေါင်းများစွာ လေယာဉ်စီးနိုင်တဲ့ အရွယ်ရောက်ပြီးသား။
  
  သူက ချဉ်းကပ်မှုနှစ်ခုလုပ်ခဲ့ပြီး နှစ်ခုစလုံး အပြစ်အနာအဆာကင်းပါတယ်။ သူမက "မစ္စတာ ဝီလျံ၊ ခင်ဗျား အရမ်းတော်တယ်။ ကျွန်မ ဝမ်းသာပါတယ်။ မြောက်ကယ်ရိုလိုင်းနားကို သွားမှာလား" လို့ မေးပါတယ်။
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "ဒီမှာ မြေပုံတွေပါ။ ရုံးခန်းထဲလာခဲ့၊ လေယာဉ်ခရီးစဉ်အစီအစဉ်ကို ကျွန်တော်တို့ တင်သွင်းလိုက်ပါမယ်။"
  
  အစီအစဉ်ပြီးသွားတဲ့အခါ သူက "အခြေအနေပေါ်မူတည်ပြီး မနက်ဖြန်အတွက် ဒီအစီအစဉ်ကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါတယ်။ ကွဲလွဲမှုတစ်စုံတစ်ရာရှိရင် ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင် ထိန်းချုပ်ခန်းကို ဖုန်းဆက်ပါမယ်။ စိတ်မပူပါနဲ့" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  သူမက ပြုံးပြီး "စနစ်တကျ ကျိုးကြောင်းဆင်ခြင်တတ်တဲ့သူတစ်ယောက်ကို မြင်ရတာ အရမ်းကောင်းတာပဲ။ လူအများက မင်းကို အထင်ကြီးစေချင်ကြတာ။ သူတို့ထဲကတချို့အတွက် ငါ ရက်အတော်ကြာ ချွေးတွေထွက်နေခဲ့တာ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  သူမက သူမကို "ငါ့အချိန်အတွက်" လို့ ဆယ်ဒေါ်လာတန် ပေးလိုက်တယ်။
  
  သူထွက်သွားတဲ့အခါ သူမက "မလိုပါဘူး" နဲ့ "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်" လို့ တစ်ပြိုင်နက်တည်း ပြောလိုက်တယ်။
  
  နေ့လည်ခင်းတွင် Nick သည် Manassas မြူနီစပယ်လေဆိပ်သို့ ဆင်းသက်ပြီး သူ၏လေယာဉ်ခရီးစဉ်အစီအစဉ်ကို ဖျက်သိမ်းရန် ဖုန်းခေါ်ဆိုခဲ့သည်။ AXE သည် တိုက်ခိုက်သည့်ပုံစံများကို မိနစ်ပိုင်းအတွင်း သိရှိပြီး ထိန်းချုပ်ကိရိယာများကို လည်ပတ်နိုင်သော်လည်း ပုံမှန်လုပ်ဆောင်ခြင်းသည် အာရုံစိုက်မှုကို ဆွဲဆောင်ရန် အလားအလာနည်းသည်။ Manassas မှ ထွက်ခွာကာ အနောက်မြောက်ဘက်သို့ ပျံသန်းခဲ့ပြီး ရာစုနှစ်တစ်ခုအကြာက Union နှင့် Confederate မြင်းတပ်များ လိုက်လံတိုက်ခိုက်ရန် ကြိုးစားခဲ့သည့် သူ၏ အစွမ်းထက်သော လေယာဉ်ငယ်လေးဖြင့် Allegheny တောင်ကြားလမ်းကြောင်းများကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်ခဲ့သည်။
  
  နေရောင်ကောင်းကောင်းနဲ့ လေတိုက်နှုန်းနည်းနည်းနဲ့ လေယာဉ်စီးဖို့ အရမ်းကောင်းတဲ့နေ့ပါပဲ။ သူဟာ ပင်ဆယ်ဗေးနီးယားကို ဖြတ်ကျော်ပြီး ဆီဖြည့်ဖို့ ဆင်းသက်တဲ့အခါ "Dixie" နဲ့ "Marching Through Georgia" သီချင်းတွေကို သီဆိုခဲ့ပါတယ်။ သူ ပြန်ပျံတက်တဲ့အခါ "The British Grenadier" သီချင်းထဲက သံပြိုင်သီချင်းတွေကို ပြောင်းဆိုခဲ့ပြီး သီချင်းစာသားတွေကို ရှေးရိုးအင်္ဂလိပ်လေယူလေသိမ်းနဲ့ သီဆိုခဲ့ပါတယ်။ Vickers, Ltd. ကိုယ်စားပြုတဲ့ Alastair Beadle Williams က စကားပြောတိကျပြီး နစ်ခ်က တိကျတဲ့ စကားလုံးအသုံးအနှုန်းကို ပိုင်ဆိုင်ထားပါတယ်။
  
  သူသည် Altoona မီးပြတိုက်ကို အသုံးပြုပြီးနောက် Omni လမ်းကြောင်းတစ်ခုကို အသုံးပြုခဲ့ပြီး တစ်နာရီအကြာတွင် သေးငယ်သော်လည်း လူစည်ကားသော လယ်ကွင်းတစ်ခုသို့ ဆင်းသက်ခဲ့သည်။ ကားငှားရန် ဖုန်းဆက်ခဲ့ပြီး ညနေ ၆:၄၂ နာရီတွင် Appalachian တောင်တန်းများ၏ အနောက်မြောက်ဘက် ဆင်ခြေလျှောရှိ ကျဉ်းမြောင်းသော လမ်းတစ်လျှောက် တွားသွားနေခဲ့သည်။ ၎င်းသည် တစ်လမ်းသွားလမ်းဖြစ်သော်လည်း ၎င်း၏အကျယ်အဝန်းအပြင် ၎င်းသည် ကောင်းမွန်သောလမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ရာစုနှစ်နှစ်ခုကြာ အသုံးပြုမှုနှင့် မရေမတွက်နိုင်သော နာရီပေါင်းများစွာ ကြိုးစားအားထုတ်မှုဖြင့် ၎င်းကို ပုံသွင်းခြင်းနှင့် ၎င်းကို ဝန်းရံထားဆဲဖြစ်သော ကျောက်နံရံများကို တည်ဆောက်ခြင်းတို့တွင် အသုံးပြုခဲ့ရသည်။ ၎င်းသည် တစ်ချိန်က အနောက်ဘက်ရှိ လူစည်ကားသော လမ်းတစ်ခုဖြစ်ခဲ့သည်၊ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ၎င်းသည် ရှည်လျားသောလမ်းကြောင်းကို လိုက်နာသော်လည်း လမ်းကြောင်းခွဲများကို ပိုမိုလွယ်ကူစွာ ဆင်းနိုင်သောကြောင့်ဖြစ်သည်။ ၎င်းကို မြေပုံများတွင် တောင်များကိုဖြတ်၍ ဖောက်လုပ်ထားသော လမ်းအဖြစ် မှတ်သားထားခြင်း မရှိတော့ပါ။
  
  နစ်ခ်၏ ၁၈၉၂ ခုနှစ် ဘူမိဗေဒစစ်တမ်းမြေပုံတွင် ၎င်းကို ဖြတ်သွားလမ်းအဖြစ် မှတ်သားထားပြီး ၁၉၆၇ ခုနှစ် မြေပုံတွင် အလယ်ဗဟိုအပိုင်းသည် လမ်းကြောင်းတစ်ခုကို မှတ်သားထားသော အစက်ချမျဉ်းတစ်ကြောင်းသာဖြစ်သည်။ သူနှင့် ဟော့ခ်တို့သည် မြေပုံများပေါ်ရှိ အသေးစိတ်အချက်အလက်တိုင်းကို ဂရုတစိုက်လေ့လာခဲ့ကြသည် - သူထွက်ခွာခြင်းမပြုမီကတည်းက လမ်းကြောင်းကို သိနေသည်ဟု သူခံစားရသည်။ ရှေ့တွင် မိုင်လေးမိုင်သည် လော့ဒ်များ၏ ဧရာမအိမ်ယာ၏ နောက်ဘက်နှင့် အနီးဆုံးဖြစ်ပြီး တောင်ကြားသုံးခုတွင် ဧက ၂၅၀၀ ရှိသည်။
  
  AXE တောင်မှ Lord အိမ်ယာနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ နောက်ဆုံးအသေးစိတ်အချက်အလက်တွေကို မရခဲ့ပါဘူး၊ လမ်းတွေနဲ့ အဆောက်အဦအများစုအတွက် စစ်တမ်းမြေပုံဟောင်းတွေက ယုံကြည်စိတ်ချရတယ်ဆိုတာ သံသယဖြစ်စရာမရှိပါဘူး။ Hawke က "အဲဒီမှာ လေဆိပ်တစ်ခုရှိတယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်တို့သိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ဒါပါပဲ။ ဟုတ်ပါတယ်၊ ကျွန်တော်တို့ ဓာတ်ပုံရိုက်ပြီး စစ်ဆေးနိုင်ခဲ့ပေမယ့် အကြောင်းပြချက်မရှိပါဘူး။ Antoine Lord က ၁၉၂၄ ခုနှစ်ဝန်းကျင်မှာ ဒီနေရာကို တည်ဆောက်ခဲ့တာပါ။ သူနဲ့ Calghenny တို့ဟာ သံနဲ့သံမဏိတွေ ကြီးစိုးနေချိန်တုန်းက ချမ်းသာကြွယ်ဝလာခဲ့ကြပြီး ခင်ဗျားက ခင်ဗျားထုတ်လုပ်ထားတာကို ထိန်းသိမ်းထားခဲ့တာပါ။ အမြတ်ထုတ်လို့မရတဲ့လူတွေကို ကျွေးမွေးတာက အဓိပ္ပာယ်မရှိပါဘူး။ Lord ဟာ သူတို့အားလုံးထဲမှာ အကျွမ်းကျင်ဆုံးဖြစ်တယ်ဆိုတာ ထင်ရှားပါတယ်။ ပထမကမ္ဘာစစ်အတွင်းမှာ နောက်ထပ် သန်းလေးဆယ်ရှာပြီးနောက် သူ့ရဲ့စက်မှုလုပ်ငန်းရှယ်ယာအများစုကို ရောင်းချပြီး အိမ်ခြံမြေအများကြီးဝယ်ယူခဲ့ပါတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  ဇာတ်လမ်းက Nick ကို စိတ်ဝင်စားစေခဲ့တယ်။ "အဲဒီကောင်လေး သေသွားပြီပေါ့"
  
  "သူ ၁၉၃၄ ခုနှစ်မှာ ကွယ်လွန်ခဲ့တယ်။ အဲဒီတုန်းက သူဟာ ဂျွန် ရက်စ်ကော့ဘ်ကို သူဟာ လောဘကြီးတဲ့ လူမိုက်တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ရုစဗဲ့က နိုင်ငံကို ဆိုရှယ်လစ်ဝါဒကနေ ကယ်တင်နေတာလို့ ပြောခဲ့ပြီး သူ့ကို ရှုပ်ထွေးအောင် မလုပ်ဘဲ ထောက်ခံသင့်တယ်လို့ ပြောခဲ့ပါတယ်။ သတင်းထောက်တွေက အရမ်းသဘောကျကြတယ်။ သူ့သား ယူလစ်ဆီးစ်က အိမ်ခြံမြေကို အမွေဆက်ခံခဲ့ပြီး သန်းခုနစ်ဆယ် ဒါမှမဟုတ် ရှစ်ဆယ်ကို သူ့ညီမ မာသာနဲ့ ခွဲဝေပေးခဲ့တယ်။"
  
  နစ်ခ်က မေးလိုက်တယ်၊ "ပြီးတော့ သူတို့က...?"
  
  "မာသာကို ကယ်လီဖိုးနီးယားမှာ နောက်ဆုံးသတင်းပို့ခဲ့တာ။ ကျွန်တော်တို့ စစ်ဆေးနေပါတယ်။ ယူလီဆီးစ်ဟာ ပရဟိတနဲ့ ပညာရေးဆိုင်ရာ ဖောင်ဒေးရှင်းတွေ အများအပြားကို တည်ထောင်ခဲ့ပါတယ်။ တကယ့်ဖောင်ဒေးရှင်းတွေက ၁၉၃၆ ခုနှစ်ကနေ ၁၉၄၂ ခုနှစ်ဝန်းကျင်မှာ တည်ထောင်ခဲ့တာပါ။ အခွန်ရှောင်ဖို့နဲ့ သူ့ရဲ့အမွေဆက်ခံသူတွေအတွက် အလုပ်အကိုင်တည်ငြိမ်အောင် လုပ်ဆောင်ဖို့အတွက် ဒါဟာ လိမ္မာပါးနပ်တဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်တစ်ခု ဖြစ်ခဲ့ဖူးပါတယ်။ သူဟာ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်းက ကီးစတုန်းတပ်မမှာ ဗိုလ်ကြီးတစ်ဦး ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။"
  
  သူဟာ ဝက်သစ်ချရွက်အစုအဝေးနဲ့အတူ ငွေကြယ်နဲ့ ကြေးကြယ်ကို ရရှိခဲ့ပါတယ်။ သူဟာ နှစ်ကြိမ်ဒဏ်ရာရခဲ့ပါတယ်။ စကားမစပ်၊ သူဟာ တပ်သားတစ်ယောက်အနေနဲ့ စတင်ခဲ့ပါတယ်။ သူ့ရဲ့ဆက်ဆံရေးကို ဘယ်တုန်းကမှ လဲလှယ်ခဲ့တာမဟုတ်ပါဘူး။
  
  "တကယ့်လူတစ်ယောက်လိုပဲ" ဟု နစ်ခ်က မှတ်ချက်ပြုသည်။ "သူ အခုဘယ်မှာလဲ"
  
  "ကျွန်တော်တို့ မသိဘူး။ သူ့ရဲ့ဘဏ်လုပ်ငန်းရှင်တွေ၊ အိမ်ခြံမြေအကျိုးဆောင်တွေနဲ့ စတော့ပွဲစားတွေက ပါးလ်စပရင်းစ်က သူ့ရဲ့စာတိုက်ပုံးမှာ စာရေးကြတယ်။"
  
  နစ်ခ်သည် ရှေးဟောင်းလမ်းတစ်လျှောက် ဖြည်းဖြည်းမောင်းလာစဉ် ဤစကားဝိုင်းကို ပြန်အမှတ်ရမိသည်။ လော့ဒ်များသည် ဘောင်မန်လက်စွပ် သို့မဟုတ် ရှီကွမ်လူမျိုးများ၏ ဝန်ထမ်းများနှင့် လုံးဝမတူပေ။
  
  သူသည် လှည်းရပ်နားရာနေရာ ဖြစ်နိုင်သည့် ကျယ်ဝန်းသော နေရာတစ်ခုတွင် ရပ်ပြီး မြေပုံကို လေ့လာသည်။ မိုင်ဝက်ခန့်အကွာတွင် ယခုအခါ စွန့်ပစ်ထားသော အဆောက်အအုံဟောင်းများ၏ အုတ်မြစ်များ ဖြစ်နိုင်သည့် သေးငယ်သော အနက်ရောင် စတုရန်းနှစ်ခု ရှိသည်။ ၎င်းတို့၏ အပြင်ဘက်တွင် သေးငယ်သော အမှတ်အသားတစ်ခုက သုသာန်တစ်ခုကို ညွှန်ပြနေပြီး တောင်နှစ်လုံးကြားရှိ အပေါက်တစ်ခုကို ဖြတ်ကျော်ရန် လမ်းဟောင်းသည် အနောက်တောင်ဘက်သို့ ကွေ့သွားမီတွင် လော့ဒ်များ၏ အိမ်ယာသို့ ဦးတည်သော လမ်းကြောင်းငယ်တစ်ခု ဖြတ်သန်းသွားရမည်။
  
  နစ်ခ်က ကားကို လှည့်ပြီး ချုံပုတ်အနည်းငယ်ကို ကြိတ်ချေကာ ကားကို သော့ခတ်ကာ တန်းစီထားခဲ့သည်။ သူသည် ညှိုးနွမ်းနေသော နေရောင်အောက်တွင် လမ်းတစ်လျှောက် လျှောက်သွားကာ စိမ်းလန်းစိုပြေသော အစိမ်းရောင်အပင်များ၊ မြင့်မားသော ဟမ်းလော့ခ်ပင်များနှင့် အဖြူရောင် ဘာ့ချ်ပင်များ၏ ဆန့်ကျင်ဘက်အရောင်များကို ခံစားနေခဲ့သည်။ အံ့အားသင့်နေသော ချစ်ပ်မန့်ငှက်တစ်ကောင်သည် သူ့ရှေ့တွင် ကိုက်အနည်းငယ်အကွာတွင် ပြေးသွားပြီး ၎င်း၏ အမြီးကို အင်တင်နာကဲ့သို့ ဝှေ့ယမ်းပြီးနောက် ကျောက်နံရံတစ်ခုပေါ်သို့ ခုန်တက်ကာ အညိုရောင်-အနက်ရောင် အမွေးအတောင်လေးထဲတွင် ခဏတာ အေးခဲသွားပြီးနောက် ၎င်း၏ တောက်ပသော မျက်လုံးများကို မှိတ်ပြီး ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့သည်။ ကမ္ဘာကြီးတွင် ငြိမ်းချမ်းရေး စိုးမိုးစေရန် ညနေခင်း လမ်းလျှောက်ထွက်ခြင်းမပြုခဲ့သည့်အတွက် နစ်ခ် ခဏတာ နောင်တရခဲ့ပြီး ၎င်းသည် အရေးကြီးသောအရာဖြစ်သည်။ သို့သော် ၎င်းသည် မဟုတ်ကြောင်း သူ့ကိုယ်သူ သတိပေးကာ တိတ်ဆိတ်သွားပြီး စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်သည်။
  
  သူ့ရဲ့ အထူးပစ္စည်းတွေရဲ့ အပိုအလေးချိန်က ကမ္ဘာကြီး ဘယ်လောက်ငြိမ်းချမ်းခဲ့လဲဆိုတာကို သူ့ကို သတိရစေတယ်။ အခြေအနေမသိရသေးတဲ့အတွက် သူနဲ့ Hawk တို့ဟာ ကောင်းကောင်းပြင်ဆင်ထားပြီး ရောက်လာမယ်လို့ သဘောတူခဲ့ကြတယ်။ အဖြူရောင်နိုင်လွန်အတွင်းခံက အတော်လေးဝတဲ့ပုံပေါက်စေပြီး ပေါက်ကွဲစေတတ်တဲ့ပစ္စည်းတွေ၊ ကိရိယာတွေ၊ ဝါယာကြိုးတွေ၊ ရေဒီယိုထုတ်လွှင့်စက်ငယ်လေးတစ်ခုနဲ့ ဓာတ်ငွေ့မျက်နှာဖုံးတစ်ခုတောင် ပါတဲ့ အိတ်ကပ်တစ်ဒါဇင်လောက် ပါရှိတယ်။
  
  ဟော့ခ်က "ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ မင်း ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ၊ ဟူဂိုနဲ့ ပီယဲတို့ကို သယ်ဆောင်သွားရမယ်။ မင်းဖမ်းမိရင် မင်းကို အပြစ်ပေးဖို့အတွက် သူတို့အလုံအလောက်ရှိလိမ့်မယ်။ ဒါကြောင့် မင်း အပိုပစ္စည်းတွေ သယ်ဆောင်သွားတာ အကောင်းဆုံးပဲ။ မင်းအသက်ရှင်ဖို့ လိုအပ်တာ ဒါပဲ ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါမှမဟုတ် ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ လည်ပင်းညှစ်တဲ့နေရာကနေ အချက်ပြမှုတစ်ခု ပေးလိုက်ပါ။ ငါ Barney Manoun နဲ့ Bill Rohde ကို အိမ်ဝင်းဝင်ပေါက်နားမှာ အဝတ်ခြောက်လျှော်ဆိုင်ရဲ့ ထရပ်ကားထဲမှာ ထားလိုက်မယ်" လို့ ပြောတယ်။
  
  အဓိပ္ပာယ်ရှိပေမယ့် လမ်းလျှောက်ရတာ ဝေးဝေးသွားရင်တော့ ခက်ခဲပါတယ်။ နစ်ခ်ဟာ သူ့ဂျာကင်အောက်က တံတောင်ဆစ်တွေကို လှုပ်ပြီး ချွေးတွေ ထွက်သွားအောင် လုပ်လိုက်တယ်။ ချွေးတွေက မသက်မသာဖြစ်လာပြီး ဆက်လျှောက်သွားတယ်။ မြေပုံမှာ အုတ်မြစ်ဟောင်းတွေ ပြထားတဲ့ နေရာတစ်ခုကို သူရောက်လာပြီး ခဏရပ်လိုက်တယ်။ အုတ်မြစ်တွေလား။ ရာစုနှစ်အကူးအပြောင်းက လှပတဲ့ ဂေါသစ်ပုံစံ လယ်ယာအိမ်တစ်လုံးကို သူတွေ့လိုက်တယ်။ အဲဒီအိမ်မှာ တစ်ဖက်သုံးချက်မှာ ကျယ်ဝန်းတဲ့ ဝရန်တာ၊ လှုပ်ကုလားထိုင်တွေနဲ့ လွှဲလို့ရတဲ့ ကြိုးပုဝါ၊ ထရပ်ကားတွေအတွက် ဟင်းသီးဟင်းရွက်ဥယျာဉ်နဲ့ အိမ်နောက်က ပန်းပင်တွေစီတန်းထားတဲ့ ကားလမ်းဘေးက အပြင်ဘက်အဆောက်အအုံတစ်ခု ပါရှိတယ်။ ပြတင်းပေါက်တွေ၊ ရေမြောင်းတွေနဲ့ လက်ရန်းတွေမှာ အဖြူရောင်အနားကွပ်နဲ့ လှပတဲ့ အဝါရောင်ဆေးသုတ်ထားတယ်။
  
  အိမ်နောက်ကွယ်မှာ သပ်ရပ်စွာဆေးသုတ်ထားတဲ့ အနီရောင်တင်းကုပ်ငယ်လေးတစ်ခုရှိတယ်။ တိုင်တွေနဲ့ လက်ရန်းတွေပါတဲ့ တင်းကုပ်နောက်ကနေ သစ်ကြားသီးရောင်မြင်းနှစ်ကောင် ချောင်းကြည့်နေပြီး လှည်းနှစ်စီးနဲ့ လုပ်ထားတဲ့ တင်းကုပ်အောက်မှာ လှည်းတစ်စီးနဲ့ လယ်ယာသုံးပစ္စည်းတချို့ကို သူတွေ့လိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ဖြည်းဖြည်းချင်း လျှောက်သွားပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိသော်လည်း ခေတ်နောက်ကျနေသော မြင်ကွင်းကို စိတ်ဝင်စားစွာ အာရုံစိုက်လိုက်သည်။ ၎င်းတို့သည် Currier နှင့် Ives တို့၏ ပြက္ခဒိန်ဖြစ်သော "Home Place" သို့မဟုတ် "Little Farm" ၏ ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်။
  
  သူသည် ဝရန်တာသို့ ဦးတည်သော ကျောက်လမ်းသို့ ရောက်ရှိသွားပြီး လမ်းအစွန်းတစ်နေရာရှိ သူ့နောက်မှ ပြင်းထန်သော အသံတစ်ခုက "ရပ်ပါ မစ္စတာ။ ဒီမှာ အလိုအလျောက် သေနတ်တစ်လက်က မင်းကို ချိန်ထားတယ်" ဟု ပြောသောအခါ သူ့ဝမ်းဗိုက်သည် တင်းမာသွားသည်။
  
  
  အခန်း ၅
  
  
  နစ်ခ်က အရမ်းအရမ်းကို ငြိမ်သက်စွာ ရပ်နေခဲ့တယ်။ အနောက်ဘက် တောင်တန်းတွေအောက်နားက နေမင်းက သူ့မျက်နှာကို ပူလောင်စေခဲ့တယ်။ တောအုပ်ရဲ့ တိတ်ဆိတ်မှုထဲမှာ ဂျေးတစ်ကောင်က ကျယ်လောင်စွာ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ သေနတ်ကိုင်ထားတဲ့လူမှာ အရာအားလုံးရှိတယ် - အံ့အားသင့်စရာ၊ အကာအကွယ်နဲ့ နေကို ဆန့်ကျင်တဲ့ သူ့ရဲ့အနေအထား။
  
  နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ အညိုရောင်တောင်ဝှေးကို ဝှေ့ယမ်းရင်း ရပ်လိုက်တယ်။ သူက အဲဒီတောင်ဝှေးကို မြေပြင်ကနေ ခြောက်လက်မအမြင့်မှာ ကိုင်ထားပြီး ပြုတ်မကျအောင် ထိန်းထားတယ်။ အသံတစ်ခုက "မင်းလှည့်လို့ရတယ်" လို့ ပြောတယ်။
  
  ချုံပုတ်တွေ ဝန်းရံထားတဲ့ အနက်ရောင် ဝอลနတ်ပင်နောက်ကနေ လူတစ်ယောက် ထွက်လာတယ်။ မမြင်ရအောင် ဒီဇိုင်းထုတ်ထားတဲ့ ကင်းစောင့်စခန်းတစ်ခုလိုပဲ။ သေနတ်က ဈေးကြီးတဲ့ Browning သေနတ်တစ်လက်နဲ့ တူတယ်။ လျော်ကြေးမပါတဲ့ Sweet 16 သေနတ်တစ်လက် ဖြစ်နိုင်တယ်။ အဲဒီလူက ပျမ်းမျှအရပ် ငါးဆယ်လောက်ရှိပြီး မီးခိုးရောင်ချည်သားရှပ်အင်္ကျီနဲ့ ဘောင်းဘီကို ဝတ်ဆင်ထားပေမယ့် ချက်ချင်းရောင်းဖို့ ခက်ခဲတဲ့ ပျော့ပျောင်းတဲ့ tweed ဦးထုပ်ကို ဆောင်းထားတယ်။ သူက ထက်မြက်တဲ့ပုံပေါက်တယ်။ သူ့ရဲ့ လျင်မြန်တဲ့ မီးခိုးရောင်မျက်လုံးတွေက Nick ဆီကို ဖြည်းညှင်းစွာ လှည့်ပတ်နေတယ်။
  
  နစ်ခ် နောက်သို့ လှည့်ကြည့်လိုက်သည်။ ထိုလူသည် တည်ငြိမ်စွာ ရပ်နေပြီး သေနတ်ကို ပစ်ခလုတ်အနီးတွင် လက်ဖြင့် ကိုင်ထားပြီး သေနတ်ပြောင်းဝကို အောက်သို့ ညွှန်ပြနေသည်။ သေနတ်အသစ်စက်စက်သမားတစ်ယောက်က ဤလူကို မြန်မြန်ဆန်ဆန်နှင့် မမျှော်လင့်ဘဲ ဖမ်းယူနိုင်သည်ဟု ထင်ကောင်းထင်လိမ့်မည်။ နစ်ခ်က တခြားနည်းဖြင့် ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။
  
  "ကျွန်တော် ဒီမှာ ပြဿနာလေးတစ်ခု ရှိနေလို့ပါ" လို့ အဲဒီလူက ပြောတယ်။ "ဘယ်ကိုသွားမယ်ဆိုတာ ပြောပြပေးနိုင်မလား"
  
  "လမ်းဟောင်းနဲ့ လမ်းကြောင်းဟောင်း" ဟု နစ်ခ်က သူ၏ ပြီးပြည့်စုံသော လေယူလေသိမ်းဖြင့် ပြန်ဖြေသည်။ "သင်လိုချင်ပါက မှတ်ပုံတင်နံပါတ်နှင့် မြေပုံကို ပြရန် ဝမ်းမြောက်မိပါသည်။"
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး ရှိရင်ပေါ့။"
  
  ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာသည် သူ၏ ဘယ်ဘက်နံရိုးကို ကိုင်ထားရသဖြင့် သက်တောင့်သက်သာရှိသွားသည်။ သူမသည် စက္ကန့်ပိုင်းအတွင်း တံတွေးထွေးနိုင်သည်။ နစ်ခ်၏ စကားသည် သူတို့နှစ်ယောက်စလုံး ပြီးဆုံးပြီး သေဆုံးမည်ဟု ဖော်ပြထားသည်။ သူသည် သူ၏ အပြာရောင်ဂျာကင်အင်္ကျီ၏ ဘေးအိတ်ကပ်ထဲမှ ကတ်တစ်ခုနှင့် အတွင်းရင်ဘတ်အိတ်ကပ်ထဲမှ ပိုက်ဆံအိတ်ကို ဂရုတစိုက် ထုတ်ယူလိုက်သည်။ သူသည် ပိုက်ဆံအိတ်ထဲမှ ကတ်နှစ်ကတ်ကို ထုတ်ယူလိုက်သည်။ သူ့ဓာတ်ပုံပါ "ဗစ်ကာလုံခြုံရေးဌာန" လက်မှတ်နှင့် ယူနီဗာဆယ် လေကြောင်းခရီးသွားကတ်တစ်ခု။
  
  "မင်း သူတို့ကို ညာဘက်လက်နဲ့ ကိုင်ထားပေးနိုင်မလား။"
  
  နစ်ခ်က ကန့်ကွက်ခြင်း မပြုခဲ့ပါ။ ထိုလူက ရှေ့သို့ ကိုင်းပြီး ဘယ်ဘက်လက်ဖြင့် မြေပုံများကို ကောက်ယူကာ ကျန်လက်ဖြင့် ရိုင်ဖယ်ကို ကိုင်ထားသောအခါ သူ့ဆုံးဖြတ်ချက်အတွက် သူ့ကိုယ်သူ ဂုဏ်ပြုလိုက်သည်။ သူ နှစ်လှမ်း နောက်ဆုတ်ပြီး မြေပုံများကို ကြည့်လိုက်ပြီး ထောင့်တွင် ညွှန်ပြထားသော နေရာကို မှတ်သားလိုက်သည်။ ထို့နောက် သူ လျှောက်သွားပြီး ပြန်ပေးလိုက်သည်။ "အနှောင့်အယှက်ပေးတဲ့အတွက် တောင်းပန်ပါတယ်။ ကျွန်တော့်မှာ တကယ်ကို အန္တရာယ်များတဲ့ အိမ်နီးချင်းတွေ ရှိတယ်။ ဒါက အင်္ဂလန်လို လုံးဝ မဟုတ်ဘူး။"
  
  "အိုး၊ ကျွန်တော် သေချာပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က စာရွက်များကို သိမ်းဆည်းရင်း ပြန်ဖြေသည်။ "ကျွန်တော်က ခင်ဗျားတို့ရဲ့ တောင်ပေါ်သားတွေ၊ သူတို့ရဲ့ ဂိုဏ်းဂဏဆန်ဆန် ပြုမူဆက်ဆံပုံနဲ့ အစိုးရရဲ့ ထုတ်ဖော်မှုတွေကို မကြိုက်ပုံတွေကို ကောင်းကောင်း သိပါတယ် - ကျွန်တော် ဒါကို အသံထွက် မှန်မှန်ကန်ကန် ပြောနေတာလား"
  
  "ဟုတ်တယ်။ လက်ဖက်ရည်တစ်ခွက်သောက်ဖို့ လာလည်ပါ။ မင်းကြိုက်ရင် ဒီညနေပါ။ ငါက ဂျွန် ဗီလွန်ပါ။ ဒီမှာနေတာ" သူက ပုံပြင်စာအုပ်ဆိုင်ကို လက်ညှိုးထိုးပြသည်။
  
  "ဒါက ချစ်စရာကောင်းတဲ့နေရာပဲ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ကော်ဖီသောက်ပြီး ဒီလှပတဲ့ခြံကို အနီးကပ်ကြည့်ချင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် တောင်ကိုကျော်ပြီး ပြန်လာချင်ပါတယ်။ မနက်ဖြန် လေးနာရီလောက်မှာ လာတွေ့လို့ရမလား"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် မင်းနည်းနည်းနောက်ကျမှ စလုပ်တာ။"
  
  "ကျွန်တော်သိပါတယ်။ လမ်းက အရမ်းကျဉ်းလာလို့ ကားကို ထွက်ပေါက်မှာ ထားခဲ့တယ်။ အဲဒါကြောင့် နာရီဝက်လောက် နောက်ကျသွားတယ်။" သူက "အချိန်ဇယား" လို့ပြောတဲ့အခါ သတိထားတယ်။ "ကျွန်တော်က ညဘက်မှာ လမ်းလျှောက်လေ့ရှိတယ်။ မီးအိမ်လေးတစ်ခု ယူသွားတယ်။ ဒီည လရောင်ရှိလိမ့်မယ်၊ ညဘက်မှာလည်း ကောင်းကောင်းမြင်နိုင်တယ်။ မနက်ဖြန် နေ့ခင်းဘက်မှာ လမ်းကြောင်းအတိုင်း လျှောက်မယ်။ မကောင်းတဲ့လမ်းကြောင်းတော့ မဖြစ်နိုင်ဘူး။ ရာစုနှစ်နှစ်ခုနီးပါး လမ်းဖြစ်ခဲ့တယ်။"
  
  "ကျောက်ဆောင်တွေရှိတဲ့ ချိုင့်ဝှမ်းအနည်းငယ်နဲ့ သစ်သားတံတားတစ်စင်း တစ်ချိန်ကရှိခဲ့တဲ့ အက်ကွဲကြောင်းလေးတစ်ခုကလွဲရင် လမ်းလျှောက်ရတာ အတော်လေးလွယ်ကူပါတယ်။ အတက်အဆင်းလုပ်ပြီး ချောင်းကိုဖြတ်ကူးရလိမ့်မယ်။ ဒီလမ်းကြောင်းကို ရွေးချယ်ဖို့ ဘာလို့ဆုံးဖြတ်ခဲ့တာလဲ။"
  
  "ပြီးခဲ့တဲ့ရာစုနှစ်က ကျွန်တော့်ရဲ့ ဝေးလံတဲ့ဆွေမျိုးတစ်ယောက်က ဒီအဆင့်ကို ဖြတ်သန်းခဲ့ပါတယ်။ သူက ဒီအကြောင်း စာအုပ်တစ်အုပ်ရေးခဲ့တယ်။ အမှန်တော့ သူက အနောက်ဘက်ကမ်းရိုးတန်းအထိ လျှောက်သွားခဲ့တယ်။ သူ့ခြေလှမ်းတွေကို ပြန်လျှောက်ဖို့ ကျွန်တော်စီစဉ်နေပါတယ်။ နှစ်အနည်းငယ်ကြာလိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် ပြီးရင်တော့ ပြောင်းလဲမှုတွေအကြောင်း စာအုပ်တစ်အုပ်ရေးမှာပါ။ စိတ်ဝင်စားစရာဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ် ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။ အမှန်တော့ ဒီနေရာက သူဖြတ်သန်းခဲ့တဲ့အချိန်ထက် ပိုပြီး ရှေးရိုးစွဲဆန်ပါတယ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်၊ မှန်ပါတယ်။ ကောင်းပြီ၊ ကံကောင်းပါစေ။ မနက်ဖြန် နေ့လယ် လာခဲ့ပါ။"
  
  "ကျေးဇူးပါ၊ ငါသောက်ပါ့မယ်။ ငါ လက်ဖက်ရည်ကို စောင့်မျှော်နေပါတယ်။"
  
  ဂျွန်ဗီလွန်သည် လမ်းမအလယ်ရှိ မြက်ခင်းပေါ်တွင် ရပ်နေပြီး အလက်စတာဝီလျံ ထွက်သွားသည်ကို ကြည့်နေသည်။ လမ်းဘေးအဝတ်အစားများ ဝတ်ဆင်ထားသော ဝဝဖိုင့်ဖိုင့် ခန္ဓာကိုယ်ကြီးသည် ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ လျှောက်သွားကာ တည်ငြိမ်စွာ ဟန်ဆောင်နေသည်။ ခရီးသွားသည် မြင်ကွင်းမှ ပျောက်ကွယ်သွားသည်နှင့် ဗီလွန်သည် အိမ်ထဲသို့ ဝင်ပြီး ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိနှင့် မြန်ဆန်စွာ လျှောက်သွားသည်။
  
  နစ်ခ်က သွက်သွက်လက်လက် လျှောက်သွားပေမယ့် သူ့အတွေးတွေက သူ့ကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတယ်။ ဂျွန် ဗီလွန်လား။ စိတ်ကူးယဉ်ဆန်တဲ့ နာမည်တစ်ခု၊ လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်တဲ့ နေရာတစ်ခုမှာရှိတဲ့ ထူးဆန်းတဲ့လူတစ်ယောက်။ ဒီချုံပုတ်တွေထဲမှာ တစ်နေ့ကို ၂၄ နာရီ အချိန်မဖြုန်းနိုင်ဘူး။ နစ်ခ်လာမယ်ဆိုတာ သူဘယ်လိုသိတာလဲ။
  
  photocell ဒါမှမဟုတ် television scanner က လမ်းကို စောင့်ကြည့်နေတယ်ဆိုရင် အဲဒါက ကြီးမားတဲ့ပွဲတစ်ခုဖြစ်ပြီး ကြီးမားတဲ့ပွဲတစ်ခုကတော့ လော့ဒ်တွေရဲ့အိမ်ယာနဲ့ ချိတ်ဆက်မှုတစ်ခုပါပဲ။ ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ...?
  
  ဗီလွန်သည် ဘေးလမ်းမှဖြတ်သွားသော တောင်ကြားလမ်းမှတစ်ဆင့် အခြားသူများနှင့် ဆက်သွယ်ရမည်ဖြစ်သောကြောင့် ဧည့်ကြိုကော်မတီကို ဆိုလိုသည်။ ၎င်းသည် ကျိုးကြောင်းဆီလျော်ပါသည်။ ဟော့ခ်ထင်ထားသလောက် ကြီးမားသော စစ်ဆင်ရေးတစ်ခုဖြစ်ပါက၊ သို့မဟုတ် ဘောင်မန်း၏ဂိုဏ်းဖြစ်ပါက နောက်ဘက်ဝင်ပေါက်ကို အစောင့်အကြပ်မရှိဘဲ ထားခဲ့မည်မဟုတ်ပါ။ စောင့်ကြည့်သူများကို ဦးစွာတွေ့ရှိရန် မျှော်လင့်ခဲ့ပြီး ထို့ကြောင့် ကားပေါ်မှ ဆင်းခဲ့သည်။
  
  သူ နောက်ကို လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ ဘာမှ မတွေ့၊ ခြေဆွံ့ပြီး ခြေလှမ်းကျဲကျဲနဲ့ ရွေ့လျားပြီး မြေပြင်ကို မြန်မြန်ဖုံးအုပ်လိုက်တယ်။ ကျွန်တော်က ကြွက်တစ်ကောင်ပါ။ သူတို့က ဒိန်ခဲတောင် မလိုအပ်ပါဘူး၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ကျွန်တော်က သစ္စာရှိလို့ပါ။ ဒါက ထောင်ချောက်တစ်ခုဆိုရင် ကောင်းတဲ့ ထောင်ချောက်တစ်ခု ဖြစ်လိမ့်မယ်။ ထောင်ထားတဲ့သူတွေက အကောင်းဆုံးကို ဝယ်ကြတယ်။
  
  သူရွေ့လျားနေစဉ် မြေပုံကို ကြည့်လိုက်ပြီး အကွာအဝေးကို စကေးနဲ့တိုင်းတာရင်း ရေးဆွဲထားတဲ့ သေးငယ်တဲ့ ရုပ်ပုံလေးတွေကို စစ်ဆေးနေတယ်။ ကိုက်နှစ်ရာ့လေးဆယ်၊ ဘယ်ဘက်ကွေ့၊ ညာဘက်ကွေ့၊ ချောင်းတစ်ချောင်း။ သူခုန်ချလိုက်တယ်။ အိုကေ။ ချောင်းပေါ်ကို ခုန်တက်လိုက်ပြီး သူ့ရဲ့ခန့်မှန်းတည်နေရာက မှန်ကန်တယ်။ အခု ကိုက် ၃၀၀ လောက်အကွာမှာရှိတဲ့နေရာဆီကို တည့်တည့်တက်သွားတော့ ကိုက် ၆၁၅ ရောက်ပြီ။ ပြီးတော့ ဘယ်ဘက်ကို ခပ်စောင်းစောင်းကွေ့ပြီး မြေပုံပေါ်မှာ ကမ်းပါးတစ်လျှောက် ညီညာတဲ့လမ်းကြောင်းလို့ ထင်ရတဲ့အတိုင်း လျှောက်သွားတယ်။ ဟုတ်တယ်၊ ပြီးတော့...
  
  လမ်းဟောင်းက ညာဘက်ကို ပြန်ကွေ့သွားပေမယ့် ဘယ်ဘက်ကို မကွေ့ခင် လမ်းကြားတစ်ခုကို ဖြတ်ပြီး ဘေးလမ်းကနေ တည့်တည့်သွားရပါတယ်။ သူ့ရဲ့ ထက်မြက်တဲ့ မျက်လုံးတွေက တောအုပ်နံရံက လမ်းကြောင်းနဲ့ အပေါက်ကို မြင်လိုက်တဲ့အခါ အဖြူရောင် ဗာ့ရှ်ပင်တွေ ထွန်းလင်းနေတဲ့ ဟမ်လော့ခ်ပင်တွေ အုပ်တစ်အုပ်ကို ဖြတ်ပြီး ကွေ့ဝင်လိုက်ပါတယ်။
  
  နေဝင်သွားတဲ့အချိန်မှာပဲ သူဟာ တောင်ထိပ်ကို ရောက်သွားပြီး မှောင်ရီပျိုးစအချိန်မှာ ကျောက်ဆောင်လမ်းအတိုင်း လျှောက်သွားခဲ့တယ်။ အခုဆို သူ့ခြေလှမ်းတွေကို စစ်ဆေးပြီး အကွာအဝေးကို တိုင်းတာဖို့ ပိုခက်လာပေမယ့် ချိုင့်ဝှမ်းငယ်လေးတစ်ခုရဲ့ အောက်ခြေကနေ ကိုက် ၃၀၀ လောက် ဝေးတယ်လို့ ခန့်မှန်းလိုက်တဲ့အခါ သူ ရပ်တန့်လိုက်တယ်။ အဲဒါက ပထမဆုံးထောင်ချောက်အတွက် ခလုတ်တစ်ခု ဖြစ်မယ့်နေရာလောက်ပါပဲ။
  
  သူတို့ဟာ ပြဿနာများစွာကို အလွန်ကြိုးစားဖို့ လုံလောက်တဲ့တန်ဖိုးကို အလွန်အမင်းတန်ဖိုးထားဖို့ မဖြစ်နိုင်ပါဘူး
  
  "ကင်းလှည့်တာကို အသုံးမဝင်ဘူးလို့ ယူဆကြတဲ့အတွက် နေ့တိုင်း တောင်တက်ခရီးရှည်သွားရရင် ကင်းသမားတွေဟာ ပေါ့လျော့လာကြတယ်။ မြေပုံမှာ တောင်မျက်နှာပြင်ရဲ့ နောက်ထပ်ချိုင့်ဝှမ်းက မြောက်ဘက် ကိုက် ၄၆၀ အကွာမှာ ရှိတယ်လို့ ပြထားတယ်။ နစ်ခ်ဟာ သစ်ပင်တွေ၊ ချုံပုတ်တွေကို ဖြတ်ပြီး မြေပြင်က တောင်ကျချောင်းငယ်လေးတစ်ခုဆီ စောင်းသွားတဲ့အထိ စိတ်ရှည်ရှည်နဲ့ လျှောက်သွားခဲ့တယ်။ သူ့လက်ထဲမှာ အေးမြတဲ့ရေကို သောက်နေတုန်း ညက မှောင်မိုက်နေတာကို သတိထားမိလိုက်တယ်။ "အချိန်ကောင်းပဲ" လို့ သူဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။
  
  ချောင်းတိုင်းလိုလိုမှာ ရံဖန်ရံခါ အမဲလိုက်သူတွေ အသုံးပြုတဲ့ လမ်းကြောင်းတွေ ရှိပါတယ်၊ တစ်ခါတလေ တစ်နှစ်ကို တစ်ကြိမ် ဒါမှမဟုတ် နှစ်ကြိမ်လောက်ပဲ ရှိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် အများစုကတော့ နှစ်ပေါင်း တစ်ထောင်ကျော်လောက် ရှိပါတယ်။ ကံမကောင်းစွာပဲ၊ ဒါက အကောင်းဆုံး လမ်းကြောင်းတွေထဲက တစ်ခု မဟုတ်ပါဘူး။ နစ်ခ်ဟာ အောက်ကနေ ပထမဆုံး အလင်းရောင်ကို မြင်တွေ့ဖို့ တစ်နာရီလောက် ကြာခဲ့ပါတယ်။ လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်နာရီက သူဟာ သစ်ပင်တွေကြားက လရောင်အောက်မှာ ရှေးဟောင်း သစ်သားအိမ်တစ်လုံးကို မြင်တွေ့ခဲ့ပါတယ်။ ချိုင့်ဝှမ်းရဲ့ အစွန်းမှာ သူ ရပ်လိုက်တဲ့အခါ သူ့နာရီက ၁၀:၅၆ ကို ပြနေပါတယ်။
  
  အခုတော့-စိတ်ရှည်ရှည်ထားပါ။ သူနဲ့အတူ ရော့ကီတောင်တန်းတွေထဲကို ရံဖန်ရံခါ အုပ်စုလိုက် ခရီးသွားလေ့ရှိတဲ့ ရပ်နေတဲ့မြင်းကြီးအကြောင်း စကားပုံဟောင်းကို သူပြန်အမှတ်ရမိတယ်။ ဒါဟာ စစ်သည်တွေအတွက်-နောက်ဆုံးဘဝကို ဦးတည်နေသူတွေအတွက်-အကြံဉာဏ်များစွာထဲက တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းပါပဲ။
  
  ချိုင့်ဝှမ်းအောက်ဘက် မိုင်ဝက်ခန့်အကွာတွင် မြေပုံပေါ်ရှိ အနက်ရောင် T ပုံသဏ္ဍာန်အမှတ်အသား ညွှန်ပြထားသည့်နေရာတွင် ဧရာမအိမ်ကြီး သို့မဟုတ် ယခင်အိမ်တော်ကြီးတစ်ခုရှိသည်။ သုံးထပ်အမြင့်ရှိ အိမ်ကြီးသည် အိမ်ခြံမြေပိုင်ရှင်က ဧည့်ခံပွဲတစ်ခု ကျင်းပသည့်အခါ အလယ်ခေတ်ရဲတိုက်တစ်ခုကဲ့သို့ မီးရောင်များဖြင့် တောက်ပနေသည်။ ကားများ၏ ရှေ့မီးနှစ်လုံးသည် ကားရပ်နားရာနေရာမှ အဝင်အထွက် အဆက်မပြတ် ရွေ့လျားနေသည်။
  
  ချိုင့်ဝှမ်းအထက်ဘက်တွင် ညာဘက်တွင် အခြားမီးများရှိပြီး မြေပုံပေါ်တွင် ယခင်အစေခံများ၏ အိမ်ရာ၊ မြင်းဇောင်းများ၊ ဆိုင်များ သို့မဟုတ် ဖန်လုံအိမ်များကို ညွှန်ပြနေပေမည် - သေချာပေါက်ပြောရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။
  
  ထို့နောက် သူအမှန်တကယ်မြင်တွေ့ခဲ့ရသည့်အရာကို သူမြင်တွေ့ရမည်ဖြစ်သည်။ ခဏတာအတွင်း အလင်းရောင်များဝန်းရံထားသော လူတစ်ယောက်နှင့် ခွေးတစ်ကောင်သည် သူ့ဘေးရှိ ချိုင့်ဝှမ်းအစွန်းကို ဖြတ်ကျော်လာကြသည်။ ထိုသူ၏ပခုံးပေါ်ရှိ တစ်စုံတစ်ခုသည် လက်နက်တစ်ခု ဖြစ်နိုင်သည်။ သူတို့သည် သစ်ပင်တန်းနှင့်အပြိုင် ඔප දැමීමීමීමීමීමීමීමීමීමීමීමීමීමීමීම් කළමීමීම් කළමීමීමීම් කළමීමීම් කළමීමීමීමීමීමීමීමීමීමීමීමීමීමීම။ သူတို့သည် သစ်ပင်တန်းနှင့်အပြိုင် කැමී ...
  
  နစ်ခ်သည် ထိုလူနောက်သို့ လိုက်သွားသော်လည်း ထူထဲပြီး ချောမွေ့သော မြက်ခင်းပြင်ပေါ်တွင် သူ့ခြေသံများ မကြားရဘဲ မိနစ်ပိုင်းအတွင်း သူသံသယဝင်နေသည့်အရာကို မြင်တွေ့ခံစားလိုက်ရသည်။ အိမ်ကြီး၏နောက်ဘက်ကို မြင့်မားသောဝါယာကြိုးခြံစည်းရိုးဖြင့် ကာရံထားပြီး လရောင်အောက်တွင် နိမိတ်မကောင်းစွာ ရေးဆွဲထားသော တင်းမာသောဆူးကြိုးသုံးချောင်းဖြင့် ထိပ်တွင် ကာရံထားသည်။ သူသည် ချိုင့်ဝှမ်းကိုဖြတ်၍ ခြံစည်းရိုးကို လိုက်သွားကာ ကျောက်စရစ်လမ်းတစ်ခု ခြံစည်းရိုးကို ဖြတ်ကျော်သွားသော တံခါးတစ်ခုကို မြင်တွေ့ပြီး ကိုက် ၂၀၀ အကွာတွင် အနက်ရောင်ခေါင်မိုးဖြင့် ပိတ်ဆို့ထားသော နောက်ထပ်တံခါးတစ်ခုကို တွေ့လိုက်ရသည်။ လမ်းအစွန်းရှိ စိမ်းလန်းစိုပြေသော သစ်ပင်များနောက်သို့ လိုက်သွားပြီး ကားရပ်နားရာနေရာသို့ ခိုးဝင်ကာ လီမူဇင်းကား၏ အရိပ်ထဲတွင် ပုန်းနေခဲ့သည်။
  
  ချိုင့်ဝှမ်းဒေသကလူတွေက ကားကြီးတွေကို ကြိုက်ကြတယ်။ ကားတွေအကုန်လုံး ဒါမှမဟုတ် သူမြင်နိုင်တဲ့ မီးအိမ်နှစ်ခုအောက်မှာ ဒေါ်လာ ၅၀၀၀ ကျော်တဲ့ ကားတွေနဲ့ပဲ ပြည့်နေပုံရတယ်။ လင်းကွန်းတစ်ယောက် တောက်ပြောင်နေတဲ့ကား ရောက်လာတဲ့အခါ နစ်ခ်က အိမ်ဘက်ကို ထွက်လာတဲ့ လူနှစ်ယောက်နောက်ကို လေးလေးစားစား အကွာအဝေးထားပြီး လိုက်သွားတယ်။ သူလမ်းလျှောက်ရင်း သူ့လည်စည်းကို ဖြောင့်လိုက်ပြီး ဦးထုပ်ကို သပ်ရပ်စွာခေါက်ကာ ပွတ်တိုက်ပြီး သူ့ဂျာကင်အင်္ကျီကို သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကြီးပေါ် ချောမွေ့စွာ ဆွဲတင်လိုက်တယ်။ လီးစ်ဘာ့ဂ်လမ်းအတိုင်း လျှောက်လာတဲ့လူက လေးစားဖွယ်ကောင်းပြီး ကျက်သရေရှိတဲ့ပုံပေါက်နေပြီး အဝတ်အစားတွေကို ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ဝတ်ဆင်ထားပေမယ့် အရည်အသွေးအမြင့်ဆုံးဆိုတာ သိနေတဲ့ပုံပေါက်နေတယ်။
  
  ကားရပ်နားရာနေရာမှ အိမ်သို့သွားသောလမ်းသည် နူးညံ့ပြီး ရေစီးကြောင်းများက ရှည်လျားစွာ လင်းလက်နေပြီး ခြံဝန်းအတွင်းရှိ ချုံပုတ်များတွင် ခြေနင်းအဆင့် မီးများကို မကြာခဏ တပ်ဆင်လေ့ရှိသည်။ နစ်ခ်သည် အစည်းအဝေးတစ်ခုကို စောင့်မျှော်နေသော ထင်ရှားသော ဧည့်သည်တစ်ဦးအနေဖြင့် ပေါ့ပေါ့ပါးပါး လျှောက်သွားသည်။ သူသည် ချာချီလ်ဆေးပြင်းလိပ်ရှည်တစ်လိပ်ကို မီးညှိခဲ့ပြီး၊ ၎င်း၏ အထူးဂျာကင်အင်္ကျီ၏ အတွင်းအိတ်ကပ်များစွာထဲမှ တစ်ခုထဲသို့ သပ်ရပ်စွာ ထည့်ထားသော ဆေးပြင်းလိပ်သုံးလိပ်အနက် တစ်လိပ်ဖြစ်သည်။ လမ်းပေါ်တွင် ဆေးပြင်းလိပ် သို့မဟုတ် ဆေးတံကို သောက်သုံးကာ လမ်းလျှောက်နေသော အမျိုးသားတစ်ဦးကို သံသယစိတ်ဖြင့် ကြည့်သူ အနည်းငယ်သာရှိသည်မှာ အံ့သြစရာပင်။ သင့်အတွင်းခံဘောင်းဘီကို လက်မောင်းအောက်တွင် ဝတ်ဆင်ထားသော ရဲတစ်ဦးရှေ့မှ ပြေးသွားပါက သင်ပစ်သတ်ခံရနိုင်သည်။ သင့်စာတိုက်ပုံးထဲတွင် သရဖူရတနာများကိုင်ဆောင်ကာ အပြာရောင် Havana ၏ ရနံ့ကို မှုတ်ထုတ်လိုက်လျှင် ရဲအရာရှိသည် လေးစားစွာ ခေါင်းညိတ်ပြလိမ့်မည်။
  
  အိမ်နောက်ဖေးကိုရောက်တော့ နစ်ခ်ဟာ ချုံပုတ်တွေကိုကျော်ပြီး မှောင်မိုက်ထဲကို ခုန်ဆင်းပြီး နောက်ဖေးကို ဦးတည်လိုက်တယ်။ အဲဒီမှာ အမှိုက်ပုံးတွေကို ဖုံးကွယ်ထားဖို့ ရည်ရွယ်ထားတဲ့ သတ္တုဒိုင်းတွေအောက်က သစ်သားပြားတွေမှာ မီးရောင်တွေ မြင်နေရတယ်။ သူ အနီးဆုံးတံခါးကို ဖောက်ထွက်ပြီး စင်္ကြံနဲ့ အဝတ်လျှော်ခန်းကို မြင်လိုက်တော့ အိမ်ရဲ့အလယ်ဗဟိုကို စင်္ကြံတစ်ခုအတိုင်း လျှောက်သွားတယ်။ မီးဖိုချောင်ကြီးတစ်ခုကို သူမြင်လိုက်ပေမယ့် လှုပ်ရှားမှုက အဝေးကြီးမှာ အဆုံးသတ်သွားတယ်။ စင်္ကြံက အသုံးအဆောင်ခန်းထက် အများကြီးပိုလှပပြီး ပရိဘောဂတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတဲ့ တခြားစင်္ကြံတစ်ခုဆီ ပွင့်သွားတဲ့ တံခါးတစ်ချပ်မှာ အဆုံးသတ်သွားတယ်။ ဝန်ဆောင်မှုတံခါးရဲ့ ဟိုးအဝေးမှာ ဗီဒိုလေးလုံးရှိတယ်။ နစ်ခ်က တံမြက်စည်းတွေနဲ့ သန့်ရှင်းရေးပစ္စည်းတွေကို မြင်တော့ တစ်ခုကို အမြန်ဖွင့်လိုက်တယ်။ အိမ်ရဲ့ အဓိကအပိုင်းထဲကို သူဝင်သွားတယ်။
  
  - ပြီးတော့ အနက်ရောင်ဝတ်စုံနဲ့ ပိန်ပိန်ပါးပါးလူတစ်ယောက်ဆီ တည့်တည့်လျှောက်သွားပြီး သူ့ကို မေးခွန်းထုတ်တဲ့အကြည့်နဲ့ ကြည့်နေတယ်။ မေးခွန်းထုတ်တဲ့အမူအရာက သံသယဖြစ်စရာဖြစ်သွားပေမယ့် သူစကားမပြောနိုင်ခင်မှာပဲ နစ်ခ်က သူ့လက်ကို မြှောက်လိုက်တယ်။
  
  အလက်စတာ ဝီလျံစ်က အလျင်အမြန်ပဲ မေးလိုက်တယ်၊ ဒါပေမယ့် "ချစ်လှစွာသော သူငယ်ချင်း၊ ဒီထပ်မှာ စားပွဲခုံ ရှိလား။ ဒီအရသာရှိတဲ့ ဘီယာတွေအားလုံး၊ မင်းသိတယ်မလား၊ ဒါပေမယ့် ငါ အရမ်းအဆင်မပြေဘူး..."
  
  နစ်ခ်က ခြေတစ်လှမ်းချင်းစီ ကရင်း ထိုလူကို အသနားခံစွာ ကြည့်နေသည်။
  
  "ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ..."
  
  "အိမ်သာပါ အဘိုးကြီး! ဘုရားရေ၊ အိမ်သာဘယ်မှာလဲ။"
  
  ထိုလူသည် ရုတ်တရက် နားလည်သွားပြီး အခြေအနေကို ဟာသနှောပြီး သူ၏ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှုက သူ၏ သံသယများကို လွှဲဖယ်ပေးလိုက်သည်။ "ရေဗီရို၊ ဟုတ်လား။ သောက်စရာတစ်ခုခု လိုသေးလား"
  
  "ဘုရားရေ၊ မလိုပါဘူး" နစ်ခ် ပေါက်ကွဲထွက်သွားသည်။ "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်..." သူ လှည့်ထွက်သွားပြီး ဆက်ကနေကာ သူ့မျက်နှာ ရဲတွတ်နေကာ နီရဲနေသော မျက်နှာများ တောက်ပလာသင့်သည်ကို သဘောပေါက်သွားသည်။
  
  "ဒီမှာ မက်ခ်" ဟု ထိုလူက ပြောသည်။ "ငါ့နောက်လိုက်ခဲ့။"
  
  သူက နစ်ခ်ကို ထောင့်တစ်နေရာ၊ ချိတ်ဆွဲထားသော ပန်းချီဆွဲစင်များပါသည့် ကျယ်ပြန့်သော ဝက်သစ်ချပင်ပြားများဖြင့် ကာရံထားသော အခန်း၏ အစွန်းတစ်လျှောက်၊ အဆုံးတွင် တံခါးတစ်ခုပါသည့် အပေါက်ငယ်လေးတစ်ခုထဲသို့ ခေါ်ဆောင်သွားသည်။ "ဟိုမှာ" သူ လက်ညှိုးထိုးပြီး ပြုံးလိုက်သည်။ ထို့နောက် အရေးကြီးသော ဧည့်သည်များက သူ့ကို လိုအပ်နိုင်ကြောင်း သဘောပေါက်ကာ အမြန်ထွက်သွားသည်။
  
  နစ်ခ်သည် မျက်နှာကိုသစ်ကာ ဂရုတစိုက်ပြင်ဆင်ပြီး မိတ်ကပ်ကိုစစ်ဆေးကာ ကျယ်ဝန်းသောအခန်းထဲသို့ ဖြည်းညှင်းစွာပြန်လျှောက်သွားပြီး အနက်ရောင်ဆေးပြင်းလိပ်ရှည်တစ်လိပ်ကို သောက်နေသည်။ အဝေးဆုံးရှိ ကြီးမားသောတံခါးပေါက်မှ အသံများထွက်ပေါ်လာသည်။ သူ ထိုတံခါးပေါက်သို့ချဉ်းကပ်သွားသောအခါ ဆွဲဆောင်မှုရှိသော မြင်ကွင်းတစ်ခုကို မြင်လိုက်ရသည်။
  
  အခန်းက ဧရာမ လေးထောင့်ပုံသဏ္ဍာန်ရှိပြီး တစ်ဖက်စွန်းမှာ ပြင်သစ်ပြတင်းပေါက်မြင့်တွေနဲ့ တစ်ဖက်စွန်းမှာ ခုံးတစ်ခုရှိတယ်။ ပြတင်းပေါက်တွေနားက ချောမွတ်နေတဲ့ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ စုံတွဲခုနစ်တွဲဟာ စတီရီယိုစနစ်ကနေ လာတဲ့ သာယာတဲ့တေးဂီတနဲ့အတူ ကခုန်နေကြတယ်။ အဝေးကနံရံရဲ့အလယ်ဗဟိုနားမှာ အမျိုးသားတစ်ဒါဇင်လောက် စုဝေးနေတဲ့ ဘဲဥပုံဘားလေးတစ်ခုရှိပြီး ရောင်စုံ U-ပုံသဏ္ဍာန် ဆိုဖာအစုအဝေးတွေနဲ့ ဖွဲ့စည်းထားတဲ့ စကားဝိုင်းဗဟိုချက်တွေမှာ တခြားအမျိုးသားတွေက အေးအေးဆေးဆေး စကားပြောနေကြပြီး တချို့က ခေါင်းချင်းဆိုင်ထိုင်နေကြတယ်။ ဝေးလံတဲ့ ခုံးကနေ ဘီလီယက်ဘောလုံးတွေရဲ့ တချက်ချက်သံ ထွက်ပေါ်လာတယ်။
  
  ကခုန်နေတဲ့ အမျိုးသမီးတွေကလွဲရင် အားလုံးက ကျက်သရေရှိပုံပေါက်တယ်-ချမ်းသာတဲ့သူတွေရဲ့ ဇနီးတွေပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ပိုပြီးကျက်သရေရှိပြီး ဈေးကြီးတဲ့ ပြည့်တန်ဆာတွေပဲဖြစ်ဖြစ်-အခန်းထဲမှာ အမျိုးသမီး လေးယောက်ပဲရှိတယ်။ အမျိုးသားအားလုံးနီးပါးက ချမ်းသာတဲ့ပုံပေါက်တယ်။ တပ်စီဒိုဝတ်စုံအနည်းငယ်ရှိပေမယ့် အဲဒီအထင်အမြင်က ပိုနက်ရှိုင်းသွားတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ခမ်းနားထည်ဝါသော ဂုဏ်သိက္ခာဖြင့် အခန်းထဲသို့ လှေကားထစ်ငါးထစ်မှ ဆင်းလာပြီး အခန်းတွင်းရှိ လူများကို ပေါ့ပေါ့တန်တန် လေ့လာကြည့်ရှုလိုက်သည်။ တပ်စီဒိုများကို မေ့လိုက်ပြီး အင်္ဂလိပ်ဝတ်ရုံများ ဝတ်ဆင်ထားသော ဤလူများကို မြင်ယောင်ကြည့်ပါ၊ အင်္ဂလန်၏ တော်ဝင်တရားရုံးတွင် စုဝေးနေကြသည် သို့မဟုတ် ဗာဆိုင်းတွင် ဘော်ဘွန်ညစာစားပွဲပြီးနောက် စုဝေးနေကြသည်ဟူ၍ ဖြစ်သည်။ ဝဖြိုးသော ခန္ဓာကိုယ်၊ နူးညံ့သော လက်များ၊ မြန်ဆန်လွန်းသော အပြုံးများ၊ တွက်ချက်ထားသော မျက်လုံးများနှင့် အဆက်မပြတ် စကားပြောဆိုနေကြသည်။ သိမ်မွေ့သော မေးခွန်းများ၊ ဖုံးကွယ်ထားသော အဆိုပြုချက်များ၊ ရှုပ်ထွေးသော အစီအစဉ်များ၊ လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်သော ချည်မျှင်များသည် အခြေအနေအရ အကောင်းဆုံး ခွင့်ပြုထားသည့်အတိုင်း တစ်ခုပြီးတစ်ခု ရောယှက်နေသည်။
  
  သူသည် လွှတ်တော်အမတ်အများအပြား၊ အရပ်သားဗိုလ်ချုပ်ကြီးနှစ်ဦးဖြစ်သည့် ရောဘတ် ကစ်လော့ခ်၊ ဟယ်ရီ ကူရှင်းနှင့် သူ၏ဓာတ်ပုံဆရာစိတ်က ဝါရှင်တန်တွင် မကြာသေးမီက ဖြစ်ရပ်များမှ မှတ်တမ်းတင်ထားသော အခြားအမျိုးသား ဆယ်ဂဏန်းခန့်ကို မြင်တွေ့ခဲ့သည်။ သူသည် ဘားသို့ လျှောက်သွားပြီး ဝီစကီတစ်ခွက်နှင့် ဆိုဒါတစ်ခွက် မှာလိုက်သည်-"ရေခဲမထည့်ပါနဲ့"-ထို့နောက် အာကီတို ဇောဂူ နူမိုတို၏ မေးခွန်းထုတ်သောအကြည့်နှင့် ဆုံတွေ့ရန် လှည့်လိုက်သည်။
  
  
  အခန်း VI။
  
  
  နစ်ခ်က အာကီတိုကိုကျော်ပြီး ပြုံးကာ သူ့နောက်က စိတ်ကူးယဉ်သူငယ်ချင်းကို ခေါင်းညိတ်ပြကာ လှည့်ထွက်သွားသည်။ အသက်ကြီးသော မိုတိုသည် အမြဲတမ်းကဲ့သို့ပင် အမူအရာမဲ့နေပြီး ထိုတည်ငြိမ်သော်လည်း သည်းမခံနိုင်သော အသွင်အပြင်များနောက်ကွယ်တွင် မည်သည့်အတွေးများ လှည့်ပတ်နေသည်ကို ခန့်မှန်းရန် မဖြစ်နိုင်ပေ။
  
  "တောင်းပန်ပါတယ်" အာကီတိုရဲ့ အသံက သူ့တံတောင်ဆစ်နားမှာ ရှိနေသည်။ "ကျွန်တော်တို့ တွေ့ဖူးတယ်လို့ ထင်တယ်။ အနောက်တိုင်းပုံစံတွေကို မှတ်မိဖို့ ကျွန်တော် အရမ်းခက်တယ်၊ ခင်ဗျားတို့က ကျွန်တော်တို့ကို အာရှသားလို့ မှားနေသလိုပဲ။ ကျွန်တော် အာကီတို မိုတိုပါ..."
  
  အာကီတိုက ယဉ်ကျေးစွာ ပြုံးလိုက်ပေမယ့် နစ်ခ်က သူ့ကို နောက်တစ်ကြိမ် ကြည့်လိုက်တဲ့အခါ အဲဒီ ထွင်းထားတဲ့ အညိုရောင် မျက်နှာပြင်တွေမှာ ဟာသအရိပ်အယောင် မတွေ့ရ။
  
  "ကျွန်တော် မမှတ်မိတော့ဘူး အဘိုးကြီး။" နစ်ခ်က မှင်သက်စွာ ပြုံးပြီး သူ့လက်ကို ကမ်းပေးလိုက်တယ်။ "ဗစ်ကာစ်က အလက်စတာ ဝီလျံ။"
  
  "ဗစ်ကာစ်လား?" အာကီတို အံ့အားသင့်သွားပုံရသည်။ နစ်ခ်က ထိုနေရာတွင် သူတွေ့ခဲ့သော လူများကို စာရင်းပြုစုရင်း လျင်မြန်စွာ စဉ်းစားလိုက်သည်။ သူက ဆက်ပြောသည် "ရေနံနှင့် တူးဖော်ရေးဌာန"
  
  "ပစ်မှတ်! ကျွန်တော် ဆော်ဒီအာရေဗျမှာ ခင်ဗျားရဲ့လူတချို့နဲ့ တွေ့ခဲ့တယ်။ ဟုတ်တယ်၊ ဟုတ်တယ်၊ ကျွန်တော်ထင်တယ် Kirk၊ Miglierina နဲ့ Robbins။ ခင်ဗျားသိလား...?"
  
  နစ်ခ်က သူ့နာမည်အားလုံးကို ဒီလောက်မြန်မြန် တွေးနိုင်ပါ့မလားလို့ သံသယဝင်နေတယ်။ သူ တီးနေတာ။ "တကယ်လား။ တစ်ချိန်က အပြောင်းအလဲတွေ မတိုင်ခင်ကလို့ ထင်တယ်..."
  
  "ဟုတ်တယ်။ အပြောင်းအလဲမတိုင်ခင်ကပေါ့။" သူသက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ "အဲဒီမှာ မင်းအခြေအနေကောင်းတစ်ခုရခဲ့တယ်။" အာကီတိုက ဆုံးရှုံးသွားတဲ့အခွင့်အရေးကို ဂါရဝပြုသလို ခဏလောက်ငုံ့ကြည့်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူ့နှုတ်ခမ်းနဲ့သာ ပြုံးလိုက်တယ်။ "ဒါပေမယ့် မင်းပြန်ကောင်းလာပြီ။ ဖြစ်နိုင်သလောက်တော့ မဆိုးပါဘူး။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ပေါင်မုန့်တစ်ဝက်နဲ့ ဒါတွေအားလုံး။"
  
  "ကျွန်တော်က ကွန်ဖက်ဒရိတ်ကို ကိုယ်စားပြုပါတယ်။ ဆွေးနွေးပေးနိုင်မလား..."
  
  "ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ မဟုတ်ပါဘူး။ လန်ဒန်မှာ မြင်တွေ့ရမယ့် အရာအားလုံးကို Quentin Smithfield က ကိုင်တွယ်နေပါတယ်။ သူ မလာနိုင်ဘူး။"
  
  "အာ! သူ သွားလာရလွယ်ကူလား"
  
  "တော်ပြီ။"
  
  "ကျွန်တော် မသိဘူး။ Aramco မှာ စည်းရုံးဖို့ အရမ်းခက်တယ်။"
  
  "တော်ပြီ။" နစ်ခ်က အလက်စတာ ဘီဒယ်လ် ဝီလျံရဲ့ လှပတဲ့ ထွင်းထားတဲ့ ကတ်တစ်ခုကို အိတ်ထဲက ထုတ်ယူလိုက်ပြီး ဗစ်ကာစ်ရဲ့ လိပ်စာနဲ့ လန်ဒန် ဖုန်းနံပါတ်ပါပေမယ့် အေးဂျင့် AX ရဲ့ စားပွဲပေါ်မှာပါ။ သူက နောက်ကျောမှာ ဘောပင်နဲ့ ရေးထားတယ်- "ဇူလိုင် ၁၄ ရက်နေ့မှာ မစ္စတာ မိုတို၊ ပင်ဆယ်ဗေးနီးယားနဲ့ တွေ့တယ်။ အေ.ဘီ. ဝီလျံ။"
  
  "အဲဒါက အဆင်ပြေသင့်ပါတယ် အဘိုးကြီး။"
  
  "ကျေးဇူးတင်ပါသည်။"
  
  အာကီတိုခန်းက သူ့ကတ်တွေထဲက တစ်ကတ်ကို နစ်ခ်ကို ပေးလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်တို့က ဈေးကွက်ကောင်းတစ်ခုမှာ ရှိနေတယ်။ မင်းသိလား။ နောက်လ လန်ဒန်ကို လာဖို့ စီစဉ်ထားတယ်။ မစ္စတာ စမစ်ဖီးလ်နဲ့ တွေ့မယ်။"
  
  နစ်ခ်က ခေါင်းညိတ်ပြီး လှည့်ထွက်သွားတယ်။ အာကီတိုက သူ့ကို မြေပုံကို ဂရုတစိုက်သိမ်းနေတာကို ကြည့်နေတယ်။ ပြီးတော့ သူ့လက်တွေနဲ့ တဲတစ်လုံးဆောက်ပြီး တွေးလိုက်တယ်။ ထူးဆန်းလိုက်တာ။ ရုသ် မှတ်မိလောက်မယ်ထင်တယ်။ သူ့ရဲ့ "သမီး" ကို သွားရှာတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် သူ့လည်ပင်းတွင် ချွေးစက်တစ်စက်ကို ခံစားလိုက်ရပြီး လက်ကိုင်ပုဝါဖြင့် ဂရုတစိုက် သုတ်လိုက်သည်။ ယခု လွယ်ကူသွားပါပြီ-သူ့၏ ထိန်းချုပ်မှုက ထိုထက် ပိုကောင်းလာသည်။ သူ၏ အသွင်အပြင်က အလွန်ကောင်းမွန်သော်လည်း ဂျပန်လူမျိုးအကြီးအကဲအပေါ် သံသယရှိနေသည်။ နစ်ခ်သည် သူ၏တောင်ဝှေးဖြင့် ခြေဆွံ့လျက် ဖြည်းဖြည်းချင်း ရွေ့လျားနေသည်။ တစ်ခါတစ်ရံတွင် သူတို့သည် သင်၏ပုံပန်းသဏ္ဌာန်ထက် သင်၏လမ်းလျှောက်ပုံဖြင့် ပိုမိုသိရှိနိုင်ပြီး သူ၏ကျောပေါ်တွင် တောက်ပသော အညိုရောင်မျက်လုံးများကို ခံစားလိုက်ရသည်။
  
  သူက ကခုန်ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ ရပ်နေပြီး ပါးနီရောင်သန်းပြီး ဆံပင်ဖြူနေတဲ့ ဗြိတိသျှစီးပွားရေးသမားတစ်ယောက်က မိန်းကလေးတွေကို သဘောကျနေတယ်။ အန်ဝီလင်းက သူမရဲ့ သွားဖြူဖြူတွေကို ပြနေတာကို သူမြင်လိုက်တယ် ။ သူမက ပုလဲစီခြယ်ထားတဲ့ ပြတ်ရှနေတဲ့ စကတ်ကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး တောက်ပနေတယ်။
  
  သူ ရုသ်ရဲ့ စကားကို သတိရသွားတယ်။ အဖေက ကိုင်ရိုမှာ ရှိနေရမှာ။ အိုး၊ မဟုတ်လား။ သူ အခန်းထဲမှာ လျှောက်သွားပြီး စကားဝိုင်း အပိုင်းအစတွေကို နားထောင်နေခဲ့တယ်။ ဒီအစည်းအဝေးက ရေနံအကြောင်းပဲ။ ဟော့ခ်က ဘာနီနဲ့ ဘီလ်တို့ ကြားရတဲ့ လျှို့ဝှက်အချက်အလက်တွေကြောင့် နည်းနည်း ရှုပ်ထွေးသွားတယ်။ တစ်ဖက်က သံမဏိကို ရေနံအတွက် ကုဒ်စကားလုံးအဖြစ် သုံးနေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ အဖွဲ့တစ်ဖွဲ့နား ရပ်လိုက်တော့ သူ ကြားလိုက်ရတာက "... ကျွန်တော်တို့အတွက် တစ်နှစ်ကို ဒေါ်လာ ၈၅၀,၀၀၀၊ အစိုးရအတွက် အတူတူပဲ။ ဒါပေမယ့် ဒေါ်လာ ၂၀၀,၀၀၀ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုအတွက် မကျေမနပ်ဖြစ်လို့မရဘူး..."
  
  ဗြိတိသျှလေယူလေသိမ်းက "...ကျွန်တော်တို့က ဒီထက်ပိုပြီး ထိုက်တန်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့်..." လို့ ပြောပါတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ထိုနေရာမှ ထွက်ခွာသွားခဲ့သည်။
  
  သူက ဂျီနီရဲ့ မှတ်ချက်ကို သတိရသွားတယ်- "ကျွန်တော်တို့က အများအားဖြင့် အဲယားကွန်းတပ်ထားတဲ့ ညီလာခံခန်းတွေမှာ ပျံသန်းကြမှာပါ..."
  
  သူမ ဘယ်မှာလဲ။ နေရာတစ်ခုလုံးက အဲယားကွန်းတပ်ထားတယ်။ သူ ဘူဖေးထဲကို ဝင်သွားပြီး ဂီတခန်းထဲက လူတွေကို ကျော်ဖြတ်ကာ ခမ်းနားတဲ့ စာကြည့်တိုက်ထဲကို ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်၊ အိမ်ရှေ့တံခါးကို ရှာပြီး ထွက်သွားခဲ့တယ်။ တခြားမိန်းကလေးတွေ၊ Hans Geist ဒါမှမဟုတ် Bauman ဖြစ်နိုင်တဲ့ ဂျာမန်လူမျိုးရဲ့ လက္ခဏာ မတွေ့ရဘူး။
  
  သူ လမ်းအတိုင်း လျှောက်သွားပြီး ကားပါကင်ဆီ ဦးတည်လိုက်တယ်။ အိမ်ထောင့်မှာ ရပ်နေတဲ့ ခပ်တင်းတင်း လူငယ်တစ်ယောက်က သူ့ကို တွေးတောစွာ ကြည့်နေတယ်။ နစ်ခ်က ခေါင်းညိတ်ပြီး "ညနေခင်းလေးက ကြည်နူးစရာပဲ မဟုတ်လား အဘိုးကြီး"
  
  "ဟုတ်တယ်၊ မှန်တယ်။"
  
  စစ်မှန်တဲ့ ဗြိတိသျှလူမျိုးတစ်ယောက်ဟာ "လူအို" ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို ဘယ်တော့မှ မကြာခဏ သုံးလေ့မရှိသလို သူစိမ်းတွေကိုလည်း ဘယ်တော့မှ သုံးလေ့မရှိပေမယ့် မြန်မြန်ဆန်ဆန် အထင်ကြီးသွားအောင် လုပ်ဖို့အတွက်တော့ အရမ်းကောင်းပါတယ်။ နစ်ခ်ဟာ မီးခိုးငွေ့တွေကို မှုတ်ထုတ်ပြီး ဆက်သွားခဲ့တယ်။ သူဟာ အမျိုးသားစုံတွဲအတော်များများကို ကျော်တက်ပြီး ယဉ်ကျေးစွာ ခေါင်းညိတ်ပြခဲ့တယ်။ ကားပါကင်မှာ သူဟာ ကားတန်းကို ဖြတ်လျှောက်သွားခဲ့ပြီး ကားထဲမှာ ဘယ်သူ့ကိုမှ မတွေ့ရဘူး - ပြီးတော့ ရုတ်တရက် သူ ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့တယ်။
  
  သူသည် အတားအဆီးဂိတ်သို့ရောက်သည်အထိ မှောင်မိုက်နေသော လမ်းမကြီးတစ်လျှောက် လျှောက်လာခဲ့သည်။ ၎င်းကို စံသတ်မှတ်ထားသော အရည်အသွေးမြင့် သော့ခလောက်ဖြင့် သော့ခတ်ထားသည်။ သုံးမိနစ်အကြာတွင် သူသည် သူ၏ အဓိက မာစတာသော့တစ်ချောင်းဖြင့် ဂိတ်ကိုဖွင့်ပြီး သူ့နောက်တွင် သော့ခတ်လိုက်သည်။ နောက်တစ်ကြိမ်ပြုလုပ်ရန် အနည်းဆုံး တစ်မိနစ်ကြာမည်ဖြစ်သည် - သူ အလျင်စလိုမထွက်သွားရန် မျှော်လင့်သည်။
  
  လမ်းသည် မိုင်ဝက်ခန့် ညင်သာစွာ ကွေ့ကောက်သွားပြီး မြေပုံဟောင်းတွင် ပြသထားသော အဆောက်အအုံများနှင့် အပေါ်မှ မီးများကို သူမြင်တွေ့ခဲ့ရသည့်နေရာသို့ အဆုံးသတ်သင့်သည်။ သူသည် သတိထား၍ တိတ်ဆိတ်စွာ လျှောက်သွားသည်။ ညဘက်တွင် ကားများ ဖြတ်သွားသောအခါ လမ်းမှ နှစ်ကြိမ် မောင်းထွက်သွားသည်- တစ်ကြိမ်မှာ အိမ်ကြီးမှဖြစ်ပြီး နောက်တစ်ကြိမ်မှာ ပြန်လာခြင်းဖြစ်သည်။ သူ လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ အဆောက်အအုံများ၏ မီးများကို မြင်လိုက်ရသည်-အိမ်ကြီး၏ သေးငယ်သော ဗားရှင်းဖြစ်သည်။
  
  ခွေးဟောင်လိုက်တော့ သူ ကြောင်အသွားတယ်။ အသံက သူ့ရှေ့မှာ ရှိတယ်။ သူ မြင့်တဲ့နေရာကို ရွေးပြီး သူနဲ့ မီးရောင်တွေကြားက ညာဘက်ကနေ ဘယ်ကို ဖြတ်သွားတဲ့ ပုံရိပ်တစ်ခုကို ကြည့်နေတယ်။ ကင်းသမားတစ်ယောက်က ကျောက်စရစ်လမ်းအတိုင်း ချိုင့်ဝှမ်းရဲ့ တစ်ဖက်ခြမ်းကို လျှောက်သွားတယ်။ ဒီအကွာအဝေးမှာ ဟောင်တာက သူ့အတွက် မဟုတ်ဘူး-ကင်းသမားခွေးအတွက်တော့ မဟုတ်ဘူး ထင်တယ်။
  
  တံခါးတွေရဲ့ တကျွီကျွီမြည်သံနဲ့ တကျွီကျွီမြည်သံကို ကြားရပြီး ကင်းသမား သူ့ဆီက ထွက်သွားတော့မယ်ဆိုတာ သေချာသွားတဲ့အထိ သူ အချိန်အတော်ကြာ စောင့်နေခဲ့တယ်။ မှောင်မိုက်နေတဲ့ ဆယ်တင်းကုပ်ကားဂိုဒေါင်နဲ့ မီးမရှိတဲ့ နောက်ထပ် 헛간တစ်ခုကို လျစ်လျူရှုပြီး ကြီးမားတဲ့ အဆောက်အဦကို ဖြည်းဖြည်းချင်း လှည့်ပတ်သွားတယ်။
  
  ဒါက လွယ်ကူမှာ မဟုတ်ပါဘူး။ တံခါးသုံးချပ်စလုံးမှာ လူတစ်ယောက်ထိုင်နေပြီး တောင်ဘက်ခြမ်းကိုတော့ ဘယ်သူမှ မသိရှိပါဘူး။ အဲဒီဘက်က စိမ်းလန်းစိုပြည်တဲ့ ရှုခင်းတွေကို သူ တိတ်တိတ်လေးဖြတ်သွားပြီး ပထမဆုံးပြတင်းပေါက်ဆီ ရောက်သွားပါတယ်။ အဲဒီပြတင်းပေါက်က ထုံးစံအတိုင်း တည်ဆောက်ထားတာ ထင်ရှားတဲ့ မြင့်မားပြီး ကျယ်ဝန်းတဲ့ အပေါက်တစ်ခုပါ။ သတိထားပြီး ဇိမ်ခံပရိဘောဂတွေနဲ့ အိပ်ခန်းလွတ်တစ်ခုကို ချောင်းကြည့်လိုက်ပါတယ်။ ထူးခြားဆန်းပြားပြီး ခေတ်မီတဲ့ပုံစံနဲ့ လှပစွာ အလှဆင်ထားပါတယ်။ ပြတင်းပေါက်ကို သူ စစ်ဆေးကြည့်လိုက်ပါတယ်။ မှန်ကို နှစ်ထပ်မှန်နဲ့ သော့ခတ်ထားပါတယ်။ အဲယားကွန်းကို ကျိန်ဆဲလိုက်သလိုပါပဲ။
  
  သူက ကုန်းကွကွနဲ့ သူ့လမ်းကြောင်းကို စူးစမ်းလေ့လာလိုက်တယ်။ အိမ်နားမှာတော့ သပ်ရပ်တဲ့ အပင်တွေနဲ့ ဖုံးလွှမ်းနေပေမယ့် အဆောက်အဦကနေ သူနဲ့ အနီးဆုံး အကာအကွယ်ကတော့ သူချဉ်းကပ်လာတဲ့ ပေ ၅၀ အမြင့်ရှိတဲ့ မြက်ခင်းပြင်ပဲ။ သူတို့က ခွေးကင်းလှည့်အဖွဲ့ကို ဆက်ထားမယ်ဆိုရင် သူ ဒုက္ခရောက်နိုင်တယ်။ မဟုတ်ရင် ပြတင်းပေါက်မီးတွေနဲ့ တတ်နိုင်သမျှ ဝေးဝေးနေပြီး သတိထားလှုပ်ရှားနေလိမ့်မယ်။
  
  မင်းဘယ်တော့မှမသိဘူး - သူချိုင့်ဝှမ်းထဲကိုဝင်ရောက်ပြီး ခမ်းနားတဲ့အိမ်ကြီးထဲက ခမ်းနားတဲ့ညီလာခံကို စုံစမ်းစစ်ဆေးတာဟာ ပိုကြီးတဲ့ထောင်ချောက်တစ်ခုရဲ့ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ "ဂျွန်ဗီလွန်" က သူ့ကိုသတိပေးခဲ့တာဖြစ်နိုင်တယ်။ သူ့ကိုယ်သူသံသယရဲ့အကျိုးကို ပေးခဲ့တယ်။ တရားမဝင်အဖွဲ့တွေဟာ ကော်ပိုရေးရှင်းတွေနဲ့ ဗျူရိုကရေစီတွေလိုပဲ ဝန်ထမ်းပြဿနာတွေရှိကြတယ်။ ခေါင်းဆောင်တွေ - အာကီတို၊ ဘောင်မန်း၊ ဂိုက်စ်၊ ဗီလွန် ဒါမှမဟုတ် ဘယ်သူမဆို - ဟာ ရှင်းလင်းတဲ့အမိန့်တွေနဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့အစီအစဉ်တွေထုတ်ပြန်ပြီး တင်းကျပ်တဲ့လမ်းကြောင်းကို လည်ပတ်နိုင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် တပ်ဖွဲ့တွေက အမြဲတမ်း
  
  တူညီတဲ့ အားနည်းချက်တွေကို ပြသခဲ့တယ် - ပျင်းရိခြင်း၊ ဂရုမစိုက်ခြင်း နဲ့ မမျှော်လင့်ထားတဲ့အရာတွေအတွက် စိတ်ကူးဉာဏ် ကင်းမဲ့ခြင်း။
  
  "ကျွန်တော် မမျှော်လင့်ထားဘူး" ဟု သူ့ကိုယ်သူ အာမခံလိုက်သည်။ နောက်ပြတင်းပေါက်မှတစ်ဆင့် သူ ချောင်းကြည့်လိုက်သည်။ ၎င်းကို ကုလားကာများဖြင့် တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ဖုံးအုပ်ထားသော်လည်း အခန်းများကြားရှိ အပေါက်များမှတစ်ဆင့် နွားတစ်ကောင်ကို ကင်နိုင်လောက်အောင် ကြီးမားသော ကျောက်မီးလင်းဖိုတစ်ခုပတ်လည်တွင် လူငါးယောက်ထိုင် ဆိုဖာများပါသည့် အခန်းကြီးတစ်ခုကို သူမြင်နိုင်ပြီး ကြက်သားကင်များစွာအတွက် နေရာလွတ်ကျန်နေသည်။
  
  Hunter Mountain Resort မှာ ညနေခင်းတစ်ခုလို ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ထိုင်နေတဲ့ ဆိုဖာတွေပေါ်မှာ သူထိုင်နေရင်း အမျိုးသားတွေ၊ အမျိုးသမီးတွေကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သူတို့ရဲ့ ဓာတ်ပုံတွေကနေ Ginny၊ Ruth၊ Susie၊ Pong-Pong Lily နဲ့ Sonya Ranez၊ Akito၊ Hans Geist၊ Sammy နဲ့ သူ့ရဲ့ လှုပ်ရှားမှုတွေအရ မေရီလန်းပြည်နယ်၊ Demings တပ်တွေကို ဝင်ရောက်စီးနင်းခဲ့တဲ့ မျက်နှာဖုံးစွပ်ထားတဲ့ လူပုလေးတစ်ယောက် တို့ကို သူ သတိထားမိလိုက်တယ်။
  
  ရုသ်နဲ့ သူ့အဖေဟာ လမ်းမှာ သူ့ကိုကျော်တက်သွားတဲ့ကားထဲမှာ ရှိနေခဲ့ရမယ်။ အာကီတိုက "အလက်စတာ ဝီလျံ" နဲ့ တွေ့ဆုံခဲ့လို့ ဒီကိုလာတာလားလို့ သူတွေးမိတယ်။
  
  မိန်းကလေးတစ်ယောက်က အရက်တွေ ငှဲ့နေတယ်။ ပွန်ပွန် လီလီက စားပွဲတင်မီးခြစ်ကို ကောက်ယူပြီး ဟန်းစ် ဂိုက်စ်ဆီ မီးညှိပေးဖို့ ကမ်းပေးနေတာကို နစ်ခ် သတိထားမိလိုက်တယ်။ ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့ လူထွားကြီးကို ကြည့်ရင်း သူမရဲ့မျက်နှာမှာ ဒီလိုအမူအရာ ပေါ်နေတယ်။ နစ်ခ်က ကိုးကားဖို့ မှတ်သားထားတယ်။ ဂိုက်စ်က ဖြည်းဖြည်းချင်း ရှေ့တိုးနောက်ငင် လျှောက်သွားပြီး စကားပြောနေချိန်မှာ တခြားသူတွေက အာရုံစိုက်နားထောင်ကြပြီး တစ်ခါတလေ သူ့စကားတွေကို ရယ်မောကြတယ်။
  
  နစ်ခ်က တွေးတောစွာ ကြည့်နေသည်။ ဘာလဲ၊ ဘယ်လိုလဲ၊ ဘာကြောင့်လဲ။ ကုမ္ပဏီအမှုဆောင်တွေနဲ့ မိန်းကလေးတချို့လား။ လုံးဝမဟုတ်ဘူး။ ပြည့်တန်ဆာတွေနဲ့ ပြည့်တန်ဆာခေါင်းတွေလား။ မဟုတ်ဘူး-ပတ်ဝန်းကျင်က ကောင်းပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ဆက်ဆံရေးတွေကတော့ မမှန်ဘူး။ ဒါက ပုံမှန်လူမှုရေးပွဲတစ်ခု မဟုတ်ဘူး။
  
  သူက ပြွန်တိုလေးတစ်ခုပါတဲ့ နားကြပ်လေးတစ်ခုကို ထုတ်ပြီး နှစ်ထပ်မှန်ပြတင်းပေါက်မှာ စမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ ဘာမှမကြားရတော့ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ သူ အခန်းကိုသွားရမယ် ဒါမှမဟုတ် သူကြားနိုင်တဲ့နေရာကို သွားရမယ်။ ပြီးတော့ ဒီစကားဝိုင်းတွေထဲက အချို့ကို သူ့ရဲ့ညာဘက်ပေါင်ရိုးကို တစ်ခါတစ်ရံ စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတဲ့ ကတ်ပြားတစ်ထုပ်ထက် မပိုတဲ့ စက်ငယ်လေးမှာ မှတ်တမ်းတင်နိုင်မယ်ဆိုရင်-အဲဒီအကြောင်း Stuart နဲ့ စကားပြောရမယ်-သူ့မှာ အဖြေတချို့ ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်။ Hawk က ပြန်ဖွင့်ကြည့်ရင် မျက်ခုံးတွေ တွန့်သွားမှာ သေချာတယ်။
  
  သူသာ အလက်စတာ ဘီဒယ်လ် ဝီလျံအဖြစ် ဝင်ရောက်ပါက သူ၏ဧည့်ခံမှုသည် ဆယ်စက္ကန့်သာ ကြာမြင့်မည်ဖြစ်ပြီး သူသည် သုံးဆယ်ခန့် အသက်ရှင်နိုင်မည်ဖြစ်သည်။ ထိုပုံထဲတွင် ဦးနှောက်များ ရှိနေသည်။ နစ်ခ်သည် မျက်မှောင်ကြုတ်ကာ စိုက်ခင်းများကြားသို့ တိတ်တဆိတ် ဝင်ရောက်သွားသည်။
  
  နောက်ပြတင်းပေါက်က အဲဒီအခန်းထဲကိုရော နောက်ပြတင်းပေါက်ကပါ မြင်ရတာပါ။ နောက်ပြတင်းပေါက်က အဝတ်လဲခန်းနဲ့ စင်္ကြံဖြစ်ပြီး အိမ်သာတွေလို့ ထင်ရတဲ့ ခန်းမလည်း ပါပါတယ်။ နောက်ဆုံးပြတင်းပေါက်တွေက ဆုဖလားခန်းနဲ့ စာကြည့်တိုက်ကို မြင်ရပါတယ်။ အဲဒီအခန်းက မှောင်မည်းတဲ့ ဘောင်တွေနဲ့ လှပပြီး အညိုရောင်ကော်ဇောခင်းထားတဲ့ ခန်းမပါ။ အဲဒီမှာ ခက်ထန်တဲ့ အရာရှိနှစ်ယောက် စကားပြောနေကြတယ်။ "အဲဒီသဘောတူညီချက်ကို ကျွန်တော်လည်း ကြားချင်ပါတယ်" လို့ နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။
  
  သူက အဆောက်အဦးရဲ့ ထောင့်တစ်နေရာကို ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။
  
  ကင်းသမားက ထူးခြားနေတယ်။ သူက အနက်ရောင်ဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး သူ့ရဲ့တာဝန်တွေကို အလေးအနက်ထားပုံရတယ်။ သူ့ရဲ့ စခန်းထိုင်ခုံကို ချုံပုတ်တွေထဲမှာ ထားခဲ့ပေမယ့် အဲဒီမှာပဲ ဆက်မနေခဲ့ဘူး။ သူက ရှေ့တိုးနောက်ငင် လျှောက်သွားပြီး ဝရန်တာကို လင်းစေတဲ့ မီးလုံးသုံးလုံးကို ကြည့်ရင်း ညထဲကို ငေးကြည့်နေခဲ့တယ်။ သူ့ကျောကို နစ်ခ်ဆီ ခဏလေးပဲ ပြန်ရောက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ကို ချုံပုတ်တွေကြားကနေ စောင့်ကြည့်နေခဲ့တယ်။ တီထွင်ကြံဆတတ်တဲ့ Stuart နဲ့ AXE နည်းပညာရှင်တွေ ပေးထားတဲ့ မှော်ဆရာရဲ့ ဝတ်ရုံထဲက ထိုးစစ်ဆင်ပစ္စည်းတွေနဲ့ ခုခံကာကွယ်ရေးပစ္စည်းတွေကို သူ စိတ်ထဲက စစ်ဆေးခဲ့တယ်။ အာ၊ ကောင်းပြီ-သူတို့က အရာအားလုံးကို စဉ်းစားလို့မရဘူး။ ဒါက သူ့အလုပ်ပဲ၊ အခွင့်အလမ်းကလည်း နည်းပါးတယ်။
  
  နစ်ခ်ထက် ပိုသတိထားတဲ့သူက အခြေအနေကို ချင့်ချိန်ပြီး တိတ်တိတ်နေမှာပါ။ ဟော့ခ်က "ငါတို့ရဲ့ အကောင်းဆုံး" လို့ သတ်မှတ်ခဲ့တဲ့ အေးဂျင့် အက်စ်တောင် အဲဒီအကြံကို မတွေးမိခဲ့ပါဘူး။ နစ်ခ်က ဟယ်ရီ ဒီမာကင် တစ်ချိန်က ပြောခဲ့တဲ့ စကားတွေကို မှတ်မိနေပါတယ်- "ငါတို့က ရှုံးဖို့ ပိုက်ဆံမရလို့ ငါ အမြဲကြိုးစားတယ်"
  
  ဟယ်ရီက အရမ်းတွန်းနေခဲ့တယ်။ အခု နစ်ခ်အလှည့် ဖြစ်နိုင်တယ်။
  
  သူ တခြားတစ်ခုခုကို ကြိုးစားကြည့်တယ်။ ခဏလောက် စိတ်ကို ပိတ်ထားလိုက်ပြီး လမ်းဂိတ်မှာ မှောင်မိုက်နေတာကို မြင်ယောင်ကြည့်လိုက်တယ်။ သူ့အတွေးတွေက အသံတိတ်ရုပ်ရှင်တစ်ကားလိုပါပဲ။ အတားအဆီးဆီ ချဉ်းကပ်လာတဲ့ လူတစ်ယောက်ရဲ့ ပုံရိပ်ကို မြင်ယောင်ပြီး ကိရိယာတစ်ခုကို ထုတ်ယူကာ သော့ကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ သံကြိုးကို ဆွဲတင်လိုက်တဲ့အခါ အသံတွေ၊ တကျွီကျွီမြည်သံတွေကိုတောင် မြင်ယောင်ကြည့်မိတယ်။
  
  ထိုပုံရိပ်ကို စိတ်ထဲမှတ်ထားပြီး သူသည် ကင်းသမား၏ခေါင်းကို ကြည့်လိုက်သည်။ ထိုလူသည် နစ်ဘက်သို့ လှည့်လာသော်လည်း နားထောင်နေပုံရသည်။ သူ ခြေလှမ်းအနည်းငယ် လှမ်းလိုက်ပြီး စိုးရိမ်နေပုံရသည်။ နစ်သည် သူ့နောက်မှ တစ်ယောက်ယောက် လိုက်လာလျှင် အကူအညီမဲ့နေသည်ကို သိ၍ အာရုံစိုက်လိုက်သည်။ ချွေးများက သူ့လည်ပင်းမှ စီးကျလာသည်။ ထိုလူ လှည့်လိုက်သည်။ သူသည် ဂိတ်ဘက်သို့ ကြည့်လိုက်ပြီး ညကို ငေးကြည့်ရင်း လမ်းလျှောက်ထွက်လိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်သည် တိတ်ဆိတ်စွာ ခြေလှမ်းဆယ်လှမ်းလှမ်းပြီး ခုန်လိုက်သည်။ ထိုးနှက်ချက်တစ်ချက်၊ သူ့လက်ချောင်းများဖြင့် လှံထိပ်ဝိုင်းသွားအောင် ထိုးလိုက်ပြီးနောက် သူ့လည်ပင်းကို လက်တစ်ဖက်ဖြင့် ထောက်ကာ ထိုလူကို အိမ်ထောင့်သို့ ပြန်ဆွဲယူကာ ချုံပုတ်များထဲသို့ ဝင်သွားသည်။ စက္ကန့်နှစ်ဆယ်အကြာတွင် ဖြစ်သည်။
  
  ရိုဒီယိုပြိုင်ပွဲမှာ နွားထီးတစ်ကောင်ကို ကြိုးနဲ့ချည်ပြီး ကိုင်ထားတဲ့ ကောင်းဘွိုင်တစ်ယောက်လိုပဲ၊ နစ်ခ်ဟာ သူ့အင်္ကျီကနေ ငါးမျှားကြိုးတိုနှစ်ချောင်းကို ဆွဲဖြဲပြီး လူရဲ့လက်ကောက်ဝတ်နဲ့ ခြေကျင်းဝတ်တွေမှာ ကွင်းစကွင်းပိတ်တွေ၊ လေးထောင့်ကြိုးထုံးတွေ ချည်နှောင်လိုက်တယ်။ ပါးလွှာတဲ့နိုင်လွန်ဟာ လက်ထိတ်တွေထက် ပိုအားကောင်းတဲ့ ချုပ်နှောင်မှုတစ်ခုအဖြစ် အသုံးပြုခဲ့တယ်။ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ ပါးစပ်ပိတ်သံဟာ နစ်ခ်ရဲ့လက်ထဲကို ရောက်သွားခဲ့ပြီး သူ့ရဲ့ဝက်ကြိုးတွေကို လိုက်ရှာနေတဲ့ ကောင်းဘွိုင်တစ်ယောက်လောက် သူ့မှာ စဉ်းစားစရာ၊ အိတ်ကပ်ရှာစရာ မလိုတော့ဘဲ လူရဲ့ပါးစပ်ဟပြီး ချည်နှောင်ခံခဲ့ရတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကို အထူဆုံးချုံပုတ်ထဲကို ဆွဲခေါ်သွားခဲ့တယ်။
  
  သူ တစ်နာရီ နှစ်နာရီလောက်တောင် နိုးလာမှာ မဟုတ်ဘူး။
  
  နစ်ခ် တည့်တည့်မတ်မတ်ရပ်လိုက်တဲ့အခါ ကားမီးတွေက ဂိတ်မှာ လင်းလက်သွားပြီး ရပ်သွားကာ လင်းလက်သွားပါတယ်။ သူဟာ သားကောင်ဘေးမှာ လဲကျသွားပါတယ်။ အနက်ရောင် လီမိုဇင်းကားတစ်စီးက ဝရန်တာဆီ ရောက်လာပြီး အသက်ငါးဆယ်ဝန်းကျင်လောက်ရှိတဲ့ ဝတ်စားဆင်ယင်ထားတဲ့ အမျိုးသားနှစ်ယောက် ထွက်လာပါတယ်။ တံခါးစောင့်/လုံခြုံရေးအစောင့် မရှိတာကို အံ့သြနေတဲ့ ယာဉ်မောင်းက ကားကို အာရုံစိုက်ပြီး သူ့ခရီးသည်တွေ အဆောက်အဦထဲ ဝင်သွားပြီးနောက် မီးရောင်အောက်မှာ ခဏလောက် ရပ်နေခဲ့ပါတယ်။
  
  "သူက ကင်းသမားရဲ့ သူငယ်ချင်းဆိုရင် အရာအားလုံး အဆင်ပြေသွားလိမ့်မယ်" ဟု နစ်ခ်က သူ့ကိုယ်သူ စိတ်ချလက်ချ ပြောလိုက်သည်။ သူ စောင့်ကြည့်နေမယ်လို့ မျှော်လင့်သည်။ ယာဉ်မောင်းသည် စီးကရက်တိုတစ်လိပ်ကို မီးညှိပြီး ပတ်ပတ်လည်ကို ကြည့်ကာ ပခုံးတွန့်ကာ ကားပေါ်တက်ကာ ပင်မအဆောက်အဦသို့ ပြန်မောင်းသွားသည်။ ကောင်းမွန်သော၊ ပျော်စရာကောင်းသော အကြောင်းပြချက်တစ်ခုကြောင့် သူ့ရာထူးမှ နုတ်ထွက်သွားခဲ့ဖွယ်ရှိသော သူ့သူငယ်ချင်းကို ဆူငေါက်ရန် ရည်ရွယ်ချက်မရှိပေ။ နစ်ခ် စိတ်သက်သာရာရသွားဟန်ဖြင့် သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ ဝန်ထမ်းပြဿနာများတွင် အားသာချက်များရှိသည်။
  
  သူ တံခါးဆီကို အမြန်လျှောက်သွားပြီး မှန်ငယ်လေးကနေ ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။ လူတွေ ပျောက်သွားပြီ။ သူ တံခါးဖွင့်ပြီး အထဲကို ခိုးဝင်ကာ ရေစုပ်ကန်တွေပါတဲ့ အဝတ်လဲခန်းလို့ ထင်ရတဲ့ အခန်းထဲကို ပြေးဝင်သွားတယ်။
  
  အခန်းက ဗလာဖြစ်နေတယ်။ သူ ခန်းမထဲကို ထပ်ပြီး ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။ အဲဒီအချိန်ဟာ အသစ်ဝင်လာသူတွေကို အာရုံစိုက်မိတဲ့ အချိန်ပဲ။
  
  သူ ရှေ့ကို တစ်လှမ်း လှမ်းလိုက်တော့ သူ့နောက်က အသံတစ်ခုက မေးခွန်းထုတ်တဲ့ပုံစံနဲ့ "ဟယ်လို...?"
  
  သူ လှည့်ကြည့်လိုက်သည်။ ဆုဖလားအခန်းမှ လူတစ်ယောက်က သူ့ကို သံသယဝင်စွာ ကြည့်သည်။ နစ်ခ်က ပြုံးလိုက်သည်။ "ငါ မင်းကို ရှာနေတာ!" ဟု သူ မခံစားရသည့် စိတ်အားထက်သန်စွာ ပြောလိုက်သည်။ "အဲဒီမှာ စကားပြောလို့ရမလား" သူ ဆုဖလားအခန်းတံခါးဆီသို့ လျှောက်သွားသည်။
  
  "ငါ မင်းကို မသိဘူး။ ဘာလဲ..."
  
  ထိုလူက သူ့နောက် အလိုအလျောက် လိုက်သွားပြီး မျက်နှာတင်းမာသွားသည်။
  
  "ဒါကြည့်စမ်း။" နစ်ခ်သည် ပူးပေါင်းကြံစည်ပြီး အနက်ရောင်မှတ်စုစာအုပ်တစ်အုပ်ကို ထုတ်ယူကာ လက်ထဲတွင် ဖွက်ထားလိုက်သည်။ "မမြင်ရအောင် ရှောင်သွား။ ဂိုက်စ် ဒါကို မမြင်စေချင်ဘူး။"
  
  ထိုလူက မျက်မှောင်ကြုတ်ကာ သူ့နောက်သို့ လိုက်သွားသည်။ ကျန်လူက အခန်းထဲ၌ ရှိနေဆဲဖြစ်သည်။ နစ်ခ်က ကျယ်လောင်စွာ ပြုံးပြီး "ဟေး။ ဒါကိုကြည့်" ဟု အော်ပြောလိုက်သည်။
  
  ထိုင်နေသောလူသည် သူတို့နှင့်အတူ ရှေ့သို့တိုးလာပြီး မျက်နှာတွင် သံသယအကြည့်များ ရှိနေသည်။ နစ်ခ်က တံခါးကို တွန်းဖွင့်လိုက်သည်။ ဒုတိယလူက သူ့ကုတ်အင်္ကျီအောက်သို့ လက်လှမ်းလိုက်သည်။ နစ်ခ်က အလျင်အမြန် ရွေ့လျားလိုက်သည်။ သူသည် သူ၏သန်မာသော လက်မောင်းများဖြင့် သူတို့၏လည်ပင်းကို ဖက်လိုက်ပြီး ခေါင်းများကို ပူးကပ်လိုက်သည်။ သူတို့ ဆင်းလာကြသည်။ တစ်ယောက်က တိတ်ဆိတ်နေပြီး နောက်တစ်ယောက်က ညည်းတွားနေသည်။
  
  .၃၈ S&W Terrier ခွေးတစ်ကောင်နဲ့ .၃၂ Spanish Galesi ခွေးတစ်ကောင်ကို ထိုင်ခုံနောက်ပစ်ပြီးနောက် သူတို့ကို ပါးစပ်ပိတ်ပြီး ချည်နှောင်လိုက်တဲ့အခါ သူ ထိန်းထိန်းသိမ်းသိမ်းနေနိုင်ခဲ့လို့ ဝမ်းသာနေမိတယ်။ သူတို့က အသက်ကြီးတဲ့သူတွေပါ - ဖောက်သည်တွေဖြစ်နိုင်တယ်၊ အစောင့်တွေ ဒါမှမဟုတ် Geist ရဲ့ ကောင်လေးတွေတော့ မဟုတ်ဘူး။ သူက သူတို့ရဲ့ ပိုက်ဆံအိတ်ထဲက စာရွက်စာတမ်းတွေနဲ့ ကတ်တွေကို ယူပြီး သူ့ဘောင်းဘီအိတ်ထဲ ထည့်လိုက်တယ်။ အခု သူတို့ကို စစ်ဆေးဖို့ အချိန်မရှိဘူး။
  
  သူ ခန်းမကို စစ်ဆေးကြည့်လိုက်တယ်။ လူသူကင်းမဲ့နေဆဲပဲ။ သူ တိတ်တိတ်လေး ခိုးဝင်လာပြီး မီးလင်းဖိုဘေးမှာ လူတစ်စုကို မြင်တော့ တက်ကြွစွာ စကားပြောဆိုပြီး ဆိုဖာနောက်ကို တွားသွားလိုက်တယ်။ သူ အရမ်းဝေးနေပေမယ့် အထဲမှာတော့ ရှိနေတယ်။
  
  သူ တွေးလိုက်မိတယ်။ တကယ့် အလစ်စတာက "တစ်ပဲနဲ့၊ တစ်ပေါင်နဲ့" လို့ ပြောမှာပဲ။ ကောင်းတယ်! အားလုံးပဲ!
  
  အခန်းရဲ့ တစ်ဝက်လောက်မှာ ဆက်သွယ်ရေးအချက်အချာတစ်ခုရှိတယ်-ပြတင်းပေါက်နားက ပရိဘောဂအစုအဝေးတစ်ခု။ သူ အဲဒီဆီကို တွားသွားပြီး ဆိုဖာနောက်က စားပွဲတွေကြားမှာ အကာအကွယ်တစ်ခုကို တွေ့လိုက်တယ်။ သူတို့မှာ မီးခွက်တွေ၊ မဂ္ဂဇင်းတွေ၊ ပြာခွက်တွေနဲ့ စီးကရက်ဘူးတွေ ရှိတယ်။ သူ ချောင်းကြည့်နိုင်တဲ့ အတားအဆီးတစ်ခု ဖန်တီးဖို့ ပစ္စည်းတချို့ကို ပြန်စီလိုက်တယ်။
  
  ရုသ် မိုတိုက အသစ်ဝင်လာသူတွေကို သောက်စရာတွေ ဝေငှပေးခဲ့တယ်။ ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိနဲ့ သူတို့ ရပ်နေကြတယ်။ ဂျင်နီက ထရပ်ပြီး ဘဏ်ဝန်ထမ်းလို လူတွေကို ဖြတ်လျှောက်သွားတဲ့အခါ ရည်ရွယ်ချက်က ရှင်းနေတယ်။ သူမက "မစ္စတာ ကာရင်တန်၊ ခင်ဗျားကို ကျေနပ်အောင် လုပ်ပေးလို့ ဝမ်းသာပါတယ်။ ခင်ဗျား ပြန်လာလို့ ဝမ်းသာပါတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "မင်းရဲ့အမှတ်တံဆိပ်ကို ငါကြိုက်တယ်" လို့ အဲဒီလူက စိတ်ရင်းမှန်နဲ့ ပြောပေမယ့် သူ့ရဲ့ ပျော်ရွှင်တဲ့ သဘောထားက မှားယွင်းနေပုံရတယ်။ သူဟာ သူ့ရဲ့ ကျေးလက်ဆန်တဲ့ စိတ်နေစိတ်ထားနဲ့ ဖြောင့်မတ်တဲ့ အဖေတစ်ယောက် ဖြစ်နေဆဲပဲ၊ ချောမောတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်၊ အထူးသဖြင့် အထက်တန်းစား ပြည့်တန်ဆာတစ်ယောက်နဲ့ ဘယ်တော့မှ စိတ်အေးလက်အေး မခံစားရလောက်အောင် ရှုပ်ထွေးနေတယ်။ ဂျင်နီက သူ့လက်ကို ဆွဲလိုက်ပြီး အခန်းရဲ့ အဝေးဆုံးမှာရှိတဲ့ မုခ်ဦးကနေ လျှောက်သွားကြတယ်။
  
  နောက်တစ်ယောက်က "ကျွန်တော်... ကျွန်တော်... ကျွန်တော်... တွေ့ချင်တယ်... မစ္စ... အာ၊ မစ္စလီလီနဲ့ လိုက်ချင်တယ်" လို့ ပြောပါတယ်။ နစ်ခ်က ရယ်လိုက်တယ်။ သူ အရမ်းတင်းမာနေလို့ စကားမပြောနိုင်ဘူး။ ပါရီ၊ ကိုပင်ဟေဂင် ဒါမှမဟုတ် ဟမ်းဘတ်က ပထမတန်းစား မိသားစုအိမ်တစ်လုံးဆိုရင် သူတို့ကို တံခါးကို ယဉ်ကျေးစွာ ညွှန်ပြပေးလိမ့်မယ်။
  
  ပန်းရောင်ကော့တေးဝတ်စုံနဲ့ အရည်အလှတရားတစ်ခုလို အိပ်မက်မက်နေတဲ့ ပုံပေါက်နေတဲ့ ပွန်ပွန်လီလီက ထရပ်ပြီး သူ့ဆီကို လျှောက်လာတယ်။ "မစ္စတာ အိုဘရိုင်ယန်၊ ခင်ဗျားက ကျွန်မကို မြှောက်ပင့်ပေးနေတာ။"
  
  "မင်းက... ငါ့အတွက် အလှဆုံးပဲ။" ရုသ်ရဲ့ ရိုင်းစိုင်းတဲ့ မှတ်ချက်ကြောင့် နစ်ခ်က မျက်ခုံးတွေ မြင့်တက်သွားတာကို မြင်လိုက်ရပြီး ဆူဇီချောင်ရဲ့ မျက်နှာက နည်းနည်း တင်းမာသွားတယ်။
  
  ပွန်ပွန်က သူ့လက်ကို ပခုံးပေါ် ယဉ်ကျေးစွာ တင်လိုက်သည်။ "ကျွန်တော်တို့ မလုပ်သင့်ဘူးလား..."
  
  "ကျွန်တော်တို့ သေချာပေါက် လုပ်ပါ့မယ်။" အိုဘရိုင်ယန်က သူ့ခွက်ကနေ တစ်ငုံသောက်ပြီး သူမနဲ့အတူ ဖျော်ရည်ကို ကိုင်ဆောင်လာခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ အပြစ်ဝန်ခံသူနဲ့ စောစော ချိန်းတွေ့ဖို့ မျှော်လင့်နေတယ်။
  
  စုံတွဲနှစ်တွဲ ထွက်သွားတဲ့အခါ Hans Geist က "Susie၊ စိတ်မဆိုးပါနဲ့။ သူက အရက်အများကြီးသောက်ထားတဲ့ တစ်ပြည်တည်းသားတစ်ယောက်ပါ။ မနေ့ညက မင်းသူ့ကို ပျော်ရွှင်စေခဲ့တယ်ဆိုတာ ငါသေချာတယ်။ မင်းက သူတွေ့ဖူးသမျှ မိန်းကလေးတွေထဲမှာ အလှဆုံးတစ်ယောက်ဖြစ်မယ်လို့ ငါသေချာတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်၊ ဟန်းစ်" ဟု ဆူစီက ပြန်ဖြေသည်။ "သူက အဲဒီလောက် မသန်မာဘူး။ သူက တကယ့်ယုန်တစ်ကောင်ပဲ၊ ပြီးတော့ အိုး၊ အရမ်းတင်းမာနေတာ။ သူ့အနားမှာ ကျွန်မ အချိန်တိုင်း မသက်မသာ ဖြစ်နေတယ်။"
  
  "သူ တည့်တည့်လျှောက်သွားတာလား?"
  
  "ဪ၊ ဟုတ်တယ်လေ။ ကျွန်တော်တို့ အဝတ်တစ်ဝက်ချွတ်ထားတဲ့အချိန်မှာ သူက မီးတွေပိတ်ပေးဖို့တောင် ပြောသေးတယ်။" အားလုံး ရယ်ကြတယ်။
  
  အာကီတိုက နူးညံ့စွာပြောသည် "ဆူစီ၊ ဒီလောက်လှတဲ့ မိန်းကလေးကို ယောက်ျားတိုင်းက တန်ဖိုးထားလိမ့်မယ်လို့ မမျှော်လင့်နိုင်ဘူး။ ဒါပေမယ့် တကယ်သိတဲ့ ယောက်ျားတိုင်းကတော့..."
  
  အလှတရားရှိတဲ့သူတိုင်းက မင်းကို အားကျကြလိမ့်မယ်။ မိန်းကလေးတို့၊ မင်းတို့အားလုံးဟာ ထူးချွန်တဲ့အလှတရားတွေပါ။ ငါတို့ယောက်ျားတွေ ဒါကိုသိတယ်၊ မင်းတို့လည်း သံသယဝင်ကြတယ်။ ဒါပေမယ့် အလှတရားဆိုတာ ရှားပါးတာမဟုတ်ဘူး။ မင်းလို အလှတရားနဲ့ ဉာဏ်ရည်ထက်မြက်တဲ့ မိန်းကလေးတွေကို ရှာတွေ့ဖို့ဆိုတာ-အာ၊ အဲဒါက ရှားပါးတဲ့ ပေါင်းစပ်မှုပဲ။
  
  "ဒါ့အပြင်" ဟု ဟန်းစ်က ထပ်ပြောသည် "မင်းက နိုင်ငံရေးအရ အသိပညာကြွယ်ဝတယ်။ လူ့အဖွဲ့အစည်းရဲ့ ရှေ့တန်းမှာ ရှိနေတယ်။ ကမ္ဘာပေါ်မှာ ဒီလိုမိန်းကလေး ဘယ်နှစ်ယောက်ရှိလဲ။ သိပ်မများဘူး။ အန်၊ မင်းရဲ့ခွက်က ဗလာနေပြီ။ နောက်တစ်ခုလား"
  
  "အခုတော့ မဟုတ်ဘူး" ဟု အလှမယ်က တိုးတိုးလေး ပြောသည်။
  
  နစ်ခ် မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ အဲဒါ ဘာလဲ။ မြို့စားကတော်တစ်ယောက်ကို ပြည့်တန်ဆာလို ဆက်ဆံပြီး ပြည့်တန်ဆာတစ်ယောက်ကို မြို့စားကတော်လို ဆက်ဆံတာအကြောင်း ပြောရအောင်။ ပြည့်တန်ဆာတစ်ယောက်ရဲ့ နိဗ္ဗာန်ဘုံပဲ။ ယောက်ျားတွေက ပြည့်တန်ဆာခေါင်းတွေလို ဆက်ဆံကြပေမယ့် အထက်တန်းကျောင်းဆင်းပွဲ လက်ဖက်ရည်ပွဲမှာ တက်ရောက်သူတွေလို ပြုမူကြတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ စဉ်းစားကြည့်တော့ ဒါဟာ အလွန်ကောင်းမွန်တဲ့ နည်းဗျူဟာတစ်ခုပဲ။ အမျိုးသမီးတွေအပေါ် ထိရောက်တယ်။ မဒမ်ဘာဂျရွန်က ပါရီမှာ အထင်ရှားဆုံး အိမ်တစ်လုံးကို ဆောက်လုပ်ခဲ့ပြီး အဲဒီကနေ ချမ်းသာကြွယ်ဝမှုတွေ စုဆောင်းခဲ့တယ်။
  
  အဖြူရောင်ဝတ်ရုံဝတ်ဆင်ထားသော တရုတ်လူမျိုးတစ်ဦးသည် ကန်နာပေးများပါသည့် ဗန်းတစ်ချပ်ကို ကိုင်ဆောင်ကာ အဝေးမှ ဝင်ပေါက်မှ ဝင်လာသည်။ နစ်ခ်သည် ရှောင်တိမ်းရန်ပင် မတတ်နိုင်ခဲ့ပေ။
  
  စားပွဲထိုးက ဗန်းကို လွှဲပေးပြီး ကော်ဖီစားပွဲပေါ် တင်ကာ ထွက်သွားခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် အိမ်ထဲတွင် လူဘယ်နှစ်ယောက် ကျန်သေးသည်ကို တွေးနေမိသည်။ သူ့လက်နက်များကို သေချာစွာ စစ်ဆေးလိုက်သည်။ သူ့ဘောင်းဘီအိတ်ထဲတွင် ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာနှင့် အပိုကျည်တစ်တောင့်၊ သေစေနိုင်သော ဓာတ်ငွေ့ဗုံးနှစ်လုံးဖြစ်သည့် "ပီယဲ" ကို ထည့်ထားသည်၊ ၎င်းတို့သည် သူ့အင်္ကျီကဲ့သို့ပင် မှော်ဆရာတစ်ဦး၏ ပစ္စည်းများနှင့် ပေါက်ကွဲစေတတ်သော ပစ္စည်းများဖြစ်သည်။
  
  သူ Hans Geist ပြောတာကို ကြားလိုက်ရတယ် "...ပြီးတော့ ကြာသပတေးနေ့ကစပြီး တစ်ပတ်အတွင်း သင်္ဘောပေါ်မှာ Commander One နဲ့ တွေ့မယ်။ ကောင်းမွန်တဲ့ အထင်ကြီးမှုတစ်ခု ဖန်တီးကြရအောင်။ သူက ကျွန်တော်တို့အပေါ် ဂုဏ်ယူပြီး အရာအားလုံး ဘယ်လိုဖြစ်နေလဲဆိုတာကို ကျေနပ်နေမယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်သိပါတယ်"
  
  "ဒီအဖွဲ့နဲ့ ခင်ဗျားရဲ့ ညှိနှိုင်းမှုတွေ အဆင်ပြေရဲ့လား" ဟု ရုသ် မိုတိုက မေးသည်။
  
  "ကောင်းတယ်။ တခြားနည်းလမ်းဖြစ်နိုင်တယ်လို့ ကျွန်တော်ဘယ်တုန်းကမှ မထင်ခဲ့မိဘူး။ သူတို့က ကုန်သည်တွေဖြစ်ပြီး ကျွန်တော်တို့က ဝယ်ချင်ကြတယ်။ ဒီလိုအခြေအနေမျိုးမှာ အရာအားလုံးက အဆင်ပြေပြေဖြစ်သွားလေ့ရှိပါတယ်။"
  
  အာကီတိုက "အလက်စတာ ဝီလျံဆိုတာ ဘယ်သူလဲ။ ဗစ်ကာစ်ရဲ့ ရေနံဌာနက ဗြိတိသျှလူမျိုးပါ။ သူ့ကို တစ်နေရာရာမှာ တွေ့ဖူးပေမယ့် သူ့ကိုတော့ အတိအကျ မပြောနိုင်ဘူး" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  ခဏတာ တိတ်ဆိတ်သွားပြီးနောက် Geist က "ကျွန်တော် မသိဘူး။ နာမည်က စိတ်ဝင်စားစရာ မကောင်းဘူး။ Vickers မှာလည်း ရေနံဌာနခွဲလို့ ခေါ်တဲ့ လက်အောက်ခံ ကုမ္ပဏီ မရှိဘူး။ သူ ဘာလုပ်လဲ။ သူ့ကို ဘယ်မှာ တွေ့ခဲ့တာလဲ" လို့ ပြန်ဖြေတယ်။
  
  "ဒီမှာ။ သူက ဧည့်သည်တွေနဲ့အတူ ရှိတယ်။"
  
  နစ်ခ် ခဏမော့ကြည့်လိုက်တော့ ဂိုက်စ်က ဖုန်းကို ကောက်ကိုင်ပြီး နံပါတ်တစ်ခုကို နှိပ်လိုက်တာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ "ဖရက်ဒ်? မင်းရဲ့ ဧည့်သည်စာရင်းကို ကြည့်လိုက်။ အလက်စတာ ဝီလျံကို ထည့်လိုက်တာလား။ မဟုတ်ဘူး... သူ ဘယ်တုန်းက ရောက်လာတာလဲ။ မင်းက သူ့ကို ဘယ်တုန်းကမှ ဧည့်ခံခဲ့တာ မဟုတ်ဘူးလား။ အာကီတို-သူ့ပုံစံက ဘယ်လိုလဲ"
  
  "ကြီးတယ်။ ဝဝဖိုင့်ဖိုင့်။ မျက်နှာနီတယ်။ ဆံပင်ဖြူတယ်။ အရမ်းအင်္ဂလိပ်ဆန်တယ်။"
  
  "သူ တခြားလူတွေနဲ့ အတူရှိနေခဲ့တာလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။"
  
  ဟန်းစ်က သူ့ဖုန်းထဲကို ဖော်ပြချက်ကို ထပ်ခါတလဲလဲ ပြောလိုက်တယ်။ "ဗလဒ်နဲ့ အလီကို ပြောပါ။ ဒီဖော်ပြချက်နဲ့ ကိုက်ညီတဲ့လူကို ရှာပါ၊ မဟုတ်ရင် တစ်ခုခု မှားနေပြီ။ အင်္ဂလိပ်လေယူလေသိမ်းနဲ့ ဧည့်သည်အားလုံးကို ကြည့်ပါ။ မိနစ်အနည်းငယ်အတွင်း ကျွန်တော် ရောက်အောင်လာခဲ့ပါ့မယ်။" သူ ဖုန်းကို ပြောင်းလိုက်တယ်။ "ဒါက ရိုးရှင်းတဲ့ကိစ္စ ဒါမှမဟုတ် အရမ်းအရေးကြီးတဲ့ကိစ္စ တစ်ခုခု ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ မင်းနဲ့ငါ စလိုက်ကြရအောင်..."
  
  နစ်ခ်ရဲ့ အကြားအာရုံက အပြင်ဘက်က အသံတစ်ခုကို ကြားလိုက်ရတဲ့အခါ ကျန်တာတွေ ပျောက်သွားတယ်။ ကား တစ်စီး ဒါမှမဟုတ် တစ်စီးထက်ပိုတဲ့ ကားတွေ ရောက်လာပြီ။ အခန်းထဲမှာ လူပြည့်သွားရင် လူအုပ်ကြားထဲ ပိတ်မိနေလိမ့်မယ်။ သူဟာ ပရိဘောဂတွေကို မီးလင်းဖိုဘေးက လူတွေနဲ့ သူ့ကြားမှာ ထားပြီး ခန်းမဝင်ပေါက်ဆီကို တွားသွားခဲ့တယ်။ အကွေ့ကိုရောက်တော့ သူထရပ်ပြီး တံခါးဆီကို လျှောက်သွားတော့ တံခါးက ပွင့်သွားပြီး လူငါးယောက် ဝင်လာတယ်။
  
  သူတို့ ပျော်ရွှင်စွာ စကားပြောနေကြသည် - တစ်ယောက်က မူးနေပြီး နောက်တစ်ယောက်က ရယ်မောနေသည်။ နစ်ခ်က ကျယ်လောင်စွာ ပြုံးပြီး ကျယ်ဝန်းသော အခန်းဆီသို့ လက်ပြနှုတ်ဆက်လိုက်သည်။ "အထဲဝင်ခဲ့ပါ..."
  
  သူ လှည့်ပြီး ကျယ်ပြန့်သော လှေကားထစ်များပေါ်သို့ လျင်မြန်စွာ လျှောက်သွားသည်။
  
  ဒုတိယထပ်မှာ ရှည်လျားတဲ့ စင်္ကြံလမ်းတစ်ခုရှိတယ်။ လမ်းကို မျှော်ကြည့်နိုင်တဲ့ ပြတင်းပေါက်တွေဆီ သူ ရောက်လာတယ်။ မီးအိမ်အောက်မှာ ကားကြီးနှစ်စီး ရပ်ထားတယ်။ နောက်ဆုံးအုပ်စုက သူ့ဘာသာသူ မောင်းနေပုံရတယ်။
  
  သူသည် နောက်ဖေးသို့ လျှောက်သွားပြီး ဇိမ်ခံဧည့်ခန်းတစ်ခုနှင့် တံခါးဖွင့်ထားသော ဇိမ်ခံအိပ်ခန်းသုံးခန်းကို ဖြတ်သွားသည်။ ပိတ်ထားသောတံခါးတစ်ခုဆီသို့ သူချဉ်းကပ်ပြီး သူ၏သေးငယ်သော နားကြပ်ဖြင့် နားထောင်သော်လည်း ဘာမှမကြားရပေ။ သူအခန်းထဲသို့ ဝင်ပြီး သူ့နောက်မှ တံခါးကို ပိတ်လိုက်သည်။ အိပ်ခန်းတစ်ခန်းဖြစ်ပြီး လူများနေကြောင်း ညွှန်ပြသည့် ပစ္စည်းအနည်းငယ်ရှိသည်။ သူ အမြန်ရှာဖွေသည် - စားပွဲတစ်လုံး၊ ရုံးခန်းတစ်ခု၊ ဈေးကြီးသော ခရီးဆောင်အိတ်နှစ်လုံး။ ဘာမှမရှိ။ စက္ကူစတစ်ရွက်မှ မရှိ။ ဗီရိုထဲတွင်ရှိသော ဝတ်စုံအရွယ်အစားအရ ၎င်းသည် လူကြီးတစ်ဦး၏ အခန်းဖြစ်သည်။ Geist ဖြစ်နိုင်သည်။
  
  နောက်အခန်းက ပိုစိတ်ဝင်စားစရာကောင်းပြီး ကပ်ဘေးနီးပါးပဲ။
  
  သူသည် လေးလံပြီး ပင်ပန်းနွမ်းနယ်နေသော အသက်ရှူသံနှင့် ညည်းသံကို ကြားလိုက်ရသည်။ သူသည် နားကြပ်ကို သူ့အိတ်ကပ်ထဲ ပြန်ထည့်လိုက်သောအခါ စင်္ကြံလမ်းရှိ ဘေးတံခါး ပွင့်သွားပြီး ပထမဆုံးရောက်ရှိလာသော အမျိုးသားများထဲမှ တစ်ဦးသည် ပေါင်-ပေါင် လီလီနှင့်အတူ ထွက်ပေါ်လာသည်။
  
  နစ်ခ်က မတ်တပ်ရပ်ပြီး ပြုံးလိုက်တယ်။ "ဟဲလို။ ပျော်ရွှင်စရာအချိန်လေးတွေ ဖြတ်သန်းနေလား။"
  
  ထိုလူက စိုက်ကြည့်နေသည်။ ပေါင်ပေါင်က "မင်းက ဘယ်သူလဲ" ဟု အံ့သြတကြီး မေးလိုက်သည်။
  
  "ဟုတ်တယ်" သူ့နောက်က ကြမ်းတမ်းပြီး ကျယ်လောင်တဲ့ အမျိုးသားအသံတစ်သံ ထပ်ကြားလိုက်ရတယ်။ "မင်းက ဘယ်သူလဲ"
  
  နစ်ခ်လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ မေရီလန်းပြည်နယ်က မျက်နှာဖုံးနောက်ကွယ်က ပိန်ပိန်ပါးပါး တရုတ်လူမျိုးတစ်ယောက် (သူသံသယရှိသူ) လှေကားကနေ လျှောက်လာတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူ့ခြေသံတွေက ကော်ဇောထူထူပေါ်မှာ တိတ်ဆိတ်နေတယ်။ ပါးလွှာတဲ့လက်တစ်ဖက်က သူ့ဂျာကင်အောက်ကနေ ပျောက်ကွယ်သွားပြီး အဲဒီမှာ ချောကလက်အိတ်တစ်ခု ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်။
  
  "ကျွန်တော်က Team Two ပါ" လို့ Nick က ပြောတယ်။ သူနားထောင်နေတဲ့ တံခါးကို ဖွင့်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ သူ ပေါ်လွင်နေတယ်။ "ကောင်းသောညပါ"
  
  သူက တံခါးကို ခုန်ကျော်ပြီး တံခါးကို ဆောင့်ပိတ်လိုက်တယ်၊ တံခါးကို ရှာပြီး သော့ခတ်လိုက်တယ်။
  
  စောစောက ရောက်လာတဲ့ တခြားတစ်ယောက်နဲ့ ဂျင်းနီ ရှိနေတဲ့ ကုတင်ကြီးကနေ သက်ပြင်းချသံနဲ့ ဟောက်သံ ထွက်လာတယ်။
  
  သူတို့ အဝတ်မပါကြဘူး။
  
  "လက်သီးတွေ တံခါးကို တဒိုင်းဒိုင်း ထုလိုက်တယ်။" ဂျင်းနီ အော်လိုက်တယ်။ အဝတ်မပါသော အမျိုးသားသည် ကြမ်းပြင်ပေါ် လဲကျသွားပြီး နှစ်ပေါင်းများစွာ ဘောလုံးကစားခဲ့ဖူးသော အမျိုးသားတစ်ဦး၏ ပြတ်သားသော ဆုံးဖြတ်ချက်ဖြင့် နစ်ခ်ထံ ပြေးဝင်သွားသည်။
  
  
  အခန်း VII။
  
  
  နစ်ခ်သည် မာတာဒေါ၏ ကြော့ရှင်းသော ပေါ့ပါးမှုဖြင့် ရှောင်တိမ်းခဲ့သည်။ ကာရင်တန်သည် နံရံကို ဝင်တိုက်မိပြီး တံခါးပိတ်သံ၏ ဆူညံမှုကို ပိုမိုဆိုးရွားစေခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် ခွဲစိတ်ဆရာဝန်တစ်ဦး၏ တိကျသော ကန်ချက်နှင့် ခုတ်ချက်တို့ကို အသုံးပြု၍ အသက်ရှူမဝဘဲ မြေပြင်ပေါ်သို့ လဲကျသွားသည်။
  
  "မင်းက ဘယ်သူလဲ" ဂျင်းနီ နီးပါး အော်လိုက်တယ်။
  
  "လူတိုင်းက ငါ့ကို စိတ်ဝင်စားနေကြတယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။ "ကျွန်တော်က အဖွဲ့သုံး၊ လေးနဲ့ ငါးပါ"
  
  သူက တံခါးကို ကြည့်လိုက်တယ်။ အခန်းထဲက တခြားအရာအားလုံးလိုပဲ၊ တံခါးက အဆင့်မြင့်တယ်။ သူတို့ ဖောက်ထွင်းဝင်ရောက်ဖို့ အုတ်တံတိုင်း ဒါမှမဟုတ် ခိုင်ခံ့တဲ့ ပရိဘောဂတွေ လိုအပ်လိမ့်မယ်။
  
  "သင်ဘာလုပ်နေပါလဲ?"
  
  "ကျွန်တော်က ဘောမန်းရဲ့သားပါ။"
  
  "ကယ်ကြပါဦး!" သူမ အော်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ ခဏလောက် စဉ်းစားလိုက်တယ်။ "မင်းက ဘယ်သူလဲ"
  
  "ဘောမန်းရဲ့သား။ သူ့မှာ သုံးယောက်ရှိတယ်။ အဲဒါက လျှို့ဝှက်ချက်ပဲ။"
  
  သူမ ကြမ်းပြင်ပေါ် လျှောကျသွားပြီး မတ်တပ်ရပ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ အကြည့်က သူမရဲ့ ရှည်လျားလှပတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ပေါ် လျှောကျသွားပြီး အဲဒီခန္ဓာကိုယ်က ဘာတွေလုပ်နိုင်လဲဆိုတာကို သတိရမိတဲ့အခါ သူ့ကို ခဏတာ နှိုးဆွပေးလိုက်တယ်။ တစ်ယောက်ယောက်က တံခါးကို ကန်လိုက်တယ်။ သူ့ကိုယ်သူ ဂုဏ်ယူနေမိတယ်-ငါကတော့ အဲဒီ ပေါ့ဆမှုကို သိမ်းထားတုန်းပဲ။ "အဝတ်အစားဝတ်လိုက်" လို့ သူ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ "မြန်မြန်လုပ်။ ငါ မင်းကို ဒီကနေ ထွက်သွားရမယ်။"
  
  "ငါ့ကို ဒီကနေ ထုတ်ပစ်ရမယ်။ မင်းရူးနေတာလား..."
  
  "ဒီတွေ့ဆုံမှုပြီးရင် Hans နဲ့ Sammy က မင်းတို့မိန်းကလေးတွေအားလုံးကို သတ်ဖို့ စီစဉ်နေကြတယ်။ မင်းတို့ သေချင်လား"
  
  "မင်းစိတ်ဆိုးနေတယ်။ ကူညီပါဦး!"
  
  "ရုသ်ကလွဲလို့ အားလုံးပဲ။ အာကီတိုက အဲဒါကို ပြင်ပေးတယ်။ ပြီးတော့ ပေါင်ပေါင်။ ဟန်းစ်က အဲဒါကို ပြင်ပေးတယ်။"
  
  သူမသည် သူမ၏ပါးလွှာသောဘရာစီယာကို ထိုင်ခုံပေါ်မှ ဆွဲယူပြီး သူမကိုယ်ပေါ်တွင် ပတ်လိုက်သည်။ သူပြောခဲ့သည့်အရာသည် သူမ၏အတွင်းစိတ်ရှိ အမျိုးသမီးကို လှည့်စားခဲ့သည်။ သူမ မိနစ်အနည်းငယ်လောက် စဉ်းစားကြည့်လျှင် သူလိမ်နေမှန်း သဘောပေါက်လိမ့်မည်။ ခြေထောက်တစ်ချောင်းထက် လေးသောအရာတစ်ခုက တံခါးကို လာဆောင့်သည်။ သူသည် ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို လက်ကောက်ဝတ်ကို တစ်ချက်လေ့ကျင့်၍ ဆွဲထုတ်လိုက်ပြီး ဆယ့်နှစ်နာရီတွင် အလွန်ကောင်းမွန်သော ပြားချပ်ချပ် ပြတင်းပေါက်မှ တစ်ချက်ပစ်ခတ်လိုက်သည်။ ဆူညံသံများ ရပ်တန့်သွားသည်။
  
  ဂျင်းနီက သူမရဲ့ ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်ကို စီးပြီး Luger ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ သေနတ်ကို ကြည့်ရင်း သူမရဲ့ မျက်နှာအမူအရာက ကြောက်ရွံ့မှုနဲ့ အံ့အားသင့်မှုတွေ ရောထွေးနေတယ်။ "အဲဒါက ကျွန်မတို့ Bauman's မှာ မြင်လိုက်ရတဲ့ဟာ..."
  
  "ဟုတ်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ခပ်ပြတ်ပြတ်ပြောလိုက်သည်။ "ပြတင်းပေါက်ဆီ လာခဲ့ပါ။"
  
  ဒါပေမယ့် သူ့ရဲ့ ခံစားချက်တွေ မြင့်တက်လာတယ်။ ပထမဆုံး ခေါင်းဆောင်။ ဒီဂိုဏ်း၊ မိန်းကလေးတွေ၊ ပြီးတော့ ဘောင်မန်းတို့ပေါ့။ လက်ချောင်းတစ်ချက် လှုပ်လိုက်ရုံနဲ့ သူ့ရဲ့ သေးငယ်တဲ့ ရီကော်ဒါကို ဖွင့်လိုက်တယ်။
  
  သူက ပြတင်းပေါက်ကိုဖွင့်ပြီး စပရိန်ကလစ်တွေကနေ အလူမီနီယမ်ဇကာကို ဖြုတ်လိုက်တဲ့အခါ "ဘောင်မန်းက မင်းကို ကယ်ထုတ်ဖို့ ငါ့ကို စေလွှတ်လိုက်တာ။ ဖြစ်နိုင်ရင် ကျန်တဲ့သူတွေကိုလည်း နောက်မှ ကယ်ထုတ်မယ်။ ဒီနေရာရဲ့ ဝင်ပေါက်မှာ တပ်ငယ်လေးတစ်ခု ရှိတယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "ရှုပ်ပွနေတာပဲ" လို့ ဂျင်းနီက ညည်းတွားလိုက်တယ်။ "ကျွန်မ နားမလည်ဘူး..."
  
  "ဘောင်မန်း ရှင်းပြလိမ့်မယ်" ဟု နစ်ခ်က ကျယ်ကျယ်ပြောပြီး အသံဖမ်းစက်ကို ပိတ်လိုက်သည်။ တစ်ခါတစ်ရံတွင် တိပ်ခွေများ အသက်ရှင်နိုင်သော်လည်း သင်ကတော့ အသက်ရှင်မည်မဟုတ်ပါ။
  
  သူက ညဘက်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ အရှေ့ဘက်ခြမ်းပဲ။ တံခါးမှာ ကင်းသမားတစ်ယောက်ရှိပေမယ့် ဆူညံသံတွေထဲမှာ သူနစ်မြုပ်နေပုံရတယ်။ သူတို့က အပေါ်ထပ်က အတွင်းပိုင်းစီးနင်းတိုက်ခိုက်မှုနည်းဗျူဟာတွေကို မလေ့ကျင့်ရသေးဘူး။ ခဏနေရင် ပြတင်းပေါက်အကြောင်း စဉ်းစားကြလိမ့်မယ်။
  
  အောက်ကပြတင်းပေါက်တွေကနေ ဖြာကျနေတဲ့ အလင်းရောင်တွေကြားမှာ ချောမွေ့တဲ့ မြက်ခင်းပြင်က ဗလာနတ္ထိဖြစ်နေတယ်။ သူလှည့်ပြီး လက်နှစ်ဖက်ကို ဂျင်းနီဆီ ဆန့်ထုတ်လိုက်တယ်။ "လက်ကိုင်" မြေပြင်အထိ အဝေးကြီးပဲ။
  
  "ဘယ်ဟာလဲ?"
  
  "ခဏစောင့်။ ဘားကို ဘယ်လိုအလုပ်လုပ်လဲ။ မှတ်မိလား။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်၊ ကျွန်မ မှတ်မိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့်..." သူမ ခဏရပ်လိုက်ပြီး ပြတင်းပေါက်ရှေ့ကို ကိုင်းပြီး သူ့လက်တွေကို သူမဆီ ဆန့်ထုတ်ကာ သူမကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဆုပ်ကိုင်ထားဖို့ လိမ်သွားတဲ့ ဝဝဖိုင့်ဖိုင့်၊ အသက်ကြီးပေမယ့် ထူးဆန်းစွာ အားကစားလုပ်နေတဲ့ အမျိုးသားကို ကြည့်နေတယ်။ သူက သူ့အင်္ကျီလက်နဲ့ လက်ကောက်ဝတ်တွေကိုတောင် ဆွဲတင်လိုက်တယ်။ အဲဒီ အသေးစိတ်အချက်အလက်လေးက သူမကို ယုံကြည်စေတယ်။ သူမ သူ့လက်တွေကို ဆွဲပြီး အံ့သြတကြီး ပြောလိုက်တယ်။ အဲဒီလက်တွေက သံမဏိပေါ်မှာ သားရေနဲ့ တူပြီး ပရော်ဖက်ရှင်နယ်တိုင်းရဲ့ လက်တွေလောက် အစွမ်းထက်တယ်။ "တကယ်ပြောတာလား..."
  
  ပြတင်းပေါက်ကနေ ခေါင်းနဲ့ဆွဲခေါ်ခံရတော့ သူမမေးခွန်းကို မေ့သွားတယ်။ သူမကိုယ်သူမ မြေပြင်ပေါ်လဲကျသွားပြီး လည်ပင်းကျိုးသွားသလို စိတ်ကူးယဉ်ပြီး ပြုတ်ကျအောင် လိမ်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ သူမ အနည်းငယ် ချိန်ညှိပေမယ့် မလိုအပ်ပါဘူး။ သန်မာတဲ့ လက်တွေက သူမကို ရှေ့ကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ကျွမ်းထိုးပြီး ဘေးတိုက် လှည့်ပတ်ကာ အဆောက်အအုံနံရံဆီ ပြန်လှည့်သွားတယ်။ အဖြူရောင်ဆေးသုတ်ထားတဲ့ သင်္ဘောကိုယ်ထည်ကို မတိုက်မိဘဲ သူမရဲ့ပေါင်နဲ့ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ရိုက်လိုက်တယ်။ အခုတော့ သူမအပေါ်မှာ တွဲလောင်းကျနေတဲ့ ထူးဆန်းပြီး တန်ခိုးကြီးတဲ့လူက ပြတင်းပေါက်ဘောင်ကို ဒူးတွေနဲ့ ဆုပ်ကိုင်ထားတယ်။
  
  "ခဏလေးပဲ ပြုတ်ကျတာပါ" ဟု သူက ပြောလိုက်ပြီး အပေါ်က မှောင်မိုက်နေတဲ့ မျက်နှာက ထူးဆန်းတဲ့ ဇောက်ထိုးပုံ ပေါက်နေတယ်။ "ဒူးတွေကို ကွေးလိုက်။ ပြီးပြီ-အိုး-ဒေစီ။"
  
  သူမသည် ဟိုင်ဒရန်ဂျီယာပန်းပင်၏ တစ်ဝက်တစ်ပျက်ပေါ်သို့ ဆင်းသက်လိုက်ပြီး ခြေထောက်ကို ကုတ်ခြစ်မိသော်လည်း သန်မာသော ခြေထောက်များပေါ်တွင် အားမစိုက်ဘဲ ခုန်ပေါက်နိုင်ခဲ့သည်။ သူမ၏ ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်များသည် ညအမှောင်ထဲသို့ ဝဲပျံနေပြီး အပြင်ဘက်လှည့်ပတ်မှုတွင် ပျောက်ကွယ်သွားသည်။
  
  သူမသည် ချုံပုတ်မှ ခွေးများဟောင်နေသော မြေပြင်သို့ ခုန်ပေါက်ပြီး ထွက်ပြေးသွားသော ယုန်တစ်ကောင်၏ အကူအညီမဲ့၊ ထိတ်လန့်တကြား အကြည့်ဖြင့် ပတ်ဝန်းကျင်ကို ကြည့်လိုက်သည်။
  
  သူလွှတ်လိုက်တာနဲ့ နစ်ခ်ဟာ အဆောက်အဦးဘေးကို တက်သွားပြီး ကျောက်ဆောင်စွန်းတစ်ခုကို ဆွဲကိုင်ကာ ခဏလောက် ဟိုက်ဒရန်ဂျယ်လီက သူ့အောက်မှာ ရောက်တဲ့အထိ တွယ်ကပ်နေလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ ဟိုက်ဒရန်ဂျယ်လီကို လွတ်သွားအောင် ဘေးကို လှည့်လိုက်ပြီး ၃၄ ပေအမြင့်ရှိတဲ့ လေထီးနဲ့ လေထီးခုန်သမားတစ်ယောက်လို အလွယ်တကူ ဆင်းသက်လိုက်တယ်။ ပြုတ်ကျမသွားအောင် သူ ကျွမ်းထိုးပြီး ဂျင်နီနောက်က ညာဘက်ခြမ်းကို ဆင်းသက်လိုက်တယ်။
  
  ဒီကောင်မလေး ဘယ်လိုလုပ် လွတ်သွားရတာလဲ! မီးရောင်တွေ မရောက်နိုင်တဲ့ မြက်ခင်းပြင်ထဲကို သူမ ပျောက်ကွယ်သွားတာကို သူ ဖျတ်ခနဲ မြင်လိုက်ရတယ်။ သူမနောက်ကို ပြေးလိုက်ပြီး ရှေ့ကို တည့်တည့်ပြေးသွားတယ်။
  
  သူ မှောင်မိုက်ထဲကို ပြေးဝင်သွားခဲ့ပြီး ထိတ်လန့်တကြားနဲ့ သူမ လှည့်ပြီး အနည်းဆုံး ကိုက်အနည်းငယ်လောက် ဘေးတိုက် မရွေ့လျားနိုင်ဘူးလို့ တွေးနေမိတယ်။ ပျမ်းမျှကောလိပ်ပြေးပွဲတစ်ခုအတွက် လက်ခံနိုင်တဲ့ အချိန်အတွင်းမှာ နစ်ခ်ဟာ မိုင်ဝက်အထိ မည်သည့်အကွာအဝေးကိုမဆို ပြေးနိုင်ပါတယ်။ ဂျင်နီ အာ့ချ်လင်းဟာ သူ့မိသားစုရဲ့ ကျွမ်းဘားအပြေးပညာအပြင် ဘလာဂိုဗက်ရှ်ချန်စ်မှာ အမြန်ဆုံးမိန်းကလေးဖြစ်ခဲ့ဖူးတယ်ဆိုတာ သူ မသိခဲ့ဘူး။ သူတို့က အဝေးပြေးပြိုင်ပွဲတွေကို ပြေးခဲ့ကြပြီး သူမက ဟာဘင်ကနေ အမူးမြစ်အထိ အသင်းတိုင်းကို ကူညီပေးခဲ့တယ်။
  
  နစ်ခ် ရပ်လိုက်သည်။ ရှေ့က ခြေသံတွေ တဂျွတ်ဂျွတ်မြည်နေတာကို သူကြားလိုက်ရသည်။ သူ အပြေးဝင်သွားသည်။ သူမသည် မြင့်မားသော သံကြိုးခြံစည်းရိုးဆီသို့ တည့်တည့်သွားနေသည်။ သူမ အရှိန်အပြည့်ဖြင့် ဝင်တိုက်မိပါက သူမ လဲကျသွားနိုင်သည်၊ သို့မဟုတ် ပိုဆိုးသည်။ သူသည် ချိုင့်ဝှမ်းအစွန်းအထိ အကွာအဝေးကို စိတ်ထဲမှ တွက်ချက်ပြီး သူ့အချိန်နှင့် သူလှမ်းခဲ့သော ခြေလှမ်းများကို ခန့်မှန်းကာ သူမရှေ့တွင် မည်မျှဝေးသည်ကို ခန့်မှန်းလိုက်သည်။ ထို့နောက် သူသည် ခြေလှမ်း ၂၈ လှမ်းကို ရေတွက်ကာ ရပ်လိုက်ပြီး သူ့လက်များကို ပါးစပ်တွင် ကပ်ကာ "ဂျင်နီ! ရပ်၊ အန္တရာယ်။ ရပ်" ဟု အော်လိုက်သည်။
  
  သူ နားထောင်လိုက်တယ်။ ခြေထောက်တွေရဲ့ ပြေးလွှားမှု ရပ်တန့်သွားတယ်။ သူ ရှေ့ကို ပြေးသွားပြီး ညာဘက်ကို ရွေ့လျားနေတာကို ကြားလိုက် ဒါမှမဟုတ် ခံစားလိုက်နဲ့ သူ့လမ်းကြောင်းနဲ့ ကိုက်ညီအောင် ချိန်ညှိလိုက်တယ်။ ခဏအကြာမှာ သူမရဲ့ ရွေ့လျားမှုကို သူ ကြားလိုက်ရတယ်။
  
  "မပြေးနဲ့" ဟု သူက ညင်သာစွာပြောသည်။ "မင်းက ခြံစည်းရိုးဆီကို တည့်တည့်သွားနေတာ။ လျှပ်စစ်ဓာတ်လိုက်နေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် မင်းကိုယ်မင်း ထိခိုက်ဒဏ်ရာရသွားလိမ့်မယ်။"
  
  သူက အဲဒီညမှာ သူမကို ရှာတွေ့ပြီး ဖက်လိုက်တယ်။ သူမ ငိုနေတာ မဟုတ်ဘဲ တုန်နေတာ။ ဝါရှင်တန်မှာလိုပဲ အရသာရှိပြီး အနံ့ကလည်း မွှေးပျံ့နေတယ်-သူမရဲ့ စိတ်လှုပ်ရှားမှုရဲ့ ပူပြင်းမှုနဲ့ သူ့ပါးပြင်ပေါ်က စိုစွတ်တဲ့ ချွေးတွေကို ထည့်တွက်ရင် ပိုလို့တောင် အရသာရှိသေးတယ်။
  
  "အခု ပိုလွယ်လာပြီ" ဟု သူက နှစ်သိမ့်ပေးလိုက်သည်။ "အသက်ရှူပါ။"
  
  အိမ်ထဲမှာ ဆူညံသံတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတယ်။ လူတွေက ပတ်ပြေးလွှားပြီး ပြတင်းပေါက်ကို လက်ညှိုးထိုးကာ ချုံပုတ်တွေကို ရှာဖွေကြတယ်။ ကားဂိုဒေါင်ထဲမှာ မီးလုံးတစ်လုံး လင်းလာပြီး နစ်ခ်က ဂေါ်ပြားတွေ မဟုတ်ဘူးလို့ ယူဆထားတဲ့ ရှည်လျားတဲ့ ပစ္စည်းတွေကို ကိုင်ဆောင်ထားတဲ့ အမျိုးသားတွေ ထွက်လာကြတယ်။ ကားတစ်စီးက လမ်းမပေါ်မှာ အရှိန်ပြင်းပြင်းနဲ့ မောင်းဝင်လာပြီး လူလေးယောက်ကို ပစ်ချလိုက်တယ်။ အိမ်ကြီးနားက နောက်ထပ်မီးလုံးတစ်လုံး သူတို့ဆီ လင်းလာတယ်။ ခွေးတွေ ဟောင်နေကြတယ်။ မီးရောင်အောက်မှာ လုံခြုံရေးအစောင့်တစ်ယောက်က ခွေးတစ်ကောင်နဲ့အတူ ပြတင်းပေါက်အောက်က လူတွေနဲ့ ပူးပေါင်းသွားတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။
  
  သူ ခြံစည်းရိုးကို စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ လျှပ်စစ်ဓာတ်အား တပ်ဆင်ထားတဲ့ပုံ မပေါ်ဘူး၊ မြင့်မားပြီး ဆူးကြိုးတွေနဲ့ ကာရံထားတဲ့ပုံပဲ ရှိတယ်-အကောင်းဆုံး စက်မှုလုပ်ငန်းသုံး ခြံစည်းရိုးပဲ။ ချိုင့်ဝှမ်းထဲက တံခါးသုံးခုက အရမ်းဝေးတယ်၊ ဘယ်ကိုမှ မရောက်ဘူး၊ မကြာခင်မှာပဲ စောင့်ကြည့်ခံရတော့မယ်။ သူ နောက်ကို လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ လူတွေက ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် စီစဉ်နေကြတယ်၊ သိပ်မဆိုးပါဘူး။ ကားတစ်စီး ဂိတ်ကို ရောက်လာတယ်။ ကင်းလှည့်အဖွဲ့ လေးဖွဲ့ ကွဲသွားတယ်။ ခွေးပါတဲ့ တစ်ယောက်က သူတို့ရဲ့ ခြေရာကို လိုက်ရင်း သူတို့ဆီကို တည့်တည့် ဦးတည်သွားတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် သံမဏိခြံစည်းရိုးတိုင်၏အောက်ခြေကို လျင်မြန်စွာတူးဖော်ပြီး ဆေးရွက်ကြီးအဖုံးများကဲ့သို့ ပေါက်ကွဲစေတတ်သော ပြားသုံးခုကို စိုက်ထူခဲ့သည်။ သူသည် ထူထဲသော ဘောပွိုင့်ဘောပင်များကဲ့သို့ ပုံသဏ္ဌာန်ရှိသော စွမ်းအင်ဗုံးနှစ်လုံးနှင့် စတူးဝပ်၏ နိုက်ထရိုဂလစ်စရင်နှင့် ဒိုင်ယာတွမ်မက်ဆီယပ်စ်မြေကြီးတို့ အထူးရောစပ်ထားသော မျက်မှန်အိတ်တစ်လုံးကို ထပ်ထည့်ခဲ့သည်။ ၎င်းသည် သူ့အတွက် ပေါက်ကွဲစေတတ်သောပစ္စည်းများဖြစ်သော်လည်း ဝါယာကြိုးကို ဖြတ်တောက်ရန် လိုအပ်သည့်အရာအားလုံးကို စုပ်ယူနိုင်သည့် အားကို ထိန်းချုပ်နိုင်စွမ်းမရှိပေ။ သူသည် သေးငယ်သော စက္ကန့်သုံးဆယ်ဖျူးတစ်ခုကို တပ်ဆင်ပြီး ဂျင်းနီကို ဆွဲထုတ်ကာ သူသွားရင်းရေတွက်နေသည်။
  
  "နှစ်ဆယ့်နှစ်" ဟု သူက ပြောသည်။ သူက ဂျင်းနီကို သူနှင့်အတူ မြေပြင်ပေါ်သို့ ဆွဲချလိုက်သည်။ "ပြားချပ်စွာ လှဲအိပ်ပါ။ မျက်နှာကို မြေကြီးတွင် ထားလိုက်ပါ။"
  
  သူက ကျည်ဆန်တွေကို ကျည်ဆန်ဘက်ကို စောင်းလိုက်တာကြောင့် မျက်နှာပြင်ဧရိယာကို အနည်းဆုံးဖြစ်အောင် လုပ်လိုက်တယ်။ ဝါယာကြိုးတွေက လက်ပစ်ဗုံး အပိုင်းအစတွေလို လွင့်ထွက်သွားနိုင်တယ်။ သူ့ရဲ့ မီးခြစ်ပုံစံ လက်ပစ်ဗုံးနှစ်လက်ကို မသုံးခဲ့ဘူး၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူတို့ရဲ့ ကျည်ဆန်တွေက ဓားသွားလို ချွန်ထက်တဲ့ သတ္တုတွေနဲ့ ပစ်ပေါက်ဖို့ မထိုက်တန်လို့ပါ။ ကင်းလှည့်ခွေးက ကိုက်တစ်ရာလောက်ပဲ ဝေးတယ်။ ဘာမှားနေလို့လဲ...
  
  ဝါမို-အို-အို-အို!
  
  ယုံကြည်စိတ်ချရတဲ့ Stuart ကြီး။ "ဆက်လုပ်ပါ" သူက Jeanie ကို ပေါက်ကွဲမှုဖြစ်ပွားရာနေရာဆီ ဆွဲခေါ်သွားပြီး မှောင်မိုက်ထဲက ချွန်ထက်တဲ့ အပေါက်ကို စစ်ဆေးနေတယ်။ Volkswagen ကားကို အဲဒီကနေ မောင်းသွားလို့ရတယ်။ သူမရဲ့ ယုတ္တိဗေဒက အခု ထိရောက်ပြီး သူမက ရွှေ့ဖို့ ငြင်းဆန်ရင် သူ နားလည်လိမ့်မယ်။
  
  "မင်း အဆင်ပြေရဲ့လား" သူမက သူမရဲ့ပခုံးကို ဆုပ်ကိုင်ရင်း စာနာစွာ မေးလိုက်တယ်။
  
  "ငါ... ငါထင်တယ်။"
  
  "လာစမ်း။" သူတို့သည် တောင်ကိုဖြတ်၍ လမ်းကြောင်းတစ်ခုဟု သူထင်မြင်ယူဆသည့်နေရာဆီသို့ ပြေးသွားကြသည်။ ကိုက်တစ်ရာခန့် လျှောက်သွားပြီးနောက် သူက "ရပ်လိုက်" ဟု ပြောသည်။
  
  သူ ပြန်ကြည့်လိုက်တယ်။ မီးအိမ်တွေက ဝါယာကြိုးမှာ အပေါက်တစ်ပေါက်ကို ဖောက်နေတယ်။ ခွေးတစ်ကောင် ဟောင်လိုက်တယ်။ နောက်ထပ် ခွေးတွေ တုံ့ပြန်ကြတယ် - သူတို့က တစ်နေရာရာကနေ သူတို့ကို ဦးဆောင်လာကြတယ်။ မျိုးစိတ်တွေ အများကြီး ရှိရမယ်။ ကားတစ်စီးက မြက်ခင်းပြင်ပေါ်မှာ အရှိန်ပြင်းပြင်းနဲ့ မောင်းလာပြီး ပြတ်နေတဲ့ ဝါယာကြိုးက သူတို့ရဲ့ မီးရောင်အောက်မှာ တောက်ပလာတဲ့အခါ မီးရောင်တွေ မှိန်သွားတယ်။ လူတွေ လဲကျပြီး ကားပေါ်က ဆင်းသွားကြတယ်။
  
  နစ်ခ်က လက်ပစ်ဗုံးတစ်လုံးကို ဆွဲထုတ်ပြီး လမ်းမီးတိုင်တွေဆီ အားကုန် ပစ်ပေါက်လိုက်တယ်။ ကျွန်တော် လက်လှမ်းမမီပေမယ့် စိတ်ဓာတ်ကျစေနိုင်တယ်။ သူက ၁၅ လုံး ရေတွက်ပြီး "ထပ်ကျပြန်ပြီ" လို့ ပြောတယ်။ ပေါက်ကွဲမှုက တခြားပေါက်ကွဲမှုတွေနဲ့ ယှဉ်ရင် မီးရှူးမီးပန်းတွေလိုပါပဲ။ စက်သေနတ်က ဟိန်းဟောက်လိုက်တယ်။ ခြောက်ချက် ဒါမှမဟုတ် ခုနစ်ချက်စီပါတဲ့ တိုတိုတုတ်တုတ် နှစ်ကြိမ် ပေါက်ကွဲပြီး ရပ်သွားတဲ့အခါ အဲဒီလူက "ဒါကို ကိုင်ထား!" လို့ ဟိန်းဟောက်လိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က ဂျီနီကို ဆွဲထုတ်ပြီး ချိုင့်ဝှမ်းအစွန်းကို ဦးတည်သွားတယ်။ ကျည်ဆန်အနည်းငယ်က သူတို့ရဲ့ ယေဘုယျဦးတည်ရာကို ပျံသန်းသွားပြီး မြေပြင်ကနေ ပဲ့တင်ထပ်ကာ ညတစ်ညလုံး မကောင်းဆိုးဝါး ဥဩသံနဲ့အတူ ပျံသန်းသွားတယ်- အာ-အာ-အာ-အာ-အာ-အာ-အာ-အာ-အာ အာ ...
  
  သူ ပြန်ကြည့်လိုက်တယ်။ လက်ပစ်ဗုံးက သူတို့ကို နှေးကွေးစေခဲ့တယ်။ သူတို့ဟာ ခြေလျင်ကျောင်းက လေ့ကျင့်ရေးအဖွဲ့တစ်ဖွဲ့လို ချွန်ထက်တဲ့ ဝါယာကြိုးကြားထဲကို ချဉ်းကပ်လာနေကြတယ်။ အခု သူတို့ကို လိုက်နေတဲ့ လူနှစ်ဆယ်ကျော် ရှိနေတယ်။ အားကောင်းတဲ့ မီးအိမ်နှစ်ခုက မှောင်မိုက်မှုကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်သွားပေမယ့် သူတို့ဆီ မရောက်ခဲ့ဘူး။
  
  မိုးတိမ်တွေက လကို ဖော်ထုတ်ပေးခဲ့မယ်ဆိုရင် သူနဲ့ ဂျင်းနီက ကျည်ဆန်တစ်တောင့်စီ ရသွားမှာပဲ။
  
  သူက မိန်းကလေးရဲ့လက်ကို ကိုင်ပြီး ပြေးသွားတယ်။ သူမက "ငါတို့ ဘယ်မှာလဲ..." လို့ မေးတယ်။
  
  "စကားမပြောနဲ့" ဟု သူမက ဖြတ်ပြောလိုက်သည်။ "ငါတို့ အတူတူ ရှင်သည်ဖြစ်စေ၊ သေသည်ဖြစ်စေ ငါ့အပေါ် မှီခိုပါ။"
  
  သူ့ဒူးတွေက ချုံပုတ်တစ်ခုကို ထိမိပြီး ရပ်သွားတယ်။ ရထားလမ်းက ဘယ်ကိုဦးတည်နေတာလဲ။ ယုတ္တိတန်တာက အိမ်ကြီးကနေ သူသွားခဲ့တဲ့ လမ်းကြောင်းနဲ့ အပြိုင် ညာဘက်မှာ ရှိသင့်တယ်။ သူ အဲဒီဘက်ကို လှည့်လိုက်တယ်။
  
  ဝါယာကြိုးကြားရှိ အပေါက်တစ်ခုမှ တောက်ပသောအလင်းရောင်တစ်ခု လင်းလက်လာပြီး ရှင်းလင်းသောနေရာတစ်လျှောက် တွားသွားကာ သူတို့၏ ဘယ်ဘက်ရှိ သစ်တောများဆီသို့ ရောက်ရှိသွားပြီး ထိုနေရာတွင် ချုံပုတ်များကို မှိန်ဖျော့ဖျော့ထိတွေ့လိုက်သည်။ တစ်စုံတစ်ယောက်သည် ပိုမိုအားကောင်းသော မီးလုံးတစ်လုံး ယူဆောင်လာခြင်းဖြစ်ပြီး၊ ဖြစ်နိုင်ချေရှိသော ခြောက်ဗို့အားရှိ အားကစားသမားများ၏ ဓာတ်မီးဖြစ်သည်။ သူသည် ဂျင်းနီကို ချုံပုတ်များထဲသို့ ဆွဲခေါ်သွားပြီး မြေပြင်ပေါ်တွင် ဖိထားလိုက်သည်။ လုံခြုံပြီ! မီးရောင်သည် သူတို့၏ ခိုလှုံရာကို ထိသောအခါ သူ ခေါင်းငုံ့ကာ ဆက်လက်ရွေ့လျားကာ သစ်ပင်များကို ကြည့်ရှုလိုက်သည်။ စစ်သားများစွာသည် သူတို့၏ မျက်နှာများကို လင်းစေသောကြောင့် သေဆုံးသွားကြသည်။
  
  ဂျင်းနီက "ဒီကနေ ထွက်သွားကြရအောင်" လို့ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။
  
  "ကျွန်တော် အခု ပစ်သတ်ခံရချင်တာ မဟုတ်ဘူး။" ထွက်ပေါက်မရှိဘူးလို့ သူမပြောနိုင်ဘူး။ သူတို့နောက်မှာ သစ်တောနဲ့ ကျောက်ဆောင်ကြီးရှိတယ်၊ ပြီးတော့ လမ်းကြောင်းက ဘယ်မှာလဲဆိုတာ သူမသိဘူး။ သူတို့ ရွေ့လျားရင် အသံက အသက်အန္တရာယ်ရှိလိမ့်မယ်။ မြက်ခင်းပြင်ကို ဖြတ်လျှောက်သွားရင် အလင်းရောင်က သူတို့ကို ရှာတွေ့လိမ့်မယ်။
  
  သူသည် လမ်းကြောင်းရှိနိုင်သည့်နေရာကို ရှာဖွေရန် ချုံပုတ်များကို စမ်းသပ်စူးစမ်းခဲ့သည်။ ဟမ်းလော့ခ်ပင်၏ အကိုင်းအခက်နိမ့်များနှင့် ဒုတိယအပင်ပေါက်များသည် အက်ကွဲသံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာသည်။ အလင်းရောင်သည် ပြန်ဟပ်ပြီး အလင်းရောင်မှ လွဲချော်ကာ အခြားလမ်းကြောင်းသို့ ဆက်လက်ရွေ့လျားသွားသည်။
  
  ဝါယာကြိုးမှာ သူတို့ဟာ တစ်ယောက်ပြီးတစ်ယောက် သတိထားပြီး နေရာခြားထားတဲ့ အမြောက်သံတွေနဲ့ ရှေ့ကို ရွေ့လျားလာကြပါတယ်။ သူတို့ကို အမိန့်ပေးနေတဲ့သူက ရှေ့ကိုတိုးလာတဲ့သူတွေကလွဲလို့ အားလုံးကို ဖယ်ရှားပစ်လိုက်ပါပြီ။ သူတို့အလုပ်ကို သူတို့သိကြပါတယ်။ နစ်ခ်က ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ဆွဲထုတ်လိုက်ပြီး သူ့ခါးပတ်ထဲမှာ ညှပ်ထားတဲ့ တစ်ခုတည်းသော အပိုကလစ်ကို သူ့အတွင်းလက်နဲ့ ညှပ်ထားလိုက်ပါတယ်။ အဲဒါက နှစ်သိမ့်မှုလေးတစ်ခုပါပဲ။ အဲဒီတိုတောင်းတဲ့ အမြောက်သံတွေက သေနတ်ကိုင်ထားတဲ့ လူကောင်းတစ်ယောက်ကို ညွှန်ပြနေပြီး နောက်ထပ်လည်း ရှိနိုင်ပါတယ်။
  
  လူသုံးယောက်က ကွက်လပ်ကိုဖြတ်ပြီး ဖြန့်ထွက်သွားကြတယ်။ နောက်တစ်ယောက်က သူ့ဆီကို ပြေးလာတယ်၊ ယာဉ်တွေရဲ့ မီးရောင်အောက်မှာ ပစ်မှတ်က ရှင်းရှင်းလင်းလင်းပဲ။ စောင့်ဆိုင်းနေတာက အဓိပ္ပာယ်မရှိဘူး။ ဝါယာကြိုးက သူ့အမိန့်အတိုင်း ဆက်သွားနေပြီး သူတို့ရဲ့ ပြင်းထန်တဲ့ တိုက်ခိုက်မှုကို တားဆီးထားသင့်တယ်။ ကျွမ်းကျင်တဲ့ တိကျမှုနဲ့ သူဟာ ကျဆုံးမှု၊ အမြန်နှုန်းကို တွက်ချက်ပြီး ထွက်ပြေးနေတဲ့ ပုံရိပ်ကို တစ်ချက်တည်းနဲ့ ပစ်ချလိုက်တယ်။ သူက ဒုတိယကျည်ဆန်ကို ယာဉ်ရဲ့ မီးရောင်တစ်ခုထဲကို ပစ်ထည့်လိုက်တယ်၊ ပြီးတော့ ရုတ်တရက် မျက်လုံးတစ်ဖက် ဖြစ်သွားခဲ့တယ်။ လက်နှိပ်ဓာတ်မီးရဲ့ တောက်ပတဲ့ အလင်းရောင်ကို သူ တည်ငြိမ်စွာ ချိန်ရွယ်လိုက်တဲ့အခါ စက်သေနတ် ပြန်ဖွင့်ပြီး နောက်တစ်ခု ဝင်လာတယ်၊ ပြီးတော့ ပစ္စတို နှစ်လက် သုံးလက်က မီးတောက်တွေနဲ့ တလက်လက် တောက်ပလာတယ်။ သူ မြေကြီးပေါ် ပြုတ်ကျသွားတယ်။
  
  ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော မြည်ဟီးသံတစ်ခု နေရာတိုင်းတွင် ပဲ့တင်ထပ်သွားသည်။ ကျည်ဆန်များသည် မြက်ခင်းပြင်များပေါ်တွင် ပြန့်ကျဲနေပြီး ခြောက်သွေ့သော အကိုင်းအခက်များပေါ်တွင် ပေါက်ကွဲသံများ ထွက်ပေါ်နေသည်။ ၎င်းတို့သည် ရှုခင်းကို စိုစွတ်စေကာ သူသည် မလှုပ်ရဲပေ။ ထိုအလင်းရောင်သည် သူ့အရေပြား၏ ဖော့စဖရပ်စ်ကို ဖမ်းယူပါစေ၊ သူ့လက်ပတ်နာရီပေါ်ရှိ ရံဖန်ရံခါ တောက်ပမှုကို ဖမ်းယူပါစေ၊ သူနှင့် ဂျင်နီတို့သည် ခဲ၊ ကြေးနီနှင့် သံမဏိတို့ဖြင့် ပေကျံပြီး စုတ်ပြဲနေသော အလောင်းများ ဖြစ်လိမ့်မည်။ သူမသည် သူမ၏ခေါင်းကို မော့ရန် ကြိုးစားသည်။ သူက သူမကို ညင်သာစွာ တွန်းလိုက်သည်။ "မကြည့်နဲ့။ မင်းရှိနေတဲ့နေရာမှာပဲ နေ။"
  
  ပစ်ခတ်မှု ရပ်တန့်သွားသည်။ နောက်ဆုံးရပ်တန့်သွားသည်မှာ သစ်ပင်တန်းတစ်လျှောက် စနစ်တကျ ပစ်ခတ်နေသော စက်သေနတ်ဖြစ်သည်။ နစ်ခ်သည် ချောင်းကြည့်ရန် သွေးဆောင်မှုကို ခံနိုင်ရည်ရှိခဲ့သည်။ သူသည် ခြေလျင်တပ်သားကောင်းတစ်ဦးဖြစ်သည်။
  
  နစ်ခ် ပစ်ခတ်ခဲ့တဲ့လူက သူ့လည်ချောင်းထဲက နာကျင်မှုကို ညှစ်ထုတ်လိုက်တဲ့အခါ ညည်းညူလိုက်တယ်။ အားကောင်းတဲ့ အသံတစ်ခုက "မီးကို ငြိမ်းသတ်လိုက်။ ဂျွန် နံပါတ်နှစ်က အိန်ဂျလိုကို ကားနောက်ကို ဆွဲခေါ်သွားတယ်။ ပြီးရင် သူ့ကို မထိနဲ့။ ဘယ်ရီ၊ မင်းရဲ့လူသုံးယောက်ကို ခေါ်ပြီး ကားကိုယူ၊ လမ်းတစ်လျှောက် ပတ်ပြီး အဲဒီသစ်ပင်တွေကို ဝင်တိုက်လိုက်ပါ။ ကားကို ဝင်တိုက်ပြီး ဆင်းပြီး ငါတို့ဆီကို ဦးတည်လိုက်ပါ။ အဲဒီမီးကို အစွန်းမှာ ထားပါ။ ဗင်းစ်၊ မင်းမှာ ကျည်ဆန် ကျန်သေးလား" လို့ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။
  
  "သုံးဆယ့်ငါးကနေ လေးဆယ်အထိ။" နစ်ခ် တွေးလိုက်မိတယ် - ငါက အခွင့်အရေးကောင်းတစ်ခုလား။
  
  "မီးရောင်ကို ကြည့်ပါဦး။"
  
  "မှန်ပါတယ်။"
  
  "ကြည့်ပြီး နားထောင်ပါ။ ငါတို့ သူတို့ကို ဖမ်းမိပြီ။"
  
  ဒါနဲ့ ဗိုလ်ချုပ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ အနက်ရောင်ဂျာကင်အင်္ကျီကို မျက်နှာပေါ်အုပ်ပြီး လက်တစ်ဖက်ကို အတွင်းထဲထည့်ကာ တစ်ချက်ကြည့်လိုက်တယ်။ သူတို့အများစုက ခဏလောက် တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ကြည့်နေကြပုံရတယ်။ ဆိုက်ကလော့ပ်ရဲ့ ကားမီးရောင်အောက်မှာ နောက်ထပ်လူတစ်ယောက်က ဒဏ်ရာရနေတဲ့လူတစ်ယောက်ကို ဆွဲခေါ်သွားပြီး အသက်ရှူမြန်နေတယ်။ မီးအိမ်တစ်ခုက တောအုပ်ထဲကနေ ဘယ်ဘက်အစွန်ဆုံးကို ဖြတ်သွားတယ်။ လူသုံးယောက် အိမ်ဘက်ကို ပြေးသွားကြတယ်။
  
  အမိန့်ပေးပေမယ့် နစ်ခ် မကြားလိုက်ဘူး။ လူတွေက တင့်ကားနောက်က ကင်းလှည့်အဖွဲ့လိုပဲ ကားနောက်မှာ တွားသွားကြတယ်။ နစ်ခ်က ဝါယာကြိုးကို ဖြတ်သွားတဲ့ လူသုံးယောက်အတွက် စိတ်ပူနေတယ်။ အဲဒီအဖွဲ့မှာ ခေါင်းဆောင်တစ်ယောက်ရှိရင် သေစေနိုင်တဲ့ တွားသွားသတ္တဝါတစ်ကောင်လို ဖြည်းဖြည်းချင်း ရှေ့ကို ရွေ့လျားနေမှာပဲ။
  
  ဂျင်းနီက တဂွီဂွီမြည်လိုက်သည်။ နစ်ခ်က သူမခေါင်းကို ပုတ်လိုက်သည်။ "တိတ်တိတ်နေ" ဟု သူက တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "အရမ်းတိတ်နေ။" သူ အသက်ရှူအောင့်ပြီး နားထောင်နေလိုက်သည်။ မှောင်မိုက်နေသော နေရာထဲတွင် ရွေ့လျားနေသော မည်သည့်အရာကိုမဆို မြင်တွေ့ သို့မဟုတ် ခံစားသိရှိရန် ကြိုးစားနေသည်။
  
  နောက်ထပ် တိုးတိုးလေး အသံတွေ ထွက်ပေါ်လာပြီး မီးရောင်တစ်ချက် လင်းလက်သွားတယ်။ ကားရဲ့ မီးရောင်တစ်ချက် ပျက်သွားတယ်။ နစ်ခ် မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ အခုတော့ ဉာဏ်ကြီးရှင်က မီးမပါဘဲ သူ့ရဲ့ အမြောက်တပ်သားတွေကို ရှေ့ကို ချီတက်တော့မယ်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ၊ ရှေ့က မှောင်မိုက်တဲ့ ပင်လယ်ထဲမှာ မှောက်လျက်လဲနေတဲ့ လူသုံးယောက်ကို နောက်ဆုံးမြင်လိုက်ရတာက ဘယ်မှာလဲ။
  
  ကားက စက်နှိုးပြီး လမ်းအတိုင်း တဟုန်ထိုး မောင်းသွားပြီး ဂိတ်မှာ ရပ်လိုက်တယ်၊ ပြီးတော့ လှည့်ပြီး မြက်ခင်းပြင်ကို ဖြတ်သွားတယ်။ ဘေးတိုက်ကားတွေ လာနေပြီ! အခွင့်အရေးရရင်ကောင်းမှာပဲ
  
  အမြောက်တပ်၊ မော်တာပစ်နဲ့ ထောက်ပံ့ရေးတပ်စုအတွက် ရေဒီယိုသုံးမယ်။ ပိုကောင်းတာက တင့်ကား ဒါမှမဟုတ် သံချပ်ကာကားတစ်စီး ပိုရှိရင် ကျွန်တော့်ဆီ ပို့ပေးပါ။
  
  
  အခန်း ရှစ်။
  
  
  ရှေ့မီးတစ်လုံးတည်းပါတဲ့ ကားရဲ့ အင်ဂျင်က ဟိန်းဟောက်သွားတယ်။ တံခါးတွေ ပိတ်သွားတယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ အိပ်မက်တွေ ပျက်သွားတယ်။ ရှေ့ကနေ တိုက်ခိုက်မှုလည်း ဖြစ်တယ်။ အရမ်းထိရောက်တယ်။ သူက ကျန်နေတဲ့ လက်ပစ်ဗုံးကို ဘယ်ဘက်လက်ထဲ ထိုးထည့်ပြီး ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ညာဘက်မှာ ချိတ်ထားတယ်။ ဘေးတစ်ဖက်က ကားက ရှေ့မီးတွေကို ဖွင့်ပြီး ချောင်းတစ်လျှောက် ရွေ့လျားနေပြီး အနီးအနားက ကျောက်စရစ်လမ်းကို ခုန်ကျော်သွားတယ်။
  
  ကားရဲ့ ရှေ့မီးကြီးက ဝါယာကြိုးနောက်မှာ လင်းလက်သွားပြီး ချောက်ကမ်းပါးဆီကို အရှိန်နဲ့ မောင်းထွက်သွားတယ်။ မီးအိမ်က ပြန်လင်းလာပြီး သစ်ပင်တွေကို စူးစမ်းနေတယ်။ သူ့ရဲ့ ရောင်ခြည်က ချုံပုတ်တန်းကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်သွားတယ်။ ကွဲအက်သံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာပြီး စက်သေနတ်သံက တဂျိမ်းဂျိမ်းမြည်နေတယ်။ လေထုက ပြန်တုန်ခါသွားတယ်။ နစ်ခ်က "သူ့လူတွေထဲက တစ်ယောက်၊ ဒီကိုရောက်လာတဲ့ သုံးယောက်ထဲက တစ်ယောက်ယောက်ကို ပစ်ခတ်နေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်" လို့ တွေးလိုက်တယ်။
  
  "ဟေး... ငါ။" ဟောဟဲသံနဲ့ အဆုံးသတ်လိုက်တယ်။
  
  သူလည်း အဲဒီလိုပဲ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ နစ်ခ် မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ ညမြင်ကွင်းက ကာရိုတင်းနဲ့ ၂၀/၁၅ မြင်ကွင်းလောက် ကောင်းပေမယ့် ကျန်တဲ့နှစ်ခုကိုတော့ ရှာမတွေ့ဘူး။
  
  ပြီးတော့ ကားက ခြံစည်းရိုးကို ဝင်တိုက်လိုက်တယ်။ ခဏလောက် Nick က ကားရဲ့ မီးရောင်တွေက သူ့ဘက်ကို လှည့်သွားတဲ့အချိန်မှာ လေးဆယ်ပေအကွာမှာ မှောင်မည်းနေတဲ့ ပုံရိပ်တစ်ခုကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သူ နှစ်ချက်ပစ်လိုက်ပြီး သူဂိုးသွင်းသွားပြီဆိုတာ သေချာသွားတယ်။ ဒါပေမယ့် အခုတော့ ဘောလုံးက စတင်လိုက်ပြီ။
  
  သူက ကားရှေ့မီးကို ပစ်ခတ်ပြီး ခဲကို ကားထဲ အတင်းထိုးသွင်းကာ လေကာမှန်အောက်ခြေတွင် ပုံစံတစ်ခု ချုပ်လုပ်ခဲ့ပြီး သူ၏ နောက်ဆုံးပစ်ခတ်မှုများသည် မီးအိမ်ပိတ်သွားခြင်းမပြုမီ မီးအိမ်ကို ထိမှန်ခဲ့သည်။
  
  ကားအင်ဂျင်က ဟိန်းဟောက်သွားပြီး နောက်ထပ်တိုက်မှုတစ်ခု ထပ်ကြားလိုက်ရတယ်။ နစ်ခ်က ယာဉ်မောင်းကို ဖမ်းမိသွားတယ်လို့ ယူဆပြီး ကားက ခြံစည်းရိုးကို ပြန်ဝင်တိုက်သွားတယ်။
  
  "သူရောက်ပြီ!" ကျယ်လောင်တဲ့အသံတစ်ခုက အော်ပြောလိုက်တယ်။ "ညာဘက်မှာ။ အပေါ်ကိုတက်ပြီး သူတို့ကို"
  
  "လာစမ်း။" နစ်ခ်က ဂျင်းနီကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ "သူတို့ကို ပြေးခိုင်းလိုက်။"
  
  သူက သူမကို မြက်ခင်းပြင်ဆီသို့ ရှေ့သို့ခေါ်သွားပြီး တိုက်ခိုက်သူများထံမှ ဝေးရာသို့ ခေါ်ဆောင်သွားကာ သစ်ပင်တန်းမှ ကိုက်အနည်းငယ်အကွာ၊ ကိုက်တစ်ရာခန့်အကွာရှိ အခြားကားတစ်စီးဆီသို့ ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့သည်။
  
  ပြီးတော့ လဟာ မိုးတိမ်တွေကို ဖောက်ထွင်းဝင်ရောက်လာတယ်။ နစ်ခ်က ကုန်းကွကွနဲ့ အက်ကွဲကြောင်းဆီ လှည့်ပြီး အပိုကျည်ဆန်တစ်တောင့်ကို ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာထဲ ထိုးထည့်လိုက်ပြီး မှောင်မိုက်ထဲကို ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။ ရုတ်တရက် ဖုံးကွယ်ထားသလို ဖြစ်သွားသလိုပဲ။ သူ့မှာ စက္ကန့်အနည်းငယ် အချိန်ရတယ်။ သူနဲ့ ဂျင်နီဟာ အတုမိုးကုပ်စက်ဝိုင်းကို ကြည့်နေတဲ့သူတွေထက် တောအုပ်နောက်ခံမှာ မြင်ရတာ ပိုခက်တယ်။ ဓာတ်မီးကိုင်ထားတဲ့လူက မိုက်မဲစွာ ဖွင့်လိုက်တာ။ ကျည်ဆန်ကို သူ့ခါးပတ်ခေါင်းမှာ ထားသင့်တဲ့နေရာမှာ ထားထားလို့ သူ့ဘယ်ဘက်လက်မှာ ကိုင်ထားတာကို နစ်ခ် သတိထားမိတယ်။ အဲဒီလူက တွန့်ဆုတ်သွားပြီး အလင်းရောင်တန်းတွေက မြေပြင်ကို ပြည့်နှက်သွားပြီး သူ့ဆီ ချဉ်းကပ်လာတဲ့ လူတစ်ဒါဇင်လောက်ကို နစ်ခ် မြင်နိုင်စေတယ်။ ခေါင်းဆောင်က ကိုက်နှစ်ရာလောက် အကွာမှာ ရှိနေတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကို ပစ်ခတ်လိုက်တယ်။ သူ တွေးလိုက်တော့ စတူးဝပ်က ငါ ဘာလို့ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာနဲ့ ဆက်နေနေတာလဲလို့ တွေးနေမိတယ်။ စတူးဝပ်၊ ကျည်ဆန်တွေ ပေးလိုက်၊ ငါတို့ ဒီအခြေအနေကနေ လွတ်မြောက်ကြမယ်။ ဒါပေမယ့် စတူးဝပ်က သူ့စကားကို မကြားလိုက်ဘူး။
  
  လရောင်! သူ တစ်ချက်လွဲသွားပြီး ဒုတိယတစ်ချက်မှာ မိသွားတယ်။ နောက်ထပ် ကျည်ဆန်အနည်းငယ်ပစ်ရင် အားလုံးပြီးသွားလိမ့်မယ်။ သေနတ်တွေက သူ့ကို မျက်စိတစ်ဖက်မှိတ်ပြပြီး တဝီဝီမြည်နေတဲ့ အသံကို သူထပ်ကြားလိုက်ရတယ်။ သူက ဂျင်းနီကို တွန်းလိုက်တယ်။ "ပြေး"
  
  သူက ဘဲဥပုံဘောလုံးငယ်လေးတစ်ခုကို ထုတ်ယူပြီး ဘေးတစ်ဖက်က လီဗာတစ်ခုကို ဆွဲထုတ်ကာ တိုက်ပွဲမျဉ်းထဲသို့ ပစ်သွင်းလိုက်သည်။ Stewart ရဲ့ မီးခိုးဗုံးက မြန်မြန်ဆန်ဆန် ပျံ့နှံ့သွားပြီး သိပ်သည်းတဲ့ ပုန်းအောင်းမှုကို ပေးစွမ်းပေမယ့် မိနစ်အနည်းငယ်အတွင်းမှာပဲ ပျောက်ကွယ်သွားသည်။ ကိရိယာက ပြုံးလိုက်ပြီး ခဏတာတော့ သူတို့ ပုန်းနေခဲ့ကြသည်။
  
  သူ ဂျင်းနီနောက် ပြေးလိုက်သွားတယ်။ ကားက တောအုပ်အစွန်းမှာ ရပ်သွားတယ်။ လူသုံးယောက် ခုန်ဆင်းလာပြီး ပစ္စတိုသေနတ်တွေကို မြှောက်လိုက်တော့ မှောင်ထဲမှာ ခြိမ်းခြောက်မှုတွေကို မြင်နေရတယ်။ ကားရဲ့ ရှေ့မီးတွေကို ဖွင့်ထားတယ်။ သူတို့ရဲ့ ကျောနဲ့ မျက်နှာတွေမှာ ပစ္စတိုသေနတ်တွေ ရှိတယ်။ နစ်ခ် မျက်နှာရှုံ့မဲ့သွားတယ်။ ပြီးတော့ ကျွန်တော့်ထဲမှာ ကျည်ဆန်နှစ်တောင့် ထပ်ထည့်ထားတယ်။
  
  သူ နောက်လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ မီးခိုးရောင်-ဖြူဖွေးတဲ့ မြူခိုးထဲကနေ မှိန်ပျပျ အရိပ်တစ်ခု ပေါ်လာတယ်။ သူ့ကျည်ဆန်ကို ကယ်တင်ဖို့ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ဒုတိယနဲ့ နောက်ဆုံး မီးခိုးဗုံးကို ပစ်ထည့်လိုက်တော့ အရိပ်က ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ သူ ကားဘက်ကို လှည့်လိုက်တယ်။ လူသုံးယောက်က ဂျင်နီကို မသတ်ချင်ကြဘူး၊ ဒါမှမဟုတ် သူတို့ရဲ့ မီးအားလုံးကို သူ့အတွက် ကယ်တင်ပေးဖို့ မလိုလားကြဘူး၊ လူစုခွဲနေကြတယ်။ မင်းတို့ ဘယ်လောက်အရေးပါလာနိုင်မှာလဲ? နစ်ခ်က သူတို့ဆီ ကပ်ပြီး ကုန်းကွကွနဲ့ ချဉ်းကပ်လာတယ်။ "မင်းတို့ထဲက နှစ်ယောက် ငါနဲ့ လိုက်ခဲ့၊ ဒါပဲ ပြီးပြီ။ လရောင်အောက်မှာ ပစ်မှတ်ကို ပစ်ခတ်ဖို့ ငါ ပိုနီးလာမယ်။"
  
  ဒုတ်! ဂီနီ၊ နစ်ခ်နှင့် ချဉ်းကပ်လာသော လူသုံးယောက်ကြား သစ်တောထဲမှ လေးလံသော လက်နက်ကြီးတစ်စင်း၏ ဟိန်းဟောက်သံ ထွက်ပေါ်လာသည် - ကောင်းမွန်သော ရိုင်ဖယ်သေနတ်၏ ကျယ်လောင်သော ဟိန်းဟောက်သံ။ မှောင်မိုက်သော ပုံရိပ်တစ်ခု လဲကျသွားသည်။ ဒုတ်! ဒုတ်! ကျန်ပုံရိပ်နှစ်ခု မြေပြင်ပေါ်သို့ လဲကျသွားသည်။ နစ်ခ်သည် တစ်စုံတစ်ဦး သို့မဟုတ် နှစ်ဦးစလုံး ဒဏ်ရာရသွားသည်ကို မသိရှိနိုင်ဘဲ ပထမတစ်ခုသည် နာကျင်စွာ အော်ဟစ်နေသည်။
  
  "ဒီကိုလာခဲ့" ဟု နစ်ခ်က ဂျင်းနီ၏လက်ကို နောက်မှဆွဲကာ ပြောလိုက်သည်။ ရိုင်ဖယ်ကိုင်ထားသောလူသည် ထောက်ခံသူ သို့မဟုတ် ကန့်ကွက်သူ ဖြစ်နိုင်သော်လည်း သူသည် မြင်နိုင်သော တစ်ခုတည်းသော မျှော်လင့်ချက်ဖြစ်ပြီး သူ့ကို အလိုအလျောက် မဟာမိတ်ဖြစ်စေသည်။ သူသည် ဂျင်းနီကို ချုံပုတ်များထဲသို့ ဆွဲခေါ်သွားပြီး ပစ်ခတ်ရန်နေရာပေါ်သို့ လဲကျသွားသည်။
  
  ကွဲ-ဘမ်း ဘီ-ဝူးမ်! အဲဒီ သေနတ်ပြောင်းဝ ပစ်ခတ်မှုက အနီးကပ်ပဲ၊ လမ်းကို ညွှန်ပြနေတယ်! နစ်ခ်က လူဂါသေနတ်ကို နိမ့်နိမ့်လေး ကိုင်ထားလိုက်တယ်။ ကွဲ-ဘမ်း ဘီ-ဝူးမ်! ဂျင်နီက အသက်ရှူမဝအောင် အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ သေနတ်ပြောင်းဝ ပစ်ခတ်မှုက အရမ်းနီးကပ်လွန်းတော့ ဟာရီကိန်းမုန်တိုင်းလို သူတို့ကို ထိမှန်ပေမယ့် ဘယ်လေကမှ နားစည်ကို လှုပ်ခါအောင် မလုပ်နိုင်ဘူး။ မီးခိုးမျက်နှာပြင်ဆီ သူတို့ကို ကျော်ဖြတ်ပြီး ပစ်ခတ်လိုက်တယ်။
  
  "ဟဲလို" နစ်ခ်က ခေါ်လိုက်သည်။ "အကူအညီလိုပါသလား။"
  
  "ကောင်းပြီ၊ ငါကျိန်ဆဲခံရလိမ့်မယ်" ဟု အသံတစ်ခုက ပြန်ဖြေသည်။ "ဟုတ်တယ်။ ငါ့ကို လာကယ်ပါ။" ဂျွန်ဗီလွန်ဖြစ်သည်။
  
  ခဏအတွင်းမှာပဲ သူတို့ သူ့ဘေးမှာ ရှိနေကြတယ်။ နစ်ခ်က ပြောတယ် -
  
  "ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ် အဘိုးကြီး။ ကျေးဇူးပြုပြီး ကျေးဇူးပြုပြီး လုပ်ပေးပါ။ ခင်ဗျားမှာ ကိုးသန်းတန် Luger ကျည်ဆန်တွေ ရှိလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ခင်ဗျားရော?"
  
  "ကျည်ဆန်တစ်တောင့်ပဲ ကျန်တော့တယ်။
  
  "ဒီမှာ။ ကိုလ် ၄၅။ မင်းဒါကို သိလား"
  
  "ကျွန်တော် သဘောကျတယ်။" သူက လေးလံတဲ့ ပစ္စတိုကို ကောက်ယူလိုက်တယ်။ "သွားကြရအောင်လား"
  
  "ကိုယ့်နောက်လိုက်ခဲ့ပါ။"
  
  ဗီလွန်သည် သစ်ပင်များကို ဖြတ်ကျော်ကာ လိမ်ကောက်လှည့်ပတ်နေသည်။ ခဏအကြာတွင် သူတို့ လမ်းပေါ်သို့ ရောက်ရှိသွားပြီး အပေါ်ရှိ သစ်ပင်များတွင် ကောင်းကင်နှင့် ကပ်လျက် ပွင့်နေသော အက်ကွဲကြောင်းတစ်ခု ရှိနေပြီး လမင်းသည် ၎င်း၏အနားတွင် ကျိုးနေသော ရွှေဒင်္ဂါးပြားတစ်ခု ရှိနေသည်။
  
  နစ်ခ်က "ဘာလို့လဲလို့ မေးဖို့ အချိန်မရှိဘူး။ တောင်ပေါ်ကို ပြန်ခေါ်သွားပေးမလား" လို့ မေးတယ်။
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ခွေးတွေက ကျွန်တော်တို့ကို ရှာတွေ့လိမ့်မယ်။"
  
  "ငါသိတယ်။ မင်း မိန်းကလေးတစ်ယောက်နဲ့ သွားရင် ငါ မင်းကို လာကြိုမယ် ဒါမှမဟုတ် လမ်းဟောင်းပေါ်မှာ ဆယ်မိနစ်ထက် ပိုမစောင့်ရဘူး။"
  
  "ကျွန်တော့်ဂျစ်ကားက အဲဒီမှာရှိတယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့အတူတူရှိနေဖို့ကောင်းတယ်။ မင်းရရုံပဲရှိလိမ့်မယ်..."
  
  "လာပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "မင်းက ငါ့ကို အချိန်ပေးတာပဲ။ ငါ့အလှည့်က အလုပ်လုပ်ရမယ့်အချိန်ပဲ။"
  
  သူက တုံ့ပြန်မှုကို မစောင့်ဘဲ မြက်ခင်းပြင်ဆီသို့ လမ်းအတိုင်း ပြေးသွားသည်။ သူတို့သည် သစ်ပင်များကြားမှ ကားကို ဝိုင်းလိုက်ကြပြီး သူ့ခရီးသည်များ ပြုတ်ကျခဲ့သည့်နေရာနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်တွင် ရှိနေကြသည်။ ထိုညနေခင်းတွင် သူတွေ့ခဲ့ရသော လူများ၏ အရည်အသွေးကို ကြည့်လျှင် သေနတ်ပစ်ပြီးနောက် အသက်ရှင်ကျန်ရစ်သူများ ရှိပါက ၎င်းတို့သည် သစ်ပင်များကြားမှ သူ့ကို ရှာဖွေနေကြခြင်း ဖြစ်သည်။ သူ ကားဆီသို့ ပြေးသွားပြီး အထဲသို့ ချောင်းကြည့်လိုက်သည်။ ကားမှာ လူသူကင်းမဲ့နေပြီး မီးများဖွင့်ထားပြီး အင်ဂျင်ကလည်း တကျွီကျွီမြည်နေသည်။
  
  အော်တိုဂီယာ။ သူ တစ်ဝက်လောက်နောက်ဆုတ်ပြီး ဂီယာနိမ့်ကိုသုံးပြီး အရှိန်အပြည့်နဲ့ ရှေ့ကိုရွှေ့ကာ ရှေ့ကိုရွှေ့ဖို့ လီဗာကို ချက်ချင်းမြှောက်လိုက်တယ်။
  
  ထိုသူက ကျိန်ဆဲလိုက်ရာ သေနတ်သံသည် ပေငါးဆယ်အကွာတွင် လွင့်စင်သွားသည်။ ကျည်ဆန်သည် ကား၏သတ္တုကို ထိမှန်သွားသည်။ နောက်ထပ်ကျည်ဆန်သည် သူ့ခေါင်းမှ တစ်ပေအကွာရှိ မှန်ကို ထိုးဖောက်သွားသည်။ သူ ကြောက်လန့်တကြားဖြစ်ကာ နှစ်ခါလှည့်ကာ ကျောက်စရစ်လမ်းကို ဖြတ်ကူးပြီး ချောင်းအတိုင်း ဆင်းပြေးသွားသည်။
  
  သူသည် ခြံစည်းရိုးကို လိုက်သွားပြီး လမ်းမပေါ်သို့ ရောက်သည်နှင့် အိမ်ကြီးဘက်သို့ လှည့်လိုက်သည်။ သူသည် မိုင်ဝက်ခန့် မောင်းနှင်ပြီး မီးများကို ပိတ်ကာ ဘရိတ်ကို ဆောင့်နင်းလိုက်သည်။ သူသည် ကားပေါ်မှ ခုန်ဆင်းပြီး သူ့ဂျာကင်အင်္ကျီမှ တစ်လက်မရှည်ပြီး ခဲတံတစ်ချောင်း၏ အထူခန့်သာရှိသော ပြွန်ငယ်တစ်ခုကို ဆွဲထုတ်လိုက်သည်။ သူသည် သာမန်မီးလောင်စေသည့် ဖျူးစ်လေးခုကို ကိုင်ဆောင်ထားသည်။ သူသည် လက်ချောင်းများဖြင့် အစွန်းနှစ်ဖက်ရှိ ဆလင်ဒါငယ်များကို ဆွဲယူကာ လိမ်ကာ ဓာတ်ဆီတိုင်ကီထဲသို့ ပစ်ချလိုက်သည်။ လိမ်လိုက်ခြင်းကြောင့် အလုံပိတ်တံခါး ကွဲသွားပြီး အက်ဆစ်သည် ပါးလွှာသော သတ္တုနံရံမှ စီးကျလာသည်။ နံရံသည် တစ်မိနစ်ခန့် တောင့်တင်းနေပြီး ထို့နောက် ကိရိယာသည် မီးတောက်များ ပေါက်ကွဲထွက်လာပြီး ဖော့စဖရပ်စ်ကဲ့သို့ ပူပြင်းပြီး ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်သွားသည်။
  
  သူလိုချင်သလောက်တော့ မဟုတ်ပါဘူး။ လီဗာကို ထိန်းထားဖို့ ကျောက်ခဲတစ်လုံးမှ မတွေ့မိလို့ နောင်တရပေမယ့် ဂိတ်မှာ ကားတစ်စီးရဲ့ မီးရောင်တွေက သူ့ကို ကျော်တက်သွားခဲ့တယ်။ သူ လေးဆယ်လောက် မောင်းနေတုန်း ဂီယာပြောင်းကို neutral ပြောင်းပြီး ကားလေးကို ကားပါကင်ဘက် စောင်းပြီး ခုန်ဆင်းလိုက်တယ်။
  
  သူ အစွမ်းကုန် ပစ်ပေါက်နေသော်လည်း ပြုတ်ကျမှုကြောင့် သူ့တုန်လှုပ်သွားသည်။ သူသည် ချိုင့်ဝှမ်းမှ လမ်းကြောင်းအတိုင်း ဦးတည်ကာ မြက်ခင်းပြင်ထဲသို့ ပြေးဝင်သွားပြီးနောက် မီးရောင်များ လိုက်လံဖြတ်ပြေးသွားသောအခါ မြေပြင်ပေါ်သို့ လဲကျသွားသည်။
  
  သူစွန့်ပစ်ထားတဲ့ကားဟာ ရပ်ထားတဲ့ကားတန်းတွေကြားမှာ အတော်ဝေးဝေးကို လိမ့်သွားပြီး ဘေးတစ်ဖက်တစ်ချက် ယိမ်းထိုးသွားလာနေတဲ့ ကားအမျိုးမျိုးရဲ့ ရှေ့ပိုင်းအစတွေကို ခြစ်ရာတွေဖြစ်စေခဲ့တယ်။ အသံတွေက စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတယ်။ တောအုပ်ဆီ ပြေးရင်း သူ့ရဲ့ ရီကော်ဒါကို ဖွင့်လိုက်တယ်။
  
  သူ ဂတ်စ်တိုင်ကီ ပေါက်ကွဲသံကို နားထောင်နေခဲ့တယ်။ လုံအောင်ပိတ်ထားတဲ့ တိုင်ကီထဲမှာ မီးလောင်လွယ်တဲ့ အဖုံးတစ်ခု ရှိတယ်ဆိုတာ မင်းဘယ်တော့မှ မသိခဲ့ဘူး။ သူက အဖုံးကို မဖွင့်ထားဘူး၊ အထူးသဖြင့် ကနဦးပေါက်ကွဲမှုက တိုင်ကီကို ကွဲသွားစေခဲ့ရင် သီအိုရီအရ အောက်ဆီဂျင် လုံလောက်စွာ ရှိသင့်တယ်။ ဒါပေမယ့် တိုင်ကီကို အပြည့်ထည့်ထားရင် ဒါမှမဟုတ် ခိုင်ခံ့တဲ့ ဒါမှမဟုတ် ကျည်ဆန်ဒဏ်ခံနိုင်တဲ့ သတ္တုနဲ့ သီးသန့်တည်ဆောက်ထားရင် မင်းမှာ မီးလောင်လွယ်တဲ့ မီးအနည်းငယ်ပဲ ရှိတော့တယ်။
  
  အိမ်မီးများကို လမ်းညွှန်အဖြစ်အသုံးပြု၍ သူသည် လမ်းကြောင်းသို့ ထွက်ပေါက်ကို ရှာတွေ့ခဲ့သည်။ သူ ဂရုတစိုက်နားထောင်ပြီး သတိထားရွေ့လျားသော်လည်း ဘေးချင်းယှဉ်လျက် လိုက်ပါလာသော ယာဉ်နှင့်အတူ စီးနင်းလာသော အမျိုးသားသုံးဦးကို ဘယ်မှာမှ မတွေ့ရပေ။ သူသည် ချုံခိုတိုက်ခိုက်ခံရမည်ကို စိုးရိမ်သောကြောင့် တောင်ပေါ်သို့ တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်စွာနှင့် လျင်မြန်စွာ တက်ခဲ့သော်လည်း ပေါ့ပေါ့ဆဆ မဟုတ်ပေ။
  
  တင့်ကားသည် ကျေနပ်ဖွယ်ကောင်းသော ဟိန်းဟောက်သံဖြင့် ပေါက်ကွဲသွားပြီး ရွှံ့စေးများဖြင့် ဖုံးလွှမ်းသွားသည်။ သူ နောက်သို့ လှည့်ကြည့်လိုက်ရာ မီးလျှံများ ကောင်းကင်ထဲသို့ တက်နေသည်ကို မြင်လိုက်ရသည်။
  
  "နည်းနည်းလောက် ကစားကြည့်ပါ" ဟု သူ တိုးတိုးပြောလိုက်သည်။ ခုတ်ထစ်ရာ၏ တစ်ဖက်ကမ်းရှိ လမ်းဟောင်းသို့ မရောက်မီတွင် ဂျင်နီနှင့် ဂျွန်ဗီလွန်တို့ကို သူ ဖမ်းမိလိုက်သည်။
  
  * * *
  
  သူတို့ဟာ ဗီလွန်ရဲ့ လေးဘီးယက် SUV ကားနဲ့ ပြန်လည်ပြုပြင်ထားတဲ့ လယ်ယာအိမ်ဆီကို မောင်းသွားကြတယ်။ သူက ကားကို နောက်ခန်းမှာ ရပ်လိုက်ပြီး မီးဖိုချောင်ထဲကို ဝင်သွားကြတယ်။ အပြင်ဘက်လိုပဲ ခမ်းနားစွာ ပြန်လည်ပြုပြင်ထားပြီး ကောင်တာကျယ်ကြီးတွေ၊ သစ်သားတွေနဲ့ တောက်ပြောင်နေတဲ့ ကြေးဝါတွေနဲ့ အလှဆင်ထားတယ်။ မြင်လိုက်ရတာနဲ့ ပန်းသီးပိုင်နံ့ရပြီး လတ်ဆတ်တဲ့ နို့ပုံးတွေ၊ အတွင်းခံမပါတဲ့ ပါးပြင်လှလှလေးတွေနဲ့ ပန်းရောင်ဆံပင်နဲ့ မိန်းကလေးတွေရဲ့ ပုံရိပ်ကို မြင်ယောင်ကြည့်မိတယ်။
  
  ဗီလွန်သည် သူ၏ M1 ရိုင်ဖယ်ကို တံခါးအပေါ်ရှိ ကြေးချိတ်နှစ်ခုကြားသို့ လျှောချကာ ရေနွေးအိုးထဲသို့ ရေလောင်းထည့်ကာ မီးဖိုပေါ်တွင်တင်ရင်း "ရေချိုးခန်းလိုအပ်တယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ် ဆရာမ။ ဟိုမှာ။ ဘယ်ဘက်က ပထမဆုံးတံခါး။ မျက်နှာသုတ်ပုဝါတွေ တွေ့လိမ့်မယ်။ ဗီရိုထဲမှာ အလှကုန်တွေ" ဟု ပြောလိုက်သည်။
  
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်" လို့ ဂျင်းနီက ပြောပြီး နစ်ခ်က နည်းနည်း အားယုတ်စွာ တွေးလိုက်ကာ ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။
  
  ဗီလွန်က လျှပ်စစ်ရေနွေးအိုးကို ဖြည့်ပြီး ပလပ်ထိုးလိုက်တယ်။ ပြန်လည်ပြုပြင်မွမ်းမံမှုမှာ ခေတ်မီအဆင်ပြေမှုတွေမပါဘဲ မဖြစ်ခဲ့ပါဘူး။ မီးဖိုက ဓာတ်ငွေ့ဖြစ်ပြီး ကျယ်ဝန်းတဲ့ ဗီရိုထဲမှာ နစ်ခ်က ရေခဲသေတ္တာကြီးတစ်လုံးနဲ့ ရေခဲသေတ္တာတစ်လုံးကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူက "သူတို့ဒီမှာရှိလိမ့်မယ်။ ခွေးတွေ" လို့ပြောတယ်။
  
  "ဟုတ်ကဲ့" ဟု ဗီလွန်က ပြန်ဖြေသည်။ "သူတို့ရောက်ရင် ကျွန်တော်တို့ သိရမှာပါ။ အနည်းဆုံး မိနစ်နှစ်ဆယ်ကြိုပြီးပေါ့။"
  
  "ဆမ်
  
  ငါလမ်းပေါ်လျှောက်နေတယ်ဆိုတာ မင်းဘယ်လိုသိတာလဲ။
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  ဗီလွန်ပြောတဲ့အခါ မီးခိုးရောင်မျက်လုံးတွေက သင့်ကို တည့်တည့်ကြည့်နေတယ်၊ ဒါပေမယ့် အဲဒီလူက တည်ငြိမ်မှုရှိတယ်။ သူ့မျက်နှာအမူအရာက "ငါ မင်းကို မလိမ်ပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် မင်းနဲ့မဆိုင်ရင် မြန်မြန်ပြောမယ်" လို့ ပြောနေသလိုပဲ။ နစ်ခ်ဟာ လမ်းဟောင်းပေါ် ကားမောင်းထွက်လာတုန်းက Browning ရိုင်ဖယ်နဲ့ ခုန်မခုန်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တဲ့အတွက် ရုတ်တရက် အရမ်းပျော်သွားတယ်။ ရိုင်ဖယ်နဲ့ ဗီလွန်ရဲ့ အလုပ်ကို ပြန်အမှတ်ရတဲ့အခါ အဲဒီဆုံးဖြတ်ချက်ကို အထူးကျေနပ်မိတယ်။ အနည်းဆုံးတော့ သူရနိုင်တာက ခြေထောက်တစ်ဖက် ကျိုးသွားတာပါပဲ။ နစ်ခ်က "တီဗီစကင်နာလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "ဘာမှရှုပ်ထွေးတာမဟုတ်ဘူး။ ၁၈၉၅ ခုနှစ်လောက်မှာ ရထားလမ်းလုပ်သားတစ်ယောက်က "သံမိုက်ခရိုဖုန်း" လို့ခေါ်တဲ့ ကိရိယာတစ်ခုကို တီထွင်ခဲ့တယ်။ မင်းဒါကို ကြားဖူးလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။"
  
  "ပထမတစ်ခုက ရထားလမ်းတစ်လျှောက်မှာ တပ်ဆင်ထားတဲ့ ကာဗွန်တယ်လီဖုန်းလက်ခံစက်လိုပါပဲ။ ရထားတစ်စင်းဖြတ်သွားတဲ့အခါ အသံကိုကြားရပြီး ဘယ်မှာရှိလဲဆိုတာ သိနိုင်ပါတယ်။"
  
  "အစောပိုင်းအမှား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ကျွန်တော့်ဟာကတော့ သေချာပေါက် တိုးတက်လာပြီ" ဗီလွန်က နံရံပေါ်က သစ်ကြားသီးသေတ္တာကို လက်ညှိုးထိုးပြပြီး အဲဒီသေတ္တာကို နစ်ခ်က hi-fi စပီကာစနစ်လို့ ယူဆလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော့်ရဲ့ သံမိုက်ခရိုဖုန်းတွေက ပိုပြီး အာရုံခံနိုင်စွမ်းရှိတယ်။ ကြိုးမဲ့စနစ်နဲ့ ထုတ်လွှင့်ပြီး အသံအတိုးအကျယ် မြင့်တက်လာမှသာ အသက်ဝင်တယ်၊ ဒါပေမယ့် ကျန်တာတွေကတော့ ကွန်နက်တီကပ်မြစ် ရထားလမ်းပေါ်က မသိတဲ့ ကြေးနန်းအော်ပရေတာကြောင့်ပါ။"
  
  "တစ်ယောက်ယောက်က လမ်းပေါ်မှာ လျှောက်နေသလား၊ တောင်ပေါ်လမ်းမှာ လျှောက်နေသလားဆိုတာ ဘယ်လိုသိနိုင်မလဲ။"
  
  ဗီလွန်သည် သေးငယ်သော ဗီရို၏ ရှေ့မျက်နှာစာကို ဖွင့်လိုက်ပြီး အချက်ပြမီးခြောက်လုံးနှင့် ခလုတ်များကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။ "အသံကြားသောအခါ သင်ကြည့်လိုက်ပါ။ မီးများက သင့်အား ပြောပြသည်။ တစ်ခုထက်ပို၍ လင်းနေပါက ကျန်မီးများကို ခဏတာ ပိတ်လိုက်သည် သို့မဟုတ် လက်ခံသူ၏ အာရုံခံနိုင်စွမ်းကို ရိုစတက်ဖြင့် မြှင့်တင်ပေးသည်။"
  
  "အလွန်ကောင်းတယ်။" နစ်ခ်သည် သူ့ခါးပတ်မှ .၄၅ ကာလီဘာ ပစ္စတိုတစ်လက်ကို ဆွဲထုတ်ပြီး စားပွဲကျယ်ပေါ် ဂရုတစိုက်တင်လိုက်သည်။ "ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။ ကျွန်တော်ပြောပြလို့ရမလား။ ဘာလား။ ဘာလို့လဲ။"
  
  "မင်းလည်း အဲဒီလိုပဲ လုပ်ရင်။ ဗြိတိသျှထောက်လှမ်းရေးလား။ မင်း ဒီနိုင်ငံမှာ ကြာကြာနေလာတာ မဟုတ်ရင် မင်း အသံထွက်မှားနေမှာပေါ့။"
  
  "လူအများစုက သတိမထားမိကြဘူး။ ဗြိတိသျှတွေတော့ မဟုတ်ဘူး။ Luger ကျည်ဆန်တွေ ရှိလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ခဏနေရင် ငါဝယ်လာခဲ့မယ်။ ငါက လူတွေကို ထိခိုက်နစ်နာစေချင်တဲ့ လူမှုဆက်ဆံရေးမရှိတဲ့သူဖြစ်ပြီး ဝင်ပါဖို့ ရူးသွပ်တဲ့သူလို့ပဲ ပြောရမလား။"
  
  "မင်းက ယူလီဆီးစ် လော့ဒ်လို့ ပြောရမှာပဲ။" နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ အင်္ဂလိပ်လေယူလေသိမ်းကို လျှော့ချလိုက်တယ်။ "ဗိုလ်ကြီး၊ မင်းက ၂၈ တပ်မမှာ အရမ်းကောင်းတဲ့ မှတ်တမ်းတစ်ခု ရှိခဲ့တယ်။ မင်းက ၁၀၃ ခြေလျင်တပ်ရင်းဟောင်းနဲ့ စတင်ခဲ့တယ်။ မင်း နှစ်ကြိမ်ဒဏ်ရာရခဲ့တယ်။ မင်းက M-1 ကို မောင်းနိုင်တုန်းပဲ။ မင်း အိမ်ခြံမြေတွေ ရောင်းချတုန်းက ဒီမြေကွက်ကို သိမ်းထားခဲ့တယ်၊ ဖြစ်နိုင်ရင် အမဲလိုက်စခန်းအတွက်ပေါ့။ နောက်ပိုင်းမှာ မင်းက ဒီခြံဟောင်းကို ပြန်ဆောက်ခဲ့တယ်။"
  
  ဗီလွန်က လက်ဖက်ခြောက်အိတ်တွေကို ခွက်ထဲထည့်ပြီး ရေနွေးလောင်းထည့်လိုက်တယ်။ "ဘယ်ဟာတွေက မင်းရဲ့ဟာလဲ"
  
  "ကျွန်တော် မပြောနိုင်ပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် ခင်ဗျားနဲ့ နီးစပ်ပါတယ်။ ဝါရှင်တန်မှာရှိတဲ့ ဖုန်းနံပါတ်တစ်ခု ပေးပါမယ်။ တပ်မတော် မော်ကွန်းတိုက်မှာ ခင်ဗျား ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် သေချာ ဖော်ထုတ်မယ်ဆိုရင် သူတို့က ကျွန်တော့်ကို တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ပံ့ပိုးပေးပါလိမ့်မယ်။ ဒါမှမဟုတ် အဲဒီကို သွားလည်ကြည့်ရင် သေချာပါလိမ့်မယ်။"
  
  "ကျွန်တော်က စရိုက်လက္ခဏာကို ကောင်းကောင်းဆုံးဖြတ်တတ်တယ်။ မင်းအဆင်ပြေတယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်တယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီနံပါတ်ကို ရေးမှတ်ထားပါ။ ဒီမှာ..."
  
  နစ်ခ်က ဖုန်းခေါ်ဆိုသူကို အတည်ပြုချက်လုပ်ငန်းစဉ်မှတစ်ဆင့် ခေါ်ဆောင်သွားမည့် နံပါတ်တစ်ခုကို ရေးမှတ်ထားပြီး၊ ၎င်းနံပါတ်သည် (တရားဝင်ပါက) နောက်ဆုံးတွင် ဟော့ခ်၏လက်ထောက်နှင့် ချိတ်ဆက်ပေးမည်ဖြစ်သည်။ "ကျွန်တော့်ကားကို ခေါ်သွားရင် ကျွန်တော်တို့ ခင်ဗျားကို တားဆီးပေးပါမယ်။ လမ်းအဆုံးမှာ သူတို့ပိတ်ဆို့ဖို့ ကျွန်တော်တို့မှာ အချိန်ဘယ်လောက်ကျန်သေးလဲ"
  
  "ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ လမ်းတွေပေါ်မှာ မိုင် ၂၅ ရှည်တဲ့ စက်ဝိုင်းတစ်ခုပဲ။ ကျွန်တော်တို့မှာ အချိန်ရှိတယ်။"
  
  "မင်း အဆင်ပြေသွားမှာလား?"
  
  "သူတို့က ငါ့ကိုသိတယ် - ပြီးတော့ ငါ့ကို တစ်ယောက်တည်းထားခဲ့ဖို့လည်း သူတို့လုံလောက်အောင် သိကြတယ်။ ငါမင်းကို ကူညီပေးခဲ့တယ်ဆိုတာ သူတို့မသိကြဘူး။"
  
  "သူတို့ တွက်ဆကြလိမ့်မယ်။"
  
  "သူတို့နဲ့အတူ ငရဲကိုသွားပါ။"
  
  ဂျင်းနီသည် မျက်နှာပြန်ကောင်းလာပြီး တည်ငြိမ်သွားကာ မီးဖိုချောင်ထဲသို့ ဝင်လာသည်။ နစ်ခ်က သူ့လေယူလေသိမ်းကို ပြန်ဆက်ပြောသည်။ "မင်းတို့နှစ်ယောက် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် မိတ်ဆက်ပြီးပြီလား။ ငါတို့ အရမ်းအလုပ်ရှုပ်နေတာ..."
  
  "ကျွန်တော်တို့ တောင်ကုန်းပေါ်တက်နေတုန်း စကားပြောနေကြတာ" ဟု ဗီလွန်က ခြောက်ကပ်ကပ်ပြောသည်။ သူက ခလုတ်များပါသော ခွက်များကို ပေးလိုက်သည်။ ပျင်းရိသော အသံများသည် သစ်ကြားသီးစပီကာမှ ထွက်ပေါ်လာသည်။ ဗီလွန်က လက်ဖက်ရည်ကို ဆော့နေသည်။ "သမင်။ မကြာခင်မှာပဲ တိရစ္ဆာန်အားလုံးကို ပြောပြရလိမ့်မယ်။"
  
  ဂျင်းနီဟာ သူမရဲ့ တည်ငြိမ်မှုကို ပြန်လည်ရရှိရုံသာမက သူမကြိုက်တဲ့ မျက်နှာအမူအရာလည်း ရှိနေတာကို နစ်ခ် သတိထားမိလိုက်တယ်။ သူမ စဉ်းစားဖို့ အချိန်ရခဲ့တယ် - သူမရဲ့ ကောက်ချက်တွေက အမှန်တရားနဲ့ ဘယ်လောက်နီးစပ်လဲဆိုတာ သူ တွေးနေမိတယ်။ နစ်ခ်က "မင်းရဲ့ ခြေထောက်တွေ ဘယ်လိုလဲ။ မိန်းကလေးအများစုက ခြေအိတ်ဝတ်ပြီး တစ်ယောက်တည်း ခရီးသွားရတာ မကျင့်သားရသေးဘူး။ သူတို့က နူးညံ့လား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "ကျွန်မက နူးညံ့သိမ်မွေ့တဲ့သူ မဟုတ်ဘူး။" သူမက ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ပြောဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် သူမရဲ့ မျက်လုံးမည်းတွေက ဒေါသတကြီးနဲ့ တောက်ပနေတယ်။ "မင်းက ကျွန်မကို အရမ်းရှုပ်ထွေးအောင် လုပ်တာပဲ။"
  
  "မင်းပြောကောင်းပြောလိမ့်မယ်။ ငါတို့အများစုက ကျွန်တော်တို့ရဲ့အခက်အခဲတွေအတွက် တခြားသူတွေကို အပြစ်တင်ကြတယ်။ ဒါပေမယ့် ငါ့အကူအညီမပါဘဲ မင်းလုံးဝဒုက္ခရောက်သွားသလိုပဲ။"
  
  "ဘော်မန်းရဲ့သားလို့ မင်းပြောလား။ ငါထင်တယ်..."
  
  နံရံစပီကာတစ်လုံးက ခွေးဟောင်သံရဲ့ နှိုးဆွတဲ့တေးဂီတနဲ့အတူ ညည်းညူနေတယ်။ နောက်တစ်ယောက်လည်း ဝင်လာတယ်။ သူတို့ အခန်းထဲကို ဝင်လာကြပုံရတယ်။ ဗီလွန်က လက်တစ်ဖက်ကို မြှောက်ပြီး နောက်တစ်ဖက်နဲ့ အသံကို လျှော့ချလိုက်တယ်။ ခြေထောက်တွေ တဒုတ်ဒုတ်နဲ့။ တစ်ယောက်က ညည်းညူပြီး အသက်ရှူကြပ်နေတာကို သူတို့ကြားလိုက်ရပြီး နောက်တစ်ယောက်က အဝေးပြေးသမားတစ်ယောက်လို အသက်ရှူသံပြင်းပြင်းနဲ့။ အသံတွေက ပိုကျယ်လာပြီး ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ ရုပ်ရှင်ထဲက ချီတက်တီးဝိုင်းတစ်ခုလိုပါပဲ။ "သူတို့ရောက်ပြီ" လို့ ဗီလွန်က ကြေငြာလိုက်တယ်။ "လူလေးငါးယောက်နဲ့ ခွေးသုံးလေးကောင်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  နစ်ခ်က သဘောတူတဲ့အနေနဲ့ ခေါင်းညိတ်ပြီး "သူတို့က ဒိုဘာမန်းခွေးတွေ မဟုတ်ဘူး" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "သူတို့မှာ Rhodesian Ridgeback ခွေးတွေနဲ့ German Shepherds ခွေးတွေလည်း ရှိပါတယ်။ Ridgeback ခွေးတွေဟာ သွေးခွေးတွေလို ခြေရာခံနိုင်ပြီး ကျားတွေလို တိုက်ခိုက်နိုင်ပါတယ်။ အလွန်ကောင်းမွန်တဲ့ မျိုးစိတ်တစ်ခုပါ။"
  
  "ကျွန်တော် သေချာပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ခပ်ထန်ထန်ပြောသည်။ "ကျွန်တော် မစောင့်နိုင်တော့ဘူး။"
  
  "ဒါက ဘာလဲ" လို့ ဂျနီက အော်ပြောလိုက်တယ်။
  
  "နားထောင်တဲ့ကိရိယာတစ်ခုပါ" ဟု နစ်ခ်က ရှင်းပြသည်။ "မစ္စတာ ဗီလွန်က ချဉ်းကပ်လမ်းတွေမှာ မိုက်ခရိုဖုန်းတွေ တပ်ဆင်ထားတယ်။ ဗီဒီယိုမပါတဲ့ တီဗီစကင်နာတွေလိုပါပဲ။ သူတို့က နားထောင်ရုံပါပဲ။ တကယ်ကို အံ့သြစရာကောင်းတဲ့ ကိရိယာတစ်ခုပါပဲ။"
  
  ဗီလွန်က သူ့ခွက်ကို ရေစစ်ထဲ ဂရုတစိုက် ထည့်လိုက်တယ်။ "တကယ်စောင့်မယ်လို့ မထင်ဘူး။" သူ အခန်းထဲက ခဏထွက်သွားပြီး ကိုးမီလီမီတာ Parabellum ကျည်ဆန်တစ်ဘူးနဲ့ ပြန်လာတယ်။ နစ်ခ်က ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာရဲ့ မဂ္ဂဇင်းကို ပြန်ဖြည့်ပြီး နောက်ထပ် အမြောက်အမြားကို အိတ်ထဲ ထည့်လိုက်တယ်။
  
  သူက ကလစ်တစ်ခုထည့်ကာ လက်မနှင့် လက်ညှိုးဖြင့် ကျည်ဆန်ကို မြှောက်လိုက်ပြီး သေနတ်ကျည်ဆန် သေနတ်ခန်းထဲသို့ ပျံသန်းဝင်လာသည်ကို ကြည့်လိုက်သည်။ သူသည် ပစ္စတိုကို ခါးပတ်ထဲသို့ ပြန်ထည့်လိုက်သည်။ ၎င်းသည် သူ့လက်မောင်းအောက်တွင် ဘွတ်ဖိနပ်ဟောင်းတစ်ရံကဲ့သို့ သက်တောင့်သက်သာ အံဝင်ခွင်ကျ ရှိနေသည်။ "မင်းပြောတာမှန်တယ်။ သွားကြစို့"
  
  ဗီလွန်က သူတို့ကို ဂျစ်ကားနဲ့ နစ်ခ်ငှားထားတဲ့ကားရပ်ထားတဲ့နေရာအထိ မောင်းသွားတယ်။ နစ်ခ်က ဂျစ်ကားပေါ်ကဆင်းတာနဲ့ ရပ်လိုက်တယ်။ "အိမ်ပြန်တော့မှာလား"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ခွက်တွေကိုဆေးပြီး သိမ်းလိုက်ဖို့ မပြောနဲ့။ ငါလုပ်လိုက်မယ်။"
  
  "ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် သတိထား။ ဒီအဖွဲ့ကို လှည့်စားလို့ မရဘူး။ သူတို့က မင်းရဲ့ M-1 ကိုယူပြီး ကျည်ဆန်တွေကို ကောက်ယူနိုင်တယ်။"
  
  "သူတို့ မလုပ်ပါဘူး။"
  
  "ခဏလောက် အပြင်ထွက်သင့်တယ်လို့ ငါထင်တယ်။ သူတို့ ပူနေလိမ့်မယ်။"
  
  "တခြားလူတွေ ငါလုပ်သင့်တယ်လို့ ထင်တာကို ငါမလုပ်လို့ ဒီတောင်တွေမှာ ရှိနေတာ။"
  
  "မာသာဆီက မကြာသေးခင်က ဘာကြားရလဲ။"
  
  ကျပန်းစမ်းသပ်မှုတစ်ခုပါ။ နစ်ခ်ဟာ တိုက်ရိုက်ထိမှန်မှုကြောင့် အံ့အားသင့်သွားခဲ့ပါတယ်။ ဗီလွန်ဟာ တံတွေးမြိုချပြီး မျက်မှောင်ကြုတ်ကာ "ကံကောင်းပါစေ" လို့ ပြောလိုက်ပါတယ်။ သူဟာ ဂျစ်ကားကို ချုံပုတ်တွေထဲ ဝင်တိုက်ပြီး လှည့်ထွက်ပြီး မောင်းထွက်သွားခဲ့ပါတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ငှားရမ်းထားသောကားကို လမ်းဟောင်းအတိုင်း အမြန်မောင်းလာခဲ့သည်။ အဝေးပြေးလမ်းမကြီးသို့ ရောက်သောအခါ လော့ဒ်၏နယ်မြေမှ ဘယ်ဘက်သို့ ကွေ့လိုက်သည်။ သူသည် ထိုဒေသ၏မြေပုံကို မှတ်မိပြီး လေဆိပ်သို့ ဦးတည်သော စက်ဝိုင်းလမ်းကြောင်းကို အသုံးပြုခဲ့သည်။ တောင်ကုန်းထိပ်တွင် သူရပ်လိုက်ပြီး transceiver ၏ အင်တင်နာကြိုးလေးကို ဆန့်ထုတ်ကာ ခြောက်သွေ့သန့်ရှင်းရေး ထရပ်ကားပေါ်ရှိ ပုဆိန်နှစ်လက်ကို ခေါ်လိုက်သည်။ သူသည် FCC စည်းမျဉ်းများကို လျစ်လျူရှုလိုက်သည်။ "ပလန်ဂျာက ရုံး B ကို ခေါ်နေတယ်။ ပလန်ဂျာက ရုံး B ကို ခေါ်နေတယ်။ လာခဲ့။"
  
  ဘာနီ မာနွန်ရဲ့ အသံက ချက်ချင်းဆိုသလို ကျယ်လောင်ပြတ်သားစွာ ထွက်ပေါ်လာတယ်။ "ရုံးခန်း B။ လာခဲ့။"
  
  "ကျွန်တော် ထွက်သွားတော့မယ်။ တစ်ခုခု လှုပ်ရှားမှုတွေ့လား"
  
  "အများကြီးပဲ။ ပြီးခဲ့တဲ့ တစ်နာရီအတွင်း ကားငါးစီး။"
  
  "လုပ်ဆောင်ချက် ပြီးပါပြီ။ တခြားအမိန့်တွေ မရှိရင် ထွက်သွားပါ။ ငှက်ကို ပြောပါ။ ကျွန်တော် မသုံးခင် ဖုန်းကို သုံးရလိမ့်မယ်။"
  
  "ဒီမှာ တခြားအမိန့်တွေ မရှိဘူး။ ကျွန်တော်တို့ကို လိုအပ်လား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ အိမ်ပြန်ပါ။"
  
  "အိုကေ၊ ပြီးပြီ။"
  
  "အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီး ထွက်သွားတော့။"
  
  နစ်ခ်က ကားပေါ်ပြန်တက်လိုက်တယ်။ Barney Manoun နဲ့ Bill Rohde တို့က ကားကို ပစ်တ်စ်ဘာ့ဂ်က AXE ရုံးကို ပြန်ပို့ပြီး ဝါရှင်တန်ကို လေယာဉ်နဲ့ သွားကြတယ်။ သူတို့က လူကောင်းတွေပဲ။ သူတို့က ကားကို အိမ်ယာဝင်ပေါက်မှာ ရပ်ထားရုံတင် မဟုတ်ဘူး။ သူတို့က ကားကို ဖွက်ထားပြီး တောထဲမှာ ကင်းစောင့်စခန်းတစ်ခု ထားခဲ့တာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ အဲဒါကို ဘီလ်က နောက်ပိုင်းမှာ ပြောပြတော့ သူတို့ တကယ်လုပ်ခဲ့တာ။
  
  သူ လေဆိပ်ကို ဦးတည်သွားတယ်။ ဂျင်းနီက "အိုကေ ဂျယ်ရီ၊ အင်္ဂလိပ်လေယူလေသိမ်းကို လျှော့ချလိုက်ပါ။ ငါ့ကို ဘယ်ကိုခေါ်သွားမလို့လဲ၊ ဒါဘာကြီးလဲ" လို့ ပြောတယ်။
  
  
  အခန်း IX။
  
  
  နစ်ခ်ရဲ့နှုတ်ခမ်းကို ခါးသီးတဲ့အပြုံးတစ်ခုက ခဏတာ ဆွဲယူသွားတယ်။ "ဂျင်းနီ၊ ကျိန်စာတိုက်ထားတဲ့ ငါ့ရဲ့ ရှေးရိုးလေယူလေသိမ်းက အတော်လေး ကောင်းတယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  "ဟုတ်မယ်ထင်တယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော့်ရဲ့ ကျွမ်းဘားလေ့ကျင့်မှုအကြောင်း သိတဲ့ လူအနည်းငယ်ထဲက တစ်ယောက်ကတော့ ခင်ဗျားပါပဲ။ ခင်ဗျားရဲ့တိုက်ခန်းမှာ ကျွန်တော် အများကြီးပြောခဲ့ပေမယ့် တစ်နေ့မှာတော့ အထောက်အကူဖြစ်ခဲ့တယ်။ ကျွန်တော်တို့ ပြတင်းပေါက်ကနေ လျှောက်ထွက်လာတော့ ခင်ဗျားက 'ခဏနေဦး' လို့ပြောခဲ့တယ်။ ခင်ဗျားက ဘားဘဲလ်နဲ့ အလုပ်လုပ်နေတုန်းကလိုပဲ။ ဗီလွန်မှာ သန့်ရှင်းရေးလုပ်တဲ့အထိ ကျွန်တော် စဉ်းစားဖို့ အချိန်မရှိခဲ့ဘူး။ ပြီးတော့ ခင်ဗျားလမ်းလျှောက်တာကို ကျွန်တော်ကြည့်နေမိတယ်။ ဂျယ်ရီ၊ အဲဒီပခုံးတွေကို ကျွန်တော်သိတယ်။ ခင်ဗျားကိုကြည့်ပြီး ကျွန်တော် ဘယ်တော့မှ မခန့်မှန်းနိုင်ဘူး။ ခင်ဗျားကို ကျွမ်းကျင်သူတွေက တီထွင်ခဲ့တာ။ ခင်ဗျားက ဘယ်သူလဲ၊ ဂျယ်ရီ ဒီမင်း။ ဒါမှမဟုတ် ဂျယ်ရီ ဒီမင်းက ဘယ်သူလဲ။"
  
  "မင်းကို အများကြီးတွေးတတ်တဲ့ကောင်ပဲ ဂျင်းနီ။" လေယာဉ်ပေါ်ရောက်တဲ့အထိ သူမကို တိတ်တိတ်နေခိုင်းရတယ်။ သူမက ကြောင်ပေါက်လေးတစ်ကောင်ပဲ။ အဲဒီညက သူမ အကြိမ်ပေါင်းများစွာ သေလုမျောပါးဖြစ်ခဲ့ရတယ်ဆိုတာ သူမရဲ့အသံကနေ မင်းပြောလို့မရဘူး။ "ဟန်စ်က သူ့လည်ဆွဲအတွက် ကြီးလွန်းတယ်။ ငါအခန်းထဲမှာ မင်းကိုပြောခဲ့သလိုပဲ သူက နှစ်ထပ်လက်ဝါးကပ်တိုင်ကြီးတစ်ခုကို ဆွဲထားတယ်။ ရုသ်နဲ့ ပွန်ပွန်ကလွဲလို့ မိန်းကလေးအားလုံးကို ဖယ်ရှားပစ်ရမယ်။"
  
  "ကျွန်မ မယုံနိုင်ဘူး" ဟု သူမပြောပြီး သူမ၏ တည်ငြိမ်မှု ပျက်ယွင်းသွားသည်။ သူမသည် စကားများကို မျိုချလိုက်ကာ တိတ်ဆိတ်သွားသည်။
  
  "မင်းမှာ ရှိနိုင်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်" လို့ သူ တွေးလိုက်တယ်၊ "ပြီးတော့ ငါမသိတဲ့ လက်နက်တစ်ခုခု မင်းမှာ ရှိလားလို့ ငါ တွေးမိတယ်" သူမ အဝတ်ဗလာဖြစ်နေတာကို သူ မြင်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ ဖိနပ်နဲ့ ပိုက်ဆံအိတ် ပျောက်သွားပေမယ့်... မင်းရဲ့ ဘောင်းဘီတိုထဲက အထူးအိတ်ကပ်ထဲမှာ ပီယဲရဲ့ အဆိပ်ပြင်းတဲ့ ဓာတ်ငွေ့ဗုံးကို ရှာမတွေ့ဘဲ သူ့ကို အရေခွံနီးပါး ချွတ်လိုက်လို့ရတယ်။
  
  သူမက ရုတ်တရက် "ခေါင်းဆောင်က ဘယ်လိုပုံစံလဲဆိုတာ ပြောပြပါ။ ဘယ်သူလဲဆိုတာ မင်းသိလား။ ငါတို့ ဘယ်ကိုသွားနေတာလဲ။ ငါ... ဂျယ်ရီ၊ မင်းကို ငါ မယုံနိုင်ဘူး" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  သူက ကားကို လေယာဉ်ဂိုဒေါင်ဘေးမှာ ရပ်လိုက်တယ်၊ Aero Commander ချည်နှောင်ထားတဲ့နေရာကနေ ခြေလှမ်းအနည်းငယ်အကွာမှာ။ အရှေ့ဘက်မှာ မိုးသောက်ချိန်လေး လင်းလာတယ်။ သူမကို ဖက်ပြီး လက်ကို ပုတ်ပေးလိုက်တယ်။ "ဂျနီ၊ မင်းက အကောင်းဆုံးပဲ။ မင်းလို မိန်းမမျိုး ငါလိုအပ်တယ်၊ မနေ့ညက မင်း ငါ့လို ယောက်ျားမျိုး လိုအပ်တယ်ဆိုတာ မင်းသဘောပေါက်သွားပြီထင်တယ်။ Hans ထက် ကိုယ်အလေးချိန်ပိုများတဲ့ အထဲမှာ ယောက်ျားမျိုး။ ငါနဲ့အတူနေ၊ မင်းအဆင်ပြေသွားလိမ့်မယ်။ ငါတို့ ပြန်သွားပြီး Command One နဲ့ စကားပြောကြမယ်၊ ပြီးရင် မင်းဆုံးဖြတ်ချက်ချနိုင်မယ်။ အိုကေလား။"
  
  "ကျွန်တော်မသိပါ..."
  
  သူမမေးစေ့ကို ဖြည်းဖြည်းချင်းလှည့်ပြီး နမ်းလိုက်တယ်။ သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေက အေးစက်ပြီး မာကျောလာပြီး ပိုပျော့ပျောင်းလာကာ ပိုနွေးထွေးလာပြီး ပိုကြိုဆိုလာတယ်။ သူမ သူ့ကို ယုံကြည်ချင်တယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီထူးဆန်းတဲ့ အာရှမိန်းကလေးက သူမဘဝမှာ လွယ်လွယ်နဲ့ ဒါမှမဟုတ် ကြာကြာလှည့်စားလို့ မရလောက်အောင် အများကြီးကြုံတွေ့ခဲ့ရတယ်။ သူက "ငါတို့အတူတူ အဲဒီမှာ အားလပ်ရက်ခရီးထွက်ဖို့ အကြံပေးတုန်းက ငါတကယ်ပြောတာ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  နယူးယောက်မြို့အထက်က Mount Tremper အနီးက နေရာလေးတစ်ခုကို ကျွန်တော်သိတယ်။ အရွက်တွေ မကြာခင် အရောင်ပြောင်းတော့မယ်။ ခင်ဗျားကြိုက်ရင် ဆောင်းဦးရာသီမှာ အနည်းဆုံး တစ်ပတ်လောက် ပြန်လာလို့ရတယ်။ ခေါင်းဆောင်နဲ့ စကားပြောတဲ့အထိ ကျွန်တော့်ကို ယုံပါ။
  
  သူမ ခေါင်းကို ခါယမ်းလိုက်မိတယ်။ သူမရဲ့ ပါးပြင်ပေါ်မှာ မျက်ရည်တစ်စက် ကျလာတာကို သူ ခံစားလိုက်ရတယ်။ ဒါကြောင့် လှပတဲ့ တရုတ်အမျိုးသမီးဟာ သူမရဲ့ အောင်မြင်မှုတွေအားလုံးအတွက် သံမဏိနဲ့ ပြုလုပ်ထားတာ မဟုတ်ပါဘူး။ သူက "ဒီမှာ ခဏလေး စောင့်ပါ။ ငါ အဲဒီမှာ မရှိဘူး။ အိုကေလား" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  သူမ ခေါင်းညိတ်လိုက်တော့ သူက လေယာဉ်ဂိုဒေါင်ကို ဖြတ်ပြီး ကားကို ခဏလောက် စိုက်ကြည့်ကာ လေဆိပ်ရုံးနားက ဖုန်းရုံဆီ ပြေးသွားတယ်။ သူမ ထွက်ပြေးဖို့ ဆုံးဖြတ်ရင် သူမ လမ်းတစ်လျှောက် လျှောက်လာတာ ဒါမှမဟုတ် လယ်ကွင်းထဲကို ထွက်လာတာကို သူ မြင်လိမ့်မယ်။
  
  သူက ဖုန်းနံပါတ်ကို ဖုန်းဆက်ပြီး "ဒါ Plunger ပါ။ ညကိုးနာရီမှာ Avis ရုံးကို ဖုန်းဆက်ပြီး ကားလေဆိပ်မှာ ရှိနေတယ်လို့ ပြောပါ။ သော့တွေက ကားနောက်ခန်းအောက်မှာ ညှပ်နေတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  ထိုလူက "ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်" ဟု ပြန်ဖြေသည်။
  
  နစ်ခ်သည် လေယာဉ်ဂိုဒေါင်ထောင့်သို့ ပြန်ပြေးသွားပြီး ကားဆီသို့ ပေါ့ပေါ့တန်တန် ချဉ်းကပ်သွားသည်။ ဂျင်နီသည် တိတ်ဆိတ်စွာ ထိုင်ကာ မိုးသောက်ချိန်ကို ငေးကြည့်နေလိုက်သည်။
  
  လေယာဉ်အင်ဂျင်ပူလာတာကို သူကြည့်နေခဲ့တယ်။ ရုံးခန်းငယ်လေးထဲကနေ ဘယ်သူမှ ထွက်မလာဘူး။ မီးအနည်းငယ်ဖွင့်ထားပေမယ့် လေဆိပ်က လူသူကင်းမဲ့နေပုံရတယ်။ လေယာဉ်ကို ပျံသန်းခွင့်ပေးပြီး မနက်ခင်းတောင်တန်းတွေပေါ်က အနည်းငယ်လှိုင်းထန်နေတာကို ဖြတ်ကျော်နိုင်အောင် ကူညီပေးပြီး ပေခုနစ်ထောင်မှာ ၁၂၀ ဒီဂရီစောင်းပြီး တည်ငြိမ်အောင် ပျံသန်းခဲ့တယ်။
  
  သူက ဂျင်းနီကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ သူမက ရှေ့ကို တည့်တည့်စိုက်ကြည့်နေပြီး သူမရဲ့ လှပတဲ့ မျက်နှာလေးက အာရုံစူးစိုက်မှုနဲ့ သံသယတွေ ရောနှောနေတယ်။ သူက "ကျွန်တော်တို့ ဆင်းသက်ရင် မနက်စာ ကောင်းကောင်းစားပါ။ မင်းဗိုက်ဆာနေမှာ သေချာတယ်" လို့ ပြောတယ်။
  
  "ကျွန်တော် အရင်က ဗိုက်ဆာခဲ့တယ်။ ခေါင်းဆောင်က ဘယ်လိုပုံစံရှိလဲ။"
  
  "သူက ငါ့လိုလူမျိုး မဟုတ်ဘူး။ လေယာဉ်မောင်းဖူးလား။ လေယာဉ်ထိန်းချုပ်မှုတွေကို လက်နဲ့ကိုင်ထား။ ငါ မင်းကို သင်ခန်းစာတစ်ခု ပေးမယ်။ အသုံးဝင်လာနိုင်တယ်။"
  
  "တခြားဘယ်သူတွေသိသေးလဲ။ အချိန်မဖြုန်းပါနဲ့ ဂျယ်ရီ။"
  
  "ကျွန်တော်တို့ လေတပ်စခန်းတွေမှာ အချိန်အများကြီး ကုန်ဆုံးနိုင်ခဲ့မှာပဲ။ ကာဘူရေတာထဲက ရေခဲတွေအပြင် တခြားဘာထက်မဆို လေယာဉ်မှူးတွေကို ပိုသတ်ခဲ့တယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်။ ကြည့်လိုက်၊ ကျွန်တော် ပြမယ်..."
  
  "ဂျယ်ရီ၊ မင်းဘယ်သူလဲဆိုတာ ငါ့ကိုပြောပြပါ" သူမက သူ့ကို ခပ်ထန်ထန်တားလိုက်တယ်။ "ဒါက လုံလောက်ပြီ။"
  
  သူ သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ သူမက တကယ့်ခုခံမှုအတွက် နွေးထွေးနေတယ်။ "ငါ့ကို လုံးဝမယုံကြည်ရလောက်အောင် ငါ့ကို မကြိုက်ဘူးလား ဂျင်းနီ"
  
  "ငါတွေ့ဖူးသမျှယောက်ျားတွေလိုပဲ မင်းကို ငါကြိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် ငါတို့ပြောနေတာ အဲဒါမဟုတ်ဘူး။ ဘောင်မန်းအကြောင်း ငါ့ကိုပြောပြပါ။"
  
  "သူ့ကို ယုဒရှကာရုတ်လို့ ခေါ်တာ ကြားဖူးလား"
  
  သူမ တွေးလိုက်တယ်။ သူ ပြန်ကြည့်လိုက်တယ်။ သူမက မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ "မဟုတ်ဘူး။ ဒါဆို?"
  
  "သူလာနေပြီ။"
  
  "ပြီးတော့ မင်းက ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် သူ့သားလို့ ခေါ်တယ်။ မင်းပြောသလောက် မြန်မြန်လိမ်တယ်။"
  
  "ငါတို့တွေ့ပြီးကတည်းက မင်းငါ့ကိုလိမ်နေခဲ့တာ ချစ်လေး။ ဒါပေမယ့် မင်းက မင်းရဲ့အခန်းကဏ္ဍကနေ သရုပ်ဆောင်ပြီး ငါ့ကိုမသိလို့ ငါနားလည်တယ်။ အခု ငါမင်းနဲ့ ရိုးရိုးသားသားပြောတော့မယ်။"
  
  သူမ နည်းနည်းတော့ အေးဆေးတည်ငြိမ်သွားတယ်။ "အခြေအနေကို ပြောင်းပြန်လှန်ဖို့ ကြိုးစားနေတာ ရပ်ပြီး ကျိုးကြောင်းဆီလျော်တဲ့ တစ်ခုခုကို ပြောပါ။"
  
  "မင်းကိုချစ်တယ်။"
  
  "မင်းပြောတာ အဲဒါဆိုရင် နောက်မှပြောထားလိုက်။ မင်းပြောတာကို ငါမယုံနိုင်ဘူး။"
  
  သူမရဲ့အသံက ကြမ်းတမ်းတယ်။ လက်အိတ်တွေ ချွတ်တော့မယ်။ နစ်ခ်က "လက်ဘနွန်ကို မှတ်မိလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "ဘာလဲ?"
  
  "ဟယ်ရီ ဒီမာကင်ကို မှတ်မိလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။"
  
  "ပြီးတော့ သူတို့က မင်းကို Tyson the Wheel နဲ့အတူ ဓာတ်ပုံရိုက်ထားတယ်။ မင်းဒါကို မသိလောက်ဘူးလို့ ငါအာမခံတယ်။" ဒါက သူမကို အံ့အားသင့်စေခဲ့တယ်။ "ဟုတ်တယ်" သူက ဆက်ပြောတယ် - တိုက်ရိုက်ဖျော်ဖြေမှု။ "Hans က အရမ်းမိုက်မဲတယ်။ မင်းကို တစ်ဖက်ကမ်းကို ရောက်စေချင်တယ်။ ဓာတ်ပုံနဲ့။ မင်း စကားပြောခဲ့ရင် မြင်ယောင်ကြည့်ပါ။"
  
  သူဟာ အထွေထွေလေကြောင်းပျံသန်းမှုနဲ့ လေယာဉ်ငယ်တွေအတွက် ဒီဇိုင်းထုတ်ထားတဲ့ အလိုအလျောက်မောင်းနှင်မှုစနစ်ရဲ့ အရွယ်အစားလျှော့ချထားတဲ့ ဗားရှင်းကို ဘယ်တုန်းကမှ မသုံးဖူးပေမယ့် သူ့အပေါ်မှာတော့ စမ်းသပ်ပြီးပါပြီ။ သူက လမ်းကြောင်းကို သတ်မှတ်ပေးခဲ့ပါတယ် - သင်္ဘောကို သော့ခတ်လိုက်တယ်။ အဲဒါက ထိရောက်ပုံရပါတယ်။ သူ စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိပြီး ထိုင်ချလိုက်တယ်။ ဂျနီက ငြင်းလိုက်တယ်။ သူမက "မင်းပြောတဲ့စကားအားလုံးက လိမ်ညာမှုပဲ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "မင်းကိုယ်တိုင်က ရေနံကုန်သည်ဖြစ်ဖို့ ငါအရမ်းအားကောင်းလွန်းတယ်လို့ ပြောခဲ့တယ်"
  
  "မင်းသိတာတွေ အရမ်းများလွန်းတယ်။"
  
  သူမဟာ အလွန်လှပပြီး မျက်ခုံးမွှေးနိမ့်နိမ့်၊ တင်းမာနေတဲ့ ပါးစပ်နဲ့ အာရုံစူးစိုက်တဲ့ အကြည့်တွေနဲ့ပါ။ သူမဟာ အရမ်းအတင်းအကျပ် လုပ်နေတာပါ။ သူက ဂိုဏ်းဝင်မဟုတ်ရင် သူတို့ ဆင်းသက်တာနဲ့ သူမ နှစ်ဆ ဒုက္ခရောက်မှာစိုးလို့ ဒီကိစ္စကို သူမကိုယ်တိုင် ကိုင်တွယ်ချင်ခဲ့တာပါ။ သူမမှာ သေနတ်တစ်လက် ရှိကို ရှိရမယ်။ ဘယ်လိုသေနတ်မျိုးလဲ။ ဘယ်မှာလဲ။
  
  နောက်ဆုံးတော့ သူမက "မင်းက ရဲတစ်ယောက်လိုပါပဲ။ မင်းတကယ်ပဲ Tyson နဲ့အတူ ကျွန်မကို ဓာတ်ပုံရိုက်ခဲ့တာလား။ အဲဒီကနေ မင်းရဲ့မှတ်ချက်စခဲ့တာ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "ရယ်စရာမလုပ်ပါနဲ့။"
  
  "အင်တာပိုလ်၊ ဂျယ်ရီ?"
  
  "အမေရိကန်မှာ ထောက်လှမ်းရေးအေဂျင်စီ ၂၈ ခုရှိတယ်။ သူတို့ကို ဖောက်ထွင်းဝင်ရောက်ပါ။ သူတို့ထဲက တစ်ဝက်က ကျွန်တော့်ကို ရှာနေကြတယ်။"
  
  "မင်းက ဗြိတိသျှလူမျိုး ဖြစ်နိုင်ပေမယ့် ငါတို့ထဲက မဟုတ်ဘူး။ တိတ်တိတ်နေ။" အိုကေ... "အခု သူမရဲ့အသံက တိုးတိုးလေးနဲ့ မာကျောနေတယ်၊ ဟူဂိုက ကျောက်တုံးပေါ်က တောက်ပြောင်တဲ့ဓားကို သွေးပြီးတဲ့နောက် သူ့အသံလိုပဲ ထက်မြက်ပြီး ထက်မြက်နေတယ်။ မင်း ဟယ်ရီ ဒီမာကင်အကြောင်း ပြောခဲ့တယ်။ အဲဒါကြောင့် မင်း ပုဆိန်ဖြစ်နိုင်ခြေ ပိုများတယ်။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ CIA နဲ့ FBI နှစ်ယောက်စလုံးပဲ။" လက်အိတ်နှစ်စုံစလုံး ချွတ်လိုက်တယ်။ ခဏအကြာမှာ ခင်ဗျားတို့က တစ်ယောက်မျက်နှာတစ်ယောက် ပစ်ပေါက်ပြီး Derringers ဒါမှမဟုတ် Pepperboxes တွေကို သွားယူကြတယ်။
  
  နစ်ခ် အနည်းငယ် နောင်တရသွားသည်။ သူမက အရမ်းလှတာပဲ-ပြီးတော့ သူက သူမရဲ့ အရည်အချင်းတွေကို မစူးစမ်းရသေးဘူး။ အဲဒီကျောရိုးက ပျော့ပျောင်းတဲ့ သံမဏိကြိုးနဲ့ လုပ်ထားပြီး သိပ်သည်းတဲ့ ဖော့တွေနဲ့ ဖုံးအုပ်ထားတယ်။ မင်းလုပ်နိုင်တယ်... သူမ လက်ကို ရုတ်တရက် ရွှေ့လိုက်တော့ သူ သတိထားလာတယ်။ သူမရဲ့ နှုတ်ခမ်းအောက်က သပ်ရပ်တဲ့ အခေါင်းပေါက်ကနေ ချွေးစက်လေးတွေကို သုတ်လိုက်တယ်။
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု သူမက ခါးသီးစွာ ပြောလိုက်သည်။ "မင်းက အပျော်အပါးကို ရှာဖွေတဲ့သူ ဒါမှမဟုတ် သူ ဆက်သွယ်မှုမရှိမချင်း အချိန်ဖြုန်းနေတဲ့ စာရေးတစ်ယောက် မဟုတ်ဘူး"
  
  နစ်ခ် မျက်ခုံးတွေ ပင့်တက်သွားတယ်။ ဒီအကြောင်း ဟော့ခ်ကို ပြောပြရမယ်။ "ဒီမာကင်မှာ မင်း အရမ်းကောင်းတယ်။ အဖေ သဘောတူတယ်။"
  
  "ဒီအမှိုက်တွေကို ရပ်လိုက်ပါ။"
  
  "အခု မင်းငါ့ကိုစိတ်ဆိုးနေတာလား။"
  
  "မင်းက ဖက်ဆစ်ဝါဒီ လူယုတ်မာပဲ။"
  
  "မင်းက အဲဒီအကြံကို မြန်မြန်ဆန်ဆန် အကောင်အထည်ဖော်ခဲ့တာ။ ငါမင်းကို ကယ်တင်ခဲ့တာ။"
  
  ကျွန်မတို့က... ဝါရှင်တန်မှာ အရမ်းရင်းနှီးတယ်လို့ ကျွန်မထင်တယ်။ မင်းက ကျွန်မနဲ့ လိုက်ဖက်တဲ့ မိန်းကလေးမျိုးပဲလို့ ကျွန်မ တွေးမိတယ်..."
  
  "အရူးပဲ" ဟု သူမက ဝင်ဖြတ်ပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်မ နာရီအနည်းငယ်လောက် ပျော့ညံ့နေခဲ့တယ်။ ကျွန်မဘဝရဲ့ တခြားအရာတွေလိုပဲ အရာအားလုံး ဆိုးရွားသွားခဲ့တယ်။ မင်းက ရှေ့နေတစ်ယောက်ပဲ။ ဒါပေမယ့် ဘယ်သူလဲ၊ ဘာလဲဆိုတာ ကျွန်မ သိချင်မိတယ်။"
  
  "ကောင်းပြီ။ တိုင်ဆန်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဘယ်လိုဖြစ်ခဲ့လဲဆိုတာ ပြောပြပါ။ ဘာပြဿနာမှ ရှိခဲ့လား။"
  
  သူမသည် ရင်ဘတ်ပေါ်တွင် လက်ပိုက်ကာ မျက်လုံးထဲတွင် ဒေါသများ တအုံအုံဖြင့် ထိုင်နေသည်။ သူက နောက်ထပ် မှတ်ချက်အနည်းငယ် ပေးရန် ကြိုးစားသည်။ သူမက တုံ့ပြန်ရန် ငြင်းဆိုသည်။ သူသည် လမ်းကြောင်းကို စစ်ဆေးပြီး အလိုအလျောက် မောင်းနှင်သည့် စနစ်အသစ်ကို သဘောကျကာ သက်ပြင်းချကာ သူ့ထိုင်ခုံတွင် လှဲချလိုက်သည်။ သူသည် စီးကရက်ကို မီးငြိမ်းသတ်လိုက်သည်။
  
  မိနစ်အနည်းငယ်အကြာတွင် သူက "တကယ့်ကို ညကောင်းလိုက်တာ။ ငါ အရည်ပျော်တော့မယ်" ဟု တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ သူ စိတ်အေးလက်အေးဖြစ်သွားသည်။ သူ သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ နေ့ခင်းဘက်တွင် မိုးအုံ့နေသည်။ သူသည် သစ်တောတောင်တန်းများကို ငုံ့ကြည့်လိုက်ပြီး အစိမ်းရောင်လှိုင်းများကဲ့သို့ လှိုင်းထနေသော ကောက်ပဲသီးနှံများကဲ့သို့ လိမ့်ဆင်းနေသည်။ သူသည် သူ့နာရီကို ကြည့်ပြီး လမ်းကြောင်းနှင့် အမြန်နှုန်းကို စစ်ဆေးသည်၊ လေတိုက်နှုန်းနှင့် မျောပါမှုကို ခန့်မှန်းသည်။ လေယာဉ်၏ အနေအထားကို စိတ်ထဲမှ တွက်ချက်လိုက်သည်။ သူ မျက်လုံးမှိတ်ပြီး အိပ်ငိုက်ချင်ယောင်ဆောင်လိုက်သည်။
  
  နောက်တစ်ကြိမ် သူ့ရဲ့ ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ မျက်လုံးတွေကနေ လှမ်းကြည့်လိုက်တဲ့အခါ သူမရဲ့ လက်မောင်းတွေ ပွင့်နေပါတယ်။ သူမရဲ့ ညာဘက်လက်ကို မမြင်ရတော့တာကြောင့် သူ့ကို စိတ်အနှောင့်အယှက် ဖြစ်စေပေမယ့် သူမလုပ်နေတာတွေကို သူ မလှုပ်ရှားရဲသလို မရပ်တန့်ရဲပါဘူး။ သူမရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ရဲ့ တင်းမာမှုနဲ့ ခြိမ်းခြောက်မှုကို သူ ခံစားမိပါတယ်။ တစ်ခါတလေ သူ့ရဲ့ လေ့ကျင့်မှုက သူ့ကို မြင်းတစ်ကောင် ဒါမှမဟုတ် ခွေးတစ်ကောင်လို အန္တရာယ်ကို ခံစားရစေတယ်လို့ ထင်ရပါတယ်။
  
  သူမရဲ့ ကျန်လက်တစ်ဖက်ကို သူ မမြင်နိုင်တော့ပေ။
  
  သူက တိုးတိုးလေး သက်ပြင်းချပြီး တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "မင်းကိုယ်တိုင် အတွေ့အကြုံရှိတဲ့ လေယာဉ်မှူးမဟုတ်ရင် ဘာမှ မကြိုးစားနဲ့ ဂျင်းနီ။ ဒီအရာက အလိုအလျောက်စနစ်အသစ်မှာ ရှိတယ်ဆိုတော့ မင်းလည်း မစမ်းသပ်ရသေးဘူးထင်တယ်" သူ ထိုင်ခုံမှာ အောက်ကို ငုံ့လိုက်တယ်။ "ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် ဒီတောင်တွေကို ဖြတ်ပြီး ပျံသန်းရတာ ခက်ခဲတယ်..."
  
  သူ အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူလိုက်ပြီး ခေါင်းကို သူမဆီကနေ လွှဲလိုက်တယ်။ သေးငယ်တဲ့ လှုပ်ရှားမှုတွေကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ အဲဒါ ဘာလဲ။ သူမရဲ့ ဘရာစီယာက 1000-1b၊ ခိုင်ခံ့တဲ့ နိုင်လွန်နဲ့ ကိုက်ဖြတ်ရလွယ်ကူတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ သူ့ဘာသာ လော့ချလို့ရတဲ့ ညှပ်တစ်ခုရှိရင်တောင် အဲဒီပေါက်ကွဲစေတတ်တဲ့ ပစ္စည်းကို သူ ကိုင်တွယ်နိုင်ပါ့မလား။ လေယာဉ်ပေါ်မှာတော့ မဟုတ်ဘူး။ ဓားတစ်ချောင်းလား။ ဘယ်မှာလဲ။ အန္တရာယ်နဲ့ မကောင်းဆိုးဝါးရဲ့ ခံစားချက်က အရမ်းပြင်းထန်လာတာကြောင့် မလှုပ်မယှက်၊ မကြည့်၊ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ကာကွယ်တဲ့အနေနဲ့ ဘာမှ မလုပ်မိအောင် သူ့ကိုယ်သူ ဖိအားပေးနေရတယ်။ သူကြည့်နေပြီး မျက်လုံးတွေ ကျဉ်းမြောင်းသွားတယ်။
  
  သူ့ရဲ့ မြင်ကွင်းကျဉ်းကျဉ်းလေးရဲ့ အပေါ်ဆုံးမှာ တစ်ခုခု ရွေ့လျားသွားပြီး ပြုတ်ကျသွားခဲ့တယ်။ သူ့ခေါင်းပေါ်ကနေ တစ်ခုခုရဲ့ အလွှာတစ်ခု ဆင်းသက်လာတဲ့အခါ အလိုလို အသက်ရှူရပ်သွားပြီး "ခြေထောက်" ဆိုတဲ့ အသံသေးသေးလေးကို ကြားလိုက်ရတယ်။ သူ အသက်ရှူရပ်သွားတယ် - ဓာတ်ငွေ့လို့ ထင်ခဲ့တယ်။ ဒါမှမဟုတ် ရေနွေးငွေ့တစ်မျိုးမျိုးလို့ ထင်ခဲ့တယ်။ အဲဒီလိုပဲ သူတို့ လုပ်ခဲ့ကြတာ! သေမင်းရဲ့ အရိပ်အယောင်နဲ့! ဒါက အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် ကျယ်ပြန့်လာတဲ့ ချက်ချင်းသတ်ဖြတ်မှုပဲ ဖြစ်ရမယ်။ မိန်းကလေးတစ်ယောက်က Harry Demarkin နဲ့ Tyson လို ယောက်ျားတွေကို အနိုင်ယူနိုင်စေရမယ်။ သူ့နှာခေါင်းတစ်ရှူးတွေထဲ ဓာတုပစ္စည်းတွေ မဝင်အောင် သူ ကုဗစင်တီမီတာ အနည်းငယ် ရှူထုတ်လိုက်တယ်။ သူ့အဆုတ်ထဲက ဖိအားကို ထိန်းသိမ်းဖို့ သူ့တင်ပါးဆုံတွင်းကို စုပ်ယူလိုက်တယ်။
  
  သူ ရေတွက်လိုက်တယ်။ တစ်၊ နှစ်၊ သုံး... သူမက လည်ပင်းမှာ ပတ်လိုက်တယ်... ထူးဆန်းတဲ့ နူးညံ့မှုနဲ့ တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဆုပ်ကိုင်ထားတယ်။ ၁၂၀၊ ၁၂၁၊ ၁၂၂၊ ၁၂၃...
  
  သူ့ရဲ့ အဆုတ်နဲ့ တင်ပဆုံရိုးကလွဲလို့ ကျန်တဲ့ ကြွက်သားတွေနဲ့ တစ်ရှူးတွေအားလုံးကို ပြေလျော့စေခဲ့တယ်။ ယောဂီတစ်ယောက်လိုပဲ သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကို လုံးဝပြေလျော့ပြီး အသက်မဲ့အောင် အမိန့်ပေးခဲ့တယ်။ မျက်လုံးတွေကို အနည်းငယ်ဖွင့်လိုက်တယ်။ ၁၆၀၊ ၁၆၁၊ ၁၆၂...
  
  သူမက သူ့လက်တစ်ဖက်ကို မြှောက်လိုက်တယ်။ လက်က ပျော့ခွေပြီး အသက်မဲ့နေတယ်၊ စိုစွတ်နေတဲ့ စက္ကူပျော့ဖတ်လို။ သူမ ပြုတ်ကျသွားပြန်တယ် - ထူးဆန်းတဲ့ နူးညံ့မှုတစ်ခုနဲ့။ သူမ ပြောလိုက်တယ်။ "နှုတ်ဆက်ပါတယ် ကလေး။ မင်းက တခြားတစ်ယောက်ပဲ။ ငါ့ကို ခွင့်လွှတ်ပါ။ မင်းက တခြားလူတွေလိုပဲ ကြွက်စုတ်ကောင်ပဲ၊ ဒါပေမယ့် ငါတွေ့ဖူးသမျှထဲမှာ အကောင်းဆုံး ကြွက်စုတ်ကောင်လို့ ထင်တယ်။ အရာအားလုံးက ကွဲပြားနေခဲ့ရင် ကောင်းမှာပဲ၊ ငါက မွေးရာပါ အရှုံးသမားပါ။ တစ်နေ့နေ့မှာ ကမ္ဘာကြီးက ကွဲပြားသွားလိမ့်မယ်။ အဲဒီ Catskills တွေဆီ ငါရောက်ရင် ငါ မင်းကို မှတ်မိနေမှာပါ။ ငါ မင်းကို အချိန်အကြာကြီး မှတ်မိနေဦးမှာပဲ..." သူမ တိုးတိုးလေး ငိုချလိုက်တယ်။
  
  အခု သူ့မှာ အချိန်နည်းနည်းပဲ ရှိတော့တယ်။ သူ့အာရုံတွေ မြန်မြန်ဆန်ဆန် မှေးမှိန်သွားပြီး သွေးစီးဆင်းမှု နှေးကွေးသွားတယ်။ သူမ ပြတင်းပေါက်ကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ သူ့ခေါင်းပေါ်က ပလတ်စတစ်ဦးထုပ်ပါးလေးကို ဖယ်ရှားလိုက်တယ်။ သူမက လက်ဖဝါးကြားမှာ လိပ်ပြီး မှော်ဆရာရဲ့ ပုဝါလို ကျုံ့သွားပြီး ပျောက်ကွယ်သွားတာကို ကြည့်နေတယ်။ ပြီးတော့ လက်မနဲ့ လက်ညှိုးကြားမှာ မြှောက်လိုက်တယ်။ အောက်ခြေမှာ ရွှံ့စေးစကျင်ကျောက်လောက် မကြီးမားတဲ့ အရောင်မဲ့ အဖုံးတစ်ခု တွဲလောင်းကျနေတယ်။
  
  သူမသည် ဘောလုံးလေးကို ရှေ့တိုးနောက်ငင် လှုပ်ယမ်းနေသည်။ ၎င်းကို သူမလက်ထဲတွင်ရှိသော စာပို့တံဆိပ်ခေါင်းအရွယ် အထုပ်နှင့် ချက်ကြိုးကဲ့သို့သော သေးငယ်သောပြွန်တစ်ခုဖြင့် တွဲထားသည်။ "စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်ကောင်းတယ်" ဟု သူမက ခါးသီးစွာ ပြောလိုက်သည်။
  
  "ဟုတ်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က သဘောတူလိုက်သည်။ သူမအပေါ်မှ မှီကာ ကျန်ရှိနေသောလေကို ပြင်းပြင်းမှုတ်ထုတ်လိုက်ပြီး ပြတင်းပေါက်မှ လတ်ဆတ်သော စမ်းရေကိုသာ ရှူရှိုက်လိုက်သည်။ သူထိုင်ချလိုက်သောအခါ သူမ အော်လိုက်သည်။ "မင်း!..."
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ကျွန်တော် လုပ်ခဲ့တယ်။ ဒါကြောင့် ဟယ်ရီနဲ့ တိုင်ဆန် သေခဲ့ကြတာ။"
  
  သူမသည် ထောင်ချောက်သေတ္တာထဲတွင် မကြာသေးမီက ဖမ်းမိထားသော ချစ်ပ်မန့်ငှက်တစ်ကောင်ကဲ့သို့ တဲငယ်လေးဆီသို့ တွားသွားပြီး ဖမ်းဆီးခြင်းမှ ရှောင်တိမ်းကာ ထွက်ပေါက်ရှာဖွေနေသည်။
  
  "စိတ်အေးအေးထားပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ သူမအား ဆွဲယူရန် မကြိုးစားပါ။ "ဂိုက်စ်၊ အာကီတို နှင့် ဘောင်မန်းတို့အကြောင်း အားလုံးပြောပြပါ။ ငါ မင်းကို ကူညီနိုင်မယ်ထင်တယ်"
  
  လေပြင်းတိုက်ခတ်နေသော်လည်း သူမ တံခါးကို ဖွင့်လိုက်သည်။ နစ်ခ်က အလိုအလျောက်စနစ် ပိတ်လိုက်ပြီး အင်ဂျင်ကို နှေးလိုက်သည်။ သူမသည် လေယာဉ်မောင်းခန်းမှ ဦးစွာ ထွက်သွားလိုက်သည်။ သူမသည် ထိတ်လန့်မှု၊ မုန်းတီးမှုနှင့် ထူးဆန်းစွာ မောပန်းနွမ်းနယ်မှုတို့ဖြင့် သူ့ကို တည့်တည့်ကြည့်လိုက်သည်။
  
  "ပြန်လာခဲ့ပါ" ဟု သူက အာဏာရှိရှိ၊ ကျယ်လောင်ပြတ်သားစွာ ပြောလိုက်သည်။ "မိုက်မဲမနေနဲ့။ ငါ မင်းကို ထိခိုက်အောင် မလုပ်ဘူး။ ငါ မသေသေးဘူး။ ငါ အသက်ရှူမဝသေးဘူး"
  
  သူမသည် လေယာဉ်ပေါ်မှ တစ်ဝက်ခန့် လွင့်စင်သွားခဲ့သည်။ သူသည် သူမ၏လက်ကောက်ဝတ်ကို ဆွဲထားနိုင်ပြီး သူ့ခွန်အားနှင့် သင်္ဘော၏ ဘယ်ဘက်သို့ စောင်းနေမှုဖြင့် သူမ လိုချင်သည်ဖြစ်စေ မလိုချင်သည်ဖြစ်စေ သူမကို လဲကျသွားအောင် လုပ်နိုင်ခဲ့ပေမည်။ သူ ထိုသို့ပြုလုပ်သင့်ပါသလား။
  
  သူမသာ သူလုပ်နေတဲ့ အစီအစဉ်ကြောင့် အသက်ရှင်နေသေးသလို AX အတွက် အဖိုးတန်နေမှာပါ။ သူမ အသက်ရှင်ခဲ့ရင် လူအများမသိ၊ လူအနည်းငယ်သာ မြင်တွေ့၊ မဖော်ပြတဲ့ တက္ကဆက်ပြည်နယ်က လျှို့ဝှက်အဆောက်အဦတစ်ခုမှာ နှစ်ပေါင်းများစွာ ဒုက္ခခံစားခဲ့ရမှာပါ။ နှစ်တွေရော? သူမမှာ ရွေးချယ်စရာတစ်ခုရှိတယ်။ သူ့မေးရိုးက တင်းမာသွားတယ်။ သူက ဘဏ်အချက်ပြမီးကို ကြည့်ပြီး သင်္ဘောကို တည်ငြိမ်အောင်ထားလိုက်တယ်။ "ပြန်လာခဲ့ပါ Ginny။"
  
  "နှုတ်ဆက်ပါတယ် ဂျယ်ရီ။"
  
  သူမရဲ့ စကားနှစ်ခွန်းက ပိုနူးညံ့ပြီး ဝမ်းနည်းစရာကောင်းသလို ခံစားရတယ်၊ နွေးထွေးမှုနဲ့ အမုန်းတရားတွေ မပါဘဲ-ဒါမှမဟုတ် အဲဒါက သူ့ရဲ့ မှားယွင်းတဲ့အမြင်လား။ သူမ ထွက်သွားခဲ့တယ်။
  
  သူ့နေရာကို ပြန်သုံးသပ်ပြီး ပေရာအနည်းငယ် ဆင်းလာခဲ့တယ်။ ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ ကျေးလက်လမ်းတစ်ခုအနီးမှာ "OX HOLLOW" လို့ ရေးထားတဲ့ 헛간တစ်ခုပေါ်က ဆိုင်းဘုတ်တစ်ခုကို သူတွေ့လိုက်တယ်။ ရေနံကုမ္ပဏီမြေပုံမှာ သူကိုယ်တိုင် မှတ်သားထားလိုက်တယ်။
  
  * * *
  
  သူဆိုက်ရောက်တဲ့အခါ စင်းလုံးငှားသင်္ဘောပိုင်ရှင်က တာဝန်ကျနေတယ်။ သူက လေယာဉ်ခရီးစဉ်အစီအစဉ်တွေနဲ့ စီးပွားရေးအခက်အခဲတွေအကြောင်း ပြောချင်တယ်။ နစ်ခ်က "ကောင်းတဲ့သင်္ဘောပဲ။ အံ့သြဖွယ်ကောင်းတဲ့ ခရီးစဉ်။ အရမ်းကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ နှုတ်ဆက်ပါတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  ဂျီယန်နီရဲ့ အလောင်းကို မတွေ့သေးတာ ဒါမှမဟုတ် လေဆိပ်စစ်ဆေးမှုက မရောက်သေးဘူး။ လမ်းဘေးဖုန်းရုံကနေ တက္ကစီတစ်စီး ခေါ်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ ဟော့ခ်ရဲ့ လက်ရှိ ရေပေါ်ဖုန်းနံပါတ်ကို ခေါ်လိုက်တယ်။ ဒီနံပါတ်က scrambler တွေ မရှိတဲ့အခါ အသုံးပြုဖို့ ကျပန်းပြောင်းလဲထားတဲ့ ဖုန်းနံပါတ်ပါ။ တစ်မိနစ်အတွင်းမှာပဲ သူ အဲဒီနံပါတ်ကို ရောက်သွားတယ်။ ဟော့ခ်က "ဟုတ်ကဲ့၊ ပလန်ဂါ" လို့ ပြောတယ်။
  
  "သံသယရှိသူ နံပါတ် ၁၂ ဟာ နောက်ဆုံးဖြစ်ရပ်ဖြစ်ပွားရာနေရာကနေ မိုင် ရှစ်ဆယ့်ငါးလောက်အကွာ၊ Bull Hollow ကနေ ၂၉၀ ဒီဂရီလောက်အကွာ၊ မိုင် ၁၅ လောက်အကွာမှာ မိမိကိုယ်ကိုယ်သတ်သေသွားခဲ့ပါတယ်။"
  
  "ကောင်းပြီ၊ ရှာပါ။"
  
  "ကုမ္ပဏီနဲ့ရော ကျွန်တော်နဲ့ပါ ဆက်သွယ်တာ မရှိဘူး။ ဆက်သွယ်ပြောဆိုတာ ပိုကောင်းတယ်၊ အဲဒါ ကောင်းပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ ကျွန်တော့်ကားနဲ့ လိုက်လာခဲ့တယ်။ သူမ ထွက်သွားခဲ့တယ်။"
  
  "ရှင်းပါပြီ"။
  
  "ကျွန်တော်တို့ တွေ့သင့်တယ်။ ကျွန်တော်မှာ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ အချက်တချို့ မျှဝေစရာရှိတယ်။"
  
  "မြေခွေးအချိန်ရောက်အောင် လုပ်ပေးနိုင်မလား။ ပဉ္စမအချက်လား။"
  
  "အဲဒီမှာ တွေ့မယ်။"
  
  နစ်ခ်က ဖုန်းချပြီး မေးစေ့ကို လက်နဲ့ကိုင်ပြီး ခဏလောက် ရပ်နေလိုက်တယ်။ AXE က Ox Hollow အာဏာပိုင်တွေကို Jeanyee ရဲ့ သေဆုံးမှုအတွက် ယုတ္တိတန်တဲ့ ရှင်းပြချက် ပေးလိမ့်မယ်။ သူမရဲ့ အလောင်းကို တစ်ယောက်ယောက်က တောင်းယူမလားလို့ သူ တွေးနေမိတယ်။ သူ စစ်ဆေးရမယ်။ သူမက တစ်ဖက်အဖွဲ့မှာ ရှိနေပေမယ့် ဘယ်သူ့မှာ ရွေးချယ်ခွင့် ရှိလဲ။
  
  Fox Time နှင့် Point Five တို့သည် အချိန်နှင့် နေရာအတွက် ကုဒ်များသာဖြစ်ပြီး ဤကိစ္စတွင် တပ်မတော်နှင့် ရေတပ်ကလပ်ရှိ သီးသန့်အစည်းအဝေးခန်းတစ်ခုဖြစ်သည်။
  
  နစ်ခ်သည် လမ်းမကြီး ၇ အနီးရှိ ဘတ်စ်ကားဂိတ်မှ လမ်းသုံးလမ်းအတွင်း တက္ကစီကို စီးလာခဲ့သည်။ တက္ကစီကို မမြင်ရအောင် မောင်းထွက်သွားပြီးနောက် သူဆင်းပြီး ကျန်အကွာအဝေးကို လျှောက်သွားခဲ့သည်။ နေ့ခင်းဘက်တွင် နေသာပြီး ပူပြင်းသောကြောင့် ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုများ ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။ မစ္စတာ ဝီလျံစ် ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့သည်။
  
  သုံးနာရီအကြာတွင် "ဂျယ်ရီ ဒီမင်း" သည် Thunderbird ကားကို ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုထဲသို့ ဆွဲသွင်းပြီး ယနေ့ခေတ်လူ့အဖွဲ့အစည်းတွင် သူ့ကိုယ်သူ "တကယ့်" အဖြစ် စိတ်ထဲမှတ်ထားခဲ့သည်။ သူသည် စာရေးကိရိယာဆိုင်တစ်ဆိုင်တွင် ရပ်ပြီး ရိုးရိုးအနက်ရောင် အမှတ်အသားပြုခဲတံတစ်ချောင်း၊ မှတ်စုစက္ကူတစ်ရွက်နှင့် အဖြူရောင်စာအိတ်တစ်ထပ်ကို ဝယ်ယူခဲ့သည်။
  
  သူ့တိုက်ခန်းမှာ စာတွေအားလုံးကို စစ်ဆေးပြီး Saratoga ရေပုလင်းတစ်လုံးကို ဖွင့်ကာ မှတ်စုငါးခု ရေးခဲ့သည်။ တစ်ခုချင်းစီက အတူတူပင်ဖြစ်ပြီး ငါးခုလည်း အတူတူပင်ဖြစ်သည်။
  
  ဟော့ခ်က သူ့ကိုပေးထားတဲ့ အချက်အလက်တွေအရ သူဟာ ရုသ်၊ ဆူစီ၊ အန်နာ၊ ပေါင်ပွန်နဲ့ ဆိုနီယာတို့ရဲ့ ဖြစ်နိုင်ခြေရှိတဲ့ လိပ်စာတွေကို ရခဲ့ပါတယ်။ "အန်နာနဲ့ ဆိုနီယာရဲ့ ဖိုင်တွေမှာ သတ်မှတ်ချက်တစ်ခု ရှိတာကြောင့် ဒီလိပ်စာကို စာပို့ဖို့အတွက်ပဲ အသုံးပြုနိုင်တယ်လို့ ယူဆရပါတယ်။" သူက စာအိတ်တွေဆီ လှည့်ပြီး ဖွင့်ပြီး ရာဘာကြိုးနဲ့ တံဆိပ်ခတ်လိုက်တယ်။
  
  သူသည် ပင်ဆယ်ဗေးနီးယားရှိ အိမ်တစ်လုံး၏ စင်္ကြံလမ်းရှိ အမျိုးသားနှစ်ဦးထံမှ ကောက်ယူခဲ့သော ကတ်များနှင့် စာရွက်စာတမ်းများကို ဂရုတစိုက် စစ်ဆေးခဲ့သည် - ၎င်းကို "ပုဂ္ဂလိက အားကစား အပြင်ဘက် အဆောက်အအုံ" အဖြစ် သူထင်မြင်ခဲ့သည်။ ၎င်းတို့သည် အရှေ့အလယ်ပိုင်း ရေနံ၏ များစွာသော အစိတ်အပိုင်းကို ထိန်းချုပ်ထားသော ကာတယ်လ်တစ်ခု၏ တရားဝင်အဖွဲ့ဝင်များ ဖြစ်ပုံရသည်။
  
  ထို့နောက် သူသည် နှိုးစက်ကို တပ်ဆင်ပြီး ညနေ ၆ နာရီအထိ အိပ်ရာဝင်ခဲ့သည်။ သူသည် ဝါရှင်တန် ဟီလ်တန်တွင် အရက်သောက်ပြီး DuBarry's တွင် စတိတ်၊ သုပ်နှင့် ပီကန်ပိုင်တို့ကို စားကာ ည ၇ နာရီတွင် တပ်မတော်နှင့် ရေတပ်ကလပ်ထဲသို့ ဝင်သွားခဲ့သည်။ ဟော့ခ်သည် သက်တောင့်သက်သာရှိသော ပရိဘောဂများပါရှိသော သီးသန့်အခန်းတွင် သူ့ကို စောင့်ဆိုင်းနေခဲ့သည်။ ထိုအခန်းသည် အခြားနေရာသို့ မပြောင်းရွှေ့မီ တစ်လသာ အသုံးပြုခဲ့သော အခန်းဖြစ်သည်။
  
  သူ့အထက်လူကြီးက မီးမထွန်းထားတဲ့ မီးလင်းဖိုငယ်လေးဘေးမှာ ရပ်နေပြီး သူနဲ့ နစ်ခ်က ခိုင်မာတဲ့ လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ပြီး စိုက်ကြည့်နေကြတယ်။ AXE အမှုဆောင်အရာရှိဟာ သူ့ရဲ့ ပုံမှန်အလုပ်တွေကို လုပ်နေရမယ်ဆိုတာ နစ်ခ်သိပါတယ် - သူက ပုံမှန်အားဖြင့် ရှစ်နာရီမတိုင်ခင် ရုံးကို ရောက်လေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူဟာ နေ့လယ်ခင်းကောင်းကောင်း အိပ်စက်အနားယူထားသူတစ်ယောက်လို တည်ငြိမ်ပြီး လန်းဆန်းနေပုံရပါတယ်။ အဲဒီ ပိန်ပိန်ပါးပါး ခန္ဓာကိုယ်က ကြီးမားတဲ့ စွမ်းအင်တွေကို ပေးစွမ်းနိုင်ပါတယ်။
  
  ဟော့ခ်ရဲ့ ထက်မြက်ပြီး အသားဖြူတဲ့ မျက်နှာက သူ့အကဲဖြတ်ချက်ကို လုပ်နေတုန်း နစ်ခ်ဆီ အာရုံစိုက်သွားတယ်။ သူတို့ရဲ့ ပုံမှန်စကားစမြည်ပြောဆိုမှုတွေကို သူ ထိန်းချုပ်ထားတာက သူ့ရဲ့အမြင်ကို ပြသတဲ့ လက္ခဏာတစ်ရပ်ပဲ။ "နီကိုလတ်စ်၊ မင်း အဆင်ပြေပြေ ထွက်လာလို့ ဝမ်းသာပါတယ်။" ဘာနီနဲ့ ဘီလ်က သူတို့ အသံတိုးတိုးလေးတွေ ကြားခဲ့ရတယ်လို့ ပြောပါတယ်... အာ၊ ပစ်မှတ်ထား စစ်ဆေးမှုလို့ ထင်ရတယ်။ မစ္စ အာ့ချ်လင်းက ကောင်တီ ရင်ခွဲရုံးမှာ ရှိနေပါတယ်။
  
  "သူမက သေခြင်းတရားကို ရွေးချယ်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် ငါသူမကို ရွေးချယ်ခွင့်ပေးခဲ့တယ်လို့ ပြောလို့ရတယ်။"
  
  "ဒါဆို နည်းပညာအရ Killmaster ရဲ့ လူသတ်မှု မဟုတ်ပါဘူး။ ငါ သတင်းပို့ပါ့မယ်။ မင်းရဲ့ အစီရင်ခံစာကို ရေးပြီးပြီလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ငါအရမ်းပင်ပန်းနေပြီ။ ဒီည ငါလုပ်မယ်။ အဲဒီလိုပဲ။ မြေပုံပေါ်မှာ ငါတို့မှတ်သားထားတဲ့ လမ်းအတိုင်း ငါမောင်းလာခဲ့တာ..."
  
  သူက ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာတွေကို ဟော့ခ်ကို ရှားရှားပါးပါး စကားစုတွေနဲ့ ပြောပြလိုက်တယ်။ သူပြောပြီးတဲ့အခါ ရေနံလုပ်သားတွေရဲ့ ပိုက်ဆံအိတ်ထဲက ယူလာတဲ့ ကတ်တွေနဲ့ စာရွက်စာတမ်းတွေကို ဟော့ခ်ကို ပေးလိုက်တယ်။
  
  ဟော့ခ်က သူတို့ကို ခါးသီးစွာကြည့်လိုက်သည်။ "ဂိမ်းနာမည်က အမြဲတမ်း ပိုက်ဆံလို့ထင်ရတယ်။ ဂျူဒါစ်-ဘော်မန်းက မကောင်းဆိုးဝါးကွန်ယက်ထဲမှာ တစ်နေရာရာမှာ ရှိနေတယ်ဆိုတဲ့ အချက်အလက်တွေက အဖိုးမဖြတ်နိုင်ဘူး။ သူနဲ့ တပ်မှူး ၁ က တစ်ယောက်တည်း ဖြစ်နိုင်တယ်မလား"
  
  "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ သူတို့ အခု ဘာလုပ်ကြမလဲ သိချင်မိတယ်။ မစ္စတာ ဝီလျံအတွက် သူတို့ ဇဝေဇဝါဖြစ်ပြီး စိတ်ပူနေကြလိမ့်မယ်။ သူ့ကို သွားရှာကြမှာလား။"
  
  "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့က ဗြိတိသျှတွေကို အပြစ်တင်ပြီး ဆက်လုပ်နိုင်တယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်တယ်။ သူတို့ရဲ့ ယန္တရားတွေကို ဖျက်ဆီးဖို့ အလွန်အမင်း ပြင်းထန်တဲ့ တစ်ခုခုကို လုပ်နေကြတယ်။ ဝီလျံက သူခိုးလား၊ ဂျီနီယာရဲ့ ချစ်သူလားလို့ သူတို့ တွေးကြလိမ့်မယ်။ သူတို့ စီစဉ်ထားတဲ့ ဘာကိုပဲ ရပ်တန့်ဖို့ စဉ်းစားကြလိမ့်မယ်၊ ပြီးရင် မရပ်တန့်ကြတော့ဘူး။"
  
  နစ်ခ်က ခေါင်းညိတ်ပြတယ်။ ဟော့ခ်ကတော့ အမြဲတမ်းလိုပဲ ယုတ္တိရှိတယ်။ ဟော့ခ်က ပုလင်းထဲကနေ လောင်းထည့်လိုက်တဲ့ ဘရန်ဒီလေးကို သူလက်ခံလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ အကြီးအကဲက "သတင်းဆိုးတစ်ခု ရှိတယ်။ ဂျွန်ဗီလွန်မှာ ထူးဆန်းတဲ့ မတော်တဆမှုတစ်ခု ကြုံခဲ့ရတယ်။ သူ့ဂျစ်ကားထဲမှာ ရိုင်ဖယ်သေနတ် ပစ်ဖောက်မိပြီး ပျက်ကျသွားတယ်။ ကျည်ဆန်က သူ့ကို တည့်တည့်ထိမှန်သွားတယ်။ သူ သေပြီ" လို့ ပြောတယ်။
  
  "အဲဒီနတ်ဆိုးတွေ!" နစ်ခ်က သပ်ရပ်လှပတဲ့ လယ်ယာအိမ်ကို မြင်ယောင်ကြည့်လိုက်တယ်။ ထောင်ချောက်တစ်ခုလို ဖြစ်လာတဲ့ လူ့အဖွဲ့အစည်းကနေ ဆုတ်ခွာသွားသလိုပါပဲ။ "သူ သူတို့ကို ကိုင်တွယ်နိုင်မယ်လို့ ထင်ခဲ့တာ။ ဒါပေမယ့် အဲဒီနားထောင်တဲ့ ကိရိယာတွေက ဘုရားသခင်ပေးတဲ့ ဆုလာဘ်ပဲ။ သူတို့က သူ့ကို ဖမ်းဆီးပြီး နေရာကို သေချာရှာဖွေပြီး ဖျက်ဆီးဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့ကြရမယ်။"
  
  "အဲဒါ အကောင်းဆုံးအဖြေပဲ။ သူ့ညီမ မာသာက ကယ်လီဖိုးနီးယားမှာ လက်ယာစွန်းရောက်ဆုံးအဖွဲ့နဲ့ ဆက်စပ်နေတယ်။ သူမက White Camellia Squires ရဲ့ မိဖုရားပဲ။ မင်း အဲဒါကို ကြားဖူးလား။"
  
  "မဟုတ်ပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်။"
  
  "ကျွန်မတို့ သူမကို စောင့်ကြည့်နေပါတယ်။ နောက်တစ်ဆင့်အတွက် အကြံပြုချက်တွေ ရှိပါသလား။ ဒီမင်းရဲ့ အခန်းကဏ္ဍကို ဆက်လုပ်ချင်ပါသလား။"
  
  "မလုပ်နဲ့လို့ပြောရင် ကျွန်တော်ကန့်ကွက်မှာပဲ။" အဲဒါက ဟော့ခ်ရဲ့ပုံစံပဲ။ သူ့ဆီမှာ နောက်ထပ်ခြေလှမ်းတွေကို စီစဉ်ထားပေမယ့် အမြဲတမ်း အကြံဉာဏ်တောင်းတယ်။
  
  နစ်ခ်က မိန်းကလေးတွေဆီကို ရေးထားတဲ့ စာတွေ တစ်ထပ်ကြီး ထုတ်ယူပြီး သူတို့ကို ရှင်းပြလိုက်တယ်။ "ခွင့်ပြုချက်ရရင် ကျွန်တော် သူတို့ကို စာတိုက်ကနေ ပို့လိုက်ပါ့မယ်။ သူတို့ကြားမှာ အားနည်းချက်တစ်ခုခုတော့ ရှိရမယ်။ ဒါက သူတို့ကို အထင်ကြီးစေလိမ့်မယ်လို့ ထင်တယ်။ နောက်တစ်ယောက်က ဘယ်သူလဲလို့ သူတို့ တွေးနေပါစေ"
  
  ဟော့ခ်က စီးကရက်နှစ်လိပ်ကို ထုတ်ယူလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က တစ်လိပ်ယူလိုက်တယ်။ သူတို့ မီးညှိကြတယ်။ ရနံ့က ပြင်းတယ်။ ဟော့ခ်က သေချာစဉ်းစားပြီး လေ့လာလိုက်တယ်။ "အဲဒါ ကောင်းတဲ့ ဆေးထိုးအပ်ပဲ နစ်ခ်။ ငါ အဲဒါကို စဉ်းစားချင်တယ်။ မင်း နောက်ထပ် လေးလိပ် ရေးသင့်တယ်။"
  
  "မိန်းကလေးတွေ ပိုများလား?"
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ ပွန်ပွန်နဲ့ အန်နာအတွက် ဒီလိပ်စာတွေရဲ့ မိတ္တူတွေ ထပ်ပေးမယ်။ သူတို့ စာတွေ ဘယ်ကရလဲဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ သေချာမသိဘူး။" သူက စာရွက်ကို စစ်ဆေးပြီး မြန်မြန်ရေးပြီး စာမျက်နှာကို ဆွဲဖြဲကာ နစ်ခ်ကို ပေးလိုက်တယ်။ "မိန်းကလေးက တစ်ခုထက်ပိုရရင် ဘာမှမဖြစ်ဘူး။ ဘယ်သူမှ ဘာမှမရရင် အန္တရာယ်ကို လျော့ပါးစေလိမ့်မယ်။"
  
  "မင်းမှန်တယ်။"
  
  "ကဲ နောက်ထပ်တစ်ခုရှိသေးတယ်။ မင်းရဲ့ ပုံမှန်ပျော်ရွှင်နေတဲ့ အမူအရာမှာ ဝမ်းနည်းမှုတစ်ခုကို ငါသတိထားမိတယ်။ ကြည့်စမ်း။" သူက ငါးမျက်နှာပုံ ခုနစ်မျက်နှာပါ ဓာတ်ပုံအက်ဆေးတစ်ပုံကို နစ်ခ်ရှေ့မှာ ချထားလိုက်တယ်။ "တောင်ဘက်ဂိတ်မိုတယ်မှာ ရိုက်ထားတာ။"
  
  ဓာတ်ပုံက Tyson နဲ့ Ginny Achling ရဲ့ပုံပါ။ အလင်းရောင်ညံ့ဖျင်းပြီး ဘေးတိုက်ရိုက်ထားတဲ့ပုံပေမယ့် သူတို့ရဲ့မျက်နှာတွေကို မြင်ရပါတယ်။ Nick က ပြန်ပေးလိုက်တယ်။ "ဒါကြောင့် သူမက Tyson ကို သတ်လိုက်တာ။ ကျွန်တော် သေချာသလောက်ပဲ။"
  
  "ခံစားချက် ပိုကောင်းလာလား?"
  
  "ဟုတ်တယ်။ တိုင်ဆန်အတွက် လက်စားချေရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။ သူ ကျေနပ်မှာပါ။"
  
  "နီကိုလတ်စ်၊ မင်း သေချာလေ့လာထားတာ ငါဝမ်းသာပါတယ်။"
  
  "ဒီအဖုံးလှည့်ကွက်က မြန်မြန်အလုပ်လုပ်တယ်။ ဓာတ်ငွေ့မှာ အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် ကျယ်ပြန့်ပြီး အသက်အန္တရာယ်ရှိတဲ့ ဂုဏ်သတ္တိတွေ ရှိရမယ်။ ပြီးရင် မြန်မြန်ဆန်ဆန် ပျောက်ကွယ်သွားသလို ခံစားရတယ်။"
  
  "ဒီကိစ္စမှာ ကြိုးစားလုပ်ပါ။ နမူနာကို ပြန်ပေးလိုက်တာနဲ့ ဓာတ်ခွဲခန်းအတွက် အရာအားလုံး ပိုလွယ်ကူလာမှာ သေချာပါတယ်။"
  
  "ဘယ်မှာ ရှာရမလဲ။"
  
  "မင်းငါ့ကို အဲဒီမှာထားခဲ့ပြီး မင်းသိတယ်ဆိုတာ ငါသိတယ်။" ဟော့ခ်က မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ နစ်ခ်က တိတ်ဆိတ်နေသည်။ "ပင်ဆယ်ဗေးနီးယားက အာကီတို၊ မိန်းကလေးတွေ ဒါမှမဟုတ် အမျိုးသားတွေနဲ့ တစ်ခုခုပတ်သက်နေတဲ့ ဘယ်သူ့ကိုမဆို စောင့်ကြည့်နေရမယ်။ အဲဒါက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဝန်ထမ်းတွေအတွက် ဘယ်လောက်မျှော်လင့်ချက်မဲ့မယ်ဆိုတာ မင်းသိတယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်မှာ သဲလွန်စအနည်းငယ်ရှိတယ်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ သူငယ်ချင်းတော်တော်များများက အဲဒီနေရာကို မကြာခဏသွားလေ့ရှိတယ်၊ ချူးဒိုင်စားသောက်ဆိုင်။ ဘာလ်တီမိုးမြို့ပြင်က ကမ်းခြေမှာ။ မင်းသိလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။"
  
  "အစားအစာက အရမ်းကောင်းတယ်။ လေးနှစ်ဖွင့်ထားပြီး အရမ်းအမြတ်အစွန်းရှိတယ်။ မင်္ဂလာဆောင်တွေ၊ စီးပွားရေးပါတီတွေ စသည်တို့ကို ကျင်းပပေးတဲ့ ပွဲကျင်းပရာခန်းမကြီး ဆယ်ခုထဲက တစ်ခုပါ။ ပိုင်ရှင်တွေက တရုတ်လူမျိုးနှစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး သူတို့က အလုပ်ကောင်းကောင်းလုပ်နေကြတယ်။ အထူးသဖြင့် လွှတ်တော်အမတ် Reed က လုပ်ငန်းရဲ့ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းကို ပိုင်ဆိုင်ထားတာကြောင့်ပါ။"
  
  "တရုတ်လူမျိုးပြန်ပြီ။ ချီကွန်းရဲ့ အလားအလာကို ငါ ဘယ်လောက်မကြာခဏ အနံ့ခံမိလဲ။"
  
  "လုံးဝမှန်တယ်။ ဒါပေမယ့် ဘာလို့လဲ။ ပြီးတော့ Judas-Bormann က ဘယ်မှာလဲ။"
  
  "ကျွန်တော်တို့ သူ့ကို သိပါတယ်။" နစ်ခ်က ဖြည်းဖြည်းချင်း ပြောသည်- "တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်တယ်၊ လောဘကြီးတယ်၊ ရက်စက်တယ်၊ ရက်စက်တယ်၊ လိမ္မာပါးနပ်တယ် - ပြီးတော့ ကျွန်တော့်အမြင်အရတော့ ရူးနေတယ်"
  
  "ဒါပေမယ့် တစ်ခါတလေ ကျွန်တော်တို့ မှန်ထဲမှာ ကြည့်လိုက်တော့ သူရှိနေတာပဲ" ဟု ဟော့ခ်က တွေးတောစွာ ထပ်ပြောသည်။ "ဘယ်လိုပေါင်းစပ်မှုမျိုး ဖြစ်နိုင်မလဲ။ ချမ်းသာတဲ့လူတွေက သူ့ကို အသုံးချနေကြတာက ကော့ကေးရှန်းတွေရဲ့ မျက်နှာစာတွေ၊ ဆက်သွယ်မှုတွေ လိုအပ်လို့ပဲ၊ ဘုရားသခင်ပဲ သိတယ်။"
  
  "ချူးဒိုင်မှာ လူတစ်ယောက်ရှိလား။"
  
  "သူ့ကို အဲဒီမှာထားခဲ့တယ်။ ဘာမှမတွေ့လို့ သူ့ကို လွှတ်ပေးလိုက်တယ်။ ထပ်ပြောပါရစေ၊ ဝန်ထမ်းမလုံလောက်မှု။ Kolya ပါ။ သူ့ကိုယ်သူ နည်းနည်းလျှို့ဝှက်တဲ့ ကားပါကင်ဝန်ထမ်းလို့ မိတ်ဆက်တယ်။ ဘာမှမတွေ့ဘူး၊ ဒါပေမယ့် ဒီမှာ အနံ့မကောင်းဘူးလို့ ပြောတယ်"
  
  "မီးဖိုချောင်ပါ။" ဟော့ခ်က သူ့ရဲ့ ပုံမှန်ပြုံးရွှင်တဲ့ အပြုံးကို မပြုံးပါဘူး။ ဒီအတွက် သူ တကယ်စိုးရိမ်နေတာပါ။ "ကိုးလ်က လူကောင်းတစ်ယောက်ပါ။ ဒီကိစ္စမှာ တစ်ခုခုတော့ ရှိရမယ်။"
  
  "အိမ်ဝန်ထမ်းတွေက တရုတ်လူမျိုးတွေချည်းပဲ။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့က တယ်လီဖုန်းအော်ပရေတာတွေဖြစ်ပြီး ကြမ်းခင်းတွေကို သဲနဲ့ဖယောင်းသုတ်ပေးခဲ့တယ်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကောင်လေးတွေလည်း ဘာမှမတွေ့ခဲ့ဘူး" လို့ ဟော့က ပြောပါတယ်။
  
  "ဒါကို စစ်ဆေးသင့်လား?"
  
  "ခင်ဗျားကြိုက်တဲ့အချိန် အချိန်မရွေးသွားလို့ရပါတယ်၊ မစ္စတာ ဒီမင်း။ ဈေးကြီးပေမယ့် ခင်ဗျားကောင်းကောင်းနေထိုင်စေချင်ပါတယ်။"
  
  * * *
  
  လေးရက်နှင့်လေးညတာလုံး နစ်ခ်သည် ဂျယ်ရီဒီမင်းအဖြစ် မှန်ကန်သောပါတီပွဲများတွင် ဖော်ရွေသောလူငယ်တစ်ဦးအဖြစ် သရုပ်ဆောင်ခဲ့သည်။ သူသည် နောက်ထပ်စာများရေးသားပြီး အားလုံးကို စာတိုက်မှပေးပို့ခဲ့သည်။ ဘာနီမာနွန်သည် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော လုံခြုံရေးအစောင့်တစ်ဦးအဖြစ် ဟန်ဆောင်ကာ ယခင်လော့ဒ်များ၏အိမ်ယာကို လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။ ၎င်းကို စောင့်ကြပ်နေပြီး လူသူကင်းမဲ့နေသည်။
  
  သူဟာ အန်နာပိုလစ် ကလေးထိန်းဌာနက ပါတီတစ်ခုကို သွားခဲ့ပြီး ငွေရှိရာမြို့မှာ လှည့်လည်ကစားရတာကို နှစ်သက်တဲ့ အာရပ်မင်းသား ခုနစ်ထောင်ထဲက တစ်ပါးက ပစ်ပေါက်ခဲ့တာပါ။
  
  ဝဖြိုးသောအပြုံးများနှင့် စိုက်ကြည့်နေသောမျက်လုံးများကိုကြည့်ကာ သူသာတကယ် Jerry Deming ဖြစ်ခဲ့လျှင် သဘောတူညီချက်ကို စွန့်လွှတ်ပြီး ဝါရှင်တန်မှ ဝေးနိုင်သမျှ ဝေးရာသို့ ထွက်သွားမည်ဟု ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ ရှစ်ပတ်ကြာပြီးနောက် အရာအားလုံး ပျင်းစရာကောင်းလာသည်။
  
  လူတိုင်းက သူ့နေရာနဲ့သူ သရုပ်ဆောင်ကြတယ်။ မင်းက ဂျယ်ရီ ဒါမှမဟုတ် ဂျွန် မဟုတ်ပါဘူး... မင်းက ရေနံ၊ နိုင်ငံတော် ဒါမှမဟုတ် အိမ်ဖြူတော်ပါ။ မင်းက တကယ့် ဒါမှမဟုတ် စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ အရာတွေအကြောင်း ဘယ်တုန်းကမှ မပြောခဲ့ဘူး။ မင်းရဲ့စိတ်ထဲမှာ အဲဒါတွေအကြောင်း ပြောနေခဲ့တယ်။ ဆူစီ ကွန်ကို မြင်လိုက်ရတဲ့အခါ သူ့ရဲ့ မျက်မှောင်ကြုတ်မှုက နွေးထွေးပြီး ကြင်နာတဲ့ပုံ ပေါက်သွားတယ်။
  
  အချိန်တန်ပြီ! ဂျီနီဆုံးပြီးကတည်းက မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကို သူ ပထမဆုံးအကြိမ် မြင်တွေ့ခဲ့ရတာပါ။ သူတို့၊ အာကီတိုနဲ့ တခြားသူတွေက မမြင်ရတော့သလို N3 အနေနဲ့ နစ်ကာတာ အများကြီး သင်ယူနိုင်တဲ့ တခြားကိစ္စတွေနဲ့လည်း အလုပ်ရှုပ်နေကြတယ်။ ဆူစီကတော့ မင်းသားကို ဝန်းရံထားတဲ့ အဖွဲ့ထဲမှာ ပါဝင်ပါတယ်။
  
  ဒီကောင်က ပျင်းစရာကောင်းတယ်။ သူ့ရဲ့ ဝါသနာတွေက အပြာရုပ်ရှင်တွေကြည့်တာနဲ့ အာဖရိကနဲ့ အိန္ဒိယကြားက ကျယ်ပြောပြီး ချမ်းသာတဲ့ ကျွန်းဆွယ်ကနေ တတ်နိုင်သလောက် ဝေးဝေးနေတာပဲ။ သူ့ရဲ့ ဘာသာပြန်က ဒီပွဲငယ်လေးအတွက် မုန့်တွေကို အထူးသဖြင့် ပါရီကနေ လေယာဉ်နဲ့ ပို့ပေးခဲ့တာလို့ နှစ်ကြိမ်ရှင်းပြတယ်။ နစ်ခ်က စားကြည့်တယ်။ အရမ်းကောင်းတယ်။
  
  နစ်ခ်က ဆူစီဆီ ချဉ်းကပ်လာတယ်။ သူက မတော်တဆမှုကြောင့် သူမရဲ့မျက်လုံးကို ဖမ်းမိသွားပြီး သူ့ကိုယ်သူ ပြန်လည်မိတ်ဆက်လိုက်တယ်။ သူတို့ ကခုန်ကြတယ်။ စကားအနည်းငယ်ပြောပြီးတဲ့နောက် သူက ကြော့ရှင်းလှပတဲ့ တရုတ်အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ကို ခွဲထုတ်ပြီး ဖျော်ရည်နှစ်ခွက်ယူကာ အဓိကမေးခွန်းကို မေးလိုက်တယ်။ "ဆူစီ၊ ငါ ရုသ် မိုတိုနဲ့ ဂျင်းနီ အလင်းတို့နဲ့ ချိန်းတွေ့ခဲ့တယ်။ ငါ သူတို့ကို အတော်ကြာ မတွေ့ရတာကြာပြီ။ သူတို့က ပြည်ပမှာ ရှိနေတာ မင်းသိတယ်မလား။"
  
  ဟုတ်ပါတယ်၊ ငါမှတ်မိတယ်၊ မင်းက သူ့အဖေနဲ့ ချိတ်ဆက်ဖို့ ကြိုးစားမယ့် Jerry Ruth ပဲ။ "အရမ်းမြန်လွန်းတယ်။" သူမက မင်းအကြောင်း အများကြီးတွေးတယ်။ "သူမမျက်နှာ မှုန်ဝါးသွားတယ်။ "ဒါပေမယ့် မင်း မကြားမိဘူး။ Jenny အကြောင်း ကြားဖူးလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။"
  
  "သူမ သေသွားပါပြီ။ ရွာမှာ မတော်တဆမှုတစ်ခုကြောင့် သေဆုံးသွားခဲ့တာပါ။"
  
  "မဟုတ်ဘူး! ဂျနီ မဟုတ်ဘူး။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ပြီးခဲ့တဲ့အပတ်က။"
  
  "အရမ်းငယ်ရွယ်ပြီး ချစ်စရာကောင်းတဲ့ မိန်းကလေးပဲ..."
  
  "ကား ဒါမှမဟုတ် လေယာဉ် ဒါမှမဟုတ် အဲဒီလိုမျိုး တစ်ခုခုပေါ့။"
  
  သင့်တော်တဲ့ ခေတ္တရပ်နားပြီးနောက် နစ်ခ်က သူ့ခွက်ကို မြှောက်ပြီး တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "ဂျနီကို"
  
  သူတို့သောက်ကြတယ်။ ဒါက ရင်းနှီးတဲ့နှောင်ကြိုးကို တည်ဆောက်ပေးခဲ့တယ်။ သူဟာ ညနေခင်းတစ်ခုလုံးကို လှေရဲ့ပထမဘက်ခြမ်းကို ကြိုးနဲ့ချည်ခဲ့တယ်။ ချိတ်ဆက်ကြိုးကို အရမ်းမြန်မြန်ဆန်ဆန်နဲ့ အလွယ်တကူ ချည်နှောင်ထားနိုင်တာကြောင့် သူမရဲ့အစွန်းက ကြိုးတွေက သူ့ကို အထောက်အကူပြုခဲ့တယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ ဘာလို့မဖြစ်ရမှာလဲ။ ဂျီးနီးယားမရှိတော့ရင် တစ်ဖက်က "ဂျယ်ရီဒီမင်းရဲ့" ဝန်ဆောင်မှုတွေကို စိတ်ဝင်စားနေသေးရင် တခြားမိန်းကလေးတွေကို သူတို့ရဲ့ဆက်သွယ်မှုကို ပိုမိုခိုင်မာအောင် လုပ်ဖို့ ညွှန်ကြားခဲ့မှာပဲ။
  
  တံခါးများပွင့်လာပြီး ဘူဖေးပါသော အခြားသီးသန့်အခန်းကြီးတစ်ခုထဲသို့ ဝင်ရောက်လာသောအခါ နစ်ခ်သည် ဆူစီအား ဧည့်ခန်းသို့ လိုက်ပို့ပေးခဲ့သည်။ မင်းသားသည် ညီလာခံများ၊ ပွဲတော်များနှင့် ပါတီပွဲများအတွက် အခန်းများစွာကို ငှားရမ်းထားသော်လည်း သူ့နာမည်သည် ပျင်းရိသူများစာရင်းတွင် ပါဝင်နေရမည်။ အခန်းများသည် ကျပ်ညပ်နေပြီး အရက်နှင့် ဇိမ်ခံဘူဖေးများကို ဝါရှင်တန်သားများစွာက အရသာရှိရှိ စားသုံးနေကြပြီး နစ်ခ်သည် ၎င်းတို့ကို ရာဇဝတ်သားများအဖြစ် မှတ်မိကြသည်။ "သူတို့အတွက် ကံကောင်းပါစေ" ဟု သပ်ရပ်စွာဝတ်ဆင်ထားသော စုံတွဲသည် အမဲသားနှင့် ကြက်ဆင်သားများဖြင့် ပန်းကန်များဖြည့်ကာ အရသာရှိသော အစားအစာများကို ကျွေးမွေးနေသည်ကို ကြည့်ရင်း သူတွေးလိုက်မိသည်။
  
  သန်းခေါင်ယံကျော်ပြီး မကြာခင်မှာပဲ Susie ဟာ အိမ်ပြန်ဖို့ တက္ကစီငှားဖို့ စီစဉ်နေတာကို သူ သိလိုက်ရတယ်- "... ကျွန်တော် Columbia Heights အနီးမှာ နေပါတယ်။"
  
  သူမရဲ့ဝမ်းကွဲက သူမကို ခေါ်လာလို့ သူမ ထွက်သွားရတယ်လို့ ပြောပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က ဒီနေ့ပွဲတွေကို တခြားမိန်းကလေး ငါးယောက် တက်ရောက်ကြမလားလို့ တွေးနေမိတယ်။ ဂျယ်ရီ ဒီမင်းကို ဆက်သွယ်နိုင်အောင် တစ်ယောက်ချင်းစီကို ဝမ်းကွဲတစ်ယောက်က မောင်းပို့ပေးခဲ့တာ။ "မင်းကို အိမ်ပြန်လိုက်ပို့ပေးမယ်" လို့ သူပြောတယ်။ "ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ခဏလောက် အပြင်ထွက်လည်မလို့။ ပန်းခြံကို ဖြတ်သွားရင် ကောင်းမှာပဲ။"
  
  "မင်းက အဲ့လိုလူမျိုးပဲ..."
  
  ပြီးတော့ အဲဒါက ကောင်းတယ်။ သူမဟာ ညဉ့်နက်တဲ့အထိ သူ့တိုက်ခန်းမှာ နေဖို့ လုံးဝဆန္ဒရှိတယ်။ ဖိနပ်တွေကိုချွတ်ပြီး မြစ်ကို "ခဏတာ" ငေးကြည့်ရင်း ဆိုဖာပေါ်မှာ ကွေးကွေးလေးလှဲနေလိုက်တယ်။
  
  ဆူစီဟာ ဆန်ဖရန်စစ္စကိုက အကောင်းဆုံးဆိုင်တွေမှာ ရှာတွေ့နိုင်တဲ့ ချစ်စရာကောင်းတဲ့ တရုတ်အရုပ်လေးတစ်ရုပ်လို ချိုသာပြီး ပွေ့ဖက်ချင်စရာပါပဲ။ ဆွဲဆောင်မှုရှိပြီး ချောမွေ့တဲ့အသားအရေ၊ တောက်ပြောင်တဲ့ အနက်ရောင်ဆံပင်နဲ့ အာရုံစိုက်မှုအပြည့်ရှိပါတယ်။ သူမရဲ့စကားဝိုင်းက ချောမွေ့နေပါတယ်။
  
  ပြီးတော့ အဲဒါက နစ်ခ်ကို အားသာချက်တစ်ခု ပေးခဲ့တယ်။ ချောမွေ့ပြီး ချောမွေ့တယ်! ဂျင်နီရဲ့ အကြည့်နဲ့ ပင်ဆယ်ဗေးနီးယား တောင်တန်းတွေမှာ သူ ခိုးနားထောင်နေတုန်း မိန်းကလေးတွေ စကားပြောပုံကို သူ မှတ်မိနေတယ်။ မိန်းကလေးတွေအားလုံး ပုံစံကျနေတယ် - အကောင်းဆုံး အမျိုးသမီးကြီးတွေက သူတို့ရဲ့ ပြည့်တန်ဆာတွေကို လေ့ကျင့်ပေးသလိုပဲ၊ ရည်ရွယ်ချက်တစ်ခုအတွက် လေ့ကျင့်ပြီး ပြုစုပျိုးထောင်ခံရသလိုမျိုး ပြုမူကြတယ်။
  
  အရင်လော့ဒ်အိမ်မှာ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တဲ့ကိစ္စမျိုးအတွက် ကစားဖော်ကောင်းတွေ အုပ်စုလိုက် ပံ့ပိုးပေးတာထက် ပိုသိမ်မွေ့ပါတယ်။ Hans Geist က အဲဒါကို ကိုင်တွယ်နိုင်ပေမယ့် အဲဒီထက် ပိုနက်ရှိုင်းပါတယ်။ Ruth၊ Ginny၊ Susie နဲ့ ကျန်တဲ့သူတွေကတော့... ကျွမ်းကျင်သူတွေလား။ ဟုတ်တယ်၊ ဒါပေမယ့် အကောင်းဆုံးဆရာတွေက အထူးကျွမ်းကျင်သူတွေ ဖြစ်ရမယ်။ Susie မေးအောက်ကနေ အသက်ရှူထုတ်လိုက်တဲ့အချိန်မှာ သူ ဒါကို ယူဆခဲ့တယ်။ သစ္စာရှိတယ်။ အဲဒါက သူ တွန်းအားပေးဖို့ ဆုံးဖြတ်ထားတဲ့အရာပဲ။
  
  "ဆူစီ၊ ကျွန်မ ဝမ်းကွဲဂျင်းနီကို ဆက်သွယ်ချင်ပါတယ်။ သူ့ကို တစ်နည်းနည်းနဲ့ ရှာတွေ့နိုင်မယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ ရေနံလုပ်သားအတွက် အရမ်းစိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ ကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခု ရှိနိုင်တယ်လို့ သူမက ပြောပါတယ်။"
  
  "သူ့ကို ဆက်သွယ်လို့ရမယ်လို့ ထင်တယ်။ သူ မင်းကို ဖုန်းဆက်စေချင်လား။"
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး လုပ်ပေးပါ။ ဒါမှမဟုတ် သူမ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာတွေ ပြီးပြီးရောလို့ ထင်လား။"
  
  "ပိုကောင်းမယ်ထင်တယ်။ မင်းက... သူမကူညီချင်တဲ့သူပဲ။ သူမရဲ့ နောက်ဆုံးဆန္ဒတစ်ခုလိုပဲ။"
  
  စိတ်ဝင်စားစရာ ရှုထောင့်တစ်ခုပါ။ သူက "ဒါပေမယ့် မှန်ကန်တဲ့သူကို သိတာ သေချာလား။ သူမမှာ ညီအစ်ကိုမောင်နှမတွေ အများကြီး ရှိနိုင်တယ်။ ခင်ဗျားတို့ရဲ့ တရုတ်မိသားစုတွေအကြောင်း ကျွန်တော် ကြားဖူးတယ်။ သူ ဘာလ်တီမိုးမှာ နေတယ်လို့ ထင်တယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "ဟုတ်တယ်၊ အဲဒါပဲ..." သူမ ရပ်လိုက်တယ်။ ဆူစီလည်း အဲဒီလိုပဲ ဖြစ်မယ်လို့ သူ မျှော်လင့်တယ်။
  
  မင်းသမီးကောင်းတစ်ယောက်အနေနဲ့ သူမရဲ့စကားကို အရမ်းမြန်မြန်နားလည်သွားရင် အမှန်တရားက ပျောက်ကွယ်သွားလိမ့်မယ်။ "အနည်းဆုံးတော့ ကျွန်မထင်တာက အဲဒါပါပဲ။ မိသားစုကို ကောင်းကောင်းသိတဲ့ သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်ကတစ်ဆင့် သူ့ကို ကျွန်မ ဆက်သွယ်နိုင်ပါတယ်။"
  
  "ငါ အရမ်းကျေးဇူးတင်မှာပဲ" ဟု သူက တိုးတိုးလေးပြောပြီး သူမ၏ ခေါင်းထိပ်ကို နမ်းလိုက်သည်။
  
  ဆူစီက သူမရဲ့ သင်ခန်းစာတွေကို ကောင်းကောင်းသင်ယူခဲ့လို့ သူက သူမကို ပိုပြီးနမ်းတယ်။ ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ တာဝန်ကို ထမ်းဆောင်ရင်း သူမက အရာအားလုံးကို ပေးဆပ်ခဲ့တယ်။ သူမမှာ ဂျင်နီရဲ့ အရည်အချင်းတွေ မရှိပေမယ့် သူမရဲ့ သေးငယ်ပြီး တင်းမာတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်က အထူးသဖြင့် သူမရဲ့ တုန်ခါမှုတွေကို စိတ်လှုပ်ရှားစေတယ်။ နစ်ခ်က သူမရဲ့ ချီးကျူးစကားတွေကို ပျားရည်လို တိုက်ကျွေးခဲ့ပြီး သူမက မျိုချလိုက်တယ်။ အေးဂျင့်အောက်မှာ အမျိုးသမီးတစ်ယောက် ရှိတယ်။
  
  သူတို့ ခုနစ်နာရီအထိ အိပ်ပျော်သွားကြတယ်။ သူက ကော်ဖီဖျော်ပြီး သူမအိပ်ရာဆီ ယူလာပြီး နူးညံ့စွာ နှိုးတယ်။ သူမက တက္ကစီခေါ်ဖို့ အတင်းအကျပ် ကြိုးစားပေမယ့် သူက ငြင်းဆန်ပြီး သူမ အတင်းအကျပ် ခေါ်ရင် သူ သူမကို ဒေါသထွက်လိမ့်မယ်လို့ ငြင်းခုံတယ်။
  
  သူမကို အိမ်ပြန်မောင်းပို့ပြီး ၁၃ လမ်းက လိပ်စာကို ရေးမှတ်ထားလိုက်တယ်။ AXE မှတ်တမ်းတွေမှာ ဖော်ပြထားတဲ့ လိပ်စာ မဟုတ်ဘူး။ သူက ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုစင်တာကို ဖုန်းဆက်တယ်။ ခြောက်နာရီခွဲမှာ ပျင်းစရာကောင်းတဲ့ ညနေခင်းတစ်ခု ဖြစ်လာမှာကို စိုးရိမ်ပြီး အဝတ်အစားလဲနေတုန်း - Jerry Deming က ရယ်စရာ မကောင်းတော့ဘူးလို့ ထင်နေတုန်း - Hawk က သူ့ကို ဖုန်းဆက်တယ်။ Nick က scrambler ကို ဖွင့်ပြီး "ဟုတ်ကဲ့ပါ ဆရာ" လို့ ပြောတယ်။
  
  "ဆူစီရဲ့ လိပ်စာအသစ်ကို ကျွန်မ ရေးမှတ်ထားတယ်။ မိန်းကလေး သုံးယောက်ပဲ ကျန်တော့တယ်။ ကျောင်းဆင်းချိန်လေ။"
  
  "ကျွန်တော်တို့ တရုတ်ချက်စတာတွေ ကစားကြတယ်။"
  
  "ယုံနိုင်လား။ တစ်ညလုံး ဖွင့်ထားရလောက်အောင် စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတာပဲလား" နစ်ခ်က ငြင်းဆန်လိုက်သည်။ ဟော့ခ်က ထိုနေ့မနက်က ဆူစီအိမ်ကနေ ထွက်သွားတယ်လို့ ယူဆထားတာကြောင့် လိပ်စာကို ချက်ချင်းဆက်သွယ်မယ်ဆိုတာ သိနေသည်။ "သတင်းတော့ ရှိတယ်" ဟော့ခ်က ဆက်ပြောသည်။ "ဗီလွန်ကို ပေးထားတဲ့ ဖုန်းနံပါတ်ကို သူတို့ ဖုန်းဆက်တယ်။ ပရပ်ရှားရဲ့ စေ့စပ်သေချာမှု ဒါမှမဟုတ် အုပ်ချုပ်ရေးဆိုင်ရာ အမှားအယွင်းတွေနဲ့ ရင်ဆိုင်နေရရင် ဘာလို့ ဒီလောက်နောက်ကျမှ စစ်ဆေးရတာလဲဆိုတာ ဘုရားသခင် သိတယ်။ ကျွန်တော်တို့ ဘာမှ မပြောတော့ ဖုန်းခေါ်သူက ဖုန်းချသွားတယ်၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တန်ပြန်ဆက်သွယ်မှု မတိုင်ခင်တော့ ဖုန်းချသွားတယ်။ ဖုန်းက သုံးဆ ဧရိယာကုဒ်ကနေ လာတာ။"
  
  "ဘော်လ်တီမိုး"။
  
  "ဖြစ်နိုင်ခြေ အရမ်းများတယ်။ အဲဒါကို တခြားတစ်ခုခုထဲ ထည့်ပေါင်းလိုက်။ ရုသ်နဲ့ သူ့အဖေ မနေ့ညက ဘာလ်တီမိုးကို ထွက်သွားကြတယ်။ ငါတို့ယောက်ျားက သူတို့ကို မြို့ထဲမှာ ပျောက်သွားတယ်၊ ဒါပေမယ့် သူတို့က မြို့ရဲ့တောင်ဘက်ကို ဦးတည်နေကြတယ်။ ဆက်စပ်မှုကို သတိထားမိလား။"
  
  "ချူးဒိုင်း စားသောက်ဆိုင်"။
  
  "ဟုတ်တယ်။ မင်း အဲဒီကိုသွားပြီး ညစာစားလိုက်လား။ ဒီနေရာက အပြစ်ကင်းတယ်လို့ ငါတို့ထင်တယ်၊ အဲဒါကြောင့် N3 က တခြားနည်းနဲ့ သိနိုင်တာ။ အရင်တုန်းက ထူးဆန်းတဲ့ အရာတွေ ဖြစ်ပျက်ခဲ့ဖူးတယ်။"
  
  "ကောင်းပြီ။ ကျွန်တော် အခုပဲ ထွက်သွားပါ့မယ် ခင်ဗျာ"
  
  Hawk ဝန်ခံသည်ထက် Baltimore မှာ သံသယ ဒါမှမဟုတ် အလိုလိုသိစိတ်တွေ ပိုရှိနေခဲ့တယ်။ သူပြောခဲ့တဲ့ပုံစံ - ဒီနေရာက အပြစ်ကင်းတယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ထင်တဲ့ပုံစံ - ဟာ ရှုပ်ထွေးတဲ့စိတ်ရဲ့ ယုတ္တိဗေဒဆိုင်ရာလုပ်ဆောင်ချက်တွေကို သင်သိရင် သတိပေးလက္ခဏာတစ်ခုပါပဲ။
  
  နစ်ခ်သည် သူ၏တပ်စီဒိုကို ချိတ်ဆွဲလိုက်ပြီး ပီယဲကို အထူးအိတ်ကပ်ထဲ ထည့်ကာ ဘောင်းဘီတိုကို ဝတ်ဆင်ကာ သူ့ခြေထောက်များနှင့် တင်ပါးဆုံတွင် "V" ပုံစံ မီးလောင်လွယ်သော ဦးထုပ်နှစ်လုံးကို ဆောင်းကာ အနက်ရောင်ဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်လိုက်သည်။ ဟူဂိုသည် ဘယ်ဘက်လက်မောင်းတွင် ဒေါက်ဖိနပ်စီးထားပြီး ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကိုမူ အထူးတပ်ဆင်ထားသော ထောင့်မှန်ကြိုးဖြင့် လက်မောင်းအောက်တွင် ထည့်ထားလိုက်သည်။ သူ့တွင် ဘောပွိုင့်ဘောပင် လေးချောင်းရှိပြီး ဘောပင်တစ်ချောင်းသာ ရေးနိုင်သည်။ ကျန်သုံးချောင်းမှာ စတူးဝပ်လက်ပစ်ဗုံးများဖြစ်သည်။ သူ့တွင် မီးခြစ်နှစ်ချောင်းရှိပြီး ဘေးတွင် အမှတ်အသားဘောပင်ပါသော ပိုလေးသောဘောပင်မှာ သူတန်ဖိုးထားသော မီးခြစ်ဖြစ်သည်။ မီးခြစ်များမရှိလျှင် သူသည် ပင်ဆယ်ဗေးနီးယားတောင်တန်းများတွင် ရှိနေဦးမည်ဖြစ်ပြီး မြှုပ်နှံခံရဖွယ်ရှိသည်။
  
  ၈:၅၅ နာရီတွင် သူသည် Chu Dai စားသောက်ဆိုင်၏ ကားပါကင်ရှိ ဝန်ထမ်းထံ "Bird" ကို ပေးအပ်ခဲ့ပြီး၊ ၎င်းစားသောက်ဆိုင်သည် ၎င်း၏အမည်ထက် များစွာပို၍ အထင်ကြီးစရာကောင်းပါသည်။ ၎င်းသည် ကမ်းခြေရှိ အပြန်အလှန်ချိတ်ဆက်ထားသော အဆောက်အအုံများအစုအဝေးဖြစ်ပြီး ဧရာမကားပါကင်များနှင့် တောက်ပသော နီယွန်မီးများပါရှိသည်။ Broadway ပြဇာတ်ရုံအဖြစ် အသုံးပြုနိုင်သည့် ဧည့်ခန်းတွင် ကြီးမားပြီး ရိုသေလေးစားဖွယ်ကောင်းသော တရုတ်ဧည့်ကြိုတစ်ဦးက သူ့ကို ကြိုဆိုခဲ့သည်။ "မင်္ဂလာညနေခင်းပါ။ ကြိုတင်စာရင်းပေးသွင်းထားပါသလား။"
  
  နစ်ခ်က သူ့လက်ဖဝါးထဲမှာ ခေါက်ထားတဲ့ ငါးဒေါ်လာတန် ငွေစက္ကူတစ်ရွက်ကို ပေးလိုက်တယ်။ "ဒီမှာ"
  
  "ဟုတ်တယ်၊ တကယ်ပဲ။ တစ်ယောက်အတွက်လား"
  
  "နှစ်ဖက်စလုံး လုပ်ချင်တဲ့သူတစ်ယောက်ကို မတွေ့မချင်းပေါ့။"
  
  တရုတ်လူက ရယ်လိုက်ပြီး "ဒီမှာမဟုတ်ဘူး။ မြို့လယ်ခေါင်က အိုအေစစ်က အဲဒါအတွက်ပဲ။ ဒါပေမယ့် အရင်ဆုံး ကျွန်တော်တို့နဲ့ နေ့လည်စာ စားပါ။ သုံးလေးမိနစ်လောက် စောင့်ပါ။ ဒီမှာ စောင့်ပေးပါ။" သူက အရှေ့တိုင်းပုံစံနဲ့ အလှဆင်ထားတဲ့ မြောက်အာဖရိက ဟာရမ်ပုံစံ အခန်းတစ်ခန်းကို ခမ်းနားစွာ လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ အနီရောင် ဇိမ်ခံကုလားကာတွေ၊ ရွှေရောင် ကြိုးတွေနဲ့ ဇိမ်ခံဆိုဖာတွေကြားမှာ ရောင်စုံတီဗီတစ်လုံးက တောက်ပပြီး မှိန်ဖျော့နေတယ်။
  
  နစ်ခ်က မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ "လေကောင်းလေသန့်ရှူပြီး ဆေးလိပ်သောက်လိုက်ဦးမယ်။"
  
  "ဆောရီး၊ လမ်းလျှောက်ဖို့ နေရာမရှိဘူး။ ကားပါကင်အတွက် အားလုံးကို သုံးရတယ်။ ဒီမှာ ဆေးလိပ်သောက်လို့ရတယ်။"
  
  "စီးပွားရေးညီလာခံနဲ့ တစ်နေကုန် ပွဲတော်အတွက် ခင်ဗျားရဲ့ သီးသန့်အစည်းအဝေးခန်း နှစ်ခန်းလောက် ငှားပေးလို့ရပါတယ်။ တစ်ယောက်ယောက် ကျွန်တော့်ကို လိုက်ပြပေးနိုင်မလား။"
  
  "ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ညီလာခံရုံးခန်းက ငါးနာရီမှာ ပိတ်ပါတယ်။ အစည်းအဝေးမှာ လူဘယ်နှစ်ယောက်ရှိလဲ။"
  
  "ခြောက်ရာ။" နစ်ခ်က လေထဲမှာရှိတဲ့ လေးစားဖွယ်ကောင်းတဲ့ ပုံရိပ်ကို ကောက်ယူလိုက်တယ်။
  
  "ဒီမှာစောင့်။" တရုတ်လူအုပ်ကြီးက ကတ္တီပါကြိုးတစ်ချောင်းကို ဆန့်ထုတ်လိုက်ရာ နစ်ခ်နောက်ကလူတွေကို ရေကာတာထဲကငါးတွေလို ဖမ်းမိသွားတယ်။ သူ အမြန်ထွက်သွားတယ်။ ကြိုးနဲ့ဖမ်းမိသွားတဲ့ ဖောက်သည်တွေထဲက တစ်ယောက်ဖြစ်တဲ့ အနီရောင်ဝတ်စုံဝတ်ထားတဲ့ ချောမောလှပတဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်နဲ့ ရှိနေတဲ့ ချောမောတဲ့အမျိုးသားက နစ်ခ်ကို ပြုံးပြလိုက်တယ်။
  
  "ဟေး၊ ဘယ်လိုလုပ် ဒီလောက်လွယ်လွယ်နဲ့ ဝင်လာနိုင်တာလဲ။ ကြိုတင်စာရင်းပေးဖို့ လိုသေးလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ဒါမှမဟုတ် လင်ကွန်းရဲ့ ထွင်းထားတဲ့ ရုပ်ပုံတစ်ခု ပေးလိုက်ပါ။ သူက စုဆောင်းသူတစ်ယောက်ပါ။"
  
  "ကျေးဇူးပါ သူငယ်ချင်း။"
  
  တရုတ်လူမျိုးက ပိန်ပိန်ပါးပါး တရုတ်လူမျိုး နောက်တစ်ယောက်နဲ့ ပြန်လာတော့ နစ်ခ်က ဒီလူက ဝတယ်လို့ ထင်သွားတယ် - အဲဒီ ပြည့်ဖြိုးတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်အောက်မှာ မာကျောတဲ့ အသားကို ရှာမတွေ့ဘူး။
  
  လူကြီးက "ဒါက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ မစ္စတာ ရှင်ပါ၊ မစ္စတာ.. ပါ..." လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "ဒီမင်း။ ဂျယ်ရီ ဒီမင်း။ ဒါကျွန်တော့်ရဲ့ လုပ်ငန်းကတ်ပါ။"
  
  ရှင်က နစ်ခ်ကို ဘေးသို့ဆွဲထုတ်လိုက်ပြီး ငါးထိန်းက ငါးကို ဆက်လက်လမ်းပြနေသည်။ အနီရောင်ဝတ် အမျိုးသားနှင့် အမျိုးသမီးသည် အထဲသို့ တည့်တည့်ဝင်သွားကြသည်။
  
  မစ္စတာရှင်က နစ်ခ်ကို ဗလာဖြစ်နေတဲ့ လှပတဲ့ ညီလာခံခန်းသုံးခန်းနဲ့ အလှဆင်ပစ္စည်းတွေနဲ့ ပါတီပွဲတွေပါတဲ့ ပိုအထင်ကြီးစရာကောင်းတဲ့ ညီလာခံခန်းလေးခန်းကို ပြတယ်။
  
  "နစ်ခ်က မေးတယ်။ သူက မီးဖိုချောင်တွေ (ခုနစ်ခုရှိတယ်)၊ ဧည့်ခန်းတွေ၊ ကော်ဖီဆိုင်၊ အစည်းအဝေးခန်းမတွေ၊ ရုပ်ရှင်ရုံ၊ မိတ္တူကူးစက်နဲ့ ရက်ကန်းစက်တွေကို ကြည့်ချင်တယ်တဲ့။ မစ္စတာရှင်က ဖော်ရွေပြီး ဂရုစိုက်တတ်သူ၊ အရောင်းသမားကောင်းတစ်ယောက်ပါ။
  
  "ဝိုင်သိုလှောင်ခန်း ရှိလား၊ ဒါမှမဟုတ် ဝါရှင်တန်ကနေ ပို့လိုက်ရမလား...?" နစ်ခ်က မေးခွန်းကို ဖြုတ်လိုက်တယ်။ ဒီကျိန်စာသင့်တဲ့နေရာကို အစကနေ အဆုံးထိ သူမြင်ဖူးတယ် - ကျန်တာဆိုလို့ မြေအောက်ခန်းပဲရှိတယ်။
  
  "ဒီလမ်းအတိုင်း ဆင်းသွားပါ။"
  
  ရှင်က သူ့ကို မီးဖိုချောင်အနီးရှိ ကျယ်ပြန့်သော လှေကားအတိုင်း ခေါ်သွားပြီး သော့ကြီးတစ်ချောင်းကို ထုတ်ပြလိုက်သည်။ မြေအောက်ခန်းသည် ကျယ်ဝန်းပြီး အလင်းရောင်ကောင်းစွာရကာ ကွန်ကရစ်တုံးများဖြင့် ဆောက်လုပ်ထားသည်။ ဝိုင်အအေးခန်းသည် အေးမြပြီး သန့်ရှင်းကာ ရှန်ပိန်များ ခေတ်မမီတော့သကဲ့သို့ ပြည့်ကျပ်နေသည်။ နစ်ခ်က သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "အံ့သြစရာပဲ။ စာချုပ်ထဲမှာ ကျွန်တော်တို့ ဘာလိုချင်လဲဆိုတာပဲ သတ်မှတ်လိုက်ပါ့မယ်။"
  
  သူတို့ လှေကားတွေကို ထပ်တက်ကြတယ်။ "ကျေနပ်ပြီလား" လို့ ရှင်က မေးတယ်။
  
  "ကောင်းပြီ။ မစ္စတာဂိုးလ်က တစ်ရက် နှစ်ရက်အတွင်း ဖုန်းဆက်လိမ့်မယ်။"
  
  "ကမ္ဘာ့ကျန်းမာရေးအဖွဲ့?"
  
  "မစ္စတာ ပေါလ် ဂိုးလ်ဒ်။"
  
  "အိုး၊ ဟုတ်တယ်။" သူက နစ်ခ်ကို ဧည့်ခန်းထဲ ပြန်ခေါ်သွားပြီး မစ္စတာဘစ်ခ်ဆီ ပေးလိုက်တယ်။ "မစ္စတာ ဒီမင်းမှာ သူလိုချင်တာအားလုံး ရှိပါစေ - အိမ်အတွက် ချီးကျူးစကားတွေပါ"
  
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ် မစ္စတာရှင်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ဒါဆို ဘယ်လိုလဲ။ ခန်းမငှားဖို့ ကမ်းလှမ်းချက်နဲ့ အလကားနေ့လည်စာရဖို့ ကြိုးစားရင် အမြဲတမ်း ဒုက္ခရောက်လိမ့်မယ်။ စိတ်အေးအေးထားပါ၊ သူတို့က အုတ်တစ်ချပ်ဝယ်ကြလိမ့်မယ်။" သူသည် ခန်းမစင်ပေါ်ရှိ ရောင်စုံလက်ကမ်းစာစောင်များကို မြင်ပြီး တစ်အုပ်ယူလိုက်သည်။ ၎င်းသည် ဘီလ်ဘာ့ဒ်၏ အလွန်ကောင်းမွန်သော လက်ရာတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဓာတ်ပုံများသည် အလွန်လှပသည်။ သူဖွင့်လိုက်ရုံသာရှိသေးချိန်တွင် မစ္စတာဘစ်ဟု သူခေါ်သောလူက "လာခဲ့ပါ" ဟု ပြောသည်။
  
  ညစာက ဇိမ်ခံလွန်းတယ်။ သူက လက်ဖက်ရည်နဲ့ နှင်းဆီပန်းတစ်ပုလင်းနဲ့အတူ လိပ်ပြာပုစွန်နဲ့ Kov စတိတ်ကို ရိုးရိုးရှင်းရှင်း စားသောက်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်ပေမယ့် မီနူးမှာတော့ ဥရောပအစားအစာနဲ့ တရုတ်အစားအစာတွေ အများကြီး ပါဝင်ပါတယ်။
  
  သူ့ရဲ့ နောက်ဆုံးလက်ဖက်ရည်ခွက်ကို သက်တောင့်သက်သာ သောက်သုံးပြီးတဲ့နောက်မှာ နစ်ခ်ကာတာက စာဖတ်တတ်ပြီး စေ့စပ်သေချာတဲ့သူဖြစ်လို့ စကားလုံးတိုင်းကို မှတ်သားပြီး ရောင်စုံလက်ကမ်းစာစောင်ကို ဖတ်လိုက်တယ်။ သူ ပြန်သွားပြီး စာပိုဒ်တစ်ပိုဒ်ကို ပြန်ဖတ်လိုက်တယ်။ ကား ၁၀၀၀ အတွက် ကျယ်ဝန်းတဲ့ ကားပါကင်၊ ကားပါကင်ဝန်ဆောင်မှု၊ လှေနဲ့ ရောက်လာတဲ့ ဧည့်သည်တွေအတွက် သီးသန့်ဆိပ်ကမ်းတစ်ခု။
  
  သူ ထပ်ဖတ်ကြည့်တယ်။ ဆရာဝန်ကို သတိမထားမိဘူး။ ချက်လက်မှတ်တောင်းတယ်။ စားပွဲထိုးက "အခမဲ့ပါခင်ဗျာ" လို့ ပြောတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ကို တစ်ပြားပေးပြီး ထွက်သွားခဲ့တယ်။ သူက မစ္စတာဘစ်ကို ကျေးဇူးတင်ကြောင်းပြောပြီး အိမ်ချက်ဟင်းလျာကို ချီးကျူးပြီး အေးချမ်းတဲ့ညထဲကို ဝင်သွားတယ်။
  
  သင်္ဘောဝန်ထမ်းက သူ့လက်မှတ်လာယူတဲ့အခါ "ကျွန်တော့်လှေနဲ့ လိုက်လာလို့ရတယ်လို့ ပြောထားတယ်။ ဆိပ်ကမ်းက ဘယ်မှာလဲ" လို့ မေးတယ်။
  
  "ဘယ်သူမှ မသုံးတော့ဘူး။ သူတို့ ရပ်လိုက်ကြပြီ။"
  
  "ဘာလို့လဲ?"
  
  "ငါပြောခဲ့သလိုပဲ။ အဲဒါအတွက် မဟုတ်ဘူးလို့ ငါထင်တယ်။ Thunderbird။ မဟုတ်လား။"
  
  "မှန်ပါတယ်။"
  
  နစ်ခ်သည် အဝေးပြေးလမ်းမကြီးအတိုင်း ဖြည်းဖြည်းမောင်းလာခဲ့သည်။ ချူးဒိုင်သည် ရေပြင်ပေါ်တွင် နီးပါးတည်ဆောက်ထားသောကြောင့် ထိုဆိပ်ကမ်း၏ ဟိုဘက်ကမ်းကို မမြင်ရပေ။ သူလှည့်ပြီး တောင်ဘက်သို့ ပြန်ဦးတည်လိုက်သည်။ စားသောက်ဆိုင်အောက်ဘက် ကိုက် ၃၀၀ ခန့်တွင် ဆိပ်ကမ်းငယ်လေးတစ်ခုရှိပြီး တစ်ခုမှာ ပင်လယ်အော်ထဲသို့ ကျယ်ပြန့်စွာ ကျယ်ပြန့်နေသည်။ ကမ်းစပ်တွင် မီးရောင်တစ်ခုတည်းသာ လင်းနေပြီး သူမြင်လိုက်ရသော လှေများအားလုံး မှောင်နေသည်။ သူရပ်ပြီး ပြန်ဦးတည်လိုက်သည်။
  
  ဆိုင်းဘုတ်မှာ ဒီလိုရေးထားတယ်- မေ LUNA MARINA။
  
  သံကြိုးတံခါးတစ်ခုက ဆိပ်ကမ်းကို ကမ်းမှ ပိတ်ဆို့ထားသည်။ နစ်ခ်သည် လျင်မြန်စွာ လှည့်ပတ်ကြည့်ပြီး ခုန်တက်ကာ ကုန်းပတ်ပေါ်သို့ ခြေလှမ်းများ ထွက်လာကာ သူ့ခြေသံများသည် တိုးတိုးညည်းညူသံကဲ့သို့ မထွက်စေရန် ကြိုးစားနေသည်။
  
  ဆိပ်ခံတံတားရဲ့ တစ်ဝက်လောက်မှာ သူ မှိန်ပျပျအလင်းရောင်နဲ့ ဝေးရာကို ရပ်တန့်လိုက်တယ်။ လှေတွေက အရွယ်အစားအမျိုးမျိုးရှိတယ်-ဆိပ်ကမ်းပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု အနည်းငယ်သာရှိတဲ့ နေရာတွေမှာ တွေ့ရလေ့ရှိပေမယ့် ဆိပ်ခံတံတားကတော့ ဈေးနှုန်းသင့်တင့်တယ်။ အရှည် ပေသုံးဆယ်ကျော် သုံးစင်းပဲရှိပြီး ဆိပ်ခံတံတားရဲ့ အဆုံးမှာ မှောင်မိုက်ထဲမှာ ပိုကြီးပုံရတယ်... ပေငါးဆယ်လောက်ရှိတယ်။ အများစုကို တာလပတ်အောက်မှာ ဝှက်ထားတယ်။ မီးရောင်ပြထားတဲ့ တစ်စင်းပဲရှိပြီး Nick က တိတ်တိတ်လေး ချဉ်းကပ်လာတယ်-ပေသုံးဆယ်ခြောက်ရှည်တဲ့ Evinrude သင်္ဘောက သပ်ရပ်ပေမယ့် သက်တမ်းကို မသေချာဘူး။ ဆိပ်ကမ်းနဲ့ အဖုံးရဲ့ အဝါရောင်အလင်းက ဆိပ်ခံတံတားဆီ မရောက်သလောက်ပဲ။
  
  ညဘက်ကနေ အသံတစ်သံ ထွက်လာတယ်- "ကျွန်တော်/ကျွန်မ ဘာကူညီပေးရမလဲ"
  
  နစ်ခ်က အောက်ကို ငုံ့ကြည့်လိုက်သည်။ ကုန်းပတ်ပေါ်တွင် မီးလုံးတစ်လုံး လင်းလာပြီး အသက်ငါးဆယ်ခန့်ရှိသော ပိန်ပါးသောလူတစ်ဦးသည် ကုန်းပတ်ကုလားထိုင်ပေါ်တွင် ထိုင်နေသည်ကို ပေါ်လွင်စေသည်။ သူသည် နောက်ခံနှင့် ရောနှောနေသော အညိုရောင် ကာကီဘောင်းဘီဟောင်းကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး အလင်းရောင်က သူ့ကို ပေါ်လွင်စေသည်။ နစ်ခ်က လက်ကို လျစ်လျူရှုကာ ဝှေ့ယမ်းလိုက်သည်။ "ကျွန်တော် ကမ်းကပ်ဖို့ နေရာရှာနေတာပါ။ ဈေးနှုန်းက သင့်တင့်တယ်လို့ ကြားတယ်။"
  
  "ဝင်လာခဲ့။ ထိုင်ခုံတွေရှိတယ်။ ဘယ်လိုလှေမျိုးရှိလဲ။"
  
  နစ်ခ်သည် သစ်သားလှေကားမှ မျောနေသောပျဉ်ပြားများဆီသို့ ဆင်းပြီး လှေကားပေါ်သို့ တက်လိုက်သည်။ ထိုလူက နူးညံ့သောထိုင်ခုံတစ်ခုကို လက်ညှိုးထိုးပြသည်။ "ကြိုဆိုပါတယ်။ လူအများကြီးခေါ်လာစရာမလိုပါဘူး။"
  
  "ကျွန်တော့်မှာ ၂၈ မီတာ ရိန်းဂျားတစ်ယောက်ရှိတယ်။"
  
  "မင်းရဲ့အလုပ်ကို လုပ်လား။ ဒီမှာ ဝန်ဆောင်မှုမရှိဘူး။ လျှပ်စစ်မီးနဲ့ ရေက အားလုံးပဲ။"
  
  "အဲဒါပဲ ငါလိုချင်တာ။"
  
  "ဒါဆို ဒီနေရာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ ညစောင့်အဖြစ် ကျွန်တော် အလကားနေရာရတယ်။ နေ့ခင်းဘက်မှာ လူတစ်ယောက်ရှိတယ်။ သူ့ကို ကိုးနာရီကနေ ငါးနာရီအထိ တွေ့နိုင်တယ်။"
  
  "အီတလီကောင်လေး? တစ်ယောက်ယောက်က ပြောတာထင်တယ်..."
  
  "မဟုတ်ဘူး။ လမ်းအောက်က တရုတ်စားသောက်ဆိုင်က ပိုင်တာ။ သူတို့က ကျွန်တော်တို့ကို ဘယ်တော့မှ အနှောင့်အယှက်မပေးဘူး။ ဘီယာသောက်ချင်လား။"
  
  နစ်ခ် မလုပ်ခဲ့ပေမယ့် သူ စကားပြောချင်ခဲ့တယ်။ "အချစ်ရေ၊ ငါ ချည်နှောင်တာ ငါ့အလှည့်ပဲ။"
  
  အသက်ကြီးတဲ့လူတစ်ယောက် တဲထဲဝင်လာပြီး ဗော့ဒ်ကာတစ်ဘူးနဲ့ ပြန်လာတယ်။ နစ်ခ်က ကျေးဇူးတင်ကြောင်းပြောပြီး ဘူးကိုဖွင့်လိုက်တယ်။ သူတို့နှစ်ယောက် ဘီယာတွေမြှောက်ပြီး နှုတ်ဆက်ကြတယ်။
  
  အဘိုးကြီးက မီးပိတ်လိုက်ပြီး "ဒီမှာ မှောင်ထဲမှာ ကောင်းပါတယ်။ နားထောင်ပါဦး" လို့ ပြောတယ်။
  
  မြို့ကြီးက ရုတ်တရက် ဝေးလံတယ်လို့ ထင်ရတယ်။ ရေစက်သံနဲ့ သင်္ဘောကြီးတစ်စင်းရဲ့ ဥဩသံကြောင့် ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုတွေ ငြိမ်သက်သွားတယ်။ ပင်လယ်အော်ထဲမှာ ရောင်စုံမီးတွေ တလက်လက် လင်းလက်သွားတယ်။ အဲဒီလူက သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော့်နာမည် ဘွိုက်ဒ်ပါ။ အငြိမ်းစားရေတပ်သားပါ။ မြို့ထဲမှာ အလုပ်လုပ်လား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ရေနံလုပ်ငန်း။ ဂျယ်ရီ ဒီမင်း။" သူတို့ လက်ချင်းထိလိုက်ကြတယ်။ "ပိုင်ရှင်တွေက ဆိပ်ကမ်းကို သုံးကြလား။"
  
  "တစ်ခါတုန်းက ရှိခဲ့တယ်။ လူတွေက သူတို့ရဲ့လှေတွေနဲ့ ထမင်းစားဖို့ လာလို့ရတယ်ဆိုတဲ့ အကြံအစည်မျိုး ရှိခဲ့တယ်။ တကယ်လုပ်တဲ့သူ ရှားတယ်။ ကားပေါ်တက်ဖို့က အများကြီး ပိုလွယ်တယ်" ဘွိုက်ဒ်က နှာခေါင်းရှုံ့ပြီး ပြောလိုက်တယ်။ "သူတို့က အဲဒီ ခရုဇာသင်္ဘောကို ပိုင်တယ်၊ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် မင်းက ကြိုးတစ်ချောင်းကို ကျွမ်းကျင်တယ်လို့ ငါထင်တယ်။ ဒီမှာ အများကြီးကြည့်ဖို့ ပိုက်ဆံမကုန်နဲ့။"
  
  "ကျွန်တော်က မျက်မမြင်ပြီး ဆွံ့အနေတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "သူတို့ရဲ့ လိမ်လည်မှုက ဘာလဲ"
  
  "ပန်တန်လေး တစ်ခုနဲ့ ရေငုပ်တာ တစ်ခု ဒါမှမဟုတ် နှစ်ခုလောက် ရှိနိုင်တယ်။ ကျွန်တော် မသိဘူး။ ညတိုင်းလိုလို သူတို့ထဲက တချို့က ထွက်လာကြတယ် ဒါမှမဟုတ် ရွက်လှေနဲ့ လာကြတယ်။"
  
  "သူလျှိုတွေ ဒါမှမဟုတ် တစ်ခုခုများလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ရေတပ်ထောက်လှမ်းရေးက ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်နဲ့ စကားပြောခဲ့တယ်။ သူတို့အဆင်ပြေတယ်လို့ သူပြောတယ်။"
  
  "ငါ့ပြိုင်ဘက်တွေအတွက်တော့ ဒီလောက်ပါပဲ" လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်မိတယ်။ ဒါပေမယ့် ဟော့ခ် ရှင်းပြသလိုပဲ ချူးဒိုင်ရဲ့ အဝတ်အစားတွေက သန့်ရှင်းနေတာပဲ။ "မင်းက ရေတပ်သားဟောင်းဆိုတာ သူတို့သိလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ကျွန်တော် ဘော်စတွန်က ငါးဖမ်းလှေမှာ အလုပ်လုပ်နေတယ်လို့ သူတို့ကို ပြောပြလိုက်တယ်။ သူတို့က အကုန်စားပစ်လိုက်ကြတယ်။ ဈေးဆစ်တဲ့အခါ ညစောင့်လုပ်ခွင့်ပေးလိုက်တယ်။"
  
  နစ်ခ်က ဘွိုက်ဒ်ကို စီးကရက်တစ်လိပ်ပေးလိုက်တယ်။ ဘွိုက်ဒ်က ဘီယာနှစ်ခွက်ထပ်ထုတ်လိုက်တယ်။ သူတို့ တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်စွာ အချိန်အတော်ကြာထိုင်နေကြတယ်။ သင်္ဘောသားနဲ့ ဘွိုက်ဒ်ရဲ့ မှတ်ချက်တွေက စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတယ်။ ဒုတိယဘူးကုန်သွားတဲ့အခါ နစ်ခ်ထရပ်ပြီး လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်လိုက်တယ်။ "ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။ ဒီနေ့မွန်းလွဲ ကျွန်တော် အောက်ကိုဆင်းပြီး သူတို့ကို သွားကြည့်လိုက်ပါ့မယ်။"
  
  "မင်းသိမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ ကောင်းမွန်တဲ့ သင်္ဘောသားတစ်ယောက်အကြောင်း ငါပြောပြနိုင်တယ်။ မင်းက ရေတပ်အရာရှိလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ကျွန်တော် စစ်တပ်မှာ တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် ရေပေါ်မှာတော့ နည်းနည်းတော့ ရှိခဲ့ပါတယ်။"
  
  "အကောင်းဆုံးနေရာပဲ။"
  
  နစ်ခ်သည် Bird ကားကို လမ်းအတိုင်းမောင်းလာပြီး May Moon Marina မှ မိုင်လေးပုံတစ်ပုံအကွာရှိ ဂိုဒေါင်နှစ်ခုကြားတွင် ရပ်ထားခဲ့သည်။ သူ ခြေလျင်ပြန်လာပြီး ဘိလပ်မြေကုမ္ပဏီ၏ ဆိပ်ခံကို တွေ့ရှိခဲ့ပြီး မှောင်မိုက်ထဲတွင် ပုန်းအောင်းနေသောကြောင့် Boyd ၏ လှေနှင့် ခရုဇ်သင်္ဘောကြီးတစ်စင်းကို ကောင်းစွာမြင်နိုင်သည်။ တစ်နာရီခန့်အကြာတွင် ကားတစ်စီး ဆိပ်ခံတွင် ရပ်လာပြီး လူသုံးဦး ဆင်းလာကြသည်။ နစ်ခ်၏ မျက်စိအမြင်ကောင်းမွန်မှုကြောင့် မှိန်ပျပျအလင်းရောင်တွင်ပင် ၎င်းတို့ကို မှတ်မိသည်။ Susie၊ Pong-Pong နှင့် ပင်ဆယ်ဗေးနီးယားတွင် လှေကားပေါ်တွင် မြင်ဖူးသော ပိန်ပိန်ပါးပါး တရုတ်လူမျိုးနှင့် မေရီလန်းတွင် မျက်နှာဖုံးနောက်ကွယ်မှ လူဖြစ်နိုင်သည်။
  
  သူတို့ဟာ ဆိပ်ကမ်းတစ်လျှောက် လျှောက်သွားပြီး ဘွိုက်ဒ်နဲ့ စကားအနည်းငယ် ပြောဖြစ်ကြပေမယ့် သူ မကြားရဘဲ ပေ ၅၀ ရှည်တဲ့ ခရီးသည်တင် ရွက်လှေပေါ် တက်သွားကြတယ်။ နစ်ခ်က မြန်မြန်စဉ်းစားလိုက်တယ်။ ဒါက သူရနိုင်တဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ သဲလွန်စပဲ။ သူ ဘာလုပ်သင့်လဲ။ အကူအညီတောင်းပြီး ခရုဇ်သင်္ဘောရဲ့ အလေ့အထတွေအကြောင်း လေ့လာသင့်လား။ ချူးဒိုင်ရဲ့ သင်္ဘောသားတွေက ဒီလောက်တောင် တော်တယ်လို့ လူတိုင်းထင်ရင် ဖုံးကွယ်ထားလောက်တယ်။ သင်္ဘောပေါ်မှာ အချက်ပေးစက်တပ်ပြီး ရဟတ်ယာဉ်နဲ့ ခြေရာခံတာက အကောင်းဆုံး အကြံပဲ။ သူ ဖိနပ်ချွတ်ပြီး ရေထဲ လျှောဆင်းပြီး ခရုဇ်သင်္ဘောပတ်ပတ်လည်မှာ ခဏလောက် ရေကူးသွားတယ်။ မီးတွေ ဖွင့်ထားပေမယ့် အင်ဂျင်တွေ စက်မနှိုးဘူး။ ပေဂျာထည့်လို့ရတဲ့ အပေါက်တစ်ပေါက်ကို သူ စမ်းကြည့်တယ်။ ဘာမှ မရှိဘူး။ ကျန်းမာရေးနဲ့ ညီညွတ်ပြီး သန့်ရှင်းတယ်။
  
  သူသည် ဆိပ်ကမ်းရှိ အနီးဆုံးလှေငယ်သို့ ရေကူးသွားပြီး လေးပုံသုံးပုံရှည်သော မနီလာကြိုးတစ်ချောင်းကို ဖြတ်လိုက်သည်။ သူသည် နိုင်လွန်ကို ပိုနှစ်သက်သော်လည်း မနီလာသည် ခိုင်ခံ့ပြီး အထူးဟောင်းနွမ်းနေပုံမပေါ်ပါ။ သူ့ခါးတွင် ကြိုးကိုပတ်ကာ ဆိပ်ကမ်းလှေကားကိုတက်ပြီး သူ၏အခန်းပြတင်းပေါက်များရှေ့တွင် တိတ်ဆိတ်စွာ သင်္ဘောပေါ်သို့တက်ခဲ့သည်။ သူသည် ပင်လယ်အော်ကို ပတ်ပြီး အထဲသို့ ချောင်းကြည့်လိုက်သည်။ သူသည် လူလွတ်တစ်ဦး၊ master cabin လူလွတ်တစ်ဦးကို မြင်ပြီးနောက် ဧည့်ခန်းရှိ ပြတင်းပေါက်သို့ ချဉ်းကပ်သွားသည်။ သင်္ဘောပေါ်သို့တက်သွားသော သုံးယောက်သည် တိတ်ဆိတ်စွာထိုင်နေကြပြီး တစ်စုံတစ်ယောက် သို့မဟုတ် တစ်စုံတစ်ခုကို စောင့်မျှော်နေသူများကဲ့သို့ ထင်ရသည်။ ပိန်ပိန်ပါးပါး တရုတ်လူမျိုးတစ်ဦးသည် မီးဖိုချောင်သို့သွားပြီး လက်ဖက်ရည်အိုးနှင့် ခွက်များပါသော ဗန်းတစ်ခုကို ယူဆောင်လာခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် မျက်နှာရှုံ့မဲ့သွားသည်။ အရက်သောက်နေသော ရန်သူများကို ကိုင်တွယ်ရန် အမြဲတမ်း ပိုမိုလွယ်ကူသည်။
  
  ဆိပ်ကမ်းမှ အသံများက သူ့ကို သတိပြုမိစေသည်။ နောက်ထပ်ကားတစ်စီး ရပ်လာပြီး လူလေးယောက်က ခရူဇာသင်္ဘောဆီသို့ ချဉ်းကပ်လာကြသည်။ သူ ရှေ့သို့ တွားသွားသည်။ သင်္ဘောဦးတွင် ပုန်းစရာနေရာ မရှိပေ။ သင်္ဘောသည် မြန်ဆန်ပြီး သပ်ရပ်သော မျဉ်းကြောင်းများရှိသည်။ ဦးတွင် အပေါက်နိမ့်တစ်ခုသာ ရှိသည်။ နစ်ခ်သည် သူ၏ကြိုးကို ကျောက်ဆူးကြိုးတွင် တင်းကျပ်စွာ ချည်နှောင်ပြီး ဆိပ်ကမ်းဘက်ခြမ်းမှ ရေထဲသို့ ဆင်းသွားသည်။ ကျောက်ဆူးကို အသုံးမပြုပါက သို့မဟုတ် ဆိပ်ကမ်းဘက်ခြမ်းမှ ချည်နှောင်မထားပါက ကြိုးကို သူတို့ ဘယ်တော့မှ သတိမထားမိကြပေ။
  
  ရေက နွေးနေတယ်။ မှောင်ထဲမှာ ရေကူးဖို့ သူ ငြင်းခုံနေတယ်။ သူ့ရဲ့ အချက်ပေးသံကို မဖွင့်ထားဘူး။ ရေစိုနေတဲ့ အဝတ်အစားတွေနဲ့ လက်နက်တွေနဲ့ မြန်မြန် ရေကူးလို့မရဘူး။ အဝတ်ဗလာနဲ့ဆိုတော့ လက်နက်ကြီးတစ်ခုလို ထင်ရတာကြောင့် အဝတ်အစားတွေကို ဝတ်ထားရတယ်။ သူ့ရဲ့ အဖိုးတန်ပစ္စည်းတွေ၊ အထူးသဖြင့် ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာတွေကို မှောင်နေတဲ့ ဆိပ်ခံတံတားပေါ်မှာ မထားခဲ့ချင်ဘူး။
  
  အင်ဂျင်တွေ တဝုန်းဝုန်းမြည်နေတယ်။ သူ သေချာစဉ်းစားပြီး ကြိုးကို စစ်ဆေးပြီး ခြေနှစ်လှမ်း မြှောက်ကာ လှေကားနှစ်ခုကို လှေကားကွိုင်ပေါ် ချထားလိုက်တယ်-သင်္ဘောသားရဲ့ ဘိုဆွန်ထိုင်ခုံ-ပေါ်ကို ပစ်ချလိုက်တယ်။ သူ ထူးဆန်းပြီး အန္တရာယ်များတဲ့ အရာတွေအများကြီး လုပ်ခဲ့ပေမယ့် ဒါက အလွန်အကျွံ များလွန်းသွားနိုင်တယ်။ သူ ရဟတ်ယာဉ်တစ်စီး ဝယ်သင့်လား။
  
  ခြေထောက်တွေက ကုန်းပတ်ပေါ်မှာ နင်းခြေနေကြတယ်။ သူတို့ရဲ့ ရွက်တွေကို ဖြန့်နေကြတယ်။ အင်ဂျင်တွေကို နွေးအောင်လုပ်ဖို့ သိပ်ယုံကြည်မှု မရှိကြဘူး။ သူ့ဆုံးဖြတ်ချက်က သူ့အတွက်ပဲ ချထားပြီးပြီ - သူတို့ လာနေပြီ။
  
  ခရူဇာသင်္ဘောရဲ့ အင်ဂျင်တွေက မြန်မြန်လည်ပတ်နေပြီး ရေတွေက သူ့ကျောကို ရိုက်ခတ်နေတယ်။ သူဟာ ပိုပြီးတောင် သင်္ဘောပေါ်က ပြုတ်ကျသွားတယ်။
  
  စပိဘုတ်က ပင်လယ်အော်ကို တဝုန်းဝုန်း ဖြတ်သွားတဲ့အခါ၊ လှိုင်းလုံးကြီးနဲ့ တိုက်မိတိုင်း ရေက သူ့ခြေထောက်တွေကို နှိပ်နယ်ပေးသူတစ်ယောက်ရဲ့ ကြမ်းတမ်းတဲ့ ရိုက်ချက်တွေလို ရိုက်ခတ်နေတယ်။
  
  ပင်လယ်ပြင်မှာ ခရုဇ်သင်္ဘောရဲ့ လီဗာက ကျယ်ကျယ်ဖွင့်ထားတယ်။ ညထဲကို အရှိန်ပြင်းပြင်းနဲ့ ဝင်တိုက်သွားတယ်။ နစ်ခ်ဟာ တော်ပီဒိုတစ်စင်းရဲ့ နှာခေါင်းကို ခွထိုင်နေတဲ့ ယင်ကောင်တစ်ကောင်လို ခံစားလိုက်ရတယ်။ ငါဒီမှာ ဘာလုပ်နေတာလဲ။ ခုန်နေတာလား။ လှေရဲ့ ဘေးတွေနဲ့ ပန်ကာတွေက သူ့ကို ဟမ်ဘာဂါအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားစေလိမ့်မယ်။
  
  လှေလှုပ်တိုင်း သူ့ခေါင်းပိုင်းကို ထိခိုက်မိတတ်တယ်။ လှိုင်းဒဏ်ကို သက်သာစေဖို့ သူ့လက်နဲ့ ခြေထောက်တွေနဲ့ V-ပုံသဏ္ဍာန် စပရိန်တွေ လုပ်နည်းကို သင်ယူခဲ့ပေမယ့် သူ့သွားတွေ မကျိုးအောင် အဆက်မပြတ် ကြိုးစားနေခဲ့ရတယ်။
  
  သူ ကျိန်ဆဲလိုက်တယ်။ သူ့အခြေအနေက အသက်အန္တရာယ်ရှိပြီး ရယ်စရာကောင်းလွန်းတယ်။ ငါ ဒီမှာ အန္တရာယ်ယူနေတာ! AXE ရဲ့ N3။ Chesapeake ပင်လယ်အော်တစ်လျှောက် အင်ဂျင်ရဲ့ ဟိန်းသံ!
  
  
  အခန်း X
  
  
  ခရူဇာသင်္ဘောက တကယ်ပဲ မောင်းနှင်နိုင်ပါတယ်။ နစ်ခ်က ဘယ်လိုအားကောင်းတဲ့ မော်တာတွေ ရှိလဲဆိုတာ သိချင်နေမိတယ်။ တံတားပေါ်မှာ ရှိနေတဲ့ ဘယ်သူမဆို အင်ဂျင်ကို ကောင်းကောင်း မပူအောင် လုပ်ထားရင်တောင် စတီယာရင်ကို ထိန်းနိုင်ပါတယ်။ လှေဟာ ပါတပ်စကို မြစ်ကြောင်းကနေ လမ်းကြောင်းမပြောင်းဘဲ တဂွီဂွီ လိမ့်ထွက်သွားပါတယ်။ တစ်ယောက်ယောက်က လှေဦးကို ဘယ်ညာ လွှဲနေမယ်ဆိုရင် နစ်ခ်က သူ့ကို ဝင်တိုက်မိတဲ့ လှိုင်းတွေကို တားဆီးနိုင်မယ် မထင်ဘူး။
  
  Pinehurst အနီးတစ်နေရာတွင် သူတို့သည် ကုန်တင်သင်္ဘောကြီးတစ်စင်းကို ဖြတ်ကူးခဲ့ကြပြီး သင်္ဘော၏အစွန်အဖျားကို ဖြတ်ကူးသောအခါ Nick သည် ပုရွက်ဆိတ်သည် အလိုအလျောက်အဝတ်လျှော်စက်ထဲတွင် ပိတ်မိနေသကဲ့သို့ ခံစားရမည်ကို သဘောပေါက်ခဲ့သည်။ သူသည် ရေစိုရွှဲနေပြီး မြင့်မားစွာ မတင်နိုင်၊ ရိုက်နှက်ခံရသည်။ ရေသည် သူ့အပေါ်သို့ ပြင်းထန်စွာ ကျဆင်းလာသဖြင့် ရေအချို့သည် သူ့နှာခေါင်းထဲသို့ ဝင်ရောက်ကာ သူ၏ အားကောင်းသော အဆုတ်များပင် ဝင်ရောက်ခဲ့သည်။ သူ လည်ပင်းညှစ်မိပြီး ပါးစပ်ပိတ်မိနေခဲ့ပြီး ရေကို သူ၏အသက်ရှူဖြင့် ထိန်းချုပ်ရန် ကြိုးစားသောအခါ သူသည် ကျောက်ဆောင်ပေါ်မှ ခုန်ဆင်းသွားပြီး လေသည် သူ့ကိုယ်မှ တစ်ဖန်ပြန်လည် ဆုတ်ယုတ်သွားခဲ့သည်။
  
  သူဟာ မှားယွင်းတဲ့နေရာ၊ မှားယွင်းတဲ့အချိန်မှာ ရောက်ရှိနေခဲ့တယ်လို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီး ထွက်ပေါက်လည်း မရှိပါဘူး။ ဆားငန်ရေကို ရိုက်မိတဲ့အခါ သူ့ကျောကို ရိုက်ခတ်တာက သူ့ကို အားနည်းသွားစေသလို ခံစားရတယ်။ တကယ့်ကို အဖိုးတန်တဲ့ ရတနာတစ်ပါးပါပဲ - တာဝန်ကျနေချိန်မှာ သင်းကွပ်ခံလိုက်ရသလိုပါပဲ! သူ ပိုမြင့်အောင် တက်ဖို့ကြိုးစားပေမယ့် ခုန်နေတဲ့ တုန်ခါနေတဲ့ ကြိုးက သူ လက်မအနည်းငယ် မြင့်တက်တိုင်း သူ့ကို လွင့်စင်သွားစေတယ်။ သူတို့ဟာ သင်္ဘောကြီးရဲ့ နောက်ကျောကို ဖြတ်ကျော်သွားပြီး သူ ပြန်အသက်ရှူနိုင်ခဲ့တယ်။ သူတို့သွားချင်တဲ့နေရာကို ရောက်စေချင်တယ်။ သူတွေးလိုက်တာက // သူတို့ ပင်လယ်ထဲ ထွက်တော့မယ်၊ ပြီးတော့ တစ်ခုခု ရာသီဥတုက ငါရောက်နေပြီပဲ။
  
  သူတို့ရဲ့ အနေအထားကို သူ ခန့်မှန်းကြည့်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်။ သူဟာ လှိုင်းလုံးကြီးထဲမှာ နာရီပေါင်းများစွာ ယိုယိုးယွင်းနေသလို ခံစားရတယ်။ အခုဆို သူတို့ မာဂိုသီမြစ်မှာ ရောက်နေပြီ။ သူ ခေါင်းလှည့်ပြီး Love Point၊ Sandy Point ဒါမှမဟုတ် Chesapeake Bay Bridge ကို ရှာဖို့ ကြိုးစားတယ်။ သူမြင်လိုက်ရတာက ရေတွေ မွှေနေတာပဲ ရှိတယ်။
  
  သူ့လက်မောင်းတွေ နာကျင်ကိုက်ခဲနေတယ်။ ရင်ဘတ်တစ်ခုလုံး မည်းနက်ပြီး အပြာရောင်သန်းနေလိမ့်မယ်။ ဒါက ရေပေါ်မှာ ငရဲပဲ။ နောက်ထပ် တစ်နာရီလောက်နေရင် သတိရှိနေဖို့ အာရုံစိုက်ရမယ်ဆိုတာ သူ သဘောပေါက်သွားတယ်။ ပြီးတော့ အင်ဂျင်ရဲ့ ဟိန်းသံက သက်တောင့်သက်သာရှိတဲ့ တဂျိမ်းဂျိမ်းအသံအဖြစ် ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ စိတ်အေးလက်အေးနဲ့ သူဟာ ထောင်ချောက်ထဲက ရေနစ်နေတဲ့ ဖျံတစ်ကောင်လို ကွိုင်နှစ်ခုကို ချိတ်ဆွဲထားလိုက်တယ်။
  
  အခု ဘာလုပ်မလဲ။ သူ့မျက်လုံးပေါ်က ဆံပင်တွေကို သပ်တင်ပြီး လည်ပင်းကို လှည့်လိုက်တယ်။ ရွက်တိုင်နှစ်တိုင်ပါ ရွက်လှေတစ်စင်း ပေါ်လာပြီး ပင်လယ်အော်ကိုဖြတ်ပြီး လည်ပတ်နေတဲ့ မီးလုံးတွေ၊ ရွက်တိုင်ခေါင်းတွေနဲ့ တဲအိမ်မီးအိမ်ကို ထွန်းလင်းစေပြီး ညဘက်မှာ ပန်းချီဆွဲလို့ရတဲ့ ပုံတစ်ပုံကို ရေးဆွဲနေတယ်။ ဒါက သစ်သားပြားအရုပ် မဟုတ်ဘူးလို့ သူဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ ဒါက ငွေနဲ့ ပင်လယ်ရေနက်အတွက် လုပ်ထားတဲ့ ကလေးတစ်ယောက်ပဲ။
  
  သူတို့ဟာ ရွက်လှေကို ကျော်ဖြတ်ဖို့ ဦးတည်နေကြတာပါ။ ဆိပ်ကမ်းမှာ အနီရောင်၊ အနီရောင်ပေါ်မှာ အနီရောင်။ သူဟာ ကျောက်ဆောင်ရဲ့ ညာဘက်အစွန်းကို ဆုပ်ကိုင်ထားပြီး မြင်ကွင်းကနေ ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့တယ်။ လွယ်ကူတဲ့ကိစ္စတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ ဘယ်ဘက်ညှပ်မှာ ချည်ထားတဲ့ ကြိုးက သူ့ကို ရုန်းကန်နေရတယ်။ ခရုဇ်သင်္ဘောက ဘယ်ဘက်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ကွေ့ဝင်လာတယ်။ ခဏအတွင်းမှာပဲ နစ်ခ်ဟာ ပြတင်းပေါက်ဘေးက လည်ပတ်နေတဲ့ စင်ပေါ်မှာ လှေစီးနေတဲ့ ပိုးဟပ်တစ်ကောင်လို သင်္ဘောကြီးရဲ့ ရှေ့မှောက်မှာ ပေါ်လာလိမ့်မယ်။
  
  သူက ဟူဂိုကို ဆွဲထုတ်ပြီး ကြိုးကို တတ်နိုင်သလောက် မြင့်အောင် ဆွဲကာ စောင့်ကြည့်ရင်း စောင့်နေခဲ့တယ်။ ရွက်လှေရဲ့ ပဲ့ပိုင်း ပေါ်လာတာနဲ့ သူ့ဒေါက်ဖိနပ်ရဲ့ ထက်မြက်တဲ့ ဓားနဲ့ ကြိုးကို ဖြတ်လိုက်တယ်။
  
  သူသည် ရေထဲသို့ ထိမိပြီး ရေထဲသို့ ကူးခတ်သွားစဉ် ရွေ့လျားနေသော လှေမှ ပြင်းထန်သော ထိခိုက်မှုတစ်ခုကို ခံခဲ့ရပြီး ရေထဲသို့ ကူးခတ်ထွက်သွားကာ ယခင်ကထက် များစွာ ပြင်းထန်သော လက်မောင်းများနှင့် ကတ်ကြေးများဖြင့် ပြင်းထန်သော တိုက်ခိုက်မှုများကို ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ သူသည် တင်းမာနေသော ခွန်အားဖြင့် သူ၏ ခမ်းနားသော ခန္ဓာကိုယ်ကို ခေါ်လိုက်သည်။ အသားကြိတ်စက် ပန်ကာများမှ ဝေးရာသို့ အောက်သို့ ဆင်းသွားပြီး သင့်ဆီသို့ ရွေ့လျားနေသော-စုပ်ယူနေသော-သင့်ကို လှမ်းယူနေသည်။
  
  လှိုင်းလုံးတွေရဲ့ ရိုက်ခတ်မှုကနေ ကာကွယ်ပေးရင်တောင်မှ အဝတ်အစားဝတ်ထားတဲ့ သူ့ရဲ့မိုက်မဲမှုကို သူကျိန်ဆဲမိတယ်။ သူ့လက်မောင်းတွေရဲ့ အလေးချိန်နဲ့ Stewart ရဲ့ ကိရိယာတွေ၊ အင်ဂျင်တွေရဲ့ မိုးခြိမ်းသံတွေနဲ့ ဟိန်းသံတွေ၊ ပန်ကာတွေရဲ့ အရည်တကျွီကျွီမြည်သံတွေက သူ့နားစည်ကို ကွဲသွားအောင် တွန်းထိုးနေသလိုမျိုး သူ့နားစည်ကို ရိုက်ခတ်နေတာကို သူ ရုန်းကန်နေရတယ်။ ရုတ်တရက် ရေတွေက သူ့ကို ကော်လို ဖိထားပြီး သူ့ကို တိုက်ခိုက်နေသလို ခံစားရတယ်။ လှေပန်ကာတွေက ရေတွေကို မြိုချလိုက်တဲ့အခါ အပေါ်ကို ဆွဲယူသလို ခံစားရပြီး အမှိုက်ပုံးထဲ စုပ်ယူခံလိုက်ရသလို အရည်နဲ့အတူ သူ့ကို ပါ ခေါ်ဆောင်သွားတယ်။ သူက ရေကို တိုတိုတုတ်တုတ် တုန်ခါတဲ့ လှုပ်ရှားမှုတွေနဲ့ တွန်းထိုးပြီး သူ့ရဲ့ ကျွမ်းကျင်မှုအားလုံးကို အသုံးပြုပြီး ရှေ့ကို ခုန်ဖို့ လက်တွေကို ပြင်ဆင်လိုက်တယ်၊ အမြီးပိုင်း လှော်ခတ်ရာမှာ ခွန်အား မဖြုန်းတီးဘူး။ သူ့လက်မောင်းတွေက လှုပ်ရှားမှုရဲ့ စွမ်းအားနဲ့ မြန်နှုန်းကြောင့် နာကျင်ကိုက်ခဲနေတယ်။
  
  ဖိအားပြောင်းလဲသွားသည်။ ဟိန်းဟောက်သံသည် သူ့ဘေးတွင် ပဲ့တင်ထပ်သွားပြီး မှောင်မိုက်သောအနက်ပိုင်းတွင် မမြင်ရ။ ယင်းအစား ရေအောက်ရေစီးကြောင်းက သူ့ကို ရုတ်တရက် ဘေးသို့တွန်းပို့လိုက်ပြီး ပန်ကာများကို သူ့နောက်သို့ ပြန်တွန်းပို့လိုက်သည်။
  
  သူ တည့်တည့်မတ်မတ် ကူးခတ်ပြီး အပေါ်သို့ ကူးခတ်သွားသည်။ သူ၏ အားကောင်းပြီး ကောင်းမွန်စွာ လေ့ကျင့်ထားသော အဆုတ်များပင် ပင်ပန်းနွမ်းနယ်နေခဲ့သည်။ သူ သတိထား၍ ရေပေါ်သို့ တက်လာခဲ့သည်။ ကျေးဇူးတင်စွာဖြင့် သူ သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ ရွက်လှေကို ခရူဇာသင်္ဘောက ဖုံးကွယ်ထားပြီး သင်္ဘောနှစ်စင်းလုံးပေါ်ရှိ လူတိုင်းသည် မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ မှောင်မိုက်နေသော အစက်အပြောက်ကို မကြည့်ဘဲ ရွက်လှေ၏ ဦးပိုင်းဆီသို့ ဖြည်းဖြည်းချင်း ရွေ့လျားကာ အလင်းရောင်မှ ဝေးဝေးနေသင့်ကြောင်း သူ သေချာသည်။
  
  ပိုကြီးတဲ့ သင်္ဘောက အင်ဂျင်ကို ရပ်တန့်ဖို့ ဖြတ်တောက်လိုက်တယ်။ သူကြားလိုက်ရတဲ့ တုန်ခါမှုရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုလို့ သူယူဆလိုက်တယ်။ အခုတော့ ခရုဇ်သင်္ဘောက လှည့်လာပြီး ညင်သာစွာ ဆင်းသက်လိုက်တယ်။ တရုတ်လို စကားပြောသံတွေကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ လူတွေက ပိုသေးတဲ့လူတွေဆီကနေ ပိုကြီးတဲ့ သင်္ဘောပေါ်ကို တက်နေကြတယ်။ သူတို့က ခဏလောက် ရေပေါ်မျောဖို့ ရည်ရွယ်ထားပုံရတယ်။ ကောင်းပြီ! သူတို့က သူ့ကို အကာအကွယ်မဲ့ ထားခဲ့နိုင်တယ်၊ အိမ်ပြန်ကူးနိုင်ပေမယ့် လုံးဝမိုက်မဲတယ်လို့ ခံစားရနိုင်တယ်။
  
  နစ်ခ်ဟာ ရွက်လှေကြီးရဲ့ ဦးပိုင်းကို ရောက်တဲ့အထိ ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် ရေကူးခဲ့ပြီး ရေအောက်မှာ ခုန်ဆင်းကာ ရွက်လှေကြီးရဲ့ အင်ဂျင်စက်သံကို နားထောင်ရင်း ရွက်လှေဆီကို ရေကူးသွားခဲ့ပါတယ်။ ရွက်လှေကြီး ရုတ်တရက် ရှေ့ကို တိုးလာရင် သူ ဒုက္ခရောက်လိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် နှုတ်ဆက်ခြင်း၊ စကားပြောဆိုခြင်း၊ ရွက်လှေနှစ်စင်းနဲ့ စကားပြောဆိုခြင်း ဒါမှမဟုတ်... ဘာကို မျှော်လင့်နေလဲ။ သူ ဘာလုပ်ရမလဲဆိုတာ သိဖို့ လိုအပ်တယ်။
  
  ရွက်လှေမှာ တာလပတ်မပါပါဘူး။ သူမမှာ အရန်ပစ္စည်းတွေကို အသုံးပြုနေပါတယ်။ သူ့ရဲ့ အမြန်အကြည့်တွေမှာ လူလေးငါးယောက်လောက်ပဲ မြင်ရပြီး အရေးပေါ်အခြေအနေမှာ သူမကို ကိုင်တွယ်နိုင်ပေမယ့် စစ်တပ်အနည်းငယ်တော့ ပါနိုင်ပါတယ်။
  
  သူသည် သူမ၏ ဆိပ်ကမ်းဘက်မှ ချောင်းကြည့်လိုက်သည်။ ရွက်လှေသည် စောင့်ကြပ်နေသည်။ ရွက်လှေကုန်းပတ်၏ မှိန်ပျပျအလင်းရောင်အောက်တွင် ရေတပ်သားနှင့်တူသော အမျိုးသားတစ်ဦးသည် သတ္တုလက်ရန်းနိမ့်နိမ့်ပေါ်တွင် လှဲလျောင်းကာ သင်္ဘောငယ်ကို ကြည့်နေသည်။
  
  နစ်ခ်သည် သင်္ဘောညာဘက်ဦးကို တိတ်ဆိတ်စွာလှည့်ကာ လွင့်မျောနေသော ကျောက်ဆူးကြိုးကို ရှာဖွေနေသည်။ ဘာမှမရှိ။ သူသည် ကိုက်အနည်းငယ်ဆုတ်ခွာပြီး ကြိုးချည်နှောင်ထားသော ကြိုးများနှင့် လှေဦးများကို ကြည့်လိုက်သည်။ ၎င်းတို့သည် သူ့အထက်တွင် မြင့်မားနေသည်။ သူသည် ၎င်းတို့ကို မရောက်ရှိနိုင်တော့ဘဲ ရေချိုးကန်ထဲတွင် ရေကူးနေသော ပိုးဟပ်တစ်ကောင်သည် ရေချိုးကန်ခေါင်းကို ရောက်ရှိနိုင်သည်။ သူသည် သင်္ဘောညာဘက်ခြမ်းကို ပတ်၍ ၎င်း၏အကျယ်ဆုံးထောင့်ကို ကျော်လွန်ကာ ချောမွေ့ပြီး ကောင်းမွန်စွာ ထိန်းသိမ်းထားသော သင်္ဘောကိုယ်ထည်ကိုသာ တွေ့ရှိခဲ့သည်။ သူသည် နောက်သို့ ဆက်သွားခဲ့ပြီး ညနေခင်း၏ အကြီးမားဆုံး အနားယူချိန်ကို ရရှိခဲ့သည်ဟု သူ ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။ သူ့ခေါင်းအထက် ကိုက်တစ်ကိုက်တွင် ရွက်လှေကို ကြိုးများဖြင့် ဂရုတစိုက်ချည်နှောင်ထားသော အလူမီနီယံလှေကားတစ်ခုရှိသည်။ ထိုလှေအမျိုးအစားကို ရည်ရွယ်ချက်များစွာအတွက် အသုံးပြုသည် - ဆိုက်ကပ်ခြင်း၊ လှေငယ်များပေါ်တက်ခြင်း၊ ရေကူးခြင်း၊ ငါးဖမ်းခြင်း။ သင်္ဘောသည် ပင်လယ်အော်တစ်ခုတွင် ဆိုက်ကပ်ထားခြင်း သို့မဟုတ် ကျောက်ချထားခြင်းဖြစ်ပြီး ရွက်လှေလွှင့်ရန်အတွက် ကာကွယ်ရန် မလိုအပ်ဟု ၎င်းတို့က ထင်မြင်ယူဆခဲ့ကြသည်။ ၎င်းသည် ခရုဇာသင်္ဘောနှင့် ရွက်လှေတို့အကြား မကြာခဏ ထိပ်တိုက်တွေ့မှုများ ဖြစ်နိုင်ကြောင်း ညွှန်ပြနေသည်။
  
  သူက ငှက်ကလေးလို ခုန်တက်ပြီး ငါးရှာဖို့ ခုန်အုပ်ကာ လှေကားကို ဆွဲယူပြီး သင်္ဘောဘေးကို ဖက်ကာ အပေါ်ကို တက်သွားတယ်။ ဒါမှ သူ့အဝတ်စိုတွေကနေ ရေတချို့ စီးကျသွားမှာပါ။
  
  တစ်ဖက်ကမ်းက ရေတပ်သားကလွဲလို့ အားလုံး ရေနစ်သွားပုံရတယ်။ နစ်ခ် လှေပေါ်တက်လိုက်တယ်။ ရေစိုနေတဲ့ ရွက်လို ပက်လက်လန်သွားပြီး ခြေထောက်နှစ်ဖက်စလုံးကနေ ရေတွေ ဖိတ်ကျသွားတယ်။ ဝမ်းနည်းစွာနဲ့ သူ့ဂျာကင်အင်္ကျီနဲ့ ဘောင်းဘီကို ချွတ်ပြီး ပိုက်ဆံအိတ်နဲ့ တခြားပစ္စည်းတွေကို သူ့ရဲ့ အထူးဘောင်းဘီတိုအိတ်ထဲ ထိုးထည့်ကာ အဝတ်အစားတွေကို ပင်လယ်ထဲ ပစ်ချပြီး အနက်ရောင်ဘောလုံးကြီးအဖြစ် ဇစ်ပိတ်လိုက်တယ်။
  
  ခေတ်သစ်တာဇံဇာတ်ကောင်ကဲ့သို့ ရှပ်အင်္ကျီ၊ ဘောင်းဘီတိုနှင့် ခြေအိတ်များဝတ်ဆင်ထားပြီး ပခုံးတွင် ဓားပါးတစ်ချောင်းနှင့် လက်မောင်းတွင် ဓားတစ်ချောင်းချည်နှောင်ထားကာ ရပ်နေချိန်တွင် သူသည် ပိုမိုပေါ်လွင်နေသည်ဟု ခံစားရသော်လည်း တစ်နည်းနည်းဖြင့် လွတ်လပ်သွားသည်ဟု ခံစားရသည်။ သူသည် လေယာဉ်မှူးခန်းဆီသို့ ကုန်းပတ်ကိုဖြတ်၍ နောက်သို့ တွားသွားလိုက်သည်။ ပြတင်းပေါက်မှ ပွင့်နေသော်လည်း မြင်ကွင်းကို ကာရံထားသော ပြတင်းပေါက်နှင့် መስተስተርትဖြင့် ပိတ်ထားသော ဆိပ်ကမ်းအနီးတွင် အသံများကို ကြားရသည်။ အင်္ဂလိပ်၊ တရုတ်နှင့် ဂျာမန်ဘာသာစကားများဖြင့် စကားပြောဆိုမှုမှ စကားအနည်းငယ်ကိုသာ သူ ကြားနိုင်သည်။ သူသည် ပြတင်းပေါက်ကို ဖြတ်ကာ ဟူဂို၏ အပ်ဖြင့် ကုလားကာကို ဂရုတစိုက် ဆွဲထုတ်လိုက်သည်။
  
  ကြီးမားသော အိပ်ခန်း သို့မဟုတ် ဆလွန်းထဲတွင် ဖန်ခွက်များ၊ ပုလင်းများနှင့် ခွက်များ ပြည့်နှက်နေသော စားပွဲတစ်ခုတွင် အာကီတို၊ မီးခိုးရောင်ဆံပင်နှင့် မျက်နှာတွင် ပတ်တီးစည်းထားသော ကုန်းကွေးနေသော ဟန်းစ် ဂိုက်စ်နှင့် ပိန်ပါးသော တရုတ်လူမျိုးတစ်ဦး ထိုင်နေကြသည်။ နစ်ခ်သည် မန်ဒရင်းဘာသာစကားကို သင်ယူနေသည်။ ဤသည်မှာ သူ့အတွက် ပထမဆုံးအကြိမ် ကောင်းစွာမြင်တွေ့ခြင်း ဖြစ်သည်။ မေရီလန်းတွင် ဂိုက်စ်က သူ့ကို ချစ်ခ်ဟု ခေါ်သောအခါနှင့် ပင်ဆယ်ဗေးနီးယားတွင် မြင်ကွင်းတစ်ခု ရှိခဲ့သည်။ ဤလူသည် သတိထားသော မျက်လုံးများရှိပြီး ဖြစ်ပျက်ခဲ့သည်များကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းနိုင်သည်ဟု ထင်မြင်ယူဆသော လူတစ်ယောက်ကဲ့သို့ ယုံကြည်မှုရှိရှိ ထိုင်နေသည်။
  
  ဂိုက်စ်က "... မိန်းကလေးတွေက ကြောက်တတ်တဲ့ ကလေးတွေပဲ။ အင်္ဂလိပ်လူမျိုး ဝီလျံနဲ့ အဲဒီ မိုက်မဲတဲ့ မှတ်စုတွေကြားမှာ ဆက်စပ်မှု မရှိနိုင်ဘူး။ ငါတို့ရဲ့ အစီအစဉ်အတိုင်း ဆက်လုပ်ကြမယ်လို့ ငါပြောတယ်" လို့ ပြောတဲ့အထိ နစ်ခ်က ထူးဆန်းတဲ့ စကားတွေကို နားထောင်နေခဲ့တယ်။
  
  "ကျွန်တော် ဝီလျံကို တွေ့လိုက်တယ်" ဟု အာကီတိုက တွေးတောစွာ ပြောလိုက်သည်။ "သူက ကျွန်တော့်ကို တခြားတစ်ယောက်ယောက်ကို သတိရစေတယ်။ ဒါပေမယ့် ဘယ်သူလဲ။"
  
  မျက်နှာတွင် ပတ်တီးစည်းထားသောလူက ပါးစပ်မှ လေယူလေသိမ်းဖြင့် ပြောလိုက်သည်။ "ဆွန်း၊ မင်း ဘာပြောတာလဲ။ မင်းက ဝယ်သူပဲ။ အကြီးမားဆုံး အနိုင်ရသူ ဒါမှမဟုတ် ရှုံးနိမ့်သူ၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ မင်းဆီကို လိုအပ်လို့ပဲ။"
  
  ပိန်ပိန်ပါးပါး တရုတ်လူက တိုတိုတုတ်တုတ် ပြုံးလိုက်သည်။ "ကျွန်တော်တို့ ရေနံအရမ်းလိုအပ်နေပြီလို့ မယုံပါနဲ့။ ကမ္ဘာ့ဈေးကွက်တွေက ထောက်ပံ့မှု လွန်ကဲနေတယ်။ သုံးလအတွင်းမှာ ပါရှန်ပင်လယ်ကွေ့မှာ တစ်စည်ကို ဒေါ်လာ ခုနစ်ဆယ်အောက်ပဲ ပေးရမှာပါ။ အဲဒါက အင်ပါယာလစ်တွေကို ဒေါ်လာ ငါးဆယ် အမြတ်ရစေတယ်။ သူတို့ထဲက တစ်ယောက်က တစ်နေ့ကို ရေနံစည် သုံးသန်း ထုတ်ပေးပါတယ်။ ပိုလျှံမှုကို ခန့်မှန်းနိုင်ပါတယ်။"
  
  "ကျွန်တော်တို့ ကမ္ဘာကြီးရဲ့ အခြေအနေကို သိပါတယ်" ဟု ပတ်တီးစည်းထားသော လူက တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်သည်။ "မေးခွန်းက အခု ဆီကို လိုချင်လားဆိုတာပါပဲ"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "ဒါဆိုရင် တစ်ယောက်တည်းရဲ့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုပဲ လိုအပ်လိမ့်မယ်။ ငါတို့ သူ့ကို ခေါ်သွားမယ်။"
  
  "ကျွန်တော်လည်း အဲ့လိုပဲ မျှော်လင့်ပါတယ်" လို့ ချစ်ဆွန်းက ပြန်ဖြေတယ်။ "ကြောက်ရွံ့မှု၊ အတင်းအကြပ်နဲ့ အိမ်ထောင်ရေးဖောက်ပြန်မှုတွေကနေ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုရရှိဖို့ ခင်ဗျားရဲ့အစီအစဉ်က အခုထိ အလုပ်မဖြစ်သေးပါဘူး။"
  
  "ငါ မင်းထက် အများကြီး ပိုကြာနေပြီ သူငယ်ချင်း။ ယောက်ျားတွေကို ဘာက လှုပ်ရှားစေလဲ... ဒါမှမဟုတ် မလှုပ်ရှားစေလဲဆိုတာ ငါမြင်ဖူးတယ်။"
  
  "ဝန်ခံပါတယ်၊ ခင်ဗျားရဲ့ အတွေ့အကြုံက ကျယ်ပြန့်ပါတယ်။" နစ်ခ်က ဆွန်းမှာ သံသယတွေ အများကြီးရှိတယ်လို့ ထင်မြင်ယူဆခဲ့ပါတယ်။ ကောင်းမွန်တဲ့ ခံစစ်ကစားသမားတစ်ယောက်အနေနဲ့ ကစားပွဲမှာ သူ့အခန်းကဏ္ဍကနေ ပါဝင်ကစားမှာဖြစ်ပေမယ့် ရုံးခန်းထဲမှာ ဆက်ဆံရေးတွေရှိတာကြောင့် သတိထားပါ။ "ဘယ်တော့ ဖိအားပေးမှာလဲ"
  
  "မနက်ဖြန်" ဟု ဂျက်စ်က ပြောသည်။
  
  "ကောင်းပြီ။ ဒါက ထိရောက်မှုရှိမရှိကို မြန်မြန်ရှာဖွေရမယ်။ မနက်ဖြန် ရှီနန်ဒိုအာမှာ တွေ့ကြမလား။"
  
  "ကောင်းတဲ့အကြံပဲ။ လက်ဖက်ရည်ထပ်သောက်ဦးမလား" ဂိုက်စ်က မိန်းကလေးတွေရဲ့ ညဘက်ထွက်လည်ပွဲမှာ ဖမ်းမိသွားတဲ့ အလေးမသမားတစ်ယောက်လို ငှဲ့သောက်လိုက်တယ်။ သူကိုယ်တိုင် ဝီစကီသောက်နေတာ။
  
  "နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်။ "ဒီနေ့ခေတ်မှာ ကမ္ဘာပေါ်မှာရှိတဲ့ bug တွေ၊ ပြဿနာတွေအားလုံးထက် Windows အကြောင်းကို မင်းပိုလေ့လာနိုင်ပြီ။ ဘယ်သူမှ ဖုန်းထဲကနေ ဘာမှ မပြောပြတော့ဘူး။"
  
  စကားဝိုင်းက ပျင်းစရာကောင်းလာတယ်။ သူက ကုလားကာတွေကို ပိတ်လိုက်ပြီး တစ်ခန်းတည်းကို ဖွင့်ထားတဲ့ ပြတင်းပေါက်နှစ်ခုကို ကျော်ဖြတ်သွားတယ်။ သူက တခြားအခန်းငယ်တစ်ခုဆီ ချဉ်းကပ်သွားပြီး ကာရံတစ်ခုနဲ့ စင်းကုလားကာတစ်ခုနဲ့ ဖွင့်လိုက်ပိတ်လိုက် လုပ်ထားတယ်။ မိန်းကလေးတွေရဲ့ အသံတွေက အဲဒီကနေ ပျံ့လွင့်သွားတယ်။ သူက ကာရံကို ဖြတ်ပြီး ကုလားကာမှာ အပေါက်သေးသေးလေးတစ်ပေါက် ဖောက်လိုက်တယ်။ အိုး၊ သူ ဘယ်လောက်တောင် ရက်စက်လိုက်လဲလို့ တွေးလိုက်မိတယ်။
  
  ဝတ်စားဆင်ယင်မှု အပြည့်အစုံနှင့် သပ်ရပ်လှပစွာ ရုသ် မိုတို၊ ဆူဇီ ကွမ် နှင့် အန် ဝီလင်း တို့ ထိုင်နေကြသည်။ ကုတင်ပေါ်တွင် လုံးဝအဝတ်မပါသော ပေါင်ပွန် လီလီ၊ ဆိုနီယာ ရာနက်ဇ် နှင့် ဆမ်မီ အမည်ရှိ အမျိုးသားတို့ ထိုင်နေကြသည်။
  
  နစ်ခ်က ဆမ်မီဟာ ဗိုက်မပါတဲ့ ကျစ်လစ်တဲ့ပုံပေါက်နေတာကို သတိပြုမိလိုက်တယ်။ မိန်းကလေးတွေက ချောမောလှပကြတယ်။ သူက ခဏလောက် ကုန်းပတ်ပတ်ပြီး သိပ္ပံနည်းကျ လေ့လာတွေ့ရှိချက်တွေ လုပ်ဖို့ အချိန်ယူလိုက်တယ်။ ဝိုး၊ ဆိုနီယာ! ကင်မရာကို ဘယ်ထောင့်ကနေမဆို နှိပ်လိုက်ရုံနဲ့ Playboy ခေါက်လို့ရတဲ့ အိပ်ရာတစ်ခု ရလိမ့်မယ်။
  
  သူမလုပ်နေတာတွေကို Playboy မှာ ဖမ်းယူလို့မရပါဘူး။ ညစ်ညမ်းရုပ်ပုံတွေရဲ့ သံမဏိအတွင်းပိုင်းကလွဲလို့ ဘယ်နေရာမှာမှ အသုံးပြုလို့မရပါဘူး။ Sonya က Sammy ဆီကို အာရုံစိုက်ပြီး ဒူးတွေကို မြှောက်ပြီး ကျေနပ်နေတဲ့ မျက်နှာအမူအရာနဲ့ Pong-Pong ကို ကြည့်နေတုန်းပါ။ Pong-Pong က Sonya ကို တစ်ခုခုပြောတဲ့အခါ Nick နားမလည်နိုင်တဲ့ တိုးတိုးလေးပြောတိုင်း Sammy က စက္ကန့်ပိုင်းအတွင်း တုံ့ပြန်ခဲ့ပါတယ်။ သူပြုံးလိုက်၊ ခုန်လိုက်၊ တွန့်လိုက်၊ ညည်းညူလိုက် ဒါမှမဟုတ် ပျော်ရွှင်စွာ အော်ဟစ်လိုက် လုပ်နိုင်ပါတယ်။
  
  "လေ့ကျင့်ရေးတွေ" လို့ နစ်ခ် ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ သူ့ပါးစပ်က နည်းနည်းခြောက်သွားတယ်။ သူ မျိုချလိုက်တယ်။ အင်း! ဘယ်သူ တီထွင်ခဲ့တာလဲ။ ဒီလောက် အံ့သြမနေသင့်ဘူးလို့ သူ့ကိုယ်သူ ပြောလိုက်တယ်။ တကယ့် ကျွမ်းကျင်သူတစ်ယောက်ဟာ တစ်နေရာရာမှာ အမြဲလေ့လာဖို့ လိုအပ်တယ်။ ပြီးတော့ ပေါင်ပေါင်ကလည်း အလွန်ကောင်းတဲ့ ဆရာတစ်ယောက်ပါ - သူမက ဆိုနီယာကို ကျွမ်းကျင်သူတစ်ယောက် ဖြစ်လာစေခဲ့တယ်။
  
  "အိုး!" ဆမ်မီက ကျောကို ကုန်းပြီး ပျော်ရွှင်စွာ သက်ပြင်းချလိုက်သည်။
  
  ပွန်ပွန်က သူ့တပည့်အပေါ် ဂုဏ်ယူတဲ့ ဆရာတစ်ယောက်လို သူ့ကို ပြုံးပြတယ်။ ဆိုနီယာက မော့မကြည့်ဘူး၊ စကားလည်း မပြောနိုင်ဘူး။ သူမက အရည်အချင်းရှိတဲ့ ကျောင်းသူတစ်ယောက်ပဲ။
  
  နစ်ခ်သည် သင်္ဘောကုန်းပတ်ပေါ်ရှိ တရုတ်လူမျိုးများ၏ စကားသံများကြောင့် သတိထားမိလိုက်သည်။ သူသည် ဝမ်းနည်းစွာ ကုလားကာမှ မျက်နှာလွှဲလိုက်သည်။ သင်အမြဲသင်ယူနိုင်သည်။ သင်္ဘောသားနှစ်ဦးသည် သင်္ဘော၏ သူ့ဘက်တွင် ရှည်လျားသောချိတ်ဖြင့် ရေပြင်ကို စူးစမ်းနေကြသည်။ နစ်ခ်သည် ကျယ်ဝန်းသော အခန်းထဲသို့ ဆုတ်ခွာသွားသည်။ ကျိန်စာတိုက်! သူတို့သည် ပျော့ပျောင်းသော အနက်ရောင်အထုပ်တစ်ထုပ်ကို ကောက်ယူလိုက်သည်။ သူ၏ စွန့်ပစ်ထားသော အဝတ်အစားများ! ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ရေ၏အလေးချိန်က သူတို့ကို မနစ်မြုပ်စေခဲ့ပါ။ သင်္ဘောသားတစ်ဦးက အထုပ်ကိုယူပြီး တံခါးပေါက်မှတစ်ဆင့် ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့သည်။
  
  သူ အမြန်စဉ်းစားလိုက်တယ်။ သူတို့ ရှာနေကြတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ သင်္ဘောကုန်းပတ်ပေါ်က ရေတပ်သားတစ်ယောက်က နောက်ထပ်ရှာတွေ့မလားဆိုတဲ့ မျှော်လင့်ချက်နဲ့ ရေပြင်ကို ချိတ်တစ်ခုနဲ့ စူးစမ်းနေတယ်။ နစ်ခ်က သင်္ဘောပင်မတိုင်ရဲ့ တောင်စောင်းတွေကို ဖြတ်ကူးပြီး ရွက်လှေကို တက်သွားတယ်။ ရွက်လှေကို ကြိုးချည်ထားတယ်။ ကုန်တင်သင်္ဘောကြီးရဲ့ အထက်ကို ရောက်တဲ့အခါ သူ အတော်လေး အကာအကွယ်ရသွားတယ်။ သစ်ပင်ပင်စည်ကို ပတ်နေတဲ့ ဖွတ်တစ်ကောင်လို အပေါ်ဆုံးတိုင်ကို ကွေးပြီး ကြည့်နေတယ်။
  
  သူက အရေးယူဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။ Hans Geist နှင့် Chik Sun တို့သည် သင်္ဘောသားငါးဦးနှင့်အတူ သင်္ဘောကုန်းပတ်ပေါ်သို့ ရောက်ရှိလာခဲ့ကြသည်။ သူတို့သည် သင်္ဘောတံခါးများမှ ဝင်ထွက်ခဲ့ကြသည်။ သူတို့သည် သင်္ဘောခန်းကို စစ်ဆေးကြပြီး၊ သင်္ဘောအဝင်အထွက် သော့ကို စစ်ဆေးကာ၊ ဦးပိုင်းတွင် စုဝေးကာ တောရိုင်းတိရစ္ဆာန်များကဲ့သို့ နောက်ဘက်သို့ တိုက်ခိုက်ကြသည်။ သူတို့သည် မီးများဖွင့်ကာ ရွက်လှေတစ်ဝိုက်၊ ထို့နောက် ခရူဇာသင်္ဘောတစ်ဝိုက်နှင့် ထို့နောက် သင်္ဘောငယ်ကို ရှာဖွေကြသည်။ သူတို့ထဲမှ တစ်ဦးက တစ်ကြိမ် သို့မဟုတ် နှစ်ကြိမ် မော့ကြည့်လိုက်သော်လည်း ရှာဖွေသူအများစုကဲ့သို့ပင် သူတို့၏ ငါးဖမ်းလှေသည် မြင့်တက်လာလိမ့်မည်ဟု မယုံနိုင်ခဲ့ကြပေ။
  
  သူတို့ရဲ့ မှတ်ချက်တွေက တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်တဲ့ညမှာ ကျယ်လောင်ပြတ်သားစွာ ပဲ့တင်ထပ်နေတယ်။ "အဲဒီအဝတ်အစားတွေက အမှိုက်တွေပဲ... Command 1 က 'မဟုတ်ဘူး' လို့ ပြောတယ်... အဲဒီ အထူးအိတ်ကပ်တွေကော?... သူ ရေကူးထွက်သွားတယ် ဒါမှမဟုတ် လှေတစ်စင်းရှိတယ်... ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် သူ အခု ဒီမှာ မရှိဘူး။"
  
  မကြာခင်မှာပဲ ရုသ်၊ ဆူစီ၊ ဆိုနီယာ၊ အန်၊ အာကီတို၊ ဆမ်မီ နဲ့ ချစ်ဆွန်းတို့ဟာ ရွက်လှေပေါ်တက်ပြီး ထွက်ခွာသွားကြပါတယ်။ မကြာခင်မှာပဲ ရွက်လှေရဲ့အင်ဂျင်တွေ အရှိန်မြှင့်လာပြီး လှည့်ကာ ပင်လယ်အော်အတိုင်း ဦးတည်သွားခဲ့ကြပါတယ်။ တစ်ယောက်က စတီယာရင်မှာ စောင့်ကြည့်နေပြီး နောက်တစ်ယောက်က ဦးပိုင်းမှာ ရပ်နေပါတယ်။ နစ်ခ်က ရွက်လှေသမားကို သေချာကြည့်လိုက်ပါတယ်။ သူ့ခေါင်းက လှေငယ်လေးရဲ့အပေါ်ကို ရောက်တဲ့အခါ နစ်ခ်က ကြွက်လမ်းကြောင်းအတိုင်း မျောက်တစ်ကောင်လို ခုန်ဆင်းသွားခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီလူက မော့ကြည့်လိုက်တဲ့အခါ နစ်ခ်က "မင်္ဂလာပါ" လို့ ပြောပြီး သူ့ရဲ့အံ့အားသင့်မှုကို မမြင်ရခင်မှာပဲ သူ့ကို အံ့အားသင့်စေခဲ့ပါတယ်။
  
  အချိန်ကုန်သက်သာစေရန်နှင့် ထိခိုက်နိုင်ခြေကို လျှော့ချရန်အတွက် သူ့ကို ပစ်ချရန် သွေးဆောင်ခံခဲ့ရသော်လည်း သူ၏ Killmaster အဆင့်သတ်မှတ်ချက်သည်ပင် ယင်းကို မှန်ကန်ကြောင်း သက်သေမပြနိုင်ခဲ့ပေ။ သူသည် Hugo ၏ ကြိုးနှစ်ချောင်းကို ဖြတ်ကာ သုံ့ပန်းကို ဖမ်းဆီးကာ သူ့ရှပ်အင်္ကျီဖြင့် ပါးစပ်ပိတ်လိုက်သည်။
  
  လှေမောင်းသမားက တစ်ခုခုမှားနေတာကို မြင်လိုက်ရတယ် ဒါမှမဟုတ် သတိထားမိလိုက်ရတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကို သင်္ဘောခါးမှာ တွေ့ပြီး သုံးမိနစ်အတွင်းမှာပဲ သူ့ကို ချည်နှောင်ထားသလို သူ့လက်ထောက်လည်း ပါသွားတယ်။ နစ်ခ်က ပေါင်-ပေါင်အကြောင်း တွေးမိတယ်။ အပြည့်အဝ လေ့ကျင့်ထားရင် အရာအားလုံး အဆင်ပြေသွားတယ်။
  
  အင်ဂျင်ခန်းထဲမှာ အရာအားလုံး မှားယွင်းသွားခဲ့ပါတယ်။ သူ သံလှေကားကနေ ဆင်းလာပြီး ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ထိန်းချုပ်ခုံမှာ ရပ်နေတဲ့ အံ့အားသင့်နေတဲ့ တရုတ်လူနဲ့ ဖိထားလိုက်တဲ့အခါ နောက်ထပ်လူတစ်ယောက်က သူ့နောက်က သိုလှောင်ခန်းငယ်လေးထဲကနေ ပြေးထွက်လာပြီး သူ့လည်ပင်းကို ဆွဲလိုက်ပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ကို ပေါ့ပါးတဲ့ မြင်းစီးသမားတစ်ယောက်လို လှန်ပစ်လိုက်ပေမယ့် အဲဒီလူက သူ့ပစ္စတိုလက်ကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဆုပ်ကိုင်ထားတယ်။ နစ်ခ်က ရိုက်ချက်က သူ့လည်ပင်းကို မဟုတ်ဘဲ ဦးခေါင်းခွံကို ထိသွားပြီး တခြားစက်ပြင်တစ်ယောက်ကတော့ သံကိရိယာကြီးတစ်ခုကို ဆုပ်ကိုင်ထားပြီး ကုန်းပတ်ပြားတွေပေါ် ခလုတ်တိုက်မိသွားတယ်။
  
  " ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ ဟိန်းဟောက်လိုက်သည်။ ကျည်ဆန်သည် သံမဏိပြားများကို သေစေနိုင်လောက်အောင် ကန်ထွက်သွားသည်။ ထိုသူသည် ကိရိယာကို လွှဲလိုက်ရာ နစ်ခ်၏ လျှပ်စီးကဲ့သို့ မြန်ဆန်သော တုံ့ပြန်မှုများက သူ့ကို ဖက်ထားသော ထိုသူကို ဖမ်းမိသွားသည်။ ၎င်းသည် သူ့ပခုံးကို ထိမှန်ပြီး သူ အော်ဟစ်ပြီး လွှတ်လိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က နောက်ထပ်ထိုးချက်ကို ရှောင်လွှဲလိုက်ပြီး ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာက စကွီရာရဲ့နားရွက်ကို ထိမှန်သွားတယ်။ ခဏအကြာမှာတော့ နောက်တစ်ယောက်က ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ ညည်းတွားရင်း လဲလျောင်းနေတယ်။
  
  "ဟယ်လို!" Hans Geist ရဲ့ အော်သံဟာ လှေကားကနေ ဆင်းလာတယ်။
  
  နစ်ခ်က ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ပစ်ချပြီး မှောင်မိုက်တဲ့ အပေါက်ထဲကို သတိပေးလိုက်တယ်။ သူက လက်လှမ်းမမီအောင် အခန်းရဲ့ အဝေးဆုံးကို ခုန်တက်ပြီး အခြေအနေကို အကဲခတ်လိုက်တယ်။ အဲဒီမှာ လူ ခုနစ်ယောက် ရှစ်ယောက်လောက် ရှိတယ်။ သူက ပန်ကာဆီ ပြန်ဆုတ်ပြီး အင်ဂျင်ကို ပိတ်လိုက်တယ်။ တိတ်ဆိတ်မှုက ခဏတာ အံ့အားသင့်စရာပါပဲ။
  
  သူက လှေကားကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် အပေါ်ကို မတက်နိုင်ဘူး၊ သူတို့လည်း အောက်ကို မဆင်းနိုင်ဘူး၊ ဒါပေမယ့် သူတို့က ဓာတ်ဆီ ဒါမှမဟုတ် မီးရှို့ထားတဲ့ အဝတ်စတွေနဲ့ ကျွန်တော့်ကို အပြင်ထုတ်နိုင်တယ်။ သူတို့ တစ်ခုခု စဉ်းစားမိလိမ့်မယ်။" သူ မီးဖိုချောင်ထဲက တဲလေးကို အမြန်ဖြတ်ပြီး ရေလုံတံခါးကို ရှာပြီး သော့ခတ်လိုက်တယ်။ ရွက်လှေကို လူအနည်းငယ်အတွက် တည်ဆောက်ထားပြီး ရာသီဥတုဆိုးရွားမှုအတွက် အတွင်းပိုင်းလမ်းကြောင်းတွေ ပါရှိတယ်။ သူတို့ကိုယ်တိုင် စီစဉ်ခင်မှာ သူ မြန်မြန်လှုပ်ရှားရင်...
  
  သူ တွားသွားပြီး မိန်းကလေးတွေနဲ့ Sammy ကို မြင်ခဲ့ရတဲ့ အခန်းကို မြင်လိုက်ရတယ်။ အခန်းထဲမှာ ဘာမှမရှိဘူး။ သူ အလှပြင်ဆိုင်ထဲ ဝင်လိုက်တာနဲ့ Geist က အဓိကတံခါးပေါက်ကနေ ပျောက်ကွယ်သွားပြီး သူ့ရှေ့က ပတ်တီးစည်းထားတဲ့ လူတစ်ယောက်ရဲ့ ပုံရိပ်ကို တွန်းထုတ်လိုက်တယ်။ Judas? Borman?
  
  နစ်ခ် လိုက်လာပြီး ပစ္စတိုပြောင်းတစ်ချောင်း ပေါ်လာပြီး ကျည်ဆန်များ လှပသော သစ်သားလှေကားမှ ထွက်လာသည်နှင့်အမျှ နောက်သို့ ခုန်ဆုတ်လိုက်သည်။ ၎င်းတို့သည် သစ်သားလက်ရာကောင်းများနှင့် ဗာနစ်ရှ်များကို ဖောက်ထွင်းဝင်ရောက်သွားသည်။ နစ်ခ်သည် ရေလုံတံခါးဆီသို့ ပြန်ပြေးသွားသည်။ မည်သူမျှ လိုက်မလာကြပေ။ သူသည် အင်ဂျင်ခန်းထဲသို့ ဝင်ကာ "ဟယ်လို၊ အပေါ်ထပ်မှာ" ဟု အော်ပြောလိုက်သည်။
  
  တော်မီရဲ့ ပစ္စတိုသေနတ် ကွဲသွားပြီး အင်ဂျင်ခန်းဟာ သေနတ်ပစ်ခန်း ဖြစ်လာပြီး သံမဏိအကာအရံ ကျည်ဆန်တွေဟာ သတ္တုပန်းအိုးထဲမှာ ပစ်ထားသလို ပဲ့တင်ထပ်နေပါတယ်။ သင်္ဘောကုန်းပတ်အဆင့်မှာ မြင့်မားတဲ့ အမိုးနဲ့ ကာကွယ်ထားတဲ့ အတားအဆီးရဲ့ အရှေ့ဘက်မှာ လဲလျောင်းနေတုန်း ကျည်ဆန်အတော်များများ အနီးအနားက နံရံကို ထိမှန်သွားတာကို သူကြားလိုက်ရပါတယ်။ အဲဒီထဲက ကျည်ဆန်တစ်တောင့်ဟာ သူ့အပေါ်ကို ရင်းနှီးပြီး သေစေနိုင်တဲ့ လေပွေကြီးတစ်ခု ကျရောက်လာပါတယ်။
  
  တစ်စုံတစ်ယောက် အော်ဟစ်လိုက်သည်။ ရှေ့ရှိ ပစ္စတိုသေနတ်နှင့် အင်ဂျင်ခန်းတံခါးနားရှိ စက်သေနတ်တို့ ပစ်ခတ်သံ ရပ်တန့်သွားသည်။ တိတ်ဆိတ်သွားသည်။ ရေများသည် သင်္ဘောကိုယ်ထည်ကို ရိုက်ခတ်နေသည်။ ခြေထောက်များသည် ကုန်းပတ်ပေါ်သို့ အရှိန်ပြင်းပြင်းဖြင့် ကျရောက်နေသည်။ သင်္ဘောသည် ပေါ့ပါးသောပင်လယ်ပြင်တွင် ရွေ့လျားနေချိန်တွင် ထွက်ပေါ်လာသော အသံများစွာဖြင့် တကျွီကျွီမြည်နေသည်။ သူ နောက်ထပ်အော်ဟစ်သံများ၊ သစ်သား၏ တိုးတိုးလေးသော တီးတိုးသံများနှင့် လှိမ့်သံများကို ကြားလိုက်ရသည်။ လှေတစ်စင်းကို လှေပေါ်မှ လျှောကျသွားသည်ဟု သူယူဆလိုက်သည်။ လှေနောက်ဘက်တွင် ချိတ်ဆွဲထားသော တွန်းကန်အားသုံး လွှတ်တင်ခြင်း သို့မဟုတ် အပေါ်ထပ်အဆောက်အအုံပေါ်ရှိ ဒေါရီတစ်ခု ဖြစ်နိုင်သည်။ သူသည် လွှစက်နှင့် ပြတ်တောက်နေသော အင်ဂျင်ဝါယာကြိုးများကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။
  
  သူသည် သင်္ဘောကုန်းပတ်အောက်ရှိ သူ၏ထောင်ကို စူးစမ်းလေ့လာခဲ့သည်။ ရွက်လှေကို ဒတ်ချ် သို့မဟုတ် ဘောလ်တစ်သင်္ဘောကျင်းတွင် တည်ဆောက်ထားပုံရသည်။ ၎င်းကို ကောင်းမွန်စွာတည်ဆောက်ထားသည်။ သတ္တုသည် မက်ထရစ်အတိုင်းအတာဖြင့် ပြုလုပ်ထားသည်။ အင်ဂျင်များသည် ဂျာမန်ဒီဇယ်အင်ဂျင်များဖြစ်သည်။ ပင်လယ်ပြင်တွင် ၎င်းသည် Gloucester ငါးဖမ်းလှေ၏ ယုံကြည်စိတ်ချရမှုနှင့် အပိုမြန်နှုန်းနှင့် သက်တောင့်သက်သာရှိမှုကို ပေါင်းစပ်ထားလိမ့်မည်ဟု သူထင်ခဲ့သည်။ ဤသင်္ဘောအချို့ကို သိုလှောင်ရုံများနှင့် အင်ဂျင်ခန်းများအနီးတွင် ကုန်တင်တံခါးတစ်ခုပါရှိသော ဒီဇိုင်းထုတ်ထားသည်။ သူသည် ရေလုံသော အတားအဆီးနောက်ကွယ်ရှိ သင်္ဘောအလယ်တွင် စူးစမ်းလေ့လာခဲ့သည်။ သူသည် ရေတပ်သားနှစ်ဦးအတွက် နေရာထိုင်ခင်းပေးနိုင်သော အခန်းငယ်နှစ်ခုကို တွေ့ရှိခဲ့ပြီး ၎င်းတို့နောက်ဘက်တွင် လှပစွာတပ်ဆင်ထားပြီး သတ္တုခွေးကြီးခြောက်ကောင်ဖြင့် လုံခြုံစွာ တပ်ဆင်ထားသော ဘေးဘက်ကုန်တင်တံခါးတစ်ခုကို ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့သည်။
  
  သူပြန်သွားပြီး အင်ဂျင်ခန်းတံခါးကို သော့ခတ်လိုက်တယ်။ ဒါပဲ။ သူ လှေကားကနေ ဆင်းပြီး ပင်မခန်းထဲကို ဝင်သွားတယ်။ သူ့ကို ချိန်ထားတဲ့ ပစ္စတိုသေနတ်ကနေ သေနတ်နှစ်ချက် ပစ်ဖောက်လိုက်တယ်။ သူက ဘေးတံခါးဆီ အမြန်ပြန်သွားပြီး သော့ကို ဖြုတ်ကာ သတ္တုတံခါးကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ဆွဲဖွင့်လိုက်တယ်။
  
  သူတို့က လှေငယ်လေးကို ဒီဘက်မှာ ထားခဲ့ရင်၊ ဒါမှမဟုတ် အပေါ်ကလူတစ်ယောက်က ခေါင်းကောင်းကောင်းနဲ့ အင်ဂျင်နီယာတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ဘေးတံခါးမှာ သော့ခတ်ထားပြီးသားဆိုရင် သူ ပိတ်မိနေသေးတယ်ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ပါပဲ။ သူ အပြင်ကို ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။ ခရမ်းရင့်ရောင်ရေပြင်နဲ့ အပေါ်က မီးရောင်တွေကလွဲလို့ ဘာမှ မမြင်ရဘူး။ လှုပ်ရှားမှုအားလုံးက လှေရဲ့ ပဲ့ပိုင်းကနေ လာနေတာ။ သူက လှေရဲ့ ပဲ့ထိပ်ကို မြင်နိုင်တယ်။ သူတို့က လှေကို ချလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က လက်လှမ်းလိုက်ပြီး လှေကားထစ်ကို ဆွဲယူကာ လက်ရန်းကို ဆွဲယူကာ ရေဖြည့်ထားသော ဖိနပ်များကဲ့သို့ သစ်တုံးပေါ်တွင် လျှောကျနေသော သင်္ဘောကုန်းပတ်ပေါ်သို့ လျှောကျသွားသည်။ သူသည် နောက်ဘက်သို့ တွားသွားသောအခါ ဟန်းစ် ဂိုက်စ်က ပွန်ပွန် လီလီအား ဘေးတစ်ဖက်မှ လှေကားမှ ဆင်းရန် ကူညီပေးခဲ့သည်။ သူက နစ်ခ် မမြင်နိုင်သူတစ်ဦးကို "ပေ ၅၀ အကွာသို့ ပြန်သွားပြီး ပတ်ပတ်လည် လှည့်ပတ်ပါ" ဟု ပြောလိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်ဟာ ဂျာမန်လူမျိုးကြီးအပေါ် မနှစ်မြို့ဖွယ် လေးစားမှုကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ နစ်ခ်က ပင်လယ်အော်ကို ဖွင့်မိမှာ ဒါမှမဟုတ် ရွက်လှေ ပေါက်ကွဲမှာကို စိုးရိမ်ပြီး သူ့ရည်းစားကို ကာကွယ်ပေးနေခဲ့တယ်။ သူတို့ သူ့ကို ဘယ်သူထင်နေကြလဲလို့ သူ တွေးမိတယ်။ သူ ဘီးအိမ်ပေါ် တက်ပြီး ဒိုရီရွက်လှေနဲ့ U-raft နှစ်ခုကြားမှာ လှဲနေလိုက်တယ်။
  
  ဂိုက်စ်က ကုန်းပတ်ကို ဖြတ်လျှောက်ပြီး နစ်ခ်နောက် ဆယ်ပေလောက် နောက်ကျသွားတယ်။ အင်ဂျင်ခန်းတံခါးကို ကြည့်နေတဲ့ မည်သူမဆိုကို သူ တစ်ခုခုပြောပြီးတော့ အဓိကတံခါးဆီကို ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။
  
  ဒီလူမှာ လုံလောက်တဲ့ သတ္တိရှိတယ်။ ကျူးကျော်သူကို ခြောက်လှန့်ဖို့ သင်္ဘောဆီ ဆင်းသွားတယ်။ အံ့သြစရာပဲ!
  
  နစ်ခ်သည် ခြေဗလာဖြင့် သင်္ဘောနောက်ဘက်သို့ တိတ်ဆိတ်စွာ လျှောက်သွားသည်။ သူချည်နှောင်ထားသော တရုတ်ရေတပ်သားနှစ်ဦးသည် ယခုအခါ ကြိုးကိုဖြည်ပြီး ထွက်ပေါက်ကို ကြောင်များ ကြွက်တွင်းထဲသို့ ချောင်းကြည့်သကဲ့သို့ စိုက်ကြည့်နေကြသည်။ ဗူးဟယ်လ်မီနာ၏ ပြောင်းကို နောက်ထပ်ရိုက်ခတ်မည့်အစား နစ်ခ်သည် ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်ကို ၎င်း၏အပေါက်မှ ဆွဲထုတ်လိုက်သည်။ ကလေးလက်ဖြင့် ထိမိသော ခဲစစ်သားများကဲ့သို့ နှစ်ယောက်စလုံး လဲကျသွားကြသည်။
  
  နစ်ခ်သည် ရှေ့သို့ အပြေးအလွှားသွားပြီး လေးဘက်ထောက်နေသော လူထံသို့ ချဉ်းကပ်သွားသည်။ ထိုလူသည် ဒေါက်ဖိနပ်၏ တိုက်ခတ်မှုအောက်တွင် သင်္ဘောကုန်းပတ်ပေါ်သို့ တိတ်ဆိတ်စွာ လဲကျသွားသည်နှင့်အမျှ နစ်ခ် တိတ်ဆိတ်သွားသည်။ ဤကံကောင်းမှုသည် ကြာရှည်မခံခဲ့ပါ။ နစ်ခ်သည် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် သတိပေးပြီး နောက်ဘက်သို့ ဂရုတစိုက် လျှောက်သွားပြီး ဘီးအိမ်၏ လမ်းကြောင်းတိုင်းနှင့် ထောင့်တိုင်းကို စစ်ဆေးလိုက်သည်။ ထိုနေရာတွင် လူသူကင်းမဲ့နေသည်။ ကျန်ရှိသော လူသုံးယောက်သည် ဂိုက်စ်နှင့်အတူ သင်္ဘောအတွင်းပိုင်းကို ဖြတ်သန်းသွားကြသည်။
  
  နစ်ခ်သည် အင်ဂျင်စက်နှိုးသံကို မကြားမိကြောင်း သဘောပေါက်လိုက်သည်။ သူသည် သင်္ဘောတိုင်ပေါ်မှ ချောင်းကြည့်လိုက်သည်။ လွှတ်တင်သည့်နေရာသည် ပိုကြီးသော သင်္ဘောမှ ပေသုံးဆယ်ခန့် ဝေးကွာနေသည်။ ပိန်ပိန်ပါးပါး ရေတပ်သားတစ်ဦးက အင်ဂျင်ကို ဆဲဆိုကာ ပြုပြင်နေပြီး ပေါင်ပေါင်က စောင့်ကြည့်နေသည်။ နစ်ခ်သည် လက်တစ်ဖက်တွင် ဒေါက်ဖိနပ်တစ်ရံနှင့် နောက်လက်တစ်ဖက်တွင် လူဂါကို ကိုင်ကာ ကုန်းကွေးနေသည်။ ယခု တော်မီသေနတ်ကို မည်သူပိုင်ဆိုင်ထားသနည်း။
  
  "ဟဲလို!" သူ့နောက်က အသံတစ်သံ အော်ဟစ်လိုက်သည်။ ခြေထောက်များက ရဲရင့်စွာ တဂျိန်းဂျိန်းမြည်နေသည်။
  
  အိုး! ပစ္စတိုသေနတ်သံ တဝေါဝေါ မြည်လာပြီး သူ့ခေါင်းက ရေထဲထိသွားတဲ့အခါ ကျည်ဆန်တချက်ချက် ကြားလိုက်ရတယ်လို့ သူ သေချာတယ်။ သူ ဒေါက်ဖိနပ်ကို ပစ်ချပြီး ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို သူမရဲ့ သေနတ်အိတ်ထဲ ပြန်ထည့်ကာ လှေဆီသို့ ရေကူးသွားတယ်။ သူ့အပေါ်က ပင်လယ်ထဲကို ကျည်ဆန်တွေ ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်လာတဲ့အခါ ပေါက်ကွဲမှုတွေနဲ့ အရည်တွေ ပက်ဖျန်းသံတွေကို သူ ကြားလိုက်ရပြီး ခံစားလိုက်ရတယ်။ ရေနက်နက်ကူးပြီး လှေငယ်လေးရဲ့ အောက်ခြေကို ရှာရင်း အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် လုံခြုံပြီး ကာကွယ်ခံရသလို ခံစားရတယ်။
  
  သူ သတိမထားမိလိုက်ဘဲ ရေကန်ထဲက ဖားတစ်ကောင် ချောင်းကြည့်နေသလို အလွယ်တကူ ရေပေါ်ပေါ်လာသည်။ ရွက်လှေမီးရောင်နောက်ခံတွင် လူသုံးယောက်သည် ပဲ့ပိုင်းတွင် ရေရှာနေကြသည်။ သူသည် ဂိုက်စ်ကို ကြီးမားသော အရွယ်အစားဖြင့် မှတ်မိသည်။ ရွက်လှေပေါ်ရှိ ရေတပ်သားသည် သင်္ဘောကြီးဆီသို့ ရပ်ကာ ရပ်နေသည်။ ထို့နောက် သူလှည့်ကာ ညထဲသို့ ချောင်းကြည့်လိုက်ရာ သူ့အကြည့်သည် နစ်ခ်ထံ ကျရောက်သွားသည်။ သူ့ခါးကို လှမ်းကိုင်လိုက်သည်။ ဤလူက သူ့ကို လေးချက်ပစ်နိုင်မှသာ လှေဆီသို့ ရောက်နိုင်ကြောင်း နစ်ခ် သဘောပေါက်လိုက်သည်။ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ ချဉ်းကပ်လာပြီး သူ့ကိုယ်သူ ဟန်ချက်ညီအောင် ထိန်းလိုက်သည်။ ရေတပ်သားသည် ပစ်ခတ်သံကြားတော့ ပြန်ပြေးသွားသည်။ တွမ်မီ၏ ပစ္စတိုသေနတ်သည် ပြင်းထန်စွာ တုန်ခါသွားသည်။ နစ်ခ်သည် ခုန်ဆင်းပြီး လှေကို သူနှင့် ရွက်လှေပေါ်ရှိ လူများကြားတွင် ထားလိုက်သည်။
  
  သူ လှေဆီကို ရေကူးသွားပြီး ရုတ်တရက် မျက်နှာချင်းဆိုင် ကြည့်လိုက်မိတယ်။ ပေါင်ပေါင်က စက်သေနတ်ငယ်လေးကို သွားနားထိ စိုက်ဝင်သွားအောင် ပစ်သွင်းလိုက်ပြီး သေနတ်ကို ဆွဲကိုင်လိုက်တယ်။ သူမက တိုးတိုးလေးပြောပြီး လက်နှစ်ဖက်နဲ့ ပစ္စတိုကို အတင်းဆွဲလိုက်တယ်။ သူက သေနတ်ကို ဆွဲယူလိုက်တော့ လွတ်သွားပြီး လဲကျသွားတယ်။ သူမရဲ့ လှပတဲ့ ဒေါသထွက်နေတဲ့ မျက်နှာကို တည့်တည့်စိုက်ကြည့်နေတယ်။
  
  "ငါရပြီ" ဟု သူတွေးလိုက်သည်၊ "သူမသည် လျှပ်တစ်ပြက်အတွင်း ဘေးကင်းရာကို ရှာတွေ့လိမ့်မည်၊ သို့မဟုတ် အခန်းထဲတွင် ဗလာနေပါက ၎င်းကို လှည့်ပတ်ကြည့်ရှုရန် လုံလောက်သော အသိပညာရှိသင့်သည်။
  
  တော်မီသေနတ်က ဟိန်းဟောက်လိုက်သည်။ ပွန်ပွန် တောင့်တင်းသွားပြီး ရေထဲကျနေသော နစ်ခ်ကို တစ်ချက်ကြည့်လိုက်ရာ သူ့ကို စူးစိုက်ကြည့်လိုက်သော လက်သီးတစ်ချက် ပေးလိုက်မိသည်။ ဟန်းစ် ဂိုက်စ်က "ရပ်လိုက်တော့!" ဟု အော်ဟစ်လိုက်ပြီး ဂျာမန်တို့၏ ကျိန်စာများ စီးကျလာသည်။
  
  ညက ရုတ်တရက် အလွန်တိတ်ဆိတ်သွားသည်။
  
  နစ်ခ်သည် ရေထဲသို့ လျှောကျသွားပြီး လှေကို သူ့နှင့် ရွက်လှေကြားတွင် ကိုင်ထားလိုက်သည်။ ဟန်းစ်သည် စိတ်လှုပ်ရှားစွာဖြင့်၊ ညည်းညူသံဖြင့် "ပေါင်ပေါင်လား" ဟု အော်လိုက်သည်။
  
  တိတ်ဆိတ်နေတယ်။ "ပေါင်ပေါင်!"
  
  နစ်ခ်သည် လှေဦးသို့ ရေကူးသွားပြီး လက်လှမ်းကာ ကြိုးကို ဆွဲယူလိုက်သည်။ သူသည် ခါးတွင် ကြိုးကို ချည်နှောင်ပြီး လှေကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ဆွဲယူကာ လှေ၏ အလေးချိန်ကို အားအပြည့်ဖြင့် ဆောင့်ချလိုက်သည်။ သူသည် ရွက်လှေဘက်သို့ ဖြည်းဖြည်းချင်း လှည့်ကာ ရေနစ်နေသော ခရုတစ်ကောင်ကဲ့သို့ ရွက်လှေနောက်သို့ လိုက်သွားသည်။
  
  "သူက လှေကို ဆွဲနေတယ်" ဟု Hans က အော်ပြောလိုက်သည်။ "ဟိုမှာ..."
  
  ပစ္စတိုသေနတ်သံကြားတော့ နစ်ခ်က ရေပြင်ပေါ်ကို ခုန်ဆင်းသွားပြီး သေနတ်ပစ်သံကြောင့် သတိထားပြီး ပြန်ထလိုက်တယ်။ သေနတ်က တစ်ဖန် ဟိန်းဟောက်ပြီး လှေငယ်လေးရဲ့ ပဲ့ပိုင်းကို ကိုက်ဖြတ်လိုက်တာကြောင့် နစ်ခ်ရဲ့ နှစ်ဖက်စလုံးမှာ ရေတွေ ပက်ဖြန်းသွားတယ်။
  
  သူသည် လှေကို ညထဲသို့ ဆွဲယူသွားသည်။ အထဲသို့ ဝင်ပြီး သူ၏ ပေဂျာကို ဖွင့်လိုက်သည် - မျှော်လင့်ပါသည် - ငါးမိနစ်လောက် မြန်မြန်အလုပ်လုပ်ပြီးနောက် အင်ဂျင်စက်နှိုးလိုက်သည်။
  
  လှေက နှေးကွေးပြီး ပင်ပန်းခက်ခဲတဲ့အလုပ်တွေနဲ့ ကြမ်းတမ်းတဲ့ပင်လယ်ပြင်အတွက် ဒီဇိုင်းထုတ်ထားတာဖြစ်ပြီး မြန်နှုန်းမဟုတ်ပါဘူး။ နစ်ခ်က သူရောက်နိုင်တဲ့ အပေါက်ငါးပေါက်ကို ပိတ်လိုက်ပြီး ရေတက်လာတဲ့အခါ တစ်ခါတစ်ရံ ပေါက်ထွက်သွားပါတယ်။ ပါတပ်စကိုမြစ်ဘက်ကို သူကွေ့သွားတဲ့အခါ ကြည်လင်တောက်ပတဲ့ မိုးသောက်ချိန်ကို ရောက်ရှိလာခဲ့ပါတယ်။ ဘဲလ်ရဟတ်ယာဉ်ကို မောင်းနှင်နေတဲ့ ဟော့ခ်ဟာ ရီဗီယာရာကမ်းခြေက ဆိပ်ကမ်းကို ဦးတည်နေတဲ့ သူ့ဆီကို ရောက်လာခဲ့ပါတယ်။ သူတို့ လှိုင်းလုံးတွေ ဖလှယ်ခဲ့ကြပါတယ်။ မိနစ်လေးဆယ်အကြာမှာ သူဟာ အံ့အားသင့်နေတဲ့ ဝန်ထမ်းတစ်ယောက်ဆီ လှေကို လွှဲပေးခဲ့ပြီး ဟော့ခ်ဟာ စွန့်ပစ်ထားတဲ့ ကားပါကင်တစ်ခုမှာ ဆင်းသက်သွားခဲ့ပါတယ်။ ဟော့ခ်က "လှေစီးဖို့အတွက် ဒီနေ့ဟာ လှပတဲ့ မနက်ခင်းပါပဲ" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "ကောင်းပြီ၊ ငါမေးမယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "မင်း ငါ့ကို ဘယ်လိုရှာတွေ့ခဲ့တာလဲ"
  
  "စတူးဝပ်ရဲ့ နောက်ဆုံး အသံအချက်ပြမှုကို သုံးခဲ့လား။ အချက်ပြမှုက အရမ်းကောင်းတယ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ဒါက ထိရောက်တယ်။ အထူးသဖြင့် ရေပေါ်မှာပေါ့။ ဒါပေမယ့် မနက်တိုင်း မပျံနိုင်ဘူး။"
  
  ဟော့ခ်က အပြင်းစား စီးကရက်နှစ်လိပ်ကို ထုတ်ယူပြီး တစ်လိပ်ကို နစ်ခ်ဆီ ပေးလိုက်တယ်။ "တစ်ခါတစ်ရံမှာ မင်းက အရမ်းထက်မြက်တဲ့ နိုင်ငံသားတစ်ယောက်နဲ့ တွေ့တယ်။ မင်းလည်း တစ်ယောက်နဲ့ တွေ့တယ်။ ဘွိုက်ဒ်လို့ခေါ်တယ်။ ရေတပ်အရာခံအရာရှိဟောင်း။ သူက ရေတပ်ကို ဖုန်းဆက်တယ်။ ရေတပ်က FBI ကို ဖုန်းဆက်တယ်။ သူတို့ ကျွန်တော့်ကို ဖုန်းဆက်တယ်။ ကျွန်တော် ဘွိုက်ဒ်ကို ဖုန်းဆက်တော့ သူက သင်္ဘောဆိပ်နေရာ လိုချင်တဲ့ ရေနံလုပ်သား ဂျယ်ရီ ဒီမင်းအကြောင်း ပြောပြတယ်။ မင်း ငါ့ကို တွေ့ချင်ရင် မင်းကို ရှာကြည့်သင့်တယ်"
  
  "ပြီးတော့ Boyd က Chu Dai Wharf ကနေ ထွက်ခွာလာတဲ့ လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်တဲ့ ခရုဇ်သင်္ဘောတစ်စင်းအကြောင်း ပြောခဲ့တယ်ပေါ့၊ ဟုတ်တယ်မလား"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်" ဟု ဟော့ခ်က ပျော်ရွှင်စွာ ဝန်ခံလိုက်သည်။ "သူမနဲ့အတူ လှေစီးဖို့ အခွင့်အရေးကို လက်လွတ်ဆုံးရှုံးသွားလိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော် မထင်ထားဘူး။"
  
  "အတော်လေးကို ခရီးတစ်ခုပါပဲ။ အပျက်အစီးတွေကို အချိန်အတော်ကြာ ရှင်းလင်းရလိမ့်မယ်။ ကျွန်တော်တို့ ထွက်လာခဲ့ကြတယ်..."
  
  သူက မောင့်တိန်လမ်းလေဆိပ်မှာ ဟော့ခ် စီစဉ်ခဲ့တဲ့ အဖြစ်အပျက်တွေကို အသေးစိတ်ဖော်ပြခဲ့ပြီး မိုးလေဝသကောင်းတဲ့ မနက်ခင်းမှာ သူတို့ အန်နာပိုလစ်မြို့ပေါ်က AXE လေယာဉ်ဂိုဒေါင်ကို ထွက်ခွာသွားခဲ့ကြပါတယ်။ နစ်ခ် စကားပြောပြီးတဲ့အခါ ဟော့ခ်က "နီကိုလတ်စ်၊ အကြံဥာဏ်တစ်ခုခု ရှိလား" လို့ မေးခဲ့ပါတယ်။
  
  "ကျွန်တော် တစ်ခု စမ်းကြည့်မယ်။ တရုတ်က ရေနံပိုလိုအပ်တယ်။ အရည်အသွေးမြင့်တယ်၊ အခု။ သူတို့လိုချင်တာကို ဝယ်နိုင်ပေမယ့် ဆော်ဒီတွေ ဒါမှမဟုတ် တခြားဘယ်သူမဆို ရေနံတင်သင်္ဘောတွေ ပို့နိုင်သလောက် မြန်မြန်တင်ဖို့ ဆန္ဒမရှိဘူး။ တရုတ်ရဲ့ သိမ်မွေ့တဲ့ သဲလွန်စတစ်ခု ဖြစ်နိုင်တယ်။ သူက ဝါရှင်တန်မှာ အဖွဲ့အစည်းတစ်ခု တည်ဆောက်ထားတယ်ဆိုပါစို့၊ Judah နဲ့ Geist လို ရက်စက်တဲ့ ဖိအားပေးမှုမှာ ကျွမ်းကျင်သူတွေပါ။ သူတို့မှာ မိန်းကလေးတွေကို သတင်းအချက်အလက် အေးဂျင့်တွေအဖြစ် ထားပြီး အဲဒီလူတွေကို ဆုချဖို့ ခန့်အပ်ထားတယ်။ သေမင်းသတင်း ထွက်လာတာနဲ့ ယောက်ျားတစ်ယောက်မှာ ရွေးချယ်စရာ သိပ်မရှိဘူး။ ပျော်စရာတွေ၊ ဂိမ်းတွေ ဒါမှမဟုတ် မြန်မြန်သေတာ၊ ပြီးတော့ သူတို့က မလိမ်လည်ကြဘူး။"
  
  "နစ်ခ်၊ မင်းပြောတာ မှန်တယ်။ ဆော်ဒီက အာဒမ် ရိဒ်ကို ပင်လယ်ကွေ့မှာ တရုတ် ရေနံတင်သင်္ဘောတွေ တင်ဖို့ ဒါမှမဟုတ် တခြားတစ်ခုခု ပြောခဲ့တယ်။"
  
  "ဒါကို ရပ်တန့်ဖို့ ကျွန်တော်တို့မှာ လုံလောက်တဲ့ အလေးချိန်ရှိပါတယ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ဒါပေမယ့် အာရပ်တချို့က ပုန်ကန်တဲ့ပုံစံနဲ့ လုပ်နေကြတယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ကျွန်တော်တို့က အဲဒီကို လှည့်သွားကြတယ်။ ဒါပေမယ့် အာဒမ် ရိဒ်ကို ရောင်းစားဖို့ ဒါမှမဟုတ် သေဖို့ ပြောတဲ့အခါ အဲဒါက သူ့အတွက် အထောက်အကူ မဖြစ်ဘူး။"
  
  "သူ သဘောကျသွားလား?"
  
  "သူ အထင်ကြီးသွားတယ်။ သူတို့က သေချာရှင်းပြတယ်။ သူက Tyson အကြောင်းသိတယ်၊ သူက ကြောက်တတ်တဲ့သူမဟုတ်ပေမယ့် ဥပမာအနေနဲ့ သေလုမတတ်ဖြစ်နေတဲ့ အဝတ်အစားတွေအကြောင်း ရှုပ်ပွနေတာအတွက် သူ့ကို အပြစ်မတင်နိုင်ဘူး။"
  
  "ကျွန်တော်တို့မှာ ပိုနီးစပ်ဖို့ လုံလောက်တဲ့ အရည်အချင်း ရှိပါသလား။"
  
  "ဂျူဒါစ် ဘယ်မှာလဲ။ ချစ်ဆောင်နဲ့ ဂိုက်စ်တို့ရော။ ငါတို့သိတဲ့လူတွေ ပျောက်သွားရင်တောင် တခြားသူတွေက သူ့ကို ဖမ်းလိမ့်မယ်လို့ သူတို့ပြောကြလိမ့်မယ်။"
  
  "အမိန့်လား" ဟု နစ်ခ်က ညင်သာစွာ မေးလိုက်သည်။
  
  ဟော့က မိနစ်ငါးမိနစ်တိတိ စကားပြောခဲ့တယ်။
  
  AXE ယာဉ်မောင်းတစ်ဦးက ငှားထားသော စက်ပြင်ဝတ်စုံများ ဝတ်ဆင်ထားသည့် Jerry Deming ကို ဆယ့်တစ်နာရီတွင် သူ့တိုက်ခန်းသို့ လိုက်ပို့ပေးခဲ့သည်။ သူသည် မိန်းကလေးသုံးယောက်ထံ မှတ်စုများရေးနေခဲ့ပြီး လေးယောက်ရှိသည်။ ထို့နောက် သုံးယောက်လည်း ရှိသည်။ သူသည် ပထမအစုံကို အထူးပို့ဆောင်မှုဖြင့် ပေးပို့ခဲ့ပြီး ဒုတိယအစုံကို ပုံမှန်စာတိုက်မှတစ်ဆင့် ပေးပို့ခဲ့သည်။ Bill Rohde နှင့် Barney Manoun တို့သည် Ruth မှလွဲ၍ မိန်းကလေးနှစ်ဦးကို ရရှိနိုင်မှုပေါ်မူတည်၍ နေ့လယ်နှင့် ညနေပိုင်းတွင် လာကြိုရမည်ဖြစ်သည်။
  
  နစ်ခ်ပြန်လာပြီး ရှစ်နာရီကြာ အိပ်ပျော်သွားတယ်။ မှောင်ရီပျိုးစအချိန်မှာ ဖုန်းက သူ့ကိုနှိုးတယ်။ သူ့ရဲ့ scrambler ကိုဖွင့်လိုက်တယ်။ ဟော့ခ်က "ဆူစီနဲ့ အန်ရှိတယ်။ သူတို့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် အနှောင့်အယှက်ပေးနိုင်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်" လို့ပြောတယ်။
  
  "ဆိုနီယာက နောက်ဆုံးတစ်ယောက်လား"
  
  "ကျွန်တော်တို့မှာ သူ့ကို ဖမ်းမိဖို့ အခွင့်အရေး မရှိခဲ့ပေမယ့် သူမက စောင့်ကြည့်နေခဲ့တယ်။ အိုကေ၊ မနက်ဖြန် သူ့ကို သွားခေါ်ပါ။ ဒါပေမယ့် Geist၊ Sung ဒါမှမဟုတ် Judas တို့ရဲ့ လက္ခဏာ မတွေ့ရဘူး။ ရွက်လှေ ဆိပ်ကမ်းကို ပြန်ရောက်ပြီ။ ထိုင်ဝမ်လူမျိုး ပိုင်တယ်လို့ ယူဆရတယ်။ ဗြိတိသျှနိုင်ငံသား။ ဥရောပကို ထွက်ခွာတော့မယ်။ နောက်အပတ်။"
  
  "အမိန့်အတိုင်း ဆက်လုပ်မှာလား?"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။ ကံကောင်းပါစေ။"
  
  နစ်ခ်က နောက်ထပ်မှတ်စုတစ်ခု ရေးခဲ့တယ်-ပြီးပြီ-နောက်တစ်ခု။ သူက ရုသ်မိုတိုဆီ ပို့လိုက်တယ်။
  
  နောက်တစ်နေ့ မွန်းတည့်ချိန် မတိုင်ခင်လေးမှာ အာကီတိုရဲ့ရုံးခန်းကို ပြောင်းရွှေ့ပြီးနောက် သူမကို ဖုန်းဆက်ပြီး ဆက်သွယ်ခဲ့ပါတယ်။ နေ့လည်စာစားဖို့ သူ့ရဲ့ပျော်ရွှင်စွာဖိတ်ခေါ်မှုကို ငြင်းဆန်တဲ့အခါ သူမဟာ တင်းမာနေပုံရပါတယ်။ "ဂျယ်ရီ၊ ကျွန်မ... အရမ်းအလုပ်များနေတယ်။ နောက်တစ်ခါ ဖုန်းဆက်ပါဦး။"
  
  "အားလုံးပျော်စရာတော့ မဟုတ်ပါဘူး" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဝါရှင်တန်မှာ ကျွန်တော် အလုပ်ချင်ဆုံးအရာက ခင်ဗျားနဲ့အတူ နေ့လယ်စာစားဖို့ပါ။ အလုပ်ထွက်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီ။ ငွေမြန်မြန်နဲ့ ပိုလွယ်လွယ်ကူကူ ရှာနိုင်မယ့် နည်းလမ်းတစ်ခုတော့ ရှိရမယ်။ ခင်ဗျားရဲ့ အဖေက စိတ်ဝင်စားသေးလား"
  
  ခဏတာ ငြိမ်သက်သွားတယ်။ သူမက "ခဏစောင့်ပါဦး" လို့ပြောလိုက်တယ်။ ဖုန်းပြန်ဆက်တော့ စိုးရိမ်နေတဲ့ပုံ၊ ကြောက်လန့်နေတဲ့ပုံပေါက်နေတုန်းပဲ။ "သူက မင်းကိုတွေ့ချင်တယ်။ တစ်ရက် နှစ်ရက်အတွင်း"
  
  "ကောင်းပြီ၊ ရုသ်၊ ကျွန်မမှာ တခြားအမြင်တွေ ရှိပါသေးတယ်။ မမေ့ပါနဲ့၊ ဆီဘယ်မှာရနိုင်လဲဆိုတာ ကျွန်မသိတယ်။ ဘယ်လိုဝယ်ရမလဲဆိုတာလည်း ကျွန်မသိတယ်။ ကန့်သတ်ချက်တွေမရှိဘဲ သူစိတ်ဝင်စားနေနိုင်တယ်လို့ ကျွန်မခံစားမိတယ်။"
  
  အတော်ကြာ တိတ်ဆိတ်သွားတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ သူမ ပြန်လာတယ်။ "အဲဒီလိုဆိုရင် ငါးနာရီလောက်မှာ ကော့တေးသောက်ဖို့ ကျွန်မတို့ကို လာတွေ့ပေးနိုင်မလား။"
  
  "အလုပ်ရှာနေပါတယ် ချစ်လေး။ ဘယ်အချိန်မဆို၊ ဘယ်နေရာမဆို တွေ့ကြရအောင်။"
  
  "ရီမာကိုမှာ။ မင်းသိလား။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ ကျွန်တော် အဲဒီမှာ ရှိနေပါ့မယ်။"
  
  အီတလီစတိုင် မီးခိုးရောင်ငါးမန်းသားရေအင်္ကျီနှင့် ကင်းသမားလည်စည်းကိုဝတ်ဆင်ထားသော ပျော်ရွှင်နေသော Nick သည် Remarco's တွင် Ruth နှင့်တွေ့ဆုံသောအခါ သူမတစ်ယောက်တည်းရှိနေခဲ့သည်။ နှုတ်ဆက်သူအဖြစ်ဆောင်ရွက်သော တင်းမာသောလုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် Vinci သည် သူ့ကို လျှို့ဝှက်ပြီး လူကြိုက်များသော ဆုံတွေ့မှု၏ သေးငယ်သောနေရာများစွာထဲမှ တစ်ခုသို့ ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့သည်။ သူမသည် စိုးရိမ်နေပုံရသည်။
  
  နစ်ခ်က ပြုံးပြီး သူမဆီ လျှောက်သွားပြီး ဖက်လိုက်တယ်။ သူမက ခက်ထန်တယ်။ "ဟေး၊ ရူသီ။ ငါ မင်းကို လွမ်းတယ်။ ဒီည နောက်ထပ် စွန့်စားခန်းတွေအတွက် အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီလား။"
  
  သူမ တုန်လှုပ်သွားတာကို သူ ခံစားလိုက်ရတယ်။ "ဟိုင်း... ဂျယ်ရီ။ တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။" သူမ ရေတစ်ငုံသောက်လိုက်တယ်။ "မဟုတ်ဘူး၊ ငါ ပင်ပန်းနေပြီ။"
  
  "အိုး..." သူက လက်ညှိုးတစ်ချောင်းထောင်ပြလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် ဆေးနည်းကို သိတယ်။" သူက စားပွဲထိုးကို ပြောလိုက်တယ်။ "မာတီးနီ နှစ်ခွက်။ ရိုးရိုး။ မစ္စတာ မာတီးနီ တီထွင်ခဲ့တဲ့ပုံစံ။"
  
  ရုသ်က စီးကရက်တစ်လိပ်ကို ထုတ်ယူလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က စီးကရက်ထုပ်ထဲကနေ တစ်လိပ်ကို ဆွဲထုတ်ပြီး မီးဖွင့်လိုက်တယ်။ "ဖေဖေ မလုပ်နိုင်ဘူး။ ကျွန်မတို့... အရေးကြီးတဲ့ လုပ်စရာတစ်ခု ရှိတယ်။"
  
  "ပြဿနာတွေလား?"
  
  "ဟုတ်တယ်။ မမျှော်လင့်ထားဘူး။"
  
  သူက သူမကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူမက အရမ်းကောင်းတဲ့ ဟင်းပွဲပဲ။ နော်ဝေကနေ တင်သွင်းလာတဲ့ ဘုရင်အရွယ်အစား မုန့်တွေနဲ့ ဂျပန်မှာ လက်လုပ်ပစ္စည်းတွေ။ သူ ပြုံးလိုက်တယ်။ သူမက သူ့ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဘာအမျိုးအစားလဲ"
  
  "မင်းလှတယ်လို့ ငါထင်ခဲ့တာ။" သူက ဖြည်းဖြည်းချင်းနဲ့ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "မင်းရဲ့ လှပတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ ထူးခြားဆန်းပြားတဲ့ အရောင်အသွေးနဲ့ မိန်းကလေးတွေ ရှိလားဆိုတာ ငါ မကြာသေးခင်က စောင့်ကြည့်နေခဲ့တယ်။ မရှိဘူး။ ဘယ်သူမှ မရှိဘူး။ မင်း ဘယ်သူမဆို ဖြစ်နိုင်တယ်ဆိုတာ မင်းသိတယ်မလား။
  
  "ကျွန်မ ယုံကြည်တယ်။ မော်ဒယ်။ ရုပ်ရှင် ဒါမှမဟုတ် ရုပ်မြင်သံကြားမင်းသမီး။ မင်းက တကယ်ကို ကမ္ဘာပေါ်မှာ အကောင်းဆုံးအမျိုးသမီးနဲ့ တူတယ်။ အရှေ့တိုင်းနဲ့ အနောက်တိုင်းရဲ့ အကောင်းဆုံးပဲ။"
  
  သူမ အနည်းငယ် ရှက်သွားသည်။ သူ တွေးလိုက်မိသည်။ "အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ရဲ့ ပြဿနာတွေဆီကနေ အာရုံလွှဲသွားစေမယ့် နွေးထွေးတဲ့ ချီးကျူးစကားတွေလောက် ဘာမှ မရှိဘူး"
  
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ဂျယ်ရီ၊ မင်းက တော်တော်တော်တာပဲ။ အဖေက တကယ်စိတ်ဝင်စားတယ်။ မနက်ဖြန် သူ့ကိုလာတွေ့စေချင်တယ်။"
  
  "အိုး။" နစ်ခ်က အတော်လေး စိတ်ပျက်သွားပုံရတယ်။
  
  "ဒီလောက်ဝမ်းနည်းမနေပါနဲ့။ သူ့မှာ မင်းအတွက် အကြံဥာဏ်တစ်ခုခုရှိနေတယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  "သူမ ဟုတ်မှာပဲ" ဟု နစ်ခ်က တွေးတောလိုက်သည်။ သူသည် အမှန်တကယ်ပင် သူမ၏ဖခင် ဟုတ်မဟုတ် သူ တွေးမိသည်။ ဂျယ်ရီ ဒီမင်းအကြောင်း တစ်စုံတစ်ရာ သူ သဘောပေါက်သွားပြီလားဟုလည်း တွေးမိသည်။
  
  မာတီးနီတွေ ရောက်လာတယ်။ နစ်ခ်က ရုသ်အတွက် ရိုးသားတဲ့ ချီးကျူးစကားတွေ၊ အခွင့်အလမ်းကောင်းတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတဲ့ နူးညံ့တဲ့ စကားဝိုင်းကို ဆက်ပြောနေတယ်။ သူက နောက်ထပ် နှစ်ခွက် မှာလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ နောက်ထပ် နှစ်ခွက် မှာလိုက်တယ်။ သူမက ကန့်ကွက်ပေမယ့် သောက်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ တောင့်တင်းမှုတွေ လျော့ပါးသွားတယ်။ သူ့ရဲ့ ဟာသတွေကို သူမ ရယ်လိုက်တယ်။ အချိန်တွေ ကုန်လွန်လာပြီး သူတို့ဟာ Remarco ကလပ်က အရသာရှိတဲ့ စတိတ်နှစ်ချပ်ကို ရွေးချယ်ခဲ့ကြတယ်။ သူတို့ ဘရန်ဒီနဲ့ ကော်ဖီ သောက်ကြတယ်။ သူတို့ ကကြတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ လှပတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ ဖြန့်ခင်းနေတုန်း "သူမ အခု ဘယ်လိုခံစားရလဲ မသိဘူး၊ ဒါပေမယ့် ငါ့စိတ်ခံစားချက်က တိုးတက်လာပါပြီ" လို့ သူ တွေးလိုက်တယ်။ သူက သူမကို အနားကို ဆွဲယူလိုက်တယ်။ သူမက စိတ်အေးလက်အေး ဖြစ်သွားခဲ့တယ်။ သူမရဲ့ မျက်လုံးတွေက သူတို့ရဲ့ မျက်လုံးတွေနောက်ကို လိုက်ကြည့်တယ်။ သူတို့နှစ်ယောက်ရဲ့ မျက်လုံးတွေက ဆွဲဆောင်မှု အပြည့် ဖြစ်လာတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့နာရီကို ငုံ့ကြည့်လိုက်တယ်။ ၉:၅၂။ အခု ဒါကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းဖို့ နည်းလမ်းတွေ အများကြီးရှိတယ်လို့ သူ တွေးလိုက်တယ်။ ငါ့နည်းလမ်းနဲ့ လုပ်ရင် ဟော့ခ်အများစုက ဒါကို နားလည်ပြီး သူတို့ရဲ့ လှောင်ပြောင်တဲ့ စကားတွေထဲက တစ်ခုခုကို ပြောကြလိမ့်မယ်။ ရုသ်ရဲ့ ရှည်လျားပြီး နွေးထွေးတဲ့ ဘေးတစ်ဖက်ကို သူ့လက်ဖဝါးပေါ် ဖိထားပြီး သူမရဲ့ ပါးလွှာတဲ့ လက်ချောင်းတွေက စားပွဲအောက်က သူ့လက်ဖဝါးပေါ်မှာ စိတ်လှုပ်ရှားဖွယ် ပုံစံတွေကို ရေးဆွဲနေတယ်။ ငါ့နည်းလမ်းနဲ့ လုပ်မယ်လို့ သူ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ ဟော့ခ်က ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ငါ့ကို စနောက်တတ်တယ်။
  
  သူတို့ဟာ ဂျယ်ရီ ဒီမင်းရဲ့ တိုက်ခန်းကို ၁၀:၄၆ မှာ ဝင်သွားကြတယ်။ ဝီစကီသောက်ပြီး မြစ်ရဲ့ မီးရောင်တွေကို ငေးကြည့်နေကြရင်း ဘီလီ ဖဲရ်ရဲ့ တေးဂီတက နောက်ခံပေးနေတယ်။ သူက ဒီလောက်လှပြီး ထူးခြားဆန်းပြားပြီး စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကို ဘယ်လောက်လွယ်လွယ်ကူကူ ချစ်မိသွားနိုင်လဲဆိုတာ သူမကို ပြောပြတယ်။ ကစားချင်စိတ်က စိတ်အားထက်သန်မှုအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားပြီး သူမရဲ့ ဂါဝန်နဲ့ သူ့ဝတ်စုံကို "သပ်ရပ်အောင်ထားဖို့" ချိတ်ဆွဲထားချိန်မှာ သန်းခေါင်ယံရောက်နေပြီဆိုတာ သူ သတိပြုမိတယ်။
  
  သူမရဲ့ ချစ်တင်းနှောနိုင်စွမ်းက သူ့ကို အံ့အားသင့်စေခဲ့တယ်။ စိတ်ဖိစီးမှု သက်သာစေတဲ့ အဖျော်ယမကာလို့ ခေါ်ပါ၊ မာတီးနီကို ချီးကျူးပါ၊ ယောက်ျားတွေကို ဆွဲဆောင်ဖို့ ဂရုတစိုက် လေ့ကျင့်ပေးထားတယ်ဆိုတာ မမေ့ပါနဲ့ - အဲဒါက အကောင်းဆုံးပါပဲ။ မနက် ၂ နာရီမှာ သူက သူမကို အဲဒီလိုပြောခဲ့တယ်။
  
  သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေက သူ့နားရွက်ကို စိုစွတ်နေပြီး သူမရဲ့ထွက်သက်လေဟာ ချိုမြိန်တဲ့စိတ်ခံစားမှု၊ အရက်နဲ့ မိန်းမတစ်ယောက်ရဲ့ အသားအရည်နဲ့ ကာမဂုဏ်အာရုံခံစားမှုရနံ့တို့ရဲ့ ကြွယ်ဝပြီး ပူပြင်းတဲ့ပေါင်းစပ်မှုတစ်ခုပါ။ သူမက ပြန်ဖြေတယ်၊ "ကျေးဇူးပါ ချစ်လေး။ မင်းက ငါ့ကို အရမ်းပျော်ရွှင်စေတယ်။ ပြီးတော့-မင်း ဒါအားလုံးကို မခံစားရသေးဘူး။ ငါ အများကြီးပိုသိတယ်" လို့ သူမက ပြုံးပြီးပြောတယ်၊ "အရမ်းထူးဆန်းတဲ့ အရာတွေ"
  
  "အဲဒါက ကျွန်တော့်ကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတယ်" ဟု သူက ပြန်ဖြေသည်။ "တကယ်တော့ ကျွန်တော် ခင်ဗျားကို ရှာတွေ့ပြီး ရက်သတ္တပတ်တွေတောင် မတွေ့ရတော့ဘူး။ လတွေတောင် ကြာပြီ"
  
  "ဘာ?" သူမ မျက်နှာမော့ကြည့်လိုက်ပြီး မှိန်ပျပျ မီးရောင်အောက်မှာ စိုစွတ်ပူပြင်းပြီး ပန်းရောင်သမ်းနေတဲ့ သူမရဲ့ အသားအရေက တောက်ပနေတယ်။ "ဘယ်သွားမလို့လဲ။ မနက်ဖြန် ဖေဖေ့ကို သွားတွေ့မယ်။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ငါ မင်းကို မပြောပြချင်ဘူး။ ငါ ဆယ်နာရီမှာ နယူးယောက်ကို ထွက်သွားမယ်။ ငါ လန်ဒန်ကို လေယာဉ်စီးပြီး ပြီးရင် ရီယာ့ဒ်ကို သွားမှာ။"
  
  "ရေနံလုပ်ငန်းလား?"
  
  "ဟုတ်တယ်။ အဲဒါက ကျွန်တော် အာကီတိုနဲ့ ပြောချင်တဲ့ အကြောင်းအရာပါ၊ ဒါပေမယ့် အခုချိန်မှာတော့ ဒီအကြောင်း မပြောဖြစ်တော့ဘူး ထင်ပါတယ်။ အဲဒီအချိန်တုန်းက သူတို့က ကျွန်တော့်ကို ဖိအားပေးနေတုန်းက ဆော်ဒီအာရေဗျနဲ့ ဂျပန်ရဲ့ လိုက်လျောညီထွေဖြစ်မှု-အဲဒီသဘောတူညီချက်ကို ခင်ဗျားသိတဲ့အတိုင်းပဲ-က အားလုံးကို မရခဲ့ဘူး။ ဆော်ဒီအာရေဗျဟာ တက္ကဆက်ပြည်နယ်ရဲ့ သုံးဆလောက် ကျယ်ဝန်းပြီး ရေနံစည်ပေါင်း ၁၇၀ ဘီလီယံလောက် သိုက်ရှိပါတယ်။ ရေနံပေါ်မှာပဲ မှီခိုနေရတယ်။ မီးဆယ်ကို ပိတ်ဆို့ထားတဲ့ ဘီးကြီးတွေ ရှိပေမယ့် မင်းသားငါးထောင် ရှိပါတယ်။ ကျွန်တော်မှာ အဆက်အသွယ်တွေ ရှိပါတယ်။ တစ်လကို ရေနံစည်သန်းပေါင်းများစွာကို ဘယ်မှာ ထုတ်ယူရမလဲဆိုတာ ကျွန်တော် သိပါတယ်။ အဲဒီကနေ အမြတ်ငွေက ဒေါ်လာသုံးသန်းလို့ ဆိုပါတယ်။ သုံးပုံတစ်ပုံက ကျွန်တော့်ပိုင်ဆိုင်မှုပါ။ ဒီသဘောတူညီချက်ကို ကျွန်တော် လက်လွတ်မခံနိုင်ဘူး..."
  
  တောက်ပြောင်နေတဲ့ အနက်ရောင်မျက်လုံးတွေက သူ့မျက်လုံးတွေကို ကြည့်ရင်း ပြူးကျယ်သွားတယ်။ "ဒါတွေအားလုံးကို မင်းငါ့ကို မပြောပြခဲ့ဘူး။"
  
  "မင်း မမေးခဲ့ဘူး။"
  
  "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်... ဖေဖေက မင်းရှာနေတဲ့ဟာထက် ပိုကောင်းတဲ့ သဘောတူညီချက်တစ်ခု လုပ်ပေးနိုင်တယ်။ သူက ဆီကို လိုချင်တယ်။"
  
  "ဂျပန်ရဲ့ လျှော့စျေးကနေ သူလိုချင်တာမှန်သမျှ ဝယ်နိုင်တယ်။ သူက Reds ကို ရောင်းမပစ်ဘူးဆိုရင်ရော။"
  
  သူမ ဖြည်းဖြည်းချင်း ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ "စိတ်မဆိုးဘူးလား။"
  
  သူ ရယ်လိုက်တယ်။ "ဘာလို့လဲ။ လူတိုင်း လုပ်ကြတယ်။"
  
  "ဖေဖေ့ကို ဖုန်းဆက်လို့ရမလား"
  
  "ဆက်ပြောပါဦး။ ဒါကို မိသားစုထဲမှာပဲ သိမ်းထားချင်တယ် ချစ်လေး။" သူ သူမကို နမ်းလိုက်တယ်။ သုံးမိနစ်ကြာသွားတယ်။ သေမင်းရဲ့မျက်နှာဖုံးနဲ့ သူ့အလုပ်တွေ ငရဲပြည်ရောက်ပါစေ-တကယ်လို့ ပိုပျော်စရာကောင်းမှာပေါ့-သူ ဂရုတစိုက် ဖုန်းချလိုက်တယ်။ "ဖုန်းဆက်လိုက်ပါ။ အချိန်အများကြီး မရှိဘူး။"
  
  သူ အဝတ်အစားဝတ်ပြီး သူမရဲ့ စကားဝိုင်းဘက်ကနေ သူ့ရဲ့ စူးရှတဲ့ အကြားအာရုံကို ဖမ်းစားလိုက်တယ်။ ဂျယ်ရီ ဒီမင်းရဲ့ အံ့သြဖွယ်ကောင်းတဲ့ ဆက်ဆံရေးတွေနဲ့ အဲဒီ သန်းပေါင်းများစွာသော ငွေတွေအကြောင်း အဖေ့ကို ပြောပြလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ကောင်းမွန်တဲ့ ဝီစကီပုလင်း နှစ်ပုလင်းကို သားရေအိတ်ထဲ ထည့်လိုက်တယ်။
  
  တစ်နာရီအကြာတွင် သူမသည် သူ့ကို ရော့ခ်ဗီးလ်အနီးရှိ ဘေးလမ်းတစ်ခုအတိုင်း ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့သည်။ အလတ်စား စက်မှုနှင့် ကူးသန်းရောင်းဝယ်ရေး အဆောက်အအုံတစ်ခုတွင် မီးများ လင်းလက်နေသည်။ ဝင်ပေါက်အပေါ်ရှိ ဆိုင်းဘုတ်တွင် MARVIN IMPORT-EXPORT ဟု ရေးထားသည်။ နစ်ခ် ခန်းမဆောင်တစ်လျှောက် လျှောက်လာစဉ် သူသည် နောက်ထပ် သေးငယ်ပြီး မမြင်သာသော ဆိုင်းဘုတ်တစ်ခုကို မြင်လိုက်ရသည်။ ၎င်းမှာ ကွန်ဖက်ဒရေးရှင်း ရေနံကုမ္ပဏီ၏ ဒုတိယဥက္ကဋ္ဌ Walter W. Wing ဖြစ်သည်။ သူသည် သားရေအိတ်တစ်လုံးကို ကိုင်ဆောင်ထားသည်။
  
  အာကီတိုသည် သူ၏ကိုယ်ပိုင်ရုံးခန်းတွင် သူတို့ကိုစောင့်နေသည်။ သူသည် အလုပ်များလွန်းသော စီးပွားရေးသမားတစ်ဦးကဲ့သို့ မျက်နှာဖုံးကို တစ်ဝက်တစ်ပျက်ချွတ်ထားသည်။ နစ်ခ်သည် အကြောင်းရင်းကို သိသည်ဟု ထင်မိသည်။ သူ့ကိုနှုတ်ဆက်ပြီး ရုသ်၏ရှင်းပြချက်ကို အကျဉ်းချုပ်ပြီးနောက် အာကီတိုက "အချိန်နည်းတယ်ဆိုတာ ငါသိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် မင်းရဲ့အရှေ့အလယ်ပိုင်းခရီးစဉ်ကို မလိုအပ်အောင် ငါလုပ်ပေးနိုင်တယ်။ ငါတို့မှာ ရေနံတင်သင်္ဘောတွေရှိတယ်။ အနည်းဆုံး တစ်နှစ်စာ ငါတို့တင်ဆောင်နိုင်တဲ့ အရာအားလုံးအတွက် တစ်စည်ကို ခုနစ်ဆယ့်လေးဒေါ်လာ ပေးပါမယ်" ဟု ပြောလိုက်သည်။
  
  "ငွေသားလား?"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ မည်သည့်ငွေကြေးမဆို။"
  
  "ခင်ဗျားလိုချင်တဲ့ ခွဲဝေမှု ဒါမှမဟုတ် အစီအစဉ်တိုင်း။ ကျွန်တော်ကမ်းလှမ်းတာကို ခင်ဗျားမြင်ပါတယ် မစ္စတာ ဒီမင်း။ ခင်ဗျားရဲ့ အကျိုးအမြတ်တွေကို အပြည့်အဝ ထိန်းချုပ်နိုင်ပါတယ်။ ဒါကြောင့် ခင်ဗျားရဲ့ ကံကြမ္မာပါ။"
  
  နစ်ခ်က ဝီစကီအိတ်ကို ကောက်ယူပြီး စားပွဲပေါ် ပုလင်းနှစ်ပုလင်း တင်လိုက်တယ်။ အာကီတိုက ပြုံးပြီး "အရက်တစ်ခွက်နဲ့ သဘောတူညီချက်ကို ချုပ်ဆိုကြမယ်လေ၊ ဟုတ်လား။"
  
  နစ်ခ်က နောက်ကိုမှီပြီး သူ့ကုတ်အင်္ကျီကြယ်သီးတွေကို ဖြုတ်လိုက်တယ်။ "အာဒမ်ရိဒ်ကို ထပ်စမ်းကြည့်ချင်သေးရင်တော့။"
  
  အာကီတိုရဲ့ မာကျောခြောက်သွေ့တဲ့ မျက်နှာက အေးစက်သွားတယ်။ သုညအောက်က ဗုဒ္ဓတစ်ပါးလို ထင်ရတယ်။
  
  ရုသ် အသက်ရှူမဝဖြစ်ကာ နစ်ခ်ကို ထိတ်လန့်တကြား စိုက်ကြည့်ကာ အာကီတိုဘက် လှည့်လိုက်သည်။ "ငါ ကျိန်တယ်၊ ငါ မသိဘူး..."
  
  အာကီတိုက တိတ်ဆိတ်စွာ လက်ကိုပုတ်ပြီး ပြောလိုက်တယ်။ "ဒါဆို မင်းပဲ။ ပင်ဆယ်ဗေးနီးယားမှာ။ လှေပေါ်မှာ။ မိန်းကလေးတွေအတွက် မှတ်စုတွေ။"
  
  "ငါပဲ။ အဲဒီလက်ကို ခြေထောက်ပေါ် ထပ်မရွှေ့နဲ့။ လုံးဝငြိမ်နေ။ ငါ မင်းကို ချက်ချင်းသတ်ပစ်နိုင်တယ်။ ပြီးတော့ မင်းရဲ့သမီး ဒဏ်ရာရသွားနိုင်တယ်။ ဒါနဲ့ သူမက မင်းရဲ့သမီးလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ မိန်းကလေးတွေ... ပါဝင်သူတွေ။"
  
  "ရေရှည်အစီအစဉ်အတွက် စုဆောင်းထားတာပါ။ သူတို့ရဲ့ လေ့ကျင့်မှုအတွက် ကျွန်တော် အာမခံပါတယ်။"
  
  "သူတို့ကို မသနားပါနဲ့။ သူတို့ဘယ်ကလာလာ သူတို့ ဘယ်တော့မှ ကောင်းကောင်းမစားဖူးကြသေးဘူး။ ငါတို့ သူတို့ကို ပေးခဲ့တာ..."
  
  ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ ပေါ်လာပြီး နစ်ခ်ရဲ့ လက်ကောက်ဝတ်ကို လှုပ်ယမ်းလိုက်တယ်။ အာကီတို တိတ်ဆိတ်သွားတယ်။ သူ့ရဲ့ အေးစက်နေတဲ့ မျက်နှာအမူအရာက မပြောင်းလဲဘူး။ နစ်ခ်က "မင်းပြောသလိုပဲ မင်းခြေထောက်အောက်က ခလုတ်ကို နှိပ်လိုက်တာလို့ ငါထင်တယ်။ ဆွန်၊ ဂိုက်စ်နဲ့ တခြားသူတွေအတွက် ဖြစ်မယ်လို့ မျှော်လင့်တယ်။ ငါလည်း သူတို့ကို လိုချင်တယ်" လို့ ပြောတယ်။
  
  "မင်းသူတို့ကို လိုချင်တယ်။ သူတို့ကို ကွပ်မျက်ဖို့ ပြောခဲ့တယ်။ မင်းက ဘယ်သူလဲ"
  
  "မင်းခန့်မှန်းထားတဲ့အတိုင်း၊ AX က No3။ လူသတ်သမားသုံးယောက်ထဲက တစ်ယောက်။"
  
  "လူရိုင်း"။
  
  "အကူအညီမဲ့နေတဲ့ သုံ့ပန်းတစ်ယောက်ရဲ့ လည်ပင်းကို ဓားနဲ့ထိုးသလိုမျိုးလား"
  
  အာကီတိုရဲ့ မျက်နှာအမူအရာတွေ ပထမဆုံးအကြိမ် ပြေလျော့သွားတယ်။ တံခါးပွင့်သွားတယ်။ လူဂါကို မမြင်ခင် ချစ်ဆွန်း အခန်းထဲကို ဝင်လာပြီး အာကီတိုကို ကြည့်လိုက်တယ်။ အာကီတိုရဲ့ လက်တွေ စားပွဲအောက်ကနေ ပျောက်ကွယ်သွားတဲ့အခါ ဂျူဒိုပညာရှင်တစ်ယောက်ရဲ့ လျင်မြန်တဲ့ ကြော့ရှင်းမှုနဲ့ သူ ရှေ့ကို လဲကျသွားတယ်။
  
  နစ်ခ်က ပထမကျည်ဆန်ကို လူးဂါးသေနတ်ကို ချိန်ရွယ်ထားသည့်နေရာတွင် အကီတို၏ ရင်ဘတ်အိတ်ထဲတွင် အဖြူရောင်လက်ကိုင်ပုဝါပုံ တြိဂံပုံအောက်၌ ထားလိုက်သည်။ သူ၏ဒုတိယကျည်ဆန်သည် ဆွန်အား လေထဲတွင် ပစ်ခတ်လိုက်ပြီး သေနတ်ပြောင်းမှ လေးပေအကွာတွင် ပစ်ခတ်လိုက်သည်။ တရုတ်လူမျိုးသည် အပြာရောင်သေနတ်ကို လက်ထဲတွင် မြှောက်ထားစဉ် ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ၏ကျည်ဆန်သည် သူ့နှလုံးသားကို တည့်တည့်ထိမှန်သွားသည်။ သူလဲကျသွားသည်နှင့် သူ့ခေါင်းသည် နစ်ခ်၏ခြေထောက်ကို ထိမှန်သွားသည်။ သူသည် ကျောပေါ်သို့ လိမ့်ကျသွားခဲ့သည်။ နစ်ခ်က သေနတ်ကိုယူပြီး အကီတိုကို စားပွဲမှ တွန်းထုတ်လိုက်သည်။
  
  အသက်ကြီးသူရဲ့အလောင်းက ထိုင်ခုံပေါ်ကနေ ဘေးတစ်စောင်းပြုတ်ကျသွားတယ်။ ဒီမှာ ဘာခြိမ်းခြောက်မှုမှ မရှိတော့ဘူးဆိုတာ နစ်ခ် သတိထားမိပေမယ့် မင်း အသက်ရှင်ကျန်ရစ်ခဲ့တယ်၊ ဘာကိုမှ ပေါ့ပေါ့တန်တန် သဘောမထားခဲ့ဘူး။ ရုသ် အော်ဟစ်လိုက်တယ်၊ မှန်ကွဲသံက အခန်းငယ်လေးထဲမှာ သူမရဲ့နားစည်ကို အေးစက်တဲ့ဓားတစ်ချောင်းလို ဖောက်ထွင်းသွားတယ်။ သူမ တံခါးအပြင်ကို ပြေးထွက်သွားပြီး အော်ဟစ်နေဆဲပဲ။
  
  သူသည် စားပွဲပေါ်မှ ပေါက်ကွဲစေတတ်သောပစ္စည်းများဖြင့် ရောစပ်ထားသော ဝီစကီပုလင်းနှစ်ပုလင်းကို ဆွဲယူပြီး သူမနောက်သို့ လိုက်သွားသည်။ သူမသည် စင်္ကြံအတိုင်း အဆောက်အဦး၏နောက်ဘက်သို့ ပြေးသွားပြီး နစ်ခ်သည် ပေ ၁၂ အကွာတွင် ရှိနေသော သိုလှောင်ရုံတစ်ခုထဲသို့ ဝင်သွားသည်။
  
  "ရပ်လိုက်" ဟု သူ အော်ဟစ်လိုက်သည်။ သူမသည် စီထားသော သေတ္တာများကြားရှိ စင်္ကြံတစ်လျှောက် ပြေးသွားသည်။ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာသည် ပွင့်ဟသွားသည်နှင့် သူ့ကို ခါးပတ်ပတ်ကာ ဆွဲလိုက်သည်။ အင်္ကျီမပါတဲ့ အမျိုးသားတစ်ဦးသည် ချိတ်ဆွဲထားသော ကုန်တင်ကား၏ နောက်ဘက်မှ ခုန်ဆင်းလာသည်။ သုံးယောက်သား တိုက်မိသွားသောအခါ အမျိုးသားက "ဘာ...?" ဟု အော်လိုက်သည်။
  
  သူက Hans Geist ဖြစ်ပြီး သူ့စိတ်နဲ့ခန္ဓာကိုယ်က အလျင်အမြန် တုံ့ပြန်ခဲ့တယ်။ သူက Ruth ကို ဘေးကိုတွန်းပြီး Nick ရဲ့ရင်ဘတ်ကို ထိုးလိုက်တယ်။ AX လူက ကြေကွဲစရာနှုတ်ဆက်မှုကို ရှောင်လွှဲလို့မရခဲ့ဘူး - သူ့ရဲ့အရှိန်အဟုန်က သူ့ကို တည့်တည့်ကြီး သယ်ဆောင်သွားတယ်။ ဖန်ခွက်တွေနဲ့ အရည်တွေကြားမှာ Scotch ပုလင်းတွေက ကွန်ကရစ်ပေါ်မှာ ကွဲကြေသွားတယ်။
  
  "ဆေးလိပ်မသောက်ရ" ဟု နစ်ခ်က ဂိုက်စ်၏သေနတ်ကို သူ့ထံဝှေ့ယမ်းကာ ပြောလိုက်ပြီး ထိုလူကြီးက သူ့လက်မောင်းများကို ဖြန့်ကာ သူ့ကိုယ်သူ ဖက်ထားလိုက်သောအခါ ကြမ်းပြင်ပေါ်သို့ လဲကျသွားခဲ့သည်။ ဂရစ်ဇလီဝက်ဝံတစ်ကောင်ကို အံ့အားသင့်စေခြင်းသည် မည်သို့သောခံစားချက်ကို နစ်ခ်သိသည်။ သူသည် ဘိလပ်မြေနှင့် ဖိချေခံရပြီး ကြေမွသွားသည်။ သူသည် ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ သို့မဟုတ် ဟူဂိုထံ မရောက်နိုင်ပေ။ ဂိုက်စ်သည် ထိုနေရာတွင်ပင် ရှိနေခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် သူ့ဂလင်းများကို ဒူးဖြင့်ပိတ်ဆို့ရန် လှည့်လိုက်သည်။ သူ့လည်ပင်းတွင် သွားများ ကိုက်နေသည်ကို ခံစားလိုက်ရသောအခါ သူ့ဦးခေါင်းခွံကို ထိုလူ၏မျက်နှာကို ဆောင့်မိသွားသည်။ ဒီလူက တရားမျှတစွာ ကစားခဲ့သည်။
  
  သူတို့ဟာ ဖန်ခွက်နဲ့ ဝီစကီကို ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ ပိုထူပြီး အညိုရောင်သမ်းတဲ့ အရာတစ်ခုအဖြစ် လှိမ့်ထည့်လိုက်ကြတယ်။ နစ်ခ်က သူ့တံတောင်ဆစ်တွေနဲ့ သူ့ကိုယ်သူ တွန်းတင်လိုက်ပြီး ရင်ဘတ်နဲ့ ပခုံးတွေကို လေးထောင့်ဖြစ်အောင် ထောက်ထားကာ နောက်ဆုံးမှာ သူ့လက်တွေကို ပူးပြီး မှုတ်ထုတ်လိုက်တယ် - ထူးဆန်းစွာ တွန်းထုတ်လိုက်ပြီး အရွတ်နဲ့ ကြွက်သားတိုင်းကို လှုပ်ရှားကာ သူ့ရဲ့ ကြီးမားတဲ့ ခွန်အားရဲ့ အပြည့်အဝကို ထုတ်လွှတ်လိုက်တယ်။
  
  ဂိုက်စ်ဟာ ခွန်အားကြီးသူတစ်ယောက်ဖြစ်ပေမယ့် သူ့ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ ပခုံးကြွက်သားတွေက သူ့လက်မောင်းတွေရဲ့ ခွန်အားနဲ့ ထိပ်တိုက်တွေ့တဲ့အခါ ယှဉ်ပြိုင်မှုဆိုတာ မရှိပါဘူး။ သူ့လက်မောင်းတွေကို မြှောက်လိုက်ပြီး နစ်ခ်ရဲ့ လက်မောင်းတွေ ဆုပ်ကိုင်ထားသလို လွင့်မျောသွားပါတယ်။ သူ လက်မောင်းတွေကို ပြန်ပိတ်လိုက်နိုင်ခင်မှာပဲ နစ်ခ်ရဲ့ လျှပ်စီးလက်သလို မြန်ဆန်တဲ့ တုံ့ပြန်မှုတွေက ပြဿနာကို ဖြေရှင်းပေးခဲ့ပါတယ်။ သူဟာ ဂိုက်စ်ရဲ့ အာဒံပန်းသီးကို သံလက်သီးရဲ့ ဘေးတစ်ဖက်နဲ့ လှီးဖြတ်ပစ်လိုက်ပြီး အဲဒီလူရဲ့ မေးစေ့ကို ထိရုံလေးပဲ ထိသွားခဲ့တယ်။ ဂိုက်စ် လဲကျသွားခဲ့တယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ကျန်ရှိသော ဂိုဒေါင်ငယ်လေးကို လျင်မြန်စွာ ရှာဖွေပြီး လူသူကင်းမဲ့နေသည်ကို တွေ့ရှိကာ ရုံးခန်းဧရိယာသို့ သတိထား၍ ချဉ်းကပ်ခဲ့သည်။ ရုသ် ပျောက်ကွယ်သွားပြီဖြစ်ပြီး အာကီတို၏ စားပွဲအောက်မှ သေနတ်ကို ဆွဲထုတ်ပြီး စမ်းကြည့်မည်ကို မမျှော်လင့်ပါ။ သူ၏ စူးရှသော အကြားအာရုံသည် စင်္ကြံတံခါးကို ကျော်လွန်၍ လှုပ်ရှားမှုကို နှိုးဆွပေးခဲ့သည်။ ဆမ်မီသည် ကြီးမားသော အခန်းထဲသို့ ဝင်သွားပြီး သူ့ပါးစပ်ထောင့်တွင် စီးကရက်တစ်လိပ်ကို ထိုးသွင်းကာ အလတ်စား စက်သေနတ်တစ်လက်နှင့်အတူ ဝင်သွားသည်။ နစ်ခ်သည် သူသည် နီကိုတင်းစွဲလမ်းသူလား သို့မဟုတ် တီဗီတွင် ဂိုဏ်းစတားရုပ်ရှင်ဟောင်းများကို ကြည့်နေခြင်းလားဟု တွေးနေမိသည်။ ဆမ်မီသည် သေတ္တာများကိုင်ကာ ခန်းမတစ်လျှောက် လျှောက်သွားပြီး ကွဲနေသော ဖန်ခွက်များနှင့် ဝီစကီအနံ့ဆိုးများကြားတွင် ညည်းတွားနေသော ဂိုက်စ်တစ်ဦးအပေါ်တွင် ကိုင်းညူနေသည်။
  
  နစ်ခ်သည် စင်္ကြံလမ်းတွင် တတ်နိုင်သမျှ ဝေးဝေးနေကာ တိုးတိုးလေး ခေါ်လိုက်သည်။
  
  "ဆမ်မီ။ သေနတ်ကိုချလိုက်၊ မဟုတ်ရင် မင်းသေပြီ။"
  
  ဆမ်မီက မလုပ်ခဲ့ပါဘူး။ ဆမ်မီက သူ့ရဲ့ အလိုအလျောက် ပစ္စတိုကနေ ပြင်းထန်စွာ ပစ်ခတ်ပြီး စီးကရက်ကို ကြမ်းပြင်ပေါ်က အညိုရောင် မီးခိုးလုံးကြီးထဲကို ပစ်ချလိုက်တဲ့အခါ ဆမ်မီ သေဆုံးသွားခဲ့ပါတယ်။ နစ်ခ်ဟာ ပေါက်ကွဲမှုရဲ့ အရှိန်ကြောင့် နားစည်ကို ကာကွယ်ဖို့ ပါးစပ်ကို ဆုပ်ကိုင်ထားပြီး ကတ်ထူပုံးတွေတစ်လျှောက် ပေ ၂၀ ဆုတ်ခွာသွားခဲ့ပါတယ်။ ဂိုဒေါင်တစ်ခုလုံး အညိုရောင် မီးခိုးလုံးကြီးအဖြစ် ပေါက်ကွဲသွားခဲ့ပါတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ရုံးခန်းစင်္ကြံတစ်လျှောက် လျှောက်လာရင်း ခဏတာ ယိုင်ထိုးယိုင်ထိုးဖြစ်သွားသည်။ အား! ဟို စတူးဝပ်! သူ့ခေါင်းက တုန်ရီနေသည်။ အာကီတို၏ရုံးခန်းသို့ သွားရာလမ်းတွင် အခန်းတိုင်းကို စစ်ဆေးရန် သူ အံ့အားသင့်သွားခြင်းမရှိပေ။ သူ သတိထားစွာ ဝင်သွားသောအခါ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာသည် သူမ၏စားပွဲတွင် ထိုင်နေသော လက်နှစ်ဖက်စလုံးကို မြင်နေရပြီး ဗလာဖြစ်နေသော ရုသ်ကို အာရုံစိုက်လိုက်သည်။ သူမ ငိုနေသည်။
  
  သူမရဲ့ ရဲရင့်တဲ့ မျက်နှာတွေမှာ ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်မှုနဲ့ ထိတ်လန့်မှုတွေ ပေကျံနေပြီး မျက်ရည်တွေက ပါးပြင်ပေါ် စီးကျနေကာ တုန်ရီပြီး အသက်ရှူကြပ်နေတာတောင်မှ - နစ်ခ်က "သူမဟာ ငါတွေ့ဖူးသမျှထဲမှာ အလှဆုံးအမျိုးသမီးပဲ" လို့ တွေးလိုက်မိတယ်။
  
  သူက "စိတ်အေးအေးထားပါ ရုသ်။ သူက ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် မင်းရဲ့အဖေလည်း မဟုတ်ဘူး။ ပြီးတော့ ဒါက ကမ္ဘာပျက်တာ မဟုတ်ဘူး" လို့ ပြောတယ်။
  
  သူမ အံ့သြတကြီး အံ့သြသွားသည်။ သူမ၏ခေါင်းကို ဒေါသတကြီး ညိတ်ပြလိုက်သည်။ သူမ အသက်ရှူ၍မရတော့ပေ။ "ကျွန်မ ဂရုမစိုက်ဘူး။ ကျွန်မတို့... ခင်ဗျား..."
  
  သူမရဲ့ခေါင်းက မာကျောတဲ့သစ်သားပေါ် ပြုတ်ကျသွားပြီး ဘေးကိုစောင်းသွားတဲ့အခါ သူမရဲ့ လှပတဲ့ခန္ဓာကိုယ်က နူးညံ့တဲ့ အဝတ်စုတ်အရုပ်လေးအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားတယ်။
  
  နစ်ခ်က ရှေ့ကိုကိုင်းပြီး နှာချေကာ ကျိန်ဆဲလိုက်သည်။ ဆိုင်ယာနိုက် ဖြစ်နိုင်ခြေများသည်။ သူက ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ဓားနဲ့ထိုးပြီး သူမရဲ့ ချောမွေ့တဲ့ဆံပင်ပေါ်မှာ သူ့လက်ကို တင်လိုက်သည်။ ပြီးတော့ အဲဒီမှာ ဘာမှ မရှိဘူး။
  
  ငါတို့က အရမ်းမိုက်မဲတာပဲ။ ငါတို့အားလုံးပဲ။ သူ ဖုန်းကိုင်ပြီး Hawk ရဲ့ ဖုန်းနံပါတ်ကို နှိပ်လိုက်တယ်။
  
  
  
  
  
  
  နစ်ခ် ကာတာ
  
  အမ်စတာဒမ်
  
  
  
  
  နစ်ခ် ကာတာ
  
  အမ်စတာဒမ်
  
  ကွယ်လွန်သွားပြီဖြစ်သော သားဖြစ်သူ Anton အတွက် အောက်မေ့ဖွယ်အဖြစ် Lev Shklovsky မှ ဘာသာပြန်ဆိုထားသည်
  
  မူရင်းခေါင်းစဉ်: အမ်စတာဒမ်
  
  
  
  
  အခန်း ၁
  
  
  နစ်ခ်ဟာ ဟယ်လ်မီ ဒီ ဘိုးယားနောက်ကို လိုက်ရတာ နှစ်သက်ခဲ့ပါတယ်။ သူမရဲ့ အသွင်အပြင်က စိတ်လှုပ်ရှားစရာကောင်းပါတယ်။ သူမဟာ တကယ်ကို အာရုံစိုက်မှုကို ဖမ်းစားနိုင်သူဖြစ်ပြီး "အလှမယ်" တွေထဲက တစ်ယောက်ပါ။ ဂျွန် အက်ဖ် ကနေဒီ အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ လေဆိပ်ကို ဖြတ်လျှောက်သွားရင်း KLM DC-9 လေယာဉ်ဆီကို ဦးတည်သွားရင်း အားလုံးရဲ့ အကြည့်တွေက သူမဆီမှာ ရှိနေပါတယ်။ သူမရဲ့ ပျော်ရွှင်မှု၊ အဖြူရောင် ပိတ်ချောဝတ်စုံနဲ့ တောက်ပြောင်တဲ့ သားရေအိတ်ကို လေးစားအားကျရုံကလွဲလို့ ဘာမှ မရှိပါဘူး။
  
  နစ်ခ် သူမနောက်ကို လိုက်လာတော့ သူမရဲ့ စကတ်တိုလေးကို မြင်တော့ လည်ပင်းကို ချိုးလုနီးပါး ကိုက်လိုက်တဲ့ အမျိုးသားရဲ့ တီးတိုးရေရွတ်သံကို ကြားလိုက်ရတယ်။
  
  "ဆွီဒင်ရုပ်ရှင်မင်းသားလား" လေယာဉ်မယ်က အကြံပြုသည်။ သူမက နစ်ခ်၏လက်မှတ်ကို စစ်ဆေးလိုက်သည်။ "မစ္စတာ နော်မန် ကင့်။ ပထမတန်း။ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။" ဟယ်လ်မီသည် နစ်ခ်စောင့်ဆိုင်းနေသည့်နေရာတွင် ထိုင်လိုက်သည်။ ထို့ကြောင့် သူမဘေးတွင်ထိုင်ပြီး လေယာဉ်မယ်ကို အနည်းငယ်ဂရုစိုက်ပေးလိုက်သည်။ ထို့ကြောင့် ၎င်းသည် ပေါ့ပေါ့ပါးပါးဖြစ်မနေပါ။ သူ့ထိုင်ခုံသို့ရောက်သောအခါ ဟယ်လ်မီအား ယောက်ျားလေးတစ်ယောက်၏ အပြုံးဖြင့် ပြုံးပြလိုက်သည်။ အရပ်ရှည်ပြီး အသားညိုသော လူငယ်တစ်ဦးအတွက် ဤကဲ့သို့ကံကောင်းခြင်းကို အလွန်ပျော်ရွှင်ခြင်းသည် ပုံမှန်ပင်ဖြစ်သည်။ သူက "မင်္ဂလာပါ" ဟု တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။
  
  သူမရဲ့ နူးညံ့တဲ့ ပန်းရောင်နှုတ်ခမ်းလေးတွေပေါ်က အပြုံးတစ်ခုက အဖြေပါပဲ။ သူမရဲ့ ရှည်လျားသွယ်လျတဲ့ လက်ချောင်းလေးတွေက စိတ်လှုပ်ရှားစွာနဲ့ ယှက်နွယ်နေပါတယ်။ သူ သူမကို ကြည့်နေတဲ့အချိန် (သူမ မန်ဆန်ရဲ့အိမ်က ထွက်သွားတဲ့အချိန်) ကတည်းက သူမဟာ တင်းမာနေပြီး စိုးရိမ်ပူပန်နေခဲ့ပေမယ့် သတိမထားမိခဲ့ပါဘူး။ "စိတ်လှုပ်ရှားနေတာပဲ" လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်မိတယ်။
  
  သူသည် သူ၏ Mark Cross ခရီးဆောင်အိတ်ကို ထိုင်ခုံအောက်သို့ ထိုးထည့်ကာ ထိုင်ချလိုက်သည် - ထိုမျှရှည်သော အမျိုးသားအတွက် အလွန်ပေါ့ပါးပြီး အလွန်သပ်ရပ်သည် - မိန်းကလေးကို မတိုက်မိဘဲ ထိုင်လိုက်သည်။
  
  သူမက ပြတင်းပေါက်ကနေ မြင်ကွင်းကို စိတ်ဝင်စားဟန်ဆောင်ပြီး သူမရဲ့ စိုပြေတောက်ပတဲ့ ဝါးရောင်ဆံပင်ရဲ့ လေးပုံသုံးပုံကို သူ့ကိုပြလိုက်တယ်။ သူ့မှာ ဒီလိုစိတ်ခံစားချက်တွေအတွက် အထူးဗီဇရှိတယ် - သူမက ရန်လိုတဲ့သူမဟုတ်ဘူး၊ စိုးရိမ်ပူပန်မှုတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတာပဲ။
  
  ထိုင်ခုံတွေကို နေရာယူလိုက်ကြတယ်။ အလူမီနီယမ်သံ ခပ်ဖွဖွနဲ့ တံခါးတွေကို ဆောင့်ပိတ်လိုက်တယ်။ စပီကာတွေက ဘာသာစကားသုံးမျိုးနဲ့ ကျယ်လောင်စွာ မြည်လာတယ်။ နစ်ခ်က သူမကို မနှောင့်ယှက်ဘဲ သူ့ထိုင်ခုံခါးပတ်ကို ကျွမ်းကျင်စွာ ပတ်လိုက်တယ်။ သူမက ခဏလောက် သူမရဲ့ ထိုင်ခုံခါးပတ်ကို စမ်းမိသွားတယ်။ ဂျက်အင်ဂျင်တွေက ကြောက်စရာကောင်းလောက်အောင် ညည်းညူနေကြတယ်။ လေယာဉ်ကြီးက ပြေးလမ်းဆီကို ယိုင်ထိုးသွားပြီး လေယာဉ်အမှုထမ်းတွေက ဘေးကင်းရေးစစ်ဆေးရမယ့်စာရင်းကို ကြည့်ပြီးတဲ့အခါ ဒေါသတကြီး ညည်းညူကြတယ်။
  
  ဟယ်လ်မီရဲ့ လက်ချောင်းထိပ်တွေက လက်ရန်းခုံတွေမှာ ဖြူဖျော့နေတယ်။ သူမ ဖြည်းဖြည်းချင်း ခေါင်းလှည့်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ ပြူးကျယ်ပြီး မီးခိုးရောင်မျက်လုံးတွေဘေးမှာ ကြည်လင်ပြီး ကြောက်ရွံ့နေတဲ့ အပြာရောင်မျက်လုံးတွေ ပေါ်လာတယ်။ သူက ခရင်မ်ရောင်အသားအရေ၊ နီရဲနေတဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေ၊ မယုံကြည်မှုနဲ့ ကြောက်ရွံ့မှုတွေကို မြင်လိုက်ရတယ်။
  
  သူ့ကိုယ်သူ ဘယ်လောက် အပြစ်ကင်းစင်တဲ့ပုံပေါက်နေလဲဆိုတာ သိလျက်နဲ့ သူ ရယ်လိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်" လို့ သူပြောတယ်။ "မင်းကို ဘာမှ မထိခိုက်စေချင်ဘူး။ ဟုတ်ပါတယ်၊ သောက်စရာတွေ ကျွေးတဲ့အထိ ငါစောင့်နိုင်တယ် - အဲဒါက မင်းကို စကားပြောဖို့ ပုံမှန်အချိန်ပဲ။ ဒါပေမယ့် မင်းလက်တွေကို ကြည့်ခြင်းအားဖြင့် မင်း သိပ်အဆင်မပြေဘူးဆိုတာ ငါမြင်နိုင်တယ်။" သူမရဲ့ သွယ်လျတဲ့ လက်ချောင်းတွေက အပြစ်ရှိသလို ဖြေလျော့ပြီး လက်တွေကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဆုပ်ကိုင်ထားလိုက်တယ်။
  
  "ဒါက မင်းရဲ့ ပထမဆုံး လေယာဉ်ခရီးစဉ်လား?"
  
  "မလိုပါဘူး။ ကျွန်မ အဆင်ပြေပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။" သူမက နူးညံ့ချိုမြိန်တဲ့ အပြုံးတစ်ခု ထပ်လောင်းပြောကြားသည်။
  
  ဝန်ခံသူတစ်ယောက်ရဲ့ နူးညံ့ပြီး စိတ်ချရတဲ့ လေသံနဲ့ နစ်ခ်က ဆက်ပြောပါတယ်၊ "မင်းရဲ့လက်ကို ကိုင်ထားနိုင်လောက်အောင် မင်းကို ကောင်းကောင်းသိရင် ကောင်းမှာပဲ..." သူ့မျက်လုံးပြာတွေ ပြူးကျယ်သွားပြီး သတိပေးတဲ့ အလင်းတန်းတစ်ခု လင်းလက်သွားတယ်။ "...မင်းကို စိတ်ချစေဖို့ပါ။ ဒါပေမယ့် ငါ့ရဲ့ ပျော်ရွှင်မှုအတွက်လည်းပါ။ မင်းကို မိတ်ဆက်မပေးမချင်း အဲဒီလို မလုပ်နဲ့လို့ အမေက ငါ့ကို မှာထားတယ်။ အမေက ယဉ်ကျေးမှုကို အရမ်းအလေးထားတယ်။ ဘော်စတွန်မှာဆိုရင် ကျွန်တော်တို့က အဲဒါကို အရမ်းအလေးထားလေ့ရှိတယ်..."
  
  အပြာရောင် အလင်းတန်းတွေ ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ သူမ နားထောင်နေတယ်။ အခုတော့ စိတ်ဝင်စားမှု အရိပ်အယောင်တွေ ပေါ်လာတယ်။ နစ်ခ် သက်ပြင်းချပြီး ဝမ်းနည်းစွာ ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ "ပြီးတော့ အဖေက Cohasset Sailing Club ပြိုင်ပွဲအတွင်းမှာ လှေပေါ်ကနေ ပြုတ်ကျသွားတယ်။ ပန်းဝင်မျဉ်းနဲ့ နီးတယ်။ ကလပ်ရှေ့မှာပဲ။"
  
  စိုးရိမ်ပူပန်နေတဲ့ မျက်လုံးတွေအပေါ်မှာ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ မျက်ခုံးမွှေးတွေ တွဲကျသွားတယ် - အခုတော့ စိုးရိမ်ပူပန်မှု နည်းနည်း လျော့သွားပုံရတယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒါလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ကျွန်မမှာ မှတ်တမ်းတွေ ရှိတယ်။ လှေပြိုင်ပွဲတွေကို ကျွန်မ ကြည့်ခဲ့တယ်။ သူ ဒဏ်ရာရသွားလားလို့ သူမက မေးတယ်။
  
  "အိုး၊ မဟုတ်ပါဘူး။ ဒါပေမယ့် အဖေက ခေါင်းမာတဲ့သူပါ။ ရေပေါ်ပြန်တက်လာတော့ သူ့ပုလင်းကို ကိုင်ထားတုန်းပဲ။"
  
  သူမ ရယ်လိုက်ပြီး ထိုအပြုံးဖြင့် သူမ၏လက်များကို ဖြေလျော့လိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က စိတ်ဓာတ်ကျပြီး သူမနဲ့အတူ ရယ်မောလိုက်တယ်။ "ပြီးတော့ သူ လွဲသွားတယ်။"
  
  သူမ အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူပြီး ပြန်ရှူထုတ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ဂျင်နဲ့ ရောထားတဲ့ ချိုမြိန်တဲ့နို့နံ့နဲ့ သူမရဲ့ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ ရေမွှေးနံ့ကို ရလိုက်တယ်။ သူ ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ "အဲဒါကြောင့် မိတ်ဆက်တဲ့အထိ မင်းလက်ကို ငါမကိုင်နိုင်ဘူး။ ငါ့နာမည်က နော်မန် ကင့်ပါ။"
  
  သူမရဲ့အပြုံးက Sunday New York Times သတင်းစာကို လွှမ်းမိုးထားတယ်။ "ကျွန်မနာမည်က Helmi de Boer ပါ။ ကျွန်မလက်ကို ကိုင်ထားစရာမလိုတော့ဘူး။ ကျွန်မ သက်သာလာပါပြီ။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ကျေးဇူးတင်ပါတယ် မစ္စတာ Kent။ စိတ်ပညာရှင်လား။"
  
  "စီးပွားရေးသမားတစ်ယောက်ပါ။" ဂျက်အင်ဂျင်များ တဝီဝီမြည်ဟိန်းသွားသည်။ နစ်ခ်သည် လီဗာလေးလုံး ရှေ့သို့ ဖြည်းဖြည်းချင်း ရွေ့လျားနေသည်ကို မြင်ယောင်ကြည့်ပြီး လေယာဉ်မထွက်ခွာမီနှင့် ပျံသန်းနေစဉ် ရှုပ်ထွေးသော လုပ်ငန်းစဉ်ကို ပြန်ပြောင်းသတိရကာ စာရင်းအင်းများအကြောင်း စဉ်းစားကာ ထိုင်ခုံနောက်မှီများကို ဆုပ်ကိုင်ထားသည်ကို ခံစားလိုက်ရသည်။ ဟယ်လ်မီ၏ လက်ချောင်းများ ပြန်ဖြူဖျော့သွားသည်။
  
  "တူညီတဲ့ လေယာဉ်တစ်စင်းပေါ်က လူနှစ်ယောက်အကြောင်း ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ရှိတယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "တစ်ယောက်က လုံးဝ စိတ်အေးလက်အေးနဲ့ အိပ်ပျော်နေတယ်။ သူက သာမန်ခရီးသည်တစ်ယောက်ပါ။ ဘာမှ သူ့ကို အနှောင့်အယှက်မပေးဘူး။ နောက်တစ်ယောက်က ချွေးတွေရွှဲနေပြီး ထိုင်ခုံကို ဆုပ်ကိုင်ထားကာ အသက်ရှူဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် အသက်ရှူလို့မရဘူး။ အဲဒါ ဘယ်သူလဲဆိုတာ မင်းသိလား။"
  
  လေယာဉ်က တုန်ခါသွားတယ်။ မြေပြင်က ဟယ်လ်မီဘေးက ပြတင်းပေါက်ကို ကျော်ပြီး အရှိန်ပြင်းပြင်းနဲ့ ဝင်တိုက်သွားတယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ ဗိုက်က သူ့ကျောရိုးနဲ့ ဖိမိနေတယ်။ သူမက သူ့ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ကျွန်မ မသိဘူး။"
  
  "ဒီလူက လေယာဉ်မှူးပါ။"
  
  သူမ ခဏလောက် စဉ်းစားပြီးတဲ့နောက် ပျော်ရွှင်စွာ ရယ်မောလိုက်တယ်။ အလွန်ကောင်းမွန်တဲ့ ရင်းနှီးမှုတစ်ခုအတွင်းမှာ သူမရဲ့ ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့ ခေါင်းလေးက သူ့ပခုံးကို ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ လေယာဉ်ဟာ ယိမ်းထိုး၊ တိုးဝှေ့၊ ခဏလောက် ရပ်တန့်သွားပုံရတဲ့ ဖြည်းဖြည်းချင်း မြင့်တက်မှုနဲ့အတူ ပျံတက်သွားတယ်။ ပြီးတော့ ပြန်စတယ်။
  
  သတိပေးမီးများ ပိတ်သွားသည်။ ခရီးသည်များသည် ၎င်းတို့၏ ထိုင်ခုံခါးပတ်များကို ဖြုတ်လိုက်ကြသည်။ "မစ္စတာ ကန့်" ဟယ်လ်မီက ပြောသည်၊ "လေယာဉ်တစ်စင်းသည် သီအိုရီအရ မပျံသန်းနိုင်သော စက်တစ်ခုဖြစ်ကြောင်း သင်သိပါသလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က လိမ်ပြောလိုက်သည်။ သူမ၏အဖြေကို သူ လေးစားအားကျမိသည်။ သူမ ဒုက္ခရောက်နေသည်ကို သူမ မည်မျှ သဘောပေါက်သွားသည်ကို သူ တွေးမိသည်။ "ငါတို့ရဲ့ ကော့တေး တစ်ငုံသောက်ရအောင်။"
  
  နစ်ခ်ဟာ ဟယ်လ်မီမှာ နှစ်လိုဖွယ်ကောင်းတဲ့ အဖော်အပေါင်းကို ရှာတွေ့ခဲ့ပါတယ်။ သူမဟာ မစ္စတာ ကင့်လို ကော့တေးတွေ သောက်ခဲ့ပြီး သုံးခွက်သောက်ပြီးတဲ့နောက်မှာ သူမရဲ့ စိတ်လှုပ်ရှားမှုတွေ ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့ပါတယ်။ သူတို့ဟာ အရသာရှိတဲ့ ဒတ်ချ်အစားအစာတွေကို စားခဲ့ကြ၊ စကားပြောခဲ့ကြ၊ စာဖတ်ခဲ့ကြ၊ အိပ်မက်မက်ခဲ့ကြတယ်။ စာဖတ်မီးတွေကို ပိတ်ပြီး ခမ်းနားတဲ့ လူမှုဖူလုံရေးအသင်းတစ်ခုက ကလေးတွေလို အိပ်ငိုက်တော့မယ့်အချိန်မှာ သူမဟာ သူ့လက်ကို ခေါင်းမှီပြီး "အခု ငါ မင်းလက်ကို ကိုင်ချင်တယ်" လို့ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။
  
  အပြန်အလှန်နွေးထွေးမှုအချိန်၊ ပြန်လည်ကောင်းမွန်လာချိန်၊ ကမ္ဘာကြီးက အရင်လိုမဟုတ်တော့ဘူးလို့ ဟန်ဆောင်နေရတဲ့ နှစ်နာရီအချိန်ပါပဲ။
  
  "သူမ ဘာသိလဲ" ဟု နစ်ခ်က တွေးနေမိသည်။ သူမသိသောအရာက သူမ၏ ကနဦးစိတ်လှုပ်ရှားမှုအတွက် အကြောင်းရင်းလား။ နယူးယောက်နှင့် အမ်စတာဒမ်ရှိ ရုံးခွဲများကြားတွင် အဆက်မပြတ် ပျံသန်းနေသော ဂုဏ်သိက္ခာရှိသော လက်ဝတ်ရတနာဆိုင် Manson's တွင် အလုပ်လုပ်နေသော AXE သည် ဤပို့ဆောင်ရေးသမားများစွာသည် ထူးထူးခြားခြား ထိရောက်သော သူလျှိုလက်စွပ်တစ်ခု၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်ကြောင်း အတော်လေး သေချာသည်။ အချို့ကို သေချာစွာ စစ်ဆေးပြီးဖြစ်သော်လည်း ၎င်းတို့တွင် ဘာမှ မတွေ့ရှိခဲ့ပါ။ Bard Galleries အတွက် စိန်ဝယ်သူ AXE ၏ N3 Nick Carter ခေါ် Norman Kent သည် သူမနှင့် တိုက်ဆိုင်စွာ မတွေ့ခဲ့ကြောင်း Helmi သိခဲ့ပါက သူမ၏ စိတ်လှုပ်ရှားမှုများ မည်သို့ တုံ့ပြန်မည်နည်း။
  
  သူမရဲ့ နွေးထွေးတဲ့လက်က တုန်ခါသွားတယ်။ သူမက အန္တရာယ်ရှိလား။ AXE အေးဂျင့် Herb Whitlock ဟာ Manson ရဲ့ တည်နေရာကို သူလျှိုကိရိယာရဲ့ အဓိကဗဟိုချက်အဖြစ် နောက်ဆုံးတော့ ဖော်ထုတ်ဖို့ နှစ်အတော်ကြာ အချိန်ယူခဲ့ရတယ်။ အဲဒီနောက် မကြာခင်မှာပဲ အမ်စတာဒမ်တူးမြောင်းထဲကနေ ငါးဖမ်းမိခဲ့တယ်။ မတော်တဆမှုတစ်ခုလို့ သတင်းထွက်ခဲ့တယ်။ Herb က Manson ရဲ့ ယုံကြည်စိတ်ချရပြီး ရိုးရှင်းတဲ့စနစ်ကို တီထွင်ခဲ့တာကြောင့် ကုမ္ပဏီဟာ အနှစ်သာရအားဖြင့် ထောက်လှမ်းရေးပွဲစားတစ်ယောက်ဖြစ်လာခဲ့တယ်- ပရော်ဖက်ရှင်နယ်သူလျှိုတစ်ယောက်အတွက် ကြားခံတစ်ယောက်ဖြစ်လာခဲ့တယ်လို့ အဆက်မပြတ်ပြောဆိုခဲ့တယ်။ Herb က အမေရိကန်ရေတပ်ရဲ့ ပဲ့ထိန်းဒုံးကျည်စနစ်ရဲ့ မိတ္တူတွေကို ဒေါ်လာ ၂၀၀၀ နဲ့ ဝယ်ယူခဲ့ပြီး အဲဒီမိတ္တူတွေက ဘူမိဘောလစ်ကွန်ပျူတာအသစ်ရဲ့ ပုံစံတွေကို ပြသထားတယ်။
  
  နစ်ခ်က ဟယ်လ်မီရဲ့ အရသာရှိတဲ့ ရနံ့ကို ရှူရှိုက်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ တိုးတိုးလေးမေးတဲ့ မေးခွန်းကို ပြန်ဖြေတဲ့အနေနဲ့ သူက "ကျွန်တော်က စိန်ကို ကြိုက်တဲ့သူပါ။ သံသယတော့ ရှိလိမ့်မယ်လို့ ထင်ပါတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "ယောက်ျားတစ်ယောက်က ဒီလိုပြောတဲ့အခါ သူဟာ ကမ္ဘာပေါ်မှာ အကောင်းဆုံး စီးပွားရေးကာကွယ်ရေးတွေထဲက တစ်ခုကို တည်ဆောက်နေတာပါပဲ။ C လေးလုံးစည်းမျဉ်းကို မင်းသိလား။"
  
  "အရောင်၊ ကြည်လင်မှု၊ အက်ကွဲကြောင်းတွေနဲ့ ကာရက်တွေ။ ကျွန်တော် ချိတ်ဆက်မှုတွေ လိုအပ်သလို ချောက်ကမ်းပါးတွေ၊ ရှားပါးကျောက်တွေနဲ့ ယုံကြည်စိတ်ချရတဲ့ လက်ကားရောင်းချသူတွေအကြောင်း အကြံဉာဏ်တွေလည်း လိုအပ်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့မှာ မြင့်မားတဲ့ ကျင့်ဝတ်စံနှုန်းတွေကို လိုက်နာတဲ့အတွက် ချမ်းသာတဲ့ ဖောက်သည်တွေ အများကြီးရှိပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကုန်သွယ်မှုကို အနီးကပ်ဆုံး မှန်ဘီလူးအောက်မှာ ထားနိုင်ပြီး ကျွန်တော်တို့ ပြောတဲ့အခါ ယုံကြည်စိတ်ချရပြီး အပြစ်အနာအဆာကင်းတယ်လို့ သက်သေပြပါလိမ့်မယ်။"
  
  "ကောင်းပြီ၊ ကျွန်မက Manson မှာ အလုပ်လုပ်တယ်။ ကူးသန်းရောင်းဝယ်ရေးအကြောင်း တစ်ခုခုတော့ သိတယ်" သူမက လက်ဝတ်ရတနာလုပ်ငန်းအကြောင်း တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ အံ့သြဖွယ်ကောင်းတဲ့ မှတ်ဉာဏ်က သူမပြောသမျှကို မှတ်မိနေတယ်။ Norman Kent ရဲ့ အဘိုးက ဥပဒေစိုးမိုးရေးလို့ သူခေါ်တဲ့ နည်းလမ်းအသစ်တွေကို မိတ်ဆက်ပေးခဲ့တဲ့ ပထမဆုံး စုံထောက် Nick Carter ပါ။ သံလွင်ရောင် မာတီနီခွက်ထဲက ထုတ်လွှင့်စက်က သူ့ကို ကျေနပ်စေမှာဖြစ်ပေမယ့် အံ့သြစရာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ သူက အိတ်ဆောင်နာရီထဲမှာ telex တစ်ခုကို တီထွင်ခဲ့တယ်။ မင်းရဲ့ဖိနပ်ရဲ့ဖနောင့်မှာရှိတဲ့ အာရုံခံကိရိယာတစ်ခုကို မြေပြင်ပေါ် ဖိထားခြင်းအားဖြင့် မင်းဖွင့်လိုက်တယ်။
  
  နီကိုလတ်စ် ဟန်တင်တန် ကာတာ ၃ သည် AXE တွင် နံပါတ်သုံး ဖြစ်လာခဲ့ပြီး အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု၏ "အမည်မသိဝန်ဆောင်မှု" သည် အလွန်လျှို့ဝှက်သောကြောင့် CIA သည် ၎င်း၏အမည်ကို သတင်းစာတွင် ထပ်မံဖော်ပြသောအခါ ထိတ်လန့်သွားခဲ့သည်။ သူသည် သတ်ဖြတ်ရန် အခွင့်အာဏာရှိသော Killmasters လေးဦးအနက် တစ်ဦးဖြစ်ပြီး AXE သည် သူ့ကို ခြွင်းချက်မရှိ ထောက်ခံခဲ့သည်။ သူ့ကို အလုပ်ထုတ်နိုင်သော်လည်း တရားစွဲဆိုခြင်း မပြုနိုင်ပါ။ အချို့အတွက် ၎င်းသည် အတော်လေး ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးဖြစ်လိမ့်မည်၊ သို့သော် နစ်ခ်သည် ပရော်ဖက်ရှင်နယ် အားကစားသမားတစ်ဦး၏ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ကြံ့ခိုင်မှုကို ထိန်းသိမ်းထားခဲ့သည်။ သူ ၎င်းကို နှစ်သက်ခဲ့သည်။
  
  သူသည် Manson သူလျှိုကွန်ရက်ကို အတော်လေး စဉ်းစားခဲ့သည်။ ၎င်းသည် အလွန်ကောင်းမွန်စွာ အလုပ်ဖြစ်ခဲ့သည်။ အလာဘားမားပြည်နယ်၊ ဟန့်စ်ဗီးလ်မြို့ရှိ လူသိများသော အပျော်တမ်းသူလျှိုတစ်ဦးထံ နျူကလီးယားထိပ်ဖူးခြောက်ခုပါသည့် PEAPOD ဒုံးကျည်အတွက် လမ်းညွှန်ပုံသည် ကိုးရက်အကြာတွင် မော်စကိုသို့ ရောက်ရှိခဲ့သည်။ AXE အေးဂျင့်တစ်ဦးသည် မိတ္တူတစ်စောင်ကို ဝယ်ယူခဲ့ပြီး စာမျက်နှာရှစ်မျက်နှာပါ နောက်ဆုံးအသေးစိတ်အထိ ပြီးပြည့်စုံခဲ့သည်။ အမေရိကန်အေဂျင်စီ ၁၆ ခုကို စောင့်ကြည့်ရန်၊ စောင့်ကြည့်ရန်နှင့် ကာကွယ်ရန် သတိပေးထားသော်လည်း ယင်းဖြစ်ရပ် ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ လုံခြုံရေးစမ်းသပ်မှုတစ်ခုအနေဖြင့် ၎င်းသည် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ။ ထိုကိုးရက်အတွင်း "တိုက်ဆိုင်စွာ" သွားလာခဲ့သော "Manson" ပို့ဆောင်ရေးသမားသုံးဦးကို သေချာစွာ စစ်ဆေးရန် စီစဉ်ထားသော်လည်း မည်သည့်အရာကိုမျှ မတွေ့ရှိခဲ့ပါ။
  
  "အခု ဟယ်လ်မီအကြောင်း" သူ အိပ်ချင်မူးတူးနဲ့ တွေးလိုက်တယ်။ ပါဝင်ပတ်သက်နေတာလား၊ အပြစ်ကင်းတာလား။ ပြီးတော့ သူမ ပါဝင်ပတ်သက်နေရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။
  
  "...စိန်ဈေးကွက်တစ်ခုလုံးက အတုအယောင်တွေချည်းပဲ" ဟု ဟယ်လ်မီက ပြောသည်။ "ဒါကြောင့် သူတို့သာ ကြီးမားတဲ့ ရှာဖွေတွေ့ရှိမှုကို ကြုံတွေ့ရမယ်ဆိုရင် ထိန်းချုပ်ဖို့ မဖြစ်နိုင်ပါဘူး။ ဒါဆိုရင် ဈေးနှုန်းအားလုံး ထိုးကျသွားလိမ့်မယ်။"
  
  နစ်ခ် သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "အဲဒါက အခု ကျွန်တော့်ကို ကြောက်စေနေတာ။ အရောင်းအဝယ်မှာ မျက်နှာပျက်သွားရုံသာမက မျက်စိတစ်မှိတ်အတွင်းမှာလည်း ဒေဝါလီခံသွားနိုင်တယ်။ စိန်တွေမှာ အများကြီး ရင်းနှီးမြှုပ်နှံထားရင် ပေါက်ပေါက်ရှာရှာပဲ။ မင်း တစ်သန်းပေးဝယ်ထားတဲ့အရာက တစ်ဝက်ပဲ တန်တယ်။"
  
  "ဒါမှမဟုတ် တတိယတစ်ခု။ ဈေးကွက်ဟာ တစ်ချိန်တည်းမှာ ဒီလောက်ထိ ကျဆင်းသွားနိုင်ပါတယ်။ ပြီးရင် ငွေဟာ တစ်ချိန်ကလိုပဲ ပိုပိုပြီး နိမ့်ကျလာနိုင်ပါတယ်။"
  
  "ကျွန်တော်/ကျွန်မ ဂရုတစိုက်ဝယ်ရမယ်ဆိုတာ နားလည်ပါတယ်။"
  
  "မင်းမှာ အကြံဥာဏ်တွေရှိလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်၊ အိမ်အတော်များများအတွက်ပါ။"
  
  "မန်ဆန်တွေအတွက်ရော?"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "ကျွန်တော်လည်း အဲ့လိုထင်ခဲ့တာ။ ကျွန်တော်တို့က တကယ်တော့ လက်ကားရောင်းချသူတွေ မဟုတ်ပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် တခြားအိမ်ကြီးတွေလိုပဲ တစ်ပြိုင်နက်တည်း ပမာဏအများကြီး ရောင်းဝယ်ဖောက်ကားကြပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဒါရိုက်တာ Philip van der Laan နဲ့ တွေ့ဆုံသင့်ပါတယ်။ သူက ကာတယ်လ်တွေပြင်ပက ဘယ်သူ့ထက်မဆို ပိုသိပါတယ်။"
  
  - သူက အမ်စတာဒမ်မှာလား။
  
  "ဟုတ်တယ်။ ဒီနေ့တော့ ဟုတ်တယ်။ သူက အမ်စတာဒမ်နဲ့ နယူးယောက်ကို သွားလာနေကျပဲ။"
  
  "တစ်နေ့နေ့မှာ သူ့ကို ကျွန်မနဲ့ မိတ်ဆက်ပေးပါဦး၊ ဟယ်လ်မီ။ ကျွန်မတို့ စီးပွားရေးလုပ်လို့ရသေးလား။ ဒါ့အပြင် မြို့ထဲမှာ နည်းနည်းလောက် လိုက်ပြပေးဖို့ မင်းကို လမ်းပြအဖြစ် အသုံးချလို့ရတယ်။ ဒီနေ့မွန်းလွဲ ကျွန်မနဲ့ လိုက်ခဲ့ပေးရင်ကောင်းမလား။ ပြီးရင် နေ့လယ်စာ ဝယ်ကျွေးမယ်။"
  
  "ဝမ်းမြောက်စွာဖြင့်။ လိင်ဆက်ဆံမှုအကြောင်းလည်း စဉ်းစားဖူးလား။"
  
  နစ်ခ် မျက်တောင်ခတ်လိုက်သည်။ ဤအံ့အားသင့်ဖွယ် မှတ်ချက်ကြောင့် သူ့ကိုယ်သူ ခဏတာ ဟန်ချက်ပျက်သွားစေခဲ့သည်။ သူ ဒါကို မကျင့်သားရသေးပေ။ သူ၏ တုံ့ပြန်မှုများသည် ထိတ်လန့်နေပုံရသည်။ "မင်းပြောမှဖြစ်မယ်။ ဒါပေမယ့် စမ်းကြည့်ရကျိုးနပ်တယ်။"
  
  "အားလုံးအဆင်ပြေရင်။ ကျိုးကြောင်းဆင်ခြင်တုံတရားနဲ့ အတွေ့အကြုံရှိရင်ပေါ့။"
  
  "ပြီးတော့ ပါရမီလည်း ပါတယ်။ စတိတ်ကောင်းကောင်းတစ်ချပ် ဒါမှမဟုတ် ဝိုင်ကောင်းကောင်းတစ်ပုလင်းလိုပါပဲ။ တစ်နေရာရာကနေ စရမှာပါ။ ပြီးရင်တော့ နောက်တစ်ခါ မပျက်စီးအောင် သေချာလုပ်ရပါမယ်။ အားလုံးကို မသိရင် မေးကြည့်ပါ၊ ဒါမှမဟုတ် စာအုပ်တစ်အုပ် ဖတ်ကြည့်ပါ။"
  
  "လူအများစုဟာ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် လုံးဝပွင့်လင်းရင် ပိုပျော်ရွှင်ကြလိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်။ ကောင်းတဲ့နေ့တစ်နေ့ ဒါမှမဟုတ် ကောင်းတဲ့အစားအစာတစ်ခုကို မျှော်လင့်လို့ရပေမယ့် ဒီနေ့ခေတ်မှာ ကောင်းတဲ့လိင်ဆက်ဆံမှုကိုတော့ မမျှော်လင့်နိုင်သေးပါဘူး။ အမ်စတာဒမ်မှာ အခြေအနေတွေက ကွဲပြားနေပေမယ့်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ပျူရီတန်နစ် ကြီးပြင်းလာမှုကြောင့်လား၊ ဒါမှမဟုတ် ဗစ်တိုးရီးယားခေတ် အမွေအနှစ်ရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုလားဆိုတာ ကျွန်တော်မသိဘူး။"
  
  "ကောင်းပြီ၊ လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်အနည်းငယ်အတွင်းမှာ ကျွန်တော်တို့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ပိုပြီးလွတ်လပ်လာကြတယ်။ ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင်လည်း ဘဝကိုချစ်မြတ်နိုးသူတစ်ယောက်ပါ၊ လိင်ဆက်ဆံတာက ဘဝရဲ့အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်တာကြောင့် ကျွန်တော်လည်း ဒါကိုနှစ်သက်ပါတယ်။ နှင်းလျှောစီးတာ၊ ဒတ်ချ်ဘီယာသောက်တာ၊ ဒါမှမဟုတ် ပီကာဆိုပန်းချီကားတွေကို နှစ်သက်သလိုပဲ။" သူနားထောင်နေတုန်း သူမကို ကြင်နာစွာစိုက်ကြည့်ပြီး နောက်နေတာလားလို့ တွေးနေမိတယ်။ သူမရဲ့ တောက်ပတဲ့ အပြာရောင်မျက်လုံးတွေက အပြစ်ကင်းစင်မှုတွေနဲ့ တောက်ပနေတယ်။ သူမရဲ့ လှပတဲ့မျက်နှာလေးက ခရစ္စမတ်ကတ်ပေါ်က ကောင်းကင်တမန်တစ်ပါးလို အပြစ်ကင်းစင်နေတယ်။
  
  သူမက ခေါင်းညိတ်ပြီး "မင်းထင်တာပဲလို့ ငါထင်တယ်။ မင်းက ယောက်ျားပဲ။ ဒီအမေရိကန်တွေ အများကြီးက တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ် နေတတ်တဲ့သူတွေ။ သူတို့က စားကြတယ်၊ ခွက်ကို ပက်ကြတယ်၊ စိတ်လှုပ်ရှားကြတယ်၊ ပွတ်သပ်ကြတယ်။ အိုး၊ ပြီးတော့ အမေရိကန် အမျိုးသမီးတွေ ဘာလို့ လိင်ကိစ္စကို ဒီလောက်စိတ်ကုန်နေကြလဲဆိုတာ သူတို့ အံ့သြကြတယ်။ လိင်ဆိုတာ အိပ်ရာထဲ ခုန်ဆင်းတာကိုပဲ ဆိုလိုတာ မဟုတ်ဘူး။ ကောင်းမွန်တဲ့ ဆက်ဆံရေးကို ဆိုလိုတာ။ မင်းတို့က သူငယ်ချင်းကောင်းတွေဖြစ်ပြီး တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် စကားပြောနိုင်တယ်။ နောက်ဆုံးတော့ တစ်နည်းနည်းနဲ့ လုပ်ဖို့လိုတယ်လို့ ခံစားရတဲ့အခါ အနည်းဆုံးတော့ ဆွေးနွေးနိုင်တယ်။ နောက်ဆုံးတော့ အချိန်တန်ရင် အနည်းဆုံးတော့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် တစ်ခုခုတော့ ဆက်စပ်မှုရှိလာကြလိမ့်မယ်။"
  
  "ဘယ်မှာတွေ့ကြမလဲ"
  
  "အိုး။" သူမက မန်ဆန်ရဲ့အိမ်က စီးပွားရေးကတ်တစ်ခုကို ပိုက်ဆံအိတ်ထဲက ထုတ်ပြီး နောက်ကျောမှာ တစ်ခုခုရေးလိုက်တယ်။ "သုံးနာရီမှာ။ နေ့လည်စာစားပြီးရင် အိမ်ပြန်မှာမဟုတ်ဘူး။ ဆင်းတာနဲ့ ဖိလစ်ဗန်ဒါလန်းကို သွားတွေ့မလို့။ တွေ့ပေးနိုင်တဲ့သူ ရှိလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။"
  
  - ဒါဆို ကျွန်တော်နဲ့ လိုက်ခဲ့။ သူနဲ့ နောက်ထပ် အဆက်အသွယ်တွေ စလုပ်လို့ရပြီ။ သူက သေချာပေါက် ကူညီပေးလိမ့်မယ်။ သူက စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့လူပဲ။ ကြည့်ပါဦး၊ ဟိုမှာ Schiphol လေဆိပ်အသစ်။ ကြီးတယ် မဟုတ်လား။
  
  နစ်ခ်က နာခံမှုရှိရှိ ပြတင်းပေါက်ကနေ လှမ်းကြည့်လိုက်ပြီး ကြီးမားပြီး အထင်ကြီးစရာကောင်းတယ်လို့ သဘောတူလိုက်တယ်။
  
  အဝေးတွင် သူသည် ကြီးမားသော လေယာဉ်ပြေးလမ်းလေးခု၊ ထိန်းချုပ်ရေးမျှော်စင်တစ်ခုနှင့် ဆယ်ထပ်ခန့်မြင့်သော အဆောက်အအုံများကို မြင်တွေ့ခဲ့ရသည်။ တောင်ပံပါ မြင်းများအတွက် နောက်ထပ်လူသားစားကျက်တစ်ခု။
  
  "ပင်လယ်ရေမျက်နှာပြင်အောက် လေးမီတာမှာ ရှိတယ်" ဟု ဟယ်လ်မီက ပြောသည်။ "ပုံမှန်ဝန်ဆောင်မှု ၃၂ ခုက အသုံးပြုပါတယ်။ သူတို့ရဲ့ သတင်းအချက်အလက်စနစ်နဲ့ Tapis roulant၊ ရိုလာလမ်းကြောင်းတွေကို မြင်သင့်ပါတယ်။ ဟိုမှာကြည့်ပါ၊ မြက်ခင်းပြင်တွေ။ ဒီမှာရှိတဲ့ လယ်သမားတွေက အရမ်းစိုးရိမ်နေကြတယ်။ လယ်သမားတွေတင် မဟုတ်ပါဘူး။ အဲဒီလမ်းကြောင်းကို 'ဘူဒိုဇာ' လို့ခေါ်တယ်။ အဲဒီလူတွေအားလုံး ခံရတဲ့ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ ဆူညံသံကြောင့်ပါ။" စိတ်အားထက်သန်စွာ ပြောပြရင်း သူမ သူ့အပေါ်ကို ကိုင်းညွှတ်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ ရင်သားတွေက တင်းမာနေတယ်။ ဆံပင်တွေက အနံ့ဆိုးတွေ ထွက်နေတယ်။ "အာ၊ ခွင့်လွှတ်ပါ။ ဒါတွေအားလုံး မင်းသိပြီးသား ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ Schiphol အသစ်ကို မင်းရောက်ဖူးလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ Schiphol လေဆိပ်ဟောင်းပဲ။ နှစ်ပေါင်းများစွာက။ လန်ဒန်နဲ့ ပါရီကိုဖြတ်ပြီး ကျွန်တော့်ရဲ့ ပုံမှန်လမ်းကြောင်းကနေ သွေဖည်သွားတာ ဒါ ပထမဆုံးအကြိမ်ပဲ။"
  
  "ရှီဖိုးလ်လေဆိပ်ဟောင်းက သုံးကီလိုမီတာအကွာမှာ ရှိပါတယ်။ ဒီနေ့ခေတ်မှာတော့ ကုန်တင်လေဆိပ်ဖြစ်နေပါပြီ။
  
  "ဟယ်လ်မီ၊ မင်းက ပြီးပြည့်စုံတဲ့ လမ်းပြပဲ။ မင်းက ဟော်လန်ကို အရမ်းချစ်တယ် ဆိုတာလည်း ငါသတိထားမိတယ်။"
  
  သူမ တိုးတိုးလေး ရယ်လိုက်တယ်။ "မစ္စတာ ဗန်ဒါလန်းက ကျွန်မက အခုထိ ခေါင်းမာတဲ့ ဒတ်ချ်လူမျိုးတစ်ယောက်လို့ ပြောတယ်။ ကျွန်မရဲ့ မိဘတွေက အမ်စတာဒမ်ကနေ ကီလိုမီတာ ၃၀ အကွာမှာရှိတဲ့ ဟီလ်ဗာဆမ်က လာကြတာ။"
  
  "ဒါဆို မင်းအလုပ်မှန်ကို ရှာတွေ့ပြီ။ မင်းရဲ့ မွေးရပ်မြေကို တစ်ခါတစ်ရံ သွားလည်လို့ရတဲ့ အလုပ်မျိုးပဲ။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ကျွန်တော်/ကျွန်မက ဘာသာစကားကို ကျွမ်းကျင်ပြီးသားမို့ သိပ်မခက်ပါဘူး။"
  
  "ဒါနဲ့ ကျေနပ်လား?"
  
  "ဟုတ်တယ်။" သူမရဲ့ လှပတဲ့ နှုတ်ခမ်းလေးတွေ သူ့နားရွက်နား ရောက်တဲ့အထိ သူမ ခေါင်းမော့လိုက်တယ်။ "မင်းက ကျွန်မအပေါ် ကြင်နာခဲ့တယ်။ ကျွန်မ နေမကောင်းဘူး။ ကျွန်မ အရမ်းပင်ပန်းနေပြီ ထင်တယ်။ အခု ကျွန်မ အများကြီး သက်သာလာပြီ။ လေယာဉ်အများကြီးစီးရင် ဂျက်လဂ် ခံစားရလိမ့်မယ်။ တစ်ခါတလေ ကျွန်မတို့မှာ ဆယ်နာရီပြည့် အလုပ်ချိန် နှစ်ရက် ရှိတယ်။ ဖီးလ်နဲ့ တွေ့ချင်တယ်။ သူက မင်းကို အန္တရာယ်တွေအများကြီး ရှောင်ရှားဖို့ ကူညီပေးနိုင်တယ်။"
  
  ချိုမြိန်လိုက်တာ။ သူမ တကယ်ယုံသွားပုံရတယ်။ နစ်ခ်က သူမရဲ့လက်ကို ပုတ်ပေးလိုက်တယ်။ "မင်းနဲ့အတူ ဒီမှာထိုင်ရတာ ငါကံကောင်းတယ်။ မင်းက အရမ်းလှတာပဲ ဟယ်လ်မီ။ မင်းက လူသားပဲ။ ဒါမှမဟုတ် ငါပြောတာ မှားနေတာလား။ မင်းက ဉာဏ်ရည်လည်းထက်မြက်တယ်။ ဆိုလိုတာက မင်းက လူတွေကို တကယ်ဂရုစိုက်တယ်။ ဥပမာ၊ သူ့ရဲ့အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းအတွက်ပဲ နျူကလီးယားဗုံးကို ရွေးချယ်ခဲ့တဲ့ သိပ္ပံပညာရှင်တစ်ယောက်နဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်ပဲ။"
  
  "အဲဒါ ကျွန်တော်ရဖူးသမျှထဲမှာ အချိုဆုံးနဲ့ အရှုပ်ထွေးဆုံး ချီးကျူးစကားပဲ နော်မန်။ အခု ကျွန်တော်တို့ သွားသင့်ပြီလို့ ထင်တယ်။"
  
  သူတို့ဟာ တရားဝင်လုပ်ငန်းစဉ်တွေကို ဖြတ်သန်းပြီး သူတို့ရဲ့ ခရီးဆောင်အိတ်တွေကို ရှာတွေ့ခဲ့ပါတယ်။ ဟယ်လ်မီက သူ့ကို ဆောက်လုပ်ဆဲ အဆောက်အဦတစ်ခုရဲ့ ကားလမ်းထဲကို မာစီးဒီးစ်ကားကို မောင်းဝင်လာတဲ့ ဝဝဖိုင့်ဖိုင့် လူငယ်တစ်ယောက်ဆီ ခေါ်သွားခဲ့ပါတယ်။ "ကျွန်တော်တို့ရဲ့ လျှို့ဝှက်ကားပါကင်ပါ" လို့ ဟယ်လ်မီက ပြောပါတယ်။ "မင်္ဂလာပါ ကိုဘတ်စ်။"
  
  "မင်္ဂလာပါ" ဟု လူငယ်က နှုတ်ဆက်လိုက်သည်။ သူသည် သူတို့ထံသို့ လျှောက်သွားပြီး သူတို့၏ လေးလံသော ခရီးဆောင်အိတ်များကို ယူလိုက်သည်။
  
  ပြီးတော့ အဲဒါဖြစ်သွားတယ်။ နစ်ခ် ကောင်းကောင်းသိတဲ့ ရင်ကွဲစရာ၊ စူးရှတဲ့ အသံတစ်ခု။ သူက ဟယ်လ်မီကို ကားရဲ့နောက်ခန်းထဲ တွန်းထည့်လိုက်တယ်။ "ဘာလဲ" လို့ သူမက မေးလိုက်တယ်။
  
  မြွေဟောက်တစ်ကောင်ရဲ့ တဖျပ်ဖျပ်မြည်သံ၊ အမြောက်ကျည်ဆန်ရဲ့ တရွှီးရွှီးပေါက်ကွဲသံ ဒါမှမဟုတ် ကျည်ဆန်ရဲ့ ရွံရှာဖွယ်ကောင်းတဲ့ ဥဩသံကို တစ်ခါမှ မကြားဖူးဘူးဆိုရင် အစပိုင်းမှာတော့ လန့်သွားလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒီလိုအသံက ဘာကိုဆိုလိုမှန်း သိရင် ချက်ချင်းပဲ သတိဝင်လာလိမ့်မယ်။ ကျည်ဆန်တစ်တောင့်က သူတို့ခေါင်းကို ဖြတ်သွားတယ်။ နစ်ခ်က ပစ်ခတ်သံကို မကြားလိုက်ဘူး။ လက်နက်က ကောင်းကောင်း တုန်ခါနေတယ်၊ semi-automatic ဖြစ်နိုင်တယ်။ စနိုက်ပါသမားက ပြန်ဖြည့်နေတာလား။
  
  "ကျည်ဆန်တစ်တောင့်ပါ" ဟု သူက ဟယ်လ်မီနှင့် ကိုဘတ်စ်ကို ပြောလိုက်သည်။ သူတို့ သိပြီးသား သို့မဟုတ် ခန့်မှန်းပြီးသား ဖြစ်နိုင်သည်။ "ဒီကနေ ထွက်သွားကြ။ ရပ်ပြီး ငါပြန်လာတဲ့အထိ စောင့်ပါ။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် ဒီမှာ မနေနဲ့။"
  
  သူလှည့်ပြီး ဆောက်လုပ်ဆဲ အဆောက်အအုံရဲ့ မီးခိုးရောင်ကျောက်နံရံဆီ ပြေးသွားတယ်။ အတားအဆီးကို ခုန်ကျော်ပြီး တစ်ကြိမ်ကို လှေကားနှစ်ထစ် သုံးထစ် တက်သွားတယ်။ ရှည်လျားတဲ့ အဆောက်အအုံရှေ့မှာ အလုပ်သမားအုပ်စုတွေက ပြတင်းပေါက်တွေ တပ်ဆင်နေကြတယ်။ သူ တံခါးဝကနေ အဆောက်အအုံထဲကို ငုံ့ဝင်သွားတဲ့အခါ သူတို့က သူ့ကို လှည့်တောင်မကြည့်ကြဘူး။ အခန်းက ကြီးမားပြီး ဖုန်ထူတယ်၊ ထုံးနံ့နဲ့ မာကျောတဲ့ ကွန်ကရစ်နံ့တွေ ထွက်နေတယ်။ ညာဘက်အစွန်ဆုံးမှာ လူနှစ်ယောက်က နံရံကို ကော်သုတ်တံတွေနဲ့ ကပ်နေကြတယ်။ "သူတို့ မဟုတ်ဘူး" လို့ နစ်ခ် ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ သူတို့ရဲ့ လက်တွေက ဖုန်တွေနဲ့ ဖြူဖျော့နေတယ်။
  
  သူ လှေကားပေါ်ကို ခြေလှမ်းရှည်ကြီးတွေနဲ့ တက်သွားတယ်။ အနီးအနားမှာ မလှုပ်မယှက် လှေကားလေးခုရှိတယ်။ လူသတ်သမားတွေက မြင့်မားပြီး ဗလာနေတဲ့ အဆောက်အအုံတွေကို နှစ်သက်ကြတယ်။ လူသတ်သမားက သူ့ကို မမြင်သေးဘူး ထင်တယ်။ သူ မမြင်ခဲ့ရင် အခုပြေးနေလောက်ပြီ။ ဒါကြောင့် သူတို့က ပြေးနေတဲ့လူကို ရှာနေကြတာ။ အပေါ်ထပ်မှာ တစ်ခုခု ပြိုကျပြီး ပြုတ်ကျသွားတယ်။ နစ်ခ် လှေကားအဆုံးကို ရောက်တဲ့အခါ - ပထမထပ်ရဲ့ မျက်နှာကြက်က အရမ်းမြင့်တာကြောင့် နှစ်ထပ် - မီးခိုးရောင် ဘိလပ်မြေပျဉ်ချပ်တွေ ကြမ်းပြင်က အက်ကွဲကြောင်းကနေ ပြုတ်ကျလာတယ်။ အမျိုးသားနှစ်ယောက်က အနီးအနားမှာ ရပ်နေပြီး ညစ်ပတ်နေတဲ့ လက်ဟန်ခြေဟန်နဲ့ အီတလီလို အော်ဟစ်နေကြတယ်။ အဝေးမှာ မျောက်ဝံလို ကြီးမားတဲ့ ပုံရိပ်တစ်ခု ဆင်းလာပြီး မြင်ကွင်းကနေ ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် အဆောက်အဦရှေ့ရှိ ပြတင်းပေါက်သို့ ပြေးသွားသည်။ မာစီးဒီးစ်ကားရပ်ထားသည့်နေရာကို သူကြည့်လိုက်သည်။ သူသည် ဗုံးခွံတစ်ခုကို ရှာလိုသော်လည်း ဆောက်လုပ်ရေးလုပ်သားများ သို့မဟုတ် ရဲများ၏ ဝင်ရောက်စွက်ဖက်မှုကို မလွန်ကဲပါ။ အီတလီပန်းရံသမားများက သူ့ကို အော်ဟစ်ကြသည်။ သူ လှေကားမှ အမြန်ပြေးဆင်းသွားသောအခါ ကိုဘတ်စ်သည် တစ်စုံတစ်ယောက်ကို စောင့်နေသည့်ဟန် ဟန်ဆောင်နေသည့် ကားလမ်းတွင် မာစီးဒီးစ်ကားကို တွေ့လိုက်ရသည်။
  
  သူ အထဲကို ဝင်ပြီး ဖြူဖျော့နေတဲ့ Helmi ကို "ငါ သူ့ကို မြင်လိုက်ရတယ် ထင်တယ်။ လေးလံပြီး ခါးကုန်းနေတဲ့လူ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။ သူမက သူမရဲ့ လက်ဖဝါးကို နှုတ်ခမ်းပေါ် ဖိကပ်လိုက်တယ်။ "တကယ်ကြီး ငါတို့ကို-ငါ-မင်းကို ပစ်ခတ်တာလား? ငါ မသိဘူး..."
  
  သူမ ထိတ်လန့်သွားတော့မယောင် ဖြစ်သွားတယ်။ "မင်းဘယ်တော့မှ မသိနိုင်ဘူး" လို့ သူက ပြောတယ်။ "လေရိုင်ဖယ်ထဲက ထွက်လာတဲ့ ကျည်ဆန် ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဘယ်သူက မင်းကို အခု ပစ်ချင်နေတာလဲ"
  
  သူမ ပြန်မဖြေဘူး။ ခဏကြာတော့ လက်က ပြန်ကျသွားတယ်။ နစ်ခ်က သူမရဲ့လက်ကို ပုတ်ပေးလိုက်တယ်။ "ဒီအဖြစ်အပျက်ကို မေ့ပစ်လိုက်ဖို့ ကိုဘတ်စ်ကို ပြောပေးရင် ပိုကောင်းမယ်။ မင်း သူ့ကို လုံလောက်အောင် သိလား"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။" သူမက ဒတ်ချ်ဘာသာဖြင့် ယာဉ်မောင်းကို တစ်စုံတစ်ခု ပြောလိုက်သည်။ သူက ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်ပြီး အနိမ့်ပျံနေသော ရဟတ်ယာဉ်ကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်သည်။ ဧရာမ ကဏန်းလက်သည်းကြီးနှင့် တူသော ကုန်တင်ပလက်ဖောင်းပေါ်တွင် ဘတ်စ်ကားတစ်စီးကို သယ်ယူပို့ဆောင်ပေးနေသော ရုရှားဧရာမ ရဟတ်ယာဉ်အသစ် ဖြစ်သည်။
  
  "မြို့ထဲကို ဘတ်စ်ကားစီးလို့ရပါတယ်" ဟု ဟယ်လ်မီက ပြောသည်။ "ဝန်ဆောင်မှုနှစ်ခုရှိပါတယ်။ တစ်ခုက နယ်သာလန်အလယ်ပိုင်းကပါ။ နောက်တစ်ခုကို KLM ကိုယ်တိုင်က လည်ပတ်ပါတယ်။ သုံးဂီလ်ဒါလောက် ကုန်ကျပေမယ့် ဒီနေ့ခေတ်မှာတော့ သေချာပြောဖို့ခက်ပါတယ်။"
  
  "ဒါ ဒတ်ချ်လူမျိုးတွေရဲ့ ချွေတာမှုလား။ သူတို့က ခေါင်းမာတယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့ အန္တရာယ်ရှိနိုင်လိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော် မထင်ခဲ့ဘူး။"
  
  "လေသေနတ်နဲ့ ပစ်တာ ဖြစ်နိုင်တယ်။"
  
  သူမကိုယ်တိုင် ယုံကြည်သလိုမျိုး သူ မထင်ထားဘူး။ သူမရဲ့ သီးခြားတောင်းဆိုချက်အရ သူတို့ဖြတ်သွားတဲ့အခါ Vondelpark ကို သူ လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ Vijelstraat နဲ့ မြို့လယ်ခေါင် Rokin ကိုဖြတ်ပြီး Dam ဘက်ကို မောင်းလာကြတယ်။ "အမ်စတာဒမ်မှာ ကျွန်တော်သိတဲ့ တခြားမြို့တွေနဲ့ မတူတဲ့ တစ်ခုခုရှိတယ်" လို့ သူ တွေးလိုက်တယ်။
  
  - Schiphol မှာ ကျင်းပတဲ့ ဒီပွဲအကြောင်း ခင်ဗျားရဲ့ အထက်လူကြီးကို ပြောပြလိုက်ရမလား။
  
  "အို မဖြစ်ဘူး။ အဲဒီလို မလုပ်ကြရအောင်။ Krasnopolskaya ဟိုတယ်မှာ Philip နဲ့ တွေ့မယ်။ သူတို့ရဲ့ pancake တွေကို သေချာပေါက် စားကြည့်သင့်တယ်။ ကုမ္ပဏီတည်ထောင်သူက ၁၈၆၅ ခုနှစ်မှာ စတင်ရောင်းချခဲ့ပြီး အဲဒီကတည်းက မီနူးထဲမှာ ပါဝင်နေခဲ့တယ်။ သူကိုယ်တိုင်က ကော်ဖီဆိုင်ငယ်လေးတစ်ခုနဲ့ စတင်ခဲ့ပြီး အခုတော့ ဧရာမ အဆောက်အဦကြီး ဖြစ်နေပြီ။ ဒါပေမယ့် အရမ်းကောင်းတယ်။"
  
  သူမ ထိန်းချုပ်မှု ပြန်ရသွားပြီဆိုတာ သူမြင်လိုက်တယ်။ သူမ လိုအပ်ကောင်း လိုအပ်လိမ့်မယ်။ သူ့ရဲ့အကာအကွယ် မပေါက်သွားဘူးဆိုတာ သူသေချာတယ် - အထူးသဖြင့် အခုအချိန်မှာ၊ ဒီလောက်မြန်မြန်။ အဲဒီကျည်ဆန်က သူမအတွက် ရည်ရွယ်ထားတာလားလို့ သူမ တွေးမိလိမ့်မယ်။
  
  ကိုက နစ်ခ်ရဲ့ခရီးဆောင်အိတ်တွေကို စာတိုက်အနီး Nieuwe Zijds Voorburgwal မှာရှိတဲ့ သူ့ရဲ့ဟိုတယ် Die Port van Cleve ကို ယူသွားပေးမယ်လို့ ကတိပေးခဲ့တယ်။ သူက ဟယ်လ်မီရဲ့ အလှကုန်ပစ္စည်းတွေကိုလည်း ဟိုတယ်ကို ယူလာပေးခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က သူမနဲ့အတူ သားရေအိတ်ကို သိမ်းထားတာကို သတိထားမိတယ်။ လေယာဉ်အိမ်သာသွားဖို့တောင် သုံးခဲ့တယ်။ အထဲမှာပါတဲ့ပစ္စည်းတွေက စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းနိုင်ပေမယ့် ပုံကြမ်းတွေ ဒါမှမဟုတ် နမူနာတွေသာ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဘာမှစစ်ဆေးစရာမလိုဘူး - အခုထိတော့ မဟုတ်ဘူး။
  
  ဟယ်လ်မီက သူ့ကို သာယာလှပတဲ့ Krasnopolsky ဟိုတယ်တစ်ဝိုက်ကို လိုက်ပြပေးခဲ့ပါတယ်။ ဖိလစ် ဗန်ဒါလန်းက သူ့အတွက် အရာအားလုံးကို အရမ်းလွယ်ကူအောင် လုပ်ပေးခဲ့ပါတယ်။ သူဟာ သစ်သားပြားတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတဲ့ သီးသန့်ခန်းလှလှတစ်ခုမှာ တခြားယောက်ျားတစ်ယောက်နဲ့ မနက်စာစားနေပါတယ်။ ဟယ်လ်မီက သူမရဲ့ ခရီးဆောင်အိတ်ကို ဗန်ဒါလန်းဘေးမှာ ချပြီး နှုတ်ဆက်လိုက်ပါတယ်။ ပြီးတော့ သူမက နစ်ခ်ကို မိတ်ဆက်ပေးပါတယ်။ "မစ္စတာ ကန့်က လက်ဝတ်ရတနာတွေကို အရမ်းစိတ်ဝင်စားတယ်"
  
  ထိုသူက တရားဝင်နှုတ်ဆက်ရန်၊ လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ရန်၊ ဦးညွှတ်ရန်နှင့် မနက်စာစားရန် ဖိတ်ခေါ်ရန် မတ်တပ်ရပ်လိုက်သည်။ ဗန်ဒါလန်းနှင့်အတူ ရှိနေသော အခြားအမျိုးသားမှာ Constant Drayar ဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ် ထိုနေရာတွင် ရှိနေရခြင်းအတွက် ဂုဏ်ယူသကဲ့သို့ သူက "ဗန် မန်ဆန်၏" ဟု အသံထွက်သည်။
  
  ဗန်ဒါလန်းသည် အလယ်အလတ်အရပ်ရှိပြီး ပိန်ပိန်ပါးပါးနှင့် သန်မာကြံ့ခိုင်သည်။ သူ့တွင် ထက်မြက်ပြီး ဂနာမငြိမ်သော အညိုရောင်မျက်လုံးများရှိသည်။ သူသည် တည်ငြိမ်ပုံရသော်လည်း သူ့တွင် ဂနာမငြိမ်ဖြစ်နေသော တစ်စုံတစ်ခုရှိပြီး၊ သူ၏စီးပွားရေးလုပ်ငန်း သို့မဟုတ် သူ၏ကိုယ်ပိုင် မာနထောင်လွှားမှုကြောင့် ရှင်းပြနိုင်သော အလွန်အကျွံစွမ်းအင်တစ်ခုရှိသည်။ သူသည် ခေတ်မီဆန်းပြားသော မီးခိုးရောင် ကတ္တီပါ အီတလီစတိုင်ဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး ရွှေရောင်ကဲ့သို့ သေးငယ်ပြီး ပြားချပ်သော ခလုတ်များပါသည့် အနက်ရောင်အင်္ကျီ၊ အနီနှင့်အနက်ရောင် လည်စည်း၊ အပြာနှင့်အဖြူရောင် စိန်သုံးကာရက်ခန့်ပါသည့် လက်စွပ်တစ်ကွင်းကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး အရာအားလုံးသည် အပြစ်အနာအဆာကင်းစင်သည်။
  
  Turner က သူ့အထက်လူကြီးရဲ့ အနည်းငယ်နိမ့်ကျတဲ့ ဗားရှင်းဖြစ်ပြီး၊ ခြေလှမ်းတိုင်းကို လှမ်းဖို့ သတ္တိမွေးရပေမယ့် တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ သူ့အထက်လူကြီးကို ဆန့်ကျင်ဖို့ လုံလောက်တဲ့ ဉာဏ်ရည်ထက်မြက်တဲ့သူပါ။ သူ့အင်္ကျီမှာ သာမန်မီးခိုးရောင်ခလုတ်တွေ ပါပြီး သူ့စိန်က တစ်ကာရက်လောက် လေးပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့မျက်လုံးတွေက ရွေ့လျားပြီး မှတ်သားတတ်လာပါပြီ။ သူ့အပြုံးနဲ့ ဘာမှမဆိုင်ပါဘူး။ Nick က သူတို့နဲ့ စကားပြောရတာ ဝမ်းသာတယ်လို့ ပြောပြီး သူတို့ ထိုင်လိုက်ကြတယ်။
  
  "မစ္စတာ ကန့်၊ လက်ကားရောင်းဝယ်ရေးဆိုင်မှာ အလုပ်လုပ်လား" ဟု ဗန်ဒါလန်းက မေးသည်။ "မန်ဆန်က တစ်ခါတလေ သူတို့နဲ့ စီးပွားရေးလုပ်တယ်"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ကျွန်တော် Bard Galleries မှာ အလုပ်လုပ်ပါတယ်။"
  
  "မစ္စတာ ကန့်က စိန်တွေအကြောင်း ဘာမှမသိသလောက်ပဲလို့ ပြောတယ်" ဟု ဟယ်လ်မီက ပြောသည်။
  
  ဗန်ဒါလန်းက သူ့သွားတွေကို သစ်ကြားသီးနှုတ်ခမ်းမွှေးအောက်မှာ သပ်ရပ်စွာ စိုက်ထားရင်း ပြုံးလိုက်တယ်။ "ဈေးဝယ်သူအားလုံးက အဲဒီလိုပဲ ပြောကြတယ်။ မစ္စတာ ကန့်မှာ မှန်ဘီလူးရှိပြီး ဘယ်လိုသုံးရမလဲဆိုတာ သိနိုင်တယ်။ ဒီဟိုတယ်မှာ တည်းနေတာလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။" "ဒီပို့တ် ဗန် ကလိဗ်မှာ" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။
  
  "ဟိုတယ်ကောင်းတယ်" ဟု ဗန်ဒါလန်းက ပြောသည်။ သူက ရှေ့က စားပွဲထိုးကို လက်ညှိုးထိုးပြီး "မနက်စာ" ဟုသာ ပြောလိုက်သည်။ ထို့နောက် သူက ဟယ်လ်မီဘက် လှည့်လိုက်သောအခါ ဒါရိုက်တာတစ်ဦးသည် လက်အောက်ငယ်သားတစ်ဦးအပေါ် ပြသသင့်သည်ထက် ပိုမိုနွေးထွေးမှုကို နစ်ခ် သတိပြုမိလိုက်သည်။
  
  "အာ၊ ဟယ်လ်မီ" ဟု နစ်ခ်က တွေးလိုက်သည်၊ "နာမည်ကောင်းရှိတဲ့ ကုမ္ပဏီတစ်ခုမှာ အလုပ်ရခဲ့တာပဲ" ဒါပေမယ့် အဲဒါက အသက်အာမခံ မဟုတ်သေးပါဘူး။ "ခရီးကောင်းကောင်း ဖြစ်ပါစေ" ဟု ဗန်ဒါလန်းက သူမကို မေးလိုက်သည်။
  
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ် မစ္စတာ ကင့်၊ နော်မန်ကို ပြောတာနော်။ ဒီမှာ အမေရိကန်နာမည်တွေ သုံးလို့ရမလား။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်" ဟု ဗန်ဒါလန်းက ဒရေယာအား နောက်ထပ်မေးခွန်းများ မမေးဘဲ ပြတ်ပြတ်သားသား အော်ဟစ်လိုက်သည်။ "ပြဿနာတက်နေတဲ့ လေယာဉ်ခရီးစဉ်လား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ရာသီဥတုအတွက် နည်းနည်းစိုးရိမ်မိတယ်။ ကျွန်မတို့ ဘေးချင်းယှဉ်ထိုင်နေကြတယ်၊ နော်မန်က ကျွန်မကို အားပေးစကား နည်းနည်းပြောခဲ့တယ်။"
  
  ဗန်ဒါလန်းရဲ့ အညိုရောင်မျက်လုံးတွေက နစ်ခ်ရဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ အရသာအတွက် ဂုဏ်ပြုနေပါတယ်။ အဲဒီထဲမှာ မနာလိုမှု မရှိပါဘူး၊ ဆင်ခြင်တွေးတောမှုတစ်ခုပဲ ပါတယ်။ ဗန်ဒါလန်းဟာ ဘယ်လုပ်ငန်းမှာမဆို ဒါရိုက်တာတစ်ယောက် ဖြစ်လာလိမ့်မယ်လို့ နစ်ခ် ယုံကြည်ခဲ့ပါတယ်။ သူ့မှာ မွေးရာပါ သံတမန်တစ်ယောက်ရဲ့ ဖြူစင်တဲ့ ရိုးသားမှုကို ပိုင်ဆိုင်ထားပါတယ်။ သူ့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင် အဓိပ္ပာယ်မရှိတဲ့ အဓိပ္ပာယ်တွေကို ယုံကြည်ပါတယ်။
  
  "တောင်းပန်ပါတယ်" ဟု ဗန်ဒါလန်းက ပြောသည်။ "ကျွန်တော် ခဏလောက် အပြင်သွားစရာရှိတယ်"
  
  ငါးမိနစ်အကြာမှာ သူပြန်လာတယ်။ ရေချိုးခန်းသွားဖို့ ဒါမှမဟုတ် တခြားဘာမှလုပ်ဖို့ အချိန်အလုံအလောက်မရှိဘူး။
  
  မနက်စာမှာ ပေါင်မုန့်အမျိုးမျိုး၊ ရွှေရောင်ထောပတ်တစ်ပုံ၊ ဒိန်ခဲသုံးမျိုး၊ ကင်ထားသောအမဲသားချပ်များ၊ ကြက်ဥပြုတ်၊ ကော်ဖီနှင့် ဘီယာတို့ ပါဝင်သည်။ ဗန်ဒါလန်းက နစ်ခ်အား အမ်စတာဒမ်ရှိ စိန်ရောင်းဝယ်မှုအကြောင်း အကျဉ်းချုပ်ပြောပြခဲ့ပြီး သူစကားပြောလိုသော လူများကို အမည်ပေးခဲ့ပြီး ၎င်း၏ အစိတ်ဝင်စားဖွယ်အကောင်းဆုံး ရှုထောင့်များကို ဖော်ပြခဲ့သည်။ "...နက်ဖြန် နော်မန်၊ ငါ့ရုံးခန်းကို လာခဲ့ရင် ငါတို့မှာရှိတာတွေကို ငါပြမယ်။"
  
  နစ်ခ်က သူသေချာပေါက် အဲဒီမှာ ရှိနေမယ်လို့ ပြောပြီး မနက်စာအတွက် ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ပြောကာ လက်ကို ခါယမ်းကာ ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့သည်။ သူ ထွက်သွားပြီးနောက် ဖိလစ် ဗန်ဒါလန်းက ရနံ့သင်းသင်း စီးကရက်တိုလေး တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်သည်။ ဟယ်လ်မီ ယူလာသည့် သားရေအိတ်ကို လက်ဖြင့် တို့လိုက်ကာ သူမကို ကြည့်လိုက်သည်။ "လေယာဉ်ပေါ်မှာ ဒါကို မဖွင့်ဘူးလား"
  
  "လုံးဝမဟုတ်ပါဘူး။" သူမရဲ့လေသံက လုံးဝတည်ငြိမ်နေတာတော့ မဟုတ်ဘူး။
  
  "မင်းသူ့ကို ဒီအရာနဲ့ တစ်ယောက်တည်းထားခဲ့တာလား"
  
  "ဖီးလ်၊ ငါ့အလုပ်ကို ငါသိတယ်။"
  
  "သူ မင်းဘေးမှာထိုင်တာ ထူးဆန်းတယ်လို့ မင်းမထင်ဘူးလား"
  
  သူမရဲ့ တောက်ပတဲ့ အပြာရောင် မျက်လုံးတွေက ပိုပြူးကျယ်သွားတယ်။ 'ဘာလို့လဲ။ အဲဒီလေယာဉ်ပေါ်မှာ စိန်ကုန်သည်တွေ ပိုများနေနိုင်တယ်။ ကျွန်မက ဝယ်မယ့်သူအစား ပြိုင်ဘက်တစ်ယောက်နဲ့ ဆုံမိသွားနိုင်တယ်။ သူ့ကို တစ်ခုခု ရောင်းပေးလို့ရမလား။'
  
  ဗန်ဒါလန်းက သူမရဲ့လက်ကို ပုတ်ပေးလိုက်တယ်။ "စိတ်မပူပါနဲ့။ မှန်မှန်စစ်ဆေးပါ။ လိုအပ်ရင် နယူးယောက်ဘဏ်တွေကို ဖုန်းဆက်ပါ။"
  
  တစ်ဖက်လူက ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။ ဗန်ဒါလန်း၏ တည်ငြိမ်သောမျက်နှာက သံသယကို ဖုံးကွယ်ထားသည်။ ဟယ်လ်မီသည် အလွန်သိသော၊ အန္တရာယ်များသော၊ ကြောက်ရွံ့သော အမျိုးသမီးတစ်ဦးအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသွားသည်ဟု သူထင်ခဲ့သည်။ ယခုအချိန်တွင် သူသေချာမသိတော့ပေ။ အစပိုင်းတွင် "နော်မန် ကင့်" ဟု သူထင်ခဲ့သည် - ယခု သူ၏ အလျင်စလိုသော အတွေးအခေါ်ကို သံသယဝင်မိသည်။ ပေါလ်ကို ဖုန်းဆက်ခြင်းသည် မှန်ကန်မှုရှိမရှိ သူတွေးမိသည်။ သူ့ကို ယခုရပ်တန့်ရန် နောက်ကျသွားပြီ။ သို့သော် အနည်းဆုံးတော့ ပေါလ်နှင့် သူ့သူငယ်ချင်းများသည် ဤကင့်အကြောင်း အမှန်တရားကို သိကြမည်ဖြစ်သည်။
  
  ဟယ်လ်မီ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်ပြီး "မင်းတကယ်ထင်နေတာက..."
  
  "ငါတော့ မထင်ဘူး ကလေး။ ဒါပေမယ့် မင်းပြောသလိုပဲ၊ သူ့ကို ကောင်းတာတစ်ခုခု ရောင်းလို့ရတယ်။ သူ့ရဲ့ ဂုဏ်သိက္ခာကို စမ်းသပ်ဖို့ပါ။"
  
  နစ်ခ်သည် ရေကာတာကို ဖြတ်ကျော်ခဲ့သည်။ နွေဦးရာသီလေပြေသည် အံ့သြဖွယ်ကောင်းလှသည်။ သူ ဦးတည်ရာကို ထိန်းရန် ကြိုးစားခဲ့သည်။ ကားမရှိသော လူသွားလမ်းတစ်လျှောက်တွင် လူအုပ်ကြီး သွားလာနေသော ရှုခင်းသာ Kalverstraat ကို သူကြည့်လိုက်သည်။ ထိုနေရာတွင် လူများကဲ့သို့ပင် သန့်ရှင်းပုံရသော အဆောက်အအုံများကြားတွင် လူများ ပြည့်ကျပ်နေသည်။ "ဒီလူတွေက တကယ်ပဲ သန့်ရှင်းကြလား" ဟု နစ်ခ် တွေးလိုက်မိသည်။ သူ တုန်လှုပ်သွားသည်။ ယခုအချိန်သည် ထိုအကြောင်းအတွက် စိတ်ပူရမည့်အချိန် မဟုတ်ပေ။
  
  သူဟာ Keizersgracht ကို လမ်းလျှောက်သွားဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်-ယစ်မူးနေတဲ့ Herbert Whitlock အစား ရေနစ်သေဆုံးသွားသူတွေကို ဂုဏ်ပြုတဲ့အနေနဲ့ပေါ့။ Herbert Whitlock ဟာ အမေရိကန်အစိုးရရဲ့ အဆင့်မြင့်အရာရှိတစ်ဦးဖြစ်ပြီး ခရီးသွားအေဂျင်စီတစ်ခုပိုင်ဆိုင်ပြီး အဲဒီနေ့က ဂျင်အရက်အလွန်အကျွံသောက်ခဲ့ပုံရတယ်။ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် Herbert Whitlock ဟာ AXE အေးဂျင့်တစ်ဦးဖြစ်ပြီး အရက်ကို သိပ်မကြိုက်ပါဘူး။ Nick က သူနဲ့ နှစ်ကြိမ်အလုပ်လုပ်ခဲ့ဖူးပြီး Nick က "အလုပ်အတွက် အရက်တိုက်ပေးတဲ့လူတစ်ယောက်ကို မြင်ယောင်ကြည့်ပါ" လို့ ပြောတဲ့အခါ သူတို့နှစ်ယောက်စလုံး ရယ်မောခဲ့ကြပါတယ်။ Herb ဟာ စစ်ဘက်အီလက်ထရွန်းနစ်ပစ္စည်းတွေနဲ့ အာကာသဆိုင်ရာဒေတာတွေ ပေါက်ကြားလာချိန်မှာ AXE က ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့တဲ့ ပေါက်ကြားမှုတွေကို ခြေရာခံရင်း ဥရောပမှာ တစ်နှစ်နီးပါးနေခဲ့ပါတယ်။ Herbert ဟာ သူသေဆုံးချိန်မှာ မော်ကွန်းတိုက်ထဲက M စာလုံးကို ရောက်ရှိခဲ့ပါတယ်။ သူ့ရဲ့အလယ်နာမည်က Manson ပါ။
  
  AXE မှာ သူ့ရဲ့ ကွပ်ကဲရေးဌာနက ဒေးဗစ် ဟော့ခ်က အရမ်းရိုးရှင်းစွာ ပြောခဲ့တယ်။ "အချိန်ယူပါ နီကိုလတ်စ်။ အကူအညီလိုအပ်ရင် အကူအညီတောင်းပါ။ ဒီလိုဟာသတွေကို ကျွန်တော်တို့ မခံစားနိုင်တော့ဘူး။" ခဏလောက် သူ့ရဲ့ ပါးလွှာတဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေက သူ့ရဲ့ မေးရိုးကို ဖိကပ်လိုက်တယ်။ "ပြီးတော့ မင်းရနိုင်ရင်၊ မင်း ရလဒ်နဲ့ နီးစပ်လာရင် ငါ့ရဲ့ အကူအညီကို ရယူလိုက်ပါ။"
  
  နစ်ခ်သည် Keizersgracht သို့ရောက်ရှိပြီး Herengracht တလျှောက် ပြန်လျှောက်လာခဲ့သည်။ လေသည် ချောမွေ့ပြီး ချောမွေ့နေသည်။ "ငါဒီမှာ" ဟု သူတွေးလိုက်သည်။ ငါ့ကို ထပ်ပစ်ပါ။ ပစ်ပါ၊ မင်းလွတ်သွားရင် အနည်းဆုံးတော့ ငါကိုယ်တိုင် ဦးဆောင်မယ်။ ဒါက အားကစားဆန်တယ် မဟုတ်လား။ သူသည် Herengracht-Paleistraat ထောင့်တွင် ပန်းလှည်းကို ကြည့်ရှုပြီး ငါးခူရွက်စားရန် ရပ်လိုက်သည်။ နေရောင်ကို နှစ်သက်သော အရပ်ရှည်ရှည်၊ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး အမျိုးသားတစ်ဦး။ ဘာမှမဖြစ်ပါ။ သူသည် မျက်မှောင်ကြုတ်ကာ သူ့ဟိုတယ်သို့ ပြန်လျှောက်သွားသည်။
  
  ကျယ်ဝန်းပြီး သက်တောင့်သက်သာရှိတဲ့ အခန်းထဲမှာ၊ မလိုအပ်တဲ့ ဗာနစ်အလွှာတွေနဲ့ အလွန်ခေတ်မီတဲ့ ဟိုတယ်တွေရဲ့ မြန်ဆန်ပြီး ပျက်စီးလွယ်တဲ့ ပလတ်စတစ် အကျိုးသက်ရောက်မှုတွေ မရှိတဲ့ နစ်ခ်က သူ့ပစ္စည်းတွေကို ဖြည်ချလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ လူဂါကို အကောက်ခွန်ဌာနက စစ်ဆေးပြီးသွားပါပြီ။ စစ်ဆေးခြင်း မရှိပါဘူး။ ဒါ့အပြင် လိုအပ်ရင် စာရွက်စာတမ်းတွေကို သူယူလာမှာပါ။ ဓားသွားလိုထက်တဲ့ ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်နဲ့ ဟူဂိုက စာဖွင့်တဲ့အနေနဲ့ စာတိုက်ပုံးထဲကို ဝင်သွားတယ်။ သူ့အတွင်းခံကို ချွတ်ပြီး သုံးနာရီမှာ ဟယ်လ်မီနဲ့ မတွေ့မချင်း ဘာမှလုပ်လို့မရဘူးလို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ သူ မိနစ် ၁၅ လောက် လေ့ကျင့်ခန်းလုပ်ပြီး တစ်နာရီလောက် အိပ်ပျော်သွားတယ်။
  
  တံခါးကို ခပ်ဖွဖွခေါက်သံ ကြားလိုက်ရတယ်။ "ဟယ်လို" လို့ နစ်ခ်က အံ့သြတကြီး ပြောလိုက်တယ်။ "အခန်းဝန်ဆောင်မှု"
  
  သူ တံခါးဖွင့်လိုက်တယ်။ ဝတဲ့ စားပွဲထိုးတစ်ယောက်က သူ့ရဲ့ အဖြူရောင်ကုတ်အင်္ကျီကို ဝတ်ပြီး ပြုံးလိုက်တယ်။ ပန်းစည်းတစ်စည်းနဲ့ နှင်းဆီပန်းလေးပွင့်ပုလင်းကို အဖြူရောင်လက်သုတ်ပုဝါနောက်မှာ တစ်ဝက်တစ်ပျက် ဖွက်ထားတယ်။ "အမ်စတာဒမ်ကို ကြိုဆိုပါတယ် ခင်ဗျာ။ စီမံခန့်ခွဲမှုအဖွဲ့ရဲ့ ချီးကျူးဂုဏ်ပြုစကားနဲ့အတူ"
  
  နစ်ခ် ခြေတစ်လှမ်း နောက်ဆုတ်လိုက်သည်။ ထိုလူက ပန်းများနှင့် ဘော်ဘွန်အရက်ကို ပြတင်းပေါက်ဘေးရှိ စားပွဲပေါ်သို့ သယ်ဆောင်လာသည်။ နစ်ခ်၏ မျက်ခုံးများ ပင့်တက်သွားသည်။ ပန်းအိုး မရှိဘူးလား။ ဗန်း မရှိဘူးလား။ "ဟေး..." ထိုလူက ပုလင်းကို တိုးတိုးလေး ပစ်ချလိုက်သည်။ ကွဲမသွားပါ။ နစ်ခ်က မျက်လုံးများဖြင့် သူ့နောက်သို့ လိုက်သွားသည်။ တံခါးသည် ပွင့်သွားပြီး သူ့ကို ခြေထောက်မှ ပြုတ်ကျလုနီးပါး ဖြစ်သွားစေသည်။ လူတစ်ယောက် တံခါးပေါက်မှ ခုန်ထွက်လာသည်။ လှေသမားကဲ့သို့ အရပ်ရှည်ပြီး ဝဖြိုးသောလူတစ်ယောက်။ သူ့လက်ထဲတွင် အနက်ရောင်ပစ္စတိုတစ်လက်ကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ကိုင်ထားသည်။ သေနတ်ကြီးတစ်လက်ဖြစ်သည်။ နစ်ခ်က တွန့်ဆုတ်ခြင်းမရှိဘဲ ယိုင်နဲ့သွားဟန်ဆောင်ကာ နောက်သို့ လိုက်သွားသည်။ ထို့နောက် နစ်ခ်က မတ်တပ်ရပ်လိုက်သည်။ ပိုသေးသောလူက ကြွက်သားများ သန်မာသောလူနောက်သို့ လိုက်ကာ တံခါးပိတ်လိုက်သည်။ စားပွဲထိုးထံမှ ထက်မြက်သော အင်္ဂလိပ်အသံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာသည်။ "ခဏစောင့် မစ္စတာ ကင့်" သူ့မျက်လုံးထောင့်မှ နစ်ခ်က လက်သုတ်ပုဝါ ပြုတ်ကျသွားတာ မြင်လိုက်ရသည်။ လက်ထဲတွင် ပစ္စတိုတစ်လက်ကို ကိုင်ထားပြီး ပရော်ဖက်ရှင်နယ်တစ်ယောက် ကိုင်ထားသကဲ့သို့ ထင်ရသည်။ မလှုပ်မယှက်၊ သင့်တော်သော အမြင့်ဖြင့် ပစ်ခတ်ရန် အသင့်ဖြစ်နေသည်။ နစ်ခ် ရပ်လိုက်သည်။
  
  သူ့ကိုယ်တိုင်မှာ လျှို့ဝှက်ချက်တစ်ခုရှိတယ်။ သူ့အတွင်းခံအိတ်ထဲမှာ သေစေနိုင်လောက်တဲ့ ဓာတ်ငွေ့ဗုံးတစ်လုံးဖြစ်တဲ့ "ပီယဲ" ကို ကိုင်ထားတယ်။ သူ လက်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်း နှိမ့်ချလိုက်တယ်။
  
  စားပွဲထိုးနဲ့တူတဲ့လူက "ထားခဲ့လိုက်။ ဘာမှမလုပ်နဲ့" လို့ပြောလိုက်တယ်။ အဲဒီလူက အတော်လေး စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားပုံရတယ်။ နစ်ခ်က ကြောင်သွားပြီး "ကျွန်တော့်မှာ ဂီလ်ဒါအနည်းငယ်ပဲရှိတယ်..." လို့ပြောတယ်။
  
  'ပါးစပ်ပိတ်ထား။'
  
  တံခါးကိုဖြတ်ပြီး နောက်ဆုံးထွက်လာတဲ့သူက Nick ရဲ့နောက်မှာရှိနေပြီး အဲဒီအချိန်မှာ သူဘာမှမတတ်နိုင်ခဲ့ဘူး။ လက်ထဲမှာကိုင်ထားပုံရတဲ့ ပစ္စတိုနှစ်လက်ရဲ့ ပစ်ခတ်မှုမှာမဟုတ်ဘူး။ တစ်စုံတစ်ခုက သူ့လက်ကောက်ဝတ်ကို ပတ်ထားပြီး သူ့လက်ကို နောက်ပြန်ဆွဲလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူ့လက်တစ်ဖက်ကို ပြန်ဆွဲလိုက်တယ် - ရေတပ်သားတစ်ယောက်က ကြိုးနဲ့ပတ်နေတယ်။ ကြိုးက တင်းနေပြီး နိုင်လွန်လို ခံစားရတယ်။ ကြိုးတွေကို ချည်တဲ့သူက ရေတပ်သားတစ်ယောက် ဒါမှမဟုတ် နှစ်ပေါင်းများစွာ ရေတပ်သားတစ်ယောက်ဖြစ်ခဲ့တယ်။ ပုဆိန်ကိုင်ထားတဲ့ အမှတ် ၃ နစ်ကိုးလပ်စ် ဟန်တင်တန်ကာတာ ၃ ဟာ ရာနဲ့ချီတဲ့အကြိမ်တွေထဲက တစ်ချီပြီးတစ်ချီ အကူအညီမဲ့နေသလိုပဲ။
  
  "ဒီမှာထိုင်ပါ" ဟု လူကြီးက ပြောသည်။
  
  နစ်ခ် ထိုင်ချလိုက်သည်။ စားပွဲထိုးနှင့် လူဝကြီးက တာဝန်ယူထားပုံရသည်။ သူတို့သည် သူ၏ပစ္စည်းများကို ဂရုတစိုက်စစ်ဆေးကြသည်။ သူတို့သည် ဓားပြများမဟုတ်ကြောင်း သေချာသည်။ သူ၏ဝတ်စုံနှစ်စုံ၏ အိတ်ကပ်တိုင်းနှင့် ချုပ်ရိုးတိုင်းကို စစ်ဆေးပြီးနောက် အရာအားလုံးကို ဂရုတစိုက်ချိတ်ဆွဲထားကြသည်။ ဆယ်မိနစ်ခန့် စုံထောက်အလုပ်များပြီးနောက် လူဝကြီးက နစ်ခ်၏ရှေ့တွင် ထိုင်လိုက်သည်။ သူ့လည်ပင်းသည် သေးငယ်ပြီး သူ့ကော်လာနှင့် ခေါင်းကြားတွင် အသားခေါက်အနည်းငယ်သာရှိသော်လည်း ၎င်းတို့သည် လူဝနှင့်လုံးဝမတူပါ။ သူလက်နက်မကိုင်ဆောင်ပါ။ "နယူးယောက်မှ မစ္စတာ နော်မန် ကင့်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဟယ်လ်မီ ဒီ ဘိုးယားကို ဘယ်လောက်ကြာကြာ သိပြီးပြီလဲ"
  
  "မကြာသေးခင်က။ ဒီနေ့ လေယာဉ်ပေါ်မှာ ကျွန်တော်တို့ တွေ့ခဲ့ကြတယ်။"
  
  "သူမကို ဘယ်တော့ပြန်တွေ့မှာလဲ"
  
  'ကျွန်တော်မသိပါ။'
  
  "အဲဒါကြောင့် သူမက မင်းကို ဒါပေးတာလား" ထူထဲသော လက်ချောင်းများက ဟယ်လ်မီ ပေးထားသော သူမ၏ ဒေသခံလိပ်စာပါ လုပ်ငန်းကတ်ကို ကောက်ယူလိုက်သည်။
  
  "ကျွန်တော်တို့ အကြိမ်အနည်းငယ် ပြန်တွေ့ကြမယ်။ သူမက ကောင်းမွန်တဲ့ လမ်းပြတစ်ယောက်ပါ။"
  
  "မန်ဆန်နဲ့ စီးပွားရေးလုပ်ဖို့ ဒီကိုလာတာလား"
  
  "ကျွန်တော့်ကုမ္ပဏီကို စိန်တွေကို သင့်တင့်တဲ့ဈေးနှုန်းနဲ့ ရောင်းချတဲ့ ဘယ်သူနဲ့မဆို စီးပွားရေးလုပ်ဖို့ ကျွန်တော်ဒီမှာရှိနေပါတယ်။ ခင်ဗျားတို့က ဘယ်သူတွေလဲ။ ရဲတွေ၊ သူခိုးတွေ၊ သူလျှိုတွေလား။"
  
  "အရာအားလုံးရဲ့ အနည်းငယ်ပါ။ မာဖီးယားလို့ပဲ ပြောရအောင်။ နောက်ဆုံးတော့ အရေးမကြီးပါဘူး။"
  
  'ကျွန်တော့်ဆီကဘာကိုလိုချင်ပါသလဲ?'
  
  အရိုးပွပွလူက ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ အိပ်ရာပေါ်မှာ လှဲနေတဲ့နေရာကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ "စီးပွားရေးသမားတစ်ယောက်အတွက် အဲဒါက အတော်လေးထူးဆန်းတဲ့ပစ္စည်းပဲ"
  
  "ဒေါ်လာထောင်ပေါင်းများစွာတန်တဲ့ စိန်တွေကို သယ်ယူပို့ဆောင်နိုင်တဲ့သူတစ်ယောက်အတွက်လား။ ဒီသေနတ်ကို ကျွန်တော်အရမ်းကြိုက်တယ်။"
  
  "ဥပဒေကို ဆန့်ကျင်သည်။"
  
  "ကျွန်တော် သတိထားပါ့မယ်။"
  
  "ယီနီဆေး ဟင်းလျာအကြောင်း ဘာသိလဲ။"
  
  "အိုး၊ ကျွန်တော်မှာ အဲဒါတွေရှိတယ်။"
  
  သူက တခြားဂြိုဟ်က လာတယ်လို့ ပြောခဲ့ရင် သူတို့ ဒီထက်မြင့်အောင် ခုန်မှာ မဟုတ်ဘူး။ ကြွက်သားတွေ သန်မာတဲ့လူက မတ်တပ်ရပ်လိုက်တယ်။ "စားပွဲထိုး" က "ဟုတ်လား" လို့ အော်ပြောတော့ ကြိုးချည်ခဲ့တဲ့ ရေတပ်သားက သူ့ပါးစပ်ကို နှစ်လက်မ နှိမ့်လိုက်တယ်။
  
  အကြီးကြီးက "မင်းမှာ အဲဒါတွေ ရှိပြီလား။ ရှိပြီးသားလား။ တကယ်လား" လို့ မေးတယ်။
  
  "ဂရင်းဟိုတယ် ခရာ့စ်နိုပိုလ်စကီမှာပါ။ သူတို့ဆီ မရောက်နိုင်ဘူး။" အရိုးပွသောလူက သူ့အိတ်ကပ်ထဲက စီးကရက်တစ်လိပ်ကို ဆွဲထုတ်ပြီး တခြားသူတွေကို စီးကရက်လေးတစ်လိပ် ပေးလိုက်တယ်။ သူက နစ်ခ်ကို တစ်လိပ် ပေးတော့မလို့ပဲ၊ ဒါပေမယ့် စိတ်ပြောင်းသွားတယ်။ သူတို့ ထရပ်လိုက်ကြတယ်။ "ဒါနဲ့ ဘာလုပ်မလို့လဲ။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်၊ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုကို ယူသွားပါ။"
  
  - ဒါပေမယ့်... ဒါပေမယ့် မင်းလုပ်လို့မရဘူး။ အကောက်ခွန် - အာ! မင်းမှာ အစီအစဉ်ရှိတယ်။ အားလုံးပြီးပြီ။
  
  "အရာအားလုံး စီစဉ်ထားပြီးသားပါ" ဟု နစ်ခ်က လေးနက်စွာ ပြန်ဖြေသည်။
  
  လူထွားကြီးက ဒေါသထွက်နေပုံရတယ်။ "သူတို့အားလုံးက အရူးတွေ" လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်။ "ဒါမှမဟုတ် ငါတကယ်လည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် အရူးတွေပဲဖြစ်ဖြစ်၊ မဖြစ်ဖြစ်၊ သူတို့က သူတို့ရဲ့ အရည်အချင်းကို သိကြတယ်" သူက သူ့ကျောနောက်က ကြိုးကို ဆွဲလိုက်ပေမယ့် လှုပ်မသွားဘူး။
  
  လူဝကြီးက သူ့နှုတ်ခမ်းစူထားရာကနေ အပြာရောင် မီးခိုးငွေ့တွေကို မျက်နှာကြက်ဆီ မှုတ်ထုတ်လိုက်တယ်။ "ငါတို့ မရနိုင်ဘူးလို့ မင်းပြောလို့လား။ မင်းရော ဘယ်လိုလဲ။ ဘောက်ချာက ဘယ်မှာလဲ။ သက်သေကရော"
  
  "ကျွန်တော့်မှာ တစ်ခုမှ မရှိပါဘူး။ မစ္စတာ စတက်က ကျွန်တော့်အတွက် စီစဉ်ပေးခဲ့တာပါ။" စတက်က လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်ပေါင်းများစွာက ခရာ့စ်နိုပိုလ်စကီ ဟိုတယ်ကို စီမံခန့်ခွဲခဲ့ဖူးပါတယ်။ နစ်ခ်က သူ အဲဒီမှာ ရှိနေဦးမယ်လို့ မျှော်လင့်ခဲ့ပါတယ်။
  
  စားပွဲထိုးဟန်ဆောင်နေတဲ့ အရူးက ရုတ်တရက် "သူလိမ်နေတယ်လို့ ငါထင်တယ်။ သူ့ပါးစပ်ကိုပိတ်ပြီး ခြေချောင်းတွေကို မီးရှို့လိုက်ရအောင်၊ ပြီးရင် သူဘာပြောလဲ ကြည့်ရမယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု ဝဖြိုးသောလူက ပြောသည်။ "သူက Krasnopolskoye မှာ ရောက်နှင့်နေပြီ။ Helmi နဲ့အတူ။ ကျွန်တော် သူ့ကို မြင်လိုက်တယ်။ ဒါက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဖင်ထဲမှာ ကောင်းမွန်တဲ့ အမွှေးအမျှင်တစ်ခု ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။ ပြီးတော့ အခု..." သူက Nick ဆီကို လျှောက်သွားပြီး "Mr. Kent၊ အခု အဝတ်အစားဝတ်ပြီး ကျွန်တော်တို့အားလုံး ဒီ Cullinan တွေကို ဂရုတစိုက် ပို့ပေးမယ်။ ကျွန်တော်တို့ လေးယောက်။ မင်းက လူကြီးတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး မင်းရဲ့ ရပ်ရွာမှာ သူရဲကောင်း ဖြစ်ချင်နေလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် မင်း မလုပ်ရင် ဒီနိုင်ငံလေးမှာ မင်း သေသွားလိမ့်မယ်။ ငါတို့က ဒီလို ရှုပ်ထွေးမှုတွေကို မလိုချင်ဘူး။ မင်း အခု အဲဒါကို ယုံကြည်နေပြီ ထင်တယ်။ မဟုတ်ရင် ငါ မင်းကို ဘာပြောခဲ့လဲဆိုတာ စဉ်းစားကြည့်ပါ။"
  
  သူက အခန်းနံရံဆီ ပြန်သွားပြီး စားပွဲထိုးနဲ့ တခြားလူကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ သူတို့က နစ်ကို သေနတ်ကို ပြန်ဆွဲထုတ်ပြီး ကျေနပ်မှု မပေးကြဘူး။ ရေတပ်သားက နစ်ရဲ့ကျောပေါ်က ကြိုးကို ဖြေပြီး သူ့လက်ကောက်ဝတ်က ဖြတ်တောက်ကြိုးတွေကို ဖယ်ရှားလိုက်တယ်။ သွေးတွေ စူးရှသွားတယ်။ ဘိုနီက "အဝတ်အစားဝတ်လိုက်။ လူးဂါးသေနတ်က ကျည်မဖြည့်ထားဘူး။ သတိထားရွှေ့" လို့ပြောလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်သည် သတိထား၍ လှုပ်ရှားလိုက်သည်။ သူ့ထိုင်ခုံနောက်တွင် ချိတ်ဆွဲထားသော ရှပ်အင်္ကျီကို လက်လှမ်းလိုက်ပြီး စားပွဲထိုး၏ အာဒံစေ့ကို လက်ဖဝါးဖြင့် ထိုးလိုက်သည်။ တရုတ်စားပွဲတင်တင်းနစ်အသင်းသားတစ်ဦးသည် စားပွဲမှ ငါးပေအကွာရှိ ဘောလုံးကို လက်ဝါးဖြင့် ရိုက်ရန် ကြိုးစားနေသကဲ့သို့ ရုတ်တရက် တိုက်ခိုက်မှုတစ်ခု ဖြစ်သည်။ နစ်ခ်သည် ရှေ့သို့ တိုးလာပြီး ခုန်ကာ ရိုက်ချလိုက်သည်။ နစ်ခ်သည် သူ့လည်ပင်းကို မထိမီ ထိုလူသည် ရွေ့လျားရန် အနည်းငယ်သာ တတ်နိုင်ခဲ့သည်။
  
  ထိုလူ လဲကျသွားသည်နှင့် နစ်ခ်သည် လှည့်ပြီး သူ့အိတ်ကပ်ထဲသို့ လက်နှိုက်လိုက်သော လူဝကြီး၏လက်ကို ဆွဲလိုက်သည်။ ဆုပ်ကိုင်မှု၏ ကြေမွသောအားကို ခံစားလိုက်ရသောအခါ လူဝကြီး၏ မျက်လုံးများ ပြူးကျယ်သွားသည်။ သန်မာသောလူတစ်ယောက်အနေဖြင့် ကြွက်သားများကို ကိုယ်တိုင်ကိုင်တွယ်ရသည့်အခါ ကြွက်သားများ၏ အဓိပ္ပာယ်ကို သူသိသည်။ သူသည် ညာဘက်လက်ကို မြှောက်လိုက်သော်လည်း အရာအားလုံး ကောင်းမွန်စွာ မဖြစ်ပျက်မီ နစ်ခ်သည် အခြားတစ်နေရာသို့ ရောက်ရှိနေခဲ့သည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့လက်ကို မြှောက်ပြီး သူ့ရင်ဘတ်အောက်၊ သူ့နှလုံးသားအောက်နားလေးမှာ လက်ကို ချိန်လိုက်တယ်။ သူ့အတွက် အကောင်းဆုံး ပစ်ချက်ရှာဖို့ အချိန်မရှိဘူး။ ဒါ့အပြင် ဒီလည်ပင်းမပါတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်က ထိုးနှက်ခံရမှာကို မခံနိုင်ဘူး။ အဲဒီလူက ရယ်လိုက်ပေမယ့် နစ်ခ်ရဲ့ လက်သီးက နွားတစ်ကောင်ကို တုတ်နဲ့ ရိုက်ဖို့ ကြိုးစားသလို ခံစားရတယ်။
  
  ရေတပ်သားက ရဲတုတ်လို့ထင်ရတဲ့အရာကို ဝှေ့ယမ်းပြီး သူ့ဆီကို အပြေးအလွှားသွားလိုက်တယ်။ နစ်က ဖက်ဆိုကို လှည့်ပြီး ရှေ့ကိုတွန်းထုတ်လိုက်တယ်။ နစ်က သူ့ဂျာကင်အင်္ကျီနောက်ကျောကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်တဲ့အချိန်မှာ လူနှစ်ယောက်က တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ပြင်းထန်စွာ ပွတ်တိုက်မိသွားကြတယ်။ နစ်က သူ့ဂျာကင်အင်္ကျီနောက်ကျောကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်ကြတယ်။ နှစ်ယောက်သား ပြန်ခွဲပြီး သူ့ဆီကို အမြန်လှည့်လာကြတယ်။ နစ်က ရေတပ်သား ဒူးခေါင်းကို ကန်လိုက်ပြီး သူ့ထက်ကြီးတဲ့ ရန်သူကို ရင်ဆိုင်ဖို့ ကျွမ်းကျင်စွာ လှည့်လိုက်တယ်။ ဖက်ဆိုက အော်ဟစ်နေတဲ့လူကို ကျော်တက်ပြီး ခိုင်မာစွာရပ်ကာ လက်တွေကိုဆန့်ထုတ်ပြီး နစ်ဆီကို ကိုင်းညွှတ်လိုက်တယ်။ နစ်က တိုက်ခိုက်ချင်ယောင်ဆောင်ပြီး သူ့ရဲ့ဘယ်လက်ကို ဝတဲ့လူရဲ့ညာဘက်မှာတင်ပြီး နောက်ဆုတ်ကာ လှည့်ပြီး ဘယ်ဘက်လက်ကောက်ဝတ်ကို ညာလက်နဲ့ကိုင်ကာ ဗိုက်ကို ကန်လိုက်တယ်။
  
  ဘေးတိုက်လျှောကျသွားတဲ့ အဲဒီလူရဲ့ ပေါင်ရာပေါင်းများစွာအလေးချိန်က ထိုင်ခုံတစ်လုံးနဲ့ ကော်ဖီစားပွဲတစ်လုံးကို ကြေမွသွားစေပြီး ရုပ်မြင်သံကြားကို အရုပ်ကားတစ်စီးလို ကြမ်းပြင်ပေါ် ကြေမွသွားစေကာ နောက်ဆုံးမှာတော့ စာရိုက်စက်ရဲ့ အပျက်အစီးတွေပေါ်မှာ ရပ်တန့်သွားခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီစာရိုက်စက်ရဲ့ ကိုယ်ထည်က ဝမ်းနည်းဖွယ်ကောင်းတဲ့ အသံနဲ့အတူ နံရံကို ဆောင့်မိသွားပါတယ်။ နစ်ခ် မောင်းနှင်ပြီး သူ့လက်နဲ့ လှည့်ပတ်နေတဲ့ ဝတဲ့လူဟာ ပရိဘောဂတွေရဲ့ တိုက်ခိုက်မှုကို အပြင်းထန်ဆုံး ခံစားခဲ့ရတာပါ။ နစ်ခ်ထက် မတ်တပ်ရပ်ဖို့ တစ်စက္ကန့်လောက် ပိုကြာခဲ့ပါတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ရှေ့သို့ခုန်တက်ကာ သူ့ပြိုင်ဘက်၏ လည်ချောင်းကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်သည်။ နစ်ခ်သည် စက္ကန့်အနည်းငယ်သာကြာပြီး သူတို့လဲကျသွားသောအခါ... သူ၏ အခြားလက်တစ်ဖက်ဖြင့် နစ်ခ်သည် သူ့လက်ကောက်ဝတ်ကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်သည်။ ထိုလူ၏ အသက်ရှူခြင်းနှင့် သွေးစီးဆင်းမှုကို ဆယ်စက္ကန့်ကြာ ဖြတ်တောက်လိုက်သည့် ဆုပ်ကိုင်မှုတစ်ခုဖြစ်သည်။ သို့သော် သူ့တွင် ဆယ်စက္ကန့်မျှ အချိန်မရှိခဲ့ပါ။ ချောင်းဆိုးပြီး အသက်ရှူကြပ်နေသော စားပွဲထိုးကဲ့သို့သော သတ္တဝါသည် သေနတ်ကို ဆွဲယူရန် အချိန်လုံလောက်သည်အထိ အသက်ဝင်လာခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် လွတ်မြောက်သွားပြီး ပြိုင်ဘက်၏ ခေါင်းကို လျင်မြန်စွာ တိုက်မိကာ သူ့လက်မှ သေနတ်ကို ဆွဲလုလိုက်သည်။
  
  ပထမကျည်ဆန်က လွဲသွားပြီး ဒုတိယကျည်ဆန်က မျက်နှာကြက်ကို ထိုးဖောက်သွားပြီး နစ်ခ်က သေနတ်ကို ဒုတိယမပျက်စီးသေးတဲ့ ပြတင်းပေါက်ကနေ ပစ်လွှတ်လိုက်တယ်။ ဒီလိုသာ ဆက်ရှိနေမယ်ဆိုရင် သူတို့ လေကောင်းလေသန့် ရနိုင်မှာပေါ့။ ဒီဟိုတယ်ထဲက ဘယ်သူမှ ဘာတွေဖြစ်နေလဲဆိုတာ မကြားဘူးလား။
  
  စားပွဲထိုးက သူ့ဗိုက်ကို ထိုးလိုက်တယ်။ သူ မမျှော်လင့်ထားရင် ထိုးခံရတဲ့ ဝေဒနာကို ဘယ်တော့မှ ပြန်မခံစားရတော့ဘူး။ တိုက်ခိုက်သူရဲ့ မေးအောက်မှာ လက်ကိုထားပြီး ထိုးလိုက်တယ်။ ဝတဲ့လူက အနီရောင်အဝတ်စုတ်ကို လုယူမယ့် နွားထီးလို အပြေးအလွှားသွားလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ပိုကောင်းတဲ့ အကာအကွယ်တစ်ခု ရှာတွေ့ဖို့ မျှော်လင့်ပြီး ဘေးကို ခုန်ဆင်းသွားပေမယ့် တီဗီရဲ့ ဝမ်းနည်းစရာ အကြွင်းအကျန်တွေကို ခလုတ်တိုက်မိသွားတယ်။ ဝတဲ့လူမှာ ဦးချိုရှိရင် သူ့ကို ဦးချိုနဲ့ ဆုပ်ကိုင်ထားမှာပဲ။ သူတို့နှစ်ယောက်လုံး ကုတင်ကို ဖိထားတုန်း အခန်းတံခါး ပွင့်သွားပြီး အမျိုးသမီးတစ်ယောက် အော်ဟစ်ပြီး ပြေးဝင်လာကြတယ်။ နစ်ခ်နဲ့ ဝတဲ့လူဟာ အိပ်ယာခင်း၊ စောင်နဲ့ ခေါင်းအုံးတွေထဲမှာ ပိတ်မိနေကြတယ်။ သူ့ကို တိုက်ခိုက်သူက နှေးကွေးတယ်။ နစ်ခ်က သင်္ဘောသား တံခါးဆီကို တွားသွားတာကို မြင်လိုက်တယ်။ စားပွဲထိုး ဘယ်မှာလဲ? နစ်ခ်က သူ့ပတ်ပတ်လည်မှာ ချိတ်ဆွဲထားတဲ့ အိပ်ယာခင်းကို ဒေါသတကြီး ဆွဲလိုက်တယ်။ ဘမ်း! မီးတွေ ငြိမ်းသွားတယ်။
  
  စက္ကန့်အနည်းငယ်လောက် သူဟာ ထိုးနှက်ချက်ကြောင့် ကြောင်အသွားပြီး မျက်စိကွယ်သွားခဲ့တယ်။ သူ့ရဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အခြေအနေကြောင့် သူ သတိလစ်လုမတတ် ဖြစ်နေပြီး ခေါင်းခါပြီး ခြေထောက်ပေါ် မတ်တပ်ရပ်လိုက်တယ်။ အဲဒီမှာ စားပွဲထိုး ပေါ်လာတယ်။ သူက ရေတပ်သားရဲ့ တုတ်ကို ယူပြီး ကျွန်တော့်ကို ရိုက်တယ်။ ကျွန်တော် သူ့ကို ဖမ်းနိုင်ရင်...
  
  သူ သတိပြန်ဝင်လာပြီး ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာထိုင်ကာ အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူသွင်းလိုက်ရတယ်။ တစ်နေရာရာမှာ အမျိုးသမီးတစ်ယောက် အကူအညီတောင်းဖို့ အော်ဟစ်နေမိတယ်။ ခြေသံတွေ ပြေးလာနေတာကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ မျက်စိပြန်မြင်လာတဲ့အထိ မျက်တောင်ခတ်ပြီး မတ်တပ်ထရပ်လိုက်တယ်။ အခန်းက ဗလာဖြစ်နေတယ်။
  
  သူ ရေအေးအောက်မှာ အချိန်အတော်ကြာ စိမ်နေတဲ့အချိန်မှာ အခန်းက လူသူကင်းမဲ့သွားတော့တယ်။ အော်ဟစ်နေတဲ့ အိမ်ဖော်မလေး၊ ခေါင်းလောင်းထိုးသမားနှစ်ယောက်၊ မန်နေဂျာ၊ သူ့လက်ထောက်နဲ့ လုံခြုံရေးအစောင့်တစ်ယောက် ရှိနေတယ်။ သူ့ကိုယ်သူ အခြောက်ခံ၊ ဝတ်ရုံဝတ်၊ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ဝှက်ထား၊ ကုတင်ပေါ်က အညစ်အကြေးတွေထဲက သူ့ရှပ်အင်္ကျီကို ပြန်ယူဟန်ဆောင်နေတုန်း ရဲတွေ ရောက်လာတယ်။
  
  သူတို့ သူနဲ့အတူ တစ်နာရီလောက် အချိန်ဖြုန်းခဲ့ကြတယ်။ မန်နေဂျာက သူ့ကို အခန်းတစ်ခန်း ထပ်ပေးပြီး ဆရာဝန်တစ်ယောက် ခေါ်ပေးဖို့ တောင်းဆိုခဲ့တယ်။ အားလုံးက ယဉ်ကျေးပြီး ဖော်ရွေကြတယ်၊ အမ်စတာဒမ်ရဲ့ နာမည်ကောင်း ပျက်သွားတဲ့အတွက် ဒေါသထွက်ကြတယ်။ နစ်ခ်က ရယ်ပြီး အားလုံးကို ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ပြောခဲ့တယ်။ သူက စုံထောက်ကို တိကျတဲ့ ဖော်ပြချက်တွေ ပေးပြီး သူ့ကို ဂုဏ်ပြုခဲ့တယ်။ ရဲဓာတ်ပုံအယ်လ်ဘမ်ကို မကြည့်ဘဲ အရာအားလုံး မြန်မြန်ဆန်ဆန် ပြီးဆုံးသွားပြီလို့ ပြောခဲ့တယ်။ စုံထောက်က ရှုပ်ထွေးမှုတွေကို ကြည့်ရှုပြီးနောက် သူ့မှတ်စုစာအုပ်ကို ပိတ်ပြီး ဖြည်းဖြည်းချင်း အင်္ဂလိပ်လို "ဒါပေမယ့် သိပ်မမြန်ပါဘူး မစ္စတာ ကင့်။ သူတို့ အခု ထွက်သွားပါပြီ၊ ဒါပေမယ့် ဆေးရုံမှာ သူတို့ကို ရှာတွေ့နိုင်ပါတယ်" လို့ ပြောခဲ့တယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ပစ္စည်းတွေကို သူ့အခန်းအသစ်ကို သယ်သွားပြီး မနက် ၂ နာရီမှာ အိပ်ရာထခိုင်းပြီး အိပ်ရာဝင်ခဲ့တယ်။ အော်ပရေတာ သူ့ကို နှိုးတော့ သူ အဆင်ပြေသွားတယ် - ခေါင်းကိုက်တာတောင် မရှိဘူး။ ရေချိုးနေတုန်း သူတို့က ကော်ဖီယူလာပေးတယ်။
  
  ဟယ်လ်မီ သူ့ကိုပေးထားတဲ့ လိပ်စာက အိုလံပစ်အားကစားကွင်းနဲ့ မဝေးတဲ့ Stadionweg မှာရှိတဲ့ သန့်ရှင်းသပ်ရပ်တဲ့ အိမ်ငယ်လေးတစ်လုံးပါ။ သူမဟာ သူ့ကို သပ်ရပ်လှပတဲ့ ခန်းမကြီးတစ်ခုမှာ တွေ့ဆုံခဲ့ပြီး ဗာနစ်၊ ဆေးနဲ့ ဖယောင်းတွေနဲ့ တောက်ပြောင်နေတာကြောင့် အရာအားလုံး ပြီးပြည့်စုံနေသလိုပါပဲ... "နေ့အလင်းရောင်ကို အခွင့်ကောင်းယူကြရအောင်" လို့ သူမက ပြောပါတယ်။ "မင်းကြိုက်ရင် ငါတို့ပြန်ရောက်ရင် ဒီမှာ အရက်သောက်လို့ရတယ်"
  
  "ဒီလိုဖြစ်လာမယ်ဆိုတာ ငါသိပြီးသားပါ။"
  
  သူမ ကျွမ်းကျင်စွာ မောင်းနှင်သော အပြာရောင် Vauxhall ကားပေါ် သူတို့တက်သွားကြသည်။ အစိမ်းရောင်ဖျော့ဖျော့ အင်္ကျီကျပ်ကျပ်နှင့် အကျီင်္တွကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး ဆံပင်တွင် ဆယ်လ်မွန်ရောင် ပဝါစည်းထားသော သူမသည် လေယာဉ်ပေါ်တွင် ဝတ်ဆင်ထားသည်ထက်ပင် ပို၍ လှပနေသည်။ သူမ၏ ပိတ်ချောစကတ်တိုထက်ပင် အလွန်ဗြိတိသျှဆန်ဆန်၊ ပိန်ပိန်ပါးပါးနှင့် ဆွဲဆောင်မှုရှိသည်။
  
  သူမကားမောင်းနေတုန်း သူမရဲ့ပရိုဖိုင်ကို သူကြည့်နေတယ်။ မန်ဆန်က သူမကို မော်ဒယ်အဖြစ်သုံးတာ အံ့သြစရာမရှိပါဘူး။ သူမက မြို့ကို ဂုဏ်ယူစွာပြလိုက်တယ်။ - အဲဒီမှာ Oosterpark၊ အဲဒီမှာ Tropenmuseum - ပြီးတော့ ဒီမှာ Artis ရှိတယ်။ ဒီတိရစ္ဆာန်ရုံမှာ ကမ္ဘာပေါ်မှာ အကောင်းဆုံးတိရစ္ဆာန်တွေ စုစည်းမှု ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်။ ဘူတာရုံဘက်ကို မောင်းသွားကြရအောင်။ ဒီတူးမြောင်းတွေက မြို့ကို ဘယ်လောက်ကျွမ်းကျင်စွာ ဖြတ်သွားလဲဆိုတာ ကြည့်ပါ။ ရှေးခေတ်မြို့ပြစီမံကိန်းရေးဆွဲသူတွေက အဝေးကြီးကို မြင်ခဲ့ကြတယ်။ ဒီနေ့နဲ့ မတူဘူး။ ဒီနေ့မှာ သူတို့က အနာဂတ်ကို ထည့်မတွက်တော့ဘူး။ ပိုဝေးတယ် - ကြည့်ပါဦး၊ Rembrandt ရဲ့အိမ် - ပိုဝေးတယ်၊ ကျွန်တော် ဘာကိုဆိုလိုမှန်း မင်းသိတယ်။ ဒီလမ်းတစ်ခုလုံး၊ Jodenbreestraat ကို မြေအောက်ရထားအတွက် ဖြိုချနေတယ်၊ မင်းသိလား။
  
  နစ်ခ် စိတ်ဝင်စားစွာ နားထောင်နေမိသည်။ ဤရပ်ကွက်သည် မည်သို့ဖြစ်ခဲ့သည်ကို သူ သတိရမိသည်။ ဤနေရာတွင် နေထိုင်သူများ၏ ရောင်စုံပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိသော ပတ်ဝန်းကျင်၊ ဘဝတွင် အတိတ်နှင့် အနာဂတ်ရှိရမည်ကို နားလည်သော ပတ်ဝန်းကျင်။ ယခင်နေထိုင်သူများ၏ နားလည်မှုနှင့် ယုံကြည်မှု အကြွင်းအကျန်များကို သူ ဝမ်းနည်းစွာ ကြည့်လိုက်သည်။ ရပ်ကွက်တစ်ခုလုံး ပျောက်ကွယ်သွားပြီ... ယခု သူတို့ ဖြတ်သွားနေသော Nieuwmarkt သည် ၎င်း၏ ယခင်ပျော်ရွှင်မှု၏ အပျက်အစီးများအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသွားခဲ့သည်။ သူ ပခုံးတွန့်ပြလိုက်သည်။ အင်း၊ အတိတ်နှင့် အနာဂတ်ဟု သူ တွေးလိုက်မိသည်။ ဤကဲ့သို့သော မြေအောက်ရထားလမ်းသည် ဤကဲ့သို့သော မြို့တစ်မြို့ရှိ ရေငုပ်သင်္ဘောတစ်စင်းထက် မပိုပါ...
  
  သူမသည် သူနှင့်အတူ ဆိပ်ကမ်းများမှတစ်ဆင့် မြင်းစီးခဲ့ပြီး IJ သို့ ဦးတည်သော တူးမြောင်းများကို ဖြတ်ကျော်ခဲ့သည်။ ထိုနေရာတွင် အရှေ့ဘက်တွင်ကဲ့သို့ပင် တစ်နေ့လုံး ရေကြောင်းသွားလာမှုကို သင်ကြည့်ရှုနိုင်သည်။ မြစ်များ။ ထို့နောက် သူမက ကြီးမားသော ရေတားတမံများကို သူ့ကို ပြသခဲ့သည်... မြောက်ပင်လယ်တူးမြောင်းတစ်လျှောက် မြင်းစီးနေစဉ် သူမက "ဆိုရိုးစကားတစ်ခုရှိတယ်- ဘုရားသခင်က ကောင်းကင်နှင့် မြေကြီးကို ဖန်ဆင်းခဲ့ပြီး ဒတ်ချ်လူမျိုးတွေက ဟော်လန်ကို ဖန်ဆင်းခဲ့တယ်" ဟု ပြောခဲ့သည်။
  
  "ဟယ်လ်မီ၊ မင်းရဲ့နိုင်ငံအတွက် မင်းက တကယ်ကို ဂုဏ်ယူတယ်။ ဒီကိုလာတဲ့ အမေရိကန်ခရီးသွားအားလုံးအတွက် မင်းက ကောင်းမွန်တဲ့ လမ်းပြတစ်ယောက် ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။"
  
  "တကယ်ကို ထူးဆန်းလိုက်တာ နော်မန်။ မျိုးဆက်ပေါင်းများစွာ လူတွေဟာ ဒီပင်လယ်ကို ရုန်းကန်နေခဲ့ကြတာ။ သူတို့ ဒီလောက်ခေါင်းမာတာ အံ့သြစရာတော့ မရှိဘူး...? ဒါပေမယ့် သူတို့က အရမ်းအသက်ရှင်နေတယ်၊ အရမ်းဖြူစင်တယ်၊ အရမ်းစွမ်းအင်ပြည့်ဝနေတယ်။"
  
  "ပြီးတော့ တခြားလူတွေလိုပဲ ပျင်းစရာကောင်းပြီး အယူသီးတယ်" လို့ နစ်ခ်က ညည်းညူတယ်။ "ဘာလို့လဲဆိုတော့ ဟယ်လ်မီ၊ ဘယ်လိုနည်းနဲ့ပဲဖြစ်ဖြစ် ဘုရင်စနစ်တွေက ခေတ်နောက်ကျနေပြီလေ။"
  
  သူတို့ ဦးတည်ရာကို မရောက်မချင်း သူမသည် စကားစမြည်ပြောနေခဲ့သည်။ ထိုစားသောက်ဆိုင်သည် နှစ်ပေါင်းများစွာကကဲ့သို့ပင် ဖြစ်နေခဲ့သည်။ သို့သော် ရှေးခေတ် ထုပ်တန်းများအောက်တွင် တည်ခင်းဧည့်ခံသော စစ်မှန်သော ဖရစ္စယန် ဆေးဖက်ဝင်အပင်များဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော ခါးသက်သည့် အဖျော်ယမကာများကြောင့် မည်သူမျှ စိတ်ဓာတ်မကျခဲ့ကြပေ။ ထိုနေရာတွင် ပျော်ရွှင်သူများသည် ပန်းများဖြင့် အလှဆင်ထားသော ပျော်ရွှင်ဖွယ် ထိုင်ခုံများတွင် ထိုင်နေကြသည်။ ထို့နောက် ဘိုလင်းကွင်းအရွယ် ဘူဖေးစားပွဲတစ်ခုဆီသို့ လမ်းလျှောက်သွားကြသည်။ ထိုစားပွဲတွင် ပူပူနွေးနွေးနှင့် အေးနွေးငါးဟင်းလျာများ၊ အသားများ၊ ဒိန်ခဲများ၊ ဆော့စ်များ၊ သုပ်များ၊ အသားပိုင်များနှင့် အခြားအရသာရှိသော ဟင်းလျာများစွာ ရှိသည်။
  
  အရသာရှိတဲ့ လေဂါအရက်နဲ့ ဟင်းလျာအမျိုးမျိုးကို ပြသထားတဲ့ ဒီစားပွဲကို ဒုတိယအကြိမ် လာလည်ပြီးနောက် နစ်ခ် လက်လျှော့လိုက်တယ်။ "ဒီလောက်များတဲ့ အစားအစာတွေကို ဖြတ်ဖို့ ကျွန်တော် ကြိုးစားရလိမ့်မယ်" လို့ သူက ပြောပါတယ်။
  
  "ဒါက တကယ်ကို ကောင်းမွန်ပြီး ဈေးသက်သာတဲ့ စားသောက်ဆိုင်ပါ။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဘဲသား၊ ငှက်ကလေး၊ ပုဇွန်နဲ့ ဇီးလန်ကမာတွေကို မြည်းစမ်းကြည့်တဲ့အထိ စောင့်ပါ။"
  
  "နောက်မှပေါ့ ချစ်လေး။"
  
  ဗိုက်ပြည့်ပြီး ကျေနပ်အားရသွားတဲ့အခါ သူတို့ဟာ နှစ်လမ်းသွားလမ်းဟောင်းအတိုင်း အမ်စတာဒမ်ကို ပြန်မောင်းလာကြပါတယ်။ နစ်ခ်က သူမကို ပြန်မောင်းပို့ပေးဖို့ ကမ်းလှမ်းတော့ ကားကို ကိုင်တွယ်ရတာ လွယ်ကူတယ်လို့ ထင်ခဲ့ပါတယ်။
  
  ကားက သူတို့နောက်ကနေ မောင်းလာတာပါ။ လူတစ်ယောက်က ပြတင်းပေါက်ကနေ ကိုင်းပြီး ရပ်ဖို့ လက်ဟန်ပြပြီး လမ်းဘေးကို တွန်းပို့လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က မြန်မြန်လှည့်ကြည့်ချင်ပေမယ့် ချက်ချင်းပဲ ငြင်းပယ်လိုက်တယ်။ ပထမအချက်ကတော့ သူက ကားအကြောင်း ကောင်းကောင်းမသိသေးလို့ပါ။ ဒါ့အပြင် ပစ်မခံရအောင် သတိထားရင် တစ်ခုခုကို အမြဲသင်ယူနိုင်ပါတယ်။
  
  သူတို့ကို ဘေးတွန်းလိုက်တဲ့လူက ထွက်လာပြီး သူတို့ဆီ ချဉ်းကပ်လာတယ်။ သူက FBI ဇာတ်လမ်းတွဲထဲက ရဲတစ်ယောက်နဲ့ တူတယ်။ သူက သာမန် Mauser သေနတ်တစ်လက်ကိုတောင် ဆွဲထုတ်ပြီး "မိန်းကလေးတစ်ယောက် ငါတို့နဲ့အတူ လိုက်လာတယ်။ စိတ်မပူပါနဲ့" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ကို ပြုံးပြီး ကြည့်လိုက်တယ်။ "ကောင်းတယ်။" သူက ဟယ်လ်မီဘက် လှည့်လိုက်တယ်။ "မင်း သူ့ကို သိလား"
  
  သူမရဲ့အသံက စူးရှနေတယ်။ "မဟုတ်ဘူး၊ နော်မန်။ မဟုတ်ဘူး..."
  
  အဲဒီလူက တံခါးနဲ့ အရမ်းနီးကပ်လွန်းသွားတာပဲ။ နစ်ခ် တံခါးကို လွှဲဖွင့်လိုက်တော့ သူ့ခြေထောက်တွေက လမ်းဘေးကိုရောက်တဲ့အခါ သေနတ်နဲ့ သတ္တုခြစ်သံကို ကြားလိုက်ရတယ်။ သူ့အတွက် အခွင့်အရေးက ပိုများနေတယ်။ "ရပါတယ်" နဲ့ "ရပါတယ်" လို့ပြောတဲ့အခါ သူတို့က လူသတ်သမားတွေ မဟုတ်ဘူး။ သေနတ်က ဘေးကင်းနေနိုင်တယ်။ ဒါ့အပြင် မင်းရဲ့ တုံ့ပြန်မှုတွေ ကောင်းနေရင်၊ မင်း ကြံ့ခိုင်နေတယ်ဆိုရင်၊ ဒီလိုအခြေအနေမျိုးအတွက် နာရီပေါင်းများစွာ၊ ရက်ပေါင်းများစွာ၊ လပေါင်းများစွာ၊ နှစ်ပေါင်းများစွာ လေ့ကျင့်ထားရင်...
  
  သေနတ်က မပစ်ဘူး။ အဲဒီလူက နစ်ခ်ရဲ့တင်ပါးကို လှည့်ပြီး လမ်းပေါ်ကို အရှိန်ပြင်းပြင်းနဲ့ ဝင်တိုက်မိပြီး သူ့ကို ပြင်းထန်စွာ ဦးနှောက်ထိခိုက်ဒဏ်ရာရစေခဲ့တယ်။ မောဆာသေနတ်က သူ့လက်ထဲကနေ ပြုတ်ကျသွားတယ်။ နစ်ခ်က ဗောက်စ်ဟောကားအောက်ကို ကန်ပြီး ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ဆွဲခေါ်သွားတဲ့ တခြားကားဆီ ပြေးသွားတယ်။ ဒီယာဉ်မောင်းက လိမ္မာပါးနပ်တာလား၊ ဒါမှမဟုတ် ကြောက်တတ်တဲ့သူလား-အနည်းဆုံးတော့ သူက မကောင်းတဲ့ အဖော်တစ်ယောက်ပဲ။ သူ အရှိန်ပြင်းပြင်းနဲ့ ထွက်သွားတော့ နစ်ခ်က မီးခိုးငွေ့တွေကြားမှာ ယိုင်ထိုးနေခဲ့တယ်။
  
  နစ်ခ်သည် လူးဂါးသေနတ်ကို ခါးပတ်တွင် စွပ်လိုက်ပြီး လမ်းပေါ်တွင် မလှုပ်မယှက် လဲလျောင်းနေသော ထိုသူအပေါ်သို့ ကိုင်းညွှတ်လိုက်သည်။ သူ့အသက်ရှူသံမှာ ခက်ခဲနေပုံရသည်။ နစ်ခ်သည် သူ့အိတ်ကပ်များကို အလျင်အမြန် ထုတ်ယူပြီး ရှာတွေ့သမျှကို စုဆောင်းလိုက်သည်။ သူသည် သူ့ခါးပတ်ထဲတွင် သေနတ်အိတ်၊ အပိုကျည်ဆန်နှင့် တံဆိပ်တို့ကို ရှာဖွေလိုက်သည်။ ထို့နောက် သူသည် စတီယာရင်နောက်သို့ ပြန်ခုန်လိုက်ပြီး အဝေးရှိ နောက်မီးငယ်များနောက်သို့ အရှိန်ပြင်းပြင်း လိုက်သွားသည်။
  
  Vauxhall က မြန်ပေမယ့် လုံလောက်အောင်တော့ မမြန်ဘူး။
  
  "အိုး ဘုရားရေ" ဟယ်လ်မီက အထပ်ထပ်အခါခါ ပြောလိုက်သည်။ "အိုး ဘုရားရေ။ ဒါက နယ်သာလန်မှာ။ ဒီလိုကိစ္စတွေက ဒီမှာ ဘယ်တော့မှ မဖြစ်ဖူးဘူး။ ရဲကို သွားရအောင်။ သူတို့က ဘယ်သူတွေလဲ။ ဘာလို့လဲ။ နော်မန်၊ မင်း ဘယ်လိုလုပ် ဒီလောက်မြန်မြန် လုပ်လိုက်တာလဲ။ မဟုတ်ရင် သူ ငါတို့ကို ပစ်သတ်သွားလောက်တယ်"
  
  သူမ နည်းနည်းလောက် စိတ်ငြိမ်သွားခင် သူ့အခန်းထဲမှာ ဝီစကီ တစ်ခွက်ခွဲလောက် သောက်ပြီးသွားပြီ။
  
  တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ၊ သူက Mauser သေနတ်ကိုင်ထားတဲ့လူဆီက ယူလာတဲ့ပစ္စည်းတွေကို စုဆောင်းထားတာကို ကြည့်လိုက်တယ်။ ဘာမှထူးခြားတာမရှိဘူး။ သာမန်အိတ်တွေထဲက အမှိုက်တွေ - စီးကရက်၊ ဘောပင်၊ ခဲတံဓား၊ မှတ်စုစာအုပ်၊ မီးခြစ်တွေ။ မှတ်စုစာအုပ်က ဗလာနေပြီး အထဲမှာ ဘာမှတ်တမ်းမှ မရှိဘူး။ သူခေါင်းခါလိုက်တယ်။ "ဥပဒေစိုးမိုးရေးအရာရှိ မဟုတ်ဘူး။ ကျွန်တော်လည်း အဲဒီလိုမထင်ဘူး။ သူတို့က ပုံမှန်အားဖြင့် ကွဲပြားစွာပြုမူကြပေမယ့် တီဗီအရမ်းကြည့်တဲ့လူတချို့တော့ ရှိတယ်။"
  
  သူက ဖန်ခွက်တွေကို ပြန်ဖြည့်ပြီး ဟယ်လ်မီဘေးမှာ ကျယ်တဲ့ကုတင်ပေါ်မှာ ဝင်ထိုင်လိုက်တယ်။ သူတို့အခန်းထဲမှာ ခိုးနားထောင်တဲ့ ကိရိယာတွေ ရှိနေရင်တောင်မှ ဟိုင်းဖိုင်က တိုးတိုးလေး တေးဂီတသံက သူတို့ရဲ့ စကားတွေကို နားထောင်သူတိုင်း နားမလည်နိုင်အောင် ဖြစ်စေလိမ့်မယ်။
  
  "သူတို့က ဘာလို့ မင်းကို ခေါ်သွားချင်ရတာလဲ၊ ဟယ်လ်မီ။"
  
  "ကျွန်တော် - ကျွန်တော် မသိဘူး။"
  
  "မင်းသိတယ်မလား၊ ဒါက ဓားပြတိုက်မှုတစ်ခုတည်း မဟုတ်ဘူး။ ယောက်ျားက 'မိန်းကလေးက ငါတို့နဲ့လိုက်မယ်' လို့ပြောတယ်။ ဒါကြောင့် သူတို့ တစ်ခုခုလုပ်မယ်ဆိုရင် မင်းပဲ။ ဒီလူတွေက လမ်းပေါ်က ကားတိုင်းကို ရပ်ခိုင်းမှာ မဟုတ်ဘူး။ သူတို့က မင်းကို ရှာနေကြတာ ဖြစ်ရမယ်။"
  
  ဟယ်လ်မီရဲ့ အလှတရားဟာ ကြောက်ရွံ့မှု ဒါမှမဟုတ် ဒေါသတွေနဲ့ ကြီးထွားလာခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က သူမရဲ့ တောက်ပတဲ့ အပြာရောင် မျက်လုံးတွေကို ဖုံးအုပ်ထားတဲ့ မြူခိုးတိမ်တိုက်တွေကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ငါ... ဘယ်သူလဲဆိုတာ ငါ မတွေးတတ်ဘူး..."
  
  "ခင်ဗျားမှာ စီးပွားရေး လျှို့ဝှက်ချက်တွေ ရှိလား၊ ဒါမှမဟုတ် တခြားဟာတွေ ရှိလား။"
  
  သူမ တံတွေးမျိုချပြီး ခေါင်းခါလိုက်သည်။ နောက်မေးခွန်းကို နစ်ခ် စဉ်းစားလိုက်သည်။ မင်းမသိသင့်တဲ့အရာတစ်ခုခုကို ရှာတွေ့ခဲ့လား။ ဒါပေမယ့် သူက မေးခွန်းကို ထပ်ပြီး လျှော့ချလိုက်သည်။ အရမ်းတုံးလွန်းသည်။ လူနှစ်ယောက်အပေါ် နော်မန်ကင့်၏ တုံ့ပြန်မှုကြောင့် သူမသည် နော်မန်ကင့်ကို မယုံကြည်တော့ဘဲ သူမ၏ နောက်ထပ်စကားများက ထိုအချက်ကို သက်သေပြနေသည်။ "နော်မန်" ဟု သူမ ဖြည်းဖြည်းချင်း ပြောလိုက်သည်။ "မင်းက အရမ်းမြန်တာပဲ။ ပြီးတော့ မင်းရဲ့သေနတ်ကို ငါမြင်လိုက်တယ်။ မင်းက ဘယ်သူလဲ"
  
  သူက သူမကို ဖက်လိုက်တယ်။ သူမကတော့ ပျော်နေပုံရတယ်။ "ဟယ်လ်မီဆိုတဲ့ အမေရိကန်စီးပွားရေးသမားတစ်ယောက်ပဲ။ ရှေးရိုးစွဲပဲ။ ဒီစိန်တွေကို ငါပိုင်ဆိုင်ထားသရွေ့ ဘယ်သူမှ ငါ့ဆီကနေ ယူသွားမှာမဟုတ်ဘူး၊ ငါတစ်ခုခုလုပ်နိုင်သရွေ့ပေါ့။"
  
  သူမ တွန့်လိမ်သွားတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ခြေထောက်တွေကို ဆန့်ထုတ်လိုက်တယ်။ သူ့ကိုယ်သူ၊ သူ့အတွက် ဖန်တီးခဲ့တဲ့ ပုံရိပ်ကို သူချစ်တယ်။ သူ အရမ်းသူရဲကောင်းဆန်တယ်လို့ ခံစားရတယ်။ သူမရဲ့ဒူးကို ညင်သာစွာပုတ်ပေးလိုက်တယ်။ "စိတ်အေးအေးထားပါ ဟယ်လ်မီ။ အပြင်မှာ အရမ်းဆိုးရွားတယ်။ ဒါပေမယ့် လမ်းမှာ သူတို့ခေါင်းကို ဘယ်သူရိုက်ရိုက် နောက်ရက်သတ္တပတ်အနည်းငယ်အတွင်း မင်းကို ဒါမှမဟုတ် ဘယ်သူ့ကိုမှ အနှောင့်အယှက်မပေးဘူး။ ရဲကို အကြောင်းကြားလို့ရတယ်၊ ဒါမှမဟုတ် တိတ်တိတ်နေလို့ရတယ်။ ဖိလစ်ဗန်ဒါလန်းကို ပြောပြသင့်တယ်လို့ မင်းထင်လား။ အဲဒါက အဓိကမေးခွန်းပဲ။" သူမ အတော်ကြာ တိတ်ဆိတ်နေခဲ့တယ်။ သူမရဲ့ခေါင်းကို သူ့ပခုံးပေါ်တင်ပြီး သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ "ငါမသိဘူး။ မန်ဆန်ကို တစ်ခုခုလုပ်ချင်ရင် သူ့ကို သတိပေးသင့်တယ်။ ဒါပေမယ့် ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ။"
  
  "ထူးဆန်းတယ်။"
  
  "ကျွန်တော်ဆိုလိုတာက အဲဒါပါပဲ။ ဖီးလ်က ဦးနှောက်ကောင်းတယ်။ ထက်မြက်တယ်။ သူက ကော်လာဖြူဝတ်ထားတဲ့၊ အေးခဲနေတဲ့ ဥရောပစီးပွားရေးသမားမျိုး မဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် လက်အောက်ငယ်သားတစ်ယောက် ပြန်ပေးဆွဲခံရတော့မလို့ဆိုတာ သူသိသွားရင် သူဘာပြောမှာလဲ။ မန်ဆန်ကတော့ အဲဒါကို လုံးဝကြိုက်မှာမဟုတ်ဘူး။ နယူးယောက်မှာ သူတို့ဘယ်လိုဝန်ထမ်းစစ်ဆေးမှုတွေသုံးလဲဆိုတာ ကြည့်သင့်တယ်။ စုံထောက်တွေ၊ စောင့်ကြည့်ရေးအကြံပေးတွေနဲ့ တခြားအရာတွေပေါ့။ ကျွန်တော်ပြောချင်တာက ဖီးလ်က မှော်ဆရာတစ်ယောက် ဖြစ်နိုင်ပေမယ့် သူ့လုပ်ငန်းမှာတော့ တခြားအရာတစ်ခုပါ။ ပြီးတော့ ကျွန်တော့်အလုပ်ကို ကျွန်တော်ချစ်တယ်။"
  
  "သူက မင်းကို အလုပ်ထုတ်မယ်လို့ မင်းထင်လား"
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ မဟုတ်ဘူး၊ တိတိကျကျ မဟုတ်ဘူး။"
  
  "ဒါပေမယ့် မင်းရဲ့အနာဂတ်က အန္တရာယ်ရှိနေရင် သူ့အတွက် အသုံးဝင်နိုင်မလား။
  
  "ဟုတ်တယ်။ ကျွန်တော် အဲဒီမှာ ကောင်းကောင်းလုပ်နေပါတယ်။ ယုံကြည်စိတ်ချရပြီး ထိရောက်မှုရှိပါတယ်။ အဲဒါဆိုရင် အဲဒါက ပထမဆုံးစမ်းသပ်မှု ဖြစ်လိမ့်မယ်။"
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး ဒေါသမထွက်ပါနဲ့" ဟု နစ်ခ်က စကားလုံးများကို ဂရုတစိုက်ရွေးချယ်ရင်း ပြောသည်၊ "ဒါပေမယ့် မင်းက ဖီးလ်အတွက် သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်ထက်ပိုတယ်လို့ ငါထင်တယ်။ မင်းက လှပတဲ့မိန်းမပဲ ဟယ်လ်မီ။ သူ မနာလိုဖြစ်နိုင်တဲ့ အလားအလာရှိလား။ ငါ့လိုလူအပေါ် ဖုံးကွယ်ထားတဲ့ မနာလိုမှု ဖြစ်နိုင်တယ်ပေါ့"
  
  သူမ စဉ်းစားလိုက်တယ်။ 'မဟုတ်ဘူး။ ငါ-အဲဒါ မမှန်ဘူးလို့ ငါ ယုံကြည်တယ်။ ဘုရားရေ၊ ဖီးလ်နဲ့ ငါ-ငါတို့မှာ ရက်အနည်းငယ်-အတူရှိခဲ့ကြတယ်။ ဟုတ်တယ်၊ ရှည်လျားတဲ့ အားလပ်ရက်မှာ ဘာဖြစ်လဲ။ သူက တကယ်ကို ကြင်နာတတ်ပြီး စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတယ်။ ဒါကြောင့်...'
  
  သူက မင်းနဲ့ တခြားသူတွေအကြောင်း သိလား။
  
  "မင်းပြောတာက ငါလွတ်လပ်တယ်ဆိုတာ သူသိတယ်" သူမစကားထဲမှာ အေးစက်စက်ဖြစ်နေတယ်။
  
  နစ်ခ်က "ဖီးလ်ဟာ အန္တရာယ်များတဲ့ မနာလိုတတ်တဲ့သူလို့ လုံးဝမထင်ရဘူး။ သူက အရမ်းချောမောပြီး နိုင်ငံတကာနဲ့ ရောနှောနေတယ်။ သူ့ရာထူးမှာရှိတဲ့လူတစ်ယောက်က သူ့ကိုယ်သူ ဒါမှမဟုတ် သူ့ကုမ္ပဏီကို လျှို့ဝှက်စီးပွားရေးလုပ်ငန်းတွေ ဒါမှမဟုတ် တရားမဝင်စီးပွားရေးလုပ်ငန်းတွေမှာ ဘယ်တော့မှ မပါဝင်စေဘူး။ ဒါကြောင့် သူ့ကို ကျွန်တော်တို့ ဖယ်ထုတ်နိုင်ပါတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  သူမ အတော်ကြာ တိတ်ဆိတ်နေခဲ့တယ်။ သူ့စကားတွေက သူမကို စဉ်းစားစေတယ်။
  
  "ဟုတ်တယ်" လို့ နောက်ဆုံးတော့ သူမပြောလိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် တကယ့်အဖြေလို့တော့ မထင်ရဘူး။
  
  "ကျန်တဲ့ ကုမ္ပဏီဝန်ထမ်းတွေကော။ ငါပြောခဲ့တဲ့အတိုင်း မင်းအကြောင်းပြောတာ။ မင်းက အရမ်းဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ မိန်းမပဲ။ ယောက်ျားလေးတစ်ယောက် ဒါမှမဟုတ် ယောက်ျားလေးတစ်ယောက်က မင်းကို ကိုးကွယ်ရင် ငါဒီလောက်ထူးဆန်းမှာ မဟုတ်ဘူး။ မင်းလုံးဝမမျှော်လင့်ထားတဲ့သူ။ မင်းတစ်ခါလောက်ပဲ တွေ့ဖူးတဲ့သူ ဖြစ်နိုင်တယ်။ Manson မဟုတ်ဘူး။ အမျိုးသမီးတွေက ဒီအရာတွေကို မသိစိတ်နဲ့ ခံစားမိလေ့ရှိတယ်။ သေချာစဉ်းစားပါ။ မင်းတစ်နေရာရာမှာရှိနေတုန်း လူတွေက မင်းကို စောင့်ကြည့်နေလား၊ အပိုအာရုံစိုက်မှုတစ်ခုခုများ ရှိလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ ဖြစ်နိုင်တယ်။ ငါမသိဘူး။ ဒါပေမယ့် အခုချိန်မှာတော့ ငါတို့က... ပျော်ရွှင်တဲ့မိသားစုပါ။ ငါဘယ်သူ့ကိုမှ ငြင်းပယ်ခဲ့တာမဟုတ်ဘူး။ မဟုတ်ဘူး၊ ငါဆိုလိုတာက အဲဒါမဟုတ်ဘူး။ တစ်ယောက်ယောက်က ပုံမှန်ထက် ပိုပြီးစိတ်ဝင်စားမှု ဒါမှမဟုတ် ချစ်ခင်မှုပြရင် ငါသူတို့အပေါ် အရမ်းကောင်းတယ်။ ငါ ကျေနပ်အောင် လုပ်ပေးရတာ ကြိုက်တယ်။ မင်းသိလား။"
  
  "အရမ်းကောင်းတယ်။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ်၊ အန္တရာယ်ဖြစ်လာနိုင်တဲ့ မသိတဲ့ အားပေးသူတစ်ယောက်ကို မင်းမှာ မရှိဘူးလို့ ငါမြင်တယ်။ ပြီးတော့ မင်းမှာ ရန်သူလည်း မရှိဘူး။ သူတို့ရှိတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်ဟာ အန္တရာယ်များတယ်။ "ပါးစပ်ထဲမှာ ပူပူနွေးနွေး၊ ဖင်ထဲမှာ အေးစိမ့်စိမ့်" ကို ကြိုက်တဲ့ ခုခံကာကွယ်မှုမရှိတဲ့ လူတွေထဲက တစ်ယောက်။ ယောက်ျားတွေ သူတို့နဲ့ ငရဲကျတာကို နှစ်သက်တဲ့ လူမျိုး..."
  
  ဟယ်လ်မီရဲ့ မျက်လုံးတွေက သူနဲ့ဆုံတော့ မှောင်မိုက်သွားတယ်။ "နော်မန်၊ မင်းနားလည်ပါတယ်။"
  
  ရှည်လျားတဲ့ အနမ်းတစ်ပွင့်ပါပဲ။ တင်းမာမှုတွေကို လျော့ပါးစေပြီး အခက်အခဲတွေကို မျှဝေခြင်းက အထောက်အကူဖြစ်စေခဲ့ပါတယ်။ နစ်ခ် သိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် သူမက ကမ်းခြေပေါ်က နွေးထွေးတဲ့ လှိုင်းတွေလို ပြီးပြည့်စုံတဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေကို အသုံးပြုခဲ့ပါတယ်။ သက်ပြင်းချပြီး လှည့်စားမှု အရိပ်အယောင်မပါတဲ့ လက်အောက်ခံမှုနဲ့ ဆန္ဒနဲ့ သူ့ကိုယ်သူ ဖိကပ်လိုက်ပါတယ်။ နွေဦးရာသီ မိုးရွာပြီးနောက်မှာ ပန်းရနံ့တွေကို သူမ ရှူရှိုက်မိပြီး ရန်သူတွေရဲ့ ပြင်းထန်တဲ့ ပစ်ခတ်မှုတွေကြားမှာ မိုဟာမက်က သူ့တပ်တွေကို ကတိပေးခဲ့တဲ့ အမျိုးသမီးလို ခံစားလိုက်ရပါတယ်။ သူမရဲ့ ရင်သားတွေကို နစ်ခ်နဲ့ အပူတပြင်း ထိတွေ့လိုက်တဲ့အခါ သူ့အသက်ရှူတွေ မြန်လာပါတယ်။
  
  "သူငယ်ချင်းဆက်ဆံရေးဆိုတာ" လို့ သူမပြောခဲ့တာ နှစ်တွေကြာခဲ့ပြီလို့ ထင်ရတယ်။ ခင်ဗျားတို့က သူငယ်ချင်းကောင်းတွေဖြစ်ပြီး တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် စကားပြောဆိုနိုင်ပါတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ တစ်ခုခုကို လုပ်ဖို့လိုအပ်တယ်လို့ ခံစားရတယ်၊ အနည်းဆုံးတော့ ဆွေးနွေးနိုင်ပါတယ်။ အချိန်တန်ရင်တော့ အနည်းဆုံးတော့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် တစ်ခုခုတော့ ဆက်စပ်မှုရှိလာကြမှာပါ။
  
  ဒီနေ့ သူတို့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ဘာမှပြောစရာမလိုဘူး။ သူ့ရှပ်အင်္ကျီကြယ်သီးတွေကို ဖြုတ်လိုက်တော့ သူမက သူ့ကို ကူညီပေးပြီး သူမရဲ့ အစိမ်းရောင်ဖျော့ဖျော့ ဆွယ်တာနဲ့ ဘရာစီယာကို အမြန်ချွတ်လိုက်တယ်။ မှိန် ပျပျအလင်းရောင်အောက်မှာ သူ့မျက်လုံးတွေရှေ့မှာ ပေါ်လာတာကို မြင်လိုက်ရတဲ့အခါ သူ့လည်ချောင်းက ပြန်တင်းကျပ်သွားတယ်။ စမ်းရေတွင်း။ စမ်းရေတွင်း။ ပန်းခင်းတစ်ခုလုံးက သူ့မျက်နှာကို ဖိကပ်နေပြီး မျက်လုံးမှိတ်ထားရင်တောင် ရောင်စုံပုံစံတွေ ရက်လုပ်ထားသလိုမျိုး သူ ဖြည်းဖြည်းချင်း သောက်ဖို့ ကြိုးစားပြီး အရသာခံနေတယ်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် - ဘုန်းတော်ထင်ရှားပါစေ။ ဒါဟာ သူ ကျဆင်းခဲ့ဖူးသမျှထဲမှာ အနူးညံ့ဆုံးနဲ့ အမွှေးနံ့သာဆုံး မိုးတိမ်ပဲ။
  
  အပြန်အလှန် စူးစမ်းလေ့လာပြီးနောက် နောက်ဆုံးတွင် သူတို့ ချိတ်ဆက်မိသွားသောအခါ သူမက "အိုး၊ ဒါက အရမ်းကွာခြားတယ်။ အရမ်းအရသာရှိတယ်။ ဒါပေမယ့် ငါထင်ထားတဲ့အတိုင်းပဲ" ဟု တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။
  
  သူက သူမကို ပိုနက်ရှိုင်းစွာ စူးစမ်းလေ့လာပြီး တိုးတိုးလေး ပြန်ဖြေလိုက်တယ်၊ "ဟယ်လ်မီ၊ ငါစိတ်ကူးထားတဲ့အတိုင်းပဲ။ မင်းဘာလို့ ဒီလောက်လှလဲဆိုတာ အခု ငါသိပြီ။ မင်းက အပြင်ပန်း၊ ခရုခွံတစ်ခုတင် မဟုတ်ဘူး။ မင်းက ပေါများကြွယ်ဝတဲ့သူတစ်ယောက်ပဲ"
  
  "မင်းက ငါ့ကို ခံစားရစေတယ်..."
  
  သူဘာမှန်းမသိပေမယ့် နှစ်ယောက်စလုံး ခံစားလိုက်ရတယ်။
  
  နောက်ပိုင်းမှာ သူက နားရွက်လေးထဲကို တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်- "သန့်ရှင်းတယ်။ အရမ်းသန့်ရှင်းတယ်။ မင်းပဲ၊ ဟယ်လ်မီ။"
  
  သူမ သက်ပြင်းချပြီး သူ့ဘက် လှည့်လိုက်သည်။ "တကယ်ချစ်တင်းနှောနေတာ..." သူမ လျှာပေါ်ကနေ စကားလုံးတွေကို လွှတ်ချလိုက်သည်။ "ဒါက ဘာလဲဆိုတာ ငါသိတယ်။ မှန်ကန်တဲ့ချစ်သူကို ရှာတွေ့ဖို့ မဟုတ်ဘူး၊ မှန်ကန်တဲ့ချစ်သူ ဖြစ်ဖို့ပဲ"
  
  "မင်းဒါကို ရေးမှတ်ထားသင့်တယ်" ဟု သူမနားရွက်နား နှုတ်ခမ်းတွေ ကပ်ကာ တိုးတိုးလေးပြောသည်။
  
  
  အခန်း ၂
  
  
  လှပတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်နဲ့အတူ အိပ်ရာထဲမှာ မနက်စာစားဖို့ လှပတဲ့ မနက်ခင်းတစ်ခုပါပဲ။ ပူပြင်းတဲ့ နေရောင်က ပြတင်းပေါက်ကနေ ပူပြင်းတဲ့ မီးပွားတွေကို ဖြာထွက်စေပါတယ်။ ဟယ်လ်မီရဲ့ အကူအညီနဲ့ မှာယူထားတဲ့ အခန်းဝန်ဆောင်မှုလှည်းဟာ စပျစ်သီးခြောက်ကနေ ဘီယာ၊ ဝက်ပေါင်ခြောက်နဲ့ ငါးခူရွက်အထိ အရသာရှိတဲ့ အစားအစာတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတဲ့ ဘူဖေးတစ်ခု ဖြစ်ပါတယ်။
  
  လုံးဝရှက်တတ်တဲ့ ဟယ်လ်မီက အရသာရှိတဲ့ ရနံ့သင်းသင်း ကော်ဖီ ဒုတိယတစ်ခွက် ငှဲ့ပြီးတဲ့နောက် နစ်ခ်က "မင်း အလုပ်နောက်ကျနေပြီ။ မင်းရဲ့အထက်လူကြီးက မနေ့ညက မင်းအိမ်မှာမရှိမှန်း သိသွားရင် ဘာဖြစ်မလဲ" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  နူးညံ့သောလက်များသည် သူ့မျက်နှာပေါ်သို့ ရောက်ရှိလာပြီး သူ့မုတ်ဆိတ်ပေါ်ရှိ ကောက်ရိုးစများကို ပွတ်သပ်ပေးနေသည်။ သူမက သူ့မျက်လုံးများကို တည့်တည့်ကြည့်ပြီး ဆော့ကစားသည့်ပုံစံဖြင့် ပြုံးလိုက်သည်။ "ကျွန်မအတွက် စိတ်မပူပါနဲ့။ သမုဒ္ဒရာရဲ့ ဒီဘက်မှာဆိုရင် နာရီကို ကြည့်စရာမလိုဘူး။ ကျွန်မတိုက်ခန်းမှာ ဖုန်းတောင် မရှိဘူး။ တမင်သက်သက်ပါ။ ကျွန်မရဲ့ လွတ်လပ်မှုကို နှစ်သက်တယ်။"
  
  နစ်ခ်က သူမကို နမ်းပြီး တွန်းထုတ်လိုက်တယ်။ သူတို့ ဒီလိုဘေးချင်းယှဉ်ရပ်နေရင် ဘယ်တော့မှ ပြန်မထနိုင်တော့ဘူး။ ဟယ်လ်မီ၊ ပြီးတော့ သူ့ကို။ "ဒါကို ထပ်ပြောရတာ မုန်းတယ်၊ ဒါပေမယ့် မနေ့ညက မင်းကို တိုက်ခိုက်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တဲ့ အရူးနှစ်ယောက်အကြောင်း မင်း စဉ်းစားဖူးလား။ ပြီးတော့ သူတို့က ဘယ်သူ့အတွက် အလုပ်လုပ်နေတာလဲ။ သူတို့က မင်းကို ခြောက်လှန့်နေတာ - ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် မလှည့်စားပါနဲ့။ ဒီလူရဲ့ အိတ်ကပ်ထဲက ပစ္စည်းတွေက ငါတို့အတွက် ခြိမ်းခြောက်မှုလို့ မထင်ရဘူး။
  
  သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေကနေ ချိုမြိန်တဲ့အပြုံးတွေ ပျောက်ကွယ်သွားတာကို သူကြည့်နေခဲ့တယ်။ သူ သူမကို ချစ်တယ်။ သူမက ကုတင်ကြီးပေါ်မှာ ဒူးထောက်ထိုင်ချလိုက်တဲ့အခါ သူမကို ပိုသဘောကျတယ်။ ကုန်းကွေးနေတဲ့ပုံစံနဲ့ မြင်ရတဲ့ သူမရဲ့ ကောက်ကြောင်းအလှတွေက အနုပညာရှင်တိုင်းရဲ့ အိပ်မက်ပဲ။ လှပတဲ့မျက်နှာကနေ ပန်းရောင်တောက်ပမှုတွေ ပျောက်ကွယ်သွားပြီး စိုးရိမ်ပူပန်မှုတွေ ပြည့်နှက်နေတဲ့ မျက်နှာဖုံးတစ်ခုနဲ့ အစားထိုးခံရတာကို မြင်ရတာ အံ့သြစရာပါပဲ။ သူမသိတာအားလုံးကို သူ့ကိုပြောပြရင် ကောင်းမှာပဲ - ဒါပေမယ့် သူ အရမ်းဖိထားရင် ကမာကောင်လို ပေါက်ကွဲထွက်သွားလိမ့်မယ်။ ခဏတာအတွင်းမှာပဲ သူမရဲ့ လှပတဲ့ ဖြူဖွေးတဲ့သွားတွေနဲ့ အောက်နှုတ်ခမ်းကို ကိုက်လိုက်တယ်။ လှပတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက် မြင်သင့်တာထက် ပိုပြီး စိုးရိမ်ပူပန်တဲ့ အမူအရာတစ်ခု သူမရဲ့မျက်နှာမှာ ပေါ်လာတယ်။ "ငါ သူတို့ကို တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးဘူး" လို့ သူမက ဖြည်းဖြည်းချင်းပြောလိုက်တယ်။ "ငါလည်း သူတို့အကြောင်း စဉ်းစားမိတယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့ ငါ့ကို သိလားဆိုတာ ငါတို့ မသေချာဘူး။ သူတို့က မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကိုပဲ လိုချင်တာလား"
  
  "မင်းယုံကြည်ချင်ရင်တောင် မင်းပြောတဲ့စကားတစ်ခွန်းမှ မယုံဘူး။ ဒီကောင်တွေက ပရော်ဖက်ရှင်နယ်တွေပဲ။ အမေရိကရဲ့ အထွတ်အထိပ်ကာလတုန်းက မင်းတွေ့ခဲ့ရတဲ့ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်မျိုးတွေတော့ မဟုတ်ပေမယ့် သူတို့က ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တယ်။ သူတို့က မင်းကို လိုချင်ကြတယ်။ သူတို့က သာမန်လူတွေ မဟုတ်သလို၊ ဒါမှမဟုတ် မှန်ထဲမှာ အရမ်းမြင်ဖူးပြီး အခု ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့ ပေါင်းချင်နေတဲ့ မိန်းမဆန်တဲ့သူတွေလည်း မဟုတ်ဘူး။ သူတို့က ဒီနေရာကို တမင်တကာ ရွေးချယ်ပြီး တိုက်ခိုက်ကြတာ။"
  
  "ပြီးတော့ မင်းက အဲဒါကို တားဆီးခဲ့တယ်" လို့ သူမက ပြောတယ်။
  
  "သူတို့ဟာ မြောက်ဘက်အစွန်က အိုင်းရစ်ရှ်နဲ့ အီတလီ လမ်းဘေးက ကလေးတွေကို အပျော်သဘောနဲ့ တိုက်ခိုက်လေ့ရှိတဲ့ ဘော်စတွန်က လူတစ်ယောက်ရဲ့ လက်သီးကို မခံနိုင်ကြဘူး။ ကျွန်တော် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ခုခံကာကွယ်နည်းကို ကောင်းကောင်း သင်ယူခဲ့ရတယ်။ သူတို့ ဒီလောက်ကံမကောင်းကြဘူး။"
  
  ယခု သူမကို ကောင်းစွာ ဂရုစိုက်ပြီးပါပြီ။ မီးခိုးရောင်၊ ကြည်လင်သော ပလတ်စတစ်ဝတ်ရုံကဲ့သို့ သူမအပေါ်တွင် ရှိနေသည်။ ၎င်းက သူမ၏ တောက်ပြောင်မှုကို ပျောက်ကွယ်သွားစေသည်။ သူမ၏ မျက်လုံးများတွင် ကြောက်ရွံ့မှုကိုလည်း မြင်ယောင်မိသည်ဟု သူထင်မိသည်။ "တစ်ပတ်အတွင်း နယူးယောက်ကို ပြန်ရောက်နိုင်မည်ကို ဝမ်းသာပါသည်" ဟု သူမက တိုးတိုးလေးပြောသည်။
  
  "အဲဒါက လုံးဝကာကွယ်မှုမဟုတ်ဘူး။ အဲဒီ့မတိုင်ခင် သူတို့က မင်းကို အပိုင်းပိုင်းခုတ်ထစ်နိုင်တယ်။ ပြီးတော့ သူတို့လိုချင်တာ အဲဒါဆိုရင် မင်းနောက်မှာ နယူးယောက်ကို တစ်ယောက်ယောက် လွှတ်လိုက်နိုင်တယ်။ စဉ်းစားကြည့်စမ်း ချစ်လေး။ ဘယ်သူက မင်းကို နာကျင်စေချင်မှာလဲ။"
  
  "ကျွန်တော် - ကျွန်တော် မသိဘူး။"
  
  "မင်းမှာ လောကကြီးတစ်ခုလုံးမှာ ရန်သူမရှိဘူးလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။" သူမ ဆိုလိုတာက အဲဒါ မဟုတ်ဘူး။
  
  နစ်ခ် သက်ပြင်းချပြီး "ဟယ်လ်မီ၊ မင်းငါ့ကို အရာအားလုံးပြောပြသင့်တယ်။ မင်းသူငယ်ချင်းတစ်ယောက် လိုအပ်တယ်လို့ ငါထင်တယ်၊ ငါက အကောင်းဆုံးတစ်ယောက် ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ မနေ့က ငါဟိုတယ်ကို ပြန်ရောက်တော့ ငါ့ဟိုတယ်အခန်းထဲမှာ အမျိုးသားသုံးယောက်က ငါ့ကို တိုက်ခိုက်ခဲ့ကြတယ်။ သူတို့ရဲ့ အဓိကမေးခွန်းက ငါမင်းကို ဘယ်လောက်ကြာကြာသိတာလဲ" တဲ့။
  
  သူမ ရုတ်တရက် ဖြူဖျော့သွားပြီး တင်ပါးပေါ် ပြန်လှဲကျသွားသည်။ ခဏလောက် အသက်ရှူရပ်လိုက်ပြီးမှ စိတ်လှုပ်ရှားစွာ ပြန်လွှတ်လိုက်သည်။ "ဒီအကြောင်း မင်းငါ့ကို မပြောပြဘူး... ဘယ်သူ..."
  
  ကျွန်တော် ရှေးရိုးစွဲအသုံးအနှုန်းကို သုံးနိုင်ပါတယ်။ "ဒီအကြောင်း ကျွန်တော့်ကို မမေးခဲ့ဘူး။" ဒီနေ့ သတင်းစာတွေမှာ ပါလာပါလိမ့်မယ်။ ဓားပြတိုက်ခံရတဲ့ နိုင်ငံခြားသား စီးပွားရေးသမား။ ရဲတွေကို သူတို့ ခင်ဗျားအကြောင်း မေးတယ်လို့ မပြောပြခဲ့ပါဘူး။ သူတို့ကို ရှင်းပြပြီး တစ်ယောက်ယောက်ကို သိလားဆိုတာ ကြည့်ပါ။
  
  သူက စားပွဲထိုး၊ ရေတပ်သားနဲ့ လည်ပင်းမပါတဲ့ မျောက်ဝံအကြောင်း ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ဖော်ပြချက်ပေးခဲ့တယ်။ သူပြောနေတုန်း သူမကို ပေါ့ပေါ့တန်တန် လှမ်းကြည့်လိုက်ပေမယ့် သူမရဲ့ မျက်နှာအမူအရာနဲ့ လှုပ်ရှားမှုတွေရဲ့ ပြောင်းလဲမှုတိုင်းကို လေ့လာနေခဲ့တယ်။ သူ့အသက်ကို လောင်းကြေးထပ်ချင်တာမဟုတ်ပေမယ့် ဒီလူတွေထဲက အနည်းဆုံး တစ်ယောက်တော့ သူမ မှတ်မိလိမ့်မယ်လို့ သူထင်ခဲ့တယ်။ သူမ သူ့ကို ရိုးသားစွာ ပြောလိုက်မလား။
  
  "... ရေတပ်သားတစ်ယောက် ပင်လယ်ထဲသွားပြီး စားသောက်ဆိုင်မှာ စားပွဲထိုးတစ်ယောက် မရှိတော့ဘူးလို့ ကျွန်တော်ထင်တယ်။ သူတို့ ပိုကောင်းတဲ့ အလုပ်တွေ ရှာတွေ့ကြလိမ့်မယ်။ အရိုးခံလူက သူတို့ရဲ့ သူဌေးပဲ။ သူတို့က သာမန် ဈေးပေါတဲ့ သူခိုးတွေ မဟုတ်ဘူးလို့ ကျွန်တော်ထင်တယ်။ သူတို့က ကောင်းကောင်းဝတ်စားဆင်ယင်ပြီး ပရော်ဖက်ရှင်နယ်ဆန်ဆန် ပြုမူကြတယ်။"
  
  "အိုး..." သူမရဲ့ ပါးစပ်က စိုးရိမ်နေတဲ့ပုံပေါက်ပြီး မျက်လုံးတွေကလည်း မည်းမှောင်နေတယ်။ "ကျွန်မ-ကျွန်မ ဒီလိုပုံပေါက်တဲ့သူကို မသိဘူး။"
  
  နစ်ခ် သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "ဟော်လ်မီ၊ မင်းအန္တရာယ်ရှိနေတယ်။ ငါတို့အန္တရာယ်ရှိနေတယ်။ ဒီလူတွေ တကယ်ရည်ရွယ်ပြီး ပြန်လာကောင်း ပြန်လာလိမ့်မယ်။ ရှစ်ဖိုးလ်လေဆိပ်မှာ ကျွန်တော်တို့ကို ပစ်တဲ့ ဘယ်သူမဆို ထပ်ကြိုးစားနိုင်ပေမယ့် သူ့ပစ်မှတ်က ပိုကောင်းလိမ့်မယ်။"
  
  "သူ ငါတို့ကို သတ်ချင်တယ်လို့ တကယ်ထင်လား"
  
  "ဒါက ခြိမ်းခြောက်မှုတစ်ခုထက်ပိုပါတယ်။ ကျွန်တော့်အမြင်အရတော့ မြို့ထဲမှာ ဒီလိုသေမျိုးရန်သူတွေ မရှိဘူးလို့ထင်ပါတယ်... သူတို့ဘယ်သူလဲဆိုတာ သိရင်တောင်မှပေါ့။"
  
  "...ဒါဆို မင်းနဲ့ ကိုဘတ်စ် အန္တရာယ်ထဲ ကျန်ခဲ့မှာပေါ့။ ကိုဘတ်စ်က ငါ့အတွက်တော့ သိပ်မသိသာဘူး၊ မင်းလည်း ဘယ်တော့မှ မသိနိုင်ဘူး၊ ဒါကြောင့် မင်းမှာ ဒါပဲ ကျန်တော့တယ်။ သေနတ်သမားက တစ်ခုခုကြောင့် ချို့ယွင်းသွားတာ ဒါမှမဟုတ် သူ ကောင်းကောင်း မပစ်နိုင်တာ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်မယ်၊ ဒါပေမယ့် ငါကတော့ ပထမအချက်ကိုပဲ လောင်းကြေးထပ်ချင်တယ်။ ဒါပေမယ့် စဉ်းစားကြည့်ပါဦး၊ တစ်နေ့နေ့ သူ ပြန်လာလိမ့်မယ်လို့ ထင်တယ်။"
  
  သူမ တုန်နေတယ်။ "အို မဖြစ်နိုင်ဘူး။"
  
  သူမရဲ့ အပြာရောင် မျက်လုံးကြီးတွေနောက်ကွယ်က ဦးနှောက်ရဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်အားလုံးကို မြင်နိုင်တယ်။
  
  ရီလေးများနှင့် လျှပ်စစ်သံလိုက်များသည် ရွေးချယ်ခြင်းနှင့် ငြင်းပယ်ခြင်းတို့ကို ထပ်မံလုပ်ဆောင်ကာ ကမ္ဘာပေါ်တွင် အရှုပ်ထွေးဆုံး ကွန်ပျူတာကို ဖွဲ့စည်းခြင်းနှင့် ရွေးချယ်ခြင်းတို့ကို လုပ်ဆောင်ခဲ့ကြသည်။
  
  သူက ဝန်အားလွန်ကဲမှုကို ပရိုဂရမ်ရေးပြီး "ယီနီဆေးစိန်တွေဆိုတာ ဘာတွေလဲ" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  ဖျူးစ်တွေ ပျက်သွားတယ်။ - 'ဘာ? ကျွန်တော် မသိဘူး။'
  
  "ဒါတွေက စိန်တွေလို့ ထင်တယ်။ သေချာစဉ်းစားပါ။"
  
  "ကျွန်တော်-ကျွန်တော် သူတို့အကြောင်း ကြားဖူးပါလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့်-မဟုတ်ဘူး-ကျွန်တော်-ကျွန်တော် သူတို့ထဲက တစ်ခုမှ မရခဲ့ဘူး..."
  
  "ဒီနာမည်အောက်မှာ နာမည်ကြီး ကျောက်မျက်ရတနာတွေ ဒါမှမဟုတ် စိန်ကြီးတွေ ရှိမရှိ စစ်ဆေးပေးနိုင်မလား။"
  
  "ဪ၊ ဟုတ်တယ်။ ကျွန်တော်တို့ရုံးခန်းမှာ စာကြည့်တိုက်လိုမျိုး ရှိတယ်။"
  
  သူမက သူ့ကို အလိုအလျောက် ပြန်ဖြေလိုက်တယ်။ အခု သူက အဓိကမေးခွန်းတွေ မေးလာခဲ့ရင် မှန်ကန်တဲ့ အဖြေတွေကို ပေးနိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူမရဲ့ ခေါင်းထဲက ရှုပ်ထွေးတဲ့ ကိရိယာအတွက် အရမ်းများနေရင် အဲဒါ ကျရှုံးနိုင်ခြေ များတယ်။ မင်းရမယ့် တစ်ခုတည်းသော အဖြေက "ဟုတ်တယ်၊" "မဟုတ်ဘူး" နဲ့ "ငါ မသိဘူး" လိုမျိုးပဲ။
  
  သူမသည် ရင်ဘတ်၏ တစ်ဖက်တစ်ချက်စီတွင် လက်မောင်းများပေါ် တင်ကာ ကုတင်ပေါ်တွင် လှဲလျောင်းနေသည်။ သူမ၏ ရွှေရောင်ဆံပင်များ၏ တောက်ပြောင်မှုကို သူ သဘောကျပြီး ခေါင်းခါလိုက်သည်။ "ဖီးလ်၊ ငါပြောရဦးမယ်" ဟု သူမက ပြောသည်။ "ဒါအားလုံးက မန်ဆန်ဆီက ဖြစ်နိုင်တယ်"
  
  "မင်းစိတ်ပြောင်းသွားပြီလား။"
  
  "ဘာမှမပြောရင် ကုမ္ပဏီအတွက် မျှတမှာမဟုတ်ဘူး။ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း လိမ်လည်မှု ဒါမှမဟုတ် တစ်ခုခု ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။"
  
  ထာဝရမိန်းမပဲလို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်မိတယ်။ မီးခိုးငွေ့တွေနဲ့ ဆင်ခြေတွေ။ "ဟယ်လ်မီ၊ မင်း ငါ့အတွက် တစ်ခုခု လုပ်ပေးမလား။ မန်ဆန်ကို ဖုန်းဆက်ပြီး ငါ့ရဲ့ ခရက်ဒစ်ကို စစ်ဆေးပြီးပြီလား မေးကြည့်ပါ။"
  
  သူမခေါင်းမော့ကြည့်လိုက်တယ်။ "စစ်ဆေးမှုအကြောင်း ဘယ်လိုသိတာလဲ..."
  
  "ပထမဆုံးအချက်က ဒါက ကျိုးကြောင်းဆီလျော်တဲ့ကိစ္စပါ... သူတို့ကို ပြောပြခိုင်းလိုက်ပါလား"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။" သူမ ကုတင်ပေါ်မှ ထလိုက်သည်။ နစ်ခ် ထရပ်ပြီး မြင်ကွင်းကို ခံစားလိုက်သည်။ သူမက ဒတ်ချ်ဘာသာစကားဖြင့် မြန်မြန်ပြောလိုက်သည်။ "... အယ်လ်ဂျီမီးနီဘဏ် နယ်သာလန်..." သူကြားလိုက်ရသည်။
  
  သူမက ဖုန်းချပြီး သူ့ဘက် လှည့်လိုက်တယ်။ သူတို့က အားလုံး ပုံမှန်ပါပဲလို့ ပြောကြတယ်။
  
  "မင်းရဲ့အကောင့်ထဲမှာ ဒေါ်လာတစ်သိန်းရှိတယ်။ နောက်ထပ်လိုအပ်ရင် ချေးငွေလည်း ရှိတယ်။"
  
  "ဒါဆို ကျွန်တော်က ကြိုဆိုတဲ့ ဖောက်သည်ပါလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။" သူမသည် သူမ၏ အတွင်းခံဘောင်းဘီကို ကောက်ယူရန် ကိုယ်ကိုင်းပြီး အဝတ်အစားဝတ်သည်။ သူမ၏ လှုပ်ရှားမှုများသည် လုံးဝကောင်းမွန်နေသကဲ့သို့ နှေးကွေးသည်။ "ဖီးလ်က မင်းကို ရောင်းပေးရတာ ဝမ်းသာပါလိမ့်မယ်။ ငါတကယ်သိပါတယ်။" ဖီးလ်က ပေါလ်မေယာကို လက်ထောက်နှစ်ယောက်နှင့်အတူ နစ်ခ်ထံ သွားရန် အဘယ်ကြောင့် စေလွှတ်လိုက်သည်ကို သူမ တွေးမိသည်။ ရှီဖိုးလ်လေဆိပ်တွင် ကျည်ဆန်နှင့် ပတ်သက်သည့် ကျည်ဆန်ကော။ သူမ မျက်မှောင်ကြုတ်သွားသည်။ ကယ်လီ၏ အစီအစဉ်များကို အကောင်အထည်ဖော်နေကြောင်း မန်ဆန်ရှိ မည်သူမျှ သိရှိခဲ့ပါသလား။ ဖီးလ်သည် ၎င်းတို့နှင့် ဘာမှမပတ်သက်ဟု သူမ မယုံနိုင်သော်လည်း မည်သူက ယုံကြည်ခဲ့သနည်း။ နော်မန်၏ ဖော်ပြချက်များအရ ပေါလ်ကို မှတ်မိလိမ့်မည်ဟု သူမ သူ့ကို မပြောသင့်ပါ။ ၎င်းကို နောက်မှ ပြုလုပ်နိုင်သည်။ ရဲများလည်း သိချင်လိမ့်မည်။ ထိုအချိန်တွင် သူမသည် နစ်ခ်အား ရှည်လျားသော နှုတ်ဆက်အနမ်းတစ်ခု ပေးပြီးနောက် နှုတ်ခမ်းနီဆိုးလိုက်သောအခါ သူမ ပြန်လည် ထိန်းချုပ်နိုင်ခဲ့သည်။
  
  "ကျွန်မ နာရီဝက်အတွင်း ရောက်ပါမယ်" ဟု သူမက ပြောသည်။ "အဲဒီလိုဆိုရင် ဗန်ဒါလန်းကို အရာအားလုံးကို ရိုးရိုးသားသား ပြောပြနိုင်မှာပါ။ မနေ့ညက ဘယ်မှာ အိပ်ခဲ့လဲဆိုတာကလွဲရင်ပေါ့။"
  
  သူက သူမကို ပြုံးစိစိနဲ့ ကြည့်ပေမယ့် သူမက သတိမထားမိဘူး။
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ငါတို့လုပ်သင့်တယ်လို့ ငါထင်တယ်..."
  
  "ကောင်းပြီ၊ ဟယ်လ်မီ။ ဒီလူက ဘာလုပ်ရမလဲဆိုတာ အမြဲအကောင်းဆုံးသိတယ်။
  
  သူမ လိုအပ်တယ်လို့ ထင်လားလို့ သူ့ကိုယ်သူ မေးလိုက်တယ်။
  
  Paul Eduard Meyer ဟာ Philip van der Laan နဲ့ စကားပြောရင်း သူ့ရဲ့ မှတ်ချက်တွေကို နားထောင်ရင်း စိတ်မသက်မသာ ဖြစ်နေခဲ့ပါတယ်။ သူ့ရဲ့ ဈေးကြီးတဲ့ ဖိနပ်တွေကို စီးပြီး ခြေထောက်တွေကို ဆန့်ထုတ်လိုက်ပါတယ်။ ဒါက သူ့ရဲ့ အာရုံကြောတွေကို ထိန်းချုပ်ဖို့ အထောက်အကူ ဖြစ်စေခဲ့ပါတယ်... သူ့လည်ပင်းကို လက်နဲ့အုပ်ပြီး ချွေးတွေကို သုတ်ပေးလိုက်ပါတယ်။ Phil က သူ့ကို ဒီလို မပြောသင့်ပါဘူး။ သူ ကူညီနိုင်ပါတယ်... မဟုတ်ဘူး၊ မဟုတ်ဘူး - သူ အရူးလို မတွေးသင့်ပါဘူး။ Phil က ဦးနှောက်နဲ့ ငွေပါ။ Van der Laan က ရွှံ့နွံတွေလို သူ့ကို စကားလုံးတွေနဲ့ ထွေးထုတ်လိုက်တဲ့အခါ သူ မျက်နှာရှုံ့မဲ့သွားပါတယ်။ "... ငါ့တပ်။ ယုတ်မာတဲ့ သုံးယောက်။ ဒါမှမဟုတ် ယုတ်မာတဲ့ နှစ်ယောက်နဲ့ အရူးတစ်ယောက် - မင်း - မင်းက သူတို့ရဲ့ သူဌေးပဲ။ ဘယ်လောက် ယုတ်မာလိုက်လဲ။ မင်း သူမကို ပစ်သတ်လိုက်တာလား"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "အသံတိတ်စက်ပါတဲ့ ရိုင်ဖယ်သေနတ်ကနေလား"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "မင်းတစ်ခါက ကိုက်တစ်ရာအကွာက နံရံကို သံချောင်းနဲ့ပစ်လို့ရတယ်လို့ ပြောဖူးတယ်။ သူတို့နဲ့ မင်းဘယ်လောက်ဝေးလဲ။ ဒါ့အပြင် သူမရဲ့ခေါင်းက သံချောင်းထက် နည်းနည်းကြီးတယ်မလား။"
  
  "ကိုက်နှစ်ရာ"
  
  "မင်းက ဟန့်တားခံရတယ်လို့ လိမ်နေတာ။" ဗန်ဒါလန်းသည် သူ၏ဇိမ်ခံရုံးခန်းထဲတွင် ဖြည်းဖြည်းချင်း ရှေ့တိုးနောက်ငင် လျှောက်နေသည်။ ပေါလ်အား ပစ်မှတ်လွဲချော်သွားသည့်အတွက် ဝမ်းသာကြောင်း သို့မဟုတ် နော်မန်ကင့်အပေါ် သူ၏ပထမဆုံးအထင်အမြင်ကို ပြောင်းလဲစေကြောင်း ပြောပြရန် ရည်ရွယ်ချက်မရှိပါ။ မနက်စာစားချိန်တွင် ကန့်ကို တိုက်ခိုက်ရန် ပေါလ်မေယာကို အမိန့်ပေးသောအခါ၊ သူ့ဟိုတယ်သို့ ရောက်ရှိသောအခါ သူသည် တန်ပြန်ထောက်လှမ်းရေးမှ လာသူဖြစ်ကြောင်း ယုံကြည်ခဲ့သည်။ ဟယ်လ်မီသည် ကယ်လီ၏စတူဒီယိုတွင် ရှုပ်ထွေးပြီး များပြားလှသောဒေတာများကို မိုက်ခရိုချစ်ပ်တွင် ပေါင်းစည်းနိုင်ကြောင်း ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့ကြောင်း သူသေချာခဲ့သည်။ သူ၏သူလျှိုကိရိယာကို သူကိုယ်တိုင်တီထွင်ထားသောကြောင့် ဂုဏ်ယူခဲ့သည်။ သူ၏ဖောက်သည်များတွင် ရုရှား၊ တောင်အာဖရိက၊ စပိန်နှင့် အခြားအရှေ့အလယ်ပိုင်းနိုင်ငံသုံးနိုင်ငံ ပါဝင်သည်။ အလွန်ရိုးရှင်းသော်လည်း အလွန်အကျိုးအမြတ်များသည်။ သူသည် ခိုးယူခံရသော ယီနီဆီစိန်များအတွက်လည်း ဒီဂရွတ်နှင့် ဆက်ဆံခဲ့သည်။ ဖိလစ်သည် သူ့ပခုံးများကို တွန့်လိုက်သည်။ သူ၏တီထွင်မှုကို အမြင့်ဆုံးဈေးပေးသူကို ရောင်းချနိုင်သည်ဟု သူထင်ခဲ့သည်။ ၎င်းတို့သည် အစီအစဉ်အတိုင်းဖြစ်ပါစေ။ ဒီဂရွတ်သည် အတွေ့အကြုံရှိ သူလျှိုတစ်ဦးဖြစ်သော်လည်း ထိုအမြတ်အစွန်းမျိုးနှင့်ပတ်သက်လာလျှင်...
  
  ထို့နောက် သူသည် သူ၏စက်ပစ္စည်းကို အမေရိကန်နှင့် ဗြိတိသျှတို့ထံ ရောင်းချနိုင်သည်။ ထို့နောက် ၎င်းတို့၏ ပို့ဆောင်သူများသည် ၎င်းတို့၏ဒေတာများကို မည်သည့်နေရာသို့မဆို ဘေးကင်းစွာ သယ်ယူပို့ဆောင်နိုင်သည်။ CIA သည် ကမ္ဘာပေါ်တွင် အပျော်ရွှင်ဆုံးအေဂျင်စီဖြစ်လိမ့်မည်၊ ဗြိတိသျှ MI သည် စနစ်အသစ်ကို အသုံးပြုနိုင်သည်။ ၎င်းတို့ ထိရောက်စွာအလုပ်လုပ်သရွေ့။
  
  ဂျာမန်အေးဂျင့်ဟောင်းပြောတာမှန်တယ်။ ဒီဂရွတ်ပြောတာမှန်တယ်။ သူပြောင်းလွယ်ပြင်လွယ်ရှိဖို့ လိုတယ်။ ဟယ်လ်မီကတော့ အသုံးဝင်နေဆဲပဲ၊ နည်းနည်းစိတ်လှုပ်ရှားနေရုံပဲ။ ကန့်က စိန်တွေအတွက် ပိုက်ဆံအများကြီးသုံးနိုင်တဲ့ ခက်ထန်တဲ့ အမေရိကန်ပရော်ဖက်ရှင်နယ်တစ်ယောက်ပဲ။ ဒါကြောင့်! ဗျူဟာကို ချက်ချင်းပြောင်းလဲလိုက်တာ။ သူက ပေါလ်ရဲ့အမှားတွေကို နည်းဗျူဟာလက်နက်တွေအဖြစ် အသုံးပြုလိမ့်မယ်။ အဲဒီကောင်က အရမ်းမာနကြီးလာတယ်။ သူ့ကိုယ်သူ ငြိမ်သက်အောင် လက်တွေကို ညှစ်နေတဲ့ ပေါလ်ကို သူကြည့်လိုက်တယ်။
  
  "မင်း စနိုက်ပါလေ့ကျင့်ဖို့ လိုတယ်" ဟု Van der Laan က ပြောသည်။
  
  ပေါလ် သူ့မျက်လုံးတွေကို မမြင်ရဘူး။ "ကျွန်တော်က ခေါင်းကို ချိန်နေတာ။ သူမကို နာကျင်အောင်လုပ်လိုက်ရင် မိုက်မဲရာကျမှာပဲ။"
  
  "တကယ်တော့၊ ဟမ်းဘတ်ဆိပ်ကမ်းကနေ ရာဇဝတ်သားတချို့ကို ငှားလိုက်လို့ရတယ်။ ဒီဟိုတယ်ကလည်း ဘယ်လောက်ရှုပ်ပွလိုက်လဲ! သူက မင်းကို နောက်နေတာ။"
  
  "သူက သာမန်လူတစ်ယောက် မဟုတ်ပါဘူး။ အင်တာပိုလ်က ဖြစ်ရမယ်။"
  
  "မင်းမှာ ဘာသက်သေအထောက်အထားမှ မရှိဘူး။ နယူးယောက်က ကန့်ဟာ နာမည်ကောင်းရှိတဲ့ ကုမ္ပဏီတစ်ခုရဲ့ ဝယ်သူဖြစ်တယ်လို့ အတည်ပြုတယ်။ တော်တော်လေး သန်မာတဲ့ လူငယ်တစ်ယောက်။ စီးပွားရေးသမားတစ်ယောက်နဲ့ တိုက်ခိုက်ရေးသမားတစ်ယောက်။ မင်း အဲဒီအမေရိကန်တွေကို နားမလည်ဘူး ပေါလ်။ သူက မင်းထက်တောင် ပိုလိမ္မာသေးတယ်-မင်းက ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ပရော်ဖက်ရှင်နယ်လို့ ခေါ်တယ်။ မင်းတို့ သုံးယောက်စလုံးက အရူးတွေပဲ။ ဟား!
  
  "သူ့မှာ သေနတ်ရှိတယ်။"
  
  "ကင့်လိုလူက ဒါကိုရနိုင်တယ်၊ မင်းသိတယ်မလား... ယီနီဆီစိန်တွေအကြောင်း သူဘာပြောခဲ့လဲ ထပ်ပြောပြပါဦး။"
  
  "သူက ဝယ်တယ်လို့ ပြောတယ်။"
  
  "မဖြစ်နိုင်ဘူး။ သူဝယ်ခဲ့ရင် ငါပြောပြီးပြီ"
  
  "ငါတို့မတွေ့ရဘူးလို့ မင်းပြောထားတယ်လေ... ဒါကြောင့် ငါထင်တာ...
  
  "သူ ငါ့ကို လိမ္မာပါးနပ်အောင် လုပ်လိုက်တာ ဖြစ်နိုင်တယ်။"
  
  "အင်း၊ မဟုတ်ဘူး၊ ဒါပေမယ့်..."
  
  "တိတ်စမ်း!" ဖိလစ်က အမိန့်ပေးရတာကို နှစ်သက်တယ်။ အဲဒီအမိန့်တွေက သူ့ကို ဂျာမန်အရာရှိတစ်ယောက်လို ခံစားရစေပြီး တစ်နည်းအားဖြင့် သူ့ပရိသတ်တစ်ခုလုံး - စစ်သားတွေ၊ အရပ်သားတွေနဲ့ မြင်းတွေကို တိတ်ဆိတ်စေခဲ့တဲ့သူလို ခံစားရစေတယ်။ ပေါလ်က သူ့လက်ချောင်းတွေကို ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  "ပြန်စဉ်းစားပါဦး" ဟု ဗန်ဒါလန်းက ပြောသည်။ "သူ စိန်တွေအကြောင်း ဘာမှ မပြောဘူးလား" သူက ပေါလ်ကို စူးစိုက်ကြည့်လိုက်ပြီး သူပြောနေတာထက် ပိုသိနေသလားဟု တွေးနေမိသည်။ သူသည် ပေါလ်၏ အထူးဆက်သွယ်ရေးကိရိယာအကြောင်း ဘယ်တုန်းကမှ မပြောပြဖူးပေ။ သူသည် ဟော်လန်တွင် ဆက်သွယ်ရေးကိရိယာများအတွက် ထိုကြောင်တောင်တောင်လူကို တစ်ခါတစ်ရံ အသုံးပြုခဲ့ဖူးသော်လည်း ဒါပဲဖြစ်သည်။ ပေါလ်၏ ထူထဲသော မျက်ခုံးမွှေးများသည် သူ့နှာခေါင်းတံတားပေါ်တွင် မီးခိုးရောင်ခရုများကဲ့သို့ ဆုံမိသွားသည်။
  
  "မဟုတ်ဘူး။ သူက သူတို့ကို Krasnapolsky ဟိုတယ်မှာ ထားခဲ့တာ"
  
  "သိုလှောင်ရုံထဲမှာလား။ သော့ခတ်ပြီး သော့ခတ်ထားလား။"
  
  "ကောင်းပြီ၊ သူတို့ဘယ်မှာရှိတယ်ဆိုတာ သူမပြောခဲ့ဘူး။ သူတို့က Strahl's မှာလို့ထင်ရတယ်။"
  
  "ပြီးတော့ သူဘာမှမသိဘူး" လို့ ကျွန်တော်သူ့ကို မေးလိုက်တယ်။ "မသိမသာနဲ့ပေါ့ - မင်းရဲ့ ပျင်းရိတဲ့ ဦးနှောက်က ဘယ်တော့မှ နားမလည်နိုင်တဲ့ အခြေအနေပဲ။" ဗန်ဒါလန်းက အရေးကြီးတဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ခု ချပြီးပြီ၊ သူအရာအားလုံးကို မှန်ကန်စွာ လုပ်ဆောင်ခဲ့တယ်လို့ ယုံကြည်နေတဲ့ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးတစ်ယောက်ရဲ့ လေးနက်တဲ့ အမူအရာနဲ့ သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ "ကောင်းပြီ၊ ပေါလ်။ ဘက်ပိုနဲ့ မာ့ခ်ကို DS ခြံကို ခေါ်သွားပြီး အဲဒီမှာ ခဏနေပါ။ မင်းရဲ့ ခွက်ကို မြို့ထဲမှာ ခဏလောက် မမြင်ချင်ဘူး။ ကွေးပြီး ဘယ်သူ့ကိုမှ မမြင်စေနဲ့။
  
  "ဟုတ်ကဲ့ပါ ဆရာ။" ပေါလ် မြန်မြန် ပျောက်ကွယ်သွားသည်။
  
  ဗန်ဒါလန်းသည် လမ်းတစ်လျှောက် ဖြည်းဖြည်းချင်း လျှောက်သွားပြီး သူ၏စီးကရက်ကို တွေးတောဆင်ခြင်ကာ မှုတ်ထုတ်လိုက်သည်။ ပုံမှန်အားဖြင့် ၎င်းသည် သူ့ကို သက်တောင့်သက်သာရှိမှုနှင့် အောင်မြင်မှုခံစားချက်ကို ပေးစွမ်းသော်လည်း ယခုအခါ အလုပ်မဖြစ်တော့ပေ။ သူသည် အနားယူရန်နှင့် ပတ်ဝန်းကျင်ကို ခံစားရန် အကွာအဝေးအနည်းငယ် လျှောက်သွားခဲ့သည်။ သူ့ကျောသည် ဖြောင့်တန်းနေပြီး သူ့ကိုယ်အလေးချိန်ကို ခြေနှစ်ဖက်စလုံးတွင် ညီညီညာညာ ဖြန့်ဝေထားသည်။ သို့သော် သူ သက်တောင့်သက်သာ မခံစားရပါ... ဂိမ်းသည် ယခုအခါ အန္တရာယ်များလာပြီ။ ဟယ်လ်မီသည် အများကြီး သင်ယူခဲ့ပုံရသော်လည်း သူမကို ထိုအကြောင်း မမေးရဲပါ။ လက်တွေ့ကျကျ ရှုထောင့်မှကြည့်လျှင် ချောမွေ့စွာ ပြီးဆုံးမှသာ သူမကို ဖယ်ရှားပစ်ခြင်းသည် ကောင်းသော အကြံဥာဏ်ဖြစ်လိမ့်မည်။
  
  ဒါပေမယ့် သူဟာ ဟာရီကိန်းမုန်တိုင်းရဲ့ မျက်စိအောက်မှာ ရှိနေနိုင်တယ်လို့ ထင်ရတယ်။ တကယ်လို့ သူမက နယူးယောက်မှာ စကားပြောပြီး နော်မန် ကင့်လည်း သူမနဲ့အတူ ရှိနေမယ်ဆိုရင် အခုပဲ ပြောင်းရွှေ့ရလိမ့်မယ်။ သူတို့ လိုအပ်တဲ့ အထောက်အထားအားလုံးက သူမသယ်ဆောင်လာတဲ့ သားရေအိတ်ထဲက သတင်းစာတွေထဲမှာပဲ ရှိတော့တယ်။ အို ဘုရားရေ။ သူက နဖူးပေါ်က ချွေးတွေကို သန့်စင်တဲ့ လက်ကိုင်ပုဝါနဲ့ သုတ်လိုက်ပြီး စားပွဲတင်ပုဝါအသစ်တစ်ထည်ကို ဆွဲယူလိုက်တယ်။
  
  ဟယ်လ်မီကို အင်တာကွန်ကနေ ကြေညာလိုက်တယ်။ ဗန်ဒါလန်းက "ခဏလေး" လို့ပြောတယ်။ သူက မှန်ဆီလျှောက်သွားပြီး သူ့ရဲ့ချောမောတဲ့မျက်နှာကို စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ ဟယ်လ်မီနဲ့ အချိန်နည်းနည်းပိုပေးဖို့လိုတယ်။ အခုချိန်ထိတော့ သူဌေးနဲ့ သူ့လက်အောက်ငယ်သားတွေကြားက တည်ငြိမ်တဲ့ဆက်ဆံရေးကို မယုံကြည်တဲ့အတွက် သူတို့ရဲ့ဆက်ဆံရေးကို အပေါ်ယံပဲလို့ သူယူဆခဲ့တယ်။ မီးတောက်ကို ပြန်နှိုးဖို့ လိုတယ်။ သူမက အိပ်ရာထဲမှာ အတော်လေး တော်တဲ့အတွက် ဒါက အရမ်းပျော်စရာကောင်းနိုင်တယ်။
  
  သူမကို နှုတ်ဆက်ဖို့ သူ့ရုံးခန်းတံခါးဆီ လျှောက်သွားလိုက်တယ်။ "ဟယ်လ်မီ၊ ချစ်လေး။ အာ၊ ခဏလောက် တစ်ယောက်တည်းနေရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။" သူက သူမရဲ့ ပါးနှစ်ဖက်ကို နမ်းလိုက်တယ်။ သူမက ခဏလောက် ရှက်နေပုံရပြီး ပြုံးလိုက်တယ်။
  
  "ဖီးလ်၊ အမ်စတာဒမ်မှာ ရှိနေရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။ ဒီမှာ ကျွန်တော် အမြဲတမ်း အိမ်မှာလို ခံစားရတယ်ဆိုတာ မင်းသိပါတယ်။"
  
  ပြီးတော့ ခင်ဗျားက ဖောက်သည်တစ်ယောက်ကို ခေါ်လာခဲ့တယ်။ ခင်ဗျားမှာ စီးပွားရေးမှာ ပါရမီရှိတယ် ချစ်လေး။ မစ္စတာ ကင့်ရဲ့ အရည်အချင်းတွေက အရမ်းကောင်းတယ်။ တစ်နေ့ကျရင် ကျွန်တော်တို့ သူနဲ့ စီးပွားရေးလုပ်ရမှာ သေချာတယ်။ ထိုင်ပါ ဟယ်လ်မီ။
  
  သူမအတွက် ထိုင်ခုံတစ်လုံးကိုင်ပေးပြီး စီးကရက်ကို မီးညှိလိုက်တယ်။ ဂျီးဆပ်စ်၊ သူမက လှလိုက်တာ။ သူ့အခန်းထဲကို ဝင်ပြီး မှန်ထဲမှာ မျက်နှာရှုံ့မဲ့ပြီး မုတ်ဆိတ်မွှေးနဲ့ သွားဖြူဖြူတွေကို စစ်ဆေးလိုက်တယ်။
  
  သူပြန်လာတော့ ဟယ်လ်မီက "ကျွန်တော် မစ္စတာ ကင့်နဲ့ စကားပြောပြီးပါပြီ။ သူက ကျွန်တော်တို့အတွက် ကောင်းမွန်တဲ့ ဖောက်သည်တစ်ယောက် ဖြစ်လာနိုင်တယ်လို့ ထင်ပါတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "သူက ဘာလို့ လေယာဉ်ပေါ်မှာ မင်းဘေးနားက နေရာမှာ အဆုံးသတ်သွားတယ်လို့ မင်းထင်လဲ။"
  
  "ကျွန်မလည်း အဲဒါကို စဉ်းစားမိတယ်။" ဟယ်လ်မီက ဒီကိစ္စနဲ့ ပတ်သက်ပြီး သူမရဲ့ အတွေးတွေကို မျှဝေခဲ့ပါတယ်- "သူက မန်ဆန်နဲ့ ဆက်သွယ်ချင်ရင် အဲဒါက အခက်ခဲဆုံးအပိုင်းပဲ။ ဒါပေမယ့် သူက ကျွန်မဘေးမှာ ထိုင်ချင်ရုံပဲဆိုရင် ကျွန်မ ဝမ်းသာပါတယ်။"
  
  "သူက သန်မာတဲ့လူတစ်ယောက်ပါ။ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာအရတော့ သန်မာပါတယ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ကျွန်တော်သတိထားမိတယ်။ မနေ့က နေ့လယ်ပိုင်းက ကျွန်တော်တို့ မြို့ကို လှည့်လည်ကြည့်ရှုနေတုန်း လူသုံးယောက်က သူ့အခန်းထဲမှာ သူ့ကို ဓားပြတိုက်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်လို့ သူပြောပြတယ်။ Schiphol လေဆိပ်မှာ တစ်ယောက်ယောက်က သူ့ကို ဒါမှမဟုတ် ကျွန်တော့်ကို ပစ်ခတ်ခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ မနေ့ညက လူနှစ်ယောက်က ကျွန်တော့်ကို ပြန်ပေးဆွဲဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်။"
  
  ဗန်ဒါလန်းသည် ဤနောက်ဆုံးပြန်ပေးဆွဲမှုကြိုးပမ်းမှုကို ပြောပြသောအခါ မျက်ခုံးများ ပင့်တက်သွားသည်။ သူသည် ဟန်ဆောင်ရန် ပြင်ဆင်နေခဲ့သော်လည်း ယခုအခါ ဟန်ဆောင်ရန် လုံးဝမလိုအပ်တော့ပေ။ "ဟက်မီ၊ ဘယ်သူလဲ။ ဘာကြောင့်လဲ။"
  
  "ဟိုတယ်ကလူတွေက သူ့ကို ကျွန်တော့်အကြောင်း မေးကြတယ်။ Yenisei စိန်လို့ခေါ်တဲ့ အရာတစ်ခုအကြောင်းလည်း မေးကြတယ်။ အဲဒါ ဘာလဲဆိုတာ မင်းသိလား။"
  
  သူမသည် သူ့ကို ဂရုတစိုက် စောင့်ကြည့်နေခဲ့သည်။ ဖီးလ်သည် ထူးချွန်ထက်မြက်သော သရုပ်ဆောင်တစ်ဦးဖြစ်ပြီး ဟော်လန်တွင် အကောင်းဆုံးဖြစ်နိုင်ပြီး သူမသည် သူ့ကို အမြဲတမ်း အပြည့်အဝ ယုံကြည်ခဲ့သည်။ သူ၏ ချောမွေ့သော အမူအရာ၊ ဖော်ရွေသော ရက်ရောမှုသည် သူမကို အမြဲတမ်း လှည့်စားခဲ့သည်။ နယူးယောက်ရှိ ကယ်လီ၏ စတူဒီယိုထဲသို့ မမျှော်လင့်ဘဲ ဝင်လာသောအခါ သူမ၏ မျက်လုံးများ အနည်းငယ် ပွင့်သွားခဲ့သည်။ "မန်ဆန်" နှင့် ၎င်းတို့၏ ဆက်နွယ်မှုကို သူမ တွေ့ရှိခဲ့ပြီး သူမ၏ လက်ဆွဲအိတ်တွင် ချိတ်ဆွဲထားသော ထူးဆန်းသော အရာဝတ္ထုများကို သတိပြုမိခဲ့သည်။ ဖီးလ် မသိပေမည်၊ သို့သော် သူပြောခဲ့၊ လုပ်ခဲ့သည်များကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားလျှင် သူသည် ပူးပေါင်းကြံစည်မှု၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်သည်ဟု သူမ ယုံကြည်နေခဲ့သည်။ ထိုအတွက် သူမသည် သူ့ကို မုန်းတီးခဲ့သည်။ နောက်ဆုံးတွင် သူမသည် လက်ဆွဲအိတ်ကို သူ့ထံ ပေးသည်အထိ သူမ၏ စိတ်လှုပ်ရှားမှုများ ပြင်းထန်နေခဲ့သည်။
  
  ဗန်ဒါလန်းက နွေးထွေးစွာပြုံးလိုက်ပြီး မျက်နှာမှာ ဖော်ရွေတဲ့အမူအရာနဲ့ "အခုရောင်းနေတယ်လို့ပြောကြတဲ့ Yenisei စိန်တွေ။ ဒါပေမယ့် ခင်ဗျားလည်း ကျွန်တော်တို့လုပ်ငန်းမှာ ဇာတ်လမ်းတွေအားလုံးကို သိပါတယ်။ ပိုအရေးကြီးတာက လေဆိပ်မှာ တစ်ယောက်ယောက်က ခင်ဗျားကို ပစ်သတ်လိုက်တယ်ဆိုတာ ဘယ်လိုသိတာလဲ။"
  
  "နော်မန်က ကျည်ဆန်သံ ကြားလိုက်တယ်လို့ ပြောပါတယ်။"
  
  "သူ့ကို Norman လို့ ဘယ်လိုခေါ်လဲ။ ချစ်စရာလေး။ သူက..."
  
  "Krasnapolsky မှာတုန်းက ငါတို့ရဲ့ ပထမဆုံးနာမည်တွေနဲ့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ခေါ်ဖို့ သဘောတူခဲ့ကြတယ်၊ မှတ်မိလား။ သူက အရမ်းဆွဲဆောင်မှုရှိတယ်။"
  
  ဗန်ဒါလန်းရဲ့ ဝိညာဉ်ကို ဒီလောက်ထိ နာကျင်စေမယ်ဆိုတာ သူမ မသိခဲ့ပေမယ့် တခြားနည်းနဲ့တော့ မပြောနိုင်ခဲ့ဘူး။
  
  ဒီလူဟာ ဘယ်လောက်တောင် တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်တယ်ဆိုတာ သူမ ရုတ်တရက် သဘောပေါက်သွားတယ်။ သူကိုယ်တိုင်က စီးပွားရေးအရ မြှောက်ပင့်တာမျိုး မဟုတ်ရင် တခြားသူတွေဆီက ချီးကျူးစကားတွေကို သူ မုန်းတယ်။
  
  "မင်းက သူ့ဘေးမှာ ရပ်နေတာ။ တစ်ခုခု ကြားလိုက်လား။"
  
  "ကျွန်တော် သေချာမသိဘူး။ လေယာဉ်တစ်စင်းလို့ ထင်ခဲ့တာ။"
  
  "သူ့ဟိုတယ်ထဲက လူတွေနဲ့ အဝေးပြေးလမ်းမကြီးပေါ်က လူတွေကော။ သူတို့ဘယ်သူတွေလဲဆိုတာ မင်းသိလား။ သူခိုးတွေလား။ ဓားပြတွေလား။ အမ်စတာဒမ်က အရင်ကလို မဟုတ်တော့ဘူး။ ငါတို့ သူတို့ကို မသိဘူး..."
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ဟိုတယ်က သုံးယောက်က ကျွန်တော့်အကြောင်း မေးကြတယ်။ သူတို့က ကျွန်တော့်နာမည်ကို သိကြတယ်။
  
  "ပြီးတော့ အဲဒီတစ်ယောက်က လမ်းပေါ်မှာလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ သူက မိန်းကလေးကို သူတို့နဲ့ လိုက်သွားလို့ ပြောနေတာ။"
  
  "ဟယ်လ်မီ၊ ကျွန်တော်တို့အားလုံး ပြဿနာတစ်ခုနဲ့ ရင်ဆိုင်နေရတယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ လာမယ့် အင်္ဂါနေ့မှာ အမေရိကကို လေယာဉ်နဲ့သွားတဲ့အခါ အရမ်းတန်ဖိုးရှိတဲ့ ကုန်ပစ္စည်းတစ်ခု ပေးချင်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ ပို့ဖူးသမျှထဲမှာ အတန်ဖိုးအရှိဆုံး ကုန်ပစ္စည်းတစ်ခုပါပဲ။ ဒီပြဿနာကို ကျွန်တော် စပြီး ဖြေရှင်းကတည်းက သံသယဖြစ်စရာ အရာတွေ ဖြစ်ပျက်နေခဲ့ပါတယ်။ ဒါဟာ ပူးပေါင်းကြံစည်မှုရဲ့ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ဖြစ်နိုင်ပေမယ့် ဘယ်လိုဖြစ်လာမလဲဆိုတာ ကျွန်တော် မမြင်နိုင်ပါဘူး။"
  
  သူမ သူ့ကို ယုံကြည်လိမ့်မယ်လို့ သူ မျှော်လင့်တယ်။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် သူမကို နဲ့ ကင့်ကို ရှုပ်ထွေးအောင် လုပ်ရမယ်။
  
  ဟယ်လ်မီ အံ့အားသင့်သွားသည်။ လွန်ခဲ့သောနှစ်အနည်းငယ်အတွင်း လုယက်မှုများနှင့် လုယက်မှုများစွာရှိခဲ့ပြီး ယခင်ကထက် ပိုမိုများပြားခဲ့သည်။ "မန်ဆန်" အပေါ် သူမခံစားရသော သစ္စာစောင့်သိမှုက သူမ၏ ယုံလွယ်မှုကို ပိုမိုတိုးပွားစေခဲ့သည်။ "အိုး၊ ဒါပေမယ့် ဘယ်လိုလဲ-ကျွန်မတို့ လေယာဉ်ပေါ်က ဆင်းလာတုန်းက သူတို့ ကျွန်မတို့နဲ့ ဘာမှမဆိုင်ဘူး၊..." သူမက ကျန်တာကို မျိုချလိုက်သည်။
  
  သူမက ဒီအသံသွင်းချက်တွေအကြောင်း သူ့ကိုပြောပြမလို့။
  
  "ရာဇဝတ်သားတစ်ယောက်ရဲ့ စိတ်က ဘယ်လိုအလုပ်လုပ်လဲဆိုတာ ဘယ်သူပြောပြနိုင်မလဲ။ သူတို့က မင်းကို လာဘ်ငွေအရမ်းများကြီးပေးချင်လို့ ဖြစ်နိုင်တယ်။ မင်းနောက်မှ ပိုပြီးလိုက်လျောအောင် မင်းကို မေ့မြောသွားအောင် ဒါမှမဟုတ် စိတ်ကို ညှို့ယူချင်တာလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဖြစ်ပျက်နေတဲ့ မကောင်းတဲ့အရာတွေအားလုံးကို မင်းရဲ့သူငယ်ချင်းပဲ သိတယ်။"
  
  "ကျွန်တော်တို့ ဘာလုပ်သင့်လဲ။
  
  "မင်းနဲ့ ကန့်တို့ သေနတ်ပစ်ခတ်မှုနဲ့ လမ်းပေါ်က လူတွေကို ရဲကို အကြောင်းကြားသင့်လား"
  
  ဟိုတယ်မှာဖြစ်ခဲ့တဲ့ အဖြစ်အပျက်ကို သူပြောဖို့မေ့သွားမှန်း သူမသတိထားမိတဲ့အထိ သူဝေးဝေးမသွားခဲ့ပါဘူး။ နော်မန်က သတင်းပို့ထားတာ သူသိလား။ သူမရဲ့ မယုံနိုင်မှုတွေ ပိုနက်ရှိုင်းလာတယ်။ သူမ ပုံမှန်အတိုင်း အသက်ရှူနိုင်နေပြီ။ "မဟုတ်ဘူး။ အဲဒါက သိပ်အဓိပ္ပာယ်မရှိဘူး"
  
  "မင်းလုပ်သင့်တယ်။ ဒါပေမယ့် အခု အဲဒါအတွက် နောက်ကျသွားပြီ။ နော်မန်က ငါတို့ရဲ့ သဘောတူညီချက်ကို လိုက်နာသရွေ့ ချက်ချင်းရောက်လာလိမ့်မယ်။"
  
  "နော်မန်" က သူ့ကတိကို တည်ခဲ့တယ်။ သူတို့သုံးယောက်ဟာ ဗန်ဒါလန်းရဲ့ရုံးခန်းမှာ ထိုင်ပြီး အဖြစ်အပျက်တွေကို ဆွေးနွေးခဲ့ကြတယ်။ နစ်ခ်က ဘာမှအသစ်အဆန်း မသင်ယူခဲ့ရဘဲ ဗန်ဒါလန်းကတော့ စာရင်းထဲမှာ နံပါတ်တစ် သံသယရှိသူအဖြစ် ဆက်ရှိနေခဲ့တယ်။ ဗန်ဒါလန်းက ဟယ်လ်မီရဲ့ အမ်စတာဒမ်မှာ ကျန်ရှိနေတဲ့ အချိန်တွေအတွက် လုံခြုံရေး ပေးမယ်လို့ ပြောခဲ့ပေမယ့် နစ်ခ်က တခြားအဆိုပြုချက်တစ်ခု ပေးခဲ့တယ်။ "ဟယ်လ်မီက မြို့တစ်ဝိုက်ကို လိုက်ပြချင်ရင် ဒါကို မသုံးသင့်ဘူး" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ဒါဆိုရင် သူ့အတွက် ကျွန်တော် တာဝန်ယူရမယ်လို့ ယူဆမယ်"
  
  "ကျွန်တော်နားလည်သလောက်တော့" ဗန်ဒါလန်းက သူ့ရဲ့မနာလိုမှုကို ဖုံးကွယ်ဖို့ကြိုးစားရင်း "ခင်ဗျားက အရမ်းကောင်းတဲ့ ကိုယ်ရံတော်ပဲ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က ပုခုံးတွန့်ပြီး ခဏလောက် ရယ်လိုက်တယ်။ "အာ၊ မင်းသိတယ်မလား၊ အဲဒီရိုးရှင်းတဲ့ အမေရိကန်တွေ။ အန္တရာယ်ရှိရင် သူတို့ အဲဒီမှာရှိတယ်။"
  
  ဟယ်လ်မီသည် ခြောက်နာရီတွင် နစ်ခ်နှင့်တွေ့ဆုံရန် စီစဉ်ခဲ့သည်။ ဗန်ဒါလန်းမှ ထွက်ခွာပြီးနောက် နစ်ခ်သည် သူမျှော်လင့်ထားသည်ထက် သို့မဟုတ် အိပ်မက်မက်ထားသည်ထက် ပိုမိုတောက်ပသော စိန်များကို မြင်တွေ့ခဲ့သည်။ သူတို့သည် လဲလှယ်ရေးဌာန၊ အခြားစိန်အိမ်များသို့ သွားရောက်လည်ပတ်ခဲ့ကြသည်။
  
  ဗန်ဒါလန်းက သူသိသလောက်နဲ့ အကောင်းဆုံးပြောပြခဲ့ပါတယ်။ နစ်ခ်က ဈေးနှုန်းအနည်းငယ်ကွာခြားတာကို သတိထားမိခဲ့ပါတယ်။ ဟင်း ပွဲ ၂၀ လောက်ပါတဲ့ ထမင်းဝိုင်းမှာ နေ့လည်စာစားပြီး ပြန်လာတဲ့အခါ နစ်ခ်က "ဖိလစ်၊ မင်းရဲ့ကြိုးစားအားထုတ်မှုအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ မင်းဆီကနေ ငါအများကြီးသင်ယူခဲ့ရတယ်။ အခု စီးပွားရေးလုပ်ကြရအောင်" လို့ ပြောခဲ့ပါတယ်။
  
  ဗန်ဒါလန်း မျက်တောင်ခတ်လိုက်သည်။ "မင်းရွေးချယ်မှုလုပ်ပြီးပြီလား။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်တော့်ကုမ္ပဏီ ဘယ်ကုမ္ပဏီကို ယုံကြည်နိုင်မလဲဆိုတာ ရှာဖွေဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်ပါပြီ။ ဒေါ်လာ ၃၀၀၀၀ လောက်ကို ပေါင်းကြည့်ရအောင်။ ခင်ဗျား ကျွန်တော်တို့ကို လှည့်စားနေတာလား၊ မလှည့်စားဘူးလားဆိုတာ မကြာခင် သိလာလိမ့်မယ်။ မဟုတ်ရင် ခင်ဗျားမှာ ကျွန်တော်တို့မှာ အရမ်းကောင်းတဲ့ ဖောက်သည်တစ်ယောက် ရှိတယ်။ မဟုတ်ရင် ခင်ဗျားက အဲဒီကောင်းတဲ့ ဖောက်သည်ကို ဆုံးရှုံးနေပေမယ့် ကျွန်တော်တို့က မိတ်ဆွေတွေအဖြစ် ဆက်ရှိနေနိုင်ပါတယ်။"
  
  ဗန်ဒါလန်းက ရယ်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော့်ရဲ့ လောဘနဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ စီးပွားရေးကြားက ရွှေရောင်ပျမ်းမျှကို ဘယ်လိုရှာရမလဲ။"
  
  ဟုတ်ပါတယ်။ ကောင်းတဲ့ကုမ္ပဏီတွေမှာ အမြဲတမ်းဖြစ်လေ့ရှိပါတယ်။ တခြားနည်းနဲ့ လုပ်လို့မရပါဘူး။
  
  "ကောင်းပြီ၊ နော်မန်။ မနက်ဖြန်မနက် ငါမင်းအတွက် ကျောက်တုံးတွေကို ရွေးပေးမယ်။ မင်းသူတို့ကို စစ်ဆေးနိုင်တယ်၊ ပြီးတော့ ငါသိတာအားလုံးကို မင်းကိုပြောပြမယ်၊ ဒါမှ မင်းသူတို့အကြောင်း ဘယ်လိုထင်လဲဆိုတာ ငါ့ကိုပြောပြနိုင်မယ်။ ဒီနေ့ နောက်ကျသွားပြီ။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ် ဖိလစ်။ ပြီးတော့ ရေးဖို့ အဖြူရောင်စာအိတ်လေးတွေ ယူလာပေးပါ။ ပြီးရင် အဲဒီမှာရှိတဲ့ ကျောက်တုံးအုပ်စုတစ်ခုချင်းစီအကြောင်း မင်းရဲ့မှတ်ချက်တွေကို ငါရေးမှတ်ထားမယ်။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ ဖြေရှင်းလိုက်ပါမယ် နော်မန်။ နောက်ဘာလုပ်ဖို့ စီစဉ်ထားလဲ။ ဥရောပမြို့တွေကို နောက်ထပ်သွားလည်ဦးမှာလား။ ဒါမှမဟုတ် အိမ်ပြန်မှာလား။"
  
  "ကျွန်တော် မကြာခင် ပြန်လာပါ့မယ်။"
  
  "သင်အလျင်လိုနေပါသလား?"
  
  "တကယ်မဟုတ်ဘူး ...
  
  "ဒါဆို ကျွန်တော် ခင်ဗျားကို အချက်နှစ်ချက် ပေးချင်ပါတယ်။ ပထမအချက်ကတော့ ဒီတစ်ပတ်ကုန်မှာ ကျွန်တော့်ကျေးလက်အိမ်ကို လာခဲ့ပါ။ ကျွန်တော်တို့ အရမ်းပျော်ကြမှာပါ။ တင်းနစ်၊ မြင်းစီး၊ ဂေါက်သီးရိုက်။ ပြီးတော့ လေပူဖောင်း တစ်ယောက်တည်းစီးမယ်။ စမ်းကြည့်ဖူးလား။
  
  "မဟုတ်ဘူး။"
  
  "မင်းဒါကို သဘောကျလိမ့်မယ်။" သူက နစ်ခ်ရဲ့ပခုံးတွေကို လက်နဲ့ဖက်လိုက်တယ်... မင်းက တခြားလူတွေလိုပဲ အသစ်အဆန်းတွေ၊ လှပတဲ့ အမျိုးသမီးတွေကို ကြိုက်တယ်။ ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့လည်း ကြိုက်တယ် မဟုတ်လား နော်မန်။
  
  "ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့လည်း လိုက်ဖက်တယ်။"
  
  "ဒါဆို ကျွန်တော့်ရဲ့ ဒုတိယကမ်းလှမ်းချက်က ဒါပဲ။ တကယ်တော့ တောင်းဆိုချက်တစ်ခုနဲ့ ပိုတူတယ်။ စိန်အထုပ်တစ်ထုပ်နဲ့ Helmi ကို အမေရိကကို ပြန်ပို့နေတာ၊ အရမ်းကြီးမားတဲ့ ကုန်ပစ္စည်းပဲ။ တစ်ယောက်ယောက်က ခိုးယူဖို့ စီစဉ်နေတယ်လို့ ထင်တယ်။ မင်းရဲ့ မကြာသေးခင်က အတွေ့အကြုံကလည်း အဲဒါရဲ့ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ အခု မင်းရဲ့ အချိန်ဇယားနဲ့ ကိုက်ညီမှုမရှိရင် ဒါမှမဟုတ် မင်းရဲ့ ကုမ္ပဏီက တခြားနည်းနဲ့ ဆုံးဖြတ်တာမျိုး မဟုတ်ရင် Helmi ကို စောင့်ရှောက်ဖို့ မင်းနဲ့အတူ ခရီးသွားဖို့ အကြံပြုချင်ပါတယ်။"
  
  "ကျွန်တော် လုပ်ပါ့မယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတာက ကျွန်တော့်ကို ဆွဲဆောင်တယ်။ အမှန်တော့ ကျွန်တော်က လျှို့ဝှက်အေးဂျင့်တစ်ယောက် ဖြစ်ရမှာ။ ဖီးလ်၊ ကျွန်တော်ဟာ ဂျိမ်းစ်ဘွန်းရဲ့ အမာခံပရိသတ်တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး သူ့အကြောင်းရေးထားတဲ့ စာအုပ်တွေကို အခုထိ နှစ်သက်နေတုန်းပဲ။ မင်း ဖတ်ဖူးလား"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ သူတို့က အတော်လေး လူကြိုက်များပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီလိုအရာတွေက အမေရိကမှာ ပိုဖြစ်လေ့ရှိပါတယ်။"
  
  "အရေအတွက်အားဖြင့်တော့ ဖြစ်နိုင်တယ်၊ ဒါပေမယ့် အရှုပ်ထွေးဆုံး ရာဇဝတ်မှုတွေဟာ အင်္ဂလန်၊ ပြင်သစ်နဲ့ ဟော်လန်တို့မှာ ဖြစ်ပွားတယ်လို့ တစ်နေရာမှာ ဖတ်ဖူးတယ်။"
  
  "တကယ်ကြီးလား" ဗန်ဒါလန်းက စိတ်ဝင်စားသွားပုံရတယ်။ "ဒါပေမယ့် ဘော်စတွန်က လူသတ်သမားအကြောင်း၊ မြေအောက်ရထားတိုင်းမှာ ရဲတွေအကြောင်း၊ နယူးအင်္ဂလန်မှာ သံချပ်ကာကားဓားပြတွေကို ဘယ်လိုဖမ်းလဲဆိုတာ စဉ်းစားကြည့်ပါ၊ ဒီလိုကိစ္စမျိုးက လတိုင်းလိုလို ဖြစ်တတ်တယ်။"
  
  "ဒါပေမယ့် သူတို့ရဲ့ ရာဇဝတ်သားတွေက အဲဒီမှာ ရထားတစ်စင်းလုံးကို လုယက်တဲ့အတွက် အင်္ဂလန်နဲ့ ကျွန်တော်တို့ ယှဉ်ပြိုင်လို့ မရပါဘူး။"
  
  "မင်းပြောတာ ငါနားလည်ပြီ။ ငါတို့ရဲ့ ရာဇဝတ်သားတွေက ပိုပြီး တီထွင်ကြံဆတတ်ကြတယ်။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ အမေရိကမှာ ဇာတ်အိမ်တည်ထားပေမယ့် ကမ္ဘာဟောင်းမှာတော့ ရာဇဝတ်သားတွေရှိတယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် Helmi နဲ့ ပြန်ခရီးထွက်ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။ မင်းပြောသလိုပဲ ငါ စိန်တွေနဲ့ ရွှေရောင်ဆံပင်တွေကို ကြိုက်တယ်။"
  
  နစ်ဗ်မြို့ကနေ ထွက်ခွာပြီးနောက် ဗန်ဒါလန်းဟာ တွေးတောဆင်ခြင်ပြီး ဆေးလိပ်သောက်နေခဲ့တယ်။ သူ့မျက်လုံးတွေက သူ့မျက်နှာချင်းဆိုင်နံရံပေါ်က လော်ထရက်ခ်ပုံကြမ်းကို စိုက်ကြည့်နေခဲ့တယ်။ ဒီ နော်မန် ကန့်ဟာ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ ဇာတ်ကောင်တစ်ယောက်ပါ။ သူ့ထင်သလောက် အပေါ်ယံဆန်မှု မရှိပါဘူး။ ရဲတစ်ယောက်တော့ မဟုတ်ပါဘူး။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ရဲထဲက ဘယ်သူမှ ရာဇဝတ်မှုအကြောင်း မတွေး၊ မပြောကြသလို လျှို့ဝှက်ဝန်ဆောင်မှုအပေါ် စိတ်ဝင်စားမှုကိုတောင် ဖော်ပြလေ့မရှိပါဘူး။ ဗန်ဒါလန်းဟာ လျှို့ဝှက်ဝန်ဆောင်မှုအေးဂျင့်တစ်ယောက်က ဒေါ်လာတစ်သိန်းအပြင် အခြားဝယ်ယူမှုများအတွက် ခရက်ဒစ်စာတစ်စောင်နဲ့ ပို့ပေးလိမ့်မယ်လို့ မထင်ထားဘူး။ ကန့်ဟာ ကောင်းမွန်တဲ့ဖောက်သည်တစ်ယောက် ဖြစ်လာတော့မှာဖြစ်ပြီး တခြားနည်းလမ်းတွေနဲ့လည်း သူ့ကို တစ်ခုခုလုပ်စရာရှိကောင်းရှိနိုင်ပါတယ်။ ပေါလ်နဲ့ သူ့လူတွေက သူ့တာဝန်တွေကို မထမ်းဆောင်နိုင်ခဲ့တာကို သူ ကောင်းကောင်းခံစားရတယ်။ ဟယ်လ်မီအကြောင်း သူ တွေးမိတယ်။ သူမက ကန့်နဲ့အတူ တစ်ညလုံးနေခဲ့တာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ အဲဒါက သူ့ကို စိုးရိမ်စေတယ်။ သူမကို လှပတဲ့အရုပ်တစ်ရုပ်ထက် ပိုပြီး တစ်ခုခုလို မြင်ယောင်လေ့ရှိတယ်... တခြားယောက်ျားတစ်ယောက်ရဲ့ ရင်ခွင်ထဲမှာ သူမရဲ့ ချောမောလှပတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို တွေးမိတာက သူမကို အမှတ်ရစေတယ်။
  
  သူ စတုတ္ထထပ်ကို တက်သွားတော့ ဒီဇိုင်းဌာနဘေးက အခန်းတစ်ခန်းမှာ သူမကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူနဲ့ ညစာစားလို့ရမလားလို့ မေးတော့ နော်မန် ကင့်နဲ့ ချိန်းထားတယ်လို့ ပြောပါတယ်။ သူ့ရဲ့ စိတ်ပျက်မှုကို သူ ဖုံးကွယ်ထားလိုက်တယ်။ သူ့ရုံးခန်းကို ပြန်ရောက်တော့ နီကိုလတ်စ်နဲ့ ဒီဂရွတ်တို့က သူ့ကို စောင့်ကြိုနေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။
  
  သူတို့နှစ်ယောက်အတူတူ Van der Laan ရဲ့ရုံးခန်းထဲကို ဝင်သွားကြတယ်။ De Groot က အရပ်ပုပြီး အသားမည်းတဲ့လူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး တခြားသူတွေနဲ့ ရောနှောနိုင်တဲ့ ထူးဆန်းတဲ့စွမ်းရည်ရှိတယ်။ သူဟာ သာမန် FBI အေးဂျင့်တစ်ယောက်၊ သာမန်အခွန်အရာရှိတစ်ယောက် ဒါမှမဟုတ် သာမန်သူလျှိုတစ်ယောက်လိုပဲ မထင်မရှားပါပဲ။
  
  သူ့ကို နှုတ်ဆက်ပြီးနောက် ဗန်ဒါလန်းက "ဒီစိန်တွေအတွက် ဈေးနှုန်းသတ်မှတ်ပြီးပြီလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "ဒီအတွက် ဘယ်လောက်ပေးချင်လဲဆိုတာ ဆုံးဖြတ်ပြီးပြီလား။"
  
  သူတို့ သဘောတူညီမှု မရနိုင်သေးဘူးဆိုတာ သိရှိဖို့ မိနစ်သုံးဆယ်ကြာ တင်းမာတဲ့ ဆွေးနွေးမှုတစ်ခု ရှိခဲ့ပါတယ်။
  
  နစ်ခ်ဟာ ဟိုတယ်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ပြန်လျှောက်လာခဲ့တယ်။ သူလုပ်ချင်တာတွေ အများကြီးရှိနေသေးတယ်။ ဟာ့ဘ် ဝှစ်လော့ခ်ရဲ့ အဆက်အသွယ်တွေကို သူအကြိုက်ဆုံး ဘားတွေဆီ လိုက်သွားပါ၊ အီနီဆီ စိန်တွေကို ရှာဖွေပါ၊ ပြီးတော့ ဟယ်လ်မီက ဘာအချက်အလက်မှ မရရှိခဲ့ဘူးဆိုရင် မန်ဆန်က ကယ်လီရဲ့ မိုက်ခရိုတိပ်တွေနဲ့ ဘာလုပ်နေခဲ့လဲဆိုတာ ရှာဖွေလိုက်ပါ။ ဒါပေမယ့် ဘယ်လိုအမှားမျိုးမဆို သူ့ရဲ့ စရိုက်လက္ခဏာနဲ့ အခန်းကဏ္ဍကို ချက်ချင်း ဖော်ထုတ်နိုင်ပါတယ်။ အခုထိတော့ လုံးဝအလုပ်ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ သူတို့ သင့်ဆီလာဖို့ စောင့်နေရတာ၊ ဒါမှမဟုတ် နောက်ဆုံးတော့ လှုပ်ရှားမှုထဲ ခုန်ဆင်းရတာက စိတ်ပျက်စရာပါပဲ။
  
  ဟိုတယ်ဧည့်ကြိုဆောင်တွင် သူ့အား "မစ္စတာ နော်မန် ကင့်ထံ ကိုယ်တိုင်ပေးပို့ပါ၊ အရေးကြီးပါသည်" ဟု စာတန်းပါ ပန်းရောင်တံဆိပ်ခတ်ထားသော ကြီးမားသော စာအိတ်တစ်အိတ် ပေးအပ်ခဲ့သည်။
  
  သူသည် ထူးခြားဆန်းပြားသော ဝင်ပေါက်ထဲသို့ ဝင်ပြီး စာကို ဖွင့်လိုက်သည်။ ပုံနှိပ်ထားသော မက်ဆေ့ချ်တွင် ဤသို့ ရေးထားသည်- "ကျွန်ုပ်တွင် Yenisei စိန်များကို သင့်တင့်သော ဈေးနှုန်းဖြင့် ရရှိထားပါသည်။ မကြာမီ သင့်ထံ ဆက်သွယ်နိုင်ပါမည်လား။" Pieter-Jan van Rijn။
  
  နစ်ခ်သည် ပြုံးရွှင်စွာပင် ဓာတ်လှေကားထဲသို့ အလံကဲ့သို့ ပန်းရောင်စာအိတ်တစ်လုံးကို ကိုင်ဆောင်ကာ ဝင်သွားသည်။ သူတို့သည် စင်္ကြံထဲတွင် သူ့ကို စောင့်နေကြသည်၊ သပ်ရပ်စွာ ဝတ်စားဆင်ယင်ထားသော အမျိုးသားနှစ်ဦး။
  
  ကမ္ဘာဟောင်းက ဒါကို မှတ်မိဖို့ ဘာမှ မစဉ်းစားရသေးဘူး၊ နစ်ခ်က သော့ကို ဆော့ရင်း ဒီအကြောင်းကို စဉ်းစားမိတယ်။
  
  သူတို့ သူ့ဆီလာကြတယ်။ သံသယဖြစ်စရာ မရှိပါဘူး။ သူတို့ ငါးပေအကွာမှာ ရှိနေချိန်မှာ သူက သော့ကို ပစ်ပေါက်ပြီး ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ခဏလေးအတွင်းမှာပဲ ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်...
  
  "မင်းနေရာမှာပဲနေ" ဟု သူက ခပ်ပြတ်ပြတ်ပြောလိုက်သည်။ ပန်းရောင်စာအိတ်ကို သူတို့ခြေရင်းကြမ်းပြင်ပေါ်သို့ ပစ်ချလိုက်သည်။ "မင်း"
  
  "ဒါထားခဲ့ပြီး ဘယ်ကိုသွားတာလဲ။ အိုကေ၊ ဒါဆို မင်းငါ့ကိုရှာတွေ့ပြီ။"
  
  
  
  အခန်း ၃
  
  
  ရုပ်ရှင်ထဲက ရုတ်တရက် ရပ်တန့်သွားတဲ့ လူနှစ်ယောက်လို လူနှစ်ယောက် တောင့်တင်းသွားကြတယ်။ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာရဲ့ သေနတ်ရှည်ရဲ့ အသက်အန္တရာယ်ရှိတဲ့ အလေးပြုသံကြောင့် သူတို့မျက်လုံးတွေ ပြူးကျယ်သွားကြတယ်။ သူတို့ရဲ့လက်တွေကို နစ်ခ် မြင်နိုင်တယ်။ သူတို့ထဲက တစ်ယောက်က အနက်ရောင်လက်အိတ် ဝတ်ထားတယ်။ "ငါပြောမှ လှုပ်မလှုပ်နဲ့" နစ်ခ်က ပြောတယ်။ "ငါ့အင်္ဂလိပ်စကားကို မင်း ကောင်းကောင်းနားလည်လား"
  
  ခဏလောက် အသက်ရှူရပ်သွားပြီးနောက် လက်အိတ်ဝတ်ထားတဲ့လူက "ဟုတ်တယ်၊ ဟုတ်တယ်။ ကျွန်တော်တို့ ခင်ဗျားကို နားလည်ပါတယ်" လို့ ပြန်ဖြေလိုက်တယ်။
  
  "ပါးစပ်ပိတ်ထား" ဟု နစ်ခ်ပြောပြီး အခန်းထဲကို ပြန်ဝင်သွားကာ ထိုလူနှစ်ယောက်ကို စိုက်ကြည့်နေဆဲပင်။ "လာပါ"
  
  သူတို့ သူ့နောက်ကို လိုက်လာကြတယ်။ သူက တံခါးကို ပိတ်လိုက်တယ်။ လက်အိတ်ဝတ်ထားတဲ့လူက "မင်းနားမလည်ဘူး။ ငါတို့မှာ မင်းအတွက် သတင်းစကားရှိတယ်" လို့ ပြောတယ်။
  
  ကျွန်တော် လုံးဝနားလည်ပါတယ်။ ခင်ဗျားက စာအိတ်ထဲက မက်ဆေ့ချ်တစ်စောင်ကိုသုံးပြီး ကျွန်တော့်ကို ရှာခဲ့တယ်။ အမေရိကန်မှာ ရာစုနှစ်ပေါင်းများစွာက ဒီလှည့်ကွက်ကို ကျွန်တော်တို့သုံးခဲ့တယ် ။ ဒါပေမယ့် ခင်ဗျားက ကျွန်တော့်ဆီ ချက်ချင်းမလာခဲ့ဘူး။ ကျွန်တော်လာမယ်ဆိုတာနဲ့ ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင်ဖြစ်မှန်း ဘယ်လိုသိတာလဲ။
  
  သူတို့ တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် ကြည့်လိုက်ကြတယ်။ လက်အိတ်ဝတ်ထားတဲ့လူက "ဝေါ်ကီ။ ကျွန်တော်တို့က တခြားစင်္ကြံမှာ စောင့်နေကြတာ။ ခန်းမထဲက သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်က စာအိတ်ရပြီလို့ အကြောင်းကြားလာတယ်" လို့ ပြောတယ်။
  
  "အရမ်းထိရောက်တယ်။ ထိုင်ပြီး လက်နှစ်ဖက်ကို မျက်နှာဆီ မြှောက်ထားပါ။"
  
  "ကျွန်တော်တို့ ဒီအတိုင်းထိုင်မနေချင်ဘူး။ မစ္စတာ ဗန် ရစ်ဂျ်က ကျွန်တော်တို့ကို ခင်ဗျားကို ခေါ်လာခိုင်းလိုက်တာ။ သူ့မှာ ခင်ဗျားလိုအပ်တဲ့ တစ်ခုခုရှိတယ်။"
  
  - ဒါဆို မင်းငါ့ကို ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် ခေါ်သွားတော့မလို့ပဲ။ ငါလိုချင်သည်ဖြစ်စေ မလိုချင်သည်ဖြစ်စေ။
  
  "အင်း၊ မစ္စတာ ဗန်ရီဂျန်က အရမ်း စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားတယ်။"
  
  "ဒါဆို ဘာလို့ သူက ကျွန်တော့်ကို သူ့ဆီ လာဖို့ မခေါ်တာလဲ၊ ဒါမှမဟုတ် ကျွန်တော်နဲ့ တွေ့ဖို့ သူကိုယ်တိုင် ဒီကို လာခဲ့တာလဲ"
  
  "အဲဒါ ကျွန်တော်တို့ မသိဘူး။"
  
  "သူက ဒီကနေ ဘယ်လောက်ဝေးလဲ။
  
  "ကားနဲ့ ဆယ့်ငါးမိနစ်။"
  
  "သူ့ရုံးခန်းမှာလား၊ အိမ်မှာလား"
  
  "ကျွန်တော့်ကားထဲမှာပါ။"
  
  နစ်ခ်က တိတ်ဆိတ်စွာ ခေါင်းညိတ်လိုက်သည်။ သူက ထိတွေ့မှုနှင့် လုပ်ဆောင်ချက်ကို လိုချင်သည်။ ဆုတောင်းပါ၊ သင်ရလိမ့်မည်။ "နှစ်ယောက်စလုံး လက်တွေကို နံရံမှာ ကပ်ထားလိုက်။" သူတို့ ကန့်ကွက်ကြသော်လည်း ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ၏ သေနတ်က သူတို့ကို လှုပ်ခါသွားစေပြီး နစ်ခ်၏ မျက်နှာအမူအရာက ခင်မင်ရင်းနှီးမှုမှ ခံစားချက်မဲ့သော အခြေအနေသို့ ပြောင်းလဲသွားသည်။ သူတို့ လက်တွေကို နံရံမှာ ကပ်ထားလိုက်ကြသည်။
  
  တစ်ယောက်က Colt .၃၂ အော်တိုမက်တစ် ရိုင်ဖယ်တစ်လက် ကိုင်ဆောင်ထားသည်။ နောက်တစ်ယောက်မှာ လက်နက်မဲ့ဖြစ်သည်။ သူသည် သူတို့ကို ခြေသလုံးအထိ သေချာစွာ ကြည့်လိုက်ပြီး သူတို့၏ ခြေသလုံးများကို ဂရုတစိုက် ကြည့်လိုက်မိသည်။ သူ နောက်သို့ဆုတ်ကာ Colt မှ ကျည်ဆန်များကို ထုတ်ယူကာ ကျည်ဆန်များကို ပစ်ထုတ်လိုက်သည်။ ထို့နောက် ကျည်ဆန်ကို ပြန်ထည့်လိုက်သည်။
  
  "စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ လက်နက်တစ်ခုပဲ" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဒီရက်ပိုင်းမှာ လူကြိုက်မများဘူး။ ဒီမှာ ကျည်ဆန်တွေ ဝယ်လို့ရလား"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "ဒါကို ဘယ်မှာဝယ်ခဲ့တာလဲ။"
  
  "ဗားမောင့်ပြည်နယ်၊ ဘရက်တယ်ဘိုရိုမှာ။ သူငယ်ချင်းတွေနဲ့အတူ အဲဒီမှာ ရှိနေခဲ့တယ်။ သဘောကျတယ်... ကောင်းပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ခါးပတ်အိတ်ထဲ ထိုးထည့်လိုက်သည်။ ထို့နောက် သူ့လက်ထဲတွင် ကိုလ်ကိုယူပြီး ထိုလူထံ ကမ်းပေးလိုက်သည်။ "ယူလိုက်"
  
  သူတို့လှည့်ပြီး သူ့ကို အံ့အားသင့်စွာ ကြည့်ကြတယ်။ ခဏအကြာမှာ လက်အိတ်က လက်နက်ဆီ ရောက်သွားတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကို ပေးလိုက်တယ်။ "သွားကြရအောင်" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။ "ဗန် ရစ်ဂျ်ကို သွားလည်ဖို့ သဘောတူတယ်။ ဒါပေမယ့် အချိန်သိပ်မရှိဘူး။ အလျင်စလို မလုပ်ပါနဲ့။ ကျွန်တော် အရမ်းစိတ်လှုပ်ရှားနေပေမယ့် ကျွန်တော် အတော်လေး မြန်မြန်လှုပ်ရှားတယ်။ တစ်ခုခု မှားသွားနိုင်တယ်၊ အဲဒါကို နောက်မှ ကျွန်တော်တို့အားလုံး နောင်တရလိမ့်မယ်။"
  
  သူတို့မှာ ကြီးမားပြီး အတော်လေးဟောင်းနေပေမယ့် ကောင်းမွန်စွာ ထိန်းသိမ်းထားတဲ့ မာစီးဒီးစ်ကားတစ်စီး ပါလာတယ်။ တတိယလူတစ်ယောက် သူတို့နဲ့အတူ လိုက်ပါလာတယ်။ နစ်ခ်က အသံလွှင့်စက်ကိုင်ထားတဲ့လူ ဖြစ်မယ်လို့ ခန့်မှန်းလိုက်တယ်။ သူတို့ဟာ အဝေးပြေးလမ်းမကြီးဆီ ဦးတည်သွားပြီး လူနေအဆောက်အအုံတစ်ခုအနီးမှာ မီးခိုးရောင် ဂျာဂွာကားတစ်စီး ရပ်ထားတဲ့ လမ်းပေါ်မှာ ရပ်လိုက်တယ်။ အထဲမှာ လူတစ်ယောက် ရှိတယ်။
  
  "ဒါ သူလား" ဟု နစ်ခ်က မေးသည်။
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "ဒါနဲ့ ဟော်လန်မှာ ခင်ဗျားရဲ့နာရီတွေက အရမ်းနှေးနေတယ်။ ကားထဲမှာ မိနစ် ၁၅ လောက်နေပါ။ ကျွန်တော် သူနဲ့ စကားပြောလိုက်မယ်။ အပြင်ထွက်ဖို့ မကြိုးစားနဲ့။" ဟိုတယ်မှာ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တဲ့ အဖြစ်အပျက်အကြောင်း ကျွန်တော် သူ့ကို မပြောပြပါဘူး။ ခင်ဗျားက ခင်ဗျားရဲ့ ဇာတ်လမ်းကို ပြောပြပါ။
  
  သူ ကားပေါ်ကဆင်းပြီး Jaguar ကားဆီကို မြန်မြန်လျှောက်သွားတော့ ဘယ်သူမှ မလှုပ်ကြဘူး။ သူက Mercedes မောင်းသူနောက်ကို Jaguar ကားအောက်ရောက်တဲ့အထိ လိုက်သွားတယ်။
  
  ကားထဲကလူက ခွင့်ယူထားတဲ့ ရေတပ်အရာရှိတစ်ယောက်နဲ့ တူတယ်။ သူက ကြေးဝါခလုတ်တွေပါတဲ့ ဂျာကင်အင်္ကျီနဲ့ အပြာရောင် ရေတပ်ဦးထုပ်ကို ဆောင်းထားတယ်။ "မစ္စတာ ဗန် ရစ်ဂျ်" နစ်ခ်က "ခင်ဗျားရဲ့ လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်လို့ရမလား" လို့ မေးတယ်။
  
  'ကျေးဇူးပြု။'
  
  နစ်ခ်က သူ့လက်ကို ခိုင်မာစွာ ခါယမ်းလိုက်သည်။ "ဒီအတွက် တောင်းပန်ပါတယ် မစ္စတာ ကင့်။ ဒါပေမယ့် ဒါက အရမ်းသိမ်မွေ့တဲ့ ကိစ္စပါ။"
  
  "ကျွန်တော် စဉ်းစားဖို့ အချိန်ရခဲ့ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြုံးရင်း ပြောသည်။ ဗန် ရစ်ဂျ်က ရှက်ရွံ့နေပုံရသည်။ "ကောင်းပြီ၊ ကျွန်တော် ဘာပြောချင်လဲဆိုတာ ခင်ဗျားသိတာပေါ့။ ခင်ဗျားက ယီနီဆီစိန်တွေ ဝယ်ဖို့ ရောက်လာတာ။ ကျွန်တော်မှာ ရှိတယ်။ သူတို့ရဲ့ တန်ဖိုးကို ခင်ဗျားသိတယ် မဟုတ်လား။ ကမ်းလှမ်းချက် ပေးချင်လား။"
  
  "ကျွန်တော်သိပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ခင်မင်ရင်းနှီးစွာ ပြောသည်။ "ဒါပေမယ့် ဒီပစ္စည်းရဲ့ တိကျတဲ့ဈေးနှုန်းကို ကျွန်တော်တို့ မသိဘူး။ ခန့်မှန်းခြေအားဖြင့် ဘယ်လောက်ပမာဏလို့ ထင်ပါသလဲ။"
  
  "ခြောက်သန်း။"
  
  "ကျွန်တော် သူတို့ကို တွေ့လို့ရမလား။"
  
  "သေချာတာပေါ့။"
  
  လူနှစ်ယောက်ဟာ ခင်မင်ရင်းနှီးပြီး မျှော်လင့်ချက်အပြည့်နဲ့ ခဏလောက် တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် ကြည့်နေကြတယ်။ နစ်ခ်က သူ့အိတ်ကပ်ထဲက၊ လက်အိတ်ထည့်တဲ့အကန့်ထဲက ဒါမှမဟုတ် ကော်ဇောအောက်က အဝတ်အစားတွေကို ဆွဲထုတ်မလားလို့ တွေးနေမိတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ နစ်ခ်က "မင်းမှာ အဲဒါတွေ ယူလာလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "ဒီ 'စိန်' တွေလား။ ဘုရားသခင်ကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်၊ မဟုတ်ဘူး။ ဥရောပက ရဲထက်ဝက်လောက်က သူတို့ကို ရှာနေကြတယ်။" သူ ရယ်လိုက်တယ်။ "ပြီးတော့ အဲဒါ ဘာလဲဆိုတာ ဘယ်သူမှ မသိဘူး။" သူက လျှို့ဝှက်စွာ အသံကို နှိမ့်ချလိုက်တယ်။ "ဒါ့အပြင်၊ အရမ်းထိရောက်တဲ့ ရာဇဝတ်အဖွဲ့အစည်းတချို့က ဒါကို ရှာဖွေနေကြတယ်။"
  
  "တကယ်ကြီးလား။ လျှို့ဝှက်ချက်လို့ ငါထင်ခဲ့တာ။"
  
  "အိုး မဟုတ်ပါဘူး။ သတင်းက အရှေ့ဥရောပတစ်လွှားမှာ ပျံ့နှံ့နေပါပြီ။ ဒါကြောင့် ပေါက်ကြားမှုအရေအတွက်ကို မြင်ယောင်ကြည့်နိုင်ပါတယ်။ ရုရှားတွေ ဒေါသထွက်နေကြတယ်။ အမ်စတာဒမ်ကို ဗုံးတစ်လုံး ကြဲချနိုင်စွမ်းရှိတယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ် - ဗုံးသေးသေးလေးတစ်လုံးတော့ ရှိတယ်ဆိုတာ သေချာရင်ပေါ့။ ဒါက ရာစုနှစ်ရဲ့ ခိုးမှုတစ်ခု ဖြစ်လာတော့မယ်ဆိုတာ မင်းသိတယ်မလား။"
  
  "မင်းသိရမယ် မစ္စတာဗန်ရီဂျန်..."
  
  ကျွန်တော့်ကို ပီတာလို့ ခေါ်ပါ။
  
  "အိုကေ၊ ပီတာ၊ ငါ့ကို နော်မန်လို့ ခေါ်ပါ။ ငါက စိန်ပညာရှင်တော့ မဟုတ်ပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် - ဒီရယ်စရာကောင်းတဲ့ မေးခွန်းကို ခွင့်လွှတ်ပါ - အဲဒါ ဘယ်နှစ်ကာရက်လဲ"
  
  အသက်ကြီးလူကြီးရဲ့ ချောမောတဲ့မျက်နှာက အံ့အားသင့်မှုကို ပြသနေတယ်။ "နော်မန်က စိန်အရောင်းအဝယ်အကြောင်း ဘာမှမသိဘူး။ အဲဒါကြောင့် မင်း ဖီးလ် ဗန်ဒါလန်းနဲ့အတူ နေ့လည်ခင်းတွေ သွားလည်တုန်းက ရှိနေခဲ့တာလား"
  
  "သေချာတာပေါ့။"
  
  "ငါနားလည်ပြီ။ ဖီးလ်ကို မင်းနည်းနည်းသတိထားရမယ်။"
  
  'ကျေးဇူးတင်ပါသည်။'
  
  "စိန်တွေကို မလှီးဖြတ်ရသေးပါဘူး။ ဝယ်သူက သူတို့အပေါ် သူတို့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်အမြင်ကို ရေးချင်ပါလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့အကြောင်း သင်ကြားဖူးသမျှဟာ မှန်ကန်ကြောင်း ကျွန်တော် အာမခံပါတယ်။ သူတို့က မူရင်းတွေလိုပဲ လှပပြီး အပြစ်အနာအဆာကင်းပါတယ်။"
  
  "သူတို့က အစစ်အမှန်တွေလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ဒါပေမယ့် ဘာကြောင့် တူညီတဲ့ကျောက်တုံးတွေကို နေရာအမျိုးမျိုးမှာ၊ ဒီလောက်ဝေးတဲ့နေရာမှာ ရှာတွေ့ရတာလဲဆိုတာ ဘုရားသခင်တစ်ပါးတည်းသာ သိနိုင်တယ်။ စိတ်အတွက် စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ ပဟေဠိတစ်ခုပဲ။ ဒါမှမဟုတ် ချိတ်ဆက်လို့မရရင် စိတ်အတွက် ပဟေဠိတစ်ခု မဟုတ်ရင်တောင်မှပေါ့။"
  
  'ဒါအမှန်ပါပဲ။'
  
  ဗန် ရစ်ဂျ်က ခေါင်းခါပြီး ခဏလောက် စဉ်းစားလိုက်တယ်။ "အံ့သြစရာပဲ၊ သဘာဝတရား၊ ဘူမိဗေဒ။
  
  "ဒါက ကြီးမားတဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်ပဲ။"
  
  ဒါက ငါ့အတွက် ဘယ်လောက်လျှို့ဝှက်ချက်လဲဆိုတာ မင်းသိရင်ကောင်းမှာပဲလို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်။ ဒါတွေအားလုံးကနေ ဒီစကားဝိုင်းရဲ့ တစ်ဝက်ကို လျှို့ဝှက်ထားသင့်တယ်ဆိုတာ ငါတကယ်နားလည်တယ်။ "ဖီးလ်ဆီက စမ်းသပ်မှုအနေနဲ့ ကျောက်တုံးတွေ ဝယ်လာတာ"
  
  "ဪ။ မင်း သူတို့ကို လိုအပ်သေးလား။"
  
  "ကျွန်တော်တို့ရဲ့ကုမ္ပဏီဟာ အလျင်အမြန်တိုးချဲ့နေပါတယ်။
  
  "ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်။ အိုကေ။ ဘယ်လောက်ပေးရမယ်ဆိုတာ ဘယ်လိုသိလဲ။"
  
  "ကျွန်တော်က သူ့ကို ဈေးနှုန်းတွေ ကိုယ်တိုင် သတ်မှတ်ခွင့်ပေးလိုက်တယ်။ Manson's နဲ့ ကြီးမားတဲ့ စီးပွားရေးလုပ်ငန်း လုပ်မလား၊ ဒါမှမဟုတ် သူတို့နဲ့ ဘယ်တော့မှ မဆက်ဆံဘူးလားဆိုတာ နှစ်ပတ်အတွင်း ကျွန်တော်တို့ သိရမှာပါ။"
  
  တော်တော်လိမ္မာပါးနပ်တာပဲ နော်မန်။ ဒါပေမယ့် ငါ့ဂုဏ်သတင်းက သူ့ထက်တောင် ပိုယုံကြည်စိတ်ချရသေးတယ်။
  
  ဗန်ဒါလန်း။ မင်းကိုယ်တိုင် ကောင်းကောင်းစစ်ဆေးနိုင်တယ်။ ဒါဆို ဒီစိန်တွေအတွက် ဈေးနှုန်းသတ်မှတ်ခွင့်ပေးပါဦး။
  
  "အသေးစား အစမ်းသုံးအမိန့်နဲ့ ဒေါ်လာခြောက်သန်းတန် အမိန့်ကြားမှာ ကွာခြားချက်တော့ ရှိနေတုန်းပါပဲ။"
  
  "မင်းကိုယ်တိုင်က စိန်တွေအကြောင်း ကျွမ်းကျင်သူ မဟုတ်ဘူးလို့ ပြောနေတာ။ မင်း သူတို့ကို စမ်းသပ်ကြည့်ရင်တောင် သူတို့ရဲ့ တန်ဖိုးကို ဘယ်လောက်ကောင်းကောင်း သိနိုင်မှာလဲ။"
  
  "ဒါဆို အခု ကျွန်တော် အရင်ကထက် နည်းနည်းပိုသိလာပြီ။" နစ်ခ်က သူ့အိတ်ကပ်ထဲက မှန်ဘီလူးတစ်ချောင်းကို ဆွဲထုတ်ပြီး သူ အရမ်းကြောင်အသွားမလားလို့ မျှော်လင့်နေတယ်။ "အခု သွားကြည့်လို့ရမလား" ဗန် ရစ်ဂျ်က ထိန်းမနိုင်သိမ်းမရ ရယ်လိုက်တယ်။ "ခင်ဗျားတို့ အမေရိကန်တွေ အားလုံးက အဲဒီလိုပဲ။ စိန်နဲ့ပတ်သက်ပြီး ကျွမ်းကျင်သူ မဟုတ်ရင်တောင် နောက်နေတာလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။" သူ့အပြာရောင်ဂျာကင်အင်္ကျီအိတ်ကပ်ထဲ လက်နှိုက်လိုက်တယ်။ နစ်ခ် တင်းမာသွားတယ်။ ဗန် ရစ်ဂျ်က သူ့ကို Spriet စီးကရက်တစ်လိပ်ပေးပြီး တစ်လိပ်ယူလိုက်တယ်။
  
  "အိုကေ၊ နော်မန်။ မင်းသူတို့ကို မြင်နိုင်လိမ့်မယ်။"
  
  သောကြာနေ့ညနေခင်းကော။ ကျွန်တော့်အိမ်မှာလား။ Volkel အနီး၊ Den Bosch နဲ့ကပ်လျက်မှာ ရှိတယ်။ ကျွန်တော် ကားနဲ့ လာကြိုပေးမယ်။ ဒါမှမဟုတ် စနေ၊တနင်္ဂနွေမှာ နေချင်လား။ ကျွန်တော့်မှာ ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ ဧည့်သည်တွေ အမြဲရှိတယ်။
  
  "ကောင်းပြီ။ သောကြာနေ့မှာ လာမှာပါ၊ ဒါပေမယ့် စနေ၊တနင်္ဂနွေမှာ မနေနိုင်ဘူး။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ကားအတွက် စိတ်မပူပါနဲ့၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ကျွန်တော် ငှားထားလို့ပါ။ ကျွန်တော့်အတွက် ပိုအဆင်ပြေတယ်၊ ဒီလိုဆိုရင် ကျွန်တော် ထွက်သွားရတဲ့အခါ ခင်ဗျားကို မနှောင့်ယှက်တော့ဘူး။"
  
  "မင်းအလိုရှိသလို..." သူက နစ်ခ်ကို လုပ်ငန်းကတ်တစ်ခု ပေးလိုက်တယ်။ "ဒါက ငါ့လိပ်စာ၊ နောက်ကျောမှာ ဒေသရဲ့ မြေပုံငယ်လေးတစ်ခု ပါတယ်။ အဲဒီကိုသွားဖို့ နည်းနည်းလွယ်ကူအောင်လို့ပါ။ ငါ့လူတွေကို မင်းကို မြို့ထဲပြန်ပို့ပေးဖို့ ပြောသင့်လား"
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ အဲဒါမလိုပါဘူး။ လမ်းအဆုံးမှာ ဘတ်စ်ကားစီးသွားမယ်။ အဲဒါကလည်း ပျော်စရာကောင်းမယ့်ပုံပဲ။ ဒါ့အပြင် မင်းရဲ့လူတွေက... သူတို့ ငါနဲ့ အတူနေရတာ နည်းနည်းအဆင်မပြေဖြစ်နေပုံပဲ။"
  
  နစ်ခ်က သူ့လက်ကို ခါယမ်းပြီး ကားပေါ်က ဆင်းသွားတယ်။ သူက ပြုံးပြီး ဗန် ရစ်ဂျ်ကို လက်ပြလိုက်တယ်။ ဗန် ရစ်ဂျ်ကလည်း ခင်မင်ရင်းနှီးစွာ ခေါင်းညိတ်ပြီး လမ်းဘေးကနေ လှည့်ထွက်သွားတယ်။ နစ်ခ်က ပြုံးပြီး သူ့နောက်က မာစီးဒီးစ်ကားပေါ်က လူတွေကိုလည်း လက်ပြလိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့က သူ့ကို လုံးဝလျစ်လျူရှုထားကြတယ်၊ မကြာသေးခင်ကမှ သူ့ရဲ့လယ်ကွင်းတွေကို အမဲလိုက်ခွင့် ပိတ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တဲ့ ရှေးရိုးစွဲ ဗြိတိသျှ မင်းမျိုးမင်းနွယ် လယ်သမားတစ်ယောက်လိုပါပဲ။
  
  နစ်ခ် ဟိုတယ်ထဲဝင်လိုက်တာနဲ့ စားသောက်ဆိုင်ကြီးကနေ စတိတ်နံ့ကို ရှူရှိုက်မိလိုက်တယ်။ သူ့နာရီကို ကြည့်လိုက်မိတယ်။ မိနစ်လေးဆယ်အတွင်း ဟယ်လ်မီကို သွားကြိုရမှာ။ သူလည်း ဗိုက်ဆာနေတယ်။ ဒီလို အလွန်အမင်း ဆာလောင်မွတ်သိပ်မှုကို နားလည်နိုင်ပါတယ်။ ဒီနိုင်ငံမှာ ဗိုက်မပြည့်ရင် တစ်နေကုန် ဖမ်းစားထားတဲ့ အနံ့ဆိုးတွေကို မခံနိုင်ဘူး။ ဒါပေမယ့် သူ စိတ်ဓာတ်ခိုင်မာစွာနဲ့ စားသောက်ဆိုင်ကို ဖြတ်လျှောက်သွားတယ်။ ဓာတ်လှေကားထဲမှာ သူ့နောက်က အသံတစ်ခုက သူ့ကို ရပ်တန့်စေတယ်။ "မစ္စတာ ကင့်-" သူ အမြန်လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ လူသုံးယောက်ရဲ့ တိုက်ခိုက်မှုအပြီးမှာ သူ့အစီရင်ခံစာကို တင်သွင်းခဲ့တဲ့ ရဲအရာရှိကို မှတ်မိသွားတယ်။
  
  "ဟုတ်လား။"
  
  နစ်ခ်သည် သူနှင့် ပထမဆုံးအကြိမ် တွေ့ဆုံချိန်တွင် ဤရဲစုံထောက်ကို နှစ်သက်မိခဲ့သည်။ သူ့စိတ်ချက်ချင်း ပြောင်းလဲလိမ့်မည်ဟု သူမထင်ခဲ့ပါ။ ထိုသူ၏ ဖော်ရွေပြီး ပွင့်လင်းသော "ဒတ်ချ်လူမျိုး" မျက်နှာသည် ဖတ်၍ပင်မရပေ။ သံမဏိဆန်သော ခေါင်းမာမှုတစ်ခု ပေါ်လွင်နေသော်လည်း အားလုံးသည် ဟန်ဆောင်ခြင်းသာ ဖြစ်နိုင်သည်။
  
  "မစ္စတာ ကင့်၊ ဘီယာသောက်ရင်း ကျွန်တော့်အတွက် အချိန်ခဏလောက် ပေးနိုင်မလား။"
  
  "ကောင်းပြီ။ ဒါပေမယ့် တစ်ယောက်ထက်ပိုမစုရဘူး၊ ကျွန်တော် အစည်းအဝေးရှိတယ်။" သူတို့ အနံ့ပြင်းတဲ့ ဘားဟောင်းထဲကို ဝင်သွားတော့ စုံထောက်က ဘီယာမှာလိုက်တယ်။
  
  "ရဲတစ်ယောက်က အရက်တစ်ခွက်အတွက် ငွေပေးချေတဲ့အခါ သူက တစ်ခုခုပြန်လိုချင်တယ်" လို့ နစ်ခ်က စကားလုံးတွေကို ပျော့ပျောင်းစေဖို့ ရည်ရွယ်တဲ့ အပြုံးနဲ့ ပြောလိုက်တယ်။ "ဘာသိချင်တာလဲ"
  
  သူ့အပြုံးကို တုံ့ပြန်သည့်အနေဖြင့် စုံထောက်လည်း ပြုံးလိုက်သည်။
  
  "မစ္စတာ ကင့်၊ ခင်ဗျားပြောချင်သလောက် ကျွန်တော့်ကို တိတိကျကျ ပြောပြလိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော် ထင်ပါတယ်။"
  
  နစ်ခ် သူ့အပြုံးကို မေ့သွားတယ်။ "တကယ်ကြီးလား"
  
  ဒေါသမထွက်ပါနဲ့။ ဒီလိုမြို့မျိုးမှာ ကျွန်တော်တို့မှာ ပြဿနာတွေ အများကြီးရှိပါတယ်။ ရာစုနှစ်ပေါင်းများစွာ ဒီနိုင်ငံဟာ ကမ္ဘာကြီးအတွက် လမ်းဆုံလမ်းခွတစ်ခုလို ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ ဒီမှာ သေးငယ်တဲ့ အဖြစ်အပျက်တွေက ပိုကြီးတဲ့ ပုံရိပ်တစ်ခုရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု မဟုတ်ရင် ကျွန်တော်တို့ဟာ လူတိုင်းအတွက် အမြဲတမ်း စိတ်ဝင်စားစရာပါ။ အမေရိကမှာတော့ နည်းနည်းခက်ခဲနိုင်ပေမယ့် အဲဒီမှာကတော့ ပိုရိုးရှင်းပါတယ်။ ကမ္ဘာ့အများစုကို ပိုင်းခြားထားတဲ့ သမုဒ္ဒရာတစ်ခု ရှိနေပါသေးတယ်။ ဒီမှာ ကျွန်တော်တို့ဟာ အရာအားလုံးအတွက် အမြဲတမ်း စိုးရိမ်ပူပန်နေကြပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က ဘီယာကို စမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ အရမ်းကောင်းတယ်။ "မင်းပြောတာ မှန်ကောင်းမှန်လိမ့်မယ်။"
  
  "ဥပမာ ဒီတိုက်ခိုက်မှုကို မင်းအပေါ် ယူကြည့်ပါ။ ဟုတ်ပါတယ်၊ သူတို့အတွက် မင်းအခန်းထဲကို ဖောက်ဝင်ဖို့ အများကြီး ပိုလွယ်လိမ့်မယ်။ ဒါမှမဟုတ် မင်း ဝေးလံတဲ့ လမ်းမတစ်ခုအတိုင်း လျှောက်သွားတာကို စောင့်ပါ။ သူတို့က မင်းဆီက တစ်ခုခု လိုချင်ရင်၊ မင်းနဲ့အတူ သယ်ဆောင်လာတဲ့ တစ်ခုခုဆိုရင်ကော။"
  
  လုယက်မှုနဲ့ ခိုးမှုကြားက ခြားနားချက်ကို ရဲတွေ ဒီလောက်ဂရုစိုက်တာ ဝမ်းသာပါတယ်။
  
  "တကယ်ကွာခြားချက်ရှိတယ်ဆိုတာ လူတိုင်းမသိပါဘူး မစ္စတာ ကင့်။"
  
  "ရှေ့နေတွေနဲ့ ရဲအရာရှိတွေပါ။ ခင်ဗျားက ရှေ့နေလား။ ကျွန်တော်က ရှေ့နေ မဟုတ်ပါဘူး။"
  
  "အာ။" ဒီအကြောင်းကို နည်းနည်းစိတ်ဝင်စားသွားတယ်။ "ဟုတ်ပါတယ်။ ခင်ဗျားက စိန်ဝယ်တဲ့သူပါ။" သူက ဓာတ်ပုံတစ်ပုံကို ထုတ်ပြီး နစ်ခ်ကို ပြလိုက်တယ်။ "ဒါက ခင်ဗျားကို တိုက်ခိုက်ခဲ့တဲ့ လူတွေထဲက တစ်ယောက်လားလို့ တွေးမိတယ်။"
  
  ဒါက သူ့ကို တင်းမာနေတဲ့ နပန်းသမားတစ်ယောက်လို ထင်ရစေတဲ့ သွယ်ဝိုက်အလင်းရောင်နဲ့ "ဝတဲ့လူ" ရဲ့ မှတ်တမ်းဓာတ်ပုံပါ။
  
  "ကောင်းပြီ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်၊ "သူလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော် သေချာမသိဘူး။ အရာအားလုံးက အရမ်းမြန်မြန်ဆန်ဆန် ဖြစ်ပျက်သွားတယ်။
  
  စုံထောက်က ဓာတ်ပုံကို ချလိုက်သည်။ "သတင်းထောက်တွေပြောသလိုပဲ သူသာ သူတို့ထဲက တစ်ယောက်ဆိုရင် အခုပြောပြပါလား။"
  
  နစ်ခ်က ဘီယာနှစ်ခွက် ထပ်မှာပြီး သူ့နာရီကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူက ဟယ်လ်မီကို သွားကြိုရမှာပေမယ့် အပေါ်ထပ်တက်ဖို့က အရမ်းအရေးကြီးနေလို့။
  
  "ဟိုတယ်မှာ ပုံမှန်လုပ်ရိုးလုပ်စဉ်အလုပ်အတွက် အချိန်အများကြီးပေးနေတာပဲ" လို့ သူက ပြောတယ်။ "မင်းက အရမ်းအလုပ်များတဲ့လူပဲ ဖြစ်ရမယ်။"
  
  "ကျွန်တော်တို့လည်း တခြားလူတွေလိုပဲ အလုပ်များပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်ပြောခဲ့သလိုပဲ၊ တစ်ခါတလေ အသေးစိတ်အချက်အလက်လေးတွေက ကြီးမားတဲ့ပုံရိပ်နဲ့ ကိုက်ညီပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ ဆက်ကြိုးစားရမှာဖြစ်ပြီး တစ်ခါတလေ ပဟေဠိရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု ပေါ်လာတတ်ပါတယ်။ ကျွန်တော့်မေးခွန်းကို အခုဖြေပေးရင် စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ အရာတစ်ခုကို ပြောပြနိုင်ပါတယ်။"
  
  "တရားဝင်မဟုတ်လား?"
  
  "တရားဝင်မဟုတ်သော။"
  
  နစ်ခ်က ထိုလူကို စူးစိုက်ကြည့်လိုက်သည်။ သူ၏ အလိုလိုသိစိတ်ကို လိုက်ကြည့်သည်။ "ဟုတ်တယ်၊ အဲဒါလည်း တစ်ယောက်ပဲ။"
  
  "ကျွန်တော်လည်း အဲ့လိုထင်ခဲ့တာ။ သူက Philip van der Laan မှာ အလုပ်လုပ်တယ်။ သူတို့ထဲက သုံးယောက်က သူ့ရဲ့ တောအိမ်မှာ ပုန်းနေကြတယ်။ အတော်လေး ရိုက်နှက်ခံထားရတယ်။"
  
  "ဟိုမှာ ယောက်ျားရှိလား"
  
  "ဒီမေးခွန်းကို ကျွန်တော်/ကျွန်မ မဖြေနိုင်ဘူး၊ တရားဝင်မဟုတ်တဲ့ နည်းလမ်းနဲ့တောင်။"
  
  'ကျွန်တော်နားလည်ပါတယ်။'
  
  "သူတို့ကို စွပ်စွဲချင်လား"
  
  "မဟုတ်သေးဘူး။ ယီနီဆေး စိန်တွေဆိုတာ ဘာလဲ။"
  
  အာ။ ဒီနယ်ပယ်က လူအတော်များများက ဒါဘာလဲဆိုတာ ပြောပြနိုင်ပါတယ်။ မှတ်တမ်းတင်ထားတာ မဟုတ်ပေမယ့် ယုံချင်ယုံ မယုံချင်နေနိုင်ပါတယ်။ လွန်ခဲ့တဲ့ လအနည်းငယ်က Yenisei မြစ်တစ်လျှောက်က ရွှေတွင်းတွေမှာ တောက်ပတဲ့ စိန်သုံးလုံး တွေ့ရှိခဲ့ပါတယ်။ ဆိုလိုတာက ဆိုက်ဘေးရီးယားရဲ့ တစ်နေရာရာမှာပါ။ ဒါဟာ ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့သမျှထဲမှာ အံ့သြစရာအကောင်းဆုံး ရှာဖွေတွေ့ရှိမှုပါ။ တစ်လုံးကို တစ်ပေါင်ခွဲလောက် အလေးချိန်ရှိပြီး ကာရက် ၃၁၀၀ လောက် တန်ဖိုးရှိတယ်လို့ ယုံကြည်ရပါတယ်။ သူတို့ရဲ့ တန်ဖိုးကို သင် သဘောပေါက်ပါသလား။
  
  "ဒါက ရိုးရိုးရှင်းရှင်း အံ့ဖွယ်အမှုတစ်ခုပါ။ အရည်အသွေးပေါ်မှာပဲ မူတည်ပါတယ်။"
  
  "၎င်းတို့သည် ကမ္ဘာပေါ်တွင် အကြီးဆုံးဖြစ်သည်ဟု ယုံကြည်ရပြီး Cullinan စိန်ကို အစွဲပြု၍ 'Yenisei Cullinans' ဟုခေါ်ကြသည်။ ၎င်းကို ၁၉၀၅ ခုနှစ်တွင် Transvaal တွင် တွေ့ရှိခဲ့ပြီး ၁၉၀၈ ခုနှစ်တွင် ဤနေရာတွင် ဖြတ်တောက်ခဲ့သည်။ ပထမဆုံး ကျောက်ကြီးလေးလုံးအနက် နှစ်လုံးသည် ကမ္ဘာပေါ်တွင် အကြီးဆုံးနှင့် အပြစ်အနာအဆာကင်းဆုံး စိန်ဖြစ်နိုင်သည်။ ရုရှားများသည် ၎င်း၏တန်ဖိုးကို ဆုံးဖြတ်ရန် ဒတ်ချ်စိန်ပညာရှင်တစ်ဦးကို ငှားရမ်းခဲ့သည်ဟု ၎င်းတို့က ဆိုသည်။ ၎င်းတို့၏ လုံခြုံရေးသည် အလွန်လျော့ရဲလွန်းသည်။ သူသည် စိန်များနှင့်အတူ ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့သည်။ လူများက ၎င်းတို့သည် အမ်စတာဒမ်တွင် ရှိနေသည်ဟု ထင်နေကြဆဲဖြစ်သည်။"
  
  နစ်ခ်က တိုတိုတုတ်တုတ် ဝီစီတစ်ချက် မှုတ်လိုက်ပြီး မကြားရသလောက်ပင်။
  
  "ဒါက တကယ်ကို ရာစုနှစ်ရဲ့ ခိုးမှုပဲ။ ဒီလူ ဘယ်မှာရှိနေနိုင်မလဲဆိုတာ မင်းသိလား။"
  
  "ဒါဟာ ကြီးမားတဲ့ အခက်အခဲတစ်ခုပါ။ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်းမှာ ဒတ်ချ်လူမျိုး အများအပြားဟာ ဂျာမန်တွေအတွက် အကျိုးအမြတ်များတဲ့ အလုပ်တွေ လုပ်ခဲ့ကြပါတယ်။ သူတို့ဟာ များသောအားဖြင့် ငွေအတွက် လုပ်ကြပေမယ့် စိတ်ကူးယဉ်ရည်ရွယ်ချက်တွေအတွက် လုပ်တဲ့သူတွေလည်း ရှိပါတယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ ဒီမှတ်တမ်းတွေကို ဖျက်ဆီးခဲ့တာ ဒါမှမဟုတ် အတုလုပ်ခဲ့တာတွေ ရှိပါတယ်။ အထူးသဖြင့် ရုရှားကို သွားခဲ့တဲ့သူတွေ ဒါမှမဟုတ် ရုရှားတွေ ဖမ်းဆီးခံခဲ့ရတဲ့သူတွေကို ခြေရာခံဖို့ မဖြစ်နိုင်သလောက်ပါပဲ။ ကျွန်တော်တို့မှာ သံသယရှိသူ အယောက် ၂၀ ကျော် ရှိပေမယ့် သူတို့ထဲက တစ်ဝက်လောက်ရဲ့ ဓာတ်ပုံတွေ ဒါမှမဟုတ် ဖော်ပြချက်တွေပဲ ရှိပါတယ်။"
  
  Van der Laan က သူတို့ထဲက တစ်ယောက်လား။
  
  "အိုး မဟုတ်ပါဘူး။ သူက အဲဒါလုပ်ဖို့ ငယ်လွန်းသေးတယ်။ မစ္စတာ ဗန်ဒါလန်းက စီးပွားရေးသမားကြီးတစ်ယောက်ပါ။ သူ့ရဲ့စီးပွားရေးက မကြာသေးမီနှစ်တွေအတွင်း အတော်လေးရှုပ်ထွေးလာခဲ့ပါတယ်။"
  
  "ဒီစိန်တွေရဲ့ ဓာတ်ပုံရိုက်ဖို့ အနည်းဆုံးတော့ ရှုပ်ထွေးတယ်မလား။ ဒါမှမဟုတ် တစ်နည်းနည်းနဲ့ အမ်စတာဒမ်ကို ယူလာဖို့လား။"
  
  စုံထောက်က ဒီလို ချုံခိုတိုက်ခိုက်မှုကို ဂရုတစိုက် ရှောင်တိမ်းခဲ့တယ်။ "ကျောက်မျက်ရတနာပိုင်ရှင်က အတော်လေး လျှို့ဝှက်တဲ့အတွက် ဒီဈေးနှုန်းနဲ့ လောင်းကစားလုပ်နေတဲ့ ကုမ္ပဏီတွေ အတော်များများ ရှိတယ်။"
  
  "နိုင်ငံတကာ ရှုပ်ထွေးမှုတွေကော။ ဒီတွေ့ရှိချက်က ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ၊ စိန်ရဲ့ဈေးနှုန်းအတွက် ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်၊ ကျွန်တော်တို့က ရုရှားတွေနဲ့ အလုပ်လုပ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ကျောက်တွေကို ခွဲပြီးသွားရင် ခွဲခြားသိရှိဖို့ မဖြစ်နိုင်ပါဘူး။ သူတို့ကို အရမ်းမြန်မြန်ဆန်ဆန်နဲ့ အရမ်းပေါ့ဆစွာ ခွဲထုတ်လိုက်နိုင်ပေမယ့် လက်ဝတ်ရတနာတွေအတွက် အမြဲတမ်း စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ အရာတွေပါ။ ဒီကျောက်တွေကိုယ်တိုင်က စိန်လောကအတွက် ကြီးမားတဲ့ ခြိမ်းခြောက်မှုမျိုး မဟုတ်ပါဘူး။ ကျွန်တော်တို့ သိသလောက်တော့ Yenisei မိုင်းတွေဟာ အသစ်အဆန်း နယ်ပယ်တစ်ခု မဟုတ်ပါဘူး။ တကယ်လို့ မဟုတ်ရင် စိန်ဈေးကွက်က ကမောက်ကမဖြစ်သွားမှာပါ။ သေချာတာကတော့ အချိန်တိုလေးအတွင်းမှာပါပဲ။"
  
  "ကျွန်တော်/ကျွန်မ အရမ်းသတိထားရမယ်ဆိုတာ နားလည်ပါတယ်။"
  
  မစ္စတာ ကင့်၊ မလိမ်ပါနဲ့၊ ဒါပေမယ့် ခင်ဗျားက စိန်ဝယ်သူလို့ ကျွန်တော် မထင်ပါဘူး။ ခင်ဗျားက တကယ်ဘယ်သူလဲဆိုတာ ကျွန်တော့်ကို ပြောပြပေးနိုင်မလား။ ခင်ဗျားနဲ့ ကျွန်တော် သဘောတူညီချက်ရနိုင်ရင် ကျွန်တော်တို့ အပြန်အလှန် ကူညီနိုင်မှာပေါ့။
  
  "ကျွန်တော်တတ်နိုင်သလောက် ကူညီပေးနိုင်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ခင်ဗျားရဲ့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုကိုလည်း ကျွန်တော် လိုချင်ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော့်နာမည်က နော်မန် ကင့်ပါ၊ နယူးယောက်က Bard Galleries အတွက် စိန်ဝယ်သူပါ။ Bard ရဲ့ပိုင်ရှင်နဲ့ ဒါရိုက်တာ ဘီလ် ရိုဒ်စ်ကို ဖုန်းဆက်နိုင်ပါတယ်။ ဖုန်းခ ကျွန်တော် ပေးပါမယ်။"
  
  စုံထောက်က သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ နစ်ခ်သည် ဤလူနှင့် အလုပ်လုပ်နိုင်စွမ်းမရှိခြင်းကို ညည်းတွားလိုက်သည်။
  
  ဒါပေမယ့် နည်းဗျူဟာအရဆိုရင် သူ့ရဲ့ အကာအကွယ်ကို စွန့်လွှတ်လိုက်တာက အဓိပ္ပာယ်မရှိပါဘူး။ ရဲအစီရင်ခံစာတွေထက် စုံထောက်က Whitlock ရဲ့ သေဆုံးမှုအကြောင်းကို ပိုသိနေတာလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ Pieter-Jan van Rijn၊ Paul Meyer နဲ့ သူ့လက်ထောက်တွေဟာ စနိုက်ပါသင်တန်းတက်ဖူးလားလို့လည်း Nick က သူ့ကို မေးချင်ခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ မတက်နိုင်ခဲ့ပါဘူး။ သူ့ဘီယာကို ကုန်အောင်သောက်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် အခု အလုပ်လုပ်ရမယ်။ နောက်ကျနေပြီ။"
  
  "ဒီအစည်းအဝေးကို ရွှေ့ဆိုင်းပေးလို့ရမလား။"
  
  "ကျွန်တော်/ကျွန်မ အဲဒါကို မလိုချင်ပါဘူး။"
  
  "ခဏစောင့်ပါဦး၊ တစ်ယောက်ယောက်နဲ့ တွေ့ဖို့ လိုနေပြီ။"
  
  နစ်ခ် သူ့ကို သိကျွမ်းပြီးကတည်းက ပထမဆုံးအကြိမ်အဖြစ် စုံထောက်က သွားတွေကို ပြလိုက်တယ်။
  
  
  
  အခန်း ၄
  
  
  သူတို့ဆီလာတဲ့လူက Jaap Ballegøyer ပါ။ "ကျွန်တော်တို့အစိုးရရဲ့ကိုယ်စားလှယ်ပါ" လို့ စုံထောက်က သူ့အသံမှာ လေးစားမှုအပြည့်နဲ့ ပြောလိုက်တယ်။ Nick က သူ လှည့်စားနေတာမဟုတ်ဘူးဆိုတာ သိတယ်။ သူ့ရဲ့ အမူအရာနဲ့ လေသံက ရိုသေလေးစားစွာ ကျွန်ခံတဲ့ပုံစံမျိုးဖြစ်ပြီး အထူးသဖြင့် အဆင့်မြင့်အရာရှိတွေအတွက် သီးသန့်ထားရှိပါတယ်။
  
  ဦးထုပ်၊ လက်အိတ်နှင့် တောင်ဝှေးတစ်ချောင်းကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး သပ်ရပ်စွာ ဝတ်စားဆင်ယင်ထားသော အမျိုးသားတစ်ဦးရှိသည်။ ဦးထုပ်ဆောင်းထားသူမှာ ခြေဆွံ့သွားခြင်းကြောင့် ဖြစ်ပုံရသည်။ သူ့မျက်နှာမှာ ခံစားချက်မဲ့နေပြီး ၎င်းသည် ပလတ်စတစ်ဆာဂျရီ၏ ရလဒ်ဖြစ်ကြောင်း နစ်ခ် သဘောပေါက်သွားသောကြောင့် ၎င်းကို ခွင့်လွှတ်နိုင်ပါသည်။ မျက်လုံးတစ်ဖက်မှာ ဖန်ဖြင့် ပြုလုပ်ထားသည်။ အတိတ်တစ်ချိန်ချိန်တွင် ထိုအမျိုးသားသည် ပြင်းထန်စွာ မီးလောင်ဒဏ်ရာရရှိခဲ့ဖူးသည်။ သူ၏ ပါးစပ်နှင့် နှုတ်ခမ်းများသည် မှန်ကန်ပုံရသော်လည်း သူ၏ အင်္ဂလိပ်စကားသည် တိကျစွာ ပြောဆိုရန် ကြိုးစားခဲ့သည်။
  
  မစ္စတာ ကင့်။ ကျွန်တော်နဲ့အတူ ခဏလောက်နေပေးပါ။ နာရီဝက်ပဲကြာမှာဖြစ်ပြီး အရမ်းအရေးကြီးပါတယ်။
  
  "ဒါကို မနက်ဖြန်အထိ မစောင့်နိုင်ဘူးလား? ငါ ချိန်းတွေ့ပြီးပြီ။"
  
  "ကျေးဇူးပြု၍။ ဒီအစည်းအဝေးကနေ မင်းအကျိုးရှိလိမ့်မယ်...
  
  "ဘယ်သူနှင့်လဲ?"
  
  "မင်းသတိထားမိလိမ့်မယ်။ အရမ်းအရေးကြီးတဲ့ ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ယောက်ပဲ။"
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး မစ္စတာ ကင့်" ဟု စုံထောက်က ထပ်ပြောသည်။
  
  နစ်ခ်က ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ "ငါ ဖုန်းဆက်တဲ့အထိ စောင့်ရင်ကောင်းမှာပဲ။"
  
  ဘယ်လ်ဂွိုင်ယာက မျက်နှာတည်တည်နဲ့ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ အဲဒီလူက ပြုံးတောင်မပြုံးနိုင်ဘူးလို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်။ "ဟုတ်ပါတယ်" လို့ အဲဒီလူက ပြောတယ်။
  
  နစ်ခ်က ဟယ်လ်မီကို ဖုန်းဆက်ပြီး သူနောက်ကျမယ်လို့ ပြောတယ်။
  
  "... စိတ်မကောင်းပါဘူး ချစ်လေး၊ ဒါပေမယ့် ဒီမှာ နော်မန် ကင့်နဲ့ တွေ့ချင်တဲ့သူတွေ အများကြီးရှိပုံပဲ။"
  
  "နော်မန်" သူမရဲ့အသံထဲက စိုးရိမ်ပူပန်မှုက အစစ်အမှန်ပါ။ "ကျေးဇူးပြု၍ သတိထားပါ။"
  
  "မကြောက်ပါနဲ့။ ဘုရားသခင်ကိုကြောက်ရွံ့တဲ့ ဒီအမ်စတာဒမ်မှာ ကြောက်စရာဘာမှ မရှိပါဘူး ချစ်လေး။"
  
  စုံထောက်က ဘန်တလီကားမောင်းသူနဲ့အတူ သူတို့ကို ထားခဲ့တယ်။ ဘယ်လ်ဂိုယာက လင်းနေးစ်စထရက်အတိုင်း အရှိန်ပြင်းပြင်းနဲ့ မောင်းလာရင်း တိတ်ဆိတ်နေခဲ့ပြီး ဆယ်မိနစ်အကြာမှာ ဧရာမဂိုဒေါင်တစ်ခုရှေ့ကို ထိုးရပ်လိုက်တယ်။ တံခါးဖွင့်လိုက်တဲ့အချိန်မှာ နစ်ခ်က ရှဲလ်လိုဂိုကို မြင်လိုက်ရပြီး ခဏအကြာမှာ ကားနောက်ကို လျှောကျသွားတယ်။
  
  အလင်းရောင်ကောင်းကောင်းရတဲ့ အဆောက်အဦရဲ့ အတွင်းပိုင်းက ကြီးမားလွန်းတာကြောင့် ဘန်တလီကားက ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် ကွေ့ဝင်ပြီး အလယ်က ကားပါကင်တစ်နေရာမှာရှိတဲ့ ပိုကြီးပြီး ပိုတောက်ပြောင်တဲ့ လီမိုဇင်းကားတစ်စီးဘေးမှာ ရပ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ကတ်ထူပုံတွေ၊ နောက်မှာ သပ်သပ်ရပ်ရပ် ရပ်ထားတဲ့ ဖလစ်ခ်ကားတစ်စီးနဲ့ လမ်းတစ်ဖက်က လူတစ်ယောက်ဘေးမှာ ရပ်နေတဲ့ ကားတစ်စီးကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူက ရိုင်ဖယ် ဒါမှမဟုတ် စက်သေနတ်တစ်လက်ကို ကိုင်ထားတယ်။ ဒီအကွာအဝေးကနေ နစ်ခ် သေချာမပြောနိုင်ဘူး။ သူ့ခန္ဓာကိုယ်နောက်မှာ မမြင်ရအောင် တတ်နိုင်သမျှ ဖုံးကွယ်ထားဖို့ ကြိုးစားတယ်။ ဖလစ်ခ်ကားပေါ်က စီထားတဲ့ သေတ္တာတွေကြားမှာ နစ်ခ်က ဒုတိယလူတစ်ယောက်ကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ တခြားသူတွေက တံခါးနားမှာ ရပ်နေကြပြီး သတိရှိရှိနဲ့ ကြည့်နေကြတယ်။
  
  သူ့ဘယ်ဘက်လက်ကို မြန်မြန်လှုပ်ရှားလိုက်တဲ့အခါ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာရဲ့ သေနတ်အိတ်ထဲမှာ သူ ချိန်ညှိပေးလိုက်တယ်။ သူ မသေချာမရေရာဖြစ်လာတယ်။ ဘယ်လ်ဂိုယာက "တခြားကားရဲ့ နောက်ခန်းမှာ ထိုင်ရင် ငါပြောနေတဲ့လူနဲ့ တွေ့လိမ့်မယ်" လို့ ပြောတယ်။
  
  နစ်ခ် ခဏတာမျှ မလှုပ်မယှက် နေခဲ့သည်။ လီမိုကား၏ တောက်ပြောင်သော အနက်ရောင် ဘန်ဒါများပေါ်တွင် ဗလာဖြစ်နေသော အလံကိုင်ဆောင်ထားသည်ကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ သူက တိုးတိုးလေး မေးလိုက်သည်။ "ဒီလူ ဒီကားထဲမှာ ဘာလုပ်နေတာလဲ ပြောပြပါ။ အဲဒီအလံတွေကို အဲဒီအလံကိုင်ဆောင်ထားတဲ့နေရာမှာ ထားပိုင်ခွင့် ရှိလား"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  မစ္စတာ ဘယ်လ်ဂိုယာ၊ ဒီကားပေါ်က ဆင်းသွားရင် ကျွန်တော်ဟာ ခဏတာ အားနည်းတဲ့ ပစ်မှတ်တစ်ခု ဖြစ်သွားလိမ့်မယ်။ ကျွန်တော့်ရှေ့ကနေ ထွက်လာပေးမယ့် ကြင်နာတဲ့ စိတ်ထားမျိုး ရှိပါသလား။
  
  "သေချာတာပေါ့။"
  
  သူက Ballegoy ရဲ့နောက်မှာ ကပ်ပြီး လီမိုဇမ်ကားတံခါးကို ဖွင့်ပြီး ပြောလိုက်တာက
  
  "မစ္စတာ နော်မန် ကင့်။
  
  နစ်ခ်က လီမိုကားထဲကို အပြေးအလွှားဝင်သွားပြီး ဘယ်လ်ဂိုယာက သူ့နောက်က တံခါးကို ပိတ်လိုက်တယ်။ ကားနောက်ခန်းမှာ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ရှိတယ်။ ဒါပေမယ့် သူမရဲ့ ရေမွှေးနံ့ကသာ နစ်ခ်ကို အမျိုးသမီးတစ်ယောက်နဲ့ ဆက်ဆံနေတယ်ဆိုတာ ယုံကြည်စေခဲ့တယ်။ သူမက သားမွေးတွေနဲ့ မျက်နှာဖုံးတွေနဲ့ ရစ်ပတ်ထားလို့ မမြင်ရဘူး။ သူမ စကားပြောတဲ့အခါ သူ နည်းနည်း စိတ်သက်သာရာ ရသွားတယ်။ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ရဲ့ အသံပဲ။ သူမက အင်္ဂလိပ်စကားကို ဒတ်ချ်လေယူလေသိမ်းနဲ့ ပြောတတ်တယ်။
  
  "မစ္စတာ ကင့်၊ လာလည်တဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ဒါတွေအားလုံးက အတော်လေးထူးဆန်းတယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်သိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ဒီအချိန်တွေက ပုံမှန်မဟုတ်တဲ့အချိန်တွေပါ။
  
  "တကယ်ပါ။"
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး စိုးရိမ်မနေပါနဲ့။ ဒါက လက်တွေ့ကျတဲ့ စီးပွားရေးကိစ္စပါ - ဒီအစည်းအဝေးမှာတော့ ကျွန်တော် တကယ်ပြောရမှာပါ။"
  
  "မင်းနဲ့မတွေ့ခင်အထိ ငါအရမ်းအံ့သြနေခဲ့တာပဲ" လို့ နစ်ခ်က လိမ်ပြောလိုက်တယ်။ "ဒါပေမယ့် အခုတော့ ငါနည်းနည်းသက်သာလာပါပြီ။"
  
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ အမ်စတာဒမ်ကို တစ်ခုခုဝယ်ဖို့ လာခဲ့တယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ နားလည်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ သင့်ကို ကူညီချင်ပါတယ်။"
  
  "ဒီမှာ လူတိုင်းက ကျွန်တော့်ကို ကူညီချင်ပုံရတယ်။ ခင်ဗျားမြို့မှာ ဧည့်ဝတ်ကျေပွန်တဲ့ မြို့တစ်မြို့ရှိတယ်။"
  
  "ကျွန်တော်တို့လည်း အဲဒီလိုပဲ တွေးပါတယ်။ ဒါပေမယ့် လူတိုင်းကို ယုံလို့မရပါဘူး။"
  
  "ကျွန်တော်/ကျွန်မ သိပါတယ်။ ဝယ်ယူပြီးပါပြီ။ အခုထိတော့ စမ်းသပ်ဆဲပါ။"
  
  "ဒါက ကြီးကြီးမားမားကိစ္စလား။"
  
  "အို မဟုတ်ပါဘူး။ ကောင်းပြီ၊ ဒေါ်လာထောင်ပေါင်းများစွာ တန်တဲ့ စိန်တွေ။ မစ္စတာ ဖိလစ် ဗန် ဒါ လန်းဆီကပါ။"
  
  "မစ္စတာ ဗန်ဒါလန်းက မင်းကို အထူးသဖြင့် ကျောက်တုံးကြီးတွေ ပေးတယ်ဆိုတာ မှန်ပါသလား။"
  
  "ယီနီဆေး စိန်တွေကို ဆိုလိုတာလား။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "ခိုးယူခံရတဲ့အတွက် ကျွန်တော် ဒီအကြောင်းပြောခဲ့တယ်လို့ ပြောလို့မရဘူးလို့ ထင်ပါတယ်။"
  
  ထူထဲသော အနက်ရောင်ကုလားကာနောက်ကွယ်မှ စူးရှပြီး စိတ်တိုတိုနှင့် အော်သံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာသည်။ ဤအမျိုးသမီးသည် ဒေါသထွက်ရမည့် အမျိုးသမီး မဟုတ်ပါ။ ထိုအသံထက် ပို၍ ဆိုးရွားသော အရာတစ်ခု ရှိနေသည်...
  
  သူက စကားလုံးတွေကို ဂရုတစိုက်ရွေးချယ်လိုက်တယ်။ "ဒါဆို ကျွန်တော့်ရဲ့ရပ်တည်ချက်ကို စဉ်းစားပေးပါလား။ ကျွန်တော်တို့ ဒီစိန်တွေအကြောင်း ဆွေးနွေးခဲ့တယ်ဆိုတာ ဘယ်သူ့ကိုမှ မပြောပါဘူး၊ အနည်းဆုံးပြောရရင်တော့ မယဉ်ကျေးရာကျပါလိမ့်မယ်။ ဒီလိုပြောပါရစေ- ဒီစိန်တွေကို စိတ်ဝင်စားရင် ကျွန်တော့်ကို ရောင်းလို့ရတယ်လို့ အရိပ်အမြွက်ပြောတဲ့ လူအတော်များများက ကျွန်တော့်ကို ချဉ်းကပ်လာကြပါတယ်။
  
  သူ ဟိန်းဟောက်သံလိုမျိုး ကြားလိုက်ရတယ်။ "ဒီလိုကမ်းလှမ်းချက်တွေကို သတိထား။ သူတို့က မင်းကို လှည့်စားနေတာ။ အင်္ဂလိပ်လိုပြောသလိုပဲ- လိမ်လည်မှုပဲ"
  
  "ငါ သူတို့ကို ဝယ်ချင်တာတောင် မဟုတ်ဘူး ဖြစ်နိုင်တယ်။"
  
  "မစ္စတာ ကင့်၊ ကျွန်တော်တို့မှာ ဒီမှာ ရပ်ကွက်ငယ်လေးတစ်ခုရှိတယ်။ ခင်ဗျားလာလည်တဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ကို ကျွန်တော် လုံးဝရှင်းပါတယ်။ ကျွန်တော် ခင်ဗျားကို ကူညီဖို့ ကြိုးစားနေပါတယ်။"
  
  "ဒါမှမဟုတ် စိန်တွေကို ရောင်းလိုက်မလား"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ ခင်ဗျား လှည့်စားခံရနိုင်တယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ တွေ့ခဲ့တယ်။ သတိပေးဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ ရက်အနည်းငယ်အတွင်းမှာ မစ္စတာ ဘယ်လ်ဂိုယာက ခင်ဗျားနဲ့ တွေ့ဆုံပွဲတစ်ခု စီစဉ်ပြီး သူတို့ကို ပြသပေးလိမ့်မယ်။"
  
  "ကျွန်တော် သူတို့ကို အခု တွေ့လို့ရပြီလား" ဟု နစ်ခ်က ဖော်ရွေသောလေသံဖြင့် မေးလိုက်ပြီး အပြစ်ကင်းစင်သော အပြုံးတစ်ခုလည်း ပါလာသည်။
  
  "ဒါမဖြစ်နိုင်ဘူးဆိုတာကို မင်းသိတယ်လို့ ငါထင်တယ်။ မစ္စတာ ဘယ်လ်ဂိုယာက မင်းကို ဖုန်းဆက်လိမ့်မယ်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ၊ ပိုက်ဆံတွေကို ရည်ရွယ်ချက်မဲ့ လွှင့်ပစ်တာက အဓိပ္ပာယ်မရှိဘူး။"
  
  'ကျေးဇူးတင်ပါသည်။'
  
  ညှိနှိုင်းမှုတွေ ပြီးဆုံးသွားပြီလို့ ထင်ရတယ်။ "ကဲ၊ သတိပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။ "စိန်လုပ်ငန်းအတွက် အခွင့်အလမ်းအသစ်တွေ ကျွန်တော် မြင်နေရတယ်"
  
  ကျွန်တော်တို့ သိပါတယ်။ ပညာရှင်မဟုတ်တဲ့ ထက်မြက်တဲ့လူတစ်ယောက်ကို စေလွှတ်တာက သိပ်မတော်တဲ့ ပညာရှင်တစ်ယောက်ထက် ပိုထိရောက်ပါတယ်။ နှုတ်ဆက်ပါတယ် မစ္စတာ ကင့်။
  
  နစ်ခ်သည် လီမိုကားမှ ဆင်းပြီး ဘယ်လ်ဂူယာဘေးရှိ သူ့ထိုင်ခုံသို့ ပြန်ထိုင်လိုက်သည်။ အမျိုးသမီး၏ကားသည် သတ္တုတံခါးဆီသို့ တိတ်ဆိတ်စွာ ရွေ့လျားသွားပြီး တံခါးဖွင့်လိုက်သည်နှင့် ကားသည် နွေဦးရာသီ၏ မှောင်မိုက်မှုထဲသို့ ပျောက်ကွယ်သွားသည်။ လိုင်စင်နံပါတ်ကို မှောင်မိုက်အောင် ပိတ်ထားလိုက်သည်။ တံခါးမှာ ပွင့်နေသော်လည်း ဘယ်လ်ဂူယာ၏ ယာဉ်မောင်းက ကားကို မစက်နှိုးခဲ့ပါ။ "ကျွန်တော် နောက်ကျနေပြီ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  "အရမ်းဖြောင့်တာပဲ မစ္စတာ ကင့်။ စီးကရက်တစ်လိပ်လား"
  
  "ကျေးဇူးပဲ။" နစ်ခ်က စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်သည်။ သူတို့က လီမိုကားကို မောင်းထွက်ဖို့ အချိန်ပေးလိုက်သည်၊ ဖြစ်နိုင်ရင် ရပ်ပြီး လိုင်စင်နံပါတ်ပြားတွေကို ဖွင့်ကြည့်ဖို့ပါ။ သူတို့က အလံတွေကို လက်ကိုင်ကားထဲ ထည့်ပေးမလားလို့ သူ တွေးနေမိသည်။ "အရေးကြီးတဲ့ အမျိုးသမီး"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "မင်းငါ့ကိုခေါ်ရင် ငါတို့သူ့ကိုဘယ်လိုခေါ်ရမလဲ"
  
  "သင်လိုချင်သော မည်သည့်အမည် သို့မဟုတ် ကုဒ်ကိုမဆို ယူပါ။"
  
  "မဒမ် J?"
  
  "ကောင်းပါပြီ။"
  
  ဘယ်လ်ဂိုယာဟာ အဲဒီဒဏ်ရာတွေအားလုံးကို ဘယ်ကရခဲ့တာလဲလို့ နစ်ခ် တွေးမိတယ်။ သူဟာ တိုက်လေယာဉ်မှူးကနေ ခြေလျင်စစ်သားအထိ ဘာမဆိုဖြစ်နိုင်တဲ့သူပါ။ "လူကောင်းတစ်ယောက်" ဆိုတာ သူ့အကြောင်း ဖော်ပြချက်က ရိုးရှင်းလွန်းတယ်။ ဒီလူဟာ ဘယ်လိုအခြေအနေမျိုးမှာမဆို သူ့တာဝန်ကို ကျေပွန်လိမ့်မယ်လို့ ကောက်ချက်ချဖို့ သိပ်မခက်ပါဘူး။ ဗြိတိသျှအရာရှိ ပတ်တန်က "တာဝန်ရှိရင် ဘယ်သူ့ကိုမဆို ကြာပွတ်တစ်ချက်နဲ့ တိုက်ခိုက်မယ်" လို့ ပြောတုန်းက အရမ်းလေးစားခဲ့သလိုပဲ။
  
  ဆယ့်ငါးမိနစ်အကြာတွင် ဘန်တလီကားသည် Die Port van Cleve ဟိုတယ်ရှေ့သို့ ဆိုက်ရောက်လာသည်။ Ballegoyer က "ကျွန်တော် ဖုန်းဆက်ပါ့မယ်။ မစ္စတာ ကင့်၊ တွေ့ဆုံဖို့ သဘောတူတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်" ဟု ပြောသည်။
  
  နစ်ခ်က လူတစ်ယောက် ဧည့်ခန်းဆောင်ကို ချဉ်းကပ်လာတာကို မြင်တော့ သတိထားပြီး လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ လူရာပေါင်းများစွာက သင်သတိမထားမိဘဲ ဖြတ်သွားတတ်ပေမယ့် သင့်အာရုံတွေက ထက်မြက်နေပြီး မျက်လုံးတွေက အမြဲတမ်း နိုးကြားနေတယ် ဒါမှမဟုတ် လျော့ရဲနေတယ်ဆိုရင် လူတစ်ယောက်ကို မြင်လိုက်တာနဲ့ ရင်းနှီးနေသလို ခံစားရတယ်။ ကျွန်တော်တို့ထဲက တချို့မှာ လင်းနို့တွေလိုပဲ ရေဒါစနစ် တပ်ဆင်ထားတယ်လို့ ဟော့ခ်က တစ်ချိန်က ပြောခဲ့ဖူးတယ်။
  
  အဲဒီလူက သာမန်လူတစ်ယောက်ပါ။ သူက အတော်လေး အသက်ကြီးပြီး ဝတ်စားဆင်ယင်မှု ကောင်းမွန်ပေမယ့် အရသာရှိတာမျိုး မရှိပါဘူး။ မုတ်ဆိတ်မွှေးဖြူဖြူနဲ့ လမ်းလျှောက်ရတာ တောင့်တင်းပါတယ်။ အဆစ်အမြစ်ရောင်ရမ်းခြင်း ဒါမှမဟုတ် အဆစ်အမြစ်ပြဿနာကြောင့် ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ သူက စိတ်ဝင်စားစရာမကောင်းပါဘူး။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူက ဖြစ်ချင်လို့ပါ။ သူက သတ္တုမျက်မှန်တပ်ထားပြီး အနည်းငယ်အရောင်ဖျော့ဖျော့ မှန်ဘီလူးတွေ ပါပါတယ်။
  
  မှန်ကြောင့် နစ်ခ်က ထိုလူကို ချက်ချင်းမမှတ်မိတော့ပေ။ ထို့နောက် ထိုလူက "မင်္ဂလာညနေခင်းပါ မစ္စတာ ကင့်။ ကျွန်တော်တို့ လမ်းလျှောက်ထွက်သင့်တာ မဟုတ်ဘူးလား။ တူးမြောင်းတစ်လျှောက် လမ်းလျှောက်ရတာ အရမ်းကောင်းမှာပဲ" ဟု ပြောလိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က ရယ်လိုက်သည်။ ဒေးဗစ် ဟော့ခ် ဖြစ်နေသည်။ "ဝမ်းသာပါတယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ သူ တကယ်ပြောတာ။ ပြီးခဲ့သည့် နှစ်ရက်က အဖြစ်အပျက်များကို ဆွေးနွေးရခြင်းသည် စိတ်သက်သာရာရစေပြီး တစ်ခါတစ်ရံ မကျေနပ်ဟန်ဆောင်သော်လည်း ဟော့ခ်၏ အကြံဉာဏ်ကို အမြဲထည့်သွင်းစဉ်းစားသည်။
  
  အဘိုးကြီးက သူ့တာဝန်တွေ လိုအပ်လာတဲ့အခါ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်ပေမယ့် သူ့အသွင်အပြင်ကိုကြည့်ရင် သနားကြင်နာတတ်တဲ့ မျက်နှာနဲ့ ထူးဆန်းစွာ စာနာတတ်တဲ့ မျက်နှာတစ်ခုကို မြင်တွေ့ရပါလိမ့်မယ်။ သူ့မှာ မှတ်ဉာဏ်ကောင်းပြီး Hawk ရဲ့ မှတ်ဉာဏ်က သူ့ထက် ပိုကောင်းတယ်လို့ Nick ဝန်ခံချင်ခဲ့တဲ့ လူတွေထဲက တစ်ယောက်ပါ။ သူ့ရဲ့ ထက်မြက်တဲ့စိတ်က အချက်အလက်တွေကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာရာမှာလည်း အလွန်ကောင်းမွန်ပြီး ရှုထောင့်သုံးခုကနေ တစ်ပြိုင်နက်တည်းနဲ့ အတွင်းဘက်ကနေပါ ကြည့်တတ်တဲ့ တရားသူကြီးတစ်ယောက်ရဲ့ မွေးရာပါ အကျင့်ရှိပေမယ့် အသေးစိတ်အချက်အလက်တွေကို အာရုံစိုက်တဲ့ ကျွမ်းကျင်သူအများစုနဲ့ မတူဘဲ သူဟာ စက္ကန့်ပိုင်းအတွင်းမှာ ဆုံးဖြတ်ချက်ချနိုင်ပြီး ဆုံးဖြတ်ချက်တွေက မှန်ကန်ရင် ကြာရှည်စွာ လိုက်နာနိုင်ပါတယ်။
  
  သူတို့ဟာ နီယူဝမ်ဒစ်ဂ်မြို့ကိုဖြတ်ပြီး မြို့အကြောင်းပြောဆိုရင်း လမ်းလျှောက်လာခဲ့ကြပါတယ်။ နွေဦးလေတိုက်ခတ်မှုကြောင့် အဝေးထိန်းမိုက်ခရိုဖုန်းနဲ့ နားထောင်ဖို့ အခွင့်အရေး ဆုံးရှုံးသွားနိုင်တဲ့ နေရာတစ်ခုကို ရောက်သွားခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီမှာ ဟော့ခ်က "ဒီနေ့အတွက် မင်းရဲ့အစီအစဉ်တွေကို ငါမဖျက်ဆီးမိပါစေနဲ့လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ မင်းကို ငါကြာကြာမထားပါဘူး။ ဒီနေ့ လန်ဒန်ကို ထွက်သွားရမယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "ဟယ်လ်မီနဲ့ ချိန်းဆိုထားတယ်၊ ဒါပေမယ့် ငါနောက်ကျမယ်ဆိုတာ သူမသိတယ်။"
  
  "အာ၊ ချစ်လှစွာသော ဟယ်လ်မီ။ ဒါဆို မင်းတိုးတက်လာတာပဲ။ ငါတို့ရဲ့စည်းမျဉ်းတွေက ဟူးဗားရဲ့စည်းမျဉ်းတွေနဲ့ မတူတာကို မင်းပျော်လား။"
  
  "သူတို့ကို လိုက်လာခဲ့ရင် နည်းနည်းပိုကြာသွားနိုင်တယ်။" နစ်ခ်က ဗန်ဒါလန်း၊ ဗန် ရစ်ဂျ်နှင့် လီမိုဇင်းကားထဲက မျက်နှာဖုံးစွပ်ထားတဲ့ အမျိုးသမီးနဲ့ တွေ့ဆုံခဲ့တဲ့ အဖြစ်အပျက်တွေကို ပြန်ပြောပြပါတယ်။ ဟယ်လ်မီနဲ့ ပျော်ရွှင်စရာ အခိုက်အတန့်တွေကလွဲရင် အသေးစိတ်အချက်အလက်တိုင်းကို သူ မှတ်သားထားပါတယ်။ ဒီကိစ္စနဲ့ သူတို့ ဘာမှမဆိုင်ပါဘူး။
  
  "ငါ Yenisei စိန်တွေအကြောင်း မင်းကိုပြောပြမလို့" လို့ Nick သူ့ဇာတ်လမ်းကို အဆုံးသတ်လိုက်တဲ့အခါ Hawkeye က ပြောတယ်။ "NSA က ဒီထောက်လှမ်းရေးကို တစ်ပတ်လောက် ရထားတာကြာပြီ၊ ဒါပေမယ့် ငါတို့ရပြီ။ Goliath က ဖြည်းဖြည်းချင်း လှုပ်ရှားနေတယ်။" သူ့လေသံက ခါးသီးနေတယ်။ "ဒီစိန်တွေကို ဝယ်ဖို့ မင်းဒီကိုလာတယ်လို့ ကောလာဟလတွေထွက်နေလို့ သူတို့က မင်းအကြောင်း စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်နေကြတာ။ Veiled Woman-ငါတို့ထင်တဲ့အတိုင်းဆိုရင်-က ကမ္ဘာပေါ်မှာ အချမ်းသာဆုံးအမျိုးသမီးတွေထဲက တစ်ယောက်ပဲ။ တစ်ခုခုသိသာထင်ရှားတဲ့ အကြောင်းပြချက်ကြောင့် သူမက ဒီစိန်တွေကို သူမမှတစ်ဆင့် ရောင်းချသင့်တယ်လို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ Van der Laan နဲ့ Van Rijn ကလည်း အကြောင်းအမျိုးမျိုးကြောင့် စဉ်းစားနေကြတယ်။ သူခိုးက သူတို့ကို ကတိပေးထားလို့ ဖြစ်နိုင်တယ်။ သူတို့က မင်းကို ဝယ်သူဖြစ်အောင် ခွင့်ပြုနေတာ။"
  
  "ဒါက အသုံးဝင်တဲ့ အကာအကွယ်တစ်ခု ဖြစ်လာပါပြီ" ဟု Nick က မှတ်ချက်ပြုခဲ့သည်။ "သူတို့ သဘောတူညီချက်တစ်ခု ရှာတွေ့ပြီး အားလုံး ထွက်ပေါ်လာတဲ့အထိပေါ့။" အဓိက မေးခွန်းကတော့ သူတို့မှာ တကယ်ဘယ်သူတွေ ရှိလဲ။ ဒါက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ သူလျှိုတွေနဲ့ Whitlock ရဲ့ သေဆုံးမှုနဲ့ပတ်သက်တဲ့ ပေါက်ကြားမှုတွေနဲ့ ဆက်စပ်နေပါသလား။
  
  "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါမှမဟုတ် မဖြစ်လည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ စိန်စင်တာအမျိုးမျိုးကြားမှာ အဆက်မပြတ် ပို့ဆောင်ပေးသူတွေကြောင့် မန်ဆန်ဟာ သူလျှိုလမ်းကြောင်းတစ်ခု ဖြစ်လာတယ်လို့ပဲ ပြောရအောင်။ ယန်နီဆီစိန်တွေကို အမ်စတာဒမ်ကို ယူဆောင်လာခဲ့တာ အဲဒီကို ရောင်းလို့ရလို့နဲ့ မန်ဆန်ရဲ့ သူလျှိုကွန်ရက်ကို အဲဒီကနေ စီစဉ်ပေးထားလို့ပဲ။ သူခိုးက သိနေလို့ပဲ။" ဟော့ခ်က မီးထွန်းထားတဲ့ ပန်းစည်းကို ညွှန်ပြနေသလို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ သူက သူ့ရဲ့တောင်ဝှေးကို ဓားတစ်ချောင်းလို ကိုင်ထားတယ်လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်။
  
  "ဒီတန်ပြန်ထောက်လှမ်းရေးပြဿနာမှာ ကျွန်တော်တို့ကိုကူညီဖို့ တီထွင်ထားတာလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အချက်အလက်တွေအရ Herb Whitlock က van der Laan ကို သိပေမယ့် van Rijn နဲ့ တစ်ခါမှ မတွေ့ဖူးဘူး၊ Yenisei စိန်တွေအကြောင်းလည်း ဘာမှမသိဘူး။
  
  "ဝှစ်လော့ခ်ဟာ သူတို့အကြောင်း ကြားဖူးဖို့ အခွင့်အလမ်း မရှိသလောက်ပါပဲ။ သူ ကြားဖူးခဲ့ရင်တောင် ဘာမှ ဆက်စပ်မှု မရှိပါဘူး။ သူ နည်းနည်းလေး ပိုကြာကြာ အသက်ရှင်ခဲ့ရင်တောင် သူ ကြားဖူးမှာပါ။"
  
  ဟော့ခ်က သူ့တောင်ဝှေးကို တိုတိုတုတ်တုတ် ထိုးစိုက်ပြီး လမ်းခင်းကျောက်တုံးပေါ် ထိုးစိုက်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်တို့ ရှာတွေ့မှာပါ။ ကျွန်တော်တို့မှာရှိတဲ့ အချက်အလက်တချို့ကို ဒေသခံစုံထောက်တွေဆီကနေ ဖုံးကွယ်ထားတာလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။" ဒီဒတ်ချ်လူမျိုး ပြည်ပြေးက ဆိုဗီယက်ယူနီယံမှာ သူ့ကိုယ်သူ ဂျာမန်လူမျိုးလို့ ခေါ်ပြီး Hans Geyser ဆိုတဲ့ နာမည်နဲ့ ခေါ်တယ်။ ပိန်ပိန်ပါးပါး၊ အသက် ငါးဆယ့်ငါးနှစ်လောက်ရှိတယ်။ ဆံပင်က အညိုရောင်ဖျော့ဖျော့ရှိပြီး ဆိုက်ဘေးရီးယားမှာ ရွှေရောင်မုတ်ဆိတ်ရှိတယ်။
  
  "ရုရှားတွေက ဒီဖော်ပြချက်ကို ဒတ်ချ်တွေဆီ မပို့ခဲ့တာ ဖြစ်နိုင်တယ်"
  
  "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ သူ့ရဲ့စိန်ခိုးမှုဟာ ၁၉၄၅ ခုနှစ်ကတည်းက ဒီ Geyser ဘယ်မှာရှိနေခဲ့တာနဲ့ မသက်ဆိုင်ဘူး၊ ဒါမှမဟုတ် စုံထောက်က မင်းဆီကနေ ဖုံးကွယ်ထားတာလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်၊ အဲဒါက ကျိုးကြောင်းဆီလျော်ပါတယ်။"
  
  "ဒီ Geyser ကို ငါ စောင့်ကြည့်နေမယ်။"
  
  "သူက ပိန်နိုင်တယ်၊ တိုနိုင်တယ်၊ အသားမည်းနိုင်တယ်၊ မုတ်ဆိတ်လည်းမရှိဘူး။ သူ့လိုလူမျိုးအတွက် ဒါတွေက ကြိုတင်ခန့်မှန်းလို့ရတဲ့ အပြောင်းအလဲတွေ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဒီ Geyser အကြောင်း ကျွန်တော်တို့ သိတာ ဒါပဲ။ စိန်ပညာရှင်။ ဘာမှ သေချာတာ မရှိဘူး။"
  
  နစ်ခ်က "ကျွန်တော် အခုချိန်ထိ တွေ့ဖူးတဲ့သူတွေထဲမှာ သူ့လို တစ်ယောက်မှ မရှိဘူး။ ကျွန်တော့်ကို တိုက်ခိုက်တဲ့သူတွေတောင် မရှိဘူး" လို့ တွေးလိုက်မိတယ်။
  
  "ညံ့ဖျင်းစွာစီစဉ်ထားတဲ့ တိုက်ခိုက်မှုတစ်ခုပါ။ လေဆိပ်မှာ Helmi ကို ပစ်သတ်ဖို့ တစ်ခုတည်းသော ကြိုးပမ်းမှုပဲလို့ ကျွန်တော်ယုံကြည်ပါတယ်။ Van der Laan ရဲ့လူတွေက ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ Helmi ကိုသတ်ဖို့ ကြိုးစားမှုဟာ သူမဟာ သူလျှိုပို့ဆောင်ရေးသမားတစ်ယောက်ဖြစ်မှန်း သိရှိသွားတာကြောင့်နဲ့ မင်းက CIA ဒါမှမဟုတ် FBI အေးဂျင့်တစ်ယောက်ဖြစ်နိုင်တယ်လို့ သူတို့ထင်ခဲ့လို့ ဖြစ်ပွားခဲ့တာပါ"
  
  "ဒါကို ဖယ်ရှားပစ်ဖို့ သူတို့ စိတ်ပြောင်းသွားပြီ ထင်တယ်"
  
  "ဟုတ်တယ်။ မှားယွင်းစွာ ဆုံးဖြတ်တာ။ ဒိန်းမတ်မာဖီးယားအားလုံးရဲ့ ကပ်ဘေးပဲ။ နယူးယောက်မှာ Helmi မှာ ဘယ်လိုဒေတာတွေ ကျန်ခဲ့လဲဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ သိပါတယ်။ "Manson ရဲ့" ပိုင်ဆိုင်မှုအကြောင်းပါ။ ဒီမှာ ပြထားတယ်။ လုပ်ကြံမှု မအောင်မြင်ခဲ့ဘူး။ ပြီးတော့ သူမက ကောင်းမွန်တဲ့ အခြေအနေနဲ့ လက်ဆွဲအိတ်ကို ပို့ပေးခဲ့တယ်။ သူမက ပုံမှန်အတိုင်း ပြုမူနေတယ်။ မင်းက စိန်ဝယ်သူတစ်ယောက် ဖြစ်နေပြီး သူတို့ စစ်ဆေးပြီး ဒေါ်လာတွေ အများကြီး သုံးစွဲဖို့ ရှိတယ်လို့ အတည်ပြုခဲ့တယ်။ ကောင်းပြီ၊ သူတို့က မင်းက ပုံမှန်စိန်ဝယ်သူတစ်ယောက်ရဲ့ အခန်းကဏ္ဍနဲ့ မကိုက်ညီဘူးလို့ ကောက်ချက်ချနိုင်တယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ မင်းက Yenisei စိန်တွေကို ရှာနေလို့ပါ။ သံသယတွေ ရှိကောင်းရှိနိုင်ပေမယ့် မင်းကို ကြောက်စရာ အကြောင်းမရှိပါဘူး။ နောက်ထပ် မှားယွင်းစွာ ဆုံးဖြတ်မှုတစ်ခုပဲ။"
  
  နစ်ခ်က ဟယ်လ်မီရဲ့ စိတ်လှုပ်ရှားမှုကို ပြန်ပြောပြတယ်။ "ကျွန်တော် အရမ်းပင်ပန်းနေပြီ" လို့ ဆင်ခြေပေးရုံနဲ့ မလုံလောက်ဘူး။ ဟယ်လ်မီက အနှစ်သာရကို မသိဘဲ အချက်အလက်တွေကို စုစည်းဖို့ ကြိုးစားနေတာ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
  
  "လေယာဉ်ပေါ်မှာ သူမ အရမ်းစိတ်လှုပ်ရှားနေခဲ့တာပဲ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "သူမရဲ့ ခရီးဆောင်အိတ်ကို လက်ကောက်ဝတ်မှာ သံကြိုးနဲ့ချည်ထားသလို ကိုင်ထားတယ်။ သူမနဲ့ ဗန်ဒါလန်း နှစ်ယောက်စလုံးက ခရီးဆောင်အိတ်ကို သူ့ဆီ ပေးတဲ့အခါ စိတ်သက်သာရာရသွားပုံရတယ်။ သူတို့မှာလည်း တခြားအကြောင်းပြချက်တွေ ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်။"
  
  "စိတ်ဝင်စားစရာပဲ။ ကျွန်တော်တို့ သေချာမသိပေမယ့် မန်ဆန်ရဲ့ကုမ္ပဏီမှာ ဘာတွေဖြစ်နေလဲဆိုတာ ဗန်ဒါလန်း မသိဘူးလို့ ယူဆရပါမယ်။ မေးခွန်းရဲ့ အဲဒီအပိုင်းကို ခင်ဗျားကိုပဲ ထားခဲ့လိုက်မယ်။"
  
  သူတို့ လမ်းလျှောက်ထွက်ကြတော့ လမ်းမီးတွေ လင်းလာတယ်။ အမ်စတာဒမ်မှာ ပုံမှန်နွေဦးညနေခင်းတစ်ခုပါပဲ။ အေးလည်းမအေး၊ ပူလည်းမပူ၊ စိုစွတ်လည်းမစိုစွတ်ပေမယ့် သာယာတယ်။ ဟော့ခ်က နစ်ကီရဲ့အမြင်ကို သိမ်မွေ့တဲ့မေးခွန်းတွေနဲ့ မေးမြန်းပြီး အဖြစ်အပျက်အမျိုးမျိုးကို ဂရုတစိုက်ပြန်ပြောပြတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ အဘိုးကြီးက ဟန်ဒရစ်ကိတ်လမ်းကို ဦးတည်သွားပြီး တရားဝင်အလုပ်ပြီးသွားပြီဆိုတာ နစ်ခ်သဘောပေါက်လိုက်တယ်။ "ဘီယာသောက်ရအောင် နီကိုလတ်စ်" ဟော့ခ်က ပြောတယ်။ "မင်းအောင်မြင်ပါစေ"
  
  သူတို့ဘားထဲဝင်သွားကြတယ်။ ဗိသုကာလက်ရာက ရှေးကျပြီး အပြင်အဆင်ကလည်း လှပါတယ်။ အိန္ဒိယနိုင်ငံ၊ မန်ဟက်တန်ကျွန်းကို စူးစမ်းလေ့လာဖို့ De Halve Maen မှာ သင်္ဘောနဲ့ ထွက်ခွာခင် Henry Hudson နောက်ဆုံးတစ်ခွက်သောက်ခဲ့တဲ့နေရာနဲ့ တူတယ်။ နစ်ခ်က အမြှုပ်ထနေတဲ့ ဘီယာတစ်ခွက်ကို သောက်ပြီးတဲ့အခါ ဇာတ်လမ်းကို ပြောပြတယ်။
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု ဟော့ခ်က ဝမ်းနည်းစွာ ဝန်ခံလိုက်သည်။ "သူတို့ကို စူးစမ်းရှာဖွေသူများဟု ခေါ်ကြသည်။ သို့သော် သူတို့အများစုသည် ကိုယ့်ပိုက်ဆံကိုယ်ရှာရန် ထွက်လာကြသည်ကို ဘယ်တော့မှ မမေ့ပါနှင့်။ ထိုလူများအကြောင်းနှင့် ဗန်ဒါလန်း၊ ဗန် ရစ်ဂျ်နှင့် ကုလားကာနောက်ကွယ်မှ အမျိုးသမီးကဲ့သို့သော လူများအကြောင်း မေးခွန်းအများစုကို စကားလုံးနှစ်လုံးဖြင့် ဖြေဆိုနိုင်မည်ဖြစ်သည်။ ပြဿနာကို ကိုယ်တိုင်မဖြေရှင်းနိုင်လျှင် သူတို့ကို ကြိုးစားခိုင်းလိုက်ပါ။"
  
  နစ်ခ်က သူ့ဘီယာကို သောက်ပြီး စောင့်နေတယ်။ တစ်ခါတလေ ဟော့ခ်က မင်းကို ရူးသွပ်စေနိုင်တယ်။ သူက ဖန်ခွက်ကြီးကနေ ရနံ့ကို ရှူရှိုက်လိုက်တယ်။ 'ဟမ်။ ဘီယာ။ အရက်နဲ့ အရသာအနည်းငယ်ပါတဲ့ ရိုးရိုးရေ။'
  
  "ဒီစကားလုံးနှစ်လုံးက ဘာလဲ" ဟု နစ်ခ်က မေးသည်။
  
  ဟော့ခ်သည် သူ့ခွက်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်းသောက်ပြီးနောက် သက်ပြင်းချကာ သူ့ရှေ့တွင် ချပေးလိုက်သည်။ ထို့နောက် သူ့တောင်ဝှေးကို ကောက်ယူလိုက်သည်။
  
  "ဘယ်သူအနိုင်ရမှာလဲ" ဟု သူက တိုးတိုးလေးမေးလိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်သည် သူမ၏ Vauxhall ကားထဲတွင် အပန်းဖြေနေစဉ် ထပ်မံတောင်းပန်ခဲ့သည်။ ဟယ်လ်မီသည် ယာဉ်မောင်းကောင်းတစ်ဦးဖြစ်သည်။ ကားထဲတွင် ဘေးတွင်ထိုင်နိုင်သော အမျိုးသမီးအနည်းငယ်သာရှိပြီး စီးနင်းမှုကို ဂရုမစိုက်၊ ဂရုမစိုက်ပေ။ သို့သော် ဟယ်လ်မီသည် ယုံကြည်မှုရှိရှိ မောင်းနှင်ခဲ့သည်။ "အလုပ်ကိစ္စပါ ချစ်လေး။ ဒါက ရောဂါတစ်ခုလိုပဲ။ ငါ့နောက်ကျတာကို ဖြည့်ဆည်းဖို့ Five Flies ကားစီးရင် ဘယ်လိုလဲ။"
  
  "ယင်ကောင်ငါးကောင်လား" ဟု သူမ ရယ်လိုက်မိသည်။ "တစ်နေ့ ၅ ဒေါ်လာနဲ့ ဥရောပအကြောင်း အများကြီးဖတ်ပြီးသွားပြီ။ အဲဒါက ခရီးသွားတွေအတွက်ပါ။"
  
  "ဒါဆို တခြားနေရာရှာပါ။ ငါ့ကို အံ့သြသွားအောင် လုပ်လိုက်ပါ။"
  
  "ကောင်းပါပြီ။"
  
  သူမေးလိုက်လို့ သူမဝမ်းသာသွားတယ်။ သူတို့ဟာ ၁၇ ရာစုက ရှုခင်းသာအဆောက်အအုံရဲ့ တတိယထပ်မှာရှိတဲ့ Zwarte Schaep မှာ ဖယောင်းတိုင်မီးအောက်မှာ စားသောက်ခဲ့ကြတယ်။ လက်ရန်းတွေကို လိမ်ကောက်ကြိုးနဲ့ လုပ်ထားပြီး ကြေးအိုးတွေက မီးလောင်နေတဲ့ နံရံတွေကို အလှဆင်ထားတယ်။ ဘယ်အချိန်မဆို Rembrandt က ပိုက်ရှည်တစ်ချောင်းနဲ့ လျှောက်သွားနေတာကို မြင်ရမယ်လို့ မျှော်လင့်ထားပြီး သူ့လက်က သူ့ချစ်သူရဲ့ ဖောင်းကြွနေတဲ့ တင်ပါးကို ပွတ်သပ်နေတယ်။ သောက်စရာက ပြီးပြည့်စုံတယ်၊ အစားအစာကလည်း အံ့သြစရာကောင်းတယ်၊ ပတ်ဝန်းကျင်ကလည်း အချိန်တွေကို အလဟဿ မဖြုန်းတီးသင့်ဘူးဆိုတာကို သတိပေးချက်တစ်ခုပါပဲ။
  
  ကော်ဖီနဲ့ ကော့ညက်သောက်ရင်း နစ်ခ်က "ကျွန်တော့်ကို ဒီကိုခေါ်လာပေးလို့ အရမ်းကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ဒီနောက်ခံမှာ မွေးဖွားခြင်းနဲ့ သေဆုံးခြင်းဟာ အရေးကြီးတဲ့ အဖြစ်အပျက်တွေဖြစ်ပြီး အဲဒီကြားထဲမှာ ဖြစ်ပျက်နေတဲ့ အရာအားလုံးဟာ ကစားပွဲတစ်ခုပါပဲ" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ဒီနေရာက ထာဝရတည်တံ့နေပုံပဲ။" သူမက သူ့လက်တွေကို သူ့လက်ပေါ်တင်လိုက်တယ်။ "နော်မန်၊ မင်းနဲ့အတူရှိနေရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တဲ့အရာအားလုံးပြီးနောက်မှာတောင် ငါလုံခြုံတယ်လို့ ခံစားရတယ်။"
  
  ကျွန်မဘဝရဲ့ အထွတ်အထိပ်ကို ရောက်နေပါပြီ။ ကျွန်မရဲ့မိသားစုက သူ့နည်းသူ့ဟန်နဲ့ ကြင်နာပြီး နွေးထွေးပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်မ သူတို့နဲ့ သိပ်ရင်းနှီးတယ်လို့ ဘယ်တုန်းကမှ မခံစားရဘူး။ အဲဒါကြောင့် Holland၊ "Manson" နဲ့ Phil တို့အပေါ် နွေးထွေးတဲ့ခံစားချက်တွေ ခံစားရတာ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်...
  
  သူမ ရုတ်တရက် တိတ်ဆိတ်သွားပြီး နစ်ခ် ငိုတော့မလို့ ထင်လိုက်မိတယ်။ "ဒီအမျိုးသမီးကို တစ်နေရာရာကို တွန်းပို့လိုက်တာ ကောင်းပေမယ့် လမ်းဆုံနဲ့ ခွဆုံတွေကို ရောက်ရင် သတိထားပါ။ သူမက လောင်းကစားတစ်ခုကို လုပ်နေတာ။" သူ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ အဲဒီလောင်းကစားထဲက တစ်ချို့က ကောင်းတယ်ဆိုတာ ဝန်ခံရမယ်။ သူက သူမရဲ့ တောက်ပြောင်တဲ့ လက်သည်းတွေကို ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ "ဒီစိန်တွေရဲ့ မှတ်တမ်းတွေကို စစ်ဆေးပြီးပြီလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။" သူမက သူ့ကို Transvaal Cullinan အကြောင်း ပြောပြလိုက်တယ်။ ဖီးလ်က Yenisei Cullinans လို့ခေါ်တဲ့ စိန်တွေ ရှိတယ်လို့ ပြောတယ်။ သူတို့ကို ရောင်းဖို့ တင်ထားဖို့များတယ်လို့ ပြောတယ်။
  
  "ဟုတ်တယ်။ အဲဒါအကြောင်း ပိုသိနိုင်ပါတယ်။ ဆိုဗီယက်ယူနီယံမှာ ခိုးယူခံရပြီး အမ်စတာဒမ်မှာ ပျောက်သွားတယ်လို့ ဇာတ်လမ်းက ပြောတယ်။"
  
  "မင်းတကယ်ပဲ သူတို့ကို ရှာနေတာ မှန်ရဲ့လား။"
  
  နစ်ခ် သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ ဤသည်မှာ "နော်မန် ကင့်" နှင့်ပတ်သက်သည့် လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်မှုအားလုံးကို ရှင်းပြသည့် သူမ၏နည်းလမ်းဖြစ်သည်။
  
  "မဟုတ်ဘူး ချစ်လေး၊ ခိုးယူလာတဲ့ပစ္စည်းတွေကို ရောင်းဝယ်ဖောက်ကားဖို့ စိတ်မဝင်စားဘူးလို့ ထင်တယ်။ ဒါပေမယ့် ဘယ်တော့ကမ်းလှမ်းမလဲဆိုတာ ကြည့်ချင်တယ်။"
  
  ထိုချိုမြိန်သော အပြာရောင်မျက်လုံးများသည် ကြောက်ရွံ့မှုနှင့် မသေချာမှု အရိပ်အယောင်များဖြင့် မှိတ်ထားခဲ့သည်။
  
  "မင်းငါ့ကို ဇဝေဇဝါဖြစ်စေတယ် နော်မန်။ ခဏလေး မင်းက စီးပွားရေးသမားတစ်ယောက်၊ ဉာဏ်ကောင်းတယ်လို့ ငါထင်မိတယ်၊ ပြီးရင် မင်းက အာမခံစစ်ဆေးရေးမှူး ဒါမှမဟုတ် အင်တာပိုလ်က တစ်ယောက်ယောက် ဖြစ်နိုင်မလားလို့ ငါတွေးမိတယ်။ တကယ်လို့ ဟုတ်တယ် ချစ်လေး၊ ငါ့ကို အမှန်အတိုင်းပြော။"
  
  "ရိုးရိုးသားသားပြောရရင် ချစ်လေးရယ်၊ မဟုတ်ဘူး။" သူမက အားနည်းတဲ့ စုံစမ်းစစ်ဆေးသူတစ်ယောက်ပါ။
  
  သူက လျှို့ဝှက်ဌာနတစ်ခုခုမှာ အလုပ်လုပ်လားလို့ သူမ မေးသင့်တယ်။
  
  "မင်းအခန်းထဲမှာ မင်းကိုတိုက်ခိုက်ခဲ့တဲ့လူတွေအကြောင်း သူတို့တကယ်ပဲ တစ်ခုခုအသစ်သိရတော့မှာလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။"
  
  သူမ Paul Meyer အကြောင်း တွေးမိတယ်။ သူက သူမကို ကြောက်အောင်လုပ်တဲ့လူပဲ။ Phil က ဘာလို့ သူနဲ့တူတဲ့သူတစ်ယောက်နဲ့ တူညီတဲ့တစ်ခုခု ရှိရမှာလဲ။ ကြောက်ရွံ့မှုတစ်ခုက သူမရဲ့ကျောရိုးတစ်လျှောက် စီးဆင်းသွားပြီး သူမရဲ့ပခုံးကြားတစ်နေရာမှာ နစ်မြုပ်သွားတယ်။ Schiphol မှာ ကျည်ဆန်က Meyer ရဲ့အလုပ်လား။ သူမကို လုပ်ကြံဖို့ ကြိုးစားမှုလား။ Phil ရဲ့အမိန့်ကြောင့်လား။ မဟုတ်ဘူး။ Phil မဟုတ်ဘူး။ "Manson" မဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် Kelly ရဲ့ မိုက်ခရိုတိပ်တွေကော။ သူမသာ ဒါတွေကို မတွေ့ခဲ့ရင် Phil ကို မေးမိမှာပေါ့၊ ဒါပေမယ့် အခုတော့ သူမ အရမ်းတွယ်တာနေတဲ့ သူမရဲ့ သေးငယ်တဲ့ကမ္ဘာလေးက အုတ်မြစ်ကို တုန်ခါနေပြီ။ ပြီးတော့ ဘယ်ကိုသွားရမှန်းလည်း သူမမသိဘူး။
  
  "နော်မန်၊ အမ်စတာဒမ်မှာ ရာဇဝတ်သားတွေ ဘယ်လောက်များလဲဆိုတာ ကျွန်တော် တစ်ခါမှ မစဉ်းစားမိဘူး။ ဒါပေမယ့် ညဘက် ကျွန်တော့်တိုက်ခန်းနားက လမ်းမပေါ် လျှောက်ရမှာ ကြောက်နေရင်တောင် နယူးယောက်ကို ပြန်ရောက်ရင် ကျွန်တော် ပျော်နေမှာပါ။ နှစ်လမ်းအတွင်းမှာ တိုက်ခိုက်မှု သုံးကြိမ် ဖြစ်ခဲ့ဖူးတယ်။"
  
  သူမရဲ့ မသက်မသာဖြစ်မှုကို သူခံစားမိပြီး သူမအတွက် စိတ်မကောင်းဖြစ်မိတယ်။ လက်ရှိအခြေအနေကို ဖန်တီးဖို့က အမျိုးသားတွေထက် အမျိုးသမီးတွေအတွက် ပိုခက်ခဲပါတယ်။ သူမဟာ သူ့ကို ရတနာတစ်ပါးလို တန်ဖိုးထားခဲ့ပြီး သူ့ကို ဖက်ထားခဲ့တယ်။ လေတိုက်တဲ့အခါ သန္တာကျောက်တန်းကို စမ်းသပ်နေတဲ့ ပင်လယ်သတ္တဝါတစ်ကောင်လို သူမကိုယ်သူမ သူ့ဆီမှာ ချည်နှောင်ထားခဲ့တယ်။ "ဒါက မှန်လား" လို့ သူမမေးတဲ့အခါ သူမက "မင်းလည်း ငါ့ကို သစ္စာမဖောက်ဘူးပေါ့" လို့ ဆိုလိုတာလား။ သူတို့ရဲ့ ဆက်ဆံရေး ပြောင်းလဲသွားမယ်ဆိုရင် Nick သိတယ်။ တစ်ချိန်ချိန်မှာ သူမကိုယ်သူမ သူလိုချင်တဲ့အတိုင်း လိုက်လုပ်ဖို့ လုံလောက်တဲ့ သြဇာအာဏာကို သူအသုံးပြုနိုင်မှာ သေချာပါတယ်။ သူက စွမ်းအား ဒါမှမဟုတ် သူမရဲ့ ကျောက်ဆူးတွေထဲက အချို့ကို van der Laan နဲ့ "Manson" ဆီကနေ သူ့ဆီ လွှဲပြောင်းပေးချင်ခဲ့တယ်။ သူမက သူတို့ကို သံသယဝင်ပြီး သူ့ကို မေးလိမ့်မယ်-
  
  "ချစ်လေး၊ ဖီးလ်က ငါ့ကို လှည့်စားရင် ငါ့ကို ပျက်စီးစေမယ့် တစ်ခုခု လုပ်လိမ့်မယ်လို့ ငါ တကယ်ယုံလို့ရမလား။" ပြီးရင် သူ့အဖြေကို စောင့်ပါ။
  
  နစ်ခ်က ကားမောင်းပြန်သွားတယ်။ သူတို့ Stadhouderskade တစ်လျှောက် မောင်းလာတော့ သူမက သူ့ဘေးမှာ ထိုင်လိုက်တယ်။ "ဒီနေ့ ငါ မနာလိုဖြစ်နေတယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။
  
  "ဘာလို့လဲ။"
  
  "ငါ ဖီးလ်နဲ့အတူ မင်းအကြောင်း တွေးနေခဲ့တာ။ သူက မင်းကို လေးစားတယ်ဆိုတာ ငါသိတယ်၊ ပြီးတော့ သူက မင်းကို တစ်မျိုးတစ်ဖုံ ကြည့်နေတာ ငါတွေ့လိုက်တယ်။ သူ့ရုံးခန်းထဲမှာ ရှိတဲ့ ခမ်းနားတဲ့ ဆိုဖာကြီးပဲ။"
  
  ငါ အရာတွေကို မြင်လာပြီ။ မင်း ငါ့ကို မလိုချင်ရင်တောင် - သူဌေးကြီး စသဖြင့်ပေါ့။
  
  "အိုး၊ နော်မန်။" သူမသည် သူမ၏ဒူးအတွင်းပိုင်းကို ပွတ်သပ်လိုက်ရာ သူမထုတ်လုပ်နိုင်သော သူ့ကိုယ်မှ နွေးထွေးမှုကို သူအံ့အားသင့်သွားသည်။ "အဲဒါ မမှန်ဘူး။ ငါတို့ အဲဒီမှာ ဘယ်တုန်းကမှ လိင်ဆက်ဆံမှု မလုပ်ခဲ့ကြဘူး - ရုံးခန်းထဲမှာလည်း မဟုတ်ဘူး။ ငါပြောခဲ့သလိုပဲ၊ ငါတို့ အပြင်ထွက်တုန်းက အကြိမ်အနည်းငယ်ပဲ ရှိတာ။ မင်းက အဲဒါကို ရူးသွပ်လောက်အောင် ခေတ်နောက်ကျတဲ့သူ မဟုတ်ဘူးလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် မင်းက ကြေးရုပ်တုတစ်ခုကိုတောင် ဆွဲဆောင်နိုင်လောက်အောင် လှတယ်။"
  
  ချစ်လေး၊ ဒါက မင်းလိုချင်တာဆိုရင် ငါတို့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် မလှည့်စားရဘူး။
  
  သူက သူမကို ပွေ့ဖက်လိုက်တယ်။ "အဲ့လောက်တော့ မဆိုးပါဘူး။ ဟယ်လ်မီ၊ မင်းအပေါ် ငါ နွေးထွေးတဲ့ ခံစားချက်ရှိတယ်။ ငါတို့ စတွေ့တဲ့အချိန်ကတည်းက။ ပြီးတော့ မနေ့ညက အရမ်းအံ့သြစရာကောင်းတယ်။ မယုံနိုင်စရာပဲ၊ ခံစားချက်တွေ အရမ်းပြင်းထန်တယ်။ မင်းက ငါ့ရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု ဖြစ်လာသလိုပဲ။"
  
  "ကျွန်မခံစားချက်က အဲဒါပဲ နော်မန်" လို့ သူမ တိုးတိုးလေးပြောတယ်။ "ယောက်ျားလေးတစ်ယောက်နဲ့ ချိန်းတွေ့နေတာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ မနေပဲဖြစ်ဖြစ် ကျွန်မ ဂရုမစိုက်ဘူး။ နောက်ကျမယ်လို့ ဖုန်းဆက်ပြောတဲ့အခါ ကျွန်မရင်ထဲမှာ ဗလာနတ္ထိလို ခံစားလိုက်ရတယ်။ တစ်ခုခုကို ဖတ်ကြည့်ဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် မရဘူး။ လှုပ်ရှားရမယ်။ တစ်ခုခု လုပ်ရမယ်။ ကျွန်မ ဘာလုပ်ခဲ့လဲ သိလား။ ပန်းကန်တွေ အများကြီး ဆေးခဲ့တယ်။"
  
  အဲဒီတုန်းက ကျွန်တော့်ကို မြင်ခဲ့ရင် အရမ်းအံ့သြသွားမှာပဲ။ နေ့လည်စာစားဖို့ ဝတ်စားဆင်ယင်ထားပြီး ခါးစည်းကြီးကြီးနဲ့ ရာဘာလက်အိတ်တွေ ဝတ်ထားတယ်။ မတွေးရဲအောင်လို့ပါ။ ခင်ဗျား လုံးဝမလာမှာကို စိုးရိမ်နေလို့။
  
  "ငါ မင်းကို နားလည်ပြီလို့ ထင်တယ်။" သူက သမ်းဝေတာကို မျိုသိပ်လိုက်တယ်။ "အိပ်ရာဝင်ချိန်ရောက်ပြီ..."
  
  သူမ ရေချိုးခန်းထဲမှာ ရေဖွင့်နေတုန်း သူက ဖုန်းတစ်ချက် အမြန်ခေါ်လိုက်တယ်။ လေယူလေသိမ်း ခပ်တိုးတိုးနဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ရဲ့ အသံက ပြန်ဖြေတယ်။ "ဟဲလို မာတာ" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ကျွန်တော် သိပ်ကြာကြာ မပြောနိုင်ဘူး။ ဆာလာမေဟ် ပန်းချီကားတွေရဲ့ တခြားအသေးစိတ်အချက်အလက်တွေ ခင်ဗျားနဲ့ ဆွေးနွေးချင်သေးတယ်။ ဟန်းစ် နူးဒါဘော့စ်က နှုတ်ဆက်ဖို့ စီစဉ်ထားတာ။ မနက်ဖြန် မနက် ကိုးနာရီခွဲမှာ အိမ်ပြန်ရောက်မှာလား"
  
  သူ တိုးတိုးညည်းသံတစ်ခုကို ကြားလိုက်ရတယ်။ တိတ်ဆိတ်သွားတယ်။ ပြီးတော့ ဟုတ်တယ်။
  
  "နေ့ခင်းဘက်မှာ ကျွန်တော့်ကို နည်းနည်းလောက် ကူညီပေးနိုင်မလား။ လမ်းပြတစ်ယောက် လိုအပ်ပါတယ်။ အကျိုးရှိလိမ့်မယ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်။" သူမရဲ့ လျင်မြန်တဲ့ တုံ့ပြန်မှုနဲ့ ပြတ်ပြတ်သားသား ပြောဆိုတတ်တဲ့ အကျင့်ကို သူ လေးစားအားကျမိတယ်။ ရေချိုးခန်းထဲက ရေကို ပိတ်ထားတယ်။ "အိုကေ၊ ဂျွန်။ နှုတ်ဆက်ပါတယ်" လို့ သူပြောတယ်။
  
  ဟယ်လ်မီသည် သူမ၏အဝတ်အစားများကို လက်မောင်းပေါ်တွင်တင်ကာ ရေချိုးခန်းထဲမှ ထွက်လာခဲ့သည်။ သူမသည် ထိုင်ခုံတစ်လုံးပေါ်တွင် သပ်ရပ်စွာ ချိတ်ဆွဲထားသည်။ "အိပ်ရာမဝင်ခင် တစ်ခုခုသောက်ချင်လား။"
  
  "အလွန်ကောင်းတဲ့ အကြံပါ။"
  
  နစ်ခ် အသက်ရှူမဝဖြစ်နေတယ်။ အဲဒီလှပတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို မြင်တိုင်း အဲဒီလိုပဲ။ နူးညံ့တဲ့အလင်းရောင်အောက်မှာ သူမက မော်ဒယ်တစ်ယောက်လို တောက်ပနေတယ်။ သူမရဲ့ အသားအရေက သူ့လောက် မမည်းဘူး၊ သူကလည်း ဘာအဝတ်အစားမှ ဝတ်မထားဘူး။ သူမက သူ့ကို ဖန်ခွက်တစ်ခွက်ပေးပြီး ပြုံးလိုက်တယ်။ အဲဒီအပြုံးက အသစ်အဆန်း၊ ရှက်တတ်ပြီး နွေးထွေးတဲ့ အပြုံးပဲ။
  
  သူမကို သူနမ်းလိုက်တယ်။
  
  သူမသည် ကုတင်ဆီသို့ ဖြည်းဖြည်းချင်း လျှောက်သွားပြီး ဖန်ခွက်ကို ညဘက်စားပွဲခုံပေါ်တွင် တင်လိုက်သည်။ နစ်ခ်က သူမကို သဘောကျစွာ ကြည့်လိုက်သည်။ သူမသည် အဖြူရောင် အိပ်ယာခင်းပေါ်တွင် ထိုင်လိုက်ပြီး ဒူးများကို မေးစေ့အထိ ဆွဲတင်လိုက်သည်။ "နော်မန်၊ ငါတို့ သတိထားရမယ်။ မင်းက ထက်မြက်ပြီး စိန်တွေအကြောင်း အများကြီး သိတယ်ဆိုတာ ငါသိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် မင်း မှားဝယ်မိနိုင်ခြေ အမြဲရှိပါတယ်။ မှာယူမှုအနည်းငယ်ပြုလုပ်ရန် လိမ္မာပါးနပ်သော နည်းလမ်းတစ်ခုမှာ ပိုကြီးတဲ့အရာတစ်ခုခုကို မဝယ်ခင် စမ်းသပ်ကြည့်ခြင်းပါပဲ။"
  
  နစ်ခ်က သူမဘေးနားက ကုတင်ပေါ်မှာ လှဲအိပ်လိုက်တယ်။ "ချစ်လေး၊ မင်းပြောတာမှန်တယ်။ ငါကိုယ်တိုင် စဉ်းစားပြီးပြီ၊ ငါလည်း အဲ့လိုလုပ်ချင်တယ်။ သူမက ငါ့ကို ကူညီနေပြီလို့ သူတွေးလိုက်တယ်။ သူမက ဗန်ဒါလန်းနဲ့ "မန်ဆန်" အကြောင်း စကားအများကြီးမပြောဘဲ သတိပေးလိုက်တယ်။ သတို့သမီးတစ်ယောက်က သူ့ရဲ့ ချစ်တင်းနှောမှုစွမ်းရည်ကို ပျော်ရွှင်စွာခံစားဖို့ ဖိတ်ခေါ်သလိုမျိုး သူ့နားရွက်ကို နမ်းလိုက်တယ်။ သူ အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူပြီး ညဘက် ပြတင်းပေါက်ကနေ ငေးကြည့်နေတယ်။ ဒီကုလားကာတွေ ချုပ်ထားတာ မဆိုးဘူးလို့ သူတွေးလိုက်တယ်။
  
  သူမရဲ့ ရွှေရောင်ဆံပင်တွေကို ပွတ်သပ်ပေးလိုက်တယ်။ သူမက ပြုံးပြီး "လှတယ်မဟုတ်လား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "အံ့သြစရာပဲ။"
  
  "တစ်ညလုံး ဒီမှာ တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ်နေပြီး ဘယ်မှ မလောပါနဲ့။ ဒီအချိန်အားလုံးကို ကိုယ့်ဘာသာကိုယ်ပဲ ကုန်ဆုံးသွားမှာပါ။"
  
  "ပြီးတော့ မင်းဒါကို ဘယ်လိုသုံးရမလဲဆိုတာ သိတယ်။"
  
  သူမရဲ့အပြုံးက ဆွဲဆောင်မှုရှိတယ်။ "မင်းထက်တော့ မပိုဘူး။ မင်းဒီမှာမရှိရင် တစ်မျိုးဖြစ်သွားလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် အချိန်က သိပ်အရေးမကြီးဘူး။ လူသားတွေရဲ့ တီထွင်မှုပဲ။ မင်းဘယ်လိုဖြည့်ရမလဲဆိုတာ သိမှသာ အရေးကြီးတယ်။" သူက သူမကို ညင်သာစွာပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ သူမက တကယ့်ဒဿနပညာရှင်ပဲလို့ သူတွေးလိုက်တယ်။ သူ့နှုတ်ခမ်းတွေက သူမရဲ့ခန္ဓာကိုယ်ပေါ် လျှောကျသွားတယ်။ "ဒီတစ်ခါတော့ မင်းကို မှတ်မိအောင် ကောင်းတဲ့တစ်ခုခု ပေးမယ် ချစ်လေး" လို့ သူညည်းတွားလိုက်တယ်။
  
  သူမရဲ့လည်ပင်းကို လက်ချောင်းတွေနဲ့ပွတ်သပ်ရင်း "ပြီးတော့ ငါမင်းကိုကူညီမယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  
  
  အခန်း ၅
  
  
  တိုက်ခန်းတံခါးပေါ်ရှိ အနက်ရောင်ကမ္ပည်းပြားတွင် ဤသို့ရေးထားသည်- Paul Eduard Meyer။ Helmy၊ Van der Laan သို့မဟုတ် Meyer ၏ဝင်ငွေနှင့် အရသာကိုသိသူများ ရောက်ရှိလာပါက အံ့အားသင့်သွားကြလိမ့်မည်။ Van der Laan သည်ပင် စုံစမ်းစစ်ဆေးမှုတစ်ခု စတင်ခဲ့လိမ့်မည်။
  
  Naarderweg ကို မျက်နှာမူထားသော ရှေးဟောင်းအဆောက်အအုံတစ်ခု၏ တတိယထပ်ရှိ တိုက်ခန်းတစ်ခု။ ဒတ်ချ်စတိုင်လ်အတိုင်း ဂရုတစိုက် ထိန်းသိမ်းထားသော ခိုင်မာပြီး သမိုင်းဝင် အဆောက်အအုံတစ်ခုဖြစ်သည်။ လွန်ခဲ့သောနှစ်ပေါင်းများစွာက ကလေးသုံးယောက်ရှိသော ဆောက်လုပ်ရေးပစ္စည်းအရောင်းဆိုင်တစ်ဦးသည် အိမ်နီးချင်းတိုက်ခန်းငယ်လေးကို ငှားရမ်းနိုင်ခဲ့သည်။
  
  သူဟာ နံရံတွေကို ဖြိုချပြီး အခန်းနှစ်ခန်းကို ပေါင်းစပ်ခဲ့ပါတယ်။ ကောင်းမွန်တဲ့ ဆက်ဆံရေးရှိရင်တောင်မှ ခွင့်ပြုချက်အားလုံးဟာ အနည်းဆုံး ခုနစ်လကြာပါတယ်။ နယ်သာလန်မှာတော့ ဒီလိုအရောင်းအဝယ်အားလုံးဟာ ရေနစ်သေဆုံးသွားတဲ့ ရွှံ့ကန်တွေနဲ့ ဆင်တူတဲ့ လမ်းကြောင်းအမျိုးမျိုးကနေ ဖြတ်သန်းသွားရပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူပြီးစီးသွားတဲ့အချိန်မှာ ဒီတိုက်ခန်းမှာ အခန်းရှစ်ခန်းထက်မနည်းနဲ့ လသာဆောင်ရှည်တစ်ခု ပါဝင်ပါတယ်။ လွန်ခဲ့တဲ့ သုံးနှစ်က သူဟာ သူ့ရဲ့ နောက်ဆုံးသစ်ခြံကို သူ့ရဲ့ တခြားပိုင်ဆိုင်မှုတွေနဲ့အတူ ရောင်းချပြီး တောင်အာဖရိကကို ပြောင်းရွှေ့သွားခဲ့ပါတယ်။ ငွေသားနဲ့ ငှားရမ်းဖို့ လာတဲ့သူကတော့ Paul Eduard Meyer ပါ။ သူဟာ တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ် ငှားရမ်းနေထိုင်သူဖြစ်ပြီး တဖြည်းဖြည်းနဲ့ စီးပွားရေးသမားတစ်ယောက် ဖြစ်လာပြီး ဧည့်သည်တွေ အများကြီး ရရှိခဲ့ပါတယ်။ ဒီကိစ္စမှာတော့ အမျိုးသမီးတွေအတွက် ရည်ရွယ်တာ မဟုတ်ပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် အခု လှေကားကနေ ဆင်းလာတဲ့ ဧည့်သည်တွေပါ။ ဒါပေမယ့် ဧည့်သည်အားလုံးဟာ Meyer လို လေးစားဖွယ်ကောင်းတဲ့ လူတွေပါ။ အထူးသဖြင့် သူဟာ ချမ်းသာတဲ့သူတစ်ယောက် ဖြစ်နေချိန်မှာပေါ့။
  
  Meyer ရဲ့ ကြွယ်ဝချမ်းသာမှုဟာ သူ့ဆီလာလည်တဲ့သူတွေ၊ အထူးသဖြင့် လွန်ခဲ့တဲ့ ငါးနှစ်က ထွက်သွားပြီး လှပပြီး ကျယ်ဝန်းတဲ့ တိုက်ခန်းတစ်ခန်းကို ကြည့်ရှုစောင့်ရှောက်ဖို့ အမိန့်ပေးခဲ့ပြီးနောက် ချက်ချင်းပျောက်ကွယ်သွားခဲ့တဲ့ Nicholas G. de Groot နဲ့ ဆက်စပ်နေပါတယ်။ Paul ဟာ de Groot ဟာ ရုရှားတွေအတွက် စိန်ပညာရှင်တစ်ယောက်ဖြစ်တယ်ဆိုတာ မကြာသေးခင်ကမှ သိခဲ့ရပါတယ်။ de Groot သူ့ကို ပြောပြချင်တာ ဒါပါပဲ။ ဒါပေမယ့် လုံလောက်ပါပြီ။ de Groot ဟာ အဲဒီကြီးမားတဲ့ တိုက်ခန်းထဲမှာ ရုတ်တရက်ပေါ်လာတဲ့အခါ "မင်း သူတို့ကို ခိုးသွားတာ" လို့ သူသိလိုက်ရတယ်။ အဲဒါပဲ သူပြောရမယ်။
  
  "ငါ သူတို့ကို ရပြီ။ မင်းလည်း မင်းရဲ့ဝေစုကို ရလိမ့်မယ်။ ဗန်ဒါလန်းကို လျှို့ဝှက်ထားပြီး ဘာမှ မပြောနဲ့။"
  
  De Groot က van der Laan နဲ့ တခြားစိတ်ဝင်စားသူတွေကို poste restante မှတစ်ဆင့် ဆက်သွယ်ခဲ့ပါတယ်။ Yenisei စိန်တွေကို De Groot ရဲ့ ခရီးဆောင်အိတ်ထဲက မမြင်သာတဲ့အထုပ်ထဲမှာ ဝှက်ထားခဲ့ပါတယ်။ Paul က သူတို့ဆီ သုံးကြိမ်သွားဖို့ကြိုးစားခဲ့ပေမယ့် ရှာမတွေ့တဲ့အခါ စိတ်ပျက်မသွားခဲ့ပါဘူး။ ကိုယ့်ရဲ့ဝေစုကို ရယူမယ့်အစား တခြားသူတစ်ယောက်ယောက်ကို ပေါက်ကွဲစေတတ်တဲ့ပစ္စည်းတွေပါတဲ့အထုပ်ကို ဖွင့်ကြည့်ခိုင်းတာက အမြဲတမ်းပိုကောင်းပါတယ်။
  
  အဲဒီကောင်းမွန်တဲ့ မနက်ခင်းမှာ De Groot က ကော်ဖီသောက်ပြီး မနက်စာကို အပြည့်အဝစားလိုက်တယ်။ Harry Hazebroek ပို့လိုက်တဲ့ စာအိတ်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်ရင်း လသာဆောင်ကနေ မြင်ကွင်းကို သူနှစ်သက်ခဲ့တယ်။ အရင်တုန်းက သူ့နာမည်က Hans Geyser ဖြစ်ခဲ့တုန်းက De Groot ဟာ အရပ်ပုပြီး ရွှေရောင်ဆံပင်ရှိတဲ့ လူတစ်ယောက်ပါ။ အခုတော့ Hawk ခန့်မှန်းထားတဲ့အတိုင်း သူက ဆံပင်တိုတိုနဲ့ အနက်ရောင်ဆံပင်ရှိတဲ့ လူတစ်ယောက်ပါ။ Hans Geyser က စနစ်တကျလုပ်ဆောင်တတ်တဲ့ လူတစ်ယောက်ပါ။ သူ့ရဲ့ အသားအရေနဲ့ မှိုင်းညို့ညို့ လက်သည်းနီအထိ သူ့ကိုယ်သူ ကောင်းကောင်းဖုံးကွယ်ထားနိုင်ပါတယ်။ တခြား သေးငယ်တဲ့ယောက်ျားတွေနဲ့ မတူဘဲ De Groot ဟာ အလျင်စလိုမလုပ်ဘဲ မာန်မာနမကြီးပါဘူး။ သူဟာ ဘဝကို ဖြည်းဖြည်းချင်းဖြတ်သန်းခဲ့ပြီး စိတ်ဝင်စားစရာမကောင်းသလို ထူးခြားမှုမရှိတဲ့ လူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး မှတ်မိခံရမှာကို ကြောက်နေပုံရပါတယ်။ သူဟာ မထင်မရှား အခန်းကဏ္ဍကို ရွေးချယ်ပြီး ပြီးပြည့်စုံအောင် ကျွမ်းကျင်အောင် လုပ်ဆောင်နိုင်ခဲ့ပါတယ်။
  
  ဟယ်ရီ ဟာဇီဘရွတ်ခ်ဟာ ဒီဂရုတ်နဲ့ အသက်တူတူလောက်ရှိပါတယ်။ ငါးဆယ်လောက်ရှိပြီး အရပ်အမောင်းနဲ့ ခန္ဓာကိုယ်အချိုးအစားက အတူတူလောက်ပါပဲ။ သူလည်း ဂျာမနီကို တစ်ချိန်က အများကြီးကတိပေးခဲ့တဲ့ ဖူရာရဲ့ လေးစားအားကျရသူပါ။ သူဟာ ဖခင်တစ်ယောက်ရဲ့ပုံရိပ်ကို လိုအပ်နေလို့ ဒါမှမဟုတ် သူ့ရဲ့အိပ်မက်တွေအတွက် ထွက်ပေါက်ရှာနေလို့ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဒီဂရုတ်ကလည်း အဲဒီအချိန်တုန်းက သူမှားခဲ့တယ်ဆိုတာ သိလိုက်ပါပြီ။ သူအသုံးပြုခဲ့တဲ့ အရင်းအမြစ်တွေမှာ အများကြီး သုံးစွဲခဲ့ပြီး ရေရှည်မှာ အောင်မြင်မှုလုံးဝမရှိခဲ့ဘူးလို့ ဆိုပါတယ်။ ဟာဇီဘရွတ်ခ်ကိုယ်တိုင်လည်း အဲဒီလိုပါပဲ၊ ဒီဂရုတ်အပေါ် လုံးဝသစ္စာရှိပါတယ်။
  
  ဒီဂရွတ်က သူ့ကို ယီနီဆီစိန်တွေအကြောင်း ပြောပြတဲ့အခါ ဟာဇီဘရွတ်က ပြုံးပြီး "တစ်နေ့နေ့မှာ မင်းအောင်မြင်မယ်ဆိုတာ ငါသိတယ်။ ရမှတ်ကြီးကြီးရလာမှာလား" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ဒါက အရမ်းများတဲ့ ငွေပမာဏ ဖြစ်လိမ့်မယ်။ ဟုတ်တယ်၊ ငါတို့တစ်ယောက်ချင်းစီအတွက် လုံလောက်လိမ့်မယ်။"
  
  Hazebroek ဟာ De Groot အတွက် သူ့ကိုယ်သူမှလွဲ၍ အခြားခံစားချက်များ ရှိနိုင်သည့် ကမ္ဘာပေါ်တွင် တစ်ဦးတည်းသောသူဖြစ်သည်။
  
  သူက စာလုံးတွေကို သေချာကြည့်လိုက်တယ်။ "ဟယ်ရီ၊ ငါးတွေက ကိုက်နေတယ်။ ဗန် ရစ်ဂျ်က သောကြာနေ့မှာ အစည်းအဝေးလုပ်ချင်တယ်။ ဗန် ဒါ လန်းက စနေနေ့မှာ။"
  
  "မင်းအိမ်မှာလား?"
  
  'ဟုတ်ကဲ့၊ မြို့နယ်တွေမှာပါ။
  
  "ဒါက အန္တရာယ်များတယ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ဒါပေမယ့် လိုအပ်တယ်။"
  
  "ကျွန်တော်တို့ အဲဒီကို ဘယ်လိုရောက်အောင်သွားမလဲ။"
  
  "ကျွန်တော်တို့ အဲဒီမှာ ရှိနေရမယ်။ ဒါပေမယ့် သတိထားပြီး လက်နက်တွေ တပ်ဆင်ထားရမယ်။ Paul က Van der Laan အကြောင်း သတင်းအချက်အလက်တွေ ပေးလိမ့်မယ်။ Philip က တစ်ခါတလေ ကျွန်တော့်နေရာမှာ သူ့ကို အသုံးပြုတယ်။ ပြီးရင် သူက သတင်းအချက်အလက်တွေကို ကျွန်တော့်ဆီ ပို့ပေးတယ်။" သူတို့နှစ်ယောက်စလုံး ပြုံးလိုက်ကြတယ်။ "ဒါပေမယ့် Van Rijn ကတော့ တခြားဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ် ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ သူ့အကြောင်း ဘယ်လိုထင်လဲ။"
  
  "သူက ကျွန်တော့်ဆီက ဒါလေးတွေကို ဝယ်ဖို့ ကမ်းလှမ်းတော့ ကျွန်တော် အံ့သြသွားတယ်။"
  
  "ကောင်းပြီ၊ ဟယ်ရီ... ဒါပေမယ့်..."
  
  ဒီဂရွတ်က သူ့ကိုယ်သူ ကော်ဖီတစ်ခွက် ထပ်ငှဲ့လိုက်သည်။ သူ့မျက်နှာအမူအရာက တွေးတောနေဟန်တူသည်။ "ပြိုင်ဘက်သုံးယောက် မှားနေတယ်-သူတို့က တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် အနှောင့်အယှက်ပေးလိမ့်မယ်" ဟု ဟာဇီဘရွတ်က ပြောသည်။
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ သူတို့က ကမ္ဘာပေါ်မှာ အကြီးကျယ်ဆုံး စိန်ပညာရှင်တွေပါ။ ဒါပေမယ့် ဘာလို့ သူတို့ ပိုပြီး စိတ်ဝင်စားမှု မပြကြတာလဲ။" "အရမ်းအန္တရာယ်များတယ်" လို့ သူတို့က ပြောတယ်။ ရောင်းဖို့ နာမည်ကောင်းရှိတဲ့ ဝယ်သူတစ်ယောက် လိုအပ်ပါတယ်။ ကိုယ့်ရဲ့ စိန်ကုန်သည်လိုပေါ့။ ဒါပေမယ့် သူတို့က ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှာ ခိုးယူခံရတဲ့ စိန်အမြောက်အမြားကို ရောင်းဝယ်ဖောက်ကားနေကြတယ်။ သူတို့က အရိုင်းစိန်တွေ လိုအပ်ပါတယ်။"
  
  "ကျွန်တော်တို့ သတိထားရမယ်။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ် ဟယ်ရီ။ မင်းမှာ အတုစိန်တွေ ရှိလား။"
  
  "သူတို့ကို လျှို့ဝှက်နေရာမှာ ထားထားတယ်။ ကားကိုလည်း သော့ခတ်ထားတယ်။"
  
  "အဲဒီမှာလည်း လက်နက်တွေ ရှိလား"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "တစ်နာရီမှာ ငါ့ဆီလာခဲ့။ ပြီးရင် ငါတို့ အဲဒီကို သွားကြမယ်။ အဘိုးကြီးနှစ်ယောက် မိကျောင်းတွေဆီ သွားလည်ကြလိမ့်မယ်။"
  
  "ဖုံးကွယ်ဖို့အတွက် မျက်မှန်အမှောင် လိုအပ်တယ်" ဟု ဟာဇီဘရွတ်ခ်က လေးနက်စွာ ပြောလိုက်သည်။
  
  ဒီဂရုတ် ရယ်လိုက်တယ်။ သူနဲ့ယှဉ်ရင် ဟယ်ရီက အရမ်းမိုက်တယ်။ သူ ဂျာမနီကို ထွက်သွားတုန်းက အချိန်အတော်ကြာပြီ... ဒါပေမယ့် သူ ဟယ်ရီကို ယုံကြည်နိုင်တယ်၊ မင်း သိပ်မျှော်လင့်မထားသင့်တဲ့ ယုံကြည်စိတ်ချရတဲ့ စစ်သားတစ်ယောက်။ ဒီဂရုတ် ဗန်ဒါလန်းနဲ့ လုပ်ခဲ့တဲ့ အထူးအလုပ်တွေအကြောင်း ဟယ်ရီ ဘယ်တုန်းကမှ မမေးခဲ့ပေမယ့် မော်စကို ဒါမှမဟုတ် တခြားတစ်ယောက်ယောက်ကို ပို့ဆောင်ရေးဝန်ဆောင်မှုတွေအကြောင်း သူ့ကို ပြောပြဖို့ အဓိပ္ပာယ်မရှိဘူး။ ဒီဂရုတ်က သူတို့ရဲ့ဆက်ဆံရေးမှာ ကုန်သွယ်ရေးလုပ်ငန်းမှာ ပါဝင်ပတ်သက်နေတယ် - အဲဒါကို ဗန်ဒါလန်းက သတင်းအချက်အလက် သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးလို့ ခေါ်တယ် -။ ဒါဟာ အကျိုးအမြတ်ရှိတဲ့ လုပ်ငန်းတစ်ခုပါ၊ တစ်ခါတလေ သိပ်မအောင်မြင်ပေမယ့် နောက်ဆုံးမှာတော့ ဝင်ငွေကောင်းတစ်ခုပါပဲ။ အခုချိန်မှာ မင်း ကြာကြာဆက်လုပ်နေရင် အရမ်းအန္တရာယ်များလွန်းတယ်။
  
  ဗန်ဒါလန်းအတွက် တခြားဆက်သားတစ်ယောက်ကို ရှာဖို့ လွယ်ကူပါ့မလား။ သူသာ တည့်တည့်သွားမယ်ဆိုရင် ရုရှားတွေက သူ့အတွက် ပြိုင်ဘက်တစ်ယောက်ကို ရှာတွေ့သွားနိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့အတွက် အရေးကြီးတာက ဒီဂရွတ်ပဲ။
  
  မိကျောင်းတွေ အချင်းချင်း တိုက်ခိုက်နေချိန်မှာ Yenisei စိန်တွေကို သူ ဖယ်ရှားပစ်ရမယ်။ De Groot ရဲ့ မာကျောပြီး ပါးလွှာတဲ့ အရောင်မဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေ တင်းတင်းစေ့သွားတယ်။ ဒီသားရဲတွေ အချင်းချင်း ဖြေရှင်းပါစေ။
  
  ဟယ်လ်မီ ထွက်သွားပြီးနောက် နစ်ခ်နှင့် အချိန်ဖြုန်းခြင်းက သူမ၏ စိုးရိမ်ပူပန်မှုများကို သက်သာစေသကဲ့သို့ ပျော်ရွှင်စွာနှင့် နစ်ခ်သည် မြို့ပြင်သို့ ခရီးထွက်ရန် အသင့်ဖြစ်နေပါပြီ။ သူသည် သူ၏ အထူးပြုပစ္စည်းများကို စစ်ဆေးပြီး ဂရုတစိုက် ပြင်ဆင်မှုများ ပြုလုပ်ခဲ့သည်။
  
  သူဟာ အလုပ်မလုပ်တဲ့ စာရိုက်စက် အစိတ်အပိုင်းတွေကနေ ပစ္စတိုတစ်လက်ကို မြန်မြန်ဆန်ဆန် တပ်ဆင်ခဲ့ပါတယ်။ သူဟာ စာရိုက်စက်ကို ပြန်လည်တပ်ဆင်ပြီး သူ့ရဲ့ ခရီးဆောင်အိတ်ထဲမှာ ဝှက်ထားခဲ့ပါတယ်။ အထူးအရင်းအမြစ်တွေအတွက် ပါရမီရှင် Stuart ဟာ ဒီတီထွင်မှုကို ဂုဏ်ယူခဲ့ပါတယ်။ Nick ဟာ ခရီးသွားတဲ့အခါ ခရီးဆောင်အိတ်ရဲ့ အပိုအလေးချိန်အတွက် အနည်းငယ်စိုးရိမ်ခဲ့ပါတယ်။ သူလိုအပ်တဲ့ ပစ္စတိုကို တပ်ဆင်ပြီးတဲ့နောက် Nick ဟာ ပုံသွင်းပလတ်စတစ်နဲ့ ပြုလုပ်ထားတဲ့ ချောကလက်ချောင်း သုံးချောင်းနဲ့ ဘီးကို စစ်ဆေးခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီအထဲမှာ ဦးထုပ်တွေ၊ ဆေးပုလင်းတွေနဲ့ ဆေးစာတွေ ပါဝင်ပါတယ်။ သူ့ရဲ့ ခရီးဆောင်အိတ်ထဲမှာ အရောင်ခြောက်မျိုး ခွဲခြားထားတဲ့ ဘောပွိုင့်ဘောပင်တွေ အများအပြားလည်း ပါဝင်ပါတယ်။ အချို့ကတော့ ဆယ်မိနစ်ကြာ မီးညှိနိုင်တဲ့ ဖောက်ခွဲရေးပစ္စည်းတွေအတွက် picric acid တွေဖြစ်ပါတယ်။ အချို့ကတော့ ပေါက်ကွဲစေတတ်တဲ့ပစ္စည်းတွေဖြစ်ပြီး အပြာရောင်တွေကတော့ အပိုင်းအစတွေ ခွဲထားတဲ့ လက်ပစ်ဗုံးတွေဖြစ်ပါတယ်။ သူထွက်သွားဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်တဲ့အခါ - သူ့အခန်းထဲမှာ ပစ္စည်းအနည်းငယ်သာ ထားခဲ့ပြီး - သူတို့နဲ့ ချိန်းဆိုမှုတွေကို အတည်ပြုဖို့ van Rijn နဲ့ van der Laan ကို ဖုန်းဆက်ခဲ့ပါတယ်။ ပြီးတော့ Helmi ကို ဖုန်းဆက်ပြီး "ချစ်လေး၊ ဒီနေ့ မင်းကို ငါတွေ့နိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။ မင်း Van der Laan ကို စနေ၊တနင်္ဂနွေမှာ သွားတွေ့မှာလား" လို့ မေးတဲ့အခါ Helmi ရဲ့ စိတ်ပျက်မှုကို ခံစားမိခဲ့ပါတယ်။
  
  "မင်းဒါပြောဖို့ ငါစောင့်နေတာ။ ဒါပေမယ့် ငါအမြဲတမ်းကြိုဆိုတယ်..."
  
  "ကျွန်တော် ခဏလောက် အလုပ်ရှုပ်နေမယ်ထင်တယ်။ ဒါပေမယ့် စနေနေ့မှာ တွေ့ကြရအောင်။"
  
  "အိုကေ။" သူမသည် ဖြည်းဖြည်းချင်းနှင့် စိတ်လှုပ်ရှားစွာ ပြောလိုက်သည်။ သူမသည် သူဘယ်မှာရှိနေမည်၊ ဘာလုပ်မည်ကို တွေးတောနေမည်၊ ခန့်မှန်းနေမည်၊ စိုးရိမ်နေမည်ကို သူသိသည်။ ခဏတာမျှ သူမအတွက် သနားမိသည်...
  
  သူမသည် ဂိမ်းထဲသို့ မိမိဆန္ဒအလျောက် ဝင်ရောက်ခဲ့ပြီး ၎င်း၏ ကြမ်းတမ်းသော စည်းမျဉ်းများကို သူမ သိသည်။
  
  သူငှားထားတဲ့ Peugeot ကားထဲမှာ အမ်စတာဒမ်နဲ့ အနီးတစ်ဝိုက်ရဲ့ အသေးစိတ်မြေပုံကို အသုံးပြုပြီး လမ်းညွှန်စာအုပ်ထဲက လိပ်စာကို သူတွေ့ခဲ့တယ်။ ပန်းလှည်းထဲကနေ ပန်းစည်းတစ်စည်းဝယ်ပြီး ဒတ်ချ်ရှုခင်းကို ပြန်ကြည့်ပြီး အိမ်ပြန်ခဲ့တယ်။
  
  မာတာက ခေါင်းလောင်းတီးလိုက်တာနဲ့ တံခါးကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ "ချစ်လေး" လို့ သူမပြောပြီး သူမရဲ့ ချောမွတ်တဲ့ ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကြားက ပန်းတွေကို ကြေမွသွားတော့မလို့ပဲ။ အနမ်းတွေနဲ့ ပွတ်သပ်မှုတွေ။ အချိန်အတော်ကြာပေမယ့် နောက်ဆုံးတော့ ပန်းတွေကို ပန်းအိုးထဲထည့်ပြီး မျက်လုံးတွေကို သုတ်လိုက်တယ်။ "ကောင်းပြီ၊ နောက်ဆုံးတော့ ငါတို့ ပြန်ဆုံကြပြီ" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။ "မင်း မငိုရဘူး"
  
  "အရမ်းကြာခဲ့ပြီ။ ငါအရမ်းအထီးကျန်ခဲ့တယ်။ မင်းက ငါ့ကို ဂျာကာတာကို သတိရစေတယ်။"
  
  "ဝမ်းသာအားရနဲ့ မျှော်လင့်ပါတယ်?"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ အဲဒီတုန်းက မင်းလုပ်သင့်တာကို လုပ်ခဲ့တယ်ဆိုတာ ငါသိပါတယ်။"
  
  "ကျွန်တော်က ဒီကို ဒီတာဝန်အတွက် ရောက်လာတာ။ ကျွန်တော့်နာမည်က Norman Kent ပါ။ ကျွန်တော့်မတိုင်ခင် ဒီမှာရှိခဲ့တဲ့လူက Herbert Whitlock ပါ။ သူ့အကြောင်း တစ်ခါမှ မကြားဖူးဘူးမလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။" မာတာသည် သူမ၏ အိမ်တွင်းဘားလေးဆီသို့ ဖြည်းဖြည်းချင်း လျှောက်သွားသည်။ "သူဒီမှာ အရက်အရမ်းသောက်တယ်၊ ဒါပေမယ့် အခု ကျွန်မလည်း သောက်ဖို့ လိုအပ်တယ်လို့ ခံစားရတယ်။ Vieux နဲ့ ကော်ဖီသောက်မလား။"
  
  "ဒါက ဘာလဲ။"
  
  "ဒတ်ချ်ကော့ညက်တစ်မျိုး။
  
  "ကောင်းပြီ၊ ကျွန်တော်/ကျွန်မ လုပ်ချင်မိပါတယ်။"
  
  သူမက အရက်ယူလာပြီး သူ့ဘေးမှာ ပန်းပွင့်တွေနဲ့ အလှဆင်ထားတဲ့ ဆိုဖာကျယ်ကြီးပေါ်မှာ ဝင်ထိုင်လိုက်တယ်။ "နော်မန် ကင့်။ ငါ မင်းကို ဟာဘတ် ဝှစ်လော့ခ်နဲ့ ဘယ်တုန်းကမှ မဆက်စပ်ခဲ့ဖူးဘူး၊ သူ ဘာလို့ အလုပ်တွေ အများကြီးယူပြီး စီးပွားရေးတွေ အများကြီး လုပ်ခဲ့လဲဆိုတာ ငါ နားလည်လာပြီ။ ငါ ခန့်မှန်းမိမှာပါ။"
  
  "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့မှာ ပုံသဏ္ဍာန်အမျိုးမျိုး၊ အရွယ်အစားအမျိုးမျိုးရှိပါတယ်။ ကြည့်ပါဦး..."
  
  သူက သူမကို တိုတိုနဲ့ နက်ရှိုင်းတဲ့ ရယ်သံနဲ့ ဝင်ဖြတ်လိုက်တယ်။ သူ မျက်နှာရှုံ့မဲ့သွားတယ်... ကြည့်ပါဦး။ သူ့အိတ်ကပ်ထဲက မြေပုံတစ်ခုကို ထုတ်ပြီး Volkel ပတ်ဝန်းကျင်ကို ပြလိုက်တယ်။ "ဒီနေရာတွေကို မင်းသိလား"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။ ခဏစောင့်ပါ။ ကျွန်တော်မှာ မြေမျက်နှာသွင်ပြင်မြေပုံရှိပါတယ်။"
  
  သူမသည် အခြားအခန်းတစ်ခုထဲသို့ ဝင်သွားသောအခါ နစ်ခ်သည် တိုက်ခန်းကို စူးစမ်းလေ့လာခဲ့သည်။ အခန်းကျယ်လေးခန်း။ အလွန်စျေးကြီးသည်။ သို့သော် မာတာသည် ကောင်းစွာမတ်တပ်ရပ်နိုင်သည်၊ သို့မဟုတ် နောက်ပြောင်ရန်အတွက် ပက်လက်လှန်လှဲနိုင်သည်။ အင်ဒိုနီးရှားတွင် မာတာသည် နိုင်ငံမှ နှင်ထုတ်ခံရသည်အထိ လျှို့ဝှက်အေးဂျင့်တစ်ဦးဖြစ်ခဲ့သည်။ ဤသည်မှာ သဘောတူညီချက်ဖြစ်သည်။ မဟုတ်ပါက ၎င်းတို့သည် ပိုမိုတင်းကျပ်နိုင်သည်။
  
  မာတာ ပြန်လာပြီး သူ့ရှေ့က မြေပုံကို ဖြန့်ပြလိုက်တယ်။ "ဒါက ဗော်ကယ် ဧရိယာပဲ။"
  
  "ကျွန်တော့်မှာ လိပ်စာတစ်ခုရှိတယ်။ Pieter-Jan van Rijn ရဲ့ ကျေးလက်အိမ်ပိုင်ပါ။ ရှာတွေ့နိုင်မလား။"
  
  သူတို့ဟာ ရှုပ်ထွေးတဲ့ မျဉ်းကြောင်းတွေနဲ့ အရိပ်တွေကို ကြည့်ခဲ့ကြတယ်။
  
  "ဒါက သူ့ရဲ့ပိုင်ဆိုင်မှုပဲ ဖြစ်ရမယ်။ လယ်ကွင်းတွေ၊ သစ်တောတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ဒီနိုင်ငံမှာ အဲဒါတွေက အတော်လေး ရှားပါးပြီး အရမ်းဈေးကြီးတယ်။"
  
  "နေ့ခင်းဘက်မှာ ငါနဲ့အတူနေပေးနိုင်စေချင်တယ်။ အဲဒါဖြစ်နိုင်လား။"
  
  သူမ သူ့ဘက်လှည့်လိုက်သည်။ အရှေ့တိုင်းဝတ်စုံနှင့် အနည်းငယ်ဆင်တူသော ရိုးရှင်းသောဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားသည်။ ၎င်းကို ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခုလုံးပေါ်တွင် ဝတ်ဆင်ထားပြီး ရင်သားများ၏ ကောက်ကြောင်းများကို ပြသထားသည်။ မာတာသည် သေးငယ်ပြီး အသားမည်းပြီး ဟယ်လ်မီနှင့် လုံးဝဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သည်။ သူမ၏ရယ်မောသံသည် မြန်ဆန်သည်။ သူမတွင် ဟာသဉာဏ်ရှိသည်။ တစ်နည်းအားဖြင့် သူမသည် ဟယ်လ်မီထက် ပို၍ လိမ္မာပါးနပ်သည်။ သူမသည် ယခုကြုံတွေ့နေရသော အချိန်များထက် များစွာပို၍ ကြုံတွေ့ခဲ့ရပြီး ပိုမိုခက်ခဲသောအချိန်များကို ဖြတ်သန်းခဲ့ရသည်။ သူမဘဝအပေါ် မကျေမနပ်ဖြစ်ခြင်း မရှိပေ။ ၎င်းသည် ကောင်းမွန်သော်လည်း ရယ်စရာကောင်းသည်။ သူမ၏ မှောင်မိုက်သောမျက်လုံးများသည် သူ့ကို လှောင်ပြောင်စွာကြည့်ကာ သူမ၏ အနီရောင်နှုတ်ခမ်းများသည် ပျော်ရွှင်သော မျက်နှာအမူအရာအဖြစ် ကွေးညွတ်သွားသည်။ သူမသည် လက်နှစ်ဖက်စလုံးကို တင်လိုက်သည်။ "ချစ်လေး၊ မင်းပြန်လာမယ်ဆိုတာ ငါသိတယ်။ မင်းကို ဘာလို့ဒီလောက်ကြာကြာထားနေတာလဲ။"
  
  နောက်ထပ်နှစ်ကြိမ်တွေ့ဆုံပြီး အတိတ်က ကောင်းမွန်တဲ့နေ့ရက်တွေက နွေးထွေးတဲ့ပွေ့ဖက်မှုအနည်းငယ်ရပြီးနောက် သူတို့ထွက်ခွာသွားကြတယ်။ ခရီးအတွက်ပြင်ဆင်ဖို့ သူမလေးမိနစ်ထက်မပိုကြာပါဘူး။ မှားယွင်းတဲ့လူတစ်ယောက် သူမရဲ့အိမ်ရှေ့တံခါးဝကိုရောက်လာတဲ့အခါ သူမဟာ နောက်ဘက်နံရံကနေ ဒီလောက်မြန်မြန်ပျောက်ကွယ်သွားသေးရဲ့လားလို့ သူတွေးမိတယ်။
  
  သူတို့ ထွက်ခွာတော့မယ့်အချိန်မှာ နစ်ခ်က "မိုင်တစ်ရာ့ငါးဆယ်လောက် ရှိမယ်ထင်တယ်။ လမ်းကို သိလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "ဟုတ်ကဲ့။ ကျွန်မတို့ Den Bosch ကို ကွေ့ဝင်တော့မယ်။ ပြီးရင် ရဲစခန်း ဒါမှမဟုတ် စာတိုက်မှာ လမ်းညွှန်ချက်တောင်းလို့ရတယ်။ မင်းက တရားမျှတမှုဘက်မှာ ရှိနေတုန်းပဲ မဟုတ်လား။" သူမက သူမရဲ့ နွေးထွေးတဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေကို စနောက်သလို ကွေးညွတ်လိုက်တယ်။ "ငါ မင်းကို ချစ်တယ်၊ Nick။ ပြန်တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ကောင်းပြီ၊ လမ်းညွှန်ချက်တောင်းဖို့ ကော်ဖီဆိုင်တစ်ဆိုင် ရှာလိုက်ဦးမယ်။"
  
  နစ်ခ် ပတ်ပတ်လည်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ ဒီမိန်းကလေးက သူမနဲ့တွေ့ပြီးကတည်းက သူ့ကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတဲ့ အကျင့်ရှိတယ်။ သူ့ရဲ့ ပျော်ရွှင်မှုကို ဖုံးကွယ်ပြီး "ဗန် ရစ်ဂျ်က လေးစားခံရတဲ့ နိုင်ငံသားတစ်ယောက်ပါ။ ငါတို့က ယဉ်ကျေးတဲ့ ဧည့်သည်တွေလို ဟန်ဆောင်ရမယ်။ နောက်မှ စာတိုက်မှာ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ ဒီညနေ သူနဲ့ ချိန်းထားတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီနေရာကို သေချာလေ့လာချင်တယ်။ မင်း ဘာသိလဲ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "သိပ်မများပါဘူး။ ကျွန်တော် သူ့ကုမ္ပဏီရဲ့ ကြော်ငြာဌာနမှာ အလုပ်လုပ်ခဲ့ဖူးပြီး ပါတီပွဲတွေမှာ နှစ်ကြိမ် သုံးကြိမ်လောက် တွေ့ဖူးပါတယ်။"
  
  "မင်းသူ့ကိုမသိဘူးလား။"
  
  'ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ?'
  
  "ကဲ၊ ကျွန်တော် သူနဲ့တွေ့ပြီး မြင်ဖူးတယ်။ သူ့ကို ကိုယ်တိုင်သိလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ငါပြောပြီးပြီ။ အနည်းဆုံးတော့ မင်းပြောတာက အဲဒါဆိုရင် ငါသူ့ကို မထိမိဘူး။"
  
  နစ်ခ် ပြုံးလိုက်သည်။
  
  "ဒါပေမယ့်" မာတာက ဆက်ပြောသည် "ကုန်သွယ်ရေးကုမ္ပဏီကြီးတွေအားလုံးနဲ့ဆိုရင် အမ်စတာဒမ်ဟာ ရွာတစ်ရွာထက် ဘာမှမပိုဘူးဆိုတာ မြန်မြန်ဆန်ဆန် သိသာလာပါတယ်။ ရွာကြီးတစ်ရွာပါ၊ ဒါပေမယ့် ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် ရွာတစ်ရွာပါပဲ။ ဒီလူတွေအားလုံး..."
  
  - ဗန် ရစ်ဂျ် ဘယ်လိုနေလဲ။
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ မဟုတ်ဘူး" လို့ ကျွန်တော် ခဏလောက် တွေးလိုက်တယ်။ "မဟုတ်ဘူး။ သူ မဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် အမ်စတာဒမ်က အရမ်းသေးငယ်တယ်။ သူက စီးပွားရေးမှာ တော်တဲ့လူပဲ။ ဆက်ဆံရေးကောင်းတယ်။ ဆိုလိုတာက ဂျကာတာမှာ ကျွန်တော်တို့ သိတဲ့သူတွေလို ရာဇဝတ်ဂိုဏ်းတွေနဲ့ သူ ပတ်သက်မှုတစ်ခုခုရှိရင် ကျွန်တော် သိလောက်မယ်ထင်တယ်။"
  
  တစ်နည်းအားဖြင့် သူသည် သူလျှိုလုပ်ငန်းတွင် ပါဝင်ပတ်သက်နေခြင်း မဟုတ်ပါ။
  
  မဟုတ်ဘူး။ သူက တခြား উপর্র্র্র্র্যান ...
  
  'ဟုတ်ပြီ။ Van der Laan နဲ့ "Manson" ကော ဘယ်လိုလဲ။
  
  "အာ။ ကျွန်တော် သူတို့ကို မသိဘူး။ ကြားဖူးတယ်။ သူက လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်တဲ့ အရာတွေကို တကယ်ကြိုက်တယ်။"
  
  သူတို့ ဘာမှမပြောဘဲ ခဏလောက် မြင်းစီးသွားကြတယ်။ "မာတာရေ၊ မင်းရော" နစ်ခ်က မေးလိုက်တယ်။ "မင်းရဲ့ မကောင်းတဲ့အကျင့်တွေ ဘယ်လိုနေလဲ"
  
  သူမ ပြန်မဖြေဘူး။ သူက သူမကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ ထက်မြက်တဲ့ ဥရောပ-အာရှ အသွင်အပြင်က စိမ်းလန်းတဲ့ မြက်ခင်းပြင်တွေနဲ့ ယှဉ်ရင် ထင်ရှားနေတယ်။
  
  "မာတာ၊ မင်းက အရင်ကထက် ပိုလှတယ်" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ငွေကြေးနဲ့ အိပ်ရာခင်း အခြေအနေ ဘယ်လိုလဲ"
  
  ချစ်လေး... အဲဒါကြောင့် ငါ့ကို စင်ကာပူမှာ ထားခဲ့တာလား? ငါလှလို့လား?
  
  "အဲဒါ ကျွန်တော်ပေးဆပ်ရမယ့် တန်ဖိုးပဲ။ ကျွန်တော့်အလုပ်ကို ခင်ဗျားသိပါတယ်။ အမ်စတာဒမ်ကို ပြန်ပို့ပေးလို့ရမလား။
  
  သူမ သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ "မဟုတ်ဘူး ချစ်လေး၊ မင်းကို ပြန်တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အခု နာရီပေါင်းများစွာလောက်တော့ ငါ မရယ်နိုင်ဘူး။ ငါ အလုပ်လုပ်နေတယ်။ သူတို့က ဥရောပတစ်ခွင်လုံးမှာ ငါ့ကို သိကြတယ်။ သူတို့က ငါ့ကို ကောင်းကောင်း သိကြတယ်။ ငါ အဆင်ပြေပါတယ်။"
  
  "ဒီတိုက်ခန်းကြောင့် ကောင်းလိုက်တာ။"
  
  "သူမက ကျွန်မကို အများကြီး ကုန်ကျစေတယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်မ သင့်တော်တဲ့ တစ်ခုခု လိုအပ်တယ်။ အချစ်လား။ အထူးအဆန်း ဘာမှ မရှိဘူး။ သူငယ်ချင်းကောင်းတွေ၊ လူကောင်းတွေ။ ကျွန်မ ဒါကို မခံနိုင်တော့ဘူး။" သူမက သူ့ရင်ခွင်ထဲ မှီပြီး တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။ "မင်းကို သိကတည်းက..."
  
  နစ်ခ် သူမကို ဖက်လိုက်ပြီး နည်းနည်း မသက်မသာ ခံစားရတယ်။
  
  Den Bosch အပြင်ဘက် လမ်းဘေးရှိ စားသောက်ဆိုင်ငယ်လေးတွင် အရသာရှိသော နေ့လယ်စာစားပြီးနောက် မကြာမီ မာတာက ရှေ့သို့ လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်သည်။ "မြေပုံမှာ ဘေးလမ်းရှိတယ်။ တခြားလမ်းသေးသေးလေးတွေ မရှိဘူးဆိုရင်တော့ Van Rijn ရဲ့ အိမ်ခြံမြေကို ရောက်ဖို့ ဒီလမ်းကို သွားသင့်တယ်။ နယ်သာလန်မှာ ဒီလောက်မြေဧက များများပိုင်ဆိုင်ဖို့ သူက အသက်ကြီးတဲ့ မိသားစုက လာရတာ ဖြစ်ရမယ်။"
  
  "ဂရုတစိုက်ပြုပြင်ထားသော သစ်တောများမှ မြင့်မားသော သံဆူးကြိုးခြံစည်းရိုးတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာပြီး လမ်းနှင့်အပြိုင် တည့်တည့်မတ်မတ် ဖြတ်သွားသည်။ 'အဲဒါ သူ့ပိုင်ဆိုင်မှု နယ်နိမိတ် ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်' ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  "ဟုတ်တယ်။ ဖြစ်နိုင်တယ်။"
  
  လမ်းက ကားနှစ်စီးဖြတ်သွားလောက်အောင် ကျယ်ပေမယ့် တချို့နေရာတွေမှာတော့ ကျယ်နေပါတယ်။ သစ်ပင်တွေက ကောင်းကောင်းထိန်းသိမ်းထားပုံရပါတယ်။ မြေပြင်ပေါ်မှာ အကိုင်းအခက်တွေ၊ အပျက်အစီးတွေ မတွေ့ရဘဲ မြက်ပင်တွေတောင် ကောင်းကောင်းထိန်းသိမ်းထားပုံရပါတယ်။ ဂိတ်ရဲ့အနောက်မှာ သစ်တောထဲကနေ မြေသားလမ်းတစ်ခု ထွက်လာပြီး အနည်းငယ်ကွေးသွားပြီး လမ်းနဲ့အပြိုင် သစ်ပင်တွေထဲကို ပြန်ဝင်သွားတာပါ။ နစ်ခ်က ကျယ်နေတဲ့နေရာတစ်ခုမှာ ကားရပ်လိုက်ပါတယ်။ "မြက်ခင်းပြင်လိုပါပဲ။ ဗန် ရစ်ဂျ်က သူ့မှာ မြင်းတွေရှိတယ်လို့ ပြောတယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြောပါတယ်။
  
  "ဒီမှာ လှည့်ပေါက်မရှိဘူး။ ကျွန်တော်တို့ တစ်ခုဖြတ်သွားပေမယ့် သော့ကြီးတစ်ခု ခတ်ထားတယ်။ ဆက်ကြည့်ရအောင်။"
  
  "ခဏနေရင်။ ကတ်ကို ကျေးဇူးပြုပြီး ယူသွားလို့ရမလား။"
  
  သူက မြေမျက်နှာသွင်ပြင်မြေပုံကို လေ့လာလိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်။ ဒီမှာ မြေသားလမ်းလို့ အမှတ်အသားပြုထားတယ်။ တောအုပ်ရဲ့ တစ်ဖက်ခြမ်းက လမ်းဆီကို ဦးတည်နေတယ်။"
  
  သူ ဖြည်းဖြည်းမောင်းလာခဲ့သည်။
  
  "အခု အဓိကဝင်ပေါက်ကနေ ဘာလို့မသွားတာလဲ။ ဂျကာတာမှာလည်း အဲဒါကို ကောင်းကောင်းမလုပ်နိုင်ခဲ့ဘူးဆိုတာ ငါမှတ်မိတယ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်၊ မာတာ၊ ငါ့ချစ်လေး။ အကျင့်ဆိုတာ ပျောက်ခဲတယ်။ ကြည့်စမ်း၊ ဟိုမှာ..." မြက်ခင်းပြင်ထဲမှာ တာယာလမ်းကြောင်းလေးတွေ မှိန်ဖျော့နေတာကို သူမြင်လိုက်တယ်။ သူ သူတို့နောက်ကို လိုက်သွားပြီး စက္ကန့်အနည်းငယ်အကြာမှာ ကားကို လမ်းကနေ တစ်ဝက်တစ်ပျက် ဝှက်ထားလိုက်တယ်။ အမေရိကန်မှာတော့ ချစ်သူများလမ်းလို့ ခေါ်ကြလိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် ဒီမှာ ခြံစည်းရိုးတွေ မရှိဘူး။ "ငါ ကြည့်လိုက်ဦးမယ်။ ငါမလာခင် နေရာတစ်ခုအကြောင်း တစ်ခုခု သိချင်တယ်။"
  
  သူမ မျက်နှာမော့ကြည့်လိုက်သည်။ "တကယ်တော့ သူမက ဟယ်လ်မီထက်တောင် သူ့ပုံစံနဲ့ ပိုလှသေးတယ်" ဟု သူတွေးလိုက်သည်။ သူမကို ကြာကြာနမ်းပြီး သော့များပေးလိုက်သည်။ "မင်းနဲ့အတူ သိမ်းထားလိုက်။"
  
  "ပြန်မလာရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲ?"
  
  "ဒါဆိုရင် မင်းအိမ်ပြန်ပြီး Hans Norderbos ကို ဇာတ်လမ်းတစ်ခုလုံးပြောပြပါ။ ဒါပေမယ့် ငါပြန်လာမှာပါ။"
  
  ကားခေါင်မိုးပေါ်တက်ပြီး "ငါဒါကို အခုချိန်ထိ အမြဲလုပ်နေခဲ့တာ။ ဒါပေမယ့် တစ်နေ့နေ့တော့ မဖြစ်နိုင်တော့ဘူး။ မာတာက အရမ်းလက်တွေ့ကျတယ်" လို့ သူတွေးလိုက်တယ်။ ကားစပရိန်တွေ တုန်ခါသွားတဲ့ အရှိန်နဲ့ ခြံစည်းရိုးကို ခုန်ကျော်လိုက်တယ်။ တစ်ဖက်မှာတော့ သူ ထပ်လဲကျပြီး ပက်လက်လှန်ပြီး ပြန်ပေါ်ပြန်ကျတယ်။ အဲဒီမှာ မာတာဘက် လှည့်ပြီး ပြုံးပြီး ခဏလေး ဦးညွှတ်ပြီး သစ်ပင်တွေထဲကို ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။
  
  ရွှေရောင်နေရောင်ခြည်နုနုလေးဟာ သစ်ပင်တွေကြားကို ဖြာကျနေပြီး သူမရဲ့ပါးပြင်ပေါ်မှာ ရစ်ဝဲနေပါတယ်။ သူမဟာ စီးကရက်ကို ရှူရှိုက်ရင်း တွေးတောဆင်ခြင်ရင်း ပြန်ပြောင်းသတိရနေမိပါတယ်။ သူမဟာ Norman Kent နဲ့ ဂျာကာတာကို လိုက်ပါမသွားခဲ့ပါဘူး။ အဲဒီတုန်းက သူ့ကို တခြားနာမည်နဲ့ ခေါ်ကြပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူဟာ လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်တဲ့ Judas ကို လိုက်လံရှာဖွေခဲ့တဲ့ အစွမ်းထက်ပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့၊ ယိမ်းယိုင်မှုမရှိတဲ့ အမျိုးသားတစ်ယောက်ပါပဲ။ Judas နဲ့ Heinrich Müller တို့ရဲ့ ဌာနချုပ်ဖြစ်တဲ့ Q-ship ကို ရှာဖွေတုန်းက သူမဟာ အဲဒီမှာ မရှိပါဘူး။ အဲဒီတရုတ်အမှိုက်တွေကို နောက်ဆုံးတော့ သူတွေ့တဲ့အခါ သူနဲ့အတူ အင်ဒိုနီးရှားမိန်းကလေးတစ်ယောက်ပါလာပါတယ်။ မာတာက သက်ပြင်းချလိုက်ပါတယ်။
  
  အင်ဒိုနီးရှားက အဲဒီမိန်းကလေးက လှတယ်။ သူတို့နှစ်ယောက်က သူမလောက် ဆွဲဆောင်မှုရှိတယ်၊ ပိုတောင် ဆွဲဆောင်မှုရှိတယ်၊ ဒါပေမယ့် အဲဒါကပဲ သူတို့မှာ တူညီတဲ့အချက်ပဲ။ သူတို့ကြားမှာ ကြီးမားတဲ့ ကွာခြားချက်ရှိတယ်။ မာတာက ယောက်ျားတစ်ယောက်ရဲ့ မှောင်ရီပျိုးချိန်နဲ့ မိုးသောက်ချိန်ကြားမှာ ဘာကိုလိုချင်လဲဆိုတာ သိတယ်။ မိန်းကလေးက လာကြည့်တာ။ မိန်းကလေးက သူ့ကို လေးစားတာ အံ့သြစရာတော့ မဟုတ်ဘူး။ နော်မန် ကင့်က မိန်းကလေးတိုင်းကို အသက်သွင်းပေးနိုင်တဲ့ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ ယောက်ျားပဲ။
  
  မာတာသည် နော်မန် ပျောက်ကွယ်သွားသည့် တောအုပ်ကို လေ့လာခဲ့သည်။ ပီတာ-ဂျန် ဗန် ရီဂျန်အကြောင်း သူမသိထားသည်များကို ပြန်ပြောင်းပြောပြရန် ကြိုးစားခဲ့သည်။ သူမသည် သူ့ကို ဖော်ပြခဲ့သည်။ အလွန်ကောင်းမွန်သော ဆက်ဆံရေး။ သစ္စာစောင့်သိမှု။ သူမ ပြန်ပြောပြသည်။ သူမသည် သူ့ကို မှားယွင်းသော အချက်အလက်များ ပေးခဲ့နိုင်ပါသလား။ သူမသည် လုံလောက်သော အသိပညာ မရရှိခဲ့ခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ ဗန် ရီဂျန်သည် သူမကို အမှန်တကယ် မသိခဲ့ပါ။ ယခင်က ဤကဲ့သို့သော အရာတစ်ခုကို သူမ သတိမထားမိခဲ့ပါ။
  
  သူမ ကားပေါ်က ဆင်းပြီး စီးကရက်ကို ပစ်ချကာ အဝါရောင်သားရေဘွတ်ဖိနပ်ကို ချွတ်လိုက်သည်။ ခြံစည်းရိုးကိုကျော်ပြီး Peugeot ကားခေါင်မိုးပေါ်ကနေ ခုန်ချလိုက်တာက Nick ကားခေါင်မိုးလောက်တော့ မဟုတ်ပေမယ့် ပိုပြီးကျက်သရေရှိလှသည်။ သူမ ချောချောမွေ့မွေ့ ဆင်းလာသည်။ ဘွတ်ဖိနပ်ကို ပြန်စီးပြီး သစ်ပင်တွေဆီ လျှောက်သွားသည်။
  
  နစ်ခ်သည် လမ်းတစ်လျှောက် ကိုက်ရာပေါင်းများစွာ လျှောက်လာခဲ့သည်။ ခြေရာမကျန်စေရန် ဘေးနားရှိ တိုတိုနှင့်ထူထဲသော မြက်ခင်းများကို ဖြတ်၍ လျှောက်လာခဲ့သည်။ လမ်းသည် တောအုပ်ကို ဖြတ်သွားသည့် ရှည်လျားသော ကွေ့တစ်ခုသို့ သူရောက်လာခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် ပွင့်လင်းသောလမ်းကို မလိုက်ရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီး တောအုပ်ကိုဖြတ်၍ လမ်းနှင့်အပြိုင် လျှောက်လာခဲ့သည်။
  
  လမ်းကြောင်းသည် ချောင်းကိုဖြတ်၍ ချောင်းကိုဖြတ်ကူးခဲ့ပြီး တစ်ပတ်လျှင် နှမ်းဆီသုတ်လိမ်းထားသကဲ့သို့ ထင်ရသည်။ သစ်သားတံတားသည် တောက်ပနေသည်။ ချောင်းကမ်းပါးများသည် တောအုပ်ထဲက သစ်ပင်များကဲ့သို့ပင် ကောင်းမွန်စွာ ထိန်းသိမ်းထားပြီး ချောင်းနက်သည် ငါးဖမ်းရန် ကောင်းမွန်သောပုံပေါ်သည်။ သစ်ပင်အားလုံးကို ခုတ်လှဲထားသော တောင်ကုန်းတစ်ခုသို့ သူရောက်ရှိခဲ့ပြီး ပတ်ဝန်းကျင်ဒေသ၏ မြင်ကွင်းကို ကောင်းစွာမြင်နိုင်သည်။
  
  မြင်ကွင်းကျယ်ကြီးက အံ့မခန်းပါပဲ။ "ဒတ်ချ်ရှုခင်း" ဆိုတဲ့ စာတန်းပါတဲ့ ပို့စကတ်တစ်ခုလိုပါပဲ။ သစ်တောက တစ်ကီလိုမီတာလောက် ကျယ်ပြန့်ပြီး ပတ်ပတ်လည်က သစ်ပင်ထိပ်ဖျားတွေတောင် ညှပ်ထားသလိုပါပဲ။ သူတို့နောက်မှာ သပ်ရပ်လှပတဲ့ စိုက်ပျိုးမြေကွက်တွေ ရှိပါတယ်။ နစ်ခ်က မှန်ဘီလူးသေးသေးလေးတွေနဲ့ သူတို့ကို လေ့လာကြည့်ရှုခဲ့ပါတယ်။ လယ်ကွင်းတွေက ပြောင်းဖူး၊ ပန်းတွေနဲ့ ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေ စုဝေးနေတဲ့ ထူးဆန်းတဲ့ နေရာတစ်ခုပါ။ တစ်ခုမှာ အမျိုးသားတစ်ယောက်က အဝါရောင်ထွန်စက်နဲ့ အလုပ်လုပ်နေပြီး နောက်တစ်ခုမှာ အမျိုးသမီးနှစ်ယောက်က မြေဆီလွှာကို ပြုစုစောင့်ရှောက်ဖို့ ကိုင်းညွှတ်နေကြပါတယ်။ ဒီလယ်ကွင်းတွေရဲ့ အပြင်ဘက်မှာ နေရောင်အောက်မှာ တောက်ပနေတဲ့ ဖန်လုံအိမ်တန်းရှည်တွေနဲ့ လှပတဲ့ အိမ်ကြီးတစ်လုံး ရှိပါတယ်။
  
  ရုတ်တရက် နစ်ခ်က သူ့မှန်ပြောင်းကို နှိမ့်ချပြီး လေကို ရှူရှိုက်လိုက်တယ်။ တစ်ယောက်ယောက်က ဆေးပြင်းလိပ်သောက်နေတယ်။ သူ တောင်ကုန်းပေါ်က အမြန်ဆင်းပြီး သစ်ပင်တွေကြားမှာ ဝှက်နေလိုက်တယ်။ တောင်ကုန်းရဲ့ တစ်ဖက်ခြမ်းမှာ ချုံပုတ်တွေကြားမှာ ရပ်ထားတဲ့ Daf 44 Comfort ကားတစ်စီးကို သူတွေ့လိုက်တယ်။ တာယာလမ်းကြောင်းတွေက တောထဲမှာ ကွေ့ကောက်ကွေ့ကောက် မောင်းနှင်နေတယ်ဆိုတာ ညွှန်ပြနေတယ်။
  
  သူက မြေပြင်ကို လေ့လာကြည့်တယ်။ ဒီကော်ဇောခင်းထားတဲ့ မြေကြီးပေါ်မှာ ခြေရာခံစရာ မရှိဘူး။ ဒါပေမယ့် တောအုပ်ထဲမှာ လျှောက်သွားရင်း ရနံ့က ပိုပြင်းလာတယ်။ မှန်ဘီလူးနဲ့ ရှုခင်းကို ကျောပေးပြီး လေ့လာနေတဲ့ လူတစ်ယောက်ကို သူတွေ့လိုက်တယ်။ ပခုံးကို အနည်းငယ် လှုပ်လိုက်တော့ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို သူမရဲ့ အိတ်ထဲ ထည့်ထားတဲ့ ဘောင်းဘီကို ဖြည်ပြီး ချောင်းဆိုးလိုက်တယ်။ အဲဒီလူက အမြန်လှည့်လိုက်တော့ နစ်ခ်က "မင်္ဂလာပါ" လို့ ပြောတယ်။
  
  နစ်ခ်က ကျေနပ်စွာ ပြုံးလိုက်သည်။ ဟော့ခ်၏ စကားများကို သူ သတိရသွားသည်။ "အသက် ငါးဆယ့်ငါးနှစ်လောက်ရှိတဲ့ မုတ်ဆိတ်မွှေးထူထူနဲ့ အသားညိုညိုလူတစ်ယောက်ကို ရှာပါ။" အလွန်ကောင်းသည်။ နီကိုလတ်စ် အီး ဒီ ဂရွတ်က ပြန်ပြုံးပြီး ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။ "မင်္ဂလာပါ။ ရှုခင်းက လှလိုက်တာ။"
  
  အပြုံးနဲ့ ခင်မင်ရင်းနှီးတဲ့ ခေါင်းညိတ်ပြမှုက ထင်ရှားနေရုံပါပဲ။ ဒါပေမယ့် နစ်ခ်ကတော့ မလှည့်စားခံခဲ့ရပါဘူး။ "ဒီလူက သံမဏိလို မာကျောတယ်" လို့ သူတွေးလိုက်တယ်။ "အံ့သြစရာပဲ။ ငါ ဒါကို တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးဘူး။ မင်း အဲဒီကိုသွားတဲ့လမ်းကို သိပုံရတယ်။" သူက ပုန်းနေတဲ့ ဒါဖာဘက်ကို ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။
  
  ကျွန်တော် ဒီကို အရင်က ရောက်ဖူးပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် အမြဲတမ်း ခြေလျင်သွားနေကျပါ။ ဒါပေမယ့် တံခါးတစ်ချပ်တော့ ရှိတယ်။ ပုံမှန်သော့ခလောက်တစ်ခုပဲ။ ဒီဂရွတ်က ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။
  
  "ဒါဆို ကျွန်တော်တို့နှစ်ယောက်လုံးက ရာဇဝတ်သားတွေလို့ ထင်တယ်ပေါ့"
  
  ဆိုကြပါစို့- ကင်းထောက်တွေ။ ဒါ ဘယ်သူ့အိမ်လဲ သိလား။
  
  "ပီတာ ယန် ဗန် ရစ်ဂျ်"။
  
  "ဟုတ်တယ်။" ဒီဂရွတ်က သူ့ကို သေချာစွာ လေ့လာလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်က စိန်တွေ ရောင်းပါတယ် မစ္စတာကန့်၊ မြို့ထဲမှာ ခင်ဗျား ဝယ်တယ်လို့ ကြားတယ်။"
  
  "ဒါကြောင့်လည်း ကျွန်တော်တို့ Van Rijn အိမ်ကို စောင့်ကြည့်နေတာ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ အိုး၊ ပြီးတော့ ခင်ဗျားရောင်းကောင်းရောင်းမယ်၊ ကျွန်တော်ဝယ်ကောင်းဝယ်မယ်။"
  
  "ကောင်းပါတယ် မစ္စတာ ကင့်။ အခု ကျွန်တော်တို့ တွေ့ဆုံနေကြပြီဆိုတော့ ကြားဝင်စေ့စပ်ပေးမယ့်သူ မလိုအပ်တော့ပါဘူး။"
  
  နစ်ခ်က မြန်မြန်စဉ်းစားလိုက်တယ်။ အသက်ကြီးတဲ့လူက ချက်ချင်းသဘောပေါက်သွားတယ်။ သူ ခေါင်းကို ဖြည်းဖြည်းချင်းခါလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်က စိန်ပညာရှင်မဟုတ်ပါဘူး မစ္စတာ ဒီဂရွတ်။ မစ္စတာ ဗန် ရစ်ဂျ်ကို ကျွန်တော့်ကို ဆန့်ကျင်အောင် လုပ်ရင် ရေရှည်မှာ အကျိုးရှိမယ်လို့ မထင်ဘူး။"
  
  ဒီဂရွတ်က မှန်ပြောင်းကို သူ့ပခုံးပေါ်က သားရေအိတ်ထဲ ထိုးထည့်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့လက်လှုပ်ရှားမှုကို သေချာကြည့်နေတယ်။ "ကျွန်တော် တစ်ခွန်းမှ နားမလည်ဘူး။ ခင်ဗျားတို့ အမေရိကန်တွေက စီးပွားရေးမှာ အရမ်းတော်တယ်လို့ ပြောကြတယ်။ ဒီအရောင်းအဝယ်မှာ ဗန် ရစ်ဂျ်ရဲ့ ကော်မရှင် ဘယ်လောက်မြင့်လဲဆိုတာ ခင်ဗျားတို့ သဘောပေါက်လား။"
  
  "ငွေအများကြီးပဲ။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော့်အတွက်တော့ အဲဒါက အာမခံချက်တစ်ခု ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။"
  
  "ဒါဆိုရင် ဒီထုတ်ကုန်အတွက် မင်းအရမ်းစိုးရိမ်နေတယ်ဆိုရင် နောက်မှတွေ့ကြတာပေါ့။ မင်းရဲ့ကျွမ်းကျင်သူနဲ့-သူ့ကို ယုံကြည်လို့ရရင်ပေါ့။"
  
  "ဗန် ရစ်ဂျ်က ကျွမ်းကျင်သူတစ်ယောက်ပါ။ ကျွန်တော် သူ့အပေါ် အရမ်းကျေနပ်ပါတယ်။" လူပုလေးက သွက်သွက်လက်လက် ရှေ့တိုးနောက်ငင် လျှောက်သွားပြီး တရားဝင် မီးခိုးရောင်ဝတ်စုံအစား ဘောင်းဘီတိုနှင့် တိုက်ခိုက်ရေးဘွတ်ဖိနပ်ကို ဝတ်ဆင်ထားသကဲ့သို့ လှုပ်ရှားနေသည်။
  
  သူက ခေါင်းခါပြီး "ဒီအခြေအနေအသစ်မှာ မင်းရဲ့အားသာချက်တွေကို မင်းနားမလည်ဘူးလို့ ငါထင်တယ်။"
  
  "ကောင်းပြီ။ ဒါပေမယ့် Yenisei စိန်တွေကို ပြပေးနိုင်မလား။"
  
  "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ သူတို့က အနီးအနားမှာ ရှိနေတယ်။"
  
  "ကားထဲမှာလား"
  
  "သေချာတာပေါ့။"
  
  နစ်ခ် တင်းမာသွားသည်။ ဒီလူလေးက ယုံကြည်မှုရှိလွန်းသည်။ မျက်စိတစ်မှိတ်အတွင်းမှာပဲ သူက ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ဆွဲထုတ်လိုက်သည်။ ဒီဂရွတ်က အပြာရောင်ကားရှည်ကြီးကို ပေါ့ပေါ့တန်တန်ကြည့်လိုက်သည်။ သူ့တွင် ပြောင်းလဲသွားသည့်တစ်ခုတည်းသောအရာမှာ သူ၏ ယုံကြည်မှုရှိပြီး ထက်မြက်သောမျက်လုံးများ ပြူးကျယ်လာခြင်းပင်ဖြစ်သည်။ "မင်းရဲ့ကားကို စောင့်ကြည့်ဖို့ တောထဲမှာ တခြားတစ်ယောက်ယောက် ရှိနေမှာ သေချာတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "သူ့ကို ဒီကိုခေါ်လိုက်။"
  
  နောက်ပြောင်တာတွေ မလုပ်ပါနဲ့။ ဒီလိုသေနတ်က ကျည်ဆန်က ဘယ်လောက်ပစ်နိုင်လဲဆိုတာ မင်းသိလောက်မှာပါ။
  
  ဒီဂရွတ်ဟာ သူ့နှုတ်ခမ်းတွေကလွဲလို့ ကြွက်သားတစ်စက်မှ မလှုပ်ရှားခဲ့ပါဘူး။ "မစ္စတာ ကန့်၊ ကျွန်တော် လူးဂါနဲ့ ကောင်းကောင်းသိပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အင်္ဂလိပ်ဝက်ဘလေသေနတ်ကြီးနဲ့ ခင်ဗျား ကောင်းကောင်းသိမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ အခုချိန်မှာတော့ ခင်ဗျားကျောကို ချိန်ထားပြီး ကောင်းမွန်တဲ့လက်ထဲမှာ ရှိနေပါတယ်။"
  
  "သူ့ကို ထွက်လာပြီး မင်းနဲ့ ပူးပေါင်းဖို့ ပြောလိုက်ပါ။"
  
  "အို မဖြစ်နိုင်ဘူး။ မင်းသတ်ချင်ရင် ငါ့ကိုသတ်လို့ရတယ်။ ငါတို့အားလုံး တစ်နေ့နေ့ သေရမယ်။ ဒါကြောင့် မင်းငါနဲ့အတူ သေချင်ရင် အခုပဲ သတ်လို့ရတယ်။" ဒီဂရွတ်က သူ့အသံကို မြှင့်လိုက်တယ်။ "ဟယ်ရီ၊ အနားလာပြီး သူ့ကို ထိအောင်ကြိုးစား။ သူပစ်ရင် ချက်ချင်းသတ်။ ပြီးရင် စိန်တွေကိုယူပြီး မင်းကိုယ်တိုင် ရောင်းလိုက်ပါ။"
  
  "မင်း လိမ်နေတာလား" ဟု နစ်ခ်က တိုးတိုးလေး မေးလိုက်သည်။
  
  "တစ်ခုခုပြောပါ ဟယ်ရီ။"
  
  နစ်ခ်ရဲ့နောက်မှာ တစ်ယောက်ယောက်ရဲ့အသံ ထွက်ပေါ်လာတယ်- "ကျွန်တော် အမိန့်ကို လိုက်နာပါ့မယ်။ ဟုတ်ပါတယ်။ ပြီးတော့ ခင်ဗျားက အရမ်းရဲရင့်တာပဲ..."
  
  
  အခန်း ၆
  
  
  - နစ်ခ်က မလှုပ်မယှက်ရပ်နေသည်။ နေက သူ့လည်ပင်းပေါ်တွင် ပူပြင်းနေသည်။ တောအုပ်တစ်နေရာတွင် ငှက်များက တေးဆိုနေကြသည်။ နောက်ဆုံးတွင် ဒီဂရွတ်က "အနောက်တိုင်းဒေသမှာ မက္ကဆီကန်ဖဲချပ်ကစားနည်းလို့ ခေါ်ကြတယ်မဟုတ်လား" ဟု ပြောလိုက်သည်။ "ဒီဂိမ်းကို သိလို့ ဝမ်းသာပါတယ်။" "အာ၊ မစ္စတာကင့်။ လောင်းကစားက ကျွန်တော့်ရဲ့ ဝါသနာပါ။ ရှေးခေတ်အနောက်တိုင်းဒေသအပေါ် ကျွန်တော့်ရဲ့ ချစ်ခြင်းမေတ္တာနဲ့အတူ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဒတ်ချ်လူမျိုးတွေနဲ့ ဂျာမန်လူမျိုးတွေက အဲဒီအချိန်ကာလရဲ့ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုကို ယေဘုယျအားဖြင့် ယုံကြည်ထားတာထက် အများကြီးပိုကူညီပေးခဲ့ပါတယ်။ ဥပမာအားဖြင့် အိန္ဒိယလူမျိုးတွေကို တိုက်ခိုက်ခဲ့တဲ့ မြင်းတပ်ရင်းတချို့ဟာ ဂျာမနီကနေ တိုက်ရိုက်အမိန့်တွေ ရခဲ့တယ်ဆိုတာ ခင်ဗျားသိလား။ "မဟုတ်ဘူး။ စကားမစပ်၊ ကျွန်တော်ကတော့ အဲဒါ မဖြစ်နိုင်ဘူးလို့ ထင်ပါတယ်။" "ဒါပေမယ့် မှန်ပါတယ်။ ပဉ္စမမြောက် မြင်းတပ်ရင်းမှာ ဂျာမန်စကားပဲ ပြောတတ်တဲ့ စစ်တီးဝိုင်းတစ်ခု ရှိခဲ့ဖူးပါတယ်။" သူပြုံးလိုက်ပေမယ့် နစ်ခ်က "ခင်ဗျားပြောနေတဲ့ ဂျာမနီက တိုက်ရိုက်အမိန့်တွေအကြောင်း ဘာမှမပြောပါဘူး" လို့ ပြောတဲ့အခါ သူ့အပြုံးက ပိုနက်ရှိုင်းသွားတယ်။ ဒီဂရွတ်က သူ့ကို ခဏလောက် တည့်တည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဒီလူက အန္တရာယ်များတယ်" လို့ နစ်ခ်တွေးလိုက်တယ်။ "ဒီဝါသနာက အဓိပ္ပာယ်မရှိတဲ့ ဝါသနာပါတာ - အနောက်တိုင်းဒေသအပေါ် စွဲလမ်းမှု။ ဂျာမန်အမိန့်တွေ၊ ဂျာမန်ဘုရားကျောင်းတွေအကြောင်း အဓိပ္ပာယ်မရှိတဲ့ အရာတွေ။" "ဒီလူက ထူးဆန်းတယ်။" ဒီဂရွတ်က ပြန်ပြီး စိတ်အေးလက်အေးဖြစ်သွားပြီး နာခံမှုရှိတဲ့ အပြုံးက သူ့မျက်နှာမှာ ပြန်ပေါ်လာတယ်။ "ကောင်းပြီ။ အခု အလုပ်စတော့မယ်။ ဒီစိန်တွေကို ငါ့ဆီကနေ တိုက်ရိုက်ဝယ်မှာလား။"
  
  "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်၊ အခြေအနေအမျိုးမျိုးကို ထောက်ရှုရင်ပေါ့။ ဒါပေမယ့် Van Rijn ကနေတစ်ဆင့်မဟုတ်ဘဲ ခင်ဗျားဆီကနေ တိုက်ရိုက်မဝယ်တာက ခင်ဗျားကို ဘာလို့စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတာလဲ။ သူ့ဈေးနဲ့ ဝယ်ချင်တယ်။ ဒါမှမဟုတ် Van der Laan ဒါမှမဟုတ် Mrs. J. မေးနေတဲ့ဈေး-Mrs. J.? "သူတို့အားလုံးက ဒီစိန်တွေကို ကျွန်တော့်ကို ရောင်းချင်နေပုံရတယ်။ ကားကြီးတစ်စီးပေါ်က အမျိုးသမီးတစ်ယောက်က သူ့ရဲ့ကမ်းလှမ်းချက်ကို စောင့်ဖို့ ကျွန်တော့်ကိုပြောနေတာ။" De Groot ရဲ့မျက်နှာက မျက်မှောင်ကြုတ်သွားတယ်။ ဒီသတင်းက သူ့ကို နည်းနည်းစိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတယ်။ Nick က စုံထောက် ဒါမှမဟုတ် Hawk ကို ခေါ်ရင် အဲဒီလူ ဘာလုပ်မလဲလို့ တွေးနေမိတယ်။ "အဲဒါက အရာအားလုံးကို နည်းနည်းရှုပ်ထွေးစေတယ်" De Groot က ပြောတယ်။ "ကျွန်တော်တို့ ချက်ချင်းအစည်းအဝေးတစ်ခု စီစဉ်သင့်တယ်ထင်တယ်။" "ဒါဆို ခင်ဗျားမှာ စိန်တွေရှိတယ်၊ ဒါပေမယ့် ခင်ဗျားရဲ့ဈေးကို ကျွန်တော်မသိဘူး။" "ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်။" "မင်းတို့ဝယ်ဖို့သဘောတူရင် စိန်တွေနဲ့ငွေလဲလှယ်ဖို့ အပြန်အလှန်လက်ခံနိုင်တဲ့နည်းလမ်းနဲ့ စီစဉ်ပေးလို့ရတယ်။" နစ်ခ်က အဲဒီလူက ပညာရေးဆိုင်ရာအင်္ဂလိပ်စကားပြောတတ်တယ်လို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ ဒါက ဘာသာစကားတွေကို အလွယ်တကူသင်ယူပေမယ့် လူတွေပြောတာကို ကောင်းကောင်းနားမထောင်တဲ့သူပါ။ "ငါ မင်းကို နောက်ထပ်မေးခွန်းတစ်ခုမေးချင်လို့ပါ" နစ်ခ်ကပြောတယ်။ "ဟုတ်လား" "ငါ့သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်က ဒီစိန်တွေကို ကြိုတင်မှာယူခဲ့တယ်လို့ ပြောပြတယ်။ မင်းအတွက်ဖြစ်ကောင်းဖြစ်မယ် - တခြားတစ်ယောက်အတွက်ဖြစ်နိုင်တယ်။" သေးငယ်တဲ့ ဒီဂရွတ်က တင်းမာနေပုံရတယ်။ "အနည်းဆုံးတော့ ငါ့အတွက်ပေါ့။ ကြိုတင်မှာယူရင် ငါလည်း ပို့ပေးမယ်။" သူခိုးဆိုတဲ့ သူ့ရဲ့ဂုဏ်သိက္ခာ ညှိုးနွမ်းသွားမှာကို သူစိတ်တိုနေတယ်။ "ဘယ်သူလဲဆိုတာလည်း ပြောပြပေးနိုင်မလား" "ဟာဘတ် ဝှစ်လော့ခ်။" ဒီဂရွတ်က စဉ်းစားနေပုံရတယ်။ "သူ မကြာသေးခင်ကမှ သေသွားတာ မဟုတ်ဘူးလား" "ဟုတ်တယ်။" ငါသူ့ကို မသိဘူး။ "သူ့ဆီက တစ်ပြားတစ်ချပ်မှ မယူခဲ့ဘူး။" နစ်ခ်က သူမျှော်လင့်ထားတဲ့ အဖြေလိုပဲ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ ချောမွေ့တဲ့အမူအရာနဲ့ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို သူမရဲ့အိတ်ထဲ ပြန်ထည့်လိုက်တယ်။ "ငါတို့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ဒေါသတကြီးကြည့်နေရင် ဘယ်မှမရောက်နိုင်ဘူး။" "ဒီစိန်တွေဆီ အခုသွားရအောင်လား" ဒီဂရွတ် ရယ်လိုက်တယ်။ သူ့အပြုံးက ရေခဲလို အေးစက်နေတယ်။ "ဟုတ်တယ်။ ဟယ်ရီကို ကျွန်တော်တို့ကို စောင့်ကြည့်ဖို့ မင်းမရောက်အောင် ထားခဲ့တဲ့အတွက် မင်း ခွင့်လွှတ်မှာလား။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ အဲဒါက အဖိုးမဖြတ်နိုင်တဲ့ မေးခွန်းပဲ။ ဒီမှာ အတော်လေး တိတ်ဆိတ်တယ်၊ ငါတို့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် မသိကြဘူး။ ဟယ်ရီ၊ ငါတို့နောက်ကို လိုက်ခဲ့!" သူက တခြားလူကို အသံမြှင့်ပြီး လှည့်ပြီး ဒပ်ဖ်ဆီ လျှောက်သွားတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ကျဉ်းမြောင်းပြီး အတုအယောင်လုပ်ထားတဲ့ ပခုံးတွေနဲ့ သူ့ကျောနောက်ကနေ လိုက်သွားတယ်။ ဒီလူက ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် အရေးပါတယ်လို့ ထင်တဲ့ မော်ဒယ်တစ်ယောက်ပါ၊ ဒါပေမယ့် သူ့ကို အရမ်းလျှော့မတွက်ပါနဲ့။ လက်နက်ကိုင်ထားတဲ့လူတစ်ယောက်နဲ့ လမ်းလျှောက်ရတာ သိပ်ပျော်စရာမကောင်းပါဘူး။ သူက အရမ်းအစွန်းရောက်တယ်လို့ ထင်ရတဲ့လူတစ်ယောက်အကြောင်း ဘာမှပြောလို့မရပါဘူး။ ဟယ်ရီ? အိုး၊ ဟယ်ရီ? မတော်တဆ သစ်ပင်အမြစ်တစ်ခုကို ဝင်တိုက်မိရင် ဘာဖြစ်မလဲဆိုတာ ပြောပြပါ။ မင်းမှာ အဲဒီ စစ်တပ်ဝက်ဘလီဟောင်းတွေထဲက တစ်ခုရှိရင်၊ ဘေးကင်းရေးခလုတ်တောင် မရှိဘူး။ ဒပ်ဖ်က မော်ဒယ်ရထားလမ်းပေါ်မှာ စွန့်ပစ်ထားတဲ့ ကလေးကစားစရာတစ်ခုလိုပါပဲ။ ခဏတာ အကိုင်းအခက်တွေရဲ့ တုန်ခါသံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာပြီးနောက် အသံတစ်ခုက "သေနတ်ကို ချလိုက်!" လို့ အော်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က အခြေအနေကို ချက်ချင်းနားလည်သွားတယ်။ သူက ဘယ်ဘက်ကို ငုံ့ပြီး လှည့်ကာ ဒီဂရွတ်ကို "ဟယ်ရီကို နာခံဖို့ ပြောပါ။ မိန်းကလေးက ငါ့နဲ့အတူ ရှိတယ်။ ဝက်ဘ်လီသေနတ်ကြီးကိုင်ထားတဲ့ လူပုလေးရဲ့ နောက် ခြေလှမ်းအနည်းငယ်အကွာမှာ မာတာ နာဆွတ်က သူမ သစ်ပင်ပေါ်ကနေ ပြုတ်ကျခဲ့တဲ့နေရာမှာ ပြေးလွှားပြီး မတ်တပ်ရပ်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ အပြာရောင် အော်တိုမက်တစ် ပစ္စတိုလေးကို ဟယ်ရီရဲ့ကျောပေါ် ချိန်ထားတယ်။ "ပြီးတော့ လူတိုင်းကို ငြိမ်ငြိမ်လေး ထားပါ" လို့ မာတာက ပြောတယ်။ ဟယ်ရီက တွန့်ဆုတ်နေတယ်။ တစ်ဖက်မှာ သူက ကာမီကာဇေ လေယာဉ်မှူးလုပ်မယ့်သူမျိုးဖြစ်ပြီး တစ်ဖက်မှာတော့ သူ့စိတ်က မြန်မြန်ဆုံးဖြတ်ချက်ချဖို့ မတတ်နိုင်ပုံရတယ်။ "ဟုတ်တယ်၊ ငြိမ်ငြိမ်လေး ထားပါ" လို့ ဒီဂရွတ်က ဟိန်းဟောက်လိုက်တယ်။ "သူမကို သေနတ်ချဖို့ ပြောပါ" လို့ သူက နစ်ခ်ကို ပြောတယ်။ "ငါတို့အားလုံး လက်နက်တွေကို ဖယ်ရှားလိုက်ရအောင်" လို့ နစ်ခ်က နှစ်သိမ့်စွာ ပြောတယ်။ "ငါ အရင်။ ဟယ်ရီကို ပြောပါ-" "မဟုတ်ဘူး" လို့ ဒီဂရွတ်က ပြောတယ်။ "ငါ့နည်းလမ်းနဲ့ လုပ်မယ်" "ချလိုက်ပါ-" နစ်ခ်က ရှေ့ကို ကိုင်းလိုက်သည်။ ဝက်ဘ်လီသေနတ်က သူ့ခေါင်းပေါ်ကနေ ဟိန်းထွက်သွားသည်။ ချက်ချင်းပင် သူသည် ဝက်ဘ်လီသေနတ်အောက်တွင် ရောက်ရှိသွားပြီး ဒုတိယမြောက် သေနတ်ကို ပစ်ခတ်လိုက်သည်။ ထို့နောက် ၎င်းသည် ဟယ်ရီကို ၎င်း၏အမြန်နှုန်းဖြင့် ဆွဲယူသွားသည်။ နစ်ခ်သည် ကလေးအသံကဲ့သို့ ဟယ်ရီထံမှ ပစ္စတိုသေနတ်ကို ဆွဲယူလိုက်သည်။ ထို့နောက် မာတာက ဒီဂရွတ်ကို ဟိန်းဟောက်လိုက်သောအခါ သူ ခြေထောက်ပေါ် ခုန်တက်လိုက်သည်။ "ထားလိုက်ပါ-ထားလိုက်ပါ-" ဒီဂရွတ်၏လက်သည် သူ့ဂျာကင်အင်္ကျီထဲသို့ ပျောက်ကွယ်သွားသည်။ သူ တောင့်သွားသည်။ နစ်ခ်သည် ဝက်ဘ်လီသေနတ်ကို ပြောင်းဝမှ ကိုင်ထားသည်။ "စိတ်အေးအေးထားပါ ဒီဂရွတ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ အားလုံး နည်းနည်းလောက် စိတ်အေးအေးထားကြရအောင်။" သူသည် ဟယ်ရီကို မျက်လုံးထောင့်မှ ကြည့်နေသည်။ ထိုလူငယ်လေးသည် ချောင်းဆိုးပြီး အသက်ရှူကြပ်ကာ ခြေထောက်ပေါ် ရပ်တည်ရန် ရုန်းကန်နေသည်။ သို့သော် သူ့မှာ လက်နက်ရှိပါက အခြားလက်နက်တစ်ခုကို လှမ်းယူရန် မကြိုးစားပါ။ "မင်းရဲ့လက်ကို ဂျာကင်အင်္ကျီထဲက ထုတ်လိုက်ပါ" နစ်ခ်က ပြောသည်။ "အခု ဒါကို မျှော်လင့်နေတာလား။ "အရာအားလုံးက အရင်အတိုင်းပါပဲ။" ဒီဂရုတ်ရဲ့ ရေခဲတမျှအေးစက်တဲ့ မျက်လုံးတွေက မီးခိုးရောင်မျက်လုံးတစ်စုံနဲ့ ဆုံမိပြီး အေးစက်မှုနည်းပေမယ့် ကျောက်သားလို မလှုပ်မယှက်ပါပဲ။ ဟယ်ရီရဲ့ ချောင်းဆိုးသံကလွဲရင် စက္ကန့်အတော်ကြာ ပုံရိပ်က မပြောင်းလဲဘဲ ရှိနေပါတယ်။ ပြီးတော့ ဒီဂရုတ်က သူ့လက်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်း နှိမ့်ချလိုက်ပါတယ်။ "ကျွန်တော်တို့ ခင်ဗျားကို လျှော့တွက်ထားတာ ကျွန်တော်သိပါတယ် မစ္စတာကင့်။ ကြီးမားတဲ့ ဗျူဟာအမှားပဲ။" နစ်ခ်က ပြုံးစိစိလုပ်လိုက်တယ်။ ဒီဂရုတ်က ဇဝေဇဝါဖြစ်နေပုံရတယ်။ "သစ်ပင်တွေကြားမှာ ယောက်ျားတွေပိုရှိရင် ဘာဖြစ်မလဲဆိုတာ မြင်ယောင်ကြည့်ပါ။ ကျွန်တော်တို့ ဒီလိုနာရီပေါင်းများစွာ ဖြတ်သန်းနိုင်ခဲ့တယ်။ ခင်ဗျားမှာ တခြားယောက်ျားတွေ ရှိလား" "မရှိဘူး" ဒီဂရုတ်က ပြောတယ်။ "အဲဒါမှန်ရင် ကောင်းမှာပဲ။" နစ်ခ်က ဟယ်ရီဘက် လှည့်လိုက်တယ်။ "ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာတွေအတွက် စိတ်မကောင်းပါဘူး။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော့်ကျောကို သေနတ်ကြီးနဲ့ ချိန်ထားတဲ့ ကိုယ်လုံးသေးသေးလေးတွေကို ကျွန်တော် မကြိုက်ဘူး။ အဲဒီအချိန်ကျရင် ကျွန်တော့်ရဲ့ တုံ့ပြန်မှုတွေက လွှမ်းမိုးသွားလိမ့်မယ်။" ဟယ်ရီက ရယ်ပေမယ့် ပြန်မပြောပါဘူး။ "ခင်ဗျားမှာ စီးပွားရေးသမားတစ်ယောက်အတွက် ကောင်းမွန်တဲ့ တုံ့ပြန်မှုတွေ ရှိတယ်" ဒီဂရုတ်က ခြောက်ကပ်ကပ် မှတ်ချက်ပေးလိုက်တယ်။ "ခင်ဗျားက အဲဒီ ကောင်းဘွိုင်ထက် ဘာမှမပိုဘူး မဟုတ်လား။" "ကျွန်တော်က သေနတ်ကိုင်တတ်တဲ့ အမေရိကန်လူမျိုးပါ။" ဒါဟာ ရယ်စရာကောင်းတဲ့ မှတ်ချက်တစ်ခုပါပဲ၊ ဒါပေမယ့် လောင်းကစားနဲ့ ရှေးရိုးစွဲ တောရိုင်းအနောက်ကို အရမ်းချစ်တယ်လို့ ပြောဆိုပြီး အရမ်းလောဘကြီးတဲ့သူတစ်ယောက်အတွက်တော့ ဒီမှတ်ချက်က ပဲ့တင်ထပ်နေနိုင်ပါတယ်။ ဒီရှေးရိုးအမေရိကန်တွေဟာ အခြေအနေပြောင်းလဲသွားတဲ့အထိ အချိန်ဆွဲနေရုံပဲလို့ သူထင်မှာ သေချာပါတယ်။ ရူးသွပ်တဲ့ အမေရိကန်ရဲ့ နောက်ထပ်လှုပ်ရှားမှုက ဒီဂရွတ်ကို လုံးဝရှုပ်ထွေးသွားစေပေမယ့် သူက တန်ပြန်ဖို့ အရမ်းမြန်လွန်းပါတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ဆီကို ချဉ်းကပ်လာပြီး ဝက်ဘလီကို သူ့ခါးပတ်ထဲ ထည့်လိုက်ပြီး တစ်ချက်တည်းနဲ့ မာကျောတဲ့ သားရေအိတ်ထဲကနေ နှာခေါင်းတိုတဲ့ .၃၈ ပစ္စတိုသေနတ်ကို ဆွဲထုတ်လိုက်ပါတယ်။ ဒီဂရွတ်က သူ လက်ချောင်းတစ်ချောင်းတောင် လှုပ်ရှားရင် ဒီမြန်ဆန်တဲ့ အမေရိကန်က မတူညီတဲ့ တုံ့ပြန်မှုတွေ ဖြစ်ပေါ်လာနိုင်တယ်ဆိုတာ သဘောပေါက်လိုက်ပါတယ်။ သူ သွားတွေကို ကြိတ်ပြီး စောင့်နေလိုက်ပါတယ်။ "အခု ငါတို့ သူငယ်ချင်းတွေ ပြန်ဖြစ်ပြီ" လို့ နစ်ခ်က ပြောပါတယ်။ "ငါတို့ ခွဲခွာတဲ့အခါ ငါ မင်းဆီ ပြန်ပို့ပေးမယ်။ ကျေးဇူးတင်ပါတယ် မာတာ..." သူမ ရောက်လာပြီး သူ့ဘေးမှာ ရပ်နေလိုက်တယ်၊ သူမရဲ့ လှပတဲ့ မျက်နှာကို လုံးဝ ထိန်းချုပ်ထားလိုက်တယ်။ "မင်းငါ့ကို အထင်လွဲသွားလို့ ငါမင်းနောက်ကို လိုက်ခဲ့မိနိုင်တယ်-ငါ Van Rijn ကို ကောင်းကောင်းမသိဘူး။ သူ့မူဝါဒက ဘာလဲ ငါမသိဘူး-အဲဒါ မှန်ကန်တဲ့စကားလုံးလား။ ဟုတ်တယ်၊ ဒီစကားလုံးအတွက် ကောင်းတဲ့စကားလုံးပဲ။ ဒါပေမယ့် ငါတို့ အခု သူ့ကို မလိုအပ်သေးဘူး မဟုတ်လား De Groot။ အခု ဒီစိန်တွေကို သွားကြည့်ကြရအောင်။" ဟယ်ရီက သူ့အထက်လူကြီးကို ကြည့်လိုက်တယ်။ De Groot က "ယူလာခဲ့ Harry" လို့ ပြောပြီး ဟယ်ရီက သူ့သော့ကို ထုတ်ပြီး ကားထဲမှာ လှည့်ပတ်ရှာဖွေပြီးနောက် အညိုရောင်အိတ်ငယ်လေးတစ်လုံးနဲ့ ပြန်ပေါ်လာတယ်။ Nick က ကောင်လေးဆန်ဆန်ပြောတယ်၊ "ကျိန်စာတိုက်၊ ငါထင်တာက အဲဒါတွေက ပိုကြီးမယ်လို့။" "ငါးပေါင်အောက်ပဲ" လို့ De Groot က ပြောတယ်။ "အဲဒီအရင်းအနှီးတွေအားလုံးက ဒီလောက်သေးငယ်တဲ့အိတ်ထဲမှာပဲ။" သူက အိတ်ကို ကားခေါင်မိုးပေါ်တင်ပြီး ပိုက်ဆံအိတ်လို ချိတ်ထားတဲ့ ကြိုးနဲ့ ဆော့နေတယ်။ "လိမ္မော်သီးတွေအားလုံးကို ဒီလိုပုလင်းငယ်လေးတစ်လုံးထဲမှာ ထည့်ထားတာ" လို့ Nick တိုးတိုးပြောလိုက်တယ်။ "တောင်းပန်ပါတယ်?" ယန်ကီးစကားပုံဟောင်းတစ်ခု။ ၁၈၇၃ ခုနှစ်တွင် မစ်ဆူရီပြည်နယ်၊ စိန့်ဂျိုးဇက်မြို့ရှိ သံပုရာရည်စက်ရုံတစ်ရုံ၏ ဆောင်ပုဒ်။ "အာ၊ ကျွန်တော် အရင်က မသိခဲ့ဘူး။ ကျွန်တော် မှတ်မိရမယ်။ အဲဒီလိမ္မော်သီးတွေအားလုံး..." ဒီဂရွတ်က ကြိုးကို ဆွဲရင်း ဂရုတစိုက် ထပ်ခါတလဲလဲ ပြောလိုက်သည်။ "လူတွေ စီးနေကြတယ်" မာတာက စူးရှစွာ ပြောလိုက်သည်။ "မြင်းတွေပေါ်မှာ..." နစ်ခ်က "ဒီဂရွတ်၊ အိတ်ကို ဟယ်ရီကိုပေးပြီး သူ့ကို ထားခဲ့ဖို့ ပြောလိုက်ပါ" ဟု ပြောလိုက်သည်။ ဒီဂရွတ်က အိတ်ကို ဟယ်ရီဆီ ပစ်ပေးလိုက်ရာ ဟယ်ရီက ကားထဲသို့ အမြန်ပြန်ထည့်လိုက်သည်။ နစ်ခ်က သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေပြီး မာတာက တစ်ချိန်တည်းမှာပင် သစ်တောဘက်မှ ကြည့်နေသည်။ ထိုအဘိုးကြီးနှစ်ယောက်ကို လျှော့မတွက်ပါနှင့်။ မင်း မသိလိုက်ခင်မှာပဲ သေသွားလိမ့်မယ်။ မြင်းလေးကောင်က သစ်ပင်တွေထဲကနေ မြင်းစီးပြီး သူတို့ဆီကို ထွက်လာကြသည်။ သူတို့သည် ဒပ်ဖ်၏ ဘီးများ၏ မှိန်ဖျော့ဖျော့ ခြေရာများကို လိုက်ကြသည်။ သူတို့ရှေ့တွင် ဗန်ရစ်ဂျ်၏လူ၊ ဟိုတယ်တွင် နစ်ခ်တွေ့ခဲ့သော၊ လက်နက်မဲ့နှစ်ယောက်အနက် အငယ်ဆုံးဖြစ်သည်။ သူသည် သစ်ကြားသီးမြင်းကို ကျွမ်းကျင်စွာနှင့် သက်တောင့်သက်သာစီးပြီး အဝတ်ဗလာဖြင့် စီးနေသည်။ နစ်ခ်မှာ မြင်းစီးကျွမ်းကျင်မှုကို အံ့သြဖို့ အချိန်တိုလေးပဲ ရှိတယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူ့နောက်မှာ မိန်းကလေးနှစ်ယောက်နဲ့ နောက်တစ်ယောက် စီးလာလို့ပါ။ နောက်တစ်ယောက်က မြင်းစီးနေပေမယ့် ခေါင်းဆောင်လောက် အတွေ့အကြုံမရှိပုံပေါ်တယ်။ မိန်းကလေးနှစ်ယောက်က မြင်းစီးရတာ သနားစရာပဲ၊ ဒါပေမယ့် နစ်ခ်ကတော့ ဒီအကြောင်းကို အံ့သြတာထက်စာရင် သူတို့က ယောက်ျားတွေလိုပဲ အဝတ်အစားမဝတ်ထားတာကို ပိုအံ့သြမိတယ်။ "မင်း သူတို့ကို သိလား" ဒီဂရွတ်က နစ်ခ်ကို မေးလိုက်တယ်။ "မသိဘူး။ ထူးဆန်းတဲ့ အရူးလူငယ်တွေ။" ဒီဂရွတ်က သူ့နှုတ်ခမ်းပေါ် လျှာနဲ့ မိန်းကလေးတွေကို စူးစမ်းလိုက်တယ်။ "အနီးအနားမှာ ကိုယ်လုံးတီးစခန်း ရှိလား" "ရှိတယ်လို့ ထင်တယ်။"
  
  - သူတို့က Van Rijn ရဲ့ဥစ္စာလား။ 'ကျွန်တော်မသိဘူး။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့လက်နက်တွေကို ပြန်ပေး။' 'ကျွန်တော်တို့နှုတ်ဆက်တဲ့အခါ။' 'ကျွန်တော်ထင်တယ်... ဒီလူကို ကျွန်တော်သိတယ်လို့ထင်တယ်' လို့ De Groot ကပြောတယ်။ 'သူက Van Rijn အတွက် အလုပ်လုပ်တယ်။' 'ဟုတ်တယ်။ ဒါက ကျွန်တော့်အတွက် ထောင်ချောက်လား။' 'ပေါ်မူတည်တယ်။ ဖြစ်နိုင်တယ်၊ ဒါမှမဟုတ် ထောင်ချောက်မရှိဘူးလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။' မြင်းစီးသမားလေးယောက် ရပ်လိုက်တယ်။ အနည်းဆုံးတော့ ဒီမိန်းကလေးနှစ်ယောက်က အံ့သြစရာကောင်းတယ်လို့ Nick ကောက်ချက်ချလိုက်တယ်။ မြင်းပေါ်မှာ အဝတ်မပါတာမှာ စိတ်လှုပ်ရှားစရာတစ်ခုခုရှိတယ်။ ရင်သားလှလှလေးတွေနဲ့ Centaur အမျိုးသမီးတွေ၊ ဒါကြောင့် မျက်လုံးတွေက မသိမသာ အဲဒီဘက်ကို လှည့်သွားတယ်။ အင်း - မသိမသာလား? Nick တွေးလိုက်တယ်။ Nick တွေ့ပြီးသားလူက 'ကျူးကျော်သူတွေ၊ ကြိုဆိုပါတယ်။ ခင်ဗျားတို့ ပုဂ္ဂလိကပိုင်ဆိုင်မှုကို ကျူးကျော်နေတယ်ဆိုတာ သိတယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်တယ်' လို့ ပြောတယ်။
  
  နစ်ခ်က အနီရောင်ဆံပင်နဲ့ မိန်းကလေးကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ နေလောင်ထားတဲ့ အသားအရေမှာ နို့နှစ်ရောင် အဖြူရောင် အစင်းကြောင်းတွေ ရှိတယ်။ ဒါကြောင့် ပရော်ဖက်ရှင်နယ်တစ်ယောက် မဟုတ်ပါဘူး။ ပခုံးအထိ နက်မှောင်တဲ့ ဆံပင်ရှိတဲ့ တခြားမိန်းကလေးက လုံးဝ သစ်ကြားသီးရောင် ဖြစ်နေတယ်။ "မစ္စတာ ဗန် ရစ်ဂျ်က ငါ့ကို စောင့်နေတယ်" လို့ ဒီ ဂရွတ်က ပြောတယ်။ "နောက်ဖေးတံခါးကနေလား။ ပြီးတော့ ဒီလောက်စောလား။ 'အာ။ အဲဒါကြောင့် သူ ငါလာမယ်လို့ မပြောတာ။' "မင်းနဲ့ တခြားလူတွေ။ အခု သွားတွေ့ကြရအောင်။" "ငါ သဘောမတူရင်ကော။" ဒီ ဂရွတ်က မာတာက အခြေအနေကို ပြောင်းလဲလိုက်ခင် နစ်ခ်နဲ့ စကားပြောတုန်းက သုံးခဲ့တဲ့ အေးစက်ပြီး တိကျတဲ့ လေသံနဲ့ အကြံပြုလိုက်တယ်။ "မင်းမှာ တခြားရွေးချယ်စရာ မရှိဘူး။" "မဟုတ်ဘူး၊ မင်းလည်း ရှိတယ်။" ဒီ ဂရွတ်က နစ်ခ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ကားထဲဝင်ပြီး စောင့်ကြရအောင်။" "လာပါ၊ ဟယ်ရီ။" ဒီဂရုတ်နှင့် သူ့အရိပ်သည် ကားဆီသို့ လျှောက်သွားပြီး နစ်နှင့် မာတာတို့ နောက်မှ လိုက်လာကြသည်။ နစ်က အလျင်အမြန် စဉ်းစားလိုက်သည် - ကိစ္စက စက္ကန့်တိုင်းနှင့်အမျှ ပိုမိုရှုပ်ထွေးလာသည်။ သူသည် ဗန်ဒါလန်းနှင့် အဆက်အသွယ် ပြတ်တောက်သွားမည့် အန္တရာယ်ကို လုံးဝ မစွန့်စားနိုင်ပါ၊ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ၎င်းသည် သူ့အား သူ၏ မစ်ရှင်၏ ပထမအပိုင်း၊ သူလျှိုခြေရာခံခြင်းနှင့် နောက်ဆုံးတွင် ဝှစ်လော့ခ်၏ လူသတ်သမားများထံ ဦးတည်သွားစေမည်ဖြစ်သောကြောင့်ပင်။ တစ်ဖက်တွင်မူ ဒီဂရုတ်နှင့် သူ၏ စိန်များသည် အရေးကြီးသော ဆက်သွယ်မှုများကို သက်သေပြနိုင်သည်။ သူသည် ဒီဂရုတ်-ရေပူစမ်းအပေါ် သံသယအချို့ ရှိခဲ့သည်။ ဒီဂရုတ်သည် ကားငယ်တစ်စီးဘေးတွင် ရပ်လိုက်သည်။ မြင်းစီးသူတစ်စု လိုက်လာကြသည်။ "ကျေးဇူးပြု၍ မစ္စတာ ကင့်-မင်းရဲ့ လက်နက်တွေ။" "မပစ်ရအောင်" နစ်က ပြောသည်။ "ဒီကိစ္စမှာ ဝင်ပါချင်လား" သူက မိန်းကလေးနှစ်ယောက်၏ လှပစွာ ယိမ်းနွဲ့နေသော ရင်သားများကို လက်ညှိုးထိုးပြသည်၊ ၎င်းတို့အနက် နှစ်ယောက်တွင် ပိုင်ရှင်ရှိပြီး သူမ၏ အပြုံးက ဆော့ကစားနေသည်။
  
  "ကားမောင်းချင်လား။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။" ဒီဂရွတ်ဟာ နစ်ခ် ဒါမှမဟုတ် မာတာ သူတို့နောက်မှာ ရှိနေဖို့၊ စိန်တွေကို အန္တရာယ်ပြုဖို့ ရည်ရွယ်ချက် မရှိပါဘူး။ ဗန် ရစ်ဂျ်ရဲ့ နောက်လိုက်တွေရဲ့ စူးရှတဲ့ မျက်လုံးတွေကနေ ဒီဂရွတ် ဘယ်လို ဝှက်ထားမယ်လို့ ထင်ခဲ့မိလဲဆိုတာ နစ်ခ် တွေးမိပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒါက သူ့ကိစ္စ မဟုတ်ပါဘူး။ သူတို့လေးယောက်ဟာ ကားငယ်လေးတစ်စီးထဲမှာ ကျပ်ညပ်နေခဲ့ပါတယ်။ နစ်ခ် မှတ်မိတဲ့ မြင်းစီးသမားတစ်ယောက်က ဘေးမှာ လျှောက်လာခဲ့ပါတယ်။ နစ်ခ်က ပြတင်းပေါက်ကို ဖွင့်လိုက်ပါတယ်။ "တောင်ကုန်းပတ်ပတ်ပြီး အိမ်သွားတဲ့ လမ်းအတိုင်း လိုက်သွားပါ" လို့ လူက ပြောတယ်။ "ကျွန်တော် တခြားဘက်ကို စီးသွားမယ်လို့ ယူဆပါ" လို့ နစ်ခ်က အကြံပေးပါတယ်။ မြင်းစီးသမားက ပြုံးလိုက်ပါတယ်။ "မစ္စတာ ကန့်၊ ခင်ဗျားရဲ့ လျင်မြန်တဲ့ ပစ္စတိုသေနတ် ကျွမ်းကျင်မှုကို ကျွန်တော် မှတ်မိပါတယ်။ အခု ခင်ဗျားလည်း တစ်လက် ကိုင်ထားတယ်လို့ ထင်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ကြည့်ပါဦး..." သူက ဝေးလံတဲ့ သစ်ပင်အုပ်တစ်ခုကို လက်ညှိုးထိုးပြတော့ နစ်ခ်က မြင်းစီးနေတဲ့ တခြားလူတစ်ယောက်ကို မြင်လိုက်ရပါတယ်။ သူက အနက်ရောင်ဘောင်းဘီနဲ့ အနက်ရောင် လည်စည်းအင်္ကျီ ဝတ်ဆင်ထားပါတယ်။ သူက စက်သေနတ်လို့ ထင်ရတဲ့ အရာကို ကိုင်ထားပါတယ်။ နစ်ခ်က မျိုချလိုက်မိပါတယ်။ သူတို့ကို စည်ထဲက ဆာဒင်းငါးတွေလို အဲဒီအရာထဲမှာ ထည့်ထားပါတယ်။ ဗူးထဲက ဆာဒင်းငါးတွေက အကောင်းဆုံး အမူအရာပါပဲ။ "ခင်ဗျားတို့ထဲက တချို့က အဝတ်အစားတွေ ဝတ်ထားတာ သတိထားမိပါတယ်" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ဟုတ်ပါတယ်။" "ဒါပေမယ့် ခင်ဗျား... အမ်... နေရောင်ကို ပိုကြိုက်လား။" နစ်ခ်က နှစ်နှစ်အရွယ် မိန်းကလေးတွေစီးလာတဲ့ မော်တော်ဆိုင်ကယ်စီးသူကို ကျော်ကြည့်လိုက်တယ်။ "အဲဒါက အရသာပေါ်မူတည်တယ်။ မစ္စတာ ဗန် ရစ်ဂျ်မှာ အနုပညာရှင်အဖွဲ့၊ ကိုယ်လုံးတီးစခန်းနဲ့ သာမန်လူတွေအတွက် နေရာတစ်ခုရှိတယ်။ အဲဒါက မင်းအတွက် တစ်ခုခုဖြစ်နိုင်တယ်။" "ဟိုတယ်ကို မငြီးငွေ့သေးဘူး မဟုတ်လား။" "လုံးဝမငြီးငွေ့ဘူး။ ငါတို့သာ ခေါ်သွားချင်ရင် ခေါ်သွားမှာပဲ၊ မဟုတ်လား။ အခု လမ်းတစ်လျှောက် မောင်းပြီး အိမ်ရှေ့မှာ ရပ်လိုက်။" နစ်ခ်က အင်ဂျင်ကို စက်နှိုးပြီး ဓာတ်ဆီနင်းကို သဘောကျစွာ နှိပ်လိုက်တယ်။ အင်ဂျင်သံကို သူကြိုက်တယ်။ တူရိယာတွေနဲ့ တိုင်းတာချက်တွေနဲ့ သူ့ရဲ့ ဘီးတွေကို မြန်မြန်ဆန်ဆန် ချိန်ညှိလိုက်တယ်။ သူဟာ ရှိပြီးသား ကားတိုင်းလိုလိုကို မောင်းဖူးတယ်။ အဲဒါက သူ့ရဲ့ AXE မှာ အဆက်မပြတ် လေ့ကျင့်မှုရဲ့ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းပဲ၊ ဒါပေမယ့် တစ်နည်းနည်းနဲ့ သူတို့က Daf ကို မရောက်ခဲ့ဘူး။ ဒီကားမှာ လုံးဝကွဲပြားတဲ့ ဂီယာပုံစံရှိတယ်ဆိုတာ သူ သတိရသွားတယ်။ ဒါပေမယ့် ဘာလို့ မငြီးငွေ့ရမှာလဲ။
  
  ဟာလေ ဒေးဗစ်ဆင် ဆိုင်ကယ်ဟောင်းတွေမှာတောင် အဆင်ပြေမှာပါ။ သူက သစ်ပင်တွေကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ကွေ့ဝိုက်မောင်းသွားတယ်။ စက်ရဲ့ အခြေအနေကို သူ စပြီး ခံစားလာရတယ်။ ကောင်းကောင်း ကိုင်တွယ်နိုင်တယ်။ လမ်းကြားကို ရောက်တော့ တမင်တကာ တစ်ဖက်ကို ကွေ့ပြီး အရှိန်နဲ့ မောင်းနေတုန်း သူ့အကူတွေက သူ့ကို ထပ်တွေ့ပြန်တယ်။ "ဟေး - တစ်ဖက်လမ်း!" နစ်ခ် ရပ်လိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်။ အဲဒီလမ်းကနေ အိမ်ကို ပြန်ရောက်နိုင်မယ်လို့ ထင်တာ။" "ဟုတ်တယ်၊ ဒါပေမယ့် ပိုကြာတယ်။ ငါ ပြန်တော့မယ်။" "အိုကေ" နစ်ခ်က ပြောတယ်။ သူက စက်ကို နောက်ပြန်လှည့်ပြီး ကွေ့လို့ရတဲ့နေရာကို ပြန်သွားတယ်။
  
  သူတို့ ခဏလောက် ဒီလိုမောင်းလာပြီးနောက် နစ်က ရုတ်တရက် "ခဏစောင့်" လို့ ပြောတယ်။ သူ အရှိန်မြှင့်လိုက်တော့ ကားက အချိန်တိုအတွင်းမှာပဲ လေးစားစရာကောင်းတဲ့ အမြန်နှုန်းနဲ့ မောင်းလာပြီး ခွေးတစ်ကောင် မြေခွေးတွင်းတူးသလို ကျောက်စရစ်ခဲတွေ၊ အမှိုက်တွေကို သွန်ချလိုက်တယ် ။ ပထမဆုံးကွေ့ကို ရောက်တဲ့အခါ တစ်နာရီ မိုင် ၆၀ လောက်နဲ့ မောင်းနေကြတယ်။ ဒက်ဖ်က ချောချောမွေ့မွေ့ လျှောကျပြီး ယိမ်းတောင်မယိမ်းဘူး။ "ဒီမှာ ကားကောင်းတွေ မောင်းကြတယ်" လို့ နစ်က တွေးလိုက်တယ်။ "ကာဘူရေတာတွေနဲ့ ကွတ်ကီးကတ်တာတွေ ကောင်းတယ်" လမ်းကြောင်းက လယ်ကွင်းတွေကို ဖြတ်သွားတယ်။ သူတို့ ညာဘက်မှာ ခုန်ပေါက်တဲ့နေရာ၊ ကျောက်နံရံတွေ၊ သစ်သားအတားအဆီးတွေနဲ့ တောက်ပြောင်တဲ့ ဆေးသုတ်ထားတဲ့ မြောင်းခြံစည်းရိုးတွေ ရှိတယ်။ "ဒါက လှပတဲ့ နိုင်ငံပဲ" လို့ နစ်က ဓာတ်ငွေ့ခြေနင်းကို နင်းနိုင်သမျှ နင်းရင်း လွယ်လွယ်ကူကူ ပြောလိုက်တယ်။
  
  သူ့နောက်က ဟယ်ရီရဲ့ အသံကို ကြားလိုက်ရတယ်။ "သူတို့ တောထဲက ထွက်လာတာ။ မျက်နှာပေါ်က ကျောက်စရစ်ခဲတွေကြောင့် နည်းနည်း နှေးသွားတယ်။ အခု ငါတို့ သူတို့ဆီ လာနေပြီ။"
  
  "စက်သေနတ်ကိုင်ထားတဲ့ ဒီလူလည်းပဲလား"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "သူ ပစ်မယ်လို့ မင်းထင်လား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။"
  
  "သူထောက်ပြရင် ကျွန်တော့်ကို အသိပေးပါ၊ ဒါပေမယ့် သူထောက်ပြလိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော်မထင်ပါဘူး။"
  
  နစ်ခ်က ဘရိတ်ကို ဆောင့်နင်းလိုက်တော့ ဒဖ်က ဘယ်ဘက်ကွေ့မှာ သပ်ရပ်စွာ လျှောကျသွားတယ်။ လမ်းက မြင်းဇောင်းတန်းတစ်ခုဆီ ဦးတည်သွားတယ်။ ကားရဲ့နောက်ခန်းက လျှောကျလာပြီး သူကွေ့ဝင်လိုက်တယ်။ ထောင့်ကို ကွေ့လိုက်တဲ့အခါ လျှောကျသွားတာ တဖြည်းဖြည်း ပြီးဆုံးသွားတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။
  
  သူတို့ဟာ အဆောက်အဦးနှစ်ခုကြား လျှောက်သွားပြီး အလယ်မှာ သံရေပန်းကြီးတစ်ခုရှိတဲ့ ကျယ်ဝန်းတဲ့ အုတ်ကြွပ်ခင်းထားတဲ့ ခြံဝင်းတစ်ခုထဲကို ဝင်သွားကြတယ်။
  
  ခြံဝင်းရဲ့ တစ်ဖက်ခြမ်းမှာ ကားဂိုဒေါင် ဆယ်ဂဏန်းလောက်ကို ဖြတ်ပြီး အိမ်ကြီးတစ်လုံးဆီ ဦးတည်သွားတဲ့ ကတ္တရာလမ်းတစ်ခု ရှိပါတယ်။ အဲဒီကနေ သူဟာ အများပြည်သူသုံး လမ်းမကြီးပေါ် ဆက်သွားလို့ ရပါတယ်။ တစ်ခုတည်းသော ပြဿနာက လမ်းတစ်ဖက်မှာ ရပ်ထားတဲ့ နွားတင်ကားကြီးနဲ့ ကုန်တင်ကားတစ်စီးကို ကျော်တက်ဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူးလို့ နစ်ခ်က တွေးလိုက်မိပါတယ်။ သူတို့က ကားဂိုဒေါင်တွေကနေ တစ်ဖက်က ကျောက်နံရံကို သွားတဲ့လမ်းကို သပ်ရပ်တဲ့ ရှန်ပိန်ဖော့လို ပိတ်ဆို့ထားလိုက်ကြပါတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ကားကို စက်ဝိုင်းပုံ ခြံဝန်းတစ်ဝိုက်တွင် သုံးကြိမ်လှည့်ကာ ရူးလက်ဘောလုံးတစ်လုံးကို လှည့်နေသလို ခံစားရပြီးနောက် ပထမဆုံးစီးနင်းသူသည် သူတို့ထံ ချဉ်းကပ်လာသည်ကို မြင်လိုက်ရသည်။ အဆောက်အအုံများကြားတွင် သူ့ကို လှမ်းမြင်လိုက်ရသည်။ "ကလေးတွေ အသင့်ပြင်ထားကြ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "သူတို့ကို သတိထားကြ"
  
  သူ ဘရိတ်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်းနင်းလိုက်တယ်။ ကားရဲ့နှာခေါင်းက မြင်းစီးသူတွေ ဖြတ်သွားတဲ့ အဆောက်အဦနှစ်ခုကြားက ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ ကွာဟချက်ကို ညွှန်ပြနေတယ်။ ဗန် ရစ်ဂျ်နဲ့ သူ့မြင်းကလေးလေးကို ပွတ်သပ်နေတဲ့ အမျိုးသားက အမျိုးသမီးနဲ့အတူ ထရပ်ကားနောက်ကနေ ထွက်လာပြီး ခြံထဲမှာ ဘာတွေဖြစ်နေလဲဆိုတာ ကြည့်နေကြတယ်။ သူတို့ အံ့သြသွားပုံရတယ်။
  
  နစ်ခ်က ပြတင်းပေါက်ကနေ ခေါင်းကိုထုတ်ပြီး ဗန် ရစ်ဂျ်ကို ပြုံးပြလိုက်တယ်။ ဗန် ရစ်ဂျ်က မော့ကြည့်ပြီး အဆောက်အဦးတွေကြားက ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ လမ်းကြားကနေ မြင်းစီးသမားတွေ ထွက်လာတဲ့အခါ တွန့်ဆုတ်တွန့်ဆုတ်နဲ့ လက်ကိုမြှောက်ပြီး လက်ပြလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ကျယ်ကျယ်ရေတွက်လိုက်တယ်- "တစ်၊ နှစ်၊ သုံး၊ လေး။ မလုံလောက်ဘူး။ နောက်ဆုံးမိန်းကလေးက နည်းနည်းပိုစောင့်ရလိမ့်မယ်။"
  
  သူက ကားကို ကျဉ်းမြောင်းသော လမ်းကြားတစ်ခုမှတစ်ဆင့် မောင်းနှင်လိုက်ရာ မြင်းစီးသူများသည် မြင်းများကို ထိန်းချုပ်ရန် ကြိုးစားရင်း အပြေးအလွှား ပြေးသွားကြသည်။ သူတို့၏ မြင်းဖိနပ်များသည် ရင်ပြင်၏ ကြွေပြားများပေါ်သို့ တဒုန်းဒုန်း ပြုတ်ကျသွားပြီး ချော်ထွက်သွားကြသည်။ ဆံပင်ရှည်နက်မှောင်သော မိန်းကလေးတစ်ဦး ပေါ်လာပြီး မြင်းစီးသူအားလုံးထဲတွင် အဆိုးဆုံးဖြစ်သည်။ နစ်ခ်သည် ဟွန်းတီးပြီး ဘရိတ်ကို နင်းထားလိုက်သည်။
  
  သူမကို ထိမိဖို့ ရည်ရွယ်ချက်မရှိတာကြောင့် သူမကို ကျော်ပြီး ညာဘက်ကို ပျံသွားတယ်။ သူ့စိတ်ထဲမှာတော့ မြင်းက ကွေ့မှာမဟုတ်ဘူးလို့ အလောင်းအစားလုပ်ပေမယ့် မြင်းက ကွေ့သွားတယ်။ မြင်းစီးသူက ကြောင်တောင်တောင်နိုင်သည်ဖြစ်စေ မကွေ့သည်ဖြစ်စေ မြင်းပေါ်မှာ ကျောဗလာနဲ့ လှနေတယ်။
  
  သူတို့ဟာ လမ်းတစ်လျှောက် အပြည့်အဝ မြန်နှုန်းနဲ့ စီးနင်းလာကြပြီး show jumping လမ်းကြောင်းကို ကျော်ဖြတ်ကာ တောအုပ်ထဲကို ပြန်လာခဲ့ကြပါတယ်။
  
  "ကျွန်တော်တို့မှာ ကားတစ်စီးရှိတယ် မစ္စတာ ဒီ ဂရွတ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ခြံစည်းရိုးကို တည့်တည့်ဖြတ်မောင်းသင့်လား၊ ဒါမှမဟုတ် ခင်ဗျားဝင်လာတဲ့ နောက်ဖေးတံခါးကို စမ်းကြည့်သင့်လား"
  
  ဒီဂရွတ်က ဗျူဟာအမှားတစ်ခုကို ထောက်ပြတဲ့သူတစ်ယောက်လို ပျော်ရွှင်တဲ့လေသံနဲ့ တုံ့ပြန်လိုက်တယ်။ "သူတို့က ခင်ဗျားရဲ့ကားကို ပျက်စီးစေနိုင်တယ်။ အဲဒါကို အရင်စုံစမ်းကြည့်မယ်။ မဟုတ်ဘူး၊ မောင်းထွက်ကြည့်ရအောင်။ ကျွန်တော် လမ်းပြပေးမယ်။"
  
  နစ်ခ် စိတ်အနှောင့်အယှက် ဖြစ်သွားတယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ ဒီဂရွတ် ပြောတာ မှန်ပါတယ်။ သူတို့ ဂိတ်ကို ဖြတ်ပျံသွားပြီး ပူဂျူးကားကို လှမ်းမြင်လိုက်ကာ ညင်သာတဲ့ လမ်းကွေ့တွေအတိုင်း တောထဲကို ခုန်ဆင်းသွားကြတယ်။
  
  "တည့်တည့်သွားလိုက်ပါ" ဟု ဒီဂရွတ်က ပြောသည်။ "ပြီးတော့ အဲဒီချုံပုတ်နောက်ကို ဘယ်ဘက်ကို ကွေ့ပါ။ ပြီးရင် မင်းကိုယ်တိုင် မြင်တွေ့ရလိမ့်မယ်။"
  
  နစ်ခ် အရှိန်လျှော့ပြီး ဘယ်ဘက်သို့ လှည့်လိုက်သောအခါ လမ်းကို ပိတ်ဆို့ထားသော ဂိတ်ကြီးတစ်ခုကို မြင်လိုက်ရသည်။ သူ ရပ်လိုက်ပြီး ဒီဂရွတ်က ကားပေါ်မှ ခုန်ဆင်းကာ ဂိတ်ဆီသို့ ပြေးသွားသည်။ သူသည် သော့ကို သော့ထဲသို့ ထည့်ကာ လှည့်ရန် ကြိုးစားသည်။ သူ ထပ်ကြိုးစားပြီး လိမ်လိုက်ရာ သော့နှင့် ရုန်းကန်ရင်း တည်ငြိမ်မှု ပျောက်ဆုံးသွားသည်။
  
  ကားအင်ဂျင်သံက သူတို့နောက်ကနေ ပဲ့တင်ထပ်သွားတယ်။ မာစီးဒီးကားတစ်စီးက သူတို့ရဲ့ နောက်ဘန်ပါကနေ လက်မအနည်းငယ်အကွာမှာ ပေါ်လာပြီး ဂိတ်နဲ့ သူတို့ကားကြားမှာ ရပ်သွားတယ်။ လူတွေက ဆုကြေးငွေတွေ ထုတ်ပေးနေတဲ့ slot စက်ကနေ guilder တွေလို လှိမ့်ထွက်လာကြတယ်။ နစ်ခ်က DAF ကားထဲကနေ ထွက်လာပြီး ဒီဂရွတ်ကို "အဲဒီဂိတ်နဲ့ စမ်းကြည့်တာ ကောင်းပါတယ်။ ဒါပေမယ့် မလိုအပ်တော့ဘူး" လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ အသစ်ဝင်လာတဲ့ အဖွဲ့ကို မျက်နှာမူလိုက်တယ်။
  
  
  
  အခန်း ၇
  
  
  ဖိလစ် ဗန် ဒါ လန်းသည် ရုံးမှ စောစောထွက်ကာ အားလပ်ရက်ရှည်ကို ပျော်ရွှင်စွာ ဖြတ်သန်းခဲ့သည်။ သက်ပြင်းချကာ သူ့ကားတံခါးကို ပိတ်ပြီး သူ၏ အဝါရောင် Lotus Europa ကားထဲသို့ တက်သွားသည်။ သူ့တွင် ပြဿနာများရှိခဲ့သည်။ တစ်ခါတစ်ရံတွင် ကားမောင်းရန် အထောက်အကူဖြစ်ခဲ့သည်။ ရုပ်ရှင်မင်းသမီးဖြစ်လာရန် စိန်ခေါ်မှုကို လက်ခံထားသော ချမ်းသာသောမိသားစုမှ သမီးဖြစ်သူ၏ လက်ရှိချစ်သူနှင့် သူ ပျော်ရွှင်နေသည်။ သူမသည် လက်ရှိတွင် ပါရီတွင် ရှိနေခဲ့ပြီး စပိန်တွင် ရိုက်ကူးမည့် ရုပ်ရှင်တွင် သူမကို သရုပ်ဆောင်ခွင့်ပေးမည့် ရုပ်ရှင်ထုတ်လုပ်သူတစ်ဦးနှင့် တွေ့ဆုံနေသည်။
  
  ပြဿနာများ။ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုမှ လစာကောင်းကောင်းရသူတိုင်းထံ ထောက်လှမ်းရေးအချက်အလက်များ ပေးပို့ရန် သူဖန်တီးခဲ့သော အန္တရာယ်များသော်လည်း အကျိုးအမြတ်များသော မှောင်ခိုလုပ်ငန်းသည် လမ်းပိတ်သို့ ရောက်ရှိနေပြီဖြစ်ပြီး De Groot သည် ဆက်လက်လုပ်ကိုင်ရန် ငြင်းဆိုခဲ့သည်။ ခဏတာမျှ Helmi သည် သူ၏စနစ်မည်သို့အလုပ်လုပ်သည်ကို ရှာဖွေတွေ့ရှိသွားပြီဟု သူထင်ခဲ့သော်လည်း သူမှားနေခဲ့သည်။ ကံကောင်းထောက်မစွာပင် Paul သည် သူ၏မိုက်မဲသောအခွင့်အရေးဖြင့် သူမကို လွတ်သွားခဲ့သည်။ ထို့အပြင် De Groot ကို အစားထိုးနိုင်သည်။ ဥရောပတွင် ဘေးကင်းပြီး လစာကောင်းကောင်းရပါက ပို့ဆောင်ရေးဝန်ဆောင်မှုများ ပေးလိုသော လောဘကြီးသော လူပုလေးများနှင့် ပြည့်နှက်နေသည်။
  
  ဒီဂရွတ်ရဲ့ ယီနီဆီစိန်တွေဟာ သက်တံရဲ့အဆုံးမှာရှိတဲ့ ရွှေအိုးကြီးလိုပါပဲ။ ဂီလ်ဒါ ငါးသိန်းကျော် အမြတ်အစွန်းရနိုင်ခြေရှိပါတယ်။ သူ့ရဲ့အဆက်အသွယ်တွေအရ အမ်စတာဒမ်စီးပွားရေးခေါင်းဆောင်တွေ (တကယ်ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုရှိသူတွေ) ဟာ ဈေးနှုန်းကို ရှာဖွေဖို့ ကြိုးစားနေကြတယ်လို့ သိရပါတယ်။ ဒါက နော်မန်ကင့်ရဲ့ ထူးခြားတဲ့ စွန့်စားခန်းတွေကို ရှင်းပြနိုင်ပါတယ်။ သူတို့က သူ့ကို ဆက်သွယ်ချင်ကြပေမယ့် သူ (ဖိလစ်) မှာ အဆက်အသွယ်ရှိပြီးသားပါ။ ဒီစိန်တွေကို Bard Gallery အတွက် ရနိုင်မယ်ဆိုရင် နောင်နှစ်ပေါင်းများစွာ ဖောက်သည်တစ်ယောက် ရနိုင်ပါတယ်။
  
  သင့်တော်တဲ့အချိန်မှာ Van Rijn ရဲ့ လမ်းဘေးအဆင့် လုပ်ငန်းလိုမျိုး ပိုကြီးတဲ့ လုပ်ငန်းတစ်ခုကို ဝယ်ယူနိုင်မှာပါ။ သူ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ အသက်ကြီးတဲ့လူအပေါ် သူ ပြင်းထန်တဲ့ မနာလိုမှု ခံစားရတယ်။ သူတို့နှစ်ယောက်စလုံးဟာ သင်္ဘောမိသားစုတွေက ဆင်းသက်လာတာပါ။ Van der Laan က သူ့ရဲ့ ရှယ်ယာအားလုံးကို ရောင်းချပြီး အမြတ်အစွန်း ပိုမိုမြန်ဆန်စွာ ရရှိနိုင်မယ့် အခွင့်အလမ်းတွေကို အာရုံစိုက်ခဲ့ပေမယ့် Van Rijn ကတော့ သူ့ရဲ့ ရှယ်ယာတွေအပြင် စိန်လုပ်ငန်းကိုပါ ပိုင်ဆိုင်ထားဆဲပါ။
  
  သူသည် လူသူကင်းမဲ့သော အဝေးပြေးလမ်းမကြီးတစ်ခုသို့ ရောက်ရှိပြီး ကန့်သတ်ချက်ထက် ပိုမိုမြန်ဆန်စွာ မောင်းနှင်လာခဲ့သည်။ ၎င်းသည် သူ့အား စွမ်းအားတစ်ခု ပေးစွမ်းခဲ့သည်။ မနက်ဖြန်တွင် De Groot၊ Kent နှင့် Yenisei စိန်များသည် သူ၏ ကျေးလက်အိမ်တွင် ရှိနေကြမည်ဖြစ်သည်။ ဤအခွင့်အရေးသည်လည်း အကျိုးပေးလိမ့်မည်။ သို့သော် သူသည် Paul၊ Beppo နှင့် Mark တို့ကို အသုံးပြု၍ ကိစ္စရပ်များကို သူ၏ သေတမ်းစာအတိုင်း လုပ်ဆောင်ခဲ့ရသည်။ အင်ဒိုနီးရှား၏ ဌာနေတိုင်းရင်းသားများကို လုယက်ခဲ့သော Pieter-Jan van Rijn ၏ ဘိုးဘေးများခေတ်တွင် သူ ယခင်က နေထိုင်ခဲ့လျှင် ကောင်းမည်ဟု သူ ဆုတောင်းမိသည်။ ထိုခေတ်က သင်သည် သင့်ပခုံးကို မကြည့်ဘဲ ဘယ်ဘက်လက်ဖြင့် ဖင်ကို သုတ်ပြီး ညာဘက်လက်ဖြင့် အုပ်ချုပ်ရေးမှူးကို နှုတ်ဆက်ခြင်း မပြုခဲ့ပါ။
  
  Pieter-Jan van Rijn သည် Van der Laan ၏ မနာလိုမှုကို သိသည်။ ၎င်းသည် သူ၏ ဦးနှောက်ထဲတွင် အခြားအရာများစွာနှင့်အတူ လျှို့ဝှက်ထားသောအရာဖြစ်သည်။ သို့သော် Van der Laan ၏ယုံကြည်ချက်နှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်အနေဖြင့် Van Rijn ၏ အဘိုးသည် ဂျာဗားနှင့် ဆူမားတြားရှိ ဌာနေတိုင်းရင်းသားများကို ထိုမျှရက်စက်စွာ မဆက်ဆံခဲ့ပါ။ သူ၏လက်ပါးစေများသည် လူရှစ်ဦးကို ပစ်ခတ်ပြီးနောက် တစ်ဦးစီသည် အနည်းငယ်သောအခကြေးငွေဖြင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရန် အလွန်ဆန္ဒရှိခဲ့ကြသည်။
  
  ဝမ်ရင် ပိတ်မိနေတဲ့ ဒါဖူးဆီ ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ သူ့မျက်နှာမှာ အပြုံးတစ်ခု ပေါ်လာတယ်။ "မင်္ဂလာပါ မစ္စတာ ကင့်။ ဒီနေ့ နည်းနည်းစောတယ်။"
  
  "ကျွန်တော် လမ်းပျောက်သွားတယ်။ ခင်ဗျားရဲ့ပိုင်ဆိုင်မှုကို ကြည့်လိုက်တယ်။ ဒီမှာလှတယ်။"
  
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ခင်ဗျားကားနဲ့ သွားတဲ့ခရီးရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုကို ကျွန်တော် ခြေရာခံနိုင်ခဲ့ပါတယ်။ ခင်ဗျားက ခင်ဗျားရဲ့အဖော်ဆီကနေ ထွက်ပြေးလွတ်မြောက်လာခဲ့တာပါ။"
  
  "ရဲတံဆိပ်တစ်ခုမှ မမြင်လိုက်ဘူး။"
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ သူတို့က ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အဝတ်မပါ သီးသန့်နေရာလေးရဲ့ အစိတ်အပိုင်းပဲ။ သူတို့ ဘယ်လောက်ကောင်းကောင်း အလုပ်လုပ်လဲဆိုတာ မင်းအံ့သြသွားလိမ့်မယ်။ ဒီမှာရှိတဲ့လူတွေက သူတို့ရဲ့ စိတ်ပျက်အားငယ်မှုတွေနဲ့ ရှက်ရွံ့မှုတွေအားလုံးကို လွှတ်ချနိုင်တဲ့ အခွင့်အရေးရှိလို့ပဲလို့ ငါထင်တယ်။"
  
  "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ သူတို့ လွှတ်ချလိုက်ပုံရတယ်။" သူတို့ စကားပြောနေတုန်း Nick က အခြေအနေကို ကြည့်လိုက်တယ်။ Van Rijn နဲ့အတူ လူလေးယောက်ပါလာပြီး ကားပေါ်က ဆင်းလာပြီး သူတို့ရဲ့ သူဌေးနောက်မှာ ရိုသေလေးစားစွာ ရပ်နေကြတယ်။ သူတို့က ဂျာကင်အင်္ကျီတွေနဲ့ နက်ကတိုင်တွေ ဝတ်ထားပြီး သူတို့အားလုံးရဲ့ မျက်နှာမှာ ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ အမူအရာတွေ ရှိနေတာကြောင့် Nick က ဒတ်ချ်လူမျိုးတွေလို့ ထင်လာကြတယ်။ Mata၊ Harry နဲ့ De Groot တို့က Daf ကနေ ဆင်းလာပြီး ဘာတွေဆက်ဖြစ်မလဲဆိုတာကို တွန့်ဆုတ်တွန့်ဆုတ်နဲ့ စောင့်နေကြတယ်။ Nick သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ တစ်ခုတည်းသော ယုတ္တိရှိတဲ့ ဖြေရှင်းချက်က Van Rijn ကို ယဉ်ကျေးစွာ ဆက်လုပ်ပြီး သူနဲ့ သူ့လူတွေက ပျားအုံကို ယင်ကောင်လို့ အထင်မှားနေတဲ့ ပင့်ကူတွေ ဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ မျှော်လင့်ဖို့ပါပဲ။ "ငါ စောစောရောက်နေပေမယ့်" Nick က ပြောလိုက်တယ်။ "ငါတို့ အလုပ်စလုပ်လို့ ရပြီ"
  
  - ဒီအကြောင်း ဒီဂရွတ်နဲ့ ပြောပြီးပြီလား။
  
  "ဟုတ်တယ်။ ကျွန်တော်တို့ တိုက်ဆိုင်စွာ တွေ့ဆုံခဲ့ကြတာ။ ကျွန်တော်တို့နှစ်ယောက် လမ်းပျောက်ပြီး ခင်ဗျားရဲ့ နောက်ဖေးတံခါးကနေ ဝင်လာတာ။ ကျွန်တော်တို့ အတူတူ ဆွေးနွေးနေတဲ့ အမှုမှာ သူလည်း ပါဝင်ပတ်သက်နေတယ်လို့ သူ ကျွန်တော့်ကို ပြောပါတယ်။"
  
  ဗန် ရစ်ဂျ်က ဒီ ဂရွတ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူ အပြုံးရပ်သွားတယ်။ အခုတော့ သူဟာ ဘုရင် ဂျော့ချ် တတိယခေတ်က ဂုဏ်သိက္ခာရှိပြီး ယိမ်းယိုင်မှုမရှိတဲ့ တရားသူကြီးတစ်ယောက်နဲ့ ပိုတူလာတယ်။ ဆယ်နှစ်အရွယ်ကလေးတွေကို ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ပြုမူပြီး ပေါင်မုန့်တစ်ဖဲ့ခိုးမှုနဲ့ တရားရုံးက သေဒဏ်ချမှတ်တဲ့အခါ သတိထားဖို့ အတင်းအကျပ်ပြောခဲ့တဲ့ လူစားမျိုး။ သူ့မျက်နှာအမူအရာက ဘယ်အချိန်မှာ ကြင်နာရမယ်၊ ဘယ်အချိန်မှာ ဆုံးဖြတ်ချက်ချရမယ်ဆိုတာ သူသိတယ်ဆိုတာ ပြသနေတယ်။
  
  "မစ္စတာ ကန့်ကို လိုက်ပြပြီးပြီလား" ဒီဂရွတ်က နစ်ကို ဘေးတိုက်ကြည့်လိုက်သည်။ နစ်က သစ်ပင်ထိပ်ဖျားကို မော့ကြည့်ပြီး အရွက်တွေကို သဘောကျသည်။ "မဟုတ်ဘူး" ဒီဂရွတ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ကျွန်တော်တို့အားလုံးမှာ ဘုံအကျိုးစီးပွားတွေ ရှိတယ်ဆိုတာ အခုမှ သိလိုက်ရတယ်။"
  
  "ဟုတ်ပြီ။" ဗန် ရစ်ဂျ်က သူ့လူတစ်ယောက်ဘက် လှည့်လိုက်တယ်။ "အန်တန်၊ တံခါးဖွင့်ပြီး မစ္စတာ ကင့်ရဲ့ ပူဂျူးကားကို အိမ်ကို ယူလာပါ။ ကျန်တဲ့သူတွေ ဒါဖီကို ပြန်ကြမယ်။" သူက နစ်ခ်နဲ့ သူ့ရည်းစားကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်နဲ့ လိုက်ခဲ့မလား။ ကားကြီးက နည်းနည်းပိုသက်တောင့်သက်သာရှိတယ်။"
  
  နစ်ခ်က မာတာကို ဗန် ရစ်ဂျ်နဲ့ မိတ်ဆက်ပေးတော့ ဗန် ရစ်ဂျ်က သဘောတူစွာ ခေါင်းညိတ်ပြတယ်။ သူတို့ တစ်ခါတွေ့ဖူးတယ်လို့ သဘောတူကြပေမယ့် ဘယ်ပါတီကိုလဲဆိုတာ မမှတ်မိဘူး။ နစ်ခ်က သူတို့နှစ်ယောက်လုံး ကောင်းကောင်းမှတ်မိနေမယ်လို့ အလောင်းအစားလုပ်ခဲ့တယ်။ ဒီ ခံစားချက်မဲ့တဲ့ယောက်ျား ဒါမှမဟုတ် ဗာဒံစေ့ပုံ မျက်လုံးလှလှလေးတွေနဲ့ မိန်းကလေးက သူ့မျက်နှာကို ဒါမှမဟုတ် အချက်အလက်တစ်ခုခုကိုတောင် မေ့သွားလိမ့်မယ်လို့ မင်းထင်ဖူးလား။ မင်းမှားတယ်။ မာတာဟာ သတိရှိနေခြင်းအားဖြင့် အသက်ရှင်ကျန်ရစ်ခဲ့တယ်။ စိတ်အားထက်သန်တဲ့ ပီတာ-ဂျန်နန် ဗန် ရစ်ဂျ်ရဲ့ မျိုးဆက်တွေက ဒီအိမ်ကို မျက်လုံးနဲ့ နားတွေ ကျယ်ကျယ်ဖွင့်ပြီး ဖန်တီးခဲ့ကြတယ်လို့လည်း မင်း ခန့်မှန်းမိမှာပဲ။
  
  "ဒါကြောင့်လည်း ဖြစ်နိုင်တယ်" လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်။ မင်းမှာ ပိုကောင်းတာ ဘာမှမရှိဘူးဆိုရင် အနည်းဆုံးတော့ မျက်လုံးဖွင့်ထားဖို့ လေ့ကျင့်ထားလို့ရတယ်။
  
  သူတို့ Anton လို့ခေါ်တဲ့လူဟာ ဂိတ်သော့နဲ့ ဘာပြဿနာမှ မရှိပါဘူး။ Peugeot ကားနားကို ချဉ်းကပ်ပြီး Van Rijn က De Groot ကို "ကျွန်တော်တို့ ဒီသော့တွေကို မှန်မှန်လဲပါတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "လိမ္မာပါးနပ်တဲ့ နည်းဗျူဟာပဲ" ဟု ဒီဂရွတ်က မာတာအတွက် မာစီးဒီးစ်ကားတံခါးကို ဖွင့်ပေးရင်း ပြောလိုက်သည်။ သူမနောက်မှ သူတက်သွားပြီး နစ်ခ်နှင့် ဗန် ရစ်ဂျ်တို့က ခေါက်ကုလားထိုင်များတွင် နေရာယူကြသည်။ ဟယ်ရီက လှမ်းကြည့်ပြီး ယာဉ်မောင်းဘေးတွင် ဝင်ထိုင်လိုက်သည်။
  
  "ဒါ့ဖ်..." ဒီ ဂရွတ်က ပြောသည်။
  
  "ကျွန်တော်သိပါတယ်" ဟု ဗန် ရစ်ဂျ်က တည်ငြိမ်စွာ ပြန်ဖြေသည်။ "ကျွန်တော့်လူတွေထဲက တစ်ယောက်ဖြစ်တဲ့ အက်ဒရီယန်က အိမ်ကို မောင်းပို့ပေးပြီး အနီးကပ် စောင့်ကြည့်နေပါတယ်။ အဖိုးတန်ကားတစ်စီးပါ။" နောက်ဆုံးစာကြောင်းကို သူကားထဲမှာ ဘာတွေရှိလဲဆိုတာ သိကြောင်း ပြသဖို့ လုံလောက်အောင် အလေးပေးဖော်ပြထားပါတယ်။ သူတို့ဟာ အိမ်ထဲကို ခမ်းနားစွာ ပြန်ဝင်လာကြပါတယ်။ နွားတင်ကားနဲ့ ထရပ်ကား ပျောက်ကွယ်သွားပါပြီ။ သူတို့ဟာ ကားလမ်းထဲကို မောင်းဝင်လာပြီး နှစ်စဉ်ဆေးသုတ်ထားပြီး မနက်တိုင်း ပြတင်းပေါက်တွေကို ဆေးကြောနေတဲ့ ဧရာမအဆောက်အအုံကို လှည့်ပတ်ကြည့်ရှုကြပါတယ်။
  
  ကားနောက်မှာ ကားအစီးလေးဆယ်လောက်ရှိတဲ့ အနက်ရောင်ကားပါကင်ကြီးတစ်ခုရှိတယ်။ ကားနေရာက တစ်ဝက်တောင်မပြည့်ဘူး။ အားလုံးက အသစ်စက်စက်တွေဖြစ်ပြီး အများစုက ဈေးကြီးတယ်။ နစ်ခ်က လီမိုဇင်းကားကြီးတွေရဲ့ လိုင်စင်နံပါတ်ပြားတွေကို သိတယ်။ ဗန် ရစ်ဂျ်မှာ ဧည့်သည်တွေနဲ့ သူငယ်ချင်းတွေ အများကြီးရှိတယ်။ နှစ်ယောက်စလုံး ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
  
  အဖွဲ့သည် မာစီးဒီးစ်ကားပေါ်မှ ဆင်းလာပြီး ဗန်ရစ်ဂျ်က အိမ်နောက်ဘက်ရှိ ဥယျာဉ်များတစ်လျှောက် အေးအေးဆေးဆေး လမ်းလျှောက်ထွက်ရန် ဦးဆောင်ခဲ့သည်။ နူးညံ့သော အစိမ်းရောင်မြက်ခင်းပြင်များဖြင့် ကော်ဇောခင်းထားပြီး အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် တူလစ်ပန်းများ ပြန့်ကျဲနေသော ဥယျာဉ်များတွင် သံထည်ပရိဘောဂများ၊ ဖော့မ်ဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော ထိုင်ခုံများ၊ ကုန်းပတ်ထိုင်ခုံများနှင့် ထီးပါသော စားပွဲများဖြင့် အလှဆင်ထားသည်။ ဗန်ရစ်ဂျ်သည် ထိုလှေကားထစ်များထဲမှ တစ်ခုတစ်လျှောက် လျှောက်သွားပြီး လူများသည် တစ်ဖက်တစ်ချက်စီတွင် တံတားဖြင့် ကစားနေကြသည်။ သူတို့သည် ကျောက်လှေကားတစ်ခုပေါ်သို့ တက်ကာ ရေကူးကန်ကြီးတစ်ခုဆီသို့ ထွက်လာခဲ့ကြသည်။ လူ ၁၂ ဦးသည် ခြံဝင်းထဲတွင် အပန်းဖြေနေကြပြီး အချို့မှာ ရေထဲတွင် ရေပက်ကစားနေကြသည်။ သူ့မျက်လုံးထောင့်မှ နစ်ခ်သည် ဗန်ရစ်ဂျ်၏ မျက်နှာပေါ်တွင် ပျော်ရွှင်သော အပြုံးတစ်ခုကို မြင်လိုက်ရသည်။ သူသည် အံ့သြဖွယ်ကောင်းသော လူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ဆက်လက်တည်ရှိနေသည်။ သူသည် အန္တရာယ်ရှိနိုင်သည်ဟု သင်ခံစားရသော်လည်း မဆိုးပါ။ ထိုမိုက်မဲသော ကောင်လေးကို ကြိမ်ဒဏ် ၂၀ ချက် ပေးမည်ဟု သူ အမိန့်ပေးမည်ဟု သင်မြင်ယောင်ကြည့်နိုင်သည်။ သင်သည် မာနထောင်လွှားပါက သူ၏ သပ်ရပ်သော မီးခိုးရောင် မျက်ခုံးမွှေးများကို မြှောက်ကာ "ဒါပေမယ့် ငါတို့က လက်တွေ့ကျရမယ် မဟုတ်လား" ဟု ပြောလိမ့်မည်။
  
  သူတို့ရဲ့ အိမ်ရှင်က "မစ္စ နာဆွတ်... မစ္စတာ ဟာဆီဘရွတ်ခ်၊ ဒီပထမဆုံးရေကူးကန်က ကျွန်မရဲ့ရေကူးကန်ပါ။ အဲဒီမှာ အရက်၊ ရေခဲမုန့်နဲ့ ရေကူးဝတ်စုံတွေ ရှာတွေ့နိုင်ပါတယ်။ မစ္စတာ ဒီဂရွတ်၊ မစ္စတာ ကင့်နဲ့ ကျွန်မ ကိစ္စတချို့ ဆွေးနွေးနေချိန်မှာ နေရောင်နဲ့ ရေကို ခံစားလိုက်ပါ။ ခွင့်လွှတ်ပေးပါ၊ ကျွန်မတို့ ဆွေးနွေးမှုကို ကြာကြာ မဆက်လုပ်ပါဘူး" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  သူ အဖြေကို မစောင့်ဘဲ အိမ်ဆီသို့ လျှောက်သွားသည်။ နစ်ခ်သည် မာတာကို လျင်မြန်စွာ ခေါင်းညိတ်ပြီး ဗန် ရစ်ဂျ်န်နောက်သို့ လိုက်သွားသည်။ အိမ်ထဲမဝင်မီတွင် ကားနှစ်စီး ကားပါကင်ထဲသို့ ဝင်လာသည်ကို နစ်ခ်ကြားလိုက်ရသည်။ ပူဂျူးကားနှင့် ဒါ့ဖ်ကား၏ ထူးဆန်းသော သတ္တုသံကို သူ မှတ်မိမည်မှာ သေချာသည်။ မာစီးဒီးစ်ကားကို မောင်းနှင်နေသော ဗန် ရစ်ဂျ်န်၏လူသည် စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားသော မျက်နှာထားဖြင့် ပိန်ပိန်ပါးပါးလူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး သူတို့နောက်တွင် ကိုက်အနည်းငယ် လျှောက်သွားသည်။ သူတို့ ကျယ်ဝန်းပြီး လှပစွာ ပြင်ဆင်ထားသော ရုံးခန်းထဲသို့ ဝင်သွားသောအခါ သူသည် သူတို့ဘေးတွင် ဝင်ထိုင်လိုက်သည်။ "ထိရောက်မှုရှိသော်လည်း အလွန်သတိကြီးကြီးထားတတ်သည်" ဟု နစ်ခ် တွေးလိုက်မိသည်။
  
  အခန်းရဲ့ နံရံတစ်ဖက်မှာ မော်ဒယ်သင်္ဘောအတော်များများကို ပြသထားပါတယ်။ စင်ပေါ်မှာ ဒါမှမဟုတ် စားပွဲပေါ်က မှန်ခွက်အောက်မှာ ထားလေ့ရှိပါတယ်။ ဗန် ရစ်ဂျ်က တစ်ခုကို လက်ညှိုးထိုးပြီး "မှတ်မိလား"
  
  နစ်ခ်က ဒတ်ချ်စာရေးထားတဲ့ ဆိုင်းဘုတ်ကို မဖတ်နိုင်ဘူး။
  
  "မဟုတ်ဘူး။"
  
  "ဒါက အခု နယူးယောက်စီးတီးလို့ ခေါ်တဲ့ နေရာမှာ တည်ဆောက်ခဲ့တဲ့ ပထမဆုံး သင်္ဘောပါ။ မန်ဟက်တန် အင်ဒီးယန်းတွေရဲ့ အကူအညီနဲ့ တည်ဆောက်ခဲ့တာပါ။ နယူးယောက် ရွက်လှေကလပ်က ဒီမော်ဒယ်အတွက် အရမ်းမြင့်တဲ့ ဈေးနှုန်းနဲ့ ကျွန်တော့်ကို ကမ်းလှမ်းခဲ့ပါတယ်။ ကျွန်တော် ရောင်းမှာ မဟုတ်ပေမယ့် ကျွန်တော် ကွယ်လွန်တဲ့အခါ သူတို့ဆီ ထားခဲ့မှာပါ။"
  
  "မင်းရဲ့ ရက်ရောမှုက အရမ်းကောင်းတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  ဗန် ရစ်ဂျ်သည် တောက်ပနေသယောင် ထင်ရသည့် မှောင်မည်းပြီး အနက်ရောင်သစ်သားစားပွဲကြီးတွင် ထိုင်လိုက်သည်။ "ကောင်းပြီလေ။ မစ္စတာ ဒီ ဂရွတ်၊ လက်နက်တွေ ကိုင်ထားလား။"
  
  ဒီဂရွတ်က အမှန်တကယ် ရှက်သွားသည်။ သူက နစ်ခ်ကို ကြည့်လိုက်သည်။ နစ်ခ်က သူ့အိတ်ကပ်ထဲမှ .၃၈ ပစ္စတိုတိုတစ်လက်ကို ထုတ်ယူပြီး စားပွဲပေါ် တွန်းတင်လိုက်သည်။ ဗန် ရစ်ဂျ်က ဘာမှ မပြောဘဲ စားပွဲအံဆွဲထဲသို့ ပစ်ထည့်လိုက်သည်။
  
  "ကားထဲမှာ ဒါမှမဟုတ် ငါ့အိမ်ရဲ့ တစ်နေရာရာမှာ ရောင်းစရာပစ္စည်းတွေ ရှိမယ်လို့ ငါထင်တယ်"
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု ဒီဂရွတ်က ခိုင်မာစွာ ပြောသည်။
  
  "စည်းကမ်းချက်တွေကို ဆွေးနွေးနိုင်ဖို့ အခုအချိန်ဟာ သူတို့ကို ကြည့်ဖို့ အချိန်ကောင်းလို့ မထင်ဘူးလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။" ဒီဂရွတ်က တံခါးဆီသို့ လျှောက်သွားသည်။
  
  "ဝီလမ်က မင်းနဲ့အတူ ခဏနေလိမ့်မယ်၊ ဒါကြောင့် မင်းလမ်းမပျောက်ဘူး။" ဒီဂရွတ်က ပိန်ပိန်ပါးပါး လူငယ်တစ်ယောက်နဲ့အတူ ထွက်သွားခဲ့တယ်။
  
  "ဒီဂရုတ်က အရမ်း... ရှောင်လွှဲတတ်တယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။
  
  "ကျွန်တော်သိပါတယ်။ ဝီလမ်က အတော်လေး ယုံကြည်စိတ်ချရတယ်။ သူတို့ပြန်မလာရင် သူ့ကို သေပြီလို့ သတ်မှတ်မယ်။ မစ္စတာ ကင့်၊ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ငွေပေးငွေယူကိစ္စနဲ့ ပတ်သက်ပြီး - ဒီမှာ ငွေသွင်းပြီးတာနဲ့ ကျန်တဲ့ငွေကို ဆွစ်ဇာလန်မှာ ဒါမှမဟုတ် ခင်ဗျားရဲ့ မွေးရပ်မြေမှာ ငွေသားနဲ့ ပေးချေနိုင်မလား။"
  
  နစ်ခ်က သားရေထိုင်ခုံကြီးမှာ ငြိမ်ငြိမ်လေးထိုင်နေတယ်။ "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်-မင်းကိုယ်တိုင် သူတို့ကို အမေရိကကို ပို့ပေးဖို့ ဆုံးဖြတ်ရင်ကောင်းမှာပဲ။ မှောင်ခိုရောင်းဝယ်မှုအကြောင်း ငါသိပ်မသိဘူး။"
  
  - ငါ့ဘာသာထားခဲ့ပါ။ ဒါဆိုရင် ဈေးနှုန်းက... -
  
  ပြီးတော့ ထုတ်ကုန်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ အခုပဲ လုပ်ပါ့မယ်။"
  
  အင်တာကွန်က အသံမြည်လာသည်။ Van Rijn မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ 'တကယ်လား'
  
  မိန်းကလေးတစ်ယောက်ရဲ့ အသံက စပီကာကနေ ထွက်ပေါ်လာတယ်။ "မစ္စတာ ဂျက်ပ် ဘယ်လ်ဂိုယာက သူငယ်ချင်းနှစ်ယောက်နဲ့အတူ ရှိနေပါတယ်။ အရမ်းအရေးကြီးတယ်လို့ သူပြောတယ်။"
  
  နစ်ခ် တင်းမာသွားသည်။ မာကျောသော မေးရိုး၊ အေးစက်သော မှန်မျက်လုံး၊ အမူအရာမဲ့သော အတုအယောင်အသားအရေနှင့် အနက်ရောင် မျက်နှာဖုံးအုပ်ထားသော အမျိုးသမီးတစ်ဦးတို့၏ အမှတ်ရစရာများသည် သူ့စိတ်ထဲတွင် ဖျတ်ခနဲ ပေါ်လာသည်။ ခဏတာမျှ ဗန် ရစ်ဂျ်၏ မျက်နှာပေါ်တွင် မထိန်းချုပ်နိုင်သော ခံစားချက် အရိပ်အယောင်များ ဖျတ်ခနဲ ပေါ်လာသည်။ အံ့အားသင့်မှု၊ စိတ်ပိုင်းဖြတ်မှုနှင့် စိတ်တိုမှုတို့ ရောထွေးနေသည်။ ထို့ကြောင့် သူ့သခင်သည် ဤဧည့်သည်ကို မမျှော်လင့်ထားပေ။ သူ အလျင်အမြန် စဉ်းစားလိုက်သည်။ ဗန် ရစ်ဂျ် ထိန်းမနိုင်သိမ်းမရ ဖြစ်နေသောကြောင့် ဧည့်သည် ထွက်သွားရန် အချိန်တန်ပြီ။ နစ်ခ် မတ်တပ်ရပ်လိုက်သည်။ "ကျွန်တော် အခု တောင်းပန်သင့်ပြီ။"
  
  "ထိုင်ပါ။"
  
  "ကျွန်တော်လည်း လက်နက်ကိုင်ထားတယ်။" ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာသည် ရုတ်တရက် ဗန် ရစ်ဂျ်ကို ရန်လိုစွာ စိုက်ကြည့်ကာ သူမ၏ ခံစားချက်မဲ့သော၊ စက်ဘီးစီးနေသော မျက်လုံးများက ခံစားချက်မဲ့စွာ စိုက်ကြည့်နေသည်။ သူသည် သူ့လက်ကို စားပွဲပေါ် တင်လိုက်သည်။ "မင်းရဲ့ ခြေထောက်အောက်မှာ ခလုတ်တွေ အများကြီး ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် မင်းရဲ့ ကျန်းမာရေးအတွက် ဒါတွေကို မသုံးဖို့ ငါ အကြံပေးချင်တယ်။ မင်းက အကြမ်းဖက်မှုကို နှစ်သက်တဲ့သူ မဟုတ်ရင်ပေါ့။"
  
  ဗန် ရစ်ဂျ်၏ မျက်နှာသည် ပြန်လည်တည်ငြိမ်သွားပြီး ၎င်းသည် သူနားလည်ပြီး ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းနိုင်သည့် အရာတစ်ခုကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။
  
  "အကြမ်းဖက်စရာမလိုပါဘူး။ ပြန်ထိုင်လိုက်ပါ။ ကျေးဇူးပြုပြီး" တင်းမာသော အမိန့်ပေးသံကဲ့သို့ ထင်ရသည်။
  
  နစ်ခ်က တံခါးဝကနေ "ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှုကို အကန့်အသတ်မရှိ ရပ်ဆိုင်းထားတယ်" လို့ ပြောတယ်။ ပြီးတော့ သူထွက်သွားတယ်။ ဘယ်လ်ဂိုယာ၊ ဗန် ရစ်ဂျ်နဲ့ တပ်တစ်ခုလုံး။ အခုတော့ အားလုံးက လျော့ရဲနေပြီ။ အေးဂျင့် AX က သန်မာပြီး ကြွက်သားတွေ တောင့်တင်းနေနိုင်ပေမယ့် ပျက်စီးနေတဲ့ အစိတ်အပိုင်းတွေအားလုံးကို ပြန်တပ်ဆင်ဖို့ဆိုတာ အလုပ်များလွန်းတယ်။
  
  သူသည် ဧည့်ခန်းကျယ်ကြီးမှတစ်ဆင့် ရေကူးကန်သို့ ဦးတည်သော ပွင့်နေသော ပြင်သစ်တံခါးများမှတစ်ဆင့် သူတို့လမ်းအတိုင်း ပြန်ပြေးလာခဲ့သည်။ ရေကူးကန်ဘေးတွင် ဟယ်ရီ ဟာဆီဘရွတ်နှင့်အတူ ထိုင်နေသော မာတာက သူ ကျောက်လှေကားထစ်များပေါ်သို့ ခုန်တက်လာသည်ကို မြင်လိုက်ရသည်။ စကားတစ်ခွန်းမှ မပြောဘဲ သူမထရပ်ကာ သူ့ဆီသို့ ပြေးသွားသည်။ နစ်ခ်က သူမအား သူနှင့်အတူ လိုက်ခဲ့ရန် လက်ဟန်ပြပြီးနောက် လှည့်ကာ ကားပါကင်ဆီသို့ ပြေးသွားသည်။
  
  ဝီလမ်နဲ့ ဒီဂရွတ်တို့က ဒပ်ဖ်ဘေးမှာ ရပ်နေကြတယ်။ ဝီလမ်က ကားကိုမှီပြီး ရှေ့ခုံနောက်မှာ လှည့်ပတ်နေတဲ့ ဒီဂရွတ်ရဲ့ တင်ပါးလေးကို ကြည့်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ဝီလမ်ကို ဝှက်ထားပြီး ဝီလမ်က မြန်မြန်လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ "မင်း ဒီမှာ ဘာလုပ်နေတာလဲ"
  
  ကြွက်သားများပြည့်ဖြိုးသော ထိုလူသည် မည်သည့်တိုက်ခိုက်မှုအတွက်မဆို အသင့်ဖြစ်နေသော်လည်း သူ့ဂျာကင်အင်္ကျီ၏ အောက်ဆုံးကြယ်သီးအောက်နားတွင် ဖမ်းမိသွားသော အလွန်မြန်ဆန်သော ညာချိတ်မှလွဲ၍။ ထိုထိုးချက်သည် သုံးစင်တီမီတာထူသော ဘုတ်ပြားတစ်ချပ်ကို ကွဲသွားစေမည်ဖြစ်ပြီး ဝီလမ်သည် စာအုပ်တစ်အုပ်ရိုက်မိသကဲ့သို့ လဲလျောင်းသွားသည်။ သူ မြေပြင်ပေါ်သို့ လုံးလုံးလျားလျား မကျမီတွင်ပင် နစ်ခ်၏ လက်ချောင်းများသည် သူ့လည်ပင်းကြွက်သားများကို ဖိထားပြီး သူ့လက်မများသည် သူ၏ကျောရိုးအာရုံကြောများကို ဖိထားသည်။
  
  ဝီလမ်ဟာ ပုံမှန်ပျော်ရွှင်ဖွယ် ဒတ်ချ်လူမျိုးတွေရဲ့ နေ့တစ်နေ့မှာလိုပဲ အေးစက်စက် ခံစားချက်မျိုးနဲ့ ငါးမိနစ်လောက် အေးစက်နေခဲ့တယ်။ နစ်ခ်ဟာ ကောင်လေးရဲ့ ခါးပတ်ကနေ အော်တိုမက်တစ် ပစ္စတိုသေနတ်လေးကို ဆွဲထုတ်ပြီး ဒီဂရွတ် ကားပေါ်က ဆင်းလာတာကို ကြည့်ဖို့ ပြန်ထရပ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ် လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ သူ့လက်ထဲမှာ အညိုရောင်အိတ်လေးတစ်လုံးကို တွေ့လိုက်ရတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့လက်ကို ဆန့်ထုတ်လိုက်တယ်။ ဒီဂရွတ်က စက်ရုပ်တစ်ရုပ်လို သူ့ကို အိတ်ပေးလိုက်တယ်။ မာတာရဲ့ ကတ္တရာလမ်းပေါ်က ခြေထောက်တွေရဲ့ မြန်မြန်ဆန်ဆန် တဂျစ်ဂျစ်အသံကို နစ်ခ်ကြားလိုက်ရတယ်။ သူ ခဏလောက် နောက်ကို လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ အခုချိန်မှာ သူတို့ကို ခြေရာခံနေတာ မဟုတ်ဘူး။ "ဒီဂရွတ်၊ ငါတို့ရဲ့ သဘောတူညီချက်အကြောင်း နောက်မှ ပြောကြတာပေါ့။ ငါ ပစ္စည်းတွေ ငါသိမ်းထားလိုက်မယ်။ ပြီးရင် အနည်းဆုံးတော့ သူတို့ မင်းကို ဖမ်းမိရင် မင်းမှာ ဘာမှ မရှိဘူး။"
  
  ဒီဂရွတ်က တည့်တည့်မတ်မတ်ရပ်လိုက်တယ်။ "ပြီးတော့ မင်းကို ဘယ်လိုပြန်ရအောင် လုပ်ရမလဲဆိုတာ ငါစဉ်းစားရဦးမယ်။"
  
  "ငါ မင်းကို ရွေးချယ်စရာ မပေးဘူး။"
  
  "ဟယ်ရီ ဘယ်မှာလဲ။"
  
  "ကျွန်တော် သူ့ကို နောက်ဆုံးတွေ့ခဲ့တာက ရေကူးကန်ဘေးမှာပါ။ သူ အဆင်ပြေပါတယ်။ သူတို့ သူ့ကို နှောင့်ယှက်လိမ့်မယ်လို့ မထင်ပါဘူး။ အခု မင်း ဒီကနေ ထွက်သွားသင့်တယ်။"
  
  နစ်ခ်က မာတာကို လက်ယပ်ခေါ်ပြီး ပူဂျူးကားဆီ ပြေးသွားကာ ဒါ့ဖ်နဲ့ လေးနေရာအကွာမှာ ရပ်လိုက်တယ်။ သော့တွေက အဲဒီမှာ ရှိနေတုန်းပဲ။ မာတာ ဝင်လာတဲ့အခါ နစ်ခ်က အင်ဂျင်ကို စက်နှိုးလိုက်တယ်။ အသက်မရှူဘဲ သူမက "အဲဒါ ကျွန်မရဲ့ အမြန်လာကြည့်တာပါ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "ဧည့်သည်တွေ အရမ်းများတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ သူသည် ကားကို နောက်ပြန်ဆုတ်ပြီး ကားပါကင်တွင် အမြန်ကွေ့ကာ အဝေးပြေးလမ်းမကြီးသို့ ဦးတည်သွားသည်။ အိမ်မှ မောင်းထွက်လာသည်နှင့် ခဏတာ နောက်သို့ လှည့်ကြည့်လိုက်သည်။ ဒက်ဖ် ရွေ့လျားလာပြီး ဟယ်ရီသည် အိမ်ထဲမှ ပြေးထွက်လာပြီး ဝီလမ်၊ အန်တွန်၊ အက်ဒရီယန်၊ ဘယ်လီဂွါယာနှင့် မျက်နှာဖုံးစွပ်ထားသော အမျိုးသမီးနှင့်အတူ ကားဂိုဒေါင်ထဲတွင် ရှိနေခဲ့သော အမျိုးသားတစ်ဦး နောက်မှ လိုက်ပါလာသည်။ သူတို့ထဲမှ မည်သူမျှ လက်နက်မပါ။ နစ်ခ်သည် ကားမောင်းပြန်ပြီး မြင့်မားပြီး ဂရုတစိုက်စိုက်ထားသော သစ်ပင်များကြားရှိ နှစ်ထပ်ကွေ့များ၏ ထောင့်များကို ဖြတ်ကာ နောက်ဆုံးတွင် အဝေးပြေးလမ်းမကြီးသို့ ဦးတည်သော တည့်တည့်လမ်းပေါ်သို့ ထွက်လာခဲ့သည်။
  
  အဝေးပြေးလမ်းမကြီးမှ ဆယ်ကိုက် သို့မဟုတ် ဆယ့်နှစ်ကိုက်အကွာတွင် ကျောက်အဆောက်အအုံတိုလေးနှစ်ခုရှိပြီး တစ်ခုမှာ တံခါးစောင့်၏အိမ်နှင့် ဆက်သွယ်ထားသည်။ ဓာတ်ဆီနင်းကို ကြမ်းပြင်သို့ဖိကာ ကြီးမားကျယ်ပြန့်သော သံတံခါးများ ပိတ်သွားသည်ကို သူကြည့်နေမိသည်။ တိုင်ကီတစ်လုံးပင်လျှင် ၎င်းတို့ကို အပျက်အစီးများထဲသို့ မထည့်နိုင်ပေ။ တံခါးနှစ်ခုကြား အကွာအဝေးကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ယိမ်းထိုးနေသည်ကို သူခန့်မှန်းမိသည်။
  
  လေးမီတာခွဲလား။ လေးမီတာလို့ ဆိုကြပါစို့။ အခု သုံးမီတာခွဲ။ ခြံစည်းရိုးတွေက အခု ပိုမြန်မြန်ပိတ်လာပြီ။ သူတို့က ခမ်းနားတဲ့ သတ္တုအတားအဆီးတွေဖြစ်ပြီး ဘီးတွေပေါ်မှာ လိမ့်သွားလောက်အောင် လေးလံတယ်။ သူတို့ကို ဝင်တိုက်မိတဲ့ ကားတိုင်း လုံးဝပျက်စီးသွားလိမ့်မယ်။
  
  သူက အရှိန်ပြင်းပြင်းနဲ့ ဆက်မောင်းနေတယ်။ ဘေးနှစ်ဖက်မှာ သစ်ပင်တွေ ဖြတ်သွားကြတယ်။ သူ့မျက်လုံးထောင့်ကနေ မာတာကို မျက်နှာရှေ့မှာ လက်ပိုက်ပြီး ကြည့်နေမိတယ်။ ဒီကလေးမလေးက မျက်နှာညိုမဲနေတာထက် ကျောရိုး ဒါမှမဟုတ် လည်ပင်းကျိုးသွားတာကို ပိုနှစ်သက်တယ်။ သူ့ကို အပြစ်မတင်ဘူး။
  
  သူသည် ကျန်ရှိနေသော ကွာဟချက်ကို ခန့်မှန်းပြီး အလယ်ဗဟိုသို့ ဦးတည်နေစေရန် ကြိုးစားခဲ့သည်။
  
  ကလန့် - ကလစ် - ကလန့်! သတ္တုသံတစ်ချက် ထွက်ပေါ်လာပြီး သူတို့သည် ကျဉ်းမြောင်းသော အပေါက်မှ ထွက်ခဲ့ကြသည်။ တံခါး၏ တစ်ဝက် သို့မဟုတ် နှစ်ဖက်စလုံးသည် ငါးမန်းသွားများက ပျံသန်းနေသော ငါးတစ်ကောင်ကို ကိုက်ဖြတ်သွားသကဲ့သို့ Peugeot ကားကို ကြိတ်ချေတော့မတတ် ဖြစ်သွားသည်။ သူတို့၏ မြန်နှုန်းနှင့် တံခါးသည် အပြင်ဘက်သို့ ပွင့်သွားခြင်းကြောင့် သူတို့ကို ဖြတ်ကျော်နိုင်ခဲ့သည်။
  
  အဝေးပြေးလမ်းမကြီးက အခု နီးနေပြီ။ နစ်ခ်က ဘရိတ်ကို ဆောင့်နင်းလိုက်တယ်။ သူ ဘာအန္တရာယ်မှ မယူရဲဘူး။ လမ်းမျက်နှာပြင်က ကြမ်းတမ်းပြီး ခြောက်သွေ့နေတာကြောင့် အရှိန်မြှင့်ဖို့ အရမ်းကောင်းပေမယ့် ချော်လဲမသွားအောင် ကြိုးစားပါ၊ မဟုတ်ရင် ဆီတွေ ပေကျံသွားနိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူ ဘာမှ မမြင်ရဘူး။
  
  အဝေးပြေးလမ်းမကြီးဟာ Van Rijn ရဲ့ ကားလမ်းနဲ့ ထောင့်မှန်ကျနေပါတယ်။ သူတို့ဟာ ဖြတ်သွားတဲ့ ဘတ်စ်ကားတစ်စီးရဲ့ နောက်မှာ ဖြတ်ကူးခဲ့ကြပြီး ကံကောင်းထောက်မစွာပဲ တစ်ဖက်မှာ ဘာမှမဖြစ်ခဲ့ပါဘူး။ စတီယာရင်ဘီးကို ဆွဲယူလိုက်တဲ့အခါ Nick က ကားကို တစ်ဖက်က ချောက်ထဲကနေ လွတ်အောင် ထိန်းထားနိုင်ခဲ့ပါတယ်။ ကျောက်စရစ်ခဲတွေ လွင့်စင်သွားပြီး Peugeot ရဲ့ ဘီးက ချောက်အထက် လက်မအနည်းငယ် လိမ့်သွားပုံရပေမယ့် ကားက ဆွဲအားပြန်ရလာပြီး Nick က အရှိန်မြှင့်လိုက်ပါတယ်။ သူ ကွေ့ဝင်ပြီး ကားကို လမ်းပေါ် ပြန်တင်လိုက်တဲ့အခါ နှစ်လမ်းသွားလမ်းအတိုင်း အရှိန်ပြင်းပြင်းနဲ့ မောင်းထွက်သွားခဲ့ကြပါတယ်။
  
  မာတာ ထပ်မော့ကြည့်လိုက်တယ်။ "အိုး ဘုရားရေ..." နစ်ခ်က ဗန် ရစ်ဂျ်ရဲ့ ကားလမ်းကို ပြန်ကြည့်လိုက်တယ်။ ဂိတ်တံခါးကနေ လူတစ်ယောက် ထွက်လာပြီး သူ့ကို လက်သီးနဲ့ ဝှေ့ယမ်းနေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ ကောင်းပြီ။ အဲဒီဂိတ်ကို သူ ပြန်မဖွင့်နိုင်ဘူးဆိုရင် အနည်းဆုံးတော့ လိုက်လာနိုင်တဲ့သူတွေကို ခဏတာတော့ တားဆီးနိုင်လိမ့်မယ်။
  
  သူက "ဒီလမ်းကို သိလား" လို့ မေးတယ်။
  
  "မဟုတ်ဘူး။" သူမ မြေပုံကို လက်အိတ်ထည့်တဲ့ နေရာမှာ တွေ့လိုက်တယ်။
  
  "တကယ်ပဲ အဲဒီမှာ ဘာတွေဖြစ်ခဲ့တာလဲ။ သူတို့က ဒီလောက်ညံ့တဲ့ ဝီစကီကို ရောင်းတာလား။"
  
  နစ်ခ်က ရယ်လိုက်တယ်။ သူ့အတွက် အကျိုးရှိခဲ့တယ်။ သူ့ကိုယ်သူနဲ့ မာတာ ကျောက်နဲ့သံနဲ့လုပ်ထားတဲ့ ကြက်ဥကြော်အဖြစ် ပြောင်းလဲသွားတာကို သူမြင်နေရပြီ။ "သူတို့က ကျွန်တော့်ကို သောက်စရာတောင် မပေးဘူး။"
  
  "ကဲ၊ အနည်းဆုံးတော့ ကျွန်တော် တစ်ငုံသောက်နိုင်ခဲ့တယ်။ သူတို့ Harry Hasebroek နဲ့ De Groot တို့ကို ဘာလုပ်ကြမလဲဆိုတာ တွေးမိတယ်။ သူတို့အားလုံးက ထူးဆန်းတဲ့ ကောင်လေးတွေပဲ။"
  
  "ရူးနေတာလား။ အဆိပ်ပြင်းတဲ့ မြွေတွေလား။"
  
  "ဒီစိန်တွေကို ခိုးချင်တယ်။"
  
  "ဒါက De Groot ရဲ့ စိတ်ထဲမှာပဲ။ Harry က သူ့ရဲ့ အရိပ်ပဲ။ Van Rijn က သူတို့ကို ဖျက်ဆီးပစ်မယ်လို့ ငါ မြင်ယောင်ကြည့်နိုင်တယ်။ အခု သူတို့ သူ့အတွက် ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ။ Balleguier က သူတို့ကို မြင်တာကို သိပ်စိတ်မဝင်စားလောက်ဘူး။ သူက ငါ့ကို မျက်နှာဖုံးစွပ်ထားတဲ့ အမျိုးသမီးနဲ့ မိတ်ဆက်ပေးခဲ့တဲ့ ဗြိတိသျှသံတမန်နဲ့ တူတဲ့လူပဲ။"
  
  "သူမလည်း အဲဒီမှာ ရှိခဲ့လား။"
  
  "ခုမှရောက်တာ။ အဲဒါကြောင့် ငါပြေးတာကောင်းမယ်ထင်တာ။ တစ်ပြိုင်နက်တည်း အာရုံစိုက်ရမယ့်အရာတွေ အရမ်းများလွန်းတယ်။ Yenisei စိန်တွေကို လောဘတကြီးနဲ့ လက်လှမ်းယူနေတဲ့ လက်တွေ အရမ်းများလွန်းတယ်။ De Groot က ငါတို့ကို လိမ်လည်ပြီး စိန်တွေကို မြန်မြန်လဲခဲ့တာလားဆိုတာ အိတ်ထဲမှာ စစ်ဆေးကြည့်ပါ။ သူ့မှာ အဲဒါအတွက် အချိန်မရှိဘူးလို့ ငါထင်တယ်၊ ဒါပေမယ့် ဒါက အတွေးတစ်ခုပါပဲ။"
  
  မာတာက အိတ်ကိုဖွင့်ပြီး "ကျောက်ရိုင်းတွေအကြောင်း ကျွန်တော်သိပ်မသိဘူး၊ ဒါပေမယ့် သူတို့က အရမ်းကြီးတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  - ကျွန်တော်နားလည်သလောက်တော့ သူတို့ရဲ့ အရွယ်အစားက စံချိန်တင်လောက်အောင် ကြီးမားပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က မာတာရဲ့ပေါင်ပေါ်က စိန်တွေကို ဧရာမလော်လီပေါ့ပ်တွေလို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ "ကောင်းပြီ၊ ငါတို့မှာ အဲဒါတွေရှိပြီထင်တယ်။ ပြန်သိမ်းပြီး မြေပုံကို ကြည့်လိုက်ပါဦး ချစ်လေး။"
  
  ဗန် ရစ်ဂျ် လိုက်လံဖမ်းဆီးတာကို စွန့်လွှတ်နိုင်ပါ့မလား။ မဟုတ်ဘူး၊ အဲဒီလူက တစ်ယောက်တည်း မဟုတ်ဘူး။ သူ့နောက်က အဝေးကြီးမှာ သူ့မှန်ထဲမှာ Volkswagen ကားတစ်စီးကို မြင်လိုက်ရပေမယ့် လိုက်မမီဘူး။ "ကျွန်တော်တို့ ပျောက်သွားပြီ" လို့ သူက ပြောတယ်။ "မြေပုံပေါ်မှာ လမ်းကို ရှာတွေ့နိုင်မလား ကြည့်ပါ။ ကျွန်တော်တို့ တောင်ဘက်ကို ဦးတည်နေတုန်းပဲ"
  
  "ဒါဆို ဘယ်သွားချင်လဲ။"
  
  "အရှေ့မြောက်ဘက်သို့။"
  
  မာတာ ခဏလောက် တိတ်ဆိတ်သွားတယ်။ "ရှေ့တည့်တည့်သွားတာ အကောင်းဆုံးပဲ။ ဘယ်ဘက်ကို ကွေ့ရင် ဗန်ရွိုင်းကို ဖြတ်သွားလိမ့်မယ်၊ သူတို့ ကျွန်တော်တို့နောက် လိုက်လာရင် သူတို့နဲ့ ထပ်တွေ့ဖို့ အခွင့်အလမ်းများတယ်။ ဂျီမတ်ကို တည့်တည့်သွားရမယ် ပြီးရင် အရှေ့ဘက်ကို ကွေ့လို့ရတယ်။ အဲဒီကနေ ရွေးချယ်စရာတွေ အများကြီးရှိတယ်။"
  
  "ကောင်းပြီ။
  
  ဒီမြေပုံကို ကြည့်ဖို့ ကျွန်တော် ရပ်မနေဘူး။
  
  လမ်းဆုံက သူတို့ကို ပိုကောင်းတဲ့လမ်းတစ်ခုဆီ ရောက်စေခဲ့ပေမယ့် ကားတွေကလည်း ပိုများလာတယ်၊ ඔප දැමීමීමීමීමීමීමීමීමීමීමීමීමීමීම။ "ဒေသခံတွေ" လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်။ "ဒီလူတွေက တကယ်ပဲ အရာအားလုံးကို ඔප දැමී ...
  
  "ကျွန်တော်တို့နောက်မှာ ဘာတွေဖြစ်နေလဲဆိုတာ ကြည့်စမ်း" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "အဲဒီမှန်က သေးလွန်းတယ်။ ကျွန်တော်တို့ကို ကြည့်နေဖို့ ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ ကျော်တက်လာတဲ့ ကားတွေကို သတိထားပါ။"
  
  မာတာက ထိုင်ခုံမှာ ဒူးထောက်ထိုင်ပြီး ပတ်ဝန်းကျင်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ မိနစ်အနည်းငယ်ကြာတော့ သူမက "အားလုံး တန်းစီနေကြ။ ကားတစ်စီးက ကျွန်မတို့နောက်ကို လိုက်လာရင် သူတို့ကို ကျော်တက်သွားသင့်တယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "အရမ်းပျော်စရာကောင်းတယ်" ဟု နစ်ခ်က ညည်းညူသည်။
  
  မြို့နားကို ရောက်လာတာနဲ့အမျှ ခြံစည်းရိုးတွေက ပိုပိုထူလာတယ်။ တောက်ပြောင်ပြီး သပ်ရပ်လှပတဲ့ နွားတွေ စိမ်းလန်းစိုပြေတဲ့ မြက်ခင်းပြင်တွေမှာ လှည့်လည်သွားလာနေတဲ့ လှပတဲ့ အဖြူရောင်အိမ်တွေ ပိုပိုပြီး ပေါ်လာတယ်။ "ဒီတိရစ္ဆာန်တွေကို တကယ်ပဲ ဆေးကြောပေးတာလား" လို့ နစ်ခ် တွေးနေမိတယ်။
  
  "အခု ဘယ်ဘက်ကို သွားရမယ်၊ ပြီးရင် ဘယ်ဘက်ကို ပြန်သွားရမယ်၊" မာတာက ပြောတယ်။ သူတို့ လမ်းဆုံကို ရောက်ကြတယ်။ ရဟတ်ယာဉ်တစ်စင်းက အပေါ်ကနေ ပျံဝဲနေတယ်။ စစ်ဆေးရေးဂိတ်တစ်ခုကို ရှာဖွေနေတယ်။ ဗန် ရစ်ဂျ်မှာ ဒီလောက်ကောင်းတဲ့ ဆက်သွယ်မှု ရှိပါ့မလား။ ဘာလီဂွါယာ သိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် သူတို့ အတူတူ အလုပ်လုပ်ရလိမ့်မယ်။
  
  သူသည် မြို့တွင်း ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ဖြတ်သွားပြီး ဘယ်ဘက်နှစ်ချက် ကွေ့လိုက်သောအခါ မြို့ပြင်သို့ ပြန်ရောက်သွားပြန်သည်။ စစ်ဆေးရေးဂိတ် တစ်ခုမှ မရှိ၊ လိုက်လံဖမ်းဆီးသူလည်း မရှိပေ။
  
  "ကျွန်တော်တို့ဆီမှာ ကားတစ်စီးမှ မကျန်တော့ဘူး" ဟု မာတာက ပြောသည်။ "ကျွန်တော် ဂရုစိုက်ဖို့ လိုသေးလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ထိုင်လိုက်ပါ။ လိုက်လာနိုင်တဲ့သူတွေကို မြင်အောင် ကျွန်တော်တို့ မြန်မြန်မောင်းနေကြတယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်နားမလည်ဘူး။ သူက မာစီးဒီးစ်ကားနဲ့ ကျွန်တော်တို့ကို လိုက်ဖမ်းနိုင်တယ်၊ မဟုတ်ဘူးလား။"
  
  "ရဟတ်ယာဉ်လား" မာတာက တိုးတိုးလေးမေးလိုက်တယ်။ "ရဟတ်ယာဉ်က ကျွန်တော်တို့အပေါ်ကနေ ပျံသွားပြန်ပြီ"
  
  "သူ ဘယ်က ဒီလောက်မြန်မြန် ရှာတွေ့လာပါလိမ့်။"
  
  "ကျွန်မ မသိဘူး။ ယာဉ်ထိန်းရဲတစ်ယောက်ယောက် ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။" သူမသည် ပြတင်းပေါက်မှ ခေါင်းပြူကြည့်သည်။ "သူ အဝေးကို ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။"
  
  "ဒီလမ်းကနေ ထွက်သွားကြရအောင်။ မှန်ကန်တဲ့လမ်းကြောင်းပေါ် ရောက်နေဆဲ လမ်းပြပေးနိုင်တဲ့ လမ်းကို ရှာတွေ့နိုင်မလား။"
  
  မြေပုံက တဖျပ်ဖျပ်မြည်နေသည်။ "ညာဘက်က ဒုတိယတစ်ခုကို စမ်းကြည့်ပါ။ ဒီကနေ ခုနစ်ကီလိုမီတာလောက်အကွာမှာ။ ဒါက တောအုပ်ကိုလည်း ဖြတ်သွားပြီး Maas တောင်တန်းကို ဖြတ်ကျော်ပြီးတာနဲ့ Nijmegen ကိုသွားတဲ့ အဝေးပြေးလမ်းမကြီးနဲ့ ချိတ်ဆက်နိုင်ပါတယ်။"
  
  ထွက်ပေါက်က မျှော်လင့်ချက်ကောင်းပုံရတယ်။ နောက်ထပ် နှစ်လမ်းသွားလမ်းတစ်ခု။ မိုင်အနည်းငယ်မောင်းပြီးနောက် နစ်ခ်က အရှိန်လျှော့ပြီး "ကျွန်တော်တို့ကို လိုက်နေတယ်လို့ မထင်ဘူး" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "လေယာဉ်တစ်စင်းက ငါတို့အပေါ်ကနေ ပျံသန်းသွားတယ်။"
  
  "ငါသိတယ်။ အသေးစိတ်အချက်အလက်တွေကို အာရုံစိုက်ပါ မာတာ။"
  
  သူမသည် ထိုင်ခုံပေါ်ရှိ သူ့ထံသို့ လျှောကနဲ လျှောက်သွားသည်။ "အဲဒါကြောင့် ငါအသက်ရှင်နေသေးတာ" ဟု သူမက တိုးတိုးလေးပြောသည်။
  
  သူမရဲ့ ပျော့ပျောင်းတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို သူ ပွေ့ဖက်လိုက်တယ်။ သူမပြောသလိုပဲ နူးညံ့ပေမယ့် သန်မာတဲ့ သူမရဲ့ ကြွက်သားတွေ၊ အရိုးတွေနဲ့ ဦးနှောက်တွေဟာ ရှင်သန်ဖို့ တည်ဆောက်ထားတာပါ။ သူတို့ရဲ့ ဆက်ဆံရေးက ထူးခြားပါတယ်။ သူ့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင် ဆက်ဆံရေးနဲ့ ယှဉ်နိုင်တဲ့ အရည်အသွေးတွေ အများကြီးအတွက် သူမကို သူ လေးစားအားကျခဲ့တယ်။ အထူးသဖြင့် သူမရဲ့ အာရုံစူးစိုက်မှုနဲ့ လျင်မြန်တဲ့ တုံ့ပြန်မှုတွေပေါ့။
  
  ဂျာကာတာမှာ နွေးထွေးတဲ့ညတွေမှာ သူမက သူ့ကို "ငါ မင်းကို ချစ်တယ်" လို့ မကြာခဏ ပြောလေ့ရှိပြီး သူကလည်း အဲဒီအဖြေကိုပဲ ပေးခဲ့ပါတယ်။
  
  သူတို့ ဒီလိုပြောတုန်းက ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ၊ ဘယ်လောက်ကြာနိုင်မှာလဲ၊ တစ်ည၊ တစ်ဝက်၊ တစ်လ၊ ဘယ်သူသိနိုင်မလဲ...
  
  "မင်းက အရင်လိုပဲ လှနေတုန်းပဲ မာတာ" လို့ သူက တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။
  
  သူမက သူ့လည်ပင်းကို နားရွက်အောက်နားလေး နမ်းလိုက်တယ်။ "အိုကေ" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ဟေး၊ ဟိုမှာကြည့်"
  
  သူက ကားကို အရှိန်လျှော့ပြီး ရပ်လိုက်တယ်။ ချောင်းကမ်းဘေးမှာ လှပတဲ့ သစ်ပင်တွေ တစ်ဝက်လောက် ကွယ်နေတဲ့ ထောင့်မှန်စတုဂံပုံ စခန်းချရာနေရာလေးတစ်ခု ရှိတယ်။ အဲဒီ့နောက်မှာ နောက်ထပ် စခန်းချရာနေရာ သုံးခုကို မြင်နေရတယ်။
  
  ပထမကားက Rover ကားကြီးတစ်စီးဖြစ်ပြီး ဒုတိယကားတစ်စီးကတော့ နောက်မှာ တာလပတ်ကာပါတဲ့ Volkswagen ကားဖြစ်ပြီး ဒုတိယကားတစ်စီးကတော့ တဲအိမ်ရဲ့ အလူမီနီယမ်ဘောင်ဘေးမှာ ချိုင့်နေတဲ့ Triumph ကားဖြစ်ပါတယ်။ တဲအိမ်က ဟောင်းနွမ်းနေပြီး အစိမ်းရောင်ဖျော့ဖျော့ ဖြစ်နေပါတယ်။
  
  "ကျွန်တော်တို့လိုအပ်တာပါပဲ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ သူသည် စခန်းချရာနေရာထဲသို့ ကားကိုထိုးဝင်ပြီး Triumph ဘေးတွင် ရပ်လိုက်သည်။ ၎င်းသည် လေးနှစ် သို့မဟုတ် ငါးနှစ်သား TR5 တစ်စီးဖြစ်သည်။ အနီးကပ်ကြည့်လျှင် ၎င်းသည် ဟောင်းနွမ်းနေပြီး ချိုင့်ခွက်မပါဝင်ပါ။ နေ၊ မိုးနှင့် လွင့်မျောနေသော သဲနှင့် ကျောက်စရစ်များသည် ၎င်းပေါ်တွင် ၎င်းတို့၏ အမှတ်အသားများ ချန်ထားခဲ့သည်။ တာယာများသည် ကောင်းမွန်နေဆဲဖြစ်သည်။
  
  မီးလင်းဖိုငယ်တစ်ခုနောက်ကွယ်မှ နစ်ခ်ထံသို့ အမာရွတ်အစား အနားကွပ်ပါသည့် အရောင်ဖျော့ဖျော့ ကာကီဘောင်းဘီတိုကို ဝတ်ဆင်ထားသော ပိန်ပိန်ပါးပါးနှင့် အသားညိုသော အမျိုးသားတစ်ဦး ချဉ်းကပ်လာသည်။ နစ်ခ်က သူ့လက်ကို ဆန့်ထုတ်လိုက်သည်။ "မင်္ဂလာပါ။ ကျွန်တော့်နာမည် နော်မန် ကင့်ပါ။ အမေရိကန်လူမျိုးပါ။"
  
  "ဘာဖာ" လို့ အဲဒီလူက ပြောတယ်။ "ကျွန်တော်က ဩစတြေးလျလူမျိုးပါ။" သူ့ရဲ့ လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်မှုက ခိုင်မာပြီး စိတ်ရင်းစေတနာအပြည့်နဲ့ပါ။
  
  "ကားထဲမှာ ကျွန်တော့်ဇနီးပါ" နစ်ခ်က ဗောက်စ်ဝက်ဂွန်ကားကို ကြည့်လိုက်သည်။ စုံတွဲသည် ကြားနိုင်သော တာလပတ်အောက်တွင် ထိုင်နေကြသည်။ သူက အနည်းငယ်တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်တော်တို့ စကားပြောလို့မရဘူးလား။ ခင်ဗျားစိတ်ဝင်စားမယ့် ကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခု ကျွန်တော့်မှာရှိတယ်"
  
  ဘာဖာက "လက်ဖက်ရည်တစ်ခွက် ကမ်းလှမ်းနိုင်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ရောင်းစရာတစ်ခုခုရှိရင် လိပ်စာမှားနေတာပါ" လို့ ပြန်ဖြေတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ပိုက်ဆံအိတ်ကို ထုတ်ပြီး ဒေါ်လာငါးရာနဲ့ ဒေါ်လာနှစ်ဆယ်ငါးရွက်ကို ထုတ်ယူလိုက်တယ်။ စခန်းထဲက ဘယ်သူမှ မမြင်အောင် သူ့ခန္ဓာကိုယ်နားမှာ ကပ်ထားလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် ရောင်းတာမဟုတ်ဘူး။ ငှားချင်တယ်။ တစ်ယောက်ယောက်ရှိလား။"
  
  "ငါ့သူငယ်ချင်း။ သူမက တဲထဲမှာ အိပ်တယ်။
  
  "ကျွန်တော်တို့ လက်ထပ်ပြီးပြီ။ ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်းတွေလို့ ခေါ်တဲ့သူတွေက အခု ကျွန်တော့်ကို ရှာနေကြတယ်။ ပုံမှန်အားဖြင့် ကျွန်တော် ဂရုမစိုက်ပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် ခင်ဗျားပြောသလိုပဲ ဒီကောင်တွေထဲက တချို့က ယုတ်မာတဲ့ကောင်တွေပါ။"
  
  ဩစတြေးလျလူမျိုးက ပိုက်ဆံကိုကြည့်ပြီး သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ "နော်မန်၊ မင်း ငါတို့နဲ့အတူနေနိုင်ရုံတင်မကဘူး၊ မင်းလိုချင်ရင် ကာလေးစ်ကို ငါတို့နဲ့အတူ လိုက်လာလို့ရတယ်"
  
  "သိပ်မခက်ပါဘူး။ မင်းနဲ့ မင်းသူငယ်ချင်းကို အနီးဆုံးမြို့ကိုသွားပြီး ကောင်းမွန်တဲ့ ဟိုတယ် ဒါမှမဟုတ် မိုတယ်တစ်ခု ရှာခိုင်းချင်ပါတယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ မင်းရဲ့ စခန်းချပစ္စည်းတွေ ဒီမှာ ကျန်ခဲ့တာကို ထည့်မပြောတော့ပါဘူး။ မင်းထားခဲ့ရမှာက တဲတစ်လုံး၊ တာလပတ်တစ်ပိုင်းနဲ့ အိပ်အိတ်အနည်းငယ်နဲ့ စောင်အနည်းငယ်ပါပဲ။ ငါ မင်းကို ပေးမယ့်ငွေက ဒါအားလုံးထက် အများကြီးပိုတန်ဖိုးရှိပါတယ်။" ဘာဖာက ပိုက်ဆံကို ယူလိုက်တယ်။ "မင်းက ယုံကြည်စိတ်ချရတဲ့ပုံပဲ သူငယ်ချင်း။ ငါတို့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင်ပစ္စည်းတွေအတွက်ကလွဲရင် ဒီရှုပ်ထွေးမှုအားလုံးကို မင်းအတွက် ထားခဲ့ပါ့မယ်..."
  
  "မင်းရဲ့အိမ်နီးချင်းတွေကရော?"
  
  ဘာလုပ်ရမှန်း ငါသိတယ်။ မင်းက အမေရိကက ငါ့တူမ၊ ငါ့တဲကို တစ်ညလုံးသုံးနေတယ်လို့ သူတို့ကို ပြောပြမယ်။
  
  "ကောင်းပြီ။ သဘောတူတယ်။ ကျွန်တော့်ကားကို ဖွက်ထားပေးနိုင်မလား။"
  
  တဲရဲ့ ဒီဘက်မှာ ထားပါ။ တစ်နည်းနည်းနဲ့ ဖုံးကွယ်ထားလိုက်မယ်။
  
  မိနစ် ၁၅ အတွင်းမှာပဲ Buffer ဟာ Peugeot ကားရဲ့နောက်ဘက်ကို လမ်းကနေ ဖုံးကွယ်ထားတဲ့ အပေါက်ဖောက်ထားတဲ့ ထီးတစ်ချောင်းကို ရှာတွေ့ခဲ့ပြီး Norman Kent ကို တခြားစခန်းနှစ်ခုက စုံတွဲတွေနဲ့ သူ့ရဲ့ "အမေရိကန်ညီအစ်ကိုဝမ်းကွဲ" အဖြစ် မိတ်ဆက်ပေးခဲ့ပါတယ်။ ပြီးတော့ သူ့ရဲ့လှပတဲ့ ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့ ချစ်သူ Triumph ကားနဲ့ မောင်းထွက်သွားခဲ့ပါတယ်။
  
  တဲအတွင်းတွင် ခေါက်စားပွဲတစ်လုံး၊ ထိုင်ခုံအနည်းငယ်နှင့် လေမှုတ်မွေ့ယာပါသော အိပ်အိတ်များပါရှိပြီး သက်တောင့်သက်သာရှိသည်။ နောက်ဘက်တွင် သိုလှောင်ခန်းအဖြစ် အသုံးပြုသည့် တဲငယ်လေးတစ်လုံးရှိသည်။ အိတ်အမျိုးမျိုးနှင့် သေတ္တာများတွင် ပန်းကန်များ၊ ဇွန်းခက်ရင်းများနှင့် စည်သွတ်ဘူးအစားအစာအနည်းငယ် ပါဝင်သည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ပီဂျူးကားရဲ့ နောက်ဖုံးကို ရှာဖွေပြီး သူ့ခရီးဆောင်အိတ်ထဲက ဂျင်ဘင်းဝိုင်တစ်ပုလင်းကို ထုတ်ပြီး စားပွဲပေါ်တင်ပြီး "ချစ်လေး၊ ငါ ပတ်ပတ်လည်ကို ကြည့်လိုက်ဦးမယ်။ အဲဒီအချိန်အတောအတွင်း၊ ငါတို့အတွက် သောက်စရာတစ်ခုခု ဖျော်ပေးပါလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "ကောင်းတယ်။" သူမက သူ့ကို ပွတ်သပ်ပြီး မေးစေ့ကို နမ်းကာ နားရွက်ကို ကိုက်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ ဒါပေမယ့် သူမ မကိုက်နိုင်ခင်မှာပဲ သူ တဲထဲက ထွက်သွားပြီ။
  
  "ဟိုမှာ အမျိုးသမီးရှိတယ်" ဟု သူ ချောင်းနားသို့ ချဉ်းကပ်ရင်း တွေးလိုက်မိသည်။ သူမသည် ဘာလုပ်ရမည်၊ အချိန်မှန်၊ နေရာမှန်၊ လမ်းမှန်ကို သိသည်။ သူသည် ကျဉ်းမြောင်းသော တံတားကို ဖြတ်ကျော်ပြီး စခန်းချရာနေရာသို့ လှည့်လိုက်သည်။ သူ၏ Peugeot ကားကို မမြင်ရသလောက်ပင်။ အပြင်ဘက် မော်တာတပ်ထားသော အနီရောင်သန်းသော လှေငယ်လေးတစ်စင်းသည် တံတားဆီသို့ ဖြည်းဖြည်းချင်း ချဉ်းကပ်လာသည်။ နစ်ခ်သည် တံတားကို ဖြတ်၍ အမြန်ပြန်လျှောက်လာပြီး တံတားဖြတ်သွားသည်ကို ကြည့်ရန် ရပ်လိုက်သည်။ ကပ္ပတိန်သည် ကမ်းပေါ်သို့ ဆင်းလာပြီး ဘီးကြီးတစ်ခုကို လှည့်လိုက်ရာ တံတားသည် တံခါးကဲ့သို့ ဘေးတိုက် ယိမ်းသွားသည်။ သူ လှေပေါ်သို့ ပြန်တက်လိုက်သောအခါ လှေသည် ကျောပေါ်တွင် ပန်းများပါသော ခရုကဲ့သို့ လျှောကျသွားသည်။ ထိုလူက သူ့ကို လက်ပြလိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က ခြေတစ်လှမ်း ပိုနီးလာတယ်။ "ဒီတံတားကို မပိတ်သင့်ဘူးလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ မဟုတ်ဘူး၊ မဟုတ်ဘူး" ထိုလူက ရယ်လိုက်သည်။ သူက အင်္ဂလိပ်လို လေယူလေသိမ်းဖြင့် ပြောလိုက်သည်။ စကားလုံးတိုင်းကို မာရင်ဖြင့် ထုပ်ပိုးထားသကဲ့သို့။ "နာရီတစ်လုံး ပါရှိသည်။ နှစ်မိနစ်အတွင်း ပြန်ပိတ်သည်။ ခဏစောင့်ပါ။" သူက သူ့ဆေးတံကို နစ်ခ်ထံ ချိန်ပြီး ကြင်နာစွာ ပြုံးလိုက်သည်။ "လျှပ်စစ်ပဲ၊ ဟုတ်တယ်။ တူးလစ်ပန်းတွေနဲ့ ဆေးပြင်းလိပ်တွေက ငါတို့မှာ ဒါပဲ မဟုတ်ဘူး။ ဟိုး-ဟို-ဟို-ဟို။"
  
  "မင်းက အရမ်း ဟိုးဟိုး ဟိုးဟိုး" လို့ နစ်ခ်က ပြန်ဖြေတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့ရယ်သံက ပျော်ရွှင်စရာပဲ။ "ဒါဆို ဘီးကိုလှည့်မယ့်အစား ဒီဘက်ကို ဘာလို့မဖွင့်တာလဲ"
  
  ကပ္ပတိန်သည် အံ့အားသင့်သွားသကဲ့သို့ လူသူကင်းမဲ့သော ရှုခင်းကို ပတ်ပတ်လည် ကြည့်လိုက်သည်။ "တိတ်တိတ်လေး" သူသည် စည်ပိုင်းတစ်ခုမှ ပန်းစည်းကြီးတစ်စည်းကို ကောက်ယူပြီး ကမ်းပေါ်သို့ ခုန်တက်ကာ နစ်ခ်ထံ ယူလာခဲ့သည်။ "မင်းလို ခရီးသွားတွေ လာကြည့်တော့မှာ မဟုတ်ဘူး။ ဒီမှာ လက်ဆောင်တစ်ခု ပါတယ်။" နစ်ခ်သည် ပန်းစည်းကို လက်ထဲတွင် လက်ခံရရှိပြီးနောက် တောက်ပသော အပြာရောင်မျက်လုံးများကို ခဏတာ စိုက်ကြည့်လိုက်သည်။ ထို့နောက် ထိုလူသည် သူ၏ လှေငယ်လေးပေါ်သို့ ပြန်ခုန်တက်သွားသည်။
  
  "ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။ ကျွန်တော့်ဇနီး အရမ်းသဘောကျမှာပါ။"
  
  "ဘုရားသခင် သင့်နှင့်အတူ ရှိပါစေ။" ထိုသူက လက်ပြပြီး နစ်ခ်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ကျော်ဖြတ်သွားသည်။ သူသည် စခန်းသို့ ပြန်လျှောက်သွားသောအခါ တံတားသည် မူလနေရာသို့ ပြန်ရောက်သွားပြီး တကျွီကျွီမြည်နေသည်။ ဗောက်စ်ဝက်ဂွန်ကားပိုင်ရှင်က လမ်းကျဉ်းပေါ်သို့ ခြေလှမ်းလိုက်သောအခါ သူ့ကို ရပ်တန့်လိုက်သည်။ "ဘွန်ဂျော့၊ မစ္စတာ ကင့်။ ဝိုင်တစ်ခွက် သောက်ချင်ပါသလား။"
  
  "ဝမ်းသာပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီညတော့ မဖြစ်လောက်ဘူး။ ကျွန်တော်နဲ့ ကျွန်တော့်ဇနီး ပင်ပန်းနေကြပြီ။ ဒီနေ့က အတော်လေး ပင်ပန်းတဲ့နေ့ပဲ။"
  
  "မင်းကြိုက်တဲ့အချိန်လာပါ။ ငါအရာအားလုံးကို နားလည်ပါတယ်။" ထိုလူက အနည်းငယ်ဦးညွှတ်လိုက်သည်။ သူ့နာမည်က ပါရော့လ်။ ဒီလို "ငါနားလည်ပါတယ်" ဆိုတာ ဘာဖာက သူ့စေ့စပ်ထားသူနဲ့အတူရှိနေတာက "အမေရိကန်ညီအစ်ကိုဝမ်းကွဲ နော်မန်ကင့်" လို့ ပြောလို့ပါ။ နစ်ခ်က တခြားနာမည်ပြောရင် ပိုကြိုက်ပေမယ့် သူ့ပတ်စ်ပို့ ဒါမှမဟုတ် တခြားစာရွက်စာတမ်းတွေကို ပြရမယ်ဆိုရင် ရှုပ်ထွေးမှုတွေ ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။ သူ တဲထဲဝင်ပြီး မာတာဆီ ပန်းတွေပေးလိုက်တယ်။ မာတာက ပြုံးပြီးပြောတယ်။ "ပန်းတွေက လှတယ်။ ဖြတ်သွားတဲ့ လှေငယ်လေးကနေ ရတာလား"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ဒီတဲထဲမှာ သူတို့နဲ့အတူ ကျွန်တော်တွေ့ဖူးသမျှထဲမှာ အလှဆုံးအခန်းကို ရထားတယ်။"
  
  "အရာအားလုံးကို အလေးအနက်မထားပါနဲ့။"
  
  သူမပြောသလိုပဲ "ရေပေါ်က ပန်းတွေ" လို့ သူစဉ်းစားမိတယ်။ ရောင်စုံပန်းစည်းပေါ်က သူမရဲ့ သေးငယ်ပြီး မည်းနက်တဲ့ ခေါင်းလေးကို သူကြည့်လိုက်တယ်။ ဒါဟာ သူမဘဝမှာ အမြဲစောင့်မျှော်နေတဲ့ အခိုက်အတန့်တစ်ခုလိုပဲ သူမက အရမ်းအာရုံစိုက်နေတယ်။ သူသတိထားမိပြီးသားအတိုင်း အင်ဒိုနီးရှားမှာ ကမ္ဘာနှစ်ခုက ဒီမိန်းကလေးဟာ အလွန်ထူးခြားတဲ့ နက်နဲမှုတွေ ပိုင်ဆိုင်ထားတယ်။ အချိန်ရရင် သူမဆီကနေ အရာအားလုံးကို သင်ယူနိုင်ပြီး တစ်ကမ္ဘာလုံးက သူ့ရဲ့ရှည်လျားတဲ့ လက်ချောင်းတွေကို မင်းလက်လှမ်းမမီအောင် သိမ်းထားလိမ့်မယ်။
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  သူမက သူ့ကို ခွက်တစ်ခွက်ပေးပြီးနောက် သူတို့ဟာ သက်တောင့်သက်သာရှိတဲ့ စခန်းချထိုင်ခုံတွေပေါ်မှာ ထိုင်ပြီး မြစ်ရဲ့ ငြိမ်သက်အေးချမ်းတဲ့ စီးဆင်းမှု၊ ခရမ်းရောင် ဆည်းဆာကောင်းကင်အောက်က မြက်ခင်းပြင်ရဲ့ အစိမ်းရောင် အစင်းကြောင်းတွေကို ငေးကြည့်နေကြတယ်။ နစ်ခ် နည်းနည်း အိပ်ငိုက်သွားတယ်။ လမ်းက တိတ်ဆိတ်နေတယ်၊ တစ်ခါတစ်ရံ ဖြတ်သွားတဲ့ ကားတွေရဲ့ အသံတွေ၊ တခြားတဲတွေက အသံအနည်းငယ်နဲ့ အနီးအနားက ငှက်တွေရဲ့ တေးဆိုသံတချို့ကလွဲလို့ပေါ့။ အဲဒါကလွဲလို့ ဘာမှ မကြားရဘူး။ သူ သောက်စရာကို တစ်ငုံသောက်လိုက်တယ်။ "ပုံးထဲမှာ စပါကလင်ရေပုလင်းတစ်လုံး ရှိတယ်။ မင်းရဲ့ သောက်စရာက အေးနေပြီလား"
  
  'တော်တော်အရသာရှိတယ်။'
  
  "စီးကရက်တစ်လိပ်လား?
  
  "အိုကေ၊ အိုကေ။" သူ ဆေးလိပ်သောက်သည်ဖြစ်စေ မသောက်သည်ဖြစ်စေ ဂရုမစိုက်မိဘူး။ မကြာသေးခင်က သူ အရှိန်လျှော့လိုက်တယ်။ ဘာလို့လဲ။ သူမသိဘူး။ ဒါပေမယ့် အခုတော့ အနည်းဆုံးတော့ သူမက သူ့အတွက် filter စီးကရက်တစ်လိပ် မီးညှိပေးတာကို သူ သဘောကျနေပြီ။ သူမက filter ကို သူ့ပါးစပ်ထဲ ဂရုတစိုက်ထည့်၊ မီးခြစ်ကို သူ့ရှေ့မှာ ဂရုတစိုက်ကိုင်ထားပြီး သူ့ကို ဝန်ဆောင်မှုပေးရတာကို ဂုဏ်ယူသလို စီးကရက်ကို ညင်သာစွာ ကမ်းပေးလိုက်တယ်။
  
  ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ်၊ သူမဟာ အညိုရောင်အိတ်ထဲက အရာတွေကို ခိုးယူဖို့ မကြိုးစားဘူးဆိုတာ သူသိတယ်။ အဲဒီအရာတွေက ရောင်းဖို့ သင့်တော်တဲ့ အဆက်အသွယ်မရှိသူတွေအတွက် အဆုံးမရှိတဲ့ ကပ်ဘေးတွေ ကွင်းဆက်တစ်ခု ဖြစ်စေနိုင်လို့ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဘယ်သူ့ကိုမှ လုံးဝမယုံကြည်ဘဲနဲ့သာ ရှင်သန်နိုင်တဲ့ ဒီကိစ္စကို သူ စက်ဆုပ်ရွံရှာစွာ ခံစားလိုက်ရတယ်။
  
  သူမထရပ်လိုက်တော့ သူမက သူမရဲ့ဂါဝန်ကိုချွတ်ပြီး ရွှေရောင်အနက်ရောင်ဘရာစီယာကို ပေါ်လွင်အောင် လုပ်နေတာကို အိပ်မက်ဆန်ဆန် ကြည့်နေတယ်။ သူမက ဂါဝန်ကို တဲခေါင်မိုးအလယ်မှာ ချိတ်တစ်ခုနဲ့ ချိတ်လိုက်တယ်။ ဟုတ်တယ်၊ ဒါက ဂုဏ်ယူစရာ မိန်းမတစ်ယောက်ပဲ။ ချစ်လို့ရတဲ့ မိန်းမတစ်ယောက်။ ဒီလိုမိန်းမမျိုးနဲ့ဆိုရင်၊ အချစ်တွေအများကြီးရနိုင်တဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ဘဝကို ပိုင်ဆိုင်နိုင်မှာပါ။
  
  အပြင်းထန်ဆုံးနဲ့ စိတ်အားထက်သန်ဆုံး အမျိုးသမီးတွေက စကော့တလန်လူမျိုးတွေဖြစ်ပြီး ဉာဏ်ရည်အဖွံ့ဖြိုးဆုံးတွေကတော့ ဂျပန်လူမျိုးတွေဖြစ်တယ်လို့ သူကောက်ချက်ချပြီးတဲ့နောက်မှာ။ ဝန်ခံရရင် သူ့ရဲ့ နှိုင်းယှဉ်ဒေတာတွေက ဒီလို ဘက်မလိုက်တဲ့ လေ့လာမှုတစ်ခုအတွက် လိုချင်သလောက် မကျယ်ပြန့်ပေမယ့် ရှိတာနဲ့ လုပ်ရမှာပါ။ ဝါရှင်တန်မှာ တစ်ညနေမှာ သူ အရက်အနည်းငယ်သောက်ပြီးတဲ့နောက် Bill Rhodes ကို ဒီလိုပြောခဲ့ပါတယ်။ အငယ်တန်း AXE အေးဂျင့်က ခဏလောက် စဉ်းစားပြီး "ဒီစကော့တလန်လူမျိုးတွေက ရာစုနှစ်ပေါင်းများစွာ ဂျပန်ကို လာရောက်လည်ပတ်ခဲ့ကြတာ။ သင်္ဘောသားတွေ ဒါမှမဟုတ် ကုန်သည်တွေအဖြစ်ပေါ့။ ဒါကြောင့် Nick ရေ၊ အဲဒီမှာ အသင့်တော်ဆုံး မိန်းကလေးကို ရှာသင့်တယ်- ဂျပန်-စကော့တလန် မျိုးနွယ်ဝင်တစ်ယောက်။ အဲဒီမှာ ကြော်ငြာတစ်ခု ထည့်သင့်တယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က ရယ်လိုက်တယ်။ ရိုဒ်စ်က လက်တွေ့ကျတဲ့သူပါ။ သူမဟုတ်ဘဲ နစ်ခ်ကို ဟာ့ဘ်ဝှစ်လော့ခ်ရဲ့ မပြီးပြတ်သေးတဲ့ လက်ရာကို လွှဲပြောင်းယူဖို့ အမ်စတာဒမ်ကို စေလွှတ်လိုက်တာက တိုက်ဆိုင်မှုတစ်ခုပါပဲ။ ဘီလ်က နယူးယောက်နဲ့ ဘာ့ဒ်ပြခန်းက လက်ရာကို လွှဲပြောင်းယူခဲ့တယ်။
  
  မာတာက သူမရဲ့ သေးငယ်ပြီး မည်းနက်တဲ့ ခေါင်းလေးကို သူ့ပခုံးပေါ်မှာ တင်ထားလိုက်တယ်။
  
  သူက သူမကို ဖက်လိုက်တယ်။ "ဗိုက်မဆာသေးဘူးလား" လို့ သူမက မေးလိုက်တယ်။ "နည်းနည်းလေး။ နောက်မှ ဘာပြင်ဆင်ရမလဲဆိုတာ ကြည့်ရမယ်။"
  
  ပဲအချို့နဲ့ စွပ်ပြုတ်ဗူးအနည်းငယ်ရှိတယ်။ သုပ်အတွက် ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေ လုံလောက်တယ်၊ ဆီနဲ့ ရှာလကာရည်လည်း ရှိတယ်။ လက်ဖက်ရည်အတွက် ဘီစကွတ်တွေလည်း ရှိတယ်။
  
  "အရမ်းကောင်းတာပဲ။" ချောမောလှပတဲ့ မိန်းကလေး။ သူမသည် ဗီရိုထဲက အရာများကို စစ်ဆေးပြီးဖြစ်သည်။
  
  "သူတို့ ကျွန်မတို့ကို မတွေ့ပါစေနဲ့လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်" ဟု သူမက တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "အဲဒီရဟတ်ယာဉ်နဲ့ လေယာဉ်က ကျွန်မကို နည်းနည်းစိုးရိမ်စေတယ်။
  
  "ငါသိတယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့က စစ်ဆေးရေးဂိတ်တွေ ချထားရင် နေ့လယ်ပိုင်းမှာ သူတို့ပင်ပန်းသွားလိမ့်မယ်၊ ပြီးတော့ ငါတို့လည်း ချော်ထွက်နိုင်ကောင်း ဖြတ်သွားနိုင်တယ်။ မနက်ဖြန် မနက် မိုးမလင်းခင် ထွက်သွားမယ်။ ဒါပေမယ့် မင်းပြောတာမှန်တယ် မာတာ၊ အမြဲတမ်းလိုပဲ။"
  
  "ဗန်ရီဂျန်က လိမ္မာတဲ့လူလို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်။
  
  "ကျွန်တော် သဘောတူပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့မှာ Van der Laan ထက် ပိုပြီး စရိုက်လက္ခဏာ ပြင်းထန်တယ်လို့ ကျွန်တော် ထင်ပါတယ်။ ပြီးတော့ Mata ရေ၊ Herbert Whitlock နဲ့ တွေ့ဖူးလား။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ သူက ကျွန်တော့်ကို ညစာစားဖို့ တစ်ခါ ဖိတ်ဖူးတယ်။" နစ်ခ်က သူ့လက်ကို ထိန်းချုပ်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ မရည်ရွယ်ဘဲ ဖြစ်ပေါ်လာတဲ့ တုံ့ပြန်မှုကြောင့် လက်ကို တင်းမာသွားသလိုပါပဲ။
  
  "မင်း သူ့ကို ဘယ်မှာ ပထမဆုံးတွေ့ခဲ့တာလဲ"
  
  "သူက ဓာတ်ပုံဆရာတစ်ယောက်ရှိတဲ့ Kaufman လမ်းမှာ ကျွန်တော့်ဆီ တည့်တည့်ပြေးလာတယ်။ ဆိုလိုတာက သူက ကျွန်တော့်ကို မတော်တဆ ဝင်တိုက်မိသလို ဟန်ဆောင်လိုက်တယ်။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် သူ တကယ်ရည်ရွယ်ပြီး ပြောနေတာ ဖြစ်ရမယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူက ကျွန်တော့်ကို ရှာနေတာ ဖြစ်နိုင်လို့ပဲ။ သူ တစ်ခုခုကို လိုချင်နေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။"
  
  'ဘာလဲ?'
  
  "ကျွန်တော် မသိဘူး။ လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်လလောက်က ဖြစ်သွားတာ။ De Boerderij မှာ ထမင်းစားပြီးတော့ Blue Note ကို သွားကြတယ်။ အဲဒီမှာ အရမ်းကောင်းတယ်။ ဒါ့အပြင် Herb က အရမ်းကောင်းတဲ့ အကသမားပဲ။"
  
  "မင်းလည်း သူနဲ့ အိပ်ခဲ့တာလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ အဲဒီလိုမဟုတ်ဘူး။ နှုတ်ဆက်အနမ်းလေးပဲ ပေးတာ။ နောက်တစ်ခါတော့ လုပ်မယ်ထင်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူက ကျွန်မသူငယ်ချင်း Paula နဲ့ အကြိမ်အနည်းငယ် လိုက်သွားခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ အဲဒီအချိန်လည်း ရှိတယ်။ ကျွန်မ အရမ်းပျော်ခဲ့တယ်။ သူ ကျွန်မကို ထပ်ပြီး ချိန်းတွေ့ဖို့ ဖိတ်ခေါ်ခဲ့မှာ သေချာတယ်။"
  
  သူက မင်းကို မေးခွန်းတွေ မေးခဲ့လား။ သူ ဘာကို ရှာဖွေချင်နေလဲဆိုတာ မင်း သိလား။
  
  "သူက မင်းလိုပဲလို့ ငါထင်တယ်။ အမေရိကန်အေးဂျင့် ဒါမှမဟုတ် တစ်ခုခုပေါ့။ ငါတို့က ဓာတ်ပုံလောကနဲ့ မော်ဒယ်လောကအကြောင်း အများဆုံးပြောကြတယ်။"
  
  ပြီးတော့ ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ။ ကြေငြာချက်တွေလား။
  
  "ဟုတ်တယ်။ ဓာတ်ပုံပညာရဲ့ စီးပွားဖြစ် ဌာနခွဲတစ်ခုပါ။ နောက်တစ်ခါ သူ့ကို ကူညီနိုင်ရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲဆိုတာ ရိုးရိုးသားသား စီစဉ်ထားတာပါ။"
  
  နစ်ခ်က ခေါင်းကို တွေးတောစွာ ခါယမ်းလိုက်သည်။ ဒါ မကောင်းဘူး ဟာဘတ်။ သူ ဂရုတစိုက်နဲ့ စနစ်တကျ အလုပ်လုပ်ဖို့ လိုတယ်။ အရက်မသောက်နဲ့။ အေးဂျင့်အများစု လုပ်သလို မိန်းကလေးတွေကို အမှုနဲ့ မရောထွေးပါနဲ့။ မာတာအပေါ် သူ ပိုပြီးရိုးသားခဲ့ရင် သူ အသက်ရှင်နေဦးမှာပဲ။
  
  "သူ အများကြီးသောက်ခဲ့လား?"
  
  "ဘာမှ မဟုတ်သလောက်ပါပဲ။ သူ့အကြောင်း ကျွန်တော်ချစ်မိတဲ့ အချက်တွေထဲက တစ်ခုပဲ။"
  
  "သူသတ်ခံရတယ်လို့ မင်းထင်လား"
  
  "ငါ ဒီအကြောင်း တွေးနေတာ။ Paula တစ်ခုခု သိနေလောက်ပြီ။ အမ်စတာဒမ်ကို ပြန်ရောက်ရင် သူနဲ့ ငါ စကားပြောသင့်လား။"
  
  "အချစ်ရေ။ သူ့ရဲ့ ဆက်ဆံရေးတွေအကြောင်း မင်းပြောတာ မှန်တယ်။ သူက အမေရိကန် အေးဂျင့်တစ်ယောက်ပါ။ သူ့ရဲ့သေဆုံးမှုက တကယ်ပဲ မတော်တဆမှုတစ်ခုလားဆိုတာ ငါတကယ်သိချင်တယ်။ ဒတ်ချ်ရဲတပ်ဖွဲ့က ထိရောက်မှုရှိတယ်ဆိုတာ သေချာပါတယ်၊ ဒါပေမယ့်..."
  
  သူမက သူ့လက်ကို ညှစ်လိုက်တယ်။ "ငါ မင်းကို နားလည်တယ်။ တစ်ခုခုတော့ ရှာတွေ့နိုင်မယ်ထင်တယ်။ Paula က အရမ်း အာရုံခံစားလွယ်တဲ့ မိန်းကလေးပဲ။
  
  "ပြီးတော့ ဘယ်လောက်လှလိုက်လဲ၊ နေကောင်းလား။"
  
  "ဒါကို မင်းကိုယ်တိုင် ဆုံးဖြတ်ရလိမ့်မယ်။"
  
  သူမက သူ့ဘက်လှည့်ပြီး သူ့နှုတ်ခမ်းတွေကို တိုးတိုးလေး ဖိကပ်လိုက်တယ်၊ ဒါပေမယ့် မင်းသူ့ကို မရွေးဘူး၊ ငါဂရုစိုက်မယ် လို့ပြောနေသလိုပဲ။
  
  သူမရဲ့ နူးညံ့တဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေကို နမ်းရင်း Whitlock က Mata ကို ဘာလို့ ရွေးချယ်ခဲ့တာလဲလို့ Nick တွေးနေမိတယ်။ တိုက်ဆိုင်မှုလား။ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ အမ်စတာဒမ်ရဲ့ စီးပွားရေးလောကဟာ လူတိုင်းက တခြားလူတိုင်းကို သိကြတဲ့ ရွာတစ်ရွာအဖြစ် လူသိများပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူမကို AX ကွန်ပျူတာက မှတ်မိသွားတာ ဖြစ်နိုင်ခြေ ပိုများပါတယ်။
  
  သူ သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ အရာအားလုံးက နှေးကွေးလွန်းနေတယ်။ မာတာရဲ့ အနမ်းတွေနဲ့ ပွတ်သပ်မှုတွေက မင်းရဲ့ပြဿနာတွေကို ခဏလောက် မေ့သွားစေနိုင်တယ်။ သူမရဲ့လက်က အောက်ကို လျှောကျသွားပြီး ချက်ချင်းပဲ သူ့ခါးပတ်ကို ဖြည်လိုက်တယ်။ AXE ဓာတ်ခွဲခန်းက လျှို့ဝှက်လှည့်ကွက်တွေနဲ့ အမှုန့်တွေအားလုံးပါတဲ့ ခါးပတ်- ဆိုင်ယာနိုက်အဆိပ်တွေ၊ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်သတ်သေမှုအမှုန့်တွေနဲ့ အသုံးဝင်တဲ့ တခြားအဆိပ်တွေ။ ပိုက်ဆံနဲ့ ပြောင်းလွယ်ပြင်လွယ်ဖိုင်တစ်ခုလည်း ပါတယ်။ သူဟာ ဧဒင်ဥယျာဉ်ထဲမှာ သူစိမ်းတစ်ယောက်လို ခံစားလိုက်ရတယ်။ ဓားတစ်ချောင်းကိုင်ထားတဲ့ ဧည့်သည်တစ်ယောက်။
  
  သူ လှုပ်လိုက်တယ်။ "အမေ၊ ကျွန်တော်လည်း အဝတ်တွေချွတ်ပါရစေ။"
  
  သူမသည် ပျင်းရိစွာရပ်နေပြီး နှုတ်ခမ်းထောင့်တွင် ပျော်ရွှင်ဖွယ်အပြုံးတစ်ခု ပေါ်လာကာ သူ၏ဂျာကင်အင်္ကျီကို ယူရန် လက်လှမ်းလိုက်သည်။ သူမသည် ဂျာကင်အင်္ကျီကို အင်္ကျီချိတ်တွင် ဂရုတစိုက်ချိတ်ဆွဲပြီး သူ၏နက်ကတိုင်နှင့် ရှပ်အင်္ကျီကိုလည်း ထိုနည်းအတိုင်းပြုလုပ်ကာ သူ၏ဖွင့်ထားသော ခရီးဆောင်အိတ်အောက်ရှိ ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်ကို တိတ်တဆိတ်ကြည့်နေမိသည်။
  
  "ရေကူးရတာကို တကယ်ပဲ မျှော်လင့်နေပါတယ်" ဟု သူမက ပြောသည်။
  
  သူက ဘောင်းဘီကို အမြန်ချွတ်လိုက်တယ်။ "ဒါပေမယ့် ဂျာဗားလူမျိုးပဲ မဟုတ်လား။ တစ်နေ့ကို ငါးကြိမ် ရေကူးချင်သေးလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ရေက ကောင်းပြီး ဖော်ရွေတယ်။ မင်းကို သန့်စင်ပေးတယ်..."
  
  သူ အပြင်ကို ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။ လုံးဝမှောင်နေပြီ။ သူ့နေရာကနေ ဘယ်သူမှ မမြင်ရဘူး။ "ငါ့အတွင်းခံကို ထားခဲ့လို့ရတယ်" အတွင်းခံက ဧဒင်ဥယျာဉ်ထဲမှာ သေမင်းတမန်ပီယဲကို သူ့ရဲ့လျှို့ဝှက်အိတ်ထဲမှာ ထည့်ထားရင်း ငါ့ကို သစ္စာဖောက်စေတဲ့အရာပဲလို့ သူတွေးလိုက်တယ်။
  
  "ဒီအထည်က ရေစိုခံနိုင်တယ်" လို့ သူမက ပြောပါတယ်။ "ကျွန်မတို့ ရေဆန်တက်သွားရင် အဝတ်မပါဘဲ ရေကူးလို့ရတယ်။ ရေဆေးပြီး လုံးဝသန့်ရှင်းသွားချင်တယ်။"
  
  သူက အညိုရောင်အိတ်တစ်လုံးထဲမှာ ထုပ်ထားတဲ့ မျက်နှာသုတ်ပုဝါနှစ်ထည်ကို တွေ့ပြီး တစ်ဖက်အိတ်ထဲမှာ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာနဲ့ သူ့ပိုက်ဆံအိတ်ကို တွေ့တော့ "ရေကူးကြရအောင်" လို့ ပြောတယ်။
  
  သပ်ရပ်ပြီး ဖြောင့်တန်းတဲ့ လမ်းကြောင်းတစ်ခုက မြစ်ဆီကို ဦးတည်သွားတယ်။ စခန်းချရာနေရာကို သူတို့ မမြင်ရခင်မှာပဲ နစ်ခ် နောက်ကို လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ ဘယ်သူမှ သူတို့ကို ကြည့်မယ့်ပုံ မပေါ်ဘူး။ ရိုဗာတွေက ပရိုင်းမတ်စ်မီးဖိုပေါ်မှာ ချက်ပြုတ်နေကြတယ်။ စခန်းချရာနေရာက ဘာကြောင့် ဒီလောက်သေးငယ်တယ်ဆိုတာ သူ နားလည်လိုက်တယ်။ သူတို့ ချုံပုတ်တွေကနေ ထွက်လာတာနဲ့ သစ်ပင်တွေက ကမ်းကနေ ပုံမှန်အကွာအဝေးတွေမှာ ပိုပိုပေါက်လာတယ်။ စိုက်ပျိုးမြေတွေက ကမ်းနားအထိ နီးပါး ရောက်နေတယ်။ လမ်းကြောင်းက မြင်းတွေက လှေငယ်လေးတွေ ဒါမှမဟုတ် လှေတွေကို မျိုးဆက်ပေါင်းများစွာက ဆွဲလာခဲ့သလိုမျိုး လမ်းတွေနဲ့ တူတယ်။ အဲဒါလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ သူတို့ အတော်ကြာ လမ်းလျှောက်လာခဲ့ကြတာ။ မြက်ခင်းတွေ တစ်ခုပြီးတစ်ခု။ လူတွေနဲ့ ဒီလောက်စည်ကားနေတယ်လို့ မင်းထင်ခဲ့တဲ့ နိုင်ငံအတွက် အံ့သြစရာပဲ။ လူတွေ... ဒီကမ္ဘာဂြိုဟ်ရဲ့ ကပ်ဘေး။ စိုက်ပျိုးရေးစက်ယန္တရားတွေနဲ့ လယ်ယာလုပ်သားတွေ...
  
  မြင့်မားသော သစ်ပင်တစ်ပင်အောက်တွင် သူသည် မှောင်မိုက်နေသော တဲအိမ်ကဲ့သို့ ခိုလှုံရာနေရာတစ်ခုကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။ ငှက်သိုက်ကဲ့သို့ ခြောက်သွေ့သော အရွက်များဖြင့် ပြည့်နေသော ကျဉ်းမြောင်းသော မြောင်းတစ်ခု။ မာတာသည် ၎င်းကို ကြာရှည်စွာ စိုက်ကြည့်နေသောကြောင့် သူမကို အံ့အားသင့်စွာ ကြည့်လိုက်သည်။ သူက "ဒီမှာ ဘာကို ကြိုက်လဲ" ဟု မေးလိုက်သည်။
  
  "ဒီနေရာ။ ဒီချောင်းကမ်းပါးတွေ ဘယ်လောက်သပ်ရပ်လဲဆိုတာ မင်းမြင်ဖူးလား။ အမှိုက်တွေ၊ အကိုင်းအခက်တွေ ဒါမှမဟုတ် အရွက်တွေ မရှိဘူး။ ဒါပေမယ့် ဒီမှာ။ ဒီမှာ ငှက်မွှေးခင်းလို လုံးဝခြောက်သွေ့နေတဲ့ အရွက်အစစ်တွေ ရှိနေတုန်းပဲ။ အပျော်တမ်းသမားတွေ ဒီကိုလာကြတာ ထင်တယ်။ နှစ်ပေါင်းများစွာ လာနေလောက်ပြီ။"
  
  သူက တဘက်ကို သစ်ငုတ်တိုပေါ်မှာ တင်လိုက်တယ်။ "မင်းပြောတာမှန်တယ်လို့ ငါထင်တယ်။ ဒါပေမယ့် လူတွေက ဒီမှာ နေ့လယ်ခင်း အိပ်ဖို့ သက်တောင့်သက်သာရှိတဲ့ နေရာတစ်ခုရအောင် အရွက်တွေကို ခြစ်ယူကြလိမ့်မယ်"
  
  သူမက သူမရဲ့ ဘရာစီယာနဲ့ အတွင်းခံဘောင်းဘီကို ချွတ်လိုက်တယ်။ "အိုကေ၊ ဒါပေမယ့် ဒီနေရာက အချစ်ကို အများကြီး သိတယ်။ တစ်နည်းနည်းနဲ့ သန့်ရှင်းတယ်။ ကိုယ်ပိုင်လေထုရှိတယ်။ မင်း ခံစားလို့ရတယ်။ ဘယ်သူမှ သစ်ပင်တွေ မခုတ်ဘူး၊ အရွက်တွေ မပစ်ဘူး။ ဒါ လုံလောက်တဲ့ အထောက်အထား မဟုတ်ဘူးလား။"
  
  "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်" ဟု သူက တွေးတောစွာပြောပြီး သူ့အတွင်းခံဘောင်းဘီကို ဘေးသို့ပစ်ချလိုက်သည်။ "ဆက်လုပ်ပါ၊ ကာတာ၊ သက်သေပြပါ၊ သူမမှားနေနိုင်တယ်"
  
  မာတာ လှည့်ပြီး ရေစီးကြောင်းထဲ ဝင်သွားတယ်။ သူမ ခုန်ဆင်းပြီး မီတာအနည်းငယ်အကွာမှာ ပြန်ပေါ်လာတယ်။ "ဒီမှာလည်း ရေငုပ်လိုက်။ ကောင်းပါတယ်။"
  
  သူက မရင်းနှီးတဲ့ မြစ်ထဲကို ခုန်ဆင်းတတ်တဲ့သူ မဟုတ်ဘူး။ ပြန့်ကျဲနေတဲ့ ကျောက်တုံးကြီးတွေကို လျစ်လျူရှုလောက်အောင် မိုက်မဲရာကျမှာ မဟုတ်ဘူး။ တစ်ခါတစ်ရံ မီတာ ၃၀ ကနေ ခုန်ဆင်းတတ်တဲ့ နစ်ခ်ကာတာက ရေထဲကို တုတ်တစ်ချောင်း ပြုတ်ကျသလို ချောမွေ့စွာ ဆင်းသွားတယ်။ သူက မိန်းကလေးဆီကို တိတ်ဆိတ်တဲ့ လှုပ်ရှားမှုတွေနဲ့ ရေကူးသွားတယ်။ ဒီနေရာဟာ ငြိမ်းချမ်းမှုနဲ့ ရိုသေလေးစားမှု၊ ဒီမှာ သူတို့ရဲ့ ပထမဆုံးအချစ်ကို ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့တဲ့ ချစ်သူအားလုံးရဲ့ လေးစားမှုကို ခံထိုက်တယ်လို့ သူ ခံစားရတယ်။ ဒါမှမဟုတ် သူမက ကျွန်တော့်ရဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ ပါရမီရှင်လားလို့ မာတာဆီကို ရေကူးရင်း သူ တွေးလိုက်တယ်။
  
  "မင်း နေလို့မကောင်းဘူးလား" လို့ သူမက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။
  
  ဟုတ်တယ်။ ရေပြင်က အေးမြပြီး ညနေခင်းမှာ လေက အေးမြတယ်။ ရေပြင်ရဲ့ ငြိမ်သက်နေတဲ့ မျက်နှာပြင်နဲ့ နီးကပ်နေတဲ့ သူ့ရဲ့ အသက်ရှူသံကတောင် သူ့အဆုတ်ထဲကို အသစ်အဆန်းတစ်ခုခု၊ အသစ်အဆန်းတစ်ခုခုနဲ့ ပြည့်နှက်နေသလိုပဲ။ မာတာက သူ့ကိုယ်သူ သူ့ကိုယ်ပေါ် ဖိကပ်ထားပြီး သူ့ခေါင်းနဲ့ တစ်တန်းတည်းမှာ မျောနေတယ်။ သူမရဲ့ ဆံပင်တွေက အတော်ရှည်ပြီး စိုစွတ်နေတဲ့ ဆံပင်ကောက်ကောက်တွေက သူ့လည်ပင်းကနေ ညင်သာစွာ နူးညံ့စွာ ပွတ်သပ်နေတယ်။ မာတာရဲ့ နောက်ထပ်ကောင်းတဲ့ အရည်အချင်းတစ်ခုကတော့ အလှပြင်ဆိုင်ကို မသွားတာပါပဲ။ တဘက်၊ ဘီး၊ ဘရက်ရှ်နဲ့ ရနံ့ဆီပုလင်းတစ်လုံးနဲ့ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ဂရုစိုက်လိုက်တာနဲ့ သူမရဲ့ ဆံပင်က ပြန်ကောင်းသွားတယ်။
  
  သူမက သူ့ကိုကြည့်ပြီး သူ့ခေါင်းရဲ့ ဘေးတစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာ လက်တင်ကာ ညင်သာစွာနမ်းလိုက်တယ်၊ ညင်သာစွာလှိုင်းထနေတဲ့ လှေနှစ်စင်းရဲ့ သဟဇာတဖြစ်မှုထဲမှာ သူတို့ရဲ့ခန္ဓာကိုယ်တွေကို ပေါင်းစပ်လိုက်တယ်။
  
  သူက သူမကို ဖြည်းဖြည်းချင်း မပြီး သူမရဲ့ ရင်သားနှစ်ဖက်ကို နမ်းလိုက်တာကြောင့် လေးစားမှုနဲ့ စိတ်အားထက်သန်မှု နှစ်မျိုးလုံးကို ဖော်ပြနေသလိုပါပဲ။ သူမကို နောက်တစ်ကြိမ် နှိမ့်ချလိုက်တဲ့အခါ သူ့ရဲ့ လိင်တံထောင်မတ်မှုက သူမကို တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ထောက်ပံ့ပေးထားပါတယ်။ ဒါဟာ ဝိညာဉ်ရေးရာအရ ကျေနပ်စရာကောင်းတဲ့ ဆက်ဆံရေးတစ်ခုဖြစ်ပြီး ထာဝရထိန်းသိမ်းချင်ပေမယ့် တခြားဘာမှ မကြည့်ချင်အောင် စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတာကြောင့်ပါ။
  
  သူမ သက်ပြင်းချပြီး သူမရဲ့ သန်မာတဲ့ လက်မောင်းတွေကို သူ့ကျောနောက်မှာ အနည်းငယ် ဆုပ်ကိုင်ထားလိုက်တယ်။ သူမရဲ့ လက်ဖဝါးတွေကို ဖြန့်လိုက် တင်းလိုက်ဖြစ်နေတာကို သူ ခံစားလိုက်ရတယ်၊ ကျန်းမာတဲ့ ကလေးငယ်တစ်ယောက် နို့စို့နေချိန်မှာ မိခင်ရဲ့ ရင်သားကို ဆုပ်နယ်နေတဲ့ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး လှုပ်ရှားမှုတွေကို ခံစားလိုက်ရတယ်။
  
  နောက်ဆုံးတော့... သူ့လက်က လျှောကျသွားတဲ့အခါ သူမက ကြားဖြတ်ပြီး တိုးတိုးလေးပြောတယ်- "မဟုတ်ဘူး။ လက်မရှိဘူး။ အားလုံးက ဂျာဗားဘာသာစကားနဲ့၊ မှတ်မိလား။"
  
  ကြောက်ရွံ့မှုနှင့် မျှော်လင့်ချက်တို့ ရောနှောနေသော ထိုအမှတ်တရများ မည်သို့ပေါ်လာခဲ့သည်ကို သူ မှတ်မိနေဆဲဖြစ်သည်။ အမှန်တကယ်တော့ အချိန်အနည်းငယ် ပိုကြာမည်ဖြစ်သော်လည်း ၎င်းသည် ပျော်ရွှင်မှု၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ "ဟုတ်တယ်" ဟု သူမသည် လျှောက်သွားပြီး သူ့ပေါ်သို့ နစ်မြုပ်သွားသောအခါ သူက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "ဟုတ်တယ်။ ငါ မှတ်မိတယ်။"
  
  ပျော်ရွှင်မှုဟာ စိတ်ရှည်ခြင်းနဲ့ ထိုက်တန်ပါတယ်။ သူ့ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ နွေးထွေးမှုတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတဲ့ သူမရဲ့ခန္ဓာကိုယ်ကို ရာနဲ့ချီပြီး ရေတွက်မိပြီး သူတို့နှစ်ယောက်ကြားက အေးမြတဲ့ရေပြင်က ပေါ်လွင်နေပါတယ်။ ငြိမ်းချမ်းပြီး အကျိုးရှိစေတဲ့ဘဝက ဘယ်လောက်တောင် ပျော်စရာကောင်းလိုက်လဲဆိုတာ သူစဉ်းစားမိပြီး ရေထဲမှာ လိင်ဆက်ဆံတာက ပျော်စရာမကောင်းဘူးလို့ ပြောတဲ့သူတွေကို သူသနားမိပါတယ်။ သူတို့ဟာ စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ စိတ်ပျက်လက်ပျက်နဲ့ ရှက်ရွံ့မှုတွေထဲမှာ ပိတ်မိနေကြတယ်။ သနားစရာပဲ။ အများကြီး ပိုကောင်းတယ်။ အပေါ်မှာတော့ ကွဲကွာနေပြီး အရည်ပျော်ဆက်သွယ်မှု မရှိဘူး။ မာတာက သူမရဲ့ခြေထောက်တွေကို သူ့နောက်မှာ ကပ်လိုက်ပြီး သူမနဲ့အတူ အပေါ်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်း မျောနေတာကို သူခံစားလိုက်ရတယ်။ "ငါသိတယ်။ ငါသိတယ်" လို့ သူမက တိုးတိုးလေးပြောပြီး သူ့နှုတ်ခမ်းတွေကို သူ့နှုတ်ခမ်းနဲ့ ဖိကပ်လိုက်တယ်။
  
  သူမသိတယ်။
  
  သူတို့ဟာ ရေပြင်တစ်ဖက်မှာ မှောင်မိုက်နေတဲ့ စခန်းကို ပြန်လာခဲ့ကြတယ်။ မာတာက ဂတ်စ်မီးဖိုရဲ့ သာယာတဲ့ မြည်သံနဲ့အတူ ချက်ပြုတ်နေတယ်။ သူမက ဟင်းချိုတချို့ကို ရှာပြီး အသားကို ပြုတ်လိုက်တယ်၊ ပဲအတွက် ငရုတ်သီးအနည်းငယ်၊ သုပ်ရည်အတွက် စမုန်ဖြူနဲ့ ကြက်သွန်ဖြူတို့ကို တည်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က နောက်ဆုံးအရွက်တိုင်းကို စားလိုက်ပြီး သူ့လက်ဖက်ရည်နဲ့အတူ ဘီစကွတ်ဆယ်ချပ် စားမိလို့ ရှက်မနေဘူး။ စကားမစပ်၊ ဩစတြေးလျလူမျိုးတစ်ယောက်ဟာ အခုဆိုရင် ဘီစကွတ်တွေ အများကြီး ဝယ်နိုင်ပြီ။
  
  သူက သူမကို ပန်းကန်ဆေးပြီး အညစ်အကြေးတွေကို ရှင်းလင်းရာမှာ ကူညီပေးခဲ့ပါတယ်။ သူတို့ အထုပ်မပါတဲ့ အိပ်ယာအိတ်တွေထဲ တွားသွားတဲ့အခါ ခဏလောက် အတူတူ ကစားကြပါတယ်။ တန်းအိပ်ရာဝင်မယ့်အစား အားလုံးပြန်လုပ်ကြပါတယ်။
  
  ကဲ၊ နည်းနည်းလေးလား။ လိင်ဆက်ဆံမှုမှာ ပျော်ရွှင်မှု၊ ကွဲပြားတဲ့ လိင်ဆက်ဆံမှု၊ ရိုင်းစိုင်းတဲ့ လိင်ဆက်ဆံမှု၊ အရသာရှိတဲ့ လိင်ဆက်ဆံမှု။
  
  တစ်နာရီကြာပြီးနောက်မှာ သူတို့ဟာ နူးညံ့ပြီး ဖောင်းကြွနေတဲ့ အသိုက်ထဲမှာ အတူတကွ ဖက်တွယ်မိသွားကြတယ်။ "ကျေးဇူးတင်ပါတယ် ချစ်လေး" လို့ မာတာက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "ငါတို့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ပျော်ရွှင်အောင် လုပ်ပေးနိုင်ပါသေးတယ်"
  
  "ဘာအတွက် ကျေးဇူးတင်နေတာလဲ။ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ အရမ်းစားကောင်းတာပဲ။"
  
  "ဟုတ်တယ်" လို့ သူမက အိပ်ချင်မူးတူးနဲ့ ပြောလိုက်တယ်။ "ကျွန်မက အချစ်ကို ချစ်တယ်။ အချစ်နဲ့ ကြင်နာမှုပဲ အစစ်အမှန်ရှိတယ်။ တစ်ခါက ဆရာတစ်ယောက်က ကျွန်မကို အဲဒီလိုပြောဖူးတယ်။ တချို့လူတွေက သူကူညီလို့မရဘူး။ သူတို့က ငယ်ငယ်ကတည်းက မိဘတွေရဲ့ လိမ်ညာမှုတွေထဲမှာ ပိတ်မိနေခဲ့ကြတယ်။ မှားယွင်းတဲ့ ကြီးပြင်းလာမှုပဲ။"
  
  သူက သူမရဲ့ မှိတ်ထားတဲ့ မျက်ခွံတွေကို ပျင်းရိစွာ နမ်းလိုက်တယ်။ "အိပ်ပါ မစ္စ ဂုရု ဖရွိုက်။ မင်းပြောတာ မှန်ရမယ်။ ဒါပေမယ့် ငါ အရမ်းပင်ပန်းနေပြီ..." သူမ၏ နောက်ဆုံးအသံက ရှည်လျားပြီး ကျေနပ်အားရသော သက်ပြင်းချသံ ဖြစ်သည်။
  
  နစ်ခ်ဟာ ပုံမှန်အားဖြင့် ကြောင်တစ်ကောင်လို အိပ်ပျော်လေ့ရှိပါတယ်။ သူဟာ အချိန်မှန်အိပ်ပျော်နိုင်ပြီး အာရုံစူးစိုက်မှုလည်း ကောင်းမွန်ပြီး အသံအနည်းငယ်ကြားရုံနဲ့ အမြဲနိုးကြားနေတတ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီညမှာတော့ ခွင့်လွှတ်နိုင်စရာပါပဲ။ သူအိပ်ပျော်ခင်မှာ လမ်းမှာ ပုံမှန်မဟုတ်တဲ့ တစ်ခုခုဖြစ်တာနဲ့ နှိုးဖို့ သူ့စိတ်ကို ဆွဲဆောင်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့ပေမယ့် သူ့စိတ်က အဲဒီညမှာ သူ့ဆီကနေ ဒေါသတကြီး လှည့်ထွက်သွားပုံရပါတယ်။ ምናልባት မာတာနဲ့အတူ ပျော်ရွှင်စရာအချိန်တွေကို သိပ်မခံစားနိုင်လို့ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
  
  စခန်းမှ ကီလိုမီတာဝက်ခန့်အကွာတွင် မာစီးဒီးစ်ကားကြီးနှစ်စီး ရပ်လိုက်သည်။ လူငါးဦးသည် အိပ်ပျော်နေသော တဲသုံးလုံးဆီသို့ ပေါ့ပါးသောခြေသံများဖြင့် ချဉ်းကပ်လာကြသည်။ ဦးစွာ ၎င်းတို့၏ မီးအိမ်များသည် Rover နှင့် Volkswagen ကားပေါ်သို့ ထွန်းလင်းနေသည်။ ကျန်တာတွေကတော့ လွယ်ပါတယ်။ Peugeot ကားကို တစ်ချက်ကြည့်လိုက်ရုံနဲ့ လုံလောက်ပါတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် အားကောင်းသော အလင်းရောင်တန်းတစ်ခု သူ့မျက်လုံးများဆီသို့ ကျရောက်သည်အထိ သူတို့ကို သတိမထားမိခဲ့ပါ။ သူနိုးလာပြီး ခုန်ထလိုက်သည်။ တောက်ပသောအလင်းရောင်ကြောင့် သူ မျက်လုံးများကို အမြန်မှိတ်လိုက်သည်။ သူ့လက်များကို မျက်လုံးများပေါ်တွင် တင်လိုက်သည်။ ကလေးငယ်တစ်ဦးကဲ့သို့ ဖမ်းမိသွားသည်။ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာသည် ခရီးဆောင်အိတ်ဘေးရှိ သူမ၏ ဆွယ်တာအင်္ကျီအောက်တွင် လဲလျောင်းနေသည်။ သူမကို အမြန်ဆွဲယူနိုင်သော်လည်း စိတ်ငြိမ်အောင် ထိန်းထားရန် သူ့ကိုယ်သူ အားကိုးလိုက်သည်။ စိတ်ရှည်ရှည်ထားပြီး ကတ်များ ရောမွှေရန်သာ စောင့်ပါ။ မာတာသည် ပို၍ပင် လိမ္မာပါးနပ်စွာ ကစားခဲ့သည်။ သူမသည် မလှုပ်မယှက် လဲလျောင်းနေသည်။ သူမသည် ယခု နိုးလာပြီး နောက်ထပ် ဖြစ်ပေါ်လာမည့်အရာများကို အာရုံစိုက်၍ စောင့်မျှော်နေသကဲ့သို့ပင်။
  
  ဓာတ်မီးမှ အလင်းရောင်သည် သူ့ထံမှ လွှဲသွားပြီး မြေပြင်သို့ ဦးတည်သွားသည်။ သူ့မျက်ခွံများပေါ်ရှိ အလင်းရောင် ပျောက်ကွယ်သွားခြင်းမှ သူသတိပြုမိလိုက်သည်။ "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဘုရားသခင်အတွက်၊ ကျွန်တော့်မျက်နှာပေါ် နောက်ထပ် မထွန်းညှိပါနဲ့တော့"
  
  "တောင်းပန်ပါတယ်။" Jaap Balleguier ရဲ့ အသံပါ။ "ကျွန်တော်တို့မှာ စိတ်ဝင်စားတဲ့ ပါတီတွေ အများကြီးရှိပါတယ်၊ မစ္စတာ ကင့်။ ဒါကြောင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ပေးကြပါ။ စိန်တွေကို လွှဲပြောင်းပေးစေချင်ပါတယ်။"
  
  "ကောင်းပြီ။ ငါ ဖွက်ထားလိုက်တယ်။" နစ်ခ် မတ်တပ်ရပ်လိုက်ပေမယ့် သူ့မျက်လုံးတွေက မှိတ်ထားဆဲပဲ။ "မင်းက ငါ့ကို အဲဒီ ကျိန်စာသင့် မီးရောင်နဲ့ မျက်စိကန်းစေခဲ့တာ။" သူ ယိုင်ထိုးပြီး ရှေ့ကို လျှောက်သွားကာ သူ့ကိုယ်သူ ခံစားနေရတာထက် ပိုပြီး အကူအညီမဲ့နေသလို ဟန်ဆောင်လိုက်တယ်။ မှောင်မိုက်ထဲမှာ သူ့မျက်လုံးတွေကို ဖွင့်လိုက်တယ်။
  
  "သူတို့ဘယ်မှာလဲ မစ္စတာ ကင့်။"
  
  "ငါ မင်းကို ပြောပြီးပြီ၊ ငါ သူတို့ကို ဝှက်ထားလိုက်ပြီ။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့ကို ခေါ်သွားခွင့် မပြုဘူး။ တဲထဲမှာ၊ ကားထဲမှာ ဒါမှမဟုတ် အပြင်က ဘယ်နေရာမှာမဆို။ လိုအပ်ရင် ကျွန်တော်တို့ ဖျောင်းဖျနိုင်ပါတယ်။ မြန်မြန်ရွေးချယ်ပါ။"
  
  ဘာရွေးချယ်စရာလဲ။ သူ အမှောင်ထဲမှာ တခြားလူတွေ ရှိနေတာကို ခံစားမိနိုင်တယ်။ ဘယ်လ်ဂိုယာက နောက်ကနေ ကောင်းကောင်း ဖုံးကွယ်ထားတယ်။ ဒါကြောင့် လှည့်ကွက်တစ်ခု သုံးရမယ့် အချိန်ရောက်ပြီ။
  
  သူ့ရဲ့ ရုပ်ဆိုးပြီး မာကျောတဲ့ မျက်နှာက သူ့ကို ပြန်စိုက်ကြည့်နေမယ်လို့ သူ မြင်ယောင်မိတယ်။ Balleguier က ခွန်အားကြီးတဲ့လူတစ်ယောက်ပါ၊ ဒါပေမယ့် Van der Laan လို အားနည်းတဲ့လူတစ်ယောက်လို သူ့ကို မကြောက်သင့်ဘူး။ သူက မင်းကို သတ်ပြီးမှ မင်းကို သတ်ချင်တာမဟုတ်တဲ့ ကြောက်တတ်တဲ့လူတစ်ယောက်ပါ။
  
  "မင်း ငါတို့ကို ဘယ်လိုရှာတွေ့ခဲ့တာလဲ။"
  
  "ရဟတ်ယာဉ်။ ကျွန်တော် တစ်ခုခေါ်လိုက်တယ်။ အရမ်းလွယ်ပါတယ်။ စိန်တွေ ပေးပါ။"
  
  "ဗန် ရစ်ဂျ်နဲ့ အလုပ်လုပ်လား။"
  
  "လုံးဝမဟုတ်ဘူး။ အခု မစ္စတာ ကင့်၊ ပါးစပ်ပိတ်ထား..."
  
  လှည့်စားတာ မဟုတ်ပါဘူး။ - "သူတို့ကို ဒီခရီးဆောင်အိတ်ထဲမှာ တွေ့လိမ့်မယ်။ ဘယ်ဘက်ခြမ်းမှာ။ ရှပ်အင်္ကျီအောက်မှာ။"
  
  'ကျေးဇူးတင်ပါသည်။'
  
  လူတစ်ယောက် တဲထဲဝင်ပြီး ပြန်လာတယ်။ အိတ်က ဘယ်လ်ဂိုယာကို ပေးရင်း တဂျွတ်ဂျွတ်မြည်နေတယ်။ သူ နည်းနည်းပိုမြင်နိုင်တယ်။ သူ နောက်ထပ်တစ်မိနစ်စောင့်လိုက်တယ်။ မီးအိမ်ကို ဘေးဖယ်ထားလို့ရပေမယ့် တခြားသူတွေမှာလည်း မီးအိမ်တွေရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်။ ဒါ့အပြင် ပစ်ခတ်မှုစတင်ချိန်မှာ မာတီက မီးတန်းအလယ်မှာ ရှိနေတယ်။ ဘယ်လ်ဂိုယာက မထီမဲ့မြင်ပြုစွာ နှာခေါင်းရှုံ့လိုက်တယ်။ "အဲဒီကျောက်တုံးတွေကို အမှတ်တရအဖြစ် သိမ်းထားလို့ရတယ် မစ္စတာ ကင့်။ သူတို့က အတုတွေ။"
  
  နစ်ခ်ဟာ မှောင်မိုက်မှုကို ကျေနပ်နေတယ်။ သူ့မျက်နှာ ရှက်နေတယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ သူ့ကို ကျောင်းသားတစ်ယောက်လို လှည့်စားခံခဲ့ရတယ်။ "ဒီဂရွတ်က သူတို့ကို လဲလှယ်လိုက်တယ်..."
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ သူက အတုအိတ်တစ်လုံးယူလာတယ်။ သတင်းစာတွေမှာ သူတို့ရဲ့ပုံတွေကို မြင်ဖူးရင် တကယ့်အိတ်တွေလိုပဲ။"
  
  "သူ ထွက်သွားနိုင်ခဲ့လား။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။ သူနဲ့ Hazebroek က ဂိတ်တွေကို ပြန်ဖွင့်ပေးတယ်၊ Van Rijn နဲ့ ကျွန်တော်က ရဲရဟတ်ယာဉ်ကို မင်းကို စောင့်ကြည့်ဖို့ ညွှန်ကြားထားတယ်။"
  
  "ဒါဆို မင်းက ဒတ်ချ် အထူးအေးဂျင့်ပဲ။ အဲဒါ ဘယ်သူလဲ..."
  
  "ဒီဂရု့တ်နဲ့ ဘယ်လိုဆက်သွယ်လာတာလဲ။"
  
  "ကျွန်တော် မဝင်ခဲ့ပါဘူး။ Van Rijn က ဒီအစည်းအဝေးကို တာဝန်ယူခဲ့တယ်။ ပြီးရင် သူက ကြားဝင်စေ့စပ်ပေးသူ ဖြစ်လိမ့်မယ်။ ဒါဆို နောက်မှ သူ့ကို ဘယ်လိုဆက်ဆံမလဲ။"
  
  "ဒီဂရွတ်ကို ဆက်သွယ်လို့ရမလား။
  
  "သူဘယ်မှာနေတယ်ဆိုတာတောင် ကျွန်တော်မသိဘူး။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော့်ကို စိန်ဝယ်သူအဖြစ် ကြားဖူးတယ်။ သူ ကျွန်တော့်ကို လိုအပ်ရင် ဘယ်မှာရှာရမလဲဆိုတာ သူသိလိမ့်မယ်။"
  
  "မင်းသူ့ကို အရင်က သိလား?"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ Van Rijn ရဲ့အိမ်နောက်က တောအုပ်ထဲမှာ ကျွန်တော် သူနဲ့ မတော်တဆတွေ့ခဲ့တယ်။ Yenisei စိန်တွေကို ရောင်းတဲ့သူလားလို့ မေးကြည့်တယ်။ သူက ပွဲစားမပါဘဲ လုပ်လို့ရတဲ့ အခွင့်အရေးကို မြင်တယ်လို့ ထင်တယ်။ သူက ကျွန်တော့်ကို ပြတယ်။ အတုတွေနဲ့ မတူဘူးလို့ ထင်တယ်။ သူတို့က မူရင်းတွေပဲ ဖြစ်ရမယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ကျွန်တော်က ယုံကြည်စိတ်ချရတဲ့ ဝယ်သူလို့ သူထင်လို့။"
  
  "ဘာလို့ အဲ့လောက်မြန်မြန်ထွက်သွားတာလဲ?"
  
  "မင်းကို ကြေငြာလိုက်တဲ့အချိန်မှာ တိုက်ခိုက်မှုတစ်ခု ဖြစ်နိုင်တယ်လို့ ငါထင်ခဲ့တာ။ ငါ De Groot နဲ့ တွေ့ပြီး အိတ်ကို ငါနဲ့အတူ ယူသွားခဲ့တယ်။ ငါ့ကို ဆက်သွယ်ဖို့နဲ့ သဘောတူညီချက်က ဆက်လက်တည်ရှိနေမယ်လို့ သူ့ကို ပြောခဲ့တယ်။"
  
  သူတို့က ပိုမြန်တဲ့ကားနဲ့ အသက်ငယ်တဲ့လူတစ်ယောက်နဲ့ အတူရှိသင့်တယ်လို့ ငါထင်တယ်။
  
  Balleguier ရဲ့ တုံ့ပြန်ချက်က သရော်တဲ့ လေသံ ဖြစ်လာတယ်။
  
  "ဒါဆို မင်းဟာ ရုတ်တရက် အဖြစ်အပျက်တွေရဲ့ သားကောင် ဖြစ်သွားပြီပေါ့"
  
  "အဲဒါ သေချာတယ်။"
  
  - De Groot က မင်းသူတို့ကို ခိုးယူသွားတယ်လို့ ပြောရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။
  
  
  
  အခန်း ၈
  
  
  "မင်း ဘာခိုးလာတာလဲ။ တကယ့်ရတနာသူခိုးဆီက အတုတွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ အိတ်တစ်လုံး"
  
  "အာ၊ ဒါဆို စိန်တွေကို မင်းကို ကမ်းလှမ်းတုန်းက ခိုးယူခံရတယ်ဆိုတာ မင်းသိတယ်ပေါ့" သူက ရဲတစ်ယောက်လို ပြောလိုက်တယ်။ "အခု အပြစ်ဝန်ခံလိုက်တော့"
  
  "ကျွန်တော်သိသလောက်တော့ ဒါတွေကို ပိုင်ဆိုင်ထားတဲ့သူ ဘယ်သူမှ မပိုင်ပါဘူး။ ဆိုဗီယက်မိုင်းတစ်ခုမှာ တူးဖော်ပြီး အဲဒီကနေ ယူသွားတာပါ..."
  
  "ဟမ်? ရုရှားတွေဖြစ်ရင် ခိုးတာမဟုတ်ဘူးလား"
  
  "မင်းပြောတာမှန်တယ်။ အနက်ရောင်မျက်နှာဖုံးဝတ်ထားတဲ့ အမျိုးသမီးက ဒါတွေဟာ သူမရဲ့ဟာတွေလို့ ပြောတယ်။"
  
  ဒီ Balleguier ဟာ လှည့်ကွက်တွေနဲ့ သံတမန်ရေးမှာ ကျွမ်းကျင်သူတစ်ယောက်ဖြစ်တယ်ဆိုတာ Nick ထပ်ပြီး ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်တွေ့လိုက်ရပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒါက ဘာကို ဦးတည်စေခဲ့တာလဲ၊ ဘာကြောင့်လဲ။
  
  နောက်တစ်ယောက်က သူ့ကို ကတ်တစ်ခု ပေးလိုက်တယ်။ "ဒီဂရွတ်က မင်းကို ဆက်သွယ်ရင် ငါ့ကို ဖုန်းဆက်လို့ရမလား။"
  
  "မစ္စစ် J မှာ အလုပ်လုပ်နေတုန်းပဲလား"
  
  ဘယ်လီဂွါယာ ခဏတာ တွန့်ဆုတ်နေခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် ဖုံးကွယ်ထားမှုကို ဖွင့်တော့မည်ဟု ခံစားမိသော်လည်း နောက်ဆုံးတွင် မဖွင့်တော့ဟု ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။
  
  "ဟုတ်ကဲ့" ဟု ထိုလူက ပြောသည်။ "ဒါပေမယ့် ခင်ဗျား ဖုန်းဆက်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်"
  
  "ကျွန်တော်ကြားရတာကတော့ သူမက အဲဒီစိန်တွေကို ပထမဆုံးရတဲ့သူ ဖြစ်နိုင်တယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြောပါတယ်။
  
  "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် မင်းမြင်တဲ့အတိုင်းပဲ၊ အခုအချိန်မှာ အရာအားလုံးက အများကြီးပိုရှုပ်ထွေးလာပြီ။" သူဘယ်ကိုသွားနေလဲဆိုတာကြည့်ဖို့ မီးအိမ်ကိုဖွင့်လိုက်ပိတ်လိုက်လုပ်ရင်း အမှောင်ထဲကို ခြေလှမ်းကျဲကျဲနဲ့ လျှောက်သွားလိုက်တယ်။ လူတွေက တဲရဲ့တစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာ သူ့နောက်ကို လိုက်လာကြတယ်။ ပူဂျူးကားနောက်ကနေ နောက်ထပ်မှောင်မိုက်တဲ့ပုံရိပ်တစ်ခု ပေါ်လာပြီး ချောင်းဘက်ကနေ စတုတ္ထမြောက်ပုံရိပ်တစ်ခု ပေါ်လာတယ်။ နစ်ခ် စိတ်သက်သာရာရသွားသလို သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ သူတို့ထဲက ဘယ်နှစ်ယောက်အတူတူရှိနေမှာလဲ။ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ချက်ချင်းမဖမ်းမိခဲ့တဲ့အတွက် သူ့ရဲ့ကံကောင်းတဲ့ကြယ်တွေကို ကျေးဇူးတင်သင့်တယ်။
  
  သူသည် တဲသို့ပြန်လာပြီး အိပ်အိတ်များဆီသို့ ပြန်လာကာ အတုစိန်များကို သေတ္တာထဲသို့ ပစ်ထည့်လိုက်သည်။ ထိုနေရာတွင် ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ ရှိနေကြောင်းနှင့် မဂ္ဂဇင်းကို မဖယ်ရှားထားကြောင်း သူ အတည်ပြုလိုက်သည်။ ထို့နောက် သူလှဲအိပ်ကာ မာတာကို ထိလိုက်သည်။ မာတာက စကားတစ်ခွန်းမှ မပြောဘဲ သူ့ကို ဖက်လိုက်သည်။
  
  သူမရဲ့ ချောမွေ့တဲ့ ကျောပြင်ကို ပွတ်သပ်ပေးလိုက်တယ်။ "အားလုံး ကြားကြလား"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "Van Rijn နဲ့ Balleguier တို့က အခု အတူတူ အလုပ်လုပ်နေကြတယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့နှစ်ယောက်စလုံးက ကျွန်တော့်ကို စိန်တွေ ရောင်းဖို့ ကမ်းလှမ်းခဲ့ကြတယ်။ ပြီးတော့ ဒီလူတွေက ဘယ်သူတွေလဲ။ ဒတ်ချ် မာဖီးယားလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု မှောင်မိုက်ထဲတွင် သူမသည် တွေးတောဆင်ခြင်စွာ ပြန်ဖြေသည်။ သူမ၏ အသက်ရှုသံသည် သူ့မေးစေ့ပေါ်သို့ ညင်သာစွာ တိုက်ခတ်သွားသည်။ "သူတို့နှစ်ယောက်စလုံးသည် ဖြောင့်မတ်သော နိုင်ငံသားများဖြစ်သည်။"
  
  ခဏတာ တိတ်ဆိတ်သွားပြီးမှ နှစ်ယောက်စလုံး ရယ်မောလိုက်ကြသည်။ "ကောင်းမွန်တဲ့ စီးပွားရေးသမားတွေပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ဗန် ရစ်ဂျ် ဖြစ်နိုင်ပေမယ့် ဘယ်လီဂွါယာက ကမ္ဘာပေါ်မှာ အရေးအကြီးဆုံး စီးပွားရေးသမားရဲ့ အေးဂျင့်ပါ။ သူတို့ မဖမ်းမိဖို့ အခွင့်အလမ်း လုံလောက်ရင် သူတို့အားလုံး အမြတ်အစွန်း အများကြီး ရကြတယ်။" ဟော့ခ်က "ဘယ်သူ အနိုင်ရမှာလဲ" ဟု ပြောသည်ကို သူ မှတ်မိနေသည်။
  
  သူဟာ AXE ရုံးချုပ်မှာ မကြာသေးခင်က လေ့လာခဲ့တဲ့ လျှို့ဝှက်ဖိုင်တွေကို ဓာတ်ပုံမှတ်တမ်းမှာ ရှာဖွေခဲ့ပါတယ်။ သူတို့ဟာ နိုင်ငံတကာဆက်ဆံရေးနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ ကိစ္စတွေပါ။ ဆိုဗီယက်ယူနီယံနဲ့ နယ်သာလန်တို့ဟာ ကောင်းမွန်တဲ့ ဆက်ဆံရေးတွေ ရှိနေပါတယ်။ ဒတ်ချ်တွေဟာ တရုတ်နဲ့ ပူးပေါင်းပြီး နျူကလီးယားသုတေသနရဲ့ နယ်ပယ်အချို့မှာ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်နေတာကြောင့် တရုတ်တွေဟာ အံ့အားသင့်ဖွယ် အောင်မြင်မှုတွေ ရရှိခဲ့ပါတယ်။ Yenisei စိန်တွေဟာ ဒီအစီအစဉ်နဲ့ ကွက်တိ မကိုက်ညီပေမယ့်...
  
  သူ့နာရီက ခြောက်နာရီ ဆယ့်ငါးမိနစ်အထိ ဒီအကြောင်းကို အိပ်ချင်မူးတူးနဲ့ ခဏလောက် စဉ်းစားနေမိတယ်။ ပြီးတော့ သူနိုးလာပြီး De Groot နဲ့ Hasebroek အကြောင်း စဉ်းစားမိတယ်။ အခု သူတို့ ဘာလုပ်ကြမလဲ။ စိန်တွေအတွက် ပိုက်ဆံလိုအပ်နေပြီး ဗန်ဒါလန်းနဲ့လည်း အဆက်အသွယ်ရှိနေတုန်းပဲ။ ဒါကြောင့် သူတို့ အခြေအနေက ခက်ခဲနေတယ်။ မာတာ နိုးလာတဲ့အခါ သူ နမ်းလိုက်တယ်။ "အလုပ်စလုပ်ရမယ့်အချိန်ရောက်ပြီ။"
  
  သူတို့ဟာ အရှေ့ဘက်ကို ဦးတည်ပြီး မိုးသောက်ချိန်ကို ဦးတည်သွားကြတယ်။ မိုးတိမ်တွေက ထူထပ်နေပေမယ့် အပူချိန်ကတော့ သာယာပါတယ်။ သူတို့ဟာ သပ်ရပ်လှပတဲ့ မြို့တစ်မြို့ကို ဖြတ်ပြီး ရထားလမ်းကို ဖြတ်ကျော်တဲ့အခါ နစ်ခ်က "ဒီမြို့ကို အမေရိကလို့ခေါ်တယ်" လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။
  
  "ဒီမှာ အမေရိကန်ရဲ့ လွှမ်းမိုးမှုကို အများကြီး ပိုမြင်ရလိမ့်မယ်။ မိုတယ်တွေ၊ စူပါမားကတ်တွေ။ ဒီမှာ ရှုခင်းတစ်ခုလုံး ပျက်စီးသွားပြီ။ အထူးသဖြင့် အဓိက လမ်းမကြီးတွေတလျှောက်နဲ့ မြို့တွေအနီးမှာပေါ့။"
  
  သူတို့ဟာ အိုဟိုင်းယိုးပြည်နယ်မှာ ရှိနိုင်တဲ့ မိုတယ်တစ်ခုရဲ့ ကော်ဖီဆိုင်မှာ မနက်စာ စားခဲ့ကြတယ်။ မြေပုံကို လေ့လာကြည့်တော့ Nijmegen နဲ့ Arnhem ကို ဦးတည်တဲ့ မြောက်ဘက် အဝေးပြေးလမ်းမကြီးတစ်ခုကို သူ တွေ့လိုက်ရတယ်။ ကားပါကင်ကနေ ထွက်လာတဲ့အခါ Nick က ကားကို အမြန်စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ ထိုင်ခုံအောက်မှာ ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ လေးလက်မအရွယ် ပလတ်စတစ်သေတ္တာတစ်လုံးကို သူတွေ့လိုက်တယ်။ ပျော့ပျောင်းတဲ့ ဝါယာကြိုးကလစ်တွေနဲ့ သူတကယ်မထိမိတဲ့ ကြိမ်နှုန်းထိန်းချုပ်ခလုတ်တစ်ခု ပါရှိတယ်။ သူက Mate ကို ပြလိုက်တယ်။ "အဲဒီ Balleguier ကောင်လေးတွေထဲက တစ်ယောက်က မှောင်ထဲမှာ ဆော့ကစားနေတယ်။ ဒီထုတ်လွှင့်စက်လေးက ငါတို့ဘယ်မှာရှိလဲဆိုတာ သူတို့ကို ပြောပြနေတယ်။"
  
  မာတာက အစိမ်းရောင်သေတ္တာလေးကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "အရမ်းသေးတာပဲ။"
  
  "ဒီပစ္စည်းတွေကို မြေပဲအရွယ်အစားလောက် လုပ်လို့ရတယ်။ ဒီတစ်ခုက ပိုစျေးသက်သာပြီး ဘက်ထရီကြီးတာကြောင့်ရော၊ ပိုဝေးတဲ့အကွာအဝေးကြောင့်ပါ သက်တမ်းပိုရှည်နိုင်တယ်..."
  
  သူသည် Shell ဓာတ်ဆီဆိုင်သို့ ရောက်သည်အထိ မြောက်ဘက်မှ မောင်းနှင်မည့်အစား အဝေးပြေးလမ်းမကြီးအတိုင်း တောင်ဘက်သို့ မောင်းနှင်ခဲ့ပြီး ထိုနေရာတွင် ကားအများအပြားသည် ဆီဆိုင်များတွင် ရပ်ထားပြီး တန်းစီစောင့်ဆိုင်းနေကြသည်။ နစ်ခ်လည်း တန်းစီပြီး "ခဏလောက်စောင့်ပြီး သူ့ကို ဆီဆိုင်ကို ခေါ်သွားပါ" ဟု ပြောသည်။
  
  ဘယ်လ်ဂျီယံလိုင်စင်နံပါတ်တပ်ထားတဲ့ ကားတစ်စီးကို တွေ့တဲ့အထိ သူ ရှေ့ကို လျှောက်သွားခဲ့တယ်။ သူ ခြေချော်ပြီး သူ့ဘောပင်ကို ကားနောက်ခန်းအောက်မှာ ပစ်ချမိပြီး ရှေ့ကို လျှောက်သွားကာ ပြင်သစ်လို ယာဉ်မောင်းကို "ကျွန်တော့်ဘောပင်ကို ခင်ဗျားကားအောက်မှာ ပစ်ချမိတာပါ။ ခဏစောင့်ပေးပါလား" လို့ ကြင်နာစွာ ပြောလိုက်တယ်။
  
  စတီယာရင်နောက်က ဝဝဖိုင့်ဖိုင့်လူက ကြင်နာစွာပြုံးပြီး ခေါင်းညိတ်ပြသည်။ နစ်ခ်က သူ့ဘောပင်ကိုရှာတွေ့ပြီး ဘယ်လ်ဂျီယံကားအောက်မှာ အသံလွှင့်စက်ကို ထားလိုက်သည်။ ဘောပင်ကိုကောက်ယူကာ ကျေးဇူးတင်ကြောင်းပြောပြီး သူတို့နှစ်ယောက် ခင်မင်ရင်းနှီးစွာ ခေါင်းညိတ်ပြကြသည်။ ပူဂျူးကားဆီဖြည့်ပြီးနောက် မြောက်ဘက်သို့ လှည့်သွားကြသည်။
  
  "အဲဒီထုတ်လွှင့်စက်ကို ဟိုကားအောက်မှာ ထည့်ထားတာလား" မာတာက မေးလိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်။ လွှင့်ပစ်လိုက်ရင် တစ်ခုခုမှားနေပြီဆိုတာ သူတို့ချက်ချင်းသိလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် ခဏလောက်တော့ ဟိုကားနောက်ကို လိုက်လာနိုင်တယ်။ အဲဒါက တခြားတစ်ခုခုကျန်သေးတယ်။ အခု သူတို့က လမ်းပေါ်က တခြားကားတွေဆီကနေ ကျွန်တော်တို့ကို ခြေရာခံနိုင်ပြီ။"
  
  သူတို့နောက်က အဝေးကြီးမောင်းလာတဲ့ကားကို သူသတိထားကြည့်နေပြီး Zutphen မှာ U-turn လုပ်ပြီး Twente Canal အထိ ကျေးလက်လမ်းအတိုင်း မောင်းလာခဲ့ပေမယ့် ကားတွေ လိုက်မလာဘူး။ သူ ပခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်တို့ သူတို့ကို ပျောက်သွားပြီလို့ ထင်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် အရေးမကြီးပါဘူး။ Van Rijn က ကျွန်တော် Van der Laan နဲ့ စီးပွားရေးလုပ်နေတာ သိပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ သူတို့ကို နည်းနည်း ရှုပ်ထွေးသွားစေတာလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။"
  
  သူတို့ဟာ Hengelo မှာ နေ့လယ်စာစားပြီး နှစ်နာရီလောက်အကြာမှာ Geesteren ကို ရောက်ကြပါတယ်။ သူတို့ဟာ အပြင်ဘက်က Van der Laan အိမ်ယာကို ရှာတွေ့ခဲ့ကြပါတယ်။ အဲဒါက ဂျာမန်နယ်စပ်နားလောက်မှာ ရှိနိုင်တဲ့ သစ်တောထူထပ်တဲ့ နေရာတစ်ခုဖြစ်ပြီး သစ်ပင်တွေအောက်နဲ့ ခြံစည်းရိုးတွေကြားက မြေသားလမ်းတစ်လျှောက် ကိုက် ၅၀၀ လောက် မောင်းနှင်ရတဲ့ ရှေ့တန်းကွင်းတစ်ခုလည်း ရှိပါတယ်။ Van Rijn ရဲ့ ခမ်းနားတဲ့ နေအိမ်ရဲ့ အရောင်ဖျော့ဖျော့ဗားရှင်းတစ်ခုပါ။ နှစ်ခုရဲ့ ဈေးနှုန်းကို နှိုင်းယှဉ်ဖို့ ခက်ခဲပေမယ့် ချမ်းသာတဲ့သူတွေပဲ ပိုင်ဆိုင်နိုင်ပါတယ်။ အိမ်တစ်လုံးမှာ ရာစုနှစ်ပေါင်းများစွာ သက်တမ်းရှိတဲ့ သစ်ပင်တွေ၊ အိမ်ကြီးတစ်လုံးနဲ့ ရေအများကြီးရှိတာကြောင့် ရှေးမင်းမျိုးမင်းနွယ်တွေ ရှာဖွေနေတဲ့အရာပါ။ နောက်တစ်လုံး-Van der Laan ရဲ့-မှာ မြေအများကြီးရှိပေမယ့် အဆောက်အဦတွေ နည်းပြီး ချောင်းတွေလည်း မမြင်ရသလောက်ပါပဲ။ Nick က Peugeot ကားကို ကွေ့ကောက်တဲ့လမ်းတစ်လျှောက် ဖြည်းဖြည်းချင်းမောင်းပြီး ကျောက်စရစ်ခင်းထားတဲ့ နေရာမှာ ရပ်လိုက်ပြီး တခြားကား အစီးနှစ်ဆယ်လောက်နဲ့ ရပ်လိုက်ပါတယ်။ Daph ကို ဘယ်မှာမှ မတွေ့ရသလို Van Rijn နဲ့ Ball-Guyer တို့ နှစ်သက်တဲ့ လီမိုဇင်းကားကြီးတွေကိုလည်း မတွေ့ရပါဘူး။ ဒါပေမယ့် ကားတွေရပ်လို့ရတဲ့ အိမ်ယာနောက်ကွယ်မှာ ကားလမ်းတစ်ခု ရှိနေပါသေးတယ်။ ကားရပ်နားရာနေရာရဲ့ အောက်ဘက်တစ်နေရာမှာ ခေတ်မီရေကူးကန်တစ်ကန်၊ တင်းနစ်ကွင်းနှစ်ကွင်းနဲ့ ဘိုလင်းကွင်းသုံးခုရှိပါတယ်။ တင်းနစ်ကွင်းနှစ်ကွင်းစလုံးကို အသုံးပြုနေပေမယ့် ရေကူးကန်ပတ်ပတ်လည်မှာ လူခြောက်ယောက်လောက်ပဲရှိပါတယ်။ မိုးအုံ့နေဆဲပါ။
  
  နစ်ခ်က ပီဂျူးကားကို သော့ခတ်လိုက်တယ်။ "မာတာ၊ လမ်းလျှောက်ထွက်ကြရအောင်။ ပါတီမစခင် ပတ်ပတ်လည်ကို ကြည့်ကြရအောင်။"
  
  သူတို့သည် လသာဆောင်နှင့် အားကစားကွင်းများကို ဖြတ်ကျော်ပြီးနောက် အိမ်ကို ပတ်ပတ်လည် လှည့်ပတ်ခဲ့ကြသည်။ ကျောက်စရစ်လမ်းသည် ကားဂိုဒေါင်များ၊ မြင်းဇောင်းများနှင့် သစ်သားအိမ်များဆီသို့ ဦးတည်သွားသည်။ နစ်ခ်က ဦးဆောင်လမ်းပြသည်။ တင်းကုပ်များ၏ ညာဘက်ရှိ လယ်ကွင်းတစ်ခုတွင် ဧရာမမိုးပျံပူဖောင်းနှစ်လုံး ဝဲပျံနေပြီး အမျိုးသားတစ်ဦးက ၎င်းတို့ထဲသို့ တစ်စုံတစ်ခု မှုတ်ထုတ်နေသည်ကို စောင့်ကြပ်နေသည်။ နစ်ခ်က ၎င်းတို့သည် ဟီလီယမ်လား ဟိုက်ဒရိုဂျင်လားဟု တွေးနေမိသည်။ သူ၏ စူးရှသောမျက်လုံးများက အသေးစိတ်အချက်အလက်တိုင်းကို ကြည့်ရှုနေသည်။ ကားဂိုဒေါင်အထက်တွင် လူနေခန်းများ သို့မဟုတ် ကားရပ်နားရန်နေရာ ခြောက်နေရာပါရှိသော ဝန်ထမ်းအိမ်ယာများ ရှိသည်။ ကားငယ်သုံးစီးကို ရှေ့မှာ သပ်ရပ်စွာ ဘေးချင်းယှဉ်ရပ်ထားပြီး အိမ်၏ ဤဘက်ခြမ်းရှိ ကားလမ်းသည် မြက်ခင်းပြင်များကြားရှိ တောင်ကုန်းတစ်ခုကို ဖြတ်ကျော်ကာ တောအုပ်ထဲသို့ ပျောက်ကွယ်သွားသည်။
  
  နစ်ခ်က မာတာကို ကားဂိုဒေါင်ထဲ ခေါ်သွားတဲ့အခါ သူတို့နောက်ကနေ ဗန်ဒါလန်းရဲ့ အသံ ထွက်လာတယ်။ "မင်္ဂလာပါ မစ္စတာ ကင့်။"
  
  နစ်ခ်က လှည့်ပြီး ပြုံးပြီး လက်ပြလိုက်တယ်။ "ဟိုင်း"
  
  ဗန်ဒါလန်းသည် အနည်းငယ် အသက်ရှူမဝသလို ရောက်ရှိလာခဲ့သည်။ သူ့ကို အလျင်စလို အကြောင်းကြားခဲ့သည်။ သူသည် အဖြူရောင် အားကစားရှပ်အင်္ကျီနှင့် အညိုရောင်ဘောင်းဘီကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး အပြစ်အနာအဆာကင်းသော အသွင်အပြင်ကို ထိန်းသိမ်းရန် အကောင်းဆုံးကြိုးစားနေသော စီးပွားရေးသမားတစ်ဦးကဲ့သို့ပင် ထင်ရသည်။ သူ့ဖိနပ်များသည် တောက်ပြောင်နေသည်။
  
  နစ်ခ်ရောက်ရှိလာသည့်သတင်းက ဗန်ဒါလန်းအား သိသိသာသာစိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေခဲ့သည်။ သူသည် အံ့အားသင့်မှုကို ကျော်လွှားရန်နှင့် အခြေအနေကို ထိန်းချုပ်ရန် ရုန်းကန်ခဲ့ရသည်။ "ဒီကိုကြည့်၊ ငါ့ကိုကြည့်။ မင်းလာမယ်လို့ ငါမထင်ထားဘူး..."
  
  "ဒီမှာ နေရာကောင်းတစ်ခုရှိတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ သူက မာတာကို မိတ်ဆက်ပေးသည်။ ဗန်ဒါလန်းက ကြိုဆိုနေသည်။ "ငါမလာဘူးလို့ ဘာလို့ထင်နေတာလဲ" နစ်ခ်က မိုးပျံပူဖောင်းများကို ကြည့်လိုက်သည်။ တစ်ခုတွင် ထူးဆန်းသောပုံစံများ၊ လှည့်ပတ်နေသော ရောင်စုံမျဉ်းကြောင်းများ၊ လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာသင်္ကေတအမျိုးမျိုးသည် ပျော်ရွှင်မှုဖြင့် တဖျပ်ဖျပ်တောက်ပနေသည်။
  
  "ငါ... ငါကြားတယ်...
  
  - ဒီဂရွတ် ရောက်ပြီလား။
  
  "ဟုတ်တယ်။ ကျွန်တော်တို့ ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ပြောဆိုလာတာ သတိထားမိတယ်။ ထူးဆန်းတဲ့ အခြေအနေပဲ။ ခင်ဗျားတို့နှစ်ယောက်လုံး ကျွန်တော့်ကို ထားခဲ့ဖို့ ရည်ရွယ်ထားပေမယ့် အခြေအနေတွေက ခင်ဗျားတို့ ကျွန်တော့်ဆီ ပြန်လာဖို့ ဖိအားပေးခဲ့တယ်။ ကံကြမ္မာပဲ။"
  
  "ဒီဂရွတ်က ငါ့ကို စိတ်ဆိုးနေတာလား။ သူ့ဆီက အထုပ်ကို ငါယူလိုက်တာ။"
  
  ဗန်ဒါလန်းရဲ့ မျက်လုံးတွေထဲက တောက်ပနေတဲ့ အလင်းရောင်တွေက ဒီဂရွတ်က သူ့ကို "နော်မန် ကင့်" ကို လှည့်စားခဲ့တယ်လို့ ပြောခဲ့တယ်လို့ ညွှန်ပြနေပြီး ဒီဂရွတ်က တကယ်ဒေါသထွက်နေတယ်လို့လည်း ပြောခဲ့တယ်။ ဗန်ဒါလန်းက သူ့လက်တွေကို ဖြန့်လိုက်တယ်။
  
  "အာ၊ လုံးဝမဟုတ်ပါဘူး။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် De Groot က စီးပွားရေးသမားပါ။ သူ့ပိုက်ဆံတွေရပြီး ဒီစိန်တွေကို ဖယ်ရှားပစ်ဖို့ပဲ လိုချင်တာ။ ငါ သူ့ဆီသွားသင့်လား။
  
  "ကောင်းပြီ။ ဒါပေမယ့် မနက်ဖြန်မနက်အထိ ကျွန်တော် ဘာစီးပွားရေးမှ မလုပ်နိုင်ဘူး။ ဆိုလိုတာက သူငွေသားလိုအပ်ရင်ပေါ့။ ကျွန်တော် မက်ဆင်ဂျာကနေတစ်ဆင့် သိသာထင်ရှားတဲ့ ငွေပမာဏကို ရရှိပါတယ်။"
  
  "တမန်တော်?"
  
  "သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်တော့ ဟုတ်ပါတယ်။"
  
  ဗန်ဒါလန်း တွေးလိုက်မိသည်။ သူသည် အားနည်းချက်တစ်ခုကို ရှာဖွေရန် ကြိုးစားနေခြင်းဖြစ်သည်။ ကန့်သည် ဗန် ရစ်ဂျ်နှင့်အတူ ရှိနေစဉ်က ဤတမန်သည် ဘယ်မှာရှိနေသနည်း။ သူ့အဆိုအရ နော်မန်ကန့်တွင် နယ်သာလန်တွင် မိတ်ဆွေမရှိ၊ အနည်းဆုံးတော့ သူ့အတွက် ငွေအမြောက်အမြား သွားပြီး လာယူပေးမည့် ယုံကြည်စိတ်ချရသူများ မရှိပေ။ "သူ့ကို ဖုန်းဆက်ပြီး သူစောစောလာလို့ရမလား မေးကြည့်လို့ရမလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ မဖြစ်နိုင်ဘူး။ မင်းရဲ့လူတွေကို ငါအရမ်းသတိထားမယ်..."
  
  "လူတချို့ကို သတိထားရမယ်" ဟု ဗန်ဒါလန်းက ခြောက်သွေ့စွာ ပြောလိုက်သည်။ "ဒီကိစ္စကို ဗန် ရစ်ဂျ်နဲ့ အရင်ဆွေးနွေးခဲ့တာကို ကျွန်တော် သိပ်ဝမ်းသာပုံမပေါ်ဘူး။ အခု ဘာတွေဆက်ဖြစ်မလဲဆိုတာ မြင်ရမယ်။ ဒီစိန်တွေ ခိုးယူခံရတယ်လို့ ပြောကြတော့ လူတိုင်းက သူတို့ရဲ့ လောဘကြီးတဲ့ လက်ချောင်းတွေကို ကြွားနေကြတယ်။ ဒီ ဘယ်လီဂွီယာရော? ဒါက ဘယ်သူ့အတွက် အလုပ်လုပ်လဲဆိုတာ မင်းသိလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ စိန်ကုန်သည်တစ်ယောက် ဖြစ်နိုင်ချေရှိတယ်လို့ ထင်တယ်" ဟု နစ်ခ်က အပြစ်ကင်းစင်စွာ ပြန်ဖြေသည်။
  
  ပိုင်ရှင်ဦးဆောင်မှုဖြင့် သူတို့သည် ရေကူးကန်ကို မျက်နှာမူထားသော လသာဆောင်၏ ကွေးညွှတ်ရာနေရာသို့ ရောက်ရှိခဲ့ကြသည်။ ဗန်ဒါလန်းသည် သူတို့ကို ကားဂိုဒေါင်များနှင့် အပြင်ဘက်အဆောက်အအုံများမှ အမြန်ဆုံး ခေါ်ထုတ်နေသည်ကို နစ်ခ် သတိပြုမိခဲ့သည်။ "ဒါကြောင့် ကျွန်တော်တို့ စောင့်ကြည့်ရမှာပါ။ ပြီးတော့ ဒီဂရွတ်လည်း နေရမယ်လေ၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူက ပိုက်ဆံမပါဘဲ ထွက်သွားမှာ မဟုတ်လို့ပါ။"
  
  "ဒါကို ရူးနေတယ်လို့ မင်းထင်လား။"
  
  "ကောင်းပြီ၊ မဟုတ်ဘူး။"
  
  နစ်ခ်သည် ထိုသပ်ရပ်စွာဖြီးထားသော ခေါင်းထဲတွင် မည်သည့်အစီအစဉ်များနှင့် အကြံဥာဏ်များ လှည့်ပတ်နေသည်ကို တွေးတောနေမိသည်။ ဗန်ဒါလန်းသည် ဒီဂရွတ်နှင့် ဟာဆီဘရွတ်ခ်ကို ဖယ်ရှားရန် အကြံအစည်ကို စဉ်းစားနေသည်ကို သူနီးပါး ခံစားမိနိုင်သည်။ ရည်မှန်းချက်ကြီးကြီးရှိသော လူပုများသည် အန္တရာယ်များသည်။ ၎င်းတို့သည် လောဘကြီးခြင်းသည် မကောင်းမှုမဟုတ်ဟု ယုံကြည်ချက်ကို စွဲလမ်းနေသူမျိုးဖြစ်သည်။ ဗန်ဒါလန်းသည် လက်ရန်းတွင် ချိတ်ထားသော ခလုတ်တစ်ခုကို နှိပ်လိုက်သောအခါ အဖြူရောင်ဂျာကင်အင်္ကျီဝတ်ဆင်ထားသော ဂျာဗားလူမျိုးတစ်ဦးသည် သူတို့ထံ ချဉ်းကပ်လာသည်။ "ကားပေါ်က ခရီးဆောင်အိတ်တွေကို သွားယူကြရအောင်" ဟု အိမ်ရှင်က ပြောသည်။ "ဖရစ်ဇ်က မင်းတို့ရဲ့အခန်းတွေကို လိုက်ပြပေးလိမ့်မယ်"
  
  Peugeot ကားရှေ့တွင် Nick က "ကျွန်တော် De Groot ရဲ့အိတ်ကို ယူလာခဲ့တယ်။ အခု သူ့ကို ပြန်ပေးလို့ရမလား" ဟု ပြောသည်။
  
  "ညစာစားတဲ့အထိ စောင့်ကြရအောင်။ ဒါဆိုရင် အချိန်အလုံအလောက်ရှိမယ်။"
  
  ဗန်ဒါလန်းက သူတို့ကို ရေကူးခြင်း၊ တင်းနစ်ကစားခြင်း၊ မြင်းစီးခြင်းနှင့် အခြားပျော်ရွှင်မှုများကို ခံစားရန် တိုက်တွန်းပြီးနောက် အဓိကအဆောက်အအုံ၏ ဧည့်ခန်းရှိ ခမ်းနားသောလှေကား၏ခြေရင်းတွင် ထားခဲ့သည်။ သူသည် အလွန်သေးငယ်သော အပန်းဖြေစခန်းတစ်ခု၏ အလွန်အလုပ်များသောပိုင်ရှင်နှင့်တူသည်။ ဖရစ်ဇ်က သူတို့ကို ကပ်လျက်အခန်းနှစ်ခန်းထဲသို့ ခေါ်ဆောင်သွားသည်။ ဖရစ်ဇ်က သူ့ခရီးဆောင်အိတ်များကို သိမ်းဆည်းနေစဉ် နစ်ခ်က မာတာကို တိုးတိုးလေးပြောသည် "သူ့ကို ဝီစကီနှစ်ခွက်နှင့် ဆိုဒါတစ်ခွက် ယူလာခိုင်းပါ"။
  
  ဖရစ်ဇ်ထွက်သွားပြီးနောက် နစ်ခ်က မာတာရဲ့အခန်းကို သွားခဲ့တယ်။ အဲဒါက သူ့အခန်းနဲ့ ချိတ်ဆက်ထားတဲ့ ရိုးရိုးအခန်းလေးဖြစ်ပြီး ရေချိုးခန်းလည်း အတူတူသုံးရတယ်။ "ကျွန်တော်နဲ့ ရေချိုးရင် ဘယ်လိုလဲ ဆရာမ"
  
  သူမသည် သူ့ရင်ခွင်ထဲသို့ တိုးဝင်သွားသည်။ "ငါ မင်းနဲ့ အရာအားလုံးကို မျှဝေချင်တယ်။"
  
  - Fritz က အင်ဒိုနီးရှားလူမျိုး မဟုတ်လား။
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ သူနဲ့ ခဏလောက် စကားပြောချင်လို့ပါ..."
  
  "လာပါ။ ကျွန်တော် အခုသွားတော့မယ်။ သူနဲ့ မိတ်ဆွေဖြစ်အောင် ကြိုးစားပါ။"
  
  "ဒါက အလုပ်ဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  "ငါလည်း အဲ့လိုပဲ ထင်တယ်။" ဒါပေမယ့် စိတ်အေးအေးထားပါ။ မင်းဒီနိုင်ငံကို ရောက်လာပြီး ဒီမှာနေဖို့ ခက်ခဲနေတယ်လို့ သူ့ကိုပြောပါ။ မင်းရဲ့အစွမ်းအစအားလုံးကို သုံးပါ ချစ်လေး။ ဘယ်သူမှ ဒါကို မခံနိုင်ဘူး။ သူ အထီးကျန်နေလောက်ပြီ။ ငါတို့က အခန်းချင်းမတူတဲ့အတွက် သူ့ကို ဘယ်လိုမှ အနှောင့်အယှက်မဖြစ်သင့်ဘူး။ သူ့ကို ရူးသွပ်အောင် လုပ်လိုက်။
  
  "ကောင်းပြီ၊ ချစ်လေး၊ မင်းပြောသလိုပဲ။" သူမက သူ့ဘက်ကို မျက်နှာမော့လိုက်တော့ သူက သူမရဲ့ ချိုမြိန်တဲ့ နှာခေါင်းလေးကို နမ်းလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က အထုပ်တွေထုပ်နေတုန်း "ဖင်လန်ဒီယာ" သီချင်းရဲ့ ဇာတ်ဝင်သီချင်းကို ညည်းလိုက်တယ်။ သူ့မှာ အကြောင်းပြချက်တစ်ခုပဲ လိုတယ်၊ အဲဒါပဲ လိုတယ်။ ဒါပေမယ့် လူသားတွေရဲ့ အံ့ဖွယ်အကောင်းဆုံး တီထွင်မှုတစ်ခုကတော့ လိင်ဆက်ဆံမှု၊ အံ့သြဖွယ်ကောင်းတဲ့ လိင်ဆက်ဆံမှုပါပဲ။ ဒတ်ချ်အလှမယ်တွေနဲ့ လိင်ဆက်ဆံမှု။ မင်း ဒီအရာနဲ့ အရာအားလုံးကို လုပ်ပြီးသားပဲ။ သူ့အဝတ်အစားတွေကို ချိတ်ဆွဲပြီး သူ့အလှပြင်ပစ္စည်းတွေကို ထုတ်လိုက်တယ်၊ ပြီးတော့ သူ့စာရိုက်စက်ကို ပြတင်းပေါက်ဘေးက စားပွဲပေါ်မှာ တင်လိုက်တယ်။ ဒီအရမ်းလှတဲ့ ဝတ်စုံတောင် လှပပြီး ဉာဏ်ကောင်းတဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်နဲ့ ယှဉ်ရင် ဘာမှ မဟုတ်တော့ဘူး။ တံခါးခေါက်သံ ကြားလိုက်ရတယ်။ တံခါးဖွင့်ပြီး De Groot ကို သူကြည့်လိုက်တယ်။ လူပုလေးက အမြဲတမ်းလိုပဲ ခက်ထန်ပြီး တရားဝင်တယ်။ အပြုံးတစ်ခုမှ မရှိဘူး။
  
  "ဟဲလို" နစ်ခ်က နွေးထွေးစွာပြောသည်။ "ကျွန်တော်တို့ အောင်မြင်ခဲ့တယ်။ သူတို့ ကျွန်တော်တို့ကို မမီလိုက်နိုင်ဘူး။ အဲဒီဂိတ်ကို ဖြတ်သွားရတာ အခက်အခဲရှိလား။ ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင်လည်း အဲဒီမှာ ဆေးတွေ ပျောက်သွားတယ်။"
  
  ဒီဂရွတ်က သူ့ကို အေးစက်စက်နဲ့ တွက်ချက်ကြည့်တယ်။ "ဟယ်ရီနဲ့ ကျွန်တော် ထွက်သွားပြီးနောက် သူတို့ အိမ်ထဲကို ပြန်ပြေးဝင်သွားကြတယ်။ တံခါးစောင့်ကို အဲဒီတံခါးကို ပြန်ဖွင့်ပေးဖို့ ကျွန်တော်တို့မှာ ဘာပြဿနာမှ မရှိဘူး။"
  
  "ကျွန်တော်တို့မှာ အခက်အခဲတွေ ရှိခဲ့ပါတယ်။ ရဟတ်ယာဉ်တွေ ခေါင်းပေါ်မှာ ရှိနေတာတွေနဲ့ တခြားအရာတွေပေါ့။" နစ်ခ်က သူ့ကို အညိုရောင်အိတ်တစ်လုံး ပေးလိုက်တယ်။ ဒီဂရွတ်က တစ်ချက်ကြည့်လိုက်ရုံပါပဲ။ "သူတို့ အဆင်ပြေပါတယ်။ ကျွန်တော် သူတို့ကို ကြည့်တောင် မကြည့်ရသေးဘူး။ အချိန်မရှိဘူး။"
  
  ဒီဂရွတ်က စိတ်ရှုပ်ထွေးနေပုံရတယ်။ "ဒါပေမယ့် မင်းဒီကိုရောက်လာတာလား..."
  
  "ငါတို့ ဒီမှာတွေ့ရမှာလေ၊ မဟုတ်ဘူးလား။ ငါ ဘယ်ကိုသွားရမှာလဲ။"
  
  "ငါ... ငါနားလည်ပါတယ်။"
  
  နစ်ခ်က အားပေးစကားတစ်ခစ်ခစ်ပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်တော် အမ်စတာဒမ်ကို ဘာလို့တန်းမသွားတာလဲလို့ ခင်ဗျားတွေးနေတာ သေချာတယ်မဟုတ်လား။ ခင်ဗျားဖုန်းဆက်ဖို့ အဲဒီမှာစောင့်နေတာ။ ဒါပေမယ့် ဘာလို့ကြားခံတစ်ယောက်လိုရမှာလဲ။ ခင်ဗျားမလိုအပ်ပေမယ့် ကျွန်တော်လိုအပ်တယ်။ ဗန်ဒါလန်းနဲ့ ရေရှည်စီးပွားရေးလုပ်လို့ရမလား။ ဒီနိုင်ငံကို ကျွန်တော်မသိဘူး။ စိန်တွေကို နယ်စပ်ဖြတ်ကျော်ပြီး ကျွန်တော်လိုချင်တဲ့နေရာကို ရောက်အောင်ပို့တာက ပြဿနာပဲ။ မဟုတ်ဘူး၊ ခင်ဗျားလို အရာအားလုံးကို ကျွန်တော်တစ်ယောက်တည်းလုပ်မယ့်သူမဟုတ်ဘူး။ ကျွန်တော်က စီးပွားရေးသမားတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ကျွန်တော့်နောက်က သင်္ဘောတွေအားလုံးကို ဖျက်ဆီးပစ်ဖို့ မတတ်နိုင်ဘူး။ ဒါကြောင့် ခင်ဗျားခဏလောက် အေးအေးဆေးဆေးနေဖို့လိုတယ်၊ ဒါပေမယ့် ဗန်ဒါလန်းနဲ့ ပိုကောင်းတဲ့သဘောတူညီချက်တစ်ခု ရနိုင်တယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်နားလည်ပါတယ်။ သူ့ပိုက်ဆံအတွက် သူကြိုးစားစရာမလိုပါဘူး။ ခင်ဗျားကျွန်တော်နဲ့ တိုက်ရိုက်စီးပွားရေးလုပ်နိုင်တယ်လို့လည်း ခင်ဗျားညွှန်ပြနိုင်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့်-ကျွန်တော်တို့အချင်းချင်းပြောပါ-ကျွန်တော်သာ ခင်ဗျားဖြစ်ရင် ကျွန်တော်မလုပ်ပါဘူး။ နေ့လည်စာစားပြီးရင် စီးပွားရေးအကြောင်းပြောလို့ရတယ်လို့ သူပြောတယ်။
  
  ဒီဂရွတ်မှာ ရွေးချယ်စရာမရှိဘူး။ သူ ယုံကြည်တာထက် ပိုပြီး ဇဝေဇဝါဖြစ်နေတယ်။ "ပိုက်ဆံ။ ဗန်ဒါလန်းက မင်းမှာ သံတမန်တစ်ယောက်ရှိတယ်လို့ ပြောတယ်။ သူ ဗန် ရစ်ဂျ်ကို ထွက်သွားပြီလား။"
  
  "လုံးဝမဟုတ်ပါဘူး။ ကျွန်တော်တို့မှာ အချိန်ဇယားရှိတယ်။ ကျွန်တော် ဆိုင်းငံ့ထားလိုက်တယ်။ မနက်စောစော သူ့ကို ဖုန်းဆက်လိုက်မယ်။ ပြီးရင် သူလာလိမ့်မယ်၊ ဒါမှမဟုတ် ကျွန်တော်တို့ သဘောတူညီချက် မရရင် သူ ထွက်သွားလိမ့်မယ်။"
  
  "ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်။" ဒီဂရွတ်က ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မပြောခဲ့ပေမဲ့ သူစောင့်လိမ့်မယ်။ "ဒါဆို နောက်တစ်ခုရှိသေးတယ်..."
  
  "ဟုတ်လား?"
  
  "မင်းရဲ့ ပစ္စတိုသေနတ်။ ငါတို့တွေ့တုန်းက ဘာတွေဖြစ်ခဲ့လဲဆိုတာ Van der Laan ကို ငါပြောပြပြီးပြီ။ ငါတို့... မင်းထွက်သွားတဲ့အထိ ဒီသေနတ်ကို သူ့ဆီမှာထားခဲ့သင့်တယ်လို့ သူထင်တယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ သူတို့က အဲဒီအလှတရားကို ငါ့ရဲ့ ပစ္စတိုသေနတ်ဆီကနေ သိမ်းထားတယ်ဆိုတဲ့ အမေရိကန်တွေရဲ့ အယူအဆကို ငါသိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ဒီကိစ္စမှာတော့ ယုံကြည်မှုရှိတဲ့ အမူအရာတစ်ခု ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။"
  
  နစ်ခ် မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ ဒီဂရွတ် ယခုကဲ့သို့ပင် သတိထား၍ ဆက်လုပ်သင့်သည်။ "ကျွန်တော် ဒီလိုလုပ်ရတာ မကြိုက်ဘူး။ ဗန် ရစ်ဂျ်နဲ့ တခြားသူတွေက ကျွန်တော်တို့ကို ဒီမှာ ရှာတွေ့သွားနိုင်တယ်။"
  
  "Van der Laan က အရည်အချင်းပြည့်မီတဲ့ ကျွမ်းကျင်သူတွေကို ငှားရမ်းပါတယ်။
  
  သူက လမ်းအားလုံးကို စောင့်ကြည့်နေတယ်။"
  
  "အိုး၊ တကယ်ကြီး။" နစ်ခ်က ပုခုံးတွန့်ပြီး ပြုံးလိုက်သည်။ ထို့နောက် သူသည် အဝတ်စင်ပေါ်ရှိ သူ၏ဂျာကင်အင်္ကျီတစ်ထည်ထဲတွင် ဖွက်ထားသော ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို တွေ့လိုက်သည်။ သူသည် မဂ္ဂဇင်းကို ပစ်ထုတ်လိုက်ပြီး ကျည်ဆန်ကို ပြန်ဆွဲထုတ်ကာ ကျည်ဆန်ကို အခန်းထဲမှ ပစ်လွှတ်ကာ လေထဲတွင် ဖမ်းယူလိုက်သည်။ "ဗန်ဒါလန်းရဲ့အမြင်ကို ကျွန်တော်တို့ မြင်နိုင်မယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ သူဌေးက သူ့အိမ်မှာ ရှိနေတယ်။ ကျေးဇူးပြုပြီး။"
  
  ဒီဂရွတ်က သူ့ခါးပတ်ထဲမှာ ပစ္စတိုသေနတ်နဲ့ ထွက်သွားခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က တွန့်လိမ်သွားတယ်။ အခွင့်အရေးရတာနဲ့ သူ့ခရီးဆောင်အိတ်ကို ရှာကြလိမ့်မယ်။ ကောင်းပြီ၊ ကံကောင်းပါစေ။ သူက ဟူဂိုရဲ့ ရှည်လျားတဲ့အိတ်ကနေ ကြိုးတွေကို ဖြည်လိုက်တော့ ဒေါက်ဖိနပ်က သူ့စာအိတ်ထဲမှာ ထူးထူးခြားခြား ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ စာဖွင့်ကိရိယာ ဖြစ်လာတယ်။ သူ မိုက်ခရိုဖုန်းကို ခဏရှာပေမယ့် မတွေ့ဘူး။ အဲဒါက ဘာမှ အဓိပ္ပာယ်မရှိဘူး၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ မင်းရဲ့အိမ်မှာဆိုရင် အဲဒီလိုတစ်ခုခုကို နံရံမှာ ဝှက်ထားဖို့ အခွင့်အရေးတိုင်း ရှိတယ်။ မာတာက ကပ်လျက်ရေချိုးခန်းကနေ ဝင်လာတယ်။ သူမ ရယ်နေတယ်။
  
  "ကျွန်တော်တို့ အဆင်ပြေပါတယ်။ သူက အရမ်းအထီးကျန်တယ်။ သူက Van der Laan နဲ့ သုံးနှစ်ပတ်သက်နေပြီး ကောင်းကောင်းအသက်မွေးဝမ်းကျောင်းပြုပါတယ်၊ ဒါပေမယ့်... -
  
  နစ်ခ်က သူ့လက်ညှိုးကို နှုတ်ခမ်းပေါ်တင်ပြီး သူမကို ရေချိုးခန်းထဲ ခေါ်သွားပြီး ရေချိုးခန်းကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ ရေတွေ ပက်ကျနေချိန်မှာ သူက "ဒီအခန်းတွေမှာ ဆူညံသံတွေ ရှိနေနိုင်တယ်။ အနာဂတ်မှာ အရေးကြီးတဲ့ကိစ္စအားလုံးကို ဒီမှာ ဆွေးနွေးကြမယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။ သူမက ခေါင်းညိတ်ပြီး နစ်ခ်က ဆက်ပြောလိုက်တယ်။ "စိတ်မပူပါနဲ့ ချစ်လေး၊ မင်း သူ့ကို မကြာခဏ တွေ့ရလိမ့်မယ်။ အခွင့်အရေးရရင် ဗန်ဒါလန်းကို ကြောက်တယ်လို့ သူ့ကို ပြောသင့်တယ်၊ အထူးသဖြင့် သူ့ဆီမှာ အလုပ်လုပ်တဲ့ လည်ပင်းမရှိတဲ့ လူကြီးလူကောင်းကို ကြောက်တယ်လို့ ပြောသင့်တယ်။ သူက မျောက်တစ်မျိုးမျိုးလိုပဲ။ အဲဒီလူက မိန်းကလေးငယ်တွေကို နာကျင်အောင် လုပ်နိုင်စွမ်းရှိလားလို့ ဖရစ်ဇ်ကို မေးကြည့်ပြီး သူဘာပြောလဲ ကြည့်ပါ။ ဖြစ်နိုင်ရင် သူ့နာမည်ကို ရှာကြည့်ပါ။"
  
  "အိုကေ၊ ချစ်လေး။ ရိုးရှင်းတဲ့ပုံပဲ။"
  
  "မင်းအတွက် ခက်ခဲမှာ မဟုတ်ဘူး ချစ်လေး။"
  
  သူက ရေပိုက်ခေါင်းကို ပိတ်လိုက်ပြီး မာတာရဲ့အခန်းထဲကို ဝင်သွားကြတယ်။ အဲဒီမှာ ဝီစကီနဲ့ ဆိုဒါသောက်ပြီး တပ်ဆင်ထားတဲ့ စပီကာကနေ ထွက်လာတဲ့ နူးညံ့တဲ့ ဂျက်ဇ်ဂီတကို နားထောင်ကြတယ်။ နစ်ခ်က သေချာလေ့လာလိုက်တယ်။ "ဒါက နားထောင်တဲ့ မိုက်ခရိုဖုန်းအတွက် အကောင်းဆုံးနေရာတစ်ခု ဖြစ်နိုင်တယ်" လို့ သူတွေးလိုက်တယ်။
  
  မိုးတိမ်တွေ လုံးဝကင်းစင်မသွားပေမယ့် ရေကူးကန်ထဲမှာ ခဏလောက် ရေကူးကြတယ်၊ တင်းနစ်ကစားကြတယ်၊ နစ်ခ်က မာတာကို အနိုင်ရလုနီးပါးဖြစ်အောင် လုပ်ခဲ့တယ်၊ ဗန်ဒါလန်း တစ်ချိန်က နေထိုင်ခဲ့တဲ့ အိမ်ခြံမြေကို ပြသခဲ့တယ်။ ဒီဂရွတ် ပြန်မပေါ်လာတော့ပေမယ့် အဲဒီနေ့လည်မှာ သူဟာ ဟယ်လ်မီနဲ့ တခြားဧည့်သည် ဆယ်ယောက်လောက်ကို ရေကူးကန်မှာ တွေ့ခဲ့တယ်။ ဗန်ဒါလန်းနဲ့ ဗန်ရစ်ဂျ်ကြားက ကွာခြားချက်က ဘာလဲလို့ နစ်ခ် တွေးမိခဲ့တယ်။ ဗန်ရစ်ဂျ်က အိမ်ခြံမြေမှာ နေထိုင်ပြီး အမြဲတမ်း စိတ်လှုပ်ရှားစရာတွေကို ရှာဖွေနေတဲ့ မျိုးဆက်တစ်ခုပါပဲ။
  
  ဗန်ဒါလန်းသည် မိုးပျံပူဖောင်းများအပေါ် ဂုဏ်ယူဝင့်ကြွားနေခဲ့သည်။ ဓာတ်ငွေ့များ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ထွက်လာပြီး မနီလာကြိုးများဖြင့် ချည်နှောင်ထားသည်။ "ဒါတွေက မိုးပျံပူဖောင်းအသစ်တွေပါ" ဟု သူက ဂုဏ်ယူစွာ ရှင်းပြသည်။ "ကျွန်တော်တို့ မိုးပျံပူဖောင်းတွေမှာ ယိုစိမ့်မှု ရှိမရှိ စစ်ဆေးနေပါတယ်။ အရမ်းကောင်းပါတယ်။ မနက်ကျရင် မိုးပျံပူဖောင်းနဲ့ ပျံသန်းမှာပါ။ မစ္စတာ ကန့်၊ စမ်းကြည့်ချင်လား။ နော်မန်လို့ ပြောရမလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ဒီမှာရှိတဲ့ ဓာတ်အားလိုင်းတွေကရော?"
  
  "အိုး၊ မင်းကြိုတွေးနေပြီပဲ။ အရမ်းလိမ္မာတာပဲ။ ဒါက ငါတို့ရဲ့ အကြီးမားဆုံးအန္တရာယ်တွေထဲက တစ်ခုပါ။ သူတို့ထဲက တစ်ခုက အရှေ့ဘက်ကို ပြေးနေတာပဲ၊ ဒါပေမယ့် ငါတို့ကို သိပ်ဒုက္ခမပေးဘူး။ ငါတို့က တိုတိုလေးပဲ ပျံသန်းပြီးရင် ဓာတ်ဆီဖွင့်လိုက်တော့ ထရပ်ကားတစ်စီးက ငါတို့ကို လာခေါ်တယ်။"
  
  နစ်ခ်ကိုယ်တိုင်က လေထီးစီးရတာကို ပိုနှစ်သက်ပေမယ့် အဲဒီအတွေးကို သူ့ဘာသာသူ သိမ်းထားခဲ့တယ်။ ရောင်စုံ မိုးပျံပူဖောင်းကြီးနှစ်လုံးလား။ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ အဆင့်အတန်းသင်္ကေတတစ်ခုလား။ ဒါမှမဟုတ် တခြားတစ်ခုခုများ ရှိလား။ စိတ်ရောဂါကုဆရာဝန်က ဘာပြောမလဲ။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် မာတာကို မေးရလိမ့်မယ်... ဗန်ဒါလန်းက ကားဂိုဒေါင်တွေကို စူးစမ်းလေ့လာဖို့ မကမ်းလှမ်းခဲ့ပေမယ့် သစ်ပင်တွေရဲ့ အရိပ်အောက်က သေးငယ်ပြီး ပိတ်လှောင်ထားတဲ့ နေရာလေးမှာ သစ်ကြားသီးမြင်းသုံးကောင် ရပ်နေတဲ့ မြက်ခင်းပြင်ကို ခဏတာ လှမ်းကြည့်ခွင့်ရခဲ့တယ်။ အဆင့်အတန်းသင်္ကေတတွေ ထပ်ရှိသေးလား။ မာတာက အလုပ်များနေတုန်းပဲ။ သူတို့ အိမ်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ပြန်လျှောက်လာကြတယ်။
  
  သူတို့ဟာ ညနေခင်းဝတ်စုံတွေနဲ့တော့ မဟုတ်ဘဲ စားပွဲမှာ ဝတ်စားဆင်ယင်ပြီး ပေါ်လာဖို့ မျှော်လင့်ထားကြပါတယ်။ မာတာဟာ ဖရစ်ဇ်ဆီကနေ အရိပ်အမြွက်တစ်ခု ရခဲ့ပါတယ်။ သူမနဲ့ ဖရစ်ဇ်တို့ အရမ်းအဆင်ပြေကြတယ်လို့ နစ်ခ်ကို ပြောပြခဲ့ပါတယ်။ အခုတော့ အခြေအနေက သူမ မေးခွန်းတွေ မေးဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်နေပါပြီ။
  
  နစ်ခ်က ဟယ်လ်မီကို ခဏလောက် ဘေးကိုဆွဲထုတ်ပြီး ဘီယာတစ်ခွက်သောက်နေကြတယ်။ အမိုးအကာရှိတဲ့ ခြံဝန်းတစ်ဖက်မှာ မာတာက အာရုံစိုက်ခံရတယ်။ "ငါ့ရဲ့ အလွန်လှပတဲ့ အမျိုးသမီးလေး၊ ပျော်စရာလေး နည်းနည်းလောက် လိုချင်လား။"
  
  "အင်း၊ ဟုတ်ပါတယ်၊ သဘာဝအတိုင်းပါပဲ။" အရင်ကလိုတော့ မဟုတ်တော့ပါဘူး။ ဗန်ဒါလန်းလိုပဲ သူမမှာလည်း မသက်မသာဖြစ်မှုတစ်ခု ရှိနေတယ်။ သူမ နည်းနည်း စိတ်လှုပ်ရှားနေပုံရတယ်ဆိုတာ သူ သတိထားမိတယ်။ ဘာလို့လဲ။ "မင်း အရမ်းပျော်နေတယ်ဆိုတာ ငါမြင်တယ်။ သူမ ကောင်းကောင်းနေပုံရတယ်။"
  
  "ငါ့သူငယ်ချင်းဟောင်းနဲ့ ငါ မတော်တဆတွေ့ခဲ့တာ။"
  
  "အင်း၊ သူမကလည်း အဲဒီလောက်ကြီးတော့ မဟုတ်ဘူး။ ဒါ့အပြင် သူမက မတော်တဆ ကြုံဖူးတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်မျိုးလည်း မဟုတ်ဘူး။"
  
  နစ်ခ်ကလည်း စိတ်လှုပ်ရှားနေတဲ့ လူအုပ်ကြားထဲမှာ ပျော်ရွှင်စွာ ရယ်မောနေတဲ့ မာတာကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ သူမက ရွှေရောင်တံသင်နဲ့ ချည်နှောင်ထားတဲ့ ဆာရီလို ပခုံးတစ်ဖက်ပေါ်မှာ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ဖုံးအုပ်ထားတဲ့ ခရင်မ်အဖြူရောင် ညနေခင်းဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားတယ်။ သူမရဲ့ အနက်ရောင်ဆံပင်နဲ့ အညိုရောင်အသားအရေကြောင့် အံ့မခန်းပါပဲ။ စတိုင်ကျတဲ့ အပြာရောင်ဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားတဲ့ ဟယ်လ်မီက ကြော့ရှင်းတဲ့ မော်ဒယ်တစ်ယောက်ပါ။ ဒါပေမယ့် အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ရဲ့ စစ်မှန်တဲ့ အလှကို ဘယ်လိုတိုင်းတာမလဲ။
  
  "သူမက ကျွန်တော့်ရဲ့ စီးပွားရေးလုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တစ်ယောက်လိုပါပဲ" ဟု သူက ပြောသည်။ "နောက်မှ အားလုံးကို ပြောပြပါ့မယ်။ ခင်ဗျားရဲ့ အခန်းက ဘယ်လိုမျိုးလဲ"
  
  ဟယ်လ်မီက သူ့ကိုကြည့်ပြီး လှောင်ပြောင်စွာ ရယ်မောလိုက်ပြီးမှ သူ့ရဲ့ လေးနက်တဲ့ အပြုံးဟာ စစ်မှန်ပြီး ကျေနပ်နေပုံရတယ်လို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ "မြောက်ဘက်တောင်ပံ။ ညာဘက်မှာ ဒုတိယတံခါး။"
  
  ထမင်းစားပွဲက အရမ်းကောင်းတယ်။ ဧည့်သည် ၂၈ ယောက်က စားပွဲနှစ်ခုံမှာ ထိုင်နေကြတယ်။ De Groot နဲ့ Hasebroek တို့က Mata နဲ့ Nick တို့နဲ့ တိုတိုတုတ်တုတ် နှုတ်ဆက်ကြတယ်။ ဝိုင်၊ ဘီယာနဲ့ ကော့ညက်တွေကို ဘူးထဲကနေ ယူလာကြတယ်။ ဆူညံနေတဲ့ လူတစ်စုက ခြံဝင်းထဲကို ထွက်လာပြီး ကခုန်၊ နမ်းရှုံ့၊ ဒါမှမဟုတ် စာကြည့်တိုက်ထဲက ရူးလက်စားပွဲဝိုင်းမှာ စုဝေးနေကြတယ်။ "Les Craps" ကို Las Vegas မှာ လောင်းကစားဒိုင်တစ်ယောက် ဖြစ်နိုင်တဲ့ ယဉ်ကျေးပြီး ဝဖြိုးတဲ့ အမျိုးသားတစ်ယောက်က စီမံခန့်ခွဲတယ်။ သူက တော်တယ်။ အရမ်းကောင်းလွန်းလို့ Nick မိနစ်လေးဆယ်လောက်ကြာမှ ကတ်ပေါ်မှာ ငွေစက္ကူတွေ စီထားပြီး ၂၀,၀၀၀ ဂီလ်ဒါ လောင်းကြေးထပ်ထားတဲ့ အောင်မြင်တဲ့ လူငယ်တစ်ယောက်နဲ့ လောင်းကြေးထပ်နေမှန်း သဘောပေါက်သွားတယ်။ အဲဒီလူက ခြောက်ဂဏန်းကို မျှော်လင့်ထားပေမယ့် ငါးဂဏန်းပဲ ဖြစ်နေတယ်။ Nick ခေါင်းခါတယ်။ ဗန်ဒါလန်းလို လူတွေကို သူ ဘယ်တော့မှ နားမလည်နိုင်ဘူး။
  
  သူထွက်သွားပြီး ဝရန်တာရဲ့ လူသူကင်းမဲ့တဲ့ နေရာမှာ မာတာကို တွေ့လိုက်တယ်။ သူ ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ အဖြူရောင်ဂျာကင်အင်္ကျီက ပျံထွက်သွားတယ်။
  
  "ဖရစ်ဇ်ပါ" မာတာက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "အခု ကျွန်တော်တို့က အရမ်းရင်းနှီးတဲ့ သူငယ်ချင်းတွေပါ။ တိုက်ခိုက်ရေးသမားတွေလည်း ဖြစ်တယ်။ အဲဒီလူကြီးရဲ့နာမည်က ပေါလ် မေယာပါ။ သူက နောက်ဘက်တိုက်ခန်းတစ်ခုမှာ ပုန်းနေပြီး တခြားနှစ်ယောက်က ဖရစ်ဇ်က ဘက်ပိုနဲ့ မာ့ခ်လို့ခေါ်တယ်။ သူတို့က မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကို ထိခိုက်အောင်လုပ်နိုင်စွမ်းရှိပြီး ဖရစ်ဇ်က ကျွန်တော့်ကို ကာကွယ်ပေးမယ်လို့ ကတိပေးခဲ့ပြီး သူတို့ဆီကနေ ကျွန်တော် လွတ်မြောက်အောင် လုပ်ပေးမယ်လို့လည်း ကတိပေးခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့ဘောင်းဘီကို ဆီလိမ်းပေးရမယ်။ ချစ်လေး၊ သူက အရမ်းချိုသာတယ်။ သူ့ကို မထိခိုက်ပါနဲ့။ ပေါလ် ဒါမှမဟုတ် အက်ဒီလို့ ခေါ်တဲ့ အက်ဒီက ဟယ်လ်မီကို ထိခိုက်အောင်လုပ်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်လို့ သူကြားတယ်။"
  
  နစ်ခ်က စဉ်းစားရင်း ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ "သူမကို သတ်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တာ။ ဖီးလ်က ရပ်တန့်လိုက်တာပဲလို့ ထင်တယ်။ ပေါလ်က သူ့ဘာသာသူ လွန်လွန်ကဲကဲ လုပ်ခဲ့တာလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူ လွဲချော်နေတုန်းပဲ။ ကျွန်တော့်ကိုလည်း ဖိအားပေးဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် မအောင်မြင်ခဲ့ဘူး။"
  
  "တစ်ခုခုဖြစ်နေပြီ။ Van der Laan သူ့ရုံးခန်းထဲကို အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ဝင်ထွက်သွားလာနေတာကို ကျွန်တော်တွေ့လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ De Groot နဲ့ Hasebroek တို့ အိမ်ထဲပြန်ဝင်သွားကြပြီး အပြင်ကို ပြန်ထွက်သွားကြတယ်။ ညနေခင်းတွေမှာ ငြိမ်ငြိမ်လေးထိုင်နေတဲ့သူတွေလို သူတို့မပြုမူကြဘူး။"
  
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ သူတို့ကို စောင့်ကြည့်ပေးပါ၊ ဒါပေမယ့် သူတို့ မင်းကို သတိမထားမိအောင် သေချာလုပ်ပါ။ မင်းအိပ်ချင်ရင် အိပ်ပါ၊ ဒါပေမယ့် ငါ့ကိုတော့ မရှာနဲ့။"
  
  မာတာက သူ့ကို ညင်သာစွာ နမ်းလိုက်တယ်။ "တကယ်လို့ ဒါက စီးပွားရေးကိစ္စဖြစ်ပြီး ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့ မဟုတ်ဘူးဆိုရင်ပေါ့။"
  
  "ချစ်လေး၊ ဒီရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့ မိန်းကလေးက စီးပွားရေးသမားတစ်ယောက်ပါ။ တဲထဲမှာရှိနေရင်တောင် မင်းဆီကိုပဲ ပြန်လာလေ့ရှိတယ်ဆိုတာ ငါသိတယ်။" သူက အရမ်းမူးနေတဲ့ပုံပေါက်တဲ့ ဆံပင်ဖြူနဲ့လူတစ်ယောက်နဲ့အတူ Helmi နဲ့တွေ့တယ်။
  
  "ခင်ဗျားကို ပစ်သတ်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တာ Paul Mayer၊ Beppo နဲ့ Mark တို့ပါ။ ကျွန်တော့်ဟိုတယ်မှာ ကျွန်တော့်ကို စစ်ဆေးမေးမြန်းဖို့ ကြိုးစားခဲ့တဲ့ လူတွေက ဒီလူတွေပါပဲ။ Van der Laan က အစကတော့ ကျွန်တော်တို့ အတူတူ အလုပ်လုပ်နေတယ်လို့ ထင်ခဲ့ပုံရပေမယ့် နောက်တော့ သူ့စိတ်ပြောင်းသွားတယ်။"
  
  သူမသည် သူ့ရင်ခွင်ထဲက မော်ဒယ်ရုပ်တစ်ရုပ်လို တောင့်တင်းသွားသည်။ "အား"
  
  "မင်းသိပြီးသားပဲ မဟုတ်လား။ ဥယျာဉ်ထဲမှာ လမ်းလျှောက်ထွက်ကြမလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ဟုတ်တယ်လို့ ဆိုလိုတာပါ။"
  
  "ဟုတ်တယ်၊ မင်းသိပြီးသားပဲ၊ ဟုတ်တယ်၊ မင်းလမ်းလျှောက်ထွက်ချင်လား။"
  
  သူမကို လသာဆောင်မှ ရောင်စုံမီးလုံးလေးများဖြင့် မှိန်ပျပျအလင်းရောင်ရှိသော လမ်းပေါ်သို့ ခေါ်ဆောင်သွားသောအခါ သူမသည် လှေကားပေါ်တွင် ခလုတ်တိုက်မိသွားသည်။ "မင်း အန္တရာယ်ထဲမှာ ရှိနေသေးတယ်ထင်တယ်" ဟု သူပြောသော်လည်း သူမယုံနိုင်ပေ။ "ဒါဆို မင်းဘာလို့ ဒီကိုလာတာလဲ၊ သူတို့ မင်းကို ဖမ်းချင်ရင် ဖမ်းဖို့ အခွင့်အရေးကောင်းတွေ ရှိနေလို့လား"
  
  သူမသည် တဲအိမ်လေးထဲရှိ ခုံတန်းလျားပေါ်တွင် ထိုင်ချလိုက်ပြီး တိုးတိုးလေး ငိုကြွေးလိုက်သည်။ သူက သူမကို ဖက်ထားကာ စိတ်ငြိမ်အောင် ကြိုးစားလိုက်သည်။ "ဘာလုပ်ရမှန်း ကျွန်မ ဘယ်လိုလုပ် သိနိုင်မှာလဲ။" ဟု အံ့အားသင့်စွာ ပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်မရဲ့ ကမ္ဘာတစ်ခုလုံး ပြိုကွဲသွားတာပဲ။ ဖီးလ်ကို ကျွန်မ ဘယ်တုန်းကမှ မတွေးခဲ့မိဘူး..."
  
  မင်းဒါကို စဉ်းစားချင်မှာ မဟုတ်ဘူး။ မင်းစဉ်းစားခဲ့မယ်ဆိုရင် မင်းရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့တာတွေက သူ့ရဲ့ပျက်စီးခြင်းဖြစ်နိုင်တယ်ဆိုတာ မင်းသဘောပေါက်လိမ့်မယ်။ ဒါကြောင့် မင်းတစ်ခုခုကို ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့တယ်လို့ သူတို့သံသယဝင်ရင်တောင် မင်းက ခြင်္သေ့တွင်းထဲကို ချက်ချင်းဝင်သွားမှာပဲ။
  
  "သူတို့သိလားဆိုတာ ကျွန်မသေချာမသိဘူး။ ကျွန်မက Kelly ရဲ့ရုံးခန်းထဲမှာ မိနစ်အနည်းငယ်လောက်ပဲနေပြီး အရာအားလုံးကို အရင်အတိုင်းပြန်ထားခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် သူဝင်လာတော့ ကျွန်မကို ရယ်စရာကောင်းလောက်အောင် ကြည့်နေတာဆိုတော့ 'သူသိတယ် - သူမသိဘူး - သူသိတယ်' လို့ ကျွန်မဆက်တွေးနေမိတယ်။"
  
  သူမရဲ့ မျက်လုံးတွေက စိုစွတ်နေတယ်။
  
  "ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာတွေကနေ သူသိတယ်ဆိုတာ၊ ဒါမှမဟုတ် အနည်းဆုံးတော့ မင်းတစ်ခုခုကို မြင်လိုက်တယ်လို့ ထင်ခဲ့တယ်ဆိုတာ ငါတို့ပြောနိုင်တယ်။ အခု မင်းဘာမြင်လိုက်လဲဆိုတာ ငါ့ကိုပြောပြပါ။"
  
  "သူ့ရဲ့ ပုံဆွဲဘုတ်မှာ ၂၅ ဆ ဒါမှမဟုတ် ၃၀ ဆလောက် ချဲ့ထားတယ်။ သင်္ချာဖော်မြူလာတွေနဲ့ မှတ်စုတွေအများကြီးပါတဲ့ ရှုပ်ထွေးတဲ့ ပုံဆွဲတစ်ခုပဲ။ 'Us Mark-Martin 108g. Hawkeye. Egglayer RE' ဆိုတဲ့ စကားလုံးတွေပဲ မှတ်မိတယ်။"
  
  "မင်းမှာ မှတ်ဉာဏ်ကောင်းတယ်။ ဒီပုံနှိပ်က မင်းနဲ့အတူ ယူဆောင်လာတဲ့ နမူနာတွေနဲ့ အသေးစိတ်ကတ်တွေရဲ့ ချဲ့ထွင်မှုတစ်ခုလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ဓာတ်ပုံဇယားကွက်ထဲကနေ ဘာမှလုပ်လို့မရဘူး၊ ဘယ်မှာကြည့်ရမယ်ဆိုတာ သိရင်တောင်။ အရမ်းမြင့်မြင့် zoom ဆွဲကြည့်မှပဲ။ အဲဒီအချိန်မှာ ကျွန်တော်က သူလျှိုအမှုတစ်ခုခုမှာ ပါလာတဲ့ စာပို့သမားဆိုတာ သဘောပေါက်သွားတယ်။" သူက သူ့လက်ကိုင်ပုဝါကို သူမကို ပေးတော့ သူမက မျက်လုံးသုတ်လိုက်တယ်။ "ဖီးလ်နဲ့ ဘာမှမဆိုင်ဘူးလို့ ငါထင်တယ်။"
  
  - အခု မင်းသိပြီ။ ကယ်လီက သူ့ကို ဖုန်းဆက်ပြီး မင်းထွက်သွားတုန်းက မင်းအကြောင်း သူသိတယ်လို့ ထင်တာတွေကို ပြောပြခဲ့ရမယ်။
  
  - နော်မန် ကင့် - မင်းက ဘယ်သူလဲ။
  
  "အခု အရေးမကြီးတော့ပါဘူး ချစ်လေး။"
  
  "ဒီအစက်ဇယားကွက်က ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ။"
  
  သူက စကားလုံးတွေကို ဂရုတစိုက် ရွေးချယ်ခဲ့တယ်။ "စကြဝဠာနဲ့ ဒုံးပျံတွေအကြောင်း နည်းပညာဂျာနယ်တိုင်းကို ဖတ်မယ်ဆိုရင်၊ နယူးယောက်တိုင်းမ်စ် သတင်းစာထဲက စကားလုံးတိုင်းကို ဖတ်မယ်ဆိုရင် ကိုယ်တိုင် နားလည်လာမှာပါ။"
  
  "ဒါပေမယ့် အဲဒီလိုမဟုတ်ဘူး။ ဘယ်သူက ဒီလိုလုပ်နိုင်မှာလဲ။"
  
  "ကျွန်တော် ရက်သတ္တပတ်အနည်းငယ် နောက်ကျနေပေမယ့် အကောင်းဆုံး ကြိုးစားနေပါတယ်။ Egglayer RE က Robot Eagle လို့ အမည်ပေးထားတဲ့ polyatomic payload ပါတဲ့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဂြိုဟ်တုအသစ်ပါ။ ဟော်လန်၊ မော်စကို၊ ပေကျင်း ဒါမှမဟုတ် တခြား လစာများတဲ့ client တွေကို ရောက်တုန်းက မင်းနဲ့အတူ ရှိခဲ့တဲ့ အချက်အလက်တွေက telemetry အသေးစိတ်အချက်အလက်တွေမှာ အထောက်အကူ ဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ ထင်ပါတယ်။"
  
  "ဒါဆို အလုပ်ဖြစ်လား?"
  
  "ပိုဆိုးတာက အဲဒါရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်က ဘာလဲ၊ ဘယ်လို ရည်မှန်းချက်ကို ရောက်အောင် လုပ်တာလဲ။ ရေဒီယိုလှိုင်းတွေက နျူကလီးယားဗုံးတွေ ကြဲချဖို့ ညွှန်ကြားပေးတယ်။ အဲဒါက လုံးဝ အဆင်မပြေဘူး၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ကိုယ့်ခေါင်းပေါ် ဗုံးတွေ ကျရောက်ဖို့ အခွင့်အရေး အပြည့်ရှိလို့ပဲ။ အဲဒါကို နိုင်ငံတကာ နိုင်ငံရေးအဖြစ် ပြောင်းလဲကြည့်ပါ။"
  
  သူမ ထပ်ငိုပြန်တယ်။ 'အိုး ဘုရားရေ။ ကျွန်မ မသိဘူး။'
  
  သူမကို ဖက်လိုက်တယ်။ "ငါတို့ ဒီထက်ပိုသွားနိုင်တယ်။" သူ အတတ်နိုင်ဆုံး ရှင်းပြဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ သူမကို ဒေါသထွက်အောင် လုပ်လိုက်တယ်။ "ဒါက အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုကနေ ဒေတာတွေ ခိုးထုတ်တဲ့ အလွန်ထိရောက်တဲ့ သတင်းအချက်အလက် လမ်းကြောင်းတစ်ခုပါ။ အနည်းဆုံးတော့ နှစ်အတော်ကြာအောင်ပေါ့။ စစ်ရေးဆိုင်ရာ အချက်အလက်တွေ၊ စက်မှုလုပ်ငန်းဆိုင်ရာ လျှို့ဝှက်ချက်တွေ ခိုးယူခံခဲ့ရပြီး စာတိုက်ကနေ ပို့လိုက်တဲ့ ပုံစံမျိုး ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှာ ပေါ်လာခဲ့တယ်။ မင်း ဒီလမ်းကြောင်းကို ရုတ်တရက် တွေ့ခဲ့တယ်လို့ ငါထင်တယ်။
  
  သူမ လက်ကိုင်ပုဝါကို ထပ်သုံးပြန်တယ်။ သူ့ကို ကြည့်တဲ့အခါ သူမရဲ့ လှပတဲ့ မျက်နှာလေးက ဒေါသထွက်နေတယ်။
  
  "သူတို့သေသွားနိုင်တယ်။ ဒါတွေအားလုံး နယူးယောက်တိုင်းမ်စ်ကနေ မင်းရတယ်လို့ ငါမယုံဘူး။ ငါတစ်ခုခုကူညီပေးလို့ရမလား။"
  
  "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ အခုချိန်မှာတော့ မင်းလုပ်နေကျအတိုင်း ဆက်လုပ်နေတာ အကောင်းဆုံးလို့ ငါထင်တယ်။ ဒီတင်းမာမှုနဲ့ ရက်အတော်ကြာ ရှင်သန်နေရတာဆိုတော့ မင်းအဆင်ပြေသွားလိမ့်မယ်။ ငါတို့ရဲ့ သံသယတွေကို အမေရိကန်အစိုးရဆီ ပေးပို့နိုင်မယ့် နည်းလမ်းရှာပါ့မယ်။"
  
  မန်ဆန်မှာ အလုပ်ဆက်လုပ်သင့်သလား၊ အားလပ်ရက်ယူသင့်သလားဆိုတာ သူတို့က ပြောပြလိမ့်မယ်။
  
  သူမရဲ့ တောက်ပတဲ့ အပြာရောင် မျက်လုံးတွေက သူ့မျက်လုံးတွေနဲ့ ဆုံမိသွားတယ်။ သူမ ပြန်ထိန်းချုပ်နိုင်ပြီဆိုတာ မြင်တော့ သူ ဂုဏ်ယူမိတယ်။ "မင်းက ငါ့ကို အရာအားလုံးကို ပြောပြနေတာ မဟုတ်ဘူး" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "ဒါပေမယ့် မင်းတတ်နိုင်ရင် ငါ့ကို ပိုပြောပြလိမ့်မယ်လို့ ငါယုံကြည်တယ်။"
  
  သူမကို သူနမ်းလိုက်တယ်။ ကြာကြာဖက်တာမျိုးတော့ မဟုတ်ပေမယ့် နွေးထွေးတယ်။ ဒုက္ခရောက်နေတဲ့ အမေရိကန်-ဒတ်ချ် မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကို အားကိုးလို့ရတယ်။ သူက တိုးတိုးလေးပြောတယ်၊ "မင်းအခန်းထဲပြန်ရောက်ရင် တံခါးလက်ကိုင်အောက်မှာ ထိုင်ခုံတစ်လုံးထားလိုက်။ တစ်ခုခုဖြစ်လာမှာစိုးလို့။ ဖီးလ်ကို စိတ်မဆိုးအောင် အမ်စတာဒမ်ကို အမြန်ဆုံးပြန်လာခဲ့။ ပြီးရင် ငါဆက်သွယ်လိုက်မယ်"
  
  သူမကို လသာဆောင်မှာထားခဲ့ပြီး သူ့အခန်းထဲကို ပြန်လာခဲ့ပြီး အဲဒီမှာ သူ့ရဲ့ အဖြူရောင်ဂျာကင်အင်္ကျီကို အနက်ရောင်ကုတ်အင်္ကျီနဲ့ လဲလှယ်ခဲ့ပါတယ်။ သူ့ရဲ့ စာရိုက်စက်ကို ဖြုတ်ပြီး အစိတ်အပိုင်းတွေကို တပ်ဆင်ခဲ့ပါတယ်။ ပထမဦးစွာ အော်တိုမက်တစ်မဟုတ်တဲ့ ပစ္စတိုအတွက် ခလုတ်ယန္တရားအဖြစ် ပြောင်းလဲပြီးနောက် ငါးတောင့်ပါ ပစ္စတိုသေနတ်ကို တပ်ဆင်ခဲ့ပါတယ်။ အရွယ်အစားကြီးမားပေမယ့် ယုံကြည်စိတ်ချရပြီး တိကျမှုရှိကာ ၁၂ လက်မပြောင်းကနေ အားကောင်းတဲ့ ပစ်ခတ်နိုင်စွမ်းရှိပါတယ်။ သူဟာ Hugo ကို လက်မောင်းမှာ ခါးပတ်ပတ်ထားပါတယ်။
  
  နောက်ထပ် ငါးနာရီဟာ ပင်ပန်းပေမယ့် အသိပညာတွေ အများကြီးရခဲ့ပါတယ်။ သူ ဘေးတံခါးကနေ ခိုးထွက်ပြီး ပါတီပွဲ ပြီးဆုံးသွားတာကို တွေ့လိုက်ရပါတယ်။ ဧည့်သည်တွေ အထဲမှာ ပျောက်ကွယ်သွားပြီး အခန်းထဲက မီးတွေ မှိန်သွားတာကို သူ တိတ်တိတ်လေး ပျော်ရွှင်စွာ ကြည့်နေပါတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် မှောင်မိုက်သောအရိပ်ကဲ့သို့ ပွင့်လန်းနေသောဥယျာဉ်ကိုဖြတ်၍ ရွေ့လျားသွားသည်။ သူသည် မြင်းဇောင်းများ၊ ကားဂိုဒေါင်နှင့် အပြင်ဘက်အဆောက်အအုံများကိုဖြတ်၍ လျှောက်သွားနေသည်။ သူသည် ကားလမ်းမှ လူနှစ်ယောက်နောက်သို့ လိုက်သွားပြီး တရားဝင်နေအိမ်သို့ ပြန်လျှောက်လာသော လူများနောက်သို့ လိုက်သွားသည်။ သူသည် ခြံစည်းရိုးကိုဖြတ်ကူးသည်အထိ မြေသားလမ်းတစ်လျှောက် အနည်းဆုံး တစ်မိုင်ခန့် အခြားလူတစ်ယောက်နောက်သို့ လိုက်ခဲ့သည်။ ၎င်းသည် နောက်ပြန်ဝင်ပေါက်နှင့် ထွက်ပေါက်တစ်ခုဖြစ်သည်။ ထိုသူသည် သူ့လမ်းကြောင်းကိုရှာဖွေရန် မီးအိမ်ငယ်တစ်ခုကို အသုံးပြုခဲ့သည်။ ဖိလစ်သည် ညဘက်တွင် လုံခြုံရေးကို လိုချင်ပုံရသည်။
  
  အိမ်ပြန်ရောက်တော့ Paul Meyer၊ Beppo နဲ့ တခြားသုံးယောက်ကို ရုံးခန်းဂိုဒေါင်ထဲမှာ တွေ့လိုက်ရတယ်။ Van der Laan က သန်းခေါင်ကျော်မှ သူတို့ဆီလာလည်တာ။ မနက်သုံးနာရီမှာ အနက်ရောင် Cadillac ကားတစ်စီးက အိမ်နောက်ဘက်က ကားလမ်းအတိုင်း မောင်းလာပြီး မကြာခင်မှာပဲ ပြန်လာတယ်။ Nick က ကားပေါ်က ရေဒီယိုရဲ့ တိုးတိုးလေး တီးတိုးသံကို ကြားလိုက်ရတယ်။ Cadillac ကားပြန်ရောက်တော့ အဆောက်အဦးကြီးတစ်ခုရဲ့ အပြင်ဘက်မှာ ရပ်သွားပြီး Nick က မှောင်မည်းတဲ့ အရိပ်အယောင်သုံးခု ဝင်လာတာ တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူက ချုံပုတ်တွေကြားမှာ မှောက်လျက်လဲနေပြီး ကားကြီးရဲ့ မီးရောင်တွေကြောင့် မျက်စိတစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ကွယ်နေတယ်။
  
  ကားကို ပြန်ရပ်လိုက်ပြီး နောက်ဖေးလမ်းကြားကနေ လူနှစ်ယောက် ထွက်လာခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က အဆောက်အဦးကို ပတ်ပြီး နောက်ဖေးတံခါးကို အတင်းဖွင့်ကာ နောက်ဆုတ်ကာ အချက်ပေးသံ မြည်အောင် လုပ်ခဲ့သလားဆိုတာ ကြည့်ဖို့ ပြန်ပုန်းနေခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် ညက တိတ်ဆိတ်နေပြီး အရိပ်တစ်ခု အဆောက်အဦးကို ဖြတ်ပြီး တွားသွားတာကို သူ ခံစားမိပေမယ့် မမြင်လိုက်ဘူး။ သူ ဘယ်ကိုသွားရမှန်း သိနေသလိုမျိုး အရင်ကလို အရိပ်အယောင်တွေ ပေါ်လာပြီး စစ်ဆေးနေတယ်။ မှောင်မိုက်တဲ့ ပုံရိပ်က တံခါးကို ရှာတွေ့ပြီး စောင့်နေခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က သူလှဲနေတဲ့ ပန်းခင်းကနေ ထလာပြီး သူ့ရဲ့ လေးလံတဲ့ သေနတ်ကို မြှောက်ပြီး ပုံရိပ်ရဲ့ နောက်မှာ ရပ်နေတယ်။ "ဟဲလို၊ ဖရစ်ဇ်။"
  
  အင်ဒိုနီးရှားလူမျိုးက အံ့သြမသွားပါဘူး။ သူ ဖြည်းဖြည်းချင်း လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဟုတ်ကဲ့၊ မစ္စတာ ကင့်"
  
  "ဒီဂရွတ်ကို ကြည့်နေတာလား" ဟု နစ်ခ်က တိုးတိုးလေး မေးလိုက်သည်။
  
  တိတ်ဆိတ်မှု အတော်ကြာ။ ထို့နောက် ဖရစ်ဇ်က တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်သည်။ "ဟုတ်တယ်၊ သူ့အခန်းထဲမှာ မရှိဘူး။"
  
  "ဧည့်သည်တွေကို ဒီလောက်ဂရုစိုက်တာ ဝမ်းသာပါတယ်။" ဖရစ်ဇ်က မဖြေပါ။ "အိမ်မှာ လူတွေ ဒီလောက်များနေတာကြောင့် သူ့ကိုရှာဖို့ မလွယ်ပါဘူး။ လိုအပ်ရင် သတ်မှာလား။"
  
  'သင်ဘယ်သူလဲ?'
  
  "မင်းထက် အများကြီး ပိုရိုးရှင်းတဲ့ အလုပ်ရှိတဲ့လူ။ မင်းက De Groot ကို ဖမ်းပြီး စိန်တွေကို ယူချင်တာ မဟုတ်လား။"
  
  ဖရစ်ဇ်က "ဟုတ်ကဲ့" လို့ ပြန်ဖြေတာကို နစ်ခ်ကြားလိုက်ရတယ်။
  
  "သူတို့မှာ အကျဉ်းသားသုံးယောက်ရှိတယ်။ သူတို့ထဲက တစ်ယောက်ယောက်က မင်းရဲ့လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် ဖြစ်နိုင်တယ်လို့ မင်းထင်လား။"
  
  "ကျွန်တော်တော့ မထင်ပါဘူး။ သွားကြည့်သင့်တယ်လို့ ထင်ပါတယ်။"
  
  "ဒီစိန်တွေကို ဂရုစိုက်တယ်လို့ ငါပြောရင် ငါ့ကို ယုံပါ"
  
  'ဖြစ်နိုင်စရာ။ ။
  
  "မင်းမှာ လက်နက်ကိုင်ထားလား"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "ကျွန်တော်လည်းပါတယ်။ အခု သွားကြည့်ရအောင်"
  
  အဆောက်အအုံတွင် အားကစားခန်းမတစ်ခုရှိသည်။ ရေချိုးခန်းမှတစ်ဆင့် သူတို့ဝင်ရောက်လာသောအခါ ရေနွေးငွေ့ခန်းများနှင့် ကြက်တောင်ရိုက်ကွင်းတစ်ခုကို မြင်တွေ့လိုက်ရသည်။ ထို့နောက် မှိန်မှိန်လေးအလင်းရောင်ရှိသော အခန်းတစ်ခုဆီသို့ သူတို့ချဉ်းကပ်သွားကြသည်။
  
  "အဲဒါ သူတို့ရဲ့ လုံခြုံရေးပဲ" ဟု နစ်ခ်က တိုးတိုးလေး ပြောသည်။
  
  ဝဖြိုးသောလူတစ်ဦးသည် စင်္ကြံလမ်းတွင် အိပ်ပျော်နေသည်။ "ဗန်ဒါလန်းရဲ့လူတွေထဲက တစ်ယောက်" ဟု ဖရစ်ဇ်က တိုးတိုးလေးပြောသည်။
  
  သူတို့ဟာ သူ့ကို တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ်နဲ့ ထိရောက်စွာ လုပ်ဆောင်ပေးခဲ့ကြပါတယ်။ နစ်ခ်က ကြိုးတစ်ချောင်းကို ရှာတွေ့ပြီး သူနဲ့ ဖရစ်ဇ်က သူ့ကို အမြန်ချည်နှောင်လိုက်ပါတယ်။ သူ့ပါးစပ်ကို သူ့လက်ကိုင်ပုဝါနဲ့ အုပ်လိုက်ပြီး နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ဘာရက်တာ သေနတ်ကို ဂရုစိုက်ပေးခဲ့ပါတယ်။
  
  အားကစားရုံကြီးထဲတွင် သူတို့သည် ဘယ်လ်ဂိုယာ၊ ဗန် ရစ်ဂျ် နှင့် နစ်ခ်၏ မိတ်ဆွေဟောင်း စုံထောက်တစ်ဦးကို နံရံရှိ သံကွင်းများတွင် လက်ထိပ်ခတ်ထားသည်ကို တွေ့ရှိခဲ့ကြသည်။ စုံထောက်၏ မျက်လုံးများသည် နီရဲပြီး ရောင်ရမ်းနေသည်။
  
  "ဖရစ်ဇ်" နစ်ခ်က ပြောသည်၊ "တံခါးဝမှာရှိတဲ့ လူဝကြီးမှာ လက်ထိတ်တွေရဲ့ သော့တွေ ရှိမရှိ သွားကြည့်" သူက စုံထောက်ကို ကြည့်လိုက်သည်။ "သူတို့ မင်းကို ဘယ်လိုဖမ်းမိတာလဲ"
  
  "ဓာတ်ငွေ့။ ဒါက ကျွန်တော့်ကို ခဏတာ မျက်စိကန်းစေခဲ့တယ်။
  
  ဖရစ်ဇ် ပြန်ပြောလိုက်သည်။ "သော့မရှိဘူး။" သူက သံမဏိလက်စွပ်ကို စစ်ဆေးလိုက်သည်။ "ကျွန်တော်တို့ ကိရိယာတွေ လိုအပ်တယ်။"
  
  "ကျွန်တော်တို့ ဒါကို အရင်ရှင်းသင့်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "မစ္စတာ ဗန် ရစ်ဂျ်၊ ဒီစိန်တွေကို ကျွန်တော့်ကို ရောင်းချင်သေးလား"
  
  "ဒါကို တစ်ခါမှ မကြားဖူးရင် ကောင်းမှာပဲ။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော့်အတွက် အမြတ်အစွန်းအကြောင်းပဲ မဟုတ်ဘူး။"
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ အမြဲတမ်း ဘေးထွက်ဆိုးကျိုးတစ်ခုပဲ မဟုတ်လား။ De Groot ကို ချုပ်နှောင်ဖို့ ရည်ရွယ်ထားတာလား။"
  
  "သူက ငါ့ညီကို သတ်လိုက်တယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  "မင်းအတွက် ငါစိတ်မကောင်းပါဘူး။" နစ်ခ်က ဘယ်လီဂွါယာကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "မစ္စစ် ဂျေ၊ သူမက ဒီသဘောတူညီချက်ကို စိတ်ဝင်စားနေတုန်းပဲလား။"
  
  Balleguier က သူ့ရဲ့ တည်ငြိမ်မှုကို ပထမဆုံး ပြန်လည်ရရှိခဲ့တာပါ။ သူက အေးစက်စက်ပုံပေါက်နေတယ်။ "ကျွန်တော်တို့က De Groot ကို ဖမ်းဆီးပြီး စိန်တွေကို သူတို့ရဲ့ တရားဝင်ပိုင်ရှင်တွေဆီ ပြန်ပေးစေချင်ပါတယ်။"
  
  "အိုး၊ ဟုတ်တယ်၊ ဒါက သံတမန်ရေးကိစ္စပဲ" ဟု နစ်ခ်က သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "ဒါက တရုတ်တွေကို သူတို့ရဲ့ အလွန်ဗဟိုခွာစက်ပြဿနာမှာ ကူညီပေးနေတယ်ဆိုတဲ့ သူတို့ရဲ့ စိတ်အနှောင့်အယှက်ကို ပြေလျော့စေဖို့ နည်းလမ်းတစ်ခုလား"
  
  "အနည်းဆုံး နေရာသုံးခုမှာ ကျွန်တော်တို့ အစွန်းဆုံးမှာ ရှိနေတာကြောင့် တစ်ခုခု လိုအပ်ပါတယ်။"
  
  "မစ္စတာ ကန့်၊ ခင်ဗျားက စိန်ဝယ်သူထဲမှာ အရမ်းဗဟုသုတကြွယ်ဝတဲ့သူပါ" ဟု စုံထောက်က ပြောသည်။ "မစ္စတာ ဘယ်လီဂွါယာနဲ့ ကျွန်တော် အခု အတူတူ အလုပ်လုပ်နေကြတယ်။ ဒီလူက ခင်ဗျားကို ဘာလုပ်နေတာလဲ သိလား"
  
  "ဖရစ်ဇ်လား။ ဟုတ်ပါတယ်။ သူက ပြိုင်ဘက်အသင်းကပါ။ သူက ဗန်ဒါလန်းရဲ့ ပို့ဆောင်ရေးလုပ်ငန်းတွေကို စောင့်ကြည့်ဖို့ ရောက်လာတာပါ။" သူက ဘာရက်တာကို ဘာလီဂီယာဆီ လွှဲပေးပြီး စုံထောက်ကို "တောင်းပန်ပါတယ်၊ ခင်ဗျားရဲ့ မျက်စိပြန်ကောင်းလာတဲ့အထိ ပစ္စတိုကို ပိုကောင်းအောင်သုံးနိုင်မယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ ဖရစ်ဇ်၊ ခင်ဗျားမှာ ကိရိယာတွေ ရှာပေးချင်လား" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "သေချာတာပေါ့။"
  
  "ဒါဆိုရင် သူတို့ကို လွှတ်ပေးပြီး Van der Laan ရဲ့ရုံးခန်းကို ငါ့ဆီလာခဲ့။ စိန်တွေနဲ့ ငါရှာနေတဲ့ စိန်တွေက သူ့ရဲ့ လုံခြုံတဲ့နေရာမှာ ရှိနေနိုင်တယ်။ ဒါကြောင့် သူနဲ့ De Groot ဝေးဝေးမှာ ရှိနေဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူး။"
  
  နစ်ခ်က အပြင်ကို ထွက်လာပြီး ကွင်းပြင်ကို ပြေးသွားတယ်။ ပြားချပ်ချပ် ဝရန်တာကြွေပြားတွေဆီ ရောက်တဲ့အခါ ဝရန်တာရဲ့ အလင်းရောင်အပြင်ဘက်က မှောင်မိုက်ထဲမှာ တစ်ယောက်ယောက် ရပ်နေတယ်။
  
  'ရပ်!'
  
  "ဒါ နော်မန် ကင့်ပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  Paul Meyer က လက်တစ်ဖက်ကို ကျောနောက်မှာ ထားပြီး မှောင်ထဲကနေ ပြန်ဖြေတယ်။ "အပြင်မှာ ရှိနေရတာ ထူးဆန်းလိုက်တာ။ ဘယ်ရောက်သွားတာလဲ"
  
  "ဒါက ဘယ်လိုမေးခွန်းမျိုးလဲ။ စကားမစပ် မင်းမှာ တစ်ခုခုဖုံးကွယ်ထားဖို့ ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်"
  
  "မစ္စတာ ဗန်ဒါလန်းကို သွားတွေ့တာ ပိုကောင်းမယ်ထင်တယ်။"
  
  သူ့ကျောနောက်ကနေ လက်ကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ အထဲမှာ တစ်ခုခုရှိနေတယ်။
  
  "မဟုတ်ဘူး!" နစ်ခ်က ဟောက်လိုက်သည်။
  
  ဒါပေမယ့် မစ္စတာ မေယာကတော့ နားမထောင်ခဲ့ပါဘူး။ နစ်ခ်က သေနတ်ကို ချိန်ပြီး ပစ်ခတ်ကာ ခဏလေးအတွင်းမှာပဲ ဘေးကို ခုန်ဆင်းသွားခဲ့ပါတယ်။ နှစ်ပေါင်းများစွာ လေ့ကျင့်မှသာ ဒီလိုလုပ်ရပ်မျိုး ဖြစ်လာနိုင်ပါတယ်။
  
  သူ လိမ့်ကျသွားပြီး ခြေထောက်ပေါ်ရပ်ကာ ကိုက်အနည်းငယ်အကွာသို့ ပြေးသွားကာ မျက်လုံးများကို မှိတ်ထားသည်။
  
  ပစ်ခတ်မှုအပြီးတွင် တိုးတိုးညည်းသံကို မကြားရတော့ဘဲ Paul Meyer ၏ ညည်းသံများကြောင့် ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့သည်။ မြူခိုးများသည် အဖြူရောင်တစ္ဆေကဲ့သို့ ပျံ့နှံ့သွားပြီး ဓာတ်ငွေ့သည် အကျိုးသက်ရောက်မှု စတင်ခဲ့သည်။
  
  နစ်ခ်သည် အပြင်ဘက်ခြံဝင်းကို ဖြတ်ပြေးပြီး အတွင်းခြံဝင်းထဲသို့ ခုန်ဝင်သွားသည်။
  
  တစ်စုံတစ်ယောက်က အဓိကခလုတ်ကို နှိပ်လိုက်တဲ့အခါ ရောင်စုံမီးလုံးတွေနဲ့ မီးအိမ်တွေက အိမ်တစ်အိမ်လုံးမှာ လင်းလက်သွားတယ်။ ဟိုးအဝေးက တံခါးဝကနေ ပစ္စတိုသေနတ် ပစ်ဖောက်လိုက်တဲ့အခါ နစ်ခ်က ခန်းမကြီးထဲကို ပြေးဝင်ပြီး ဆိုဖာနောက်မှာ ဝှက်ထားလိုက်တယ်။ ညထဲကနေ ရုတ်တရက် ထွက်လာတဲ့ ပုံရိပ်ကို စိတ်လှုပ်ရှားပြီး ဗီဇအရ ပစ်ခတ်လိုက်တာ ဖြစ်နိုင်တယ်။
  
  နစ်ခ် ကြမ်းပြင်ပေါ် လဲကျသွားသည်။ ဘက်ပိုသည် ဇဝေဇဝါဖြစ်ကာ "ဒါဘယ်သူလဲ။ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ပြစမ်း" ဟု အော်ပြောလိုက်သည်။
  
  တံခါးများပိတ်လိုက်၊ လူတွေအော်ဟစ်လိုက်၊ ခြေသံများ စင်္ကြံတစ်လျှောက် တဂျွတ်ဂျွတ်မြည်နေသည်။ နစ်ခ်သည် အိမ်သည် သေနတ်ပစ်ကွင်းအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားစေလိုခြင်း မရှိပေ။ သူသည် ထူးထူးခြားခြား ထူထဲသော အပြာရောင် ဘောပွိုင့်ဘောပင်တစ်ချောင်းကို ထုတ်ယူလိုက်သည်။ မီးခိုးဗုံးတစ်လက်။ အခန်းထဲက ဘယ်သူမှ မတော်တဆ သားကောင်ဖြစ်မသွားပါ။ နစ်ခ်သည် ဖောက်ခွဲရေးကိရိယာကို ထုတ်ယူပြီး ဘက်ပိုထံ ပစ်ပေါက်လိုက်သည်။
  
  "ထွက်သွား" ဟု ဘက်ပို အော်လိုက်သည်။ လိမ္မော်ရောင် ကျည်ဆန်သည် နံရံဆီသို့ ပြန်ကျပြီး နစ်ခ်၏နောက်သို့ ကျရောက်သွားသည်။
  
  ဒီဘက်ပိုက သူ့ရဲ့ တည်ငြိမ်မှုကို မဆုံးရှုံးခဲ့ပါဘူး။ သူမကို ပြန်ပစ်ချဖို့ သူ့မှာ သတ္တိရှိတယ်။ ဝူးးးးးးး!
  
  နစ်ခ်မှာ လေဖိအားကို စုပ်ယူဖို့ ပါးစပ်ဟဖို့ အချိန်မရှိသလောက်ပါပဲ။ ကံကောင်းထောက်မစွာပဲ သူဟာ အပိုင်းပိုင်းခွဲဗုံးကို မသုံးခဲ့ပါဘူး။ သူ ခြေထောက်ပေါ်ထရပ်လိုက်ပြီး မီးခိုးရောင်ထူထပ်တဲ့ မီးခိုးတွေထဲမှာ ရောက်နေတာကို တွေ့လိုက်ရပါတယ်။ သူ အခန်းကို ဖြတ်ကူးပြီး လူလုပ်တိမ်တိုက်ထဲကနေ ထွက်လာခဲ့ပြီး သူ့ရှေ့မှာ ပစ္စတိုသေနတ် ရှိနေပါတယ်။
  
  ဘက်ပိုသည် မြေအိုးကွဲများကြားတွင် မြေပြင်ပေါ်တွင် လဲလျောင်းနေသည်။ မာတာသည် အရှေ့တိုင်းပန်းအိုးအောက်ခြေကို လက်ထဲတွင်ကိုင်ကာ သူ့အပေါ်တွင် ရပ်နေသည်။ သူမ၏ လှပသော အနက်ရောင်မျက်လုံးများသည် စိတ်သက်သာရာရသွားဟန်ဖြင့် နစ်ခ်ထံ လှည့်သွားသည်။
  
  "အလွန်ကောင်းပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ကျွန်ုပ်၏ ချီးကျူးစကားကို ပြောလိုက်သည်။ "မြန်မြန်လုပ်။ ဒါပေမယ့် အခု Peugeot ကားကို အပူပေးပြီး ငါ့ကို စောင့်ပါ။
  
  သူမ လမ်းပေါ် ပြေးထွက်သွားတယ်။ ရဲရင့်တဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်ဖြစ်တဲ့ မာတာက အသုံးဝင်ပေမယ့် ဒီလူတွေက ကစားနေကြတာ မဟုတ်ဘူး။ သူမလုပ်ရမှာက ကားကို စက်နှိုးရုံတင်မကဘူး၊ ဘေးကင်းစွာ ရောက်အောင်လည်း လုပ်ရမယ်။
  
  နစ်ခ်က ဗန်ဒါလန်းရဲ့ ရုံးခန်းထဲကို အပြေးအလွှား ဝင်လာတယ်။ ဒီဂရွတ်နဲ့ သူ့အလုပ်ရှင်က ပွင့်နေတဲ့ လုံခြုံတဲ့သေတ္တာဘေးမှာ ရပ်နေကြတယ်... ဗန်ဒါလန်းက စာရွက်စာတမ်းတွေကို ကြီးမားတဲ့ အိတ်ထဲ ထည့်နေတယ်။ ဒီဂရွတ်က နစ်ခ်ကို အရင်မြင်လိုက်တယ်။
  
  သူ့လက်ထဲမှာ သေးငယ်တဲ့ အော်တိုမက်တစ် ပစ္စတိုသေနတ်တစ်လက် ပေါ်လာတယ်။ နစ်ခ် ခဏလောက်ရပ်နေတဲ့ တံခါးကို ကောင်းကောင်းချိန်ရွယ်ထားတဲ့ ကျည်တစ်တောင့် ပစ်လိုက်တယ်။ ပစ္စတိုသေနတ်က ကျည်ဆန်တွေ ဆက်တိုက်ပစ်ပြီး ဗေဒါလန်းရဲ့ ရေချိုးခန်းထဲကို ပြေးဝင်သွားခင် နစ်ခ် ရှောင်တိမ်းနိုင်ခဲ့တယ်။ ဒီဂရွတ်မှာ ပစ်မှတ်ကို အလိုလို ထိမှန်အောင် ပစ်ခတ်လေ့ကျင့်မှု မလုံလောက်ခဲ့တာ ကောင်းတယ်။
  
  နစ်ခ်က ဒူးအမြင့်ကနေ တံခါးအပြင်ကို ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။ ကျည်ဆန်တစ်တောင့်က သူ့ခေါင်းပေါ်ကနေ တည့်တည့်ကျသွားတယ်။ သူ နောက်ကို ငုံ့ကြည့်လိုက်တယ်။ အဲဒီသေနတ်က ဘယ်နှစ်ချက် ပစ်လိုက်တာလဲ။ သူ ခြောက်ချက် ရေတွက်ပြီးသွားပြီ။
  
  သူ ပတ်ပတ်လည်ကို အမြန်ကြည့်လိုက်ပြီး တဘက်ကို ဆွဲယူကာ ဘောလုံးပုံ လိပ်ကာ ခေါင်းနဲ့အညီ တံခါးကို တွန်းပို့လိုက်တယ်။ ဝှမ်! တဘက်ဟာ သူ့လက်မောင်းကို ဆွဲယူသွားတယ်။ သူ့မှာ ချိန်ရွယ်ဖို့ အချိန်လေးရှိရင် De Groot က ဒီလောက် မဆိုးတဲ့ ပစ်ချက်မျိုး မဟုတ်ဘူး။ သူ တဘက်ကို ပြန်ထုတ်လိုက်တယ်။ တိတ်ဆိတ်နေတယ်။ ဒုတိယထပ်မှာ တံခါးတစ်ချပ် ပိတ်သွားတယ်။ တစ်ယောက်ယောက် အော်လိုက်တယ်။ ခြေထောက်တွေက စင်္ကြံတွေကို ထပ်ပြီး ထုနေတယ်။ De Groot က ပစ္စတိုသေနတ်ထဲကို ကျည်ကတ်အသစ် ထည့်လိုက်လားဆိုတာ သူ မကြားရဘူး။ Nick သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ အခုက အန္တရာယ်ကို ရင်ဆိုင်ရမယ့် အချိန်ပဲ။ သူ အခန်းထဲကို ခုန်ဝင်ပြီး စားပွဲနဲ့ လုံခြုံတဲ့ သေတ္တာဘက် လှည့်လိုက်တယ်၊ သေနတ်က သူ့ကို ချိန်ထားတယ်။ ခြံဝင်းကို မျှော်ကြည့်နေတဲ့ ပြတင်းပေါက်က ဝုန်းခနဲ ပိတ်သွားတယ်။ ကုလားကာတွေက ခဏလေး လှုပ်ရှားသွားတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ပြတင်းပေါက်ဘောင်ပေါ်သို့ ခုန်တက်ပြီး သူ့ပခုံးဖြင့် ပြတင်းပေါက်ကို တွန်းဖွင့်လိုက်သည်။ ပါးလွှာပြီး မီးခိုးရောင် မနက်ခင်းနေရောင်ခြည်အောက်တွင် ဒီဂရွတ်သည် အိမ်နောက်ဘက်ရှိ ဝရန်တာမှ ပြေးထွက်လာသည်ကို မြင်နိုင်သည်။ နစ်ခ်သည် သူ့နောက်သို့ ပြေးလိုက်ကာ ထောင့်သို့ ရောက်ရှိသွားပြီး ထိုနေရာတွင် ထူးဆန်းသော မြင်ကွင်းတစ်ခုကို ကြုံတွေ့လိုက်ရသည်။
  
  ဗန်ဒါလန်းနှင့် ဒီဂရွတ်တို့ လမ်းခွဲလိုက်ကြသည်။ ဗန်ဒါလန်းသည် သူ၏လက်ဆွဲအိတ်ကို ကိုင်ဆောင်ကာ ညာဘက်သို့ ပြေးသွားပြီး ဒီဂရွတ်က သူ၏ပုံမှန်အိတ်ကို ကိုင်ဆောင်ကာ ကားဂိုဒေါင်သို့ ပြေးသွားသည်။ ဗန် ရစ်ဂျ်၊ ဘယ်လ်ဂိုယာနှင့် စုံထောက်သည် အားကစားခန်းမမှ ထွက်လာကြသည်။ စုံထောက်တွင် နစ်ခ်က ဘယ်လ်ဂိုယာအား ပေးခဲ့သော ဘာရက်တာ သေနတ်ကို ကိုင်ဆောင်ထားသည်။ သူက ဒီဂရွတ်ကို "ရပ်!" ဟု အော်ဟစ်ပြီး ချက်ချင်းပင် ပစ်ခတ်လိုက်သည်။ ဒီဂရွတ်သည် ယိုင်ထိုးသွားသော်လည်း လဲကျမသွားပေ။ ဘယ်လ်ဂိုယာသည် စုံထောက်၏လက်ပေါ်တွင် လက်ကိုတင်ပြီး "ကျေးဇူးပြု၍" ဟု ပြောသည်။
  
  "ဒီမှာ။" သူက သေနတ်ကို ဘယ်လ်ဂိုယာဆီ ပေးလိုက်တယ်။
  
  ဘယ်လ်ဂိုယာက မြန်မြန်ဆန်ဆန်နဲ့ ဂရုတစိုက်ချိန်ပြီး သေနတ်ပစ်ခလုတ်ကို ဆွဲလိုက်တယ်။ ဒီဂရွတ်က ကားဂိုဒေါင်ထောင့်မှာ ထိုင်ချလိုက်တယ်။ သူ့အတွက် ပွဲပြီးသွားပြီ။ ဒါ့ဖ်က ကားဂိုဒေါင်ထဲကနေ အော်ပြီး ထွက်သွားတယ်။ ဟယ်ရီ ဟာဇီဘရွတ်ခ်က ကားမောင်းနေတယ်။ ဘယ်လ်ဂိုယာက သူ့ပစ္စတိုကို ထပ်မြှောက်ပြီး ဂရုတစိုက်ချိန်ပေမယ့် နောက်ဆုံးမှာ မပစ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ "ငါတို့ သူ့ကို ဖမ်းမယ်" လို့ သူ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်သည် လှေကားမှဆင်းပြီး ဗန်ဒါလန်နောက်သို့ လိုက်သွားသည်ကို မြင်လိုက်ရသည်။ သူတို့ သူ့ကို မမြင်သလို ဖိလစ်ဗန်ဒါလန်ကိုလည်း တင်းကုပ်ရှေ့မှ ပြေးနေသည်ကို မမြင်လိုက်ပေ။
  
  ဗန်ဒါလန်း ဘယ်ကိုသွားလို့ရမလဲ။ အားကစားရုံဝန်ထမ်းသုံးယောက်က သူ့ကို ကားဂိုဒေါင်ကနေ တားဆီးထားပေမယ့် တခြားနေရာမှာ ကားတစ်စီး ဖွက်ထားပုံရတယ်။ သူပြေးနေတုန်း နစ်ခ်က လက်ပစ်ဗုံးတစ်လုံးသုံးသင့်တယ်လို့ တွေးလိုက်တယ်။ သူ့ပစ္စတိုကို ရီလေးတုတ်လိုကိုင်ပြီး နစ်ခ်က ဂိုဒေါင်ထောင့်မှာ ပြေးသွားတယ်။ အဲဒီမှာ ဗန်ဒါလန်းကို လေပူဖောင်းနှစ်လုံးထဲက တစ်လုံးထဲမှာ ထိုင်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ ဗန်ဒါလန်းက ဘောလက်စ်ကို ပစ်ချနေတာ။ ပူဖောင်းကလည်း မြန်မြန်ဆန်ဆန် အမြင့်ကို ရောက်လာတယ်။ ပန်းရောင်ပူဖောင်းကြီးက လေထဲမှာ မီတာ ၂၀ လောက် ရောက်နေပြီ။ နစ်ခ်က ချိန်ရွယ်လိုက်တယ်။ ဗန်ဒါလန်းက ကျောပေးပြီး ပစ်ပေမယ့် နစ်ခ်က သူ့ပစ္စတိုကို ပြန်ချလိုက်တယ်။ သူ လူတွေအများကြီးသတ်ပြီးပြီ၊ ဒါပေမယ့် သူဘယ်တော့မှ မရည်ရွယ်ခဲ့ဘူး။ လေတိုက်တာကြောင့် ပူဖောင်းက သူ့သေနတ်နဲ့ ဝေးရာကို မြန်မြန်ရောက်သွားတယ်။ နေမထွက်သေးဘဲ ပူဖောင်းက မီးခိုးရောင်ကောင်းကင်နဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်အနေနဲ့ အစက်အပြောက်တွေ၊ ပန်းရောင်ပုလဲလုံးလေးလို ဖြစ်နေတယ်။
  
  နစ်ခ်က နောက်ထပ် တောက်ပတဲ့ အရောင်ရှိတဲ့ မိုးပျံပူဖောင်းတစ်ခုဆီ ပြေးသွားတယ်။ ကျောက်ဆူးလေးခုနဲ့ ချည်နှောင်ထားပေမယ့် ဘယ်လိုလွှတ်လိုက်လဲဆိုတာ သူ မသိခဲ့ဘူး။ သူ ပလတ်စတစ်ခြင်းတောင်းလေးထဲကို ခုန်ဆင်းပြီး ဒေါက်ဖိနပ်နဲ့ ကြိုးတွေကို ဖြတ်လိုက်တယ်။ မိုးပျံပူဖောင်းက ဗန်ဒါလန်နောက်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်း လိုက်လာပြီး အပေါ်ကို ပျံတက်သွားတယ်။ ဒါပေမယ့် အရမ်းနှေးနှေးပဲ မြင့်တက်နေတယ်။ ဘာက သူ့ကို တားဆီးနေတာလဲ။ ဘောလက်စ်လား။
  
  သဲအိတ်များကို ခြင်းတောင်း၏အနားတွင် ချိတ်ဆွဲထားသည်။ နစ်ခ်သည် ဒေါက်ဖိနပ်ကြိုးများကို ဒေါက်ဖိနပ်ဖြင့် ဖြတ်တောက်လိုက်ပြီး ခြင်းတောင်းသည် မြင့်တက်လာကာ မိနစ်ပိုင်းအတွင်း ဗန်ဒါလန်၏အဆင့်သို့ ရောက်ရှိသွားသည်။ သို့သော် ၎င်းတို့ကြား အကွာအဝေးမှာ အနည်းဆုံး ကိုက်တစ်ရာခန့် ရှိသည်။ နစ်ခ်သည် သူ၏နောက်ဆုံးသဲအိတ်ကို ဖြတ်တောက်လိုက်သည်။
  
  ရုတ်တရက် ကြိုးများကြားမှ လေတိုးသံမှလွဲ၍ ပတ်ဝန်းကျင်တစ်ခုလုံး အလွန်တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်သွားသည်။ အောက်ဘက်မှ လာသော အသံများ တိတ်ဆိတ်သွားသည်။ နစ်ခ်က လက်ကိုမြှောက်ပြီး ဗန်ဒါလန်းအား မြေပြင်ပေါ်သို့ ဆင်းရန် လက်ဟန်ပြလိုက်သည်။
  
  ဗန်ဒါလန်းက လက်ဆွဲအိတ်ကို ပစ်ပေါက်ခြင်းဖြင့် တုံ့ပြန်ခဲ့သော်လည်း နစ်ခ်က ၎င်းသည် လက်ဆွဲအိတ်အလွတ်တစ်လုံးဖြစ်ကြောင်း ယုံကြည်ခဲ့သည်။
  
  သို့သော်လည်း နစ်ခ်၏ အဝိုင်းပုံ မိုးပျံပူဖောင်းသည် ချဉ်းကပ်လာပြီး ဗန်ဒါလန်း၏ အပေါ်သို့ မြင့်တက်သွားသည်။ အဘယ်ကြောင့်နည်း။ သူ၏ မိုးပျံပူဖောင်းသည် အချင်းတစ်ပေပိုကြီးသောကြောင့် လေတိုက်ရာမှ လွင့်မျောနိုင်သည်ဟု နစ်ခ်က ခန့်မှန်းခဲ့သည်။ ဗန်ဒါလန်းသည် သူ၏ မိုးပျံပူဖောင်းအသစ်ကို ရွေးချယ်ခဲ့သော်လည်း ၎င်းသည် ပိုသေးငယ်သည်။ နစ်ခ်သည် သူ့ဖိနပ်၊ သူ့သေနတ်နှင့် သူ့ရှပ်အင်္ကျီကို ရေပေါ်ပစ်ချခဲ့သည်။ ဗန်ဒါလန်းသည် သူ့အဝတ်အစားများနှင့် အခြားအရာအားလုံးကို ပစ်ချခြင်းဖြင့် တုံ့ပြန်ခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် ယခုအခါ အခြားလူတစ်ဦးအောက်တွင် မျောပါနေတော့မလို ဖြစ်နေသည်။ ၎င်းတို့သည် ရေပေါ်ပစ်ရန်မှလွဲ၍ အခြားမည်သည့်အရာမျှ မကျန်တော့သည့်အလား အမူအရာဖြင့် တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် ကြည့်နေကြသည်။
  
  နစ်ခ်က "ဆင်းလာခဲ့" လို့ အကြံပြုလိုက်တယ်။
  
  "ငရဲကိုသွား" Van der Laan က အော်တယ်။
  
  ဒေါသတကြီးနဲ့ နစ်ခ်က ရှေ့ကို တည့်တည့်ကြည့်နေတယ်။ အခြေအနေက ဘယ်လိုလဲ။ မကြာခင်မှာ လေတိုက်ရင် ကျွန်တော့်ကို ကျော်ဖြတ်သွားတော့မယ့်ပုံပဲ။ ပြီးရင်တော့ သူ မြေပြင်ပေါ် ဆင်းပြီး ပျောက်ကွယ်သွားနိုင်တယ်။ ကျွန်တော်လည်း ဆင်းခွင့်မရခင်မှာ သူ ပျောက်သွားတော့မယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ခြင်းတောင်းကို စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ ကြိုးရှစ်ချောင်းနဲ့ မိုးပျံပူဖောင်းကို တွဲလောင်းချိတ်ထားတဲ့ ပင့်ကူအိမ်ထဲမှာ ထိပ်တက်နေတယ်။ နစ်ခ်က ကြိုးလေးချောင်းကို ဖြတ်ပြီး ချည်လိုက်တယ်။ သူက ကိုယ်အလေးချိန်များတဲ့သူမို့ စမ်းသပ်မှုအားလုံးကို အောင်မြင်ပြီးသားဖြစ်လို့ ခိုင်ခံ့မယ်လို့ မျှော်လင့်တယ်။ ပြီးတော့ ကြိုးလေးချောင်းကို တက်ပြီး ပင့်ကူလို ကြိုးလေးချောင်းပါတဲ့ ပင့်ကူအိမ်ထဲမှာ ချိတ်ဆွဲထားတယ်။ ခြင်းတောင်းကို တွဲလောင်းချိတ်ထားတဲ့ ထောင့်ကြိုးတွေကို ဖြတ်လိုက်တယ်။ ခြင်းတောင်းက မြေပြင်ပေါ် ပြုတ်ကျပြီး နစ်ခ်က အောက်ကို ငုံ့ကြည့်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။
  
  သူ့ရဲ့ မိုးပျံပူဖောင်း မြင့်တက်လာတယ်။ သူ့မိုးပျံပူဖောင်းက ဗန်ဒါလန်းပါတဲ့ မိုးပျံပူဖောင်းနဲ့ ထိမိသွားတာကို ခံစားလိုက်ရတဲ့အခါ သူ့အောက်မှာ အော်သံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာတယ်။ သူဟာ ဗန်ဒါလန်းနားကို အရမ်းနီးကပ်လာတာကြောင့် သူ့ရဲ့ ငါးမျှားတံနဲ့ ထိမိသွားနိုင်တယ်။ ဗန်ဒါလန်းက သူ့ကို မျက်လုံးပြူးကြီးနဲ့ ကြည့်လိုက်တယ်။ "မင်းရဲ့ ခြင်းတောင်းက ဘယ်မှာလဲ"
  
  "မြေပြင်ပေါ်မှာ။ အဲဒီလိုဆိုရင် ပိုပြီးပျော်ရွှင်မှုရလိမ့်မယ်။"
  
  နစ်ခ်က အပေါ်သို့ ဆက်တက်သွားပြီး သူ့ပူဖောင်းက အခြားပူဖောင်းကို လှုပ်ခါနေပြီး သူ့ပြိုင်ဘက်က ခြင်းတောင်းကို လက်နှစ်ဖက်ဖြင့် ဆုပ်ကိုင်ထားသည်။ သူသည် အခြားပူဖောင်းဆီသို့ လျှောကျသွားသောအခါ ဒေါက်ဖိနပ်ကို ပူဖောင်း၏အထည်ထဲသို့ ထိုးသွင်းပြီး လှီးဖြတ်သည်။ ဓာတ်ငွေ့ထုတ်လွှတ်နေသော ပူဖောင်းသည် ခဏတာ တုန်ခါပြီးနောက် ဆင်းသက်လာသည်။ သူ့ခေါင်းအထက် မဝေးလှသောနေရာတွင် နစ်ခ်က အဆို့ရှင်တစ်ခုကို တွေ့လိုက်သည်။ သူသည် ၎င်းကို ဂရုတစိုက်ဖွင့်လိုက်သောအခါ သူ့ပူဖောင်းသည် ဆင်းသက်လာသည်။
  
  သူ့အောက်မှာ စုတ်ပြဲနေတဲ့ မိုးပျံပူဖောင်းရဲ့ ကွန်ရက်ဟာ ကြိုးကွန်ရက်တစ်ခုအဖြစ် စုစည်းပြီး လေထီးတစ်မျိုး ဖြစ်ပေါ်လာတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ ဒါဟာ ဖြစ်လေ့ဖြစ်ထရှိတဲ့ ဖြစ်ရပ်တစ်ခုဆိုတာ သူသတိရသွားတယ်။ မိုးပျံပူဖောင်းစီးသူ ရာပေါင်းများစွာရဲ့ အသက်ကို ကယ်တင်ခဲ့တယ်။ သူ ဓာတ်ငွေ့တွေ ပိုထုတ်လွှတ်ခဲ့တယ်။ နောက်ဆုံးတော့ လယ်ကွင်းပြင်ထဲကို ဆင်းသွားတဲ့အခါ မာတီမောင်းနှင်လာတဲ့ ပူဂျူးကားတစ်စီးကို ကျေးလက်လမ်းမတစ်ခုအတိုင်း မောင်းနှင်နေတာကို သူတွေ့လိုက်ရတယ်။
  
  သူက လက်တွေကို ဝှေ့ယမ်းပြီး ကားဆီ ပြေးသွားတယ်။ "အချိန်နဲ့ နေရာ အရမ်းကောင်းတယ်။ မိုးပျံပူဖောင်း ဘယ်မှာကျလဲဆိုတာ မင်းမြင်လား။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။ ကျွန်တော်နဲ့အတူ လိုက်ခဲ့ပါ။"
  
  သူတို့လမ်းမှာရှိနေတုန်း သူမက "မိန်းကလေးကို ကြောက်အောင်လုပ်လိုက်တာ။ မိုးပျံပူဖောင်း ဘယ်လိုကျလဲဆိုတာ ကျွန်မ မမြင်လိုက်ဘူး" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "သူဆင်းလာတာကို မြင်လိုက်လား"
  
  "အတိအကျတော့ မဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် တစ်ခုခု မြင်လိုက်လား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ သူဆင်းသက်တဲ့အခါ သစ်ပင်တွေက သူ့ကို မမြင်အောင် ဖုံးကွယ်ထားခဲ့တယ်။"
  
  ဗန်ဒါလန်းသည် အဝတ်စနှင့် ကြိုးပုံထဲတွင် ရှုပ်ထွေးစွာ လဲလျောင်းနေသည်။
  
  ဗန် ရစ်ဂျ်၊ ဘယ်လ်ဂိုယာ၊ ဖရစ်ဇ် နှင့် စုံထောက်တို့သည် သူ့ကို ဖြည်ရန် ကြိုးစားခဲ့ကြသော်လည်း ရပ်တန့်သွားကြသည်။ "သူ ဒဏ်ရာရသွားပြီ" ဟု စုံထောက်က ပြောသည်။ "အနည်းဆုံးတော့ သူ့ခြေထောက် ကျိုးသွားလောက်ပြီ။ လူနာတင်ယာဉ် ရောက်လာတာကို စောင့်ကြရအောင်။" သူက နစ်ခ်ကို ကြည့်လိုက်သည်။ "သူ့ကို အောက်ကို ဆွဲချလိုက်တာလား"
  
  "တောင်းပန်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ရိုးသားစွာ ပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်တော် လုပ်သင့်တယ်။ သူ့ကိုလည်း ပစ်သတ်လိုက်လို့ရတယ်။ ဒီဂရု့တ်မှာ စိန်တွေ ရှာတွေ့ပြီလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။" သူက နစ်ခ်ကို ကတ်ထူပြားဖိုင်တွဲတစ်ခု ပေးလိုက်တယ်။ အဲဒီဖိုင်တွဲကို အရမ်းလင်းနေတဲ့ မိုးပျံပူဖောင်းရဲ့ ဝမ်းနည်းဖွယ် အကြွင်းအကျန်တွေထဲမှာ တွေ့ခဲ့တဲ့ ဖဲကြိုးနှစ်ခုနဲ့ ချည်ထားတယ်။ "ဒါ မင်းရှာနေတာလား"
  
  ၎င်းတွင် ထွင်းထုထားသော အရာများ၊ မိတ္တူများနှင့် ဖလင်လိပ်တစ်လိပ်အကြောင်း အသေးစိတ်အချက်အလက်များပါရှိသော စက္ကူစာရွက်များ ပါရှိသည်။ နစ်ခ်သည် ချဲ့ထွင်ထားသော တစ်ခုပေါ်ရှိ မညီမညာ အစက်ပုံစံကို လေ့လာခဲ့သည်။
  
  "အဲဒါ ကျွန်တော်လိုချင်တာ။ သူ့လက်ကနေ ရလာတဲ့ အရာအားလုံးကို မိတ္တူကူးမယ့်ပုံ ပေါက်လာပြီ။ အဲဒါ ဘာကိုဆိုလိုမှန်း မင်းသိလား။"
  
  "ကျွန်တော်သိပြီထင်တယ်။ ကျွန်တော်တို့ လပေါင်းများစွာ စောင့်ကြည့်နေခဲ့တာပါ။ သူက သူလျှိုအများအပြားကို သတင်းအချက်အလက်တွေ ပေးနေခဲ့တယ်။ သူဘာရနေလဲ၊ ဘယ်ကရနေလဲ၊ ဘယ်သူ့ဆီကရနေလဲ ကျွန်တော်တို့ မသိခဲ့ဘူး။ အခုတော့ ကျွန်တော်တို့ သိပါပြီ။"
  
  "နောက်ကျတာက ဘယ်တော့မှ မလုပ်တာထက်စာရင် ပိုကောင်းတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "အနည်းဆုံးတော့ အခု ကျွန်တော်တို့ ဘာတွေဆုံးရှုံးသွားလဲဆိုတာကို သိရှိနိုင်ပြီး လိုအပ်သလို ပြောင်းလဲမှုတွေ ပြုလုပ်နိုင်ပါပြီ။ ရန်သူတွေ သိတယ်ဆိုတာ သိရတာ ကောင်းပါတယ်။"
  
  ဖရစ်ဇ် သူတို့နဲ့ ပူးပေါင်းလိုက်တယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ မျက်နှာက နားမလည်နိုင်စရာပဲ။ ဖရစ်ဇ် မြင်လိုက်တယ်။ သူက ဒီဂရွတ်ရဲ့ အညိုရောင်အိတ်ကို ကောက်ယူပြီး "ငါတို့အားလုံး လိုချင်တာ ရပြီ၊ မဟုတ်လား" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "မင်း အဲဒီလိုမြင်ချင်ရင်ပေါ့" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ဒါပေမယ့် မစ္စတာ ဘယ်လ်ဂိုယာမှာ တခြားအကြံဥာဏ်တွေ ရှိကောင်းရှိလိမ့်မယ်..."
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု ဘယ်လ်ဂိုယာက ပြောသည်။ "ဒီလို ရာဇဝတ်မှုမျိုးနဲ့ ပတ်သက်လာရင် နိုင်ငံတကာ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုကို ကျွန်တော်တို့ ယုံကြည်ပါတယ်။" မစ္စစ် ဂျေ ဘာကိုဆိုလိုမှန်း နစ်ခ် တွေးနေမိသည်။
  
  ဖရစ်ဇ်က အကူအညီမဲ့နေတဲ့ ဗန်ဒါလန်းကို သနားစဖွယ် ကြည့်လိုက်တယ်။ "သူက လောဘကြီးလွန်းတယ်။ ဒီဂရွတ်ကို ပိုထိန်းချုပ်ထားသင့်တယ်။"
  
  နစ်ခ် ခေါင်းညိတ်ပြီး "အဲဒီ သူလျှိုလမ်းကြောင်း ပိတ်သွားပြီ။ ဒီစိန်တွေတွေ့တဲ့နေရာမှာ တခြားစိန်တွေ ရှိသေးလား။"
  
  "ကံမကောင်းစွာပဲ၊ တခြားချန်နယ်တွေ ရှိလာမှာပါ။ သူတို့က အမြဲတမ်း ရှိနေခဲ့ပြီး အမြဲတမ်းလည်း ရှိနေဦးမှာပါ။ စိန်တွေနဲ့ ပတ်သက်ရင်တော့ စိတ်မကောင်းပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် အဲဒါက လျှို့ဝှက်အချက်အလက်ပါ။"
  
  နစ်ခ်က ရယ်လိုက်သည်။ "မင်းက အမြဲတမ်း လိမ္မာပါးနပ်တဲ့ ပြိုင်ဘက်ကို လေးစားအားကျရတယ်။ ဒါပေမယ့် မိုက်ခရိုဖလင်တွေနဲ့တော့ မဟုတ်တော့ဘူး။ အဲဒီလမ်းကြောင်းကို မှောင်ခိုရောင်းဝယ်တာကို ပိုပြီး သေချာစစ်ဆေးလိမ့်မယ်။" ဖရစ်ဇ်က သူ့အသံကို တိုးတိုးလေး နှိမ့်လိုက်သည်။ "နောက်ဆုံး သတင်းအချက်အလက်တစ်ခု မရောက်သေးဘူး။ ငါ မင်းကို ပိုက်ဆံအနည်းငယ် ပေးလို့ရတယ်။"
  
  "မာ့ခ်-မာတင် 108G အစီအစဉ်တွေကို ရည်ညွှန်းနေတာလား။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "ဆောရီး၊ ဖရစ်ဇ်။ မင်းသူတို့ကို မရလို့ ငါအရမ်းဝမ်းသာတယ်။ အဲဒါက ငါ့အလုပ်ကို တန်ဖိုးရှိစေတယ် - မင်းက သတင်းဟောင်းတွေကို စုဆောင်းနေရုံတင်မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သိနေလို့ပဲ။"
  
  ဖရစ်ဇ်က ပုခုံးတွန့်ပြီး ပြုံးလိုက်သည်။ သူတို့ ကားဆီသို့ အတူတူ လျှောက်သွားကြသည်။
  
  နောက်တစ်နေ့ အင်္ဂါနေ့မှာ နစ်ခ်က ဟယ်လ်မီကို နယူးယောက်ကို လေယာဉ်နဲ့ လိုက်ပို့ခဲ့တယ်။ အနာဂတ်အတွက် ကတိတွေနဲ့ နွေးထွေးတဲ့ နှုတ်ဆက်ပွဲတစ်ခု ဖြစ်ခဲ့တယ်။ သူ မာတီရဲ့ တိုက်ခန်းကို နေ့လယ်စာစားဖို့ ပြန်လာခဲ့ပြီး "ကာတာ၊ မင်းက စိတ်ပြောင်းလွယ်တယ်၊ ဒါပေမယ့် အဲဒါ ကောင်းတာပဲ" လို့ တွေးခဲ့တယ်။
  
  လမ်းမှာ သူတို့ကို လုယက်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တဲ့ လူတွေက ဘယ်သူတွေလဲဆိုတာ သူသိလားလို့ သူမက မေးတယ်။ Van Rijn က နောက်တစ်ခါ ဒီလိုကိစ္စမျိုး ဘယ်တော့မှ မလုပ်တော့ဘူးဆိုတာ သိရက်နဲ့ သူတို့က သူခိုးတွေလို့ သူက အာမခံလိုက်တယ်။
  
  မာတာရဲ့ သူငယ်ချင်း ပေါ်လာက နတ်သမီးတစ်ပါးလို ချောမောလှပပြီး အပြစ်ကင်းစင်တဲ့ အပြုံးနဲ့ မျက်လုံးပြူးကျယ်တဲ့ အပြုံးပိုင်ရှင်ပါ။ သုံးခွက်သောက်ပြီးတဲ့နောက် သူတို့အားလုံး အရက်အတူတူသောက်ဖြစ်ကြတယ်။
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ကျွန်မတို့အားလုံး Herbie ကို ချစ်ကြတယ်" ဟု Paula က ပြောသည်။ သူသည် Red Pheasant Club ၏ အဖွဲ့ဝင်တစ်ဦး ဖြစ်လာခဲ့သည်။
  
  အဲဒါဘာလဲဆိုတာ မင်းသိတယ်မလား။ ပျော်ရွှင်မှု၊ ဆက်သွယ်မှု၊ ဂီတ၊ အက စတာတွေပေါ့။ သူက အရက်သောက်တာနဲ့ မူးယစ်ဆေးဝါးသုံးတာ မရင်းနှီးပေမယ့် စမ်းကြည့်တုန်းပဲ။
  
  သူက ကျွန်တော်တို့ထဲက တစ်ယောက်ဖြစ်ချင်ခဲ့တာ၊ ဘာတွေဖြစ်ခဲ့လဲဆိုတာ ကျွန်တော်သိပါတယ်။ "ကျွန်တော် အိမ်ပြန်ပြီး အနားယူတော့မယ်" လို့ ပြောတဲ့အခါ လူထုက သူ့ကို ရှုတ်ချခဲ့ကြပါတယ်။ အဲဒီနောက်မှာ ကျွန်တော်တို့ သူ့ကို ပြန်မတွေ့ရတော့ပါဘူး။ နစ်ခ်က မျက်မှောင်ကြုတ်ပြီး "ဘာဖြစ်သွားလဲဆိုတာ ဘယ်လိုသိလဲ"
  
  "အာ၊ အဲဒါကတော့ ဖြစ်တတ်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ရဲတွေက ဆင်ခြေအဖြစ် မကြာခဏ သုံးလေ့ရှိပါတယ်" ဟု ပေါ်လာက ဝမ်းနည်းစွာ ပြောပြီး သူမ၏ လှပသော ခေါင်းကို ခါယမ်းလိုက်သည်။ "သူက မူးယစ်ဆေးဝါးတွေနဲ့ ရူးသွပ်လွန်းလို့ လေယာဉ်စီးနိုင်မယ်လို့ ထင်ပြီး ရေလက်ကြားကို ဖြတ်ကျော်ပြီး လေယာဉ်စီးချင်တယ်လို့ ပြောကြတယ်။ ဒါပေမယ့် အမှန်တရားကို ဘယ်တော့မှ မသိနိုင်ဘူး။
  
  "ဒါဆို တစ်ယောက်ယောက်က သူ့ကို ရေထဲ တွန်းချလိုက်လို့ရမလား။"
  
  "အိုကေ၊ ကျွန်တော်တို့ ဘာမှ မမြင်လိုက်ဘူး။ ဟုတ်ပါတယ်၊ ကျွန်တော်တို့ ဘာမှ မသိပါဘူး။ အရမ်းနောက်ကျနေပြီ..."
  
  နစ်ခ်က လေးလေးနက်နက် ခေါင်းညိတ်ပြီး ဖုန်းကိုင်ကာ "မင်း ငါ့သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်ယောက်နဲ့ စကားပြောသင့်တယ်။ အချိန်ရရင် မင်းကိုတွေ့ရတာ သူအရမ်းဝမ်းသာလိမ့်မယ်လို့ ငါထင်တယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  သူမရဲ့ တောက်ပတဲ့ မျက်လုံးတွေ တောက်ပသွားတယ်။ "သူက မင်းနဲ့ တစ်ပုံစံတည်းဆိုရင် နော်မန်၊ ငါလည်း သူ့ကို ကြိုက်မိမှာပဲ"
  
  နစ်ခ်က ရယ်လိုက်ပြီး ဟော့ခ်ကို ဖုန်းခေါ်လိုက်သည်။
  
  
  
  နစ်ခ် ကာတာ
  ကြောက်ရွံ့မှုဗိမာန်တော်
  
  
  
  နစ်ခ် ကာတာ
  
  ကြောက်ရွံ့မှုဗိမာန်တော်
  
  
  
  အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု၏ လျှို့ဝှက်ဝန်ဆောင်မှုများမှ ပြည်သူများအတွက် ရည်စူး၍
  
  
  
  အခန်း ၁
  
  
  
  Nick Carter လိင်ကိစ္စကို ငြီးငွေ့လာတာ ဒါ ပထမဆုံးအကြိမ်ပဲ။
  
  သူဒါဖြစ်နိုင်မယ်မထင်ဘူး။ အထူးသဖြင့် ဧပြီလရဲ့ နေ့လယ်ခင်းတစ်ခုမှာ သစ်ပင်တွေနဲ့ လူတွေကြားက သစ်ရည်တွေစီးဆင်းပြီး အနည်းဆုံး ပုံဆောင်သဘောအရပြောရရင် ကြက်တူရွေးငှက်ရဲ့အသံက ဝါရှင်တန်လှုပ်ရှားမှုရဲ့ ဝေဒနာကို ဖုံးလွှမ်းသွားစေတယ်။
  
  ဒါပေမယ့် စားပွဲခုံပေါ်က ဒီအရှက်မရှိတဲ့ အမျိုးသမီးက လိင်ဆက်ဆံမှုကို ငြီးငွေ့စရာကောင်းအောင် လုပ်ခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ပိန်ပါးတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို မသက်မသာဖြစ်နေတဲ့ စာကြည့်ခုံမှာ နည်းနည်းပိုနစ်ဝင်စေပြီး သူ့ရဲ့ လက်လုပ် အင်္ဂလိပ်ဖိနပ်ရဲ့ ခြေချောင်းတွေကို စိုက်ကြည့်ကာ နားမထောင်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်။ လွယ်ကူတဲ့ကိစ္စတော့ မဟုတ်ဘူး။ ဒေါက်တာ မူရီရယ် မီလ်ဟော်လန်မှာ ပေါ့ပါးပေမယ့် ထိုးထွင်းသိမြင်နိုင်တဲ့ အသံရှိတယ်။ နစ်ခ် မှတ်မိသလောက် မူရီရယ်ဆိုတဲ့ မိန်းကလေးနဲ့ တစ်ခါမှ ချစ်တင်းနှောဖူးတာ မရှိဘူး။ "a" နဲ့ စာလုံးပေါင်းထားတယ်။ သူက သူ့ထိုင်ခုံလက်ရန်းပေါ်က မိတ္တူကူးထားတဲ့ ပုံစံကို ခိုးကြောင်ခိုးဝှက် ကြည့်လိုက်တယ်။ "a" နဲ့ စာလုံးပေါင်းထားတာက ဆေးပြင်းလိပ်လိုပဲလား။ ပြီးတော့ စကားပြောနေတဲ့ အမျိုးသမီးက ဆေးပြင်းလိပ်လိုပဲ ဆွဲဆောင်မှုရှိတယ်...
  
  "ရုရှားတွေဟာ သူတို့ရဲ့ သူလျှိုအေဂျင်စီတွေနဲ့ ပူးပေါင်းပြီး လိင်သင်တန်းကျောင်းတွေကို အတော်ကြာ ဖွင့်လှစ်ထားခဲ့ကြတာ သေချာပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ သိသလောက်တော့ တရုတ်တွေဟာ သူတို့ကို မတုပကြသေးပါဘူး။ ምናልባት သူတို့က ရုရှားတွေကိုရော အနောက်နိုင်ငံတွေက ကျွန်တော်တို့ကိုပါ ယုတ်မာတယ်လို့ ယူဆကြလို့ပါ။ ဒါပေမယ့် ရုရှားတွေဟာ လိင်တူချစ်သူတွေနဲ့ လိင်တူဆက်ဆံသူ နှစ်မျိုးလုံးကို သူတို့ရဲ့ သူလျှိုလုပ်ငန်းတွေမှာ အရေးကြီးဆုံး လက်နက်အဖြစ် အသုံးပြုကြပါတယ်။ ဒါဟာ လက်နက်တစ်ခုသာဖြစ်ပြီး အလွန်ထိရောက်မှုရှိကြောင်း သက်သေပြခဲ့ပါတယ်။ မာလီခန်းကို အပျော်တမ်း ဆယ်ကျော်သက်တစ်ယောက်လို ထင်ရစေမယ့် နည်းပညာအသစ်တွေကို သူတို့ တီထွင်ပြီး အကောင်အထည်ဖော်ခဲ့ကြပါတယ်။"
  
  "လိင်ဆက်ဆံမှုမှတစ်ဆင့် ရရှိသော အရေးကြီးဆုံး အချက်အလက်ရင်းမြစ်နှစ်ခုမှာ အချိန်အားဖြင့် စိတ်လှုပ်ရှားဖွယ်ကောင်းသော အစပျိုးမှုအတွင်း လျှာချော်ထွက်ခြင်းဖြင့် ရရှိသော သတင်းအချက်အလက်နှင့် အထွတ်အထိပ်ရောက်ပြီး ချက်ချင်း ငြိမ်သက်၊ စိတ်မဝင်စား၊ မမျှော်လင့်ထားသော အခိုက်အတန့်များဖြစ်သည်။ Kinsey ၏ အခြေခံကိန်းဂဏန်းများကိုယူပြီး Sykes ၏ အရေးကြီးသော လက်ရာဖြစ်သော 'The Relation of Foreplay to Successful Intercourse Leading to Double Orgasm' တွင် အချက်အလက်များကို ပေါင်းစပ်ကြည့်လျှင် ပျမ်းမျှ အစပျိုးမှုမှာ မိနစ် ၁၅ အောက်တွင်သာရှိပြီး တက်ကြွစွာ လိင်ဆက်ဆံရန် ပျမ်းမျှအချိန်မှာ မိနစ်သုံးမိနစ်ခန့်ဖြစ်ပြီး လိင်စိတ်ကျေနပ်မှု၏ နောက်ဆက်တွဲအကျိုးသက်ရောက်မှု၏ ပျမ်းမျှအချိန် သို့မဟုတ် ကြာချိန်မှာ မိနစ်ငါးမိနစ်ကျော်သာရှိကြောင်း တွေ့ရှိရသည်။ ယခု စာအုပ်များကို ဟန်ချက်ညီအောင် လုပ်ပြီး လူများအကြား ပျမ်းမျှ လိင်ဆက်ဆံမှုတွင် ပါဝင်သူ အနည်းဆုံးတစ်ဦးသည် အဖော်ထံမှ သတင်းအချက်အလက်ရှာဖွေနေသော အေးဂျင့်တစ်ဦးဖြစ်သည့် ပျမ်းမျှ လိင်ဆက်ဆံမှုတွင် 'ရှာဖွေသူ' ဟု ကျွန်ုပ်တို့ခေါ်ဆိုမည့် ပါဝင်သူသည် အထူးဆန်းဆုံးဖြစ်ပြီး ထိုကာလအတွင်း အားသာချက်နှင့် အခွင့်အလမ်းအားလုံးသည် 'ရှာဖွေသူ' ဘက်တွင် ရှိနေကြောင်း တွေ့ရှိကြပါစို့။"
  
  နစ်ခ် ကာတာရဲ့ မျက်လုံးတွေက အတော်ကြာမှိတ်ထားခဲ့တယ်။ ဘုတ်ပေါ်မှာ ချော့ကလက်ကုတ်ခြစ်သံ၊ ညွှန်ပြချက်တစ်ချက်ခေါက်သံကို သူကြားပေမယ့် သူမကြည့်ဘူး။ သူ မဝံ့မရဲဖြစ်နေတယ်။ ဒီစိတ်ပျက်စရာကို သူ ဆက်ပြီး မခံနိုင်တော့ဘူးလို့ သူထင်တယ်။ လိင်ဆက်ဆံတာကို ပျော်စရာကောင်းတယ်လို့ သူ အမြဲထင်ခဲ့တာ။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ကျိန်စာတိုက်သူ။ အဘိုးကြီးက နောက်ဆုံးတော့ သူ့ထိန်းချုပ်မှုကို ဆုံးရှုံးသွားပုံရတယ်၊ ဘယ်လိုမှ မဖြစ်နိုင်ဘူးလို့ ထင်ရတယ်။ နစ်ခ်က မျက်လုံးတွေကို တင်းတင်းမှိတ်ပြီး မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်၊ "လေ့ကျင့်ရေး" ရဲ့ ဆူညံသံနဲ့ လိင်ကို လက်နက်အဖြစ် အသုံးချတဲ့ ဒီဆွေးနွေးပွဲကို တက်ရောက်နေတဲ့ သူ့ဘေးနားက လူတွေရဲ့ လည်ချောင်းရှင်းတဲ့ အသံတွေကို ဖုံးလွှမ်းသွားတယ်။ သူတို့ထဲက အများကြီးရှိတယ် - CIA၊ FBI၊ CIC၊ T-men၊ ကြည်းတပ်၊ ရေတပ်နဲ့ လေတပ်ဝန်ထမ်းတွေ။ ဒါ့အပြင်၊ ဒါက အဆင့်မြင့် စာတိုက်အရာရှိ AXEman အတွက် အံ့အားသင့်စရာ အရင်းအမြစ်တစ်ခုပါပဲ။ နစ်ခ်က အဲဒီလူကို အနည်းငယ်သိတယ်၊ ZP မှာ သူဘာလုပ်လဲဆိုတာကို သေချာသိတယ်၊ သူ့ရဲ့ ဇဝေဇဝါဖြစ်မှုက ပိုပိုများလာတယ်။ ရန်သူက စာတိုက်ကို လိင်ရည်ရွယ်ချက်အတွက် အသုံးပြုရန် လှည့်စားမှုတစ်ခု ကြံစည်ခဲ့တာလား။ ရိုးရှင်းတဲ့ တဏှာလား။ နောက်ဆုံးကိစ္စမှာတော့ ရဲအရာရှိက အရမ်းစိတ်ပျက်သွားမှာပဲ။ နစ်ခ် အိပ်ပျော်သွားပြီး သူ့အတွေးတွေထဲမှာ ပိုပိုပြီး နစ်မြုပ်သွားတယ်...
  
  AXE မှာရှိတဲ့ သူ့အထက်လူကြီး ဒေးဗစ်ဟော့ခ်က Dupont Circle မှာရှိတဲ့ ညစ်ပတ်ပေရေနေတဲ့ ရုံးခန်းငယ်လေးတစ်ခုမှာ အဲဒီအကြံဥာဏ်ကို သူ့ကို ပေးခဲ့တာပါ။ အင်ဒီယားနားက သူ့ရဲ့ခြံမှာ တစ်ပတ်ကြာ အားလပ်ရက်ခရီးကနေ လန်းဆန်းလာတဲ့ နစ်ခ်ဟာ အခန်းထဲက တစ်ခုတည်းသော မာကျောတဲ့ ထိုင်ခုံမှာ ပျင်းရိစွာ လှဲလျောင်းနေပြီး ဟော့ခ်ရဲ့ လင်နိုလီယမ်ပေါ်ကို ပြာတွေ ပစ်ချပြီး ဧည့်ခန်းမှာ ဒယ်လီယာစတုတ်ရဲ့ စာရိုက်စက်ရဲ့ တကျွီကျွီအသံကို နားထောင်နေပါတယ်။ နစ်ခ်ကာတာက အတော်လေး နေလို့ကောင်းနေပါတယ်။ သူဟာ တစ်ပတ်လုံးနီးပါး ခြံထဲမှာ ထင်းခုတ်တာ၊ လွှစက်နဲ့ မီးသွေးတာ၊ အရက်နည်းနည်းသောက်တာ၊ အင်ဒီယားနားက ရည်းစားဟောင်းနဲ့ ခဏတာ ဖောက်ပြန်တာတွေနဲ့ပဲ ကုန်ဆုံးခဲ့ပါတယ်။ အခုတော့ သူဟာ ပေါ့ပါးတဲ့ တွစ်ဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး ရဲရင့်တဲ့ Sulka လည်စည်းကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး သူ့ရဲ့ ඕ့စေ့တွေကို စမ်းနေပါတယ်။ သူဟာ လှုပ်ရှားမှုအတွက် အဆင်သင့်ဖြစ်နေပါပြီ။
  
  သိမ်းငှက်က "ကောင်လေး၊ မင်းကို လိင်သင်တန်းကျောင်း ပို့မယ်" လို့ ပြောတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့စီးကရက်ကို ပစ်ချပြီး သူ့အထက်လူကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ "ငါ့ကို ဘာကိုပို့နေတာလဲ"
  
  ဟော့ခ်က မီးမထွန်းရသေးတဲ့ ခြောက်သွေ့တဲ့ ဆေးပြင်းလိပ်တစ်လိပ်ကို သူ့ပါးလွှာတဲ့ နှုတ်ခမ်းထဲမှာ လိပ်ပြီး "မင်းကို လိင်သင်တန်းကျောင်း ပို့ချမယ်။ သူတို့က လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ ဘာခေါ်လဲဆိုတဲ့ အလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲလို့ ခေါ်တယ်၊ အဲဒီလိုမျိုးပေါ့၊ ဒါပေမယ့် ငါတို့က ကျောင်းလို့ ခေါ်မယ်။ ဒီနေ့ မွန်းလွဲ နှစ်နာရီမှာ ရောက်အောင်လာခဲ့။ အခန်းနံပါတ်ကို ငါမသိဘူး၊ ဒါပေမယ့် အဲဒါက ဘဏ္ဍာရေးအဆောက်အအုံဟောင်းရဲ့ မြေအောက်ခန်းတစ်နေရာရာမှာ ရှိတယ်။ မင်း အဆင်ပြေမယ်လို့ ငါသေချာတယ်။ မတွေ့ရင် လုံခြုံရေးအစောင့်တစ်ယောက်ကို မေးကြည့်ပါ။ အိုး၊ ဟုတ်တယ်၊ ဟောပြောပွဲကို ဒေါက်တာ မူရီရယ် မီလ်ဟော်လန်က လုပ်တာ။ သူမက အရမ်းတော်တယ်လို့ ငါ့ကိုပြောတယ်။"
  
  နစ်ခ်သည် ကော်ဇောပေါ်တွင် မီးခိုးများထွက်နေဆဲဖြစ်ပြီး ပြုတ်ကျနေသော သူ၏စီးကရက်ကို ကြည့်လိုက်သည်။ သူသည် အံ့အားသင့်လွန်းသဖြင့် ခြေထောက်ကိုလှမ်းပြီး ချေမွပစ်ရန် တွန့်ဆုတ်နေမိသည်။ နောက်ဆုံးတွင် အားအင်ချိနဲ့စွာဖြင့် သူပြောနိုင်သမျှမှာ... "နောက်နေတာလား ခင်ဗျာ"
  
  သူ့အထက်လူကြီးက သူ့ကို ဘေဆယ်လစ်စတစ်အကြည့်နဲ့ ကြည့်ပြီး သူ့စီးကရက်ကို သွားတုနဲ့ ခြစ်လိုက်တယ်။ "နောက်နေတာလား။ လုံးဝမဟုတ်ဘူးသား။ ငါတကယ်ကို မင်းကို စောစောမပို့မိလို့ ငါမှားသွားသလို ခံစားရတယ်။ မင်းလည်း ငါသိတဲ့အတိုင်းပဲ ဒီအလုပ်ရဲ့ အဓိကအချက်က တခြားလူနဲ့ အမီလိုက်ဖို့ပဲ။ AXE မှာ ဒီထက်ပိုရမယ်။ ငါတို့ တခြားလူထက် သာအောင်နေရမယ်-မဟုတ်ရင် ငါတို့သေသွားလိမ့်မယ်။ ရုရှားတွေက မကြာသေးခင်က လိင်ကိစ္စနဲ့ ပတ်သက်ပြီး အရမ်းစိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ အရာတွေကို လုပ်နေကြတယ်။"
  
  "ငါသေချာတယ်" ဟု နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ အဘိုးကြီးက နောက်နေတာမဟုတ်ဘူး။ နစ်ခ်က ဟော့ခ်ရဲ့ စိတ်ခံစားချက်ကို သိပြီး တကယ်ပြောတာ။ သူ့ရင်ထဲမှာ တစ်နေရာရာမှာ မကောင်းဆိုးဝါးထိုးအပ်နဲ့ ဟင်းချိုတစ်ခွက် ရှိနေတယ်။ ဟော့ခ်က သူလုပ်ချင်တဲ့အချိန်မှာ တည်ငြိမ်စွာ ကစားနိုင်တယ်။
  
  နစ်ခ်က တခြားနည်းဗျူဟာတစ်ခုကို စမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် အားလပ်ရက်တစ်ပတ် ကျန်ပါသေးတယ်။"
  
  ဟော့ခ်က အပြစ်ကင်းစင်တဲ့ပုံပေါက်နေတယ်။ "ဟုတ်ပါတယ်။ ကျွန်တော်သိပါတယ်။ ဒါဆို? တစ်နေ့ကို နှစ်နာရီလောက်က မင်းရဲ့အားလပ်ရက်ကို ဘယ်လိုမှ မနှောင့်ယှက်ပါဘူး။ အဲဒီမှာရှိနေပါ။ ပြီးတော့ အာရုံစိုက်ပါ။ မင်းတစ်ခုခု သင်ယူနိုင်လိမ့်မယ်။"
  
  နစ်ခ် ပါးစပ်ဟလိုက်သည်။ သူ စကားမပြောနိုင်ခင်မှာပဲ ဟော့ခ်က "အဲဒါ အမိန့်ပဲ နစ်ခ်" လို့ ပြောလိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ပါးစပ်ကို ပိတ်လိုက်ပြီး "ဟုတ်ကဲ့ပါ ဆရာ!" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  ဟော့ခ်က သူ့ရဲ့ တကျွီကျွီမြည်နေတဲ့ ထိုင်ခုံမှာ နောက်မှီလိုက်တယ်။ သူက မျက်နှာကြက်ကို စိုက်ကြည့်ပြီး ဆေးပြင်းလိပ်ကို ကိုက်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ ပါးနပ်တဲ့ အဘိုးကြီး တစ်ခုခု ကြံစည်နေတယ်။ ဒါပေမယ့် ဘာလဲ။ ဟော့ခ်က သူ အဆင်သင့်ဖြစ်တဲ့အထိ မင်းကို ဘာမှ မပြောဘူး။
  
  ဟော့ခ်သည် လယ်သမားအိုတစ်ဦးကဲ့သို့ သူ၏ ပိန်လှီပြီး လက်ဝါးကပ်တိုင်ပုံ လည်ပင်းကို ကုတ်ခြစ်ပြီးနောက် သူ၏ နံပါတ်တစ် ကောင်လေးကို ကြည့်လိုက်သည်။ ဤတစ်ကြိမ်တွင် သူ၏ ကျောက်စရစ်လေသံတွင် ကြင်နာမှု အရိပ်အယောင်များ ပေါ်လာပြီး သူ၏ အေးစက်သော မျက်လုံးများတွင် တောက်ပသော အရိပ်အယောင်များ ပေါ်လာသည်။
  
  "ငါတို့အားလုံးက ငါတို့ပဲ" ဟု သူက သိမ်မွေ့စွာ ပြောလိုက်သည်။ "ငါ့သား၊ ငါတို့ ကြိုးကြိုးစားစား လိုက်မီရလိမ့်မယ်။ မဟုတ်ရင် ငါတို့ နောက်ကျကျန်ခဲ့လိမ့်မယ်၊ AXE မှာ ငါတို့ရဲ့ အလုပ်ခွင်မှာ အဲဒါက များသောအားဖြင့် အသက်အန္တရာယ်ရှိတယ်။ မင်းသိတယ်မလား။ ငါသိတယ်၊ ငါတို့ရဲ့ ရန်သူအားလုံး သိတယ်။ ငါ မင်းကို အဖေတစ်ယောက်လို ချစ်တယ်၊ Nick၊ မင်းအပေါ် ဘာမှ မဖြစ်စေချင်ဘူး။ မင်း ထက်မြက်နေစေချင်တယ်၊ နောက်ဆုံးပေါ် နည်းပညာတွေနဲ့ အမီလိုက်စေချင်တယ်၊ ပင့်ကူအိမ်တွေ မစုပုံအောင် ထိန်းထားစေချင်တယ်၊ ပြီးတော့..."
  
  နစ်ခ် မတ်တပ်ရပ်လိုက်သည်။ သူ့လက်ကို မြှောက်လိုက်သည်။ "ကျေးဇူးပြုပြီး ခင်ဗျာ။ ဒီလှပတဲ့ လီနိုလီယမ်ပေါ်မှာ ကျွန်တော် အန်ချင်မှာ မဟုတ်ပါဘူး။ အခု ကျွန်တော် သွားလိုက်ပါမယ်။ ခင်ဗျားရဲ့ ခွင့်ပြုချက်နဲ့လား"
  
  ဟော့ခ်က ခေါင်းညိတ်ပြီး "ငါ့ကောင်းချီးနဲ့ပါ သား။ ဒီနေ့မွန်းလွဲပိုင်း အဲဒီဆွေးနွေးပွဲကို လာခဲ့ဖို့ မမေ့နဲ့။ အဲဒါက အမိန့်တစ်ခုပဲ။"
  
  နစ်ခ်က တံခါးဆီသို့ ယိုင်ထိုးစွာ လျှောက်သွားသည်။ "ဟုတ်ကဲ့ပါ ဆရာ။ အမိန့်ရှိပါ ဆရာ။ လိင်သင်တန်းကျောင်းကို သွားပါ ဆရာ။ မူကြိုပြန်တက်ပါ။"
  
  "နစ်ခ်!"
  
  သူက တံခါးဝမှာ ရပ်ပြီး ပြန်ကြည့်လိုက်တယ်။ ဟော့ခ်ရဲ့ အပြုံးက ကြင်နာတတ်တဲ့သူကနေ ပဟေဠိဆန်တဲ့ အပြုံးအဖြစ် မသိမသာ ပြောင်းလဲသွားတယ်။ "ဟုတ်တယ်၊ အဘိုးကြီးလား"
  
  "ဒီကျောင်း၊ ဒီအလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲကို ရှစ်နာရီကြာ ဒီဇိုင်းထုတ်ထားပါတယ်။ လေးရက်။ တစ်နေ့ကို နှစ်နာရီ။ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲပေါ့။ ဒီနေ့က တနင်္လာနေ့လေ၊ မဟုတ်လား။"
  
  "အဲဒါ ကျွန်တော် ဝင်လာတုန်းကပါ။ အခုတော့ ကျွန်တော် သေချာမသိတော့ဘူး။ အဲဒီတံခါးကို ဖြတ်ပြီးကတည်းက အများကြီး ဖြစ်ပျက်ခဲ့တယ်။"
  
  "တနင်္လာနေ့ပါ။ သောကြာနေ့မနက် ကိုးနာရီမှာ အဆင်သင့်ဖြစ်နေစေချင်တယ်။ ကျွန်တော်တို့ရှေ့မှာ အရမ်းစိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ အမှုတစ်ခုရှိတယ်။ ဒါက ခက်ထန်တဲ့လူတစ်ယောက်၊ တကယ့်လူသတ်သမားတစ်ယောက် ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။"
  
  နစ်ခ် ကာတာက သူ့အထက်လူကြီးကို မျက်စောင်းထိုးလိုက်တယ်။ "ကြားရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။ တစ်နေ့လုံး လိင်သင်တန်းကျောင်းတက်ပြီးရင် ကောင်းမှာပဲ။ နှုတ်ဆက်ပါတယ် ခင်ဗျာ။"
  
  "နှုတ်ဆက်ပါတယ် နီကိုလတ်စ်" ဟု ဟော့ခ်က ညင်သာစွာ ပြောသည်။
  
  နစ်ခ်က ဧည့်ကြိုဆောင်ကို ဖြတ်လျှောက်သွားတဲ့အခါ ဒယ်လီယာ စတုတ်စ်က သူ့စားပွဲကနေ မော့ကြည့်လိုက်တယ်။ "နှုတ်ဆက်ပါတယ် နစ်ခ်။ ကျောင်းမှာ အချိန်တွေကို ပျော်ရွှင်စွာ ဖြတ်သန်းပါ"
  
  သူမကို လက်ကိုဝှေ့ယမ်းပြလိုက်တယ်။ "ငါ... ငါလုပ်မယ်! ပြီးတော့ နို့ဖိုးအတွက် ဘောက်ချာလည်း ထည့်လိုက်ဦးမယ်။"
  
  သူ့နောက်က တံခါးကို ပိတ်လိုက်တဲ့အခါ သူမရဲ့ တိုးတိုးလေး ရယ်သံကို ကြားလိုက်ရတယ်။
  
  တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်ပြီး မှောင်မိုက်တဲ့ ရုံးခန်းငယ်လေးထဲက တစ်ခါသုံးစက္ကူပေါ်မှာ ရေးဆွဲနေတဲ့ ဒေးဗစ်ဟော့ခ်ဟာ သူ့ရဲ့ Western Union နာရီအဟောင်းကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ အချိန်က ဆယ့်တစ်နာရီထိုးတော့မယ်။ လင်းမီးစ်နာရီက ဆယ့်နှစ်နာရီခွဲမှာ ရောက်တော့မယ်။ ဟော့ခ်က သူ့ရဲ့ဝါးထားတဲ့ ဆေးပြင်းလိပ်ကို အမှိုက်ပုံးထဲ ပစ်ထည့်ပြီး ဆယ်လိုဖိန်းအသစ်တစ်ခုကို ခွာလိုက်တယ်။ နစ်ခ်နဲ့ မကြာသေးခင်က ကစားခဲ့တဲ့ မြင်ကွင်းအကြောင်း သူစဉ်းစားမိတယ်။ ဒါဟာ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး အပန်းဖြေမှုတစ်ခုပါပဲ - သူ့ရဲ့ အကောင်းဆုံးချစ်သူကို တစ်ခါတစ်ရံ စနောက်ရတာကို နှစ်သက်ပြီး - ပြီးတော့ ကာတာ လိုအပ်တဲ့အခါတိုင်း အဲဒီမှာ ရှိနေမယ်ဆိုတာကိုလည်း သေချာစေတယ်။ အထူးသဖြင့် နစ်ခ်ဟာ အားလပ်ရက်ခရီးထွက်နေချိန်မှာ လုပ်ဖို့ တိကျတဲ့ အမိန့်မပေးရင် လေထဲမှာ ပျောက်ကွယ်သွားတတ်တဲ့ နည်းလမ်းတစ်ခုရှိတယ်။ အခုတော့ သူ့မှာ အမိန့်တွေရပြီ။ သူ သောကြာနေ့မနက်မှာ သွားဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်နေလိမ့်မယ်။ ပြီးတော့ အရာအားလုံးက တကယ်ကို ဆိုးရွားလွန်းတယ်...
  
  * * *
  
  "မစ္စတာ ကာတာ!"
  
  တစ်ယောက်ယောက်က သူ့ကို ခေါ်လိုက်တာလား။ နစ်ခ် လှုပ်သွားတယ်။ သူ ဘယ်မှာလဲ?
  
  "မစ္စတာ ကာတာ! နိုးထပါ!"
  
  နစ်ခ်ဟာ သူ့ရဲ့ Luger ဒါမှမဟုတ် stiletto ဖိနပ်ကို လှမ်းယူချင်စိတ်ကို ဖိနှိပ်ပြီး လန့်နိုးလာတယ်။ ညစ်ပတ်နေတဲ့ကြမ်းပြင်၊ သူ့ဖိနပ်တွေ၊ သူ့ midi စကတ်အောက်က ခြေကျင်းဝတ်သေးသေးလေးတွေကို သူမြင်လိုက်တယ်။ တစ်ယောက်ယောက်က သူ့ကို ထိပြီး သူ့ပခုံးကို လှုပ်နေတယ်။ သူ အိပ်ပျော်သွားပြီ၊ ကျိန်စာတိုက်လိုက်တာပဲ။
  
  သူမက သူ့အနားမှာ အရမ်းကပ်ရပ်နေပြီး ဆပ်ပြာ၊ ရေနဲ့ ကျန်းမာတဲ့ မိန်းမဆန်တဲ့ အသားအရေတွေ ဖြာထွက်နေတယ်။ သူမက ပိတ်ချောထူထူဝတ်ပြီး ကိုယ်တိုင် ඔප දැමීම ဖြစ်သွားပုံရတယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒီ ခြေကျင်းဝတ်တွေ! မြေအောက်ခန်းထဲမှာတောင် နိုင်လွန်က ဈေးသက်သာတယ်။
  
  နစ်ခ် မတ်တပ်ရပ်ပြီး သူ့ကို အလှဆုံး အပြုံးနဲ့ ပြုံးပြလိုက်တယ်၊ အဲဒါက ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းက ဆန္ဒရှိတဲ့ အမျိုးသမီးထောင်ပေါင်းများစွာကို ဆွဲဆောင်နိုင်ခဲ့တဲ့ အပြုံးပဲ။
  
  "ကျွန်တော် အရမ်းတောင်းပန်ပါတယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ သူ တကယ်ပြောတာ။ သူသည် ရိုင်းစိုင်းပြီး အတွေးမဲ့စွာ ပြုမူခဲ့ပြီး ယောက်ျားပီသသူ လုံးဝမဟုတ်ပါ။ ယခုတော့၊ ဒဏ်ရာကို ပိုဆိုးစေသည့်အနေဖြင့် သူသည် သမ်းဝေခြင်းကို ဖိနှိပ်ထားရသည်။
  
  သူ ထိန်းချုပ်နိုင်ခဲ့ပေမယ့် ဒေါက်တာ မူရီရယ် မီလ်ဟော်လန်ကို မလှည့်စားခဲ့ပါဘူး။ သူမ နောက်ဆုတ်ပြီး ဦးချိုအနားကွပ်ပါတဲ့ မျက်မှန်ထူထူနဲ့ သူ့ကို ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  "ကျွန်တော့်ရဲ့ ဟောပြောပွဲက တကယ်ကို အဲဒီလောက် ပျင်းစရာကောင်းလား မစ္စတာ ကာတာ။"
  
  သူ့ရဲ့ ရှက်ရွံ့မှုတွေက တိုးပွားလာနေတာကို သူ ပတ်ပတ်လည်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်ကာတာက အလွယ်တကူ ရှက်တတ်တဲ့သူ မဟုတ်ဘူး။ သူ့ကိုယ်သူရော၊ စကားမစပ် သူမကိုပါ ရှက်ရွံ့စေခဲ့တယ်။ သူမကို ရှာဖွေရမယ့် ဆင်းရဲပြီး အန္တရာယ်ကင်းတဲ့ မိန်းမပျိုလေးရဲ့ အပြစ်က အရေးကြီးတဲ့ အကြောင်းအရာတစ်ခုကို ရေမြောင်းရေလို ငြီးငွေ့ဖွယ်ဖြစ်အောင် လုပ်နိုင်စွမ်းပါပဲ။
  
  သူတို့ နှစ်ယောက်တည်း။ အခန်းက လူသူကင်းမဲ့နေတယ်။ ဘုရားရေ! သူ အတန်းထဲမှာ ဟောက်တယ်လား။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် သူ ပြင်ရမယ်။ သူဟာ လုံးဝ ရိုင်းစိုင်းတဲ့သူ မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သူမကို သက်သေပြရမယ်။
  
  "ကျွန်တော် အရမ်းစိတ်မကောင်းပါဘူး" ဟု သူက သူမကို ထပ်ပြောလိုက်သည်။ "ဒေါက်တာ မီလ်ဟော်လန်၊ ကျွန်တော် တကယ်စိတ်မကောင်းပါဘူး။ ဘာတွေဖြစ်ခဲ့လဲဆိုတာ ကျွန်တော်မသိဘူး။ ဒါပေမယ့် အဲဒါက ခင်ဗျားရဲ့ ဟောပြောချက်မဟုတ်ဘူး။ ကျွန်တော် အရမ်းစိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတယ်လို့ ထင်ပြီး-"
  
  "မင်းကြားသလောက်တော့လား" သူမက မျက်မှန်လေးထဲကနေ သူ့ကို မှန်းဆကြည့်တယ်။ သူ့နာမည်ကို ရေးထားတဲ့ အတန်းစာရင်းပါတဲ့ ခေါက်ထားတဲ့ စာရွက်တစ်ရွက်ကို သူမရဲ့သွားတွေနဲ့ ပုတ်လိုက်တယ်။ အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် ဖြူဖွေးပြီး ညီညာနေတယ်။ သူမရဲ့ ပါးစပ်က နည်းနည်းကျယ်ပေမယ့် ကောင်းကောင်းပုံပေါက်ပြီး နှုတ်ခမ်းနီလည်း မဆိုးထားဘူး။
  
  နစ်ခ်က ထပ်ပြုံးဖို့ ကြိုးစားတယ်။ မြင်းတွေရဲ့ ဖင်တွေကို အဆုံးသတ်ဖို့ မြင်းတစ်ကောင်လို ခံစားရတယ်။ သူ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် ကြားရတာတွေအရတော့" လို့ သူက ရှက်ရွံ့စွာ ဝန်ခံလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် နားမလည်ဘူး ဒေါက်တာ မီလ်ဟော်လန်။ ကျွန်တော် တကယ်နားမလည်ဘူး။ ကျွန်တော် ညဉ့်နက်တဲ့အထိ အိပ်ခဲ့တယ်၊ နွေဦးရာသီလည်း ရောက်နေပြီ၊ ကျွန်တော် ကျောင်းကို အကြာကြီး ပြန်ရောက်လာပေမယ့် ဒါတွေအားလုံးက တကယ့်အဖြစ်မှန်တွေ မဟုတ်ဘူး။ တောင်းပန်ပါတယ်။ အဲဒါက ကျွန်တော့်ရဲ့ အလွန်ရိုင်းစိုင်းပြီး ရိုင်းစိုင်းလွန်းတယ်။ ဒေါက်တာ၊ သက်ညှာပေးဖို့ပဲ ကျွန်တော် တောင်းဆိုနိုင်တယ်။" ပြီးတော့ သူက ပြုံးတာကို ရပ်လိုက်ပြီး ပြုံးလိုက်တယ်။ သူ တကယ်ပြုံးချင်နေပြီး "ကျွန်တော်က အမြဲတမ်း မိုက်မဲတဲ့သူ မဟုတ်ပါဘူး၊ ပြီးတော့ ခင်ဗျားကို သက်သေပြခွင့်ပေးရင် ကောင်းမှာပဲ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  စစ်မှန်သော လှုံ့ဆော်မှု၊ မည်သည့်နေရာမှမဆို သူ့ခေါင်းထဲသို့ ပေါ်လာသော တွန်းအားတစ်ခု။
  
  သူမရဲ့ဖြူဖွေးတဲ့မျက်ခုံးက တွန့်ကွေးသွားတယ်။ သူမရဲ့အသားအရေက ကြည်လင်ပြီး နို့နှစ်ရောင်လိုဖြူဖွေးနေပြီး သူမရဲ့ဂျက်နက်ရောင်ဆံပင်ကို chignon ထုံးပြီး ကျစ်ကျစ်လျစ်လျစ်ဖြီးကာ လည်ပင်းမှာ စုပြီးထုံးထားတယ်။
  
  "ကျွန်တော့်ကို သက်သေပြပါ မစ္စတာကာတာ။ ဘယ်လိုလဲ။"
  
  "ငါနဲ့ အပြင်ထွက်သောက်မလား။ အခုချက်ချင်းလား။ ပြီးရင် ညစာစားမလား။ ပြီးရင် မင်းလုပ်ချင်တာမှန်သမျှ လုပ်လိုက်ပါ။"
  
  သူမလုပ်နိုင်ပြီလို့ သူထင်တဲ့အထိ တွန့်ဆုတ်မနေခဲ့ပါဘူး။ အနည်းငယ်ပြုံးလိုက်ရုံနဲ့ သူမသဘောတူခဲ့ပြီး သူမရဲ့လှပတဲ့သွားတွေကို ထပ်မံဖော်ထုတ်ပေးခဲ့ပေမယ့် "မင်းနဲ့အတူ အရက်သောက်ပြီး ညစာစားတာက ငါ့ရဲ့ဟောပြောပွဲတွေက ပျင်းစရာကောင်းမှာမဟုတ်ဘူးဆိုတာ ငါသေချာမသိဘူး" လို့ ထပ်ပြောပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က ရယ်လိုက်သည်။ "အဲဒါက အဓိက မဟုတ်ပါဘူး ဒေါက်တာ။ ကျွန်တော် မူးယစ်ဆေးစွဲသူ မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သက်သေပြဖို့ ကြိုးစားနေတာပါ။"
  
  သူမ ပထမဆုံးအကြိမ် ရယ်မောလိုက်တယ်။ သေးငယ်တဲ့ အားထုတ်မှုတစ်ခုပါပဲ၊ ဒါပေမယ့် ရယ်စရာတစ်ခုပါပဲ။
  
  နစ်ခ် ကာတာက သူမလက်ကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်တယ်။ "လာပါ ဒေါက်တာ မီလ်ဟော်လန်။ မာတီးနီတွေက အရမ်းအရသာရှိတဲ့ ဈေးဝယ်စင်တာနားက အပြင်ဘက်နေရာလေးတစ်ခုကို ကျွန်တော်သိတယ်။"
  
  ဒုတိယ မာတီးနီတစ်ခွက်သောက်လိုက်တဲ့အခါ သူတို့နှစ်ယောက်ရဲ့ ဆက်ဆံရေးက တစ်မျိုးတစ်ဖုံ ခိုင်မာလာပြီး နှစ်ယောက်စလုံး ပိုပြီး သက်တောင့်သက်သာရှိလာပါတယ်။ နစ်ခ်က မာတီးနီကြောင့်လို့ ထင်ခဲ့ပါတယ်။ အများစုကတော့ သူတို့ စိတ်ဝင်တစားရှိကြပါတယ်။ ထူးဆန်းတာက သူဟာ ဒီ ချောမောတဲ့ ဒေါက်တာ မူရီရယ် မီလ်ဟော်လန်ကို တကယ်စိတ်ဝင်စားနေတာပါ။ တစ်နေ့မှာ သူမဟာ မျက်မှန်ကို ချွတ်ပြီး သန့်ရှင်းရေးလုပ်တော့ သူမရဲ့ မျက်လုံးတွေက ပြူးကျယ်နေပြီး မီးခိုးရောင် အစက်အပြောက်တွေနဲ့ အစိမ်းရောင်နဲ့ ပယင်းရောင် အစက်အပြောက်တွေ ပါနေပါတယ်။ သူမရဲ့ နှာခေါင်းက သာမန်ဖြစ်ပြီး မှဲ့ခြောက်အနည်းငယ်ရှိပေမယ့် ပါးရိုးတွေက သူမရဲ့ မျက်နှာပြားချပ်ချပ်ကို ချောမွေ့စေပြီး တြိဂံပုံပေါက်စေပါတယ်။ သူက မျက်နှာက ရိုးရိုးလေးလို့ ထင်ပေမယ့် စိတ်ဝင်စားစရာတော့ ကောင်းပါတယ်။ နစ်ခ် ကာတာက လှပတဲ့ အမျိုးသမီးတွေအကြောင်း ကျွမ်းကျင်သူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ဒီအမျိုးသမီးကို ဂရုစိုက်မှုနဲ့ ဖက်ရှင်အကြံပြုချက်အချို့နဲ့ ရှာတွေ့နိုင်ပါတယ်။
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ နစ်ခ်။ မဟုတ်ဘူး။ မင်းထင်သလို လုံးဝမဟုတ်ဘူး။"
  
  သူက သူမကို အံ့သြတကြီး ကြည့်လိုက်တယ်။ "ငါ ဘာတွေးနေတာလဲ မူရီရယ်။" ပထမဆုံး မာတီးနီကို သောက်ပြီးတဲ့နောက် နာမည်တွေ ပေါ်လာတယ်။
  
  မာတီးနီခွက်အစွန်းမှ သူ့ကို စူးစမ်းကြည့်နေသည့် မီးခိုးရောင်မျက်လုံးများသည် မှန်ဘီလူးထူထူများနောက်တွင် ဝဲနေသည်။
  
  "ကျွန်မက တကယ်တမ်းမှာ ရုပ်ရည်အရတော့ အရသာမရှိတဲ့သူ မဟုတ်ပါဘူး။ ရုပ်ရည်အရတော့ပေါ့။ ဒါပေမယ့် ကျွန်မကတော့ အရသာမရှိပါဘူး။ အာမခံပါတယ်။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ်ပေါ့။ ကျွန်မက တကယ့် Plain Jane ပါပဲ Nick၊ ဒါကြောင့် ဆုံးဖြတ်လိုက်ပါ။"
  
  သူ ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် မယုံသေးဘူး။ ဒါတွေအားလုံးက ဟန်ဆောင်တာလို့ ကျွန်တော် ထင်တယ်။ ယောက်ျားတွေ မင်းကို မတိုက်ခိုက်အောင် မင်း ဒီလိုလုပ်နေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်"
  
  သူမက မာတီးနီထဲမှာ သံလွင်သီးတွေနဲ့ ဆော့နေတယ်။ သူမ အရက်သောက်နေကျလား၊ အရက်ကြောင့် သူမ စိတ်မဝင်စားဘူးလားလို့ သူ တွေးနေမိတယ်။ သူမက အရက်မူးနေတဲ့ပုံပဲ။
  
  "မင်းသိတယ်မလား" သူမကပြောသည်၊ "နည်းနည်းတော့ ရယ်စရာကောင်းတယ် Nick။ ရုပ်ရှင်တွေ၊ ပြဇာတ်တွေ၊ ရုပ်မြင်သံကြားအစီအစဉ်တွေမှာလို ကြောင်တောင်တောင်မိန်းကလေးက သူ့မျက်မှန်ကိုချွတ်ပြီး ရွှေရောင်မိန်းကလေးအဖြစ် အမြဲပြောင်းလဲသွားတယ်။ အသွင်ပြောင်းခြင်း။ ပိုးလောင်းကနေ ရွှေရောင်လိပ်ပြာအဖြစ်။ မဟုတ်ဘူး Nick။ ငါတကယ်တောင်းပန်ပါတယ်။ မင်းထင်တာထက် ပိုပါတယ်။ ငါကြိုက်မယ်လို့ထင်တယ်။ ဒါပေမယ့် ငါမကြိုက်ဘူး။ ငါက လိင်ဗေဒဘာသာရပ်ကို အထူးပြုပြီး ကြောင်တောင်တောင် Ph.D ပါရဂူဘွဲ့ရတစ်ယောက်ပါ။ ငါက အစိုးရအတွက် အလုပ်လုပ်တယ်၊ ပျင်းစရာကောင်းတဲ့ ဟောပြောပွဲတွေပေးတယ်။ အရေးကြီးတဲ့ ဟောပြောပွဲတွေ ဖြစ်နိုင်တယ်၊ ဒါပေမယ့် ပျင်းစရာကောင်းတယ်။ မဟုတ်လား Nick။"
  
  ပြီးတော့ သူ ဂျီနီက သူမကို ဆွဲဆောင်လာနေပြီဆိုတာ သဘောပေါက်လိုက်တယ်။ သူ သဘောကျမှာ မသေချာဘူး၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူ တကယ်ပျော်နေတာ။ AXE ရဲ့ ထိပ်တန်းလူသတ်သမား နစ်ကာတာမှာ လှပတဲ့ မိန်းမတွေ အများကြီးရှိတယ်။ မနေ့က တစ်ယောက်ရှိတယ်၊ မနက်ဖြန်မှာ နောက်တစ်ယောက် ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒီမိန်းကလေး၊ ဒီမိန်းမ၊ ဒီ Murial ကတော့ ကွဲပြားတယ်။ တုန်လှုပ်ချောက်ချားမှုလေးတစ်ခု၊ မှတ်မိလိုက်တဲ့ တုန်လှုပ်ချောက်ချားမှုလေးတစ်ခု သူ့စိတ်ထဲမှာ ပေါ်လာတယ်။ သူ အသက်ကြီးလာပြီလား?
  
  "မဟုတ်ဘူးလား၊ နစ်ခ်?"
  
  "မင်းက ဘာလဲ၊ မူရီရယ်"
  
  "ကျွန်တော်က ပျင်းစရာကောင်းတဲ့ သင်ခန်းစာတွေ ပေးပါတယ်။"
  
  နစ်ကာတာက သူ့ရဲ့ ရွှေချွန်စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိပြီး ပတ်ပတ်လည်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ လမ်းဘေးက ကော်ဖီဆိုင်လေးဟာ လူစည်ကားနေတယ်။ ဧပြီလကုန်ပိုင်းရဲ့ နူးညံ့ပြီး အထင်ကရနေ့တစ်နေ့ဖြစ်တဲ့ မိုနေးပန်းချီကားတစ်ချပ်လို မှောင်ရီပျိုးစပြုနေတဲ့ မှောင်ရီပျိုးစပြုမှုတစ်ခုဟာ မှေးမှိန်ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့တယ်။ ဈေးဝယ်စင်တာရဲ့ ခြံစည်းရိုးတစ်လျှောက်မှာရှိတဲ့ ချယ်ရီပင်တွေက တောက်ပတဲ့အရောင်တွေနဲ့ တောက်ပနေတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့စီးကရက်ကို ချယ်ရီပင်တွေဆီ ချိန်လိုက်တယ်။ "ချစ်လေးရယ်၊ မင်းငါ့ကို နားလည်ပြီ။ ချယ်ရီပင်တွေနဲ့ ဝါရှင်တန်-ငါဘယ်လိုလိမ်နိုင်မှာလဲ။ ငရဲပဲ၊ ဟုတ်တယ်၊ မင်းရဲ့ဟောပြောပွဲတွေက ပျင်းစရာကောင်းတယ်! ဒါပေမယ့် ပျင်းစရာကောင်းတာမဟုတ်ဘူး။ လုံးဝမဟုတ်ဘူး။ ပြီးတော့ မှတ်ထားပါ-ဒီလိုအခြေအနေမျိုးမှာ ငါလိမ်လို့မရဘူး။"
  
  မူရီရယ်က သူမရဲ့ မျက်မှန်ထူထူတွေကို ချွတ်ပြီး စားပွဲသေးသေးလေးပေါ် တင်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ လက်သေးသေးလေးက သူ့ရဲ့ လက်ကြီးပေါ် တင်ပြီး ပြုံးလိုက်တယ်။ "မင်းအတွက် ချီးကျူးစကားကြီးတစ်ခုလို့ မထင်ရပေမယ့် ငါ့အတွက်တော့ ချီးကျူးစကားကြီးတစ်ခုပဲ။ ချီးကျူးစကားကြီးတစ်ခုပဲ။ အိုး? ငါ အဲ့လိုပြောလိုက်တာလား"
  
  "မင်းလုပ်ခဲ့တယ်။"
  
  မူရီရယ်က ရယ်လိုက်သည်။ "ကျွန်တော် နှစ်ပေါင်းများစွာ ကျမ်းသစ္စာ မကျိန်ဆိုခဲ့ပါဘူး။ ဒီနေ့မွန်းလွဲပိုင်းလို ပျော်ရွှင်စရာတွေလည်း နှစ်ပေါင်းများစွာ ရှိခဲ့တယ်။ မစ္စတာ နစ်ကာတာက လူကောင်းတစ်ယောက်ပါ။ အရမ်းလူကောင်းတစ်ယောက်ပါ။"
  
  "ပြီးတော့ မင်းနည်းနည်းအလုပ်များနေတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ဒီည မြို့ထဲသွားရင် အရက်ဖြတ်လိုက်တာ အကောင်းဆုံးပဲ။ မင်းကို ညကလပ်တွေဆီ တရွတ်တိုက်ဆွဲသွားရတာ ငါမလိုချင်ဘူး။"
  
  မူရီရယ်က သူမရဲ့မျက်မှန်ကို တစ်ရှူးနဲ့ သုတ်လိုက်တယ်။ "မင်းသိတယ်မလား၊ ငါဒီပစ္စည်းတွေ တကယ်လိုအပ်တယ်။ ဒါတွေမပါဘဲ ခြံဝင်းတစ်ခုတောင် မမြင်ရဘူး။" သူမ မျက်မှန်ကိုတပ်လိုက်တယ်။ "နစ်၊ ငါ နောက်တစ်ခွက် သောက်လို့ရမလား။"
  
  သူထရပ်ပြီး ပိုက်ဆံကို စားပွဲပေါ်တင်လိုက်တယ်။ "မဟုတ်ဘူး။ အခုမဟုတ်ဘူး။ မင်းကို အိမ်ပြန်ခေါ်သွားပြီး မင်းကြွားနေတဲ့ ညနေခင်းဝတ်စုံကို လဲဝတ်ရအောင်။"
  
  "ကျွန်မ ကြွားဝါနေတာ မဟုတ်ဘူး။ တစ်ခုရှိတယ်။ တစ်ခုပဲ။ ပြီးတော့ ကိုးလလောက် မဝတ်ရသေးဘူး။ မလိုအပ်ဘူး။ ဒီညမှပဲ။"
  
  သူမသည် မေရီလန်းနယ်စပ်ရှိ တိုက်ခန်းတစ်ခန်းတွင် နေထိုင်သည်။ တက္ကစီပေါ်တွင် သူမသည် သူ့ပခုံးပေါ်တွင် ခေါင်းမှီထားပြီး စကားသိပ်မပြောတတ်ပေ။ သူမသည် အတွေးနက်နေပုံရသည်။ နစ်ခ်က သူမကို နမ်းရန် မကြိုးစားခဲ့ဘဲ သူမလည်း မမျှော်လင့်ထားပေ။
  
  သူမရဲ့တိုက်ခန်းက သေးငယ်ပေမယ့် အရသာရှိတဲ့ပရိဘောဂတွေနဲ့ အလှဆင်ထားပြီး ဈေးကြီးတဲ့ရပ်ကွက်မှာ ရှိတယ်။ သူမမှာ ပိုက်ဆံအများကြီးရှိတယ်လို့ သူယူဆခဲ့တယ်။
  
  ခဏအကြာမှာ သူမက သူ့ကို ဧည့်ခန်းထဲမှာ ထားခဲ့ပြီး ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့တယ်။ သူက စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိပြီး မျက်မှောင်ကြုတ်ကာ တွေးတောနေခဲ့တယ်-ဒါကြောင့် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် မုန်းတီးမိတယ်-ဒါပေမယ့် သူ့ကို တက်ရောက်ဖို့ အမိန့်ပေးထားတဲ့ ဒီမိုက်မဲတဲ့ အလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲရဲ့ နောက်ထပ် အစည်းအဝေး သုံးကြိမ်ရှိပါသေးတယ်၊ အဲဒါက တင်းမာပြီး ကြောင်တောင်တောင် ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ သူ ဘာတွေ့နေလို့လဲ။
  
  သူ မော့ကြည့်လိုက်တယ်။ သူမက တံခါးဝမှာ အဝတ်ဗလာနဲ့ ရပ်နေတယ်။ သူပြောတာ မှန်တယ်။ သူမရဲ့ ရှက်တတ်တဲ့ အဝတ်အစားတွေအောက်မှာ ဒီအချိန်တစ်လျှောက်လုံး သွယ်လျတဲ့ ခါး၊ နူးညံ့တဲ့ ကောက်ကြောင်းတွေနဲ့ မြင့်မားတဲ့ ရင်သားတွေ ရှိတဲ့ ဒီလှပတဲ့ အဖြူရောင် ခန္ဓာကိုယ်ကြီးက ဖုံးကွယ်နေတယ်။
  
  သူမက သူ့ကို ပြုံးပြလိုက်တယ်။ သူမ နှုတ်ခမ်းနီဆိုးထားတာကို သူ သတိထားမိလိုက်တယ်။ သူမရဲ့ ပါးစပ်တင်မကဘူး၊ သူမရဲ့ နို့သီးခေါင်းလေးတွေမှာလည်း နှုတ်ခမ်းနီဆိုးထားတာကို။
  
  "ကျွန်မ ဆုံးဖြတ်ပြီးပြီ" ဟု သူမက ပြောသည်။ "ညနေခင်းဝတ်စုံနဲ့ ငရဲကို ရောက်သွားလိမ့်မယ်! ဒီနေ့လည်း ကျွန်မ မလိုအပ်တော့ဘူး။ ညကလပ်တွေကို ကျွန်မ ဘယ်တုန်းကမှ မသွားဖူးဘူး"
  
  နစ်ခ်က သူမထံမှ မျက်လုံးမခွာဘဲ စီးကရက်ကို မီးငြိမ်းပြီး ဂျာကင်အင်္ကျီကို ချွတ်လိုက်သည်။
  
  သူမသည် သူမ၏ချွတ်ထားသော အဝတ်အစားများပေါ်တွင် လျှောကနဲ လျှောကနဲ လျှောက်သွားရင်း စိုးရိမ်တကြီးဖြင့် သူ့ထံသို့ ချဉ်းကပ်လာခဲ့သည်။ သူမသည် သူ့နှင့် ခြောက်ပေခန့်အကွာတွင် ရပ်လိုက်သည်။
  
  "နင် ငါ့ကို အဲ့လောက်ချစ်လား နစ်ခ်"
  
  သူ့လည်ချောင်းက ဘာလို့ အဲ့လောက်ခြောက်နေရလဲဆိုတာ သူနားမလည်နိုင်ဘူး။ ဆယ်ကျော်သက်အရွယ်မှာ သူ့ရဲ့ပထမဆုံးမိန်းမကို ရခဲ့တာမျိုးမဟုတ်ဘူး။ ဒါက Nick Carter ပဲ! AXE ရဲ့ အကောင်းဆုံးပဲ။ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်အေးဂျင့်တစ်ယောက်၊ သူ့နိုင်ငံရဲ့ရန်သူတွေကို လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်ခွင့်လိုင်စင်ရထားတဲ့လူသတ်သမားတစ်ယောက်၊ အိပ်ခန်းပေါင်းတစ်ထောင်လောက်မှာ တွေ့ဆုံခဲ့ဖူးတဲ့ အတွေ့အကြုံရှိသူတစ်ယောက်။
  
  သူမရဲ့ လက်တွေကို သွယ်လျတဲ့ တင်ပါးတွေပေါ် တင်ပြီး သူ့ရှေ့မှာ ကျက်သရေရှိရှိ လှည့်ပတ်နေတယ်။ တစ်ခုတည်းသော မီးအိမ်က အလင်းရောင်က သူမရဲ့ ပေါင်အတွင်းပိုင်းတစ်လျှောက် တောက်ပနေတယ်။ အသားတွေက ကြည်လင်တဲ့ စကျင်ကျောက်လို လှပနေတယ်။
  
  "နင် ငါ့ကို အဲ့လောက်ထိ တကယ်ချစ်တာလား နစ်ခ်"
  
  "ငါ မင်းကို အရမ်းချစ်တယ်။" သူက သူ့အဝတ်အစားတွေကို ချွတ်ဖို့ စတင်လိုက်တယ်။
  
  "သေချာလား။ ယောက်ျားတချို့က အဝတ်မပါ အမျိုးသမီးတွေကို မကြိုက်ဘူး။ မင်းလိုချင်ရင် ငါ ခြေအိတ်ဝတ်လို့ရတယ်။ အနက်ရောင် ခြေအိတ်လား။ ဂါတာခါးပတ်လား။ ဘရာစီယာလား။"
  
  သူက ဧည့်ခန်းကို ဖြတ်ပြီး နောက်ဆုံးဖိနပ်ကို ကန်လိုက်တယ်။ သူ့ဘဝမှာ ဘယ်တုန်းကမှ ဒီလောက်ပြင်ဆင်ထားတာမျိုး မရှိခဲ့ဖူးဘူး၊ နောက်ဆုံးမှာ ရွှေရောင်မိန်းကလေးတစ်ယောက်အဖြစ် ပြောင်းလဲသွားတဲ့ အရသာမရှိတဲ့ လိင်ဆရာမလေးရဲ့ အသားအရည်နဲ့ သူ့အသားအရည်ကို ပေါင်းစပ်ချင်ရုံကလွဲလို့ ဘာမှ မလိုချင်ဘူး။
  
  သူက သူမကို လှမ်းယူလိုက်တယ်။ သူမက သူ့ရင်ခွင်ထဲကို စိတ်အားထက်သန်စွာ ဝင်သွားပြီး သူမရဲ့ပါးစပ်က သူ့ကို နမ်းရှိုက်ကာ သူမရဲ့လျှာက သူ့ရင်ခွင်ကို ထိုးဆွနေတယ်။ သူမရဲ့ခန္ဓာကိုယ်က အေးစက်ပြီး ပူလောင်နေပြီး သူ့ခန္ဓာကိုယ်တစ်လျှောက်လုံး တုန်ရီနေတယ်။
  
  ခဏကြာတော့ သူမက နောက်ကို ဆုတ်လိုက်ပြီး "ဒီဟောပြောပွဲအတွင်းမှာ မစ္စတာကာတာ၊ ခင်ဗျား အိပ်ပျော်မှာ မဟုတ်ဘူးလို့ ကျွန်မ အလောင်းအစား လုပ်မယ်!" လို့ တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။
  
  သူမကို ချီပြီး အိပ်ခန်းထဲ ခေါ်သွားဖို့ ကြိုးစားတယ်။
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု ဒေါက်တာ မူရီရယ် မီလ်ဟော်လန်က ပြောသည်။ "အိပ်ခန်းထဲမှာ မဟုတ်ဘူး။ ဒီကြမ်းပြင်ပေါ်မှာပဲ။"
  
  
  အခန်း ၂
  
  
  ဆယ့်တစ်နာရီခွဲတိတိတွင် ဒယ်လီယာ စတုတ်စ်က အင်္ဂလိပ်လူမျိုးနှစ်ဦးကို ဟော့ခ်၏ရုံးခန်းသို့ ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့သည်။ ဟော့ခ်သည် စီဆယ် အော်ဘရေး အချိန်မှန်ရောက်လာလိမ့်မည်ဟု မျှော်လင့်ထားသည်။ ၎င်းတို့သည် ရင်းနှီးသော မိတ်ဆွေဟောင်းများဖြစ်ပြီး ဗြိတိသျှလူမျိုးကြီးသည် မည်သည့်အရာအတွက်မျှ ဘယ်တော့မှ နောက်ကျလေ့မရှိကြောင်း သူသိသည်။ အော်ဘရေးသည် အသက်ခြောက်ဆယ်ခန့်ရှိ ပခုံးကျယ်သောလူတစ်ဦးဖြစ်ပြီး အနည်းငယ်ပိန်သွားသည့်လက္ခဏာများသည် စတင်ပြသနေဆဲဖြစ်သည်။ သူသည် တိုက်ပွဲတွင် ခွန်အားကြီးသောလူတစ်ဦးအဖြစ် ရှိနေဦးမည်ဖြစ်သည်။
  
  Cecil Aubrey သည် Hawke အလွန်လေးစားခံရသော နာမည်ကျော် တန်ပြန်ထောက်လှမ်းရေးအဖွဲ့အစည်းဖြစ်သည့် ဗြိတိန်၏ MI6 ၏ အကြီးအကဲဖြစ်သည်။
  
  သူကိုယ်တိုင် AXE ရဲ့ မှောင်မိုက်တဲ့အခန်းတွေထဲကို တောင်းရမ်းသလို လာခဲ့တာကလည်း Hawke ကို (သူ သံသယမဝင်ခဲ့ရင်တောင်) ဒီကိစ္စက အရေးအကြီးဆုံးပဲလို့ ယုံကြည်စေခဲ့ပါတယ်။ အနည်းဆုံးတော့ ဗြိတိသျှတွေအတွက်တော့ Hawke ဟာ မြင်းအရောင်းအဝယ်မှာ လိမ္မာပါးနပ်တဲ့ အရောင်းအဝယ်တစ်ခုလုပ်ဖို့ အသင့်ဖြစ်နေပါပြီ။
  
  Hawk ရဲ့ ကျဉ်းကျပ်တဲ့ အခန်းတွေမှာ Aubrey အံ့အားသင့်သွားရင်တောင် ကောင်းကောင်းဝှက်ထားလိုက်တယ်။ Hawk က Whitehall ဒါမှမဟုတ် Langley ရဲ့ ခမ်းနားထည်ဝါမှုမှာ သူမနေဘူးဆိုတာ သိပြီး ဂရုမစိုက်ဘူး။ သူ့ရဲ့ဘတ်ဂျက်က အကန့်အသတ်ရှိပြီး အလုပ်လုပ်တဲ့ငွေတိုင်းကို တကယ့်လုပ်ငန်းခွင်တွေမှာ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံပြီး လိုအပ်ရင် မျက်နှာစာပြိုကွဲသွားအောင် လုပ်ချင်တယ်။ အမှန်တရားကတော့ AXE ဟာ လက်ရှိမှာ ငွေကြေးအခက်အခဲထက် ပိုကြုံတွေ့နေရတယ်။ တစ်ခါတစ်ရံမှာ ဖြစ်လေ့ရှိတဲ့ ကျရှုံးမှုတွေ လှိုင်းလုံးကြီးတစ်ခု ရှိနေပြီး Hawk ဟာ တစ်လအတွင်း ထိပ်တန်းအေးဂျင့်သုံးယောက်ကို ဆုံးရှုံးခဲ့ရတယ်။ သေဆုံးသွားပြီ။ အစ္စတန်ဘူလ်မှာ လည်ချောင်းလှီးဖြတ်ခံရမှု၊ ပါရီမှာ ကျောမှာ ဓားတစ်ချောင်း၊ ဟောင်ကောင်ဆိပ်ကမ်းမှာ တွေ့ရှိခဲ့တဲ့ တစ်ယောက်က ဖောင်းပွပြီး ငါးတွေစားသွားလို့ သေဆုံးရတဲ့အကြောင်းရင်းကို ဆုံးဖြတ်ရခက်တယ်။ ဒီအချိန်မှာ Hawk မှာ Killmasters နှစ်ယောက်ပဲ ကျန်တော့တယ်။ နံပါတ်ငါး၊ ခက်ခဲတဲ့မစ်ရှင်မှာ အန္တရာယ်မပေးချင်တဲ့ လူငယ်တစ်ယောက်နဲ့ Nick Carter။ အကောင်းဆုံးလူများ။ ဒီလာမယ့်မစ်ရှင်မှာ Nick ကို အသုံးပြုဖို့ လိုအပ်တယ်။ အဲဒါကြောင့် သူ့ကို အနီးကပ်ထားဖို့ အဲဒီရူးသွပ်တဲ့ကျောင်းကို ပို့လိုက်ရတဲ့ အကြောင်းရင်းတစ်ခုပဲ။
  
  နှစ်သိမ့်မှုက ခဏတာသာ ခံခဲ့ပါတယ်။ Cecil Aubrey က သူ့အဖော်ကို Henry Terence လို့ မိတ်ဆက်ပေးခဲ့ပါတယ်။ Terence ဟာ Aubrey နဲ့ MI6 တို့နဲ့ နီးကပ်စွာ အလုပ်လုပ်ခဲ့တဲ့ MI5 အရာရှိတစ်ယောက်ဖြစ်တယ်ဆိုတာ သိလိုက်ရပါတယ်။ သူဟာ စကော့တလန်လူမျိုး မျက်နှာတင်းတင်းနဲ့ ဘယ်ဘက်မျက်လုံးမှာ ဇက်ကြောတက်နေတဲ့ ပိန်ပိန်ပါးပါးလူတစ်ယောက်ပါ။ Hawk က ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ကာကွယ်ဖို့ ဆေးပြင်းလိပ်ကို မီးညှိဖို့ အသုံးပြုတဲ့ ရနံ့သင်းတဲ့ ဆေးတံကို သောက်ခဲ့ပါတယ်။
  
  Hawk က Aubrey ကို သူ လာမယ့် သူကောင်းဘွဲ့အကြောင်း ပြောပြခဲ့တယ်။ သူ့အထက်လူကြီး Nick Carter နဲ့ပတ်သက်ပြီး အံ့အားသင့်စေခဲ့တဲ့ အချက်တစ်ခုကတော့ အဘိုးကြီးက ဆုစာရင်းကို ဖတ်ပြလိုက်တာပါပဲ။
  
  Aubrey က ကြောင်အအနဲ့ ရယ်ပြီး လက်ပြနှုတ်ဆက်လိုက်တယ်။ "စိတ်ပျက်စရာပဲ။ Beatles ရဲ့ စခန်းထဲ တစ်ကောင်ထည့်လိုက်သလိုပဲ။ ဒါပေမယ့် ငြင်းလို့မရဘူးထင်တယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် David ရေ၊ ငါ အတ္တလန္တိတ်ကို ဖြတ်ကျော်ပြီး ရဲရင့်တဲ့အကြောင်း ပြောခဲ့တာ မဟုတ်ဘူး။"
  
  သိမ်းငှက်က မျက်နှာကြက်ကို အပြာရောင်မီးခိုးတွေ မှုတ်ထုတ်လိုက်တယ်။ သူ စီးကရက်သောက်တာကို တကယ်မကြိုက်ဘူး။
  
  "မင်းလုပ်ခဲ့တယ်လို့ ငါမထင်ဘူး၊ စီစီလ်။ မင်းငါ့ဆီက တစ်ခုခုလိုချင်တယ်။ AXE ဆီက။ မင်းအမြဲတမ်းလိုချင်တယ်။ ဆိုလိုတာက မင်းဒုက္ခရောက်နေတယ်။ ငါ့ကိုပြောပြ၊ ငါတို့ဘာလုပ်နိုင်လဲဆိုတာ ကြည့်ရမယ်။"
  
  ဒီလီယာ စတုတ်စ်က တယ်ရန့်စ်အတွက် နောက်ထပ် ထိုင်ခုံတစ်လုံး ယူလာပေးတယ်။ သူက ကျောက်ဆောင်ပေါ်မှာ ကျီးကန်းတစ်ကောင်လို ထိုင်နေပြီး ထောင့်မှာ ဘာမှ မပြောဘူး။
  
  "ဒါက ရစ်ချက် ဖီးလ်စတန်ပါ" ဟု စီဆယ် အော်ဘရီက ပြောကြားခဲ့သည်။ "သူ ရုရှားကနေ နောက်ဆုံးတော့ ထွက်သွားတော့မယ်လို့ ယုံကြည်ဖို့ ကျွန်တော်တို့မှာ အကြောင်းပြချက်ကောင်းတွေ ရှိပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ သူ့ကို လိုချင်ပါတယ် ဒေးဗစ်။ ကျွန်တော်တို့ သူ့ကို ဘယ်လောက် လိုချင်လိုက်လဲ။ ဒါက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တစ်ခုတည်းသော အခွင့်အရေး ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။"
  
  ဟော့ခ်တောင် အံ့အားသင့်သွားတယ်။ ဦးထုပ်ကိုင်ပြီး အော်ဘရီပေါ်လာတဲ့အခါ တစ်ခုခုကြီးတယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ ဒါပေမယ့် အရမ်းကြီးတာပဲ။ ရစ်ချက် ဖီလ်စတန်။ သူ့ရဲ့ဒုတိယအတွေးကတော့ အင်္ဂလိပ်တွေက ဖီလ်စတန်ကိုရဖို့ အကူအညီအများကြီးပေးလိမ့်မယ်လို့ပဲ။ ဒါပေမယ့် သူ့မျက်နှာက တည်ငြိမ်နေတယ်။ သူ့ရဲ့စိုးရိမ်ပူပန်မှုကို ဖုံးကွယ်ထားတဲ့ အရေးအကြောင်းတစ်ခုမှ မရှိဘူး။
  
  "ဒါ လိမ်ညာမှုတစ်ခု ဖြစ်ရမယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဘာကြောင့်မှန်းမသိပေမယ့် အဲဒီသစ္စာဖောက် ဖီလ်စတန်ဟာ ရုရှားကနေ ဘယ်တော့မှ ထွက်သွားမှာ မဟုတ်ဘူး။ အဲဒီလူက အရူးမဟုတ်ဘူး စီဆယ်။ ငါတို့နှစ်ယောက်လုံး သိတယ်။ ငါတို့ ဒါကို လုပ်ရမယ်။ သူက ငါတို့အားလုံးကို နှစ်သုံးဆယ်လောက် လှည့်စားနေခဲ့တာ။"
  
  ထောင့်တစ်နေရာကနေ တယ်ရန့်စ်ဟာ စကော့တလန်လူမျိုးတစ်ယောက်ရဲ့ ကျိန်စာတစ်ခုကို သူ့လည်ချောင်းထဲမှာ နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း တီးတိုးရေရွတ်နေခဲ့တယ်။ ဟော့ခ်လည်း စာနာနိုင်ပါတယ်။ ရစ်ချက် ဖီလ်စတန်ဟာ ယန်ကီးတွေကို အတော်လေး အရူးအမူးဖြစ်စေခဲ့တယ် - တစ်ချိန်က သူဟာ ဝါရှင်တန်မှာ ဗြိတိသျှထောက်လှမ်းရေးအကြီးအကဲအဖြစ် တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့ပြီး FBI နဲ့ CIA ကနေ သတင်းအချက်အလက်တွေကို အောင်မြင်စွာ ရယူနိုင်ခဲ့ပေမဲ့ သူ့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်လူမျိုးဖြစ်တဲ့ ဗြိတိသျှတွေကိုတော့ လုံးဝအရူးတွေလို ဖြစ်စေခဲ့တယ်။ သူဟာ တစ်ချိန်က သံသယဖြစ်ခံရပြီး ရုံးတင်စစ်ဆေးခံရပြီး အပြစ်မရှိကြောင်း ဆုံးဖြတ်ခံခဲ့ရပြီး ရုရှားတွေအတွက် သူလျှိုပြန်လုပ်ခဲ့ဖူးတယ်။
  
  ဟုတ်တယ်၊ ဟော့ခ်က ဗြိတိသျှတွေက ရစ်ချက် ဖီလ်စတန်ကို ဘယ်လောက်လိုချင်လဲဆိုတာ နားလည်တယ်။
  
  အော်ဘရီက ခေါင်းခါလိုက်သည်။ "မဟုတ်ဘူး ဒေးဗစ်။ လိမ်ညာမှု ဒါမှမဟုတ် ကြံစည်မှုလို့ ကျွန်တော်မထင်ဘူး။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ကျွန်တော်တို့မှာ တခြားလုပ်စရာတစ်ခုခုရှိလို့ - ခရင်မလင်နဲ့ ပေကျင်းကြားမှာ တစ်ခုခု သဘောတူညီချက်ရနေပြီ။ အရမ်းကြီးတဲ့ တစ်ခုခုပဲ! အဲဒါကို ကျွန်တော်တို့ သေချာတယ်။ အခု ခရင်မလင်မှာ ပန်ကော့ဗ်စကီထက် အဘက်ဘက်က ပိုကောင်းတဲ့ အရမ်းကောင်းတဲ့လူတစ်ယောက် ရှိတယ်။ သူ ဘယ်တုန်းကမှ မမှားခဲ့ဘူး၊ အခု သူက ခရင်မလင်နဲ့ ပေကျင်းက ဒီကိစ္စကို ဖျက်ဆီးပစ်နိုင်တဲ့ ကြီးမားတဲ့အရာတစ်ခုကို ကြံစည်နေတယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ကို ပြောပြနေတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီလိုလုပ်ဖို့ ရုရှားတွေက သူတို့ရဲ့အေးဂျင့်ကို အသုံးပြုရလိမ့်မယ်။ ဖီလ်စတန်ကလွဲလို့ တခြားဘယ်သူရှိဦးမှာလဲ။"
  
  ဒေးဗစ် ဟော့ခ်က သူ့ရဲ့ ဆေးပြင်းလိပ်အသစ်ပေါ်က ဆယ်လိုဖိန်းကို ခွာလိုက်တယ်။ အော်ဘရီရဲ့ ညှိုးနွမ်းနေတဲ့ မျက်နှာကို စာခြောက်ရုပ်လို ခံစားချက်မဲ့စွာ စိုက်ကြည့်နေမိတယ်။
  
  သူက "ဒါပေမယ့် ခရင်မလင်မှာရှိတဲ့ ခင်ဗျားရဲ့ လူကြီးက တရုတ်နဲ့ ရုရှားတွေ ဘာတွေစီစဉ်နေလဲဆိုတာ မသိဘူးလား။ ဒါပဲလား" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  အော်ဘရီက အနည်းငယ် စိတ်ဆင်းရဲနေပုံရတယ်။ "ဟုတ်တယ်။ ဒါပဲ။ ဒါပေမယ့် ငါတို့ဘယ်မှာလဲဆိုတာ သိတယ်။ ဂျပန်။"
  
  ဟော့ခ်က ပြုံးလိုက်သည်။ "ဂျပန်မှာ ခင်ဗျားရဲ့ ဆက်ဆံရေးကောင်းတွေ ရှိတယ်။ ကျွန်တော် သိပါတယ်။ ဘာလို့ သူတို့ ဒီကိစ္စကို မကိုင်တွယ်နိုင်တာလဲ"
  
  Cecil Aubrey က သူ့ထိုင်ခုံကနေထပြီး ကျဉ်းမြောင်းတဲ့အခန်းထဲမှာ လျှောက်သွားနေတယ်။ အဲဒီအချိန်မှာ သူက Hawke ကို Basil Rathbone ရဲ့ "Holmes" ရုပ်ရှင်မှာ Watson အဖြစ် သရုပ်ဆောင်ခဲ့တဲ့ ဇာတ်ကောင်ကို ရယ်စရာကောင်းလောက်အောင် သတိရစေတယ်။ Hawke က အဲဒီလူရဲ့နာမည်ကို ဘယ်တော့မှ မမှတ်မိဘူး။ ဒါပေမယ့် သူက Cecil Aubrey ကို ဘယ်တုန်းကမှ လျှော့မတွက်ခဲ့ဘူး။ ဘယ်တုန်းကမှ မဟုတ်ဘူး။ အဲဒီလူက ကောင်းတယ်။ Hawke ကိုယ်တိုင်လောက်တောင် ကောင်းနိုင်တယ်။
  
  အော်ဘရီ ရပ်လိုက်ပြီး ဟော့ခ်ရဲ့ စားပွဲပေါ်ကနေ မိုးထိုးကြည့်လိုက်တယ်။ "အကြောင်းပြချက်ကောင်းရှိလို့" လို့ သူ ပေါက်ကွဲပြောလိုက်တယ်။ "ဖီလ်စတန်က ဖီလ်စတန်ပဲ! သူ စာကျက်နေတာ"
  
  "သူက ကျွန်တော့်ဌာနမှာ နှစ်ပေါင်းများစွာ ရှိနေတာပဲ! သူက ကုဒ်အားလုံးကို သိတယ်၊ သိလည်းသိတယ်။ အရေးမကြီးပါဘူး။ ကုဒ်တွေ ဒါမှမဟုတ် အဓိပ္ပါယ်မရှိတဲ့အရာတွေအကြောင်း မဟုတ်ပါဘူး။ ဒါပေမယ့် သူက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ လှည့်ကွက်တွေ၊ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စီစဉ်ပုံနည်းလမ်းတွေ၊ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ MO-ငရဲပဲ၊ သူက ကျွန်တော်တို့အကြောင်း အားလုံးကို သိတယ်။ သူက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ လူတွေအများကြီးကိုတောင် သိတယ်၊ အနည်းဆုံးတော့ လူဟောင်းတွေကိုပေါ့။ ပြီးတော့ သူက သူ့ဖိုင်တွေကို အပ်ဒိတ်လုပ်ထားတယ်လို့ ကျွန်တော် ရဲရဲဝံ့ဝံ့ ပြောရဲတယ်-ခရင်မလင်က သူ့ကို ဝင်ငွေရှာခိုင်းနေတာ ဖြစ်ရမယ်-ဒါကြောင့် သူက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ လူသစ်တွေကိုလည်း အများကြီး သိတယ်။ မဟုတ်ဘူး၊ ဒေးဗစ်။ ကျွန်တော်တို့ အဲဒီလို မလုပ်နိုင်ဘူး။ သူက အပြင်လူတစ်ယောက်၊ တခြားလူတစ်ယောက် လိုအပ်တယ်။ ခင်ဗျား ကျွန်တော်တို့ကို ကူညီပေးနိုင်မလား။"
  
  ဟော့ခ်ဟာ သူ့ရဲ့ သူငယ်ချင်းဟောင်းကို အချိန်အတော်ကြာ လေ့လာခဲ့တယ်။ နောက်ဆုံးမှာ သူက "မင်း AXE အကြောင်း စီဆယ်လ် သိတယ်။ တရားဝင်ပြောရရင် မင်းသိဖို့မလိုပေမယ့် သိတယ်။ ပြီးတော့ မင်းငါ့ဆီလာတယ်။ AXE ကို။ မင်း ဖီလ်စတန်ကို သတ်စေချင်တာလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  တယ်ရန့်စ်က တိတ်ဆိတ်မှုကို ဖြိုခွင်းလိုက်ပြီး "ဟုတ်တယ်၊ ငါ့သူငယ်ချင်း။ အဲဒါက ငါတို့လိုချင်တာပဲ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  အော်ဘရီက သူ့လက်အောက်ငယ်သားကို လျစ်လျူရှုလိုက်တယ်။ သူပြန်ထိုင်ပြီး စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်တယ်။ လက်ချောင်းတွေက အနည်းငယ်တုန်နေတာကို ဟော့ခ် သတိထားမိလိုက်တယ်။ သူ ဇဝေဇဝါဖြစ်နေတယ်။ အော်ဘရီ စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်ဖို့ အချိန်အများကြီးယူရတယ်။ အဲဒီအချိန်မှာပဲ ဟော့ခ်က ဘီးတွေအတွင်းက ဂီယာတွေရဲ့ တကျွီကျွီအသံကို ပထမဆုံးအကြိမ် ကြားလိုက်ရတယ်။ အဲဒီအသံက သူကြားနေကျပဲ။
  
  အော်ဘရီက စီးကရက်ကို မီးခိုးတလူလူ တောက်တောက်တောက် ကိုင်မြှောက်လိုက်တယ်။ "ငါတို့နားရွက်တွေအတွက်ပါ ဒေးဗစ်။ ဒီအခန်းထဲမှာ၊ ငါတို့နားရွက်ခြောက်ဖက်အတွက်ပဲ၊ ဟုတ်တယ်၊ ငါ ရစ်ချက် ဖီလ်စတန်ကို သတ်ချင်တယ်။"
  
  ဟော့ခ်ရဲ့စိတ်ထဲမှာ တစ်စုံတစ်ခုက နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း လှုပ်ရှားနေတယ်။ အရိပ်တွေကို ဆုပ်ကိုင်ထားပြီး အလင်းရောင်ထဲကို မရောက်နိုင်တဲ့ တစ်စုံတစ်ခု။ ကြာမြင့်စွာက တိုးတိုးလေးပြောခဲ့တဲ့ စကားလား။ ကောလာဟလလား။ သတင်းစာထဲက သတင်းတစ်ပုဒ်လား။ အမျိုးသားအခန်းအကြောင်း ဟာသတစ်ပုဒ်လား။ ဘာလဲ။ သူ ဒါကို မခေါ်နိုင်ဘူး။ ဒါကြောင့် သူ မသိစိတ်ထဲမှာ သိမ်းထားဖို့ နောက်ကို တွန်းထုတ်လိုက်တယ်။ အဆင်သင့်ဖြစ်တဲ့အခါ ပေါ်လာလိမ့်မယ်။
  
  တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ သူက အလွန်ထင်ရှားတဲ့ စကားလုံးတွေကို ထုတ်ဖော်ပြောဆိုခဲ့ပါတယ်။ "မင်း သူ့ကို သေစေချင်တယ်၊ စီစီလ်။ ဒါပေမယ့် မင်းရဲ့အစိုးရ၊ အာဏာရှင်တွေက မသေစေချင်ဘူး။ သူတို့က သူ့ကို အသက်ရှင်စေချင်တယ်။ သူ့ကို ဖမ်းဆီးပြီး အင်္ဂလန်ကို ပြန်ပို့ပြီး ရုံးတင်စစ်ဆေးပြီး ကြိုးပေးသတ်စေချင်တယ်။ အဲဒါ မှန်တယ် မဟုတ်လား၊ စီစီလ်။"
  
  အော်ဘရီက ဟော့ခ်ရဲ့အကြည့်ကို တည့်တည့်ကြည့်တယ်။ "ဟုတ်တယ်၊ ဒေးဗစ်။ ဒါပဲ။ ဝန်ကြီးချုပ်-အရာအားလုံးက ဒီလောက်အထိ ဖြစ်ပျက်နေပြီ-က ဖီလ်စတန်ကို ဖြစ်နိုင်ရင် ဖမ်းဆီးပြီး အင်္ဂလန်ကို ခေါ်ဆောင်ပြီး ရုံးတင်စစ်ဆေးသင့်တယ်လို့ သဘောတူတယ်။ အဲဒါကို ကြာပြီလို့ ဆုံးဖြတ်ထားတယ်။ ကျွန်တော့်ကို တာဝန်ပေးခဲ့တယ်။ အခုချိန်ထိ ဖီလ်စတန် ရုရှားမှာ ဘေးကင်းစွာရှိနေတာကြောင့် ထိန်းချုပ်စရာ ဘာမှမရှိဘူး။ ဒါပေမယ့် အခုတော့ ဘုရားသခင်ကြောင့် သူ ထွက်သွားပါပြီ၊ ဒါမှမဟုတ် ကျွန်တော်တို့ထင်တာက သူ ထွက်သွားပါပြီ၊ ကျွန်တော် သူ့ကို လိုချင်တယ်။ ဘုရားသခင်၊ ဒေးဗစ်၊ ကျွန်တော် ဘယ်လိုလိုချင်လဲ!"
  
  "သေပြီလား?"
  
  "ဟုတ်တယ်။ သတ်ပစ်လိုက်ပြီ။ ဝန်ကြီးချုပ်၊ လွှတ်တော်၊ ကျွန်တော့်ရဲ့ အထက်လူကြီးတချို့တောင် ကျွန်တော်တို့လောက် ပရော်ဖက်ရှင်နယ် မဟုတ်ဘူး။ ဖီလ်စတန်လို ချော်လဲလွယ်တဲ့လူကို ဖမ်းပြီး အင်္ဂလန်ကို ပြန်ခေါ်လာဖို့ လွယ်တယ်လို့ သူတို့ထင်ကြတယ်။ ရှုပ်ထွေးမှုတွေ အများကြီးရှိလိမ့်မယ်၊ ချော်လဲဖို့ အခွင့်အလမ်းတွေ အများကြီးရှိလိမ့်မယ်၊ နောက်တစ်ခါ ထွက်ပြေးဖို့ အခွင့်အလမ်းတွေ အများကြီးရှိလိမ့်မယ်။ သူတစ်ယောက်တည်း မဟုတ်ဘူးဆိုတာ မင်းသိတယ်။ ရုရှားတွေက ရပ်ကြည့်နေပြီး သူ့ကိုဖမ်းပြီး အင်္ဂလန်ကို ပြန်ခေါ်လာမှာ မဟုတ်ဘူး။ သူတို့က သူ့ကို အရင်သတ်လိမ့်မယ်! သူက သူတို့အကြောင်း အရမ်းသိတယ်၊ သဘောတူညီချက်တစ်ခု ရအောင် ကြိုးစားလိမ့်မယ်၊ ပြီးတော့ သူတို့လည်း သိတယ်။ မဟုတ်ဘူး၊ ဒေးဗစ်။ ဒါက ရိုးရှင်းတဲ့ လုပ်ကြံမှုပဲ၊ မင်းပဲ ငါ အားကိုးနိုင်တဲ့ တစ်ဦးတည်းသောသူပဲ။"
  
  ဟော့ခ်က သူဂရုစိုက်လို့ထက် လေထုကို ကြည်လင်စေဖို့၊ အပြင်ကို ထုတ်ပစ်ဖို့ ပြောတာပါ။ သူက ပုဆိန်ကို ပစ်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ ဒီ ရှောင်လွှဲလို့မရတဲ့ အတွေး၊ သူ့စိတ်ထဲမှာ ပုန်းအောင်းနေတဲ့ ဒီအရိပ်က ဘာလို့ မပေါ်လာရမှာလဲ။ ဒါဟာ တကယ်ပဲ သူ့ကိုယ်သူ မြှုပ်နှံလိုက်ရလောက်အောင် ရှက်စရာကောင်းတဲ့ ကိစ္စလား။
  
  သူက "ငါဒါကိုသဘောတူရင် Cecil၊ ဒီကိစ္စက ငါတို့သုံးယောက်ကြားမှာပဲ ရှိနေရမယ်။ ငါက AXE ကိုသုံးပြီး တခြားတစ်ယောက်ရဲ့ညစ်ပတ်တဲ့အလုပ်ကို လုပ်ဖို့ အရိပ်အမြွက်တစ်ခုရရင်၊ ကွန်ဂရက်က ငါ့ခေါင်းကို ပန်းကန်ပြားထဲထည့်တောင်းလိမ့်မယ်၊ သူတို့သက်သေပြနိုင်ရင်တောင် ယူသွားလိမ့်မယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "မင်းလုပ်မှာလား ဒေးဗစ်။"
  
  ဟော့ခ်က သူ့သူငယ်ချင်းဟောင်းကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ "ကျွန်တော် တကယ်မသိသေးဘူး။ ဒါက ကျွန်တော့်အတွက် ဘာဖြစ်မလဲ။ AXE အတွက်လား။ ဒီလိုကိစ္စမျိုးအတွက် ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အခကြေးငွေက အရမ်းမြင့်တယ် စီစီလ်။ ဝန်ဆောင်မှုအတွက် အရမ်းမြင့်မားတဲ့ အခကြေးငွေ ဖြစ်လိမ့်မယ်-အရမ်းမြင့်မားတယ်။ မင်း နားလည်လား။"
  
  အော်ဘရီက ထပ်ပြီး မပျော်မရွှင်ဖြစ်နေပြန်တယ်။ မပျော်ပေမယ့် စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားတယ်။ "ငါနားလည်ပါတယ်။ ငါမျှော်လင့်ထားတာ၊ ဒေးဗစ်။ ငါက အပျော်တမ်းသမားမဟုတ်ဘူး။ ငါပေးဆပ်ဖို့ မျှော်လင့်ထားတယ်။"
  
  ဟော့ခ်က စားပွဲပေါ်က ဘူးထဲကနေ ဆေးပြင်းလိပ်အသစ်တစ်လိပ်ကို ထုတ်ယူလိုက်တယ်။ သူက အော်ဘရေးလ်ကို မကြည့်သေးဘူး။ AXE ရုံးချုပ်ကို နှစ်ရက်တစ်ကြိမ် သေချာစစ်ဆေးတဲ့ debug အဖွဲ့သားတွေက သူတို့ရဲ့အလုပ်ကို ကောင်းကောင်းလုပ်လိမ့်မယ်လို့ သူ စိတ်ရင်းမှန်နဲ့ မျှော်လင့်နေမိတယ်။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ အော်ဘရေးလ်က သူ့ရဲ့စည်းကမ်းချက်တွေနဲ့ ကိုက်ညီရင် ဟော့ခ်က တာဝန်ယူဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်လို့ပဲ။ MI6 ရဲ့ မကောင်းတဲ့အလုပ်ကို သူတို့အတွက် လုပ်ပေးပါ။ ဒါဟာ လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်မှုမစ်ရှင်တစ်ခု ဖြစ်လာမှာဖြစ်ပြီး အော်ဘရေးလ် ထင်ထားသလောက် မခက်ခဲလောက်ပါဘူး။ နစ်ကာတာအတွက်တော့ မဟုတ်ပါဘူး။ ဒါပေမယ့် အော်ဘရေးလ်က အဲဒီတန်ဖိုးကို ပေးဆပ်ရလိမ့်မယ်။
  
  "စီဆယ်" ဟော့ခ်က ညင်သာစွာပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်တော်တို့ သဘောတူညီချက်တစ်ခု လုပ်နိုင်လိမ့်မယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ခရင်မလင်မှာ ခင်ဗျားရှိတဲ့လူရဲ့ နာမည်ကို ကျွန်တော် လိုအပ်ပါတယ်။ သူ့ကို ဆက်သွယ်ဖို့ မကြိုးစားဘူးလို့ ကတိပေးပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် သူ့နာမည်ကို သိချင်ပါတယ်။ သူပို့တဲ့ အရာအားလုံးကို တန်းတူညီမျှ အပြည့်အဝ ခွဲဝေယူချင်ပါတယ်။ တစ်နည်းအားဖြင့် စီဆယ်၊ ခရင်မလင်မှာ ခင်ဗျားရဲ့လူဟာ ခရင်မလင်မှာ ကျွန်တော့်ရဲ့လူလည်း ဖြစ်လိမ့်မယ်။ ခင်ဗျား အဆင်ပြေရဲ့လား။"
  
  သူ့ထောင့်မှာ တယ်ရန့်စ်က လည်ပင်းညှစ်သံတစ်ခု လုပ်လိုက်တယ်။ သူ့ပိုက်ကို မျိုချလိုက်သလိုပဲ။
  
  ရုံးခန်းငယ်လေးက တိတ်ဆိတ်နေသည်။ Western Union နာရီက ကျားတစ်ကောင်လို တချက်ချက် မြည်နေသည်။ သိမ်းငှက်က စောင့်နေသည်။ Cecil Aubrey ဘာတွေကြုံတွေ့နေရလဲဆိုတာ သူသိသည်။
  
  ရာထူးမြင့်မားသော အေးဂျင့်တစ်ဦး၊ ကရင်မလင်၏ အမြင့်ဆုံးအသိုင်းအဝိုင်းတွင် မသိသောလူတစ်ဦးသည် ကမ္ဘာပေါ်ရှိ ရွှေနှင့် ကျောက်မျက်ရတနာအားလုံးထက် အဖိုးတန်သည်။
  
  ပလက်တီနမ်အားလုံး။ ယူရေနီယမ်အားလုံး။ ဒီလိုဆက်သွယ်မှုတစ်ခု ထူထောင်ဖို့၊ အကျိုးအမြတ်ရှိပြီး ထိုးဖောက်လို့မရအောင် ထိန်းသိမ်းဖို့ နှစ်ပေါင်းများစွာ ကြိုးစားအားထုတ်မှုနဲ့ ကံကောင်းမှုအားလုံး လိုအပ်ပါတယ်။ ပထမတစ်ချက်ကြည့်လိုက်ရင် အဲဒီလိုပါပဲ။ မဖြစ်နိုင်ပါဘူး။ ဒါပေမယ့် တစ်နေ့မှာတော့ ပြီးသွားပါပြီ။ ပန်ကော့ဗ်စကီ။ နောက်ဆုံးတော့ သူချော်လဲပြီး ပစ်သတ်ခံရတဲ့အထိပါပဲ။ အခု အော်ဘရီက MI6 မှာ ခရင်မလင်မှာ နောက်ထပ် ပန်ကော့ဗ်စကီတစ်ယောက် ရှိတယ်လို့ ပြောနေပြီး ဟော့ခ်က သူ့ကို ယုံကြည်သွားပါတယ်။ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တဲ့အတိုင်း ဟော့ခ်က အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု မသိဘူးဆိုတာ သိပါတယ်။ CIA က နှစ်ပေါင်းများစွာ ကြိုးစားခဲ့ပေမယ့် ဘယ်တုန်းကမှ အလုပ်မဖြစ်ခဲ့ပါဘူး။ ဟော့ခ်က စိတ်ရှည်ရှည်နဲ့ စောင့်နေခဲ့ပါတယ်။ ဒါက တကယ့်ကိစ္စပါ။ အော်ဘရီ သဘောတူလိမ့်မယ်လို့ သူ မယုံနိုင်ပါဘူး။
  
  အော်ဘရီ လည်ပင်းညှစ်မိတော့မလို ဖြစ်သွားတယ်၊ ဒါပေမယ့် သူ စကားလုံးတွေကို ထုတ်ပြောလိုက်မိတယ်။ "အိုကေ၊ ဒေးဗစ်။ သဘောတူညီချက်ပဲ။ မင်းက အရမ်းကောင်းတဲ့ သဘောတူညီချက်တစ်ခုပဲ။"
  
  တယ်ရန့်စ်သည် ဟော့ခ်အား ကြောက်ရွံ့ထိတ်လန့်မှုနှင့် သံသယဖြစ်စရာမလိုအောင် လေးစားမှုဖြင့် ကြည့်လိုက်သည်။ တယ်ရန့်စ်သည် အခြားစကော့တလန်လူမျိုးတစ်ဦးကို မြင်သောအခါ အနည်းဆုံး သွေးသားအရ မဟုတ်လျှင်ပင် စိတ်ဆန္ဒအရ သိသော စကော့တလန်လူမျိုးဖြစ်သည်။
  
  "ရစ်ချက် ဖီလ်စတန် သေဆုံးသွားပြီဆိုတဲ့ ငြင်းမရတဲ့ သက်သေအထောက်အထား ကျွန်တော့်မှာ ရှိရမယ်ဆိုတာကို မင်းနားလည်တယ်" ဟု အော်ဘရီက ပြောသည်။
  
  ဟော့ခ်ရဲ့ အပြုံးက ခြောက်ကပ်ကပ်။ "ငါထင်တာက အဲဒါ စီစဉ်လို့ရတယ်၊ စီဆယ်။ သူ့ကို တိုင်းမ်စ်ရင်ပြင်မှာ ငါသတ်နိုင်လိမ့်မယ်လို့ ငါမထင်ဘူး၊ အဲဒီကို ငါတို့ရောက်အောင် လုပ်နိုင်ရင်တောင်။ သူ့နားရွက်တွေကို သေသပ်စွာ ညှပ်ပြီး လန်ဒန်က မင်းရဲ့ရုံးခန်းကို ပို့လိုက်ရင်ကော။"
  
  "တကယ်ပြောတာပါ ဒေးဗစ်။"
  
  ဟော့ခ် ခေါင်းညိတ်ပြီး "ဓာတ်ပုံရိုက်မလား"
  
  "သူတို့ကောင်းရင်။ ဖြစ်နိုင်ရင် လက်ဗွေရာတွေကို ပိုကြိုက်တယ်။ အဲဒီလိုဆိုရင် လုံးဝသေချာပေါက်ရှိလိမ့်မယ်။"
  
  ဟော့ခ်က ထပ်ပြီး ခေါင်းညိတ်ပြတယ်။ နစ်ခ်ကာတာက ဒီလိုမျိုး အမှတ်တရပစ္စည်းတွေ အိမ်ယူလာတာ ဒါ ပထမဆုံးအကြိမ် မဟုတ်ဘူး။
  
  ဆီဆယ် အော်ဘရီက ထောင့်တစ်နေရာက တိတ်ဆိတ်နေတဲ့လူကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ "ကောင်းပြီ တယ်ရန့်စ်။ အခု မင်းတာဝန်ယူနိုင်ပြီ။ ငါတို့မှာ အခုချိန်ထိ ဘာတွေရှိလဲ၊ ဖီလ်စတန်က အဲဒီကို သွားနေတယ်လို့ ဘာကြောင့်ထင်လဲဆိုတာ ရှင်းပြပါ။"
  
  Hawke ကို သူက "Terence က MI5 ကပါ၊ ကျွန်တော်ပြောခဲ့သလိုပဲ၊ သူက ဒီဘေဂျင်း-ကရင်မလင်ပြဿနာရဲ့ အပေါ်ယံရှုထောင့်တွေကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းနေတာပါ။ ကျွန်တော်တို့က ဒါဟာ ပိုကြီးတဲ့အရာတစ်ခုအတွက် ဖုံးကွယ်မှုတစ်ခုလို့ ထင်လို့ အပေါ်ယံလို့ ကျွန်တော်ပြောတာ။ Terence..."
  
  စကော့တလန်လူမျိုးက သူ့ရဲ့ကြီးမားတဲ့ အညိုရောင်သွားတွေကြားကနေ သူ့ပိုက်ကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ "မစ္စတာ အော်ဘရီ ပြောသလိုပဲ။ လောလောဆယ်မှာ ကျွန်တော်တို့မှာ အချက်အလက် အနည်းငယ်သာ ရှိပေမယ့် ရုရှားတွေက ဖီလ်စတန်ကို တရုတ်တွေ ဂျပန်တစ်ဝှမ်းမှာ ကြီးမားတဲ့ ဖျက်ဆီးရေး လှုပ်ရှားမှုတစ်ခုကို စီစဉ်ဖို့ စေလွှတ်နေတယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ သေချာပါတယ်။ အထူးသဖြင့် တိုကျိုမှာပေါ့။ အဲဒီမှာ သူတို့က မကြာသေးခင်က နယူးယောက်မှာ လုပ်ခဲ့သလိုပဲ လျှပ်စစ်ဓာတ်အား ပြတ်တောက်မှုကြီးတစ်ခု ဖြစ်အောင် စီစဉ်နေကြတယ်။ ချီကွန်တွေက အင်အားကြီးတဲ့ အင်အားစုအဖြစ် ကစားပြီး ဂျပန်က အရာအားလုံးကို ရပ်တန့်ဖို့ ဒါမှမဟုတ် မီးရှို့ဖို့ စီစဉ်ထားတယ်။ အများအားဖြင့်ပေါ့။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်။ ကျွန်တော်တို့ ကြားခဲ့ရတဲ့ ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ကတော့ ဘေဂျင်းက ဖီလ်စတန်ကို 'အလုပ် ဒါမှမဟုတ် သဘောတူညီချက်' တစ်ခုမှာ ဦးဆောင်ဖို့ အတင်းအကျပ် တောင်းဆိုနေတယ်။ အဲဒါကြောင့် သူ ရုရှားကနေ ထွက်သွားရတာ..."
  
  Cecil Aubrey ဝင်ရောက်စွက်ဖက်ခဲ့သည်။ "နောက်ထပ်ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ရှိပါသေးတယ်-မော်စကိုက Philston ဟာ ကျရှုံးမှုကိုကာကွယ်ဖို့ ဖျက်ဆီးမှုအတွက် တာဝန်ရှိတယ်လို့ အခိုင်အမာပြောဆိုနေပါတယ်။ သူတို့ဟာ တရုတ်ရဲ့ထိရောက်မှုကို ယုံကြည်မှုသိပ်မရှိပါဘူး။ ဒါကြောင့် Philston ဟာ သူ့လည်ပင်းကိုစွန့်ပြီး ထွက်သွားရမယ့် နောက်ထပ်အကြောင်းရင်းတစ်ခုပါပဲ။"
  
  ဟော့ခ်က လူတစ်ယောက်ပြီးတစ်ယောက်ကို ကြည့်လိုက်ပြီး "တစ်ခုခုက မင်းဒါတွေကို မဝယ်ဘူးလို့ ပြောနေတယ်"
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု Aubrey က ပြောသည်။ "ကျွန်မတို့ အဲဒီလို မလုပ်ပါဘူး။ အနည်းဆုံးတော့ ကျွန်မ မသိဘူး။ ဒီအလုပ်က Filston အတွက် လုံလောက်အောင် မကြီးဘူး! ဖျက်ဆီးရေး၊ ဟုတ်တယ်။ တိုကျိုကို မီးရှို့တာနဲ့ အဲဒါတွေအားလုံးက ကြီးမားတဲ့ သက်ရောက်မှုရှိပြီး Chicom မိသားစုအတွက် အကျိုးအမြတ်တစ်ခု ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။ ကျွန်မ သဘောတူတယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒါက Filston ရဲ့ အလုပ်လမ်းကြောင်း မဟုတ်ပါဘူး။ သူ့ကို ရုရှားကနေ ဆွဲထုတ်ဖို့ လုံလောက်အောင် မကြီးဘူး၊ အရေးမကြီးဘူး-Richard Filston အကြောင်း လူအနည်းငယ်သာ သိတဲ့ အရာတွေကို ကျွန်မ သိတယ်။ ကျွန်မ သူ့ကို သိတယ်။ သူ အထွတ်အထိပ်ရောက်တုန်းက MI6 မှာ သူနဲ့ အလုပ်လုပ်ခဲ့တာကို မှတ်မိလား။ အဲဒီတုန်းက ကျွန်မက လက်ထောက်တစ်ယောက်ပဲ ရှိသေးတယ် ဒါပေမယ့် အဲဒီကောင်အကြောင်း ဘာမှ မမေ့ဘူး။ သူက လူသတ်သမားပဲ! ကျွမ်းကျင်သူပဲ။"
  
  "ကျိန်စာတိုက်လိုက်စမ်း" ဟု ဟော့ခ်က ပြောသည်။ "နေထိုင်ပြီး သင်ယူပါ။ ငါဒါကို မသိခဲ့ဘူး။ ဖီးလ်စတန်ကို သာမန်သူလျှိုတစ်ယောက်လို့ ငါအမြဲထင်ခဲ့တယ်။ ကျိန်စာတိုက်လိုက်ရင် ထိရောက်ပြီး အသက်အန္တရာယ်ရှိပေမယ့် အစင်းကြောင်းဘောင်းဘီဝတ်ထားတယ်။"
  
  "လုံးဝမဟုတ်ပါဘူး" ဟု အော်ဘရီက ခက်ထန်စွာပြောသည်။ "သူဟာ လုပ်ကြံမှုတွေ အများကြီး စီစဉ်ခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ ကောင်းကောင်းလည်း လုပ်ဆောင်ခဲ့တယ်။ အဲဒါကြောင့် သူ ရုရှားကနေ နောက်ဆုံး ထွက်သွားမယ်ဆိုရင် ဖျက်ဆီးမှုထက် ပိုအရေးကြီးတဲ့ တစ်ခုခုအတွက် ဖြစ်မယ်လို့ ကျွန်တော် ယုံကြည်တယ်။ ကြီးမားတဲ့ ဖျက်ဆီးမှုတောင်မှပေါ့။ ကျွန်တော်မှာ ခံစားချက်ရှိတယ် ဒေးဗစ်၊ အဲဒါ ဘာကိုဆိုလိုမှန်း မင်းသိသင့်တယ်။ မင်းက ဒီလုပ်ငန်းမှာ ကျွန်တော့်ထက် ပိုကြာအောင် လုပ်ခဲ့တာ။"
  
  ဆီဆယ် အော်ဘရီက သူ့ထိုင်ခုံဆီ လျှောက်သွားပြီး ထိုင်ခုံပေါ် ဝင်ထိုင်လိုက်တယ်။ "ဆက်ပြောပါဦး တယ်ရန့်စ်။ မင်းရဲ့ဘောလုံး။ ငါ ပါးစပ်ပိတ်ထားလိုက်မယ်။"
  
  တယ်ရန့်စ်က သူ့ပိုက်ကို ပြန်ဖြည့်လိုက်တယ်။ ဟော့ခ် စိတ်သက်သာရာရသွားပေမယ့် မီးမညှိဘူး။ တယ်ရန့်စ်က "ကိစ္စက ချီကွမ်တွေက သူတို့ရဲ့ မကောင်းတဲ့အလုပ်တွေအားလုံးကို မလုပ်ခဲ့ကြဘူးဗျာ။ တကယ်တော့ သိပ်မလုပ်ကြဘူး။ သူတို့က စီစဉ်တာလုပ်ကြတယ်၊ ဒါပေမယ့် တခြားသူတွေကို တကယ့် မကောင်းတဲ့၊ သွေးထွက်သံယိုတဲ့အလုပ်ကို လုပ်ခိုင်းကြတယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ သူတို့က အကြမ်းဖက်မှုကို သုံးကြတယ်" လို့ ပြောတယ်။
  
  ဟော့ခ်က ဇဝေဇဝါဖြစ်နေပုံရတယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ တယ်ရန့်စ်က ခဏလောက်ရပ်ပြီး မျက်မှောင်ကြုတ်ကာ ဆက်ပြောလိုက်တယ်။ "အီးတာလူမျိုးတွေအကြောင်း ခင်ဗျားသိလား။ တချို့က သူတို့ကို ဘူရာကူမင်လို့ခေါ်တယ်။ သူတို့က ဂျပန်မှာ အနိမ့်ဆုံးလူတန်းစား၊ မထိရသူတွေ။ နှင်ထုတ်ခံရသူတွေ။ သူတို့ထဲက နှစ်သန်းကျော်ရှိတယ်၊ ဂျပန်အစိုးရက သူတို့ကို ဆင်းရဲသားရပ်ကွက်တွေမှာထားပြီး ခရီးသွားတွေဆီကနေ ဝှက်ထားတယ်ဆိုတာ ဂျပန်လူမျိုးတွေတောင် သိတဲ့သူ အရမ်းနည်းတယ်။ ကိစ္စက အစိုးရက ပြဿနာကို လျစ်လျူရှုဖို့ ကြိုးစားနေတာ။ တရားဝင်မူဝါဒက ဖူရီ-နွိုင်း - မထိနဲ့။ အီးတာလူမျိုး အများစုဟာ အစိုးရရဲ့ အကူအညီကို ရယူနေကြတယ်။ ဒါဟာ ပြင်းထန်တဲ့ ပြဿနာတစ်ခုပဲ။
  
  အခြေခံအားဖြင့် တရုတ်တွေက ဒါကို အပြည့်အဝ အသုံးချနေကြတယ်။ ဒီလို မကျေမနပ်ဖြစ်နေတဲ့ လူနည်းစုက မကျေမနပ်ဖြစ်နေရင် မိုက်မဲရာကျလိမ့်မယ်။
  
  ဤအရာအားလုံးသည် Hawk အတွက် ရင်းနှီးပြီးသားဖြစ်သည်။ ဂက်တိုများသည် မကြာသေးမီက သတင်းများတွင် အများအပြားပါဝင်ခဲ့သည်။ ထို့အပြင် တစ်ဖွဲ့မဟုတ်တစ်ဖွဲ့မှ ကွန်မြူနစ်များသည် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုရှိ လူနည်းစုများကို အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိ အမြတ်ထုတ်ခဲ့ကြသည်။
  
  "ချီကွန်တွေအတွက် ပြီးပြည့်စုံတဲ့ အစီအစဉ်တစ်ခုပါပဲ" ဟု သူက ဝန်ခံခဲ့သည်။ "အထူးသဖြင့် ဖျက်ဆီးမှုတွေကို အဓိကရုဏ်းအသွင်နဲ့ လုပ်ဆောင်ခဲ့တာပါ။ ဒါဟာ ဂန္ထဝင်ပရိယာယ်တစ်ခုပါပဲ - ကွန်မြူနစ်တွေက ဒါကို စီစဉ်ပြီး ဒီအဖွဲ့ Eta ကို အပြစ်တင်ခွင့်ပေးလိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒါက ဂျပန်တွေ မဟုတ်ဘူးလား။ နိုင်ငံရဲ့ ကျန်ဒေသတွေလိုပဲလား။ ကျွန်တော်တို့လို အသားအရောင်ပြဿနာ မရှိဘူးဆိုရင်ပေါ့..."
  
  နောက်ဆုံးတွင် Cecil Aubrey သည် သူ၏ ပါးစပ်ကြီးကို မပိတ်နိုင်တော့ဘဲ ဝင်ဖြတ်လိုက်သည်။
  
  "သူတို့က ဂျပန်လူမျိုးတွေပါ။ တစ်ရာရာခိုင်နှုန်းပါ။ ဒေးဗစ်၊ ဒါက ရိုးရာလူတန်းစားခွဲခြားမှုရဲ့ကိစ္စပါ၊ ပြီးတော့ ကျွန်တော်တို့မှာ မနုဿဗေဒဆိုင်ရာ အတွေးလွဲဖို့ အချိန်မရှိပါဘူး။ ဒါပေမယ့် အီတိုတွေက ဂျပန်လူမျိုးတွေဖြစ်ပြီး တခြားသူတွေလိုပဲ ရုပ်ရည်နဲ့ စကားပြောဆိုကြတယ်ဆိုတဲ့အချက်က သူတို့ကို ကူညီပေးပါတယ်။ ရှီကာမာက အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင်ပါပဲ။ အီတိုတွေက ဘယ်နေရာမဆို သွားလာနိုင်၊ ဘာမဆို လုပ်နိုင်ပါတယ်။ ပြဿနာမရှိပါဘူး။ အမေရိကန်မှာ မင်းပြောသလိုပဲ သူတို့ထဲက အတော်များများက 'အောင်မြင်' ကြပါတယ်။ အဓိကအချက်ကတော့ ကောင်းကောင်းစီစဉ်ထားတဲ့ တရုတ်အေးဂျင့်အနည်းငယ်က အီတိုအမြောက်အမြားကို ထိန်းချုပ်နိုင်ပြီး သူတို့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်ရည်ရွယ်ချက်တွေအတွက် အသုံးပြုနိုင်ပါတယ်။ ဖျက်ဆီးမှုနဲ့ လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်မှုတွေက အဓိကပါ။ အခု၊ ဒီကြီးမားတဲ့... "
  
  "ဟော့ခ် ဝင်ရောက်စွက်ဖက်လိုက်တယ်။ "ချီကွမ်တွေက အီတာကို ကြောက်ရွံ့ထိတ်လန့်မှုနဲ့ ထိန်းချုပ်ထားတယ်လို့ မင်းပြောနေတာလား"
  
  "ဟုတ်တယ်။ တခြားအရာတွေထဲမှာ သူတို့က စက်တစ်ခုကို သုံးကြတယ်။ ကိရိယာတစ်မျိုးမျိုး၊ ခုတ်ထစ်တစ်ထောင်သေခြင်းရဲ့ အဆင့်မြင့်ဗားရှင်း။ သွေးဗုဒ္ဓလို့ခေါ်တယ်။ သူတို့ကို မနာခံတဲ့ ဒါမှမဟုတ် သစ္စာဖောက်တဲ့ Eta တိုင်းကို စက်ထဲမှာ ထားလိုက်တယ်။ ပြီးတော့..."
  
  ဒါပေမယ့် ဒီတစ်ခါတော့ ဟော့ခ်က အဲဒါကို သိပ်အာရုံမစိုက်တော့ဘူး။ သူ့စိတ်ထဲ ချက်ချင်းပေါ်လာတာ။ အချိန်ကာလရဲ့ မြူခိုးတွေထဲကနေ။ ရစ်ချက် ဖီးလ်စတန်က မိန်းမဆန်တဲ့ ယောက်ျားတစ်ယောက်ပဲ။ အခုတော့ ဟော့ခ် သတိရသွားပြီ။ အဲဒီအချိန်တုန်းက အဲဒါကို လျှို့ဝှက်ထားခဲ့တယ်။
  
  ဖီးလ်စတန်သည် စီဆယ် အော်ဘရီ၏ ငယ်ရွယ်သောဇနီးကို သူ့ထံမှယူ၍ သူမကို စွန့်ပစ်ခဲ့သည်။ ရက်သတ္တပတ်အနည်းငယ်အကြာတွင် သူမသည် မိမိကိုယ်ကိုယ်သတ်သေခဲ့သည်။
  
  သူ့ရဲ့ သူငယ်ချင်းဟောင်း Cecil Aubrey က Hawk နဲ့ AXE ကိုသုံးပြီး ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အငြိုးအတေးတစ်ခုကို ဖြေရှင်းနေခဲ့တယ်။
  
  
  အခန်း ၃
  
  
  မနက်ခုနစ်နာရီကျော် မိနစ်အနည်းငယ်ရှိပြီ။ နစ်ကာတာက တစ်နာရီအလိုက မူရီရယ် မီလ်ဟော်လန်ရဲ့တိုက်ခန်းကနေ နို့ရောင်းသူနဲ့ သတင်းစာပို့သမားရဲ့ စပ်စုတဲ့အကြည့်တွေကို လျစ်လျူရှုပြီး မေဖလားဝါဟိုတယ်က သူ့အခန်းကို ပြန်မောင်းလာခဲ့တယ်။ သူ နည်းနည်းသက်သာလာပြီ။ သူနဲ့ မူရီရယ်က ဘရန်ဒီကို ပြောင်းသောက်ကြပြီး ချစ်တင်းနှောမှုတွေကြားမှာ - နောက်ဆုံးတော့ အိပ်ခန်းကို ပြောင်းသွားကြပြီ - သူ အတော်လေး သောက်ခဲ့တယ်။ နစ်က ဘယ်တုန်းကမှ အရက်သမားမဟုတ်ပဲ ဖယ်လ်စတက်ဖ်လို အစွမ်းရှိတယ်။ သူ့မှာ ဘယ်တုန်းကမှ အရက်နာကျတာမျိုး မရှိဘူး။ ဒါပေမယ့် အဲဒီမနက်မှာ သူ နည်းနည်းမူးနေတယ်။
  
  နောက်မှပြန်စဉ်းစားကြည့်ရင် ဒေါက်တာ မူရီရယ် မီလ်ဟော်လန်ကြောင့် သူစိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်မိသလိုပါပဲ။ ချောမောလှပတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ ကုတင်ပေါ်မှာ နတ်ဆိုးတစ်ကောင်လိုပါပဲ။ မနက်ခင်းအလင်းရောင်အောက်မှာ သူမကို တိုးတိုးလေးဟောက်ပြီး ထားခဲ့တာကလွဲလို့ သူပြန်လာမယ်ဆိုတာ သိနေပါတယ်။ နစ်ခ် နားမလည်နိုင်ပါဘူး။ သူမက သူ့ရဲ့ပုံစံမဟုတ်ဘူး! ဒါပေမယ့်... ဒါပေမယ့်...
  
  သူဟာ ဖြည်းဖြည်းချင်း၊ တွေးတောဆင်ခြင်ပြီး မုတ်ဆိတ်ရိတ်နေတုန်း၊ လိင်ကိစ္စမှာတင်မကဘဲ လိင်ကိစ္စမှာပါ ကျွမ်းကျင်သူ၊ ဉာဏ်ရည်ထက်မြက်ပြီး ရင့်ကျက်တဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်နဲ့ လက်ထပ်ရရင် ဘယ်လိုနေမလဲလို့ တွေးနေမိတယ်။ တံခါးခေါင်းလောင်း မြည်လာတယ်။ နစ်ခ်က ဝတ်ရုံတစ်ထည်တည်းကိုပဲ ဝတ်ထားတယ်။
  
  အိပ်ခန်းကိုဖြတ်ပြီး တံခါးဖွင့်ဖို့ ဖြတ်သွားရင်း ကုတင်ကြီးကို သူလှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ တကယ်တော့ Luger၊ Wilhelmina နဲ့ Hugo ဆိုတဲ့ မွေ့ယာဇစ်ထဲမှာ ဝှက်ထားတဲ့ stiletto ဖိနပ်တွေအကြောင်း သူတွေးမိတယ်။ သူတို့အနားယူနေတုန်းမှာ။ Nick က ဝါရှင်တန်တစ်ဝိုက်မှာ ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးတွေနဲ့ လျှောက်သွားရတာ မကြိုက်ဘူး။ Hawk ကလည်း သဘောမတူဘူး။ တစ်ခါတလေ Nick က အနီးကပ်ကြည့်ရင် အတော်လေးအားကောင်းတဲ့ .380 Beretta Cougar အသေးလေးကို ကိုင်ထားတတ်တယ်။ ပြီးခဲ့တဲ့ နှစ်ရက်လုံးလုံး သူ့ပခုံးစည်းပြင်နေတာကြောင့် သူ ဝတ်တောင်မဝတ်ခဲ့ဘူး။
  
  တံခါးခေါင်းလောင်းသံ ထပ်မြည်ပြန်သည်။ ဇွဲမလျှော့။ နစ်ခ် တွန့်ဆုတ်သွားပြီး Luger ဝှက်ထားသော ကုတင်ကို ကြည့်လိုက်ပြီး "ကျိန်ဆဲလိုက်စမ်း။ ပုံမှန် အင်္ဂါနေ့မှာ ရှစ်နာရီလား။ သူ့ကိုယ်သူ ဂရုစိုက်နိုင်တယ်၊ လုံခြုံရေးကြိုးလည်း ရှိတယ်၊ တံခါးကို ဘယ်လိုသွားရမလဲဆိုတာလည်း သိတယ်" ဟု တွေးလိုက်မိသည်။ Hawk သည် အထူး messenger မှတစ်ဆင့် သတင်းအချက်အလက်များစွာ ပေးပို့နေခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ အဘိုးကြီးက တစ်ခါတစ်ရံ ထိုသို့ လုပ်တတ်သည်။
  
  တွတ်တွတ် - တွတ်တွတ် - တွတ်တွတ်
  
  နစ်ခ်သည် နံရံနှင့်နီးသော ဘေးဘက်မှ တံခါးဆီသို့ ချဉ်းကပ်လာသည်။ တံခါးကို ပစ်ခတ်သူတိုင်း သူ့ကို သတိမထားမိကြပေ။
  
  တဝီဝီ - တဝီဝီ - တဝီဝီ - တဝီဝီ - တဝီဝီ
  
  "ကောင်းပြီ" ဟု သူက ရုတ်တရက် စိတ်တိုတိုဖြင့် အော်ပြောလိုက်သည်။ "ကောင်းပြီ။ ဘယ်သူလဲ"
  
  တိတ်ဆိတ်ခြင်း။
  
  ထို့နောက် "ကျိုတို မိန်းကလေးကင်းထောက်များ။ ကွတ်ကီးတွေကို ကြိုဝယ်ထားလား။"
  
  "ဘယ်သူလဲ?" သူ့ရဲ့ကြားနိုင်စွမ်းက အမြဲတမ်း စူးရှတယ်။ ဒါပေမယ့် သူကျိန်ဆိုနိုင်တယ်...
  
  "ဂျပန်က မိန်းကလေးကင်းထောက်တွေ။ ချယ်ရီပွင့်ပွဲတော်မှာ။ ကွတ်ကီးတွေဝယ်။ ကြိုဝယ်ထားတာလား။"
  
  နစ်ခ်ကာတာက ခေါင်းခါပြီး ရှင်းလိုက်သည်။ အိုကေ။ သူ ဘရန်ဒီတွေ အများကြီးသောက်ထားတာပဲ။ ဒါပေမယ့် သူကိုယ်တိုင် ကြည့်ရမယ်။ သံကြိုးကို သော့ခတ်ထားသည်။ သူက တံခါးကို အနည်းငယ်ဖွင့်ပြီး အကွာအဝေးကို ထိန်းကာ စင်္ကြံထဲသို့ သတိထား၍ ချောင်းကြည့်လိုက်သည်။ "မိန်းကလေးကင်းထောက်တွေလား?"
  
  "ဟုတ်တယ်။ အရမ်းကောင်းတဲ့ ကွတ်ကီးတွေ ဈေးလျှော့ပေးနေတယ်။ ဝယ်သေးလား။"
  
  သူမ ဦးညွှတ်လိုက်သည်။
  
  နောက်ထပ် သုံးယောက် ဦးညွှတ်ကြတယ်။ နစ်ခ်က ဦးညွှတ်တော့မလို့ပဲ။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူတို့က မိန်းကလေးစကောက်တွေလေ။ ဂျပန်မိန်းကလေးစကောက်တွေ။
  
  သူတို့လေးယောက်ရှိတယ်။ ပိုးထည်ပန်းချီကားထဲက ထွက်လာသလို လှပလွန်းတယ်။ ကျိုးနွံတယ်။ မိန်းကလေးကင်းထောက်ဝတ်စုံတွေဝတ်ထားပြီး ချောမွေ့တဲ့ အနက်ရောင်ခေါင်းပေါ်မှာ ရဲရင့်တဲ့ကြိုးတွေချည်ထားပြီး မီနီစကတ်နဲ့ ဒူးအထိမြင့်တဲ့ခြေအိတ်တွေဝတ်ထားတဲ့ ကိုယ်လုံးကိုယ်ပေါက်သေးသေးလေးတွေ။ တောက်ပပြီး စောင်းနေတဲ့မျက်လုံးလေးစုံက သူ့ကို စိတ်မရှည်စွာကြည့်နေတယ်။ သူ့ရှေ့မှာ ပြီးပြည့်စုံတဲ့သွားလေးစုံက အရှေ့တိုင်းရှေးဟောင်းစကားပုံတစ်ခုလို တောက်ပနေတယ်။ ငါတို့ရဲ့ကွတ်ကီးတွေကို ဝယ်ခဲ့။ သူတို့က အစက်အပြောက်ရှိတဲ့ ခွေးပေါက်လေးတွေလို ချစ်စရာကောင်းတယ်။
  
  နစ်ခ်ကာတာက ရယ်လိုက်သည်။ သူ့ကိုယ်သူ မထိန်းနိုင်တော့ပေ။ ဟော့ခ်ကို ဒီအကြောင်းပြောပြတဲ့အထိ စောင့်ပါ-ဒါမှမဟုတ် အဘိုးကြီးကို ပြောပြသင့်လား။ AXE မှာ ထိပ်တန်းလူ၊ Killmaster ကိုယ်တိုင်က အလွန်သတိထားပြီး ကွတ်ကီးရောင်းနေတဲ့ မိန်းကလေးကင်းထောက်အဖွဲ့ကို ရင်ဆိုင်ဖို့ တံခါးဝကို ဂရုတစိုက် ချဉ်းကပ်သွားသည်။ နစ်ခ်က ရယ်တာကို ရပ်ဖို့၊ မျက်နှာတည်တည်ထားဖို့ ရဲရင့်စွာ ကြိုးစားပေမယ့် အရမ်းရယ်လွန်းသွားတယ်။ သူ ထပ်ရယ်ပြန်သည်။
  
  စကားပြောသော မိန်းကလေး-တံခါးနှင့် အနီးဆုံးတွင် ရပ်နေပြီး၊ သူမမေးစေ့အောက်တွင် ကိုင်ထားသော deli အစားအစာဘူးများကို ကိုင်ဆောင်ထားကာ-သည် AXman ကို အံ့သြတကြီး စိုက်ကြည့်နေသည်။ ကွတ်ကီးဘူးများကို ကိုင်ဆောင်ထားသော ကျန်မိန်းကလေးသုံးယောက်လည်း ယဉ်ကျေးစွာ အံ့သြတကြီး ကြည့်နေကြသည်။
  
  မိန်းကလေးက "ကျွန်မတို့ နားမလည်ဘူး ခင်ဗျာ။ ကျွန်မတို့ ရယ်စရာတစ်ခုခု လုပ်နေတာလား။ တကယ်လို့ ရယ်စရာဆိုရင် ကျွန်မတို့ တစ်ယောက်တည်းပါ။ ကျွန်မတို့က နောက်ပြောင်ဖို့ ဒီကိုလာတာ မဟုတ်ပါဘူး - ဂျပန်ကို သွားတဲ့ ခရီးအတွက် ကွတ်ကီးတွေ လာရောင်းတာ။ ကြိုတင်ဝယ်ထားလိုက်ပါ။ ကျွန်မတို့ကို အရမ်းကူညီပေးပါ။ ကျွန်မတို့က ခင်ဗျားတို့ရဲ့ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုကို အရမ်းချစ်တယ်၊ ချယ်ရီပွဲတော်အတွက် ဒီမှာ ရှိနေခဲ့တာ၊ ဒါပေမယ့် အခု ကျွန်မတို့ နိုင်ငံကို ပြန်ရမှာမို့ နောင်တကြီးစွာနဲ့ပါ။ ခင်ဗျားက ကွတ်ကီးတွေ ဝယ်နေတာလား" လို့ မေးတယ်။
  
  သူက ထပ်ပြီး ရိုင်းရိုင်းစိုင်းစိုင်း လုပ်နေပြန်ပြီ။ မူရီရယ် မီလ်ဟော်လန်နဲ့ ဆက်ဆံခဲ့သလိုပဲ။ နစ်ခ်က သူ့ဝတ်ရုံလက်ရှည်နဲ့ မျက်လုံးတွေကို သုတ်ပြီး သူ့ဆွဲကြိုးကို ချွတ်လိုက်တယ်။ "မိန်းကလေးတို့၊ ငါတောင်းပန်ပါတယ်။ မင်းတို့ မဟုတ်ဘူး။ ငါပါ။ ဒါက ငါ့ရဲ့ ရူးသွပ်တဲ့ မနက်ခင်းတွေထဲက တစ်ခုပဲ။"
  
  သူက ဂျပန်စကားလုံးကို ရှာရင်း သူ့နဖူးကို လက်ညှိုးနဲ့ ပုတ်လိုက်တယ်။ "ကီချီဂါအီ။ ကျွန်တော်ပါ။ ကီချီဂါအီ!"
  
  မိန်းကလေးတွေက တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက်ကြည့်ပြီး သူ့ကိုပြန်ကြည့်ကြတယ်။ ဘယ်သူမှ စကားမပြောကြဘူး။ နစ်ခ်က တံခါးကိုတွန်းဖွင့်လိုက်တယ်။ "အဆင်ပြေပါတယ်၊ ကျွန်မကတိပေးတယ်။ ကျွန်မအန္တရာယ်မရှိပါဘူး။ ဝင်လာပါ။ ကွတ်ကီးတွေယူလာပါ။ အားလုံးကိုဝယ်ပေးမယ်။ ဘယ်လောက်ကျလဲ" သူက ဟော့ခ်ကို သေတ္တာတစ်ဒါဇင်ပေးတယ်။ အဘိုးကြီးကို စဉ်းစားခိုင်းလိုက်တယ်။
  
  "တစ်ဒေါ်လာတန် ဘူးလေး။"
  
  "ဈေးသက်သာတယ်။" သူတို့ဝင်လာတော့ သူနောက်ဆုတ်သွားပြီး ချယ်ရီပန်းရနံ့သင်းသင်းလေးကို ယူဆောင်လာတယ်။ သူတို့အသက် ၁၄ နှစ် ၁၅ နှစ်လောက်ပဲရှိမယ်ထင်တယ်။ ချစ်စရာလေး။ သူတို့အားလုံးက ဆယ်ကျော်သက်အရွယ်တွေအတွက် ကောင်းကောင်းကြီးထွားဖွံ့ဖြိုးပြီး ရင်သားသေးသေးလေးတွေနဲ့ တင်ပါးလေးတွေက အပြစ်အနာအဆာကင်းတဲ့ အစိမ်းရောင်ယူနီဖောင်းတွေအောက်မှာ ခုန်ပေါက်နေကြတယ်။ ကော်ဖီစားပွဲပေါ်မှာ ကွတ်ကီးတွေပုံနေတာကိုကြည့်ရင်း သူတို့ရဲ့စကတ်တွေက မိန်းကလေးကင်းထောက်တွေအတွက် နည်းနည်းသေးလွန်းတယ်လို့ သူထင်တယ်။ ဒါပေမယ့် ဂျပန်မှာတော့ ဖြစ်နိုင်တယ်...
  
  သူတို့က ချစ်စရာကောင်းတယ်။ စကားပြောသူလက်ထဲမှာ ရုတ်တရက်ပေါ်လာတဲ့ နမ်ဘူပစ္စတိုလေးလည်း အဲဒီလိုပဲ။ သူမက နစ်ကာတာရဲ့ ပြားချပ်ပြီး မာကျောတဲ့ဗိုက်ကို တည့်တည့်ချိန်လိုက်တယ်။
  
  "လက်တွေကို မြှောက်ထားပါ။ ငြိမ်ငြိမ်လေးရပ်ပါ။ ငါ မင်းကို ထိခိုက်စေချင်တာ မဟုတ်ဘူး။ ကာတို - တံခါး!"
  
  မိန်းကလေးတစ်ယောက်က နစ်ခ်ကို ဝေးဝေးမှာ ပတ်ပြီး လှည့်ပတ်နေတယ်။ တံခါးက တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ် ပိတ်သွားပြီး သော့ခလောက်က တဒိတ်ဒိတ်မြည်ကာ လုံခြုံရေးခလုတ်က အပေါက်ထဲ လျှောကျသွားခဲ့တယ်။
  
  "အင်း၊ သူတကယ်ကို လှည့်စားခံလိုက်ရတာပဲ" လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်။ အံ့သြသွားတယ်။ သူ့ရဲ့ ပရော်ဖက်ရှင်နယ် လေးစားမှုက စစ်မှန်တယ်။ ဒါက အလွန်ကျွမ်းကျင်တဲ့ အလုပ်ပဲ။
  
  "မာတို - ကုလားကာတွေအားလုံးကို ပိတ်လိုက်။ ဆာတို - တိုက်ခန်းတစ်ခုလုံးကို ရှာစမ်း။ အထူးသဖြင့် အိပ်ခန်းကို။ သူ့မှာ ဒီမှာ အမျိုးသမီးတစ်ယောက် ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်။"
  
  "ဒီမနက်တော့ မဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ဒါပေမယ့် ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် ချီးကျူးပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။"
  
  နမ်ဘူက သူ့ကို မျက်စိတစ်ဖက်မှိတ်ပြလိုက်တယ်။ မကောင်းတဲ့မျက်လုံးနဲ့ ကြည့်နေသလိုပဲ။ "ထိုင်ပါ" လို့ ခေါင်းဆောင်က အေးစက်စက်ပြောလိုက်တယ်။ "စကားပြောဖို့ အမိန့်ပေးတဲ့အထိ ထိုင်ပြီး ငြိမ်နေပါ။ ပြီးတော့ ဘာလှည့်စားမှုမှ မလုပ်ပါနဲ့ မစ္စတာနစ်ကာတာ။ ခင်ဗျားအကြောင်း ကျွန်တော်အကုန်သိပါတယ်။ ခင်ဗျားအကြောင်း အများကြီးသိပါတယ်။"
  
  နစ်ခ်က ညွှန်ပြထားတဲ့ ထိုင်ခုံဆီ လျှောက်သွားတယ်။ "မနက် ရှစ်နာရီမှာ Girl Scout ကွတ်ကီးတွေကို စားချင်စိတ် ပြင်းပြနေတာတောင်မှလား"
  
  "ငါ တိုးတိုးလေးပြောထားတယ်! ငါပြောတာကို နားထောင်ပြီးရင် မင်းကြိုက်သလောက် ပြောခွင့်ပေးမယ်"
  
  နစ်ခ်ထထိုင်လိုက်သည်။ သူ့ရင်ထဲမှာ "ဘန်ဇိုင်း!" လို့ တိုးတိုးလေးရေရွတ်လိုက်သည်။ သူ့ခြေထောက်ရှည်တွေကို ယှက်ထားပြီး သူ့ဝတ်ရုံက ပွင့်နေတာကို သတိထားမိကာ ကြယ်သီးတွေကို အမြန်တပ်လိုက်သည်။ သေနတ်ကိုင်ထားသော မိန်းကလေးက သတိထားမိပြီး မှိန်ဖျော့ဖျော့ပြုံးလိုက်သည်။ "ကျွန်မတို့မှာ ဟန်ဆောင်ပြီး ရှက်ရွံ့မှု မလိုအပ်ပါဘူး မစ္စတာကာတာ။ ကျွန်မတို့က မိန်းကလေးကင်းထောက်တွေ မဟုတ်ပါဘူး။"
  
  "ကျွန်တော် စကားပြောခွင့်ရရင် ကျွန်တော့်ကို နားလည်လာပြီလို့ ပြောမှာပဲ။"
  
  "တိတ်တိတ်နေ!"
  
  သူ ပါးစပ်ပိတ်လိုက်သည်။ အနီးဆုံးစခန်းရှိ စီးကရက်ဘူးနှင့် မီးခြစ်ဆီသို့ တွေးတောစွာ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။
  
  "မဟုတ်ဘူး!"
  
  သူ တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ် ကြည့်နေတယ်။ ဒါက အထိရောက်ဆုံး အဖွဲ့ငယ်လေးပဲ။ တံခါးကို ပြန်စစ်ဆေးပြီး ကုလားကာတွေ ဆွဲချလိုက်တယ်၊ အခန်းထဲမှာ အလင်းရောင်တွေ ပြည့်နှက်နေတယ်။ Kato ပြန်လာပြီး နောက်ဖေးတံခါး မရှိဘူးလို့ သတင်းပို့တယ်။ Nick က ခါးသီးစွာ တွေးလိုက်တယ်၊ အဲဒါက နောက်ထပ် လုံခြုံရေး ပေးသင့်တယ်လို့။ ကောင်းပြီ၊ သူ သူတို့အားလုံးကို အနိုင်ယူနိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် သူ အသက်ရှင်လျက် လွတ်မြောက်ခဲ့ရင် သူ့ရဲ့ အကြီးမားဆုံး ပြဿနာက လျှို့ဝှက်ထားဖို့ပဲ။ Nick Carter ကို Girl Scout အဖွဲ့တစ်ဖွဲ့က သူ့တိုက်ခန်းထဲမှာ ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့တယ်။
  
  အခုတော့ အရာအားလုံး တိတ်ဆိတ်သွားတယ်။ နမ်ဘူက မိန်းကလေးက နစ်ခ်ရဲ့ မျက်နှာချင်းဆိုင် ဆိုဖာပေါ်မှာ ထိုင်နေပြီး ကျန်တဲ့ သုံးယောက်က အနီးအနားမှာပဲ ထိုင်နေကြတယ်။ လူတိုင်းက သူ့ကို အလေးအနက်ထား ကြည့်နေကြတယ်။ ကျောင်းသူလေးယောက်။ ဒါက အရမ်းထူးဆန်းတဲ့ မီကာဒိုပဲ။
  
  နစ်ခ်က "လက်ဖက်ရည်သောက်မလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  သူမ မပြောခဲ့ဘူး
  
  သူက တိတ်ဆိတ်နေခဲ့ပြီး သူမက သူ့ကို မပစ်ခဲ့ပါဘူး။ သူမက ခြေထောက်တွေကို ယှက်ပြီး သူမရဲ့ မီနီစကတ်အောက်က ပန်းရောင် အတွင်းခံအနားကွပ်ကို ပေါ်လွင်စေပါတယ်။ သူမရဲ့ ခြေထောက်တွေ၊ သူမရဲ့ ခြေထောက်အားလုံး-အခု သူတကယ်သတိထားမိတဲ့အခါ-ကেই့ Girl Scouts တွေမှာ တွေ့ရလေ့ရှိတဲ့ ခြေထောက်တွေထက် နည်းနည်းပိုဖွံ့ဖြိုးပြီး အချိုးကျနေပါတယ်။ သူတို့ဟာလည်း အတော်လေး ပါးလွှာတဲ့ ဘရာစီယာတွေ ဝတ်ထားတယ်လို့ သူသံသယဝင်ခဲ့ပါတယ်။
  
  "ကျွန်မက တိုနာကာပါ" ဟု နမ်ဘူပစ္စတိုကိုင်ထားသော မိန်းကလေးက ပြောသည်။
  
  သူက အလေးအနက် ခေါင်းညိတ်ပြီး "ကျေနပ်ပါတယ်။"
  
  "ဒါနဲ့" သူမက တခြားသူတွေကို လက်ညှိုးထိုးပြီး "..."
  
  "ငါသိတယ်။ မာတို၊ ဆာတို နဲ့ ကာတို။ ချယ်ရီပွင့်စ ညီအစ်မတွေ။ တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ် မိန်းကလေးတို့။"
  
  သုံးယောက်စလုံး ပြုံးလိုက်ကြသည်။ ကာတိုက ရယ်လိုက်သည်။
  
  တိုနာကာ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ "ကျွန်တော်က နောက်ပြောင်ရတာ ကြိုက်တယ် မစ္စတာကာတာ။ ခင်ဗျား မနောက်စေချင်ဘူး။ ဒါက အရမ်းအရေးကြီးတဲ့ကိစ္စပဲ။"
  
  နစ်ခ် သိပါတယ်။ သူမ ပစ္စတိုလေးကို ကိုင်ထားပုံကို ကြည့်ခြင်းအားဖြင့် သူသိနိုင်ပါတယ်။ အကျွမ်းကျင်ဆုံးပါပဲ။ ဒါပေမယ့် သူ အချိန်လိုအပ်ပါတယ်။ တစ်ခါတလေ ဘာဒီနေ့ဂျ်မှာ အချိန်ရှိပါတယ်။ သူက ထောင့်တွေကို ရှာဖွေဖို့ ကြိုးစားခဲ့ပါတယ်။ သူတို့က ဘယ်သူတွေလဲ။ သူတို့ သူ့ဆီက ဘာကို လိုချင်တာလဲ။ သူ ဂျပန်ကို တစ်နှစ်ကျော် မရောက်ဖူးသေးဘဲ သူသိသလောက်တော့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ရှိနေပါတယ်။ ဒါဆို ဘာလဲ။ သူက ကွက်လပ်တွေကို ဆက်လက်ရေးဆွဲနေပါတယ်။
  
  "ငါသိတယ်" ဟု သူမက သူမကို ပြောသည်။ "ဒါက ပြင်းထန်တယ်ဆိုတာ ငါသိတယ်။ ငါ့ကို ယုံပါ၊ ငါသိတယ်။ သေခြင်းတရားကို ရင်ဆိုင်ရာမှာ ဒီလိုသတ္တိမျိုး ငါမှာရှိတယ်၊ ပြီးတော့..."
  
  တိုနာကာလို့ခေါ်တဲ့ မိန်းကလေးက တောကြောင်တစ်ကောင်လို တံတွေးထွေးလိုက်တယ်။ သူမရဲ့မျက်လုံးတွေက ကျဉ်းမြောင်းသွားပြီး ဆွဲဆောင်မှုလုံးဝမရှိတဲ့ပုံပေါက်နေတယ်။ သူမရဲ့နမ်ဘူကို သူ့ကို စွပ်စွဲတဲ့လက်ညှိုးလို ထိုးပြလိုက်တယ်။
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး တိတ်တိတ်နေပါ။ ကျွန်တော် ဒီကို နောက်ပြောင်ဖို့ လာတာ မဟုတ်ပါဘူး။"
  
  နစ်ခ် သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ သူ ထပ်ပြီး ကျရှုံးပြန်ပြီ။ ဘာတွေဖြစ်သွားတာလဲလို့ သူ တွေးနေမိသည်။
  
  တိုနာကာသည် သူမ၏ Girl Scout ဘလောက်စ်အင်္ကျီ၏ အိတ်ကပ်ထဲသို့ စမ်းမိသည်။ ၎င်းမှာ AXE မြင်နိုင်သည့်အရာကို ဖုံးကွယ်ထားခဲ့သည်။ ယခု သူမြင်နိုင်ပြီဖြစ်သည်- အလွန်ကောင်းမွန်စွာ ဖွံ့ဖြိုးနေသော ဘယ်ဘက်ရင်အုံတစ်ခု။
  
  သူမက ဒင်္ဂါးပြားလို အရာဝတ္ထုတစ်ခုကို သူ့ဘက် လှည့်လိုက်ပြီး "မစ္စတာ ကာတာ၊ ဒါကို မှတ်မိလား။"
  
  သူလုပ်ခဲ့တယ်။ ချက်ချင်းပဲ။ သူလုပ်ကိုလုပ်ရမယ်။ လန်ဒန်မှာ သူလုပ်ခဲ့တာ။ အရှေ့အဆုံးက လက်ဆောင်ပစ္စည်းဆိုင်တစ်ဆိုင်မှာ ကျွမ်းကျင်လုပ်သားတစ်ယောက်နဲ့ လုပ်ခဲ့တာ။ အရှေ့အဆုံးက လမ်းကြားလေးတစ်ခုမှာ သူ့အသက်ကို ကယ်တင်ခဲ့တဲ့လူကို ပေးခဲ့တယ်။ ကာတာဟာ Limehouse မှာ အဲဒီညမှာ သေလုမတတ်ဖြစ်ခဲ့ရတယ်။
  
  သူက လေးလံတဲ့ ဒင်္ဂါးပြားကို လက်ထဲမှာ မြှောက်လိုက်တယ်။ အဲဒါဟာ ရှေးဟောင်းငွေတစ်ဒေါ်လာလောက် အရွယ်အစားရှိတဲ့ ရွှေဖြစ်ပြီး ကျောက်စိမ်းပြားတွေ စီခြယ်ထားတယ်။ ကျောက်စိမ်းပြားက စာလုံးတွေအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားပြီး သေးငယ်တဲ့ အစိမ်းရောင် ပုဆိန်တစ်ချောင်းအောက်မှာ စာလိပ်တစ်ခု ဖြစ်လာတယ်။ ပုဆိန်တစ်ချောင်း။
  
  စာတွေမှာ ဒီလိုရေးထားတယ်- Esto Perpetua။ ထာဝရတည်တံ့ပါစေ။ ဒါဟာ သူ့ရဲ့ သူငယ်ချင်းဟောင်းနဲ့ ဂျူဒို-ကရာတေး ဆရာ Kunizo Matou နဲ့ သူ့ရဲ့ ခင်မင်ရင်းနှီးမှုပါ။ နစ်ခ်က ဆုတံဆိပ်ကို ကြည့်ရင်း မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ အချိန်အတော်ကြာပြီ။ Kunizo က ဂျပန်ကို ပြန်ရောက်တာကြာပြီ။ အခုတော့ သူ အဘိုးကြီးဖြစ်တော့မယ်။
  
  တိုနာကာက သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ နမ်ဘူလည်း အဲဒီလိုပဲ လုပ်လိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က ဒင်္ဂါးပြားကို ပစ်ချလိုက်ပြီး ဖမ်းလိုက်တယ်။ "ဒါကို ဘယ်ကရတာလဲ"
  
  "ငါ့အဖေက ဒါ ငါ့ကိုပေးခဲ့တာ"
  
  "ကူနီဇို မာတုက မင်းရဲ့အဖေလား"
  
  "ဟုတ်ကဲ့၊ မစ္စတာကာတာ။ သူက ခင်ဗျားအကြောင်း မကြာခဏပြောပါတယ်။ ငယ်စဉ်ကတည်းက ကြီးကျယ်ခမ်းနားတဲ့ နစ်ကာတာရဲ့နာမည်ကို ကြားဖူးပါတယ်။ အခု ကျွန်တော် ခင်ဗျားဆီ အကူအညီတောင်းဖို့ ရောက်လာတာပါ။ တစ်နည်းအားဖြင့် ကျွန်တော့်အဖေက အကူအညီတောင်းဖို့ စေလွှတ်တာပါ။ သူက ခင်ဗျားအပေါ် ယုံကြည်မှုနဲ့ ယုံကြည်စိတ်ချမှု အပြည့်ရှိပါတယ်။ ခင်ဗျားက ကျွန်တော်တို့ကို ကူညီလိမ့်မယ်လို့ သူယုံကြည်ပါတယ်။"
  
  ရုတ်တရက် သူ စီးကရက်တစ်လိပ် လိုအပ်လာတယ်။ သူ အရမ်းလိုအပ်နေတယ်။ မိန်းကလေးက သူ့ကို တစ်လိပ် မီးညှိခွင့်ပေးလိုက်တယ်။ ကျန်တဲ့ သုံးယောက်က အခု ဇီးကွက်တွေလို တည်ကြည်နေကြပြီး မျက်တောင်မခတ်တဲ့ မျက်လုံးမည်းတွေနဲ့ သူ့ကို ကြည့်နေကြတယ်။
  
  နစ်ခ်က "မင်းရဲ့အဖေကို ငါကျေးဇူးတစ်ခုတင်ရမယ်။ ငါတို့က သူငယ်ချင်းတွေပါ။ ငါကူညီမှာပေါ့လေ။ ငါတတ်နိုင်သမျှ လုပ်ပေးမယ်။ ဒါပေမယ့် ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။ ဘယ်တော့လဲ။ မင်းအဖေက အမေရိကန်မှာလား" လို့ မေးတယ်။
  
  "သူက ဂျပန်မှာ။ တိုကျိုမှာ။ သူက အသက်ကြီးပြီး နေမကောင်းဖြစ်နေတော့ အခုချက်ချင်း ခရီးသွားလို့ မရဘူး။ အဲဒါကြောင့် မင်း ငါတို့နဲ့ ချက်ချင်း လိုက်ခဲ့ရမယ်။"
  
  သူက မျက်လုံးတွေကို မှိတ်ပြီး မီးခိုးကို မှိတ်ပြီး သူ့စိတ်ထဲမှာ ဒီအရာရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို နားလည်အောင် ကြိုးစားနေတယ်။ အတိတ်က တစ္ဆေတွေက လမ်းမှားရောက်စေနိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် တာဝန်ကတော့ တာဝန်ပဲ။ သူ့အသက်ကို ကူနီဇို မာတိုကို ပေးဆပ်ရမယ်။ သူတတ်နိုင်သမျှ အရာအားလုံးကို လုပ်ရလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် အရင်ဆုံး...
  
  "ကောင်းပြီ၊ တိုနာကာ။ ဒါပေမယ့် တစ်ဆင့်ချင်းစီ လုပ်ကြရအောင်။ မင်းလုပ်နိုင်တဲ့ ပထမဆုံးအရာက သေနတ်ကို သိမ်းလိုက်ဖို့ပဲ။ မင်းက ကူနီဇိုရဲ့သမီးဆိုရင် မင်းဒါကို မလိုအပ်ဘူး..."
  
  သူမက သေနတ်ကို သူ့ဆီမှာ သိမ်းထားလိုက်တယ်။ "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်လို့ ထင်ပါတယ်၊ မစ္စတာကာတာ။ စောင့်ကြည့်ရမယ်။ ဂျပန်ကို လာပြီး အဖေ့ကို ကူညီမယ်ဆိုတဲ့ ကတိကို ရတဲ့အထိ ရွှေ့ဆိုင်းထားပါ့မယ်။ ပြီးတော့ ဂျပန်ကိုလည်း။"
  
  "ဒါပေမယ့် ငါပြောပြီးပြီ! ငါကူညီပါ့မယ်။ ဒါက တည်ကြည်တဲ့ကတိပါ။ အခု ရဲတွေနဲ့ ဓားပြတွေလို ဟန်ဆောင်နေတာ ရပ်လိုက်ရအောင်။ သေနတ်ကိုချထားပြီး မင်းအဖေနဲ့ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာတွေအားလုံး ငါ့ကိုပြောပြပါ။ ငါတတ်နိုင်သလောက် မြန်မြန်လုပ်။ ငါ..."
  
  သေနတ်က သူ့ဗိုက်ပေါ်မှာ ကျန်နေခဲ့တယ်။ တိုနာကာက ထပ်ပြီး ရုပ်ဆိုးသွားပြန်တယ်။ ပြီးတော့ အရမ်းစိတ်မရှည်ဘူး။
  
  "မစ္စတာကာတာ၊ ခင်ဗျား နားမလည်သေးဘူး။ အခု ဂျပန်ကို သွားတော့မယ်။ ဒီအချိန်လေးမှာပဲ-ဒါမှမဟုတ် အနည်းဆုံးတော့ မကြာခင်မှာပေါ့။ ကျွန်တော့်အဖေရဲ့ပြဿနာတွေက ချက်ချင်းဖြစ်လာလိမ့်မယ်။ ဆက်သွယ်ရေးလမ်းကြောင်းတွေ ဒါမှမဟုတ် အရာရှိတွေအနေနဲ့ အကူအညီအမျိုးမျိုးပေးဖို့ ဒါမှမဟုတ် လုပ်ဆောင်ရမယ့်အဆင့်တွေကို တိုင်ပင်ဆွေးနွေးဖို့ အချိန်မရှိဘူး။ ဒီကိစ္စတွေထဲက တစ်ခုခုကို ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်။ ကျွန်တော့်အဖေလည်း နားလည်ပါတယ်။ သူက ကျွန်တော့်နိုင်ငံရဲ့ လျှို့ဝှက်ဝန်ဆောင်မှုမှာ ကြာမြင့်စွာ လုပ်ကိုင်ခဲ့ပြီး ရှုပ်ထွေးတဲ့ လုပ်ငန်းစဉ်တွေက နေရာတိုင်းမှာ အတူတူပဲဆိုတာ သိပါတယ်။ အဲဒါကြောင့် သူက ကျွန်တော့်ကို ဆုတံဆိပ်ပေးပြီး ခင်ဗျားကို ရှာဖို့ ပြောပါတယ်။ ခင်ဗျားကို ချက်ချင်းလာဖို့ တောင်းဆိုဖို့ပါ။ ကျွန်တော် လိုက်လုပ်မှာပါ။"
  
  နမ်ဘူလေးက နစ်ကို ထပ်ပြီး မျက်စိတစ်ဖက်မှိတ်ပြလိုက်တယ်။ သူ စနောက်နေတာကို ငြီးငွေ့လာပြီ။ မကောင်းတာက သူမက တကယ်ပြောတာ။ သူမက စကားလုံးတိုင်းကို တကယ်ပြောတာ! အခုချက်ချင်း!
  
  နစ်ခ်မှာ အကြံတစ်ခုရှိတယ်။ သူနဲ့ ဟော့ခ်မှာ အသံတစ်ခုရှိတယ်။
  
  သူတို့တစ်ခါတစ်ရံသုံးတဲ့ ကုဒ်။ သူက အဘိုးကြီးကို သတိပေးနိုင်ကောင်း သတိပေးနိုင်လိမ့်မယ်။ ပြီးရင် ဂျပန်စကောက်တွေကို ထိန်းချုပ်ပြီး စကားပြော၊ စဉ်းစား၊ သူ့သူငယ်ချင်းကို ကူညီဖို့ စတင်လုပ်ဆောင်နိုင်လိမ့်မယ်။ နစ်ခ်က အသက်ပြင်းပြင်းရှူလိုက်တယ်။ သူက Hawk ကို ရူးသွပ်တဲ့ မိန်းကလေးစကောက်တွေ ဖမ်းမိသွားတယ်ဆိုတာ ဝန်ခံပြီး AXE မှာရှိတဲ့ သူ့တိုင်းပြည်သားတွေကို သူ့ကို ဒီအခြေအနေကနေ ကယ်ထုတ်ပေးဖို့ တောင်းဆိုဖို့ပဲ လိုတယ်။ သူတို့ မလုပ်နိုင်ဘူးလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ CIA ဒါမှမဟုတ် FBI လိုနိုင်တယ်။ ကြည်းတပ်၊ ရေတပ်နဲ့ ရေတပ်တွေ လိုနိုင်တယ်။ သူ မသိခဲ့ဘူး...
  
  သူက "အိုကေ၊ တိုနာကာ။ မင်းသဘောအတိုင်း လုပ်လိုက်။ အခုချက်ချင်း။ ငါ အဝတ်အစားဝတ်ပြီး ခရီးဆောင်အိတ်ကို ထုပ်ပိုးနိုင်တာနဲ့ ဖုန်းဆက်လိုက်။" လို့ ပြောတယ်။
  
  "ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ မရှိပါ။"
  
  သူမဆီကနေ သေနတ်ကို ပထမဆုံးအကြိမ် ယူဖို့ သူ စဉ်းစားမိတယ်။ ရယ်စရာကောင်းလာပြီ။ Killmaster က Girl Scout ဆီကနေ သေနတ်ကို ဘယ်လိုယူရမလဲဆိုတာ သိသင့်တယ်။ အဲဒါက ပြဿနာပဲ - သူမက Girl Scout မဟုတ်ဘူး။ သူတို့ထဲက ဘယ်သူမှ မဟုတ်ဘူး။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ အခု တခြားလူတွေအားလုံး၊ Kato၊ Sato နဲ့ Mato တို့က အဲဒီစကတ်အောက်ကို လက်လှမ်းပြီး Nambu ပစ္စတိုတွေကို ဆွဲထုတ်နေကြတယ်။ လူတိုင်းက Carter ကို ဇွတ်ထိုးပြီး ချိန်နေကြတယ်။
  
  "မိန်းကလေးတို့၊ မင်းတို့အဖွဲ့နာမည်က ဘာလဲ။ သေမင်းတမန်တွေလား။"
  
  တိုနာကာက သူ့သေနတ်ကို ချိန်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော့်အဖေက မစ္စတာကာတာ၊ မင်းမှာ လှည့်ကွက်တွေ အများကြီးရှိလိမ့်မယ်လို့ ပြောခဲ့တယ်။ မင်းကတိကို စောင့်ထိန်းမယ်၊ သူနဲ့ မင်းရဲ့ခင်မင်မှုကိုလည်း စောင့်ထိန်းမယ်လို့ သူယုံကြည်ပေမယ့် မင်းကြိုက်သလို လုပ်ဖို့ အတင်းအကျပ်ပြောလိမ့်မယ်လို့ သတိပေးခဲ့တယ်။ မဖြစ်နိုင်ဘူး။ ငါတို့ကြိုက်သလို လုပ်ရမယ်-လုံးဝလျှို့ဝှက်စွာပဲ။"
  
  "ဒါပေမယ့် ဖြစ်နိုင်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ကျွန်တော့်မှာ ကောင်းမွန်တဲ့ အဖွဲ့အစည်းတစ်ခု ရှိပါတယ်။ ကျွန်တော် လိုအပ်ရင် သူတို့ထဲက အတော်များများပေါ့။ ကူနီဇိုဟာ ခင်ဗျားရဲ့ လျှို့ဝှက်ဝန်ဆောင်မှုမှာ ပါဝင်နေတယ်ဆိုတာ ကျွန်တော် မသိခဲ့ဘူး-ကောင်းကောင်း ထိန်းသိမ်းထားတဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်တစ်ခုအတွက် ဂုဏ်ယူပါတယ်-ဒါပေမယ့် သူက အဖွဲ့အစည်းနဲ့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုရဲ့ တန်ဖိုးကို သေချာပေါက် သိရမယ်။ သူတို့က လူတစ်ထောင်ရဲ့ အလုပ်ကို လုပ်နိုင်တယ်-ပြီးတော့ လုံခြုံရေးကလည်း ပြဿနာ မရှိပါဘူး၊ ပြီးတော့-"
  
  သေနတ်က သူ့ကို ရပ်တန့်သွားစေတယ်။ "မစ္စတာ ကာတာ၊ ခင်ဗျားက အရမ်းစကားပြောကောင်းတယ်... ပြီးတော့ အရမ်းမှားတယ်။ ကျွန်တော့်အဖေက ဒီအရာအားလုံးကို သဘာဝအတိုင်း နားလည်တယ်၊ ဒါက သူ မလိုချင်တဲ့အရာပဲ။ ဒါမှမဟုတ် သူလိုအပ်တဲ့အရာပဲ။ ချန်နယ်တွေအတွက်ကတော့ - ခင်ဗျားက အမြဲတမ်း စောင့်ကြည့်ခံနေရတယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်လိုပဲ ခင်ဗျားသိပါတယ်၊ ခင်ဗျားရဲ့အဖွဲ့အစည်းလိုပဲ ပုံမှန်ဖြစ်နေရင်တောင်။ ဘယ်သူမှ မသိဘဲနဲ့ ခင်ဗျား ခြေလှမ်းတစ်လှမ်းတောင် မလှမ်းနိုင်ဘူး။ မဟုတ်ဘူး၊ မစ္စတာ ကာတာ။ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုတွေ မရှိဘူး။ တရားဝင်အကူအညီလည်း မရှိဘူး။ ဒါက တစ်ယောက်တည်းသော အလုပ်၊ မေးခွန်းတွေ အများကြီး မမေးဘဲ ကျွန်တော့်အဖေ ခိုင်းတာကို လုပ်ပေးမယ့် ယုံကြည်စိတ်ချရတဲ့ သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်ပါ။ ခင်ဗျားက လုပ်ရမယ့်အရာအတွက် ပြီးပြည့်စုံတဲ့လူပါ - ခင်ဗျားက ကျွန်တော့်အဖေကို ပေးဆပ်ရမယ့်သူပါ။ လော့ကတ်ကို ပြန်ရနိုင်မလား။"
  
  သူက သူမကို ဆုတံဆိပ် ပစ်ပေးလိုက်တယ်။ "ကောင်းပြီ" လို့ သူဝန်ခံလိုက်တယ်။ "မင်းတို့က စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားပုံရတယ်၊ သေနတ်တွေလည်း ရှိတယ်။ မင်းတို့အားလုံးမှာ သေနတ်တွေ ရှိတယ်။ ငါလည်း မင်းတို့နဲ့အတူ ဂျပန်ကို သွားမှာ။ အခုပဲ။ ငါ အရာအားလုံးကို ပစ်ချပြီး ထွက်သွားတော့မယ်။ ငါ ပျောက်သွားရင် နာရီပိုင်းအတွင်း ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှာ သတိပေးချက် ထုတ်ပြန်မယ်ဆိုတာ မင်း သဘောပေါက်လား"
  
  တိုနာကာက သူမကိုယ်သူမ သေးငယ်စွာ ပြုံးလိုက်မိသည်။ သူမပြုံးလိုက်တဲ့အခါ သူမ လှပနေမှန်း သူသတိထားမိလိုက်သည်။ "နောက်မှ ဒီကိစ္စကို ကျွန်တော်တို့ စိတ်ပူလိုက်ပါမယ် မစ္စတာကာတာ။"
  
  "ပတ်စ်ပို့တွေကော။ အကောက်ခွန်လား။"
  
  "ကိစ္စမရှိပါဘူး မစ္စတာကာတာ။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ နိုင်ငံကူးလက်မှတ်တွေက အစီအစဉ်တကျပါပဲ။ ခင်ဗျားမှာ နိုင်ငံကူးလက်မှတ်တွေ အများကြီးရှိမယ်လို့ ကျွန်တော် ယုံကြည်ပါတယ်" လို့ ကျွန်တော့်အဖေက အာမခံပါတယ်။ "ခင်ဗျားမှာ ရှိမှာပါ။ ခင်ဗျားမှာ သံတမန်နိုင်ငံကူးလက်မှတ် ရှိကောင်းရှိနိုင်ပါတယ်၊ အဲဒါဆိုရင် လုံလောက်ပါပြီ။ ကန့်ကွက်စရာ ရှိပါသလား။"
  
  "ခရီးသွားလား။ လက်မှတ်တွေနဲ့ ကြိုတင်မှာယူမှုတွေလိုမျိုးတွေ ရှိတယ်။"
  
  "အရာအားလုံးကို ဂရုစိုက်ပြီးပါပြီ မစ္စတာကာတာ။ အရာအားလုံး စီစဉ်ပြီးပါပြီ။ ကျွန်တော်တို့ နာရီအနည်းငယ်အတွင်း တိုကျိုကို ရောက်ပါမယ်။"
  
  သူ ယုံကြည်လာပြီ။ တကယ်ယုံကြည်သွားပြီ။ သူတို့မှာ မောလ်မှာ အာကာသယာဉ်တစ်စင်း စောင့်ကြိုနေလောက်ပြီ။ အိုး၊ အစ်ကို! ဟော့ခ်က ဒါကို သဘောကျမှာပဲ။ ကြီးမားတဲ့ မစ်ရှင်တစ်ခု လာတော့မယ် - နစ်ခ်က လက္ခဏာတွေကို သိနေတယ် - ဟော့ခ်က သူ့ကို ရင့်မှည့်တဲ့အထိ အသင့်ပြင်ထားတယ်၊ အခု ဒါကလည်း ဒါပဲ။ အမျိုးသမီး မူရီရယ် မီလ်ဟော်လန်ရဲ့ အသေးအဖွဲကိစ္စလည်း ရှိတယ်။ သူ ဒီည သူမနဲ့ ချိန်းထားတယ်။ ယောက်ျားတစ်ယောက် လုပ်နိုင်တာ အနည်းဆုံးတော့ ဖုန်းဆက်ပြီး...
  
  နစ်ခ်က တိုနာကာကို တောင်းပန်တဲ့အကြည့်နဲ့ ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဖုန်းတစ်ချက်ပဲလား? အဲဒီအမျိုးသမီးကိုလား? သူ့ကို မထစေချင်ဘူး"
  
  နမ်ဘူလေးဟာ ခေါင်းမာစွာပြောလိုက်တယ်။ "မဟုတ်ဘူး။"
  
  နစ်ခ် ကာတာ အနားယူ - သားစဉ်မြေးဆက် ဝန်ထမ်းအင်အား ပြည့်နေပြီ...
  
  တိုနာကာ မတ်တပ်ရပ်လိုက်သည်။ ကာတို၊ မာတို နှင့် ဆာတိုတို့ မတ်တပ်ရပ်လိုက်ကြသည်။ သေနတ်ငယ်များအားလုံးသည် နစ်ကာတာကို မျက်တောင်ခတ်လိုက်ကြသည်။
  
  "အခု ကျွန်တော်တို့ အိပ်ခန်းကို သွားကြမယ် မစ္စတာ ကာတာ" ဟု တိုနာကာက ပြောသည်။
  
  နစ်ခ် မျက်တောင်ခတ်လိုက်သည်။ "ဟမ်?"
  
  "အိပ်ခန်းကို ကျေးဇူးပြုပြီး လာခဲ့ပါ။ အခုချက်ချင်း!"
  
  နစ်ခ်ထရပ်ပြီး သူ့ဝတ်ရုံကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ်ဆွဲလိုက်တယ်။ "မင်းပြောသလိုပေါ့။"
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး လက်တွေကို မြှောက်ပေးပါ။"
  
  သူက အနောက်တိုင်းရဲ့ တောရိုင်းပုံစံကို နည်းနည်းငြီးငွေ့လာပြီ။ "ကြည့်စမ်း တိုနာကာ! ငါ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်နေတယ်။ ငါက မင်းအဖေရဲ့ သူငယ်ချင်းပါ၊ ငါတို့လုပ်နေကျပုံစံကို ငါမကြိုက်ရင်တောင် ငါကူညီပါ့မယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီရူးသွပ်မှုတွေအားလုံးကို ဖယ်ရှားလိုက်ရအောင်..."
  
  "လက်တွေမြှောက်ထား! လေထဲမှာ မြင့်မြင့်မြှောက်ထား! အိပ်ခန်းထဲကို ချီတက်သွား။"
  
  သူ လက်နှစ်ဖက်ကို လေထဲမြှောက်ပြီး ထွက်သွားခဲ့တယ်။ တိုနာကာက သူ့နောက်ကနေ အခန်းထဲကို လိုက်ဝင်သွားပြီး ပရော်ဖက်ရှင်နယ် အကွာအဝေးတစ်ခု ထားလိုက်တယ်။ ကာတို၊ မာတိုနဲ့ ဆာတိုတို့က သူ့နောက်ကနေ ဝင်သွားကြတယ်။
  
  သူက နောက်ထပ်ခေါင်းစဉ်တစ်ခုကို မြင်ယောင်ကြည့်ခဲ့တယ်- "ကာတာကို မိန်းကလေးကင်းထောက်တွေက မုဒိမ်းကျင့်တယ်..."
  
  တိုနာကာက သေနတ်ကို အိပ်ရာဘက်သို့ ရွှေ့လိုက်သည်။ "မစ္စတာကာတာ၊ ကုတင်ပေါ်မှာ လှဲအိပ်ပါ။ ဝတ်ရုံကို ချွတ်ပါ။ မျက်နှာကို မှောက်ပြီး လှဲပါ။"
  
  နစ်ခ်က ကြည့်နေတယ်။ မနေ့ကမှ ဟော့ခ်နဲ့ ပြောခဲ့တဲ့ စကားတွေကို ပြန်သတိရပြီး ထပ်ပြောလိုက်တယ်။ "နောက်နေတာပဲ ဖြစ်ရမယ်!"
  
  ဖြူဖျော့ဖျော့ သံပုရာရောင် မျက်နှာတွေမှာ အပြုံးမရှိဘူး။
  
  မျက်လုံးစောင်းထားသမျှသည် သူ့ကိုနှင့် သူ၏ကြီးမားသောခန္ဓာကိုယ်ကို အနီးကပ်ကြည့်နေကြသည်။
  
  "နောက်မနေပါနဲ့ မစ္စတာကာတာ။ ခုတင်ပေါ်မှာ။ အခုပဲ!" သူမရဲ့ လက်သေးသေးလေးထဲမှာ သေနတ်က လှုပ်ရှားသွားတယ်။ သူမရဲ့ ပစ်သတ်လက်ချောင်းက အဆစ်မှာ ဖြူဖွေးနေတယ်။ ဒီပျော်စရာဂိမ်းတွေထဲမှာ ပထမဆုံးအကြိမ်အဖြစ် နစ်ခ်က သူ့ကိုပြောတဲ့အတိုင်း တိတိကျကျမလုပ်ရင် သူ့ကို ပစ်မယ်ဆိုတာ သဘောပေါက်လိုက်တယ်။ ဟုတ်တယ်။
  
  သူဝတ်ရုံကို ပစ်ချလိုက်တယ်။ ကာတိုက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ မာတိုက မှောင်မည်းစွာပြုံးလိုက်တယ်။ ဆာတိုက ရယ်လိုက်တယ်။ တိုနာကာက သူတို့ကို စိုက်ကြည့်ပြီး သူတို့ အလုပ်ပြန်ဝင်ကြတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့ရဲ့ ပိန်ပိန်ပါးပါး ပေါင်နှစ်ရာလောက်ကို ခဏလောက် အပေါ်အောက် လျှောကျသွားတာနဲ့ သူမရဲ့ မှောင်မည်းတဲ့မျက်လုံးတွေထဲမှာ သဘောတူမှုတစ်ခု ပေါ်လာတယ်။ သူမက ခေါင်းညိတ်လိုက်တယ်။ "လှပတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ပဲ မစ္စတာကာတာ။ ကျွန်မအဖေပြောသလိုပဲ။ သူ မင်းကို ဘယ်လောက်သင်ပေးခဲ့လဲ၊ ဘယ်လိုပြင်ဆင်ပေးခဲ့လဲဆိုတာ သူကောင်းကောင်းမှတ်မိတယ်။ နောက်တစ်ခါတော့ ဖြစ်နိုင်တယ်၊ ဒါပေမယ့် အခုအရေးမကြီးတော့ဘူး။ အိပ်ရာပေါ်မှာ။ မျက်နှာကို မော့ထား။"
  
  နစ်ခ်ကာတာ ရှက်ရွံ့ပြီး စိတ်ရှုပ်ထွေးနေခဲ့တယ်။ သူဟာ လိမ်ညာသူမဟုတ်ပါဘူး၊ အထူးသဖြင့် သူ့ကိုယ်သူအပေါ် လိမ်ညာသူဖြစ်ပြီး သူဝန်ခံခဲ့တယ်။ မိန်းကလေးကင်းထောက်လေးယောက်ရဲ့ စူးရှတဲ့အကြည့်ကို အပြည့်အဝဖုံးကွယ်ထားရာမှာ သဘာဝမကျတဲ့၊ အနည်းငယ်တောင် ရိုင်းစိုင်းတဲ့ အရာတစ်ခုရှိတယ်။ ဘာမှမလွတ်သွားတဲ့ ပါးလွှာတဲ့မျက်လုံးလေးစုံ။
  
  သူကျေးဇူးတင်ရတဲ့တစ်ခုတည်းသောအရာက ဒါဟာ လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာအခြေအနေလုံးဝမဟုတ်သလို ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာတုံ့ပြန်မှုအန္တရာယ်လည်းမရှိပါဘူး။ သူ ရင်ထဲမှာတုန်သွားတယ်။ မျက်လုံးအားလုံးရှေ့မှာ တောင်ထိပ်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်းတက်သွားတာ။ တွေးတောင်မတွေးရဲစရာပဲ။ ဆာတို ရယ်မိမှာပဲ။
  
  နစ်ခ်က တိုနာကာကို စိုက်ကြည့်နေသည်။ သူမသည် သေနတ်ကို သူ၏ဗိုက်ပေါ်တွင် ကပ်ထားပြီး လုံးဝပေါ်လွင်နေပြီဖြစ်ကာ အပြုံးတစ်ခု၏အစတွင် သူမ၏နှုတ်ခမ်းများ တွန့်သွားသည်။ သူမ အောင်မြင်စွာ ခုခံနိုင်ခဲ့သည်။
  
  "ကျွန်တော့်ရဲ့ တစ်ခုတည်းသော နောင်တကတော့ ကျွန်တော့်နိုင်ငံအတွက် ဂုဏ်ထူးတစ်ခုပဲ ရှိတာပါပဲ" ဟု နစ်ကာတာက ပြောကြားခဲ့သည်။
  
  ကာတိုရဲ့ မျိုသိပ်ထားတဲ့ ပျော်ရွှင်မှု။ တိုနာကာက သူမကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ တိတ်ဆိတ်နေတယ်။ တိုနာကာက နစ်ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ "မစ္စတာ ကာတာ၊ မင်းက အရူးပဲ!"
  
  "စိတ်မပျက်ပါ"။
  
  သူ့ဘယ်ဘက်တင်ပါးအောက်က မွေ့ယာဇစ်ရဲ့ မာကျောတဲ့သတ္တုကို သူခံစားလိုက်ရတယ်။ အထဲမှာ Luger တစ်ကောင်ရှိတယ်၊ အဲဒီရွံရှာဖွယ်ကောင်းတဲ့ ပူပြင်းတဲ့တုတ်၊ ဖြတ်တောက်ထားတဲ့ ၉ မီလီမီတာ လူသတ်မှု။ ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်နဲ့လည်း။ ရေငတ်နေတဲ့ Hugo။ သေမင်းရဲ့အပ်ဖျား။ Nick သက်ပြင်းချပြီး မေ့သွားတယ်။ သူ သူတို့ကို ရောက်သွားနိုင်တယ်၊ ဒါဆို ဘာဖြစ်မလဲ။ ဒါဆို ဘာဖြစ်မလဲ။ ဂျပန်က မိန်းကလေးကင်းထောက်လေးယောက်ကို သတ်လိုက်။ ပြီးတော့ ဘာလို့ သူတို့ကို မိန်းကလေးကင်းထောက်တွေလို့ပဲ တွေးနေတာလဲ။ ယူနီဖောင်းတွေက အစစ်အမှန်ပဲ၊ ဒါပေမယ့် ဒါပဲ။ ဒါတွေက တိုကျို yo-yo အကယ်ဒမီက ရူးသွပ်သူလေးယောက်။ ပြီးတော့ သူက အလယ်မှာ။ ပြုံးပြီး ဒုက္ခခံ။
  
  တိုနာကာ ရောက်နေပြီ။ အလျင်စလို အမိန့်ပေးလိုက်တယ်။ "ကာတို - မီးဖိုချောင်ထဲမှာ ကြည့်စမ်း။ ဆာတို၊ အိမ်သာထဲမှာ။ မာတို - အာ၊ ဒါပဲ။ ဒီလည်စည်းတွေက အဆင်ပြေသွားလိမ့်မယ်။"
  
  မာတိုမှာ နစ်ခ်ရဲ့ အကောင်းဆုံးနဲ့ ဈေးအကြီးဆုံး လည်စည်းတွေ အများကြီးရှိပြီး တစ်ခါပဲဝတ်ဖူးတဲ့ ဆူလ်ကာလည်း ပါတယ်။ သူ ကန့်ကွက်တဲ့အနေနဲ့ ထထိုင်လိုက်တယ်။ "ဟေး! လည်စည်းသုံးရမယ်ဆိုရင် အဟောင်းတွေကိုပဲ သုံးပါ။ ကျွန်တော်..."
  
  တိုနာကာက သူ့နဖူးကို ပစ္စတိုနဲ့ မြန်မြန်ရိုက်လိုက်တယ်။ သူမက မြန်တယ်။ သူသေနတ်ကို မဆွဲနိုင်ခင်မှာပဲ သူမက အတွင်းအပြင်ကို ပြေးထွက်သွားတယ်။
  
  "လှဲအိပ်လိုက်" ဟု သူမက ခပ်ထန်ထန်ပြောသည်။ "တိတ်တိတ်နေ။ စကားမပြောတော့ဘူး။ ငါတို့အလုပ်ဆက်လုပ်ရမယ်။ အဓိပ္ပါယ်မရှိတာတွေ အရမ်းများနေပြီ - ငါတို့လေယာဉ် တစ်နာရီအတွင်း ထွက်တော့မယ်။"
  
  နစ်ခ်က ခေါင်းမော့ပြီး "မိုက်မဲမှုအကြောင်း ကျွန်တော် သဘောတူတယ်။ ကျွန်တော်..."
  
  နဖူးကို နောက်ထပ်ရိုက်ချက်တစ်ခု။ သူ့ကို အိပ်ရာတိုင်တွေမှာ ချည်နှောင်ထားတုန်း သူ စိတ်တိုတိုနဲ့ လဲလျောင်းနေတယ်။ သူတို့က ကြိုးတွေကို ချည်တဲ့နေရာမှာ အရမ်းတော်တယ်။ သူက အချိန်မရွေး ကြိုးတွေကို ဖြတ်နိုင်ပေမယ့် ဘာရည်ရွယ်ချက်နဲ့လဲ။ ဒါက ဒီရူးသွပ်တဲ့ကိစ္စတစ်ခုလုံးရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုပဲ - သူ့ကို ထိခိုက်အောင်လုပ်ဖို့ ပိုပိုပြီး တွန့်ဆုတ်နေတာကို သူ တွေ့ရှိနေရတယ်။ ပြီးတော့ သူက Goofyville ထဲမှာ အရမ်းနက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း ရှိနေပြီးသားဆိုတော့ သူတို့ဘာလုပ်နေလဲဆိုတာကို တကယ်သိချင်စိတ်ရှိတယ်။
  
  သူ့အုတ်ဂူကို ရိုက်ယူသွားချင်တဲ့ ဓာတ်ပုံတစ်ပုံပဲ။ နစ်ခ်ကာတာက သူ့ရင်ဘတ်ကို ချည်နှောင်ထားပြီး ကုတင်ပေါ်မှာ လဲလျောင်းနေတယ်၊ အရှေ့တိုင်းက မိန်းကလေးလေးယောက်ရဲ့ မှောင်မိုက်တဲ့အကြည့်တွေကို အဝတ်ဗလာနဲ့ ကြည့်နေမိတယ်။ သူအကြိုက်ဆုံး သီချင်းဟောင်းတစ်ပုဒ်က အပိုင်းအစလေးတစ်ခု သူ့စိတ်ထဲ ဖျတ်ခနဲ ပေါ်လာတယ်- သူတို့ ငါ့ကို ဘယ်တော့မှ မယုံဘူး။
  
  သူနောက်ထပ်မြင်လိုက်ရတာကို မယုံနိုင်လောက်အောင်ပါပဲ။ ငှက်မွှေးတွေ။ သူမရဲ့ မီနီစကတ်အောက်ကနေ ရှည်လျားတဲ့ အနီရောင်ငှက်မွှေးလေးခု ထွက်ပေါ်လာတယ်။
  
  တိုနာကာနဲ့ ကာတိုက ကုတင်တစ်ဖက်မှာ ထိုင်ပြီး မာတိုနဲ့ ဆာတိုက တစ်ဖက်မှာ ထိုင်ကြတယ်။ "သူတို့အားလုံး လုံလောက်အောင် နီးကပ်လာရင်" လို့ နစ်ခ်က တွေးလိုက်တယ်၊ "ဒီနှောင်ကြိုးတွေကို ငါဖြတ်ပစ်နိုင်တယ်၊ သူတို့ရဲ့ မိုက်မဲတဲ့ ခေါင်းလေးတွေကို ရိုက်ခွဲပြီး..."
  
  တိုနာကာက သူမရဲ့ဘောပင်ကိုချပြီး နောက်ဆုတ်လိုက်တဲ့အခါ သူမရဲ့နမ်ဘူက သူမရဲ့ပြားချပ်ချပ်ဝမ်းဗိုက်ဆီ ပြန်ရောက်သွားခဲ့တယ်။ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်ဆန်မှုကလည်း တစ်ဖန်ပြန်လည်တောက်ပလာတယ်။ သူမက ဆာတိုကို တိုတိုတုတ်တုတ်ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ "သူ့ကို တိတ်တိတ်နေ။"
  
  "ကဲ ဒီမှာကြည့်" ဟု နစ်ကာတာက ပြောသည်။ "ငါ... သရဲ... အွန်း... ဖမ်..." သန့်ရှင်းသော လက်ကိုင်ပုဝါတစ်ထည်နှင့် နောက်ထပ် လည်စည်းတစ်ထည်က အသုံးဝင်သည်။
  
  "စလိုက်တော့" တိုနာကာက ပြောသည်။ "ကာတို၊ သူ့ခြေထောက်တွေကို ကိုင်။ မာတို၊ သူ့ချိုင်းကြားတွေကို ကိုင်။ ဆာတို၊ သူ့လိင်အင်္ဂါတွေကို ကိုင်။"
  
  တိုနာကာ နောက်ထပ်ခြေလှမ်းအနည်းငယ် နောက်ဆုတ်ပြီး သေနတ်ကို နစ်ခ်ဆီ ချိန်လိုက်သည်။ သူမ ပြုံးလိုက်မိသည်။ "မစ္စတာကာတာ၊ ကျွန်မတို့ ဒီလိုလုပ်ရတာ အရမ်းစိတ်မကောင်းပါဘူး။ ဒါက မထိုက်တန်ပြီး ရယ်စရာကောင်းတယ်ဆိုတာ ကျွန်မသိပါတယ်။"
  
  နစ်ခ်က ပြင်းပြင်းထန်ထန် ခေါင်းညိတ်လိုက်သည်။ "ဟင်းး ...
  
  "မစ္စတာကာတာ၊ တောင့်ခံထားစမ်းပါ။ မကြာခင်မှာ ပြီးသွားမှာပါ။ ကျွန်တော်တို့ ခင်ဗျားကို ဆေးပေးလိုက်တော့မယ်။ ဒီဆေးရဲ့ ဂုဏ်သတ္တိတစ်ခုက ဒီဆေးကို ပေးတဲ့သူရဲ့ စိတ်ကို ထိန်းထားပေးပြီး မြှင့်တင်ပေးတာပါပဲ။ မစ္စတာကာတာ၊ ခင်ဗျား ပျော်ရွှင်စေချင်ပါတယ်။ ဂျပန်အထိ ရယ်မောစေချင်ပါတယ်။"
  
  ဒီရူးသွပ်မှုအတွက် နည်းလမ်းတစ်ခုရှိတယ်ဆိုတာ အစကတည်းက သူသိခဲ့တယ်။ နောက်ဆုံး အာရုံခံစားမှုပြောင်းလဲမှု
  
  သူခုခံခဲ့ရင် သူတို့ သူ့ကို ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် သတ်ပစ်ကြမှာပဲ။ ဒီတိုနာကာလူက ရူးလောက်အောင် လုပ်တာပဲ။ အခုတော့ ခုခံရမယ့် အခြေအနေ ရောက်နေပြီ။ အဲဒီ အမွေးတွေ! ဒါဟာ ရှေးခေတ် တရုတ်နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းမှုတစ်ခုဖြစ်ပြီး ဘယ်လောက်ထိရောက်တယ်ဆိုတာ သူဘယ်တုန်းကမှ သဘောမပေါက်ခဲ့ဘူး။ ကမ္ဘာပေါ်မှာ အချိုမြိန်ဆုံး ဝေဒနာပဲ။
  
  ဆာတိုက သူ့ရင်ဘတ်ပေါ်ကို ဘောပင်နဲ့ ညင်သာစွာ ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ် တုန်လှုပ်သွားတယ်။ မာတိုက သူ့ချိုင်းကြားကို အပြင်းအထန် ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ အိုးးးးး...
  
  ကာတိုက သူ့ခြေဖဝါးကို ရှည်လျားတဲ့ လေ့ကျင့်ထားတဲ့ ထိုးချက်တစ်ခု ပစ်ချလိုက်တယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ ခြေချောင်းတွေ ကွေးပြီး ကြွက်တက်လာတယ်။ သူ ဆက်ပြီး မခံနိုင်တော့ဘူး။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ဒီရူးသွပ်တဲ့ လေးယောက်တွဲ တီးဝိုင်းနဲ့ သူ လုံလောက်အောင် တီးခတ်ပြီးသွားပြီ။ ဘယ်အချိန်မဆို သူ လုပ်ရမှာပဲ - အားး ...
  
  သူမရဲ့အချိန်ကိုက်မှုက ပြီးပြည့်စုံတယ်။ သူမ တကယ့်အလုပ်ကို ရောက်အောင် လုံလောက်တဲ့အထိ သူ အာရုံပျံ့လွင့်နေခဲ့တယ်။ အပ်။ ရှည်လျားပြီး တောက်ပနေတဲ့ အပ်တစ်ချောင်း။ နစ်ခ်က မြင်ပေမယ့် မမြင်ရဘူး။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ အဲဒါက သူ့ရဲ့ ညာဘက်တင်ပါးရဲ့ ပျော့ပျောင်းတဲ့တစ်ရှူးထဲမှာ စိုက်ဝင်နေလို့ပဲ။
  
  အပ်က နက်သွားတယ်။ ပိုနက်သွားတယ်။ တိုနာကာက သူ့ကိုကြည့်ပြီး ပလပ်စတစ်ကို အဆုံးထိ ထိုးသွင်းလိုက်တယ်။ သူမ ပြုံးလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကျောကို ကုန်းပြီး ရယ်၊ ရယ်၊ ရယ်လိုက်တယ်။
  
  မူးယစ်ဆေးဝါးက သူ့ကို ချက်ချင်းဆိုသလို ပြင်းထန်စွာ ထိခိုက်စေပါတယ်။ သူ့သွေးကြောတွေက အဲဒီဆေးကို စုပ်ယူပြီး ဦးနှောက်နဲ့ မော်တာဗဟိုချက်တွေဆီ အလျင်အမြန် စီးဆင်းသွားပါတယ်။
  
  အခုတော့ သူ့ကို ကလိတာ ရပ်လိုက်ကြပြီ။ တိုနာကာ ပြုံးပြီး သူ့မျက်နှာကို ညင်သာစွာ ပုတ်ပေးလိုက်တယ်။ သူမက သေနတ်တိုလေးကို သိမ်းလိုက်တယ်။
  
  "ရှိပြီ" ဟု သူမက ပြောသည်။ "အခု ဘယ်လိုနေလဲ။ အားလုံး ပျော်ရွှင်ကြရဲ့လား"
  
  နစ်ခ်ကာတာက ပြုံးလိုက်သည်။ "အရင်ကထက် ပိုကောင်းလာတယ်။" သူရယ်လိုက်သည်... "မင်းတစ်ခုခုသိလား - ငါအရက်တစ်ခွက်လိုတယ်။ ဥပမာ၊ အရက်အများကြီးသောက်ချင်တယ်။ မိန်းကလေးတို့၊ ဘာပြောကြမလဲ။
  
  တိုနာကာက လက်ခုပ်တီးလိုက်သည်။ "သူမက ဘယ်လောက်တောင် နှိမ့်ချပြီး ချိုသာလိုက်လဲ" ဟု နစ်ခ်က တွေးလိုက်သည်။ ဘယ်လောက်တောင် ချိုသာလိုက်လဲ။ သူမကို ပျော်ရွှင်စေချင်သည်။ သူမ လိုချင်တာမှန်သမျှ - ဘာမဆို လုပ်ပေးလိမ့်မည်။
  
  "ဒါက အရမ်းပျော်စရာကောင်းလိမ့်မယ်လို့ ငါထင်တယ်" ဟု တိုနာကာက ပြောသည်။ "မိန်းကလေးတို့၊ မင်း အဲ့လိုမထင်ဘူးလား"
  
  ကာတို၊ ဆာတို နဲ့ မာတိုတို့က ဒါကောင်းလိမ့်မယ်လို့ ထင်ခဲ့ကြတယ်။ သူတို့ လက်ခုပ်တီးပြီး ရယ်မောလိုက်ကြပြီး အားလုံးက နစ်ခ်ကို နမ်းဖို့ အတင်းအကျပ် တောင်းဆိုခဲ့ကြတယ်။ ပြီးတော့ သူတို့ နောက်ဆုတ်သွားကြပြီး ရယ်မောလိုက်၊ ပြုံးလိုက်၊ စကားပြောလိုက် လုပ်ကြတယ်။ တိုနာကာက သူ့ကို မနမ်းခဲ့ဘူး။
  
  "မင်း အဝတ်အစားလဲလိုက်တော့နော် နစ်ခ်။ မြန်မြန်လုပ်။ ငါတို့ ဂျပန်ကိုသွားရမယ် မင်းသိတယ်မလား။"
  
  နစ်ခ်က သူ့ကို ကြိုးဖြည်ပေးနေတုန်း ထထိုင်လိုက်တယ်။ သူ ရယ်လိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်။ ငါ မေ့သွားတယ်။ ဂျပန်။ ဒါပေမယ့် တိုနာကာ၊ မင်း တကယ်သွားချင်တာ သေချာလား။ ဝါရှင်တန်မှာ ငါတို့ အများကြီး ပျော်ပျော်ပါးပါး နေလို့ရတယ်။"
  
  တိုနာကာ သူ့ဆီကို တည့်တည့်လျှောက်လာတယ်။ သူမက ကိုင်းညွှတ်ပြီး သူ့ကို နမ်းလိုက်တယ်၊ သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေကို သူ့နှုတ်ခမ်းပေါ် ကြာကြာဖိကပ်လိုက်တယ်။ သူမက သူ့ပါးကို ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ "ဟုတ်ပါတယ်၊ ငါ ဂျပန်ကို သွားချင်တယ် ချစ်လေး၊ မြန်မြန်သွား။ အဝတ်အစားဝတ်ပြီး ပစ္စည်းတွေထုပ်ပိုးဖို့ ငါတို့ကူညီပေးမယ်။ အားလုံးဘယ်မှာရှိလဲဆိုတာ ငါတို့ကို ပြောပြပါ"
  
  သူဟာ ကုတင်ပေါ်မှာ အဝတ်မပါဘဲထိုင်ပြီး သူတို့ ပြေးလွှားနေတာကို ကြည့်ရင်း ဘုရင်တစ်ပါးလို ခံစားလိုက်ရတယ်။ ဂျပန်က အရမ်းပျော်စရာကောင်းမှာပဲ။ ဒီလို အားလပ်ရက်ခရီးမျိုး သူမရခဲ့တာ အရမ်းကြာခဲ့ပြီ။ ဘာတာဝန်မှ မယူရဘူး။ လေလို လွတ်လပ်တယ်။ သူက Hawk ကို ပို့စကတ်တောင် ပို့ကောင်းပို့လိမ့်မယ်။ ဒါမှမဟုတ် မပို့ရဘူး။ Hawk နဲ့ ငရဲကို ရောက်စေ။
  
  တိုနာကာက ဗီရိုအံဆွဲကို လှန်လှောကြည့်လိုက်တယ်။ "ချစ်လေး နစ်၊ မင်းရဲ့ သံတမန်ပတ်စ်ပို့ ဘယ်မှာလဲ"
  
  "ဗီရိုထဲမှာ၊ ချစ်လေး၊ နော့စ်ရဲ့ ဦးထုပ်သေတ္တာရဲ့ အတွင်းအလွှာထဲမှာ။ မြန်မြန်လုပ်ကြစို့! ဂျပန်က စောင့်ကြိုနေတယ်။"
  
  ပြီးတော့ ရုတ်တရက် သူ အဲဒီအရက်ကို ထပ်သောက်ချင်လာတယ်။ သူ့ဘဝမှာ တစ်ခါမှ မလိုချင်ဖူးတဲ့ အရက်ထက် ပိုသောက်ချင်လာတယ်။ ခရီးဆောင်အိတ်ကို ထုပ်ပိုးနေတဲ့ ဆာတိုဆီကနေ အဖြူရောင် ဘောက်ဆာဘောင်းဘီတိုတစ်ထည်ကို ဆွဲယူပြီး ဧည့်ခန်းထဲ ဝင်သွားကာ သယ်ဆောင်ရလွယ်ကူတဲ့ ဘားကနေ ဝီစကီပုလင်းတစ်လုံးကို ဆွဲယူလိုက်တယ်။
  
  
  အခန်း ၄
  
  
  Hawk ဟာ အဆင့်မြင့်ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ခုအတွက် တိုင်ပင်ဆွေးနွေးဖို့ Nick ကို ဆက်သွယ်တာ အလွန်ရှားပါတယ်။ Killmaster ဟာ အဆင့်မြင့်ဆုံးဖြတ်ချက်တွေချဖို့ လစာမရခဲ့ပါဘူး။ သူ့ကို အဲဒီဆုံးဖြတ်ချက်တွေကို အကောင်အထည်ဖော်ဖို့ လစာပေးခဲ့ပါတယ်။ လိုအပ်တဲ့အခါ ကျားတစ်ကောင်ရဲ့ ပါးနပ်မှုနဲ့ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှုတွေနဲ့ လုပ်ဆောင်လေ့ရှိပါတယ်။ Hawk ဟာ Nick ရဲ့ အေးဂျင့်တစ်ယောက်အနေနဲ့ရော၊ လိုအပ်တဲ့အခါ လူသတ်သမားတစ်ယောက်အနေနဲ့ပါ စွမ်းရည်တွေကို လေးစားခဲ့ပါတယ်။ Carter ဟာ ဒီနေ့ခေတ်မှာ ကမ္ဘာပေါ်မှာ အကောင်းဆုံးပါပဲ။ ဆုံးဖြတ်ချက်တွေချမှတ်တဲ့နေရာ၊ ညွှန်ကြားချက်တွေဟာ ကျည်ဆန်တွေ၊ ဓားတွေ၊ အဆိပ်နဲ့ ကြိုးတွေအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားတဲ့ ခါးသီးတဲ့၊ မှောင်မိုက်တဲ့၊ သွေးထွက်သံယိုတဲ့၊ မကြာခဏ လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်တဲ့ ထောင့်မှာ တာဝန်ခံသူပါ။ ပြီးတော့ သေခြင်းတရားလည်း ဖြစ်ပါတယ်။
  
  ဟော့ဂ်ဟာ ညက အရမ်းဆိုးရွားခဲ့တယ်။ သူ အိပ်မပျော်ခဲ့ဘူး၊ ဒါက သူ့အတွက် အရမ်းထူးဆန်းတယ်။ မနက်သုံးနာရီမှာ သူ့ရဲ့ ပျင်းစရာကောင်းတဲ့ ဂျော့ချ်တောင်းဧည့်ခန်းထဲမှာ လှည့်လည်သွားလာနေပြီး ဒီဆုံးဖြတ်ချက်မှာ နစ်ခ်ကို ပါဝင်ပတ်သက်ခွင့်ရှိမရှိ တွေးနေမိတယ်။ တကယ်တော့ ဒါဟာ နစ်ခ်ရဲ့ ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုး မဟုတ်ပါဘူး။ ဟော့ဂ်ရဲ့ ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးပါ။ ဟော့ဂ်ဟာ AXE ရဲ့ အကြီးအကဲပါ။ ဟော့ဂ်ဟာ ဆုံးဖြတ်ချက်တွေချဖို့နဲ့ အမှားတွေရဲ့ ဒဏ်ကို ခံရဖို့အတွက် လစာနည်းပြီး ရခဲ့တယ်။ သူ့ပခုံးကို ကုန်းပြီး အသက်ခုနစ်ဆယ်ကျော်ရှိတဲ့ သူ့ရဲ့ပခုံးပေါ်မှာ ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးတွေ ရှိနေပြီး အဲဒီဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးတွေထဲက အချို့ကို တခြားသူတစ်ယောက်ဆီ လွှဲပြောင်းပေးဖို့ သူ့မှာ အခွင့်အရေး လုံးဝမရှိပါဘူး။
  
  Cecil Aubrey ရဲ့ ကစားပွဲကို ကစားမလား မကစားဘူးလားဆိုတာကို ဘာလို့ ရိုးရိုးရှင်းရှင်း မဆုံးဖြတ်တာလဲ။ ဝန်ခံရရင် ဒါဟာ မကောင်းတဲ့ ကစားပွဲတစ်ခုပါ၊ ဒါပေမယ့် Hawke က ပိုဆိုးတဲ့ ကစားပုံနဲ့ ကစားခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ အကျိုးအမြတ်ကလည်း နားမလည်နိုင်စရာပါပဲ - Kremlin မှာရှိတဲ့ အတွင်းလူတစ်ယောက်ပါ။ Hawke ဟာ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်အရ လောဘကြီးတဲ့သူပါ။ ပြီးတော့ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့သူလည်း ဖြစ်ပါတယ်။ အချိန်ကြာလာတာနဲ့အမျှ - အခု သူက အဝေးကနေ ဆက်လက်စဉ်းစားနေပေမယ့် - ဘယ်လိုပဲ ကုန်ကျစရိတ်ပဲရှိရှိ နည်းလမ်းကို သူရှာတွေ့လိမ့်မယ်ဆိုတာ သူ သဘောပေါက်လာတယ်။
  
  ကရင်မလင်လူကို အော်ဘရီဆီကနေ တဖြည်းဖြည်း အာရုံလွှဲဖို့။ ဒါပေမယ့် အဲဒါအားလုံးက အနာဂတ်မှာ။
  
  သူ့ဘဝမှာ ဘယ်သူ့ကိုမှ မသတ်ဖူးတဲ့ Nick Carter ကို ခေါ်လာပိုင်ခွင့်ရှိလား။ Nick Carter က တကယ့်လူသတ်မှုကို ကျူးလွန်ခဲ့တာလို့ ယူဆထားလို့ပါ။
  
  ဒါဟာ ရှုပ်ထွေးတဲ့ ကိုယ်ကျင့်တရားဆိုင်ရာ မေးခွန်းတစ်ခုပါ။ ချော်လဲလွယ်တဲ့ မေးခွန်းတစ်ခုပါ။ ရှုထောင့်ပေါင်း သန်းနဲ့ချီပြီး ရှိပြီး လူတစ်ယောက်ဟာ ကျိုးကြောင်းဆင်ခြင်ပြီး လိုချင်တဲ့ အဖြေတိုင်းကို ရှာတွေ့နိုင်ပါတယ်။
  
  ဒေးဗစ် ဟော့ခ်သည် ရှုပ်ထွေးသော ကိုယ်ကျင့်တရားဆိုင်ရာ မေးခွန်းများနှင့် မစိမ်းပါ။ နှစ်ပေါင်းလေးဆယ်ကြာအောင် သူသည် အသက်အန္တရာယ်ရှိသော တိုက်ပွဲတစ်ခုကို ဆင်နွှဲခဲ့ပြီး သူ့ကိုယ်သူနှင့် သူ့နိုင်ငံ၏ ရန်သူရာပေါင်းများစွာကို ချေမှုန်းခဲ့သည်။ ဟော့ခ်၏အမြင်တွင် ၎င်းတို့သည် တစ်ခုတည်းသာဖြစ်သည်။ သူ့ရန်သူများနှင့် သူ့နိုင်ငံ၏ ရန်သူများသည် တစ်ခုတည်းသာဖြစ်သည်။
  
  ပထမတစ်ချက်ကြည့်လိုက်ရင် ရိုးရှင်းတယ်လို့ ထင်ရတယ်။ Richard Filston သေသွားရင် သူနဲ့ အနောက်တိုင်းကမ္ဘာတစ်ခုလုံး ပိုလုံခြုံပြီး ပိုအိပ်ပျော်လိမ့်မယ်။ Filston ဟာ အကန့်အသတ်မရှိ ပျက်စီးမှုတွေ ဖြစ်စေခဲ့တဲ့ သစ္စာဖောက်တစ်ယောက်ပါ။ အဲဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး ငြင်းခုံစရာ မရှိပါဘူး။
  
  ဒါနဲ့ မနက်သုံးနာရီမှာ ဟော့ခ်ဟာ အရမ်းအားနည်းတဲ့ အရက်တစ်ခွက် ငှဲ့ပြီး အဲဒီအကြောင်း ငြင်းခုံခဲ့တယ်။
  
  အော်ဘရီသည် အမိန့်များကို ဆန့်ကျင်ခဲ့သည်။ သူသည် ဟော့ခ်၏ရုံးခန်းသို့ ဤအရာကို ဝန်ခံခဲ့သော်လည်း သူ့အမိန့်ကို မနာခံရခြင်းအတွက် ခိုင်လုံသောအကြောင်းပြချက်များကို ကိုးကားဖော်ပြခဲ့သည်။ သူ၏အထက်လူကြီးများက ဖီးလ်စတန်အား ဖမ်းဆီးပြီး ရုံးတင်စစ်ဆေးရန်နှင့် ကွပ်မျက်ရန် တောင်းဆိုခဲ့သည်။
  
  မြင်းရိုင်းတွေက သူ့ကို ဆွဲမခေါ်သွားပေမယ့် Cecil Aubrey က Philston က ကြိုးပေးသမားရဲ့ ကြိုးကို တစ်နည်းနည်းနဲ့ ဖြေပေးမှာကို စိုးရိမ်နေခဲ့တယ်။ Aubrey က သူ့ရဲ့ ကွယ်လွန်သွားတဲ့ ဇနီးငယ်အကြောင်းကို သူ့တာဝန်လိုပဲ တွေးနေခဲ့တယ်။ သစ္စာဖောက်ကို တရားရုံးမှာ အပြစ်ပေးမှာကို သူ ဂရုမစိုက်ခဲ့ဘူး။ Richard Philston ရဲ့ သေဆုံးမှုကိုပဲ အတိုဆုံး၊ အမြန်ဆုံးနဲ့ အရုပ်ဆိုးဆုံး နည်းလမ်းနဲ့ လိုချင်ခဲ့တယ်။ ဒါကို အောင်မြင်အောင် လုပ်ဆောင်ပြီး AXE ရဲ့ လက်စားချေမှုမှာ အကူအညီကို ရယူဖို့အတွက် Aubrey ဟာ သူ့နိုင်ငံရဲ့ အဖိုးတန်ဆုံး ပိုင်ဆိုင်မှုတွေထဲက တစ်ခုဖြစ်တဲ့ Kremlin မှာရှိတဲ့ မမျှော်လင့်ထားတဲ့ အရင်းအမြစ်တစ်ခုကို လွှဲပြောင်းပေးဖို့ ဆန္ဒရှိခဲ့တယ်။
  
  ဟော့ခ်သည် သူ့အရက်ကို တစ်ငုံသောက်ပြီး မှိန်ဖျော့နေသော ဝတ်ရုံကို လည်ပင်းတွင် စည်းလိုက်သည်။ ထိုဝတ်ရုံသည် တစ်နေ့တခြား ပိန်လာနေသည်။ သူသည် မီးလင်းဖိုပေါ်ရှိ ရှေးဟောင်းနာရီကို ကြည့်လိုက်မိသည်။ လေးနာရီထိုးတော့မည်။ ထိုနေ့ ရုံးသို့ မရောက်မီ ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ခု ချမည်ဟု သူ့ကိုယ်သူ ကတိပေးထားခဲ့သည်။ ဆီဆယ် အော်ဘရီလည်း ထိုသို့ပင် ကတိပေးခဲ့သည်။
  
  "Aubrey ပြောတာ တစ်ခုတော့ မှန်တယ်" ဟု Hawk က လမ်းလျှောက်ရင်း ဝန်ခံလိုက်သည်။ "AXE၊ Yankee တပ်ဖွဲ့တိုင်းလိုလိုက ဗြိတိသျှတွေထက် ဒီအလုပ်ကို ပိုကောင်းအောင် လုပ်နိုင်တယ်။ Filston က MI6 သုံးခဲ့တဲ့ ဒါမှမဟုတ် စိတ်ကူးခဲ့တဲ့ လှုပ်ရှားမှုတိုင်းနဲ့ ထောင်ချောက်တိုင်းကို သိလိမ့်မယ်။ AXE မှာ အခွင့်အရေး ရှိနိုင်တယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ သူတို့ Nick Carter ကို သုံးရင်ပေါ့။ Nick မလုပ်နိုင်ရင် ဒါ မဖြစ်နိုင်ဘူး။"
  
  သူက နစ်ခ်ကို တခြားတစ်ယောက်အပေါ် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ လက်စားချေဖို့ အသုံးချနိုင်ခဲ့လို့လား။ ပြဿနာက ပြေလည်သွားပုံမပေါ်သလို သူ့အလိုလိုလည်း ပြေလည်သွားပုံမပေါ်ဘူး။ ဟော့ခ် ခေါင်းအုံးတစ်လုံးကို နောက်ဆုံးတော့ ပြန်ရှာတွေ့တဲ့အခါမှာလည်း ပြဿနာက ရှိနေသေးတယ်။ သောက်စရာက နည်းနည်း အထောက်အကူဖြစ်စေပြီး ပြတင်းပေါက်အပြင်ဘက်က ဖော်စီသီယာပင်ထဲမှာ ငှက်တွေကို ပထမဆုံးမြင်လိုက်ရတဲ့အချိန်မှာ သူ အိပ်ပျော်သွားတယ်။
  
  Cecil Aubrey နဲ့ MIS လူ Terence တို့ဟာ အင်္ဂါနေ့ ဆယ့်တစ်နာရီမှာ Hawk ရဲ့ရုံးခန်းကို ပြန်ရောက်လာဖို့ စီစဉ်ထားပါတယ်-Hawk က ရှစ်နာရီ ဆယ့်ငါးမိနစ်မှာ ရောက်နေပါပြီ။ Delia Stokes ကတော့ အဲဒီကို မရောက်သေးပါဘူး။ Hawk က သူ့ရဲ့ မိုးကာအင်္ကျီပါးပါးကို ချိတ်လိုက်ပြီး-အပြင်မှာ မိုးဖွဲလေးတွေ ကျနေပြီ-ပြီးတော့ ဖုန်းဆီ တန်းသွားပြီး Mayflower တိုက်ခန်းက Nick ကို ဖုန်းဆက်လိုက်တယ်။
  
  ဂျော့ခ်ျတောင်းကနေ ရုံးကိုသွားတဲ့လမ်းမှာ ဟော့ခ်က သူ့ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ချလိုက်တယ်။ သူ့ကိုယ်သူ အလိုလိုက်ပြီး ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးကို လွှဲပြောင်းပေးနေမှန်း သူသိပေမယ့် အခုတော့ သူ့ကိုယ်သူ ကြည်လင်တဲ့စိတ်နဲ့ လုပ်နိုင်တယ်။ ဗြိတိသျှတွေရှေ့မှာ နစ်ကို အချက်အလက်အားလုံးကို ပြောပြပြီး နစ်ကို သူ့ဘာသာသူ ဆုံးဖြတ်ချက်ချခွင့်ပေးလိုက်ပါ။ သူ့ရဲ့ လောဘနဲ့ သွေးဆောင်မှုတွေကို ထည့်တွက်ရင် ဟော့ခ် လုပ်နိုင်တဲ့ အကောင်းဆုံးအရာပါပဲ။ သူ ရိုးသားပါတယ်။ သူ့ကိုယ်သူ ကျိန်ဆိုခဲ့တယ်။ နစ်က မစ်ရှင်ကို စွန့်လွှတ်ခဲ့ရင် အဲဒါက အဆုံးသတ်ပဲ။ စီဆယ် အော်ဘရီက သူ့ကို ကွပ်မျက်မယ့်သူကို တခြားနေရာမှာ ရှာခိုင်းလိုက်ပါ။
  
  နစ်ခ်က ဘာမှပြန်မဖြေဘူး။ ဟော့ခ်က ကျိန်ဆဲပြီး ဖုန်းချလိုက်တယ်။ မနက်ခင်းရဲ့ ပထမဆုံးစီးကရက်ကို ထုတ်ပြီး ပါးစပ်ထဲ ထည့်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်ရဲ့တိုက်ခန်းကို ရောက်အောင် ထပ်ကြိုးစားပြီး ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုကို ဆက်လုပ်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ ဖုန်းပြန်မဖြေဘူး။
  
  ဟော့က ဖုန်းချပြီး သူမကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ 'နောက်တစ်ခါ ပြီးပြီ' လို့ သူတွေးလိုက်တယ်။ ကောက်ရိုးထဲမှာ ပိတ်မိနေတယ်။ လှပတဲ့ အရုပ်တစ်ရုပ်နဲ့ သူ အရမ်းကောင်းပြီး အဆင်သင့်ဖြစ်တဲ့အခါ ပြန်ပြောပြလိမ့်မယ်။ ဟော့က မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်ပြီး ပြုံးလုမတတ်ပဲ။ သူလုပ်နိုင်တဲ့အချိန်မှာ နှင်းဆီဖူးတွေကို ခူးဆွတ်နေတဲ့အတွက် ကောင်လေးကို အပြစ်တင်လို့မရဘူး။ ဘုရားသခင်သိတာက ဒါ ကြာကြာမခံဘူး။ မလုံလောက်ဘူး။ သူ နှင်းဆီဖူးတွေကို ခူးဆွတ်နိုင်တာ ကြာပြီပဲ။ အာ၊ ရွှေရောင်မိန်းကလေးတွေနဲ့ ယောက်ျားလေးတွေက ဖုန်မှုန့်တွေအဖြစ် ပြိုကွဲသွားရမယ်...
  
  ငရဲပဲ! တတိယအကြိမ်ကြိုးစားတဲ့အခါ နစ်ခ်က မဖြေတဲ့အခါ ဟော့ခ်က ဒယ်လီယာရဲ့စားပွဲပေါ်က မှတ်တမ်းစာအုပ်ကို သွားကြည့်တယ်။ ညဘက်တာဝန်ကျအရာရှိက သူ့ကို နောက်ဆုံးရသတင်းတွေ ပို့ပေးရမှာ။ ဟော့ခ်က သေသပ်စွာရေးထားတဲ့ မှတ်တမ်းစာရင်းကို လက်ချောင်းနဲ့ ပွတ်ဆွဲကြည့်တယ်။ အကြီးတန်းအမှုဆောင်အရာရှိအားလုံးလိုပဲ ကာတာက တစ်နေ့ကို ၂၄ နာရီ ဖုန်းခေါ်ဆိုနိုင်ပြီး ၁၂ နာရီတစ်ကြိမ် ဖုန်းဆက်ပြီး စစ်ဆေးရမယ်။ ပြီးတော့ ဆက်သွယ်နိုင်မယ့် လိပ်စာ ဒါမှမဟုတ် ဖုန်းနံပါတ်ကို ချန်ထားခဲ့တယ်။
  
  ဟောက်ရဲ့ လက်ချောင်းက ဝင်ပေါက်မှာ ရပ်တန့်သွားတယ်- N3 - 2204 နာရီ။ - 914-528-6177... အဲဒါက မေရီလန်း နံပါတ်ပါ။ ဟောက်က စာရွက်တစ်ရွက်ပေါ်မှာ နံပါတ်ကို ရေးခြစ်ပြီး သူ့ရုံးခန်းကို ပြန်သွားတယ်။ သူ နံပါတ်ကို နှိပ်လိုက်တယ်။
  
  လက်စွပ်တွေ ဆက်တိုက် ဆက်တိုက် မြည်ပြီးနောက် အမျိုးသမီးက "ဟယ်လို" လို့ မေးလိုက်တယ်။ သူမရဲ့ အသံက အိပ်မက်မက်နေသလိုပဲ၊ မူးဝေနေတယ်။
  
  ဟော့ခ်က သူ့ကို တည့်တည့်ဝင်တိုက်လိုက်တယ်။ ရိုမီယိုကို အိတ်ထဲက ထုတ်လိုက်ရအောင်။
  
  "မစ္စတာ ကာတာနဲ့ စကားပြောပါရစေ။"
  
  အတော်ကြာ တိတ်ဆိတ်သွားတယ်။ ပြီးတော့ အေးစက်စက်နဲ့ "ဘယ်သူနဲ့ စကားပြောချင်လို့လဲ"
  
  ဟော့ခ်က သူ့စီးကရက်ကို ဒေါသတကြီး ကိုက်လိုက်တယ်။ "ကာတာ။ နစ်ခ် ကာတာ။ အရမ်းအရေးကြီးတယ်။ အရေးတကြီး။ သူရှိလား။"
  
  ပိုပြီး တိတ်ဆိတ်သွားတယ်။ ပြီးတော့ သူမ သမ်းဝေနေတာကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ သူမရဲ့ အသံက အေးစက်နေဆဲပဲ၊ "တောင်းပန်ပါတယ်။ မစ္စတာ ကာတာက ခဏနေတော့ ထွက်သွားတာ။ ဘယ်အချိန်ကလဲဆိုတာ ကျွန်မ တကယ်မသိဘူး။ ဒါပေမယ့် ဒီဖုန်းနံပါတ်ကို ဘယ်လိုရလာတာလဲ။ ကျွန်မ..."
  
  "တောင်းပန်ပါတယ် အမျိုးသမီး။" ဟော့ခ်က ဖုန်းချပြန်သည်။ ကျိန်စာတိုက်လိုက်မိသည်။ သူထထိုင်လိုက်ပြီး စားပွဲပေါ်ခြေထောက်တင်ကာ နီရဲနေသော နံရံများကို စိုက်ကြည့်နေမိသည်။ Western Union နာရီက နစ်ကာတာကို ညွှန်ပြနေသည်။ သူ ဖုန်းမကိုင်ရသေးပေ။ မိနစ်လေးဆယ်ခန့် ကျန်သေးသည်။ ဟော့ခ်က သူ့စိုးရိမ်ပူပန်မှုကို နားမလည်နိုင်ဘဲ သက်ပြင်းချလိုက်သည်။
  
  မိနစ်အနည်းငယ်အကြာတွင် Delia Stokes ဝင်လာခဲ့သည်။ Hawk သည် သူ၏စိုးရိမ်ပူပန်မှုကို ဖုံးကွယ်ထားပြီး (ခိုင်လုံသောအကြောင်းပြချက်မပေးနိုင်သောကြောင့်) သူမအား Mayflower သို့ ဆယ်မိနစ်တစ်ကြိမ် ဖုန်းခေါ်ဆိုစေခဲ့သည်။ သူသည် ဖုန်းလိုင်းပြောင်းကာ လျှို့ဝှက်စုံစမ်းမေးမြန်းမှုများ စတင်ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ Hawk ကောင်းစွာသိသည့်အတိုင်း Nick Carter သည် swinger တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး သူ၏အသိမိတ်ဆွေအသိုင်းအဝိုင်းသည် ရှည်လျားပြီး ကက်သလစ်ဘာသာဝင်ဖြစ်သည်။ သူသည် အထက်လွှတ်တော်အမတ်တစ်ဦးနှင့်အတူ တူရကီရေချိုးခန်းတွင် ရှိနေနိုင်သည်၊ သံတမန်ကိုယ်စားလှယ်တစ်ဦး၏ ဇနီး သို့မဟုတ်/နှင့် သမီးနှင့်အတူ မနက်စာစားနိုင်သည် သို့မဟုတ် Goat Hill တွင် ရှိနေနိုင်သည်။
  
  အချိန်တွေကုန်လွန်သွားပေမယ့် ဘာမှထူးမလာဘူး။ ဟော့ခ်က နံရံနာရီကို ကြည့်နေမိတယ်။ ဒီနေ့ Aubrey ကို ဆုံးဖြတ်ချက်ချမယ်လို့ သူကတိပေးထားတယ်၊ ကျိန်ဆဲလိုက်စမ်း! အခုတော့ သူ့ဖုန်းဆက်ဖို့ တရားဝင်နောက်ကျသွားပြီ။ ဟော့ခ်က ဒီလောက်အရေးမကြီးတဲ့ကိစ္စကို ဂရုမစိုက်ဘူးလို့ မဆိုလိုပါဘူး-ဒါပေမယ့် ဒီပြဿနာကို တစ်နည်းနည်းနဲ့ ဖြေရှင်းချင်ခဲ့တာ၊ Nick မပါဘဲ သူလုပ်လို့မရဘူး။ Richard Filston ကို သတ်သင့် မသတ်သင့် နောက်ဆုံးဆုံးဖြတ်ချက်ချဖို့ Nick က ဘယ်တုန်းကမှထက် ပိုစိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားတယ်။
  
  ဆယ်နာရီ ဆယ့်တစ်နာရီတွင် ဒယ်လီယာ စတုတ်စ်သည် ဇဝေဇဝါဖြစ်နေသော မျက်နှာဖြင့် သူ့ရုံးခန်းထဲသို့ ဝင်လာခဲ့သည်။ ဟော့ခ်သည် သူ၏ တစ်ဝက်ဝါးနေသော စီးကရက်ကို လွှင့်ပစ်လိုက်သည်။ သူမ၏ မျက်နှာအမူအရာကို မြင်တော့ "ဘာလဲ" ဟု မေးလိုက်သည်။
  
  ဒယ်လီယာက ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်သည်။ "ဘာလဲဆိုတာ ကျွန်မ မသိဘူးခင်ဗျာ၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်မ မယုံဘူး-ခင်ဗျားလည်း မယုံဘူး။"
  
  ဟော့ခ်က မျက်မှောင်ကြုတ်ပြီး "ငါ့ကို စမ်းကြည့်"
  
  ဒယ်လီယာ လည်ချောင်းရှင်းလိုက်သည်။ "နောက်ဆုံးတော့ မေဖလားဝါသင်္ဘောပေါ်က ခေါင်းလောင်းကပ္ပတိန်ကို ကျွန်မ ဆက်သွယ်နိုင်ခဲ့တယ်။ သူ့ကို ရှာရတာ ခက်ခဲခဲ့တယ်၊ ပြီးတော့ သူက စကားမပြောချင်ဘူး-သူက နစ်ခ်ကို ကြိုက်တယ်၊ သူ့ကို ကာကွယ်ပေးဖို့ ကြိုးစားနေတာ ထင်တယ်-ဒါပေမယ့် နောက်ဆုံးတော့ ကျွန်မ တစ်ခုခု ရသွားတယ်။ နစ်ခ်က ဒီမနက် ကိုးနာရီကျော်လောက်မှာ ဟိုတယ်က ထွက်သွားခဲ့တယ်။ သူ မူးနေတယ်။ အရမ်းမူးနေတယ်။ ပြီးတော့-မင်း မယုံနိုင်တဲ့ အပိုင်းပဲ-သူက မိန်းကလေးကင်းထောက်လေးယောက်နဲ့အတူ ရှိနေခဲ့တာ။"
  
  စီးကရက် ပြုတ်ကျသွားတယ်။ ဟော့ခ်က စီးကရက်ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ "သူ ဘယ်သူနဲ့အတူ ရှိနေတာလဲ"
  
  "ငါပြောပြီးပြီ၊ သူက ဂျပန်မိန်းကလေးကင်းထောက်လေးယောက်နဲ့အတူ ရှိနေတယ်။ သူအရမ်းမူးနေလို့ ဂျပန်မိန်းကလေးကင်းထောက်တွေက ခန်းမတစ်ဖက်ကို ကူညီပြီး ကူးလာရတယ်။"
  
  ဟော့ခ်က မျက်တောင်ခတ်လိုက်တယ်။ သုံးကြိမ်လောက်ခတ်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူက "ကျွန်တော်တို့နေရာမှာ ဘယ်သူတွေရှိလဲ" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "ဟိုမှာ တွမ် အိမ်းစ်။ ပြီးတော့..."
  
  "Ames လုပ်နိုင်ပါတယ်။ သူ့ကို အခုပဲ Mayflower ကို ပို့လိုက်ပါ။ ကပ္ပတိန်ရဲ့ ဇာတ်လမ်းကို အတည်ပြုမလား၊ ငြင်းပယ်မလား။ ဒယ်လီယာ၊ ပါးစပ်ပိတ်ထားပြီး ပျောက်ဆုံးနေတဲ့ စစ်ဆင်ရေးသမားတွေကို ပုံမှန်ရှာဖွေမှု စတင်လိုက်ပါ။ ဒါပါပဲ။ အိုး၊ Cecil Aubrey နဲ့ Terence ပေါ်လာရင် သူတို့ကို အထဲဝင်ခွင့်ပေးလိုက်ပါ။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့ပါ ခင်ဗျာ။" သူမ ထွက်သွားပြီး တံခါးကို ပိတ်လိုက်သည်။ ဒေးဗစ် ဟော့ခ်သည် သူ၏ ခါးသီးသော အတွေးများဖြင့် တစ်ယောက်တည်း မည်သည့်အချိန်တွင် ထားခဲ့ရမည်ကို ဒယ်လီယာ သိသည်။
  
  တွမ် အေမက်စ်က လူကောင်းတစ်ယောက်ပါ။ သတိထားတတ်ပြီး စေ့စပ်သေချာတယ်၊ ဘာမှ မချန်ထားဘူး။ ဟော့ခ်ကို သတင်းပို့တာ တစ်နာရီထိုးနေပြီ။ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ ဟော့ခ်က အော်ဘရီကို ထပ်ပြီး ရပ်တန့်စေခဲ့ပြီး ဝါယာကြိုးတွေကို ပူနေအောင် ထားခဲ့တယ်။ အခုထိတော့ ဘာမှ မထူးသေးဘူး။
  
  အေးမစ်သည် နစ်ကာတာ မနေ့မနက်က ထိုင်ခဲ့သော မာကျောသည့်ထိုင်ခုံတွင်ပင် ထိုင်နေသည်။ အေးမစ်သည် အတော်လေး ဝမ်းနည်းနေသောပုံပေါက်ပြီး ဟော့ခ်အား အထီးကျန်နေသော သွေးခွေးတစ်ကောင်နှင့် တူသော မျက်နှာရှိသည်။
  
  "မိန်းကလေးကင်းထောက်တွေအကြောင်း မှန်ပါတယ်ခင်ဗျာ။ သူတို့ထဲက လေးယောက်ရှိပါတယ်။ ဂျပန်က မိန်းကလေးကင်းထောက်တွေပါ။ သူတို့က ဟိုတယ်မှာ ကွတ်ကီးတွေ ရောင်းနေကြတာ။ ပုံမှန်အားဖြင့် တားမြစ်ထားပေမယ့် လက်ထောက်မန်နေဂျာက သူတို့ကို ဝင်ခွင့်ပြုပါတယ်။ အိမ်နီးချင်းကောင်းဆက်ဆံရေးနဲ့ တခြားအရာတွေပေါ့။ ပြီးတော့ သူတို့က ကွတ်ကီးတွေ ရောင်းကြတယ်။ ကျွန်တော်..."
  
  ဟော့ခ်က စိတ်ကို မနည်းထိန်းထားရတယ်။ "ကွတ်ကီးတွေ ထားလိုက်စမ်းပါ အေမက်စ်။ ကာတာနဲ့ပဲ နေပါ။ သူက မိန်းကလေးကင်းထောက်တွေနဲ့ ထွက်သွားတာလား? သူတို့နဲ့အတူ ဧည့်ခန်းထဲမှာ လျှောက်သွားတာ တွေ့လိုက်လား? သူ မူးနေတာလား"
  
  အေမက်စ်က တံတွေးမြိုချလိုက်သည်။ "ဟုတ်ပါတယ် ဆရာ။ သူ့ကို သေချာပေါက် တွေ့လိုက်ပါပြီ ဆရာ။ ဧည့်ခန်းထဲမှာ သူ သုံးကြိမ်လောက် လဲကျသွားတယ်။ သူ့ကို မိန်းကလေးကင်းထောက်တွေက ကူညီပေးရမှာ။ မစ္စတာကာတာက သီချင်းဆိုနေတယ်၊ ကနေတယ်၊ ပြီးတော့ နည်းနည်း အော်ဟစ်နေတယ်။ သူ့မှာ ကွတ်ကီးတွေ အများကြီး ရှိတယ်လို့လည်း ထင်ရတယ်၊ တောင်းပန်ပါတယ် ဆရာ၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော် နားလည်တာက အဲဒါပါပဲ- သူ့မှာ ကွတ်ကီးတွေ အများကြီး ရှိပြီး ဧည့်ခန်းမှာ ရောင်းဖို့ ကြိုးစားနေတာ။"
  
  ဟော့ခ် မျက်လုံးမှိတ်လိုက်တယ်။ ဒီအလုပ်အကိုင်က တစ်နေ့တခြား ပိုပိုပြီး ရူးသွပ်လာတယ်။ "ဆက်လုပ်ပါ"
  
  "ဒါပါပဲ ခင်ဗျာ။ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာက အဲဒါပါပဲ။ ကောင်းကောင်း အတည်ပြုနိုင်ပါတယ်။ အင်ဒီယာနာပိုလစ်ကနေ မကြာသေးခင်ကမှ သင်္ဘောကပ္ပတိန်၊ လက်ထောက်မန်နေဂျာ၊ အိမ်အကူနှစ်ယောက်နဲ့ မစ္စတာနဲ့ မစ္စစ် မဲရီဒစ်ဟန့်တို့ဆီက ထွက်ဆိုချက်တွေ ရရှိထားပါတယ်။ ကျွန်တော်..."
  
  ဟော့ခ်က အနည်းငယ်တုန်ရီနေသော လက်ကို မြှောက်လိုက်သည်။ "ပြီးတော့ ဒါကိုလည်း ကျော်သွားလိုက်ပါ။ ကာတာနဲ့ သူ့အဖွဲ့သားတွေ အဲဒီနောက်ပိုင်း ဘယ်ကိုသွားကြတာလဲ။ သူတို့က လေပူဖောင်းနဲ့ မပျံသွားဘူးလို့ ထင်တယ်။"
  
  အေမက်စ်က စာရွက်စာတမ်းတွေကို သူ့အိတ်ကပ်ထဲ ပြန်ထည့်လိုက်တယ်။
  
  "မဟုတ်ပါဘူးခင်ဗျာ။ သူတို့ တက္ကစီငှားသွားကြပါတယ်။"
  
  ဟော့ခ်က မျက်လုံးဖွင့်ပြီး မျှော်လင့်ချက်ကြီးစွာ ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  
  "ဘာမှမဟုတ်ပါဘူးခင်ဗျာ။ ပုံမှန်လုပ်ရိုးလုပ်စဉ်က အလုပ်မဖြစ်ပါဘူး။ မန်နေဂျာက Girl Scouts တွေ မစ္စတာကာတာကို တက္ကစီပေါ်တက်ဖို့ ကူညီပေးနေတာကို ကြည့်နေပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ယာဉ်မောင်းမှာ ထူးခြားတဲ့အရာတစ်ခုခုကို သတိမထားမိသလို လိုင်စင်နံပါတ်ကိုလည်း ရယူဖို့လည်း မစဉ်းစားမိပါဘူး။ တခြားယာဉ်မောင်းတွေနဲ့လည်း စကားပြောခဲ့ပါတယ်။ ကံမကောင်းခဲ့ပါဘူး။ အဲဒီအချိန်မှာ အဲဒီမှာ တခြားတက္ကစီတစ်စီးပဲ ရှိပြီး ယာဉ်မောင်းက အိပ်ငိုက်နေပါတယ်။ ဒါပေမယ့် မစ္စတာကာတာက ဆူညံသံတွေ အရမ်းထွက်နေပြီး Girl Scouts တွေ မူးနေတာကို မြင်ရတာ နည်းနည်းထူးဆန်းနေလို့ သူသတိထားမိပါတယ်။"
  
  ဟော့ခ် သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "နည်းနည်းတော့ ဟုတ်တယ်။ ဒါဆို?"
  
  "အဲဒါ ထူးဆန်းတဲ့ တက္ကစီပဲ ခင်ဗျာ။ အဲဒီလူက တန်းစီနေတဲ့ တက္ကစီကို သူ တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးဘူးလို့ ပြောတယ်။ ယာဉ်မောင်းကို သူ ကောင်းကောင်း မမြင်နိုင်ဘူး။"
  
  "ဘယ်လောက်ကောင်းလိုက်လဲ" ဟု ဟော့ခ်က ပြောသည်။ "ဂျပန်သဲလူသား ဖြစ်နိုင်တယ်"
  
  "ဆရာ?"
  
  ဟော့ခ်က လက်ကိုဝှေ့ယမ်းလိုက်သည်။ "ဘာမှမဟုတ်ဘူး။ အိုကေ၊ အေမက်စ်။ အခုတော့ ဒါပဲ။ နောက်ထပ်အမိန့်တွေအတွက် အသင့်ပြင်ထားပါ။"
  
  အေမက်စ် ထွက်သွားတယ်။ ဟော့ခ်က ထိုင်ပြီး မှောင်မည်းတဲ့ အပြာရောင် နံရံတွေကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ ပထမတစ်ချက်ကြည့်လိုက်တော့ နစ်ခ် ကာတာက လက်ရှိမှာ အရွယ်မရောက်သေးသူ ပြစ်မှုကျူးလွန်မှုတွေမှာ ပါဝင်ပတ်သက်နေတယ်။ အရွယ်မရောက်သေးသူ လေးယောက်။ မိန်းကလေးကင်းထောက်တွေ!
  
  ဟော့ခ်က အထူး AX APB နဲ့ ပစ်ဖို့ ဖုန်းကို လှမ်းယူလိုက်ပြီး သူ့လက်ကို ပြန်ရုတ်လိုက်တယ်။ မလုပ်နဲ့။ ခဏလောက် တည်ထားလိုက်။ * ဘာဖြစ်သွားလဲ ကြည့်ပါ။
  
  သူသေချာတာတစ်ခုရှိတယ်။ အဲဒါက မြင်ရတဲ့ပုံစံနဲ့ လုံးဝဆန့်ကျင်ဘက်ပဲ။ ဒီ Girl Scouts တွေက Nick Carter ရဲ့လုပ်ဆောင်ချက်တွေကို တစ်နည်းနည်းနဲ့ အထောက်အကူပြုခဲ့တယ်။
  
  
  အခန်း ၅
  
  
  တူကိုင်ထားတဲ့ လူပုလေးက ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တယ်။ သူက လူပုလေးတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ညစ်ပတ်ပေရေနေတဲ့ အညိုရောင်ဝတ်ရုံကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး တူကို လွှဲလိုက်တယ်။ မောင်းတံက လူပုလေးထက် နှစ်ဆကြီးပေမယ့် လူပုလေးမှာတော့ ကြွက်သားကြီးတွေရှိပြီး သူက ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိနဲ့ ပဲ့တင်ထပ်နေတဲ့ ကြေးဝါတံကို တူနဲ့ ထပ်ခါထပ်ခါ ရိုက်တယ်-ဘိုင်း-ဘိုင်း-ဘိုင်း-ဘိုင်း-ဘိုင်း...
  
  ရယ်စရာကောင်းတယ်။ ကြေးစည်က ပုံစံပြောင်းနေတယ်။ နစ်ခ်ကာတာရဲ့ ဦးခေါင်းနဲ့ တူလာပြီ။
  
  ဘိုင်းဂွတ်ဂွတ် - ဘိုင်းဂွတ်ဂွတ်
  
  နစ်ခ် မျက်လုံးဖွင့်ပြီး တတ်နိုင်သမျှ မြန်မြန်မှိတ်လိုက်တယ်။ ဂုံးက ထပ်မြည်ပြန်တယ်။ သူ မျက်လုံးဖွင့်လိုက်တော့ ဂုံးက ရပ်သွားတယ်။ သူက ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ စောင်ခြုံထားတဲ့ ဖူတွန်ပေါ်မှာ လှဲနေတယ်။ သူ့ခေါင်းဘေးမှာ အဖြူရောင်ကြွေအိုးတစ်လုံး။ တစ်ယောက်ယောက်ရဲ့ ဘေးနားက ကြိုတင်သတိပေးမှုတစ်ခု။ နစ်ခ်က အိုးပေါ် ခေါင်းမော့ပြီး ဖျားနေတယ်။ အရမ်းဖျားနေတယ်။ အတော်ကြာတယ်။ သူ အန်ပြီးတဲ့နောက် ကြမ်းပြင်ကူရှင်ပေါ်မှာ လှဲပြီး မျက်နှာကြက်ကို အာရုံစိုက်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ သာမန်မျက်နှာကြက်ပဲ။ တဖြည်းဖြည်းနဲ့ သူ့ရဲ့ လည်ပတ်မှု ရပ်သွားပြီး စိတ်ငြိမ်သွားတယ်။ သူ ဂီတကို ကြားလာရတယ်။ စိတ်လှုပ်ရှားနေတဲ့၊ ဝေးလံတဲ့၊ တဒုန်းဒုန်း ခုန်ပေါက်နေတဲ့ ဂိုဂိုးဂီတ။ သူ့ခေါင်း ကြည်လင်သွားတဲ့အခါ အသံတစ်ခုမှ မဟုတ်ဘဲ တုန်ခါမှုတစ်ခုလို့ သူ တွေးလိုက်တယ်။
  
  တံခါးပွင့်သွားပြီး တိုနာကာ ဝင်လာခဲ့တယ်။ မိန်းကလေးကင်းထောက်ဝတ်စုံ မပါဘူး။ အဖြူရောင်ပိုးသားဘလောက်စ်ပေါ်မှာ အညိုရောင်သားရေဂျာကင်အင်္ကျီကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး အောက်ခံဘရာစီယာမပါပုံပေါ်ပြီး သူမရဲ့သွယ်လျတဲ့ခြေသလုံးတွေကို ဖက်ထားတဲ့ ပိန်ပိန်ပါးပါးအနက်ရောင်ဘောင်းဘီကို ဝတ်ဆင်ထားပါတယ်။ မိတ်ကပ်ပါးပါးလေး၊ နှုတ်ခမ်းနီနဲ့ ပါးနီအနည်းငယ်လိမ်းထားပြီး သူမရဲ့တောက်ပြောင်တဲ့အနက်ရောင်ဆံပင်ကို ခေါင်းပေါ်မှာ ပေါ့ပေါ့ပါးပါးပုံစံ ထုံးထားပါတယ်။ နစ်ခ်က သူမဟာ နာကျင်နေတဲ့မျက်လုံးတွေအတွက် တကယ်ကိုလှပတဲ့သူလို့ ဝန်ခံခဲ့ပါတယ်။
  
  တိုနာကာက သူ့ကို ညင်သာစွာ ပြုံးပြလိုက်တယ်။ "မင်္ဂလာညနေခင်းပါ၊ နစ်ခ်။ ဘယ်လိုနေလဲ။"
  
  သူ့ခေါင်းကို လက်ချောင်းတွေနဲ့ ညင်သာစွာ ထိလိုက်တယ်။ သူ လဲကျမသွားဘူး။
  
  "ကျွန်တော် ဒီလိုပဲ နေနိုင်ပါတယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "မလိုပါဘူး၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။"
  
  သူမရယ်လိုက်တယ်။ "နစ်ခ်၊ ငါတကယ်တောင်းပန်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ငါ့အဖေရဲ့ဆန္ဒတွေကို ဖြည့်ဆည်းပေးဖို့ တစ်ခုတည်းသောနည်းလမ်းလို့ ထင်ရတယ်။ မင်းကို ငါတို့ပေးတဲ့ မူးယစ်ဆေးဝါးက လူတစ်ယောက်ကို အလွန်နာခံမှုရှိစေရုံသာမကဘဲ၊ အရက်ကို အလွန်ရေငတ်စေပြီး... တောင့်တစေတယ်။ မင်းကို လေယာဉ်ပေါ်မတင်ခင်ကတည်းက မင်းက တကယ်ကို မူးနေပြီ။"
  
  သူမကို သူစိုက်ကြည့်နေသည်။ အရာအားလုံး ရှင်းလင်းသွားလေပြီ။ သူ့လည်ပင်းနောက်ဘက်ကို ညင်သာစွာ ပွတ်သပ်လိုက်သည်။ "ဒါက မိုက်မဲတဲ့မေးခွန်းဆိုတာ ငါသိပါတယ်-ဒါပေမယ့် ငါဘယ်မှာလဲ"
  
  သူမရဲ့အပြုံး ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ "တိုကျိုမှာပေါ့၊ ဟုတ်ပါတယ်။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ တခြားဘယ်မှာလဲ။ မာတို၊ ကာတို နဲ့ ဆာတို ဆိုတဲ့ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ သုံးယောက်တွဲ ဘယ်မှာလဲ။"
  
  "သူတို့မှာ လုပ်စရာအလုပ်ရှိတယ်။ သူတို့လုပ်တယ်။ မင်းသူတို့ကို နောက်တစ်ခါပြန်တွေ့ရလိမ့်မယ်လို့ ငါမထင်ဘူး။"
  
  "ငါ ဒါကို ကိုင်တွယ်နိုင်မယ်လို့ ထင်တယ်" ဟု သူက ညည်းတွားလိုက်သည်။
  
  တိုနာကာ သူ့ဘေးနားက ဖူဂျီခုတင်ပေါ် ပက်လက်လှန်ထိုင်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့လက်က သူ့နဖူးပေါ်ကို လက်တင်ပြီး သူ့ဆံပင်ကို ပွတ်သပ်ပေးနေတယ်။ သူမရဲ့လက်က ဖူဂျီစီးကြောင်းလို အေးစက်နေတယ်။ သူမရဲ့ နူးညံ့တဲ့ပါးစပ်က သူ့ကို ထိလိုက်ပြီး နောက်ဆုတ်လိုက်တယ်။
  
  "အခု ကျွန်တော်တို့အတွက် အချိန်မရှိတော့ဘူး၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်ပြောပါ့မယ်။ ကတိပေးပါတယ်။ ခင်ဗျား ကျွန်တော့်အဖေကို ကူညီမယ်ဆိုရင်၊ ကျွန်တော်သိတဲ့အတိုင်း ခင်ဗျားကူညီမှာပါ၊ ပြီးတော့ ကျွန်တော်တို့နှစ်ယောက်လုံး ဒီအခြေအနေကို ကျော်လွှားနိုင်မယ်ဆိုရင်၊ ကျွန်တော်လုပ်ခဲ့တာအတွက် ခင်ဗျားအတွက် ဘာမဆိုပြန်ပေးဆပ်ပါ့မယ်။ ဘာမဆို! ရှင်းပါတယ် နစ်ခ်။"
  
  သူ အများကြီး စိတ်သက်သာရာ ရသွားတယ်။ သူမရဲ့ ပိန်ပိန်ပါးပါး ခန္ဓာကိုယ်ကို သူ့နား ဆွဲကပ်ချင်တဲ့ ဆန္ဒကို သူ ငြင်းဆန်လိုက်တယ်။ သူ ခေါင်းညိတ်လိုက်တယ်။ "နားလည်ပြီ တိုနာကာ။ အဲဒီကတိကို ငါ ပေးမယ်။ အခု-မင်းရဲ့ အဖေ ဘယ်မှာလဲ"
  
  သူမ ထရပ်ပြီး သူ့ဆီကနေ ထွက်သွားလိုက်တယ်။ "သူက ဆန်ညာဒေသမှာ နေတယ်။ မင်း သိလား။"
  
  သူခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ တိုကျိုမှာ အဆိုးရွားဆုံး ဆင်းရဲသားရပ်ကွက်တွေထဲက တစ်ခုပါ။ ဒါပေမယ့် သူနားမလည်ဘူး။ အဘိုးကြီး Kunizo Matou က ဒီလိုနေရာမှာ ဘာလုပ်နေတာလဲ။
  
  တိုနာကာ သူ့အတွေးကို ခန့်မှန်းမိလိုက်သည်။ သူမသည် စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိနေသည်။ သူမသည် မီးခြစ်ကို တာတာမီဖျာပေါ်သို့ ပေါ့ပေါ့တန်တန် ပစ်တင်လိုက်သည်။
  
  "ငါ့အဖေ သေတော့မယ်လို့ ငါပြောပြီးပြီ။ သူ့မှာ ကင်ဆာရောဂါရှိတယ်။ သူ့လူတွေနဲ့အတူ သေဖို့ Etoya ပြန်လာခဲ့တယ်။ သူတို့က Burakumin တွေဆိုတာ မင်းသိလား။"
  
  သူ ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် လုံးဝမသိဘူး။ အရေးကြီးလား။"
  
  သူမက လှတယ်လို့ သူထင်ခဲ့တယ်။ သူမ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တဲ့အခါ အလှတရားတွေ ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့တယ်။ "သူက အရေးကြီးတယ်လို့ ထင်ခဲ့တယ်။ သူဟာ သူ့လူမျိုးကို စွန့်ခွာပြီး Et ရဲ့ ထောက်ခံသူ မဖြစ်တော့တာ ကြာပြီပဲ။"
  
  "သူ အသက်ကြီးပြီး သေလုမျောပါး ဖြစ်နေတာကြောင့် သူ နောင်တရချင်နေတာ။" သူမက ဒေါသတကြီးနဲ့ ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ "နောက်မကျသေးဘူးထင်တယ် - အဲဒါအတွက် အချိန်တန်ပြီ။ ဒါပေမယ့် သူက အားလုံးကို ရှင်းပြလိမ့်မယ်။ ပြီးရင် စောင့်ကြည့်ရမယ် - အခု မင်း ရေချိုးပြီး ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ပြန်ကောင်းအောင်လုပ်သင့်တယ်လို့ ငါထင်တယ်။ ဒါက မင်းရဲ့ရောဂါကို သက်သာစေလိမ့်မယ်။ ငါတို့မှာ အချိန်အများကြီး မရှိဘူး။ မနက်အထိ နာရီအနည်းငယ်ပဲ လိုတော့တယ်။"
  
  နစ်ခ် မတ်တပ်ရပ်လိုက်သည်။ သူ့ဖိနပ်တွေ ပျောက်နေပေမယ့် မဟုတ်ရင် သူ အဝတ်အစားအပြည့်အစုံ ဝတ်ထားတယ်။ သူ့ရဲ့ Savile Row ဝတ်စုံက ဘယ်တော့မှ အရင်လို မဟုတ်တော့ဘူး။ သူ ညစ်ပတ်ပြီး အမှိုက်တွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေသလို ခံစားရတယ်။ သူ့လျှာက ဘယ်လိုပုံစံ ဖြစ်သင့်လဲဆိုတာ သူသိပြီး သူ့မျက်လုံးကို မကြည့်ချင်ဘူး။ သူ့ပါးစပ်ထဲမှာ အရက်အရသာ တစ်မျိုးကြီး ပေါ်နေတယ်။
  
  "ရေချိုးခြင်းက ကျွန်တော့်အသက်ကို ကယ်တင်နိုင်ပါတယ်" ဟု သူက ဝန်ခံသည်။
  
  သူမက သူ့ရဲ့ တွန့်ကြေနေတဲ့ ဝတ်စုံကို လက်ညှိုးထိုးပြီး "မင်း အဝတ်အစားလဲရဦးမယ်။ ဒါကို ဖယ်ရှားပစ်ရမယ်။ အားလုံးစီစဉ်ပြီးပြီ။ မင်းအတွက် တခြားအဝတ်အစားတွေ ရှိတယ်။ စာရွက်စာတမ်းတွေ။ မျက်နှာဖုံးအသစ်တစ်ခု။ ငါ့အဖွဲ့အစည်းကတော့ သေချာပေါက် စီစဉ်ပြီးပြီ။"
  
  "ဖေဖေက အရမ်းအလုပ်များနေပုံပဲ။ 'ကျွန်တော်တို့' ဆိုတာ ဘယ်သူတွေလဲ"
  
  သူမသည် သူမနားမလည်သော ဂျပန်စကားစုတစ်ခုကို သူ့ကိုပြောလိုက်သည်။ သူမ၏ ရှည်လျားပြီး မည်းနက်သော မျက်လုံးများ ကျဉ်းမြောင်းသွားသည်။ "Eta ၏ စစ်သည်တော် အမျိုးသမီးများကို ဆိုလိုသည်။ ငါတို့က အဲဒါပဲ - ဇနီးများ၊ သမီးများ၊ မိခင်များ။ ငါတို့ယောက်ျားတွေက စစ်မတိုက်ဘူး၊ ဒါမှမဟုတ် သူတို့ထဲက အရမ်းနည်းတယ်၊ ဒါကြောင့် မိန်းမတွေက စစ်တိုက်ရမယ်။ ဒါပေမယ့် သူက မင်းကို အားလုံးပြောပြလိမ့်မယ်။ မင်းရဲ့ ရေချိုးခြင်းအကြောင်း မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကို ငါလွှတ်လိုက်မယ်။"
  
  "ခဏလေး၊ တိုနာကာ။" သူ ဂီတသံကို ထပ်ကြားရပြန်တယ်။ ဂီတသံနဲ့ တုန်ခါမှုတွေက အရမ်းဖျော့နေတယ်။
  
  "ကျွန်တော်တို့ ဘယ်မှာလဲ။ တိုကျိုမှာ ဘယ်မှာလဲ"
  
  သူမက ပြာတွေကို တာတာမီ ကြမ်းခင်းပေါ် ပစ်တင်လိုက်တယ်။ "ဂင်ဇာပေါ်မှာ။ အောက်ကနေ ပိုတူတယ်။ ကျွန်မတို့ရဲ့ ဘေးကင်းရာ ခိုလှုံရာ အနည်းငယ်ထဲက တစ်ခုပါ။ ကျွန်မတို့က Electric Palace cabaret အောက်က မြေအောက်ခန်းမှာ။ မင်းကြားနေရတဲ့ ဂီတသံပဲ။ သန်းခေါင်ယံ နီးပါးရှိပြီ။ အခု ငါတကယ်သွားရမယ် နစ်ခ်။ မင်းလိုချင်တာ ဘာမဆို..."
  
  "စီးကရက်တစ်လိပ်၊ ဘီယာကောင်းကောင်းတစ်ပုလင်း၊ ပြီးတော့ မင်းရဲ့အင်္ဂလိပ်စကားကို ဘယ်ကရလဲဆိုတာ သိတယ်။ 'prease' ဆိုတဲ့စကားလုံးကို ငါအတော်ကြာ မကြားဖူးဘူး။"
  
  သူမ ပြုံးမနေဘဲ မနေနိုင်တော့ဘူး။ ဒါက သူမကို ပြန်ပြီး လှပစေတယ်။ "ရက်ဒ်ကလစ်ဖ်။ ၆၃ တန်း။ အဖေက သူ့သမီးကို ဒီလိုဖြစ်စေချင်တာ မဟုတ်ဘူး၊ မင်းမြင်လား။ ငါတစ်ယောက်တည်းပဲ အတင်းပြောခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် သူလည်း မင်းကို အဲဒါအကြောင်း ပြောပြလိမ့်မယ်။ ငါ ပစ္စည်းပို့လိုက်မယ်။ ပြီးတော့ ဘေ့စ်။ မိန်းကလေး။ မကြာခင် ပြန်တွေ့မယ်၊ နစ်။"
  
  သူမသည် သူမ၏နောက်တွင် တံခါးကို ပိတ်လိုက်သည်။ အခြားသူများနှင့် မခြား နစ်ခ်သည် အရှေ့တိုင်းပုံစံဖြင့် ထိုင်ချကာ ဤအရာကို စဉ်းစားစပြုလာသည်။ ဝါရှင်တန်တွင်မူ ငရဲကို ပေးဆပ်ရလိမ့်မည်။ ဟော့ခ်သည် ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်ခန်းတစ်ခု ပြင်ဆင်နေလိမ့်မည်။ အနည်းဆုံးတော့ ခဏတာတော့ ကဒ်များ ပြုတ်ကျလာသည်နှင့်အမျှ ကစားရန် သူ ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ သူ၏ လှည့်လည်သွားလာနေသော သားသည် တိုကျိုမြို့ထဲသို့ လှည့်လည်သွားလာနေကြောင်း အဘိုးကြီးကို မပြောပြဘဲ ဟော့ခ်ကို ချက်ချင်း ဆက်သွယ်၍မရပေ။ မဟုတ်ပါ။ သူဌေးကို တစ်ချက်လောက် ကိုက်ခိုင်းလိုက်ပါ။ ဟော့ခ်သည် သန်မာပြီး သွယ်လျသော ငှက်အိုတစ်ကောင်ဖြစ်ပြီး ၎င်းသည် သူ့ကို မသေစေပါ။
  
  တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ၊ နစ်ခ်က ကူနီဇို မာတာကို တွေ့ပြီး ဘာတွေဖြစ်နေလဲဆိုတာကို စုံစမ်းလိမ့်မယ်။ သူက အဘိုးကြီးကို သူ့အကြွေးတွေ ဆပ်ပြီး ဒီငရဲပြည်က ပြဿနာတစ်ခုလုံးကို ဖြေရှင်းပေးလိမ့်မယ်။ ပြီးရင် ဟော့ခ်ကို ဖုန်းဆက်ပြီး ရှင်းပြဖို့ အချိန်အလုံအလောက်ရှိလိမ့်မယ်။
  
  တံခါးကို ခေါက်သံတစ်ခု ကြားလိုက်ရတယ်။
  
  "အိုဟာရီ နာဆိုင်း။" ကံကောင်းထောက်မစွာပဲ၊ သူ ရှန်ဟိုင်းမှာရှိနေတုန်း ဒီဘာသာစကားကို ပြောခဲ့တယ်။
  
  သူမက အသက်လတ်ပိုင်းအရွယ်ဖြစ်ပြီး ချောမွေ့တည်ငြိမ်တဲ့ မျက်နှာထားရှိပါတယ်။ ကောက်ရိုးဂျာကင်နဲ့ ကွက်စိပ်အိမ်ဝတ် ဂါဝန်ကို ဝတ်ဆင်ထားပါတယ်။ ဝီစကီပုလင်းတစ်လုံးနဲ့ စီးကရက်တစ်ဗူးပါတဲ့ ဗန်းကို သယ်ဆောင်ထားပါတယ်။ သူမရဲ့ လက်မောင်းပေါ်မှာ ကြီးမားတဲ့ ပွပွယောင်းယောင်း မျက်နှာသုတ်ပုဝါတစ်ထည်ကို သယ်ဆောင်ထားပါတယ်။ သူမက နစ်ခ်ကို သွားလိုဖြူဖွေးတောက်ပတဲ့ အလူမီနီယမ်အပြုံးတစ်ခု ပေးလိုက်ပါတယ်။
  
  "ကွန်ဘန်ဝါ၊ ကာတာ။ မင်းအတွက် တစ်ခုခုရှိတယ်။ ဘတ်ဆု အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီ။ လာမှာလား၊ ဟူးဟူးဘာ"
  
  နစ်ခ်က သူမကို ပြုံးပြလိုက်တယ်။ "မဟုတ်ဘူး ဟူဘာ-ဟူဘာ။ အရင်သောက်။ ဆေးလိပ်အရင်သောက်။ ဒါဆို ငါမသေဘဲ ဘတ်ဆုကို ပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင် သောက်နိုင်မှာပေါ့။ အို နာမေးဝါ?"
  
  အလူမီနီယမ်သွားတွေက တလက်လက်တောက်ပနေတယ်။ "ကျွန်မက ဆူစီပါ။"
  
  သူက ဗန်းထဲက ဝီစကီပုလင်းတစ်လုံးကိုယူပြီး မျက်နှာရှုံ့မဲ့လိုက်တယ်။ အို အဖြူရောင်ဝေလငါးကြီး! Electric Palace လို့ခေါ်တဲ့နေရာကနေ ဘာတွေမျှော်လင့်လို့ရမလဲဆိုတာ သိချင်တယ်။
  
  "ဆူစီ၊ ဟမ်။ ခွက်တစ်ခွက် ယူလာပေးပါလား"
  
  "မြက်ခင်း မရှိဘူး။"
  
  သူ ပုလင်းအဖုံးကို ဖြုတ်လိုက်တယ်။ အဲဒီအရာက အနံ့ဆိုးနေတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ တစ်ငုံသောက်ပြီး ဒါကို ဆွဲထုတ်ဖို့ လိုအပ်တယ်-ဒီမစ်ရှင်က ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်။ သူက ပုလင်းကို ကမ်းပေးပြီး Susie ကို ဦးညွှတ်လိုက်တယ်။ "မင်းရဲ့ ကျန်းမာရေးအတွက်ပါ ချစ်လေး။ Gokenko vo shuku shimasu!" "ငါ့အတွက်လည်းပဲ" လို့ သူ တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။ ရုတ်တရက် ပျော်စရာတွေနဲ့ ဂိမ်းတွေ ပြီးဆုံးသွားပြီဆိုတာ သူ သဘောပေါက်လိုက်တယ်။ အခုကစပြီး ဂိမ်းက ထာဝရ တည်မြဲနေမှာဖြစ်ပြီး အနိုင်ရသူက စကျင်ကျောက်အားလုံးကို သိမ်းထားမှာပါ။
  
  ဆူစီက ရယ်လိုက်ပြီး မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ "ဘေ့စ်ငါး အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီ။ ပူတယ်။ မြန်မြန်လာခဲ့၊ မဟုတ်ရင် အေးသွားမှာပဲ။" ပြီးတော့ သူမက မျက်နှာသုတ်ပုဝါကြီးတစ်ထည်ကို လေထဲ ထိုးချလိုက်သည်။
  
  သူ့ကျောကို သုတ်နိုင်တယ်လို့ ဆူစီကို ရှင်းပြဖို့ အဓိပ္ပာယ်မရှိဘူး။ ဆူစီက အဓိကပဲ။ သူမက သူ့ကို ရေနွေးငွေ့ကန်ထဲ တွန်းထည့်လိုက်ပြီး သူ့ဘက်ကို မဟုတ်ဘဲ သူမဘက်ကို ပေးလိုက်တယ်။ သူမ ဘာမှ မချန်ထားခဲ့ဘူး။
  
  တိုနာကာ အခန်းငယ်လေးထဲ ပြန်ရောက်တော့ စောင့်နေခဲ့တယ်။ အဝတ်တွေ တစ်ပုံက ကုတင်ဘေးက ကော်ဇောပေါ်မှာ ပြန့်ကျဲနေတယ်။ နစ်ခ်က အဝတ်တွေကို စက်ဆုပ်ရွံရှာစွာ ကြည့်လိုက်တယ်။ "ငါက ဘယ်သူဖြစ်ရမှာလဲ။ လူယုတ်မာ"
  
  "တစ်နည်းအားဖြင့်တော့ ဟုတ်တယ်။" သူမက သူ့ကို စုတ်ပြဲနေတဲ့ ပိုက်ဆံအိတ်တစ်လုံး ပေးလိုက်တယ်။ အထဲမှာ ဂျန်အသစ်စက်စက်တွေ အပြည့်ထည့်ထားတဲ့ အထူကြီးတစ်ထုပ်နဲ့ ကတ်အများအပြား ပါပြီး အများစုက စုတ်ပြဲနေတယ်။ နစ်ခ်က မြန်မြန်ပဲ လှန်လှောကြည့်လိုက်တယ်။
  
  "မင်းနာမည်က ပီတီ ဖရီးမွန့်ပါ" လို့ တိုနာကာက ရှင်းပြတယ်။ "မင်းက ပေါ့လျော့တဲ့သူလို့ ငါထင်တယ်။ မင်းက အလွတ်သတင်းစာဆရာ၊ စာရေးဆရာတစ်ယောက်၊ ပြီးတော့ အရက်သမားတစ်ယောက်လည်း ဖြစ်တယ်။
  
  "ခင်ဗျားက အရှေ့ဘက်ကမ်းရိုးတန်းမှာ နှစ်ပေါင်းများစွာ နေထိုင်လာခဲ့တာပါ။ တစ်ခါတစ်ရံမှာ အမေရိကမှာ ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ် ဒါမှမဟုတ် ဆောင်းပါးတစ်ပုဒ် ရောင်းချရမှာဖြစ်ပြီး၊ ငွေရှင်းတဲ့အခါ ခင်ဗျားက လိမ်လည်လှည့်ဖြားခံရလိမ့်မယ်။ အဲဒါက Pete Fremont ရဲ့ တကယ့်လက်ရှိနေရာပဲ - လိမ်လည်လှည့်ဖြားခံရတဲ့နေရာပါ။ ဒါကြောင့် ခင်ဗျားစိတ်ပူစရာမလိုပါဘူး။ ခင်ဗျားနှစ်ယောက် ဂျပန်တစ်ဝိုက် ပြေးလွှားနေမှာ မဟုတ်ပါဘူး။ အခု အဝတ်အစားဝတ်ထားလိုက်ပါ။"
  
  သူမက သူ့ကို ပလတ်စတစ်အိတ်ထဲမှာပဲ ဈေးပေါပြီး အသစ်စက်စက် အပြာရောင် ဘောင်းဘီတိုတစ်ထည်နဲ့ အပြာရောင် ရှပ်အင်္ကျီတစ်ထည် ပေးလိုက်တယ်။ "မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကို ဝယ်ခိုင်းလိုက်တယ်။ ပီတာရဲ့ပစ္စည်းတွေက အတော်လေးညစ်ပတ်နေတယ်။ သူ့ကိုယ်သူ သိပ်ဂရုမစိုက်ဘူး။"
  
  နစ်ခ်က ဆူစီပေးခဲ့တဲ့ ဝတ်ရုံတိုလေးကို ချွတ်ပြီး ဘောင်းဘီတိုကို ဝတ်လိုက်တယ်။ တိုနာကာက ဂရုမစိုက်သလို ကြည့်နေတယ်။ သူမ ဒါတွေအားလုံးကို အရင်က မြင်ဖူးတယ်ဆိုတာ သူ သတိရသွားတယ်။ ဒီကလေးနဲ့ ပတ်သက်ပြီး လျှို့ဝှက်ချက် မရှိဘူး။
  
  "ဒါဆို Pete Fremont ဆိုတာ တကယ်ပဲ ရှိတာလား? ငါအလုပ်လုပ်နေချိန်မှာ သူ ပျံ့နှံ့မသွားဘူးလို့ မင်းအာမခံလား။ အဆင်ပြေပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် တခြားရှုထောင့်တစ်ခု ရှိပါသေးတယ်။ တိုကျိုက လူတိုင်း ဒီလိုဇာတ်ကောင်မျိုးကို သိသင့်တယ်။"
  
  သူမ စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်တယ်။ "သူ့ကို မမြင်အောင်ထားဖို့က မခက်ပါဘူး။ သူ အရမ်းမူးနေပြီ။ ပိုက်ဆံရှိသရွေ့ ရက်ပေါင်းများစွာ ဒီလိုပဲနေမှာပါ။ သူ ဘယ်မှ မသွားနိုင်ဘူး-ဒါက သူ့ရဲ့ တစ်ခုတည်းသော အဝတ်အစားပဲ။"
  
  နစ်ခ် ရပ်လိုက်ပြီး သူ့ရှပ်အင်္ကျီအသစ်ထဲက တံသင်တွေကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ "မင်းက ဒီကောင်ရဲ့ အဝတ်အစားတွေကို ခိုးသွားတာလား။ သူ့ရဲ့ တစ်ထည်တည်းသော အဝတ်အစားတွေလား"
  
  တိုနာကာက ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်သည်။ "ဘာလို့မဖြစ်ရမှာလဲ။ ငါတို့သူတို့ကို လိုအပ်တယ်။ သူ အဲဒီလိုမလုပ်ဘူး။ ပီတာက ကောင်းတဲ့လူပဲ၊ သူက ငါတို့အကြောင်း၊ အီတာမိန်းကလေးတွေအကြောင်း သိတယ်၊ ပြီးတော့ တစ်ခါတလေ ငါတို့ကို ကူညီပေးတယ်။ ဒါပေမယ့် သူက အရက်သောက်ဖို့ မျှော်လင့်ချက်မဲ့တဲ့သူ။ သူ့မှာ အဝတ်အစားတွေ မလိုအပ်ဘူး။ သူ့နို့ဘူးနဲ့ သူ့ချစ်သူရှိတယ်၊ အဲဒါက သူဂရုစိုက်တဲ့အရာပဲ။ မြန်မြန်လုပ်စမ်း၊ နစ်ခ်။ ငါ မင်းကို တစ်ခုခုပြချင်တယ်။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့၊ မန်ဆာဟစ်ဘ်။"
  
  သူက အဲဒီဝတ်စုံကို ဂရုတစိုက်ကောက်ယူလိုက်တယ်။ တစ်ချိန်က ကောင်းမွန်တဲ့ဝတ်စုံတစ်ထည်ဖြစ်ခဲ့ဖူးတယ်။ ဟောင်ကောင်မှာ ချုပ်လုပ်ခဲ့တာ-နစ်ခ်က အပ်ချုပ်သမားကို ကြာမြင့်စွာကတည်းက သိတယ်။ သူ အဲဒီဝတ်စုံထဲကို ဝင်လိုက်ပြီး ချွေးနံ့နဲ့ အသက်အရွယ်ရလာတဲ့ ထူးခြားတဲ့အနံ့ကို သတိထားမိလိုက်တယ်။ အဲဒီဝတ်စုံက လုံးဝလိုက်ဖက်တယ်။ "မင်းသူငယ်ချင်း ပီတာက လူကြီးလူကောင်းပဲ။"
  
  "ကဲ ကျန်တာရော။"
  
  နစ်ခ်က ဒေါက်ဖိနပ်ကွဲပြီး ခြစ်ရာတွေပါတဲ့ ဖိနပ်ကို စီးထားတယ်။ သူ့လည်စည်းက စုတ်ပြဲပြီး အစွန်းအထင်းတွေ ရှိတယ်။ သူမ သူ့ကို ပေးခဲ့တဲ့ ကုတ်အင်္ကျီက ရေခဲခေတ်တုန်းက Abercrombie & Fitch က ပိုင်တာ။ ညစ်ပတ်နေပြီး ခါးပတ်လည်း ပျောက်နေတယ်။
  
  "ဒီကောင်" ဟု နစ်ခ်က သူ့ကုတ်အင်္ကျီဝတ်ရင်း တိုးတိုးပြောလိုက်သည်။ "တကယ့်ကို ယစ်မူးနေတဲ့ကောင်ပဲ။ ဘုရားရေ၊ သူ့ကိုယ်သူ ဘယ်လိုအနံ့ခံနေတာလဲ"
  
  တိုနာကာက ပြုံးမနေဘူး။ "ငါသိတယ်။ သနားစရာ ပီတာ။ ဒါပေမယ့် UP၊ AP၊ Hong Kong Times၊ Singapore Times၊ Asahi၊ Yomiuri နဲ့ Osaka တို့က မင်းကို အလုပ်ထုတ်လိုက်တဲ့အခါ မင်း ဂရုမစိုက်တော့ဘူး ထင်တယ်။ ဒီမှာ... ဦးထုပ်။"
  
  နစ်ခ်က ၎င်းကို အံ့သြမှင်သက်စွာ ကြည့်လိုက်သည်။ ၎င်းသည် လက်ရာမြောက်သော အနုပညာလက်ရာတစ်ခု ဖြစ်သည်။ ကမ္ဘာကြီး ငယ်ရွယ်စဉ်ကပင် ၎င်းသည် အသစ်အဆန်းဖြစ်ခဲ့သည်။ ညစ်ပတ်ပေရေနေသော၊ တွန့်လိမ်နေသော၊ စုတ်ပြဲနေသော၊ ချွေးများဖြင့် ပေကျံနေသော၊ ပုံသဏ္ဍာန်မဲ့နေသော ၎င်းသည် ဆားစွန်းထင်းနေသော အစင်းကြောင်းပေါ်ရှိ စုတ်ပြဲနေသော နီရဲရဲ ငှက်မွှေးကဲ့သို့ ထင်ရှားနေဆဲပင်။ ပုန်ကန်မှု၏ နောက်ဆုံးအမူအရာ၊ ကံကြမ္မာကို နောက်ဆုံးစိန်ခေါ်မှုတစ်ခု။
  
  "ဒါတွေအားလုံးပြီးသွားရင် ဒီ Pete Fremont နဲ့ တွေ့ချင်တယ်" လို့ မိန်းကလေးကို ပြောလိုက်တယ်။ "သူက ရှင်သန်ရပ်တည်ရေးဥပဒေရဲ့ စံပြပုဂ္ဂိုလ်တစ်ယောက် ဖြစ်ရမယ်။" နစ်ခ်က သူ့ကိုယ်သူ ကောင်းကောင်းနားလည်ပုံရတယ်။
  
  "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်" ဟု သူမ တိုတိုတုတ်တုတ် သဘောတူလိုက်သည်။ "အဲဒီမှာရပ်ပြီး ငါ မင်းကို ကြည့်ပါရစေ။ ဟင် - အဝေးကနေကြည့်ရင် Pete ကို ကျော်သွားလို့ရတယ်။ အနီးကပ်ကြည့်ရင်တော့ မဟုတ်ဘူး၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ မင်းက သူ့လိုပုံမပေါ်ဘူး။ သိပ်အရေးမကြီးဘူး။ သူ့စာရွက်စာတမ်းတွေက မင်းရဲ့မျက်နှာဖုံးအဖြစ် အရေးကြီးတယ်၊ Pete ကို ကောင်းကောင်းသိတဲ့သူတိုင်းကို မင်းတွေ့လိမ့်မယ်လို့ ငါမထင်ဘူး။ အဖေက မင်းကို မမှတ်မိဘူးလို့ပြောတယ်။ မှတ်ထားပါ၊ ဒါက သူ့ရဲ့အစီအစဉ်တစ်ခုလုံးပဲ။ ငါ ငါ့ညွှန်ကြားချက်တွေကို လိုက်နာနေတာ။"
  
  နစ်ခ်က သူမကို မျက်လုံးမှေးစင်းလိုက်တယ်။ "မင်းရဲ့ အဘိုးကြီးကို တကယ်မကြိုက်ဘူး မဟုတ်လား။"
  
  သူမရဲ့မျက်နှာက ကာဘူကီမျက်နှာဖုံးလို မာကျောသွားတယ်။ "ကျွန်မအဖေ့ကို လေးစားတယ်။ သူ့ကို ချစ်ဖို့မလိုဘူး။ လာခဲ့။ မင်းမြင်ဖို့လိုတဲ့ တစ်ခုခုရှိတယ်။ နောက်ဆုံးအချိန်အထိ ငါသိမ်းထားခဲ့တယ်... ဘာလို့လဲဆိုတော့... ဒီနေရာကနေ မင်းစိတ်ထားမှန်နဲ့ ထွက်သွားစေချင်လို့ပါ။ ပြီးတော့ ဒီကနေစပြီး မင်းရဲ့လုံခြုံရေးအတွက်ပေါ့။"
  
  "ငါသိတယ်" ဟု နစ်ခ်က သူမနောက်သို့ တံခါးဝအထိ လိုက်သွားပြီး ပြောလိုက်သည်။ "မင်းက အရမ်းတော်တဲ့ စိတ်ပညာရှင်လေးပဲ"
  
  သူမက သူ့ကို စင်္ကြံလမ်းအတိုင်း ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ လှေကားထစ်တွေဆီ ခေါ်သွားတယ်။ သူ့ခေါင်းပေါ်က တစ်နေရာရာကနေ ဂီတသံတွေ ပျံ့လွင့်နေတုန်းပဲ။ ဘီတယ်လ်စ်တွေရဲ့ ဂီတသံစဉ်တွေကို အတုယူထားတဲ့ပုံစံ။ ကလိုက်ဒ်ဆန်နဲ့ သူ့ရဲ့ ပိုးချည်လေးကောင်။ နစ်ကာတာက တိုနာကာနောက်ကို လှေကားအတိုင်း ဆင်းသွားရင်း တိတ်ဆိတ်စွာ မကျေမနပ်နဲ့ ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ ခေတ်ဆန်တဲ့ ဂီတသံစဉ်က သူ့ကို စိတ်လှုပ်ရှားစေတယ်။ သူက အသက်ကြီးတဲ့ လူကြီးလူကောင်းတစ်ယောက် မဟုတ်ပေမယ့် အဲဒီလောက်လည်း မငယ်ပါဘူး။ ဘယ်သူမှ အဲဒီလောက် မငယ်ဘူး!
  
  သူတို့ ဆင်းသက်ပြီး ပြုတ်ကျသွားတယ်။ ရာသီဥတုက ပိုအေးလာပြီး ရေစက်ကျသံကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ တိုနာကာက အခု ဓာတ်မီးငယ်လေးကို အသုံးပြုနေတယ်။
  
  "ဒီနေရာမှာ မြေအောက်ခန်း ဘယ်နှစ်ခုရှိလဲ"
  
  "အများကြီးပဲ။ တိုကျိုရဲ့ ဒီအပိုင်းက အရမ်းရှေးကျတယ်။ ကျွန်တော်တို့က ငွေရည်ကျိုစက်ရုံဟောင်းတစ်ခုအောက်မှာ ရှိနေတာ။ ဂျင်။ သူတို့က ဒီမြေအောက်နေရာကို ငွေချောင်းတွေနဲ့ ဒင်္ဂါးပြားတွေ သိမ်းဆည်းဖို့ အသုံးပြုခဲ့ကြတယ်။"
  
  သူတို့ အောက်ဆုံးကို ရောက်ပြီးနောက် ထောင့်စွန်းစင်္ကြံတစ်လျှောက် မှောင်မိုက်သော တဲလေးထဲသို့ လျှောက်သွားကြသည်။ မိန်းကလေးက ခလုတ်တစ်ခုကို နှိပ်လိုက်သောအခါ မျက်နှာကြက်တွင် မှိန်ဖျော့ဖျော့ အဝါရောင်မီးများ လင်းလာသည်။ အခန်းအလယ်ရှိ သာမန်စားပွဲခုံပေါ်ရှိ အလောင်းတစ်လောင်းကို သူမက လက်ညှိုးထိုးပြသည်။
  
  "ဖေဖေက ဒါကိုမြင်စေချင်တယ်။ အရင်ဆုံး။ မပြောင်းလဲနိုင်တဲ့ ကတိကဝတ်တစ်ခု မလုပ်ခင်မှာ။" သူမက သူ့ကို လက်နှိပ်ဓာတ်မီး ပေးလိုက်တယ်။ "ဒီမှာ။ သေချာကြည့်ပါ။ ငါတို့ မအောင်မြင်ရင် ဒါက ငါတို့အပေါ် ဖြစ်လာမယ့်အရာပဲ။"
  
  နစ်ခ်က လက်နှိပ်ဓာတ်မီးကို ယူလိုက်တယ်။ "ငါ သစ္စာဖောက်ခံရပြီလို့ ထင်ခဲ့တာ။"
  
  "အတိအကျတော့ မဟုတ်ဘူး။ အဖေက မဟုတ်ဘူး။ ဒီအချိန်မှာ နောက်ဆုတ်ချင်ရင် အမေရိကကို ပြန်မယ့် နောက်လေယာဉ်ပေါ် တင်ပေးရမယ်။"
  
  ကာတာက မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်ပြီးမှ ခါးသီးစွာ ပြုံးလိုက်သည်။
  
  အဘိုးကြီး ကူနီဇို သူဘာလုပ်တော့မယ်ဆိုတာ သိတယ်။ ကာတာက အရာများစွာဖြစ်နိုင်တယ်ဆိုတာ သူသိပေမယ့် ကြက်ကတော့ အဲဒီလိုမဟုတ်ဘူး။
  
  သူသည် အလောင်းပေါ်သို့ ဓာတ်မီးရောင်ကို ထိုးပြီး သေချာစွာ စစ်ဆေးလိုက်သည်။ အလောင်းများနှင့် သေခြင်းတရားတို့နှင့် သူ လုံလောက်စွာ ရင်းနှီးနေသောကြောင့် ဤသူသည် ပြင်းထန်သော ဝေဒနာဖြင့် သေဆုံးသွားကြောင်း ချက်ချင်း သဘောပေါက်လိုက်သည်။
  
  အလောင်းက အသက်လတ်ပိုင်း ဂျပန်အမျိုးသားတစ်ယောက်ရဲ့ အလောင်းပါ။ သူ့မျက်လုံးတွေကို မှိတ်ထားပါတယ်။ နစ်ခ်က လည်ပင်းကနေ ခြေကျင်းဝတ်အထိ ဖုံးအုပ်ထားတဲ့ ဒဏ်ရာငယ်လေးတွေကို စစ်ဆေးကြည့်လိုက်တယ်။ ဒဏ်ရာတွေက တစ်ထောင်လောက်ရှိရမယ်။ ပါးစပ်သေးသေးလေးတွေ၊ သွေးထွက်နေတဲ့ ပါးစပ်ကြီးတွေနဲ့။ သေလောက်အောင်နက်တဲ့ ဒဏ်ရာမျိုး မရှိဘူး။ အရေးကြီးတဲ့ နေရာမှာ မရှိဘူး။ ဒါပေမယ့် အားလုံးပေါင်းလိုက်ရင် အဲဒီလူက တဖြည်းဖြည်း သွေးထွက်ပြီး သေသွားလိမ့်မယ်။ နာရီပေါင်းများစွာ ကြာလိမ့်မယ်။ ပြီးတော့ ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်မှုတွေလည်း ရှိလာလိမ့်မယ်...
  
  တိုနာကာက အဝေးက အဝါရောင်မီးသီးငယ်လေးရဲ့ အရိပ်အောက်မှာ ရပ်နေတယ်။ အခန်းရဲ့ အေးစက်ပြီး သေစေနိုင်လောက်တဲ့ အနံ့ထဲမှာ သူမရဲ့ စီးကရက်ရနံ့က သူ့ဆီ စူးရှပြီး စူးရှနေတယ်။
  
  သူမက "တက်တူးကို မြင်လား" လို့ မေးတယ်။
  
  သူ အဲဒါကို ကြည့်လိုက်တော့ သူ့ကို ဇဝေဇဝါဖြစ်စေတယ်။ ဓားတွေ ထိုးစိုက်ထားတဲ့ အပြာရောင် ဗုဒ္ဓရုပ်ပွားတော် ငယ်လေးတစ်ခု။ သူ့ရဲ့ ဘယ်ဘက်လက်မောင်း၊ အတွင်းဘက်၊ တံတောင်ဆစ်အထက်မှာ။
  
  "ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "အဲဒါ ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ"
  
  "သွေးဗုဒ္ဓအသင်း။ သူ့နာမည်က Sadanaga ပါ။ သူက Eta၊ Burakumin ပါ။ ကျွန်တော်လိုပဲ-ကျွန်တော့်အဖေလိုပဲ။ ကျွန်တော်တို့လို သန်းပေါင်းများစွာသော လူတွေလိုပဲ။ ဒါပေမယ့် တရုတ်လူမျိုး Chikom က သူ့ကို အသင်းထဲဝင်ပြီး သူတို့အတွက် အလုပ်လုပ်ဖို့ အတင်းအကျပ် ဖိအားပေးခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် Sadanaga က ရဲရင့်တဲ့လူတစ်ယောက်ပါ။ သူက ပုန်ကန်ပြီး ကျွန်တော်တို့အတွက်လည်း အလုပ်လုပ်ခဲ့တယ်။ သူက Chikom ကို သတင်းပို့ခဲ့တယ်။"
  
  တိုနာကာက သူမရဲ့ တောက်နေတဲ့ စီးကရက်ကို လွှင့်ပစ်လိုက်တယ်။ "သူတို့ သိသွားပြီ။ ရလဒ်တွေကို မင်းမြင်တယ်။ မစ္စတာကာတာ၊ ကျွန်တော်တို့ကို ကူညီရင် မင်းရင်ဆိုင်ရမယ့်အရာက အဲဒါပဲ။ အဲဒါက တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းပဲ။"
  
  နစ်ခ် နောက်ဆုတ်ပြီး လက်နှိပ်ဓာတ်မီးကို အလောင်းပေါ် ထပ်ထိုးလိုက်တယ်။ တိတ်ဆိတ်ပြီး သေးငယ်တဲ့ ဒဏ်ရာတွေက အလောင်းပေါ်မှာ ကွက်တိပဲ။ သူ မီးပိတ်ပြီး မိန်းကလေးဘက် ပြန်လှည့်လိုက်တယ်။ "ဒဏ်ရာတစ်ထောင်နဲ့ သေသွားသလိုပဲ - ဒါပေမယ့် ရိုနင်တွေတော့ အဲဒီလို ဖြစ်ခဲ့တယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  "တရုတ်တွေက ပြန်ယူလာကြတယ်။ ခေတ်မီပြီး အပ်ဒိတ်လုပ်ထားတဲ့ပုံစံနဲ့။ မင်းမြင်ရလိမ့်မယ်။ ငါ့အဖေမှာ သူတို့ကို ဆန့်ကျင်တဲ့ ဘယ်သူ့ကိုမဆို အပြစ်ပေးဖို့ အသုံးပြုတဲ့ စက်ပုံစံတစ်ခုရှိတယ်။ လာစမ်း၊ ဒီမှာ အေးတယ်။"
  
  သူတို့ နစ်ခ်နိုးလာတဲ့ အခန်းငယ်လေးကို ပြန်လာခဲ့ကြတယ်။ တေးဂီတက ဖွင့်နေဆဲ၊ တဝီဝီမြည်နေဆဲ၊ တုန်ခါနေဆဲပဲ။ သူ့လက်ပတ်နာရီက တစ်နည်းနည်းနဲ့ ပျောက်သွားခဲ့တာ။
  
  တစ်နာရီ ဆယ့်ငါးမိနစ် ရှိပြီဖြစ်တယ်လို့ တိုနာကာက သူ့ကို ပြောပါတယ်။
  
  "ကျွန်တော် အိပ်မပျော်ဘူး" ဟု သူက ပြောသည်။ "ကျွန်တော် အခုချက်ချင်း ထွက်သွားပြီး ခင်ဗျားရဲ့ အဖေဆီ သွားသင့်တယ်။ ဖုန်းဆက်ပြီး ကျွန်တော် လာနေပြီလို့ ပြောလိုက်ပါ"
  
  "သူ့မှာ ဖုန်းမရှိဘူး။ အဲဒါ ကျိုးကြောင်းမဆီလျော်ဘူး။ ဒါပေမယ့် အချိန်မီ သူ့ကို မက်ဆေ့ချ်ပို့လိုက်မယ်။ မင်းပြောတာမှန်ကောင်းမှန်လိမ့်မယ်-ဒီအချိန်တွေမှာ တိုကျိုကို သွားလာရတာ ပိုလွယ်တယ်။ ဒါပေမယ့် ခဏလေး-မင်း အခုသွားမယ်ဆိုရင် ငါ မင်းကို ဒါပေးရမယ်။ မင်းသုံးနေကျ မဟုတ်တော့ဘူးဆိုတာ ငါသိပါတယ်" လို့ ကျွန်တော့်အဖေက ပြန်ပြောပြတယ်၊ "ဒါပေမယ့် ငါတို့မှာရှိတာ ဒါပဲ။ သေနတ်တွေက ငါတို့အတွက် ရှာရခက်တယ်၊ အီတာ"
  
  သူမသည် အခန်းထောင့်ရှိ ဗီရိုငယ်တစ်ခုဆီသို့ လျှောက်သွားပြီး ဗီရိုရှေ့တွင် ဒူးထောက်ထိုင်လိုက်သည်။ သူမ၏ဘောင်းဘီသည် သူမ၏တင်ပါးနှင့် တင်ပါးများ၏ ချောမွေ့သောမျဉ်းကြောင်းနှင့် ကပ်နေပြီး တင်းမာနေသော အသားအရေကို ကျဉ်းကျပ်စေသည်။
  
  သူမသည် ဆီလိမ်းထားသော အနက်ရောင်တောက်ပြောင်သည့် လေးလံသော ပစ္စတိုသေနတ်တစ်လက်ကို ကိုင်ဆောင်ကာ ပြန်လာခဲ့သည်။ သူမသည် ၎င်းကို အပိုကလစ်နှစ်ခုနှင့်အတူ သူ့ထံ ပေးလိုက်သည်။ "အရမ်းလေးတယ်။ ကျွန်မကိုယ်တိုင် မသုံးနိုင်ဘူး။ သိမ်းပိုက်ပြီးကတည်းက ဝှက်ထားခဲ့တာလေ။ အခြေအနေကောင်းတယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ ယန်းကီးတစ်ယောက်ယောက်က စီးကရက်နဲ့ ဘီယာ ဒါမှမဟုတ် မိန်းကလေးတစ်ယောက်နဲ့ လဲလှယ်ခဲ့တယ်လို့ ထင်ပါတယ်။"
  
  အဲဒါက ၁၉၁၁ ခုနှစ်ထုတ် Colt .၄၅ အဟောင်းတစ်လက်ပါ။ နစ်ခ်က ပစ်တာကြာပြီဖြစ်ပေမယ့် သူသိပါတယ်။ အဲဒီသေနတ်က ကိုက် ၅၀ ထက်ကျော်လွန်ပြီး တိကျမှုမရှိဘူးလို့ နာမည်ကြီးပေမယ့် အဲဒီအကွာအဝေးအတွင်းမှာတော့ နွားထီးတစ်ကောင်ကို ရပ်တန့်နိုင်ပါတယ်။ အမှန်တော့ ဖိလစ်ပိုင်မှာ အဓိကရုဏ်းတွေ ရပ်တန့်ဖို့ ဒီဇိုင်းထုတ်ထားတာပါ။
  
  သူက ကလစ်တစ်ခုလုံးကို သွန်ထုတ်ပြီး ဘေးကင်းရေးကိရိယာတွေကို စစ်ဆေးပြီးတဲ့နောက် ကျည်တောင့်တွေကို အိပ်ရာခေါင်းအုံးပေါ် ပစ်တင်လိုက်တယ်။ သူတို့က ထူထဲပြီး တုံးပြီး သေနတ်လို တောက်ပနေတယ်။ ကြေးနီရောင်က မီးရောင်အောက်မှာ တလက်လက်တောက်ပနေတယ်။ နစ်ခ်က ကလစ်အားလုံးမှာ မဂ္ဂဇင်းစပရိန်တွေကို စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ သူတို့က အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်လိမ့်မယ်။ .၄၅ အဟောင်းလိုပဲ-ဟုတ်ပါတယ်၊ Wilhelmina မဟုတ်ပေမယ့် သူ့မှာ တခြားသေနတ်တစ်လက် မရှိဘူး။ ပြီးတော့ သူ့ညာဘက်လက်ကို သားရေစပရိန်အိတ်ထဲမှာ ဖိထားတဲ့ Hugo စတိုင်လက်တိုဖိနပ်ကို အပြီးသတ်နိုင်ပေမယ့် အဲဒီမှာ မရှိဘူး။ သူ လုပ်ကိုလုပ်ရမယ်။ သူက Colt ကို သူ့ခါးပတ်ထဲ ထိုးထည့်ပြီး သူ့အင်္ကျီကို ကြယ်သီးတပ်လိုက်တယ်။ ဖောင်းကားနေပေမယ့် သိပ်မဖောင်းဘူး။
  
  တိုနာကာက သူ့ကို အနီးကပ်ကြည့်နေတယ်။ သူမရဲ့ မည်းနက်တဲ့မျက်လုံးတွေထဲမှာ သူမရဲ့ ထောက်ခံမှုကို သူခံစားလိုက်ရတယ်။ တကယ်တော့ မိန်းကလေးက ပိုပြီး အကောင်းမြင်တတ်တယ်။ ပညာရှင်တစ်ယောက်ကို မြင်မှ သူမသိတယ်။
  
  သူမက သူ့ကို သားရေသော့ချိတ်လေးတစ်ခု ပေးလိုက်တယ်။ "San-ai ကုန်တိုက်နောက်မှာ Datsun ကားတစ်စီး ရပ်ထားတယ်။ မင်းသိလား။"
  
  "ငါသိတယ်။" ဂင်ဇာအနီးက ပြွန်ပုံ အဆောက်အဦးတစ်ခုဖြစ်ပြီး ဒုံးပျံကွင်းပေါ်က ဧရာမ ဒုံးပျံတစ်စင်းလိုပါပဲ။
  
  "အိုကေ။ ဒီမှာ လိုင်စင်နံပါတ်။" သူမက စာရွက်တစ်ရွက်ကို သူ့ကို ပေးလိုက်တယ်။ "ကားကို လိုက်လို့ရတယ်။ ကျွန်မတော့ မထင်ဘူး၊ ဒါပေမယ့် ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒီအခွင့်အရေးကို အသုံးချဖို့ပဲ လိုတယ်။ စန်ယာဒေသကို ဘယ်လိုသွားရမလဲဆိုတာ မင်းသိလား။"
  
  "ငါထင်တယ်။ ရှာဝါဒိုရီကို အမြန်လမ်းမကြီးအတိုင်း မောင်းသွား၊ ပြီးရင် ထွက်ပြီး ဘေ့စ်ဘောကွင်းကို လမ်းလျှောက်သွား။ မေဂျီဒိုရီကို ညာဘက်ကွေ့ဝင်၊ အဲဒါက နာမီဒါဘာရှီတံတားနားက တစ်နေရာရာကို ရောက်လိမ့်မယ်။"
  
  သူမသည် သူ့ထံသို့ နီးကပ်လာသည်။ "လုံးဝမှန်တယ်။
  
  မင်း တိုကျိုကို ကောင်းကောင်းသိတယ်။"
  
  "ဖြစ်သင့်သလောက်တော့ မကောင်းပေမယ့် ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်။ နယူးယောက်လိုပါပဲ - သူတို့က အရာအားလုံးကို ဖြိုချပြီး ပြန်ဆောက်ကြတယ်။"
  
  တိုနာကာက အခု ပိုနီးလာပြီး သူ့ကို ထိလုမတတ် ဖြစ်နေတယ်။ သူမရဲ့ အပြုံးက ဝမ်းနည်းနေတယ်။ "ဆန်ညာဒေသမှာ မဟုတ်ပါဘူး - ဆင်းရဲသားရပ်ကွက်ပါ။ တံတားနားမှာ ကားရပ်ပြီး အထဲကို ဝင်ရလိမ့်မယ်။ လမ်းတွေ အများကြီး မရှိပါဘူး။"
  
  "ကျွန်တော်သိပါတယ်။" ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှာ ဆင်းရဲသားရပ်ကွက်တွေကို သူမြင်ဖူးတယ်။ သူတို့ကို မြင်ဖူးပြီး အနံ့ခံဖူးတယ်။ ချေး၊ အညစ်အကြေး၊ လူ့မစင်။ ကိုယ့်မစင်ကိုယ်စားတဲ့ ခွေးတွေ။ ဘယ်တော့မှ အခွင့်အရေးမရခဲ့တဲ့ ကလေးငယ်တွေနဲ့ ဂုဏ်သိက္ခာမရှိဘဲ သေဆုံးဖို့ စောင့်မျှော်နေတဲ့ သက်ကြီးရွယ်အိုတွေ။ ဘူရာကူမင်လူမျိုးဖြစ်တဲ့ ကူနီဇို မာတိုဟာ ဆန်ညာလိုနေရာမျိုးကို ပြန်ပြီး သေဖို့ သူ့လူမျိုးတွေအပေါ် အရမ်းခံစားခဲ့ရမှာပဲ။
  
  သူမက သူ့ရင်ခွင်ထဲမှာ ရှိနေတယ်။ သူမရဲ့ ပိန်ပိန်ပါးပါး ခန္ဓာကိုယ်လေးကို သူ့ရဲ့ ကြီးမားပြီး မာကျောတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ပေါ် ဖိကပ်ထားတယ်။ သူမရဲ့ ရှည်လျားပြီး ဗာဒံစေ့ပုံသဏ္ဍာန်ရှိတဲ့ မျက်လုံးတွေထဲမှာ မျက်ရည်တွေ တလက်လက် ဝဲနေတာကို မြင်တော့ သူ အံ့သြသွားတယ်။
  
  "ဒါဆို သွားတော့" ဟု သူမက သူ့ကို ပြောသည်။ "ဘုရားသခင် သင့်နှင့်အတူ ရှိပါစေ။ ကျွန်မ တတ်နိုင်သမျှ လုပ်ဆောင်ခဲ့ပြီး၊ အသေးစိတ်အချက်အလက်တိုင်းတွင် ကျွန်မ၏ မြင့်မြတ်သော ဖခင်ကို နာခံခဲ့ပါသည်။ ကျွန်မ၏ လေးစားမှုကို သူ့အား ပြောပြပေးပါလား။"
  
  နစ်ခ်က သူမကို ညင်သာစွာ ဖက်လိုက်သည်။ သူမ တုန်ရီနေပြီး ဆံပင်မှ စန္ဒကူးနံ့ ခပ်သင်းသင်းလေး သင်းသင်းလေး ထွက်လာသည်။
  
  "မင်းရဲ့လေးစားမှုပဲလား။ မင်းရဲ့အချစ်မဟုတ်ဘူးလား"
  
  သူမက သူ့ကို မကြည့်ဘူး။ ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ "မဟုတ်ဘူး။ ငါပြောသလိုပဲ။ ဒါပေမယ့် မစဉ်းစားနဲ့ - ဒါက ငါ့အဖေနဲ့ ငါကြားကကိစ္စ။ မင်းနဲ့ ငါ - ငါတို့က မတူဘူး။" သူမ သူ့ဆီကနေ နည်းနည်းခွာလိုက်တယ်။ "ငါ ကတိတစ်ခုရှိတယ် နစ်ခ်။ မင်း ငါ့ကို လုပ်ခိုင်းမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။"
  
  "ကျွန်တော်လုပ်လိုက်မယ်။"
  
  သူမကို သူနမ်းလိုက်တယ်။ သူမရဲ့ပါးစပ်က ရနံ့သင်းသင်း၊ နူးညံ့စိုစွတ်ပြီး လိုက်လျောညီထွေဖြစ်နေတယ် နှင်းဆီပွင့်လို။ သူထင်တဲ့အတိုင်း သူမက ဘရာစီယာမဝတ်ထားဘဲ သူမရဲ့ရင်သားတွေက သူ့ကိုဖိထားတာကို သူခံစားလိုက်ရတယ်။ ခဏလောက် သူတို့နှစ်ယောက်ရဲ့ပခုံးတွေ ပူးကပ်သွားပြီး သူမရဲ့တုန်ရီမှုက ပိုပြင်းထန်လာပြီး အသက်ရှူသံတွေ ကြမ်းတမ်းလာတယ်။ ပြီးတော့ သူမက သူ့ကို တွန်းထုတ်လိုက်တယ်။ "မဟုတ်ဘူး! မင်းမလုပ်နိုင်ဘူး။ ဒါပဲ - ဝင်လာခဲ့၊ ဒီနေရာကနေ ဘယ်လိုထွက်ရမလဲဆိုတာ ငါပြမယ်။ ဒါကို မမှတ်မိနေပါနဲ့ - မင်းဒီကို ပြန်မလာတော့ဘူး။"
  
  သူတို့ အခန်းထဲက ထွက်သွားတဲ့အခါ သူ့စိတ်ထဲ ပေါ်လာတာက "ဒီအလောင်းကရော ဘယ်လိုလဲ" ဆိုတာပါပဲ။
  
  "အဲဒါက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စိုးရိမ်မှုပါ။ ကျွန်တော်တို့ ပထမဆုံး ဖယ်ရှားပစ်ရမယ့်အရာ မဟုတ်ပါဘူး။ အချိန်တန်ရင် ဆိပ်ကမ်းထဲ ပစ်ချမှာပါ။"
  
  ငါးမိနစ်အကြာတွင် နစ်ကာတာသည် ဧပြီလမိုးရေစက်လေးများကို မျက်နှာပေါ် ကျရောက်လာသည်ကို ခံစားလိုက်ရသည်။ အမှန်တကယ်တော့ မြူခိုးလေးမျှသာဖြစ်ပြီး မြေအောက်ခန်း၏ ကျဉ်းကျပ်သော နေရာတွင် ကုန်ဆုံးပြီးနောက်တွင် အေးမြပြီး နှစ်သိမ့်မှုပေးနေသည်။ လေထဲတွင် အေးမြမှုအနည်းငယ် ကျန်ရှိနေခဲ့ပြီး သူ၏ ဟောင်းနွမ်းနေသော ဝတ်ရုံကို လည်ပင်းတွင် ကြယ်သီးတပ်လိုက်သည်။
  
  တိုနာကာက သူ့ကို လမ်းကြားတစ်ခုထဲ ခေါ်သွားတယ်။ မှောင်မိုက်ပြီး မှိုင်းညို့နေတဲ့ ကောင်းကင်က ဂင်ဇာရဲ့ နီယွန်မီးရောင်တွေကို လမ်းတစ်ဝက်လောက်မှာ ထင်ဟပ်နေတယ်။ ညဉ့်နက်နေပြီဖြစ်ပေမယ့် လမ်းက ယိမ်းနွဲ့နေတုန်းပဲ။ သူလမ်းလျှောက်နေတုန်း နစ်ခ်က တိုကျိုနဲ့ ဆက်စပ်နေတဲ့ ရနံ့နှစ်ခုကို ရှူရှိုက်မိတယ်။ အဲဒါကတော့ ပူပူနွေးနွေး ခေါက်ဆွဲနဲ့ လတ်လတ်ဆတ်ဆတ်လောင်းထားတဲ့ ကွန်ကရစ်ရနံ့တွေပဲ။ သူ့ညာဘက်မှာ မြေအောက်ခန်းအသစ်တူးနေတဲ့ စွန့်ပစ်ထားတဲ့ ပြန့်ပြူးနေတဲ့ နေရာတစ်ခုရှိတယ်။ ကွန်ကရစ်ရနံ့က ပိုပြင်းတယ်။ တွင်းထဲက ကြိုးကြာတွေက မိုးရေထဲမှာ အိပ်ပျော်နေတဲ့ ငှက်ကျားတွေနဲ့ တူတယ်။
  
  သူ လမ်းဘေးလမ်းတစ်ခုပေါ် ထွက်လာပြီး ဂင်ဇာဘက်ကို ပြန်လှည့်သွားတယ်။ နီချီဂဲကီ ရုပ်ရှင်ရုံကနေ တစ်ဘလောက်အကွာက ထွက်လာတာ။ ထောင့်တစ်နေရာမှာ ရပ်ပြီး စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိ၊ ပြင်းပြင်းရှူ၊ မျက်လုံးတွေကို လှည့်ပတ်ကြည့်ပြီး စိတ်လှုပ်ရှားစရာ မြင်ကွင်းကို ခံစားလိုက်တယ်။ မနက်သုံးနာရီလောက်မှာ ဂင်ဇာက နည်းနည်းအေးသွားပေမယ့် မငြိမ်သေးဘူး။ ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှု နည်းသွားပေမယ့် လူတွေက စည်ကားနေတုန်းပဲ။ ဒီစိတ်ကူးယဉ်ဆန်တဲ့ လမ်းတစ်လျှောက်မှာ လူတွေ သွားလာနေကြတုန်းပဲ။ ခေါက်ဆွဲရောင်းသူတွေက တံပိုးမှုတ်နေတုန်းပဲ။ ဘားထောင်ပေါင်းများစွာကနေ ရဲရင့်တဲ့ ဂီတသံတွေ ထွက်လာတယ်။ တစ်နေရာရာမှာ ဆာမီဆန်သံက တိုးတိုးလေး မြည်နေတယ်။ နောက်ကျနေတဲ့ ဓာတ်ရထားတစ်စင်း ဖြတ်သွားတယ်။ ကောင်းကင်မှာ ရောင်စုံစမ်းချောင်းလေးတွေ စီးကျနေသလိုပဲ၊ နီယွန်မီးရောင်တွေက တောက်ပနေတယ်။ တိုကျို။ မာနကြီးတဲ့၊ ရဲရင့်တဲ့၊ အနောက်တိုင်းရဲ့ ယုတ်မာတဲ့ကောင်။ အရှေ့တိုင်းက သီလရှိတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်ရဲ့ မုဒိမ်းကျင့်ခံရမှုကြောင့် ပေါက်ဖွားလာတာ။
  
  ရစ်ရှောတစ်စီး ဖြတ်သွားသည်၊ ကူလီတစ်ယောက် ခေါင်းငုံ့ပြီး မောပန်းစွာ ပြေးနေသည်။ ယန်ကီးရေတပ်သားတစ်ဦးနှင့် ချိုသာသော ဂျပန်အမျိုးသမီးတစ်ဦးတို့သည် တင်းကြပ်စွာ ဖက်ထားကြသည်။ နစ်ခ်က ပြုံးလိုက်သည်။ ဒီလိုဟာမျိုး နောက်တစ်ခါ မမြင်ဖူးတော့ဘူး။ ရစ်ရှောတွေ။ သူတို့က ဖိနပ်တွေ၊ ကီမိုနိုတွေနဲ့ အိုဘီတွေလို ရှေးရိုးစွဲတွေပဲ။ ဂျပန်လူငယ်တွေက ခေတ်စားနေပြီး ဟစ်ပီတွေလည်း အများကြီးရှိတယ်။
  
  ညာဘက်မှာ၊ မိုးတိမ်တွေအောက်နားလေးမှာ၊ ရှီဘာပန်းခြံက တိုကျိုတာဝါရဲ့ သတိပေးမီးက မှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ်လင်းနေတယ်။ လမ်းတစ်ဖက်မှာ၊ Chase Manhattan ဘဏ်ခွဲရဲ့ နီယွန်မီးရောင်တွေက သူ့မှာ သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်ရှိတယ်ဆိုတာ ဂျပန်နဲ့ အင်္ဂလိပ်လို ပြောပြနေတယ်။ နစ်ခ်ရဲ့အပြုံးက နည်းနည်းခါးသက်နေတယ်။ သူ့ရဲ့လက်ရှိအခြေအနေမှာ S-M က အများကြီးအထောက်အကူဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ သူသံသယဝင်မိတယ်။ သူ နောက်ထပ်စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိပြီး ဆက်လျှောက်သွားတယ်။ သူ့ရဲ့ အပြင်ဘက်မြင်ကွင်းက အလွန်ကောင်းမွန်ပြီး အပြာရောင်ယူနီဖောင်းနဲ့ အဖြူရောင်လက်အိတ်တွေဝတ်ဆင်ထားတဲ့ သပ်ရပ်တဲ့ ရဲအရာရှိလေးနှစ်ယောက်က သူ့ဘယ်ဘက်ကနေ ချဉ်းကပ်လာတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ သူတို့ဟာ တုတ်တွေကိုဝှေ့ယမ်းပြီး တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ပေါ့ပေါ့ပါးပါးနဲ့ အန္တရာယ်ကင်းကင်း စကားပြောရင်း ဖြည်းဖြည်းချင်းလျှောက်သွားကြပေမယ့် ဘာအန္တရာယ်မှ မယူသင့်ဘူး။
  
  နစ်ခ်ဟာ သူ့ရဲ့ရနံ့ကို ထိန်းထားရင်း လမ်းနှစ်လမ်းလောက် လျှောက်လာခဲ့တယ်။ ဘာမှ မဟုတ်ဘူး။ ရုတ်တရက် သူ အရမ်းဗိုက်ဆာလာပြီး တောက်ပနေတဲ့ တန်ပူရာဘားတစ်ခုမှာ ရပ်လိုက်ပြီး ကြော်ထားတဲ့ ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေနဲ့ ပုစွန်တွေပါတဲ့ ပန်းကန်ကြီးတစ်ချပ်ကို စားလိုက်တယ်။ ကျောက်တုံးရဲ့ ဘားမှာ ယန်းတချို့ ထားခဲ့ပြီး ထွက်သွားခဲ့တယ်။ ဘယ်သူမှ သူ့ကို အာရုံမစိုက်ကြဘူး။
  
  သူသည် ဂင်ဇာမှ ထွက်လာပြီး ဘေးလမ်းတစ်လျှောက် လျှောက်လာကာ နောက်ဘက်မှ ဆန်အိုင် ကားပါကင်ထဲသို့ ဝင်သွားသည်။ ဆိုဒီယမ်မီးချောင်းများသည် ကားတစ်ဒါဇင်ခန့်အပေါ်သို့ အပြာရောင်-စိမ်းပြာရောင် မြူခိုးများ ကျရောက်နေသည်။
  
  ဟိုမှာ။ တိုနာကာ ပြောထားတဲ့နေရာမှာ အနက်ရောင် Datsun ကား ရှိတယ်။ သူ့ကားလိုင်စင်ကို စစ်ဆေးပြီး စီးကရက်တစ်လိပ် ထပ်ရှာဖို့ စာရွက်ကို လိပ်ပြီးတော့ ကားပေါ်တက်ပြီး ကားပါကင်ကနေ မောင်းထွက်လာတယ်။ မီးရောင်တွေ မရှိဘူး၊ သူ့နောက်က ကားတစ်စီးရဲ့ အရိပ်လည်း မရှိဘူး။ အခုတော့ သူ အဆင်ပြေနေပုံပဲ။
  
  သူထိုင်ချလိုက်သည်နှင့် လေးလံသော .၄၅ ကျည်ဆန်သည် သူ့ပေါင်ခြံထဲသို့ စိုက်ဝင်သွားသည်။ သူ့ဘေးရှိ ထိုင်ခုံပေါ်တွင် တင်လိုက်သည်။
  
  သူဟာ တစ်နာရီ မိုင် ၂၀ နှုန်း ကန့်သတ်ချက်ကို လိုက်နာပြီး ဂရုတစိုက် မောင်းနှင်ခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီနောက်မှာတော့ အမြန်လမ်းမကြီးအသစ်ပေါ် ရောက်သွားကာ မြောက်ဘက်ကို ဦးတည်မောင်းနှင်ခဲ့ပါတယ်။ ပြီးတော့ မြန်နှုန်းကို တစ်နာရီ မိုင် ၃၀ အထိ မြှင့်တင်ခဲ့ပြီး ညအချိန် ကန့်သတ်ချက်အတွင်းမှာပဲ ရှိပါသေးတယ်။ သူဟာ ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှု ဆိုင်းဘုတ်တွေနဲ့ အချက်ပြမီးတွေအားလုံးကို လိုက်နာခဲ့ပါတယ်။ မိုးသည်းထန်စွာ ရွာသွန်းလာတာကြောင့် ယာဉ်မောင်းရဲ့ မှန်ကို အဆုံးထိ လှိမ့်ဖွင့်ထားခဲ့ပါတယ်။ ကားလေးက စိုစွတ်လာတဲ့အခါ Pete Fremont ရဲ့ ဝတ်စုံကနေ ချွေးနံ့နဲ့ ဖုန်နံ့တွေ ရနေပါတယ်။ ဒီအချိန်မှာ တိုကျိုမြို့ရဲ့ ဆူညံနေတဲ့ ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုက သိပ်မရှိသလောက်ပါပဲ။ ရဲကားတွေကိုလည်း မတွေ့ပါဘူး။ သူ ကျေးဇူးတင်မိပါတယ်။ ရဲတွေက သူ့ကို ပုံမှန်စစ်ဆေးမှုအတွက်တောင် ရပ်ခိုင်းမယ်ဆိုရင်တောင် သူ့လို ကြည့်ရတာနဲ့ အနံ့ခံရခက်ပါလိမ့်မယ်။ .၄၅ ကာလီဘာ ပစ္စတိုနဲ့ ရှင်းပြရတာလည်း ခက်ခဲပါလိမ့်မယ်။ Nick ဟာ တိုကျိုရဲတပ်ဖွဲ့ကို အတိတ်အတွေ့အကြုံကနေ သိပါတယ်။ သူတို့က သန်မာပြီး ထိရောက်မှုရှိကြပါတယ်။ လူတစ်ယောက်ကို သဲထဲ ပစ်ချပြီး သူ့ကို ရက်အနည်းငယ်လောက် အလွယ်တကူ မေ့ပစ်တတ်တယ်လို့လည်း လူသိများပါတယ်။
  
  သူဟာ သူ့ရဲ့ဘယ်ဘက်ခြမ်းက Ueno ပန်းခြံကို ကျော်တက်သွားခဲ့ပါတယ်။ Beisubooru အားကစားကွင်းက အခုအနီးအနားမှာ ရှိပါတယ်။ သူဟာ Joban လိုင်းပေါ်က Minowa ဘူတာရုံက ကားပါကင်မှာ သူ့ကားကိုထားခဲ့ပြီး Namidabashi တံတားကိုဖြတ်ပြီး Sanya ခရိုင်ထဲကို လျှောက်သွားဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီတံတားမှာ အရင်တုန်းက ရာဇဝတ်သားတွေကို ကွပ်မျက်ခဲ့ပါတယ်။
  
  မိုးသည်းထန်စွာရွာသွန်းနေသောညတွင် မြို့ဆင်ခြေဖုံးဘူတာရုံငယ်လေးသည် မှောင်မိုက်ပြီး လူသူကင်းမဲ့နေသည်။ ကားပါကင်တွင် ကားတစ်စီးရှိနေသည် - တာယာမပါသော ဂျယ်လိုပီဟောင်းတစ်စီး။ နစ်ခ်သည် Datsun ကားကို သော့ခတ်ပြီး .၄၅ ပစ္စတိုကို ပြန်စစ်ဆေးကာ ခါးပတ်ထဲသို့ ထိုးထည့်လိုက်သည်။ သူသည် သူ၏ဟောင်းနွမ်းနေသော ဦးထုပ်ကို ဆွဲချလိုက်ပြီး လည်ပတ်ကို မြှောက်ကာ မှောင်မိုက်သောမိုးရေထဲသို့ ခြေလှမ်းကျဲကျဲဖြင့် မောင်းထွက်သွားသည်။ တစ်နေရာရာတွင် ခွေးတစ်ကောင်သည် မောပန်းစွာ အူနေသည် - မိုးမလင်းမီ အထီးကျန်မှုနှင့် စိတ်ပျက်အားငယ်မှုတို့၏ အော်သံကဲ့သို့ပင်။ နစ်ခ်သည် ဆက်လက်ထွက်ခွာသွားသည်။ တိုနာကာက သူ့ကို ဓာတ်မီးတစ်လက်ပေးပြီး တစ်ခါတစ်ရံ အသုံးပြုသည်။ လမ်းဆိုင်းဘုတ်များသည် ကျပန်းဖြစ်ပြီး မကြာခဏ ပျောက်ဆုံးနေသော်လည်း သူဘယ်မှာရှိနေသည်ကို ယေဘုယျအားဖြင့် သိရှိပြီး သူ၏ ဦးတည်ရာအာရုံသည် ထက်မြက်သည်။
  
  နမီဒါဘာရှီတံတားကို ဖြတ်ကျော်ပြီးနောက် သူသည် ဆန်ညာမြို့တွင်းသို့ ရောက်ရှိနေသည်ကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။ ဆူမီဒါမြစ်မှ ညင်သာသောလေပြေသည် ပတ်ဝန်းကျင်ရှိ စက်ရုံများ၏ စက်မှုလုပ်ငန်းဆိုင်ရာ အနံ့အသက်များကို သယ်ဆောင်လာသည်။ စိုစွတ်သောလေထုထဲတွင် နောက်ထပ် ပြင်းထန်ပြီး စူးရှသောအနံ့တစ်မျိုး ပျံ့နှံ့နေသည်။ ခြောက်သွေ့နေသော သွေးဟောင်းများနှင့် ပုပ်သိုးနေသော အူများ၏အနံ့။ သားသတ်ရုံများ။ ဆန်ညာတွင် သားသတ်ရုံများစွာရှိပြီး eta သို့မဟုတ် burakumin ဟုခေါ်သော တိရစ္ဆာန်များကို သတ်ဖြတ်ခြင်းနှင့် အရေခွံခွာခြင်းတွင် အလုပ်ခန့်ထားသည့် အရေအတွက်ကို သူသတိရမိသည်။ ထိုအလုပ်သည် သူတို့အတွက် အတန်းအစားတစ်ခုအနေဖြင့် ရရှိနိုင်သော ယုတ်မာသောအလုပ်အနည်းငယ်ထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။
  
  သူ ထောင့်ကို လျှောက်သွားတယ်။ အခုဆို သူ ရောက်နေပြီ။ ဒီမှာ အိပ်ယာခင်းတွေ တန်းစီနေပြီ။ ရာသီဥတုဒဏ်ခံနိုင်ပြီး ဆီမီးအိမ်နဲ့ ထွန်းထားတဲ့ စက္ကူဆိုင်းဘုတ်တစ်ခုနဲ့ အိပ်ယာတစ်လုံးကို ယန်း ၂၀ နဲ့ ရနိုင်တယ်။ ငါးဆင့်။
  
  ဒီလူသူကင်းမဲ့တဲ့နေရာမှာ သူတစ်ယောက်တည်းပဲ။ မီးခိုးရောင်မိုးရေတွေက တိုးတိုးလေးတိုက်ခတ်ပြီး သူ့ရဲ့ ရှေးဟောင်းမိုးကာအင်္ကျီပေါ်ကို ပက်ဖြန်းကျနေတယ်။ သူသွားချင်တဲ့နေရာကနေ တစ်ဘလောက်လောက်ရှိမယ်လို့ နစ်ခ်ထင်လိုက်တယ်။ အခု သူလမ်းပျောက်နေတယ်ဆိုတာ ဝန်ခံရတော့မယ်ဆိုတာ အရေးမကြီးဘူး။ သူဌေး တိုနာကာက သူမကတိပေးထားတဲ့အတိုင်း ဆက်သွယ်မလာမချင်းပေါ့။
  
  "ကာတာ-စန်း?"
  
  သက်ပြင်းချသံ၊ တိုးတိုးလေးသံ၊ ငိုသံကြားရတဲ့ မိုးရေစက်တွေပေါ်က စိတ်ကူးယဉ်အသံလား။ နစ်ခ် တင်းမာသွားပြီး .၄၅ သေနတ်ရဲ့ အေးစက်တဲ့ တင်ပါးပေါ် လက်တင်ကာ ပတ်ပတ်လည်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ ဘာမှ မရှိဘူး။ တစ်ယောက်မှ မရှိဘူး။ ဘယ်သူမှ မရှိဘူး။
  
  "ကာတာ-စန်း?"
  
  အသံက ပိုကျယ်လာပြီး ပိုစူးရှကာ လေတိုက်နေသလိုပဲ။ နစ်ခ်က ညအမှောင်ထဲကို စကားပြောလိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်။ ကျွန်တော်က ကာတာ-စန်းပါ။ ဘယ်မှာလဲ။"
  
  "ဒီမှာ ကာတာ၊ အဆောက်အဦးတွေကြားက။ မီးအိမ်ရှိတဲ့နေရာကို သွားပါ။"
  
  နစ်ခ်က သူ့ခါးပတ်ကနေ Colt ဆိုင်ကယ်ကို ဆွဲထုတ်ပြီး ဘေးကင်းရေးခါးပတ်ကို ချွတ်လိုက်တယ်။ စက္ကူဆိုင်းဘုတ်တစ်ခုနောက်က ဆီမီးခွက်တစ်ခု လင်းနေတဲ့နေရာဆီ သူ လျှောက်သွားလိုက်တယ်။
  
  "ဒီမှာ ကာတာ-ဆန်။ အောက်ကိုကြည့်လိုက်။ မင်းအောက်ကို။"
  
  အဆောက်အအုံနှစ်ခုကြားတွင် အောက်သို့ဆင်းသွားသော လှေကားသုံးထစ်ပါသည့် ကျဉ်းမြောင်းသောနေရာတစ်ခုရှိသည်။ လှေကားအောက်ခြေတွင် အမျိုးသားတစ်ဦးသည် ကောက်ရိုးမိုးကာအင်္ကျီအောက်တွင် ထိုင်နေသည်။
  
  နစ်ခ်က လှေကားထိပ်မှာ ရပ်လိုက်တယ်။ "မီးသုံးလို့ရမလား။"
  
  "ခဏလေးနော် ကာတာဆန်။ အန္တရာယ်များတယ်။"
  
  "ကျွန်တော်က ကာတာ-စန်းဆိုတာ ဘယ်လိုသိတာလဲ" လို့ နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။
  
  သူက ဖျာအောက်က အဘိုးကြီးရဲ့ ပခုံးတွန့်သွားတာကို မမြင်ရပေမယ့် ခန့်မှန်းမိလိုက်တယ်။ "ငါ အခွင့်အရေးယူနေတာပဲ၊ ဒါပေမယ့် မင်းလာမယ်လို့ သူမက ပြောတယ်။ မင်းက ကာတာစန်းဆိုရင် ငါက မင်းကို ကူနီဇို မာတုဆီ လမ်းညွှန်ပေးရမယ်။ မင်းက ကာတာစန်း မဟုတ်ရင် မင်းက သူတို့ထဲက တစ်ယောက်ပဲ၊ မင်း ငါ့ကို သတ်ပစ်လိမ့်မယ်။"
  
  "ကျွန်တော်က ကာတာ-ဆန်ပါ။ ကူနီဇို မာတို ဘယ်မှာလဲ"
  
  သူက ခဏတာ လှေကားပေါ်ကို မီးရောင်ကို ထိုးပြလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ တောက်ပပြီး ပုလဲလုံးလေးတွေနဲ့ မျက်လုံးတွေက အလင်းရောင်ကို ရောင်ပြန်ဟပ်နေတယ်။ မီးခိုးရောင်ဆံပင်အုံတစ်စု၊ အချိန်နဲ့ ဒုက္ခတွေကြောင့် လောင်ကျွမ်းနေတဲ့ ရှေးဟောင်းမျက်နှာတစ်ခု။ သူဟာ အချိန်လိုပဲ ဖျာအောက်မှာ ကုပ်ကွေးနေခဲ့တယ်။ အိပ်ရာတစ်လုံးအတွက် ယန်းနှစ်ဆယ် မရှိဘူး။ ဒါပေမယ့် သူ အသက်ရှင်ခဲ့တယ်၊ သူ စကားပြောခဲ့တယ်၊ သူ့လူမျိုးတွေကို ကူညီပေးခဲ့တယ်။
  
  နစ်ခ်က မီးပိတ်လိုက်တယ်။ "ဘယ်နေရာလဲ"
  
  "ကျွန်တော့်ကိုကျော်ပြီး လှေကားကနေဆင်းပြီး စင်္ကြံအတိုင်း တည့်တည့်ပြန်ဆင်းပါ။ တတ်နိုင်သလောက် ဝေးဝေးသွားပါ။ ခွေးတွေကို သတိထားပါ။ သူတို့က ဒီမှာအိပ်ကြတယ်၊ ဗိုက်ဆာနေကြတယ်တဲ့။ ဒီအပိုဒ်ရဲ့အဆုံးမှာ ညာဘက်မှာ နောက်ထပ်အပိုဒ်တစ်ခုရှိတယ်-တတ်နိုင်သလောက် ဝေးဝေးသွားပါ။ အိမ်ကြီးက ကြီးတယ်၊ မင်းထင်ထားတာထက် ပိုကြီးတယ်၊ တံခါးနောက်မှာ မီးနီတစ်ခုရှိတယ်။ သွားပါ ကာတာ-စန်း။"
  
  နစ်ခ်က ပီတီ ဖရီးမွန့်ရဲ့ ညစ်ပတ်နေတဲ့ ပိုက်ဆံအိတ်ထဲက ကြွပ်ကြွပ်ရွရွ ငွေစက္ကူတစ်ရွက်ကို ထုတ်ယူလိုက်တယ်။ သူက အဲဒါကို ထည့်လိုက်တယ်။
  
  သူဖြတ်သွားတော့ ဖျာအောက်မှာ ရှိနေတယ်။ "ကျေးဇူးတင်ပါတယ် ဖေဖေ။ ပိုက်ဆံတွေ ဒီမှာ။ မင်းရဲ့ အရိုးအိုတွေအတွက် အိပ်ရာထဲမှာ လှဲဖို့ ပိုလွယ်လိမ့်မယ်။"
  
  "အာရီဂါတို၊ ကာတာ-စန်း။"
  
  "Itashimashi!"
  
  နစ်ခ်သည် စင်္ကြံတစ်လျှောက် ဂရုတစိုက်လျှောက်သွားပြီး တစ်ဖက်တစ်ချက်ရှိ ပျက်စီးနေသော အဆောက်အအုံများကို လက်ချောင်းများဖြင့် ပွတ်သပ်နေသည်။ အနံ့က အလွန်ဆိုးရွားပြီး စေးကပ်သော ရွှံ့ထဲသို့ သူ ခြေလှမ်းကျဲကျဲ ဝင်သွားသည်။ သူသည် ခွေးတစ်ကောင်ကို မတော်တဆ ကန်မိသော်လည်း ထိုသတ္တဝါသည် ညည်းညူပြီး တွားသွားရုံသာ ရှိသည်။
  
  သူလှည့်ပြီး လမ်းတစ်ဝက်လောက်ရှိမယ်လို့ သူခန့်မှန်းထားတဲ့အတိုင်း ဆက်သွားခဲ့တယ်။ တဲအိမ်တွေက နှစ်ဖက်စလုံးမှာ သံဖြူ၊ စက္ကူနဲ့ ထုပ်ပိုးသေတ္တာဟောင်းတွေ စီတန်းနေပြီး ဆယ်ယူလို့ရတဲ့ ဒါမှမဟုတ် ခိုးယူလို့ရတဲ့ အိမ်ဆောက်လို့ရတဲ့ ဘာမဆိုရှိတယ်။ တစ်ခါတစ်ရံမှာ သူ မှိန်မှိန်ပျပျ မီးရောင်ကို မြင်တွေ့ရသလို ကလေးငိုသံကိုလည်း ကြားရတယ်။ မိုးရွာတာက မြို့သူမြို့သားတွေ၊ အဝတ်စုတ်တွေနဲ့ အရိုးတွေကို ဝမ်းနည်းကြေကွဲစေတယ်။ ပိန်ပိန်ပါးပါး ကြောင်တစ်ကောင်က နစ်ကို တံတွေးထွေးပြီး ညထဲကို ထွက်ပြေးသွားတယ်။
  
  သူမြင်လိုက်တယ်။ စက္ကူတံခါးနောက်က မှိန်ပျပျ အနီရောင်မီးလုံးလေး။ ရှာနေမှသာ မြင်နိုင်တယ်။ သူက ခါးသီးစွာပြုံးပြီး အနောက်အလယ်ပိုင်းမြို့တစ်မြို့မှာ ငယ်ဘဝကို ခဏလောက် ပြန်တွေးမိတယ်။ အဲဒီမှာ Real Silk စက်ရုံက မိန်းကလေးတွေက ပြတင်းပေါက်တွေမှာ အနီရောင်မီးသီးတွေကို ကိုင်ထားကြတယ်။
  
  မိုးဟာ ရုတ်တရက် လေတိုက်ခံရပြီး တက်တူးကို စက္ကူတံခါးနဲ့ ထုလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ပေါ့ပေါ့ပါးပါး တံခါးခေါက်လိုက်တယ်။ သူ နောက်ကို တစ်လှမ်းဆုတ်လိုက်တယ်၊ ညာဘက်ကို တစ်လှမ်းဆုတ်လိုက်တယ်၊ Colt ရိုင်ဖယ်က ညထဲကို ပစ်ခတ်ဖို့ အသင့်ဖြစ်နေပြီ။ မူးယစ်ဆေးဝါးသုံးစွဲခံရပြီးကတည်းက သူ့ကို ခြောက်လှန့်နေတဲ့ စိတ်ကူးယဉ်ဆန်တဲ့၊ လက်တွေ့မကျတဲ့ ခံစားချက်က အခုတော့ ပျောက်ကွယ်သွားပြီ။ အခု သူက AXEman ဖြစ်နေပြီ။ သူက Killmaster ဖြစ်နေပြီ။ ပြီးတော့ သူ အလုပ်လုပ်နေတယ်။
  
  စက္ကူတံခါးသည် သက်ပြင်းချသံနှင့်အတူ လျှောကျသွားပြီး ဧရာမပြီး မှိုင်းညို့ညို့ပုံရိပ်တစ်ခု ထိုတံခါးထဲသို့ ဝင်လာခဲ့သည်။
  
  "နစ်ခ်?"
  
  အဲဒါ ကူနီဇို မာတူးရဲ့ အသံပါ၊ ဒါပေမယ့် မဟုတ်ပါဘူး။ နစ်ခ် အဲဒီနှစ်တွေတစ်လျှောက် မှတ်မိနေတဲ့ အသံမျိုး မဟုတ်ပါဘူး။ အဲဒါက အသက်ကြီးတဲ့ အသံ၊ နေမကောင်းဖြစ်နေတဲ့ အသံဖြစ်ပြီး "နစ်ခ်လား" လို့ အဆက်မပြတ် ပြောနေတယ်။
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ကူနီဇို။ နစ်ခ် ကာတာ။ မင်း ငါ့ကို တွေ့ချင်တယ်ဆိုတာ ငါနားလည်ပါတယ်။"
  
  အားလုံးကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားလျှင် ယင်းသည် ရာစုနှစ်၏ လျှော့တွက်ခြင်းသာ ဖြစ်လိမ့်မည်ဟု နစ်ခ် တွေးခဲ့သည်။
  
  
  အခန်း ၆
  
  
  အိမ်က စက္ကူမီးအိမ်တွေနဲ့ မှိန်ပျပျ အလင်းရောင်တွေ ရှိနေပါတယ်။ "ကျွန်တော်က ရှေးရိုးစွဲ ဓလေ့ထုံးစံတွေကို လိုက်နာနေတာ မဟုတ်ပါဘူး" လို့ ကူနီဇို မာတူက သူ့ကို အတွင်းခန်းထဲ ခေါ်သွားပြီး ပြောလိုက်ပါတယ်။ "ဒီရပ်ကွက်မှာ မီးအားနည်းတာက အားသာချက်တစ်ခုပါ။ အထူးသဖြင့် အခု တရုတ်ကွန်မြူနစ်တွေကို ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင် စစ်ပွဲငယ်လေး ကြေငြာလိုက်တဲ့အခါမှာပေါ့။ ကျွန်တော့်သမီးက အဲဒါကို ပြောပြပြီးပြီလား။"
  
  "နည်းနည်းပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "သိပ်တော့ မဟုတ်ဘူး။ မင်းအားလုံး ရှင်းပေးမယ်လို့ သူမပြောတယ်။ မင်းရှင်းပေးစေချင်တယ်။ ငါ အရာအားလုံးမှာ ရှုပ်ထွေးနေတယ်။"
  
  အခန်းကို အချိုးကျစွာ ပြင်ဆင်ထားပြီး ဂျပန်စတိုင် ပရိဘောဂများ တပ်ဆင်ထားသည်။ ကောက်ရိုးဖျာများ၊ တာတာမီဖျာပေါ်တွင် စားပွဲနိမ့်တစ်လုံး၊ နံရံပေါ်တွင် ဆန်စက္ကူပန်းများနှင့် စားပွဲပတ်လည်တွင် နူးညံ့သော ကူရှင်များ ခင်းထားသည်။ ခွက်ငယ်များနှင့် ဆာကီဝိုင်ပုလင်းတစ်လုံးကို စားပွဲပေါ်တွင် ထားရှိသည်။
  
  မာတူးက ခေါင်းအုံးကို လက်ညှိုးထိုးပြသည်။ "ငါ့ရဲ့ သူငယ်ချင်းဟောင်း၊ မင်းကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ ထိုင်ရလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် အရင်ဆုံး ငါ့ရဲ့ ဆုတံဆိပ်ကို ယူလာခဲ့လား။ ငါ အရမ်းတန်ဖိုးထားပြီး ငါသေတဲ့အခါ ငါနဲ့အတူ ယူသွားချင်တယ်။" ဒါဟာ စိတ်ခံစားမှု ကင်းတဲ့ ရိုးရှင်းတဲ့ အချက်အလက်တစ်ခုပါ။
  
  နစ်ခ်က သူ့အိတ်ကပ်ထဲက ဒင်္ဂါးပြားကို ထုတ်ပြီး သူ့ကို ပေးလိုက်တယ်။ တိုနာကာ မရှိရင် သူ မေ့သွားလောက်ပြီ။ သူမက "အဘိုးကြီးက တောင်းလိမ့်မယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  မာတူးက ရွှေနဲ့ ကျောက်စိမ်းပြားကိုယူပြီး စားပွဲတစ်ဖက်မှာ ထည့်ထားလိုက်တယ်။ သူက နစ်ခ်ရဲ့ တစ်ဖက်စားပွဲမှာ ဝင်ထိုင်လိုက်ပြီး ဆာကီပုလင်းတစ်လုံးကို ယူလိုက်တယ်။ "ငါတို့ အခမ်းအနားမှာ မတ်တပ်ရပ်မှာ မဟုတ်ဘူး ငါ့ရဲ့ သူငယ်ချင်းဟောင်း၊ ဒါပေမယ့် ကုန်ဆုံးခဲ့တဲ့ နေ့ရက်တွေကို ပြန်အမှတ်ရဖို့ အရက်လေးတစ်ခွက် သောက်ဖို့ အချိန်ရှိတယ်။ မင်းလာလို့ ဝမ်းသာပါတယ်။"
  
  နစ်ခ် ပြုံးလိုက်သည်။ "ငါ့မှာ ရွေးချယ်စရာ အရမ်းနည်းတယ် ကူနီဇို။ သူမနဲ့ သူမရဲ့ ကင်းထောက်အပေါင်းအဖော်တွေက ငါ့ကို ဒီကို ဘယ်လိုခေါ်လာတယ်ဆိုတာ ပြောပြပြီးပြီလား။"
  
  "သူမက ကျွန်မကိုပြောတယ်။ သူမက အရမ်းနာခံတတ်တဲ့ သမီးပါ၊ ဒါပေမယ့် သူမကို ဒီလောက် အစွန်းရောက်စေချင်တာ မဟုတ်ဘူး။ ကျွန်မရဲ့ ညွှန်ကြားချက်တွေမှာ နည်းနည်းလွန်ကဲသွားလို့ ထင်တယ်။ သူမ မင်းကို ဆွဲဆောင်နိုင်မယ်လို့ မျှော်လင့်တာပါ။" သူက ဆာကီကို ကြက်ဥခွံခွက်တွေထဲ လောင်းထည့်လိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ် ကာတာက ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်သည်။ "သူမက ကျွန်မကို ဆွဲဆောင်နိုင်ခဲ့တယ်။ မေ့လိုက်ပါတော့ ကူနီဇို။ ကိစ္စရဲ့ လေးနက်မှုကို သဘောပေါက်သွားရင် ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် လာခဲ့မှာပါ။ ကျွန်မရဲ့ အထက်လူကြီးကို ရှင်းပြဖို့ နည်းနည်းတော့ အခက်အခဲရှိနိုင်ပါတယ်။"
  
  "ဒေးဗစ် ဟော့ခ်လား" မာတူးက သူ့ကို ဆာကီတစ်ခွက် ကမ်းပေးလိုက်သည်။
  
  "ဘာလဲသိလား?"
  
  မာတုက ခေါင်းညိတ်ပြီး ဆာကီကို သောက်လိုက်တယ်။ သူ့ခန္ဓာကိုယ်က ဆူမိုနပန်းသမားတစ်ယောက်လို ကြံ့ခိုင်နေဆဲပဲ၊ ဒါပေမယ့် အခု အသက်ကြီးလာတော့ ပွယောင်းယောင်းဝတ်ရုံကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး မျက်နှာကလည်း ထက်မြက်လွန်းတယ်။ သူ့မျက်လုံးတွေက မည်းနက်နေပြီး မျက်လုံးအောက်မှာ အိတ်ကြီးတွေ ရှိနေပြီး အဖျားနဲ့ တခြားတစ်ခုခုက သူ့ကို စားသုံးနေတယ်။
  
  သူက ထပ်ပြီး ခေါင်းညိတ်ပြတယ်။ "မင်းထင်ထားတာထက် ငါ အမြဲတမ်း ပိုသိတယ် နစ်ခ်။ မင်းနဲ့ AX အကြောင်း။ မင်းက ငါ့ကို သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်အနေနဲ့၊ မင်းရဲ့ ကရာတေးနဲ့ ဂျူဒိုဆရာတစ်ယောက်အနေနဲ့ သိတယ်။ ငါ ဂျပန်ထောက်လှမ်းရေးမှာ အလုပ်လုပ်ခဲ့တယ်။"
  
  "အဲဒါ တိုနာကာက ငါ့ကို ပြောခဲ့တာပဲ။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ နောက်ဆုံးတော့ ကျွန်တော် သူ့ကို ပြောပြလိုက်ပြီ။ သူမ မသိလို့ - လူအနည်းငယ်ပဲ သိကြလို့ - သူမ မင်းကို မပြောပြနိုင်တာက ကျွန်တော်ဟာ ဒီနှစ်တွေတစ်လျှောက် နှစ်ဖက်လှ အေးဂျင့် လုပ်ခဲ့တာပဲ။ ဗြိတိသျှတွေအတွက်လည်း အလုပ်လုပ်ခဲ့တယ်။"
  
  နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ဆာကီကို တစ်ငုံသောက်လိုက်တယ်။ ဒါက သူ့အတွက် သတင်းတစ်ခုဖြစ်ပေမယ့် သူသိပ်အံ့သြမသွားပါဘူး။ မာတူးယူလာတဲ့ ဆွီဒင် K စက်သေနတ်တိုလေးကိုပဲ အာရုံစိုက်ပြီး ဘာမှမပြောဘူး။ မာတူးက သူနဲ့ စကားပြောဖို့ မိုင်ထောင်ပေါင်းများစွာ ခရီးသွားခဲ့တယ်။ သူအဆင်သင့်ဖြစ်ရင် အဆင်သင့်ဖြစ်လိမ့်မယ်။ နစ်ခ်က စောင့်နေတယ်။
  
  မာတူးက အမှုတွေကို ပြန်သုံးသပ်ဖို့ အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘူး။ သူက ဆာကီပုလင်းကို စိုက်ကြည့်နေမိတယ်။ မိုးရေတွေက အိမ်ခေါင်မိုးပေါ်ကို သတ္တုရေတွေ တသွင်သွင်ကျနေတယ်။ အိမ်ထဲမှာ တစ်ယောက်ယောက် ချောင်းဆိုးနေတယ်။ နစ်ခ်
  
  သူ့နားရွက်ကို စောင်းပြီး လူအုပ်ကြီးကို ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  "အစေခံ။ လိမ္မာတဲ့ကောင်လေး။ ငါတို့သူ့ကို ယုံကြည်လို့ရတယ်။"
  
  နစ်ခ်က သူ့ဆာကီခွက်ကို ပြန်ဖြည့်ပြီး စီးကရက်တစ်လိပ် မီးညှိလိုက်တယ်။ မာတူးက ငြင်းဆန်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော့်ဆရာဝန်က ခွင့်မပြုဘူး။ သူက လိမ်ညာပြီး ကျွန်တော် အသက်ရှည်ရှည်နေမယ်လို့ ပြောတယ်။" သူက သူ့ရဲ့ ဧရာမဗိုက်ကြီးကို ပုတ်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် ပိုသိတယ်။ ဒီကင်ဆာက ကျွန်တော့်ကို အရှင်လတ်လတ် စားသုံးနေတယ်။ ကျွန်တော့်သမီးက အဲဒါကို ပြောပြီးပြီလား။"
  
  "တစ်ခုခုတော့ ဖြစ်မယ်။" ဆရာဝန်က လိမ်ညာသူပဲ။ Killmaster က လူတစ်ယောက်ရဲ့ မျက်နှာမှာ သေခြင်းတရားကို ရေးထားမှ သိတယ်။
  
  ကူနီဇို မာတု သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "ကျွန်တော် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ခြောက်လ အချိန်ပေးနေတယ်။ ကျွန်တော် လုပ်ချင်တာတွေ လုပ်ဖို့ အချိန် သိပ်မရှိဘူး။ ရှက်စရာပဲ။ ဒါပေမယ့် အဲဒီလိုပဲ ဖြစ်တတ်တယ် ထင်တယ်။ တစ်ယောက်ယောက်က တွန့်ဆုတ်ပြီး ရွှေ့ဆိုင်းလိုက်၊ ပြီးတော့ တစ်နေ့မှာ သေခြင်းတရား ရောက်လာပြီး အချိန်တွေ ကုန်ဆုံးသွားတယ်။ ကျွန်တော်..."
  
  နစ်ခ်က ညင်သာစွာ၊ အလွန်ညင်သာစွာ သူ့ကို တွန်းလိုက်သည်။ "ငါ နားလည်တဲ့အချက်တွေ ရှိတယ် ကူနီဇို။ ငါ မသိတဲ့အချက်တွေ ရှိတယ်။ မင်းရဲ့လူတွေနဲ့ မင်း သူတို့ဆီ ဘယ်လိုပြန်ရောက်လာတာလဲ၊ ဘူရာကူမင်တို့အကြောင်း၊ မင်းနဲ့ မင်းသမီးနဲ့ အခြေအနေတွေ အဆင်မပြေဖြစ်နေတာ။ မင်းမသေခင် အဲဒါကို ပြင်ဖို့ ကြိုးစားနေတယ်ဆိုတာ ငါသိတယ်။ ကူနီဇို၊ မင်းကို ငါ အပြည့်အဝ စာနာတယ်၊ ငါတို့ရဲ့ အလုပ်မှာ စာနာမှုဆိုတာ ရဖို့ ခက်ခဲတယ်ဆိုတာ မင်းသိတယ်။ ဒါပေမယ့် ငါတို့က အမြဲတမ်း ရိုးသားပြီး ပွင့်လင်းခဲ့ကြတယ် - ကူနီဇိုရဲ့ အလုပ်ကိုပဲ လုပ်ရမယ်! မင်း ငါ့ဆီက ဘာလိုချင်တာလဲ။"
  
  မာတူး သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ သူ့ဆီက ထူးဆန်းတဲ့ အနံ့တစ်ခုရနေပြီး နစ်ခ်ကတော့ ဒါဟာ ကင်ဆာရဲ့ တကယ့်အနံ့လို့ ထင်နေသည်။ သူတို့ထဲက တချို့က တကယ်ကို နံစော်တယ်လို့ သူဖတ်ဖူးသည်။
  
  "မင်းပြောတာမှန်တယ်" ဟု မာတူးက ပြောသည်။ "အရင်ခေတ်ကလိုပဲ - မင်းပုံမှန်မှန်တယ်။ ဒါကြောင့် သေချာနားထောင်ပါ။ ကျွန်တော်က ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ထောက်လှမ်းရေးအဖွဲ့နဲ့ ဗြိတိန်ရဲ့ MI5 နှစ်ခုလုံးအတွက် အလုပ်လုပ်တဲ့ နှစ်ဖက်အေးဂျင့်တစ်ယောက်ဖြစ်ခဲ့တယ်လို့ မင်းကိုပြောခဲ့တယ်။ MI5 မှာ Cecil Aubrey ဆိုတဲ့လူတစ်ယောက်နဲ့ ကျွန်တော်တွေ့ခဲ့တယ်။ အဲဒီတုန်းက သူက အငယ်တန်းအရာရှိတစ်ယောက်ပဲ။ အခုတော့ သူက နိုက်တစ်ယောက်ဖြစ်နေပြီ၊ ဒါမှမဟုတ် မကြာခင်မှာ... Sir Cecil Aubrey ဖြစ်တော့မယ်! ဒီနှစ်တွေကုန်သွားပေမယ့် ကျွန်တော့်မှာ အဆက်အသွယ်တွေ အများကြီးရှိနေတုန်းပဲ။ သူတို့ကို အခြေအနေကောင်းအောင် သိမ်းထားခဲ့တယ်လို့ မင်းပြောကောင်းပြောလိမ့်မယ်။ အသက်ကြီးသူတစ်ယောက်အတွက်၊ Nick အတွက်၊ သေလုမျောပါးဖြစ်နေတဲ့သူတစ်ယောက်အတွက် ကမ္ဘာပေါ်မှာ ဘာတွေဖြစ်နေလဲဆိုတာ ကျွန်တော်ကောင်းကောင်းသိတယ်။ ကျွန်တော်တို့ကမ္ဘာမှာ။ မြေအောက်သူလျှိုလုပ်ငန်း။ လွန်ခဲ့တဲ့လအနည်းငယ်က..."
  
  ကူနီဇို မာတူးက နာရီဝက်လောက် ခိုင်မာစွာ ပြောဆိုခဲ့သည်။ နစ်ကာတာက အာရုံစိုက်နားထောင်ပြီး တစ်ခါတစ်ရံတွင်သာ မေးခွန်းတစ်ခုမေးရန် ဝင်ရောက်စွက်ဖက်ခဲ့သည်။ အများအားဖြင့် သူသည် ဆာကေးသောက်ခြင်း၊ စီးကရက်သောက်ခြင်းနှင့် ဆွီဒင် K-45 စက်သေနတ်ကို ပွတ်သပ်ခြင်းတို့ ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ ၎င်းသည် ကြော့ရှင်းသော စက်တစ်ခုပင်ဖြစ်သည်။
  
  ကူနီဇို မာတူက "မင်းမြင်တဲ့အတိုင်းပဲ၊ ငါ့မှာ တရားဝင်ဆက်သွယ်မှုတွေ မရှိတော့တဲ့အတွက် အီတာအမျိုးသမီးတွေကို စုစည်းပြီး အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင် လုပ်နေပါတယ်။ တစ်ခါတလေမှာ စိတ်ပျက်စရာကောင်းပါတယ်၊ အထူးသဖြင့် အခုအချိန်မှာ နှစ်ထပ်ပူးပေါင်းကြံစည်မှုနဲ့ ရင်ဆိုင်နေရတဲ့အခါ။ ရစ်ချက် ဖီလ်စတန်ဟာ ဖျက်ဆီးရေးလှုပ်ရှားမှုနဲ့ မီးပျက်သွားအောင် စီစဉ်ဖို့ တိုကျိုကို လာတာ မဟုတ်ဘူးဆိုတာ ငါသေချာတယ်။ အဲဒါထက်မကဘူး။ ဒါထက်မကဘူး။ ငါ့ရဲ့ နှိမ့်ချတဲ့အမြင်ကတော့ ရုရှားတွေဟာ တရုတ်တွေကို တစ်နည်းနည်းနဲ့ လှည့်စားဖို့၊ သူတို့ကို လှည့်စားဖို့နဲ့ သူတို့ကို ဟင်းချိုထဲ ထည့်ဖို့ စီစဉ်နေကြတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  နစ်ခ်ရဲ့ အပြုံးက ခက်ထန်နေတယ်။ "ရှေးခေတ် တရုတ် ဘဲဟင်းချို ချက်နည်း - ဘဲကို အရင်ဖမ်း!"
  
  ရစ်ချက် ဖီလ်စတန်၏ အမည်ကို ပထမဆုံးအကြိမ် ဖော်ပြခံရသောအခါ သူသည် နှစ်ဆတိုး၍ သတိထားလာခဲ့သည်။ ဖီလ်စတန်ကို ဖမ်းဆီးခြင်း၊ သူ့ကို သတ်ပစ်ခြင်းသည်ပင် ရာစုနှစ်၏ အာဏာသိမ်းမှု ဖြစ်လိမ့်မည်။ ဤသူသည် မည်မျှကြီးမားသော ဖျက်ဆီးရေး စစ်ဆင်ရေးကို ကြီးကြပ်ရန် ရုရှား၏ ဘေးကင်းရာမှ ထွက်ခွာသွားလိမ့်မည်ဟု မယုံနိုင်စရာပင်။ ကူနီဇို ပြောတာ မှန်ပါသည်။ ဒါက တခြားတစ်ခုခု ဖြစ်ရမယ်။
  
  သူက သူ့ခွက်ကို ဆာကီနဲ့ ပြန်ဖြည့်လိုက်တယ်။ "ဖီလ်စတန် တိုကျိုမှာ သေချာလား။ အခုလား။"
  
  အဘိုးကြီးက သူ့ရဲ့ကြီးမားတဲ့ပခုံးတွေကို တွန့်ပြလိုက်တဲ့အခါ ခန္ဓာကိုယ်ကြီးက တုန်ရီသွားတယ်။ "ဒီကိစ္စမှာ လူတစ်ယောက်အနေနဲ့ အပြုသဘောဆောင်နိုင်သလောက်ပေါ့။ ဟုတ်တယ်၊ သူဒီမှာရှိတယ်။ ငါသူ့ကို ခြေရာခံမိပြီးတော့ ပျောက်သွားတယ်။ သူက လှည့်ကွက်အားလုံးကို သိတယ်။ ဒေသခံတရုတ်အေးဂျင့်တွေရဲ့ခေါင်းဆောင် Johnny Chow တောင် Filston ဘယ်မှာရှိနေလဲဆိုတာ မသိဘူးလို့ ငါယုံကြည်တယ်။ ပြီးတော့ သူတို့အတူတူ နီးကပ်စွာ အလုပ်လုပ်ရမယ်။"
  
  - ဒါဆိုရင် Filston မှာ သူ့လူတွေရှိတယ်။ Chikoms တွေကို မထည့်ဘဲ သူ့အဖွဲ့အစည်းရှိတယ်။
  
  နောက်ထပ်ပခုံးတွန့်ပြလိုက်သည်။ "ဟုတ်မယ်ထင်တယ်။ အဖွဲ့ငယ်လေးတစ်ဖွဲ့ပါ။ အာရုံစိုက်မှုကို ရှောင်ရှားဖို့ သေးငယ်ရမယ်။ ဖီးလ်စတန်က လွတ်လပ်စွာ လည်ပတ်နေမှာပါ။ ဒီမှာရှိတဲ့ ရုရှားသံရုံးနဲ့ သူ ဆက်စပ်မှု မရှိပါဘူး။ သူ ဒီလိုလုပ်နေတာကို မိသွားရင်၊ သူ ဘာပဲလုပ်လုပ်၊ သူတို့က သူ့ကို ငြင်းပယ်ကြလိမ့်မယ်။"
  
  နစ်ခ် ခဏလောက် စဉ်းစားလိုက်တယ်။ "သူတို့ရဲ့နေရာက အာဇာဘူ မာမီနာ ၁ မှာ ရှိနေတုန်းပဲလား"
  
  "အတူတူပါပဲ။ ဒါပေမယ့် သူတို့ရဲ့သံရုံးကို ကြည့်စရာအကြောင်းမရှိဘူး။ ကျွန်မရဲ့သမီးတွေက ၂၄ နာရီလုံးလုံး တာဝန်ကျနေကြတာ ရက်အတော်ကြာပြီ။ ဘာမှမရှိဘူး။"
  
  အိမ်ရှေ့တံခါးက ဖြည်းဖြည်းချင်း ပွင့်လာသည်။ တစ်ကြိမ်လျှင် တစ်လက်မစီ။ လမ်းကြောင်းများကို ချောဆီဖြင့် ကောင်းစွာ သုတ်လိမ်းထားပြီး တံခါးကလည်း ဘာသံမှ မထွက်ပေ။
  
  "ဒါဆို မင်းရောက်ပြီ" ဟု ကူနီဇိုက မာတုအား ပြောသည်။ "ငါ ဖျက်ဆီးရေး အကြံအစည်ကို ကိုင်တွယ်နိုင်တယ်။ နောက်ဆုံးမိနစ်မှာ သက်သေအထောက်အထားတွေ စုဆောင်းပြီး ရဲကို အပ်နိုင်တယ်။ သူတို့ ငါ့စကားကို နားထောင်လိမ့်မယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ငါ တက်ကြွမှုမရှိတော့ပေမယ့် ဖိအားတချို့တော့ ပေးနိုင်သေးတယ်။ ဒါပေမယ့် ရစ်ချက် ဖီလ်စတန်အကြောင်း ငါ ဘာမှ မလုပ်နိုင်ဘူး၊ သူက တကယ့်အန္တရာယ်ပဲ။ ဒီပွဲက ငါ့အတွက် အရမ်းကြီးလွန်းတယ်။ အဲဒါကြောင့် မင်းကို ငါခေါ်လာတာ၊ ဘာလို့ ဆုတံဆိပ် ပို့တာလဲ၊ ငါ ဘယ်တော့မှ မတောင်းဆိုဘူးလို့ ထင်ထားတာကို ဘာလို့ အခု မေးနေတာလဲ- မင်း အကြွေးဆပ်ဖို့။"
  
  သူက ရုတ်တရက် စားပွဲတစ်ဖက်က နစ်ခ်ဆီကို ကိုင်းညွှတ်လိုက်တယ်။ "ငါ ဘယ်တုန်းကမှ အကြွေးမတောင်းခဲ့ဘူး! မင်းငါ့ကို တစ်သက်လုံးပေးဆပ်ဖို့ အမြဲအတင်းအကျပ်ပြောနေတာ မင်းပဲ နစ်ခ်"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ အကြွေးတွေကို ကျွန်တော်မကြိုက်ဘူး။ ပေးနိုင်ရင် ဆပ်ပါ့မယ်။ ရစ်ချက် ဖီလ်စတန်ကို ရှာပြီး သတ်ပစ်စေချင်လား"
  
  
  မာတူးရဲ့ မျက်လုံးတွေ တောက်ပသွားတယ်။ "မင်း သူ့ကို ဘာလုပ်လုပ် ငါဂရုမစိုက်ဘူး။ သူ့ကို သတ်ပစ်။ ငါတို့ရဲတွေဆီ အပ်လိုက်၊ အမေရိကန်ကို ပြန်ခေါ်သွားလိုက်။ ဗြိတိသျှတွေဆီ ပေးလိုက်။ ငါ့အတွက်လည်း အားလုံး အတူတူပါပဲ။"
  
  အိမ်ရှေ့တံခါးက ပွင့်နေပြီ။ မိုးသည်းထန်စွာရွာသွန်းမှုကြောင့် စင်္ကြံလမ်းထဲက ဖျာတွေ စိုရွှဲသွားတယ်။ အဲဒီလူက အတွင်းခန်းထဲကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ဝင်သွားတယ်။ လက်ထဲက ပစ္စတိုသေနတ်က မှိန်ဖျော့ဖျော့ တောက်ပနေတယ်။
  
  "ဖီလ်စတန် တိုကျိုမှာ ရှိနေတယ်ဆိုတာ MI5 က သိပါတယ်" ဟု မာတူက ပြောသည်။ "ကျွန်တော် အဲဒါကို ဂရုစိုက်ပြီးပါပြီ။ မိနစ်အနည်းငယ်ကပဲ စီဆယ် အော်ဘရီကို ပြောပြလိုက်တယ်။ သူသိတယ်။ ဘာလုပ်ရမလဲဆိုတာ သူသိလာလိမ့်မယ်။"
  
  နစ်ခ်က သိပ်ကျေနပ်ပုံမပေါ်ဘူး။ "ဆိုလိုတာက ဗြိတိသျှအေးဂျင့်အားလုံးအတွက် ကျွန်တော်အလုပ်လုပ်နိုင်တယ်။ CIA လည်း သူတို့တရားဝင်အကူအညီတောင်းရင်ပေါ့။ အရာအားလုံးရှုပ်ထွေးသွားနိုင်တယ်။ ကျွန်တော်တစ်ယောက်တည်း အလုပ်လုပ်ရတာကို ကြိုက်တယ်။"
  
  ထိုသူသည် စင်္ကြံတစ်လျှောက် တစ်ဝက်လောက် ရောက်နှင့်နေပြီ။ သူ့ပစ္စတိုမှ လုံခြုံရေးခလုတ်ကို ဂရုတစိုက် ဖြုတ်လိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်ကာတာ မတ်တပ်ရပ်ပြီး ဆန့်လိုက်တယ်။ ရုတ်တရက် သူ အရိုးထဲအထိ မောပန်းသွားတယ်။ "အိုကေ၊ ကူနီဇို။ ဒီမှာပဲ ထားလိုက်တော့မယ်။ ဖီလ်စတန်ကို ရှာကြည့်မယ်။ ဒီကနေ ထွက်သွားရင် တစ်ယောက်တည်း နေမယ်။ သူ အရမ်းရှုပ်ထွေးမသွားအောင် ဂျော်နီချောင်း၊ တရုတ်လူမျိုးနဲ့ ဖျက်ဆီးရေး အကြံအစည်တွေကို မေ့ထားလိုက်မယ်။ ဒီရှုထောင့်ကို မင်း ကိုင်တွယ်ရမယ်။ ဖီလ်စတန်ကိုပဲ အာရုံစိုက်မယ်။ သူ့ကို ရရင်၊ ရရင် ဘာလုပ်ရမလဲဆိုတာ ငါ ဆုံးဖြတ်မယ်။ အိုကေလား။"
  
  မာတူးလည်း မတ်တပ်ရပ်လိုက်တယ်။ မေးစေ့တွေတုန်ပြီး ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ "မင်းပြောသလိုပဲ နစ်ခ်။ ကောင်းပြီ။ အာရုံစိုက်ပြီး မေးခွန်းတွေကို ကျဉ်းမြောင်းအောင်လုပ်တာ အကောင်းဆုံးလို့ ငါထင်တယ်။ ဒါပေမယ့် အခု ငါ မင်းကို ပြစရာတစ်ခုရှိတယ်။ မင်းကို ပထမဆုံးခေါ်ဆောင်သွားခဲ့တဲ့ အလောင်းကို တိုနာကာက မင်းကို မြင်ခွင့်ပေးလိုက်တာလား။"
  
  မှောင်မိုက်ထဲတွင် ရပ်နေသော ခန်းမဆောင်ထဲမှ လူတစ်ယောက်သည် အတွင်းခန်းထဲမှ အမျိုးသားနှစ်ဦး၏ မှိန်ဖျော့သော အရိပ်များကို မြင်နိုင်သည်။ သူတို့သည် စားပွဲမှ ထလာခဲ့ကြသည်။
  
  နစ်ခ်က "သူမ လုပ်လိုက်တာ။ လူကြီးမင်း၊ နာမည်က ဆာဒါနာဂါ။ ဘယ်အချိန်မဆို ဆိပ်ကမ်းကို လာသင့်တယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  မာတူးသည် ထောင့်ရှိ ကြွေထည်ဆေးသုတ်ထားသော ဗီရိုငယ်တစ်ခုဆီသို့ လျှောက်သွားသည်။ သူ့ဝမ်းဗိုက်ကြီး ယိမ်းနွဲ့ရင်း ညည်းညူသံဖြင့် ကိုင်းညွှတ်လိုက်သည်။ "မင်းရဲ့ မှတ်ဉာဏ်က အရင်လိုပဲ နစ်ခ်။ ဒါပေမယ့် သူ့နာမည်က အရေးမကြီးဘူး။ သူသေဆုံးတာတောင် အရေးမကြီးဘူး။ သူက ပထမဆုံးလည်း မဟုတ်ဘူး၊ နောက်ဆုံးလည်း မဖြစ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် သူ့အလောင်းကို မင်းမြင်လိုက်ရလို့ ဝမ်းသာတယ်။ ဒါက ဂျော်နီချောင်းနဲ့ သူ့ရဲ့ တရုတ်ကစားပုံကို ဘယ်လောက်ခက်ခဲစွာ ရှင်းပြနိုင်မလဲ။"
  
  သူသည် သေးငယ်သော ဗုဒ္ဓရုပ်ပွားတော်ကို စားပွဲပေါ်တွင် တင်လိုက်သည်။ ၎င်းသည် ကြေးဝါဖြင့် ပြုလုပ်ထားပြီး တစ်ပေခန့် မြင့်သည်။ မာတုက ၎င်းကို ထိလိုက်သောအခါ ရှေ့ပိုင်းသည် သေးငယ်သော ပတ္တာများဖြင့် ပွင့်သွားသည်။ ရုပ်တုထဲတွင် ထည့်သွင်းထားသော သေးငယ်သော ဓားသွားများစွာမှ အလင်းရောင်များ တောက်ပနေသည်။
  
  "သူတို့က ဒါကို သွေးစွန်းတဲ့ဗုဒ္ဓလို့ ခေါ်ကြတယ်" လို့ Matu က ပြောပါတယ်။ "ဒါက ရှေးအယူအဆတစ်ခုပါ၊ ဒီနေ့အထိ သယ်ဆောင်လာတာပါ။ အရှေ့တိုင်းပုံစံတော့ မဟုတ်ပါဘူး၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ အလယ်ခေတ်က ဥရောပမှာ အသုံးပြုခဲ့တဲ့ Iron Maiden ရဲ့ ဗားရှင်းတစ်ခု ဖြစ်နေလို့ပါ။ သူတို့က သားကောင်ကို ဗုဒ္ဓရဲ့ အတွင်းထဲထည့်ပြီး သော့ခတ်ထားကြတယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ ဓားတစ်ထောင်တော့ ရှိတာပေါ့၊ ဒါပေမယ့် အဲဒါက ဘာအရေးကြီးလို့လဲ။ ဓားသွားတွေကို လိမ္မာပါးနပ်စွာ တပ်ဆင်ထားတာကြောင့် သူ အရမ်းဖြည်းဖြည်းချင်း သွေးထွက်ပါတယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ဓားသွားတွေထဲက ဘယ်ဓားမှ အရမ်းနက်နက် မထိုးဖောက်နိုင်သလို အရေးကြီးတဲ့နေရာကိုလည်း မထိမိလို့ပါ။ သေခြင်းဆိုတာ သိပ်ပြီး နှစ်သက်စရာကောင်းတဲ့ သေခြင်းမျိုး မဟုတ်ပါဘူး။"
  
  အခန်းတံခါးကို ပထမတစ်လက်မလောက် ပွင့်သွားတယ်။
  
  နစ်ခ်မှာ ဓာတ်ပုံရှိတယ်။ "ချီကွန်တွေက အီတာလူမျိုးတွေကို သွေးဗုဒ္ဓအသင်းကို ဝင်ဖို့ အတင်းအကျပ် လုပ်နေတာလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။" မာတူးက ဝမ်းနည်းစွာ ခေါင်းခါလိုက်သည်။ "အီတာလူမျိုးတချို့က သူတို့ကို ခုခံကြတယ်။ အများကြီးတော့ မဟုတ်ဘူး။ ဘူရာကူမင်လူမျိုး၊ အီတာလူမျိုးတွေက လူနည်းစုဖြစ်ပြီး သူတို့မှာ ပြန်လည်တိုက်ခိုက်ဖို့ နည်းလမ်းအများကြီး မရှိပါဘူး။ ချီကွန်လူမျိုးတွေက အလုပ်အကိုင်၊ နိုင်ငံရေးဖိအား၊ ငွေကြေး-ဒါပေမယ့် အများအားဖြင့်တော့ အကြမ်းဖက်မှုကို အသုံးပြုကြတယ်။ သူတို့က အရမ်းလိမ္မာပါးနပ်ကြတယ်။ သူတို့က အမျိုးသားတွေကို အကြမ်းဖက်ဝါဒ၊ သူတို့ရဲ့ဇနီးတွေနဲ့ ကလေးတွေကို ခြိမ်းခြောက်မှုတွေကတစ်ဆင့် အဖွဲ့အစည်းထဲ ဝင်ဖို့ အတင်းအကျပ် ဖိအားပေးကြတယ်။ ပြီးရင် အမျိုးသားတွေ နောက်ဆုတ်သွားရင်၊ သူတို့ရဲ့ ယောက်ျားပီသမှုကို ပြန်ရပြီး ပြန်လည်တိုက်ခိုက်ဖို့ ကြိုးစားရင်-ဘာဖြစ်မလဲဆိုတာ မင်းမြင်ရလိမ့်မယ်။" သူက စားပွဲပေါ်က သေးငယ်ပြီး သေစေနိုင်သော ဗုဒ္ဓရုပ်ပွားတော်ကို လက်ညှိုးထိုးပြသည်။ "ဒါနဲ့ ကျွန်တော် အမျိုးသမီးတွေဘက် လှည့်လိုက်တယ်၊ အောင်မြင်မှုတချို့ ရလိုက်တယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ချီကွန်လူမျိုးတွေက အမျိုးသမီးတွေကို ဘယ်လိုဆက်ဆံရမလဲဆိုတာ မသိသေးဘူး။ အမျိုးသမီးတွေကို ဖမ်းမိရင် ဘာတွေဖြစ်လာမလဲဆိုတာ ပြသဖို့ ဒီပုံစံကို ကျွန်တော် လုပ်ခဲ့တာ။"
  
  နစ်ခ်သည် သူ့ခါးပတ်မှ .၄၅ ကိုးလ်ပစ္စတိုကို လျှော့လိုက်ပြီး သူ့ဝမ်းဗိုက်ထဲတွင် စိုက်ဝင်သွားသည်။ "မင်းက စိတ်ပူနေတာပဲ ကူနီဇို။ ဒါပေမယ့် မင်းပြောတာ ငါနားလည်တယ်-ချီကွမ်တွေက တိုကျိုကို ခုတ်လှဲပြီး မီးရှို့ပစ်လိမ့်မယ်၊ ပြီးတော့ မင်းရဲ့လူတွေကို အပြစ်တင်လိမ့်မယ် အီတာ"
  
  သူတို့နောက်က တံခါးက အခု တစ်ဝက်ပွင့်နေပြီ။
  
  "နစ်ခ်၊ ဝမ်းနည်းစရာအမှန်တရားကတော့ ကျွန်တော့်လူတွေ အများကြီးက တကယ်တမ်း ပုန်ကန်နေကြတာပါပဲ။ သူတို့က ဆင်းရဲမွဲတေမှုနဲ့ ခွဲခြားဆက်ဆံမှုကို ဆန့်ကျင်တဲ့အနေနဲ့ လုယက်ဖျက်ဆီးပြီး မီးရှို့နေကြတယ်။ သူတို့က ချီကွမ်လူမျိုးတွေအတွက် သဘာဝကိရိယာတစ်ခုပဲ။ ကျွန်တော် သူတို့နဲ့ ကျိုးကြောင်းဆင်ခြင်ဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် အောင်မြင်မှု အနည်းငယ်ပဲ ရှိတယ်။ ကျွန်တော့်လူတွေက အရမ်းခါးသီးကြတယ်။"
  
  နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ အဟောင်းကုတ်အင်္ကျီကို ဆွဲဝတ်လိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒါက မင်းရဲ့ပြဿနာပဲ ကူနီဇို။ ငါ့ပြဿနာက ရစ်ချက် ဖီလ်စတန်ကို ရှာဖို့ပဲ။ ဒါကြောင့် ငါ အလုပ်လုပ်တော့မယ်၊ မြန်မြန်လုပ်လေ ကောင်းလေပဲ။ တစ်ခုတော့ အထောက်အကူ ဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ ငါထင်တယ်။ ဖီလ်စတန် တကယ်ဘာ လုပ်နေတယ်လို့ မင်းထင်လဲ။ တိုကျိုမှာ ရှိနေရတဲ့ သူ့ရဲ့ တကယ့်အကြောင်းရင်းက ဘာလဲ။ အဲဒါက ငါ့ကို အစပြုဖို့ အခွင့်အလမ်း ပေးလိမ့်မယ်။"
  
  တိတ်ဆိတ်နေသည်။ သူတို့နောက်က တံခါးက ရွေ့လျားမှုရပ်တန့်သွားသည်။
  
  မာတူးက "နစ်ခ်၊ ခန့်မှန်းချက်တစ်ခုပါပဲ။ ရူးနေတဲ့ဟာပဲ။ မင်းနားလည်ရမယ်။ ရယ်ချင်ရင်ရယ်ပါ၊ ဒါပေမယ့် ဖီလ်စတန်က တိုကျိုကို ရောက်လာတာလို့ ငါထင်တယ်..." လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  သူတို့နောက်က တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်မှုကြားမှာ ပစ္စတိုသေနတ်တစ်လက်က ဒေါသတကြီး ချောင်းဆိုးလိုက်တယ်။ အဲဒါက အသံတိတ်ကိရိယာနဲ့ ပြောင်းဝအမြန်နှုန်း နိမ့်တဲ့ ခေတ်ဟောင်း Luger ရိုင်ဖယ်သေနတ်တစ်လက်ပဲ။ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့ ၉ မီလီမီတာ ကျည်ဆန်က Kunizo Mata ရဲ့ မျက်နှာအစိတ်အပိုင်းအများစုကို စုတ်ဖြဲပစ်လိုက်တယ်။ သူ့ခေါင်းက နောက်ကို တွန့်သွားတယ်။ အဆီတွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ သူ့ခန္ဓာကိုယ်က မလှုပ်မယှက်ပဲ။
  
  ထို့နောက် သူသည် ရှေ့သို့ လဲကျပြီး စားပွဲကို အပိုင်းပိုင်းကွဲအောင် ရိုက်ခွဲကာ တိုတာမီပေါ်သို့ သွေးများ ဖိတ်ကျကာ ဗုဒ္ဓရုပ်ပွားတော်ကို ကြေမွသွားစေခဲ့သည်။
  
  အဲဒီအချိန်မှာ နစ်ခ်ကာတာက ပိတ်ဆို့ခံထားရပြီး ညာဘက်ကို လိမ့်သွားနေပြီ။ ကို့တ်ကို လက်ထဲမှာကိုင်ပြီး သူထရပ်လိုက်တယ်။ တံခါးကနေ ရွေ့လျားနေတဲ့ မရေမရာပုံရိပ်တစ်ခု၊ မှုန်ဝါးဝါးအရိပ်တစ်ခုကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ နစ်ခ်က ကုန်းပြီး ပစ်ခတ်လိုက်တယ်။
  
  ဘလာ အမ်-ဘလမ်-ဘလာ အမ်-ဘလမ်
  
  ကော့တ်သည် တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်စွာ ဟိန်းဟောက်လိုက်သည်။ အရိပ်ပျောက်ကွယ်သွားပြီး နစ်ခ်သည် ဟေလီတောင်ကို တဒိုင်းဒိုင်း ထုရိုက်နေသော ခြေသံများကို ကြားလိုက်ရသည်။ သူသည် အသံနောက်သို့ လိုက်သွားသည်။
  
  အရိပ်က တံခါးအပြင်ကို လျှောက်ထွက်သွားတယ်။ အော်ဟစ်ငိုယိုသံတွေ။ လေးလံတဲ့ .၄၅ သေနတ်သံက ပဲ့တင်သံတွေကို နှိုးဆွပေးတယ်။ ပတ်ဝန်းကျင်ဒေသကိုလည်း နှိုးတယ်။ ကာတာက အဲဒီကနေ ထွက်သွားဖို့ မိနစ်အနည်းငယ်၊ စက္ကန့်ပိုင်းလောက်ပဲ အချိန်ရှိတယ်ဆိုတာ သိတယ်။ သူ့ရဲ့ သူငယ်ချင်းဟောင်းကို လှည့်မကြည့်ဘူး။ အခုတော့ ပြီးသွားပြီ။
  
  သူ မိုးရွာထဲကို ပြေးထွက်လာပြီး မိုးသောက်ချိန် ပထမဆုံး မှားယွင်းတဲ့ အရိပ်အယောင်ကို မြင်လိုက်ရတယ်။ လူသတ်သမားက သူနဲ့ နစ်ခ် လာခဲ့တဲ့လမ်းအတိုင်း ဘယ်ဘက်ကို လှည့်သွားလောက်အောင် အလင်းရောင် လုံလောက်တယ်။ အဲဒါက ဝင်ထွက်ဖို့ တစ်ခုတည်းသော နည်းလမ်းပဲ။ နစ်ခ် သူ့နောက် ပြေးလိုက်သွားတယ်။ သူ နောက်ထပ် မပစ်တော့ဘူး။ အဓိပ္ပာယ်မရှိဘူး၊ ပြီးတော့ သူ့မှာ ကျရှုံးမှုဆိုတဲ့ ခံစားချက်လည်း ရှိနေပြီ။ အဲဒီကောင် ထွက်ပြေးတော့မှာပဲ။
  
  သူကွေ့ရောက်တော့ ဘယ်သူမှ မမြင်ရတော့ဘူး။ နစ်ခ်ဟာ ခိုလှုံရာနေရာဆီ ပြန်သွားတဲ့ ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ လမ်းကြားအတိုင်း ပြေးဆင်းသွားပြီး သူ့ခြေထောက်အောက်က ရွှံ့ထဲမှာ ချော်လဲသွားတယ်။ အခုတော့ သူ့ပတ်ဝန်းကျင်မှာ အသံတွေ ဆူညံနေတယ်။ ကလေးတွေ ငိုနေကြတယ်။ အမျိုးသမီးတွေက မေးခွန်းတွေ မေးနေကြတယ်။ အမျိုးသားတွေက လှုပ်ရှားသွားလာနေကြတယ်။
  
  လှေကားပေါ်မှာတော့ မိုးရေကြောင့် ကော်ဇောအောက်မှာ သူတောင်းစားအိုကြီး ပုန်းနေတုန်းပဲ။ နစ်ခ်က သူ့ပခုံးကို ထိလိုက်တယ်။ "ဖေဖေ! မြင်လိုက်လား..."
  
  အဘိုးကြီးဟာ ကျိုးနေတဲ့ အရုပ်တစ်ရုပ်လို လဲကျသွားတယ်။ သူ့လည်ချောင်းပေါ်က ဒဏ်ရာဆိုးကြီးက နစ်ခ်ကို တိတ်ဆိတ်ပြီး အပြစ်တင်တဲ့ ပါးစပ်နဲ့ စိုက်ကြည့်နေတယ်။ သူ့အောက်က ကော်ဇောက အနီရောင်တွေ စွန်းထင်းနေတယ်။ ကွေးညွှတ်နေတဲ့ လက်တစ်ဖက်နဲ့ သူက နစ်ခ်ပေးခဲ့တဲ့ ကြွပ်ကြွပ်ရွရွ ငွေစက္ကူကို ဆုပ်ကိုင်ထားဆဲပဲ။
  
  "တောင်းပန်ပါတယ် ပါပါစန်း။" နစ်ခ် လှေကားပေါ် ခုန်တက်လိုက်သည်။ မိုးရွာနေသော်လည်း မိနစ်တိုင်း မိုးလင်းလာသည်။ သူ ထိုနေရာမှ ထွက်သွားရမည်။ မြန်မြန်! ဒီမှာ ဆက်ရှိနေစရာ အကြောင်းမရှိဘူး။ လူသတ်သမားက ခိုးပြေးပြီး ဆင်းရဲသားရပ်ကွက်ရဲ့ ရှုပ်ထွေးတဲ့ လမ်းကြောင်းထဲကို ပျောက်ကွယ်သွားပြီး ကူနီဇို မာတာလည်း သေဆုံးသွားပြီ၊ ကင်ဆာရောဂါသည်ကလည်း လှည့်စားခံခဲ့ရပြီ။ အဲဒီကနေ ထွက်သွားတော့။
  
  ရဲကားနှစ်စီးသည် ဆန့်ကျင်ဘက်အရပ်မှ လမ်းပေါ်သို့ ထွက်လာကြပြီး သူ၏ထွက်ပြေးလမ်းကြောင်းကို ဂရုတစိုက်ပိတ်ဆို့ထားကြသည်။ မီးအိမ်နှစ်ခုက သူ့ကို ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုတွင် ပိုးဖလံတစ်ကောင်ကဲ့သို့ ရပ်တန့်စေခဲ့သည်။
  
  "တိုမာရီနာဆိုင်း!"
  
  နစ်ခ် ရပ်လိုက်တယ်။ တစ်ခုခု ဖောက်ထွင်းထားတဲ့ အနံ့ရနေပြီး သူက အဲဒီထဲမှာ ရှိနေတယ်။ တစ်ယောက်ယောက်က ဖုန်းကို သုံးနေတာ၊ အချိန်ကိုက်နေတာလည်း ကွက်တိပဲ။ သူက Colt ကားကို ပစ်ချပြီး လှေကားပေါ် ပစ်ချလိုက်တယ်။ သူတို့ရဲ့ အာရုံစိုက်မှုကို ရနိုင်ရင် သူတို့ မမြင်နိုင်စရာ ရှိတယ်။ ဒါမှမဟုတ် သူတောင်းစား အလောင်းကို ရှာတွေ့ဖို့ အခွင့်အလမ်း ရှိတယ်။ မြန်မြန်စဉ်းစား၊ ကာတာ! သူ တကယ်ပဲ မြန်မြန်စဉ်းစားပြီး အလုပ်စလုပ်လိုက်တယ်။ သူ့လက်တွေကို မြှောက်ပြီး အနီးဆုံး ရဲကားဆီ ဖြည်းဖြည်းချင်း လျှောက်သွားတယ်။ သူ လွတ်သွားနိုင်တယ်။ ဆာကီ အနံ့ရလောက်အောင် သောက်ထားတယ်။
  
  သူက ကားနှစ်စီးကြားကနေ ဖြတ်သွားတယ်။ အခု သူတို့ ရပ်သွားပြီး အင်ဂျင်တွေက တဂွီဂွီမြည်နေပြီး ပတ်ပတ်လည်မှာ မီးလုံးတွေက လင်းလက်နေတယ်။ နစ်ခ်က ကားရှေ့မီးတွေကို မျက်တောင်ခတ်လိုက်တယ်။ သူ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်ပြီး အနည်းငယ် ယိမ်းနွဲ့လိုက်တယ်။ အခု သူက ပီတီ ဖရီးမွန့် ဖြစ်နေပြီး အဲဒါကို မှတ်မိနေတာ အကောင်းဆုံးပဲ။ သူတို့က သူ့ကို နှာချေတဲ့ ကိရိယာထဲ ပစ်ထည့်လိုက်ရင် သူ ပြီးသွားပြီ။ လှောင်အိမ်ထဲက သိမ်းငှက်က ယုန်တွေကို မဖမ်းဘူး။
  
  "ဘာဖြစ်တာလဲ။ ဘာဖြစ်နေတာလဲ။ လူတွေက တစ်အိမ်လုံးမှာ ထုနှက်နေကြတယ်၊ ရဲတွေက ကျွန်တော့်ကို ဆွဲခေါ်သွားကြတယ်! ဘာဖြစ်နေတာလဲ" ပီတီ ဖရီးမွန့်က ပိုပိုပြီး ဒေါသထွက်လာတယ်။
  
  ရဲတစ်ယောက်စီက ကားထဲကနေ ထွက်လာပြီး အလင်းရောင်တွေကြားထဲကို ခြေလှမ်းကျဲကျဲနဲ့ ဝင်လာတယ်။ နှစ်ယောက်စလုံးက သေးသေးသွယ်သွယ်နဲ့ သပ်ရပ်ကြတယ်။ နှစ်ယောက်စလုံးက နမ်ဘူပစ္စတိုသေနတ်ကြီးတွေကို ကိုင်ဆောင်ထားပြီး နစ်ခ်နဲ့ ပီတီကို ချိန်ရွယ်ထားကြတယ်။
  
  ဒုဗိုလ်က အမေရိကန်လူမျိုးကြီးကို ကြည့်ပြီး အနည်းငယ်ဦးညွှတ်လိုက်တယ်။ ဒုဗိုလ်! သူ ရေးမှတ်ထားလိုက်တယ်။ ဒုဗိုလ်တွေက ခရူဇာသင်္ဘောတွေနဲ့ မစီးကြဘူး။
  
  "အို နာမေဝ?
  
  "ပီတာ ဖရီးမွန့်။ အခု လက်တွေချလို့ရပြီလား အရာရှိ။" သရော်သံဖြင့် လေးလံစွာ ပြောလိုက်သည်။
  
  နောက်ထပ်ရဲတစ်ယောက်၊ သွားချွန်ချွန်နဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကြံ့ခိုင်တဲ့လူတစ်ယောက်က နစ်ခ်ကို အမြန်ရှာဖွေလိုက်တယ်။ သူက ဒုရဲမှူးကို ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ဆာကီအသက်ရှူသံကို ရဲရဲ့မျက်နှာပေါ် မှုတ်ထုတ်လိုက်ပြီး သူ့ကို တွန့်လိမ်သွားတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။
  
  "ကောင်းပြီ" ဟု ဒုဗိုလ်က ပြောသည်။ "လက်လျှော့လိုက်ပါ။ Kokuseki wa?"
  
  နစ်ခ် အနည်းငယ်ယိမ်းသွားသည်။ "အမေရိက-ဂျင်" သူက "The Star-Spangled Banner" သီချင်းကို သီဆိုတော့မည့်အလား ဂုဏ်ယူဝင့်ကြွားစွာ၊ အောင်ပွဲခံစွာ ပြောလိုက်သည်။
  
  သူ ချောင်းဟန့်လိုက်တယ်။ "အမေရိကန်ဂျင်၊ ဘုရားရေ၊ မမေ့နဲ့။ မင်းတို့မျောက်တွေက ငါ့ကို ကန်မယ်လို့ ထင်နေရင်..."
  
  ဒုဗိုလ်က ပျင်းရိနေပုံရတယ်။ ယစ်မူးနေတဲ့ ယန်ကီးတွေက သူ့အတွက် အသစ်အဆန်းတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ သူက လက်ကို ဆန့်ထုတ်လိုက်တယ်။ "စာရွက်စာတမ်းတွေပါ။"
  
  နစ်ခ် ကာတာက ပီတီ ဖရီးမွန့်ရဲ့ ပိုက်ဆံအိတ်ကို ပေးပြီး ဆုတောင်းချက်လေးတစ်ခု ပေးလိုက်တယ်။
  
  ဒုရဲမှူးကြီးက သူ့ပိုက်ဆံအိတ်ကို ကားမီးတစ်ခုဆီ ကိုင်ပြီး လှန်လှောရှာဖွေနေတယ်။ တခြားရဲတစ်ယောက်က မီးရောင်ကနေ နောက်ဆုတ်ပြီး သူ့သေနတ်ကို နစ်ခ်ဆီ ချိန်ထားတယ်။ သူတို့က သူတို့ရဲ့ပစ္စည်းတွေကို သိတယ်လေ၊ တိုကျိုရဲတွေ။
  
  ဒုရဲမှူးကြီးက နစ်ခ်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ "Tokyo no jusho wa?"
  
  ခရစ်တော်! သူ့ရဲ့ တိုကျိုမှာရှိတဲ့ လိပ်စာလား။ ပီတီ ဖရီးမွန့်ရဲ့ တိုကျိုမှာရှိတဲ့ လိပ်စာ။ သူ လုံးဝမသိဘူး။ သူလုပ်နိုင်တာက လိမ်ညာပြီး မျှော်လင့်ချက်ပဲ ရှိတယ်။ သူ့ဦးနှောက်က ကွန်ပျူတာတစ်လုံးလို တဒိတ်ဒိတ်မြည်ပြီး အလုပ်ဖြစ်နိုင်တဲ့ တစ်ခုခုကို တီထွင်ခဲ့တယ်။
  
  "ကျွန်တော် တိုကျိုမှာ မနေပါဘူး" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ကျွန်တော် ဂျပန်ကို အလုပ်ကိစ္စနဲ့ ရောက်နေတာပါ။ မနေ့ညက ဝင်ကြည့်ဖြစ်တယ်။ ဆိုးလ်မှာ နေတယ်။ ကိုရီးယားမှာ နေတယ်။" ဆိုးလ်က လိပ်စာတစ်ခုအတွက် သူ အပြင်းအထန် စဉ်းစားနေမိတယ်။ အဲဒါပဲ! ဆယ်လီဆူးရဲ့ အိမ်။
  
  "ဆိုးလ်မြို့ရဲ့ ဘယ်နေရာမှာလဲ။"
  
  ဒုဗိုလ်က သူ့အဝတ်အစားနဲ့ ရနံ့ကိုကြည့်ပြီး ခေါင်းကနေ ခြေဖျားအထိ သေချာစွာ စစ်ဆေးရင်း အနားကို ရောက်လာတယ်။ သူ့ရဲ့ တစ်ဝက်တစ်ပျက် အပြုံးက မာနထောင်လွှားနေတယ်။ "ဘယ်သူ့ကို လှည့်စားဖို့ ကြိုးစားနေတာလဲ ဆာကီခေါင်းဆောင်"
  
  "၁၉ ဒွန်ဂျာဒွန်၊ ချောင်ကူ။" နစ်ခ်က ပြုံးလိုက်ပြီး ဒုဗိုလ်ကို ဆာကီမှုတ်လိုက်သည်။ "ကြည့်ပါဦး ဘတ်စတာ။ ငါအမှန်အတိုင်းပြောနေတယ်ဆိုတာ မင်းမြင်ရလိမ့်မယ်။" သူ့အသံထဲမှာ ညည်းသံတစ်ခု တိုးဝင်လာသည်။ "ကြည့်ပါဦး၊ ဒါတွေအားလုံးက ဘာလဲ။ ငါဘာမှမလုပ်ခဲ့ဘူး။ မိန်းကလေးကိုတွေ့ဖို့ ဒီကိုလာတာ။ ပြီးတော့ ငါထွက်သွားတော့ ပစ်ခတ်မှုစတင်တယ်။ ပြီးတော့ အခု မင်းတို့..."
  
  ဒုရဲမှူးကြီးက သူ့ကို အနည်းငယ် ဇဝေဇဝါဖြင့် ကြည့်လိုက်သည်။ နစ်ခ်၏ စိတ်ဓာတ်များ တက်ကြွလာသည်။ ရဲက ဤသတင်းကို ဝယ်ယူတော့မည်။ ကံကောင်းထောက်မစွာပင် Colt ကို ဖယ်ရှားနိုင်ခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။ သို့သော် သူတို့ ချောင်းမြောင်းနေပါက သူ ပြဿနာတက်နိုင်သည်။
  
  "မင်း အရက်သောက်ထားလား" လို့ မေးတဲ့ မေးခွန်းက အဓိပ္ပါယ်မရှိတဲ့ မေးခွန်းပဲ။
  
  နစ်ခ် ယိမ်းထိုးပြီး ချောင်းဆိုးပြန်တယ်။ "ဟုတ်တယ်။ ကျွန်တော် အရက်နည်းနည်းသောက်တယ်။ ကျွန်တော့်ရည်းစားနဲ့အတူရှိနေချိန်မှာ အမြဲသောက်တယ်။ ဘယ်လိုလဲ"
  
  "သေနတ်သံ ကြားလား။ ဘယ်မှာလဲ။"
  
  နစ်ခ်က ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်သည်။ "ဘယ်ကိုသွားမှန်းတော့ မသိဘူး။ ကျွန်တော် သွားစုံစမ်းတာ မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သေချာတယ်။ ကျွန်တော် သိတာက ကျွန်တော့်ရည်းစားအိမ်က ထွက်လာပြီး ကိုယ့်အလုပ်ကိုယ် လုပ်နေတာ" လို့ပြောပြီး ရုတ်တရက် ဘမ်း-ဘမ်း ဖြစ်သွားသည်! သူ ရပ်လိုက်ပြီး ဒုရဲမှူးကြီးကို သံသယဝင်စွာ ကြည့်လိုက်သည်။ "ဟေး! ဘာလို့ ဒီကို မြန်မြန်ရောက်လာတာလဲ။ ပြဿနာတက်မယ်လို့ ထင်ထားတာ မဟုတ်လား"
  
  ဒုရဲမှူးကြီးက မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ "ကျွန်တော် မေးခွန်းတွေ မေးနေတာပါ မစ္စတာ ဖရီးမွန့်။ ဒါပေမယ့် ဒီမှာ မငြိမ်မသက်မှု အစီရင်ခံစာ ရထားတယ်။ ခင်ဗျား မြင်ယောင်ကြည့်နိုင်တဲ့အတိုင်း ဒီနေရာက အကောင်းဆုံးတော့ မဟုတ်ဘူး။" သူက နစ်ခ်ကို ထပ်ကြည့်လိုက်ပြီး သူ့ရဲ့ ဟောင်းနွမ်းနေတဲ့ ဝတ်စုံ၊ တွန့်လိမ်နေတဲ့ ဦးထုပ်နဲ့ မိုးကာအင်္ကျီကို သတိပြုမိလိုက်သည်။ သူ့မျက်နှာအမူအရာက မစ္စတာ ပီတီ ဖရီးမွန့်ဟာ ဒီဒေသက သက်ဆိုင်သူဖြစ်တယ်ဆိုတဲ့ သူ့ရဲ့ယုံကြည်ချက်ကို အတည်ပြုပေးသည်။ တကယ်တော့ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုဟာ အမည်မဖော်လိုသူနဲ့ ရှားပါးတဲ့ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုပါ။ နာရီဝက်အတွင်း၊ ဆန်ယာဒေသ၊ တိုက်ခန်းအနီးမှာ ပြဿနာတက်တော့မှာပါ။ သေနတ်ပစ်ခတ်မှုနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ပြဿနာတက်နေတယ်။ ဖုန်းခေါ်သူက ဥပဒေကို လိုက်နာတဲ့ ဂျပန်နိုင်ငံသားတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ရဲတွေ သိသင့်တယ်လို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ အဲဒါပဲ - ပြီးတော့ ဖြည်းဖြည်းချင်း အစားထိုးလိုက်တဲ့ ဖုန်းမြည်သံ။
  
  ဒုရဲမှူးကြီးက မေးစေ့ကို ကုတ်ပြီး ပတ်ပတ်လည်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ မီးရောင်တွေ လင်းလာတယ်။ တဲအိမ်တွေနဲ့ တဲအိမ်တွေရဲ့ ရှုပ်ထွေးမှုက အရပ်မျက်နှာတိုင်းမှာ တစ်မိုင်လောက် ပြန့်ကျဲနေတယ်။ ရှုပ်ထွေးတဲ့ လမ်းကြောင်းတစ်ခုလိုပဲ၊ အဲဒီထဲမှာ ဘာမှ မတွေ့နိုင်ဘူးဆိုတာ သူသိတယ်။ သူဘာကို ရှာနေမှန်း သိရင်တောင်မှ သေချာရှာဖွေဖို့ လူအလုံအလောက် မရှိဘူး။ ရဲတွေကလည်း ဆန်ညာတောထဲကို ဝင်သွားတဲ့အခါ လေးယောက်၊ ငါးယောက် အဖွဲ့လိုက် ခရီးသွားကြတယ်။ သူက မူးနေတဲ့ အမေရိကန် လူကြီးကို ကြည့်လိုက်တယ်။ ဖရီးမွန့်လား။ ပီတီ ဖရီးမွန့်လား။ နာမည်က ရင်းနှီးနေပေမယ့် သူ မှတ်မိပုံ မရဘူး။ အရေးကြီးလား။ ယန်ကီးတွေက ကမ်းခြေမှာ ချမ်းသာနေတာ ထင်ရှားတယ်၊ တိုကျိုနဲ့ အရှေ့ပိုင်းက မြို့ကြီးတိုင်းမှာလည်း သူတို့ အများကြီး ရှိတယ်။ သူက ဆန်ညာဆိုတဲ့ ပြည့်တန်ဆာတစ်ယောက်နဲ့ အတူနေတယ်။ ဒါဆို ဘာလဲ။ တရားမဝင်တာ မဟုတ်ဘူး။
  
  နစ်ခ်က စိတ်ရှည်ရှည်နဲ့ စောင့်နေခဲ့တယ်။ သူ့ပါးစပ်ကို ပိတ်ထားရမယ့်အချိန်ရောက်ပြီ။ သူက ဒုရဲမှူးကြီးရဲ့ အတွေးတွေကို စောင့်ကြည့်နေတယ်။ အရာရှိက သူ့ကို လွှတ်ပေးတော့မလို့ပဲ။
  
  ဒုရဲမှူးကြီးက နစ်ခ်ရဲ့ပိုက်ဆံအိတ်ကို ပြန်ပေးတော့မလို့လုပ်နေတုန်း ကားတွေထဲက တစ်စီးထဲမှာ ရေဒီယိုတစ်လုံး မြည်လာတယ်။ တစ်ယောက်ယောက်က ဒုရဲမှူးကြီးရဲ့နာမည်ကို တိုးတိုးလေးခေါ်လိုက်တယ်။ သူက ပိုက်ဆံအိတ်ကို ကိုင်ထားရင်း လှည့်ထွက်သွားတယ်။ "ခဏလေး" တိုကျိုရဲတွေက အမြဲတမ်း ယဉ်ကျေးတယ်။ နစ်ခ်က ပါးစပ်အဟောင်းသားနဲ့ ဆဲဆိုတယ်။ မိုးလင်းလာတော့မယ်! သေဆုံးသွားတဲ့ သူတောင်းစားကို သူတို့တွေ့တော့မယ်၊ ပြီးရင် အရာအားလုံးက ပရိသတ်တွေကို အံ့အားသင့်စေမှာ သေချာတယ်။
  
  ဒုဗိုလ်ပြန်ရောက်လာတယ်။ နစ်ခ်က အဲဒီလူရဲ့ မျက်နှာအမူအရာကို မှတ်မိတော့ နည်းနည်း မသက်မသာဖြစ်မိတယ်။ သူ အရင်က မြင်ဖူးတယ်။ ကြောင်က ချစ်စရာကောင်းတဲ့ ဝတဲ့ ငှက်ကလေးတစ်ကောင် ဘယ်မှာရှိလဲဆိုတာ သိတယ်။
  
  ဒုရဲမှူးကြီးက သူ့ပိုက်ဆံအိတ်ကို ထပ်ဖွင့်လိုက်တယ်။ "မင်းနာမည်က ပီတီ ဖရီးမွန့်လို့ ပြောတာလား"
  
  နစ်ခ်က ဇဝေဇဝါဖြစ်နေပုံရတယ်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ သူက ဒုဗိုလ်ဆီ ခြေလှမ်းအနည်းငယ် လှမ်းလိုက်တယ်။ တစ်ခုခု မှားသွားပြီ။ လုံးဝမှားနေပြီ။ သူက အစီအစဉ်အသစ်တစ်ခုကို ရေးဆွဲဖို့ စတင်လိုက်တယ်။
  
  သူက ပိုက်ဆံအိတ်ကို လက်ညှိုးထိုးပြီး ဒေါသတကြီးနဲ့ "ဟုတ်တယ်၊ ပီတီ ဖရီးမွန့်။ ဘုရားရေ။ ကြည့်စမ်း၊ ဒါဘာလဲ! တတိယအဆင့်လား။ အဲဒါ အလုပ်မဖြစ်ဘူး။ ငါ့အခွင့်အရေးကို ငါသိတယ်။ မဟုတ်ရင် ငါ့ကို လွှတ်ပေး။ မင်း ငါ့ကို တရားစွဲရင် အမေရိကန်သံအမတ်ကြီးကို ချက်ချင်း ဖုန်းဆက်ပြီး..."
  
  ဒုရဲမှူးကြီးက ပြုံးပြီး ခုန်လိုက်သည်။ "သံအမတ်ကြီးက ခင်ဗျားဆီက သတင်းကြားရတာ ဝမ်းသာမယ်လို့ ကျွန်တော် ယုံကြည်ပါတယ်။ ခင်ဗျား ဘူတာကို ကျွန်တော်တို့နဲ့အတူ လိုက်လာရမယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ အရမ်းထူးဆန်းတဲ့ ရှုပ်ထွေးမှုတစ်ခု ဖြစ်ခဲ့တယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ လူတစ်ယောက်ကို သူ့တိုက်ခန်းမှာ သေဆုံးနေတာကို တွေ့ရှိခဲ့ပါတယ်။ Pete Fremont လို့လည်း ခေါ်ပြီး သူ့ရည်းစားက Pete Fremont လို့ မှတ်မိနေတဲ့ လူတစ်ယောက်ပါ။"
  
  နစ်ခ်က ပေါက်ကွဲဖို့ ကြိုးစားလိုက်တယ်။ သူက အဲဒီလူနဲ့ လက်မအနည်းငယ် ပိုနီးအောင် ရွှေ့လိုက်တယ်။
  
  "ဒါဆို ဘာလဲ။ ကမ္ဘာပေါ်မှာ ပီတီ ဖရီးမွန့် တစ်ယောက်တည်းပဲလို့ ငါမပြောခဲ့ဘူး။ အဲဒါက အမှားတစ်ခုပဲ။"
  
  ဒုရဲမှူးလေးက ဒီတစ်ခါတော့ ဦးမညွှတ်ဘူး။ သူက ခေါင်းကို ယဉ်ကျေးစွာ ငုံ့ပြီး "အဲဒါ မှန်တယ်ဆိုတာ ကျွန်တော် သေချာပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီကိစ္စကို ကျွန်တော်တို့ မဖြေရှင်းမချင်း ရဲစခန်းကို လိုက်ပို့ပေးပါ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။ သူက နစ်ခ်ကို နမ်ဘူနဲ့ ဖုံးအုပ်ထားဆဲ တခြားရဲတစ်ယောက်ကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။
  
  နစ်ကာတာက ဒုရဲမှူးကြီးဆီကို မြန်မြန်ဆန်ဆန်နဲ့ ချောမွေ့စွာ ရွေ့လျားသွားတယ်။ ရဲသားက အံ့အားသင့်နေပေမယ့် ကောင်းကောင်းလေ့ကျင့်ထားပြီး ဂျူဒိုခုခံကာကွယ်တဲ့ပုံစံကို ယူလိုက်ပြီး စိတ်အေးလက်အေးနဲ့ နစ်က သူ့ကို ပြေးလာမလား စောင့်နေတယ်။ ကူနီဇို မာတူက ဒါကို လွန်ခဲ့တဲ့ တစ်နှစ်က နစ်ကို သင်ပေးခဲ့တယ်။
  
  နစ်ခ် ရပ်လိုက်သည်။ သူ့ညာဘက်လက်ကို ကမ်းပေးလိုက်သည်။
  
  သူက ငါးစာသုံးခဲ့ပြီး ရဲက သူ့လက်ကောက်ဝတ်ကို ဆွဲပြီး ပခုံးပေါ်ကနေ ပစ်ဖို့ ကြိုးစားတဲ့အခါ နစ်ခ်က သူ့လက်ကို ပြန်ဆွဲပြီး အဲဒီလူရဲ့ ရင်ဘတ်ကို ဘယ်ဘက်ချိတ်နဲ့ ထိုးလိုက်တယ်။ တခြားရဲတွေ ပစ်ခတ်စမလုပ်ခင် သူ ပိုနီးအောင် လုပ်ဖို့ လိုအပ်နေခဲ့တယ်။
  
  အံ့အားသင့်နေသော ဒုရဲမှူးကြီးသည် ရှေ့သို့ လဲကျသွားပြီး နစ်ခ်က သူ့ကို ဖမ်းကာ နှလုံးခုန်သံနှင့် တစ်ပြိုင်နက် လိုက်လာခဲ့သည်။ သူသည် နယ်လ်ဆင်ဝတ်ရုံအပြည့်အစုံကို ဝတ်ဆင်ကာ ထိုလူကို မြေပြင်မှ မတင်လိုက်သည်။ သူ့ကိုယ်အလေးချိန်မှာ ၁၂၀-၁၃၀ ပေါင်ထက် မပိုပါ။ ထိုလူက သူ့ကို ပေါင်ခြံတွင် ကန်မိခြင်းမှ ကာကွယ်ရန် ခြေထောက်များကို ကျယ်ကျယ်ဖြန့်ကာ နစ်ခ်သည် တိုက်ခန်းများနောက်ကွယ်ရှိ လမ်းကြားသို့ ဦးတည်သော လှေကားဆီသို့ နောက်သို့ ဆုတ်သွားသည်။ ယခုအချိန်တွင် ၎င်းသည် တစ်ခုတည်းသော ထွက်ပေါက်ဖြစ်သည်။ ရဲသားငယ်လေးသည် သူ့ရှေ့တွင် တွဲလောင်းကျနေပြီး ကျည်ကာဒိုင်းကဲ့သို့ ထိရောက်စွာ ရှိနေသည်။
  
  ယခု ရဲသုံးယောက်က သူ့ကို ရင်ဆိုင်လိုက်ကြသည်။ ရှာဖွေမီးများသည် မိုးသောက်ချိန်တွင် အားနည်းသော မီးတန်းများ ဖြစ်သည်။
  
  နစ်ခ်က လှေကားဆီသို့ သတိထား၍ နောက်သို့ဆုတ်လိုက်သည်။ "နောက်ဆုတ်နေကြ" ဟု သူတို့ကို သတိပေးလိုက်သည်။ "မင်းတို့ ငါ့ကို ခုန်အုပ်လိုက်ရင် သူ့လည်ပင်းကို ငါချိုးမယ်!"
  
  ဒုရဲမှူးက သူ့ကို ကန်ဖို့ ကြိုးစားတော့ နစ်က နည်းနည်း ဖိလိုက်တယ်။ ဒုရဲမှူးရဲ့ ပါးလွှာတဲ့ လည်ပင်းက အရိုးတွေက ကျယ်လောင်တဲ့ အက်ကွဲသံနဲ့အတူ ကျိုးသွားတယ်။ သူ ညည်းတွားပြီး ကန်တာကို ရပ်လိုက်တယ်။
  
  "သူ အဆင်ပြေပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က သူတို့ကို ပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်တော် သူ့ကို မထိခိုက်သေးပါဘူး။ ဒီအတိုင်းထားလိုက်ရအောင်"
  
  အဲဒီ ပထမဆုံးခြေလှမ်းက ဘယ်မှာလဲ။
  
  ရဲအရာရှိသုံးဦးသည် သူ့နောက်သို့ လိုက်လာခြင်းကို ရပ်တန့်လိုက်သည်။ သူတို့ထဲမှ တစ်ဦးက ကားဆီသို့ ပြေးသွားပြီး ရေဒီယိုမိုက်ခရိုဖုန်းထဲသို့ အလျင်အမြန် စကားပြောလိုက်သည်။ အကူအညီတောင်းသံဖြစ်သည်။ နစ်ခ်က ကန့်ကွက်ခြင်း မပြုခဲ့ပါ။ သူ ထိုနေရာသို့ သွားရန် မစီစဉ်ထားပေ။
  
  သူ့ခြေထောက်က ပထမခြေလှမ်းကို ထိသွားတယ်။ ကောင်းပြီ။ အခု သူ ဘာအမှားမှ မလုပ်မိဘူးဆိုရင် အခွင့်အရေးရှိသေးတယ်။
  
  သူက ရဲတွေကို မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ သူတို့က အကွာအဝေးကို ထိန်းထားလိုက်တယ်။
  
  "သူ့ကို ခေါ်သွားမလို့" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ငါ့နောက်က ဒီစင်္ကြံအတိုင်း ဆင်းသွား။ ငါ့နောက်ကို လိုက်ခဲ့စမ်း၊ သူ ဒဏ်ရာရသွားလိမ့်မယ်။ ကောင်းမွန်တဲ့ ရဲလေးတွေလို ဒီမှာနေ၊ သူ အဆင်ပြေသွားလိမ့်မယ်။ မင်းပြောတာ။ ဆာယိုနာရာ!"
  
  သူ လှေကားကနေ ဆင်းလာတယ်။ အောက်ကတော့ ရဲတွေ မမြင်ရအောင် ပုန်းနေတယ်။ သူ့ခြေရင်းမှာ သူတောင်းစား အဘိုးကြီးရဲ့ အလောင်းကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ ရုတ်တရက် ဖိချလိုက်တော့ ဒုရဲမှူးရဲ့ ဦးခေါင်းကို ရှေ့ကို တွန်းပို့ပြီး ကရာတေးပညာနဲ့ လည်ပင်းကို ခုတ်ထစ်လိုက်တယ်။ သူ့လက်မကို ထုတ်လိုက်ပြီး မာကျောတဲ့ လက်ရဲ့ ဓားသွားက ပိန်ပိန်ပါးပါး လည်ပင်းကို ခုတ်ထစ်လိုက်တဲ့အခါ သူ အနည်းငယ် တုန်လှုပ်သွားတယ်။ သူ လူကို ပစ်ချလိုက်တယ်။
  
  Colt သေနတ်ဟာ သေဆုံးသွားတဲ့ သူတောင်းစားရဲ့ အောက်မှာ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း လဲလျောင်းနေပါတယ်။ နစ်ခ်က ကောက်ယူလိုက်ပြီး - တင်ပါးမှာ အဘိုးကြီးရဲ့ သွေးတွေနဲ့ ကပ်နေတယ် - စင်္ကြံတစ်လျှောက် ပြေးဆင်းသွားပါတယ်။ သူက Colt သေနတ်ကို ညာဘက်လက်နဲ့ ကိုင်ပြီး ရှေ့ကို တိုးလာပါတယ်။ ဒီနေရာက ဘယ်သူမှ သေနတ်ကိုင်ဆောင်ထားတဲ့သူကို အနှောင့်အယှက် မပေးပါဘူး။
  
  အခုတော့ စက္ကန့်ပိုင်းလေးပဲ ကြာတော့တယ်။ သူ Sanya တောထဲက ထွက်မသွားဘူး၊ အဲဒီထဲကို ဝင်နေတာ၊ ရဲတွေက သူ့ကို ဘယ်တော့မှ ရှာမတွေ့ဘူး။ တဲတွေက စက္ကူ၊ သစ်သား ဒါမှမဟုတ် သံဖြူတွေနဲ့ ဆောက်ထားပြီး ပါးလွှာတဲ့ မီးလှောင်ကျင်းတွေချည်းပဲ၊ သူလုပ်ရမှာက သူ့လမ်းကို ဖောက်ထွင်းဝင်ရောက်ဖို့ပဲ။
  
  သူ ညာဘက်ကို ပြန်လှည့်ပြီး မာတူးရဲ့အိမ်ဆီ ပြေးသွားတယ်။ ပွင့်နေဆဲဖြစ်တဲ့ အိမ်ရှေ့တံခါးကနေ ပြေးထွက်ပြီး အတွင်းခန်းထဲကို ဆက်သွားတယ်။ ကူနီဇိုက သူ့သွေးထဲမှာ လဲလျောင်းနေတယ်။ နစ်ခ်က ဆက်လျှောက်သွားတယ်။
  
  သူက စက္ကူတံခါးကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်လိုက်တယ်။ ကော်ဇောအောက်ကနေ မည်းမှောင်နေတဲ့ မျက်နှာတစ်ခုက လန့်ဖျပ်ပြီး ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။ အစေခံတစ်ယောက်။ ကြောက်လွန်းလို့ ထရပ်ပြီး စုံစမ်းစစ်ဆေးဖို့ ပြင်နေတယ်။ နစ်ခ်က ဆက်လျှောက်သွားတယ်။
  
  သူက လက်နှစ်ဖက်ကို မျက်နှာရှေ့တွင် ထားပြီး နံရံကို ထိုးဖောက်လိုက်သည်။ စက္ကူနှင့် ကြွပ်ဆတ်သော သစ်သားများသည် အနည်းငယ် ညည်းသံနှင့်အတူ ဆွဲဖြဲခံလိုက်ရသည်။ နစ်ခ်သည် တင့်ကားတစ်ကောင်ကဲ့သို့ ခံစားလာရသည်။
  
  သူသည် အမှိုက်များနှင့် ပြည့်နှက်နေသော သေးငယ်ပြီး ပွင့်လင်းသော ခြံဝင်းငယ်တစ်ခုကို ဖြတ်ကျော်ခဲ့သည်။ သစ်သားနှင့် စက္ကူများဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော နောက်ထပ်နံရံတစ်ခု ရှိသည်။ သူသည် ထိုနံရံထဲသို့ ခုန်ဆင်းသွားသောအခါ သူ၏ကြီးမားသော ခန္ဓာကိုယ်၏ ကောက်ကြောင်းသည် ပေါက်ပြဲနေသော အပေါက်တစ်ခုထဲတွင် ကျန်ရစ်ခဲ့သည်။ အခန်းသည် ဗလာဖြစ်နေသည်။ သူသည် အခြားနံရံတစ်ခုကို ဖြတ်ကျော်ကာ အခြားအခန်းတစ်ခု သို့မဟုတ် အခြားအိမ်တစ်လုံးထဲသို့ ပြေးဝင်သွားပြီး အမျိုးသားတစ်ဦးနှင့် အမျိုးသမီးတစ်ဦးသည် ကြမ်းပြင်ပေါ်ရှိ ကုတင်တစ်လုံးကို အံ့အားသင့်စွာ စိုက်ကြည့်နေကြသည်။ ၎င်းတို့အကြားတွင် ကလေးတစ်ဦး လဲလျောင်းနေသည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ဦးထုပ်ကို လက်ညှိုးနဲ့ ထိလိုက်တယ်။ "တောင်းပန်ပါတယ်။" သူ ပြေးသွားတယ်။
  
  သူဟာ အိမ်ခြောက်အိမ်ကို ဖြတ်ပြေးပြီး ခွေးသုံးကောင်ကို ဘေးဖယ်မောင်းထုတ်ကာ လိင်ဆက်ဆံနေတဲ့ စုံတွဲတစ်တွဲကို ဖမ်းမိခဲ့ပြီး တစ်နေရာရာကို ဦးတည်တဲ့ ကျဉ်းမြောင်းပြီး ကွေ့ကောက်တဲ့ လမ်းပေါ်ကို ထွက်လာခဲ့တယ်။ အဲဒါက သူ့အတွက် သင့်တော်တယ်။ သူ့နောက်ကွယ်မှာ လှည့်လည်သွားလာပြီး ကျိန်ဆဲနေတဲ့ ရဲတွေရဲ့ ဝေးရာတစ်နေရာ။ သူ့ရဲ့ ခြေရာက ထင်ရှားပေမယ့် ရဲတွေက ယဉ်ကျေးပြီး ဂုဏ်သိက္ခာရှိရှိနဲ့ အရာအားလုံးကို ဂျပန်နည်းလမ်းအတိုင်း လုပ်ဆောင်ခဲ့ရတယ်။ သူတို့ ဘယ်တော့မှ သူ့ကို မဖမ်းမိဘူး။
  
  တစ်နာရီအကြာတွင် သူသည် Namidabashi တံတားကို ဖြတ်ကျော်ပြီး Minowa ဘူတာရုံသို့ ချဉ်းကပ်လာခဲ့ပြီး သူ၏ Datsun ကားကို ရပ်ထားခဲ့သည်။ ဘူတာရုံတွင် အစောပိုင်းဝန်ထမ်းများနှင့် ပြည့်ကျပ်နေသည်။ ကားရပ်နားရာနေရာသည် ကားများဖြင့် ပြည့်နှက်နေပြီး လက်မှတ်ကောင်တာများတွင် တန်းစီနေကြပြီဖြစ်သည်။
  
  နစ်ခ်က ဘူတာရုံဝင်းကို တန်းမသွားခဲ့ဘူး။ လမ်းတစ်ဖက်မှာ ဘူဖေးဆိုင်ငယ်လေးတစ်ခု ဖွင့်ထားပြီးသားဖြစ်ပြီး ကိုကာကိုရာကို ပိုပြင်းတဲ့တစ်ခုခု ဖြစ်ရင်ကောင်းမှာပဲလို့ ဆုတောင်းရင်း စားနေခဲ့တယ်။ ညက ကြမ်းတမ်းခဲ့တယ်။
  
  သူဟာ Datsun ကားရဲ့ အပေါ်ပိုင်းကို မြင်နေရတယ်။ ဘယ်သူမှ သိပ်စိတ်မဝင်စားပုံရတယ်။ သူ့ရဲ့ ကိုကာကိုလာကို သောက်ပြီး လူအုပ်ကို မျက်လုံးလှန်ကြည့်နေမိတယ်။ ရဲတွေ မရှိဘူး။ သူ ကျိန်ဆိုနိုင်တယ်။
  
  သူ အဲဒီကို မရောက်သေးဘူးလို့ မဆိုလိုပါဘူး။ အိမ်က လွတ်လပ်တယ်။ ရဲတွေက သူ့အတွက် အနည်းဆုံး စိုးရိမ်ပူပန်မှုတွေ ဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ သူ ဝန်ခံခဲ့တယ်။ ရဲတွေက အတော်လေး ခန့်မှန်းရခက်တယ်။ သူက ရဲတွေကို ကိုင်တွယ်နိုင်တယ်။
  
  တစ်စုံတစ်ယောက်က သူ တိုကျိုမှာ ရှိနေတယ်ဆိုတာ သိလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ ကြိုတင်ကာကွယ်မှုတွေ အားလုံးရှိနေပေမယ့် တစ်ယောက်ယောက်က သူ့ကို ကူနီဇိုဆီ လိုက်လာခဲ့တယ်။ တစ်ယောက်ယောက်က ကူနီဇိုကို သတ်ပြီး နစ်ခ်ကို အမှုဆင်ခဲ့တယ်။ ဒါဟာ မတော်တဆမှုတစ်ခု ဖြစ်နိုင်တယ်၊ ကံကြမ္မာတစ်ခုလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ သူတို့က ရဲတွေကို ဘာမဆို ပေးချင်ကြတယ်၊ လိုက်လံဖမ်းဆီးမှုနဲ့ မေးခွန်းတွေကို ရပ်တန့်ဖို့။
  
  သူတို့ လုပ်နိုင်တယ်။ သူ ဒီလို မထင်ဘူး။
  
  ဒါမှမဟုတ် တစ်ယောက်ယောက်က သူ့ကို ဆာနိုကို လိုက်လာခဲ့တာလား။ အစကတည်းက ချိန်းတွေ့မှုတစ်ခုလား။ ဒါမှမဟုတ် ချိန်းတွေ့မှုတစ်ခု မဟုတ်ရင် သူ ကူနီဇိုရဲ့အိမ်မှာ ရှိနေမယ်ဆိုတာ ဘယ်လိုသိနိုင်မလဲ။ နစ်ခ်က အဲဒီမေးခွန်းရဲ့ အဖြေကို ရှာတွေ့နိုင်ပေမယ့် သူ မကြိုက်ဘူး။ အဲဒါကြောင့် သူ့ကို နည်းနည်း နေမကောင်းဖြစ်စေတယ်။ သူ တိုနာကာကို ချစ်မိသွားတယ်။
  
  သူ ကားပါကင်ကို ဦးတည်သွားတယ်။ ဆင်ခြေဖုံးက ကိုကာကိုလာဘားတစ်ခုမှာ ဇဝေဇဝါဖြစ်နေတဲ့အချိန်မှာ ဘာဆုံးဖြတ်ချက်မှ မချချင်ဘူး။ သူ အလုပ်သွားရမယ်။ ကူနီဇို ဆုံးသွားပြီဖြစ်ပြီး အခုချိန်မှာ သူ့ဆီမှာ အဆက်အသွယ်လည်း မရှိဘူး။ တိုကျိုက ကောက်ရိုးပုံတစ်နေရာမှာ ရစ်ချက် ဖီလ်စတန်ဆိုတဲ့ အပ်တစ်ချောင်းရှိနေပြီး နစ်ခ်က သူ့ကို မြန်မြန်ရှာရမယ်။
  
  သူက Datsun ကားဆီ ချဉ်းကပ်ပြီး အောက်ကို ငုံ့ကြည့်လိုက်တယ်။ လမ်းသွားလမ်းလာတွေက စာနာစိတ်နဲ့ တိုးတိုးလေးပြောကြတယ်။ Nick ကတော့ သူတို့ကို လျစ်လျူရှုထားတယ်။ တာယာလေးလုံးလုံးကို ဖဲကြိုးတွေ ဖြတ်လိုက်တယ်။
  
  ရထားဆိုက်လာသည်။ နစ်ခ်သည် လက်မှတ်ကောင်တာသို့ ဦးတည်သွားပြီး သူ၏တင်ပါးအိတ်ကို လက်နှိုက်လိုက်သည်။ ထို့ကြောင့် သူ့မှာ ကားမရှိပါ။ သူသည် Ueno ပန်းခြံသို့ ရထားစီးပြီး တိုကျိုမြို့လယ်သို့ ရထားဖြင့် ပြောင်းရွှေ့နိုင်သည်။ အမှန်တကယ်တော့ အဲဒါက ပိုကောင်းပါတယ်။ ကားထဲကလူက ကျဉ်းကျပ်နေပြီး ပစ်မှတ်ကောင်းတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး နောက်ယောင်ခံလိုက်ရန် လွယ်ကူသည်။
  
  သူ့လက်က သူ့အိတ်ကပ်ထဲက ဗလာနဲ့ထွက်လာတယ်။ သူ့ပိုက်ဆံအိတ် မရှိဘူး။ ပီတီ ဖရီးမွန့်ရဲ့ ပိုက်ဆံအိတ်။ ရဲသားလေးဆီမှာ။
  
  
  အခန်း ၇
  
  
  ဥယျာဉ်တစ်ခုထဲတွင် ရိုလာစကိတ်စီးနေသော နွားထီးတစ်ကောင်ကဲ့သို့ ပြေးနေသော လမ်းတစ်ခု။
  
  ဟော့က နစ်ကာတာ ချန်ထားခဲ့တဲ့ လမ်းကြောင်းကို သင့်တော်စွာ ဖော်ပြထားတယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ သူ့ရုံးခန်းမှာ သူ တစ်ယောက်တည်း ရှိနေခဲ့ပြီး အော်ဘရီနဲ့ တယ်ရန့်စ်တို့ ထွက်သွားကြပြီး အဝါရောင် စာရွက်တွေကို ကြည့်ပြီးတဲ့အခါ အင်တာကွန်ကနေ ဒယ်လီယာ စတုတ်စ်နဲ့ စကားပြောခဲ့ပါတယ်။
  
  "Nick ရဲ့ အနီရောင် APB ကို ဖျက်သိမ်းလိုက်ပါ Delia။ အဝါရောင်ပြောင်းလိုက်ပါ။ အားလုံးက သူတောင်းဆိုတဲ့ အကူအညီကို ပေးဖို့ အသင့်ရှိနေပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ဝင်ရောက်စွက်ဖက်ခြင်း မပြုရပါဘူး။ သူ့ကို ဘယ်သူဘယ်ဝါဆိုတာ မဖော်ထုတ်ရ၊ လိုက်လံစုံစမ်းစစ်ဆေးရ၊ သတင်းပို့ရ မပြုရပါဘူး။ အကူအညီမတောင်းမချင်း လုံးဝဝင်ရောက်စွက်ဖက်ခြင်း မပြုရ"
  
  "နားလည်ပါပြီ သခင်။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ချက်ချင်းဖယ်ရှားလိုက်ပါ။"
  
  ဟော့ခ်က အင်တာကွန်ကို ပိတ်လိုက်ပြီး ကိုယ်ကိုင်းကာ ဆေးပြင်းလိပ်ကို မကြည့်ဘဲ ဆေးပြင်းလိပ်ကို ထုတ်ယူလိုက်သည်။ သူက ခန့်မှန်းချက်တွေကို လှည့်စားနေခြင်းဖြစ်သည်။ နစ်ခ်ကာတာက တစ်ခုခုကို သဘောပေါက်သွားသည် - ဘုရားသခင် သိနိုင်သော်လည်း ဟော့ခ်က မသိပါ - ထို့ကြောင့် ရှောင်ရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ နစ်ခ်က သူ့စိတ်ကြိုက် ကိုင်တွယ်ပါစေ။ ကမ္ဘာပေါ်မှာ တစ်ယောက်ယောက်က သူ့ကိုယ်သူ ဂရုစိုက်နိုင်မယ်ဆိုရင် Killmaster ပဲ။
  
  ဟော့ခ်က စာရွက်တစ်ရွက်ကို ကောက်ယူပြီး ထပ်စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ နစ်ခ်ကို ဝံပုလွေပါးစပ်နဲ့ တူတဲ့ သူ့ရဲ့ပါးလွှာတဲ့ ပါးစပ်က ခြောက်ကပ်ကပ် ပြုံးသွားတယ်။ အေမက်စ်က သူ့အလုပ်ကို ကောင်းကောင်းလုပ်ခဲ့တယ်။ အားလုံးက ဒီမှာ-တိုကျို အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ လေဆိပ်ကို။
  
  ဂျပန်မိန်းကလေးကင်းထောက်လေးဦးနှင့်အတူ နစ်ခ်သည် ဝါရှင်တန်ရှိ Northwest Airlines လေယာဉ်တစ်စင်းပေါ်သို့ တက်သွားခဲ့သည်။ သူသည် ပျော်ရွှင်သောစိတ်ခံစားချက်ဖြင့် လေယာဉ်အမှုထမ်းတစ်ဦးကို နမ်းပြီး လေယာဉ်မှူး၏လက်ကို နှုတ်ဆက်ရန် အတင်းအကျပ်တောင်းဆိုခဲ့သည်။ သူသည် အမှန်တကယ် မနှစ်မြို့ဖွယ်ကောင်းသူမဟုတ်သလို၊ အနည်းငယ်သာ နှစ်သက်သူမဟုတ်ခဲ့ပါ။ လေယာဉ်လမ်းကြားတွင် ကရန် အတင်းအကျပ်တောင်းဆိုမှသာ တွဲဖက်လေယာဉ်မှူးက သူ့ကို စိတ်ငြိမ်အောင်ခေါ်ခဲ့သည်။ နောက်ပိုင်းတွင် လေယာဉ်ပေါ်ရှိ လူတိုင်းအတွက် ရှန်ပိန်ကို မှာကြားခဲ့သည်။ သူသည် အခြားခရီးသည်များကို သီချင်းဆိုစေကာ သူသည် ပန်းကလေးတစ်ဦးဖြစ်ပြီး အချစ်သည် သူ၏အလုပ်ဖြစ်ကြောင်း ကြေငြာခဲ့သည်။
  
  တကယ်တော့၊ Girl Scouts တွေက ဒါကို အတော်လေး ကောင်းကောင်း ထိန်းချုပ်နိုင်ခဲ့ပြီး Ames က အဝေးကနေ မေးမြန်းခဲ့တဲ့ လေယာဉ်အမှုထမ်းတွေက လေယာဉ်ခရီးစဉ်ဟာ အံ့မခန်းဖွယ်ကောင်းပြီး ပုံမှန်မဟုတ်ကြောင်း ဝန်ခံခဲ့ကြပါတယ်။ သူတို့ နောက်တစ်ခါ ထပ်လုပ်ချင်မှာ မဟုတ်ပါဘူး။
  
  သူတို့ဟာ နစ်ခ်ကို တိုကျိုအပြည်ပြည်ဆိုင်ရာလေဆိပ်မှာ ခုခံမှုမရှိဘဲ ပစ်ထားခဲ့ပြီး မိန်းကလေးကင်းထောက်တွေက သူ့ကို အကောက်ခွန်ဌာနကို ခေါ်သွားတာကို ကြည့်နေခဲ့ကြတယ်။ ဒါ့အပြင် သူတို့လည်း မသိခဲ့ကြဘူး။
  
  ဖုန်းပြောနေဆဲ အေမက်စ်က နစ်ခ်နှင့် မိန်းကလေးစကောက်အဖွဲ့သည် တက္ကစီတစ်စီးပေါ်တက်ပြီး တိုကျိုမြို့၏ ဆူညံနေသော ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုထဲသို့ ပျောက်ကွယ်သွားကြောင်း ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ ဒါပါပဲ။
  
  ဒါတင်မကသေးဘူး။ ဟော့ခ်က သူ့ရဲ့မှတ်စုတွေပါတဲ့ အဝါရောင်စက္ကူပါးလေးတစ်ရွက်ကို လှည့်လိုက်တယ်။
  
  Cecil Aubrey က Richard Filston အကြောင်း သူ့ရဲ့ အကြံဉာဏ်ဟာ တိုကျိုမှာ နေထိုင်တဲ့ အငြိမ်းစား ကရာတေးဆရာ Kunizo Mata ဆီကနေ လာတယ်ဆိုတာ နောက်ဆုံးမှာ ဝန်ခံခဲ့ပါတယ်။ Aubrey ဟာ တိုကျိုမှာ ဘယ်နေရာမှာ ရှိနေမှန်း မသိခဲ့ပါဘူး။
  
  မာတူးသည် လန်ဒန်တွင် နှစ်ပေါင်းများစွာ နေထိုင်ခဲ့ပြီး MI5 တွင် အလုပ်လုပ်ခဲ့သည်။
  
  "သူက နှစ်ထပ်လူယုံလို့ ကျွန်မတို့ အမြဲတမ်း သံသယဝင်ခဲ့တယ်" ဟု Aubrey က ပြောသည်။ "သူက Jap Intelligence မှာလည်း အလုပ်လုပ်နေတယ်လို့ ကျွန်မတို့ ထင်ခဲ့ပေမယ့် သက်သေမပြနိုင်ခဲ့ဘူး။ အခုချိန်မှာတော့ ကျွန်မတို့ ဂရုမစိုက်ဘူး။ ကျွန်မတို့ရဲ့ အကျိုးစီးပွားတွေက ကိုက်ညီနေပြီး သူက ကျွန်မတို့အတွက် ကောင်းကောင်း အလုပ်လုပ်ပေးခဲ့တယ်။"
  
  ဟော့ခ်က ဖိုင်ဟောင်းတွေကို ထုတ်ယူပြီး ရှာဖွေနေတယ်။ သူ့မှတ်ဉာဏ်က ပြီးပြည့်စုံလုနီးပါးပဲ၊ ဒါပေမယ့် အတည်ပြုချင်နေတယ်။
  
  နစ်ကာတာသည် လန်ဒန်တွင် ကူနီဇိုမာတာကို သိပြီး အလုပ်များစွာတွင် သူ့ကို ခန့်အပ်ခဲ့သည်။ အချည်းနှီးသော သတင်းများသည်သာ ကျန်ရှိတော့သည်။ နစ်ကာတာတွင် သူ၏ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကိစ္စများကို ကိုယ်ရေးကိုယ်တာအဖြစ်သာ ထိန်းသိမ်းထားခဲ့သည်။
  
  သို့တိုင်-ဟော့ခ်သည် သက်ပြင်းချပြီး စာရွက်များကို ဘေးသို့တွန်းလိုက်သည်။ သူသည် သူ၏ Western Union နာရီကို စိုက်ကြည့်နေမိသည်။ ၎င်းသည် ခက်ခဲသော အလုပ်တစ်ခုဖြစ်ပြီး ဘယ်လက်သည် ညာလက်ဘာလုပ်နေသည်ကို သိသည်မှာ အလွန်ရှားပါးသည်။
  
  အေမက်စ်က တိုက်ခန်းကို ရှာဖွေပြီး မွေ့ယာထဲမှာ နစ်ရဲ့ Luger နဲ့ ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်တစ်ရံကို တွေ့လိုက်တယ်။ "ထူးဆန်းတယ်" လို့ ဟော့ခ်က ဝန်ခံလိုက်တယ်။ "သူ အဲဒါတွေမပါဘဲ ဗလာဖြစ်နေရမယ်"
  
  ဒါပေမယ့် မိန်းကလေးကင်းထောက်တွေ! သူတို့ ဘယ်လိုပါဝင်ပတ်သက်လာကြတာလဲ။ ဟော့ခ်က ရယ်တယ်၊ သူ ရှားရှားပါးပါးပဲ လုပ်လေ့ရှိတဲ့ ရယ်သံပါ။ တဖြည်းဖြည်းနဲ့ သူ ထိန်းမနိုင်သိမ်းမရဖြစ်ပြီး ထိုင်ခုံပေါ်ကို အကူအညီမဲ့ လဲကျသွားတယ်၊ မျက်လုံးတွေ မျက်ရည်တွေကျနေတယ်၊ ရင်ဘတ်ကြွက်သားတွေ နာကျင်လာတဲ့အထိ ရယ်နေတယ်။
  
  ဒယ်လီယာ စတုတ်စ်က အစကတော့ မယုံဘူး။ တံခါးကြားကနေ ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။ ဟုတ်တယ်။ အဘိုးကြီးက အဲဒီမှာထိုင်ပြီး ရူးသွပ်သလို ရယ်မောနေတယ်။
  
  
  အခန်း ၈
  
  
  အရာအားလုံးအတွက် ပထမဆုံးအကြိမ်ဆိုတာ ရှိတယ်။ ဒါက နစ်ခ်ရဲ့ ပထမဆုံးအကြိမ် တောင်းပန်ခြင်းပဲ။ သူဟာ သူ့ရဲ့သားကောင်ကို ကောင်းကောင်းရွေးချယ်ခဲ့တယ်- သပ်ရပ်စွာဝတ်စားဆင်ယင်ထားပြီး ဈေးကြီးတဲ့ လက်ဆွဲအိတ်တစ်လုံးနဲ့ အသက်လတ်ပိုင်းအရွယ်လူတစ်ယောက်။ သူက အဲဒီလူဆီက ယန်းငါးဆယ်ကို လျှော့ပေးလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က အပေါ်အောက်ကြည့်ပြီး နှာခေါင်းရှုံ့ကာ သူ့အိတ်ကပ်ထဲ လက်နှိုက်လိုက်တယ်။ မှတ်စုကို ကာတာဆီပေးပြီး သူ အနည်းငယ်ဦးညွှတ်ကာ သူ့ရဲ့ အနက်ရောင် Homburg ဘောင်းဘီကို စောင်းလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က ဦးညွှတ်ပြီး ပြန်ဖြေလိုက်တယ်။ "အာရီဂါတို၊ ကန်ဒိုင်း နာဆန်။"
  
  "ယိုရိုရှီး ဒက်စ်ု။" ထိုလူက လှည့်ထွက်သွားသည်။
  
  နစ်ခ်သည် တိုကျိုဘူတာတွင် ဆင်းပြီး အနောက်ဘက်သို့ နန်းတော်သို့ လျှောက်သွားခဲ့သည်။ တိုကျို၏ မယုံနိုင်လောက်အောင် ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုသည် တက္ကစီများ၊ ထရပ်ကားများ၊ တကျွီကျွီမြည်နေသော ဓာတ်ရထားများနှင့် ကိုယ်ပိုင်ကားများ စုပုံနေသကဲ့သို့ ပြောင်းလဲသွားခဲ့ပြီဖြစ်သည်။ ဆိုင်ကယ်ဦးထုပ်ဆောင်းထားသော မော်တော်ဆိုင်ကယ်စီးသူတစ်ဦး ဖြတ်သွားခဲ့ပြီး မိန်းကလေးတစ်ဦးသည် ကားနောက်ခန်းတွင် တွယ်ကပ်နေသည်။ ကာမီနာရီယိုကု။ မိုးကြိုးမုန်တိုင်းကျောက်။
  
  ကဲ ကာတာ၊ ဘာလုပ်မလဲ။ စာရွက်စာတမ်းတွေ မရှိဘူး၊ ပိုက်ဆံလည်း မရှိဘူး။ ရဲတွေ စစ်ဆေးမေးမြန်းဖို့ အလိုရှိနေတယ်။ သူသွားစရာနေရာရှိရင် ခဏလောက် မြေအောက်ကို ဆင်းသွားရမယ့်အချိန်ရောက်ပြီ။ Electric Palace ကို ပြန်လာတာက သူ့အတွက် အကျိုးရှိမယ်လို့ သူ သံသယဝင်တယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ စောလွန်းသေးတာ မဟုတ်ဘူး။
  
  သူ့ဘေးနားက တက္ကစီရပ်လာတာကို ခံစားလိုက်ရပြီး သူ့လက်က ကုတ်အင်္ကျီအောက်က ခါးပတ်မှာတပ်ထားတဲ့ Colt ကားဆီ ရောက်သွားသလို ခံစားလိုက်ရတယ်။ "တိတ်စမ်း - ကာတာဆန်! ဒီဘက်ကို!"
  
  ထူးဆန်းတဲ့ ညီအစ်မသုံးယောက်ထဲက တစ်ယောက်ဖြစ်တဲ့ ကာတိုပါ။ နစ်ခ်က ပတ်ဝန်းကျင်ကို အမြန်ကြည့်လိုက်တယ်။ လုံးဝကို သာမန်တက္ကစီတစ်စီးဖြစ်ပြီး နောက်လိုက်တွေလည်း မရှိပါဘူး။ သူ ကားပေါ်တက်လိုက်တယ်။ ယန်းအနည်းငယ် ချေးလို့ရမလား။
  
  ကာတိုက သူမရဲ့ထောင့်မှာ တိုးဝှေ့ထိုင်နေတယ်။ သူမက သူ့ကို ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ပြုံးပြပြီး ညွှန်ကြားချက်တွေကို ယာဉ်မောင်းကို ဖတ်ပြတယ်။ တိုကျိုတက္ကစီတွေ လုပ်လေ့ရှိသလိုပဲ တက္ကစီက တာယာတွေ တကျွီကျွီမြည်နေပြီး ယာဉ်မောင်းကလည်း ဘယ်သူ့ကိုမှ ဝင်ရောက်စွက်ဖက်ရဲမှာကို မကြောက်ဘဲ ထွက်ခွာသွားတယ်။
  
  "အံ့သြစရာပဲ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ငါ မင်းကို ထပ်တွေ့ရလိမ့်မယ်လို့ မမျှော်လင့်ထားဘူး ကာတို။ မင်းက ကာတိုလား"
  
  သူမ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ "ကာတာ-ဆန်၊ မင်းကို ပြန်တွေ့ရတာ ဂုဏ်ယူပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ငါ ဒါကို ရှာနေတာ မဟုတ်ဘူး။ ပြဿနာ အများကြီးရှိတယ်။ တိုနာကာ ပျောက်နေတယ်။"
  
  သူ့ဝမ်းဗိုက်ထဲမှာ ဆိုးရွားတဲ့ တီကောင်တစ်ကောင် လှည့်လာတယ်။ သူ ဒါကို စောင့်နေတာ ဖြစ်တယ်။
  
  "သူမ ဖုန်းမကိုင်ဘူး။ ဆာတိုနဲ့ ကျွန်တော် သူ့တိုက်ခန်းကို သွားခဲ့တယ်၊ ရန်ဖြစ်ကြတယ် - အရာအားလုံး ပျက်စီးသွားတယ်။ ပြီးတော့ သူမ ထွက်သွားခဲ့တယ်။"
  
  နစ်ခ်က ယာဉ်မောင်းဘက်သို့ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။
  
  "သူ အဆင်ပြေပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ထဲက တစ်ယောက်ပါ။"
  
  "တိုနာကာ ဘာဖြစ်သွားတယ်လို့ မင်းထင်လဲ။"
  
  သူမက ဂရုမစိုက်ဘဲ ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ "ဘယ်သူပြောနိုင်မှာလဲ။ ဒါပေမယ့် ကျွန်မကြောက်တယ်-ကျွန်မတို့အားလုံးပဲ။ တိုနာကာက ကျွန်မတို့ရဲ့ခေါင်းဆောင်ပဲ။ ဂျော်နီချောင်က သူမကိုရသွားတာဖြစ်နိုင်တယ်။ တကယ်လို့ရခဲ့ရင် သူမကို နှိပ်စက်ပြီး သူ့အဖေ ကူနီဇိုမာတာဆီ ခေါ်သွားခိုင်းလိမ့်မယ်။ ချီကွမ်တွေက သူ့ကိုသတ်ချင်ကြတာက သူက သူတို့ကို ဆန့်ကျင်ပြောဆိုနေလို့ပါ။"
  
  သူက မာတူး သေသွားပြီဆိုတာ သူမကို မပြောပြခဲ့ဘူး။ ဒါပေမယ့် မာတူး ဘာကြောင့် သေသွားတာလဲ၊ ဘာကြောင့် ထောင်ချောက်ထဲ ပြုတ်ကျလုနီးပါး ဖြစ်နေရတာလဲဆိုတာကို သူ နားလည်လာခဲ့တယ်။
  
  နစ်ခ်က သူမရဲ့လက်ကို ပုတ်ပေးလိုက်တယ်။ "ကျွန်မ အကောင်းဆုံး ကြိုးစားပါ့မယ်။ ဒါပေမယ့် အစီအစဉ်တစ်ခု ရှာတွေ့တဲ့အထိ ပိုက်ဆံနဲ့ နာရီအနည်းငယ်လောက် ဝှက်ထားဖို့ နေရာတစ်ခု လိုအပ်ပါတယ်။ အဲဒါကို စီစဉ်ပေးနိုင်မလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ အခု ကျွန်တော်တို့ အဲဒီကို သွားကြမယ်။ ရှင်ဘာရှီက ဂီရှာအိမ်ကို။ မာတိုနဲ့ ဆာတိုလည်း အဲဒီမှာ ရှိနေလိမ့်မယ်။ သူတို့ မင်းကို မတွေ့ရင်ပေါ့။"
  
  သူ ဒါကို စဉ်းစားလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ စိတ်ရှုပ်ထွေးမှုကို မြင်တော့ သူမက မှင်သက်စွာ ပြုံးလိုက်တယ်။ "ငါတို့အားလုံး မင်းကို ရှာနေကြတာ။ ဆာတို၊ မာတို နဲ့ ငါ။ အားလုံးက တက္ကစီအမျိုးမျိုးနဲ့။ ငါတို့ ဘူတာရုံတွေအားလုံးကို သွားပြီး ရှာကြတယ်။ တိုနာကာက ငါတို့ကို ဘာမှ သိပ်မပြောပြဘူး - မင်းက သူ့အဖေဆီ သွားတွေ့တယ်လို့ပဲ ပြောတာ။ ပိုကောင်းတာပေါ့၊ မင်းမြင်တဲ့အတိုင်းပဲ၊ ငါတို့တစ်ယောက်ချင်းစီက တခြားသူတွေ ဘာလုပ်နေလဲဆိုတာ သိပ်မသိကြဘူး။ ဒါပေမယ့် တိုနာကာ ပျောက်သွားတဲ့အခါ မင်းကို ကူညီဖို့ ရှာရမယ်ဆိုတာ ငါတို့ သိတယ်။ ဒါကြောင့် ငါတို့ တက္ကစီငှားပြီး ရှာကြတယ်။ အဲဒါက ငါတို့သိတာ အားလုံးပဲ၊ ပြီးတော့ အလုပ်ဖြစ်တယ်။ ငါ မင်းကို ရှာတွေ့ပြီ။"
  
  သူမစကားပြောရင်း နစ်ခ်က သူမကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ ဒါက ဝါရှင်တန်က မိန်းကလေးကင်းထောက် မဟုတ်ဘဲ ဂီရှာတစ်ယောက်ပဲ! သူသိသင့်တယ်။
  
  ဒီအချိန်မှာတော့ သူမရဲ့ ခမ်းနားလှပတဲ့ ဆံပင်ပုံစံကလွဲလို့ ဂီရှာနဲ့ ဘာမှ မတူတော့ဘူး။ အဲဒီညနဲ့ မနက်စောစော အလုပ်လုပ်နေခဲ့တယ်လို့ သူ ခန့်မှန်းမိတယ်။ ဂီရှာတွေက သူတို့ရဲ့ ဧည့်သည်အမျိုးမျိုးရဲ့ ဆန္ဒအတိုင်း အချိန်မှန် အလုပ်လုပ်ကြတယ်။ အခုတော့ သူမရဲ့ မျက်နှာက ချော့ကလက်မိတ်ကပ်ကို ဖျက်ဖို့ အသုံးပြုခဲ့တဲ့ အေးတဲ့ခရင်မ်ကြောင့် တောက်ပနေဆဲပဲ။ သူမက အညိုရောင် ပူလ်ဗာအင်္ကျီ၊ မီနီစကတ်နဲ့ ကိုရီးယားဘွတ်ဖိနပ်သေးသေးလေး အနက်ရောင်ကို ဝတ်ဆင်ထားတယ်။
  
  ဂီရှာအိမ်က ဘယ်လောက်လုံခြုံမလဲလို့ နစ်ခ် တွေးနေမိတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့မှာရှိတဲ့ တစ်ခုတည်းသောအရာက အဲဒါပဲ။ သူ့ရဲ့ နောက်ဆုံးစီးကရက်ကို မီးညှိပြီး မေးခွန်းတွေ မေးတယ်။ သူမကို ပြောသင့်တာထက် ပိုမပြောဘူး။ သူမကိုယ်တိုင် ပြောခဲ့သလိုပါပဲ။
  
  "ဒီအကြောင်း Pete Fremont၊ Kato။ တိုနာကာက သူ့အဝတ်အစားတွေကို မင်းယူသွားတယ်လို့ ငါ့ကိုပြောတယ်မလား။ ဒီအဝတ်အစားတွေလား"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ အသေးအဖွဲလေးပါ။" သူမ ဇဝေဇဝါဖြစ်နေသည်မှာ ထင်ရှားသည်။
  
  "မင်းဒါလုပ်တုန်းက ဖရီးမွန့်ဘယ်မှာလဲ"
  
  "အိပ်ရာထဲမှာ။ အိပ်ပျော်နေတယ်။ ငါတို့လည်း အဲဒီလိုပဲ ထင်ခဲ့တာ။"
  
  "ငါလည်း အဲ့လိုပဲ ထင်ခဲ့တာ။ သူ အိပ်ပျော်သွားလား မအိပ်ပျော်ဘူးလား။" တစ်ခုခုတော့ သံသယဖြစ်စရာပဲ။
  
  ကာတိုက သူ့ကို အလေးအနက်ကြည့်လိုက်တယ်။ တောက်ပြောင်နေတဲ့ ရှေ့သွားတစ်ချောင်းမှာ နှုတ်ခမ်းနီအစွန်းအထင်းတစ်ခုရှိတယ်။
  
  "ငါတို့ထင်တာက အဲဒါပဲ။ သူ့အဝတ်အစားတွေကို ယူသွားတော့မယ်။ သူ့ရည်းစားမရှိလို့ သူ့ကို ငြိမ်ငြိမ်လေးထားလိုက်။ ပီတာဆုံးသွားပြီဆိုတာ နောက်မှ ငါတို့သိလိုက်ရတယ်။ သူအိပ်ပျော်နေရင်း သေသွားတယ်။"
  
  ခရစ်! နစ်ခ်က ငါးအထိ ဖြည်းဖြည်းချင်း ရေတွက်လိုက်တယ်။
  
  "ဒါဆို မင်း ဘာလုပ်လိုက်တာလဲ"
  
  သူမက ပခုံးတွန့်ပြပြန်တယ်။ "ကျွန်မတို့ ဘာလုပ်ပေးနိုင်မလဲ။ မင်းအတွက် အဝတ်အစားတွေ လိုအပ်တယ်။ ကျွန်မတို့ ယူသွားမယ်။ ပီတာက ဝီစကီကြောင့် သေသွားတယ်ဆိုတာ ကျွန်မတို့ သိပါတယ်၊ သူက အမြဲတမ်း သောက်တယ်၊ ပြီးတော့ ဘယ်သူမှ သူ့ကို မသတ်ဘူးဆိုတာလည်း သိပါတယ်။ ကျွန်မတို့ ထွက်သွားမယ်။ ပြီးရင် ကျွန်မတို့ ပြန်လာပြီး အလောင်းကိုယူပြီး ရဲတွေ မသိအောင် ဝှက်ထားမယ်။"
  
  သူက အလွန်တိုးတိုးလေးပြောတယ်၊ "သူတို့ သိသွားပြီ ကာတို"
  
  သူက ကူနီဇို မာတူလည်း သေဆုံးသွားသည်ကို မပြောဘဲ ရဲနှင့် သူတွေ့ဆုံခဲ့သည့်အကြောင်းကို လျင်မြန်စွာ ရှင်းပြခဲ့သည်။
  
  ကာတိုက သိပ်အထင်ကြီးပုံမပေါ်ဘူး။ "ဟုတ်တယ်။ တကယ်စိတ်မကောင်းပါဘူး။ ဒါပေမယ့် ဘာတွေဖြစ်ခဲ့လဲဆိုတာ ကျွန်တော်သိပါတယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ တိုနာကာကို အဝတ်အစားတွေယူသွားဖို့ ကျွန်တော်တို့ ထွက်သွားတော့မယ်။ သူ့ရည်းစား ရောက်လာတယ်။ သူမက ပီတာကို အရက်သောက်လို့ သေဆုံးနေတာကို တွေ့ပြီး ရဲကို ဖုန်းဆက်လိုက်တယ်။ သူတို့ ရောက်လာကြတယ်။ ပြီးတော့ အားလုံး ထွက်သွားကြတယ်။ ရဲနဲ့ ရည်းစား ရှိနေတာကို သိတော့ ကျွန်တော်တို့ အလောင်းကိုယူပြီး ဝှက်ထားလိုက်တယ်။ အိုကေလား။"
  
  နစ်ခ်က နောက်သို့မှီလိုက်သည်။ "အိုကေ၊ ထင်တယ်" ဟု သူက အားယုတ်စွာပြောသည်။ လုပ်ကိုလုပ်ရမည်။ ထူးဆန်းသော်လည်း အနည်းဆုံးတော့ အခြေအနေကို ရှင်းပြနိုင်သည်။ ပြီးတော့ ဒါက သူ့ကို အထောက်အကူဖြစ်စေနိုင်တယ်-တိုကျိုရဲတွေက အလောင်းပျောက်သွားပြီး နည်းနည်းရှက်နေနိုင်တယ်။ သူတို့က အဲဒါကို လျှော့တွက်ပြီး ခဏလောက် တိတ်ဆိတ်နေဖို့၊ အနည်းဆုံးတော့ အလောင်းကို ရှာတွေ့တဲ့အထိ ဒါမှမဟုတ် အပ်နှံတဲ့အထိ ဆုံးဖြတ်ကောင်း ဆုံးဖြတ်နိုင်တယ်။ အဲဒါက သူ့ရဲ့ပရိုဖိုင်ကို သတင်းစာတွေ၊ ရေဒီယိုတွေ ဒါမှမဟုတ် ရုပ်မြင်သံကြားတွေမှာ မတွေ့ရတော့ဘူးလို့ ဆိုလိုတယ်။ အခုထိတော့ မဟုတ်ဘူး။ ဒါကြောင့် Pete Fremont အဖြစ် သူ့ရဲ့မျက်နှာဖုံးက ခဏတာတော့ ကောင်းနေတုန်းပဲ။ ပိုက်ဆံအိတ်က ပိုကောင်းလိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် အဲဒါက အမြဲတမ်းတော့ မဟုတ်ဘူး။
  
  သူတို့ဟာ Shiba Park ဟိုတယ်ကို ဖြတ်ပြီး Hikawa Shrine ဘက်ကို ညာဘက်ကို ကွေ့သွားကြတယ်။ အဲဒါက လူနေရပ်ကွက်တစ်ခုဖြစ်ပြီး ဥယျာဉ်တွေ ဝန်းရံထားတဲ့ ဗီလာတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတယ်။ ကျင့်ဝတ်တွေကို တင်းကျပ်ပြီး အပြုအမူတွေကို ထိန်းသိမ်းထားတဲ့နေရာမှာ အကောင်းဆုံး geisha ခရိုင်တွေထဲက တစ်ခုပဲ။ မိန်းကလေးတွေဟာ မီဇူရှိုဘိုင်ရဲ့ လေထုထဲမှာ နေထိုင်ရတဲ့ ခေတ်တွေ ကုန်သွားပါပြီ။ နှိုင်းယှဉ်မှုတွေက အမြဲတမ်း စော်ကားမှုတစ်ခုပါပဲ၊ အထူးသဖြင့် ဒီကိစ္စမှာပေါ့၊ ဒါပေမယ့် Nick က geisha ဟာ နယူးယောက်က အမြင့်ဆုံးအဆင့် call girl တွေနဲ့ တန်းတူရှိတယ်လို့ အမြဲယူဆခဲ့တယ်။ geisha တွေဟာ ဉာဏ်ရည်ဉာဏ်သွေးနဲ့ အရည်အချင်းတွေမှာ အများကြီးသာလွန်ပါတယ်။
  
  တက္ကစီက ဥယျာဉ်တွေကိုဖြတ်ပြီး ပြန်သွားတဲ့ ကားလမ်းပေါ် ကွေ့ဝင်သွားပြီး ရေကူးကန်နဲ့ တံတားငယ်လေးကို ဖြတ်ကျော်သွားတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ အနံ့ဆိုးထွက်နေတဲ့ မိုးကာအင်္ကျီကို ပိုတင်းကျပ်စွာ ဝတ်လိုက်တယ်။ သူ့လို အိမ်ခြေရာမဲ့လူတစ်ယောက်က အဆင့်မြင့် ဂီရှာအိမ်မှာ နည်းနည်းတော့ ထင်ရှားနေမှာပဲ။
  
  ကာတိုက သူ့ဒူးကိုပုတ်လိုက်တယ်။ "ငါတို့ သီးသန့်တစ်နေရာကို သွားကြမယ်လေ။ မာတိုနဲ့ ဆာတို မကြာခင် ရောက်လာကြလိမ့်မယ်၊ စကားပြောကြမယ်။ အစီအစဉ်ဆွဲကြ။ ငါတို့ လုပ်ရမယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ အခု မကူညီရင်၊ မကူညီနိုင်ရင် အီတာမိန်းကလေးအားလုံးအတွက် အရမ်းဆိုးရွားလိမ့်မယ်။"
  
  တက္ကစီက ဧည့်ကြိုကောင်တာမှာ ရပ်လိုက်တယ်။ အိမ်က ကျယ်ဝန်းပြီး ကျောက်နဲ့ အုတ်နဲ့ ဆောက်ထားတဲ့ အနောက်တိုင်းပုံစံ အိမ်ကြီးပါ။ ကာတိုက ယာဉ်မောင်းကို ပိုက်ဆံပေးပြီး နစ်ခ်ကို အိမ်ထဲဆွဲခေါ်သွားပြီး အပေါ်ထပ်က ဆွီဒင်ပုံစံ ပရိဘောဂတွေနဲ့ အလှဆင်ထားတဲ့ တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်တဲ့ ဧည့်ခန်းဆီ ခေါ်သွားတယ်။
  
  ကာတိုက ထိုင်ခုံမှာထိုင်ပြီး သူမရဲ့ မီနီစကတ်ကို ဆွဲချကာ ထောင့်က ဘားလေးကနေ အသင့်အတင့် သောက်နေတဲ့ နစ်ခ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  "ကာတာဆန်၊ ရေချိုးချင်လား။"
  
  နစ်ခ်က တိပ်ကို မြှောက်ပြီး ပယင်းရောင်ထဲကနေ ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။ လှပတဲ့အရောင်ပဲ။ "ဘေ့စ်က နံပါတ်တစ်ဖြစ်လိမ့်မယ်။ အချိန်ရှိလား။" သူက အမေရိကန်စီးကရက်တစ်ဗူးကို ရှာတွေ့ပြီး ဆွဲဖြဲလိုက်တယ်။ ဘဝက တိုးတက်လာနေတယ်။
  
  ကာတိုက သူမရဲ့ သွယ်လျတဲ့ လက်ကောက်ဝတ်က နာရီကို ကြည့်လိုက်ပြီး "ငါထင်တယ်။ အချိန်အများကြီးပဲ။ မာတိုနဲ့ ဆာတိုက မင်းကို မတွေ့ရင် လျှပ်စစ်နန်းတော်ကို သွားပြီး မက်ဆေ့ချ် ရှိမရှိ ကြည့်မယ်လို့ ပြောထားတယ်"
  
  "ဘယ်သူ့ဆီက မက်ဆေ့ချ်လဲ"
  
  ပါးလွှာတဲ့ပုခုံးတွေက ဆွယ်တာအင်္ကျီအောက်က ရွေ့သွားတယ်။ "ဘယ်သူသိလဲ။ မင်းလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ တိုနာကာတောင် ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဂျော်နီချောင်းမှာ အဲဒါရှိရင် သူက ငါတို့ကို ခြောက်လှန့်ဖို့ အကြောင်းကြားလိမ့်မယ်။"
  
  "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။"
  
  သူက ဝီစကီကို တစ်ငုံသောက်ပြီး သူမကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူမ စိတ်လှုပ်ရှားနေတယ်။ အရမ်းစိတ်လှုပ်ရှားနေတယ်။ သူမက ပုလဲသေးသေးလေးတစ်ချောင်းကို ဝတ်ထားပြီး ဝါးနေရင်း နှုတ်ခမ်းနီဆိုးနေတယ်။ သူမက ထိုင်ခုံမှာ လှုပ်လှုပ်ရှားရှားနဲ့ ခြေထောက်တွေကို ယှက်လိုက် ယှက်လိုက် လုပ်နေတုန်း အဖြူရောင်ဘောင်းဘီတိုလေးကို သူမြင်လိုက်တယ်။
  
  "ကာတာ-စန်း?"
  
  "တကယ်လား?"
  
  သူမက သူမရဲ့ လက်သန်းလေးရဲ့ လက်သည်းကို ကိုက်ဝါးလိုက်တယ်။ "ငါ မင်းကို တစ်ခုမေးချင်တယ်။ အိုး၊ စိတ်မဆိုးပါနဲ့လား"
  
  နစ်ခ်က ရယ်လိုက်သည်။ "မဖြစ်နိုင်ဘူး။ ငါ အဲဒါကို ကတိမပေးနိုင်ဘူး ကာတို။ ဘာလဲ"
  
  တွန့်ဆုတ်နေမိသည်။ ထို့နောက် - "ကာတာ-စန်၊ ငါ့ကို ကြိုက်လား။ ငါ့ကို လှတယ်လို့ ထင်လား။"
  
  သူ တကယ်လှတယ်။ သူမက အရမ်းလှတယ်။ ချိုမြိန်တဲ့ သံပုရာရောင် အရုပ်လေးလိုပဲ။ သူ သူမကို အဲဒီလိုပြောလိုက်တယ်။
  
  ကာတိုက သူ့နာရီကို ထပ်ကြည့်လိုက်တယ်။ "ကာတာ-စန်း၊ ငါ အရမ်းရဲရင့်တယ်။ ဒါပေမယ့် ငါ ဂရုမစိုက်ဘူး။ မင်းကို ငါ အတော်ကြာ သဘောကျနေတာ - ငါတို့ မင်းကို ကွတ်ကီးတွေ ရောင်းဖို့ ကြိုးစားနေကတည်းကပဲ။ ငါ မင်းကို အရမ်းသဘောကျတယ်။ အခု ငါတို့မှာ အချိန်ရှိပြီ၊ ယောက်ျားတွေက ညနေမှ မလာဘူး၊ မာတိုနဲ့ ဆာတိုလည်း မရောက်သေးဘူး။ ငါ မင်းနဲ့အတူ ရေချိုးပြီး ချစ်တင်းနှောချင်တယ်။ မင်း လုပ်ချင်လား။"
  
  သူဟာ စိတ်ရင်းမှန်နဲ့ ခံစားခဲ့ရတာပါ။ သူ့ကို လေးစားခံရတယ်ဆိုတာလည်း သူသိပါတယ်။ ပထမအခိုက်အတန့်မှာ သူမကို မလိုချင်ခဲ့ဘူး၊ နောက်အခိုက်အတန့်မှာတော့ သူလိုချင်တယ်ဆိုတာ သဘောပေါက်သွားတယ်။ ဘာလို့မလိုချင်ရမှာလဲ။ အဆုံးစွန်အားဖြင့်တော့ အဲဒါကပဲ အဓိကပါ။ အချစ်နဲ့ သေခြင်းတရား။
  
  သူမသည် သူ၏ တွန့်ဆုတ်မှုကို မှားယွင်းစွာ သဘောပေါက်လိုက်သည်။ သူမသည် သူ့ထံသို့ ချဉ်းကပ်သွားပြီး သူမ၏ လက်ချောင်းများကို သူ့မျက်နှာပေါ်တွင် ညင်သာစွာ ပွတ်သပ်လိုက်သည်။ သူမ၏ မျက်လုံးများသည် ရှည်လျားပြီး အညိုရင့်ရောင်ရှိပြီး ပယင်းရောင် တောက်ပမှုများ ပြည့်နှက်နေသည်။
  
  "ဒါက စီးပွားရေးမဟုတ်ဘူးဆိုတာ မင်းနားလည်လား" လို့ သူမက ညင်သာစွာပြောလိုက်တယ်။ "အခု ငါက ဂီရှာမဟုတ်တော့ဘူး။ ငါပေးတယ်။ မင်းယူတယ်။ မင်းလာမှာလား"
  
  သူမရဲ့ လိုအပ်ချက်တွေက အရမ်းများတယ်ဆိုတာ သူ နားလည်ပါတယ်။ သူမဟာ ကြောက်လန့်ပြီး ခဏတာ အထီးကျန်နေခဲ့တယ်။ သူမဟာ နှစ်သိမ့်မှု လိုအပ်တယ်ဆိုတာ သူမ သိပါတယ်။
  
  သူမကို နမ်းလိုက်တယ်။ "ငါယူမယ်" လို့ သူပြောတယ်။ "ဒါပေမယ့် အရင်ဆုံး ဘေ့စ်ဂစ်တာကို ငါယူမယ်"
  
  သူမက သူ့ကို ရေချိုးခန်းထဲ ခေါ်သွားတယ်။ ခဏအကြာမှာတော့ သူမက ရေချိုးခန်းထဲ သူနဲ့အတူ လိုက်သွားပြီး သူတို့နှစ်ယောက်ဟာ လှပပြီး တိတ်ဆိတ်တဲ့နေရာတွေမှာ ဆပ်ပြာနဲ့ ပွတ်တိုက်ပြီး အခြောက်ခံကြတယ်။ သူမရဲ့ ရင်သားတွေက လီလီပန်းရနံ့နဲ့ မိန်းကလေးငယ်တစ်ယောက်ရဲ့ ရနံ့လိုပါပဲ။
  
  သူမက သူ့ကို နောက်အိပ်ခန်းထဲကို ခေါ်သွားပြီး အဲဒီအိပ်ခန်းမှာ အမေရိကန်အိပ်ရာ ကောင်းကောင်းတစ်လုံး ရှိတယ်။ သူ့ကို ပက်လက်လှန်ပြီး လှဲခိုင်းတယ်။ သူမက သူ့ကို နမ်းပြီး "တိတ်စမ်း၊ ကာတာ။ ငါလုပ်စရာရှိတာ ငါလုပ်နေတယ်" လို့ တိုးတိုးလေးပြောတယ်။
  
  "အားလုံးတော့ မဟုတ်ပါဘူး" ဟု နစ်ခ် ကာတာက ပြောသည်။
  
  သူတို့ဟာ အိမ်ရှေ့ခန်းမှာ တိတ်ဆိတ်စွာထိုင်ပြီး ဆေးလိပ်သောက်ကာ ကျေနပ်အားရနေတဲ့ အချစ်တွေနဲ့ တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် ကြည့်နေကြတယ်။ တံခါးဖွင့်ပြီး မာတိုနဲ့ ဆာတို ဝင်လာကြတယ်။ သူတို့ပြေးကြတယ်။ ဆာတို ငိုနေတယ်။ မာတိုက အညိုရောင်စက္ကူနဲ့ထုပ်ထားတဲ့ အထုပ်တစ်ထုပ်ကို ကိုင်ထားတယ်။ သူမက နစ်ခ်ကို ပေးလိုက်တယ်။
  
  "ဒါက Electric Palace ကို လာတော့မယ်။ မင်းအတွက်။ မှတ်စုတစ်ခုနဲ့။ ငါတို့... မှတ်စုကို ဖတ်ပြီးပြီ။ ငါ... ငါ..." သူမ လှည့်ထွက်သွားပြီး ငိုတော့တယ်၊ အသက်ရှူမဝဘူး၊ သူမရဲ့ ချောမွေ့တဲ့ ပါးပြင်ပေါ်မှာ မိတ်ကပ်တွေ ပေကျံနေတယ်။
  
  နစ်ခ်က အထုပ်ကို ထိုင်ခုံပေါ်တင်ပြီး ဖွင့်ထားတဲ့ စာအိတ်ထဲက မှတ်စုကို ထုတ်ယူလိုက်တယ်။
  
  Pete Fremont - ကျွန်တော်တို့မှာ Tonaka ရှိတယ်။ သက်သေက ဘူးထဲမှာ ရှိတယ်။ နောက်တစ်ယောက်ကို မဆုံးရှုံးစေချင်ရင် Electric Palace club ကို ချက်ချင်းလာခဲ့။ လမ်းဘေးမှာ စောင့်ပါ။ မိုးကာအင်္ကျီဝတ်။
  
  လက်မှတ်မရှိဘဲ မင်နီနဲ့ရေးဆွဲထားတဲ့ သစ်သားခုတ်ပုံ အဝိုင်းပုံစံ စတန်းစီတစ်ခုသာ ပါရှိပါတယ်။ နစ်ခ်က ကာတိုကို ပြခဲ့ပါတယ်။
  
  "ဂျော်နီချောင်"။
  
  သူက ကျွမ်းကျင်တဲ့ လက်မနဲ့ ကြိုးကို ထုပ်ထဲက ဆွဲဖြဲလိုက်တယ်။ မိန်းကလေးသုံးယောက်က တိတ်ဆိတ်သွားပြီး မှင်သက်သွားကြကာ နောက်ထပ် ထိတ်လန့်စရာတစ်ခုကို စောင့်မျှော်နေကြတယ်။ ဆာတိုက အငိုရပ်ပြီး သူမရဲ့ လက်ချောင်းတွေကို ပါးစပ်မှာ ဖိထားလိုက်တယ်။
  
  Killmaster က အရာအားလုံး အရမ်းဆိုးရွားလာလိမ့်မယ်လို့ သံသယဝင်ခဲ့တယ်။ ဒါက ပိုဆိုးသွားတယ်။
  
  သေတ္တာထဲမှာ၊ ဂွမ်းစပေါ်မှာ၊ နို့သီးခေါင်းနဲ့ အရှိန်အဝါတွေ မပျက်ပြယ်တဲ့ သွေးစွန်းပြီး လုံးဝိုင်းတဲ့ အသားစတစ်ခု လဲလျောင်းနေတယ်။ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ရဲ့ ရင်သားတစ်ခု။ ဓားက အရမ်းထက်ပြီး သူ အရမ်းကျွမ်းကျင်စွာ အသုံးပြုထားတယ်။
  
  
  
  အခန်း ၉
  
  
  Killmaster ဟာ အေးစက်ပြီး သွေးထွက်သံယိုတဲ့ ဒေါသမျိုး ရှားရှားပါးပါးပဲ ရှိခဲ့ပါတယ်။ သူက မိန်းကလေးတွေကို အေးစက်စက် အမိန့်ပေးပြီးတော့ geisha အိမ်ကနေ ထွက်လာပြီး Shimbashi Dori ဆီကို ချဉ်းကပ်သွားခဲ့ပါတယ်။ သူ့လက်ချောင်းတွေက သူ့ရဲ့ မြင်းကလေးရဲ့ အေးစက်တဲ့ ဖင်ကို ပွတ်သပ်ပေးနေပါတယ်။ အခုအချိန်မှာ သူဟာ Johnny Chow ရဲ့ ဗိုက်ထဲကို ပျော်ရွှင်မှုအပြည့်နဲ့ ကလစ်တစ်ခု ထိုးသွင်းချင်နေပါတယ်။ သူ့ကို Tonaka ရဲ့ ရင်သားတွေ တကယ်ပေးလိုက်ရတယ်ဆိုရင် - မိန်းကလေးသုံးယောက်က Johnny Chow က အဲဒီလို ကစားခဲ့လို့ပါ - Nick က အဲဒီကောင်ဆီကနေ အသားတွေကို တူညီတဲ့ပမာဏနဲ့ တောင်းယူဖို့ ရည်ရွယ်ထားပါတယ်။ သူမြင်လိုက်ရတဲ့ အရာကြောင့် သူ့ဗိုက်က တွန့်လိမ်သွားပါတယ်။ ဒီ Johnny Chow ဟာ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သူအားလုံးကို အဆုံးသတ်ဖို့ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သူ ဖြစ်ရမယ် - Chick အပါအဝင်ပေါ့။
  
  တက္ကစီတစ်စီးမှ မမြင်ရတာကြောင့် သူ ဒေါသတကြီး ခြေလှမ်းတွေနဲ့ အဝေးကို ဖြတ်ပြီး ဆက်လျှောက်သွားခဲ့တယ်။ မသွားဘူးဆိုတာလည်း သံသယဖြစ်စရာ မလိုပါဘူး။ တိုနာကာကို ကယ်တင်ဖို့ အခွင့်အရေး ရှိကောင်းရှိနိုင်ပါသေးတယ်။ ဒဏ်ရာတွေ ပျောက်ကင်းသွားပြီ၊ အပြင်းထန်ဆုံး ဒဏ်ရာတွေတောင် ပျောက်ကင်းသွားပြီ၊ ရင်သားအတုတွေလိုမျိုး အရာတွေ ရှိတယ်။ သိပ်ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ ဖြေရှင်းချက်တော့ မဟုတ်ပေမယ့် သေတာထက်တော့ ပိုကောင်းတယ်။ ငယ်ရွယ်ပြီး လှပတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်အတွက် ဘာမဆို၊ ဘာမဆိုနီးပါး သေတာထက်တော့ ပိုကောင်းလိမ့်မယ်လို့ သူ ထင်ခဲ့တယ်။
  
  တက္ကစီမရှိသေးဘူး။ သူ ဘယ်ဘက်ကို ကွေ့ပြီး ဂင်ဇာဒိုရီဘက်ကို ဦးတည်သွားတယ်။ အခုသူရှိနေတဲ့နေရာကနေ Electric Palace ကလပ်ကို တစ်မိုင်ခွဲလောက် ဝေးတယ်။ ကာတိုက သူ့ကို လိပ်စာအတိအကျ ပေးခဲ့တယ်။ ကားမောင်းရင်း သူ နားလည်လာတယ်။ ထိပ်တန်းပရော်ဖက်ရှင်နယ်အေးဂျင့်တစ်ယောက်ရဲ့ အေးစက်စက်၊ အတွေ့အကြုံရင့်ကျက်ပြီး ပါးနပ်တဲ့၊ တွက်ချက်တတ်တဲ့စိတ်။
  
  နစ်ကာတာမဟုတ်ဘဲ ပီတီဖရီးမွန့်ဟု ခေါ်သည်။ ဆိုလိုသည်မှာ နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းမှုများကြားတွင်ပင် တိုနာကာသည် သူ့အတွက် အကာအကွယ်ပေးနိုင်ခဲ့သည်။ သူမသည် သူတို့ကို တစ်ခုခု၊ နာမည်တစ်ခုပေးရသောကြောင့် ပီတီဖရီးမွန့်ဟု ပေးခဲ့သည်။ သို့သော် ဖရီးမွန့်သည် အရက်စွဲခြင်းကြောင့် သေဆုံးသွားကြောင်း သူမသိသည်။ မိန်းကလေးသုံးယောက်ဖြစ်သည့် ကာတို၊ မာတိုနှင့် ဆာတိုတို့က ကျိန်ဆိုခဲ့ကြသည်။ ဖရီးမွန့်သည် သူ့ကို အဝတ်အစားများပေးသောအခါ တိုနာကာ သိခဲ့သည်။
  
  ဂျော်နီချောင်းက ဖရီးမွန့်သေဆုံးသွားတယ်ဆိုတာ မသိခဲ့ဘူး! သိသာပါတယ်။ ဆိုလိုတာက သူဟာ ပီတီဖရီးမွန့်ကို မသိခဲ့ဘူး၊ ဒါမှမဟုတ် ဂုဏ်သတင်းအရလည်း နည်းနည်းလေးပဲ သိခဲ့တယ်။ ဖရီးမွန့်ကို ကိုယ်တိုင်သိလားဆိုတာ သူတို့ မျက်နှာချင်းဆိုင်တွေ့တဲ့အခါ မကြာခင်မှာ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း သိလာလိမ့်မယ်။ နစ်ခ်က သူ့ခါးပတ်မှာရှိတဲ့ ကိုလ်တ်ပစ္စတိုကို ထပ်ထိလိုက်ပြန်ပြီ။ သူ အဲဒါကို မျှော်လင့်နေခဲ့တာ။
  
  တက္ကစီတွေ မရှိသေးပါဘူး။ သူ စီးကရက်တစ်လိပ် မီးညှိဖို့ ရပ်လိုက်တယ်။ ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုတွေ ထူထပ်နေတယ်။ ရဲကားတစ်စီး မောင်းလာပြီး သူ့ကို လုံးဝလျစ်လျူရှုလိုက်တယ်။ အံ့သြစရာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ တိုကျိုဟာ ကမ္ဘာပေါ်မှာ ဒုတိယအကြီးဆုံးမြို့ဖြစ်ပြီး ရဲတွေက ဖရီးမွန့်ရဲ့ အလောင်းကို ပြန်မတွေ့မချင်း စောင့်ကြည့်နေမယ်ဆိုရင် သူတို့ရဲ့ လုပ်ရပ်ကို အကောင်အထည်ဖော်ဖို့ အချိန်အတော်ကြာလိမ့်မယ်။
  
  တက္ကစီတွေ ဘယ်ရောက်သွားတာလဲ။ နယူးယောက်မှာ မိုးရွာတဲ့ညလို ဆိုးရွားလွန်းတယ်။
  
  ဂင်ဇာအောက်ဘက် တစ်မိုင်အကွာတွင် ဆန်အိုင်ကုန်တိုက်၏ တောက်ပြောင်နေသော အဆောက်အအုံကို မြင်နိုင်သည်။ နစ်ခ်သည် သူ၏ Colt ကို ပိုမိုသက်တောင့်သက်သာရှိသော အနေအထားသို့ ချိန်ညှိပြီး ဆက်လျှောက်သွားသည်။ သူသည် ဂရုမစိုက်တော့သောကြောင့် သူ၏ နောက်ပြန်ဆုတ်မှုကို စစ်ဆေးခြင်း မပြုတော့ပေ။ ဂျော်နီချောင်းသည် သူလာမည်ကို သေချာနေပုံရသည်။
  
  ပီတီ ဖရီးမွန့်ဟာ သူ အရက်မူးနေချိန်မှာ အီတာမိန်းကလေးတွေကို တစ်ခါတစ်ရံ ကူညီပေးလေ့ရှိတယ်လို့ တိုနာကာပြောတာကို သူ မှတ်မိနေတယ်။ ဂျော်နီချောင်းက ဖရီးမွန့်ကို ကိုယ်တိုင်မသိရင်တောင် ဒါကို သိနေလောက်တယ်။ ချောင်းက တစ်ခုခု သဘောတူညီချက် ရအောင် ရှာနေတာ ဖြစ်ရမယ်။ ပီတီ ဖရီးမွန့်ဟာ ပေါ့လျော့ပြီး အရက်သမားတစ်ယောက် ဖြစ်ပေမယ့် သတင်းစာသမားတစ်ယောက်လို ပြုမူနေဆဲဖြစ်ပြီး အဆက်အသွယ်တွေလည်း ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်။
  
  ဒါမှမဟုတ် Johnny Chow က Fremont ကိုရယူချင်တာလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်-Kunizo Matou ကို ဆက်ဆံခဲ့သလိုမျိုး ဆက်ဆံဖို့ပေါ့။ အဲဒါလောက်ရိုးရှင်းနိုင်ပါတယ်။ Fremont က ရန်သူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး Eta ကိုကူညီပေးနေတာဖြစ်ပြီး Johnny Chow က Fremont ကိုဖယ်ရှားဖို့ မိန်းကလေးကို ငါးစာအဖြစ်အသုံးပြုခဲ့တယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ကြီးမားတဲ့ ပခုံးတွေကို တွန့်ပြပြီး ဆက်လျှောက်သွားတယ်။ သူသေချာသိတာတစ်ခုကတော့ တိုနာကာက သူ့ကို ကျောထောက်နောက်ခံပေးထားတယ်။ သူ့ရဲ့ Nick Carter-AXEman-အဖြစ်က လုံခြုံနေတုန်းပဲ။
  
  သူ့နောက်မှာ လူသေတစ်ယောက် လိုက်လာတယ်။
  
  နောက်ကျမှ အနက်ရောင် မာစီးဒီးစ်ကားကို သူသတိမထားမိဘူး။ ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုကြားကနေ ခုန်ထွက်လာပြီး သူ့ဘေးမှာ ရပ်လိုက်တယ်။ သပ်ရပ်စွာဝတ်ဆင်ထားတဲ့ ဂျပန်လူနှစ်ယောက် ကားပေါ်က ခုန်ဆင်းပြီး နစ်ခ်ဘေးမှာ တစ်ယောက်စီ လျှောက်လာကြတယ်။ မာစီးဒီးစ်ကားက သူတို့နောက်ကနေ တွားသွားတယ်။
  
  ခဏတာတော့ နစ်ခ်က သူတို့ဟာ စုံထောက်တွေဖြစ်နိုင်တယ်လို့ ထင်ခဲ့တယ်။ သူက အဲဒီအတွေးကို မြန်မြန်ပဲ ပယ်ချလိုက်တယ်။ ယောက်ျားနှစ်ယောက်စလုံးက ပေါ့ပါးတဲ့ ကုတ်အင်္ကျီတွေ ဝတ်ဆင်ထားပြီး ညာလက်ကို အိတ်ကပ်ထဲ ထည့်ထားတယ်။ မျက်မှန်ထူထူတပ်ထားတဲ့ အရပ်ရှည်တစ်ယောက်က ကာတာကို သူ့အိတ်ကပ်ထဲမှာ ပစ္စတိုတစ်လက်ကို တွန်းလိုက်တယ်။ သူ ပြုံးလိုက်တယ်။
  
  "Anata no onamae wa?"
  
  လက်တွေက လှလိုက်တာ။ သူတို့က ရဲတွေမဟုတ်တော့ဘူးဆိုတာ သူသိတယ်။ တကယ့် ချီကာဂိုစတိုင်နဲ့ သူ့ကို ကားကြုံလိုက်ပို့ပေးဖို့ ကမ်းလှမ်းနေကြတာ။ သူ့လက်တွေကို ခါးကနေ ဂရုတစိုက် ဝေးဝေးထားလိုက်တယ်။
  
  "ဖရီးမွန့်။ ပီတီ ဖရီးမွန့်။ မင်းရော ဘယ်လိုလဲ။"
  
  ယောက်ျားနှစ်ယောက် အကြည့်ချင်းဖလှယ်လိုက်ကြတယ်။ မျက်မှန်တပ်ထားတဲ့သူက ခေါင်းညိတ်ပြီး "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ဒီလူက မှန်ကန်တဲ့သူဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ သေချာစေချင်လို့ပါ။ ကားပေါ်တက်ပါ" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  နစ်ခ် မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ "ငါ မလုပ်ရင်ကော"
  
  ကျန်လူက ပုပြီး ကြွက်သားတွေ တောင့်တင်းနေတာက ပြုံးမနေဘူး။ သူက နစ်ခ်ကို သေနတ်နဲ့ ထိုးလိုက်တယ်။ "အဲဒါ ရှက်စရာပဲ။ ငါတို့ မင်းကို သတ်ပစ်မယ်။"
  
  လမ်းက လူအုပ်ကြီးနဲ့။ လူတွေက သူတို့နားမှာ တိုးဝှေ့ပြီး ဆူညံနေကြတယ်။ ဘယ်သူမှ သူတို့ကို ဂရုမစိုက်ကြဘူး။ ဒီလို လူသတ်မှုတွေ အများကြီး ကျူးလွန်ခဲ့ကြတယ်။ သူတို့က သူ့ကို ပစ်သတ်ပြီး မာစီးဒီးစ်ကားနဲ့ မောင်းထွက်သွားကြပေမယ့် ဘယ်သူမှ ဘာမှ မမြင်ကြဘူး။
  
  ပိန်ပိန်ပါးပါးလူတစ်ယောက်က သူ့ကို လမ်းဘေးကို တွန်းပို့လိုက်တယ်။ "ကားထဲမှာ။ မင်း တိတ်တိတ်လေး လျှောက်သွား၊ ဘယ်သူမှ မင်းကို ထိခိုက်အောင် မလုပ်ဘူး။"
  
  နစ်ခ်က ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ "ဒါဆို ကျွန်တော် တိတ်တိတ်လေး လိုက်လာခဲ့မယ်။" သူ ကားထဲဝင်ပြီး သတိမထားမိတဲ့အချိန်မှာ သူတို့ကို ဖမ်းဖို့ ပြင်လိုက်ပေမယ့် အခွင့်အရေးက ရောက်လာတာ မဟုတ်ဘူး။ ပုပုလေးတစ်ကောင်က သူ့နောက်ကို လိုက်လာပေမယ့် သိပ်မနီးဘူး။ ရှည်ရှည်လေးတစ်ကောင်က ဝိုင်းပြီး တစ်ဖက်ကို တက်သွားတယ်။ သူတို့က သူ့ကို ချောင်ပိတ်မိသွားတော့ ပစ္စတိုသေနတ်တွေ မြင်လိုက်ရတယ်။ နမ်ဘူ။ ဒီရက်ပိုင်းမှာ နမ်ဘူတွေ အများကြီး တွေ့နေရတယ်။
  
  မာစီးဒီးစ်ကားသည် လမ်းဘေးမှ မောင်းထွက်သွားပြီး ယာဉ်ကြောထဲသို့ ပြန်ဝင်သွားသည်။ ယာဉ်မောင်းသည် ယာဉ်မောင်းယူနီဖောင်းနှင့် အနက်ရောင်ဦးထုပ်ဆောင်းထားသည်။ သူသည် သူ့အရည်အချင်းကို ကျွမ်းကျင်သလို မောင်းနှင်နေသည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ကိုယ်သူ အပန်းဖြေဖို့ အားတင်းလိုက်တယ်။ သူ့အခွင့်အရေး ရောက်လာလိမ့်မယ်။ "ဘာတွေ အလျင်လိုနေတာလဲ။ ငါ Electric Palace ကို သွားနေတာ။ ဂျော်နီချောင်း ဘာလို့ ဒီလောက် စိတ်မရှည်ရတာလဲ။"
  
  အရပ်ရှည်ရှည်လူက နစ်ခ်ကို ရှာနေတယ်။ ချောင်းရဲ့နာမည်ကိုကြားတော့ သူက တွန့်လိမ်ပြီး သူ့ရဲဘော်ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ ချောင်းကလည်း ပုခုံးတွန့်ပြတယ်။
  
  "ရှီဇူကီး နီ!"
  
  နစ်ခ်၊ ပါးစပ်ပိတ်ထား။ ဒါဆို သူတို့က ဂျော်နီချောင်းက မဟုတ်ဘူးလား။ အဲဒီတုန်းက သူတို့က ဘယ်သူတွေလဲ။
  
  သူ့ကိုရှာဖွေခဲ့တဲ့လူက Colt တစ်ကောင်ကိုတွေ့ပြီး သူ့ခါးပတ်ကနေ ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ သူ့ရဲဘော်ကိုပြတော့ ရဲဘော်က Nick ကို အေးစက်စက်ကြည့်တယ်။ အဲဒီလူက Colt ကို သူ့ကုတ်အင်္ကျီအောက်မှာ ဖွက်ထားလိုက်တယ်။
  
  သူ့ရဲ့ တည်ငြိမ်မှုအောက်မှာ Nick Carter ဟာ ဒေါသထွက်ပြီး စိုးရိမ်ပူပန်နေခဲ့တယ်။ သူတို့ဘယ်သူတွေလဲ၊ သူ့ကို ဘယ်ကိုခေါ်သွားတာလဲ၊ ဘာကြောင့်လဲဆိုတာ သူမသိဘူး။ ဒါဟာ မမျှော်လင့်ထားတဲ့ အလှည့်အပြောင်းတစ်ခုဖြစ်ပြီး ကြိုမမြင်နိုင်ခဲ့ဘူး။ ဒါပေမယ့် Electric Palace မှာ သူပေါ်မလာတဲ့အခါ Johnny Chow ဟာ Tonaka မှာ ပြန်အလုပ်လုပ်ဖို့ ပြန်လာခဲ့တယ်။ စိတ်ပျက်အားငယ်မှုတွေက သူ့ကို လွှမ်းမိုးခဲ့တယ်။ ဒီအချိန်မှာ သူဟာ ကလေးတစ်ယောက်လို အကူအညီမဲ့နေခဲ့တယ်။ ဘာမှ မတတ်နိုင်ခဲ့ဘူး။
  
  သူတို့ အချိန်အတော်ကြာ မောင်းလာခဲ့ကြတယ်။ သူတို့ရဲ့ ဦးတည်ရာက ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ဖုံးကွယ်ဖို့ မကြိုးစားခဲ့ကြဘူး။ ယာဉ်မောင်းက ဘာမှ မပြောခဲ့ဘူး။ လူနှစ်ယောက်က နစ်ခ်ကို အနီးကပ် စောင့်ကြည့်နေကြပြီး သူတို့ရဲ့ ကုတ်အင်္ကျီတွေနဲ့ သေနတ်တွေကို ဖုံးထားရုံပဲ ရှိတယ်။
  
  မာစီးဒီးစ်ကားသည် တိုကျိုတာဝါကို ဖြတ်ကျော်ပြီး ဆာကူရာဒါဘက်သို့ အရှေ့ဘက်သို့ ခဏကွေ့ကာ မေဂျီဒိုရီသို့ ညာဘက်သို့ ကွေ့ဝင်ခဲ့သည်။ မိုးရွာတာ ရပ်သွားပြီး နေရောင်ဖျော့ဖျော့သည် မီးခိုးရောင်တိမ်တိုက်ငယ်များကြားမှ ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်နေသည်။ ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုနှင့် ဆူညံနေသော ယာဉ်ကြောများကြားတွင်ပင် ၎င်းတို့ ပျော်ရွှင်နေကြသည်။ ယာဉ်မောင်းသည် ပါရမီရှင်တစ်ဦးဖြစ်သည်။
  
  သူတို့သည် အာရီဆူဂါဝါ ပန်းခြံကို ဝိုင်းသွားပြီး ခဏအကြာတွင် နစ်ခ်သည် ဘယ်ဘက်တွင် ရှီဘူယာဘူတာကို တွေ့လိုက်ရသည်။ ရှေ့တည့်တည့်တွင် အိုလံပစ်ရွာရှိပြီး အရှေ့မြောက်ဘက် အနည်းငယ်တွင် အမျိုးသားအားကစားကွင်းရှိသည်။
  
  ရှင်ဂျူကုဥယျာဉ်ကိုကျော်ပြီး မေဂျီဘုရားကျောင်းကိုကျော်ကာ ဘယ်ဘက်သို့ ကွေ့ဝင်ခဲ့ကြသည်။ ယခုအခါ သူတို့သည် ဆင်ခြေဖုံးရပ်ကွက်များထဲသို့ ဝင်ရောက်နေပြီဖြစ်ပြီး ကျေးလက်ဒေသသည် ပွင့်လင်းလာပါသည်။ ကျဉ်းမြောင်းသော လမ်းကြားများသည် မတူညီသော ဦးတည်ရာများသို့ ဦးတည်နေပြီး နစ်ခ်သည် လမ်းမှ ဝေးကွာသော သပ်ရပ်စွာ ညှပ်ထားသော ခြံစည်းရိုးများနှင့် မက်မွန်သီးနှင့် ချယ်ရီသီးပင်ငယ်များနောက်ကွယ်ရှိ အိမ်ကြီးများကို တစ်ခါတစ်ရံ လှမ်းမြင်လိုက်ရသည်။
  
  သူတို့သည် လမ်းမကြီးမှ ကွေ့ဝင်ပြီး အနက်ရောင်လမ်းကြားတစ်ခုသို့ ဘယ်ဘက်သို့ ကွေ့ဝင်ခဲ့ကြသည်။ တစ်မိုင်အကြာတွင် သူတို့သည် ကျဉ်းမြောင်းသော အခြားလမ်းတစ်ခုသို့ ကွေ့ဝင်ခဲ့ပြီး ထိုလမ်းသည် ရေညှိများဖုံးလွှမ်းနေသော ကျောက်တိုင်များ ဝန်းရံထားသော မြင့်မားသော သံတံခါးတစ်ခုတွင် အဆုံးသတ်ခဲ့သည်။ တိုင်တစ်ခုပေါ်ရှိ ကမ္ပည်းပြားတစ်ခုတွင် "Msumpto" ဟု ရေးထားသည်။ ၎င်းသည် AXEman အတွက် အဓိပ္ပာယ်မရှိပါ။
  
  လူတစ်ယောက် ထွက်လာပြီး တိုင်တစ်တိုင်ပေါ်က ခလုတ်တစ်ခုကို နှိပ်လိုက်တယ်။ ခဏအကြာမှာ တံခါးတွေ ပွင့်သွားတယ်။ သူတို့ဟာ ပန်းခြံတစ်ခုနဲ့ ဝန်းရံထားတဲ့ ကွေ့ကောက်တဲ့ ကျောက်စရစ်လမ်းအတိုင်း မောင်းလာကြတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ဘယ်ဘက်ကို ရွေ့လျားနေတာကို မြင်တော့ ထီးပုံသဏ္ဌာန်ရှိတဲ့ ပျားအုံငယ်လေးတွေကြားမှာ အဖြူရောင်အမြီးရှိတဲ့ သမင်အုပ်ငယ်လေးတစ်အုပ် ပြေးလွှားနေတာကို ကြည့်နေတယ်။ သူတို့က ပီယွန်ပန်းတွေ မပွင့်သေးတဲ့ အတန်းတစ်တန်းကို ဝိုင်းပြီး အိမ်တစ်လုံးကို မြင်လိုက်ရတယ်။ အဲဒါက ကြီးမားပြီး ပိုက်ဆံအကြောင်း တိုးတိုးလေး ပြောနေတယ်။ ပိုက်ဆံဟောင်းတွေ။
  
  လမ်းသည် လသာဆောင်သို့ ဦးတည်သော ကျယ်ပြန့်သော လှေကားရှေ့တွင် လခြမ်းပုံသဏ္ဍာန် ကွေးညွှတ်နေသည်။ ညာဘက်နှင့် ဘယ်ဘက်တွင် ရေပန်းများ ပွင့်နေပြီး ဘေးတွင် နွေရာသီအတွက် မဖြည့်ရသေးသော ရေကူးကန်ကြီးတစ်ခု ရှိသည်။
  
  နစ်ခ်က အရပ်ရှည်ရှည်လူကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "မစ်ဆူဘီရှီ-ဆန် ငါ့ကိုစောင့်နေတာလား"
  
  ထိုသူက သူ့ကို သေနတ်နဲ့ ထိုးလိုက်တယ်။ "ထွက်သွား။ စကားမပြောနဲ့။"
  
  ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ယောက်ျားကတော့ အတော်လေး ရယ်စရာကောင်းတယ်လို့ ထင်တယ်။
  
  
  သူက နစ်ခ်ကိုကြည့်ပြီး ပြုံးလိုက်တယ်။ "မစ်ဆူဘီရှီဆန်လား? ဟားဟား"
  
  အိမ်၏အလယ်တိုက်ကြီးသည် မိုက်ကာနှင့် ကွာ့ဇ်သွေးကြောများဖြင့် တလက်လက်တောက်ပနေဆဲဖြစ်သော ဆေးကြောထားသောကျောက်ဖြင့် တည်ဆောက်ထားပြီး အောက်ဘက်တောင်ပံနှစ်ခုကို အဓိကတိုက်မှ နောက်သို့စောင်းထားပြီး လသာဆောင်လက်ရန်းနှင့်အပြိုင် တည်ရှိကာ ကြီးမားသော အိုးကြီးများဖြင့် နေရာအနှံ့အပြားတွင် ပြန့်ကျဲနေသည်။
  
  သူတို့က နစ်ကို ခုံးတံခါးတွေကနေတစ်ဆင့် ကျယ်ပြောလှတဲ့ မိုဇိုက်အုတ်ကြွပ်ခင်းထားတဲ့ ဧည့်ခန်းထဲကို ခေါ်သွားကြတယ်။ ပိန်ပိန်ပါးပါး လူတစ်ယောက်က ညာဘက်ကို ပွင့်နေတဲ့ တံခါးကို ခေါက်လိုက်တယ်။ အထဲကနေ ဗြိတိသျှအသံတစ်ခုက အထက်တန်းစားတွေရဲ့ ညစ်ပတ်ပေရေနေတဲ့ အသံနဲ့ "ဝင်ခဲ့ပါ" လို့ ပြောတယ်။
  
  အရပ်ရှည်ရှည်လူက သူ့နဖူးကို နစ်ခ်ရဲ့ ကျောအောက်ပိုင်းထဲ ထိုးထည့်ပြီး ထိုးလိုက်တယ်။ နစ်ခ် ထွက်သွားလိုက်တယ်။ အခု သူ တကယ်လိုချင်နေပြီ။ ဖီလ်စတန်။ ရစ်ချက် ဖီလ်စတန်! ဒီလိုဖြစ်ရမယ်။
  
  သူတို့ တံခါးအပြင်ဘက်မှာ ရပ်လိုက်ကြတယ်။ အခန်းက စာကြည့်တိုက်နဲ့ စာကြည့်ခန်းလို ကြီးမားပြီး တစ်ဝက်ပြားကပ်ထားတဲ့ နံရံတွေနဲ့ မှောင်မည်းနေတဲ့ မျက်နှာကြက်ရှိတယ်။ စာအုပ်တန်းတွေက နံရံတစ်လျှောက် ချီတက်နေကြတယ်။ စားပွဲထောင့်တစ်နေရာမှာ မီးအိမ်တစ်လုံးတည်း ထွန်းထားတယ်။ အရိပ်ထဲမှာ၊ အရိပ်ထဲမှာ လူတစ်ယောက် ထိုင်နေတယ်။
  
  "ခင်ဗျားတို့နှစ်ယောက် သွားလို့ရပြီ။ တံခါးဝမှာ စောင့်ပါ။ မစ္စတာ ဖရီးမွန့်၊ အရက်သောက်ချင်လား" လို့ မေးတယ်။
  
  ဂျပန်တိုက်ခိုက်ရေးသမားနှစ်ယောက် ထွက်သွားကြတယ်။ သူတို့နောက်က ချော်ထွက်နေတဲ့ တကျွီကျွီအသံနဲ့အတူ တံခါးကြီးက လျှောကနဲ ပွင့်သွားတယ်။ စားပွဲနားမှာ ပုလင်းတွေ၊ ရေပိုက်ခေါင်းတွေနဲ့ ကြီးမားတဲ့ အပူပေးစက်တွေ တင်ထားတဲ့ ရှေးဟောင်းလက်ဖက်ရည်လှည်းတစ်စီး ထိုင်နေတယ်။ နစ်ခ်က စားပွဲဆီ ချဉ်းကပ်လာတယ်။ "အဆုံးထိ ကစားလိုက်စမ်း" လို့ သူ့ကိုယ်သူ ပြောတယ်။ ပီတီ ဖရီးမွန့်ကို သတိရလိုက်ပါ။ ပီတီ ဖရီးမွန့် ဖြစ်လိုက်ပါ။
  
  သူက ဝီစကီပုလင်းကို လှမ်းယူရင်း "မင်းက ဘယ်သူလဲ။ လမ်းပေါ်ကနေ ဒီလိုဆွဲခေါ်သွားတာ ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ! ငါ မင်းကို တရားစွဲလို့ရတယ်ဆိုတာ မင်းမသိဘူးလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  စားပွဲကလူက တိုးတိုးလေးရယ်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော့်ကို တရားစွဲပါ မစ္စတာ ဖရီးမွန့်။ တကယ်ကြီးလား! ခင်ဗျားတို့ အမေရိကန်တွေက ထူးဆန်းတဲ့ ဟာသဉာဏ်ရှိကြတယ်။ ကျွန်တော် ဝါရှင်တန်မှာ လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်တွေတုန်းက အဲဒါကို သိခဲ့ရတယ်။ တစ်ခွက်၊ မစ္စတာ ဖရီးမွန့်! တစ်ခွက်။ ကျွန်တော်တို့ ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပြောရရင် ခင်ဗျားမြင်တဲ့အတိုင်းပဲ၊ ကျွန်တော့်အမှားကို ကျွန်တော်သိပါတယ်။ ငွေအများကြီးရှာဖို့ အခွင့်အရေးပေးတော့မှာပါ၊ ဒါပေမယ့် ရှာဖို့အတွက် ခင်ဗျား လုံးဝအရက်မသောက်ရဘူး"
  
  ပီတီ ဖရီးမွန့်-သေဆုံးသွားသူမှာ နစ်ကာတာဖြစ်ပြီး အသက်ရှင်ကျန်ရစ်သူမှာ ဖရီးမွန့်-ပီတီ ဖရီးမွန့်သည် ဖန်ခွက်ရှည်တစ်ခုထဲသို့ ရေခဲများ လောင်းထည့်ကာ ဝီစကီပုလင်းကို ပြန်မော့ချကာ ကြီးမားသော စိန်ခေါ်သည့် အဖျော်ယမကာတစ်ခွက်ကို ငှဲ့သောက်လိုက်သည်။ သူ သောက်လိုက်ပြီး စားပွဲအနီးရှိ သားရေထိုင်ခုံဆီသို့ လျှောက်သွားပြီး ထိုင်ချလိုက်သည်။ သူသည် ညစ်ပတ်နေသော မိုးကာအင်္ကျီကြယ်သီးများကို ဖြုတ်လိုက်ပြီး ဖီလ်စတန်အား သူ၏ ညစ်ပတ်နေသော ဝတ်စုံကို မြင်စေလိုသည်-ပြီး သူ၏ ရှေးဟောင်းဦးထုပ်ကို ဆက်ဝတ်ထားသည်။
  
  "အိုကေ" သူက ဟောက်လိုက်တယ်။ "ဒါဆို ငါ အရက်စွဲတယ်ဆိုတာ မင်းသိတယ်။ ဒါဆို မင်းဘယ်သူလဲ၊ ငါ့ဆီက ဘာလိုချင်လို့လဲ" သူ မူးနေတယ်။ "ပြီးတော့ ငါ့မျက်လုံးထဲက အဲဒီမီးတောက်ကို ထုတ်ပစ်လိုက်။ ဒါက ရှေးကျတဲ့ လှည့်ကွက်ပဲ။"
  
  ထိုသူသည် မီးအိမ်ကို ဘေးသို့စောင်းလိုက်သဖြင့် သူတို့နှစ်ဦးကြားတွင် အရိပ်အယောင်တစ်ခု ဖန်တီးလိုက်သည်။
  
  "ကျွန်တော့်နာမည် ရစ်ချက် ဖီလ်စတန်ပါ" ဟု ထိုလူက ပြောသည်။ "ကျွန်တော့်အကြောင်း ကြားဖူးလား"
  
  ဖရီမွန့်က တိုတိုတုတ်တုတ် ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။ "မင်းအကြောင်း ငါကြားဖူးတယ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်" လို့ အဲဒီလူက ညင်သာစွာပြောလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်က အတော်လေး... နာမည်ဆိုးနဲ့ ကျော်ကြားတယ် ထင်တယ်။"
  
  ပီတီက ထပ်ပြီး ခေါင်းညိတ်ပြတယ်။ "အဲဒါ မင်းစကား၊ ငါ့စကား မဟုတ်ဘူး။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အခု အဓိကအချက်ကို ပြောပါရစေ မစ္စတာ ဖရီးမွန့်။ ရိုးရိုးသားသားပြောရရင် ကျွန်တော်ပြောခဲ့သလိုပဲ။ ကျွန်တော်တို့နှစ်ယောက်စလုံးက ကျွန်တော်တို့ဘယ်သူလဲဆိုတာ သိပါတယ်၊ ပြီးတော့ တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် ကာကွယ်ဖို့ ဒါမှမဟုတ် ခံစားချက်တွေကို ချန်ထားဖို့ အကြောင်းပြချက်မရှိဘူးလို့ ကျွန်တော်မြင်ပါတယ်။ ခင်ဗျား သဘောတူပါသလား။"
  
  ပီတီ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ "ငါ သဘောတူတယ်။ ဒါကြောင့် ဒီကျိန်စာတိုက်ထားတဲ့ ခြံစည်းရိုးကို ရပ်ပြီး စီးပွားရေးစလုပ်ပါ။ ပိုက်ဆံဘယ်လောက်လဲ။ ပြီးတော့ ငါ ဘာလုပ်ရမလဲ။"
  
  မီးရောင်မှ ဝေးရာသို့ ခြေလှမ်းလိုက်ရာ စားပွဲခုံရှိ လူကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ ထိုဝတ်စုံသည် ပေါ့ပါးပြီး ဆားရောင် လက်အိတ်ဖြစ်ပြီး အပြစ်အနာအဆာကင်းစွာ ချုပ်လုပ်ထားပြီး အနည်းငယ်ဟောင်းနွမ်းနေပြီဖြစ်သည်။ မော်စကို အပ်ချုပ်သမားတစ်ဦးတစ်ယောက်မျှ ၎င်းကို အတုခိုးမည်မဟုတ်ပါ။
  
  "ကျွန်တော်က အမေရိကန်ဒေါ်လာ ငါးသောင်းအကြောင်း ပြောနေတာပါ" ဟု ထိုလူက ပြောသည်။ "အခု တစ်ဝက်ပေးမယ် - ကျွန်တော့်စည်းကမ်းချက်တွေကို သဘောတူရင်"
  
  "ဆက်ပြောပါ" ဟု ပီတီက ပြောသည်။ "မင်းပြောပုံကို ငါသဘောကျတယ်"
  
  ရှပ်အင်္ကျီက အပြာရောင်အစင်းကြောင်းတွေနဲ့ ကော်လာက မတ်တပ်ရပ်နေတယ်။ လည်စည်းကို ကြိုးချည်ထားတာ။ တော်ဝင်ရေတပ်သား။ Pete Fremont အဖြစ် သရုပ်ဆောင်ခဲ့တဲ့လူက သူ့ဖိုင်တွေကို တွေးပြီး လှန်လှောကြည့်နေမိတယ်။ Filston။ သူ တစ်ချိန်က တော်ဝင်ရေတပ်သား ဖြစ်ခဲ့ဖူးတယ်။ ဒါက သူ Cambridge ကနေ ပြန်လာပြီးနောက်မှာပေါ့။
  
  စားပွဲကလူက ခမ်းနားထည်ဝါသော cloisonne ဘူးထဲမှ စီးကရက်တစ်လိပ်ကို ဆွဲထုတ်လိုက်သည်။ Pete က ငြင်းဆိုပြီး ကြေမွနေသော Pall Malls ထုပ်တစ်ထုပ်ကို စမ်းယူလိုက်သည်။ မီးခိုးများသည် ခေါင်မိုးဆီသို့ အပေါ်သို့ တက်သွားသည်။
  
  "ပထမဆုံးအနေနဲ့" ဟု ထိုသူက ပြောသည်၊ "ပေါလ် ဂျာကိုဘီ ဆိုတဲ့လူကို မှတ်မိလား"
  
  "ဟုတ်တယ်။" သူလည်း လုပ်ခဲ့တယ်။ နစ်ခ် ကာတာလည်း လုပ်ခဲ့တယ်။ တစ်ခါတလေ ဓာတ်ပုံတွေနဲ့ ဖိုင်တွေကို နာရီပေါင်းများစွာ၊ ရက်ပေါင်းများစွာ အလုပ်လုပ်ခဲ့ရတာက အကျိုးရှိတယ်။ ပေါလ် ဂျာကိုဘီ။ ဒတ်ချ် ကွန်မြူနစ်။ အသေးစား အေးဂျင့်။ မလေးရှားနဲ့ အင်ဒိုနီးရှားမှာ တစ်ချိန်က အလုပ်လုပ်ခဲ့တယ်လို့ လူသိများတယ်။ လူမမြင်အောင် ပျောက်သွားတယ်။ နောက်ဆုံး ဂျပန်မှာ သတင်းပို့ခဲ့တယ်။
  
  ပီတီ ဖရီးမွန့်က အဲဒီလူ ဦးဆောင်လာဖို့ စောင့်နေတယ်။ ဂျေကိုဘီက ဒီကိစ္စမှာ ဘယ်လို လိုက်လျောညီထွေဖြစ်လဲ။
  
  ဖီလ်စတန်က အံဆွဲကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ အဲဒီမှာ... စက္ကူရဲ့ တဖျပ်ဖျပ်အသံ။ "လွန်ခဲ့တဲ့ သုံးနှစ်က ပေါလ် ဂျာကိုဘီက မင်းကို အလုပ်ခန့်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်။ သူက ငါတို့အတွက် အလုပ်တစ်ခု ကမ်းလှမ်းခဲ့တယ်။ မင်း ငြင်းဆန်ခဲ့တယ်။ ဘာလို့လဲ"
  
  ပီတီ မျက်မှောင်ကြုတ်ပြီး သောက်လိုက်တယ်။ "အဲဒီတုန်းက ငါ အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘူး။"
  
  "ဒါပေမယ့် ခင်ဗျားက ဂျာကိုဘီကို ဘယ်တုန်းကမှ သတင်းမပို့ခဲ့ဘူး၊ သူက ရုရှားအေးဂျင့်တစ်ယောက်ဆိုတာ ဘယ်သူ့ကိုမှ မပြောပြခဲ့ဘူး။ ဘာလို့လဲ"
  
  "ဒါ ကျွန်တော့်ကိစ္စ မဟုတ်ဘူး။ ဂျေကိုဘီအဖြစ် သရုပ်ဆောင်ချင်တာ မဟုတ်ပေမယ့် သူ့ကို အပ်နှံရမယ်လို့ မဆိုလိုပါဘူး။ ကျွန်တော် လိုချင်တာက၊ အခု တစ်ယောက်တည်း မူးနေဖို့ပဲ" သူက ကြမ်းတမ်းစွာ ရယ်သည်။ "မင်းထင်သလောက် မလွယ်ဘူး။"
  
  တိတ်ဆိတ်နေ။ အခု သူ ဖီလ်စတန်ရဲ့ မျက်နှာကို မြင်နိုင်ပြီ။
  
  အသက်ခြောက်ဆယ်လောက်ကတည်းက မှုန်ဝါးနေတဲ့ နူးညံ့တဲ့အလှတရားတစ်ခု။ မေးစေ့အရိပ်အယောင်၊ ချွန်ထက်တဲ့နှာခေါင်း၊ ပြူးကျယ်နေတဲ့မျက်လုံးတွေ၊ မှိန်ပျပျအလင်းရောင်အောက်မှာ အရောင်မဲ့နေတယ်။ ပါးစပ်က သစ္စာဖောက်တစ်ယောက်လို - လျော့ရဲရဲ၊ အနည်းငယ်စိုစွတ်နေတဲ့၊ မိန်းမဆန်မှုရဲ့ တိုးတိုးလေး။ သည်းခံမှုလွန်ကဲတဲ့ လိင်တူချစ်သူတစ်ယောက်ရဲ့ ပျော့ပျောင်းတဲ့ ပါးစပ်။ AXEman ရဲ့ ဦးနှောက်ထဲမှာ ဖိုင်တွေ တဒိတ်ဒိတ်မြည်နေတယ်။ Filston က မိန်းမဆန်တဲ့သူ။ နည်းလမ်းများစွာနဲ့ ဟန်ဆောင်သူတစ်ယောက်လည်းဖြစ်တယ်။
  
  ဖီလ်စတန်က "ပေါလ် ဂျေကော့ဘီကို မကြာသေးခင်က တွေ့လိုက်လား" လို့ မေးတယ်။
  
  "မဟုတ်ဘူး။"
  
  အပြုံးလေးတစ်ခု။ "နားလည်နိုင်ပါတယ်။ သူ ကျွန်တော်တို့နဲ့အတူ မရှိတော့ဘူးလေ။ မော်စကိုမှာ မတော်တဆမှုတစ်ခု ဖြစ်ခဲ့တယ်။ ရှက်စရာပဲ။"
  
  ပီတီ ဖရီးမွန့်က အရက်သောက်နေတယ်။ "ဟုတ်တယ်။ စိတ်မကောင်းပါဘူး။ ဂျေကိုဘီအကြောင်း မေ့လိုက်ရအောင်။ ငါးသောင်းဒေါ်လာနဲ့ ဘာလုပ်စေချင်လဲ။"
  
  ရစ်ချက် ဖီးလ်စတန်က သူ့ကိုယ်ပိုင်အရှိန်ကို သတ်မှတ်လိုက်သည်။ သူ့စီးကရက်ကို မီးငြိမ်းလိုက်ပြီး နောက်တစ်လိပ်ကို လှမ်းယူလိုက်သည်။ "ဂျေကိုဘီကို ငြင်းပယ်ခဲ့သလိုမျိုး ငါတို့အတွက် မင်းအလုပ်မလုပ်နိုင်ဘူး။ အခု မင်းပြောသလိုပဲ ငါ့အတွက် အလုပ်လုပ်ရတော့မယ်။ ဘာလို့ ဒီလိုစိတ်ပြောင်းသွားတာလဲလို့ မေးလို့ရမလား။ မင်းသိတဲ့အတိုင်းပဲ ငါက ဂျေကိုဘီနဲ့ အတူတူပဲ ဖောက်သည်တွေကို ကိုယ်စားပြုတယ်။"
  
  ဖီးလ်စတန်က ရှေ့ကို ကိုင်းလိုက်ပြီး ပီတာက သူ့မျက်လုံးတွေကို စိုက်ကြည့်လိုက်တယ်။ ဖြူဖျော့ဖျော့နဲ့ မီးခိုးရောင်သန်းနေတယ်။
  
  Pete Fremont က "ကြည့်ပါဦး Philston! ဘယ်သူနိုင်နိုင် ငါဂရုမစိုက်ဘူး။ ဘာမှမဖြစ်ဘူး! Jacoby ကို သိပြီးကတည်းက အရာအားလုံး ပြောင်းလဲသွားပါပြီ။ အဲဒီနောက်ပိုင်း ဝီစကီတွေ အများကြီး ကျဆင်းသွားတယ်။ ငါ အသက်ကြီးပြီ။ ငါက ပွဲစားတစ်ယောက်ပါ။ အခု ငါ့အကောင့်မှာ ယန်း ၂၀၀ လောက်ရှိတယ်။ အဲဒါက မင်းရဲ့မေးခွန်းကို ဖြေပေးနိုင်လား" လို့ မေးတယ်။
  
  "ဟင်း - တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းတော့ ဟုတ်တယ်။ ကောင်းတယ်။" သတင်းစာက တစ်ဖန် တုန်ခါလာသည်။ "ခင်ဗျားက အမေရိကန်မှာ သတင်းစာဆရာ လုပ်ခဲ့တာလား"
  
  သတ္တိအနည်းငယ်ပြသရန် အခွင့်အရေးတစ်ခုဖြစ်ပြီး နစ်ကာတာက ပီတာကို ဖမ်းယူခွင့်ပေးလိုက်သည်။ သူသည် မနှစ်မြို့ဖွယ် ရယ်သံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာသည်။ သူ့လက်များ အနည်းငယ်တုန်ရီနေပြီး ဝီစကီပုလင်းကို တောင့်တစွာ ကြည့်နေသည်။
  
  "ဂျီးဆပ်စ်ခရစ်တော်၊ လူလေး! ကိုးကားချက်တွေ လိုချင်လား။ ကောင်းပြီ။ နာမည်တွေ ပေးနိုင်ပေမယ့် မင်း ကောင်းတဲ့ စကားတွေ ကြားလိမ့်မယ်လို့ မထင်ဘူး။"
  
  ဖီလ်စတန်က ပြုံးမနေဘူး။ "ဟုတ်တယ်။ ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်။" သူက သတင်းစာကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ခင်ဗျားက တစ်ချိန်က Chicago Tribune မှာ အလုပ်လုပ်ခဲ့တယ်။ New York Mirror နဲ့ St. Louis Post-Dispatch တို့လို သတင်းစာတွေမှာလည်း အလုပ်လုပ်ခဲ့တယ်။ Associated Press နဲ့ Hearst International Service မှာလည်း အလုပ်လုပ်ခဲ့တယ်။ အရက်သောက်လို့ အဲဒီအလုပ်တွေအားလုံးကနေ အလုပ်ထုတ်ခံရတာလား။"
  
  ပီတီ ရယ်လိုက်တယ်။ သူက အသံထဲကို ရူးသွပ်မှုလေး နည်းနည်းထည့်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ "မင်း နည်းနည်းလွတ်သွားတယ်။ အင်ဒီယာနာပိုလစ် သတင်းဌာနနဲ့ တစ်နိုင်ငံလုံးက သတင်းစာတချို့ပေါ့။" သူ တိုနာကာရဲ့ စကားတွေကို သတိရပြီး ဆက်ပြောလိုက်တယ်။ "ဟောင်ကောင်တိုင်းမ်စ်နဲ့ စင်ကာပူတိုင်းမ်စ်လည်း ရှိတယ်။ ဂျပန်မှာတော့ အာဆာဟီ၊ အိုဆာကာနဲ့ တခြားသတင်းစာတွေ ရှိတယ်။ ဖီးလ်စတန် သတင်းစာလို့ ပြောရင် ငါ အလုပ်ထုတ်ခံရလောက်တယ်"
  
  "ဟင်။ ဟုတ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူငယ်ချင်းတို့၊ သတင်းစာဆရာတွေကြားမှာ အဆက်အသွယ်တွေ ရှိသေးလား။"
  
  ဟိုကောင် ဘယ်သွားနေတာလဲ။ ဥမင်လိုဏ်ခေါင်းအဆုံးမှာ မီးရောင်မရှိသေးဘူး။
  
  "ကျွန်တော် သူတို့ကို သူငယ်ချင်းလို့ မခေါ်ပါဘူး" ဟု ပီတီက ပြောသည်။ "သိတဲ့သူတွေလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ အရက်စွဲသူတစ်ယောက်မှာ သူငယ်ချင်းမရှိဘူး။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော် အရမ်းဒုက္ခရောက်နေတဲ့အခါ ဒေါ်လာတစ်ဒေါ်လာ ချေးလို့ရတဲ့ ယောက်ျားလေးတွေကို ကျွန်တော်သိတယ်။"
  
  "ပြီးတော့ ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ကို ဖန်တီးနိုင်သေးလား။ ဇာတ်လမ်းကြီးတစ်ပုဒ်လား။ ရာစုနှစ်ရဲ့ ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ကို ပေးအပ်ခံရတယ်ဆိုပါစို့။ ခင်ဗျားတို့ခေါ်တဲ့အတိုင်း တကယ်ကို အံ့မခန်း သတင်းထူးတစ်ခုဖြစ်ပြီး ခင်ဗျားတို့အတွက်ပဲ သီးသန့်ဖြစ်ခဲ့တယ်။ ခင်ဗျားတစ်ယောက်တည်းပဲ! ဒီလိုဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ကို ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှာ ချက်ချင်းထုတ်လွှင့်နိုင်အောင် စီစဉ်ပေးတာလား"
  
  သူတို့ အဲဒီကို ရောက်အောင် လုပ်ကြတော့တယ်။
  
  ပီတီ ဖရီးမွန့်က သူ့ရဲ့ စုတ်ပြဲနေတဲ့ ဦးထုပ်ကို နောက်ပြန်တွန်းပြီး ဖီးလ်စတန်ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ "ဟုတ်တယ်၊ ကျွန်တော် လုပ်နိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒါက အစစ်အမှန်ဖြစ်ရမယ်။ အပြည့်အဝ အတည်ပြုချက်ရှိတယ်။ ခင်ဗျားက ကျွန်တော့်ကို အဲဒီလို ဇာတ်လမ်းမျိုး ပေးနေတာလား"
  
  "ကျွန်တော် လုပ်နိုင်တာပဲ" ဟု ဖီးလ်စတန်က ပြောသည်။ "ကျွန်တော် လုပ်နိုင်တာပဲ။ ဖရီးမွန့်၊ ကျွန်တော် လုပ်ရင် လုံးဝ တရားမျှတသွားလိမ့်မယ်။ စိတ်မပူပါနဲ့!" အသိုင်းအဝိုင်းရဲ့ ကျယ်လောင်ပြီး ဆူညံတဲ့ ရယ်သံက ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ပြက်လုံးတစ်မျိုးပဲ။ ပီတီ စောင့်နေတယ်။
  
  တိတ်ဆိတ်နေသည်။ ဖီလ်စတန်သည် သူ၏ လှည့်ကုလားထိုင်တွင် လှုပ်ရှားပြီး မျက်နှာကြက်ကို စိုက်ကြည့်နေလိုက်သည်။ သူ၏ ငွေရောင်ဆံပင်များကို သပ်ရပ်စွာ လက်ဖြင့် ပွတ်သပ်လိုက်သည်။ အဲဒါက အဓိကအချက်ပဲ။ ထိုခွေးမသည် ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ခု ချတော့မည်။
  
  သူစောင့်နေတုန်း AXEman ဟာ သူ့အလုပ်အကိုင်ရဲ့ မရေမရာမှုတွေ၊ အနှောင့်အယှက်တွေနဲ့ မတော်တဆမှုတွေကို ပြန်ပြောင်းစဉ်းစားနေမိတယ်။ အချိန်လိုပဲ။ ရဲတွေနဲ့ Pete ရဲ့ရည်းစား စင်မြင့်ပေါ်က ဆင်းသွားတဲ့အချိန်လေးမှာ Pete Fremont ရဲ့ တကယ့်ခန္ဓာကိုယ်ကို လုယူပြီး ဝှက်ထားခဲ့တဲ့ မိန်းကလေးတွေ။ တစ်သန်းမှာ တစ်သာသာ အခွင့်အရေးပဲ။ အခုတော့ Fremont ရဲ့သေဆုံးမှုဟာ သူ့ခေါင်းပေါ်မှာ ဓားတစ်ချောင်းလို ချိတ်ဆွဲထားသလိုပဲ။ Filston ဒါမှမဟုတ် Johnny Chow အမှန်တရားကို သိလိုက်ရတဲ့အချိန်မှာ Pete Fremont အတုက တာဝန်ယူသွားတယ်။ Johnny Chow? သူ တစ်မျိုးတွေးလာမိတယ်။ ဒါက Tonaka ရဲ့ ထွက်ပေါက်ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။
  
  အဖြေ။ ရစ်ချက် ဖီလ်စတန်က နောက်ထပ်အံဆွဲတစ်ခုကို ဖွင့်လိုက်သည်။ သူသည် စားပွဲပတ်ပတ်လည်တွင် လျှောက်သွားသည်။ သူသည် အစိမ်းရောင်ငွေစက္ကူအထူကြီးတစ်ရွက်ကို ကိုင်ထားသည်။ သူသည် ငွေများကို ပီတာ၏ပေါင်ပေါ် ပစ်တင်လိုက်သည်။ ထိုအမူအရာသည် မထီမဲ့မြင်ပြုမှုအပြည့်ဖြစ်ပြီး ဖီလ်စတန်က ၎င်းကို မဖုံးကွယ်ထားပေ။ သူသည် အနီးအနားတွင် ရပ်နေပြီး သူ့ဒေါက်ဖိနပ်ပေါ်တွင် အနည်းငယ်ယိမ်းနွဲ့နေသည်။ သူ၏ တွစ်ဂျာကင်အောက်တွင် သူ၏ကိုယ်လုံးကိုယ်ပေါက်ကို မဖုံးကွယ်ထားသော ပါးလွှာသော အညိုရောင်ဆွယ်တာအင်္ကျီကို ဝတ်ဆင်ထားသည်။
  
  "ဖရီးမွန့်၊ ငါ မင်းကို ယုံကြည်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီ။ ငါ့မှာ ရွေးချယ်စရာ မရှိဘူး၊ ဒါပေမယ့် အဲဒါက သိပ်အန္တရာယ်ကြီးတဲ့ ကိစ္စတော့ မဟုတ်ဘူး။ ငါ့အတွေ့အကြုံအရ ယောက်ျားတိုင်းက ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် အရင်ဂရုစိုက်ကြတယ်။ ငါတို့အားလုံး တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်ကြတယ်။ ဒေါ်လာ ငါးသောင်းက မင်းကို ဂျပန်ကနေ အဝေးကြီး ပို့ပေးလိမ့်မယ်။ အဲဒါက အစပြုခြင်းအသစ်၊ ဘဝအသစ်တစ်ခုလို့ ဆိုလိုတယ် သူငယ်ချင်း။ မင်း အနိမ့်ဆုံးအဆင့်ကို ရောက်နေပြီ-ငါတို့နှစ်ယောက်လုံး သိကြတယ်-ငါ ကူညီပေးနိုင်တယ်။"
  
  ဒီမြောင်းထဲက ထွက်လာဖို့ ဒီအခွင့်အရေးကို လက်လွတ်ခံမှာ မဟုတ်ဘူးလို့ ငါထင်တယ်။ ငါက ကျိုးကြောင်းဆီလျော်တဲ့သူ၊ ယုတ္တိရှိတဲ့သူ၊ မင်းလည်း နားလည်တယ်လို့ ငါထင်တယ်။ ဒါက မင်းရဲ့ နောက်ဆုံးအခွင့်အရေးပဲ။ မင်း နားလည်တယ်လို့ ငါထင်တယ်။ ငါ လောင်းကစားနေတယ်လို့ မင်းပြောကောင်းပြောလိမ့်မယ်။ မင်းအလုပ်ကို ထိထိရောက်ရောက်လုပ်ပြီး ပြီးတဲ့အထိ မမူးဘဲနေမယ်လို့ အလောင်းအစားလုပ်တာပဲ။
  
  ထိုင်ခုံပေါ်က လူကြီးက မျက်လုံးတွေကို မှိတ်ထားလိုက်တယ်။ သူ့လက်ချောင်းတွေကနေ ကြွပ်ရွတဲ့ တေးသွားတွေကို စီးဆင်းစေပြီး လောဘကို သတိထားမိလိုက်တယ်။ သူ ခေါင်းညိတ်လိုက်တယ်။ "ဒီလောက်ငွေနဲ့ဆိုရင် ကျွန်တော် အရက်မသောက်ဘဲ နေလို့ရမယ်။ မင်းယုံနိုင်တယ် ဖီးလ်စတန်။ ဒီလောက်ငွေနဲ့ဆိုရင် မင်းငါ့ကိုတောင် ယုံနိုင်တယ်။"
  
  ဖီလ်စတန်က ခြေလှမ်းအနည်းငယ် လှမ်းလိုက်သည်။ သူ၏ လမ်းလျှောက်ပုံတွင် ကျက်သရေရှိပြီး ကြော့ရှင်းသော အမူအရာတစ်ခု ရှိနေသည်။ AXEman က ဒီလူက တကယ်ပဲ ထူးဆန်းနေသလားဟု တွေးနေမိသည်။ သူ့စကားများတွင် သက်သေအထောက်အထား မရှိပေ။ အရိပ်အမြွက်များသာ ပါရှိသည်။
  
  "တကယ်တော့ ယုံကြည်မှုပြဿနာမဟုတ်ပါဘူး" ဟု ဖီးလ်စတန်က ပြောသည်။ "ခင်ဗျားနားလည်မယ်လို့ ကျွန်တော်သေချာပါတယ်။ ပထမဦးစွာ၊ ကျွန်တော်ကျေနပ်လောက်အောင် အလုပ်တစ်ခုကို ပြီးမြောက်အောင် မလုပ်ရင် ကျန်တဲ့ ဒေါ်လာ ငါးသောင်းကို ရမှာမဟုတ်ပါဘူး။ အချိန်ကြန့်ကြာမှုတော့ ရှိမှာပါ။ အရာအားလုံးအဆင်ပြေရင် ရမှာပါ"
  
  ပီတီ ဖရီးမွန့် မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ "မင်းယုံကြည်သင့်တဲ့သူက ငါပဲလို့ ထင်တယ်။"
  
  "တစ်နည်းအားဖြင့်တော့ ဟုတ်တယ်။ တခြားတစ်ခုခုကို ထောက်ပြရရင်ကောင်းမယ် - မင်းငါ့ကို သစ္စာဖောက်ရင် ဒါမှမဟုတ် ဘယ်လိုနည်းနဲ့မဆို လှည့်စားဖို့ ကြိုးစားရင် မင်းသေရလိမ့်မယ်။ KGB က ငါ့ကို အရမ်းလေးစားတယ်။ သူတို့ရဲ့ ရှည်လျားတဲ့ လက်လှမ်းမီမှုအကြောင်း မင်းကြားဖူးမှာပါ။"
  
  "ငါသိတယ်။" ခက်ထန်စွာ။ "ငါ ဒီတာဝန်ကို မပြီးမြောက်ရင် သူတို့ ငါ့ကို သတ်လိမ့်မယ်။"
  
  ဖီလ်စတန်က သူ့ရဲ့ ဖြူဖျော့နေတဲ့ မီးခိုးရောင်မျက်လုံးတွေနဲ့ သူ့ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်။ အနှေးနဲ့အမြန် သူတို့ မင်းကို သတ်လိမ့်မယ်။"
  
  ပီတီက ဝီစကီပုလင်းကို လှမ်းယူလိုက်တယ်။ "အိုကေ၊ အိုကေ! ကျွန်တော် နောက်တစ်ခွက် သောက်လို့ရမလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ အခု မင်းက ငါ့ရဲ့ လစာစာရင်းမှာ ပါနေပြီ။ အလုပ်မပြီးမချင်း အရက်မသောက်နဲ့။"
  
  သူက ထိုင်ခုံမှာ နောက်မှီလိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်။ ငါမေ့သွားတယ်။ မင်းငါ့ကို ဝယ်လိုက်တာ။"
  
  ဖီလ်စတန်က စားပွဲဆီ ပြန်သွားပြီး ထိုင်လိုက်တယ်။ "သဘောတူညီချက်အတွက် နောင်တရနေတုန်းပဲလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ငါပြောပြီးပြီ၊ ဘယ်သူနိုင်နိုင် ငါဂရုမစိုက်ဘူးလို့။ ငါ့မှာ နိုင်ငံမရှိတော့ဘူး။ သစ္စာစောင့်သိမှုမရှိဘူး။ မင်းငါ့ကို ဖမ်းမိပြီ! အခု ငါတို့ ဆွေးနွေးပွဲတွေကို တိုတိုလေး ဖြတ်လိုက်ပြီး ငါဘာလုပ်သင့်လဲဆိုတာ မင်းပြောပြပါ"
  
  "ငါ မင်းကို ပြောပြီးပြီ။ ကမ္ဘာ့သတင်းစာတွေမှာ သတင်းတစ်ပုဒ် ထည့်စေချင်တယ်။ သီးသန့်သတင်းတစ်ပုဒ်။ မင်း ဒါမှမဟုတ် သတင်းစာဆရာတိုင်း ရဖူးသမျှထဲမှာ အကြီးမားဆုံးသတင်းပဲ။"
  
  "တတိယကမ္ဘာစစ်?"
  
  ဖီးလ်စတန်က ပြုံးမနေဘူး။ သူက ကလိုဇွန်နေး ထုပ်ထဲကနေ စီးကရက်အသစ်တစ်လိပ်ကို ထုတ်ယူလိုက်တယ်။ "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ ငါမထင်ဘူး။ ငါ..."
  
  ပီတီ ဖရီးမွန့် မျက်မှောင်ကြုတ်ပြီး စောင့်နေတယ်။ အဲဒီကောင်က ပြောဖို့ မနည်းထိန်းထားရတယ်။ ရေအေးထဲမှာ သူ့ခြေထောက်ကို ဆွဲနေတုန်းပဲ။ ပြန်မလာနိုင်တော့တဲ့ အရာတစ်ခုကို လုပ်ဖို့ တွန့်ဆုတ်နေတယ်။
  
  "အသေးစိတ်အချက်အလက်တွေ အများကြီး ဖြေရှင်းရဦးမယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "နားလည်ဖို့ လိုအပ်တဲ့ နောက်ကွယ်က ဇာတ်လမ်းတွေ အများကြီးပဲ။ ကျွန်တော်..."
  
  ဖရီးမွန့် ထရပ်ပြီး အရက်သောက်ချင်နေတဲ့ လူတစ်ယောက်ရဲ့ ဒေါသတကြီးနဲ့ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ သူက ငွေစက္ကူတစ်ရွက်ကို လက်ဖဝါးထဲ ပစ်ထည့်လိုက်တယ်။ "ငါ အဲဒီပိုက်ဆံကို လိုချင်တယ်၊ ကျိန်ဆဲလိုက်။ ငါရှာမယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒီပိုက်ဆံအတွက်တောင် ငါ မျက်စိမှိတ်ပြီး ဘာမှ မလုပ်ဘူး။ ဒါ ဘာလဲ"
  
  "သူတို့က ဂျပန်ဧကရာဇ်ကို လုပ်ကြံတော့မှာပဲ။ တရုတ်တွေကို အပြစ်တင်ခံရအောင် မင်းအလုပ်ပဲ။"
  
  
  အခန်း ၁၀
  
  
  Killmaster ကတော့ သိပ်အံ့သြမသွားပါဘူး။ Pete Fremont ရှိနေပြီး သူပြသရမှာပါ။ အံ့အားသင့်မှု၊ ဇဝေဇဝါမှုနဲ့ မယုံကြည်နိုင်မှုတွေကို ပြသရမှာပါ။ သူခဏရပ်ပြီး စီးကရက်တစ်လိပ်ကို ပါးစပ်ထဲမြှောက်လိုက်ပြီး မေးရိုးကို တွန့်ကွေးလိုက်တယ်။
  
  "ဂျီးဆပ်စ်ခရစ်တော်! မင်းရူးနေပြီထင်တယ်။"
  
  ရစ်ချက် ဖီးလ်စတန်သည် နောက်ဆုံးတော့ ပြောပြီးပြီဖြစ်သောကြောင့် ထိုအရာကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာသော ကြောက်ရွံ့မှုကို နှစ်သက်သွားသည်။
  
  "လုံးဝမဟုတ်ပါဘူး။ လုံးဝဆန့်ကျင်ဘက်ပါပဲ။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့အစီအစဉ်၊ ကျွန်တော်တို့ လပေါင်းများစွာ လုပ်ဆောင်နေတဲ့အစီအစဉ်ဟာ ယုတ္တိဗေဒနဲ့ ကျိုးကြောင်းဆင်ခြင်တုံတရားရဲ့ အနှစ်သာရပါပဲ။ တရုတ်တွေက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ရန်သူတွေပါ။ နောက်ဆုံးမှာ သူတို့ကို သတိမပေးရင် ရုရှားနဲ့ စစ်ပွဲစလိမ့်မယ်။ အနောက်နိုင်ငံတွေကလည်း အဲဒါကို သဘောကျလိမ့်မယ်။ သူတို့က ထိုင်ပြီး အမြတ်ထုတ်ကြလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် ဖြစ်လာမှာမဟုတ်ဘူး။ အဲဒါကြောင့် ကျွန်တော် ဂျပန်မှာ ရှိနေတာ၊ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ကြီးမားတဲ့ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာအန္တရာယ်ထဲ ထည့်နေရတာပါ။"
  
  ဖီလ်စတန်ရဲ့ ဖိုင်အပိုင်းအစတွေဟာ AXEman ရဲ့စိတ်ထဲမှာ montage တစ်ခုလို ဖြတ်ပြေးသွားတယ်။ လူသတ်မှုကျွမ်းကျင်သူတစ်ယောက်!
  
  ပီတီ ဖရီးမွန့်က သံသယနှင့် ရောနှောနေသော အံ့သြသည့် အမူအရာကို ဖန်တီးလိုက်သည်။ "မင်းက တကယ်ပြောတာလို့ ငါထင်တယ်၊ ဘုရားသခင်ကို ငါကျိန်တယ်။ ပြီးတော့ မင်းသူ့ကို သတ်ပစ်လိမ့်မယ်!"
  
  "ဒါ မင်းနဲ့ မဆိုင်ဘူး။ မင်း အဲဒီမှာ ရှိမှာ မဟုတ်ဘူး၊ တာဝန်ယူမှု ဒါမှမဟုတ် အပြစ်တင်မှုလည်း မင်းခေါင်းပေါ် မရောက်စေရဘူး။"
  
  ပီတီက ခါးသီးစွာ ရယ်လိုက်သည်။ "လာစမ်း၊ ဖီးလ်စတန်! ငါ ဒီကိစ္စမှာ ပါဝင်ပတ်သက်နေပြီ။ အခု ငါ ပါဝင်ပတ်သက်နေပြီ။ သူတို့ ငါ့ကို ဖမ်းမိရင် ငါ့ခေါင်းကို မယူရဘူး။ သူတို့က ဂေါ်ဖီထုပ်လို ဖြတ်ပစ်လိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် ငါလို ယစ်မူးနေရင်တောင် ငါ့ခေါင်းကို သိမ်းထားချင်ကြတယ်။"
  
  "ငါ မင်းကို အာမခံတယ်" ဟု ဖီးလ်စတန်က ခြောက်သွေ့စွာ ပြောလိုက်ပြီး "မင်း ပါဝင်ပတ်သက်မှာ မဟုတ်ဘူးလို့။ ဒါမှမဟုတ် မင်း ခေါင်းကိုသုံးပြီး ပခုံးပေါ်တင်ထားမယ်ဆိုရင်လည်း မဟုတ်ဘူး။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ဒေါ်လာ ငါးသောင်းနဲ့ မင်းမှာ တီထွင်ကြံဆမှုတချို့ ရှိလိမ့်မယ်လို့ ငါမျှော်လင့်တယ်"
  
  နစ်ခ်ကာတာက ပီတီဖရီးမွန့်ကို စိတ်တိုတိုနဲ့ ယုံကြည်မှုမရှိဘဲ အဲဒီမှာထိုင်ခွင့်ပေးလိုက်ပြီး သူ့စိတ်ကို လွတ်လပ်စွာ လှည့်ပတ်နေစေခဲ့တယ်။ ပထမဆုံးအကြိမ်အဖြစ် အခန်းထောင့်က နာရီရှည်ကြီးရဲ့ တချက်ချက်မြည်သံကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ ဖီလ်စတန်ရဲ့ စားပွဲပေါ်က တယ်လီဖုန်းက ပုံမှန်အရွယ်အစားရဲ့ နှစ်ဆကြီးတယ်။ သူ သူတို့နှစ်ယောက်လုံးကို မုန်းတယ်။ အချိန်နဲ့ ခေတ်သစ်ဆက်သွယ်ရေးတွေက သူ့ကို မရပ်မနား တိုက်ခိုက်နေတယ်။ ဖီလ်စတန်ကို ဖရီးမွန့်အစစ်အမှန် သေဆုံးသွားပြီဆိုတာနဲ့ သူ နစ်ခ်ကာတာလည်း သေဆုံးသွားပြီဆိုတာ သိစေပါ။
  
  ဘယ်တုန်းကမှ သံသယမဝင်ခဲ့ဘူး။ တံခါးအပြင်ဘက်က လူဆိုးနှစ်ယောက်က လူသတ်သမားတွေပဲ။ ဖီးလ်စတန်က သူ့စားပွဲမှာ သေနတ်တစ်လက် ရှိနေတာ သေချာတယ်။ သူ့နဖူးမှာ ချွေးတွေရွှဲနေပြီး ညစ်ပတ်နေတဲ့ လက်ကိုင်ပုဝါတစ်ထည်ကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ ဒါက အလွယ်တကူ ထိန်းမနိုင်သိမ်းမရဖြစ်သွားနိုင်တယ်။ သူက ဖီးလ်စတန်ကို တွန်းအားပေးပြီး သူ့အစီအစဉ်ကို ဖိအားပေးပြီး ဒီကနေ ထွက်သွားရမယ်။ ဒါပေမယ့် အရမ်းမြန်မြန်တော့ မလုပ်နဲ့။ အရမ်းစိတ်ပူနေစရာ မလိုပါဘူး။
  
  "မင်းနားလည်ပါတယ်" ဟု ဖီလ်စတန်က ယဉ်ကျေးစွာ ပြောသည်၊ "မင်း အခု နောက်မဆုတ်နိုင်ဘူးဆိုတာ။ မင်း အရမ်းသိတယ်။ မင်းဘက်က တွန့်ဆုတ်နေတယ်ဆိုရင် ငါ မင်းကို သတ်ရမယ်ဆိုတာပဲ"
  
  "ကျွန်တော် နောက်မဆုတ်ပါဘူး၊ ကျိန်ဆဲပါတယ်။ ဒီအကြံအစည်ကို ကျင့်သားရအောင် ကြိုးစားနေတာပါ။ ဘုရားသခင်! ဧကရာဇ်ကို သတ်ပစ်ပါ။ တရုတ်တွေကို အပြစ်တင်ပါစေ။ ဒါက ထိုင်ထလေ့ကျင့်ခန်း မဟုတ်ဘူးဆိုတာ မင်းသိလား။ ပြီးတော့ မင်းပြေးလို့ရတယ်။ ငါမပြေးနိုင်ဘူး။ ငါနေပြီးတော့ ချွေးတွေထွက်ရမယ်။ ငါ Lower Saxony ကို ထွက်ပြေးရင် ဒီလောက်ကြီး လိမ်ညာပြောလို့ မရဘူး။"
  
  "ဆက်ဆိုနီ? ငါမထင်ဘူး..."
  
  "အရေးမကြီးပါဘူး။ ကျွန်တော့်ကို နားလည်အောင် အခွင့်အရေးပေးပါ။ ဒီလူသတ်မှု ဘယ်တော့ဖြစ်မှာလဲ။"
  
  "မနက်ဖြန်ညနေ။ အဓိကရုဏ်းတွေနဲ့ အစုလိုက်အပြုံလိုက် ဖျက်ဆီးမှုတွေ ရှိလိမ့်မယ်။ အကြီးအကျယ် ဖျက်ဆီးမှုတွေ။ တခြားမြို့ကြီးတွေလိုပဲ တိုကျိုမှာလည်း လျှပ်စစ်မီး ဖြတ်တောက်ခံရလိမ့်မယ်။ မင်းနားလည်တဲ့အတိုင်းပဲ ဒါက အကာအကွယ်တစ်ခုပဲ။ ဧကရာဇ်က နန်းတော်မှာ လောလောဆယ် စံမြန်းနေတယ်။"
  
  ပီတီက ဖြည်းဖြည်းချင်း ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ "ငါ နားလည်လာပြီ။ မင်းက တရုတ်တွေနဲ့ အလုပ်လုပ်တယ်-အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိပဲ။ ဖျက်ဆီးရေးအကြောင်း။ ဒါပေမယ့် သူတို့က လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်မှုအကြောင်း ဘာမှမသိဘူး။ မဟုတ်လား။"
  
  "မဖြစ်နိုင်ဘူး" ဟု ဖီးလ်စတန်က ပြောသည်။ "သူတို့လုပ်ခဲ့ရင်တော့ ကိစ္စမရှိပါဘူး။ ကျွန်တော်ရှင်းပြခဲ့တယ် - မော်စကိုနဲ့ ပေကျင်းက စစ်ဖြစ်နေကြတယ်။ ဒါဟာ စစ်ပွဲတစ်ခုပဲ။ ယုတ္တိဗေဒသက်သက်ပဲ။ တရုတ်တွေကို နှစ်ပေါင်းများစွာ ကျွန်တော်တို့ကို အနှောင့်အယှက်မပေးနိုင်အောင် မသက်မသာဖြစ်အောင် ကျွန်တော်တို့ ရည်ရွယ်ထားတယ်"
  
  အချိန်ကုန်တော့မည်။ ဖိအားပေးရမည့်အချိန်ရောက်ပြီ။ ထိုနေရာမှ ထွက်သွားပြီး ဂျော်နီချောင်ထံ သွားရမည့်အချိန်ရောက်ပြီ။ ဖီလ်စတန်၏ တုံ့ပြန်မှုက အရေးပါသည်။ အသက်ရှင်ရန် သို့မဟုတ် သေရန် ဖြစ်နိုင်သည်။
  
  မဟုတ်သေးဘူး။ မဟုတ်သေးဘူး။
  
  ပီတီက နောက်ထပ်စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်တယ်။ "ငါ ဒါကို ပြင်ဆင်ရမယ်" လို့ စားပွဲနောက်ကလူကို ပြောလိုက်တယ်။ "မင်း နားလည်လား။ ငါပြောချင်တာက ငါ အအေးထဲကို ပြေးဝင်ပြီး ငါ့မှာ ဇွန်းရှိတယ်လို့ အော်လို့မရဘူး။ သူတို့ ငါ့စကားကို နားမထောင်ဘူး။ မင်းသိတဲ့အတိုင်းပဲ၊ ငါ့ဂုဏ်သတင်းက သိပ်မကောင်းဘူး။ အဓိကကတော့ - ဒီသတင်းကို ငါ ဘယ်လိုသက်သေပြမလဲ။ အတည်ပြုပြီး မှတ်တမ်းတင်မှာလား။ မင်း အဲဒါကို စဉ်းစားပြီးပြီလို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။"
  
  "ငါ့သူငယ်ချင်း! ငါတို့က အပျော်တမ်းသမားတွေ မဟုတ်ဘူး။ မနက်ဖြန်မနက်မှာ Ginza Chase Manhattan ဘဏ်ခွဲကို အမြန်ဆုံးသွားရမယ်။ မင်းမှာ လုံခြုံတဲ့သော့တစ်ချောင်း ရှိလိမ့်မယ်။ အထဲမှာ မင်းလိုအပ်တဲ့ စာရွက်စာတမ်းအားလုံး ရှိတယ်- အစီအစဉ်တွေ၊ အမိန့်တွေ၊ လက်မှတ်တွေ၊ ငွေပေးချေမှုပြေစာတွေ၊ အားလုံးပဲ။ ဒါတွေက မင်းရဲ့ဇာတ်လမ်းကို အတည်ပြုပေးလိမ့်မယ်။ ဒါတွေက မင်းရဲ့သူငယ်ချင်းတွေကို ကြေးနန်းဌာနတွေနဲ့ သတင်းစာတွေမှာ ပြရမယ့် စာရွက်စာတမ်းတွေပဲ။ ငါ အာမခံတယ်၊ လုံးဝအပြစ်အနာအဆာမရှိဘူး။ မင်းရဲ့ဇာတ်လမ်းကို ဖတ်ပြီးရင် ဘယ်သူမှ သံသယမဝင်ဘူး။"
  
  ဖီးလ်စတန်က ရယ်လိုက်သည်။ "မော်စီတုန်းဆန့်ကျင်ရေး တရုတ်တချို့တောင် ဒါကို ယုံကြည်ကောင်း ယုံကြည်နိုင်မယ်"
  
  ပီတီက သူ့ထိုင်ခုံမှာ ရွေ့လိုက်တယ်။ "အဲဒါက တခြားပဲ-ချီကွမ်တွေက ငါ့အရေပြားကို လာလုကြလိမ့်မယ်။ ငါလိမ်နေတယ်ဆိုတာ သူတို့သိသွားလိမ့်မယ်။ ငါ့ကိုသတ်ဖို့ ကြိုးစားကြလိမ့်မယ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု ဖီးလ်စတန်က သဘောတူလိုက်သည်။ "ဟုတ်မယ်ထင်တယ်။ မင်းဒါကို စိတ်ပူအောင် လုပ်ရမှာပေါ့။ ဒါပေမယ့် မင်း ဒီလောက်ကြာကြာ ရှင်သန်လာခဲ့တာတောင် အခက်အခဲတွေကြားကနေ အခု မင်းမှာ ဒေါ်လာ နှစ်သောင်းငါးထောင် ရှိတယ်။ မင်း ကိုင်တွယ်နိုင်မယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  "ဒါပြီးသွားရင် ကျန်တဲ့ နှစ်သောင်းငါးထောင်ကို ဘယ်တော့ရမလဲ၊ ဘယ်လိုရမှာလဲ။"
  
  "ခင်ဗျားရဲ့အလုပ်နဲ့ ကျွန်တော်တို့ ကျေနပ်ရင် ဟောင်ကောင်က အကောင့်တစ်ခုထဲကို လွှဲပြောင်းပေးပါမယ်။ ဒါက ခင်ဗျားအတွက် လှုံ့ဆော်မှုတစ်ခု ဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော် သေချာပါတယ်။"
  
  ဖီလ်စတန်ရဲ့ စားပွဲပေါ်က ဖုန်းမြည်လာသည်။ AXEman က သူ့ကုတ်အင်္ကျီထဲကို လက်နှိုက်လိုက်ပြီး Colt ပျောက်သွားတာကို ခဏမေ့သွားသည်။ သူ အသက်ရှူမဝဘဲ ကျိန်ဆဲလိုက်သည်။ သူ့မှာ ဘာမှမရှိ။ သူ့ကြွက်သားတွေနဲ့ ဦးနှောက်ကလွဲလို့ ဘာမှမရှိ။
  
  ဖီးလ်စတန်က တူရိယာထဲကို ပြောလိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်... ဟုတ်တယ်။ ကျွန်တော်မှာ ရှိတယ်။ အခုရောက်ပြီ။ ခင်ဗျားကို ဖုန်းဆက်မလို့ပဲ။"
  
  ကာတာက သူ့ရဲ့ စုတ်ပြဲနေတဲ့ ဖိနပ်တွေကို ငုံ့ကြည့်ပြီး နားထောင်နေတယ်။ ဘယ်သူ့ကို ဖုန်းဆက်သင့်လဲ။ အဲဒါ ဖြစ်နိုင်ပါ့မလား...
  
  ဖီလ်စတန်ရဲ့အသံက ထက်မြက်လာသည်။ သူ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ "နားထောင်ပါဦး၊ ဂျော်နီ၊ ငါ အမိန့်ပေးနေတာ! အခု မင်းက ငါ့ကို ခေါ်ပြီး သူတို့ကို မနာခံတော့ဘူး။ နောက်တစ်ခါ အဲဒီလို မလုပ်နဲ့။ မဟုတ်ဘူး၊ မင်းအတွက် ဒီလောက်အရေးကြီးတယ်၊ ဒီလောက်အရေးတကြီးဖြစ်တယ်ဆိုတာ ငါ လုံးဝ မသိခဲ့ဘူး။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ငါ သူ့ကို လုပ်စရာရှိတာ လုပ်ပြီးပြီ၊ ငါနဲ့အတူ ပို့လိုက်တော့မယ်။ ပုံမှန်နေရာပဲ။ အရမ်းကောင်းပြီ။ ဘာလဲ။ ဟုတ်တယ်၊ ငါ သူ့ညွှန်ကြားချက်အားလုံးကို ပေးခဲ့ပြီး ပိုအရေးကြီးတာက သူ့ကို ပိုက်ဆံပေးခဲ့တာ"
  
  ဖုန်းထဲမှာ ဒေါသတကြီး ဆဲဆိုသံ ထွက်ပေါ်လာတယ်။ ဖီလ်စတန် မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။
  
  "ဒါပဲ ဂျေး! မင်းအလုပ် မင်းသိတယ်-ဒီကိစ္စပြီးတဲ့အထိ သူ့ကို အဆက်မပြတ် စောင့်ကြည့်နေရမယ်။ ငါ မင်းကို တာဝန်ခံခိုင်းတယ်။ ဟုတ်တယ်၊ အရာအားလုံးက အချိန်ဇယားအတိုင်းဖြစ်ပြီး အစီအစဉ်အတိုင်းပဲ။ ဖုန်းချလိုက်ပါ။ မဟုတ်ဘူး၊ ဒီကိစ္စပြီးတဲ့အထိ ငါ ဆက်သွယ်မှာ မဟုတ်ဘူး။ မင်းအလုပ်မင်းလုပ်၊ ငါလည်း ငါ့အလုပ်ငါလုပ်မယ်။" ဖီလ်စတန်က ဒေါသတကြီးနဲ့ ဖုန်းချလိုက်တယ်။
  
  ပီတီ ဖရီးမွန့်က စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိပြီး စောင့်နေတယ်။ ဂျော်နီလား။ ဂျော်နီချောင်းလား။ သူ မျှော်လင့်ချက်စပြုလာတယ်။ ဒါ အလုပ်ဖြစ်ရင် သူ့ရဲ့ တစ်ဝက်တစ်ပျက် အစီအစဉ်အတိုင်း လုပ်စရာမလိုတော့ဘူး ။ သူ ဖီလ်စတန်ကို သတိထားပြီး ကြည့်နေတယ်။ ဖရီးမွန့်ရဲ့ အကာအကွယ် ပျက်သွားရင် အရာအားလုံးက ဆိုးရွားနေတော့မှာပဲ။
  
  သူထွက်သွားရမယ်ဆိုရင် ဖီလ်စတန်ကို ခေါ်သွားချင်ခဲ့တယ်။
  
  ရစ်ချက် ဖီးလ်စတန်က သူ့ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဖရီးမွန့်လား?"
  
  AXEman က ထပ်ပြီး သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ "တကယ်ကြီးလား?"
  
  "ဂျော်နီချောင်းဆိုတဲ့လူကို သိလား ကြားဖူးလား။"
  
  ပီတီ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။ "သူ့အကြောင်း ကြားဖူးတယ်။ တစ်ခါမှ မတွေ့ဖူးဘူး။ သူက ဒေသခံ ချီကွမ်တွေရဲ့ သူဌေးလို့ ပြောကြတယ်။ အဲဒါ ဘယ်လောက်မှန်လဲ ကျွန်တော် မသိဘူး။"
  
  ဖီလ်စတန်သည် စားပွဲတစ်ဝိုက်တွင် လျှောက်သွားသည်၊ ထိုလူကြီးနှင့် သိပ်မနီးကပ်အောင် လျှောက်သွားသည်။ သူသည် ဝဝဖိုင့်ဖိုင့် လက်ညှိုးဖြင့် သူ့မေးစေ့ကို ကုတ်လိုက်သည်။
  
  "သေချာနားထောင် Fremont။ အခုကစပြီး မင်းက ကြိုးတန်းပေါ်မှာ လမ်းလျှောက်နေရတော့မယ်။ အဲဒါက အခုလေးတင် Chow ဖုန်းပြောနေတာ။ သူ မင်းကို လိုချင်တယ်။ သူ မင်းကို လိုချင်ရတဲ့ အကြောင်းရင်းက သူနဲ့ ကျွန်တော်က မင်းကို သတင်းစာဆရာအဖြစ် အသုံးချပြီး သတင်းတစ်ပုဒ် ရေးသားဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့လို့ပါ။"
  
  ပီတီကို အနီးကပ်ကြည့်လိုက်တော့ အရည်တွေ ခဲသွားတယ်။
  
  သူ ခေါင်းညိတ်ပြီး "ဟုတ်တယ်။ ဒါပေမယ့် ဇာတ်လမ်းမဟုတ်ဘူးလား။ ဒီ ဂျော်နီချောင်က နောက်တစ်ပုဒ် ထပ်ထည့်စေချင်နေတာလား"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ချောင်းက ဖြစ်လာတော့မယ့် အရာအားလုံးအတွက် အီတာကို အပြစ်တင်တဲ့ ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ် ဖန်တီးစေချင်တယ်။ ငါလည်း သဘောတူတယ်၊ သဘာဝအတိုင်းပဲ။ အီတာကို အဲဒီကနေယူပြီး အဲဒီလို ကစားရလိမ့်မယ်။"
  
  "နားလည်ပြီ။ အဲဒါကြောင့် သူတို့က ကျွန်တော့်ကို လမ်းပေါ်ကနေ ဆွဲထုတ်လိုက်တာ - သူတို့က ကျွန်တော်နဲ့ အရင်စကားပြောရတာ။"
  
  "ထပ်ပြောပါရစေ၊ မှန်ပါတယ်။ တကယ့်အခက်အခဲမရှိပါဘူး-ကျွန်တော်ပြောခဲ့သလိုပဲ၊ ကျွန်တော်က ခင်ဗျားကို ကိုယ်တိုင်ညွှန်ကြားချက်ပေးချင်လို့ပါလို့ ပြောခြင်းအားဖြင့် ဖုံးကွယ်နိုင်ပါတယ်။ ချောင်ကတော့ သဘာဝအတိုင်း ဒီညွှန်ကြားချက်တွေက ဘာတွေလဲဆိုတာ မသိနိုင်ပါဘူး။ သူက သံသယဝင်စရာ မလိုပါဘူး၊ ဒါမှမဟုတ် ပုံမှန်ထက်ပိုပြီးလည်း မဖြစ်သင့်ပါဘူး။ ကျွန်တော်တို့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် တကယ်မယုံကြည်ကြဘူး၊ ပြီးတော့ ကျွန်တော်တို့မှာ ကိုယ်ပိုင်အဖွဲ့အစည်းတွေ ရှိတယ်။ ခင်ဗျားကို သူ့ဆီ လွှဲပေးလိုက်ခြင်းအားဖြင့် သူ့စိတ်ကို နည်းနည်း သက်သာစေမှာပါ။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် ကျွန်တော် ဒီလိုလုပ်ဖို့ ရည်ရွယ်ထားပါတယ်။ ကျွန်တော့်မှာ လူအနည်းငယ်ပဲ ရှိတယ်ဆိုတော့ ခင်ဗျားကို စောင့်ကြည့်ဖို့ သူတို့ကို တာဝန်မပေးနိုင်ပါဘူး။"
  
  ပီတီက ခါးသီးစွာပြုံးလိုက်တယ်။ "ငါ့ကို ဂရုစိုက်နေရသလို ခံစားရလား"
  
  ဖီလ်စတန်သည် သူ့စားပွဲသို့ ပြန်သွားသည်။ "ဖရီးမွန့်၊ အရူးမလုပ်နဲ့။ ဒီရာစုရဲ့ အကောင်းဆုံးဇာတ်လမ်းတွေထဲက တစ်ခုကို မင်းဖတ်နေတာ၊ မင်းမှာ ငါ့ပိုက်ဆံ ဒေါ်လာ နှစ်သောင်းငါးထောင်ရှိတယ်၊ မင်းအလုပ်မပြီးသေးဘူး။ မင်းကို အလကားပြေးလွှားခွင့်ပေးလိမ့်မယ်လို့ မင်းတကယ်မမျှော်လင့်ထားဘူးလား"
  
  ဖီလ်စတန်က သူ့စားပွဲပေါ်က ခလုတ်တစ်ခုကို နှိပ်လိုက်တယ်။ "မင်း ဘာပြဿနာမှ မရှိသင့်ဘူး။ မင်းတကယ်လုပ်ရမှာက သတိမထားမိဘဲ ပါးစပ်ပိတ်ထားဖို့ပဲ။ ချောင်က မင်းကို အီတာအကြောင်း ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ် ဖန်တီးဖို့ ငှားရမ်းထားတယ်လို့ ထင်နေတာဆိုတော့ မင်းပြောသလိုပဲ ဆက်လုပ်လို့ရတယ်။ တစ်ခုတည်းသော ကွာခြားချက်က မင်းဘယ်ဇာတ်လမ်းကို ရေးရမလဲဆိုတာ ချောင်က အချိန်နောက်ကျမှ သိလိမ့်မယ်။ ခဏနေရင် တစ်ယောက်ယောက် ရောက်လာလိမ့်မယ် - နောက်ဆုံးမေးခွန်းတွေ ရှိလား"
  
  "ဟုတ်တယ်။ အရမ်းကြီးတဲ့ကိစ္စပဲ။ ငါသာ အဆက်မပြတ် စောင့်ကြည့်ခံနေရရင် ချောင်းနဲ့ သူ့ကောင်တွေဆီကနေ ဘယ်လိုလွတ်အောင် ဒီသတင်းကို ထုတ်ဝေနိုင်မှာလဲ။ ဧကရာဇ် အသတ်ခံရတယ်ဆိုတာ သူသိတာနဲ့ ငါ့ကို သတ်ပစ်လိမ့်မယ်။ အဲဒါက သူပထမဆုံးလုပ်မယ့်အရာပဲ။"
  
  ဖီလ်စတန်က သူ့မေးစေ့ကို ထပ်ပွတ်သပ်လိုက်သည်။ "အခက်အခဲတစ်ခုရှိတယ်ဆိုတာ ငါသိပါတယ်။ မင်းကိုယ်မင်း အရမ်းအားကိုးရမှာပေါ့၊ ဒါပေမယ့် ငါတတ်နိုင်သလောက် ကူညီပေးပါ့မယ်။ မင်းနဲ့အတူ လူတစ်ယောက်ကို လွှတ်လိုက်မယ်။ ငါလုပ်နိုင်တာက တစ်ယောက်တည်းပဲ၊ ချောင်းက အဆက်အသွယ်ရှိနေဖို့ပဲ လိုတယ်။ ငါ အဆက်အသွယ်ရှိနေဖို့ အတင်းအကျပ်ခိုင်းစေခံရတယ်။"
  
  "မနက်ဖြန်မှာ မင်းကို နန်းတော်ဝင်းထဲက ဆူပူမှုဖြစ်ပွားတဲ့နေရာကို ခေါ်သွားလိမ့်မယ်။ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာအရ မင်းကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ဖို့ မင်းနဲ့အတူ ဒီမီထရီ လိုက်သွားလိမ့်မယ်။ တကယ်တော့၊ အကောင်းဆုံးအချိန်မှာ သူက မင်းကို လွတ်မြောက်အောင် ကူညီပေးလိမ့်မယ်။ မင်းတို့နှစ်ယောက် အတူတူ လုပ်ဆောင်ရလိမ့်မယ်။ ဒီမီထရီက လူကောင်းတစ်ယောက်၊ သန်မာပြီး စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားသူဖြစ်ပြီး ခဏလောက် မင်းကို လွတ်မြောက်အောင် လုပ်နိုင်လိမ့်မယ်။ ပြီးရင် မင်း တစ်ယောက်တည်း နေရမယ်။"
  
  တံခါးကို ခေါက်သံ ကြားလိုက်ရတယ်။ "လာခဲ့" လို့ ဖီလ်စတန်က ပြောတယ်။
  
  ဝင်ရောက်ယှဉ်ပြိုင်သူမှာ ပရော်ဖက်ရှင်နယ် ဘတ်စကက်ဘောအသင်းမှ လူတစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ AXEman က သူ့အရပ်ကို ခြောက်ပေရှစ်လက်မလောက်ရှိမယ်လို့ ခန့်မှန်းရတယ်။ သူက ပျဉ်ချပ်တစ်ချပ်လောက် ပိန်ပြီး သူ့ဦးခေါင်းခွံရှည်ကလည်း မှန်လိုပြောင်နေတယ်။ သူ့မှာ အက်ခရိုမီဂါလစ် မျက်နှာသွင်ပြင်နဲ့ မျက်လုံးမည်းမည်းလေးတွေရှိပြီး သူ့ဝတ်စုံက သူ့ကိုယ်ပေါ်မှာ မလိုက်ဖက်တဲ့ တဲတစ်လုံးလို ချိတ်ဆွဲထားတယ်။ သူ့ဂျာကင်အင်္ကျီလက်တွေက တိုလွန်းတာကြောင့် လက်ကောက်ဝတ်တွေက ညစ်ပတ်နေတယ်။
  
  "ဒါ ဒီမီထရီပါ" ဟု ဖီလ်စတန်က ပြောသည်။ "သူက မင်းကို အတတ်နိုင်ဆုံး ဂရုစိုက်ပေးလိမ့်မယ်။ သူ့ရဲ့ပုံပန်းသဏ္ဌာန်ကြောင့် မင်းကို မလှည့်စားပါနဲ့။ သူက အရမ်းမြန်ပြီး လုံးဝမမိုက်မဲပါဘူး။"
  
  ရှည်လျားသော ကြောက်စရာကောင်က နစ်ခ်ကို ကြောင်အစွာ စိုက်ကြည့်ပြီး ခေါင်းညိတ်လိုက်သည်။ သူနှင့် ဖီးလ်စတန်တို့သည် အခန်း၏ အဝေးဆုံးထောင့်သို့ လျှောက်သွားကာ ခဏတာ ဆွေးနွေးကြသည်။ ဒီမီထရီက ခေါင်းညိတ်ပြီး "ဟုတ်တယ်... ဟုတ်တယ်..." ဟု ထပ်ခါတလဲလဲ ပြောနေသည်။
  
  ဒီမီထရီက တံခါးဆီ လျှောက်သွားပြီး စောင့်နေတယ်။ ဖီလ်စတန်က ပီတီ ဖရီးမွန့်လို့ သူထင်နေတဲ့လူဆီ လက်ကမ်းပေးလိုက်တယ်။ "ကံကောင်းပါစေ။ နောက်တစ်ခါ ထပ်မတွေ့တော့ဘူး။ အစီအစဉ်အတိုင်းဆိုရင် လုံးဝမဖြစ်တော့ဘူး။ ဒါပေမယ့် ငါဆက်သွယ်ပါ့မယ်၊ မင်းတို့ ယန်ကီးတွေပြောတဲ့အတိုင်း ပစ္စည်းတွေ ပို့ပေးရင် ကတိပေးထားတဲ့အတိုင်း လစာရမယ်။ အဲဒါကို သတိရပါ ဖရီးမွန့်။ ဟောင်ကောင်မှာ နောက်ထပ် နှစ်သောင်းငါးထောင်။ နှုတ်ဆက်ပါတယ်။"
  
  တီကောင်ဗူးတစ်ဗူးနဲ့ လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်သလိုပါပဲ။ "နှုတ်ဆက်ပါတယ်" လို့ Pete Fremont က ပြောလိုက်တယ်။ Carter က "နောက်မှတွေ့မယ်၊ မင်းလိုကောင်မျိုး!" လို့ တွေးလိုက်တယ်။
  
  သူတို့ တံခါးပြင်ကို ထွက်သွားကြတော့ သူ Dmitry ကို ထိလိုက်နိုင်ခဲ့တယ်။ သူ့ဘယ်ဘက်ပခုံးအောက်မှာ ပခုံးညှပ်တစ်ခု၊ လေးလံတဲ့လက်နက်တစ်ခုရှိတယ်။
  
  ဂျပန်တိုက်လေယာဉ်နှစ်စင်းသည် ခန်းမဆောင်တွင် စောင့်ဆိုင်းနေကြသည်။ ဒီမီထရီက သူတို့ကို တစ်စုံတစ်ခု ဟိန်းဟောက်လိုက်ပြီး သူတို့လည်း ခေါင်းညိတ်ကြသည်။ လူတိုင်း ထွက်သွားကာ အနက်ရောင် မာစီးဒီးစ်ကားပေါ်သို့ တက်သွားကြသည်။ နေမင်းသည် တိမ်တိုက်များကို ဖောက်ထွင်းဝင်ရောက်လာပြီး မြက်ခင်းပြင်သည် အစိမ်းရောင်သစ်ပင်များဖြင့် တောက်ပနေသည်။ ချယ်ရီပန်းများ၏ ရနံ့သင်းသင်းဖြင့် ငွေ့ငွေ့ငွေ့ တိုက်ခတ်နေသော လေသည် ပြည့်နှက်နေသည်။
  
  "တစ်မျိုးတစ်ဖုံ ဟာသအော်ပရာ ကျေးလက်ဒေသပဲ" ဟု နစ်ကာတာသည် ဧရာမလူနှင့်အတူ နောက်ခုံတွင် ဝင်ထိုင်ရင်း တွေးလိုက်သည်။
  
  ကယ်လီဖိုးနီးယားထက် သေးငယ်တဲ့ မြေပြန့်ကြီးပေါ်က လူဦးရေ သန်းတစ်ရာ။ ရှုခင်းသာလှလှလေးတွေ။ စက္ကူထီးတွေနဲ့ မော်တော်ဆိုင်ကယ်တွေ။ လကြည့်သူတွေနဲ့ လူသတ်သမားတွေ။ အင်းဆက်ပိုးမွှားနားထောင်သူတွေနဲ့ သူပုန်တွေ။ ဂေရှားတွေနဲ့ အိုဂိုမိန်းကလေးတွေ။ အားလုံးက ဗုံးတစ်လုံးလိုပဲ၊ တိုတောင်းတဲ့ ဖျူ့စ်မှာ တရွှီးရွှီးမြည်နေပြီး သူက အဲဒီပေါ်မှာ ထိုင်နေတယ်။
  
  အရပ်ရှည်ရှည် ဂျပန်လူမျိုးတစ်ယောက်နဲ့ သူ့ယာဉ်မောင်းက ရှေ့က လိုက်လာတယ်။ ပုပုလူက jump seat ရဲ့ နောက်မှာထိုင်ပြီး Nick ကို ကြည့်နေတယ်။ Dmitry က Nick ကို သူ့ထောင့်ကနေ ကြည့်နေတယ်။ Mercedes ကားက ဘယ်ဘက်ကို ကွေ့ပြီး တိုကျိုမြို့လယ်ကို ပြန်မောင်းလာတယ်။ Nick က ကူရှင်တွေကို မှီပြီး အဖြေရှာဖို့ ကြိုးစားတယ်။
  
  သူ တိုနက်အကြောင်း ထပ်တွေးမိပြန်တော့ မနှစ်မြို့ဖွယ် ဖြစ်သွားတယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ သူ တစ်ခုခု လုပ်နိုင်ပါသေးတယ်။ နည်းနည်း နောက်ကျရင်တောင် ဂျော်နီချောင်းဆီ လွှဲပြောင်းပေးခံရပြီးပြီ။ ဒါက ချောင်း လိုချင်တာပဲ - နစ်ခ် အခု အကြောင်းရင်းကို သိပြီ - မိန်းကလေးကို နောက်ထပ် ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှုကနေ ကယ်တင်ဖို့ ဖြစ်နိုင်ရမယ်။ နစ်ခ်က ကားကြမ်းပြင်ကို ကြည့်ရင်း မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ အချိန်တန်ရင် ဒီအကြွေးကို သူ ပြန်ဆပ်မှာပါ။
  
  သူ့မှာ ကြီးမားတဲ့ အောင်မြင်မှုတစ်ခု ရှိခဲ့တယ်။ သူဟာ Chicoms နဲ့ Filston တို့ရဲ့ မယုံကြည်မှုရဲ့ အကျိုးကျေးဇူးကို ခံစားခဲ့ရသူပါ။ သူတို့ဟာ မသက်မသာဖြစ်နေတဲ့ မဟာမိတ်တွေဖြစ်ပြီး သူတို့ရဲ့ ဆက်သွယ်မှု ချို့ယွင်းချက်တွေ ရှိနေတာကြောင့် အဲဒါကို ပိုပြီး အသုံးချနိုင်ပါတယ်။
  
  တိုနာကာရဲ့ ဗီဇနဲ့ ဦးနှောက်ကြောင့် ပီတီ ဖရီးမွန့်နဲ့ ဆက်ဆံနေရတယ်လို့ နှစ်ယောက်စလုံး ထင်ခဲ့ကြတယ်။ ကျွမ်းကျင်သူတစ်ယောက်က နှိပ်စက်ရင်တောင် ဘယ်သူမှ ကြာကြာ မခံနိုင်ကြဘူး၊ ဒါပေမယ့် တိုနာကာက အော်ဟစ်ပြီး မဟုတ်မမှန် အချက်အလက်တွေ ပေးခဲ့တယ်။
  
  ထို့နောက် Killmaster တွင် အတွေးတစ်ခုပေါ်လာပြီး သူ၏မိုက်မဲမှုကို ကျိန်ဆဲလိုက်သည်။ Johnny Chow သည် Fremont ကို မျက်မြင်သိမည်ကို သူစိုးရိမ်နေခဲ့သည်။ သူ မလုပ်ခဲ့ပါ။ သူ မလုပ်နိုင်ခဲ့ပါ - မဟုတ်ပါက Tonaka သည် သူ့ကို ထိုနာမည်ကို ဘယ်တော့မှ ပေးမည်မဟုတ်ပါ။ ထို့ကြောင့် Chow နှင့် သူ၏ အကာအကွယ်သည် ပျက်စီးသွားခြင်း မရှိပါ။ Filston ညွှန်ပြခဲ့သည့်အတိုင်း မိန်းကလေးကို ကယ်တင်ရန် နည်းလမ်းကို စောင့်ကြည့်ရင်း သူတတ်နိုင်သမျှ အကောင်းဆုံး တီးခတ်နိုင်ခဲ့သည်။
  
  သူမ သူ့နာမည်ကို အော်ခေါ်တဲ့အခါ တကယ်ရည်ရွယ်ခဲ့မှာပဲ။ သူက သူမရဲ့ တစ်ခုတည်းသော မျှော်လင့်ချက်ဖြစ်ပြီး သူမ သိတယ်။ အခုတော့ သူမ မျှော်လင့်တော့မှာပဲ။ သူလာပြီး ဆွဲထုတ်လာမလားဆိုပြီး အပေါက်တစ်ပေါက်ထဲမှာ သွေးထွက်ပြီး ငိုကြွေးနေတယ်။
  
  သူ့ဝမ်းဗိုက်တွေ အနည်းငယ်နာကျင်ကိုက်ခဲနေတယ်။ သူ့မှာ အကူအညီမဲ့နေတယ်။ လက်နက်မရှိဘူး။ သူ တစ်မိနစ်တိုင်းကို စောင့်ကြည့်နေတယ်။ တိုနာကာက ကျိုးလွယ်တဲ့ ကျူပင်ကို ဆုပ်ကိုင်ထားတယ်။ Killmaster က ဒီအရာအပေါ် ဘယ်တုန်းကမှ နိမ့်ကျတယ်လို့ မခံစားရဘူး။
  
  မာစီးဒီးစ်ကားသည် ဗဟိုလက်ကားဈေးကို ကွေ့ပတ်ကာ Tsukishimi နှင့် သင်္ဘောကျင်းများသို့ ဦးတည်သော ပင်လယ်ရေကာတာဆီသို့ ဦးတည်သွားခဲ့သည်။ ဆိပ်ကမ်းပေါ်တွင် ဖုံးလွှမ်းနေသော ကြေးနီမြူခိုးများနောက်တွင် နေရောင်ဖျော့ဖျော့ ပုန်းအောင်းနေသည်။ ကားထဲသို့ စိမ့်ဝင်လာသော လေသည် ရဲရင့်သော စက်မှုလုပ်ငန်းဆိုင်ရာ အနံ့ဆိုးများကို ထုတ်လွှတ်နေသည်။ ကုန်တင်သင်္ဘော တစ်ဒါဇင်ခန့်သည် ပင်လယ်အော်တွင် ကျောက်ချရပ်နားနေကြသည်။ သူတို့သည် စူပါဆီတင်သင်္ဘော၏ အရိုးစုကို စိုက်ထူထားသည့် ခြောက်သွေ့သော ဆိပ်ကမ်းတစ်ခုကို ဖြတ်သွားကြသည်။ နစ်ခ်သည် နာမည်တစ်ခုကို သတိပြုမိသည်- Naess Maru။
  
  မာစီးဒီးစ်ကားက ရေထဲ အမှိုက်တွေ ပစ်ချတဲ့ နေရာတစ်ခုကို ဖြတ်သွားတယ်။ တိုကျိုမြို့က မြေကွက်အသစ်တွေ အမြဲဆောက်နေတယ်။
  
  သူတို့ဟာ ရေစပ်ကို ဦးတည်တဲ့ နောက်ထပ် လမ်းကြောင်းတစ်ခုဆီ ကွေ့ဝင်သွားကြတယ်။ ဒီနေရာမှာ အနည်းငယ် အထီးကျန်ဆန်တဲ့ ဟောင်းနွမ်းနေတဲ့ ဂိုဒေါင်ဟောင်းတစ်ခု ရှိနေတယ်။ "ခရီးဆုံးပြီ" လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်။ "ဒီမှာ သူတို့ တိုနာကာ ရှိနေတယ်။ ကောင်းမွန်တဲ့ ဌာနချုပ်တစ်ခုကို လိမ္မာပါးနပ်စွာ ရွေးချယ်ခဲ့တယ်။ ဘယ်သူမှ ဂရုမစိုက်တဲ့ စက်မှုလုပ်ငန်း လှုပ်ရှားမှုတွေရဲ့ အလယ်မှာ။ သူတို့မှာ လာလိုက်သွားလိုက် လုပ်ဖို့ အကြောင်းပြချက် ကောင်းကောင်း ရှိလိမ့်မယ်။"
  
  ကားသည် ပွင့်နေသော ဟောင်းနွမ်းနေသော ဂိတ်တစ်ခုမှ ဝင်လာသည်။ ယာဉ်မောင်းသည် သံချေးတက်နေသော ဆီစည်များဖြင့် ပြန့်ကျဲနေသော ခြံဝင်းကို ဖြတ်ကျော်၍ ဆက်မောင်းသွားသည်။ သူသည် မာစီးဒီးစ်ကားကို ကုန်တင်ကုန်ချဆိပ်ဘေးတွင် ရပ်လိုက်သည်။
  
  ဒီမီထရီက ဘေးတံခါးကို ဖွင့်ပြီး အပြင်ကို ဆင်းသွားတယ်။ ဂျပန်လူမျိုးပုပုလေးက နစ်ကို သူ့ရဲ့ နမ်ဘူကို ပြလိုက်တယ်။ "မင်းလည်း အပြင်ထွက်တော့"
  
  နစ်ခ် ဆင်းလိုက်သည်။ မာစီးဒီးစ်ကားက လှည့်ပြီး ဂိတ်မှ မောင်းထွက်သွားသည်။ ဒီမီထရီက သူ့ဂျာကင်အောက်က လက်တစ်ဖက်ကို ကိုင်ထားသည်။ သူက ဆိပ်ခံတံတား၏ အဝေးဆုံးအစွန်ဆုံးရှိ သစ်သားလှေကားငယ်တစ်ခုဆီသို့ ခေါင်းညိတ်ပြသည်။ "ကျွန်တော်တို့ အဲဒီကို သွားကြမယ်။ မင်း အရင်သွား။ ပြေးဖို့ မကြိုးစားနဲ့။" သူ၏ အင်္ဂလိပ်စာက ညံ့ဖျင်းပြီး ဆလာဗစ်ဘာသာစကားဖြင့် သရအက္ခရာများကို အလွဲသုံးစားလုပ်ထားသည်။
  
  လောလောဆယ်တော့ ထွက်ပြေးဖို့က သူ့စိတ်ထဲမှာ အဝေးကြီးမှာ။ အခု သူ့မှာ ရည်ရွယ်ချက်တစ်ခုတည်းပဲ ရှိတယ်။ မိန်းကလေးဆီသွားပြီး ဓားဘေးကနေ ကယ်တင်လိုက်။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ်။ သစ္စာဖောက်မှု ဒါမှမဟုတ် အတင်းအကြပ်လုပ်မှု။
  
  သူတို့ လှေကားပေါ် တက်သွားကြပြီး ဒီမီထရီက နည်းနည်း နောက်ကိုင်းပြီး သူ့လက်ကို ဂျာကင်အင်္ကျီထဲ ထည့်ထားတယ်။
  
  ဘယ်ဘက်မှာ တံခါးတစ်ချပ်က စွန့်ပစ်ထားတဲ့ သေးငယ်ပြီး ဟောင်းနွမ်းနေတဲ့ ရုံးခန်းငယ်လေးတစ်ခုထဲကို ဝင်သွားတယ်။ အထဲမှာ လူတစ်ယောက်က သူတို့ကို စောင့်နေတယ်။ သူက နစ်ခ်ကို စူးစိုက်ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  "မင်းက ပီတီ ဖရီးမွန့်လား"
  
  "ဟုတ်တယ်။ တိုနာကာ ဘယ်မှာလဲ"
  
  ထိုသူက သူ့ကို ဘာမှပြန်မပြောပေ။ သူသည် နစ်ခ်ကို ပတ်လျှောက်သွားပြီး သူ့ခါးပတ်မှ ဝေါလ်သာပစ္စတိုကို ဆွဲထုတ်ကာ ဒီမီထရီ၏ ခေါင်းကို ပစ်ခတ်လိုက်သည်။ ၎င်းသည် ကောင်းမွန်သော ပရော်ဖက်ရှင်နယ် ဦးခေါင်းကို ပစ်ခတ်ခြင်း ဖြစ်သည်။
  
  ဧရာမလူဟာ ပြိုကျလုနီးပါး မိုးမျှော်တိုက်ကြီးတစ်ခုလို ဖြည်းဖြည်းချင်း ပြိုကွဲသွားပါတယ်။ အပိုင်းပိုင်းကွဲသွားသလိုပါပဲ။ ပြီးတော့ သူ့ရုံးခန်းကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ သွေးတွေစီးကျနေပြီး ကွဲအက်နေတဲ့ ဦးခေါင်းကနေ အက်ကွဲကြောင်းထဲကို ရောက်နေတာကို တွေ့လိုက်ရပါတယ်။
  
  လူသတ်သမားက Walther ကို Nick ဆီ လက်ညှိုးထိုးပြီး "မင်း အခု လိမ်တာ ရပ်လိုက်တော့" လို့ သူက ပြောတယ်။ "မင်းဘယ်သူလဲဆိုတာ ငါသိတယ်။ မင်းက Nick Carter ပဲ။ မင်းက AH က။ ငါက Johnny Chow ပါ။"
  
  သူက ဂျပန်လူမျိုးတစ်ယောက်အတွက် အရပ်ရှည်ပြီး အသားဖြူလွန်းတာကြောင့် Nick က တရုတ်မျိုးရိုးရှိမယ်လို့ ခန့်မှန်းခဲ့ပါတယ်။ Chow က hippie style ဝတ်စားဆင်ယင်မှု - တင်းကျပ်တဲ့ chinos ဘောင်းဘီ၊ အပြင်မှာ psychedelic ရှပ်အင်္ကျီ၊ လည်ပင်းမှာ love beads ကြိုးတွေ ပတ်ထားတယ်။
  
  ဂျော်နီချောင်းက နောက်နေတာမဟုတ်ဘူး။ လိမ်ညာနေတာလည်း မဟုတ်ဘူး။ သူသိတယ်။ နစ်ခ်က "ကောင်းပြီ" လို့ပြောတယ်။
  
  "တိုနာကာ အခုဘယ်မှာလဲ။"
  
  "ဝေါလ်တာ" ရွေ့လျားသွားသည်။ "မင်းနောက်က တံခါးကိုဖြတ်ပြီး ဖြတ်သွား။ ဖြည်းဖြည်းချင်း ရွေ့လျား။"
  
  သူတို့ဟာ အမှိုက်တွေပြန့်ကျဲနေတဲ့ စင်္ကြံတစ်လျှောက် လျှောက်သွားခဲ့ကြပြီး၊ အဲဒီစင်္ကြံမှာ ပွင့်နေတဲ့ မိုးပေါ်ကနေ အလင်းရောင်ရနေပါတယ်။ အေးဂျင့် AX က သူတို့ကို ထွက်ပေါက်အဖြစ် အလိုအလျောက် မှတ်သားပေးခဲ့ပါတယ်။
  
  ဂျော်နီချောင်းက ကြေးဝါလက်ကိုင်ကို အသုံးပြုပြီး ရိုးရှင်းတဲ့တံခါးကို တွန်းဖွင့်လိုက်တယ်။ အခန်းက အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် ကောင်းမွန်စွာ ပရိဘောဂတွေနဲ့ အလှဆင်ထားတယ်။ မိန်းကလေးတစ်ယောက် ဆိုဖာပေါ်မှာ သွယ်လျတဲ့ခြေထောက်တွေကို ချိတ်ထိုင်နေတယ်။ ပေါင်နားလောက်အထိ အနီရောင်ဆံပင်ညှပ်ထားပြီး နက်မှောင်တဲ့ဆံပင်ကို ခေါင်းပေါ်မှာ မြင့်မြင့်စုထားတယ်။ သူမက မိတ်ကပ်အထူကြီးလိမ်းထားပြီး နစ်ခ်ကို ပြုံးပြနေတဲ့ သူမရဲ့ အနီရောင်ဆံပင်နောက်မှာ ဖြူဖွေးနေတဲ့ သွားတွေက တောက်ပနေတယ်။
  
  "ဟဲလို ကာတာ-ဆန်။ မင်းဒီကို ဘယ်တော့မှ မရောက်နိုင်ဘူးလို့ ငါထင်ခဲ့တာ။ ငါ မင်းကို လွမ်းတယ်။"
  
  နစ်ခ်ကာတာက သူမကို ခံစားချက်မဲ့စွာ ကြည့်လိုက်သည်။ သူ ပြုံးမနေပါ။ နောက်ဆုံးတွင် သူက "ဟဲလို၊ တိုနာကာ" ဟု ပြောလိုက်သည်။
  
  သူဟာ သိပ်ဥာဏ်မကောင်းတဲ့အချိန်တွေ ရှိတယ်လို့ သူ့ကိုယ်သူ ပြောခဲ့တယ်။
  
  
  အခန်း ၁၁
  
  
  ဂျော်နီချောင်းက တံခါးကိုပိတ်ပြီး တံခါးကိုမှီလိုက်တယ်၊ ဝေါလ်သာက နစ်ခ်ကို ဖုံးအုပ်ထားဆဲပဲ။
  
  တိုနာကာက နစ်ခ်ကိုကျော်ပြီး ချောင်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ရုရှားလိုလား?"
  
  "ရုံးခန်းထဲမှာ။ ငါသူ့ကိုသတ်လိုက်တယ်။ ချွေးမထွက်ဘူး။"
  
  တိုနာကာ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ "အလောင်းကို အဲဒီမှာ ထားခဲ့တာလား"
  
  ပခုံးတွန့်ပြလိုက်သည်။ "အခုချိန်မှာတော့။ ကျွန်တော်..."
  
  "မင်းက အရူးပဲ။ လူတချို့ခေါ်ပြီး သူ့ကို ချက်ချင်းခေါ်ထုတ်သွား။ မှောင်တဲ့အထိ တခြားသူတွေနဲ့အတူ သူ့ကို ချထားလိုက်။ ခဏ - ကာတာကို လက်ထိပ်ခတ်ပြီး သေနတ်ပေး။"
  
  တိုနာကာက သူမရဲ့ခြေထောက်တွေကို ဆန့်ပြီး မတ်တပ်ရပ်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ အတွင်းခံဘောင်းဘီက ဖောင်းကားသွားတယ်။ ဒီတစ်ခါတော့ အနီရောင်ပဲ။ ဝါရှင်တန်မှာတော့ သူမရဲ့ Girl Scout ယူနီဖောင်းအောက်မှာ ပန်းရောင်ဝတ်ထားတယ်။ ဝါရှင်တန်ခေတ်ကတည်းက အများကြီးပြောင်းလဲသွားပြီ။
  
  သူမသည် နစ်ခ်ကို ဝေးဝေးထား၍ လျှောက်သွားပြီး ဂျော်နီချောင်းထံမှ သေနတ်ကို ယူလိုက်သည်။ "နစ်ခ်၊ လက်တွေကို နောက်မှာထား။"
  
  နစ်ခ်သည် နာခံပြီး သူ့လက်ကောက်ဝတ်ကြွက်သားများကို တင်းထားကာ သွေးကြောများနှင့် သွေးလွှတ်ကြောများကို အကောင်းဆုံး ချဲ့ထွင်လိုက်သည်။ ဘယ်တော့မှ မသိနိုင်ပါ။ လက်မ၏ ဆယ်ပုံတစ်ပုံသည် အသုံးဝင်နိုင်သည်။
  
  လက်ကောက်ဝတ်တွေ နေရာမှာတင် တောင့်သွားတယ်။ ချောင်းက သူ့ကို တွန်းလိုက်တယ်။ "ဟိုးထောင့်က ထိုင်ခုံပေါ်မှာ။"
  
  နစ်ခ်က ထိုင်ခုံဆီ လျှောက်သွားပြီး လက်တွေကို ကျောနောက်မှာ ချည်နှောင်ကာ ထိုင်ချလိုက်တယ်။ ခေါင်းငုံ့ထားပြီး မျက်လုံးတွေကို မှိတ်ထားတယ်။ တိုနာကာက ပျော်ရွှင်စွာ မူးဝေနေပြီး အောင်ပွဲခံနေတယ်။ လက္ခဏာတွေကို သူသိတယ်။ သူမ စကားပြောတော့မယ်။ သူ နားထောင်ဖို့ အသင့်ပဲ။ သူ ဘာမှ မတတ်နိုင်ဘူး။ သူ့ပါးစပ်က ချဉ်တဲ့ ရှာလကာရည်အရသာလိုပဲ။
  
  ဂျော်နီချောင်း ထွက်သွားပြီး တံခါးပိတ်လိုက်တယ်။ တိုနာကာ တံခါးကို သော့ခတ်လိုက်တယ်။ သူမ ဆိုဖာဆီ ပြန်သွားပြီး ခြေထောက်တွေကို ချိတ်ပြီး ပြန်ထိုင်လိုက်တယ်။ သူမက ဝေါလ်သာကို ပေါင်ပေါ်တင်ပြီး မျက်လုံးမည်းမည်းတွေနဲ့ သူ့ကို ကြည့်နေတယ်။
  
  သူမက သူ့ကို အောင်ပွဲခံပြုံးပြလိုက်တယ်။ "နစ်ခ်၊ မင်း ဘာလို့ ဝန်မခံတာလဲ။ မင်း လုံးဝ အံ့သြသွားတယ်။ ထိတ်လန့်သွားတယ်။ မင်း တစ်ခါမှ မအိပ်မက်မက်ဖူးဘူး။"
  
  သူက လက်ထိတ်တွေကို စမ်းသပ်လိုက်တယ်။ အဲဒါက ကစားပွဲလေးတစ်ခုပါပဲ။ အခု သူ့အတွက် အထောက်အကူ မဖြစ်လောက်ဘူး။ ဒါပေမယ့် အဲဒါတွေက သူ့ရဲ့ ကြီးမားပြီး အရိုးများတဲ့ လက်ကောက်ဝတ်တွေနဲ့ ကိုက်ညီမှု မရှိဘူး။
  
  "မင်းပြောတာမှန်တယ်" ဟု သူဝန်ခံသည်။ "မင်းငါ့ကိုလှည့်စားခဲ့တယ် တိုနာကာ။ ငါ့ကိုကောင်းကောင်းလှည့်စားခဲ့တယ်။ မင်းအဖေအသတ်ခံရပြီးပြီးချင်း အဲဒီအတွေးက ငါ့ခေါင်းထဲရောက်လာခဲ့တယ်၊ ဒါပေမယ့် ငါဘယ်တုန်းကမှ မစဉ်းစားခဲ့ဘူး။ ကူနီဇိုအကြောင်း ငါအများကြီးတွေးခဲ့ပြီး မင်းအကြောင်း မလုံလောက်ခဲ့ဘူး။ တစ်ခါတလေ ငါမိုက်မဲတယ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ မင်း အရမ်းမိုက်မဲတာပဲ။ ဒါမှမဟုတ် မဟုတ်ဘူး။ မင်း ဘယ်လို ခန့်မှန်းနိုင်တာလဲ။ ငါ့အတွက် အရာအားလုံး အဆင်ပြေသွားတယ်-အရာအားလုံး အရမ်းလိုက်ဖက်တယ်။ ငါ့အဖေတောင် မင်းကို ခေါ်ဖို့ ငါ့ကို စေလွှတ်လိုက်တာ။ ငါ့အတွက်၊ ငါတို့အတွက် အံ့သြဖွယ်ကောင်းတဲ့ ကံကောင်းခြင်းတစ်ခုပဲ။"
  
  "မင်းရဲ့အဖေက အတော်လေး လိမ္မာပါးနပ်တဲ့လူပဲ။ သူ နားမလည်တာကို ငါ အံ့သြမိတယ်။"
  
  သူမရဲ့အပြုံး ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ "ကျွန်မအဖေ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာတွေအတွက် ကျွန်မ မပျော်ဘူး။ ဒါပေမယ့် အဲဒါက ဖြစ်သင့်တဲ့အတိုင်းပါပဲ။ သူက အရမ်းဒုက္ခရောက်စေတယ်။ ကျွန်မတို့မှာ Eta အမျိုးသားတွေကို ကောင်းကောင်းစီစဉ်ထားတယ် - သွေးဗုဒ္ဓအသင်းက သူတို့ကို တန်းစီခိုင်းထားတယ် - ဒါပေမယ့် Eta အမျိုးသမီးတွေကတော့ တခြားကိစ္စပဲ။ သူတို့က ထိန်းမနိုင်သိမ်းမရဖြစ်နေတယ်။ သူတို့ရဲ့ခေါင်းဆောင်ဟန်ဆောင်ပြီး ကျွန်မတောင် ကိုင်တွယ်လို့မရဘူး။ ကျွန်မအဖေက ကျွန်မကိုရှောင်ပြီး တခြားအမျိုးသမီးတွေနဲ့ တိုက်ရိုက်အလုပ်လုပ်လာတယ်။ သူ့ကို သတ်ပစ်ရမယ်၊ ကျွန်မ နောင်တရတယ်။"
  
  နစ်ခ်က သူမကို မျက်လုံးကျဉ်းကျဉ်းနဲ့ စိုက်ကြည့်နေတယ်။ "ကျွန်တော် အခု စီးကရက်တစ်လိပ် သောက်လို့ရမလား။"
  
  "မဟုတ်ဘူး။ ငါ မင်းနဲ့ ဒီလောက်နီးစပ်မှာ မဟုတ်ဘူး။" သူမရဲ့ အပြုံးက ပြန်ပေါ်လာတယ်။ "ငါ နောင်တရတဲ့ နောက်ထပ်အချက်တစ်ခုကတော့ ငါ ဘယ်တော့မှ အဲဒီကတိကို မတည်နိုင်တော့ဘူး။ အဲဒါ ကောင်းတဲ့အရာ ဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  သူ ခေါင်းညိတ်ပြီး "ဒါဖြစ်နိုင်တယ်။" ယခုအချိန်အထိ သူမ သို့မဟုတ် ချောင်းသည် ဖီလ်စတန်၏ ဧကရာဇ်ကို လုပ်ကြံရန် ကြံစည်မှုအကြောင်း တစ်စုံတစ်ရာ သိရှိထားသည်ဟု အရိပ်အမြွက်မျှ မတွေ့ရပါ။ သူ့မှာ လျှို့ဝှက်ကတ်တစ်ခု ကိုင်ဆောင်ထားသော်လည်း ယခုအချိန်တွင် မည်သို့ကစားရမည် သို့မဟုတ် ကစားသင့် မကစားသင့်ကို မသိသေးပေ။
  
  တိုနာကာက သူမရဲ့ ခြေထောက်တွေကို ထပ်ပြီး ချိတ်ထားပြန်တယ်။ ချောင်ဆမ်က သူမကိုယ်သူမ မြှောက်လိုက်ပြီး သူမရဲ့ တင်ပါးတွေရဲ့ ကောက်ကြောင်းတွေကို ပေါ်လွင်စေတယ်။
  
  "ဂျော်နီချောင်း ပြန်မလာခင် ငါ မင်းကို သတိပေးရမယ် နစ်ခ်။ သူ့ကို ဒေါသထွက်အောင် မလုပ်နဲ့။ သူက နည်းနည်း ရူးနေတယ်လို့ ငါထင်တယ်။ ပြီးတော့ သူက ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တယ်။ မင်း အထုပ်ရပြီလား။"
  
  သူမကို စိုက်ကြည့်နေသည်။ "ငါနားလည်ပြီ။ မင်းအပိုင်လို့ ငါထင်ခဲ့တာ။" သူ့အကြည့်က သူမရဲ့ ပြည့်ဖြိုးတဲ့ ရင်သားတွေဆီ ရောက်သွားလိုက်သည်။ "မဟုတ်ဘူးလို့ ထင်ရတယ်။"
  
  သူမက သူ့ကို မကြည့်ဘူး။ သူမရင်ထဲက မသက်မသာဖြစ်မှုကို သူ ခံစားမိတယ်။ "မဟုတ်ဘူး။ ရက်စက်တယ်။ ဒါပေမယ့် ငါ မတားဆီးနိုင်ဘူး။ ငါ Johnny ကို တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းပဲ ထိန်းချုပ်နိုင်တယ်။ သူ့မှာ ဒီလို ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့ စိတ်အားထက်သန်မှုမျိုး ရှိတယ်။ တစ်ခါတလေ သူလုပ်ချင်တာကို ငါ ခွင့်ပြုရတယ်။ အဲဒီနောက်မှာတော့ သူက ခဏတာ နူးညံ့သိမ်မွေ့ပြီး ပေါ့ပါးသွားတယ်။ သူပို့လိုက်တဲ့ အသားက ငါတို့သတ်ရမယ့် မိန်းကလေး Eta ဆီကနေ လာတာ။"
  
  သူ ခေါင်းညိတ်ပြီး "ဒါဆို ဒီနေရာက လူသတ်မှုဖြစ်ပွားရာနေရာလား"
  
  "ဟုတ်တယ်။ ပြီးတော့ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှုလည်း ပါတယ်။ ကျွန်တော်/ကျွန်မ မကြိုက်ပေမယ့် လိုအပ်တယ်။"
  
  "အရမ်းအဆင်ပြေတယ်။ ဆိပ်ကမ်းနဲ့နီးတယ်။"
  
  သူမရဲ့အပြုံးက မိတ်ကပ်ကြောင့် မောပန်းနေတယ်။ ဝေါလ်သာကို လက်ထဲမှာ ချိတ်ဆွဲထားတယ်။ သူမက လက်နှစ်ဖက်နဲ့ ကိုင်ပြီး ပြန်ကောက်ယူလိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်။ ဒါပေမယ့် ငါတို့က စစ်ပွဲမှာ ရှိနေတယ်၊ စစ်ပွဲမှာ မင်းက ကြောက်စရာကောင်းတဲ့အရာတွေကို လုပ်ရမယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီလောက်ဆို တော်ပြီ။ မင်းအကြောင်း ငါတို့ ပြောရမယ် နစ်ကာတာ။ မင်းကို ပေကျင်းကို ဘေးကင်းစွာ ပို့ဆောင်ပေးချင်တယ်။ အဲဒါကြောင့် ဂျော်နီအကြောင်း ငါ သတိပေးနေတာ။"
  
  သူ့လေသံက သရော်တဲ့လေသံနဲ့။ "ပေကျင်း၊ ဟုတ်လား။ ကျွန်တော် နှစ်ခါလောက် ရောက်ဖူးတယ်။ ကိုယ်ဖျောက်ထားတာတော့ ရှိတယ်။ ဒီနေရာကို ကျွန်တော် မကြိုက်ဘူး။ ပျင်းစရာကောင်းတယ်။ အရမ်းပျင်းဖို့ကောင်းတယ်။"
  
  "ဒီတစ်ခါ မင်းပျင်းနေမယ်လို့ ငါမထင်ဘူး။ သူတို့က မင်းအတွက် ဧည့်ခံပွဲကြီးတစ်ခု ပြင်ဆင်နေကြတယ်။ ငါ့အတွက်လည်း။ မင်းခန့်မှန်းလို့မရဘူးလား နစ်ခ်၊ ငါက ဟိုင်း-ဗီ။"
  
  သူက လက်ထိပ်တွေကို ထပ်စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ အခွင့်အရေးရရင် သူ့လက်ကို ချိုးပစ်ရမယ်။
  
  Hai-Wai Tio Pu တရုတ်ထောက်လှမ်းရေး။
  
  "အခုမှပဲ ကျွန်မ သဘောပေါက်သွားတယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "တိုနာကာ၊ မင်းရဲ့ ရာထူးနဲ့ နာမည်က ဘာလဲ" ဟု သူမက သူ့ကို ပြောလိုက်သည်။
  
  သူမက သူ့ကို အံ့အားသင့်စေတယ်။ "ကျွန်မက ဗိုလ်မှူးကြီးပါ။ ကျွန်မရဲ့ တရုတ်နာမည်က မေဖွိုင်းပါ။ အဲဒါကြောင့် ကျွန်မအဖေနဲ့ ဝေးဝေးနေခဲ့ရတဲ့ အကြောင်းရင်းတစ်ခုပါပဲ။ သူ့မှာ အဆက်အသွယ်တွေ အများကြီးရှိနေသေးပြီး နောက်ဆုံးတော့ သူသိလာမှာပါ။ ဒါကြောင့် သူငယ်ငယ်တုန်းက သူ့လူမျိုး အီတာလူမျိုးကို စွန့်ပစ်ခဲ့လို့ သူ့ကို မုန်းချင်ယောင်ဆောင်ခဲ့ရတယ်။ သူက အီတာလူမျိုးပါ။ ကျွန်မလိုပဲ။ ဒါပေမယ့် သူထွက်သွားပြီး သူ့လူမျိုးတွေကို မေ့သွားပြီး အင်ပါယာဝါဒီတွေဆီမှာ အလုပ်အကျွေးပြုခဲ့တယ်။ သူအိုမင်းပြီး ဖျားနာလာတဲ့အထိပေါ့။ ပြီးတော့ နောင်တရဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်။"
  
  နစ်ခ်က ပြုံးစိစိနဲ့ မငြင်းဆန်နိုင်ခဲ့ဘူး။ "မင်း အီတာနဲ့အတူနေတုန်းကလား။ မင်းရဲ့လူတွေအပေါ် သစ္စာရှိလို့လား-ဒါဆို မင်းသူတို့ကို ဖောက်ထွင်းဝင်ရောက်ပြီး သစ္စာဖောက်လို့ရတယ်။ သူတို့ကို အသုံးပြုပြီး ဖျက်ဆီးလို့ရတယ်။"
  
  သူမက လှောင်ပြောင်မှုကို မတုံ့ပြန်ခဲ့ပေ။ "မင်းနားမလည်လောက်ဘူး။ ငါ့လူတွေ ဂျပန်ကို မသိမ်းပိုက်မချင်း ဘာမှဖြစ်လာမှာ မဟုတ်ဘူး။ ငါသူတို့ကို အဲဒီလမ်းကြောင်းအတိုင်း ဦးဆောင်နေတာ။"
  
  သူတို့ကို အစုလိုက်အပြုံလိုက်သတ်ဖြတ်မှု၏ အစွန်းသို့ ဦးတည်စေသည်။ ဖီလ်စတန်သည် ဧကရာဇ်ကို သတ်ပြီး တရုတ်တို့ကို အပြစ်တင်နိုင်ပါက ဘူရာကူမင်တို့သည် ချက်ချင်း အပြစ်ပုံချခံရလိမ့်မည်။ ဒေါသထွက်နေသော ဂျပန်များသည် ပေကျင်းသို့ ရောက်ရှိနိုင်မည် မဟုတ်ပါ။ ၎င်းတို့သည် ရှာတွေ့နိုင်သော အီတာလူမျိုး အမျိုးသား၊ အမျိုးသမီးနှင့် ကလေးတိုင်းကို သတ်ပစ်နိုင်ပြီး သတ်ပစ်လိမ့်မည်။ ၎င်းတို့ကို ခေါင်းဖြတ်၊ အူများကို ဖြတ်တောက်၊ ကြိုးပေး၊ ပစ်သတ်။ ထိုသို့ဖြစ်လာပါက ဆန်ယာဒေသသည် သင်္ချိုင်းဂူတစ်ခု အမှန်တကယ် ဖြစ်လာလိမ့်မည်။
  
  ခဏတာအတွင်းမှာပဲ အေးဂျင့် AXE ဟာ သူ့ရဲ့ ကိုယ်ကျင့်တရားနဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ရုန်းကန်နေခဲ့ရတယ်။ ဖီလ်စတန်ရဲ့ အကြံအစည်အကြောင်း သူတို့ကို ပြောပြရင် သူတို့က သူ့ကို ပိုပြီး အာရုံစိုက်လာအောင် လုံလောက်အောင် ယုံကြည်ကြလိမ့်မယ်။ ဒါမှမဟုတ် လုံးဝ မယုံကြတော့ဘူး။ သူတို့က တစ်နည်းနည်းနဲ့ ဖျက်ဆီးပစ်နိုင်တယ်။ ဖီလ်စတန်က သူ့ကို သံသယဝင်နေတယ်လို့ သံသယရှိရင် သူ့အစီအစဉ်တွေကို ဖျက်သိမ်းပြီး နောက်ထပ်အခွင့်အရေးတစ်ခုကို စောင့်နေလိမ့်မယ်။ နစ်ခ်က ပါးစပ်ပိတ်ထားပြီး တိုနာကာရဲ့ ခြေထောက်ပေါ်မှာ ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်သေးသေးလေး ဝှေ့ယမ်းနေတာကို ကြည့်ရင်း အောက်ကို ငုံ့ကြည့်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ အညိုရောင်ပေါင်ပေါ်ကနေ အလင်းရောင်တွေ တလက်လက် တောက်ပနေတယ်။
  
  တံခါးခေါက်သံ ကြားလိုက်ရတယ်။ ဂျော်နီချောင်းက တိုနာကာကို မှတ်မိလိုက်တယ်။ "ရုရှားလူမျိုးကို ဂရုစိုက်ပေးလိမ့်မယ်။ ငါတို့သူငယ်ချင်း ဘယ်လိုနေလဲ။ ကြီးကျယ်တဲ့ နစ်ကာတာ! ကျွမ်းကျင်တဲ့ လူသတ်သမား! သူ့နာမည်ကြားတာနဲ့ သနားစရာ သူလျှိုလေးတွေ တုန်လှုပ်သွားအောင် လုပ်တဲ့လူ။"
  
  ချောင်းက ထိုင်ခုံဆီ လျှောက်သွားပြီး နစ်ကာတာကို စိုက်ကြည့်ကာ ရပ်လိုက်သည်။ သူ့ဆံပင်နက်တွေက ထူထဲပြီး ရှုပ်ထွေးနေပြီး လည်ပင်းပေါ် နိမ့်ဆင်းကျနေသည်။ သူ့မျက်ခုံးမွှေးတွေက နှာခေါင်းအထက်မှာ အနက်ရောင် ခြစ်ရာတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာသည်။ သူ့သွားတွေက ကြီးမားပြီး နှင်းလိုဖြူဖွေးနေပြီး အလယ်မှာ ကွက်လပ်တစ်ခုရှိသည်။ သူက AXEman ကို တံတွေးထွေးပြီး မျက်နှာကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ရိုက်လိုက်သည်။
  
  "မင်း ဘယ်လိုခံစားရလဲ၊ လူယုတ်မာလေး။ လက်ခံခံရတာကို ဘယ်လိုကြိုက်လဲ"
  
  နစ်ခ်သည် ထိုးနှက်ချက်အသစ်ကြောင့် မျက်လုံးများကို ကျဉ်းမြောင်းစေလိုက်သည်။ သူ ပြတ်ရှသွားသော နှုတ်ခမ်းမှ သွေးအရသာကို သူ ခံစားလိုက်ရသည်။ တိုနာကာသည် သတိပေးသည့်အနေဖြင့် ခေါင်းခါနေသည်ကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ သူမ မှန်သည်။ ချောင်းသည် အမုန်းတရားများဖြင့် လွှမ်းမိုးထားသော ရူးသွပ်သည့် လူသတ်သမားတစ်ဦးဖြစ်ပြီး ယခုသည် သူ့ကို ရန်စရန် အချိန်မဟုတ်သေးပေ။ နစ်ခ်သည် တိတ်ဆိတ်နေခဲ့သည်။
  
  ချောင်းက သူ့ကို ထပ်ပြီး ရိုက်တယ်၊ ပြီးတော့ ထပ်ပြီး ရိုက်တယ်။ "ဘာကိစ္စလဲ လူကြီး။ ဘာမှ ပြောစရာ မရှိဘူး"
  
  တိုနာကာက "ဒါဆို လုံလောက်ပါပြီ ဂျွန်နီ" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  သူက သူမကို လွှဲလိုက်ပြီး ဟောက်လိုက်တယ်။ "ဒါနဲ့ လုံလောက်မယ်လို့ ဘယ်သူပြောလဲ!"
  
  "ကျွန်တော် ဒီလိုပြောနေတာပါ။ ကျွန်တော်က ဒီမှာ တာဝန်ယူထားရတာပါ။ ဘေဂျင်းက သူ့ကို အသက်ရှင်လျက်နဲ့ ကျန်းမာကြံ့ခိုင်စေချင်ပါတယ်။ အလောင်း ဒါမှမဟုတ် မသန်စွမ်းသူတစ်ယောက်က သူတို့အတွက် သိပ်အကျိုးရှိမှာ မဟုတ်ဘူး။"
  
  နစ်ခ်က စိတ်ဝင်စားစွာ ကြည့်နေသည်။ မိသားစုရန်ပွဲတစ်ခု။ တိုနာကာက ဝေါလ်သာကို အနည်းငယ်လှည့်လိုက်တော့ ဂျော်နီချောင်းအပြင် နစ်ခ်ကိုပါ ဖုံးအုပ်သွားသည်။ ခဏတာ တိတ်ဆိတ်သွားသည်။
  
  ချောင်းက နောက်ဆုံးအကြိမ် ဟိန်းဟောက်လိုက်တယ်။ "မင်းနဲ့ ပေကျင်းကိုလည်း ဒုက္ခပေးစမ်း။ ဒီကောင်က ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းက ငါတို့ရဲ့ ရဲဘော်ရဲဘက် ဘယ်နှစ်ယောက်ကို သတ်လိုက်လဲဆိုတာ မင်းသိလား"
  
  "သူဒီအတွက် ပေးဆပ်ရလိမ့်မယ်။ နောက်ဆုံးတော့။ ဒါပေမယ့် အရင်ဆုံး ဘေဂျင်းက သူ့ကို စစ်ဆေးမေးမြန်းစေချင်တယ်-သူတို့ ကျေနပ်လိမ့်မယ်လို့ ထင်တယ်။ ဒါကြောင့် လာပါ ဂျော်နီ။ စိတ်အေးအေးထားပါ။ ဒါကို ကောင်းကောင်းလုပ်ရမယ်။ ကျွန်တော်တို့မှာ အမိန့်တွေရှိပြီး လိုက်နာရမယ်။"
  
  "ကောင်းပြီ။ ကောင်းပြီ! ဒါပေမယ့် ငါ့မှာရှိရင် အဲဒီညစ်ပတ်တဲ့ကောင်ကို ဘာလုပ်ရမလဲဆိုတာ ငါသိတယ်။ သူ့ဥတွေကို ဖြတ်ပြီး စားခိုင်းလိုက်မယ်..."
  
  သူ့ရဲ့ မကျေနပ်မှုတွေ လျော့ပါးသွားတယ်။ သူက ဆိုဖာဆီ လျှောက်သွားပြီး စိတ်တိုတိုနဲ့ ကုန်းကွေးနေလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ ပြည့်ပြည့်နီရဲရဲ ပါးစပ်ကြီးက ကလေးတစ်ယောက်လို စူနေတယ်။
  
  နစ်ခ်ရဲ့ ကျောရိုးတစ်လျှောက် ချမ်းစိမ့်စိမ့် ခံစားလိုက်ရတယ်။ တိုနာကာ ပြောတာ မှန်တယ်။ ဂျော်နီချောင်းက ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်ပြီး လူသတ်သမား အရူးတစ်ယောက်ပါ။ တရုတ်ယန္တရားက သူ့ကို ခဏလောက် သည်းခံထားတာ စိတ်ဝင်စားစရာပဲ။ ချောင်းလိုလူမျိုးက တာဝန်ခံရနိုင်တယ်၊ တရုတ်တွေက မိုက်မဲတဲ့သူတွေ မဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် ဒီကိစ္စရဲ့ တခြားတစ်ဖက်ရှိသေးတယ်-ချောင်းက လုံးဝယုံကြည်စိတ်ချရပြီး ရက်စက်တဲ့ လူသတ်သမားတစ်ယောက် ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။ ဒီအချက်က သူ့ရဲ့အပြစ်တွေကို ပယ်ဖျက်ပေးလိုက်တာလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
  
  ဂျော်နီချောင်းက ဆိုဖာပေါ်မှာ တည့်တည့်ထိုင်လိုက်တယ်။ သွားတွေကို ပြပြီး ပြုံးလိုက်တယ်။
  
  "အနည်းဆုံးတော့ အဲဒီကောင်ကို မိန်းကလေးအပေါ်မှာ ငါတို့အလုပ်လုပ်နေတာကို ကြည့်ခိုင်းလို့ရတယ်။ ယောက်ျားက သူမကို ခေါ်လာတာပဲ။ ဒါက သူ့ကို မထိခိုက်စေဘူး၊ တစ်ခုခုကိုတောင် သူ့ကို ယုံကြည်သွားစေနိုင်တယ်၊ ဥပမာ - သူ ပြီးသွားပြီဆိုတာမျိုးပေါ့။"
  
  သူ လှည့်ပြီး တိုနာကာကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ပြီးတော့ ငါ့ကို တားဖို့ ကြိုးစားတာ အဓိပ္ပာယ်မရှိဘူး! ဒီဆိုးရွားတဲ့ စစ်ဆင်ရေးမှာ အလုပ်အများစုကို ငါလုပ်နေတာဖြစ်ပြီး ငါ ပျော်ရွှင်စွာ လုပ်မှာပါ"
  
  နစ်ခ်က တိုနာကာကို အနီးကပ်ကြည့်ရင်း သူမ အလျှော့ပေးလိုက်တာကို မြင်လိုက်တယ်။ သူမက ဖြည်းဖြည်းချင်း ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ "ကောင်းပြီ။ ဂျော်နီ။ မင်းလိုချင်ရင်ပေါ့။ ဒါပေမယ့် အရမ်းသတိထားပါ - သူက ငါးရှဉ့်လို ပါးနပ်ပြီး ချော်တတ်တယ်။"
  
  "ဟား!" ချောင်းက နစ်ခ်ဆီ လျှောက်သွားပြီး သူ့မျက်နှာကို ထပ်ထိုးလိုက်တယ်။ "သူတကယ်ကို မြန်မြန်ဆွဲထုတ်ဖို့ ကြိုးစားနေမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ အဲဒါက ငါလိုအပ်တာ အားလုံးပဲ - သူ့ကိုသတ်ဖို့ အကြောင်းပြချက်ပဲ။ ကောင်းတဲ့ အကြောင်းပြချက် - ပြီးရင် ဘေဂျင်းကို စွန်လွှတ်ဖို့ ငါပြောနိုင်တယ်။"
  
  သူက နစ်ခ်ကို ခြေထောက်ပေါ်ဆွဲတင်ပြီး တံခါးဆီ တွန်းပို့လိုက်တယ်။ "လာပါ မစ္စတာ ကီလ်မာစတာ။ ခင်ဗျားအတွက် ဆုလာဘ်တစ်ခုပါပဲ။ ကျွန်တော်တို့နဲ့ သဘောမတူတဲ့သူတွေ ဘာဖြစ်သွားလဲဆိုတာ ကျွန်တော် ပြပေးမယ်။"
  
  သူက တိုနာကာဆီကနေ ဝေါလ်သာကို ဆွဲယူလိုက်တယ်။ သူမက နူးညံ့စွာ လက်လျှော့လိုက်ပြီး နစ်ခ်ရဲ့ မျက်လုံးကို မကြည့်ဘူး။ သူ့မှာ မကောင်းတဲ့ ခံစားချက်တစ်ခု ရှိနေတယ်။ မိန်းကလေးလား။ မကြာသေးခင်ကမှ မွေးတာလား။ ဂီရှာအိမ်မှာ မိန်းကလေးတွေကို သူပေးခဲ့တဲ့ အမိန့်တွေကို သူ သတိရသွားတယ်။ မာတို၊ ဆာတို နဲ့ ကာတို။ ဘုရားရေ! တစ်ခုခု မှားယွင်းသွားရင် သူ့အမှားပဲ။ သူ့အမှား...
  
  ဂျော်နီချောင်းက သူ့ကို စင်္ကြံရှည်တစ်ခုအတိုင်း တွန်းပို့လိုက်ပြီး ကွေ့ကောက်ပြီး ပုပ်သိုးနေတဲ့ လှေကားကနေ ညစ်ပတ်နေတဲ့ မြေအောက်ခန်းထဲကို တွန်းပို့လိုက်တယ်။ အဲဒီမှာရှိတဲ့ ကြွက်တွေ ပြေးဝင်လာတာနဲ့အမျှ ပြေးထွက်သွားကြတယ်။ တိုနာကာလည်း လိုက်သွားပြီး နစ်ခ်က သူမရဲ့ခြေလှမ်းတွေမှာ ခုခံမှုကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ "သူမက ဒုက္ခကို တကယ်မကြိုက်ဘူး" လို့ သူခါးသီးစွာ တွေးလိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူမက သူမရဲ့ မသန့်ရှင်းတဲ့ ကွန်မြူနစ်ဝါဒကို သစ္စာရှိရှိ လုပ်ဆောင်တာပါ။ သူ သူတို့ကို ဘယ်တော့မှ နားမလည်နိုင်ဘူး။ သူလုပ်နိုင်တာက သူတို့ကို တိုက်ခိုက်ဖို့ပဲ။
  
  သူတို့ဟာ ကျဉ်းမြောင်းပြီး လူ့မစင်နံ့တွေ နံစော်နေတဲ့ နောက်ထပ်စင်္ကြံတစ်ခုအတိုင်း လျှောက်သွားကြတယ်။ တံခါးတွေကို ကာရံထားပြီး ပြတင်းပေါက်ငယ်လေးတစ်ခုစီမှာ မြင့်မားစွာ ကာရံထားတယ်။ တံခါးအပြင်ဘက်က လှုပ်ရှားမှုကို သူကြားရမယ့်အစား ခံစားလိုက်ရတယ်။ ဒါက သူတို့ရဲ့ထောင်၊ ကွပ်မျက်ရာနေရာပဲ။ အပြင်ဘက်တစ်နေရာကနေ ဒီမှောင်မိုက်တဲ့အနက်ကိုတောင် ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်လာတဲ့ ဆွဲသင်္ဘောတစ်စင်းရဲ့ နက်ရှိုင်းတဲ့အော်သံဟာ ဆိပ်ကမ်းကိုဖြတ်ပြီး မျောပါသွားတယ်။ ပင်လယ်ရဲ့ ဆားငန်တဲ့လွတ်လပ်မှုနဲ့ အရမ်းနီးကပ်ပေမယ့် အရမ်းဝေးတယ်။
  
  ရုတ်တရက် သူမြင်တော့မယ့်အရာကို လုံးဝရှင်းလင်းစွာ သဘောပေါက်လိုက်တယ်။
  
  စင်္ကြံလမ်းက နောက်ထပ်တံခါးတစ်ချပ်မှာ အဆုံးသတ်သွားတယ်။ ရာဘာဖိနပ်စီးထားတဲ့ ကြမ်းတမ်းတဲ့ဝတ်စားဆင်ယင်မှုရှိတဲ့ ဂျပန်လူတစ်ယောက်က စောင့်ကြပ်နေတယ်။ သူ့ပခုံးပေါ်မှာ ချီကာဂိုတော်မီသေနတ်ဟောင်းတစ်လက်ကို ချိတ်ထားတယ်။ အလုပ်များနေပေမယ့် ပုဆိန်သမားက မျက်လုံးဝိုင်းဝိုင်းနဲ့ လေးလံတဲ့ ကောက်ရိုးတွေကို သတိထားမိနေတုန်းပဲ။ အိုင်းနု။ ဟော့ကိုင်းဒိုးက အမွှေးထူထူလူမျိုးတွေ၊ ဌာနေတိုင်းရင်းသားတွေ၊ ဂျပန်လူမျိုးတွေ လုံးဝမဟုတ်ဘူး။ ချီကွန်လူမျိုးတွေက ဂျပန်မှာ ကျယ်ပြန့်တဲ့ကွန်ရက်ကို ဖြန့်ကျက်ထားကြတယ်။
  
  ထိုသူက ဦးညွှတ်ပြီး ဘေးသို့ လျှောက်သွားသည်။ ဂျော်နီချောင်းက တံခါးဖွင့်ပြီး ၃၅၀ ဝပ် မီးသီးတစ်လုံးတည်းမှ ထွက်ပေါ်လာသော တောက်ပသောအလင်းရောင်ထဲသို့ နစ်ကို တွန်းပို့လိုက်သည်။ မှိန်ပျပျအလင်းရောင်ကြောင့် သူ့မျက်လုံးများ ငြင်းဆန်သွားပြီး ခဏတာ မျက်တောင်ခတ်လိုက်သည်။ တဖြည်းဖြည်းနှင့် သူသည် တောက်ပြောင်သော သံမဏိဗုဒ္ဓရုပ်ပွားတော်ဖြင့် ပတ်ထားသော အမျိုးသမီးတစ်ဦး၏ မျက်နှာကို သတိပြုမိလိုက်သည်။ ဗုဒ္ဓရုပ်ပွားတော်သည် ဦးခေါင်းမဲ့နေပြီး ပြတ်တောက်နေသော လည်ပင်းမှ ဖြန့်ကားပြီး ပျော့ခွေနေသော မျက်လုံးများ မှိတ်ထားပြီး နှာခေါင်းနှင့် ပါးစပ်မှ သွေးများ စီးကျနေသော အမျိုးသမီးတစ်ဦး၏ ဖြူဖျော့သော မျက်နှာ ပေါ်လာသည်။
  
  ကာတို!
  
  
  အခန်း ၁၂
  
  
  ဂျော်နီချောင်းက နစ်ကို ဘေးသို့တွန်းပြီး တံခါးပိတ်ကာ သော့ခတ်လိုက်သည်။ သူသည် တောက်ပနေသော ဗုဒ္ဓထံသို့ ချဉ်းကပ်သွားသည်။ နစ်က သူ့ဒေါသကို ဖွင့်ချနိုင်သည့် တစ်ခုတည်းသောနည်းလမ်း - အရေပြားစုတ်ပြဲသွားသည်အထိ လက်ထိပ်များကို ဆွဲလိုက်သည်။
  
  တိုနာကာက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "နစ်ခ်၊ ငါ အရမ်းတောင်းပန်ပါတယ်။ ဘယ်လိုမှ မဖြစ်နိုင်ဘူး။ ငါ အရေးကြီးတဲ့အရာတစ်ခု မေ့ကျန်ခဲ့လို့ ငါ့တိုက်ခန်းကို ပြန်သွားရတယ်။ ကာတိုလည်း အဲဒီမှာ ရှိနေတယ်။ ဘာကြောင့်လဲဆိုတာ ငါမသိဘူး။ ဂျော်နီချောင်းက ငါနဲ့အတူ ရှိနေတယ်၊ သူမက သူ့ကို မြင်သွားတယ်။ အဲဒီတုန်းက ငါတို့ သူမကို ခေါ်လာရမယ်-ငါ ဘာမှ မတတ်နိုင်ဘူး။"
  
  သူက ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့သူ။ "ဒါဆို မင်းသူ့ကို ခေါ်သွားရမယ်။ မင်းသူ့ကို နှိပ်စက်ရမှာလား"
  
  သူမသည် နှုတ်ခမ်းကို ကိုက်ကာ ဂျော်နီချောင်းကို ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။ "သူသိတယ်။ ငါပြောပြီးပြီ - အဲဒါက သူ့ရဲ့ သာယာမှုကို ရတာပဲ။ ငါတကယ်ကြိုးစားခဲ့တယ် နစ်ခ်၊ ငါတကယ်ကြိုးစားခဲ့တယ်။ ငါသူမကို မြန်မြန်ဆန်ဆန်နဲ့ နာကျင်မှုမရှိအောင် သတ်ပစ်ချင်ခဲ့တယ်။"
  
  "မင်းက ကရုဏာတော်ရဲ့ ကောင်းကင်တမန်ပဲ။"
  
  ချောင်က "Killmaster ကြီးရယ်၊ မင်း ဘယ်လိုနေလဲ။ သူမက အခု သိပ်ကြည့်ကောင်းတော့ မဟုတ်ဘူး မဟုတ်လား။ မင်း ဒီမနက် သူ့ကို လိုးတုန်းကလောက်တော့ မကောင်းတော့ဘူးထင်တယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  ဒါက ဒီလူရဲ့ ဖောက်ပြန်မှုရဲ့ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ဖြစ်လိမ့်မယ်ဆိုတာ သေချာတယ်။ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှုအောက်မှာ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ မေးခွန်းတွေကို မေးခဲ့ကြတယ်။ နစ်ခ်က ပြုံးစိစိနဲ့ ရူးသွပ်မှုကို မြင်ယောင်ကြည့်နိုင်တယ်...
  
  ဒါပေမယ့် သူအန္တရာယ်ကို သိပါတယ်။ ကမ္ဘာပေါ်မှာရှိတဲ့ ခြိမ်းခြောက်မှုအားလုံးက သူ့ကို ဒီလိုပြောတာကို မတားဆီးနိုင်ခဲ့ပါဘူး။ ဒါဟာ စရိုက်နဲ့ မညီဘူးလို့ ပြောနေတာ မဟုတ်ပါဘူး။ သူ ပြောကိုပြောရမှာပဲ။
  
  သူက တည်ငြိမ်အေးဆေးစွာ ပြောလိုက်ပြီး သူ့အသံကနေ ရေခဲလွှာတွေ တစက်စက်ကျလာတယ်။ "မင်းက သနားစရာကောင်းတဲ့၊ ယုတ်မာတဲ့၊ ကောက်ကျစ်တဲ့ ခွေးမသားပဲ ချောင်း။ မင်းကိုသတ်ရတာ ငါ့ဘဝရဲ့ အကြီးမားဆုံး ပျော်ရွှင်မှုတစ်ခုပဲ။"
  
  တိုနာကာက တိုးတိုးလေး တွန့်လိမ်လိုက်တယ်။ "မဟုတ်ဘူး! မလုပ်နဲ့..."
  
  ဂျော်နီချောင်း ဒီစကားတွေကို ကြားရင် သူ အာရုံမစိုက်နိုင်လောက်အောင် စွဲလမ်းနေမှာပဲ။ သူ့ရဲ့ ပျော်ရွှင်မှုက ထင်ရှားတယ်။ သူက ကာတိုရဲ့ ထူထဲတဲ့ အနက်ရောင်ဆံပင်တွေကို လက်နဲ့ပွတ်သပ်ပြီး သူမရဲ့ခေါင်းကို နောက်ကိုလှည့်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့မျက်နှာက သွေးမရှိ၊ ဂီရှာမိတ်ကပ်လိမ်းထားသလို ဖြူဖျော့နေတယ်။ သူမရဲ့ ဖြူဖျော့နေတဲ့လျှာက သွေးစွန်းနေတဲ့ သူမရဲ့ပါးစပ်ကနေ ကျွတ်ထွက်သွားတယ်။ ချောင်းက သူမကို ရိုက်နှက်ပြီး ဒေါသတကြီးနဲ့ တုံ့ပြန်လိုက်တယ်။
  
  "သူမက ဟန်ဆောင်နေတာပဲ၊ ခွေးမလေး။ သူမသေသေးဘူး။"
  
  နစ်ခ်သည် သူမသေဆုံးပါစေဟု စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့ ဆုတောင်းခဲ့သည်။ သူလုပ်နိုင်သည်မှာ ဒါပါပဲ။ ဗုဒ္ဓ၏ အောက်ခြေကို ဝန်းရံထားသော ကွေးညွှတ်နေသော မြောင်းထဲတွင် ယခု နှေးကွေးစွာ စီးကျနေသော သွေးစက်များကို သူကြည့်နေခဲ့သည်။
  
  ကားကို သွေးစွန်းသော ဗုဒ္ဓဟု သင့်လျော်သော အမည်ဖြင့် ရရှိခဲ့သည်။
  
  သူ့အမှားပဲ။ သူက ကာတိုကို တိုနာကာရဲ့တိုက်ခန်းကို စောင့်ဖို့ ပို့လိုက်တာ။ မလုံခြုံဘူးလို့ သူယူဆတဲ့ ဂီရှာအိမ်ကနေ သူမကို အပြင်ထွက်စေချင်ပြီး လိုအပ်ရင် ဖုန်းတစ်လုံးလည်း အနီးအနားမှာ ထားစေချင်တယ်။ ကျိန်စာတိုက်လိုက်တာ! သူ ဒေါသတကြီးနဲ့ လက်ထိပ်တွေကို လိမ်လိုက်တယ်။ နာကျင်မှုက သူ့လက်ကောက်ဝတ်နဲ့ လက်ဖျံတွေကနေ ကူးစက်သွားတယ်။ ကာတိုကို ထောင်ချောက်ထဲ တန်းထည့်လိုက်တာ။ လက်တွေ့ကျကျပြောရရင် သူ့အမှားမဟုတ်ပေမယ့် ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးက သူ့နှလုံးသားပေါ် ကျောက်တုံးတစ်တုံးလို ကျရောက်နေတယ်။
  
  ဂျော်နီချောင်းက သတိလစ်နေတဲ့ မိန်းကလေးကို ရိုက်နှက်တာ ရပ်လိုက်တယ်။ သူ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ "သူမ သေသွားပြီ ထင်တယ်" လို့ သူက သံသယဝင်စွာ ပြောလိုက်တယ်။ "အဲဒီ ပြည့်တန်ဆာမလေးတွေထဲက ဘယ်သူမှ အစွမ်းသတ္တိ မရှိဘူး။"
  
  အဲဒီအချိန်မှာ ကာတို မျက်လုံးဖွင့်လိုက်တယ်။ သူမ သေလုမတတ်ပဲ။ နောက်ဆုံးသွေးတစ်စက်အထိ သေလုမတတ်ပဲ။ ဒါပေမယ့် အခန်းတစ်ဖက်ကို ကြည့်လိုက်တော့ နစ်ခ်ကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ်၊ သေခါနီးမှာ လာတယ်လို့ ပြောကြတဲ့ ရှင်းလင်းပြတ်သားတဲ့ စကားကြောင့် သူမ သူ့ကို မှတ်မိသွားတာ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ သူမ ပြုံးဖို့ကြိုးစားတယ်၊ ဝမ်းနည်းဖွယ်ကောင်းတဲ့ ကြိုးစားအားထုတ်မှုပဲ။ သူမရဲ့ တိုးတိုးလေး၊ တစ္ဆေအသံတစ်ခုက အခန်းထဲမှာ ပဲ့တင်ထပ်နေတယ်။
  
  "ငါ အရမ်းတောင်းပန်ပါတယ် နစ်ခ်။ ငါ... အရမ်း... တောင်းပန်ပါတယ်..."
  
  နစ်ခ်ကာတာက ချောင်းကို မကြည့်ဘူး။ အခု သူ ပြန်ကောင်းသွားပြီ၊ သူ့မျက်လုံးထဲက ဘာကိုဆိုလိုမှန်း အဲဒီလူ ဖတ်သွားမှာကို မလိုလားဘူး။ ဒီလူက ဘီလူးကြီးပဲ။ တိုနာကာ ပြောတာ မှန်တယ်။ သူ ပြန်တိုက်ခိုက်ဖို့ အခွင့်အရေးရရင် အေးဆေးတည်ငြိမ်စွာ ဆက်ဆံရမယ်။ အရမ်းအေးဆေးပဲ။ အခုချိန်မှာတော့ သူ သည်းခံရမှာပဲ။
  
  ဂျော်နီဂိုက ကာတိုရဲ့လည်ပင်းကျိုးသွားအောင် ပြင်းထန်တဲ့လှုပ်ရှားမှုတစ်ခုနဲ့ တွန်းထုတ်လိုက်တယ်။ အက်ကွဲသံကို အခန်းထဲမှာ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ကြားနေရတယ်။ တိုနာကာ တွန့်လိမ်သွားတာကို နစ်ခ်မြင်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ တည်ငြိမ်မှု ပျောက်ဆုံးနေတာလား။ ထောင့်တစ်ခုတော့ ရှိနိုင်တယ်။
  
  ချိုးက သေဆုံးသွားတဲ့ မိန်းကလေးကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ သူ့အသံက သူအကြိုက်ဆုံး အရုပ်ကို ချိုးပစ်လိုက်တဲ့ ကောင်လေးတစ်ယောက်လို သနားစရာကောင်းတယ်။ "သူမ စောလွန်းပြီး သေသွားတယ်။ ဘာလို့လဲ။ သူမမှာ ဒီလိုလုပ်ခွင့်မရှိဘူး။" ညဘက်မှာ ကြွက်တစ်ကောင် အော်မြည်နေသလို သူ ရယ်တယ်။
  
  "မင်းလည်း ရှိတယ် ပုဆိန်ကြီး။ ဗုဒ္ဓမှာ မင်း ကြာကြာ ခံလိမ့်မယ်လို့ ငါ အလောင်းအစား လုပ်တယ်။"
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု တိုနာကာက ပြောသည်။ "လုံးဝမဟုတ်ဘူး၊ ဂျွန်နီ။ လာ၊ ဒီကနေ ထွက်သွားကြရအောင်။ ငါတို့မှာ လုပ်စရာတွေ အများကြီးရှိတယ်"
  
  ခဏတာအတွင်းမှာပဲ သူက သူမကို စိန်ခေါ်တဲ့အကြည့်နဲ့ စိုက်ကြည့်နေမိတယ်၊ သူ့မျက်လုံးတွေက မြွေဟောက်တစ်ကောင်လို ပြားချပ်ပြီး အန္တရာယ်များတယ်။ သူ့မျက်လုံးတွေက ဆံပင်ရှည်တွေကို ဖယ်လိုက်တယ်။ ပုတီးလုံးလေးတွေနဲ့ ကွင်းလုပ်ပြီး သူ့ရှေ့မှာ ချိတ်ဆွဲထားတယ်။ သူ့လက်ထဲက Walther ကို သူကြည့်လိုက်တယ်။
  
  "ကျွန်တော်မှာ သေနတ်ရှိတယ်" လို့ သူက ပြောတယ်။ "အဲဒါက ကျွန်တော့်ကို သူဌေးဖြစ်စေတယ်။ ဟွန်းချို! ကျွန်တော် လုပ်ချင်တာကို လုပ်နိုင်တယ်"
  
  တိုနာကာ ရယ်လိုက်တယ်။ ကောင်းတဲ့ကြိုးစားမှုတစ်ခုပါပဲ၊ ဒါပေမယ့် နစ်ခ်ကတော့ တင်းမာမှုတွေ စပရိန်လို ပြေလျော့သွားတာကို ကြားနေရတယ်။
  
  "ဂျော်နီ၊ ဂျော်နီ! ဒါဘာလဲ။ မင်းက အရူးလို လုပ်နေတာ၊ မင်းမဟုတ်မှန်း ငါသိတယ်။ မင်း ငါတို့အားလုံးကို သတ်ပစ်စေချင်တာလား။ ငါတို့ အမိန့်တွေကို မနာခံရင် ဘာဖြစ်မယ်ဆိုတာ မင်းသိတယ်။ လာပါ ဂျော်နီ။ လိမ္မာယဉ်ကျေးပြီး မာမာစကားကို နားထောင်ပါ။"
  
  သူမက သူ့ကို ကလေးတစ်ယောက်လို ချော့မော့တယ်။ နစ်ခ် နားထောင်တယ်။ သူ့အသက်အန္တရာယ်က စိုးရိမ်ရတယ်။
  
  တိုနာကာက ဂျော်နီချောင်းနားကို လျှောက်လာလိုက်တယ်။ သူမရဲ့လက်ကို သူ့ပခုံးပေါ်တင်ပြီး သူ့နားရွက်နားကို မှီလိုက်တယ်။ သူမက တိုးတိုးလေးပြောတယ်။ AXEman က သူမဘာပြောနေလဲဆိုတာ မြင်ယောင်ကြည့်နိုင်တယ်။ သူမရဲ့ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ သူ့ကို ဆွဲဆောင်နေတယ်။ သူမ ဒီလိုဘယ်နှစ်ကြိမ်လုပ်မိပြီလဲလို့ သူတွေးနေမိတယ်။
  
  ဂျော်နီချောင်း ပြုံးလိုက်သည်။ သူ့ရှန်နိုစကတ်ပေါ်တွင် သွေးစွန်းနေသော လက်များကို သုတ်လိုက်သည်။ "မင်းကတိပေးမှာလား။ တကယ်ကတိပေးတာလား"
  
  "ငါ လုပ်ပေးမယ်၊ ငါ ကတိပေးတယ်။" သူမက သူ့ရင်ဘတ်ကို လက်နဲ့ ညင်သာစွာ ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ "သူ့ကို လမ်းဘေးကနေ ဘေးကင်းစွာ ဖယ်ထုတ်လိုက်တာနဲ့။ အိုကေလား။"
  
  သူက သူ့ရဲ့ဖြူဖွေးနေတဲ့သွားတွေမှာ ကွာဟချက်တွေကိုပြပြီး ပြုံးလိုက်တယ်။ "ကောင်းပြီ။ လုပ်ကြရအောင်။ ဒီကို၊ သေနတ်ယူပြီး ကျွန်တော့်ကိုကာကွယ်ပေး။"
  
  တိုနာကာက ဝေါလ်သာသေနတ်ကို ကောက်ကိုင်ပြီး ဘေးကို လှမ်းလိုက်တယ်။ မိတ်ကပ်ထူထူအောက်မှာ သူမရဲ့မျက်နှာက နိုမျက်နှာဖုံးလို ခံစားချက်မဲ့ပြီး နားမလည်နိုင်စရာပါပဲ။ သူမက သေနတ်ကို နစ်ခ်ဆီ ချိန်လိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ် မငြင်းဆန်နိုင်ခဲ့ဘူး။ "မင်းက အတော်လေး မြင့်မားတဲ့ တန်ဖိုးကို ပေးနေတာပဲ" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ဒီလို စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်ကောင်းတဲ့ အပြုအမူနဲ့ အိပ်စက်နေတာပဲ"
  
  ဂျော်နီချောင်းက သူ့မျက်နှာကို ထိုးလိုက်တယ်။ နစ်ခ် ယိုင်ထိုးပြီး ဒူးတစ်ဖက်ထောက်လဲကျသွားတယ်။ ချောင်းက သူ့ကို နားထင်ကို ကန်လိုက်တဲ့အခါ ခဏတာ AXE အေးဂျင့်ပတ်ပတ်လည်မှာ မှောင်မိုက်သွားတယ်။ သူ့ကျောနောက်မှာ လက်ထိပ်ခတ်ထားလို့ ဟန်ချက်ပျက်နေတဲ့ ဒူးထောက်ပြီး ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ သူ့စိတ်ထဲမှာ မဂ္ဂနီဆီယမ်မီးတောက်တွေလို အလင်းရောင်တွေ တောက်ပလာတယ်။
  
  "နောက်ထပ် မလုပ်နဲ့တော့!" တိုနာကာက ခပ်ဆတ်ဆတ်ပြောလိုက်တယ်။ "ငါ့ကတိကို တည်စေချင်လား ဂျွန်နီ"
  
  "ကောင်းပြီ! သူ မထိခိုက်ပါဘူး။" ချောင်းက နစ်ခ်ရဲ့ ကော်လာကို ဆွဲပြီး ခြေထောက်ပေါ် ဆွဲတင်လိုက်တယ်။
  
  သူတို့က သူ့ကို အပေါ်ထပ် ရုံးခန်းဘေးက အခန်းငယ်လေးတစ်ခုဆီ ပြန်ခေါ်သွားကြတယ်။ အပြင်ဘက်မှာ သံတိုင်ကြီးတစ်ခုပါတဲ့ သတ္တုတံခါးတစ်ခု ရှိတယ်။ ကြမ်းပြင်ကနေ မျက်နှာကြက်အထိ ရှည်လျားတဲ့ ပိုက်တစ်ခုအနီးမှာ ညစ်ပတ်နေတဲ့ အိပ်ယာခင်းတချို့ကလွဲလို့ အခန်းက ဗလာဖြစ်နေတယ်။ ပိုက်အနီး နံရံမြင့်မြင့်မှာ မှန်မပါတဲ့ သံချပ်ကာပြတင်းပေါက်တစ်ခုရှိပြီး လူပုလေးတစ်ယောက် ခိုးဝင်ဖို့ သေးငယ်လွန်းတယ်။
  
  ဂျော်နီချောင်းက နစ်ကို အိပ်ရာဆီ တွန်းပို့လိုက်တယ်။ "ပထမတန်းစား ဟိုတယ်ကြီးရယ်။ တစ်ဖက်ကို သွားပြီး သူ့ကို ဖုံးထားလိုက် တိုနာကာ၊ ငါ လက်ကောက်ဝတ်တွေ လဲနေတုန်း"
  
  မိန်းကလေးက နာခံလိုက်တယ်။ "မနက်ဖြန်ညနေ အလုပ်ပြီးတဲ့အထိ ကာတာ၊ မင်းဒီမှာနေရမယ်။ ပြီးရင် ငါတို့ မင်းကို ပင်လယ်ထဲခေါ်သွားပြီး တရုတ်ကုန်တင်သင်္ဘောပေါ် တင်လိုက်မယ်။ သုံးရက်အတွင်း မင်း ပေကျင်းကို ရောက်လိမ့်မယ်။ သူတို့က မင်းကို တွေ့ရတာ အရမ်းဝမ်းသာကြလိမ့်မယ်-အခု ဧည့်ခံပွဲတစ်ခု ပြင်ဆင်နေကြပြီ။"
  
  ချောင်က သူ့အိတ်ကပ်ထဲက သော့တစ်ချောင်းကို ဆွဲထုတ်ပြီး လက်ထိပ်တွေကို ဖြုတ်လိုက်တယ်။ ကီးမာစတာက စမ်းကြည့်ချင်နေတယ်။ ဒါပေမယ့် တိုနာကာက ဆယ်ပေအကွာမှာ တစ်ဖက်နံရံနဲ့ ကပ်နေပြီး ဝေါလ်သာက သူ့ဝမ်းလျားမှောက်နေတယ်။ ချောင်ကို ဆွဲပြီး ဒိုင်းအဖြစ်သုံးတာက အသုံးမဝင်ဘူး။ သူမက သူတို့နှစ်ယောက်လုံးကို သတ်ပစ်မှာပဲ။ ဒါကြောင့် သူငြင်းလိုက်တယ်။
  
  မိမိကိုယ်ကိုသတ်သေပြီး ချောင်က လက်ထိပ်တစ်ခုကို ဒေါင်လိုက်ပိုက်ပေါ်သို့ ညှပ်နေသည်ကို ကြည့်နေသည်။
  
  "အဲဒါက ကျွမ်းကျင်တဲ့ လူသတ်သမားတစ်ယောက်ကိုတောင် တားဆီးနိုင်မှာပါ" ချောင်က ပြုံးပြီးပြောလိုက်တယ်။ "သူ့အိတ်ကပ်ထဲမှာ မှော်ကိရိယာတစ်ခု မပါရင်ပေါ့ - ငါထင်တာက သူ့မှာ မရှိဘူးလို့ ထင်တယ်။" သူက နစ်ခ်ရဲ့မျက်နှာကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ပါးရိုက်လိုက်တယ်။ "ထိုင်စမ်း၊ မင်းကောင်၊ ပါးစပ်ပိတ်လိုက်။ မင်း ဆေးထိုးအပ် အသင့်ပြင်ထားပြီးပြီလား တိုနာကာ"
  
  နစ်ခ်က ထိုင်လျက်အနေအထားသို့ လျှောကျသွားပြီး သူ့ညာဘက်လက်ကောက်ဝတ်ကို ဆန့်ထုတ်ကာ ပြွန်တစ်ခုနှင့် ချိတ်ဆက်လိုက်သည်။ တိုနာကာက ဂျော်နီချောင်ကို တောက်ပြောင်သော ဆေးထိုးအပ်တစ်ချောင်း ပေးလိုက်သည်။ လက်တစ်ဖက်ဖြင့် နစ်ခ်ကို တွန်းချလိုက်ပြီး သူ့လည်ပင်း၊ ကော်လာအပေါ်နားတွင် ဆေးထိုးအပ်ကို ထိုးသွင်းလိုက်သည်။ သူ နာကျင်အောင် ကြိုးစားနေခဲ့ပြီး နာကျင်အောင် လုပ်ခဲ့သည်။ ချောင်က ပလပ်ဂျာကို ထိုးသွင်းလိုက်သောအခါ ဆေးထိုးအပ်သည် ဓားမြှောင်တစ်ချောင်းကဲ့သို့ ခံစားလိုက်ရသည်။
  
  တိုနာကာက "ခဏလောက် အိပ်ပျော်သွားအောင် လုပ်ပေးမယ့်အရာပါ။ တိတ်တိတ်နေပါ။ ဘာမှ မထိခိုက်ပါဘူး" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  ဂျော်နီချောင်းက အပ်ကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ "သူ့ကို နာကျင်အောင် လုပ်ပေးနိုင်ရင် ကောင်းမှာပဲ။ ငါ့မှာ အစွမ်းရှိရင်..."
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု မိန်းကလေးက ခပ်ထန်ထန် ပြောလိုက်သည်။ "အခု ကျွန်မတို့ လုပ်ရမှာက အဲဒါပဲ။ သူ နေမှာပဲ။ လာပါ ဂျော်နီ။"
  
  ချောင် တွန့်ဆုတ်နေတုန်း နစ်ခ်ကို ငုံ့ကြည့်နေတာကို မြင်တော့ သူမက နူးညံ့တဲ့လေသံနဲ့ "ဂျွန်နီ၊ ကျေးဇူးပြုပြီး။ ငါကတိပေးထားတဲ့အရာကို မင်းသိလား - ငါတို့ အလျင်စလိုမလုပ်ရင် အချိန်မရှိတော့ဘူး" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  ချိုက နစ်ခ်ရဲ့နံရိုးတွေကို ကန်လိုက်တယ်။ "ဆာယိုနာရာ၊ လူကြီး။ ငါသူ့ကို လိုးနေတုန်း မင်းအကြောင်း စဉ်းစားနေမယ်။ မင်းတစ်ခါမှ အဲဒီလိုအခြေအနေမျိုးနဲ့ အနီးစပ်ဆုံးပဲ။"
  
  သတ္တုတံခါးက ဆောင့်ပိတ်သွားသည်။ လေးလံသော ဘားဘဲလ် လဲကျသွားသည်ကို သူကြားလိုက်ရသည်။ သူတစ်ယောက်တည်းရှိနေပြီး မူးယစ်ဆေးဝါးက သူ့သွေးကြောများထဲသို့ စီးဝင်နေပြီး မည်သည့်အချိန်တွင်မဆို သူ့ကို လဲကျသွားစေရန် ခြိမ်းခြောက်နေသည်။ မည်မျှကြာအောင် သူသတိမထားမိပေ။
  
  နစ်ခ် ရုန်းကန်ထရပ်လိုက်သည်။ သူ အနည်းငယ် မူးဝေပြီး မူးဝေနေပြီဖြစ်သော်လည်း ရိုက်နှက်ခံရခြင်းကြောင့် ဖြစ်နိုင်သည်။ သူ့အပေါ်ရှိ ပြတင်းပေါက်လေးကို လှမ်းကြည့်ပြီး ဘေးသို့ တွန်းလိုက်သည်။ ဘာမှမရှိ။ ဘယ်မှာမှ မရှိ။ ဘာမှမရှိ။ ပိုက်တစ်ချောင်း၊ လက်ထိပ်များ၊ ညစ်ပတ်နေသော ကော်ဇောတစ်ချပ်။
  
  သူ့ရဲ့ လွတ်နေတဲ့ ဘယ်ဘက်လက်နဲ့ သူ့ကုတ်အင်္ကျီရဲ့ စုတ်ပြဲနေတဲ့ အိတ်ကပ်ထဲကနေ ဂျာကင်အိတ်ထဲကို လက်နှိုက်လိုက်တယ်။ သူ့ဆီမှာ မီးခြစ်ဆံတွေ၊ စီးကရက်တွေ ကျန်ခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ ပိုက်ဆံတစ်ထုပ်လည်း ကျန်ခဲ့တယ်။ ဂျော်နီချောင်က သူ့ကို မြန်မြန်ဆန်ဆန်၊ ပေါ့ပေါ့တန်တန် ရှာဖွေခဲ့ပြီး ပိုက်ဆံကို ခံစားမိပြီး ထိလိုက်တယ်၊ ပြီးတော့ မေ့သွားပုံရတယ်။ သူ တိုနာကာကို မပြောခဲ့ဘူး။ နစ်ခ် သတိရသွားတယ် - အဲဒါ လိမ္မာပါးနပ်တယ်။ ချောင်က အဲဒီပိုက်ဆံအတွက် သူ့ကိုယ်ပိုင်အစီအစဉ်တွေ ရှိရမယ်။
  
  ဘာဖြစ်တာလဲ။ ဒေါ်လာ ၂၅၀၀၀ က သူ့အတွက် ဘာမှ အကျိုးမရှိဘူး။ လက်ထိတ်ခတ်တဲ့ သော့ကို ဝယ်လို့မရဘူး။
  
  ယခု သူသည် ဆေး၏အာနိသင်ကို ခံစားနိုင်ပြီ။ သူ့ခေါင်းသည် မိုးပျံပူဖောင်းကဲ့သို့ မြင့်တက်ရန် ရုန်းကန်နေရပြီး ယိမ်းနွဲ့နေသည်။ သူ အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူရန် ကြိုးစားရင်း မျက်လုံးများထဲသို့ ချွေးများ စီးကျလာသည်။
  
  သူဟာ စိတ်အားထက်သန်မှုအပြည့်နဲ့ ရပ်နေခဲ့တယ်။ ပိုက်နဲ့ တတ်နိုင်သမျှ ဝေးဝေးမှာ ရပ်နေပြီး ညာဘက်လက်ကို ဆန့်ထုတ်လိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ ပေါင်နှစ်ရာကို အသုံးပြုပြီး နောက်ကို မှီလိုက်ပြီး လက်မကို ညာဘက်လက်ဖဝါးပေါ် ခေါက်တင်ကာ ကြွက်သားတွေနဲ့ အရိုးတွေကို ညှစ်လိုက်တယ်။ အရောင်းအဝယ်တိုင်းမှာ သူ့ရဲ့လှည့်ကွက်တွေရှိပြီး တစ်ခါတစ်ရံမှာ လက်ထိတ်တွေကနေ လွတ်မြောက်နိုင်တယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ လှည့်ကွက်ကတော့ လက်ထိတ်နဲ့ အရိုးတွေကြားမှာ ကွက်လပ်လေးတစ်ခု ချန်ထားဖို့၊ အနည်းငယ် လျော့ရဲနေအောင် ထားဖို့ပါပဲ။ အသားက အရေးမကြီးပါဘူး။ ဆွဲဖြဲပစ်လို့ရပါတယ်။
  
  သူ့မှာ အနားသတ်အနည်းငယ်ရှိပေမယ့် မလုံလောက်ဘူး။ အလုပ်မဖြစ်ဘူး။ သူ ပြင်းပြင်းထန်ထန် လှုပ်ယမ်းလိုက်တယ်။ နာကျင်ပြီး သွေးတွေထွက်နေတယ်။ ဒါပဲ။ လက်ကောက်ဝတ်က အောက်ကို လျှောကျပြီး သူ့လက်မအောက်ခြေမှာ ကပ်နေတယ်။ သူ့လက်မကို ချောဆီလိမ်းဖို့ တစ်ခုခုရှိရင်ကောင်းမှာပဲ...
  
  ယခု သူ့ခေါင်းသည် မိုးပျံပူဖောင်းတစ်လုံး ဖြစ်လာသည်။ မျက်နှာပုံဆွဲထားသော မိုးပျံပူဖောင်းတစ်လုံး။ ၎င်းသည် သူ့ပခုံးပေါ်မှ ရှည်လျားသော ကြိုးတစ်ချောင်းဖြင့် ကောင်းကင်သို့ လွင့်မျောသွားသည်။
  
  
  အခန်း ၁၃
  
  
  သူ လုံးဝမှောင်မိုက်ထဲမှာ နိုးလာတယ်။ ခေါင်းကိုက်ဝေဒနာ ပြင်းထန်စွာ ခံစားနေရပြီး ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခုလုံးမှာ ကြီးမားတဲ့ အညိုအမဲစွဲဒဏ်ရာတစ်ခု ဖုံးလွှမ်းနေတယ်။ စုတ်ပြဲနေတဲ့ ညာဘက်လက်ကောက်ဝတ်က စူးရှတဲ့နာကျင်မှုကြောင့် တဆစ် ဆစ်နာကျင်နေတယ်။ ဆိပ်ကမ်းရဲ့ အသံတွေက သူ့ခေါင်းပေါ်က ပြတင်းပေါက်ငယ်လေးကနေ ရံဖန်ရံခါ ပျံ့လွင့်နေတယ်။
  
  သူဟာ မှောင်မိုက်ထဲမှာ မိနစ်သုံးဆယ်လောက် လဲလျောင်းနေပြီး သူ့ရဲ့ ရှုပ်ထွေးနေတဲ့ အတွေးတွေကို ပြန်လည်ပေါင်းစပ်ဖို့၊ ပဟေဠိရဲ့ အပိုင်းအစတွေကို လက်တွေ့ဘဝရဲ့ ညီညွတ်တဲ့ ပုံရိပ်တစ်ခုအဖြစ် ချိတ်ဆက်ဖို့ ကြိုးစားနေခဲ့တယ်။ သူက လက်ကောက်ဝတ်နဲ့ ပြွန်ကို ပြန်စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ ဘာမှ မပြောင်းလဲဘူး။ သူဟာ ပိတ်မိနေဆဲ၊ အကူအညီမဲ့နေဆဲ၊ မလှုပ်မယှက် ရှိနေခဲ့တယ်။ သူဟာ အတော်ကြာ သတိလစ်နေခဲ့သလို ခံစားရတယ်။ သူ့ရဲ့ ရေငတ်မှုက အသက်ဝင်နေပြီး သူ့လည်ချောင်းမှာ ကပ်နေတယ်။
  
  သူ နာကျင်စွာ ဒူးထောက်ထိုင်ချလိုက်သည်။ သူ့ဂျာကင်အိတ်ထဲမှ မီးခြစ်များကို ထုတ်ယူလိုက်ပြီး နှစ်ကြိမ်တိုင်တိုင် မအောင်မြင်ပြီးနောက် စက္ကူမီးခြစ်တစ်ချောင်းကို မီးညှိထားနိုင်ခဲ့သည်။ သူ့တွင် ဧည့်သည်များ ရှိနေသည်။
  
  သူ့ဘေးမှာ ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ ဗန်းတစ်ချပ်ရှိတယ်။ အဲဒီအပေါ်မှာ တစ်ခုခုရှိတယ်။ တစ်ရှူးနဲ့ ဖုံးထားတဲ့ တစ်ခုခု။ မီးခြစ်ကုန်သွားပြီ။ သူ နောက်တစ်ချောင်းကို မီးညှိပြီး ဒူးထောက်နေတုန်း ဗန်းကို လှမ်းယူလိုက်တယ်။ တိုနာကာက သူ့အတွက် ရေယူလာပေးဖို့ တွေးလိုက်ပုံရတယ်။ သူ တစ်ရှူးကို ဆွဲယူလိုက်တယ်။
  
  သူမရဲ့မျက်လုံးတွေက ပွင့်နေပြီး သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ မီးခြစ်ဆံရဲ့ သေးငယ်တဲ့အလင်းရောင်က သူမရဲ့ သေဆုံးသွားတဲ့ မျက်ဆန်တွေမှာ ရောင်ပြန်ဟပ်နေတယ်။ ကာတိုရဲ့ခေါင်းက ပန်းကန်ပြားပေါ်မှာ ဘေးတစ်စောင်းလှဲနေတယ်။ သူမရဲ့ မှောင်မိုက်တဲ့ဆံပင်တွေက ပြတ်တောက်နေတဲ့ လည်ပင်းအထိ ဖရိုဖရဲကျနေတယ်။
  
  ဂျော်နီချောင်းက သူ့ကိုယ်သူ ပျော်ရွှင်စွာ ရှိနေပါတယ်။
  
  နစ်ခ်ကာတာက ရှက်ရွံ့ခြင်းမရှိဘဲ နေမကောင်းဖြစ်နေတယ်။ သူဟာ ဗန်းဘေးက ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ အန်ပြီး ဗလာဖြစ်သွားတဲ့အထိ အန်နေခဲ့တယ်။ အမုန်းတရားကလွဲလို့ ဘာမှမရှိဘူး။ အနံ့ဆိုးတဲ့ အမှောင်ထုထဲမှာ သူ့ရဲ့ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်ဆန်မှု ပျောက်ဆုံးမသွားဘဲ ဂျော်နီချောင်းကို ရှာပြီး တတ်နိုင်သမျှ နာကျင်စွာ သတ်ပစ်ချင်ခဲ့တယ်။
  
  ခဏကြာတော့ သူက နောက်ထပ်မီးခြစ်တစ်ချောင်းကို မီးညှိလိုက်တယ်။ သူ့ခေါင်းကို တစ်ရှူးနဲ့အုပ်နေတုန်း သူ့လက်က သူ့ဆံပင်ကို ထိသွားတယ်။
  
  
  
  
  
  ဂီရှာရဲ့ လက်ရာမြောက်တဲ့ ဆံပင်ပုံစံဟာ အပိုင်းပိုင်းကွဲသွားပြီး ဆီတွေနဲ့ ဖုံးအုပ်ထားသလို ပြန့်ကျဲပြီး ပျက်စီးနေတယ်။ ဆီ!
  
  မီးခြစ်ငြိမ်းသွားသည်။ နစ်ခ်သည် ဆံပင်ထူထူများထဲသို့ လက်နှိုက်ကာ ဖြောင့်လိုက်သည်။ သူ့ခေါင်းသည် သူ့ထိလိုက်သည်နှင့် လိမ်သွားပြီး လဲကျလုနီးပါး လိမ့်ထွက်သွားသည်။ သူသည် ဗန်းကို ဆွဲယူကာ ခြေထောက်ဖြင့် ညှပ်လိုက်သည်။ သူ့ဘယ်ဘက်လက်ကို ဆံပင်ဆီဖြင့် သုတ်လိမ်းလိုက်သောအခါ ညာဘက်လက်ကောက်ဝတ်သို့ ရွှေ့ကာ သံမဏိလက်ကောက်ဝတ်၏ အတွင်းဘက်ကို အပေါ်၊ အောက်နှင့် ပွတ်သပ်လိုက်သည်။ သူ ဆယ်ကြိမ်ပြုလုပ်ပြီးနောက် ဗန်းကို တွန်းထုတ်ကာ ဖြောင့်လိုက်သည်။
  
  သူ အသက်ကို ဆယ့်နှစ်ခါလောက် ပြင်းပြင်းရှူသွင်းလိုက်တယ်။ ပြတင်းပေါက်ကနေ စိမ့်ဝင်လာတဲ့လေဟာ သင်္ဘောကျင်းမီးခိုးတွေနဲ့ ဖုံးလွှမ်းနေတယ်။ တစ်ယောက်ယောက်က စင်္ကြံထဲက ထွက်လာပြီး သူ နားထောင်လိုက်တယ်။ ခဏကြာတော့ အသံတွေက ပုံစံတစ်မျိုး ဖြစ်လာတယ်။ စင်္ကြံထဲမှာ အစောင့်တစ်ယောက်။ ရာဘာဖိနပ်စီးထားတဲ့ အစောင့်တစ်ယောက် သူ့စခန်းကို လျှောက်သွားတယ်။ လူတစ်ယောက်က စင်္ကြံထဲမှာ လှည့်လည်သွားလာနေတယ်။
  
  သူက ဘယ်ဘက်ကို တတ်နိုင်သမျှ ရွှေ့သွားပြီး ပိုက်နဲ့ ချည်နှောင်ထားတဲ့ လက်ထိပ်တွေကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ဆွဲလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ ကြီးမားတဲ့ ခွန်အားတွေကို အားစိုက်ထုတ်မှုထဲ သွန်းလောင်းလိုက်တဲ့အခါ ချွေးတွေက သူ့ကိုယ်ပေါ်မှာ စီးကျလာတယ်။ လက်ထိပ်က သူ့ရဲ့ ချောဆီလိမ်းထားတဲ့ လက်ကနေ လျှောကျပြီး နောက်ထပ် အနည်းငယ် လျှောကျကာ သူ့ရဲ့ ကြီးမားတဲ့ လက်ဆစ်တွေပေါ်မှာ ကပ်သွားတယ်။ Killmaster ပြန်တင်းမာသွားတယ်။ အခုတော့ ဝေဒနာပဲ။ မကောင်းဘူးပေါ့။ အလုပ်မဖြစ်ဘူး။
  
  အရမ်းကောင်းတယ်။ အရိုးကျိုးသွားလိမ့်မယ်လို့ သူဝန်ခံတယ်။ ဒါဆို ပြီးအောင်လုပ်ကြရအောင်။
  
  သူသည် ပိုက်နှင့် တတ်နိုင်သမျှ နီးကပ်အောင် ရွေ့လျားပြီး ပိုက်ထိပ်ကို ပခုံးနှင့် တစ်ပြေးညီဖြစ်အောင် ဆွဲတင်လိုက်သည်။ သူ့လက်ကောက်ဝတ်၊ လက်နှင့် လက်ကောက်ဝတ်များတွင် သွေးစွန်းနေသော ဆံပင်ဆီများ ပေကျံနေသည်။ သူ ဒါကို လုပ်နိုင်ရမည်။ သူ လိုအပ်သည်မှာ ခွင့်ပြုချက်သာ ဖြစ်သည်။
  
  Killmaster က အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူပြီး အောင့်ထားကာ ပိုက်ထဲကနေ ခုန်ထွက်သွားတယ်။ သူ့အတွင်းက ဆူပွက်နေတဲ့ အမုန်းတရားနဲ့ ဒေါသတွေအားလုံးက သူ့ရဲ့ ခုန်ချမှုထဲကို စီးကျလာတယ်။ သူဟာ တစ်ချိန်က All-American လိုင်းဘက်ကာတစ်ယောက်ဖြစ်ခဲ့ပြီး လူတွေက သူ ဆန့်ကျင်ဘက်လိုင်းတွေကို ချိုးဖျက်ခဲ့ပုံကို အံ့သြတကြီး ပြောဆိုနေကြတုန်းပဲ။ အခု သူ ပေါက်ကွဲသွားတဲ့ပုံစံ။
  
  နာကျင်မှုက ခဏတာလေးပဲ၊ ကြောက်စရာကောင်းလောက်အောင်ပါပဲ။ သံမဏိက သူ့အသားထဲကို ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့ ချိုင့်တွေ ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်သွားပြီး အရိုးတွေ ကွဲအက်သွားတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ တံခါးနားက နံရံကို မှီပြီး ယိမ်းထိုးနေလိုက်တယ်။ ညာဘက်လက်မောင်းမှာ သွေးစွန်းနေတဲ့ သစ်ငုတ်တိုတစ်ချောင်း တွဲလောင်းကျနေတယ်။ သူ လွတ်မြောက်သွားပြီ။
  
  လွတ်လပ်ပြီလား။ သတ္တုတံခါးနဲ့ လေးလံတဲ့ သံတိုင်တွေ ကျန်နေခဲ့တယ်။ အခုတော့ လှည့်ကွက်တစ်ခု ဖြစ်သွားပြီ။ ရဲစွမ်းသတ္တိနဲ့ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့ အင်အားက သူ့ကို တတ်နိုင်သမျှ အဝေးဆုံးကို ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့တယ်။
  
  နစ်ခ်က နံရံကိုမှီပြီး အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူကာ အာရုံစိုက်နားထောင်နေသည်။ စင်္ကြံထဲက ကင်းသမားက အပေါ်အောက် လျှောကနဲ လျှောကနဲ လျှောကနဲ လျှောကနဲ မြည်နေပြီး သူ့ရာဘာဖိနပ်တွေက ကြမ်းတမ်းတဲ့ ပျဉ်ပြားတွေပေါ်မှာ တရွှီးရွှီးမြည်နေသည်။
  
  သူဟာ မှောင်မိုက်ထဲမှာ ရပ်နေပြီး သူ့ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ချင့်ချိန်နေတယ်။ သူ့မှာ အခွင့်အရေးတစ်ခုပဲ ရှိတယ်။ သူ့ကို ပါးစပ်ပိတ်ထားရင် အားလုံး ဆုံးရှုံးသွားလိမ့်မယ်။
  
  နစ်ခ်က ပြတင်းပေါက်ကနေ လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ မှောင်နေတယ်။ ဒါပေမယ့် ဘယ်နေ့လဲ။ ဘယ်ညလဲ။ သူ ၂၄ နာရီကျော် အိပ်ပျော်သွားပြီလား? သူ့မှာ ကြိုတင်ခန့်မှန်းချက်တစ်ခု ရှိခဲ့တယ်။ တကယ်လို့ အဲဒီလိုဆိုရင် အဓိကရုဏ်းတွေနဲ့ ဖျက်ဆီးမှုတွေအတွက် သီးသန့်ထားတဲ့ ညတစ်ညပဲ။ ဆိုလိုတာက တိုနာကီနဲ့ ဂျော်နီချောင်တို့ အဲဒီမှာ ရှိမှာမဟုတ်ဘူး။ သူတို့ဟာ တိုကျိုမြို့လယ်ခေါင်မှာ တစ်နေရာရာမှာ သူတို့ရဲ့ လူသတ်မှုအစီအစဉ်တွေနဲ့ အလုပ်ရှုပ်နေကြလိမ့်မယ်။ ဖီလ်စတန်ကော? ဖီလ်စတန်က သူ့ရဲ့ ထိပ်တန်းအဆင့် အပြုံးကို ပြုံးပြီး ဂျပန်ဧကရာဇ်ကို လုပ်ကြံဖို့ ပြင်ဆင်နေလိမ့်မယ်။
  
  AXEman ဟာ ရုတ်တရက် အရေးတကြီး လုပ်ဆောင်ရမယ်ဆိုတာ သဘောပေါက်သွားတယ်။ သူ့ရဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက် မှန်ကန်ခဲ့ရင်တောင် နောက်ကျသွားပြီ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် အချိန်ဖြုန်းဖို့ မလိုအပ်ပါဘူး-သူဟာ အရာအားလုံးကို အံစာတုံးတစ်ခုတည်းနဲ့ လောင်းကြေးထပ်ရတော့မှာပါ။ အခုတော့ ဒါက လောင်းကစားတစ်ခုလိုပါပဲ။ Chou နဲ့ Tonaka တို့ ရှိနေသေးရင် သူ သေသွားလောက်ပြီ။ သူတို့မှာ ဦးနှောက်နဲ့ လက်နက်တွေရှိတယ်၊ သူ့ရဲ့ လှည့်ကွက်တွေက သူ့ကို မလှည့်စားနိုင်ပါဘူး။
  
  သူက မီးခြစ်တစ်ချောင်းကို ထွန်းညှိလိုက်ပြီး သုံးချောင်းပဲ ကျန်တော့တယ်လို့ ပြောတယ်။ အဲဒါဆိုရင် လုံလောက်ပါပြီ။ သူက ကော်ဇောကို တံခါးနား ဆွဲယူလာပြီး ကော်ဇောပေါ်မှာ ရပ်ကာ ဘယ်လက်နဲ့ ကော်ဇောကို အစိတ်စိတ်အမွှာမွှာ ဆုတ်ဖြဲလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ ညာလက်က အသုံးမဝင်ဘူး။
  
  ပါးပါးလေးထဲက ဂွမ်းလုံလုံလောက်လောက် ထုတ်ယူပြီးတဲ့အခါ တံခါးအောက်က အက်ကွဲကြောင်းနားက အပုံလိုက် စုပုံလိုက်တယ်။ မလုံလောက်ဘူး။ ခေါင်းအုံးထဲကနေ ဂွမ်းထပ်ထုတ်ယူလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ မီးခြစ်တွေ ချက်ချင်းမလောင်အောင် သူ့အိတ်ကပ်ထဲက ပိုက်ဆံရှာဖို့ ပိုက်ဆံတစ်ရွက်ကို လိပ်ပြီးသုံးဖို့ စိတ်ကူးလိုက်တယ်။ ပိုက်ဆံမရှိဘူး။ မီးခြစ်လည်း ငြိမ်းသွားတယ်။
  
  နစ်ခ်က တိုးတိုးလေး ကျိန်ဆဲလိုက်သည်။ ဂျော်နီချောင်းက ပိုက်ဆံကိုယူပြီး ကာတိုရဲ့ခေါင်းကို ဗန်းပေါ်တင်လိုက်သည်။
  
  မီးခြစ်ဆံသုံးချောင်း ကျန်သေးတယ်။ သူ့ကိုယ်ပေါ်မှာ ချွေးတွေထွက်လာပြီး နောက်ထပ်မီးခြစ်ဆံတစ်ချောင်းကို ဂရုတစိုက်မီးညှိပြီး မီးပုံဆီယူလာရင်း သူ့လက်ချောင်းတွေ တုန်ရီနေမိတယ်။ မီးတောက်လေးက တောက်လောင်ပြီး ယိမ်းယိုင်သွားတယ်၊ ငြိမ်းလုနီးပါးဖြစ်သွားတယ်၊ ပြီးတော့ ပြန်တောက်လောင်ပြီး ကြီးထွားလာတယ်။ မီးခိုးတွေက အပေါ်ကို လိပ်တက်လာတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ မိုးကာအင်္ကျီအဟောင်းကို ချွတ်ပြီး မီးခိုးတွေ မှုတ်ထုတ်ပြီး တံခါးအောက်ကို ထိုးထည့်လိုက်တယ်။ ဂွမ်းစက မီးလောင်နေပြီ။ ဒီလိုမှမဟုတ်ရင် သူ့ကိုယ်သူ အသက်ရှူကြပ်သွားနိုင်တယ်။ လုပ်ရတာ လွယ်ပါတယ်။ သူ အသက်ရှူမဝအောင် မိုးကာအင်္ကျီကို ဝှေ့ယမ်းပြီး မီးခိုးတွေကို တံခါးအောက်ကနေ သုတ်လိမ်းလိုက်တယ်။ ဒါလောက်နဲ့ လုံလောက်ပြီ။ နစ်ခ်က အဆုတ်ကို အစွမ်းကုန် အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ "မီး! မီး! ကူညီပါ - ကူညီပါ - မီး! ငါ့ကို ကယ်ပါ - ငါ့ကို မလောင်စေနဲ့။ မီး!"
  
  အခုတော့ သူသိလာလိမ့်မယ်။
  
  သူက တံခါးဘေးမှာ ရပ်ပြီး နံရံကို ဖိထားလိုက်တယ်။ တံခါးက အပြင်ဘက်ကို ပွင့်သွားတယ်။
  
  ဂွမ်းစက အခုဆို ပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင် တောက်လောင်နေပြီး အခန်းထဲမှာလည်း စူးရှတဲ့ မီးခိုးတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတယ်။ သူ ချောင်းဆိုးချင်ယောင်ဆောင်နေစရာ မလိုတော့ဘူး။ သူက ထပ်အော်ပြောပြန်တယ်။ "မီးလောင်တယ်! ကယ်ကြပါဦး-တာဆူကတေး!"
  
  "တာဆူကီတယ်လ်၊ ဟယ်လို - ဟယ်လို!" ကင်းသမားက စင်္ကြံတစ်လျှောက် ပြေးဆင်းသွားသည်။ နစ်ခ်က ကြောက်လန့်တကြား အော်လိုက်သည်။ "တာဆူကီတယ်လ်"
  
  လေးလံသော ဘားဘဲလ်သည် အရှိန်ပြင်းပြင်းဖြင့် ပြုတ်ကျသွားသည်။ တံခါးသည် လက်မအနည်းငယ် ပွင့်သွားသည်။ မီးခိုးများ ထွက်လာသည်။ နစ်ခ်သည် သူ၏ အသုံးမဝင်သော ညာလက်ကို ဂျာကင်အိတ်ထဲ ထိုးထည့်လိုက်ပြီး လည်ပင်းတွင် ဟိန်းဟောက်လိုက်သည်။ ယခု သူသည် လည်ချောင်းထဲတွင် အော်ဟစ်လိုက်ပြီး သူ၏ ကြီးမားသော ပခုံးများကို တံခါးနှင့် ဆောင့်မိလိုက်သည်။ သူသည် အချိန်ကြာမြင့်စွာ ကွေးညွှတ်ထားရာမှ နောက်ဆုံးတွင် လွတ်ကျသွားသော ဧရာမ စပရိန်တစ်ခုကဲ့သို့ ဖြစ်နေသည်။
  
  တံခါးက အပြင်ဘက်ကို ဆောင့်ပိတ်သွားပြီး ကင်းသမားကို ဟန်ချက်ပျက်သွားစေတယ်။ သူတို့က သူအရင်က မြင်ဖူးတဲ့ အိုင်နူးလူမျိုးတွေပဲ။ သူ့ရှေ့မှာ တော်မီသေနတ်တစ်လက်ကို ကိုင်ထားပြီး နစ်ခ်က အဲဒီအောက်ကို ငုံ့လိုက်တဲ့အခါ အဲဒီလူက ရုတ်တရက် ပစ်ခတ်လိုက်တယ်။ မီးလျှံတွေက AXE လူရဲ့မျက်နှာကို လောင်ကျွမ်းစေတယ်။ သူက ရှိသမျှအရာအားလုံးကို အဲဒီလူရဲ့ဝမ်းဗိုက်ကို ဘယ်ဘက်လက်သီးနဲ့ ထိုးလိုက်တယ်။ သူက သူ့ကို နံရံမှာ ကပ်ထားပြီး ပေါင်ခြံကို ဒူးနဲ့ထောက်ထားကာ မျက်နှာကို ဒူးနဲ့ထိုးလိုက်တယ်။ ကင်းသမားက ညည်းသံတဝီဝီနဲ့ လဲကျသွားတယ်။ နစ်ခ်က သူ့လက်နဲ့ အာဒမ်ရဲ့လည်စေ့ကို ထိုးပြီး သူ့ကို ထပ်ရိုက်ပြန်တယ်။ သွားတွေကျိုးသွားပြီး အဲဒီလူရဲ့ ပျက်စီးနေတဲ့ပါးစပ်ကနေ သွေးတွေ ပန်းထွက်လာတယ်။ သူက တော်မီသေနတ်ကို ပစ်ချလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ကြမ်းပြင်ပေါ်မကျခင် သူ့ကို ဆွဲလိုက်တယ်။
  
  ကင်းသမားက မူးပြီး နံရံကို မှီထားရင်း တစ်ဝက်လောက် သတိလစ်နေတုန်းပဲ။ နစ်ခ်က သူ့ခြေထောက်ကို ကန်လိုက်တော့ သူ လဲကျသွားတယ်။
  
  စက်သေနတ်က နစ်ခ်အတွက်တောင် လေးလံနေပြီး လက်တစ်ဖက်ကောင်းနဲ့တောင် စက်သေနတ်ကို ဟန်ချက်ညီအောင် ထိန်းဖို့ တစ်စက္ကန့်လောက် ကြာတယ်။ ကင်းသမားက မတ်တပ်ရပ်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ နစ်ခ်က သူ့မျက်နှာကို ကန်လိုက်တယ်။
  
  သူသည် ထိုလူ၏အပေါ်မှ ရပ်ပြီး သူ၏ Tommy သေနတ်ပြောင်းကို သူ့ခေါင်းမှ တစ်လက်မအကွာတွင် ထားလိုက်သည်။ ကင်းသမားသည် ပြောင်းအောက်မှ မဂ္ဂဇင်းကို ငုံ့ကြည့်နိုင်လောက်အောင် သတိရှိနေသေးပြီး ထိုမဂ္ဂဇင်းတွင် လေးလံသော .၄၅ သေနတ်များသည် သူ့ကို အပိုင်းပိုင်းကွဲစေရန် သေစေနိုင်သော စိတ်ရှည်မှုဖြင့် စောင့်ဆိုင်းနေကြသည်။
  
  "ဂျော်နီချောင်း ဘယ်မှာလဲ။ ကောင်မလေး ဘယ်မှာလဲ။ ခဏနေရင် ငါမင်းကို သတ်ပစ်မယ်"
  
  ကင်းသမားက ဒါကို လုံးဝသံသယမရှိပါဘူး။ သူက အရမ်းတိတ်ဆိတ်နေပြီး သွေးစွန်းနေတဲ့ အမြှုပ်တွေကြားကနေ စကားလုံးတွေကို တိုးတိုးလေးပြောနေတယ်။
  
  "သူတို့ တိုယိုကို သွားကြတော့မယ် - သူတို့ တိုယိုကို သွားကြတော့မယ်! အဓိကရုဏ်းတွေ၊ မီးလောင်မှုတွေ ဖြစ်အောင် လုပ်ကြလိမ့်မယ်၊ ကျွန်တော် ကျိန်ဆိုပါတယ်။ ကျွန်တော် ပြောတာက - မသတ်နဲ့!"
  
  တိုယိုဆိုတာ တိုကျိုမြို့လယ်ကို ဆိုလိုတာဖြစ်ရမယ်။ မြို့လယ်ခေါင်။ သူ ခန့်မှန်းတာ မှန်တယ်။ သူ တစ်ရက်ကျော်လောက် ပျောက်သွားပြီ။
  
  သူက ထိုလူ၏ ရင်ဘတ်ပေါ်တွင် သူ့ခြေထောက်ကို တင်လိုက်သည်။ "ဒီမှာ တခြားဘယ်သူရှိသေးလဲ။ တခြားယောက်ျားတွေလား။ ဒီမှာလား။ ငါ့ကို စောင့်ရှောက်ဖို့ မင်းကို တစ်ယောက်တည်း မထားခဲ့ဘူးလား"
  
  "တစ်ယောက်ထဲ။ တစ်ယောက်တည်းပဲ။ အခု သူရုံးခန်းထဲမှာ အိပ်ပျော်နေတယ်၊ ကျိန်တယ်။" ဒါတွေအားလုံးကြားထဲမှာလား။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ တွမ်မီသေနတ်ရဲ့ ဒင်နဲ့ ကင်းသမားရဲ့ ဦးခေါင်းခွံကို ရိုက်လိုက်တယ်။ သူ လှည့်ပြီး စင်္ကြံအတိုင်း ပြေးဆင်းပြီး ဂျော်နီချောင်းက ရုရှားလူမျိုး ဒီမီထရီကို ပစ်သတ်လိုက်တဲ့ ရုံးခန်းဆီ ပြေးသွားတယ်။
  
  ရုံးခန်းတံခါးကနေ မီးလျှံတွေ တောက်လောင်လာပြီး ကျည်ဆန်တစ်တောင့်က နစ်ခ်ရဲ့ ဘယ်ဘက်နားရွက်ကို ပြင်းထန်တဲ့ တောက်ခေါက်သံနဲ့ ဖြတ်သွားတယ်။ သူ အိပ်ပျော်နေပြီ၊ ကျိန်စာတိုက်လိုက်တာ! အဲဒီကောင်က နိုးလာပြီး နစ်ခ်ကို ခြံဝင်းထဲကနေ ဖြတ်ပစ်လိုက်ပြီ။ စူးစမ်းဖို့၊ တခြားထွက်ပေါက်ရှာဖို့ အချိန်မရှိဘူး။
  
  ဘလာ ဘလာ...
  
  ကျည်ဆန်က အရမ်းနီးကပ်သွားတယ်။ သူ့ဘေးနားက နံရံကို ထိုးဖောက်သွားတယ်။ နစ်ခ် လှည့်ပြီး စင်္ကြံထဲက တစ်ခုတည်းသော မှိန်ပျပျမီးကို ပိတ်လိုက်ပြီး မြေအောက်ထောင်တွေဆီ ဦးတည်တဲ့ လှေကားဆီ ပြန်ပြေးသွားတယ်။ သူ သတိလစ်နေတဲ့ အစောင့်တစ်ယောက်ရဲ့ အလောင်းကို ခုန်ကျော်ပြီး ဆက်ပြေးနေခဲ့တယ်။
  
  အခုတော့ တိတ်ဆိတ်မှု။ တိတ်ဆိတ်မှုနဲ့ မှောင်မိုက်မှု။ ရုံးခန်းထဲကလူက ဖိနပ်စီးပြီး စောင့်နေခဲ့တယ်။
  
  နစ်ခ် ကာတာ ပြေးတာကို ရပ်လိုက်တယ်။ သူ့ဝမ်းဗိုက်ပေါ် မှီပြီး အပေါ်ကို မော့ကြည့်လိုက်တော့ သူ့အပေါ်က ပွင့်နေတဲ့ မိုးကာရဲ့ ထောင့်မှန်စတုဂံပုံ လင်းလက်နေတာကို မျက်စိကန်းသလို မြင်လိုက်ရတယ်။ လေပြည်အေးအေးလေး တိုက်ခတ်လာပြီး စတုရန်းရဲ့အလယ်ဗဟိုမှာ ကြယ်တစ်လုံး၊ မှိန်ပျပျ ကြယ်တစ်လုံးတည်း ထွန်းလင်းနေတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ မိုးကာတွေရဲ့ အမြင့်ကို သူမှတ်မိဖို့ ကြိုးစားတယ်။ မနေ့က သူတို့ သူ့ကို ခေါ်လာတုန်းက သတိထားမိခဲ့တာ။ သူ မမှတ်မိတော့ဘူး၊ အရေးမကြီးဘူးဆိုတာလည်း သူသိတယ်။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် သူကြိုးစားကြည့်ရမယ်။
  
  သူက Tommy ရဲ့ ပစ္စတိုကို မိုးပေါ်ကနေ ပစ်ပေါက်လိုက်တယ်။ သေနတ်က ခုန်ပေါက်ပြီး ငရဲဆန်တဲ့ အသံတစ်ခု ထွက်နေတယ်။ ရုံးခန်းထဲကလူက ကြားသွားပြီး ထပ်ပြီး ပစ်ခတ်လိုက်တယ်။ ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ စင်္ကြံတစ်လျှောက် ခဲတွေ ပက်ဖြန်းနေတယ်။ Nick က ကြမ်းပြင်ကို ဖက်လိုက်တယ်။ ကျည်ဆန်တစ်တောင့်က သူ့ဆံပင်ကို ထိုးဖောက်ပြီး ဦးရေပြားကို မထိဘူး။ သူ ဖြည်းဖြည်းချင်း မှုတ်ထုတ်လိုက်တယ်။ ဘုရားရေ! အဲဒါ နီးနီးလေးပဲ။
  
  ရုံးခန်းထဲကလူက သူ့မဂ္ဂဇင်းကို သွန်ပစ်လိုက်တယ်။ တိတ်ဆိတ်သွားပြန်တယ်။ နစ်ခ်က ထရပ်ပြီး ခြေထောက်တွေကို ခိုင်ခိုင်မာမာထားပြီး ခုန်ပေါက်လိုက်တယ်။ သူ့လက်ချောင်းတွေက အမိုးတံခါးကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်ပြီး ခဏလောက် ယိမ်းနွဲ့နေလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူ့ကိုယ်သူ ပြန်ထဖို့ ကြိုးစားတယ်။ သူ့လက်မောင်းက အရွတ်တွေ အက်ကွဲပြီး ညည်းညူနေတယ်။ မှောင်မိုက်ထဲမှာ သူ ခါးသီးစွာ ပြုံးလိုက်တယ်။ လက်တစ်ဖက်တည်းနဲ့ ဆွဲတင်တဲ့ အကတွေ ထောင်ပေါင်းများစွာက အခုတော့ အကျိုးပေးနေပြီ။
  
  သူသည် တံတောင်ဆစ်ကို ကုန်းပတ်ပေါ်တွင် မှီပြီး ခြေထောက်များကို တွဲလောင်းကျနေသည်။ သူသည် ဂိုဒေါင်တစ်ခု၏ အမိုးပေါ်တွင် ရှိနေခဲ့သည်။ သူ့ပတ်လည်ရှိ သင်္ဘောကျင်းများသည် တိတ်ဆိတ်ပြီး လူသူကင်းမဲ့နေသော်လည်း ဂိုဒေါင်များနှင့် ဆိပ်ကမ်းများပေါ်တွင် နေရာအနှံ့ မီးများ လင်းလက်နေသည်။ အထူးသဖြင့် တောက်ပသော အလင်းရောင်တစ်ခုသည် ကရိန်းထိပ်ရှိ ကြယ်စုတစ်ခုကဲ့သို့ တောက်ပနေသည်။
  
  မီးပျက်ခြင်း မရှိသေးပါ။ တိုကျိုမြို့ရဲ့ ကောင်းကင်ယံမှာ နီယွန်မီးတွေ တောက်ပနေပါတယ်။ တိုကျိုမျှော်စင်ပေါ်မှာ အနီရောင်သတိပေးမီးလေး လင်းလက်နေပြီး နိုင်ငံတကာလေဆိပ်ရဲ့ တောင်ဘက်အစွန်ဆုံးမှာ မီးလုံးကြီးတွေ လင်းလက်နေပါတယ်။ အနောက်ဘက် နှစ်မိုင်လောက်အကွာမှာ ဧကရာဇ်နန်းတော် ရှိပါတယ်။ အဲဒီအချိန်မှာ ရစ်ချက် ဖီလ်စတန် ဘယ်မှာလဲ။
  
  သူသည် တော်မီ၏ ပစ္စတိုကို ရှာတွေ့ပြီး သူ၏ ကောင်းမွန်သော လက်မောင်းခွဆုံသို့ ဖိသွင်းလိုက်သည်။ ထို့နောက် ကုန်တင်ကားများကို ဖြတ်ပြေးနေသော လူတစ်ယောက်ကဲ့သို့ ဖြည်းညှင်းစွာ ပြေးကာ ဂိုဒေါင်ကို ဖြတ်ကျော်သွားသည်။ ယခု သူသည် လုံလောက်သော မျက်စိအမြင် ရှိလာပြီဖြစ်သည်။
  
  သူ ချဉ်းကပ်လာတိုင်း မိုးကောင်းကင်တိုင်းမှတစ်ဆင့်။
  
  နောက်ဆုံးမိုးပေါ်ကနေ ပြတင်းပေါက်ကနေ ပြတင်းပေါက်ကို ဖြတ်သွားပြီးတဲ့နောက် အဆောက်အဦးက ပိုကျယ်လာပြီး ရုံးခန်းအပေါ်က ကုန်တင်ကုန်ချဆိပ်နားမှာ ရှိနေမှန်း သူ သဘောပေါက်လိုက်တယ်။ သူ ခြေဖျားထောက်ပြီး ကတ္တရာလမ်းပေါ်မှာ အသံတစ်စက်မှ မထွက်အောင် လျှောက်သွားတယ်။ ခြံထဲက ဆိုင်းဘုတ်တစ်ခုကနေ မှိန်ပျပျအလင်းရောင်တစ်ခု ထွက်လာပြီး သံချေးတက်နေတဲ့ ဆီစည်တွေက လုံးဝိုင်းပုံသဏ္ဍာန် တစ္ဆေတွေလို ရွေ့လျားနေတယ်။ ဂိတ်နားက တစ်ခုခုက အလင်းရောင်ကို ဖမ်းယူပြီး ပြန်ဟပ်လိုက်တဲ့အခါ ဂျစ်ကားတစ်စီးဖြစ်မှန်း သူမြင်လိုက်တယ်။ အနက်ရောင်ဆေးသုတ်လိုက်တယ်။ သူ့ရင်တွေ ခုန်သွားပြီး စစ်မှန်တဲ့ မျှော်လင့်ချက်ရဲ့ အစကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ ဖီလ်စတန်ကို ရပ်တန့်ဖို့ အခွင့်အရေး ရှိကောင်းရှိနိုင်သေးတယ်။ ဂျစ်ကားက မြို့ထဲကို ဝင်ရမယ့်လမ်းပဲ။ ဒါပေမယ့် အရင်ဆုံး ခြံကို ဖြတ်ကူးရမယ်။ လွယ်မှာမဟုတ်ဘူး။ လမ်းမီးတိုင်တစ်တိုင်က ရုံးခန်းထဲက လူယုတ်မာ သူ့ကို မြင်နိုင်လောက်အောင် အလင်းရောင် ပေးစွမ်းနိုင်တယ်။ သူက ပိတ်ဖို့ မကြိုးစားရဲဘူး။ သူ့ရဲ့ လုပ်ငန်းကတ်ကို ပို့လိုက်တာ အကောင်းဆုံးပဲ။
  
  စဉ်းစားဖို့ အချိန်မရှိဘူး။ သူ စွန့်စားခန်းတစ်ခု စလုပ်ဖို့ပဲ လိုတယ်။ ကုန်တင်ကုန်ချ ဆိပ်ခံကို ကာရံထားတဲ့ အမိုးတိုးချဲ့မှုအတိုင်း ပြေးသွားပြီး ရုံးခန်းကနေ ဝေးနိုင်သမျှ ဝေးအောင် ကြိုးစားခဲ့တယ်။ အမိုးအဆုံးကို ရောက်တော့ အောက်ကို ငုံ့ကြည့်လိုက်တယ်။ သူ့အောက်မှာတော့ ရေနံစည်တွေ စီထားတယ်။ အန္တရာယ်များတဲ့ပုံပဲ။
  
  နစ်ခ်သည် သူ၏တော်မီသေနတ်ကို ပခုံးပေါ်မှ ပစ်တင်လိုက်ပြီး အသုံးမဝင်သော ညာဘက်လက်ကို ကျိန်ဆဲကာ အမိုးအစွန်းကို ဂရုတစိုက် ကျော်တက်သွားသည်။ သူ့လက်ချောင်းများသည် ရေမြောင်းကို ဆုပ်ကိုင်ထားသည်။ ရေမြောင်းသည် တွဲလောင်းကျလာပြီး ကျိုးထွက်သွားသည်။ သူ့ခြေချောင်းများသည် ဆီစည်များကို ပွတ်တိုက်မိသွားသည်။ သူ့လက်ထဲတွင် ရေမြောင်း ပြုတ်ထွက်သွားပြီး သူ့ကိုယ်အလေးချိန်တစ်ခုလုံးသည် ဆီစည်များပေါ်တွင် ရှိနေသည်ကို နစ်ခ် စိတ်သက်သာရာရစွာ သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ ရေမြောင်းပိုက်သည် အန္တရာယ်ရှိစွာ ယိမ်းထိုးကာ တွဲလောင်းကျကာ အလယ်တွင် ကွေးညွတ်သွားပြီး စက်ရုံရေပူစက်၏ ဟိန်းသံနှင့်အတူ ပြိုကျသွားသည်။
  
  အေးဂျင့် AXE က ကံကောင်းထောက်မစွာပဲ ချက်ချင်းမသေခဲ့ပါဘူး။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် သူလွတ်ပြီး ဂျစ်ကားဆီ ပြေးနိုင်ခင်မှာ အားတွေ အများကြီး ဆုံးရှုံးသွားခဲ့ပါပြီ။ အခု ဘာမှလုပ်စရာ မရှိတော့ပါဘူး။ မြို့ထဲကို ဝင်ဖို့ သူ့အတွက် တစ်ခုတည်းသော အခွင့်အရေးပါပဲ။ ကျည်ဆန်တစ်ဝက်လောက် ဖြည့်ထားတဲ့ ကျည်ဆန်က သူ့ခြေကျင်းဝတ်ကို ဒဏ်ရာရသွားလို့ သူ ကြောင်တောင်တောင်နဲ့ ပြေးနေခဲ့ရတယ်။ သူ့ရဲ့ Tommy သေနတ်ကို ဘေးမှာ ကိုင်ထားပြီး ဗိုက်ကို တင်ပါးနဲ့ ထိကပ်ထားပြီး ပြောင်းဝက ရုံးခန်းတံခါးနားက ကုန်တင်ကျင်းကို ချိန်ထားတယ်။ ဗီဒီယိုထဲမှာ ကျည်ဆန် ဘယ်နှစ်တောင့် ကျန်ခဲ့လဲလို့ သူ တွေးနေမိတယ်။
  
  ရုံးခန်းထဲကလူက ကြောက်တတ်တဲ့သူမဟုတ်ပါဘူး။ သူ ရုံးခန်းထဲက ပြေးထွက်လာပြီး ခြံဝင်းထဲမှာ ကွေ့ကောက်လျှောက်နေတဲ့ နစ်ခ်ကို တွေ့လိုက်တော့ ပစ္စတိုကျည်ဆန်နဲ့ ပစ်လိုက်တယ်။ မြေကြီးတွေက နစ်ခ်ရဲ့ခြေထောက်တွေနားကို ကပ်သွားပြီး ကျည်ဆန်က သူ့ကို နမ်းသွားတယ်။ သူ ပြန်မပစ်ဘဲ ပြေးသွားတယ်၊ အခု သူ့မဂ္ဂဇင်းအတွက် တကယ်စိုးရိမ်နေတယ်။ သူ စစ်ဆေးကြည့်ရမယ်။
  
  သေနတ်သမားသည် ကုန်တင်ကုန်ချနေရာမှ ထွက်ခွာပြီး ဂျစ်ကားဆီသို့ ပြေးသွားပြီး နစ်ခ်ကို ဖြတ်တောက်ရန် ကြိုးစားခဲ့သည်။ သူပြေးနေစဉ် နစ်ခ်ကို ဆက်လက်ပစ်ခတ်နေသော်လည်း သူ၏ပစ်ခတ်မှုမှာ ခွဲခြားမှုမရှိပဲ ဝေးကွာနေခဲ့သည်။
  
  ဂျစ်ကားနားက မျက်လုံးတစ်တန်းတည်း ရောက်တဲ့အထိ နစ်ခ်က ပြန်မပစ်ခတ်ခဲ့ပါဘူး။ သေနတ်တွေက တည့်တည့်မတ်မတ်ပါပဲ။ အဲဒီလူက လှည့်ပြီး ဒီတစ်ခါတော့ သေနတ်ကို လက်နှစ်ဖက်နဲ့ ထိန်းကိုင်ပြီး ချိန်ရွယ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ဒူးတစ်ဖက်ထောက်ပြီး သေနတ်ကို တော်မီရဲ့ဒူးပေါ် တင်လိုက်ပြီး သေနတ်ကို ပစ်ထုတ်လိုက်တယ်။
  
  ကျည်ဆန်အများစုသည် ထိုသူ၏ဝမ်းဗိုက်ကို ထိမှန်ပြီး သူ့ကို နောက်ပြန်ပစ်ကာ ဂျစ်ကား၏ဦးထုပ်ပေါ်မှ လွင့်စင်သွားသည်။ သူ့ပစ္စတိုသေနတ်သည် မြေပြင်ပေါ်သို့ ပြုတ်ကျသွားသည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ တွမ်မီသေနတ်ကို ပစ်ချပြီး ဂျစ်ကားဆီ ပြေးသွားတယ်။ အဲဒီလူက သေဆုံးသွားပြီး အူတွေလည်း စုတ်ပြဲနေတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကို ဂျစ်ကားပေါ်ကနေ ဆွဲချပြီး သူ့အိတ်ကပ်တွေကို လှန်လှောရှာဖွေတယ်။ သူဟာ ကျည်ကတ်အပို သုံးကတ်နဲ့ လေးလက်မအရွယ် အမဲလိုက်ဓားတစ်ချောင်းကို တွေ့တယ်။ သူ့အပြုံးက အေးစက်စက်။ အဲဒါက ပိုပြီးတူတယ်။ တွမ်မီသေနတ်က တိုကျိုတစ်ဝိုက်မှာ သယ်ဆောင်သွားလို့ရတဲ့ လက်နက်မျိုး မဟုတ်ဘူး။
  
  သူက သေဆုံးသွားသူရဲ့ ပစ္စတိုကို ကောက်ယူလိုက်တယ်။ Chicoms တွေမှာ ထူးဆန်းတဲ့ လက်နက်အမျိုးမျိုးရှိတယ်။ တရုတ်နိုင်ငံမှာ တပ်ဆင်ပြီး နိုင်ငံအသီးသီးကို မှောင်ခိုတင်သွင်းတာ။ တကယ့်ပြဿနာက ကျည်ဆန်တွေဖြစ်လိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် သူတို့က အဲဒါကို တစ်နည်းနည်းနဲ့ ဖြေရှင်းနိုင်ပုံရတယ်။
  
  သူက Browning ကားကို ခါးပတ်ထဲထည့်၊ အမဲလိုက်ဓားကို ဂျာကင်အိတ်ထဲထည့်၊ ပြီးတော့ ဂျစ်ကားပေါ်တက်သွားတယ်။ သော့တွေက မီးစက်မှာရှိတယ်။ သူ အင်ဂျင်ကို လှည့်လိုက်ပေမယ့် စတာတာက တုန်ခါသွားပြီး ကားဟောင်းက အိတ်ဇောပိုက်ကနေ ကျယ်လောင်စွာ မြည်ဟီးသွားတယ်။ အသံတိတ်စက် မရှိဘူး။
  
  တံခါးတွေ ပွင့်နေတယ်။
  
  သူ ရေကာတာဆီ ဦးတည်သွားတယ်။ မြူဆိုင်းနေတဲ့ညမှာ တိုကျိုမြို့ဟာ ဧရာမဘောလုံးကြီးတစ်လုံးလို တောက်ပနေတယ်။ မီးမလင်းသေးဘူး။ ဘယ်အချိန်ရှိပြီလဲ။
  
  သူ လမ်းအဆုံးကို ရောက်တော့ အဖြေကို တွေ့လိုက်တယ်။ ပြတင်းပေါက်က နာရီက ၉:၃၃ နာရီ ပြနေတယ်။ နာရီနောက်မှာ ဖုန်းရုံရှိတယ်။ Killmaster တွန့်ဆုတ်သွားပြီး ဘရိတ်ကို ဆောင့်နင်းကာ ဂျစ်ကားပေါ်ကနေ ခုန်ဆင်းပြီး တဲဆီ ပြေးသွားတယ်။ သူ တကယ်ပဲ ဒီလိုလုပ်ချင်တာ မဟုတ်ဘူး - အလုပ်ပြီးအောင် သန့်ရှင်းရေးလုပ်ချင်တာ။ ဒါပေမယ့် မလုပ်သင့်ဘူး။ အရမ်းအန္တရာယ်များတယ်။ အရာအားလုံးက လွန်လွန်ကဲကဲ ဖြစ်နေပြီ။ အမေရိကန်သံရုံးကို ဖုန်းဆက်ပြီး အကူအညီတောင်းရတော့မယ်။ ခဏလောက် ဦးနှောက်ကို ရှုပ်ထွေးအောင် လုပ်ရင်း တစ်ပတ်စာ ကုဒ်ကို မှတ်မိအောင် ကြိုးစားပြီး ရအောင်ယူပြီး တဲထဲကို ဝင်သွားတယ်။
  
  သူ့နာမည်မှာ ဒင်္ဂါးပြား မရှိဘူး။
  
  နစ်ခ်က ဒေါသနဲ့ စိတ်ပျက်လက်ပျက်နဲ့ ဖုန်းကို စိုက်ကြည့်နေမိတယ်။ ကျိန်စာတိုက်လိုက်တာ! ဂျပန်အော်ပရေတာကို ရှင်းပြပြီး သူ့ကို သံရုံးကို ခေါ်သွားဖို့ ဆွဲဆောင်နိုင်တဲ့အချိန်မှာတော့ နောက်ကျသွားပြီ။ နောက်ကျသွားပြီ ထင်တယ်။
  
  အဲဒီအချိန်မှာ ကောင်တာထဲက မီးတွေ ငြိမ်းသွားတယ်။ လမ်းတစ်လျှောက်လုံး၊ ဆိုင်တွေ၊ စတိုးဆိုင်တွေ၊ အိမ်တွေနဲ့ စားသောက်ဆိုင်တွေမှာ မီးတွေ ငြိမ်းသွားတယ်။
  
  နစ်ခ်က ဖုန်းကို ကောက်ကိုင်ပြီး ခဏလောက် ငြိမ်သွားတယ်။
  
  
  နောက်ကျသွားပြီ။ သူ တစ်ယောက်တည်း ပြန်ဖြစ်သွားပြန်ပြီ။ သူ ဂျစ်ကားဆီ ပြန်ပြေးသွားတယ်။
  
  တိုကျိုဘူတာအနီးရှိ အလယ်ဗဟိုအလင်းရောင်မှလွဲ၍ မြို့တော်ကြီးသည် မှောင်မိုက်နေသည်။ နစ်ခ်သည် ဂျစ်ကား၏မီးများကိုဖွင့်ပြီး မှောင်မိုက်ထဲတွင် တစ်ခုတည်းသော အလင်းရောင်ဆီသို့ အမြန်ဆုံးမောင်းနှင်ခဲ့သည်။ တိုကျိုဘူတာတွင် ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင်စွမ်းအင်ရင်းမြစ်ရှိရမည်။ ရထားများ ဝင်ထွက်ခြင်းနှင့် တစ်ခုခုသက်ဆိုင်သည်။
  
  သူ ဂျစ်ကားရဲ့ စူးရှပြီး ကျယ်လောင်တဲ့ ဟွန်းကို မှီပြီး မောင်းလာရင်း - လူတွေ လမ်းမတွေပေါ် ထွက်လာကြပြီ - သူ မျှော်လင့်ထားသလောက် လျှပ်စစ်မီး ပြတ်တောက်မှု အပြည့်အဝ မရှိကြောင်း သူ တွေ့လိုက်ရတယ်။ တိုကျိုမြို့လယ်ခေါင်မှာ ရထားဘူတာရုံကလွဲလို့ မီးတွေ မရှိတော့ပေမယ့် မြို့ရဲ့ ပတ်ပတ်လည်မှာ မီးတွေ လင်းနေဆဲပါ။ ဒါတွေက သီးခြား ထရန်စဖော်မာတွေနဲ့ ဓာတ်အားခွဲရုံတွေ ဖြစ်ပြီး ဂျော်နီချောင်ရဲ့ လူတွေက တစ်ပြိုင်နက်တည်း မီးတွေအားလုံးကို ငြိမ်းသတ်နိုင်မှာ မဟုတ်ပါဘူး။ အချိန်တော့ ယူရလိမ့်မယ်။
  
  မိုးကုပ်စက်ဝိုင်းပေါ်က အစက်တစ်ခု လင်းလက်ပြီး ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ သူတို့က အဲဒီကို ချဉ်းကပ်လာကြတယ်။
  
  သူဟာ ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုကြားမှာ ရောက်နေပြီး အရှိန်လျှော့ဖို့ အတင်းအကျပ် ခိုင်းစေခံခဲ့ရတယ်။ ယာဉ်မောင်းအများစုက ရပ်ပြီး ဘာဖြစ်မလဲဆိုတာ စောင့်ကြည့်နေကြတယ်။ ရပ်နေတဲ့ လျှပ်စစ်ဓာတ်အားရထားတစ်စင်းက လမ်းဆုံကို ပိတ်ဆို့ထားတယ်။ နစ်ခ်က အဲဒီလမ်းကို ကွေ့ပတ်ပြီး လူအုပ်ကြားထဲမှာ ဂျစ်ကားကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ဆက်မောင်းနေခဲ့တယ်။
  
  အိမ်တွေထဲမှာ ဖယောင်းတိုင်တွေနဲ့ မီးခွက်တွေက မီးရှူးမီးပန်းကြီးတွေလို တဖျပ်ဖျပ်လက်နေတယ်။ သူက ထောင့်တစ်နေရာမှာ ရယ်မောနေတဲ့ ကလေးတွေအုပ်စုတစ်စုကို ဖြတ်သွားခဲ့တယ်။ သူတို့အတွက်တော့ တကယ့်ကို စိတ်လှုပ်ရှားစရာပါပဲ။
  
  သူသည် ဂင်ဇူဒိုရီလမ်းအတိုင်း ဘယ်ဘက်သို့ ကွေ့ဝင်ခဲ့သည်။ သူသည် ဆိုတိုဘိုရီလမ်းအတိုင်း ညာဘက်သို့ ကွေ့ဝင်ပြီး လမ်းနှစ်လမ်းခန့် လျှောက်ပြီးနောက် နန်းတော်ဝင်းသို့ တိုက်ရိုက်သွားမည့် လမ်းတစ်လျှောက် မြောက်ဘက်သို့ ကွေ့ဝင်နိုင်သည်။ ထိုနေရာတွင် ကျုံးပေါ်မှ တံတားတစ်စင်းသို့ ဦးတည်သော ပိုစတာတစ်ခု ရှိမှန်း သူသိသည်။ ထိုနေရာသည် ရဲများနှင့် စစ်သားများ ပြည့်နှက်နေသော်လည်း ကိစ္စမရှိပါ။ သူသည် လုံလောက်သော အာဏာရှိသူတစ်ဦးကို ရှာဖွေရန်၊ သူ့စကားကို နားထောင်စေရန်နှင့် ဧကရာဇ်အား ဘေးကင်းရာသို့ ပို့ဆောင်ပေးရန်သာ လိုအပ်ပါသည်။
  
  သူ Sotobori ထဲကို မောင်းဝင်သွားတယ်။ မြောက်ဘက်ကို ကွေ့ဖို့ ရည်ရွယ်ထားတဲ့နေရာရဲ့ တစ်ဖက်တည့်တည့်မှာ ကြီးမားတဲ့ အမေရိကန်သံရုံး ရှိနေတယ်။ Killmaster လည်း သွေးဆောင်ခံရတယ်။ သူ အကူအညီ လိုအပ်နေတယ်။ ဒီအရာက သူ့အတွက် အရမ်းကြီးလွန်းနေတယ်။ ဒါပေမယ့် စက္ကန့်ပိုင်းလေးပဲ၊ အဖိုးတန်တဲ့ စက္ကန့်လေးတွေပဲ၊ တစ်စက္ကန့်တောင် ဆုံးရှုံးဖို့ မတတ်နိုင်ဘူး။ သူ ဂျစ်ကားကို တွန်းလိုက်တဲ့အခါ ထောင့်တစ်နေရာမှာ တာယာတွေ တုန်ခါသွားပြီး သံရုံးမီးတွေ ပြန်လင်းလာတယ်။ အရေးပေါ် ဂျင်နရေတာ။ ပြီးတော့ နန်းတော်မှာလည်း အရေးပေါ် ဂျင်နရေတာတွေ ရှိလိမ့်မယ်၊ ဖီလ်စတန်လည်း ဒါကို သိပြီးသား ဖြစ်ရမယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ကြီးမားတဲ့ ပခုံးတွေကို ပခုံးတွန့်ပြီး ကြမ်းပြင်ပေါ်ကနေ တွန်းထုတ်ဖို့ ကြိုးစားရင်း ဂျင်နရေတာကို အားကုန် ဖိလိုက်တယ်။ အဲဒီကို ရောက်အောင်သွား။ အချိန်မီ။
  
  အခုတော့ လူအုပ်ရဲ့ သုန်မှုန်တဲ့ တီးတိုးသံကို သူကြားနိုင်ပြီ။ စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်ကောင်းလိုက်တာ။ အရင်က လူအုပ်ကို သူကြားဖူးပြီး တခြားဘာနဲ့မှ မတူအောင် သူတို့က သူ့ကို အမြဲတမ်း နည်းနည်းလေး ကြောက်လန့်စေတယ်။ လူအုပ်က ခန့်မှန်းရခက်တယ်၊ ရူးသွပ်တဲ့ သားရဲတစ်ကောင်၊ ဘာမဆို လုပ်နိုင်တယ်။
  
  သူ သေနတ်သံတွေ ကြားလိုက်ရတယ်။ မှောင်မိုက်ထဲမှာ သေနတ်သံတွေ တဖျပ်ဖျပ် ထွက်ပေါ်နေတယ်။ ကြမ်းတမ်းပြီး ကြမ်းတမ်းတဲ့ မီးတောက်တွေက အမှောင်ထုကို ဖုံးလွှမ်းနေတယ်။ သူ လမ်းဆုံကို ချဉ်းကပ်လာတယ်။ နန်းတော်က လမ်းသုံးလမ်းလောက်ပဲ ဝေးတော့တယ်။ မီးလောင်နေတဲ့ ရဲကားတစ်စီးက ဘေးတစ်စောင်းမှာ လဲလျောင်းနေတယ်။ ပေါက်ကွဲသွားပြီး မီးလျှံတွေ ပေါက်ကွဲထွက်လာပြီး မီးလျှံအစအနတွေက ဒုံးပျံငယ်လေးတွေလို အပေါ်အောက် လွင့်စင်သွားတယ်။ လူအုပ်က အော်ဟစ်ပြီး ပုန်းအောင်းဖို့ ပြေးလွှားနေကြတယ်။ လမ်းအောက်ကို ဆက်သွားရင် ရဲကားသုံးစီးက လမ်းကို ပိတ်ဆို့ထားပြီး စုဝေးနေတဲ့ လူအုပ်ကြီးပေါ်မှာ မီးရောင်တွေ ထွန်းလင်းနေတယ်။ သူတို့နောက်မှာ မီးသတ်ကားတစ်စင်းက ရေပိုက်ခေါင်းဘေးမှာ မောင်းနှင်နေပြီး နစ်ခ်က ရေပိုက်တစ်ခုကို လှမ်းမြင်လိုက်ရတယ်။
  
  ရဲတပ်ဖွဲ့ဝင်အနည်းငယ်သည် လမ်းတစ်လျှောက် ရွေ့လျားလာကြသည်။ ၎င်းတို့သည် အဓိကရုဏ်းနှိမ်နင်းရေးဦးထုပ်များ ဆောင်းထားပြီး တုတ်များနှင့် ပစ္စတိုများကို ကိုင်ဆောင်ထားသည်။ သူတို့နောက်တွင် ရဲအရာရှိအများအပြားသည် မျဉ်းကြောင်းပေါ်မှ လူအုပ်ထဲသို့ မျက်ရည်ယိုဗုံးများဖြင့် ပစ်ခတ်ခဲ့ကြသည်။ နစ်ခ်သည် မျက်ရည်ယိုဗုံးခွံများ ကွဲအက်ပြီး စိုစွတ်သော တုန်ခါသံနှင့်အတူ ပျံ့နှံ့သွားသည်ကို ကြားလိုက်ရသည်။ မျက်ရည်ယိုဗုံးများ၏ အနံ့သည် လူအုပ်ထဲတွင် ပျံ့နှံ့နေသည်။ ဓာတ်ငွေ့စတင်လောင်ကျွမ်းသည်နှင့် အမျိုးသားများနှင့် အမျိုးသမီးများသည် လည်ချောင်းနာကာ ချောင်းဆိုးနေကြသည်။ ဆုတ်ခွာမှုသည် ရုန်းရင်းဆန်ခတ်ဖြစ်ရန် စတင်ခဲ့သည်။ အကူအညီမဲ့စွာ နစ်ခ်သည် ဂျစ်ကားကို လမ်းဘေးသို့ ဆွဲထုတ်ပြီး စောင့်ဆိုင်းနေခဲ့သည်။ လူအုပ်သည် ဂျစ်ကားကို ပတ်ပတ်လည်တွင် ပတ်ပတ်လည်ဝိုင်းရံကာ ပတ်ပတ်လည်ဝိုင်းရံထားကြသည်။
  
  နစ်ခ်သည် ဂျစ်ကားဖြင့် ထရပ်လိုက်သည်။ လူအုပ်ကြားမှ၊ လိုက်လံရှာဖွေနေသော ရဲများနှင့် မြင့်မားသော နံရံကို ကျော်လွန်၍ နန်းတော်နှင့် ခြံဝင်းအတွင်းရှိ မီးများကို သူမြင်နိုင်သည်။ သူတို့သည် ဂျင်နရေတာများကို အသုံးပြုနေကြသည်။ ထို့ကြောင့် ဖီလ်စတန်၏ အလုပ်ကို ပိုမိုခက်ခဲစေသင့်သည်။ သို့မဟုတ် ဖြစ်ခဲ့ပါသလား။ ပုဆိန်သမားသည် စိုးရိမ်ပူပန်မှုများဖြင့် ခြောက်လှန့်ခံနေရသည်။ ဖီလ်စတန်သည် ဂျင်နရေတာများအကြောင်း သိပြီး ၎င်းတို့ကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားမည်မဟုတ်ပါ။ သူသည် ဧကရာဇ်ထံသို့ မည်သို့ရောက်ရှိလိမ့်မည်ဟု မျှော်လင့်ခဲ့သနည်း။
  
  ပြီးတော့ သူ့နောက်က ဂျော်နီချောင်းကို သူမြင်လိုက်တယ်။ အဲဒီလူက ကားခေါင်မိုးပေါ်မှာ ရပ်ပြီး ဖြတ်သွားတဲ့လူအုပ်ကို အော်ဟစ်နေတယ်။ ရဲကားရဲ့ မီးရောင်တစ်ခုက သူ့ကို ဖမ်းမိသွားပြီး မီးရောင်မှာ ချုပ်ထားတယ်။ ချောင်းက လက်တွေကို ဝှေ့ယမ်းပြီး အသက်ရှူသံတွေ ဆက်တိုက်ထွက်နေတယ်။ တဖြည်းဖြည်းနဲ့ လူအုပ်က နှေးလာတယ်။ အခုတော့ သူတို့ နားထောင်နေကြပြီ။ သူတို့ ပြေးတာ ရပ်လိုက်ကြတယ်။
  
  ကားရဲ့ ညာဘက် ဖင်ဘေးမှာ ရပ်နေတဲ့ တိုနာကာကို မီးအိမ်နဲ့ လင်းလက်တောက်ပစေတယ်။ သူမဟာ အနက်ရောင် ဘောင်းဘီရှည်၊ ဆွယ်တာအင်္ကျီ ဝတ်ဆင်ထားပြီး ဆံပင်ကို ခေါင်းစည်းပဝါနဲ့ စည်းထားတယ်။ အော်ဟစ်နေတဲ့ ဂျော်နီချောင်းကို မျက်လုံးတွေ ကျဉ်းမြောင်းစွာ စိုက်ကြည့်နေမိတယ်။ ကားပတ်ပတ်လည်မှာ လူအုပ်ကြီးက တွန်းထိုးနေတာကို သတိမထားမိဘူး။
  
  ဂျော်နီချောင်း ဘာပြောနေလဲဆိုတာ ကြားရတာ မဖြစ်နိုင်ဘူး။ သူ့ပါးစပ်ဟပြီး စကားလုံးတွေ ထွက်ကျလာပြီး သူ့ပတ်ပတ်လည်ကို လက်ညှိုးထိုးပြနေတယ်။
  
  သူတို့ ထပ်နားထောင်ကြတယ်။ ရဲတန်းဆီကနေ စူးရှတဲ့ ဥဩသံ ထွက်ပေါ်လာပြီး ရဲတွေ နောက်ဆုတ်သွားကြတယ်။ "အမှားပဲ" လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်။ "ငါ သူတို့ကို ထိန်းထားသင့်တယ်။" ဒါပေမယ့် ရဲအင်အား အရမ်းနည်းပြီး သူတို့က လုံခြုံအောင် လုပ်နေကြတယ်။
  
  သူ ဓာတ်ငွေ့မျက်နှာဖုံးစွပ်ထားတဲ့ လူတွေကို တွေ့လိုက်တယ်၊ အနည်းဆုံး တစ်ရာလောက်ရှိတယ်။ သူတို့က ချောင်တရားဟောနေတဲ့ ကားကို ဝိုင်းထားပြီး သူတို့အားလုံးမှာ တုတ်၊ ဓား၊ ပစ္စတိုနဲ့ ဓား စတဲ့ လက်နက်တစ်မျိုးမျိုး ကိုင်ဆောင်ထားတယ်။ စတန်ရဲ့ ပစ္စတိုရဲ့ အလင်းကို နစ်ခ် ဖမ်းမိလိုက်တယ်။ သူတို့က အဓိက လက်နက်ကိုင်တွေ၊ တကယ့် ပြဿနာရှာသူတွေဖြစ်ပြီး သူတို့ရဲ့ သေနတ်တွေနဲ့ ဓာတ်ငွေ့မျက်နှာဖုံးတွေနဲ့ လူအုပ်ကို ရဲတန်းတွေကို ဖြတ်ကျော်ပြီး နန်းတော်ဝင်းထဲကို ခေါ်ဆောင်သွားရမှာ။
  
  ဂျော်နီချောင်းက အော်ဟစ်ပြီး နန်းတော်ကို လက်ညှိုးထိုးနေဆဲပါ။ တိုနာကာက မျက်နှာအမူအရာမဲ့စွာနဲ့ အောက်ကနေ ကြည့်နေတယ်။ ဓာတ်ငွေ့မျက်နှာဖုံးတွေ ဝတ်ဆင်ထားတဲ့ လူတွေက ကြမ်းတမ်းတဲ့ ရှေ့တန်းတစ်ခုကို စတင်ဖွဲ့စည်းပြီး တန်းစီနေကြတယ်။
  
  Killmaster က ပတ်ပတ်လည်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ Jeep ကားက လူအုပ်ရဲ့ ကြိတ်ကြိတ်တိုးမှုထဲမှာ ပိတ်မိနေပြီး ဒေါသထွက်နေတဲ့ မျက်နှာပင်လယ်ကြားကနေ Johnny Chow က အာရုံစိုက်မှု ခံနေရဆဲဆိုတာကို သူ ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။ ရဲတွေက သတိကြီးကြီးထားပေမယ့် အဲဒီလူယုတ်မာကို ကောင်းကောင်းမြင်နေရတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ခါးပတ်ကနေ Browning ကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ သူ အောက်ကို ငုံ့ကြည့်လိုက်တယ်။ ထောင်နဲ့ချီတဲ့ လူတွေထဲမှာ ဘယ်သူမှ သူ့ကို အာရုံမစိုက်ကြဘူး။ သူက မမြင်ရတဲ့လူပဲ။ ဂျော်နီချောင်းက အရမ်းပျော်နေတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ သူက အာရုံစိုက်ခံရတဲ့လူပဲ။ Killmaster က ခဏလေးပြုံးလိုက်တယ်။ သူ ဒီလိုအခွင့်အရေးမျိုး ဘယ်တော့မှ ထပ်ရတော့မှာမဟုတ်ဘူး။
  
  မြန်မြန်လုပ်ရမယ်။ ဒီလူအုပ်ကြီးက ဘာမဆိုလုပ်နိုင်တယ်။ သူတို့က သူ့ကို သွေးထွက်သံယိုဖြစ်အောင် ဆွဲဖြဲပစ်ကြလိမ့်မယ်။
  
  သူ ခန့်မှန်းမိတယ် (သူ တစ်ခါမှ ပစ်ခတ်ဖူးခြင်းမရှိတဲ့ ထူးဆန်းတဲ့ လက်နက်တစ်ခုနဲ့ ကိုက်သုံးဆယ်လောက် အကွာမှာ ရှိနေတယ်)။
  
  ဂျော်နီချောင်းသည် ရဲတပ်ဖွဲ့၏ အာရုံစိုက်မှုဗဟိုချက်တွင် ရှိနေခဲ့သည်။ သူသည် ကြောက်ရွံ့ခြင်းမရှိဘဲ သူ၏လူကြိုက်များမှုကို ဆောင်ကြဉ်းကာ ရောင်ခြည်တော်ကဲ့သို့ ပျော်ရွှင်စွာ ဖြတ်သန်းကာ သူ၏မုန်းတီးမှုကို တံတွေးထွေးပြီး အော်ဟစ်နေခဲ့သည်။ ဓာတ်ငွေ့မျက်နှာဖုံးများ ဝတ်ဆင်ထားသော လက်နက်ကိုင်လူများသည် သပ်ရပ်စွာ စုရုံးကာ ရဲတပ်ဖွဲ့၏ မျဉ်းကြောင်းများဆီသို့ ချီတက်လာခဲ့သည်။
  
  နစ်ခ်ကာတာက ဘရောင်းနင်းသေနတ်ကို မြှောက်ပြီး ချိန်ညှိလိုက်သည်။ သူသည် မြန်မြန်ဆန်ဆန်နှင့် နက်ရှိုင်းစွာ ရှူသွင်းပြီး တစ်ဝက်ကို မှုတ်ထုတ်ကာ သေနတ်ပစ်ခလုတ်ကို သုံးကြိမ်ဆွဲလိုက်သည်။
  
  လူအုပ်ရဲ့ဆူညံသံတွေကြားမှာ သေနတ်သံတွေကို သူ ကောင်းကောင်းမကြားရဘူး။ ဂျော်နီချောင်း ကားခေါင်မိုးပေါ် လှည့်ပြီး ရင်ဘတ်ကို ဆုပ်ကိုင်ပြီး လဲကျသွားတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ နစ်ခ်က ဂျစ်ကားပေါ်ကနေ လူအုပ်ကြားထဲ တတ်နိုင်သလောက် ခုန်ဆင်းလိုက်တယ်။ တိုးဝှေ့နေတဲ့ လူအုပ်ကြားထဲကို သူဆင်းပြီး သူ့ရဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့လက်ကို လေထဲကနေ ထိုးကာ လူအုပ်ရဲ့အစွန်ဆုံးကို လျှောက်သွားလိုက်တယ်။ တစ်ယောက်တည်းကပဲ သူ့ကို ရပ်တန့်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ အမဲလိုက်ဓားနဲ့ သူ့ကို တစ်လက်မလောက် ထိုးလိုက်ပြီး ဆက်လျှောက်သွားတယ်။
  
  သူသည် နန်းတော်မြက်ခင်းပြင်၏ထိပ်ရှိ ခြံစည်းရိုး၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအမိုးအကာထဲသို့ ခိုးဝင်သွားစဉ် "လူအုပ်ထံမှ အသံအသစ်" ကို ကြားလိုက်ရသည်။ သူသည် ခြံစည်းရိုးထဲတွင် ပုန်းအောင်းနေပြီး သွေးစွန်းနေသော လူအုပ်က ရဲများကို ထပ်မံတိုက်ခိုက်သည်ကို ကြည့်နေသည်။ ဗင်ကားထဲတွင် တိုနာကာ ဦးဆောင်သော လက်နက်ကိုင်လူများ ပါလာသည်။ သူမသည် တရုတ်အလံငယ်တစ်ခုကို ဝှေ့ယမ်းပြီး သူမ၏မျက်နှာဖုံးကို ဖြုတ်လိုက်ပြီဖြစ်သော လှိုင်းလုံးကြီး၏ထိပ်သို့ အော်ဟစ်ပြေးသွားသည်။
  
  ရဲတွေဆီကနေ သေနတ်သံတွေ ထွက်ပေါ်လာပါတယ်။ ဘယ်သူမှ မသေပါဘူး။ လူတိုင်းရဲ့ ခေါင်းပေါ်ကနေ ပစ်ခတ်နေခဲ့ပါတယ်။ လူအုပ်ကြီးက စိတ်အားထက်သန်ပြီး သတိမဲ့စွာ ရှေ့ကို ချီတက်သွားကြပြီး လက်နက်ကိုင်ထားတဲ့ လူအုပ်ကြီးရဲ့ ဦးဆောင်သူ၊ အမာခံလူအုပ်ကြီးနောက်ကို လိုက်သွားကြပါတယ်။ အော်ဟစ်သံတွေက ကြောက်စရာကောင်းပြီး သွေးဆာနေသလိုပါပဲ။ ရူးသွပ်တဲ့ လူထွားကြီးက လူသတ်မှုကို အော်ဟစ်နေပါတယ်။
  
  ရဲတပ်ဖွဲ့ဝင်များ တန်းစီထွက်သွားပြီး မြင်းစီးသူများ ထွက်ပေါ်လာသည်။ မြင်းစီးရဲများ အနည်းဆုံး နှစ်ရာခန့်သည် လူအုပ်ဆီသို့ စီးနင်းဝင်ရောက်လာကြသည်။ ၎င်းတို့သည် ဓားရှည်များကို အသုံးပြု၍ လူအုပ်ကို နှိမ်နင်းရန် ရည်ရွယ်ကြသည်။ ရဲများ၏ စိတ်ရှည်သည်းခံမှု ကုန်ဆုံးသွားပြီဖြစ်သည်။ နစ်ခ်သည် အကြောင်းရင်းကို သိသည် - တရုတ်အလံက ပြီးမြောက်ခဲ့သည်။
  
  မြင်းများသည် လူအုပ်ထဲသို့ ဝင်တိုက်မိကြသည်။ လူများသည် ယိုင်ထိုးလဲကျသွားကြသည်။ အော်ဟစ်သံများ စတင်ထွက်ပေါ်လာသည်။ ဓားများသည် အပေါ်သို့တက်လိုက် ကျဆင်းလိုက်ဖြင့် မီးအိမ်များမှ မီးပွားများကို ဖမ်းယူပြီး သွေးစွန်းနေသော ဖုန်မှုန့်များကဲ့သို့ လွင့်စင်သွားသည်။
  
  နစ်ခ်က ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်နိုင်လောက်အောင် နီးကပ်နေတယ်။ တိုနာကာက လှည့်ပြီး တိုက်ခိုက်မှုကို ရှောင်ရှားဖို့ ဘေးကို ပြေးဖို့ ကြိုးစားတယ်။ အောက်မှာ ရှိနေပြီးသား လူကို သူမ ခလုတ်တိုက်မိသွားတယ်။ မြင်းကလည်း လူတွေလိုပဲ ကြောက်လန့်ပြီး ခုန်အုပ်လိုက်တာကြောင့် မြင်းစီးသူကို လဲကျလုမတတ် ဖြစ်သွားတယ်။ တိုနာကာက အဲဒီကို တစ်ဝက်လောက် ရောက်နေပြီး သံခွာတစ်ကောင်က ဆင်းလာပြီး သူမရဲ့ ဦးခေါင်းခွံကို ကြိတ်မိသွားတဲ့အခါ ထပ်ပြီး ထွက်ပြေးသွားတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ခြံစည်းရိုးခတ်ထားသော မြက်ခင်းပြင်၏ အနောက်ဘက်တွင် တည်ရှိသော နန်းတော်နံရံဆီသို့ ပြေးသွားသည်။ ယခုအချိန်သည် ပိုစတာတစ်ခုအတွက် အချိန်မဟုတ်ပါ။ သူသည် ပျင်းရိသူ၊ အဆုံးစွန်သော ပုန်ကန်သူကဲ့သို့ ထင်ရပြီး သူတို့က သူ့ကို ဘယ်တော့မှ အထဲဝင်ခွင့်မပေးပေ။
  
  နံရံဟာ ရှေးဟောင်းပြီး ရေညှိတွေ၊ လိုင်ကင်တွေနဲ့ ဖုံးလွှမ်းနေပြီး ခြေချောင်းတွေနဲ့ ခြေကုပ်ယူနိုင်တဲ့ နေရာတွေ အများကြီးရှိပါတယ်။ လက်တစ်ဖက်တည်းနဲ့တောင် သူ ခက်ခက်ခဲခဲ ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းနိုင်ခဲ့ပါတယ်။ သူဟာ ခြံဝင်းထဲကို ခုန်ဆင်းပြီး မြောင်းနားက မီးလှောင်ကန်ဆီ ပြေးသွားခဲ့ပါတယ်။ ကတ္တရာလမ်းက အမြဲတမ်းတံတားတစ်စင်းဆီကို ဦးတည်သွားပြီး အတားအဆီးတစ်ခု စိုက်ထူထားပါတယ်။ အတားအဆီးနောက်မှာ ကားတွေ ရပ်ထားပြီး လူတွေက အတားအဆီးနားမှာ စုဝေးနေကြပြီး စစ်သားတွေနဲ့ ရဲအရာရှိတွေရဲ့ အသံတွေက တိုးတိုးလေး အော်ဟစ်နေကြပါတယ်။
  
  ဂျပန်စစ်သားတစ်ယောက်က သူ့မျက်နှာကို ကာဘိုင်သေနတ်နဲ့ ချိန်လိုက်တယ်။
  
  "Tomodachi" နစ်ခ်က ထအော်သည်။ "Tomodachi က သူငယ်ချင်းပါ။ Commander-san ဆီကို ခေါ်သွားပါ။ Hubba! Hayai!"
  
  စစ်သားက ကားတစ်စင်းအနီးရှိ လူတစ်စုကို လက်ညှိုးထိုးပြသည်။ သူသည် နစ်ခ်ကို သူ၏ ကာဘိုင်ဖြင့် သူတို့ဆီသို့ တွန်းလိုက်သည်။ Killmaster က "ဒါက အခက်ခဲဆုံးအပိုင်းဖြစ်လိမ့်မယ် - ငါ့လိုပဲ။ သူလည်း စကားကောင်းကောင်း မပြောတတ်ဘူး။ သူ စိတ်လှုပ်ရှားနေတယ်၊ တင်းမာနေတယ်၊ ရိုက်နှက်ခံရတယ်၊ ရှုံးနိမ့်လုနီးပါးပဲ။ ဒါပေမယ့် တကယ့်...
  
  ပြဿနာတွေ စတင်နေပါပြီ။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် သူလုပ်ကိုလုပ်ရမယ်...
  
  စစ်သားက "ခေါင်းပေါ် လက်တင်ပေးပါ" လို့ ပြောတယ်။ သူက လူအုပ်ထဲက ယောက်ျားတစ်ယောက်ကို ပြောလိုက်တယ်။ စပ်စုတဲ့ မျက်နှာ ခြောက်ခုလောက်က နစ်ခ်ဆီ ချဉ်းကပ်လာကြတယ်။ သူက သူတို့ထဲက တစ်ယောက်ကို မှတ်မိတယ်။ ဘီလ် တယ်ဘော့တ်။ သံရုံးသံမှူး၊ ဘုရားသခင်ကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်!
  
  အဲဒီအချိန်အထိ နစ်ခ်ဟာ ရိုက်နှက်ခံရလို့ သူ့အသံ ဘယ်လောက်ထိခိုက်သွားလဲဆိုတာ မသိခဲ့ဘူး။ ကျီးကန်းတစ်ကောင်လို အော်တယ်။
  
  "ဘီလ်! ဘီလ် တယ်ဘော့တ်။ ဒီကိုလာ။ ကာတာ။ နစ်ခ် ကာတာ။"
  
  ထိုလူသည် သူ့ထံသို့ ဖြည်းဖြည်းချင်း ချဉ်းကပ်လာပြီး သူ့မျက်လုံးများက မည်သူ့ကိုမှ မမှတ်မိတော့ပေ။
  
  "ဘယ်သူလဲ။ မင်းဘယ်သူလဲ သူငယ်ချင်း။ ငါ့နာမည်ကို ဘယ်လိုသိတာလဲ"
  
  နစ်ခ်က ထိန်းချုပ်ဖို့ ရုန်းကန်နေရတယ်။ အခု ပေါက်ကွဲအောင် လုပ်စရာ မလိုတော့ဘူး။ သူ အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူလိုက်တယ်။ "ငါ့စကား နားထောင်ပါ ဘီလ်။ ငါ့ရဲ့ လာဗင်ဒါပန်းကို ဘယ်သူဝယ်မှာလဲ။"
  
  ထိုသူ၏မျက်လုံးများ ကျဉ်းမြောင်းသွားသည်။ သူသည် နီးကပ်လာပြီး နစ်ခ်ကို ကြည့်လိုက်သည်။ "လာဗင်ဒါက ဒီနှစ်ထွက်မယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ကျွန်တော် ဂုံးနဲ့ မုတ်ကောင်တွေ လိုချင်တယ်။ ချစ်လှစွာသော ဘုရားသခင်၊ အဲဒါ တကယ်ပဲ ခင်ဗျားလား နစ်ခ်။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ အခု နားထောင်ပြီး မနှောင့်ယှက်နဲ့။ အချိန်မရှိဘူး..."
  
  သူက သူ့ဇာတ်လမ်းကို ပြောပြတယ်။ စစ်သားက ခြေလှမ်းအနည်းငယ် ဆုတ်ခွာသွားပေမယ့် သူ့ရိုင်ဖယ်ကို နစ်ခ်ဆီ ချိန်ထားတယ်။ ကားနားက လူအုပ်စုက သူတို့ကို တိတ်ဆိတ်စွာ ကြည့်နေကြတယ်။
  
  Killmaster ပြီးသွားတယ်။ "ဒါကို အခုယူလိုက်" လို့ သူပြောတယ်။ "မြန်မြန်လုပ်။ Filston က အဲဒီမြေကွက်ပေါ်မှာ တစ်နေရာရာမှာ ရှိနေရမယ်။"
  
  ဘီလ် တယ်ဘော့တ် မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ "နစ်ခ်၊ မင်းကို သတင်းမှားပေးနေတာ။ ဧကရာဇ်က ဒီမှာ မရှိဘူး။ ဒီမှာ တစ်ပတ်လောက် မရှိဘူး။ သူက သီးသန့်နေတယ်။ တရားထိုင်နေတယ်။ ဆာတိုရီ။ သူက ဖူဂျီယိုရှီဒါနားက သူ့ရဲ့ သီးသန့်ဘုရားကျောင်းမှာ ရှိတယ်။"
  
  ရစ်ချက် ဖီးလ်စတန်က သူတို့အားလုံးကို လှည့်စားခဲ့တယ်။
  
  နစ်ခ်ကာတာက ယိမ်းထိုးနေပေမယ့် သူ့ကိုယ်သူ သတိထားမိလိုက်တယ်။ "မင်းလုပ်သင့်တာကို လုပ်ခဲ့တာပဲ"
  
  "အိုကေ" သူက ခပ်ရှရှပြောလိုက်တယ်။ "ကားမြန်မြန်တစ်စီးဝယ်ပေး။ ဟေး! အခွင့်အရေးတော့ ရှိကောင်းရှိနိုင်သေးတယ်။ ဖူဂျီယိုရှီဒါက မိုင်သုံးဆယ်ပဲဝေးတယ်၊ လေယာဉ်ကလည်း အဆင်မပြေဘူး။ ငါဆက်လုပ်လိုက်မယ်။ မင်းဒီမှာကိစ္စတွေကို ကိုင်တွယ်။ သူတို့က မင်းကိုသိတယ်၊ နားထောင်လိမ့်မယ်။ ဖူဂျီယိုရှီဒါကို ဖုန်းဆက်ပြီး..."
  
  "ငါ မလုပ်နိုင်ဘူး။ စာကြောင်းတွေက အောက်ကျနေပြီ။ ကျိန်စာတိုက်လိုက်စမ်း၊ အရာအားလုံးနီးပါး အောက်ကျနေပြီ၊ နစ်ခ်၊ မင်းက အလောင်းလိုပဲ - ငါ သက်သာလာပြီလို့ မင်းမထင်ဘူးလား..."
  
  "မင်းကားကို ငါ့ဆီယူလာပေးတာ အကောင်းဆုံးပဲလို့ ငါထင်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ခက်ထန်စွာ ပြောသည်။ "အခုချက်ချင်းပဲ"
  
  
  အခန်း ၁၄
  
  
  သံရုံးကြီး လင်ကွန်းသည် ညတစ်ညလုံး ပျင်းရိစွာ အနောက်တောင်ဘက်သို့ ဦးတည်ကာ ခရီးတိုလေးများအတွက် သင့်တော်ပြီး အများအားဖြင့် ဆင်းရဲသောလမ်းပေါ်တွင် မောင်းနှင်ခဲ့သည်။ ပြီးစီးသွားသောအခါ ၎င်းသည် စူပါအဝေးပြေးလမ်းမကြီး ဖြစ်လာမည်ဖြစ်ပြီး ယခုအခါတွင် ရှောင်ကွင်းလမ်းများ အစုအဝေးကြီး ဖြစ်လာခဲ့သည်။ သူသည် တိုကျိုမှ မိုင်ဆယ်မိုင်အထိ ရောက်ရှိသည်အထိ သုံးကြိမ် မောင်းနှင်ခဲ့သည်။
  
  သို့သော်လည်း၊ ဤသည်မှာ ဖူဂျီယိုရှီဒါရှိ သေးငယ်သော ဘုရားကျောင်းသို့ အတိုဆုံးလမ်းကြောင်းဖြစ်ဖွယ်ရှိပြီး၊ ထိုနေရာတွင် ဧကရာဇ်သည် ထိုအချိန်တွင် နက်နဲသော တရားထိုင်ခြင်း၊ စကြဝဠာ၏ လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်မှုများကို ဆင်ခြင်သုံးသပ်ခြင်းနှင့် မသိနိုင်သောအရာများကို နားလည်ရန် ကြိုးစားနေခြင်းမှာ သံသယဖြစ်စရာမလိုပါ။ နောက်ဆုံးတစ်ခုသည် ဂျပန်လူမျိုးများ၏ စရိုက်လက္ခဏာတစ်ခုဖြစ်သည်။
  
  လင်ကွန်းကားရဲ့ စတီယာရင်ကို ကုန်းပြီး မြန်နှုန်းပြကိရိယာကို အဆက်မပြတ် လည်ပတ်နေတဲ့ နစ်ကာတာက သူ့ကိုယ်သူ မသတ်သေဘဲ ထိန်းထားရင်း ဧကရာဇ်က တမလွန်ဘဝရဲ့ လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်မှုတွေကို ထိုးထွင်းသိမြင်နိုင်လိမ့်မယ်လို့ တွေးနေခဲ့တယ်။ ရစ်ချက် ဖီလ်စတန်က အစပိုင်းမှာ ဦးဆောင်ခဲ့ပြီး အချိန်အများကြီး ရထားတာကြောင့် နစ်နဲ့ ချီကွန်မိသားစုကို နန်းတော်ကို ဆွဲဆောင်နိုင်ခဲ့တယ်။
  
  ဒါက Nick ကို ကြောက်လန့်စေတယ်။ မစစ်ဆေးတာက ဘယ်လောက်မိုက်မဲလိုက်လဲ။ စစ်ဆေးဖို့တောင် မစဉ်းစားဘူး။ Filston က ဧကရာဇ်က နန်းတော်မှာ နေထိုင်နေတယ်ဆိုတာ ပေါ့ပေါ့တန်တန် ပြောလိုက်တာပဲ။ ဒါကြောင့် သူ မေးခွန်းမထုတ်ဘဲ လက်ခံလိုက်တယ်။ Johnny Chow နဲ့ Tonaka တို့နဲ့အတူ ဧကရာဇ်ကို လုပ်ကြံဖို့ ကြံစည်မှုအကြောင်း ဘာမှမသိတဲ့အတွက် မေးခွန်းထုတ်စရာ မရှိပါဘူး။ Killmaster ဟာ သတင်းစာ၊ ရေဒီယို ဒါမှမဟုတ် ရုပ်မြင်သံကြားတွေကို မသုံးနိုင်တာကြောင့် အလွယ်တကူ လှည့်စားခံခဲ့ရတယ်။ "ဖြစ်သွားပြီ" လို့ သူ အခု တွေးလိုက်ပြီး နောက်ထပ် လမ်းကြောင်းပြ ဆိုင်းဘုတ်တစ်ခုဆီ ချဉ်းကပ်သွားတယ်။ "Filston အတွက်ကတော့ ဒါက ပုံမှန်ပါပဲ။ Pete Fremont လုပ်ခဲ့တဲ့ အလုပ်အတွက် ဘာမှ အရေးမကြီးပါဘူး။ Filston က သူ့ရဲ့ စိတ်နှလုံးပြောင်းလဲခြင်း၊ သစ္စာဖောက်ခြင်း ဒါမှမဟုတ် သူ့ရဲ့ အစီအစဉ်တွေကို နောက်ဆုံးမိနစ်မှာ အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေမယ့် အရာတွေကို ကာကွယ်ဖို့ ကြိုးစားနေခဲ့တယ်။ ပရိသတ်တွေကို ဇာတ်ရုံတစ်ခုကို ပို့ပြီး ကိုယ့်ဇာတ်ရုံကို တခြားနေရာမှာ ဖျော်ဖြေဖို့ လွယ်ကူလွန်းပါတယ်။ လက်ခုပ်သံတွေ၊ ဝင်ရောက်စွက်ဖက်မှုတွေ၊ မျက်မြင်သက်သေတွေ မရှိပါဘူး။
  
  ဖယောင်းတိုင်များကြောင့် မှောင်မိုက်နေသော ရွာတစ်ရွာကို ဖြတ်သွားစဉ် လင်ကွန်းကားကို အရှိန်လျှော့လိုက်သည်။ သူတို့သည် တိုကျို၏ လျှပ်စစ်မီးကို ဤနေရာတွင် အသုံးပြုနေကြပြီး မီးမလင်းသေးပေ။ ရွာအပြင်ဘက်တွင် ရွှံ့နွံများ၊ မကြာသေးမီက မိုးရွာသွန်းမှုကြောင့် ရွှံ့နွံများ ရွှံ့နွံများ ပြည့်နှက်နေပြီး သူ၏ နိမ့်နိမ့်လေး အနေအထားဖြင့် လုပ်ဆောင်နေသော အလုပ်ထက် နွားလှည်းများအတွက် ပိုမိုသင့်လျော်သော လမ်းလွှဲသည် ဆက်လက်ရှိနေသည်။ သူသည် ဓာတ်ဆီနင်းကို နှိပ်ပြီး ကပ်နေသော ရွှံ့များကို လှိမ့်ဝင်သွားသည်။ သူ ပိတ်မိနေပါက အဆုံးသတ်ပင် ဖြစ်လိမ့်မည်။
  
  နစ်ခ်ရဲ့ ညာလက်ကို သူ့ဂျာကင်အိတ်ထဲ အသုံးမဝင်အောင် ထည့်ထားဆဲပါ။ ဘရောင်းနင်းဓားနဲ့ အမဲလိုက်ဓားကို သူ့ဘေးက ထိုင်ခုံပေါ်မှာ ထားထားပါတယ်။ စတီယာရင်ဘီးကြီးကို ဆွဲလိုက်မိလို့ အရိုးထဲအထိ ထုံကျင်နေတဲ့ သူ့ဘယ်လက်နဲ့ လက်ဟာ အဆက်မပြတ် နာကျင်မှုကို ခံစားနေရပါတယ်။
  
  ဘီလ် တယ်လ်ဘော့တ်က နစ်ခ်ကို လင်ကွန်းကားနဲ့ မောင်းထွက်သွားတော့ တစ်ခုခု အော်ပြောနေတယ်။ ရဟတ်ယာဉ်တွေအကြောင်း။ အလုပ်ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ မဖြစ်လည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ တိုကျိုမှာ ရှုပ်ထွေးမှုတွေ၊ လူတိုင်း လဲကျသေဆုံးတာတွေကြောင့် သူတို့ အရာအားလုံးကို ဖြေရှင်းပြီးတဲ့အချိန်မှာ၊ လေယာဉ်ကွင်းကို ရောက်တဲ့အချိန်မှာတော့ နောက်ကျသွားပြီ။ ဘာကိုရှာရမှန်းလည်း သူတို့မသိဘူး။ သူက ဖီလ်စတန်ကို မြင်ရုံနဲ့ သိတယ်။ သူတို့ မအောင်မြင်ခဲ့ဘူး။
  
  တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်သော ဘုရားကျောင်းထဲသို့ ရဟတ်ယာဉ် ပျံသန်းဝင်ရောက်လာခြင်းက ဖီလ်စတန်ကို ခြောက်လှန့်သွားလိမ့်မည်။ Killmaster က အဲဒါကို မလိုချင်ဘူး။ အခုမဟုတ်ဘူး။ ဒီအထိ ရောက်လာပြီးမှလည်း မလိုချင်ဘူး။ ဧကရာဇ်ကို ကယ်တင်ဖို့က နံပါတ်တစ်ပဲ၊ ဒါပေမယ့် ရစ်ချက် ဖီလ်စတန်ကို တစ်ကြိမ်တည်းနဲ့ အပြီးအပိုင် ကယ်တင်ဖို့ကတော့ အရမ်းနီးစပ်နေပြီ။ ဒီလူက ကမ္ဘာကြီးကို ဒုက္ခပေးလွန်းတယ်။
  
  သူဟာ လမ်းခွဆုံတစ်ခုကို ရောက်လာခဲ့တယ်။ ဆိုင်းဘုတ်ကို လွတ်သွားပြီး ဘရိတ်ကို ဆောင့်နင်းကာ ကားမီးရောင်ထဲက ဆိုင်းဘုတ်ကို မှီအောင် နောက်ပြန်ဆုတ်ခဲ့တယ်။ သူလိုအပ်တာက လမ်းပျောက်ဖို့ပါပဲ။ ဘယ်ဘက်မှာရှိတဲ့ ဆိုင်းဘုတ်က Fijiyoshida လို့ ရေးထားပြီး အဲဒါကိုပဲ ယုံကြည်ခဲ့ရတယ်။
  
  လမ်းက ဘူတာရုံအတွက် ကောင်းနေပြီဖြစ်လို့ လင်ကွန်းကားကို ၉၀ အထိ အရှိန်မြှင့်လိုက်တယ်။ ကားမှန်ကို ချလိုက်ပြီး လေတိုက်နေတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ အခု သူ ပိုကောင်းလာပြီး သတိပြန်ဝင်လာပြီး သူ့ခန္ဓာကိုယ်ထဲမှာ အရန်အင်အား ဒုတိယအကြိမ် ပေါ်လာတယ်။ ရွာတစ်ရွာကို ဖြတ်မောင်းပြီးမှ ရွာတစ်ရွာရှိမှန်း သိလိုက်ရတယ်။ သူ့နောက်က ဝုန်းခနဲ မြည်ဟီးသံ ကြားလိုက်တယ်လို့ ထင်လိုက်မိတယ်။ ပြုံးလိုက်တယ်။ ဒေါသထွက်နေတဲ့ ရဲတစ်ယောက် ဖြစ်လိမ့်မယ်။
  
  သူဟာ ဘယ်ဘက်ကွေ့တစ်ခုကို ရင်ဆိုင်နေရတယ်။ အဲဒီအနောက်မှာ ကျဉ်းမြောင်းပြီး ကားတစ်စီးစာ ခုံးတံတားတစ်စင်းရှိတယ်။ နစ်ခ်က အချိန်မီကွေ့တာကို မြင်ပြီး ဘရိတ်ကို ဆောင့်နင်းလိုက်တော့ ကားက ညာဘက်ကွေ့မှာ ရှည်လျားပြီး လျှောကျနေတဲ့ ဘီးချော်မှုတစ်ခု ဖြစ်သွားခဲ့ပြီး ဘီးတာယာတွေကလည်း တကျွီကျွီမြည်နေတယ်။ သူ့ရဲ့ ထုံကျင်နေတဲ့ လက်ချောင်းတွေကနေ လွတ်မြောက်အောင် ကြိုးစားနေတဲ့ ဘီးတာယာက ကျွတ်ထွက်သွားတယ်။ သူက ဘီးစကုတ်ကို ဆွဲထုတ်ပြီး စပရိန်တွေနဲ့ ထိခိုက်မှုတွေရဲ့ နာကျင်စွာ အော်ဟစ်သံနဲ့အတူ ကွေ့ထဲကို ဆောင့်ဝင်သွားပြီး တံတားကို ဝင်တိုက်မိတဲ့အခါ ညာဘက်နောက်ဘန်ဒါ ပျက်စီးသွားတယ်။
  
  တံတားကိုကျော်ပြီးတဲ့အခါ လမ်းက ငရဲလိုပြန်ဖြစ်သွားပြန်တယ်။ သူက S ကို ကွေ့ပြီး Fujisanroku လျှပ်စစ်ရထားလမ်းနဲ့အပြိုင် မောင်းလာတယ်။ ရထားလမ်းပေါ်မှာ ရပ်ထားတဲ့ မှောင်မည်းပြီး အကူအညီမဲ့နေတဲ့ အနီရောင်ကားကြီးတစ်စီးကို ကျော်တက်သွားပြီး လူတွေက သူ့ကို လက်ပြနေတာကို ချက်ချင်းသတိထားမိလိုက်တယ်။ ဒီည လူအများကြီး ပိတ်မိနေလိမ့်မယ်။
  
  ဘုရားကျောင်းက မိုင်ဆယ်မိုင်အောက်ပဲ ဝေးတယ်။ လမ်းက ပိုဆိုးလာတော့ သူ အရှိန်လျှော့ရတယ်။ သူ့ကို ဒုက္ခပေးတဲ့ စိတ်တိုမှုနဲ့ စိတ်မရှည်မှုတွေကို တိုက်ထုတ်ရင်း စိတ်ငြိမ်အောင် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် အားတင်းထားရတယ်။ သူက အရှေ့တိုင်းသား မဟုတ်တော့ စိတ်ဓာတ်တိုင်းက ချက်ချင်းနဲ့ နောက်ဆုံး လုပ်ဆောင်ချက်ကို တောင်းဆိုပေမယ့် ဒီလမ်းဆိုးကြီးက စိတ်ရှည်ရှည်နဲ့ ရင်ဆိုင်ရမယ့် အချက်ပဲ။ သူ့စိတ်ကို ငြိမ်သက်စေဖို့အတွက် သူဖြတ်သန်းခဲ့တဲ့ ရှုပ်ထွေးတဲ့ လမ်းကြောင်းကို ပြန်အမှတ်ရမိတယ်။ ဒါမှမဟုတ် သူ့ကို တွန်းပို့ခဲ့တဲ့ လမ်းကြောင်းကို ပြန်အမှတ်ရမိတယ်။
  
  ၎င်းသည် ကျယ်ပြန့်ပြီး ရှုပ်ထွေးနေသော လမ်းကြားတစ်ခုကဲ့သို့ဖြစ်ပြီး အရိပ်လေးခုက တစ်ခုချင်းစီသည် ၎င်းတို့၏ကိုယ်ပိုင်ရည်ရွယ်ချက်များကို လိုက်စားနေကြသည်။ ဆန့်ကျင်ဘက်အချက်နှင့် နှစ်ထပ်လက်ဝါးကပ်တိုင်တို့၏ အနက်ရောင်သံစုံတီးဝိုင်းတစ်ခု။
  
  တိုနာကာ-သူမဟာ နှစ်ခွဖြစ်နေတယ်။ သူမရဲ့အဖေကို ချစ်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူမဟာ စစ်မှန်တဲ့ကွန်မြူနစ်တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး နောက်ဆုံးမှာ သူ့အဖေနဲ့အတူ နစ်ခ်ကို သတ်ဖို့ စွပ်စွဲခဲ့တယ်။ အဲဒါက ဖြစ်ရမယ်လေ၊ လူသတ်သမားကသာ နစ်ခ်ကို မှားယွင်းစွာ သတ်ဖြတ်ပြီး ကူနီဇိုမာတာကို အရင်သတ်ခဲ့လို့ နစ်ခ်ကို အခွင့်အရေးပေးခဲ့တယ်။ ရဲတွေက တိုက်ဆိုင်မှုတစ်ခု ဖြစ်နိုင်ပေမယ့် သူထင်တာကတော့ မဖြစ်နိုင်ဘူး။ ဂျွန်နီဖြစ်နိုင်တယ်။ ချောင်က တိုနာကာရဲ့ ပိုကောင်းတဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ဆန့်ကျင်ပြီး လူသတ်မှုကို စီစဉ်ခဲ့ပြီး ဒုတိယနည်းလမ်းအနေနဲ့ ရဲကို ဖုန်းဆက်ခဲ့တယ်။ အဲဒါ အလုပ်မဖြစ်တဲ့အခါ တိုနာကာက သူ့ကိုယ်သူ အခိုင်အမာပြောဆိုပြီး နစ်ခ်ကို အွန်လိုင်းမှာ ပြန်ခေါ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်။ ဘေဂျင်းက အမိန့်တွေကို စောင့်နိုင်တယ်။ ချောင်လို အရူးတစ်ယောက်နဲ့ အလုပ်လုပ်ရတာ ဘယ်တော့မှ မလွယ်ကူဘူး။ ဒါကြောင့် အတုအယောင် ပြန်ပေးဆွဲမှုနဲ့ ရင်သားတွေကို မှတ်စုနဲ့အတူ သူ့ဆီ ပို့လိုက်တယ်။ ဒါက သူ့ကို တစ်ချိန်လုံး လိုက်ကြည့်နေတယ်ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ဖြစ်ပြီး အမြီးကို သူ တစ်ခါမှ သတိမထားမိဘူး။ နစ်ခ်က တွန့်လိမ်ပြီး ဧရာမအပေါက်ကို မြင်ဖို့ ရပ်လိုက်တော့မလို့ပဲ။ ဖြစ်ဖူးတယ်။ မကြာခဏတော့ မဟုတ်ပေမယ့် ဖြစ်ဖူးတယ်။ တစ်ခါတလေ ကံကောင်းပြီး အမှားက မင်းကို မသတ်ဘူး။
  
  Richard Filston ဟာ Nick ကြားဖူးသမျှထဲမှာ အကောင်းဆုံးပါပဲ။ သူ့ရဲ့အကြံက Pete Fremont ကိုသုံးပြီး ဒီသတင်းကို ကမ္ဘာ့မီဒီယာတွေဆီ ဖြန့်ဝေဖို့ပါ။ အဲဒီအချိန်တုန်းက သူတို့ဟာ တကယ့် Pete Fremont ကိုသုံးဖို့ စီစဉ်နေကြပုံပါပဲ။ သူလုပ်ခဲ့မယ်ဆိုရင်လည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ Pete အဖြစ် သရုပ်ဆောင်ထားတဲ့ Nick က အဲဒီအချိန်အတွင်းမှာ ဝီစကီအများကြီး ဆုံးရှုံးခဲ့ရတယ်လို့ ပြောတဲ့အခါ အမှန်တရားကို ပြောနေတာလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် Pete က ရောင်းဖို့ ဆန္ဒရှိခဲ့မယ်ဆိုရင် Kunizo Matu မသိခဲ့ဘူး - ပြီးတော့ Pete ကို Nick အတွက် ဟန်ဆောင်ပြီး အသုံးချဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တဲ့အခါ သူတို့လက်ထဲ ရောက်သွားခဲ့တယ်။
  
  နစ်ခ် ခေါင်းခါလိုက်သည်။ ဒါက သူဖြတ်သန်းခဲ့ရတဲ့ အရှုပ်ထွေးဆုံး ပင့်ကူအိမ်ပဲ။ စီးကရက်တစ်လိပ်မှ မသောက်ရဘဲ သေတော့မယောင် ဖြစ်နေပေမယ့် သူ့မှာ အခွင့်အရေး မရှိဘူး။ သူဟာ နောက်ထပ် ကွေ့ဝိုက်ပြီး စပါးခင်းတွေ ဖြစ်ခဲ့တဲ့ ရွှံ့နွံတစ်ခုကို ရှောင်ကွင်းသွားခဲ့တယ်။ သူတို့ဟာ သစ်တုံးတွေ ခင်းပြီး ကျောက်စရစ်တွေနဲ့ ဖုံးအုပ်ထားခဲ့ကြတယ်။ ရွှံ့နွံရဲ့ ဟိုဘက်မှာရှိတဲ့ စပါးခင်းတွေကနေ လေပြည်လေညှင်းက ပုပ်သိုးနေတဲ့ လူ့မစင်နံ့ကို သယ်ဆောင်လာတယ်။
  
  ဖီလ်စတန်ဟာ တရုတ်တွေကို ပုံမှန်သတိထားစောင့်ကြည့်နေခဲ့တာဖြစ်ပြီး သူ့လူတွေကလည်း နစ်ခ်ကို လာဖမ်းဖို့ ဘာပြဿနာမှ မရှိပါဘူး။ ဖီလ်စတန်က သူ့ကို ပီတီဖရီးမွန့်လို့ ထင်ခဲ့ပြီး တိုနာကာကတော့ ဘာမှမပြောခဲ့ပါဘူး။ သူမနဲ့ ဂျော်နီချောင်တို့ဟာ ဖီလ်စတန်ရဲ့နှာခေါင်းအောက်က နစ်ခ်ကာတာကို ဆွဲထုတ်လိုက်ရတာ အရမ်းပျော်သွားကြမှာပဲ။ လူသတ်သမားပဲ! ရုရှားတွေမုန်းတီးပြီး ဖီလ်စတန်ကိုယ်တိုင်လိုပဲ အနောက်နိုင်ငံတွေအတွက် အရေးပါတဲ့သူတစ်ယောက်ပါ။
  
  တစ်ချိန်တည်းမှာပင်၊ ဖီးလ်စတန်သည်လည်း သူ့နည်းသူ့ဟန်ဖြင့် သွားခဲ့သည်။ သူသည် ချီကွမ်မိသားစု၏ အသိပညာနှင့် ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ပီတီဖရီးမွန့်ဟု ယုံကြည်ရသော အမျိုးသားတစ်ဦးကို အသုံးပြု၍ ၎င်းတို့အား အမှန်တကယ် အကျိုးအမြတ်အတွက် ဖွဲ့စည်းခဲ့သည်။ ဂျပန်ဧကရာဇ်ကို လုပ်ကြံရန် ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးရှိသော တရုတ်လူမျိုးများကို အသရေဖျက်ရန်။
  
  ရှုပ်ထွေးတဲ့ လမ်းကြောင်းထဲက ပုံရိပ်တွေ၊ တစ်ယောက်ချင်းစီမှာ ကိုယ်ပိုင်အစီအစဉ်တွေရှိကြပြီး တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ဘယ်လိုလှည့်စားရမလဲဆိုတာ စဉ်းစားနေကြတယ်။ ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းတဲ့ အပြုအမူတွေ၊ ငွေကြေးအသုံးချမှုတွေ၊ လူသေးသေးလေးတွေကို ဘုတ်ကြီးပေါ်မှာ နယ်ရုပ်တွေလို ရွှေ့နေကြတယ်။
  
  လမ်းက ကတ္တရာခင်းပြီးသွားတော့ သူလမ်းပေါ် လျှောက်သွားတယ်။ သူ ဖူဂျီယိုရှီဒါကို တစ်ခါရောက်ဖူးတယ်-မိန်းကလေးတစ်ယောက်နဲ့ ဆာကီနဲ့အတူ ပျော်ပျော်ပါးပါး လမ်းလျှောက်ထွက်တာ-အခုတော့ သူကျေးဇူးတင်နေပြီ။ အဲဒီနေ့က ဘုရားကျောင်းပိတ်ထားပေမယ့် နစ်ခ်ကတော့ မှတ်မိနေတယ်။
  
  လမ်းညွှန်စာအုပ်ထဲက မြေပုံကို ဖတ်ပြီး အခု သူ မှတ်မိအောင် ကြိုးစားတယ်။ သူ အာရုံစိုက်တဲ့အခါ အရာအားလုံးနီးပါးကို မှတ်မိနိုင်ပြီး အခု သူ အာရုံစိုက်တယ်။
  
  ဘေးမဲ့တောက ရှေ့တည့်တည့်မှာ။ မိုင်ဝက်လောက်တော့ ရှိမယ်။ နစ်ခ်က ကားမီးတွေကို ပိတ်ပြီး အရှိန်လျှော့လိုက်တယ်။ သူ့မှာ အခွင့်အရေး ရှိကောင်းရှိနိုင်သေးတယ်။ သူ မသိနိုင်ဘူး၊ ဒါပေမယ့် သိခဲ့ရင်တောင် အခုချိန်မှာတော့ မှားသွားလို့ မရဘူး။
  
  လမ်းကြားက ဘယ်ဘက်ကို ဦးတည်သွားတယ်။ သူတို့ အရင်က ဒီလမ်းကို လာဖူးတယ်၊ သူလည်း မှတ်မိတယ်။ လမ်းကြောင်းက အရှေ့ဘက်ကို ခြံဝင်းတစ်လျှောက် ပတ်သွားတယ်။ ရှေးဟောင်းနံရံတစ်ခုဖြစ်ပြီး နိမ့်ပြီး ပြိုကျနေတယ်၊ လက်တစ်ဖက်တည်းနဲ့ လူတစ်ယောက်အတွက်တောင် ပြဿနာမရှိဘူး။ ဒါမှမဟုတ် ရစ်ချက် ဖီးလ်စတန်။
  
  လမ်းကြားက ရွှံ့တွေနဲ့၊ ချိုင့်နှစ်ခုထက် အနည်းငယ်သာ ရှိတယ်။ နစ်ခ်က လင်ကွန်းကားကို ပေရာဂဏန်းအနည်းငယ် မောင်းပြီး အင်ဂျင်ကို ပိတ်လိုက်တယ်။ သူ နာကျင်စွာ၊ တောင့်တင်းစွာ ဆင်းလာပြီး ကျိန်ဆဲလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ အမဲလိုက်ဓားကို ဘယ်ဘက်ဂျာကင်အိတ်ထဲ ထိုးထည့်ပြီး ဘယ်ဘက်လက်ကို ပေါ့ပေါ့တန်တန်သုံးပြီး ဘရောင်းနင်းကားထဲကို ညှပ်အသစ်တစ်ခု ထိုးထည့်လိုက်တယ်။
  
  အခုတော့ ပျောက်ကွယ်သွားပြီး လခြမ်းပုံသဏ္ဍာန်က တိမ်တိုက်တွေကို ဖြတ်ပြီး မျောပါဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။ လမ်းကြားထဲကနေ မြောင်းထဲကို လျှောက်သွားပြီး တစ်ဖက်ကမ်းကို တက်သွားသလို ခံစားရအောင် အလင်းရောင် လုံလောက်အောင် ပေးစွမ်းနိုင်တယ်။ စိုစွတ်နေတဲ့ မြက်ခင်းပြင်ကို ဖြတ်ပြီး မြင့်မားတဲ့ နံရံဟောင်းဆီကို သူ ဖြည်းဖြည်းချင်း လျှောက်သွားတယ်။ အဲဒီမှာ သူ ရပ်ပြီး နားထောင်နေတယ်။
  
  သူဟာ ဧရာမ wisteria ပန်းပင်ကြီးရဲ့ မှောင်မိုက်တဲ့အထဲမှာ ရောက်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ အစိမ်းရောင်လှောင်အိမ်တစ်ခုထဲမှာ ငှက်တစ်ကောင်ဟာ အိပ်ချင်မူးတူးနဲ့ တကျွီကျွီအော်နေတယ်။ အနီးအနားမှာ ငှက်ကလေးအတော်များများက သူတို့ရဲ့ စည်းချက်ညီတဲ့ သီချင်းကို ဆိုနေကြတယ်။ peony ပန်းတွေရဲ့ ပြင်းထန်တဲ့ရနံ့က လေပြေညင်းညင်းကို လျော့ပါးစေတယ်။ Nick က သူ့ရဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့လက်ကို နိမ့်နိမ့်နံရံပေါ် တင်ပြီး ခုန်ကျော်သွားတယ်။
  
  ဟုတ်ပါတယ်၊ အစောင့်တွေရှိမှာပါ။ ရဲတွေလည်း ရှိကောင်းရှိမယ်၊ စစ်တပ်လည်း ရှိကောင်းရှိမယ်၊ ဒါပေမယ့် သူတို့မှာ အရေအတွက်နည်းပြီး သတိလည်း နည်းပါလိမ့်မယ်။ သာမန်ဂျပန်လူမျိုးတွေက ဧကရာဇ် ထိခိုက်နစ်နာမယ်လို့ မထင်ထားကြဘူး။ သူတို့လည်း ဒီလိုမတွေးထားမိကြဘူး။ Talbot က တိုကျိုမှာ အံ့ဖွယ်အမှုတစ်ခု လုပ်ပြပြီး တစ်နည်းနည်းနဲ့ အသက်ရှင်ကျန်ရစ်ခဲ့ရင်ပေါ့။
  
  တိတ်ဆိတ်မှု၊ တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်သော အမှောင်ထုက ဤအချက်ကို ဖုံးကွယ်ထားသည်။ နစ်ခ် တစ်ယောက်တည်း ကျန်ခဲ့သည်။
  
  သူဟာ ကြီးမားတဲ့ ဝီစတီးရီးယားပင်အောက်မှာ ခဏလောက်နေပြီး သူတစ်ချိန်ကမြင်တွေ့ခဲ့ရတဲ့ မြေပုံကို မြင်ယောင်ကြည့်နေပါတယ်။ သူက အရှေ့ဘက်က လာတာဆိုတော့ ဧကရာဇ်တစ်ပါးတည်းသာ ဝင်ခွင့်ရတဲ့နေရာဖြစ်တဲ့ သေးငယ်တဲ့ ဘုရားကျောင်းငယ်လေးက သူ့ဘယ်ဘက်မှာ ရှိနေတယ်လို့ ဆိုလိုပါတယ်။ အဓိကဝင်ပေါက်အထက်မှာ ကွေးညွှတ်နေတဲ့ တိုရီရုပ်တုတွေပါတဲ့ ကြီးမားတဲ့ ဘုရားကျောင်းက သူ့ရှေ့မှာ တည့်တည့်ရှိနေပါတယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ အဲဒါ မှန်ပါတယ်။ အဓိကတံခါးက မြေကွက်ရဲ့ အနောက်ဘက်မှာရှိပြီး သူက အရှေ့ဘက်ကနေ ဝင်နေတာပါ။
  
  သူသည် ဘယ်ဘက်ရှိ နံရံနောက်သို့ ဂရုတစိုက် ရွေ့လျားပြီး သွားရင်းလာရင်း အနည်းငယ် ကိုင်းညွှတ်လိုက်သည်။ မြက်ခင်းပြင်သည် ပျော့ပျောင်းပြီး စိုစွတ်နေသောကြောင့် သူ အသံမထွက်ပေ။ ဖီလ်စတန်လည်း အသံမထွက်ပေ။
  
  သူနောက်ကျပြီး သေးငယ်တဲ့ ဘုရားကျောင်းထဲကို ဝင်သွားပြီး ဧကရာဇ်ကို ကျောမှာ ဓားနဲ့ထိုးထားတာ ဒါမှမဟုတ် ခေါင်းမှာ ကျည်ဆန်နဲ့တွေ့ရင် AH နဲ့ Carter တို့ဟာ ငရဲဘုံမှာ အတူတူနေရလိမ့်မယ်လို့ ပထမဆုံးအကြိမ် တွေးမိတယ်။ အရမ်းညစ်ပတ်သွားနိုင်တယ်၊ ပြီးတော့ ဒီလိုမဖြစ်ရင် ပိုကောင်းမှာပဲ။ ဟော်ကေးဟာ လက်ရန်းအင်္ကျီတစ်ထည် လိုအပ်တယ်။ နစ်ခ်က ပုခုံးတွန့်ပြီး ပြုံးလုမတတ်ပဲ။ သူဟာ အဲဒီလူအိုအကြောင်း နာရီပေါင်းများစွာ မတွေးခဲ့မိဘူး။
  
  လပြန်ထွက်လာပြီး သူ့ညာဘက်မှာ မည်းနက်နေတဲ့ရေပြင်ကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ ငါးကြင်းအိုင်တစ်ခုပဲ။ ငါးတွေက သူ့ထက် အသက်ပိုရှည်လိမ့်မယ်။ သူက အသံနဲ့ အလင်းရောင်ကို ပိုဖြည်းဖြည်းချင်း အာရုံစိုက်ပြီး ဆက်ပြောလိုက်တယ်။
  
  သူသည် ကျောက်စရစ်လမ်းပေါ်သို့ ထွက်လာပြီး လမ်းကြောင်းမှန်သို့ ဦးတည်လိုက်သည်။ ဆူညံလွန်းသောကြောင့် ခဏအကြာတွင် လမ်းဘေးတွင် လျှောက်သွားလိုက်သည်။ သူ့အိတ်ကပ်ထဲမှ အမဲလိုက်ဓားတစ်ချောင်းကို ဆွဲထုတ်ကာ သွားကြားတွင် ထိုးထည့်လိုက်သည်။ Browning တွင် ကျည်ဆန်များ ရှိနေပြီး လုံခြုံရေးကိုလည်း ပိတ်ထားလိုက်သည်။ သူသည် ယခင်ကထက် ပိုမိုပြင်ဆင်ထားသည်။
  
  လမ်းကြောင်းသည် ဧရာမမေပယ်ပင်ကြီးများနှင့် ကီယာကီပင်များရှိသော သစ်တောကိုဖြတ်၍ ကွေ့ကောက်သွားပြီး ထူထဲသောနွယ်ပင်များဖြင့် ရောနှောနေသော သဘာဝဂါဇယ်တစ်ခု ဖြစ်လာသည်။ ၎င်း၏အဝေးတွင် လ၏အလင်းရောင်ဖျော့ဖျော့ကို ထင်ဟပ်စေတီငယ်တစ်ခု ရှိသည်။ အနီးအနားတွင် အဖြူရောင်ဆေးသုတ်ထားသော သံခုံတစ်လုံးရှိသည်။ ခုံဘေးတွင် မှားယွင်းစွာ လဲလျောင်းနေသော အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အလောင်းတစ်လောင်းရှိသည်။ ကြေးဝါခလုတ်များ တောက်ပနေသည်။ အပြာရောင်ယူနီဖောင်းဝတ်ဆင်ထားသော သေးငယ်သောခန္ဓာကိုယ်တစ်ခု။
  
  ရဲအရာရှိရဲ့ လည်ချောင်းကို လှီးဖြတ်ခံထားရပြီး သူ့အောက်က မြက်ခင်းပြင်ကလည်း အနက်ရောင်စွန်းထင်းနေပါတယ်။ ခန္ဓာကိုယ်ကတော့ နွေးထွေးနေဆဲပါ။ မကြာသေးခင်ကမှ။ Killmaster ဟာ ပွင့်နေတဲ့ မြက်ခင်းပြင်ကိုဖြတ်ပြီး ပန်းပွင့်နေတဲ့ သစ်ပင်တွေရှိတဲ့ ခြံဝန်းကို ခြေဖျားထောက်လျှောက်သွားရင်း အဝေးက မှိန်ပျပျအလင်းရောင်တစ်ခုကို မြင်လိုက်ရပါတယ်။ ဘုရားကျောင်းငယ်လေးတစ်ခု။
  
  အလင်းရောင်က အလွန်မှိန်မှိန်လေး၊ မှိန်မှိန်လေး၊ ဝိညာဉ်တစ်ခုလိုပါပဲ။ ယဇ်ပလ္လင်အထက်မှာ ရှိနေလိမ့်မယ်လို့ သူယူဆခဲ့ပြီး ဒါဟာ တစ်ခုတည်းသော အလင်းရောင်ရင်းမြစ်ဖြစ်လိမ့်မယ်လို့လည်း ထင်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် အလင်းရောင်ဖြစ်ဖို့ မဖြစ်နိုင်ပါဘူး။ မှောင်မိုက်နေတဲ့ တစ်နေရာရာမှာ တခြားအလောင်းတစ်လောင်း ရှိနေနိုင်ပါတယ်။ နစ်ခ်က ပိုမြန်မြန်ပြေးလိုက်တယ်။
  
  ကျဉ်းမြောင်းသော ကတ္တရာလမ်းနှစ်လမ်းသည် ဘုရားကျောင်းငယ်တစ်ခု၏ ဝင်ပေါက်တွင် ဆုံတွေ့ခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် မြက်ခင်းပြင်ကိုဖြတ်၍ လမ်းများဖြင့်ဖွဲ့စည်းထားသော တြိဂံ၏ အထွတ်အထိပ်သို့ ညင်သာစွာပြေးသွားသည်။ ဤနေရာတွင် ချုံပုတ်ထူထပ်စွာများက သူ့ကို ယဇ်ပလ္လင်တံခါးမှ ခွဲထားသည်။ အလင်းရောင်၊ အစင်းကြောင်းများပါသော ပယင်းရောင်အလင်းတန်းတစ်ခုသည် တံခါးမှတစ်ဆင့် လူသွားလမ်းပေါ်သို့ ပျံ့နှံ့သွားသည်။ အသံမရှိ။ လှုပ်ရှားမှုမရှိ။ ပုဆိန်သမားသည် ပျို့ချင်သလို လှိုင်းလုံးကြီးတစ်ခုကို ခံစားလိုက်ရသည်။ သူ နောက်ကျသွားပြီ။ ဤအဆောက်အအုံငယ်လေးထဲတွင် သေခြင်းတရားရှိနေသည်။ သူ့မှာ ခံစားချက်တစ်ခုရှိပြီး ၎င်းသည် လိမ်ညာမှုမဟုတ်ကြောင်း သူသိသည်။
  
  သူသည် ချုံပုတ်များကြားမှ လျှောက်သွားခဲ့ပြီး ဆူညံသံများကို ဂရုမစိုက်တော့ပေ။ သေခြင်းတရား ရောက်လာပြီး ပျောက်ကွယ်သွားပြီ။ ယဇ်ပလ္လင်တံခါးသည် တစ်ဝက်ပွင့်နေသည်။ သူ ဝင်သွားသည်။ ၎င်းတို့သည် တံခါးနှင့် ယဇ်ပလ္လင်ကြား တစ်ဝက်တွင် ရှိနေသည်။
  
  
  နစ်ခ်ဝင်လာတော့ တချို့က လှုပ်ရှားပြီး ညည်းတွားကြတယ်။
  
  လမ်းပေါ်ကနေ သူ့ကို ဆွဲခေါ်သွားတာ ဂျပန်နှစ်ယောက်ပဲ။ ပုပုလေးတစ်ကောင် သေနေပြီ။ ရှည်ရှည်လေးတစ်ကောင်ကတော့ အသက်ရှင်နေတုန်းပဲ။ သူက မှောက်လျက်သားနဲ့ မျက်မှန်ကို အနားမှာ ချိတ်ထားပြီး ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်က မီးအိမ်ငယ်လေးထဲမှာ နှစ်ထပ်ရောင်ပြန်ဟပ်နေတယ်။
  
  ကျွန်တော့်ကို ယုံပါ၊ Filston က သက်သေတွေ မထားခဲ့ပါဘူး။ ဒါပေမယ့် တစ်ခုခု မှားသွားတယ်။ Nick က ဂျပန်လူမျိုးရှည်ကြီးကို လှန်ပြီး သူ့ဘေးမှာ ဒူးထောက်ထိုင်လိုက်တယ်။ အဲဒီလူက ဗိုက်နဲ့ ဦးခေါင်းကို နှစ်ကြိမ်ပစ်သတ်ခံရပြီး သေလုမတတ်ဖြစ်နေတယ်။ ဒါက Filston က အသံတိတ်ကိရိယာကို သုံးလိုက်တာကို ဆိုလိုတယ်။
  
  နစ်ခ်က သေလုမျောပါးဖြစ်နေတဲ့လူဆီ ပိုနီးသွားတယ်။ "ဖီလ်စတန် ဘယ်မှာလဲ"
  
  ဂျပန်လူမျိုးဟာ သစ္စာဖောက်တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ရုရှားတွေဆီ ရောင်းစားခံခဲ့ရတယ် - ဒါမှမဟုတ် တစ်သက်လုံး ကွန်မြူနစ်တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး နောက်ဆုံးမှာ သူတို့အပေါ် သစ္စာရှိသူတစ်ယောက်လည်း ဖြစ်နိုင်တယ် - ဒါပေမယ့် သူဟာ ပြင်းထန်တဲ့ဝေဒနာနဲ့ သေဆုံးနေပြီး ဘယ်သူက သူ့ကို စစ်ဆေးမေးမြန်းနေတယ်ဆိုတာ ဒါမှမဟုတ် ဘာကြောင့်လဲဆိုတာ လုံးဝမသိခဲ့ဘူး။ ဒါပေမယ့် သူ့ရဲ့ အားနည်းလာတဲ့ ဦးနှောက်က မေးခွန်းကို ကြားပြီး တုံ့ပြန်ခဲ့တယ်။
  
  "သွား... ဘုရားကျောင်းကြီးဆီ။ အမှား - ဧကရာဇ် ဒီမှာ မရှိဘူး။ Shift - သူ - ဘုရားကျောင်းကြီးဆီ သွား။ ငါ..." သူ သေဆုံးသွားတယ်။
  
  Killmaster က တံခါးပေါက်ကနေ ပြေးထွက်ပြီး ကတ္တရာလမ်းအတိုင်း ဘယ်ဘက်ကို ကွေ့ဝင်လိုက်တယ်။ အချိန်ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်။ အနန္တတန်ခိုးရှင် ခရစ်တော်-အချိန်ရှိကောင်းရှိဦးမယ်!
  
  ထိုညတွင် ဧကရာဇ်အား သေးငယ်သော ဗိမာန်အစား ကြီးမားသော ဗိမာန်ကို အသုံးပြုရန် မည်သည့်ဆန္ဒကြောင့် တွန်းအားပေးခဲ့သည်ကို သူမသိပါ။ သို့မဟုတ် စိုးရိမ်ပူပန်မှုကြောင့်လည်း ဖြစ်နိုင်သည်။ ဤသည်က သူ့အား နောက်ဆုံးအခွင့်အရေးတစ်ခု ပေးခဲ့သည်။ ဂရုတစိုက် စီစဉ်ထားသော အချိန်ဇယားအတိုင်း အလုပ်လုပ်သော ဖီလ်စတန်ကိုလည်း စိတ်အနှောင့်အယှက် ဖြစ်စေခဲ့သည်။
  
  ဒါက သွေးအေးတဲ့လူယုတ်မာကို သူ့ရဲ့ ကြံရာပါနှစ်ယောက်ကို ဖယ်ရှားပစ်ဖို့ အခွင့်အရေးလက်လွတ်သွားစေလောက်အောင် မစိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေခဲ့ပါဘူး။ ဖီလ်စတန်ဟာ အခု တစ်ယောက်တည်းဖြစ်နေတော့မှာပါ။ ဧကရာဇ်နဲ့အတူ တစ်ယောက်တည်းဖြစ်နေပြီး အရာအားလုံးက သူစီစဉ်ထားတဲ့အတိုင်း တစ်ထပ်တည်းကျနေခဲ့တယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ပီအိုနီပန်းများဝန်းရံထားသော ကျယ်ပြန့်သော အုတ်ခင်းလမ်းပေါ်သို့ ထွက်လာခဲ့သည်။ လမ်းဘေးတွင် နောက်ထပ်ရေကန်တစ်ခုရှိပြီး ထိုနေရာ၏ ဟိုဘက်တွင်မူ ရှည်လျားပြီး စိမ်းလန်းစိုပြေသော ဥယျာဉ်တစ်ခုရှိပြီး ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော ကျောက်တုံးများကဲ့သို့ လိမ်ကောက်နေသည်။ လသည် ယခု ပိုမိုတောက်ပလာပြီး နစ်ခ်သည် ဘုန်းတော်ကြီး၏ အလောင်းကို အချိန်မီမြင်လိုက်ရသဖြင့် အလောင်းပေါ်မှ ခုန်ချရန် အချိန်မီ တောက်ပနေခဲ့သည်။ သွေးစွန်းနေသော အညိုရောင်ဝတ်ရုံဖြင့် သူ၏မျက်လုံးများကို သူ တစ်ချက်ကြည့်လိုက်သည်။ ဖီလ်စတန်သည်လည်း ထိုနည်း၎င်းပင်ဖြစ်သည်။
  
  ဖီလ်စတန်က သူ့ကို မမြင်ဘူး။ သူဟာ သူ့ကိုယ်ပိုင်အလုပ်နဲ့ အလုပ်ရှုပ်နေပြီး နစ်ခ်နဲ့ ကိုက်ငါးဆယ်လောက်အကွာမှာ ကြောင်တစ်ကောင်လို လျှောက်သွားနေတယ်။ သူက ဝတ်ရုံရှည်ကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး ဘုန်းကြီးတစ်ပါးရဲ့ အညိုရောင်အမူအကျင့်နဲ့ ဝတ်ဆင်ထားပြီး သူ့ရဲ့ ရိတ်ထားတဲ့ဆံပင်က လရောင်ကို ထင်ဟပ်နေတယ်။ အဲဒီကောင်က အရာအားလုံးကို တွေးထားပြီးသား။
  
  Killmaster က ဘုရားကျောင်းကို ဝန်းရံထားတဲ့ ပြတင်းပေါက်အောက်က နံရံနဲ့ ပိုနီးလာခဲ့တယ်။ ဒီမှာ ခုံတန်းရှည်တွေရှိပြီး Filston ကို မမြင်ရအောင် ရှောင်တိမ်းပြီး သူတို့နှစ်ယောက်ကြားမှာ အကွာအဝေးတူညီအောင် ထားခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ ကျွန်တော် ဆုံးဖြတ်ချက်ချလိုက်တယ်။ Filston ကို သတ်မလား၊ သူ့ကို ခေါ်သွားမလား။ ဒါက ပြိုင်ပွဲမဟုတ်ဘူး။ သူ့ကို သတ်လိုက်။ အခု။ သူ့ဆီသွားပြီး ခဏနေ သတ်လိုက်။ တစ်ချက်တည်းနဲ့ ပြီးသွားလိမ့်မယ်။ ပြီးရင် Lincoln ကို ပြန်သွားပြီး အဲဒီကနေ ထွက်သွားလိုက်ပါ။
  
  ဖီလ်စတန် ဘယ်ဘက်သို့ လှည့်ပြီး ပျောက်ကွယ်သွားသည်။
  
  နစ်ကာတာ ရုတ်တရက် အရှိန်မြှင့်လိုက်သည်။ သူ ဤတိုက်ပွဲကို ရှုံးနိမ့်နိုင်သေးသည်။ ထိုအတွေးက အေးစက်စက်သံမဏိကဲ့သို့ ခံစားရသည်။ ဤလူသည် ဧကရာဇ်ကို သတ်ပြီးနောက် ဖီလ်စတန်ကို သတ်ရခြင်းမှ ပျော်ရွှင်မှု အနည်းငယ်သာ ရှိတော့မည်။
  
  ဖီလ်စတန် လှည့်သွားသည့်နေရာကို မြင်သောအခါ သူသတိပြန်ဝင်လာသည်။ ထိုလူသည် ယခုအခါ ကိုက်သုံးဆယ်သာဝေးတော့ပြီး ရှည်လျားသော စင်္ကြံတစ်ခုအတိုင်း ခိုးကြောင်ခိုးဝှက် လျှောက်သွားသည်။ သူသည် ဖြည်းဖြည်းချင်း ခြေဖျားထောက်၍ လျှောက်သွားသည်။ စင်္ကြံ၏ အဆုံးတွင် တံခါးတစ်ချပ်သာရှိသည်။ ၎င်းသည် ကြီးကျယ်ခမ်းနားသော ဗိမာန်များထဲမှ တစ်ခုသို့ ဦးတည်သွားပြီး ဧကရာဇ်သည် ထိုနေရာတွင် ရှိနေလိမ့်မည်။
  
  ဖီလ်စတန်ရဲ့ အရိပ်နဲ့ စင်္ကြံအဆုံးက တံခါးကနေ မှိန်ပျပျအလင်းရောင်တစ်ခု ထွက်ပေါ်လာတယ်။ ကောင်းကောင်းပစ်လိုက်တာပဲ။ နစ်ခ်က ဘရောင်းနင်းသေနတ်ကို မြှောက်ပြီး ဖီလ်စတန်ရဲ့ကျောကို ဂရုတစိုက်ချိန်လိုက်တယ်။ မသေချာတဲ့အလင်းရောင်အောက်မှာ ခေါင်းကိုထိမှန်မှာကို သူ မလိုလားဘူး၊ နောက်မှလည်း အဲဒီလူကို အပြီးအပိုင်သတ်နိုင်တယ်။ သူက ပစ္စတိုကို လက်တစ်ကမ်းအကွာမှာ ကိုင်ထားပြီး ဂရုတစိုက်ချိန်ပြီး ပစ်ခတ်လိုက်တယ်။ ဘရောင်းနင်းသေနတ်က တိတ်ဆိတ်နေတယ်။ ကျည်ဆန်က မကောင်းဘူး။ အခွင့်အရေးက တစ်သန်းလောက်ရှိပြီး အသက်မဲ့နေတဲ့ ကျည်ဆန်ဟောင်းကလည်း သုညပဲ။
  
  ဖီလ်စတန်က တံခါးဝမှာ ရောက်နေပြီး အချိန်မရှိတော့ဘူး။ သူ့ပစ္စတိုကို လက်တစ်ဖက်နဲ့ အချိန်မီ ပြန်မဖြည့်နိုင်တော့ဘူး။ နစ်ခ် ထွက်ပြေးသွားတယ်။
  
  သူက တံခါးဝမှာ ရှိနေတယ်။ အခန်းက ကျယ်ဝန်းတယ်။ ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်မှာ မီးတောက်တစ်ခု တောက်လောင်နေတယ်။ အဲဒီမီးတောက်ရှေ့မှာ လူတစ်ယောက်က ခြေချင်းချိတ်ထိုင်ပြီး ခေါင်းငုံ့ထားကာ သူ့အတွေးထဲမှာ နစ်မြုပ်နေပြီး သေမင်းက သူ့ကို ခြောက်လှန့်နေမှန်း မသိလိုက်ဘူး။
  
  ဖီလ်စတန်က နစ်ကာတာကို မမြင်၊ မကြားရသေးဘူး။ သူ့လက်ထဲက ပစ္စတိုကို ရှည်လျားပြီး အသံတိတ်ကိရိယာနဲ့ တပ်ဆင်ထားတဲ့ ပြောင်းဝမှာ တပ်ဆင်ထားတဲ့ အသံတိတ်ကိရိယာနဲ့ ပိတ်ထားရင်း အခန်းတစ်ဖက်ကို ခြေဖျားထောက်ပြီး လျှောက်လာနေတယ်။ နစ်ခ်က ဘရောင်းနင်းကို တိတ်တဆိတ်ချပြီး သူ့အိတ်ကပ်ထဲက အမဲလိုက်ဓားတစ်ချောင်းကို ထုတ်ယူလိုက်တယ်။ အဲဒီ ဒေါက်ဖိနပ်သေးသေးလေးအတွက် ဘာမဆိုပေးမှာပဲ။ သူ့မှာရှိတာ အမဲလိုက်ဓားတစ်ချောင်းပဲ။ ပြီးတော့ နှစ်စက္ကန့်လောက်။
  
  ဖီလ်စတန်သည် အခန်း၏ တစ်ဝက်ခန့်ကို ရောက်နှင့်နေပြီ။ ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်ရှိလူသည် တစ်စုံတစ်ရာကို ကြားသိခဲ့လျှင်ဖြစ်စေ၊ အခန်းထဲတွင် သူနှင့်အတူ ဘာတွေဖြစ်နေသည်ကို သိခဲ့လျှင်ဖြစ်စေ သူသည် အရိပ်အယောင် မပြခဲ့ပါ။ သူ့ခေါင်းကို ငိုက်စိုက်ထားပြီး အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူနေသည်။
  
  ဖီလ်စတန်က သူ့ပစ္စတိုကို မြှောက်လိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ် ကာတာက တိုးတိုးလေး "ဖီးလ်စတန်!" လို့ ခေါ်လိုက်တယ်။
  
  ဖီလ်စတန်က ယဉ်ကျေးစွာ လှည့်လိုက်သည်။ အံ့အားသင့်မှု၊ ဒေါသနှင့် အမျက်ဒေါသတို့သည် သူ၏ အလွန်အမင်း အာရုံခံစားလွယ်သော မိန်းမဆန်သည့် အပေါ်ပိုင်းမျက်နှာပေါ်တွင် ရောနှောနေသည်။ ဤတစ်ကြိမ်တွင် လှောင်ပြောင်မှု မရှိတော့ပေ ။ သူ၏ ရိတ်ထားသော ခေါင်းသည် မီးအိမ်မီးရောင်တွင် တောက်ပနေသည်။ သူ၏ မြွေဟောက်မျက်လုံးများ ပြူးကျယ်သွားသည်။
  
  "ဖရီးမွန့်!" သူ ပစ်ခတ်လိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က ဘေးတစ်ဖက်ကို လျှောက်သွားပြီး ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ပစ်မှတ်ကို ပေးဖို့ လှည့်ကာ ဓားကို ပစ်လိုက်တယ်။ သူ မစောင့်နိုင်တော့ဘူး၊ နောက်ထပ် မစောင့်နိုင်တော့ဘူး။
  
  သေနတ်သည် ကျောက်ကြမ်းပြင်ပေါ်တွင် တကျွီကျွီမြည်သွားသည်။ ဖီလ်စတန်သည် သူ့နှလုံးသားထဲမှ ဓားကို စိုက်ကြည့်နေသည်။ သူသည် နစ်ခ်ကို ကြည့်လိုက်ပြီးနောက် ဓားကို ပြန်ကြည့်လိုက်ပြီး လဲကျသွားသည်။ သေလုမျောပါး တုံ့ပြန်မှုအနေဖြင့် သူ့လက်သည် သေနတ်ကို လှမ်းယူလိုက်သည်။ နစ်ခ်သည် သေနတ်ကို ကန်ထုတ်လိုက်သည်။
  
  ယဇ်ပလ္လင်ရှေ့က လူပုလေး ထရပ်လိုက်တယ်။ သူ ခဏရပ်ပြီး နစ်ကာတာဆီကနေ ကြမ်းပြင်ပေါ်က အလောင်းဆီကို တည်ငြိမ်စွာ ကြည့်နေတယ်။ ဖီလ်စတန်က သွေးတွေ အရမ်းထွက်နေတာ မဟုတ်ဘူး။
  
  နစ်ခ်က ဦးညွှတ်ပြီး တိုတိုတုတ်တုတ် ပြောလိုက်တယ်။ အဲဒီလူက အနှောင့်အယှက် မရှိဘဲ နားထောင်နေတယ်။
  
  ထိုလူသည် အညိုရောင်ဖျော့ဖျော့ဝတ်ရုံတစ်ထည်ကိုသာ ဝတ်ဆင်ထားပြီး သွယ်လျသောခါးတွင် လျော့ရဲရဲ ကပ်နေသည်။ သူ့ဆံပင်များသည် ထူထဲပြီး မည်းနက်နေပြီး နားထင်များတွင် မီးခိုးရောင်အစင်းများ ရှိနေသည်။ သူသည် ခြေဗလာဖြစ်သည်။ သူ့တွင် သေသပ်စွာညှပ်ထားသော မုတ်ဆိတ်မွှေးရှိသည်။
  
  နစ်ခ် စကားပြောပြီးသည်နှင့် လူပုလေးက သူ့ဝတ်ရုံအိတ်ကပ်ထဲမှ ငွေရောင်မျက်မှန်တစ်လက်ကို ဆွဲထုတ်ပြီး ဝတ်လိုက်သည်။ သူက နစ်ခ်ကို ခဏကြည့်လိုက်ပြီး ရစ်ချက် ဖီလ်စတန်၏ အလောင်းကို ကြည့်လိုက်သည်။ ထို့နောက် တိုးတိုးလေး တွန့်လိမ်ကာ နစ်ခ်ဘက် လှည့်ကာ ဦးညွှတ်လိုက်သည်။
  
  "အာရီဂါတို"။
  
  နစ်ခ်က အလွန်ကိုင်းညွှတ်လိုက်တယ်။ သူ့ကျောက နာနေပေမယ့် လုပ်လိုက်တယ်။
  
  "Itashimashi လုပ်ပါ။"
  
  ဧကရာဇ်က "မင်းကမ်းလှမ်းတဲ့အတိုင်း သွားလို့ရတယ်။ မင်းပြောတာ မှန်တယ်။ ဒါကို လျှို့ဝှက်ထားရမယ်။ ငါစီစဉ်နိုင်မယ်လို့ ထင်တယ်။ မင်းအရာအားလုံးကို ငါ့ဆီ ထားခဲ့ပါ" လို့ ပြောတယ်။
  
  နစ်ခ်က ထပ်မံဦးညွှတ်လိုက်သည်။ "ဒါဆို ကျွန်တော်သွားတော့မယ်။ အချိန်အရမ်းနည်းတယ်။"
  
  "ခဏလေး၊ ကျေးဇူးပြုပြီး" ဟု သူက ပြောပြီး သူ့လည်ပင်းမှ အဖိုးတန်ကျောက်မျက်ရတနာများ စီခြယ်ထားသော ရွှေရောင်နေရောင်ခြည်ကို ယူကာ ရွှေဆွဲကြိုးဖြင့် နစ်ခ်ထံ ပေးလိုက်သည်။
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး ဒါကိုလက်ခံပါ။ ကျွန်တော်/ကျွန်မ ဒါကို လိုချင်ပါတယ်။"
  
  နစ်ခ်က ဆုတံဆိပ်ကို ယူလိုက်တယ်။ ရွှေနဲ့ ကျောက်မျက်ရတနာတွေက မှိန်မှိန်အလင်းရောင်အောက်မှာ တလက်လက်တောက်ပနေတယ်။ "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။"
  
  ပြီးတော့ ကင်မရာကိုမြင်တော့ ဒီလူက ရှပ်တာသမားတစ်ယောက်ဆိုတာ သတိရသွားတယ်။ အခန်းထောင့်က စားပွဲသေးသေးလေးပေါ်မှာ ကင်မရာကို ထားထားပြီး သူသတိလစ်ပြီး ယူလာခဲ့တာ ဖြစ်ရမယ်။ နစ်ခ်က စားပွဲဆီ လျှောက်သွားပြီး ကောက်ယူလိုက်တယ်။ ပလပ်ထဲမှာ ဖလက်ရှ်ဒရိုက်တစ်ခု ရှိတယ်။
  
  နစ်ခ်က ထပ်မံဦးညွှတ်လိုက်သည်။ "ဒါကို သုံးလို့ရမလား။ အသံသွင်းချက်၊ မင်းနားလည်ပါတယ်။ အရေးကြီးတယ်။"
  
  လူပုလေးက လေးလေးနက်နက် ဦးညွှတ်လိုက်တယ်။ "ဟုတ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် မြန်မြန်လုပ်ဖို့ အကြံပြုချင်ပါတယ်။ အခု လေယာဉ်သံ ကြားရပြီထင်တယ်။"
  
  ရဟတ်ယာဉ်တစ်စီးပါ၊ ဒါပေမယ့် နစ်ခ်က မပြောခဲ့ပါဘူး။ သူက ဖီလ်စတန်ကို ခွထိုင်ပြီး သေဆုံးသွားတဲ့ မျက်နှာကို ဓာတ်ပုံရိုက်ခဲ့ပါတယ်။ သေချာအောင် နောက်တစ်ကြိမ် ထပ်ပြီး ဦးညွှတ်ခဲ့ပါတယ်။
  
  "ကင်မရာကို ထားခဲ့ရမယ်။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ အီတာစကီမာရှိိတ်။ ပြီးတော့ အခု - ဆာယိုနာရာ!"
  
  "ဆာယိုနာရာ!"
  
  သူတို့သည် အချင်းချင်း ဦးညွှတ်ကြ၏။
  
  ပထမဆုံး ရဟတ်ယာဉ် ရောက်ရှိလာပြီး မြေပြင်ပေါ်တွင် ဝဲပျံနေချိန်တွင်ပင် သူသည် လင်ကွန်းသို့ ရောက်ရှိခဲ့သည်။ ၎င်း၏ ဆင်းသက်မီးများ၊ အပြာ-ဖြူ အလင်းတန်းများသည် စိုစွတ်သော ညလေထဲတွင် မီးခိုးများ ထွက်နေသည်။
  
  Killmaster က Lincoln ကို ဂီယာထိုးပြီး လမ်းကြောင်းကနေ မောင်းထွက်လိုက်တယ်။
  
  
  အခန်း ၁၅
  
  
  ဟော့က သောကြာနေ့ မနက် ကိုးနာရီတိတိမှာ ပြောလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်ကာတာ နှစ်မိနစ်နောက်ကျသွားတယ်။ သူ စိတ်မကောင်းမဖြစ်ပါဘူး။ အားလုံးကို ထည့်တွက်ကြည့်ရင် မိနစ်အနည်းငယ် အနားယူသင့်တယ်လို့ သူထင်ခဲ့တယ်။ သူရောက်နေပါပြီ။ International Dateline ကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
  
  သူသည် သူ၏ አዲስဝတ်စုံများထဲမှ တစ်ထည်ဖြစ်သည့် အပေါ့စား စပရိန်ဖလန်နယ်ကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး သူ၏ ညာဘက်လက်သည် တံတောင်ဆစ်အထိ တင်းကြပ်စွာ ပတ်ထားသည်။ ကော်အစင်းကြောင်းများသည် သူ၏ ပိန်ပါးသော မျက်နှာပေါ်တွင် တွတ်တက်တိုးပုံစံကို ဖြစ်ပေါ်စေသည်။ ဧည့်ကြိုဆောင်ထဲသို့ ဝင်သွားချိန်တွင် သူသည် သိသိသာသာ ထော့နဲ့ထော့နဲ့ ဖြစ်နေဆဲပင်။ ဒယ်လီယာ စတုတ်စ်သည် သူမ၏ စာရိုက်စက်တွင် ထိုင်နေသည်။
  
  သူမက သူ့ကို အပေါ်အောက် ကြည့်ပြီး တောက်ပစွာ ပြုံးလိုက်တယ်။ "ကျွန်မ အရမ်းဝမ်းသာပါတယ် နစ်ခ်။ ကျွန်မတို့ နည်းနည်းတော့ စိုးရိမ်နေကြတယ်"
  
  "ကျွန်တော်လည်း ခဏတော့ နည်းနည်းစိုးရိမ်နေမိတယ်။ သူတို့ရောက်နေကြလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်။ နာရီဝက်ကတည်းက - သူတို့က မင်းကို စောင့်နေကြတာ။"
  
  "ဟမ်၊ ဟော့ခ် သူတို့ကို တစ်ခုခုပြောခဲ့လား မင်းသိလား"
  
  "သူ မလုပ်ခဲ့ဘူး။ သူက မင်းကို စောင့်နေတာလေ။ အခုချိန်မှာ ငါတို့ သုံးယောက်ပဲ သိတယ်။"
  
  နစ်ခ်က သူ့လည်စည်းကို ဖြောင့်ပေးလိုက်တယ်။ "ကျေးဇူးပါ ချစ်လေး။ ပြီးရင် မင်းအတွက် သောက်စရာဝယ်လာပေးဖို့ သတိပေးပါ။ ပွဲလေးတစ်ခုလုပ်ရအောင်။"
  
  ဒယ်လီယာ ပြုံးလိုက်သည်။ "အသက်ကြီးတဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်နဲ့ အချိန်ဖြုန်းသင့်တယ်လို့ မင်းထင်နေတာလား။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ငါက မိန်းကလေးကင်းထောက် မဟုတ်တော့ဘူး။"
  
  "ရပ်လိုက်စမ်း ဒယ်လီယာ။ နောက်တစ်ခါ ဒီလိုပေါက်ကွဲရင် ငါ့ကို ဖောက်ခွဲပစ်လိမ့်မယ်။"
  
  စိတ်မရှည်တဲ့ အသက်ရှူသံတစ်ခုက အင်တာကွန်းကနေ ထွက်ပေါ်လာတယ်။ "ဒယ်လီယာ! နစ်ခ်ကို အထဲဝင်ခွင့်ပေးပါ။"
  
  ဒယ်လီယာ ခေါင်းခါပြီး "သူ့မှာ ကြောင်တစ်ကောင်လို နားရွက်တွေ ရှိတယ်။"
  
  "တပ်ဆင်ထားသော ဆိုနာ။" သူ အတွင်းရုံးခန်းထဲသို့ ဝင်သွားသည်။
  
  Hawk ပါးစပ်ထဲမှာ ဆေးပြင်းလိပ်တစ်လိပ် ရှိတယ်။ ဆေးပြင်းလိပ်က ဆေးပြင်းလိပ်ပေါ်မှာ ရှိနေတုန်းပဲ။ ဒါကြောင့် သူ စိတ်လှုပ်ရှားနေပြီး မပြဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။ သူက Hawk နဲ့ ဖုန်းထဲမှာ အတော်ကြာ စကားပြောနေခဲ့တာ၊ အဘိုးကြီးက ဒီ ဇာတ်ဝင်ခန်းလေးကို ဖွင့်ပြဖို့ အတင်းအကျပ် ပြောနေတာ။ Hawk က ဇာတ်လမ်းဆန်တဲ့ အကျိုးသက်ရောက်မှု တစ်ခုခု ဖန်တီးဖို့ ကြိုးစားနေတယ်ဆိုတာကလွဲရင် Nick နားမလည်ဘူး။ ဒါပေမယ့် ဘာရည်ရွယ်ချက်နဲ့လဲ။
  
  ဟော့ခ်က သူ့ကို Cecil Aubrey နဲ့ မိတ်ဆက်ပေးခဲ့တယ်၊ မျက်နှာထားတင်းမာပြီး ပိန်ပိန်ပါးပါး စကော့တလန်လူမျိုး Terence ဟာ ခေါင်းညိတ်ပြီး သူ့ရဲ့ ညစ်ညမ်းတဲ့ ဆေးတံကို မှုတ်နေတယ်။
  
  ထိုင်ခုံအပိုတွေ ယူလာပေးကြတယ်။ အားလုံးထိုင်လိုက်တဲ့အခါ Hawk က "အိုကေ Cecil။ မင်းဘာလိုချင်လဲပြော" လို့ပြောတယ်။
  
  နစ်ခ်က အံ့သြတကြီးနဲ့ ဇဝေဇဝါနဲ့ နားထောင်နေတယ်။ ဟော့ခ်က သူ့အကြည့်ကို ရှောင်လိုက်တယ်။ နတ်ဆိုးအိုကြီးက ဘာတွေလုပ်နေတာလဲ။
  
  Cecil Aubrey က မြန်မြန်ပဲ အဲဒါကို ကျော်လွှားနိုင်ခဲ့တယ်။ Nick ဂျပန်ကို သွားပြီး Nick မကြာသေးခင်က ဂျပန်ကို သွားလုပ်ခဲ့သလိုမျိုး လုပ်ဖို့ Nick ကို လိုချင်နေတယ်ဆိုတာ သိလိုက်ရတယ်။
  
  အဆုံးမှာ Aubrey က "Richard Philston က အရမ်းအန္တရာယ်များတယ်။ သူ့ကိုဖမ်းဖို့မကြိုးစားဘဲ ချက်ချင်းသတ်ပစ်ဖို့ အကြံပြုချင်ပါတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က ဟော့ခ်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ အဘိုးကြီးက မျက်နှာကြက်ကို အပြစ်ကင်းစင်စွာ ကြည့်နေတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့အတွင်းအိတ်ကပ်ထဲက တောက်ပြောင်တဲ့ ဓာတ်ပုံတစ်ပုံကို ထုတ်ယူလိုက်တယ်။
  
  ပြီးတော့ အင်္ဂလိပ်လူကြီးလက်ထဲ ပေးလိုက်လိုက်တယ်။ "ဒါက မင်းရဲ့လူ ဖီလ်စတန်လား"
  
  ဆီဆယ် အော်ဘရီသည် တုံးထားသော ခေါင်းတုံးကို စိုက်ကြည့်နေသည်။ သူ့ပါးစပ်ဟပြီး မေးရိုးကျသွားသည်။
  
  "ကျိန်စာတိုက်! အဲ့လိုပဲ - ဒါပေမယ့် ဆံပင်မပါရင် နည်းနည်းခက်တယ် - ငါသေချာမသိဘူး။"
  
  စကော့တလန်လူမျိုးက ကြည့်ဖို့ လျှောက်လာတယ်။ တစ်ချက်ကြည့်လိုက်တယ်။ သူ့အထက်လူရဲ့ပခုံးကို ပုတ်ပြီးတော့ ဟော့ခ်ကို ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။
  
  "ဖီးလ်စတန်ပါ။ သံသယဖြစ်စရာ မလိုပါဘူး။ မင်း ဘယ်လိုလုပ်လိုက်လဲဆိုတာ ငါမသိဘူး သူငယ်ချင်း၊ ဒါပေမယ့် ဂုဏ်ယူပါတယ်။"
  
  သူက Aubrey ကို တိုးတိုးလေးပြောသည် "Cecil၊ Richard Filston ပါ၊ မင်းသိတဲ့အတိုင်းပဲ"
  
  ဆီဆယ် အော်ဘရီက ဓာတ်ပုံကို ဟော့ခ်ရဲ့ စားပွဲပေါ် တင်လိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်။ ဒစ် ဖီလ်စတန်ပါ။ ဒီအတွက် ကျွန်တော် အတော်ကြာ စောင့်နေခဲ့တာ။"
  
  ဟော့ခ်က နစ်ခ်ကို စူးစိုက်ကြည့်လိုက်တယ်။ "အခုတော့ အရာအားလုံး အဆင်ပြေသွားလိမ့်မယ် နစ်ခ်။ နေ့လည်စာစားပြီးရင် တွေ့မယ်။"
  
  အော်ဘရီက သူ့လက်ကို မြှောက်လိုက်သည်။ "ဒါပေမယ့် ခဏနေဦး-အသေးစိတ်အချက်အလက်တွေကို ကြားချင်ပါတယ်။ အံ့သြစရာကောင်းပြီး..."
  
  "နောက်မှ" ဟု ဟော့ခ်က ပြောသည်။ "နောက်မှ စီဆယ်၊ ငါတို့ရဲ့ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကိစ္စတွေကို ဆွေးနွေးပြီးမှ"
  
  အော်ဘရီက မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ သူ ချောင်းဆိုးလိုက်သည်။ ထို့နောက် "အိုး၊ ဟုတ်တယ်။ ဟုတ်ပါတယ် ဒေးဗစ်။ မင်းဘာမှစိတ်ပူစရာမလိုဘူး။ ငါကတိတည်တယ်။" တံခါးဝတွင် နစ်ခ်က ပြန်ကြည့်လိုက်သည်။ ဟော့ခ်ကို သူတစ်ခါမှ ဒီလိုမမြင်ဖူးပေ။ ရုတ်တရက် သူ့အထက်လူကြီးက ပါးနပ်သော ကြောင်အိုကြီးတစ်ကောင်ကဲ့သို့ ကြည့်လိုက်ပြီး သူ့နှုတ်ခမ်းမွှေးတွင် ခရင်မ်လိမ်းထားသော ကြောင်တစ်ကောင်ကဲ့သို့ ဖြစ်နေသည်။
  
  
  
  
  
  နစ်ခ် ကာတာ
  ငရဲရဲ့ ၁၄ စက္ကန့်
  
  
  
  
  
  နစ်ခ် ကာတာ
  
  
  
  
  
  
  ငရဲရဲ့ ၁၄ စက္ကန့်
  
  
  
  Lev Shklovsky မှ ဘာသာပြန်ဆိုသည်
  
  
  
  
  အခန်း ၁
  
  
  
  
  
  ဘားမှာရှိတဲ့ မိန်းကလေးနှစ်ယောက်က သူ့ကို လှမ်းကြည့်နေတာကို အဲဒီလူက မြင်လိုက်ရတယ်။ အရပ်ရှည်တဲ့သူက ကာရာစီယန်လူမျိုးဖြစ်ပြီး ပိန်ပိန်ပါးပါးနဲ့ မြင့်မြတ်တဲ့ မျက်နှာထားနဲ့ နောက်တစ်ယောက်က တရုတ်လူမျိုးစစ်စစ်၊ ကိုယ်လုံးသေးသေးလေးနဲ့ အချိုးအစားကျနတယ်။ သူတို့ရဲ့ ဖုံးကွယ်မထားတဲ့ စိတ်ဝင်စားမှုကြောင့် သူပြုံးမိသွားတယ်။ သူက အရပ်ရှည်ပြီး ကြံ့ခိုင်တဲ့ အားကစားသမားတစ်ယောက်ရဲ့ ပေါ့ပါးပြီး ထိန်းချုပ်နိုင်တဲ့ ခွန်အားနဲ့ လှုပ်ရှားနိုင်တယ်။ လှေကားထစ်ကိုရောက်တော့ ဟောင်ကောင် သရဖူကိုလိုနီနဲ့ ဗစ်တိုးရီးယားဆိပ်ကမ်းရဲ့ မီးရောင်တွေကို သူငေးကြည့်နေမိတယ်။ မိန်းကလေးတွေက သူ့ကို ကြည့်နေတုန်းပဲလို့ သူခံစားမိပြီး ပြုံးလိုက်တယ်။ အချိန်ကလည်း တိုတောင်းလွန်းတယ်။
  
  
  AXE ရဲ့ ထိပ်တန်းအေးဂျင့်ဖြစ်တဲ့ Killmaster အေးဂျင့် N3 ဟာ ဟောင်ကောင်ညနေခင်းရဲ့ စိုစွတ်ပြီး ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်တဲ့လေထုထဲမှာ မသက်မသာဖြစ်ခဲ့ရပါတယ်။ ဘားတစ်ခုမှာ မိန်းကလေးနှစ်ယောက်တည်းရှိတာမဟုတ်ဘဲ မိန်းမတစ်ယောက်လိုအပ်တယ်လို့ သူခံစားရပါတယ်။ ဒါဟာ သူ့ရဲ့အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းလုပ်ငန်းရဲ့ အခက်ခဲဆုံးတိုက်ပွဲမတိုင်ခင်ညမှာ လက်ဝှေ့ချန်ပီယံတစ်ယောက်ရဲ့ ဂနာမငြိမ်ဖြစ်မှုပါပဲ။
  
  
  သူသည် မီးခိုးရောင်-အပြာရောင်မျက်လုံးများဖြင့် ဆိပ်ကမ်းကို လှည့်ပတ်ကြည့်ရှုနေပြီး ကုန်တင်သင်္ဘောများ၊ သမ္ပန်များ၊ ရေယာဉ်များနှင့် အမှိုက်ပုံများကြားတွင် Kowloon နှင့် Victoria ကို ဆက်သွယ်ထားသော အစိမ်းရောင်နှင့် အဖြူရောင်ကူးတို့သင်္ဘောများကို ကျွမ်းကျင်စွာ မောင်းနှင်နေသည်ကို ကြည့်ရှုနေသည်။ Kowloon ၏ မီးရောင်များနောက်တွင် Kai Tak လေဆိပ်မှ ပျံတက်နေသော လေယာဉ်များ၏ အနီနှင့် အဖြူရောင် အလင်းတန်းများကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ ကွန်မြူနစ်များသည် တောင်ဘက်သို့ ၎င်းတို့၏ အာဏာကို တိုးချဲ့လာသည်နှင့်အမျှ အနောက်တိုင်းခရီးသွား အနည်းငယ်သာ Canton-Kowlon ရထားလမ်းကို အသုံးပြုခဲ့ကြသည်။ ယခုအခါ ၎င်းသည် လူစည်ကားသောမြို့သည် အနောက်တိုင်းကမ္ဘာနှင့် ချိတ်ဆက်ရန် တစ်ခုတည်းသော အခြားနည်းလမ်းဖြစ်သည့် Kai Tak လေဆိပ်ဖြစ်သည်။ သူ ထိုနေရာတွင် သုံးရက်ကြာနေထိုင်ခဲ့သည့်ကာလအတွင်း ဤလူစည်ကားပြီး အလွန်ကျပ်တည်းသော ရူးသွပ်သည့်အိမ်ကြီးကို အရှေ့ဖျားဒေသ၏ မန်ဟက်တန်ဟု မကြာခဏခေါ်ဝေါ်လေ့ရှိသည့် အကြောင်းရင်းကို သူနားလည်လာခဲ့သည်။ သင်လိုချင်သမျှကို သင်ရှာတွေ့နိုင်သော်လည်း သင်မလိုချင်သလောက်ကို ရှာတွေ့နိုင်သည်။ ၎င်းသည် အရေးပါသော စက်မှုလုပ်ငန်းမြို့တစ်မြို့ဖြစ်ပြီး တစ်ချိန်တည်းမှာပင် ကြီးမားသော အမှိုက်ပုံကြီးတစ်ခုဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ဆူညံပြီး အနံ့ဆိုးထွက်နေသည်။ ၎င်းသည် ငြင်းဆန်၍မရဘဲ အန္တရာယ်များသည်။ "အဲဒီနာမည်က သင့်တော်တယ်" ဟု Nick က သူ့ခွက်ကို သောက်ပြီး ခန်းမသို့ ပြန်သွားရင်း တွေးလိုက်သည်။ စန္ဒရားတီးသူသည် တိုးတိုးညင်းညင်း တေးသွားတစ်ခုကို တီးခတ်နေသည်။ သူက နောက်ထပ်အရက်တစ်ခွက်မှာပြီး သက်တောင့်သက်သာရှိတဲ့ အစိမ်းရောင်ရင့်ရင့်ထိုင်ခုံဆီ လျှောက်သွားလိုက်တယ်။ မိန်းကလေးတွေက အဲဒီမှာ ရှိနေတုန်းပဲ။ သူထိုင်ပြီး ခေါင်းကို ကျောမှီထားလိုက်တယ်။ အရင်ညနေခင်းနှစ်ခုလိုပဲ ခန်းမကြီးက လူတွေပြည့်လာပြီ။ အခန်းထဲမှာ အလင်းရောင်မှိန်မှိန်လေးနဲ့ နံရံတစ်လျှောက်မှာ ခုံတန်းရှည်တွေ ရှိတယ်။ အဖော်မရှိတဲ့ ဧည့်သည်တွေအတွက် ကော်ဖီစားပွဲကြီးတွေနဲ့ သက်တောင့်သက်သာရှိတဲ့ လက်တင်ထိုင်ခုံတွေကို နေရာအနှံ့ ပြန့်ကျဲထားတယ်။
  
  
  နစ်ခ် မျက်လုံးမှိတ်ပြီး သုံးရက်ก่อนက ဟော့ခ်ဆီက ရခဲ့တဲ့ အထုပ်အကြောင်း ပြုံးပြီး တွေးနေမိတယ်။ အဲဒီအထုပ် ရောက်လာတာနဲ့ တစ်ခုခုတော့ ထူးဆန်းတော့မယ်ဆိုတာ သူ သိလိုက်တယ်။ ဟော့ခ်ဟာ အရင်တုန်းက သူ့ကို အနီးကပ် စောင့်ကြည့်နေတယ်လို့ ခံစားရတဲ့အခါ ဒါမှမဟုတ် လုံးဝလျှို့ဝှက်ထားချင်တဲ့အခါ ထူးဆန်းတဲ့ အစည်းအဝေးနေရာတွေ အများကြီးကို ကြံရွယ်ခဲ့ဖူးတယ်။ ဒီတစ်ခါတော့ သူ့ကိုယ်သူ အနိုင်ယူနိုင်ခဲ့တယ်။ ကတ်ထူပြားထုပ်ကို ခွာလိုက်တော့ နစ်ခ် ရယ်မိတော့မလို့ပဲ။ သူ့အရွယ်အစားနဲ့ ဆောက်လုပ်ရေးဘောင်းဘီတစ်ထည်။ အပြာရောင်ချည်သားရှပ်အင်္ကျီ၊ အဝါဖျော့ဖျော့ဦးထုပ်နဲ့ မီးခိုးရောင်ထမင်းဘူးတစ်ဘူး။ ပါလာတဲ့ မှတ်စုမှာ ရိုးရိုးလေးပဲ ရေးထားတယ်။ အင်္ဂါနေ့၊ နေ့လည် ၁၂ နာရီ၊ ၄၈ ပန်းခြံ။ အရှေ့တောင်ထောင့်။
  
  
  ဘောင်းဘီရှည်၊ အပြာရောင်ရှပ်အင်္ကျီ၊ အဝါရောင်ဦးထုပ်ဆောင်းပြီး နေ့လည်စာဘူးကိုင်ဆောင်ကာ မန်ဟက်တန်ရှိ ၄၈ လမ်းနှင့် ပါ့ခ်လမ်းဆုံသို့ ရောက်ရှိသောအခါ သူသည် အတော်လေး မလိုက်ဖက်ဟု ခံစားရသည်။ ထိုနေရာတွင် အရှေ့တောင်ထောင့်တွင် မိုးမျှော်တိုက်အသစ်တစ်ခု၏ ဘောင်ကို ဆောက်လုပ်ထားသည်။ ထိုနေရာတွင် ရောင်စုံဦးထုပ်ဆောင်းထားသော ဆောက်လုပ်ရေးလုပ်သားများနှင့် ပြည့်နှက်နေပြီး သစ်ပင်ကြီးတစ်ပင်ကို ဝန်းရံနားနေသော ငှက်အုပ်တစ်အုပ်နှင့် ဆင်တူနေသည်။ ထို့နောက် အလုပ်သမားတစ်ဦးကဲ့သို့ ဝတ်ဆင်ထားသော လူပုံသဏ္ဌာန်တစ်ခု ချဉ်းကပ်လာသည်ကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ သူ၏ လမ်းလျှောက်ပုံမှာ မှားယွင်းစရာမရှိ၊ ပခုံးများကို ယုံကြည်မှုရှိရှိ မတ်မတ်ရပ်ထားသည်။ ထိုလူပုံသဏ္ဌာန်က ခေါင်းခါပြီး သစ်သားပြားများပေါ်တွင် နစ်ခ်အား သူ့ဘေးတွင် ထိုင်ရန် ဖိတ်ခေါ်သည်။
  
  
  "ဟေး၊ ဘော့စ်" နစ်ခ်က လှောင်ပြောင်စွာ ပြောလိုက်တယ်။ အရမ်းလိမ္မာပါးနပ်တယ်ဆိုတာ ဝန်ခံရမယ်။
  
  
  ဟော့ခ်က သူ့နေ့လည်စာဘူးကို ဖွင့်ပြီး အမဲသားကင် ဆန်းဒဝှစ်ချ်ကို ထုတ်ပြီး အရသာရှိတဲ့ အမဲသားနဲ့ ဝါးစားလိုက်တယ်။ သူက နစ်ခ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  
  "ကျွန်တော် မုန့်ယူလာဖို့ မေ့သွားတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ ဟော့ခ်၏ အကြည့်က ပုံမှန်အတိုင်း ရှိနေသော်လည်း နစ်ခ်က သူ့အသံတွင် မနှစ်မြို့မှုကို ခံစားမိသည်။
  
  
  "ကျွန်တော်တို့က သာမန်ဆောက်လုပ်ရေးသမားတွေ ဖြစ်ရမယ်" ဟု ဟော့ခ်က ပါးစပ်အဟောင်းသားဖြင့် ပြောလိုက်သည်။ "အဲဒါ အတော်လေး ရှင်းနေတယ်လို့ ကျွန်တော် ထင်ပါတယ်။"
  
  
  "ဟုတ်ကဲ့ပါ ဆရာ" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ကျွန်တော် လုံလောက်အောင် မစဉ်းစားမိဘူး ထင်တယ်"
  
  
  ဟော့က ဒယ်အိုးထဲက နောက်ထပ်ပေါင်မုန့်တစ်ချပ်ကို ဆွဲယူပြီး နစ်ခ်ကို ပေးလိုက်တယ်။ "မြေပဲထောပတ်လား" နစ်ခ်က ကြောက်လန့်တကြား မေးလိုက်တယ်။ "တစ်ခုခုတော့ ကွာခြားချက်ရှိရမယ်" ဟော့က သရော်သလို ပြန်ဖြေတယ်။ "နောက်တစ်ခါကျရင် မင်း အဲဒါကို စဉ်းစားမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်"
  
  
  နစ်ခ်က သူ့ဆန်းဒဝှစ်ချ်စားနေတုန်း ဟော့ခ်က စကားပြောလာပြီး သူပြောနေတာက နောက်ဆုံးပေါ် ဘေ့စ်ဘောပွဲအကြောင်း ဒါမှမဟုတ် ကားအသစ်တွေရဲ့ ဈေးနှုန်းတွေ မြင့်တက်လာတာမဟုတ်ဘူးဆိုတာကို ဖုံးကွယ်ထားလိုက်တယ်။
  
  
  "ပေကျင်းမှာ" ဟော့ခ်က သတိထားပြီး ပြောသည် "သူတို့မှာ အစီအစဉ်နဲ့ အချိန်ဇယားရှိတယ်။ ဒီကိစ္စနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ယုံကြည်စိတ်ချရတဲ့ သတင်းအချက်အလက်တွေ ကျွန်တော်တို့ ရရှိထားပါတယ်။ အစီအစဉ်မှာ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုနဲ့ လွတ်လပ်တဲ့ကမ္ဘာကြီးတစ်ခုလုံးကို သူတို့ရဲ့ အဏုမြူဗုံးတွေနဲ့ တိုက်ခိုက်ဖို့ တောင်းဆိုထားပါတယ်။ အချိန်ဇယားက နှစ်နှစ်ပါ။ ဟုတ်ပါတယ်၊ ပထမဆုံး သူတို့က နျူကလီးယားခြိမ်းခြောက်မှုတွေ လုပ်ကြလိမ့်မယ်။ သူတို့က အလွန်အကျွံ တောင်းဆိုနေကြတာပါ။ ပေကျင်းရဲ့ အတွေးအခေါ်က ရိုးရှင်းပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ ပြည်သူတွေအတွက် နျူကလီးယားစစ်ပွဲရဲ့ အကျိုးဆက်တွေအတွက် ကျွန်တော်တို့ စိုးရိမ်ပါတယ်။ တရုတ်ခေါင်းဆောင်တွေအတွက်ကတော့ သူတို့ စိုးရိမ်ကြပါလိမ့်မယ်။ ဒါက သူတို့ရဲ့ လူဦးရေ အလွန်အကျွံ တိုးပွားလာမှု ပြဿနာကိုတောင် ဖြေရှင်းပေးလိမ့်မယ်။ သူတို့က နိုင်ငံရေးအရရော နည်းပညာအရပါ နှစ်နှစ်အတွင်း လုပ်နိုင်လိမ့်မယ်လို့ ထင်နေကြတာပါ။"
  
  
  "နှစ်နှစ်" ဟု နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "အဲဒါက သိပ်မကြာပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် နှစ်နှစ်အတွင်း အများကြီး ဖြစ်ပျက်နိုင်ပါတယ်။ အစိုးရ ပြုတ်ကျသွားနိုင်တယ်၊ တော်လှန်ရေးအသစ်တစ်ခု ဖြစ်လာနိုင်တယ်၊ ပြီးတော့ အဲဒီအချိန်အတွင်းမှာ အတွေးအခေါ်အသစ်တွေနဲ့ ခေါင်းဆောင်အသစ်တွေ အာဏာရလာနိုင်တယ်"
  
  
  "ပြီးတော့ ဒေါက်တာ ဟူးဆန်း ကြောက်နေတာက အဲဒါပဲ" ဟု ဟော့ခ်က ပြန်ဖြေသည်။
  
  
  "ဒေါက်တာ ဟူကန်ဆိုတာ ဘယ်သူလဲ"
  
  
  "အဏုမြူဗုံးနဲ့ ဒုံးကျည်ဆိုင်ရာ သူတို့ရဲ့ ထိပ်တန်းသိပ္ပံပညာရှင်။ သူက တရုတ်လူမျိုးတွေအတွက် အရမ်းတန်ဖိုးရှိတာကြောင့် ကြီးကြပ်မှုမရှိဘဲ လက်တွေ့လုပ်ဆောင်နိုင်ပါတယ်။ သူက တရုတ်ရဲ့ Wernher von Braun ပါ။ ပြောရရင်တော့ သူတို့လုပ်ခဲ့တဲ့အရာအားလုံးကို သူက ထိန်းချုပ်ထားတယ်၊ အဓိကအားဖြင့် ဒီနယ်ပယ်မှာပါ။ တရုတ်တွေကိုယ်တိုင်ထင်ထားတာထက် သူ့မှာ ပိုအာဏာရှိကောင်းရှိနိုင်ပါတယ်။ ထို့အပြင် အနောက်တိုင်းကမ္ဘာကို မုန်းတီးတဲ့ ရူးသွပ်သူတစ်ယောက်လို့ ယုံကြည်ဖို့ အကြောင်းပြချက်ကောင်းတွေရှိပါတယ်။ ပြီးတော့ နှစ်နှစ်လောက်စောင့်ဖို့လည်း မစွန့်စားချင်ပါဘူး။"
  
  
  - ကျွန်တော် နားလည်သလောက်တော့ ဒီလူ ဟူကန်က မီးရှူးမီးပန်းတွေကို ပိုစောစော လွှတ်တင်ချင်တယ်လို့ ဆိုလိုတာ။ ဘယ်တော့လဲ သိလား။
  
  
  "နှစ်ပတ်အတွင်း။"
  
  
  နစ်ခ်ဟာ နောက်ဆုံး မြေပဲထောပတ်ပေါင်မုန့်တစ်ချပ်ကို စားလိုက်လို့ လည်ပင်းဆို့သွားတယ်။
  
  
  "မင်းပြောတာမှန်တယ်" ဟု ဟော့ခ်က ဆန်းဒဝှစ်စက္ကူကို ဂရုတစိုက်ခေါက်ပြီး ဖန်ပုလင်းထဲသို့ ထည့်ရင်း ပြောလိုက်သည်။ "နှစ်ပတ်၊ ဆယ့်လေးရက်။ သူက ပေကျင်းရဲ့အချိန်ဇယားကို မစောင့်ဘူး။ ပြောင်းလဲနေတဲ့ နိုင်ငံတကာရာသီဥတု ဒါမှမဟုတ် အချိန်ဇယားကို အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေနိုင်တဲ့ ပြည်တွင်းရေးပြဿနာတစ်ခုခုကို သူစွန့်စားမှာမဟုတ်ဘူး။ ပြီးတော့ ထိပ်သီးအစည်းအဝေးက N3 ပါ၊ ပေကျင်းက သူ့ရဲ့အစီအစဉ်တွေအကြောင်း ဘာမှမသိဘူး။ ဒါပေမယ့် သူ့မှာ နည်းလမ်းရှိတယ်။ လိုအပ်တဲ့ပစ္စည်းကိရိယာတွေနဲ့ ကုန်ကြမ်းအားလုံးရှိတယ်။"
  
  
  "ဒါက ယုံကြည်စိတ်ချရတဲ့ အချက်အလက်လို့ ကျွန်တော်ယုံကြည်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က မှတ်ချက်ပေးခဲ့သည်။
  
  
  "လုံးဝယုံကြည်စိတ်ချရတယ်။ ကျွန်တော်တို့မှာ အလွန်ကောင်းမွန်တဲ့ သတင်းပေးတစ်ယောက်ရှိတယ်။ ဒါ့အပြင် ရုရှားတွေလည်း သိတယ်။ ကျွန်တော်တို့သုံးနေတဲ့ သတင်းပေးဆီကနေ ရလာတာလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒီအလုပ်အကိုင်ရဲ့ ကျင့်ဝတ်ကို ခင်ဗျားသိတယ်။ စကားမစပ်၊ သူတို့လည်း ကျွန်တော်တို့လိုပဲ အံ့သြနေကြပြီး ကျွန်တော်တို့စေလွှတ်မယ့်သူနဲ့ အလုပ်လုပ်ဖို့ အေးဂျင့်တစ်ယောက် စေလွှတ်ဖို့ သဘောတူထားတယ်။ ဒီကိစ္စမှာ သူတို့အတွက် မဖြစ်မနေလုပ်ရမယ့် မကောင်းတဲ့အရာဖြစ်ရင်တောင် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုက လိုအပ်တယ်လို့ သူတို့ယုံကြည်ပုံရတယ်။ ခင်ဗျားကိုတောင် စေလွှတ်ဖို့ ကမ်းလှမ်းခဲ့တယ်။ ကျွန်တော် တကယ်မပြောပြချင်ဘူး။ ခင်ဗျား မာနထောင်လွှားသွားနိုင်တယ်။"
  
  
  "အင်း၊ အင်း" ဟု နစ်ခ်က ရယ်လိုက်သည်။ "ငါ စိတ်လှုပ်ရှားတော့မလို့ပဲ။ ဒါကြောင့် ဒီမိုက်မဲတဲ့ ဦးထုပ်နဲ့ ဒီနေ့လည်စာဘူးက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ မော်စကိုက လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေကို လှည့်စားဖို့ ရည်ရွယ်တာ မဟုတ်ဘူး။"
  
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု ဟော့ခ်က လေးနက်စွာ ပြောလိုက်သည်။ "မင်းသိတယ်မလား၊ ငါတို့ရဲ့လုပ်ငန်းမှာ ကောင်းကောင်းထိန်းသိမ်းထားတဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်တွေ သိပ်မရှိဘူး။ တရုတ်တွေက တစ်ခုခု မှားယွင်းနေတာကို ထောက်လှမ်းမိထားတယ်၊ ရုရှားတွေနဲ့ ငါတို့ရဲ့အေးဂျင့်တွေကြားမှာ လှုပ်ရှားမှုတွေ တိုးလာလို့ ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီလှုပ်ရှားမှုက သူတို့ကို ရည်ရွယ်တယ်လို့ပဲ သူတို့ သံသယဝင်နိုင်တယ်။ အဲဒါ ဘာလဲဆိုတာ သူတို့ တိတိကျကျ မသိကြဘူး။" "ဟူကန်ရဲ့ အစီအစဉ်တွေကို ဘေဂျင်းကို ဘာလို့ အသိမပေးတာလဲ၊ ဒါမှမဟုတ် ငါက ရိုးရှင်းလွန်းနေတာလား။"
  
  
  "ကျွန်တော်လည်း ရိုးသားတဲ့သူပါ" ဟု ဟော့ခ်က အေးစက်စက်ပြောလိုက်သည်။ "ပထမဦးစွာ၊ သူတို့က သူ့လက်ထဲက လွတ်ထွက်သွားကြတယ်။ သူတို့က ငြင်းချက်တွေ၊ ဆင်ခြေတွေကို ချက်ချင်းလက်ခံလိုက်ကြလိမ့်မယ်။ ဒါ့အပြင် သူတို့ရဲ့ ထိပ်တန်းသိပ္ပံပညာရှင်တွေနဲ့ နျူကလီးယားကျွမ်းကျင်သူတွေကို နာမည်ဖျက်ဖို့ ကျွန်တော်တို့ဘက်က ကြံစည်နေတယ်လို့ သူတို့ထင်ကောင်းထင်လိမ့်မယ်။ ထို့အပြင် သူတို့ရဲ့ ရေရှည်အစီအစဉ်တွေအကြောင်း ကျွန်တော်တို့ ဘယ်လောက်သိလဲ၊ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ လျှို့ဝှက်တပ်ဖွဲ့တွေက သူတို့ရဲ့စနစ်ကို ဘယ်လောက်ထိ ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်ခဲ့လဲဆိုတာကို ဖော်ထုတ်ပြသသွားမှာပါ။"
  
  
  "ဒါဆို ကျွန်တော်က ကျောင်းသားတစ်ယောက်လို ရိုးရှင်းတယ်" ဟု နစ်ခ်က သူ့ဦးထုပ်ကို ပြန်ပစ်ချရင်း ပြောလိုက်သည်။ "ဒါပေမယ့် မင်းငါ့ဆီက ဘာမျှော်လင့်နေတာလဲ-တောင်းပန်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ငါ့ရဲ့ ရုရှားသူငယ်ချင်းနဲ့ ငါ နှစ်ပတ်အတွင်း လုပ်နိုင်မယ်"
  
  
  "အောက်ပါအချက်အလက်များကို ကျွန်ုပ်တို့သိပါသည်" ဟု Hawk က ဆက်လက်ပြောကြားခဲ့သည်။ "ကွမ်တုံပြည်နယ်တစ်နေရာတွင် Hu Tsang သည် အဏုမြူဗုံးခုနစ်လုံးနှင့် ဒုံးကျည်ပစ်လွှတ်ရာနေရာခုနစ်ခုရှိသည်။ သူ့တွင် ဓာတ်ခွဲခန်းကြီးတစ်ခုလည်းရှိပြီး လက်နက်အသစ်များ တီထွင်ရန် အပြင်းအထန်ကြိုးစားနေဖွယ်ရှိသည်။ သင်၏တာဝန်မှာ ဤဒုံးကျည်ပစ်လွှတ်ရာနေရာခုနစ်ခုနှင့် ဒုံးကျည်များကို ဖောက်ခွဲရန်ဖြစ်သည်။ မနက်ဖြန်တွင် သင့်အား ဝါရှင်တန်တွင် ရှိနေမည်ဟု မျှော်လင့်ရသည်။ Special Effects သည် သင့်အား လိုအပ်သောပစ္စည်းများ ပံ့ပိုးပေးမည်ဖြစ်သည်။ နှစ်ရက်အတွင်း သင်သည် ဟောင်ကောင်တွင် ရှိနေမည်ဖြစ်ပြီး ရုရှားအေးဂျင့်တစ်ဦးနှင့် တွေ့ဆုံရမည်ဖြစ်သည်။ ဤနယ်ပယ်တွင် သူတို့တွင် အလွန်ကောင်းမွန်သောသူတစ်ဦး ရှိနေပုံရသည်။ Special Effects သည် ဟောင်ကောင်ရှိ လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများအကြောင်း အချက်အလက်များကိုလည်း ပံ့ပိုးပေးမည်ဖြစ်သည်။ အများကြီး မမျှော်လင့်ပါနှင့်၊ သို့သော် ဤတိုတောင်းသောအချိန်အတွင်း အရာအားလုံးကို အကောင်းဆုံးစီစဉ်ရန် ကျွန်ုပ်တို့ တတ်နိုင်သမျှ လုပ်ဆောင်ခဲ့ပါသည်။ ရုရှားများက ဤကိစ္စတွင် သင်သည် ၎င်းတို့၏အေးဂျင့်ထံမှ ကြီးမားသောပံ့ပိုးမှုကို ရရှိလိမ့်မည်ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။"
  
  
  "ဂုဏ်ပြုပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ် သူဌေး" ဟု နစ်ခ်က ရှက်ရွံ့သော အပြုံးဖြင့် ပြောလိုက်သည်။ "ဒီအလုပ်ကို ပြီးမြောက်အောင် လုပ်နိုင်ရင် အားလပ်ရက် ခရီးထွက်ရလိမ့်မယ်"
  
  
  "မင်းအဲ့လိုလုပ်နိုင်ရင်" ဟု ဟော့ခ်က ပြန်ဖြေသည်၊ "နောက်တစ်ခါဆို မင်းပေါင်မုန့်ပေါ်မှာ အမဲကင်စားရလိမ့်မယ်"
  
  
  
  
  အဲဒီနေ့က သူတို့တွေ့ခဲ့တာက အဲဒီလိုပါပဲ၊ အခုတော့ ဟောင်ကောင်က ဟိုတယ်တစ်ခုမှာ သူရောက်နေပါပြီ။ သူစောင့်နေခဲ့တယ်။ အခန်းထဲက လူတွေကို သူကြည့်နေခဲ့တယ် - သူတို့ထဲက အများစုကို အမှောင်ထဲမှာ သူကောင်းကောင်းမမြင်ရဘူး - ရုတ်တရက် သူ့ကြွက်သားတွေ တင်းမာသွားတဲ့အထိပေါ့။ စန္ဒရားတီးသူက "ညရဲ့ငြိမ်သက်ခြင်း" သီချင်းကို တီးခတ်ခဲ့တယ်။ သီချင်းပြီးတဲ့အထိ နစ်ခ်စောင့်နေခဲ့ပြီး ကိုရီးယားလူမျိုး ဖြစ်နိုင်တဲ့ အရှေ့အလယ်ပိုင်းက ပိန်ပိန်ပါးပါး စန္ဒရားတီးသူဆီ တိတ်တိတ်လေး ချဉ်းကပ်ခဲ့တယ်။
  
  
  "အရမ်းချိုမြိန်တာပဲ" ဟု နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "ကျွန်တော့်အကြိုက်ဆုံးသီချင်းတွေထဲက တစ်ပုဒ်။ ခုနက ဖွင့်လိုက်တာလား၊ ဒါမှမဟုတ် တောင်းဆိုထားတာလား။"
  
  
  "အဲဒီအမျိုးသမီးရဲ့ တောင်းဆိုချက်ပါ" ဟု စန္ဒရားတီးသူက ကော့ဒ်အနည်းငယ်ကို တီးခတ်ရင်း ပြန်ဖြေသည်။ "ကျိန်စာတိုက်တာပဲ!" နစ်ခ် မျက်နှာရှုံ့မဲ့သွားသည်။ ምናልባတ် ဖြစ်တတ်သည့် တိုက်ဆိုင်မှုများထဲမှ တစ်ခုလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။ သို့သော် သူ ဤကိစ္စကို လုပ်ရမည်။ အစီအစဉ်များသည် ရုတ်တရက် မည်သည့်အချိန်တွင် ပြောင်းလဲသွားမည်ကို သင်ဘယ်တော့မှ မသိနိုင်ပေ။ စန္ဒရားတီးသူ ခေါင်းညိတ်ပြသည့်ဘက်သို့ သူကြည့်လိုက်ရာ ထိုင်ခုံတစ်ခု၏ အရိပ်ထဲတွင် မိန်းကလေးတစ်ဦးကို တွေ့လိုက်ရသည်။ သူမသည် ရွှေရောင်ဆံပင်နှင့် လည်ပင်းနိမ့်နိမ့်ရှိသော ရိုးရှင်းသော အနက်ရောင်ဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားသည်။ နစ်ခ်သည် သူမထံ ချဉ်းကပ်လာပြီး သူမ၏ တင်းမာသော ရင်သားများကို ဝတ်စုံဖြင့် အနည်းငယ်သာ ထိန်းထားသည်ကို တွေ့လိုက်ရသည်။ သူမတွင် သေးငယ်သော်လည်း စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားသော မျက်နှာရှိပြီး မျက်လုံးပြာကြီးများဖြင့် သူ့ကို ကြည့်သည်။
  
  
  "အရမ်းကောင်းတဲ့ ဂဏန်းပဲ" လို့ သူက ပြောတယ်။ "မေးခွန်းအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။" သူ စောင့်နေတုန်း အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် မှန်ကန်တဲ့ အဖြေကို ရလိုက်တယ်။
  
  
  "ညဘက်မှာ အများကြီး ဖြစ်သွားနိုင်တယ်။" သူမမှာ လေယူလေသိမ်း ခပ်ဖျော့ဖျော့ရှိပြီး နှုတ်ခမ်းပေါ်က အပြုံးဖျော့ဖျော့လေးကနေ သူ အံ့သြနေတယ်ဆိုတာ နစ်ခ် သိလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ကျယ်ဝန်းတဲ့ လက်တင်ခုံမှာ ဝင်ထိုင်လိုက်တယ်။
  
  
  "မင်္ဂလာပါ N3" ဟု သူမက ချိုသာစွာ ပြောသည်။ "ဟောင်ကောင်ကို ကြိုဆိုပါတယ်။ ကျွန်မနာမည်က Alexi Love ပါ။ ကျွန်မတို့ အတူတူ အလုပ်လုပ်ဖို့ ကံကြမ္မာရှိပုံရပါတယ်။"
  
  
  "ဟဲလို" နစ်ခ်က ရယ်လိုက်သည်။ "အိုကေ၊ ကျွန်တော် ဝန်ခံပါတယ်။ ကျွန်တော် အံ့သြသွားတယ်။ ဒီအလုပ်ကို မိန်းမတစ်ယောက် လွှတ်လိုက်လိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော် မထင်ထားဘူး။"
  
  
  "အံ့သြသွားတာလား" ဟု မိန်းကလေးက သူမ၏အကြည့်ထဲတွင် မိန်းမဆန်သော ပါးနပ်သောအကြည့်ဖြင့် မေးလိုက်သည်။ "ဒါမှမဟုတ် စိတ်ပျက်သွားတာလား"
  
  
  "ငါ အဲဒါကို မဆုံးဖြတ်နိုင်သေးဘူး" ဟု Killmaster က တိုးတိုးလေး မှတ်ချက်ပေးလိုက်သည်။
  
  
  "ငါ မင်းကို စိတ်ပျက်စေမှာ မဟုတ်ဘူး" ဟု Alexi Lyubov က တိုတိုတုတ်တုတ် ပြောလိုက်သည်။ သူမ ထရပ်ပြီး ဂါဝန်ကို ဆွဲလိုက်သည်။ Nick က ခေါင်းမှ ခြေဖျားအထိ သူမကို ကြည့်လိုက်သည်။ သူမတွင် ပခုံးကျယ်ပြီး တင်ပါးဆုံကြီးများ၊ ပေါင်တံကြီးများနှင့် ကြော့ရှင်းသော ခြေတံများ ရှိသည်။ သူမ၏ တင်ပါးများသည် အနည်းငယ် ရှေ့သို့ ရွေ့လျားနေပြီး Nick က အမြဲတမ်း ခက်ခဲသည်ဟု ထင်မြင်ယူဆသည်။ Alexi Lyubov သည် ရုရှားအတွက် ကောင်းမွန်သော ကြော်ငြာပရိယာယ်တစ်ခုဟု သူ ကောက်ချက်ချလိုက်သည်။
  
  
  သူမက "ဘယ်မှာ စကားပြောရမလဲ" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  
  "အပေါ်ထပ်၊ ငါ့အခန်းထဲမှာ" ဟု နစ်ခ်က အကြံပြုသည်။ သူမ ခေါင်းခါသည်။ "အဲဒါက အမှားတစ်ခု ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ လူတွေက စိတ်ဝင်စားစရာတစ်ခုခုကို ဖမ်းမိဖို့ မျှော်လင့်ချက်နဲ့ တခြားလူတွေရဲ့ အခန်းတွေကို အဲဒီလို လုပ်လေ့ရှိတယ်။"
  
  
  နစ်ခ်က အခန်းတစ်ခုလုံးကို အီလက်ထရွန်းနစ်ပစ္စည်းတွေနဲ့ ခေါင်းကနေ ခြေဖျားအထိ မိုက်ခရိုပရိုဆက်ဆာတွေရှိမရှိ စစ်ဆေးပြီးပြီလို့ သူမကို မပြောပြခဲ့ပါဘူး။ စကားမစပ်၊ သူ့အခန်းထဲမှာ နာရီအတော်ကြာ မနေခဲ့ရဘူး။ ကျွန်တော် အဲဒီမှာ ရှိနေခဲ့ပြီး အဲဒီအချိန်မှာ မိုက်ခရိုဖုန်းအသစ်တွေ ပြန်တပ်ဆင်ပြီးလောက်ပြီ။
  
  
  "ပြီးတော့ သူတို့က" နစ်ခ်က နောက်ပြောင်ပြောလိုက်တယ်။ "ဒါမှမဟုတ် မင်းရဲ့လူတွေ လုပ်တယ်လို့ ဆိုလိုတာလား။" သူမကို တဲထဲကနေ ဆွဲဆောင်ဖို့ ကြိုးစားတာပါ။ သူမက သူ့ကို အေးစက်တဲ့ အပြာရောင် မျက်လုံးတွေနဲ့ ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  
  "သူတို့က တရုတ်တွေပါ" ဟု သူမက ပြောသည်။ "သူတို့က ကျွန်မတို့ရဲ့ အေးဂျင့်တွေကိုလည်း စောင့်ကြည့်နေပါတယ်"
  
  
  "မင်းက အဲဒီလိုလူတွေထဲက တစ်ယောက် မဟုတ်ဘူးထင်တယ်" ဟု နစ်ခ်က မှတ်ချက်ပြုသည်။ "မဟုတ်ဘူး၊ ငါမထင်ဘူး" ဟု မိန်းကလေးက ပြန်ဖြေသည်။ "ကျွန်မမှာ မျက်နှာဖုံးကောင်းကောင်းရှိတယ်။ Vai Chan ဒေသမှာ နေထိုင်ပြီး အယ်လ်ဘေးနီးယား အနုပညာသမိုင်းကို ကိုးလနီးပါး လေ့လာခဲ့တယ်။ လာ၊ ငါ့အိမ်ကိုသွားပြီး စကားပြောကြရအောင်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် မြို့ရဲ့ မြင်ကွင်းကို ကောင်းကောင်းမြင်ရလိမ့်မယ်။"
  
  
  "ဝေချမ်းခရိုင်" ဟု နစ်ခ်က ကျယ်လောင်စွာ တွေးလိုက်မိသည်။ "အဲဒါ ဆင်းရဲသားရပ်ကွက် မဟုတ်ဘူးလား။" သစ်စများဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော ဆင်းရဲသားရပ်ကွက်များနှင့် အခြားအိမ်များ၏ အမိုးပေါ်တွင် တင်ထားသော ကျိုးပဲ့နေသော ရေနံစည်များ ပါဝင်သော ဤနာမည်ဆိုးဖြင့် ကျော်ကြားသော ကိုလိုနီကို သူသိသည်။ ထိုနေရာတွင် လူပေါင်း ခုနစ်သောင်းခန့် နေထိုင်ကြသည်။
  
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု သူမက ပြန်ဖြေသည်။ "ဒါကြောင့် N3၊ မင်းထက် ငါတို့ ပိုအောင်မြင်တာ။ မင်းတို့ အေးဂျင့်တွေက အနောက်တိုင်းအိမ်တွေမှာ ဒါမှမဟုတ် ဟိုတယ်တွေမှာ နေကြတယ်၊ အနည်းဆုံးတော့ မင်းတို့က တဲအိမ်တွေထဲကို တွားမသွားကြဘူး။ သူတို့က သူတို့အလုပ်ကို လုပ်ကြပေမယ့် ငါတို့လို လူတွေရဲ့ နေ့စဉ်ဘဝထဲကို ဘယ်တော့မှ ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်နိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။ ငါတို့က သူတို့ကြားမှာ နေထိုင်ကြတယ်၊ သူတို့ရဲ့ ပြဿနာတွေနဲ့ သူတို့ရဲ့ဘဝတွေကို မျှဝေကြတယ်။ ငါတို့လူတွေက အေးဂျင့်တွေတင် မဟုတ်ဘဲ သာသနာပြုတွေပါ။ အဲဒါက ဆိုဗီယက်ယူနီယံရဲ့ နည်းဗျူဟာပဲ။"
  
  
  နစ်ခ်က သူမကိုကြည့်ပြီး မျက်လုံးတွေကို ကျဉ်းမြောင်းအောင် လုပ်ကာ သူ့လက်ချောင်းကို သူမရဲ့မေးစေ့အောက်မှာထားပြီး မတင်လိုက်တယ်။ သူ့မှာ တကယ်ကို ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ မျက်နှာတစ်ခုရှိပြီး နှာတံကော့ကာ ပါးနပ်တဲ့ အမူအရာရှိတယ်ဆိုတာ သူထပ်ပြီး သတိထားမိလိုက်တယ်။
  
  
  "ကြည့်စမ်းပါ ချစ်လေး" ဟု သူက ပြောသည်။ "ကျွန်တော်တို့ အတူတူ အလုပ်လုပ်ရမယ်ဆိုရင် ဒီလူမျိုးရေးဝါဒဖြန့်ချိရေးကို အခုချက်ချင်း ရပ်လိုက်သင့်တာပေါ့၊ မဟုတ်လား။ မင်းက ဒီတဲလေးထဲမှာ ထိုင်နေတာက အကာအကွယ်ကောင်းတစ်ခုလို့ ထင်လို့ ငါ့ကို ထပ်ပြီး မနှောင့်ယှက်ရတော့ဘူး။ ဒီအယူဝါဒဆိုင်ရာ အဓိပ္ပာယ်မရှိတဲ့အရာတွေ ငါ့ကို ရောင်းစားဖို့ မလိုပါဘူး။ ငါ ပိုသိတယ်။ မင်းက တရုတ်သူတောင်းစားတွေကို ကြိုက်လို့ ဒီမှာ ရှိနေတာ မဟုတ်ပါဘူး၊ မဖြစ်မနေ ကြိုက်လို့ ဒီမှာ ရှိနေတာ။ ဒါကြောင့် ရိုင်းရိုင်းစိုင်းစိုင်း မလုပ်ကြနဲ့နော်၊ အိုကေ။"
  
  
  ခဏတာ သူမ မျက်မှောင်ကြုတ်ပြီး နှုတ်ခမ်းစူလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ အားရပါးရ ရယ်မောလိုက်တယ်။
  
  
  "ငါ မင်းကို ကြိုက်တယ်လို့ ထင်တယ် နစ်ကာတာ" လို့ သူမက ပြောပြီး သူမက သူ့ကို လက်ကို ကမ်းပေးတာကို သူ သတိထားမိလိုက်တယ်။ "မင်းဆီက အများကြီး ကြားထားတော့ ငါ ဘက်လိုက်မိပြီး နည်းနည်းတော့ ကြောက်နေမိတယ်။ ဒါပေမယ့် အခုတော့ အားလုံး ပြီးသွားပြီ။ အိုကေ နစ်ကာတာ၊ အခုကစပြီး ဝါဒဖြန့်ချိရေးတွေ မလုပ်နဲ့တော့။ သဘောတူညီချက်ပဲ - မင်း အဲဒီလို ခေါ်တဲ့ပုံစံမျိုးပဲ ထင်တယ် မဟုတ်လား။"
  
  
  နစ်ခ်က ဟန်နက်စီလမ်းတစ်လျှောက် ပျော်ရွှင်ပြုံးရွှင်နေတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက် လက်ချင်းတွဲပြီး လမ်းလျှောက်နေတာကိုကြည့်ပြီး သူတို့ဟာ အိုဟိုင်းယိုးပြည်နယ်၊ အယ်လီရီယာမြို့ကို ညနေခင်းလမ်းလျှောက်ထွက်နေတဲ့ ချစ်စရာကောင်းတဲ့စုံတွဲတစ်တွဲလို ထင်ခဲ့မိတယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့က အိုဟိုင်းယိုးမှာ မရှိဘူး၊ ရည်ရွယ်ချက်မဲ့ လျှောက်သွားနေတဲ့ မင်္ဂလာဆောင်သစ်တွေလည်း မဟုတ်ဘူး။ ဒါက ဟောင်ကောင်ပဲ၊ သူက ကောင်းကောင်းလေ့ကျင့်ထားတဲ့၊ အရည်အချင်းပြည့်ဝတဲ့ အကြီးတန်းအေးဂျင့်တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး သူလိုအပ်ရင် အသက်အန္တရာယ်ကို ဆုံးဖြတ်နိုင်တဲ့သူပါ။ အပြစ်ကင်းစင်တဲ့ပုံပေါက်တဲ့ မိန်းကလေးကလည်း အဲဒီလိုပါပဲ။ အနည်းဆုံးတော့ သူလည်း အဲဒီလိုပဲ မျှော်လင့်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် တစ်ခါတလေ အိုဟိုင်းယိုးပြည်နယ်၊ အယ်လီရီယာမြို့မှာ သူ့ရည်းစားနဲ့အတူ ပေါ့ပေါ့ပါးပါးနေတဲ့ ဒီကောင်လေးရဲ့ဘဝက ဘယ်လိုဖြစ်မလဲလို့ တွေးမိတဲ့အချိန်တွေ ရှိခဲ့တယ်။ သူနဲ့ အဲလက်စီက သေခြင်းတရားကို ရင်ဆိုင်ဖို့ အစီအစဉ်ဆွဲနေချိန်မှာ သူတို့ဘဝအတွက် အစီအစဉ်တွေ ဆွဲနိုင်ကြတယ်။ ဒါပေမယ့် အဲလက်စီနဲ့ သူမပါဘဲ ဒီအိုဟိုင်းယိုးသား သတို့သားတွေဟာ အနာဂတ်သိပ်မရှိနိုင်ပါဘူး။ ဝေးလံတဲ့အနာဂတ်မှာ တခြားတစ်ယောက်ယောက်က ညစ်ပတ်တဲ့အလုပ်ကို လုပ်ရမယ့်အချိန်ရောက်ပြီလို့ ထင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အခုထိတော့ မဖြစ်သေးဘူး။ သူက အဲလက်စီရဲ့လက်ကို သူ့ဆီဆွဲပြီး ဆက်လျှောက်သွားကြတယ်။
  
  
  ဟောင်ကောင်ရဲ့ Wai Chan ခရိုင်ဟာ Victoria Harbor ကို အမှိုက်ပုံတစ်ခုက လှပပြီး ကြည်လင်တဲ့ ရေကန်တစ်ခုကို မျှော်ကြည့်နေသလိုပါပဲ။ လူဦးရေထူထပ်ပြီး ဆိုင်တွေ၊ အိမ်တွေနဲ့ လမ်းဘေးဈေးသည်တွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတဲ့ Wai Chan ဟာ ဟောင်ကောင်ရဲ့ အဆိုးရွားဆုံးနဲ့ အကောင်းဆုံးအခြေအနေမှာ ရှိနေပါတယ်။ Alexi က Nick ကို Harlem မှာရှိတဲ့ အဆောက်အအုံတိုင်းကို Waldorf Astoria နဲ့ တူစေမယ့် စောင်းနေတဲ့ အဆောက်အအုံတစ်ခုဆီ အပေါ်ထပ်ကို ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့ပါတယ်။
  
  
  သူတို့ အမိုးပေါ်ရောက်တဲ့အခါ နစ်ခ်က သူ့ကိုယ်သူ တခြားကမ္ဘာတစ်ခုမှာ ရောက်နေတယ်လို့ မြင်ယောင်လိုက်တယ်။ သူ့ရှေ့မှာ တဲအိမ်ထောင်ပေါင်းများစွာက အမိုးတစ်ခုကနေ တစ်ခုအထိ ပြန့်ကျဲနေပြီး လူတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတယ်။ အလက်ဇီက အကျယ် ဆယ်ပေလောက်နဲ့ အရှည် လေးပေလောက်ရှိတဲ့ အိမ်တစ်လုံးဆီ ချဉ်းကပ်ပြီး တံခါးဖွင့်လိုက်တယ်။ ပျဉ်ချပ်နှစ်ချပ်ကို သံမှိုနဲ့ ချိတ်ဆွဲထားပြီး ဝါယာကြိုးမှာ ချိတ်ဆွဲထားတယ်။
  
  
  "ကျွန်မရဲ့ အိမ်နီးချင်းအများစုက ဒါကို ဇိမ်ခံတယ်လို့ ထင်နေကြတုန်းပဲ" လို့ သူတို့ဝင်လာတော့ Alexi က ပြောပါတယ်။ "များသောအားဖြင့် ဒီလိုအခန်းမျိုးကို လူခြောက်ယောက် အတူနေလေ့ရှိတယ်"
  
  
  နစ်ခ်သည် ခေါက်ထားသော ကုတင်နှစ်ခုအနက် တစ်ခုပေါ်တွင် ထိုင်လိုက်ပြီး ပတ်ပတ်လည်ကို ကြည့်လိုက်သည်။ မီးဖိုငယ်တစ်ခုနှင့် ဟောင်းနွမ်းနေသော ခွက်တစ်ခုသည် အခန်းတစ်ခုလုံးနီးပါးကို ပြည့်နှက်နေသည်။ သို့သော် ၎င်း၏ ရှေးရိုးဆန်မှု သို့မဟုတ် ၎င်းကြောင့် ဖြစ်နိုင်သော်လည်း၊ ထိုတဲလေးသည် မဖြစ်နိုင်ဟု သူထင်မြင်ယူဆခဲ့သော မိုက်မဲမှုတစ်ခုကို ထုတ်ဖော်ပြသနေသည်။
  
  
  "ကဲ" အဲလက်ဇီက စပြောတယ်၊ "ကျွန်တော်တို့သိထားတာတွေကို ပြောပြမယ်၊ ပြီးရင် ဘာလုပ်သင့်တယ်လို့ ထင်လဲဆိုတာ ပြောပြမယ်။ အိုကေလား။
  
  
  သူမ အနည်းငယ် လှုပ်ရှားလိုက်တော့ သူမရဲ့ ပေါင်တံတစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ပေါ်နေတယ်။ နစ်ခ် သူမကို ကြည့်နေတာကို သူမမြင်ခဲ့ရင် အနည်းဆုံးတော့ ဖုံးကွယ်ထားဖို့ မကြိုးစားခဲ့ဘူး။
  
  
  "ကျွန်တော် အောက်ပါအချက်အလက်တွေကို သိပါတယ်၊ N3။ ဒေါက်တာဟူးဆန်းမှာ ဒီကုန်သွယ်ရေးအတွက် ကိုယ်စားလှယ်လွှဲစာ အပြည့်အဝရှိပါတယ်။ အဲဒါကြောင့် သူကိုယ်တိုင် ဒီအဆောက်အဦတွေကို တည်ဆောက်နိုင်ခဲ့ပါတယ်။ သူဟာ သိပ္ပံပညာရှင် ဗိုလ်ချုပ်ကြီးတစ်ယောက်လို့ ပြောလို့ရပါတယ်။ သူ့မှာ သူ့ဘာသာသူ လုံခြုံရေးတပ်ဖွဲ့ရှိပြီး သူ့ကိုပဲ တုံ့ပြန်တဲ့ လူတွေနဲ့ ဖွဲ့စည်းထားပါတယ်။ ရှီလွန်မြို့ရဲ့ မြောက်ဘက်တစ်နေရာဖြစ်တဲ့ ကွမ်တုံမှာ ဒုံးကျည်နဲ့ ဗုံးခုနစ်လုံးပါတဲ့ ဒီအဆောက်အဦကို သူပိုင်ဆိုင်ထားပါတယ်။ တည်နေရာအတိအကျကို ကျွန်တော်တို့ရှာတွေ့တာနဲ့ အဲဒီကို စီးနင်းတိုက်ခိုက်ဖို့၊ ပစ်လွှတ်စင်တစ်ခုချင်းစီမှာ ပေါက်ကွဲစေတတ်တဲ့ပစ္စည်းတွေ ဒါမှမဟုတ် ဖောက်ခွဲရေးပစ္စည်းတွေ တပ်ဆင်ပြီး ဖောက်ခွဲဖို့ စီစဉ်ထားတယ်လို့ ကြားပါတယ်။ အမှန်အတိုင်းပြောရရင် ကျွန်တော် အကောင်းမြင်တာ မဟုတ်ပါဘူး နစ်ကာတာ။"
  
  
  "ကြောက်နေလား" နစ်ခ်က ရယ်သည်။
  
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ အနည်းဆုံးတော့ ဒီစကားလုံးရဲ့ ပုံမှန်အဓိပ္ပာယ်အရတော့ မဟုတ်ဘူး။ တကယ်လို့ အဲဒီလိုဆိုရင် ငါဒီအလုပ်ကို လုပ်မှာမဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် မင်းအတွက်တောင် အရာအားလုံးဖြစ်နိုင်တာ မဟုတ်ဘူးလို့ ငါထင်တယ်။"
  
  
  "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။" နစ်ခ်က သူမကို ပြုံးပြီးကြည့်ကာ သူ့မျက်လုံးတွေက သူမကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဆုပ်ကိုင်ထားသည်။ သူမက အရမ်းကို ဆွဲဆောင်မှုရှိပြီး စိန်ခေါ်တတ်သူဖြစ်ပြီး သူမရဲ့ ရင်သားတွေက အနက်ရောင်ဂါဝန်ရဲ့ အောက်ပိုင်းကွဲကြောင်းကြောင့် ပေါ်လွင်နေသည်။ သူမကို စမ်းသပ်လို့ရမလား၊ တခြားနေရာမှာ သူ့ရဲ့သတ္တိကို စမ်းသပ်လို့ရမလားလို့ သူတွေးနေမိသည်။ "ဘုရားရေ၊ အဲဒါကောင်းမှာပဲ" ဟု သူတွေးလိုက်မိသည်။
  
  
  "မင်းရဲ့အလုပ်အကြောင်း မစဉ်းစားဘူး N3" ဟု သူမက ရုတ်တရက်ပြောလိုက်ပြီး နှုတ်ခမ်းပေါ်တွင် ပါးပါးလေး ပြုံးလိုက်သည်။
  
  
  "ဒါဆို မင်းဘာတွေးနေတာလဲ၊ ငါဘာတွေးနေတာလဲ" နစ်ခ်က အံ့သြတကြီးနဲ့ သူ့အသံနဲ့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  
  "ငါနဲ့အိပ်ရတာ ဘယ်လိုနေမလဲ" ဟု Alexi Lyubov က တည်ငြိမ်စွာ ပြန်ဖြေသည်။ နစ်ခ်က ရယ်သည်။
  
  
  သူက "ဒီလို ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ဖြစ်စဉ်တွေကို ဘယ်လို ထောက်လှမ်းရမလဲဆိုတာ သူတို့ သင်ပေးလား" လို့ မေးတယ်။
  
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ ဒါက မိန်းမဆန်တဲ့ တုံ့ပြန်မှုသက်သက်ပါ" ဟု Alexi က ပြန်ဖြေသည်။ "မင်းရဲ့မျက်လုံးထဲမှာ သိသာနေတယ်။"
  
  
  "မင်းငြင်းရင် ငါစိတ်ပျက်မိမှာပဲ။"
  
  
  ခဏတာ နက်ရှိုင်းတဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်နဲ့ Nick က သူ့နှုတ်ခမ်းတွေနဲ့ တုံ့ပြန်လိုက်တယ်။ သူက သူမကို ရှည်လျားပြီး ပျင်းရိငြီးငွေ့ဖွယ်ကောင်းအောင် နမ်းလိုက်ပြီး သူ့လျှာကို သူမရဲ့ ပါးစပ်ထဲ ထိုးထည့်လိုက်တယ်။ သူမက မငြင်းဆန်ဘဲ Nick က ချက်ချင်းပဲ အဲဒါကို အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင် လုပ်လိုက်တယ်။ သူက သူမရဲ့ ဂါဝန်အောက်ပိုင်းကို ဘေးကို ဆွဲထုတ်ပြီး သူမရဲ့ ရင်သားတွေကို အတင်းထုတ်ကာ သူမရဲ့ နို့သီးခေါင်းတွေကို သူ့လက်ချောင်းတွေနဲ့ ထိလိုက်တယ်။ Nick က လေးလံနေတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ လက်တစ်ဖက်နဲ့ သူမရဲ့ ဂါဝန်ဇစ်ကို ဆွဲဖြုတ်လိုက်ပြီး နောက်တစ်ဖက်နဲ့ သူမရဲ့ မာကျောတဲ့ နို့သီးခေါင်းတွေကို ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ အခု သူမက ခံစားချက်အပြည့်နဲ့ အော်လိုက်ပေမယ့် သူမက အလွယ်တကူ အနိုင်ယူနိုင်တဲ့သူ မဟုတ်ဘူး။ သူမက ကစားရင်း ခုခံတော့ Nick က ပိုစိတ်လှုပ်ရှားသွားတယ်။ သူက သူမရဲ့ တင်ပါးတွေကို ဆွဲပြီး အားကုန်ဆွဲလိုက်တော့ သူမကို ကုတင်ပေါ် လဲကျသွားစေတယ်။ ပြီးတော့ သူမရဲ့ ချောမွေ့တဲ့ ဗိုက်ကို မြင်တဲ့အထိ သူမရဲ့ ဂါဝန်ကို အောက်ကို ဆွဲချလိုက်တယ်။ သူက သူမရဲ့ ရင်သားတွေကြားကို စိတ်အားထက်သန်စွာ နမ်းလိုက်တဲ့အခါ သူမ မခံနိုင်တော့ဘူး။ Nick က သူ့ရဲ့ အနက်ရောင်ဂါဝန်ကို လုံးဝချွတ်ပြီး မိုးကြိုးပစ်သလို အမြန်နှုန်းနဲ့ အဝတ်တွေ ချွတ်လိုက်တယ်။ သူက အဝတ်အစားတွေကို ထောင့်ကို ပစ်ချပြီး အပေါ်မှာ လှဲချလိုက်တယ်။ သူမက ပြင်းထန်စွာ တုန်ခါလာပြီး သူမရဲ့ ဝမ်းဗိုက်အောက်ပိုင်းက တုန်ခါနေတယ်။ နစ်ခ်က သူမထဲကို ထိုးသွင်းပြီး အစပိုင်းမှာ ဖြည်းဖြည်းချင်းနဲ့ တိုးတိုးလေး စပြီး လိုးတော့တယ်၊ အဲဒါက သူမကို ပိုပြီး နှိုးဆွပေးတယ်။ ပြီးတော့ သူ့လက်တွေက သူမရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို ထိပြီး စည်းချက်ညီညီ၊ ပိုမြန်ပြီး လှုပ်ရှားလာတယ်။ သူမထဲကို နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း ဝင်သွားတဲ့အခါ သူမက "ငါ လိုချင်တယ်!" နဲ့ "ဟုတ်တယ်... ဟုတ်တယ်" လို့ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ သူမ အထွတ်အထိပ်ကို ရောက်သွားတယ်။ အဲလက်ဇီက မျက်လုံးဖွင့်ပြီး သူ့ကို တောက်လောင်တဲ့ အကြည့်နဲ့ ကြည့်တယ်။ "ဟုတ်တယ်" လို့ သူမက တွေးတောရင်း ပြောလိုက်တယ်။ "နောက်ဆုံးတော့ မင်းအတွက် အရာအားလုံး ဖြစ်နိုင်တယ်!"
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၂
  
  
  
  
  
  အခု သူ ပြန်ဝတ်စားဆင်ယင်ပြီးတဲ့အခါ နစ်ခ်က သူ ချစ်ကြိုက်ခဲ့တဲ့ ကာမဂုဏ်အာရုံငါးပါးကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူမက လိမ္မော်ရောင် ဘလောက်စ်အင်္ကျီနဲ့ ကျပ်ကျပ် အနက်ရောင်ဘောင်းဘီကို ဝတ်ဆင်ထားတယ်။
  
  
  "ဒီလို သတင်းအချက်အလက်ဖလှယ်တာကို ကျွန်တော် နှစ်သက်ပါတယ်" ဟု သူက ပြုံးလိုက်သည်။ "ဒါပေမယ့် အလုပ်ကိုလည်း မေ့ထားလို့ မရပါဘူး။"
  
  
  "ကျွန်မတို့ ဒီလိုမလုပ်သင့်ဘူး" ဟု အလက်ဇီက မျက်နှာကို လက်ဖြင့်အုပ်ကာ ပြောလိုက်သည်။ "ဒါပေမယ့် ကျွန်မ... ပြီးတော့ နစ်ကာတာ၊ မင်းမှာ ကျွန်မ မပြောဘဲ မနေနိုင်တဲ့ တစ်ခုခုရှိတယ်။"
  
  
  "နောင်တရလား" ဟု နစ်ခ်က ညင်သာစွာမေးသည်။
  
  
  "မဟုတ်ဘူး" အဲလက်ဇီက သူမရဲ့ ရွှေရောင်ဆံပင်ကို နောက်ပြန်လှန်ပြီး ရယ်လိုက်တယ်။ "ဖြစ်သွားတယ်၊ ပြီးတော့ ဖြစ်သွားတာ ဝမ်းသာတယ်။ ဒါပေမယ့် မင်းပြောတာမှန်တယ်၊ ငါတို့ တခြားအချက်အလက်တွေကိုလည်း ဖလှယ်ရမယ်။ အစပြုဖို့အတွက်၊ မင်းပစ်လွှတ်စင်တွေကို ဖောက်ခွဲချင်တဲ့ ပေါက်ကွဲစေတတ်တဲ့ပစ္စည်းတွေအကြောင်း၊ မင်းဘယ်မှာဝှက်ထားလဲ၊ ဘယ်လိုအလုပ်လုပ်လဲ နည်းနည်းပိုသိချင်တယ်။"
  
  
  "အိုကေ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ဒါပေမယ့် အဲဒါလုပ်ဖို့အတွက် ကျွန်တော်တို့ ကျွန်တော့်အခန်းထဲ ပြန်သွားရမယ်။ စကားမစပ်၊ အရင်ဆုံး အဲဒီမှာ ဝှက်ထားတဲ့ နားထောင်တဲ့ ကိရိယာတွေ ရှိမရှိ စစ်ဆေးရမယ်။"
  
  
  "ကိစ္စမရှိပါဘူး နစ်ခ်" အဲလက်ဇီက ပြုံးရွှင်စွာပြောလိုက်သည်။ "အောက်ထပ်ဆင်းပြီး ငါးမိနစ်လောက် လန်းဆန်းသွားအောင် အချိန်ပေးပါ။"
  
  
  သူမပြီးသွားသောအခါ သူတို့သည် ဟိုတယ်သို့ ပြန်သွားခဲ့ကြပြီး အခန်းကို သေချာစွာ စစ်ဆေးခဲ့ကြသည်။ ချစ်ပ်အသစ်များ တပ်ဆင်ထားခြင်း မရှိပါ။ နစ်ခ်သည် ရေချိုးခန်းသို့ ဝင်သွားပြီး မုတ်ဆိတ်ရိတ်ခရင်မ်ဗူးတစ်ဗူးဖြင့် ပြန်လာခဲ့သည်။ သူသည် ဗူးအောက်ခြေရှိ တစ်ခုခုကို ဂရုတစိုက် ဖိပြီး ဗူး၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု လွတ်သွားသည်အထိ တစ်ခုခုကို လိမ်လိုက်သည်။ စားပွဲပေါ်တွင် ပြားချပ်ချပ် သတ္တုဗူးခုနစ်ဗူး ပေါ်လာသည်အထိ ထိုလုပ်ငန်းစဉ်ကို ထပ်ခါတလဲလဲ လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်။
  
  
  "အဲဒါလား" အလက်ဇီက အံ့အားသင့်စွာ မေးလိုက်သည်။
  
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ချစ်လေး" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ဒါတွေက မိုက်ခရိုနည်းပညာရဲ့ အံ့မခန်းလက်ရာတွေပါ၊ ဒီနယ်ပယ်မှာ နောက်ဆုံးပေါ်ပါ။ ဒီသေးငယ်တဲ့ သတ္တုသေတ္တာလေးတွေက သေးငယ်တဲ့ နျူကလီးယားစွမ်းအင်ဗဟိုချက်တစ်ခုပတ်လည်က ပုံနှိပ်ထားတဲ့ အီလက်ထရွန်းနစ်ပတ်လမ်းတွေရဲ့ အံ့သြဖွယ်ကောင်းတဲ့ ပေါင်းစပ်မှုတစ်ခုပါ။ ဒီမှာ ပေါက်ကွဲတဲ့အခါ မီတာ ၅၀ ပတ်လည်မှာရှိတဲ့ အရာအားလုံးကို ဖျက်ဆီးပစ်နိုင်တဲ့ သေးငယ်တဲ့ အဏုမြူဗုံး ခုနစ်လုံးရှိပါတယ်။ သူတို့မှာ အဓိက အားသာချက်နှစ်ခုရှိပါတယ်။ သူတို့က သန့်ရှင်းပြီး ရေဒီယိုသတ္တိကြွမှု အနည်းဆုံးထုတ်လုပ်ပြီး ပေါက်ကွဲအား အများဆုံးရှိပါတယ်။ ပြီးတော့ သူတို့ထုတ်လုပ်တဲ့ ရေဒီယိုသတ္တိကြွမှု အနည်းငယ်ကို လေထုက လုံးဝဖျက်ဆီးပစ်ပါတယ်။ သူတို့ကို မြေအောက်မှာ တပ်ဆင်နိုင်ပါတယ်။ အဲဒီအချိန်မှာတောင် သူတို့က အသက်ဝင်မှုအချက်ပြမှုတွေကို ရရှိပါတယ်။"
  
  
  ဗုံးတစ်လုံးချင်းစီဟာ ပစ်လွှတ်စင်နဲ့ ရော့ကက်တစ်ခုလုံးကို လုံးဝဖျက်ဆီးပစ်နိုင်ပါတယ်။
  
  
  မီးပွားစက်က ဘယ်လိုအလုပ်လုပ်သလဲ။
  
  
  "အသံအချက်ပြမှုတစ်ခုပါ" ဟု နစ်ခ်က အေရိုဆော၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုချင်းစီကို ကပ်ပြီး ပြန်ဖြေသည်။ "အတိအကျပြောရရင် ကျွန်မရဲ့အသံပါ" ဟု သူက ထပ်ပြောသည်။ "စကားလုံးနှစ်လုံးပေါင်းစပ်ထားတာပါ။ စကားမစပ်၊ ကျွန်မကို တစ်ပတ်လောက် မုတ်ဆိတ်ရိတ်ထားဖို့ လုံလောက်တဲ့ မုတ်ဆိတ်ရိတ်ခရင်မ်လည်း ပါဝင်တယ်ဆိုတာ မင်းသိလား။ တစ်ခုတော့ ငါနားမလည်သေးဘူး" ဟု မိန်းကလေးက ပြောသည်။ "ဒီမီးစက်က အသံကို အီလက်ထရွန်းနစ်အချက်ပြမှုတွေအဖြစ် ပြောင်းလဲပေးပြီး ဒီအချက်ပြမှုတွေကို ပါဝါယူနစ်ကို ပို့ပေးတဲ့ ယန္တရားတစ်ခုနဲ့ အလုပ်လုပ်ပါတယ်။ ဒီယန္တရားက ဘယ်မှာလဲ။"
  
  
  နစ်ခ် ပြုံးလိုက်သည်။ သူမကို ရိုးရိုးလေး ပြောလို့ရပေမယ့် သူက ရုပ်ရှင်ရုံကိုပဲ ပိုနှစ်သက်တယ်။ သူ့ဘောင်းဘီကို ချွတ်ပြီး ထိုင်ခုံပေါ် ပစ်တင်လိုက်တယ်။ အတွင်းခံတွေကိုလည်း အဲဒီလိုပဲ လုပ်လိုက်တယ်။ အဲလက်ဇီက သူ့ကို စိတ်လှုပ်ရှားစွာ ကြည့်နေတာကို သူတွေ့လိုက်တယ်။ သူမရဲ့လက်ကို ဆွဲပြီး သူမရဲ့ပေါင်ပေါ် တင်လိုက်ပြီး သူ့တင်ပါးနဲ့ တစ်တန်းတည်း တင်လိုက်တယ်။
  
  
  "ဒါက ယန္တရားတစ်ခုပဲ၊ အဲလက်စီ" ဟု သူက ပြောသည်။ "အစိတ်အပိုင်းအများစုက ပလတ်စတစ်ပါ၊ ဒါပေမယ့် သတ္တုတွေလည်း ပါတယ်။ ကျွန်မတို့ရဲ့ နည်းပညာရှင်တွေက ကျွန်မရဲ့ အရေပြားထဲကို ထိုးသွင်းလိုက်တာပါ။" မိန်းကလေးက မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ "အရမ်းကောင်းတဲ့ အကြံပါပဲ၊ ဒါပေမယ့် လုံလောက်အောင်တော့ မကောင်းသေးဘူး" ဟု သူမက ပြောသည်။ "မင်းကို ဖမ်းမိသွားရင် သူတို့ရဲ့ ခေတ်မီ စုံစမ်းစစ်ဆေးရေး နည်းပညာတွေနဲ့ ချက်ချင်း သိသွားလိမ့်မယ်"
  
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ သူတို့ မလုပ်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ရှင်းပြသည်။ "ယန္တရားကို အဲဒီနေရာမှာ တိကျတဲ့ အကြောင်းပြချက်တစ်ခုအတွက် ထားထားတယ်။ အဲဒီမှာ အပိုင်းအစတွေ ရှိတယ်လေ၊ ကျွန်တော့်ရဲ့ အရင်တာဝန်တွေထဲက တစ်ခုကို သတိရစေတယ်။ ဒါကြောင့် သူတို့က ဂျုံနဲ့ ဖွဲကို ခွဲနိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။"
  
  
  အဲလက်ဇီရဲ့ လှပတဲ့ မျက်နှာပေါ်မှာ အပြုံးတစ်ခု ပေါ်လာပြီး သူမက လေးစားစွာ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ "အရမ်း အထင်ကြီးစရာပဲ" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "အရမ်း စဉ်းစားတွေးခေါ်တတ်တာပဲ!"
  
  
  နစ်ခ်က ဟော့ခ်ကို ချီးကျူးစကား ပေးပို့ဖို့ စိတ်ထဲမှာ မှတ်စုတစ်ခု ရေးထားလိုက်တယ်။ ယှဉ်ပြိုင်မှုရဲ့ အားပေးမှုကို သူ အမြဲတန်ဖိုးထားတယ်။ ဒါပေမယ့် အခုတော့ မိန်းကလေးက ပြန်ငုံ့ကြည့်နေတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ သူမရဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေ ကွဲအက်နေပြီး အသက်ရှူမဝတဲ့ အသက်ရှူသံနဲ့အတူ ရင်ဘတ်တွေ မြင့်တက်လိုက် နိမ့်လိုက် ဖြစ်နေတယ်။ သူ့ပေါင်ပေါ်မှာ တင်ထားတဲ့ သူမရဲ့လက်က တုန်ရီနေတယ်။ ရုရှားတွေက သူနဲ့ အလုပ်လုပ်ဖို့ နတ်ဆိုးရူးတစ်ယောက်ကို စေလွှတ်လိုက်တာလား။ သူတို့ လုပ်နိုင်မယ်လို့ သူ ကောင်းကောင်း တွေးနိုင်တယ်။ အမှန်တော့ သူသိထားတဲ့ အမှုတွေလည်း ရှိတယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့မှာ အမြဲတမ်း ရည်မှန်းချက်တစ်ခု ရှိတယ်။ ဒီတာဝန်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး အရာအားလုံးက ကွဲပြားနေတယ်။ သူမက လိင်စိတ်လွန်ကဲပြီး လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ လှုံ့ဆော်မှုတွေကို အလိုအလျောက် တုံ့ပြန်တတ်တယ်လို့ သူ့ဘာသာသူ တွေးနေမိတယ်။ အဲဒါကို သူ ကောင်းကောင်း နားလည်နိုင်တယ်။ သူကိုယ်တိုင်ကလည်း တိရစ္ဆာန်တစ်ကောင်လို ဗီဇစိတ်နဲ့ တုံ့ပြန်တတ်တယ်။ မိန်းကလေးက သူ့ကို ကြည့်တဲ့အခါ သူမရဲ့ အကြည့်ထဲမှာ စိတ်ပျက်အားငယ်မှုကို နီးပါး ဖတ်ရတယ်။
  
  
  သူက မေးလိုက်တယ်။ "နောက်တစ်ခါ ထပ်လုပ်ချင်သေးလား" လို့ သူမ ပခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ လျစ်လျူရှုတာ မဟုတ်ဘဲ အကူအညီမဲ့စွာ လက်လျှော့လိုက်တာပါ။ နစ်ခ်က သူမရဲ့ လိမ္မော်ရောင် ဘလောက်စ် ကြယ်သီးတွေကို ဖြုတ်ပြီး ဘောင်းဘီကို ဆွဲချလိုက်တယ်။ သူ့လက်တွေနဲ့ အဲဒီ ခမ်းနားတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို ပြန်ခံစားလိုက်ရတယ်။ အခုတော့ သူမက ခုခံတဲ့ လက္ခဏာ မပြတော့ဘူး။ သူမ တွန့်ဆုတ်တွန့်ဆုတ်နဲ့ သူ့ကို လွှတ်ပေးလိုက်တယ်။ သူမက သူ့ကို ထိစေချင်တယ်၊ ခေါ်သွားစေချင်တာ။ ဒီတစ်ခါတော့ နစ်ခ်က သူ့ကို ပိုကြာကြာ နမ်းရှုံ့စေတာကြောင့် အဲလက်ဇီရဲ့ မျက်လုံးထဲက တောက်လောင်နေတဲ့ ဆန္ဒတွေ ပိုပိုပြီး ပြင်းထန်လာတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ သူက သူမကို ရူးသွပ်စွာနဲ့ စိတ်အားထက်သန်စွာ နမ်းရှုံ့လိုက်တယ်။ ဒီမိန်းကလေးမှာ သူ မထိန်းချုပ်နိုင်တဲ့ တစ်ခုခုရှိတယ်။ သူမက သူ့ရဲ့ တိရစ္ဆာန်ဗီဇအားလုံးကို ထုတ်လွှတ်လိုက်တယ်။ သူ လိုချင်တာထက် စောပြီး သူမကို နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း နမ်းရှိုက်လိုက်တဲ့အခါ သူမက ဝမ်းသာအားရ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ "အလက်ဇီ" လို့ နစ်ခ်က တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။ "ဒီစွန့်စားခန်းကို ကျွန်မတို့ အသက်ရှင်နိုင်ခဲ့ရင် အမေရိကန်-ရုရှား ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု တိုးမြှင့်ပေးဖို့ ကျွန်မ အစိုးရကို တောင်းပန်ပါ့မယ်"
  
  
  သူမသည် မောပန်းနွမ်းနယ်စွာနှင့် ဗိုက်အောင့်ကာ သူ့ဘေးတွင် လှဲလျောင်းနေပြီး သူမ၏ လှပသော ရင်သားတစ်ဖက်ကို သူ့ရင်ဘတ်နှင့် ဖိကပ်ထားသည်။ ထို့နောက် သူမ တုန်လှုပ်သွားပြီး ထထိုင်လိုက်သည်။ သူမက နစ်ခ်ကို ပြုံးပြပြီး အဝတ်အစားဝတ်သည်။ နစ်ခ်က သူမဝတ်နေသည်ကို ကြည့်နေသည်။ သူမက ကြည့်ရုံနှင့် လုံလောက်အောင် လှပပြီး မိန်းကလေးအနည်းငယ်သာ ထိုနည်း၎င်းပင်။
  
  
  "စပိုကိုနွိုင်း နိုချီ၊ နစ်ခ်" သူမက အဝတ်အစားလဲရင်း ပြောလိုက်သည်။ "မနက်ကျရင် ငါအဲဒီကို လာခဲ့မယ်။ တရုတ်ကိုသွားဖို့ နည်းလမ်းရှာရမယ်။ ပြီးတော့ အချိန်လည်း သိပ်မရှိတော့ဘူး။"
  
  
  "ဒီအကြောင်း မနက်ဖြန်မှ ပြောကြမယ် ချစ်လေး" လို့ နစ်ခ်က သူမကို ထွက်သွားရင်း ပြောလိုက်တယ်။ "နှုတ်ဆက်ပါတယ်။"
  
  
  သူမ ဓာတ်လှေကားထဲ ဝင်သွားတဲ့အထိ သူ စောင့်ကြည့်နေခဲ့ပြီး တံခါးကို လော့ချကာ အိပ်ရာဝင်ခဲ့တယ်။ စိတ်ဖိစီးမှုကို ပြေလျော့စေမယ့် အမျိုးသမီးတစ်ယောက်လို ဘာမှ မရှိဘူး။ ညဉ့်နက်နေပြီဖြစ်ပြီး ဟောင်ကောင်ရဲ့ ဆူညံသံတွေလည်း တိုးတိုးလေး ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့တယ်။ နစ်ခ် အိပ်ပျော်နေချိန်မှာ ညတစ်လျှောက်လုံး ကူးတို့သင်္ဘောရဲ့ မှောင်မိုက်တဲ့ ဟွန်းသံကိုသာ ကြားနေရတယ်။
  
  
  သူဘယ်လောက်ကြာကြာအိပ်ပျော်သွားလဲဆိုတာ မသိလိုက်ဘူး။ တစ်ခုခုက သူ့ကိုနှိုးလိုက်တဲ့အချိန်မှာ သတိပေးယန္တရားတစ်ခုက သူ့အလုပ်ကို လုပ်သွားတယ်။ သူထိန်းချုပ်နိုင်တဲ့အရာမဟုတ်ဘဲ အမြဲတမ်းတက်ကြွနေပြီး အခုသူ့ကိုနှိုးနေတဲ့ နက်ရှိုင်းစွာစွဲမြဲနေတဲ့ အချက်ပေးစနစ်တစ်ခုပါ။ သူမလှုပ်ပေမယ့် သူတစ်ယောက်တည်းမဟုတ်ဘူးဆိုတာ ချက်ချင်းသဘောပေါက်လိုက်တယ်။ Luger က သူ့အဝတ်အစားဘေးမှာ ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ လဲလျောင်းနေတယ်။ သူလှမ်းမမီလိုက်ဘူး။ Hugo က သူ့ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်နဲ့ Alexi နဲ့ လိင်ဆက်ဆံခင် ချွတ်သွားခဲ့တယ်။ သူအရမ်းဂရုမစိုက်ခဲ့ဘူး။ Hawk ရဲ့ပညာရှိအကြံဉာဏ်ကို သူချက်ချင်းသတိရလိုက်တယ်။ သူမျက်လုံးဖွင့်လိုက်တော့ သူ့ဧည့်သည်၊ သေးငယ်တဲ့လူတစ်ယောက်ကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူအခန်းထဲမှာ သတိထားပြီးလျှောက်သွားပြီး သူ့အိတ်ကိုဖွင့်ပြီး ဓာတ်မီးကိုထုတ်လိုက်တယ်။ Nick က ချက်ချင်းဝင်စွက်ဖက်သင့်တယ်လို့ တွေးလိုက်တယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ အဲဒီလူက ခရီးဆောင်အိတ်ထဲကပစ္စည်းတွေကိုပဲ အာရုံစိုက်နေမိတယ်။ Nick က ပြင်းထန်တဲ့အားနဲ့ အိပ်ရာကနေခုန်ထလိုက်တယ်။ ကျူးကျော်သူလှည့်လိုက်တဲ့အခါ Nick ရဲ့ပြင်းထန်တဲ့ထိုးနှက်ချက်ကို ခံနိုင်ရည်ရှိဖို့အချိန်ပဲရှိတယ်။ သူနံရံကိုဝင်တိုက်လိုက်တယ်။ Nick က သူမြင်လိုက်ရတဲ့ Oriental မျက်နှာကို ဒုတိယအကြိမ်လွှဲလိုက်ပေမယ့် အဲဒီလူက ကာကွယ်ဖို့ဒူးထောက်ထိုင်ချလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ပေါ့ဆမှုကို လွတ်သွားပြီး ကျိန်ဆဲလိုက်တယ်။ သူ့မှာ အကြောင်းပြချက်ကောင်းရှိတယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူ့ထက် နှစ်ဆကြီးတဲ့ပြိုင်ဘက်နဲ့ ရင်ဆိုင်နေရတာကို မြင်တော့ သူ့ကိုတိုက်ခိုက်သူက မီးအိမ်ကို နစ်ခ်ရဲ့ခြေချောင်းကို ပြင်းပြင်းထန်ထန်ထိုးလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ပြင်းထန်တဲ့နာကျင်မှုကြောင့် ခြေထောက်ကိုမြှောက်လိုက်တဲ့အခါ လူပုလေးက သူ့ကိုကျော်ပြီး ပွင့်နေတဲ့ပြတင်းပေါက်နဲ့ အပြင်ဘက်က လသာဆောင်ဆီကို ပျံသန်းသွားတယ်။ နစ်ခ်က မြန်မြန်လှည့်ပြီး လူကိုဖမ်းလိုက်ပြီး ပြတင်းပေါက်ဘောင်နဲ့ ဆောင့်မိသွားတယ်။ ပေါ့ပါးပြီး သေးငယ်ပေမယ့် လူက ထောင့်စွန်းမှာပိတ်မိနေတဲ့ကြောင်တစ်ကောင်ရဲ့ ဒေါသနဲ့ တိုက်ခိုက်လိုက်တယ်။
  
  
  နစ်ခ်ရဲ့ခေါင်းက ကြမ်းပြင်ပေါ်ကျတဲ့အခါ သူ့ပြိုင်ဘက်က သူ့လက်ကိုမြှောက်ပြီး စားပွဲငယ်လေးပေါ်က မီးအိမ်ကို ဆွဲယူရဲတယ်။ သူက မီးအိမ်ကို နစ်ခ်ရဲ့နားထင်နဲ့ ရိုက်ခွဲလိုက်ပြီး လူပုလေး လွတ်မြောက်သွားတဲ့အခါ နစ်ခ်ရဲ့သွေးတွေ စီးကျလာတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။
  
  
  ထိုလူသည် လသာဆောင်သို့ ပြန်ပြေးသွားပြီး ခြေထောက်ကို ကမ်းစပ်မှ လွှဲလိုက်ပြီးနောက် နစ်ခ်က သူ့လည်ပင်းကို ဆွဲကာ အခန်းထဲသို့ ပြန်ဆွဲခေါ်သွားသည်။ သူသည် ငါးရှဉ့်တစ်ကောင်ကဲ့သို့ လူးလွန့်သွားပြီး နစ်ခ်၏ ဆုပ်ကိုင်မှုမှ တစ်ဖန် လွတ်မြောက်နိုင်ခဲ့သည်။ သို့သော် ဤတစ်ကြိမ်တွင် နစ်ခ်က သူ့လည်ပင်းကို ဆွဲကာ သူ့ဆီသို့ ဆွဲယူကာ မေးရိုးကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ရိုက်လိုက်သည်။ ထိုလူသည် ကိပ်ကနေဒီပေါ်သို့ ပစ်ချခံရသကဲ့သို့ နောက်သို့ ပျံတက်သွားပြီး သူ့ကျောရိုးအောက်ခြေရှိ လက်ရန်းကို ထိမိကာ ကမ်းစပ်မှ ပြုတ်ကျသွားသည်။ နစ်ခ်သည် သူ၏ ကြောက်လန့်တကြား အော်ဟစ်သံများကို ကြားလိုက်ရသည်အထိ ရုတ်တရက် ရပ်တန့်သွားသည်။
  
  
  နစ်ခ်က သူ့ဘောင်းဘီကို ဝတ်လိုက်ပြီး သူ့နားထင်က ဒဏ်ရာကို ဆေးကြောကာ စောင့်နေလိုက်သည်။ ထိုလူ ဘယ်အခန်းကို ဖောက်ထွင်းဝင်ရောက်ခဲ့သည်ကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း သိရှိလိုက်ရပြီး မိနစ်အနည်းငယ်အကြာတွင် ရဲများနှင့် ဟိုတယ်ပိုင်ရှင်က မေးမြန်းရန် ရောက်ရှိလာခဲ့သည်။ နစ်ခ်က ထိုလူလေး၏ လည်ပတ်မှုကို ပြောပြပြီး ရဲများကို အလျင်အမြန်ရောက်ရှိလာသည့်အတွက် ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။ သူက ဖောက်ထွင်းဝင်ရောက်သူကို မှတ်မိပြီလားဟု ပေါ့ပေါ့တန်တန် မေးလိုက်သည်။
  
  
  "သူဘယ်သူလဲဆိုတာ ပြောပြမယ့် ဘာမှ မယူလာခဲ့ဘူး" ဟု ရဲအရာရှိတစ်ဦးက ပြောကြားခဲ့သည်။ "ဖြစ်နိုင်ချေရှိတဲ့ ဓားပြတစ်ယောက်ပေါ့"
  
  
  သူတို့ထွက်သွားပြီး နစ်ခ်က သူနဲ့အတူယူလာတဲ့ filter စီးကရက်ရှည်အနည်းငယ်ထဲက တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်တယ်။ ဒီလူက သာမန်သူခိုးတစ်ယောက်ပဲ ဖြစ်နိုင်ပေမယ့် သူခိုးမဟုတ်ရင်ကော။ အဲဒါက နှစ်ခုပဲ အဓိပ္ပာယ်ရှိနိုင်တယ်။ သူက ပေကျင်းက အေးဂျင့်တစ်ယောက် ဒါမှမဟုတ် ဟူကန်ရဲ့ အထူးလုံခြုံရေးဝန်ဆောင်မှုက တစ်ယောက်ယောက် ဖြစ်ရမယ်။ နစ်ခ်က ပေကျင်းအေးဂျင့်ဖြစ်မယ်လို့ မျှော်လင့်ခဲ့တယ်။ အဲဒါက ပုံမှန်ကြိုတင်ကာကွယ်မှုတွေအောက်မှာ ကျရောက်လိမ့်မယ် ။ ဒါပေမယ့် ဟူကန်ရဲ့လူတစ်ယောက်ဖြစ်ရင် သူစိုးရိမ်နေပြီး သူ့အလုပ်က ပိုခက်ခဲလိမ့်မယ်၊ မဖြစ်နိုင်သလောက်တော့ မဟုတ်ရင်တောင်မှ။ သူက ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာရဲ့ Luger ကို သူ့ဘေးနားက စောင်အောက်မှာထားပြီး ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်ကို သူ့လက်မောင်းမှာ ညှပ်လိုက်တယ်။
  
  
  တစ်မိနစ်အကြာမှာ သူ ပြန်အိပ်ပျော်သွားတယ်။
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၃
  
  
  
  
  
  နောက်တစ်နေ့မနက် အဲလက်စီ ရောက်လာတော့ နစ်ခ် ရေချိုးပြီး မုတ်ဆိတ်ရိတ်ပြီးခါစပဲ။ သူ့နားထင်က အမာရွတ်ကို သူမမြင်တော့ သူက ဘာတွေဖြစ်ခဲ့လဲဆိုတာ ပြောပြတယ်။ သူမ သေချာနားထောင်တော့ နစ်ခ်က သူ့ခေါင်းထဲမှာ အဲဒီအတွေးတွေ ပြေးနေတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သူခိုးဝင်တာလား၊ မဟုတ်ဘူးလား။ ပြီးတော့ သူ သူမရှေ့မှာ ရပ်နေတုန်း နေရောင်ကို ပြန်ဟပ်နေတဲ့ သူ့ရဲ့ ဗလာကိုယ်လုံးကိုယ်ထည် (အဝတ်အစား မဝတ်ရသေး) ကို မြင်တော့ သူမရဲ့ မျက်လုံးထဲက အမူအရာ ပြောင်းလဲသွားတာ သူမြင်လိုက်ရတယ်။ အခုတော့ သူမ တခြားတစ်ခုခုအကြောင်း စဉ်းစားနေတယ်။ အဲဒီမနက် နစ်ခ် ကောင်းကောင်း ခံစားနေရတယ်၊ ကောင်းတာထက်တောင် ပိုကောင်းတယ်။ သူ ကောင်းကောင်း အိပ်ပျော်နေပြီး သူ့ခန္ဓာကိုယ်က အရေးတကြီး တုန်နေတယ်။ သူ အဲလက်စီကို ကြည့်ပြီး သူမရဲ့ စိတ်ကို ဖတ်ပြီး သူမကို ဆွဲကိုင်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ ရင်ဘတ်ပေါ်က လက်တွေကို သူ ခံစားလိုက်ရတယ်။ လက်တွေက နူးညံ့ပြီး အနည်းငယ် တုန်နေတယ်။
  
  
  သူက ရယ်ပြီးပြောတယ်။ "မနက်ခင်းမှာ ဒါကို မကြာခဏ လုပ်လေ့ရှိလား။" "ဒါ အကောင်းဆုံးအချိန်ပဲ၊ မင်းသိလား။"
  
  
  "နစ်ခ်၊ ကျေးဇူးပြုပြီး..." အဲလက်စ်က ပြောလိုက်တယ်။ သူမက သူ့ကို တွန်းဖယ်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ "ကျေးဇူးပြုပြီး... ကျေးဇူးပြုပြီး နစ်ခ်၊ မလုပ်ပါနဲ့!"
  
  
  "ဘာကိစ္စလဲ" ဟု သူက အပြစ်ကင်းစင်စွာ မေးလိုက်သည်။ "ဒီမနက် တစ်ခုခုက မင်းကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေနေလား" သူမအား ပို၍နီးကပ်အောင် ဆွဲခေါ်လိုက်သည်။ သူ၏ အဝတ်မပါသော ခန္ဓာကိုယ်၏ နွေးထွေးမှုသည် သူမထံ ရောက်ရှိလာပြီး နှိုးဆွပေးမည်ကို သူသိသည်။ သူမသည် သူတို့တွေ့ဆုံမှုအစတွင် ဟန်ဆောင်ထားသကဲ့သို့ ဟန်ဆောင်၍မရကြောင်း ပြသရန် သူမကို စနောက်ရန်သာ ရည်ရွယ်ထားခြင်းဖြစ်သည်။ သူမကို လွှတ်ပေးလိုက်သောအခါ သူမသည် နောက်မဆုတ်ဘဲ သူ့ကိုယ်ပေါ် တင်းကြပ်စွာ ဖိကပ်ထားလိုက်သည်။ သူမ၏မျက်လုံးများတွင် ပူလောင်နေသော ဆန္ဒကို မြင်သော နစ်ခ်က သူမကို ထပ်မံဖက်လိုက်ပြီး ပို၍နီးကပ်အောင် ဆွဲခေါ်လိုက်သည်။ သူမလည်ပင်းကို နမ်းစပြုလိုက်သည်။
  
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ နစ်ခ်" ဟု အဲလက်ဇီက တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "ဒါပဲ" သို့သော် သူမ၏စကားများသည် ထိုထက်ပို၍ အဓိပ္ပာယ်မရှိသော စကားလုံးများသာဖြစ်သည်။ သူမ၏လက်များသည် သူ၏အဝတ်မပါသော ခန္ဓာကိုယ်ကို ထိကိုင်လာပြီး သူမ၏ခန္ဓာကိုယ်က ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင်ဘာသာစကားကို ပြောဆိုသည်။ ကလေးတစ်ယောက်ကဲ့သို့ သူသည် သူမကို အိပ်ခန်းထဲသို့ ပွေ့ချီကာ ကုတင်ပေါ်၌ ချထားလိုက်သည်။ ထိုနေရာတွင် သူတို့သည် ချစ်တင်းနှောကြသည်၊ မနက်ခင်းနေရောင်ခြည်သည် ပွင့်နေသော ပြတင်းပေါက်မှတစ်ဆင့် သူတို့၏ခန္ဓာကိုယ်များကို နွေးထွေးစေသည်။ သူတို့ပြီးပြီး ကုတင်ပေါ်တွင် ဘေးချင်းယှဉ်လှဲလိုက်သောအခါ နစ်ခ်သည် သူမ၏မျက်လုံးများထဲတွင် တိတ်ဆိတ်သောစွပ်စွဲချက်ကို မြင်လိုက်ရပြီး သူ့ကို ထိလုနီးပါးဖြစ်သွားသည်။
  
  
  "အလက်ဇီ၊ ကျွန်တော် အရမ်းတောင်းပန်ပါတယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ကျွန်တော် တကယ်အဲ့လောက်ထိ လုပ်ဖို့ မရည်ရွယ်ပါဘူး။ ဒီမနက် ခင်ဗျားကို နည်းနည်း စနောက်ချင်လို့ပါ၊ ဒါပေမယ့် အရာအားလုံးက ထိန်းမနိုင်သိမ်းမရ ဖြစ်သွားတယ်ထင်တယ်။ ဒေါသမထွက်ပါနဲ့။ ခင်ဗျားပြောသလိုပဲ အရမ်းကောင်းတယ်... အရမ်းကောင်းတယ် မဟုတ်လား။"
  
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု သူမက ရယ်ရင်း ပြန်ဖြေသည်။ "အရမ်းကောင်းတယ် နစ်ခ်၊ ငါ ဒေါသထွက်တာ မဟုတ်ပါဘူး၊ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် စိတ်ပျက်ရုံပါ။ ငါက လိမ်နေတာ၊ ဖြစ်နိုင်ချေရှိတဲ့ စမ်းသပ်မှုတိုင်းကို ခံနိုင်ရည်ရှိသင့်တဲ့ အဆင့်မြင့် လေ့ကျင့်ထားတဲ့ အေးဂျင့်တစ်ယောက်ပါ။ မင်းနဲ့ဆိုရင် ငါ့ရဲ့ စိတ်စွမ်းအားတွေ အားလုံး ဆုံးရှုံးသွားတယ်။ အရမ်း စိတ်အနှောင့်အယှက် ဖြစ်စရာပဲ။"
  
  
  "ဒါက ငါကြိုက်တဲ့ ရှုပ်ထွေးမှုမျိုးပဲ" ဟု နစ်ခ်က ရယ်ရင်းပြောသည်။ သူတို့ ထရပ်ပြီး အဝတ်အစားများကို အမြန်ဝတ်ကြသည်။ "တရုတ်နိုင်ငံသို့ ဝင်ရောက်ရန် မင်းအစီအစဉ်က ဘာလဲ နစ်ခ်" ဟု အလက်ဇီက မေးသည်။
  
  
  "AX က ကျွန်တော်တို့ကို လှေစီးဖို့ စီစဉ်ပေးခဲ့တယ်။ ကန်တန်ကနေ ကော်လွန်းကိုသွားတဲ့ ရထားလမ်းက အမြန်ဆုံးဖြစ်လိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် သူတို့ အနီးကပ် စောင့်ကြည့်နေမယ့် ပထမဆုံးလမ်းကြောင်းလည်း ဖြစ်ပါတယ်။"
  
  
  "ဒါပေမယ့် ဟောင်ကောင်ရဲ့ နှစ်ဖက်စလုံးက ကမ်းရိုးတန်းကို အနည်းဆုံး ကီလိုမီတာ ၁၀၀ လောက် တရုတ်ကင်းလှည့်သင်္ဘောတွေက တင်းတင်းကျပ်ကျပ် စောင့်ကြပ်နေတယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ကို အကြောင်းကြားထားပါတယ်" ဟု အဲလက်စီက ပြန်ဖြေသည်။
  
  
  "ဖြစ်နိုင်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ တန်ကာစ်လိုပဲ သွားမှာပါ။"
  
  
  "အာ၊ တင့်ကားတွေ" လို့ အဲလက်စီက ကျယ်လောင်စွာ တွေးလိုက်တယ်။ "ဟောင်ကောင် လှေသမားတွေ"
  
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ လူထောင်ပေါင်းများစွာဟာ အမှိုက်ပုံးတွေပေါ်မှာပဲ နေထိုင်ကြပါတယ်။ လူသိများတဲ့အတိုင်း သူတို့ဟာ ထူးခြားတဲ့ လူမျိုးစုတစ်စုပါ။ ရာစုနှစ်ပေါင်းများစွာ မြေပေါ်မှာ အခြေချနေထိုင်ခွင့်၊ မြေပိုင်ရှင်တွေနဲ့ လက်ထပ်ခွင့်၊ ဒါမှမဟုတ် အရပ်ဘက်အစိုးရမှာ ပါဝင်ခွင့် ပိတ်ပင်ခံခဲ့ရပါတယ်။ ကန့်သတ်ချက်တချို့ကို ဖြေလျှော့ပေးခဲ့ပေမယ့် သူတို့ဟာ တစ်ဦးချင်းအနေနဲ့ အပြန်အလှန် ထောက်ပံ့မှုကို ရှာဖွေနေကြဆဲပါ။ ဆိပ်ကမ်းကင်းလှည့်မှုတွေက သူတို့ကို နှောင့်ယှက်တာ ရှားပါတယ်။ ကမ်းရိုးတန်းတစ်လျှောက် သွားလာနေတဲ့ တန်ကာ (အမှိုက်ပုံး) တွေဟာ အာရုံစိုက်မှု နည်းပါးပါတယ်။"
  
  
  "အဲဒါ ကျွန်မအတွက် လုံလောက်ပြီလို့ ထင်ပါတယ်" ဟု မိန်းကလေးက ပြန်ဖြေသည်။ "ကျွန်မတို့ ကမ်းပေါ်ကို ဘယ်ကိုသွားကြမလဲ"
  
  
  နစ်ခ်သည် သူ၏ ခရီးဆောင်အိတ်များထဲမှ တစ်ခုဆီသို့ လျှောက်သွားပြီး သတ္တုချိတ်ကို ဆွဲကာ လျော့ရဲသွားသည်အထိ ခြောက်ကြိမ် လျင်မြန်စွာ ရှေ့တိုးနောက်ငင် ဆွဲလိုက်သည်။ အောက်ခြေရှိ ပြွန်ပုံသဏ္ဍာန် အပေါက်မှ ကွမ်တုံပြည်နယ်၏ အသေးစိတ်မြေပုံကို ထုတ်ယူလိုက်သည်။
  
  
  "ဒီမှာ" ဟု သူက မြေပုံကိုဖြန့်ပြီး ပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်တော်တို့ အမှိုက်တွေကို ဟူတူးမြောင်းတစ်လျှောက် ဂူမန်ချိုင်းကိုကျော်ပြီး တတ်နိုင်သလောက် ယူသွားမယ်။ ပြီးရင် ရထားလမ်းရောက်တဲ့အထိ ကုန်းလမ်းလျှောက်သွားလို့ရတယ်။ ကျွန်တော့်အချက်အလက်တွေအရ ဟူကန်ရဲ့ အဆောက်အဦက ရှီလုံရဲ့ မြောက်ဘက်တစ်နေရာမှာ ရှိတယ်။ ကော်လွန်းကနေ ကန်တန်ကို ရထားလမ်းရောက်ရင် လမ်းရှာတွေ့လိမ့်မယ်။"
  
  
  'ဘယ်လိုနည်းဖြင့်?'
  
  
  "ကျွန်တော်တို့ပြောတာမှန်ပြီး ဟူကန်ရဲ့ဌာနချုပ်က ရှီလောင်းရဲ့မြောက်ဘက်မှာတကယ်ရှိနေရင် သူ့အစားအစာနဲ့ပစ္စည်းတွေကိုသွားယူမှာမဟုတ်ဘူးလို့ ကျွန်တော်ကျိန်ဆိုပါတယ်။ ဒီနေရာရဲ့တစ်နေရာရာမှာ ရထားကိုရပ်ပြီး မှာယူထားတဲ့ပစ္စည်းတွေကို သွားယူလိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော်အာမခံပါတယ်။"
  
  
  "N3 ဖြစ်နိုင်တယ်" ဟု Alexi က တွေးတောစွာပြောသည်။ "အဲဒါကောင်းလိမ့်မယ်။ Taijiao အောက်မှာ လယ်သမားတစ်ယောက်ရှိတယ်၊ ဆက်သွယ်ရမယ့်သူရှိတယ်။ အဲဒီကို ကျွန်တော်တို့ သမ္ပန် ဒါမှမဟုတ် ဖောင်စီးသွားလို့ရတယ်။"
  
  
  "အံ့သြစရာပဲ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ သူက ကတ်ကို ပြန်ထည့်လိုက်ပြီး အဲလက်စီဘက် လှည့်ကာ သူမ၏ သေးငယ်ပြီး တောင့်တင်းသော တင်ပါးကို ခင်မင်ရင်းနှီးစွာ ပုတ်ပေးလိုက်သည်။ "ငါတို့ တန်ကတ်စ် မိသားစုကို သွားကြည့်ရအောင်" ဟု သူက ပြောသည်။
  
  
  "ဆိပ်ကမ်းမှာ တွေ့မယ်" ဟု မိန်းကလေးက ပြန်ဖြေသည်။ "ကျွန်မရဲ့ အစီရင်ခံစာကို အထက်လူကြီးတွေဆီ မပို့ရသေးဘူး။ ဆယ်မိနစ်လောက် အချိန်ပေးပါ။"
  
  
  "အိုကေ၊ ချစ်လေး" နစ်ခ် သဘောတူလိုက်သည်။ "သူတို့ထဲက အများစုကို ယော်မာတိုင် တိုင်ဖွန်းမုန်တိုင်း ခိုလှုံရာနေရာမှာ ရှာတွေ့နိုင်ပါတယ်။ အဲဒီမှာ တွေ့ကြမယ်။" နစ်ခ်သည် လသာဆောင်ငယ်လေးဆီသို့ လျှောက်သွားပြီး အောက်ဘက်ရှိ ဆူညံနေသော ယာဉ်ကြောကို ကြည့်လိုက်သည်။ ဟိုတယ်မှ ထွက်လာပြီး လမ်းဖြတ်ကူးတော့မည့် အဲလက်စီ၏ သံပုရာဝါရောင် ရှပ်အင်္ကျီကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ သို့သော် ဟောင်ကောင်တွင် တက္ကစီအဖြစ် အသုံးများသော အမျိုးအစားဖြစ်သည့် ရပ်ထားသော အနက်ရောင် မာစီးဒီးစ်ကားတစ်စီးကိုလည်း သူမြင်လိုက်ရသည်။ လူနှစ်ယောက် အမြန်ထွက်လာပြီး အဲလက်စီကို တားဆီးလိုက်သည်ကို သူမြင်တော့ သူ့မျက်ခုံးများ တွန့်သွားသည်။ နှစ်ယောက်စလုံး အနောက်တိုင်းဝတ်စုံများ ဝတ်ဆင်ထားသော်လည်း တရုတ်လူမျိုးများ ဖြစ်ကြသည်။ မိန်းကလေးကို တစ်ခုခုမေးကြသည်။ မိန်းကလေးသည် သူမ၏အိတ်ထဲတွင် ရှာဖွေနေသည်ကို နစ်ခ်မြင်လိုက်ရသည်။ နစ်ခ်က ကျယ်လောင်စွာ ဆဲဆိုလိုက်သည်။ ယခုအချိန်သည် သူမကို ဖမ်းဆီးရန်နှင့် ရဲစခန်းတွင် ချုပ်နှောင်ထားရန် အချိန်မဟုတ်ပါ။ ပုံမှန်ရှာဖွေမှုတစ်ခု ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သော်လည်း နစ်ခ်က မယုံကြည်ပေ။ သူသည် လသာဆောင်အစွန်းမှ ဝှေ့ယမ်းကာ အဆောက်အဦးဘေးတွင် သွယ်တန်းထားသော ရေဆင်းပိုက်တစ်ခုကို ဆွဲယူလိုက်သည်။ အမြန်ဆုံးထွက်ပေါက်ဖြစ်သည်။
  
  
  သူ့ခြေထောက်တွေက လမ်းဘေးနဲ့ မထိသေးတဲ့အချိန်မှာ ယောက်ျားတစ်ယောက်က Alexi ရဲ့ တံတောင်ဆစ်ကို ဆွဲပြီး Mercedes ကားဆီ အတင်းတွန်းပို့တာကို သူမြင်လိုက်တယ်။ သူမက ဒေါသတကြီး ခေါင်းခါပြီး ခေါ်သွားခံရတာကို ခွင့်ပြုလိုက်တယ်။ သူက လမ်းတစ်ဖက်ကို ပြေးသွားပြီး မြေအိုးတွေ လေးလံစွာ သယ်ဆောင်လာတဲ့ အဘွားအိုတစ်ယောက်ကို ရှောင်ဖို့ ခဏတာ အရှိန်လျှော့လိုက်တယ်။
  
  
  သူတို့ ကားနားကို ချဉ်းကပ်လာပြီး အမျိုးသားတစ်ယောက်က တံခါးဖွင့်ပေးလိုက်တယ်။ သူ တံခါးဖွင့်ပေးနေတုန်း Nick က Alexi ရဲ့ လက်တွေ လွင့်ထွက်သွားတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ လုံးဝတိကျစွာပဲ သူမဟာ လက်ဖဝါးနဲ့ အဲဒီလူရဲ့ လည်ပင်းကို ထိလိုက်တယ်။ သူဟာ ပုဆိန်နဲ့ ခေါင်းဖြတ်ခံရသလို လဲကျသွားတယ်။ အဲဒီလှုပ်ရှားမှုမှာပဲ သူမရဲ့ တံတောင်ဆစ်ကို တခြားရန်လိုသူရဲ့ ဗိုက်ထဲ ထိုးထည့်လိုက်တယ်။ သူ တွန့်လိမ်ပြီး အော်ဟစ်နေတုန်း သူမက လက်ချောင်းနှစ်ချောင်းနဲ့ သူ့မျက်လုံးကို ထိုးလိုက်တယ်။ နာကျင်စွာအော်ဟစ်နေတဲ့ သူ့ရဲ့နားရွက်ကို ကရာတေးဓားနဲ့ ခုတ်ပြီး သူ ကျောက်ခင်းလမ်းပေါ် မတိုက်မိခင် ပြေးထွက်သွားတယ်။ Nick ရဲ့ အချက်ပြမှုအရ သူမဟာ လမ်းကြားတစ်ခုမှာ ရပ်လိုက်တယ်။
  
  
  "နစ်ကီ" သူမက မျက်လုံးများပြူးကျယ်ကာ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "မင်းက ငါ့ကို လာကယ်ချင်နေတာ။ ဘယ်လောက်ချစ်စရာကောင်းလိုက်လဲ!" သူမက သူ့ကိုဖက်ပြီး နမ်းလိုက်သည်။
  
  
  နစ်ခ်က သူမရဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်လေးကို လှောင်ပြောင်နေတာ သဘောပေါက်လိုက်တယ်။ "အိုကေ" သူရယ်ပြီး "အရမ်းကောင်းတာပဲ။ မင်းကိုယ်မင်း ဂရုစိုက်နိုင်တာ ဝမ်းသာပါတယ်။ မင်း ရဲစခန်းမှာ နာရီပေါင်းများစွာ ဒီကိစ္စကို ဖြေရှင်းဖို့ ကြိုးစားနေရတာကို ငါမုန်းတယ်။"
  
  
  "ကျွန်မရဲ့ အကြံပါ" ဟု သူမက ပြန်ဖြေသည်။ "ဒါပေမယ့် ရိုးရိုးသားသားပြောရရင် Nick ရေ၊ ကျွန်မ နည်းနည်းစိုးရိမ်မိပါတယ်။ သူတို့က သူတို့ဟန်ဆောင်ထားတဲ့သူ မဟုတ်ဘူးလို့ ကျွန်မ မယုံဘူး။ ဒီမှာရှိတဲ့ စုံထောက်တွေက နိုင်ငံခြားသားတွေကို နိုင်ငံကူးလက်မှတ် စစ်ဆေးမှုတွေ ပိုလုပ်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ဒါက အရမ်းအံ့သြစရာကောင်းလွန်းတယ်။ ကျွန်မ ထွက်သွားတော့ သူတို့ ကားပေါ်က ဆင်းလာတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူတို့က ကျွန်မကို ဖမ်းပြီး တခြားဘယ်သူ့ကိုမှ မဖမ်းခဲ့တာ ဖြစ်ရမယ်။"
  
  
  "ဆိုလိုတာက ကျွန်တော်တို့ကို စောင့်ကြည့်နေတယ်လို့ ဆိုလိုတာပဲ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "သူတို့က ပုံမှန်တရုတ်အေးဂျင့်တွေ ဒါမှမဟုတ် ဟူကန်ရဲ့လူတွေ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် အခုချက်ချင်း ကျွန်တော်တို့ မြန်မြန်လုပ်ဆောင်ရမယ်။ ခင်ဗျားရဲ့အကာအကွယ်လည်း ပျောက်သွားပြီ။ ကျွန်တော် မူလက မနက်ဖြန်ထွက်သွားဖို့ စီစဉ်ထားပေမယ့် ဒီည သင်္ဘောထွက်သင့်တယ်လို့ ထင်ပါတယ်။"
  
  
  "ဒီအစီရင်ခံစာကို ကျွန်တော် ပေးပို့ဖို့ လိုသေးတယ်" ဟု Alexi က ပြောသည်။ "ဆယ်မိနစ်အတွင်း တွေ့မယ်"
  
  
  သူမ အမြန်ထွက်ပြေးသွားတာကို နစ်ခ် ကြည့်နေမိတယ်။ သူမရဲ့တန်ဖိုးကို သက်သေပြခဲ့ပြီးပြီ။ ဒီလိုအခြေအနေမျိုးမှာ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်နဲ့ အလုပ်လုပ်ရမယ်ဆိုတဲ့ သူ့ရဲ့ ကနဦးသံသယတွေက မြန်မြန်ဆန်ဆန် ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့တယ်။
  
  
  
  
  Yau Ma Tai မုန်တိုင်းခိုလှုံရာနေရာဟာ နှစ်ဖက်စလုံးမှာ တံခါးကျယ်ကြီးတွေပါတဲ့ ဧရာမအမိုးခုံးကြီးတစ်ခုပါ။ ရေနေသတ္တဝါရာပေါင်းများစွာကို ကာကွယ်ပေးနေတဲ့ မိခင်တစ်ယောက်ရဲ့ လက်မောင်းတွေကို ဆန့်ထုတ်ထားတဲ့ပုံ ပေါက်နေပါတယ်။ Nick ဟာ အမှိုက်ပုံတွေ၊ ရေယာဉ်တွေ၊ သမ္ပန်တွေနဲ့ ရေပေါ်ဆိုင်တွေရဲ့ ရှုပ်ထွေးနေတဲ့နေရာကို လေ့လာကြည့်ရှုခဲ့ပါတယ်။ သူရှာဖွေနေတဲ့ အမှိုက်ပုံမှာ ခွဲခြားသိရှိနိုင်ဖို့ ငါးသုံးကောင်ကို ပဲ့တင်ပေါ်မှာ ထားရှိပါတယ်။ ဒါဟာ Lu Shi မိသားစုရဲ့ အမှိုက်ပုံပါ။
  
  
  AX က ငွေပေးချေဖို့ အစီအစဉ်အားလုံးကို ပြုလုပ်ပြီးပါပြီ။ Nick လုပ်ရမှာက စကားဝှက်ကို ပြောပြီး ခရီးစဉ်အစီအစဉ် ပေးရုံပါပဲ။ Alexi ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ အနီးအနားက ဂျန်နစ်သင်္ဘောတွေရဲ့ ပဲ့ပိုင်းတွေကို စစ်ဆေးဖို့ သူ စလုပ်နေပါပြီ။ ဂျန်နစ်သင်္ဘောအများစုဟာ သင်္ဘောတွေကြားမှာ ညပ်နေပြီး သင်္ဘောရဲ့ ပဲ့ပိုင်းတွေကို ဆိပ်ကမ်းကနေ မမြင်ရသလောက်ဖြစ်တာကြောင့် လုပ်အားများစွာ အသုံးပြုရတဲ့ အလုပ်ပါ။ Alexi က ဂျန်နစ်သင်္ဘောကို အရင်ဆုံး မြင်လိုက်ရပါတယ်။ ၎င်းမှာ အပြာရောင် ကိုယ်ထည်နဲ့ ပျက်စီးနေတဲ့ လိမ္မော်ရောင် ဦးပိုင်း ရှိပါတယ်။ ငါးသုံးကောင်ကို ပဲ့ပိုင်းရဲ့ အလယ်ဗဟိုမှာ တစ်ထပ်တည်း ဆေးခြယ်ထားပါတယ်။
  
  
  သူတို့ချဉ်းကပ်လာသည်နှင့်အမျှ နစ်ခ်သည် သင်္ဘောပေါ်ရှိလူများကို ကြည့်လိုက်သည်။ အမျိုးသားတစ်ဦးသည် ငါးဖမ်းပိုက်ကွန်တစ်ခုကို ပြုပြင်နေသည်။ အမျိုးသမီးတစ်ဦးသည် အသက် ၁၄ နှစ်အရွယ် ယောက်ျားလေးနှစ်ဦးနှင့်အတူ သင်္ဘော၏နောက်ဘက်တွင် ထိုင်နေသည်။ မုတ်ဆိတ်မွေးနှင့် အသက်ကြီးသော အမျိုးသားတစ်ဦးသည် ထိုင်ခုံတွင် တိတ်ဆိတ်စွာထိုင်ကာ ဆေးတံတစ်ချောင်းကို ရှူရှိုက်နေသည်။ နစ်ခ်သည် အမှိုက်ပုံ၏ အလယ်ဗဟိုရှိ ပတ္တူဖြင့်ဖုံးအုပ်ထားသော ရွှေနီရောင်မိသားစုယဇ်ပလ္လင်တစ်ခုကို မြင်လိုက်ရသည်။ ယဇ်ပလ္လင်သည် တန်ကာစ်ဂျော့ခ်တိုင်း၏ မရှိမဖြစ်အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ၎င်းဘေးတွင် မွှေးကြိုင်သောရနံ့တစ်ခုကို မီးရှို့ထားသည်။ အမျိုးသမီးသည် ရွှံ့မီးဖိုငယ်တစ်ခုပေါ်တွင် ငါးများကို ချက်ပြုတ်နေပြီး မီးသွေးမီးအောက်တွင် တောက်ပနေသည်။ ၎င်းတို့သည် လှေဆီသို့ လှေလမ်းအတိုင်းတက်သွားသောအခါ အမျိုးသားသည် ငါးဖမ်းပိုက်ကွန်ကို ချလိုက်သည်။
  
  
  နစ်ခ်က ဦးညွှတ်ပြီး "ဒါ လူရှီ မိသားစုရဲ့ လှေလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  
  သင်္ဘောနောက်ဘက်ရှိလူက "ဒါက လူရှီမိသားစုရဲ့လှေပါ" ဟု ပြန်ဖြေသည်။
  
  
  လူရှီရဲ့ မိသားစုဟာ အဲဒီနေ့မှာ နှစ်ကြိမ် ကောင်းချီးခံစားခဲ့ရတယ်လို့ နစ်ခ်က ပြောပါတယ်။
  
  
  ထိုလူ၏ မျက်လုံးများနှင့် မျက်နှာသည် ဘာမှမဖြစ်သလို အေးစက်စက်ဖြစ်နေပြီး သူက တိုးတိုးလေး "ဘာလို့ အဲ့လိုပြောတာလဲ" ဟု ပြန်ဖြေသည်။
  
  
  "ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူတို့က ကူညီပေးပြီး အကူအညီရလို့ပါ" လို့ နစ်ခ်က ပြန်ဖြေတယ်။
  
  
  "ဒါဆိုရင် သူတို့ဟာ နှစ်ဆသော ကောင်းချီးမင်္ဂလာတွေကို ခံစားရမှာပါ" ဟု ထိုလူက ပြန်ဖြေသည်။ "ကြိုဆိုပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ ခင်ဗျားကို စောင့်မျှော်နေတာပါ"
  
  
  "အခု လူတိုင်း သင်္ဘောပေါ်ရောက်ပြီလား" ဟု နစ်ခ်က မေးလိုက်သည်။ "အားလုံးပဲ" ဟု လူရှီက ပြန်ဖြေသည်။ "မင်းရဲ့ ဦးတည်ရာကို ငါတို့ ပို့ပေးတာနဲ့ ဘေးကင်းရာကို ချက်ချင်းသွားဖို့ ညွှန်ကြားလိမ့်မယ်။ ထို့အပြင်၊ ငါတို့ကို ဖမ်းဆီးထားရင် သင်္ဘောပေါ်မှာ အမျိုးသမီးနဲ့ ကလေးတွေ မပါရင် သံသယတွေ ပေါ်လာလိမ့်မယ်။ တင့်ကားတွေက သူတို့သွားလေရာကို သူတို့ရဲ့ မိသားစုကို အမြဲခေါ်သွားလေ့ရှိတယ်။"
  
  
  "ငါတို့ဖမ်းမိရင် ဘာဖြစ်မှာလဲ" ဟု အဲလက်ဇီက မေးလိုက်သည်။ လူရှီက သူတို့နှစ်ယောက်လုံးကို အမှိုက်ပုံ၏ ပိတ်ထားသောအပိုင်းသို့ လက်ယပ်ခေါ်လိုက်ပြီး ထိုနေရာတွင် သူက သေးငယ်သော သိုလှောင်ရုံသို့ ဦးတည်သော တံခါးပေါက်ကို ဖွင့်လိုက်သည်။ ထိုနေရာတွင် ကျူပင်ဖျာများ ပုံထားရှိသည်။
  
  
  "ဒီဖျာတွေကို သယ်ယူပို့ဆောင်တာက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ဘဝရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုပါ" ဟု လူရှီက ပြောသည်။ "အန္တရာယ်ကြုံလာရင် အစုအပုံအောက်မှာ ဝှက်ထားလို့ရတယ်။ သူတို့က လေးပေမယ့် လျော့ရဲနေတော့ လေက အလွယ်တကူ ဖြတ်သန်းသွားနိုင်တယ်။" နစ်ခ်က ပတ်ဝန်းကျင်ကို ကြည့်လိုက်သည်။ ကောင်လေးနှစ်ယောက်က မီးသွေးမီးဖိုဘေးမှာ ငါးစားရင်း ထိုင်နေကြသည်။ အဘိုးအိုက သူ့ထိုင်ခုံမှာ ထိုင်နေဆဲဖြစ်သည်။ သူ့ပိုက်ကနေ ထွက်နေတဲ့ မီးခိုးတွေကသာ ဒါဟာ တရုတ်ရုပ်တု မဟုတ်ဘူးဆိုတာ ညွှန်ပြနေသည်။
  
  
  "ဒီနေ့ ရွက်လွှင့်နိုင်ပါ့မလား" ဟု နစ်ခ်က မေးလိုက်သည်။ "ဖြစ်နိုင်ပါတယ်" ဟု လူရှီက ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။ "ဒါပေမယ့် ဂျန့်သင်္ဘောအများစုက ညဘက်မှာ ခရီးရှည်မထွက်ကြဘူး။ ကျွန်တော်တို့က အတွေ့အကြုံရှိတဲ့ ရွက်လွှင့်သူတွေ မဟုတ်ပေမယ့် ကမ်းရိုးတန်းကို လိုက်သွားရင် အဆင်ပြေပါတယ်။"
  
  
  "ကျွန်တော်တို့ နေ့ခင်းဘက်မှာ ရွက်လွှင့်ဖို့ ပိုနှစ်သက်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်၊ "ဒါပေမယ့် အစီအစဉ်တွေ ပြောင်းသွားပါပြီ။ နေဝင်ချိန်မှာ ပြန်ရောက်မှာပါ။"
  
  
  နစ်ခ်က အဲလက်စီကို ကုန်းပတ်ပေါ်ကနေ ခေါ်သွားပြီး သူတို့ ထွက်သွားကြတယ်။ သူက အမှိုက်တွေကို ပြန်ကြည့်လိုက်တယ်။ လူရှီက ကောင်လေးတွေနဲ့အတူ ထမင်းစားဖို့ ထိုင်နေတယ်။ အဘိုးကြီးက သင်္ဘောရဲ့ နောက်ဘက်မှာ ရုပ်တုလို ထိုင်နေတုန်းပဲ။ သူ့ဆေးတံက မီးခိုးတွေက အပေါ်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်း တက်လာတယ်။ တရုတ်ရိုးရာ သက်ကြီးရွယ်အိုတွေကို လေးစားတဲ့အနေနဲ့ သူတို့က သူ့အတွက် အစားအစာတွေ ယူလာပေးတယ်ဆိုတာ သံသယဖြစ်စရာ မရှိဘူး။ လူရှီဟာ ကိုယ်ကျိုးစီးပွားအတွက် လုပ်ဆောင်နေတယ်ဆိုတာ နစ်ခ် သိတယ်။
  
  
  AXE က သူနဲ့ သူ့မိသားစုအတွက် ကောင်းမွန်တဲ့အနာဂတ်ကို အာမခံချက်ပေးခဲ့တာ သေချာပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ပိုကောင်းတဲ့အနာဂတ်အတွက် သူ့အသက်ကို စွန့်စားဖို့ စိတ်ကူးဉာဏ်နဲ့ ရဲစွမ်းသတ္တိရှိတဲ့သူကို သူ လေးစားအားကျခဲ့ပါတယ်။ အဲလက်စီလည်း အဲဒီအချိန်တုန်းက အဲဒီလိုပဲ တွေးနေတာ ဒါမှမဟုတ် သူမမှာ တခြားအကြံဥာဏ်တွေ ရှိနေတာလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ သူတို့ တိတ်ဆိတ်စွာ ဟိုတယ်ကို ပြန်သွားခဲ့ကြပါတယ်။
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၄
  
  
  
  
  
  သူတို့ ဟိုတယ်အခန်းထဲ ဝင်သွားတဲ့အခါ Alexi က အော်ဟစ်လိုက်တယ်။
  
  
  "ဒါဘာလဲ" လို့ သူမက အံ့သြတကြီး မေးလိုက်တယ်။ "ဒါဘာလဲ" လို့ Nick က သူမရဲ့မေးခွန်းကို ဖြေလိုက်တယ်။ "ဒါက ငါ့ရဲ့ချစ်လေး၊ ပြန်အလှဆင်ဖို့ လိုအပ်တဲ့ အခန်းပဲ"
  
  
  အခန်းက လုံးဝပျက်စီးနေလို့ ကောင်းတယ်။ ပရိဘောဂတိုင်းကို ဇောက်ထိုးလှန်ထားပြီး စားပွဲတွေကို လှန်ထားသလို ခရီးဆောင်အိတ်ထဲက အရာအားလုံးကလည်း ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ ပြန့်ကျဲနေတယ်။ ထိုင်ခုံပေါ်က အခင်းတွေကို လှီးဖြတ်ထားတယ်။ အိပ်ခန်းထဲမှာတော့ မွေ့ယာက ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ ရှိတယ်။ ရေချိုးခန်းလည်း စုတ်ပြဲနေတယ်။ နစ်ခ် ရေချိုးခန်းကို ပြေးသွားတယ်။ မုတ်ဆိတ်ရိတ်ခရင်မ်က အဲဒီမှာ ရှိနေတုန်းပဲ၊ ဒါပေမယ့် ရေစုပ်ကန်မှာတော့ အမြှုပ်ထူထူတွေ ပေနေတယ်။
  
  
  "သူတို့က အဲဒါ တကယ်ပဲ shaving cream လားဆိုတာ သိချင်နေကြတာ" လို့ Nick က ခါးသီးစွာ ရယ်လိုက်တယ်။ "ကံကောင်းထောက်မစွာပဲ သူတို့ အဲဒီအချိန်ကို ရောက်လာခဲ့တာ။ အခု ကျွန်တော် တစ်ခုတော့ သေချာပြီ။"
  
  
  "ငါသိတယ်" ဟု အဲလက်စီက ပြောသည်။ "ဒါက ပရော်ဖက်ရှင်နယ်တွေရဲ့ အလုပ်မဟုတ်ဘူး။ အရမ်းပေါ့လျော့တာပဲ။ ဘေဂျင်းရဲ့ အေးဂျင့်တွေတောင်မှ ကျွန်တော်တို့က သူတို့ကို လေ့ကျင့်ပေးလို့ ပိုကောင်းလာကြတယ်။ သူတို့က မင်းကို သူလျှိုလို့ သံသယရှိရင် ထင်ရှားတဲ့နေရာတွေမှာ ဒီလောက်ကြိုးစားရှာဖွေမှာ မဟုတ်ဘူး။ သူတို့ ပိုသိသင့်တယ်။"
  
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ခက်ထန်စွာ ပြောသည်။ "ဆိုလိုတာက ဟူဆန်က တစ်ခုခုကို သင်ယူပြီး သူ့လူတွေကို အဲဒီကို စေလွှတ်လိုက်တာပါ"
  
  
  "သူ ဘယ်လိုလုပ် သိတာလဲ" ဟု Alexi က ကျယ်လောင်စွာ တွေးလိုက်မိသည်။
  
  
  "သူ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ သတင်းပေးကို ရသွားတာလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါမှမဟုတ် တခြားသတင်းပေးတစ်ယောက်ဆီက တစ်ခုခုကို မတော်တဆ ကြားသွားမိတာလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် သူ ဒီထက်ပိုပြီး မသိနိုင်ဘူး။ AH က လူတစ်ယောက် စေလွှတ်လိုက်တာ။ ဒါပေမယ့် သူက အရမ်းသတိထားနေမှာပဲ။ အဲဒါက ကျွန်တော်တို့အတွက် အရာရာကို ပိုလွယ်ကူစေမှာ မဟုတ်ဘူး။"
  
  
  "ဒီည ထွက်သွားရတာ ဝမ်းသာပါတယ်" ဟု Alexi က ပြောသည်။ "သုံးနာရီ ကျန်သေးတယ်" ဟု Nick က ပြောသည်။ "ဒီမှာ စောင့်တာ အကောင်းဆုံးလို့ ထင်တယ်။ မင်း နေချင်ရင်လည်း ဒီမှာ နေလို့ရတယ်။ ပြီးရင် လှေသွားတဲ့လမ်းမှာ မင်းယူသွားချင်တဲ့ ပစ္စည်းတွေကို ငါတို့ ယူသွားလို့ရတယ်။"
  
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ ငါ အခုထွက်သွားပြီး နောက်မှတွေ့မယ်။ ငါတို့မသွားခင် ငါဖျက်ဆီးချင်တဲ့ အရာအနည်းငယ်ရှိတယ်။ ဒါပေမယ့် ငါတို့မှာ အချိန်ရှိသေးလားလို့ ငါတွေးမိတယ်...
  
  
  သူမ စကားမဆုံးလိုက်ပေမယ့် အမြန်လွှဲလိုက်တဲ့ သူမရဲ့ မျက်လုံးတွေက ကိုယ်ပိုင်ဘာသာစကားတစ်ခုကို ပြောနေတယ်။
  
  
  "ဘာအတွက် အချိန်ရောက်ပြီလဲ" လို့ အဖြေကို သိပြီးသား နစ်ခ်က မေးလိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် အဲလက်ဇီက လှည့်ထွက်သွားတယ်။
  
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ ဘာမှမဟုတ်ဘူး" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "ဒါက သိပ်ကောင်းတဲ့ အကြံမဟုတ်ဘူး"
  
  
  သူမကို ဆုပ်ကိုင်ပြီး ကြမ်းတမ်းစွာ လှည့်လိုက်သည်။
  
  
  "ပြောပြပါ" ဟု သူက မေးသည်။ "ဘာက ဒီလောက်ကောင်းတဲ့ အကြံဥာဏ် မဟုတ်ဘူးလဲ။ ဒါမှမဟုတ် ကျွန်တော် အဖြေပေးသင့်လား"
  
  
  သူက သူ့နှုတ်ခမ်းတွေကို သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေနဲ့ ကြမ်းတမ်းစွာ အားနဲ့ ဖိကပ်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ခန္ဓာကိုယ်က သူ့နှုတ်ခမ်းနဲ့ ခဏလောက် ဖိကပ်သွားပြီးမှ သူမက ခွာလိုက်တယ်။ သူမရဲ့မျက်လုံးတွေက သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။
  
  
  "ရုတ်တရက် ဒါက ငါတို့ရဲ့ နောက်ဆုံးအကြိမ် ဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ ငါထင်ခဲ့တယ်..."
  
  
  "... ချစ်တင်းနှောဖို့လား" သူမစကားကို အဆုံးသတ်လိုက်သည်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ သူမပြောတာ မှန်ပါတယ်။ အခုကစပြီး သူတို့အတွက် အချိန်နဲ့ နေရာကို ရှာမတွေ့နိုင်တော့ဘူး။ သူမရဲ့ ဘလောက်စ်အင်္ကျီကို ဆွဲတင်ပြီး နောက်ဆုံးတော့ အဖြေပေးလိုက်တယ်။ သူမကို ကြမ်းပြင်ပေါ်က မွေ့ယာပေါ် ခေါ်သွားတော့ မနေ့ကလိုပဲ သူမရဲ့ ပြင်းထန်တဲ့ ခုခံမှုက သူမရဲ့ တိတ်ဆိတ်ပြီး အစွမ်းထက်တဲ့ ဆန္ဒကို ချေမှုန်းပစ်လိုက်တယ်။ အဲဒီမနက်အစောပိုင်းက သူမနဲ့ ဘယ်လောက်ကွာခြားလိုက်လဲ! နောက်ဆုံးတော့ သူတို့ပြီးသွားတဲ့အခါ သူမကို လေးစားအားကျစွာ ကြည့်လိုက်တယ်။ သူ့ကိုယ်ပိုင် လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ အစွမ်းကို ယှဉ်နိုင်တဲ့ ဒါမှမဟုတ် သာလွန်နိုင်တဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကို နောက်ဆုံးတော့ ရှာတွေ့ပြီလားလို့ သူ တွေးနေမိတယ်။
  
  
  "မင်းက စပ်စုတတ်တဲ့ မိန်းကလေးပဲ၊ အဲလက်စီ လော့ဗ်" နစ်ခ်က မတ်တပ်ရပ်ရင်း ပြောလိုက်သည်။ အဲလက်စီက သူ့ကို ကြည့်လိုက်ပြီး ပရိယာယ်ကြွယ်ဝတဲ့ အပြုံးကို ထပ်ပြီး သတိထားမိလိုက်သည်။ သူ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ သူမက သူ့ကို ရယ်နေတယ်၊ တစ်ခုခုကို ဖုံးကွယ်ထားတယ်လို့ ခံစားရပြန်သည်။ သူ့နာရီကို ကြည့်လိုက်သည်။ "သွားရမယ့်အချိန်ရောက်ပြီ" ဟု သူက ပြောသည်။
  
  
  သူက ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ ပြန့်ကျဲနေတဲ့ အဝတ်အစားတွေထဲက ဂျမ့်ပ်တစ်ခုကို ထုတ်ယူပြီး ဝတ်လိုက်တယ်။ သာမန်ပုံပေါက်ပေမယ့် လုံးဝရေစိုခံပြီး လျှပ်စစ်စောင်လို ပြောင်းလဲနိုင်တဲ့ ဆံပင်ပါးလွှာတဲ့ ဝါယာကြိုးတွေနဲ့ ကျစ်ထားတယ်။ ပူပြီးစိုစွတ်တဲ့အတွက် သူမလိုအပ်ဘူးလို့ သူထင်ခဲ့တယ်။ အဝတ်အစားဝတ်ထားတဲ့ Alexi ကလည်း သူ့ရဲ့ဂျမ့်ပ်ရဲ့ ခါးပတ်မှာ ချည်ထားတဲ့ သားရေအိတ်ငယ်လေးထဲကို အေးဂျင့်မုတ်ဆိတ်ရိတ်ခရင်မ်နဲ့ ဓားတစ်ချောင်းထည့်နေတာကို ကြည့်နေတယ်။ သူက Wilhelmina၊ သူ့ရဲ့ Luger ကို စစ်ဆေးပြီး Hugo နဲ့ သူ့ရဲ့ ဒေါက်ဖိနပ်ကို လက်မောင်းမှာ သားရေကြိုးတွေနဲ့ စည်းပြီး သားရေအိတ်ထဲမှာ ပေါက်ကွဲစေတတ်တဲ့ ပစ္စည်းအနည်းငယ်ကို ထည့်လိုက်တယ်။
  
  
  "နင်က ရုတ်တရက်ကြီး အရမ်းကွာခြားသွားတာပဲ နစ်ကာတာ" လို့ မိန်းကလေးပြောတာကို သူကြားလိုက်ရတယ်။
  
  
  "ဘာအကြောင်းပြောနေတာလဲ" ဟု သူက မေးသည်။
  
  
  "မင်းအကြောင်း" အဲလက်စီက ပြောတယ်။ "မင်းက ရုတ်တရက် တခြားလူတစ်ယောက် ဖြစ်သွားသလိုပဲ။ မင်းက ရုတ်တရက် ထူးဆန်းတဲ့ တစ်ခုခုကို ထုတ်လွှတ်လိုက်တယ်။ ငါ ရုတ်တရက် သတိထားမိလိုက်တယ်။"
  
  
  နစ်ခ်သည် နက်ရှိုင်းစွာ အသက်ရှူသွင်းပြီး သူမကို ပြုံးပြလိုက်သည်။ သူမ ဘာကိုဆိုလိုမှန်း သူသိပြီး သူမ မှန်ကြောင်းလည်း သူသိသည်။ သဘာဝကျကျပင်။ အမြဲတမ်း ဒီလိုပါပဲ။ သူ သတိမထားမိတော့ပါ။ သူ့အတွက် မစ်ရှင်တိုင်းမှာ ဖြစ်ပျက်ခဲ့ဖူးသည်။ နစ်ခ်ကာတာသည် ကိစ္စများကို ကိုယ်တိုင်ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းပေးသော အေးဂျင့် N3 ကို အမြဲတမ်း အလျှော့ပေးရသည့်အချိန် ရှိလာတတ်သည်။ သူ၏ရည်မှန်းချက်ပန်းတိုင်သို့ရောက်ရှိရန် စိတ်အားထက်သန်သော Killmaster သည် ရိုးသားပြီး အာရုံမပျံ့လွင့်ဘဲ သေခြင်းတရားကို အထူးပြုသည်။ လုပ်ဆောင်ချက်တိုင်း၊ အတွေးတိုင်း၊ လှုပ်ရှားမှုတိုင်းသည် သူ၏ယခင်အပြုအမူနှင့် မည်မျှပင် ဆင်တူနေပါစေ၊ သူ၏ရည်မှန်းချက်ပန်းတိုင်ကို ပြီးမြောက်အောင်မြင်စေရန်အတွက် အပြည့်အဝ အထောက်အကူပြုသည်။ သူ နူးညံ့သိမ်မွေ့မှုကို ခံစားရပါက သူ၏ရည်မှန်းချက်နှင့် မဆန့်ကျင်သော နူးညံ့သိမ်မွေ့မှု ဖြစ်ရမည်။ သူ သနားကြင်နာမှုကို ခံစားရသောအခါ သနားကြင်နာမှုက သူ့အလုပ်ကို လွယ်ကူချောမွေ့စေသည်။ သူ၏ပုံမှန်လူသားစိတ်ခံစားချက်များအားလုံးသည် သူ၏အစီအစဉ်များနှင့် မကိုက်ညီပါက စွန့်ပစ်ခံရသည်။ ၎င်းသည် ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာနှင့် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ သတိရှိမှုကို မြှင့်တင်ပေးသည့် အတွင်းပိုင်းပြောင်းလဲမှုတစ်ခုဖြစ်သည်။
  
  
  "မင်းပြောတာမှန်ကောင်းမှန်လိမ့်မယ်" ဟု သူက နှစ်သိမ့်စွာပြောသည်။ "ဒါပေမယ့် ငါတို့ကြိုက်တဲ့အချိန်တိုင်း အဘိုးကြီး Nick Carter ကို ခေါ်လာလို့ရတယ်။ အိုကေလား။ အခု မင်းလည်း သွားသင့်တယ်။"
  
  
  "လာပါ" ဟု သူမက ပြောပြီး ကိုယ်ကို မတ်တပ်ရပ်ကာ သူ့ကို ညင်သာစွာ နမ်းလိုက်သည်။
  
  
  "ဒီမနက် အစီရင်ခံစာ ပို့လိုက်ပြီလား" ဟု တံခါးဝတွင် ရပ်နေစဉ် သူက မေးလိုက်သည်။
  
  
  "ဘာလဲ" ဟု မိန်းကလေးက ပြောသည်။ သူမသည် ခေတ္တမျှ ဇဝေဇဝါဖြစ်သွားသော နစ်ခ်ကို ကြည့်လိုက်သော်လည်း မြန်မြန်ဆန်ဆန် ပြန်ကောင်းသွားသည်။ "ဪ၊ အဲဒါ... ဟုတ်တယ်၊ အဲဒါကို ပြီးအောင်လုပ်ပြီးပြီ။"
  
  
  နစ်ခ်က သူမထွက်သွားတာကိုကြည့်ပြီး မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ တစ်ခုခုတော့ မှားသွားပြီ။ သူမရဲ့အဖြေက လုံးဝကျေနပ်လောက်စရာမရှိသလို သူလည်း အရင်ကထက် ပိုသတိထားနေမိတယ်။ သူ့ကြွက်သားတွေ တင်းမာလာပြီး ဦးနှောက်ကလည်း အပြည့်အဝအလုပ်လုပ်နေတယ်။ ဒီ မိန်းကလေးက သူ့ကို လမ်းလွဲသွားစေတာလား။ သူတို့တွေ့တဲ့အခါ သူမက မှန်ကန်တဲ့ ကုဒ်ကို ပေးခဲ့ပေမယ့် တခြားဖြစ်နိုင်ခြေတွေကိုတော့ ငြင်းပယ်လို့မရပါဘူး။ သူမက သူမဟန်ဆောင်ထားတဲ့ အဆက်အသွယ်အစစ်အမှန်ဆိုရင်တောင် ရန်သူကောင်းတိုင်းက အဲဒါကို လုပ်နိုင်တယ်။ သူမက နှစ်ထပ်အေးဂျင့်တစ်ယောက် ဖြစ်နိုင်တယ်။ သူသေချာတာတစ်ခုကတော့ သူမ မတော်တဆရှာတွေ့ခဲ့တဲ့ အဖြေက သူ့ကို ထိတ်လန့်သွားစေဖို့ လုံလောက်ပါတယ်။ စစ်ဆင်ရေးကို ဆက်လုပ်ခင်မှာ သေချာအောင်လုပ်ဖို့ လိုပါတယ်။
  
  
  နစ်ခ်သည် ဟန်နက်စီလမ်းအတိုင်း သူမလျှောက်လာသည်ကို မြင်ရန် လှေကားများကို မြန်မြန်ပြေးဆင်းသွားသည်။ ဟန်နက်စီလမ်းနှင့်အပြိုင် လမ်းငယ်လေးတစ်ခုအတိုင်း အမြန်လျှောက်သွားပြီး လမ်းနှစ်လမ်းဆုံ ဝေချန်ခရိုင်တွင် အဆုံးသတ်သည့်နေရာတွင် သူမအား စောင့်နေခဲ့သည်။ သူမ အဆောက်အဦးတစ်ခုထဲသို့ ဝင်ရန် သူစောင့်နေပြီး သူမနောက်သို့ လိုက်သွားသည်။ သူ အမိုးပေါ်သို့ရောက်သောအခါ သူမ တဲငယ်လေးတစ်ခုထဲသို့ ဝင်သွားတာကို သူတွေ့လိုက်ရသည်။ သူသည် ဟောင်းနွမ်းနေသော တံခါးဆီသို့ ဂရုတစိုက် တွားသွားပြီး ဖွင့်လိုက်သည်။ မိန်းကလေးသည် လျှပ်စီးကြောင်းကဲ့သို့ အမြန်နှုန်းဖြင့် လှည့်ကြည့်လိုက်ရာ နစ်ခ်သည် သူမတစ်နေရာရာတွင် ဝယ်ယူထားသော မှန်အပြည့်ရှေ့တွင် ရပ်နေသည်ဟု အစက ထင်လိုက်မိသည်။ သို့သော် ပုံရိပ်က ရွေ့လျားလာသောအခါ သူ့အသက်ရှူသံများ ရပ်တန့်သွားသည်။
  
  
  နစ်ခ်က ကျိန်ဆိုလိုက်သည်။ "ကျိန်စာတိုက်လိုက်စမ်း၊ မင်းတို့နှစ်ယောက်ပဲ!"
  
  
  မိန်းကလေးနှစ်ယောက် တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက်ကြည့်ပြီး ရယ်မောလိုက်ကြတယ်။ တစ်ယောက်ယောက်က သူ့ဆီကိုလျှောက်လာပြီး သူ့ပခုံးပေါ် လက်တင်လိုက်တယ်။
  
  
  "ကျွန်မက Alexi ပါ၊ Nick ပါ" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "ဒါက ကျွန်မရဲ့ အမွှာညီမ Anya ပါ။ ကျွန်မတို့က တစ်ထပ်တည်း အမွှာတွေပါ၊ ဒါပေမယ့် မင်းကိုယ်တိုင် တွက်ဆမိခဲ့တာ မဟုတ်လား"
  
  
  နစ်ခ် ခေါင်းခါလိုက်သည်။ အဲဒါက အများကြီး ရှင်းပြနိုင်တယ်။ "ဘာပြောရမှန်းတောင် မသိဘူး" ဟု နစ်ခ်က မျက်လုံးများ တောက်ပကာ ပြောလိုက်သည်။ ဘုရားရေ၊ သူတို့က တကယ်ကို ခွဲခြား၍ မရပေ။
  
  
  "ငါတို့ မင်းကို ပြောပြသင့်တယ်" ဟု အဲလက်စီက ပြောသည်။ အန်ယာသည် သူမဘေးတွင် ရပ်နေပြီး နစ်ခ်ကို ကြည့်နေသည်။ "ဟုတ်တယ်" ဟု သူမ သဘောတူသည်၊ "ဒါပေမယ့် မင်းကိုယ်တိုင် ဖြေရှင်းနိုင်မလားဆိုတာ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းမယ်လို့ ငါတို့ ထင်တယ်။ ဘယ်သူမှ အရင်က ဒါကို မလုပ်နိုင်ခဲ့ဘူး။ ငါတို့ မစ်ရှင်တွေ အများကြီးမှာ အတူတူ အလုပ်လုပ်ခဲ့ဖူးပေမယ့် ငါတို့နှစ်ယောက် ရှိမယ်လို့ ဘယ်သူမှ မခန့်မှန်းခဲ့ဘူး။ ငါတို့ကို ဘယ်လို ခွဲခြားရမလဲဆိုတာ မင်း သိချင်ရင်တော့ ငါ့ရဲ့ ညာဘက်နားရွက်နောက်မှာ မှဲ့တစ်လုံး ရှိတယ်။"
  
  
  "အိုကေ၊ မင်းပျော်ခဲ့တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "အဲဒီဟာသကို ပြီးသွားရင် ရှေ့မှာ အလုပ်တွေရှိသေးတယ်။"
  
  
  နစ်ခ်က သူတို့ပစ္စည်းတွေထုပ်ပိုးနေတာကို ကြည့်နေတယ်။ သူ့လိုပဲ သူတို့က မရှိမဖြစ်လိုအပ်တဲ့ပစ္စည်းတွေကိုပဲ ယူသွားကြတယ်။ မိန်းမဆန်တဲ့အလှတရားရဲ့ အထိမ်းအမှတ်နှစ်ခုကို ကြည့်ရင်း သူတို့နှစ်ယောက်မှာ ဘယ်လောက်တောင် တူညီတဲ့အချက်တွေရှိလဲလို့ သူတွေးမိတယ်။ အဲဒီဟာသကို သူတကယ်သဘောကျခဲ့တယ်ဆိုတာ သတိရသွားတယ်။ "ချစ်လေး" လို့ အန်ယာကို ပြောလိုက်တယ်။ "ငါ မင်းကို မှတ်မိနိုင်မယ့် နောက်ထပ်နည်းလမ်းတစ်ခု ငါသိတယ်"
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၅
  
  
  
  
  
  မှောင်ရီပျိုးစအချိန်မှာ Yau Ma Tai တိုင်ဖွန်းမုန်တိုင်းခိုလှုံရာရဲ့ ရေကမ်းနားဟာ ပုံမှန်ထက်တောင် ပိုပြီး ရှုပ်ပွနေပုံရပါတယ်။ မှိန်ပျပျအလင်းရောင်အောက်မှာ သင်္ဘောတွေနဲ့ သင်္ဘောငယ်တွေ စုဝေးနေပြီး ရွက်တိုင်တွေနဲ့ သင်္ဘောငယ်တွေဟာ ရေထဲကနေ မြင့်တက်လာတဲ့ သစ်တောတစ်ခုလို ပိုပြီး ထင်ရှားစွာ ပေါ်လွင်နေပါတယ်။ ရေကမ်းနားပေါ်မှာ မှောင်ရီပျိုးစပြုလာတာနဲ့အမျှ Nick က သူ့ဘေးနားက အမွှာညီအစ်ကိုနှစ်ယောက်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်ပါတယ်။ သူတို့ရဲ့ Beretta ပစ္စတိုသေနတ်လေးတွေကို ပခုံးအိတ်ထဲ ထည့်ထားတာ သူကြည့်နေပြီး သူတို့ရဲ့ လျော့ရဲနေတဲ့ ဘလောက်စ်အောက်မှာ အလွယ်တကူ ဝှက်ထားနိုင်ပါတယ်။ သူတို့တစ်ယောက်ချင်းစီဟာ ဓားသွားထက်တဲ့ဓားနဲ့ အခြားအရေးကြီးပစ္စည်းတွေထည့်ဖို့ နေရာပါတဲ့ သားရေအိတ်ငယ်လေးကို ခါးပတ်မှာ ချည်နှောင်ထားပုံက သူ့ကို စိတ်သက်သာရာရစေခဲ့ပါတယ်။ သူတို့ကိုယ်သူတို့ ဂရုစိုက်နိုင်တယ်လို့ သူယုံကြည်ခဲ့ပါတယ်။
  
  
  "ဒီမှာ" လူရှီမိသားစုရဲ့ အပြာရောင် အမှိုက်ပုံးကြီး ပေါ်လာတဲ့အခါ အဲလက်ဇီက ပြောလိုက်တယ်။ "ကြည့်ပါဦး၊ အဘိုးကြီးက သူ့ရဲ့ နောက်ခုံမှာ ထိုင်နေတုန်းပဲ။ ကျွန်တော်တို့ သင်္ဘောထွက်တဲ့အခါ သူ အဲဒီမှာ ရှိနေဦးမလားလို့ တွေးမိတယ်။"
  
  
  ရုတ်တရက် နစ်ခ် ရပ်လိုက်ပြီး အဲလက်ဇီရဲ့ လက်ကို ထိလိုက်တယ်။ သူမက သူ့ကို မေးခွန်းထုတ်တဲ့အကြည့်နဲ့ ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  
  "ခဏနေဦး" သူက မျက်လုံးများကို မှေးစင်းကာ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "အန်ယာက မေးတယ်။
  
  
  "ကျွန်တော် သေချာမသိဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်၊ "ဒါပေမယ့် တစ်ခုခုတော့ မှားနေတယ်"
  
  
  "ဒါဘယ်လိုဖြစ်နိုင်မှာလဲ" ဟု အန်ယာက အခိုင်အမာပြောသည်။ "တခြားဘယ်သူမှ လှေပေါ်မှာ မတွေ့ဘူး။ လူရှီ၊ ယောက်ျားလေးနှစ်ယောက်နဲ့ အဘိုးကြီးတစ်ယောက်ပဲ ရှိတယ်။"
  
  
  "အဘိုးကြီးက တကယ်ထိုင်နေတာပဲ" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ဒါပေမယ့် ဒီကနေ တခြားလူတွေကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မမြင်ရဘူး။ တစ်ခုခုက ငါနဲ့ မကိုက်ညီဘူး။ နားထောင်စမ်း၊ အဲလက်စီ၊ မင်းရှေ့ကို တိုးလာနေတာ။ အမှိုက်ပုံးအဆင့်ကို ရောက်တဲ့အထိ ဆိပ်ခံတံတားပေါ် တက်ပြီး ကျွန်တော်တို့ကို ခဏလောက် ကြည့်ချင်ယောင်ဆောင်ပါ။"
  
  
  "ကျွန်မတို့ ဘာလုပ်သင့်လဲ" ဟု အန်ယာက မေးလိုက်သည်။
  
  
  "ငါနဲ့လိုက်ခဲ့" ဟု နစ်ခ်က ဆိပ်ခံတံတားမှ ကြိုးချည်ထားသော လှေများဆီသို့ ဦးတည်သော လမ်းလျှောက်လမ်း ရာပေါင်းများစွာထဲမှ တစ်ခုကို လျင်မြန်စွာ တက်သွားရင်း ပြောလိုက်သည်။ လှေဆိပ်၏ အဆုံးတွင် သူသည် ရေထဲသို့ တိတ်တဆိတ် ဆင်းသွားပြီး အန်းယာအား ထိုနည်းအတိုင်း ပြုလုပ်ရန် လက်ဟန်ပြလိုက်သည်။ သူတို့သည် ရေယာဉ်များ၊ သမ္ပန်များနှင့် ဂျပ်သင်္ဘောများနှင့်အတူ ဂရုတစိုက် ရေကူးသွားကြသည်။ ရေသည် ညစ်ပတ်ပြီး စေးကပ်ကပ်ဖြစ်နေကာ အညစ်အကြေးများနှင့် ဆီများဖြင့် ပြန့်ကျဲနေသည်။ လူရှီ ဂျပ်သင်္ဘော၏ အပြာရောင်ကိုယ်ထည် သူတို့ရှေ့တွင် ပေါ်လာသည်အထိ လူမမြင်အောင် သတိထားကာ တိတ်ဆိတ်စွာ ရေကူးနေကြသည်။ နစ်ခ်က အန်းယာအား စောင့်ရန် လက်ဟန်ပြပြီး ထိုင်ခုံပေါ်တွင် ထိုင်နေသော အဘိုးကြီးကို ကြည့်ရန် လှေငယ်သို့ ရေကူးသွားသည်။
  
  
  ထိုလူ၏မျက်လုံးများသည် ရှေ့တည့်တည့်ကို စိုက်ကြည့်နေပြီး မှိုင်းညို့ညို့နှင့် မမြင်ရသော သေခြင်းတရား၏ အလင်းရောင်တစ်ခု ရှိနေသည်။ နစ်ခ်သည် သူ၏ ပျော့ပျောင်းသောရင်ဘတ်တွင် ကြိုးပါးပါးတစ်ချောင်း ပတ်ထားသည်ကို မြင်လိုက်ရပြီး အလောင်းကို ထိုင်ခုံပေါ်တွင် ထောင်လျက်ထားလိုက်သည်။
  
  
  သူ အန်ယာဆီသို့ ရေကူးသွားသောအခါ သူမသည် သူဘာသင်ယူခဲ့သနည်းဟု မေးစရာမလိုတော့ပါ။ တောက်ပသော အပြာရောင်မျက်လုံးများသည် သေစေနိုင်သော ကတိတစ်ခုကို ထင်ဟပ်စေပြီး အဖြေကို သူမအား ပေးပြီးသားဖြစ်သည်။
  
  
  အန်ယာက လှေပတ်ပတ်လည် လျှောက်သွားပြီး လက်ရန်းဆီကို ရေကူးသွားတယ်။ နစ်ခ်က လုံးဝိုင်းပြီး ပတ္တူအုပ်ထားတဲ့ အမှိုက်စတစ်ခုကို ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ နောက်ဘက်မှာ လျော့ရဲရဲ အဝတ်စတစ်စရှိတယ်။ အသံမထွက်အောင် ဘုတ်ပြားတစ်ချပ်ချင်းစီကို ဂရုတစိုက် စမ်းသပ်ပြီး သူတို့ ခြေဖျားထောက်လိုက်ကြတယ်။ နစ်ခ်က အဝတ်စကို ဂရုတစိုက် မြှောက်လိုက်တော့ ယောက်ျားနှစ်ယောက် တင်းမာစွာ စောင့်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူတို့ရဲ့ မျက်နှာတွေက ဦးပိုင်းဘက်ကို လှည့်ထားပြီး လူရှီအဖြစ် ဝတ်စားထားတဲ့ တခြားယောက်ျားသုံးယောက်နဲ့ ယောက်ျားလေးနှစ်ယောက်လည်း စောင့်နေကြတယ်။ အန်ယာက သူမရဲ့ ဘလောက်စ်အောက်က ဝါယာကြိုးပါးပါးတစ်ပိုင်းကို ဆွဲထုတ်နေတာကို နစ်ခ်မြင်လိုက်တယ်။ အဲဒီဝါယာကြိုးကို အခု သူမက တစ်ဝက်ပုံသဏ္ဍာန် ကိုင်ထားတယ်။ သူက ဟူဂိုကို သုံးဖို့ ရည်ရွယ်ထားပေမယ့် ကုန်းပတ်ပေါ်မှာ လုံးဝိုင်းတဲ့ သံချောင်းတစ်ချောင်းကို တွေ့ပြီး အဲဒါ အလုပ်ဖြစ်မယ်လို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။
  
  
  သူက အန်ယာကို လှမ်းကြည့်လိုက်ပြီး ခဏလေး ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တော့ သူတို့နှစ်ယောက် တစ်ပြိုင်နက်တည်း ပေါက်ကွဲထွက်လာကြတယ်။ သူ့မျက်လုံးထောင့်ကနေ နစ်ခ်က ကောင်းကောင်းလေ့ကျင့်ထားတဲ့ တိုက်ခိုက်ရေးသမားတစ်ယောက်ရဲ့ လျှပ်စီးလက်သလို မြန်ဆန်ပြီး ယုံကြည်မှုရှိတဲ့ အမူအရာနဲ့ မိန်းကလေး ရွေ့လျားနေတာကို ကြည့်နေတယ်။ အန်ယာရဲ့ သားကောင်ရဲ့ တဝီဝီအော်သံကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ အဲဒီလူ လဲကျသေဆုံးသွားတယ်။ ဒါပေမယ့် သတ္တုပြားသံကြောင့် သတိထားမိပြီး ရှေ့ကုန်းပတ်ပေါ်က လူသုံးယောက် လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူတို့ရဲ့ တိုက်ခိုက်မှုကို ပျံသန်းတဲ့ ဓားနဲ့ တုံ့ပြန်ပြီး သူတို့ထဲက အကြီးဆုံးကို လဲကျစေပြီး ကျန်တဲ့နှစ်ယောက်ကို လွင့်စင်သွားစေတယ်။ သူ့ခေါင်းနောက်မှာ လက်နှစ်ဖက်နဲ့ ဖိထားတာကို သူခံစားမိပြီး အဲဒီလက်နှစ်ဖက်က ရုတ်တရက် လွတ်သွားတယ်။ သူ့နောက်က နာကျင်စွာ အော်သံက အကြောင်းရင်းကို ပြောပြတယ်။ "အဲဒီမိန်းကလေးက အရမ်းတော်တာပဲ" လို့ သူ ရယ်ပြီး ထိုးနှက်ချက်ကို ရှောင်ဖို့ လှိမ့်လိုက်တယ်။ အရပ်ရှည်ရှည်လူက ခြေထောက်ပေါ် ခုန်ပြီး နစ်ခ်ဆီ ကပ်ပြေးသွားပြီး လွဲသွားတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ခေါင်းကို ကုန်းပတ်ပေါ် ဆောင့်ပြီး သူ့လည်ချောင်းကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ရိုက်လိုက်တယ်။ တစ်ခုခု ကြွပ်ကြွပ်ရွရွ အသံကို ကြားလိုက်ရပြီး သူ့ခေါင်းက ဘေးကို ချော်လဲသွားတယ်။ သူ့လက် မြှောက်လိုက်တဲ့အခါ သူ့ဘေးနားက သစ်သားပြားတွေကို ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခုက ပြင်းထန်စွာ ရိုက်ခတ်သံကို ကြားလိုက်ရတယ်။ ဒါက သူတို့ရဲ့ နောက်ဆုံးရန်သူဖြစ်ပြီး သူက အဝတ်စုတ်လို လဲလျောင်းနေတယ်။
  
  
  နစ်ခ်က အဲလက်စီကို အန်ယာဘေးမှာ ရပ်နေတာကို တွေ့လိုက်တယ်။ "ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာတွေကို မြင်တာနဲ့ ကျွန်မ လှေပေါ် ခုန်တက်လိုက်တယ်" လို့ သူမက ခြောက်ကပ်ကပ်ပြောလိုက်တယ်။ နစ်ခ် ထရပ်လိုက်တယ်။ အဘိုးကြီးရဲ့ ပုံရိပ်က လှေကုန်းပတ်ပေါ်မှာ မလှုပ်မယှက် ထိုင်နေဆဲဖြစ်ပြီး ညစ်ပတ်တဲ့အလုပ်ကို တိတ်တဆိတ် သက်သေပြနေသလိုပဲ။
  
  
  "နစ်ခ်၊ မင်း ဘယ်လိုသိတာလဲ" ဟု အဲလက်ဇီက မေးလိုက်သည်။ "တစ်ခုခု မှားနေတယ်ဆိုတာ မင်း ဘယ်လိုသိတာလဲ"
  
  "အဘိုးကြီး" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "သူ အဲဒီမှာ ရှိနေတယ်၊ ဒါပေမယ့် ဒီနေ့မွန်းလွဲပိုင်းထက် အနောက်ဘက် ပိုနီးတယ်၊ အကောင်းဆုံးကတော့ သူ့ပိုက်ကနေ မီးခိုးမထွက်ဘူး။ ဒီနေ့မွန်းလွဲပိုင်းမှာ သူ့အကြောင်း ကျွန်တော် သတိထားမိတာ အဲဒါပဲ၊ သူ့ပိုက်ကနေ မီးခိုးငွေ့တွေ ထွက်နေတာ။ သူ့ရဲ့ ပုံမှန်အပြုအမူပဲ။"
  
  
  "အခု ဘာလုပ်သင့်လဲ" ဟု အန်ယာက မေးလိုက်သည်။
  
  
  "ဒီသုံးယောက်ကို စခန်းထဲထည့်ပြီး အဘိုးကြီးကို သူရှိတဲ့နေရာမှာပဲ ထားခဲ့မယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ဒီလူတွေ ပြန်မသတင်းပို့ရင် မကြာခင်မှာ တစ်ယောက်ယောက်ကို စစ်ဆေးဖို့ စေလွှတ်လိမ့်မယ်။ အဘိုးကြီးကို အဲဒီအစာနဲ့ ရှိနေသေးတာကို သူမြင်ရင် သုံးယောက်လုံးကို ဖုံးကွယ်ထားတယ်လို့ ထင်ပြီး ခဏလောက် စောင့်ကြည့်နေလိမ့်မယ်။ အဲဒါဆိုရင် နောက်ထပ်တစ်နာရီလောက် အချိန်ရပြီး သူ့ကို အသုံးပြုလို့ရပြီ။"
  
  
  "ဒါပေမယ့် ကျွန်မတို့ရဲ့ မူလအစီအစဉ်ကို အခု အကောင်အထည် မဖော်နိုင်သေးဘူး" ဟု အန်ယာက နစ်ခ်အား ရှည်လျားသောလူကို ခံတပ်ထဲသို့ ဆွဲခေါ်ရာတွင် ကူညီပေးရင်း ပြောလိုက်သည်။ "သူတို့က လူရှီကို နှိပ်စက်ပြီး ကျွန်မတို့ ဘယ်ကိုဦးတည်နေတယ်ဆိုတာ သိနေကြပုံပဲ။ ကျွန်မတို့ ဒီကနေ ထွက်သွားတာကို သူတို့ သိသွားရင် ဂူမန်ချိုင်းမှာ ကျွန်မတို့ကို စောင့်နေမှာ သေချာတယ်။"
  
  
  "ငါတို့ အဲဒီကို မရောက်နိုင်ဘူး ချစ်လေး။ တစ်ခုခု မှားယွင်းသွားရင်အတွက် တခြားအစီအစဉ်တစ်ခု ရေးဆွဲထားပြီးပြီ။ ကန်တန်-ကော်လွန်း ရထားလမ်းကိုသွားဖို့ ပိုရှည်တဲ့လမ်းကြောင်း လိုအပ်လိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် အဲဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး ငါတို့ ဘာမှလုပ်လို့မရဘူး။ ငါတို့ တစ်ဖက်ကမ်း၊ တာယာဝမ်ကို ရွက်လွှင့်ပြီး နင်ရှနာအောက်က သင်္ဘောပေါ်ကနေ ဆင်းကြမယ်။"
  
  
  လုရှီ ဟူရဲ့ချန်နယ်မှာ ပေါ်မလာဘူးဆိုရင် AX က တခြားအစီအစဉ်တစ်ခုကို လိုက်နေတယ်လို့ ယူဆလိမ့်မယ်လို့ နစ်ခ်သိတယ်။ အရာအားလုံးက အစီအစဉ်အတိုင်း မဖြစ်ခဲ့ဘူးဆိုတာကိုလည်း သူတို့သိနိုင်တယ်။ ဒါကလည်း ဟော့ခ်ကို အိပ်မပျော်တဲ့ညတွေ ပေးလိမ့်မယ်ဆိုတာ သိလိုက်ရတော့ သူ အရမ်းပျော်သွားတယ်။ ဟူကန် ဂနာမငြိမ်ဖြစ်လာပြီး အဲဒါက သူတို့ရဲ့အလုပ်ကို ပိုလွယ်ကူစေမှာမဟုတ်ဘူးဆိုတာ နစ်ခ်သိတယ်။ သူ့မျက်လုံးတွေက ရွက်တိုင်တွေရှိတဲ့ တောအုပ်ဆီကို စူးစိုက်ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  
  "ငါတို့ နောက်ထပ် အမှိုက်တစ်စ ထပ်ယူရမယ်၊ မြန်မြန်လုပ်ရမယ်" ဟု သူက ပင်လယ်အော်အလယ်ရှိ အမှိုက်ကြီးကို ကြည့်ရင်း ပြောသည်။ "ဒီတစ်ခုလိုပဲ" ဟု သူ ကျယ်လောင်စွာ တွေးလိုက်မိသည်။ "ပြီးပြည့်စုံတယ်!"
  
  
  "ကြီးလား" အဲလက်ဇီက နဂါးပုံစံများဖြင့် အလှဆင်ထားသော မကြာသေးမီက ဆေးသုတ်ထားသော ရှည်လျားသည့်လှေကြီးကို မြင်သောအခါ မယုံနိုင်စွာ မေးလိုက်သည်။ "တခြားလှေတွေထက် နှစ်ဆကြီးတယ်၊ ပိုကြီးနိုင်တယ်!"
  
  
  "ကျွန်တော်တို့ ကိုင်တွယ်နိုင်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ဒါ့အပြင် ပိုမြန်သွားလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် အကြီးမားဆုံး အားသာချက်ကတော့ တန်ကာ အမှိုက်ပုံး မဟုတ်ပါဘူး။ သူတို့ ကျွန်တော်တို့ကို ရှာနေတယ်ဆိုရင် သူတို့ ပထမဆုံး လုပ်မယ့်အရာက တန်ကာ အမှိုက်ပုံးတွေကို စောင့်ကြည့်ဖို့ပါပဲ။ ဒါက ဖူကျိုးပြည်နယ်က ဖူကင်းပြည်နယ်က အမှိုက်ပုံးပါ၊ ကျွန်တော်တို့ သွားမယ့်နေရာနဲ့ တစ်ထပ်တည်းပါပဲ။ သူတို့က ထင်းစည်တွေနဲ့ ရေနံစည်တွေကို သယ်ဆောင်လေ့ရှိပါတယ်။ ကမ်းရိုးတန်းတစ်လျှောက် မြောက်ဘက်ကို ရွက်လွှင့်တဲ့အခါ ဒီလိုလှေမျိုးကို မတွေ့ရပါဘူး။" နစ်ခ်က သင်္ဘောကုန်းပတ်အစွန်းကို လျှောက်သွားပြီး ရေထဲ လျှောကျသွားတယ်။ "လာပါ" လို့ မိန်းကလေးတွေကို သူက တိုက်တွန်းတယ်။ "ဒါက မိသားစုအမှိုက်ပုံး မဟုတ်ပါဘူး။ သူတို့မှာ ဝန်ထမ်းတွေ ရှိပြီး သင်္ဘောပေါ်မှာ တစ်ယောက်မှ မရှိဘူးဆိုတာ သေချာပါတယ်။ အကောင်းဆုံးအခြေအနေမှာတောင် သူတို့က အစောင့်တစ်ယောက် ထားခဲ့တယ်။"
  
  
  ယခု မိန်းကလေးများလည်း ရေထဲသို့ဆင်းပြီး လှေကြီးဆီသို့ အတူတကွ ရေကူးသွားကြသည်။ သူတို့ လှေသို့ရောက်သောအခါ နစ်ခ်က ကျယ်သောစက်ဝိုင်းတစ်ခုဖြင့် ဦးဆောင်လမ်းပြသည်။ လှေပေါ်တွင် ဝဖြိုးပြီး ခေါင်းပြောင်သော တရုတ်ရေတပ်သားတစ်ဦးသာ ရှိသည်။ သူသည် လှေငယ်ဘီးအိမ်ဘေးရှိ ရွက်တိုင်ဘေးတွင် အိပ်ပျော်နေပုံရသည်။ ကြိုးလှေကားတစ်ခုသည် အမှိုက်ပုံး၏ တစ်ဖက်မှ တွဲလောင်းကျနေပြီး သင်္ဘောသားများသည် ကမ်းပေါ်သို့ ရောက်ရှိနေကြောင်း ထင်ရှားသော လက္ခဏာတစ်ရပ်ဖြစ်သည်။ နစ်ခ်သည် လှေဆီသို့ ရေကူးသွားသော်လည်း အန်ယာသည် သူ့ထံသို့ ဦးစွာရောက်ရှိပြီး သူမကိုယ်သူမ ဆွဲတင်လိုက်သည်။ နစ်ခ်သည် လက်ရန်းပေါ်မှ ခြေထောက်တစ်ဖက်ကို လွှဲလိုက်ချိန်တွင် အန်ယာသည် ကုန်းပတ်ပေါ်တွင် တွားသွားပြီး တစ်ဝက်ကိုင်းကာ ကင်းသမားဆီသို့ ရောက်ရှိနေပြီဖြစ်သည်။
  
  
  သူမ ခြောက်ပေအကွာတွင် ထိုလူသည် နားကွဲမတတ် အော်သံနှင့်အတူ အသက်ဝင်လာပြီး နစ်ခ်သည် သူ၏ ထူထဲသော ခန္ဓာကိုယ်နှင့် တိုင်ကြားတွင် ဝှက်ထားသော လက်ကိုင်ရှည်သော ပုဆိန်တစ်ချောင်းကို ကိုင်ထားသည်ကို တွေ့လိုက်ရသည်။ လက်နက်သည် သူမ၏ ဦးခေါင်းကို ကျော်ဖြတ်သွားသောအခါ အန်ယာသည် ဒူးတစ်ဖက်ထောက်ထိုင်လိုက်သည်။
  
  
  သူမသည် ကျားမတစ်ကောင်ကဲ့သို့ ရှေ့သို့ ခုန်တက်သွားပြီး ထိုသူ ထပ်မံတိုက်ခိုက်နိုင်ခြင်းမပြုမီ သူ၏လက်မောင်းများကို ဆွဲကိုင်လိုက်သည်။ သူမသည် သူမ၏ခေါင်းကို သူ၏ဝမ်းဗိုက်နှင့် ဆောင့်မိလိုက်ရာ သူ့ကို သင်္ဘောတိုင်အောက်ခြေသို့ ပြုတ်ကျသွားစေသည်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပင်၊ သူမသည် လေချွန်သံတစ်ခုကြားလိုက်ရပြီး တိုးတိုးလေးပြောသံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာပြီးနောက် ထိုလူ၏ခန္ဓာကိုယ်သည် သူမ၏ဆုပ်ကိုင်မှုအောက်တွင် ပြေလျော့သွားသည်။ သူ့လက်မောင်းများကို တင်းကြပ်စွာဆုပ်ကိုင်ကာ ဘေးသို့ကြည့်လိုက်ရာ ရေတပ်သား၏မျက်လုံးများကြားတွင် ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်၏လက်ကိုင်ကို မြင်လိုက်ရသည်။ နစ်ခ်သည် သူမဘေးတွင်ရပ်ကာ ဓားကိုဆွဲထုတ်လိုက်ပြီး သူမတုန်လှုပ်ပြီး နောက်ဆုတ်သွားသည်။
  
  
  "အဲဒါ အရမ်းနီးကပ်လွန်းတယ်" ဟု သူမ ညည်းညူသည်။ "လက်မအနည်းငယ်လောက် နိမ့်သွားရင် အဲဒါကို ကျွန်မရဲ့ ဦးနှောက်ထဲ ရောက်သွားလိမ့်မယ်။"
  
  
  နစ်ခ်က ခံစားချက်မဲ့စွာ ပြန်ဖြေလိုက်သည်။ "ကောင်းပြီ၊ မင်းတို့နှစ်ယောက်ရှိတယ် မဟုတ်လား" သူမမျက်လုံးထဲက မီးလျှံတွေနဲ့ သူမကို ရိုက်တော့မယ့်အချိန်မှာ သူမရဲ့ပခုံးတွေ မြန်မြန်လှုပ်ရှားသွားတာကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ ပြီးတော့ သံမဏိပြာရောင်မျက်လုံးတွေထဲမှာ သရော်တဲ့အရိပ်အယောင်တစ်ခု မြင်လိုက်တယ်လို့ သူမထင်ပြီး နှုတ်ခမ်းစူကာ ထွက်သွားလိုက်သည်။ နစ်ခ်က သူ့လက်သီးနောက်မှာ ရယ်လိုက်သည်။ သူ တကယ်ပြောတာလား၊ မသိဘူးလားဆိုတာ သူမဘယ်တော့မှ မသိနိုင်ပေ။ "မြန်မြန်လုပ်ရအောင်" ဟု သူက ပြောသည်။ "မှောင်ရီပျိုးခင် နင်ရှန်ကို ရောက်ချင်တယ်။" သူတို့ ရွက်တိုင်သုံးစင်းကို မြန်မြန်မြှောက်ပြီး မကြာခင်မှာပဲ ဗစ်တိုးရီးယားဆိပ်ကမ်းကနေ ထွက်လာပြီး တန်လွန်ကျွန်းကို ပတ်ပြေးကြသည်။ အဲလက်စီက သူတို့တစ်ယောက်ချင်းစီအတွက် ခြောက်သွေ့တဲ့အဝတ်တွေကို ရှာပေးပြီး လေထဲမှာ စိုစွတ်တဲ့အဝတ်တွေကို ချိတ်ဆွဲပြီး အခြောက်ခံလိုက်သည်။ နစ်ခ်က မိန်းကလေးတွေကို ကြယ်တွေအလိုက် လမ်းကြောင်းဆွဲနည်းကို ရှင်းပြပြီး ကျန်တဲ့သူတွေကတော့ တဲထဲမှာ အိပ်ကြပြီး သူတို့နှစ်ယောက်စလုံးက နှစ်နာရီကြာ အလှည့်ကျ လှေဦးထုပ်ကို ကိုင်ထားကြသည်။
  
  
  မနက်လေးနာရီထိုးပြီး နစ်ခ်က ပဲ့ကိုင်ထားချိန်မှာ ကင်းလှည့်လှေတစ်စင်းပေါ်လာတယ်။ ရေပြင်ပေါ်မှာ အားကောင်းတဲ့ အင်ဂျင်တွေရဲ့ ဟိန်းသံကို နစ်ခ်က အရင်ဆုံးကြားလိုက်ရတယ်။ ပြီးတော့ မှောင်မိုက်ထဲမှာ မီးရောင်တွေ တလက်လက်တောက်ပနေတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ မှောင်မိုက်ပြီး မိုးအုံ့နေတဲ့ညဖြစ်ပြီး လလည်းမရှိပေမယ့် ဧရာမအမှိုက်ပုံကြီးရဲ့ မှောင်မိုက်တဲ့ကိုယ်ထည်ကို မသိမသာမြင်နေရတယ်။ သူက ဘီးပေါ်မှာ ကုန်းပြီး သူ့လမ်းကြောင်းကို ဆက်သွားနေခဲ့တယ်။ ကင်းလှည့်လှေချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ အားကောင်းတဲ့ မီးရောင်တစ်ခုက လင်းလာပြီး အမှိုက်ပုံကြီးကို လင်းစေတယ်။ လှေက အမှိုက်ပုံကြီးကို တစ်ကြိမ်လှည့်ပတ်ပြီးတဲ့နောက် မီးရောင်ငြိမ်းသွားပြီး လှေက သူ့လမ်းသူဆက်သွားတယ်။ အန်ယာနဲ့ အလက်စီက ချက်ချင်းပဲ ကုန်းပတ်ပေါ်ရောက်သွားတယ်။
  
  
  "ပုံမှန်အလုပ်ပါပဲ" ဟု နစ်ခ်က သူတို့ကို ပြောသည်။ "ဒါပေမယ့် သူတို့ပြန်လာတော့မယ်လို့ ကျွန်တော် အရမ်းခံစားရတယ်"
  
  
  "ဟူကန်ရဲ့လူတွေက ကျွန်တော်တို့ ပိတ်မိမနေဘူးဆိုတာ သဘောပေါက်ပြီးသားဖြစ်ရမယ်" ဟု အန်ယာက ပြောသည်။
  
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ဒီလှေရဲ့ သင်္ဘောသားတွေက ဆိပ်ကမ်းရဲတွေကို ဆက်သွယ်ပြီးသွားပြီ ဖြစ်ရမယ်။ ဟူကန်ရဲ့ လူတွေက ဒီအကြောင်း သိတာနဲ့ အဲဒီဒေသက ကင်းလှည့်လှေတိုင်းကို ရေဒီယိုနဲ့ အကြောင်းကြားလိမ့်မယ်။ နာရီပေါင်းများစွာ ကြာနိုင်ပေမယ့် မိနစ်အနည်းငယ်လောက်ပဲ ကြာနိုင်တယ်။ အဆိုးဆုံးအတွက်ပဲ ပြင်ဆင်ထားရမယ်။ မကြာခင်မှာ ဒီရေပေါ် နန်းတော်ကို စွန့်ခွာရတော့မယ်။ ဒီလို ပင်လယ်ကူးသင်္ဘောတွေမှာ များသောအားဖြင့် ဖောင် ဒါမှမဟုတ် အသက်ကယ်လှေ ပါလေ့ရှိပါတယ်။ တစ်ခုခု ရှာတွေ့မလား ကြည့်ပါ။"
  
  
  တစ်မိနစ်အကြာမှာတော့ ရေပြင်ကနေ အော်ဟစ်သံတစ်ခုကြားလိုက်ရပြီး Nick ကို တစ်ခုခုတွေ့ပြီလို့ ပြောပါတယ်။ "သူ့ကို ဖြည်ပြီး လက်ရန်းပေါ်ကနေ ချပေးလိုက်" လို့ သူက ပြန်အော်ပြောပါတယ်။ "လှော်တက်တွေကို ရှာပါ။ ပြီးတော့ အဝတ်အစားတွေ ယူလာခဲ့ပါ။" သူတို့ပြန်လာတော့ Nick က ဘီးကို ချိတ်ပြီး အမြန်အဝတ်လဲလိုက်တယ်။ Alexi နဲ့ Anya ကို သူကြည့်လိုက်တော့ သူတို့ဘောင်းဘီနဲ့ ဘလောက်စ်ဝတ်ထားသလိုပဲ သူတို့ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်အချိုးအစားရဲ့ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ အချိုးအစားကို ထပ်ပြီး သတိထားမိသွားတယ်။ ဒါပေမယ့် ပင်လယ်ကို အာရုံစိုက်လိုက်တယ်။ လရောင်အများစုကို ပိတ်ဆို့ထားတဲ့ မိုးတိမ်တွေအတွက် သူကျေးဇူးတင်နေတယ်။ ရေကြောင်းသွားလာရတာ ခက်ခဲပေမယ့် မှိန်ဖျော့ဖျော့မြင်ရတဲ့ ကမ်းရိုးတန်းကိုပဲ အမြဲအာရုံစိုက်နိုင်တယ်။ ဒီရေလှိုင်းက သူတို့ကို ကမ်းခြေကို သယ်ဆောင်သွားလိမ့်မယ်။ ဒါက အကျိုးရှိတယ်။ သူတို့ကို ဖောင်ပေါ် အတင်းတင်ခိုင်းရင် ဒီရေလှိုင်းက သူတို့ကို ကမ်းခြေပေါ် တွန်းပို့လိမ့်မယ်။ Alexi နဲ့ Anya က ကုန်းပတ်ပေါ်မှာ တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ် စကားပြောနေတုန်း Nick က ရုတ်တရက် သူ့လက်ကို ဆန့်ထုတ်လိုက်တယ်။ သူ့နားတွေက ဒီအသံကို နာရီဝက်လောက် စောင့်နေခဲ့ပေမဲ့ အခု သူကြားလိုက်ရတယ်။ သူ့ရဲ့အချက်ပြမှုကြောင့် အမွှာနှစ်ယောက် တိတ်ဆိတ်သွားကြတယ်။
  
  
  "ကင်းလှည့်လှေ" ဟု အန်ယာက ပြောသည်။
  
  
  "အပြည့်အဝစွမ်းအားနဲ့ပေါ့" ဟု နစ်ခ်က ထပ်လောင်းပြောကြားခဲ့သည်။ "သူတို့က ငါးမိနစ် ဒါမှမဟုတ် ခြောက်မိနစ်အတွင်း ကျွန်တော်တို့ကို မြင်နိုင်လိမ့်မယ်။ ခင်ဗျားတို့ထဲက တစ်ယောက်က လှေဦးကိုကိုင်ပြီး နောက်တစ်ယောက်က လှေကို လှေပေါ်ကနေ မောင်းထုတ်သင့်တယ်။ ကျွန်တော် အောက်ကို ဆင်းတော့မယ်။ အောက်မှာ ဆီလီတာ ၅၀ ဆံ့ စည်နှစ်စည် တွေ့လိုက်တယ်။ ကျွန်တော်တို့ကို လိုက်ရှာနေတဲ့သူတွေအတွက် အငိုက်မမိဘဲ ကျွန်တော် ထွက်သွားချင်တာ မဟုတ်ဘူး။"
  
  
  သူသည် ညာဘက်တွင် တွဲထားသော ဆီစည်နှစ်စည်ဆီသို့ ပြေးသွားသည်။ သူ၏ သားရေအိတ်ထဲမှ အဖြူရောင် ပေါက်ကွဲစေတတ်သော အမှုန့်ကို စည်တစ်စည်ပေါ်သို့ လောင်းချလိုက်သည်။
  
  
  "ကျွန်တော်တို့အတွက် ငါးမိနစ်ပဲ လိုတော့တယ်" ဟု နစ်ခ်က ကျယ်လောင်စွာ တွေးလိုက်သည်။ သူ့ထံ ချဉ်းကပ်ပြီး ဝင်ရောက်ရန် တစ်မိနစ်သာ လိုတော့သည်။ သူတို့ သတိထားပြီး အချိန်ယူကြမည်ဖြစ်သည်။ နောက်ထပ် တစ်မိနစ်။ သင်္ဘောပေါ်တွင် မည်သူမျှ မရှိကြောင်း ကောက်ချက်ချရန် မိနစ် ၃၀ နှင့် ကင်းလှည့်လှေ၏ ကပ္ပတိန်ထံ အစီရင်ခံပြီး နောက်ဘာလုပ်ရမည်ကို ဆုံးဖြတ်ရန် မိနစ် ၃၀။ ကြည့်ရအောင်၊ အဲဒါ ငါး၊ ခြောက်၊ ခုနစ်၊ ခုနစ်ခွဲ၊ ရှစ်မိနစ်။ သူသည် အမှိုက်ပုံကြမ်းပြင်မှ ကြိမ်ကြိုးတစ်ချောင်းကို ဆွဲထုတ်ပြီး မျက်လုံးဖြင့် ခဏလောက် တိုင်းကြည့်ပြီး အပိုင်းအစတစ်ခုကို ဖြတ်လိုက်သည်။ သူသည် မီးခြစ်ဖြင့် တစ်ဖက်စွန်းကို ထွန်းညှိကာ စမ်းသပ်ပြီးနောက် ယာယီဖျူးစ်ကို ဆီစည်ပေါ်ရှိ ပေါက်ကွဲစေတတ်သော အမှုန့်ကို ချိန်လိုက်သည်။ "ဒါဆိုရင် လုံလောက်ပြီ" ဟု သူက ခက်ထန်စွာ ပြောသည်၊ "မိနစ် ၃၀ ထင်တယ်"
  
  
  နစ်ခ်ခုန်တက်လိုက်တဲ့အချိန်မှာ အဲလက်စီနဲ့ အန်ယာက ဖောင်ပေါ်မှာရှိနှင့်နေပါပြီ။ မှောင်မိုက်နေတဲ့ ဖူကျိုး အမှိုက်ပုံရဲ့ အရိပ်ကို ရေထဲမှာ ရှာဖွေနေတဲ့ ကင်းလှည့်လှေရဲ့ ရှာဖွေရေးမီးကို သူတို့မြင်နိုင်ပါတယ်။ နစ်ခ်က အန်ယာဆီကနေ လှော်တက်ကိုယူပြီး ကမ်းခြေကို အလျင်အမြန် လှော်ခတ်လာခဲ့ပါတယ်။ ကင်းလှည့်လှေက အမှိုက်ပုံမမြင်ခင် ကမ်းခြေကိုရောက်ဖို့ အခွင့်အရေးမရှိဘူးဆိုတာ သူသိပေမယ့် သူတို့နဲ့ အမှိုက်ပုံကြား တတ်နိုင်သမျှ အကွာအဝေးထားချင်ခဲ့ပါတယ်။ ကင်းလှည့်လှေရဲ့ပုံသဏ္ဍာန်ကို အခု ရှင်းရှင်းလင်းလင်းမြင်နေရပြီး နစ်ခ်က လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ အမှိုက်ပုံမြင်တော့ အင်ဂျင်ပိတ်သံကို ကြားလိုက်ရပါတယ်။ ရှာဖွေရေးမီးက အမှိုက်ပုံရဲ့ကုန်းပတ်ပေါ်မှာ တောက်ပတဲ့အလင်းရောင်တစ်ခု ထွန်းလင်းစေပါတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့လှော်တက်ကို ချလိုက်ပါတယ်။
  
  
  "ဆင်းပြီး မလှုပ်နဲ့!" သူ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ လှည့်မကြည့်ဘဲ ကင်းလှည့်လှေရဲ့ လုပ်ရပ်တွေကို ကြည့်နိုင်ဖို့ သူ့ခေါင်းကို လက်မောင်းပေါ်တင်လိုက်တယ်။ ကင်းလှည့်လှေက အမှိုက်ပုံးနား ချဉ်းကပ်လာတာကို သူ ကြည့်နေမိတယ်။ အသံတွေက ရှင်းလင်းတယ်။ အစပိုင်းမှာ အမှိုက်ပုံးအဖွဲ့သားတွေကို ညွှန်ကြားတဲ့ အမိန့်တွေ၊ ပြီးတော့ ကင်းလှည့်လှေအဖွဲ့သားတွေကို တိုတိုတုတ်တုတ် ညွှန်ကြားချက်တွေ၊ ပြီးတော့ ခဏလောက် တိတ်ဆိတ်သွားပြီးနောက် စိတ်လှုပ်ရှားစွာ အော်ဟစ်သံတွေ ထွက်ပေါ်လာတယ်။ ပြီးတော့ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တယ်။ မီတာနဲ့ချီတဲ့ မီးတောက်တစ်ခုနဲ့ အမှိုက်ပုံးပေါ်မှာ ပေါက်ကွဲမှုတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာပြီးနောက် ကုန်းပတ်ပေါ်မှာ ကျည်ဆန်တွေအဖြစ် ပေါက်ကွဲမှုတွေ ဆက်တိုက်ဖြစ်ပွားပြီး မကြာခင်မှာပဲ ကင်းလှည့်လှေရဲ့ အင်ဂျင်ခန်းထဲမှာ လေထဲကို ပစ်လွှတ်လိုက်တယ်။ ဖောင်ပေါ်က သုံးယောက်သား သင်္ဘောနှစ်စင်းရဲ့ လွင့်စင်နေတဲ့ အပျက်အစီးတွေကနေ ခေါင်းကို ကာကွယ်ထားရတယ်။ နစ်ခ် ပြန်မော့ကြည့်လိုက်တော့ အမှိုက်ပုံးနဲ့ ကင်းလှည့်လှေက ကပ်နေသလိုပဲ၊ တစ်ခုတည်းသော အသံက ရေပြင်ကို ထိမှန်တဲ့ မီးတောက်တွေရဲ့ တရွှီးရွှီးမြည်သံပဲ။ သူ လှော်တက်ကို ပြန်ကိုင်ပြီး နေရာကို လင်းစေတဲ့ လိမ္မော်ရောင် အလင်းရောင်နဲ့ ကမ်းခြေကို လှော်ခတ်ဖို့ စတင်လိုက်တယ်။ သူတို့ဟာ မှောင်မိုက်တဲ့ ကမ်းခြေကို ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ ထွက်လာတဲ့ ရေနွေးငွေ့တွေရဲ့ တရွှီးရွှီးမြည်သံနဲ့အတူ မီးတောက်တွေ ငြိမ်းသွားပြီး ငြိမ်သက်မှု ပြန်ရလာတယ်။
  
  
  နစ်ခ်သည် ဖောင်သည် သဲနှင့်ပွတ်တိုက်မိပြီး ရေထဲသို့ ခြေချင်းဝတ်အထိ နစ်ဝင်သွားသည်ကို ခံစားလိုက်ရသည်။ နံနက်ခင်းအလင်းရောင်ကြောင့် ဖွဲ့စည်းထားသော တောင်ကုန်းတစ်ဝက်ပုံသဏ္ဍာန်မှ ၎င်းတို့သည် မှန်ကန်သောနေရာတွင် ရှိနေကြောင်း သူကောက်ချက်ချခဲ့သည်- နင်ရှာအောက်ရှိ ပင်လယ်အော်ငယ်လေးတစ်ခုဖြစ်သည့် တာယာဝမ်။ အခက်အခဲများကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားလျှင် မဆိုးပါ။ သူတို့သည် ဖောင်ကို ကမ်းခြေမှ ကိုက်ငါးဆယ်ခန့်ရှိ ချုံပုတ်ထဲသို့ ဆွဲထုတ်ခဲ့ကြပြီး နစ်ခ်သည် မြေပုံနှင့် ညွှန်ကြားချက်များကို ပြန်အမှတ်ရရန် ကြိုးစားခဲ့သည်။ ၎င်းသည် တာယာဝမ် ဖြစ်ရမည်။ ဤလှိမ့်နေသော မြေပြင်သည် မြောက်ဘက်သို့ ဖြန့်ကျက်ထားသော ကိုင်လုံတောင်တန်းများ၏ ခြေရင်းတွင် ရှိသည်။ ဆိုလိုသည်မှာ ကန်တန်-ကောင်လွန်း ရထားလမ်း ပြေးဆွဲသည့် တောင်ဘက်သို့ ဦးတည်ခြင်းဖြစ်သည်။ မြေပြင်အနေအထားသည် အိုဟိုင်းယိုးပြည်နယ်နှင့် အလွန်ဆင်တူပြီး တောင်ကုန်းမြင့်များ မရှိပါ။
  
  
  အန်ယာနဲ့ အဲလက်ဆီတို့မှာ သူတို့ဟာ အယ်လ်ဘေးနီးယား အနုပညာသမိုင်း ကျောင်းသားတွေဖြစ်ကြောင်း သက်သေပြတဲ့ စာရွက်စာတမ်းတွေ ရှိပြီး နစ်ခ်ရဲ့ အတုပတ်စ်ပို့အရ သူဟာ လက်ဝဲဝါဒီတွေကို ထောက်ခံတဲ့ ဗြိတိသျှသတင်းစာတစ်စောင်အတွက် သတင်းထောက်တစ်ယောက်ပါ။ ဒါပေမယ့် ဒီအတုစာရွက်စာတမ်းတွေက သူတို့ရဲ့ ဘေးကင်းရေးအတွက် လုံးဝအာမခံချက် မဟုတ်ပါဘူး။ ဒေသခံရဲတွေကို ဆွဲဆောင်နိုင်ပေမယ့် သူတို့ရဲ့ တကယ့်ရန်သူတွေကတော့ လှည့်စားခံရမှာ မဟုတ်ပါဘူး။ သူတို့ကို လုံးဝဖမ်းဆီးမခံရပါစေနဲ့လို့ မျှော်လင့်ရမှာပါ။ အချိန်တွေ ကုန်ဆုံးတော့မှာပါ။ အဖိုးတန်နာရီတွေနဲ့ ရက်တွေ ကုန်လွန်သွားပြီဖြစ်လို့ ရထားလမ်းကို ရောက်ဖို့ နောက်ထပ်တစ်ရက် လိုအပ်ပါလိမ့်မယ်။
  
  
  "ကျွန်တော်တို့ ကောင်းမွန်တဲ့ ခိုလှုံရာရှာတွေ့နိုင်ရင်" ဟု နစ်ခ်က အမွှာညီအစ်ကိုနှစ်ယောက်ကို ပြောသည်၊ "နေ့ခင်းဘက်မှာ ကျွန်တော်တို့ ရွှေ့ပြောင်းကြမယ်။ မဟုတ်ရင် နေ့ခင်းဘက်မှာ အိပ်ပြီး ညဘက်မှာ ခရီးသွားရလိမ့်မယ်။ သွားပြီး အကောင်းဆုံးဖြစ်လာဖို့ မျှော်လင့်ကြရအောင်"
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၆
  
  
  
  
  
  နစ်ခ်ဟာ အပြေးနဲ့ ဂျော့ဂင်နည်းစနစ်တွေကို သင်ယူရင်း တိုးတက်လာခဲ့တဲ့ မြန်ဆန်ပြီး ချောမွေ့တဲ့ ခြေလှမ်းတွေနဲ့ လျှောက်ခဲ့တယ်။ ပြန်ကြည့်လိုက်တော့ မိန်းကလေးနှစ်ယောက်ဟာ သူ့ခြေလှမ်းနဲ့ အတော်လေး ကိုက်ညီတယ်ဆိုတာ သူတွေ့လိုက်ရတယ်။
  
  
  နေက မြန်မြန်ဆန်ဆန် ပိုပိုပူလာပြီး လေးလံတဲ့ ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုး ဖြစ်လာတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ခြေလှမ်းတွေ နှေးကွေးလာတာကို ခံစားရပေမယ့် ဆက်သွားခဲ့တယ်။ ရှုခင်းတွေက ပိုပိုတောင်ကုန်းတွေနဲ့ ကြမ်းတမ်းလာတယ်။ ပြန်ကြည့်လိုက်တော့ အလက်ဇီနဲ့ အန်ယာတို့က တောင်တွေကို တက်ဖို့ ရုန်းကန်နေပေမယ့် သူတို့ မပြကြဘူး။ သူ ခဏနားဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ "သူတို့မှာ သွားရမယ့် အဝေးကြီး ရှိသေးတယ်လေ၊ သူတို့ရဲ့ ဦးတည်ရာကို မောပန်းနွမ်းနယ်စွာ ရောက်ဖို့က အဓိပ္ပာယ်ရှိတယ်။" မြက်ပင်တွေ မြင့်မား ပြီး ထူထပ်တဲ့ ချိုင့်ဝှမ်းလေးတစ်ခုမှာ သူ ရပ်လိုက်တယ်။ စကားတစ်ခွန်းမှ မပြောဘဲ ကျေးဇူးတင်တဲ့ မျက်လုံးတွေနဲ့ အမွှာနှစ်ယောက် နူးညံ့တဲ့ မြက်ပင်တွေထဲကို နစ်မြုပ်သွားကြတယ်။ နစ်ခ်က ပတ်ဝန်းကျင်ကို ကြည့်ပြီး ချိုင့်ဝှမ်းတစ်ဝိုက်ကို စူးစမ်းလေ့လာပြီးနောက် သူတို့ဘေးမှာ လှဲအိပ်လိုက်တယ်။
  
  
  "အခု မင်း စိတ်အေးအေးထားသင့်တယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "မင်း ဒီလိုလုပ်လေလေ ပိုလွယ်လာလေလေဆိုတာ မင်းတွေ့ရလိမ့်မယ်။ မင်းရဲ့ကြွက်သားတွေက ဒါကို ကျင့်သားရလာလိမ့်မယ်။"
  
  
  "အာ-ဟား" အန်ယာက အံ့သြတကြီး ပြောလိုက်သည်။ ယုံကြည်လောက်စရာ မရှိပေ။ နစ်ခ်က မျက်လုံးမှိတ်ပြီး မိနစ် ၂၀ နှိုးစက်ကို ထားလိုက်သည်။ မြက်ခင်းပြင်များသည် လေပြေညင်းညင်းလေးတိုက်ခတ်နေချိန်တွင် ဖြည်းညှင်းစွာ ရွေ့လျားနေပြီး နေရောင်ခြည်က သူတို့ကို လင်းလက်စေသည်။ သူ မည်မျှကြာအောင် အိပ်ပျော်သွားသည်ကို နစ်ခ် မသိသော်လည်း မိနစ် ၂၀ မပြည့်မီတွင် ရုတ်တရက် နိုးလာကြောင်း သူသိသည်။ ၎င်းသည် သူ၏ နှိုးစက်မဟုတ်ဘဲ အန္တရာယ်၏ ဆဋ္ဌမအာရုံကြောင့် နိုးလာခြင်း ဖြစ်သည်။ သူ ချက်ချင်းထထိုင်လိုက်ရာ ခြောက်ပေအကွာတွင် သေးငယ်သော ပုံရိပ်တစ်ခုသည် သူတို့ကို စိတ်ဝင်စားစွာ ကြည့်နေသည်ကို တွေ့လိုက်ရသည်။ နစ်ခ်က အသက် ၁၀ နှစ်မှ ၁၃ နှစ်အရွယ် ကောင်လေးတစ်ယောက် ဖြစ်မည်ဟု ခန့်မှန်းမိသည်။ နစ်ခ်ထရပ်လိုက်သောအခါ ကောင်လေးက ပြေးလာသည်။
  
  
  "ကျိန်ဆဲလိုက်စမ်း!" နစ်ခ် ကျိန်ဆဲပြီး ခြေထောက်ပေါ် ခုန်တက်လိုက်သည်။
  
  
  "ကလေးမ!" သူက မိန်းကလေးနှစ်ယောက်ကို အော်ခေါ်လိုက်တယ်။ "မြန်မြန်ဖြန့်ကျက်လိုက်! သူထွက်ပြေးလို့မရဘူး"
  
  
  သူတို့က သူ့ကို ရှာဖို့ စလုပ်ကြပေမယ့် နောက်ကျသွားပြီ။ ကောင်လေး ပျောက်သွားပြီ။
  
  
  "အဲဒီကလေးက ဒီမှာ တစ်နေရာရာမှာ ရှိနေရမယ်၊ ငါတို့ သူ့ကို ရှာရမယ်" လို့ နစ်ခ်က ဒေါသတကြီးနဲ့ တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။ "သူက အဲဒီတောင်ကြောရဲ့ တစ်ဖက်ခြမ်းမှာ ရှိရမယ်။"
  
  
  နစ်ခ်သည် တောင်ကြောပေါ်မှ ပြေးတက်ပြီး ပတ်ပတ်လည်ကို ကြည့်လိုက်သည်။ သူ့မျက်လုံးများသည် ချုံပုတ်များနှင့် သစ်ပင်များကို အရွက်များ ရွေ့လျားခြင်း သို့မဟုတ် ရုတ်တရက် ရွေ့လျားခြင်း လက္ခဏာများ ရှိမရှိ စစ်ဆေးသော်လည်း ဘာမှ မတွေ့ရပေ။ ဤကလေးသည် ဘယ်ကလာတာလဲ၊ သူ ဘယ်ကို ရုတ်တရက် ပျောက်ကွယ်သွားတာလဲ။ ဤနတ်ဆိုးလေးသည် ထိုဒေသကို သိသည်၊ ၎င်းသည် သေချာသည်၊ မဟုတ်ပါက သူသည် ဤမျှ မြန်မြန်ဆန်ဆန် ထွက်ပြေးနိုင်မည် မဟုတ်ပေ။ နစ်ခ်သည် သူမ၏ တိုးတိုးလေး လေချွန်သံကို ကြားသောအခါ အဲလက်စီသည် တောင်ကြော၏ ဘယ်ဘက်ခြမ်းသို့ ရောက်ရှိပြီး မြင်ကွင်းမှ ပျောက်ကွယ်သွားတော့မည်။ နစ်ခ်သည် သူမထံ ချဉ်းကပ်လာပြီး တရုတ်အယ်လ်မ်ပင်ကြီးဘေးရှိ လယ်ယာအိမ်ငယ်လေးကို လက်ညှိုးထိုးပြသောအခါ သူမသည် တောင်ကြောပေါ်တွင် ကွေးကွေးလေး ထိုင်နေလိုက်သည်။ အိမ်နောက်ဘက်တွင် အညိုရောင်ဝက်ငယ်များ အုပ်တစ်အုပ်ပါသော ဝက်ခြံကြီးတစ်ခု ရှိသည်။
  
  
  "ဒီလိုဖြစ်ရမယ်" ဟု နစ်ခ်က ညည်းတွားလိုက်သည်။ "လုပ်ကြရအောင်"
  
  
  "ခဏနေဦး" ဟု အန်ယာက ပြောသည်။ "သူ ကျွန်မတို့ကို မြင်ပြီဆိုတော့ ဘာဖြစ်လဲ။ သူလည်း ကျွန်မတို့လိုပဲ အံ့သြသွားမှာပဲ။ ကျွန်မတို့ ဆက်မသွားကြဘူးလား။"
  
  
  "လုံးဝမဟုတ်ပါဘူး" ဟု နစ်ခ်က မျက်လုံးများကို ကျဉ်းမြောင်းစွာ ပြန်ဖြေသည်။ "ဒီနိုင်ငံမှာ လူတိုင်းက လိမ်လည်သူဖြစ်နိုင်ခြေရှိပါတယ်။ သူက သူစိမ်းသုံးယောက်ကို တွေ့ခဲ့တယ်လို့ ဒေသန္တရအာဏာပိုင်တွေကို ပြောပြရင် ကလေးက သူ့အဖေ အဲဒီခြံမှာ တစ်နှစ်အတွင်း ရှာနိုင်တဲ့ ငွေလောက် များနေနိုင်ပါတယ်။"
  
  
  "အနောက်နိုင်ငံတွေမှာ မင်းက အဲဒီလောက် သံသယစိတ်ကြီးနေလား" လို့ အန်ယာက နည်းနည်းစိတ်တိုတိုနဲ့ မေးလိုက်တယ်။ "အသက် ၁၂ နှစ် ဒါမှမဟုတ် ၁၂ နှစ်အောက် ကလေးတစ်ယောက်ကို ချော့ကလက်လို့ ခေါ်တာက နည်းနည်း ချဲ့ကားပြောတာ မဟုတ်ဘူးလား။ ပြီးတော့ အမေရိကန်ကလေးတစ်ယောက်က ပင်တဂွန်မှာ သံသယဖြစ်ဖွယ် တရုတ်လူသုံးယောက် လျှောက်သွားနေတာကို မြင်ရင် ဘာလုပ်မလဲ။ အခု မင်း အရမ်းလွန်သွားပြီ!"
  
  
  "နိုင်ငံရေးကို ခဏဘေးဖယ်ထားရအောင်" ဟု နစ်ခ်က မှတ်ချက်ပြုသည်။ "ဒီကလေးက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ရည်မှန်းချက်နဲ့ အသက်တွေကို အန္တရာယ်ဖြစ်စေနိုင်တယ်၊ ကျွန်တော်လည်း ဒီလိုဖြစ်ခွင့်မပေးနိုင်ဘူး။ အသက်သန်းပေါင်းများစွာဟာ အန္တရာယ်နဲ့ ရင်ဆိုင်နေရတယ်!"
  
  
  နောက်ထပ်မှတ်ချက်ကို မစောင့်ဘဲ နစ်ခ်သည် ခြံထဲသို့ ပြေးဝင်သွားသည်။ အန်ယာနှင့် အဲလက်စီတို့ သူ့နောက်သို့ လိုက်လာသံကို သူကြားလိုက်ရသည်။ နောက်ထပ် အချိန်ဆွဲမနေတော့ဘဲ အိမ်ထဲသို့ အပြေးအလွှားဝင်သွားပြီး ဧည့်ခန်း၊ အိပ်ခန်းနှင့် မီးဖိုချောင်အဖြစ် တစ်ပြိုင်နက်တည်း အသုံးပြုသည့် အခန်းကြီးတစ်ခုထဲသို့ ရောက်နေသည်ကို တွေ့လိုက်ရသည်။ အမျိုးသမီးတစ်ဦးတည်းသာ သူ့ကို မျက်လုံးအောင့်ကာ စိုက်ကြည့်နေသည်။
  
  
  "သူမကို သတိထား" ဟု နစ်ခ်က မိန်းကလေးနှစ်ယောက်ကို အော်ဟစ်လိုက်ပြီး အမျိုးသမီးကို ကျော်ဖြတ်ကာ အိမ်တစ်အိမ်လုံးကို ရှာဖွေလိုက်သည်။ အခန်းငယ်များတွင် အခန်းငယ်များ မရှိတော့သော်လည်း အခန်းတစ်ခန်းတွင် အပြင်တံခါးတစ်ခုရှိပြီး နစ်ခ်က 헛간ကို လှမ်းမြင်နိုင်သည်။ တစ်မိနစ်အကြာတွင် သူသည် ဧည့်ခန်းသို့ ပြန်သွားပြီး မျက်နှာရှုံ့မဲ့နေသော ကောင်လေးကို သူ့ရှေ့သို့ တွန်းပို့လိုက်သည်။
  
  
  "ဒီမှာ တခြားဘယ်သူတွေ နေကြလဲ" ဟု သူက ကွမ်တုံဘာသာစကားဖြင့် မေးသည်။
  
  
  "ဘယ်သူမှ မရှိဘူး" ဟု ကလေးက ခပ်ပြတ်ပြတ်ပြောလိုက်သည်။ နစ်ခ်က သူ့ကို လက်မထောင်ပြလိုက်သည်။
  
  
  "မင်းက နည်းနည်းလိမ်တယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဟိုအခန်းမှာ ယောက်ျားတွေရဲ့ အဝတ်အစားတွေကို ငါမြင်လိုက်တယ်။ ငါ့ကိုဖြေ၊ မဟုတ်ရင် မင်းနောက်တစ်ခါ ထပ်ရိုက်ခံရလိမ့်မယ်"
  
  
  "သူ့ကို လွှတ်လိုက်။"
  
  
  အမျိုးသမီးက စကားပြောလာသည်။ နစ်ခ်က ကလေးကို လွှတ်ပေးလိုက်သည်။
  
  
  "ကျွန်မရဲ့ခင်ပွန်းလည်း ဒီမှာနေပါတယ်" ဟု သူမက ပြောသည်။
  
  
  "သူဘယ်မှာလဲ" ဟု နစ်ခ်က ခပ်ထန်ထန်မေးလိုက်သည်။
  
  
  "သူ့ကို မပြောနဲ့" ဟု ကောင်လေးက အော်ပြောလိုက်သည်။
  
  
  နစ်ခ်က သူ့ဆံပင်ကို ဆွဲလိုက်တော့ ကလေးက နာကျင်စွာ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ အန်ယာက သံသယဝင်သွားတယ်။ "သူ သွားပြီ" လို့ အမျိုးသမီးက ရှက်ရွံ့စွာ ပြန်ဖြေတယ်။ "ရွာကို"
  
  
  "ဘယ်တော့လဲ" ဟု နစ်ခ်က ကလေးကို ထပ်လွှတ်ရင်း မေးလိုက်သည်။
  
  
  "မိနစ်အနည်းငယ်ကပါ" ဟု သူမက ပြောသည်။
  
  
  "ကောင်လေးက ကျွန်တော်တို့ကို မြင်သွားတယ်လို့ ပြောတယ်၊ ခင်ဗျားယောက်ျားက တိုင်ကြားခဲ့တယ် မဟုတ်လား" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  
  "သူက လူကောင်းတစ်ယောက်ပါ" ဟု အမျိုးသမီးက ပြောသည်။ "ကလေးက အစိုးရကျောင်းမှာ တက်တယ်။ သူမြင်တာအားလုံးကို တိုင်ကြားရမယ်လို့ သူတို့က ပြောတယ်။ ကျွန်မယောက်ျားက မသွားချင်ပေမယ့် ကောင်လေးက သူ့ဆရာတွေကို ပြောပြမယ်လို့ ခြိမ်းခြောက်တယ်"
  
  
  "စံပြကလေးပဲ" ဟု နစ်ခ်က မှတ်ချက်ပေးလိုက်သည်။ အမျိုးသမီးကို သူ လုံးဝမယုံနိုင်ပေ။ ကလေးနှင့်ပတ်သက်သည့်အချက်မှာ မှန်ကောင်းမှန်နိုင်သော်လည်း ဤအမျိုးသမီးကလည်း ဘောက်ဆူးအနည်းငယ်ကို ဂရုမစိုက်မည်မှာ သေချာသည်။ "ရွာက ဘယ်လောက်ဝေးလဲ" ဟု သူက မေးလိုက်သည်။
  
  
  "လမ်းအတိုင်း သုံးကီလိုမီတာ အကွာမှာ။"
  
  
  "သူတို့ကို စောင့်ကြည့်ပါ" ဟု နစ်ခ်က အလက်ဇီနှင့် အန်ယာကို ပြောသည်။
  
  
  နစ်ခ်သည် လမ်းတစ်လျှောက် အပြေးအလွှားသွားရင်း မိုင်နှစ်မိုင်လောက် လျှောက်လာရင်း တွေးလိုက်မိသည်။ ထိုလူနှင့် လိုက်မီရန် အချိန်လုံလောက်ပါသည်။ သူ့ကို လိုက်နေမှန်း သူမသိသောကြောင့် အချိန်ယူလိုက်သည်။ လမ်းက ဖုန်ထူနေပြီး နစ်ခ်သည် သူ့အဆုတ်ထဲ ပြည့်နေသည်ဟု ခံစားလိုက်ရသည်။ သူ ပခုံးတစ်လျှောက် ပြေးသွားသည်။ အနည်းငယ် နှေးသော်လည်း သူလုပ်ရမည့်အရာအတွက် သူ့အဆုတ်ကို ရှင်းထားချင်သည်။ သူ့ရှေ့တွင် ကိုက်ငါးရာခန့်ရှိ တောင်ကုန်းငယ်တစ်ခုမှ ဖြတ်သွားသော လယ်သမားတစ်ဦးကို သူတွေ့လိုက်ရသည်။ သူ့နောက်မှ ခြေသံကြားတော့ ထိုလူ လှည့်ကြည့်လိုက်ရာ သူသည် ကြီးမားပြီး ပခုံးကျယ်သည်ကို နစ်ခ်တွေ့လိုက်ရသည်။ ပို၍အရေးကြီးသည်မှာ သူ့တွင် ဓားသွားကဲ့သို့ ချွန်ထက်သော တံစဉ်ကြီးတစ်ချောင်း ရှိသည်။
  
  
  လယ်သမားသည် သူ၏ တံမြက်စည်းကို မြှောက်ကာ နစ်ခ်ထံ ချဉ်းကပ်လာခဲ့သည်။ ကွမ်တုံဘာသာစကား အသိပညာ အကန့်အသတ်ရှိသောကြောင့် နစ်ခ်သည် ထိုသူနှင့် ဆက်သွယ်ရန် ကြိုးစားခဲ့သည်။ သူသည် စကားပြောလိုကြောင်းနှင့် အန္တရာယ်မပြုလိုကြောင်း ဖော်ပြနိုင်ခဲ့သည်။ သို့သော် လယ်သမား၏ တည်ငြိမ်မှုမရှိသော၊ ပြားချပ်ချပ်မျက်နှာသည် ရှေ့သို့ ဆက်လျှောက်သွားရင်း မလှုပ်မယှက်ရှိနေသည်။ မကြာမီတွင် ထိုသူသည် သူစိမ်းတစ်ဦးကို အာဏာပိုင်များထံ သေသည်ဖြစ်စေ၊ အသက်ရှင်သည်ဖြစ်စေ အပ်နှံပါက ရရှိမည့် ဆုလာဘ်ကိုသာ တွေးနေခြင်းဖြစ်ကြောင်း နစ်ခ် ရှင်းရှင်းလင်းလင်း သိလိုက်ရသည်။ ယခု လယ်သမားသည် အံ့မခန်း မြန်နှုန်းဖြင့် ရှေ့သို့ ပြေးသွားပြီး သူ၏ တံမြက်စည်းကို လေထဲတွင် မှုတ်ထုတ်လိုက်သည်။ နစ်ခ် နောက်သို့ ခုန်တက်သွားသော်လည်း တံမြက်စည်းသည် သူ့ပခုံးကို ကပ်လျက် လွဲချော်သွားသည်။ ကြောင်တစ်ကောင်၏ မြန်နှုန်းဖြင့် သူ ရှောင်တိမ်းလိုက်သည်။ ထိုသူသည် ခေါင်းမာစွာ ရှေ့သို့ တိုးလာပြီး နစ်ခ်ကို နောက်ဆုတ်ရန် ဖိအားပေးခဲ့သည်။ သူသည် သူ၏ လူးဂါကို မသုံးရဲပါ။ သေနတ်သံ တစ်ချက် မြည်လာပါက ဘာဖြစ်မည်ကို ဘုရားသခင်သာ သိသည်။ တံမြက်စည်းသည် လေထဲတွင် ထပ်မံ မှုတ်ထုတ်လိုက်ပြီး ယခုတစ်ကြိမ်တွင် ထက်မြက်သော ဓားသွားသည် နစ်ခ်၏ မျက်နှာကို မီလီမီတာ အကွာအဝေးသို့ ထိမှန်သွားသည်။ လယ်သမားသည် ယခုအခါ မြက်ရိတ်နေသကဲ့သို့ ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော လက်နက်ဖြင့် အဆက်မပြတ် မြက်ရိတ်နေပြီး နစ်ခ်သည် သူ၏ ဆုတ်ခွာမှုကို စွန့်လွှတ်ရန် ဖိအားပေးခံရသည်။ သေနတ်ရဲ့အရှည်ကြောင့် သူ ခုန်မချနိုင်ခဲ့ဘူး။ ပြန်ကြည့်လိုက်တော့ နစ်ခ်ဟာ လမ်းဘေးမှာရှိတဲ့ ချုံပုတ်တွေထဲကို မောင်းထုတ်ခံရပြီး အဲဒီမှာ သူဟာ အလွယ်တကူ သားကောင်ဖြစ်သွားမယ်ဆိုတာ သဘောပေါက်သွားတယ်။ တံစဉ်ရဲ့ အဆက်မပြတ်လှုပ်ခါနေတဲ့ လှုပ်ရှားမှုတွေကို ရပ်တန့်ပြီး တံစဉ်အောက်မှာ ငုံ့နေဖို့ နည်းလမ်းရှာရမယ်။
  
  
  ရုတ်တရက် သူဒူးတစ်ဖက်ထောက်ပြီး လမ်းပေါ်က ဖုန်မှုန့်တွေကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်တယ်။ အဲဒီလူ ရှေ့ကို လျှောက်လာတဲ့အခါ နစ်က သူ့မျက်လုံးထဲ ဖုန်မှုန့်တွေ ပစ်ထည့်လိုက်တယ်။ ခဏလောက် လယ်သမားက မျက်လုံးမှိတ်လိုက်ပြီး တံစဉ်းရဲ့လှုပ်ရှားမှု ရပ်တန့်သွားတယ်။ အဲဒါက နစ်လိုအပ်တာ အားလုံးပဲ။ သူဟာ ကျားသစ်တစ်ကောင်လို ထက်တဲ့ဓားအောက်မှာ ငုံ့ပြီး ဒူးတွေကို ဆွဲကာ သူ့ကို ပြန်ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ တံစဉ်းဟာ မြေပြင်ပေါ် ပြုတ်ကျသွားပြီး အခု နစ်က သူ့အပေါ်မှာ ရှိနေတယ်။ အဲဒီလူက သန်မာပြီး လယ်ကွင်းတွေမှာ နှစ်ပေါင်းများစွာ ပင်ပင်ပန်းပန်း အလုပ်လုပ်ခဲ့လို့ ကြိုးတွေလို ကြွက်သားတွေ ရှိတယ်။ ဒါပေမယ့် တံစဉ်းမပါရင် နစ် သူ့ဘဝမှာ အကြိမ်ပေါင်းများစွာ အနိုင်ယူခဲ့တဲ့ ကြီးမားပြီး သန်မာတဲ့ လူတွေထက် ဘာမှ မပိုဘူး။ အဲဒီလူက အပြင်းအထန် တိုက်ခိုက်ပြီး ပြန်ထနိုင်ခဲ့ပေမယ့် နစ်က သူ့ကို ညာလက်နဲ့ ထိုးလိုက်တာကြောင့် သုံးကြိမ်လောက် လည်သွားတယ်။ နစ်က လယ်သမား ထွက်သွားပြီလို့ ထင်ပြီး အဲဒီလူ ခေါင်းကို ရမ်းခါပြီး ပခုံးတစ်ဖက်ပေါ် မတ်တပ်ရပ်ကာ တံစဉ်းကို ပြန်ဆွဲထားတာကို မြင်တော့ အံ့အားသင့်သွားတယ်။ "သူ အရမ်းခေါင်းမာတာပဲ" လို့ နစ်က တွေးလိုက်တယ်။ အဲဒီလူ ရပ်နိုင်ခင်မှာပဲ နစ်က တံစဉ်းလက်ကိုင်ကို ညာခြေထောက်နဲ့ ကန်လိုက်တယ်။ သတ္တုဓားသွားဟာ ပြတ်ထွက်သွားတဲ့ ကြွက်ထောင်ချောက်လို မြင့်တက်ပြီး ပြုတ်ကျသွားတယ်။ အခုမှ ကြွက်မရှိတော့ဘဲ လယ်သမားရဲ့ လည်ပင်းနဲ့ ဓားကောက်က စိုက်ဝင်နေတာပဲ ရှိတော့တယ်။ ခဏလောက်တော့ အဲဒီလူက တိုးတိုးလေး တီးတိုးပြောပြီးတဲ့နောက်မှာတော့ ပြီးသွားတယ်။ "အကောင်းဆုံးပဲ" လို့ နစ်ခ်က ချုံပုတ်တွေထဲမှာ အသက်မဲ့နေတဲ့ အလောင်းကို ဝှက်ထားရင်း တွေးလိုက်တယ်။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် သူ့ကို သတ်ရမှာပဲ။ သူ လှည့်ပြီး ခြံကို ပြန်လျှောက်သွားတယ်။
  
  
  အဲလက်စီနဲ့ အန်ယာတို့က အမျိုးသမီးရဲ့ လက်တွေကို ကျောနောက်မှာ ချည်နှောင်ပြီး ကောင်လေးရဲ့ လက်တွေနဲ့ ခြေထောက်တွေကို ချည်နှောင်လိုက်တယ်။ သူ အထဲဝင်သွားတဲ့အခါ သူတို့က ဘာမှ မမေးကြဘူး၊ အမျိုးသမီးကသာ သူ့ကို သံသယစိတ်နဲ့ ကြည့်လိုက်ပြီး သူ့ရဲ့ ကျယ်ပြန့်တဲ့ ခန္ဓာကိုယ်က တံခါးဝကို ပြည့်နှက်နေတယ်။
  
  
  "သူတို့ကို ဒီလိုထပ်လုပ်ခွင့်မပေးနိုင်ဘူး" ဟု သူက တညီတညွတ်တည်း ပြောသည်။
  
  
  "နစ်!" အဲလက်ဇီပါ၊ ဒါပေမယ့် အန်ယာရဲ့မျက်လုံးတွေထဲမှာလည်း အဲဒီအတွေးတွေ ထင်ဟပ်နေတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ သူတို့က ကောင်လေးဆီကနေ နစ်ကိုကြည့်လိုက်တော့ သူတို့ဘာတွေးနေလဲဆိုတာ သူသိတယ်။ အနည်းဆုံးတော့ ကောင်လေးရဲ့အသက်ကို ကယ်တင်ရမယ်။ သူက ကလေးပဲ။ သူတို့ရဲ့မစ်ရှင်အောင်မြင်မှုပေါ်မှာ အသက်တစ်ရာသန်းလောက် မူတည်နေပြီး ဒီကလေးငယ်လေးက သူတို့ရဲ့အခွင့်အရေးတွေကို ဖျက်ဆီးလုနီးပါးဖြစ်စေခဲ့တယ်။ သူတို့ရဲ့ မိခင်စိတ်တွေ ပေါ်လာတယ် ။ ကျိန်စာတိုက်ထားတဲ့ မိခင်စိတ်၊ နစ်က သူ့ကိုယ်သူ ကျိန်ဆဲလိုက်တယ်။ မိန်းမတစ်ယောက်ကို လုံးဝဖယ်ရှားပစ်ဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူးဆိုတာ သူသိပေမယ့် ဒါက ရင်ဆိုင်ရမယ့် အခြေအနေမှန်ပဲ။ သူလည်း ဒီမိန်းမ ဒါမှမဟုတ် ကလေးကို ကူညီဖို့ စိတ်မဝင်စားဘူး။ ဒီလယ်သမားကို အသက်ရှင်နေစေချင်တယ်။ အနောက်တိုင်းကမ္ဘာကို ကမ္ဘာမြေပြင်ကနေ ဖယ်ရှားပစ်ချင်တဲ့ အရူးတစ်ယောက်တည်းရဲ့ အပြစ်ပဲ။ သူ့နိုင်ငံမှာလည်း ဒီလိုအရူးတွေရှိတယ်ဆိုတာ နစ်က ကောင်းကောင်းသိတယ်။ ဘေဂျင်းနဲ့ ခရင်မလင်မှာ ဆင်းရဲပြီး ကြိုးစားတဲ့ လူယုတ်မာတွေကို မှားယွင်းတဲ့ အယူဝါဒရှိသူတစ်စုနဲ့ ပေါင်းစည်းပေးတဲ့ ယုတ်မာတဲ့ အစွန်းရောက်သမားတွေ။ သူတို့က တကယ့်တရားခံတွေ။ ဒီမှာရှိတဲ့တင်မကဘူး ဝါရှင်တန်နဲ့ ပင်တဂွန်မှာပါ ဒီအလုပ်ကြိုးစားသူတွေနဲ့ အယူဝါဒစွဲသမားတွေ။ ဒီလယ်သမားဟာ ဟူကန်ရဲ့ သားကောင်ဖြစ်သွားပါပြီ။ သူ့ရဲ့သေဆုံးမှုက နောက်ထပ်သန်းပေါင်းများစွာသော လူတွေရဲ့အသက်ကို ကယ်တင်နိုင်ခဲ့တယ်။ နစ်ခ် စဉ်းစားရတော့မယ်။ သူ့အလုပ်ရဲ့ ညစ်ပတ်တဲ့ဘက်ကို သူမုန်းပေမယ့် တခြားဖြေရှင်းနည်းကို မမြင်ခဲ့ဘူး။ ဒါပေမယ့် ဒီအမျိုးသမီးနဲ့ ဒီကလေး... နစ်ခ်ရဲ့စိတ်က ဖြေရှင်းနည်းကို ရှာဖွေနေခဲ့တယ်။ သူသူတို့ကို ရှာတွေ့နိုင်ရင် သူတို့ကို အသက်ရှင်ခွင့်ပေးလိမ့်မယ်။
  
  
  သူက မိန်းကလေးတွေကို သူ့ဆီခေါ်ပြီး သူတို့ရဲ့အမေကို မေးခွန်းအနည်းငယ်မေးဖို့ ပြောလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ ကောင်လေးကို ဆွဲပြီး အပြင်ကို ခေါ်သွားတယ်။ ကောင်လေးရဲ့မျက်လုံးကို တည့်တည့်ကြည့်နိုင်အောင် ကလေးကို မြှောက်ပြီး သံသယဖြစ်စရာမရှိတဲ့ လေသံနဲ့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  
  "မင်းရဲ့အမေက မင်းလိုပဲ မေးခွန်းတွေကို ဖြေတယ်" လို့ သူက ကောင်လေးကို ပြောလိုက်တယ်။ "မင်းရဲ့အဖြေတွေက မင်းအမေရဲ့အဖြေနဲ့ မတူရင် မင်းတို့နှစ်ယောက်စလုံး နှစ်မိနစ်အတွင်း သေသွားလိမ့်မယ်။ မင်း ငါပြောတာ နားလည်လား"
  
  
  ကောင်လေးက ခေါင်းညိတ်ပြီး သူ့အကြည့်တွေက အရင်လို မတင်းမာတော့ဘူး။ သူ့မျက်လုံးတွေထဲမှာ ကြောက်ရွံ့မှုတွေပဲ ရှိတယ်။ ကျောင်းနိုင်ငံရေးအချိန်အတွင်းမှာ အမေရိကန်ဆရာတချို့က ရုရှားနဲ့ တရုတ်လူမျိုးတွေအကြောင်း ပြောသလိုမျိုး အမေရိကန်တွေအကြောင်း အဓိပ္ပာယ်မရှိတဲ့ စကားတွေကို သူ့ကို ပြောခဲ့ကြမှာပဲ။ သူတို့က ကလေးကို အမေရိကန်အားလုံးဟာ အားနည်းပြီး ယုတ်ညံ့တဲ့ သတ္တဝါတွေလို့ ပြောကြမှာပဲ။ ကောင်လေး ကျောင်းပြန်တက်တဲ့အခါ ဒီသွေးအေးတဲ့ လူထွားကြီးအကြောင်း ဆရာတွေကို ပြောစရာတစ်ခုခုတော့ ရှိမှာပဲ။
  
  
  "သေချာနားထောင်၊ အမှန်တရားကသာ မင်းကို ကယ်တင်နိုင်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ခပ်ပြတ်ပြတ်ပြောလိုက်သည်။ "ဘယ်သူက မင်းဆီလာလည်မှာလဲ"
  
  
  "ရွာက ရောင်းသူပါ" ဟု ကောင်လေးက ဖြေသည်။
  
  
  "ဘယ်တော့ဖြစ်မှာလဲ။"
  
  
  "သုံးရက်အတွင်း ဝက်ဝယ်ရမယ်။"
  
  
  "တခြားဘယ်သူမဆို စောစောလာလို့ရလား။ မင်းသူငယ်ချင်းတွေလား၊ ဒါမှမဟုတ် တခြားတစ်ခုခုလား။"
  
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ ငါ့သူငယ်ချင်းတွေက စနေနေ့အထိ လာမှာမဟုတ်ဘူး။ ငါကျိန်တယ်။"
  
  
  "ပြီးတော့ မင်းရဲ့မိဘတွေရဲ့ သူငယ်ချင်းတွေရော?"
  
  
  "သူတို့ တနင်္ဂနွေနေ့မှာ ရောက်လာကြလိမ့်မယ်။"
  
  
  နစ်ခ်က ကောင်လေးကို မြေပြင်ပေါ်ချပြီး အိမ်ထဲကို ခေါ်သွားတယ်။ အန်ယာနဲ့ အလက်ဇီက စောင့်နေတယ်။
  
  
  "အမျိုးသမီးက လာလည်တဲ့ ဖောက်သည် တစ်ယောက်ပဲ ရှိတယ်လို့ ပြောတယ်" လို့ Alexi က ပြောပါတယ်။ "ရွာက ဈေးသည်တစ်ယောက်ပါ"
  
  
  'ဘယ်တော့လဲ?'
  
  
  "သုံးရက်။ စနေနဲ့ တနင်္ဂနွေနေ့တွေမှာ ကောင်လေးရဲ့ သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ ဧည့်သည်တွေကို မျှော်လင့်ထားတယ်။ အိမ်မှာ မြေအောက်ခန်းလည်း ရှိတယ်။"
  
  
  ဒါနဲ့ အဖြေတွေက ကိုက်ညီသွားတယ်။ နစ်ခ် ခဏလောက် စဉ်းစားပြီးတော့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ "ကောင်းပြီ" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ကျွန်တော်တို့ အခွင့်အရေးယူရမယ်။ သူတို့ကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ချည်နှောင်ပြီး ပါးစပ်ပိတ်ခိုင်း။ မြေအောက်ခန်းထဲမှာ သော့ခတ်ထားမယ်။ သုံးရက်အတွင်းမှာ သူတို့က ကျွန်တော်တို့ကို နောက်ထပ် အန္တရာယ်ပေးနိုင်တော့မှာ မဟုတ်ဘူး။ တစ်ပတ်အတွင်း ရှာတွေ့ရင်တောင် အများဆုံး ဗိုက်ဆာနေကြလိမ့်မယ်"
  
  
  နစ်ခ်က မိန်းကလေးတွေ သူ့အမိန့်တွေကို လိုက်နာနေတာကို ကြည့်နေတယ်။ တစ်ခါတလေ သူ့အလုပ်ကို မုန်းတယ်။
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၇
  
  
  
  
  
  နစ်ခ် ဒေါသထွက်ပြီး စိုးရိမ်နေမိတယ်။ အခုထိ သူတို့မှာ ကျရှုံးမှုတွေ အများကြီး ရှိခဲ့တယ်။ သူ လိုချင်သလောက် မဟုတ်သေးဘူး၊ ဒီလို ဘယ်လောက်ကြာကြာ ဆက်သွားနိုင်မလဲဆိုတာ သူ တွေးမိတယ်။ ဒါဟာ မကောင်းတဲ့ နိမိတ်လား - ဒီ နောက်ပြန်ဆုတ်မှုတွေနဲ့ အောင်မြင်မှု နီးပါးတွေလား။ သူက အယူသီးတဲ့သူ မဟုတ်ပေမယ့် အခြေအနေတွေ ပိုဆိုးလာတဲ့ စစ်ဆင်ရေး တစ်ခုထက်ပိုပြီး သူ မြင်ဖူးတယ်။ ပိုဆိုးလာနိုင်တယ်လို့တော့ မဆိုလိုပါဘူး။ အခြေအနေက မဖြစ်နိုင်ဘဲ ဘယ်လိုလုပ် ပိုဆိုးလာနိုင်မှာလဲ။ ဒါပေမယ့် သူ့ကို အစိုးရိမ်ဆုံး အရာတစ်ခုပဲ။ အချိန်ဇယားထက် အများကြီး နောက်ကျနေရုံသာမက ဟူကန် စိတ်လှုပ်ရှားနေရင် ဘာဖြစ်နိုင်မှာလဲ။ အခုချိန်မှာတော့ တစ်ခုခု မှားနေပြီဆိုတာ သူ သဘောပေါက်သွားပြီ။ ဒါပေမယ့် သူ့အစီအစဉ်ကို ဆက်လုပ်မယ်လို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့ရင် မြင်ယောင်ကြည့်ပါ။ သူ့ဒုံးကျည်တွေက ပစ်လွှတ်ဖို့ အသင့်ဖြစ်နေပြီ။ သူ လိုချင်ရင် လွတ်လပ်တဲ့ ကမ္ဘာကြီးက သူ့ရဲ့ သမိုင်းကို ထပ်ထည့်ဖို့ မိနစ်ပိုင်းပဲ အချိန်ရှိတယ်။ နစ်ခ် ပိုမြန်မြန် လျှောက်ခဲ့တယ်။ သူ အချိန်မီ ရောက်မယ်လို့ မျှော်လင့်တာကလွဲလို့ သူ လုပ်နိုင်တာ ဒါပဲ။ တောအုပ်ထဲမှာ အချိန်နဲ့ ယှဉ်ပြီး ပြေးရင်း လမ်းကို ရောက်တော့မလို ဖြစ်သွားတယ်။ နောက်ဆုံးအချိန်မှာ ချုံပုတ်တွေနောက်ကို ငုံ့လိုက်တယ်။ သူ့ရှေ့တွင်၊ အဆောက်အအုံနိမ့်တစ်ခုအနီးတွင် တရုတ်စစ်တပ်ထရပ်ကားတန်းတစ်ခုရှိသည်။ ထိုအဆောက်အအုံသည် ထောက်ပံ့ရေးစခန်းတစ်မျိုးဖြစ်သည်။ စစ်သားများသည် ပြားချပ်ချပ်ပန်ကိတ်ကဲ့သို့သော အရာဝတ္ထုများကို သယ်ဆောင်လာကြသည်။ "ပဲခြောက်တွေ ဖြစ်နိုင်တယ်" ဟု နစ်ခ်တွေးလိုက်သည်။ ထရပ်ကားတစ်ကားစီတွင် စစ်သားနှစ်ဦး၊ ယာဉ်မောင်းတစ်ဦးနှင့် လမ်းပြတစ်ဦးပါရှိသည်။ သူတို့သည် စစ်သားများနောက်သို့ လိုက်နေခြင်းဖြစ်နိုင်သည်၊ သို့မဟုတ် တစ်နေရာရာသို့ စေလွှတ်ခံရခြင်းဖြစ်နိုင်သည်။ ပထမဆုံးယာဉ်များသည် စတင်ထွက်ခွာနေပြီဖြစ်သည်။
  
  
  "နောက်ဆုံးကားတစ်စီး" ဟု နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "ကားစထွက်တဲ့အချိန်မှာ တခြားထရပ်ကားတွေက တောင်ကုန်းရဲ့ ကွေ့ဝိုက်မှာ ရောက်နှင့်နေပြီးသား ဖြစ်လိမ့်မယ်။ နည်းနည်းတော့ ခက်ခဲပေမယ့် အလုပ်ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဒါ့အပြင် ကျွန်တော်တို့မှာ သိပ်သတိထားဖို့ အချိန်သိပ်မရှိပါဘူး။"
  
  
  မိန်းကလေးနှစ်ယောက်က မျက်လုံးတွေ တောက်ပပြီး ခေါင်းညိတ်ပြကြတယ်။ "သူတို့က အန္တရာယ်ကြောင့် လှုံ့ဆော်ခံရတာ" လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒီအတွက်ကြောင့်တင် မဟုတ်ပါဘူးလို့ သူ ချက်ချင်းပဲ ပြုံးပြီး တွေးလိုက်တယ်။ အခုချိန်မှာတော့ ဘာမှ မဖြစ်နိုင်တော့ဘူး။ နောက်ဆုံး ထရပ်ကားတွေ မောင်းထွက်သွားတဲ့အခါ အင်ဂျင်ရဲ့ ဟိန်းဟောက်သံက အသံအားလုံးကို ဖုံးလွှမ်းသွားတယ်။ နောက်ဆုံး ထရပ်ကားက စက်နှိုးထားပြီးသား ဖြစ်နေချိန်မှာ စစ်သားနှစ်ယောက်က အဆောက်အဦထဲကနေ ခြောက်သွေ့နေတဲ့ ပေါင်မုန့်ပြားတွေ လက်ထဲမှာ အပြည့်နဲ့ ထွက်လာကြတယ်။ နစ်ခ်နဲ့ အလက်ဇီတို့က ချုံပုတ်တွေထဲကနေ တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ် ထွက်လာကြတယ်။ လူတွေက သူတို့ကို ဘာက ဝင်တိုက်မိမှန်း ဘယ်တော့မှ မသိနိုင်ကြဘူး။ အန်ယာက တခြားဘယ်သူတွေ ရှိနေလဲ ကြည့်ဖို့ အဆောက်အဦထဲကို ဝင်သွားတယ်။
  
  
  အဲဒီလိုမဟုတ်တော့ဘဲ သူမသည် ခြောက်သွေ့သော ပေါင်မုန့်ပြားများဖြင့် ကားပေါ်မှ ပြန်ဆင်းသွားသည်။ နစ်ခ်သည် စစ်သားနှစ်ဦး၏ အလောင်းများကို ကားနောက်ခန်းထဲသို့ လှိမ့်ထည့်လိုက်သည်။ အန်ယာသည် သူတို့ကို ကျော်တက်မသွားစေရန် ကားနောက်ခန်းတွင် ထိုင်လိုက်ပြီး အဲလက်စီသည် နစ်ခ်ဘေးရှိ ယာဉ်မောင်း၏ ကားပေါ်သို့ တက်သွားသည်။
  
  
  "ကျွန်တော်တို့ ဘယ်လောက်ကြာကြာ တပ်ရင်းထဲမှာ နေမှာလဲ" ဟု အဲလက်ဇီက အန်ယာက အပေါက်မှတစ်ဆင့် ပေးထားသော ပြားချပ်ချပ်ပေါင်မုန့်တစ်ခုကို ကိုက်ရင်း မေးလိုက်သည်။
  
  
  "အခုချိန်ထိတော့ သူတို့က ကျွန်တော်တို့အတွက် မှန်ကန်တဲ့လမ်းကြောင်းပေါ် ရောက်နေပါပြီ။ သူတို့ ဒီလိုကြာကြာလုပ်မယ်ဆိုရင် ကျွန်တော်တို့ ကံကောင်းမှာပါ။"
  
  
  နေ့လယ်ခင်းတွင် နစ်ခ်သည် "တင်တောင်ဝေ" ဆိုင်းဘုတ်တစ်ခုကို မြင်လိုက်ရသည်။ ဆိုလိုသည်မှာ သူတို့သည် ရထားလမ်းမှ မိုင်အနည်းငယ်သာ ဝေးတော့သည်။ ရုတ်တရက် လမ်းခွဆုံတစ်ခုတွင် ထိုစစ်ကြောင်းသည် ညာဘက်သို့ ကွေ့ကာ မြောက်ဘက်သို့ ဦးတည်သွားသည်။
  
  
  "ကျွန်တော်တို့ ထွက်သွားရမယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ နစ်ခ်သည် ရှေ့သို့ကြည့်လိုက်ရာ လမ်းသည် မတ်စောက်စွာတက်သွားပြီး ပြန်ဆင်းလာသည်ကို တွေ့လိုက်ရသည်။ ချိုင့်ဝှမ်းထဲတွင် ကျဉ်းမြောင်းသော ရေကန်တစ်ကန်ရှိသည်။
  
  
  "ဒီမှာ!" နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ငါ အရှိန်လျှော့လိုက်မယ်။ ငါပြောရင် မင်းတို့ ခုန်ဆင်းရမယ်။ သတိထား... အိုကေ၊ အခုပဲ!" မိန်းကလေးတွေ ကားပေါ်က ခုန်ဆင်းတဲ့အခါ နစ်ခ်က ညာဘက်ကို လှည့်ပြီး ရှေ့ဘီးတွေ ကမ်းပါးပေါ် ပြုတ်ကျသွားတာကို ခံစားရတဲ့အထိ စောင့်ပြီး ကားပေါ်ကနေ ခုန်ဆင်းလိုက်တယ်။ ကားက ရေထဲကို ပက်ကျသံ တောင်ကုန်းတွေကြားကနေ ပဲ့တင်ထပ်လာတဲ့အခါ ယာဉ်တန်း ရပ်သွားတယ်။ ဒါပေမယ့် နစ်ခ်နဲ့ အမွှာညီအစ်မနှစ်ယောက် ပြေးပြီး ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ မြောင်းထဲကို ခုန်ဆင်းပြီး မကြာခင်မှာပဲ မြင်ကွင်းကနေ ပျောက်ကွယ်သွားကြတယ်။ သူတို့က တောင်ကုန်းနိမ့်တစ်ခုနားမှာ အနားယူနေကြတယ်။
  
  
  "ဒီကိုရောက်ဖို့ နှစ်ရက်လောက်ကြာမှာပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ကျွန်တော်တို့ အချိန်အနည်းငယ်ယူထားပြီးပါပြီ၊ ဒါပေမယ့် ဂရုမစိုက်ဘဲ အချိန်မဖြုန်းပါနဲ့။ ရထားလမ်းက တောင်ကုန်းရဲ့ တစ်ဖက်ခြမ်းမှာ ရှိနေမယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်။ ကုန်တင်ရထားက တစ်နေ့ကို နှစ်ကြိမ်ပြေးဆွဲပါတယ်- မနက်ခင်းနဲ့ ညနေခင်းအစောပိုင်းမှာပါ။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တွက်ချက်မှုတွေ မှန်ကန်ရင် ရထားက ဟူဇန်ရဲ့ လူတွေကို ပြန်လည်ထောက်ပံ့ဖို့ အနီးအနားမှာ ရပ်တန့်ပါလိမ့်မယ်"
  
  
  သူတို့သည် တောင်ကုန်းအစွန်းသို့ တွားသွားခဲ့ကြပြီး နစ်ခ်သည် တောက်ပြောင်နေသော နှစ်တန်းတန်းရှိ လက်ရန်းများကို ကြည့်ပြီး စိတ်သက်သာရာရပြီး ကျေနပ်မှုကို မခံစားဘဲ မနေနိုင်ခဲ့ပေ။ သူတို့သည် တောင်ကုန်းမှ ဆင်းသက်လာသော ကျောက်ဆောင်ကြီးတစ်ခုသို့ ဆင်းလာခဲ့ပြီး ၎င်းသည် အကာအကွယ်ကောင်းတစ်ခုနှင့် မြင်ကွင်းကောင်းတစ်ခုအဖြစ် ရှိနေသည်။
  
  
  အင်ဂျင်စက်သံကို ကြားတော့ သူတို့ ပုန်းအောင်းဖို့တောင် မဝံ့မရဲ ဖြစ်နေကြသည်။ မော်တော်ဆိုင်ကယ်စီးသူ သုံးဦးသည် တောင်ကုန်းလမ်းအတိုင်း ပြိုင်ကားမောင်းကာ ဖုန်မှုန့်များကြားတွင် ရပ်တန့်သွားကြသည်။ သူတို့သည် တရုတ်စစ်တပ်အင်္ကျီများနှင့် ဆင်တူသော ယူနီဖောင်းများကို ဝတ်ဆင်ထားသော်လည်း အပြာရောင်-မီးခိုးရောင်ဘောင်းဘီနှင့် အဖြူရောင်ရှပ်အင်္ကျီများ ဖြစ်သည်။ သူတို့၏ ယူနီဖောင်းဂျာကင်အင်္ကျီများနှင့် မော်တော်ဆိုင်ကယ်ဦးထုပ်များတွင် လိမ္မော်ရောင် ရော့ကတ်ပုံစံ ရေးထိုးထားသည်။ "ဟူကန်၏ အထူးတပ်ဖွဲ့များ" ဟု နစ်ခ် ခန့်မှန်းမိသည်။ သူတို့ မြင်းပေါ်မှ ဆင်းပြီး သတ္တုရှာဖွေရေးကိရိယာများကို ဖြုတ်ကာ လမ်းတစ်လျှောက် ပေါက်ကွဲစေတတ်သောပစ္စည်းများ ရှိမရှိ စစ်ဆေးနေသည်ကို ကြည့်ရင်း သူ့နှုတ်ခမ်းများ တင်းတင်းစေ့သွားသည်။
  
  
  "Ehto mne nie nrahvista" Anya Alexi တီးတိုးသံကို သူကြားလိုက်ရသည်။
  
  
  "ကျွန်တော်လည်း အဲဒါကို မကြိုက်ဘူး" ဟု သူက သဘောတူသည်။ "ဟူကန်က သူ့လူတွေကို ကျွန်တော် လိမ္မာပါးနပ်တယ်လို့ ယုံကြည်နေတယ်ဆိုတဲ့ သဘောပါ။ သူက ဘာအခွင့်အရေးမှ မယူချင်ဘူး။ မကြာခင်မှာ သူတို့ အသင့်ဖြစ်နေပြီး ဖျက်ဆီးမှုတွေ မဖြစ်အောင် အစီအမံတွေ လုပ်ဆောင်လိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော် ထင်ပါတယ်။"
  
  
  နစ်ခ်သည် သူ့လက်ဖဝါးများ စိုစွတ်လာသည်ကို ခံစားလိုက်ရပြီး သူ့ဘောင်းဘီပေါ်တွင် သုတ်လိုက်သည်။ ထိုအခိုက်အတန့်၏ တင်းမာမှုမဟုတ်ဘဲ ရှေ့မှာ ဘာတွေဖြစ်လာမလဲဆိုတဲ့ အတွေးကြောင့်ဖြစ်သည်။ ထုံးစံအတိုင်း သာမန်စောင့်ကြည့်သူတစ်ဦး မြင်နိုင်သည်ထက် ပိုမိုမြင်တွေ့ခဲ့ရသည်။ ရှေ့မှာ ကြုံတွေ့ရနိုင်တဲ့ အန္တရာယ်တွေကို သူ ထည့်သွင်းစဉ်းစားခဲ့သည်။ ဆိုင်ကယ်စီးသူများသည် ဟူဇန် အလွန်သတိထားနေကြောင်း လက္ခဏာတစ်ရပ်ဖြစ်သည်။ ဆိုလိုသည်မှာ နစ်ခ်သည် ဂိမ်းတွင် သူ၏အားသာချက်တစ်ခု-အံ့အားသင့်စရာအချက်-ဆုံးရှုံးသွားခြင်းဖြစ်သည်။ နောက်ထပ်ဖြစ်ရပ်များက သူ၏အလွန်ကောင်းမွန်သော လက်ထောက်တစ်ဦးကို ကျောခိုင်းရန် ဖိအားပေးနိုင်သည်ဟုလည်း သူယူဆခဲ့သည်။-မဖြစ်နိုင်ပါ၊ သို့မဟုတ် နှစ်ခုစလုံးလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။ လိုအပ်ပါက သူ၏ဆုံးဖြတ်ချက် မည်သို့ဖြစ်ရမည်ကို သူသိသည်။ ၎င်းတို့ ဆုံးရှုံးသွားနိုင်သည်။ သူကိုယ်တိုင်လည်း လွဲချော်သွားနိုင်သည်။ မသိနားမလည်သော ကမ္ဘာတစ်ခု၏ ရှင်သန်မှုသည် ဤမနှစ်မြို့ဖွယ်အချက်ပေါ်တွင် မူတည်သည်။
  
  
  ဆိုင်ကယ်စီးသူများ စစ်ဆေးမှုပြီးဆုံးချိန်တွင် မှောင်နေပါပြီ။ ၎င်းတို့အနက် နှစ်ဦးသည် လမ်းတစ်လျှောက် မီးရှူးတိုင်များ ထွန်းညှိနေကြပြီး တတိယတစ်ဦးသည် ရေဒီယိုထဲသို့ စကားပြောဆိုနေကြသည်။ အဝေးတစ်နေရာတွင် နစ်ခ်သည် အင်ဂျင်စက်နှိုးသံကို ကြားလိုက်ရပြီး မိနစ်အနည်းငယ်အကြာတွင် M9T နောက်တွဲယာဉ်များပါသည့် ထရပ်ကားခြောက်စီး ပေါ်လာသည်။ သူတို့သည် လှည့်ကာ ရထားလမ်းအနီးတွင် ရပ်လိုက်ကြသည်။ အင်ဂျင်များ ပိတ်သွားသောအခါ ည၏တိတ်ဆိတ်မှုကို ဖြိုခွင်းသည့် နောက်ထပ်ဆူညံသံတစ်ခုကို နစ်ခ်ကြားလိုက်ရသည်။ ရထားစက်ခေါင်းတစ်ခု ဖြည်းဖြည်းချင်း ချဉ်းကပ်လာသည့် လေးလံသောအသံဖြစ်သည်။ နစ်ခ် ချဉ်းကပ်လာသည်နှင့်အမျှ မီးရောင်များ၏ မှိန်ပျပျအလင်းရောင်အောက်တွင် နစ်ခ်သည် ရထားစက်ခေါင်းသည် ကြီးမားသော 2-10-2 Sante Fe ၏ တရုတ်ဗားရှင်းဖြစ်ကြောင်း တွေ့ရှိခဲ့သည်။
  
  
  ဧရာမစက်ကြီးသည် ရပ်တန့်သွားပြီး မှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ် မီးရောင်အောက်တွင် ထူးဆန်းသော မြူခိုးများ ဖြစ်ပေါ်လာသော ဖုန်မှုန့်ကြီးများ ထွက်လာသည်။ သေတ္တာများ၊ ကတ်ထူပုံးများနှင့် အိတ်များကို ယခုအခါ စောင့်ဆိုင်းနေသော ထရပ်ကားများပေါ်သို့ အလျင်အမြန် ရွှေ့ပြောင်းနေသည်။ နစ်ခ်သည် ဂျုံမှုန့်၊ ဆန်၊ ပဲနှင့် ဟင်းသီးဟင်းရွက်များကို သတိပြုမိလိုက်သည်။ ရထားနှင့် အနီးဆုံးထရပ်ကားတွင် အမဲသားနှင့် ဝက်သားများဖြင့် ပြည့်နေပြီး နောက်တွင် ဝက်ဆီထုပ်များ ပါရှိသည်။ ဟူကန်၏ လက်ရွေးစင်စစ်သားများသည် ကောင်းစွာစားသောက်နေကြသည်မှာ ထင်ရှားသည်။ ဘေဂျင်းသည် ကြီးမားသော အစားအစာပြတ်လပ်မှုအတွက် ဖြေရှင်းချက်ရှာဖွေရာတွင် အများစု ရုန်းကန်နေရသော်လည်း ပြည်သူ့အစိုးရ၏ လက်ရွေးစင်စစ်သားများတွင် အမြဲတမ်း အစားအစာများစွာ ရှိသည်။ နစ်ခ်သည် သူ၏အစီအစဉ်များ အောင်မြင်ပါက လူဦးရေကို အနည်းငယ်လျှော့ချခြင်းဖြင့် ဖြေရှင်းချက်တွင် ပါဝင်နိုင်သေးသည်။ ကျေးဇူးတင်စကား လက်ခံရန် သူ မနေနိုင်ခဲ့ပါ။ ဟူကန်၏ လူများသည် မြန်ဆန်ထိရောက်စွာ လုပ်ဆောင်ခဲ့ကြပြီး လုပ်ငန်းစဉ်တစ်ခုလုံးသည် မိနစ် ၁၅ ထက် မပိုပါ။ ရထားစက်ခေါင်း ဆိုက်ကပ်လာပြီး ထရပ်ကားများ လှည့်ထွက်သွားကာ အချက်ပြမီးများကို ဖယ်ရှားလိုက်သည်။ မော်တော်ဆိုင်ကယ်စီးသူများသည် ထရပ်ကားများကို လိုက်ပါလာကြသည်။ အန်ယာသည် နစ်ခ်ကို ဘေးတွင် ထိုးလိုက်သည်။
  
  
  "ကျွန်မတို့မှာ ဓားတွေရှိတယ်" ဟု သူမက တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "ကျွန်မတို့က မင်းလောက် ကျွမ်းကျင်မှာ မဟုတ်ပေမယ့် နစ်ခ်၊ ကျွန်မတို့က အတော်လေး တော်တယ်။ ကျွန်မတို့ထဲက ဘယ်သူမဆို ဖြတ်သွားတဲ့ မော်တော်ဆိုင်ကယ်စီးသူတစ်ယောက်ကို သတ်နိုင်တယ်။ ပြီးရင် သူတို့ရဲ့ စက်ဘီးတွေကို သုံးလို့ရတယ်!"
  
  
  နစ်ခ်က မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ "သူတို့ပြန်လာရင် သတင်းပို့သင့်တယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "သူတို့မလာရင် ဘာဖြစ်မယ်လို့ မင်းထင်လဲ။ ငါတို့ သူ့အိမ်နောက်ဖေးမှာ ပုန်းနေတယ်လို့ ဟူဆန်ကို ကြေးနန်းပို့ဖို့ ကြိုးစားနေတာလား"
  
  
  မှောင်မည်းနေသော်လည်း အန်ယာ၏ ပါးပြင်များ ရဲတွတ်နေသည်ကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ သူ ဤမျှ ရက်စက်ရန် မရည်ရွယ်ခဲ့ပါ။ သူမသည် အဖိုးတန် လက်ထောက်တစ်ဦး ဖြစ်ခဲ့သည်၊ သို့သော် ယခု သူမတွင် ကွန်မြူနစ်အေးဂျင့်တိုင်းတွင် လေ့ကျင့်ရေး ကွာဟချက် အလွန်ထင်ရှားနေသည်ကို သူ ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့သည်။ သူတို့သည် လုပ်ဆောင်မှု နှင့် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ထိန်းချုပ်နိုင်စွမ်းတို့တွင် ထူးချွန်ကြသည်။ သူတို့တွင် ရဲစွမ်းသတ္တိ နှင့် ဇွဲလုံ့လ ရှိသည်။ သို့သော် ရေတို သတိရှိမှုပင် ၎င်းတို့အတွက် အသုံးမဝင်ခဲ့ပါ။ သူသည် သူမ၏ ပခုံးကို အားပေးသည့်အနေဖြင့် ပုတ်ပေးလိုက်သည်။
  
  
  "လာပါ၊ ကျွန်တော်တို့အားလုံး တစ်ခါတစ်ရံ အမှားလုပ်မိတတ်ကြတယ်" ဟု သူက တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "ကျွန်တော်တို့ သူတို့ရဲ့ခြေရာကို လိုက်လျှောက်ပါမယ်"
  
  
  မညီမညာ ဖုန်ထူသောလမ်းပေါ်တွင် ထရပ်ကားတာယာများမှ လမ်းကြောင်းများကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်နိုင်သည်။ လမ်းပေါ်တွင် လမ်းဆုံလမ်းခွများ သို့မဟုတ် ခွဆုံများကိုလည်း သူတို့ မတွေ့ရသလောက်ပင်။ သူတို့သည် မြန်မြန်ဆန်ဆန် ရွေ့လျားကြပြီး တတ်နိုင်သမျှ အနားယူချိန်အနည်းငယ်သာ ယူကြသည်။ နစ်ခ်က တစ်နာရီလျှင် ပျမ်းမျှအားဖြင့် မိုင်ခြောက်မိုင်ခန့် မောင်းနှင်သည်ဟု ခန့်မှန်းထားပြီး အလွန်ကောင်းမွန်သော အမြန်နှုန်းဖြစ်သည်။ မနက်လေးနာရီတွင် မိုင် ၄၀ ခန့် မောင်းနှင်ပြီးသောအခါ နစ်ခ်သည် နှေးကွေးလာသည်။ ကြွက်သားများ မည်မျှပင် သန်မာနေပါစေ သူ၏ခြေထောက်များသည် မောပန်းလာပြီး အဲလက်စီနှင့် အန်ယာတို့၏ မောပန်းနွမ်းနယ်နေသော မျက်နှာများကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ သို့သော် နောက်ထပ်အရေးကြီးသော အချက်တစ်ချက်ကြောင့်လည်း သူ နှေးကွေးသွားသည်။ အေးဂျင့် N3 ၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်သည့် နေရာတိုင်းတွင် ရှိနေသော၊ အလွန်အမင်း အာရုံခံစားလွယ်သော အာရုံသည် အချက်ပြမှုများ စတင်ပေးပို့နေပြီဖြစ်သည်။ နစ်ခ်၏ တွက်ချက်မှုများ မှန်ကန်ပါက ၎င်းတို့သည် ဟူကန်၏ နယ်မြေသို့ ချဉ်းကပ်လာသင့်ပြီး ယခုအခါ သူသည် အနံ့တစ်ခုကို လိုက်လံရှာဖွေနေသော သွေးခွေးတစ်ကောင်ကဲ့သို့ အာရုံစူးစိုက်ကာ လမ်းကြောင်းများကို စစ်ဆေးနေသည်။ ရုတ်တရက် သူရပ်ပြီး ဒူးတစ်ဖက်ထောက်ထိုင်လိုက်သည်။ အဲလက်စီနှင့် အန်ယာတို့သည် သူ့ဘေးရှိ ကြမ်းပြင်ပေါ်တွင် လဲကျသွားသည်။
  
  
  "ငါ့ခြေထောက်တွေ" ဟု အဲလက်စီက အံ့သြတကြီး ပြောလိုက်သည်။ "ငါ မခံနိုင်တော့ဘူး၊ ငါ သိပ်ကြာကြာ လမ်းမလျှောက်နိုင်တော့ဘူး နစ်ခ်"
  
  
  "အဲဒါလည်း မလိုအပ်ပါဘူး" ဟု သူက လမ်းအတိုင်း လက်ညှိုးထိုးပြရင်း ပြောလိုက်သည်။ ရထားလမ်းများ ရုတ်တရက် ရပ်သွားသည်။ ၎င်းတို့သည် ပျက်စီးသွားသည်မှာ ထင်ရှားသည်။
  
  
  "အဲဒါ ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ" လို့ အဲလက်စ်က မေးလိုက်တယ်။ "သူတို့ ဒီအတိုင်း ပျောက်ကွယ်သွားလို့ မရဘူး။"
  
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်၊ "ဒါပေမယ့် သူတို့ ဒီမှာ ရပ်ပြီး သူတို့ရဲ့ လမ်းကြောင်းကို ဖုံးကွယ်ထားကြတယ်။" အဲဒါက တစ်ခုတည်းကိုပဲ ဆိုလိုနိုင်တယ်။ ဒီနားမှာ တစ်နေရာရာမှာ စစ်ဆေးရေးဂိတ်တစ်ခု ရှိရမယ်။ နစ်ခ်က လမ်းအစွန်းကို လျှောက်သွားပြီး မြေပြင်ပေါ် လှဲချလိုက်ကာ မိန်းကလေးတွေကိုလည်း အဲဒီလိုလုပ်ဖို့ လက်ဟန်ပြလိုက်တယ်။ တစ်ဒက်စီမီတာချင်းစီနဲ့ သူ ရှေ့ကို တွားသွားပြီး လမ်းရဲ့ တစ်ဖက်တစ်ချက်စီက သစ်ပင်တွေကို သူရှာနေတဲ့ အရာဝတ္ထုကို ရှာဖွေနေတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ သူမြင်လိုက်တယ်။ သစ်ပင်ငယ်လေးနှစ်ပင်က မျက်နှာချင်းဆိုင်ပဲ။ သူ့အကြည့်က အနီးဆုံး သစ်ပင်ရဲ့ ပင်စည်တစ်လျှောက် လျှောကျသွားတဲ့အထိ သုံးပေလောက်မြင့်တဲ့ လုံးဝိုင်းတဲ့ သတ္တုကိရိယာလေးတစ်ခုကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ တစ်ဖက်သစ်ပင်မှာ အမြင့်တူတဲ့ အလားတူအရာဝတ္ထုတစ်ခု ရှိတယ်။ အဲလက်စီနဲ့ အန်ယာလည်း အီလက်ထရွန်းနစ်မျက်လုံးကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သစ်ပင်နားကို ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ အောက်ခြေမှာ ချည်မျှင်ပါးပါးလေးတစ်ခု ဆန့်ထွက်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သံသယဖြစ်စရာ မလိုတော့ဘူး။ ဒါက ဟူကန်ဒေသရဲ့ အပြင်ဘက် ကာကွယ်ရေးခါးပတ်ပဲ။
  
  
  အီလက်ထရွန်းနစ်မျက်လုံးက ကောင်းမွန်ပြီး လက်နက်ကိုင်အစောင့်တွေထက် ပိုကောင်းပါတယ်။ သူတို့ကို ရှာဖွေတွေ့ရှိနိုင်ပြီး လွှမ်းမိုးသွားနိုင်ပါတယ်။ လမ်းပေါ်ကို အချိန်ဇယားနဲ့ မကိုက်ညီတဲ့ မည်သူမဆို အချက်ပေးသံကို မြည်အောင် ပေးလိုက်ပါ။ သူတို့ဟာ လျှပ်စစ်မျက်လုံးကို အတားအဆီးမရှိ ဖြတ်ကျော်ပြီး အဲဒီနေရာထဲကို ပိုနက်ရှိုင်းစွာ ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်နိုင်ပေမယ့် အဝေးမှာ စစ်ဆေးရေးဂိတ်တွေ၊ နောက်ဆုံးမှာ လက်နက်ကိုင်အစောင့်တွေ ဒါမှမဟုတ် ကင်းလှည့်တွေ ပိုများလာတာ သေချာပါတယ်။ ဒါ့အပြင် မကြာခင်မှာ နေထွက်လာတော့မှာဖြစ်ပြီး သူတို့ဟာ တစ်နေ့လုံးအတွက် ခိုလှုံရာရှာရတော့မှာပါ။
  
  
  သူတို့ ခရီးဆက်မသွားနိုင်တာကြောင့် တောထဲကို ဆုတ်ခွာသွားကြတယ်။ တောအုပ်က ချုံပုတ်တွေ အရမ်းထူထပ်နေပြီး နစ်ခ်လည်း ဝမ်းသာသွားတယ်။ ဒါကြောင့် သူတို့ မြန်မြန်မလှုပ်ရှားနိုင်ပေမယ့် တစ်ဖက်မှာတော့ အကာအကွယ်ကောင်းကောင်း ရသွားတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ မတ်စောက်တဲ့ တောင်ကုန်းထိပ်ကို ရောက်တဲ့အခါ မိုးသောက်ချိန်ရဲ့ မှိန်ပျပျအလင်းရောင်အောက်မှာ ဟူကန်ရဲ့ အဆောက်အဦးကို မြင်လိုက်ရတယ်။
  
  
  တောင်ကုန်းနိမ့်များ ဝန်းရံထားသော လွင်ပြင်ပေါ်တွင် တည်ရှိသောကြောင့် ပထမတစ်ချက်ကြည့်လိုက်လျှင် ဘောလုံးကွင်းကြီးတစ်ခုကဲ့သို့ ထင်ရသည်။ ဤဘောလုံးကွင်းတစ်ခုတည်းကိုသာ သံဆူးကြိုးနှစ်တန်းဖြင့် ဝန်းရံထားသည်။ အလယ်ဗဟိုတွင် မြေထဲသို့ နစ်မြုပ်နေသော ပစ်လွှတ်စင်များကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်နိုင်သည်။ ချုံပုတ်များကြားတွင် သူတို့ပုန်းနေသည့်နေရာမှ ဒုံးကျည်များ၏ ပါးလွှာပြီး ချွန်ထက်သော ဦးခေါင်းများ၊ တစ်ချက်တည်းဖြင့် ကမ္ဘာ့အင်အားချိန်ခွင်လျှာကို ပြောင်းလဲစေနိုင်သော သေစေနိုင်သော နျူကလီးယားမြားခုနစ်စင်းကို မြင်နိုင်သည်။ ချုံပုတ်များထဲတွင် လဲလျောင်းနေသော နစ်ခ်သည် မြင့်တက်လာသောအလင်းရောင်အောက်တွင် ထိုနေရာကို လေ့လာနေသည်။ ပစ်လွှတ်စင်များသည် ကွန်ကရစ်ဖြစ်သော်လည်း ကွန်ကရစ်နံရံများသည် မီတာနှစ်ဆယ်ထက် မပိုကြောင်း သူသတိပြုမိခဲ့သည်။ ဗုံးများကို အစွန်းတစ်လျှောက်တွင် မြှုပ်နှံနိုင်ပါက လုံလောက်ပါသည်။ သို့သော် ပစ်လွှတ်စင်များကြား အကွာအဝေးမှာ အနည်းဆုံး မီတာတစ်ရာခန့်ရှိသောကြောင့် ပေါက်ကွဲစေတတ်သောပစ္စည်းများကို ထားရှိရန် အချိန်နှင့် ကံကောင်းမှုများစွာ လိုအပ်မည်ဖြစ်သည်။ နစ်ခ်သည် အချိန်နှင့် ကံကောင်းမှုကို မမျှော်လင့်ထားပါ။ သူစဉ်းစားခဲ့သော အစီအစဉ်အမျိုးမျိုးထဲမှ အများစုကို ပယ်ဖျက်နိုင်ခဲ့သည်။ ထိုနေရာကို သူလေ့လာလေလေ ဤမနှစ်မြို့ဖွယ်အချက်ကို ပိုမိုရှင်းလင်းစွာ သဘောပေါက်လေလေဖြစ်သည်။
  
  
  သူက ညသန်းခေါင်ယံမှာ စခန်းထဲကို ခိုးဝင်ပြီး ဗုံးခွဲကိရိယာတွေကို သုံးနိုင်မယ်လို့ ထင်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒါကို မေ့ထားလိုက်တော့။ လက်နက်ကိုင် စစ်သားသုံးဦးက လောင်ချာတိုင်းမှာ ရပ်နေပြီး သံဆူးကြိုးတွေနားက ကင်းစခန်းတွေကိုလည်း ထည့်မပြောနဲ့တော့။
  
  
  နေရာရဲ့ တစ်ဖက်ခြမ်းမှာ သစ်သားဝင်ပေါက်ကျယ်ကြီးတစ်ခုရှိပြီး အောက်မှာတော့ ဆူးကြိုးတွေနဲ့ ကာရံထားတဲ့ အပေါက်ငယ်လေးတစ်ခုရှိပါတယ်။ စစ်သားတစ်ယောက်က သုံးပေလောက်ကျယ်တဲ့ အပေါက်မှာ စောင့်ကြပ်နေပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူက ပြဿနာမဟုတ်ပါဘူး။ ပြဿနာက ခြံစည်းရိုးအတွင်း လုံခြုံရေးပါ။ ဒုံးပျံပစ်လွှတ်စင်ရဲ့ ညာဘက်ခြမ်းမှာ လုံခြုံရေးဝန်ထမ်းတွေ နေထိုင်ရာဖြစ်နိုင်တဲ့ သစ်သားအဆောက်အအုံရှည်ကြီးတစ်ခုရှိပါတယ်။ အဲဒီဘက်မှာ အင်တင်နာတွေ၊ ရေဒါတွေ၊ မိုးလေဝသတိုင်းတာရေးကိရိယာတွေနဲ့ အမိုးပေါ်မှာ ထုတ်လွှင့်စက်တွေတပ်ဆင်ထားတဲ့ ကွန်ကရစ်နဲ့ ကျောက်အဆောက်အအုံတွေ အများအပြားရှိပါတယ်။ ဒါက ဌာနချုပ်ဖြစ်ရမယ်။ နေရောင်ခြည်ရဲ့ ပထမဆုံးရောင်ခြည်တစ်ခုက ထင်ရှားစွာ ရောင်ပြန်ဟပ်လာပြီး နစ်ခ်က လမ်းတစ်ဖက်က ကာရံထားတဲ့နေရာရဲ့ တစ်ဖက်ခြမ်းက တောင်ကုန်းတွေကို ကြည့်လိုက်တယ်။ တောင်ကုန်းထိပ်မှာ နေရောင်ကို ပြန်ဟပ်တဲ့ ကြီးမားတဲ့ လုံးပတ်ပြတင်းပေါက်ပါတဲ့ အိမ်ကြီးတစ်လုံးရှိပါတယ်။ အိမ်ရဲ့ အောက်ပိုင်းက ခေတ်မီဗီလာတစ်လုံးလို ထင်ရပေမယ့် ဒုတိယထပ်နဲ့ အမိုးကို ရိုးရာတရုတ်ဗိသုကာလက်ရာရဲ့ ပုံမှန်ဘုရားပုံစံနဲ့ တည်ဆောက်ထားပါတယ်။ "ဒီအိမ်ကနေ အဆောက်အအုံတစ်ခုလုံးကို မြင်နိုင်တယ်၊ အဲဒါကြောင့် အဲဒီမှာ ထားကြတာ" လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်မိတယ်။
  
  
  နစ်ခ်သည် အသေးစိတ်အချက်အလက်တိုင်းကို စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ စီမံဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။ အာရုံခံနိုင်စွမ်းရှိသော ရုပ်ရှင်တစ်ကားကဲ့သို့ပင် သူ့ဦးနှောက်သည် အသေးစိတ်အချက်အလက်တိုင်းကို အပိုင်းလိုက် မှတ်တမ်းတင်ထားသည်- ဝင်ပေါက်အရေအတွက်၊ စစ်သားများ၏ အနေအထား၊ ဆူးကြိုးမှ လောင်ချာတန်း၏ ပထမတန်းအထိ အကွာအဝေးနှင့် အခြားအသေးစိတ်အချက်အလက် ရာပေါင်းများစွာ။ အဆောက်အအုံတစ်ခုလုံး၏ ဖွဲ့စည်းပုံသည် နစ်ခ်အတွက် ထင်ရှားပြီး ယုတ္တိတန်သည်။ တစ်ခုမှလွဲ၍။ မြေကြီးပေါ်ရှိ ပြားချပ်ချပ်သတ္တုပြားများကို ဆူးကြိုးတစ်လျှောက်တွင် မြင်နိုင်သည် ။ ၎င်းတို့သည် အဆောက်အအုံတစ်ခုလုံးကို ပတ်လည်တွင် နှစ်မီတာခန့် ခြား၍ စက်ဝိုင်းပုံစံ ဖွဲ့စည်းထားသည်။ အဲလက်စီနှင့် အန်ယာတို့သည်လည်း ဤထူးဆန်းသော အရာဝတ္ထုများကို မမှတ်မိနိုင်ကြပေ။
  
  
  "ငါ ဒီလိုမျိုး တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးဘူး" ဟု အန်ယာက နစ်ခ်ကို ပြောသည်။ "မင်း ဘယ်လိုထင်လဲ"
  
  
  "ကျွန်တော် မသိဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "သူတို့က ထွက်နေတဲ့ပုံ မပေါ်ဘူး၊ သတ္တုလည်း ဖြစ်တယ်"
  
  
  "ဘာမဆိုဖြစ်နိုင်တယ်" ဟု Alexi က မှတ်ချက်ပြုသည်။ "ရေနုတ်မြောင်းစနစ်တစ်ခုလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဒါမှမဟုတ် ကျွန်တော်တို့မမြင်ရတဲ့ မြေအောက်အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုလည်း ရှိကောင်းရှိနိုင်ပါတယ်၊ ပြီးတော့ အဲဒါတွေက သတ္တုတိုင်တွေရဲ့ အပေါ်ပိုင်းတွေပါ"
  
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ရွေးချယ်စရာတွေ အများကြီးရှိတယ်၊ ဒါပေမယ့် အနည်းဆုံး တစ်ခုတော့ သတိထားမိတယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြောပါတယ်။ "ဘယ်သူမှ သူတို့ပေါ် မလျှောက်ကြဘူး။ လူတိုင်းက သူတို့နဲ့ ဝေးဝေးနေကြတယ်။ အဲဒါဆို ကျွန်တော်တို့အတွက်လည်း လုံလောက်ပါပြီ။ ကျွန်တော်တို့လည်း အဲဒီလိုပဲ လုပ်ရမှာပေါ့။"
  
  
  "သူတို့က နှိုးစက်တစ်ခုလား" လို့ အန်ယာက အကြံပြုတယ်။ "မင်း သူတို့ကို နင်းမိရင် သူတို့က နှိုးစက်မြည်လိမ့်မယ်"
  
  
  နစ်ခ်က ဖြစ်နိုင်ကြောင်း ဝန်ခံခဲ့ပေမယ့် တစ်စုံတစ်ခုက သူ့ကို ဒါလောက် မရိုးရှင်းဘူးလို့ ခံစားစေခဲ့တယ်။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် ကပ်ရောဂါတွေလိုမျိုး အရာတွေကို ရှောင်ရှားသင့်တယ်။
  
  
  မှောင်ရီပျိုးခင် ဘာမှလုပ်လို့မရကြဘူး၊ သုံးယောက်စလုံး အိပ်ရေးဝဝအိပ်ဖို့ လိုအပ်တယ်။ နစ်ခ်ဟာ လမ်းတစ်ဖက်က အိမ်ရဲ့ ပုံပါပြတင်းပေါက်အတွက်လည်း စိတ်ပူနေမိတယ်။ ချုံပုတ်ထူထပ်တဲ့ကြားထဲမှာ သူတို့ကို မမြင်ရဘူးဆိုတာ သူသိပေမယ့် အိမ်ကနေ မှန်ဘီလူးနဲ့ တောင်ကြောကို အနီးကပ်စောင့်ကြည့်နေတယ်လို့ သူ သံသယဝင်မိတယ်။ သူတို့ တောင်စောင်းကနေ ဂရုတစိုက် တွားပြန်ဆင်းလာကြတယ်။ သူတို့ ငြိမ်းချမ်းစွာ အိပ်စက်နိုင်မယ့် နေရာတစ်ခုကို ရှာရမယ်။ တောင်ကုန်းတစ်ဝက်လောက်မှာ နစ်ခ်ဟာ လူတစ်ယောက်ဖြတ်သွားလို့ရတဲ့ ကျယ်ဝန်းတဲ့ အပေါက်ငယ်လေးပါတဲ့ ဂူငယ်လေးတစ်ခုကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူတို့ဝင်သွားတဲ့အခါ တဲလေးက အတော်လေး ကျယ်ဝန်းနေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ စိုစွတ်ပြီး တိရစ္ဆာန်ဆီးနံ့ရပေမယ့် ဘေးကင်းပါတယ်။ အဲလက်စီနဲ့ အန်ယာတို့ ပင်ပန်းနေလို့ မသက်မသာဖြစ်မှာကို သူသေချာတယ်၊ ကံကောင်းထောက်မစွာပဲ အေးမြနေဆဲပဲ။ အထဲကိုရောက်တာနဲ့ မိန်းကလေးတွေ ချက်ချင်းခွဲထွက်သွားကြတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကျောပေါ်မှာ လက်နှစ်ဖက်ကို ခေါင်းနောက်မှာ ဆန့်ထုတ်လိုက်တယ်။
  
  
  အံ့အားသင့်စရာကောင်းတာက သူ့ရင်ဘတ်ပေါ်မှာ ခေါင်းနှစ်လုံးနဲ့ နံရိုးတွေပေါ် နူးညံ့နွေးထွေးတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်နှစ်ခုကို ရုတ်တရက် ခံစားလိုက်ရတယ်။ အဲလက်စီက သူ့ခြေထောက်တစ်ဖက်ကို ကူးလိုက်ပြီး အန်ယာက သူ့ပခုံးပေါ်မှာ နစ်မြုပ်သွားတယ်။ အန်ယာက ချက်ချင်းပဲ အိပ်ပျော်သွားတယ်။ အဲလက်စီက နိုးနေသေးတယ်ဆိုတာ နစ်ခ် ခံစားလိုက်ရတယ်။
  
  
  "ပြောပြပါ နစ်ခ်" သူမက အိပ်ချင်မူးတူးနဲ့ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။
  
  
  "ဘာပြောရမှာလဲ။"
  
  
  "Greenwich Village မှာ ဘဝက ဘယ်လိုလဲ" လို့ သူက အိပ်မက်ဆန်ဆန် မေးလိုက်တယ်။ "အမေရိကမှာ နေရတာ ဘယ်လိုလဲ။ မိန်းကလေးတွေ အများကြီးလား။ ကခုန်တာတွေ အများကြီးလား။"
  
  
  သူ့အဖြေကို စဉ်းစားနေတုန်းမှာပဲ သူမ အိပ်ပျော်သွားတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ မိန်းကလေးနှစ်ယောက်ကို သူ့ရင်ခွင်ထဲ ဆွဲသွင်းလိုက်တယ်။ သူတို့ရဲ့ရင်ဘတ်တွေက နွေးထွေးပြီး နူးညံ့တဲ့စောင်တစ်ထည်လို ခံစားရတယ်။ သူတို့ ဒီလောက်မပင်ပန်းခဲ့ရင် ဘာတွေဖြစ်လာနိုင်မလဲဆိုတာ တွေးမိတော့ သူ ရယ်မိတယ်။ ဒါပေမယ့် မနက်ဖြန်က ခက်ခဲတော့မှာပဲ။ သူ ဆုံးဖြတ်ချက်တွေ အများကြီးချရလိမ့်မယ်၊ ဘယ်ဟာမှလည်း ကျေနပ်စရာ မကောင်းဘူး။
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၈
  
  
  
  
  
  နစ်ခ်က ပထမဆုံးနိုးလာသူပါ။ နာရီပေါင်းများစွာအကြာက သူ့ရဲ့အာရုံခံနိုင်စွမ်းကောင်းတဲ့ နားတွေက အဝေးက ကင်းလှည့်တပ်ဖွဲ့ရဲ့ အသံတွေကို ကြားလိုက်ရတဲ့အခါ သူလည်း နိုးလာခဲ့ပါတယ်။ အသံတွေ ပျောက်ကွယ်သွားတဲ့အခါ သူ ငြိမ်ငြိမ်လေး လှဲအိပ်ပြီး ပြန်အိပ်ပျော်သွားခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အခုတော့ သူဆန့်ထုတ်လိုက်တဲ့အခါ အမွှာကလေးနှစ်ယောက်လည်း သူ့ရင်ဘတ်ထက် ခေါင်းမော့လာကြပါတယ်။
  
  
  "မင်္ဂလာပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောလိုက်သော်လည်း နေ့လည်ခင်း အတော်ကျော်နေပြီ ဖြစ်သည်။
  
  
  "မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါ" ဟု အဲလက်ဇီက ရေကူးပြီးနောက် ရေစိုနေသော ခွေးတစ်ကောင်က ရေကို ခါယမ်းနေသကဲ့သို့ သူမ၏ ရွှေရောင်ဆံပင်တိုများကို ခါယမ်းရင်း ပြန်ဖြေသည်။
  
  
  "ကျွန်တော် အပြင်ထွက်ကြည့်လိုက်မလို့" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ငါးမိနစ်အတွင်း ဘာမှမကြားရရင် လာခဲ့ပါ"
  
  
  နစ်ခ်သည် ကျဉ်းမြောင်းသော အပေါက်မှ ထွက်ကာ နေ့အလင်းရောင်ကို မျက်လုံးများ ချိန်ညှိရန် ရုန်းကန်နေခဲ့သည်။ သူသည် တောအုပ်၏ အသံများကိုသာ ကြားရပြီး မတ်တပ်ရပ်လိုက်သည်။ သူတို့သည် ယနေ့ည နှောင်းပိုင်းအထိ တောင်ကုန်းပေါ်တွင် ရှိနေနိုင်သည်။
  
  
  အခုမှ နစ်ခ်ဟာ သစ်တောရဲ့ အလှကို သတိထားမိတယ်။ သူက ပျားရည်ပန်း၊ လှပတဲ့ အနီရောင် hibiscus ပန်းတွေနဲ့ စိမ်းလန်းစိုပြည်တဲ့ ချုံပုတ်တွေကြားက ရွှေရောင် forsythia လမ်းကြောင်းကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "တကယ့်ကို ဆန့်ကျင်ဘက်ပဲ" လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်။ "ဒီတိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်ပြီး သာယာလှပတဲ့နေရာ၊ တောင်ကုန်းရဲ့ တစ်ဖက်ခြမ်းမှာ သန်းပေါင်းများစွာရဲ့ အသက်ကို ဖျက်ဆီးဖို့ အသင့်ဖြစ်နေတဲ့ သေစေနိုင်လောက်တဲ့ လက်နက်ခုနစ်မျိုးရှိတယ်။"
  
  
  ရေစီးသံကိုကြားတော့ ဂူနောက်က ချောင်းငယ်လေးတစ်ခုကို သူတွေ့လိုက်တယ်။ ရေအေးအေးနဲ့ ရေချိုးပြီး မုတ်ဆိတ်ရိတ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ မုတ်ဆိတ်ရိတ်ပြီးရင် အမြဲတမ်း သက်သာသွားတယ်။ အဝတ်အစားတွေချွတ်ပြီး ရေခဲရေထဲမှာ ရေချိုးလိုက်တယ်။ မုတ်ဆိတ်ရိတ်ပြီးတာနဲ့ အန်ယာနဲ့ အဲလက်စီတို့က သူ့ကိုရှာဖို့ ချုံပုတ်တွေကြားထဲမှာ သတိထားပြီး လျှောက်သွားနေတာကို သူတွေ့လိုက်တယ်။ သူက သူတို့ကို လက်ပြနှုတ်ဆက်လိုက်တော့ သူတို့လည်း စိတ်သက်သာရာရသွားသလို အော်ဟစ်ရင်း သူ့ဆီကို အပြေးအလွှားသွားကြတယ်။ ရေထဲမှာ ရေချိုးနေတဲ့ သူတို့ရဲ့ အဝတ်ဗလာကိုယ်လုံးတီး ခန္ဓာကိုယ်တွေကို နစ်ခ်က ကြည့်နေတုန်း သူတို့လည်း ချက်ချင်းပဲ လိုက်လုပ်ကြတယ်။ သူက မြက်ခင်းပေါ်မှာ လှဲလျောင်းပြီး သူတို့ရဲ့ ဖြူစင်ပြီး အပြစ်ကင်းစင်တဲ့ အလှကို ခံစားနေတယ်။ အခုချိန်မှာ သူအသင့်တော်ဆုံးအရာကို လုပ်ရင် သူတို့ဘာလုပ်ကြမလဲလို့ သူတွေးမိတယ်။ သူတို့က အဲဒါကို အခွင့်ကောင်းယူကြလိမ့်မယ်လို့ သူထင်ခဲ့တယ်။
  
  
  ဒါပေမယ့် သူရှေ့ဆက်လုပ်ဆောင်ရမယ့် အရေးကြီးတဲ့ဆုံးဖြတ်ချက်တွေကို မစဉ်းစားဘဲ ဒီလိုမလုပ်ဘူးဆိုတာကိုလည်း သူသိပါတယ်။ ဒီအခိုက်အတန့် ဒါမှမဟုတ် သူတို့အတွက် ဘာကိုဆိုလိုနိုင်မလဲဆိုတာ သူတို့ မပြောခဲ့ကြဘူး၊ မလိုအပ်လည်း မပြောခဲ့ကြဘူး။ လိုအပ်ရင် သူတို့ကို စွန့်လွှတ်ဖို့ သူ တွန့်ဆုတ်မှာမဟုတ်ဘူးဆိုတာ သူတို့သိပါတယ်။ အဲဒါကြောင့် ဒီတာဝန်ကို သူ့ကို တာဝန်ပေးအပ်ခဲ့တာပါ။
  
  
  နစ်ခ်သည် မိန်းကလေးများကို ကြည့်နေခြင်းကို ရပ်လိုက်ပြီး ရှေ့တွင် ဘာတွေဖြစ်လာမည်ကို အာရုံစိုက်လိုက်သည်။ နာရီအနည်းငယ်ကမှ သူဂရုတစိုက် လေ့လာခဲ့သော ရှုခင်းကို ပြန်သတိရလိုက်သည်။ ဤအခြေအနေတွင် သူအသုံးပြုလိုသော အစီအစဉ်အားလုံးသည် လုံးဝအသုံးမဝင်ကြောင်း သူ ပိုမိုသေချာလာသည်။ သူ ထပ်မံတီထွင်ရဦးမည်။ ခြံဝင်းတစ်ဝိုက်တွင် ကောင်းမွန်သော ကျောက်တံတိုင်းတစ်ခုပင် မရှိတော့ပေ။ အကယ်၍ ရှိခဲ့လျှင် အနည်းဆုံးတော့ မသိလိုက်ဘဲ ချဉ်းကပ်နိုင်မည်ဖြစ်သည်။ အန်ယာနှင့် အလက်ဇီတို့ကို ဖမ်းဆီးရန် သူစဉ်းစားခဲ့သည်။ နောက်ပိုင်းတွင် သူကိုယ်တိုင် ခြံဝင်းကို ကျူးကျော်ဝင်ရောက်ရန် စဉ်းစားပြီး ဟူဇန်သည် သတိမထားမိတော့ဟု လောင်းကြေးထပ်ခဲ့သည်။ သို့သော် ယခု မြေပြင်ပေါ်ရှိ အခြေအနေကို မြင်လိုက်ရသောအခါ၊ ပစ်လွှတ်စင်တစ်ခုစီရှိ ကင်းသမားများကို မြင်လိုက်ရသောအခါ ၎င်းသည် သူ့အတွက် သိပ်အထောက်အကူမဖြစ်နိုင်ကြောင်း သူသဘောပေါက်လိုက်သည်။ ပြဿနာက ပို၍ရှုပ်ထွေးသွားသည်။ ပထမဦးစွာ သူတို့သည် ဆူးကြိုးခြံစည်းရိုးသို့ ရောက်ရှိရမည်။ ထို့နောက် ထိုခြံစည်းရိုးကို ကျော်ဖြတ်ရမည်ဖြစ်ပြီး ဗုံးများကို မြှုပ်နှံရန် အချိန်အတော်ကြာလိမ့်မည်။ ယခု ပစ်လွှတ်စင်တစ်ခုစီကို သီးခြားစီ ထိန်းချုပ်ထားသောကြောင့် ရွေးချယ်စရာတစ်ခုသာ ကျန်တော့သည်။ စစ်သားအားလုံးကို တစ်ပြိုင်နက်တည်း အာရုံလွှဲပစ်ရမည်ဖြစ်သည်။
  
  
  အန်ယာနဲ့ အဲလက်စီတို့ဟာ ಒಣಗಿತ್ಯಾಗಿಸ၊ အဝတ်အစားတွေဝတ်ပြီး သူနဲ့အတူထိုင်လိုက်ကြတယ်။ စကားတစ်ခွန်းမှမပြောဘဲ တောင်ကုန်းနောက်ကွယ်မှာ နေပျောက်ကွယ်သွားတာကို သူတို့ကြည့်နေကြတယ်။ လုပ်ဆောင်ရမယ့်အချိန်ရောက်ပြီ။ နစ်ခ်ဟာ တောင်ကုန်းပေါ်ကို ဂရုတစိုက်တက်သွားပြီး တစ်ဖက်မှာ ကြီးမားတဲ့ ရုပ်ပုံပြတင်းပေါက်ရှိတဲ့အိမ်ကို တွေးနေမိတယ်။ အပေါ်ဆုံးမှာ သူတို့ဟာ လှုပ်ရှားမှုတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတဲ့ ကျယ်ပြန့်တဲ့ မြင်ကွင်းကျယ်ကြီးတစ်ခုအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားတဲ့ အခြေစိုက်စခန်းကို လေ့လာကြည့်ရှုနေကြတယ်။ နည်းပညာရှင်တွေ၊ စက်ပြင်တွေနဲ့ စစ်သားတွေက နေရာတိုင်းမှာ ရှိနေကြတယ်။ ဒုံးကျည်နှစ်စင်းကို စစ်ဆေးနေကြတယ်။
  
  
  နစ်ခ်က သူတို့ရဲ့အလုပ်ကို ပိုလွယ်ကူစေမယ့် တစ်ခုခုကို ရှာတွေ့လိမ့်မယ်လို့ မျှော်လင့်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် ဘာမှမရှိဘူး၊ လုံးဝမရှိဘူး။ ဒါက ခက်ခဲလိမ့်မယ်၊ အရမ်းခက်ခဲလိမ့်မယ်။ "ကျိန်ဆဲလိုက်တာ!" လို့ သူ ကျယ်လောင်စွာ ကျိန်ဆဲလိုက်တယ်။ မိန်းကလေးတွေက အံ့သြတကြီးနဲ့ မော့ကြည့်လိုက်ကြတယ်။ "အဲဒီ ကျိန်ဆဲခံရတဲ့ လုံးဝိုင်းပြားတွေက ဘာအတွက်လဲဆိုတာ ငါသိချင်လိုက်တာ" သူ သူတို့ကို ဘယ်လောက်ကြာကြာ စိုက်ကြည့်နေပါစေ၊ သူတို့ရဲ့ ချောမွေ့ပြီး ඔප දැමීම မျက်နှာပြင်တွေက ဘာမှ မဖော်ပြဘူး။ အန်ယာ ပြောခဲ့သလိုပဲ၊ သူတို့ဟာ အချက်ပေးစနစ်ရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့ကို အရမ်းစိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတဲ့ တစ်ခုခုတော့ ရှိနေသေးတယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့ဟာ ဒီမသေချာမှုကို လက်ခံပြီး ဒီအရာတွေကနေ ဝေးဝေးနေဖို့ပဲ ကြိုးစားရမယ်လို့ သူ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။
  
  
  "ကျွန်တော်တို့ သူတို့ကို အာရုံလွှဲပစ်ရမယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ခင်ဗျားတို့ထဲက တစ်ယောက်ယောက်က အဆောက်အဦတွေရဲ့ တစ်ဖက်ခြမ်းကို ရောက်ပြီး သူတို့ရဲ့ အာရုံကို ဆွဲဆောင်ရမယ်။ အဲဒါက အထဲကို ဝင်ဖို့ တစ်ခုတည်းသော အခွင့်အရေးနဲ့ ဗုံးတွေ ထောင်ဖို့ တစ်ခုတည်းသော အခွင့်အရေးပဲ။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အလုပ်ကို လုပ်နိုင်ဖို့ သူတို့ကို အာရုံလွှဲပစ်ရမယ်။"
  
  
  "ကျွန်တော်သွားပါမယ်" လို့ သူတို့တစ်ပြိုင်နက်တည်းပြောကြတယ်။ ဒါပေမယ့် အန်ယာက ခြေတစ်လှမ်းသာသွားတယ်။ နစ်ခ်က သုံးယောက်စလုံးသိပြီးသားအရာကို ထပ်ပြောစရာမလိုဘူး။ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် အာရုံစိုက်စေတဲ့သူဟာ သေဒဏ်ကျခံရမှာ သေချာတယ်။ ဒါမှမဟုတ် အနည်းဆုံးတော့ ဖမ်းမိမှာ သေချာတယ်၊ အဲဒါက ကွပ်မျက်မှုကို ရပ်ဆိုင်းလိုက်တာပဲလို့ ဆိုလိုတယ်။ သူနဲ့ အဲလက်စီတို့ အားလုံးအဆင်ပြေသွားရင် ထွက်ပြေးဖို့ အခွင့်အရေးရှိလိမ့်မယ်။ သူက အန်ယာကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့မျက်နှာက ဗလာနတ္ထိဖြစ်နေပြီး သူမကလည်း အေးစက်စက်၊ ဂရုမစိုက်တဲ့ အမူအရာနဲ့ ပြန်ကြည့်တယ်။ သူက အသက်ရှူမဝအောင် ကျိန်ဆဲပြီး တခြားနည်းလမ်းရှိရင် ကောင်းမှာပဲလို့ ဆုတောင်းမိတယ်။ ဒါပေမယ့် မရှိဘူး။
  
  
  "မင်းသုံးလို့ရတဲ့ ပေါက်ကွဲစေတတ်တဲ့ အမှုန့်တွေ ငါ့မှာရှိတယ်" လို့ သူမကို ပြောတယ်။ "မင်းရဲ့ Beretta နဲ့ ပေါင်းစပ်လိုက်ရင် လိုချင်တဲ့ အာနိသင်ရှိရမယ်"
  
  
  "မီးရှူးမီးပန်းတွေ ပိုလုပ်လို့ရတယ်" လို့ သူမက ပြုံးပြီး ပြန်ဖြေတယ်။ "သူတို့ကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေမယ့် အရာတစ်ခု ကျွန်မမှာရှိတယ်"
  
  
  သူမသည် သူမ၏ ဘလောက်စ်အင်္ကျီကို ဆွဲတင်ပြီး ခါးတွင် သားရေခါးပတ်ကို ပတ်လိုက်သည်။ သူမသည် အနီနှင့်အဖြူရောင် အလုံးသေးသေးလေးများပါသော ဆေးပြားတစ်ဘူးကို ထုတ်ယူလိုက်သည်။ ဆေးပြားတစ်ပြားစီတွင် အပ်သေးသေးလေးတစ်ချောင်း ထွက်နေသည်။ ထိုအရာကြောင့်သာ မဟုတ်ပါက နစ်ခ်သည် ၎င်းတို့သည် စိတ်ငြိမ်ဆေး သို့မဟုတ် ခေါင်းကိုက်ဆေးပြားများဖြစ်သည်ဟု ကျိန်ဆိုခဲ့လိမ့်မည်။ ၎င်းတို့သည် ထိုအရာများဖြစ်သည်။
  
  
  "ဒီကျည်ဆန်တစ်ခုစီဟာ လက်ပစ်ဗုံးနှစ်လက်နဲ့ ညီမျှပါတယ်" လို့ အန်ယာက ပြောပါတယ်။ "တံသင်က မီးပွားစက်ပါ။ လက်ပစ်ဗုံးနဲ့ အခြေခံအားဖြင့် အတူတူပဲ အလုပ်လုပ်ပေမယ့် ဖိသိပ်ထားတဲ့ transuranic ဒြပ်စင်တွေနဲ့ ပြုလုပ်ထားပါတယ်။ နစ်ကာတာ၊ ကျွန်တော်တို့မှာ တခြား မိုက်ခရိုဓာတုဗေဒ ကစားစရာကောင်းတွေ အနည်းငယ်လည်း ရှိပါတယ်။"
  
  
  "ကျွန်တော် ဝမ်းသာပါတယ်၊ ကျွန်တော့်ကို ယုံပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြုံးလိုက်သည်။ "အခုကစပြီး ကျွန်တော်တို့ တစ်ဦးချင်းစီ သရုပ်ဆောင်ကြမှာပါ။ ဒါအားလုံးပြီးသွားရင် ဒီမှာ စုဝေးကြမှာပါ။ ကျွန်တော်တို့ သုံးယောက်လုံး အဲဒီမှာ ရှိနေမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။"
  
  
  အန်ယာ မတ်တပ်ရပ်လိုက်တယ်။ "တစ်ဖက်ကမ်းကိုရောက်ဖို့ တစ်နာရီလောက်ကြာလိမ့်မယ်" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "အဲဒီအချိန်မှာ မှောင်နေပြီ"
  
  
  အမွှာနှစ်ယောက် အကြည့်ချင်းဖလှယ်ပြီး ခဏတာ ဖက်လိုက်ကြပြီးနောက် အန်ယာက လှည့်ထွက်သွားသည်။
  
  
  
  "ကံကောင်းပါစေ အန်ယာ" ဟု နစ်ခ်က သူမနောက်မှ တိုးတိုးလေး ခေါ်လိုက်သည်။ "ကျေးဇူးတင်ပါတယ် နစ်ခ် ကာတာ" ဟု သူမက နောက်သို့ လှည့်မကြည့်ဘဲ ပြန်ဖြေလိုက်သည်။
  
  
  နစ်ခ်နှင့် အဲလက်ဇီတို့သည် သူမသည် အရွက်များ ဝါးမျိုသွားသည်အထိ စောင့်ကြည့်နေကြပြီး ချုံပုတ်ထဲတွင် ငြိမ်သွားသည်။ နစ်ခ်သည် ခြံစည်းရိုးရှိ သစ်သားတံခါးငယ်တစ်ခုကို လက်ညှိုးထိုးပြသည်။ အထဲတွင် သစ်သားဂိုဒေါင်တစ်ခုရှိသည်။ ဝင်ပေါက်တွင် ကင်းစောင့်နေသော တစ်ဦးတည်းသော စစ်သားတစ်ဦးရှိသည်။
  
  
  "ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ပထမဆုံးပစ်မှတ်က သူပါပဲ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ကျွန်တော်တို့ သူ့ကို အနိုင်ယူပြီးရင် ဂိတ်ထဲဝင်ပြီး အန်ယာရဲ့ မီးရှူးမီးပန်းတွေကို စောင့်ရမယ်"
  
  
  မှောင်ရိပ်သန်းလာပြီး နစ်ခ်သည် ဂိတ်ဆီသို့ တောင်ကုန်းမှ ဂရုတစိုက်ဆင်းလာခဲ့သည်။ ကံကောင်းထောက်မစွာပင် တောင်ကုန်းသည် လုံးဝပေါက်နေပြီး အောက်ခြေသို့ရောက်ရှိသောအခါ ကင်းသမားသည် ငါးမီတာသာဝေးတော့သည်။ နစ်ခ်သည် သူ့လက်ထဲတွင် ဒေါက်ဖိနပ်ကို ကိုင်ထားပြီးဖြစ်ပြီး အေးစက်ပြီး မခံစားနိုင်သော သတ္တုက သူ့ကို ငြိမ်သက်စေခဲ့ပြီး ယခုအခါ သူသည် ဓား၏ တိုးချဲ့မှုတစ်ခုမျှသာ ဖြစ်သင့်ကြောင်း သတိပေးနေသည်။
  
  
  ကံကောင်းထောက်မစွာပဲ၊ စစ်သားက သူ့ရဲ့ရိုင်ဖယ်သေနတ်အိတ်ထဲမှာ ရှိနေတာကြောင့် တုန်ခါမှုနဲ့အတူ မြေပြင်ပေါ်မကျပါဘူး။ နစ်ခ်က စခန်းကို အချိန်မတန်ခင် ထိတ်လန့်စေချင်တာမဟုတ်ပါဘူး။ သူ့လက်ထဲမှာ ဒေါက်ဖိနပ်ကို လျော့ရဲရဲကိုင်ထားပြီး ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် အားစိုက်ထုတ်မှု များလွန်းအောင် မလုပ်မိအောင် ကြိုးစားနေပါတယ်။ ပထမဆုံးအကြိမ်မှာတင် စစ်သားကို ထိမှန်ရမှာပါ။ ဒီအခွင့်အရေးကို လက်လွတ်သွားရင် သူ့ရဲ့အစီအစဉ်တစ်ခုလုံး မီးခိုးတွေအဖြစ် ပျောက်ကွယ်သွားမှာပါ။ စစ်သားက သစ်သားတံခါးရဲ့ ညာဘက်ကို လျှောက်သွားပြီး သစ်သားတိုင်ရှေ့မှာ ရပ်လိုက်ပြီး လှည့်ကာ တစ်ဖက်ကို လျှောက်သွားကာ နောက်တစ်ကြိမ် လှည့်ဖို့ ရပ်လိုက်ပါတယ်။ ပြီးတော့ ဒေါက်ဖိနပ်က လေထဲကို လွင့်စင်သွားပါတယ်။ စစ်သားရဲ့ လည်ချောင်းကို ထိုးဖောက်ပြီး သစ်သားတံခါးနဲ့ ကပ်ငြိသွားပါတယ်။
  
  
  နစ်ခ်နဲ့ အဲလက်ဇီက စက္ကန့်ဝက်အတွင်းမှာပဲ သူ့ဘေးနား ရောက်လာကြတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်ကို ချွတ်ပြီး အမျိုးသားကို ကြမ်းပြင်ပေါ် လှဲခိုင်းနေတုန်း မိန်းကလေးကတော့ သူမရဲ့ ရိုင်ဖယ်ကို ယူလိုက်တယ်။
  
  
  "မင်းရဲ့ ကုတ်အင်္ကျီနဲ့ ဦးထုပ်ကို ဆောင်းလိုက်" ဟု နစ်ခ်က တိုတိုတုတ်တုတ် ပြောလိုက်သည်။ "မင်းကို ရောနှောသွားအောင် ကူညီပေးလိမ့်မယ်။ မင်းရဲ့ ရိုင်ဖယ်ကိုလည်း ယူလာပါ။ ပြီးတော့ မမေ့နဲ့၊ အဲဒီ အဝိုင်းပြားတွေကို ဝေးဝေးနေပါ။"
  
  
  နစ်ခ်က ချုံပုတ်တွေထဲမှာ အလောင်းကို ဝှက်ထားတဲ့အချိန်မှာ အဲလက်စီ အဆင်သင့်ဖြစ်နေပါပြီ။ သူမက ခြံစည်းရိုးရဲ့ တစ်ဖက်ခြမ်း၊ ဂိုဒေါင်ရဲ့ အရိပ်ထဲမှာ ရပ်နေပြီးသားပါ။ နစ်ခ်က မုတ်ဆိတ်ရိတ်ခရင်မ်တစ်ဘူးကို ထုတ်ယူပြီး ဖြုတ်စပြုလိုက်တယ်။ သူက အဲလက်စီကို ပါးပါးဝိုင်းဝိုင်း အဝိုင်းပြားသုံးပြားပေးပြီး သူ့အတွက် လေးပြားကို သိမ်းထားလိုက်တယ်။
  
  
  "မင်း ပေါက်ကွဲစေတတ်တဲ့ ပစ္စည်း သုံးခုကို အတူတကွ စိုက်ထူရမယ်" လို့ သူက သူမကို ပြောတယ်။ "မင်းရဲ့ အဝတ်အစားတွေက မင်းကို ထင်ရှားစေမှာ မဟုတ်ဘူး။ မင်း မှတ်ထားပါ၊ မင်း သူတို့ကို မြေအောက်ထဲ ထည့်ထားရုံပဲ။ မြေကြီးက အပေါက်ငယ်လေး တူးပြီး ဒီပစ္စည်းကို ထည့်ဖို့ လုံလောက်တဲ့ နူးညံ့မှု ရှိတယ်။"
  
  
  ပထမပေါက်ကွဲမှုဟာ လယ်ကွင်းတစ်လျှောက် ပဲ့တင်ထပ်သွားတဲ့အခါ နစ်ခ်ဟာ အကျင့်ပါသွားပြီး ရှောင်တိမ်းနေခဲ့တယ်။ လယ်ကွင်းရဲ့ ညာဘက်ကနေ ထွက်ပေါ်လာတာ။ မကြာခင်မှာပဲ ဒုတိယပေါက်ကွဲမှုတစ်ခု ဆက်တိုက်ဖြစ်ပွားပြီး တတိယပေါက်ကွဲမှုကတော့ လယ်ကွင်းအလယ်လောက်မှာ ဖြစ်ပွားခဲ့တယ်။ အန်ယာဟာ ဗုံးတွေပစ်ရင်း ရှေ့တိုးနောက်ငင် ပြေးလွှားနေပုံရပြီး သူမပြောတာမှန်တယ်၊ ဗုံးတွေက လုံလောက်တဲ့ စွမ်းအားရှိတယ်။ အခုတော့ ဘယ်ဘက်မှာတော့ ပေါက်ကွဲမှုတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာခဲ့တယ်။ သူမ အရာအားလုံးကို မှန်ကန်စွာ လုပ်ဆောင်ခဲ့ပြီးပြီ။ မော်တာကျည်ဆန်လို အသံထွက်ပြီး အကျိုးသက်ရောက်မှုတွေက နစ်ခ်မျှော်လင့်ထားတဲ့အတိုင်းပါပဲ။ လက်နက်ကိုင်စစ်သားတွေဟာ တပ်စခန်းကနေ ထွက်လာကြပြီး ဒုံးကျည်ပစ်စင်စောင့်တွေကလည်း သံဆူးကြိုးခြံစည်းရိုးဆီ ပြေးသွားပြီး ရန်သူလာနေတယ်လို့ သူတို့ထင်တဲ့ဘက်ကို ခွဲခြားမှုမရှိ ပစ်ခတ်ကြပါတယ်။
  
  
  "လှုပ်ရှားမှု!" နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ သူရပ်လိုက်ပြီး အဲလက်စီက အဝေးဆုံးအဆောက်အအုံဆီသို့ ပြေးဆင်းသွားသည်ကို ကြည့်ရင်း သူမ ဂိတ်သို့ပြန်လာနိုင်ရန် ပလက်ဖောင်းပေါ်သို့ ခေါင်းငုံ့လိုက်သည်။ ယခု ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ၏ ညာဘက်လက်တွင် နစ်ခ်သည် သူဂရုစိုက်ရမည့် လောင်ချာလေးခုအနက် ပထမဆုံးတစ်ခုဆီသို့ ပြေးသွားသည်။ သူသည် လူးဂါကို သူ့ဘေးတွင် ကြမ်းပြင်ပေါ်တင်ပြီး ပထမဆုံး ဖောက်ခွဲကိရိယာကို မြှုပ်လိုက်သည်။ ယခု ဒုတိယအလှည့်ဖြစ်ပြီး တတိယအလှည့်မှာ မြန်မြန်ဆန်ဆန်ပင်။ အန်ယာသည် သူမ၏ ငရဲပြည်၏ မြောက်ဘက်ကို မီနီဗုံးများဖြင့် ဆက်လက်ဗုံးကြဲနေသောကြောင့် အရာအားလုံး ချောမွေ့စွာ ပြီးဆုံးသွားပြီး အလွန်လွယ်ကူသွားသည်။ တိုက်ခိုက်သူများကို လိုက်လံရှာဖွေရန် အဓိကဂိတ်မှ စစ်သားတစ်စု ပျံသန်းလာသည်ကို နစ်ခ်မြင်လိုက်ရသည်။ စတုတ္ထမြောက် လောင်ချာသို့ နစ်ခ်ရောက်ရှိသောအခါ အဓိကဂိတ်ရှိ စစ်သားနှစ်ဦးသည် လောင်ချာ၏ ကွန်ကရစ်အစွန်းတွင် ဒူးထောက်နေသော အမည်မသိလူတစ်ဦးကို တွေ့လိုက်ရသည်။ သူတို့ ချိန်ရွယ်လိုက်မီမှာပင် ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာသည် နှစ်ကြိမ်ပစ်ခတ်ပြီးဖြစ်ပြီး စစ်သားနှစ်ဦး မြေပြင်ပေါ်သို့ လဲကျသွားခဲ့သည်။ သူတို့ပတ်လည်ရှိ စစ်သားအများအပြားသည် တောအုပ်မှ ပစ်ခတ်ခြင်းမဟုတ်မှန်း မသိကြပေ။ နစ်ခ်သည် နောက်ဆုံးဖောက်ခွဲရေးကိရိယာကို ချထားလိုက်ပြီး ဂိတ်သို့ ပြန်ပြေးသွားသည်။ ယူနီဖောင်းဝတ်ထားသော လူအုပ်ကြားတွင် အလက်ဇီကို သူမြင်အောင် ကြိုးစားသော်လည်း မဖြစ်နိုင်ပေ။ ရုတ်တရက် အသံတစ်ခုသည် စပီကာမှတစ်ဆင့် ထွက်ပေါ်လာပြီး တရုတ်လူမျိုးများက ဓာတ်ငွေ့မျက်နှာဖုံးများ ဝတ်ဆင်ရန် အမိန့်ပေးနေသည်ကို နစ်ခ်ကြားလိုက်ရသည်။ သူသည် အသံမထွက်အောင် အတတ်နိုင်ဆုံး ကြိုးစားခဲ့သည်။ တိုက်ခိုက်မှုက သူတို့ကို အမှန်တကယ် ကြောက်လန့်စေခဲ့သည်။ သို့မဟုတ် ဟူကန်သည် လုံခြုံစွာ ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းနိုင်သူ ဖြစ်နိုင်သည်။ ထိုအချိန်တွင် နစ်ခ်သည် လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်သော သတ္တုပြားများ၏ အဓိပ္ပာယ်ကို သဘောပေါက်သွားသည်။ သူ့မျက်နှာပေါ်ရှိ အပြုံးသည် လျင်မြန်စွာ ပျောက်ကွယ်သွားသည်။
  
  
  အစပိုင်းမှာတော့ လျှပ်စစ်မော်တာတွေရဲ့ တိုးတိုးညည်းသံကို သူကြားလိုက်ရပြီး နောက်ပိုင်းမှာ သတ္တုပြွန်တွေပေါ်မှာ ဒစ်ခ်တွေက လေထဲကို တန်းတန်းမတ်မတ် မြင့်တက်သွားတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သူတို့ဟာ သုံးလေးမီတာလောက် အမြင့်မှာ ရပ်တန့်သွားပြီး နစ်ခ်က ဒစ်ခ်တွေဟာ အောက်ခြေကနေ မတူညီတဲ့ ဦးတည်ချက်လေးခုကို ထွက်နေတဲ့ နော်ဇယ်အများအပြားပါတဲ့ စက်ဝိုင်းပုံ တိုင်ကီငယ်လေးရဲ့ အပေါ်ပိုင်းကို ဖွဲ့စည်းထားတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ နော်ဇယ်တစ်ခုချင်းစီကနေ နစ်ခ်က မီးခိုးရောင်တိမ်တိုက်ငယ်လေးတစ်ခုကို မြင်လိုက်ရပြီး အဆက်မပြတ် တရွှီးရွှီးမြည်နေတဲ့ အသံနဲ့အတူ အဆောက်အအုံတစ်ခုလုံးကို သေစေနိုင်တဲ့ စောင်ခြုံတစ်ခုနဲ့ ဖုံးလွှမ်းသွားခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က ဓာတ်ငွေ့တွေဟာ ခြံစည်းရိုးအပြင်ဘက်မှာ အဆက်မပြတ် ကျယ်လောင်နေတဲ့ စက်ဝိုင်းပုံစံနဲ့ ပျံ့နှံ့သွားတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။
  
  
  နစ်ခ်ပြေးနေတုန်း သူ့ပါးစပ်ကို လက်ကိုင်ပုဝါနဲ့အုပ်ဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် အသုံးမဝင်ဘူး။ ဓာတ်ငွေ့က အရမ်းမြန်မြန်ရွေ့လျားနေတယ်။ သူ့ရဲ့အနံ့ခံအာရုံက ဒါဟာ သင့်ရဲ့အဆုတ်ကို သက်ရောက်မှုရှိပြီး ခဏတာသာ သင့်ကို မူးယစ်စေတဲ့ ဓာတ်ငွေ့တစ်ခုဖြစ်တယ်လို့ ပြောပြနေတယ်၊ ဖော့စ်ဂျင်းအခြေခံဖြစ်နိုင်တယ်။ သူ့ခေါင်းက ချာချာလည်လာပြီး သူ့အဆုတ်တွေ ပေါက်ကွဲတော့မယောင် ခံစားရတယ်။ "သူတို့က သေစေနိုင်တဲ့ဓာတ်ငွေ့တွေကို မသုံးဘူး" လို့ သူတွေးလိုက်တယ်။ သူတို့က လေထဲမှာ အချိန်အကြာကြီးနေပြီး သားကောင်တွေကို မေးခွန်းထုတ်လို့ မရတော့ဘူး။ အခု သူ့အမြင်အာရုံက မှုန်ဝါးနေပြီး ရှေ့ကိုဆက်သွားဖို့ ကြိုးစားတဲ့အခါ သူ့ရှေ့မှာ မြင်ရတာတွေက မှိန်ဖျော့ဖျော့၊ မရှင်းလင်းတဲ့ အရိပ်တွေပဲ- အဖြူရောင်ယူနီဖောင်းတွေနဲ့ ထူးဆန်းတဲ့ ပါးစပ်စွပ်တွေ။ အရိပ်တွေဆီ ပြေးသွားချင်ပြီး လက်မြှောက်လိုက်ပေမယ့် သူ့ခန္ဓာကိုယ်က ခဲလိုခံစားရပြီး ရင်ဘတ်မှာ စူးရှတဲ့နာကျင်မှုကို ခံစားရတယ်။ အရိပ်တွေနဲ့ အရောင်တွေ မှေးမှိန်သွားပြီး အရာအားလုံး ပျောက်ကွယ်သွားပြီး သူ လဲကျသွားတယ်။
  
  
  အဲလက်ဇီက နစ်ခ်လဲကျသွားတာကိုမြင်တော့ ဦးတည်ရာပြောင်းဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် ဓာတ်ငွေ့တွေက လေထဲမှာ ဆက်လက်ပျံ့နှံ့နေပြီး ပိုပိုနက်ရှိုင်းလာပါတယ်။ သူမရဲ့ ဦးထုပ်ရဲ့ ပလတ်စတစ်ပါးစပ်ပေါက်က အနည်းငယ် အထောက်အကူပြုပြီး အဆုတ်မှာ တင်းမာလာပေမယ့် သူမရဲ့ခန္ဓာကိုယ်က ဆက်လက်အလုပ်လုပ်နေပါတယ်။ သူမ ခဏရပ်ပြီး နစ်ခ်ကို ကယ်တင်ရမလား၊ ထွက်ပြေးရမလား ဆုံးဖြတ်ဖို့ ကြိုးစားနေပါတယ်။ "သူမ ခြံစည်းရိုးနောက်ကနေ ထွက်နိုင်ရင် နောက်မှပြန်လာပြီး နစ်ခ်ကို လွတ်မြောက်အောင် ကူညီပေးနိုင်မလား" လို့ သူမတွေးလိုက်မိပါတယ်။ အခု သူ့ပတ်ဝန်းကျင်မှာ စစ်သားတွေ အရမ်းများနေပြီး သူတို့က သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကို မတင်လိုက်တာကြောင့် ဘာမှ ခုခံမှု မရှိတော့ဘဲ သူ့ကို သယ်ဆောင်သွားပါတယ်။ အဲလက်ဇီက ခဏရပ်ပြီး အသက်ပြင်းပြင်း မရှူမိအောင် ကြိုးစားပြီး သစ်သားတံခါးဆီကို ပြေးသွားပါတယ်။ တခြားစစ်သားတွေလိုပဲ ဝတ်စားဆင်ယင်ထားပေမယ့် လယ်ကွင်းကိုဖြတ်ပြီး ပြေးလွှားနေတဲ့ တခြားလူတွေကြားမှာ သူမ ထင်ရှားမနေပါဘူး။ သူမ တံခါးကိုရောက်ပေမယ့် အခု ဓာတ်ငွေ့တွေကလည်း သူမရဲ့ ဦးထုပ်ကနေ ဝင်လာပြီး အသက်ရှူရတာ ပိုနာကျင်လာပါတယ်။ သူမ တံခါးအစွန်းကနေ ပြုတ်ကျပြီး ဒူးထောက်ထိုင်ချလိုက်ပါတယ်။ အခု ဦးထုပ်က လက်ရန်းအင်္ကျီလို ခံစားရပြီး အသက်ရှူလို့မရအောင် ဖြစ်နေပါတယ်။ သူမ ခေါင်းကနေ ချွတ်ပြီး ပစ်ချလိုက်ပါတယ်။ သူမ ထရပ်ပြီး အသက်ရှူမဝအောင် ကြိုးစားနိုင်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် ချောင်းဆိုးလာတာကြောင့် လေတွေ ပိုမျိုချမိသွားတယ်။ လဲလျောင်းပြီး တံခါးဝမှာ လှဲအိပ်လိုက်တယ်။
  
  
  တစ်ဖက်ခြံစည်းရိုးရဲ့အနောက်မှာ အန်ယာဟာ ဓာတ်ငွေ့ယိုစိမ့်နေတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သူမရဲ့ဗုံးတွေအားလုံးကို အသုံးပြုပြီးသွားပြီး ဓာတ်ငွေ့မျက်နှာဖုံးစွပ်ထားတဲ့ လူတွေ ထွက်လာတာကို မြင်တော့ တောထဲမှာ ပုန်းနေလိုက်တယ်။ စစ်သားတွေက သူမကို ဝိုင်းထားပြီး ဓာတ်ငွေ့ရဲ့အကျိုးသက်ရောက်မှုကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ စစ်သားတစ်ယောက်ကို အနိုင်ယူပြီး သူ့ရဲ့ဓာတ်ငွေ့မျက်နှာဖုံးကို ချွတ်နိုင်ရင် ထွက်ပြေးဖို့ အခွင့်အရေးရလိမ့်မယ်။ အန်ယာဟာ တင်းမာစွာ စောင့်ဆိုင်းနေရင်း တောထဲမှာ စနစ်တကျရှာဖွေနေတဲ့ စစ်သားတွေရဲ့အသံကို နားထောင်နေမိတယ်။ သူတို့ဟာ ငါးမီတာလောက် ဝေးဝေးမှာ ရှိနေပြီး နှစ်ဖက်စလုံးကနေ သူမဆီကို ချဉ်းကပ်လာကြတယ်။ ရှေ့ကို တွားသွားရင်း နစ်ခ်နဲ့ အလက်ဇီတို့ ကားထဲက ဘယ်လိုထွက်လာကြမလဲလို့ တွေးမိတယ်။ ဓာတ်ငွေ့မထွက်ခင် ထွက်ပြေးနိုင်ပါ့မလား။ ဆေးထိုးအပ်တွေလား။ ပြီးတော့ စစ်သားတစ်ယောက်က ရိုင်ဖယ်နဲ့ ချုံပုတ်တွေကို ဂရုတစိုက် ခုတ်ထစ်နေတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ ခါးမှာရှိတဲ့ ဓားအိမ်ကို ဆွဲထုတ်ပြီး လက်ကိုင်ကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဆုပ်ကိုင်လိုက်တယ်။ အခုတော့ သူက သူမလက်လှမ်းမီတဲ့ နေရာမှာ ရှိနေပြီ။ ဓားကို တစ်ချက်လောက် ပွတ်ဆွဲလိုက်တာနဲ့ ဓာတ်ငွေ့မျက်နှာဖုံးက သူမလက်ထဲ ရောက်သွားမှာပါ။ ဓာတ်ငွေ့မျက်နှာဖုံး ဝတ်ထားရင် အသက်ရှူကြပ်စေတဲ့ဓာတ်ငွေ့က ပိုထူပြီး ချုံပုတ်တွေက ပိုပါးတဲ့ တောအုပ်အစွန်းကို ပြန်ရောက်သွားနိုင်တယ်။ ထို့နောက် သူမသည် အဆောက်အဦ၏ တစ်ဖက်သို့ အလျင်အမြန် ပြေးသွားပြီး ပိုမိုကောင်းမွန်စွာ ပုန်းအောင်းရန် တောင်ကုန်းကို တက်နိုင်သည်။
  
  
  အန်ယာ ခုန်အုပ်လိုက်သည်။ နောက်ကျမှ သူမ ခြေကျင်းဝတ်တွင် သစ်ပင်အမြစ်တစ်ခုက တွယ်ကပ်နေပြီး မြေပြင်ပေါ်သို့ လဲကျသွားသည်ကို ခံစားလိုက်ရသည်။ ထိုအချိန်တွင် စစ်သားတစ်ဦးသည် သူ၏ ရိုင်ဖယ်သေနတ်ပြောင်းကို ဝှေ့ယမ်းနေသည်ကို သူမမြင်လိုက်ရသည်။ အနီနှင့် အဖြူရောင် ကြယ်ထောင်ပေါင်းများစွာသည် သူမအိပ်ပျော်နေစဉ် ပေါက်ကွဲသွားကြသည်။ ၎င်းတို့သည် မီးရှူးမီးပန်းများကဲ့သို့ ငြိမ်းသွားပြီး သူမ မေ့မြောသွားသည်။
  
  
  
  
  နစ်ခ် ပထမဆုံးခံစားရတာက သူ့အရေပြားပေါ်မှာ အေးစက်စက် စူးရှတဲ့ခံစားချက်ပါ။ ပြီးတော့ ပူလောင်တဲ့အလင်းရောင်ကြောင့် မျက်လုံးထဲမှာ ပူလောင်တဲ့ခံစားချက်ကို ခံစားရတယ်။ ဒီတောက်ပတဲ့အလင်းရောင်က ထူးဆန်းတယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူ မျက်လုံးကို မဖွင့်ရသေးလို့ပါ။ သူက မျက်လုံးတွေကို အတင်းဖွင့်ပြီး မျက်ခွံတွေက စိုစွတ်နေတဲ့အရည်တွေကို သုတ်လိုက်တယ်။ သူ့တံတောင်ဆစ်ပေါ် မှီလိုက်တဲ့အခါ ကျယ်ဝန်းတဲ့အခန်းက ပိုရှင်းလင်းသွားတယ်။ အလင်းရောင်က တောက်ပနေပြီး ပုံရိပ်တွေ ပေါ်လာတယ်။ သူ့မျက်လုံးတွေက စိုစွတ်နေတဲ့အရည်တွေကို ပြန်သုတ်ရပြီး အခု သူ့အရေပြားပေါ်မှာ စိုစွတ်နေတဲ့ခံစားချက်ကို ခံစားရတယ်။ သူက အဝတ်ဗလာနဲ့ ခုတင်ပေါ်မှာ လှဲနေတယ်။ သူ့မျက်နှာချင်းဆိုင်မှာ အန်ယာနဲ့ အဲလက်စီတို့ရဲ့ အဝတ်ဗလာအလောင်းတွေ လဲနေတဲ့ ခုတင်နှစ်လုံးကို သူတွေ့လိုက်တယ်။ သူတို့ သတိရှိနေပြီး နစ်ခ် ကုတင်စွန်းပေါ် ခြေထောက်တွေ လွှဲပြီး ထထိုင်တာကို ကြည့်နေကြတယ်။
  
  
  သူ့လည်ပင်းနဲ့ ပခုံးကြွက်သားတွေကို ဆန့်ထုတ်လိုက်တယ်။ သူ့ရင်ဘတ်က လေးလံပြီး တင်းမာနေပေမယ့် တဖြည်းဖြည်း လျော့ပါးသွားမယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ သူ အစောင့်လေးယောက်ကို မြင်ပြီးပေမယ့် သူတို့ကို သိပ်အာရုံမစိုက်မိဘူး။ တံခါးပွင့်သွားတော့ နစ်ခ် လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ နည်းပညာရှင်တစ်ယောက်က သယ်ဆောင်ရလွယ်ကူတဲ့ X-ray စက်နဲ့ အခန်းထဲကို ဝင်လာတယ်။
  
  
  နည်းပညာရှင်၏နောက်တွင် အရပ်ရှည်ရှည် ပိန်ပိန်ပါးပါး တရုတ်လူမျိုးတစ်ဦးသည် ပေါ့ပါးပြီး ယုံကြည်မှုရှိသော ခြေလှမ်းများဖြင့် အခန်းထဲသို့ ဝင်လာခဲ့သည်။ သူ၏ ပိန်ပိန်ပါးပါး ခန္ဓာကိုယ်ကို အဖြူရောင် ဓာတ်ခွဲခန်းဝတ်စုံရှည်ဖြင့် ဖုံးအုပ်ထားသည်။
  
  
  သူရပ်ပြီး နစ်ကို ပြုံးပြလိုက်တယ်။ သူ့မျက်နှာရဲ့ နူးညံ့သိမ်မွေ့ပြီး ခြိုးခြံတဲ့ပုံစံကြောင့် နစ် အံ့အားသင့်သွားတယ်။ သူတော်စင်တစ်ယောက်ရဲ့ မျက်နှာနီးပါးဖြစ်ပြီး ထူးဆန်းစွာပဲ ရှေးဂရိရုပ်တုတွေမှာ သရုပ်ဖော်ထားတဲ့ ရှေးဟောင်းနတ်ဘုရားတွေရဲ့ အရှေ့တိုင်းပုံစံတွေကို နစ် သတိရစေတယ်။ အဲဒီလူက ရင်ဘတ်ပေါ်မှာ လက်ပိုက်ပြီး ရှည်လျားပြီး နူးညံ့တဲ့ လက်တွေကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။
  
  
  ဒါပေမယ့် နစ်ခ် ပြန်ကြည့်လိုက်တဲ့အခါ သူ့မျက်လုံးတွေက သူ့မျက်နှာရဲ့ ကျန်တဲ့အပိုင်းနဲ့ လုံးဝဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်နေတာကို သူတွေ့လိုက်ရတယ်။ ခြိုးခြံတဲ့အရိပ်အယောင်၊ ကြင်နာတဲ့အရိပ်အယောင်၊ နူးညံ့တဲ့အရိပ်အယောင်တွေ လုံးဝမတွေ့ရဘူး၊ အေးစက်ပြီး အဆိပ်ပြင်းတဲ့ မြားတွေ၊ မြွေဟောက်တစ်ကောင်ရဲ့ မျက်လုံးတွေပဲ။ နစ်ခ်ဟာ ဒီလောက် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့ မျက်လုံးတွေကို တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးဘူးလို့ မမှတ်မိဘူး။ သူတို့က ဂနာမငြိမ်ဖြစ်နေတယ်။ အဲဒီလူက တစ်နေရာတည်းကို စိုက်ကြည့်ရင်တောင် သူတို့က ရွေ့လျားနေတုန်းပဲ။ မြွေမျက်လုံးတွေလိုပဲ သူတို့ဟာ ထူးဆန်းတဲ့ မှောင်မိုက်တဲ့ ရောင်ခြည်တွေနဲ့ ဆက်လက်တောက်ပနေတယ်။ လူသားတွေ အကြောက်ရွံ့ဆုံးဖြစ်တဲ့ ဒီလူရဲ့ အန္တရာယ်ကို နစ်ခ် ချက်ချင်း ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူဟာ သာမန်မိုက်မဲသူ၊ ပါးနပ်တဲ့ နိုင်ငံရေးသမား ဒါမှမဟုတ် မှားယွင်းတဲ့ အိပ်မက်မက်သူ မဟုတ်ဘဲ သစ္စာရှိသူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး တစ်ခုတည်းသော လှည့်စားမှုတစ်ခုနဲ့ အပြည့်အဝ စွဲလမ်းနေပေမယ့် ကြီးကျယ်မြင့်မြတ်မှုကို ဦးတည်စေတဲ့ ဉာဏ်ရည်ဉာဏ်သွေးနဲ့ စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အရည်အသွေးတွေအားလုံးကို ပိုင်ဆိုင်ထားတယ်။ သူ့မှာ ခြိုးခြံတဲ့အရိပ်အယောင်၊ ဉာဏ်ရည်ဉာဏ်သွေးနဲ့ အာရုံခံစားနိုင်စွမ်းတွေ အနည်းငယ်ရှိတယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒါက အမုန်းတရားကို အထောက်အကူပြုတဲ့ ဉာဏ်ရည်ဉာဏ်သွေး၊ အာရုံခံစားနိုင်စွမ်းက ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှုနဲ့ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှုအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားပြီး၊ ရူးသွပ်တဲ့ လှည့်စားမှုအပေါ် အပြည့်အဝ သစ္စာရှိစိတ်ရှိတယ်။ ဒေါက်တာဟူဇန်က နစ်ခ်ကို ခင်မင်ရင်းနှီးပြီး ရိုသေလေးစားတဲ့ အပြုံးနဲ့ ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  
  "ခဏလေး ဝတ်လို့ရပါပြီ မစ္စတာကာတာ" ဟု သူက အင်္ဂလိပ်လို ပြီးပြည့်စုံစွာ ပြောလိုက်သည်။ "ခင်ဗျားက မစ္စတာကာတာပါပဲ။ ခင်ဗျားရဲ့ ဓာတ်ပုံတစ်ပုံကို ကျွန်တော် တစ်ခါမြင်ဖူးတယ်၊ မှုန်ဝါးနေပေမယ့် ကောင်းပါတယ်။ အဲဒီဓာတ်ပုံတစ်ပုံမပါဘဲနဲ့တောင် ခင်ဗျားဖြစ်မှန်း ကျွန်တော်သိသင့်တယ်။"
  
  
  "ဘာလို့လဲ" ဟု နစ်ခ်က မေးသည်။
  
  
  "ဘာလို့လဲဆိုတော့ မင်းက ငါ့လူတွေကို ဖယ်ရှားလိုက်ရုံသာမက ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အရည်အသွေးတွေလည်း အများကြီး ပြသခဲ့လို့ပဲ။ ငါတို့က သာမန်အေးဂျင့်တစ်ယောက်နဲ့ ဆက်ဆံနေတာ မဟုတ်ဘူးလို့ ငါချက်ချင်း သဘောပေါက်လိုက်ရတယ်။ မင်း Lu Shi မိသားစုရဲ့ အမှိုက်ပုံပေါ်က လူတွေကို အနိုင်ယူလိုက်တဲ့အခါ မင်းက အဘိုးကြီးကို သင်္ဘောပေါ်မှာပဲ ထားခဲ့ပြီး ငါ့လူတွေကို လှည့်စားခဲ့တယ်။ နောက်ထပ် ဥပမာတစ်ခုကတော့ ကင်းလှည့်လှေ ပျောက်ဆုံးသွားတာပဲ။ AX က ငါ့ရဲ့ ဒီစီမံကိန်းငယ်လေးအတွက် ဒီကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုအားလုံးကို ပေးဆပ်ခဲ့တာကို ငါဂုဏ်ယူတယ်။"
  
  
  "ဒီထက်ပိုကောင်းလာမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်၊ "မင်းခေါင်းထဲရောက်သွားလိမ့်မယ်"
  
  
  "ဟုတ်ပါတယ်၊ အစကတော့ ခင်ဗျားတို့သုံးယောက်ရှိမှန်း ကျွန်တော်မသိခဲ့ဘူး၊ ပြီးတော့ သူတို့ထဲက နှစ်ယောက်က အနောက်တိုင်းအမမျိုးစိတ်တွေရဲ့ ခမ်းနားတဲ့ကိုယ်စားလှယ်တွေပါ။"
  
  
  ဟူဆန် လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ ကုတင်ပေါ်မှာ လဲလျောင်းနေတဲ့ မိန်းကလေးနှစ်ယောက်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ မိန်းကလေးတွေရဲ့ အဝတ်မပါတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်တွေကို နစ်ခ် ကြည့်လိုက်တော့ အမျိုးသားရဲ့ မျက်လုံးထဲမှာ မီးတောက်တစ်ခုကို ရုတ်တရက် မြင်လိုက်ရတယ်။ ဒါဟာ မြင့်တက်လာတဲ့ လိင်စိတ်ဆန္ဒရဲ့ မီးလျှံတစ်ခုတင် မကဘူး၊ တစ်ခုခု၊ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ တစ်ခုခု၊ နစ်ခ် လုံးဝမကြိုက်တဲ့ တစ်ခုခု။
  
  
  "ဒီမိန်းကလေးနှစ်ယောက်ကို ခေါ်လာတာ အရမ်းကောင်းတဲ့ အကြံပဲ" ဟု ဟူဇန်က နစ်ခ်ဘက်သို့ လှည့်ကာ မှတ်ချက်ပေးလိုက်သည်။ "သူတို့ရဲ့ စာရွက်စာတမ်းတွေအရ သူတို့က ဟောင်ကောင်က အယ်လ်ဘေးနီးယား အနုပညာသမိုင်း ကျောင်းသားတွေပါ။ ခင်ဗျားတို့လူမျိုးအတွက် ထင်ရှားတဲ့ ရွေးချယ်မှုတစ်ခုပါ။ ဒါ့အပြင် မကြာခင်မှာ ခင်ဗျားတွေ့ရှိလာမယ့်အတိုင်း ကျွန်တော့်အတွက် အရမ်းကောင်းတဲ့ ကံကောင်းခြင်းတစ်ခုပါပဲ။ ဒါပေမယ့် ပထမဆုံး မစ္စတာကာတာ၊ ခင်ဗျားကို X-ray စက်မှာ ထိုင်စေချင်ပါတယ်။ ခင်ဗျားသတိလစ်နေတုန်းမှာ ကျွန်တော်တို့က ရိုးရှင်းတဲ့ နည်းပညာနဲ့ စစ်ဆေးခဲ့ပြီး သတ္တုရှာဖွေရေးစက်က အပြုသဘောဆောင်တဲ့ တုံ့ပြန်မှုကို ပြသခဲ့ပါတယ်။ AXE လူတွေရဲ့ အဆင့်မြင့်နည်းလမ်းတွေကို ကျွန်တော်သိတဲ့အတွက် နောက်ထပ်စုံစမ်းစစ်ဆေးဖို့ တွန်းအားပေးခံရပါတယ်။"
  
  
  နည်းပညာရှင်က သူ့ကို သယ်ဆောင်ရလွယ်ကူသော X-ray စက်ဖြင့် ဂရုတစိုက်စစ်ဆေးပြီး Nick ဝတ်ပြီးသောအခါ သူ၏ jumpsuit ကို ပေးလိုက်သည်။ သူ့အဝတ်အစားများကို သေချာစွာစစ်ဆေးပြီးဖြစ်ကြောင်း Nick သတိပြုမိသည်။ Luger နှင့် stiletto ဖိနပ်များ ပျောက်ဆုံးနေသည်။ သူဝတ်စားဆင်ယင်နေစဉ် နည်းပညာရှင်က Hu Can ကို X-ray ပြလိုက်သည်။ "ဗုံးအစအန ဖြစ်နိုင်တယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဒီမှာ၊ တင်ပါးဆုံရိုးမှာ၊ ကျွန်တော်တို့ ခံစားမိပြီးသား"
  
  
  "ငါ့ကိုမေးခဲ့ရင် မင်းဒုက္ခအများကြီး ကယ်တင်နိုင်ခဲ့တယ်" ဟု နစ်ခ်က မှတ်ချက်ပြုသည်။
  
  
  "အဲဒါက ပြဿနာမဟုတ်ပါဘူး" ဟု ဟူဇန်က ပြုံးရင်း ပြန်ဖြေသည်။ "သူတို့ကို အသင့်ပြင်ထားလိုက်" ဟု သူက နည်းပညာရှင်ကို ပြောပြီး သူ၏ ရှည်လျားပြီး ကျဉ်းမြောင်းသော လက်မောင်းကို အန်ယာနှင့် အလက်ဇီတို့ထံ ထိုးပြသည်။
  
  
  နစ်ခ်က မိန်းကလေးတွေရဲ့ လက်ကောက်ဝတ်နဲ့ ခြေကျင်းဝတ်တွေကို သားရေကြိုးနဲ့ ကုတင်စွန်းမှာ ချည်ထားတာကို မြင်တော့ မျက်မှောင်ကြုတ်ဖို့ မကြိုးစားခဲ့ဘူး။ ပြီးတော့ လေးထောင့်ကိရိယာကို အခန်းအလယ်ကို ရွှေ့လိုက်တယ်။ သေတ္တာရှေ့ကနေ ချိတ်ဆွဲထားတာက နစ်ခ် ချက်ချင်း မသိနိုင်တဲ့ ရော်ဘာပြွန်တွေနဲ့ ပိုက်တွေပါ။ အဲဒီလူက အီလက်ထရုတ်နဲ့ ဆင်တူတဲ့ ကွေးညွှတ်နေတဲ့ သတ္တုပြားနှစ်ပြားကို အန်ယာရဲ့ နို့သီးခေါင်းတွေမှာ တပ်ဆင်လိုက်တယ်။ အဲလက်စီကိုလည်း အဲဒီလိုပဲ လုပ်ပြီးတော့ အဲဒီအစက်တွေကို ဝါယာကြိုးပါးပါးလေးတွေနဲ့ စက်နဲ့ ချိတ်ဆက်လိုက်တယ်။ အဲဒီလူက ရော်ဘာပစ္စည်းရှည်ကို ဆွဲယူပြီး အဲလက်စီဆီ လျှောက်သွားတဲ့အခါ နစ်ခ်က သူ့မျက်ခုံးတွန့်သွားတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ လက္ခဏာမပြဘဲ သူမထဲကို အဲဒီပစ္စည်းကို ထိုးထည့်လိုက်တော့ နစ်ခ်က အဲဒါ ဘာလဲဆိုတာ သိလိုက်ရတယ်။ ရော်ဘာလိင်တံ! သူမကို နေရာတကျ ထိန်းထားဖို့ ပုံမှန်ဂါတာလိုမျိုး တစ်ခုခုနဲ့ ချည်နှောင်ထားတယ်။ ဒီကိရိယာကိုလည်း အခန်းအလယ်က စက်နဲ့ ကြိုးတစ်ချောင်းနဲ့ ချိတ်ဆက်ထားတယ်။ အန်ယာကိုလည်း အဲဒီလိုပဲ ဆက်ဆံခဲ့ပြီး နစ်ခ်က ဒေါသတွေ တိုးလာတာကြောင့် သူ့ဗိုက်ကို ထိုးဖောက်မိသွားတယ်။
  
  
  "အဲဒါ ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ" ဟု သူက မေးလိုက်သည်။ "ရှက်စရာပဲ မဟုတ်လား" ဟု ဟူကန်က အမွှာနှစ်ယောက်ကို ကြည့်ရင်း ပြန်ဖြေလိုက်သည်။ "သူတို့က တကယ်ကို လှတာပဲ"
  
  
  "ဘာတွေ နှမြောစရာလဲ" ဟု နစ်ခ်က စိတ်တိုတိုဖြင့် မေးလိုက်သည်။ "ဘာတွေ စီစဉ်ထားတာလဲ"
  
  
  "မင်းသူငယ်ချင်းတွေက မင်းဒီမှာဘာလုပ်နေလဲ ဒါမှမဟုတ် မင်းလုပ်ပြီးသားအရာတွေအကြောင်း ကျွန်တော်တို့ကို ဘာအချက်အလက်မှ မပေးကြဘူး။ အခု ငါသူတို့ဆီကနေ ဒီအချက်အလက်တွေကို ညှစ်ထုတ်ကြည့်မယ်။ ငါ့နည်းလမ်းက ရှေးဟောင်းတရုတ်ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှုမူကို ပြန်လည်ပြုပြင်ထားတာထက် ဘာမှမပိုဘူးလို့ ပြောလို့ရတယ်။"
  
  
  သူ ထပ်ပြုံးလိုက်တယ်။ အဲဒီ ကျိန်စာသင့် ယဉ်ကျေးတဲ့ အပြုံး။ ဧည့်ခန်းထဲမှာ ယဉ်ကျေးတဲ့ စကားဝိုင်းတစ်ခု လုပ်နေသလိုပဲ။ သူ့စကားဝိုင်းကို ဆက်ပြောပြီး Nick ရဲ့ တုံ့ပြန်မှုကို ဂရုတစိုက် ကြည့်နေတယ်။ ထောင်ပေါင်းများစွာသော နှစ်များက တရုတ် ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှု ကျွမ်းကျင်ပညာရှင်တွေက ပျော်ရွှင်မှု လှုံ့ဆော်မှုတွေကို ယားယံစေတဲ့ အရာအဖြစ် အလွယ်တကူ ပြောင်းလဲနိုင်ပြီး ဒီနာကျင်မှုဟာ သာမန်နာကျင်မှုနဲ့ မတူဘူးဆိုတာကို တွေ့ရှိခဲ့ကြတယ်။ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ ဥပမာတစ်ခုကတော့ ရှေးခေတ် တရုတ်တွေရဲ့ ကလိထိုးတဲ့ အလေ့အကျင့်ပါပဲ။ အစပိုင်းမှာတော့ ရယ်မောခြင်းနဲ့ သာယာတဲ့ ခံစားချက်ကို နှိုးဆွပေးပါတယ်။ ဆက်သွားရင် ပျော်ရွှင်မှုဟာ မသက်မသာဖြစ်မှုအဖြစ် မြန်မြန်ပြောင်းလဲသွားပြီး ဒေါသနဲ့ ခုခံမှုအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားပြီး နောက်ဆုံးမှာတော့ ပြင်းထန်တဲ့ နာကျင်မှုအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားပြီး နောက်ဆုံးမှာ သားကောင်ကို ရူးသွပ်စေတယ်။ မစ္စတာ ကာတာ၊ သာမန်နာကျင်မှုကို ကာကွယ်နိုင်ပါတယ်။ မကြာခဏဆိုသလို သားကောင်ဟာ သူတို့ရဲ့ စိတ်ခံစားမှုဆိုင်ရာ ခုခံမှုနဲ့ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှုကို ခံနိုင်ရည်ရှိပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော် ဒါကို ပြောပြဖို့ မလိုအပ်ပါဘူး။ ခင်ဗျားလည်း ကျွန်တော့်လိုပဲ အသိပညာ ကြွယ်ဝတယ်ဆိုတာ သေချာပါတယ်။
  
  
  ကျွန်ုပ်တို့အသုံးပြုတဲ့ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှုကို ကာကွယ်ဖို့ နည်းလမ်းမရှိပါဘူး၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ဒီမူက လူ့ခန္ဓာကိုယ်ရဲ့ စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အလွန်အမင်း အာရုံခံနိုင်စွမ်းရှိပြီး ထိန်းချုပ်လို့မရတဲ့ အစိတ်အပိုင်းတွေကို ကစားခြင်းအပေါ် အခြေခံထားလို့ပါ။ မှန်ကန်တဲ့ လှုံ့ဆော်မှုနဲ့အတူ လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ လှုံ့ဆော်မှုကို အာရုံခံနိုင်တဲ့ အင်္ဂါအစိတ်အပိုင်းတွေကို စိတ်စွမ်းအားနဲ့ ထိန်းချုပ်ဖို့ မဖြစ်နိုင်ပါဘူး။ ပြီးတော့ သင့်ရည်းစားတွေဆီ ပြန်သွားတဲ့အခါ ဒီကိရိယာတွေက ဒီရည်ရွယ်ချက်ကို အတိအကျ ဖြည့်ဆည်းပေးပါတယ်။ ဒီခလုတ်လေးကို နှိပ်တိုင်း သူတို့ အထွတ်အထိပ်ကို ခံစားရပါတယ်။ တုန်ခါမှုနဲ့ လှုပ်ရှားမှုတွေရဲ့ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ စီစဉ်မှုစနစ်က အထွတ်အထိပ်ကို မလွဲမသွေ ဖြစ်ပေါ်စေမှာပါ။ ပထမတစ်ခုက ဘယ်အမျိုးသားအဖော်နဲ့မဆို သူတို့ရနိုင်တဲ့ အထွတ်အထိပ်ထက် ပိုပျော်ရွှင်စရာကောင်းလိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော် သေချာပေါက် ပြောနိုင်ပါတယ်။ ပြီးရင် အထွတ်အထိပ်က မသက်မသာဖြစ်မှုအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားမှာဖြစ်ပြီး ပြီးတော့ ကျွန်တော် အခုပဲ ဖော်ပြခဲ့တဲ့ ပြင်းထန်တဲ့ နာကျင်မှုဆီကို ပြောင်းလဲသွားပါလိမ့်မယ်။ လှုံ့ဆော်မှုနှုန်းကို တိုးမြှင့်လိုက်တာနဲ့ သူတို့ရဲ့ နာကျင်မှုက မကောင်းဆိုးဝါး ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှုရဲ့ အထွတ်အထိပ်ကို ရောက်ရှိသွားမှာဖြစ်ပြီး သူတို့ ခုခံနိုင်စွမ်း ဒါမှမဟုတ် ရှောင်ရှားနိုင်စွမ်း ရှိလာမှာ မဟုတ်ပါဘူး။
  
  
  "အလုပ်မဖြစ်ရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲ" ဟု နစ်ခ်က မေးလိုက်သည်။ "သူတို့ စကားမပြောရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲ"
  
  
  "အလုပ်ဖြစ်လိမ့်မယ်၊ သူတို့ စကားပြောကြလိမ့်မယ်" ဟု ဟူဇန်က ယုံကြည်မှုရှိရှိ ပြုံးလိုက်သည်။ "ဒါပေမယ့် သူတို့ အချိန်အကြာကြီး စောင့်ရင် လိင်ဆက်ဆံမှုကို ဘယ်တော့မှ ပြန်ခံစားနိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။ သူတို့ ရူးသွားနိုင်တယ်။ အဆက်မပြတ် ကာမဂုဏ်အာရုံ ပြည့်ဝမှုက အမျိုးသမီးတွေရဲ့ အကန့်အသတ်ကို ရောက်တဲ့အခါ ကွဲပြားစွာ သက်ရောက်မှု ရှိတယ်။"
  
  
  "မင်း ဒါကို အများကြီး စမ်းသပ်နေပုံပဲ" ဟု နစ်ခ်က မှတ်ချက်ပေးသည်။
  
  
  "တိုးတက်ချင်ရင် စမ်းသပ်ကြည့်ရမယ်" ဟု ဟူဇန်က ပြန်ဖြေသည်။ "ရိုးရိုးသားသားပြောရရင် ဒါတွေအားလုံးကို ပြောပြရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။ ဒီအကြောင်း ကျွန်တော် ပြောပြနိုင်တဲ့ လူနည်းစုပဲ ရှိတယ်။ ခင်ဗျားရဲ့ ဂုဏ်သတင်းအရ ခင်ဗျားကလည်း ကျွမ်းကျင်တဲ့ စစ်ဆေးမေးမြန်းသူတစ်ယောက်ပဲ။" သူက အစောင့်တွေကို လက်ဟန်ပြပြီး "သူ ကျွန်တော်တို့နဲ့ လိုက်လာမယ်" ဟု တံခါးဆီသို့ လျှောက်သွားသည်။ "ကျွန်တော်တို့ မြေအောက်ခန်းကို သွားကြမယ်"
  
  
  နစ်ခ်သည် ဟူကန်နောက်သို့ လိုက်ရန် အတင်းအကျပ်ခိုင်းစေခံခဲ့ရပြီး ကျယ်ဝန်းပြီး လင်းထိန်နေသော မြေအောက်ခန်းသို့ ဦးတည်သော လှေကားငယ်တစ်ခုမှ ဆင်းလာခဲ့သည်။ အဖြူရောင်ဆေးသုတ်ထားသော နံရံများတစ်လျှောက်တွင် အခန်းငယ်များစွာရှိပြီး အခန်းငယ်တစ်ခုစီတွင် သုံးပေ သုံးပေခန့်ရှိသည်။ ၎င်းတို့သည် ဘက်သုံးဖက်တွင် သံတိုင်များပါသော အခန်းငယ်များဖြစ်ပြီး အခန်းငယ်တစ်ခုစီတွင် ရေစုပ်ကန်ငယ်တစ်ခုနှင့် ကလေးအိပ်ယာတစ်ခုပါရှိသည်။ အခန်းငယ်တစ်ခုစီတွင် အမျိုးသားအတွင်းခံဝတ်ဆင်ထားသော မိန်းကလေးတစ်ဦး သို့မဟုတ် အမျိုးသမီးတစ်ဦးစီရှိသည်။ အမျိုးသမီးနှစ်ဦးမှလွဲ၍ အားလုံးသည် အနောက်တိုင်းသားများဖြစ်သည်။
  
  
  "ဒီအမျိုးသမီးတိုင်းက ကျွန်တော့်ရဲ့လုပ်ဆောင်ချက်တွေကို ဝင်ရောက်စွက်ဖက်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့ကြတယ်" ဟု ဟူဇန်က ပြောသည်။ "ဒုတိယတန်းစားအေးဂျင့်တွေနဲ့ သာမန်အိုးမဲ့အိမ်မဲ့တွေ ရှိတယ်။ ကျွန်တော် သူတို့ကို ဒီမှာ ပိတ်လှောင်ထားတယ်။ သူတို့ကို သေချာကြည့်လိုက်ပါ"
  
  
  သူတို့ လှောင်အိမ်တွေကို ဖြတ်သွားတဲ့အခါ နစ်ခ်က ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းတဲ့ မြင်ကွင်းတွေကို မြင်လိုက်ရတယ်။ ပထမဆုံး လှောင်အိမ်ထဲက အမျိုးသမီးက အသက် ၄၅ နှစ်ရှိမယ်လို့ သူ ခန့်မှန်းလိုက်တယ်။ သူမရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်က တင်းရင်းလှပတဲ့ ရင်သားတွေ၊ သွယ်လျတဲ့ ခြေထောက်တွေနဲ့ ချောမွေ့တဲ့ ဗိုက်သားတွေနဲ့ ကောင်းမွန်စွာ ထိန်းသိမ်းထားတဲ့ပုံ ပေါက်နေတယ်။ ဒါပေမယ့် ကြောက်စရာကောင်းပြီး လျစ်လျူရှုခံထားရတဲ့ သူမရဲ့ မျက်နှာ၊ မီးခိုးရောင် အစက်အပြောက်တွေက သူမဟာ စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ချို့ယွင်းနေတယ်ဆိုတာ ညွှန်ပြနေတယ်။ ဟူဇန်က နစ်ခ်ရဲ့ အတွေးတွေကို ခန့်မှန်းမိပုံရတယ်။
  
  
  "သူမ အသက် ၃၁ နှစ်ရှိပါပြီ" ဟု သူက ပြောသည်။ "သူမက ရှင်သန်ပြီး အပင်တွေ ပေါက်ဖွားလာရုံပါပဲ။ အမျိုးသား အယောက် ၂၀ အထိ သူမနဲ့ ဆက်တိုက် လိင်ဆက်ဆံနိုင်ပါတယ်။ ဒါက သူမကို ဘာမှ မထိခိုက်ပါဘူး။ သူမက လုံးဝ စိတ်မဝင်စားပါဘူး။"
  
  
  နောက်တစ်ယောက်ကတော့ ကောက်ရိုးရောင်ဆံပင်နဲ့ အရပ်ရှည်ရှည် မိန်းကလေးတစ်ယောက်ပါ။ သူတို့ရောက်လာတဲ့အခါ သူမက ထရပ်ပြီး ဘားကို လျှောက်သွားပြီး နစ်ခ်ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ သူမရဲ့ အဝတ်ဗလာဖြစ်နေမှုကို သူမ သိသိသာသာ သတိထားမိလိုက်တယ်။ "သူမက နတ်ဖိုမန်နီးယားလို့ ပြောလို့ရပေမယ့် သူမရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို ပထမဆုံးအကြိမ် ရှာဖွေတွေ့ရှိတဲ့ ခြောက်နှစ်အရွယ် မိန်းကလေးတစ်ယောက်ရဲ့ စိတ်ထဲမှာ သူမဟာ နေထိုင်နေတယ်" လို့ ဟူဇန်က ပြောပါတယ်။ "သူမက စကားအနည်းငယ်သာ ပြောပြီး တဂွီဂွီအော်ပြီး သူမရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကိုပဲ အာရုံစိုက်နေတယ်။ သူမရဲ့ စိတ်က ဆယ်စုနှစ်များစွာ မှုန်ဝါးနေခဲ့တယ်။"
  
  
  နောက်အခန်းမှာတော့ တရုတ်မိန်းကလေးငယ်တစ်ယောက် သူမရဲ့ခုတင်စွန်းမှာ လက်ပိုက်ပြီး မျက်နှာကြက်ကို ငေးကြည့်နေတယ်။ သူတို့ဖြတ်သွားတဲ့အခါ သူမကတော့ သူတို့ကို သတိမထားမိသလို ဆက်လှုပ်နေတယ်။
  
  
  "တော်ပါပြီ" ဟု ဟူဇန်က ပျော်ရွှင်စွာ ပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်း အခု နားလည်ပြီ ထင်တယ်။" သူက ယဉ်ကျေးသော စိတ်ဝင်စားဟန်ဆောင်သည့် နစ်ခ်ကို ပြုံးပြလိုက်သည်။ သို့သော် အတွင်းစိတ်တွင် ရေခဲတမျှ ဒေါသများ ပြင်းထန်စွာ ထွက်ပေါ်လာပြီး သူ့ဝမ်းဗိုက်ကို ညှစ်ထားသလို ခံစားရသည်။ ၎င်းသည် သတင်းအချက်အလက် ထုတ်ယူခြင်း နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းမှုသက်သက် မဟုတ်ပါ။ သူကိုယ်တိုင်လည်း အဲဒါကို သိလောက်အောင် ရိုက်နှက် နှိပ်စက်ခံခဲ့ရသည်။
  
  
  ဒါဟာ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့ နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းမှုပါ၊ စစ်မှန်တဲ့ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှုပါ။ နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းသူအားလုံးဟာ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သူတွေလို့ အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုကြပေမယ့် သူတို့ရဲ့အလုပ်က ဒေတာထုတ်ယူဖို့ လူအများစုဟာ နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းမှုရဲ့ စိတ်လှုပ်ရှားမှုထက် နောက်ဆုံးရလဒ်ကို ပိုစိုးရိမ်ကြပါတယ်။ ပရော်ဖက်ရှင်နယ် စစ်ဆေးမေးမြန်းသူတွေအတွက် နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းမှုဟာ သူတို့ရဲ့ လက်နက်တိုက်ထဲက လက်နက်တစ်ခုသာဖြစ်ပြီး မကောင်းတဲ့ ပျော်ရွှင်မှုရဲ့ အရင်းအမြစ် မဟုတ်ပါဘူး။ ဟူဇန်ဟာ အခု သူသိလိုက်ရတာက ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သူတစ်ယောက်ထက် ပိုပါတယ်။ သူ့မှာ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ရည်ရွယ်ချက်တစ်ခု၊ အတိတ်က ဖြစ်ပျက်ခဲ့တဲ့ အရာတစ်ခု၊ သူ့ရဲ့ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဘဝမှာ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တဲ့ အရာတစ်ခု ရှိပါတယ်။ ဟူဇန်က နစ်ခ်ကို မိန်းကလေးနှစ်ယောက်ရှိတဲ့ အခန်းထဲကို ပြန်ခေါ်သွားပါတယ်။
  
  
  "ငါ့ကိုပြောပြပါ" ဟု နစ်ခ်က တည်ငြိမ်စွာ လေ့ကျင့်ထားသောပုံစံဖြင့် မေးလိုက်သည်။ "မင်းဘာလို့ အဲဒီမိန်းကလေးတွေနဲ့ ငါ့ကို မသတ်တာလဲ"
  
  
  "အချိန်ကာလတစ်ခုပဲ လိုတော့တယ်" ဟု ဟူဇန်က ပြောသည်။ "ခင်ဗျားက ခုခံအားနည်းစနစ်တွေမှာ ကောင်းကောင်းလေ့ကျင့်ထားတယ်။ ဒီအမျိုးသမီးတွေလည်း လေ့ကျင့်ခံထားရပေမယ့် သူတို့က အမျိုးသမီးတွေပါ၊ အနောက်တိုင်းအမျိုးသမီးတွေပါပဲ။"
  
  
  နစ်ခ်က နောက်ဆုံးမှတ်ချက်ကို ကောင်းကောင်းမှတ်မိနေတယ်။ ဟူကန်ရဲ့သဘောထားက အမျိုးသမီးတွေကို နိမ့်ကျပြီး ကျွန်ခံတယ်လို့ ရှုမြင်တဲ့ အရှေ့တိုင်းရိုးရာဓလေ့ကို ထင်ဟပ်စေမှာ သေချာပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒါက တစ်ခုတည်းသောအရာ မဟုတ်ပါဘူး။ ဒီလူရဲ့ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်တဲ့ကိရိယာတွေကို အမျိုးသမီးတွေအတွက် သီးသန့်ဒီဇိုင်းထုတ်ထားတာပါ။ သူက သူတို့ကို၊ အထူးသဖြင့် အနောက်တိုင်းအမျိုးသမီးတွေကို ပစ်မှတ်ထားနေတာ။ နစ်ခ်က ပစ်မှတ်ကို ပစ်ခတ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်၊ သူပစ်မှတ်ကို ထိမှန်ခဲ့လားဆိုတာ ကြည့်ဖို့။ ဒီဆိုးယုတ်တဲ့ ရဟန်းဆီကို ရောက်အောင် နည်းလမ်းရှာရမယ်၊ သူ့ရဲ့ညစ်ပတ်တဲ့စိတ်နဲ့ ကိုက်ညီမယ့် သော့တစ်ချောင်းကို ရှာရမယ်။
  
  
  "ဘယ်သူလဲ" ဟု သူက ဂရုမစိုက်စွာ မေးလိုက်သည်။ ဟူဇန်က အဖြေပေးရန် တစ်စက္ကန့်သာ စောင့်လိုက်သည်။
  
  
  "မစ္စတာ ကာတာ၊ ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ" ဟု သူက ပြောသည်။
  
  
  "ဘယ်သူလဲလို့ ငါမေးလိုက်တယ်" နစ်ခ်က ထပ်ပြောလိုက်တယ်။ "အမေရိကန်လား။ မဟုတ်ဘူး၊ အင်္ဂလိပ်အမျိုးသမီးလို့ ငါထင်တယ်"
  
  
  ဟူကန်၏ မျက်လုံးများသည် စဉ်းစားဆင်ခြင်သော መልእክትများအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားသည်။
  
  
  "မစ္စတာ ကာတာ၊ ခင်ဗျား လုံလောက်အောင် ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မပြောနိုင်ဘူး" ဟု သူက ညီညီညာညာ ပြန်ဖြေသည်။ "ခင်ဗျား ဘာပြောနေမှန်း ကျွန်တော် နားမလည်ဘူး"
  
  
  "ငါလည်း အဲ့လိုထင်တယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။ "ဘာဖြစ်သွားတာလဲ။ သူမက မင်းနဲ့ ကစားပြီးတော့ မင်းကို ထားခဲ့တာလား။ ဒါမှမဟုတ် မင်းရှေ့မှာ ရယ်ခဲ့တာလား။ ဟုတ်တယ်၊ အဲဒါပဲ ဖြစ်ရမယ်။ သူမက မင်းကို ကြည့်နေတယ်လို့ မင်းထင်ပြီး လှည့်ပြီး မင်းကို ရယ်တယ်။
  
  
  ဟူဇန်က နစ်ဘက်လှည့်ပြီး သူ့ကို တည့်တည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ နစ်က သူ့ပါးစပ် ခဏလောက် တွန့်သွားတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ နောက်ကျမှ ဟူဇန် ကောက်ယူပြီး လက်ထဲမှာ ကိုင်ထားတဲ့ လျော့ရဲနေတဲ့ ဝါယာကြိုးအပိုင်းအစကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ အပ်ချည်က သူ့မျက်နှာပေါ် ဖြတ်သွားတဲ့အခါ စူးရှပြီး ထိုးနှက်တဲ့ နာကျင်မှုကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူ့မေးရိုးကနေ သွေးတွေ စီးကျလာတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။
  
  
  "ပါးစပ်ပိတ်ထားစမ်း ဝက်ကလေး!" ဟူကန်က ဒေါသကို မနည်းထိန်းရင်း အော်လိုက်သည်။ သို့သော် နစ်ခ်က အနည်းငယ် ဆက်ဖိအားပေးရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ ဆုံးရှုံးရန်ထက် ရရှိရန်က ပိုများသည်။
  
  
  "ဒါဆို ဒါပဲလေ" ဟု သူက ပြောသည်။ "လွတ်လပ်တဲ့ကမ္ဘာကို မုန်းတီးတာ၊ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ လက်စားချေတာ။ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စရာပဲ။ မင်းကို စိတ်ပျက်စေပြီး လှောင်ပြောင်ခဲ့တဲ့ ကလေးအပေါ် လက်စားချေနေတာလား၊ ဘုရားသခင် ဘယ်လောက်ကြာပြီလဲဆိုတာ သိတယ်။ ဒါမှမဟုတ် နောက်ထပ်ရှိသေးလား။ မင်းကံမကောင်းလို့ ကြက် ၂၀ ကောင်နဲ့ ရှုံးနိမ့်ခဲ့တာလား။ မင်း နေ့တိုင်း ချွေးနံ့ပျောက်ဆေး တကယ်လိမ်းခဲ့တာလား။"
  
  
  ဝါယာကြိုးက နစ်ခ်ရဲ့မျက်နှာကို တစ်ဖန်ဖြတ်ပြေးသွားတယ်။ ဟူဇန် အသက်ရှူမဝဖြစ်ပြီး ခြေတစ်လှမ်းနောက်ဆုတ်ကာ သူ့ကိုယ်သူ ထိန်းချုပ်ဖို့ ရုန်းကန်နေရတယ်။ ဒါပေမယ့် နစ်ခ်က သူသိချင်တာကို သိတယ်။ ဒီလူရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်တွေက လုံးဝကိုယ်ရေးကိုယ်တာကိစ္စပါ။ သူ့လုပ်ရပ်တွေက နိုင်ငံရေးယုံကြည်ချက်တွေကြောင့် မဟုတ်ဘဲ ဒဿနိကဗေဒဆိုင်ရာ နိဂုံးချုပ်ချက်တွေနဲ့ ဖွဲ့စည်းထားတဲ့ အနောက်တိုင်းဆန့်ကျင်ရေး အယူဝါဒတစ်ခု မဟုတ်ဘဲ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ လက်စားချေလိုတဲ့ ဆန္ဒတစ်ခုပါ။ သူ့မုန်းတီးမှုတွေ ဖုန်မှုန့်တွေအဖြစ် ပြိုကွဲသွားစေချင်ခဲ့တယ်။ သူ့ခြေရင်းမှာ ရှိနေစေချင်တယ်။ ဒါက မှတ်ထားရမယ့် အရေးကြီးပါတယ်။ နစ်ခ်က ဒီစရိုက်ကို အသုံးချနိုင်မလား၊ မကြာခင်မှာ ဒီအသိပညာကို အသုံးပြုပြီး ဒီလူကို ခြယ်လှယ်နိုင်မလား။
  
  
  ဟူဇန်သည် အခန်းအလယ်ရှိ စက်၏နောက်တွင် ရပ်နေသည်။ သူ့နှုတ်ခမ်းများကို ဖိထားပြီး ခလုတ်တစ်ခုကို နှိပ်လိုက်သည်။ စက်စတင်အလုပ်လုပ်သည်ကို နစ်ခ်က ဂရုမစိုက်ဘဲ မှင်သက်စွာ ကြည့်နေသည်။ အဲလက်စီနှင့် အန်ယာတို့သည် ၎င်းတို့၏ဆန္ဒကို ဆန့်ကျင်၍ တုံ့ပြန်ကြသည်။ သူတို့၏ခန္ဓာကိုယ်များသည် ရွေ့လျားလာပြီး တွန့်လိမ်ကာ ခေါင်းများတုန်ယင်ကာ ငြင်းမရသော ပျော်ရွှင်မှုဖြင့် တုန်ယင်နေကြသည်။ ဤကျိန်စာသင့်စက်သည် အမှန်တကယ် ထိရောက်မှုရှိသည်။ နစ်ခ်က ဟူဇန်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။ သူက အပြုံးတစ်ခုဟု ခေါ်ဆိုနိုင်လျှင်ပင် ပြုံးလိုက်ပြီး အသက်ရှူမဝစွာဖြင့် သူ့ကို ကြည့်နေသည်။
  
  
  အားလုံးပြီးသွားတဲ့အခါ ဟူဇန်က နှစ်မိနစ်တိတိစောင့်ပြီး ခလုတ်ကို ထပ်နှိပ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က အဲလက်ဇီရဲ့ အသက်ရှူမဝတဲ့အသံနဲ့ "မဟုတ်ဘူး၊ မဟုတ်သေးဘူး၊ မဟုတ်သေးဘူး" လို့ အော်ဟစ်နေတာကို ကြားလိုက်ရတယ်။ ဒါပေမယ့် စက်က ထပ်ညည်းပြီး သူ့အလုပ်ကို နတ်ဆိုးဆန်ဆန် တိကျစွာ လုပ်ဆောင်လိုက်တယ်။
  
  
  အန်ယာနှင့် အဲလက်စီတို့ ခံစားနေရသော စိတ်ကြည်နူးမှုသည် စစ်မှန်သော စိတ်ကြည်နူးမှု မဟုတ်တော့ကြောင်း ထင်ရှားလာပြီး သူတို့သည် သနားစရာ အသံများကို စတင်ပြုလုပ်လာကြသည်။ သူတို့၏ တိုးတိုးညည်းညူသံများနှင့် တစ်ဝက်တစ်ပျက် အော်ဟစ်သံများက ၎င်းတို့ အထွတ်အထိပ်သို့ ပြန်လည်ရောက်ရှိနေပြီဟု ညွှန်ပြနေပြီး ယခု ဟူဇန်က ချက်ချင်းပင် ကိရိယာကို ပြန်လည်အသက်သွင်းလိုက်သည်။ အန်ယာသည် စူးရှစွာ အော်ဟစ်လိုက်သောအခါ အဲလက်စီသည် အစပိုင်းတွင် တိုးတိုးလေး ငိုကြွေးလာသော်လည်း နောက်ပိုင်းတွင် ပိုမိုကျယ်လောင်လာသည်။
  
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ မဟုတ်ဘူး၊ နောက်ထပ်မဟုတ်ဘူး၊ ကျေးဇူးပြုပြီး နောက်ထပ်မဟုတ်ဘူး" အန်ယာက ခုတင်ပေါ်မှာ သူမရဲ့ခန္ဓာကိုယ် လူးလွန့်နေချိန်မှာ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ အဲလက်စီရဲ့ အဆက်မပြတ်ညည်းညူသံကို အကူအညီတောင်းတဲ့ အော်ဟစ်သံတွေက အနှောင့်အယှက်ပေးလိုက်တယ်။ သူမ ဘယ်အချိန်မှာ ပြီးသွားပြီလဲဆိုတာ အခုချိန်မှာ ခွဲခြားဖို့ မဖြစ်နိုင်တော့ဘူး။ သူတို့ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်တွေက အဆက်မပြတ် လူးလွန့်ပြီး ကွေးညွှတ်နေကြတယ်၊ သူတို့ရဲ့ စူးရှတဲ့ အော်ဟစ်သံတွေနဲ့ ထိတ်လန့်တကြား ပေါက်ကွဲသံတွေက အခန်းတစ်ခုလုံးမှာ ပဲ့တင်ထပ်နေတယ်။ အန်ယာက ပျော်နေသလိုပဲ၊ သူမရဲ့ အော်ဟစ်သံတွေက သူ့ကို နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း ထိမှန်သွားစေတဲ့ ပျော်ရွှင်တဲ့ အရိပ်အယောင်တွေ ဖြစ်လာတယ်လို့ နစ်ခ် သတိထားမိတယ်။ အဲလက်စီက သူမရဲ့ လိင်တံရဲ့ လှုပ်ရှားမှုတွေကို ရှောင်ရှားဖို့ သူမရဲ့ ဝမ်းဗိုက်တွေကို ဆက်လက် ဆုပ်ကိုင်ထားပေမယ့် သူမရဲ့ ကံကြမ္မာကနေ လွတ်မြောက်ဖို့ ကြိုးစားသလို အချည်းနှီးပါပဲ။ သူမရဲ့ ခြေထောက်တွေ တုန်ခါလာတယ်။ ဟူဇန်က အဲဒါကို တိကျစွာ ဖော်ပြခဲ့တယ်။ ဒါဟာ မလွှဲမရှောင်သာတဲ့ နာကျင်မှု၊ သူတို့ လွတ်မြောက်လို့မရတဲ့ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ ခံစားချက်တစ်ခုပါပဲ။
  
  
  နစ်ခ် ပတ်ပတ်လည်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ ဟူဇန်ဆိုတဲ့ အစောင့်လေးယောက်နဲ့ နည်းပညာရှင်တစ်ယောက်ရှိတယ်။ သူတို့က အကူအညီမဲ့နေတဲ့ အဝတ်ဗလာမိန်းကလေးတွေကို အာရုံစိုက်နေတာကြောင့် သူ ဘာမှလုပ်စရာမလိုဘဲ သူတို့အားလုံးကို သတ်ပစ်နိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် အပြင်မှာ စစ်သားဘယ်နှစ်ယောက်ရှိမှာလဲ။ ပြီးတော့ အောင်မြင်စွာပြီးမြောက်ရမယ့် မစ်ရှင်လည်း ရှိတယ်။ ဒါပေမယ့် မကြာခင်မှာ အရေးယူဖို့ လိုအပ်နေပြီဆိုတာ သိသာလာတယ်။ အဲလက်စီရဲ့ မျက်လုံးတွေထဲမှာ ရိုင်းစိုင်းပြီး တစ်ဝက်ဒေါသထွက်နေတဲ့ အကြည့်ကို သူမြင်လိုက်ရတော့ သူ့ကို ကြောက်လန့်သွားတယ်။ သူတို့ စကားမပြောကြဘူးဆိုတာ သေချာရင် သူ့ကိုယ်သူ အဆုံးထိ ထိန်းချုပ်ရမှာဖြစ်ပြီး မိန်းကလေးတွေက တစ်ဝက်ရူးသွပ်နေတဲ့ အမှိုက်ပုံတွေအဖြစ် ရောက်သွားနိုင်တယ်။ လှောင်အိမ်တွေထဲမှာ သူမြင်ခဲ့ရတဲ့ ကံဆိုးတဲ့ အမျိုးသမီးတွေအကြောင်း သူတွေးမိတယ်။ ဒါဟာ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ စွန့်လွှတ်မှုတစ်ခု ဖြစ်လိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် သူ အောင်မြင်ရမယ်။ စစ်ဆင်ရေးရဲ့ အောင်မြင်မှုက အဓိကပဲ။ ဒါက သုံးယောက်စလုံး အသက်ရှင်နေထိုင်ခဲ့တဲ့ စည်းမျဉ်းပဲ။
  
  
  ဒါပေမယ့် သူကြောက်တဲ့ နောက်ထပ်အရာတစ်ခုရှိတယ်။ မိန်းကလေးတွေ လွှတ်မပေးမယ့် ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ ကြိုတင်နိမိတ်တစ်ခု သူ့မှာရှိတယ်။ သူတို့က အရာအားလုံးကို စွန့်လွှတ်လိုက်ကြလိမ့်မယ်။ သူတို့က အရာအားလုံးကို ပြောပြကြလိမ့်မယ်၊ အဲဒါက အနောက်တိုင်းကမ္ဘာရဲ့ အဆုံးသတ်ကို ဆိုလိုနိုင်တယ်။ သူ ဝင်စွက်ဖက်ရမယ်။ အန်ယာက နားမလည်နိုင်တဲ့ အော်ဟစ်သံတွေ ထွက်လာပြီး နစ်ခ်ကသာ စကားလုံးအနည်းငယ်ကို ကြားလိုက်တယ်။ သူမရဲ့ အော်သံတွေ ပြောင်းလဲသွားခဲ့ပြီး အဲဒါရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို သူ သိတယ်။ ဘုရားသခင်ကို ကျေးဇူးတင်တယ်၊ ဟူဇန်ထက် သူမရဲ့ လက္ခဏာတွေကို သူ ပိုနားလည်တယ်။
  
  
  ဒါက သူမ အလျှော့ပေးတော့မယ်လို့ ဆိုလိုတာပါ။ သူ တစ်ခုခုလုပ်ချင်ရင် မြန်မြန်လုပ်ရမယ်။ သူ ကြိုးစားရမယ်။ သူမလုပ်ရင် ဟူဇန်က ဒီလှပတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်တွေရဲ့ နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းခံရတဲ့၊ ပျက်စီးနေတဲ့၊ ဗလာနတ္ထိဖြစ်နေတဲ့ အခွံတွေကနေ အချက်အလက်တွေ ရယူလိမ့်မယ်။ ဒီလူကို ရောက်ဖို့ နည်းလမ်းတစ်ခုပဲ ရှိတယ်။ သူလိုချင်တာ ပေးလိုက်၊ သူ့ရဲ့ လက်စားချေလိုစိတ် ပြင်းပြနေတာကို ချော့မော့ပေးရမယ်။ နစ်ခ်က အဲဒီလို လုပ်နိုင်ရင်၊ ဟူဇန်ကို ချဲ့ကားပြောဆိုပြီး ကစားနိုင်ရင်၊ မစ်ရှင်ကို ပြီးမြောက်အောင် လုပ်နိုင်မယ်၊ သူတို့ရဲ့ အရေခွံတွေကို ကယ်တင်နိုင်မယ်။ နောက်ဆုံးနည်းလမ်းအနေနဲ့ သူ ဒီစကားလုံးတွေကို ပေါင်းစပ်ပြီး ကောင်းကင်ထဲကို ပျံသန်းသွားအောင် ဖောက်ခွဲရေးပစ္စည်းတွေကို အသက်သွင်းနိုင်မယ်ဆိုတာ နစ်ခ် သိတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့ရဲ့ နောက်ဆုံးကယ်တင်ခြင်းအတွက် အဆင်သင့် မဖြစ်သေးဘူး။ မိမိကိုယ်ကိုသတ်သေတာက အမြဲတမ်း ဖြစ်နိုင်ပေမယ့် ဘယ်တော့မှ ဆွဲဆောင်မှု မရှိဘူး။
  
  
  နစ်ခ်က ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ပြင်ဆင်လိုက်တယ်။ သူ ကောင်းကောင်းလုပ်ရမယ်။ သူ့ရဲ့ သရုပ်ဆောင်စွမ်းရည်က ထိပ်တန်းပဲ။ သူ့ကြွက်သားတွေကို တင်းထားလိုက်ပြီး ဟူကန်ဆီ ရူးသွပ်စွာ ခုန်ပေါက်ပြီး ဂိမ်းစက်ကနေ တွန်းထုတ်လိုက်တယ်။
  
  
  သူက "ရပ်!" လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။ "ရပ်၊ ကျွန်တော်ပြောတာ ကြားလား" ကင်းသမားတွေက သူ့ဆီကို အပြေးအလွှားလာပြီး ဟူကန်ဆီကနေ ဆွဲခေါ်သွားတဲ့အခါ သူ မခံနိုင်အောင် ထိန်းလိုက်ရတယ်။
  
  
  "မင်းသိချင်တာအားလုံးကို ငါပြောပြမယ်" ဟု နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "ဒါပေမယ့် မင်းဒါကို ရပ်လိုက်တော့... ငါဒါကို နောက်ထပ်မခံနိုင်တော့ဘူး! သူမနဲ့အတူ မနေနိုင်ဘူး။ ငါသူမကို ချစ်တယ်။" သူ အစောင့်တွေရဲ့လက်ကနေ လွတ်မြောက်ပြီး အဲလက်ဇီလဲလျောင်းနေတဲ့ ကုတင်ပေါ်ကို လဲကျသွားသည်။ သူမ အခု လှုပ်လှုပ်ရှားရှား မရှိတော့ပေ။ သူမမျက်လုံးတွေ မှိတ်ထားပြီး ရင်သားတွေကသာ အပေါ်အောက် ပြင်းထန်စွာ လှုပ်ရှားနေဆဲဖြစ်သည်။ သူသည် သူမ၏ရင်သားတွေကြားတွင် ခေါင်းကို မြှုပ်ထားပြီး သူမ၏ဆံပင်ကို ညင်သာစွာ ပွတ်သပ်ပေးနေသည်။
  
  
  "ပြီးပြီ ချစ်လေး" လို့ သူ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "သူတို့ မင်းကို တစ်ယောက်တည်း ထားခဲ့လိမ့်မယ်။ ငါ အားလုံးကို ပြောပြလိုက်မယ်"
  
  
  သူက ဟူကန်ဘက်ကို လှည့်ပြီး စွပ်စွဲတဲ့အကြည့်နဲ့ ကြည့်လိုက်တယ်။ သူက ကြေကွဲတဲ့အသံနဲ့ "မင်း ဒါကို ကြိုက်တယ် မဟုတ်လား။ ဒီလိုဖြစ်လာလိမ့်မယ်လို့ မင်း မမျှော်လင့်ထားဘူး။ အခုတော့ မင်းသိပြီ။ ငါလည်း လူသားပဲ၊ ဟုတ်တယ်... လူသား၊ တခြားလူတွေလိုပဲ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။ သူ့အသံ တိုးတိုးလေးနဲ့ ခေါင်းကို လက်နဲ့အုပ်လိုက်တယ်။ "အို ဘုရားသခင်၊ အို ယေရှု၊ ငါ ဘာလုပ်နေတာလဲ။ ငါ ဘာဖြစ်နေတာလဲ"
  
  
  ဟူကန်က ကျေနပ်အားရစွာ ပြုံးလိုက်သည်။ သူ့လေသံက သရော်သလို ဖြစ်နေသည်။ "ဟုတ်တယ်၊ အရေးကြီးတဲ့ အခါသမယပဲ။ ကြီးကျယ်တဲ့ နစ်ကာတာ-မင်းနာမည်က Killmaster ပဲလို့ ငါထင်တယ်-က အချစ်အတွက် ဒီလောက်ထိ ပေးဆပ်ခဲ့တာ။ ဘယ်လောက်ထိ ရင်နင့်စရာကောင်းလိုက်လဲ... ပြီးတော့ ဘယ်လောက်တောင် ထူးခြားတဲ့ ဆင်တူမှုလဲ" ဟု ပြောလိုက်သည်။
  
  
  နစ်ခ်က မော့ကြည့်လိုက်သည်။ "ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ၊ သိသာထင်ရှားတဲ့ အသွင်အပြင်လား" ဟု သူက ဒေါသတကြီးမေးသည်။ "ကျွန်တော် သူ့ကို ဒီလောက်မချစ်ရင် ဒီလိုလုပ်မှာမဟုတ်ဘူး"
  
  
  "ကျွန်တော်ပြောချင်တာက ခင်ဗျားရဲ့လူမှုရေးစနစ်နဲ့ အတော်လေးဆင်တူတယ်" ဟု ဟူဇန်က အေးစက်စက်ပြန်ဖြေသည်။ "ဒါကြောင့် ခင်ဗျားတို့အားလုံး ကံဆိုးမိုးမှောင်ကျတာပါ။ ခင်ဗျားတို့ရဲ့ဘဝနေထိုင်မှုပုံစံတစ်ခုလုံးကို အချစ်လို့ခေါ်တဲ့အရာပေါ်မှာ တည်ဆောက်ထားတာပါ။ ခရစ်ယာန်အမွေအနှစ်က ခင်ဗျားတို့ကို ကိုယ်ကျင့်တရားလို့ခေါ်တဲ့အရာကို ပေးခဲ့တယ်။ ဒီလောကမှာ အစွမ်းနဲ့ အားနည်းချက်ဆိုတာ နှစ်ခုပဲရှိတဲ့အချိန်မှာ ခင်ဗျားက အမှန်တရား၊ ရိုးသားမှု၊ ခွင့်လွှတ်မှု၊ ဂုဏ်သိက္ခာ၊ စိတ်အားထက်သန်မှု၊ ကောင်းမှုနဲ့ မကောင်းမှုစတဲ့ စကားလုံးတွေနဲ့ ကစားနေတယ်။ အာဏာ၊ မစ္စတာကာတာ။ နားလည်လား။ နားမလည်ဘူး။ နားလည်ရင် အနောက်တိုင်းအဓိပ္ပာယ်မရှိတဲ့အရာတွေ၊ ခင်ဗျားတီထွင်ထားတဲ့ အချည်းနှီးဟန်ဆောင်မှုတွေ၊ ရူးသွပ်တဲ့အထင်အမြင်လွဲမှားမှုတွေ မလိုအပ်ပါဘူး။ ဟုတ်ကဲ့၊ နားလည်ပါတယ်၊ မစ္စတာကာတာ။ အဲဒီအချိန်တုန်းက ခင်ဗျားရဲ့သမိုင်းကို ကျွန်တော်ကြိုးစားလေ့လာခဲ့ပြီး ခင်ဗျားရဲ့ယဉ်ကျေးမှုက ခင်ဗျားရဲ့အားနည်းချက်ကိုဖုံးကွယ်ဖို့ ဒီသင်္ကေတတွေ၊ စိတ်အားထက်သန်မှု၊ ဂုဏ်သိက္ခာနဲ့ တရားမျှတမှုတွေနဲ့ ဒီအစွဲအလမ်းတွေအားလုံးကို တီထွင်ခဲ့တယ်ဆိုတာ ကျွန်တော့်အတွက် ရှင်းရှင်းလင်းလင်းသိလာရတယ်။ ယဉ်ကျေးမှုအသစ်က ဒီဆင်ခြေတွေ မလိုအပ်ပါဘူး။ ယဉ်ကျေးမှုအသစ်က လက်တွေ့ကျတယ်။ ဒါဟာ တည်ရှိမှုရဲ့အဖြစ်မှန်ကို အခြေခံတယ်။ အားနည်းသူနဲ့ အားကောင်းသူကြားမှာ ခွဲခြားမှုတစ်ခုပဲရှိတယ်ဆိုတဲ့ အသိပဲ။"
  
  
  နစ်ခ်သည် ခုတင်စွန်းတွင် ကြောင်အစွာ ထိုင်နေသည်။ သူ့မျက်လုံးများသည် ဘာမှမမြင်ရဘဲ အာကာသထဲသို့ စိုက်ကြည့်နေမိသည်။ "ငါ ရှုံးတယ်" ဟု သူ တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "ငါ ကျရှုံးတယ်... ငါ ကျရှုံးတယ်"
  
  
  မျက်နှာကို အားပြင်းပြင်းထိုးလိုက်တာကြောင့် သူ့ခေါင်းကို လှည့်ထွက်သွားတယ်။ ဟူဇန်က သူ့ရှေ့မှာ ရပ်ပြီး သူ့ကို မထီမဲ့မြင်ပြုစွာ ကြည့်နေတယ်။
  
  
  "မင်းညည်းညူတာတွေ ရပ်တော့" ဟု သူက ခပ်ပြတ်ပြတ်ပြောလိုက်သည်။ "ငါ့ကိုပြော။ မင်းဘာပြောမလဲဆိုတာ ငါသိချင်တယ်။" သူက နစ်ခ်ရဲ့ ဦးခေါင်းတစ်ဖက်ကို ရိုက်လိုက်သည်။ နစ်ခ်က ကြမ်းပြင်ကိုကြည့်ပြီး တည်ငြိမ်သောလေသံဖြင့် ပြောလိုက်သည်။
  
  
  "ခင်ဗျားရဲ့ ဒုံးကျည်တွေအကြောင်း ကောလာဟလတွေ ကျွန်တော်တို့ ကြားထားပါတယ်။ အဲဒါ မှန်မမှန် ရှာဖွေဖို့ သူတို့ ကျွန်တော်တို့ကို စေလွှတ်ခဲ့တာပါ။ စစ်ဆင်ရေး ဒုံးကျည်တွေ ရှာတွေ့တာနဲ့ တည်နေရာနဲ့ အချက်အလက်တွေကို ဌာနချုပ်ကို ပေးပို့ပြီး ပစ်လွှတ်တဲ့နေရာကို ဖျက်ဆီးဖို့ ဗုံးကြဲလေယာဉ်တွေ ဒီကို စေလွှတ်ရပါမယ်။ တောင်ကုန်းတွေမှာ တစ်နေရာရာမှာ ကျွန်တော်တို့မှာ ရေဒီယိုသတ္တိကြွ ကိရိယာတစ်ခု ဝှက်ထားပါတယ်။ ဘယ်ကို အတိအကျ ပြောပြလို့မရပါဘူး။ အဲဒီကို ခေါ်သွားပေးနိုင်ပါတယ်။"
  
  
  "ကိစ္စမရှိပါဘူး" ဟု ဟူကန်က ဝင်ဖြတ်ပြောလိုက်သည်။ "အဲဒီမှာ အသံလွှင့်စက်တစ်ခု ရှိပါစေ။ ဘာလို့ အဆောက်အဦကို ကျူးကျော်ဝင်ရောက်လာတာလဲ။ မင်းရှာနေတဲ့နေရာက ဒီနေရာပဲဆိုတာ မင်းတကယ်မြင်နိုင်လို့လား"
  
  
  နစ်ခ် မြန်မြန်စဉ်းစားလိုက်သည်။ ထိုမေးခွန်းကို သူ မမျှော်လင့်ထားပေ။ "ကျွန်တော်တို့ သေချာအောင်လုပ်ရမယ်" ဟု သူက ပြန်ဖြေသည်။ "တောင်ကုန်းတွေပေါ်ကနေကြည့်ရင် ဒါတွေက တကယ့်ဒုံးကျည်တွေလား၊ လေ့ကျင့်ရေးအတွက် ပစ်လွှတ်ထားတဲ့ ဒုံးပျံတွေလားဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ မပြောနိုင်ဘူး။ ကျွန်တော်တို့ သေချာအောင်လုပ်ရမယ်။"
  
  
  ဟူကန် ကျေနပ်သွားပုံရသည်။ သူ လှည့်ပြီး အခန်း၏ တစ်ဖက်စွန်းသို့ လျှောက်သွားကာ ရှည်လျားပြီး ပါးလွှာသော လက်တစ်ဖက်ကို မေးအောက်တွင် ထားလိုက်သည်။
  
  
  "ကျွန်တော် နောက်ထပ် အခွင့်အရေးမယူတော့ဘူး" ဟု သူက ပြောသည်။ "သူတို့က မင်းကို စေလွှတ်လိုက်တာ။ ဒါက သူတို့ရဲ့ တစ်ခုတည်းသော ကြိုးပမ်းမှု ဖြစ်နိုင်ပေမယ့် နောက်ထပ် လှုပ်ရှားမှုတွေကို စီစဉ်ဖို့ အကြံရလာနိုင်တယ်။ ကျွန်တော် ၂၄ နာရီအတွင်း တိုက်ခိုက်ဖို့ စီစဉ်ထားပေမယ့် တိုက်ခိုက်မှုကို ဆက်လုပ်သွားမယ်။ မနက်ဖြန်မနက်မှာ ပြင်ဆင်မှုတွေကို အပြီးသတ်ပြီးရင် မင်းရဲ့ကမ္ဘာကြီး ပျက်သွားတာကို မင်း မြင်တွေ့ရလိမ့်မယ်။ ငါ့ဘေးမှာ ရပ်ပြီး ငါ့ရဲ့ အိမ်မွေးခိုလေးတွေ ပျံသွားတာကိုတောင် မင်း ကြည့်စေချင်တယ်။ မင်းရဲ့ မျက်နှာအမူအရာကို ငါ မြင်ချင်တယ်။ လွတ်လပ်တဲ့ ကမ္ဘာ့ထိပ်တန်း အေးဂျင့် သူ့ကမ္ဘာကြီး မီးခိုးတွေ ပျောက်ကွယ်သွားတာကို ကြည့်ရတာ ပျော်စရာကောင်းလိမ့်မယ်။ မစ္စတာ ကာတာ၊ မင်းရဲ့ လွတ်လပ်တဲ့ ကမ္ဘာလို့ ခေါ်တဲ့ အေးဂျင့်ဟာ အားနည်းပြီး ထိရောက်မှုမရှိတဲ့၊ အချစ်ငတ်နေတဲ့ ပဲသီးပူတင်းတစ်ခုပဲ ဆိုတာကို မင်း ဖော်ထုတ်ခံရမယ်လို့ မင်း မထင်ဘူးလား။"
  
  
  ဟူဇန်က နစ်ခ်ရဲ့ဆံပင်ကို ဆွဲပြီး ခေါင်းကို မော့လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့မျက်လုံးထဲက ဒေါသကို မပြဖို့ အတတ်နိုင်ဆုံး ကြိုးစားတယ်။ အဲဒါက သူလုပ်ရမယ့် အခက်ခဲဆုံးအရာတွေထဲက တစ်ခုပါ။ ဒါပေမယ့် အဆုံးထိ ကစားရလိမ့်မယ်။ သူက ဟူဇန်ကို မှိုင်းညို့ညို့နဲ့ အံ့သြတကြီး ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  
  "လွှတ်တင်ပြီးရင် ဒီမှာထားခဲ့မယ်" ဟု ဟူကန်က ရယ်ရင်းပြောသည်။ "မင်းမှာ ဝါဒဖြန့်ချိရေးတန်ဖိုးတောင် ရှိတယ်- အနောက်တိုင်းကမ္ဘာရဲ့ ကျဆင်းမှုရဲ့ ဥပမာတစ်ခုပဲ။ ဒါပေမယ့် အရင်ဆုံး အားသာချက်နဲ့ အားနည်းချက်ကြားက ခြားနားချက်ကို မင်းနားလည်အောင် ငါ အစပြုသင်ခန်းစာတစ်ခု ပေးမယ်။"
  
  
  သူက ကင်းသမားတွေကို တစ်ခုခုပြောလိုက်တယ်။ နစ်ခ် နားမလည်ပေမယ့် မကြာခင်မှာပဲ လူတွေ သူ့ဆီရောက်လာတာနဲ့ ဘာဖြစ်မယ်ဆိုတာ သူသဘောပေါက်သွားတယ်။ ပထမဆုံးဖိနပ်က သူ့ကို မြေပြင်ပေါ် လဲကျစေတယ်။ ပြီးတော့ လေးလံတဲ့ဖိနပ်က သူ့နံရိုးတွေကို ကန်လိုက်တယ်။ ဟူဇန်က ခွန်အားဆိုတာ ဂုဏ်သိက္ခာနဲ့ ကျက်သရေလိုမျိုး အားနည်းချက်တွေနဲ့ ဘာမှမဆိုင်ဘူးဆိုတာ ပြချင်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် သူတကယ်လိုချင်တာက ရန်သူက သူ့ခြေထောက်မှာ လူးလွန့်ပြီး ကရုဏာတောင်းခံတာကို ကြည့်ရတဲ့ ပျော်ရွှင်မှုပဲဆိုတာ နစ်ခ်သိတယ်။ အခုထိ သူ့အခန်းကဏ္ဍကို ကောင်းကောင်းသရုပ်ဆောင်ခဲ့ပြီး ဆက်လုပ်ဆောင်သွားဦးမှာပါ။ ဖိနပ်တစ်ချက်ရိုက်တိုင်း နာကျင်စွာအော်ဟစ်ပြီး နောက်ဆုံးမှာ အော်ဟစ်ပြီး ကရုဏာတောင်းခံလိုက်တယ်။ "တော်ပြီ" ဟူဇန် အော်လိုက်တယ်။ "အပြင်လွှာကို ထိုးဖောက်ပြီးတာနဲ့ အားနည်းချက်ကလွဲလို့ ဘာမှမကျန်တော့ဘူး။ သူတို့ကို အိမ်ခေါ်သွားပြီး အကျဉ်းခန်းထဲ ထည့်လိုက်။ အဲဒီမှာပဲ ငါရှိနေမယ်။"
  
  
  နစ်ခ်က အန်ယာနဲ့ အဲလက်စီရဲ့ အဝတ်မပါသော ခန္ဓာကိုယ်တွေကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူတို့က အဲဒီမှာ လှဲနေကြတယ်။
  
  အကူအညီမဲ့ပြီး လုံးဝပင်ပန်းနွမ်းနယ်နေကြတယ်။ သူတို့ဟာ ပြင်းထန်တဲ့ တုန်လှုပ်ချောက်ချားမှုကို ခံစားခဲ့ရပြီး စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ပင်ပန်းနွမ်းနယ်နေကြပုံရပါတယ်။ သူ့ရဲ့ ဖျော်ဖြေမှုကို သူတို့ မမြင်ခဲ့ရတာကို သူ ဝမ်းသာပါတယ်။ သူ့ကို ရပ်တန့်ဖို့ ကြိုးစားခြင်းအားဖြင့် သူ့ရဲ့ အစိတ်အပိုင်းကို ပျက်စီးသွားစေနိုင်တယ်။ အဲဒါက သူတို့ကိုပါ လှည့်စားလိုက်တာ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ သူဟာ ဟူကန်ကို လှည့်စားပြီး အဖိုးတန်အချိန်ကို ဝယ်ယူနိုင်ခဲ့ပါတယ်။ နောက်တစ်နေ့မနက်အထိ နာရီအနည်းငယ်ပဲ ကြာပေမယ့် အဲဒါနဲ့တင် လုံလောက်ပါတယ်။ ကင်းသမားတွေက အဝတ်ဗလာမိန်းကလေးတွေကို အခန်းထဲကနေ ဆွဲထုတ်သွားတဲ့အခါ နစ်ခ်က ဟူကန်ရဲ့ စိုးရိမ်ပူပန်နေတဲ့ မျက်လုံးတွေက သူတို့ကို ကြည့်နေတာကို မြင်လိုက်ရပြီး နစ်ခ်က အဲဒီ ကြမ်းတမ်းတဲ့ အကြည့်ထဲက အတွေးတွေကို သူ ဖတ်နိုင်တယ်လို့ ထင်ခဲ့တယ်။ သူဟာ သူတို့နဲ့ မပြီးသေးဘူး၊ အဲဒီ အကျင့်ပျက်ကောင်။ သူဟာ ဒီပုံစံနှစ်ခုမှာ အမျိုးသမီးတွေအပေါ် သူ့ရဲ့ မုန်းတီးမှုကို ဖော်ပြဖို့ နည်းလမ်းအသစ်တွေ တီထွင်နေပါပြီ။ နစ်ခ်က ရုတ်တရက် နောင်တရစွာနဲ့ အချိန်သိပ်မကျန်တော့ဘူးဆိုတာ သဘောပေါက်လိုက်ပါတယ်။ သူဟာ အရမ်းမြန်မြန် လုပ်ဆောင်ရမှာဖြစ်ပြီး သူ့လက်တွေက ယားယံနေပေမယ့် ဟူကန်ကို ရိုက်နှက်ဖို့ အချိန်မရှိပါဘူး။ ကင်းသမားတွေက သူ့ကို ခန်းမထဲ တွန်းပို့ပြီး လှေကားကနေ ဆင်းသွားပြီးနောက် ဘေးတံခါးကနေ ခေါ်ထုတ်သွားကြပါတယ်။
  
  
  မိန်းကလေးတွေဟာ ကင်းသမားတွေရဲ့ ခြံရံထားတဲ့ ထရပ်ကားငယ်လေးတစ်စီးပေါ်မှာ ရောက်နှင့်နေပါပြီ။ သူတို့ဟာ သူတို့ရဲ့တာဝန်ကို ပျော်ရွှင်စွာ ထမ်းဆောင်နေကြတာ ထင်ရှားပါတယ်။ သူတို့ဟာ ရယ်မောပြီး ညစ်ညမ်းတဲ့ ပြက်လုံးတွေ လုပ်ကြပြီး သတိလစ်နေတဲ့ မိန်းကလေးတွေရဲ့ အဝတ်ဗလာကိုယ်ပေါ် လက်တွေကို အဆက်မပြတ် ပွတ်သပ်နေကြပါတယ်။ Nick ကို သူတို့ရှေ့က သစ်သားခုံတန်းလေးမှာ အစောင့်နှစ်ယောက်ကြားထဲမှာ ထိုင်ခိုင်းလိုက်ပြီး ကားဟာ ကျဉ်းမြောင်းပြီး ကြမ်းတမ်းတဲ့ လမ်းအတိုင်း မောင်းသွားပါတယ်။ မောင်းနှင်ချိန်က တိုတိုလေးဖြစ်ပြီး ကတ္တရာလမ်းပေါ် ကွေ့ဝင်လိုက်တဲ့အခါ Nick ဟာ သူတို့ရှေ့က တောင်ကုန်းတွေကနေ မြင်ခဲ့ရတဲ့ အိမ်ရဲ့ ကြီးမားတဲ့ ပြတင်းပေါက်ကို မြင်လိုက်ရပါတယ်။ ထူထဲပြီး တောက်ပြောင်တဲ့ အနက်ရောင်တိုင်တွေက ရှုပ်ထွေးတဲ့ ထွင်းထုထားတဲ့ စေတီပုံသဏ္ဌာန် အပေါ်ထပ်အဆောက်အအုံကို ထောက်ပံ့ပေးထားပါတယ်။ ပထမထပ်ကို ကျွန်းသစ်၊ ဝါးနဲ့ ကျောက်တုံးတွေနဲ့ ဆောက်လုပ်ထားပြီး ရိုးရာတရုတ်ဗိသုကာလက်ရာကို ထင်ဟပ်စေပါတယ်။ ကင်းသမားတွေက Nick ကို ရိုင်ဖယ်သေနတ်ပြောင်းနဲ့ ကားပေါ်ကနေ တွန်းထုတ်ပြီး ရိုးရှင်းပြီး ခေတ်မီတဲ့ ပရိဘောဂတွေနဲ့ အလှဆင်ထားတဲ့ အိမ်ထဲကို တွန်းပို့လိုက်ပါတယ်။ ကျယ်ဝန်းတဲ့ လှေကားတစ်ခုက ဒုတိယထပ်ကို ဦးတည်သွားပါတယ်။ သူတို့ဟာ လှေကားကနေ ဆင်းလာပြီး မြေအောက်ခန်းကို ဦးတည်နေတဲ့ လှေကားငယ်လေးဆီကို ဆင်းသွားကြပါတယ်။ နောက်ဆုံးမှာတော့ လင်းထိန်နေတဲ့ အခန်းငယ်လေးတစ်ခုကို ရောက်သွားပါတယ်။ သူ့ကို တင်ပါးနဲ့ ကန်ပြီး ကြမ်းပြင်ပေါ် လဲကျသွားပါတယ်။ တံခါးကို သူ့နောက်မှာ သော့ခတ်ထားပါတယ်။ သူ အဲဒီမှာ လှဲနေပြီး နားထောင်နေပါတယ်။ စက္ကန့်အနည်းငယ်အကြာမှာ နောက်ထပ်တံခါးတစ်ချပ် ခေါက်သံကို ကြားလိုက်ရပါတယ်။ ဒါနဲ့ အဲလက်စီနဲ့ အန်ယာတို့ဟာ သူ့နဲ့ မဝေးတဲ့ အခန်းတစ်ခန်းတည်းမှာ ပိတ်မိနေခဲ့ကြတယ်။ နစ်ခ်ထထိုင်လိုက်ပြီး စင်္ကြံထဲက ကင်းသမားရဲ့ ခြေသံကို ကြားလိုက်ရတယ်။ တံခါးထဲမှာ မှန်ဘီလူးခုံးလေးတစ်ခု ပါနေတာကို သူသတိထားမိပြီး သူ့ကို စောင့်ကြည့်နေတယ်ဆိုတာ သိလိုက်တယ်။ ထောင့်တစ်နေရာကို တွားသွားပြီး အဲဒီမှာထိုင်လိုက်တယ်။ အခုချိန်ထိတောင် ယုံကြည်မှု ပျောက်ဆုံးနေတဲ့ လုံးဝရှုံးနိမ့်သူတစ်ယောက်အဖြစ် သရုပ်ဆောင်ထားတယ်။ နောက်ထပ် အမှားတွေ မလုပ်တော့ပေမယ့် သူ့မျက်လုံးတွေက အခန်းရဲ့ စတုရန်းလက်မတိုင်းကို စူးစမ်းနေတယ်။ လွတ်မြောက်ရာလမ်း မရှိဘူးလို့ စိတ်ပျက်လက်ပျက်နဲ့ သူ တွေ့ရှိခဲ့တယ်။ ပြတင်းပေါက်တွေ၊ လေဝင်လေထွက်ပေါက်တွေ မရှိဘူး။ တောက်ပတဲ့ အလင်းရောင်က မျက်နှာကြက်ပေါ်က ဗလာမီးသီးတစ်လုံးကနေ လာတာပါ။ မိနစ်အနည်းငယ်အကြာမှာ ဟူကန်က အခန်းထဲကို မကြေညာဘဲ ဝင်လာတယ်။ သူတစ်ယောက်တည်း ရှိနေပေမယ့် ကင်းသမားက တံခါးမှာရှိတဲ့ မှန်ဝိုင်းငယ်လေးကနေ သူ့ကို အနီးကပ် စောင့်ကြည့်နေတာကို နစ်ခ် ခံစားလိုက်ရတယ်။
  
  
  "ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဧည့်သည်အခန်းက နည်းနည်းရက်စက်တယ်လို့ ထင်ကောင်းထင်လိမ့်မယ်" ဟု ဟူဇန်က စတင်ပြောသည်။ "ဒါပေမယ့် အနည်းဆုံးတော့ ရွှေ့လို့ရပါတယ်။ မင်းရဲ့ အမျိုးသမီးအပေါင်းအပါတွေဟာ ပိုပြီးတင်းကျပ်တဲ့ ချုပ်နှောင်မှုအောက်မှာ ရှိနေတယ်လို့ ငါစိုးရိမ်တယ်။ သူတို့တစ်ယောက်ချင်းစီမှာ လက်တစ်ဖက်နဲ့ ခြေထောက်တစ်ဖက်ကို ကြမ်းပြင်မှာ သံကြိုးနဲ့ချည်ထားတယ်။ ဒီသံကြိုးတွေရဲ့ သော့ကို ငါတစ်ယောက်တည်းပဲ ရှိတယ်။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ငါ့ယောက်ျားတွေကို ဂရုတစိုက်ရွေးချယ်ပြီး လေ့ကျင့်ထားတယ်ဆိုတာ မင်းသိပေမယ့် အမျိုးသမီးတွေဟာ ယောက်ျားတိုင်းရဲ့ အန္တရာယ်ဖြစ်တယ်ဆိုတာလည်း ငါသိတယ်။ သူတို့ကို ယုံကြည်လို့မရပါဘူး။ ဥပမာအားဖြင့် မင်းမှာ လက်နက်ရှိရင် အန္တရာယ်ရှိနိုင်တယ်။ ဒါ့အပြင် မင်းရဲ့လက်သီးတွေ၊ မင်းရဲ့ခွန်အားတွေ၊ မင်းရဲ့ခြေထောက်တွေက လက်နက်တစ်မျိုးပဲ။ ဒါပေမယ့် အမျိုးသမီးတွေဟာ အန္တရာယ်ရှိဖို့အတွက် လက်နက်တွေ မလိုအပ်ပါဘူး။ သူတို့က သူတို့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်လက်နက်တွေပဲ။ မင်းကို သော့ခတ်ထားတယ်၊ အစောင့်အကြပ်ထူထူနဲ့ အကူအညီမဲ့နေတယ်။ ဒါပေမယ့် အမျိုးသမီးတွေဟာ ဘယ်တော့မှ အကူအညီမဲ့မနေဘူး။ သူတို့ရဲ့ မိန်းမဆန်မှုကို အလွဲသုံးစားလုပ်နိုင်သရွေ့ သူတို့ဟာ အန္တရာယ်ရှိနေဆဲပဲ။ ဒါကြောင့် ငါ သူတို့ကို အပိုကာကွယ်မှုအနေနဲ့ ချည်နှောင်ထားတယ်။"
  
  
  သူ ထပ်ထွက်သွားဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် တံခါးမှာ ရပ်ပြီး နစ်ခ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  
  "အိုး၊ မင်းပြောတာမှန်တာပေါ့" ဟု သူက ပြောသည်။ "အဲဒီမိန်းကလေးအကြောင်း။ လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်ပေါင်းများစွာကပါ။ သူမက အင်္ဂလိပ်လူမျိုးပါ။ ကျွန်တော် လန်ဒန်မှာ သူမနဲ့တွေ့ခဲ့တယ်။ ကျွန်တော်တို့နှစ်ယောက်လုံး စာကျက်နေကြတာ။ မြင်ယောင်ကြည့်ပါ၊ မင်းရဲ့ယဉ်ကျေးမှုမှာ ကျွန်တော်ကြိုးစားလုပ်မယ်လို့။ ဒါပေမယ့် မနက်ဖြန်မှာ ဒီယဉ်ကျေးမှုကို ကျွန်တော်ဖျက်ဆီးပစ်မယ်။"
  
  
  အခု သူ Nick ကို တစ်ယောက်တည်းထားခဲ့တယ်။ အဲဒီညမှာ လွတ်မြောက်ရာလမ်း မရှိဘူး။ မနက်အထိ စောင့်ပြီး သူ့ခွန်အားကို ထိန်းသိမ်းထားရမယ်။ Anya နဲ့ Alexi ကတော့ သေချာပေါက် နှစ်နှစ်ခြိုက်ခြိုက် အိပ်ပျော်နေကြမှာဖြစ်ပြီး မနက်ဖြန်မှာ သူတို့ရဲ့ အခြေအနေက သူ့အတွက် အသုံးဝင်ပါ့မလားဆိုတာ မသေချာဘူး။ အနည်းဆုံးတော့ သူတို့ရဲ့ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ အတွေ့အကြုံက သူတို့ကို မောပန်းနွမ်းနယ်စေပြီး အားနည်းစေမှာဖြစ်ပြီး ပြန်ပြင်လို့မရတဲ့ စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ထိခိုက်မှုတွေ ကြုံတွေ့ခဲ့ရနိုင်ပါတယ်။ နောက်တစ်နေ့မနက်မှာ သူဘာလုပ်ရမယ်ဆိုတာ သိလာလိမ့်မယ်။ သူတစ်ယောက်တည်း လုပ်ရမယ်။ နှစ်သိမ့်မှုတစ်ခုတော့ ရှိတယ်။ Hu Zan က သူ့အစီအစဉ်တွေကို အရှိန်မြှင့်ပြီး လုပ်ဆောင်နေပြီး ရနိုင်တဲ့ လူအင်အားက ဒုံးကျည်တွေကို အသက်သွင်းဖို့ ဒါမှမဟုတ် ကင်းစောင့်ဖို့ လုပ်ဆောင်နေလိမ့်မယ်။ ဒါက ဗုံးခွဲကိရိယာတွေကို ရှာဖွေတွေ့ရှိနိုင်ခြေကို လျော့ကျစေပြီး နောက်ထပ်တစ်ရက်ပေးရင် အမြဲတမ်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
  
  
  နစ်ခ်သည် သူ့ခြေထောက်များကို ချိတ်ပြီး ယောဂကျင့်စဉ်ကို ခံယူလိုက်ပြီး သူ့ခန္ဓာကိုယ်နှင့်စိတ်ကို လုံးဝပြေလျော့စေခဲ့သည်။ သူ့ခန္ဓာကိုယ်နှင့်စိတ်ကို စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာနှင့် ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာစွမ်းအင်များဖြင့် တဖြည်းဖြည်း အားဖြည့်ပေးသည့် အတွင်းပိုင်းယန္တရားတစ်ခုကို သူခံစားလိုက်ရသည်။ မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ၊ မိန်းကလေးများ အခန်းထဲတွင် မရှိတော့ကြောင်း သူသေချာစေခဲ့သည်။ ဒုံးကျည်များကို လွှတ်တင်နိုင်ခင် ဖောက်ခွဲရန် အတင်းအကျပ်ခိုင်းစေခံရပါက အနည်းဆုံးတော့ သူတို့ အသက်ရှင်ကျန်ရစ်မည်ဖြစ်သည်။ သူသည် အတွင်းစိတ်ငြိမ်းချမ်းမှုနှင့် လုံခြုံမှုကို တိုးမြင့်လာပြီး သူ့စိတ်ထဲတွင် အစီအစဉ်တစ်ခု တဖြည်းဖြည်း ဖြစ်ပေါ်လာသည်ကို ခံစားလိုက်ရသည်။ နောက်ဆုံးတွင် သူသည် ကိုယ်ဟန်အနေအထားကို ပြောင်းလဲလိုက်ပြီး ကြမ်းပြင်ပေါ်တွင် လှဲလျောင်းကာ ချက်ချင်းနီးပါး အိပ်ပျော်သွားသည်။
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၉
  
  
  
  
  
  အိမ်တစ်ခုလုံးကို ပြတင်းပေါက်ကြီးတစ်ခုက ကာရံထားသည်။ နစ်ခ်မျှော်လင့်ထားသည့်အတိုင်း အိမ်ကြီးတစ်ခုလုံးနှင့် ပတ်ဝန်းကျင်တောင်ကုန်းများကို မြင်တွေ့နိုင်သည်။ ကင်းသမားက သူ့ကို အထဲသို့တွန်းပို့လိုက်သောအခါ နစ်ခ်မြင်လိုက်ရသည့်အတိုင်း ၎င်းသည် ရင်သပ်ရှုမောဖွယ်ကောင်းပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိသော မြင်ကွင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ သူသည် သူ့ကိုယ်သူ ခေါ်ဆောင်သွားခွင့်ပြုသော်လည်း လမ်းလျှောက်ရင်း ပတ်ဝန်းကျင်ကို စောင့်ကြည့်နေခဲ့သည်။ သူ့အခန်း၊ အန်ယာနှင့် အဲလက်စီတို့ရှိရာ စင်္ကြံတွင် ကင်းသမားတစ်ဦးသာရှိသည်ကို သူသတိပြုမိခဲ့သည်။ ထို့အပြင် အိမ်တွင် အစောင့်အကြပ်များ မရှိပေ။ ပထမထပ်သို့ ဝင်ပေါက်တွင် ကင်းသမားလေးငါးဦးသာရှိပြီး ကျယ်ဝန်းသော လှေကားရှေ့တွင် နှစ်ယောက်ရပ်နေသည်ကို သူမြင်တွေ့ခဲ့ရသည်။
  
  
  သူ့ကို အပေါ်ထပ်ခေါ်လာတဲ့ စစ်သားက အခန်းထဲမှာပဲ ကျန်ခဲ့ပြီး လမ်းကို ငေးကြည့်နေခဲ့တဲ့ ဟူဇန်ကတော့ လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့မျက်နှာမှာ စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတဲ့ အပြုံးတစ်ခု ပြန်ပေါ်လာတာကို သတိထားမိတယ်။ မျက်နှာစာတစ်ခုလုံးကို ဖြန့်ကျက်ထားတဲ့ အခန်းက ပုံမှန်အခန်းထက် စောင့်ကြည့်ရေးစခန်းတစ်ခုနဲ့ ပိုတူနေတယ်။ ပြတင်းပေါက်ရဲ့ အလယ်ဗဟိုမှာ ခလုတ်တွေ၊ မီတာတွေနဲ့ မိုက်ခရိုဖုန်းတွေ အများကြီးပါတဲ့ ကြီးမားတဲ့ ထိန်းချုပ်ခုံတစ်ခု ရှိတယ်။
  
  
  နစ်ခ်က ပြတင်းပေါက်ကနေ ကြည့်လိုက်တယ်။ ဒုံးကျည်တွေက သူတို့ရဲ့ ပစ်လွှတ်စင်တွေပေါ်မှာ ဂုဏ်ယူစွာ ရပ်နေပြီး ဧရိယာကို ရှင်းလင်းလိုက်ပြီ။ ဒုံးကျည်တွေနားမှာ စစ်သားတွေ ဒါမှမဟုတ် နည်းပညာရှင်တွေ မရှိတော့ဘူးလေ။ ဒါကြောင့် အချိန်အများကြီး မကျန်တော့ဘူး။
  
  
  "ကျွန်တော့်ရဲ့ ဒုံးကျည်တွေမှာ ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင် တီထွင်ထားတဲ့ ကိရိယာအသစ်တစ်ခု ရှိပါတယ်" ဟု ဟူကန်က ပြောကြားခဲ့သည်။ "နျူကလီးယား ထိပ်ဖူးကို ဒုံးကျည် လေထဲမှာ မရောက်မချင်း ဖောက်ခွဲလို့ မရပါဘူး။ ဒါကြောင့် ဒီအခြေစိုက်စခန်းမှာရှိတဲ့ နျူကလီးယား ထိပ်ဖူးတွေဟာ နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ အမှားအယွင်းကြောင့် ပေါက်ကွဲလို့ မရပါဘူး။"
  
  
  အခုတော့ နစ်ခ် ပြုံးရမယ့်အလှည့်ပဲ။ "ဒါက ငါ့အတွက် ဘာကိုဆိုလိုမှန်း မင်းဘယ်တော့မှ မခန့်မှန်းနိုင်ဘူး" လို့ သူက ပြောတယ်။
  
  
  "နာရီအနည်းငယ်က ခင်ဗျားရဲ့သဘောထားက ကျွန်တော့်အတွက် ကွဲပြားနေသလိုပဲ" ဟု ဟူဇန်က နစ်ခ်ကို လေ့လာရင်း ပြောလိုက်သည်။ "အနောက်နိုင်ငံတွေရဲ့ အဓိကဗဟိုချက်တွေကို ဖျက်ဆီးဖို့ ဒီဒုံးကျည်တွေ ဘယ်လောက်ကြာမလဲဆိုတာ ကြည့်ရအောင်။ အဲဒီလိုဖြစ်လာရင် ဘေဂျင်းက ကျွန်တော်ကမ်းလှမ်းတဲ့ အခွင့်အရေးကို မြင်လိမ့်မယ်၊ တပ်နီတော်ကလည်း ချက်ချင်းအရေးယူလိမ့်မယ်။ ကျွန်တော့်လူတွေက သူတို့ရဲ့နောက်ဆုံးပြင်ဆင်မှုတွေ နီးပါးပြီးလုနီးပါးဖြစ်နေပြီ။"
  
  
  ဟူဇန် အပြင်ကို ပြန်ကြည့်လိုက်တော့ နစ်ခ်က မြန်မြန်တွက်ချက်လိုက်တယ်။ သူ အခုပဲ လုပ်ဆောင်ရမယ်။ သူ့ပေါင်မှာရှိတဲ့ ထုတ်လွှင့်စက်က ဖောက်ခွဲရေးကိရိယာတစ်ခုစီကို အချက်ပြမှုပို့ဖို့ တစ်စက္ကန့်နဲ့ ဖောက်ခွဲရေးကိရိယာက အချက်ပြမှုကို လက်ခံရရှိပြီး အီလက်ထရွန်းနစ်လုပ်ဆောင်ချက်အဖြစ် ပြောင်းလဲဖို့ နောက်ထပ်တစ်စက္ကန့် လိုအပ်လိမ့်မယ်။ ဒုံးကျည်ခုနစ်စင်း၊ တစ်စက္ကန့်ကို နှစ်စက္ကန့်စီ။ လွတ်လပ်တဲ့ကမ္ဘာကို ငရဲနဲ့ ခွဲထားခဲ့တဲ့ စက္ကန့် ၁၄ စက္ကန့်။ မျှော်လင့်ချက်ရဲ့ အနာဂတ်နဲ့ ဒုက္ခနဲ့ ထိတ်လန့်မှုရဲ့ အနာဂတ်ကြားမှာ စက္ကန့် ၁၄ စက္ကန့် ရပ်တည်ခဲ့တယ်။ ထောင်စုနှစ်ပေါင်းများစွာ သမိုင်းရဲ့ လမ်းကြောင်းကို ဆယ့်လေးစက္ကန့်က ဆုံးဖြတ်ပေးလိမ့်မယ်။ သူ ဟူဇန်ကို သူနဲ့အတူ ရှိရမယ်။ ကင်းသမားရဲ့ ဝင်ရောက်စွက်ဖက်မှုကို သူ အန္တရာယ်မပြုနိုင်ဘူး။ နစ်ခ်က အဲဒီလူဆီကို တိတ်တဆိတ် ရွေ့လျားပြီး မိုးကြိုးပစ်တဲ့အမြန်နှုန်းနဲ့ လှည့်လိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ မျိုသိပ်ထားတဲ့ ဒေါသအားလုံးကို အဲဒီလူရဲ့ မေးရိုးကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ရိုက်ခတ်စေခဲ့ပြီး ချက်ချင်းပဲ သက်သာရာရစေခဲ့တယ်။ အဲဒီလူက အဝတ်စုတ်လို လဲကျသွားတယ်။ နစ်ခ်က ကျယ်လောင်စွာ ရယ်မောလိုက်တော့ ဟူဇန်က အံ့အားသင့်စွာ လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ သူက မျက်မှောင်ကြုတ်ပြီး နစ်ခ်ကို ဆိုးသွမ်းတဲ့ ကလေးတစ်ယောက်လို ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  
  သူက "မင်း ဘာလုပ်နေတယ်လို့ ထင်လဲ" လို့ မေးတယ်။ "ဒါ ဘာလဲ။ မင်းရဲ့ အရူးဆန်တဲ့ မူတွေရဲ့ နောက်ဆုံး လှုပ်ရှားမှု၊ မင်းရဲ့ ဂုဏ်သိက္ခာကို ကယ်တင်ဖို့ ကြိုးစားမှုလား။ ငါ အချက်ပေးသံ ပေးလိုက်ရင် ငါ့ရဲ့ ကိုယ်ရံတော်တွေက စက္ကန့်ပိုင်းအတွင်း ရောက်လာလိမ့်မယ်။ သူတို့ မရောက်လာရင်တောင် ဒုံးကျည်တွေကို ရပ်တန့်ဖို့ မင်း ဘာမှ လုပ်လို့မရဘူး။ နောက်ကျသွားပြီ။"
  
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ မင်းအရူးအရူး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "မင်းမှာ ဒုံးကျည်ခုနစ်စင်းရှိတယ်၊ သူတို့ဘာလို့ မအောင်မြင်ရတာလဲဆိုတဲ့ အကြောင်းရင်းခုနစ်ခု ငါပေးမယ်"
  
  
  ဟူဇန်က ပျော်ရွှင်မှုမဲ့စွာ ရယ်မောလိုက်ပြီး၊ အဓိပ္ပါယ်မဲ့ပြီး လူမဆန်သော အသံဖြင့် ရယ်မောလိုက်သည်။ "မင်း ရူးနေပြီ" ဟု သူက နစ်ခ်ကို ပြောလိုက်သည်။
  
  
  "နံပါတ်တစ်!" နစ်ခ် အော်ပြောလိုက်ပြီး ပထမဆုံး ပေါက်ကွဲစေမည့် စကားလုံးများကို အသံထွက်အောင် သေချာလုပ်လိုက်သည်။ "နံပါတ်တစ်" ဟု သူက ထပ်ပြောလိုက်သည်။ ထုတ်လွှင့်စက်က အချက်ပြမှုကို ဖမ်းယူလိုက်သောအခါ သူ့ပေါင်အရေပြားအောက်တွင် အနည်းငယ် စပ်ဖျဉ်းဖျဉ်း ခံစားရသည်။ "အမှန်တရား၊ ကျေးဇူးတော်နှင့် မေတ္တာသည် အချည်းနှီးသော အယူအဆများ မဟုတ်ပါ" ဟု သူက ဆက်ပြောသည်။ "၎င်းတို့သည် အစွမ်းသတ္တိနှင့် အားနည်းချက်ကဲ့သို့ပင် အစစ်အမှန်ဖြစ်သည်။"
  
  
  သူ အသက်ရှူမဝသေးခင်မှာပဲ ပထမဆုံး ဖောက်ခွဲကိရိယာ ပေါက်ကွဲသံကို ကြားလိုက်ရတယ်။ ပေါက်ကွဲသံနဲ့အတူ ရော့ကက်ဟာ သူ့အလိုလို ပျံတက်သွားပြီး လေထဲကို ပျံတက်သွားကာ အပိုင်းပိုင်း ပေါက်ကွဲသွားသလို ကျယ်လောင်တဲ့ အသံတစ်ခု ချက်ချင်း ထွက်ပေါ်လာတယ်။ ပထမဆုံး ပစ်လွှတ်ကိရိယာဟာ တပ်စခန်းနားမှာ ရှိနေပြီး နစ်ခ်က ပေါက်ကွဲမှုဟာ သစ်သားအဆောက်အအုံတွေကို ညီညာစွာ ဖုံးအုပ်သွားတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ ကွန်ကရစ်၊ သတ္တုအပိုင်းအစတွေနဲ့ ခန္ဓာကိုယ်အစိတ်အပိုင်းတွေဟာ လေထဲမှာ လွင့်စင်ပြီး မီတာအနည်းငယ်အကွာက မြေပြင်ပေါ် ကျရောက်သွားတယ်။ ဟူကန်က မျက်လုံးပြူးကျယ်ပြီး ပြတင်းပေါက်ကနေ ကြည့်လိုက်တယ်။ သူက ထိန်းချုပ်ကိရိယာပေါ်က မိုက်ခရိုဖုန်းတစ်ခုဆီ ပြေးသွားပြီး ခလုတ်ကို နှိပ်လိုက်တယ်။
  
  
  "ဘာဖြစ်သွားတာလဲ" ဟု သူအော်ပြောလိုက်သည်။ "စင်ထရယ်၊ စင်ထရယ်၊ ဒါ ဒေါက်တာဟူကန်ပါ။ ဘာဖြစ်နေတာလဲ။ ဟုတ်ပါတယ်၊ ကျွန်တော်စောင့်နေတာ။ စုံစမ်းကြည့်ပါ။ ကျွန်တော့်အသံကို ချက်ချင်းကြားရလား"
  
  
  "နံပါတ်နှစ်!" နစ်ခ်က ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ပြောလိုက်တယ်။ "အာဏာရှင်တွေဟာ လွတ်လပ်တဲ့လူတွေကို ဘယ်တော့မှ ကျွန်အဖြစ် မခိုင်းစေနိုင်ဘူး။"
  
  
  ဒုတိယမြောက် ပေါက်ကွဲသံကြီး ထွက်ပေါ်လာပြီး ဟူကန်၏ မျက်နှာမှာ လုံးဝဖြူဖျော့သွားသည်။ သူသည် အသံချဲ့စက်ကို ဆက်လက်အော်ဟစ်ကာ ရှင်းလင်းချက် တောင်းဆိုနေသည်။
  
  
  "နံပါတ်သုံး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "လူတစ်ဦးချင်းစီက နိုင်ငံတော်ထက် ပိုအရေးကြီးတယ်။"
  
  
  တတိယအကြိမ် ပေါက်ကွဲမှုကြောင့် အိမ်ကို တုန်ခါသွားစေသောအခါ ဟူကန်သည် ပြတင်းပေါက်ကို လက်သီးဖြင့်ထုနေသည်ကို နစ်ခ်မြင်လိုက်ရသည်။ ထို့နောက် နစ်ခ်ကို ကြည့်လိုက်သည်။ သူ့မျက်လုံးများတွင် ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်နေသော ကြောက်ရွံ့မှုများ ပြည့်နှက်နေသည်။ သူနားမလည်နိုင်သော တစ်စုံတစ်ခု ဖြစ်ပျက်ခဲ့သည်။ အောက်ဘက်ရှိ ဆူညံသံများ ပိုမိုဆူညံလာသည်နှင့်အမျှ သူသည် ရှေ့တိုးနောက်ငင် လျှောက်သွားကာ မိုက်ခရိုဖုန်းအမျိုးမျိုးထဲသို့ အမိန့်များ အော်ဟစ်နေသည်။
  
  
  "ဟူကန်၊ မင်း နားထောင်နေတုန်းပဲလား" နစ်ခ်က မကောင်းဆိုးဝါးဆန်ဆန် ပြုံးရင်း ပြောလိုက်တယ်။ ဟူကန်က မျက်လုံးပြူးကျယ်ပြီး ပါးစပ်အဟောင်းသားနဲ့ သူ့ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "နံပါတ်လေး" နစ်ခ် အော်ပြောလိုက်တယ်။ "အချစ်က အမုန်းထက် ပိုအားကောင်းတယ်၊ ကောင်းမှုက မကောင်းမှုထက် ပိုအားကောင်းတယ်"
  
  
  စတုတ္ထမြောက် ဒုံးပျံ ပစ်လွှတ်ပြီးသည်နှင့် ဟူဇန် ဒူးထောက်ထိုင်ကာ ထိန်းချုပ်ခုံကို ထုရိုက်နေသည်။ သူ အော်ဟစ်ရယ်မောလိုက်သည်။ နာရီအနည်းငယ်အကြာတွင် အဲလက်စီ၏ မျက်လုံးထဲတွင် မြင်တွေ့ခဲ့ရသော အကူအညီမဲ့ပြီး ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်မှုကို နစ်ခ် ပြန်အမှတ်ရကာ ပြတ်သားပြတ်သားသော အသံဖြင့် "နံပါတ်ငါး! ဆွဲဆောင်မှုရှိသော မိန်းကလေးတစ်ယောက်ထက် ပိုကောင်းတာ ဘာမှ မရှိဘူး" ဟု အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  
  
  ပဉ္စမအကြိမ်ပေါက်ကွဲမှုအတွင်း ဟူကန်သည် ထိန်းချုပ်ခုံပေါ်သို့ ပြုတ်ကျပြီး နားမလည်နိုင်သော ထိတ်လန့်တကြား အော်ဟစ်သံကြီးတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာခဲ့သည်။ ယခုအခါ အဆောက်အအုံတစ်ခုလုံးသည် မီးခိုးနှင့် မီးတောက်ကြီးများအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသွားခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် ဟူကန်ကို ဆွဲကိုင်ကာ ပြတင်းပေါက်တွင် မျက်နှာကို ကပ်ထားလိုက်သည်။
  
  
  "ဆက်စဉ်းစားစမ်း အရူး" ဟု သူက ပြောသည်။ "နံပါတ်ခြောက်! လူတွေကို စည်းလုံးစေတဲ့အရာက သူတို့ကို ကွဲပြားစေတဲ့အရာထက် ပိုအားကောင်းတယ်"
  
  
  မီးလျှံ၊ သတ္တုနှင့် ကွန်ကရစ်တို့ ရောနှောနေသော ዘዴပုံစံ ပေါက်ကွဲသွားသောအခါ ဟူဆန်သည် နစ်ခ်၏လက်မှ ဆုတ်ခွာလိုက်သည်။ သူ့မျက်နှာသည် မျက်နှာဖုံးတစ်ခုကဲ့သို့ မာကျောသွားပြီး အံ့အားသင့်နေသော သူ့စိတ်သည် ရုတ်တရက် နားလည်မှုတစ်ခု ရရှိခဲ့သည်။
  
  
  "မင်းပဲ" ဟု သူ အသက်ရှူလိုက်သည်။ "ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် မင်းဒီလိုလုပ်တာပဲ။ အားလုံးက လိမ်ညာမှုပဲ။ မင်းဒီမိန်းမကို ဘယ်တုန်းကမှ မချစ်ခဲ့ဘူး။ ငါ့ကို ရပ်တန့်အောင်၊ သူမကို ကယ်တင်ဖို့ လှည့်ကွက်တစ်ခုပဲ!"
  
  
  "လုံးဝမှန်တယ်" ဟု နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "ပြီးတော့ မမေ့ပါနဲ့၊ မင်းကို ပျက်ပြယ်အောင် ကူညီပေးခဲ့တာက အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ပါ"
  
  
  ဟူကန်က နစ်ခ်ရဲ့ခြေရင်းမှာ ငုံ့ထိုင်လိုက်ပေမယ့် နစ်ခ်က တိတ်တိတ်လေး ဘေးကို ကပ်ပြီး အဲဒီလူက ထိန်းချုပ်ခုံပေါ် ခေါင်းတိုက်တာကို ကြည့်နေတယ်။
  
  
  "နံပါတ်ခုနစ်၊ ဟူကန်" ဟု နစ်ခ် အော်ပြောလိုက်သည်။ "နံပါတ်ခုနစ်က မင်းရဲ့အစီအစဉ်တွေ မအောင်မြင်ဘူးဆိုတာက လူသားတွေက မင်းလို ရူးသွပ်သူတွေကို အချိန်မီ ဖော်ထုတ်ဖို့ ဝေးလွန်းနေလို့ပဲ!"
  
  
  "ရော့ကတ်ခုနစ်!" ဟူဇန်က မိုက်ခရိုဖုန်းထဲသို့ အော်ဟစ်လိုက်သည်။ "ရော့ကတ်ခုနစ် ပစ်လွှတ်လိုက်!" နောက်ဆုံးပေါက်ကွဲမှုက တုံ့ပြန်သံနှင့်အတူ ပြတင်းပေါက်တုန်ခါသွားသည်။ သူလှည့်ပြီး နစ်ခ်ထံ စူးရှသောအော်သံဖြင့် ပြေးဝင်သွားသည်။ နစ်ခ်က သူ့ခြေထောက်ကို ထုတ်လိုက်ရာ ဟူဇန် တံခါးထဲသို့ ဝင်သွားသည်။ ရူးသွပ်သူတစ်ဦး၏ ထူးခြားသောခွန်အားဖြင့် ဟူဇန်သည် နစ်ခ်မတားဆီးနိုင်မီ လျင်မြန်စွာထရပ်ပြီး ပြေးထွက်သွားသည်။ နစ်ခ်က သူ့နောက်သို့ပြေးလိုက်ရာ သူ၏အဖြူရောင်ကုတ်အင်္ကျီ လှေကားခြေရင်းတွင် ပျောက်ကွယ်သွားသည်ကို မြင်လိုက်ရသည်။ ထို့နောက် ကင်းသမားလေးဦး လှေကားအောက်ခြေတွင် ပေါ်လာသည်။ သူတို့၏ အော်တိုမက်တစ်လက်နက်များက ပစ်ခတ်ပြီး နစ်ခ် မြေပြင်ပေါ်သို့ ခုန်ဆင်းသွားသည်။ လှေကားပေါ်တွင် လျင်မြန်စွာ ခြေသံများကို သူကြားလိုက်ရသည်။ ပထမတစ်ယောက် အပေါ်ဆုံးလှေကားသို့ရောက်သောအခါ သူသည် ထိုသူ၏ခြေကျင်းဝတ်ကို ဆွဲကာ လှေကားအောက်သို့ ပစ်ချလိုက်ပြီး ကျန်သုံးယောက်ကို ခေါ်သွားသည်။ နစ်ခ်သည် သူ၏ အော်တိုမက်တစ်ရိုင်ဖယ်ကို ငုံ့ကာ ပစ်ခတ်လိုက်သည်။ စစ်သားလေးဦးသည် လှေကားခြေရင်းတွင် အသက်မဲ့စွာ လဲလျောင်းနေကြသည်။ သူ့လက်ထဲတွင် စက်သေနတ်ကိုင်ဆောင်ထားသော နစ်ခ်သည် သူတို့အပေါ်မှ ခုန်တက်ကာ ပထမထပ်သို့ ပြေးသွားသည်။ နောက်ထပ်ကင်းသမားနှစ်ဦး ပေါ်လာပြီး နစ်ခ်သည် ချက်ချင်းပင် သူတို့ကို တိုတိုတုတ်တုတ် ပစ်ခတ်လိုက်သည်။ ဟူကန်ကို ဘယ်မှာမှ မတွေ့ရတော့သဖြင့် နစ်ခ် တွေးမိသည်။ သိပ္ပံပညာရှင်သည် အိမ်မှ ထွက်ပြေးသွားနိုင်သည်လား။ ဒါပေမယ့် နစ်ခ်က အဲဒီလူဟာ တခြားနေရာကို သွားပြီး မြေအောက်ခန်းထဲကို ခြေလှမ်းသုံးလှမ်းစီ ဆင်းသွားတယ်လို့ စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်မိတယ်။ သူ အချုပ်ခန်းနားကို ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ အဲလက်စီရဲ့ အော်သံက သူ့ရဲ့ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ သံသယတွေကို အတည်ပြုလိုက်တယ်။
  
  
  သူ အပြေးအလွှားဝင်သွားတော့ အမွှာနှစ်ယောက်ဟာ အဝတ်မပါဘဲ ကြမ်းပြင်မှာ သံကြိုးနဲ့ ချည်နှောင်ခံထားရတယ်။ ဟူကန်က သူတို့အပေါ်မှာ ရှည်လျားပြီး ပွယောင်းယောင်း ကုတ်အင်္ကျီဝတ်ထားတဲ့ ရှင်တိုဘုန်းကြီးတစ်ပါးလို ရပ်နေတယ်။ သူ့လက်ထဲမှာ ရှေးဟောင်းတရုတ်ဓားရှည်ကြီးတစ်ချောင်း ရှိတယ်။ သူက မိန်းကလေးနှစ်ယောက်ကို တစ်ချက်တည်းနဲ့ ခေါင်းဖြတ်သတ်ဖို့ လက်နှစ်ဖက်နဲ့ ခေါင်းပေါ်မှာ လေးလံတဲ့လက်နက်ကို ကိုင်ထားတယ်။ နစ်ခ်က သူ့လက်ချောင်းကို သေနတ်ပစ်ခလုတ်ကနေ ဖြုတ်နိုင်ခဲ့တယ်။ သူပစ်လိုက်ရင် ဟူကန်က လေးလံတဲ့ဓားကို လွတ်ကျသွားမှာဖြစ်ပြီး ရလဒ်ကလည်း ကြောက်စရာကောင်းလောက်အောင် ဆိုးရွားလိမ့်မယ်။ နစ်ခ်က ပစ္စတိုကို မြေပြင်ပေါ် ပစ်ချပြီး ငုံ့လိုက်တယ်။ သူက ဟူကန်ရဲ့ခါးကို ဆွဲကိုင်လိုက်ပြီး သူတို့နှစ်ယောက်အတူတူ အခန်းထဲကနေ ဖြတ်ပြေးပြီး မီတာနှစ်မီတာအကွာက မြေပြင်ပေါ် ပြုတ်ကျသွားတယ်။
  
  
  ပုံမှန်အားဖြင့် ထိုလူသည် Nick Carter ၏ အားကောင်းသော ဆုပ်ကိုင်မှုကြောင့် ကြေမွသွားလိမ့်မည်၊ သို့သော် Hu Can သည် ဒေါသထွက်နေသော ရူးသွပ်သူတစ်ဦး၏ လူမဆန်သော အင်အားကြောင့် စိတ်ဓာတ်ကျနေပြီး သူသည် လေးလံသော ဓားရှည်ကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဆုပ်ကိုင်ထားဆဲဖြစ်သည်။ သူသည် ကျယ်ပြန့်သော ဓားကို အောက်သို့ လွှဲချကာ Nick ၏ ဦးခေါင်းကို ထိုးရန် ကြိုးစားသော်လည်း N3 သည် အချိန်မီ ဘေးသို့ လိမ့်ကျသွားပြီး အပြည့်အဝ ထိုးနှက်ချက်ကို ရှောင်ရှားနိုင်ခဲ့သည်။ သို့သော် ဓားရှည်၏ အဖျားသည် သူ့ပခုံးကို ထိမိသွားပြီး ချက်ချင်းပင် ပြင်းထန်သော နာကျင်မှုကို ခံစားလိုက်ရပြီး သူ့လက်မောင်းကို ሽባသွားလုနီးပါး ဖြစ်သွားသည်။ သို့သော် သူသည် ချက်ချင်းပင် ခြေထောက်ပေါ် ခုန်တက်ကာ ရူးသွပ်သူ၏ နောက်ထပ်တိုက်ခိုက်မှုကို ရှောင်ရှားရန် ကြိုးစားခဲ့သည်။ သို့သော် နောက်ဆုံးတွင် Alexy နှင့် Anya ထံသို့ ဓားကို ထပ်မံမြှောက်တင်လိုက်ပြီး အမျိုးသမီးမျိုးစိတ်အပေါ် လက်စားချေရန် သူ၏ ဆုံးဖြတ်ချက်ကို မလျှော့ဘဲ ရှိနေသည်။
  
  
  ထိုသူက ဓားကို အောက်သို့ ဝှေ့ယမ်းလိုက်သောအခါ နစ်ခ်သည် ဓားလက်ကိုင်ကို ဆွဲယူပြီး သူ့အစွမ်းကုန် ဘေးတိုက်ဆွဲထုတ်လိုက်သည်။ သွေးထွက်နေသော ပခုံးတွင် စူးရှသောနာကျင်မှုကို ခံစားရသော်လည်း အချိန်မီ ဖမ်းမိလိုက်သည်။ ယခု လေးလံသောဓားသည် အန်ယာ၏ ဦးခေါင်းမှ တစ်လက်မခန့်အကွာတွင် မြေပြင်သို့ ထိမှန်သွားသည်။ ဓား၏လက်ကိုင်ကို ကိုင်ထားဆဲဖြစ်သော နစ်ခ်သည် ဟူကန်ကို အားပြင်းပြင်းဖြင့် လှည့်ပတ်ကာ နံရံကို ဝင်တိုက်မိသွားသည်။
  
  
  ယခု နစ်ခ်သည် ဓားရှည်ကို ကိုင်ဆောင်ထားပြီဖြစ်သော်လည်း သိပ္ပံပညာရှင်သည် လက်စားချေလိုသော အတွေးများကို မစွန့်လွှတ်လိုသေးပေ။ တံခါးဝသို့ ရောက်တော့မည့်အချိန်တွင် နစ်ခ်က သူ့လမ်းကို ပိတ်ဆို့ထားသည်။ နစ်ခ်သည် ဓားကို နှိမ့်ချလိုက်သောအခါ ဟူကန် လှည့်ပြီး ပြန်ပြေးသွားသည်။ ဓားသွားထက်သော လက်နက်သည် ရူးသွပ်သူ၏ ကျောကို ထိုးဖောက်သွားပြီး သူသည် ညည်းညူသံဖြင့် မြေပြင်ပေါ်သို့ လဲကျသွားသည်။ နစ်ခ်သည် သေလုမျောပါးဖြစ်နေသော သိပ္ပံပညာရှင်ဘေးတွင် လျင်မြန်စွာ ဒူးထောက်လိုက်ပြီး သူ့အင်္ကျီအိတ်ကပ်ထဲမှ သံကြိုးများ၏ သော့များကို ဆွဲထုတ်လိုက်သည်။ သူသည် သူ့ရင်ခွင်ထဲတွင် တုန်ရီနေသော မိန်းကလေးများကို လွှတ်ပေးလိုက်သည်။ ကြောက်ရွံ့မှုနှင့် နာကျင်မှုတို့သည် သူတို့၏ မျက်လုံးများတွင် ထင်ရှားနေဆဲဖြစ်သော်လည်း သူတို့၏ စိတ်ကို ထိန်းရန် ရုန်းကန်နေကြသည်။
  
  
  "ကျွန်တော်တို့ ပေါက်ကွဲသံတွေ ကြားလိုက်ရတယ်" ဟု Alexi က ပြောသည်။ "အဲဒါ ဖြစ်ခဲ့တာလား Nick"
  
  
  "ဖြစ်သွားပြီ" ဟု သူက ပြောသည်။ "ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အမိန့်တွေကို လိုက်နာပြီးပါပြီ။ အနောက်နိုင်ငံတွေက ပြန်ပြီး အသက်ရှုချောင်လာပါပြီ။ သွားနိုင်ပြီလား။"
  
  
  "ကျွန်မလည်း အဲ့လိုထင်တယ်" ဟု အန်ယာက မသေချာမရေရာသော၊ တွန့်ဆုတ်တွန့်ဆုတ်ဖြစ်နေသော အသံဖြင့် ပြောလိုက်သည်။
  
  
  "ဒီမှာ ငါ့ကိုစောင့်" ဟု နစ်ခ်ကပြောသည်။ "ငါ အဝတ်အစားတွေ သွားယူပေးမယ်။" သူသည် ခန်းမထဲသို့ ဆင်းသွားပြီး ခဏအကြာတွင် အစောင့်နှစ်ဦး၏ အဝတ်အစားများဖြင့် ပြန်လာခဲ့သည်။ မိန်းကလေးများ အဝတ်အစားဝတ်ကြသောအခါ နစ်ခ်သည် သွေးထွက်နေသော သူ့ပခုံးကို အစောင့်တစ်ဦးထံမှလည်း ယူလာသော ရှပ်အင်္ကျီမှ ဖြတ်ယူထားသော ဖဲကြိုးများဖြင့် ပတ်တီးစည်းလိုက်သည်။ သူက မိန်းကလေးတစ်ဦးစီကို စက်သေနတ်တစ်လက်စီပေးပြီး သူတို့ အပေါ်ထပ်သို့ တက်သွားကြသည်။ အန်ယာနှင့် အလက်ဇီတို့သည် လမ်းလျှောက်ရာတွင် အခက်အခဲများစွာ ကြုံတွေ့နေရကြောင်း ထင်ရှားသော်လည်း သူတို့သည် ဇွဲလုံ့လရှိခဲ့ကြပြီး နစ်ခ်သည် သူတို့၏ တည်ငြိမ်မှုကို လေးစားအားကျခဲ့သည်။ သို့သော် ဇွဲလုံ့လသည် တစ်မျိုးဖြစ်ပြီး စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ထိခိုက်မှုသည်လည်း အခြားတစ်မျိုးဖြစ်သည်။ အတွေ့အကြုံရှိ ဆရာဝန်များလက်ထဲသို့ အမြန်ဆုံးရောက်ရှိစေရန် သူသေချာစေရမည်။
  
  
  အိမ်ကြီးက လူသူကင်းမဲ့နေပုံရပြီး ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော တိတ်ဆိတ်မှုက ကြီးစိုးနေသည်။ အပြင်ဘက်တွင် မီးတောက်များ တတောက်တောက်မြည်သံနှင့် လောင်ကျွမ်းနေသော ရေနံဆီနံ့ကို သူတို့ကြားရသည်။ ဟူကန်၏အိမ်တွင် ကင်းသမားများ မည်မျှပင်ရှိစေကာမူ သူတို့အားလုံး ထွက်ပြေးလွတ်မြောက်သွားကြသည်မှာ ထင်ရှားသည်။ ကမ်းခြေသို့ အမြန်ဆုံးသွားရမည့်လမ်းကြောင်းမှာ တောင်ကုန်းများကိုဖြတ်၍ဖြစ်ပြီး ထိုသို့ပြုလုပ်ရန် လမ်းတစ်ခုကို ဖြတ်ရမည်ဖြစ်သည်။
  
  
  "အခွင့်အရေးတစ်ခုယူကြရအောင်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "အသက်ရှင်ကျန်ရစ်သူများရှိပါက သူတို့၏အရေခွံများကို ကယ်တင်ရန် အလုပ်များနေသောကြောင့် ကျွန်တော်တို့ကို တစ်ယောက်တည်းထားခဲ့လိမ့်မည်"
  
  
  ဒါပေမယ့် တွက်ချက်မှု မှားယွင်းခဲ့ပါတယ်။ သူတို့ဟာ နေရာကို အခက်အခဲမရှိဘဲ ရောက်ရှိခဲ့ပြီး မီးခိုးတွေထွက်နေတဲ့ အပျက်အစီးတွေကို ဖောက်ထွင်းဖို့ လုပ်နေတုန်း နစ်ခ်က ရုတ်တရက် ကွန်ကရစ်အဆောက်အအုံတစ်ခုရဲ့ တစ်ဝက်ကျိုးနေတဲ့ နံရံနောက်မှာ ပုန်းနေခဲ့ပါတယ်။ မီးခိုးရောင်-အစိမ်းရောင် ယူနီဖောင်းဝတ်ထားတဲ့ စစ်သားတွေဟာ လမ်းတစ်လျှောက် ဖြည်းဖြည်းချင်း ချဉ်းကပ်လာကြပါတယ်။ သူတို့ဟာ နေရာကို သတိထားပြီး စူးစမ်းလိုစိတ်နဲ့ ချဉ်းကပ်လာကြပြီး စစ်တပ်ယာဉ်တွေရဲ့ အသံကို အဝေးကနေ ကြားနေရပါတယ်။ "ပုံမှန် တရုတ်စစ်တပ်ပဲ" လို့ နစ်ခ်က ဟိန်းဟောက်လိုက်ပါတယ်။ "ကျွန်တော် သိထားသင့်ပါတယ်။ ဒီမှာ မီးရှူးမီးပန်းတွေကို အနည်းဆုံး ကီလိုမီတာ ၃၀ လောက်က ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်နိုင်ပြီး ကြားနေရမှာပါ။ ပြီးတော့ အီလက်ထရွန်းနစ် တိုင်းတာရေးပစ္စည်းတွေကို အသုံးပြုပြီး ကီလိုမီတာ ရာပေါင်းများစွာ အကွာကနေလည်း ထောက်လှမ်းသိရှိနိုင်ပါတယ်။"
  
  
  ဒါဟာ မမျှော်လင့်ဘဲ ကံဆိုးတဲ့ အဖြစ်အပျက်တစ်ခုပါ။ သူတို့ တောထဲကို ပြန်ပြေးဝင်ပြီး ပုန်းအောင်းနိုင်ပေမယ့် ဒီပေကျင်းတပ်တွေက အရာအားလုံးကို မှန်ကန်စွာ လုပ်ဆောင်ခဲ့ရင် ရက်သတ္တပတ်ပေါင်းများစွာ ဒီမှာ ရှိနေမှာဖြစ်ပြီး အပျက်အစီးတွေကို ကောက်ယူပြီး အလောင်းတွေကို မြှုပ်နှံထားမှာပါ။ ဟူကန်ကို ရှာတွေ့ခဲ့ရင် ဒါဟာ နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ ချို့ယွင်းချက် မဟုတ်ဘဲ ဖျက်ဆီးမှုတစ်ခုသာ ဖြစ်ကြောင်း သိကြမှာပါ။ သူတို့ဟာ နေရာတစ်ခုလုံးကို တစ်လက်မချင်းစီ လိုက်လံရှာဖွေကြမှာပါ။ နစ်ခ်က အန်ယာနဲ့ အလက်ဇီကို လှမ်းကြည့်လိုက်ပါတယ်။ အနည်းဆုံးတော့ သူတို့ ထွက်ပြေးနိုင်မှာပါ၊ ဒါပေမယ့် တိုက်ပွဲဝင်ဖို့ အခြေအနေ မရှိဘူးဆိုတာကို သူ မြင်လိုက်ရပါတယ်။ ပြီးတော့ အစားအစာ ပြဿနာလည်း ရှိပါသေးတယ်။ သူတို့ ကောင်းမွန်တဲ့ ခိုလှုံရာကို ရှာတွေ့ပြီး စစ်သားတွေက သူတို့ကို ရက်သတ္တပတ်ပေါင်းများစွာ ရှာဖွေခဲ့ရင် သူတို့လည်း အစာငတ်ခံရမှာပါ။ ဟုတ်ပါတယ်၊ မိန်းကလေးတွေက ကြာကြာ မခံနိုင်ပါဘူး။ သူတို့ရဲ့ မျက်လုံးတွေထဲမှာ ထူးဆန်းတဲ့ အကြည့်တွေ ရှိနေပါသေးတယ်၊ ထိတ်လန့်မှုနဲ့ ကလေးငယ်တွေရဲ့ လိင်စိတ်ဆန္ဒတွေ ရောနှောနေပါတယ်။ "အားလုံးကို ခြုံပြောရရင်" နစ်ခ်က တွေးလိုက်ပါတယ်၊ "အတော်လေး မနှစ်မြို့ဖွယ် ဖြစ်လာတယ်"။ မစ်ရှင်က အောင်မြင်ခဲ့ပေမယ့် သာသနာပြုတွေဟာ ဒေသခံတွေရဲ့ စားသောက်မှုကို ခံရနိုင်ခြေ ရှိပါတယ်။
  
  
  သူ မှန်ကန်တဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်ကို စဉ်းစားနေတုန်းမှာပဲ အန်ယာက ရုတ်တရက် ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ ဘာက သူမကို နှိုးဆွပေးမှန်း သူ မသိခဲ့ဘူး - ရုတ်တရက် ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်သွားတာ ဒါမှမဟုတ် သူမရဲ့ ပင်ပန်းနွမ်းနယ်နေတဲ့ စိတ်ကြောင့် မျက်စိကွယ်နေတဲ့ စိတ်လှုပ်ရှားနေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် သူမက ချဉ်းကပ်လာတဲ့ တပ်တွေကို သူမရဲ့ အော်တိုမက်တစ် ရိုင်ဖယ်နဲ့ ပစ်ခတ်လိုက်တယ်။
  
  
  "ကျိန်ဆဲလိုက်စမ်း!" သူ အော်လိုက်သည်။ သူမကို ဆူချင်သော်လည်း တစ်ချက်ကြည့်လိုက်ရုံနှင့် အဓိပ္ပာယ်မရှိမှန်း ချက်ချင်းသဘောပေါက်လိုက်သည်။ သူမက မျက်လုံးများပြူးကျယ်ကာ နားမလည်နိုင်စွာ သူ့ကို စိတ်လှုပ်ရှားစွာ ကြည့်လိုက်သည်။ ယခုတော့ အမိန့်ပေးချက်အရ တပ်များသည် လုံးဝပျက်စီးနေသော အဆောက်အအုံ၏ အစွန်အဖျားသို့ ဆုတ်ခွာသွားကြသည်။ ထင်ရှားစွာပင်၊ ပစ်ခတ်မှုသည် မည်သည့်နေရာမှ လာသည်ကို သူတို့ မသိရှိကြသေးပေ။
  
  
  "လာစမ်း" ဟု နစ်ခ်က ခပ်ပြတ်ပြတ်ပြောလိုက်သည်။ "ပြီးတော့ ပုန်းနေ။ တောထဲပြန်ဝင်တော့!"
  
  
  သူတို့ တောအုပ်ဆီ ပြေးသွားတဲ့အခါ နစ်ခ်ရဲ့ခေါင်းထဲမှာ အကြံအစည်ကြီးတစ်ခု ပေါ်လာတယ်။ ကံကောင်းရင် ဒါအလုပ်ဖြစ်နိုင်တယ်။ အနည်းဆုံးတော့ ဒီနေရာကနေ ထွက်ပြေးဖို့ အခွင့်အရေးရလိမ့်မယ်။ တောအုပ်အစွန်မှာ သစ်ပင်မြင့်တွေ ပေါက်ရောက်တယ်- ဝက်သစ်ချပင်တွေ၊ တရုတ်အယ်လ်မ်ပင်တွေ။ နစ်ခ်က သုံးခုစလုံး နီးကပ်စွာ ရွေးချယ်ခဲ့တယ်။
  
  
  "ဒီမှာစောင့်" ဟု သူက အမွှာညီအစ်ကိုနှစ်ယောက်ကို အမိန့်ပေးလိုက်သည်။ "ငါချက်ချင်းပြန်လာမယ်။" သူသည် လျင်မြန်စွာလှည့်ပြီး ကျန်ရှိနေသော နံရံအပိုင်းအစများနှင့် လိမ်ကောက်နေသောသတ္တုများကို ဆုပ်ကိုင်ထားရန် ကြိုးစားကာ ထိုနေရာသို့ အပြေးအလွှားပြန်သွားသည်။ သူသည် ဟူကန်၏ တပ်ငယ်လေးမှ ကျဆုံးသွားသော စစ်သားသုံးဦး၏ ခါးပတ်များမှ တစ်စုံတစ်ခုကို လျင်မြန်စွာ ဆွဲယူပြီး တောအစွန်သို့ ပြန်ပြေးသွားသည်။ ယခုအခါ တရုတ်အရာရှိများသည် ၎င်းတို့၏စစ်သားများကို ထိုနေရာတစ်ဝိုက်တွင် ဝိုင်းရံထားပြီး ပစ်ခတ်သူတိုင်းကို ချောင်ပိတ်တိုက်ခိုက်နေကြသည်။
  
  
  "ကောင်းတဲ့ အကြံပဲ" လို့ နစ်ခ်က တွေးလိုက်တယ်၊ "သူ့အစီအစဉ်ကို အကောင်အထည်ဖော်ဖို့ တခြားတစ်ခုခုပေါ့" သစ်ပင်သုံးပင်ရောက်တဲ့အခါ ဓာတ်ငွေ့မျက်နှာဖုံးတွေနဲ့ အလက်စီနဲ့ အန်ယာကို ချထားခဲ့တယ်။ လမ်းတစ်လျှောက်မှာ တတိယဓာတ်ငွေ့မျက်နှာဖုံးကို သူ့ပါးစပ်မှာ တပ်ဆင်ပြီးသားပဲ။
  
  
  "ကဲ နှစ်ယောက်စလုံး သေချာနားထောင်ကြ" ဟု သူက ပြတ်သားပြီး အမိန့်ပေးသံဖြင့် ပြောသည်။ "ကျွန်တော်တို့ တစ်ယောက်ချင်းစီ ဒီသစ်ပင်သုံးပင်ထဲက တစ်ပင်ကို မြင့်နိုင်သမျှ မြင့်အောင်တက်ကြ။ ပလက်ဖောင်းရဲ့ တစ်ခုတည်းသော အစိတ်အပိုင်းက အဆိပ်ဓာတ်ငွေ့တိုင်ကီတွေ ရှိတဲ့ မြေအောက်မှာ မြှုပ်ထားတဲ့ အဝိုင်းပဲ။ သူတို့ကို ထိန်းချုပ်တဲ့ လျှပ်စစ်စနစ်က ပျက်နေတာ သေချာပေမယ့် တိုင်ကီတွေထဲမှာ အဆိပ်ဓာတ်ငွေ့တွေ ရှိနေသေးတယ်လို့ ကျွန်တော် ထင်ပါတယ်။ သစ်ပင်ပေါ်မှာ လုံလောက်အောင် မြင့်နေရင် သတ္တုပြားတစ်ခုချင်းစီကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်နိုင်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ သုံးယောက်က ဒီအရာအားလုံးကို ပစ်ခတ်ကြမှာပါ။ ပြီးတော့ မှတ်ထားပါ၊ စစ်သားတွေကို ကျည်ဆန်တွေ မဖြုန်းတီးပါနဲ့၊ ဓာတ်ငွေ့တိုင်ကီတွေကိုပဲ ပစ်ပါ၊ နားလည်လား။ အဲလက်စီ၊ မင်း ညာဘက်ကို ချိန်ပါ၊ အန်ယာက ဘယ်ဘက်ကို ချိန်ပါ၊ ပြီးတော့ အလယ်ဗဟိုကို ငါ ဂရုစိုက်မယ်။ အိုကေ၊ အခု ရွှေ့ပါ!"
  
  
  နစ်ခ်သည် မိန်းကလေးများတက်နေသည်ကိုကြည့်ရင်း ရပ်တန့်လိုက်သည်။ သူတို့သည် ချောမွေ့စွာနှင့် မြန်ဆန်စွာ ရွေ့လျားကြပြီး လက်နက်များကို ပခုံးပေါ်တွင် ချိတ်ဆွဲကာ နောက်ဆုံးတွင် အပေါ်ပိုင်းအကိုင်းများထဲသို့ ပျောက်ကွယ်သွားသည်။ သူကိုယ်တိုင် သူ၏သစ်ပင်ထိပ်သို့ ရောက်ရှိချိန်တွင် သူတို့၏လက်နက်များ၏ ပထမဆုံးပစ်ခတ်မှုကို ကြားလိုက်ရသည်။ သူလည်း စက်ဝိုင်းပုံပြားတစ်ခုစီ၏အလယ်ဗဟိုတွင် လျင်မြန်စွာ ပစ်ခတ်ခဲ့သည်။ ဓာတ်ငွေ့ကို ထုတ်လွှတ်ရန် လေဖိအားမရှိသော်လည်း သူမျှော်လင့်ထားသည့်အတိုင်း ဖြစ်လာခဲ့သည်။ ရေလှောင်ကန်တစ်ခုစီတွင် သဘာဝဖိအားမြင့်မားပြီး ထိခိုက်မှုပြားတစ်ခုစီမှ ဓာတ်ငွေ့တိမ်တိုက်တစ်ခု စီးဆင်းလာပြီး ပိုပိုကြီးလာသည်။ ပစ်ခတ်မှုစတင်သည်နှင့် တရုတ်စစ်သားများသည် မြေပြင်ပေါ်သို့ လဲကျကာ ခွဲခြားမှုမရှိစွာ ပစ်ခတ်ကြသည်။ နစ်ခ်မြင်တွေ့ခဲ့ရသည့်အတိုင်း ဓာတ်ငွေ့မျက်နှာဖုံးများသည် ၎င်းတို့၏ပစ္စည်းကိရိယာများတွင် မပါဝင်ဘဲ ဓာတ်ငွေ့အကျိုးသက်ရောက်နေသည်ကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ အရာရှိများက အော်ဟစ်အမိန့်ပေးသံကို သူကြားလိုက်ရသည်၊ သို့သော် နောက်ကျသွားပြီဖြစ်သည်။ စစ်သားများ ယိုင်လဲလဲကျနေသည်ကို နစ်ခ်မြင်သောအခါ "အန်ယာ! အလက်စီ! အောက်သို့ဆင်း။ ငါတို့ဒီကနေ ထွက်သွားရမယ်" ဟု အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  
  
  သူက အရင်ထရပ်ပြီး သူတို့ကို စောင့်နေတယ်။ မိန်းကလေးတွေရဲ့ မျက်နှာပေါ်က ဓာတ်ငွေ့မျက်နှာဖုံးတွေကို မဆွဲဖြဲထားတာကို မြင်တော့ သူ ဝမ်းသာသွားတယ်။ သူတို့ လုံးဝတည်ငြိမ်မှု မရှိသေးဘူးဆိုတာ သူသိတယ်။
  
  
  "အခုလုပ်ရမှာက ငါ့နောက်လိုက်ခဲ့" ဟု သူက အမိန့်ပေးလိုက်သည်။ "ကျွန်တော်တို့ နေရာကို ဖြတ်ကူးတော့မယ်။" စစ်တပ်ထောက်ပံ့ရေးယာဉ်များသည် တည်နေရာ၏ တစ်ဖက်ခြမ်းတွင် ရှိနေသည်ကို သူသိသောကြောင့် လောင်ချာများ၊ ဒုံးကျည်များနှင့် အဆောက်အအုံများ၏ အပျက်အစီးများကြားတွင် သူ လျင်မြန်စွာ ရွေ့လျားခဲ့သည်။ ဓာတ်ငွေ့များသည် လေထဲတွင် မြူထူထပ်စွာ ဖုံးလွှမ်းနေပြီး မြေပြင်ပေါ်ရှိ တကျွီကျွီမြည်နေသော စစ်သားများကို သူတို့ လျစ်လျူရှုထားကြသည်။ စစ်သားအချို့သည် ဗင်ကားများနှင့်အတူ ကျန်ရစ်ခဲ့ဖွယ်ရှိသည်ဟု နစ်ခ် သံသယဝင်ခဲ့ပြီး သူ မှန်ပါသည်။ အနီးဆုံးယာဉ်သို့ ချဉ်းကပ်လာသောအခါ စစ်သားလေးဦးသည် သူတို့ဆီသို့ အပြေးအလွှား ပြေးလာခဲ့ပြီး အဲလက်စီ၏ လက်နက်မှ ပစ်ခတ်လိုက်သော ပစ်ခတ်မှုကြောင့် ချက်ချင်း သေဆုံးသွားခဲ့သည်။ ယခု သူတို့သည် ဓာတ်ငွေ့တိမ်တိုက်မှ လွတ်မြောက်သွားပြီဖြစ်ပြီး နစ်ခ်သည် သူ၏ ဓာတ်ငွေ့မျက်နှာဖုံးကို ဆွဲချွတ်လိုက်သည်။ သူ့မျက်နှာသည် ပူပြင်းပြီး ချွေးများရွှဲနစ်ကာ ဗင်ကားပေါ်သို့ ခုန်တက်ကာ မိန်းကလေးများကို အတွင်းသို့ ဆွဲခေါ်သွားခဲ့သည်။ သူသည် ချက်ချင်းပင် ဗင်ကားကို စက်နှိုးပြီး အဓိကဂိတ်ရှေ့တွင် ရပ်ထားသော ဗင်ကားတန်းကို ပတ်ပတ်လည် ပတ်လိုက်သည်။ သူတို့သည် လမ်းဘေးတွင် ရပ်ထားသော ကားတန်းကို အမြန်ကျော်ဖြတ်ခဲ့ကြသည်။ ယခုအခါ အခြားစစ်သားများသည် ခုန်ဆင်းပြီး သူတို့ကို ပစ်ခတ်ကြသဖြင့် နစ်ခ်သည် အန်ယာနှင့် အဲလက်စီကို "နောက်ခန်းထဲဝင်ခဲ့" ဟု တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်သည်။ သူတို့ဟာ ယာဉ်မောင်းခန်းနဲ့ ကုန်တင်စင်ကြားက ကွက်လပ်လေးကို တွားသွားပြီး အောက်ခြေမှာ လှဲနေကြတယ်။ "မပစ်နဲ့" လို့ နစ်ခ်က အမိန့်ပေးလိုက်တယ်။ "ပြီးတော့ ပြားချပ်ချပ် လှဲနေလိုက်"
  
  
  သူတို့သည် နောက်ဆုံးတပ်မတော်ယာဉ်ဆီသို့ ချဉ်းကပ်လာကြပြီး စစ်သားခြောက်ဦးသည် လမ်းတစ်လျှောက် လျင်မြန်စွာ ပျံ့နှံ့ကာ ပစ်ခတ်ရန် ပြင်ဆင်နေကြသည်။ နစ်ခ်သည် ယာဉ်ကြမ်းပြင်ပေါ်သို့ လဲကျသွားပြီး ဘယ်ဘက်လက်ဖြင့် စတီယာရင်ဘီးကို ဆုပ်ကိုင်ကာ ညာဘက်လက်ဖြင့် အရှိန်မြှင့်နင်းလိုက်သည်။ ကျည်ဆန်များသည် ကားရှေ့မှန်ကွဲအက်ပြီး သတ္တုအဖုံးကို အဆက်မပြတ် ပေါက်ကွဲသံဖြင့် ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်လာသည်ကို သူကြားလိုက်ရသည်။ သို့သော် ယာဉ်၏ အရှိန်အဟုန်သည် ရထားစက်ခေါင်းကဲ့သို့ တဂျွတ်ဂျွတ်မြည်နေပြီး လူ့နံရံကို တွန်းထုတ်နေသော စစ်သားများကို နစ်ခ်မြင်လိုက်ရသည်။ လမ်းကွေ့တစ်ခုအတွက် ဘီးများကို လှည့်ရန် အချိန်မီ အလျင်အမြန်ထရပ်လိုက်သည်။
  
  
  "ကျွန်တော်တို့ လုပ်နိုင်ခဲ့တယ်" ဟု သူက ရယ်ရင်းပြောသည်။ "အနည်းဆုံးတော့ အခုအတွက်တော့ပေါ့။"
  
  
  "အခု ဘာလုပ်ကြမလဲ" ဟု အဲလက်ဇီက ယာဉ်မောင်းခန်းထဲသို့ ခေါင်းထိုးထည့်ရင်း ပြောလိုက်သည်။
  
  
  "ကျွန်တော်တို့ သူတို့ကို လိမ္မာပါးနပ်အောင် ကြိုးစားပါမယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "အခု သူတို့က လမ်းပိတ်ဆို့မှုတွေနဲ့ ရှာဖွေရေးအဖွဲ့တွေကို အမိန့်ပေးလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့က ကမ်းရိုးတန်းကို တည့်တည့်သွားနေတယ်လို့ သူတို့ထင်ကြလိမ့်မယ်။ ကျွန်တော်တို့ ဆင်းသက်ခဲ့တဲ့ ဟူးတူးမြောင်းကိုပေါ့။ အဲဒါက အသင့်တော်ဆုံး လှုပ်ရှားမှု ဖြစ်လိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒီအစား ကျွန်တော်တို့ လာခဲ့တဲ့လမ်းအတိုင်း တာယာဝမ်ကို ပြန်သွားမယ်။ အဲဒီကို ရောက်တဲ့အခါမှသာ သူတို့ အမှားလုပ်မိပြီး အနောက်ဘက်ကမ်းကို ဦးတည်နေတာ မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သဘောပေါက်လာလိမ့်မယ်။"
  
  
  နစ်ခ်သာ အဲဒီအတွေးကို သူ့ဘာသာသူ သိမ်းထားခဲ့ရင် အနည်းဆုံးတော့ တခြားအရာတွေ မှားသွားစရာ အကြောင်းတွေ အများကြီး ရှိမှာမဟုတ်ဘူး။ နစ်ခ်က ဓာတ်ဆီပြွန်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ ဆီတိုင်ကီက ပြည့်လုနီးပါးဖြစ်နေပြီး သူ့ဦးတည်ရာကို ရောက်ဖို့ လုံလောက်နေပြီ။ သူ တည်ငြိမ်စွာထိုင်ပြီး ကွေ့ကောက်တဲ့ တောင်ကုန်းလမ်းတစ်လျှောက် လေးလံတဲ့ယာဉ်ကို အမြန်ဆုံး မောင်းနှင်ဖို့ အာရုံစိုက်လိုက်တယ်။ သူ ပြန်ကြည့်လိုက်တယ်။ အဲလက်စီနဲ့ အန်ယာက အောက်ခြေမှာ အိပ်ပျော်နေပြီး သူတို့ရဲ့ စက်သေနတ်တွေကို ဝက်ဝံရုပ်လို ဆုပ်ကိုင်ထားကြတယ်။ နစ်ခ်က ကျေနပ်မှုအပြည့်နဲ့ စိတ်သက်သာရာရသလို ခံစားရတယ်။ အလုပ်ပြီးပြီ၊ သူတို့ အသက်ရှင်နေကြတယ်၊ အပြောင်းအလဲတစ်ခုအနေနဲ့ အရာအားလုံး အဆင်ပြေပြေ လည်ပတ်နေတယ်။ အချိန်တန်ပြီ ထင်တယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ကူး ရှိနေတယ်ဆိုတာ သိခဲ့ရင် ဒီလောက် စိတ်သက်သာရာရမှာ မဟုတ်ဘူး။
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၁၀
  
  
  ဗိုလ်ချုပ်ကို ချက်ချင်းသတိထားမိပြီး သူရောက်တဲ့အချိန်မှာ နစ်ခ်ဟာ လမ်းပေါ်မှာ နှစ်နာရီနီးပါး ရှိနေခဲ့ပါပြီ။ ပြည်သူ့သမ္မတနိုင်ငံရဲ့ တတိယတပ်မတော်ရဲ့ တပ်မှူးဖြစ်တဲ့ ဗိုလ်ချုပ်ကူးဟာ အပျက်အစီးတွေကြားကနေ လျှောက်သွားခဲ့တယ်။ ဂရုတစိုက်နဲ့ အာရုံစိုက်ပြီး အသေးစိတ်အချက်အလက်တိုင်းကို အာရုံစိုက်ခဲ့တယ်။ ဘာမှမပြောပေမယ့် နေမကောင်းဖြစ်နေတဲ့ စစ်သားတွေကို လျှောက်သွားတဲ့အခါ သူ့ရဲ့မကျေနပ်မှုက မျက်လုံးထဲမှာ ထင်ဟပ်နေတယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကူးဟာ နှလုံးသားထဲမှာ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်စစ်သားတစ်ယောက်ပါ။ အတိတ်က ထူးချွန်ထက်မြက်တဲ့ စစ်သားတွေ အများကြီး မွေးထုတ်ပေးခဲ့တဲ့ သူ့မိသားစုကို သူဂုဏ်ယူတယ်။ ပြည်သူ့တော်လှန်ရေးတပ်မတော်သစ်ရဲ့ နိုင်ငံရေးလှုပ်ရှားမှုတွေက သူ့ဘက်မှာ အမြဲတမ်း ဆူးတစ်ချောင်းလို ဖြစ်နေခဲ့တယ်။ နိုင်ငံရေးကို စိတ်မဝင်စားဘူး။ စစ်သားတစ်ယောက်ဟာ ကျွမ်းကျင်သူ၊ အရှင်သခင်တစ်ယောက် ဖြစ်သင့်ပြီး အယူဝါဒလှုပ်ရှားမှုရဲ့ တိုးချဲ့မှုတစ်ခု မဟုတ်ဘဲ ပညာရှင်တစ်ယောက် ဖြစ်သင့်တယ်လို့ သူယုံကြည်တယ်။ ဒေါက်တာဟူဇန်နဲ့ သူ့လူတွေက သူ့ရဲ့ အမိန့်အောက်မှာ အမည်ခံထားကြတယ်။ ဒါပေမယ့် ဟူဇန်ကတော့ အထက်က အာဏာအပြည့်အဝနဲ့ အမြဲတမ်း အလုပ်လုပ်ခဲ့တယ်။ သူ့ရဲ့ အထက်တန်းစားအဖွဲ့ကို သူ့နည်းသူ့ဟန်နဲ့ ဦးစီးပြီး သူ့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်ပွဲကို ကျင်းပခဲ့တယ်။ အခုတော့ ပြပွဲက ရုတ်တရက် မီးခိုးတွေ ပျောက်ကွယ်သွားတဲ့အခါ တည်ငြိမ်အေးချမ်းမှုကို ပြန်လည်ထိန်းသိမ်းဖို့ သူ့ကို ခေါ်ယူခံခဲ့ရတယ်။
  
  
  ပုံမှန်တပ်များ ခြံဝင်းထဲသို့ ဝင်ရောက်လာသောအခါ ဖြစ်ပျက်ခဲ့သည်များကို အရာရှိငယ်တစ်ဦးက သူ့အား ပြောပြခဲ့သည်။ ဗိုလ်ချုပ်ကူးသည် တိတ်ဆိတ်စွာ နားထောင်နေခဲ့သည်။ ယခင်က တောင်ကုန်းပေါ်ရှိ အိမ်တွင် မည်သူမျှ ရှိခဲ့ဖူးပါသလား။ ထိုသို့ မဖြစ်သေးကြောင်း ပြောပြသောအခါ သူ သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ ရာထူးတိုးမြှင့်ခံရရန် နောက်တန်းတွင် မရှိတော့မည့် အနည်းဆုံး အရာရှိငယ် ဆယ်ဦးကို သူ စိတ်ထဲ မှတ်ထားလိုက်သည်။ ဗိုလ်ချုပ်ကိုယ်တိုင်က နောက်လိုက်အနည်းငယ်ဖြင့် အိမ်ကြီးဆီသို့ မြင်းစီးသွားပြီး ဟူကန်၏ အလောင်းကို တွေ့ရှိခဲ့ပြီး ဓားရှည်သည် သူ့ကျောတွင် နစ်မြုပ်နေဆဲဖြစ်သည်။
  
  
  ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ကူးသည် အိမ်လှေကားမှ ဆင်းလာပြီး အောက်ဆုံးလှေကားတွင် ထိုင်လိုက်သည်။ သူ၏ လေ့ကျင့်ထားသော၊ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်စိတ်ဖြင့် သူသည် အရာအားလုံးကို ပြန်လည်စုစည်းလိုက်သည်။ သူသည် ကွမ်တုံပြည်နယ်ရှိ သူ၏ကွပ်ကဲမှုအောက်ရှိ ဒေသတွင် ဖြစ်ပျက်ခဲ့သမျှကို ခိုင်မာစွာ ဆုပ်ကိုင်ထားလိုသည်။ ဖြစ်ပျက်ခဲ့သည်များသည် မတော်တဆမှုမဟုတ်ကြောင်း ထင်ရှားသည်။ ၎င်းသည် အရည်အချင်းပြည့်ဝသော၊ သူ့ကဲ့သို့ပင် ထူးခြားသောစွမ်းရည်ရှိသော ကျွမ်းကျင်သူတစ်ဦး၏ လက်ရာဖြစ်ရမည်မှာလည်း ထင်ရှားသည်။ အမှန်စင်စစ် ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ကူးသည် ဤလူကို လေးစားအားကျခဲ့သည်။ ယခုအခါ အခြား ဖြစ်ရပ်များကို သတိရလာသည်၊ ဥပမာ ရှင်းမပြနိုင်သော ပျောက်ဆုံးသွားသော ကင်းလှည့်လှေနှင့် ရက်အနည်းငယ်က သူ၏ယာဉ်တန်းတစ်ခုနှင့် ရှင်းမပြနိုင်သော အဖြစ်အပျက်ကဲ့သို့သော အဖြစ်အပျက်များ ပေါ်လာသည်။
  
  
  ဘယ်သူပဲဖြစ်ဖြစ်၊ သူကိုယ်တိုင် သူ့တပ်တွေကို ရှီလောင်းမြောက်ဘက်ကို ဘာကြောင့် အဆုံးသတ်သွားသလို ထင်ရစေခဲ့တဲ့ နာရီအနည်းငယ်ကမှ ဒီမှာ ရှိနေခဲ့မှာပဲ။ ဓာတ်ဆီတိုင်ကီတွေကို ပစ်ခတ်တာဟာ အံ့သြဖွယ်ကောင်းတဲ့ ဗျူဟာတစ်ခုရဲ့ ဥပမာတစ်ခုဖြစ်ပြီး ဉာဏ်ကြီးရှင်တစ်ယောက်ပဲ ထုတ်လုပ်နိုင်တဲ့ တီထွင်ကြံဆမှုမျိုးပါ။ ရန်သူအေးဂျင့်တွေ အများကြီးရှိပေမယ့် သူတို့ထဲက အနည်းငယ်သာ ဒီလိုစွမ်းဆောင်နိုင်တာပါ။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ကူဟာ ဒီလို အဆင့်မြင့်အေးဂျင့်တွေရဲ့ နာမည်တွေအားလုံးကို မှတ်မိအောင် မမှတ်မိခဲ့ရင် တရုတ်စစ်တပ်မှာ အမြင့်ဆုံးရာထူးကို ရယူထားတဲ့ မျိုးရိုးဗီဇကျွမ်းကျင်သူတစ်ယောက် မဖြစ်နိုင်ပါဘူး။
  
  
  ရုရှားအေးဂျင့် Korvetsky က ကောင်းပေမယ့် ဒီလိုဉာဏ်ရည်ဉာဏ်သွေးမျိုးက သူ့ရဲ့အားသာချက်မဟုတ်ပါဘူး။ ဗြိတိသျှတွေမှာ လူကောင်းတွေရှိပေမယ့် ဒါက သူတို့ပုံစံနဲ့ မကိုက်ညီပါဘူး။ ဗြိတိသျှတွေဟာ တရားမျှတတဲ့ကစားနည်းကို နှစ်သက်ကြပြီး ဗိုလ်ချုပ်ကြီး Koo က သူတို့ကို ဒီလိုချဉ်းကပ်ဖို့ ယဉ်ကျေးလွန်းတယ်လို့ ယူဆခဲ့ပါတယ်။ စကားမစပ်၊ Koo ရဲ့အဆိုအရ ဒါဟာ သူတို့ကို အခွင့်အရေးတွေ လက်လွတ်စေတတ်တဲ့ စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတဲ့ အကျင့်တစ်ခုပါ။ မဟုတ်ဘူး၊ ဒီမှာ သူက တစ်ယောက်တည်းကိုပဲ ညွှန်ပြနိုင်တဲ့ မကောင်းဆိုးဝါး၊ မှောင်မိုက်ပြီး အစွမ်းထက်တဲ့ စွမ်းဆောင်ရည်တစ်ခုကို ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့ပါတယ်- အမေရိကန်အေးဂျင့် N3။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး Koo ခဏစဉ်းစားပြီးတဲ့နောက် နာမည်တစ်ခုကို ရှာတွေ့ခဲ့ပါတယ်- Nick Carter! ဗိုလ်ချုပ်ကြီး Koo ထရပ်ပြီး သူ့ယာဉ်မောင်းကို သူ့စစ်သားတွေ ရေဒီယိုလိုင်းတစ်ခု တည်ထောင်ထားတဲ့ ခြံဝင်းကို ပြန်ခေါ်သွားဖို့ အမိန့်ပေးခဲ့ပါတယ်။ Nick Carter ဖြစ်ရမယ် ပြီးတော့ သူက တရုတ်မြေပေါ်မှာ ရှိနေဆဲပါ။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးက Hu Can ဟာ အထက်အရာရှိတွေတောင် မထင်မှတ်ထားတဲ့ တစ်ခုခုကို လုပ်နေရမယ်လို့ သဘောပေါက်ခဲ့ပါတယ်။ အမေရိကန်က Hu Can ရဲ့ အခြေစိုက်စခန်းကို ဖျက်ဆီးဖို့ အမိန့်ပေးခံခဲ့ရပါတယ်။ အခု သူ ထွက်ပြေးနေပါတယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး Ku က သူ့ကို ရပ်တန့်လိုက်ရတာကို နောင်တရလုမတတ်ပါပဲ။ သူ့ရဲ့ကျွမ်းကျင်မှုကို သူ အလွန်လေးစားပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူကိုယ်တိုင်က ကျွမ်းကျင်သူတစ်ယောက်ပါ။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး Ku က ရေဒီယိုဆက်သွယ်မှုကို တည်ဆောက်ခဲ့ပါတယ်။ "ကျွန်တော့်ကို ဌာနချုပ်ပေးပါ" ဟု သူက တည်ငြိမ်စွာပြောသည်။ "တပ်ရင်းနှစ်ရင်းကို ချက်ချင်းရနိုင်စေချင်တယ်။ သူတို့က ဟူရေလက်ကြားတစ်လျှောက် ဂူမန်ချိုင်းမှ ကမ်းရိုးတန်းကို ဝိုင်းထားရမှာ။ ဟုတ်တယ်၊ တပ်ရင်းနှစ်ရင်း၊ ဒါလောက်ပါပဲ။ ကျွန်တော်မှားသွားရင် ကြိုတင်ကာကွယ်မှုတစ်ခုပါပဲ။ အဲဒီလူက တခြားလမ်းကြောင်းကို ရွေးချယ်ခဲ့တာဖြစ်နိုင်တယ်။ သူဒီလိုလုပ်လိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော်မထင်ဘူး၊ အရမ်းသိသာလွန်းတယ်။"
  
  
  ထို့နောက် ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ကူးသည် လေတပ်ကို ဆက်သွယ်ရန် တောင်းဆိုခဲ့ပြီး သူ့အသံသည် ယခုအခါ တည်ငြိမ်ပြီး ထက်မြက်လာသည်။ "ဟုတ်တယ်၊ ကျွန်တော့်ရဲ့ ပုံမှန်စစ်ထရပ်ကားတွေထဲက တစ်စီး။ အရှေ့ဘက် ကမ်းရိုးတန်းကို ဦးတည်နေတဲ့ ကွန်တူအနီးမှာ ရှိနှင့်ပြီးသား ဖြစ်ရမယ်။ အမှန်တော့၊ ဒါက လုံးဝဦးစားပေးပဲ။ မဟုတ်ဘူး၊ လေယာဉ်တွေကိုတော့ လုံးဝမဟုတ်ဘူး။ သူတို့က အရမ်းမြန်ပြီး တောင်ကုန်းတွေမှာ ယာဉ်တစ်စီးမှ ရှာမတွေ့ဘူး။ အိုကေ၊ နောက်ထပ်အချက်အလက်တွေကို စောင့်မျှော်နေပါတယ်။"
  
  
  ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ကူးသည် သူ့ကားသို့ ပြန်သွားသည်။ အမေရိကန်ကို အသက်ရှင်လျက် ပြန်ခေါ်လာနိုင်လျှင် ကောင်းလိမ့်မည်။ သူ ဤလူနှင့် တွေ့ဆုံလိုခဲ့သည်။ သို့သော် အခွင့်အလမ်း အလွန်နည်းပါးကြောင်း သူသိသည်။ ယခုအချိန်မှစ၍ အထက်တန်းစစ်ဌာနချုပ်သည် ၎င်း၏ အထူးစီမံကိန်းများနှင့် ပတ်သက်၍ ပိုမိုသတိထားပြီး ဒုံးကျည်များနှင့် ၎င်းတို့၏ လုံခြုံရေးပစ္စည်းများအားလုံးကို ပုံမှန်တပ်မတော်လက်ထဲတွင် ထားလိမ့်မည်ဟု သူမျှော်လင့်သည်။
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၁၁
  
  
  
  
  
  အန်ယာနဲ့ အဲလက်စီ နိုးလာတယ်။ သူတို့ရဲ့ မျက်လုံးတွေ တောက်ပနေပြီး နစ်ခ်လည်း အဲဒါကို မြင်တော့ ဝမ်းသာနေတယ်။ လေးလံတဲ့ ကားက လမ်းမပေါ် ဖြတ်မောင်းသွားပြီး အခုထိတော့ သူတို့ ကောင်းကောင်း တိုးတက်နေကြပြီ။ မိန်းကလေးတွေ ဘယ်လိုတုံ့ပြန်မလဲဆိုတာ သိချင်လို့ သူ မိန်းကလေးတွေကို နည်းနည်း စမ်းသပ်ကြည့်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ ဟူကန်ရဲ့ နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းမှုက သူတို့ကို ဘယ်လောက်ထိ ထိခိုက်နစ်နာစေခဲ့လဲဆိုတာ သူ သေချာမသိသေးဘူး။
  
  
  "အလက်ဇီ" ဟု သူက ပြန်ဖြေသည်။ သူမ၏မျက်နှာသည် ကုန်တင်ခန်းနှင့် ယာဉ်မောင်းခန်းကြားရှိ တံခါးပေါက်တွင် ပေါ်လာသည်။ "အမေရိကမှာ ဘယ်လိုလဲလို့ မေးခဲ့တာ မှတ်မိလား။ ဂူထဲမှာ အိပ်တုန်းကရော"
  
  
  အဲလက်ဇီ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ "ဘာလဲ?" သူမ မှတ်မိအောင် ကြိုးစားနေတာ ထင်ရှားသည်။
  
  
  "ဂရင်းနစ်ချ်ရွာအကြောင်း မင်းမေးခဲ့တာ" ဟု သူက အတင်းအကျပ်ပြောသည်။ "အဲဒီမှာနေရတာ ဘယ်လိုလဲ"
  
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု သူမက ဖြည်းဖြည်းချင်း ပြန်ဖြေသည်။ "ဟုတ်တယ်၊ အခု မှတ်မိပြီ။"
  
  
  "အမေရိကမှာ နေချင်လား" ဟု နစ်ခ်က နောက်ကြည့်မှန်ထဲမှ သူမ၏ အမူအရာကို ကြည့်ရင်း မေးလိုက်သည်။ သူမ၏ မျက်နှာ လင်းလက်သွားပြီး အိပ်မက်ဆန်ဆန် ပြုံးလိုက်သည်။
  
  
  "ကျွန်မလည်း အဲ့လိုထင်ပါတယ်၊ နစ်ခ်" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "ကျွန်မ စဉ်းစားပြီးပါပြီ။ ဟုတ်တယ်၊ တကယ်တော့ ဒါက ကောင်းတဲ့ အကြံတစ်ခု ဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ ထင်ပါတယ်။"
  
  
  "ဒါဆို နောက်မှပြောကြတာပေါ့" လို့ သူပြန်ဖြေတယ်။ လောလောဆယ်တော့ သူစိတ်သက်သာရာရသွားတယ်။ အနည်းဆုံးတော့ စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာအရတော့ သူမ ပြန်ကောင်းလာပြီ။ အရာတွေကို မှတ်မိပြီး ဆက်စပ်မှုတွေကို မြင်နိုင်တယ်။ သူတို့နှစ်ယောက်က အရမ်းဆင်တူနေတာကြောင့် အန်ယာလည်း အဆင်ပြေမယ်လို့ နစ်ခ် သံသယဝင်ခဲ့တယ်။ အနည်းဆုံးတော့ အဲဒီယုတ်မာတဲ့ ကိရိယာက သူတို့ရဲ့ ဦးနှောက်ကို ပြင်းထန်တဲ့ ထိခိုက်မှု တစ်စုံတစ်ရာ မဖြစ်စေခဲ့ဘူး။ ဒါပေမယ့် မြေအောက်ခန်းထဲက ပိုလန်မိန်းကလေးကို သူမေ့လို့မရခဲ့ဘူး။ သူမက ပုံမှန်အတိုင်း စဉ်းစားနိုင်ပေမယ့် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ချို့ယွင်းနေပြီး ပြန်ပြင်လို့မရတဲ့ ပျက်စီးမှုတစ်ခု ဖြစ်နေတယ်။ ရှာဖွေဖို့ နည်းလမ်းတစ်ခုပဲ ရှိတယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ ဒါပေမယ့် အခုက မှားယွင်းတဲ့ အချိန်နဲ့ မှားယွင်းတဲ့နေရာပါ။ ဒီလိုအခြေအနေမျိုးမှာ သူက အခြေအနေတွေကို ပိုဆိုးအောင်ပဲ လုပ်နိုင်တယ်။
  
  
  သူ့စိတ်က အမွှာနှစ်ယောက်အပေါ်မှာပဲ အာရုံစိုက်နေတော့ ရဟတ်ယာဉ်က အပေါ်ကနေ တည့်တည့်ဖြတ်သွားတဲ့အထိ တုန်ခါနေတဲ့ အသံကို သတိမထားမိဘူး။ သူမော့ကြည့်လိုက်တော့ တရုတ်လေတပ်ကြယ်ပွင့်ကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ ရဟတ်ယာဉ်က မြန်မြန်ကျသွားပြီး နစ်ခ်က စက်သေနတ်ပြောင်းကို အချိန်မီမြင်လိုက်တယ်။ သူက စတီယာရင်ကိုလှည့်ပြီး ကွေ့ကောက်စွာ မောင်းနှင်နေပေမယ့် လမ်းကျဉ်းလေးမှာတော့ နေရာအနည်းငယ်သာရှိတော့တယ်။ စက်သေနတ်သံတွေ အဆက်မပြတ်ကြားနေရတယ်။ အဲလက်စီနဲ့ အန်ယာတို့ မြေပြင်ပေါ်မှာ လှဲနေတယ်ဆိုတာ သူသိပြီး သူတို့နှစ်ယောက်စလုံး ထိမှန်ခံရတဲ့ အသံကို မကြားရဘူး။ အခု ယာဉ်က သစ်ပင်တန်းတစ်ခုကို ဖြတ်သွားပြီး အပေါ်ပိုင်းအကိုင်းအခက်တွေက လမ်းကို တံခါးလိုပိတ်ဆို့ထားပေမယ့် အောက်ကနေ ထွက်လာတာနဲ့ ရဟတ်ယာဉ်က အပေါ်ကို ပြန်ရောက်သွားပြန်တယ်။ နစ်ခ်က လေယာဉ်မောင်းခန်းကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ သေနတ်သံတွေ ရပ်သွားပြီး လေယာဉ်အမှုထမ်းတစ်ယောက်က ရေဒီယိုထဲကို စကားပြောလိုက်တယ်။
  
  
  နစ်ခ်က မျက်နှာတင်းတင်းနဲ့ မောင်းသွားတယ်။ သူ တတ်နိုင်သမျှ ဝေးဝေးမောင်းမယ်။ အခုဆို ကမ်းနားနဲ့နီးနေပြီ။ သူ ဒီကနေ ထွက်ပြေးဖို့ စီစဉ်နေတယ်ဆိုတာ သူတို့ ဘယ်လိုသိသွားလဲလို့ သူ တွေးမိတယ်။ အခုတော့ သူက အကန့်အသတ်နဲ့ လီဗာကို လှည့်ပြီး ဘီးနှစ်ဘီးကို လှည့်နေတယ်။ ရဟတ်ယာဉ်ထက် ပိုမြန်အောင် မောင်းဖို့ မကြိုးစားဘူး။ အခွင့်အရေး မရှိဘူး။ ဒါပေမယ့် သူတို့ ကားကို စွန့်ခွာသွားခင် တတ်နိုင်သမျှ ဝေးဝေးသွားချင်ခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ အဲဒီအချိန်က မကြာခင် ရောက်လာတော့မယ်ဆိုတာ နစ်ခ် သေချာတယ်။ သူထင်ထားတာထက် ပိုမြန်တဲ့ အချိန်ရောက်လာတယ်၊ သူ့မျက်လုံးထောင့်ကနေ ကောင်းကင်မှာ အစက်ခြောက်စက်တွေ ပေါ်လာတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သူတို့က ပိုကြီးလာပြီး ရဟတ်ယာဉ်တွေလည်း ဖြစ်နေပြီ။ ပိုကြီးတယ်! ပြီးတော့ ဒုံးကျည်တွေနဲ့လည်း ဖြစ်နိုင်တယ်!
  
  
  "ခုန်ဖို့ အသင့်ပြင်ထားကြ!" လို့ သူ ပြန်အော်ပြောလိုက်တော့ Alexi နဲ့ Anya ခုန်ပေါက်နေတာကို ကြားလိုက်ရတယ်။
  
  
  နစ်ခ်က ကားကိုရပ်လိုက်ပြီး သူတို့ ခုန်ဆင်းလိုက်ကြတယ်။ ကံကောင်းထောက်မစွာပဲ သစ်ပင်တွေ ထူထပ်နေတဲ့ ကမ်းပါးတစ်ခုထဲကို ခုန်ဆင်းပြီး ထွက်ပြေးသွားကြတယ်။ ချုံပုတ်တွေနဲ့ သစ်ပင်ထူထပ်တဲ့ အရိပ်အောက်မှာ သူတို့နေခဲ့ရင် ရဟတ်ယာဉ်တွေရဲ့ မြင်ကွင်းကနေ ဝေးဝေးနေနိုင်လိမ့်မယ်။ စစ်တပ်ယာဉ်က သူ့ရဲ့တန်ဖိုးကို သက်သေပြခဲ့ပေမယ့် အခုတော့ အတားအဆီးတစ်ခုလို ဖြစ်လာနေပြီ။
  
  
  သူတို့ဟာ ခွေးတွေ လိုက်ဖမ်းနေတဲ့ ယုန်တွေလို ပြေးကြတယ်။ အဲလက်စီနဲ့ အန်ယာတို့ဟာ အရှိန်ကို ကြာကြာ မလိုက်နိုင်ကြဘူး။ သူတို့ရဲ့ အသက်ရှူသံတွေက မမှန်တော့ဘဲ အသက်ရှူမဝ ဖြစ်နေကြတယ်။ သူတို့ဟာ ငါးပေအမြင့်ရှိတဲ့ မြက်ခင်းပြင်ထဲက ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ ချိုင့်ဝှမ်းထဲကို ပြုတ်ကျသွားကြတယ်။ မိန်းကလေးတွေဟာ တတ်နိုင်သမျှ တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဖက်ထားကြပြီး ခေါင်းတွေကို လက်နဲ့အုပ်ထားကြတယ်။ နစ်ခ်က စစ်တပ်ထရပ်ကားကို ရဟတ်ယာဉ်တွေ ဝိုင်းထားတာကို မြင်လိုက်ရပြီး သူတို့ထဲက သုံးယောက်ဆီကနေ လေထီးတွေ ဖြန့်ကျက်ထားတဲ့ အဖြူရောင်တိမ်တိုက်တွေကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သူ နည်းနည်း ပိုမတ်တပ်ရပ်ပြီး ပတ်ပတ်လည်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ လေထီးသမားတွေကလည်း တခြားရဟတ်ယာဉ်တွေကနေ ခုန်ဆင်းနေကြတယ်။
  
  
  နစ်ခ်က သူတို့ကို ဒီနည်းနဲ့ မြင်ရမယ်လို့ သဘောပေါက်လိုက်တယ်။ သူတို့ အရမ်းမြန်မြန်လှုပ်ရှားရင် ရဟတ်ယာဉ်တွေက ချက်ချင်းပဲ သူတို့ကို ဖမ်းမိလိမ့်မယ်။ နစ်ခ်က မြက်ခင်းမြင့်တွေကြားကနေ ဖြည်းဖြည်းချင်းဆင်းလာတဲ့ လေထီးတပ်သားတွေကို ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။ တစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာ တောင်ကုန်းတွေနဲ့အတူ ဒီထူးဆန်းတဲ့ ချိုင့်ဝှမ်းက ရင်းနှီးနေသလို ခံစားရပြီး ရုတ်တရက် သူတို့ဘယ်မှာရှိလဲဆိုတာ သေချာသိလိုက်တယ်။ ဒါက ကလေးက သူတို့ကို ရှာတွေ့ခဲ့တဲ့နေရာပဲ။ အနီးအနားမှာ ခြံငယ်လေးတစ်ခု ရှိရမယ်။ နစ်ခ်က ခြံကို ပြေးရမယ့်နေရာကို ခဏလောက် စဉ်းစားခဲ့ပေမယ့် အဲဒါက သူ့ကို သေဒဏ်ပေးမယ့်အစား နှောင့်နှေးစေမှာပါ။ ဒါက လေထီးတပ်သားတွေ ရှာဖွေဖို့ ပထမဆုံးသွားခဲ့တဲ့ နေရာတွေထဲက တစ်ခုဆိုတာ သံသယဖြစ်စရာမလိုပါဘူး။ သူ့လက်မှာ လက်တစ်ဖက်ကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ အဲလက်ဇီပဲ။
  
  
  "ကျွန်မတို့ ဒီမှာနေပြီး သူတို့ကို ဆွဲဆောင်ပါမယ်" ဟု သူမက ပြောသည်။ "မင်းပဲ လုပ်နိုင်တယ် နစ်ခ်။ ကမ်းနဲ့ မဝေးတော့ဘူး။ ကျွန်မတို့ဆီက ဘာမှ ထပ်မမျှော်လင့်နဲ့။ ကျွန်မတို့ အလုပ်ပြီးပြီ။"
  
  
  သူတို့ကို ဒီမှာထားခဲ့လိုက်ပါ! နစ်ခ်က သူမပြောတာမှန်တယ်ဆိုတာ သိတယ်။ သူကိုယ်တိုင်လုပ်နိုင်တယ်၊ အထူးသဖြင့် လေထီးတပ်သားတွေရဲ့ အာရုံစိုက်မှုကို ဆွဲဆောင်နိုင်ခဲ့ရင်ပေါ့။ သူ့တာဝန်ကို မပြီးမြောက်သေးရင် သူလုပ်မှာသေချာတယ်။ လိုအပ်ရင် သူတို့ကို စွန့်လွှတ်မှာ။ သူသိတယ်၊ သူတို့လည်း သိတယ်။ ဒါပေမယ့် အခုအခြေအနေက ကွဲပြားသွားပြီ။ တာဝန်ပြီးမြောက်ပြီး သူတို့နှစ်ယောက်အတူတူ အောင်မြင်စွာ အဆုံးသတ်နိုင်ခဲ့ကြတယ်။ သူတို့က သူ့ကိုကူညီခဲ့ပြီး အခု သူတို့ကို မစွန့်လွှတ်တော့ဘူး။ သူက အလက်ဇီဆီကို ကိုင်းညွှတ်ပြီး သူမရဲ့မေးစေ့ကို မြှောက်လိုက်တယ်။ "မဟုတ်ဘူး ချစ်လေး" လို့ သူမရဲ့ခေါင်းမာတဲ့အကြည့်ကို ပြန်ကြည့်ပြီး ပြောလိုက်တယ်။ နစ်ခ်ကာတာက ဆင်းလာတဲ့ လေထီးတပ်သားတွေကို ခက်ထန်စွာကြည့်လိုက်တယ်။ သူတို့က ချိုင့်ဝှမ်းတစ်ဝိုက်မှာ စက်ဝိုင်းပုံသဏ္ဍာန်ဖွဲ့စည်းထားပြီး ခဏလေးအတွင်းမှာပဲ သူတို့ကို လုံးဝဝိုင်းထားလိမ့်မယ်။ ကမ်းရိုးတန်းက အနည်းဆုံး ကိုက်ငါးရာအကွာမှာ ရှိနေသေးတယ်။ မြက်ခင်းတွေ သူတို့ညာဘက်ကို ရွေ့လျားသွားတာကို မြင်တော့ သူ့ရိုင်ဖယ်ကို ဆွဲယူလိုက်တယ်။ သိမ်မွေ့တဲ့လှုပ်ရှားမှုတစ်ခုပါ၊ ဒါပေမယ့် ငြင်းလို့မရပါဘူး။ အခုတော့ မြက်ခင်းတွေက သိသိသာသာ လှုပ်ရှားလာပြီး တစ်စက္ကန့်အကြာမှာ အံ့အားသင့်စရာကောင်းလောက်အောင် လယ်သမားကောင်လေးတစ်ယောက်ရဲ့ မျက်နှာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။
  
  
  "မပစ်ပါနဲ့" ဟု ကောင်လေးက ပြောသည်။ "ကျေးဇူးပြုပြီး" ကောင်လေးက သူတို့ဆီသို့ တွားသွားသောအခါ နစ်ခ်က သေနတ်ကို အောက်သို့ နှိမ့်ချလိုက်သည်။
  
  
  "မင်းထွက်ပြေးချင်တာ ငါသိပါတယ်" ဟု သူက ရိုးရိုးရှင်းရှင်းပြောသည်။ "ငါ မင်းကို လမ်းပြပေးမယ်။ တောင်ကုန်းအစွန်းမှာ မြေအောက်ဥမင်လိုဏ်ခေါင်းတစ်ခုရဲ့ အစရှိပြီး အဲဒီဥမင်လိုဏ်ခေါင်းကို ချောင်းတစ်ခုက ဖြတ်စီးဆင်းနေတယ်။ မင်းဖြတ်သွားလို့ရအောင် ကျယ်ဝန်းတယ်"
  
  
  နစ်ခ်က ကောင်လေးကို သံသယစိတ်နဲ့ စိုက်ကြည့်လိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ မျက်နှာသေးသေးလေးမှာ ဘာမှမပေါ်ဘူး၊ စိတ်လှုပ်ရှားမှုမရှိ၊ မုန်းတီးမှုမရှိ၊ ဘာမှမပေါ်ဘူး။ သူက သူတို့ကို လေထီးတပ်သားတွေရဲ့ ရင်ခွင်ထဲ မောင်းထုတ်နိုင်တယ်။ နစ်ခ် မော့ကြည့်လိုက်တယ်။ အချိန်တွေ ကုန်ဆုံးလာပြီ၊ လေထီးတပ်သားအားလုံး ဆင်းသက်ပြီးသွားပြီ။ ထွက်ပြေးဖို့ အခွင့်အလမ်း မရှိတော့ဘူး။
  
  
  "ကျွန်တော်တို့ ခင်ဗျားနောက် လိုက်ခဲ့ပါမယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ ကလေးက သူတို့ကို သစ္စာဖောက်ချင်ရင်တောင် ဒီမှာထိုင်စောင့်နေတာထက် ပိုကောင်းပါတယ်။ သူတို့ ထွက်ပေါက်ရှာဖို့ ကြိုးစားနိုင်ပေမယ့် လေထီးတပ်သားတွေက ကောင်းကောင်းလေ့ကျင့်ထားတဲ့ စစ်သားတွေဆိုတာ နစ်ခ်သိတယ်။ သူတို့က ဟူကန်က လက်နဲ့ရွေးထားတဲ့ အပျော်တမ်းတပ်သားတွေ မဟုတ်ဘဲ ပုံမှန်တရုတ်တပ်သားတွေပါ။ ကောင်လေးက လှည့်ပြေးသွားပြီး နစ်ခ် နဲ့ အမွှာနှစ်ယောက်က လိုက်လာကြတယ်။ ကောင်လေးက သူတို့ကို တောင်ကုန်းတစ်ခုရဲ့ ချုံပုတ်တွေဖုံးလွှမ်းနေတဲ့ အစွန်းကို ခေါ်သွားတယ်။ သူက ထင်းရှူးပင်တွေနားမှာ ရပ်ပြီး လက်ညှိုးထိုးပြတယ်။
  
  
  "ထင်းရှူးပင်တွေရဲ့ အပြင်ဘက်မှာ" သူက "တောင်ကုန်းမှာ ချောင်းတစ်ခုနဲ့ အပေါက်တစ်ခုကို တွေ့ရလိမ့်မယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  
  "ဆက်လုပ်ပါ" ဟု နစ်ခ်က မိန်းကလေးများကို ပြောသည်။ "ကျွန်မ အဲဒီမှာ ရှိနေပါ့မယ်"
  
  
  သူက ကောင်လေးဘက် လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ သူ့မျက်လုံးတွေမှာ ဘာမှမပေါ်သေးတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ အဲဒီမျက်လုံးတွေရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ ဘာရှိလဲဆိုတာ သူဖတ်ကြည့်ချင်နေတယ်။
  
  
  "ဘာလို့လဲ" ဟု သူက ရိုးရိုးရှင်းရှင်း မေးလိုက်သည်။
  
  
  ကောင်လေးရဲ့ မျက်နှာအမူအရာက မပြောင်းလဲဘဲ "ခင်ဗျားက ကျွန်တော်တို့ကို အသက်ရှင်ခွင့်ပေးတယ်။ အခု ကျွန်တော့်အကြွေးကို ဆပ်ပြီးပြီ" လို့ ပြန်ဖြေတယ်။
  
  
  နစ်ခ်က သူ့လက်ကို ဆန့်ထုတ်လိုက်တယ်။ ကောင်လေးက ခဏလောက် ကြည့်ပြီး သူ့အသက်ကို ဖျက်ပစ်နိုင်တဲ့ ဧရာမလက်ကြီးကို လေ့လာပြီးတော့ လှည့်ထွက်ပြေးသွားတယ်။ ကောင်လေးက သူ့လက်ကို နှုတ်ဆက်ဖို့ ငြင်းဆန်ခဲ့တယ်။ သူဟာ ရန်သူတစ်ယောက် ဖြစ်လာပြီး နစ်ခ်ရဲ့ လူတွေကို မုန်းတီးသွားနိုင်တယ်။ မုန်းလည်း မမုန်းဘူး။
  
  
  အခုတော့ နစ်ခ် အမြန်သွားဖို့ အလှည့်ရောက်ပြီ။ ချုံပုတ်တွေထဲကို ပြေးဝင်သွားတဲ့အခါ သူ့မျက်နှာကို ထင်းရှူးပင်ချွန်ချွန်တွေနဲ့ ထိတွေ့စေတယ်။ ချောင်းတစ်ခုနဲ့ ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ ဥမင်လိုဏ်ခေါင်းတစ်ခုရှိတယ်။ သူ့ပခုံးတွေကိုတောင် မဆန့်နိုင်ဘူး။ ဥမင်လိုဏ်ခေါင်းက ကလေးတွေနဲ့ ပိန်ပိန်ပါးပါး အမျိုးသမီးတွေအတွက် ရည်ရွယ်ထားတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့လက်ဗလာနဲ့ ဆက်တူးရမယ်ဆိုရင် သူ ဇွဲမလျှော့ဘူး။ မိန်းကလေးတွေ ဥမင်လိုဏ်ခေါင်းထဲကို တွားသွားနေပြီဆိုတာ သူကြားတယ်။ ချွန်ထက်ပြီး ထွက်နေတဲ့ ကျောက်တုံးတွေပေါ်မှာ သူ့ကိုယ်သူ ဆုတ်ဖြဲလိုက်တဲ့အခါ သူ့ကျောက သွေးတွေထွက်လာပြီး ခဏကြာတော့ မျက်လုံးထဲက ဖုန်နဲ့သွေးတွေကို သုတ်ဖို့ ရပ်လိုက်ရတယ်။ လေက ညစ်ပတ်ပြီး စိုစွတ်လာပေမယ့် ရေအေးက ကောင်းချီးတစ်ခုပါပဲ။ သူ့ခွန်အားတွေ လျော့နည်းလာသလို ခံစားရတိုင်း လန်းဆန်းသွားအောင် ခေါင်းကို အဲဒီထဲမှာ နှစ်ထားလိုက်တယ်။ သူ့နံရိုးတွေက နာကျင်ကိုက်ခဲပြီး ရေခဲရေနဲ့ အဆက်မပြတ်ထိတွေ့နေရလို့ ခြေထောက်တွေက ကြွက်တက်နေတယ်။ သူ့ခွန်အားတွေ ကုန်ဆုံးခါနီးမှာ အေးမြတဲ့လေပြေကို ခံစားရပြီး သူရှေ့ကို တိုးဝင်လာတဲ့အခါ ကွေ့ကောက်နေတဲ့ ဥမင်လိုဏ်ခေါင်းက လင်းလက်ပြီး ကျယ်လာတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ ဥမင်လိုဏ်ခေါင်း ထဲက ထွက်လာတဲ့အခါ နေရောင်ခြည်နဲ့ လတ်ဆတ်တဲ့လေက သူ့မျက်နှာကို ထိမှန်ပြီး အံ့အားသင့်စရာကောင်းတာက ရှေ့က ကမ်းခြေကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ အလက်စီနှင့် အန်ယာတို့သည် ဥမင်ဝင်ပေါက်ရှိ မြက်ခင်းပေါ်တွင် မောပန်းစွာ လဲလျောင်းနေကြပြီး အသက်ရှူရန် ကြိုးစားနေကြသည်။
  
  
  "အိုး၊ နစ်ခ်" အဲလက်ဇီက တံတောင်ဆစ်ပေါ် မှီပြီး ပြောလိုက်တယ်။ "ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် အသုံးမဝင်တော့ဘူးလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ရေကူးဖို့ ငါတို့မှာ ခွန်အားမရှိတော့ဘူး။ ဒီညအိပ်ဖို့ နေရာတစ်ခု ရှာတွေ့ရင်ကောင်းမှာပဲ။ မနက်ဖြန်မနက် ငါတို့ ရှာတွေ့နိုင်မယ်ထင်တယ်..."
  
  
  "မဖြစ်နိုင်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးနှင့် ခိုင်မာစွာ ပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်တော်တို့ ထွက်ပြေးလွတ်မြောက်သွားတာကို သူတို့သိသွားရင် ကမ်းရိုးတန်းတစ်လျှောက်လုံး ရှာဖွေကြလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့အတွက် အံ့သြဖွယ်ရာတွေ အများကြီး ရှိလာမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ ပထမဆုံးအနေနဲ့ ချုံပုတ်တွေထဲမှာ လှေငယ်လေးတစ်စင်း ရှိခဲ့တာလား၊ ဒါမှမဟုတ် မေ့နေတာလား"
  
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ငါမေ့သွားတယ်" ဟု သူတို့ တောင်ကုန်းအောက်သို့ အရှိန်ပြင်းပြင်းဖြင့်ဆင်းလာရင်း အဲလက်ဇီက ပြန်ဖြေသည်။ "ဒါပေမယ့် အဲဒီလှေ ပျောက်သွားရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။ တစ်ယောက်ယောက်က အဲဒါကိုတွေ့ပြီး ယူသွားရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။"
  
  
  "ဒါဆိုရင် ချစ်လေး၊ မင်းကြိုက်သည်ဖြစ်စေ မကြိုက်သည်ဖြစ်စေ ရေကူးရလိမ့်မယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ဒါပေမယ့် စိတ်မပူပါနဲ့။ လိုအပ်ရင် ငါတို့သုံးယောက်အတွက် ငါရေကူးပေးမယ်။"
  
  
  ဒါပေမယ့် လှေကတော့ အဲဒီမှာ ရှိနေဆဲဖြစ်ပြီး စုပေါင်းကြိုးပမ်းမှုနဲ့ ရေထဲကို တွန်းချခဲ့ကြပါတယ်။ မှောင်စပြုနေပြီဖြစ်ပေမယ့် လေထီးသမားတွေကတော့ ဝိုင်းရံမှုကနေ လွတ်မြောက်နိုင်ခဲ့ပြီဆိုတာကို သဘောပေါက်သွားကြပါတယ်။ ဆိုလိုတာက ရဟတ်ယာဉ်တွေက ရှာဖွေမှုကို ပြန်လည်စတင်တော့မှာဖြစ်ပြီး မကြာခင်မှာ ကမ်းရိုးတန်းပေါ်မှာ ပေါ်လာနိုင်ပါတယ်။ မကြာမီ မှောင်မိုက်နေမလား၊ ဒါမှမဟုတ် အလင်းရောင်ရှိနေမလားဆိုတာ နစ်ခ် မသေချာပါဘူး။ ဒါပေမယ့် ရဟတ်ယာဉ်တွေနဲ့တော့ မဟုတ်ပါဘူး။
  
  
  သူ ကမ်းစပ်ကနေ ဝေးနိုင်သမျှ ဝေးအောင် ကြိုးစားပြီး အလျင်အမြန် လှော်ခတ်လိုက်တယ်။ နေက ကောင်းကင်မှာ ဖြည်းဖြည်းချင်း ဝင်သွားတဲ့အချိန်မှာ နီရဲရဲ ဘောလုံးတစ်လုံးလို တောက်ပနေတဲ့ပုံ ပေါက်နေတယ်။ ကမ်းစပ်အထက် မိုးကုတ်စက်ဝိုင်းမှာ ပထမဆုံး အနက်ရောင် အစက်အပြောက်တွေ ပေါ်လာတာကို နစ်ခ် မြင်လိုက်ရတယ်။ သူတို့ အတော်ဝေးဝေးကို ပျံသန်းပြီးပေမယ့် နစ်ခ် စိုးရိမ်တာက ဒါ မလုံလောက်ဘူးလို့ပဲ။ ဒီ အနက်ရောင် ခွေးမတွေက ခဏလောက် မှန်ကန်တဲ့ ဦးတည်ရာကို ပျံသန်းမယ်ဆိုရင် သူတို့ ကြာကြာ မမြင်ရအောင် နေလို့မရဘူး။ ရဟတ်ယာဉ်နှစ်စင်းက ကမ်းစပ်ပေါ်မှာ နိမ့်နိမ့်လေး ပျံသန်းလာတာကို သူ ကြည့်နေတယ်။ သူတို့ရဲ့ ရဟတ်ယာဉ် ပန်ကာတွေက မလှုပ်မယှက် ဖြစ်နေသလိုပဲ။ ပြီးတော့ ရဟတ်ယာဉ်တစ်စင်းက ပျံတက်ပြီး ရေပြင်ပေါ်မှာ ဝဲပျံနေတယ်။ ရဟတ်ယာဉ်က တစ်ဝက်လောက် လှည့်ပြီး သူတို့ဆီကို ပျံသန်းသွားတယ်။ ရေပေါ်မှာ တစ်ခုခုကို သူတို့ မြင်လိုက်ရတယ်။
  
  
  "သူ ကျွန်တော်တို့ကို သေချာပေါက် မြင်လိမ့်မယ်" ဟု နစ်ခ်က ခက်ထန်စွာ ပြောသည်။ "သူ သေချာအောင် နိမ့်ကျနေပုံပေါ်လိမ့်မယ်။ သူ ကျွန်တော်တို့အပေါ်မှာ ရှိနေတဲ့အခါ ကျွန်တော်တို့မှာ ကျန်နေတဲ့ ကျည်ဆန်အားလုံးနဲ့ သူ့ကို အပြည့်အဝ အာဏာပေးလိုက်မယ်။ နောက်ဆုံးတော့ ကျွန်တော်တို့ သူ့ကို တိုက်ထုတ်နိုင်လောက်တယ်"
  
  
  နစ်ခ် ခန့်မှန်းထားသည့်အတိုင်း ရဟတ်ယာဉ်သည် သူတို့ထံ ချဉ်းကပ်လာသည်နှင့်အမျှ ဆင်းသက်လာပြီး နောက်ဆုံးတွင် ခေါင်းငုံ့ဝင်သွားခဲ့သည်။ သူတို့၏လှေပေါ်မှ တည့်တည့်ဖြတ်သွားသောအခါ ၎င်းတို့သည် ပစ်ခတ်ခဲ့ကြသည်။ လေယာဉ်၏ဝမ်းဗိုက်ကို ဖောက်ထွင်းနေသော သေစေနိုင်သော အပေါက်များစွာကို မြင်နိုင်လောက်အောင် နီးကပ်နေခဲ့သည်။ ၎င်းသည် နောက်ထပ် ကိုက်တစ်ရာခန့် ပျံသန်းသွားပြီး လှည့်ကာ ကျယ်လောင်သော အသံဖြင့် ပေါက်ကွဲသွားခဲ့သည်။
  
  
  ရဟတ်ယာဉ်သည် မီးခိုးနှင့် မီးလျှံများကြားတွင် ရေထဲသို့ ပျက်ကျသွားပြီး အပျက်အစီးများသည် လှိုင်းလုံးများကြောင့် ယိမ်းနွဲ့သွားသည်။ သို့သော် ယခုအခါ အခြားလှိုင်းများ ရှိလာပြီ။ ၎င်းတို့သည် အခြားဘက်မှ လာကာ လှေကို အန္တရာယ်ရှိစွာ စောင်းသွားစေခဲ့သည်။
  
  
  နစ်ခ်က ပထမဆုံးမြင်လိုက်ရတာက မြွေနက်ကြီးတစ်ကောင်လို နက်နဲရာထဲကနေ တက်လာနေတဲ့ အနက်ရောင် ဧရာမမြွေကြီးတစ်ကောင်ပါ။ ဒါပေမယ့် ဒီမြွေက အမေရိကန်ရေတပ်ရဲ့ အဖြူရောင်တံဆိပ်ကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး ရေတပ်သားတွေက ပွင့်နေတဲ့ အပေါက်ကနေ ခုန်ထွက်ပြီး ကြိုးတွေ ပစ်ပေးနေကြပါတယ်။ နစ်ခ်က ကြိုးတစ်ချောင်းကို ဆွဲယူပြီး ရေငုပ်သင်္ဘောဆီ ဆွဲတင်လိုက်ပါတယ်။ နစ်ခ်က အမွှာနှစ်ယောက်နောက်ကနေ သင်္ဘောပေါ်တက်သွားတဲ့အချိန်မှာ သင်္ဘောမှူးက ကုန်းပတ်ပေါ်မှာ ရှိနေခဲ့ပါတယ်။
  
  
  "မင်းကို ငါတို့ရှာမတွေ့မှာကို ငါကြောက်နေတာ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ပြီးတော့ မင်းကိုတွေ့ရတာ ငါအရမ်းဝမ်းသာတယ်!"
  
  
  "ကြိုဆိုပါတယ်" ဟု အရာရှိက ပြောသည်။ "ဗိုလ်မှူးကြီး ဂျွန်ဆင်၊ USS Barracuda" သူက ချဉ်းကပ်လာသော ရဟတ်ယာဉ်အုပ်စုကို လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။ "ကုန်းပတ်အောက်ကို ဆင်းသွားတာ အကောင်းဆုံးပဲ" ဟု သူက ပြောသည်။ "နောက်ထပ် အဖြစ်အပျက်တွေ မဖြစ်အောင် ဒီကနေ အမြန်ဆုံး ထွက်သွားချင်တယ်။" ကုန်းပတ်အောက်သို့ ရောက်သည်နှင့် နစ်ခ်သည် ကွန်နင်တာ မျှော်စင်ပိတ်သံနှင့် ရေငုပ်သင်္ဘောသည် ရေနက်ထဲသို့ လျင်မြန်စွာ နစ်မြုပ်သွားသည်နှင့်အမျှ အင်ဂျင်များ၏ ဟိန်းသံကို ကြားလိုက်ရသည်။
  
  
  "ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တိုင်းတာရေးပစ္စည်းတွေနဲ့ ပေါက်ကွဲမှုတွေကို အသေးစိတ်မှတ်တမ်းတင်နိုင်ခဲ့ပါတယ်" ဟု ဗိုလ်မှူးကြီး ဂျွန်ဆင်က ရှင်းပြခဲ့သည်။ "အတော်လေးကို အံ့မခန်းဖြစ်ရပ်တစ်ခု ဖြစ်ရမယ်"
  
  
  "ကျွန်တော် ပိုဝေးဝေးနေချင်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  
  "လူရှီရဲ့ မိသားစု မရောက်လာတဲ့အခါ တစ်ခုခု မှားနေပြီဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ သိပေမယ့် စောင့်ကြည့်ရုံပဲ တတ်နိုင်ခဲ့တယ်။ ပေါက်ကွဲမှုတွေကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းပြီးတဲ့နောက်မှာ ခင်ဗျားကို မျှော်လင့်နိုင်တဲ့ နေရာနှစ်ခုကို ရေငုပ်သင်္ဘောတွေ စေလွှတ်ခဲ့တယ်။ ဟူတူးမြောင်းနဲ့ တာယာဝမ်မှာ။ ကမ်းရိုးတန်းကို နေ့ရောညပါ စောင့်ကြည့်ခဲ့ကြတယ်။ လှေတစ်စင်း ချဉ်းကပ်လာတာကို မြင်တဲ့အခါ ခင်ဗျားလားဆိုတာ သေချာမသိသေးလို့ ချက်ချင်း လုပ်ဖို့ တွန့်ဆုတ်နေခဲ့ကြတယ်။ တရုတ်တွေက အရမ်းလိမ္မာပါးနပ်တယ်။ မျက်နှာပြအောင် လှည့်စားတဲ့ ပစ္စည်းတစ်ခု ပို့ပေးသလိုပါပဲ။ ဒါပေမယ့် ခင်ဗျား ရဟတ်ယာဉ်ကို ပစ်ချတာကို ကျွန်တော်တို့ မြင်တဲ့အခါ ကျွန်တော်တို့ သေချာပြီးသားပါ။"
  
  
  နစ်ခ် စိတ်အေးလက်အေးနဲ့ အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူလိုက်တယ်။ သူက အလက်စီနဲ့ အန်ယာကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူတို့ မောပန်းနေကြပြီး မျက်နှာတွေကလည်း အလွန်အမင်း တင်းမာနေပေမယ့် မျက်လုံးတွေမှာလည်း စိတ်သက်သာရာ ရသွားတယ်။ သူတို့ကို သူတို့ရဲ့ တဲတွေဆီ ပို့ပေးဖို့ စီစဉ်ပြီးတဲ့နောက် တပ်မှူးနဲ့ စကားစမြည် ဆက်ပြောလိုက်တယ်။
  
  
  "ကျွန်တော်တို့ ထိုင်ဝမ်ကို သွားမှာ" ဟု အရာရှိက ပြောသည်။ "အဲဒီကနေ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုကို လေယာဉ်နဲ့ သွားလို့ရတယ်။ ခင်ဗျားရဲ့ ရုရှားလုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေကော။ သူတို့လိုချင်တဲ့ ခရီးဆုံးကို ပို့ပေးမယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ အာမခံနိုင်ပါတယ်။"
  
  
  "မနက်ဖြန်မှ ဒီအကြောင်းပြောကြမယ် ဗိုလ်မှူးကြီး" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "အခုတော့ သူတို့ခေါ်တဲ့ အိပ်ရာကို ကျွန်တော် သဘောကျပါတယ်၊ ဒီကိစ္စမှာတော့ ရေငုပ်သင်္ဘောခန်းပါ။ မင်္ဂလာညနေခင်းပါ ဗိုလ်မှူးကြီး။"
  
  
  "မင်းကောင်းကောင်းလုပ်ခဲ့တာ N3" ဟု တပ်မှူးက ပြောသည်။ နစ်ခ်က ခေါင်းညိတ်ပြီး အလေးပြုကာ လှည့်ကြည့်လိုက်သည်။ သူ မောပန်းနေပြီ၊ သေလုမတတ် ပင်ပန်းနေပြီ။ အမေရိကန်သင်္ဘောပေါ်တွင် ကြောက်လန့်ခြင်းမရှိဘဲ အိပ်ပျော်နိုင်ခဲ့လျှင် သူ ဝမ်းသာမိလိမ့်မည်။
  
  
  တရုတ်ပြည်သူ့သမ္မတနိုင်ငံ၏ တတိယတပ်မတော်၏ တပ်မှူးဖြစ်သူ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ကူသည် စစ်မြေပြင်ကွပ်ကဲရေးစခန်းတစ်ခုတွင် စီးကရက်တစ်လိပ်မှ မီးခိုးများကို ဖြည်းဖြည်းချင်းမှုတ်ထုတ်နေသည်။ သူ့ရှေ့ရှိ စားပွဲပေါ်တွင် သူ့လူများ၊ လေတပ်ကွပ်ကဲရေးနှင့် အထူးလေကြောင်းတပ်ဖွဲ့မှ အစီရင်ခံစာများ ရှိနေသည်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ကူသည် သက်ပြင်းချကာ ပေကျင်းရှိ ခေါင်းဆောင်များ ဤအကြောင်းကို သိရှိသွားမလားဟု တွေးမိသည်။ သူတို့သည် ၎င်းတို့၏ ဝါဒဖြန့်ချိရေးယန္တရား၏ လုပ်ဆောင်ချက်များတွင် နစ်မြုပ်နေသောကြောင့် လုံးဝရှင်းလင်းစွာ မစဉ်းစားနိုင်ကြပေ။ သူ့အခန်းထဲတွင် သူ ပြုံးနေသည်။ ပြုံးရန် အကြောင်းပြချက်မရှိသော်လည်း သူ မတတ်နိုင်ပေ။ သူသည် အမြဲတမ်း ဆရာများကို လေးစားအားကျခဲ့သည်။ ထို N3 ကို ရှုံးနိမ့်ခဲ့ခြင်းမှာ ကောင်းပါသည်။
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၁၂
  
  
  
  
  
  ဖော်မိုဆာလေဆိပ်ဟာ လူစည်ကားနေပါတယ်။ အဲလက်စီနဲ့ အန်ယာတို့ဟာ ထိုင်ဝမ်ကဝယ်လာတဲ့ အဝတ်အစားအသစ်တွေ ဝတ်ဆင်ထားပြီး အခု သူတို့ဟာ ဧည့်ကြိုဆောင်ငယ်လေးမှာ နစ်ခ်နဲ့ တွေ့ဆုံပြီး လန်းဆန်းပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိပါတယ်။ သူတို့ တစ်နာရီကျော် စကားပြောပြီးတဲ့အခါ နစ်ခ်က ထပ်မေးပါတယ်။ သူက အထင်အမြင်လွဲမှားမှုတွေ မဖြစ်ချင်ပါဘူး။ သူက "ဒါဆို ငါတို့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ကောင်းကောင်းနားလည်လား" လို့ မေးပါတယ်။ "အဲလက်စီကို ငါနဲ့အတူ အမေရိကကို လိုက်ခဲ့စေချင်တယ်၊ သူမက လိုက်ခဲ့မယ်လို့ ပြောတယ်။ အဲဒါ ရှင်းပြီလား"
  
  
  "အဲဒါ သိသာပါတယ်" ဟု အန်ယာက ပြန်ဖြေသည်။ "ပြီးတော့ ကျွန်မ ရုရှားကို ပြန်သွားချင်တယ်။ အဲလက်စီက အမေရိကကို အမြဲတွေ့ချင်ခဲ့တယ်။ ကျွန်မမှာ အဲဒီလို ဆန္ဒ ဘယ်တုန်းကမှ မရှိခဲ့ဘူး။"
  
  
  "မော်စကိုက လူတွေက သူမကို ပြန်ခေါ်ဖို့ ဘယ်တော့မှ တောင်းဆိုနိုင်မှာ မဟုတ်ပါဘူး၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ဝါရှင်တန်က လူတိုင်းသိတဲ့အတိုင်း သူတို့က အေးဂျင့်တစ်ယောက်တည်းကိုပဲ စေလွှတ်ခဲ့တာပါ၊ ကျွန်တော်ကတော့ တစ်ယောက်ကို ပြန်ပို့နေတာပါ- ခင်ဗျားပါ။"
  
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု အန်ယာက ပြောသည်။ "ကျွန်မ ပင်ပန်းနေပြီ။ ဒီအလုပ်နဲ့ ကျွန်မ လုံလောက်တာထက်တောင် ပိုပင်ပန်းနေပြီ နစ်ကာတာ။ အဲလက်စီ ဘယ်လိုထင်လဲဆိုတာ ကျွန်မ သူတို့ကို ရှင်းပြပါ့မယ်"
  
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး အန်ယာ" အဲလက်စီက ပြောသည်။ "ကျွန်မက သစ္စာဖောက်မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သူတို့ကို သိအောင်လုပ်ရမယ်။ သူတို့အတွက် သူလျှိုမလုပ်ဘူး။ အမေရိကကိုသွားပြီး ဘဝကို ဖြတ်သန်းချင်တယ်။ ဂရင်းနစ်ချ်ရွာကို သွားချင်တယ်၊ ဘာဖလိုနဲ့ အင်ဒီးယန်းတွေကို တွေ့ချင်တယ်"
  
  
  ရုတ်တရက် စပီကာမှ ကြေငြာချက်တစ်ခုက သူတို့၏ စကားဝိုင်းကို ရပ်တန့်သွားစေခဲ့သည်။
  
  
  "ဒါ မင်းရဲ့လေယာဉ်ပဲ အန်ယာ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  
  သူမလက်ကို လှုပ်ယမ်းပြီး သူမရဲ့မျက်လုံးတွေကို ဖတ်ကြည့်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ မျက်လုံးတွေက ရာနှုန်းပြည့် မှန်တယ်လို့တော့ မဆိုနိုင်သေးဘူး။ သူတို့ ပထမဆုံးတွေ့တုန်းကလိုတော့ မဟုတ်သေးဘူး။ သူတို့မှာ ဝမ်းနည်းကြေကွဲမှု တစ်ခုခုတော့ ရှိတယ်။ သိမ်မွေ့ပေမယ့် သူ သတိမထားမိဘူး။ သူမ မော်စကိုရောက်ရင် သူတို့ သူမကို သေချာစစ်ဆေးမယ်ဆိုတာ သူသိပြီး နယူးယောက်ရောက်ရင် အဲလက်စီကိုလည်း အဲဒီလိုပဲ လုပ်မယ်လို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။
  
  
  အန်ယာ ထွက်သွားပြီး မရိန်းတပ်သားနှစ်ယောက် လိုက်ပါသွားတယ်။ လေယာဉ်ဝင်ပေါက်မှာ ရပ်ပြီး လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ ခဏလောက် လက်ပြပြီး အထဲကို ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ နစ်ခ်က အဲလက်စီရဲ့လက်ကို ကိုင်လိုက်ပေမယ့် နစ်ခ်က ချက်ချင်းပဲ အဲလက်စီရဲ့ တင်းမာနေတာကို ခံစားမိပြီး နစ်ခ်က လက်ကို ဆွဲဖယ်လိုက်တယ်။ သူ ချက်ချင်း လွှတ်လိုက်တယ်။
  
  
  "လာပါ အလက်ဇီ" ဟု သူက ပြောသည်။ "ကျွန်တော်တို့အတွက်လည်း လေယာဉ်တစ်စင်း စောင့်ကြိုနေပါတယ်။"
  
  
  နယူးယောက်ကို လေယာဉ်နဲ့ သွားတဲ့ လေယာဉ်ခရီးစဉ်က ဘာမှ မထူးခြားခဲ့ပါဘူး။ အဲလက်စီက အရမ်းစိတ်လှုပ်ရှားနေပြီး စကားတွေအများကြီးပြောနေပုံရပေမယ့် သူမကိုယ်တိုင် မဟုတ်မှန်း သူ ခံစားမိလိုက်တယ်။ ဘာတွေဖြစ်နေလဲဆိုတာ သူကောင်းကောင်းသိပြီး စိတ်ညစ်ပြီး ဒေါသထွက်နေမိတယ်။ သူက ကြိုတင်ပြီး ကြေးနန်းပို့ထားပြီးသားမို့ ဟော့က လေဆိပ်မှာ လာကြိုခဲ့တယ်။ ကနေဒီလေဆိပ်ကို ရောက်တော့ အဲလက်စီက ကလေးတစ်ယောက်လို စိတ်လှုပ်ရှားနေပေမယ့် နယူးယောက်ရဲ့ မြင့်မားတဲ့ အဆောက်အအုံတွေကိုတော့ သူမ အထင်ကြီးနေပုံရတယ်။ AXE အဆောက်အအုံမှာ သူမကို အထူးကုဆရာဝန်အဖွဲ့တစ်ဖွဲ့က စစ်ဆေးဖို့ စောင့်နေတဲ့ အခန်းတစ်ခန်းကို ခေါ်သွားခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က ဟော့ကို သူ့အခန်းထဲ လိုက်ပို့ခဲ့ပြီး စားပွဲပေါ်မှာ ခေါက်ထားတဲ့ စာရွက်တစ်ရွက်က သူ့ကို စောင့်ကြိုနေတယ်။
  
  
  နစ်ခ်က ၎င်းကို ဖွင့်ပြီး အပြုံးဖြင့် အမဲသားကင်ဆန်းဒဝှစ်ချ်တစ်ခုကို ထုတ်လိုက်သည်။ ဟော့ခ်က ဆေးတံကို မီးညှိရင်း ပေါ့ပေါ့တန်တန် ကြည့်လိုက်သည်။
  
  
  "ကျေးဇူးပဲ" ဟု နစ်ခ်က တစ်ကိုက်ကိုက်ရင်း ပြောလိုက်သည်။ "မင်း ခရမ်းချဉ်သီးဆော့စ် မေ့ကျန်ခဲ့တာ။"
  
  
  ခဏတာအတွင်းမှာပဲ ဟော့ခ်ရဲ့ မျက်လုံးတွေ လက်သွားတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ "ကျွန်တော် အရမ်းတောင်းပန်ပါတယ်" လို့ အသက်ကြီးတဲ့လူက တည်ငြိမ်စွာ ပြောလိုက်တယ်။ "နောက်တစ်ခါ ကျွန်တော် စဉ်းစားပါ့မယ်။ မိန်းကလေး ဘာဖြစ်သွားမလဲ"
  
  
  "သူ့ကို လူတချို့နဲ့ မိတ်ဆက်ပေးမယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "နယူးယောက်မှာ ကျွန်တော်သိတဲ့ ရုရှားလူမျိုးတချို့။ သူမက မြန်မြန်ဆန်ဆန် လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင် နေတတ်တယ်။ သူမက အတော်လေး ထက်မြက်တယ်။ ပြီးတော့ တခြားစွမ်းရည်တွေလည်း အများကြီးရှိတယ်။"
  
  
  "ကျွန်တော် ရုရှားတွေနဲ့ ဖုန်းပြောဖူးတယ်" ဟု ဟော့ခ်က ဖုန်းလက်ခံစက်ကို ပြာခွက်နှင့် ပုတ်ကာ မျက်မှောင်ကြုတ်ကာ ပြောသည်။ "တစ်ခါတလေ သူတို့ကို အံ့သြမှင်သက်မိတာမျိုး မရှိဘူး။ အစကတော့ သူတို့အားလုံး အရမ်းကြင်နာတတ်ပြီး အကူအညီပေးတတ်ကြတယ်။ အခုတော့ အားလုံးပြီးသွားတဲ့အခါ သူတို့ရဲ့ အရင်ပုံစံတွေအတိုင်း ပြန်ဖြစ်နေကြပြီ - အေးစက်စက်၊ စီးပွားရေးဆန်ဆန်နဲ့ တည်ငြိမ်တဲ့ပုံစံတွေ။ သူတို့ပြောချင်တာကို ပြောဖို့ အခွင့်အရေးတွေ အများကြီးပေးခဲ့ပေမယ့် သူတို့က လိုအပ်တာထက်ပိုပြီး မပြောကြဘူး။ မိန်းကလေးအကြောင်း ဘယ်တုန်းကမှ မပြောခဲ့ဘူး။"
  
  
  "အရည်ပျော်တာက ယာယီပါပဲ၊ အကြီးအကဲ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "အပြီးအပိုင်ဖြစ်အောင်လုပ်ဖို့ အများကြီးပိုကြာလိမ့်မယ်"
  
  
  တံခါးပွင့်သွားပြီး ဆရာဝန်တစ်ယောက် ဝင်လာတယ်။ သူက ဟော့ခ်ကို တစ်ခုခုပြောတယ်။
  
  
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်" ဟု ဟော့ခ်က သူ့ကို ပြောသည်။ "ဒါပါပဲ။ ပြီးတော့ မစ္စတာကာတာက သူမကို ဧည့်ကြိုစားပွဲမှာ လာကြိုမယ်လို့ မစ္စစ် လူဘော့ဗ်ကို ပြောပေးပါ။
  
  
  သူက နစ်ခ်ဘက် လှည့်ပြီး "ပန်းခြံကို မျက်နှာမူထားတဲ့ အပေါ်ဆုံးထပ်တစ်ခုမှာ မင်းအတွက် ပလာဇာမှာ တိုက်ခန်းတစ်ခန်း ကြိုတင်မှာထားတယ်။ သော့တွေက ဒါပဲ။ ငါတို့ကြောင့် မင်း နည်းနည်းတော့ ပျော်စရာကောင်းခဲ့တယ်။"
  
  
  နစ်ခ်က ခေါင်းညိတ်ပြီး သူ့သော့တွေကိုယူပြီး အခန်းထဲက ထွက်သွားခဲ့တယ်။ ဟူကန်ရဲ့ အရုပ်အသေးစိတ်အချက်အလက်တွေကို ဟော့ခ် ဒါမှမဟုတ် ဘယ်သူ့ကိုမှ မပြောပြခဲ့ဘူး။ ဟူကန်လိုပဲ နောက်တစ်ပတ်အတွက် အလက်ဇီနဲ့အတူ ပလာဇာမှာ အပန်းဖြေနိုင်မယ်ဆိုတာ ဟော့ခ်လိုပဲ ယုံကြည်မှုရှိစေချင်တယ်။
  
  
  သူက ဧည့်ကြိုကောင်တာကနေ Alexi ကို ကြိုပြီး အဆောက်အဦးထဲကနေ ဘေးချင်းယှဉ် ထွက်လာခဲ့ကြပေမယ့် Nick က သူမရဲ့လက်ကို မကိုင်ရဲဘူး။ သူမကတော့ သူ့အတွက် ပျော်ရွှင်ပြီး စိတ်လှုပ်ရှားနေပုံရတာကြောင့် သူမနဲ့အတူ အရင်နေ့လည်စာစားတာ အကောင်းဆုံးဖြစ်မယ်လို့ သူ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ သူတို့ Forum ကို လမ်းလျှောက်သွားကြတယ်။ နေ့လယ်စာစားပြီးတဲ့နောက်မှာ Central Park ကနေ Plaza Hotel ကို တက္ကစီငှားပြီး သွားကြတယ်။
  
  
  Hawk ဘွတ်ကင်လုပ်ထားတဲ့ အခန်းက ကျယ်ဝန်းလွန်းတော့ Alexi လည်း အရမ်းသဘောကျသွားတယ်။
  
  
  "တစ်ပတ်စာအတွက်ပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "လက်ဆောင်တစ်ခုလို တစ်ခုခုလို့ ပြောလို့ရတယ်။ ဒါပေမယ့် အမေရိကမှာ ကျန်တဲ့ဘဝတစ်လျှောက်လုံး ဒီလိုနေနိုင်မယ်လို့ အခုချိန်မှာ မတွေးနဲ့။"
  
  
  အဲလက်ဇီက မျက်လုံးတွေ တောက်ပစွာနဲ့ သူ့ဆီကို လျှောက်လာတယ်။ "ငါလည်း သိပါတယ်" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "အိုး၊ နစ်ခ်၊ ငါ အရမ်းပျော်တယ်။ မင်းမရှိရင် အခုချိန်မှာ ငါ အသက်ရှင်နေမှာ မဟုတ်ဘူး။ မင်းကို ကျေးဇူးတင်ဖို့ ငါ ဘာလုပ်ရမလဲ။"
  
  
  သူမရဲ့ မေးခွန်းရဲ့ တိုက်ရိုက်မေးခွန်းကြောင့် သူ အနည်းငယ် အံ့အားသင့်သွားပေမယ့် အခွင့်အရေးယူဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ "ငါ မင်းကို ချစ်တင်းနှောချင်တယ်" လို့ သူပြောတယ်။ "မင်းကို ငါ ခေါ်သွားခွင့်ပေးစေချင်တယ်"
  
  
  သူမ သူ့ဆီကနေ လှည့်ထွက်သွားတော့ နစ်ခ်က သူမရဲ့ ဘလောက်စ်အောက်က ရင်သားတွေ ကြမ်းတမ်းစွာ မြင့်တက်ပြီး နိမ့်ဆင်းသွားတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သူမရဲ့ လက်တွေကို ဂနာမငြိမ် လှုပ်ရှားနေတာကို သူ သတိထားမိလိုက်တယ်။
  
  
  "ကျွန်မကြောက်တယ် နစ်ခ်" သူမက မျက်လုံးပြူးကျယ်ပြီး ပြောတယ်။ "ကျွန်မကြောက်တယ်။"
  
  
  သူမကို ထိချင်လာပြီး သူမဆီ ချဉ်းကပ်လာတယ်။ သူမ တုန်လှုပ်သွားပြီး သူ့ဆီကနေ ခွာသွားတယ်။ သူ ဘာလုပ်ရမယ်ဆိုတာ သိတယ်။ အဲဒါက တစ်ခုတည်းသော နည်းလမ်းပဲ။ သူက စိတ်လှုပ်ရှားပြီး ကာမဂုဏ်အာရုံကို နှိုးဆွပေးတတ်တဲ့ သတ္တဝါတစ်ယောက်ပါ၊ အနည်းဆုံးတော့ ဟူဇန်အပေါ် သူ့ရဲ့ သဘောထားကို မပြောင်းလဲစေခဲ့ဘူး။ ဟောင်ကောင်မှာ သူတို့ရဲ့ ပထမဆုံးညကို သူ မှတ်မိနေတုန်းပဲ၊ လိင်စိတ် အနည်းငယ် နှိုးဆွလိုက်တာက သူမကို ပိုပိုပြီး နှိုးဆွပေးတယ်ဆိုတာ သတိထားမိတယ်။ အခု သူမကို အတင်းအကျပ် မလုပ်ဘူး။ စိတ်ရှည်ရှည်ထားပြီး သူမရဲ့ ဆန္ဒကို လွှမ်းမိုးဖို့ စောင့်ရမယ်။ လိုအပ်တဲ့အခါ နစ်ခ်က အလွန်နူးညံ့သိမ်မွေ့တဲ့ အဖော်တစ်ယောက် ဖြစ်နိုင်တယ်။ လိုအပ်တဲ့အခါ သူဟာ အဲဒီအချိန်ရဲ့ တောင်းဆိုချက်တွေနဲ့ အခက်အခဲတွေကို လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင် လုပ်နိုင်တယ်၊ သူ့အဖော်ရဲ့ လိုအပ်ချက်တွေကို အပြည့်အဝ တုံ့ပြန်နိုင်တယ်။ သူ့ဘဝမှာ သူဟာ မိန်းမတွေ အများကြီး ယူခဲ့တယ်။ တချို့က ပထမဆုံး ထိတွေ့မှုကတည်းက သူ့ကို လိုချင်ကြတယ်၊ တချို့က ငြင်းဆန်ကြတယ်၊ တချို့က သူတို့ တစ်ခါမှ မတွေးဖူးတဲ့ ကစားနည်းအသစ်တွေကို သူနဲ့အတူ ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့ကြတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီညမှာ အထူးပြဿနာတစ်ခု ပေါ်လာပြီး ဖြေရှင်းဖို့ သူ စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားတယ်။ သူ့အကျိုးအတွက် မဟုတ်ဘဲ အထူးသဖြင့် အဲလက်စီအတွက်ပါ။
  
  
  နစ်ခ်သည် အခန်းကိုဖြတ်ကူးကာ မီးအားလုံးကို ပိတ်လိုက်ပြီး စားပွဲတင်မီးအိမ်ငယ်လေးတစ်လုံးမှလွဲ၍ အခြားမီးများကို ပိတ်လိုက်သည်။ ပြတင်းပေါက်ကြီးမှ လရောင်နှင့် မလွဲမသွေပေါ်လာသော မြို့ပြမီးရောင်များက လင်းလာသည်။ အဲလက်စီ သူ့ကိုမြင်ရန် လုံလောက်သောအလင်းရောင်ရှိကြောင်း နစ်ခ်သိသော်လည်း တစ်ချိန်တည်းမှာပင် မှိန်ပျပျအလင်းရောင်က စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေသော်လည်း ငြိမ်သက်သောလေထုကို ဖန်တီးပေးလိုက်သည်။
  
  
  အဲလက်စီက ဆိုဖာပေါ်မှာထိုင်ပြီး ပြတင်းပေါက်ကနေ ငေးကြည့်နေလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူမရှေ့မှာရပ်ပြီး နာကျင်စွာ အဝတ်တွေကို ဖြည်းဖြည်းချင်းချွတ်နေတယ်။ သူ့ရှပ်အင်္ကျီကိုချွတ်ပြီး သူ့ရဲ့ ကြီးမားပြီး ကျယ်ပြန့်တဲ့ရင်ဘတ်ကြီးက လရောင်အောက်မှာ တောက်ပနေတဲ့အခါ သူမဆီ ချဉ်းကပ်လာတယ်။ သူမရှေ့မှာရပ်ပြီး သူမရဲ့ ရှက်ရွံ့တဲ့အကြည့်တွေနဲ့ သူ့ရဲ့ဗလာခန္ဓာကိုယ်ကို ကြည့်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူမရဲ့လည်ပင်းကို လက်တင်ပြီး ခေါင်းကို သူ့ဘက်လှည့်လိုက်တယ်။ သူမ အသက်ရှူမြန်နေပြီး ရင်သားတွေက ဘလောက်စ်ရဲ့ပါးလွှာတဲ့အထည်ကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ်ဖိထားသလို ဖြစ်နေတယ်။ ဒါပေမယ့် သူမ တုန်လှုပ်မသွားဘဲ အခု သူမရဲ့အကြည့်တွေက တည့်တည့်မတ်မတ်နဲ့ ပွင့်လင်းနေတယ်။
  
  
  သူက သူ့ဘောင်းဘီကို ဖြည်းဖြည်းချင်းချွတ်ပြီး သူမရဲ့လက်ကို သူ့ရင်ဘတ်ပေါ်တင်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူမရဲ့ခေါင်းကို သူ့ဝမ်းဗိုက်ပေါ် ဖိကပ်လိုက်တယ်။ သူ့ရင်ဘတ်ပေါ်က သူမရဲ့လက်က သူ့ကျောဘက်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်းရွှေ့သွားတာကို သူခံစားမိပြီး သူ့ကို ပိုနီးအောင်ဆွဲယူလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူမရဲ့အဝတ်အစားတွေကို ဖြည်းဖြည်းချင်းချွတ်ပြီး သူမရဲ့ခေါင်းကို သူ့ဗိုက်ပေါ်ဖိကပ်လိုက်တယ်။ သူမလှဲအိပ်ပြီး ခြေထောက်တွေကို ဖြန့်ထားလိုက်တော့ သူ သူမရဲ့စကတ်ကို အလွယ်တကူချွတ်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူမရဲ့ဘရာစီယာကိုချွတ်ပြီး သူမရဲ့လှပတဲ့ရင်သားတစ်ဖက်ကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ်နဲ့ စိတ်ချလက်ချညှစ်လိုက်တယ်။ ခဏတာအတွင်းမှာ Nick က သူမရဲ့ခန္ဓာကိုယ်တစ်လျှောက် တုန်ခါမှုကို ခံစားလိုက်ရပေမယ့် သူက သူ့လက်ကို နူးညံ့တဲ့ရင်သားအောက်ကို ထိုးထည့်ပြီး သူမရဲ့နို့သီးခေါင်းပေါ်ကို လက်ချောင်းထိပ်တွေနဲ့ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့မျက်လုံးတွေက တစ်ဝက်မှိတ်ထားပေမယ့် Nick က သူမကို ပါးစပ်တစ်ဝက်ဟပြီးကြည့်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ ပြီးတော့ သူထရပ်ပြီး သူ့ဘောင်းဘီတိုကိုချွတ်လိုက်တော့ သူမရှေ့မှာ ဗလာကျင်းရပ်နေမိတယ်။ သူမက သူမရဲ့လက်ကို သူ့ဆီဆန့်ထုတ်လိုက်တာကိုမြင်တော့ သူပြုံးလိုက်တယ်။ သူမရဲ့လက်က တုန်နေပေမယ့် သူမရဲ့စိတ်အားထက်သန်မှုက သူမရဲ့ခုခံမှုကို အနိုင်ယူသွားတယ်။ ပြီးတော့ ရုတ်တရက် သူမက သူ့ကိုတိုက်ခိုက်ဖို့ ခွင့်ပြုလိုက်ပြီး သူ့ကိုတင်းကျပ်စွာဖက်ပြီး သူမရဲ့ရင်သားတွေကို သူ့ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ပွတ်သပ်ရင်း ဒူးထောက်လဲကျသွားခဲ့တယ်။
  
  
  "အိုး၊ နစ်ခ်၊ နစ်ခ်" သူမ အော်လိုက်သည်။ "ဟုတ်တယ်၊ ဟုတ်တယ်... ဒါပေမယ့် အရင်ဆုံး ငါ မင်းကို နည်းနည်းလောက် ထိကြည့်ပါရစေ။" နစ်ခ်က သူမကို တင်းကြပ်စွာ ဖက်ထားပြီး သူမရဲ့ လက်၊ ပါးစပ်နဲ့ လျှာနဲ့ သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကို စူးစမ်းနေသည်။ သူမ ကြာမြင့်စွာက ပျောက်ဆုံးသွားတဲ့အရာတစ်ခုကို ရှာတွေ့ခဲ့သလိုပဲ၊ အခုတော့ တဖြည်းဖြည်း သတိရလာသလိုပါပဲ။
  
  
  နစ်ခ်က ကိုင်းညွှတ်ပြီး သူမရဲ့ပေါင်ကြားကို လက်နှစ်ဖက်နဲ့ ကိုင်ကာ ဆိုဖာပေါ် ခေါ်သွားတယ်။ သူမ ဆက်ပြီး ခုခံမနေတော့သလို သူမရဲ့မျက်လုံးတွေမှာလည်း ကြောက်ရွံ့မှု တစ်စုံတစ်ရာ မရှိဘူး။ သူ့ရဲ့ခွန်အားတွေ တိုးလာတာနဲ့အမျှ သူမဟာ စိတ်လှုပ်ရှားစွာ အော်ဟစ်ရင်း ချစ်တင်းနှောမှုတွေထဲမှာ နစ်မြုပ်သွားတယ်။ နစ်ခ်က သူမကို နူးညံ့စွာ ဆက်ဆံနေပြီး အရင်က မကြုံဖူးတဲ့ ကြင်နာမှုနဲ့ ပျော်ရွှင်မှုကို သူ ခံစားလိုက်ရတယ်။
  
  
  အဲလက်ဇီက အနားလာပြီး သူမရဲ့ နူးညံ့နွေးထွေးတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ သူ့ကို ဖက်လိုက်တဲ့အခါ သူက သူမရဲ့ ရွှေရောင်ဆံပင်တွေကို ညင်သာစွာ ပွတ်သပ်ပေးရင်း စိတ်သက်သာရာရပြီး ကျေနပ်မှုကို ခံစားရတယ်။
  
  
  "ကျွန်မ အဆင်ပြေပါတယ် နစ်ခ်" သူမက သူ့နားရွက်နားမှာ တိုးတိုးလေးပြောပြီး ရယ်ရင်းငိုရင်း တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ ပြောတယ်။ "ကျွန်မ ကျန်းမာရေးကတော့ လုံးဝကောင်းနေတုန်းပါပဲ။"
  
  
  "မင်းက အရမ်းကောင်းတယ် ချစ်လေး" လို့ သူရယ်လိုက်တယ်။ "မင်းက အရမ်းကောင်းတယ်" သူ အန်းယာအကြောင်း တွေးမိတယ်။ သူတို့နှစ်ယောက်စလုံး အန်းယာအကြောင်း တွေးနေကြပြီး သူမ အရင်ကလိုပဲ အဆင်ပြေနေတယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ အနှေးနဲ့အမြန် သူမ သိလာလိမ့်မယ်။
  
  
  "အိုး၊ နစ်ကီ" အဲလက်ဇီက သူ့ရင်ခွင်ထဲ ဖက်ထားရင်း ပြောလိုက်တယ်။ "ငါ မင်းကို ချစ်တယ်၊ နစ်ကာတာ။ ငါ မင်းကို ချစ်တယ်။"
  
  
  နစ်ခ်က ရယ်လိုက်တယ်။ "ဒါဆို ပလာဇာမှာ တစ်ပတ်လုံး ကောင်းကောင်းနေမှာပါ။"
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  
  စာအုပ်အကြောင်း-
  
  
  
  
  
  ဟူကန်သည် တရုတ်နိုင်ငံ၏ ထိပ်တန်းနျူကလီးယားသိပ္ပံပညာရှင်ဖြစ်သည်။ သူသည် တရုတ်နိုင်ငံတွင် မည်သူမျှ သူ့ကို မတားဆီးနိုင်သော ရာထူးတစ်ခုကို ရရှိထားသည်။ ကျွန်ုပ်ဆက်ပြောပါမည်။
  
  
  နစ်ခ်၊ သိပ်မဆိုးပါဘူး။ အဆိုးဆုံးကတော့ ဟူဇန်က သာမန်သိပ္ပံပညာရှင်တစ်ယောက် မဟုတ်ပါဘူး၊ အဓိကအားဖြင့် အနောက်တိုင်းအရာအားလုံးကို မယုံနိုင်လောက်အောင် မုန်းတီးတတ်တဲ့သူပါ။ အမေရိကန်တင်မကဘူး၊ ရုရှားကိုပါ မုန်းတီးနေတာပါ။
  
  အခုတော့ သူကိုယ်တိုင် မကြာခင် အရေးယူတော့မယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ သေချာသိပါတယ်၊ နစ်ခ်။ မင်း တရုတ်နိုင်ငံကို သွားပြီး ရုရှားအေးဂျင့်နှစ်ယောက်ဆီက အကူအညီတောင်း၊ ပြီးရင် ဒီလူကို နှင်ထုတ်ရမယ်။ ဒါက မင်းရဲ့ အခက်ခဲဆုံးအလုပ် ဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ ငါထင်တယ်၊ နစ်ခ်...
  
  
  
  
  
  
  လက်ဗ် ရှကလော့ဗ်စကီ
  ဘက်ပြောင်းသူ
  
  
  
  နစ်ခ် ကာတာ
  
  ဘက်ပြောင်းသူ
  
  အခန်းတစ်။
  
  နေမင်းဟာ အကာပူလ်ကိုမှာ အမြဲတောက်ပနေပါတယ်။ ဖြူဖွေးတဲ့သဲသောင်ပြင်ကို မျှော်ကြည့်နိုင်တဲ့ ဟိုတယ်အခန်းငယ်လေးတစ်ခုမှာ AXE ရဲ့ နံပါတ်တစ်လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်သူ နစ်ကာတာဟာ နေဝင်ချိန်ရဲ့ အနီရောင်အဝိုင်းဟာ ပင်လယ်ပြင်ပေါ်မှာ ပေါက်ကွဲထွက်လာတာကို ကြည့်နေပါတယ်။ သူဟာ ဒီမြင်ကွင်းကို နှစ်သက်ပြီး ရှားရှားပါးပါးပဲ လက်လွတ်ခံခဲ့ရပေမယ့် အကာပူလ်ကိုမှာ တစ်လလောက်ရှိနေပြီး သူ့စိတ်ထဲမှာ မသက်မသာဖြစ်မှုကို ခံစားနေရပါတယ်။
  
  ဟော့ခ်က ဒီတစ်ခါ အားလပ်ရက်ယူဖို့ အတင်းအကျပ်ပြောခဲ့ပြီး နစ်ခ်က အစပိုင်းမှာ ထောက်ခံခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် တစ်လဆိုတာ အလုပ်မလုပ်ဘဲနေဖို့ အချိန်ကြာလွန်းပါတယ်။ သူ့မှာ မစ်ရှင်တစ်ခု လိုအပ်ပါတယ်။
  
  Killmaster က မှောင်ရီပျိုးစပြုနေပြီဖြစ်တဲ့ ပြတင်းပေါက်ကနေ လှည့်ထွက်သွားပြီး ညဘက်စားပွဲပေါ်က ရုပ်ဆိုးတဲ့ အနက်ရောင်ဖုန်းကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူ ဖုန်းမြည်လာမလားလို့တောင် ဆုတောင်းမိတယ်။
  
  သူ့နောက်မှာ အိပ်ယာခင်းတွေ တဂျွတ်ဂျွတ်မြည်နေတယ်။ နစ်ခ်က သူ့အလှည့်ကို ကုတင်ဘက်ကို မျက်နှာမူလိုက်တယ်။ လော်ရာဘက်စ်က သူမရဲ့ ရှည်လျားပြီး နေလောင်နေတဲ့ လက်မောင်းတွေကို သူ့ဆီ ဆန့်ထုတ်လိုက်တယ်။
  
  "ထပ်ပြောပါရစေ ချစ်လေး" အိပ်ငိုက်နေသောကြောင့် အသံတိုးတိုးဖြင့် သူမက ပြောသည်။
  
  နစ်ခ်က သူမရဲ့ရင်ခွင်ထဲကို ခြေလှမ်းလိုက်ပြီး သူ့ရဲ့အားကောင်းတဲ့ရင်သားတွေက သူမရဲ့ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ပုံပေါက်နေတဲ့ ဗလာဖြစ်နေတဲ့ ရင်သားတွေကို နင်းချေလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေကို သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေပေါ် ပွတ်သပ်လိုက်ပြီး သူမရဲ့အသက်ရှူသံကို မြည်းစမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ လော်ရာက စိတ်မရှည်စွာ နှုတ်ခမ်းတွေကို လှုပ်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ခြေချောင်းတွေနဲ့ အိပ်ယာခင်းကို သူတို့နှစ်ယောက်ကြား ဆွဲလိုက်တယ်။ ဒီလှုပ်ရှားမှုက သူတို့နှစ်ယောက်လုံးကို စိတ်လှုပ်ရှားစေတယ်။ လော်ရာဘက်စ်က ဘယ်လိုလိင်ဆက်ဆံရမလဲဆိုတာ သိတယ်။ သူမရဲ့ရင်သားတွေလိုပဲ-တကယ်တော့ သူမရဲ့ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခုလုံးလိုပဲ-ပြီးပြည့်စုံတဲ့ပုံပေါက်နေတယ်။ သူမရဲ့မျက်နှာက ကလေးဆန်တဲ့အလှတရား၊ အပြစ်ကင်းစင်မှုနဲ့ ဉာဏ်ပညာ၊ တစ်ခါတစ်ရံမှာ ပွင့်လင်းတဲ့ဆန္ဒတွေကို ပေါင်းစပ်ထားတယ်။ နစ်ခ်ကာတာက ဒီထက်ပြီးပြည့်စုံတဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ကို ဘယ်တုန်းကမှ မသိခဲ့ဘူး။ သူမဟာ ယောက်ျားအားလုံးအတွက် အရာအားလုံးပဲ။ သူမမှာ အလှတရားရှိတယ်။ သူမရဲ့အဖေထားခဲ့တဲ့ ရေနံကြွယ်ဝမှုကြောင့် သူမဟာ ချမ်းသာတယ်။ သူမမှာ ဦးနှောက်ရှိတယ်။ သူမဟာ ကမ္ဘာပေါ်မှာ အလှဆုံးလူတွေထဲက တစ်ယောက် ဒါမှမဟုတ် နစ်ခ်နှစ်သက်တဲ့အတိုင်း Jetset ရဲ့ အကြွင်းအကျန်တွေထဲမှာ ပါဝင်ခဲ့တယ်။ လိင်ဆက်ဆံတာက သူမရဲ့အားကစား၊ သူမရဲ့ဝါသနာ၊ သူမရဲ့အလုပ်ပါ။ ပြီးခဲ့တဲ့သုံးပတ်လုံး သူမဟာ အစိုးရပိုလျှံပစ္စည်းတွေကို ဝယ်ရောင်းလုပ်တဲ့ အာသာပေါ်ဂျက်စ်နဲ့ သူမဘယ်လောက်ချစ်မိနေလဲဆိုတာ နိုင်ငံတကာသူငယ်ချင်းတွေကို ပြောပြနေခဲ့တယ်။ အာသာပေါ်ဂျက်စ်က နစ်ခ်ကာတာရဲ့ အစစ်အမှန်ဖုံးကွယ်သူဖြစ်လာတယ်။
  
  နစ်ကာတာမှာ ချစ်တင်းနှောမှုနယ်ပယ်မှာလည်း သူနဲ့တန်းတူတဲ့သူ အနည်းငယ်သာရှိပါတယ်။ လှပတဲ့အမျိုးသမီးတစ်ယောက်နဲ့ ချစ်တင်းနှောတာလောက် သူ့ကို ကျေနပ်စေတဲ့အရာ အနည်းငယ်သာရှိပါတယ်။ လော်ရာဘက်စ်နဲ့ ချစ်တင်းနှောတာက သူ့ကို လုံးဝကျေနပ်စေခဲ့ပါတယ်။ ပြီးတော့...
  
  "အား!" လော်ရာ အော်လိုက်သည်။ "အခု၊ ချစ်လေး! အခု!" သူမက သူ့ဆီသို့ ကိုင်းညွှတ်လိုက်ပြီး သူ၏ ကြွက်သားများ သန်မာသော ကျောတစ်လျှောက် လက်သည်းများဖြင့် ပွတ်သပ်လိုက်သည်။
  
  သူတို့ အတူတူ ချစ်တင်းနှောပြီးတဲ့အခါ သူမဟာ ထော့နဲ့ထော့နဲ့ဖြစ်ပြီး အသက်ရှူမြန်ကာ သူ့ဆီကနေ ပြုတ်ကျသွားတယ်။
  
  သူမက သူမရဲ့ ကြီးမားတဲ့ အညိုရောင် မျက်လုံးတွေကို ဖွင့်ပြီး သူ့ကို ကြည့်နေတယ်။ "ဘုရားရေ၊ အဲဒါ ကောင်းလိုက်တာ! အဲဒါကတောင် ပိုကောင်းသေးတယ်။" သူမရဲ့ မျက်လုံးတွေက သူ့ရင်ဘတ်ပေါ်ကနေ လျှောကျသွားတယ်။ "မင်း ဘယ်တော့မှ မပင်ပန်းဘူး မဟုတ်လား။"
  
  နစ်ခ် ပြုံးလိုက်သည်။ "ကျွန်တော် ပင်ပန်းလာပြီ။" သူမဘေးတွင် လှဲချလိုက်ပြီး ညဘက်စားပွဲခုံမှ ရွှေချွန်စီးကရက်တစ်လိပ်ကို ထုတ်ယူကာ မီးညှိကာ သူမအား ပေးလိုက်သည်။
  
  လော်ရာက သူ့မျက်နှာကို ပိုသေချာကြည့်ဖို့ တံတောင်ဆစ်ပေါ် မှီလိုက်တယ်။ စီးကရက်ကိုကြည့်ပြီး ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ "မင်းကို ပင်ပန်းစေတဲ့ မိန်းမတစ်ယောက်က ငါ့ထက် ပိုပြီး မိန်းမဆန်ရမယ်"
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ သူပြောတာ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းက သူယုံကြည်လို့ဖြစ်ပြီး တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းက သူမကြားချင်တာလို့ ထင်လို့ပါ။
  
  သူမက သူ့ကို ပြန်ပြုံးပြတယ်။ သူ မှန်တယ်။
  
  "မင်းပြောတာ လိမ္မာပါးနပ်တာပဲ" လို့ သူမက သူ့နှာခေါင်းပေါ် လက်ညှိုးတင်ပြီး ပြောလိုက်တယ်။ "မင်းက အမြဲတမ်း မှန်ကန်တဲ့အချိန်မှာ မှန်ကန်တဲ့စကားကို ပြောတယ် မဟုတ်လား"
  
  နစ်ခ်က သူ့စီးကရက်ကို ပြင်းပြင်းရှရှသောက်လိုက်တယ်။ "မင်းက ယောက်ျားတွေကို သိတဲ့ မိန်းမပဲ၊ ငါ မင်းကို အဲဒါပေးမယ်" ပြီးတော့ သူက မိန်းမတွေကို သိတဲ့ ယောက်ျားတစ်ယောက်ပဲ။
  
  လော်ရာဘက်စ်က သူ့ကို စူးစိုက်ကြည့်ရင်း သူမရဲ့ မျက်လုံးကြီးတွေက အဝေးက အလင်းရောင်တွေနဲ့ တောက်ပနေတယ်။ သူမရဲ့ ညိုဝါရောင်ဆံပင်တွေက သူမရဲ့ ဘယ်ဘက်ပခုံးပေါ် ကျနေပြီး ရင်သားတွေကို ဖုံးလုနီးပါး ဖြစ်နေတယ်။ သူမရဲ့ လက်ညှိုးက သူ့ရဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေ၊ သူ့လည်ချောင်းတွေကို ဖွဖွလေး ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ လက်ဖဝါးက သူ့ရဲ့ ကြီးမားတဲ့ ရင်ဘတ်ပေါ်မှာ တင်လိုက်တယ်။ နောက်ဆုံးတော့ သူမက "ငါ မင်းကို ချစ်တယ်ဆိုတာ မင်းသိတယ် မဟုတ်လား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  Nick က စကားဝိုင်းကို ဒီလိုဖြစ်စေချင်မှာမဟုတ်ဘူး။ Laura နဲ့ ပထမဆုံးတွေ့တုန်းက သူမက သူ့ကို အများကြီး မမျှော်လင့်ဖို့ အကြံပေးခဲ့တယ်။ သူတို့ရဲ့ ဆက်ဆံရေးက ရယ်စရာအတွက်ပဲ ဖြစ်လိမ့်မယ်။ သူတို့နှစ်ယောက်ဟာ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် အရမ်းပျော်ရွှင်ခဲ့ကြပြီး အဲဒီဆက်ဆံရေး ပျောက်ကွယ်သွားတဲ့အခါ သူငယ်ချင်းကောင်းတွေအဖြစ် လမ်းခွဲခဲ့ကြတယ်။ စိတ်ခံစားမှုဆိုင်ရာ ရန်ဖြစ်မှုတွေ၊ ပြက်လုံးထုတ်မှုတွေ မရှိဘူး။ သူမက သူ့နောက်ကို လိုက်သွားခဲ့ပြီး သူကလည်း သူမနောက်ကို လိုက်သွားခဲ့တယ်။ သူတို့ ချစ်ကြိုက်ပြီး ပျော်ရွှင်ခဲ့ကြတယ်။ ဒါပဲ။ အဲဒါက လှပတဲ့လူတွေရဲ့ ဒဿနပဲ။ Nick က ပိုပြီး သဘောတူခဲ့တယ်။ သူက တာဝန်တွေကြားမှာ အနားယူနေတာ။ Laura က သူတွေ့ဖူးသမျှထဲမှာ အလှဆုံးအမျိုးသမီးတွေထဲက တစ်ယောက်ပါ။ ပျော်စရာက အဓိကပဲ။
  
  ဒါပေမယ့် မကြာသေးခင်က သူမဟာ စိတ်တိုင်းမကျဖြစ်လာခဲ့တယ်။ အသက် ၂၂ နှစ်မှာ သူမဟာ အိမ်ထောင်ကျပြီး သုံးကြိမ်ကွာရှင်းခဲ့ပြီးပြီ။ မုဆိုးတစ်ယောက်က သူ့ရဲ့ဆုဖလားတွေအကြောင်း ပြောသလိုမျိုး သူမရဲ့အတိတ်က ယောက်ျားတွေအကြောင်းလည်း ပြောခဲ့တယ်။ Laura ချစ်ဖို့အတွက် Laura ပိုင်ဆိုင်ထားရမယ်။ Nick အတွက်တော့ ဒါက သူမရဲ့ပြီးပြည့်စုံမှုရဲ့ တစ်ခုတည်းသော ချို့ယွင်းချက်ပဲ။
  
  "မဟုတ်ဘူးလား" လော်ရာက ထပ်ပြောပြီး သူမရဲ့မျက်လုံးတွေက သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။
  
  နစ်ခ်က ညဘက်စားပွဲပေါ်က ပြာခွက်ထဲမှာ စီးကရက်တစ်လိပ်ကို ကြိတ်ချေလိုက်တယ်။ "လရောင်အောက်မှာ မျောနေသလို ခံစားရလား" လို့ သူက မေးလိုက်တယ်။
  
  လော်ရာက သူ့ဘေးနားက ကုတင်ပေါ် ပက်လက်လှန်လှဲလိုက်တယ်။ "ကျိန်စာတိုက်! ငါ ဘယ်အချိန်မှာ လက်ထပ်ခွင့်တောင်းနေလဲဆိုတာ မင်းမသိဘူးလား"
  
  "ဘာကို အကြံပြုသင့်လဲ။"
  
  "လက်ထပ်တာပေါ့။ ဒါတွေအားလုံးကနေ လွတ်မြောက်အောင် ငါ့ကို လက်ထပ်ပေးစေချင်တယ်။"
  
  နစ်ခ်က ရယ်ပြီးပြောတယ်။ "လရောင်အောက်မှာ ရေကူးကြရအောင်။"
  
  လော်ရာက ပြန်မပြုံးပြဘူး။ "အဖြေမရမချင်း ပြုံးမှာမဟုတ်ဘူး။"
  
  ဖုန်းမြည်လာသည်။
  
  နစ်ခ်က စိတ်သက်သာရာရသွားဟန်ဖြင့် သူ့ဆီသို့ လျှောက်သွားသည်။ လော်ရာက သူ့လက်ကို ဆွဲကိုင်လိုက်သည်။
  
  "ငါဖုန်းပြန်မဖြေမချင်း မင်းဖုန်းမကိုင်ဘူး"
  
  သူ့ရဲ့ လွတ်နေတဲ့ လက်နဲ့ Nick က အလွယ်တကူ ပြေလျော့သွားတယ်
  
  
  
  
  
  သူမရဲ့ လက်မောင်းကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဆုပ်ကိုင်ထားလိုက်တယ်။ ဟော့ခ်ရဲ့ အသံကို ကြားရဖို့ မျှော်လင့်ချက်နဲ့ ဖုန်းကို ကောက်ကိုင်လိုက်တယ်။
  
  "အနုပညာရယ်၊ ချစ်လေး" ဂျာမန်လေယူလေသိမ်း အနည်းငယ်နဲ့ အမျိုးသမီးအသံတစ်ခုက ပြောတယ်။ "လော်ရာနဲ့ စကားပြောလို့ရမလား။"
  
  နစ်ခ်က ထိုအသံကို မှတ်မိလိုက်ပြီး Jet-Set မှာ အသက်ရှင်ကျန်ရစ်သူ နောက်ထပ်တစ်ဦးဖြစ်တဲ့ Sonny ပါ။ သူက ဖုန်းကို Laura ဆီ ပေးလိုက်တယ်။ "ဒါ Sonny ပါ။"
  
  လော်ရာက ဒေါသတကြီးနဲ့ အိပ်ရာကနေ ခုန်ထပြီး နစ်ခ်ကို လျှာထုတ်ကာ ဖုန်းကို နားရွက်နားကပ်လိုက်တယ်။ "ကျိန်စာတိုက်လိုက်စမ်း ဆွန်နီ။ မင်း ဖုန်းခေါ်ဖို့ အချိန်ကောင်းပဲ။
  
  နစ်ခ်က ပြတင်းပေါက်ဘေးမှာရပ်ပြီး အပြင်ကိုငေးကြည့်နေပေမယ့် မှောင်မိုက်တဲ့ပင်လယ်ပြင်အထက်မှာ မှိန်ဖျော့ဖျော့မြင်နေရတဲ့ အဖြူရောင်ဦးထုပ်တွေကိုတော့ မမြင်ရဘူး။ ဒီညဟာ လော်ရာနဲ့ နောက်ဆုံးအချိန်ဖြုန်းမယ့်ညဖြစ်မယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ ဟော့ခ် ဖုန်းဆက်သည်ဖြစ်စေ မခေါ်သည်ဖြစ်စေ သူတို့ရဲ့ဆက်ဆံရေးက ပြီးဆုံးသွားပါပြီ။ နစ်ခ်က အဆုံးစွန်ထိ လွှတ်ထားမိတဲ့အတွက် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် နည်းနည်းဒေါသထွက်နေတယ်။
  
  လော်ရာက ဖုန်းချလိုက်သည်။ "မနက်ကျရင် Puerta Vallarta ကို လှေစီးသွားမလို့" သူမက သဘာဝအတိုင်း လွယ်လွယ်ကူကူ ပြောလိုက်သည်။ သူမ အစီအစဉ်ဆွဲနေသည်။ "ပစ္စည်းတွေ ထုပ်ပိုးသင့်ပြီထင်တယ်။" သူမ အတွင်းခံဘောင်းဘီကို ဆွဲတင်ပြီး ဘရာစီယာကို မတင်လိုက်သည်။ သူမ၏ မျက်နှာတွင် အာရုံစူးစိုက်နေသော အမူအရာတစ်ခု ရှိနေပြီး အပြင်းအထန် စဉ်းစားနေသကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့စီးကရက်ဆီသွားပြီး နောက်တစ်လိပ် မီးညှိလိုက်တယ်။ ဒီတစ်ခါတော့ သူမကို တစ်လိပ်မပေးတော့ဘူး။
  
  "အိုကေလား" လော်ရာက သူမရဲ့ ဘရာစီယာကို ဆုပ်ကိုင်ရင်း မေးလိုက်တယ်။
  
  "ဘာကောင်းလဲ?"
  
  "ကျွန်တော်တို့ ဘယ်တော့လက်ထပ်ကြမလဲ"
  
  နစ်ခ် သူရှူရှိုက်လိုက်တဲ့ စီးကရက်ငွေ့ကြောင့် နစ်ခ် နီးပါး လည်ပင်းညှစ်ခံလိုက်ရတယ်။
  
  "Puerta Vallarta က နေရာကောင်းတစ်ခု ဖြစ်လိမ့်မယ်" ဟု သူမက ဆက်ပြောသည်။ သူမသည် အစီအစဉ်များကို ရေးဆွဲနေဆဲဖြစ်သည်။
  
  ဖုန်းက ထပ်မြည်ပြန်ပြီ။
  
  နစ်ခ် ကောက်ယူလိုက်တယ်။ "ဟုတ်လား။"
  
  သူက ဟော့ခ်ရဲ့ အသံကို ချက်ချင်းမှတ်မိလိုက်တယ်။ "မစ္စတာ ပေါ်ဂျက်စ်?"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "ဒါ Thompson ပါ။ မင်းမှာ ရောင်းဖို့ သံဖြူ တန်ချိန် ၄၀ ရှိတယ်ဆိုတာ ငါနားလည်ပါတယ်။"
  
  "ဒါမှန်တယ်။"
  
  "ဈေးနှုန်းသင့်တော်ရင် ဒီပစ္စည်း ဆယ်တန်ဝယ်ဖို့ စိတ်ဝင်စားကောင်းစိတ်ဝင်စားလိမ့်မယ်။ ကျွန်တော့်ရုံးခန်းဘယ်မှာရှိလဲ သိလား။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့" နစ်ခ်က ပြုံးရွှင်စွာ ပြန်ဖြေသည်။ ဟော့ခ်က သူ့ကို ဆယ်နာရီမှာ လိုချင်သည်။ ဒါပေမယ့် ဒီနေ့ ဆယ်နာရီလား၊ မနက်ဖြန် မနက်လား။ "မနက်ဖြန် မနက်ဆို လုံလောက်ပြီလား" ဟု သူက မေးသည်။
  
  "ကောင်းပြီ" ဟော့ခ် တွန့်ဆုတ်သွားသည်။ "မနက်ဖြန် အစည်းအဝေးအနည်းငယ်ရှိတယ်။"
  
  နစ်ခ် နောက်ထပ်ပြောစရာမလိုတော့ဘူး။ ခေါင်းဆောင်က သူ့အတွက် ဘာပဲစီစဉ်ထားပါစေ၊ အရေးတကြီးပဲ။ ကီးလ်မာစတာက လော်ရာကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ လှပတဲ့ မျက်နှာက တင်းမာနေတယ်။ သူမက သူ့ကို စိုးရိမ်တကြီး ကြည့်နေတယ်။
  
  "ဒီကနေ နောက်လေယာဉ်နဲ့ ထွက်သွားမယ်" လို့ သူက ပြောတယ်။
  
  "ဒါက အရမ်းကောင်းလိမ့်မယ်။"
  
  သူတို့ အတူတူ ဖုန်းချသွားကြတယ်။
  
  နစ်ခ်က လော်ရာဘက် လှည့်လိုက်တယ်။ သူမက ဂျော့ဂျ်ဂျက်၊ ဒါမှမဟုတ် ဆွေချင်း ဒါမှမဟုတ် နစ်ခ်ရဲ့ တခြားရည်းစားတွေထဲက တစ်ယောက်ယောက်ဆိုရင် သူမက နှုတ်ခမ်းစူပြီး နည်းနည်းတော့ ဆူပူမိမှာပဲ။ ဒါပေမယ့် သူတို့နှစ်ယောက်က သူငယ်ချင်းတွေအဖြစ် လမ်းခွဲပြီး နောက်တစ်ခါ ဒီထက်ပိုကြာအောင် ပေါင်းသင်းမယ်လို့ ကတိပေးခဲ့ကြတယ်။ ဒါပေမယ့် လော်ရာနဲ့တော့ အဲဒီလို မဖြစ်ခဲ့ဘူး။ သူမလိုလူမျိုးကို သူ ဘယ်တုန်းကမှ မသိခဲ့ဘူး။ သူမနဲ့ဆိုရင်တော့ အားလုံးပဲ ဖြစ်ရမယ်။ ဒါမှမဟုတ် ဘာမှမဖြစ်ရဘူး။ သူမက ချမ်းသာပြီး အလိုလိုက်ခံရတယ်။
  
  လော်ရာက သူမရဲ့ ဘရာစီယာနဲ့ အတွင်းခံဘောင်းဘီကို ဝတ်ဆင်ပြီး လက်တစ်ဖက်ကို တင်ပါးပေါ်မှာ တင်ပြီး ရပ်နေတာက လှပနေတယ်။
  
  "ဒါဆို" သူမ မျက်ခုံးပင့်ပြီး မေးလိုက်တယ်။ သူမမျက်နှာမှာ သူမဆီကနေ ဘာကိုယူသွားချင်နေလဲဆိုတာကို ကြည့်နေတဲ့ ကလေးငယ်တစ်ယောက်ရဲ့ အမူအရာ ပေါ်နေတယ်။
  
  နစ်ခ်က ဒါကို တတ်နိုင်သမျှ နာကျင်မှုမရှိဘဲ တိုတိုတုတ်တုတ် လုပ်ချင်ခဲ့တယ်။ "ပူတာ ဗယ်လာတာမြို့ကို သွားမယ်ဆိုရင် ပစ္စည်းတွေထုပ်ပိုးတာ စလုပ်သင့်တယ်။ နှုတ်ဆက်ပါတယ် လော်ရာ။
  
  သူမရဲ့လက်တွေက ဘေးကိုရောက်သွားတယ်။ အောက်နှုတ်ခမ်းက အနည်းငယ်တုန်လာတယ်။ "ဒါဆို ပြီးပြီလား။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  
  "အပြည့်အဝလား?"
  
  "ဟုတ်တယ်" နစ်ခ်က သူမဟာ သူ့ရဲ့ မိန်းကလေးတွေထဲက နောက်ထပ်တစ်ယောက် ဘယ်တော့မှ မဖြစ်နိုင်ဘူးဆိုတာ သိတယ်။ သူမနဲ့ လမ်းခွဲတာက နောက်ဆုံးပဲ။ သူ သောက်နေတဲ့ စီးကရက်ကို ငြှိမ်းပြီး စောင့်နေတယ်။ သူမ ပေါက်ကွဲတော့မယ်ဆိုရင် သူ အဆင်သင့်ဖြစ်နေပြီ။
  
  လော်ရာက ပုခုံးတွန့်ပြီး သူ့ကို အားနည်းစွာ ပြုံးပြကာ သူမရဲ့ ဘရာစီယာကို ဖြုတ်လိုက်သည်။ "ဒါဆို ဒီနောက်ဆုံးအကြိမ်ကို အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင် လုပ်ကြရအောင်" ဟု သူမက ပြောသည်။
  
  သူတို့ဟာ အစပိုင်းမှာ နူးညံ့သိမ်မွေ့စွာ ချစ်တင်းနှောခဲ့ကြပြီး နောက်ပိုင်းမှာတော့ ဒေါသတကြီးနဲ့ ချစ်တင်းနှောခဲ့ကြပြီး တစ်ယောက်ဆီက တစ်ယောက် ပေးနိုင်တာမှန်သမျှကို ယူသွားခဲ့ကြပါတယ်။ ဒါဟာ သူတို့အတူရှိခဲ့တဲ့ နောက်ဆုံးအကြိမ်ပါ။ နှစ်ယောက်စလုံး သိကြပါတယ်။ လော်ရာကတော့ တစ်ချိန်လုံး ငိုနေခဲ့ပြီး မျက်ရည်တွေက သူမရဲ့ နားထင်ကနေ စီးကျလာပြီး ခေါင်းအုံးအောက်က စိုစွတ်သွားခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူမ မှန်ပါတယ်။ ဒါက အကောင်းဆုံးပါပဲ။
  
  ဆယ်မိနစ်ကျော် ဆယ်မိနစ်တွင် နစ်ကာတာသည် ဒူပွန့်စက်ဝိုင်းရှိ Amalgamated Press and Wire Services အဆောက်အဦရှိ ရုံးခန်းငယ်လေးတစ်ခုထဲသို့ ဝင်လာခဲ့သည်။ ဝါရှင်တန်ဒီစီတွင် နှင်းများကျနေပြီး သူ့အင်္ကျီပခုံးများ စိုစွတ်နေသည်။ ရုံးခန်းတွင် ጭማሚያရနံ့များ ထွက်ပေါ်နေသော်လည်း ဟော့ခ်၏သွားများကြားတွင် ဝင်နေသော တိုတောင်းပြီး အနက်ရောင် စီးကရက်တိုတိုမှာ မီးမလောင်ခဲ့ပေ။
  
  ဟော့ခ်က မှိန်ပျပျအလင်းရောင်ရှိတဲ့ စားပွဲမှာ ထိုင်နေပြီး သူ့ရဲ့ ရေခဲတမျှအေးစက်တဲ့ မျက်လုံးတွေက နစ်ခ်ကို ဂရုတစိုက် လေ့လာနေတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကုတ်အင်္ကျီကို ချိတ်ဆွဲပြီး သူ့ရှေ့မှာ ဝင်ထိုင်တာကို သူ ကြည့်နေတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် သူ၏ Arthur Porges အဖုံးနှင့်အတူ Laura Best ကို သူ၏စိတ်မှတ်ဉာဏ်ဘဏ်ထဲသို့ ထည့်သွင်းပြီးဖြစ်သည်။ သူလိုချင်သည့်အချိန်တွင် ထိုမှတ်ဉာဏ်ကို ပြန်အမှတ်ရနိုင်သော်လည်း ပို၍ဖြစ်နိုင်သည်မှာ သူသည် ထိုနေရာတွင်သာ ကြာရှည်စွာနေခဲ့သည်။ ယခု သူသည် Nick Carter, N3, Killmaster for AX ဖြစ်သည်။ သူ၏သေးငယ်သောဓာတ်ငွေ့ဗုံးဖြစ်သော Pierre သည် ၎င်း၏အကြိုက်ဆုံးနေရာတွင် သူ၏ခြေထောက်များကြားတွင် တတိယမြောက်ဝှေးစေ့ကဲ့သို့ ချိတ်ဆွဲထားသည်။ Hugo ၏ ပါးလွှာသောဒေါက်ဖိနပ်ကို သူ့လက်မောင်းတွင် ခိုင်မြဲစွာချည်နှောင်ထားပြီး လိုအပ်ပါက သူ့လက်ထဲသို့ ထည့်ပေးရန် အသင့်ဖြစ်နေသည်။ ထို့အပြင် သူ၏ 9mm Luger ဖြစ်သော Wilhelmina သည် သူ၏ဘယ်ဘက်ချိုင်းအောက်တွင် တင်းတင်းကျပ်ကျပ် တပ်ဆင်ထားသည်။ သူ၏စိတ်သည် လှုပ်ရှားမှုအတွက် စိတ်အားထက်သန်နေသော ကြွက်သားများရှိသော Hawk ကို အာရုံစိုက်နေသည်။ သူသည် လက်နက်တပ်ဆင်ထားပြီး သွားရန် အသင့်ဖြစ်နေသည်။
  
  ဟော့ခ်သည် ဖိုင်တွဲကို ပိတ်ပြီး ထိုင်ခုံတွင် ပြန်မှီလိုက်သည်။ သူ့ပါးစပ်မှ စီးကရက်တိုကို ဆွဲထုတ်ကာ စက်ဆုပ်ရွံရှာစွာ စစ်ဆေးပြီး စားပွဲဘေးရှိ အမှိုက်ပုံးထဲသို့ ပစ်ထည့်လိုက်သည်။ ချက်ချင်းပင် သူ့သွားကြားတွင် နောက်ထပ်စီးကရက်တစ်လိပ်ကို ညှစ်ထည့်လိုက်ပြီး သူ့မျက်နှာသည် မီးခိုးများဖြင့် မှိုင်းနေသည်။
  
  "နစ်ခ်၊ မင်းအတွက် ခက်ခဲတဲ့ အလုပ်တစ်ခု ရှိတယ်" လို့ သူက ရုတ်တရက် ပြောလိုက်တယ်။
  
  
  
  
  
  
  
  နစ်ခ်က သူ့အပြုံးကို ဖုံးကွယ်ဖို့တောင် မကြိုးစားခဲ့ဘူး။ N3 မှာ အခက်ခဲဆုံးတာဝန်တွေ အမြဲရှိတယ်ဆိုတာ သူတို့နှစ်ယောက်စလုံး သိကြတယ်။
  
  ဟော့ခ်က ဆက်ပြောသည် "'မယ်လနိုမာ' ဆိုတဲ့ စကားလုံးက မင်းအတွက် အဓိပ္ပာယ်ရှိလား"
  
  နစ်ခ်က အဲဒီစကားလုံးကို တစ်ခါဖတ်ဖူးတာ မှတ်မိနေတယ်။ "အရေပြားရောင်ခြယ်ပစ္စည်းနဲ့ တစ်ခုခု ဆက်စပ်နေတယ် မဟုတ်လား။"
  
  ဟော့ဂ်ရဲ့ ကြင်နာတတ်တဲ့ မျက်နှာပေါ်မှာ ကျေနပ်အားရတဲ့ အပြုံးတစ်ခု ပေါ်လာတယ်။ "လုံလောက်အောင် နီးနီးလေးပဲ" လို့ သူက ပြောတယ်။ သူ့ရှေ့က ဖိုင်တွဲကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ "ဆယ်ဒေါ်လာတန် စကားလုံးတွေကို မလှည့်စားပါနဲ့" သူ စဖတ်လိုက်တယ်။ "၁၉၆၆ ခုနှစ်မှာ ပါမောက္ခ ဂျွန်လူးဟာ အီလက်ထရွန် မိုက်ခရိုစကုပ်ကို အသုံးပြုပြီး melanoma၊ cellular blue nevus၊ albinism နဲ့ တခြား အရေပြားရောဂါတွေကို ခွဲခြားသတ်မှတ်ပြီး လက္ခဏာရပ်တွေ ဖော်ပြနိုင်တဲ့ နည်းလမ်းတစ်ခုကို ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့တယ်။ ဒီတွေ့ရှိချက်က သူ့အလိုလို အရေးကြီးပေမယ့် ဒီတွေ့ရှိချက်ရဲ့ တကယ့်တန်ဖိုးကတော့ ဒီရောဂါတွေကို နားလည်ပြီး ခွဲခြားသတ်မှတ်ခြင်းအားဖြင့် ပိုပြင်းထန်တဲ့ ရောဂါတွေကို ရောဂါရှာဖွေဖို့ ပိုမိုလွယ်ကူလာတာပါပဲ။" ဟော့ဂ်က ဖိုင်တွဲထဲကနေ နစ်ခ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "အဲဒါ ၁၉၆၆ ခုနှစ်ကပါ။"
  
  နစ်ခ်က ရှေ့ကိုကိုင်းပြီး စောင့်နေလိုက်သည်။ သူသိသည်မှာ ခေါင်းဆောင် တစ်ခုခုလုပ်တော့မယ်ဆိုတာပင်။ ဟော့ခ် ပြောခဲ့သည့်အရာအားလုံးသည် အရေးကြီးကြောင်းလည်း သူသိသည်။ စီးကရက်မီးခိုးများသည် ရုံးခန်းငယ်လေးထဲတွင် အပြာရောင်မြူခိုးများကဲ့သို့ ချိတ်ဆွဲထားသည်။
  
  "မနေ့ကအထိပဲ" ဟု ဟော့ခ်က ပြောသည်။ "ပါမောက္ခလူးသည် NASA ၏ ဗီးနပ်စ်အစီအစဉ်တွင် အရေပြားအထူးကုဆရာဝန်အဖြစ် လုပ်ကိုင်နေခဲ့သည်။ ခရမ်းလွန်ရောင်ခြည်နှင့် အခြားရောင်ခြည်ပုံစံများဖြင့် အလုပ်လုပ်ခြင်းဖြင့် အရေပြားကို အန္တရာယ်ရှိသောရောင်ခြည်များမှ ကာကွယ်ပေးရာတွင် ဘန်ဇိုဖီနုန်းများထက် သာလွန်ကောင်းမွန်သော ဒြပ်ပေါင်းတစ်ခုကို ပြီးပြည့်စုံအောင် ပြုလုပ်နေခဲ့သည်။ သူအောင်မြင်ပါက နေရောင်ခြည်ဒဏ်၊ အရည်ကြည်ဖုများ၊ အပူနှင့် ရောင်ခြည်ဒဏ်များမှ အရေပြားကို ကာကွယ်ပေးသည့် ဒြပ်ပေါင်းတစ်ခု ရရှိမည်ဖြစ်သည်။" ဟော့ခ်က ဖိုင်တွဲကို ပိတ်လိုက်သည်။ "ဒီလိုဒြပ်ပေါင်းရဲ့ တန်ဖိုးကို ပြောပြစရာမလိုပါဘူး။"
  
  နစ်ခ်ရဲ့ ဦးနှောက်က အချက်အလက်တွေကို စုပ်ယူလိုက်တယ်။ မဟုတ်ဘူး၊ သူပြောစရာမလိုပါဘူး။ NASA အတွက် သူ့ရဲ့တန်ဖိုးက ထင်ရှားပါတယ်။ အာကာသယာဉ်ရဲ့ သေးငယ်တဲ့ အခန်းလေးတွေမှာ အာကာသယာဉ်မှူးတွေဟာ တစ်ခါတစ်ရံမှာ အန္တရာယ်ရှိတဲ့ ရောင်ခြည်တွေနဲ့ ထိတွေ့ခဲ့ရပါတယ်။ ဒြပ်ပေါင်းအသစ်နဲ့ ရောင်ခြည်တွေကို ပျက်ပြယ်စေနိုင်ပါတယ်။ ဆေးပညာရှုထောင့်ကနေကြည့်ရင် အရည်ကြည်ဖုတွေနဲ့ အပူလောင်ဒဏ်ရာတွေအထိ အသုံးချနိုင်ပါတယ်။ ဖြစ်နိုင်ခြေတွေက အကန့်အသတ်မရှိပုံပေါ်ပါတယ်။
  
  ဒါပေမယ့် Hawk က မနေ့ကအထိ ပြောခဲ့တယ်။ "မနေ့က ဘာဖြစ်တာလဲ" လို့ Killmaster က မေးလိုက်တယ်။
  
  ဟော့ခ်သည် ထရပ်ပြီး မှောင်မိုက်နေသော ပြတင်းပေါက်ဆီသို့ လျှောက်သွားသည်။ နှင်းများကျနေခြင်းနှင့် မှောင်မိုက်ခြင်းကြားတွင် ပွယောင်းယောင်းဖြစ်နေသော ဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားသော သူ၏ ပိန်သွယ်သော ခန္ဓာကိုယ်၏ ပုံရိပ်မှလွဲ၍ ဘာမှ မမြင်ရပေ။ သူသည် ဆေးပြင်းလိပ်ကို ပြင်းပြင်းရှူပြီး ပုံရိပ်ကို မီးခိုးမှုတ်ထုတ်လိုက်သည်။ "မနေ့က ပါမောက္ခ ဂျွန်လူး ဟောင်ကောင်ကို လေယာဉ်နဲ့ ပျံသန်းသွားတယ်။" အကြီးအကဲက နစ်ခ်ဘက် လှည့်လိုက်သည်။ "မနေ့က ပါမောက္ခ ဂျွန်လူးက ချီကွန်စ်ကို ဘက်ပြောင်းမယ်လို့ ကြေငြာခဲ့တယ်!"
  
  နစ်ခ်သည် သူ၏ ရွှေချွန်စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်သည်။ ထိုကဲ့သို့ ဘက်ပြောင်းမှု၏ လေးနက်မှုကို သူနားလည်သည်။ အကယ်၍ ထိုဒြပ်ပေါင်းကို တရုတ်နိုင်ငံတွင် ပြီးပြည့်စုံအောင် ပြုလုပ်နိုင်ခဲ့ပါက ၎င်း၏ အထင်ရှားဆုံးတန်ဖိုးမှာ နျူကလီးယားရောင်ခြည်မှ အရေပြားကို ကာကွယ်ရန်ဖြစ်သည်။ တရုတ်နိုင်ငံတွင် ဟိုက်ဒရိုဂျင်ဗုံးတစ်ခု ရှိနှင့်ပြီးဖြစ်သည်။ ထိုကာကွယ်မှုသည် ၎င်းတို့၏ဗုံးများကို အသုံးပြုရန် အစိမ်းရောင်မီးပြခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ "ပါမောက္ခ ဘာကြောင့် ထွက်သွားဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တာလဲ ဆိုတာ ဘယ်သူမှ သိလား" ဟု နစ်ခ်က မေးသည်။
  
  ဟော့ခ်က ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်သည်။ "ဘယ်သူမှ - NASA လည်းမဟုတ်ဘူး၊ FBI လည်းမဟုတ်ဘူး၊ CIA လည်းမဟုတ်ဘူး - ဘယ်သူမှ အကြောင်းပြချက်ရှာလို့မရဘူး။ မနေ့က သူအလုပ်သွားတယ်၊ နေ့ခင်းကလည်း ပုံမှန်ပဲ။ မနေ့က ဟောင်ကောင်မှာ သူထွက်ပြေးမယ်လို့ ကြေငြာခဲ့တယ်။ သူဘယ်မှာရှိလဲဆိုတာ ကျွန်တော်တို့သိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ဘယ်သူ့ကိုမှ သူတွေ့ချင်တာမဟုတ်ဘူး။"
  
  "သူ့ရဲ့အတိတ်ကရော ဘယ်လိုလဲ" ဟု နစ်ခ်က မေးသည်။ "ကွန်မြူနစ်နဲ့ ပတ်သက်တာ တစ်ခုခု ရှိလား"
  
  ဆေးပြင်းလိပ်က မီးငြိမ်းသွားတယ်။ ဟော့က ပြောရင်း ဆေးပြင်းလိပ်ကို ဝါးနေတယ်။ "ဘာမှ မဟုတ်ဘူး။ သူက တရုတ်-အမေရိကန်လူမျိုး၊ ဆန်ဖရန်စစ္စကိုရဲ့ တရုတ်တန်းမှာ မွေးဖွားတယ်။ ဘာကလေမှာ ပါရဂူဘွဲ့ရပြီး အဲဒီမှာတွေ့ခဲ့တဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်နဲ့ လက်ထပ်ခဲ့တယ်၊ ၁၉၆၇ ခုနှစ်မှာ NASA မှာ အလုပ်လုပ်ခဲ့တယ်။ သူ့မှာ အသက် ၁၂ နှစ်အရွယ် သားတစ်ယောက်ရှိတယ်။ သိပ္ပံပညာရှင်အများစုလိုပဲ သူ့မှာ နိုင်ငံရေးစိတ်ဝင်စားမှု မရှိဘူး။ သူက အလုပ်နဲ့ မိသားစုအတွက်ပဲ အာရုံစိုက်တယ်။ သူ့သားက Little League ကစားတယ်။ အားလပ်ရက်မှာ သူ့မိသားစုကို ပင်လယ်ကွေ့မှာ ၁၈ ပေရှည်တဲ့ outboard လှေနဲ့ ငါးဖမ်းထွက်တယ်။" ခေါင်းဆောင်က သူ့ထိုင်ခုံမှာ မှီလိုက်တယ်။ "မဟုတ်ဘူး၊ သူ့နောက်ခံအကြောင်း ဘာမှ မရှိဘူး။"
  
  Killmaster က သူ့စီးကရက်ကို ငြှိမ်းလိုက်တယ်။ ရုံးခန်းငယ်လေးထဲမှာ မီးခိုးတွေ ထူထပ်စွာ ဖုံးလွှမ်းနေတယ်။ ရေတိုင်ကီက စိုစွတ်တဲ့ အပူကို ဖန်တီးပေးပြီး Nick က ချွေးတွေ နည်းနည်းထွက်လာသလို ခံစားလိုက်ရတယ်။ "အလုပ် ဒါမှမဟုတ် မိသားစု တစ်ခုခု ဖြစ်ရမယ်" လို့ သူက ပြောတယ်။
  
  ဟော့ခ်က ခေါင်းညိတ်ပြီး "ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့မှာ ပြဿနာလေးတစ်ခုရှိတယ်။ CIA က သူ့ကို တရုတ်နိုင်ငံက အဲဒီစက်ရုံမှာ အလုပ်လုပ်ခွင့်မပေးဘူးလို့ ကျွန်တော်တို့ကို အသိပေးထားပါတယ်။ Chi Korn မိသားစုက သူ့ကို ဖမ်းမိသွားရင် CIA က သူ့ကို သတ်ဖို့ အေးဂျင့်တစ်ယောက်ကို စေလွှတ်လိမ့်မယ်။"
  
  Nick က အလားတူအရာတစ်ခုကို တီထွင်ခဲ့ပါတယ်။ ဒါဟာ ထူးဆန်းတဲ့အရာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ AXE ကတောင် တစ်ခါတလေ လုပ်ခဲ့ပါတယ်။ တခြားနည်းလမ်းတွေအားလုံးက ခိုလှုံသူကို ပြန်ခေါ်လာဖို့ မအောင်မြင်တဲ့အခါ၊ ပြီးတော့ သူတို့က လုံလောက်တဲ့ အရေးပါမှုရှိရင် နောက်ဆုံးအဆင့်က သူတို့ကို သတ်ပစ်ဖို့ပါပဲ။ အေးဂျင့် ပြန်မလာဘူးဆိုရင်တော့ နှမြောစရာပါပဲ။ အေးဂျင့်တွေက ရွေးချယ်ခွင့်ရှိပါတယ်။
  
  "ကိစ္စက" ဟော့ခ်က ပြောသည်၊ "NASA က သူ့ကို ပြန်လိုချင်တယ်။ သူက ထက်မြက်တဲ့ သိပ္ပံပညာရှင်တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး အခု သူလုပ်နေတဲ့အလုပ်က အစပဲ ရှိဦးမယ်။" သူက နစ်ခ်ကို ဟာသမပါပဲ ပြုံးပြသည်။ "အဲဒါ မင်းရဲ့ တာဝန်ပဲ N3။ ပြန်ပေးဆွဲတာထက် တစ်ခုခုသုံးပါ၊ ဒါပေမယ့် သူ့ကို ပြန်ရအောင် လုပ်ပါ!"
  
  "ဟုတ်ကဲ့ပါ ဆရာ။"
  
  ဟော့ခ်က သူ့ပါးစပ်ထဲက ဆေးပြင်းလိပ်တိုကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ ဆေးပြင်းလိပ်တိုက အမှိုက်ပုံးထဲ ကျန်တစ်ခုနဲ့ ပေါင်းလိုက်တယ်။ "ပါမောက္ခလူးမှာ NASA မှာ အရေပြားအထူးကုဆရာဝန်တစ်ယောက်ရှိတယ်။ သူတို့က အလုပ်မှာ ခင်မင်ရင်းနှီးတဲ့ သူငယ်ချင်းတွေပါ၊ ဒါပေမယ့် လုံခြုံရေးအကြောင်းပြချက်ကြောင့် သူတို့ ဘယ်တော့မှ မဆုံစည်းကြဘူး။ သူ့နာမည်က ခရစ် ဝီလ်ဆင်ပါ။ ဒါက မင်းရဲ့အကာအကွယ်ဖြစ်လိမ့်မယ်။ ဟောင်ကောင်မှာ မင်းအတွက် တံခါးတစ်ချပ် ပွင့်သွားနိုင်တယ်။"
  
  
  
  
  
  
  
  "ပါမောက္ခရဲ့ မိသားစုကော" လို့ နစ်ခ်က မေးတယ်။
  
  "ကျွန်တော်တို့ သိရသလောက်တော့ သူ့ဇနီးက အော်လန်ဒိုမှာ ရှိနေဆဲပါ။ သူ့လိပ်စာကို ပေးပါမယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့ကို အင်တာဗျူးပြီးသွားပြီဖြစ်လို့ အသုံးဝင်တဲ့ ဘာမှ မပေးနိုင်ခဲ့ပါဘူး။"
  
  "ကြိုးစားကြည့်လည်း ဘာမှမဖြစ်ပါဘူး။"
  
  Hawk ရဲ့ အေးစက်စက် အကြည့်တွေက သဘောတူမှုကို ပြသနေတယ်။ N3 က စကားလုံးတွေအတွက် အပြန်အလှန် လက်ခံမှု အနည်းငယ်သာ ရှိတယ်။ သူကိုယ်တိုင် စမ်းကြည့်တဲ့အထိ ဘာမှ ပြီးပြည့်စုံတာ မရှိဘူး။ Nick Carter က AXE ရဲ့ နံပါတ်တစ် အေးဂျင့် ဖြစ်ရတာက ဒါပဲ ရှိတယ်။ "ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဌာနတွေက မင်းအတွက် အဆင်သင့်ပဲ" လို့ Hawk က ပြောတယ်။ "မင်း လိုအပ်တာမှန်သမျှ ရယူလိုက်ပါ။ အောင်မြင်ပါစေ Nick။"
  
  နစ်ခ်က မတ်တပ်ရပ်နေပြီ။ "ကျွန်တော် အကောင်းဆုံး ကြိုးစားပါ့မယ် ခင်ဗျာ။" အကြီးအကဲက သူတတ်နိုင်တာထက် ပိုလည်း မမျှော်လင့်ဘူးဆိုတာ သူသိတယ်။
  
  AXE ရဲ့ အထူးပြုလုပ်ချက်နဲ့ တည်းဖြတ်ဌာနမှာ Nick ဟာ သူလိုအပ်မယ်လို့ ထင်တဲ့ အယောင်ဆောင်ပုံစံ နှစ်ခုကို ရရှိခဲ့ပါတယ်။ တစ်ခုက Chris Wilson ဖြစ်ပြီး အဝတ်အစား၊ အထူအပါးအချို့နဲ့ သူ့ရဲ့ အမူအကျင့်တွေကို အနည်းငယ် ပြင်ဆင်ထားတာပါ။ နောက်တစ်ခုက နောက်ပိုင်းမှာ အသုံးပြုမယ့် ပုံစံဖြစ်ပြီး နည်းနည်းပိုရှုပ်ထွေးပါတယ်။ သူလိုအပ်တာအားလုံး - အဝတ်အစားနဲ့ မိတ်ကပ် - ကို သူ့ခရီးဆောင်အိတ်ထဲက လျှို့ဝှက်အခန်းတစ်ခုမှာ သိမ်းဆည်းထားပါတယ်။
  
  Documents မှာ သူဟာ NASA မှာ Chris Wilson ရဲ့ အလုပ်အကိုင်နဲ့ ပတ်သက်တဲ့ နှစ်နာရီကြာ တိပ်ခွေမှတ်တမ်းတင်ထားတဲ့ ဟောပြောချက်ကို မှတ်မိခဲ့သလို သူ့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင် AX က အဲဒီလူအကြောင်း သိထားသမျှကိုလည်း မှတ်မိခဲ့ပါတယ်။ လိုအပ်တဲ့ နိုင်ငံကူးလက်မှတ်နဲ့ စာရွက်စာတမ်းတွေကိုလည်း ရရှိခဲ့ပါတယ်။
  
  နေ့လယ်ပိုင်းတွင် အနည်းငယ်ဝပြီး အရောင်အသွေးစုံလင်သော ခရစ်ဝီလ်ဆင်သည် ဘိုးအင်း ၇၀၇ လေယာဉ်ခရီးစဉ် ၂၇ ဖြင့် ဖလော်ရီဒါပြည်နယ်၊ အော်လန်ဒိုသို့ ပျံသန်းလာခဲ့သည်။
  
  အခန်းနှစ်
  
  လေယာဉ်သည် ဝါရှင်တန်ကို ပတ်ပြီး တောင်ဘက်သို့ လှည့်သွားစဉ် နစ်ခ်သည် နှင်းများ အနည်းငယ် လျော့ပါးလာသည်ကို သတိပြုမိလိုက်သည်။ တိမ်တိုက်များနောက်မှ အပြာရောင်ကောင်းကင် အစက်အပြောက်များ ထွက်ပေါ်လာပြီး လေယာဉ်တက်သွားသောအခါ နေရောင်ခြည်သည် သူ့ပြတင်းပေါက်ကို လင်းစေသည်။ သူသည် သူ့ထိုင်ခုံတွင် ထိုင်လိုက်ပြီး ဆေးလိပ်မသောက်ရ မီးငြိမ်းသွားသောအခါ သူ့စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်သည်။
  
  ပါမောက္ခလူးရဲ့ ဘက်ပြောင်းမှုမှာ ထူးဆန်းတဲ့အချက်တချို့ ပါနေပါတယ်။ ပထမအချက်အနေနဲ့ သူ့မိသားစုကို ဘာလို့မခေါ်သွားတာလဲ။ Chi Korn မိသားစုက သူ့ကို ပိုကောင်းတဲ့ဘဝကို ပေးစွမ်းနေတယ်ဆိုရင် သူ့ဇနီးနဲ့သားကို ဒီဘဝကို သူနဲ့အတူ မျှဝေစေချင်တာက ယုတ္တိတန်ပါတယ်။ သူ့ဇနီးကြောင့်သာ သူထွက်ပြေးတာ မဟုတ်ရင်ပေါ့။
  
  နောက်ထပ် လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်မှုတစ်ခုကတော့ Chi Korn မိသားစုဟာ ပါမောက္ခက ဒီအရေပြားဒြပ်ပေါင်းကို လုပ်ဆောင်နေတယ်ဆိုတာ ဘယ်လိုသိခဲ့လဲဆိုတာပါပဲ။ NASA မှာ တင်းကျပ်တဲ့ လုံခြုံရေးစနစ်တစ်ခုရှိပါတယ်။ သူတို့အတွက် အလုပ်လုပ်တဲ့သူတိုင်းကို သေချာစွာ စိစစ်ခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် Chi Korn မိသားစုဟာ ဒြပ်ပေါင်းအကြောင်းကို သိရှိပြီး ပါမောက္ခ Lu ကို သူတို့အတွက် ပြီးပြည့်စုံအောင် လုပ်ဆောင်ပေးဖို့ ဆွဲဆောင်ခဲ့ပါတယ်။ ဘယ်လိုလဲ။ အမေရိကန်တွေ မယှဉ်နိုင်တဲ့ ဘာတွေကို သူ့ကို ပေးဆောင်နိုင်မှာလဲ။
  
  နစ်ခ်က အဖြေရှာဖို့ ရည်ရွယ်ထားတယ်။ ပါမောက္ခကို ပြန်ခေါ်လာဖို့လည်း ရည်ရွယ်ထားတယ်။ CIA က ဒီလူကို သတ်ဖို့ အေးဂျင့်တစ်ယောက် စေလွှတ်ခဲ့ရင် နစ်ခ် ကျရှုံးသွားပြီလို့ ဆိုလိုပြီး နစ်ခ်ကလည်း ကျရှုံးဖို့ ရည်ရွယ်ချက် မရှိဘူး။
  
  နစ်ခ်ဟာ အရင်က ခိုလှုံသူတွေနဲ့ ဆက်ဆံခဲ့ဖူးပါတယ်။ သူတို့ဟာ လောဘကြောင့် စွန့်ခွာသွားကြတာ၊ တစ်ခုခုကနေ ထွက်ပြေးကြတာ ဒါမှမဟုတ် တစ်ခုခုဆီ ပြေးကြတာကို သူ တွေ့ရှိခဲ့ပါတယ်။ ပါမောက္ခလူးရဲ့ကိစ္စမှာတော့ အကြောင်းရင်းတွေ အများကြီး ရှိနိုင်ပါတယ်။ နံပါတ်တစ်ကတော့ ငွေကြေးပါပဲ။ Chi Korns တွေက သူ့ကို ဒီရှုပ်ထွေးမှုအတွက် တစ်ကြိမ်တည်း သဘောတူညီချက် ပေးမယ်လို့ ကတိပေးထားတာလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ NASA က လစာအများဆုံးပေးတဲ့ အဖွဲ့အစည်းတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ ဘယ်သူမဆို အပိုခြစ်ရာကို အမြဲသုံးနိုင်ပါတယ်။
  
  ပြီးတော့ မိသားစုပြဿနာတွေလည်း ရှိပါသေးတယ်။ နစ်ခ်က အိမ်ထောင်သည်ယောက်ျားတိုင်းမှာ အိမ်ထောင်ရေးပြဿနာတွေ တစ်ချိန်ချိန်မှာ ရှိတတ်ကြတယ်လို့ ယူဆခဲ့ပါတယ်။ သူ့ဇနီးက ချစ်သူနဲ့ အိပ်နေတာလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ချီကွန်မှာ သူ့အတွက် ပိုကောင်းတဲ့သူ ရှိနေတာလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ သူ့အိမ်ထောင်ရေးကို သူ မကြိုက်တာ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဒါက အလွယ်ဆုံးနည်းလမ်းလို့ ထင်ရပါတယ်။ သူ့အတွက် အရေးကြီးတာက နှစ်ခုပါ။ သူ့မိသားစုနဲ့ သူ့အလုပ်ပါ။ သူ့မိသားစု ပြိုကွဲနေတယ်လို့ ခံစားရရင် အဲဒါက သူ့ကို နှင်ထုတ်ဖို့ လုံလောက်ပါတယ်။ မဟုတ်ရင် သူ့အလုပ်လည်း ပြိုကွဲသွားနိုင်ပါတယ်။ သိပ္ပံပညာရှင်တစ်ယောက်အနေနဲ့ သူ့အလုပ်မှာ လွတ်လပ်ခွင့် တစ်စုံတစ်ရာကို တောင်းဆိုခဲ့မှာပါ။ ချီကွန်က အကန့်အသတ်မဲ့ လွတ်လပ်မှု၊ အခွင့်အလမ်း အကန့်အသတ်မရှိ ပေးစွမ်းနိုင်ပါတယ်။ အဲဒါက သိပ္ပံပညာရှင်တိုင်းအတွက် လှုံ့ဆော်မှုတစ်ခု ဖြစ်ပါလိမ့်မယ်။
  
  Killmaster ဒီအကြောင်း ပိုစဉ်းစားလေ၊ ဖြစ်နိုင်ခြေတွေ ပိုများလေပါပဲ။ သားဖြစ်သူနဲ့ အမျိုးသားတစ်ယောက်ရဲ့ ဆက်ဆံရေး၊ နောက်ကျနေတဲ့ ဘေလ်တွေနဲ့ ပြန်လည်သိမ်းယူမယ်ဆိုတဲ့ ခြိမ်းခြောက်မှုတွေ၊ အမေရိကန် နိုင်ငံရေးမူဝါဒကို မနှစ်သက်မှု။ ဘာမဆို ဖြစ်နိုင်တယ်၊ ဖြစ်နိုင်တယ်၊ ဖြစ်နိုင်ခြေရှိတယ်။
  
  ဟုတ်ပါတယ်၊ Chi Corns တွေက ပါမောက္ခကို ခြိမ်းခြောက်ပြီး ထွက်ပြေးအောင် ဖိအားပေးလို့ ရပါတယ်။ "အားလုံးနဲ့ ငရဲကို သွားရတော့မယ်" လို့ Nick တွေးလိုက်တယ်။ အမြဲတမ်းလိုပဲ သူက သူ့ရဲ့ အရည်အချင်း၊ လက်နက်နဲ့ ဉာဏ်ပညာကို အသုံးပြုပြီး နားနဲ့ ကစားနေခဲ့တယ်။
  
  နစ်ကာတာက သူ့ပြတင်းပေါက်အောက်က ဖြည်းဖြည်းချင်းရွေ့လျားနေတဲ့ ရှုခင်းကို ငေးကြည့်နေမိတယ်။ သူ ၄၈ နာရီလုံးလုံး မအိပ်ရသေးဘူး။ ယောဂကျင့်စဉ်ကို အသုံးပြုပြီး နစ်က သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကို လုံးဝပြေလျော့အောင် အာရုံစိုက်လိုက်တယ်။ သူ့စိတ်က ပတ်ဝန်းကျင်ကို အာရုံစိုက်နေပေမယ့် ပြေလျော့အောင် သူ့ကိုယ်သူ အတင်းလုပ်ယူလိုက်တယ်။ ကြွက်သားတိုင်း၊ အမျှင်တိုင်း၊ ဆဲလ်တိုင်း လုံးဝပြေလျော့သွားတယ်။ ကြည့်နေတဲ့ လူတိုင်းအတွက် သူက အိပ်ပျော်နေတဲ့လူတစ်ယောက်လို ထင်ရပေမယ့် သူ့မျက်လုံးတွေက ပွင့်နေပြီး ဦးနှောက်ကလည်း သတိရှိနေပါတယ်။
  
  ဒါပေမယ့် သူ့ရဲ့ အပန်းဖြေမှုဟာ ဖြစ်လာဖို့ ကံမကောင်းစွာပဲ ဖြစ်လာခဲ့တာ မဟုတ်ပါဘူး။ လေယာဉ်အမှုထမ်းက သူ့ကို ဝင်နှောင့်ယှက်ခဲ့ပါတယ်။
  
  "မစ္စတာ ဝီလ်ဆင်၊ ခင်ဗျား အဆင်ပြေရဲ့လား" ဟု သူမက မေးသည်။
  
  "ဟုတ်တယ်၊ အိုကေ" ဟု နစ်ခ်က ပြောလိုက်ပြီး သူ့ကြွက်သားများ ပြန်တင်းလာသည်။
  
  "မင်း မေ့လဲသွားပြီလို့ ငါထင်ခဲ့တာ။ တစ်ခုခု သွားယူပေးရမလား။"
  
  "မလိုပါဘူး၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။"
  
  သူမဟာ ဗာဒံစေ့ပုံသဏ္ဍာန် မျက်လုံးတွေ၊ ပါးရိုးမြင့်မြင့်တွေနဲ့ ပြည့်ပြည့်ဖြိုးဖြိုး နှုတ်ခမ်းတွေနဲ့ လှပတဲ့ သတ္တဝါတစ်ကောင်ပါ။ လေကြောင်းလိုင်းရဲ့ လစ်ဘရယ်ယူနီဖောင်းမူဝါဒကြောင့် သူမရဲ့ ဘလောက်စ်ကို သူမရဲ့ ကြီးမားတဲ့ ရင်သားတွေနဲ့ တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ကပ်ထားနိုင်ပါတယ်။ လေကြောင်းလိုင်းတိုင်းက ခါးပတ်ဝတ်ထားရတာကြောင့် သူမ ခါးပတ်ဝတ်ထားခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် Nick က အဲဒါကို သံသယဝင်ခဲ့ပါတယ်။
  
  
  
  
  
  
  သူမ အလုပ်လုပ်တဲ့အချိန်ကလွဲရင် ဒီလိုပဲ ဝတ်တယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ သူမ မလိုအပ်ပါဘူး။
  
  လေယာဉ်မယ်က သူ့အကြည့်အောက်မှာ ရှက်သွားတယ်။ မျက်မှန်ထူထူနဲ့ ဆံပင်ရှည်ရှည်ထားရင်တောင် အမျိုးသမီးတွေအပေါ် သြဇာလွှမ်းမိုးနိုင်ဆဲဆိုတာ နစ်ခ်ရဲ့ မာနက သိလောက်အောင် ပြင်းထန်နေတယ်။
  
  "ငါတို့ မကြာခင် အော်လန်ဒိုကို ရောက်တော့မယ်" လို့ ပါးတွေ နီရဲပြီး သူမက ပြောတယ်။
  
  သူမသည် သူ့ရှေ့ရှိ စင်္ကြံတစ်လျှောက် လျှောက်သွားသောအခါ သူမ၏ စကတ်တိုတိုလေးက ရှည်လျားပြီး လှပစွာ ချွန်ထက်သော ခြေတံများကို ပေါ်လွင်စေပြီး နစ်ခ်က စကတ်တိုလေးများကို သဘောကျစွာ ဝတ်ဆင်လိုက်သည်။ ခဏတာမျှ သူမအား ညစာစားရန် ဖိတ်ခေါ်ရန် စဉ်းစားမိသည်။ သို့သော် အချိန်မရှိတော့ကြောင်း သူသိသည်။ မစ္စစ်လူးနှင့် အင်တာဗျူးပြီးသည်နှင့် ဟောင်ကောင်သို့ လေယာဉ်စီးရန် လိုအပ်သည်။
  
  အော်လန်ဒိုလေဆိပ်ငယ်လေးမှာ နစ်ခ်က သူ့ခရီးဆောင်အိတ်ကို ဗီရိုထဲမှာ ဝှက်ထားပြီး တက္ကစီမောင်းသူကို ပါမောက္ခရဲ့ နေရပ်လိပ်စာပေးလိုက်တယ်။ တက္ကစီရဲ့နောက်ခုံမှာ ဝင်ထိုင်လိုက်တော့ သူ နည်းနည်း မသက်မသာဖြစ်နေတယ်။ လေက အေးစိမ့်ပြီး ပူနေတယ်။ နစ်ခ်က ကုတ်အင်္ကျီကို ချွတ်လိုက်ပေမယ့် ထူထဲတဲ့ဝတ်စုံကို ဝတ်ထားတုန်းပဲ။ သူ့ခါးမှာ ပတ်ထားတဲ့ အနွေးထည်တွေကလည်း သိပ်အထောက်အကူမဖြစ်ဘူး။
  
  အိမ်က လမ်းဘေးတစ်ဖက်တစ်ချက်မှာရှိတဲ့ အိမ်လိုပဲ တခြားအိမ်တွေကြားမှာ ညှပ်နေတယ်။ အပူဒဏ်ကြောင့် ရေဖြန်းပိုက်တွေ အားလုံးနီးပါး တပ်ဆင်ထားတယ်။ မြက်ခင်းတွေက ကောင်းကောင်းထိန်းသိမ်းထားပြီး စိမ်းလန်းစိုပြေနေတယ်။ ရေမြောင်းကနေ ရေတွေက လမ်းရဲ့ နှစ်ဖက်စလုံးကို စီးဆင်းနေပြီး ပုံမှန်အားဖြင့် အဖြူရောင် ကွန်ကရစ်လမ်းဘေးတွေဟာ ရေဖြန်းပိုက်တွေကနေ ထွက်လာတဲ့ အစိုဓာတ်ကြောင့် မှောင်မိုက်သွားတယ်။ ဝရန်တာကနေ လမ်းဘေးအထိ လမ်းဘေးတိုလေးတစ်ခု ရှိတယ်။ နစ်ခ်က တက္ကစီသမားကို ပိုက်ဆံရှင်းလိုက်တာနဲ့ သူ့ကိုယ်သူ စောင့်ကြည့်ခံနေရသလို ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူ့လည်ပင်းနောက်က ဆံပင်လေးတွေ မတ်တပ်ရပ်နေတာကနေ စတင်တယ်။ စူးရှတဲ့ တုန်ခါမှုတစ်ခုက သူ့ကိုယ်ထဲမှာ ဖြတ်သန်းသွားပြီး မြန်မြန်ပျောက်သွားတယ်။ နစ်ခ်က အိမ်ဘက်ကို အချိန်မီ လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ ကုလားကာက ပြန်လျှောကျသွားတာ တွေ့လိုက်ရတယ်။ ကီးမာစတာက သူတို့ သူ့ကို စောင့်မျှော်နေတယ်ဆိုတာ သိလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က အထူးသဖြင့် အိမ်ရှင်မတွေနဲ့ အင်တာဗျူးကို သိပ်စိတ်မဝင်စားပါဘူး။ ဟော့ခ် ထောက်ပြခဲ့သလိုပဲ သူမကို အင်တာဗျူးပြီးသွားပြီး အသုံးဝင်တဲ့ ဘာမှ မပေးနိုင်ခဲ့ပါဘူး။
  
  နစ်ခ် တံခါးနား ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ သူမရဲ့ မျက်နှာကို စိုက်ကြည့်ပြီး သူ့ရဲ့ ကျယ်ပြန့်တဲ့ ကောင်လေးဆန်ဆန် အပြုံးကို ပြသလိုက်တယ်။ သူ တံခါးခေါင်းလောင်းကို တစ်ကြိမ် နှိပ်လိုက်တယ်။ တံခါးက ချက်ချင်း ပွင့်သွားပြီး မစ္စစ် ဂျွန်လူးနဲ့ မျက်နှာချင်းဆိုင် တွေ့လိုက်ရတယ်။
  
  "မစ္စစ် လူးလား" ဟု ကီလ်မာစတာက မေးလိုက်သည်။ တိုတိုတုတ်တုတ် ခေါင်းညိတ်ပြသောအခါ သူက "ကျွန်တော့်နာမည် ခရစ် ဝီလ်ဆင်ပါ။ ခင်ဗျားရဲ့ ခင်ပွန်းနဲ့အတူ အလုပ်လုပ်ခဲ့တာပါ။ ခင်ဗျားနဲ့ ခဏလောက် စကားပြောလို့ရမလားလို့ တွေးနေတာ" ဟု ပြောသည်။
  
  "ဘာ?" သူမရဲ့ မျက်ခုံးတွေ တွန့်ကွေးသွားတယ်။
  
  နစ်ခ်ရဲ့ အပြုံးက သူ့မျက်နှာပေါ်မှာ ရပ်တန့်သွားတယ်။ "ဟုတ်တယ်။ ဂျွန်နဲ့ ကျွန်တော်က သူငယ်ချင်းကောင်းတွေပါ။ သူ ဘာလို့ ဒီလိုလုပ်လဲဆိုတာ ကျွန်တော် နားမလည်ဘူး။"
  
  "ကျွန်မ NASA က တစ်ယောက်ယောက်နဲ့ စကားပြောပြီးပါပြီ။" သူမက တံခါးကို ပိုကျယ်ကျယ်ဖွင့်ပေးဖို့ ဒါမှမဟုတ် သူ့ကို အထဲဝင်ဖို့ ဖိတ်ခေါ်ဖို့ လှုပ်ရှားမှု မရှိပါဘူး။
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "မင်း သေချာပေါက် ပြောမယ်" သူမ၏ ရန်လိုမှုကို သူ နားလည်နိုင်သည်။ စီအိုင်အေ၊ အက်ဖ်ဘီအိုင်၊ နာဆာနှင့် ယခု သူမအား နှောင့်ယှက်နေခြင်းမရှိဘဲ သူမ၏ ခင်ပွန်း ထွက်ခွာသွားခြင်းသည် သူမအတွက် လုံလောက်သော ခက်ခဲမှုတစ်ခု ဖြစ်ခဲ့သည်။ ကီလ်မာစတာသည် သူဟန်ဆောင်နေသော မိုက်မဲသူကဲ့သို့ ခံစားလိုက်ရသည်။ "ငါ မင်းနဲ့ စကားပြောလို့ရရင်..." သူ စကားလုံးများကို တိတ်ဆိတ်စွာ ထားလိုက်သည်။
  
  မစ္စစ်လူးက အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူလိုက်သည်။ "ကောင်းပြီ။ အထဲဝင်ခဲ့။" သူမ တံခါးဖွင့်ပြီး အနည်းငယ် နောက်သို့ ဆုတ်လိုက်သည်။
  
  အထဲရောက်တာနဲ့ နစ်ခ်က စင်္ကြံထဲမှာ ကြောင်တောင်တောင်နဲ့ ရပ်လိုက်တယ်။ အိမ်က နည်းနည်းအေးနေတယ်။ သူက မစ္စစ်လူးကို ပထမဆုံးအကြိမ် ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  သူမက ပုပြီး ငါးပေအောက်လောက်ပဲ မြင့်တယ်။ နစ်ခ်က သူမရဲ့အသက်ကို သုံးဆယ်နဲ့ သုံးဆယ်ကြားလောက်ရှိမယ်လို့ ခန့်မှန်းမိတယ်။ သူမရဲ့ မည်းနက်နေတဲ့ ဆံပင်တွေက ခေါင်းပေါ်မှာ ထူထူကောက်ကောက်လေးတွေနဲ့ တွဲလောင်းကျနေပြီး အရပ်အမြင့်ကို မှန်းဆလို့မရဘဲ လှနေသလို ထင်ရအောင် ဖန်တီးထားတယ်။ သူမရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကောက်ကြောင်းတွေက ချောမွေ့စွာ ရောနှောသွားပြီး သိပ်ထူထူမဟုတ်ပေမယ့် ပုံမှန်ထက် ပိုလေးနေတယ်။ သူမရဲ့ ကိုယ်အလေးချိန်က ပေါင် ၂၅ လောက် ပိုလေးတယ်။ သူမရဲ့ အရှေ့တိုင်းမျက်လုံးတွေက သူမရဲ့ အထင်ရှားဆုံး အသွင်အပြင်ဖြစ်ပြီး သူမသိတယ်။ မျက်လုံးတွေကို လိုင်နာနဲ့ အိုင်းရှဲဒိုး ပမာဏ သင့်တော်အောင် ဂရုတစိုက် ဖန်တီးထားတယ်။ မစ္စစ်လူးက နှုတ်ခမ်းနီ ဒါမှမဟုတ် တခြားမိတ်ကပ်တွေ မလိမ်းထားဘူး။ သူမရဲ့ နားရွက်တွေကို ဖောက်ထားပေမယ့် နားကပ်တွေကတော့ တွဲလောင်းမကျဘူး။
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး ဧည့်ခန်းထဲကို လာခဲ့ပါ" ဟု သူမက ပြောသည်။
  
  ဧည့်ခန်းကို ခေတ်မီပရိဘောဂများဖြင့် အလှဆင်ထားပြီး ဧည့်ခန်းကဲ့သို့ပင် ကော်ဇောထူထူဖြင့် ဖုံးအုပ်ထားသည်။ ကော်ဇောပေါ်တွင် အရှေ့တိုင်းပုံစံတစ်ခု ဝဲပျံနေသော်လည်း ကော်ဇောပုံစံသည် အခန်းထဲတွင် တစ်ခုတည်းသော အရှေ့တိုင်းပုံစံဖြစ်ကြောင်း နစ်ခ် သတိပြုမိသည်။
  
  မစ္စစ်လူးက ကီလ်မာစတာကို ပျက်စီးလွယ်ပုံရတဲ့ ဆိုဖာတစ်လုံးကို လက်ညှိုးထိုးပြီး သူ့မျက်နှာချင်းဆိုင် ထိုင်ခုံမှာ ဝင်ထိုင်လိုက်တယ်။ "ငါသိတာအားလုံးကို တခြားသူတွေကို ပြောပြပြီးပြီ ထင်တယ်။"
  
  "မင်းလုပ်ခဲ့တာ သေချာတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပထမဆုံးအကြိမ် ပြုံးလိုက်ပြီး ပြောလိုက်သည်။ "ဒါပေမယ့် ငါ့ရဲ့ ကိုယ်ကျင့်တရားအတွက်ပါ။ ဂျွန်နဲ့ ငါ အနီးကပ် အလုပ်လုပ်ခဲ့ကြတယ်။ ငါပြောခဲ့တာ၊ လုပ်ခဲ့တာတစ်ခုခုကြောင့် သူဒီလိုလုပ်ခဲ့တယ်လို့ ငါမထင်ဘူး။"
  
  "ကျွန်မတော့ မထင်ပါဘူး" ဟု မစ္စစ်လူးက ပြောသည်။
  
  အိမ်ရှင်မအများစုလိုပဲ မစ္စစ်လူးဟာ ဘောင်းဘီရှည်ဝတ်ပါတယ်။ အပေါ်ပိုင်းကို အလွန်အကျွံဝတ်ပြီး သူမအတွက် အရမ်းကြီးတဲ့ အမျိုးသားရှပ်အင်္ကျီကို ဝတ်ပါတယ်။ နစ်ခ်ဟာ အမျိုးသမီးဝတ် ဘောင်းဘီပွပွတွေကို ကြိုက်တယ်၊ အထူးသဖြင့် ရှေ့မှာ ကြယ်သီးတပ်ထားတဲ့ ရှပ်အင်္ကျီတွေကို ကြိုက်တယ်။ သူက အမျိုးသမီးဘောင်းဘီတွေကို မကြိုက်ဘူး။ ဂါဝန်တွေ ဒါမှမဟုတ် စကတ်တွေနဲ့ လိုက်ဖက်တယ်။
  
  အခုတော့ အတည်ပြောပြီး အပြုံးတွေ လုံးဝပျောက်ကွယ်သွားတဲ့အခါ သူက "ဂျွန် ဘာလို့ ထွက်သွားချင်ရတာလဲဆိုတဲ့ အကြောင်းရင်းကို မင်းစဉ်းစားမိလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "မဟုတ်ပါဘူး" ဟု သူမက ပြောသည်။ "ဒါပေမယ့် ဒါက မင်းကို ပိုကောင်းအောင် ခံစားရစေတယ်ဆိုရင်တော့ မင်းနဲ့ ဘာမှ မဆိုင်ဘူးလို့ ငါ ထင်တယ်"
  
  "ဒါဆို အိမ်မှာ တစ်ခုခုတော့ ရှိရမယ်"
  
  "ကျွန်မ တကယ်ပြောလို့မရဘူး။" မစ္စစ်လူး စိုးရိမ်လာသည်။ သူမသည် ခြေထောက်များကို အောက်တွင် ငုံ့ထိုင်ပြီး လက်ထပ်လက်စွပ်ကို လက်ချောင်းတွင် ဆက်လက်လိမ်နေသည်။
  
  နစ်ခ်ရဲ့ မျက်မှန်က သူ့နှာခေါင်းမှာ လေးနေသလို ခံစားရတယ်။ ဒါပေမယ့် သူဟန်ဆောင်နေတဲ့ပုံစံကို သတိရစေတယ်။
  
  
  
  
  
  
  ဒီလိုအခြေအနေမျိုးမှာ Nick Carter လို မေးခွန်းတွေ မေးဖို့ အရမ်းလွယ်ပါတယ်။ သူက ခြေထောက်တွေကို ချိတ်ပြီး မေးစေ့ကို ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ "ဒါတွေအားလုံးကို ကျွန်တော် တစ်နည်းနည်းနဲ့ ဖြစ်ပေါ်စေတယ်ဆိုတဲ့ ခံစားချက်ကို ကျွန်တော် မဖယ်ရှားနိုင်ဘူး။ John က သူ့အလုပ်ကို ချစ်မြတ်နိုးတယ်။ သူက ခင်ဗျားနဲ့ ကောင်လေးအတွက် သစ္စာရှိခဲ့တယ်။ သူ့ရဲ့ အကြောင်းပြချက်တွေက ဘာတွေဖြစ်နိုင်မှာလဲ Mrs. Lou" လို့ သူမက စိတ်မရှည်စွာ မေးလိုက်တယ်။ "သူ့ရဲ့ အကြောင်းပြချက်တွေက ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ဒါတွေက ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကိစ္စတွေလို့ ကျွန်တော် သေချာပါတယ်။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်" နစ်ခ်က ဒီစကားဝိုင်းကို အဆုံးသတ်ဖို့ ကြိုးစားနေတယ်ဆိုတာ သိတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘူး။ "ပြီးခဲ့တဲ့ ရက်အနည်းငယ်အတွင်း အိမ်မှာ တစ်ခုခုဖြစ်ခဲ့လား"
  
  "ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ" သူမရဲ့မျက်လုံးတွေ ကျဉ်းမြောင်းသွားပြီး သူ့ကို သေချာစွာ လေ့လာလိုက်တယ်။ သူမ သတိထားနေမိတယ်။
  
  "အိမ်ထောင်ရေးပြဿနာတွေပါ" ဟု နစ်ခ်က ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ပြောသည်။
  
  သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေကို ဖိကပ်လိုက်တယ်။ "မစ္စတာ ဝီလ်ဆင်၊ ဒါက ခင်ဗျားနဲ့ မဆိုင်ဘူးလို့ ကျွန်မထင်တယ်။ ကျွန်မယောက်ျား ထွက်သွားချင်တဲ့ အကြောင်းပြချက်က ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ဒီမှာ မဟုတ်ဘဲ NASA မှာ ရှာတွေ့နိုင်ပါတယ်။"
  
  သူမ ဒေါသထွက်နေတယ်။ နစ်ခ်ကတော့ အဆင်ပြေပါတယ်။ ဒေါသထွက်နေတဲ့လူတွေက တစ်ခါတလေ သူတို့ ပုံမှန်မပြောတဲ့ စကားတွေကို ပြောကြတယ်။ "သူ NASA မှာ ဘာအလုပ်လုပ်လဲ သိလား။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ သူ့အလုပ်အကြောင်း ဘယ်တုန်းကမှ မပြောခဲ့ဘူး။"
  
  သူ့အလုပ်အကြောင်း သူမဘာမှမသိရင် သူထွက်သွားချင်တဲ့ဆန္ဒအတွက် NASA ကို ဘာလို့အပြစ်တင်ရတာလဲ။ သူတို့ရဲ့အိမ်ထောင်ရေးက အရမ်းကောင်းလွန်းလို့ သူ့အလုပ်ဖြစ်သင့်တယ်လို့ သူမထင်လို့လား။ နစ်ခ်က တခြားလမ်းကြောင်းကို လိုက်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ "ဂျွန်ထွက်ပြေးရင် မင်းနဲ့ကောင်လေးက သူ့ဆီလာမှာလား"
  
  မစ္စစ်လူးသည် ခြေထောက်များကို ဆန့်ထုတ်ပြီး ထိုင်ခုံတွင် မလှုပ်မယှက်ထိုင်နေသည်။ သူမ၏လက်ဖဝါးများသည် ချွေးစေးများထွက်နေသည်။ သူမသည် လက်နှစ်ဖက်ကို ပွတ်သပ်ပြီး လက်စွပ်ကို လှည့်လိုက်သည်။ သူမ၏ဒေါသကို ထိန်းချုပ်ထားသော်လည်း စိတ်လှုပ်ရှားနေဆဲဖြစ်သည်။ "မဟုတ်ဘူး" ဟု သူမက တည်ငြိမ်စွာ ပြန်ဖြေသည်။ "ကျွန်မက အမေရိကန်ပါ။ ကျွန်မနေရာက ဒီမှာပါ။"
  
  "ဒါဆို ဘာလုပ်မှာလဲ။"
  
  "သူ့ကိုကွာရှင်းလိုက်ပါ။ ငါနဲ့ ကောင်လေးအတွက် တခြားဘဝတစ်ခုရှာပေးစမ်းပါ။"
  
  "နားလည်ပြီ။" ဟော့ခ်ပြောတာ မှန်တယ်။ နစ်ခ်က ဒီမှာ ဘာမှ မသင်ယူခဲ့ဘူး။ ဘာကြောင့်မှန်းမသိပေမယ့် မစ္စစ်လူးက သတိထားနေခဲ့တယ်။
  
  "ကောင်းပြီ၊ ငါ မင်းရဲ့အချိန်တွေကို မဖြုန်းတီးတော့ဘူး။" သူ အခွင့်အရေးအတွက် ကျေးဇူးတင်စွာ မတ်တပ်ရပ်လိုက်သည်။ "တက္ကစီခေါ်ဖို့ မင်းရဲ့ဖုန်းကို သုံးလို့ရမလား။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။" မစ္စစ်လူး အနည်းငယ် စိတ်အေးသွားပုံရသည်။ နစ်ခ်သည် သူမ၏မျက်နှာမှ တင်းမာမှုများ ပြေလျော့သွားသည်ကို မြင်လုနီးပါးဖြစ်သည်။
  
  Killmaster ဖုန်းကိုင်တော့မယ့်အချိန်မှာ အိမ်နောက်ဖေးတစ်နေရာမှာ တံခါးပိတ်သံကြားလိုက်ရတယ်။ စက္ကန့်အနည်းငယ်အကြာမှာ ယောက်ျားလေးတစ်ယောက် ဧည့်ခန်းထဲကို ပြေးဝင်လာတယ်။
  
  "မေမေ၊ ကျွန်တော်..." ကောင်လေးက နစ်ခ်ကိုမြင်တော့ ကြောင်အသွားသည်။ သူ့အမေကို အမြန်ကြည့်လိုက်သည်။
  
  "မိုက်" မစ္စစ်လူးက စိတ်လှုပ်ရှားစွာ ထပ်ပြောလိုက်သည်။ "ဒါ မစ္စတာဝီလ်ဆင်ပါ။ သူက ခင်ဗျားရဲ့အဖေနဲ့ အလုပ်လုပ်ခဲ့တာ။ ခင်ဗျားရဲ့အဖေအကြောင်း မေးခွန်းတွေမေးဖို့ ရောက်လာတာ။ မိုက်၊ ခင်ဗျားနားလည်လား။ သူက ခင်ဗျားရဲ့အဖေအကြောင်း မေးခွန်းတွေမေးဖို့ ရောက်လာတာ။" သူမက နောက်ဆုံးစကားတွေကို အလေးပေးပြောလိုက်သည်။
  
  "ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်" ဟု မိုက်က ပြောသည်။ သူ့အမေ၏ မျက်လုံးများကဲ့သို့ပင် သတိထားနေသော နစ်ခ်ကို သူ ကြည့်သည်။
  
  နစ်ခ်က ကောင်လေးကို ကြင်နာစွာ ပြုံးပြလိုက်တယ်။ "ဟိုင်း၊ မိုက်ခ်"
  
  "ဟယ်လို။" သူ့နဖူးမှာ ချွေးစက်လေးတွေ ပေါ်လာတယ်။ သူ့ခါးပတ်မှာ ဘေ့စ်ဘောလက်အိတ်တစ်ထည် ချိတ်ထားတယ်။ သူ့အမေနဲ့ တူနေတာ သိသာတယ်။
  
  "နည်းနည်းလောက် လေ့ကျင့်ချင်လား" ဟု နစ်ခ်က လက်အိတ်ကို လက်ညှိုးထိုးပြီး မေးလိုက်သည်။
  
  "ဟုတ်ကဲ့ပါ ဆရာ။"
  
  နစ်ခ်က အခွင့်အရေးတစ်ခုယူလိုက်တယ်။ သူ ခြေနှစ်လှမ်းလှမ်းပြီး ကောင်လေးနဲ့ သူ့အမေကြားမှာ ရပ်လိုက်တယ်။ "ပြောပါဦး မိုက်" လို့ သူကပြောတယ်။ "မင်းအဖေ ဘာလို့ထွက်သွားတာလဲ သိလား"
  
  ကောင်လေးက မျက်လုံးမှိတ်လိုက်တယ်။ "ငါ့အဖေက သူ့အလုပ်ကြောင့် ထွက်သွားတာ။" ကောင်းကောင်းလေ့ကျင့်ထားတဲ့ပုံပဲ။
  
  "မင်းအဖေနဲ့ ပေါင်းသင်းခဲ့တာလား"
  
  "ဟုတ်ကဲ့ပါ ဆရာ။"
  
  မစ္စစ်လူး မတ်တပ်ရပ်လိုက်သည်။ "မင်းထွက်သွားတာ ပိုကောင်းမယ်ထင်တယ်" ဟု သူမက နစ်ခ်ကို ပြောလိုက်သည်။
  
  Killmaster ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ သူဖုန်းကိုကောက်ကိုင်ပြီး တက္ကစီခေါ်လိုက်တယ်။ ဖုန်းချလိုက်တော့ စုံတွဲဘက်လှည့်လိုက်တယ်။ တစ်ခုခုမှားနေပြီ။ သူတို့နှစ်ယောက်စလုံးက သူတို့ပြောနေတာထက် ပိုသိနေကြတယ်။ Nick က အဲဒါဟာ အချက်နှစ်ချက်ထဲက တစ်ခုခုဖြစ်မယ်လို့ ယူဆလိုက်တယ်။ သူတို့နှစ်ယောက်စလုံးက ပါမောက္ခဆီသွားဖို့ စီစဉ်နေတာလား၊ ဒါမှမဟုတ် သူတို့ကြောင့် သူထွက်ပြေးရတာလား။ တစ်ခုတော့ရှင်းပါတယ်။ သူသူတို့ဆီကနေ ဘာမှသင်ယူမှာမဟုတ်ဘူး။ သူတို့က သူ့ကိုမယုံကြဘူး၊ မယုံကြည်ကြဘူး။ သူတို့ပြောခဲ့တာတွေက ကြိုတင်လေ့ကျင့်ထားတဲ့ မိန့်ခွန်းတွေပဲရှိတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူတို့ကို အနည်းငယ် ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်နေတဲ့ အခြေအနေမှာ ထားခဲ့ပြီး ထားဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ "မစ္စစ်လူး၊ ကျွန်မ ဂျွန်နဲ့ စကားပြောဖို့ ဟောင်ကောင်ကို လေယာဉ်နဲ့ လာမလို့ပါ။ မက်ဆေ့ချ်တွေ ရှိလား"
  
  သူမ မျက်တောင်ခတ်လိုက်ပြီး ခဏတာ မျက်နှာအမူအရာ ပြောင်းလဲသွားသည်။ သို့သော် ခဏတာကြာပြီးနောက် သတိထားသော အကြည့်ပြန်ဝင်လာသည်။ "ဘာမှ မက်ဆေ့ချ် မရှိပါဘူး" ဟု သူမက ပြောသည်။
  
  တက္ကစီတစ်စီး လမ်းပေါ်မှာ ရပ်ပြီး ဟွန်းတီးလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က တံခါးဆီ ဦးတည်သွားတယ်။ "ထွက်ပေါက်ပြစရာမလိုပါဘူး။" သူ့နောက်က တံခါးပိတ်တဲ့အထိ သူတို့က သူ့ကို ကြည့်နေတာကို သူ ခံစားလိုက်ရတယ်။ အပြင်မှာ ပူပြင်းတဲ့ရာသီဥတုမှာ ပြတင်းပေါက်ကနေ ကုလားကာ လျှောကျသွားတာထက်စာရင် သူ ခံစားလိုက်ရတယ်။ တက္ကစီက လမ်းဘေးကနေ မောင်းထွက်သွားတာကို သူတို့က သူ့ကို ကြည့်နေကြတယ်။
  
  ပူပြင်းလှတဲ့ အပူဒဏ်ထဲမှာ နစ်ခ်ဟာ လေဆိပ်ကို တစ်ဖန်ပြန်လှိမ့်ပြီး သူ့ရဲ့ ထူထဲပြီး ဦးချိုအနားကွပ်ပါတဲ့ မျက်မှန်ကို ချွတ်လိုက်တယ်။ သူ မျက်မှန်တပ်ရတာ မကျင့်သားရသေးဘူး။ သူ့ခါးပတ်ပတ်လည်က ဂျယ်လီလို အတွင်းပိုင်းက အရေပြားရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုလို ပုံသဏ္ဍာန်ရှိပြီး ပလတ်စတစ်အိတ်လို ခံစားရတယ်။ လေက သူ့အရေပြားကို မရောက်တော့ဘဲ ချွေးတွေ အရမ်းထွက်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ ဖလော်ရီဒါရဲ့ အပူဒဏ်က မက္ကဆီကိုရဲ့ အပူဒဏ်နဲ့ မတူဘူး။
  
  နစ်ခ်ရဲ့အတွေးတွေက အဖြေမရှိတဲ့မေးခွန်းတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတယ်။ ဒီနှစ်ယောက်က ထူးဆန်းတဲ့စုံတွဲတစ်တွဲပါ။ သူတို့လာလည်တုန်းက မစ္စစ်လူးက သူ့ယောက်ျားကို ပြန်လိုချင်တယ်လို့ တစ်ခါမှ မပြောခဲ့ဘူး။ ပြီးတော့ သူ့ဆီ ဘာစာမှလည်း မလာခဲ့ဘူး။ ဆိုလိုတာက နောက်မှ သူနဲ့အတူ လိုက်လာဖို့များတယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒါကလည်း မှားနေသလိုပဲ။ သူတို့ရဲ့သဘောထားက သူ ထွက်သွားပြီးသား၊ ထာဝရ ထွက်သွားပြီလို့ ထင်နေတယ်ဆိုတာ ညွှန်ပြနေတယ်။
  
  
  
  
  
  မဟုတ်ဘူး၊ ဒီမှာ တခြားတစ်ခုခုရှိတယ်၊ သူနားမလည်နိုင်တဲ့ အရာတစ်ခု။
  
  အခန်းသုံးမှာ
  
  Killmaster ဟာ မိုင်ယာမီမှာ တစ်ကြိမ်နဲ့ လော့စ်အိန်ဂျလိစ်မှာ တစ်ကြိမ် လေယာဉ်နှစ်ကြိမ်ပြောင်းခဲ့ရပြီး ဟောင်ကောင်ကို တိုက်ရိုက်လေယာဉ်နဲ့ သွားခဲ့ပါတယ်။ ပစိဖိတ်သမုဒ္ဒရာကို ဖြတ်ကျော်ပြီးနောက် သူ အနားယူဖို့နဲ့ အိပ်စက်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ထပ်ပြီး မဖြစ်ခဲ့ပါဘူး။ သူ့လည်ပင်းနောက်က အမွှေးအမျှင်လေးတွေ ပြန်ထောင်လာတာကို ခံစားလိုက်ရပါတယ်။ ချမ်းစိမ့်စိမ့်ခံစားချက်က သူ့ကိုယ်ထဲမှာ တစ်ဖန်ပြန်ပေါ်လာပါတယ်။ သူ့ကို စောင့်ကြည့်နေကြပြန်ပါတယ်။
  
  နစ်ခ်ထရပ်ပြီး အိမ်သာဆီသို့ ဖြည်းဖြည်းချင်းလျှောက်သွားပြီး သူ့ဘေးနှစ်ဖက်က မျက်နှာတွေကို သေချာစွာ လေ့လာနေလိုက်သည်။ လေယာဉ်ပေါ်တွင် အရှေ့တိုင်းသားများနှင့် တစ်ဝက်ကျော်ကျော် ပြည့်နေသည်။ အချို့က အိပ်ပျော်နေကြပြီး အချို့က မှောင်မိုက်နေသော ပြတင်းပေါက်များမှ ငေးကြည့်နေကြကာ အချို့က သူဖြတ်သွားသည်ကို ပျင်းရိစွာ ကြည့်နေကြသည်။ သူဖြတ်သွားပြီးနောက် မည်သူမျှ သူ့ကို လှည့်မကြည့်ကြတော့သလို မည်သူမျှလည်း စောင့်ကြည့်သူတစ်ဦး၏ အသွင်အပြင် မရှိပေ။ အိမ်သာသို့ရောက်သည်နှင့် နစ်ခ်သည် သူ့မျက်နှာကို ရေအေးဖြင့် ပက်ဖျန်းလိုက်သည်။ မှန်ထဲတွင် မက္ကဆီကန်နေရောင်ကြောင့် နေလောင်ထားသော သူ၏ချောမောသော မျက်နှာ၏ ရောင်ပြန်ဟပ်မှုကို သူကြည့်နေသည်။ သူ့စိတ်ကူးလား။ သူပိုသိသည်။ လေယာဉ်ပေါ်ရှိ တစ်စုံတစ်ယောက်က သူ့ကို စောင့်ကြည့်နေသည်။ အော်လန်ဒိုတွင် သူနှင့်အတူ စောင့်ကြည့်သူတစ်ဦး ရှိခဲ့ဖူးပါသလား။ မိုင်ယာမီတွင် ရှိခဲ့ဖူးပါသလား။ လော့စ်အိန်ဂျလိစ်တွင် ရှိခဲ့ဖူးပါသလား။ နစ်ခ်က သူ့ကို ဘယ်မှာ လာကြိုခဲ့သနည်း။ မှန်ထဲတွင် သူ့မျက်နှာကို ကြည့်ရုံဖြင့် အဖြေကို ရှာတွေ့နိုင်မည် မဟုတ်ပေ။
  
  နစ်ခ်က သူ့ထိုင်ခုံကို ပြန်သွားပြီး ခေါင်းတွေရဲ့နောက်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ ဘယ်သူမှ သူ့ကို သတိမထားမိတဲ့ပုံပဲ။
  
  သူက ရွှေအဖျားပါ စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိနေတုန်းမှာပဲ လေယာဉ်မယ်က သူ့ဆီကို ချဉ်းကပ်လာတယ်။
  
  "အရာအားလုံး အဆင်ပြေရဲ့လား မစ္စတာ ဝီလ်ဆင်" ဟု သူမက မေးသည်။
  
  "ဒီထက်ကောင်းတာ မရှိနိုင်တော့ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ကျယ်လောင်စွာ ပြုံးရင်း ပြန်ဖြေသည်။
  
  သူမဟာ အင်္ဂလိပ်လူမျိုးဖြစ်ပြီး ရင်သားသေးငယ်ပြီး ခြေတံရှည်ပါတယ်။ သူမရဲ့ ဖြူဖွေးတဲ့ အသားအရေက ကျန်းမာရေးအနံ့သင်းသင်းလေးနဲ့ တောက်ပနေပါတယ်။ သူမရဲ့ မျက်လုံးတွေက တောက်ပနေပြီး ပန်းရောင်သန်းနေတဲ့ ပါးပြင်တွေကလည်း သူမ ခံစားနေရတာ၊ တွေးတောတာ၊ လိုချင်တာတွေအားလုံးက သူမရဲ့ မျက်နှာပေါ်မှာ ထင်ဟပ်နေပါတယ်။ သူမရဲ့ မျက်နှာပေါ်မှာ ရေးထားတာတွေကို သံသယဖြစ်စရာ မလိုပါဘူး။
  
  "ကျွန်မ ပေးစရာ တစ်ခုခု ရှိပါသလား" ဟု သူမက မေးလိုက်သည်။
  
  အဲဒါက ဦးဆောင်မေးခွန်းတစ်ခုပါ၊ ဘာကိုမဆို ဆိုလိုပါတယ်၊ မေးရုံပါပဲ- ကော်ဖီ၊ လက်ဖက်ရည် ဒါမှမဟုတ် ကျွန်တော့်ကို။ နစ်ခ် သေချာစဉ်းစားလိုက်တယ်။ လူပြည့်ကျပ်နေတဲ့ လေယာဉ်ပေါ်မှာ၊ ၄၈ နာရီကျော် အိပ်ရေးမဝဘဲ နေရတာက သူ့ကို အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတယ်။ သူ အနားယူဖို့ လိုအပ်တယ်၊ အချစ်ဇာတ်လမ်း မဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် တံခါးကို လုံးဝပိတ်ချင်တာတော့ မဟုတ်ဘူး။
  
  "နောက်မှ ဖြစ်နိုင်တယ်" ဟု နောက်ဆုံးတွင် သူက ပြောသည်။
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။" သူမ၏မျက်လုံးများတွင် စိတ်ပျက်လက်ပျက်အမူအရာများ ဖြတ်ပြေးသွားသော်လည်း သူမက သူ့ကို နွေးထွေးစွာပြုံးပြပြီး ဆက်လျှောက်သွားသည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ထိုင်ခုံမှာ နောက်မှီလိုက်တယ်။ အံ့သြစရာကောင်းတာက သူ့ခါးမှာပတ်ထားတဲ့ ဂျယ်လတင်ခါးပတ်ကို သူကျင့်သားရနေပါပြီ။ ဒါပေမယ့် သူ့မျက်မှန်က သူ့ကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေဆဲဖြစ်ပြီး မှန်ဘီလူးတွေကို သန့်ရှင်းရေးလုပ်ဖို့ ချွတ်လိုက်တယ်။
  
  လေယာဉ်မယ်အတွက် သူ အနည်းငယ် နောင်တရမိတယ်။ သူ့နာမည်တောင် မသိဘူး။ "နောက်ပိုင်း" ဖြစ်သွားခဲ့ရင် ဘယ်လိုရှာမလဲ။ လေယာဉ်ပေါ်က မဆင်းခင်မှာတောင် သူမရဲ့နာမည်နဲ့ နောက်လအတွက် သူမဘယ်မှာရှိနေမလဲဆိုတာ သူ သိလာလိမ့်မယ်။
  
  အအေးဒဏ်က သူ့ကို ထပ်ပြီး နှိပ်စက်ပြန်ပြီ။ "ကျိန်စာတိုက်လိုက်စမ်း" လို့ သူ တွေးလိုက်မိတယ်။ "ဘယ်သူက သူ့ကို စောင့်ကြည့်နေလဲဆိုတာ သိနိုင်မယ့် နည်းလမ်းတစ်ခုတော့ ရှိရမယ်" သူ တကယ်လိုချင်ရင် သိနိုင်မယ့် နည်းလမ်းတွေ ရှိတယ်ဆိုတာ သူ သိတယ်။ လေယာဉ်ပေါ်မှာ ဒီလူ ဘာမဆို စမ်းကြည့်မယ်လို့ သူ သံသယဝင်မိတယ်။ သူတို့က သူ့ကို ပါမောက္ခဆီ တန်းခေါ်သွားလိမ့်မယ်လို့ မျှော်လင့်ထားပုံရတယ်။ ဟောင်ကောင်ကို ရောက်တဲ့အခါ လူတိုင်းအတွက် အံ့သြစရာတွေ ရှိတယ်။ အခုချိန်မှာ သူ အနားယူဖို့ လိုအပ်နေတယ်။
  
  Killmaster က Mrs. Lu နဲ့ ကောင်လေးအပေါ် သူ့ရဲ့ထူးဆန်းတဲ့ခံစားချက်တွေကို ရှင်းပြချင်ခဲ့တယ်။ တကယ်လို့ သူတို့က သူ့ကို အမှန်အတိုင်းပြောပြခဲ့ရင် ပါမောက္ခ Lu ဒုက္ခရောက်နေပြီ။ အဲဒါက သူ့ရဲ့အလုပ်ကြောင့်သာ ထွက်သွားခဲ့တာလို့ ဆိုလိုတာပါ။ အထူးသဖြင့် ပါမောက္ခရဲ့ အရေပြားဆိုင်ရာ ယခင်အလုပ်တွေကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားရင် အဲဒါက မှန်ကန်တယ်လို့ မခံစားရဘူး။ သူ့ရဲ့ရှာဖွေတွေ့ရှိချက်တွေ၊ သူ့ရဲ့တကယ့်စမ်းသပ်ချက်တွေက သူ့အလုပ်နဲ့ မကျေနပ်တဲ့ယောက်ျားတစ်ယောက်ရှိတယ်ဆိုတာကို မဖော်ပြပါဘူး။ ပြီးတော့ Nick က Mrs. Lu ဆီကနေ နွေးထွေးမှုမရှိတဲ့လက်ခံမှုက သူ့ကို အိမ်ထောင်ပြုခြင်းကို အကြောင်းရင်းတစ်ခုအဖြစ် သတ်မှတ်စေခဲ့တယ်။ ပါမောက္ခက သူ့ဇနီးကို Chris Wilson အကြောင်း ပြောပြခဲ့တာ သေချာပါတယ်။ ပြီးတော့ Nick က သူမနဲ့ စကားပြောနေတုန်း သူ့မျက်နှာဖုံးကို ဖုံးကွယ်ထားခဲ့ရင် သူမ သူ့အပေါ် ရန်လိုစရာအကြောင်း မရှိပါဘူး။ တစ်ခုခုကြောင့် Mrs. Lu လိမ်နေတာ။ အိမ်မှာ "တစ်ခုခုမှားနေတယ်" လို့ သူခံစားရတယ်။
  
  ဒါပေမယ့် အခုအချိန်မှာ နစ်ခ် အနားယူဖို့ လိုအပ်နေပြီး သူ အနားယူတော့မှာပါ။ မစ္စတာ ဝါ့သ်ဆစ် သူ့ကို အိပ်ပျော်နေတာကို ကြည့်ချင်ရင်လည်း ထားလိုက်ပါ။ နစ်ခ်ကို စောင့်ကြည့်ဖို့ အမိန့်ပေးတဲ့သူဆီကို သူ သတင်းပို့တဲ့အခါ ယောက်ျားတွေ အိပ်ပျော်နေတာကို စောင့်ကြည့်ရာမှာ ကျွမ်းကျင်သူပါ။
  
  Killmaster လုံးဝ စိတ်အေးလက်အေးဖြစ်သွားတယ်။ သူ့ပတ်ဝန်းကျင်ကို အမြဲသတိထားမိနေတဲ့ အခန်းတစ်ခန်းကလွဲရင် သူ့စိတ်က ဗလာဖြစ်သွားတယ်။ သူ့ဦးနှောက်ရဲ့ ဒီအစိတ်အပိုင်းက သူ့အသက်အာမခံပဲ။ သူ ဘယ်တော့မှ အနားမယူဘူး၊ ဘယ်တော့မှ ရပ်တန့်မသွားဘူး။ ဒါက သူ့အသက်ကို အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ကယ်တင်ခဲ့တယ်။ သူ မျက်လုံးမှိတ်ပြီး ချက်ချင်း အိပ်ပျော်သွားတယ်။
  
  နစ်ကာတာ ချက်ချင်းနိုးလာပြီး လက်က သူ့ပခုံးကို မထိခင် ခဏလေးအလိုမှာပင်။ မျက်လုံးဖွင့်ပြီးမှ သူ့ကို လက်နဲ့ထိခွင့်ပေးလိုက်သည်။ ထို့နောက် အမျိုးသမီး၏ သွယ်လျသောလက်ဖဝါးပေါ်တွင် သူ၏ကြီးမားသောလက်ကို တင်လိုက်သည်။ သူသည် အင်္ဂလိပ်လေယာဉ်မယ်၏ တောက်ပသောမျက်လုံးများကို ကြည့်လိုက်သည်။
  
  "ထိုင်ခုံခါးပတ်ပတ်ထားပါ မစ္စတာဝီလ်ဆင်။ ကျွန်တော်တို့ ဆင်းသက်တော့မလို့။" သူမသည် အားယုတ်စွာ လက်ကို ဆွဲဖယ်ရန် ကြိုးစားသော်လည်း နစ်ခ်က သူ့ပခုံးတွင် ချိတ်ထားသည်။
  
  "မစ္စတာ ဝီလ်ဆင် မဟုတ်ပါဘူး" ဟု သူက ပြောသည်။ "ခရစ်စ်"
  
  သူမလက်ကို ဆွဲဖယ်ဖို့ ကြိုးစားတာကို ရပ်လိုက်တယ်။ "ခရစ်" လို့ သူမ ထပ်ပြောလိုက်တယ်။
  
  "ပြီးတော့ မင်း..." သူက စကားကို ဆက်ပြောနေလိုက်တယ်။
  
  "ရှာရွန်။ ရှာရွန် ရပ်ဆဲလ်။"
  
  "ရှရွန်၊ ဟောင်ကောင်မှာ ဘယ်လောက်ကြာကြာနေမှာလဲ။"
  
  သူမရဲ့မျက်လုံးထဲမှာ စိတ်ပျက်အားငယ်မှု အရိပ်အယောင်တစ်ခု ထပ်ပေါ်လာပြန်တယ်။ "တစ်နာရီလောက်ပဲ"
  
  
  
  
  
  
  "ကျွန်တော်ကြောက်တယ်။ နောက်လေယာဉ်ကို လိုက်ရမယ်။"
  
  နစ်ခ်က သူ့လက်ချောင်းတွေကို သူမရဲ့လက်ပေါ်မှာ ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ "တစ်နာရီလောက်က အချိန်မလုံလောက်ဘူး မဟုတ်လား။"
  
  "အခြေအနေအရပဲ။"
  
  နစ်ခ်က သူမနဲ့ တစ်နာရီထက်ပိုပြီး အချိန်ဖြုန်းချင်ခဲ့တယ်၊ အများကြီးပိုကြာချင်ခဲ့တယ်။ "ကျွန်တော်စိတ်ကူးထားတာက အနည်းဆုံး တစ်ပတ်လောက်ကြာလိမ့်မယ်" လို့ သူက ပြောပါတယ်။
  
  "တစ်ပတ်!" ယခု သူမသည် စပ်စုချင်စိတ်ပေါ်လာပြီး မျက်လုံးထဲတွင် ပေါ်လွင်နေသည်။ အခြားတစ်ခုခုလည်း ရှိနေသည်။ ဝမ်းသာစရာပင်။
  
  "နောက်အပတ် ဘယ်ကိုသွားမှာလဲ ရှာရွန်။"
  
  သူမရဲ့မျက်နှာက ကြည်လင်သွားတယ်။ "နောက်အပတ်မှာ ကျွန်မရဲ့ အားလပ်ရက်ခရီးကို စမယ်။"
  
  "ပြီးတော့ ဘယ်မှာဖြစ်မှာလဲ။"
  
  "စပိန်။ ဘာစီလိုနာ၊ ပြီးရင် မက်ဒရစ်။"
  
  နစ်ခ် ပြုံးပြီး "ဘာစီလိုနာမှာ ကျွန်တော့်ကို စောင့်နေပေးမလား။ မက်ဒရစ်မှာ ကျွန်တော်တို့ အတူတူ ကစားကြမယ်။"
  
  "အရမ်းကောင်းမှာပဲ။" သူမက စာရွက်တစ်ရွက်ကို သူ့လက်ဖဝါးထဲ ထိုးထည့်လိုက်တယ်။ "ငါ ဘာစီလိုနာမှာ ဒီမှာ တည်းမယ်။"
  
  နစ်ခ် ရယ်ချင်စိတ်ကို ထိန်းထားလိုက်ရတယ်။ သူမ မျှော်လင့်ထားပြီးသား။ "နောက်အပတ် ပြန်ဆုံကြတာပေါ့" လို့ သူက ပြောတယ်။
  
  "နောက်အပတ်တွေ့မယ်။" သူမက သူ့လက်ကို ညှစ်ပြီး တခြားခရီးသည်တွေဆီ လျှောက်သွားလိုက်တယ်။
  
  သူတို့ဆင်းသက်တဲ့အခါ၊ နစ်ခ် လေယာဉ်ပေါ်က ဆင်းတဲ့အခါ သူမက သူ့လက်ကို ထပ်ညှစ်ပြီး "အိုလီ" လို့ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။
  
  လေဆိပ်ကနေ Killmaster က တက္ကစီငှားပြီး ဆိပ်ကမ်းကို တန်းသွားတယ်။ တက္ကစီပေါ်မှာ သူ့ခရီးဆောင်အိတ်ကို ခြေထောက်နှစ်ဖက်ကြားမှာ ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာတင်ပြီး အချိန်ဇုန်ပြောင်းလဲမှုကို စစ်ဆေးပြီး သူ့နာရီကို ချိန်လိုက်တယ်။ အင်္ဂါနေ့ ည ၁၀:၃၅ နာရီ။
  
  အပြင်ဘက်တွင် Killmaster နောက်ဆုံးလာရောက်လည်ပတ်ပြီးကတည်းက Victoria လမ်းများသည် မပြောင်းလဲသေးပါ။ သူ့ယာဉ်မောင်းသည် ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုများကို ဂရုမစိုက်ဘဲ Mercedes ကားကို ဟွန်းကိုသာ အားကိုးပြီး မောင်းနှင်နေသည်။ အေးစိမ့်စိမ့် အအေးဓာတ်က လေထဲတွင် ပျံ့နှံ့နေသည်။ မကြာသေးမီက မိုးသည်းထန်စွာရွာသွန်းမှုကြောင့် လမ်းများနှင့် ကားများသည် တောက်ပနေသည်။ လမ်းဘေးမှ အဆောက်အအုံများအထိ လူများသည် ဦးတည်ရာမဲ့စွာ ရောနှောနေထိုင်ကြပြီး လမ်းဘေးရှိ စတုရန်းလက်မတိုင်းကို ဖုံးအုပ်ထားကြသည်။ သူတို့သည် ကုန်းကွကွဖြင့် ခေါင်းငုံ့ကာ လက်များကို ဝမ်းဗိုက်ပေါ်တွင် ပိုက်ကာ ဖြည်းဖြည်းချင်း ရှေ့သို့ ရွေ့လျားနေကြသည်။ အချို့က လမ်းဘေးတွင်ထိုင်ကာ သစ်သားပန်းကန်များမှ အစားအစာများကို တူဖြင့် စစ်ထုတ်ကာ ပါးစပ်ထဲသို့ ထည့်ကြသည်။ သူတို့စားနေစဉ်တွင် အခြားသူများ မစားဘဲနေချိန်တွင် စားရန်ရှက်သကဲ့သို့ မျက်လုံးများသည် သံသယဖြင့် ဘေးတစ်ဖက်တစ်ချက်သို့ လှည့်ကြည့်ကြသည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ထိုင်ခုံမှာ နောက်မှီပြီး ပြုံးလိုက်တယ်။ ဒါက ဗစ်တိုးရီးယားပါ။ ဆိပ်ကမ်းတစ်ဖက်ခြမ်းက ကော်လွန်းလည်း လူစည်ကားပြီး ထူးခြားဆန်းပြားပါတယ်။ ဒါက ဟောင်ကောင်ပါ၊ လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်၊ လှပပြီး တစ်ခါတစ်ရံမှာ အန္တရာယ်များပါတယ်။ မရေမတွက်နိုင်တဲ့ မှောင်ခိုဈေးကွက်တွေ ထွန်းကားခဲ့ပါတယ်။ အဆက်အသွယ်မှန်နဲ့ ငွေပမာဏမှန်ရင် ဘာမှ အဖိုးမဖြတ်နိုင်ပါဘူး။ ရွှေ၊ ငွေ၊ ကျောက်စိမ်း၊ စီးကရက်၊ မိန်းကလေးတွေ၊ အားလုံးရှိတယ်၊ ဈေးနှုန်းမှန်ရင် အားလုံးရောင်းဖို့ရှိတယ်။
  
  နစ်ခ်ဟာ မြို့တိုင်းရဲ့ လမ်းတွေကို စိတ်ဝင်စားခဲ့ပြီး ဟောင်ကောင်ရဲ့ လမ်းတွေကလည်း သူ့ကို ဆွဲဆောင်ခဲ့ပါတယ်။ သူ့ရဲ့ တက္ကစီပေါ်က လူအုပ်ကြားက လမ်းဘေးဝဲယာတွေကို ကြည့်ရင်း ရေတပ်သားတွေဟာ လူအုပ်ကြားထဲမှာ မြန်မြန်ဆန်ဆန် ရွေ့လျားနေတာကို သူသတိထားမိခဲ့ပါတယ်။ တစ်ခါတလေ သူတို့ အုပ်စုလိုက်၊ တစ်ခါတလေ နှစ်ယောက်တစ်တွဲ ရွေ့လျားကြပေမယ့် တစ်ယောက်တည်းတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ ပြီးတော့ သူတို့ ဘာဆီကို အပြေးအလွှား ပြေးနေလဲဆိုတာ နစ်ခ် သိပါတယ်- မိန်းကလေးတစ်ယောက်၊ ပုလင်းတစ်လုံး၊ အမြီးတစ်ပိုင်း။ ရေတပ်သားတွေက နေရာတိုင်းမှာ ရေတပ်သားတွေပါပဲ။ ဒီည ဟောင်ကောင်ရဲ့ လမ်းတွေဟာ လှုပ်ရှားမှုတွေနဲ့ စည်ကားနေမှာပါ။ အမေရိကန်ရေတပ် ရောက်ရှိလာပါပြီ။ နစ်ခ်က စောင့်ကြည့်သူက သူ့နဲ့အတူ ရှိနေဆဲလို့ ထင်ခဲ့ပါတယ်။
  
  တက္ကစီက ဆိပ်ကမ်းကို ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ နစ်ခ်ဟာ ဆိပ်ကမ်းမှာ ဆာဒင်းငါးတွေလို ပြည့်ကျပ်နေတဲ့ သင်္ဘောတွေကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သင်္ဘောရာပေါင်းများစွာကို ချည်နှောင်ထားပြီး ရေပေါ်ပေါ်နေတဲ့ သေးငယ်တဲ့ အုပ်စုငယ်လေးတစ်ခု ဖြစ်လာတယ်။ အအေးဒဏ်ကြောင့် တဲအိမ်တွေထဲကို ဖြတ်သွားတဲ့ မီးခိုးခေါင်းတိုင်တွေကနေ အပြာရောင် မီးခိုးတွေ ထွက်လာတယ်။ လူတွေဟာ သူတို့ရဲ့ ဘဝတစ်လျှောက်လုံး ဒီလှေငယ်လေးတွေပေါ်မှာ နေထိုင်ခဲ့ကြတယ်။ သူတို့ စားခဲ့ကြ၊ အိပ်ခဲ့ကြ၊ သေဆုံးခဲ့ကြတယ်၊ နစ်ခ် နောက်ဆုံးတွေ့ခဲ့တဲ့အချိန်ကစပြီး နောက်ထပ် ရာနဲ့ချီပြီး ရှိနေပုံရတယ်။ ပိုကြီးတဲ့ အမှိုက်ပုံးတွေက သူတို့ကြားမှာ နေရာအနှံ့ ပြန့်ကျဲနေတယ်။ ပြီးတော့ သူတို့နောက်မှာ အမေရိကန်ရေတပ်ရဲ့ ဧရာမ၊ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ သင်္ဘောကြီးတွေက ကျောက်ချထားတယ်။ "ဘယ်လို ဆန့်ကျင်ဘက်လဲ" လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်။ သင်္ဘောတွေက သေးငယ်ပြီး ကျပ်ညပ်နေပြီး အမြဲတမ်း ကျပ်ညပ်နေတယ်။ မီးအိမ်တွေက သူတို့ကို ထူးဆန်းပြီး ယိမ်းနွဲ့နေတဲ့ အသွင်အပြင်ကို ပေးစွမ်းပြီး သူတို့ရဲ့ ဂျင်နရေတာတွေက သူတို့ကို လူသူကင်းမဲ့နေသလို ဖြစ်စေတယ်။ သူတို့ဟာ ဆိပ်ကမ်းမှာ ကျောက်တုံးကြီးတွေလို မလှုပ်မယှက် ထိုင်နေကြတယ်။
  
  ဟိုတယ်အပြင်ဘက်တွင် နစ်ခ်သည် တက္ကစီယာဉ်မောင်းကို ငွေရှင်းပြီး နောက်သို့လှည့်မကြည့်ဘဲ အဆောက်အအုံထဲသို့ အမြန်ဝင်သွားသည်။ အထဲသို့ရောက်သည်နှင့် သူသည် စာရေးအား ရှုခင်းလှပသော အခန်းတစ်ခန်းပေးပါဟု မေးမြန်းခဲ့သည်။
  
  ဆိပ်ကမ်းကို မျက်နှာမူထားတဲ့ လှေတစ်စင်းကို သူဝယ်လိုက်တယ်။ အောက်မှာတော့ ပုရွက်ဆိတ်တွေလို ယိမ်းနွဲ့ပြီး ဘယ်ကိုမှ ပြေးမနေတဲ့ ခေါင်းလှိုင်းတွေ။ နစ်ခ်က ပြတင်းပေါက်ဘေးမှာ ရပ်ပြီး လရောင်က ရေပြင်ပေါ်မှာ တလက်လက်တောက်ပနေတာကို ကြည့်နေတယ်။ ခေါင်းလောင်းတီးပြီး လွှတ်လိုက်ပြီးတဲ့နောက် အခန်းထဲက မီးတွေအားလုံးကို ပိတ်ပြီး ပြတင်းပေါက်ဆီ ပြန်သွားတယ်။ ဆားငန်တဲ့လေက သူ့နှာခေါင်းထဲကို ဝင်လာပြီး ချက်ပြုတ်ထားတဲ့ ငါးရနံ့နဲ့ ရောနှောနေတယ်။ လမ်းဘေးက အသံရာပေါင်းများစွာကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ မျက်နှာတွေကို သေချာလေ့လာပြီး သူလိုချင်တာကို မမြင်ဘဲ ပြတင်းပေါက်ကို မြန်မြန်ဖြတ်ကူးပြီး သူ့ကိုယ်သူ မလှပအောင် ပစ်မှတ်ထားလိုက်တယ်။ တစ်ဖက်က မြင်ကွင်းက ပိုပြီးပေါ်လွင်လာတယ်။
  
  လူတစ်ယောက်က လူအုပ်နဲ့အတူ မလှုပ်ရှားဘူး။ ပြီးတော့ သူက လူအုပ်ကြားကနေလည်း မဖြတ်သွားဘူး။ သူက မီးတိုင်အောက်မှာ သတင်းစာတစ်စောင်ကိုင်ပြီး ရပ်နေတယ်။
  
  "ဘုရားရေ!" နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်။ "ဒါပေမယ့် သတင်းစာ! ညဘက်၊ လူအုပ်ကြားထဲမှာ၊ လမ်းမီးရောင် မှိန်မှိန်အောက်မှာ - မင်း သတင်းစာဖတ်နေတာလား"
  
  မေးခွန်းတွေ အများကြီး မဖြေရသေးဘဲ ကျန်နေခဲ့တယ်။ Killmaster က ဒီထင်ရှားတဲ့ အပျော်တမ်းသမားကို သူရွေးချယ်ရင် အချိန်မရွေး ဆုံးရှုံးရနိုင်တယ်ဆိုတာ သိတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ အဖြေလိုချင်တယ်။ မစ္စတာ Watsit သူ့နောက်ကို လိုက်လာတာက ဒီမစ်ရှင်ကို စတင်ပြီးကတည်းက သူလှမ်းခဲ့တဲ့ ပထမဆုံးခြေလှမ်းပဲ။ Nick ကြည့်နေတုန်းမှာပဲ ဒုတိယလူတစ်ယောက်၊ ကူလီတစ်ယောက်လို ဝတ်စားဆင်ယင်ထားတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကြံ့ခိုင်တဲ့လူတစ်ယောက် သူ့ဆီ ချဉ်းကပ်လာတယ်။
  
  
  
  
  
  
  သူ့ရဲ့ ဘယ်လက်က အညိုရောင်ထုပ်ပိုးထားတဲ့ အထုပ်တစ်ထုပ်ကို ဆုပ်ကိုင်ထားတယ်။ စကားအပြန်အလှန်ပြောကြတယ်။ ပထမလူက အထုပ်ကို လက်ညှိုးထိုးပြီး ခေါင်းခါတယ်။ စကားတွေထပ်ပြောပြီး ပြင်းထန်လာတယ်။ ဒုတိယလူက အထုပ်ကို ပထမလူဆီ ထိုးလိုက်တယ်။ သူက ငြင်းဆန်ပေမယ့် မလိုလားဘဲ ယူလိုက်တယ်။ ဒုတိယလူကို ကျောပေးပြီး လူအုပ်ကြားထဲ ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ ဒုတိယလူက ဟိုတယ်ကို စောင့်ကြည့်နေတယ်။
  
  မစ္စတာ ဝပ်ဆစ်ဟာ ကူလီဝတ်စုံကို လဲတော့မယ်လို့ နစ်ခ် ထင်ခဲ့တယ်။ အဲဒါက ကိရိယာနဲ့အတူ ပါလာတဲ့ အရာ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ကီးမာစတာရဲ့ ခေါင်းထဲမှာ အစီအစဉ်တစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာနေပါတယ်။ ကောင်းမွန်တဲ့ အကြံဥာဏ်တွေကို ချေဖျက်၊ ဖွဲ့စည်း၊ စီမံဆောင်ရွက်၊ အစီအစဉ်ရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု ဖြစ်လာအောင် ချိန်ညှိနေကြပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒါက ကြမ်းတမ်းနေဆဲပါ။ စိတ်ထဲကနေ ယူလိုက်တဲ့ အစီအစဉ်တိုင်းဟာ ကြမ်းတမ်းပါတယ်။ နစ်ခ် သိပါတယ်။ အစီအစဉ်ကို အကောင်အထည်ဖော်တဲ့အခါ ပြုပြင်မွမ်းမံတာက အဆင့်ဆင့် ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။ အနည်းဆုံးတော့ အခု သူ အဖြေတွေ ရလာတော့မှာပါ။
  
  နစ်ခ်သည် ပြတင်းပေါက်မှ ထွက်သွားလိုက်သည်။ သူ့ခရီးဆောင်အိတ်ကို ဖြည်လိုက်ပြီး ဗလာဖြစ်နေသောအခါ ဝှက်ထားသော အံဆွဲတစ်ခုကို ထုတ်ယူလိုက်သည်။ ထိုအံဆွဲမှ ဒုတိယလူ သယ်ဆောင်လာသော အံဆွဲနှင့် မတူဘဲ အထုပ်ငယ်တစ်ထုပ်ကို ထုတ်ယူလိုက်သည်။ သူသည် အထုပ်ကို ဖြန့်ပြီး အရှည်လိုက် ပြန်လိပ်လိုက်သည်။ မှောင်မိုက်နေဆဲတွင် အဝတ်အစားများကို လုံးဝချွတ်ကာ လက်နက်ကို ထုတ်ယူကာ ကုတင်ပေါ်တွင် တင်လိုက်သည်။ အဝတ်ဗလာနှင့် ခါးမှ နူးညံ့သော အသားရောင် အတွင်းခံဖြစ်သည့် ဂျယ်လတင်ကို ဂရုတစိုက် ခွာလိုက်သည်။ ဆွဲထုတ်ရင်း သူ့ဝမ်းဗိုက်မှ ဆံပင်အချို့ကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဆုပ်ကိုင်ထားသည်။ နာရီဝက်ခန့် အလုပ်လုပ်ပြီးနောက် ဆံပင်ဆွဲထုတ်ခံရသည့် ဝေဒနာကြောင့် ချွေးများ ရွှဲနေသည်ကို တွေ့လိုက်ရသည်။ နောက်ဆုံးတွင် ဆွဲထုတ်လိုက်သည်။ သူ့ခြေရင်းတွင် ကြမ်းပြင်ပေါ်သို့ ပြုတ်ကျစေပြီး ဗိုက်ကို ပွတ်သပ်ကုတ်ခြစ်ရင်း ဇိမ်ခံနေလိုက်သည်။ ကျေနပ်သွားသောအခါ ဟူဂို၊ သူ့ဒေါက်ဖိနပ်နှင့် အဝတ်အစားများကို ရေချိုးခန်းထဲသို့ ယူဆောင်သွားသည်။ ဂျယ်လတင်ကို ထိန်းထားသည့် အမြှေးပါးကို ဖြတ်ပြီး စေးကပ်သော အရာများကို အိမ်သာထဲသို့ ပစ်ချလိုက်သည်။ အားလုံး ထုတ်ယူရန် လေးကြိမ်ကြာသည်။ အမြှေးပါးနှင့်အတူ လိုက်လာခဲ့သည်။ ထို့နောက် နစ်ခ်သည် ပြတင်းပေါက်သို့ ပြန်သွားသည်။
  
  မစ္စတာ ဝုတ်ဆစ်သည် ဒုတိယလူထံသို့ ပြန်သွားသည်။ ယခု သူလည်း ကူလီတစ်ယောက်ကဲ့သို့ ထင်ရသည်။ သူတို့ကိုကြည့်ရင်း နစ်ခ်သည် ခြောက်သွေ့နေသော ချွေးများကြောင့် ညစ်ပတ်သွားသလို ခံစားလိုက်ရသည်။ သို့သော် သူပြုံးလိုက်သည်။ ၎င်းတို့သည် အစပင်ဖြစ်သည်။ သူ့မေးခွန်းများ၏ အဖြေများ၏ အလင်းရောင်ထဲသို့ ဝင်ရောက်သွားသောအခါ သူ့တွင် အရိပ်နှစ်ခုရှိမည်ကို သူသိလိုက်သည်။
  
  အခန်းလေး
  
  နစ်ခ်ကာတာက ကုလားကာတွေကို ဆွဲဖြုတ်ပြီး အခန်းထဲက မီးကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ ရေချိုးခန်းထဲ ဝင်သွားပြီး ဖြည်းဖြည်းချင်း ရေချိုးပြီးတော့ သေချာရိတ်လိုက်တယ်။ အပြင်မှာ စောင့်နေတဲ့ လူနှစ်ယောက်အတွက် အခက်ခဲဆုံးက အချိန်ဖြစ်မယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ သူ တစ်ခုခုလုပ်ဖို့ စောင့်ရတာ ခက်ခဲတယ်။ ဒါကို သူသိတယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူ အဲဒီမှာ တစ်ကြိမ် ဒါမှမဟုတ် နှစ်ကြိမ်လောက် ရောက်ဖူးလို့ပဲ။ သူတို့ကို စောင့်ခိုင်းထားလေ၊ သူတို့ ပိုဂရုမစိုက်လေပဲ။
  
  ရေချိုးခန်းထဲမှာ ပြီးသွားတဲ့အခါ Nick က ဖိနပ်မပါဘဲ အိပ်ရာဆီကို လျှောက်သွားခဲ့တယ်။ သူက ခေါက်ထားတဲ့ အဝတ်စကိုယူပြီး ခါးမှာ စည်းလိုက်တယ်။ သူကျေနပ်သွားတဲ့အခါ သူ့ရဲ့ ဓာတ်ငွေ့ဗုံးလေးကို ခြေထောက်တွေကြားမှာ ချိတ်လိုက်ပြီး ဘောင်းဘီတိုကို ဆွဲတင်ကာ ခါးပတ်ကို ဖိနပ်ပေါ်ကနေ ဆွဲတင်လိုက်တယ်။ ရေချိုးခန်းမှန်ထဲမှာ သူ့ကိုယ်သူ ကြည့်လိုက်တယ်။ ခေါက်ထားတဲ့ အဝတ်စက gelatin လောက်တော့ အစစ်အမှန်မဟုတ်ပေမယ့် သူလုပ်နိုင်တာ အကောင်းဆုံးပါပဲ။ အိပ်ရာဆီ ပြန်ရောက်တော့ Nick က Hugo ကို သူ့လက်မောင်းမှာ ချည်နှောင်ပြီး Wilhelmina (Luger) ကို သူ့ဘောင်းဘီခါးမှာ ချည်နှောင်လိုက်တယ်။ တစ်ခုခုစားဖို့ အချိန်ရောက်ပြီ။
  
  Killmaster က သူ့အခန်းထဲက မီးတွေအားလုံးကို ဖွင့်ထားခဲ့တယ်။ လူနှစ်ယောက်ထဲက တစ်ယောက်ယောက်က သူ့ကို ရှာချင်လိမ့်မယ်လို့ သူထင်ခဲ့တယ်။
  
  သူတို့အတွက် အရာရာကို ပိုခက်ခဲအောင် လုပ်စရာ အဓိပ္ပာယ် မရှိပါဘူး။ သူ စားပြီးတဲ့အချိန်မှာ သူတို့ အဆင်သင့်ဖြစ်နေလောက်ပြီ။
  
  နစ်ခ်သည် ဟိုတယ်ထမင်းစားခန်းတွင် မုန့်တစ်ခုစားခဲ့သည်။ သူသည် ပြဿနာတက်လိမ့်မည်ဟု မျှော်လင့်ထားပြီး ပြဿနာရောက်လာသောအခါ ဗိုက်ပြည့်ချင်မည်မဟုတ်ပါ။ နောက်ဆုံးဟင်းပွဲကုန်သွားသောအခါ သူသည် စီးကရက်တစ်လိပ်ကို ဖြေးညှင်းစွာသောက်လိုက်သည်။ အခန်းမှ ထွက်ခွာပြီး မိနစ် ၄၅ ကြာသွားသည်။ စီးကရက်သောက်ပြီးနောက် ချက်လက်မှတ်ကိုပေးချေပြီး အေးစက်သောညလေထဲသို့ ပြန်ထွက်လာခဲ့သည်။
  
  သူ့နောက်လိုက်နှစ်ယောက်ဟာ လမ်းမီးအောက်မှာ မရှိတော့ပါ။ သူဟာ အအေးဒဏ်ကို လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင် မိနစ်အနည်းငယ်ကြာအောင် လုပ်ပြီးတဲ့နောက် ဆိပ်ကမ်းဆီကို အမြန်သွားခဲ့တယ်။ ညဉ့်နက်ပိုင်းရောက်တော့ လူအုပ်က လမ်းဘေးမှာ ပျောက်ကွယ်သွားပြီ။ နစ်ခ်က နောက်လှည့်မကြည့်ဘဲ သူတို့ကို တွန်းထုတ်လိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် ကူးတို့သင်္ဘောကို ရောက်တဲ့အချိန်မှာတော့ သူ စိုးရိမ်စပြုလာပြီ။ အဲဒီလူနှစ်ယောက်က အပျော်တမ်းသမားတွေဆိုတာ ရှင်းနေပါတယ်။ သူတို့ကို လွတ်သွားပြီလို့ ထင်ရလား။
  
  လူအုပ်စုငယ်လေးတစ်စုက ဆိုက်ကပ်ရာနေရာမှာ စောင့်ဆိုင်းနေကြတယ်။ ကားခြောက်စီးက ရေစပ်နားမှာ တန်းစီနေကြတယ်။ လူအုပ်စုဆီ ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ နစ်ခ်က ဆိပ်ခံတံတားဆီ ဦးတည်နေတဲ့ ကူးတို့သင်္ဘောရဲ့ မီးရောင်တွေကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သူက တခြားသူတွေနဲ့ ပူးပေါင်းပြီး လက်တွေကို အိတ်ကပ်ထဲ ထည့်ကာ အအေးဒဏ်ကို ခံနိုင်ရည်ရှိအောင် ကုန်းကွကွ ထိုင်ချလိုက်တယ်။
  
  မီးရောင်တွေက ပိုနီးလာပြီး ဧရာမသင်္ဘောကို ပုံသွင်းပေးတယ်။ အင်ဂျင်ရဲ့ တိုးတိုးလေးမြည်သံက အမြင့်ကို ရွေ့သွားတယ်။ ပန်ကာတွေ ပြောင်းပြန်ဖြစ်သွားတာနဲ့အမျှ ကမ်းနားတဝိုက်က ရေတွေက အဖြူရောင်ဆူပွက်လာတယ်။ နစ်ခ်ပတ်ပတ်လည်က လူတွေက ချဉ်းကပ်လာတဲ့ ဘီလူးဆီကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ရွေ့လျားသွားကြတယ်။ နစ်ခ်က သူတို့နဲ့အတူ ရွေ့လျားသွားတယ်။ သူ သင်္ဘောပေါ်တက်ပြီး ဒုတိယကုန်းပတ်ကို ကုန်းပတ်ပေါ် အမြန်တက်သွားတယ်။ လက်ရန်းမှာ သူ့ရဲ့စူးရှတဲ့မျက်လုံးတွေက ဆိပ်ကမ်းကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ ယာဉ်နှစ်စီး သင်္ဘောပေါ်ရောက်နေပြီ။ ဒါပေမယ့် သူ့ရဲ့အရိပ်နှစ်စင်းကို သူမမြင်နိုင်ဘူး။ ကီလ်မာစတာက စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိပြီး အောက်ကကုန်းပတ်ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။
  
  နောက်ဆုံးတစ်ခုက ဘယ်တော့လဲ။
  
  
  
  
  
  ကားကုန်တင်ပြီးသွားတော့ နစ်ခ်က ကူးတို့သင်္ဘောပေါ်ကဆင်းပြီး သူ့နောက်လိုက်နှစ်ယောက်ကို ရှာဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ သူတို့ လမ်းပျောက်နေတာလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ လက်ရန်းကနေ လှေကားဆီ ရွှေ့သွားတော့ ဆိပ်ခံတံတားတစ်လျှောက် ပလက်ဖောင်းဆီကို ပြေးနေတဲ့ လူနှစ်ယောက်ကို သူ လှမ်းမြင်လိုက်တယ်။ ပိုပုတဲ့သူက အလွယ်တကူ လှေကားပေါ်တက်သွားပေမယ့် ပိုလေးပြီး နှေးတဲ့လူကတော့ မခုန်တက်ဘူး။ သူ ခဏလောက် ဘာမှ မလုပ်ဖြစ်လောက်ဘူး။ ဘေးနားကို ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ သူ ခလုတ်တိုက်ပြီး လဲကျလုမတတ် ဖြစ်သွားတယ်။ ပိုပုတဲ့သူက သူ့ကို အခက်အခဲနဲ့ ကူညီပေးခဲ့တယ်။
  
  နစ်ခ် ပြုံးလိုက်သည်။ "သင်္ဘောပေါ်ကနေ ကြိုဆိုပါတယ် လူကြီးမင်းများ" ဟု သူ တွေးလိုက်မိသည်။ ယခု ဤရှေးဟောင်း ရေချိုးကန်ကသာ သူ့ကို ဆိပ်ကမ်းကို မနစ်မြုပ်ဘဲ ကူးဖြတ်နိုင်လျှင် သူတို့ ပြောင်းရွှေ့ရန် ဆုံးဖြတ်သည်အထိ ပျော်ရွှင်စွာ လိုက်လံဖမ်းဆီးနိုင်မည်ဖြစ်သည်။
  
  ဧရာမကူးတို့သင်္ဘောကြီးသည် ဆိပ်ကမ်းမှ ဖြည်းဖြည်းချင်း ထွက်ခွာသွားပြီး ရေပြင်ထဲသို့ ထွက်လာသည်နှင့် အနည်းငယ် လိမ့်သွားသည်။ နစ်ခ်သည် ဒုတိယကုန်းပတ်၊ လက်ရန်းအနီးတွင် ရှိနေခဲ့သည်။ သူသည် ကူလီနှစ်ယောက်ကို မမြင်ရတော့သော်လည်း သူတို့၏မျက်လုံးများက သူ့ကိုကြည့်နေသည်ကို ခံစားမိသည်။ ပြင်းထန်သောလေသည် စိုစွတ်နေသည်။ နောက်ထပ်မိုးသည်းထန်စွာ ရွာသွန်းတော့မည်ဖြစ်သည်။ နစ်ခ်သည် အခြားခရီးသည်များ အအေးဒဏ်ကို ခံနိုင်ရည်ရှိအောင် အတူတကွ စုရုံးနေသည်ကို ကြည့်နေသည်။ သူသည် လေကို ကျောပေးထားသည်။ ကူးတို့သင်္ဘောသည် တကျွီကျွီမြည်ပြီး ယိမ်းထိုးနေသော်လည်း နစ်မြုပ်မသွားပေ။
  
  နောက်ဆုံးကားတစ်စီး Kowloon မှ ဆိပ်ကမ်းသို့ လိမ့်သွားသည်အထိ Killmaster သည် ဒုတိယကုန်းပတ်ပေါ်ရှိ သူ၏ထိုင်ခုံတွင် စောင့်ဆိုင်းနေခဲ့သည်။ ကူးတို့သင်္ဘောပေါ်မှဆင်းပြီး သူ့ပတ်ဝန်းကျင်ရှိလူများ၏ မျက်နှာများကို ဂရုတစိုက်လေ့လာခဲ့သည်။ သူ၏အရိပ်နှစ်ပါးသည် ၎င်းတို့ထဲတွင် မပါဝင်ပါ။
  
  လှေကားထစ်မှာ နစ်ခ်က ရစ်ရှောကားတစ်စီးကို လှမ်းခေါ်ပြီး ကောင်လေးကို သူအရင်က မကြာခဏသွားလေ့ရှိတဲ့ "Beautiful Bar" ရဲ့ လိပ်စာကို ပေးလိုက်တယ်။ ပါမောက္ခဆီ တိုက်ရိုက်သွားဖို့ ရည်ရွယ်ချက်မရှိဘူး။ သူ့နောက်လိုက်နှစ်ယောက်က ပါမောက္ခဘယ်မှာရှိမှန်း မသိကြဘဲ သူတို့ကို အဲဒီကို ခေါ်သွားလိမ့်မယ်လို့ မျှော်လင့်နေကြတာလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ အဓိပ္ပာယ်မရှိပေမယ့် ဖြစ်နိုင်ချေအားလုံးကို စဉ်းစားရမယ်။ ပါမောက္ခဘယ်မှာရှိလဲဆိုတာ သူသိလားဆိုတာ သိဖို့ သူတို့ သူ့နောက်ကို လိုက်လာကြတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ သူ ကော်လွန်းကို တန်းရောက်လာတာက သူတို့သိချင်တာအားလုံးကို ပြောပြနိုင်တယ်။ အဲဒီလိုဆိုရင် နစ်ခ်ကို မြန်မြန်နဲ့ တိတ်တိတ်လေး ဖယ်ရှားပစ်ဖို့ လိုနေပြီ။ ပြဿနာက ရောက်လာတော့မယ်။ နစ်ခ် ခံစားမိနိုင်တယ်။ သူ ပြင်ဆင်ထားရမယ်။
  
  လန်ချားဆွဲနေတဲ့ ကောင်လေးဟာ ကော်လွန်းမြို့ရဲ့ လမ်းမတွေပေါ်မှာ အားမစိုက်ဘဲ အရှိန်ပြင်းပြင်းနဲ့ မောင်းနှင်နေပြီး သူ့ရဲ့ ကြွက်သားတွေ တောင့်တင်းတဲ့ ခြေထောက်တွေက ဒီအလုပ်အတွက် လိုအပ်တဲ့ ခွန်အားကို ပြသနေပါတယ်။ စောင့်ကြည့်နေတဲ့သူတိုင်းအတွက် သူဟာ သာမန် အမေရိကန် ခရီးသွားတစ်ယောက်လိုပါပဲ။ သူဟာ ထိုင်ခုံမှာ မှီပြီး ရွှေချွန်ထားတဲ့ စီးကရက်တစ်လိပ်ကို ရှိုက်သောက်နေပြီး သူ့ရဲ့ မျက်မှန်ထူထူနဲ့ တစ်ဖက်ကို ကြည့်ပြီး တစ်ဖက်ကို ကြည့်နေပါတယ်။
  
  လမ်းတွေက ဆိပ်ကမ်းထက် အနည်းငယ်ပိုနွေးတယ်။ ရှေးဟောင်းအဆောက်အအုံတွေနဲ့ ပျက်စီးလွယ်တဲ့အိမ်တွေက လေတိုက်နှုန်းအများစုကို ပိတ်ဆို့ထားတယ်။ ဒါပေမယ့် ထူထဲတဲ့တိမ်တွေထဲမှာ အစိုဓာတ်က နိမ့်နိမ့်လေးပဲ ရှိနေပြီး ထုတ်လွှတ်ဖို့ စောင့်နေသေးတယ်။ ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှု မရှိတဲ့အတွက် ရစ်ရှေားက မှောင်မိုက်တဲ့တံခါးရှေ့မှာ မြန်မြန်ရပ်လိုက်ပြီး အပေါ်က နီယွန်ဆိုင်းဘုတ်ကြီးတစ်ခုနဲ့ မှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ်လင်းနေတယ်။ နစ်ခ်က ကောင်လေးကို ဟောင်ကောင်ဒေါ်လာ ငါးဒေါ်လာပေးပြီး စောင့်ဖို့ လက်ဟန်ပြလိုက်တယ်။ သူ ဘားထဲဝင်သွားတယ်။
  
  တံခါးကနေ ဘားကို လှေကားကိုးထစ်ဆင်းသွားရတယ်။ နေရာက သေးငယ်တယ်။ ဘားအပြင် စားပွဲလေးလုံးက လူအပြည့်ပဲ။ စားပွဲတွေက ချိုသာတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက် တိုးတိုးလေးနဲ့ ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ အသံနဲ့ သီချင်းဆိုနေတဲ့ သေးငယ်တဲ့ ဟင်းလင်းပြင်လေးတစ်ခုကို ဝိုင်းထားတယ်။ ရောင်စုံလှည်းဘီးတစ်ခုက မီးလုံးရှေ့မှာ ဖြည်းဖြည်းချင်းလည်ပတ်နေပြီး မိန်းကလေးကို အပြာရောင်၊ ပြီးရင် အနီရောင်၊ ပြီးရင် အဝါရောင်၊ ပြီးရင် အစိမ်းရောင်တွေနဲ့ ညင်သာစွာ သုတ်လိမ်းပေးနေတယ်။ သူမသီဆိုတဲ့ သီချင်းအမျိုးအစားပေါ်မူတည်ပြီး ပြောင်းလဲသွားပုံရတယ်။ သူမက အနီရောင်နဲ့ အလိုက်ဖက်ဆုံးပဲ။
  
  အခန်းရဲ့ ကျန်တဲ့အပိုင်းတွေက မှောင်နေတယ်၊ တစ်ခါတစ်ရံ ညစ်ပတ်နေတဲ့ မီးအိမ်ကလွဲလို့ပေါ့။ ဘားက လူတွေပြည့်ကျပ်နေပြီး ပထမတစ်ချက်ကြည့်လိုက်တော့ နစ်ခ်က အရှေ့တိုင်းသားမဟုတ်တဲ့ တစ်ဦးတည်းသောသူဖြစ်ကြောင်း သဘောပေါက်သွားတယ်။ ဘားရဲ့အဆုံးမှာ နေရာယူလိုက်ပြီး တံခါးဝကနေ ဘယ်သူမဆို ဝင်ထွက်သွားလာနေတာကို မြင်နိုင်တယ်။ ဘားမှာ မိန်းကလေးသုံးယောက်ရှိပြီး နှစ်ယောက်က အမှတ်ရပြီးသားဖြစ်ပြီး တတိယတစ်ယောက်ကတော့ တစ်ခုခုလုပ်နေရင်း ပေါင်တစ်ဖက်မှာထိုင်ပြီး နောက်တစ်ဖက်မှာထိုင်ကာ ပွတ်သပ်နေတယ်။ နစ်ခ်က ဘားတင်ဒါရဲ့အာရုံကို ဆွဲဆောင်တော့မလို့လုပ်နေတုန်း သူ့ရဲ့ တောင့်တင်းတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ နောက်လိုက်ကို တွေ့လိုက်တယ်။
  
  လူတစ်ယောက်ဟာ ကိုယ်ပိုင်စားပွဲငယ်လေးတစ်ခုကနေ ပုတီးစေ့တွေနဲ့ ကာရံထားတဲ့ ကုလားကာတစ်ခုကြားကနေ ထွက်လာခဲ့တယ်။ သူက ကူလီဝတ်စုံအစား စီးပွားရေးဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ အလျင်အမြန် အဝတ်အစားလဲလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ လည်စည်းက စောင်းနေပြီး ရှပ်အင်္ကျီရဲ့ ရှေ့ပိုင်းတစ်စိတ်တစ်ပိုင်းက ဘောင်းဘီပေါ်မှာ တွဲလောင်းကျနေတယ်။ သူ ချွေးတွေထွက်နေတယ်။ သူ့နဖူးနဲ့ ပါးစပ်ကို အဖြူရောင် လက်ကိုင်ပုဝါနဲ့ သုတ်နေတယ်။ အခန်းတစ်ဝိုက်ကို ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ကြည့်လိုက်တော့ သူ့မျက်လုံးတွေက နစ်ဆီမှာ ကျရောက်နေတယ်။ သူ့ရဲ့ ပါးပြင်တွေက ယဉ်ကျေးတဲ့ အပြုံးတစ်ခုအဖြစ် ပေါ်လာပြီး Killmaster ဆီ တန်းသွားလိုက်တယ်။
  
  ဟူဂိုသည် နစ်ခ်၏ရင်ခွင်ထဲသို့ ဝင်သွားသည်။ သူသည် ဘားကို လျင်မြန်စွာ လှည့်ပတ်ကြည့်ရှုကာ ပိုသေးငယ်သောယောက်ျားကို ရှာဖွေသည်။ မိန်းကလေးသည် သီချင်းကို အဆုံးသတ်ပြီး လက်ခုပ်သံများဖြင့် ဦးညွှတ်လိုက်သည်။ ပရိသတ်ကို တရုတ်ဘာသာဖြင့် စကားပြောသည်။ ဘားတင်ဒါသည် နစ်ခ်၏ညာဘက်သို့ လျှောက်သွားသောအခါ အပြာရောင်အလင်းသည် သူမအား ဖုံးလွှမ်းသွားသည်။ သူ့ရှေ့တွင် ခြေလှမ်းလေးလှမ်းအကွာတွင် လူကြီးတစ်ဦး ရပ်နေသည်။ ဘားတင်ဒါက တရုတ်ဘာသာဖြင့် ဘာသောက်နေလဲဟု မေးသည်။ နစ်ခ်က နှေးကွေးစွာ ပြန်ဖြေပြီး သူ့မျက်လုံးများက သူ့ထံ ချဉ်းကပ်လာသော အမျိုးသားကို စိုက်ကြည့်နေသည်။ ပေါင်းစပ်သီချင်း စတင်ဖွင့်လာပြီး မိန်းကလေးသည် အခြားသီချင်းတစ်ပုဒ်ကို သီဆိုသည်။ ဤသီချင်းသည် ပို၍ အသက်ဝင်သည်။ ဘီးသည် ပိုမိုမြန်ဆန်စွာ လည်ပတ်ပြီး အရောင်များသည် သူမအပေါ်တွင် တောက်ပနေပြီး တောက်ပသောနေရာတစ်ခုအဖြစ် ပေါင်းစပ်သွားသည်။ နစ်ခ်သည် မည်သည့်အရာကိုမဆို တုံ့ပြန်ရန် အသင့်ဖြစ်နေသည်။ ဘားတင်ဒါသည် ပုခုံးတွန့်ကာ လှည့်ထွက်သွားသည်။ ပိုသေးငယ်သောယောက်ျား ထွက်သွားသည်။ နောက်ထပ်ယောက်ျားတစ်ဦးသည် နောက်ဆုံးခြေလှမ်းကို လှမ်းလိုက်ပြီး နစ်ခ်နှင့် မျက်နှာချင်းဆိုင်သို့ ခေါ်ဆောင်သွားသည်။ ယဉ်ကျေးသော အပြုံးတစ်ခု။
  
  
  
  
  
  
  သူ့မျက်နှာပေါ်မှာ ကျန်နေခဲ့တယ်။ သူ့ရဲ့ ဝဝဖိုင့်ဖိုင့် ညာလက်ကို ခင်မင်ရင်းနှီးတဲ့ အမူအရာနဲ့ ဆန့်ထုတ်လိုက်တယ်။
  
  "မစ္စတာ ဝီလ်ဆင်၊ ကျွန်တော် မှန်ပါတယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ကျွန်တော့်ကိုယ်ကျွန်တော် မိတ်ဆက်ပါရစေ။ ကျွန်တော် ချင်း အိုဆာ ပါ။ ခင်ဗျားနဲ့ စကားပြောလို့ရမလား။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့၊ လုပ်နိုင်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က တိုးတိုးလေး ပြန်ဖြေပြီး ဟူဂိုနေရာကို အမြန်အစားထိုးကာ ဆန့်ထုတ်ထားသော လက်ကို ကိုင်လိုက်သည်။
  
  ချင်း အိုဆာက ပုတီးစေ့ကုလားကာကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ "ပိုသီးသန့်ဆန်တယ်။"
  
  "မင်းနောက်မှာ" ဟု နစ်ခ်က အနည်းငယ်ဦးညွှတ်ရင်း ပြောလိုက်သည်။
  
  အော့ဆာသည် ကုလားကာကိုဖြတ်၍ စားပွဲတစ်လုံးနှင့် ထိုင်ခုံနှစ်လုံးဆီသို့ လျှောက်သွားသည်။ ပိန်ပိန်ပါးပါးနှင့် ကြွက်သားများပြည့်ဖြိုးသော အမျိုးသားတစ်ဦးသည် အဝေးဆုံးနံရံကို မှီထားသည်။
  
  သူက Nick လိုက်လာတဲ့ လူပုလေး မဟုတ်ဘူး။ Killmaster ကိုမြင်တော့ နံရံကနေ ခွာသွားတယ်။
  
  အော့စ်ဆာက "မစ္စတာ ဝီလ်ဆင်၊ ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်းက ခင်ဗျားကို ရှာခွင့်ပေးပါ" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  ထိုသူသည် နစ်ခ်ထံ ချဉ်းကပ်လာပြီး ဆုံးဖြတ်ချက်မချနိုင်သကဲ့သို့ ရပ်လိုက်သည်။ သူသည် နစ်ခ်၏ရင်ဘတ်ကို လက်လှမ်းလိုက်သည်။ နစ်ခ်သည် သူ့လက်ကို ဂရုတစိုက် ဆွဲဖယ်လိုက်သည်။
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး မစ္စတာဝီလ်ဆင်" ဟု အော့ဆာက ညည်းတွားလိုက်သည်။ "ကျွန်ုပ်တို့က ခင်ဗျားကို ရှာဖွေဖို့ လိုအပ်ပါတယ်"
  
  "ဒီနေ့တော့ မဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က အနည်းငယ်ပြုံးရင်း ပြန်ဖြေသည်။
  
  အဲဒီလူက နစ်ခ်ရဲ့ ရင်ဘတ်ကို ထပ်ပြီး ထိဖို့ ကြိုးစားတယ်။
  
  နစ်ခ်က ပြုံးနေဆဲပဲ "မင်းသူငယ်ချင်းကို ငါ့ကိုထိရင် သူ့လက်ကောက်ဝတ်တွေကို ချိုးပစ်မယ်လို့ ပြောလိုက်ပါ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "အို မဖြစ်နိုင်ဘူး!" အော့ဆာက အော်ပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်တော်တို့ အကြမ်းဖက်မှုကို မလိုချင်ဘူး။" သူသည် မျက်နှာမှ ချွေးများကို လက်ကိုင်ပုဝါဖြင့် သုတ်လိုက်သည်။ ကွမ်တုံဘာသာစကားဖြင့် ထိုသူကို ထွက်သွားရန် အမိန့်ပေးလိုက်သည်။
  
  ရောင်စုံအလင်းရောင်များက အခန်းထဲတွင် ပြည့်နှက်နေသည်။ စားပွဲအလယ်တွင် ဖယောင်းဖြည့်ထားသော ခရမ်းရောင်ပန်းအိုးတစ်လုံးထဲတွင် ဖယောင်းတိုင်တစ်တိုင် ထွန်းညှိထားသည်။ မိန်းကလေးက သီချင်းစဆိုသည်နှင့် အမျိုးသားသည် အခန်းထဲမှ တိတ်ဆိတ်စွာ ထွက်သွားသည်။
  
  ချင်း အိုဆာသည် တကျွီကျွီမြည်နေသော သစ်သားထိုင်ခုံတစ်လုံးပေါ်တွင် လေးလံစွာထိုင်ချလိုက်သည်။ သူ့မျက်နှာကို လက်ကိုင်ပုဝါဖြင့် ထပ်သုတ်လိုက်ပြီး အခြားထိုင်ခုံတစ်လုံးဆီသို့ နစ်ခ်ကို လက်ပြလိုက်သည်။
  
  Killmaster က ဒီအစီအစဉ်ကို မကြိုက်ဘူး။ ကမ်းလှမ်းထားတဲ့ ထိုင်ခုံက ပုတီးစေ့ကုလားကာနဲ့ ကျောမှီထားတယ်။ သူ့ကျောက ပစ်မှတ်ကောင်းတစ်ခု ဖြစ်နိုင်တယ်။ အဲဒီအစား သူက ထိုင်ခုံကို စားပွဲကနေ ဝေးရာကို ရွှေ့ပြီး ဘေးနံရံကို ရွှေ့လိုက်တယ်။ အဲဒီမှာ ကုလားကာနဲ့ ချင်းအော့ဆာ နှစ်ခုလုံးကို မြင်နိုင်တယ်။ ပြီးတော့ သူထိုင်ချလိုက်တယ်။
  
  အော့ဆာက သူ့ကို စိတ်လှုပ်ရှားပြီး ယဉ်ကျေးတဲ့ အပြုံးတစ်ခု ပေးလိုက်တယ်။ "မင်းတို့ အမေရိကန်တွေက အမြဲတမ်း သတိထားပြီး အကြမ်းဖက်မှုတွေ ပြည့်နှက်နေကြတယ်။"
  
  နစ်ခ်က သူ့မျက်မှန်ကို ချွတ်ပြီး သန့်ရှင်းရေးလုပ်တယ်။ "မင်းက ငါနဲ့ စကားပြောချင်တယ်လို့ပြောတယ်"
  
  အော့ဆာက စားပွဲပေါ်ကို မှီလိုက်တယ်။ သူ့အသံက ပူးပေါင်းကြံစည်မှုတစ်ခုလို ထင်ရတယ်။ "မစ္စတာ ဝီလ်ဆင်၊ ကျွန်တော်တို့ ချုံပုတ်တွေထဲမှာ ပြေးလွှားနေဖို့ မလိုဘူး မဟုတ်လား။
  
  "ကောင်းပြီ" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ သူသည် မျက်မှန်ကိုတပ်ပြီး စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိသည်။ အော့ဆာကို စီးကရက်တစ်လိပ် မပေးခဲ့ပေ။ ဒါက ခင်မင်ရင်းနှီးတဲ့ ဆွေးနွေးမှုလို့တော့ မဆိုနိုင်ပေ။
  
  "မင်းသူငယ်ချင်း ပါမောက္ခ လူးကို သွားတွေ့ဖို့ ဟောင်ကောင်ကို ရောက်နေတယ်ဆိုတာ ငါတို့နှစ်ယောက်လုံး သိပါတယ်" ဟု အိုဆာက ဆက်ပြောသည်။
  
  "ဖြစ်နိုင်စရာ။"
  
  ချွေးတွေက အော့ဆာရဲ့ နှာခေါင်းကနေ စားပွဲပေါ်ကို စီးကျလာတယ်။ သူ့မျက်နှာကို ထပ်သုတ်လိုက်တယ်။ "မဖြစ်နိုင်ဘူး။ ငါတို့ မင်းကို စောင့်ကြည့်နေတာ၊ မင်းဘယ်သူလဲဆိုတာ ငါတို့သိတယ်။"
  
  နစ်ခ် မျက်ခုံးပင့်လိုက်သည်။ "ခင်ဗျားလား?"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။" အော့ဆာက သူ့ထိုင်ခုံမှာ နောက်မှီပြီး သူ့ကိုယ်သူ ကျေနပ်နေပုံရတယ်။ "ပါမောက္ခလူးနဲ့ တူညီတဲ့ ပရောဂျက်တစ်ခုမှာ အရင်းရှင်တွေအတွက် အလုပ်လုပ်နေတာ။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  အော့ဆာက တံတွေးကို မြိုချလိုက်သည်။ "ပါမောက္ခ လူးဟာ ဟောင်ကောင်မှာ မရှိတော့ဘူးဆိုတာ အသိပေးဖို့က ကျွန်တော့်ရဲ့ အဝမ်းနည်းစရာ အကောင်းဆုံးတာဝန်ပဲ။"
  
  "တကယ်လား" နစ်ခ်က အနည်းငယ် အံ့သြသွားဟန်ဆောင်လိုက်သည်။ ဒီလူပြောတာကို သူ မယုံပေ။
  
  "ဟုတ်တယ်။ ပါမောက္ခ လူးက မနေ့ညက တရုတ်ကို သွားနေတာ။" အော့စ်ဆာက ဒီစကား ကြားရဖို့ စောင့်နေတယ်။ ပြီးတော့ သူက "ဒီမှာ ခရီးစဉ် အလဟဿ ဖြစ်သွားတာက ရှက်စရာပဲ၊ ဒါပေမယ့် ဟောင်ကောင်မှာ ဆက်နေစရာ မလိုတော့ဘူး။ ခင်ဗျား လာလည်တုန်းက ကုန်ကျခဲ့တဲ့ ကုန်ကျစရိတ်အားလုံးကို ကျွန်တော်တို့ ပြန်အမ်းပေးပါ့မယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  "အဲဒါ အရမ်းကောင်းမှာပဲ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ သူက စီးကရက်ကို ကြမ်းပြင်ပေါ် ပစ်ချပြီး ချေမွလိုက်သည်။
  
  အော့ဆာ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ သူ့မျက်လုံးများ ကျဉ်းမြောင်းသွားပြီး နစ်ခ်ကို သံသယဖြင့် ကြည့်လိုက်သည်။ "ဒါက နောက်ပြောင်စရာ မဟုတ်ဘူး။ မင်းငါ့ကို မယုံဘူးလို့ ငါထင်နေတာလား"
  
  နစ်ခ် မတ်တပ်ရပ်လိုက်သည်။ "ဟုတ်ပါတယ်၊ ငါ မင်းကို ယုံပါတယ်။ မင်းဘယ်လောက် ရိုးသားပြီး ကောင်းမွန်တဲ့သူလဲဆိုတာ ငါမြင်နိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် မင်းနဲ့ အတူတူပဲဆိုရင် ဟောင်ကောင်မှာပဲနေပြီး ကိုယ့်ဘာသာကိုယ် ရှာဖွေကြည့်မယ်လို့ ထင်တယ်။"
  
  အော့ဆာရဲ့ မျက်နှာ ရဲတွတ်သွားတယ်။ သူ့နှုတ်ခမ်းတွေ တင်းတင်းစေ့သွားတယ်။ သူ့လက်သီးကို စားပွဲပေါ် ပစ်တင်လိုက်တယ်။ "ကစားမနေနဲ့!"
  
  နစ်ခ် အခန်းထဲက ထွက်သွားဖို့ လှည့်ထွက်သွားတယ်။
  
  "ခဏနေဦး!" အော့ဆာ အော်ပြောလိုက်သည်။
  
  ကုလားကာနားရောက်တော့ Killmaster ရပ်ပြီး လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  ဝဖြိုးသောလူက မှိန်ဖျော့ဖျော့ပြုံးပြီး သူ့လက်ကိုင်ပုဝါကို မျက်နှာနှင့် လည်ပင်းပေါ်တွင် ဒေါသတကြီးပွတ်သပ်လိုက်သည်။ "ကျွန်တော့်ဒေါသထွက်တာကို ခွင့်လွှတ်ပေးပါ၊ ကျွန်တော် နေမကောင်းဘူး။ ကျေးဇူးပြုပြီး ထိုင်ပါ၊ ထိုင်ပါ။" သူ့ရဲ့ ဝဝဖိုင့်ဖိုင့်လက်က နံရံမှာကပ်ထားတဲ့ ထိုင်ခုံတစ်လုံးကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်သည်။
  
  "ကျွန်တော် ထွက်သွားတော့မယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး" ဟု အော့ဆာက ညည်းညူလိုက်သည်။ "ငါ မင်းကို အဆိုပြုချက်တစ်ခု ပေးစရာရှိတယ်"
  
  "ဘာကမ်းလှမ်းချက်လဲ" နစ်ခ်က ထိုင်ခုံဆီ မရွေ့ဘူး။ အဲဒီအစား ဘေးကို လျှောက်သွားပြီး နံရံကို ကျောမှီလိုက်တယ်။
  
  အော့ဆာက နစ်ခ်ကို သူ့ထိုင်ခုံမှာ ပြန်ထားဖို့ ငြင်းဆန်ခဲ့တယ်။ "ပါမောက္ခလူးကို မြေပြင်မှာ အလုပ်လုပ်ဖို့ ကူညီပေးနေတာ မဟုတ်လား။"
  
  နစ်ခ်သည် ရုတ်တရက် စကားဝိုင်းကို စိတ်ဝင်စားလာသည်။ "ဘာကို အကြံပြုနေတာလဲ" ဟု သူက မေးသည်။
  
  အော့ဆာက မျက်လုံးတွေကို ကျဉ်းမြောင်းသွားစေပြန်တယ်။ "မင်းမှာ မိသားစုမရှိဘူးလား"
  
  "မဟုတ်ဘူး။" နစ်ခ်က ဒါကို ရုံးချုပ်က ဖိုင်ထဲကနေ သိတယ်။
  
  "ဒါဆို ပိုက်ဆံလား" ဟု အိုဆာက မေးသည်။
  
  "ဘာအတွက်လဲ" ဟု Killmaster က သူ့ကို ပြောစေချင်သည်။
  
  "ပါမောက္ခ လူးနဲ့ ပြန်အလုပ်လုပ်ဖို့။"
  
  "တစ်နည်းအားဖြင့် သူနဲ့ ပူးပေါင်းပါ။"
  
  "အတိအကျပဲ။"
  
  "တစ်နည်းအားဖြင့် အမိမြေကို ရောင်းချခြင်း"
  
  အော့ဆာ ပြုံးလိုက်သည်။ သူ့ချွေးတွေ သိပ်မထွက်တော့ပေ။ "ရိုးရိုးသားသား ပြောရရင်တော့ ဟုတ်တယ်။"
  
  နစ်ခ် ထိုင်ချလိုက်ပြီး
  
  
  
  
  
  စားပွဲဆီသို့ လက်ဖဝါးနှစ်ဖက်ကို တင်ကာ လျှောက်သွားသည်။ "မင်း နားမလည်ဘူးလား။ ငါဒီမှာ ဂျွန်ကို အိမ်ပြန်လာဖို့ ဆွဲဆောင်ဖို့ပဲ၊ သူနဲ့ လိုက်လာဖို့ မဟုတ်ဘူး။" စားပွဲမှာ ကုလားကာကို ကျောပေးပြီး ရပ်နေတာက အမှားတစ်ခုပဲ။ ပုတီးစေ့တွေရဲ့ ပွတ်တိုက်သံကို ကြားတာနဲ့ နစ်ခ် သဘောပေါက်သွားတယ်။
  
  နောက်ကနေ ပိန်ပိန်ပါးပါးလူတစ်ယောက် သူ့ဆီလျှောက်လာတယ်။ နစ်ခ်လှည့်ပြီး သူ့ညာလက်ချောင်းတွေနဲ့ လူရဲ့လည်ပင်းကို ထိုးလိုက်တယ်။ လူက ဓားကိုလွှတ်ချပြီး နံရံကို ပြန်မှီလိုက်ပြီး သူ့လည်ပင်းကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်တယ်။ သူ ပါးစပ်ကို အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ဟလိုက်ပြီး နံရံကနေ ကြမ်းပြင်ပေါ် လျှောကျသွားတယ်။
  
  "ထွက်သွား!" အိုဆာက အော်ဟစ်လိုက်ပြီး ဒေါသကြောင့် မျက်နှာနီရဲသွားသည်။
  
  "အဲဒါ ကျွန်တော်တို့ အမေရိကန်တွေပါ" ဟု နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "သတိထားပြီး အကြမ်းဖက်မှုတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတာပါ"
  
  အော့ဆာက မျက်လုံးများကို ကျဉ်းမြောင်းစွာ မှေးစင်းလိုက်ပြီး သူ့လက်ဖဝါးကြီးများကို လက်သီးဆုပ်ထားသည်။ ကွမ်တုံဘာသာစကားဖြင့် သူက "ငါ မင်းကို အကြမ်းဖက်မှုကို ပြမယ်။ မင်းတစ်ခါမှ မသိဖူးတဲ့ အကြမ်းဖက်မှုကို ငါ မင်းကို ပြမယ်" ဟု ပြောသည်။
  
  နစ်ခ် မောပန်းနွမ်းနယ်လာသည်။ သူလှည့်ပြီး စားပွဲနောက်မှ ထွက်လာကာ ကုလားကာကို ဖြတ်လျှောက်လာရင်း ပုတီးစေ့နှစ်ချောင်းကို ချိုးလိုက်သည်။ ဘားတွင် မိန်းကလေးသည် သီချင်းဆုံးခါနီးတွင် အနီရောင်ဝတ်စုံဖြင့် ရေချိုးနေသည်။ နစ်ခ်သည် လှေကားထစ်များဆီသို့ လျှောက်သွားပြီး သေနတ်သံ သို့မဟုတ် ဓားသံကြားရလိမ့်မည်ဟု မျှော်လင့်ကာ လှေကားထစ်နှစ်ခုကို တစ်ပြိုင်နက်တည်း လှမ်းလိုက်သည်။ မိန်းကလေး သီချင်းဆုံးသွားသည်နှင့် သူ အပေါ်ဆုံးလှေကားထစ်သို့ ရောက်သွားသည်။ သူ တံခါးဝမှ ထွက်သွားသောအခါ ပရိသတ်များက လက်ခုပ်တီးကြသည်။
  
  သူ အပြင်ကို ထွက်လာတော့ ရေခဲလေတွေ သူ့မျက်နှာပေါ် တိုက်ခတ်လာတယ်။ လေကြောင့် မြူတွေ ဖုံးလွှမ်းသွားပြီး လမ်းဘေးတွေနဲ့ လမ်းတွေက စိုစွတ်မှုတွေ တောက်ပနေတယ်။ နစ်ခ်က တံခါးနားမှာ စောင့်နေပြီး တင်းမာမှုတွေကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ပြေလျော့စေတယ်။ သူ့အပေါ်က ဆိုင်းဘုတ်က တောက်ပစွာ လင်းလက်နေတယ်။ ဘားရဲ့ မီးခိုးငွေ့ပူပြင်းတဲ့ အပူဒဏ်ကို ခံရပြီးနောက် စိုစွတ်တဲ့လေပြေက သူ့မျက်နှာကို လန်းဆန်းစေတယ်။
  
  လမ်းဘေးမှာ လူသူကင်းမဲ့နေတဲ့ ရစ်ရှောကားတစ်စီး ရပ်ထားပြီး ကောင်လေးတစ်ယောက် ရှေ့မှာ ကုန်းကွေးနေတယ်။ ဒါပေမယ့် နစ်ခ်က ကုန်းကွေးနေတဲ့ ပုံရိပ်ကို လေ့လာကြည့်တဲ့အခါ ကောင်လေးတစ်ယောက် မဟုတ်မှန်း သဘောပေါက်သွားတယ်။ သူ့နောက်က လိုက်လာတဲ့ လူနှစ်ယောက်ထဲမှာ ငယ်တဲ့သူက အော့ဆာရဲ့ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်ပါ။
  
  Killmaster က အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူလိုက်တယ်။ အခု အကြမ်းဖက်မှုတွေ ဖြစ်လာတော့မယ်။
  
  အခန်းငါး
  
  Killmaster က တံခါးနားကနေ ခြေလှမ်းလိုက်တယ်။ ခဏလောက်တော့ ဆိုက်ကားနား မသွားဘဲ လမ်းဘေးမှာ လျှောက်သွားဖို့ စဉ်းစားလိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူက ရွှေ့ဆိုင်းလိုက်တာ။ နောက်ဆုံးတော့ အခက်အခဲတွေကို ရင်ဆိုင်ရတော့မှာပဲ။
  
  ထိုသူသည် သူချဉ်းကပ်လာသည်ကိုမြင်၍ သူ၏ ကူလီဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားဆဲဖြစ်ပြီး ခုန်ထရပ်လိုက်သည်။
  
  "ရစ်ရှောလား မစ္စတာ" ဟု သူက မေးလိုက်သည်။
  
  "ငါ မင်းကို စောင့်ခိုင်းထားတဲ့ ကောင်လေးက ဘယ်မှာလဲ" လို့ နစ်ခ်က မေးလိုက်တယ်။
  
  "သူ သွားပြီ။ ကျွန်တော်က ရစ်ရှေားမောင်းတာ တော်တယ်။"
  
  နစ်ခ်က ထိုင်ခုံပေါ် တက်လိုက်တယ်။ "နဂါးကလပ် ဘယ်မှာရှိလဲဆိုတာ မင်းသိလား။"
  
  "မင်းလောင်းမယ်ဆိုတာ ငါသိတယ်။ နေရာကောင်းပဲ။ ငါယူလိုက်မယ်။" သူ လမ်းတစ်လျှောက် ရွေ့လျားလာသည်။
  
  Killmaster ဂရုမစိုက်ဘူး။ သူ့နောက်လိုက်တွေက အတူတူမရှိတော့ဘူး။ အခု သူ့ရှေ့မှာ တစ်ယောက်၊ နောက်မှာ တစ်ယောက်ရှိတော့ အလယ်မှာ သူ့ကို ရိုက်နှက်နေတယ်။ ဘားထဲကို ဝင်ထွက်ဖို့ တခြားလမ်းတစ်ခုရှိပုံရတယ်။ ဒါကြောင့် Ossa က Nick မရောက်ခင် အဝတ်အစားလဲပြီးသား။ Ossa က နေရာကနေ ထွက်သွားပြီး သူ့သူငယ်ချင်း Nick ကို ကယ်ထုတ်ဖို့ စောင့်သင့်တယ်။ အခုတော့ သူတို့မှာ ရွေးချယ်စရာမရှိဘူး။ Chris Wilson ကို ဘက်ပြောင်းဖို့ အတင်းအကျပ် မလုပ်နိုင်ဘူး။ သူ့ကို ဟောင်ကောင်ကနေ မောင်းထုတ်လို့လည်း မရဘူး။ ပြီးတော့ သူက ပါမောက္ခ Lu ကို အိမ်ပြန်ဖို့ ဆွဲဆောင်ဖို့ ရောက်လာတာ သူတို့သိတယ်။ တခြားနည်းလမ်းမရှိဘူး။ သူတို့ သူ့ကို သတ်ရလိမ့်မယ်။
  
  မြူတွေ ပိုထူလာပြီး နစ်ခ်ရဲ့ ကုတ်အင်္ကျီကို စိုစွတ်စပြုလာတယ်။ သူ့မျက်မှန်က အစိုဓာတ်တွေနဲ့ စွန်းထင်းလာတယ်။ နစ်ခ်က မျက်မှန်ကို ချွတ်ပြီး သူ့ဝတ်စုံရဲ့ အတွင်းအိတ်ထဲ ထည့်လိုက်တယ်။ သူ့မျက်လုံးတွေက လမ်းရဲ့ နှစ်ဖက်စလုံးကို စူးစမ်းနေတယ်။ သူ့ခန္ဓာကိုယ်က ကြွက်သားတိုင်း ပြေလျော့သွားတယ်။ သူထိုင်နေတဲ့ ထိုင်ခုံနဲ့ လမ်းကြားက အကွာအဝေးကို မြန်မြန်ဆန်ဆန် အကဲဖြတ်ပြီး သူ့ခြေထောက်ပေါ် ဘယ်လိုဆင်းသက်ရမလဲဆိုတာကို ရှာဖွေနေတယ်။
  
  သူတို့ ဘယ်လိုကြိုးစားကြမှာလဲ။ Ossa က ရှေ့မှာ တစ်နေရာရာမှာ စောင့်ကြိုနေမယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ သေနတ်သံက ကျယ်လွန်းလိမ့်မယ်။ ဟောင်ကောင်မှာ ကိုယ်ပိုင်ရဲတပ်ဖွဲ့ရှိတယ်။ ဓားတွေက ပိုကောင်းလိမ့်မယ်။ သူ့ကိုသတ်ပြီး သူ့မှာရှိတဲ့အရာအားလုံးကိုယူပြီး တစ်နေရာရာမှာ ပစ်ထားလိမ့်မယ်။ မြန်ဆန်၊ သပ်ရပ်ပြီး ထိရောက်မှုရှိတယ်။ ရဲတွေအတွက်ကတော့ ဒါဟာ လုယက်ခံရပြီး သတ်ဖြတ်ခံရတဲ့ ခရီးသွားတစ်ယောက်လိုပဲ။ ဟောင်ကောင်မှာ ဒါမျိုးတွေ မကြာခဏဖြစ်တတ်တယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ Nick က သူတို့ကို အဲဒီလိုလုပ်ခွင့်မပေးဘူး။ ဒါပေမယ့် လမ်းပေါ်မှာ တိုက်ခိုက်ရာမှာ သူတို့က အပျော်တမ်းတွေလိုပဲ တော်လိမ့်မယ်လို့ သူထင်ခဲ့တယ်။
  
  လူပုလေးဟာ မီးမထွန်းထားတဲ့ ကော်လွန်းရပ်ကွက်ထဲကို ပြေးဝင်သွားတယ်။ နစ်ခ် သိရသလောက်တော့ လူက နဂါးကလပ်ကို ဦးတည်နေတုန်းပဲ။ ဒါပေမယ့် သူတို့ ကလပ်ကို ဘယ်တော့မှ မရောက်နိုင်ဘူးဆိုတာ နစ်ခ် သိတယ်။
  
  ဆိုက်ကားသည် ကျဉ်းမြောင်းသော လမ်းကြားထဲသို့ မောင်းဝင်လာပြီး နှစ်ဖက်စလုံးတွင် မီးမထွန်းထားသော လေးထပ်အဆောက်အအုံများက ဝန်းရံထားသည်။ ထိုလူ၏ ခြေထောက်များသည် စိုစွတ်နေသော ကတ္တရာလမ်းပေါ်တွင် တည်ငြိမ်စွာ ရိုက်ခတ်နေသည်မှလွဲ၍ အခြားအသံမှာ အိမ်ခေါင်မိုးများမှ မိုးရေစက်များ၏ တတောက်တောက်ကျသံသာ ဖြစ်သည်။
  
  Killmaster မျှော်လင့်ထားပေမယ့် မမျှော်လင့်ဘဲ လှုပ်ရှားမှုက သူ့ကို အနည်းငယ် ဟန်ချက်ပျက်သွားစေခဲ့တယ်။ အဲဒီလူက ရစ်ရှောရဲ့ ရှေ့ပိုင်းကို မြင့်မြင့်မြှောက်လိုက်တယ်။ Nick လှည့်ပြီး ဘီးပေါ်ကနေ ခုန်ချလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ ဘယ်ခြေထောက်က လမ်းကို အရင်ထိမိပြီး ဟန်ချက်ပျက်သွားစေခဲ့တယ်။ သူ လဲကျပြီး လိမ့်သွားတယ်။ သူ့ကျောပေါ်မှာ ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ ဓားတစ်ချောင်းကို လေထဲမှာ မြှောက်ထားသလို ပိုသေးသေးလေး လူတစ်ယောက် သူ့ဆီကို ပြေးလာတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ အဲဒီလူက အော်ပြီး ခုန်ချလိုက်တယ်။ Nick က သူ့ဒူးတွေကို ရင်ဘတ်ဆီ ဆွဲတင်လိုက်ပြီး သူ့ခြေထောက်တွေက အဲဒီလူရဲ့ ဗိုက်ကို ထိသွားတယ်။ ဓားကို လက်ကောက်ဝတ်ကနေ ဆွဲကိုင်ပြီး Killmaster က အဲဒီလူကို ဆွဲခေါ်သွားပြီး တောင့်သွားတယ်။
  
  
  
  
  
  သူက ခြေထောက်တွေကို မြှောက်ပြီး လူကို ခေါင်းပေါ် ပစ်တင်လိုက်တယ်။ ကျယ်လောင်တဲ့ ဟိန်းဟောက်သံနဲ့ မြေပြင်ပေါ်ကို ပြုတ်ကျသွားတယ်။
  
  နစ်ခ် ခြေထောက်ပေါ် လိမ့်ကျသွားတဲ့အခါ အော့ဆာက သူ့ကို ကန်လိုက်တာကြောင့် အားက သူ့ကို နောက်ပြန် လွင့်ထွက်သွားပါတယ်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ အော့ဆာက သူ့ရဲ့ ဓားကို ဝှေ့ယမ်းလိုက်ပါတယ်။ ကီးလ်မာစတာက ချွန်ထက်တဲ့ အစွန်းက သူ့နဖူးကို စိုက်ဝင်သွားတာကို ခံစားလိုက်ရပါတယ်။ သူ့ကျောက မှောက်နေတဲ့ ရစ်ရှောရဲ့ ဘီးကို ထိမိတဲ့အထိ သူ လူးလွန့်ပြီး ဆက်လှိမ့်နေခဲ့ပါတယ်။ မမြင်နိုင်လောက်အောင် မှောင်နေပါတယ်။ သူ့နဖူးကနေ သွေးတွေ မျက်လုံးထဲ စီးကျလာပါတယ်။ နစ်ခ်က ဒူးတွေကို မြှောက်ပြီး မတ်တပ်ရပ်လာပါတယ်။ အော့ဆာရဲ့ လေးလံတဲ့ ခြေထောက်က သူ့ပါးပြင်ကို လျှောကျပြီး အရေပြားကို စုတ်ပြဲသွားစေခဲ့ပါတယ်။ အားက သူ့ကို ဘေးကို လွင့်သွားစေလောက်အောင် လုံလောက်ပါတယ်။ သူ့ကို ကျောပေါ် ပစ်လဲသွားစေပြီး အော့ဆာရဲ့ ဒူးခေါင်းက သူ့ရဲ့ အလေးချိန်နဲ့အတူ နစ်ခ်ရဲ့ ဗိုက်ထဲကို နစ်ဝင်သွားပါတယ်။ အော့ဆာက သူ့ပေါင်ခြံကို ချိန်ရွယ်ပေမယ့် နစ်ခ်က ဒူးတွေကို မြှောက်ပြီး ထိုးနှက်ချက်ကို တားဆီးလိုက်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အားက နစ်ခ် အသက်ရှူရပ်သွားလောက်အောင် လုံလောက်ပါတယ်။
  
  ထို့နောက် ဓားမြှောင်သည် သူ့လည်ချောင်းဆီသို့ ချဉ်းကပ်လာသည်ကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ နစ်ခ်သည် သူ၏ ဘယ်ဘက်လက်ဖြင့် ထူထဲသော လက်ကောက်ဝတ်ကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်သည်။ သူ၏ ညာဘက်လက်သီးဖြင့် အော့ဆာ၏ ပေါင်ခြံကို ထိုးလိုက်သည်။ အော့ဆာက ညည်းညူလိုက်သည်။ နစ်ခ်သည် အနည်းငယ်နိမ့်ကျသွားအောင် ထပ်မံထိုးလိုက်သည်။ ဤတစ်ကြိမ်တွင် အော့ဆာသည် နာကျင်စွာ အော်ဟစ်လိုက်သည်။ သူ လဲကျသွားခဲ့သည်။ နစ်ခ်၏ အသက်ရှူသံသည် သူ့လည်ချောင်းတွင် ပိတ်မိနေပြီး ရစ်ရှောကို အားသာချက်အဖြစ် အသုံးပြုကာ ခြေထောက်ပေါ် ပြန်ရပ်လိုက်သည်။ သူ့မျက်လုံးများမှ သွေးများကို သုတ်လိုက်သည်။ ထို့နောက် သူ့ဘယ်ဘက်တွင် ပိုပုသောလူတစ်ယောက် ပေါ်လာသည်။ ဓားသည် သူ၏ ဘယ်ဘက်လက်မောင်းကြွက်သားထဲသို့ ခုတ်ထစ်သွားသည်ကို ခံစားလိုက်ရသည်နှင့် နစ်ခ်သည် သူ့ကို လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။ သူသည် ထိုလူ၏ မျက်နှာကို ထိုးလိုက်ရာ ရစ်ရှောသည် ကားထဲသို့ လိမ့်ကျသွားလေသည်။
  
  ဟူဂိုသည် ယခုအခါ ကျွမ်းကျင်သော လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်သူ၏ ညာဘက်လက်တွင် ရှိနေသည်။ သူသည် အဆောက်အအုံတစ်ခုသို့ ဆုတ်ခွာသွားပြီး အရိပ်နှစ်ခု သူ့ထံ ချဉ်းကပ်လာသည်ကို ကြည့်နေသည်။ "ကောင်းပြီ၊ လူကြီးမင်းများ" ဟု သူတွေးလိုက်သည်၊ "ယခု လာ၍ ငါ့ကို ဖမ်းကြ"။ သူတို့ တော်တယ်၊ သူထင်ထားတာထက် ပိုကောင်းတယ်။ သူတို့က မကောင်းကြံပြီး သူ့ကို သတ်ဖို့ ရည်ရွယ်ထားတယ်ဆိုတာ သံသယဖြစ်စရာ မရှိဘူး။ အဆောက်အအုံကို ကျောပေးပြီး နစ်ခ်က သူတို့ကို စောင့်နေတယ်။ သူ့နဖူးပေါ်က ဒဏ်ရာက ပြင်းထန်ပုံ မပေါ်ဘူး။ သွေးထွက်တာ နှေးသွားတယ်။ သူ့ဘယ်ဘက်လက်က နာကျင်နေပေမယ့် ဒဏ်ရာတွေက ပိုဆိုးတယ်။ လူနှစ်ယောက်က သူတို့ရဲ့ ရပ်တည်ချက်ကို ချဲ့ထွင်လိုက်တာကြောင့် တစ်ယောက်ချင်းစီက ဆန့်ကျင်ဘက်ကနေ သူ့ကို တိုက်ခိုက်ကြတယ်။ သူတို့ မျက်နှာပေါ်မှာ စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားပြီး ဓားတွေက နစ်ခ်ရဲ့ ရင်ဘတ်ကို အပေါ်ကို ထိုးနေတယ်။ သူတို့ရဲ့ ဓားတွေကို သူ့ရင်ဘတ်အောက် ထိုးဖို့ ကြိုးစားမယ်ဆိုတာ သူသိတယ်၊ အဲဒါက သူ့ရင်ဘတ်ကို ထိုးဖောက်ဖို့ မြင့်တယ်။ လမ်းကြားထဲမှာ အအေးဓာတ် မရှိဘူး။ သုံးယောက်စလုံး ချွေးတွေရွှဲနေပြီး အသက်ရှူမဝကြဘူး။ တိတ်ဆိတ်မှုကို အိမ်ခေါင်မိုးပေါ်ကနေ မိုးစက်တွေ ကျနေတာကသာ ဖြိုခွင်းလိုက်တယ်။ နစ်ခ် မြင်ဖူးသမျှထဲမှာ အမှောင်ဆုံးညပဲ။ လူနှစ်ယောက်က အရိပ်တွေသာ ဖြစ်ပြီး သူတို့ရဲ့ ဓားတွေက တစ်ခါတစ်ရံမှာ တလက်လက်တောက်ပနေတယ်။
  
  ပိုသေးတဲ့လူက အရင်ခုန်ဝင်သွားတယ်။ သူ့အရွယ်အစားကြောင့် နစ်ရဲ့ညာဘက်ကို သူနိမ့်နိမ့်လေးတက်လာပြီး မြန်မြန်လှုပ်ရှားလိုက်တယ်။ ဟူဂိုက ဓားကို လွှဲလိုက်တဲ့အခါ သတ္တုတွန်သံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာတယ်။ ပိုသေးတဲ့လူ နောက်ဆုတ်လို့မရခင်မှာပဲ အော့စ်ဆာက ဘယ်ကနေ ရွှေ့သွားပြီး နည်းနည်းလေးပဲ နှေးနှေးလေး ရွှေ့လိုက်တယ်။ ဟူဂိုက ဓားကို လွှဲလိုက်ပြန်တယ်။ နှစ်ယောက်စလုံး နောက်ဆုတ်သွားကြတယ်။ နစ် နည်းနည်း အနားယူဖို့ စတင်လိုက်တဲ့အချိန်မှာ ပိုသေးတဲ့လူက နောက်ဆုတ်ပြီး ထပ်ခုန်ဝင်သွားတယ်။ နစ်က ဓားကို ဘေးကို ခါယမ်းပြီး နောက်ဆုတ်သွားတယ်။ ဒါပေမယ့် အော့စ်ဆာက သူ့လည်ချောင်းကို ချိန်ပြီး မြင့်မြင့်ထိုးလိုက်တယ်။ နစ်က ခေါင်းလှည့်လိုက်တော့ ဓားဟာ သူ့နားရွက်ကို ဖြတ်ဝင်သွားတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ နှစ်ယောက်စလုံး ပြန်ဆုတ်သွားပြီး အသက်ရှူသံတွေ ပိုပြင်းလာတယ်။
  
  Killmaster က ဒီလိုတိုက်ပွဲမှာ တတိယနေရာရမယ်ဆိုတာ သိတယ်။ သူ့ကို ပင်ပန်းနွမ်းနယ်တဲ့အထိ နှစ်ယောက်သား အပြန်အလှန်ထိုးနှက်နိုင်တယ်။ သူမောပန်းလာတဲ့အခါ အမှားလုပ်မိပြီး သူ့ကို ဖမ်းမိသွားလိမ့်မယ်။ သူက အခြေအနေတွေကို ပြောင်းလဲပစ်ရမှာဖြစ်ပြီး အဲဒါကိုလုပ်ဖို့ အကောင်းဆုံးနည်းလမ်းက တိုက်ခိုက်သူဖြစ်လာဖို့ပါပဲ။ ပိုသေးတဲ့လူက ကိုင်တွယ်ရလွယ်ကူလိမ့်မယ်။ အဲဒါကြောင့် သူ့ကို ဦးစားပေးတယ်။
  
  နစ်ခ်က အော့စ်ဆာကို ခုန်အုပ်လိုက်သလို ဟန်ဆောင်လိုက်တာကြောင့် သူ့ကို အနည်းငယ် နောက်ဆုတ်သွားစေတယ်။ ပိုသေးတဲ့လူက အခွင့်ကောင်းယူပြီး ရှေ့ကိုတိုးလာတယ်။ ဓားသွားက သူ့ဗိုက်ကို ထိသွားတဲ့အခါ နစ်ခ် နောက်ဆုတ်သွားတယ်။ ဘယ်ဘက်လက်နဲ့ လူရဲ့လက်ကောက်ဝတ်ကို ဆွဲပြီး အော့စ်ဆာဆီ အားကုန်ပစ်ပေါက်လိုက်တယ်။ အော့စ်ဆာရဲ့ဓားပေါ် ပစ်ချဖို့ မျှော်လင့်နေမိတယ်။ ဒါပေမယ့် အော့စ်ဆာက သူလာတာကိုမြင်တော့ ဘေးကိုလှည့်လိုက်တယ်။ လူနှစ်ယောက် တိုက်မိပြီး ယိုင်ထိုးလဲကျသွားတယ်။ နစ်ခ်က သူတို့ကို ဝိုင်းလိုက်တယ်။ ပိုသေးတဲ့လူက သူ့ဓားကို သူ့နောက်မှာ လွှဲပြီး ထရပ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ် ရှိနေတယ်လို့ ထင်နေပုံရတယ်။ ဒါပေမယ့် နစ်ခ်က သူ့ဘေးမှာ ရှိနေတယ်။ လက်က သူ့ရှေ့မှာ ရပ်သွားတယ်။
  
  မျက်စိဖြင့်မြင်နိုင်သည်ထက် မြန်သောလှုပ်ရှားမှုဖြင့် နစ်ခ်သည် ဟူဂို၏လက်ကောက်ဝတ်ကို ခုတ်လိုက်သည်။ သူအော်ဟစ်လိုက်ပြီး ဓားကိုပစ်ချကာ သူ့လက်ကောက်ဝတ်ကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်သည်။ အော့စ်ဆာသည် ဒူးထောက်နေသည်။ သူသည် ဓားကို ရှည်လျားသော မျဉ်းကွေးတစ်ခုဖြင့် လွှဲလိုက်သည်။ နစ်ခ်သည် ဓားထိပ်က သူ့ဝမ်းဗိုက်ကို မဖောက်ထွက်စေရန် နောက်သို့ခုန်ချရသည်။ သို့သော် ခဏတာအတွင်း၊ တစ်စက္ကန့်အတွင်း အော့စ်ဆာ၏ ရှေ့ပိုင်းတစ်ခုလုံး ပေါ်လာသည်။ သူ၏ဘယ်ဘက်လက်ကို လမ်းပေါ်တွင် တင်ထားပြီး သူ့ကိုထောက်ထားပြီး ညာဘက်လက်ကို သူ့နောက်တွင်နီးပါးထားပြီး လွှဲခြင်းကို အပြီးသတ်လိုက်သည်။ ခန္ဓာကိုယ်အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုကို ချိန်ရွယ်ရန် အချိန်မရှိ၊ နောက်ထပ်တစ်ခု မကြာခင် လိုက်လာတော့မည်။ လင်းလက်သော မြွေဟောက်တစ်ကောင်ကဲ့သို့ နစ်ခ်သည် ခြေလှမ်းများလှမ်းကာ ဟူဂိုကို ရိုက်ချလိုက်ရာ ဓားသည် လက်ကိုင်အနီးသို့ ရောက်သွားကာ ထိုလူ၏ရင်ဘတ်ကို ထိမှန်သွားပြီး လျင်မြန်စွာ ထွက်သွားသည်။ အော့စ်ဆာသည် ခဏတာအော်ဟစ်လိုက်သည်။ သူသည် ဓားကို ပြန်ပစ်ရန် အချည်းနှီးကြိုးစားသော်လည်း သူ့ဘေးတစ်ဖက်ကိုသာ ထိမှန်ခဲ့သည်။ သူ့ကိုထောက်ထားသော သူ၏ဘယ်ဘက်လက်သည် လဲကျသွားပြီး တံတောင်ဆစ်ပေါ်သို့ လဲကျသွားခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် မော့ကြည့်လိုက်သည်။
  
  
  
  
  
  အပေါ်ကို တက်လိုက်တော့ လမ်းကြားထဲကနေ ပြေးထွက်လာတဲ့ သေးငယ်တဲ့လူတစ်ယောက်၊ သူ့လက်ကောက်ဝတ်ကို ဆုပ်ကိုင်ထားဆဲပဲ။
  
  နစ်ခ်သည် အော့ဆာ၏လက်မှ ဓားမြှောင်ကို ဂရုတစိုက်ဆွဲယူပြီး ခြေလှမ်းအနည်းငယ်အကွာသို့ ပစ်ပေါက်လိုက်သည်။ အော့ဆာ၏ ထောက်ထားသောတံတောင်ဆစ် ပြုတ်ကျသွားခဲ့သည်။ သူ့ခေါင်းသည် လက်မောင်းကွေးထဲသို့ ပြုတ်ကျသွားခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် ထိုလူ၏လက်ကောက်ဝတ်ကို ခံစားလိုက်ရသည်။ သူ့သွေးခုန်နှုန်းသည် နှေးကွေးပြီး မတည်ငြိမ်ပေ။ သူ သေလုမတတ်ဖြစ်နေသည်။ သူ့အသက်ရှူသံများသည် စုတ်ပြဲပြီး တောက်ပနေသည်။ သွေးများသည် သူ့နှုတ်ခမ်းများပေါ်တွင် ပေကျံနေပြီး ဒဏ်ရာမှ လွတ်လပ်စွာ စီးဆင်းနေသည်။ ဟူဂိုသည် သွေးလွှတ်ကြောတစ်ခုကို ဖြတ်တောက်လိုက်ပြီး အဖျားပိုင်းသည် အဆုတ်ကို ဖောက်ထွင်းသွားသည်။
  
  "အော့ဆာ" ဟု နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးခေါ်လိုက်သည်။ "ဘယ်သူက မင်းကိုငှားတယ်ဆိုတာ ငါ့ကိုပြောပြပါလား။" ထိုလူနှစ်ယောက်သည် သူ့ကို သူတို့ဘာသာ တိုက်ခိုက်ခဲ့ခြင်းမဟုတ်ကြောင်း သူသိသည်။ သူတို့သည် အမိန့်အောက်တွင် အလုပ်လုပ်နေကြသည်။ "အော့ဆာ" ဟု သူက ထပ်ပြောလိုက်သည်။
  
  ဒါပေမယ့် ချင်းအိုဆာ ဘယ်သူ့ကိုမှ မပြောပြခဲ့ဘူး။ သူ့ရဲ့ မြန်ဆန်နေတဲ့ အသက်ရှူသံတွေ ရပ်သွားတယ်။ သူ သေဆုံးသွားပြီ။
  
  နစ်ခ်သည် ဟူဂို၏ နီရဲရဲဓားကို အော့ဆာ၏ဘောင်းဘီခြေထောက်တွင် သုတ်လိုက်သည်။ ထိုလူကို သတ်လိုက်ရသည့်အတွက် သူနောင်တရသွားသည်။ သို့သော် ချိန်ရွယ်ရန် အချိန်မရှိ။ သူထရပ်ပြီး သူ့ဒဏ်ရာများကို စစ်ဆေးလိုက်သည်။ သူ့နဖူးပေါ်ရှိ ဒဏ်ရာသည် သွေးထွက်တာ ရပ်သွားပြီ။ မိုးရေထဲတွင် သူ့လက်ကိုင်ပုဝါကို စိုစွတ်သွားသည်အထိ ကိုင်ထားရင်း မျက်လုံးမှ သွေးများကို သုတ်လိုက်သည်။ သူ့ဘယ်ဘက်လက်မောင်းက နာကျင်နေသော်လည်း ပါးပြင်ပေါ်ရှိ ဒဏ်ရာနှင့် ဗိုက်ပေါ်ရှိ ဒဏ်ရာက မပြင်းထန်ပါ။ သူသည် အော့ဆာထက် ပိုကောင်းအောင် ကျော်လွှားနိုင်လိမ့်မည်၊ နောက်လူထက်ပင် ပိုကောင်းကောင်း ကျော်လွှားနိုင်လိမ့်မည်။ မိုးက ပိုသည်းလာသည်။ သူ့ဂျာကင်အင်္ကျီက ရေစိုနေပြီ။
  
  အဆောက်အဦးတစ်ခုကို မှီပြီး နစ်ခ်က ဟူဂိုနေရာကို အစားထိုးလိုက်တယ်။ သူက ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ထုတ်လိုက်ပြီး ကလစ်နဲ့ လူးဂါကို စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ တိုက်ပွဲမြင်ကွင်း ဒါမှမဟုတ် တစ်ချိန်က ချင်းအော့ဆာဖြစ်ခဲ့တဲ့ အလောင်းကို နောက်ပြန်လှည့်မကြည့်ဘဲ ကီလ်မာစတာက လမ်းကြားထဲကနေ ထွက်သွားခဲ့တယ်။ အခု ပါမောက္ခကို မတွေ့နိုင်စရာ အကြောင်းမရှိဘူး။
  
  နစ်ခ်သည် တက္ကစီတစ်စီးကို ရှာတွေ့ခင် လမ်းကြားမှ လမ်းလေးလမ်းခန့် လျှောက်လာခဲ့သည်။ သူသည် ဝါရှင်တန်တွင် မှတ်မိခဲ့သော လိပ်စာကို ယာဉ်မောင်းအား ပေးခဲ့သည်။ ပါမောက္ခ ထွက်ပြေးလွတ်မြောက်ခြင်းသည် လျှို့ဝှက်ချက်မဟုတ်သောကြောင့် သူဘယ်မှာနေခဲ့သည်ကို ညွှန်ပြချက်မရှိပါ။ နစ်ခ်သည် သူ့ထိုင်ခုံတွင် နောက်မှီလိုက်ပြီး သူ့ကုတ်အင်္ကျီအိတ်ကပ်ထဲမှ မျက်မှန်ထူထူကို ထုတ်ကာ သုတ်လိုက်ပြီး ဝတ်ဆင်လိုက်သည်။
  
  တက္ကစီက Kowloon ရဲ့ လမ်းကြားလေးလိုပဲ ယိုယွင်းနေတဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုကို ရပ်လိုက်တယ်။ Nick က ယာဉ်မောင်းကို ပိုက်ဆံပေးပြီး အေးစက်တဲ့ ည လေထဲကို ပြန်ထွက်လာခဲ့တယ်။ တက္ကစီ မောင်းထွက်သွားပြီးမှ လမ်းက ဘယ်လောက်မှောင်နေလဲဆိုတာ သူ သတိထားမိလိုက်တယ်။ အိမ်တွေက အိုမင်းပြီး ပျက်စီးနေတယ်။ မိုးရေထဲမှာ ယိုင်ထိုးနေသလိုပဲ။ ဒါပေမယ့် Nick က အရှေ့တိုင်း ဆောက်လုပ်ရေး အတွေးအခေါ်ကို သိတယ်။ ဒီအိမ်တွေက ပင်လယ်ကမ်းစပ်က ကျောက်တုံးကြီးလို လှိုင်းတွေရဲ့ အဆက်မပြတ် ရိုက်ခတ်မှုကို ခံနိုင်ရည်ရှိပြီး အားနည်းတဲ့ ခိုင်ခံ့မှုမျိုး မရှိဘူး။ ဟာရီကိန်းမုန်တိုင်းအတွင်း ပင့်ကူအိမ်လို ပိုတူတယ်။ ပြတင်းပေါက်တွေမှာ မီးရောင်တစ်စက်မှ မထွန်းထားဘူး။ လမ်းပေါ်မှာလည်း ဘယ်သူမှ လျှောက်မသွားဘူး။ အဲဒီနေရာက လူသူကင်းမဲ့နေသလိုပဲ။
  
  ပါမောက္ခဟာ သူ့ကိုယ်သူ ကာကွယ်ဖို့အတွက်ပဲဖြစ်ဖြစ် ကောင်းကောင်းစောင့်ကြပ်ခံရလိမ့်မယ်လို့ နစ်ခ် သံသယမရှိပါဘူး။ ချီကွန်မိသားစုက တစ်ယောက်ယောက်က သူ့ကို ဆက်သွယ်ဖို့ ကြိုးစားလိမ့်မယ်လို့ မျှော်လင့်ထားကြပါတယ်။ အမ်မ်ကို ဘက်မလိုက်ဖို့ ဒါမှမဟုတ် သူ့ကို သတ်ဖို့ ဆွဲဆောင်ရမလားဆိုတာ သူတို့ မသေချာကြပါဘူး။ ကင်းမာစတာက သူတို့ စုံစမ်းဖို့ ကြိုးစားလိမ့်မယ်လို့ မထင်ထားပါဘူး။
  
  တံခါးရဲ့ပြတင်းပေါက်က အလယ်ဗဟိုအထက်မှာ တည့်တည့်ရှိတယ်။ အနက်ရောင်ကုလားကာနဲ့ အုပ်ထားပေမယ့် အလင်းရောင်အားလုံးကို ကာဆီးထားတာမျိုးတော့ မဟုတ်ဘူး။ လမ်းကနေကြည့်ရင် အိမ်က တခြားအိမ်တွေလိုပဲ လူသူကင်းမဲ့ပြီး မှောင်မိုက်နေတယ်။ ဒါပေမယ့် နစ်ခ် တံခါးနဲ့ထောင့်တစ်နေရာမှာ ရပ်နေတဲ့အခါ အဝါရောင်အလင်းတန်းတစ်ခုကိုတောင် မမြင်ရဘူး။ သူ တံခါးခေါက်ပြီး စောင့်နေလိုက်တယ်။ အထဲမှာ ဘာမှလှုပ်ရှားမှုမရှိဘူး။ နစ်ခ် တံခါးခေါက်လိုက်တယ်။ ထိုင်ခုံတစ်လုံးရဲ့ တကျွီကျွီအသံကို ကြားလိုက်ရပြီး ခြေသံတွေက ပိုကျယ်လာတယ်။ တံခါးပွင့်သွားပြီး နစ်ခ်က ဧရာမလူတစ်ယောက်နဲ့ ရင်ဆိုင်လိုက်ရတယ်။ သူ့ရဲ့ကြီးမားတဲ့ပခုံးတွေက တံခါးရဲ့တစ်ဖက်တစ်ချက်စီကို ထိနေတယ်။ သူဝတ်ထားတဲ့ တီရှပ်အင်္ကျီက သစ်ပင်ပင်စည်လိုထူထဲတဲ့ မျောက်တွေလို တွဲလောင်းကျနေတဲ့ ကြီးမားတဲ့လက်မောင်းတွေကို ပေါ်လွင်စေတယ်။ သူ့ရဲ့ကျယ်ပြန့်ပြီး ပြားချပ်တဲ့မျက်နှာက ရုပ်ဆိုးပြီး သူ့နှာခေါင်းကလည်း အရိုးကျိုးတာကြောင့် ပုံပျက်နေတယ်။ သူ့မျက်လုံးတွေက မာရှမေလိုအသားနှစ်ထပ်နဲ့ ဓားသွားလိုထက်မြက်တဲ့ အပိုင်းအစတွေလို ပေါ်နေတယ်။ သူ့နဖူးအလယ်မှာရှိတဲ့ ဆံပင်တိုတိုအနက်ရောင်ကို ဖြီးပြီး ညှပ်ထားတယ်။ သူ့မှာ လည်ပင်းမရှိဘူး၊ သူ့မေးစေ့ကို ရင်ဘတ်က ထောက်ပံ့ပေးထားသလိုပဲ။ "နီယန်ဒါသယ်လ်" လို့ နစ်ခ်တွေးလိုက်တယ်။ ဒီလူဟာ ဆင့်ကဲဖြစ်စဉ် အဆင့်အတော်များများ လွတ်သွားခဲ့တယ်။
  
  ထိုလူက "မင်းဘာလိုချင်လဲ" ဟူသော တစ်စုံတစ်ခုကို ညည်းညူလိုက်သည်။
  
  "ခရစ် ဝီလ်ဆင်၊ ပါမောက္ခ လူးနဲ့ တွေ့ဖို့ပါ" ဟု နစ်ခ်က ခြောက်ကပ်ကပ် ပြောလိုက်သည်။
  
  "သူ ဒီမှာ မရှိဘူး။ သွားတော့" လို့ ဘီလူးကြီးက ညည်းညူပြီး နစ်ခ်ရှေ့မှာ တံခါးကို ဆောင့်ပိတ်လိုက်တယ်။
  
  Killmaster က တံခါးဖွင့်ဖို့ ဒါမှမဟုတ် အနည်းဆုံးတော့ မှန်ကိုခွဲဖို့ စိတ်ဆန္ဒကို တွန်းလှန်နေခဲ့တယ်။ သူက အဲဒီမှာ ခဏလောက်ရပ်နေပြီး သူ့ဒေါသတွေကို ပြေပျောက်သွားအောင် လုပ်နေတယ်။ သူ ဒီလိုအရာမျိုးကို မျှော်လင့်ထားသင့်တယ်။ ဖိတ်ခေါ်ခံရတာက အရမ်းလွယ်လွန်းလိမ့်မယ်။ Neanderthal ရဲ့ လေးလံတဲ့ အသက်ရှူသံက တံခါးနောက်ကနေ ထွက်ပေါ်လာတယ်။ Nick ကောင်းတာတစ်ခုခု စမ်းကြည့်ရင် သူပျော်နေလောက်တယ်။ Killmaster က Jack and the Beanstalk ထဲက စကားစုကို သတိရသွားတယ်- " မင်းရဲ့အရိုးတွေကို မုန့်လုပ်ဖို့ ငါကြိတ်မယ်"။ "ဒီနေ့မဟုတ်ဘူး သူငယ်ချင်း" လို့ Nick တွေးလိုက်တယ်။ သူ ပါမောက္ခကို သွားရမယ်၊ တွေ့လိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် တခြားနည်းလမ်းမရှိရင် ဒီတောင်ကို မဖြတ်သွားချင်ဘူး။
  
  နစ်ခ်သည် အဆောက်အဦး၏ဘေးတွင် လှည့်ပတ်သွားလာနေစဉ် မိုးစက်များသည် လမ်းဘေးတွင် ရေကျည်ဆန်များကဲ့သို့ ကျဆင်းလာသည်။ အဆောက်အဦးများကြားတွင် ရှည်လျားကျဉ်းမြောင်းသော လေးပေခန့်အကျယ်ရှိသော နေရာလွတ်တစ်ခုရှိပြီး ဘူးခွံများနှင့် ပုလင်းများ ပြည့်နှက်နေသည်။ နစ်ခ်သည် သော့ခတ်ထားသော သစ်သားတံခါးပေါ်သို့ အလွယ်တကူတက်သွားသည်။
  
  
  
  
  
  ပြီးတော့ အဆောက်အဦးရဲ့ နောက်ဘက်ကို ဦးတည်သွားတယ်။ အဲဒီကနေ တစ်ဝက်လောက်မှာ နောက်ထပ်တံခါးတစ်ချပ်ကို သူတွေ့လိုက်တယ်။ "သော့ခတ်ထားတဲ့" လက်ကိုင်ကို ဂရုတစိုက်လှည့်လိုက်တယ်။ သူဆက်သွားပြီး တတ်နိုင်သမျှ တိတ်ဆိတ်စွာ သူ့လမ်းကြောင်းကို ရွေးချယ်လိုက်တယ်။ စင်္ကြံရဲ့အဆုံးမှာ သော့မခတ်ထားတဲ့ နောက်ထပ်တံခါးတစ်ချပ်ရှိတယ်။ နစ်ခ်က တံခါးကိုဖွင့်လိုက်တော့ ကြွေပြားခင်းထားတဲ့ ခြံဝင်းတစ်ခုပေါ်မှာ ရောက်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။
  
  အဝါရောင်မီးသီးတစ်လုံးတည်းသာ အဆောက်အဦးပေါ်တွင် တောက်ပနေပြီး ၎င်း၏ရောင်ပြန်ဟပ်မှုသည် စိုစွတ်နေသော ကြွေပြားများပေါ်တွင် ရောင်ပြန်ဟပ်နေသည်။ အလယ်ဗဟိုတွင် ခြံဝင်းငယ်တစ်ခုရှိပြီး စမ်းရေတွင်းက ရေလျှံနေသည်။ ጭማሚያများတွင် သရက်ပင်များ ပြန့်ကျဲနေသည်။ တစ်ပင်ကို အဆောက်အဦးဘေးတွင် မြင့်မားစွာ စိုက်ပျိုးထားပြီး ဤဘက်ခြမ်းရှိ တစ်ခုတည်းသော ပြတင်းပေါက်အောက်တွင် တည့်တည့်မတ်မတ် ရှိသည်။
  
  အဝါရောင်မီးလုံးအောက်မှာ နောက်ထပ်တံခါးတစ်ချပ်ရှိတယ်။ လွယ်လွယ်လေးပဲ၊ ဒါပေမယ့် တံခါးက သော့ခတ်ထားတယ်။ သူက လက်နှစ်ဖက်ကို တင်ပါးပေါ်တင်ပြီး အားနည်းနေတဲ့ သစ်ပင်ကို ကြည့်ရင်း နောက်ဆုတ်သွားတယ်။ သူ့အဝတ်အစားတွေက စိုရွှဲနေပြီး နဖူးမှာလည်း ပြတ်ရှဒဏ်ရာတွေ ရှိနေပြီး ဘယ်ဘက်လက်ကလည်း နာကျင်နေတယ်။ အခု သူ့ကို မထိန်းထားနိုင်တဲ့ သစ်ပင်တစ်ပင်ကို တက်ဖို့၊ သော့ခတ်ထားနိုင်တဲ့ ပြတင်းပေါက်တစ်ခုဆီ ရောက်ဖို့ ပြင်နေတယ်။ ညဘက်မှာလည်း မိုးရွာနေတုန်းပဲ။ ဒီလိုအချိန်တွေမှာ ဖိနပ်ပြင်ရင်း အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းပြုဖို့ အတွေးတွေ ခဏတာ ပေါ်လာတယ်။
  
  လုပ်စရာတစ်ခုပဲ ကျန်တော့တယ်။ သစ်ပင်က ငယ်ရွယ်သေးတယ်။ သရက်ပင်တွေက တစ်ခါတစ်ရံ ပေကိုးဆယ်အထိ မြင့်တာကြောင့် အကိုင်းအခက်တွေက ကြွပ်ဆတ်တာထက် ပိုပျော့ပျောင်းသင့်တယ်။ သူ့ကို ထိန်းထားနိုင်လောက်အောင် ခိုင်ခံ့ပုံမပေါ်ဘူး။ နစ်ခ်က တက်လာတယ်။ အောက်ပိုင်းအကိုင်းအခက်တွေက ခိုင်ခံ့ပြီး သူ့အလေးချိန်ကို အလွယ်တကူ ထောက်ပံ့ပေးနိုင်တယ်။ သူ တစ်ဝက်လောက် မြန်မြန်တက်သွားတယ်။ ပြီးတော့ သူနင်းလိုက်တဲ့အခါ အကိုင်းအခက်တွေက အန္တရာယ်ရှိစွာ ပါးလွှာပြီး ကွေးသွားတယ်။ သူ့ခြေထောက်တွေကို ကိုယ်ထည်နဲ့ နီးအောင်ထားပြီး ကွေးညွှတ်မှုကို လျှော့ချလိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူ ပြတင်းပေါက်ကို ရောက်တဲ့အခါ ပင်စည်တောင် ပါးလွှာသွားတယ်။ အဆောက်အဦးကနေ ခြောက်ပေလောက် အကွာမှာ ရှိတယ်။ နစ်ခ် ပြတင်းပေါက်မှာ ရှိနေတဲ့အချိန်မှာတောင် အကိုင်းအခက်တွေက အဝါရောင်မီးသီးက အလင်းရောင်အားလုံးကို ပိတ်ဆို့ထားတယ်။ သူ့ကို မှောင်မိုက်ထဲမှာ ထားထားတယ်။ ပြတင်းပေါက်ကို မြင်နိုင်တဲ့ တစ်ခုတည်းသော နည်းလမ်းက အဆောက်အဦးရဲ့ ဘေးမှာရှိတဲ့ မှောင်မိုက်တဲ့ စတုရန်းတစ်ခုပဲ ရှိတယ်။ သစ်ပင်ကနေ သူ ပြတင်းပေါက်ကို မလှမ်းနိုင်ဘူး။
  
  သူက သူ့ကိုယ်အလေးချိန်ကို ရှေ့တိုးနောက်ငင် ယိမ်းထိုးနေလိုက်တယ်။ မန်ဂိုးက ကန့်ကွက်တဲ့အနေနဲ့ ညည်းညူပေမယ့် မလိုလားဘဲ ရွေ့လျားလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ထပ်ခုန်လိုက်တယ်။ ပြတင်းပေါက်ကို သော့ခတ်ထားရင် သူ ခွဲပစ်မယ်။ အသံကြောင့် နီယန်ဒါသယ်လ်ကို ခေါ်ဆောင်လာခဲ့ရင် သူ့ကိုလည်း ကိုင်တွယ်မှာ။ သစ်ပင်က တကယ်ကို ယိမ်းထိုးလာတယ်။ ဒါက တစ်ကြိမ်တည်းသော သဘောတူညီချက်လို့ ယူဆရတယ်။ ဆုပ်ကိုင်စရာ ဘာမှမရှိဘူးဆိုရင် အဆောက်အဦးရဲ့ ဘေးတစ်ဖက်ကို ခေါင်းနဲ့ လျှောကျသွားတယ်။ နည်းနည်းရှုပ်ပွနေလိမ့်မယ်။ သစ်ပင်က မှောင်မည်းတဲ့ စတုရန်းတစ်ခုဆီကို ယိမ်းနေတယ်။ နစ်ခ်က လက်တွေနဲ့ လေကို စမ်းရင်း ပြင်းပြင်းထန်ထန် ကန်လိုက်တယ်။ သစ်ပင်က အဆောက်အဦးကနေ လွင့်ထွက်သွားပြီး ဘာမှမဆွဲထားဘဲ ထားလိုက်တဲ့အချိန်မှာ သူ့လက်ချောင်းတွေက အစိုင်အခဲတစ်ခုခုကို ထိသွားတယ်။ လက်နှစ်ဖက်ရဲ့ လက်ချောင်းတွေကို လျှောကျအောင်လုပ်ပြီး သစ်ပင်က သူ့ကို လုံးဝခွာသွားတဲ့အချိန်မှာ သူ ကောင်းကောင်းဆုပ်ကိုင်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ဒူးတွေက အဆောက်အဦးရဲ့ ဘေးတစ်ဖက်ကို ထိသွားတယ်။ သူက သေတ္တာတစ်မျိုးရဲ့ အစွန်းမှာ ချိတ်ဆွဲထားတယ်။ သူ့ခြေထောက်ကို လွှဲပြီး တွန်းထုတ်လိုက်တယ်။ သူ့ဒူးတွေက မြေကြီးထဲကို နစ်ဝင်သွားတယ်။ ပန်းသေတ္တာတစ်လုံး! သူမက ပြတင်းပေါက်ဘောင်နဲ့ ချိတ်ဆက်ထားတယ်။
  
  သစ်ပင်က နောက်ပြန်ယိမ်းထိုးသွားပြီး အကိုင်းအခက်တွေက သူ့မျက်နှာကို ပွတ်တိုက်သွားတယ်။ Killmaster က ပြတင်းပေါက်ဆီ လက်လှမ်းလိုက်ပြီး ကမ္ဘာပေါ်မှာရှိတဲ့ ကောင်းတဲ့အရာအားလုံးအတွက် ချက်ချင်းကျေးဇူးတင်လိုက်တယ်။ ပြတင်းပေါက်က ပွင့်နေရုံတင်မကဘူး၊ ဟနေတယ်။ သူ ပြတင်းပေါက်ကို အဆုံးထိဖွင့်ပြီး တွားသွားလိုက်တယ်။ သူ့လက်တွေက ကော်ဇောကို ထိသွားတယ်။ သူ့ခြေထောက်တွေကို ဆွဲထုတ်ပြီး ပြတင်းပေါက်အောက်မှာ ကုန်းကွေးနေခဲ့တယ်။ Nick ရဲ့ တစ်ဖက်နဲ့ ညာဘက်မှာ အသက်ရှူသံ ပြင်းပြင်းကြားလိုက်ရတယ်။ အိမ်က ပါးလွှာပြီး မြင့်ပြီး လေးထောင့်ပုံစံ။ Nick က အဓိကအခန်းနဲ့ မီးဖိုချောင်ကို အောက်ထပ်မှာထားမယ်လို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ ရေချိုးခန်းနဲ့ အိပ်ခန်းက အပေါ်ထပ်မှာ ကျန်ခဲ့တယ်။ သူက မိုးရေစိုနေတဲ့ မျက်မှန်ထူထူကို ချွတ်လိုက်တယ်။ ဟုတ်တယ်၊ အဲဒါက အိပ်ခန်းပဲ။ အိမ်က တိတ်ဆိတ်နေတယ်။ အိပ်ရာကနေ ထွက်လာတဲ့ အသက်ရှူသံကလွဲရင် တခြားအသံက ပွင့်နေတဲ့ ပြတင်းပေါက်အပြင်ဘက်က မိုးရေစက်သံပဲ။
  
  နစ်ခ်ရဲ့မျက်လုံးတွေက မှောင်မိုက်နေတဲ့အခန်းနဲ့ ကျင့်သားရနေပါပြီ။ ကုတင်ပုံသဏ္ဍာန်နဲ့ ဖောင်းကားနေတဲ့နေရာကို သူမြင်နိုင်ပါတယ်။ ဟူဂိုကို လက်ထဲမှာကိုင်ပြီး ကုတင်ဆီကို လျှောက်သွားလိုက်တယ်။ စိုစွတ်နေတဲ့အဝတ်အစားတွေက ကော်ဇောပေါ်မှာ အသံမထွက်ပေမယ့် သူ့ဘွတ်ဖိနပ်တွေက ခြေလှမ်းတိုင်းမှာ ညှစ်ဝင်နေတယ်။ ကုတင်ခြေရင်းကို ညာဘက်ကို လျှောက်သွားတယ်။ အဲဒီလူက နစ်ခ်ဆီကနေ ဘေးတစ်စောင်းလှဲနေတယ်။ ညဘက်စားပွဲခုံမှာ မီးအိမ်တစ်လုံးရှိတယ်။ နစ်ခ်က ဟူဂိုရဲ့ထက်မြက်တဲ့ဓားကို လည်ပင်းကို ထိလိုက်ပြီး မီးအိမ်ကို တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ ခါယမ်းလိုက်တယ်။ အခန်းတစ်ခုလုံး အလင်းရောင်တွေနဲ့ ပြည့်နှက်သွားတယ်။ ကီလ်မာစတာက သူ့မျက်လုံးတွေ တောက်ပတဲ့အလင်းရောင်နဲ့ ကျင့်သားရသွားတဲ့အထိ မီးအိမ်ကို ကျောပေးပြီး ကြည့်နေလိုက်တယ်။ အဲဒီလူက ခေါင်းလှည့်လိုက်ပြီး မျက်လုံးတွေက မျက်တောင်ခတ်ပြီး မျက်ရည်တွေနဲ့ ပြည့်နေတယ်။ မျက်လုံးတွေကို ကာကွယ်ဖို့ လက်ကိုမြှောက်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က မျက်နှာကိုမြင်တာနဲ့ ဟူဂိုကို အဲဒီလူရဲ့လည်ပင်းကနေ နည်းနည်းဝေးဝေး ရွှေ့လိုက်တယ်။
  
  "ဘာကြီးလဲ..." ထိုလူက သူ့မေးစေ့မှ လက်မအနည်းငယ်အကွာရှိ ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်ကို အာရုံစိုက်လိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က "ပါမောက္ခ လူး ထင်ပါတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  အခန်းခြောက်
  
  ပါမောက္ခ ဂျွန်လူးက သူ့လည်ပင်းက ထက်တဲ့ဓားကို စစ်ဆေးပြီးနောက် နစ်ခ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  "ဒီဟာကို ယူသွားရင် ကျွန်တော် အိပ်ရာက ထမယ်" ဟု သူက တိုးတိုးလေး ပြောသည်။
  
  နစ်ခ်က ဟူဂိုကို ဆွဲခေါ်သွားပေမယ့် သူ့လက်ထဲမှာပဲ ကိုင်ထားလိုက်တယ်။ "ခင်ဗျားက ပါမောက္ခ လူးလား" လို့ သူက မေးလိုက်တယ်။
  
  "ဂျွန်။ အောက်ထပ်က ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ရယ်စရာကောင်းတဲ့ သူငယ်ချင်းတွေကလွဲလို့ ဘယ်သူမှ ကျွန်တော့်ကို ပါမောက္ခလို့ မခေါ်ကြဘူး။" သူက ခြေထောက်တွေကို ဘေးတစ်ဖက်ကို ချိတ်လိုက်တယ်။
  
  
  
  
  
  
  ပြီးတော့ သူ့ဝတ်ရုံကို လှမ်းယူလိုက်တယ်။ "ကော်ဖီ တစ်ခွက်လောက် သောက်ကြမလား။"
  
  နစ်ခ်က ထိုလူ၏ သဘောထားကို အနည်းငယ် ရှုပ်ထွေးစွာ ကြည့်ရင်း မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ ထိုလူက သူ့ရှေ့မှ ဖြတ်သွားပြီး အခန်းကို ဖြတ်ကူးကာ ရေစုပ်ကန်နှင့် ကော်ဖီအိုးဆီသို့ သွားသောအခါ သူ နောက်ဆုတ်သွားသည်။
  
  ပါမောက္ခ ဂျွန်လူးဟာ ဆံပင်အနက်ရောင်ကို ဘေးနှစ်ဖက်ခွဲထားပြီး ကိုယ်လုံးကိုယ်ပေါက် သွယ်လျတဲ့ အမျိုးသားတစ်ယောက်ပါ။ ကော်ဖီဖျော်နေတုန်း သူ့လက်တွေက ညင်သာစွာ လှုပ်ရှားနေပါတယ်။ သူ့ရဲ့ လှုပ်ရှားမှုတွေက ချောမွေ့ပြီး တိကျပါတယ်။ သူ့ရဲ့ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အခြေအနေက အတော်လေး ကောင်းမွန်ပါတယ်။ အရှေ့တိုင်းပုံစံ အနည်းငယ် စောင်းနေတဲ့ သူ့ရဲ့ မှောင်မည်းတဲ့ မျက်လုံးတွေက သူကြည့်တဲ့ အရာအားလုံးကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်နေသလိုပါပဲ။ သူ့မျက်နှာက ကျယ်ပြီး ပါးရိုးမြင့်မြင့်နဲ့ လှပတဲ့ နှာခေါင်းရှိပါတယ်။ အလွန်ထက်မြက်တဲ့ မျက်နှာပါ။ နစ်ခ်က အသက်သုံးဆယ်လောက် ရှိမယ်လို့ ခန့်မှန်းရပါတယ်။ သူ့ရဲ့ အားသာချက်နဲ့ အားနည်းချက် နှစ်မျိုးလုံးကို သိတဲ့ လူတစ်ယောက်လို့ ထင်ရပါတယ်။ အခုအချိန်မှာ မီးဖိုကို ဖွင့်လိုက်တဲ့အခါ သူ့ရဲ့ မှောင်မည်းတဲ့ မျက်လုံးတွေက အိပ်ခန်းတံခါးကို စိုးရိမ်တကြီး ကြည့်လိုက်မိပါတယ်။
  
  "ဆက်လုပ်ပါ" ဟု နစ်ခ် တွေးလိုက်သည်။ "ပါမောက္ခ လူး၊ ကျွန်တော် ပြောချင်တာက..." ပါမောက္ခက သူ့ကို ရပ်လိုက်ပြီး လက်ကို မြှောက်ကာ ခေါင်းကို ဘေးသို့ ငုံ့ကာ နားထောင်နေသည်။ လှေကားမှ လေးလံသော ခြေသံများ တက်လာသည်ကို နစ်ခ် ကြားလိုက်ရသည်။ လှေကားထစ်များသည် အိပ်ခန်းတံခါးသို့ ရောက်သောအခါ နှစ်ယောက်စလုံး ရပ်တန့်သွားသည်။ နစ်ခ်က ဟူဂိုကို သူ့ဘယ်ဘက်လက်သို့ လွှဲပြောင်းပေးလိုက်သည်။ သူ့ညာဘက်လက်ကို သူမ၏ ကုတ်အင်္ကျီအောက်သို့ ဝင်သွားပြီး ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ၏ တင်ပါးပေါ် ကျရောက်သွားသည်။
  
  တံခါးသော့ခလောက်တွင် သော့ခတ်သံ ကြားလိုက်ရသည်။ တံခါးပွင့်သွားပြီး နီယန်ဒါသယ်လ်လူသားတစ်ဦး အခန်းထဲသို့ ပြေးဝင်လာပြီး အဝတ်အစားပါးပါးလေး ဝတ်ဆင်ထားသော လူပုလေးတစ်ဦးလည်း လိုက်ပါလာသည်။ ဧရာမဘီလူးကြီးက နစ်ခ်ကို လက်ညှိုးထိုးကာ ရယ်မောလိုက်သည်။ သူ ရှေ့သို့ တိုးလာသည်။ လူပုလေးက ပိုကြီးသောလူ၏လက်ကို ဆုပ်ကိုင်ကာ ရပ်တန့်လိုက်သည်။ ထို့နောက် ပါမောက္ခအား ယဉ်ကျေးစွာ ပြုံးပြလိုက်သည်။
  
  "ပါမောက္ခ၊ ခင်ဗျားရဲ့ သူငယ်ချင်းက ဘယ်သူလဲ။"
  
  "နစ်ခ်က မြန်မြန်ပြောလိုက်တယ်။ "ခရစ် ဝီလ်ဆင်။ ကျွန်တော်က ဂျွန်ရဲ့ သူငယ်ချင်းပါ။" နစ်ခ်က ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို သူ့ခါးပတ်အောက်ကနေ ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ ပါမောက္ခက ဒါကို ဖော်ထုတ်လိုက်ရင် အခန်းထဲက ထွက်သွားဖို့ ခက်ခဲမယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။
  
  ဂျွန်လူးက နစ်ခ်ကို သံသယဝင်စွာ ကြည့်လိုက်သည်။ ထို့နောက် သူက ထိုလူ၏ အပြုံးကို ပြန်ပြုံးပြလိုက်သည်။ "ဟုတ်တယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ငါ အဲဒီလူနဲ့ တစ်ယောက်တည်း စကားပြောမယ်!"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်၊ ဟုတ်ပါတယ်" ဟု လူပုလေးက အနည်းငယ်ဦးညွှတ်ကာ ပြောလိုက်သည်။ "မင်းအလိုရှိသလိုပေါ့" သူက ဘီလူးကို လှမ်းပြလိုက်ပြီး သူ့နောက်က တံခါးကို ပိတ်လိုက်ခါနီးတွင် "ပါမောက္ခ၊ မင်းပြောတာကို အရမ်းသတိထားရမယ် မဟုတ်လား"
  
  "ထွက်သွား!" ပါမောက္ခလု အော်လိုက်သည်။
  
  ထိုလူက တံခါးကို ဖြည်းဖြည်းချင်းပိတ်ပြီး သော့ခတ်လိုက်သည်။
  
  ဂျွန်လူးက စိုးရိမ်စိတ်နဲ့ မျက်ခုံးတွန့်ပြီး နစ်ခ်ဘက် လှည့်လိုက်တယ်။ "ဒီကောင်တွေက ငါ့ကို လှည့်စားခဲ့တယ်ဆိုတာ သိတယ်။
  
  "သူတို့က ရက်ရောစွာ ဆက်ဆံဖို့ တတ်နိုင်တယ်။" သူက နစ်ခ်ကို ပထမဆုံးအကြိမ် မြင်လိုက်ရသလို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ "မင်း ဘာဖြစ်သွားတာလဲ။"
  
  နစ်ခ်က ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာအပေါ် ဆုပ်ကိုင်ထားတာကို လျော့ပေးလိုက်ပြီး ဟူဂိုကို သူ့ညာလက်ထဲ ပြန်ထည့်ပေးလိုက်တယ်။ အခြေအနေက ပိုပိုပြီး ရှုပ်ထွေးလာတယ်။ ပါမောက္ခလူးက ထွက်ပြေးမယ့်သူမျိုး မဟုတ်မှန်း သူသိပေမယ့် နစ်ခ်က ခရစ်ဝီလ်ဆင် မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သူသိတယ်။ ဒီခင်မင်ရင်းနှီးတဲ့ နွေးထွေးမှုက နစ်ခ်ကို တစ်ဝက်လောက် မျှော်လင့်ထားမိတယ်လို့ ညွှန်ပြနေတယ်။ ဒါပေမယ့် အဖြေရဖို့ တစ်ခုတည်းသော နည်းလမ်းက မေးခွန်းတွေ မေးဖို့ပဲ။
  
  "စကားပြောကြရအောင်" ဟု Killmaster က ပြောသည်။
  
  "မဟုတ်သေးဘူး။" ပါမောက္ခက ခွက်နှစ်ခွက်ကို ချပေးလိုက်တယ်။ "ကော်ဖီထဲမှာ ဘာသောက်လဲ။"
  
  "ဘာမှမဟုတ်ဘူး။ အနက်ရောင်။"
  
  ဂျွန်လူးက ကော်ဖီငှဲ့ပေးလိုက်သည်။ "ဒါက ကျွန်တော့်ရဲ့ ဇိမ်ခံပစ္စည်းတွေထဲက တစ်ခုပါ - ရေစုပ်ကန်နဲ့ မီးဖို။ အနီးအနားက ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ နေရာတွေရဲ့ ကြေငြာချက်တွေ။ တရုတ်လူမျိုးတွေအတွက် အလုပ်လုပ်ပေးလို့ ကျွန်တော်ရတာ အဲဒါပဲ။"
  
  "ဒါဆို ဘာလို့လုပ်တာလဲ" ဟု နစ်ခ်က မေးသည်။
  
  ပါမောက္ခလူးက သူ့ကို ရန်လိုတဲ့အကြည့်နဲ့ ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်" လို့ သူက ခံစားချက်မဲ့စွာ ပြောလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သော့ခတ်ထားတဲ့ အိပ်ခန်းတံခါးကို လှမ်းကြည့်ပြီး နစ်ခ်ကို ပြန်ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဒါနဲ့ မင်း ဒီကို ဘယ်လိုရောက်လာတာလဲ"
  
  နစ်ခ်က ပွင့်နေတဲ့ ပြတင်းပေါက်ဆီ ခေါင်းညိတ်ပြီး "သစ်ပင်တက်ခဲ့တယ်" လို့ သူက ပြောတယ်။
  
  ပါမောက္ခက ကျယ်လောင်စွာ ရယ်မောလိုက်သည်။ "လှလိုက်တာ။ တကယ်ကို လှလိုက်တာ။ မနက်ဖြန်မှာ အဲဒီသစ်ပင်ကို ခုတ်လှဲကြလိမ့်မယ်" သူက ဟူဂိုကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်သည်။ "မင်း ငါ့ကို အဲဒီအရာနဲ့ ရိုက်မှာလား၊ ဖယ်ရှားမှာလား"
  
  "ကျွန်တော်/ကျွန်မ မဆုံးဖြတ်ရသေးပါဘူး။"
  
  "ကဲ၊ မင်းဆုံးဖြတ်ချက်ချပြီးရင် ကော်ဖီသောက်လိုက်။" သူက နစ်ခ်ကို ခွက်တစ်ခွက်ပေးပြီး ညအိပ်ခုံဆီ လျှောက်သွားလိုက်တယ်။ အဲဒီခုံမှာ မီးအိမ်တစ်လုံး၊ ထရန်စစ္စတာရေဒီယိုငယ်လေးတစ်လုံးနဲ့ ဖန်ခွက်တစ်စုံပါတယ်။ ရေဒီယိုဖွင့်ပြီး တစ်ညလုံးထုတ်လွှင့်နေတဲ့ ဗြိတိသျှအသံလွှင့်ဌာနရဲ့ ဖုန်းနံပါတ်ကို နှိပ်ပြီး အသံကို မြှင့်လိုက်တယ်။ မျက်မှန်တပ်လိုက်တဲ့အခါ သူက အတော်လေး ပညာတတ်ပုံရတယ်။ မီးဖိုကို လက်ညှိုးနဲ့ ထိုးပြလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့နောက်ကို လိုက်သွားပြီး လိုအပ်ရင် ဟူဂိုမပါဘဲ အဲဒီလူကို ခေါ်သွားနိုင်မယ်လို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ သူ့ဒေါက်ဖိနပ်ကို သိမ်းလိုက်တယ်။
  
  မီးဖိုချောင်မှာ ပါမောက္ခက "မင်း သတိထားတယ် မဟုတ်လား" လို့ မေးတယ်။
  
  "အခန်းထဲမှာ နှောင့်ယှက်နေတယ် မဟုတ်လား" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  ပါမောက္ခက မျက်ခုံးပင့်ပြီး "ပြီးတော့ ထက်မြက်တယ်။ မင်းရဲ့ပုံပန်းသဏ္ဌာန်လောက် ထက်မြက်မယ်လို့ပဲ မျှော်လင့်တယ်။ ဒါပေမယ့် မင်းပြောတာမှန်တယ်။ မိုက်ခရိုဖုန်းက မီးအိမ်ထဲမှာရှိတယ်။ အဲဒါကို ရှာတွေ့ဖို့ နှစ်နာရီလောက်ကြာတယ်။"
  
  "ဒါပေမယ့် ဘာလို့ ဒီမှာ တစ်ယောက်တည်း ရှိနေရတာလဲ။"
  
  သူက ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် အိပ်ပျော်နေရင်း စကားပြောနေတာ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။"
  
  နစ်ခ်က ကော်ဖီကို တစ်ငုံသောက်ပြီး ရေစိုနေတဲ့ အင်္ကျီထဲကို လက်နှိုက်ပြီး စီးကရက်တစ်လိပ် ယူလိုက်တယ်။ စီးကရက်တွေက စိုစွတ်နေပေမယ့် တစ်လိပ်တော့ မီးညှိလိုက်တယ်။ ပါမောက္ခက ကမ်းလှမ်းချက်ကို ငြင်းဆန်လိုက်တယ်။
  
  "ပါမောက္ခ" နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ဒီကိစ္စတစ်ခုလုံးက ကျွန်တော့်အတွက် နည်းနည်းရှုပ်ထွေးစေတယ်"
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး! ကျွန်တော့်ကို ဂျွန်လို့ ခေါ်ပါ။"
  
  "ကောင်းပြီ၊ ဂျွန်။ မင်းထွက်သွားချင်တယ်ဆိုတာ ငါသိတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီအခန်းထဲမှာ ငါမြင်တွေ့ကြားသိခဲ့ရတာတွေအရ မင်းထွက်သွားဖို့ အတင်းအကျပ်ခိုင်းစေခံနေရတယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  ဂျွန်က ကျန်နေတဲ့ ကော်ဖီကို ရေစုပ်ခွက်ထဲ ပစ်ထည့်လိုက်ပြီး ခေါင်းကို မှီလိုက်တယ်။
  
  
  
  
  
  "ကျွန်တော် သတိထားရမယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "တိုးတိုးလေး သတိပေးတာပါ။ မင်းက ခရစ်စ် မဟုတ်ဘူးဆိုတာ ကျွန်တော် သိပါတယ်။ ဆိုလိုတာက မင်းက ကျွန်တော်တို့ အစိုးရထဲက ဖြစ်နိုင်တယ်။ ကျွန်တော် မှန်တယ် မဟုတ်လား။"
  
  နစ်ခ်က ကော်ဖီတစ်ငုံသောက်လိုက်တယ်။ "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။"
  
  "ဒီအခန်းထဲမှာ ကျွန်တော် အများကြီး စဉ်းစားနေခဲ့တယ်။ အေးဂျင့်က ကျွန်တော့်ကို ဆက်သွယ်ဖို့ ကြိုးစားရင် ကျွန်တော် ဘက်ပြောင်းရတဲ့ အကြောင်းရင်းကို ပြောပြပြီး သူ့ကို ကူညီပေးဖို့ ကြိုးစားမယ်လို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ ကျွန်တော် တစ်ယောက်တည်း လုပ်လို့မရဘူး။" သူ မတ်တပ်ရပ်ပြီး နစ်ခ်ကို တည့်တည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ သူ့မျက်လုံးထဲမှာ မျက်ရည်တွေဝဲနေတယ်။ "ဘုရားသခင် သိပါတယ်၊ ကျွန်တော် မသွားချင်ဘူး" သူ့အသံက တုန်ယင်နေတယ်။
  
  "ဒါဆို ဘာလို့လဲ" လို့ နစ်ခ်က မေးတယ်။
  
  ဂျွန်က အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူလိုက်တယ်။ "ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူတို့မှာ ကျွန်တော့်ဇနီးနဲ့ သားကို တရုတ်နိုင်ငံမှာ ထားလို့ပဲ။"
  
  နစ်ခ်က ကော်ဖီကို မီးအပူပေးလိုက်ပြီး သူ့စီးကရက်ကို နောက်ဆုံးအကြိမ် မော့သောက်ကာ ဘေစင်ထဲ ပစ်ထည့်လိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့လှုပ်ရှားမှုတွေက နှေးကွေးပြီး ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ လုပ်ဆောင်နေပေမယ့် သူ့စိတ်က အလုပ်လုပ်နေတယ်၊ ချေဖျက်နေတယ်၊ စွန့်ပစ်နေတယ်၊ သိမ်းဆည်းနေတယ်၊ မေးခွန်းတွေက တောက်ပတဲ့ နီယွန်မီးဆိုင်းဘုတ်တွေလို ထင်ရှားနေတယ်။ ဒါက မမှန်နိုင်ဘူး။ ဒါပေမယ့် တကယ်လို့ မှန်ကန်ခဲ့ရင် အများကြီး ရှင်းပြနိုင်လိမ့်မယ်။ ဂျွန်လူးဝီ ထွက်ပြေးဖို့ အတင်းအကျပ်ခိုင်းစေခံရတာလား။ ဒါမှမဟုတ် သူက နစ်ခ်ကို လှပတဲ့ နှင်းကျတဲ့အလုပ် ပေးနေတာလား။ အဖြစ်အပျက်တွေက သူ့ခေါင်းထဲမှာ စတင်ဖွဲ့စည်းလာတယ်။ သူတို့မှာ ပုံသဏ္ဍာန်တစ်ခုရှိပြီး ဧရာမပဟေဠိတစ်ခုလိုပဲ သူတို့ဟာ ပေါင်းစည်းလာပြီး တိကျတဲ့ပုံစံတစ်ခုကို ဖွဲ့စည်းလာတယ်။
  
  ဂျွန်လူးက နစ်ခ်ရဲ့မျက်နှာကို စူးစိုက်ကြည့်ပြီး သူ့မျက်လုံးမည်းမည်းတွေကို စိုက်ကြည့်ကာ မပြောဘဲ မေးခွန်းများ မေးနေသည်။ သူက စိတ်လှုပ်ရှားစွာ လက်နှစ်ဖက်ကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်သည်။ ပြီးတော့ "မင်းက ငါထင်တဲ့အတိုင်း မဟုတ်ဘူးဆိုရင် ငါ ငါ့မိသားစုကို သတ်လိုက်တာပဲ" ဟု ပြောလိုက်သည်။
  
  "ဘယ်လိုလဲ" ဟု နစ်ခ်က မေးသည်။ သူက ထိုလူ၏ မျက်လုံးများကို ကြည့်လိုက်သည်။ မျက်လုံးများက သူ့ကို ပြောသော စကားလုံးများထက် ပိုမိုပြောပြနိုင်သည်။
  
  ဂျွန်က နစ်ခ်ရှေ့မှာ ရှေ့တိုးနောက်ငင် လျှောက်သွားနေတယ်။ "တစ်ယောက်ယောက်ကို ပြောပြရင် ကျွန်တော့်ဇနီးနဲ့ သားကို သတ်ပစ်မယ်လို့ ပြောထားတယ်။ မင်းသာ ငါထင်တဲ့အတိုင်းဆိုရင် ငါ့ကိုကူညီဖို့ မင်းကို ငါ နားချနိုင်မယ်ထင်တယ်။ မဟုတ်ရင် ငါ သူတို့ကို သတ်ပစ်လိုက်ပြီ။"
  
  နစ်ခ်က ကော်ဖီကိုယူ၍ တစ်ငုံသောက်လိုက်ပြီး မျက်နှာတွင် စိတ်ဝင်စားမှုအနည်းငယ်သာ ပေါ်လွင်နေသည်။ "ကျွန်တော် ခင်ဗျားရဲ့ဇနီးနဲ့ သားနဲ့ စကားပြောပြီးပြီ" ဟု သူက ရုတ်တရက် ပြောလိုက်သည်။
  
  ဂျွန်လူး ရပ်ပြီး နစ်ခ်ဘက် လှည့်လိုက်တယ်။ "သူတို့နဲ့ ဘယ်မှာ စကားပြောခဲ့တာလဲ"
  
  "အော်လန်ဒို"။
  
  ပါမောက္ခက သူ့ဝတ်ရုံအိတ်ထဲ လက်နှိုက်ပြီး ဓာတ်ပုံတစ်ပုံကို ထုတ်လိုက်တယ်။ "ဘယ်သူနဲ့ စကားပြောနေတာလဲ"
  
  နစ်ခ်က ဓာတ်ပုံကို ကြည့်လိုက်တယ်။ ဖလော်ရီဒါမှာ တွေ့ခဲ့တဲ့ သူ့ဇနီးနဲ့ သားရဲ့ပုံပဲ။ "ဟုတ်တယ်" လို့ သူပြောတယ်။ သူက ဓာတ်ပုံကို ပြန်ပေးဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် ရပ်လိုက်တယ်။ အဲဒီပုံမှာ တစ်ခုခုတော့ ပါနေတယ်။
  
  "သေချာကြည့်" ဟု ဂျွန်က ပြောသည်။
  
  နစ်ခ်က ဓာတ်ပုံကို ပိုသေချာစွာ စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ ဟုတ်ပါတယ်! အံ့သြစရာပါပဲ! တကယ်ကို ကွာခြားချက်တစ်ခုပါပဲ။ ဓာတ်ပုံထဲက အမျိုးသမီးက နည်းနည်းပိန်သွားတယ်။ မျက်လုံးမိတ်ကပ် အနည်းငယ်သာ လိမ်းထားတယ်။ သူမရဲ့ နှာခေါင်းနဲ့ ပါးစပ်ပုံသဏ္ဍာန်က ကွဲပြားတာကြောင့် သူမကို ပိုလှစေတယ်။ ပြီးတော့ ကောင်လေးရဲ့ မျက်လုံးတွေက ဂျွန်ရဲ့ မျက်လုံးတွေလိုပဲ ပိုနီးပြီး ထိုးဖောက်မြင်သာတဲ့ အရည်အသွေးရှိတယ်။ သူ့မှာ မိန်းမဆန်တဲ့ ပါးစပ်ရှိတယ်။ ဟုတ်တယ်၊ ကွာခြားချက်တစ်ခုတော့ ရှိတယ်။ ဓာတ်ပုံထဲက အမျိုးသမီးနဲ့ ကောင်လေးက သူ အော်လန်ဒိုမှာ စကားပြောခဲ့တဲ့ နှစ်ယောက်နဲ့ မတူဘူး။ ပုံကို သူ ပိုလေ့လာလေ၊ သူ ပိုခွဲခြားသိမြင်နိုင်လေပဲ။ ပထမအချက်က အပြုံးနဲ့ နားရွက်ပုံသဏ္ဍာန်ပါ။
  
  "အဆင်ပြေလား" ဂျွန်က စိုးရိမ်စွာ မေးလိုက်သည်။
  
  "ခဏလေး။" နစ်ခ်သည် ပွင့်နေသော ပြတင်းပေါက်ဆီသို့ လျှောက်သွားသည်။ အောက်ဘက်၊ ခြံဝင်းထဲတွင် နီယန်ဒါသယ်လ်တစ်ဦး လျှောက်သွားနေသည်။ မိုးရွာတော့မည်။ မနက်ရောက်လျှင် ပြီးသွားလောက်ပြီ။ နစ်ခ်သည် ပြတင်းပေါက်ကို ပိတ်ပြီး သူ၏စိုစွတ်နေသော ကုတ်အင်္ကျီကို ချွတ်လိုက်သည်။ ပါမောက္ခသည် ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို သူ့ခါးပတ်ထဲ ထည့်ထားသည်ကို မြင်လိုက်ရသော်လည်း ယခုအခါ ၎င်းသည် အရေးမကြီးတော့ပါ။ ဤတာဝန်နှင့်ပတ်သက်သည့် အရာအားလုံး ပြောင်းလဲသွားခဲ့ပြီ။ သူ့မေးခွန်းများအတွက် အဖြေများသည် တစ်ခုပြီးတစ်ခု သူ့ထံသို့ ရောက်ရှိလာနေသည်။
  
  သူက Hawk ကို အရင်အကြောင်းကြားရတယ်။ Orlando မှာရှိတဲ့ အမျိုးသမီးနဲ့ ယောက်ျားလေးဟာ အတုအယောင်တွေဖြစ်လို့ Chi Corn မှာ အလုပ်လုပ်နေကြတာ။ Hawk က သူတို့ကို ဘယ်လိုကိုင်တွယ်ရမလဲဆိုတာ သိတယ်။ ပဟေဠိက သူ့ခေါင်းထဲမှာ ပေါ်လာပြီး ပုံရိပ်ကို ပိုရှင်းလင်းစေတယ်။ John Lu ထွက်ပြေးခဲ့ရတယ်ဆိုတဲ့အချက်က အရာအားလုံးကို ရှင်းပြနိုင်တယ်။ သူတို့က သူ့ကို ဘာလို့ အစကတည်းက ခြေရာခံနေတာလဲဆိုတာကို ရှင်းပြတယ်။ ပြီးတော့ အတုအယောင် Mrs. Lu ရဲ့ ရန်လိုမှုကိုလည်း ရှင်းပြတယ်။ Chi Corn တွေက သူ ပါမောက္ခဆီ ဘယ်တော့မှ မရောက်စေချင်ဘူး။ Chris Wilson လိုပဲ သူ့သူငယ်ချင်း John ကို သူ့မိသားစုကို စတေးဖို့တောင် ဆွဲဆောင်နိုင်တယ်။ Nick က သံသယဝင်ပေမယ့် Reds တွေအတွက်တော့ ဒါက ကျိုးကြောင်းဆီလျော်တယ်လို့ ထင်ရတယ်။ သူတို့အတွက် မဟုတ်ဘူး။
  
  နစ်ခ်ဟာ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တုန်းက အရေးမပါဘူးလို့ ထင်ရတဲ့ အဖြစ်အပျက်တွေကို ကြားခဲ့ရပါတယ်။ အော့စ်ဆာက သူ့ကို ဝယ်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တုန်းကလိုပါပဲ။ နစ်ခ်မှာ မိသားစုရှိမရှိ မေးခံရပါတယ်။ အဲဒီတုန်းက Killmaster က သူ့ကို ဘာမှ မချည်နှောင်ထားခဲ့ပါဘူး။ အခုတော့-သူ့မှာ မိသားစုရှိရင် သူတို့ ပြန်ပေးဆွဲသွားမှာလား။ ဟုတ်ပါတယ်၊ သူတို့ ပြန်ပေးဆွဲမှာပါ။ ပါမောက္ခ လူးကို ဖမ်းဖို့ ဘာမှ မလုပ်ဘဲ နေကြမှာပါ။ ဂျွန် အလုပ်လုပ်နေတဲ့ အဲဒီ ခြံဝင်းဟာ သူတို့အတွက် အဓိပ္ပာယ် အများကြီး ရှိရမယ်။ နောက်ထပ် အဖြစ်အပျက်တစ်ခု သူ့အပေါ်မှာ ဖြစ်ပျက်ခဲ့ပါတယ်-မနေ့က သူ ပထမဆုံး တွေ့တုန်းက သူထင်တဲ့အတိုင်း မစ္စစ် လူး။ သူက သူမနဲ့ စကားပြောဖို့ တောင်းဆိုခဲ့ပါတယ်။ ပြီးတော့ သူမက အဲဒီစကားလုံးကို သံသယဝင်နေတယ်။ စကားစမြည်ပြောတယ်၊ ခေတ်နောက်ကျတယ်၊ အလွန်အကျွံ သုံးတယ်၊ ဘယ်တော့မှ မသုံးသလောက်ပဲ၊ ဒါပေမယ့် အမေရိကန်အားလုံးနဲ့ ရင်းနှီးတဲ့ စကားလုံးတစ်ခုပါ။ ဘာကိုဆိုလိုမှန်း သူမ မသိခဲ့ပါဘူး။ သဘာဝအတိုင်း သူမ မသိခဲ့ပါဘူး၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူမက အမေရိကန် မဟုတ်ဘဲ တရုတ်နီလူမျိုး ဖြစ်လို့ပါ။ လှပတယ်၊ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်ဆန်တယ်၊ ဂျွန်လူးရဲ့ စကားအရဆိုရင် ရိုးရှင်းစွာ လှပတယ်။
  
  ပါမောက္ခက လက်နှစ်ဖက်ကို ဆုပ်ကိုင်ပြီး ရေစုပ်ကန်ရှေ့မှာ ရပ်နေတယ်။ သူ့ရဲ့ မှောင်မည်းတဲ့ မျက်လုံးတွေက နစ်ခ်ရဲ့ ခေါင်းထဲကို မျှော်လင့်ချက်အပြည့်နဲ့ ထိတ်လန့်တကြား စိုက်ကြည့်နေတယ်။
  
  နစ်ခ်က "အိုကေ၊ ဂျွန်။ မင်းထင်သလို ငါပဲ။ ငါမဖြစ်နိုင်ဘူး" လို့ပြောတယ်။
  
  
  
  
  
  "ကျွန်တော်က ကျွန်တော်တို့အစိုးရရဲ့ ထောက်လှမ်းရေးဌာနတစ်ခုရဲ့ အေးဂျင့်တစ်ယောက်ဖြစ်တယ်ဆိုတာကလွဲရင် အခုပဲ အားလုံးကို ပြောပြပါ့မယ်။"
  
  ထိုလူသည် ကုန်းသွားပုံရသည်။ သူ့လက်များသည် ဘေးသို့ လျှောကျနေပြီး မေးစေ့သည် ရင်ဘတ်ပေါ်တွင် တင်ထားသည်။ သူသည် ရှည်လျားပြီး နက်ရှိုင်းကာ တုန်ယင်နေသော အသက်ကို ရှူသွင်းလိုက်သည်။ "ဘုရားသခင်ကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်" ဟု သူပြောလိုက်သည်။ တိုးတိုးလေးသာ ပြောလိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ဆီလျှောက်လာပြီး ဓာတ်ပုံကို ပြန်ပေးလိုက်တယ်။ "အခု မင်းငါ့ကို အပြည့်အဝယုံကြည်ရလိမ့်မယ်။ ငါမင်းကိုကူညီမယ်၊ ဒါပေမယ့် မင်းငါ့ကို အားလုံးပြောပြရမယ်။"
  
  ပါမောက္ခက ခေါင်းညိတ်လိုက်သည်။
  
  "သူတို့က ခင်ဗျားရဲ့ဇနီးနဲ့သားကို ဘယ်လိုပြန်ပေးဆွဲသွားလဲဆိုတာကနေ စလိုက်ရအောင်။"
  
  ဂျွန် အနည်းငယ် တက်ကြွသွားပုံရသည်။ "ဒီအကြောင်း တစ်ယောက်ယောက်နဲ့ ပြောနေရတာ ငါ ဘယ်လောက်ပျော်နေလဲဆိုတာ မင်း မသိဘူး။ ဒါကို ငါ့ရင်ထဲမှာ အကြာကြီး သယ်ဆောင်ထားခဲ့တာ" သူက လက်နှစ်ဖက်ကို ပွတ်လိုက်သည်။ "ကော်ဖီ ထပ်သောက်ဦးမလား"
  
  "မလိုပါဘူး၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  ဂျွန်လူးက သူ့မေးစေ့ကို တွေးတောရင်း ကုတ်လိုက်သည်။ "ဒါတွေအားလုံးက လွန်ခဲ့တဲ့ ခြောက်လလောက်က စခဲ့တာ။ အလုပ်ကနေ အိမ်ပြန်ရောက်တော့ ကျွန်တော့်အိမ်ရှေ့မှာ ဗင်ကားတစ်စီး ရပ်ထားတယ်။ ကျွန်တော့်ပရိဘောဂတွေအားလုံးက လူနှစ်ယောက်ရဲ့ပိုင်ဆိုင်မှုပဲ။ ကေတီနဲ့ မိုက်ခ်ကို ဘယ်မှာမှ ရှာမတွေ့ဘူး။ သူတို့ဘာလုပ်နေတယ်လို့ ထင်လဲလို့ ကျွန်တော်မေးတော့ တစ်ယောက်က ကျွန်တော့်ကို ညွှန်ကြားချက်ပေးတယ်။ ကျွန်တော့်ဇနီးနဲ့သားက တရုတ်ကိုသွားနေကြတယ်လို့ သူပြောတယ်။ သူတို့ကို အသက်ရှင်လျက် ပြန်တွေ့ချင်ရင် သူတို့ပြောသလို လုပ်လိုက်တာ အကောင်းဆုံးပဲ။"
  
  "အစကတော့ ဟာသတစ်ခုလို့ ထင်ခဲ့တာ။ သူတို့က အော်လန်ဒိုက လိပ်စာတစ်ခုပေးပြီး အဲဒီကိုသွားဖို့ ပြောတယ်။ အော်လန်ဒိုက အိမ်ကိုရောက်တဲ့အထိ အဲဒီအတိုင်း လိုက်သွားခဲ့တယ်။ အဲဒီမှာ သူမရှိတယ်။ ကောင်လေးလည်း ပါတယ်။ သူမက သူမရဲ့ အစစ်အမှန်နာမည်ကို မပြောပြဘူး၊ ကျွန်တော်က သူမကို ကာသီနဲ့ ကောင်လေးကို မိုက်လို့ပဲ ခေါ်တယ်။ ပရိဘောဂတွေ ရွှေ့ပြီး ကောင်လေးနှစ်ယောက် ထွက်သွားပြီးတဲ့နောက် သူမက ကောင်လေးကို အိပ်ရာပေါ်တင်ပြီး ကျွန်တော့်ရှေ့မှာ အဝတ်အစားတွေ ချွတ်လိုက်တယ်။ သူမက ခဏတာ ကျွန်တော့်ဇနီးအဖြစ် နေပေးမယ်၊ ပြီးတော့ ယုံအောင် လုပ်သင့်တယ်လို့လည်း ပြောတယ်။ ကျွန်တော် သူမနဲ့အတူ အိပ်ရာဝင်ဖို့ ငြင်းဆန်တဲ့အခါ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရင် ပိုကောင်းမယ်လို့ ပြောတယ်၊ မဟုတ်ရင် ကာသီနဲ့ မိုက်ခ် သေသွားလိမ့်မယ်လို့ ပြောတယ်။"
  
  "ခင်ဗျားတို့ လင်မယားအဖြစ် ခြောက်လလောက် အတူနေခဲ့ကြလား" လို့ နစ်ခ်က မေးလိုက်တယ်။
  
  ဂျွန်က ပခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် ဘာများ လုပ်နိုင်ဦးမှာလဲ"
  
  "သူမက မင်းကို ဘာညွှန်ကြားချက်မှ မပေးခဲ့ဘူး ဒါမှမဟုတ် နောက်ဘာဆက်ဖြစ်မယ်ဆိုတာ မပြောပြခဲ့ဘူးလား။"
  
  "ဟုတ်တယ်၊ နောက်တစ်နေ့မနက်မှာ။ ကျွန်မတို့အတူတူ သူငယ်ချင်းအသစ်တွေ ရမယ်လို့ သူမက ကျွန်မကို ပြောတယ်။ ကျွန်မရဲ့အလုပ်ကို အကြောင်းပြချက်အဖြစ် အသုံးပြုပြီး သူငယ်ချင်းဟောင်းတွေကို ရှောင်ခဲ့တယ်။ ဖော်စပ်ထားတဲ့ ဆေးဝါးကို ဖော်စပ်နေတုန်းက တရုတ်နိုင်ငံကို ယူသွားပြီး Reds တွေကို အပ်လိုက်တယ်၊ ပြီးရင် ကျွန်မရဲ့ဇနီးနဲ့ သားကို ပြန်တွေ့တယ်။ အမှန်အတိုင်းပြောရရင် Kathy နဲ့ Mike တို့အတွက် ကျွန်မ အရမ်းကြောက်နေမိတယ်။ သူမက Reds တွေကို သတင်းပို့နေတာ တွေ့တော့ သူမပြောသမျှကို ကျွန်မ လုပ်ရတယ်။ ပြီးတော့ သူမက Kathy နဲ့ ဘယ်လောက်တူလဲဆိုတာ ကျွန်မ နားမလည်နိုင်ဘူး။
  
  "ဒါဆို အခု မင်း ဖော်မြူလာကို ပြီးအောင်လုပ်ပြီးပြီ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "သူတို့မှာ အဲဒါရှိလား"
  
  "ဒါပဲ။ ကျွန်တော် မပြီးသေးဘူး။ အခုထိ မပြီးသေးဘူး၊ ကျွန်တော့်အလုပ်ကို အာရုံမစိုက်နိုင်ဘူး။ ခြောက်လကြာပြီးနောက် အခြေအနေတွေက နည်းနည်းခက်ခဲလာတယ်။ ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်းတွေက အတင်းအကျပ်ပြောနေကြတော့ ကျွန်တော်လည်း ဆင်ခြေတွေ ကုန်နေပြီ။ သူမဆီက သတင်းရသွားပုံရတယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ကျွန်တော်က တရုတ်နိုင်ငံက နယ်မြေတစ်ခုမှာ အလုပ်လုပ်ရမယ်လို့ ရုတ်တရက်ပြောလို့ပဲ။ ကျွန်တော့်ရဲ့ ဘက်ပြောင်းမှုကို ကြေငြာဖို့ ပြောခဲ့တယ်။ သူမ တစ်ပတ် ဒါမှမဟုတ် နှစ်ပတ်လောက်နေပြီးရင် ပျောက်သွားလိမ့်မယ်။ လူတိုင်းက သူမ ကျွန်တော်နဲ့ ပူးပေါင်းသွားပြီလို့ ထင်ကြလိမ့်မယ်။"
  
  "ခရစ်ဝီလ်ဆင်ကော။ အဲဒီအမျိုးသမီးက အတုအယောင်ဆိုတာ သူမသိဘူးလား။"
  
  ဂျွန်ပြုံးလိုက်တယ်။ "အိုး၊ ခရစ်စ်။ သူက လူပျိုကြီး။ အလုပ်နဲ့ဝေးတဲ့နေရာမှာ NASA လုံခြုံရေးကြောင့် ကျွန်တော်တို့ ဘယ်တုန်းကမှ မဆုံစည်းခဲ့ကြဘူး၊ ဒါပေမယ့် အဓိကအားဖြင့် ခရစ်စ်နဲ့ ကျွန်တော်ဟာ လူမှုအသိုင်းအဝိုင်းတစ်ခုတည်းမှာ ခရီးမထွက်ခဲ့ကြဘူး။ ခရစ်စ်က မိန်းကလေးတွေကို လိုက်ရှာတတ်သူပါ။ အိုး၊ သူ့အလုပ်ကို သူနှစ်သက်တယ်ဆိုတာ ကျွန်တော် သေချာပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် သူ့ရဲ့ အဓိကအာရုံစိုက်မှုက မိန်းကလေးတွေအပေါ်ပဲ အာရုံစိုက်လေ့ရှိတယ်။"
  
  "နားလည်ပြီ။" နစ်ခ်က သူ့ကိုယ်သူ ကော်ဖီတစ်ခွက် ငှဲ့ပေးလိုက်တယ်။ "မင်းလုပ်နေတဲ့ ဒီဒြပ်ပေါင်းက Chi Corn အတွက် အရေးကြီးရမယ်။ နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ သိပ်မသုံးဘဲ ဘာလဲဆိုတာ ငါ့ကို ပြောပြနိုင်မလား။"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ဖော်မြူလာက မပြီးသေးပါဘူး။ ကျွန်တော် ဘယ်တော့ပြီးပြီးသွားရင် လက်လိမ်းခရင်မ်လိုမျိုး ပါးပါးလေးလိမ်းပေးမှာပါ။ အရေပြားပေါ်မှာ လိမ်းလိုက်ရင်၊ ကျွန်တော်မှန်ရင် အရေပြားကို နေရောင်ခြည်၊ အပူနဲ့ ရောင်ခြည်ဒဏ်ကနေ ကာကွယ်ပေးမှာပါ။ အရေပြားပေါ်မှာ အေးမြတဲ့ အာနိသင်မျိုးရှိပြီး အာကာသယာဉ်မှူးတွေကို အန္တရာယ်ရှိတဲ့ ရောင်ခြည်တွေကနေ ကာကွယ်ပေးမှာပါ။ ဘယ်သူသိနိုင်မှာလဲ။ ကျွန်တော် လုံလောက်အောင် အချိန်ယူပြီး လုပ်မယ်ဆိုရင် သူတို့ အာကာသဝတ်စုံတွေ မလိုအပ်တော့တဲ့အထိ ပြီးပြည့်စုံသွားနိုင်ပါတယ်။ အနီရောင်တွေက နျူကလီးယား မီးလောင်ဒဏ်ရာနဲ့ ရောင်ခြည်ဒဏ်ကနေ ကာကွယ်ဖို့အတွက် ဒါကို လိုချင်ကြပါတယ်။ သူတို့မှာ အဲဒါရှိရင် ကမ္ဘာကြီးကို နျူကလီးယားစစ်ပွဲ ကြေငြာတာကို တားဆီးနိုင်စရာ ဘာမှ မရှိပါဘူး။"
  
  နစ်ခ်က ကော်ဖီတစ်ငုံသောက်လိုက်တယ်။ "ဒါက ၁၉၆၆ ခုနှစ်က မင်းတွေ့ရှိခဲ့တဲ့ ရှာဖွေတွေ့ရှိမှုနဲ့ တစ်ခုခုဆိုင်လို့လား"
  
  ပါမောက္ခက သူ့ဆံပင်ကို လက်နဲ့သပ်ပြီး "မဟုတ်ဘူး၊ အဲဒါက လုံးဝတခြားအရာပဲ။ အီလက်ထရွန် မိုက်ခရိုစကုပ်ကို စမ်းကြည့်နေတုန်း ကံကောင်းထောက်မစွာပဲ အရေပြားရောဂါတချို့ကို ခွဲခြားသိရှိနိုင်ခဲ့ပြီး အနာ၊ အကျိတ်နဲ့ ကင်ဆာလို ပိုပြင်းထန်တဲ့ ရောဂါတွေကို ရောဂါရှာဖွေရာမှာ အထောက်အကူအနည်းငယ် ပေးစွမ်းနိုင်ခဲ့ပါတယ်။"
  
  နစ်ခ်က ရယ်ပြီးပြောလိုက်တယ်။ "မင်းက အရမ်းနှိမ့်ချလွန်းတယ်။ ငါ့အမြင်အရတော့ ဒါက အကူအညီအနည်းငယ်ထက် ပိုပါတယ်။ ကြီးမားတဲ့ အောင်မြင်မှုတစ်ခုပါပဲ။"
  
  ဂျွန်က ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ "သူတို့ပြောတာ အဲဒါပဲ။ နည်းနည်းတော့ ချဲ့ကားပြောနေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။"
  
  နစ်ခ်ဟာ သူဟာ ထက်မြက်တဲ့လူတစ်ယောက်နဲ့ စကားပြောနေတယ်ဆိုတာ သံသယဖြစ်စရာ မရှိပါဘူး။ ဂျွန်လူးဟာ NASA အတွက်သာမက သူ့နိုင်ငံအတွက်ပါ အဖိုးတန်ပါတယ်။ ကီလ်မာစတာက သူ့ကို Reds တွေ မရရအောင် တားဆီးရမယ်ဆိုတာ သိပါတယ်။ သူ့ကော်ဖီကို ကုန်အောင်သောက်လိုက်တယ်။
  
  
  
  
  
  ပြီးတော့ "ဒီရှုပ်ထွေးမှုအကြောင်း Reds တွေ ဘယ်လိုသိသွားလဲဆိုတာ မင်းသိလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  ဂျွန်က ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ "မဟုတ်ဘူး။"
  
  "ဒီအလုပ်ကို ဘယ်လောက်ကြာကြာလုပ်နေပြီလဲ"
  
  "တကယ်တော့ ဒီအကြံကို ကောလိပ်တက်တုန်းက ရခဲ့တာပါ။ ခဏလောက်တော့ ခေါင်းထဲမှာ စွဲနေခဲ့ပြီး မှတ်စုတွေတောင် ရေးမှတ်ထားခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် လွန်ခဲ့တဲ့ တစ်နှစ်လောက်ကမှ ဒီအကြံအစည်တွေကို တကယ်လက်တွေ့ အကောင်အထည်ဖော်ဖြစ်ခဲ့တာပါ။"
  
  "ဒီအကြောင်း တစ်ယောက်ယောက်ကို ပြောပြပြီးပြီလား။"
  
  "အိုး၊ ကောလိပ်တက်တုန်းက သူငယ်ချင်းတချို့ကို ပြောပြမိမှာပဲ။ ဒါပေမယ့် NASA မှာရှိတုန်းက ဘယ်သူ့ကိုမှ မပြောပြခဲ့ဘူး၊ Kathy ကိုတောင် မပြောပြခဲ့ဘူး။"
  
  နစ်ခ်က ပြတင်းပေါက်ဆီ ထပ်ချဉ်းကပ်လာတယ်။ ထရန်စစ္စတာရေဒီယိုငယ်လေးတစ်ခုက ဗြိတိသျှချီတက်သီချင်းတစ်ပုဒ်ကို ဖွင့်နေတယ်။ အပြင်ဘက်မှာတော့ ဧရာမလူကြီးက ခြံထဲမှာ ချောင်းမြောင်းနေတုန်းပဲ။ ကီးလ်မာစတာက စိုစွတ်နေတဲ့ ရွှေချွန်စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်တယ်။ သူဝတ်ထားတဲ့ စိုစွတ်နေတဲ့ အဝတ်အစားတွေကြောင့် သူ့အသားအရေက အေးစက်နေတယ်။ "ဒါတွေအားလုံးက ဒီအပေါ်မှာပဲ မူတည်တယ်" လို့ ဂျွန်ကို ပြောမယ့်အစား သူ့ကိုယ်သူ ပြောလိုက်တယ် "တရုတ်နီတွေရဲ့ အာဏာကို ချိုးဖျက်လိုက်တာ"။
  
  ဂျွန်က လေးစားစွာ တိတ်ဆိတ်နေခဲ့သည်။
  
  နစ်ခ်က "မင်းရဲ့ဇနီးနဲ့ သားကို တရုတ်နိုင်ငံကနေ ငါခေါ်ထုတ်ရမယ်" လို့ပြောတယ်။ ပြောတာလွယ်ပေမယ့် ကွပ်မျက်တာက လုံးဝကွဲပြားတဲ့အရာတစ်ခုဖြစ်မယ်ဆိုတာ နစ်ခ်သိတယ်။ သူက ပါမောက္ခဘက်လှည့်ပြီး "သူတို့ တရုတ်နိုင်ငံမှာ ဘယ်မှာရှိနိုင်မလဲဆိုတာ မင်းသိလား"
  
  ဂျွန်က ပခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ "မဟုတ်ဘူး။"
  
  "သူတို့ထဲက တစ်ယောက်ယောက်က မင်းကို သဲလွန်စတစ်ခု ပေးနိုင်တဲ့ တစ်ခုခု ပြောခဲ့လား။"
  
  ပါမောက္ခက မေးစေ့ကို ပွတ်ရင်း ခဏလောက် စဉ်းစားလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ ခေါင်းခါပြီး မှင်သက်စွာ ပြုံးလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် ဘာမှ မကူညီနိုင်တော့ဘူး ထင်တယ်"
  
  "အဆင်ပြေပါတယ်။" နစ်ခ်က ကုတင်ပေါ်က စိုစွတ်နေတဲ့ သူ့ရဲ့ ကုတ်အင်္ကျီကို လှမ်းယူပြီး ကျယ်ပြန့်တဲ့ ပခုံးတွေမှာ ဆွဲတင်လိုက်တယ်။ "သူတို့ မင်းကို ဘယ်တော့ တရုတ်ပြည်ကို ခေါ်သွားမယ်ဆိုတာ မင်းသိလား" လို့ သူက မေးလိုက်တယ်။
  
  ဂျွန်ရဲ့မျက်နှာက နည်းနည်းကြည်လင်သွားပုံရတယ်။ "ငါ မင်းကို ကူညီနိုင်မယ်လို့ ထင်တယ်။ အောက်ထပ်မှာ အားကစားသမားနှစ်ယောက် နောက်အင်္ဂါနေ့ သန်းခေါင်ယံအတွက် သဘောတူညီချက်တစ်ခုအကြောင်း ပြောနေတာကို ငါကြားလိုက်တယ်။"
  
  နစ်ခ် သူ့နာရီကိုကြည့်လိုက်တယ်။ ဗုဒ္ဓဟူးနေ့ မနက် ၁၀ နာရီထိုးတော့မယ်။ သူ့ဇနီးနဲ့ သားကို ရှာဖို့၊ ရောက်ဖို့နဲ့ တရုတ်နိုင်ငံကနေ ခေါ်ထုတ်ဖို့ သူ့မှာ တစ်ပတ်တောင် မပြည့်ဘူး။ အခြေအနေက မကောင်းဘူးထင်တယ်။ ဒါပေမယ့် အရင်ဆုံး လုပ်ရမှာက သူ လုပ်ရမယ့်အရာ သုံးခုရှိတယ်။ ပထမအချက်က အောက်ထပ်က လူနှစ်ယောက် ဒေါသထွက်မှာစိုးလို့ မိုက်ခရိုဖုန်းကနေ ဂျွန်နဲ့ ဟန်ဆောင်ပြီး ပြောရမယ်။ ဒုတိယအချက်က ဒီအိမ်ကနေ အန္တရာယ်ကင်းကင်း ထွက်သွားရမယ်။ တတိယအချက်က ဟော့ကို အော်လန်ဒိုက ဇနီးနဲ့ သားအတုအကြောင်း စကရင်ဘလာထဲ ဝင်ပြီး ပြောပြရမယ်။ ပြီးရင်တော့ သူ အခြေအနေကို ဆန်းစစ်ရလိမ့်မယ်။
  
  နစ်ခ်က ဂျွန်ကို မီးအိမ်ဆီ လက်ဟန်ပြလိုက်တယ်။ "ဒီရေဒီယိုမှာ static အသံလိုမျိုး အသံမြည်အောင် လုပ်ပေးနိုင်မလား" လို့ သူက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။
  
  ဂျွန်က ဇဝေဇဝါဖြစ်နေပုံရတယ်။ "ဟုတ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ဘာလို့လဲ" သူ့မျက်လုံးထဲမှာ နားလည်မှုတစ်ခု ပေါ်လာတယ်။ စကားတစ်ခွန်းမှ မပြောဘဲ ရေဒီယိုကို တီးခတ်နေလိုက်တယ်။ ရေဒီယိုက စူးစူးဝါးဝါး အော်ပြီး တိတ်ဆိတ်သွားတယ်။
  
  နစ်ခ်က "ဂျွန်၊ ငါနဲ့အတူ ပြန်လာခဲ့ဖို့ မင်းကို ငါ နားချလို့မရဘူးဆိုတာ သေချာလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ ခရစ်။ ငါ ဒီအတိုင်း လိုချင်တာ။"
  
  နစ်ခ်က နည်းနည်းတော့ ရယ်စရာကောင်းတယ်လို့ ထင်ပေမယ့် အောက်ထပ်က နှစ်ယောက်က ဝယ်မယ်လို့ မျှော်လင့်တယ်။
  
  "အိုကေ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "သူတို့ မကြိုက်ပေမယ့် ငါပြောပြမယ်။ ဒီနေရာကနေ ငါဘယ်လိုထွက်ရမလဲ"
  
  ဂျွန်က ညဘက်စားပွဲခုံမှာ တပ်ထားတဲ့ ခလုတ်လေးတစ်ခုကို နှိပ်လိုက်တယ်။
  
  လူနှစ်ယောက် တိတ်ဆိတ်စွာ လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ကြသည်။ နစ်ခ်သည် ပြတင်းပေါက်ဆီသို့ လျှောက်သွားသည်။ နီယန်ဒါသယ်လ်သည် ခြံဝင်းထဲတွင် မရှိတော့ပါ။ လှေကားပေါ်တွင် ခြေသံများကို ကြားရသည်။
  
  "မင်းမသွားခင်" ဟု ဂျွန်က တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "ငါ့ကိုကူညီပေးနေတဲ့လူရဲ့ နာမည်အရင်းကို သိချင်တယ်"
  
  "နစ်ခ် ကာတာ။ ကျွန်တော်က အေးဂျင့် AX ပါ။"
  
  သော့ခလောက်က တဒိတ်ဒိတ်မြည်သွားတယ်။ ပိုပုတဲ့လူတစ်ယောက်က တံခါးကို ဖြည်းဖြည်းချင်းဖွင့်ပေးတယ်။ ဘီလူးကြီးက သူနဲ့အတူမရှိဘူး။
  
  "ငါ့သူငယ်ချင်း ထွက်သွားတော့မယ်" ဟု ဂျွန်က ပြောသည်။
  
  ကြော့ရှင်းစွာ ဝတ်ဆင်ထားသော ထိုသူက ယဉ်ကျေးစွာ ပြုံးလိုက်သည်။ "ဟုတ်ပါတယ် ပါမောက္ခ" သူက ဈေးပေါသော ရေမွှေးရနံ့တစ်ခုကို အခန်းထဲသို့ ယူဆောင်လာသည်။
  
  "နှုတ်ဆက်ပါတယ်၊ ဂျွန်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  "နှုတ်ဆက်ပါတယ် ခရစ်စ်။"
  
  နစ်ခ် အခန်းထဲက ထွက်သွားတဲ့အခါ အဲဒီလူက တံခါးကို ပိတ်ပြီး သော့ခတ်လိုက်တယ်။ သူ့ခါးပတ်ကနေ .၄၅ ကာလီဘာ စစ်ဘက်သုံး အော်တိုမက်တစ် ရိုင်ဖယ်တစ်လက်ကို ဆွဲထုတ်ပြီး နစ်ခ်ရဲ့ဗိုက်ကို ချိန်လိုက်တယ်။
  
  "ဒါက ဘာလဲ" ဟု နစ်ခ်က မေးသည်။
  
  လိမ္မာပါးနပ်တဲ့လူက ယဉ်ကျေးတဲ့အပြုံးနဲ့ ပြုံးနေဆဲပဲ။ "မင်း Nastikho ကနေ ထွက်သွားမယ်ဆိုတာ အာမခံတယ်။"
  
  နစ်ခ်က ခေါင်းညိတ်ပြီး သူ့နောက်ကလူနဲ့အတူ လှေကားကနေ ဆင်းလာတယ်။ သူ တစ်ခုခုကြိုးစားရင် ပါမောက္ခကို အန္တရာယ်ဖြစ်စေနိုင်တယ်။ တခြားလူကိုတော့ ဘယ်မှာမှ မတွေ့ရသေးဘူး။
  
  အိမ်ရှေ့တံခါးဝမှာ ချောမောတဲ့လူတစ်ယောက်က "ခင်ဗျားတကယ်ဘယ်သူလဲဆိုတာ ကျွန်တော်မသိဘူး။ ဒါပေမယ့် ခင်ဗျားရှိနေတုန်း ခင်ဗျားနဲ့ပါမောက္ခက ဗြိတိသျှဂီတကို နားထောင်နေတယ်လို့ ထင်ရလောက်အောင် ကျွန်တော်တို့မိုက်မဲတာမဟုတ်ဘူး။ ခင်ဗျားဘာပဲလုပ်လုပ် မလုပ်ပါနဲ့။ အခု ခင်ဗျားမျက်နှာကို ကျွန်တော်တို့သိပြီ။ ခင်ဗျားကို အနီးကပ်စောင့်ကြည့်နေလိမ့်မယ်။ ခင်ဗျားက အဲဒီလူတွေကို အန္တရာယ်ကြီးထဲ ထည့်ထားပြီးသားပါ" လို့ပြောတယ်။ သူက တံခါးဖွင့်ပေးလိုက်တယ်။ "နှုတ်ဆက်ပါတယ် မစ္စတာဝီလ်ဆင်၊ အဲဒါ ခင်ဗျားရဲ့အမည်ရင်းဆိုရင်"
  
  "စိတ်ဝင်စားဖွယ်ပုဂ္ဂိုလ်များ" လို့ ပြောတဲ့အခါ အဲဒီလူက သူ့ဇနီးနဲ့ သားကို ဆိုလိုတယ်ဆိုတာ နစ်ခ်သိပါတယ်။ သူက အေးဂျင့်တစ်ယောက်ဖြစ်မှန်း သူတို့သိကြလား။ သူ ညလေထဲကို ထွက်လာခဲ့တယ်။ မိုးက မြူအဖြစ် ပြန်ပြောင်းသွားတယ်။ တံခါးကို ပိတ်ပြီး သူ့နောက်မှာ သော့ခတ်ထားတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် လတ်ဆတ်သောညလေကို ပြင်းပြင်းရှူသွင်းလိုက်သည်။ သူ ထွက်ခွာသွားသည်။ ဤအချိန်တွင် ဤနေရာ၌ တက္ကစီငှားရန် အခွင့်အလမ်း အလွန်နည်းပါးသည်။ ယခုအချိန်တွင် အချိန်က သူ့အတွက် အကြီးမားဆုံးရန်သူဖြစ်သည်။ နှစ်နာရီ သုံးနာရီအတွင်း မိုးလင်းတော့မည်။ သူ့ဇနီးနှင့် သားကို ဘယ်မှာရှာရမှန်းပင် မသိတော့ပေ။ သူသည် ဟော့ခ်ကို ဆက်သွယ်ရမည်။
  
  Killmaster လမ်းဖြတ်ကူးတော့မယ့်အချိန်မှာ ဧရာမမျောက်ဝံကြီးတစ်ကောင် တံခါးဝကနေ ထွက်လာပြီး သူ့လမ်းကို ပိတ်ဆို့လိုက်တယ်။ Nick ရဲ့ လည်ပင်းနောက်က ဆံပင်တွေက ထောင်နေတယ်။ ဒါကြောင့် သူ ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းရလိမ့်မယ်။
  
  
  
  
  ဒီသတ္တဝါနဲ့တော့။ စကားတစ်ခွန်းမှ မပြောဘဲ မိစ္ဆာက နစ်ခ်ဆီ ချဉ်းကပ်လာပြီး သူ့လည်ချောင်းကို လှမ်းယူလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ငုံ့ပြီး မိစ္ဆာကို ရှောင်လိုက်တယ်။ အဲဒီလူရဲ့ အရွယ်အစားက အံ့မခန်းပဲ၊ ဒါပေမယ့် အဲဒါက သူ့ကို ဖြည်းဖြည်းချင်း လှုပ်ရှားစေတယ်။ နစ်ခ်က သူ့နားရွက်ကို လက်ဖဝါးဖွင့်ပြီး ရိုက်လိုက်တယ်။ သူ့ကို ဘာမှ မနှောင့်ယှက်ဘူး။ မျောက်ဝံက နစ်ခ်ရဲ့ လက်မောင်းကို ဆွဲပြီး အဆောက်အဦးပေါ်ကို အဝတ်စုတ်အရုပ်လို ပစ်တင်လိုက်တယ်။ Killmaster ရဲ့ ခေါင်းက ခိုင်မာတဲ့ အဆောက်အဦးကို ထိသွားတယ်။ သူ မူးဝေသွားတယ်။
  
  သူဆွဲထုတ်လိုက်တဲ့အချိန်မှာ ဘီလူးကြီးက နစ်ခ်ရဲ့ လည်ချောင်းကို ကြီးမားတဲ့ အမွေးအမှင်တွေနဲ့ လက်တွေနဲ့ ဖိထားလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ခြေထောက်ကနေ မြှောက်လိုက်တယ်။ သွေးတွေ သူ့ခေါင်းပေါ် စီးကျလာတာကို နစ်ခ် ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူက အဲဒီလူရဲ့ နားရွက်တွေကို လှီးဖြတ်လိုက်ပေမယ့် သူ့ရဲ့လှုပ်ရှားမှုတွေက အလွန်နှေးကွေးနေပုံရတယ်။ သူ့ရဲ့ထိုးနှက်ချက်တွေက ပစ်မှတ်ကို ထိမှန်နေတယ်ဆိုတာ သိရက်နဲ့ သူ့ပေါင်ခြံကို ကန်လိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒီလူက ခံစားမိပုံတောင် မပေါ်ဘူး။ သူ့လက်တွေက နစ်ခ်ရဲ့လည်ချောင်းကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဆုပ်ကိုင်ထားတယ်။ နစ်ခ် ထိုးလိုက်တဲ့ ထိုးချက်တိုင်းက သာမန်လူတစ်ယောက်ကို သတ်ပစ်နိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီနီယန်ဒါသယ်လ်က မျက်တောင်တောင် မခတ်ဘူး။ သူက ခြေထောက်တွေကို ဖြန့်ပြီး နစ်ခ်ရဲ့လည်ချောင်းကို ကြီးမားတဲ့ လက်တွေနဲ့ ဆုပ်ကိုင်ထားရင်း ရပ်နေရုံပဲ။ နစ်ခ်မှာ ရောင်စုံအလင်းတန်းတွေကို မြင်လာရတယ်။ သူ့အစွမ်းတွေ ပျောက်ကွယ်သွားပြီး ထိုးချက်တွေမှာ ဘာအစွမ်းမှ မခံစားရဘူး။ သူ သေတော့မယ့်အချိန်မှာ ထိတ်လန့်မှုက သူ့နှလုံးသားကို သိမ်းပိုက်ထားတယ်။ သူ သတိလစ်နေပြီ။ သူ တစ်ခုခု မြန်မြန်လုပ်ရမယ်။ ဟူဂိုက အရမ်းနှေးကွေးလွန်းတယ်။ သူ့ကို သတ်ခင် အကြိမ် ၂၀ လောက် ရိုက်နိုင်လောက်တယ်။ အဲဒီအချိန်ရောက်ရင် သူ့အတွက် နောက်ကျသွားပြီ။
  
  ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ! သူ ဖြည်းဖြည်းချင်း လှုပ်ရှားနေပုံရတယ်။ သူ့လက်က လူးဂါဆီကို အမြဲတမ်း လှမ်းနေတယ်။ သေနတ်ပစ်ခလုတ်ကို ဆွဲဖို့ ခွန်အားရှိပါ့မလား။ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာက သူ့ခါးကနေ လွတ်ထွက်သွားတယ်။ သူက သေနတ်ပြောင်းကို လူရဲ့ လည်ချောင်းထဲ ထိုးထည့်ပြီး အားကုန်သုံးပြီး သေနတ်ပစ်ခလုတ်ကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ တုန်ခါမှုကြောင့် လူးဂါကို သူ့လက်ကနေ ပြုတ်ကျသွားတော့မလိုပဲ။ လူရဲ့ မေးစေ့နဲ့ နှာခေါင်းက ချက်ချင်းပဲ သူ့ခေါင်းကနေ လွင့်ထွက်သွားတယ်။ ပေါက်ကွဲမှုက လူသူကင်းမဲ့တဲ့ လမ်းတွေပေါ်မှာ ပဲ့တင်ထပ်သွားတယ်။ လူရဲ့ မျက်လုံးတွေက မထိန်းနိုင်လောက်အောင် မျက်တောင်ခတ်နေတယ်။ သူ့ဒူးတွေ တုန်လာတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့လက်မောင်းထဲက ခွန်အားက ကျန်နေသေးတယ်။ နစ်ခ်က သေနတ်ပြောင်းကို မိစ္ဆာရဲ့ ဘယ်ဘက်မျက်လုံးထဲ ထိုးထည့်ပြီး သေနတ်ပစ်ခလုတ်ကို ပြန်ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ ပစ်ခတ်မှုက လူရဲ့ နဖူးကို စုတ်ပြဲသွားစေတယ်။ သူ့ခြေထောက်တွေ ကွေးလာတယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ လက်ချောင်းတွေက လမ်းကို ထိသွားတယ်။ သူ့လည်ချောင်းကို လက်တွေက ဆုပ်ကိုင်ထားတာကို သူ ခံစားလိုက်ရတယ်။ ဒါပေမယ့် အသက်က သူ့ဆီကနေ ယိုယွင်းနေတယ်။ သူ လေးမိနစ်လောက် အသက်ရှူမဝနိုင်ပေမယ့် အဲဒါ ပြီးသွားပြီ။ လူက မြန်မြန် မလွှတ်နိုင်ဘူး။ နစ်ခ်က နောက်ထပ် နှစ်ခါ ပစ်ခတ်လိုက်တော့ မျောက်ဝံရဲ့ ခေါင်းကို လုံးဝ ပြတ်သွားတယ်။ လက်တွေက သူ့လည်ချောင်းကနေ ကျွတ်ထွက်သွားတယ်။ ဘီလူးကြီးက ယိုင်ထိုးကာ ခေါင်းဖြတ်ခံလိုက်ရသည်။ သူ့လက်များသည် မျက်နှာရှိသင့်သည့်နေရာသို့ မြှောက်လိုက်သည်။ သူသည် ဒူးထောက်လဲကျသွားပြီးနောက် မကြာသေးမီက ခုတ်လှဲခံရသော သစ်ပင်ကဲ့သို့ လိမ့်ကျသွားလေသည်။
  
  နစ်ခ် ချောင်းဆိုးပြီး ဒူးထောက်ထိုင်ချလိုက်သည်။ သူ အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူလိုက်ပြီး သေနတ်မီးခိုးနံ့ကို ရှူရှိုက်လိုက်သည်။ ရပ်ကွက်တစ်ခုလုံးရှိ ပြတင်းပေါက်များတွင် မီးများလင်းလာသည်။ ရပ်ကွက်တစ်ခုလုံး အသက်ဝင်လာသည်။ ရဲတွေ လာတော့မည်ဖြစ်ပြီး နစ်ခ်တွင် ရဲအတွက် အချိန်မရှိတော့ပေ။ သူ ရွေ့လျားရန် အားယူလိုက်သည်။ အသက်ရှူမဝသေးသဖြင့် လမ်းအဆုံးသို့ ပြေးပြီး ရပ်ကွက်မှ အမြန်ထွက်သွားသည်။ အဝေးတွင် ဗြိတိသျှရဲဥသြသံ၏ ပုံမှန်မဟုတ်သော အသံကို ကြားလိုက်ရသည်။ ထို့နောက် သူသည် ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ဆုပ်ကိုင်ထားဆဲဖြစ်ကြောင်း သဘောပေါက်လိုက်သည်။ သူသည် လူးဂါကို ခါးပတ်တွင် အမြန်ထိုးထည့်လိုက်သည်။ AXE အတွက် လူသတ်သမားအဖြစ် သူ၏အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းတွင် သေလုမျောပါးဖြစ်ခဲ့ဖူးသည်။ သို့သော် ဤမျှနီးကပ်ခြင်းမရှိပါ။
  
  သူချန်ထားခဲ့တဲ့ အရှုပ်အထွေးကို Reds တွေ သိသွားတာနဲ့ Ossa ရဲ့သေဆုံးမှုနဲ့ ချက်ချင်းဆက်စပ်မိသွားကြတယ်။ Ossa နဲ့အတူရှိခဲ့တဲ့ ပိုသေးငယ်တဲ့လူ အသက်ရှင်နေသေးရင် အခုချိန်ထိ သူတို့ကို ဆက်သွယ်ပြီးလောက်ပြီ။ သေဆုံးမှုနှစ်ခုကို ပါမောက္ခ Lu ဆီ သူသွားလည်တာနဲ့ ချိတ်ဆက်မိသွားပြီး သူက အေးဂျင့်တစ်ယောက်ဖြစ်မှန်း သိလိုက်ပြီ။ သူ့လျှို့ဝှက်ချက်ကို ဖောက်ထွင်းသွားပြီလို့ သူယူဆလိုက်ရတယ်။ Hawk ကို ဆက်သွယ်ရမယ်။ ပါမောက္ခနဲ့ သူ့မိသားစုဟာ အန္တရာယ်ကြီးတဲ့ အခြေအနေမှာ ရှိနေပါတယ်။ Nick ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ ဒီမစ်ရှင်က အရမ်းမှားနေပြီ။
  
  အခန်းခုနစ်
  
  ဟော့ခ်ရဲ့ မှားယွင်းစရာမရှိတဲ့ အသံက စက်နှိုးစက်ကနေတစ်ဆင့် နစ်ခ်ဆီ ရောက်လာတယ်။ "ကာတာ။ မင်းငါ့ကိုပြောပြတာအရ မင်းရဲ့တာဝန်က ပြောင်းလဲသွားပုံပဲ။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့ပါ ဆရာ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ သူ ဟော့ခ်ကို အကြောင်းကြားပြီးပြီ။ သူသည် ဟောင်ကောင်၏ ဗစ်တိုးရီးယားဘက်ခြမ်းရှိ သူ၏ဟိုတယ်အခန်းတွင် ရှိနေခဲ့သည်။ ပြတင်းပေါက်အပြင်ဘက်တွင် ညသည် အနည်းငယ် မှောင်စပြုလာပြီ။
  
  ဟော့ခ်က "အဲဒီမှာရှိတဲ့ အခြေအနေကို မင်းပိုသိတယ်။ ဒီကိစ္စမှာ မိန်းမနဲ့ ကောင်လေးကို ငါကိုင်တွယ်မယ်။ ဘာလုပ်ရမယ်ဆိုတာ မင်းသိတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ပါမောက္ခရဲ့ ဇနီးနဲ့ သားကို ရှာပြီး တရုတ်နိုင်ငံကနေ ထုတ်ယူနိုင်မယ့် နည်းလမ်းတစ်ခု ရှာရမယ်"
  
  "တတ်နိုင်သလောက် ဂရုစိုက်ပါ။ အင်္ဂါနေ့ မွန်းလွဲပိုင်းမှာ ဟောင်ကောင်ကို ရောက်ပါမယ်။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့ပါ ဆရာ။" နစ်ခ်က အမြဲတမ်းလိုပဲ ဟော့ခ်ဟာ နည်းလမ်းတွေကို စိတ်ဝင်စားတာမဟုတ်ဘဲ ရလဒ်တွေကိုပဲ စိတ်ဝင်စားတယ်လို့ တွေးလိုက်တယ်။ ရလဒ်တွေရရင် Killmaster က သူလိုချင်တဲ့ နည်းလမ်းကို အသုံးပြုနိုင်ပါတယ်။
  
  "ကံကောင်းပါစေ" ဟု ဟောက်က ပြောပြီး စကားဝိုင်းကို အဆုံးသတ်လိုက်သည်။
  
  Killmaster က ခြောက်သွေ့တဲ့ စီးပွားရေးဝတ်စုံကို လဲဝတ်လိုက်တယ်။ သူ့ခါးပတ်ပတ်လည်က အတွင်းခံက မစိုတဲ့အတွက် အဲဒီမှာ ထားခဲ့တယ်။ အထူးသဖြင့် သူ့အဖုံး ပေါက်သွားပြီဆိုတာ သေချာသလောက်ရှိတာကြောင့် ဝတ်ထားရတာ နည်းနည်းတော့ အဆင်မပြေဖြစ်မိတယ်။ ဒါပေမယ့် တရုတ်နိုင်ငံမှာ သူဘယ်ကိုဦးတည်နေလဲဆိုတာ သိတာနဲ့ လဲဝတ်ဖို့ စီစဉ်ထားတယ်။ သူ့ခါးပတ်ပတ်လည်က အဝတ်အစားကလည်း သက်တောင့်သက်သာရှိတယ်။ အဝတ်အစားတွေကို သူသိတယ်။
  
  
  
  
  
  သူ ဒါတွေကို ဝတ်တော့မယ့်အချိန်မှာ သူ့ဝမ်းဗိုက်က ဓားနဲ့ခုတ်ထားတဲ့ ဒဏ်ရာတွေကြောင့် နည်းနည်း ပွန်းပဲ့နေခဲ့တယ်။ သူ့မှာ အဝတ်မပါရင် သူ့ဝမ်းဗိုက်က လတ်လတ်ဆတ်ဆတ်ဖမ်းမိတဲ့ ငါးတစ်ကောင်လို ကွဲထွက်သွားလောက်တယ်။
  
  ဟော့ခ်ဟာ အော်လန်ဒိုက အမျိုးသမီးဆီကနေ တစ်ခုခု သင်ယူလိမ့်မယ်လို့ နစ်ခ် သံသယဝင်ခဲ့တယ်။ သူမသာ သူထင်သလောက် ကောင်းကောင်း လေ့ကျင့်ထားရင် ဘာမှ မပြောခင် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်ရော ကောင်လေးကိုပါ သတ်ပစ်လိမ့်မယ်။
  
  Killmaster က သူ့လည်ချောင်းမှာ ညိုမဲဒဏ်ရာကို ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ အနာက ပျောက်သွားပြီ။ ပါမောက္ခရဲ့ဇနီးနဲ့သားကို ဘယ်ကစရှာရမလဲ။ သူအိမ်ကိုပြန်ပြီး ဝတ်စားဆင်ယင်ထားတဲ့လူကို စကားပြောခိုင်းလို့ရတယ်။ ဒါပေမယ့် John Lou ကို အန္တရာယ်ထဲ ထည့်ထားပြီးသား။ အိမ်ကိုမဟုတ်ရင် ဘယ်ကစရမလည်း။ သူစရမယ့်နေရာလိုတယ်။ Nick က ပြတင်းပေါက်ဘေးမှာရပ်ပြီး လမ်းကိုငေးကြည့်နေတယ်။ အခုဆို လမ်းဘေးမှာ လူနည်းနည်းပဲရှိတော့တယ်။
  
  သူ ရုတ်တရက် ဗိုက်ဆာလာတယ်။ ဟိုတယ်ကို ရောက်ပြီးကတည်းက ဘာမှ မစားရသေးဘူး။ သီချင်းတချို့လိုပဲ သံစဉ်က သူ့ကို ခြောက်လှန့်နေတယ်။ မိန်းကလေး သီဆိုခဲ့တဲ့ သီချင်းတွေထဲက တစ်ပုဒ်ပဲ။ နစ်ခ် သူ့လည်ချောင်းကို ပွတ်တာ ရပ်လိုက်တယ်။ အဓိပ္ပါယ်မရှိတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် အနည်းဆုံးတော့ အစပဲ ရှိသေးတယ်။ သူ တစ်ခုခုစားပြီးရင် "လှပတဲ့ဘား" ကို ပြန်သွားလိမ့်မယ်။
  
  Ossa က အဲဒီမှာ အဝတ်အစားလဲခဲ့တယ်၊ ဆိုလိုတာက သူ တစ်ယောက်ယောက်ကို သိတယ်လို့ ဆိုလိုနိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် ဘယ်သူမှ သူ့ကို ကူညီလိမ့်မယ်လို့ အာမ မခံနိုင်ဘူး။ ဒါပေမယ့် အဲဒါက စတင်ရမယ့် နေရာတစ်ခုပါပဲ။
  
  ဟိုတယ်ထမင်းစားခန်းထဲမှာ နစ်ခ်က လိမ္မော်ရည်တစ်ခွက်သောက်ပြီး ကြက်ဥကြော်တစ်ပန်းကန်နဲ့ ကြွပ်ကြွပ်ရွရွ ဝက်ပေါင်ခြောက်၊ ပေါင်မုန့်ကင်နဲ့ ကော်ဖီနက်သုံးခွက် သောက်လိုက်တယ်။ နောက်ဆုံးကော်ဖီတစ်ခွက်ကို သောက်ရင်း အစားအစာတွေ အရည်ပျော်သွားအောင် အချိန်ပေးပြီး ထိုင်ခုံမှာ မှီပြီး စီးကရက်အသစ်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်တယ်။ အဲဒီအချိန်မှာပဲ သူ့ကို ကြည့်နေတဲ့လူကို သတိထားမိလိုက်တယ်။
  
  သူက ဟိုတယ်ပြတင်းပေါက်တစ်ခုရဲ့ ဘေးမှာ အပြင်ဘက်မှာ ရှိနေတယ်။ တစ်ခါတစ်ရံမှာ နစ်ခ် ရှိနေသေးလားဆိုတာ သေချာအောင် သူ ချောင်းကြည့်တယ်။ Killmaster က သူ့ကို Wonderful Bar မှာ အော့ဆာနဲ့အတူ ရှိခဲ့တဲ့ ပိန်ပိန်ပါးပါးလူတစ်ယောက်အဖြစ် မှတ်မိတယ်။ သူတို့ အချိန်မဖြုန်းခဲ့ကြဘူး။
  
  နစ်ခ်သည် ချက်လက်မှတ်ကို ငွေပေးချေပြီး အပြင်သို့ ထွက်လာခဲ့သည်။ ညသည် မှိုင်းညို့ညို့ဖြင့် မှိန်ဖျော့သွားခဲ့သည်။ အဆောက်အအုံများသည် ကြီးမားပြီး မှောင်မိုက်သောပုံသဏ္ဌာန်များ မဟုတ်တော့ပါ။ တံခါးများနှင့် ပြတင်းပေါက်များမှတစ်ဆင့် မြင်နိုင်သောပုံသဏ္ဌာန်ရှိသည်။ လမ်းများပေါ်ရှိ ကားအများစုသည် တက္ကစီများဖြစ်ပြီး ရှေ့မီးများဖွင့်ထားရန် လိုအပ်နေဆဲဖြစ်သည်။ စိုစွတ်နေသော လမ်းဘေးများနှင့် လမ်းများကို ယခုအခါ အလွယ်တကူ မြင်နိုင်ပါပြီ။ မိုးတိမ်ထူထပ်စွာ နိမ့်နိမ့်လေးတွင် ရှိနေသေးသော်လည်း မိုးသည် ရပ်သွားခဲ့ပြီဖြစ်သည်။
  
  Killmaster က ကူးတို့ဆိပ်ကို ဦးတည်သွားတယ်။ အခု သူ့ကို နောက်တစ်ကြိမ် လိုက်နေတယ်ဆိုတာ သူသိပြီဆိုတော့ Fine Bar ကို သွားဖို့ အကြောင်းပြချက် မရှိဘူး။ အနည်းဆုံးတော့ မဟုတ်သေးဘူး။ ပိန်ပိန်ပါးပါးလူမှာ သူ့ကို စကားပြောဖို့ ဆွဲဆောင်နိုင်ရင် ပြောပြစရာတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ပထမဆုံး သူတို့ နေရာပြောင်းရမယ်။ သူ လိုက်နိုင်အောင် အဲဒီလူကို ခဏလောက် ဆုံးရှုံးလိုက်ရတယ်။ လောင်းကစားတစ်ခုပဲ။ ပိန်ပိန်ပါးပါးလူဟာ တခြားနှစ်ယောက်လို အပျော်တမ်းပရိသတ်တစ်ယောက် မဟုတ်ဘူးလို့ Nick ခံစားမိတယ်။
  
  ကူးတို့သင်္ဘောမရောက်ခင်မှာ နစ်ခ်ဟာ လမ်းကြားတစ်ခုအတိုင်း မောင်းလာခဲ့တယ်။ သူ လမ်းအဆုံးထိ ပြေးပြီး စောင့်နေတယ်။ ပိန်ပိန်ပါးပါးလူတစ်ယောက်က ထောင့်ကို ပြေးကွေ့လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က မြန်မြန်လျှောက်သွားပြီး သူတို့နှစ်ယောက်ကြားက ကွာဟချက်ကို ပိတ်ပေးနေတာကို ကြားလိုက်တယ်။ တစ်ဖက်ထောင့်မှာတော့ နစ်ခ်လည်း အဲဒီလိုပဲ လျှောက်သွားတယ်။ သူ လမ်းထောင့်ကို ကွေ့ပြီး လမ်းအဆုံးကို မြန်မြန်ပြေးပြီး မြန်မြန်လျှောက်သွားတယ်။ အဲဒီလူက သူ့အနားမှာ နေခဲ့တယ်။
  
  မကြာခင်မှာပဲ Nick ဟာ Sailors' Row လို့ သူကြိုက်တဲ့ Victoria ဧရိယာကို ရောက်လာခဲ့ပါတယ်။ အဲဒါက ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ လမ်းတွေဖြစ်ပြီး တစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာ လင်းထိန်တောက်ပတဲ့ ဘားတွေရှိပါတယ်။ အဲဒီနေရာဟာ ပုံမှန်အားဖြင့် စည်ကားနေပြီး ထောင့်တိုင်းမှာ jukebox တွေနဲ့ ပြည့်တန်ဆာတွေဆီက တေးဂီတတွေ ဖွင့်နေပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ညက ကုန်ဆုံးတော့မှာပါ။ မီးတွေက လင်းထိန်နေဆဲဖြစ်ပေမယ့် jukebox တွေကတော့ တိတ်ဆိတ်စွာ ဖွင့်နေပါတယ်။ လမ်းလျှောက်သူတွေဟာ သူတို့ရဲ့ အမှတ်တွေကို ရပြီးသား ဒါမှမဟုတ် လက်လျှော့လိုက်ကြပါပြီ။ Nick ဟာ သူသိတဲ့ ဘားတစ်ခု မဟုတ်ဘဲ သူ့ရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ ကိုက်ညီမယ့် ဘားတစ်ခုကို ရှာဖွေခဲ့ပါတယ်။ ဒီအပိုင်းတွေက ကမ္ဘာပေါ်က မြို့ကြီးတိုင်းမှာ အတူတူပါပဲ။ အဆောက်အဦးတွေက အမြဲတမ်း နှစ်ထပ်ပါ။ အောက်ထပ်မှာ ဘားတစ်ခု၊ jukebox တစ်ခုနဲ့ အကကြမ်းပြင်တစ်ခု ရှိပါတယ်။ မိန်းကလေးတွေဟာ ဒီမှာ မျောလွင့်နေကြပြီး သူတို့ကိုယ်သူတို့ မြင်အောင် နေကြတယ်။ ရေတပ်သားတစ်ယောက်က စိတ်ဝင်စားမှုပြတဲ့အခါ သူမကို ကဖို့ပြောပြီး အဖျော်ယမကာအနည်းငယ် ဝယ်ပေးပြီး ဈေးနှုန်းကို ဈေးဆစ်ကြပါတယ်။ ဈေးနှုန်းသတ်မှတ်ပြီး ပေးချေပြီးတာနဲ့ မိန်းကလေးက ရေတပ်သားကို အပေါ်ထပ်ကို ခေါ်သွားပါတယ်။ ဒုတိယထပ်က ဟိုတယ်ဧည့်ခန်းလို ထင်ရပြီး အခန်းတွေက ဘေးတစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာ ညီတူညီမျှ ခွဲထားပါတယ်။ မိန်းကလေးမှာ သူမနေထိုင်ပြီး အလုပ်လုပ်တဲ့ အခန်းတစ်ခန်း ရှိလေ့ရှိပါတယ်။ ၎င်းတွင် အနည်းငယ်သာပါဝင်သည်-ကုတင်တစ်လုံး၊ ဗီရိုတစ်လုံးနှင့် သူမ၏ အသုံးအဆောင်ပစ္စည်းအနည်းငယ်အတွက် ဗီရိုတစ်လုံး။ အဆောက်အအုံတစ်ခုစီ၏ အပြင်အဆင်မှာ အတူတူပင်ဖြစ်သည်။ နစ်ခ်သည် ၎င်းတို့ကို ကောင်းစွာသိသည်။
  
  သူ့အစီအစဉ် အလုပ်ဖြစ်မယ်ဆိုရင် သူနဲ့ သူ့နောက်လိုက်ကြားက ကွာဟချက်ကို ချဲ့ထွင်ဖို့ လိုပါတယ်။ အဲဒီအပိုင်းက စတုရန်းကွက်လေးကွက်လောက် နေရာယူထားတာကြောင့် အလုပ်လုပ်ဖို့ နေရာသိပ်မလောက်ဘူး။ စရမယ့်အချိန်ရောက်ပြီ။
  
  နစ်ခ်သည် ထောင့်ကို ကွေ့ပြီး အရှိန်အပြည့်ဖြင့် ပြေးသွားသည်။ လမ်းတစ်ဝက်တွင် သူသည် တစ်ဖက်စွန်းရှိ သစ်သားခြံစည်းရိုးဖြင့် ပိတ်ဆို့ထားသော လမ်းကြားတိုလေးသို့ ရောက်ရှိသွားသည်။ လမ်းကြား၏ နှစ်ဖက်စလုံးတွင် အမှိုက်ပုံးများ စီတန်းထားသည်။ ကီးမာစတာသည် မှောင်မိုက်မှုကို ဖုံးကွယ်ထား၍မရတော့ကြောင်း သိသည်။ သူ့အရှိန်ကို အသုံးပြုရမည်ဟု သူသိသည်။ ခြံစည်းရိုးဆီသို့ အမြန်ပြေးသွားပြီး အမြင့်ဆယ်ပေခန့်ရှိသည်ဟု ယူဆသည်။ သူသည် အမှိုက်ပုံးတစ်ပုံကို ဘေးတစ်ဖက်သို့ ဆွဲတင်ကာ ခြံစည်းရိုးပေါ်သို့ တက်ကာ ခြံစည်းရိုးကို ကျော်တက်သည်။ တစ်ဖက်တွင်မူ လမ်းကြားအဆုံးသို့ ပြေးသွားပြီး ထောင့်ကို လှည့်ကာ
  
  
  
  
  သူရှာနေတဲ့ အဆောက်အဦးကို သူတွေ့ပြီ။ သူက တြိဂံပုံတုံးရဲ့ အဖျားမှာ ထိုင်နေတယ်။ လမ်းတစ်ဖက်ကနေ လူတွေ သွားလာနေတာကို သူ အလွယ်တကူ မြင်နိုင်တယ်။ နံရံမှာ မှီပြီး မှီလို့ရတဲ့ ပြတင်းပေါက်တစ်ခု ချိတ်ထားပြီး အမိုးက ဒုတိယထပ် ပြတင်းပေါက်တစ်ခုရဲ့ အောက်မှာ ရှိတယ်။ နစ်ခ်က ဘားဆီကို ပြေးရင်း အခန်းရဲ့ အခြေအနေကို စိတ်ထဲမှာ မှတ်သားထားလိုက်တယ်။
  
  အိမ်ရှေ့တံခါးအပေါ်က နီယွန်ဆိုင်းဘုတ်မှာ "Club Delight" လို့ ရေးထားတယ်။ လင်းနေပေမယ့် မှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ်တော့ မဟုတ်ဘူး။ တံခါးပွင့်နေတယ်။ နစ်ခ် ဝင်လာတယ်။ အခန်းက မှောင်နေတယ်။ သူ့ဘယ်ဘက်မှာ ထောင့်အမျိုးမျိုးကွေးနေတဲ့ ထိုင်ခုံတွေပါတဲ့ ဘားတစ်ခုရှိပြီး အခန်းရဲ့ တစ်ဝက်လောက်မှာ ရှိတယ်။ ရေတပ်သားတစ်ယောက်က ဘားပေါ်မှာ ခေါင်းတင်ပြီး ထိုင်ခုံတစ်လုံးမှာ ထိုင်နေတယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ ညာဘက်မှာ ဂျူကဘောက်စ်တစ်လုံးက တိတ်ဆိတ်နေပြီး အပြာရောင်မီးရောင်အောက်မှာ ထွန်းလင်းနေတယ်။ ဘားနဲ့ ဂျူကဘောက်စ်ကြားက နေရာလွတ်ကို ကခုန်ဖို့ အသုံးပြုတယ်။ ဒါ့အပြင် နောက်ဆုံးတစ်ခုကတော့ လူသူကင်းမဲ့နေတယ်။
  
  စက္ကူတွေကို ငုံ့ထားတဲ့ အမျိုးသမီးကြီးတစ်ယောက်ရှိတယ်။ ပါးလွှာပြီး အနားကွပ်မပါတဲ့ မျက်မှန်က သူမရဲ့ ထူထဲတဲ့ နှာခေါင်းထိပ်မှာ တင်ထားတယ်။ သူမက ခွက်ထဲမှာ ထည့်ထားရတဲ့ စီးကရက်ရှည်တစ်လိပ်ကို သောက်နေတယ်။ နစ်ခ်ဝင်လာတဲ့အခါ ခေါင်းမလှည့်ဘဲ သူ့ကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ မျက်မှန်ထိပ်ကို မျက်လုံးလှန်ပြီး မျက်မှန်ပေါ်ကနေ သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေမိတယ်။ ဒါတွေအားလုံးက နစ်ခ် သူ့ဘယ်ဘက်၊ ဘားရဲ့အဆုံး၊ အိမ်ရှေ့တံခါးကနေ လှေကားကို ရောက်ဖို့ ကြာတဲ့အချိန်အတွင်းမှာပဲ မြင်နိုင်တယ်။ နစ်ခ်က တွန့်ဆုတ်မနေဘူး။ အမျိုးသမီးက စကားပြောဖို့ ပါးစပ်ဟလိုက်ပေမယ့် အဲဒီသတင်းထွက်လာတဲ့အချိန်မှာ နစ်ခ်က စတုတ္ထထပ်ကို ရောက်နေပြီ။ သူ ဆက်တက်သွားပြီး တစ်ကြိမ်ကို နှစ်လှမ်းတက်လိုက်တယ်။ အပေါ်ဆုံးကို ရောက်တဲ့အခါ စင်္ကြံလမ်းထဲ ရောက်နေပြီ။ အဲဒါက ကျဉ်းမြောင်းပြီး မီးအိမ်တစ်လုံးက တစ်ဝက်လောက်မှာ နိမ့်ကျနေပြီး ကော်ဇောထူထူခင်းထားပြီး အိပ်စက်ခြင်း၊ လိင်ဆက်ဆံခြင်းနဲ့ ဈေးပေါတဲ့ ရေမွှေးနံ့တွေ ရနေတယ်။ အခန်းတွေက အခန်းတွေ မဟုတ်ပေမယ့် တစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာ ပိုင်းခြားထားတယ်။ နံရံတွေက ရှစ်ပေလောက်မြင့်ပြီး အဆောက်အဦးရဲ့ မျက်နှာကြက်က ဆယ်ပေကျော် မြင့်တယ်။ နစ်ခ်က သူလိုချင်တဲ့ ပြတင်းပေါက်က သူ့ညာဘက်က တတိယအခန်း ဖြစ်ရမယ်လို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ သူ ဒီလိုလုပ်တဲ့အခါ အခန်းတွေနဲ့ ခန်းမကို ပိုင်းခြားထားတဲ့ တံခါးတွေက ဈေးပေါတဲ့ ပလိုင်းဝုဒ်သစ်သားတွေနဲ့ တောက်ပတဲ့အရောင်တွေ ဆေးသုတ်ထားပြီး ကြယ်ပွင့်တွေကို ကပ်ထားတာကို သူ သတိထားမိတယ်။ ကြယ်ပွင့်တွေမှာ မိန်းကလေးတွေရဲ့ နာမည်တွေ ပါပြီး တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် မတူဘူး။ သူက မာဂိုနဲ့ လိုင်လာရဲ့ တံခါးတွေကို ဖြတ်သွားတယ်။ သူက ဗစ်ကီကို လိုချင်တယ်။ ကီးမာစတာက အချိန်ရသလောက် ယဉ်ကျေးစွာ ရှင်းပြဖို့ စီစဉ်ထားပေမယ့် ရှင်းပြတာကို မနှောင့်နှေးနိုင်ဘူး။ ဗစ်ကီရဲ့ တံခါးကို ဖွင့်ဖို့ ကြိုးစားတဲ့အခါ သော့ခတ်ထားတာကို တွေ့တော့ နောက်ဆုတ်ပြီး သော့ကို တစ်ချက်တည်းနဲ့ ချိုးလိုက်တယ်။ တံခါးက ပွင့်သွားပြီး နံရံကို ကျယ်လောင်တဲ့ အသံနဲ့ ဆောင့်မိပြီး ထောင့်တစ်နေရာမှာ ပြုတ်ကျပြီး အပေါ်ဆုံး ပတ္တာ ကျိုးသွားတယ်။
  
  ဗစ်ကီက အလုပ်များနေတယ်။ သူမရဲ့ ဖောင်းကြွပြီး ချောမွေ့တဲ့ ခြေထောက်တွေကို ဖြန့်ကားပြီး ကုတင်ငယ်လေးပေါ်မှာ လှဲလျောင်းနေတယ်။ ဆံပင်နီနီနဲ့ လူကြီးလူကောင်းရဲ့ တွန်းထိုးမှုတွေလိုပဲ။ သူမရဲ့ လက်မောင်းတွေက သူ့လည်ပင်းကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဖက်ထားတယ်။ သူ့ရဲ့ ဗလာတင်ပါးကြွက်သားတွေက တင်းမာနေပြီး သူ့ကျောကလည်း ချွေးတွေနဲ့ တောက်ပနေတယ်။ သူ့ရဲ့ လက်ကြီးတွေက သူမရဲ့ ကြီးမားတဲ့ ရင်သားတွေကို ဖုံးအုပ်ထားတယ်။ ဗစ်ကီရဲ့ စကတ်နဲ့ အတွင်းခံဘောင်းဘီတွေက ကုတင်ဘေးမှာ ကြေမွနေတယ်။ သူမရဲ့ ရေတပ်သားဝတ်စုံကို ဗီရိုပေါ်မှာ သပ်သပ်ရပ်ရပ် ပတ်ထားတယ်။
  
  ရေတပ်သားက သူ့ကို မမြင်ခင်မှာပဲ နစ်ခ်က ပြတင်းပေါက်ဆီသွားပြီး ဖွင့်ဖို့ ကြိုးစားပြီးသွားပြီ။
  
  သူက မော့ကြည့်လိုက်ပြီး "ဟယ်လို!" လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။ "မင်းက ဘယ်သူလဲ"
  
  သူက ကြွက်သားတွေ သန်မာပြီး ကြီးမားကာ ချောမောတယ်။ အခု သူက တံတောင်ဆစ်တွေပေါ်မှာ ရပ်နေတယ်။ ရင်ဘတ်က ဆံပင်တွေက ထူထဲပြီး တောက်ပတဲ့ အနီရောင်။
  
  ပြတင်းပေါက်က ပိတ်နေပုံရတယ်။ နစ်ခ် ဖွင့်လို့မရဘူး။
  
  ရေတပ်သားရဲ့ အပြာရောင်မျက်လုံးတွေက ဒေါသတကြီးနဲ့ လက်လက်တောက်ပနေတယ်။ "စပို့၊ ငါ မင်းကို မေးခွန်းတစ်ခုမေးမယ်" လို့ သူက ပြောတယ်။ သူ့ဒူးတွေကို မြှောက်လိုက်တယ်။ ဗစ်ကီဆီကနေ ထွက်သွားတော့မလို့ပဲ။
  
  ဗစ်ကီက "မက်! မက်!" လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။
  
  "မက်ခ်က ပြတင်းပေါက်စောင့်ပဲ ဖြစ်ရမယ်" ဟု နစ်ခ် တွေးလိုက်မိသည်။ နောက်ဆုံးတွင် သူသည် ပြတင်းပေါက်ကို ရှင်းလိုက်သည်။ သူသည် စုံတွဲဘက်သို့ လှည့်ကာ ယောက်ျားလေးဆန်ဆန် ပြုံးပြလိုက်သည်။ "သူငယ်ချင်းတို့၊ ဖြတ်သွားရုံပဲ" ဟု သူက ပြောသည်။
  
  ဒေါသတွေ ရေတပ်သားရဲ့ မျက်လုံးတွေကနေ ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ သူ ပြုံးလိုက်ပြီး ရယ်လိုက်ကာ နောက်ဆုံးမှာ ကျယ်လောင်စွာ ရယ်မောလိုက်တယ်။ ကျယ်လောင်ပြီး ကြည်နူးစရာကောင်းတဲ့ ရယ်သံတစ်ခုပါပဲ။ "စဉ်းစားကြည့်ရင် တော်တော်ရယ်စရာကောင်းတာပဲ" လို့ သူက ပြောပါတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ပွင့်နေသော ပြတင်းပေါက်မှ ညာခြေထောက်ကို ထိုးထည့်လိုက်သည်။ သူ ရပ်လိုက်ပြီး အိတ်ကပ်ထဲသို့ လက်နှိုက်ကာ ဟောင်ကောင်ဒေါ်လာ ဆယ်ဒေါ်လာကို ထုတ်ယူလိုက်သည်။ သူက ကြိတ်ချေပြီး သင်္ဘောသားထံ ဂရုတစိုက် ပစ်ပေးလိုက်သည်။ "ပျော်ရွှင်ပါစေ" ဟု သူက ပြောသည်။ ထို့နောက် "ကောင်းလား"
  
  ရေတပ်သားက ဗစ်ကီကို ပြုံးပြီး ကြည့်လိုက်တယ်၊ ပြီးတော့ နစ်ခ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် ဒီထက်ဆိုးတာတွေ ကြုံဖူးတယ်။"
  
  နစ်ခ်က လက်ပြပြီး လေးပေအကွာရှိ 헛간ခေါင်မိုးပေါ်သို့ ပြုတ်ကျသွားသည်။ နောက်ဆုံးတွင် သူသည် ဒူးထောက်လဲကျသွားပြီး အစွန်းမှ လိမ့်ကျသွားခဲ့သည်။ လမ်းသည် ရှစ်ပေအောက်သို့ နိမ့်ဆင်းသွားသည်။ သူသည် အဆောက်အဦး၏ထောင့်ကို ကွေ့ပတ်ကာ ပြတင်းပေါက်မှ ပျောက်ကွယ်သွားပြီးနောက် လမ်းကိုဖြတ်၍ ပြန်ပြေးသွားသည်။ သူသည် ပြတင်းပေါက်သို့ ပြန်ရောက်သည်အထိ ဘားနှင့်နီးကပ်စွာ အရိပ်ထဲတွင် နေခဲ့သည်။ ယခု သူသည် ဘား၏ လမ်းတစ်ဖက်ခြမ်းတွင် ရှိနေပြီး ထိုနေရာမှ အဆောက်အဦး၏ ဘက်သုံးဘက်ကို မြင်နိုင်သည်။ ပြတင်းပေါက်ကို စိုက်ကြည့်ပြီး အရိပ်ထဲသို့ ခြေလှမ်းလိုက်ပြီး ခြံစည်းရိုးကို ကျောမှီကာ ရပ်လိုက်သည်။
  
  ပြတင်းပေါက်ကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်နိုင်လောက်အောင် အလင်းရောင်ရှိသည်။ နစ်ခ်သည် ပြတင်းပေါက်မှ ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်လာသော ပိန်ပိန်ပါးပါးလူတစ်ဦး၏ ဦးခေါင်းနှင့် ပခုံးများကို မြင်လိုက်ရသည်။ သူ၏ ညာဘက်လက်တွင် စစ်ဘက်ဆိုင်ရာ .၄၅ သေနတ်တစ်လက်ကို ကိုင်ထားသည်။ "ဒီအဖွဲ့မှာ စစ်ဘက်ဆိုင်ရာ .၄၅ သေနတ်တွေကို ကြိုက်ကြတာ သေချာတယ်" ဟု နစ်ခ် တွေးလိုက်မိသည်။ ထိုလူသည် အချိန်ယူပြီး လမ်းတစ်လျှောက် စူးစမ်းကြည့်ရှုလိုက်သည်။
  
  ထို့နောက် နစ်ခ်သည် ရေတပ်သား၏ အသံကို ကြားလိုက်ရသည်။ "အခု အရာအားလုံး အဆင်ပြေပါပြီ။
  
  
  
  
  
  "ဒါက များလွန်းတယ်။ ပျော်စရာက ပျော်စရာပဲ - တစ်ယောက်တည်းဆိုရင် အဆင်ပြေပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် နှစ်ယောက်ဆိုရင်တော့ အရမ်းများတယ်" နစ်ခ်က ရေတပ်သားရဲ့လက်မောင်းကို ရင်ဘတ်မှာ ဖက်ထားတာကိုမြင်ပြီး သူ့ကို အခန်းထဲ ပြန်ဆွဲခေါ်သွားတယ်။ "ကျိန်စာတိုက်စမ်း၊ လူရွှင်တော်။ ငါမင်းနဲ့ စကားပြောနေချိန်မှာ ငါ့ကိုကြည့်။
  
  "မက်! မက်!" ဗစ်ကီ အော်လိုက်တယ်။
  
  ပြီးတော့ ရေတပ်သားက "ငါ့ဆီကို သေနတ်နဲ့ မချိန်နဲ့ သူငယ်ချင်း။ ငါ ဒါကို မင်းလည်ပင်းထဲ ထိုးထည့်ပြီး စားခိုင်းမယ်" လို့ ပြောတယ်။
  
  ရုန်းရင်းဆန်ခတ်ဖြစ်သံ၊ သစ်သားကွဲသံ၊ မျက်နှာကို ကျစ်ကျစ်ပါအောင် ထုရိုက်သံတွေ ထွက်ပေါ်လာတယ်။ ဖန်ခွက်တွေ ကွဲသွားပြီး လေးလံတဲ့ အရာဝတ္ထုတွေ ကြမ်းပြင်ပေါ် ပြုတ်ကျလာတယ်။ ဗစ်ကီက "မက်! မက်!" လို့ အော်လိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ် ပြုံးပြီး ခြံစည်းရိုးကို မှီလိုက်သည်။ သူ ခေါင်းခါပြီး ကုတ်အင်္ကျီအိတ်ထဲ လက်နှိုက်ကာ ရွှေချွန်စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်သည်။ ပြတင်းပေါက်မှ အသံများ ဆက်လက်ထွက်ပေါ်နေသည်။ နစ်ခ်က စီးကရက်ကို တည်ငြိမ်စွာ ရှိုက်သောက်လိုက်သည်။ တတိယအသံက ပြတင်းပေါက်မှ တိုးတိုးလေးနှင့် တောင်းဆိုသံ ထွက်ပေါ်လာသည်။ စစ်ဘက်သုံး .၄၅ ရိုင်ဖယ်တစ်လက်သည် ပြတင်းပေါက်၏ အပေါ်ပိုင်းကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်လာပြီး 헛간၏ အမိုးပေါ်သို့ ကျရောက်သွားသည်။ "မက် ဖြစ်နိုင်တယ်" ဟု နစ်ခ် တွေးလိုက်သည်။ သူသည် မီးခိုးများကို လေထဲသို့ မှုတ်ထုတ်လိုက်သည်။ ပိန်ပိန်ပါးပါးလူ အဆောက်အအုံမှ ထွက်သွားသည်နှင့် သူ လိုက်သွားသည်။ သို့သော် အချိန်အတော်ကြာဦးမည့်ပုံပေါ်သည်။
  
  အခန်း ရှစ်
  
  နေမထွက်ဘဲ မိုးသောက်ချိန်ရောက်ပြီး မိုးတိမ်မည်းတွေနောက်မှာ ပုန်းအောင်းနေခဲ့တယ်။ လေထုက အေးစိမ့်နေဆဲပဲ။ မနက်စောစောမှာ ဟောင်ကောင်လမ်းတွေပေါ်မှာ လူတွေ ပေါ်လာကြတယ်။
  
  နစ်ကာတာက ခြံစည်းရိုးကိုမှီပြီး နားထောင်နေတယ်။ ဟောင်ကောင်က မျက်လုံးဖွင့်ပြီး ဆန့်ထုတ်ကာ နေ့သစ်အတွက် ပြင်ဆင်နေတယ်။ မြို့တိုင်းက စည်ကားနေပေမယ့် ညဘက်ဆူညံသံတွေကတော့ မနက်စောစောနဲ့ တစ်နည်းနည်းနဲ့ ကွာခြားနေတယ်။ အိမ်ခေါင်မိုးတွေကနေ မီးခိုးတွေ လိပ်တက်လာပြီး တိမ်နိမ့်လေးတွေနဲ့ ရောနှောနေတယ်။ ချက်ပြုတ်ထားတဲ့အနံ့က လေထဲမှာ ပျံ့နှံ့နေတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် သူ၏ ခုနစ်ကြိမ်မြောက် စီးကရက်၏ မီးခိုးကို နင်းလိုက်သည်။ တစ်နာရီကျော်ကြာ ပြတင်းပေါက်မှ ဘာသံမှ မကြားရပေ။ နစ်ခ်သည် သင်္ဘောသားနှင့် မက်ခ်တို့သည် သူ့နောက်သို့ လိုက်ရန် လုံလောက်သော ပိန်ပိန်ပါးပါး လူတစ်ယောက်ကို ချန်ထားခဲ့သည်ဟု မျှော်လင့်နေသည်။ ဤလူသည် နစ်ခ် ဆုပ်ကိုင်ထားသော ကောက်ရိုးဖြစ်သည်။ သူ ငွေမပေးပါက အချိန်များစွာ အလဟဿ ဖြစ်လိမ့်မည်။ အချိန်က နစ်ခ်တွင် မရှိသောအရာ ဖြစ်သည်။
  
  ဒီလူ ဘယ်ကိုသွားမလို့လဲ။ သူလိုက်ရမယ့်သူကို ဆုံးရှုံးသွားပြီဆိုတာ သဘောပေါက်တာနဲ့ သူ့အထက်လူကြီးတွေဆီ အကြောင်းကြားမယ်လို့ နစ်ခ်မျှော်လင့်တယ်။ အဲဒီလိုလုပ်ရင် နစ်ခ်အတွက် အားကိုးစရာ ကောက်ရိုးနှစ်ချောင်းရလိမ့်မယ်။
  
  ရုတ်တရက် လူတစ်ယောက် ပေါ်လာတယ်။ အိမ်ရှေ့တံခါးကနေ အပြေးအလွှား ထွက်လာပုံရပြီး သူ့မျက်နှာက လုံးဝ မကောင်းဘူး။ သူ့ခြေလှမ်းတွေ ရပ်တန့်သွားပြီး ယိုင်ထိုးနေတယ်။ သူ့အင်္ကျီက ပခုံးပေါ်က စုတ်ပြဲနေတယ်။ သူ့မျက်နှာက ဒဏ်ရာတွေကြောင့် ဖြူဖျော့နေပြီး မျက်လုံးနှစ်ဖက်စလုံး ရောင်ရမ်းလာတယ်။ ဘယ်ကိုသွားရမှန်းမသိဘဲ ခဏလောက် ဦးတည်ရာမဲ့ လျှောက်သွားနေတယ်။ ပြီးတော့ ဆိပ်ကမ်းဘက်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်း လျှောက်သွားတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ထိုလူ မြင်ကွင်းမှ ပျောက်ကွယ်သွားသည်အထိ စောင့်ဆိုင်းပြီးမှ သူ့နောက်သို့ လိုက်သွားခဲ့သည်။ ထိုလူသည် နာကျင်စွာ ဖြည်းဖြည်းချင်း ရွေ့လျားသွားသည်။ ခြေလှမ်းတိုင်းသည် ကြီးမားသော အားထုတ်မှု လိုအပ်သည့်ပုံပေါ်သည်။ ကီးလ်မာစတာသည် ဤလူကို တစ်ချက်တည်း ရိုက်နှက်ခြင်းထက် ဖမ်းဆီးထားလိုသည်။ သို့သော် သူသည် ရေတပ်သား၏ ခံစားချက်ကို နားလည်နိုင်သည်။ မည်သူမျှ အနှောင့်အယှက်ပေးခံရခြင်းကို မကြိုက်ပါ။ အထူးသဖြင့် နှစ်ကြိမ်။ ထို့အပြင် ပိန်ပိန်ပါးပါး ထိုလူသည် လုံးဝ ဟာသဉာဏ်မရှိဟု သူ တွေးတောမိသည်။ သူသည် .၄၅ ကျည်ဆန်ကို ဝှေ့ယမ်းကာ ရန်လိုလာပုံရသည်။ သို့သော် နစ်ခ်သည် ထိုလူကို စာနာသော်လည်း ရေတပ်သား အဘယ်ကြောင့် သူလုပ်သည်ကို သူ နားလည်နိုင်သည်။
  
  ရေတပ်သားတွေရဲ့ ကစားကွင်းထဲက ထွက်လာတော့ လူက နည်းနည်းတက်ကြွသွားပုံရတယ်။ သူ့ခြေလှမ်းတွေက ပိုနှေးလာပြီး ပိုမြန်လာတယ်။ သူဘယ်ကိုသွားမယ်ဆိုတာ ဆုံးဖြတ်ပြီးသွားပုံရတယ်။ နစ်ခ်က လမ်းနှစ်လမ်းလောက် နောက်ကျနေတယ်။ အခုထိ လူက တစ်ချက်မှ နောက်ကို လှည့်မကြည့်သေးဘူး။
  
  ဆိပ်ကမ်းတစ်လျှောက်ရှိ ဆိပ်ကမ်းများသို့ မရောက်မချင်း နစ်ခ်သည် ထိုလူ ဦးတည်ရာကို သဘောပေါက်လိုက်ခြင်း မရှိပေ။ ကူးတို့သင်္ဘော။ သူသည် ကော်လွန်းသို့ ပြန်ရန် ဦးတည်နေသည်။ သို့မဟုတ် ထိုနေရာမှ လာနေခြင်းလား။ ထိုလူသည် ကမ်းနားရှိ မနက်ခင်း လူအုပ်ကြီးထံ ချဉ်းကပ်ပြီး အစွန်းတွင် ရပ်လိုက်သည်။ နစ်ခ်သည် အဆောက်အအုံများနှင့် နီးကပ်စွာ ရှိနေပြီး မမြင်ရအောင် ကြိုးစားနေသည်။ ထိုလူသည် သူဘာလုပ်ရမည်ကို မသေချာပုံရသည်။ ကမ်းနားမှ နှစ်ကြိမ် နောက်ဆုတ်ပြီးနောက် ပြန်လာခဲ့သည်။ ရိုက်နှက်မှုက သူ့စိတ်ကို ထိခိုက်စေခဲ့ပုံရသည်။ သူသည် သူ့ပတ်ဝန်းကျင်ရှိ လူများကို ကြည့်လိုက်ပြီးနောက် ကူးတို့သင်္ဘော ဦးတည်ရာရှိ ဆိပ်ကမ်းကို ကြည့်လိုက်သည်။ သူသည် ဆိပ်ကမ်းတစ်လျှောက် ပြန်လျှောက်လာပြီး ရပ်လိုက်ပြီး ဆိပ်ခံတံတားမှ တမင်တကာ ထွက်သွားခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် စိတ်ရှုပ်ထွေးစွာ မျက်မှောင်ကြုတ်ကာ ထိုလူ မမြင်ရအောင် နီးပါး စောင့်ဆိုင်းပြီးနောက် သူ့နောက်သို့ လိုက်သွားသည်။
  
  သန်မာထွားကြိုင်းသောလူက နစ်ခ်ကို သူ့ဟိုတယ်သို့ တန်းခေါ်သွားသည်။ အပြင်ဘက်တွင် အော့ဆာနှင့် ထိုလူ တွေ့ဆုံခဲ့သည့် လမ်းမီးတိုင်အောက်တွင် သူရပ်ပြီး နစ်ခ်၏ ပြတင်းပေါက်ကို ကြည့်လိုက်သည်။
  
  ဒီလူက လက်မလျှော့ဘူး။ ပြီးတော့ နစ်ခ်က ကူးတို့သင်္ဘောပေါ်က လူရဲ့လုပ်ရပ်ကို သဘောပေါက်သွားတယ်။ သူ ဒီလိုလုပ်ရမယ်။ တကယ်ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာတွေကို သူ့အထက်လူကြီးတွေကို သတင်းပို့ရင် သူတို့က သူ့ကို သတ်ပစ်လိမ့်မယ်။ သူ တကယ်ပဲ ကော်လွန်းထဲကို ကူးသွားမှာလား။ ဒါမှမဟုတ် ဆိပ်ကမ်းတစ်ခုကို သွားနေတာလား။ ဆိပ်ကမ်းတစ်ဖက်ကို ကြည့်ပြီး ဆိပ်ကမ်းတစ်လျှောက် လျှောက်သွားတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကို လိုက်မီသွားပြီဆိုတာ သူသိပြီး သူတို့ကို နည်းနည်းလောက် လျစ်လျူရှုဖို့ ကြိုးစားမယ်လို့ တွေးလိုက်ပုံရတယ်။
  
  နစ်ခ် သေချာတာတစ်ခုရှိတယ်။ အဲဒီလူက ရွေ့လျားတာ ရပ်သွားပြီ။ မင်းကို ဘယ်မှ မလမ်းပြတဲ့လူနောက်ကို မင်း လိုက်လို့မရဘူး။ စကားပြောရမယ့်အချိန်ရောက်ပြီ။
  
  သန်မာထွားကြိုင်းသောလူသည် မီးတိုင်မှ မရွေ့ပါ။ သူသည် Killmaster ရှိနေပါစေဟု ဆုတောင်းနေသကဲ့သို့ Nick ၏အခန်းသို့ လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။
  
  လူသွားလမ်းများသည် ကျပ်ညပ်လာကြသည်။ လူများသည် ထိုလမ်းများတစ်လျှောက် အလျင်အမြန် ရွေ့လျားကာ တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် ရှောင်တိမ်းကြသည်။ နစ်ခ်သည် သူသတိထားရမည်ဟု သိသည်။ ရန်သူနှင့် ရင်ဆိုင်နေစဉ် သူ့ပတ်လည်တွင် လူအုပ်ကြီး ရှိနေစေလိုခြင်း မရှိပေ။
  
  
  
  
  
  ဟိုတယ်ရဲ့ လမ်းတစ်ဖက်က အဆောက်အဦးတစ်ခုရဲ့ တံခါးဝမှာ နစ်ခ်က ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို သူ့ခါးပတ်ကနေ ညာဘက်ကုတ်အင်္ကျီအိတ်ထဲ ထည့်လိုက်တယ်။ သူ့လက်ကို အိတ်ကပ်ထဲမှာထားပြီး ဂိုဏ်းစတားရုပ်ရှင်တွေထဲကလို ပစ်ခလုတ်ပေါ်မှာ လက်ညှိုးတင်ထားတယ်။ ပြီးတော့ လမ်းတစ်ဖက်ကို လျှောက်သွားတယ်။
  
  ပိန်ပိန်ပါးပါးလူဟာ သူ့အတွေးထဲမှာ နစ်မြုပ်နေပြီး ဟိုတယ်ပြတင်းပေါက်ကနေ ငေးကြည့်နေတာကြောင့် နီကာ လာနေတာကိုတောင် သတိမထားမိဘူး။ နီကာ သူ့နောက်ကို လျှောက်လာပြီး ဘယ်ဘက်လက်ကို အဲဒီလူရဲ့ပခုံးပေါ်တင်ကာ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာရဲ့ ပြောင်းကို သူ့ခါးအောက်ပိုင်းထဲ ထိုးထည့်လိုက်တယ်။
  
  "အခန်းကို ကြည့်မယ့်အစား ပြန်ကြည့်ရအောင်" ဟု သူက ပြောသည်။
  
  ထိုလူ တင်းမာသွားသည်။ သူ့အကြည့်က သူ့ဘွတ်ဖိနပ်ခြေချောင်းများဆီသို့ ရွေ့လျားသွားသည်။ နစ်ခ်သည် သူ့လည်ပင်းရှိ ကြွက်သားများ လှုပ်ခါနေသည်ကို မြင်လိုက်ရသည်။
  
  "ရွှေ့" ဟု နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောပြီး Luger ကို သူ့ကျောနှင့် ပိုဖိထားလိုက်သည်။
  
  ထိုသူက တိတ်ဆိတ်စွာ လိုက်နာခဲ့သည်။ သူတို့သည် ဟိုတယ်ထဲသို့ ဝင်ပြီး သူငယ်ချင်းဟောင်းများကဲ့သို့ လှေကားများကို တက်သွားကြပြီး Killmaster သည် သူတို့ဖြတ်သွားသူတိုင်းကို ခင်မင်စွာ ပြုံးပြနေသည်။ သူတို့ တံခါးဝသို့ရောက်သောအခါ Nick သည် သူ၏ဘယ်ဘက်လက်တွင် သော့ကို ကိုင်ထားပြီးဖြစ်သည်။
  
  "လက်တွေကို ကျောနောက်မှာထားပြီး နံရံကို မှီထားလိုက်" ဟု နစ်ခ်က အမိန့်ပေးလိုက်သည်။
  
  ထိုသူသည် နာခံမှုရှိပြီး သူ့မျက်လုံးများက Killmaster ၏ လှုပ်ရှားမှုများကို အနီးကပ်ကြည့်နေခဲ့သည်။
  
  နစ်ခ်က တံခါးဖွင့်ပြီး နောက်ပြန်ဆုတ်လိုက်တယ်။ "အိုကေ။ အထဲမှာ။"
  
  ထိုသူသည် နံရံမှ ခြေလှမ်းခွာ၍ အခန်းထဲသို့ ဝင်သွားသည်။ နစ်ခ်လည်း နောက်မှ လိုက်လာပြီး တံခါးကို ပိတ်ကာ သော့ခတ်လိုက်သည်။ သူသည် ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို သူ့အိတ်ကပ်ထဲမှ ဆွဲထုတ်ကာ သေနတ်ကို ထိုသူ၏ ဗိုက်ဆီသို့ ချိန်ရွယ်လိုက်သည်။
  
  "လက်တွေကို လည်ပင်းနောက်မှာထားပြီး လှည့်လိုက်" ဟု သူက အမိန့်ပေးလိုက်သည်။
  
  ထိုလူသည် တစ်ဖန် တိတ်ဆိတ်စွာ နာခံပြန်သည်။
  
  နစ်ခ်က ထိုလူ၏ရင်ဘတ်၊ သူ့ဘောင်းဘီအိတ်ကပ်နှင့် ခြေထောက်နှစ်ဖက်စလုံး၏အတွင်းဘက်ကို ပုတ်လိုက်သည်။ ထိုလူတွင် .၄၅ မရှိတော့ကြောင်း သူသိသော်လည်း အခြားတစ်ခုခုရှိကောင်းရှိနိုင်သည်။ သူဘာမှမတွေ့။ "မင်း အင်္ဂလိပ်စကားကို နားလည်တယ်" ဟု သူပြောပြီးသည်နှင့် ပြောလိုက်သည်။ "မင်း အင်္ဂလိပ်လိုပြောတတ်လား"
  
  ထိုလူက တိတ်ဆိတ်နေခဲ့သည်။
  
  "အိုကေ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "လက်တွေကိုချလိုက်ပြီး လှည့်လိုက်။" ရေတပ်သားနှင့် မက်ခ်သည် သူ့အပေါ် အတော်လေး ကောင်းကောင်း ဂရုစိုက်ပေးခဲ့ကြသည်။ သူ ဝမ်းနည်းနေပုံရသည်။
  
  ထိုလူ၏အကြည့်ကြောင့် နစ်ခ် အနည်းငယ် စိတ်အေးလက်အေးဖြစ်သွားသည်။ ထိုသူသည် သူ့ဘက်သို့ လှည့်လိုက်သောအခါ သူ၏ညာခြေထောက်သည် နစ်ခ်၏ခြေထောက်များကြားသို့ ကျရောက်သွားသည်။ နာကျင်မှုသည် ချုံပုတ်ကဲ့သို့ သူ့ကိုယ်သူ ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်သွားသည်။ သူသည် နှစ်ချက်လှဲကာ နောက်သို့ယိုင်ထိုးလိုက်သည်။ ထိုလူသည် ရှေ့သို့တိုးလာပြီး ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ၏လက်မှ ဘယ်ခြေဖြင့် ကန်ထုတ်လိုက်သည်။ သူ့ခြေထောက်သည် လူးဂါနှင့် ချိတ်ဆက်လိုက်သောအခါ သတ္တုတကျွီကျွီမြည်သံ ကြားလိုက်ရသည်။ နစ်ခ်သည် နံရံကို ယိုင်ထိုးသွားသောအခါ သူ့ပေါင်ခြံတွင် နာကျင်မှုတစ်ခု ပေါ်လာသည်။ ထိုလူ၏ဖိနပ်ရှိ သံမဏိခြေချောင်းများကို သတိမထားမိသည့်အတွက် သူ့ကိုယ်သူ တိတ်တဆိတ်ကျိန်ဆဲလိုက်သည်။ ထိုလူသည် ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာနောက်သို့ လိုက်နေခြင်းဖြစ်သည်။ နစ်ခ်သည် နှစ်ချက်အသက်ပြင်းပြင်းရှူပြီးနောက် နံရံမှ ဒေါသတကြီးဖြင့် သွားကြိတ်လိုက်သည်။ ဒေါသသည် သူ့ကိုယ်သူ စိတ်အေးလက်အေးဖြစ်အောင် ကြိုးစားနေခြင်းဖြစ်သော်လည်း သူစိတ်အေးလက်အေးမဖြစ်သင့်သော်လည်းဖြစ်သည်။ ထိုလူသည် သူ့ပုံပန်းသဏ္ဌာန်လောက် မဆိုးပုံပေါ်သည်။
  
  ထိုလူသည် လက်ချောင်းများဖြင့် Luger ကို ပွတ်တိုက်မိပြီး ကိုင်းညွှတ်သွားသည်။ Nick က သူ့ကို ကန်လိုက်ရာ သူ လဲကျသွားခဲ့သည်။ သူသည် ဘေးတစ်စောင်းသို့ လိမ့်ကျသွားပြီး ထိုကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော သံမဏိအဖျားရှိ ဘွတ်ဖိနပ်များကို ပြေးဝင်သွားသည်။ ထိုလူသည် Luger ကို ထပ်မံရွေးချယ်လိုက်သည်။ Nick သည် ကုတင်မှ အလျင်အမြန် ထွက်ခွာသွားပြီး Wilhelmina ကို ထောင့်တစ်နေရာသို့ တွန်းပို့လိုက်သည်။ သန်မာသောလူသည် ဒူးထောက်နေသည်။ Nick သည် သူ၏ ဖြန့်ထားသော လက်ဖဝါးနှစ်ဖက်ဖြင့် သူ၏လည်ပင်းကို ရိုက်လိုက်ပြီး သူ၏ ဖြန့်ထားသော လက်ဖဝါးဖြင့် ထိုလူ၏နှာခေါင်းကို အမြန်ရိုက်ချလိုက်ရာ သူ၏နှာခေါင်းပေါက်များ ပြတ်ထွက်သွားသည်။ ထိုလူသည် နာကျင်စွာ အော်ဟစ်လိုက်ပြီး ကောက်ကွေးကာ မျက်နှာကို လက်နှစ်ဖက်ဖြင့် အုပ်လိုက်သည်။ Nick သည် အခန်းကိုဖြတ်၍ Wilhelmina ကို ချီလိုက်သည်။
  
  သူက သွားကြားထိုးပြီး "အခု မင်းဘာလို့ ငါ့နောက်ကို လိုက်နေတာလဲ၊ ဘယ်သူ့အတွက် အလုပ်လုပ်နေတာလဲ ပြောပြပါ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  လှုပ်ရှားမှုက နစ်ခ်အတွက် သတိမထားမိလောက်အောင် မြန်ဆန်လွန်းတယ်။ အဲဒီလူရဲ့လက်က သူ့ရှပ်အင်္ကျီအိတ်ကပ်ဆီ ရွှေ့သွားပြီး အဝိုင်းပုံဆေးပြားငယ်လေးတစ်ပြားကို ထုတ်ယူကာ သူ့ပါးစပ်ထဲ ထည့်လိုက်တယ်။
  
  "ဆိုင်ယာနိုက်" ဟု နစ်ခ် တွေးလိုက်မိသည်။ သူသည် ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို သူ့အင်္ကျီအိတ်ကပ်ထဲ ထည့်ကာ ထိုလူထံသို့ အလျင်အမြန် ချဉ်းကပ်သွားသည်။ သူ့သွားများက ဆေးပြားကို ကြိတ်ခွဲခြင်းမှ ကာကွယ်ရန် လက်နှစ်ဖက်လုံး၏ လက်ချောင်းများဖြင့် ထိုလူ၏ မေးရိုးများကို ဖြဲရန် ကြိုးစားလိုက်သည်။ သို့သော် နောက်ကျသွားပြီ။ သေစေနိုင်သော အရည်သည် ထိုလူ၏ ခန္ဓာကိုယ်ကို ဖြတ်သန်းသွားပြီးဖြစ်သည်။ ခြောက်စက္ကန့်အတွင်း သူ သေဆုံးသွားခဲ့သည်။
  
  နစ်ခ်သည် အလောင်းကိုကြည့်ရင်း ရပ်နေသည်။ သူသည် နောက်သို့ဆုတ်ကာ ကုတင်ပေါ်တွင် လဲကျသွားသည်။ သူ့ခြေထောက်နှစ်ချောင်းကြားတွင် ဘယ်တော့မှ မပျောက်နိုင်သော နာကျင်မှုတစ်ခုရှိနေသည်။ သူ့လက်များသည် ထိုလူ၏မျက်နှာမှ သွေးများဖြင့် ပေကျံနေသည်။ သူသည် ကုတင်ပေါ်တွင် ပြန်လှဲချပြီး ညာဘက်လက်ဖြင့် မျက်လုံးများကို အုပ်လိုက်သည်။ ဤသည်မှာ သူ့အတွက် တစ်ခုတည်းသော လောင်းကြေးဖြစ်ပြီး သူ ရှုံးနိမ့်သွားပြီဖြစ်သည်။ သူဘယ်သွားသွား ဗလာနံရံတစ်ခုသာ ရှိနေသည်။ ဤမစ်ရှင်ကို စတင်ကတည်းက သူ အနားယူချိန် တစ်ကြိမ်မျှ မရခဲ့ပါ။ နစ်ခ်သည် မျက်လုံးများကို မှိတ်လိုက်သည်။ သူသည် မောပန်းနွမ်းနယ်နေပြီး မောပန်းနွမ်းနယ်နေသည်။
  
  နစ်ခ်ဟာ အဲဒီမှာ ဘယ်လောက်ကြာကြာ လဲလျောင်းနေမှန်း မသိခဲ့ဘူး။ မိနစ်အနည်းငယ်ထက် မပိုနိုင်ပါဘူး။ ရုတ်တရက် သူ ရုတ်တရက် ထထိုင်လိုက်တယ်။ မင်း ဘာဖြစ်နေတာလဲ ကာတာ။ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် သနားနေဖို့ အချိန်မရှိဘူး။ ဒါကြောင့် မင်းမှာ အနားယူချိန် အနည်းငယ် ရှိခဲ့ပါတယ်။ အဲဒါက အလုပ်ရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုပါ။ အခွင့်အလမ်းတွေ ပွင့်နေဆဲပါ။ မင်းမှာ ပိုပြီး စိန်ခေါ်မှုရှိတဲ့ တာဝန်တွေ ရှိတယ်။ သူမနဲ့ အဆင်ပြေအောင် နေရမယ်။
  
  သူက ရေချိုးပြီး မုတ်ဆိတ်ရိတ်တာနဲ့ စလုပ်တော့ ကျန်တဲ့ ရွေးချယ်စရာတွေကို တွေးနေမိတယ်။ တခြားဘာမှ မစဉ်းစားနိုင်ဘူးဆိုရင် Wonderful Bar ရှိတယ်။
  
  သူ ရေချိုးခန်းထဲက ထွက်လာတဲ့အခါ
  
  
  
  
  
  သူ အများကြီး သက်သာသွားတယ်။ သူ့ခါးပတ်ပတ်လည်က အခင်းကို တင်းကျပ်လိုက်တယ်။ ဓာတ်ငွေ့ဗုံးလေးဖြစ်တဲ့ Pierre ကို သူ့ခြေထောက်တွေကြားမှာ မထားဘဲ ဘယ်ဘက်ခြေကျင်းဝတ်နောက်က အပေါက်ငယ်လေးမှာ တိပ်နဲ့ကပ်လိုက်တယ်။ သူ့ခြေအိတ်ကို ဆွဲလိုက်တဲ့အခါ အဖုလေးတစ်ခုကို မြင်နေရပေမယ့် ရောင်ရမ်းနေတဲ့ ခြေကျင်းဝတ်လို့ ထင်ရတယ်။ သူဟာ အဲဒီစီးပွားရေးဝတ်စုံကိုပဲ ဝတ်ပြီးသွားတယ်။ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာဆီကနေ မဂ္ဂဇင်းကို ထုတ်ယူပြီး ပျောက်ဆုံးနေတဲ့ ကျည်ဆန်လေးတောင့်ကို ပြန်တပ်လိုက်တယ်။ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ အရင်ကရှိခဲ့တဲ့နေရာမှာ ခါးပတ်ကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ချည်နှောင်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ နစ်ခ်ကာတာ အလုပ်ပြန်လုပ်တယ်။
  
  သူက သေဆုံးသွားသူနဲ့ စလိုက်တယ်။ အဲဒီလူရဲ့ အိတ်ကပ်တွေကို ဂရုတစိုက် နှိုက်ကြည့်လိုက်တယ်။ ပိုက်ဆံအိတ်က မကြာသေးခင်ကမှ ဝယ်ထားတဲ့ပုံပဲ။ ရေတပ်သားတစ်ယောက်ရဲ့ ပိုက်ဆံအိတ် ဖြစ်နိုင်တယ်။ နစ်ခ်က တရုတ်အမျိုးသမီးတွေရဲ့ ဓာတ်ပုံနှစ်ပုံ၊ အဝတ်လျှော်လက်မှတ်တစ်စောင်၊ ဟောင်ကောင်ဒေါ်လာ ၉၀ နဲ့ Wonderful Bar က လုပ်ငန်းကတ်တစ်ခုကို တွေ့လိုက်တယ်။ သူလှည့်တိုင်း ဒီနေရာက ပေါ်လာနေတယ်။ ကတ်ရဲ့နောက်ကျောကို သူကြည့်လိုက်တယ်။ ခဲတံနဲ့ ရေးထားတာက Victoria-Kwangchow ဆိုတဲ့ စာလုံးတွေ။
  
  နစ်ခ်သည် သူ့အလောင်းကိုထားခဲ့ပြီး ပြတင်းပေါက်ဆီသို့ ဖြည်းဖြည်းချင်းလျှောက်သွားသည်။ သူကြည့်လိုက်သော်လည်း ဘာမှမတွေ့ရ။ ကွမ်ကျိုးသည် တရုတ်နိုင်ငံ၊ ကွမ်တုံမြို့ဖြစ်ပြီး ကွမ်တုံပြည်နယ်၏ မြို့တော်ဖြစ်သည်။ ကွမ်တုံသည် ဟောင်ကောင်မှ မိုင်တစ်ရာကျော်အကွာ၊ တရုတ်နီတွင်ရှိသည်။ သူ့ဇနီးနှင့် သားဖြစ်သူ အဲဒီမှာရှိနေခဲ့ပါသလား။ မြို့ကြီးတစ်မြို့ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ဟောင်ကောင်ဆိပ်ကမ်းသို့ တောင်ဘက်သို့ စီးဆင်းသော ပုလဲမြစ်၏ မြောက်ဘက်ကမ်းတွင် တည်ရှိသည်။ သူ့ဇနီးနှင့် သားဖြစ်သူ အဲဒီမှာရှိနေခဲ့ပေမည်။
  
  ဒါပေမယ့် Nick က ကတ်ထဲမှာ အဲဒါပြောထားတာလားလို့ သံသယဝင်ခဲ့တယ်။ ဘားရဲ့ ဖိတ်ခေါ်ချက်ကတ်ပဲ။ Victoria-Guangzhou စိတ်ကူးထားတဲ့အရာအားလုံးက ဟောင်ကောင်မှာ ဒီမှာပဲလို့ သူခံစားရတယ်။ ဒါပေမယ့် ဘာလဲ။ နေရာတစ်ခုလား။ တစ်ခုခုလား။ လူတစ်ယောက်လား။ ပြီးတော့ ဒီလူက ဘာလို့ ဒီလိုကတ်မျိုး ကိုင်ထားတာလဲ။ ထမင်းစားခန်းပြတင်းပေါက်ကနေ ချောင်းကြည့်နေတဲ့လူကို မြင်ပြီးကတည်းက ဖြစ်ပျက်ခဲ့တဲ့ အဖြစ်အပျက်အားလုံးကို Nick ပြန်ပြောပြတယ်။ တစ်ခုတော့ ထင်ရှားတယ်။ ကူးတို့ဆိပ်မှာ လူရဲ့ထူးဆန်းတဲ့လုပ်ရပ်တွေ။ ကူးတို့ဆိပ်ပေါ်တက်တော့မလို့ပဲ၊ သူ့ရဲ့မအောင်မြင်မှုအကြောင်း အထက်လူကြီးတွေကို ပြောပြရမှာကြောက်နေတာလား၊ ဒါမှမဟုတ် Nick ရှိနေတယ်ဆိုတာ သိလို့ သူဘယ်သွားမယ်ဆိုတာ မပြောပြချင်တာလား။ ဒါနဲ့ ဆိပ်ခံတစ်လျှောက် ထွက်သွားခဲ့တယ်။
  
  Killmaster ဟာ သူ့ပြတင်းပေါက်ကနေ ဆိပ်ကမ်းကို မြင်နိုင်ပေမယ့် ကူးတို့ဆိပ်ကိုတော့ မမြင်ရဘူး။ သူ့စိတ်ထဲမှာ အဲဒီမြင်ကွင်းကို မြင်ယောင်နေမိတယ်။ ကူးတို့ဆိပ်ကို တစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာ သင်္ဘောတွေနဲ့ ဂျပ်သင်္ဘောတွေ ဝန်းရံထားတယ်။ သူတို့ဟာ ဆိပ်ခံတံတားနားလောက်မှာ ဘေးချင်းယှဉ်ပြီး တန်းစီနေကြတယ်။ Katie Lou နဲ့ Mike ကို Canton ကို ရောက်အောင် အမေရိကန်ကနေ ဟောင်ကောင်ကို ခေါ်သွားရတယ်... ပြီးတော့...
  
  ဒါပေမယ့် ဟုတ်ပါတယ်! အရမ်းသိသာပါတယ်! ဟောင်ကောင်ကနေ ပုလဲမြစ်ကို လှေနဲ့ ကန်တန်ကို သယ်လာခဲ့ကြတာ! အဲဒီလူက ဆိပ်ကမ်းကနေ ထွက်ခွာပြီး လှေတွေရှိတဲ့ ဒီရပ်ကွက်တစ်လျှောက်က တစ်နေရာရာကို ဦးတည်နေတဲ့ လှေတစ်စင်းဆီ ဦးတည်နေတာ။ ဒါပေမယ့် အဲဒီဒေသမှာ သူတို့ထဲက အများကြီးရှိတယ်။ မိုင်တစ်ရာလောက်ကို ကန်တန်ကို သွားလာနိုင်လောက်အောင် ကြီးမားရမယ်။ သင်္ဘောတစ်စင်းက ကိုင်တွယ်နိုင်ပေမယ့် အဲဒါက မဖြစ်နိုင်သလောက်ပါပဲ။ မဟုတ်ဘူး၊ သင်္ဘောတစ်စင်းထက် ပိုကြီးရမယ်။ ဆိပ်ကမ်းမှာရှိတဲ့ လှေတွေရဲ့ ၉၀ ရာခိုင်နှုန်းက သင်္ဘောတွေဖြစ်လို့ အဲဒါက သူ့ကို ကျဉ်းမြောင်းစေခဲ့တယ်။ ဒါဟာ နောက်ထပ်အန္တရာယ်တစ်ခု၊ ကောက်ရိုးတစ်ခု၊ လောင်းကစားတစ်ခု၊ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်။ ဒါပေမယ့် တစ်ခုခုတော့ ရှိတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ပြတင်းပေါက်မှ ကုလားကာကို ဆွဲဖွင့်လိုက်သည်။ သူ၏ အပိုအဝတ်အစားများကို ခရီးဆောင်အိတ်ထဲ ထည့်ကာ မီးပိတ်ကာ အခန်းထဲမှ ထွက်ခွာသွားပြီး တံခါးကို သော့ခတ်လိုက်သည်။ သူ နေဖို့ တခြားနေရာ ရှာရလိမ့်မည်။ သူ ထွက်သွားရင် တစ်ယောက်ယောက်က အခန်းကို ချက်ချင်း သန့်ရှင်းရေးလုပ်ပေးလိမ့်မယ်။ အဲဒီညနေပိုင်းမှာ အလောင်းကို ရှာတွေ့လိမ့်မယ်လို့ သူ တွက်ထားလိုက်တယ်။ အဲဒါက လုံလောက်တဲ့အချိန် ဖြစ်နိုင်တယ်။ စင်္ကြံထဲမှာ နစ်ခ်က ခရီးဆောင်အိတ်ကို အဝတ်လျှော်စက်ထဲ ပစ်ချလိုက်တယ်။ စင်္ကြံအဆုံးက ပြတင်းပေါက်ကနေ တက်ပြီး မီးသတ်လှေကားအတိုင်း ဆင်းသွားတယ်။ အောက်ဆုံးမှာ ခြောက်ပေအကွာက လှေကားကနေ ပြုတ်ကျပြီး လမ်းကြားတစ်ခုထဲ ရောက်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူ့ကိုယ်သူ ဖုန်သုတ်ပြီး လူတွေနဲ့ ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုတွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ လမ်းထဲကို အမြန်လျှောက်ထွက်သွားတယ်။ သူဖြတ်သွားတဲ့ ပထမဆုံး စာတိုက်ပုံးမှာ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ဟိုတယ်သော့ကို ပစ်ချလိုက်တယ်။ ဟော့ခ်က ဟောင်ကောင်ကို ရောက်တဲ့အခါ ရဲနဲ့ ဟိုတယ်နဲ့အတူ အရာအားလုံးကို ဖြေရှင်းပေးလိမ့်မယ်။ နစ်ခ်က လမ်းဘေးက လူအုပ်ကြားထဲ ရောနှောဝင်သွားတယ်။
  
  လေထုက ကြည်လင်နေဆဲပါ။ ဒါပေမယ့် မိုးတိမ်တွေက လွင့်စင်သွားပြီး နေရောင်က အက်ကွဲကြောင်းတွေကနေ တောက်ပစွာ ဖြာကျနေပါတယ်။ လမ်းတွေနဲ့ လူသွားလမ်းတွေက ခြောက်သွေ့စပြုလာပါပြီ။ နစ်ခ်လမ်းလျှောက်နေတုန်း လူတွေက ဝိုင်းအုံပြီး ဖြတ်သွားကြပါတယ်။ တစ်ခါတစ်ရံမှာ မူးဝေနေတဲ့ ရေတပ်သားတွေ၊ ယူနီဖောင်းတွေ တွန့်လိမ်နေတဲ့ ရေတပ်သားတွေဟာ ဆိပ်ကမ်းကနေ ထွက်လာကြပါတယ်။ နစ်ခ်က ဆံပင်နီနီနဲ့ ရေတပ်သားအကြောင်း တွေးမိပြီး ဒီအချိန်မှာ သူဘာလုပ်နေလဲလို့ တွေးမိပါတယ်။ ဗစ်ကီနဲ့ တိုက်ခိုက်နေတုန်းပဲလားလို့တောင် တွေးမိပါတယ်။ အခန်းထဲကို ပြေးဝင်လာတဲ့ မြင်ကွင်းကို ပြန်သတိရပြီး ပြုံးလိုက်ပါတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ဆိပ်ကမ်းသို့ ရောက်ရှိပြီး ကူးတို့ဆိပ်သို့ တည့်တည့် ဦးတည်သွားခဲ့ပြီး ဆိပ်ကမ်းတွင် သံကြိုးများကဲ့သို့ ချည်နှောင်ထားသော သင်္ဘောများနှင့် သင်္ဘောငယ်များကို သူ၏ အတွေ့အကြုံရှိ မျက်လုံးများဖြင့် စူးစမ်းလေ့လာခဲ့သည်။ လှေသည် ဤပင်လယ်အော်တွင် မဟုတ်ဘဲ ဆိပ်ကမ်း၏ တစ်ဖက်ခြမ်းတွင် ရှိနေမည်ဖြစ်သည်။ လှေတစ်စင်း ရှိခဲ့လျှင်ပင်။ သူ မည်သို့ရွေးချယ်ရမည်ကိုပင် မသေချာပေ။
  
  နစ်ခ် ချဉ်းကပ်လာသည်နှင့်အမျှ ဧရာမကူးတို့သင်္ဘောသည် ဆိပ်ကမ်းမှ အလျင်အမြန် ထွက်ခွာသွားသည်။ သူသည် ဆိပ်ကမ်းကို ဖြတ်ကျော်ပြီး တစ်ဖက်ကမ်းရှိ ဆိပ်ကမ်းသို့ ရောက်ရှိသွားသည်။ သူ သတိထားရမည်ဖြစ်ကြောင်း နစ်ခ် သိသည်။ အကယ်၍ အနီရောင်တပ်ဖွဲ့များက သူ၏လှေကို ပြုပြင်နေသည်ကို မိပါက သူ့ကို ဦးစွာသတ်ပြီးမှ သူဘယ်သူလဲဆိုတာ ရှာဖွေကြမည်။
  
  Killmaster က အနားမှာပဲ ရှိနေခဲ့တယ်
  
  
  
  
  
  အဆောက်အဦထဲမှာ သူ့မျက်လုံးတွေက သမ္ပန်ထက် ပိုကြီးတဲ့ လှေတိုင်းကို သေချာစွာ လေ့လာနေတယ်။ သူဟာ မနက်ခင်းတစ်ခုလုံးနဲ့ နေ့လယ်ခင်းရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတချို့ကို အကျိုးမရှိဘဲ အချိန်ဖြုန်းခဲ့တယ်။ သူဟာ ဆိပ်ကမ်းတစ်လျှောက်မှာ လှေတွေအထိ လျှောက်သွားခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းက သင်္ဘောကြီးတွေ ကုန်ပစ္စည်းတွေ တင်ဆောင်နေတဲ့ နေရာကို ရောက်တဲ့အခါ သူ ပြန်လှည့်သွားတယ်။ သူ တစ်မိုင်နီးပါး လျှောက်လာခဲ့တယ်။ စိတ်ပျက်စရာက လှေတွေ အရမ်းများလွန်းတာပဲ။ သမ္ပန်တွေကို ဖယ်ရှားပြီးတဲ့နောက်မှာတောင် လှေတွေ အများကြီး ကျန်နေခဲ့တယ်။ သူ ဒါကို ဖြတ်ကျော်ပြီးသွားပြီ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ သူတို့နဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့ ဘာမှ မရှိပါဘူး။ ပြီးတော့ စီးပွားရေးကတ်ဆိုတာ လှေလို့ လုံးဝ မဆိုလိုပါဘူး။
  
  နစ်ခ်သည် ကူးတို့ဆိပ်သို့ ပြန်လာစဉ် သင်္ဘောဆိပ်တစ်ခုစီကို ပြန်လည်စစ်ဆေးခဲ့သည်။ မိုးတိမ်များ ကင်းစင်သွားပြီး အပြာရောင် စားပွဲခင်းပေါ်တွင် ပြန့်ကျဲနေသော ပြောင်းဖူးစေ့များကဲ့သို့ ကောင်းကင်တွင် မြင့်မားစွာ ချိတ်ဆွဲထားသည်။ နေ့လယ်ခင်းနေရောင်ခြည်သည် ဆိပ်ကမ်းများကို နွေးထွေးစေပြီး ကတ္တရာလမ်းမှ အစိုဓာတ်ကို အငွေ့ပျံစေသည်။ လှေအချို့ကို သင်္ဘောဆိပ်များတွင် ချည်နှောင်ထားပြီး အချို့မှာ အနည်းငယ်ပိုဝေးသောနေရာတွင် ကျောက်ချထားသည်။ ရေယာဉ်များသည် အမေရိကန်ရေတပ်သင်္ဘောကြီးများကြားတွင် မှန်မှန်သွားလာနေသည်ကို နစ်ခ်သတိပြုမိသည်။ နေ့လယ်ခင်းဒီရေကြောင့် သင်္ဘောကြီးများသည် ကျောက်ဆူးကြိုးများဖြင့် လှည့်ပတ်နေသောကြောင့် ဆိပ်ကမ်းတစ်ဖက်တွင် ကျယ်လောင်စွာ ထိုင်နေကြသည်။ သင်္ဘောများသည် လှေများပတ်လည်တွင် မျှော့များကဲ့သို့ စုဝေးနေကြပြီး ခရီးသည်များသည် ရေတပ်သားများ ကျဲကျဲကျဲချထားသော နီကယ်များကို ရှာဖွေနေကြသည်။
  
  နစ်ခ်သည် ကမ်းနားသို့ မရောက်မီတွင် သင်္ဘောကြီးကို မြင်လိုက်ရသည်။ သင်္ဘောဦးသည် ဆိပ်ကမ်းသို့ ဦးတည်နေသောကြောင့် အစောပိုင်းက လွတ်သွားခဲ့သည်။ သင်္ဘောသည် သမ္ပန်တန်းအနီးတွင် ကျောက်ချထားပြီး နေ့လည်ပိုင်း လှိုင်းလုံးကြီးကြောင့် ဘေးတွင် နစ်မြုပ်နေခဲ့သည်။ နစ်ခ်ရပ်နေသည့်နေရာမှ ဆိပ်ကမ်းဘက်ခြမ်းနှင့် ပဲ့ပိုင်းကို မြင်နိုင်သည်။ ပဲ့ပိုင်းတွင် ထင်ရှားသော အဝါရောင်စာလုံးများဖြင့် ရေးထားသည်မှာ- Kwangchow!
  
  နစ်ခ်သည် ဂိုဒေါင်၏ အရိပ်ထဲသို့ ဆုတ်ခွာသွားသည်။ ထိုလူသည် သင်္ဘောကုန်းပတ်ပေါ်တွင် ရပ်နေပြီး မှန်ပြောင်းမှတစ်ဆင့် ဆိပ်ကမ်းကို ချောင်းကြည့်နေခဲ့သည်။ သူ၏ ညာဘက်လက်ကောက်ဝတ်ကို အဖြူရောင်ပတ်တီးဖြင့် စည်းထားသည်။
  
  ဂိုဒေါင်ရဲ့အရိပ်ထဲမှာ နစ်ခ်က ကျယ်လောင်စွာပြုံးလိုက်တယ်။ သူ ကျေနပ်အားရစွာ သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ လှေပေါ်ကလူက အော့ဆာရဲ့ရင်ခွင်ထဲက သူငယ်ချင်းပဲ။ နစ်ခ်က ဂိုဒေါင်ကိုမှီပြီး ထိုင်လိုက်တယ်။ ပြုံးနေတုန်းမှာပဲ သူ့ရဲ့စီးကရက်တစ်လိပ်ကို ထုတ်ပြီး မီးညှိလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူရယ်လိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ချောမောတဲ့ခေါင်းကို ဘေးကိုစောင်းပြီး ရယ်လိုက်တယ်။ သူဟာ သူ့ရဲ့ပထမဆုံးအကြိမ် အနားယူချိန်ကို ရလိုက်ပြီ။
  
  Killmaster က တစ်မိနစ်တိတိ ဒီထူးဆန်းတဲ့ ဇိမ်ခံမှုကို သူ့ကိုယ်သူ ခွင့်ပြုခဲ့တယ်။ မှန်ဘီလူးနဲ့လူကို သူဂရုမစိုက်ဘူး။ နေရောင်က သူ့မျက်နှာပေါ်မှာ တောက်ပနေတယ်။ Nick အရိပ်ထဲမှာ ရှိနေသရွေ့ အဲဒီကနေ သူ့ကို မမြင်ရသလောက်ပဲ။ မဟုတ်ဘူး၊ Nick စိတ်ပူစရာ ပိုရှိတယ်။ ရဲတွေက သူ့အခန်းထဲမှာ အလောင်းကို ရှာတွေ့ပြီးပြီဆိုတာ သေချာပြီး အခု ရှာနေကြပြီ။ သူတို့က အမေရိကန် ခရီးသွား Chris Wilson ကို ရှာနေကြလိမ့်မယ်။ Nick တစ်ယောက် တခြားတစ်ယောက် ဖြစ်လာဖို့ အချိန်ရောက်ပြီ။
  
  သူထရပ်ပြီး စီးကရက်ကို ငြိမ်းသတ်ကာ အရိပ်ထဲတွင်နေကာ ပလက်ဖောင်းဆီသို့ ဦးတည်သွားခဲ့သည်။ နေ့ခင်းဘက်တွင် အပျက်အစီးများဆီသို့ ချဉ်းကပ်ရန် အခွင့်အရေးမရှိပေ၊ အနည်းဆုံး မှန်ဘီလူးများ ကုန်းပတ်ပေါ်တွင် ရှိနေချိန်တွင်တော့ မဖြစ်နိုင်ပေ။ ယခုအချိန်တွင် သူ အ၀တ်လဲရန် နေရာတစ်ခု လိုအပ်နေသေးသည်။
  
  နစ်ခ် ကူးတို့သင်္ဘောကိုရောက်တဲ့အခါ လူအုပ်ကြီးနဲ့။ သူက ရဲတွေကို စောင့်ကြည့်ရင်း လူတွေကို သတိထားပြီး ဖြတ်လျှောက်သွားတယ်။
  
  သူ လှေကိုဖြတ်ကူးတဲ့အခါ ဆိပ်ကမ်းကို လက်ညှိုးထိုးပြီး ဆိပ်ခံတံတားရဲ့ ပထမဆုံးလက်ညှိုးပေါ် လှမ်းတင်လိုက်တယ်။ လှေတန်းတွေကို ဂရုတစိုက်ကြည့်ပြီး ဖြည်းဖြည်းချင်း လျှောက်သွားတယ်။ လှေတန်းတွေက ပြောင်းဖူးလို တန်းစီနေပြီး နစ်ခ်က သူလိုချင်တဲ့ လှေကို ရှာတွေ့တဲ့အထိ ဆက်သွားခဲ့တယ်။
  
  သူက ဆိပ်ကမ်းကနေ ဒုတိယတန်းမှာရှိတဲ့ သင်္ဘောဆိပ်ဘေးမှာ ရပ်နေတယ်။ နစ်ခ်က ဘာမှမစဉ်းစားဘဲ သင်္ဘောပေါ်တက်ပြီး တဲငယ်လေးရဲ့ အမိုးအောက်ကို ဝင်ထိုင်လိုက်တယ်။ စွန့်ပစ်ခံရတဲ့ လက္ခဏာတွေကို ချက်ချင်းသတိထားမိလိုက်တယ်။ အဝတ်အစားမရှိတာ၊ မိုးရွာနေတဲ့ အမိုး၊ အိပ်ယာခင်းနဲ့ မီးဖိုငယ်လေးက စိုစွတ်နေတာ၊ နှုတ်ခမ်းမှာ သံချေးတက်နေတဲ့ သံဗူးတွေ။ နေထိုင်သူတွေ ဘာကြောင့် ဘယ်အချိန်မှာ ထွက်သွားလဲဆိုတာ ဘယ်သူသိမှာလဲ။ မုန်တိုင်းပြီးသွားတဲ့အထိ ခြောက်သွေ့တဲ့မြေပြင်မှာ နေဖို့နေရာတစ်ခု ရှာတွေ့ခဲ့တာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ သူတို့ သေသွားပြီလား မသိဘူး။ သင်္ဘောက မှိုနံ့ထွက်နေတယ်။ အတော်ကြာ စွန့်ပစ်ခံထားရတာ။ နစ်ခ်က ချိုင့်ခွက်တွေ၊ ချိုင့်ခွက်တွေ၊ ချိုင့်ခွက်တွေကို လှန်လှောကြည့်လိုက်တော့ ဆန်တစ်ဆုပ်စာနဲ့ မဖွင့်ရသေးတဲ့ ပဲစိမ်းဗူးတစ်ဗူးကို တွေ့လိုက်ရတယ်။
  
  သူဟာ သင်္ဘောကနေ လှေတွဲကို မမြင်ရဘူး။ နေ့အလင်းရောင် နှစ်နာရီလောက် ကျန်သေးတယ်။ အခွင့်အရေးတော့ ရှိပေမယ့် သင်္ဘောက မှန်ကန်တဲ့ လှေတွဲ ဟုတ်မဟုတ် သေချာအောင် လုပ်ရမယ်။ သူ့အဝတ်အစားတွေကို ချွတ်ပြီး ခါးက အခင်းတွေကို ချွတ်လိုက်တယ်။ သင်္ဘောတွဲရဲ့ ပထမတန်းအောက်မှာ ရေကူးပြီး လေရှူဖို့ မလိုအပ်ခင် လေးမိနစ်အတွင်း ဆိပ်ကမ်းကို ရောက်နိုင်မယ်လို့ သူ တွေးလိုက်တယ်။ သူ့မှန်ပြောင်းက ကုန်းပတ်ပေါ်မှာ ရှိနေသေးရင် သင်္ဘောပျက်ကို သင်္ဘောဦး ဒါမှမဟုတ် ညာဘက်ကနေ ချဉ်းကပ်ရလိမ့်မယ်။
  
  ဟူဂိုမှလွဲ၍ ကိုယ်လုံးတီးဖြင့် နစ်ခ်သည် သင်္ဘော၏ဘေးမှ ရေခဲရေထဲသို့ လျှောကျသွားသည်။ သူသည် အအေးဒဏ် လျော့ပါးသွားသည်အထိ စက္ကန့်အနည်းငယ်စောင့်ပြီးနောက် ရေငုပ်ပြီး ရေကူးတော့သည်။ သူသည် သင်္ဘောတန်း၏ ပထမတန်းအောက်မှ ဖြတ်သွားပြီး ကူးတို့သင်္ဘော၏ ရေကမ်းနံဘေးသို့ ညာဘက်သို့ ကွေ့လိုက်သည်။ ထို့နောက် သူသည် လတ်ဆတ်သောလေကို နှစ်ခါရှူရန် ရေပြင်ပေါ်သို့ ပြန်တက်လာသည်။ သူ ရေအောက်သို့ ပြန်နစ်မြုပ်သွားသောအခါ သင်္ဘောကို လှမ်းမြင်လိုက်ရသည်။ ဦးညွှတ်က သူ့ဆီသို့ ညွှန်ပြနေသည်။ သူသည် သင်္ဘောဆီသို့ ရေကူးသွားပြီး သင်္ဘောအောက် ခြောက်ပေခန့်တွင် ရှိနေခဲ့သည်။
  
  
  
  
  
  ရိ။ သူ့လက်က လှေရဲ့ထူထဲတဲ့အောက်ခြေကို မထိခင်မှာ သူ လေတစ်ချက် ရှူသွင်းလိုက်ရတယ်။
  
  သင်္ဘောကီးလ်တစ်လျှောက် ရွေ့လျားရင်း ညာဘက်ခြမ်း၊ အနောက်ဘက်နီးပါး ဖြည်းဖြည်းချင်း မြင့်တက်သွားလိုက်သည်။ သူသည် သင်္ဘော၏ အရိပ်အောက်တွင် ရှိနေသော်လည်း ထောက်ပံ့မှု မရှိ၊ ကိုင်ထားစရာ ဘာမှ မရှိပေ။ ကျောက်ဆူးကွင်းဆက်သည် ဦးပိုင်းပေါ်တွင် ရှိနေသည်။ နစ်ခ်သည် သူ့ခြေထောက်များကို သင်္ဘောကီးလ်ပေါ်တွင် တင်လိုက်ပြီး ၎င်းသည် သူ့ကို ရေပေါ်ပေါ်နေစေရန် မျှော်လင့်ချက်ဖြင့် ထားလိုက်သည်။ သို့သော် ကီးလ်မှ မျက်နှာပြင်အထိ အကွာအဝေးမှာ အလွန်ဝေးလွန်းသည်။ သူ့ခေါင်းကို ရေထဲတွင် မထားနိုင်ပေ။ သူသည် ခြင်းတောင်းရက်လုပ်ထားသော ပဲ့ကိုင်၏ ညာဘက်ခြမ်းတစ်လျှောက် ပင်စည်ဆီသို့ ရွေ့လျားသွားသည်။ ပဲ့ကိုင်ခြင်းဖြင့် သူသည် တစ်နေရာတည်းတွင် ရှိနေနိုင်ခဲ့သည်။ သူသည် သင်္ဘော၏ အရိပ်ထဲတွင်ပင် ရှိနေသေးသည်။
  
  ထို့နောက် သူသည် ဆိပ်ကမ်းဘက်သို့ လှေတစ်စင်း ဆင်းသက်နေသည်ကို မြင်လိုက်ရသည်။
  
  လက်ကောက်ဝတ်တွင် ပတ်တီးစည်းထားသော အမျိုးသားတစ်ဦး တက်လာပြီး ဆိပ်ခံတံတားဆီသို့ မသက်မသာဖြင့် လျှောက်သွားသည်။ သူ့လက်ကောက်ဝတ်ကို ပိုနှစ်သက်သောကြောင့် လှော်တက်များကို ညီညီညာညာ မဆွဲနိုင်ပေ။
  
  နစ်ခ်သည် မိနစ်နှစ်ဆယ်ခန့် တုန်ရီစွာ စောင့်နေသည်။ လှေပြန်လာသည်။ ယခုတစ်ကြိမ်တွင် အမျိုးသမီးတစ်ဦးသည် ထိုလူနှင့်အတူ ရှိနေခဲ့သည်။ သူမ၏မျက်နှာသည် ပရော်ဖက်ရှင်နယ် ပြည့်တန်ဆာတစ်ဦးကဲ့သို့ တင်းမာစွာ လှပနေသည်။ သူမ၏နှုတ်ခမ်းများသည် ပြည့်ပြည့်ဖောင်းဖောင်းနှင့် တောက်ပသော အနီရောင်ရှိသည်။ အရေပြားသည် အရိုးနှင့် တင်းကြပ်စွာ ထိစပ်နေသော ပါးပြင်များသည် ရဲတွတ်နေသည်။ သူမ၏ဆံပင်သည် မည်းနက်နေပြီး လည်ပင်းတွင် တင်းကျပ်စွာ ဆွဲထားသော ဆံထုံးပုံစံဖြစ်သည်။ သူမ၏မျက်လုံးများသည် မြရောင်ကဲ့သို့ တောက်ပပြီး ထိုနည်းတူစွာ ထက်မြက်သည်။ သူမသည် ပန်းပွင့်ပုံစံရှိသော ခရမ်းရောင်ဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး ဘေးနှစ်ဖက်ကို ခွဲကာ ပေါင်များအထိ ဆန့်ထားသည်။ သူမသည် ဒူးများပူး၍ လက်များကို ဆုပ်ကိုင်ကာ လှေထဲတွင် ထိုင်နေသည်။ နစ်ခ်၏ရှုထောင့်မှကြည့်လျှင် သူမသည် အတွင်းခံဘောင်းဘီ မဝတ်ထားကြောင်း သူမြင်သည်။ အမှန်စင်စစ် ထိုတောက်ပသော ပိုးထည်အောက်တွင် သူမ ဝတ်ဆင်ထားသည်ဟု သူ သံသယဝင်သည်။
  
  သူတို့ အမှိုက်ပုံးရဲ့ အစွန်းကို ရောက်တဲ့အခါ၊ အမျိုးသားက လှေပေါ်ကို ခုန်တက်ပြီး သူမကို ကူညီဖို့ လက်ကို ဆန့်ထုတ်လိုက်တယ်။
  
  ကွမ်တုံဘာသာစကားဖြင့် အမျိုးသမီးက "ယောင်းဆီက သတင်းကြားပြီးပြီလား" ဟု မေးသည်။
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု ထိုလူက ထိုဒေသိယစကားဖြင့် ပြန်ဖြေသည်။ "သူ့တာဝန်ကို မနက်ဖြန် ပြီးမြောက်နိုင်လိမ့်မယ်"
  
  "ဘာမှ မဖြစ်နိုင်ဘူး" ဟု အမျိုးသမီးက ခပ်ပြတ်ပြတ်ပြောလိုက်သည်။ "သူ Ossa ရဲ့လမ်းကြောင်းကို လိုက်သွားတာ ဖြစ်နိုင်တယ်"
  
  "အိုဆာ..." ထိုလူက စတင်ပြောသည်။
  
  "အော့စ်ဆာက အရူးပဲ။ လင်း၊ မင်းကတော့ အရူးပဲ။ အရူးတွေဝိုင်းရံထားတဲ့ စစ်ဆင်ရေးကို ဦးဆောင်ခင် ငါပိုသိသင့်တယ်။"
  
  "ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ ကတိပေးထားတယ်!" လင်းက အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  
  အမျိုးသမီးက "ပိုကျယ်ကျယ်ပြောပါ၊ ဗစ်တိုးရီးယားမှာ သူတို့မင်းပြောတာ မကြားရဘူး။ မင်းက အရူးပဲ။ မွေးကင်းစကလေးက သူ့ဘာသာသူ ကျွေးဖို့ ရည်စူးထားပေမယ့် ဘာမှ မလုပ်နိုင်ဘူး။ မင်းက မွေးကင်းစကလေးပဲ၊ ခြေဆွံ့တဲ့ကလေးပဲ" လို့ ပြောတယ်။
  
  "ငါ ဒါကို တစ်ခါမှ မြင်ဖူးရင်..."
  
  "မင်းတို့ ထွက်ပြေးမလား၊ သေမလား။ သူက ယောက်ျားတစ်ယောက်ပဲ။ ယောက်ျားတစ်ယောက်ပဲ။ မင်းတို့အားလုံး ကြောက်နေတဲ့ ယုန်တွေလိုပဲ။ အခုချိန်မှာ သူက မိန်းမနဲ့ ယောက်ျားလေးဆီ သွားနေနိုင်တယ်။ သူ သိပ်စောင့်နိုင်တော့ဘူး။"
  
  "သူလုပ်လိမ့်မယ်..."
  
  "သူ ယောင်းကို သတ်ပစ်လိုက်တာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ မင်းတို့အားလုံးထဲမှာ အနည်းဆုံး ယောင်း အောင်မြင်လိမ့်မယ်လို့ ငါထင်ခဲ့တာ"
  
  "ရှီလာ၊ ငါ..."
  
  "ဒါဆို ငါ့ကို ဖမ်းချင်လား။ မနက်ဖြန်အထိ ယောင်ဂူကို စောင့်နေတာလေ။ မနက်ဖြန်ည မရောက်ရင် ငါတို့ပစ္စည်းတွေ ဖြည့်ပြီး ထွက်သွားကြမယ်။ မင်းတို့အားလုံးကို ကြောက်အောင်လုပ်တဲ့ ဒီလူနဲ့ တွေ့ချင်တယ်။ လင်း! မင်းက ခွေးပေါက်လေးတစ်ကောင်လို ငါ့ကို ကိုက်နေတယ်။ ကောင်းပြီ။ တဲထဲဝင်၊ ငါ မင်းကို အနည်းဆုံး လူတစ်ဝက်ဖြစ်အောင် လုပ်မယ်။"
  
  နစ်ခ်သည် နောက်ထပ်ဘာဖြစ်မည်ကို ယခင်က အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ကြားဖူးပြီးဖြစ်သည်။ နောက်တစ်ကြိမ်ကြားရန် ရေခဲရေထဲတွင် အေးခဲနေရန် မလိုအပ်ပါ။ သူသည် ခုန်ဆင်းပြီး လှေဦးသို့ရောက်ရှိသည်အထိ လှေအောက်ခြေတစ်လျှောက် ရွေ့လျားခဲ့သည်။ ထို့နောက် သူသည် လေကိုရှူသွင်းပြီး သင်္ဘောဆီသို့ ပြန်သွားခဲ့သည်။
  
  နေဝင်လုနီးပါးဖြစ်နေချိန်မှာ သူ နောက်တစ်ကြိမ် လေရှူဖို့ ထွက်လာခဲ့တယ်။ လေးမိနစ်အကြာမှာတော့ ပထမတန်း လှေအောက်ကို ဖြတ်သွားပြီး သူငှားထားတဲ့ လှေဆီ ပြန်သွားခဲ့တယ်။ သူ လှေပေါ်တက်ပြီး သူ့ရဲ့ စီးပွားရေးဝတ်စုံနဲ့ သုတ်ပြီး အရေပြားကို ပွတ်သပ်ပေးခဲ့တယ်။ သူ ခြောက်သွားရင်တောင် တုန်ခါမှု ရပ်တန့်ဖို့ အချိန်အတော်ကြာခဲ့တယ်။ လှေကို အပြည့်အဝ ဆွဲထုတ်ပြီး မျက်လုံးတွေကို မှိတ်လိုက်တယ်။ သူ အိပ်ဖို့ လိုအပ်တယ်။ ယောင်းက နစ်ခ်ရဲ့အခန်းထဲမှာ လူသေတစ်ယောက် ဖြစ်နေတာကြောင့် မနက်ဖြန် သူ ပေါ်လာဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူး။ အဲဒါကြောင့် အနည်းဆုံး မနက်ဖြန် ညနေအထိ နစ်ခ် အချိန်ရခဲ့တယ်။ ဒီလှေပေါ် ဘယ်လိုတက်ရမလဲဆိုတာ သူ စဉ်းစားရမယ်။ ဒါပေမယ့် အခုတော့ သူ မောပန်းနေပြီ။ ဒီရေအေးက သူ့ခွန်အားကို ကုန်ဆုံးစေခဲ့တယ်။ သူ့ကိုယ်သူ စွန့်ခွာပြီး လှုပ်ခါနေတဲ့ လှေကို သယ်ဆောင်သွားခွင့်ပေးလိုက်တယ်။ မနက်ဖြန် သူ စတင်လိမ့်မယ်။ သူ ကောင်းကောင်း အနားယူပြီး ဘာမဆို လုပ်နိုင်ဖို့ အသင့်ဖြစ်နေပြီ။ မနက်ဖြန်။ မနက်ဖြန်က ကြာသပတေးနေ့။ သူ့မှာ အင်္ဂါနေ့အထိ အချိန်ရှိတယ်။ အချိန်တွေက မြန်ဆန်စွာ ကုန်ဆုံးသွားတယ်။
  
  နစ်ခ် လန့်နိုးလာသည်။ ခဏတာတော့ သူဘယ်ရောက်နေမှန်း မသိတော့ပေ။ သမ္ပန်ဘေးတွင် ရေဖြန်းသံကို ကြားလိုက်ရသည်။ လှေ! လှေက ဆိပ်ကမ်းမှာ ရှိနေတုန်းလား။ ရှီလာဆိုတဲ့ အမျိုးသမီးက စိတ်ပြောင်းသွားပုံရသည်။ ယခု ရဲများက ယူနာအကြောင်း သိသွားကြပြီ။ သူတို့ ရှာတွေ့သွားကြပြီလည်း ဖြစ်သည်။
  
  သူသည် မာကျောသော အိပ်ရာမှ တောင့်တောင့်ကြီး ထထိုင်လိုက်ပြီး ကူးတို့ဆိပ်တစ်ဖက်သို့ ကြည့်လိုက်သည်။ ရေတပ်သင်္ဘောကြီးများသည် ဆိပ်ကမ်းတွင် နေရာရွှေ့ပြောင်းသွားကြပြန်သည်။ သူတို့သည် ဘေးချင်းယှဉ်ထိုင်နေကြပြီး ၎င်းတို့၏ လေးများသည် ဗစ်တိုးရီးယားဘက်သို့ ညွှန်ပြနေသည်။ နေက မြင့်မားစွာ မြင့်မားနေပြီး ရေထဲတွင် တလက်လက်တောက်ပနေသည်။ နစ်ခ်သည် သင်္ဘောဝမ်းဗိုက်တစ်စင်းကို မြင်လိုက်ပြီး ၎င်း၏ ပဲ့ပိုင်းသည် ဆိပ်ကမ်းဘက်သို့ လှည့်လိုက်သည်။ သင်္ဘောပေါ်တွင် အသက်ရှင်ကျန်ရစ်သူ လက္ခဏာ မတွေ့ရပေ။
  
  နစ်ခ်က ထမင်းတစ်ဆုပ်စာ ချက်လိုက်တယ်။ သူ့လက်ချောင်းတွေနဲ့ ထမင်းနဲ့ ပဲစိမ်းဗူးတစ်ဗူးကို စားလိုက်တယ်။ စားပြီးတဲ့အခါ သူ့ဝတ်စုံထဲက ထုတ်ယူထားတဲ့ ဟောင်ကောင်ဒေါ်လာ ၉၀ ကို ဗူးအလွတ်ထဲ ထည့်လိုက်ပြီး ဗူးကို သူရှာတွေ့ခဲ့တဲ့နေရာမှာ ပြန်ထားလိုက်တယ်။ ခရီးသည်တွေက
  
  
  
  
  
  သမ္ပန်က ပြန်မလာဘူးဆိုရင်တောင်၊ သူတို့ ပြန်လာရင် အနည်းဆုံးတော့ သူ့အခန်းနဲ့ စားစရိတ်ကို ပေးမှာပါ။
  
  နစ်ခ်က သမ္ပန်ကို မှီပြီး သူ့စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်တယ်။ နေ့ကုန်တော့မှာပဲ။ သူလုပ်ရမှာက ညအချိန်ကို စောင့်ရုံပဲ။
  
  အခန်း ကိုး
  
  မှောင်မိုက်သွားတဲ့အထိ နစ်ခ်ဟာ သင်္ဘောထဲမှာ စောင့်နေခဲ့တယ်။ ဆိပ်ကမ်းတစ်လျှောက်မှာ မီးရောင်တွေ တလက်လက်တောက်ပနေပြီး အဲဒီကနေ ကော်လွန်းမြို့ရဲ့ မီးရောင်တွေကို သူမြင်နိုင်တယ်။ အခုတော့ အမှိုက်ပုံက သူ့မြင်ကွင်းကနေ ပျောက်သွားပြီ။ တစ်နေကုန် သင်္ဘောပေါ်မှာ ဘာလှုပ်ရှားမှုမှ သူ မတွေ့ခဲ့ရဘူး။ ဒါပေမယ့် သူ သန်းခေါင်ယံကျော်တဲ့အထိ စောင့်ခဲ့တယ်။
  
  သူသည် ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာနှင့် ဟူဂိုတို့ကို ကူလီအဝတ်အစားများဖြင့် ပတ်ပြီး ခါးတွင် ချည်နှောင်ထားသည်။ သူ့တွင် ပလတ်စတစ်အိတ်မရှိသောကြောင့် အဝတ်အစားများကို ရေထဲမှ ဖယ်ထားရသည်။ သေးငယ်သော ဓာတ်ငွေ့ဗုံးတစ်လုံးဖြစ်သည့် ပီယဲကို သူ၏ ဘယ်ဘက်ချိုင်းကြားနောက်တွင် တိပ်ဖြင့် ကပ်ထားသည်။
  
  သူ့ပတ်လည်ရှိ သင်္ဘောများသည် မှောင်မိုက်ပြီး တိတ်ဆိတ်နေသည်။ နစ်ခ်သည် ရေခဲရေထဲသို့ ပြန်ခုန်ဆင်းသွားသည်။ သူသည် ထုပ်ကို ခေါင်းပေါ်တွင် ကိုင်ကာ ဘေးတိုက် ဖြည်းဖြည်းချင်း ရွေ့လျားသည်။ ရှေ့ဆုံးတန်းရှိ သင်္ဘောနှစ်စင်းကြားတွင် သူဖြတ်သွားပြီးနောက် ရေပြင်ကျယ်သို့ ဦးတည်သွားသည်။ သူ ဖြည်းဖြည်းချင်း ရွေ့လျားပြီး ရေမှုန်ရေမွှားများ မရှိကြောင်း သေချာစေခဲ့သည်။ ကူးတို့သင်္ဘော အပြင်ဘက်သို့ ရောက်သည်နှင့် ညာဘက်သို့ လှည့်လိုက်သည်။ ယခု သူသည် လှေ၏ မှောင်မိုက်သော အရိပ်ကို မြင်နိုင်ပြီ။ မီးများ မရှိ။ ကူးတို့ဆိပ်ကို ဖြတ်သွားပြီးနောက် လှေ၏ ተስተስተስተርဆီသို့ တည့်တည့် ဦးတည်သွားသည်။ ထိုနေရာသို့ ရောက်သည်နှင့် သူသည် ကျောက်ဆူးကြိုးကို ဆုပ်ကိုင်ကာ အနားယူလိုက်သည်။ ယခု သူ အလွန်သတိထားရတော့မည်။
  
  နစ်ခ်သည် သူ့ခြေထောက်များ ရေထဲမှ ထွက်လာသည်အထိ သံကြိုးကို တက်လိုက်သည်။ ထို့နောက် ထိုအထုပ်ကို တဘက်အဖြစ် အသုံးပြု၍ သူ့ခြေထောက်များနှင့် ခြေထောက်များကို သုတ်လိုက်သည်။ ကုန်းပတ်ပေါ်တွင် စိုစွတ်နေသော ခြေရာများ မကျန်ခဲ့ပါ။ သူသည် ရှေ့လက်ရန်းကို ကျော်တက်ပြီး ကုန်းပတ်ပေါ်သို့ တိတ်ဆိတ်စွာ ဆင်းသက်လိုက်သည်။ သူ ခေါင်းငုံ့ကာ နားထောင်နေသည်။ ဘာမှ မကြားရသဖြင့် တိတ်ဆိတ်စွာ အဝတ်အစားဝတ်ကာ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ဘောင်းဘီခါးပတ်ထဲ ထည့်ကာ ဟူဂိုကို လက်ထဲတွင် ကိုင်ထားလိုက်သည်။ ကုန်းပတ်၏ ဘယ်ဘက်ခြမ်းရှိ လမ်းလျှောက်လမ်းအတိုင်း လျှောက်သွားသည်။ လှေပျောက်သွားသည်ကို သူ သတိပြုမိသည်။ နောက်ကုန်းပတ်သို့ ရောက်သောအခါ အိပ်ပျော်နေသော အလောင်းသုံးလောင်းကို တွေ့လိုက်ရသည်။ "ရှီလာနဲ့ လင်းတို့ လှေပေါ် ပါသွားရင် သူတို့ လှေထဲမှာ ရှိနေလောက်တယ်" ဟု နစ်ခ် တွေးလိုက်မိသည်။ ထိုသုံးယောက်သည် သင်္ဘောသားတွေ ဖြစ်ရမည်။ နစ်ခ်သည် သူတို့ကြားတွင် အလွယ်တကူ ခြေလှမ်းလိုက်သည်။ ကုန်းပတ်ရှေ့တွင် တံခါးပိတ်မထားဘဲ သေးငယ်သော ခုံးနေရာလေးတစ်ခုသာ ရှိသည်။ နစ်ခ်သည် သူ့ခေါင်းကို ထိုးစိုက်ကာ နားထောင်ပြီး ကြည့်လိုက်သည်။ သူ့နောက်က သုံးယောက်၏ အသက်ရှူသံမှလွဲ၍ ဘာမှ မကြားရပေ။ သူ ဘာမှ မမြင်ရပေ။ သူ အထဲသို့ ဝင်သွားသည်။
  
  သူ့ဘယ်ဘက်မှာ အိပ်ယာခင်းသုံးခုရှိပြီး တစ်ခုနဲ့တစ်ခုထပ်ထားတယ်။ သူ့ညာဘက်မှာ ရေစုပ်ကန်နဲ့ မီးဖိုရှိတယ်။ အဲဒီနောက်မှာ စားပွဲရှည်ကြီးတစ်လုံးရှိပြီး ဘေးတစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာ ခုံတန်းရှည်တွေရှိတယ်။ တိုင်က စားပွဲအလယ်ဗဟိုကနေ ဖြတ်သွားတယ်။ တဲရဲ့ဘေးနှစ်ဖက်မှာ ပြတင်းပေါက်နှစ်ခုရှိတယ်။ စားပွဲနောက်မှာ တံခါးတစ်ချပ်ရှိတယ်၊ ဦးခေါင်းပိုင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ တဲထဲမှာ သူပုန်းဖို့နေရာမရှိဘူး။ သိုလှောင်ရုံတွေက သေးလွန်းတယ်။ နံရံတစ်လျှောက်က လွတ်နေတဲ့နေရာအားလုံးကို တဲကနေ ရှင်းရှင်းလင်းလင်းမြင်နိုင်တယ်။ နစ်ခ်က အောက်ကိုငုံ့ကြည့်လိုက်တယ်။ အဓိကကုန်းပတ်အောက်မှာ နေရာလွတ်ရှိလိမ့်မယ်။ သူတို့က အဲဒါကို သိုလှောင်ဖို့သုံးမယ်ထင်တယ်။ ကုတင်ခေါင်းရင်းနားမှာ တံခါးပေါက်တစ်ခုရှိလိမ့်မယ်လို့ နစ်ခ်ထင်တယ်။ သူက စားပွဲတစ်လျှောက် ဂရုတစိုက်ရွှေ့ပြီး ဦးခေါင်းပိုင်းကို တံခါးဖွင့်လိုက်တယ်။
  
  အိမ်သာက အရှေ့တိုင်းပုံစံ ကုန်းပတ်နဲ့ တစ်တန်းတည်းကျနေပြီး အောက်က တံခါးပေါက်အတွက် သေးလွန်းတယ်။ နစ်ခ်က အဓိကအခန်းဆီ ပြန်ဆုတ်သွားပြီး ကုန်းပတ်ကို မျက်လုံးတွေနဲ့ စူးစမ်းနေတယ်။
  
  လရောင်က အရိပ်တွေကို မြင်နိုင်လောက်အောင် လုံလောက်ပါတယ်။ သူ နောက်ဆုတ်သွားတဲ့အခါ သူ့လက်ချောင်းတွေက ကုန်းပတ်ပေါ်မှာ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး လျှောကျနေတယ်။ အိပ်ယာခင်းတွေနဲ့ ရေချိုးကန်ကြားက အက်ကွဲကြောင်းကို သူတွေ့လိုက်တယ်။ သူ့လက်တွေကို အဲဒီနေရာတစ်လျှောက် ပွတ်သပ်ပြီး လက်ချောင်းမြှောက်ထားတာကို တွေ့ပြီး ဖြည်းဖြည်းချင်း ပြန်တက်လာတယ်။ တံခါးကို ပတ္တာနဲ့ ကောင်းကောင်းဖွင့်ထားတယ်။ သူဖွင့်လိုက်တဲ့အခါ အသံအနည်းငယ်ပဲ ထွက်တယ်။ တံခါးက သုံးပေပတ်လည်လောက်ရှိတယ်။ အောက်မှာ မှောင်မိုက်တဲ့အမှောင်ထုက စောင့်ကြိုနေတယ်။ နစ်ခ်က အမှိုက်ပုံရဲ့အောက်ခြေက လေးပေထက် ပိုမနိမ့်ရဘူးဆိုတာ သိတယ်။ သူ့ခြေထောက်တွေကို အစွန်းပေါ် လွှဲပြီး နှိမ့်ချလိုက်တယ်။ သူ့ခြေထောက်တွေ အောက်ခြေကို မထိခင် ရင်ဘတ်အဆင့်လောက်ပဲ နစ်မြုပ်သွားတယ်။ နစ်ခ်က သူ့အပေါ်က တံခါးကို ပိတ်ပြီး ကုန်းနှီးနဲ့ ကုန်းနှီးကို ပိတ်လိုက်တယ်။ အခု သူကြားနိုင်တာက အမှိုက်ပုံရဲ့ဘေးနှစ်ဖက်ကို ရေတွေ ညင်သာစွာ ပွတ်တိုက်သံပဲ။ သူတို့ ရွှေ့ပြောင်းဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်တဲ့အခါ ပစ္စည်းတွေ တင်မယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ ပြီးတော့ ဒီနေရာမှာပဲ သိမ်းထားတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့လက်ကိုသုံးပြီး နောက်ကို ရွှေ့သွားတယ်။ မှောင်မိုက်နေတာကြောင့် သူ ထိတွေ့မှုတစ်ခုတည်းနဲ့သာ သွားလာရတယ်။ ကွေးညွှတ်နေတဲ့ အပိုရွက်ကိုပဲ သူတွေ့တယ်။ သူ ပြန်လှည့်လာတယ်။ ရွက်တံခါးရှေ့မှာ ဘာမှမရှိရင် ရွက်ပေါ်တက်လို့ရမှာပဲ။ ဒါပေမယ့် သူတို့က ရွက်တိုင်ကို ဆိုင်ကို ရွှေ့ချင်ကြမှာပဲ။ သူ ပိုကောင်းတဲ့ပစ္စည်း ရှာရမယ်။
  
  တံခါးပေါက်ရှေ့မှာ ချည်နှောင်ထားတဲ့ သေတ္တာငါးလုံးကို သူတွေ့လိုက်တယ်။ တတ်နိုင်သမျှ တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ်နဲ့ နစ်ခ်က သေတ္တာတွေကို ဖြည်ပြီး နောက်ကွယ်မှာ နေရာလွတ်ရှိအောင်၊ အပေါ်ကနေ မျက်နှာကြက်အထိ သူတွားသွားနိုင်အောင် နေရာလွတ်လုံလုံလောက်လောက်ရအောင် စီစဉ်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူတွားသွားနိုင်အောင် ပြန်တင်းကျပ်စွာ ချည်နှောင်လိုက်တယ်။ သေတ္တာတွေက သိပ်မလေးဘူး၊ မှောင်နေလို့ ဘာတွေပါလဲဆိုတာ သူဖတ်လို့မရဘူး။ အစားအစာတွေ ဖြစ်နိုင်တယ်။ နစ်ခ်က သေတ္တာတွေပေါ်ကနေ သူ့ရဲ့ သေးငယ်တဲ့ နေရာထဲကို တွားသွားတယ်။ သူ့ဒူးတွေကို ရင်ဘတ်မှာ ကပ်ပြီး ထိုင်နေရတယ်။ ဟူဂိုကို အလွယ်တကူ ရောက်နိုင်တဲ့ သေတ္တာတစ်လုံးထဲ ထည့်လိုက်ပြီး ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို သူ့ခြေထောက်တွေကြားမှာ ထားလိုက်တယ်။ သူ ကျောမှီပြီး နားရွက်တွေကို စမ်းလိုက်တယ်။
  
  
  
  
  
  သူ အသံတိုင်းကို ကြားလိုက်ရတယ်။ သူကြားနိုင်တာက အမှိုက်ပုံးဘေးက ရေသံတွေပဲ ရှိတယ်။ ပြီးတော့ တခြားအသံတစ်ခုကို ကြားလိုက်ရတယ်။ အဲဒါက ခပ်ဖွဖွ ပွတ်တိုက်သံပဲ။ သူ့ရင်ထဲမှာ ချမ်းစိမ့်စိမ့်ဖြစ်သွားတယ်။
  
  ကြွက်တွေ!
  
  ဖျားနာနေတဲ့၊ ညစ်ပတ်နေတဲ့၊ ပိုကြီးတဲ့ အကောင်တွေက လူတွေကို တိုက်ခိုက်တတ်တယ်လို့ လူသိများပါတယ်။ နစ်ခ်ဟာ ဘယ်လောက်များလဲဆိုတာ လုံးဝမသိပါဘူး။ ကုတ်ခြစ်သံတွေက သူ့ကို ဝိုင်းရံထားသလိုပါပဲ။ ပြီးတော့ သူဟာ မှောင်မိုက်ထဲမှာ ပိတ်မိနေခဲ့တယ်။ သူမြင်နိုင်ရင် ကောင်းမှာပဲ! ပြီးတော့ သူတို့ဘာလုပ်နေလဲဆိုတာ သူသဘောပေါက်လိုက်တယ်။ သူတို့က သူ့ပတ်လည်က သေတ္တာတွေကို ကုတ်ခြစ်ပြီး အပေါ်ကိုရောက်ဖို့ ကြိုးစားနေကြတယ်။ သူတို့က ငတ်မွတ်ခေါင်းပါးပြီး သူ့ကို လိုက်ဖမ်းနေကြတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ နစ်ခ်လက်ထဲမှာ ဟူဂိုကို ကိုင်ထားတယ်။ သူ အန္တရာယ်ယူနေတယ်ဆိုတာ သိပေမယ့် ပိတ်မိနေသလို ခံစားရတယ်။ သူ မီးခြစ်တစ်ချောင်းကို ထုတ်ပြီး မီးညှိလိုက်တယ်။ ခဏလောက် မီးရောင်ကြောင့် သူ မျက်စိကွယ်သွားပြီး သေတ္တာရဲ့အပေါ်မှာ သူတို့နှစ်ယောက်ကို တွေ့လိုက်ရတယ်။
  
  သူတို့က လမ်းဘေးကြောင်တွေလို ကြီးမားကြတယ်။ သူတို့ရဲ့ ရှည်လျားချွန်ထက်တဲ့ နှာခေါင်းမွှေးတွေက ရှေ့တိုးနောက်ငင် လှုပ်ယမ်းနေကြတယ်။ သူတို့က မီးခြစ်ရဲ့ မီးလျှံထဲမှာ တလက်လက်တောက်ပနေတဲ့ စောင်းနေတဲ့ မျက်လုံးမည်းကြီးတွေနဲ့ သူ့ကို ငုံ့ကြည့်ကြတယ်။ မီးခြစ်က အရမ်းပူတယ်။ မီးခြစ်က ကုန်းပတ်ပေါ် ပြုတ်ကျပြီး ငြိမ်းသွားတယ်။ Nick က သူ့ပေါင်ပေါ်ကို အမွေးထူထူ တစ်ခုခု ကျလာတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ Hugo နဲ့အတူ မီးခြစ်ကို လွှဲလိုက်တော့ ဓားသွားကျိုးသံ ကြားလိုက်ရတယ်။ ပြီးတော့ သူ့ခြေထောက်တွေကြားမှာ ရောက်သွားတယ်။ သူ့လက်လွတ်နေတဲ့ လက်က မီးခြစ်ကို ရှာနေတုန်း Hugo ကို ထိုးနေမိတယ်။ တစ်ခုခုက သူ့ဘောင်းဘီခြေထောက်ကို ဆွဲလိုက်တယ်။ Nick က မီးခြစ်ကို ရှာတွေ့ပြီး မြန်မြန် မီးညှိလိုက်တယ်။ ကြွက်ရဲ့ ချွန်ထက်တဲ့ သွားတွေက သူ့ဘောင်းဘီခြေထောက်မှာ ကပ်နေတယ်။ သူက ခေါင်းကို ရှေ့တိုးနောက်ငင် လှုပ်ယမ်းပြီး မေးရိုးတွေကို ကျိုးကြေစေတယ်။ Nick က ဒေါက်ဖိနပ်နဲ့ ဘေးတစ်ဖက်ကို ထိုးလိုက်တယ်။ သူ ထပ်ထိုးလိုက်တယ်။ ထပ်ထိုးလိုက်တယ်။ သွားတွေ ကျွတ်ထွက်သွားပြီး ကြွက်က ဓားကို ကျိုးကြေသွားတယ်။ Nick က ဒေါက်ဖိနပ်ကို သူ့ဗိုက်ထဲ ထိုးလိုက်ပြီး ခုန်တော့မယ့် တခြားကြွက်တစ်ကောင်ရဲ့ မျက်နှာကို ထိုးလိုက်တယ်။ ကြွက်နှစ်ကောင်စလုံးက သေတ္တာကို ဖြတ်ပြီး တစ်ဖက်ကို ဆင်းသွားကြတယ်။ ကုတ်ခြစ်တာတွေ ရပ်သွားတယ်။ နစ်ခ်သည် အခြားသူများသည် သေနေသောကြွက်ဆီသို့ အပြေးအလွှားသွားကာ ၎င်းအတွက် ရန်ဖြစ်ကြသည်ကို ကြားလိုက်ရသည်။ နစ်ခ်သည် မျက်နှာရှုံ့မဲ့သွားသည်။ တိုက်ပွဲအတွင်း နောက်ထပ် တစ်ယောက် သို့မဟုတ် နှစ်ယောက် သေဆုံးနိုင်သော်လည်း ကြာရှည်စွာ ခံနိုင်ရည်ရှိရန် မလုံလောက်ပါ။ သူတို့ ပြန်လာကြလိမ့်မည်။
  
  သူက မီးခြစ်ကို ပိတ်ပြီး ဟူဂိုရဲ့ ဓားသွားက သွေးတွေကို ဘောင်းဘီပေါ်က သုတ်လိုက်တယ်။ တံခါးပေါက်က အက်ကွဲကြောင်းကနေ မနက်ခင်းအလင်းရောင်ကို မြင်နေရတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ကုန်းပတ်ပေါ်ရှိ လှုပ်ရှားမှုကို ကြားရန် နှစ်နာရီကြာခဲ့သည်။ သူ့ခြေထောက်များသည် အိပ်ပျော်နေပြီး ၎င်းတို့၏ လှုပ်ရှားမှုများကို မခံစားနိုင်တော့ပေ။ သူ့အပေါ်တွင် ခြေသံများကို ကြားနေရပြီး ချက်ပြုတ်ထားသော အစားအစာများ၏ အနံ့လည်း ပျောက်ကွယ်သွားသည်။ သူသည် အနေအထားပြောင်းရန် ကြိုးစားသော်လည်း ရွေ့လျားနိုင်ပုံမပေါ်ပေ။
  
  သူဟာ မနက်ခင်းရဲ့ အချိန်အများစုကို အိပ်ငိုက်နေခဲ့တယ်။ သူ့ရဲ့ မယုံနိုင်လောက်အောင် အာရုံစူးစိုက်နိုင်စွမ်းကြောင့် သူ့ကျောရိုးနာကျင်မှု သက်သာသွားတယ်။ ကြွက်တွေက တိတ်ဆိတ်နေပေမယ့်လည်း သူ့နဲ့အတူ ရှိနေကြတုန်းမို့ သူ အိပ်မပျော်နိုင်ဘူး။ တစ်ခါတစ်ရံမှာ ကြွက်တစ်ကောင်က သေတ္တာတစ်လုံးရှေ့မှာ ပြေးလွှားသွားလာနေတာကို ကြားနေရတယ်။ သူတို့နဲ့ နောက်ထပ်တစ်ည တစ်ယောက်တည်း ကုန်ဆုံးရမယ့် အတွေးကို သူ မုန်းတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် မွန်းတည့်ချိန်လောက်တွင် အမှိုက်ပုံဘေးသို့ လှေတစ်စင်း ဝင်တိုက်သံကို ကြားလိုက်ရသည်။ သူ့အပေါ်ရှိ ကုန်းပတ်တစ်လျှောက် နောက်ထပ် ခြေနှစ်စုံ ဖြတ်သွားကြသည်။ တိုးတိုးလေးပြောသံများ ကြားရသော်လည်း သူတို့ပြောနေသည်ကို သူနားမလည်ပေ။ ထို့နောက် ဒီဇယ်အင်ဂျင်တစ်လုံးသည် အမှိုက်ပုံဘေးတွင် ဖြည်းဖြည်းချင်း ရွေ့လျားနေသည်ကို သူကြားလိုက်ရသည်။ သင်္ဘောတင်ဆောင်လာသော ပစ္စည်းများ မှောက်နေပြီး ကုန်းပတ်ပေါ်တွင် တိုးတိုးလေး မြည်သံကို သူကြားလိုက်ရသည်။ အခြားလှေတစ်စင်းသည် ဘေးတွင် ရပ်နေသည်။ သူ့အပေါ်ရှိ ကုန်းပတ်ပေါ်တွင် ခြေထောက်များ ပွတ်တိုက်နေသည်။ ဘုတ်တစ်စင်း ပြုတ်ကျသကဲ့သို့ ကျယ်လောင်သော တကျွီကျွီ အသံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာသည်။ ထို့နောက် တစ်ခါတစ်ရံတွင် တကျွီကျွီ အသံများ ထွက်ပေါ်လာသည်။ နစ်ခ်သည် ၎င်းဘာဖြစ်သည်ကို သိလိုက်သည်။ ၎င်းတို့သည် ထောက်ပံ့ရေးပစ္စည်းများ တင်နေကြသည်။ အမှိုက်ပုံသည် ရွှေ့ပြောင်းရန် အသင့်ဖြစ်နေပြီ။ သူနှင့် ကြွက်များသည် မကြာမီ အဖော်ရကြလိမ့်မည်။
  
  အရာအားလုံးကို သင်္ဘောပေါ်တင်ဖို့ တစ်နာရီလောက်ကြာတယ်။ ပြီးတော့ ဒီဇယ်စက်ပြန်နှိုးပြီး အရှိန်မြှင့်လိုက်တော့ အသံက တဖြည်းဖြည်း တိတ်ဆိတ်သွားတယ်။ ရုတ်တရက် တံခါးပေါက်က ပွင့်သွားပြီး နစ်ခ်ရဲ့ တဲအိမ်က လင်းထိန်တောက်ပနေတယ်။ ကြွက်တွေ ပုန်းအောင်းဖို့ ပြေးလွှားနေတဲ့ အသံကို သူကြားနိုင်တယ်။ လေဝင်လာတော့ အေးမြပြီး လန်းဆန်းနေတယ်။ တရုတ်စကားပြောနေတဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ကို သူကြားလိုက်ရတယ်။
  
  "မြန်မြန်လုပ်" ဟု သူမက ပြောသည်။ "မှောင်ရီပျိုးခင် ကျွန်မတို့ကို သွားစေချင်တယ်"
  
  "သူ ရဲတွေနဲ့ အတူ ရှိနေနိုင်တယ်။" အဲဒါက လင်းရဲ့ အသံလိုပဲ။
  
  "စိတ်အေးအေးထားစမ်း၊ အရူး။ ရဲတွေက သူ့ကို မဖမ်းမိဘူး။ သူက မိန်းမနဲ့ ကောင်လေးဆီ သွားမှာ။ သူ မသွားခင် ငါတို့ အဲဒီကို ရောက်အောင်သွားရမယ်။"
  
  ဝန်ထမ်းတစ်ဦးက နစ်ခ်နှင့် ပေအနည်းငယ်အကွာတွင် ရှိနေခဲ့သည်။ နောက်တစ်ဦးက တံခါးအပြင်ဘက်တွင်ရှိနေပြီး တတိယတစ်ဦးထံမှ သေတ္တာများကို ကောက်ယူကာ ဖြတ်သန်းသွားခဲ့သည်။ ပြီးတော့ ဘယ်လိုသေတ္တာတွေလဲ။ အလွယ်တကူရောက်ရှိနိုင်သော တံခါးပတ်လည်တွင် သေးငယ်သောသေတ္တာများကို ထားရှိသည်။ ၎င်းတို့တွင် အစားအစာနှင့် အလားတူပစ္စည်းများ ပါဝင်သည်။ သို့သော် အနည်းငယ်သာရှိသည်။ သေတ္တာအများစုကို တရုတ်ဘာသာဖြင့် တံဆိပ်တပ်ထားပြီး နစ်ခ်သည် ၎င်းတို့တွင် မည်သည့်အရာများပါဝင်သည်ကို သိရှိနိုင်လောက်အောင် တရုတ်ဘာသာဖြင့် လုံလောက်စွာဖတ်နိုင်သည်။ အချို့တွင် လက်ပစ်ဗုံးများ တပ်ဆင်ထားသော်လည်း အများစုမှာ ကျည်ဆန်များဖြစ်သည်။ ကေတီလူးနှင့် ကောင်လေးကို စောင့်ကြပ်နေသော စစ်တပ်တစ်ခု ရှိရမည်ဟု နစ်ခ်တွေးလိုက်မိသည်။ ရှီလာနှင့် လင်းတို့သည် တဲထဲမှ ထွက်လာကြပြီဖြစ်ရမည်။ သူတို့၏အသံများသည် တစ်ဖန်ပြန်လည်တိတ်ဆိတ်သွားသည်။
  
  အဖွဲ့သားတွေ သေတ္တာတွေအားလုံး ချထားတဲ့အချိန်မှာ မီးက ငြိမ်းလုနီးပါး ဖြစ်နေပါပြီ။ အရာအားလုံးက တံခါးနောက်မှာ ပုံနေကြတယ်။ သူတို့ဟာ နစ်ခ်ရဲ့ ခိုလှုံရာကိုတောင် ချဉ်းကပ်မလာကြဘူး။ နောက်ဆုံးတော့ အားလုံးပြီးသွားပြီ။ နောက်ဆုံးအဖွဲ့ဝင်က ကားပေါ်ကဆင်းပြီး တံခါးကို ဆောင့်ပိတ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်ဟာ လုံးဝမှောင်မိုက်တဲ့အထဲ ပြန်ရောက်သွားပြန်တယ်။
  
  မှောင်မိုက်တဲ့လေထုက သေတ္တာအသစ်တွေရဲ့ အနံ့ပြင်းပြင်းရနေတယ်။ နစ်ခ်ဟာ ကုန်းပတ်ပေါ်မှာ ခြေထောက်တွေ တဒုန်းဒုန်းမြည်နေတဲ့ အသံကို ကြားလိုက်ရတယ်။ ဘီးတစ်ခု တကျွီကျွီမြည်နေတယ်။
  
  
  
  
  "သူတို့ ရွက်ကို မြှောက်ထားရမယ်" လို့ သူ တွေးလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ ကျောက်ဆူးကြိုးရဲ့ တကျွီကျွီ အသံကို ကြားလိုက်ရတယ်။ သစ်သားနံရံတွေက တကျွီကျွီ မြည်နေတယ်။ လှေကြီးက ရေပေါ်မှာ ပေါလောမျောနေပုံရတယ်။ သူတို့ ရွေ့လျားနေကြတယ်။
  
  သူတို့ ကွမ်ကျိုးကို ဦးတည်သွားဖို့များပါတယ်။ အဲဒီကို ဒါမှမဟုတ် ကန်တန်မြစ်ကမ်းနံဘေးမှာ ပါမောက္ခရဲ့ဇနီးနဲ့သား ရှိနေတတ်ပါတယ်။ နစ်ခ်က ကန်တန်မြစ်တလျှောက်က ဒေသကို မြင်ယောင်ကြည့်ပါတယ်။ အဲဒါက ပြားချပ်ချပ်ဖြစ်ပြီး အပူပိုင်းသစ်တောတွေနဲ့ ဖုံးလွှမ်းနေပါတယ်။ ဒါက သူ့အတွက် ဘာမှ အဓိပ္ပာယ်မရှိပါဘူး။ သူပြန်ပြောပြတဲ့အတိုင်း ကွမ်ကျိုးမြို့ဟာ စီချန်းမြစ်ရဲ့ အရှေ့မြောက်ဘက် မြစ်ဝကျွန်းပေါ်ဒေသမှာ တည်ရှိတာပါ။ ဒီနေရာမှာတော့ စပါးခင်းငယ်လေးတွေကြားမှာ ချောင်းတွေ၊ တူးမြောင်းတွေ စီးဆင်းနေပါတယ်။ ရွာတွေတိုင်းမှာ ရွာတွေ ပြည့်နှက်နေပါတယ်။
  
  သင်္ဘောဟာ ဆိပ်ကမ်းကို တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ် ဖြတ်ကျော်သွားတယ်။ သူတို့ ကန်တန်မြစ်အတိုင်း ဦးတည်သွားတဲ့အခါ နစ်ခ်က ဒါကို မှတ်မိလိုက်တယ်။ ရှေ့ကို ရွေ့လျားမှုက နှေးကွေးသွားပုံရပေမယ့် ရေကတော့ သင်္ဘောရဲ့ ဘေးတွေကို ဖြတ်ကျော်သွားသလိုပါပဲ။ ယိမ်းနွဲ့မှုက နည်းနည်းပိုပြင်းထန်လာတယ်။
  
  နစ်ခ်ဟာ သူဒီမှာကြာကြာမနေနိုင်တော့ဘူးဆိုတာ သိလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ချွေးတွေနဲ့ ရေကန်ထဲမှာ ထိုင်နေတယ်။ သူရေငတ်နေပြီး သူ့ဗိုက်ကလည်း ဆာလောင်မွတ်သိပ်နေတယ်။ ကြွက်တွေလည်း ဗိုက်ဆာနေကြတယ်၊ သူ့ကိုလည်း မမေ့ကြဘူး။
  
  သူတို့ရဲ့ ကုတ်ခြစ်သံကို တစ်နာရီကျော်လောက် ကြားလိုက်ရတယ်။ အရင်ဆုံး သေတ္တာအသစ်တွေကို စစ်ဆေးပြီး ဝါးစားဖို့ လိုတယ်။ ဒါပေမယ့် အထဲက အစားအစာကို ရောက်ဖို့က အရမ်းခက်ခဲတယ်။ အဲဒီမှာ သူဟာ အမြဲတမ်း နွေးထွေးနေပြီး သူ့ဘောင်းဘီပေါ်က သွေးနံ့ကြောင့် နွေးနေတယ်။ ဒါနဲ့ သူတို့ သူ့ဆီ ရောက်လာကြတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် သေတ္တာများပေါ်ရှိ ခြစ်ရာများ မြင့်တက်လာသည်ကို နားထောင်နေသည်။ ၎င်းတို့ မည်မျှမြင့်မားနေသည်ကို သူအတိအကျ ပြောပြနိုင်သည်။ မီးခြစ်အရည်ကို အလဟဿ မဖြုန်းတီးလိုပါ။ သူ လိုအပ်မည်ကို သိသည်။ ထို့နောက် သေတ္တာများပေါ်တွင် ၎င်းတို့ကို စမ်းမိသည်၊ ပထမတစ်ခု၊ ထို့နောက် နောက်တစ်ခု။ သူ့လက်ထဲတွင် ဟူဂိုကို ကိုင်ထားပြီး မီးလျှံကို မီးခြစ်ဆီသို့ ညွှန်ပြသည်။ သူသည် မီးခြစ်ကို မြှောက်လိုက်သောအခါ သူတို့၏ မည်းနက်တောက်ပသော မျက်လုံးများရှေ့တွင် ထက်မြက်သော၊ မုတ်ဆိတ်မွေးများပါသော နှာခေါင်းများကို မြင်လိုက်ရသည်။ သူ ငါးခု၊ ထို့နောက် ခုနစ်ခု ရေတွက်ပြီးသည်နှင့် နောက်ထပ် သေတ္တာများ ထိပ်သို့ ရောက်ရှိလာသည်။ သူ့နှလုံးခုန်သံများ မြန်လာသည်။ တစ်ယောက်က အခြားသူများထက် ပိုရဲရင့်မည်း၊ ပထမဆုံးလှုပ်ရှားမှုကို လုပ်ဆောင်လိမ့်မည်။ သူ စောင့်ကြည့်နေမည်ဖြစ်သည်။ သူ၏စောင့်ဆိုင်းချိန်သည် တိုတောင်းသည်။
  
  တစ်ယောက်က ရှေ့ကိုတိုးလာပြီး သေတ္တာရဲ့အစွန်းမှာ ခြေထောက်တွေထောက်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့မီးခြစ်ရဲ့မီးတောက်ကို သူ့ရဲ့နှုတ်ခမ်းမွှေးနဲ့ နှာခေါင်းထိပ်မှာ ကိုင်ပြီး ဟူဂိုကို ထိုးလိုက်တယ်။ ဒေါက်ဖိနပ်က ကြွက်ရဲ့ညာဘက်မျက်လုံးကို ဆွဲဖြတ်ပစ်လိုက်ပြီး မျက်လုံးက ပြုတ်ကျသွားတယ်။ တခြားသူတွေက သူသေတ္တာရဲ့တစ်ဖက်ကို မရောက်ခင်မှာပဲ သူ့ဆီ ခုန်တက်သွားကြတယ်။ သူတို့ မီးခြစ်ပေါ်မှာ ရုန်းကန်နေတာကို သူကြားနိုင်တယ်။ နစ်ခ်ရဲ့မီးခြစ်ထဲက မီးတောက်က ငြိမ်းသွားတယ်။ အရည်တွေ မရှိတော့ဘူးလေ။
  
  Killmaster ဟာ သူ့နေရာကို စွန့်လွှတ်ဖို့ အတင်းအကျပ်ခိုင်းစေခံခဲ့ရပါတယ်။ အခု မီးခြစ်ရည်ကုန်သွားပြီဆိုတော့ အကာအကွယ်မရှိဘဲ ပိတ်မိနေခဲ့တယ်။ သူ့ခြေထောက်တွေမှာ ဘာခံစားချက်မှ မရှိတော့ဘဲ သူထလို့မရတော့ဘူး။ ကြွက်တွေက သူတို့သူငယ်ချင်းကို ပြီးအောင်လုပ်ပြီးတဲ့အခါ သူက နောက်တစ်ယောက်ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။ သူ့မှာ အခွင့်အရေးတစ်ခုပဲရှိတယ်။ သူက Wilhelmina ကို သူ့ခါးပတ်ထဲ ပြန်ထည့်ပြီး Hugo ကို သွားနဲ့ ဖိထားလိုက်တယ်။ သူက stiletto ဖိနပ်ကို လက်လှမ်းမီတဲ့နေရာမှာ ရှိစေချင်တယ်။ သူ့လက်ချောင်းတွေကို အပေါ်ဆုံးသေတ္တာထဲ ထိုးထည့်ပြီး အားကုန်ဆွဲလိုက်တယ်။ အပေါ်ကနေ တံတောင်ဆစ်တွေကို မြှောက်ပြီးတော့ ရင်ဘတ်ကို မြှောက်လိုက်တယ်။ သွေးလည်ပတ်မှုကောင်းအောင် ခြေထောက်တွေကို ကန်ဖို့ကြိုးစားပေမယ့် မလှုပ်ဘူး။ သူ့လက်မောင်းတွေနဲ့ တံတောင်ဆစ်တွေကိုသုံးပြီး သေတ္တာတွေရဲ့အပေါ်ဆုံးကို ကျော်ပြီး တစ်ဖက်ကို တွားသွားတယ်။ ကြွက်တွေ သူ့ပတ်ပတ်လည်မှာ ဝါးစားပြီး ကုတ်ခြစ်နေတာကို သူကြားနိုင်တယ်။ အခုတော့ လှောင်အိမ်ရဲ့အောက်ခြေတစ်လျှောက် Nick က အစားအစာသေတ္တာတစ်ခုဆီကို တွားသွားတယ်။
  
  Hugo ကို တူဖြင့် တံသင်အဖြစ် အသုံးပြု၍ သေတ္တာတစ်လုံးကို ဖွင့်ပြီး အထဲသို့ ဝင်သွားသည်။ အသီးများ။ မက်မွန်သီးများနှင့် ငှက်ပျောသီးများ။ Nick သည် ငှက်ပျောသီးတစ်စည်းနှင့် မက်မွန်သီးသုံးလုံး ထုတ်ယူလိုက်သည်။ သူသည် လက်ပစ်ဗုံးနှင့် ကျည်ဆန်သေတ္တာများကြားနှင့် အနီးတဝိုက်ရှိ အပေါက်မှတစ်ဆင့် ကျန်ရှိသော အသီးများကို ပစ်ပေါက်နေသည်။ သူ့နောက်မှ ကြွက်များ ပြေးလွှားနေသည်ကို သူကြားနိုင်သည်။ သူ ဗိုက်ဆာစွာ စားသော်လည်း ဖြည်းဖြည်းချင်း စားသည်။ ဖျားနာရန် အဓိပ္ပာယ်မရှိပေ။ သူ စားပြီးသောအခါ သူ့ခြေထောက်များကို ပွတ်သပ်လာသည်။ အစပိုင်းတွင် ခြေထောက်များသည် ထုံကျင်လာပြီး နောက်ပိုင်းတွင် နာကျင်လာသည်။ ထိုခံစားချက်သည် ဖြည်းဖြည်းချင်း ပြန်ပေါ်လာသည်။ သူသည် ခြေထောက်များကို အားစိုက်ပြီး ကွေးညွှတ်စေသည်၊ မကြာမီတွင် ခြေထောက်များသည် သူ့ကိုယ်အလေးချိန်ကို ခံနိုင်ရည်ရှိလာသည်။
  
  ထို့နောက် သူသည် အခြားလှေတစ်စင်း၏ အင်ဂျင်သံကို ကြားလိုက်ရသည်။ ၎င်းသည် PT လှေဟောင်းတစ်စင်းကဲ့သို့ အသံထွက်သည်။ အသံသည် သူ့ဘေးတွင် နီးကပ်လာသည်အထိ ပိုမိုနီးကပ်လာသည်။ နစ်ခ်သည် လှေတံခါးဆီသို့ သွားလိုက်သည်။ သူသည် နားဖြင့် နားထောင်ရန် ကြိုးစားသည်။ သို့သော် အသံများသည် တိုးတိုးလေးဖြစ်နေပြီး အင်ဂျင်စက်နှိုးထားခြင်းကြောင့် အသံများ ပျောက်ကွယ်သွားသည်။ သူသည် လှေတံခါးကို အနည်းငယ် မြှင့်တင်ရန် စဉ်းစားမိသော်လည်း သင်္ဘောသားတစ်ဦးဦးသည် လေယာဉ်မောင်းခန်းထဲတွင် ရှိနေနိုင်သည်။ "ဒါက ကင်းလှည့်လှေတစ်စင်း ဖြစ်နိုင်တယ်" ဟု သူ တွေးလိုက်မိသည်။
  
  သူ ဒီလမ်းအတိုင်း ပြန်လာဖို့ စီစဉ်ထားတာကြောင့် ဒါကို မှတ်မိနေရမယ်။ ကင်းလှည့်သင်္ဘောက တစ်နာရီကျော်လောက် ဘေးမှာ ရှိနေခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က သူတို့ လှေကို ရှာမှာလားလို့ တွေးနေမိတယ်။ ဟုတ်ပါတယ်။ သူ့အပေါ်က ကုန်းပတ်ပေါ်မှာ လေးလံတဲ့ ခြေသံတွေ ကြားလိုက်ရတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ခြေထောက်တွေကို အပြည့်အဝ အသုံးပြုနိုင်ပါပြီ။ ကျဉ်းကျပ်တဲ့နေရာကို ပြန်ရမှာကို သူကြောက်ပေမယ့် ပြန်သွားရတော့မယ့်ပုံပဲ။ နောက်ကုန်းပတ်ပေါ်မှာ လေးလံတဲ့ ခြေသံတွေ ကြားနေရတယ်။ နစ်ခ်က ကျည်ဆန်သေတ္တာတစ်ခုပေါ်မှာ ဆင်းပြီး သေတ္တာတွေကို ကျော်ပြီး သူ့ရဲ့ တဲငယ်လေးထဲကို ဝင်သွားတယ်။ သူက ဟူဂိုကို သူ့ရှေ့က သေတ္တာထဲ ထည့်လိုက်တယ်။ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာက သူ့ခြေထောက်တွေကြားမှာ ပြန်ရောက်နေပြန်ပြီ။ သူ့ကို မုတ်ဆိတ်ရိတ်ဖို့ လိုအပ်နေပြီး သူ့ခန္ဓာကိုယ်က အနံ့ဆိုးတွေ ထွက်နေပေမယ့် သူ အများကြီး သက်သာသွားတယ်။
  
  ရှာဖွေမှုအတွင်းမှာ စကားပြောသံတွေ အများကြီးကြားရပေမယ့် နစ်ခ်ကတော့ စကားလုံးတွေကို မကြားရဘူး။ ရယ်သံလို အသံကို သူကြားရတယ်။ ရှီလာဆိုတဲ့ အမျိုးသမီးက သူ့ကို လှည့်စားဖို့ ကြိုးစားနေတာ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။
  
  
  
  
  
  လက်ပစ်ဗုံးများနှင့် ကျည်ဆန်များကို မမြင်စေရန် အကောက်ခွန်အရာရှိများကို စေလွှတ်ခဲ့သည်။ ကုန်တင်သင်္ဘောကို ကျောက်ချထားပြီး ကင်းလှည့်ရေယာဉ်၏ အင်ဂျင်များကို ပိတ်ထားသည်။
  
  ရုတ်တရက် နစ်ခ်ရဲ့ ပုန်းအောင်းရာနေရာဟာ တံခါးဖွင့်လိုက်တဲ့အခါ မနက်ခင်းအလင်းရောင်တွေနဲ့ ပြည့်နှက်သွားပြီး ဓာတ်မီးတန်းတစ်ခုက ပတ်ပတ်လည်ကို ထွန်းလင်းနေတယ်။
  
  "ဒီအောက်မှာ ဘာရှိလဲ" လို့ တရုတ်လို ယောက်ျားအသံတစ်ခုက မေးလိုက်တယ်။
  
  "ထောက်ပံ့ရေးပစ္စည်းတွေပါ" ဟု ရှီလာက ပြန်ဖြေသည်။
  
  ခြေထောက်တစ်စုံဟာ တံခါးပေါက်ကနေ ပြုတ်ကျသွားတယ်။ သူတို့ဟာ တရုတ်ပုံမှန်တပ်မတော်ရဲ့ ယူနီဖောင်းကို ဝတ်ဆင်ထားကြတယ်။ ပြီးတော့ ရိုင်ဖယ်တစ်လက် ဝင်လာပြီး ကျန်တဲ့စစ်သားတွေလည်း လိုက်လာတယ်။ သူက မီးအိမ်ကို နစ်ခ်ဆီ ထိုးလိုက်ပြီး ကျောခိုင်းလိုက်တယ်။ ရောင်ခြည်တန်းဟာ ပွင့်နေတဲ့ အစားအစာသေတ္တာပေါ် ကျရောက်သွားတယ်။ မီးရောင်က သူတို့ကို ထိမှန်တဲ့အခါ ကြွက်သုံးကောင်ဟာ လှောင်အိမ်ထဲကနေ ပျံထွက်သွားကြတယ်။
  
  "မင်းမှာ ကြွက်တွေရှိတယ်" ဟု စစ်သားက ပြောသည်။ ထို့နောက် ရောင်ခြည်သည် လက်ပစ်ဗုံးများနှင့် ကျည်ဆန်ခွံများကို ထိမှန်သွားသည်။ "အာဟာ! ဒီမှာ ဘာရှိလဲ" ဟု သူက မေးသည်။
  
  ပွင့်နေတဲ့ တံခါးပေါက်ကနေ ရှီလာက "ဒါတွေက ရွာထဲက စစ်သားတွေအတွက်။ ငါ မင်းကို သူတို့အကြောင်း ပြောပြပြီးပြီ..." လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  စစ်သားက သူ့ကျောပြင်ကို ရွှေ့လိုက်တယ်။ "ဒါပေမယ့် ဘာလို့ ဒီလောက်များတာလဲ" လို့ သူက မေးလိုက်တယ်။ "အဲဒီမှာ စစ်သားတွေ သိပ်မများဘူး"
  
  "ကျွန်မတို့ ဒုက္ခတွေ့မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်" ဟု ရှီလာက ပြန်ဖြေသည်။
  
  "ကျွန်တော် ဒါကို အကြောင်းကြားရမယ်။" သူက ပွင့်နေတဲ့ တံခါးကနေ ပြန်တွားသွားတယ်။ "ကြွက်တွေက ခင်ဗျားရဲ့ အစားအစာသေတ္တာတစ်ခုကို ဖွင့်လိုက်တယ်" လို့ တံခါးကို ပြန်ပိတ်သွားခင် ခဏလေးမှာပဲ သူက ပြောလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်သည် အသံများကို မကြားရတော့ပါ။ သူ့ခြေထောက်များသည် တစ်ဖန်ပြန်လည် ရွေ့လျားလာပါသည်။ နောက်ထပ် မိနစ်အနည်းငယ်ကြာအောင် တိုးတိုးတိတ်တိတ် စကားပြောဆိုပြီးနောက် ဘီးလီသည် တကျွီကျွီမြည်လာပြီး ကျောက်ဆူးကြိုးသည် တစ်ဖန်ပြန်လည် မြည်လာပါသည်။ သင်္ဘောပျက်သည် တိုင်ကို ဖိထားသကဲ့သို့ ဖြစ်နေပါသည်။ အင်ဂျင်အားကောင်းများ စတင်လည်ပတ်ပြီး ကင်းလှည့်သင်္ဘောသည် လွတ်မြောက်သွားခဲ့သည်။ သင်္ဘောပျက်၏ ဘေးနှင့်အောက်ခြေတွင် ရေများ ပန်းထွက်လာခဲ့သည်။ သူတို့ ပြန်လည်ထွက်ခွာလာခဲ့ကြသည်။
  
  ဒါကြောင့် သူတို့က ရွာတစ်ရွာမှာ သူ့ကို စောင့်နေကြတယ်။ သူ့ဆီကို အသေးအဖွဲအချက်အလက်လေးတွေ လာပို့နေသလို ခံစားရတယ်။ လှေပေါ်တက်ပြီးကတည်းက အများကြီး သင်ယူပြီးသားပါ။ ဒါပေမယ့် အရေးကြီးဆုံး "နေရာ" ဆိုတာ သူ့ကို မသိသေးဘူး။ နစ်ခ်က သူ့ခြေထောက်တွေကို ဖြောင့်ဖြောင့်ထားဖို့ သေတ္တာတွေကို ဖိထားလိုက်တယ်။ ခံစားချက်ပြန်ရလာတဲ့အထိ သေတ္တာတွေနဲ့ အလုပ်လုပ်တယ်။ ပြီးတော့ သူ ပြန်ထိုင်လိုက်တယ်။ ဒီလို ခဏခဏလုပ်နိုင်ရင် သူ့ခြေထောက်တွေ အိပ်ပျော်သွားနိုင်တယ်။ အခုချိန်မှာတော့ ကြွက်တွေက ပွင့်နေတဲ့ အစားအစာသေတ္တာနဲ့ ကျေနပ်နေပုံရတယ်။
  
  သူ တံခါးပေါက်ဆီ ချဉ်းကပ်လာတဲ့ ခြေသံတွေကို ကြားလိုက်ရတယ်။ တံခါးပွင့်သွားပြီး နေ့အလင်းရောင်က ဝင်လာခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က ဟူဂိုကို ကိုင်ထားတယ်။ ဝန်ထမ်းတစ်ယောက်က အထဲကို တက်သွားတယ်။ သူ့လက်တစ်ဖက်မှာ ဓားတစ်ချောင်း၊ နောက်လက်တစ်ဖက်မှာ မီးအိမ်ကိုင်ထားတယ်။ ကုန်းကွကွနဲ့ ပွင့်နေတဲ့ အစားအစာသေတ္တာဆီကို တွားသွားတယ်။ သူ့ရဲ့အလင်းရောင်က ကြွက်နှစ်ကောင်ကို ထိမှန်သွားတယ်။ သူတို့ ထွက်ပြေးဖို့ ကြိုးစားတဲ့အခါ အဲဒီလူက ကြွက်တွေကို နှစ်ချက်လောက် မြန်မြန်ခုတ်လိုက်တယ်။ ကြွက်တွေကို ရှာမတွေ့တာနဲ့ သစ်သီးတွေကို သေတ္တာထဲ ပြန်ထည့်လိုက်တယ်။ သူ့ပတ်ဝန်းကျင်ကို ရှင်းလင်းပြီးတဲ့နောက် နစ်ခ် ဆွဲဖြဲထားတဲ့ ပျဉ်ချပ်တွေကို လှမ်းယူလိုက်တယ်။ သူက သေတ္တာကို ပြန်တပ်လိုက်ပြီးမှ ရပ်လိုက်တယ်။
  
  သူက ဘုတ်ရဲ့အစွန်းတစ်လျှောက် အလင်းတန်းကို ပြေးလိုက်တယ်။ သူ့မျက်နှာမှာ မျက်မှောင်ကြုတ်သွားတယ်။ သူ့လက်မကို အစွန်းတစ်လျှောက် ပြေးလိုက်ပြီး သေနေတဲ့ ကြွက်နှစ်ကောင်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ ကြွက်တွေက သေတ္တာကို မဖွင့်မိဘူးဆိုတာ သူသိတယ်။ အလင်းတန်းက နေရာတိုင်းမှာ လင်းလက်သွားတယ်။ ကျည်ဆန်သေတ္တာတွေမှာ ရပ်တန့်သွားပြီး နစ်ခ် စိတ်ငြိမ်သွားတယ်။ အဲဒီလူက သေတ္တာတွေကို စစ်ဆေးတော့တယ်။ အရင်ဆုံး လက်ပစ်ဗုံးနဲ့ ကျည်ဆန်သေတ္တာတွေကို ကြည့်လိုက်တယ်။ ဘာမှမတွေ့တော့ အစားအသောက်သေတ္တာတွေကို ဖြည်ပြီး ပိုနီးအောင် တွန်းပြီး ပြန်ချည်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ နစ်ခ်ရဲ့သေတ္တာတွေဆီ လှည့်လိုက်တယ်။ မြန်မြန်ဆန်ဆန်နဲ့ သူ့လက်ချောင်းတွေက သေတ္တာတွေကို ချည်ထားတဲ့ ကြိုးတွေကို ဖြည်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ဟူဂိုကို အသင့်ပြင်ထားတယ်။ အဲဒီလူက သေတ္တာတွေကနေ ကြိုးတွေကို ဆွဲထုတ်ပြီး အပေါ်ဆုံးသေတ္တာကို ဆွဲချလိုက်တယ်။ နစ်ခ်ကို မြင်တော့ အံ့သြတကြီး မျက်ခုံးပင့်သွားတယ်။
  
  "ဟုတ်တယ်!" သူ အော်လိုက်ပြီး ဓားကို ထပ်ခါတလဲလဲ လွှဲယမ်းလိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်သည် ရှေ့သို့ ခုန်တက်သွားပြီး သူ့ဒေါက်ဖိနပ်ထိပ်ကို ထိုလူ၏ လည်ချောင်းထဲသို့ ထိုးစိုက်လိုက်သည်။ ထိုလူသည် တဂွီဂွီမြည်ကာ သူ၏ မီးအိမ်နှင့် ဓားတိုကို ပစ်ချကာ နောက်သို့ ယိုင်ထိုးသွားပြီး ဒဏ်ရာမှ သွေးများ စီးကျလာသည်။
  
  နစ်ခ်က သေတ္တာတွေနဲ့ စလိုက်တယ်။ အမှိုက်တွေက ဘေးကို လိမ့်ကျသွားပြီး သေတ္တာတွေ လဲကျသွားပြီး သူ့ကို နံရံကပ်ပြားနဲ့ ပစ်ပေါက်လိုက်တယ်။ သူ မော့ကြည့်လိုက်တော့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ရဲ့ လက်တစ်ဖက်က စက်သေနတ်ငယ်တစ်လက်ကို ကိုင်ထားပြီး တံခါးပေါက်ကနေ သူ့ကို ချိန်ထားတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။
  
  ရှီလာက ပြီးပြည့်စုံတဲ့ အမေရိကန်လေသံနဲ့ "ချစ်လေး၊ ကြိုဆိုပါတယ်။ ကျွန်မတို့ မင်းကို စောင့်မျှော်နေတာ" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  အခန်း ဆယ်
  
  နစ်ခ်ဟာ သူ့ခြေထောက်တွေကို အပြည့်အဝထိန်းချုပ်နိုင်ဖို့ ခဏလောက်ကြာခဲ့တယ်။ သူက နောက်ကုန်းပတ်ပေါ်မှာ အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူရင်း လျှောက်သွားနေတုန်း ရှီလာက သူမရဲ့ စက်သေနတ်သေးသေးလေးနဲ့ သူ့ရဲ့လှုပ်ရှားမှုတိုင်းကို စောင့်ကြည့်နေတယ်။ လင်းက အမျိုးသမီးဘေးမှာ ရပ်နေတယ်။ သူတောင်မှ စစ်တပ်ရဲ့ .၄၅ အဟောင်းတစ်လက် ကိုင်ထားတယ်။ နစ်ခ်က နေ့လည်လောက်လို့ ခန့်မှန်းတယ်။ တခြားသင်္ဘောသားနှစ်ယောက်က သူတို့ရဲ့ ရဲဘော်ရဲဘက်ကို သင်္ဘောတံခါးပေါက်ကနေ ဆွဲထုတ်ပြီး အလောင်းကို ပစ်ချတာကို သူကြည့်နေခဲ့တယ်။ သူပြုံးလိုက်တယ်။ ကြွက်တွေက ကောင်းကောင်းစားပြီးသွားပြီ။
  
  ထို့နောက် နစ်ခ်သည် အမျိုးသမီးဘက်သို့ လှည့်ပြီး "ကျွန်တော် မျက်နှာသစ်ပြီး မုတ်ဆိတ်ရိတ်ချင်တယ်" ဟု သူက ပြောသည်။
  
  သူမက သူ့ကို အေးစက်စက် မြစိမ်းရောင် မျက်လုံးတွေနဲ့ ကြည့်လိုက်တယ်။ "ရပါတယ်" လို့ သူ့အပြုံးကို ပြန်ဖြေလိုက်တယ်။ "တစ်ခုခု စားချင်လား"
  
  နစ်ခ်က ခေါင်းညိတ်လိုက်သည်။
  
  လင်းက "ကျွန်တော်တို့ သတ်တယ်" လို့ ပြီးပြည့်စုံမှု မရှိတဲ့ အင်္ဂလိပ်လို ပြောလိုက်တယ်။ သူ့မျက်လုံးတွေထဲမှာ အမုန်းတရားတွေ ရှိနေပါတယ်။
  
  လင်းက သူ့ကို သိပ်မကြိုက်ဘူးလို့ နစ်ခ်ထင်ခဲ့တယ်။ သူ တဲထဲဝင်ပြီး ရေစင်ထဲ ရေလောင်းထည့်လိုက်တယ်။ စုံတွဲက သူ့နောက်မှာ ရပ်နေကြတယ်။
  
  
  
  
  
  ပစ္စတိုနှစ်လက်စလုံးကို သူ့ကျောကို ချိန်ရွယ်ထားသည်။ ဟူဂိုနှင့် ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာတို့သည် စားပွဲပေါ်တွင် ရှိနေကြသည်။ လှေသည် မြစ်တစ်လျှောက် အပေါ်အောက် ခုန်တက်သွားသည်။
  
  နစ်ခ်က မုတ်ဆိတ်ရိတ်တာကို ရပ်တန့်လိုက်တဲ့အခါ ရှီလာက "ကျွန်မတို့ မင်္ဂလာပွဲတွေကို အပြီးသတ်သင့်ပြီလို့ ထင်ပါတယ်။ ကျွန်မက ရှီလာ ကွမ်ပါ။ ကျွန်မရဲ့ မိုက်မဲတဲ့ သူငယ်ချင်းနာမည်က လင်းပါ။ ခင်ဗျားကတော့ နာမည်ဆိုးနဲ့ ကျော်ကြားတဲ့ မစ္စတာ ဝီလ်ဆင်ပါ။ ခင်ဗျားနာမည် ဘယ်လိုခေါ်လဲ" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "ခရစ်စ်" နစ်ခ်က မုတ်ဆိတ်ရိတ်ရင်း ကျောကို ဖက်ထားရင်း ပြောလိုက်တယ်။
  
  "ဪ၊ ဟုတ်တယ်။ ပါမောက္ခလူးရဲ့ သူငယ်ချင်း။ ဒါပေမယ့် အဲဒါ မင်းရဲ့ နာမည်အရင်း မဟုတ်ဘူးဆိုတာ ငါတို့နှစ်ယောက်လုံး သိကြတယ် မဟုတ်လား။"
  
  "ပြီးတော့သင်?"
  
  "အရေးမကြီးပါဘူး။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ငါတို့ မင်းကို သတ်ရမှာပဲ။ ခရစ်စ်၊ မင်းက ဆိုးသွမ်းတဲ့ ကောင်လေးပဲ။ ပထမဆုံး အော့စ်ဆာ၊ ပြီးတော့ ဘစ်၊ ပြီးတော့ ယောင်။ ပြီးတော့ သနားစရာ လင်းက သူ့လက်မောင်းကို ဘယ်တော့မှ အပြည့်အဝ အသုံးမပြုနိုင်တော့ဘူး။ မင်းက အန္တရာယ်များတဲ့လူပဲ၊ မင်းသိတယ်မလား။"
  
  "ကျွန်တော်တို့ သတ်ကြတယ်" ဟု လင်းက ခံစားချက်အပြည့်ဖြင့် ပြောလိုက်သည်။
  
  "နောက်မှ၊ ချစ်လေး။ နောက်မှ။"
  
  နစ်ခ်က "အမေရိကန်စကားပြောတာကို ဘယ်ကသင်ယူခဲ့တာလဲ" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "မင်းသတိထားမိလား" ရှီလာက ပြောသည်။ "ဘယ်လောက်ချိုမြိန်လိုက်လဲ။ ဟုတ်တယ်၊ ကျွန်မက အမေရိကန်မှာ ပညာသင်ခဲ့တာ။ ဒါပေမယ့် ကျွန်မ အတော်ကြာ ပျောက်သွားလို့ စကားစုတချို့ မေ့သွားပြီထင်တယ်။ သူတို့က fabulous, cool နဲ့ dig လို စကားလုံးတွေကို ပြောနေကြသေးလား"
  
  နစ်ခ်က ရေဆေးကန်ကို ဆေးကြောပြီးသွားသည်။ သူက စုံတွဲဘက်သို့ လှည့်ကာ ခေါင်းညိတ်ပြသည်။ "အနောက်ဘက်ကမ်းရိုးတန်းကလား" ဟု သူက မေးသည်။ "ကယ်လီဖိုးနီးယားကလား"
  
  သူမရဲ့ အစိမ်းရောင်မျက်လုံးတွေထဲမှာ ပျော်ရွှင်စွာ ပြုံးလိုက်တယ်။ "အရမ်းကောင်းတယ်!" လို့ သူမက ပြောတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူမကို ဖိအားပေးလိုက်သည်။ "ဒါ ဘာကလေ မဟုတ်ဘူးလား" ဟု သူက မေးလိုက်သည်။
  
  သူမရဲ့အပြုံးက ပြုံးစိစိဖြစ်သွားတယ်။ "အရမ်းကောင်းတယ်!" လို့ သူမကပြောတယ်။ "သူတို့ဘာလို့ မင်းကိုလွှတ်လိုက်လဲဆိုတာ ငါသေချာနားလည်တယ်။ မင်းက ထက်မြက်တယ်။" သူမရဲ့မျက်လုံးတွေက သူ့ကိုသဘောကျတဲ့အကြည့်နဲ့ ကြည့်လိုက်တယ်။ "ပြီးတော့ ကြည့်ကောင်းလိုက်တာ။ အမေရိကန်လူမျိုးကြီးတစ်ယောက်နဲ့ ငါမတွေ့ရတာကြာပြီ။"
  
  လင်းက "ငါတို့သတ်ကြတယ်၊ ငါတို့သတ်ကြတယ်!" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က ထိုလူကို ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။ "သူ ဘာမှမသိဘူးလား။"
  
  တရုတ်လို ရှီလာက လင်းကို တဲထဲက ထွက်သွားဖို့ ပြောလိုက်တယ်။ သူက သူမနဲ့ ခဏလောက် ငြင်းခုံခဲ့ပေမယ့် သူမက အမိန့်ပေးတယ်လို့ ပြောတဲ့အခါ သူက မလုပ်ချင်သလို ထွက်သွားခဲ့တယ်။ ရေတပ်သားတစ်ယောက်က စားပွဲပေါ် ထမင်းပူပူတစ်ပန်းကန် တင်လိုက်တယ်။ ရှီလာက ဟူဂိုနဲ့ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ခေါ်ပြီး တဲအပြင်ဘက်မှာ လင်းဆီ ပေးလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ နစ်ကို ထိုင်ပြီး စားဖို့ လက်ဟန်ပြလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ် စားသောက်နေတုန်းမှာပဲ နောက်ထပ်မေးခွန်းတစ်ခု မကြာခင်မှာ အဖြေရတော့မယ်ဆိုတာ သူသိလိုက်တယ်။ ရှီလာက သူ့မျက်နှာချင်းဆိုင်က ခုံတန်းလေးမှာ ဝင်ထိုင်လိုက်တယ်။
  
  "မင်းနဲ့ ဂျွန်ကြားမှာ ဘာတွေဖြစ်ခဲ့တာလဲ" လို့ နစ်ခ်က မေးတယ်။
  
  သူမ ပခုံးတွန့်ပြလိုက်ပေမယ့် သေနတ်က သူ့ကို ချိန်ထားဆဲပဲ။ "သူ့လိုလူမျိုး ကျွန်မက မဟုတ်ဘူးလို့ ပြောလို့ရတယ်။ ကောလိပ်ကို ကျွန်မကြိုက်တယ်၊ အမေရိကန်ယောက်ျားတွေကို ကျွန်မ အရမ်းကြိုက်တယ်။ သူ့အတွက် သူတို့ထဲက အများကြီးနဲ့ အိပ်ခဲ့တယ်။ သူက ပိုပြီး တည်မြဲတဲ့သူတစ်ယောက်ကို လိုချင်တယ်။ သူလိုချင်တာကို ရပြီလို့ ထင်တယ်။"
  
  "မင်းက ကေတီကို ဆိုလိုတာလား။"
  
  သူမ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ "သူမက သူ့အတွက် ပိုကြိုက်တဲ့ပုံစံမျိုးပဲ- တိတ်ဆိတ်ပြီး ထိန်းထိန်းသိမ်းသိမ်းနေတတ်တဲ့သူ။ သူတို့လက်ထပ်တုန်းက သူမက အပျိုစင်ပဲလို့ ငါထင်တယ်။ ငါ သူမကို မေးကြည့်ရဦးမယ်။"
  
  နစ်ခ်က "သူနဲ့ ဘယ်လောက်ကြာကြာ အတူရှိနေလဲ" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "မသိဘူး၊ တစ်လ ဒါမှမဟုတ် နှစ်လလောက်တော့ ကြာမယ်ထင်တယ်။"
  
  "သူစဉ်းစားနေတာက ရှုပ်ထွေးတဲ့ အတွေးကို ပြောပြဖို့ လုံလောက်ပါတယ်။"
  
  သူမ ထပ်ပြုံးလိုက်တယ်။ "ကောင်းပြီ၊ ကျွန်မကို အဲဒီကို စာသင်ဖို့ ပို့လိုက်တာ"
  
  နစ်ခ်က သူ့ထမင်းစားပြီးသည်နှင့် ပန်းကန်လုံးကို တွန်းဖယ်လိုက်သည်။ သူသည် ရွှေချွန်စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်သည်။ ရှီလာက သူပေးသော စီးကရက်တစ်လိပ်ကို ယူလိုက်ပြီး သူမစီးကရက်ကို မီးညှိတော့မည့်အချိန်တွင် သူမလက်ထဲမှ စက်သေနတ်ငယ်လေးကို ပစ်ချလိုက်သည်။ စီးကရက်သည် စားပွဲပေါ်မှ လျှောကျကာ ကြမ်းပြင်ပေါ်မှ ခုန်ထွက်သွားသည်။ နစ်ခ်က ကောက်ယူရန် လှမ်းလိုက်သော်လည်း သူ့လက်က မထိမီတွင်ပင် ရပ်သွားသည်။ လင်းက တဲတံခါးဝတွင် ရပ်နေပြီး လက်ထဲတွင် .၄၅ ကျည်ဆန်တစ်တောင့်ကို ကိုင်ထားသည်။
  
  "ငါသတ်မယ်" ဟု သူက သေနတ်ပစ်ခလုတ်ကို မြှောက်ရင်း ပြောလိုက်သည်။
  
  "မဟုတ်ဘူး!" ရှီလာ အော်လိုက်သည်။ "မဟုတ်သေးဘူး။" သူမသည် နစ်ခ်နှင့် လင်းကြားသို့ အလျင်အမြန် ဝင်သွားသည်။ နစ်ခ်အား "အဲဒါ သိပ်မိုက်ရိုင်းတာ မဟုတ်ဘူး ကလေး။ မင်းကို ငါတို့ ချည်နှောင်ဖို့ မလုပ်ခိုင်းဘူး မဟုတ်လား" ဟု ပြောလိုက်သည်။ သူမက လင်းကို သူမ၏ စက်သေနတ်ငယ်လေးဖြင့် ပစ်ပေါက်ပြီး တရုတ်လို တဲအပြင်ဘက်တွင် စောင့်နေရန် ပြောလိုက်သည်။ မကြာမီ နစ်ခ်ကို သတ်ခွင့်ပြုမည်ဟု ကတိပေးလိုက်သည်။
  
  လင်းယုန်က ရယ်ပြီး မြင်ကွင်းမှ ပျောက်ကွယ်သွားသည်။
  
  ရှီလာက သူမရဲ့ ကျပ်ကျပ်တည်းတည်း ခရမ်းရောင် ဂါဝန်ကို ချိန်ညှိရင်း နစ်ခ်ရှေ့မှာ ရပ်နေတယ်။ သူမရဲ့ ခြေထောက်တွေက အနည်းငယ် ခွာနေပြီး ပိုးထည်က သူမရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို ရေစိုနေသလို ကပ်နေတယ်။ နစ်ခ်က သူမမှာ ဘာမှ မဝတ်ထားဘူးဆိုတာ သိလိုက်တယ်။ သူမက အက်ကွဲတဲ့ လေသံနဲ့ "မင်းနဲ့ ငါ မပြီးမချင်း သူ မင်းကို ခေါ်သွားစေချင်ဘူး" လို့ ပြောလိုက်တယ်။ သူမက သူမရဲ့ ရင်သားတွေအောက်မှာ လက်နှစ်ဖက်ကို ယှက်ထားလိုက်တယ်။ "ငါ အတော်လေး ကောင်းကောင်း နေရမယ်"
  
  "ငါလည်း အဲ့လိုပဲ လောင်းရဲတယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။ "မင်းရဲ့ ရည်းစားကော။ သူက ငါသေတာကို မြင်ချင်နေပြီ။
  
  နစ်ခ်က ကုတင်တစ်ခုဘေးမှာ ရပ်နေတယ်။ ရှီလာက သူ့နား ပိုတိုးကပ်လာပြီး သူမရဲ့ခန္ဓာကိုယ်ကို သူ့ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ ဖိကပ်လိုက်တယ်။ သူ့အတွင်းမှာ မီးတောက်တစ်ခု လောင်ကျွမ်းသွားတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။
  
  "ငါသူ့ကိုကိုင်တွယ်နိုင်တယ်" ဟု သူမက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ သူမသည် သူ့ရှပ်အင်္ကျီအောက်မှ ရင်ဘတ်သို့ လက်များကိုရွှေ့လိုက်သည်။ "အမေရိကန်လူမျိုးတစ်ယောက် ငါ့ကို အနမ်းမပေးတာကြာပြီ"
  
  နစ်ခ်က သူ့နှုတ်ခမ်းတွေကို သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေနဲ့ ဖိကပ်လိုက်တယ်။ သူ့လက်က သူမရဲ့ကျောပေါ်မှာတင်ပြီး ဖြည်းဖြည်းချင်း အောက်ကို လျှောကျသွားတယ်။ သူမက သူ့ဆီ ပိုနီးလာတယ်။
  
  "နောက်ထပ် အေးဂျင့် ဘယ်နှစ်ယောက် မင်းနဲ့ အလုပ်လုပ်ဦးမှာလဲ" လို့ သူမက သူ့နားရွက်နားမှာ တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က သူမရဲ့ လည်ပင်းနဲ့ လည်ချောင်းကို နမ်းလိုက်တယ်။ သူ့လက်တွေက သူမရဲ့ ရင်သားတွေဆီ ရွှေ့သွားတယ်။ "ကျွန်တော် မေးခွန်းကို မကြားလိုက်ဘူး" လို့ သူက တိုးတိုးလေး ပြန်ဖြေတယ်။
  
  သူမ တောင့်တင်းသွားပြီး အားယုတ်စွာ တွန်းထုတ်ဖို့ ကြိုးစားလိုက်တယ်။ အသက်ရှူသံတွေ လေးလံနေတယ်။ "ကျွန်မ... သိထားရမယ်" လို့ သူမက ပြောတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူမကို အနားသို့ ဆွဲယူလိုက်သည်။ သူ့လက်က သူမ၏ ရှပ်အင်္ကျီအောက်သို့ လျှောကျသွားပြီး သူမ၏ ဗလာအရေပြားများကို ထိလိုက်သည်။ ဖြည်းဖြည်းချင်းပင် သူမ၏ ရှပ်အင်္ကျီကို မလိုက်သည်။
  
  "နောက်မှ" ဟု သူမက အက်ကွဲကွဲအသံဖြင့် ပြောသည်။ "မင်း ငါ
  
  
  
  
  
  ငါဘယ်လောက်တော်လဲဆိုတာ မင်းသိရင် နောက်မှပြောပြမယ်"
  
  "စောင့်ကြည့်ရမယ်။" နစ်ခ်က သူမကို ကုတင်ပေါ် ဂရုတစိုက်ချပေးပြီး ရှပ်အင်္ကျီကို ချွတ်လိုက်တယ်။
  
  သူမက ကောင်းလိုက်တာ၊ ကောင်းလိုက်တာ။ သူမရဲ့ခန္ဓာကိုယ်က အပြစ်အနာအဆာကင်းပြီး အရိုးအကြောတွေ တင်းတင်းရင်းရင်းရှိတယ်။ သူမ သူ့ကိုယ်သူ ဖိကပ်ပြီး သူ့နားရွက်နားမှာ ညည်းတွားလိုက်တယ်။ သူမလည်း သူနဲ့အတူ လူးလွန့်ပြီး သူမရဲ့ တင်းမာလှပတဲ့ ရင်သားတွေကို သူ့ရင်ဘတ်နဲ့ ဖိကပ်လိုက်တယ်။ ကျေနပ်မှုအထွတ်အထိပ်ကို ရောက်တဲ့အခါ သူမရဲ့ ရှည်လျားတဲ့ လက်သည်းတွေနဲ့ သူ့ကျောကို ကုတ်ခြစ်လိုက်တယ်၊ ခုတင်ပေါ်ကနေ မတ်တပ်ထလာတော့မယောင်၊ သူ့နားရွက်ကို သွားနဲ့ ကိုက်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူမ မျက်လုံးတွေကို မှိတ်ထားပြီး လက်နှစ်ဖက်ကို ဘေးမှာ ချိတ်ထားရင်း သူ့အောက်မှာ ခွေခွေလေး လဲကျသွားတယ်။ နစ်ခ် ခုတင်ပေါ်က ဆင်းတော့မယ့်အချိန်မှာ လင်းက ဒေါသတကြီးနဲ့ မျက်နှာနီရဲနေတဲ့ အခန်းထဲကို ဝင်သွားတယ်။
  
  သူ ဘာမှ မပြောပေမယ့် ချက်ချင်းပဲ အလုပ်စလုပ်တယ်။ .၄၅ သေနတ်က နစ်ခ်ရဲ့ ဗိုက်ကို ချိန်ထားတယ်။ တရုတ်လို နစ်ခ်ကို ကျိန်ဆဲလိုက်တယ်။
  
  ရှီလာကလည်း တရုတ်လို ဆံပင်ညှပ်ဆိုင်ကနေ သူ့ကို မှာလိုက်တယ်။ သူမ အသက်ပြန်ဝင်လာပြီး ရှပ်အင်္ကျီကို ခေါင်းပေါ်ကနေ ဆွဲတင်လိုက်တယ်။
  
  "ငါ့ကို ဘယ်သူလို့ ထင်နေတာလဲ" ဟု လင်းက သူ၏ ကွမ်တုံဘာသာစကားဖြင့် ပြန်ပြောလိုက်သည်။
  
  "မင်းက ငါပြောတဲ့အတိုင်းပဲ။ မင်းငါ့ကို မပိုင်ဆိုင်ဘူး၊ မထိန်းချုပ်ဘူး။ ထွက်သွား။"
  
  "ဒါပေမယ့် ဒီအရာနဲ့တော့... သူလျှို၊ ဒီနိုင်ငံခြားအေးဂျင့်။"
  
  "ထွက်သွား!" သူမ အမိန့်ပေးလိုက်တယ်။ "ထွက်သွား! မင်းသူ့ကို သတ်နိုင်တဲ့အခါ ငါပြောပြမယ်။
  
  လင်း သွားများကို ကြိတ်ကာ တဲထဲမှ ထွက်လာခဲ့သည်။
  
  ရှီလာက နစ်ခ်ကို အနည်းငယ်ပြုံးပြီး ကြည့်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ပါးတွေ ရဲတွတ်နေတယ်။ သူမရဲ့ မြစိမ်းရောင်မျက်လုံးတွေက ကျေနပ်မှုတွေနဲ့ တောက်ပနေဆဲပဲ။ သူမရဲ့ ပိုးရှပ်အင်္ကျီကို ချောမွေ့အောင် သုတ်ပြီး ဆံပင်ကို ဖြောင့်လိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က စားပွဲမှာထိုင်ပြီး စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်တယ်။ ရှီလာက သူ့ဆီလာပြီး မျက်နှာချင်းဆိုင်မှာ ထိုင်လိုက်တယ်။
  
  "ကျွန်မ သဘောကျတယ်" ဟု သူမက ပြောသည်။ "မင်းကို သတ်ရမှာ ရှက်စရာပဲ။ ငါ မင်းနဲ့ အလွယ်တကူ ကျင့်သားရသွားနိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် မင်းနဲ့ ငါ နောက်ထပ် ကစားလို့ မရတော့ဘူး။ ထပ်ပြောပါရစေ၊ မင်းနဲ့ အလုပ်လုပ်နေတဲ့ အေးဂျင့် ဘယ်နှစ်ယောက် ရှိလဲ"
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ကျွန်တော် တစ်ယောက်တည်းပါ"
  
  ရှီလာက ခေါင်းခါပြီး ပြုံးလိုက်တယ်။ "မင်းမှာရှိသမျှအရာအားလုံးကို တစ်ယောက်ယောက်က လုပ်သွားတယ်ဆိုတာ ယုံရခက်တယ်။ ဒါပေမယ့် မင်းပြောတာတွေက အမှန်တရားတွေချည်းပဲ။ ခိုးဝင်ပြီး လှေပေါ်တက်ခြင်းအားဖြင့် ဘာကိုအောင်မြင်ဖို့ မျှော်လင့်ခဲ့တာလဲ။"
  
  လှေကြီးက ယိမ်းထိုးရပ်တန့်သွားသည်။ ချောမွေ့သောရေပြင်ပေါ်တွင် မောင်းနှင်နေသည်။ နစ်ခ်သည် တဲအပြင်ဘက်ကို မမြင်ရသော်လည်း ဝွမ်ပိုအာ သို့မဟုတ် ဟွမ်ပူရှိ ဆိပ်ကမ်းငယ်လေးသို့ ဝင်ရောက်တော့မည်ဟု သူထင်သည်။ သင်္ဘောကြီးများသည် ဤနေရာမှ ဖြတ်သန်းသွားကြလိမ့်မည်။ ဤသည်မှာ သင်္ဘောကြီးများ သွားနိုင်သည့် မြစ်အထက်ပိုင်းဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့သည် ကွမ်ကျိုးမှ မိုင် ၁၂ မိုင်ခန့်အကွာတွင် ရှိသည်ဟု သူခန့်မှန်းသည်။
  
  "ငါစောင့်နေတယ်" ဟု ရှီလာက ပြောသည်။
  
  နစ်ခ်က "ကျွန်တော် ဘာလို့ ခိုးဝင်ခဲ့လဲဆိုတာ မင်းသိလား။ ကျွန်တော် တစ်ယောက်တည်း အလုပ်လုပ်နေတယ်လို့ ပြောပြီးပြီ။ ငါ့ကို မယုံရင် မယုံနဲ့" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "ဟုတ်ပါတယ်၊ ခင်ဗျားရဲ့အစိုးရက ဂျွန်ရဲ့ဇနီးနဲ့ သားကို ကယ်တင်ဖို့ လူတစ်ယောက် စေလွှတ်လိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော် ယုံကြည်လို့ မရပါဘူး။"
  
  "မင်းကြိုက်တာကို ယုံကြည်လို့ရတယ်။" နစ်ခ်က သင်္ဘောကုန်းပတ်ပေါ် တက်သွားချင်နေတယ်။ သူတို့ ဝမ်ပွန်အာကနေ ဘယ်ကိုဦးတည်နေလဲဆိုတာ သူသိချင်တယ်။ "ငါခြေထောက်ဆန့်ရင် မင်းရည်းစားက ငါ့ကို ပစ်သတ်မယ်လို့ မင်းထင်နေတာလား။"
  
  ရှီလာက သူမရဲ့ ရှေ့သွားတွေကို လက်သည်းနဲ့ ပုတ်လိုက်တယ်။ သူမကို လေ့လာကြည့်တယ်။ "ထင်တယ်" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "ဒါပေမယ့် ငါ မင်းနဲ့ လိုက်ခဲ့မယ်။" သူ ရပ်တော့ သူမက "ချစ်လေး၊ ငါ့မေးခွန်းတွေကို ဒီမှာ ဖြေပေးရင် အများကြီး ပိုကောင်းမှာပဲ။ ငါတို့ သွားမယ့်နေရာကို ရောက်ရင် ကောင်းမှာ မဟုတ်ဘူး" လို့ ပြောတယ်။
  
  နစ်ခ် သင်္ဘောကုန်းပတ်ပေါ်ကို ခြေလှမ်းချလိုက်တဲ့အချိန်မှာ ညနေခင်းနေရောင်က မှောင်မည်းနေတဲ့ မိုးတိမ်တွေကို ဖောက်ထွင်းဝင်ရောက်လာနေပါပြီ။ သင်္ဘောသားနှစ်ယောက်က မြစ်ရဲ့အနက်ကို စစ်ဆေးရင်း ရှေ့ကိုလျှောက်လာကြပါတယ်။ လင်းရဲ့ .၄၅ ကာလီဘာ ပစ္စတိုသေနတ်ရဲ့ အကျည်းတန်တဲ့မျက်လုံးက နစ်ခ်ကို အနီးကပ်စောင့်ကြည့်နေပါတယ်။ သူက သင်္ဘောမောင်းသူနေရာမှာ ရှိနေတယ်။
  
  နစ်ခ်က ဘယ်ဘက်ကို လျှောက်သွားပြီး သူ့စီးကရက်ကို မြစ်ထဲ ပစ်ချလိုက်ကာ ဖြတ်သွားတဲ့ ကမ်းကို ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  သူတို့ဟာ ဝမ့်ပွန်နဲ့ ပိုကြီးတဲ့ သင်္ဘောတွေကနေ ထွက်ခွာသွားနေကြတယ်။ မိသားစုတစ်ခုလုံးကို တင်ဆောင်လာတဲ့ သေးငယ်တဲ့ သင်္ဘောတွေကို ဖြတ်သွားကြတယ်၊ ရေစီးကြောင်းကို ဆန့်ကျင်ပြီး အလုပ်လုပ်နေကြတဲ့ အမျိုးသားတွေလည်း ချွေးတွေရွှဲနေကြတယ်။ ဒီနှုန်းအတိုင်းဆိုရင် သူတို့သွားမယ့်နေရာက ကွမ်ကျိုးကို ရောက်ဖို့ နောက်ထပ်တစ်ရက်လောက် ကြာလိမ့်မယ်လို့ နစ်ခ် တွက်ထားတယ်။ အဲဒါက မနက်ဖြန်ပဲ။ မနက်ဖြန်က ဘာလဲ။ တနင်္ဂနွေနေ့! ကေတီလူးနဲ့ မိုက်ကို ရှာပြီး ဟောင်ကောင်ကို ပြန်ပို့ဖို့ သူ့မှာ ၄၈ နာရီကျော်ပဲ ရှိတယ်။ အဲဒါက ခရီးသွားချိန်ကို ထက်ဝက်လျှော့ချရမယ်ဆိုတာ ဆိုလိုတယ်။
  
  သူ့ဘေးမှာ ရှီလာရပ်နေပြီး သူ့လက်မောင်းပေါ် လက်ချောင်းလေးတွေ ဖွဖွလေး ပွတ်သပ်နေတာကို သူတွေ့လိုက်ရတယ်။ သူမမှာ သူ့အတွက် တခြားအစီအစဉ်တွေ ရှိတယ်။ သူက လင်းကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ လင်းမှာလည်း သူ့အတွက် တခြားအစီအစဉ်တွေ ရှိတယ်။ အရာအားလုံးက ကောင်းတဲ့ပုံ မပေါ်ဘူး။
  
  ရှီလာက သူ့လက်မောင်းကို ဖက်ပြီး သူမရဲ့ရင်ဘတ်ကို ဖိထားလိုက်တယ်။ "ကျွန်မ ပျင်းနေတယ်" လို့ သူမက တိုးတိုးလေးပြောတယ်။ "ကျွန်မကို ဖျော်ဖြေပေးပါ"
  
  လင်းရဲ့ .၄၅ ကာလီဘာ ပစ္စတိုသေနတ်က နစ်ခ်နောက်ကနေ ရှီလာနဲ့အတူ တဲထဲကို လျှောက်သွားတယ်။ အထဲရောက်တော့ နစ်ခ်က "ဒီကောင်ကို နှိပ်စက်ရတာ ကြိုက်လား" လို့ မေးတယ်။
  
  "လင်ဂါလား?" သူမသည် သူ့ရှပ်အင်္ကျီကြယ်သီးများကို ဖြုတ်လိုက်သည်။ "သူ့နေရာကို သူသိတယ်။" သူမသည် သူ့ရင်ဘတ်ပေါ်ရှိ ဆံပင်များကြားတွင် လက်ဖြင့် ပွတ်သပ်လိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က "သူ့သေနတ်ကို စတင်ပစ်ခတ်ဖို့ အချိန်သိပ်မကြာပါဘူး" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  သူမက သူ့ကိုကြည့်ပြီး ပြုံးကာ စိုစွတ်နေတဲ့လျှာကို နှုတ်ခမ်းပေါ် သုတ်လိမ်းလိုက်တယ်။ "ဒါဆို ငါပြောသလို လုပ်ရမှာပေါ့"
  
  လိုအပ်ရင် လင်းကို ခေါ်သွားနိုင်မယ်လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်။ အဖွဲ့သားနှစ်ယောက်က ပြဿနာမရှိပါဘူး။ ဒါပေမယ့် သူတို့ဘယ်ကို ဦးတည်နေမှန်း သူ မသိသေးဘူး။ သူတို့ ဦးတည်ရာကို မရောက်မချင်း အမျိုးသမီးနဲ့အတူ လိုက်သွားရင် ပိုလွယ်လိမ့်မယ်။
  
  "ငါ့ကို ဘာလုပ်စေချင်တာလဲ" ဟု သူက မေးသည်။
  
  ရှီလာက သူမရဲ့ရှပ်အင်္ကျီကို ချွတ်တဲ့အထိ သူ့ဆီကနေ ဝေးဝေးမှာ ရပ်နေခဲ့တယ်။ သူမ ခေါင်းနောက်က ဆံထုံးကို ဖြည်လိုက်တော့ သူမရဲ့ဆံပင်တွေက ပခုံးပေါ် ကျလာတယ်။
  
  
  
  
  
  သူမရဲ့ခါး။ ပြီးတော့ သူမက သူ့ဘောင်းဘီကြယ်သီးတွေကို ဖြုတ်ပြီး သူ့ခြေကျင်းဝတ်တွေဆီ ကျစေလိုက်တယ်။
  
  "လင်း!" သူမ အော်ခေါ်လိုက်တယ်။
  
  လင်းသည် တဲအိမ်ဝင်ပေါက်တွင် ချက်ချင်းပေါ်လာသည်။
  
  တရုတ်လို Sheila က "သူ့ကို သတိထား။ မင်း တစ်ခုခုတော့ သင်ယူလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် ငါပြောသလို သူ မလုပ်ရင် ပစ်သတ်လိုက်" လို့ ပြောတယ်။
  
  လင်းရဲ့ နှုတ်ခမ်းထောင့်မှာ အပြုံးတစ်ခုကို မြင်လိုက်တယ်လို့ နစ်ခ် ထင်လိုက်တယ်။
  
  ရှီလာက ကုတင်ဆီသို့ လျှောက်သွားပြီး အစွန်းတွင် ခြေထောက်များကို ဖြန့်ကာ ထိုင်လိုက်သည်။ "ဒူးထောက်ထိုင်ပါ အမေရိကန်မလေး" ဟု သူမက အမိန့်ပေးလိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်ရဲ့ လည်ပင်းနောက်က ဆံပင်တွေက အဆုံးထိ ကျနေတယ်။ သူ သွားတွေကို ကြိတ်ပြီး ဒူးထောက်ထိုင်ချလိုက်တယ်။
  
  "ကဲ ငါ့ဆီလာခဲ့ပါ ကလေး" ဟု ရှီလာက ပြောသည်။
  
  သူ ဘယ်ဘက်ကို လှည့်လိုက်ရင် လင်းလက်ထဲက သေနတ်ကို ပြုတ်ကျသွားနိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် ဒါဆို ဘာဖြစ်မလဲ။ သူတို့ဘယ်ကိုသွားမယ်ဆိုတာ သူ့ကို ဘယ်သူမှ မပြောဘူးလို့ သူ သံသယရှိတယ်၊ သူ အတင်းထုတ်ဖို့ ကြိုးစားရင်တောင်မှ။ ဒီအမျိုးသမီးနဲ့ သူ သဘောတူရမယ်။
  
  "လင်း!" ရှီလာက ခြိမ်းခြောက်စွာ ပြောလိုက်သည်။
  
  လင်းက ရှေ့တစ်လှမ်းတိုးပြီး သေနတ်ကို နစ်ခ်ရဲ့ခေါင်းကို ချိန်လိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်သည် အမျိုးသမီးထံသို့ တွားသွားလာသည်။ သူမထံသို့ ချဉ်းကပ်သွားပြီး သူမအမိန့်ပေးသည့်အတိုင်း လိုက်လုပ်ရင်း လင်း၏ တိုးတိုးလေး ရယ်မောသံကို ကြားလိုက်ရသည်။
  
  ရှီလာရဲ့ အသက်ရှူသံတွေ ကြမ်းတမ်းလာတယ်။ တရုတ်လို "လင်း၊ ချစ်လေး၊ တွေ့လား။ သူဘာလုပ်နေလဲ မြင်လား။ သူက မင်းအတွက် ငါ့ကို ပြင်ဆင်ပေးနေတာ" လို့ ပြောတယ်။ ပြီးတော့ သူမ ခုတင်ပေါ် လှဲလိုက်တယ်။ "မြန်မြန်လင်း၊" လို့ သူမ အသက်ရှူလိုက်တယ်။ "သူ့ကို တိုင်မှာ ချည်လိုက်။"
  
  ပစ္စတိုကိုကိုင်ထားသော လင်းသည် စားပွဲဆီသို့ လက်ညှိုးထိုးပြသည်။ နစ်ခ်သည် ကျေးဇူးတင်စွာ နာခံသည်။ သူသည် စားပွဲပေါ်တွင်ထိုင်လိုက်ပြီး ခြေထောက်များကို ခုံတန်းပေါ်တွင်တင်လိုက်သည်။ သူသည် တိုင်ကို လက်နှစ်ဖက်ဖြင့် ဖက်လိုက်သည်။ လင်းသည် .၄၅ ကာလီဘာ ပစ္စတိုကို အောက်သို့ချကာ နစ်ခ်၏လက်ကို လျင်မြန်စွာနှင့် လုံခြုံစွာ ချည်နှောင်လိုက်သည်။
  
  "မြန်မြန်လုပ်စမ်း ချစ်လေး" ဟု ရှီလာက အော်ခေါ်လိုက်သည်။ "ငါ နီးပြီ။"
  
  လင်းက သေနတ်ကို ခုတင်အောက်မှာထားပြီး အဝတ်အစားတွေကို အမြန်ချွတ်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ ရှီလာနဲ့အတူ ခုတင်ပေါ်မှာ လိုက်သွားတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူတို့ကို ပါးစပ်ထဲမှာ ခါးသက်တဲ့အရသာနဲ့ ကြည့်နေတယ်။ လင်းက သစ်ပင်ခုတ်နေတဲ့ သစ်ခုတ်သမားတစ်ယောက်လို ရက်စက်တဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်နဲ့ လုပ်ခဲ့တာ။ သူကြိုက်ရင် မကြိုက်ဘူး။ ရှီလာက သူ့ကို တင်းကြပ်စွာဖက်ထားပြီး နားရွက်နားမှာ တိုးတိုးလေးပြောတယ်။ နေဝင်ချိန်ကြောင့် တဲလေးက မှောင်နေပြီ။ နစ်ခ်က စိုစွတ်တဲ့လေရဲ့ အနံ့ကို ရနေတယ်။ အေးတယ်။ ဘောင်းဘီဝတ်ထားရင် ကောင်းမှာပဲ။
  
  သူတို့ပြီးသွားတဲ့အခါ သူတို့အိပ်ပျော်သွားကြတယ်။ နစ်ခ်က သင်္ဘောသားတစ်ယောက် သင်္ဘောနောက်ဘက်ကနေ ဟောက်သံကြားတဲ့အထိ မအိပ်ဘဲနေခဲ့တယ်။ နောက်တစ်ယောက်က လှေဦးထုပ်မှာ ပဲ့ကိုင်ပြီး လှေဦးကို လှုပ်ရှားနေတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကို အခန်းတံခါးကနေ မမြင်ရဘူး။ သူတောင် အိပ်ပျော်နေရင်း ခေါင်းညိတ်ပြတယ်။
  
  နစ်ခ် တစ်နာရီလောက် အိပ်ပျော်သွားတယ်။ ပြီးတော့ ရှီလာက လင်းကို နောက်တစ်ကြိမ်နှိုးဖို့ ပြောနေတာကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ လင်းက ကန့်ကွက်တဲ့အနေနဲ့ ညည်းတွားပေမယ့် အမျိုးသမီးရဲ့ဆန္ဒကို လိုက်လျောပေးခဲ့တယ်။ ပထမအကြိမ်ထက် ပိုကြာသွားပြီး ပြီးသွားတဲ့အခါ သူတကယ်မေ့လဲသွားတယ်။ တဲလေးက မှောင်မိုက်သွားတယ်။ နစ်ခ်က သူတို့ပြောတာကိုပဲ ကြားနိုင်တယ်။ လှေက မြစ်အထက်ကို ယိမ်းထိုးနေတယ်။
  
  နစ်ခ် ပြန်နိုးလာတဲ့အခါ မိုးသောက်ချိန်ဟာ မှုန်ဝါးဝါး ဖြစ်နေတယ်။ သူ့ပါးပြင်ကို တစ်ခုခု မှုန်ဝါးဝါး ပွတ်တိုက်နေတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူ့လက်တွေမှာ ဘာခံစားချက်မှ မရှိဘူး။ သူ့လက်ကောက်ဝတ်ကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ချည်နှောင်ထားတဲ့ ကြိုးက သွေးလည်ပတ်မှုကို ဖြတ်တောက်ထားပေမယ့် သူ့ခန္ဓာကိုယ်ရဲ့ တခြားအစိတ်အပိုင်းတွေမှာ အာရုံခံစားမှုတွေ ရှိနေတယ်။ ပြီးတော့ ရှီလာရဲ့ လက်က သူ့ကို ဆုပ်ကိုင်ထားတာကို သူ ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူမရဲ့ ရှည်လျားတဲ့ ကျီးကန်းဆံပင်တွေက သူ့မျက်နှာပေါ်မှာ ရှေ့တိုးနောက်ငင် လျှောကျနေတယ်။
  
  "အဖွဲ့ထဲက တစ်ယောက်ယောက်ကို နှိုးရမှာ ကြောက်နေတာ" လို့ မျက်လုံးဖွင့်ရင်း သူမက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က တိတ်ဆိတ်နေခဲ့သည်။ သူမသည် သူမ၏ ပျော့ပျောင်းသော မျက်နှာပေါ်တွင် ဆံပင်ရှည်များ ကျဆင်းနေသော မိန်းကလေးငယ်တစ်ဦးနှင့် တူသည်။ သူမ၏ ဗလာကိုယ်လုံးတီး ခန္ဓာကိုယ်သည် တောင့်တင်းပြီး ကျစ်လစ်သည်။ သို့သော် သူမ၏ မာကျောသော အစိမ်းရောင် မျက်လုံးများက သူမကို အမြဲတမ်း ဆွဲဆောင်နေသည်။ သူမသည် ခက်ထန်သော အမျိုးသမီးတစ်ဦး ဖြစ်သည်။
  
  သူမက စားပွဲခုံပေါ်မှာ ရပ်ပြီး သူ့မျက်နှာပေါ် သူမရဲ့ ရင်သားတွေကို ညင်သာစွာ ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ "မင်း မုတ်ဆိတ်ရိတ်ဖို့လိုတယ်" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "မင်းရဲ့ ကြိုးကို ဖြည်ပေးနိုင်ရင် ကောင်းမှာပဲ၊ ဒါပေမယ့် လင်းမှာ မင်းကို သေနတ်ကိုင်ထားနိုင်လောက်တဲ့ ခွန်အား မရှိဘူးလို့ ငါထင်တယ်။"
  
  သူမရဲ့လက်က သူ့ကို ပေါ်နေပြီး ရင်သားတွေက သူ့ပါးကို ညင်သာစွာ ပွတ်သပ်ပေးနေတဲ့အချိန်မှာ နစ်ခ်က သူ့ရင်ထဲက မီးလျှံကို မထိန်းချုပ်နိုင်ခဲ့ဘူး။
  
  "အဲဒါ ပိုကောင်းတယ်" ဟု သူမက ပြုံးရင်း ပြောသည်။ "လက်တွေကို ချည်နှောင်ထားရင် နည်းနည်းတော့ ကြောင်တောင်တောင်နိုင်ပေမယ့် ကျွန်မတို့ လုပ်နိုင်မှာပါ၊ မဟုတ်ဘူးလား ချစ်လေး"
  
  သူ့ကိုယ်သူရော သူမအပေါ် မကြိုက်တာရော ရှိနေပေမယ့်လည်း သူ သဘောကျတယ်။ အဲဒီအမျိုးသမီးက မကျေနပ်နိုင်ပေမယ့် ယောက်ျားတွေကို သူမသိတယ်။ သူတို့ဘာကြိုက်လဲဆိုတာ သူမသိတယ်၊ ပြီးတော့ သူမက အဲဒါကို ဖြည့်ဆည်းပေးတယ်။
  
  သူမ သူနဲ့ စကားပြောပြီးသွားတဲ့အခါ သူမ နောက်ဆုတ်ပြီး သူ့ရဲ့ တစ်ခုလုံးကို မျက်လုံးနဲ့ စိုက်ကြည့်နေမိတယ်။ သူမရဲ့ သေးငယ်တဲ့ ဝမ်းဗိုက်လေးက လေးလံတဲ့ အသက်ရှူသံနဲ့အတူ ရှေ့တိုးနောက်ငင် လှုပ်ရှားနေတယ်။ မျက်လုံးပေါ်က ဆံပင်တွေကို သပ်ပြီး "မင်းကို သတ်ရတဲ့အခါ ငါငိုမိတော့မယ်ထင်တယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူမက .၄၅ ကျည်ဆန်ကို ကောက်ယူပြီး လင်းကို နှိုးလိုက်တယ်။ သူက ခုတင်ပေါ်ကနေ လှိမ့်ဆင်းပြီး သူမနောက်ကို တဲထဲကနေ နောက်ဖေးကုန်းပတ်ပေါ် လိုက်သွားခဲ့တယ်။
  
  သူတို့ဟာ နစ်ခ်ကို တိုင်မှာ ချည်နှောင်ထားခဲ့ပြီး အဲဒီမှာ တစ်မနက်လုံး အချိန်ကုန်ခဲ့ကြပါတယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ အခန်းတံခါးကနေ မြင်ရတဲ့အတိုင်း ကွမ်ကျိုးတောင်ဘက်က မြစ်ဝကျွန်းပေါ်ဒေသထဲကို ဝင်ရောက်လာခဲ့ပါပြီ။ အဲဒီဒေသမှာ မြစ်ကနေ ဖြာထွက်နေတဲ့ စပါးခင်းတွေနဲ့ တူးမြောင်းတွေ ပြည့်နှက်နေပါတယ်။ ရှီလာနဲ့ လင်းတို့မှာ မြေပုံတစ်ခုစီ ရှိကြပါတယ်။ သူတို့ဟာ သင်္ဘောနဲ့ ညာဘက်ကမ်းကို တစ်လှည့်စီ လေ့လာခဲ့ကြပါတယ်။ သူတို့ဟာ သင်္ဘောကြီးတွေနဲ့ သင်္ဘောငယ်တွေကိုတောင် ဖြတ်သွားခဲ့ကြပါတယ်။ နေရောင်က မှုန်ဝါးနေပြီး လေထဲက အအေးဓာတ်ကို နွေးထွေးစေဖို့ ဘာမှ မတတ်နိုင်ခဲ့ပါဘူး။
  
  ဖန့်ခ်သည် ဒယ်လ်တာမြစ်ကို ဖြတ်ကျော်ပြီး လမ်းကြောင်းတစ်ခုကို လွှတ်တင်ခဲ့သည်။ ရှီလာသည် လမ်းကြောင်းနှင့် ကျေနပ်နေပုံရပြီး ဇယားကို လိပ်တင်လိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်ကို ကြိုးဖြေပြီး သူ့ရှပ်အင်္ကျီကြယ်သီးတပ်ပြီး ဘောင်းဘီဝတ်ခွင့်ပေးလိုက်တယ်။ သူ့ကို ထမင်းတစ်ပန်းကန်နဲ့ ငှက်ပျောသီးနှစ်လုံး ပေးလိုက်တယ်။ လင်းက .၄၅ ကယ်လီဘာ ပစ္စတိုတစ်လက်ကို သူ့ဆီမှာ အချိန်တိုင်း ဆောင်ထားတယ်။ သူပြီးသွားတဲ့အခါ သူထွက်သွားတယ်။
  
  
  
  
  
  နောက်ဘက်ကုန်းပတ်။ လင်းက သူ့နောက် နှစ်ပေလောက် နောက်ကျကျန်နေခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က ညာဘက်မှာ တစ်နေ့လုံး စီးကရက်သောက်ပြီး ဖြစ်ပျက်နေတာတွေကို စောင့်ကြည့်နေခဲ့တယ်။ တစ်ခါတစ်ရံမှာ တရုတ်စစ်သားတစ်ယောက်က သူ့မျက်လုံးကို ဖမ်းစားတတ်တယ်။ သူတို့ ပိုနီးလာတယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ နေ့လည်စာစားပြီးတဲ့နောက် ရှီလာက တဲထဲမှာ အိပ်တယ်။ သူမဟာ တစ်နေ့တည်းမှာ လိုအပ်တဲ့ လိင်ဆက်ဆံမှုအားလုံးကို ရသွားပုံရတယ်။
  
  လှည်းသည် ပါးလွှာသော ဝါးတဲများဖြင့် ပြည့်နှက်နေသော ရွာနှစ်ရွာကို ဖြတ်သန်းသွားခဲ့သည်။ ရွာသားများသည် ဂရုမစိုက်ဘဲ ဖြတ်သွားကြသည်။ မှောင်ရီပျိုးစအချိန်တွင် ကမ်းစပ်တွင် စစ်သားများ ပိုမိုများပြားလာသည်ကို နစ်ခ် သတိပြုမိခဲ့သည်။ သူတို့သည် မျှော်လင့်ထားသကဲ့သို့ လှည်းကို စိတ်ဝင်စားစွာ ကြည့်နေကြသည်။
  
  မှောင်ရီပျိုးစပြုလာတဲ့အခါ နစ်ခ်က ရှေ့က မီးရောင်တစ်ခု လင်းလာတာကို သတိထားမိလိုက်တယ်။ ရှီလာက သူတို့နဲ့အတူ ကုန်းပတ်ပေါ် ရောက်လာတယ်။ သူတို့ ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ နစ်ခ်က ဆိပ်ခံတံတားကို မီးရောင်တွေနဲ့ လင်းလက်နေတာကို သတိထားမိလိုက်တယ်။ စစ်သားတွေက နေရာတိုင်းမှာ ရှိနေတယ်။ ဒါက သူတို့မြင်ဖူးတဲ့ တခြားရွာတွေနဲ့ မတူဘူး၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ဒီရွာမှာ လျှပ်စစ်မီးတွေ ရှိလို့ပါ။ ဆိပ်ခံတံတားကို ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ နစ်ခ် မြင်နိုင်သလောက် ဝါးတဲတွေကို မီးအိမ်တွေနဲ့ ထွန်းထားတယ်။ ဆိပ်ခံတံတားရဲ့ တစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာ လျှပ်စစ်မီးသီးနှစ်လုံး ရှိပြီး တဲတွေကြားက လမ်းကိုလည်း မီးရောင်တန်းတွေနဲ့ ထွန်းထားတယ်။
  
  လောဘကြီးသောလက်များက စွန့်ပစ်ထားသောကြိုးကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်သည်။ ရွက်ပြုတ်ကျသွားပြီး ကျောက်ဆူးပြုတ်ကျသွားသည်။ ရှီလာသည် လင်း၏လက်များကို ကျောနောက်တွင်ချည်ထားရန် အမိန့်ပေးနေစဉ် နစ်ကို သူမ၏စက်သေနတ်ငယ်ဖြင့် ချိန်ရွယ်ထားသည်။ လှည်းကို ဆိပ်ခံနှင့် ချိတ်ဆက်ရန် ပျဉ်ပြားတစ်ချပ် တပ်ဆင်ထားသည်။ စစ်သားများသည် တဲများထဲသို့ စုပြုံဝင်ရောက်လာကြပြီး အချို့က ဆိပ်ခံပတ်ပတ်လည်တွင် ရပ်ကာ ကြည့်ရှုနေကြသည်။ အားလုံးတွင် လက်နက်အပြည့်အစုံတပ်ဆင်ထားသည်။ နစ်က လှည်းပေါ်မှဆင်းလာသောအခါ စစ်သားနှစ်ဦးက သူ့နောက်သို့ လိုက်လာကြသည်။ ရှီလာသည် စစ်သားတစ်ဦးနှင့် စကားပြောသည်။ လင်းက ဦးဆောင်လမ်းပြနေစဉ် နစ်နောက်မှ စစ်သားများက သူ့ကို ညင်သာစွာတွန်းကာ ရွှေ့ရန် တိုက်တွန်းကြသည်။ သူ လင်းနောက်သို့ လိုက်သွားသည်။
  
  မီးတန်းကိုဖြတ်သွားတဲ့အခါ တဲငါးလုံးကို သူတွေ့လိုက်တယ်။ ဘယ်ဘက်မှာ သုံးလုံး၊ ညာဘက်မှာ နှစ်လုံး။ အလယ်ဗဟိုကနေ မီးတန်းတစ်တန်းက တဲတွေရဲ့အဆုံးမှာရှိတဲ့ ဂျင်နရေတာတစ်ခုခုနဲ့ ချိတ်ဆက်ထားပုံရတယ်။ သူ့အသံကို သူကြားနိုင်တယ်။ သူ့ဘယ်ဘက်က တဲသုံးလုံးက စစ်သားတွေနဲ့ ပြည့်နေတယ်။ သူ့ညာဘက်က တဲနှစ်လုံးက မှောင်နေပြီး ဗလာဖြစ်နေတယ်။ စစ်သားသုံးယောက်က ဒုတိယတဲရဲ့တံခါးမှာ စောင့်နေကြတယ်။ ဒါက ကေတီလူးနဲ့ ကောင်လေးရှိတဲ့နေရာ ဖြစ်နိုင်မလား။ နစ်ခ် အဲဒါကို မှတ်မိတယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ ဒါက လှည့်ကွက်တစ်ခုလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ သူတို့က သူ့ကိုစောင့်နေကြတယ်။ သူ့ကို တဲအားလုံးကို ဖြတ်ပြီး ခေါ်သွားတယ်။ သူတို့ အဆောက်အဦကို တကယ်ရောက်မှ နစ်ခ် သတိထားမိတယ်။ တဲတွေရဲ့နောက်မှာရှိပြီး ထောင့်မှန်စတုဂံပုံ ကွန်ကရစ်အဆောက်အဦနိမ့်နိမ့်တစ်ခုဖြစ်တယ်။ မှောင်ထဲမှာ မြင်ရခက်တယ်။ လင်းက သူ့ကို ဘိလပ်မြေလှေကားခုနစ်ထစ်တက်ပြီး သံမဏိတံခါးလို့ထင်ရတဲ့ နေရာကို ခေါ်သွားတယ်။ နစ်ခ်က သူ့နောက်က ဂျင်နရေတာသံကို တည့်တည့်ကြားလိုက်ရတယ်။ လင်းက သူ့အိတ်ကပ်ထဲက သော့တစ်စုံကို ထုတ်ပြီး တံခါးဖွင့်လိုက်တယ်။ တံခါးက တကျွီကျွီမြည်ပြီး လူအုပ်စုက အဆောက်အဦထဲကို ဝင်သွားကြတယ်။ နစ်ခ်က အသားပုပ်နံ့နဲ့ အနံ့ဆိုးတွေကို ရှူရှိုက်မိတယ်။ သူ့ကို မီးမထွန်းထားတဲ့ ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ စင်္ကြံတစ်ခုအတိုင်း ခေါ်သွားတယ်။ သံမဏိတံခါးများသည် တစ်ဖက်တစ်ချက်စီတွင် ရှိနေသည်။ လင်းသည် တစ်ခုရှေ့တွင် ရပ်နေသည်။ သူသည် လက်စွပ်ပေါ်ရှိ အခြားသော့ကို အသုံးပြု၍ တံခါးဖွင့်လိုက်သည်။ နစ်ခ်၏လက်များကို ကြိုးဖြည်လိုက်ပြီး သူ့ကို အခန်းထဲသို့ တွန်းပို့လိုက်သည်။ တံခါးသည် သူ့နောက်တွင် တဒုန်းဒုန်းပိတ်သွားပြီး လုံးဝမှောင်မိုက်သောနေရာတွင် ထားခဲ့သည်။
  
  အခန်းကြီး ဆယ့်တစ်
  
  နစ်ခ်က သူ့တဲကို ပတ်ပတ်လည် လျှောက်သွားပြီး နံရံတွေကို ထိလိုက်တယ်။
  
  အက်ကွဲကြောင်းတွေ မရှိ၊ အက်ကွဲကြောင်းတွေ မရှိ၊ ကွန်ကရစ်ခဲတွေပဲ ရှိတယ်။ ကြမ်းပြင်ကလည်း နံရံတွေနဲ့ အတူတူပဲ။ သံမဏိတံခါးရဲ့ ပတ္တာတွေက အပြင်ဘက်မှာ ရှိပြီး ကွန်ကရစ်နဲ့ ပိတ်ထားတာ။ အခန်းထဲကနေ ထွက်ပေါက် မရှိဘူး။ တိတ်ဆိတ်မှုက အရမ်းတိတ်ဆိတ်နေတာကြောင့် ကိုယ့်အသက်ရှူသံကိုတောင် ကြားနေရတယ်။ ထောင့်မှာထိုင်ပြီး စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ မီးခြစ်က လောင်စာကုန်သွားလို့ သင်္ဘောပေါ်ကနေ မီးခြစ်တစ်ဘူး ငှားလိုက်တယ်။ စီးကရက်နှစ်လိပ်ပဲ ကျန်တော့တယ်။
  
  သူ ဆေးလိပ်သောက်ရင်း စီးကရက် မီးခိုးတွေ တလက်လက် တောက်နေတာကို ကြည့်နေတယ်။ "တနင်္ဂနွေည" လို့ သူ တွေးလိုက်တယ်။ "အင်္ဂါနေ့ သန်းခေါင်ယံအထိပဲ" ကေတီ လူးနဲ့ ကောင်လေး မိုက်ကို သူ မတွေ့သေးဘူး။
  
  ထို့နောက် ရှီလာ ကွမ်၏ တိုးတိုးလေးသော အသံကို သူကြားလိုက်ရသည်၊ ၎င်းသည် နံရံများအတွင်းမှ လာသကဲ့သို့ ထင်ရသည်။
  
  "နစ်ခ် ကာတာ" ဟု သူမက ပြောသည်။ "မင်းတစ်ယောက်တည်း အလုပ်လုပ်နေတာ မဟုတ်ဘူး။ မင်းနဲ့အတူ အလုပ်လုပ်နေတဲ့ တခြားဘယ်နှစ်ယောက်ရှိလဲ။ သူတို့ ဘယ်တော့ရောက်လာမှာလဲ။"
  
  တိတ်ဆိတ်နေတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ကျန်နေတဲ့ စီးကရက်ကို မော့သောက်လိုက်တယ်။ ရုတ်တရက် အခန်းထဲမှာ မီးရောင်တွေ လင်းလက်သွားတယ်။ နစ်ခ်က မျက်တောင်ခတ်ပြီး မျက်ရည်တွေ ကျလာတယ်။ မျက်နှာကြက်အလယ်မှာ မီးသီးတစ်လုံးရှိပြီး ဝါယာကြိုးကွက်ငယ်လေးနဲ့ ကာကွယ်ထားတယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ မျက်လုံးတွေက တောက်ပတဲ့အလင်းရောင်ကို ကျင့်သားရသွားတဲ့အခါ မီးငြိမ်းသွားတယ်။ စက္ကန့် ၂၀ လောက်ကြာမယ်လို့ သူ ခန့်မှန်းတယ်။ အခုတော့ သူ မှောင်မိုက်ထဲ ပြန်ရောက်သွားပြန်ပြီ။ သူ မျက်လုံးတွေကို ပွတ်လိုက်တယ်။ အသံက နံရံတွေကနေ ပြန်ထွက်လာပြန်တယ်။ ရထားဥသြသံလိုပဲ။ တဖြည်းဖြည်းနဲ့ ရထားတစ်စင်းက အခန်းကို ချဉ်းကပ်လာသလို ပိုပိုကျယ်လာတယ်။ အသံက ပိုပိုကျယ်လာပြီး အော်ဟစ်သံအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားတယ်။ နစ်ခ် ထွက်သွားတော့မယ်လို့ ထင်တဲ့အချိန်မှာပဲ အသံက ပြတ်သွားတယ်။ စက္ကန့် ၃၀ လောက်လို့ သူ ခန့်မှန်းတယ်။ ပြီးတော့ ရှီလာက သူ့ကို ထပ်ပြောပြန်တယ်။
  
  "ပါမောက္ခ လူးက ကျွန်မတို့နဲ့ ပူးပေါင်းချင်တယ်" လို့ သူမက ပြောပါတယ်။ "မင်း ဘာမှ မကာကွယ်နိုင်ဘူး။" တစ်ချက် ကလစ်သံ ကြားလိုက်ရတယ်။ ပြီးတော့ "နစ် ကာတာ။ မင်း တစ်ယောက်တည်း အလုပ်လုပ်နေတာ မဟုတ်ဘူး။ မင်းနဲ့အတူ အလုပ်လုပ်နေတဲ့ တခြားဘယ်နှစ်ယောက် ရှိလဲ။ သူတို့ ဘယ်တော့ ရောက်လာမှာလဲ။"
  
  အသံသွင်းချက်တစ်ခုပါ။ နစ်ခ်က မီးလင်းလာဖို့ စောင့်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒီအစား ရထားဥဩသံကို သူရခဲ့တယ်။
  
  
  
  
  
  ပြီးတော့ အသံချဲ့စက်နဲ့။ ဒီတစ်ခါတော့ ပိုကျယ်လာတယ်။ ပြီးတော့ အော်ဟစ်သံတွေက သူ့နားရွက်တွေကို နာကျင်စေတယ်။ သူ့လက်တွေကို သူတို့ပေါ်တင်လိုက်တဲ့အခါ အသံရပ်သွားတယ်။ သူ ချွေးတွေထွက်နေတယ်။ သူတို့ ဘာလုပ်ဖို့ကြိုးစားနေလဲဆိုတာ သူသိတယ်။ အဲဒါက တရုတ်ရဲ့ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှုနည်းလမ်းဟောင်းတစ်ခုပါ။ သူတို့က ကိုရီးယားက စစ်သားတွေကို ဒီနည်းလမ်းအမျိုးမျိုးသုံးခဲ့ကြတယ်။ စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ပြိုကွဲမှုဖြစ်စဉ်တစ်ခုပါ။ ဦးနှောက်ကို ပျော့အိသွားအောင်လုပ်ပြီး မင်းကြိုက်သလို ပုံသွင်းလိုက်တယ်။ စပါးရိတ်သိမ်းချိန်မတိုင်ခင်မှာ သူတစ်ယောက်တည်းရှိတယ်လို့ သူပြောနိုင်ပေမယ့် သူတို့က သူ့ကို မယုံကြည်ကြဘူး။ ထူးဆန်းတာက ဒီလိုညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်မှုကို ကာကွယ်ဖို့ နည်းလမ်းမရှိတာပါပဲ။ နာကျင်မှုကို ခံနိုင်ရည်ရှိတာက အသုံးမဝင်ဘူး။ သူတို့က ခန္ဓာကိုယ်ကိုကျော်ပြီး ဦးနှောက်ကို တည့်တည့်ပစ်ကြတယ်။
  
  မီးပြန်လင်းလာတယ်။ နစ်ခ်ရဲ့မျက်လုံးတွေက တောက်ပမှုကြောင့် မျက်ရည်တွေကျလာတယ်။ ဒီတစ်ခါတော့ မီးက ဆယ်စက္ကန့်ပဲခံတယ်။ မီးငြိမ်းသွားတယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ရှပ်အင်္ကျီက ချွေးတွေနဲ့စိုရွှဲနေတယ်။ သူ အကာအကွယ်တစ်မျိုးမျိုး ရှာရမယ်။ သူစောင့်၊ စောင့်၊ စောင့်။ မီးကြောင့်လား။
  
  လေချွန်သံလား။ ဒါမှမဟုတ် ရှီလာရဲ့အသံလား။ ဘာတွေဖြစ်လာမလဲ ဒါမှမဟုတ် ဘယ်လောက်ကြာကြာခံမလဲဆိုတာ ပြောဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူး။ ဒါပေမယ့် တစ်ခုခုလုပ်ရမယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။
  
  ဥဩသံက မဝေးတော့ပါဘူး။ ရုတ်တရက် ကျယ်လောင်ပြီး ဆူညံလာပါတယ်။ နစ်ခ် အလုပ်လုပ်ဖို့ စတင်လိုက်ပါတယ်။ သူ့ဦးနှောက်က ပျော့အိမသွားသေးပါဘူး။ သူ့ရှပ်အင်္ကျီပေါ်က အစင်းကြီးတစ်ခုကို ဆွဲဖြဲလိုက်ပါတယ်။ မီးလင်းလာပြီး မျက်လုံးတွေကို မှိတ်လိုက်ပါတယ်။ မီးပြန်လင်းလာတဲ့အခါ သူ့ရှပ်အင်္ကျီရဲ့ စုတ်ပြဲနေတဲ့အပိုင်းကို ယူပြီး အစင်းသေးသေးလေး ငါးကြောင်းအဖြစ် ပြန်ဆွဲဖြဲလိုက်ပါတယ်။ အစင်းနှစ်ကြောင်းကို ထက်ခြမ်းခွဲပြီး ကျစ်ကျစ်လျစ်လျစ် ဆုပ်ချေလိုက်ပါတယ်။ နားရွက်ထဲကို ဘောလုံးလေးလုံး ထိုးထည့်လိုက်ပါတယ်။
  
  ဥဩသံမြည်လာတဲ့အခါ သူ မကြားရသလောက်ပါပဲ။ ကျန်နေတဲ့ အစင်းသုံးကြောင်းထဲက နှစ်ကြောင်းကို ခေါက်ပြီး မျက်လုံးပေါ်မှာ တင်ထားလိုက်တယ်။ အစင်းတွေကို နေရာတကျထားဖို့ တတိယအစင်းကို ခေါင်းမှာ ချည်လိုက်တယ်။ သူက မျက်စိမမြင်သလို နားလည်းမကြားဘူး။ သူ့ရဲ့ ကွန်ကရစ်ထောင့်မှာ မှီပြီး ပြုံးနေတယ်။ ကိုင်ကြည့်ရင်း နောက်ထပ်စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်တယ်။ သူ့အဝတ်အစားတွေအားလုံးကို ချွတ်ပစ်နိုင်တယ်ဆိုတာ သူသိပေမယ့် အခုချိန်မှာတော့ သူ တွန့်ဆုတ်နေတယ်။
  
  သူတို့က ဥဩသံကို တိုးလိုက်ပေမယ့် အသံက တိုးလွန်းတော့ သူ့ကို မနှောင့်ယှက်ဘူး။ ရှီလာရဲ့ အသံပါရင် သူ မကြားရဘူး။ သူတို့ သူ့ဆီလာတော့ သူ့စီးကရက် သောက်ပြီးတော့မှ။
  
  တံခါးဖွင့်သံကို သူ မကြားရပေမယ့် လတ်ဆတ်တဲ့လေကို ရှူရှိုက်မိတယ်။ သူနဲ့အတူ အခန်းထဲမှာ တခြားသူတွေ ရှိနေတာကို ခံစားမိတယ်။ သူ့ခေါင်းပေါ်က မျက်စိစည်းကို ဆွဲဖြဲလိုက်တယ်။ သူ မျက်တောင်ခတ်ပြီး မျက်လုံးတွေကို ပွတ်လိုက်တယ်။ မီးလင်းနေတယ်။ စစ်သားနှစ်ယောက်က သူ့အပေါ်မှာ ရပ်နေပြီး နောက်တစ်ယောက်က တံခါးနားမှာ ရပ်နေတယ်။ ရိုင်ဖယ်နှစ်လက်စလုံးကို နစ်ခ်ကို ချိန်ထားတယ်။ နစ်ခ်ရဲ့အပေါ်မှာ ရပ်နေတဲ့ စစ်သားက သူ့နားရွက်ကို လက်ညှိုးထိုးပြီး နစ်ခ်ရဲ့နားရွက်ကို လက်ညှိုးထိုးပြတယ်။ ကင်းမာစတာက သူ ဘာလိုချင်လဲဆိုတာ သိတယ်။ သူ့နားကြပ်တွေကို ဖြုတ်လိုက်တယ်။ စစ်သားက သူနဲ့ သူ့ရိုင်ဖယ်ကို မလိုက်တယ်။ နစ်ခ် ထရပ်ပြီး ရိုင်ဖယ်ပြောင်းနဲ့ တွန်းပြီး အခန်းထဲကနေ ထွက်သွားလိုက်တယ်။
  
  အဆောက်အဦထဲက ထွက်လာတာနဲ့ ဂျင်နရေတာ လည်ပတ်နေတာကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ သူ့နောက်မှာ စစ်သားနှစ်ယောက် ရပ်နေပြီး သူတို့ရဲ့ ရိုင်ဖယ်သေနတ်တွေကို သူ့ကျောပေါ် ဖိထားကြတယ်။ သူတို့ဟာ တဲတွေကြားက မီးသီးတွေအောက်ကနေ ကွန်ကရစ်အဆောက်အဦနဲ့ အနီးဆုံး တဲရဲ့အဆုံးကို တည့်တည့်လျှောက်သွားကြတယ်။ သူတို့ဝင်သွားတဲ့အခါ နစ်ခ်က အပိုင်းသုံးပိုင်းခွဲထားတာကို သတိထားမိလိုက်တယ်။ ပထမအပိုင်းက ဧည့်ခန်းလိုဟာမျိုး။ ညာဘက်မှာ တံခါးတစ်ချပ်က တခြားအခန်းတစ်ခုကို ဦးတည်သွားတယ်။ နစ်ခ် မမြင်ရပေမယ့် လှိုင်းတိုရေဒီယိုရဲ့ စူးရှတဲ့ ညည်းသံနဲ့ အော်ဟစ်သံကို ကြားနေရတယ်။ တည့်တည့်မှာ ပိတ်ထားတဲ့ တံခါးတစ်ချပ်က နောက်ထပ်အခန်းတစ်ခုကို ဦးတည်သွားတယ်။ အထဲမှာ ဘာရှိလဲဆိုတာ သူ ဘယ်လိုမှ မသိနိုင်ဘူး။ သူ့အပေါ်မှာ ဝါးတန်းတွေနဲ့ မီးခိုးတွေထွက်နေတဲ့ မီးအိမ်နှစ်လုံး ချိတ်ဆွဲထားတယ်။ ရေဒီယိုအခန်းထဲမှာ မီးအိမ်အသစ်တွေနဲ့ တောက်ပနေတယ်။ ပြီးတော့ ဂျင်နရေတာရဲ့ ပါဝါအများစုကို ရေဒီယို၊ တဲတွေကြားက မီးတွေနဲ့ ကွန်ကရစ်အဆောက်အဦထဲက ပစ္စည်းကိရိယာအားလုံးကို လည်ပတ်ဖို့ အသုံးပြုတယ်ဆိုတာ နစ်ခ် သဘောပေါက်လိုက်တယ်။ တဲတွေကို မီးအိမ်တွေနဲ့ ထွန်းလင်းထားတယ်။ စစ်သားနှစ်ယောက်က ဧည့်ခန်းမှာ သူနဲ့အတူ စောင့်နေတုန်း တဲရဲ့နံရံကို မှီလိုက်တယ်။ သူ့အလေးချိန်ကြောင့် တုန်ခါနေတယ်။ ကြမ်းတမ်းတဲ့ မျက်နှာပြင်ပေါ်မှာ သူ့လက်ချောင်းတွေကို ပွတ်သပ်နေတယ်။ သူပွတ်မိတဲ့နေရာမှာ ဝါးအစအနတွေ ပြုတ်ကျလာတယ်။ နစ်ခ်က မှိန်ဖျော့ဖျော့ပြုံးလိုက်တယ်။ တဲလေးတွေက မီးလောင်ဖို့စောင့်နေတဲ့ မီးသွေးသေတ္တာတွေပဲ။
  
  စစ်သားနှစ်ယောက်က နစ်ခ်ရဲ့ ဘေးတစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာ ရပ်နေကြတယ်။ တတိယအခန်းကို ဦးတည်တဲ့ တံခါးဘေးမှာ နောက်ထပ်စစ်သားနှစ်ယောက်က ခုံတန်းရှည်ပေါ်မှာ ထိုင်နေကြတယ်။ သူတို့ရဲ့ ရိုင်ဖယ်တွေကို ခြေထောက်ကြားမှာ ထားထားပြီး ခေါင်းညိတ်ကာ အိပ်မပျော်အောင် ကြိုးစားနေကြတယ်။ ခုံတန်းရှည်ရဲ့ အဆုံးမှာ သေတ္တာလေးလုံးကို တစ်ခုနဲ့တစ်ခု အထပ်လိုက်စီထားတယ်။ နစ်ခ်က အမှိုက်ပုံးထဲက သေတ္တာတွေကို မှတ်မိနေတယ်။ တရုတ်သင်္ကေတတွေက သူတို့ဟာ လက်ပစ်ဗုံးတွေဖြစ်ကြောင်း ညွှန်ပြနေတယ်။ အပေါ်ဆုံးသေတ္တာက ပွင့်နေတယ်။ လက်ပစ်ဗုံးတစ်ဝက် ပျောက်ဆုံးနေတယ်။
  
  ရေဒီယိုကနေ အသံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာတယ်။ နစ်ခ်နားမလည်တဲ့ တရုတ်စကားနဲ့ ပြောတာ။ အော်ပရေတာက အဲဒီဒေသိယစကားနဲ့ပဲ ပြန်ဖြေတယ်။ သူနားလည်တဲ့ စကားလုံးတစ်လုံးပဲ။ အဲဒါ လူးဆိုတဲ့ နာမည်ပဲ။ "ရေဒီယိုထဲက အသံက ပါမောက္ခလူးကို ထိန်းသိမ်းထားတဲ့ အိမ်က လာတာပဲ ဖြစ်ရမယ်" လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်။ သူ့စိတ်က ဝါးမျို၊ ချေဖျက်၊ စွန့်ပစ်ခံလိုက်ရတယ်။ ကွန်ပျူတာတစ်လုံးက ကတ်တစ်ခုကို ထုတ်လိုက်သလိုပဲ အစီအစဉ်တစ်ခု သူ့ဆီ ရောက်လာတယ်။ ရိုင်းစိုင်းပေမယ့် သူ့အစီအစဉ်အားလုံးလိုပဲ ပြောင်းလွယ်ပြင်လွယ်ရှိတယ်။
  
  ထို့နောက် တတိယအခန်းတံခါး ပွင့်လာပြီး လင်းသည် သူ၏ယုံကြည်စိတ်ချရသော .၄၅ သေနတ်ကိုင်ဆောင်၍ ပေါ်လာသည်။ သူသည် စစ်သားနှစ်ဦးကို ခေါင်းညိတ်ပြပြီးနောက် နစ်ခ်အား အခန်းထဲသို့ ဝင်ရန် လက်ဟန်ပြသည်။ ရှီလာက သူ့ကို စောင့်နေသည်။ လင်းကဲ့သို့ပင်။
  
  
  
  
  
  သူမသည် နစ်ခ်နောက်သို့ လိုက်သွားပြီး တံခါးကို ပိတ်လိုက်သည်။ ရှီလာက နစ်ခ်ထံသို့ ပြေးသွားပြီး သူ့လည်ပင်းကို ဖက်လိုက်သည်။ သူမသည် သူ့နှုတ်ခမ်းများကို စိတ်အားထက်သန်စွာ နမ်းလိုက်သည်။
  
  "အိုး၊ ချစ်လေး" ဟု သူမက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "ငါ မင်းကို နောက်ဆုံးအကြိမ်အဖြစ် ပိုင်ဆိုင်ချင်ရုံပါ။" သူမသည် လှေပေါ်တွင် ဝတ်ဆင်ခဲ့သော ပိုးသားညဝတ်အင်္ကျီကိုပင် ဝတ်ဆင်ထားဆဲဖြစ်သည်။
  
  အခန်းက ကျန်နှစ်ခုထက် ပိုသေးပါတယ်။ ဒီတစ်ခုမှာ ပြတင်းပေါက်တစ်ခုပါရှိပါတယ်။ ကလေးခုတင်တစ်လုံး၊ စားပွဲတစ်လုံးနဲ့ ဝါးကုလားထိုင်တစ်လုံးပါရှိပါတယ်။ မီးအိမ်သုံးလုံးရှိပါတယ်။ နှစ်လုံးက ခေါင်မိုးပေါ်မှာ ချိတ်ဆွဲထားပြီး တစ်လုံးက စားပွဲပေါ်မှာပါ။ ဟူဂိုနဲ့ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာတို့က ထိုင်ခုံဘေးမှာ ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ လှဲလျောင်းနေကြပါတယ်။ သူတို့နဲ့အတူ တော်မီသေနတ်နှစ်လက်ပါရှိပါတယ်။ စားပွဲက ကလေးခုတင်ဘေးမှာရှိပြီး ထိုင်ခုံက တံခါးရဲ့ညာဘက်နံရံမှာ ကပ်လျက်ရှိပါတယ်။ နစ်ခ်က အချိန်မရွေး အသင့်ရှိနေပါတယ်။
  
  "ငါသတ်မယ်" ဟု လင်းက ပြောသည်။ သူ ထိုင်ခုံတွင် ဝင်ထိုင်လိုက်ပြီး .၄၅ ကျည်ဆန်၏ ရုပ်ဆိုးသော မျက်နှာဖြင့် နစ်ခ်ကို ချိန်ထားသည်။
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ချစ်လေး" ရှီလာက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "ခဏနေရင်" သူမက နစ်ခ်ရဲ့ ရှပ်အင်္ကျီကြယ်သီးကို ဖြုတ်လိုက်သည်။ "မင်းရဲ့ စစ်မှန်တဲ့လက္ခဏာကို ငါတို့သိလိုက်ရလို့ အံ့သြသွားလား" ဟု သူမက မေးလိုက်သည်။
  
  "အတိအကျတော့ မဟုတ်ပါဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ဂျွန်ဆီက ရခဲ့တာ မဟုတ်လား"
  
  သူမက ပြုံးလိုက်တယ်။ "နည်းနည်းတော့ ဆွဲဆောင်ဖို့ လိုတယ်၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်မတို့မှာ နည်းလမ်းတွေ ရှိတယ်။"
  
  "မင်းသူ့ကိုသတ်လိုက်တာလား?"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ သူ့ကို လိုအပ်ပါတယ်။"
  
  "ငါသတ်တယ်" ဟု လင်းက ထပ်ပြောလိုက်သည်။
  
  ရှီလာက သူမရဲ့ရှပ်အင်္ကျီကို ခေါင်းပေါ်ကနေ ဆွဲတင်လိုက်တယ်။ သူမက နစ်ခ်ရဲ့လက်ကိုယူပြီး သူမရဲ့ဗလာရင်ဘတ်ပေါ် တင်လိုက်တယ်။ "ငါတို့ မြန်မြန်လုပ်ရမယ်" လို့ သူမကပြောတယ်။ "လင်း စိတ်ပူနေတယ်။" သူမက နစ်ခ်ရဲ့ဘောင်းဘီကို ဆွဲချလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူမက ခုတင်ဆီ ပြန်သွားပြီး သူ့ကို သူမနဲ့အတူ ဆွဲခေါ်သွားတယ်။
  
  နစ်ခ်ရဲ့ အတွင်းစိတ်ထဲမှာ ရင်းနှီးနေတဲ့ မီးတောက်တစ်ခုက တောက်လောင်နေပါပြီ။ သူ့လက်က သူမရဲ့ ရင်သားရဲ့ နွေးထွေးတဲ့ အသားကို ထိလိုက်တဲ့အချိန်မှာ စတင်ခဲ့တာပါ။ သူမရဲ့ ခေါင်းနောက်က ဆံထုံးကို လွှတ်ပေးလိုက်ပြီး သူမရဲ့ ရှည်လျားတဲ့ အနက်ရောင် ဆံပင်တွေကို ပခုံးပေါ် ကျဆင်းစေလိုက်ပါတယ်။ ပြီးတော့ သူမကို ညင်သာစွာ ကုတင်ပေါ် တွန်းလှဲလိုက်ပါတယ်။
  
  "အိုး၊ ကလေးလေး" သူ့မျက်နှာ သူမမျက်နှာနား ရောက်လာတော့ သူမ ငိုချလိုက်တယ်။ "မင်းသေသွားရင် ငါတကယ်မကြိုက်ဘူး။"
  
  နစ်ခ်ရဲ့ခန္ဓာကိုယ်က သူမရဲ့ခန္ဓာကိုယ်ကို ဖိကပ်ထားတယ်။ သူမရဲ့ခြေထောက်တွေက သူ့ကို ဖက်ထားတယ်။ သူမကို ဖက်ထားရင်း သူမရဲ့စိတ်အားထက်သန်မှုတွေ မြင့်တက်လာတာကို သူခံစားလိုက်ရတယ်။ သူ့အတွက်တော့ သာယာမှုတစ်ခုမှ မရှိဘူး။ သူမအရမ်းချစ်တဲ့ ဒီအပြုအမူကို သူမအပေါ် အသုံးချရတာ သူ့အတွက် နည်းနည်းတော့ ဝမ်းနည်းစရာပဲ။ သူ့ရဲ့ညာဘက်လက်က သူမရဲ့လည်ပင်းကို ဖက်ထားတယ်။ သူက သူမရဲ့လက်မောင်းအောက်ကို ထည့်ပြီး ပီယဲကိုကိုင်ထားတဲ့ တိပ်ကို ဆွဲလိုက်တယ်။ သေစေနိုင်သောဓာတ်ငွေ့ ထွက်လာတာနဲ့ အခန်းထဲက ထွက်သွားတဲ့အထိ အသက်ရှူမဝရဘူးဆိုတာ သူသိတယ်။ ဒါက သူ့ကို လေးမိနစ်ကျော်လောက် အချိန်ပေးလိုက်တယ်။ သူက ပီယဲကို သူ့လက်ထဲမှာ ကိုင်ထားတယ်။ ရှီလာရဲ့မျက်လုံးတွေက မှိတ်နေတယ်။ ဒါပေမယ့် သေစေနိုင်သောဓာတ်ငွေ့ ထုတ်လွှတ်လိုက်တဲ့ သူလုပ်လိုက်တဲ့ တုန်ခါမှုတွေက သူမရဲ့မျက်လုံးတွေကို ဖွင့်ပေးတယ်။ သူမက မျက်မှောင်ကြုတ်ပြီး သေးငယ်တဲ့ဘောလုံးတစ်လုံးကို မြင်လိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ဘယ်ဘက်လက်နဲ့ နစ်ခ်က ဓာတ်ငွေ့ဗုံးကို ခုတင်အောက်က လင်းဆီကို လှိမ့်လိုက်တယ်။
  
  "မင်း ဘာလုပ်လိုက်တာလဲ" ရှီလာ အော်လိုက်သည်။ ထို့နောက် သူမ၏ မျက်လုံးများ ပြူးကျယ်သွားသည်။ "လင်း!" ဟု သူမ အော်လိုက်သည်။ "သူ့ကို သတ်လိုက်စမ်း၊ လင်း!"
  
  လင်းက ခြေထောက်ပေါ် ခုန်တက်လိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ဘေးကို လိမ့်ပြီး ရှီလာကို ဆွဲခေါ်ကာ သူမရဲ့ခန္ဓာကိုယ်ကို ဒိုင်းအဖြစ် အသုံးပြုလိုက်တယ်။ လင်းက ရှီလာကို နောက်ကျောကနေ ပစ်ခဲ့ရင် နစ်ခ်ကို ရသွားမှာပဲ။ ဒါပေမယ့် သူက .၄၅ ကို ဘေးတစ်ဖက်တစ်ချက်ဆီ ရွှေ့ပြီး ချိန်ရွယ်နေတယ်။ အဲဒီနှောင့်နှေးမှုက သူ့ကို သတ်ပစ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ် အသက်ရှူမဝဘူး။ အနံ့မရှိတဲ့ ဓာတ်ငွေ့တွေက အခန်းထဲမှာ ပြည့်သွားဖို့ စက္ကန့်အနည်းငယ်ပဲ ကြာမယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ လင်းရဲ့လက်က သူ့လည်ချောင်းကို ထိသွားတယ်။ .၄၅ က ကြမ်းပြင်ပေါ် ပြုတ်ကျသွားတယ်။ လင်းရဲ့ဒူးတွေ ကွေးသွားပြီး သူ လဲကျသွားတယ်။ ပြီးတော့ မျက်နှာချင်းဆိုင် လဲကျသွားတယ်။
  
  ရှီလာက နစ်ခ်ကို ရုန်းကန်နေပေမယ့် သူက သူမကို ဖက်ထားလိုက်တယ်။ သူမရဲ့မျက်လုံးတွေက ကြောက်ရွံ့မှုကြောင့် ပြူးကျယ်သွားတယ်။ မျက်ရည်တွေဝဲလာပြီး ဒါဖြစ်ပျက်နေတယ်ဆိုတာ မယုံနိုင်သလို ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့နှုတ်ခမ်းတွေကို သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းနဲ့ ဖိကပ်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့အသက်ရှူသံက ဘောင်းဘီထဲမှာ ပိတ်သွားပြီး ရုတ်တရက် ရပ်သွားတယ်။ သူမရဲ့ရင်ခွင်ထဲမှာ ပျော့ခွေသွားတယ်။
  
  နစ်ခ် မြန်မြန်လှုပ်ရှားဖို့ လိုအပ်နေပြီ။ အောက်ဆီဂျင်ပြတ်လပ်မှုကြောင့် သူ့ခေါင်းက နီရဲနေပြီ။ သူ အိပ်ယာပေါ်က ဆင်းပြီး ဟူဂို၊ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ၊ တွမ်မီရဲ့ စက်သေနတ်တစ်လက်နဲ့ ဘောင်းဘီတွေကို မြန်မြန်ယူကာ ပွင့်နေတဲ့ ပြတင်းပေါက်ကနေ ပြေးထွက်သွားတယ်။ သူ တဲကနေ ခြေလှမ်းဆယ်လှမ်းအကွာကို ယိုင်ထိုးပြီး အဆုတ်တွေ နာကျင်ကိုက်ခဲနေပြီး ခေါင်းကလည်း မည်းမှောင်နေတယ်။ ပြီးတော့ ဒူးထောက်ထိုင်ပြီး ကြိုဆိုတဲ့လေကို ရှူရှိုက်လိုက်တယ်။ ခဏလောက် အဲဒီမှာနေပြီး အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူလိုက်တယ်။ ခေါင်းကြည်သွားတဲ့အခါ သူ့ခြေထောက်တွေကို ဘောင်းဘီထဲ ထိုးထည့်၊ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာနဲ့ ဟူဂိုကို ခါးပတ်ထဲ ထည့်၊ တွမ်မီရဲ့ ပစ္စတိုကို ဆွဲယူပြီး တဲဆီ ပြန်သွားလိုက်တယ်။
  
  ပွင့်နေတဲ့ ပြတင်းပေါက်ဆီ မရောက်ခင်မှာပဲ သူ့အဆုတ်ကို လေနဲ့ ဖြည့်လိုက်တယ်။ စစ်သားတွေက အခန်းထဲ မဝင်သေးဘူး။ ပြတင်းပေါက်အပြင်ဘက်မှာ ရပ်နေတဲ့ နစ်ခ်က ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို သူ့ခါးပတ်ကနေ ဆွဲထုတ်ပြီး ခေါင်မိုးကနေ ချိတ်ဆွဲထားတဲ့ မီးအိမ်တစ်လုံးကို ဂရုတစိုက် ချိန်ရွယ်ပြီး ပစ်ခတ်လိုက်တယ်။ မီးအိမ်က နံရံပေါ်ကို ပက်ဖျန်းပြီး မီးလောင်နေတဲ့ ရေနံဆီတွေ ဖိတ်ကျသွားတယ်။ နစ်ခ်က နောက်တစ်လုံးကို ပစ်ခတ်ပြီးတော့ စားပွဲပေါ်က မီးအိမ်ကို ပစ်ခတ်လိုက်တယ်။ မီးတောက်တွေက ကြမ်းပြင်ကို လျက်ပြီး နံရံနှစ်ခုကို ကျော်တက်သွားတယ်။ တံခါးပွင့်သွားတယ်။ နစ်ခ်က ငုံ့ပြီး တဲထဲမှာ လျှောက်သွားနေတယ်။ တဲတွေရှေ့မှာ မီးရောင်တွေ အရမ်းများနေတယ်။ သူက တော်မီသေနတ်ကို ချပြီး သူ့ရှပ်အင်္ကျီကို ချွတ်လိုက်တယ်။ ခလုတ်သုံးခုကို ကြယ်သီးတပ်ပြီးတော့ ခါးမှာ လက်ရှည်တွေ ချည်လိုက်တယ်။ ပုံသွင်းပြီး ဆော့ကစားရင်း ဘေးမှာ အိတ်လှလှလေးတစ်လုံး ဖန်တီးလိုက်တယ်။
  
  သူက သူ့ရဲ့ Tommy သေနတ်ကို ဆွဲယူပြီး အိမ်ရှေ့တံခါးဆီ ဦးတည်သွားတယ်။ တဲနောက်ဘက်ဟာ မီးလောင်နေတယ်။ တခြားစစ်သားတွေ မီးဆီပြေးဖို့ စက္ကန့်အနည်းငယ်ပဲ အချိန်ရတော့မယ်ဆိုတာ Nick သိလိုက်တယ်။ တံခါးဆီ ချဉ်းကပ်ပြီး ရပ်လိုက်တယ်။ ဗလာမီးသီးတန်းတွေကြားကနေ မီးလောင်နေတဲ့ တဲဆီကို စစ်သားအုပ်စုတွေ ချီတက်လာတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။
  
  
  
  
  
  အစပိုင်းမှာ ဖြည်းဖြည်းချင်း၊ ပြီးတော့ ပိုမြန်လာတော့ သူတို့ရဲ့ ရိုင်ဖယ်သေနတ်တွေက မြှောက်လိုက်တယ်။ စက္ကန့်ပိုင်းတွေ ကုန်လွန်သွားတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ညာခြေထောက်နဲ့ တံခါးကို ကန်ဖွင့်လိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ တွမ်မီသေနတ်ကနေ ကျည်ဆန်တစ်ချက်ကို ညာဘက်ကို ပစ်ချလိုက်ပြီး နောက် ဘယ်ဘက်ကို ပစ်လိုက်တယ်။ စစ်သားနှစ်ယောက်က ခုံတန်းဘေးမှာ မျက်လုံးတွေ လေးလံပြီး အိပ်ငိုက်နေကြတယ်။ ကျည်ဆန်တွေ သူတို့အပေါ်ကို ကျလာတဲ့အခါ သွားတွေ ပွင့်ထွက်လာပြီး ခေါင်းတွေက နောက်က နံရံကို နှစ်ခါ ဆောင့်မိသွားတယ်။ သူတို့ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်တွေ ရွေ့သွားပုံရပြီး ခေါင်းတွေက တစ်ခုနဲ့တစ်ခု ကွဲကြေသွားပြီး ရိုင်ဖယ်သေနတ်တွေက ကြမ်းပြင်ပေါ် တဒုန်းဒုန်း ပြုတ်ကျသွားတယ်။ လက်ထဲမှာ ခဲတုံးနှစ်တုံးကို ဆုပ်ကိုင်ထားသလို ရိုင်ဖယ်သေနတ်ပေါ် လဲကျသွားခဲ့တယ်။
  
  တတိယအခန်းတံခါး ပွင့်နေပါပြီ။ မီးတောက်တွေက နံရံတွေပေါ်မှာ ပြန့်ကျဲနေပြီး၊ ခေါင်မိုးတွေကလည်း မည်းမှောင်နေပါပြီ။ အခန်းက မီးလောင်သွားတာကြောင့် ကွဲအက်သွားပါတယ်။ ရှီလာနဲ့ လင်းတို့နဲ့အတူ စစ်သားနှစ်ယောက် အဆိပ်ဓာတ်ငွေ့နဲ့ သေဆုံးသွားပါတယ်။ နစ်ခ်က ရှီလာရဲ့ အရေပြားတွေ တွန့်လိမ်သွားတာကို မြင်လိုက်ရပါတယ်။ သူမရဲ့ ဆံပင်တွေက လောင်ကျွမ်းနေပါပြီ။ စက္ကန့်တွေက တစ်မိနစ်အဖြစ် ပြောင်းလဲသွားပြီး ဆက်သွားနေပါတယ်။ နစ်ခ်က လက်ပစ်ဗုံးသေတ္တာတွေဆီ သွားခဲ့ပါတယ်။ သူက လက်လုပ်အိတ်တစ်လုံးကို လက်ပစ်ဗုံးတွေနဲ့ ဖြည့်နေခဲ့ပါတယ်။ ပြီးတော့ တစ်ခုခုကို သတိရသွားပါတယ် - နောက်ကျသွားပါပြီ။ ကျည်ဆန်တစ်ခုက သူ့ကော်လာကို ကြိတ်မိသွားတဲ့အခါ သူ လှည့်ကြည့်လိုက်ပါတယ်။ ရေဒီယိုအော်ပရေတာ ထပ်ပစ်တော့မယ့်အချိန်မှာ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ တွမ်မီသေနတ်နဲ့ သူ့ကို ပေါင်ခြံကနေ ဦးခေါင်းအထိ ခုတ်လိုက်ပါတယ်။ အဲဒီလူရဲ့ လက်တွေက ဖြောင့်ဖြောင့်တန်းတန်း ထွက်နေပြီး တံခါးရဲ့ တစ်ဖက်တစ်ချက်စီကို ထုရိုက်နေပါတယ်။ သူ ယိုင်ထိုးလဲကျသွားတဲ့အချိန်မှာ သူတို့က ဖြောင့်ဖြောင့်တန်းတန်း ရပ်နေကြပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ရင်ထဲမှာ ကျိန်ဆဲလိုက်တယ်။ ရေဒီယိုကို အရင်ဂရုစိုက်သင့်တယ်။ အဲဒီလူက ရေဒီယိုမှာ ရှိနေသေးတဲ့အတွက် ကင်းလှည့်လှေနဲ့ ပါမောက္ခရှိတဲ့အိမ်ကို ဆက်သွယ်ပြီးသွားပြီ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ နှစ်မိနစ်ကြာသွားတယ်။ နစ်ခ်မှာ လက်ပစ်ဗုံး ဆယ်လုံးရှိတယ်။ အဲဒါဆိုရင် လုံလောက်ပါပြီ။ ခဏလေးအတွင်းမှာပဲ စစ်သားတွေရဲ့ ပထမလှိုင်းက တံခါးကို ဖောက်ထွက်လာလိမ့်မယ်။ အဆိပ်ဓာတ်ငွေ့က အခုအလုပ်လုပ်ဖို့ အခွင့်အလမ်းနည်းပေမယ့် သူ အသက်ပြင်းပြင်းရှူဖို့ မစဉ်းစားဘူး။ အိမ်ရှေ့တံခါးက အဲဒီနောက်မှာ ရှိနေတယ်။ ရေဒီယိုအခန်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ သူ တံခါးကို ပြေးဝင်သွားတယ်။
  
  ကံကောင်းခြင်းက သူ့ဘက်မှာ ရှိနေပါတယ်။ ရေဒီယိုအခန်းထဲမှာ ပြတင်းပေါက်တစ်ခုရှိတယ်။ တဲအပြင်ဘက်မှာ လေးလံတဲ့ခြေထောက်တွေက ထုနှက်နေပြီး စစ်သားတွေ အိမ်ရှေ့တံခါးဆီ ချဉ်းကပ်လာတာနဲ့အမျှ ပိုကျယ်လောင်လာတယ်။ နစ်ခ်က ပြတင်းပေါက်ကနေ ခုန်ဆင်းသွားတယ်။ ပြတင်းပေါက်အောက်နားလေးမှာ သူကုန်းပြီး သူ့အိတ်ထဲက လက်ပစ်ဗုံးတစ်လုံးကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ စစ်သားတွေက ဧည့်ခန်းထဲမှာ လှည့်လည်သွားလာနေကြပြီး ဘယ်သူမှ အမိန့်မပေးကြဘူး။ နစ်ခ်က တံသင်ကို ဆွဲထုတ်ပြီး ဖြည်းဖြည်းချင်း ရေတွက်နေတယ်။ ရှစ်မှတ်ရောက်တဲ့အခါ လက်ပစ်ဗုံးကို ပြတင်းပေါက်ကနေ ပစ်ချပြီး တဲထဲကနေ ထွက်ပြေးဖို့ ကုန်းပြီး ထွက်သွားခဲ့တယ်။ ပေါက်ကွဲမှုရဲ့ အားကြောင့် ဒူးထောက်ကျသွားတဲ့အချိန်မှာ သူ ခြေလှမ်းဆယ်လှမ်းထက် မပိုသေးဘူး။ သူ လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ တဲခေါင်မိုး အနည်းငယ် မြင့်တက်သွားပြီး မီးမလောင်သေးတဲ့ ဘေးတစ်ဖက်က ဖောင်းကားလာတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။
  
  ပေါက်ကွဲသံကြားတော့ တဲနံရံတွေ ထက်ခြမ်းကွဲသွားတယ်။ လိမ္မော်ရောင်အလင်းတန်းနဲ့ မီးတောက်တွေက ပွင့်နေတဲ့ ပြတင်းပေါက်တွေနဲ့ အက်ကွဲကြောင်းတွေကနေ ဖြာထွက်နေတယ်။ အမိုးက ယိမ်းထိုးပြီး အနည်းငယ်ယိမ်းနေတယ်။ နစ်ခ်ထပြီး ဆက်ပြေးနေတယ်။ အခုတော့ သေနတ်သံတွေ ကြားနေရပြီ။ ကျည်ဆန်တွေက သူ့ပတ်ပတ်လည်က ရွှံ့တွေကို ဝါးမျိုသွားတယ်။ ကွန်ကရစ်အဆောက်အအုံဆီကို အရှိန်ပြင်းပြင်းနဲ့ ပြေးပြီး ပြန်လှည့်ပတ်သွားတယ်။ ပြီးတော့ သူရပ်လိုက်တယ်။ သူပြောတာ မှန်တယ်။ သေးငယ်တဲ့ သေတ္တာပုံ ဝါးတဲထဲမှာ ဂျင်နရေတာ ပေါက်ကွဲသွားတယ်။ တံခါးနားမှာ ရပ်နေတဲ့ စစ်သားက သူ့ရိုင်ဖယ်ကို လှမ်းယူနေပြီ။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ တွမ်မီသေနတ်နဲ့ သူ့ကို ပစ်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူ့အိတ်ထဲက ဒုတိယမြောက် လက်ပစ်ဗုံးကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ ဘာမှ မစဉ်းစားဘဲ တံသင်ကို ဆွဲထုတ်ပြီး ရေတွက်နေတယ်။ ဂျင်နရေတာဆီ ဦးတည်တဲ့ ပွင့်နေတဲ့ တံခါးပေါက်ထဲကို လက်ပစ်ဗုံးကို ပစ်ထည့်လိုက်တယ်။ ပေါက်ကွဲမှုကြောင့် အရာအားလုံးကို ချက်ချင်း မှောင်မိုက်သွားစေတယ်။ ဗုံးတစ်လုံးကို ဆွဲထုတ်ပြီး အထဲကို ပစ်ထည့်လိုက်တယ်။
  
  ပေါက်ကွဲသံကို မစောင့်ဘဲ တဲတွေရဲ့နောက်ကွယ်က ချုံပုတ်တွေထဲကို ပျံတက်သွားတယ်။ ပထမ မီးလောင်နေတဲ့ တဲကို ဖြတ်ပြီး ဒုတိယတဲဆီ သွားလိုက်တယ်။ သူ အသက်ရှူကြပ်နေပြီး ချုံပုတ်အစွန်းမှာ ကုန်းကွေးနေတယ်။ ဒုတိယတဲရဲ့ နောက်ဘက်က ပွင့်နေတဲ့ ပြတင်းပေါက်နားမှာ လွတ်နေတဲ့ နေရာလေးတစ်ခု ရှိတယ်။ သေနတ်သံတွေကို သူ ကြားနေရတုန်းပဲ။ သူတို့ အချင်းချင်း သတ်နေကြတာလား။ အော်ဟစ်သံတွေ ကြားနေရတယ်။ တစ်ယောက်ယောက်က အမိန့်ပေးဖို့ကြိုးစားနေတယ်။ တစ်ယောက်ယောက်က အမိန့်ပေးရင် မငြိမ်မသက်ဖြစ်မှုက သူ့အားသာချက် မဟုတ်တော့ဘူးဆိုတာ နစ်ခ် သိတယ်။ သူ မြန်မြန်မလှုပ်ရှားနိုင်ဘူး။ စတုတ္ထမြောက် လက်ပစ်ဗုံးကို သူ့လက်ထဲမှာ ကိုင်ထားပြီး တံသင်ကို ဆွဲလိုက်တယ်။ သူ ပြေးပြီး ကုန်းကွေးပြီး ပွင့်နေတဲ့ ပြတင်းပေါက်ကို ဖြတ်ပြီး လက်ပစ်ဗုံးကို ပစ်ပေါက်လိုက်တယ်။ တူးမြောင်းဘေးက တတိယတဲဆီကို ဆက်ပြေးသွားတယ်။ ကျန်တဲ့ တဲသုံးလုံးရဲ့ ပြတင်းပေါက်နဲ့ တံခါးပေါက်တွေကနေ လင်းလက်နေတဲ့ မီးအိမ်တွေကနေပဲ အလင်းရောင် ရနေတယ်။
  
  သူ့လက်ထဲမှာ ပဉ္စမမြောက် လက်ပစ်ဗုံးကို ကိုင်ထားပြီးသားပါ။ စစ်သားတစ်ယောက် သူ့ရှေ့မှာ ရပ်နေပါတယ်။ နစ်ခ်က မရပ်မနား သူ့ရဲ့ တွမ်မီသေနတ်ကနေ ကျည်ဆန်တွေကို စက်ဝိုင်းပုံ ပက်ဖြန်းလိုက်ပါတယ်။ စစ်သားက မြေပြင်ပေါ်ကို ယိမ်းထိုးပြီး ရှေ့တိုးနောက်ငင် လျှောက်သွားပါတယ်။ ပေါက်ကွဲနေတဲ့ ဒုတိယတဲနဲ့ တတိယတဲကြားက နစ်ခ် ဖြတ်သွားပါတယ်။ နေရာတိုင်းမှာ မီးတွေ လင်းနေသလိုပါပဲ။ လူတွေရဲ့ အော်ဟစ်သံတွေ၊ တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် ဆဲဆိုသံတွေ၊ အမိန့်ပေးဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ အသံတွေပါ။ ညဘက်မှာ သေနတ်သံတွေ ပဲ့တင်ထပ်နေပြီး မီးလောင်နေတဲ့ ဝါးလုံးတွေရဲ့ တဖျပ်ဖျပ်အသံတွေ ရောနှောနေပါတယ်။ တံသင်ကို ဆွဲထုတ်လိုက်ပါတယ်။ တတိယတဲရဲ့ ပွင့်နေတဲ့ ဘေးပြတင်းပေါက်ကနေ နစ်ခ်က လက်ပစ်ဗုံးကို အထဲကို ပစ်ထည့်လိုက်ပါတယ်။ လက်ပစ်ဗုံးက စစ်သားတစ်ယောက်ရဲ့ ခေါင်းကို ထိမှန်သွားပါတယ်။ စစ်သားက လက်ပစ်ဗုံးကို ကောက်ယူဖို့ ငုံ့လိုက်ပါတယ်။ ဒါဟာ သူ့ဘဝရဲ့ နောက်ဆုံးလှုပ်ရှားမှုပါ။ နစ်ခ်ဟာ မှောင်နေတဲ့ မီးသီးရဲ့ ပန်းကုံးအောက်မှာ ရောက်နေပါပြီ။
  
  
  
  
  
  ကျန်ရှိသော တဲနှစ်လုံးသို့ ဆက်သွားသောအခါ တဲသည် မီးလောင်သွားသည်။ ရှေ့မှ အမိုး လျှောကျသွားသည်။
  
  အခု Nick က စစ်သားတွေနဲ့ တိုးဝှေ့နေတယ်။ သူတို့က နေရာတိုင်းမှာ ရှိနေပုံရတယ်၊ ဘာလုပ်ရမှန်းမသိဘဲ အရိပ်ထဲကို ပစ်ခတ်နေကြတယ်။ တစ်ဖက်က တဲနှစ်လုံးကို နောက်ဆုံး တဲသုံးလုံးလို သဘောထားလို့မရဘူး။ Katie Lou နဲ့ Mike တို့က တဲတစ်လုံးမှာ ရှိနေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ အဲဒီတဲတွေမှာ မီးအိမ်တွေ မရှိဘူး။ Nick က ပထမတဲကို ရောက်ပြီး ဒုတိယတဲကို လှမ်းကြည့်လိုက်တော့ တဲထဲဝင်သွားတယ်။ စစ်သားသုံးယောက်က တံခါးနားမှာ ရပ်နေတုန်းပဲ။ သူတို့ ဇဝေဇဝါ မဖြစ်ကြဘူး။ ကျည်ဆန်တစ်တောင့်က သူ့ခြေထောက်နားက မြေကြီးပေါ်ကို ကန်ထွက်လာတယ်။ Nick တဲထဲဝင်လာတယ်။ ကျန်တဲ့ တဲသုံးလုံးက မီးတောက်တွေက တဲထဲက အရာတွေကို မြင်နိုင်အောင် လုံလောက်တဲ့ အလင်းရောင်ကို ပေးစွမ်းတယ်။ ဒီတဲကို လက်နက်နဲ့ ကျည်ဆန်တွေ သိမ်းဆည်းဖို့ အသုံးပြုတယ်။ သေတ္တာအတော်များများ ဖွင့်ထားပြီးသား။ Nick က သူ့ Tommy သေနတ်အတွက် ကလစ်အသစ်တစ်ခုကို ရှာတွေ့တဲ့အထိ တဲတွေကို ကြည့်လိုက်သေးတယ်။
  
  သူ့လက်လုပ်အိတ်ထဲမှာ လက်ပစ်ဗုံးငါးလုံးကျန်ခဲ့တယ်။ ဒီတဲအတွက် တစ်လက်ပဲလိုတော့တယ်။ တစ်ခုတော့သေချာတယ်။ ဒီတစ်လုံးပေါက်ကွဲသွားတဲ့အခါ သူဝေးဝေးမှာရှိနေရမယ်။ နောက်မှသုံးဖို့ သိမ်းထားဖို့ သူဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ လမ်းပေါ်ပြန်ထွက်လာတယ်။ စစ်သားတွေစုရုံးလာကြတယ်။ တစ်ယောက်ယောက်က ထိန်းချုပ်သွားပြီ။ တူးမြောင်းဘေးမှာ ရေစုပ်စက်တပ်ဆင်ပြီး သူထိမှန်ခဲ့တဲ့ နောက်ဆုံးတဲနှစ်လုံးပေါ်ကို ရေပိုက်တွေနဲ့ ရေဖြန်းနေတယ်။ ပထမတစ်လုံးက မြေပေါ်နီးပါးလောင်ကျွမ်းသွားပြီ။ ဒီစစ်သားသုံးယောက်ကို ကျော်ဖြတ်ရမယ်ဆိုတာ နစ်ခ်သိတယ်။ ပြီးတော့ အခုလိုအချိန်မျိုးမှာ စတင်ဖို့ အချိန်မရှိဘူး။
  
  သူက မြေပြင်ပေါ်မှာ နိမ့်နိမ့်လေးနေပြီး မြန်မြန်လှုပ်ရှားနေတယ်။ သူ့ရဲ့ Tommy သေနတ်ကို ဘယ်ဘက်လက်ထဲ ရွှေ့လိုက်ပြီး Wilhelmina ကို ခါးပတ်ကနေ ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ တတိယတဲထောင့်မှာ သူရပ်လိုက်တယ်။ စစ်သားသုံးယောက်က သူတို့ရဲ့ ရိုင်ဖယ်တွေကို အသင့်ပြင်ထားပြီး ခြေထောက်တွေကို အနည်းငယ်ခွာထားကြတယ်။ Nick လက်ထဲမှာ Luger သေနတ်က ခုန်ပြီး ပစ်ခတ်လိုက်တယ်။ ပထမစစ်သားက လှည့်ထွက်သွားပြီး ရိုင်ဖယ်ကို ပစ်ချကာ ဗိုက်ကို ဆုပ်ကိုင်ထားကာ လဲကျသွားတယ်။ တဲတွေရဲ့ တစ်ဖက်စွန်းကနေ သေနတ်သံတွေ ဆက်တိုက်ကြားနေရတယ်။ ဒါပေမယ့် စစ်သားတွေက ရှုပ်ထွေးမှုတွေ ထွက်ပေါ်နေတယ်။ သူတို့ နားထောင်လာကြတယ်။ ပြီးတော့ Nick က Tommy သေနတ်ကို တစ်ယောက်တည်းသုံးနေပုံရတယ်။ ဒါက သူတို့စောင့်မျှော်နေတဲ့အရာပဲ။ ကျန်တဲ့စစ်သားနှစ်ယောက်က သူ့ဘက်ကို လှည့်လာတယ်။ Nick က နှစ်ခါမြန်မြန် ပစ်ခတ်လိုက်တယ်။ စစ်သားတွေ တုန်လှုပ်သွားပြီး တိုက်မိပြီး လဲကျသွားတယ်။ Nick က မီးတောက်တွေကို ငြိမ်းသတ်တဲ့ ရေသံကို ကြားလိုက်ရတယ်။ အချိန်တွေ ကုန်ဆုံးတော့မယ်။ သူက တဲရှေ့ထောင့်ကို ကွေ့ပြီး တံခါးကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ Tommy သေနတ်ကို အသင့်ပြင်ထားတယ်။ အထဲကို ရောက်တာနဲ့ သွားတွေကို ကြိတ်ပြီး ကျိန်ဆဲလိုက်တယ်။ အဲဒါက လှည့်ကွက်တစ်ခုပဲ - တဲက ဗလာဖြစ်နေတယ်။
  
  သူ ရိုင်ဖယ်သေနတ်သံတွေ မကြားရတော့ဘူး။ စစ်သားတွေ စုဝေးလာကြတယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ အတွေးတွေက ပြေးလွှားနေတယ်။ သူတို့ ဘယ်မှာ ရှိနေနိုင်မှာလဲ။ တစ်နေရာရာကို ခေါ်သွားတာလား? အားလုံး အလကားပဲလား။ ပြီးတော့မှ သူ သိလိုက်တယ်။ အခွင့်အရေးတစ်ခုပါ၊ ဒါပေမယ့် ကောင်းတဲ့ အခွင့်အရေးတစ်ခုပဲ။ သူ တဲထဲကနေ ထွက်ပြီး သူ ပထမဆုံး ထိမှန်တဲ့ တဲဆီကို တန်းသွားလိုက်တယ်။ မီးတောက်တွေ ငြိမ်းသွားပြီး မှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ် မီးရောင်တွေ နေရာအနှံ့ ပေါ်လာတယ်။ တဲထဲမှာ ကျန်ခဲ့တာက မီးလောင်ကျွမ်းနေတဲ့ အရိုးစုတစ်ခုပဲ။ မီးက အရမ်းပြင်းထန်တာကြောင့် စစ်သားတွေက မီးငြိမ်းဖို့တောင် မကြိုးစားကြဘူး။ နစ်ခ်က လင်း ပြုတ်ကျသွားပြီလို့ သူထင်တဲ့နေရာကို တန်းသွားလိုက်တယ်။ ဂူဗိမာန်ထဲက မံမီတွေလို မီးလောင်ကျွမ်းနေတဲ့ အလောင်း ငါးလောင်းရှိတယ်။ ကြမ်းပြင်ကနေ မီးခိုးတွေ ထွက်လာပြီး စစ်သားတွေဆီကနေ နစ်ခ်ကို ဝှက်ထားဖို့ ကူညီပေးနေတယ်။
  
  သူ့ရဲ့ရှာဖွေမှုဟာ ခဏတာသာ ကြာမြင့်ခဲ့ပါတယ်။ လင်းရဲ့ခန္ဓာကိုယ်က အဝတ်အစားတွေအားလုံး လောင်ကျွမ်းသွားခဲ့တာတော့ အမှန်ပါပဲ။ လင်းရဲ့အလောင်းဘေးမှာ .၄၅ ကယ်လီဘာ ရိုင်ဖယ်သေနတ်တစ်လက် ရှိနေပါတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ခြေချောင်းနဲ့ အလောင်းကို တွန်းလိုက်ပါတယ်။ အလောင်းက သူ့ခြေထောက်မှာ ကြေမွသွားပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူရွှေ့လိုက်တဲ့အခါ သူရှာနေတဲ့အရာကတော့ ပြာရောင်သော့ချိတ်တစ်ခုပါပဲ။ သူကောက်ယူလိုက်တဲ့အခါ ထိကြည့်ရုံနဲ့တင် ပူနေဆဲပါ။ သော့တချို့ အရည်ပျော်သွားပါပြီ။ သင်္ဘောဆိပ်မှာ စစ်သားတွေ စုဝေးနေကြပါတယ်။ သူတို့ထဲက တစ်ယောက်က အမိန့်ပေးနေပြီး တခြားသူတွေကို အဖွဲ့ထဲ ဝင်ဖို့ ခေါ်နေပါတယ်။ နစ်ခ်က တဲထဲကနေ ဖြည်းဖြည်းချင်း လျှောက်သွားပါတယ်။ လောင်ကျွမ်းနေတဲ့ မီးအိမ်တွေ တန်းစီပြီး မီးအိမ်တွေ ငြိမ်းသွားတဲ့အထိ ပြေးသွားပါတယ်။ ပြီးတော့ ကွန်ကရစ်အဆောက်အအုံနိမ့်နိမ့်တစ်ခုရောက်တဲ့အခါ ညာဘက်ကို ကွေ့ပြီး အရှိန်လျှော့လိုက်ပါတယ်။
  
  သူ ဘိလပ်မြေလှေကားအတိုင်း လျှောက်သွားတယ်။ စတုတ္ထသော့က သံမဏိတံခါးကို ဖွင့်ပေးတယ်။ တကျွီကျွီမြည်သံနဲ့ ပွင့်သွားတယ်။ နစ်ခ် အထဲကို မဝင်ခင်မှာပဲ သင်္ဘောဆိပ်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ စစ်သားတွေ ပြန့်ကျဲသွားတယ်။ သူ့ကို ရှာနေကြတယ်။ နစ်ခ်က မှောင်မိုက်တဲ့ စင်္ကြံလမ်းထဲကို ဝင်သွားတယ်။ ပထမတံခါးမှာ တံခါးဖွင့်ပေးတဲ့ သော့ကို တွေ့တဲ့အထိ သော့တွေကို စမ်းရှာတယ်။ သူ့ Tommy သေနတ်ကို အသင့်ပြင်ထားပြီး တွန်းဖွင့်လိုက်တယ်။ အသေကောင်ရဲ့ အနံ့ကို သူရလိုက်တယ်။ ထောင့်မှာ အလောင်းတစ်လောင်းလဲလျောင်းနေပြီး အရေပြားက အရိုးစုနဲ့ တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ကပ်နေတယ်။ တော်တော်ကြာပြီ ထင်တယ်။ နောက်ထပ် အခန်းသုံးခန်းက ဗလာဖြစ်နေတယ်။ သူဝင်နေတဲ့ အခန်းကို ဖြတ်သွားတော့ စင်္ကြံလမ်းထဲက တံခါးတစ်ချပ် ပွင့်နေတာကို သတိထားမိတယ်။ အဲဒီအခန်းဆီ လျှောက်သွားပြီး ရပ်လိုက်တယ်။ သူ့ Tommy သေနတ် အသင့်ရှိမရှိ စစ်ဆေးပြီး အထဲကို ဝင်လိုက်တယ်။ တံခါးထဲမှာ စစ်သားတစ်ယောက် လဲလျောင်းနေပြီး သူ့လည်ချောင်းကို ဖောက်ထားတယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ မျက်လုံးတွေက အခန်းတစ်ခုလုံးကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ အစပိုင်းမှာတော့ သူ မမြင်လိုက်ဘူး။ ပြီးတော့ သူ့ခန္ဓာကိုယ်နှစ်ခုကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်လိုက်ရတယ်။
  
  သူတို့ ထောင့်တစ်နေရာမှာ စုရုံးနေကြတယ်။ နစ်ခ်က သူတို့ဆီ နှစ်လှမ်းလှမ်းပြီး ရပ်လိုက်တယ်။ အမျိုးသမီးက ကောင်လေးရဲ့ လည်ပင်းကို ဓားနဲ့ထိုးလိုက်ပြီး ဓားဖျားက သူ့အရေပြားကို ထိုးဖောက်သွားတယ်။ ကောင်လေးရဲ့ မျက်လုံးတွေက အမျိုးသမီးရဲ့ ကြောက်ရွံ့မှု၊ ထိတ်လန့်မှုတွေကို ထင်ဟပ်နေတယ်။ ရှီလာဝတ်တဲ့ ရှပ်အင်္ကျီနဲ့ သိပ်မကွာခြားတဲ့ ရှပ်အင်္ကျီကို ဝတ်ထားတယ်။ ဒါပေမယ့် ရင်ဘတ်နဲ့ ရှေ့မှာ စုတ်ပြဲနေတယ်။ နစ်ခ်က သေဆုံးသွားတဲ့ စစ်သားကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူ ကြိုးစားခဲ့ပုံရတယ်။
  
  
  
  
  သူမကို မုဒိမ်းကျင့်ဖို့၊ အခု သူမက Nick လည်း အဲဒီလိုလုပ်ဖို့ ရှိနေတယ်လို့ ထင်နေတယ်။ ပြီးတော့ အခန်းထဲက မှောင်မိုက်ထဲမှာ သူဟာ တရုတ်လူမျိုးတစ်ယောက်လို ဖြစ်နေပြီး စစ်သားတစ်ယောက်လို ဖြစ်နေတယ်ဆိုတာ Nick သဘောပေါက်လိုက်တယ်။ သူက အင်္ကျီမပါပဲ၊ ပခုံးမှာ သွေးအနည်းငယ်ထွက်နေပြီး လက်ထဲမှာ Tommy သေနတ်တစ်လက်၊ ဘောင်းဘီခါးမှာ Luger တစ်လက်နဲ့ Stiletto ရိုင်ဖယ်တစ်လက် ချိတ်ထားပြီး ဘေးမှာ လက်ပစ်ဗုံးအိတ်တစ်လုံး ချိတ်ထားတယ်။ မဟုတ်ဘူး၊ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုက သူမကို ကယ်တင်ဖို့ လာတာ မဟုတ်ဘူးလို့ သူထင်တယ်။ သူ အရမ်းသတိထားရမယ်။ သူ မှားယွင်းတဲ့ လုပ်ရပ်တစ်ခု လုပ်မိရင်၊ မှားယွင်းတဲ့ စကားကို ပြောမိရင်၊ သူမက ကောင်လေးရဲ့ လည်ပင်းကို လှီးဖြတ်ပြီး သူမရဲ့ နှလုံးသားထဲ ထိုးထည့်မယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ သူက လေး ပေလောက် အကွာမှာ ရှိနေတယ်။ သူက ဂရုတစိုက် ဒူးထောက်ပြီး Tommy သေနတ်ကို ကြမ်းပြင်ပေါ် တင်လိုက်တယ်။ အမျိုးသမီးက ခေါင်းခါပြီး ဓားမြှောင်ရဲ့ အဖျားကို ကောင်လေးရဲ့ လည်ပင်းနဲ့ ပိုဖိထားလိုက်တယ်။
  
  "ကေတီ" နစ်ခ်က ညင်သာစွာပြောလိုက်သည်။ "ကေတီ၊ ငါမင်းကိုကူညီပါရစေ။"
  
  သူမ မလှုပ်မယှက်နေပါ။ သူမ၏မျက်လုံးများက ကြောက်ရွံ့မှုအပြည့်ဖြင့် သူ့ကို ကြည့်နေသည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့စကားလုံးတွေကို ဂရုတစိုက်ရွေးချယ်လိုက်တယ်။ "ကေတီ" လို့ သူက ပိုပြီးတိုးတိုးလေး ထပ်ပြောလိုက်တယ်။ "ဂျွန်က စောင့်နေတယ်။ မင်းထွက်သွားတော့မှာလား"
  
  "ဘယ်သူ... မင်းက ဘယ်သူလဲ" ဟု သူမက မေးလိုက်သည်။ ကြောက်ရွံ့မှု အရိပ်အယောင်များ သူမ၏မျက်လုံးများမှ ပျောက်ကွယ်သွားသည်။ သူမသည် ဓားကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ဖိနှိပ်လိုက်သည်။
  
  "ငါ မင်းကို ကူညီဖို့ ဒီမှာ ရှိနေတယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။ "ဂျွန်က မင်းနဲ့ မိုက်ကို သူ့ဆီ ခေါ်သွားဖို့ ငါ့ကို လွှတ်လိုက်တာ။ သူက မင်းကို စောင့်နေတယ်"
  
  "ဘယ်မှာလဲ?"
  
  "ဟောင်ကောင်မှာ။ အခု သေချာနားထောင်။ စစ်သားတွေလာနေပြီ။ သူတို့ ငါတို့ကိုတွေ့ရင် ငါတို့သုံးယောက်လုံးကို သတ်ပစ်လိမ့်မယ်။ ငါတို့ မြန်မြန်လုပ်ရမယ်။ မင်းကိုကူညီဖို့ ခွင့်ပြုမလား။"
  
  သူမရဲ့မျက်လုံးတွေမှာ ကြောက်ရွံ့မှုတွေ ပိုပိုပြီး ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ သူမက ကောင်လေးရဲ့လည်ပင်းကနေ ဓားမြှောင်ကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ "ငါ... ငါမသိဘူး" လို့ သူမက ပြောတယ်။
  
  နစ်ခ်က "မင်းကို ဒီလိုတွန်းအားပေးရတာ ငါမုန်းတယ်၊ ဒါပေမယ့် မင်းဒီထက်ပိုပြီးကြာရင်တော့ မင်းရဲ့ဆုံးဖြတ်ချက်မဟုတ်ဘူး" လို့ပြောတယ်။
  
  "ငါ မင်းကို ယုံကြည်နိုင်တယ်ဆိုတာ ဘယ်လိုသိနိုင်မလဲ။"
  
  "ငါ့စကားကိုပဲ မင်းနားထောင်ပါ။ အခု ကျေးဇူးပြုပြီး" သူက သူ့လက်ကို သူမဆီ ဆန့်ထုတ်လိုက်သည်။
  
  ကေတီဟာ နောက်ထပ် အဖိုးတန် စက္ကန့်အနည်းငယ်လောက် တွန့်ဆုတ်နေခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ သူမ ဆုံးဖြတ်ချက်ချတော့မယ့်ပုံပဲ။ သူမက ဓားကို သူ့ဆီ ကမ်းပေးလိုက်တယ်။
  
  "အိုကေ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ သူက ကောင်လေးဘက် လှည့်လိုက်သည်။ "မိုက်၊ မင်း ရေကူးတတ်လား"
  
  "ဟုတ်ကဲ့ပါ ဆရာ" ဟု ကောင်လေးက ပြန်ဖြေသည်။
  
  "ကောင်းပြီ၊ ငါမင်းကို ဒီလိုလုပ်စေချင်တယ်။ အဆောက်အဦးအပြင်ကို ငါ့နောက်က လိုက်ခဲ့။ အပြင်ရောက်တာနဲ့ မင်းတို့နှစ်ယောက်လုံး နောက်ဘက်ကို တန်းသွားလိုက်။ နောက်ဘက်ကိုရောက်ရင် ချုံပုတ်ထဲကို ဝင်လိုက်။ ဒီကနေ တူးမြောင်းက ဘယ်နားလဲဆိုတာ မင်းသိလား။"
  
  ကေတီ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။
  
  "ဒါဆို ချုံပုတ်တွေထဲမှာနေ။ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် မပြနဲ့။ ဒီကနေ အောက်ဘက်ကိုရောက်အောင် တူးမြောင်းဘက်ကို စောင်းပြီးသွား။ တူးမြောင်းထဲ အမှိုက်တွေဆင်းလာတာကို မြင်တဲ့အထိ ပုန်းပြီးစောင့်။ ပြီးရင် အမှိုက်တွေနောက်ကို ရေကူးလိုက်။ ဖမ်းလို့ရတဲ့ဘက်မှာ ကြိုးတစ်ချောင်းရှိလိမ့်မယ်။ မှတ်မိလား မိုက်။
  
  "ဟုတ်ကဲ့ပါ ဆရာ။"
  
  - အခု မင်းအမေကို ကောင်းကောင်းဂရုစိုက်ပါ။ သူမ ဂရုစိုက်ဖို့ သေချာအောင်လုပ်ပါ။
  
  "ဟုတ်ကဲ့ပါ ဆရာ၊ ကျွန်တော် လုပ်ပါ့မယ်" ဟု မိုက်ခ်က ပြန်ဖြေပြီး နှုတ်ခမ်းထောင့်တွင် အပြုံးလေးတစ်ခု တွဲလောင်းကျလာသည်။
  
  "ကောင်းတဲ့ကောင်လေး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "အိုကေ၊ သွားကြရအောင်။"
  
  သူက သူတို့ကို အကျဉ်းခန်းထဲကနေ မှောင်မိုက်တဲ့ စင်္ကြံတစ်လျှောက် ခေါ်ထုတ်သွားတယ်။ ထွက်ပေါက်တံခါးကို ရောက်တဲ့အခါ သူတို့ကို ရပ်ဖို့ သူ့လက်ကို ဆန့်ထုတ်လိုက်တယ်။ သူ တစ်ယောက်တည်း အပြင်ကို လျှောက်သွားတယ်။ စစ်သားတွေက တဲတွေကြားမှာ တန်းစီနေကြတယ်။ သူတို့က ကွန်ကရစ်အဆောက်အအုံဆီကို လျှောက်လာနေတာ၊ အခု ကိုက်နှစ်ဆယ်တောင် မဝေးတော့ဘူး။ နစ်ခ်က ကေတီနဲ့ မိုက်ကို လက်ဟန်ပြလိုက်တယ်။
  
  "မင်းတို့ မြန်မြန်လုပ်ရမယ်" ဟု သူက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "မှတ်ထားပါ၊ တူးမြောင်းကိုရောက်တဲ့အထိ တောနက်ထဲမှာပဲနေပါ။ ပေါက်ကွဲသံအနည်းငယ်ကြားရလိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် ဘာမှမရပ်တန့်ပါနဲ့"
  
  ကေတီ ခေါင်းညိတ်ပြီး မိုက်ခ်နောက်ကို နံရံတစ်လျှောက်နဲ့ နောက်ဘက်ကို လိုက်သွားတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူတို့ကို စက္ကန့်သုံးဆယ်ပေးလိုက်တယ်။ စစ်သားတွေ ချဉ်းကပ်လာနေတာကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ နောက်ဆုံးတဲနှစ်လုံးထဲက မီးတွေက ငြိမ်းသွားပြီး မိုးတိမ်တွေက လကို မှုန်ဝါးစေတယ်။ မှောင်မိုက်နေတယ်။ သူ့အိတ်ထဲက နောက်ထပ်လက်ပစ်ဗုံးတစ်လုံးကို ဆွဲထုတ်ပြီး ကွက်လပ်ကိုဖြတ်ပြီး ခဏလောက်ပြေးသွားတယ်။ အဲဒီကနေ တံသင်ကို ဆွဲထုတ်ပြီး စစ်သားတွေဆီ လက်ပစ်ဗုံးကို ခေါင်းပေါ်ကနေ ပစ်ပေါက်လိုက်တယ်။
  
  ပထမလက်ပစ်ဗုံးပေါက်ကွဲချိန်မှာ သူဟာ နောက်ထပ်လက်ပစ်ဗုံးတစ်လုံးကို ဆွဲထုတ်ပြီးသွားပါပြီ။ စစ်သားတွေက သူထင်ထားတာထက် ပိုနီးနေပြီဆိုတာ မီးရောင်က Nick ကို ပြောပြနေပါတယ်။ ပေါက်ကွဲမှုကြောင့် သုံးယောက်သေဆုံးပြီး တန်းစီရဲ့အလယ်ဗဟိုမှာ ကွက်လပ်တစ်ခုကျန်ခဲ့ပါတယ်။ Nick ဟာ ပထမ တဲရဲ့ အရိုးစုကို ရောက်သွားခဲ့ပါတယ်။ သူဟာ ဒုတိယလက်ပစ်ဗုံးရဲ့ တံသင်ကို ဆွဲထုတ်ပြီး ပထမလက်ပစ်ဗုံးကျခဲ့တဲ့နေရာမှာ ပစ်ပေါက်ခဲ့ပါတယ်။ စစ်သားတွေက အော်ဟစ်ပြီး အရိပ်ထဲကို ထပ်မံပစ်ခတ်ခဲ့ပါတယ်။ ဒုတိယလက်ပစ်ဗုံးဟာ တန်းစီရဲ့အဆုံးနားမှာ ပေါက်ကွဲခဲ့ပြီး နောက်ထပ်နှစ်လက် ပျက်စီးသွားခဲ့ပါတယ်။ ကျန်ရှိနေတဲ့ စစ်သားတွေက ပုန်းအောင်းရာကို ထွက်ပြေးခဲ့ကြပါတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် မီးလောင်နေသော တဲကို တစ်ဖက်မှ လှည့်ပတ်ကာ ရှင်းလင်းသောနေရာကို ဖြတ်ကျော်ကာ ကျည်ဆန်တဲသို့ ရောက်ရှိခဲ့သည်။ သူ့လက်ထဲတွင် နောက်ထပ် လက်ပစ်ဗုံးတစ်လုံး ကိုင်ဆောင်ထားသည်။ ဤတစ်လုံးသည် ကြီးလိမ့်မည်။ တဲတံခါးဝတွင် နစ်ခ်သည် တံသင်ကို ဆွဲထုတ်ပြီး လက်ပစ်ဗုံးကို တဲထဲသို့ ပစ်ထည့်လိုက်သည်။ ထို့နောက် သူ့ဘယ်ဘက်သို့ ရွေ့လျားမှုကို ခံစားလိုက်ရသည်။ စစ်သားတစ်ဦးသည် တဲထောင့်ကို ဝိုင်းပတ်ကာ ချိန်ရွယ်ခြင်းမရှိဘဲ ပစ်ခတ်လိုက်သည်။ ကျည်ဆန်သည် နစ်ခ်၏ ညာဘက်နားရွက်ကို ခွဲထွက်သွားသည်။ စစ်သားသည် ကျိန်ဆဲပြီး သူ့ရိုင်ဖယ်သေနတ်ပြောင်းကို နစ်ခ်၏ ဦးခေါင်းဆီသို့ လှည့်လိုက်သည်။ နစ်ခ်သည် ဘေးသို့ လွှဲကာ စစ်သား၏ ဝမ်းဗိုက်ကို ဘယ်ဘက်ခြေထောက်ဖြင့် ကန်လိုက်သည်။ သူသည် စစ်သား၏ လည်ပင်းရိုးကို တစ်ဝက်ပိတ်ထားသော လက်သီးဖြင့် ဖိထားခြင်းဖြင့် ထိုးနှက်ချက်ကို အဆုံးသတ်လိုက်သည်။ ထိခိုက်မှုက ကွဲသွားသည်။
  
  စက္ကန့်ပိုင်းတွေ ကုန်လွန်သွားတယ်။ နစ်ခ် မတည်မငြိမ်ဖြစ်လာတယ်။ သူ ကွက်လပ်ကို ဖြတ်ပြီး ပြန်ပြေးလာတယ်။ စစ်သားတစ်ယောက်က သူ့လမ်းကို ပိတ်ဆို့လိုက်တယ်။
  
  
  
  
  
  ရိုင်ဖယ်သေနတ်က သူ့ဆီကို တည့်တည့်ချိန်ထားတယ်။ နစ်ခ် မြေပြင်ပေါ် လဲကျပြီး လိမ့်သွားတယ်။ သူ့ခန္ဓာကိုယ်က စစ်သားရဲ့ ခြေကျင်းဝတ်ကို ထိမှန်သွားတာကို ခံစားလိုက်ရတဲ့အခါ ပေါင်ခြံကို လွှဲလိုက်တယ်။ အရာသုံးခု တစ်ပြိုင်နက်တည်း ဖြစ်ပျက်ခဲ့တယ်။ စစ်သားက ညည်းညူပြီး နစ်ခ်ကို လဲကျသွားတယ်၊ ရိုင်ဖယ်က လေထဲကို ပစ်လွှတ်လိုက်ပြီး ဘန်ကာထဲက လက်ပစ်ဗုံးတစ်လုံး ပေါက်ကွဲသွားတယ်။ ပထမဆုံး ပေါက်ကွဲမှုကြောင့် ပိုကြီးတဲ့ ပေါက်ကွဲမှုတွေ ဆက်တိုက် ဖြစ်ပွားခဲ့တယ်။ တဲရဲ့ ဘေးနှစ်ဖက်စလုံး ပေါက်ကွဲသွားတယ်။ မီးတောက်တွေက လိမ္မော်ရောင် ကမ်းခြေဘောလုံးကြီးလို လိမ့်တက်လာပြီး တစ်ခုလုံးကို လင်းထိန်စေတယ်။ သတ္တုနဲ့ သစ်သား အပိုင်းအစတွေက သေနတ်သံ ရာနဲ့ချီပြီး ထွက်လာသလို လွင့်ပျံသွားတယ်။ ပေါက်ကွဲမှုတွေက တစ်ခုပြီးတစ်ခု ဆက်ဖြစ်နေတယ်။ အပျက်အစီးတွေ ထိမှန်တဲ့အခါ စစ်သားတွေက နာကျင်စွာ အော်ဟစ်ကြတယ်။ ကောင်းကင်က လိမ္မော်ရောင်လို တောက်ပနေပြီး မီးပွားတွေက နေရာတိုင်းမှာ ကျရောက်နေပြီး မီးလောင်မှုတွေ စတင်ဖြစ်ပွားနေတယ်။
  
  စစ်သားဟာ နစ်ခ်ရဲ့အပေါ်မှာ လေးလံစွာ လဲကျသွားတယ်။ ပေါက်ကွဲမှုရဲ့ အများစုကို သူစုပ်ယူလိုက်ပြီး ဝါးနဲ့ သတ္တုအပိုင်းအစတွေက သူ့လည်ပင်းနဲ့ ကျောကို ထိုးဖောက်သွားတယ်။ ပေါက်ကွဲမှုတွေက အခုအချိန်မှာ နည်းပါးသွားပြီး နစ်ခ်ဟာ ဒဏ်ရာရ စစ်သားတွေရဲ့ ညည်းညူသံတွေကို ကြားလိုက်ရတယ်။ သူက စစ်သားကို တွန်းထုတ်ပြီး သူ့ရဲ့ တွမ်မီသေနတ်ကို ကောက်ယူလိုက်တယ်။ သင်္ဘောဆိပ်ကို သွားတဲ့လမ်းမှာ သူ့ကို တားဆီးပေးမယ့်သူ မရှိပုံရတယ်။ သင်္ဘောပေါ်ရောက်တော့ ပျဉ်ပြားတစ်ခုဘေးမှာ လက်ပစ်ဗုံးသေတ္တာတစ်လုံးကို သတိထားမိလိုက်တယ်။ သူ ကောက်ယူပြီး သင်္ဘောပေါ်တင်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ ပျဉ်ပြားကို ပစ်ချပြီး ကြိုးတွေအားလုံးကို ဖြုတ်ချလိုက်တယ်။
  
  သင်္ဘောပေါ်ရောက်တာနဲ့ သူက ရွက်ကို မြှောက်လိုက်တယ်။ အမှိုက်ပုံက တကျွီကျွီမြည်ပြီး ဆိပ်ကမ်းကနေ ဖြည်းဖြည်းချင်း ထွက်သွားတယ်။ သူ့နောက်မှာ ရွာငယ်လေးတစ်ရွာကို မီးပုံငယ်လေးတွေ ဝိုင်းရံထားတယ်။ ကျည်ဆန်တွေ ရံဖန်ရံခါ လောင်ကျွမ်းနေတယ်။ မီးတောက်တွေရဲ့ လိမ္မော်ရောင်အလင်းအောက်မှာ တဲအိမ်လေးတွေ တဖျပ်ဖျပ်လက်လက် လင်းလက်နေပြီး ရွာကို သရဲခြောက်သလို ထင်ရတယ်။ နစ်ခ်က စစ်သားတွေကို သနားတယ်။ သူတို့မှာ သူတို့ရဲ့အလုပ်တွေရှိပေမယ့် သူလည်း သူ့အလုပ်တွေရှိတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် ယခုအခါ အမှိုက်များကို တူးမြောင်းအလယ်ရှိ လယ်ထွန်စက်တွင် ကိုင်ထားလိုက်သည်။ သူသည် ဟောင်ကောင်မှ မိုင်တစ်ရာကျော်သာ ဝေးတော့သည်ဟု သူထင်သည်။ မြစ်အောက်သို့ဆင်းသွားခြင်းသည် ယခင်ကထက် ပိုမြန်မည်ဖြစ်သော်လည်း သူ၏ပြဿနာများ မပြီးဆုံးသေးကြောင်း သူသိသည်။ သူသည် လယ်ထွန်စက်ကို ချည်နှောင်ပြီး ကြိုးကို လှေပေါ်မှ ပစ်ချလိုက်သည်။ ရွာမြင်ကွင်းမှ လှေငယ်ပျောက်ကွယ်သွားပြီး ကျည်ဆန်များ ပိုမိုပေါက်ကွဲလာသည်နှင့်အမျှ ကွဲအက်သံကိုသာ သူကြားရသည်။ အမှိုက်များ၏ ညာဘက်မှ မြေသည် နိမ့်ပြီး ပြန့်ပြူးနေပြီး အများစုမှာ စပါးခင်းများဖြစ်သည်။
  
  နစ်ခ်သည် ဘယ်ဘက်ကမ်းတစ်လျှောက် အမှောင်ထဲတွင် ကေတီနှင့် မိုက်ခ်ကို ရှာဖွေနေသည်။ ထို့နောက် သူ့ရှေ့ အနည်းငယ်အကွာတွင် အမှိုက်ပုံးနောက်သို့ ရေကူးနေသော သူတို့ကို တွေ့လိုက်ရသည်။ မိုက်ခ်သည် ကြိုးကို ဦးစွာရောက်ရှိပြီး သူ လုံလောက်အောင် မြင့်နေသောအခါ နစ်ခ်က သူ့ကို လှေပေါ်သို့ တက်ရန် ကူညီပေးခဲ့သည်။ ကေတီသည် သူ့နောက်တွင် ရှိနေသည်။ သူမသည် လက်ရန်းကို ကျော်တက်သွားသောအခါ သူမသည် ခလုတ်တိုက်ပြီး နစ်ခ်ကို ထောက်လိုက်သည်။ သူ့လက်မောင်းက သူမ၏ခါးကို ဆွဲထားသဖြင့် သူမသည် သူ့အပေါ်သို့ လဲကျသွားခဲ့သည်။ သူမသည် သူ့ရင်ဘတ်တွင် မျက်နှာကို မြှုပ်ထားလိုက်ပြီး သူ့ခန္ဓာကိုယ်သည် စိုစွတ်မှုဖြင့် ချော်ထွက်နေသည်။ မိတ်ကပ် သို့မဟုတ် ရေမွှေးများ၏ အနှောင့်အယှက်ကင်းသော အမျိုးသမီးရနံ့တစ်ခု သူမထံမှ ထွက်ပေါ်လာသည်။ စိတ်ပျက်အားငယ်နေသကဲ့သို့ သူမသည် သူ့အပေါ်သို့ ဖိကပ်လိုက်သည်။ နစ်ခ်က သူမကျောကို ပွတ်သပ်လိုက်သည်။ သူ့ခန္ဓာကိုယ်နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါက သူမ၏ခန္ဓာကိုယ်သည် ပိန်ပါးပြီး ပျက်စီးလွယ်သည်။ သူမသည် ငရဲကို ဖြတ်သန်းခဲ့ရမည်ကို သူ သဘောပေါက်လိုက်သည်။
  
  သူမ ငိုလည်းမငို၊ သူ့ကို ဖက်ထားရုံပါပဲ။ မိုက်က သူတို့ဘေးမှာ ကြောင်တောင်တောင်နဲ့ ရပ်နေတယ်။ နှစ်မိနစ်လောက်ကြာတော့ သူမ သူ့လက်မောင်းတွေကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ဖယ်လိုက်တယ်။ သူ့မျက်နှာကို ကြည့်လိုက်တော့ နစ်ခ်က တကယ်ကို လှပတဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ဆိုတာ သိလိုက်ရတယ်။
  
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်" ဟု သူမက ပြောသည်။ သူမ၏အသံသည် တိုးတိုးလေးဖြစ်ပြီး အမျိုးသမီးတစ်ဦးအတွက် တိုးလွန်းသည်။
  
  "ငါ့ကို ကျေးဇူးတင်မနေပါနဲ့" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ကျွန်တော်တို့ သွားရမယ့်လမ်းက အဝေးကြီး ကျန်ပါသေးတယ်။ တဲထဲမှာ အဝတ်အစားတွေနဲ့ ဆန်တွေ ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်။"
  
  ကေတီ ခေါင်းညိတ်ပြီး မိုက်ခ်ရဲ့ ပခုံးတွေကို လက်နဲ့ဖက်ပြီး တဲထဲကို ဝင်သွားတယ်။
  
  ဘီးဆီပြန်သွားပြီး နစ်ခ်က ရှေ့မှာဘာတွေရှိနေမလဲဆိုတာ စဉ်းစားလိုက်တယ်။ ပထမဆုံး ဒယ်လ်တာမြစ်အကြောင်းပါ။ ရှီလာကွမ်က နေ့ခင်းဘက်မှာ ဖြတ်ကူးဖို့ မြေပုံတစ်ခုလိုအပ်တယ်။ သူ့မှာ အချိန်ဇယားမရှိလို့ ညဘက်မှာ လုပ်ရတယ်။ ပြီးတော့ ကင်းလှည့်လှေ၊ နောက်ဆုံးတော့ နယ်စပ်အကြောင်းပါ။ လက်နက်တွေအတွက် သူ့မှာ တော်မီပစ္စတိုတစ်လက်၊ လူးဂါတစ်လက်၊ ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်တစ်ရံနဲ့ လက်ပစ်ဗုံးတစ်ဘူးရှိတယ်။ သူ့တပ်မှာ လှပတဲ့အမျိုးသမီးတစ်ယောက်နဲ့ အသက် ၁၂ နှစ်အရွယ် ယောက်ျားလေးတစ်ယောက်ရှိတယ်။ အခု သူ့မှာ ၂၄ နာရီတောင် မကျန်တော့ဘူး။
  
  ရေလက်ကြားက ကျယ်လာတယ်။ နစ်ခ်က မကြာခင် မြစ်ဝကျွန်းပေါ်ဒေသကို ရောက်တော့မယ်ဆိုတာ သိတယ်။ ရှေ့နဲ့ ညာဘက်မှာ အလင်းရောင်အစက်အပြောက်လေးတွေကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ အဲဒီနေ့က ရှီလာရဲ့ လမ်းညွှန်ချက်တွေကို ဂရုတစိုက် လိုက်နာခဲ့တယ်။ သူ့စိတ်ထဲမှာ အကွေ့အကောက်တိုင်း၊ လမ်းကြောင်းပြောင်းလဲမှုတိုင်းကို မှတ်တမ်းတင်ထားတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီညမှာတော့ သူ့ရဲ့လှုပ်ရှားမှုတွေက ယေဘုယျဆန်ပြီး တိကျမှုမရှိဘူး။ သူ့စိတ်ထဲမှာ တစ်ခုတည်းသောအရာပဲ ရှိတယ်။ အဲဒါကတော့ မြစ်ရေစီးကြောင်းပဲ။ ရေလက်ကြားအားလုံး ဆုံရာ မြစ်ဝကျွန်းပေါ်ဒေသမှာ တစ်နေရာရာမှာ သူရှာတွေ့နိုင်ရင် အဲဒါက သူ့ကို မှန်ကန်တဲ့လမ်းကြောင်းပေါ် ပို့ဆောင်ပေးလိမ့်မယ်။ ပြီးတော့ ဘယ်နဲ့ညာကမ်းပါးတွေ ပြိုကျသွားပြီး ရေတွေဝိုင်းရံထားတယ်။ သူ မြစ်ဝကျွန်းပေါ်ဒေသထဲကို ဝင်သွားပြီ။ နစ်ခ်က လှေကို တွန်းပြီး လှေဦးဘက်ကို ရွေ့လျားသွားတယ်။ သူ့အောက်က မှောင်မိုက်နေတဲ့ရေကို သူလေ့လာတယ်။ မြစ်ဝကျွန်းပေါ်ဒေသတစ်ခုလုံးမှာ သင်္ဘောတွေနဲ့ ဂျန့်သင်္ဘောတွေ ကျောက်ချထားတယ်။ တချို့က မီးတွေထွန်းထားပေမယ့် အများစုက မှောင်နေတယ်။ လှေကြီးက မြစ်ဝကျွန်းပေါ်ဒေသကို ဖြတ်ပြီး တကျွီကျွီမြည်နေတယ်။
  
  နစ်ခ်သည် အဓိကကုန်းပတ်ပေါ်သို့ ခုန်ဆင်းပြီး လှေကားထစ်ကို ဖြုတ်လိုက်သည်။ ကေတီသည် ထမင်းပူပူတစ်ပန်းကန်ဖြင့် တဲထဲမှ ထွက်လာသည်။ သူမသည် သူမ၏ခန္ဓာကိုယ်ကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ်ဖက်ထားသော တောက်ပသော အနီရောင်ဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားသည်။ သူမ၏ဆံပင်ကို မကြာသေးမီက ဖြီးထားသည်။
  
  "သက်သာလာပြီလား" ဟု နစ်ခ်က မေးလိုက်သည်။ သူ ထမင်းစစားတော့သည်။
  
  "အများကြီးပဲ။ မိုက်ခ် ချက်ချင်း အိပ်ပျော်သွားတယ်။ သူ့ထမင်းကိုတောင် ကုန်အောင်မစားနိုင်တော့ဘူး။"
  
  နစ်ခ်ဟာ သူမရဲ့ အလှကို မေ့လို့မရခဲ့ဘူး။ ဂျွန်လူးပြတဲ့ ဓာတ်ပုံက မျှတမှုမရှိဘူး။
  
  ကေတီကြည့်လိုက်သည်
  
  
  
  
  
  တိုင်ဗလာ။ "တစ်ခုခုဖြစ်သွားလား။"
  
  "ကျွန်တော် ရေစီးကြောင်းကို စောင့်နေတာပါ။" သူက သူမကို ဗလာပန်းကန်လုံး ပေးလိုက်တယ်။ "ဒါတွေအားလုံးအကြောင်း မင်း ဘာသိလို့လဲ"
  
  သူမ ကြောင်အသွားပြီး ခဏတာတော့ အကျဉ်းခန်းထဲမှာ ရှိခဲ့တဲ့ ကြောက်ရွံ့မှုတွေ မျက်လုံးထဲမှာ ပေါ်လာတယ်။ "ဘာမှ မဟုတ်ဘူး" လို့ သူမက တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။ "သူတို့ ကျွန်မအိမ်ကို ရောက်လာတယ်။ ပြီးတော့ မိုက်ခ်ကို ဆွဲလိုက်တယ်။ သူတို့ထဲက တစ်ယောက်က ကျွန်မကို ဆေးထိုးပေးနေတုန်း ကျွန်မကို ချုပ်ထားတယ်။ နောက်တစ်ခု ကျွန်မ သိလိုက်ရတာက ကျွန်မ အဲဒီအကျဉ်းခန်းထဲမှာ နိုးလာတာပဲ။ အဲဒီအချိန်မှာပဲ တက ယ့် ထိတ်လန့်စရာ စတင်ခဲ့တယ်။ စစ်သားတွေ..." သူမ ခေါင်းငုံ့ပြီး စကားမပြောနိုင်တော့ဘူး။
  
  "ဒီအကြောင်း မပြောနဲ့" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  သူမ မော့ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဂျွန် မကြာခင် ကျွန်မနဲ့အတူ လာမယ်လို့ ပြောထားတယ်။ သူ အဆင်ပြေရဲ့လား။"
  
  "ကျွန်တော်သိသလောက်တော့။" ထို့နောက် နစ်ခ်က သူမအား အရာအားလုံးကို ပြောပြပြီး သူတို့နှင့် တွေ့ဆုံမှုများကိုသာ ချန်လှပ်ထားခဲ့သည်။ သူက ရှုပ်ထွေးမှုအကြောင်း၊ ဂျွန်နှင့် စကားပြောဆိုမှုအကြောင်း ပြောပြပြီး နောက်ဆုံးတွင် "ဒါဆို မင်းနဲ့ မိုက်ကို ဟောင်ကောင်ကို ပြန်ပို့ဖို့ သန်းခေါင်ယံအထိပဲ အချိန်ရှိတယ်။ နှစ်နာရီလောက်အတွင်း မိုးလင်းတော့မှာပါ..." ဟု ပြောလိုက်သည်။
  
  ကေတီက အတော်ကြာ တိတ်ဆိတ်နေခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ သူမက "ငါ မင်းကို ဒုက္ခအများကြီးပေးမိလို့ ရှက်တယ်။ မင်းနာမည်တောင် ငါမသိဘူး။"
  
  "မင်းကို ဘေးကင်းစွာရှာတွေ့ဖို့ ကြိုးစားအားထုတ်ရတာ တန်ပါတယ်။ ကျွန်တော့်နာမည်က နစ်ခ် ကာတာ။ ကျွန်တော်က အစိုးရအေးဂျင့်ပါ။"
  
  လှေကြီးက ပိုမြန်လာတယ်။ လေပြေညင်းလေးရဲ့ အကူအညီနဲ့ ရေစီးကြောင်းက ဖမ်းယူပြီး ရှေ့ကို တွန်းပို့လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က လှေကို မှီလိုက်တယ်။ ကေတီက ညာဘက်လက်ရန်းကို မှီပြီး အတွေးထဲမှာ နစ်မြုပ်သွားတယ်။ "သူမ အခုထိ ကောင်းကောင်း ခံနိုင်ရည်ရှိနေတုန်းပဲ" လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်။ "ဒါပေမယ့် အခက်ခဲဆုံးအပိုင်းက လာဦးမှာ"
  
  ဒယ်လ်တာမြစ်က အဝေးကြီးမှာ ကျန်နေခဲ့တယ်။ ရှေ့မှာ နစ်ခ်က ဝမ်ပွန်ရဲ့ မီးရောင်တွေကို မြင်နိုင်တယ်။ မြစ်ရဲ့ တစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာ သင်္ဘောကြီးတွေ ကျောက်ချထားပြီး ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ တူးမြောင်းတစ်ခု ချန်ထားခဲ့တယ်။ မြို့ရဲ့ အများစုဟာ မှောင်မိုက်နေပြီး မဝေးလှတဲ့ မိုးသောက်ချိန်ကို စောင့်မျှော်နေကြတယ်။ ကေတီက ခဏအိပ်ဖို့ တဲလေးထဲ ဝင်သွားတယ်။ နစ်ခ်က လှေကားထစ်မှာ ဆက်နေပြီး အရာအားလုံးကို မျက်လုံးတွေနဲ့ ကြည့်နေတယ်။
  
  လှေကြီးက ဆက်လက်ရွေ့လျားနေပြီး ရေစီးကြောင်းနှင့် လေက ဟောင်ကောင်သို့ သယ်ဆောင်သွားသည်။ နစ်ခ်သည် စိုးရိမ်ပူပန်မှုတစ်ခုက သူ့ကို ဝါးမျိုနေပြီး လှေကို စိုက်ကြည့်နေမိသည်။ အရာအားလုံးက အလွန်ချောမွေ့ပြီး အလွန်လွယ်ကူနေသည်။ ရွာထဲက စစ်သားအားလုံး မသေဆုံးသေးတာတော့ သေချာသည်။ သူတို့ထဲက တချို့က အချက်ပေးသံမြည်အောင် မီးဘေးကနေ ထွက်ပြေးလာကြပုံရသည်။ ရေဒီယိုအော်ပရေတာကလည်း နစ်ခ်ကို ပစ်သတ်ခင် တစ်ယောက်ယောက်ကို ဆက်သွယ်ခဲ့ပုံရသည်။ ကင်းလှည့်လှေက ဘယ်မှာလဲ။
  
  နစ်ခ် ရုတ်တရက်နိုးလာတော့ ကေတီက သူ့ရှေ့မှာ ရပ်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ ညအမှောင်ထုက မှေးမှိန်သွားပြီး မြစ်ကမ်းနှစ်ဖက်စလုံးက ထူထပ်တဲ့ အပူပိုင်းဒေသသစ်တောတွေကို မြင်နေရတယ်။ မကြာခင်မှာ နေထွက်လာတော့မယ်။
  
  "ဒါကိုယူသွား" ဟု ကေတီက ပြောသည်။ "မင်းက လိုအပ်နေတဲ့ပုံပဲ"
  
  နစ်ခ်က ကော်ဖီကို ယူသောက်လိုက်တယ်။ သူ့ခန္ဓာကိုယ်က တောင့်တင်းနေတယ်။ သူ့လည်ပင်းနဲ့ နားရွက်တွေ နာကျင်ကိုက်ခဲနေတယ်။ သူက မုတ်ဆိတ်မရိတ်ထားဘဲ ညစ်ပတ်နေပြီး မိုင်ခြောက်ဆယ်လောက် သွားရဖို့ ကျန်သေးတယ်။
  
  "မိုက်ခ် ဘယ်မှာလဲ" သူက ကော်ဖီကို တစ်ငုံသောက်လိုက်ပြီး အဆုံးထိ နွေးထွေးမှုကို ခံစားလိုက်ရတယ်။
  
  "သူက ချောင်းမြောင်းကြည့်နေတာ။"
  
  ရုတ်တရက် မိုက်ခ် အော်ဟစ်သံကို သူကြားလိုက်ရတယ်။
  
  "နစ်ခ်! နစ်ခ်! လှေလာနေပြီ!"
  
  "ထွန်စက်ကိုယူပါ" ဟု နစ်ခ်က ကေတီကို ပြောသည်။ မိုက်ခ်က ဒူးတစ်ဖက်ထောက်ပြီး လေးဘက်၏ ညာဘက်ကို လက်ညှိုးထိုးပြနေသည်။
  
  "ဟိုမှာ" သူက "ကြည့်ပါဦး၊ မြစ်အတိုင်း လမ်းလျှောက်လာတာ" လို့ ပြောတယ်။
  
  ကင်းလှည့်လှေသည် ရေထဲသို့ နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း ခုတ်မောင်းသွားပါသည်။ နစ်ခ်သည် သင်္ဘောကုန်းပတ်ပေါ်တွင် သေနတ်ဘေးတွင် ရပ်နေသော စစ်သားနှစ်ယောက်ကို မမြင်နိုင်ပေ။ အချိန်တိုလေးသာ ရှိသည်။ လှေချဉ်းကပ်လာသည့် လမ်းကြောင်းအရ သူသည် ကေတီနှင့် မိုက်ခ်တို့နှင့်အတူ ရှိနေကြောင်း သူတို့ သိကြသည်။ ရေဒီယိုအော်ပရေတာသည် သူတို့ကို ဖုန်းခေါ်ဆိုခဲ့သည်။
  
  "လိမ္မာတဲ့ကောင်လေး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ကဲ အစီအစဉ်တွေ ဆွဲကြရအောင်။" သူတို့အတူတူ လေယာဉ်မောင်းခန်းကနေ လေယာဉ်ကုန်းပတ်ပေါ် ခုန်တက်သွားကြသည်။ နစ်ခ်သည် လက်ပစ်ဗုံးများထည့်ထားသော သေတ္တာကို ဖွင့်လိုက်သည်။
  
  "ဒါက ဘာလဲ" ဟု ကေတီ မေးလိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က လက်ဆွဲအိတ်အဖုံးကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ "ကင်းလှည့်လှေ။ မင်းနဲ့ မိုက်ခ်အကြောင်း သူတို့သိလောက်တယ်။ ငါတို့ရဲ့ လှေစီးခရီး ပြီးဆုံးသွားပြီ။ အခု ကုန်းမြေကို ရွှေ့ရတော့မယ်။" သူ့ရှပ်အင်္ကျီအိတ်ထဲမှာ လက်ပစ်ဗုံးတွေ ထပ်ပြီး ပြည့်နေတယ်။ "မင်းနဲ့ မိုက်ခ်ကို အခုချက်ချင်း ကမ်းကို ရေကူးသွားစေချင်တာ။"
  
  "ဒါပေမယ့်..."
  
  "ကဲ! ငြင်းခုံဖို့ အချိန်မရှိဘူး။
  
  မိုက်က နစ်ခ်ရဲ့ပခုံးကို ထိပြီး ရေထဲခုန်ဆင်းသွားတယ်။ ကေတီက နစ်ခ်ရဲ့မျက်လုံးတွေကို ကြည့်ပြီး စောင့်နေတယ်။
  
  "မင်းကို သတ်ပစ်လိမ့်မယ်" ဟု သူမက ပြောသည်။
  
  "အရာအားလုံး ငါလိုချင်တဲ့အတိုင်း ဖြစ်သွားရင် မဖြစ်ဘူး။ အခု ရွှေ့တော့! မြစ်ကမ်းဘေးမှာ ငါ မင်းကို လာတွေ့မယ်။"
  
  ကေတီက သူ့ပါးကို နမ်းပြီး ဘေးကို ငုံ့သွားသည်။
  
  ယခု နစ်ခ်သည် ကင်းလှည့်လှေ၏ အင်ဂျင်သံကို ကြားနိုင်ပါပြီ။ သူသည် တဲထဲသို့ တက်ပြီး ရွက်ကို ချထားလိုက်သည်။ ထို့နောက် သူသည် လှေပေါ်သို့ ခုန်တက်ကာ ဘယ်ဘက်သို့ လျင်မြန်စွာ ဆွဲယူလိုက်သည်။ အမှိုက်ပုံးသည် ခြေထောက်ဖြင့် ယိမ်းထိုးကာ မြစ်တစ်ဖက်သို့ ယိမ်းထိုးလာသည်။ ကင်းလှည့်လှေသည် ယခုအခါ နီးကပ်လာပြီ။ နစ်ခ်သည် သင်္ဘောပြောင်းဝမှ လိမ္မော်ရောင်မီးလျှံတစ်ခု ပေါက်ကွဲလာသည်ကို မြင်လိုက်ရသည်။ ဗုံးတစ်လုံးသည် လေထဲတွင် ဝှေ့ယမ်းသွားပြီး အမှိုက်ပုံး၏ ဦးပိုင်းရှေ့တွင် ပေါက်ကွဲသွားသည်။ လှေသည် ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်နေပုံရသည်။ ဆိပ်ကမ်းဘက်ခြမ်းသည် ကင်းလှည့်လှေကို မျက်နှာမူထားသည်။ နစ်ခ်သည် တဲ၏ ညာဘက်ခြမ်းနောက်တွင် ရပ်နေပြီး သူ၏ တော်မီသေနတ်ကို အပေါ်မှ တင်ထားသည်။ ကင်းလှည့်လှေသည် ပစ်ခတ်ရန် အလွန်ဝေးနေသေးသည်။
  
  အမြောက်သံက ထပ်ပြီး ပစ်ခတ်ပြန်တယ်။ ဗုံးတစ်လုံးက လေထဲမှာ ဝှေ့ယမ်းပြီး ဒီတစ်ခါတော့ ပေါက်ကွဲမှုက သင်္ဘောဦးရဲ့ နောက်ဘက် ရေလမ်းကြောင်းမှာ အပေါက်တစ်ခု ပေါက်သွားတယ်။ သင်္ဘောက တုန်ခါသွားပြီး နစ်ခ် ခြေထောက်ကို ပြုတ်ကျလုနီးပါး ဖြစ်သွားပြီး ချက်ချင်း နစ်မြုပ်သွားတယ်။ နစ်ခ်က စောင့်နေတုန်းပဲ။ ကင်းလှည့်သင်္ဘောက အတော်လေး နီးကပ်နေပြီ။ စစ်သားသုံးယောက်က စက်သေနတ်တွေနဲ့ ပစ်ခတ်ပြန်တယ်။ နစ်ခ်နားက တဲလေးက ကျည်ဆန်တွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတယ်။ သူ စောင့်နေတုန်းပဲ။
  
  
  
  
  
  ညာဘက်ခြမ်းမှာ အပေါက်တစ်ပေါက်။ သူ ရေပေါ်မှာ ကြာကြာမနေနိုင်ဘူး။ ကင်းလှည့်လှေက စစ်သားတွေရဲ့ မျက်နှာအမူအရာကို မြင်နိုင်လောက်အောင် နီးကပ်နေတယ်။ သူ အသံတစ်ခုခုကို စောင့်နေတယ်။ စစ်သားတွေ ပစ်ခတ်တာ ရပ်သွားတယ်။ လှေက နှေးလာတယ်။ ပြီးတော့ နစ်ခ်က အသံတစ်ခု ကြားလိုက်ရတယ်။ ကင်းလှည့်လှေ ချဉ်းကပ်လာတယ်။ အင်ဂျင်တွေ ပိတ်သွားပြီး နစ်ခ်က မြင်နိုင်လောက်အောင် ခေါင်းမော့လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူ ပစ်ခတ်လိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ ပထမဆုံး ပစ်ခတ်မှုကြောင့် လေးသေနတ်နဲ့ ပစ်ခတ်နေတဲ့ စစ်သားနှစ်ယောက် သေဆုံးသွားတယ်။ သူက ဖြတ်ကျော်ပစ်ခတ်ပြီး ဘယ်တော့မှ မရပ်ဘူး။ ကျန်တဲ့ စစ်သားသုံးယောက်က ရှေ့တိုးနောက်ငင် ပြေးလွှားပြီး တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် တိုက်မိကြတယ်။ ကုန်းပတ်လုပ်သားတွေနဲ့ စစ်သားတွေက ကုန်းပတ်တစ်လျှောက် ပြေးလွှားပြီး ပုန်းအောင်းရာနေရာကို ရှာဖွေနေကြတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ တွမ်မီသေနတ်ကိုချလိုက်ပြီး ပထမလက်ပစ်ဗုံးကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ သူက တံသင်ကိုဆွဲထုတ်ပြီး ပစ်ချလိုက်တယ်၊ ပြီးတော့ နောက်တစ်လုံးကို ဆွဲထုတ်၊ တံသင်ကိုဆွဲထုတ်ပြီး ပစ်ချလိုက်တယ်၊ ပြီးတော့ တတိယတစ်လုံးကို ဆွဲထုတ်၊ တံသင်ကိုဆွဲထုတ်ပြီး ပစ်ချလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ တွမ်မီသေနတ်ကို ကောက်ကိုင်ပြီး မြစ်ထဲကို ပြန်ခုန်ဆင်းသွားတယ်။ ရေ ခဲနေတဲ့ရေထဲ ထိမိတဲ့အခါ ပထမလက်ပစ်ဗုံး ပေါက်ကွဲသွားတယ်။ သူ့ရဲ့ ခြေထောက်တွေကို တွမ်မီသေနတ်နဲ့ ကျန်လက်ပစ်ဗုံးတွေရဲ့ အလေးချိန်အောက်မှာ ကန်ထုတ်လိုက်တယ်။ သူ တည့်တည့်မတ်မတ်ထပြီး လှေဘေးမှာ ရေပေါ်ပေါ်လာတယ်။ သူ့ရဲ့ ဒုတိယလက်ပစ်ဗုံးက ကင်းလှည့်လှေရဲ့ အခန်းကို ဆုတ်ဖြဲလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က လှေဘေးမှာ ချိတ်ဆွဲထားပြီး အိတ်ထဲက နောက်ထပ်လက်ပစ်ဗုံးတစ်လုံးကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ သူက တံသင်ကို သွားနဲ့ဆွဲထုတ်ပြီး လှေရဲ့လက်ရန်းပေါ်ကနေ ပွင့်နေတဲ့ လက်ပစ်ဗုံးသေတ္တာဆီကို ပစ်ပေါက်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ လွှတ်လိုက်ပြီး သူ့လက်နက်ရဲ့ အလေးချိန်က မြစ်အောက်ခြေကို တည့်တည့် သယ်ဆောင်သွားတယ်။
  
  သူ့ခြေထောက်တွေက ရွှံ့နွံတွေကို ချက်ချင်းထိမှန်ပြီး အောက်ခြေက ရှစ်ပေ ကိုးပေလောက်ပဲ နက်တယ်။ ကမ်းခြေကို ရွေ့လျားလာတဲ့အခါ ပေါက်ကွဲသံငယ်လေးတွေ ဆက်တိုက်ကြားလိုက်ရပြီး ကြီးမားတဲ့ ပေါက်ကွဲသံကြီးက သူ့ကို ခြေထောက်ကနေ ပြုတ်ကျပြီး အကြိမ်ကြိမ် လဲကျစေတယ်။ သူ့နားရွက်တွေ ပေါက်ကွဲတော့မလို ခံစားရတယ်။ ဒါပေမယ့် ဦးနှောက်ထိခိုက်မှုကြောင့် ကမ်းခြေဘက်ကို အရှိန်ပြင်းပြင်းနဲ့ လွင့်စင်သွားတယ်။ နောက်ထပ် နည်းနည်းလောက် ထပ်လျှောက်ရင် သူ့ခေါင်းကို ရေပေါ် မော့နိုင်တော့မယ်။ သူ့ဦးနှောက်က ပျက်စီးသွားပြီး အဆုတ်တွေ နာကျင်ကိုက်ခဲကာ လည်ပင်းနောက်ဘက်မှာ နာကျင်နေတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့ရဲ့ မောပန်းနွမ်းနယ်နေတဲ့ ခြေထောက်တွေက ဆက်လှုပ်ရှားနေခဲ့တယ်။
  
  ပထမဦးစွာ သူ့ခေါင်းထိပ်တွင် အေးမြသော အထိအတွေ့ကို ခံစားရပြီးနောက် ရေထဲမှ နှာခေါင်းနှင့် မေးစေ့ကို မြှောက်ကာ ချိုမြိန်သော လေကို ရှူသွင်းလိုက်သည်။ နောက်ထပ် သုံးလှမ်းအကြာတွင် သူ့ခေါင်းကို မြှောက်လိုက်သည်။ သူ ထွက်ခွာသွားသော မြင်ကွင်းကို ကြည့်ရန် လှည့်ကြည့်လိုက်သည်။ လှေသည် နစ်မြုပ်သွားပြီး ကင်းလှည့်လှေလည်း နစ်မြုပ်နေပြီဖြစ်သည်။ မီးသည် မြင်နိုင်သမျှ အများစုကို ဝါးမျိုသွားပြီး ယခုအခါ ရေလမ်းကြောင်းသည် အဓိကကုန်းပတ်တစ်လျှောက် စီးဆင်းနေသည်။ သူကြည့်နေစဉ် ပဲ့ပိုင်းသည် နစ်မြုပ်စပြုလာသည်။ ရေသည် မီးဆီသို့ ရောက်ရှိသည်နှင့် ကျယ်လောင်သော တရွှီးရွှီးအသံကို ကြားလိုက်ရသည်။ လှေသည် ဖြည်းဖြည်းချင်း ငြိမ်သက်သွားပြီး ရေသည် လှေထဲသို့ လှည့်ပတ်ကာ အခန်းတိုင်းနှင့် အပေါက်တိုင်းကို ပြည့်နှက်နေပြီး မီးဖြင့် တရွှီးရွှီးမြည်နေသော်လည်း လှေနစ်မြုပ်သွားသည်နှင့်အမျှ လျော့နည်းသွားသည်။ နစ်ခ်သည် လှေကို ကျောခိုင်းပြီး မနက်ခင်းနေရောင်တွင် မျက်တောင်ခတ်လိုက်သည်။ သူသည် လေးနက်သော နားလည်မှုဖြင့် ခေါင်းညိတ်လိုက်သည်။ ခုနစ်ရက်မြောက်နေ့၏ အရုဏ်တက်ချိန်ဖြစ်သည်။
  
  အခန်းကြီး ဆယ့်နှစ်
  
  ကေတီနှင့် မိုက်တို့သည် သစ်ပင်များကြားတွင် နစ်ခ် ကမ်းခြေပေါ်သို့ ထွက်လာရန် စောင့်နေခဲ့ကြသည်။ ကုန်းမြေသို့ ရောက်သည်နှင့် နစ်ခ်သည် သူ့ခေါင်းထဲတွင် ဆူညံသံများကို ဖယ်ရှားရန် ကြိုးစားရင်း အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူလိုက်သည်။
  
  "တစ်ခုခု သယ်ပေးဖို့ ငါကူညီလို့ရမလား" ဟု မိုက်က မေးသည်။
  
  ကေတီက သူ့လက်ကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်တယ်။ "မင်း အဆင်ပြေတာ ငါ ဝမ်းသာပါတယ်။"
  
  သူတို့မျက်လုံးတွေ ခဏတာဆုံမိပြီး နစ်ခ် နောင်တရမယ်ဆိုတာ သိတဲ့ တစ်ခုခု ပြောတော့မလို့ပဲ။ သူမရဲ့ အလှက မခံမရပ်နိုင်အောင် ဖြစ်နေတယ်။ သူမကို အာရုံမစိုက်မိအောင် သူ့ရဲ့ သေးငယ်တဲ့ လက်နက်တိုက်ကို စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ မြစ်ထဲမှာ လက်ပစ်ဗုံး လေးလက်ကလွဲလို့ ကျန်တာအားလုံး ပျောက်သွားပြီ။ တော်မီရဲ့ ပစ္စတိုသေနတ်မှာ ကျည်ဆံက လေးပုံတစ်ပုံလောက်ပဲ ကျန်တော့ပြီး ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာမှာ ကျည်ဆန် ငါးတောင့်ပဲ ကျန်တော့တယ်။ မကောင်းပေမယ့် လုံလောက်ပါတယ်။
  
  "ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ" ဟု ကေတီက မေးသည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့မေးစေ့မှာ ကောက်ရိုးစုတ်တွေကို ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ "အနီးအနားမှာ ရထားလမ်းတွေရှိတယ်။ နောက်ထပ်လှေတစ်စင်းဝယ်ဖို့ အချိန်အရမ်းကြာလိမ့်မယ်။ ဒါ့အပြင် မြစ်ကလည်း အရမ်းနှေးနေလိမ့်မယ်။ အဲဒီလမ်းကြောင်းတွေကို ရှာကြည့်ရမယ်ထင်တယ်။ အဲဒီဘက်ကို သွားကြရအောင်။"
  
  သူက တောအုပ်နဲ့ ချုံပုတ်တွေကို ဖြတ်ပြီး လမ်းပြပေးခဲ့တယ်။ ချုံပုတ်တွေထူထပ်စွာပေါက်ရောက်နေတာ နှေးကွေးလွန်းတာကြောင့် ကေတီနဲ့ မိုက်တို့ အနားယူဖို့ အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ရပ်နားခဲ့ရတယ်။ နေပူပူနဲ့ ပိုးမွှားတွေက သူတို့ကို နှောင့်ယှက်နေတယ်။ မနက်ခင်းတစ်ခုလုံး မြစ်ကနေ ပိုပိုဝေးဝေး၊ ချိုင့်ဝှမ်းလေးတွေနဲ့ တောင်ထိပ်နိမ့်တွေကို ဖြတ်ပြီး လျှောက်လာခဲ့ကြတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ နေ့လည်ပိုင်းကျော်ပြီး မကြာခင်မှာပဲ ရထားလမ်းကို ရောက်လာကြတယ်။ ရထားလမ်းတွေက ချုံပုတ်တွေကို ဖြတ်ပြီး ကျယ်ပြန့်တဲ့ လမ်းတစ်ခု ဖောက်ထားသလိုပဲ။ မြေပြင်က တစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာ အနည်းဆုံး ဆယ်ပေလောက် ကြည်လင်နေတယ်။ နေ့လယ်ခင်းနေရောင်အောက်မှာ တောက်ပနေတော့ နစ်ခ်က သူတို့ ကောင်းကောင်း အသုံးချခံရပြီဆိုတာ သိလိုက်တယ်။
  
  ကေတီနှင့် မိုက်တို့သည် ချုံပုတ်အစွန်းတွင် လဲလျောင်းနေကြသည်။ သူတို့သည် အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူကာ အကြောဆန့်နေကြသည်။ နစ်ခ်သည် ရထားလမ်းတစ်လျှောက် အကွာအဝေးအနည်းငယ် လျှောက်သွားပြီး နေရာကို လေ့လာနေသည်။ သူ့တွင် ချွေးများဖြင့် ရွှဲနစ်နေသည်။ နောက်ထပ်ရထား ဘယ်တော့ရောက်မည်ကို ပြောရန် မဖြစ်နိုင်ပေ။ မိနစ်တိုင်းလည်း ဖြစ်နိုင်သည်၊ သို့မဟုတ် နာရီပေါင်းများစွာလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။ သူ့တွင် နာရီများစွာ မကျန်တော့ပေ။ သူသည် ကေတီနှင့် မိုက်တို့ထံ ပြန်သွားလိုက်သည်။
  
  ကေတီက ခြေထောက်တွေကို အောက်မှာ ငုံ့ထိုင်နေတယ်။ သူမက နေရောင်ကနေ မျက်လုံးတွေကို လက်နဲ့ကာကွယ်ပြီး နစ်ခ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "အိုကေလား" လို့ သူမက မေးလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က ဒူးထောက်ပြီး ရထားလမ်းရဲ့ တစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာ ပြန့်ကျဲနေတဲ့ ကျောက်စရစ်ခဲအနည်းငယ်ကို ကောက်ယူလိုက်တယ်။ "ကောင်းတယ်" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ရထားကို ရပ်နိုင်ရင်ပေါ့"
  
  "ဘာလို့ ဒီလိုဖြစ်ရမှာလဲ
  
  
  
  
  အပေါ်ဆုံးလား?"
  
  နစ်ခ်က ရထားလမ်းတွေကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဒီမှာ အတော်လေး ချောမွေ့တယ်။ ရထားတစ်စင်း ဖြတ်သွားရင် အတော်လေး မြန်မြန် မောင်းနေမှာပဲ။"
  
  ကေတီက မတ်တပ်ရပ်ပြီး သူမရဲ့ ကပ်နေတဲ့ ရှပ်အင်္ကျီကို ခါချကာ သူမရဲ့ လက်တွေကို တင်ပါးပေါ် တင်လိုက်တယ်။ "အိုကေ၊ ဒါကို ဘယ်လို ရပ်တန့်ရမလဲ။"
  
  နစ်ခ် ပြုံးလိုက်ရတယ်။ "မင်း အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီဆိုတာ သေချာလား"
  
  ကေတီက ခြေတစ်ဖက်ကို တစ်ဖက်ရှေ့ အနည်းငယ်တိုးလိုက်ပြီး အလွန်ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ အမူအရာတစ်ခု လုပ်လိုက်တယ်။ "ကျွန်မက လက်ဖက်ရည်အိုးထဲမှာ သိမ်းထားရမယ့် ပန်းလေးတစ်ပွင့် မဟုတ်ပါဘူး။ မိုက်လည်း မဟုတ်ဘူး။ ကျွန်မတို့နှစ်ယောက်စလုံးက ကောင်းမွန်တဲ့ မိသားစုတွေက ဆင်းသက်လာတာပါ။ မင်းက အရင်းအမြစ်ကြွယ်ဝပြီး ရက်စက်တဲ့လူတစ်ယောက်ဆိုတာ မင်းငါ့ကို ပြသခဲ့တယ်။ ကောင်းပြီ၊ ကျွန်မကိုယ်တိုင်လည်း လူဆိုးတစ်ယောက် မဟုတ်ပါဘူး။ ကျွန်မမြင်တဲ့အတိုင်း ကျွန်မတို့မှာ တူညီတဲ့ ရည်မှန်းချက်ရှိတယ် - ဟောင်ကောင်ကို သန်းခေါင်ယံမတိုင်ခင် ရောက်ဖို့။ မင်းက ကျွန်မတို့ကို လုံလောက်အောင် သယ်ဆောင်ပေးခဲ့တယ်လို့ ကျွန်မထင်တယ်။ မင်း ဘယ်လိုရပ်တည်နေလဲ၊ မင်းရဲ့ပုံစံကို ကျွန်မ မသိဘူး။ ကျွန်မတို့ရဲ့ ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးကို ထမ်းဆောင်ဖို့ အချိန်တန်ပြီ။ မင်း သဘောမတူဘူးလား မိုက်။"
  
  မိုက်ခ် ခုန်ထရပ်လိုက်တယ်။ "သူ့ကိုပြောပါ မေမေ။"
  
  ကေတီက မိုက်ကို မျက်စိတစ်ဖက်မှိတ်ပြလိုက်ပြီး မျက်လုံးတွေကို ပြန်မှိတ်ကာ နစ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဒါဆို ကျွန်မ မေးခွန်းတစ်ခုပဲ မေးပါရစေ မစ္စတာ နစ်ကာတာ။ ဒီရထားကို ဘယ်လိုရပ်ရမလဲ။"
  
  နစ်ခ်က သူ့ဘာသာသူ ရယ်လိုက်တယ်။ "သံမှိုလို မာကျောတယ် မဟုတ်လား။ ငါ့အတွက်တော့ ပုန်ကန်မှုလို့ ထင်ရတယ်။"
  
  ကတ်ဘီက သူ့လက်ကို ဘေးနှစ်ဖက်မှာ ကိုင်ပြီး သူ့ဆီ ချဉ်းကပ်လာတယ်။ သူမရဲ့ လှပတဲ့ မျက်နှာပေါ်မှာ လေးနက်ပြီး တောင်းပန်တဲ့ အမူအရာတစ်ခု ဖြတ်ပြေးသွားတယ်။ သူမက တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။ "ပုန်ကန်မှု မဟုတ်ပါဘူး ခင်ဗျာ။ ကျွန်မတို့ရဲ့ ခေါင်းဆောင်အပေါ် လေးစားမှု၊ အားကျမှုနဲ့ သစ္စာစောင့်သိမှုအရ အကူအညီ ကမ်းလှမ်းတာပါ။ ရွာတွေကို ဖျက်ဆီးပြီး လှေတွေကို ဖောက်ခွဲလိုက်ပါ။ အခု ရထားတွေကို ဘယ်လိုရပ်တန့်ရမလဲဆိုတာ ပြပါ"
  
  နစ်ခ်ဟာ သူ့ရင်ဘတ်ထဲမှာ အပြည့်အဝနားမလည်နိုင်တဲ့ ဝေဒနာတစ်ခုကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူ့အတွင်းမှာလည်း သူမအပေါ်ထားတဲ့ ခံစားချက်တစ်ခု၊ နက်ရှိုင်းတဲ့ခံစားချက်တစ်ခု ကြီးထွားလာနေတယ်။
  
  ဒါပေမယ့် အဲဒါက မဖြစ်နိုင်ဘူးဆိုတာ သူသိတယ်။ သူမက မိသားစုရှိတဲ့ အိမ်ထောင်သည်အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ပါ။ မဟုတ်ဘူး၊ သူက အိပ်ချင်၊ စားချင်၊ သောက်ချင်ရုံပါပဲ။ သူမနေနိုင်တဲ့အချိန်မှာ သူမရဲ့အလှက သူ့ကို လွှမ်းမိုးသွားခဲ့တယ်။
  
  "အိုကေ" သူမက သူမရဲ့အကြည့်ကို စိုက်ကြည့်ရင်း ပြောလိုက်တယ်။ သူ့ခါးပတ်ကနေ Hugo ကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ "ငါ အကိုင်းအခက်တွေနဲ့ ချုံပင်တွေကို ခုတ်နေတုန်း မင်း သူတို့ကို ရထားလမ်းပေါ်မှာ ပုံထားစေချင်တယ်။ အဝေးကနေ မြင်နိုင်အောင် အစုကြီးတစ်ခု လိုတယ်။" သူ ချုံပုတ်ဆီ ပြန်သွားပြီး Katie နဲ့ Mike တို့လည်း လိုက်လာကြတယ်။ "သူတို့ ရပ်လို့မရဘူး" သူက ခုတ်ဖို့ စလုပ်ရင်း ပြောလိုက်တယ်။ "ဒါပေမယ့် ငါတို့ ခုန်ချဖို့ နှေးကွေးနေလောက်တယ်"
  
  နစ်ခ်ဟာ အမြင့်နဲ့ ကျေနပ်ဖို့ နှစ်နာရီနီးပါး ကြာခဲ့တယ်။ အဲဒါက အစိမ်းရောင် စိမ်းလန်းစိုပြေတဲ့ ကုန်းပြင်မြင့်တစ်ခုလို ထင်ရတယ်၊ အချင်းလေးပေလောက်ရှိပြီး အမြင့်ခြောက်ပေနီးပါးရှိတယ်။ အဝေးကနေကြည့်ရင် ရထားတိုင်းကို လုံးဝပိတ်ဆို့ထားသလို ထင်ရတယ်။
  
  ကေတီ ထရပ်လိုက်ပြီး နောက်ဆုံးအကိုင်းကို သစ်ခွပုံပေါ်တင်ကာ နဖူးကို လက်ဖမိုးဖြင့် သုတ်လိုက်သည်။ "အခု ဘာဖြစ်သွားတာလဲ" ဟု သူမက မေးလိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က ပခုံးတွန့်ပြလိုက်သည်။ "အခု ကျွန်တော်တို့ စောင့်ကြမယ်။"
  
  မိုက်ခ်က ကျောက်စရစ်ခဲတွေကို စုဆောင်းပြီး သစ်ပင်တွေဆီ ပစ်ပေါက်လာတယ်။
  
  နစ်ခ်က ကောင်လေးရဲ့နောက်ကနေ လျှောက်လာတယ်။ "မိုက်၊ မင်းမှာ ကောင်းတဲ့လက်တစ်ဖက်ရှိတယ်။ မင်း Little League ကစားလား။"
  
  မိုက်ခ်က ကျောက်တုံးတွေကို ဖိချတာ ရပ်လိုက်ပြီး သူ့လက်ထဲက ကျောက်တုံးတွေကို ခါယမ်းနေလိုက်တယ်။ "မနှစ်က ကျွန်တော် လေးကြိမ်လောက် ငြိမ်သွားခဲ့တယ်။"
  
  "လေးယောက်လား။ ကောင်းပါတယ်။ မင်း ဘယ်လိုလုပ်ပြီး ဒီလိဂ်ကို ရောက်လာတာလဲ။"
  
  မိုက်က ရွံရှာစွာ ကျောက်စရစ်ခဲတွေကို ပစ်ပေါက်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်တို့ playoff မှာ ရှုံးခဲ့တယ်။ ဒုတိယနေရာပဲ ရခဲ့တယ်။"
  
  နစ်ခ် ပြုံးလိုက်သည်။ သူ့အဖေကို ကောင်လေးရဲ့ နဖူးတစ်ဖက်မှာ ဖြောင့်စင်းနေတဲ့ အနက်ရောင်ဆံပင်တွေနဲ့ စူးရှတဲ့ အနက်ရောင်မျက်လုံးတွေကို သူမြင်နေရတယ်။ "ကောင်းပြီ" လို့ သူပြောတယ်။ "နောက်နှစ်ဆိုတာ အမြဲရှိတာပဲ။" သူ ထွက်သွားဖို့ စတင်လိုက်တယ်။ မိုက်ခ်က သူ့လက်ကို ဆွဲပြီး သူ့မျက်လုံးတွေကို စိုက်ကြည့်တယ်။
  
  "နစ်ခ်၊ ငါ အမေ့အတွက် စိတ်ပူတယ်။"
  
  နစ်ခ်က ကေတီကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ သူမဟာ ကျောက်စရစ်ခဲတွေကြားက ပေါင်းပင်တွေကို ဆွဲနှုတ်ရင်း ခြေထောက်တွေကို ငုံ့ထိုင်နေတာက သူမရဲ့ကိုယ်ပိုင်ခြံထဲမှာ ရှိနေသလိုပါပဲ။ "ဘာလို့ စိတ်ပူနေတာလဲ" လို့ သူက မေးလိုက်တယ်။
  
  "ငါ့ကို ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပြောပါ" ဟု မိုက်က ပြောသည်။ "ကျွန်တော်တို့ အဲဒီလို မလုပ်ပါဘူး၊ မဟုတ်လား"
  
  "ဟုတ်ပါတယ်၊ ကျွန်တော်တို့ လုပ်မှာပါ။ နေ့အလင်းရောင် နာရီအနည်းငယ်နဲ့ ညတစ်ဝက်ပဲ ရှိပါသေးတယ်။ ဟောင်ကောင်မှာ မရှိရင် စိတ်ပူရမယ့်အချိန်က သန်းခေါင်ယံရောက်ဖို့ ဆယ်မိနစ်ပဲ လိုတော့တယ်။ မိုင်ခြောက်ဆယ်ပဲ လိုတော့တယ်။ အဲဒီကို မရောက်ရင် ကျွန်တော် ခင်ဗျားအတွက် စိတ်ပူပါ့မယ်။ ဒါပေမယ့် အဲဒီအချိန်အထိ ကျွန်တော်တို့ ကိုင်တွယ်နိုင်တယ်လို့ ပြောနေပါ။"
  
  "အမေကော။ သူက မင်းနဲ့ငါလို မဟုတ်ဘူး - မိန်းမတစ်ယောက်ဖြစ်ခြင်းနဲ့ တခြားအရာအားလုံးပဲ။"
  
  "ငါတို့ မင်းနဲ့အတူ ရှိတယ် မိုက်" ဟု နစ်ခ်က ခိုင်မာစွာ ပြောလိုက်သည်။ "ငါတို့ သူ့ကို ဂရုစိုက်ပါ့မယ်"
  
  ကောင်လေးက ပြုံးလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ကေတီဆီ ချဉ်းကပ်လာတယ်။
  
  သူမက သူ့ကိုကြည့်ပြီး ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ "မင်း အိပ်ပျော်အောင် ကြိုးစားစေချင်တယ်။"
  
  "ကျွန်တော် ရထားလွတ်ချင်တာ မဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  ပြီးတော့ မိုက်က "နားထောင်၊ နစ်ခ်!" လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ် လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ ရထားလမ်းတွေက တကျွီကျွီမြည်နေတယ်။ သူက ကေတီရဲ့လက်ကို ဆွဲပြီး ခြေထောက်ပေါ် ဆွဲတင်လိုက်တယ်။ "လာစမ်း။"
  
  ကေတီက သူ့ဘေးမှာ ပြေးနေပြီ။ မိုက်က သူတို့နဲ့ ပူးပေါင်းပြီး သုံးယောက်သား ရထားလမ်းတစ်လျှောက် ပြေးကြတယ်။ သူတို့ဆောက်ထားတဲ့ အုတ်ပုံ ပျောက်ကွယ်သွားတဲ့အထိ ပြေးကြတယ်။ ပြီးတော့ နစ်က ကေတီနဲ့ မိုက်ကို တောအုပ်ထဲ ငါးပေလောက် ဆွဲခေါ်သွားတယ်။ ပြီးတော့ သူတို့ ရပ်လိုက်ကြတယ်။
  
  သူတို့ ပုံမှန်အတိုင်း အသက်ရှူနိုင်သည်အထိ ခဏတာ အသက်ရှူရန် ጥሬምላሽခဲ့ကြသည်။ "လုံလောက်တဲ့ အကွာအဝေး ရှိသင့်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ငါ မင်းကို မလုပ်ခိုင်းမချင်း မလုပ်နဲ့"
  
  သူတို့ အသံတိုးတိုးလေး ကြားလိုက်ရပြီး ပိုကျယ်လောင်လာသည်။ ထို့နောက် မြန်ဆန်စွာ မောင်းနှင်နေသော ရထားတစ်စင်း၏ တဂျိမ်းဂျိမ်းမြည်သံကို ကြားလိုက်ရသည်။ နစ်ခ်က ညာဘက်လက်ဖြင့် ကေတီကို ဖက်ထားပြီး ဘယ်ဘက်လက်ဖြင့် မိုက်ကို ဖက်ထားသည်။ ကေတီ၏ ပါးကို ရင်ဘတ်တွင် ဖိထားသည်။ မိုက်ခ်က ဘယ်ဘက်လက်ဖြင့် တော်မီသေနတ်ကို ကိုင်ထားသည်။ အသံက ပိုကျယ်လောင်လာသည်။ ထို့နောက် သူတို့ရှေ့တွင် ဧရာမရေနွေးငွေ့ရထားစက်ခေါင်းကြီးတစ်စင်း ဖြတ်သွားသည်ကို မြင်လိုက်ရသည်။
  
  
  
  
  တစ်စက္ကန့်အကြာမှာ သူ သူတို့ကို ကျော်တက်သွားတော့ ကုန်တင်ကားတွေက မှုန်ဝါးဝါး ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ "သူ အရှိန်လျှော့လိုက်တယ်" လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်။ "လွယ်လွယ်လေးပဲ"
  
  ကျယ်လောင်သော အော်သံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာပြီး ကားများ ပိုမိုမြင်သာလာသည်နှင့်အမျှ ပိုမိုကျယ်လောင်လာသည်။ လေးစီးမြောက်ကားတိုင်းတွင် တံခါးဖွင့်ထားသည်ကို နစ်ခ် သတိပြုမိလိုက်သည်။ အော်သံသည် ဆက်လက်ဖြစ်ပေါ်နေပြီး ကြီးမားသော မြွေပုံကားကြီးများ နှေးကွေးသွားသည်။ ကျယ်လောင်သော တဒုန်းဒုန်းမြည်သံကို ကြားလိုက်ရပြီး နစ်ခ်က ချုံပုတ်များကို အင်ဂျင်များ ဝင်တိုက်မိခြင်းကြောင့်ဟု ယူဆလိုက်သည်။ ထို့နောက် အော်သံများ ရပ်တန့်သွားသည်။ ကားများသည် ယခုအခါ ဖြည်းဖြည်းချင်း ရွေ့လျားနေကြသည်။ ထို့နောက် မြန်နှုန်းကို မြှင့်တင်လာကြသည်။
  
  "သူတို့ ရပ်မှာမဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "လာပါ။ အခုပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ဘယ်တော့မှပဲဖြစ်ဖြစ်"
  
  သူက ကေတီနဲ့ မိုက်ကိုကျော်တက်သွားတယ်။ ကားတွေက မြန်မြန်ဆန်ဆန် အရှိန်ရလာကြတယ်။ သူ့ရဲ့ပင်ပန်းနေတဲ့ခြေထောက်တွေကို အားအကုန်သုံးပြီး ဘောက်စ်ကားတံခါးဆီ ပြေးသွားတယ်။ ကားကြမ်းပြင်ပေါ် လက်တင်ပြီး ခုန်ပြီးလှည့်ထွက်သွားကာ တံခါးဝမှာ ထိုင်လျက်အနေအထားနဲ့ ဆင်းသွားတယ်။ ကေတီက သူ့နောက်မှာ ရှိတယ်။ သူက သူမကိုလှမ်းခေါ်ပေမယ့် သူမက နောက်ဆုတ်သွားတယ်။ သူမ အသက်ရှူရပ်သွားပြီး သူမအရှိန်လျှော့လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ဒူးထောက်ထိုင်လိုက်တယ်။ တံခါးဘောင်ကို ထောက်ပြီး ကိုင်းညွှတ်ကာ ဘယ်ဘက်လက်ကို သူမရဲ့သွယ်လျတဲ့ခါးကို ဖက်ပြီး သူ့နောက်ကကားပေါ် ပက်လက်လှန်တင်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူက မိုက်ကိုလှမ်းခေါ်လိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် မိုက်က မြန်မြန်ထရပ်လိုက်တယ်။ သူက နစ်ခ်ရဲ့လက်ကိုဆွဲပြီး ကားပေါ်ခုန်တက်လိုက်တယ်။ တော်မီသေနတ်က သူ့ဘေးမှာ တကျွီကျွီမြည်နေတယ်။ သူတို့ အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူပြီး ကိုယ်ကိုမှီလိုက်ကြတယ်၊ ကားက ဘေးတစ်ဖက်တစ်ချက် ယိမ်းနေတာကို ခံစားရင်း ဘီးတွေရဲ့ တုန်ခါမှုကို နားထောင်နေကြတယ်။ ကားက ကောက်ရိုးနံ့နဲ့ နွားချေးနံ့တွေထွက်နေပေမယ့် နစ်ခ်ကတော့ ပြုံးနေမိတယ်။ တစ်နာရီ မိုင်ခြောက်ဆယ်လောက်နဲ့ မောင်းနေကြတယ်။
  
  ရထားစီးချိန်က နာရီဝက်ကျော်ကျော်လောက်ပဲ ကြာတယ်။ ကေတီနဲ့ မိုက်ခ်တို့ အိပ်ပျော်နေကြတယ်။ နစ်ခ်တောင် အိပ်ပျော်သွားတယ်။ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာနဲ့ တော်မီသေနတ်ထဲက ကျည်ဆန်တွေအားလုံးကို သူသုတ်ပြီး အင်ဂျင်ကို ယိမ်းထိုးရင်း ခေါင်းညိတ်ပြတယ်။ သူ ပထမဆုံးသတိထားမိတာက ဘီးတွေရဲ့ တကျွီကျွီမြည်သံကြားက အကွာအဝေးရှည်ကြီးပဲ။ သူ မျက်လုံးဖွင့်လိုက်တဲ့အခါ ရှုခင်းက ပိုပြီးနှေးကွေးစွာ ရွေ့လျားနေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူ မြန်မြန်ထရပ်ပြီး ပွင့်နေတဲ့တံခါးဆီ လျှောက်သွားတယ်။ ရထားက ရွာတစ်ရွာထဲကို ဝင်လာတယ်။ စစ်သား ၁၅ ယောက်ကျော်က အင်ဂျင်ရှေ့က လမ်းကြောင်းတွေကို ပိတ်ဆို့ထားတယ်။ မှောင်ရီပျိုးစပြုနေပြီ။ နေဝင်တော့မလို့ပဲ။ နစ်ခ်က သူနဲ့ ရထားစက်ခေါင်းကြားက ရထားတွဲ ၁၀ တွဲကို ရေတွက်နေတယ်။ အင်ဂျင်က ရပ်သွားတော့ တကျွီကျွီနဲ့ စူးစူးဝါးဝါး အော်နေတယ်။
  
  "မိုက်ခ်" ဟု နစ်ခ်က ခေါ်လိုက်သည်။
  
  မိုက်ခ် ချက်ချင်းနိုးလာသည်။ မျက်လုံးများကို ပွတ်သပ်ရင်း ထထိုင်လိုက်သည်။ "ဘာကိစ္စလဲ"
  
  "စစ်သားတွေ။ သူတို့က ရထားကို ရပ်လိုက်တယ်။ အမေ့ကို ထခိုင်းလိုက်။ ကျွန်တော်တို့ ထွက်သွားရမယ်။"
  
  မိုက်က ကေတီရဲ့ပခုံးကို လှုပ်ယမ်းလိုက်တယ်။ ရထားဆီကို ပြေးသွားလို့ သူမရဲ့ရှပ်အင်္ကျီက ခါးအထိ စုတ်ပြဲသွားတယ်။ ဘာမှမပြောဘဲ ထထိုင်လိုက်တော့ သူမနဲ့ မိုက်က ခြေထောက်ပေါ် ပြန်ထလိုက်ကြတယ်။
  
  နစ်ခ်က "အနီးအနားမှာ နယ်စပ်မြို့ ရှန်ချ်ဝမ်းကို ဦးတည်တဲ့ အဝေးပြေးလမ်းမကြီးတစ်ခု ရှိတယ်လို့ ထင်တယ်။ ကျွန်တော်တို့ ကားတစ်စီး ခိုးရလိမ့်မယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  "ဒီမြို့ကို ဘယ်လောက်ဝေးလဲ" ဟု ကေတီက မေးသည်။
  
  "မိုင်နှစ်ဆယ် ဒါမှမဟုတ် သုံးဆယ်လောက်တော့ ရှိမယ်ထင်တယ်။ ကားတစ်စီးရရင် ကျွန်တော်တို့ အသက်ရှင်နိုင်ပါသေးတယ်။"
  
  "ကြည့်စမ်း" ဟု မိုက်က ပြောသည်။ "ရထားစက်ခေါင်းပတ်ပတ်လည်တွင် စစ်သားများ ရှိနေသည်"
  
  နစ်ခ်က "အခု သူတို့ ကုန်တင်ကားတွေကို ရှာဖွေတော့မှာပါ။ ဒီဘက်မှာ အရိပ်တွေရှိတယ်။ အဲဒီတဲကို ရောက်နိုင်မယ်လို့ ထင်တယ်။ ကျွန်တော် အရင်သွားမယ်။ စစ်သားတွေကို စောင့်ကြည့်ပြီးရင် တစ်ယောက်ချင်းစီ လိုက်ဖို့ ပြမယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  နစ်ခ်က တော်မီရဲ့ ပစ္စတိုကို ယူလိုက်တယ်။ ကားပေါ်က ခုန်ဆင်းပြီး ရထားရှေ့ကို ကြည့်ကာ ထိုင်စောင့်နေလိုက်တယ်။ စစ်သားတွေက အင်ဂျင်နီယာနဲ့ စကားပြောနေကြတယ်။ ထိုင်ချလိုက်ပြီး ၁၅ ပေလောက်အကွာက ဘူတာရုံက တဲအိုကြီးတစ်လုံးဆီ ပြေးသွားတယ်။ သူ ထောင့်ကို ကွေ့ပြီး ရပ်လိုက်တယ်။ စစ်သားတွေကို သေချာကြည့်ပြီး မိုက်နဲ့ ကေတီကို လက်ဟန်ပြလိုက်တယ်။ ကေတီ အရင်လဲကျသွားပြီး ကွင်းပြင်ကို ဖြတ်ပြေးသွားတော့ မိုက်က ကားပေါ်က ဆင်းသွားတယ်။ ကေတီက နစ်ခ်ဆီ လျှောက်သွားပြီး မိုက်က သူမနောက်ကို လိုက်သွားတယ်။
  
  သူတို့ဟာ အဆောက်အဦတွေရဲ့နောက်ကနေ ရထားရှေ့ကို ရွှေ့သွားကြတယ်။ စစ်သားတွေရဲ့အရှေ့ကို လုံလောက်အောင် ရောက်တဲ့အခါ ရထားလမ်းကို ဖြတ်ကူးကြတယ်။
  
  နစ်ခ်က အဝေးပြေးလမ်းမကြီးကို ရှာတွေ့တဲ့အချိန်မှာ မှောင်နေပါပြီ။ သူက အစွန်းမှာ ရပ်နေပြီး ကေတီနဲ့ မိုက်ခ်က သူ့နောက်မှာ ရှိနေပါတယ်။
  
  သူ့ရဲ့ ဘယ်ဘက်မှာ သူတို့ မကြာသေးခင်ကမှ လာခဲ့တဲ့ ရွာရှိပြီး ညာဘက်မှာတော့ ရှန်ချွမ်ကို သွားရာလမ်း ရှိပါတယ်။
  
  "ကျွန်မတို့ ကားကြုံစီးရမှာလား" ဟု ကေတီက မေးသည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ မုတ်ဆိတ်ထူထူနဲ့ မေးစေ့ကို ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ "ဒီလမ်းတစ်လျှောက်မှာ စစ်သားတွေ အရမ်းများနေတယ်။ ကျွန်တော်တို့ သူတို့အုပ်စုတစ်စုလုံးကို ရပ်တန့်ချင်တာ မဟုတ်ဘူး။ နယ်ခြားစောင့်တပ်တွေက ဒီရွာမှာ ညနေခင်းတချို့ အချိန်ဖြုန်းပြီးရင် ထွက်သွားကြလိမ့်မယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ စစ်သားတစ်ယောက်မှ ကျွန်တော့်အတွက် ရပ်တန့်မှာ မဟုတ်ဘူး။"
  
  "သူတို့က ကျွန်မအတွက်ပဲ" လို့ ကေတီက ပြောတယ်။ "စစ်သားတွေက နေရာတိုင်းမှာ အတူတူပဲ။ မိန်းကလေးတွေကို ကြိုက်ကြတယ်။ ပြီးတော့ လက်တွေ့ကျကျပြောရရင် ကျွန်မက အဲဒါပဲ။"
  
  နစ်ခ်က "မင်းငါ့ကိုရောင်းစရာမလိုဘူး" လို့ပြောလိုက်တယ်။ သူက အဝေးပြေးလမ်းမကြီးဘေးမှာ ဖြတ်သွားတဲ့ ချောက်ကမ်းပါးကို လှည့်ကြည့်လိုက်ပြီး သူမကို ပြန်ကြည့်လိုက်တယ်။ "မင်း ဒါကို ကိုင်တွယ်နိုင်တယ်ဆိုတာ သေချာလား"
  
  သူမ ပြုံးပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ အမူအရာကို ပြန်ယူလိုက်တယ်။ "ဘယ်လိုထင်လဲ။"
  
  နစ်ခ်က ပြန်ပြုံးပြပြီး "ကောင်းပြီ။ အဲဒါဆို ငါတို့ ဖြေရှင်းကြမယ်။ မိုက်၊ အဝေးပြေးလမ်းမကြီးအတိုင်း ဒီကို ရပ်လိုက်။" သူက ကေတီကို လက်ညှိုးထိုးပြတယ်။ "မင်းရဲ့ဇာတ်လမ်း-မင်းရဲ့ကားက ချောက်ထဲ ပြုတ်ကျသွားတယ်။ မင်းရဲ့သား ဒဏ်ရာရသွားတယ်။ မင်းအကူအညီလိုတယ်။ မိုက်မဲတဲ့ဇာတ်လမ်းပဲ၊ ဒါပေမယ့် ငါ အချိန်တိုအတွင်း လုပ်ပေးနိုင်တဲ့ အကောင်းဆုံးပဲ။"
  
  ကေတီက ပြုံးနေဆဲပဲ။ "သူတို့က စစ်သားတွေဆိုရင် ကျွန်မပြောပြနေတဲ့ ဇာတ်လမ်းကို သူတို့ သိပ်စိတ်ဝင်စားမှာ မဟုတ်ဘူးလို့ ထင်တယ်။"
  
  နစ်ခ်က သူမကို သတိပေးတဲ့အနေနဲ့ လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ "သတိထားပါ။"
  
  
  
  
  
  
  "ဟုတ်ကဲ့ပါ ဆရာ။"
  
  "ဖြစ်နိုင်ချေရှိတဲ့ ရှုထောင့်တစ်ခုကို မြင်ရတဲ့အထိ ချောက်ထဲကို တွားသွားကြရအောင်။"
  
  သူတို့ ချောက်ထဲ ခုန်ဆင်းသွားတဲ့အခါ ရွာထဲကနေ မီးအိမ်တစ်စုံ ပေါ်လာတယ်။
  
  နစ်ခ်က "ကားတစ်စီးအတွက် မြင့်လွန်းတယ်။ ထရပ်ကားလိုပဲ။ မင်းရှိတဲ့နေရာမှာပဲနေ" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  စစ်ကားတစ်စင်းပါ။ စစ်သားတွေက ဖြတ်သွားရင်း သီချင်းဆိုနေကြတယ်။ အဝေးပြေးလမ်းမကြီးတစ်လျှောက် ဆက်မောင်းနေတယ်။ ပြီးတော့ ဒုတိယမီးအိမ်တစ်စုံ ပေါ်လာတယ်။
  
  "ကားပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ထွက်သွားစမ်း မိုက်ခ်။"
  
  မိုက်ခ်က ချောက်ထဲကနေ ခုန်ထွက်လာပြီး ခြေဆန့်လိုက်တယ်။ ကေတီက သူ့နောက်မှာ ကပ်လျက်ပဲ။ သူမက ရှပ်အင်္ကျီကို ဖြောင့်ပြီး ဆံပင်ကို ချောမွေ့အောင် သပ်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူမရဲ့ အမူအရာကို ပြန်လုပ်တယ်။ ကားနီးလာတဲ့အခါ သူမက လက်တွေကို ဝှေ့ယမ်းပြီး အမူအရာကို ထိန်းထားဖို့ ကြိုးစားတယ်။ တာယာတွေက လမ်းဘေးမှာ တကျွီကျွီမြည်ပြီး ကားက ရုတ်တရက် ရပ်သွားတယ်။ ဒါပေမယ့် ကေတီအပေါ် ခုနစ်ပေလောက်ပဲ ကျော်လွန်ပြီးမှ လုံးဝရပ်သွားတယ်။
  
  စစ်သားသုံးယောက်ရှိတယ်။ သူတို့က အရက်မူးနေကြတယ်။ နှစ်ယောက်က ချက်ချင်းကားပေါ်ကဆင်းပြီး ကေတီဆီကို ပြန်သွားကြတယ်။ ယာဉ်မောင်းက ကားပေါ်ကဆင်းပြီး နောက်ဘက်ကို လျှောက်သွားပြီး ရပ်လိုက်ပြီး ကျန်တဲ့နှစ်ယောက်ကို ကြည့်နေကြတယ်။ သူတို့ ရယ်မောနေကြတယ်။ ကေတီက သူမရဲ့ဇာတ်လမ်းကို စပြောပြပေမယ့် သူမပြောတာ မှန်တယ်။ သူတို့လိုချင်တာက သူမပဲ။ တစ်ယောက်က သူမရဲ့လက်ကို ဆွဲပြီး သူမရဲ့ရုပ်ရည်အကြောင်း တစ်ခုခုပြောလိုက်တယ်။ နောက်တစ်ယောက်က သူမရဲ့ရင်ဘတ်ကို ပွတ်သပ်ပြီး သဘောတူတဲ့အကြည့်နဲ့ ကြည့်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ချောက်ကမ်းပါးတစ်လျှောက် ကားရှေ့ဘက်ကို မြန်မြန်လျှောက်သွားတယ်။ သူ့ရှေ့မှာ သူက ချောက်ကမ်းပါးကနေ ဆင်းပြီး ယာဉ်မောင်းဆီ ဦးတည်သွားတယ်။ ဟူဂိုက သူ့ရဲ့ညာဘက်လက်မှာ ရှိတယ်။ သူက ကားနဲ့အတူ လျှောက်သွားပြီး နောက်ကနေ စစ်သားဆီ ချဉ်းကပ်သွားတယ်။ သူ့ရဲ့ဘယ်ဘက်လက်က သူ့ပါးစပ်ကို အုပ်လိုက်ပြီး တစ်ချက်တည်းနဲ့ အဲဒီလူရဲ့လည်ချောင်းကို လှီးလိုက်တယ်။ စစ်သားက မြေပြင်ပေါ် လဲကျသွားတဲ့အခါ သူ့လက်မှာ နွေးနွေးထွေးထွေးသွေးတွေကို ခံစားလိုက်ရတယ်။
  
  ကေတီက ကျန်တဲ့နှစ်ယောက်ကို တောင်းပန်လိုက်တယ်။ သူတို့က တင်ပါးဆုံလောက်မြင့်ပြီး တစ်ယောက်က သူမကို ပွတ်သပ်နေချိန်မှာ နောက်တစ်ယောက်က သူမကို ကားဆီ ဆွဲခေါ်သွားတယ်။ နစ်က သူမကို ဆွဲခေါ်သွားတဲ့လူနောက်ကို လိုက်သွားတယ်။ သူက သူ့နောက်ကနေ လိုက်လာပြီး ဆံပင်ကို ဆွဲကာ စစ်သားရဲ့ခေါင်းကို ဆွဲပြီး ဟူဂိုရဲ့ လည်ချောင်းကို လှီးဖြတ်လိုက်တယ်။ နောက်ဆုံးစစ်သားက သူ့ကိုမြင်လိုက်တယ်။ သူက ကေတီကို တွန်းထုတ်ပြီး ဓားတစ်ချောင်းကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ နစ်မှာ ဓားနဲ့ ရန်ဖြစ်ဖို့ အချိန်မရှိဘူး။ စစ်သားရဲ့ မျက်လုံးတွေက အရက်ကြောင့် မှေးမှိန်သွားတယ်။ နစ်က ခြေလှမ်းလေးလှမ်း နောက်ဆုတ်ပြီး ဟူဂိုကို ဘယ်ဘက်လက်မောင်းဆီ ရွှေ့လိုက်ပြီး ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ခါးပတ်ကနေ ဆွဲထုတ်ကာ လူရဲ့မျက်နှာကို ပစ်သတ်လိုက်တယ်။ ကေတီ အော်လိုက်တယ်။ သူမက ဗိုက်ကို ဆုပ်ကိုင်ပြီး ကားဆီကို ယိုင်ထိုးသွားတယ်။ မိုက်က ခုန်ထလိုက်တယ်။ သူက မလှုပ်မယှက်ရပ်ပြီး မြင်ကွင်းကို စိုက်ကြည့်နေလိုက်တယ်။ နစ်က သူတို့ထဲက ဘယ်သူ့ကိုမှ ဒီလိုအဖြစ်အပျက်မျိုး မမြင်စေချင်ပေမယ့် ဖြစ်ကိုဖြစ်ရမယ်ဆိုတာကို သူသိတယ်။ သူတို့က သူတို့လောကမဟုတ်ဘဲ သူ့လောကထဲမှာပဲ၊ နစ်က သူ့အလုပ်ရဲ့ အဲဒီအပိုင်းကို ဂရုမစိုက်ပေမယ့် လက်ခံလိုက်တယ်။ သူတို့ဖြစ်လာလိမ့်မယ်လို့ မျှော်လင့်တယ်။ တစ်စက္ကန့်မှ မစဉ်းစားဘဲ နစ်ခ်သည် အလောင်းသုံးလောင်းကို ချောက်ထဲသို့ လှိမ့်ချလိုက်သည်။
  
  "ကားပေါ်တက်၊ မိုက်ခ်" ဟု သူက အမိန့်ပေးလိုက်သည်။
  
  မိုက်ခ်က မလှုပ်ဘူး။ သူက မျက်လုံးပြူးကျယ်နဲ့ မြေပြင်ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ဆီကို လျှောက်လာပြီး မျက်နှာကို နှစ်ချက်ထိုးကာ ကားဆီသို့ တွန်းပို့လိုက်သည်။ မိုက်ခ်က အစပိုင်းတွင် စိတ်မပါ့တပါနှင့် ထွက်သွားပြီးနောက် လွတ်သွားပြီး ကားနောက်ခန်းထဲသို့ ဝင်သွားပုံရသည်။ ကေတီက ကားကို ကိုင်ကာ ကိုင်းညွှတ်နေဆဲဖြစ်သည်။ နစ်ခ်က သူမ၏ပခုံးကို လက်တစ်ဖက်ဖြင့် ဖက်ကာ ကားရှေ့ ခန်းထဲသို့ ဝင်ထိုင်စေသည်။ သူ ကားရှေ့သို့ ပြေးသွားပြီး စတီယာရင်ကို မောင်းဝင်လိုက်သည်။ သူ ကားစက်နှိုးပြီး အဝေးပြေးလမ်းမကြီးအတိုင်း မောင်းထွက်သွားသည်။
  
  ၁၉၅၀ ခုနှစ်ထုတ် အော်စတင်ကားက ဟောင်းနွမ်းပြီး မောပန်းနွမ်းနယ်နေတဲ့ ကားပါ။ ဓာတ်ဆီဒိုင်ခွက်မှာ ဓာတ်ဆီတစ်ဝက်ပဲ ပြနေတယ်။ ကားထဲမှာ တိတ်ဆိတ်မှုက နားပင်းလောက်အောင် ကျယ်လောင်နေတယ်။ ကေတီရဲ့ မျက်လုံးတွေက သူ့မျက်နှာကို စိုက်ကြည့်နေတာကို သူ ခံစားမိတယ်။ ကားထဲမှာ ဝိုင်နံ့ သင်းနေတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ စီးကရက်တစ်လိပ် သောက်မိရင် ကောင်းမှာပဲလို့ တွေးမိတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ ကေတီက ပြောလိုက်တယ်။ "ဒါက မင်းအတွက် အလုပ်ပဲ မဟုတ်လား။ မင်း ငါ့ကိုရော မိုက်ကိုပါ ဂရုမစိုက်ဘူး။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ဟောင်ကောင်ကို သန်းခေါင်ယံအမီ ရောက်အောင် ပို့ပေး။ မင်းလမ်းမှာ အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတဲ့ ဘယ်သူ့ကိုမဆို သတ်ပစ်။"
  
  "မေမေ" မိုက်က ပြောသည်။ "သူလည်း ဖေဖေ့အတွက် လုပ်ပေးတယ်" သူက နစ်ခ်၏ ပခုံးပေါ် လက်တင်လိုက်သည်။ "အခု ကျွန်တော် နားလည်ပြီ"
  
  ကေတီက ပေါင်ပေါ်မှာ ယှက်ထားတဲ့ သူမရဲ့ လက်ချောင်းတွေကို ငုံ့ကြည့်လိုက်တယ်။ "တောင်းပန်ပါတယ် နစ်ခ်" လို့ သူမက ပြောတယ်။
  
  နစ်ခ်က လမ်းကိုပဲ အာရုံစိုက်ထားတယ်။ "အဲဒါက ကျွန်တော်တို့အားလုံးအတွက် ခက်ခဲခဲ့တယ်။ အခုချိန်မှာ ခင်ဗျားတို့နှစ်ယောက်စလုံး အဆင်ပြေပါတယ်။ အခု ကျွန်တော့်ကို မထားခဲ့ပါနဲ့။ ကျွန်တော်တို့မှာ ဖြတ်ကျော်ရမယ့် မျဉ်းကြောင်းတစ်ခု ရှိသေးတယ်။"
  
  သူမက သူ့လက်နဲ့ စတီယာရင်ဘီးကို ထိလိုက်တယ်။ "မင်းရဲ့အဖွဲ့သားတွေက ပုန်ကန်မှာ မဟုတ်ဘူး" လို့ သူမက ပြောတယ်။
  
  ရုတ်တရက် နစ်ခ်သည် လေယာဉ်အင်ဂျင်၏ ဟိန်းသံကို ကြားလိုက်ရသည်။ အစပိုင်းတွင် တိုးတိုးလေးသာ ကြားလိုက်ရပြီး တဖြည်းဖြည်း ကျယ်လောင်လာသည်။ ၎င်းတို့နောက်မှ လာနေခြင်းဖြစ်သည်။ ရုတ်တရက် အော်စတင်မြို့အနီးရှိ အဝေးပြေးလမ်းမကြီးသည် မီးလောင်ပေါက်ကွဲသွားသည်။ နစ်ခ်သည် စတီယာရင်ဘီးကို ညာဘက်သို့ ဦးစွာလှည့်ပြီးနောက် ဘယ်ဘက်သို့လှည့်ကာ ကားကို ကွေ့လိုက်သည်။ လေယာဉ်သည် အပေါ်မှ ဖြတ်သွားသောအခါ ဝှီးခနဲ အသံတစ်ခု ကြားလိုက်ရပြီး ဘယ်ဘက်သို့ ကွေ့ကာ နောက်ထပ် အမြင့်သို့ တိုးလာသည်။ နစ်ခ်သည် တစ်နာရီ မိုင် ၅၀ နှုန်းဖြင့် မောင်းနှင်နေသည်။ ရှေ့တွင် စစ်ထရပ်ကားတစ်စီး၏ နောက်မီးများကို မှေးမှိန်စွာ မြင်နိုင်သည်။
  
  "သူတို့ ဘယ်လိုလုပ် ဒီလောက်မြန်မြန် သိသွားကြတာလဲ" ဟု ကေတီက မေးလိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်က "နောက်ထပ်ထရပ်ကားတစ်စင်းက အလောင်းတွေကို ရှာတွေ့ပြီး ရေဒီယိုကနေ အကြောင်းကြားပြီး ဖြစ်ရမယ်။ လေယာဉ်က ပန်ကာလေယာဉ်ဟောင်းတစ်စင်းလို့ ထင်ရတာကြောင့် ပျံသန်းနိုင်တဲ့ အရာအားလုံးကို သူတို့ ဖမ်းယူသွားပုံရတယ်။ ကျွန်တော် တစ်ခုခု စမ်းကြည့်မယ်။ လေယာဉ်မှူးက မီးရောင်ကိုပဲ အားကိုးပြီး ပျံသန်းနေတယ်လို့ သံသယရှိတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  
  လေယာဉ်က ဖြတ်ပျံမသွားသေးဘူး။ နစ်ခ်က အော်စတင်ကားရဲ့ မီးတွေကို ပိတ်လိုက်ပြီး အင်ဂျင်ကို ပိတ်လိုက်တယ်။
  
  
  
  
  
  ပြီးတော့ ရပ်လိုက်တယ်။ နောက်ခုံကနေ မိုက်ရဲ့ အသက်ရှူသံပြင်းပြင်းကို သူကြားနိုင်တယ်။ သစ်ပင်တွေ ဒါမှမဟုတ် သူရပ်လို့ရတဲ့ ဘာမှမရှိဘူး။ သူမှားသွားရင် သူတို့က ထိုင်နေတဲ့ ဘဲတွေဖြစ်လိမ့်မယ်။ ပြီးတော့ လေယာဉ်အင်ဂျင်သံကို တိုးတိုးလေးကြားလိုက်ရတယ်။ အင်ဂျင်သံက ပိုကျယ်လာတယ်။ နစ်ခ် သူ့ကိုယ်သူ ချွေးတွေထွက်လာသလို ခံစားလိုက်ရတယ်။ လေယာဉ်က အနိမ့်မှာ။ လေယာဉ်က သူတို့ဆီ ချဉ်းကပ်လာပြီး ဆက်လက်ကျဆင်းနေတယ်။ ပြီးတော့ နစ်ခ်က တောင်ပံတွေကနေ မီးတောက်တွေ ထွက်လာတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ ဒီအကွာအဝေးကနေ သူ ထရပ်ကားကို မမြင်ရဘူး။ ဒါပေမယ့် လေထဲမှာ လိမ္မော်ရောင် မီးလုံးတစ်လုံး လိမ့်နေတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ ပေါက်ကွဲသံကြီးကိုလည်း ကြားလိုက်ရတယ်။ လေယာဉ်က နောက်တစ်ကြိမ် ပျံတက်သွားတယ်။
  
  "ခဏထိုင်ကြရအောင်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  ကေတီက မျက်နှာကို လက်နဲ့အုပ်လိုက်တယ်။ သူတို့အားလုံး မိုးကုပ်စက်ဝိုင်းအပေါ်မှာ မီးလောင်နေတဲ့ ထရပ်ကားကို မြင်လိုက်ရတယ်။
  
  လေယာဉ်ဟာ ပိုမြင့်လာပြီး နောက်ဆုံးဖြတ်သွားခဲ့တယ်။ Austin ကားကိုကျော်တက်ပြီး မီးလောင်နေတဲ့ထရပ်ကားကိုကျော်တက်ကာ ဆက်မောင်းသွားတယ်။ Nick က Austin ကားကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ရှေ့ကိုမောင်းသွားတယ်။ သူက အဝေးပြေးလမ်းမကြီးရဲ့ ပခုံးပေါ်မှာ ကီလိုမီတာ ၃၀ အောက် ဆက်မောင်းနေခဲ့တယ်။ သူက မီးတွေကို ဆက်ဖွင့်ထားတယ်။ မီးလောင်နေတဲ့ထရပ်ကားနားရောက်တဲ့အထိ အလောင်းတွေက ဖြည်းဖြည်းချင်း ပြင်းထန်စွာ ရွေ့လျားသွားခဲ့တယ်။ အဝေးပြေးလမ်းမကြီးနဲ့ ပခုံးတစ်လျှောက်မှာ အလောင်းတွေ ပြန့်ကျဲနေတယ်။ တချို့က မီးတွေ မှောင်မဲနေပြီး တချို့ကတော့ မီးလောင်နေဆဲပဲ။ Katie က မြင်ကွင်းကို မမြင်ရအောင် မျက်နှာကို လက်နဲ့အုပ်ထားတယ်။ Mike က ရှေ့ခုံမှာမှီပြီး Nick နဲ့အတူ ကားမှန်ကို ကြည့်နေတယ်။ Nick က အဝေးပြေးလမ်းမကြီးတစ်လျှောက် Austin ကားကို ရှေ့တိုးနောက်ငင် ဖြတ်ကူးပြီး အလောင်းတွေကို မတိုက်မိအောင် ကြိုးစားနေတယ်။ သူကျော်တက်ပြီး ကားမီးတွေကို ဆက်ဖွင့်ထားရင်း အရှိန်မြှင့်လိုက်တယ်။ ရှေ့ကိုရောက်တော့ Shench'One ရဲ့ မီးရောင်တွေကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။
  
  မြို့နဲ့နီးလာတာနဲ့အမျှ နစ်ခ်က နယ်စပ်က ဘယ်လိုဖြစ်မလဲဆိုတာ မြင်ယောင်ကြည့်တယ်။ သူတို့ကို လှည့်စားဖို့ ကြိုးစားတာက အဓိပ္ပာယ်မရှိဘူး။ တရုတ်နိုင်ငံက စစ်သားတိုင်းက သူတို့ကို ရှာနေကြတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ သူတို့ ဖောက်ထွက်ရလိမ့်မယ်။ သူ မှန်မှန်ကန်ကန် မှတ်မိမယ်ဆိုရင် ဒီနယ်စပ်က ခြံစည်းရိုးထဲက တံခါးကြီးတစ်ခုပဲ။ ဟုတ်ပါတယ်၊ အတားအဆီးတစ်ခုတော့ ရှိလိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် တံခါးရဲ့ တစ်ဖက်မှာ ဟောင်ကောင်ဘက်ခြမ်းက ဖန်လင်းကို ရောက်တဲ့အထိ ဘာမှ ရှိမှာမဟုတ်ဘူး။ အဲဒါက တံခါးကနေ ခြောက်မိုင် ဒါမှမဟုတ် ခုနစ်မိုင်လောက် ဝေးလိမ့်မယ်။
  
  ယခု သူတို့သည် ရှန်ချွမ်သို့ ချဉ်းကပ်လာကြသည်။ ၎င်းတွင် အဓိကလမ်းမကြီးတစ်ခုသာရှိပြီး လမ်းမကြီးအဆုံးတွင် နစ်ခ်သည် ခြံစည်းရိုးတစ်ခုကို မြင်လိုက်ရသည်။ သူကားရပ်ပြီး ရပ်လိုက်သည်။ ပခုံးပေါ်တွင် ရိုင်ဖယ်များကို လွယ်ထားသည့် စစ်သားဆယ်ယောက်ခန့်သည် ဂိတ်ဝတွင် ပြေးလွှားနေကြသည်။ ကင်းစောင့်အိမ်ရှေ့တွင် စက်သေနတ်တစ်လက်ကို ချထားလိုက်သည်။ အချိန်နောက်ကျနေပြီဖြစ်သောကြောင့် မြို့ကိုဖြတ်သွားသောလမ်းသည် မှောင်မိုက်ပြီး လူသူကင်းမဲ့နေသော်လည်း ဂိတ်ဝတစ်ဝိုက်တွင် မီးထွန်းထားသည်။
  
  နစ်ခ်က သူ့ပင်ပန်းနေတဲ့ မျက်လုံးတွေကို ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ "ဒါပဲ" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ကျွန်တော်တို့မှာ လက်နက်တွေ ဒီလောက်များများ မရှိဘူး။"
  
  "နစ်ခ်" မိုက်ပါ။ "ကားနောက်ခန်းမှာ ရိုင်ဖယ်သုံးလက်ရှိတယ်။"
  
  နစ်ခ်က သူ့ထိုင်ခုံမှာ လှည့်လိုက်တယ်။ "လိမ္မာတဲ့ကောင်လေး၊ မိုက်။ သူတို့ကူညီလိမ့်မယ်။" သူက ကေတီကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူမက လက်ရန်းကို ကြည့်နေတုန်းပဲ။ "မင်း အဆင်ပြေရဲ့လား" လို့ သူက မေးလိုက်တယ်။
  
  သူမသည် သူ့ဘက်သို့ လှည့်လိုက်ပြီး အောက်နှုတ်ခမ်းသည် သွားကြားတွင် ကပ်နေပြီး မျက်လုံးများတွင် မျက်ရည်များ ပြည့်နေသည်။ ခေါင်းကို ဘယ်ညာ ခါယမ်းကာ "နစ်ခ်၊ ငါ... ငါ ဒါကို ကိုင်တွယ်နိုင်မယ် မထင်ဘူး" ဟု ပြောလိုက်သည်။
  
  Killmaster က သူမရဲ့လက်ကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်တယ်။ "ကြည့်စမ်း Katie၊ ဒါက အဆုံးပဲ။ ငါတို့ အဲဒီတံခါးတွေကို ဖြတ်ကျော်ပြီးတာနဲ့ အားလုံးပြီးသွားပြီ။ မင်း John နဲ့အတူ ပြန်နေရလိမ့်မယ်။ မင်း အိမ်ပြန်လို့ရပြီ။"
  
  သူမ မျက်လုံးမှိတ်ပြီး ခေါင်းညိတ်လိုက်သည်။
  
  "ကားမောင်းတတ်လား" ဟု သူက မေးသည်။
  
  သူမ ခေါင်းညိတ်ပြပြန်သည်။
  
  နစ်ခ်က နောက်ခုံမှာ တက်ထိုင်လိုက်တယ်။ သေနတ်သုံးလက်ကို သူစစ်ဆေးလိုက်တယ်။ ရုရှားလုပ်တွေဖြစ်ပေမယ့် အခြေအနေကောင်းပုံရတယ်။ သူက မိုက်ဘက်လှည့်ပြီး "ဘယ်ဘက်ပြတင်းပေါက်တွေကို ချလိုက်" မိုက်က ချလိုက်တယ်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ ကေတီက စတီယာရင်ကို မောင်းတင်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က "မိုက်၊ တံခါးကို ကျောပေးပြီး ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ ထိုင်စေချင်တယ်" လို့ပြောလိုက်တယ်။ မိုက်က ပြောတဲ့အတိုင်း လုပ်လိုက်တယ်။ "ပြတင်းပေါက်အောက်မှာ ခေါင်းထားလိုက်" ကီလ်မာစတာက သူ့ရှပ်အင်္ကျီကို ခါးမှာ ဖြည်လိုက်တယ်။ သူက မိုက်ရဲ့ခြေထောက်တွေကြားမှာ လက်ပစ်ဗုံးလေးလုံးကို ဘေးချင်းယှဉ်ထားလိုက်တယ်။ "မင်းလုပ်ရမှာက မိုက်" လို့ သူကပြောတယ်။ "ငါ မင်းကို အမိန့်ပေးတဲ့အခါ ပထမလက်ပစ်ဗုံးရဲ့ တံသင်ကို ဆွဲထုတ်ပြီး ငါးအထိရေတွက်၊ ပြီးရင် ပခုံးပေါ်ကနေ ပစ်ချပြီး ပြတင်းပေါက်ကနေ ထွက်သွား၊ ဆယ်အထိရေတွက်၊ ဒုတိယလက်ပစ်ဗုံးကိုယူပြီး ပျောက်သွားတဲ့အထိ ထပ်ခါထပ်ခါလုပ်ပါ။ ရပြီလား။"
  
  "ဟုတ်ကဲ့ပါ ဆရာ။"
  
  Killmaster က Katie ဘက်လှည့်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ပခုံးပေါ် ညင်သာစွာလက်တင်လိုက်တယ်။ "ကြည့်စမ်း" သူကပြောတယ်၊ "ဒီကနေ ဂိတ်အထိ ဖြောင့်ဖြောင့်တန်းတန်းပဲ။ ဂီယာနိမ့်ကနေစပြီး ဒုတိယဂီယာကိုပြောင်းလိုက်။ ကားက ဂိတ်ဆီကို တည့်တည့်သွားတဲ့အခါ ငါပြောပြမယ်။ ပြီးရင် စတီယာရင်ဘီးကို ခိုင်မြဲစွာဆုပ်ကိုင်ထားပြီး ဂီယာနင်းကို ကြမ်းပြင်ပေါ်ဖိထားကာ ခေါင်းကို ထိုင်ခုံပေါ်မှာတင်ထား။ နှစ်ယောက်စလုံး အချိန်ယူဖို့ မမေ့နဲ့!"
  
  ကေတီ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။
  
  နစ်ခ်သည် မိုက်၏ မျက်နှာချင်းဆိုင် ပြတင်းပေါက်တွင် တော်မီသေနတ်တစ်လက်ဖြင့် ရပ်လိုက်သည်။ သေနတ်သုံးလက်သည် လက်လှမ်းမီအောင် သေချာစစ်ဆေးလိုက်သည်။ "အားလုံး အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီလား" ဟု သူက မေးလိုက်သည်။
  
  သူက သူတို့နှစ်ယောက်လုံးထံမှ ခေါင်းညိတ်ပြမှုကို လက်ခံရရှိခဲ့သည်။
  
  "ကောင်းပြီ၊ ဒါဆို သွားကြရအောင်!"
  
  ကေတီ ကားစမောင်းတဲ့အခါ အနည်းငယ် တုန်သွားတယ်။ လမ်းအလယ်ကို ကားမောင်းပြီး ဂိတ်ဆီ ဦးတည်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ ဒုတိယဂီယာကို ပြောင်းလိုက်တယ်။
  
  "မင်းက ကောင်းတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "အခု ရိုက်လိုက်တော့!"
  
  ကေတီ ဂီယာနင်းလိုက်သည်နှင့် အော်စတင်ကား ယိမ်းထိုးသွားပုံရပြီး မြန်မြန်ဆန်ဆန် အရှိန်မြှင့်လိုက်သည်။ ကေတီ၏ ခေါင်းသည် မြင်ကွင်းမှ ပျောက်ကွယ်သွားသည်။
  
  
  
  
  
  ကားနီးကပ်လာသည်ကို ဂိတ်စောင့်များက စူးစမ်းစွာကြည့်နေကြသည်။ နစ်ခ်က ပစ်ခတ်ရန် မလိုလားသေးပေ။ ကင်းစောင့်များက အော်စတင်ပစ်ကပ်ကား၏ မြန်နှုန်းကိုမြင်သောအခါ ဘာဖြစ်နေသည်ကို သဘောပေါက်လိုက်ကြသည်။ သူတို့၏ရိုင်ဖယ်များ ပခုံးမှ ပြုတ်ကျသွားသည်။ နှစ်ယောက်က စက်သေနတ်ဆီသို့ အလျင်အမြန်ပြေးသွားကြသည်။ တစ်ယောက်က သူ့ရိုင်ဖယ်ကို ပစ်လိုက်ရာ ကျည်ဆန်က လေကာမှန်တွင် ကြယ်တစ်ပွင့်ကို ထွင်းထုထားသည်။ နစ်ခ်က ပြတင်းပေါက်မှ ကိုင်းညွှတ်ကာ သူ၏ တွမ်မီသေနတ်မှ တိုတောင်းသော ပေါက်ကွဲသံဖြင့် စက်သေနတ်ရှိ ကင်းစောင့်တစ်ဦးကို ခုတ်လိုက်သည်။ နောက်ထပ်သေနတ်သံများ ထွက်ပေါ်လာပြီး လေကာမှန်ကွဲသွားသည်။ နစ်ခ်က နောက်ထပ်တိုတောင်းသော ပေါက်ကွဲသံနှစ်ခု ပစ်ခတ်လိုက်ရာ ကျည်ဆန်များသည် အမှတ်အသားများကို တွေ့ရှိသွားသည်။ ထို့နောက် တွမ်မီ၏သေနတ်တွင် ကျည်ဆန်ကုန်သွားသည်။ "အခု မိုက်!" ဟု သူအော်ပြောလိုက်သည်။
  
  မိုက်ခ်က လက်ပစ်ဗုံးတွေနဲ့ စက္ကန့်အနည်းငယ်လောက် တီးခတ်ပြီးတဲ့နောက် အလုပ်စလုပ်တယ်။ သူတို့က ဘားတန်းကနေ ကိုက်အနည်းငယ်အကွာမှာ ရှိနေတယ်။ ပထမလက်ပစ်ဗုံး ပေါက်ကွဲသွားပြီး လုံခြုံရေးတစ်ယောက် သေဆုံးသွားတယ်။ စက်သေနတ်က တကျွီကျွီမြည်နေပြီး ကျည်ဆန်တွေက ကားပေါ်ကို ကျဆင်းလာတယ်။ ရှေ့မှန်က ထက်ခြမ်းကွဲပြီး ပြုတ်ကျသွားတယ်။ နစ်ခ်က ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ သူ ပစ်လိုက်တယ်၊ လွဲသွားတယ်၊ ပြီးတော့ ထပ်ပစ်လိုက်တယ်၊ လုံခြုံရေးတစ်ယောက် ပြုတ်ကျသွားတယ်။ ဒုတိယလက်ပစ်ဗုံးက စက်သေနတ်ဘေးမှာ ပေါက်ကွဲသွားပေမယ့် မောင်းနှင်သူတွေ ထိခိုက်ဒဏ်ရာရလောက်အောင်တော့ မဟုတ်ဘူး။ သူ ကားကို ဝါးရင်းတိုးတိုးပြောနေတယ်။ ကားမှန်က ကွဲသွားပြီး နောက်ဆုံးမှန်က လွင့်ထွက်သွားတဲ့အခါ ပွင့်သွားတယ်။ နစ်ခ်က ဆက်တိုက်ပစ်ခတ်နေတယ်၊ တစ်ခါတလေ ထိမှန်တယ်၊ တစ်ခါတလေ လွဲသွားတယ်၊ နောက်ဆုံးတော့ သူ ပစ်ခတ်လိုက်တဲ့ အသံက တကျွီကျွီမြည်နေတယ်။ တတိယလက်ပစ်ဗုံးက လုံခြုံရေးတဲနားမှာ ပေါက်ကွဲသွားပြီး ဗုံးက ပြုတ်ကျသွားတယ်။ စက်သေနတ်သမားတစ်ယောက်က တစ်ခုခုနဲ့ ထိမှန်ပြီး လဲကျသွားတယ်။ စက်သေနတ်က ဝါးရင်းတိုးတိုးပြောနေတုန်း တာယာပေါက်ကွဲသွားတယ်။ အော်စတင်ကားက ဘယ်ဘက်ကို ကွေ့လာတယ်။ "ဘီးကို ညာဘက်ကို ဆွဲလိုက်!" နစ်ခ်က ကေတီကို အော်ပြောလိုက်တယ်။ သူမက ကားကို ဆွဲထုတ်လိုက်တော့ ကားက တည့်တည့်မတ်မတ် ထွက်သွားပြီး ခြံစည်းရိုးကို ဝင်တိုက်မိပြီး တုန်ခါသွားပြီး ဆက်မောင်းသွားတယ်။ စတုတ္ထမြောက် လက်ပစ်ဗုံးက ခြံစည်းရိုးအများစုကို ဖျက်ဆီးပစ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ရုရှားရိုင်ဖယ်တစ်လက်နဲ့ ပစ်ခတ်နေတယ်။ သူ့ရဲ့တိကျမှုက အလွန်အမင်း အားနည်းနေတယ်။ ကင်းသမားတွေက ကားဆီ ချဉ်းကပ်လာကြတယ်။ ရိုင်ဖယ်တွေကို ပခုံးအထိ မြှောက်ထားပြီး ကားရဲ့နောက်ဘက်ကို ပစ်ခတ်နေကြတယ်။ နောက်ဘက်မှန်မှာ သူတို့ရဲ့ကျည်ဆန်တွေက ကြယ်တွေနဲ့ ဖုံးလွှမ်းနေတယ်။ သူတို့ရဲ့ကျည်ဆန်တွေက ကားကို ထိတာရပ်သွားတဲ့အထိတောင် သူတို့ ပစ်ခတ်နေကြတယ်။
  
  "ငါတို့ ပြီးပြီလား" ဟု ကေတီက မေးသည်။
  
  Killmaster က ရုရှားရိုင်ဖယ်ကို ပြတင်းပေါက်ကနေ ပစ်ချလိုက်တယ်။ "ထိုင်လို့ရပေမယ့် ဂတ်စ်နင်းကို ကြမ်းပြင်မှာ ထားထား"
  
  ကေတီ ထထိုင်လိုက်တယ်။ အော်စတင်ကားက မီးပျက်သွားပြီး ချောင်းဆိုးလာတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ အင်ဂျင်က ရပ်သွားပြီး ကားက ရပ်သွားတယ်။
  
  မိုက်ခ် မျက်နှာမှာ အစိမ်းရောင် အရိပ်အယောင်တွေ စွန်းထင်းနေတယ်။ "ကျွန်တော့်ကို လွှတ်ပေးပါ" လို့ သူ အော်ပြောလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် နေမကောင်းဖြစ်တော့မယ် ထင်တယ်!" ကားပေါ်က ဆင်းပြီး လမ်းတစ်လျှောက်က ချုံပုတ်တွေထဲကို ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။
  
  ဖန်ခွက်တွေ နေရာတိုင်းမှာ ရှိတယ်။ နစ်ခ်က ရှေ့ခုံမှာ တွားသွားတယ်။ ကေတီက ပြတင်းပေါက်မရှိတဲ့ ပြတင်းပေါက်ကနေ ငေးကြည့်နေမိတယ်။ သူမရဲ့ ပခုံးတွေ တုန်သွားပြီး ငိုချလိုက်တယ်။ မျက်ရည်တွေကို ဖုံးကွယ်ဖို့ မကြိုးစားဘူး။ သူမရဲ့ အတွင်းစိတ် တစ်နေရာကနေ စီးကျလာတယ်။ မျက်ရည်တွေက သူမရဲ့ ပါးပြင်ပေါ်ကို လိမ့်ဆင်းပြီး မေးစေ့ကနေ ကျဆင်းလာတယ်။ သူမရဲ့ တစ်ကိုယ်လုံး တုန်ရီနေတယ်။ နစ်ခ်က သူမကို ပွေ့ဖက်ပြီး အနားကို ဆွဲယူလိုက်တယ်။
  
  သူမရဲ့မျက်နှာက သူ့ရင်ဘတ်နဲ့ ကပ်နေတယ်။ တိုးတိုးလေးပြောပြီး "ငါ ထွက်သွားလို့ရမလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  နစ်ခ်က သူမရဲ့ဆံပင်ကို ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ "သူတို့ကို လာပါစေ ကေတီ" လို့ သူ ညင်သာစွာပြောလိုက်တယ်။ ဒါဟာ သူ့ရဲ့ဆာလောင်မှု၊ ရေငတ်မှု ဒါမှမဟုတ် အိပ်ရေးပျက်မှုတွေကြောင့် မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သူသိတယ်။ သူမအပေါ်ထားတဲ့ သူ့ရဲ့ခံစားချက်က သူရည်ရွယ်ထားတာထက် ပိုနက်ရှိုင်းစွာ သူ့ကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်သွားတယ်။ သူမရဲ့ငိုသံတွေက ငိုသံအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားတယ်။ သူမရဲ့ခေါင်းက သူ့ရင်ဘတ်ကနေ အနည်းငယ်ရွေ့ပြီး သူ့လက်မောင်းကို မှီလိုက်တယ်။ သူမငိုနေရင်း သူ့ကိုမော့ကြည့်လိုက်ပြီး မျက်တောင်တွေစိုရွှဲနေပြီး နှုတ်ခမ်းတွေက အနည်းငယ် ကွဲနေတယ်။ နစ်ခ်က သူမရဲ့နဖူးပေါ်က ဆံပင်တစ်မျှင်ကို ညင်သာစွာပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ သူက သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေကို ညင်သာစွာထိလိုက်တယ်။ သူမက သူ့ကိုပြန်နမ်းပြီးတော့ သူ့ခေါင်းကနေ ခွာလိုက်တယ်။
  
  "မင်း အဲ့လို မလုပ်သင့်ဘူး" လို့ သူမက တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။
  
  "ငါသိတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ငါတောင်းပန်ပါတယ်။"
  
  သူမက သူ့ကို အားယုတ်စွာ ပြုံးပြလိုက်တယ်။ "ကျွန်မ မဟုတ်ဘူး။"
  
  နစ်ခ်က သူမကို ကားထဲက ထွက်ဖို့ ကူညီပေးခဲ့တယ်။ မိုက်ခ်က သူတို့နဲ့ ပူးပေါင်းခဲ့တယ်။
  
  "သက်သာလာပြီလား" ဟု နစ်ခ်က သူ့ကို မေးလိုက်သည်။
  
  သူက ခေါင်းညိတ်ပြီး ကားဆီကို လက်ဝှေ့ယမ်းပြလိုက်တယ်။ "အခု ဘာလုပ်ကြမလဲ။"
  
  နစ်ခ် ရွေ့လျားလာသည်။ "ကျွန်တော်တို့ ဖန်လင်းကို သွားကြမယ်။"
  
  သူတို့ သိပ်မဝေးသေးခင်မှာပဲ ရဟတ်ယာဉ်ရဲ့ ဓါးသွားတွေ တဖျပ်ဖျပ်မြည်သံကို နစ်ခ် ကြားလိုက်ရတယ်။ သူ မော့ကြည့်လိုက်တော့ ရဟတ်ယာဉ်က သူတို့ဆီ ချဉ်းကပ်လာတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ "ချုံပုတ်တွေထဲကို ဝင်ကြစမ်း!" လို့ သူ အော်ပြောလိုက်တယ်။
  
  သူတို့ဟာ ချုံပုတ်တွေကြားမှာ ကုပ်ကုပ်လေးထိုင်နေကြတယ်။ ရဟတ်ယာဉ်တစ်စင်းက သူတို့အပေါ်မှာ ဝဲပျံနေတယ်။ ဘေးကင်းလုံခြုံတဲ့ဘက်ကို ရောက်နေသလိုမျိုး အနည်းငယ် ငုံ့ပြီးတော့ လာရာလမ်းကြောင်းအတိုင်း ပျံထွက်သွားတယ်။
  
  "သူတို့ ကျွန်မတို့ကို မြင်လိုက်လား" ဟု ကေတီက မေးသည်။
  
  "ဖြစ်နိုင်တယ်။" နစ်ခ်သွားများကို တင်းတင်းစေ့ထားလိုက်သည်။
  
  ကေတီ သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "အခု ကျွန်မတို့ လုံခြုံပြီလို့ ထင်ခဲ့တာ"
  
  "မင်းလုံခြုံပါပြီ" ဟု နစ်ခ်က သွားများကို တင်းတင်းစေ့ကာ ပြောလိုက်သည်။ "ငါ မင်းကို ကယ်ထုတ်နိုင်ခဲ့ပြီး မင်းက ငါ့အပိုင်ပဲ။" ထို့နောက် ချက်ချင်းပြောမိသည့်အတွက် သူ နောင်တရသွားသည်။ သူ့စိတ်က ඕ့မီးလ်ကဲ့သို့ ခံစားလိုက်ရသည်။ စီစဉ်ရတာတွေ၊ တွေးရတာတွေ ငြီးငွေ့နေပြီ၊ နောက်ဆုံး ဘယ်တုန်းက အိပ်ပျော်သွားမှန်းတောင် မမှတ်မိတော့ပေ။ ကေတီက သူ့ကို ထူးဆန်းစွာ ကြည့်နေသည်ကို သူ သတိထားမိလိုက်သည်။ သူ့ဘဝမှာ နှစ်ကြိမ်ပဲ မြင်ဖူးသော လျှို့ဝှက်အမျိုးသမီးဆန်သည့် အကြည့်မျိုး။ မပြောဖြစ်လိုက်သော စကားများစွာကို ပြောပြနေပြီး စကားလုံးတစ်လုံးတည်းသာ ကျန်တော့သည်။ "တကယ်လို့"။ သူက သူ မဟုတ်ရင်၊ သူမက သူမ မဟုတ်ရင်၊ သူတို့က လုံးဝကွဲပြားတဲ့ ကမ္ဘာက လာတာ မဟုတ်ဘူး၊ သူ့အလုပ်ကို မကြိုးစားဘူး၊ သူမက သူ့မိသားစုအတွက်ပဲ - တကယ်လို့၊ တကယ်လို့။ အဲဒီလိုအရာတွေက အမြဲတမ်း မဖြစ်နိုင်ခဲ့ဘူး။
  
  
  
  
  
  ဖြစ်နိုင်တာက သူတို့နှစ်ယောက်စလုံး ဒါကို သိနေကြတာ။
  
  အဝေးပြေးလမ်းမကြီးပေါ်တွင် ကားရှေ့မီးနှစ်လုံး ပေါ်လာသည်။ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာမှာ လူသူကင်းမဲ့နေပြီး နစ်ခ်တွင် ဟူဂိုတစ်ဦးတည်းသာ ရှိသည်။ သူသည် သူ၏ခါးပတ်တံကို ဖြုတ်လိုက်သည်။ ကားများ သူတို့ထံ ချဉ်းကပ်လာသောအခါ သူထရပ်လိုက်သည်။ ၎င်းတို့မှာ ဂျာဂွာ ဆီဒန်ကားများဖြစ်ပြီး ရှေ့ကား၏ ယာဉ်မောင်းမှာ ဟော့ခ်ဖြစ်သည်။ ကားများ ရပ်သွားသည်။ ဒုတိယကား၏ နောက်ဘက်တံခါး ပွင့်သွားပြီး ဂျွန်လူးသည် သူ၏ညာဘက်လက်ကို ကြိုးချည်ကာ ထွက်လာသည်။
  
  "ဖေဖေ!" မိုက်ခ် အော်ပြီး သူ့ဆီ ပြေးလာသည်။
  
  "ဂျွန်" ဟု ကေတီက တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "ဂျွန်!" သူမလည်း သူ့ဆီသို့ ပြေးလာသည်။
  
  သူတို့ ဖက်လိုက်ကြပြီး သုံးယောက်လုံး ငိုနေကြတယ်။ နစ်ခ်က ဟူဂိုကို ဖယ်လိုက်တယ်။ ဟော့ခ်က ရှေ့ဆုံးကားထဲက ဆင်းလာပြီး သူ့သွားကြားမှာ အနက်ရောင် ဆေးပြင်းလိပ်တိုတစ်ချောင်း တင်းတင်းစေ့ထားတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ဆီ ချဉ်းကပ်လာတယ်။ သူ့ရဲ့ လျော့ရဲနေတဲ့ ဝတ်စုံ၊ အရေးအကြောင်းတွေနဲ့ အသားရေတွေ ပေကျံနေတဲ့ မျက်နှာကို သူမြင်နိုင်တယ်။
  
  "ကာတာ၊ မင်းပုံက အရမ်းဆိုးတယ်" ဟု ဟော့ခ်က ပြောသည်။
  
  နစ်ခ်က ခေါင်းညိတ်ပြီး "စီးကရက်တစ်ဗူး ယူလာတာလား"
  
  ဟော့ခ်က သူ့ကုတ်အင်္ကျီအိတ်ကပ်ထဲ လက်နှိုက်ပြီး နစ်ခ်ဆီ အိတ်တစ်လုံး ပစ်ပေးလိုက်တယ်။ "ရဲဆီက ခွင့်ပြုချက်ရပြီးပြီ" လို့ သူက ပြောတယ်။
  
  နစ်ခ်က စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိလိုက်တယ်။ ဂျွန်လူးက သူတို့ဆီ ချဉ်းကပ်လာပြီး ကေတီနဲ့ မိုက်ခ်က ဘေးမှာ ရပ်နေတယ်။ သူက ဘယ်ဘက်လက်ကို ဆန့်ထုတ်လိုက်တယ်။ "ကျေးဇူးတင်ပါတယ် နစ်ခ်" လို့ သူပြောတယ်။ သူ့မျက်လုံးတွေမှာ မျက်ရည်တွေ ပြည့်နေတယ်။
  
  နစ်ခ်က သူမလက်ကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်တယ်။ "သူတို့ကို ဂရုစိုက်ပါ။"
  
  မိုက်ခ်က သူ့အဖေဆီကနေ ထွက်ပြီး နစ်ခ်ကို ခါးမှာ ဖက်လိုက်တယ်။ သူလည်း ငိုနေတယ်။
  
  Killmaster က ကောင်လေးရဲ့ဆံပင်ကို လက်နဲ့ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ "နွေဦးရာသီ လေ့ကျင့်ရေးအချိန်နီးပြီ မဟုတ်လား။"
  
  မိုက်က ခေါင်းညိတ်ပြီး သူ့အဖေဆီ လျှောက်သွားတယ်။ ကေတီက ပါမောက္ခကို ဖက်လိုက်တယ်။ သူမက နစ်ကို လျစ်လျူရှုလိုက်တယ်။ သူတို့ ဒုတိယကားဆီ ပြန်သွားကြတယ်။ တံခါးက သူတို့အတွက် ပွင့်နေတယ်။ မိုက်က ကားပေါ်တက်ပြီး ဂျွန်ကို တက်သွားတယ်။ ကေတီက ကားပေါ်တက်လိုက်ပေမယ့် ခြေထောက်က အတွင်းဘက်ကို ရောက်လုနီးပါး ဖြစ်နေတာကြောင့် ရပ်လိုက်တယ်။ သူမက ဂျွန်ကို တစ်ခုခုပြောပြီး နစ်ဆီ ပြန်သွားတယ်။ သူမ ပခုံးပေါ်မှာ အဖြူရောင် ချည်ထိုးအင်္ကျီတစ်ထည် ဆောင်းထားတယ်။ အခုတော့ ဘာကြောင့်မှန်းမသိပေမယ့် သူမက အိမ်ရှင်မတစ်ယောက်နဲ့ ပိုတူနေတယ်။ သူမက နစ်ရှေ့မှာ ရပ်ပြီး သူ့ကို ကြည့်နေတယ်။ "ငါတို့ ဘယ်တော့မှ ပြန်မတွေ့ရတော့ဘူး ထင်တယ်။"
  
  "အရမ်းကြာတဲ့အချိန်ပဲ" ဟု သူက ပြောသည်။
  
  သူမသည် ခြေဖျားထောက်ပြီး သူ့ပါးကို နမ်းလိုက်သည်။ "ငါ ဆုတောင်းတယ်..."
  
  "မင်းရဲ့မိသားစုက စောင့်နေတယ်"
  
  သူမ အောက်နှုတ်ခမ်းကို ကိုက်ပြီး ကားဆီ ပြေးသွားတယ်။ တံခါးပိတ်ပြီး ကားစက်နှိုးလိုက်တော့ Loo မိသားစု ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။
  
  နစ်ခ်က ဟော့ခ်နဲ့အတူ တစ်ယောက်တည်း ရှိနေတယ်။ "ပါမောက္ခရဲ့ လက် ဘာဖြစ်သွားတာလဲ" လို့ သူက မေးတယ်။
  
  ဟော့ခ်က "အဲဒါက သူ့ဆီက မင်းနာမည်ကို ရသွားစေတာပဲ။ သံချောင်းအနည်းငယ် ဆွဲထုတ်လိုက်၊ အရိုးအနည်းငယ် ကျိုးသွားတယ်။ လွယ်တဲ့ကိစ္စတော့ မဟုတ်ဘူး" လို့ ပြောတယ်။
  
  နစ်ခ်က လူးရဲ့ကားရဲ့ နောက်မီးတွေကို ကြည့်နေတုန်းပဲ။
  
  ဟော့ခ်က တံခါးဖွင့်ပေးလိုက်တယ်။ "မင်းမှာ နှစ်ပတ်လောက် အချိန်ရှိတယ်။ မင်း အကာပူလ်ကိုကို ပြန်သွားဖို့ စီစဉ်နေတယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  
  Killmaster က Hawk ဘက် လှည့်ပြီး "အခုချိန်မှာ ငါလိုအပ်တာက နာရီပေါင်းများစွာ အနှောင့်အယှက်ကင်းစွာ အိပ်စက်ခြင်းပဲ" လို့ တွေးလိုက်တယ်။ သူက Laura Best အကြောင်းနဲ့ Acapulco မှာ ဘယ်လိုဖြစ်ပျက်ခဲ့လဲဆိုတာ၊ အဲဒီတုန်းက ချောမောလှပတဲ့ လေယာဉ်မယ် Sharon Russell အကြောင်းတွေကို တွေးနေမိတယ်။ "ဒီတစ်ခါတော့ ဘာစီလိုနာကို စမ်းကြည့်မယ်လို့ ထင်တယ်" လို့ သူက ပြောတယ်။
  
  "နောက်မှ" ဟု ဟော့ခ်က သူ့ကို ပြောသည်။ "မင်းအိပ်ယာဝင်တော့။ ပြီးရင် ညစာအတွက် ကောင်းမွန်တဲ့ စတိတ်တစ်ခု ဝယ်ကျွေးမယ်၊ ငါတို့ မူးနေတုန်း ဘာတွေဖြစ်ခဲ့လဲဆိုတာ ငါ့ကို ပြောပြပါ။ ဘာစီလိုနာက နောက်မှ လာမယ်"
  
  နစ်ခ် အံ့သြတကြီး မျက်ခုံးပင့်လိုက်ပေမယ့် သေချာတော့ မသိဘူး၊ ကားပေါ်ရောက်တော့ ဟော့ခ်က သူ့ကျောကို ပုတ်ပေးတယ်လို့ သူထင်မိတယ်။
  
  အဆုံး
  
  
  
  
  
  နစ်ခ် ကာတာ
  လူသတ်မှုပွဲတော်
  
  
  
  
  
  နစ်ခ် ကာတာ
  
  
  
  Lev Shklovsky မှ ဘာသာပြန်ဆိုသည်
  
  
  
  လူသတ်မှုပွဲတော်
  
  
  
  
  
  အခန်း ၁
  
  
  
  
  
  
  ၁၉၇၆ ခုနှစ် ဖေဖော်ဝါရီလ ညတစ်ညမှာ လုံးဝကွဲပြားတဲ့ လူသုံးယောက်ဟာ လုံးဝကွဲပြားတဲ့နေရာသုံးခုမှာ သတိမထားမိဘဲ တူညီတဲ့စကားကို ပြောခဲ့ကြတယ်။ ပထမတစ်ခုက သေခြင်းအကြောင်း၊ ဒုတိယတစ်ခုက အကူအညီအကြောင်း၊ တတိယတစ်ခုက စိတ်အားထက်သန်မှုအကြောင်း ပြောခဲ့ကြတယ်။ သူတို့ရဲ့စကားတွေဟာ အံ့ဖွယ်၊ မမြင်ရတဲ့ ထောင်ချောက်တစ်ခုလို သုံးခုလုံးကို ပေါင်းစပ်ပေးမယ်ဆိုတာ ဘယ်သူမှ မသိခဲ့ကြဘူး။ ရီယိုဒီဂျနေရိုမြို့ကနေ ကီလိုမီတာ ၂၅၀ လောက်အကွာက ဘရာဇီးတောင်တန်းတွေမှာ၊ ဆာရိုဒိုမာတောင်ရဲ့ အစွန်အဖျားမှာ သေခြင်းအကြောင်း ပြောခဲ့တဲ့လူဟာ သူ့လက်ချောင်းတွေနဲ့ ဝါးထားတဲ့ ဆေးပြင်းလိပ်တစ်လိပ်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်း လှည့်လိုက်တယ်။ သူက မီးခိုးတွေကို ကြည့်ပြီး တွေးနေတဲ့အချိန်မှာ မျက်လုံးတွေကို မှိတ်လုနီးပါး ဖြစ်သွားခဲ့တယ်။ သူ့ရဲ့ ကျောဖြောင့်တန်းတဲ့ ထိုင်ခုံမှာ နောက်မှီပြီး စားပွဲတစ်ဖက်က စောင့်ဆိုင်းနေတဲ့လူကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူက နှုတ်ခမ်းကို တင်းတင်းစေ့ပြီး ဖြည်းဖြည်းချင်း ခေါင်းညိတ်လိုက်တယ်။
  
  
  "အခု" သူက အေးစက်စက်လေသံနဲ့ ပြောလိုက်တယ်၊ "အခုလုပ်ရမယ်"
  
  
  တခြားလူက လှည့်ပြီး ညထဲကို ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။
  
  
  
  
  
  
  ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့ လူငယ်လေးဟာ မြို့ထဲကို အမြန်ဆုံး မောင်းဝင်လာခဲ့တယ်။ သူဟာ စာတွေအားလုံး၊ စိုးရိမ်ပူပန်မှုတွေ၊ အိပ်မပျော်တဲ့ညတွေအကြောင်းနဲ့ ဒီနေ့ သူရတဲ့ စာအကြောင်းတွေကို စဉ်းစားနေမိတယ်။ သူ အရမ်းစောင့်ခဲ့ရတာလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ သူ ထိတ်လန့်မသွားချင်ပေမယ့် အခုတော့ နောင်တရနေပြီ။ တကယ်တော့ သူ ဘာလုပ်ရမှန်း မသိခဲ့ဘူးလို့ ထင်ခဲ့ပေမယ့် နောက်ဆုံးစာပြီးနောက်မှာတော့ တခြားသူတွေ ဘယ်လိုထင်ထင် တစ်ခုခုတော့ လုပ်ရမယ်ဆိုတာ သေချာနေခဲ့တယ်။ "အခုပဲ" လို့ သူ အသံထွက်ပြောလိုက်တယ်။ "အခုပဲ လုပ်ရမယ်။" အရှိန်မလျှော့ဘဲ ဥမင်လိုဏ်ခေါင်းထဲကနေ မြို့ထဲကို မောင်းဝင်လာခဲ့တယ်။
  
  
  
  
  
  
  အခန်းရဲ့ မှောင်မိုက်တဲ့အထဲမှာ အရပ်ရှည်ရှည် ပခုံးကျယ်ကျယ်နဲ့ ယောက်ျားတစ်ယောက်ဟာ မိန်းကလေးတစ်ယောက်ရှေ့မှာ ရပ်နေပြီး မိန်းကလေးက သူ့ကို ထိုင်ခုံကနေ ကြည့်နေတယ်။ နစ်ကာတာက သူမကို အတော်ကြာ သိခဲ့တာ။ ဒီညနေလို ပါတီပွဲတွေမှာ သူတို့ မာတီးနီအတူတူ သောက်ကြတယ်။ သူမက လှပတဲ့ မျက်နှာပေါ်မှာ နှုတ်ခမ်းပြည့်ပြည့်နဲ့ ချောမောလှပတဲ့ အညိုရောင် အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ပါ။ ဒါပေမယ့် သူတို့က အပေါ်ယံစကားဝိုင်းကနေ ကျော်လွန်ပြီး ဘယ်တော့မှ မပြောနိုင်ခဲ့ဘူး။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူမက အမြဲတမ်း ဆက်မပြောဖို့ အကြောင်းပြချက်ရှာနေလို့ပါ။ ဒါပေမယ့် ညနေခင်းအစောပိုင်းမှာ ဟိုးလ်ဒန်ရဲ့ ပါတီပွဲမှာ သူက သူမကို သူနဲ့အတူ လိုက်ခဲ့ဖို့ ဆွဲဆောင်နိုင်ခဲ့တယ်။ သူက သူမကို ဖြည်းဖြည်းချင်း နမ်းလိုက်ပြီး သူမရဲ့ ဆန္ဒကို လျှာနဲ့ နှိုးဆွပေးလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူမရဲ့ စိတ်ခံစားမှုတွေထဲက ပဋိပက္ခကို သူ သတိထားမိပြန်တယ်။ ဆန္ဒကြောင့် တုန်ရီနေတဲ့ သူမက သူမရဲ့ စိတ်အားထက်သန်မှုနဲ့ ရုန်းကန်နေရဆဲပါ။ လက်တစ်ဖက်က သူမရဲ့ လည်ပင်းပေါ်မှာ တင်ထားပြီး လက်တစ်ဖက်က သူမရဲ့ ဘလောက်စ်ကို ဖြည်ပြီး သူမရဲ့ နူးညံ့တဲ့ ပခုံးတွေပေါ် လျှောကျစေလိုက်တယ်။ သူက သူမရဲ့ ဘရာစီယာကို ချွတ်ပြီး သူမရဲ့ ဖောင်းကြွနေတဲ့ ရင်သားတွေကို ကျေးဇူးတင်စွာ စိုက်ကြည့်နေတယ်။ ပြီးတော့ သူမရဲ့ စကတ်နဲ့ အတွင်းခံဘောင်းဘီကို အစိမ်းရောင် ခရမ်းရောင်အနားသတ်တွေနဲ့ ဆွဲချလိုက်တယ်။
  
  
  ပေါ်လာ ရောလင်းစ်က သူ့ကို မျက်လုံးတစ်ဝက်ဖွင့်ပြီး နစ်ခ်ရဲ့ အတွေ့အကြုံရှိတဲ့ လက်တွေကို အလုပ်လုပ်ခွင့်ပေးလိုက်တယ်။ သူမက သူ့ကို ကူညီဖို့ မကြိုးစားဘူးဆိုတာ နစ်ခ် သတိထားမိလိုက်တယ်။ သူ့ပခုံးတွေပေါ်က တုန်ရီနေတဲ့ သူမရဲ့ လက်တွေကသာ သူမရဲ့ အတွင်းစိတ်ရှုပ်ထွေးမှုကို ဖော်ပြနေတယ်။ သူက သူမကို ဆိုဖာပေါ် ညင်သာစွာ တွန်းပို့လိုက်ပြီး သူ့ရှပ်အင်္ကျီကို ချွတ်ကာ သူမရဲ့ ရင်ဘတ်ကို ထိကပ်နေတဲ့ အဝတ်ဗလာကိုယ်ထည်ကို ခံစားလိုက်တယ်။
  
  
  "အခု" သူက "အခုလုပ်ရမယ်" လို့ ပြောတယ်။
  
  
  "ဟုတ်တယ်" မိန်းကလေးက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "အို၊ မဟုတ်ဘူး။ ဒါပဲ။" နစ်ခ်က သူမရဲ့ တစ်ကိုယ်လုံးကို နမ်းလိုက်ပြီး ပေါ်လာက သူမရဲ့ တင်ပါးဆုံရိုးကို ရှေ့တိုးကာ ရုတ်တရက် သူ့ကို နေရာအနှံ့ လျက်လိုက်တယ်။ အခု သူမ လိုချင်တာက နစ်ခ်နဲ့ လိင်ဆက်ဆံဖို့ပဲ။ သူက သူမကို ဖိကပ်လိုက်တဲ့အခါ သူမက သူ့ကို မြန်မြန်လုပ်ဖို့ တောင်းပန်ပေမယ့် နစ်ခ်က အချိန်ယူလိုက်တယ်။ ပေါ်လာက သူမရဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေကို သူ့ပါးစပ်နဲ့ ဖိကပ်လိုက်ပြီး သူမရဲ့ လက်တွေက သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကနေ သူ့တင်ပါးတွေဆီ လျှောကျကာ သူမကို တတ်နိုင်သမျှ တင်းကျပ်စွာ ဖိကပ်လိုက်တယ်။ သူမ ဘာလိုချင်မှန်း မသိတဲ့ မိန်းကလေးက တောင့်တနေတဲ့ အမ တိရစ္ဆာန်တစ်ကောင်အဖြစ် ပြောင်းလဲသွားတယ်။
  
  
  "နစ်ခ်၊ နစ်ခ်" ပေါ်လာက အသက်ရှူလိုက်ပြီး အလျင်အမြန် အထွတ်အထိပ်သို့ ရောက်ရှိသွားသည်။ သူမသည် ကမ္ဘာနှစ်ခုကြားတွင် ခဏတာ ဆိုင်းငံ့ခံထားရသကဲ့သို့ ပေါက်ကွဲတော့မတတ် ခံစားရသည်။ သူမသည် ခေါင်းကို နောက်သို့လှန်ကာ ရင်ဘတ်နှင့် ဗိုက်ကို သူ့ထံ ဖိထားသည်။ သူမ၏မျက်လုံးများသည် သူမ၏ခေါင်းထဲသို့ ပြန်လှည့်သွားသည်။
  
  
  တုန်ရီစွာ ငိုကြွေးရင်း သူမသည် ဆိုဖာပေါ်သို့ လဲကျသွားပြီး နစ်ခ် ထွက်ပြေးနိုင်ခြင်းမရှိအောင် တင်းကြပ်စွာ ဖက်ထားလိုက်သည်။ နောက်ဆုံးတွင် သူမ လွှတ်ပေးလိုက်ရာ နစ်ခ်သည် သူမဘေးတွင် လှဲလျောင်းလိုက်ပြီး သူမ၏ ပန်းရောင်နို့သီးခေါင်းလေးများသည် သူ့ရင်ဘတ်နှင့် ပွတ်သပ်နေသည်။
  
  
  "တန်သလား" ဟု နစ်ခ်က ညင်သာစွာမေးသည်။ "အိုး၊ ဘုရားရေ၊ ဟုတ်ပါတယ်" ဟု ပေါ်လာ ရောလင်းစ်က ပြန်ဖြေသည်။ "တန်တာထက်တောင် တန်သေးတယ်။"
  
  
  "ဒါဆို ဘာလို့ အဲ့လောက်ကြာနေတာလဲ။"
  
  
  "ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ" သူမက အပြစ်ကင်းစင်စွာ မေးလိုက်သည်။ "ချစ်လေး၊ ငါဘာကိုဆိုလိုတာလဲဆိုတာ မင်းကောင်းကောင်းသိပါတယ်" နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ငါတို့မှာ အခွင့်အရေးတွေ အများကြီးရခဲ့ပေမယ့် မင်းက အမြဲတမ်း ပွင့်လင်းတဲ့ ဆင်ခြေတစ်ခုကို ရှာတွေ့ခဲ့တယ်။ အခု မင်းဘာလိုချင်လဲဆိုတာ ငါသိပြီ။ ဒါဆို ဘာကိစ္စနဲ့ ရှုပ်နေတာလဲ"
  
  
  သူမက "မင်းမရယ်ဘူးလို့ ကတိပေးပါ" လို့ မေးလိုက်တယ်။ "မင်းကို စိတ်ပျက်စေမှာ ကြောက်တယ်။ ငါ မင်းကို သိတယ်၊ နစ်ကာတာ။ မင်းက သာမန်သတို့သား မဟုတ်ဘူး။ မင်းက အမျိုးသမီးတွေအကြောင်း ကျွမ်းကျင်သူပဲ"
  
  
  "မင်းက ချဲ့ကားပြောနေတာ" ဟု နစ်ခ်က ကန့်ကွက်သည်။ "မင်းက ဝင်ခွင့်စာမေးပွဲ ဖြေရသလို ဟန်ဆောင်နေတာ" နစ်ခ်က ရယ်သည်။
  
  
  ကျွန်တော့်ရဲ့ကိုယ်ပိုင်နှိုင်းယှဉ်ချက်ကနေ။
  
  
  "အဲဒါက လုံးဝမဆိုးတဲ့ ဖော်ပြချက်ပါ" ဟု Paula က မှတ်ချက်ပြုသည်။ "ဘယ်သူမှ ရှုံးတာကို မကြိုက်ကြဘူး"
  
  
  "ကောင်းပြီ၊ မင်းမရှုံးဘူး ချစ်လေး။ မင်းက အတန်းထဲမှာ အတော်ဆုံးလား၊ ဒါမှမဟုတ် အိပ်ရာထဲမှာလို့ ပြောရမလား။"
  
  
  "မနက်ဖြန် တကယ်ပဲ ဒီလောက်ပျင်းစရာကောင်းတဲ့ အားလပ်ရက်ခရီးကို သွားမှာလား" လို့ သူ့ရင်ဘတ်ပေါ်မှာ ခေါင်းမှီပြီး မေးလိုက်တယ်။ "သေချာတာပေါ့" လို့ နစ်ခ်က သူ့ခြေထောက်ရှည်တွေကို ဆန့်ထုတ်ပြီး ပြောလိုက်တယ်။ သူမရဲ့မေးခွန်းက ရှည်လျားပြီး တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်တဲ့ အချိန်ကာလတစ်ခုရဲ့ အလားအလာကို သတိရစေတယ်။ သူ အနားယူဖို့၊ ဘက်ထရီတွေကို ပြန်အားသွင်းဖို့ လိုအပ်ပြီး နောက်ဆုံးတော့ ဟော့ခ်က သဘောတူလိုက်တယ်။
  
  
  "ကျွန်မကို သွားခွင့်ပြုပါ" ဟု ပေါ်လာ ရောလင်းစ်က ပြောသည်။ "ရုံးကနေ တစ်ရက်လောက် ခွင့်ယူလို့ရတယ်။"
  
  
  နစ်ခ်က သူမရဲ့ နူးညံ့ပြီး ပြည့်ဖြိုးတဲ့ ဖြူဖွေးတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကို ပြန်ကောင်းလာစေဖို့ မိန်းမတစ်ယောက်ဟာ နည်းလမ်းတစ်ခုပဲ၊ သူကောင်းကောင်းသိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် တစ်ခါတလေမှာ အဲဒါတောင် မလုံလောက်တဲ့အချိန်တွေ ရှိခဲ့ပါတယ်။ ယောက်ျားတစ်ယောက် ထွက်သွားပြီး တစ်ယောက်တည်း နေရမယ့် အချိန်တွေ ရှိခဲ့ပါတယ်။ ဘာမှမလုပ်ဘဲနေဖို့။ ဒါက အရမ်းကောင်းတဲ့ အချိန်ပဲ။ ဒါမှမဟုတ် မနက်ဖြန်ကစပြီး ဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ သူ ပြင်ဆင်လိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီညက ဒီညပါပဲ၊ ဒီအံ့သြဖွယ်ကောင်းတဲ့ မိန်းကလေးက သူ့ရင်ခွင်ထဲမှာ ရှိနေဆဲပါ၊ အတွင်းစိတ် ဆန့်ကျင်ဘက်တွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတဲ့ သေးငယ်တဲ့ ပျော်ရွှင်မှုတစ်ခုပါ။
  
  
  နစ်ခ်က သူ့လက်ထဲမှာ ပြည့်ဖြိုးပြီး နူးညံ့တဲ့ ရင်သားတွေကို ဆုပ်ကိုင်ပြီး သူ့လက်မနဲ့ ပန်းရောင်နို့သီးခေါင်းလေးကို ဆော့ကစားနေတယ်။ ပေါ်လာက ချက်ချင်းပဲ အသက်ရှူသံပြင်းပြင်းနဲ့ နစ်ခ်ကို သူမဆီ ဆွဲတင်လိုက်တယ်။ သူမက သူ့ခြေထောက်ကို ဖက်ထားလိုက်တဲ့အခါ နစ်ခ်က ဖုန်းမြည်သံကို ကြားလိုက်ရတယ်။ သူ့စားပွဲအံဆွဲထဲက အပြာရောင်ဖုန်းသေးသေးလေး မဟုတ်ဘဲ သူ့စားပွဲပေါ်က သာမန်ဖုန်းပဲ။ အဲဒါအတွက် သူ ဝမ်းသာနေတယ်။ ကံကောင်းထောက်မစွာပဲ၊ နောက်ဆုံးဖြစ်ပျက်ခဲ့တဲ့ ဘေးအန္တရာယ်အကြောင်း သူ့ကို အကြောင်းကြားဖို့ လာတာက ဟော့ခ် မဟုတ်ဘူး။ ဘယ်သူပဲဖြစ်ဖြစ် သူတို့ လွတ်မြောက်သွားလိမ့်မယ်။ အခုချိန်မှာ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုတွေ မရှိသေးပါဘူး။
  
  
  တကယ်တော့၊ သူ့ရဲ့ ဆဋ္ဌမအာရုံကနေ အချက်ပြမှု မရခဲ့ရင် ဖုန်းကို ကိုင်မှာ မဟုတ်ပါဘူး၊ အဲဒါကတော့ သူ့အသက်ကို အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ကယ်တင်ခဲ့တဲ့ ရှင်းမပြနိုင်တဲ့ မသိစိတ်အချက်ပေးစနစ်ပါပဲ။
  
  
  ပေါ်လာက သူ့ကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဖက်ထားလိုက်တယ်။ "မဖြေနဲ့" လို့ သူမက တိုးတိုးလေးပြောတယ်။ "မေ့လိုက်တော့" သူ ဖြေချင်ပေမယ့် မဖြေနိုင်ဘူး။ ဖုန်းကို မကြာခဏ မဖြေဘူး။ ဒါပေမယ့် အခု သူ ဖြေမယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ ဒီ ကျိန်စာတိုက်တတ်တဲ့ မသိစိတ်။ Hawk ထက်တောင် ပိုဆိုးတယ်၊ ပိုတောင်းဆိုပြီး ပိုကြာကြာ ခံတယ်။
  
  
  "ငါ အရမ်းတောင်းပန်ပါတယ် ချစ်လေး" ဟု သူက ခုန်ထရပ်ရင်း ပြောလိုက်သည်။ "ငါ မှားသွားရင် မင်းလှည့်မလာခင် ငါပြန်လာခဲ့မယ်"
  
  
  ပေါ်လာရဲ့မျက်လုံးတွေက သူ့ရဲ့ကြွက်သားတွေပြည့်ဖြိုးပြီး ပျော့ပျောင်းတဲ့ခန္ဓာကိုယ်ကို ပြန်လည်ရှင်သန်လာတဲ့ ရောမဂလက်ဒီယေတာရုပ်တုလို လိုက်ကြည့်နေမှန်း နစ်ခ်သတိထားမိလိုက်တယ်။ ဖုန်းထဲကအသံက သူ့အတွက် မရင်းနှီးဘူး။
  
  
  "မစ္စတာ ကာတာလား" လို့ အသံက မေးလိုက်တယ်။ "ခင်ဗျားက ဘီလ် ဒန်နီဆန်နဲ့ စကားပြောနေတာ။ ခင်ဗျားကို နောက်ကျမှ နှောင့်ယှက်မိလို့ တောင်းပန်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော် ခင်ဗျားနဲ့ စကားပြောဖို့ လိုအပ်တယ်။"
  
  
  နစ်ခ် မျက်မှောင်ကြုတ်ပြီး ရုတ်တရက် ပြုံးလိုက်သည်။ "ဘီလ် ဒန်နီဆန်" ဟု သူက ပြောသည်။ တော့ဒ် ဒန်နီဆန်၏သား-
  
  
  
  
  "ဟုတ်ကဲ့ပါ ဆရာ။"
  
  
  "အိုး ဘုရားရေ၊ ငါ မင်းကို နောက်ဆုံးတွေ့တုန်းက မင်းက အနှီးဝတ်ထားတာ။ ဘယ်မှာလဲ။"
  
  
  "ကျွန်တော်က ခင်ဗျားအိမ်ရဲ့ တစ်ဖက်က အခပေးဖုန်းမှာ ရှိနေပါတယ်။ တံခါးစောင့်က ခင်ဗျားကို လုံးဝ မနှောင့်ယှက်ဖို့ ပြောပေမယ့် ကျွန်တော် ကြိုးစားကြည့်ရပါတယ်။ ခင်ဗျားကို တွေ့ဖို့ ရိုချက်စတာကနေ လာတာပါ။ ဒါက ကျွန်တော့်အဖေအကြောင်းပါ။"
  
  
  "တော့ဒ်" နစ်ခ်က မေးလိုက်တယ်။ "ဘာဖြစ်တာလဲ။ ပြဿနာရှိလား"
  
  
  "ကျွန်တော် မသိဘူး" ဟု လူငယ်က ပြောသည်။ "အဲဒါကြောင့် ကျွန်တော် ခင်ဗျားဆီ လာခဲ့တာ"
  
  
  - ဒါဆို ဝင်လာခဲ့။ တံခါးစောင့်ကို ဝင်ခွင့်ပြုဖို့ ပြောလိုက်မယ်။
  
  
  နစ်ခ်က ဖုန်းချပြီး တံခါးစောင့်ကို အသိပေးပြီးနောက် အဝတ်အစားလဲနေသော ပေါ်လာဆီသို့ လျှောက်သွားသည်။
  
  
  "ကျွန်မ အရင်က ကြားဖူးတယ်" ဟု သူမသည် သူမ၏ စကတ်ကို ဆွဲတင်ရင်း ပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်မ နားလည်ပါတယ်။ အနည်းဆုံးတော့ အဲဒါက အဲဒီလောက် အရေးမကြီးဘူးဆိုရင် ရှင် ကျွန်မကို လွှတ်ပေးမှာ မဟုတ်ဘူးလို့ ထင်ပါတယ်။"
  
  
  "မင်းပြောတာမှန်တယ်။ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်" နစ်ခ်က ရယ်သည်။
  
  မင်းက အကြောင်းပြချက်တစ်ခုထက်ပိုပြီး မိုက်တဲ့မိန်းကလေးပဲ။ ငါပြန်လာရင် မင်းကို ဖုန်းဆက်မယ်လို့ မျှော်လင့်ထားပါ။
  
  
  "ငါကတော့ သေချာပေါက် ယုံယုံကြည်ကြည်နဲ့ လုပ်နေတာ" လို့ ပေါ်လာက ပြောတယ်။ နစ်ခ်က ပေါ်လာကို နောက်ဖေးတံခါးကနေ ထွက်သွားတဲ့အချိန်မှာ ခေါင်းလောင်းသံ မြည်လာတယ်။ ဘီလ် ဒန်နီဆန်က သူ့အဖေလောက် မြင့်ပေမယ့် ပိုပိန်တယ်၊ တော့ဒ်ရဲ့ လေးလံတဲ့ ခန္ဓာကိုယ် မရှိဘူး။ မဟုတ်ရင် သူ့ရဲ့ ရွှေရောင်ဆံပင်၊ အပြာရောင်မျက်လုံးတွေနဲ့ ရှက်တတ်တဲ့ အပြုံးတွေက တော့ဒ်ရဲ့ အပြုံးတွေနဲ့ တစ်ထပ်တည်းပဲ။ သူ အချိန်မဖြုန်းဘဲ လိုရင်းကိုပဲ ပြောလိုက်တယ်။
  
  
  "မစ္စတာ ကာတာ၊ ကျွန်တော့်ကို တွေ့ချင်လို့ ဝမ်းသာပါတယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "အဖေက ခင်ဗျားအကြောင်း ဇာတ်လမ်းတွေ ပြောပြထားတယ်။ အဖေ့အတွက် စိတ်ပူတယ်။ ရီယိုဒီဂျနေရိုကနေ ၂၅၀ ကီလိုမီတာလောက်အကွာမှာ ဘရာဇီးမှာ စိုက်ခင်းအသစ်တစ်ခု စိုက်နေတယ်ဆိုတာ ခင်ဗျားသိလောက်မှာပါ။ အဖေက ကျွန်တော့်ကို ရှုပ်ထွေးပြီး အသေးစိတ်စာတွေ အမြဲရေးပေးတတ်တဲ့အကျင့်ရှိတယ်။ အလုပ်မှာ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တဲ့ ထူးဆန်းတဲ့ အဖြစ်အပျက်တချို့အကြောင်း သူရေးပေးခဲ့တယ်။ မတော်တဆမှုတွေ မဖြစ်နိုင်ဘူးလို့ ကျွန်တော်ထင်တယ် ။ တစ်ခုခုပိုဖြစ်နိုင်တယ်လို့ ကျွန်တော် သံသယဝင်ခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ သူအလေးအနက်မထားခဲ့တဲ့ မရေမရာ ခြိမ်းခြောက်မှုတွေ ရခဲ့တယ်။ သူ့ဆီ သွားလည်မယ်လို့ ကျွန်တော်ရေးခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် အခုက ကျွန်တော့်ရဲ့ နောက်ဆုံးနှစ်ပါ။ ကျွန်တော်က TH မှာ ပညာသင်နေတာ၊ သူဒါကို မလိုချင်ဘူး။ ရီယိုကနေ ကျွန်တော့်ကို ဖုန်းဆက်ပြီး ပြင်းပြင်းထန်ထန် ဆူပူတယ်၊ အခုလာရင် လှေပေါ် ပြန်တင်ပေးမယ်လို့လည်း ပြောခဲ့တယ်။"
  
  
  "မင်းအဖေအတွက်တော့ ဒါက လုံးဝထူးဆန်းတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ သူ အတိတ်ကို ပြန်စဉ်းစားမိသည်။ သူလျှိုလုပ်ငန်းတွင် အသစ်စက်စက်လုပ်ကိုင်နေစဉ်က Todd Dennison နှင့် လွန်ခဲ့သောနှစ်ပေါင်းများစွာက ပထမဆုံးတွေ့ဆုံခဲ့သည်။ ထိုအချိန်က Todd သည် တီဟီရန်တွင် အင်ဂျင်နီယာတစ်ဦးအဖြစ် လုပ်ကိုင်နေပြီး Nick ၏အသက်ကို အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ကယ်တင်ခဲ့သည်။ သူတို့သည် သူငယ်ချင်းကောင်းများ ဖြစ်လာခဲ့ကြသည်။ Todd သည် သူ့လမ်းကြောင်းအတိုင်း လိုက်လျှောက်ခဲ့ပြီး ယခုအခါ ချမ်းသာကြွယ်ဝသူ၊ နိုင်ငံ၏ အကြီးကျယ်ဆုံး စက်မှုလုပ်ငန်းရှင်များထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်ပြီး သူ၏စိုက်ခင်းတစ်ခုစီ၏ တည်ဆောက်မှုကို အမြဲကိုယ်တိုင် ကြီးကြပ်လျက်ရှိသည်။
  
  
  "ဒါဆို မင်းအဖေအတွက် စိတ်ပူနေတာလား" ဟု နစ်ခ်က အသံထွက်၍ တွေးတောလိုက်သည်။ "သူ အန္တရာယ်ရှိနိုင်တယ်လို့ မင်းထင်နေတာလား။ အဲဒီမှာ သူ ဘယ်လို စိုက်ခင်းမျိုး ဆောက်နေတာလဲ"
  
  
  "ကျွန်တော် ဒီအကြောင်း သိပ်မသိပါဘူး၊ တောင်တန်းဒေသမှာ တည်ရှိတာပါ၊ ကျွန်တော့်အဖေရဲ့ အစီအစဉ်က အဲဒီကလူတွေကို ကူညီဖို့ပါ။ ဒီအစီအစဉ်က နိုင်ငံကို ဆူပူအုံကြွသူတွေနဲ့ အာဏာရှင်တွေဆီကနေ အကောင်းဆုံးကာကွယ်ပေးလိမ့်မယ်လို့ Vader က ယုံကြည်ပါတယ်။ သူ့ရဲ့ စိုက်ခင်းအသစ်အားလုံးဟာ ဒီအတွေးအခေါ်ကို အခြေခံထားပြီး အလုပ်လက်မဲ့နှုန်းနဲ့ အစားအစာလိုအပ်တဲ့ ဒေသတွေမှာ ဆောက်လုပ်ထားပါတယ်။"
  
  
  "ကျွန်တော်လည်း လုံးဝသဘောတူပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "သူ အဲဒီမှာ တစ်ယောက်တည်းလား၊ ဒါမှမဟုတ် ဝန်ထမ်းတွေအပြင် တခြားတစ်ယောက်ယောက် သူ့အနားမှာ ရှိနေလား"
  
  
  "အင်း၊ မင်းသိတဲ့အတိုင်းပဲ၊ အမေက မနှစ်က ဆုံးသွားပြီး အဖေက မကြာခင်မှာ ပြန်လက်ထပ်သွားတယ်။ ဗီဗီယန်က သူနဲ့အတူ ရှိတယ်။ ငါသူ့ကို တကယ်မသိဘူး။ သူတို့တွေ့တုန်းက ငါကျောင်းမှာ ရှိနေတာ၊ မင်္ဂလာဆောင်အတွက်ပဲ ပြန်လာတာ။"
  
  
  "သူတို့လက်ထပ်တုန်းက ကျွန်တော် ဥရောပမှာ ရှိနေခဲ့တယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြန်ပြောပြတယ်။ "ကျွန်တော် ပြန်ရောက်တော့ ဖိတ်စာကို တွေ့လိုက်တယ်။ ဒါဆို ဘီလ်၊ အဲဒီကိုသွားပြီး ဘာတွေဖြစ်နေလဲဆိုတာ ကျွန်တော့်ကို ကြည့်ခိုင်းလို့ရမလား။"
  
  
  ဘီလ် ဒန်နီဆန် မျက်နှာနီမြန်းပြီး ရှက်လာသည်။
  
  
  "ကျွန်တော်/ကျွန်မ ခင်ဗျားကို အဲဒီလိုလုပ်ပေးဖို့ မတောင်းဆိုနိုင်ပါဘူး၊ မစ္စတာ ကာတာ။"
  
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး ကျွန်တော့်ကို နစ်ခ်လို့ ခေါ်ပါ။"
  
  
  "မင်းဆီက ဘာမျှော်လင့်ထားလဲဆိုတာ ငါတကယ်မသိဘူး" ဟု လူငယ်က ပြောသည်။ "ဒီအကြောင်း ပြောပြဖို့ တစ်ယောက်ယောက် လိုအပ်နေတာပါ၊ မင်းမှာ အကြံဥာဏ်တစ်ခုခု ရှိလိမ့်မယ်လို့ ငါထင်ခဲ့တာ" နစ်ခ်သည် ကောင်လေးပြောခဲ့သည့်အရာကို စဉ်းစားလိုက်သည်။ ဘီလ်ဒန်နီဆန်သည် ဒါ မှန်မမှန်ကို အမှန်တကယ် စိုးရိမ်နေသည်မှာ ထင်ရှားသည်။ အတိတ်က အကြွေးများနှင့် ခင်မင်ရင်းနှီးမှုဟောင်းများကို အမှတ်ရစရာများက သူ့စိတ်ထဲတွင် ဖျတ်ခနဲ ပေါ်လာသည်။ သူသည် အားလပ်ရက်အတွက် ကနေဒါတောအုပ်များတွင် ငါးမျှားရန် စီစဉ်နေခဲ့သည်။ ကောင်းပြီ၊ ထိုငါးများသည် ရေကူး၍ မထွက်သွားကြပေ၊ အနားယူရန် အချိန်ရောက်ပြီ။ ရီယိုသည် လှပသောမြို့တစ်မြို့ဖြစ်ပြီး နာမည်ကျော် ကာနီဗယ်ပွဲတော်၏ အကြိုညလည်း ဖြစ်သည်။ စကားမစပ်၊ တော့ဒ်သို့ ခရီးထွက်ခြင်းသည် အားလပ်ရက်တစ်ခု ဖြစ်နေပြီဖြစ်သည်။
  
  
  "ဘီလ်၊ မင်း အချိန်ကောင်းကို ရွေးချယ်လိုက်တာပဲ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "မနက်ဖြန် အားလပ်ရက်ခရီးထွက်တော့မယ်။ ရီယိုကို လေယာဉ်နဲ့ သွားမလို့။ မင်း ကျောင်းပြန်တက်၊ အခြေအနေ ဘယ်လိုရှိလဲဆိုတာ ငါသိတာနဲ့ ဖုန်းဆက်လိုက်မယ်။ ဘာတွေဖြစ်နေလဲဆိုတာ သိဖို့ ဒါပဲ နည်းလမ်းရှိတယ်။"
  
  
  "ကျွန်တော် ဘယ်လောက်ကျေးဇူးတင်မိလဲဆိုတာ ပြောပြလို့တောင် မရပါဘူး" ဟု ဘီလ် ဒန်နီဆန်က စပြောသော်လည်း နစ်ခ်က ရပ်ရန် ပြောလိုက်သည်။
  
  
  "မေ့လိုက်ပါ။ မင်းစိတ်ပူစရာဘာမှမရှိဘူး။ ဒါပေမယ့် မင်းငါ့ကိုသတိပေးတာက မှန်တဲ့အရာကို လုပ်ခဲ့တာပဲ။ မင်းရဲ့အဖေက သူလိုအပ်တာကို လုပ်ဖို့ ခေါင်းမာလွန်းတယ်။"
  
  
  နစ်ခ်က ကောင်လေးကို ဓာတ်လှေကားဆီ ခေါ်သွားပြီး သူ့တိုက်ခန်းကို ပြန်လာခဲ့တယ်။ သူ မီးတွေပိတ်ပြီး အိပ်ယာဝင်ခဲ့တယ်။ ဟော့ခ်ကို ဆက်သွယ်ဖို့ အချိန်အနည်းငယ် ထပ်ရခဲ့တယ်။ သူဌေးက မြို့ထဲမှာ AXE ရုံးကို လာလည်တယ်။ သူက နစ်ခ်ကို နေ့ခင်းဘက် ဘယ်အချိန်မဆို ဆက်သွယ်နိုင်ဖို့ လိုချင်ခဲ့တယ်။
  
  
  "အဲဒါ ငါ့ရင်ထဲက မိခင်ကြက်မ ပြောနေတာ" လို့ တစ်နေ့မှာ သူပြောတယ်။ "မင်းက နဂါးအမေကို ဆိုလိုတာ" လို့ နစ်ခ်က သူ့ကို ပြင်ပေးတယ်။
  
  
  AXE ရဲ့ နယူးယောက်ရုံးချုပ်ကို နစ်ခ်ရောက်တော့ ဟော့ခ်က ရောက်နှင့်နေပါပြီ။ သူ့ရဲ့ ပိန်ပိန်ပါးပါး ခန္ဓာကိုယ်က စားပွဲမှာထိုင်နေတဲ့ လူတွေနဲ့ မတူဘဲ တခြားတစ်ယောက်ယောက်နဲ့ သက်ဆိုင်ပုံရပါတယ်။ ဥပမာအားဖြင့် သူ့ကို ကျေးလက်ဒေသမှာ ဒါမှမဟုတ် ရှေးဟောင်းသုတေသန လုပ်နေတာကို မြင်ယောင်ကြည့်နိုင်ပါတယ်။ သူ့ရဲ့ ရေခဲပြာရောင် မျက်လုံးတွေက ဒီနေ့ခေတ်မှာ ခင်မင်ရင်းနှီးတဲ့ပုံပေါက်ပေမယ့် အခုတော့ နစ်ခ်က ဒါဟာ ခင်မင်ရင်းနှီးတဲ့ စိတ်ဝင်စားမှုမှလွဲ၍ အခြားမည်သည့်အရာအတွက်မဆို မျက်နှာဖုံးတစ်ခုသာဖြစ်ကြောင်း သိလိုက်ပါပြီ။
  
  
  "တော့ဒ် ဒန်နီဆန် စက်မှုလုပ်ငန်း" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "သူတို့ ရီယိုမှာ ရုံးခွဲရှိတယ်လို့ ကြားတယ်"
  
  
  "မင်းရဲ့ အစီအစဉ်တွေကို ပြောင်းလဲလိုက်တာ ငါဝမ်းသာတယ်" ဟု ဟော့ခ်က ကြင်နာစွာ ပြောသည်။ "တကယ်တော့ ငါ မင်းကို ရီယိုကို သွားဖို့ အကြံပေးမလို့ပဲ၊ ဒါပေမယ့် ငါက မင်းရဲ့ အစီအစဉ်တွေကို ဝင်ရောက်စွက်ဖက်နေတယ်လို့ မင်းထင်စေချင်တာ မဟုတ်ဘူး။" ဟော့ခ်၏ အပြုံးသည် အလွန်ဖော်ရွေပြီး နှစ်လိုဖွယ်ကောင်းသောကြောင့် နစ်ခ်သည် သူ၏ သံသယများကို သံသယဝင်လာခဲ့သည်။
  
  
  "ရီယိုကို ဘာလို့ သွားဖို့ ပြောတာလဲ" ဟု နစ်ခ်က မေးသည်။
  
  
  "ကောင်းပြီ၊ မင်းက ရီယိုကို ပိုကြိုက်လို့ N3 ပေါ့" ဟု ဟော့ခ်က ပျော်ရွှင်စွာ ပြန်ဖြေသည်။ "အဲဒီလို ငါးမျှားတဲ့နေရာမျိုးထက် မင်း ပိုကြိုက်လိမ့်မယ်။ ရီယိုမှာ ရာသီဥတုကောင်းတွေရှိတယ်၊ ကမ်းခြေလှလှလေးတွေရှိတယ်၊ မိန်းမလှလေးတွေရှိတယ်၊ ပြီးတော့ ပွဲတော်တစ်ခုလိုပဲ။ တကယ်တော့ မင်း အဲဒီမှာ ပိုကောင်းတဲ့ခံစားချက်ကို ရလိမ့်မယ်။"
  
  
  "ငါ့ကို ဘာမှရောင်းစရာမလိုဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "နောက်ကွယ်မှာ ဘာရှိလဲ"
  
  
  "ကောင်းမွန်တဲ့ အားလပ်ရက်ခရီးတစ်ခုပဲ" ဟု ဟော့ခ်က ပြောသည်။
  
  
  သူက ခဏရပ်ပြီး မျက်မှောင်ကြုတ်ကာ နစ်ခ်ကို စာရွက်တစ်ရွက် ကမ်းပေးလိုက်သည်။ "ဒါက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဝန်ထမ်းတစ်ယောက်ဆီက ရထားတဲ့ အစီရင်ခံစာပါ။ မင်း အဲဒီကိုသွားရင် စိတ်ဝင်စားလို့ ကြည့်လို့ရတယ်၊ အဲဒါက ပြောစရာ မလိုပါဘူး၊ မဟုတ်လား"
  
  
  နစ်ခ်သည် ကြေးနန်းပုံစံဖြင့် ရေးသားထားသော ကုဒ်ဝှက်ထားသော စာကို လျင်မြန်စွာ ဖတ်လိုက်သည်။
  
  
  ရှေ့မှာ ကြီးမားတဲ့ ပြဿနာတွေ အများကြီး ရှိနေဦးမှာပါ။ မသိသေးတဲ့ အရာတွေ အများကြီး ရှိနေဦးမှာပါ။ ဖြစ်နိုင်ချေရှိတဲ့ နိုင်ငံခြား လွှမ်းမိုးမှုတွေပါ။ လုံးဝ အတည်ပြုလို့ မရပါဘူး။ ဘယ်လို အကူအညီမျိုးကိုမဆို ကြိုဆိုပါတယ်။
  
  
  နစ်ခ်က စာရွက်ကို ဟော့ခ်ဆီ ပြန်ပေးလိုက်တော့ ဟော့ခ်က ဆက်လုပ်နေလိုက်တယ်။
  
  
  "ကြည့်ပါဦး" ဟု Killmaster က ပြောသည်၊ "ဒါက ကျွန်တော့်ရဲ့ အားလပ်ရက်ပါ။ အကူအညီလိုအပ်နိုင်တဲ့ သူငယ်ချင်းဟောင်းတစ်ယောက်နဲ့ သွားတွေ့မလို့ပါ။ ဒါပေမယ့် ဒါက အားလပ်ရက်ပါ၊ မင်းသိလား။ အားလပ်ရက်ပါ။ ကျွန်တော် အားလပ်ရက် အရမ်းလိုအပ်နေတယ်၊ မင်းလည်း သိပါတယ်။"
  
  
  ဟုတ်ပါတယ် ငါ့သား။ မင်းပြောတာမှန်တယ်။
  
  
  "ပြီးတော့ အားလပ်ရက်မှာ အလုပ်မပေးဘူးလား။"
  
  
  "ကျွန်တော်/ကျွန်မ ဒီအကြောင်း မစဉ်းစားပါဘူး။"
  
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ လုံးဝမဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ခက်ထန်စွာ ပြောသည်။ "ပြီးတော့ ငါဘာမှ လုပ်နိုင်တာ သိပ်မရှိဘူး။ ဒါမှမဟုတ် အဲဒီလိုပဲလား။"
  
  
  ဟော့ခ်က ကြိုဆိုစွာ ပြုံးလိုက်သည်။ "ကျွန်တော် အမြဲပြောလေ့ရှိတာက စီးပွားရေးလေးတစ်ခုကို ပျော်ရွှင်မှုနဲ့ ပေါင်းစပ်တာထက် ပိုကောင်းတာ ဘာမှ မရှိဘူး၊ ဒါပေမယ့် အဲဒါက ကျွန်တော်ဟာ လူအများစုနဲ့ မတူတဲ့ အချက်ပဲ။ အရမ်းပျော်စရာကောင်းတယ်။"
  
  
  "တစ်စုံတစ်ယောက်က မင်းကို ကျေးဇူးတင်စရာတောင် မလိုဘူးလို့ ပြောနေတယ်" ဟု နစ်ခ်က မတ်တပ်ရပ်ရင်း ပြောလိုက်သည်။
  
  
  "အမြဲတမ်း ယဉ်ကျေးပါ N3" ဟု ဟော့ခ်က နောက်ပြောင်သည်။
  
  
  နစ်ခ် ခေါင်းခါပြီး လတ်ဆတ်တဲ့လေထဲကို ထွက်သွားတယ်။
  
  
  သူ ပိတ်မိနေသလို ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူက တော့ဒ်ကို ကြေးနန်းပို့လိုက်တယ်- "အံ့သြစရာပဲ၊ လေလည်ကောင်ကြီး။ လေယာဉ်ခရီးစဉ် ၄၇ ကို ဖေဖော်ဝါရီ ၁၀ ရက်၊ မနက် ၁၀ နာရီမှာ သတင်းပို့ပါ" ရေဒီယိုအသံဖမ်းသူက လေလည်ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို ဖျက်ပစ်ဖို့ အမိန့်ပေးခဲ့ပေမယ့် ကျန်တာတွေက မပြောင်းလဲဘဲ ရှိနေပါတယ်။ တော့ဒ်က အဲဒီစကားလုံး ရှိနေသင့်တယ်ဆိုတာ သိတယ်။
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၂
  
  
  
  
  
  
  သူတို့ တိမ်တွေဖုံးလွှမ်းသွားတဲ့အခါ လေယာဉ်ရဲ့ ညာဘက်တောင်ပံအောက်ကနေ ရီယိုဒီဂျနေရိုမြို့ကို မြင်လိုက်ရတယ်။ မကြာခင်မှာပဲ Nick ဟာ Sugar Loaf လို့ခေါ်တဲ့ ကျောက်ဆောင်ကြီးတစ်ခုကို မြင်လိုက်ရတယ်။ အဲဒီကျောက်ဆောင်ကြီးရဲ့ အပေါ်ဆုံးမှာ ခရစ်တော်ရုပ်တု ထိပ်မှာ ရှိတယ်။ လေယာဉ်က မြို့ကို ပတ်ပတ်လည်မှာ လှည့်ပတ်နေတုန်း Nick က မြို့ကို ဝန်းရံထားတဲ့ ကွေ့ကောက်တဲ့ ကမ်းခြေတွေကို ရံဖန်ရံခါ မြင်လိုက်ရတယ်။ နေရောင်၊ သဲသောင်ပြင်နဲ့ လှပတဲ့ အမျိုးသမီးတွေအတွက် နာမည်ကြီးတဲ့ Copacabana၊ Ipanema၊ Botafogo နဲ့ Flamengo တို့လို နေရာတွေပေါ့။ အားလပ်ရက်အပန်းဖြေစရာ နေရာကောင်းတစ်ခု ဖြစ်နိုင်တယ်။ Todd ရဲ့ ပြဿနာတွေက စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စရာပါ။ ဒါပေမယ့် မဟုတ်ရင်ကော။
  
  
  ပြီးတော့ အလွန်အမင်းလိမ္မာပါးနပ်တဲ့ Hawk ရှိသေးတယ်၊ သူက အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် လိမ္မာပါးနပ်တယ်။ မဟုတ်ဘူး၊ သူ့ကို အလုပ်အသစ်မပေးခဲ့ပေမယ့် Nick က သူ့ကို အလျင်အမြန်လုပ်ဆောင်ဖို့ မျှော်လင့်ထားတယ်ဆိုတာ သိတယ်။ ပြီးတော့ အရေးယူဆောင်ရွက်ဖို့ လိုအပ်ရင် သူလုပ်ဆောင်ရမယ်။ Hawk နဲ့ နှစ်ပေါင်းများစွာ အလုပ်လုပ်ခဲ့တဲ့ အတွေ့အကြုံက အရေးမကြီးတဲ့ပြဿနာတစ်ခုကို ပေါ့ပေါ့တန်တန်ပြောတာက တာဝန်တစ်ခုနဲ့ တူတယ်ဆိုတာ သူ့ကို သင်ပေးခဲ့တယ်။ ဘာကြောင့်မှန်းမသိပေမယ့် "အားလပ်ရက်" ဆိုတဲ့ စကားလုံးက ပိုပိုပြီး မရေမရာဖြစ်လာတယ်လို့ သူခံစားရတယ်။ ဒါပေမယ့် သူက အဲဒါကို အားလပ်ရက်ဖြစ်အောင် ကြိုးစားဦးမှာပဲ။
  
  
  အကျင့်ပါသွားတာကြောင့် Nick က Hugo ကို ညာဘက်လက်မှာ သားရေအိတ်စွပ်ပြီး သွယ်လျတဲ့ stiletto ဖိနပ်နဲ့ စစ်ဆေးကြည့်တော့ သူ့ရဲ့ ၉ မီလီမီတာ Luger သေနတ်ကိုင်ထားတဲ့ Wilhelmina ရှိနေတာကို သတိထားမိလိုက်တယ်။ သူတို့က သူ့ခန္ဓာကိုယ်ရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတွေလိုပါပဲ။
  
  
  သူ ကိုယ်ကိုင်းပြီး ထိုင်ခုံခါးပတ်ကို ပတ်ကာ နီးကပ်လာနေသော Santos Dumont လေဆိပ်ကို ငေးကြည့်နေလိုက်သည်။ ၎င်းကို လူနေရပ်ကွက်အလယ်တွင် တည်ဆောက်ထားပြီး မြို့လယ်ခေါင်တွင် တည်ရှိသော နေရာတစ်ခုဖြစ်သည်။ နစ်ခ်သည် လေယာဉ်ပေါ်မှ ဆင်းကာ နွေးထွေးသောနေရောင်ခြည်ထဲသို့ သူ့ခရီးဆောင်အိတ်များကို ယူလိုက်သည်။ သူသည် ခရီးဆောင်အိတ်တစ်လုံးသာ ယူလာခဲ့သည်။ ခရီးဆောင်အိတ်တစ်လုံးတည်းဖြင့် ခရီးသွားခြင်းသည် များစွာပိုမြန်သည်။
  
  
  သူ့ခရီးဆောင်အိတ်ကို ကောက်ယူနေတုန်း PA စနစ်က သတင်းတင်ဆက်မှုအတွက် သီချင်းသံကို အနှောင့်အယှက်ပေးလိုက်တယ်။ လက်ထဲမှာ ခရီးဆောင်အိတ်ကိုင်ထားတဲ့ ပခုံးကျယ်ကျယ်နဲ့လူ ရုတ်တရက် ကြောင်အသွားတာကို လမ်းသွားလမ်းလာတွေက မြင်လိုက်ရတယ်။ သူ့မျက်လုံးတွေ အေးစက်သွားတယ်။
  
  
  "သတိပြုရန်" ဟု ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူက ကြေငြာခဲ့သည်။ "အမေရိကန် လူသိများသော စက်မှုလုပ်ငန်းရှင် ဆီညော် ဒန်နီဆန်သည် ယနေ့နံနက်တွင် ဆာရာ ဒို မာ တောင်တန်းလမ်းမပေါ်တွင် ၎င်း၏ကားထဲတွင် သေဆုံးနေသည်ကို တွေ့ရှိခဲ့ကြောင်း ကြေငြာခဲ့သည်။ လော့စ် ရေးစ်မြို့ငယ်လေး၏ ရှရစ်ဖ် ဂျော့ချ် ပီလတ်တိုက စက်မှုလုပ်ငန်းရှင်သည် လုယက်မှု၏ သားကောင်ဖြစ်သည်ဟု မှတ်ချက်ပြုခဲ့သည်။ ဆီညော် ဒန်နီဆန်သည် လူသတ်သမားကို လိုက်ပို့ရန် သို့မဟုတ် ကူညီရန် ရပ်တန့်ခဲ့သည်ဟု ယုံကြည်ရသည်။"
  
  
  
  
  
  
  မိနစ်အနည်းငယ်အကြာတွင် နစ်ခ်သည် သွားများကိုကြိတ်ကာ ငှားထားသော ခရင်မ်ရောင် Chevrolet ကားဖြင့် မြို့တွင်းသို့ မောင်းနှင်လာခဲ့သည်။ သူသည် လမ်းညွှန်ချက်များကို ကောင်းစွာမှတ်မိပြီး Avenido Rio Branco နှင့် Rua Almirante Alexandrino မှတစ်ဆင့် အမြန်ဆုံးလမ်းကြောင်းကို ရွေးချယ်ခဲ့သည်။ ထိုမှတစ်ဆင့် သူသည် လမ်းများတစ်လျှောက် လိုက်သွားပြီး မှောင်မိုက်သောတောင်တန်းများကို ဖြတ်သန်းကာ မြို့၏ရှုခင်းများကို မြင်တွေ့နိုင်သော အဝေးပြေးလမ်းမကြီးအထိ မောင်းနှင်ခဲ့သည်။ Redentor အဝေးပြေးလမ်းမကြီးသည် သူ့ကို Morro Queimado အနီးရှိ ချုံပုတ်များဖုံးလွှမ်းနေသော တောင်များနှင့် Cerro do Mar တောင်တန်းအထိ တဖြည်းဖြည်း ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့သည်။ သူသည် အလွန်မြန်နှုန်းမြင့်ဖြင့် မောင်းနှင်ခဲ့ပြီး အရှိန်မလျှော့ခဲ့ပေ။
  
  
  တောက်ပတဲ့နေရောင်ခြည်က ရှိနေဆဲဖြစ်ပေမယ့် Nick ခံစားရတာက မှောင်မိုက်မှုနဲ့ သူ့လည်ချောင်းထဲမှာ အကျိတ်တစ်ခုပါပဲ။ သတင်းက မှန်နိုင်ပါတယ်။ Todd ကို တောင်တန်းတွေပေါ်က ဓားပြတစ်ယောက်ယောက်က သတ်ပစ်လိုက်တာလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ အဲဒီလိုလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် Nick ရဲ့ အေးစက်တဲ့ဒေါသက အဲဒီလိုမဟုတ်ဘူးလို့ ပြောနေပါတယ်။ သူ ဒီအကြောင်းကို တွေးမနေဖို့ သူ့ကိုယ်သူ အတင်းအကျပ် လုပ်ခဲ့ပါတယ်။ သူသိတာက သတင်းနဲ့ Todd ရဲ့သားက သူ့အဖေအတွက် စိတ်ပူနေတယ်ဆိုတဲ့အချက်ပဲ ရှိပါတယ်။ ဒီအချက်အလက်နှစ်ခုက ဆက်စပ်မှု မရှိပါဘူး။
  
  
  ဒါပေမယ့် အဲဒါမှန်ရင် အမှန်တရားကို ရှာဖွေဖို့ မြို့ကို ဇောက်ထိုးလှန်ပစ်မယ်လို့ သူ မှောင်မိုက်စွာ တွေးလိုက်မိတယ်။ သူ အတွေးထဲမှာ အရမ်းနစ်မြုပ်နေတော့ သတိထားမိတာက Estrada ရဲ့ အန္တရာယ်များတဲ့ ကွေ့ကောက်မှုတွေ၊ အဝေးပြေးလမ်းမကြီးက ပိုမတ်စောက်လာတယ်။
  
  
  ဒါပေမယ့် ရုတ်တရက် သူ့ကားရဲ့ နောက်ကြည့်မှန်ထဲက ဖုန်မှုန့်တွေက သူ့အာရုံကို ဖမ်းစားသွားပြီး အဲဒါက သူ့ကားတာယာနဲ့ အရမ်းဝေးလွန်းတယ်။ နောက်ထပ်ကားတစ်စီးက နစ်ခ်လိုပဲ အန္တရာယ်များတဲ့ မြန်နှုန်းနဲ့ အက်စ်ထရာဒါကို မောင်းနေတယ်။ ပိုမြန်တယ်! ကားက ပိုနီးလာတယ်။ နစ်ခ်က သူတတ်နိုင်သလောက် မြန်မြန်မောင်းနေတယ်။ ပိုမြန်ရင် လမ်းကနေ လွင့်ထွက်သွားလိမ့်မယ်။ သူက ကားကို အမြဲတမ်း ဟန်ချက်ညီအောင် ထိန်းထားနိုင်ခဲ့တယ်။ အက်စ်ထရာဒါက အမြင့်ဆုံးနေရာကို ရောက်ပြီး ရုတ်တရက် မတ်စောက်ပြီး ကွေ့ကောက်တဲ့ လမ်းအဖြစ် ကွေ့သွားတယ်။ နစ်ခ်က ထောင့်ကနေ လွင့်ထွက်သွားတာကို ရှောင်ဖို့ အရှိန်လျှော့လိုက်တဲ့အခါ သူ့ကားက နောက်ကြည့်မှန်ထဲမှာ လာနေတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ ကားက သူ့ကို ကျော်တက်သွားတာ ဘာကြောင့်လဲဆိုတာ သူ ချက်ချင်း နားလည်သွားတယ်။ အဲဒါက '၅၇ ကက်ဒီလက်ကြီးဖြစ်ပြီး ဒီကားက သူ့ထက် နှစ်ဆလေးတယ်။ အဲဒီအလေးချိန်နဲ့ဆိုရင် သူ အရှိန်မလျှော့ဘဲ ကွေ့နိုင်သွားပြီး အခု ရှည်လျားပြီး ဖြောင့်တန်းပြီး မတ်စောက်တဲ့ ဆင်းလမ်းမှာ နစ်ခ်က မြန်မြန် လမ်းချော်သွားတယ်။ ကားထဲမှာ လူတစ်ယောက်တည်းပဲ ရှိတာ သူမြင်လိုက်ရတယ်။ သူက လမ်းရဲ့ ညာဘက်ကို တတ်နိုင်သမျှ မောင်းနေတယ်။ ကျောက်တုံးတွေကို ခြစ်မိတော့မလို့ပဲ။ ခက်ခဲမှာပေါ့၊ ဒါပေမယ့် အတွေ့အကြုံရှိတဲ့ ယာဉ်မောင်းတစ်ယောက်ဆိုရင် ချောက်ကမ်းပါးဘေးတစ်လျှောက် မောင်းဖို့ နေရာအလုံအလောက်ရှိလိမ့်မယ်။
  
  
  Cadillac ကားမောင်းသမားဟာ အတွေ့အကြုံရှိတာကြောင့် Nick ဟာ အဲဒီလူ ကွေ့သွားတဲ့အထိ စောင့်နေခဲ့တယ်။ အဲဒီအစား Cadillac ကားဟာ အံ့မခန်းအမြန်နှုန်းနဲ့ သူ့ဆီကို အရှိန်ပြင်းပြင်းနဲ့ မောင်းလာတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ ကားက Nick ရဲ့ နောက်ဘမ်ပါကို ကျယ်လောင်စွာ ဝင်တိုက်မိပြီး စတီယာရင်ဘီးကနေ ပြုတ်ကျလုမတတ် ဖြစ်သွားတယ်။ သူ့ရဲ့ ကြောင်လို နူးညံ့တဲ့ တုံ့ပြန်မှုတွေကသာ ကားကို ချောက်ထဲ မထိုးကျအောင် တားဆီးပေးနိုင်ခဲ့တယ်။ ကွေ့ခါနီးမှာ ကားက သူ့ကို ထပ်ဝင်တိုက်ပြန်တယ်။ Nick က ကားက ရှေ့ကို လျှောကျသွားတာကို ခံစားလိုက်ရပြီး ချောက်ထဲ မထိုးမိအောင် အစွမ်းကုန် ကြိုးစားနေရတယ်။ ထောင့်ရောက်တော့ သူက ဘရိတ်မနင်းရဲဘူး၊ ပိုလေးတဲ့ Cadillac ကားက သူ့ကို ထပ်ဝင်တိုက်မှာ သေချာတယ်။ ရူးသွပ်သူတစ်ယောက်က သူ့ကို လိုက်နေတယ်။
  
  
  နစ်ခ်သည် အကွေ့အသစ်သို့ ဦးစွာဝင်ရောက်ခဲ့ပြီး အခြားကားတစ်စီးက သူ့ဆီသို့ ထပ်မံမောင်းနှင်လာသောအခါ အရှိန်ပြင်းပြင်းဖြင့် ကွေ့ဝင်ခဲ့သည်။ လျင်မြန်စွာဆုတောင်းပြီး အချိန်ကိုက်မောင်းနှင်ခဲ့ရာ နစ်ခ်သည် စတီယာရင်ကို ညာဘက်သို့ ဆွဲထုတ်လိုက်သည်။ ထို့ကြောင့် ချက်ဗရိုလက်ကားသည် အလွန်လျင်မြန်စွာလည်ပတ်ကာ ကက်ဒီလက်ကားကို တွန်းထုတ်လိုက်သည်။ ထိုလူသည် အရူးအမူးဘရိတ်အုပ်ရန် ကြိုးစားနေသည်ကို နစ်ခ်ကြည့်နေခဲ့သည်။ သို့သော် ကားသည် ချော်ထွက်ပြီး ချောက်ထဲသို့ ပြုတ်ကျသွားခဲ့သည်။ ကျယ်လောင်သော ယာဉ်တိုက်မှုတစ်ခု ဖြစ်ပွားပြီး ဖန်ကွဲများ ကွဲအက်သွားသော်လည်း ဓာတ်ဆီတိုင်ကီမှာ မပေါက်ကွဲခဲ့ပါ။ ယာဉ်မောင်းသည် သတိရှိရှိဖြင့် မီးစက်ကို ပိတ်နိုင်လောက်အောင် မြန်ဆန်စွာ မောင်းနှင်နိုင်ခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် လမ်းဘေးသို့ ပြေးသွားပြီး ပျက်စီးနေသော ကက်ဒီလက်ကားသည် ဘေးတစ်စောင်းလဲနေသည်ကို တွေ့လိုက်ရသည်။ ထိုလူသည် ကားပေါ်မှ ဆင်းလာပြီး ချုံပုတ်ထူထပ်သောနေရာများကို ဖြတ်ကျော်ဝင်ရောက်လာသည်ကို မြင်ရန် အချိန်မီလိုက်နိုင်သည်။
  
  
  နစ်ခ်သည် ချွန်ထက်သောတောင်စောင်းမှ လျှောကျသွားသည်။ ချုံပုတ်များဆီသို့ရောက်သောအခါ သူခုန်ဝင်လိုက်သည်။ သူ၏သားကောင်သည် ဝေးဝေးတွင်ရှိမနေနိုင်တော့ပေ။ ယခုအခါ အရာအားလုံးပြောင်းလဲသွားပြီး သူသည် လိုက်လံရှာဖွေသူဖြစ်သည်။ သူသည် တိုက်ခိုက်သူ၏အသံကို နားထောင်သော်လည်း တိတ်ဆိတ်နေသည်။ ရူးသွပ်သူတစ်ဦးအတွက် သူသည် အလွန်လိမ္မာပါးနပ်ပြီး ပါးနပ်သောလူတစ်ဦးဖြစ်ကြောင်း နစ်ခ်သဘောပေါက်လိုက်သည်။ သူဆက်လျှောက်သွားရာ အရွက်များပေါ်တွင် စိုစွတ်သောအနီရောင်အစွန်းအထင်းတစ်ခုကို မြင်လိုက်ရသည်။ ညာဘက်သို့ သွေးစီးကြောင်းတစ်ခုပြေးသွားပြီး သူအလျင်အမြန်လိုက်သွားသည်။ ရုတ်တရက် တိုးတိုးညည်းသံတစ်ခုကို သူကြားလိုက်ရသည်။ သူဂရုတစိုက်ရွေ့လျားသော်လည်း မျက်နှာမှောက်လျက်လဲနေသော အလောင်းတစ်လောင်းကို ခလုတ်တိုက်မိမလိုဖြစ်သွားသည်။ နစ်ခ်ဒူးထောက်ထိုင်ချလိုက်ပြီး ထိုလူလှည့်လိုက်သောအခါ မျက်နှာသည် ရုတ်တရက်အသက်ဝင်လာသည်။ တံတောင်ဆစ်တစ်ခုက သူ့လည်ချောင်းကိုထိသွားသည်။ သူလဲကျသွားပြီး လေရှူရှိုက်ရန်ကြိုးစားနေသည်။ ထိုလူထလာသည်ကို သူမြင်လိုက်ရသည်၊ သူ့မျက်နှာသည် ကုတ်ခြစ်ပြီး သွေးများဖြင့်ဖုံးလွှမ်းနေသည်။
  
  
  ထိုလူက နစ်ခ်ထံ ပြေးဝင်ရန် ကြိုးစားသော်လည်း သူ့ဝမ်းဗိုက်ကို ကန်နိုင်ခဲ့သည်။ နစ်ခ် ပြန်ထပြီး မေးရိုးကို နောက်ထပ် လက်သီးတစ်ချက် ထိုးလိုက်သည်။
  
  
  ထိုသူသည် ရှေ့သို့လဲကျပြီး မလှုပ်မယှက်နေခဲ့သည်။ သူ့ကိုတိုက်ခိုက်သူ သေဆုံးသွားကြောင်းသေချာစေရန် နစ်ခ်သည် သူ့ခြေထောက်ဖြင့် သူ့ကို လှန်ပစ်ခဲ့သည်။ နောက်ဆုံးထိုးချက်သည် အသက်ဆုံးရှုံးခဲ့ရသည်။
  
  
  နစ်ခ်က ထိုသူကို ကြည့်လိုက်သည်။ သူသည် ဆံပင်နက်နက်နှင့် အသားဖြူဖြူရှိသည်။ သူသည် ဆလာဗစ်လူမျိုးနှင့် တူသည်။ သူ့ခန္ဓာကိုယ်က လေးထောင့်ကျကျနှင့် ထူထဲသည်။ "သူက ဘရာဇီးလူမျိုး မဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ် တွေးလိုက်သော်လည်း သေချာမသိပေ။ အမေရိကကဲ့သို့ပင် ဘရာဇီးသည်လည်း လူမျိုးပေါင်းစုံ ရောနှောနေထိုင်ရာ နေရာတစ်ခုဖြစ်သည်။ နစ်ခ် ဒူးထောက်ထိုင်ပြီး ထိုသူ၏ အိတ်ကပ်များကို ရှာဖွေသည်။ အထဲတွင် ဘာမှ မတွေ့ရ။ ပိုက်ဆံအိတ်၊ ကတ်၊ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ စာရွက်စာတမ်း၊ သူ့ကို မှတ်မိနိုင်သော ဘာမှ မတွေ့ရ။ နစ်ခ်သည် "လေယာဉ်ခရီးစဉ် ၄၇" ဟူသော စာသားပါ စက္ကူစလေးတစ်ရွက်ကိုသာ တွေ့ရှိခဲ့သည်။ သူ့ရှေ့ကလူက ရူးသွပ်သူ မဟုတ်ပေ။
  
  
  သူက Nick ကို တမင်တကာနဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ သတ်ချင်ခဲ့တာ။ သူ့ကို လေယာဉ်နံပါတ်နဲ့ ရောက်ရှိချိန် ပေးခဲ့ပြီး လေဆိပ်ကနေ ခြေရာခံနေတာ ထင်ရှားပါတယ်။ ဒီလူဟာ ဒေသခံလူသတ်သမား မဟုတ်ဘူးဆိုတာ Nick သေချာပါတယ်။ သူဟာ အဲဒီလိုလုပ်ဖို့ တော်လွန်းတယ်၊ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်ဆန်လွန်းတယ်။ သူ့ရဲ့လှုပ်ရှားမှုတွေက Nick ကို ကောင်းကောင်းလေ့ကျင့်ထားသူလို့ ထင်ရစေတယ်။ ဒါကို မှတ်မိနိုင်စွမ်းမရှိတာက သက်သေပြနေပါတယ်။ အဲဒီလူက Nick ဟာ အန္တရာယ်ရှိတဲ့ပြိုင်ဘက်တစ်ယောက်ဆိုတာ သိပြီး ကြိုတင်ကာကွယ်မှုတွေ လုပ်ခဲ့တယ်။ သူ့အရိပ်အယောင်တောင် မရှိဘူး။ အရာအားလုံးက ပရော်ဖက်ရှင်နယ်ဆန်တယ်။ ချုံပုတ်တွေထဲကနေ ထွက်လာပြီး Nick က AXE ရုံးခန်းထဲက ကုဒ်ဝှက်ထားတဲ့ မက်ဆေ့ချ်ကို စဉ်းစားနေမိတယ်။ တစ်ယောက်ယောက်က သူ့ကို တိတ်တိတ်နေဖို့ ထွက်လာပြီး ငြိမ်ဝပ်ပိပြားရေးကို ပြန်လည်ထိန်းသိမ်းဖို့ အခွင့်အရေးမရခင် အမြန်ဆုံးလုပ်ခဲ့တယ်။
  
  
  ဒါက Todd ရဲ့သေဆုံးမှုနဲ့ ဆက်စပ်နေနိုင်မလား။ မဖြစ်နိုင်ဘူးလို့ ထင်ရပေမယ့် သူ့ရဲ့လေယာဉ်ခရီးစဉ်နဲ့ ရောက်ရှိချိန်ကို သိတဲ့သူက Todd တစ်ယောက်တည်းပါပဲ။ ဒါပေမယ့် သူက ပုံမှန်ကြေးနန်းတစ်စောင် ပို့လိုက်တယ်။ ဘယ်သူမဆို ဖတ်နိုင်တယ်။ ခရီးသွားအေဂျင်စီမှာ သစ္စာဖောက်တစ်ယောက် ရှိနေတာလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါမှမဟုတ် AXE က တစ်ယောက်ယောက် စေလွှတ်မယ်လို့ ယူဆပြီး အမေရိကကနေ လာတဲ့ လေယာဉ်ခရီးစဉ်အားလုံးကို သေချာစစ်ဆေးခဲ့တာလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် ဖြစ်ရပ်နှစ်ခုကြားမှာ တစ်ခုခု ဆက်စပ်မှုရှိမရှိ သူ သိချင်ခဲ့တယ်။ သိရှိဖို့ တစ်ခုတည်းသောနည်းလမ်းက Todd ရဲ့သေဆုံးမှုကို စုံစမ်းစစ်ဆေးဖို့ပါပဲ။
  
  
  နစ်ခ်သည် သူ့ကားဆီသို့ ပြန်သွားပြီး လော့စ် ရေးယက်စ်သို့ မောင်းလာခဲ့သည်။ ယခုအခါ မီဆီတာဟုခေါ်သော ကုန်းပြင်မြင့်တစ်ခုပေါ်သို့ ထွက်ပေါ်လာသည်နှင့်အမျှ အက်စထရာဒါသည် ပြားချပ်ချပ်ဖြစ်သွားခဲ့သည်။ သူသည် ခြံငယ်များနှင့် လမ်းဘေးတွင် မီးခိုးရောင်လူများကို မြင်တွေ့ခဲ့ရသည်။ ခရမ်းရောင်နှင့် အဖြူရောင် စတုံကိုအိမ်များ အစုအဝေးသည် သူ့ရှေ့တွင် ထင်ရှားနေပြီး "လော့စ် ရေးယက်စ်" ဟု ရေးထားသော ရာသီဥတုဒဏ်ခံထားရသည့် သစ်သားဆိုင်းဘုတ်တစ်ခုကိုလည်း သူမြင်တွေ့ခဲ့ရသည်။ အဝတ်များစွာကို သယ်ဆောင်လာသော အမျိုးသမီးတစ်ဦးနှင့် ကလေးတစ်ဦးဘေးတွင် ကားကို ရပ်လိုက်သည်။
  
  
  "Bom dia" ဟုပြောသည်။ - Onde fica a delegacia de policia?
  
  
  အမျိုးသမီးက လမ်းအဆုံးမှာရှိတဲ့ စတုရန်းတစ်ခုကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်ပြီး အဲဒီမှာ မကြာသေးမီက ဆေးသုတ်ထားတဲ့ ကျောက်အိမ်တစ်လုံးနဲ့ ဝင်ပေါက်မှာ Policia ဆိုင်းဘုတ်တစ်ခု ချိတ်ဆွဲထားပါတယ်။ သူက သူမကို ကျေးဇူးတင်ကြောင်းပြောပြီး သူ့ရဲ့ ပေါ်တူဂီဘာသာစကားကို နားလည်နိုင်ဆဲဖြစ်ကြောင်း ကျေးဇူးတင်ကြောင်းပြောကာ ရဲစခန်းကို မောင်းသွားခဲ့ပါတယ်။ အထဲမှာ တိတ်ဆိတ်နေပြီး စောင့်ဆိုင်းခန်းကနေ မြင်ရတဲ့ အခန်းအနည်းငယ်က ဗလာဖြစ်နေခဲ့ပါတယ်။ ဘေးအခန်းငယ်လေးတစ်ခုကနေ အမျိုးသားတစ်ယောက် ထွက်လာပါတယ်။ သူက အပြာရောင်ဘောင်းဘီနဲ့ ရင်ဘတ်အိတ်ကပ်မှာ Policia ဆိုတဲ့ စကားလုံးပါတဲ့ အပြာဖျော့ရှပ်အင်္ကျီကို ဝတ်ဆင်ထားပါတယ်။ Nick ထက် ပုတဲ့ အမျိုးသားက ဆံပင်ထူထူအနက်ရောင်၊ မျက်လုံးမည်းမည်းနဲ့ မေးစေ့ညိုညိုရှိပါတယ်။ သူ့ရဲ့ စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားပြီး ဂုဏ်ယူဝင့်ကြွားတဲ့ မျက်နှာက Nick ကို တည်ငြိမ်စွာ ကြည့်နေပါတယ်။
  
  
  "ကျွန်တော် စီနီယာဒန်နီဆန်ကို လာခေါ်တာပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ခင်ဗျားက ဒီမှာရှိတဲ့ ရှရစ်ဖ်လား"
  
  
  "ကျွန်မက ရဲမှူးကြီးပါ" ဟု နီကာက ပြင်ပေးလိုက်သည်။ "မင်းက အဲဒီသတင်းထောက်တွေထဲက တစ်ယောက်ပြန်ပြီလား။ ငါ့ဇာတ်လမ်းကို ပြောပြပြီးပြီ။"
  
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ ကျွန်တော်က စီနီယာဒန်နီဆန်ရဲ့ သူငယ်ချင်းပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ဒီနေ့ သူ့ဆီလာလည်တာ။ ကျွန်တော့်နာမည် ကာတာ၊ နစ်ခ်ကာတာ။" သူက ထိုသူအား သူ၏စာရွက်စာတမ်းများ ပေးလိုက်သည်။ ထိုသူက စာရွက်စာတမ်းများကို စစ်ဆေးပြီး နစ်ခ်ကို မေးခွန်းထုတ်စွာ ကြည့်လိုက်သည်။
  
  
  သူက "ငါကြားဖူးတဲ့ Nick Carter လား" လို့ မေးတယ်။
  
  
  "မင်းကြားတာပေါ်မူတည်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြုံးရင်းပြောသည်။
  
  
  "ကျွန်တော်ထင်တာတော့ ဟုတ်ပါတယ်" ဟု ရဲမှူးကြီးက တန်ခိုးကြီးသော အလောင်းကို ထပ်မံစစ်ဆေးရင်း ပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်တော်က ဂျော့ဂ်ျ ပီလတ်တိုပါ။ ဒါက တရားဝင်လာရောက်လည်ပတ်မှုလား။"
  
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "အနည်းဆုံးတော့ ကျွန်တော်က တရားဝင်အနေနဲ့ ဘရာဇီးကို လာတာ မဟုတ်ဘူး။ သူငယ်ချင်းဟောင်းတစ်ယောက်ဆီ သွားလည်ဖို့ လာတာ၊ ဒါပေမယ့် အခြေအနေက တခြားစီပဲ။ တော့ဒ်ရဲ့ အလောင်းကို သွားကြည့်ချင်တယ်။"
  
  
  "ဘာဖြစ်လို့လဲ၊ စီနီယာ ကာတာ" ဟု ဂျော့ဂ်ျ ပီလတ်တိုက မေးသည်။ "ဒါက ကျွန်တော့်ရဲ့ တရားဝင် အစီရင်ခံစာပါ။ ဖတ်ကြည့်နိုင်ပါတယ်။"
  
  
  "အလောင်းကို ကြည့်ချင်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ထပ်ပြောလိုက်သည်။
  
  
  သူက "ငါ့အလုပ်ကို ငါနားမလည်ဘူးလို့ မင်းထင်လား" လို့ မေးတယ်။ နစ်ခ်က အဲဒီလူ စိတ်လှုပ်ရှားနေတာကို မြင်လိုက်တယ်။ ဂျော့ဂ်ျ ပီလတ်တိုက အရမ်း မြန်မြန် စိတ်လှုပ်ရှားသွားတယ်။ "ငါ အဲဒီလိုပြောတာ မဟုတ်ဘူး။ အလောင်းကို ကြည့်ချင်တယ်လို့ ငါပြောခဲ့တယ်။ မင်း အတင်းအကျပ်ပြောရင် ငါ စီနာဒန်နီဆန်ရဲ့ မုဆိုးမဆီက ခွင့်ပြုချက် အရင်တောင်းမယ်"
  
  
  ဂျော့ဂ်ျ ပီလတ်တို၏ မျက်လုံးများ တောက်ပသွားသည်။ ထို့နောက် သူ့မျက်နှာ ပြေလျော့သွားပြီး ခေါင်းကို ခါယမ်းလိုက်သည်။ "ဒီဘက်ကို" ဟု သူက ပြောသည်။
  
  
  "ခင်ဗျား ပြီးသွားရင်၊ သူ့ရဲ့လာရောက်လည်ပတ်မှုနဲ့ ကျွန်တော်တို့ကို ဂုဏ်ပြုခဲ့တဲ့ ထင်ရှားတဲ့ အမေရိကန်လူမျိုးဆီက တောင်းပန်မှုကို ကျွန်တော် ဝမ်းမြောက်စွာ လက်ခံရယူပါမယ်။"
  
  
  ပြောင်ပြောင်တင်းတင်း လှောင်ပြောင်မှုကို လျစ်လျူရှုကာ နစ်ခ်သည် ဂျော့ချ် ပီလတ်တိုနောက်သို့ လိုက်၍ ထောင်၏နောက်ဘက်ရှိ အခန်းငယ်လေးတစ်ခုထဲသို့ လိုက်သွားခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ပြင်ဆင်လိုက်သည်။ ဤကဲ့သို့သော ရင်ဆိုင်မှုမျိုးသည် အမြဲတမ်း ကြောက်စရာကောင်းသည်။ သင် မည်မျှပင် ကြုံတွေ့ခဲ့ရပါစေ၊ အထူးသဖြင့် သူငယ်ချင်းကောင်းတစ်ဦးနှင့် ပတ်သက်သည့်အခါတွင် ဖြစ်သည်။ ဂျော့ချ်သည် မီးခိုးရောင်စာရွက်ကို မြှောက်လိုက်သောအခါ နစ်ခ်သည် သေဆုံးသွားသော ပုံရိပ်ဆီသို့ ချဉ်းကပ်သွားသည်။ သူသည် အလောင်းကို လေ့လာရမည့် ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခု၊ သက်ရှိတစ်ခုအနေဖြင့် ရိုးရိုးရှင်းရှင်း ရှုမြင်ရန် သူ့ကိုယ်သူ အတင်းအကျပ် ဖိအားပေးခဲ့သည်။ သူသည် စားပွဲစွန်းတွင် ချိတ်ထားသော အစီရင်ခံစာကို လေ့လာခဲ့သည်။ "ဘယ်ဘက်နားရွက်နောက်မှာ ကျည်ဆန်၊ ညာဘက်နားထင်မှာ ထပ်တွေ့ပြန်ပြီ။" ၎င်းသည် ရိုးရှင်းသော ဘာသာစကားဖြစ်သည်။ သူသည် ခေါင်းကို ဘေးတစ်ဖက်တစ်ချက်သို့ လှည့်ကာ အလောင်းကို လက်ဖြင့် စမ်းသပ်နေသည်။
  
  
  နစ်ခ်သည် အစီရင်ခံစာကို ပြန်ကြည့်လိုက်ပြီး သူ့နှုတ်ခမ်းများကို ဖိကပ်ကာ သူ့ကို အနီးကပ် စောင့်ကြည့်နေမှန်း သူသိသော ဂျော့ဂ်ျ ပီလတ်တိုဘက် လှည့်လိုက်သည်။
  
  
  "သူ့ကို လွန်ခဲ့တဲ့ လေးနာရီလောက်က သတ်လိုက်ပြီလို့ ပြောနေတာလား" လို့ နစ်ခ်က မေးလိုက်တယ်။ "ဘယ်လိုလုပ်ပြီး ဒီကို ဒီလောက်မြန်မြန် ရောက်လာတာလဲ"
  
  
  "ကျွန်တော့်လက်ထောက်နဲ့ ကျွန်တော် သူ့စိုက်ခင်းကနေ မြို့ကိုသွားတဲ့လမ်းမှာ သူ့ကို ကားထဲမှာ တွေ့ခဲ့တယ်။ ကျွန်တော် အဲဒီမှာ နာရီဝက်လောက် ကင်းလှည့်နေတုန်း မြို့ကို ပြန်ရောက်တော့ နောက်ဆုံးစစ်ဆေးမှုအတွက် ကျွန်တော့်လက်ထောက်ကို သွားခေါ်ခဲ့တယ်။ ဒါက နာရီဝက်အတွင်း ဖြစ်ပျက်ဖို့ စီစဉ်ထားတာ။"
  
  
  "ဒါမျိုးမဖြစ်ခဲ့ရင်ပေါ့။"
  
  
  ဂျော့ဂ်ျ ပီလတ်တိုရဲ့ မျက်လုံးတွေ ပြူးကျယ်သွားတာကို နစ်ခ်မြင်လိုက်တယ်။ "ငါ့ကို လိမ်ညာသူလို့ ပြောနေတာလား" လို့ သူက တိုးတိုးလေး မေးလိုက်တယ်။
  
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ကျွန်တော်က တခြားအချိန်မှာ ဖြစ်သွားတယ်လို့ပဲ ပြောနေတာ"
  
  
  နစ်ခ် လှည့်ထွက်သွားတယ်။ သူ တစ်ခုခုကို ဖွင့်ဟလိုက်တယ်။ ဂျော့ဂ်ျ ပီလတ်တိုမှာ တစ်ခုခု ရှိတယ်။ သူက မလုံခြုံမှုရှိပြီး သူဘာတွေ သိဖို့လိုလဲဆိုတာကို မသိသလို ခံစားရတယ်။ အဲဒါကြောင့် သူ အလွယ်တကူ စိတ်တိုလွယ်ပြီး ဒေါသထွက်တတ်တယ်။ ဒီသဘောထားကို ကျော်လွှားရမယ်ဆိုတာ နစ်ခ် သိတယ်။ သူနဲ့ အလုပ်လုပ်ချင်ရင် သူ့ရဲ့ အားနည်းချက်တွေကို မြင်အောင် လုပ်ရမယ်။ ပြီးတော့ သူ လုပ်ခဲ့တယ်။ ရဲမှူးကြီးက ဒီကိစ္စတွေမှာ ဩဇာလွှမ်းမိုးမှုရှိတယ်။ သူက လူတွေ၊ အခြေအနေတွေ၊ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ရန်သူတွေနဲ့ တခြားအသုံးဝင်တဲ့ အချက်အလက်တွေ အများကြီးကို သိတယ်။ နစ်ခ်က အဆောက်အဦးထဲကနေ နေရောင်ထဲကို လျှောက်ထွက်သွားတယ်။ ဂျော့ဂ်ျ ပီလတ်တို သူ့နောက်မှာ ရပ်နေတယ်ဆိုတာ သူ သိတယ်။
  
  
  သူ ကားတံခါးမှာ ရပ်ပြီး လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ "မင်းရဲ့ ကြိုးစားအားထုတ်မှုအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။
  
  
  "ခဏနေဦး" ဟု ထိုလူက ပြောသည်။ "ဘာလို့ ခင်ဗျားရဲ့ စကားကို ဒီလောက် သေချာပြောနေတာလဲ"
  
  
  နစ်ခ်က ဒီမေးခွန်းကို စောင့်မျှော်နေခဲ့တာပါ။ ဆိုလိုတာက အဲဒီလူရဲ့ စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်မှုတွေ အနည်းဆုံးတော့ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း လျော့ပါးသွားပြီဆိုတဲ့ သဘောပါပဲ။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် အစပဲ ရှိသေးတယ်။ နစ်ခ်က ဘာမှ ပြန်မပြောဘဲ အခန်းထဲကို ပြန်ဝင်သွားတယ်။
  
  
  "ခေါင်းကို ရွှေ့ပေးပါ" ဟု သူက ပြောသည်။
  
  
  ဂျော့ဂ်ျ ဒီလိုလုပ်တဲ့အခါ နစ်ခ်က "ခက်ထန်လိုက်တာ၊ ဟုတ်လား။ အဲဒါက ပြင်းထန်တဲ့ သေမင်းပဲ။ ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခုလုံးမှာ ရှိနေပြီး တော့ဒ်သာ လွန်ခဲ့တဲ့ လေးနာရီကမှ သတ်ခံရရင် အဲဒီမှာ ရှိနေမှာ မဟုတ်ဘူး။ သူ့ကို တခြားနေရာမှာ သတ်ခဲ့ပြီး မင်းသူ့ကိုတွေ့တဲ့နေရာမှာ အဆုံးသတ်သွားတယ်။ သူ့ပိုက်ဆံအိတ် ပျောက်နေလို့ ဓားပြတိုက်မှုလို့ မင်းထင်ခဲ့တာ။ လူသတ်သမားက အဲဒီလို အထင်ကြီးအောင် လုပ်ခဲ့တာ" လို့ ပြောတယ်။
  
  
  နစ်ခ်က ဂျော့ဂ်ျ ပီလတ်တို နည်းနည်းလောက် စဉ်းစားပြီး လိမ္မာပါးနပ်စွာ လုပ်ဆောင်နိုင်မယ်လို့ မျှော်လင့်ခဲ့ပါတယ်။ သူက အဲဒီလူကို အရှက်ခွဲချင်တာ မဟုတ်ပါဘူး။ သူ အမှားလုပ်မိသွားတယ်ဆိုတာ သူ့ကို မြင်စေချင်ရုံပါပဲ။ မှန်ကန်တဲ့ အချက်အလက်တွေကို ရှာဖွေဖို့ သူတို့ အတူတကွ လုပ်ဆောင်ရမယ်ဆိုတာ သူ့ကို သိစေချင်ခဲ့ပါတယ်။
  
  
  "တောင်းပန်တဲ့သူက ကျွန်တော်ပဲ ဖြစ်သင့်တယ်လို့ ထင်တယ်" ဟု ဂျော့ဂ်ျက ပြောပြီး နစ်ခ် စိတ်သက်သာရာ ရသွားသည်။
  
  
  "မဖြစ်မနေတော့ မဟုတ်ပါဘူး" ဟု သူက ပြန်ဖြေသည်။ "သင်ယူရန် နည်းလမ်းတစ်ခုသာ ရှိပြီး အဲဒါက အတွေ့အကြုံကတစ်ဆင့်ပါ။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ရိုးသားသင့်တယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်"
  
  
  ဂျော့ချ် ပီလတ်တိုက ခဏလောက် နှုတ်ခမ်းစူလိုက်ပြီး ပြုံးလိုက်တယ်။ "ခင်ဗျားပြောတာမှန်ပါတယ်၊ စီနီယာ ကာတာ" လို့ သူက ဝန်ခံလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်က ဒီမှာ ရဲချုပ်အဖြစ် ခြောက်လပဲ တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့တာပါ။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ပထမဆုံး လွတ်လပ်တဲ့ ရွေးကောက်ပွဲအပြီးမှာ တောင်တန်းဒေသခံတွေက ကျွန်တော့်ကို ဒီမှာ ရွေးကောက်တင်မြှောက်ခဲ့တာပါ။ ပထမဆုံးအကြိမ်အဖြစ် သူတို့မှာ ကျွန်အဖြစ် အတင်းအကျပ် ခိုင်းစေခံရမယ့်အစား ရွေးချယ်စရာတစ်ခု ရှိခဲ့တယ်။"
  
  
  "ဒီအတွက် ဘာလုပ်ခဲ့လဲ"
  
  
  "ကျွန်တော် ခဏလောက် လေ့လာပြီးတော့ ကိုကိုးစိုက်ခင်းတွေမှာ အလုပ်လုပ်ခဲ့တယ်။ လမ်းတွေကို အမြဲစိတ်ဝင်စားခဲ့ပြီး မဲဆန္ဒရှင်တွေကို အုပ်စုလိုက် စုစည်းဖို့ အားပေးခဲ့တဲ့ လူတွေထဲက တစ်ယောက်ပါ။ ဒီမှာရှိတဲ့ လူတွေက ဆင်းရဲကြတယ်။ သူတို့က ကော်ဖီနဲ့ ကိုကိုးစိုက်ခင်းတွေမှာ အလုပ်လုပ်နေတဲ့ လူ့နွားတွေလောက်ပဲ။ ဈေးပေါတဲ့ ကျွန်တွေ။ ကျွန်တော်တို့လူတစ်စုက ဩဇာရှိတဲ့ ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ယောက်ရဲ့ အကူအညီနဲ့ အစိုးရကို သူတို့ကိုယ်တိုင် လွှမ်းမိုးနိုင်အောင် လူတွေကို စုစည်းပေးခဲ့တယ်။ သူတို့ကိုယ်တိုင် မဲပေးခြင်းအားဖြင့် သူတို့ရဲ့ အခြေအနေတွေကို ဘယ်လိုတိုးတက်အောင် လုပ်ရမလဲဆိုတာ သူတို့ကို ပြသချင်ခဲ့တယ်။ ဒီဒေသက အရာရှိအနည်းငယ်ကို ချမ်းသာတဲ့ စိုက်ခင်းပိုင်ရှင်တွေနဲ့ ချမ်းသာတဲ့ လယ်သမားတွေက ထိန်းချုပ်ထားပါတယ်။"
  
  
  သူတို့က ပြည်သူတွေရဲ့ လိုအပ်ချက်တွေကို လျစ်လျူရှုပြီး ချမ်းသာလာကြတယ်။ ရှရစ်ဖ် ကွယ်လွန်သွားတဲ့အခါ ပြည်သူတွေက သူတို့ရဲ့ ရဲချုပ်ကို ပထမဆုံးအကြိမ် ရွေးချယ်နိုင်အောင် ရွေးကောက်ပွဲတစ်ခု ကျင်းပပေးဖို့ ကျွန်တော် အဆိုပြုခဲ့တယ်။ ကျွန်တော်ဟာ အစိုးရဝန်ထမ်းကောင်းတစ်ယောက် ဖြစ်ချင်ပါတယ်။ ကျွန်တော့်ကို ရွေးကောက်တင်မြှောက်ခဲ့တဲ့ ပြည်သူတွေအတွက် မှန်ကန်တဲ့အရာကို လုပ်ဆောင်ချင်ပါတယ်။
  
  
  "အဲဒီလိုဆိုရင်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်၊ "ဒန်နီဆန်ကို ဘယ်သူသတ်လဲဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ ရှာဖွေရမယ်။ သူ့ကားက အပြင်မှာ ရှိနေတယ်လို့ ကျွန်တော် ထင်ပါတယ်။ သွားကြည့်ရအောင်"
  
  
  ဒန်းနစ်ဆန်ရဲ့ကားကို အဆောက်အဦးဘေးက ခြံဝင်းငယ်လေးထဲမှာ ရပ်ထားတယ်။ နစ်ခ်က ရှေ့ထိုင်ခုံမှာ သွေးတွေခြောက်ပြီး မာကျောနေတာကို တွေ့လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ဂျော့ဂ်ျရဲ့ အိတ်ဆောင်ဓားနဲ့ သွေးအနည်းငယ်ကို သူ့လက်ကိုင်ပုဝါထဲ ခြစ်ထည့်လိုက်တယ်။
  
  
  "ကျွန်တော်တို့ ဓာတ်ခွဲခန်းကို ပို့လိုက်ပါမယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ကျွန်တော် ကူညီချင်ပါတယ်၊ စီနီယာ ကာတာ" ဟု ဂျော့ဂ်ျက ပြောသည်။ "ကျွန်တော် တတ်နိုင်သလောက် လုပ်ပါ့မယ်"
  
  
  "မင်းလုပ်နိုင်တဲ့ ပထမဆုံးအရာက ငါ့ကို Nick လို့ ခေါ်ပါ" လို့ N3 က ပြောတယ်။ "ဒုတိယအရာက ဘယ်သူက Todd Dennison ကို သေစေချင်လဲဆိုတာ ငါ့ကို ပြောပြပါ"
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၃
  
  
  
  
  
  ဂျော့ချ် ပီလတ်တိုသည် မီးဖိုငယ်တစ်ခုပေါ်တွင် ပူပူနွေးနွေး ဘရာဇီးကော်ဖီပြင်းပြင်းတစ်ခွက်ကို ဖျော်နေသည်။ ရဲမှူးကြီးပြောသည့် တောင်တန်းများရှိ လူများ၊ မြေယာများနှင့် ဘဝများအကြောင်း ဂျော့ချ်အား နားထောင်ရင်း နစ်ခ်က တစ်ငုံသောက်လိုက်သည်။ စင်မြင့်ပေါ်ရှိ တိုက်ခိုက်သူအကြောင်း ဂျော့ချ်အား ပြောပြရန် ရည်ရွယ်ထားသော်လည်း နားထောင်နေစဉ်တွင် မပြောပြတော့ဘဲ ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ ဘရာဇီးလူမျိုးသည် အလွန်ကြိုတင်တွေးတောနေသောကြောင့် သူ၏စိတ်ခံစားချက်များက အခြေအနေကို ဘက်မလိုက်ဘဲ အကဲဖြတ်နိုင်လိမ့်မည်ဟု နစ်ခ် သံသယဝင်ခဲ့သည်။ စိုက်ခင်းဆောက်လုပ်ရေးအတွင်း မတော်တဆမှုများအကြောင်း နစ်ခ်ပြောပြသောအခါ ဂျော့ချ်သည် အတော်လေး ရိုးရှင်းစွာ တုံ့ပြန်ခဲ့သည်။
  
  
  "မကျေမနပ်ဖြစ်နေတဲ့ အလုပ်သမားတွေလား" ဟု သူက ထပ်မေးလိုက်သည်။ "လုံးဝမဟုတ်ဘူး။ Senor Todd ရဲ့ သေဆုံးမှုကနေ အကျိုးကျေးဇူးရမယ့် လူအုပ်စုတစ်စုပဲ ရှိပါတယ်။ ချမ်းသာတဲ့ စိုက်ပျိုးသူတွေနဲ့ ချမ်းသာတဲ့ မြေပိုင်ရှင်တွေပါ။ သူတို့ထဲက ဆယ်ယောက်လောက် အာဏာရှိကြတယ်။ သူတို့မှာ ပဋိညာဉ်လို့ခေါ်တဲ့ အရာကို နှစ်အတော်ကြာ ကိုင်ဆောင်ထားခဲ့ကြတာ။ ပဋိညာဉ်က အရာအားလုံးကို ထိန်းချုပ်ထားတယ်။"
  
  
  သူတို့ရဲ့ လုပ်ခလစာက နည်းပြီး တောင်တက်သမားအများစုဟာ ရှင်သန်ဖို့အတွက် ပဋိညာဉ်ကနေ ငွေချေးယူထားရပါတယ်။ ရလဒ်အနေနဲ့ သူတို့ဟာ အဆက်မပြတ် အကြွေးတင်နေကြပါတယ်။ လူတစ်ယောက် အလုပ်လုပ်သည်ဖြစ်စေ၊ မလုပ်သည်ဖြစ်စေ၊ အလုပ်လုပ်နေစဉ်မှာ ဝင်ငွေဘယ်လောက်ရတယ်ဆိုတာ ပဋိညာဉ်က အရေးကြီးပါတယ်။ အထက်လွှတ်တော်အမတ် ဒန်နီဆန်က အဲဒါတွေအားလုံးကို ပြောင်းလဲပစ်မှာပါ။ ရလဒ်အနေနဲ့ ပဋိညာဉ်အဖွဲ့ဝင်တွေဟာ လုပ်အားရဖို့ ပိုကြိုးစားရမှာဖြစ်ပြီး လုပ်ခလစာတွေ တိုးလာပြီး လူတွေရဲ့ ဆက်ဆံမှုကို တိုးတက်ကောင်းမွန်လာစေမှာပါ။ ဒီစိုက်ခင်းဟာ လူတွေနဲ့ မြေယာအပေါ် သူတို့ရဲ့ ထိန်းချုပ်မှုအတွက် ပထမဆုံးခြိမ်းခြောက်မှုပါ။ ဒါကြောင့် စိုက်ခင်းမပြီးမြောက်ရင် သူတို့ အကျိုးရှိမှာပါ။ လုပ်ဆောင်ရမယ့်အချိန်ရောက်ပြီလို့ သူတို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့ကြပုံရပါတယ်။ အထက်လွှတ်တော်အမတ် ဒန်နီဆန် မြေယာရရှိခြင်းကို တားဆီးဖို့ သူတို့ရဲ့ ပထမဆုံးကြိုးပမ်းမှုအပြီးမှာ သူတို့ဟာ လူသတ်သမားတစ်ယောက်ကို ငှားရမ်းခဲ့ကြပါတယ်။
  
  
  နစ်ခ်က နောက်ကိုမှီပြီး ဂျော့ဂ်ျပြောသမျှကို ပြန်ပြောပြတယ်။ ဘရာဇီးသားက သူ့ခွင့်ပြုချက်ကို စောင့်နေတာ သူသိတယ်။ ဂျော့ဂ်ျ ဘယ်လောက်ပဲ လျင်မြန်ပြီး စိတ်မရှည်ပါစေ၊ နာရီပေါင်းများစွာ စောင့်ရသလို ခံစားရတယ်။
  
  
  "အခု မြင်ယောင်ကြည့်နိုင်ပြီလား၊ စီနီယာနစ်ခ်" ဟု သူက မေးလိုက်သည်။
  
  
  "သစ်တုံးတစ်တုံးလောက် ရှင်းနေတယ် မဟုတ်လား။"
  
  
  "ဟုတ်ပါတယ်၊ သိသာပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "သိသာလွန်းတယ်။ ကျွန်တော် အမြဲတမ်း ထင်ရှားတဲ့အရာတွေကို သံသယဝင်တတ်လာတယ်။ မင်းပြောတာ မှန်ကောင်းမှန်လိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် ငါ စဉ်းစားသင့်တယ်။ ရဲချုပ်အဖြစ် ရွေးကောက်ပွဲမတိုင်ခင် မင်းကို ထောက်ခံခဲ့တဲ့လူက ဘယ်သူလဲ"
  
  
  ဂျော့ဂ်ျရဲ့ မျက်နှာက သူတော်စင်တစ်ပါးအကြောင်း ပြောနေသလို ရိုသေလေးစားတဲ့ အမူအရာ ဖြစ်လာတယ်။
  
  
  "ဒါ ရိုဂျာဒတ်စ်ပါ" ဟု သူက ပြောသည်။
  
  
  "ရိုဂျာဒါစ်" ဟု နစ်ခ်က သူ့ဦးနှောက်၏ အထူးအပိုင်းတစ်ခုတွင် သိမ်းဆည်းထားသော အမည်များနှင့် လူများ၏ မှတ်တမ်းကို စစ်ဆေးရင်း သူ့ကိုယ်သူ ပြောလိုက်သည်။ ထိုအမည်သည် သူ့အတွက် အဓိပ္ပာယ်မရှိပါ။
  
  
  "ဟုတ်ကဲ့၊ ရိုဂျာဒါ့စ်" ဟု ဂျော့ဂ်ျက ဆက်ပြောသည်။ "သူက ပေါ်တူဂီကပါ၊ အဲဒီမှာ သတင်းစာငယ်အတော်များများမှာ ထုတ်ဝေသူအဖြစ် အလုပ်လုပ်ခဲ့တယ်။ အဲဒီမှာ ငွေကြေးကို ဘယ်လိုကိုင်တွယ်ရမလဲဆိုတာနဲ့ လူတွေကြားမှာ ခေါင်းဆောင်ကောင်းတစ်ယောက်ဖြစ်အောင် သင်ယူခဲ့တယ်။ သူက ပဋိညာဉ်စာချုပ်က မုန်းတီးပြီး ကြောက်ရွံ့တဲ့ နိုင်ငံရေးပါတီအသစ်တစ်ခုကို တည်ထောင်ခဲ့တယ်။ အဲဒါက အလုပ်သမားတွေ၊ ဆင်းရဲသားတွေရဲ့ ပါတီတစ်ခုဖြစ်ပြီး သူ့ပတ်လည်မှာ စည်းရုံးရေးမှူးတစ်စုကို စုစည်းခဲ့တယ်။ သူတို့က လယ်သမားတွေကို ဘာကြောင့် မဲပေးသင့်တယ်ဆိုတာနဲ့ တကယ်ဖြစ်လာအောင် သေချာရှင်းပြတယ်။ ရိုဂျာဒါ့စ်က အဲဒါတွေအားလုံးကို ပံ့ပိုးပေးခဲ့တယ်- ခေါင်းဆောင်မှု၊ အသိပညာနဲ့ ငွေကြေး။ ရိုဂျာဒါ့စ်ဟာ အစွန်းရောက်သမား၊ ပြဿနာရှာသူလို့ ပြောတဲ့သူတွေရှိတယ်၊ ဒါပေမယ့် အဲဒီလူတွေက မဟာမိတ်အဖွဲ့က ဦးနှောက်ဆေးထားတဲ့သူတွေပါ။"
  
  
  "ပြီးတော့ ရိုဂျာဒါစ်နဲ့ သူ့အဖွဲ့က မင်းကို ရွေးကောက်တင်မြှောက်တဲ့ လူတွေအတွက် တာဝန်ရှိတယ်။"
  
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု ရဲမှူးကြီးက ဝန်ခံလိုက်သည်။ "ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်က ရိုဂျာဒတ်စ်ရဲ့ လူတွေထဲက တစ်ယောက် မဟုတ်ပါဘူး အမီဂို။ ကျွန်တော်က ကိုယ့်အလုပ်ရှင်ပါ။ ဘယ်သူ့ဆီကမှ အမိန့်ကိုမှ မနာခံဘူး၊ အဲဒီလိုပဲ မျှော်လင့်ထားတယ်။"
  
  
  နစ်ခ် ပြုံးလိုက်သည်။ ထိုသူသည် လျင်မြန်စွာ ထရပ်လိုက်သည်။ သူသည် သူ၏လွတ်လပ်မှုကို အတင်းအကျပ် တောင်းဆိုသော်လည်း သူ၏ကိုယ်ပိုင်မာနကို အသုံးပြု၍ သူ့ကို လွှမ်းမိုးနိုင်သည်။ နစ်ခ်ကိုယ်တိုင်လည်း ထိုသို့ပြုလုပ်ပြီးဖြစ်သည်။ သို့သော် နစ်ခ်က သူ့ကို ယုံကြည်နိုင်သည်ဟု ယုံကြည်နေဆဲဖြစ်သည်။
  
  
  "ဒီတီးဝိုင်းအသစ်ရဲ့ နာမည်က ဘာလဲ၊ ဂျော့ဂ်ျ" လို့ နစ်ခ်က မေးတယ်။ "ဒါမှမဟုတ် သူတို့မှာ နာမည်မရှိဘူးလား"
  
  
  "ဟုတ်တယ်။" ရိုဂျာဒတ်စ်က ၎င်းကို နိုဗိုဒိုင်ယာ၊ New Day အဖွဲ့ဟုခေါ်သည်။ ရိုဂျာဒတ်စ်၊ စီနီယာနစ်ခ်သည် ကြိုးပမ်းအားထုတ်သူတစ်ဦးဖြစ်သည်။
  
  
  နစ်ခ်က ဟစ်တလာ၊ စတာလင်နဲ့ ဂျင်ဂစ်ခန်တို့အားလုံးဟာ သစ္စာရှိတဲ့လူတွေလို့ ထင်ခဲ့တယ်။ အဲဒါက မင်းဘာကို သစ္စာရှိလဲဆိုတဲ့အပေါ်မှာပဲ မူတည်တယ်။
  
  
  "တစ်နေ့နေ့မှာ ရိုဂျာဒတ်စ်နဲ့ တွေ့ချင်တယ်" ဟု သူက ပြောသည်။
  
  
  "ကျွန်တော် ဝမ်းသာအားရ စီစဉ်ပေးပါ့မယ်" ဟု ရဲမှူးကြီးက ပြန်ဖြေသည်။ "သူက ဒီကနေ မဝေးဘူး၊ Barra do Piraí အနီးက စွန့်ပစ်ထားတဲ့ မစ်ရှင်တစ်ခုမှာ နေထိုင်တယ်။ သူနဲ့ သူ့လူတွေက အဲဒီမှာ သူတို့ရဲ့ ဌာနချုပ်ကို တည်ဆောက်ထားတယ်။"
  
  
  "အများကြီးလုပ်စရာရှိတယ်" ဟု နစ်ခ်က မတ်တပ်ရပ်ကာ ပြောလိုက်သည်။ "မစ္စစ်ဒန်နီဆန်ကို သွားတွေ့ဖို့ ရီယိုကို ပြန်သွားမလို့။ ဒါပေမယ့် မင်းငါ့အတွက် လုပ်ပေးနိုင်တဲ့ အရေးကြီးတဲ့အရာတစ်ခု ရှိပါသေးတယ်။ မင်းနဲ့ ငါ နှစ်ယောက်စလုံး သိတဲ့အတိုင်း တော့ဒ်ဒန်နီဆန်ရဲ့ သေဆုံးမှုဟာ သာမန်ဓားပြတိုက်မှု မဟုတ်ဘူးဆိုတာ။ အရင်ကလိုပဲ ဒီအကြောင်း မင်းဆီ သတင်းပို့ပေးစေချင်တယ်။ တော့ဒ်ရဲ့ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ မိတ်ဆွေတစ်ယောက်အနေနဲ့ ငါကိုယ်တိုင် စုံစမ်းစစ်ဆေးနေတယ်လို့လည်း ငါ့ကို ပြောပြစေချင်တယ်။"
  
  
  ဂျော့ဂ်ျက ထူးဆန်းစွာ မော့ကြည့်လိုက်သည်။ "တောင်းပန်ပါတယ်၊ စီနီယာ နစ်ခ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဒါပေမယ့် မင်းက သူတို့ကို လိုက်ရှာနေတယ်လို့ သတိပေးတဲ့ပုံစံ မဟုတ်ဘူးလား"
  
  
  "ကျွန်တော်လည်း အဲ့လိုထင်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ရယ်လိုက်သည်။ "ဒါပေမယ့် သူတို့နဲ့ ဆက်သွယ်ဖို့ အမြန်ဆုံးနည်းလမ်းပဲ။ တော့ဒ်ရဲ့ရုံးခန်း ဒါမှမဟုတ် မစ္စစ်ဒန်နီဆန်ရဲ့ရုံးခန်းမှာ ကျွန်တော့်ကို ဆက်သွယ်နိုင်ပါတယ်။"
  
  
  ရီယိုသို့ ပြန်လာသည့်ခရီးစဉ်သည် မြန်ဆန်လွယ်ကူခဲ့သည်။ ကက်ဒီလက်ကား ချောက်ထဲသို့ ထိုးကျသွားသည့်နေရာတွင် သူခဏရပ်လိုက်သည်။ ကားသည် ချောက်ကမ်းပါးခြေရင်းရှိ ချုံပုတ်ထူထပ်သောနေရာတွင် ဝှက်ထားခဲ့သည်။ ၎င်းကို ရှာတွေ့ရန် ရက်ပေါင်းများစွာ၊ ရက်သတ္တပတ်များစွာ သို့မဟုတ် လပေါင်းများစွာပင် ကြာနိုင်သည်။ ထို့နောက် ၎င်းကို နောက်ထပ်မတော်တဆမှုတစ်ခုအဖြစ် မှတ်တမ်းတင်မည်ဖြစ်သည်။ ပေးပို့သူသည် ယခုအချိန်တွင် ဘာတွေဖြစ်ပျက်ခဲ့သည်ကို သိနေပြီဖြစ်သည်။
  
  
  သူသည် ပဋိညာဉ်မြေပိုင်ရှင်များနှင့် ဂျော့ဂ်ျ ပြောခဲ့သည်များအကြောင်း စဉ်းစားမိသည်။
  
  
  ရီယိုကိုရောက်တော့ သူဟာ Copacabana ခရိုင်၊ Rua Constante Ramos မှာရှိတဲ့ Dennison ရဲ့တိုက်ခန်းကိုတွေ့ခဲ့တယ်။ အဲဒီတိုက်ခန်းက မြို့တစ်မြို့လုံးနီးပါးကို ဝန်းရံထားတဲ့ လှပတဲ့ကမ်းခြေ Praia de Copacabana ကိုမျှော်ကြည့်နေတယ်။ သူလာလည်ခင်မှာ စာတိုက်မှာရပ်ပြီး ကြေးနန်းနှစ်စောင်ပို့ခဲ့တယ်။ တစ်စောင်ကို Bill Dennison ဆီကို ပို့ပြီး နောက်ထပ်အကြောင်းကြားတဲ့အထိ ကျောင်းမှာပဲနေဖို့ပြောခဲ့တယ်။ နောက်တစ်စောင်ကို Hawk ဆီကိုပို့ခဲ့ပြီး Nick က ရိုးရှင်းတဲ့ကုဒ်တစ်ခုကိုသုံးခဲ့တယ်။ ဘယ်သူမှ ကုဒ်ကိုဖတ်မိလားဆိုတာ သူဂရုမစိုက်ခဲ့ဘူး။ ပြီးတော့ Dennison ရဲ့တိုက်ခန်းဖြစ်တဲ့ Rua Constante Ramos အမှတ် ၄၄၅ ကိုသွားခဲ့တယ်။
  
  
  သူခေါင်းလောင်းတီးပြီးနောက် တံခါးပွင့်သွားပြီး နစ်ခ်က ချည်မျှင်ရောင်ဆံပင်တိုတိုအောက်က မီးခိုးရောင်ဖျော့ဖျော့မျက်လုံးတစ်စုံကို ကြည့်လိုက်သည်။ မျက်လုံးများက သူ၏ သန်မာသော ခန္ဓာကိုယ်ပေါ်သို့ လျင်မြန်စွာ လျှောကျလာသည်ကို သူကြည့်နေမိသည်။ သူက "မစ္စစ် ဒန်နီဆန်လား" ဟု မေးလိုက်သည်။ "ကျွန်တော်က နစ်ခ် ကာတာပါ"
  
  
  မိန်းကလေးရဲ့ မျက်နှာက ကြည်လင်သွားတယ်။ "အိုး ဘုရားရေ၊ မင်းဒီမှာရှိနေတာ ငါအရမ်းဝမ်းသာတယ်" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "ဒီမနက်ကတည်းက မင်းကို ငါစောင့်နေခဲ့တာ။ မင်းကြားသွားလောက်တယ်...?"
  
  
  သူမရဲ့မျက်လုံးတွေထဲမှာ ဒေါသတွေ စွန်းထင်းနေတယ်။ နစ်ခ်က သူမ လက်သီးဆုပ်ထားတာကို မြင်လိုက်တယ်။
  
  
  "ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်တော်ကြားပါတယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ကျွန်တော် Los Reyes ကို ရောက်ပြီး ရဲမှူးကြီးကို တွေ့ပြီးပါပြီ။ အဲဒါကြောင့် ကျွန်တော် နောက်ကျမှ လာတာပါ။"
  
  
  ဗီဗီယန်က သူမရဲ့ သေးငယ်ပြီး ချွန်ထက်တဲ့ ရင်သားတွေကို ပေါ်လွင်စေတဲ့ ရှေ့ပိုင်းနိမ့်တဲ့ လိမ္မော်ရောင် ညအိပ်ဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားတယ်။ "မဆိုးပါဘူး" လို့ သူတွေးပြီး ချက်ချင်း စိတ်ထဲကနေ ဖျောက်ဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။ သူမက သူထင်ထားတာနဲ့ မတူဘူး။ အခုတော့ သူမက ဘယ်လိုပုံစံဖြစ်မယ်ဆိုတာ သူလုံးဝမသိဘူး၊ ဒါပေမယ့် အနည်းဆုံးတော့ တော့ဒ်မှာ ဒီလောက် ဆွဲဆောင်မှုရှိတယ်ဆိုတာ သူမသိဘူး။
  
  
  "မင်းဒီမှာရှိနေတာကို ငါဘယ်လောက်ပျော်နေလဲဆိုတာ မင်းနားမလည်ဘူး" လို့ သူမက သူ့လက်ကိုဆွဲပြီး တိုက်ခန်းထဲကို ခေါ်သွားရင်း ပြောလိုက်တယ်။ "ငါ ဒါကို မခံနိုင်တော့ဘူး"
  
  
  သူမရဲ့ခန္ဓာကိုယ်က သူ့လက်မောင်းနဲ့ ထိကပ်နေပြီး မျက်နှာက တည်ငြိမ်ပြီး လေသံကလည်း ကျိုးကြောင်းဆီလျော်ပါတယ်။ သူမက သူ့ကို ခေတ်မီဆွီဒင်ပုံစံ ပရိဘောဂတွေနဲ့ ပရိဘောဂတွေ တပ်ဆင်ထားတဲ့ ဧရာမဧည့်ခန်းထဲကို ခေါ်သွားပြီး ပင်လယ်ကို မျက်နှာမူထားတဲ့ ပြတင်းပေါက်အပြည့်နဲ့ပါ။ သူတို့ ဝင်သွားတဲ့အခါ L-ပုံသဏ္ဌာန် ဆိုဖာပေါ်ကနေ နောက်ထပ် မိန်းကလေးတစ်ယောက် ထလာပါတယ်။ သူမက Vivian Dennison ထက် ပိုမြင့်ပြီး လုံးဝကွဲပြားပါတယ်။ သူမက လက်အိတ်လို လိုက်ဖက်တဲ့ ရိုးရှင်းတဲ့ အဖြူရောင်ဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားပါတယ်။ မျက်လုံးကြီးကြီးတွေက Nick ကို ကြည့်နေပါတယ်။ သူမရဲ့ ပါးစပ်က ကျယ်ပြီး အာရုံခံစားလွယ်ပြီး သူမရဲ့ ရှည်လျားပြီး အနက်ရောင်တောက်ပြောင်တဲ့ ဆံပင်တွေက သူမရဲ့ ပခုံးပေါ်ကို ကျနေပါတယ်။ သူမမှာ လုံးဝိုင်းပြီး ပြည့်ဖြိုးတဲ့ ရင်သားတွေနဲ့ ဘရာဇီးမိန်းကလေးတွေရဲ့ ရှည်လျားပြီး ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ အသွင်အပြင်ရှိပြီး ဖျော့တော့တဲ့ အင်္ဂလိပ်ကျောင်းသူလေးတွေနဲ့ လုံးဝကွဲပြားပါတယ်။ သူတို့နှစ်ယောက်ရဲ့ ပေါင်းစပ်မှုက ထူးဆန်းပြီး Nick က သူမကို အကြာကြီး စိုက်ကြည့်နေမိတယ်။
  
  
  "ဒါ မာရီယာ ဟောက်စ်ပါ" ဟု ဗီဗီယန် ဒန်နီဆန်က ပြောသည်။ "မေရီ... ဒါမှမဟုတ် ကျွန်မပြောရမယ်ဆိုရင်... တော့ဒ်ရဲ့ အတွင်းရေးမှူးပါ။"
  
  
  မာရီယာ ဟောက်စ်ရဲ့ ဗီဗီယန် ဒန်နီဆန်အပေါ် ဒေါသတကြီး အကြည့်တွေကို နစ်ခ် မြင်လိုက်ရတယ်။ မာရီယာ ဟောက်စ်ရဲ့ လှပတဲ့ မျက်လုံးမည်းလေးတွေမှာ အနီရောင် မျက်ဝန်းတွေ ရှိနေတာကို သူ သတိထားမိလိုက်တယ်။ သူမ စကားပြောတဲ့အခါ သူမ ငိုနေခဲ့တာ သေချာတယ်။ သူမရဲ့ အသံက နူးညံ့ပြီး ချောမွေ့နေတာက မသေချာမရေရာပြီး ထိန်းချုပ်မရသလို ဖြစ်နေတယ်။
  
  
  "ဝမ်းသာပါတယ်ခင်ဗျာ" ဟု သူမက တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "ကျွန်မ ထွက်သွားတော့မလို့။"
  
  
  သူမက ဗီဗီယန် ဒန်နီဆန်ဘက် လှည့်လိုက်တယ်။ "မင်းငါ့ကို လိုအပ်ရင် ငါရုံးခန်းထဲမှာ ရှိနေမယ်။" အမျိုးသမီးနှစ်ယောက် တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက်ကြည့်ပြီး ဘာမှမပြောကြပေမယ့် သူတို့ရဲ့မျက်လုံးတွေက အဓိပ္ပာယ်များစွာကို ဖော်ပြနေတယ်။ နစ်ခ်က သူတို့ကို ခဏလောက် ကြည့်လိုက်တယ်။ သူတို့က ဆန့်ကျင်ဘက်ပဲ။ ဘာကိုမှ အခြေခံပြီး မတွေးတတ်ပေမယ့် သူတို့နှစ်ယောက် တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် မုန်းတီးနေတယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ တံခါးဝကနေ ထွက်သွားတဲ့ မာရီယာ ဟောက်စ်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်၊ သူမရဲ့ သွယ်လျတဲ့တင်ပါးတွေနဲ့ တောင့်တင်းတဲ့တင်ပါးတွေ။
  
  
  "သူမမှာ ဆွဲဆောင်မှုတွေ အများကြီးရှိတယ် မဟုတ်လား" လို့ ဗီဗီယန်က ပြောတယ်။ "သူမမှာ ဘရာဇီးလူမျိုး မိခင်နဲ့ အင်္ဂလိပ်လူမျိုး ဖခင် ရှိခဲ့တယ်။"
  
  
  နစ်ခ်က သူ့ခရီးဆောင်အိတ်ကိုထုပ်ပြီး ဘေးခန်းထဲမှာထားလိုက်တဲ့ ဗီဗီယန်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "နစ်ခ်၊ ဒီမှာနေ" လို့ သူမကပြောတယ်။ "တော့ဒ်က ဒီအတိုင်းနေစေချင်တာ။ အသံလုံတဲ့ ဧည့်သည်အိပ်ခန်းပါတဲ့ တိုက်ခန်းကြီးတစ်ခုပါ။ မင်းလိုအပ်တဲ့ လွတ်လပ်မှုအားလုံးကို ရလိမ့်မယ်။"
  
  
  သူမသည် ပြတင်းပေါက်မှန်များကို ဖွင့်လိုက်ရာ နေရောင်ခြည် ဝင်ရောက်လာသည်။ သူမသည် လုံးဝထိန်းချုပ်နိုင်စွာ လျှောက်သွားသည်။ ထူးဆန်းစွာပင် မာရီယာ ဟောက်စ်သည် ပို၍စိတ်ဆိုးနေပုံရသည်။ သို့သော် လူအချို့သည် အခြားသူများထက် ၎င်းတို့၏ခံစားချက်များကို ဖိနှိပ်ရာတွင် ပိုကောင်းကြောင်း သူသဘောပေါက်လိုက်သည်။ ဗီဗီယန်သည် ခဏတာ ထွက်သွားပြီး နက်ပြာရောင်ဝတ်စုံ၊ ခြေအိတ်ရှည်နှင့် ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်များ ဝတ်ဆင်ကာ ပြန်လာခဲ့သည်။ သူမသည် ခုံရှည်တစ်ခုပေါ်တွင် ထိုင်ချလိုက်ပြီး ယခုမှ ဝမ်းနည်းနေသော မုဆိုးမတစ်ဦးကဲ့သို့ ပေါ်လာသည်။ နစ်ခ်သည် မတော်တဆမှုအပေါ် မည်သို့ထင်မြင်ကြောင်း သူမကို ပြောပြရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ သူပြောပြီးသောအခါ ဗီဗီယန်သည် ခေါင်းခါလိုက်သည်။
  
  
  "ကျွန်မ မယုံနိုင်ဘူး" ဟု သူမက ပြောသည်။ "စဉ်းစားဖို့တောင် ကြောက်စရာကောင်းလွန်းတယ်။ ဓားပြတိုက်မှု ဖြစ်ရမယ်။ လိုအပ်လို့ပဲ။ ကျွန်မ စိတ်ကူးလို့တောင် မရဘူး။ အို ဘုရားရေ။ မင်းမသိသေးတဲ့ အရာတွေ အများကြီးရှိတယ်၊ ငါ မင်းကို ပြောပြချင်တယ်။ အို ဘုရားရေ၊ ငါ စကားပြောဖို့ တစ်ယောက်ယောက် လိုအပ်တယ်။"
  
  
  ဖုန်းက သူတို့ရဲ့ စကားဝိုင်းကို အနှောင့်အယှက်ပေးလိုက်တယ်။ Todd ရဲ့ သေဆုံးမှုအပေါ် ပထမဆုံး တုံ့ပြန်မှုပဲ။ ရီယိုက စီးပွားရေးလုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေ၊ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေနဲ့ သူငယ်ချင်းတွေက ဖုန်းခေါ်နေကြတယ်။ Vivian က သူမရဲ့ အေးစက်စက် စွမ်းဆောင်ရည်နဲ့ လူတိုင်းကို ဘယ်လို ဆက်ဆံလဲဆိုတာ Nick မြင်လိုက်ရတယ်။ အဲဒီမှာ သူမဟာ သူဒီမှာ ရှာတွေ့မယ်လို့ မျှော်လင့်ထားတဲ့ အမျိုးသမီးနဲ့ လုံးဝကွဲပြားတယ်ဆိုတဲ့ ခံစားချက် ပြန်ပေါ်လာပြန်တယ်။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် သူမဆီကနေ ပိုပြီး နူးညံ့ပြီး အိမ်တွင်းရေးဆန်တဲ့ စရိုက်ကို မျှော်လင့်ထားတယ်လို့ သူ ထင်တယ်။ ဒီမိန်းကလေးက ထိန်းချုပ်နိုင်စွမ်းရှိပြီး ဟန်ချက်ညီလွန်းတယ်။ သူမက လူတိုင်းကို မှန်ကန်တဲ့ စကားတွေ ပြောပေမယ့် တစ်ခုခုက ဖြစ်သင့်သလောက် မဖြစ်ခဲ့ဘူး။ သူမ ဖုန်းပြောနေတုန်း သူမြင်လိုက်ရတဲ့ မီးခိုးရောင်မျက်လုံးတွေရဲ့ အကြည့်ကြောင့်လည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ Nick က သူ အရမ်းဝေဖန်လွန်းသွားလား ဒါမှမဟုတ် သံသယဝင်လွန်းသွားလားလို့ တွေးမိတယ်။ သူမ ခံစားနေရတာတွေကို သိုဝှက်ထားပြီး တစ်ယောက်တည်းရှိတဲ့အခါမှသာ ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ပြောတတ်တဲ့ လူမျိုးလား။
  
  
  နောက်ဆုံးတွင် သူမသည် ဖုန်းလက်ခံစက်ကို ကောက်ယူပြီး ဖုန်းဘေးတွင် ထားလိုက်သည်။
  
  
  "ဖုန်းမပြောတော့ဘူး" ဟု ဗီဗီယန်က နာရီကိုကြည့်ရင်း ပြောသည်။ "ဘဏ်ကို သွားရမယ်။ သူတို့ သုံးကြိမ်လောက် ဖုန်းဆက်ပြီးပြီ။ စာရွက်စာတမ်းတွေ လက်မှတ်ထိုးရမယ်။ ဒါပေမယ့် နစ်ခ်၊ မင်းနဲ့ စကားပြောချင်သေးတယ်။ အခြေအနေတွေ ငြိမ်သက်သွားပြီး နှစ်ယောက်တည်း နေရတဲ့အခါ ဒီည လုပ်ကြရအောင်။"
  
  
  "ကောင်းပြီ" ဟု သူက ပြောသည်။ "ကျွန်တော် လုပ်စရာတွေ ရှိပါသေးတယ်။ နေ့လယ်စာစားပြီးမှ ပြန်လာပါ့မယ်။"
  
  
  သူမက သူ့လက်ကို ဆွဲပြီး သူ့ရှေ့မှာ ရပ်လိုက်တယ်၊ သူမရဲ့ရင်ဘတ်ကို သူ့ဂျာကင်အင်္ကျီနဲ့ ဖိထားလိုက်တယ်။
  
  
  "နစ်၊ မင်းဒီမှာရှိနေတာ ငါဝမ်းသာတယ်" ဟု သူမက ပြောသည်။ "အခု ငါ့ရဲ့ သူငယ်ချင်းကောင်း တော့ဒ် ငါနဲ့အတူရှိနေတာ ဘယ်လောက်ကောင်းလိုက်မလဲဆိုတာ မင်းစိတ်ကူးလို့တောင် မရဘူး။ သူက မင်းအကြောင်း ငါ့ကို အများကြီးပြောပြထားတယ်"
  
  
  "ငါ မင်းကို ကူညီနိုင်တာ ဝမ်းသာပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောလိုက်ပြီး သူ့မျက်လုံးတွေက ဘာလို့ သူ့နှုတ်ခမ်းတွေထက် တခြားတစ်ခုခုကို အမြဲဖော်ပြနေရတာလဲလို့ တွေးနေမိသည်။
  
  
  သူတို့ အတူတူ အောက်ထပ်ဆင်းသွားတော့ သူမ ထွက်သွားတော့ နစ်ခ်က အစိမ်းရောင် အပင်တစ်ပင်ရဲ့ နောက်ကွယ်ကနေ အသိတစ်ယောက် ပေါ်လာတာကို တွေ့လိုက်တယ်။
  
  
  "ဂျော့ဂ်ျ!" နစ်ခ်က အံ့သြတကြီး အော်ပြောလိုက်တယ်။ "မင်းဒီမှာ ဘာလုပ်နေတာလဲ"
  
  
  "ကျွန်တော်ပို့လိုက်တဲ့ စာက လွဲသွားတယ်။ မနက်တစ်နာရီလောက်မှာ ပို့လိုက်တာ၊ Covenant က ကျွန်တော့်ကို ဖုန်းဆက်တယ်။ သူတို့က ခင်ဗျားကို တွေ့ချင်ကြတယ်။ လမ်းတစ်ဖက်က Delmonido ဟိုတယ်ရဲ့ cocktail lounge မှာ ခင်ဗျားကို စောင့်နေကြတယ်။" ရဲမှူးကြီးက သူ့ဦးထုပ်ကို ခေါင်းပေါ်ဆောင်းလိုက်တယ်။ "ခင်ဗျားရဲ့အစီအစဉ်က ဒီလောက်မြန်မြန် အလုပ်ဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော်မထင်ထားဘူး၊ Senor Nick" လို့ သူက ပြောပါတယ်။
  
  
  "အထဲဝင်ပြီး စီနာဒီဂရာနိုကို မေးကြည့်ပါ။ သူက ပဋိညာဉ်ရဲ့ ဥက္ကဋ္ဌပါ။"
  
  
  "ကောင်းပြီ" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "သူတို့ ဘာပြောလဲ ကြည့်ရအောင်။"
  
  
  "ကျွန်တော် ဒီမှာစောင့်နေမယ်" ဟု ဂျော့ဂ်ျက ပြောသည်။ "သက်သေပြချက်နဲ့ ပြန်မလာပေမယ့် ကျွန်တော်မှန်တယ်ဆိုတာ မြင်တွေ့ရလိမ့်မယ်"
  
  
  ဟိုတယ်ဘားက ကော့တေးဧည့်ခန်းအတွက် အလင်းရောင်ကောင်းကောင်းရထားတယ်။ နစ်ခ်ကို အခန်းထောင့်က စားပွဲဝိုင်းနိမ့်နိမ့်တစ်ခုဆီ ခေါ်သွားတယ်။ အဲဒီစားပွဲမှာ လူငါးယောက်ထိုင်နေကြတယ်။ စီနာဒီဂရာနိုက ထရပ်လိုက်တယ်။ သူက အင်္ဂလိပ်စကားကို ကောင်းကောင်းပြောတတ်တဲ့ အရပ်ရှည်ရှည်နဲ့ ခက်ထန်တဲ့လူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး တခြားသူတွေကိုယ်စား ရှင်းရှင်းလင်းလင်းပြောတတ်တယ်။ သူတို့အားလုံးက သပ်ရပ်စွာဝတ်စားဆင်ယင်ထားပြီး တည်ငြိမ်တဲ့ပုံစံနဲ့ တရားဝင်ပုံစံရှိကြတယ်။ သူတို့က နစ်ခ်ကို မာနထောင်လွှားပြီး တည်ငြိမ်တဲ့အကြည့်တွေနဲ့ ကြည့်နေကြတယ်။
  
  
  "ကော်ကက်တစ်ခုလား မစ္စတာကာတာ" ဟု ဒီဂရာနိုက မေးသည်။
  
  
  "အာဂါးဒန်တီ၊ ပေးပါ" ဟု နစ်ခ်က သူ့အတွက် ရည်ရွယ်ထားသော ထိုင်ခုံလွတ်တွင် ထိုင်ရင်း ပြန်ဖြေသည်။ သူလက်ခံရရှိသော ကော့ညက်သည် အရည်အသွေး အလွန်ကောင်းမွန်သော ပေါ်တူဂီ ကော့ညက်ဖြစ်သည်။
  
  
  "ပထမဦးစွာ၊ စီနာကာတာ" ဟု ဒီဂရန်နိုက စတင်ပြောကြားခဲ့ပြီး "သင်၏မိတ်ဆွေ စီနာဒန်နီဆန် ကွယ်လွန်သွားခြင်းအတွက် ကျွန်ုပ်တို့၏ ဝမ်းနည်းကြောင်း ပြောကြားအပ်ပါသည်။ အဘယ်ကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်အား မကြာမီတွေ့ဆုံလိုကြောင်း သင်တွေးနေပေမည်။"
  
  
  "ကျွန်တော် ခန့်မှန်းပါရစေ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ကျွန်တော့် လက်မှတ်ကို ခင်ဗျား လိုချင်တယ်"
  
  
  ဒီဂရာနိုက ယဉ်ကျေးစွာ ပြုံးလိုက်သည်။ "ကျွန်ုပ်တို့၏ ဉာဏ်ရည်ကို ဂိမ်းများဖြင့် မစော်ကားပါ။
  
  
  "စီနီယာ ကာတာ" ဟု သူက ဆက်ပြောသည်။ "ကျွန်တော်တို့က ကလေးတွေလည်း မဟုတ်ဘူး၊ သံတမန်တွေလည်း မဟုတ်ဘူး။ ကျွန်တော်တို့ ဘာလိုချင်လဲဆိုတာ သိတဲ့ လူတွေပါ။ ခင်ဗျားရဲ့ သူငယ်ချင်း စီနီယာ ဒန်နီဆန်ရဲ့ ဝမ်းနည်းဖွယ် သေဆုံးမှုက သူ့ရဲ့ စိုက်ခင်းကို မပြီးပြတ်စေမှာ သေချာပါတယ်။ အချိန်တန်ရင် ဒီစိုက်ခင်းနဲ့ သူ့ရဲ့ လူသတ်မှုတွေအားလုံးကို မေ့ပျောက်သွားလိမ့်မယ်။ ပြဿနာတစ်ခု မဖန်တီးနိုင်ရင်ပေါ့။ ပြဿနာတစ်ခု ဖြစ်လာတဲ့အခါ စုံစမ်းစစ်ဆေးမှု ရှိလာပြီး တခြားသူတွေက စိုက်ခင်းကို အပြီးသတ်ဖို့ လာလိမ့်မယ်။ အာရုံစိုက်မှု နည်းလေ၊ အားလုံးအတွက် ပိုကောင်းလေလို့ ကျွန်တော်တို့ ယုံကြည်ပါတယ်။ ခင်ဗျား နားလည်လား။"
  
  
  "ဒါဆို" နစ်ခ်က ညင်သာစွာပြုံးပြီး "ငါ့ကိစ္စငါလုပ်သင့်တယ်လို့ မင်းထင်နေတာလား"
  
  
  ဒီဂရာနိုက ခေါင်းညိတ်ပြီး နစ်ခ်ကို ပြုံးပြလိုက်တယ်။
  
  
  "အဲဒါက တကယ့်အမှန်တရားပဲ" ဟု သူက ပြောသည်။
  
  
  "ကောင်းပြီ၊ သူငယ်ချင်းတို့" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ဒါဆို ကျွန်တော် ပြောပြမယ်- တော့ဒ် ဒန်နီဆန်ကို ဘယ်သူသတ်တယ်၊ ဘာကြောင့်သတ်တယ်ဆိုတာ မသိမချင်း ကျွန်တော် ထွက်သွားမှာ မဟုတ်ဘူး။"
  
  
  ဆီနာ ဒီဂရာနိုက အခြားသူများနှင့် စကားအနည်းငယ် ဖလှယ်ပြီး အတင်းပြုံးကာ နစ်ခ်ကို ထပ်ကြည့်လိုက်သည်။
  
  
  "ရီယိုနဲ့ ကာနီဗယ်ပွဲတော်ကို ပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင် ဖြတ်သန်းပြီးရင် အိမ်ပြန်လိုက်ပါလို့ အကြံပြုချင်ပါတယ်၊ စီနီယာ ကာတာ" ဟု သူက ပြောသည်။ "အဲဒါလုပ်ရင် ပညာရှိရာရောက်ပါလိမ့်မယ်။ အမှန်အတိုင်းပြောရရင် အများစုကတော့ ကိုယ့်လမ်းကိုယ်သွားနေကြတာပါပဲ"
  
  
  "ကျွန်တော်လည်းပါပါတယ် လူကြီးမင်းတို့" ဟု နစ်ခ်က မတ်တပ်ရပ်ကာ ပြောလိုက်သည်။ "ဒီအဓိပ္ပာယ်မရှိတဲ့ စကားဝိုင်းကို အဆုံးသတ်ဖို့ အကြံပြုချင်ပါတယ်။ ဘရန်ဒီအတွက် ထပ်ပြီး ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။"
  
  
  ဟိုတယ်ထဲက သူထွက်လာတော့ သူတို့ရဲ့မျက်လုံးတွေက သူ့ကျောကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်သွားတာကို သူခံစားလိုက်ရတယ်။ သူတို့က အဓိပ္ပါယ်မရှိတဲ့အရာတွေအတွက် အချိန်ဖြုန်းနေတာမဟုတ်ဘူး။ သူတို့က သူ့ကို ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ခြိမ်းခြောက်နေတာဖြစ်ပြီး သူတို့က တကယ်ပဲ ရည်ရွယ်ထားတာ သေချာတယ်။ သူတို့က စိုက်ခင်းကို မပြီးပြတ်သေးဘဲ ထားခဲ့ချင်ကြတယ်။ အဲဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး သံသယဖြစ်စရာ မရှိပါဘူး။ သူ့ကို ရပ်တန့်ဖို့ သူတို့ ဘယ်လောက်ထိ ဆွဲဆောင်နိုင်မှာလဲ။ အတော်လေး ဝေးနေလောက်ပြီ။ ဒါပေမယ့် သူတို့က Todd Dennison ရဲ့ လူသတ်မှုအတွက် တကယ်တာဝန်ရှိတာလား၊ ဒါမှမဟုတ် စိုက်ခင်းကို မပြီးပြတ်သေးဘဲ ထားခဲ့ဖို့ အခွင့်အရေးယူနေတာလား။ သူတို့က အကြမ်းဖက်မှုကို မရှောင်လွှဲတဲ့ အေးစက်စက်၊ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့ လူတွေဆိုတာ ရှင်းနေပါတယ်။ သူတို့က ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ခြိမ်းခြောက်မှုတွေနဲ့ သူတို့ရဲ့ရည်မှန်းချက်ကို အောင်မြင်နိုင်မယ်လို့ ထင်ခဲ့ကြတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒါတွေအားလုံးရဲ့ ရိုးရှင်းမှုက သူ့ကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေဆဲပါ။ Hawk ရဲ့ ကြေးနန်းကို ပြန်ကြားချက်က ဒီကိစ္စကို အလင်းပြပေးလိမ့်မယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် ဒီလူအုပ်စုငယ်လေးထက် ပိုပြီး အန္တရာယ်များတယ်လို့ သူခံစားရတယ်။ သူမှားမယ်လို့ မျှော်လင့်ခဲ့တယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ အဲဒါက ဒီလောက်ရိုးရှင်းရင် အနည်းဆုံးတော့ သူ အားလပ်ရက်ရလိမ့်မယ်။ ခဏတာတော့ Maria Hawes ရဲ့ပုံရိပ်က သူ့စိတ်ထဲမှာ ဖျတ်ခနဲ ပေါ်လာတယ်။
  
  
  လမ်းကွေ့မှာ ဂျော့ဂ်ျက သူ့ကို စောင့်နေတယ်။ ဂျော့ဂ်ျရဲ့ "ငါ မင်းကို ပြောပြီးပြီ" ဆိုတဲ့ သဘောထားကို ဘယ်သူမဆို ဒေါသထွက်ကြမှာပဲ။ ဒါပေမယ့် နစ်ခ်က ဒီ မာနကြီးပြီး စိတ်တိုလွယ်တဲ့၊ မလုံခြုံတဲ့လူကို နားလည်ပြီး သူ့ကို စာနာခဲ့တယ်။
  
  
  နစ်ခ်သည် ကက်ဒီလက်ဖြစ်ရပ်အကြောင်း သူ့ကိုပြောပြရန် အစပိုင်းတွင် စဉ်းစားခဲ့ပြီး ဟော့ခ်ထံ ကြေးနန်းပို့ရန် စိတ်ကူးခဲ့သော်လည်း နောက်မှ မပြောပြတော့ပေ။ နှစ်ပေါင်းများစွာ အတွေ့အကြုံက သူ့ကို တစ်ခုခု သင်ကြားပေးခဲ့သည်ဆိုလျှင်၊ ၎င်းသည် သတိထားခြင်းပင်ဖြစ်သည်။ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် လုံးဝယုံကြည်မှုမရှိသေးမချင်း မည်သူ့ကိုမျှ မယုံကြည်ရန် သတိပေးသည့် သတိထားမှုမျိုးဖြစ်သည်။ ဂျော့ဂ်ျ၏ ထူးဆန်းသောသဘောထားတွင် အမြဲတမ်း ပိုမိုပါဝင်နိုင်သည်။ သူ ထိုသို့မထင်သော်လည်း သေချာမသိသောကြောင့် သူ့အပေါ် ခြိမ်းခြောက်မှုများအကြောင်း ရိုးရိုးရှင်းရှင်း ပြောပြခဲ့သည်။ မည်သည့်နိဂုံးချုပ်ချက်မျှ မချရသေးကြောင်း ပြောသောအခါ ဂျော့ဂ်ျသည် ဇဝေဇဝါဖြစ်နေပုံရသည်။
  
  
  သူက ဒေါသထွက်ပြီး "သူတို့ပဲ Senor Todd ရဲ့ သေဆုံးမှုကနေ အကျိုးအမြတ်ရခဲ့တာ။ သူတို့က မင်းကို ခြိမ်းခြောက်နေတာ၊ မင်း အခုထိ မသေချာသေးဘူးလား" "မယုံနိုင်စရာပဲ။ နေ့ခင်းလောက်တောင် ရှင်းရှင်းလင်းလင်းပဲ။"
  
  
  "ငါမှန်ရင်" ဟု နစ်ခ်က ဖြည်းဖြည်းချင်းပြောသည်၊ "မင်းက တော့ဒ်ကို လုယက်မှုရဲ့ သားကောင်လို့ ထင်နေတာ။ အရာအားလုံးက နေ့ခင်းလို ရှင်းရှင်းလင်းလင်းပဲ။"
  
  
  ဂျော့ဂ်ျရဲ့ မေးရိုးတင်းသွားပြီး ဒေါသကြောင့် မျက်နှာဖြူဖျော့သွားတာကို သူကြည့်နေမိတယ်။ သူ့ကို အရမ်းဆိုးဆိုးရွားရွား ဆက်ဆံခဲ့မိတယ်ဆိုတာ သူသိပေမယ့် ဒါကပဲ သူ့ဘက်က ဒီလွှမ်းမိုးမှုကို ဖယ်ရှားဖို့ တစ်ခုတည်းသော နည်းလမ်းပဲ။
  
  
  "ကျွန်တော် လော့စ် ရေးစ်ကို ပြန်တော့မယ်" ဟု ဂျော့ဂ်ျက ပျော်ရွှင်စွာ ပြောသည်။ "လိုအပ်ရင် ကျွန်တော့်ရုံးခန်းမှာ ဆက်သွယ်နိုင်ပါတယ်။"
  
  
  နစ်ခ်သည် ဂျော့ဂ်ျ ဒေါသတကြီး မောင်းနှင်ထွက်သွားသည်ကို ကြည့်ပြီး ပရီယာကမ်းခြေသို့ ခြေလှမ်းကျဲကျဲဖြင့် လျှောက်သွားလိုက်သည်။ မှောင်ရီပျိုးစပြုလာသောကြောင့် ကမ်းခြေသည် လူသူကင်းမဲ့လုနီးပါး ဖြစ်နေသည်။ သို့သော် လမ်းမကြီးတစ်လျှောက်တွင် လှပသော ခြေတံရှည်များ၊ ကျဉ်းမြောင်းသော တင်ပါးများနှင့် ပြည့်နှက်နေသော ရင်သားများဖြင့် ပြည့်နှက်နေသည်။ သူတို့ကို ကြည့်တိုင်း မာရီယာအိမ်နှင့် သူမ၏ စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကောင်းသော အလှတရားကို သူ တွေးမိသည်။ သူမ၏ အနက်ရောင်ဆံပင်နှင့် မှောင်မိုက်သော မျက်လုံးများက သူ့ကို ခြောက်လှန့်နေသည်။ သူမကို ပိုမိုသိကျွမ်းလာပါက မည်သို့ဖြစ်မည်နည်းဟု သူ တွေးမိသည်။ ပို၍စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းသည်မှာ သူ သေချာသည်။ ကာနီဗယ်ပွဲတော် နီးကပ်လာတော့မည့် လက္ခဏာများ နေရာတိုင်းတွင် ရှိနေသည်။ ထိုအချိန်သည် မြို့တစ်မြို့လုံးတွင် ပါတီပွဲကြီးတစ်ခု ကျင်းပနေသော အချိန်ဖြစ်သည်။ မြို့တစ်မြို့လုံးကို ပန်းကုံးများနှင့် ရောင်စုံမီးများဖြင့် အလှဆင်ထားသည်။ ကာနီဗယ်အတွက် သီးသန့်ရေးစပ်ထားသော ဆမ်ဘာအကအဖွဲ့တစ်ဖွဲ့ လေ့ကျင့်နေချိန်တွင် နစ်ခ် ခဏတာ ရပ်တန့်သွားသည်။ ၎င်းတို့သည် ကာနီဗယ်ပွဲတော်အတွင်း ကျင်းပမည့် အကပြိုင်ပွဲများစွာတွင် ပါဝင်ယှဉ်ပြိုင်ကြမည်ဖြစ်သည်။ နစ်ခ် ဆက်လျှောက်သွားပြီး ပရီယာဒီကိုပါကာဘာနာ၏ အဆုံးသို့ ရောက်သောအခါ မှောင်နေပြီဖြစ်သောကြောင့် သူ ပြန်လှည့်ရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ သပ်ရပ်ပြီး ကောင်းမွန်စွာ ထိန်းသိမ်းထားသော အဆောက်အအုံများသည် ဆိုင်များစီတန်းထားသော ကျဉ်းမြောင်းသော လမ်းကြားများထဲသို့ အဆုံးသတ်သွားသည်။ သူ လှည့်လိုက်သောအခါ ကမ်းခြေထီးကိုးချောင်းကိုင်ဆောင်ထားသော လူဝကြီးသုံးဦးသည် သူ့လမ်းကြောင်းကို ပိတ်ဆို့ထားသည်။ သူတို့က ထီးတွေကို ချိုင်းအောက်မှာ ကိုင်ထားပေမယ့် အပေါ်ဆုံးက ထီးတွေကတော့ ကျွတ်ထွက်နေတုန်းပဲ။ နစ်ခ် သူတို့ပတ်ပတ်လည် လျှောက်သွားနေတုန်း ယောက်ျားတစ်ယောက်က သူ့အိတ်ကပ်ထဲက ကြိုးတစ်ချောင်းကို ဆွဲထုတ်ပြီး ထီးတွေကို ချည်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။
  
  
  "ကယ်ပါဦး ဆရာ" ဟု သူက နစ်ခ်ကို အော်ပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်တော့်ကို ကူညီပေးနိုင်မလား"
  
  
  နစ်ခ်ပြုံးပြီး သူတို့ဆီလျှောက်လာခဲ့တယ်။ "ဒီမှာ" လို့ သူကြိုးချည်ချင်တဲ့နေရာကို လက်ညှိုးထိုးပြီးပြောတယ်။ နစ်ခ်က သူ့လက်ကို အဲဒီမှာပဲကိုင်လိုက်ပြီး ထီးကြီးက ကြီးမားတဲ့ တုတ်တံကြီးတစ်ချောင်းလို သူ့ဆီကိုလာပြီး သူ့နားထင်ကို ဝင်တိုက်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ နစ်ခ်က လှည့်ပတ်ပြီး ကြယ်တွေကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သူ ဒူးထောက်ပြီး မြေပြင်ပေါ် လဲကျသွားပြီး သတိရှိနေဖို့ ရုန်းကန်နေရတယ်။ လူတွေက သူ့ကို ကြမ်းတမ်းစွာ ဆွဲကိုင်ပြီး မြေပြင်ပေါ် ပြန်ပစ်ချလိုက်တယ်။ သူဟာ သတိရှိနေဖို့ သူ့ရဲ့ ကြီးမားတဲ့ စိတ်စွမ်းအားကို အသုံးပြုပြီး မလှုပ်မယှက် လဲလျောင်းနေလိုက်တယ်။
  
  
  "သူ့ကို ဒီမှာ သတ်လို့ရတယ်" လို့ လူတစ်ယောက်ပြောတာကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ "လုပ်လိုက်၊ ထွက်သွားလိုက်ရအောင်"
  
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု အခြားတစ်ယောက်ပြောသည်ကို သူကြားလိုက်ရသည်။ "အမေရိကန်၏ ပထမဆုံးသူငယ်ချင်းကိုလည်း သေဆုံးပြီး ဓားပြတိုက်ခံရပါက အလွန်သံသယဖြစ်ဖွယ်ကောင်းလိမ့်မည်။ နောက်ထပ်သံသယများ မဖြစ်စေရဘူးဆိုတာ မင်းသိတယ်။ ငါတို့ရဲ့တာဝန်က သူ့ကို ပင်လယ်ထဲပစ်ချဖို့ပဲ။ မင်းသူ့ကို ကားပေါ်တင်ရမယ်။"
  
  
  နစ်ခ်က မလှုပ်မယှက် လဲလျောင်းနေပေမယ့် သူ့ခေါင်းက ပြန်ကြည်လင်နေတယ်။ သူတွေးနေတယ်။ ကျိန်စာတိုက်လိုက်စမ်း! ကမ္ဘာပေါ်မှာ ရှေးအကျဆုံး လှည့်ကွက်ပဲ၊ ပြီးတော့ သူက အသစ်စက်စက်တစ်ယောက်လို သဘောကျသွားတယ်။ သူ့မျက်နှာရှေ့မှာ ခြေထောက်သုံးစုံကို သူမြင်လိုက်တယ်။ သူက ဘေးတစ်စောင်းလှဲနေပြီး ဘယ်ဘက်လက်ကို သူ့အောက်မှာ ဝှက်ထားတယ်။ ကြွေပြားပေါ်မှာ သူ့လက်ကို တင်းတင်းဆုပ်ကိုင်ထားပြီး သူ့ရဲ့ ကြီးမားတဲ့ ပေါင်ကြွက်သားတွေထဲက ခွန်အားအားလုံးကို စုစည်းပြီး တိုက်ခိုက်သူတွေရဲ့ ခြေကျင်းဝတ်တွေကို ကန်လိုက်တယ်။ သူတို့က သူ့အပေါ်ကို လဲကျသွားတယ်၊ ဒါပေမယ့် သူက ကြောင်တစ်ကောင်လို မြန်မြန်ထလိုက်တယ်။ သူတို့က အိမ်နံရံမှာ ထီးလေးတစ်ချောင်းကို ချိတ်ဆွဲထားလိုက်ကြတယ်။ နစ်ခ်က ထီးတစ်ချောင်းကို အမြန်ဆွဲယူပြီး လူတစ်ယောက်ရဲ့ ဗိုက်ကို ထိုးလိုက်တယ်။ အဲဒီလူက မြေပြင်ပေါ် လဲကျသွားပြီး သွေးတွေ အန်ကျသွားတယ်။
  
  
  ကျန်နှစ်ယောက်ထဲက တစ်ယောက်က လက်ဆန့်တန်းပြီး သူ့ဆီကို ခုန်ဝင်လာတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကို အလွယ်တကူ ရှောင်တိမ်းပြီး သူ့လက်ကို ဆွဲကာ နံရံနဲ့ ဆောင့်လိုက်တယ်။ အရိုးကျိုးသံကို သူကြားလိုက်ရတော့ အဲဒီလူ မြေပြင်ပေါ် လဲကျသွားတယ်။ တတိယလူက ရုတ်တရက် ဓားတစ်ချောင်းကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ ဒေါက်မြင့်ဖိနပ် ဟူဂိုကို သူ့ညာဘက်လက်အောက်မှာ ခိုင်ခိုင်မာမာ ချည်နှောင်ထားဆဲဖြစ်ပြီး သူက အဲဒီမှာပဲ ထားခဲ့ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ ဒီလူတွေက အပျော်တမ်းသမားတွေဆိုတာ သူ သေချာတယ်။ သူတို့က ကြောင်တောင်တောင်နိုင်သူတွေပဲ။ တတိယလူက သူ့ကို ဓားနဲ့ထိုးဖို့ ကြိုးစားတဲ့အခါ နစ်ခ် ရှောင်တိမ်းလိုက်တယ်။ သူက အဲဒီလူကို ပိုနီးအောင် ခွင့်ပြုလိုက်ပြီး ခုန်ချင်ယောင်ဆောင်လိုက်တယ်။ အဲဒီလူက ချက်ချင်းပဲ သူ့ဓားနဲ့ ပြန်ထိုးလိုက်တယ်။ အဲဒီလူက အဲဒီလိုလုပ်နေတုန်း နစ်ခ်က သူ့လက်ကို ဆွဲပြီး လိမ်လိုက်တယ်။ အဲဒီလူက နာကျင်စွာ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ လုံးဝသေချာအောင် သူက နောက်ထပ် ကရာတေးဓားတစ်ချောင်းကို လည်ပင်းကို ထိုးလိုက်တော့ အဲဒီလူ လဲကျသွားတယ်။
  
  
  အားလုံးက မြန်ဆန်လွယ်ကူပါတယ်။ တိုက်ပွဲရဲ့ အမှတ်တရတစ်ခုတည်းက သူ့နားထင်က ဒဏ်ရာတစ်ခုပါပဲ။ "Cadillac ကားကလူနဲ့ ယှဉ်ရင်ပေါ့" လို့ Nick တွေးလိုက်တယ်။ သူ သူတို့ရဲ့အိတ်ကပ်တွေကို အမြန်ရှာလိုက်တယ်။ တစ်ခုမှာ မှတ်ပုံတင်ပါတဲ့ ပိုက်ဆံအိတ်တစ်လုံးပါတယ်။ သူက အစိုးရအရာရှိတစ်ယောက်ပါ။ နောက်တစ်ယောက်ကတော့ အရေးမကြီးတဲ့စာရွက်စာတမ်းတွေနဲ့အတူ မှတ်ပုံတင်ပါပါတယ်။ သူတို့နာမည်တွေကို သူသိတယ်၊ ခြေရာခံလို့ရပေမယ့် အဲဒီလိုလုပ်ဖို့ ရဲတွေကို ပါဝင်ပတ်သက်ရမှာဖြစ်ပြီး Nick ကတော့ အဲဒါကို မလိုချင်ဘူး။ အနည်းဆုံးတော့ မဖြစ်သေးဘူး။ အခြေအနေတွေကို ရှုပ်ထွေးစေရုံပါပဲ။ ဒါပေမယ့် သုံးယောက်စလုံးမှာ တစ်ခုပဲရှိတယ်။ သေးငယ်ပြီး သပ်ရပ်တဲ့ အဖြူရောင်ကတ်လေးတစ်ခု။ အလယ်မှာ အနီရောင်အစက်လေးတစ်ခုကလွဲရင် ဘာမှမရှိဘူး။ တစ်ခုခု လက္ခဏာဖြစ်နိုင်တယ်။ သူက ကတ်သုံးခုကို သူ့အိတ်ကပ်ထဲထည့်ပြီး ခရီးဆက်သွားတယ်။
  
  
  ဗီဗီယန် ဒန်နီဆန်ရဲ့တိုက်ခန်းကို ဖြည်းဖြည်းချင်းချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ သူတစ်ခုတည်းကိုပဲ တွေးမိတယ်။ တစ်ယောက်ယောက်က သူ့ကို ဖယ်ရှားပစ်ချင်နေတာ ထင်ရှားတယ်။ ဒီလူဆိုးသုံးယောက်ကို ပဋိညာဉ်က စေလွှတ်ခဲ့ရင် သူတို့ အချိန်ဖြုန်းမှာမဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် ပဋိညာဉ်က သူ့ကိုသတ်ဖို့မဟုတ်ဘဲ သူ့ကို ခြောက်လှန့်ဖို့ပဲ ရည်ရွယ်ထားတာလို့ သူသံသယဝင်ပြီး ဒီသုံးယောက်က သူ့ကိုသတ်ဖို့ ရည်ရွယ်ထားတာလို့ သံသယဝင်ခဲ့တယ်။ ဗီဗီယန် ဒန်နီဆန်က ဒီထူးဆန်းတဲ့ရှုပ်ထွေးမှုကို အလင်းပြနိုင်ကောင်း ပေးနိုင်လိမ့်မယ်။
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၄
  
  
  
  
  
  ဗီဗီယန်က အိမ်မှာ နစ်ခ်ကို စောင့်နေတယ်။ ရေချိုးခန်းထဲ လန်းဆန်းသွားတော့ နီကယ်က ညိုမဲဒဏ်ရာကို ချက်ချင်းသတိထားမိတယ်။ တံခါးပေါက်ကနေ နစ်ခ်က သူ့ဂျာကင်အင်္ကျီကိုချွတ်ပြီး ရှပ်အင်္ကျီကြယ်သီးတွေကို ဖြုတ်နေတာကို သူမကြည့်နေမိတယ်။ မှန်ထဲမှာ နီကယ်က သူ့ရဲ့ ကြွက်သားတွေ သန်မာပြီး သန်မာတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို စိုက်ကြည့်နေတာကို သူတွေ့လိုက်ရတယ်။ ဘာဖြစ်တာလဲလို့ မေးတော့ နီကယ်က ပြောပြတော့ နီကယ်မျက်နှာမှာ ကြောက်ရွံ့မှုတွေ ဖြတ်ပြေးသွားတယ်။ နီကယ်က လှည့်ပြီး ဧည့်ခန်းထဲ ဝင်သွားတယ်။ နီကယ် ရေချိုးခန်းထဲက ထွက်လာတော့ အရက်နည်းနည်းသောက်လိုက်တယ်။
  
  
  "ဒါကို အသုံးဝင်မယ်လို့ ထင်လို့ပါ" ဟု သူမက ပြောသည်။ "ဟုတ်ပါတယ်၊ ကျွန်မလည်း အသုံးဝင်ပါတယ်။" သူမသည် ယခု ကြမ်းပြင်အထိ ကြယ်သီးတပ်ထားသော အနက်ရောင်ဂါဝန်ရှည်ကို ဝတ်ဆင်ထားသည်။ ကြယ်သီးငယ်များကို ကြယ်သီးပေါက်များအစား ကွင်းငယ်များအဖြစ် ထည့်သွင်းထားသည်။ နစ်ခ်သည် တစ်ငုံသောက်ပြီး ခုံရှည်ပေါ်တွင် ထိုင်လိုက်သည်။ ဗီဗီယန်သည် သူ့ဘေးတွင် ဝင်ထိုင်လိုက်ပြီး သူမ၏ခွက်ကို ပေါင်ပေါ်တွင် တင်ထားသည်။
  
  
  "အလယ်မှာ အနီစက်ပါတဲ့ အဖြူရောင်ကတ်က ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ" လို့ သူက မေးတယ်။
  
  
  ဗီဗီယန် ခဏလောက် စဉ်းစားလိုက်တယ်။ "ဒီလိုမြေပုံမျိုး ကျွန်မ တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးဘူး" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "ဒါပေမယ့် အဲဒါက တောင်တန်းတွေက အစွန်းရောက်အုပ်စုတစ်ခုဖြစ်တဲ့ နိုဗိုဒိုင်ယာပါတီရဲ့ သင်္ကေတပဲ။ သူတို့ရဲ့ ဆိုင်းဘုတ်တွေ၊ ပိုစတာတွေအားလုံးမှာ ဒါကို သုံးကြတယ်။ အဲဒါ ဘယ်လိုလုပ် ဖြစ်နိုင်မှာလဲ"
  
  
  "ငါ ဒါကို နောက်ဆုံးအကြိမ် တစ်နေရာရာမှာ တွေ့ခဲ့တယ်" ဟု နစ်ခ်က တိုတိုတုတ်တုတ် ပြန်ဖြေသည်။ ဒါဆို ရိုဂျာဒါ့စ်။ ပြည်သူထဲက လူတစ်ယောက်၊ ကြီးမားတဲ့ ကျေးဇူးရှင်၊ ကြီးမားတဲ့ ခေါင်းဆောင်တစ်ယောက်၊ ဂျော့ဂ်ျ။ သူ့ကို ထောက်ခံသူ သုံးယောက်က ဘာလို့ သူ့ကို သတ်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တာလဲ။ အားလုံး အလျင်အမြန် လှုပ်ရှားကြသည်။
  
  
  ဗီဗီယန်က ခွက်ကိုချပြီး အဲဒီမှာထိုင်နေတာက မငိုမိအောင် ရုန်းကန်နေပုံရတယ်။ သူ့ကိုစိုက်ကြည့်နေတဲ့ မျက်လုံးဝိုင်းဝိုင်း၊ ပြည့်ပြည့်၊ အေးစက်စက်မျက်လုံးတွေကသာ သူ့ကို မမြင်ရဘူး။ သူဘယ်လောက်ပဲကြိုးစားရှာရှာ ဝမ်းနည်းတဲ့အရိပ်အယောင်လေးတောင် ရှာမတွေ့ဘူး။
  
  
  "ဒီနေ့က အရမ်းဆိုးရွားတဲ့နေ့တစ်နေ့ပဲ၊ မင်းသိတယ်မလား" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "ကမ္ဘာကြီး ပျက်တော့မယ်လို့ ခံစားရတယ်၊ ဘယ်သူမှလည်း တားဆီးလို့မရဘူး။ ငါပြောချင်တာတွေ အများကြီးပဲ၊ ဒါပေမယ့် ပြောလို့မရဘူး။ ဒီမှာ သူငယ်ချင်းလည်း မရှိဘူး၊ တကယ့်သူငယ်ချင်းလည်း မရှိဘူး။ ငါတို့ ဒီမှာ သူငယ်ချင်းကောင်းတွေ ရဖို့ အချိန်အတော်ကြာ မရောက်သေးဘူး၊ ပြီးတော့ လူတွေနဲ့လည်း အလွယ်တကူ မဆက်သွယ်နိုင်ဘူး။ အဲဒါကြောင့် မင်းဒီမှာ ရှိနေတာကို ငါဘယ်လောက်ပျော်နေလဲဆိုတာ မင်းမသိဘူး၊ နစ်ခ်" သူမက သူ့လက်ကို ခဏကိုင်လိုက်တယ်။ "ဒါပေမယ့် တစ်ခုခုအကြောင်း ပြောရမယ်။ ငါ့အတွက် အရမ်းအရေးကြီးတဲ့ အရာတစ်ခု နစ်ခ်။ တစ်နေ့လုံး ငါ့အတွက် တစ်ခုခု ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ဖြစ်လာတယ်။ တော့ဒ်ရဲ့ လူသတ်မှုအကြောင်း ငါသိတယ်၊ မင်း ဒါကို ဖြေရှင်းဖို့ ကြိုးစားနေတာကို ငါ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် မင်း အချည်းနှီးလို့ မင်းထင်ရင်တောင် ငါ့အတွက် တစ်ခုခု လုပ်ပေးစေချင်တယ်။ မင်း အရာအားလုံးကို မေ့ပစ်လိုက်ချင်တယ် နစ်ခ်။ ဟုတ်တယ်၊ နောက်ဆုံးမှာ အကောင်းဆုံးလို့ ငါထင်တယ်။ အားလုံးကို ထားလိုက်ပါ။ ဘာတွေ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တယ်ဆိုတာ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တယ်။ တော့ဒ် သေသွားပြီ၊ အဲဒါကို ပြောင်းလဲလို့ မရဘူး။ ဘယ်သူလုပ်ခဲ့လဲ၊ ဘာကြောင့်၊ ဘယ်လို လုပ်ခဲ့လဲဆိုတာ ငါ ဂရုမစိုက်ဘူး။ သူ ဆုံးသွားပြီ၊ အဲဒါကပဲ ငါ့အတွက် အရေးကြီးတာ။"
  
  
  တကယ်ကြီးလား။ နစ်ခ်က မေးတော့မလို့ပဲ၊ ဒါပေမယ့် မလှုပ်ဘူး။ မေ့လိုက်တော့။ ဒေသခံစာရင်းမှာ နံပါတ်တစ်မေးခွန်းပဲ။ လူတိုင်းက လိုချင်ပုံရတယ်။ ကက်ဒီလက်ကလူ၊ ကော်ဗင်နယ်၊ ရိုဂျာဒါတွေရဲ့ လူဆိုးသုံးယောက်၊ ပြီးတော့ အခု ဗီဗီယန် ဒန်နီဆန်တို့ပဲ။ လူတိုင်းက သူ့ကို ရပ်စေချင်ကြတယ်။
  
  
  "မင်း တုန်လှုပ်နေတယ် မဟုတ်လား" ဟု ဗီဗီယန်က မေးလိုက်သည်။ "ငါပြောတာ နားလည်တယ်"
  
  
  "ကျွန်တော့်ကို အံ့အားသင့်အောင် လုပ်ရတာ ခက်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  
  "နစ်ခ်၊ ဒါကို ရှင်းပြနိုင်မလား မသိဘူး" ဟု ဗီဗီယန်က ပြောသည်။ "အရာအားလုံးနဲ့ ပတ်သက်တယ်။ အရာအားလုံးကို ဖြေရှင်းပြီးတာနဲ့ ထွက်သွားချင်တယ်။ လိုအပ်တာထက် ဒီမှာ ပိုကြာကြာ မနေချင်ဘူး။ နာကျင်စရာ အမှတ်တရတွေ အရမ်းများတယ်။ တော့ဒ်ရဲ့ သေဆုံးမှု စုံစမ်းစစ်ဆေးမှုကို စောင့်ချင်တာ မဟုတ်ဘူး။ နစ်ခ်၊ တော့ဒ် တစ်ခုခုကြောင့် သေဆုံးသွားခဲ့ရင် အဲဒီအကြောင်းရင်းကို ကျွန်မ သိချင်မှာ မဟုတ်ဘူး။ သူ့မှာ လောင်းကစားအကြွေးတွေ ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်။ သံသယဖြစ်ဖွယ် ဆက်ဆံရေးတစ်ခုမှာ ပါဝင်ပတ်သက်နေနိုင်တယ်။ တခြားမိန်းမတစ်ယောက်လည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။"
  
  
  တော့ဒ် ဒန်နီဆန်က ဒါကို စဉ်းစားမှာမဟုတ်ဘူးလို့ နစ်ခ်က ဝန်ခံခဲ့ပေမယ့် ဒါတွေအားလုံးက လုံးဝယုတ္တိရှိတဲ့ ဖြစ်နိုင်ခြေတွေလို့ ဆိုပါတယ်။ ပြီးတော့ သူမလည်း ဒါကို သိတယ်ဆိုတာ သူမ မသိပေမယ့် သူလည်း ဒါကို သိတယ်ဆိုတာ သူမ သိပါတယ်။ သူက သူမကို ဆက်လုပ်ခွင့်ပေးလိုက်တယ်။ ဒါက ပိုပိုပြီး စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းလာနေတယ်။
  
  
  "နားလည်လား နစ်ခ်" လို့ သူမအသံတုန်နေပြီး သူမရဲ့ သေးငယ်ချွန်ထက်တဲ့ ရင်သားတွေ တုန်ရီနေတယ်။ "တော့ဒ်ကို အရင်အတိုင်း မှတ်မိချင်ရုံပါ။ မျက်ရည်တွေ အများကြီးကျရုံနဲ့ သူ့ကို ပြန်ခေါ်လာမှာ မဟုတ်ဘူး။ လူသတ်သမားကို ရှာတွေ့ရုံနဲ့ သူ့ကို ပြန်ခေါ်လာမှာ မဟုတ်ဘူး။ ပြဿနာတွေအများကြီးပဲ ဖြစ်စေလိမ့်မယ်။ အဲဒီလို တွေးတာ မှားကောင်း မှားလိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်မ ဂရုမစိုက်ဘူး။ ကျွန်မ လိုချင်တာက ကျွန်မရဲ့ အမှတ်တရတွေနဲ့ ဒီကနေ ထွက်ပြေးဖို့ပဲ။ အိုး၊ နစ်ခ်၊ ကျွန်မ... ကျွန်မ အရမ်းစိတ်ဆိုးနေပြီ။
  
  
  သူမသည် သူ့ပခုံးပေါ်တွင် ငိုကြွေးရင်း ထိုင်နေကာ သူမ၏ခေါင်းသည် သူ့ရင်ဘတ်ကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဖိထားကာ တုန်ရီနေသည်။ သူမသည် သူမ၏လက်ကို သူ့ရှပ်အင်္ကျီပေါ်၊ သူ၏ကြီးမားသော ရင်အုံများပေါ် တင်လိုက်သည်။ ရုတ်တရက် သူမသည် ခေါင်းကို မော့ပြီး စိတ်အားထက်သန်မှုဖြင့် အော်ဟစ်လိုက်သည်။ သူမသည် လုံးဝရိုးသားပြီး ရိုးရိုးသားသား ရှုပ်ထွေးနေနိုင်သည်။ ဖြစ်နိုင်ပါသည်၊ သို့သော် သူ ထိုသို့ မထင်ပါ။ သူ စုံစမ်းရမည်ဟု သူသိသည်။ သူမသည် သူနှင့် ကစားပါက သူသည် အသာစီးရနေသည်ကို မကြာမီ သတိပြုမိလိမ့်မည်။ သူ မှန်ပါက သူမကစားပုံကို သူ နားလည်လိမ့်မည်ဟု သူသိသည်။ သူ မှားပါက သူ၏ သူငယ်ချင်းဟောင်းကို တောင်းပန်ရန် ပင်ပန်းနွမ်းနယ်လိမ့်မည်။ သို့သော် သူ စုံစမ်းရမည်ဟု သူ ထင်သည်။
  
  
  နစ်ခ်က ရှေ့ကိုကိုင်းပြီး သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေကို သူ့လျှာနဲ့ တို့ထိလိုက်တယ်။ သူက သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေကို သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းနဲ့ ဖိကပ်ပြီး သူမရဲ့ပါးစပ်ကို လျှာနဲ့ စူးစမ်းတဲ့အခါ သူမညည်းတွားလိုက်တယ်။ သူမက သူ့လည်ပင်းကို လက်နှစ်ဖက်နဲ့ ကြိုးချည်သလို ဆွဲကိုင်လိုက်တယ်။ သူက သူမရဲ့ဂါဝန်ကြယ်သီးတွေကို ဖြုတ်လိုက်ပြီး သူမရဲ့တင်းမာနေတဲ့ ရင်သားတွေရဲ့ နွေးထွေးမှုကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ ရင်သားအောက်မှာ ဘာမှမဝတ်ထားဘဲ သူ့လက်ထဲမှာ ရင်သားတစ်ဖက်ကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်တယ်။ ရင်သားက နူးညံ့ပြီး စိတ်လှုပ်ရှားစရာကောင်းတယ်၊ နို့သီးခေါင်းကလည်း မာနေပြီ။ သူက နို့ကို စုပ်လိုက်တယ်၊ ဗီဗီယန်က အရမ်းခုခံလာတဲ့အခါ ဂါဝန်က သူမပေါ်ကနေ ပြုတ်ကျသွားပြီး သူမရဲ့ ပျော့ပျောင်းတဲ့ဗိုက်၊ သွယ်လျတဲ့တင်ပါးနဲ့ အနက်ရောင်တြိဂံပုံသဏ္ဍာန်ကို ပေါ်လွင်စေတယ်။ ဗီဗီယန် ဒေါသထွက်ပြီး သူ့ဘောင်းဘီကို ဆွဲချလိုက်တယ်။
  
  
  "အို၊ ဘုရားရေ၊ အို ဘုရားရေ" သူမ အသက်ရှူလိုက်ပြီး မျက်လုံးများကို မှိတ်ကာ သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကို လက်နှစ်ဖက်ဖြင့် ပွတ်သပ်လိုက်သည်။ သူမသည် သူ့လည်ပင်းနှင့် ခြေထောက်များကို လက်များဖြင့် ဖက်ထားပြီး နို့သီးခေါင်းများက သူ့ရင်ဘတ်ကို ကလိနေသည်။ သူတတ်နိုင်သမျှ မြန်မြန် သူမကို လိုးလိုက်ရာ သူမသည် ပျော်ရွှင်မှုဖြင့် အံ့သြမှင်သက်သွားသည်။ သူမ ရောက်လာသောအခါ သူမ အော်ဟစ်လိုက်ပြီး သူ့ကို လွှတ်ပေးကာ နောက်ပြန်လဲကျသွားတော့သည်။ နစ်ခ်က သူမကို ကြည့်လိုက်သည်။ ယခု သူ အများကြီး ပိုသိပြီ။ သူမ၏ မီးခိုးရောင်မျက်လုံးများက သူ့ကို စူးစိုက်စွာ စူးစမ်းကြည့်နေသည်။ သူမ လှည့်ကာ မျက်နှာကို လက်ဖြင့် အုပ်လိုက်သည်။
  
  
  "အိုး ဘုရားရေ" သူမ ရှိုက်ကြီးတငင် ငိုကြွေးလိုက်သည်။ "ကျွန်မ ဘာလုပ်မိပါလိမ့်။ ကျွန်မကို ဘယ်လိုထင်ရမှာလဲ"
  
  
  ကျိန်ဆဲလိုက်စမ်း! သူ့ကိုယ်သူ ကျိန်ဆဲလိုက်တယ်။ သူ့မျက်လုံးထဲက အကြည့်ကို သူမမြင်တော့ ဝမ်းနည်းပူဆွေးနေတဲ့ မုဆိုးမတစ်ယောက်အဖြစ် သူမရဲ့ အခန်းကဏ္ဍက မဖြစ်နိုင်ဘူးလို့ သူထင်နေတာကို သဘောပေါက်လိုက်တယ်။ သူမက သူမရဲ့ဂါဝန်ကို ပြန်ဝတ်လိုက်ပေမယ့် ကြယ်သီးတွေကို ဖြုတ်ပြီး သူ့ရင်ဘတ်ကို မှီလိုက်တယ်။
  
  
  "ကျွန်မ အရမ်းရှက်တယ်" ဟု သူမ ရှိုက်ကြီးတငင် ငိုကြွေးလိုက်သည်။ "ကျွန်မ အရမ်းရှက်တယ်။ ဒီအကြောင်း ကျွန်မ တကယ်ပြောချင်တာ မဟုတ်ပေမယ့် ကျွန်မ ပြောကိုပြောရမှာပဲ။"
  
  
  သူမ မြန်မြန် နောက်ဆုတ်သွားတာကို နစ်ခ် သတိထားမိလိုက်တယ်။
  
  
  "တော့ဒ်က အဲဒီစိုက်ခင်းမှာ အလုပ်တွေ အရမ်းများနေတယ်" လို့ သူမ ငိုရင်းပြောလိုက်တယ်။ "သူ ကျွန်မကို လပေါင်းများစွာ မထိခဲ့ဘူး၊ ကျွန်မ သူ့ကို အပြစ်မတင်ပါဘူး။ သူ့မှာ ပြဿနာတွေအများကြီးရှိတယ်၊ ထူးထူးခြားခြား မောပန်းပြီး စိတ်ရှုပ်ထွေးနေတယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်မ ဗိုက်ဆာနေတယ် နစ်ခ်၊ ဒီည မင်းဘေးမှာ ရှိနေတော့ ကျွန်မ ကိုယ့် ကိုယ်ကိုယ် မထိန်းနိုင်ခဲ့ဘူး။ မင်း နားလည်တယ် မဟုတ်လား နစ်ခ်။ မင်း နားလည်ဖို့က ကျွန်မအတွက် အရေးကြီးတယ်။"
  
  
  "ဟုတ်ပါတယ် ချစ်လေးရယ်၊ ငါနားလည်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က နှစ်သိမ့်စွာ ပြောလိုက်သည်။ "ဒါတွေက တစ်ခါတလေ ဖြစ်တတ်ပါတယ်" သူက သူမသည် ကာနီဗယ်ဘုရင်မထက် ဝမ်းနည်းနေသော မုဆိုးမတစ်ဦး မဟုတ်တော့ဟု သူ့ကိုယ်သူ ပြောနေသော်လည်း သူမသည် သူ့ထက် ပိုပါးနပ်သည်ဟု ဆက်၍ တွေးနေရမည်။ နစ်ခ်က သူမကို သူ့ရင်ခွင်ထဲ ဆွဲယူပြန်သည်။
  
  
  "ဒီရိုဂျာဒါတွေကို ထောက်ခံသူတွေက" လို့ နစ်ခ်က သူမရဲ့ နို့သီးခေါင်းကို ကစားရင်း ဂရုတစိုက် မေးလိုက်တယ်။ "တော့ဒ်က သူ့ကို ကိုယ်တိုင်သိလား"
  
  
  "ငါမသိဘူး နစ်ခ်" ဟု သူမ ကျေနပ်စွာ သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "တော့ဒ်က သူ့ကိစ္စကို ကျွန်မကို အမြဲဝင်မပြောဘူး။ ဒီအကြောင်း ထပ်မပြောချင်ဘူး နစ်ခ်။ မနက်ဖြန်မှ ပြောကြမယ်။ အမေရိကကို ပြန်ရောက်ရင် အတူတူနေစေချင်တယ်။ အဲဒီအချိန်ကျရင် အရာအားလုံးက ကွဲပြားသွားလိမ့်မယ်၊ ပြီးတော့ ကျွန်မတို့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ပိုပြီး ပျော်ရွှင်ကြမယ်ဆိုတာ ကျွန်မသိတယ်။"
  
  
  သူမက နောက်ထပ်မေးခွန်းတွေကို ရှောင်နေတာ ထင်ရှားပါတယ်။ ဒီအမှုအတွက် သူမ ဘာနဲ့ဆိုင်လဲဆိုတာ သူ လုံးဝသေချာမသိပေမယ့် ဗီဗီယန် ဒန်နီဆန်ရဲ့နာမည်က စာရင်းထဲမှာ ပါရမှာဖြစ်ပြီး စာရင်းကလည်း ပိုရှည်လာနေပါတယ်။
  
  
  "နောက်ကျနေပြီ" ဟု နစ်ခ်က သူမကို ပြင်ဆင်ရင်း ပြောသည်။ "အိပ်ချိန်ထက် အများကြီး ကျော်လွန်နေပြီ"
  
  
  "အိုကေ၊ ငါလည်း ပင်ပန်းနေပြီ" ဟု သူမက ဝန်ခံသည်။ "ဟုတ်ပါတယ်၊ ငါ မင်းနဲ့ အိပ်မှာ မဟုတ်ဘူး နစ်။ မင်း နားလည်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ အခု ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာက... ဖြစ်ခဲ့ပြီးပြီ၊ ဒါပေမယ့် အခု ငါတို့ အတူတူ အိပ်ရာဝင်ရင် ကောင်းမှာ မဟုတ်ဘူး။"
  
  
  သူမက သူမရဲ့ကစားပွဲကို ပြန်ကစားပြန်ပြီ။ သူမရဲ့မျက်လုံးတွေက အတည်ပြုပေးနေတယ်။ ကောင်းပြီ၊ သူ့အခန်းကဏ္ဍကို သူမလောက် ကောင်းကောင်းကိုင်တွယ်နိုင်တယ်။ သူ ဂရုမစိုက်ဘူး။
  
  
  "ဟုတ်ပါတယ် ချစ်လေး" ဟု သူက ပြောသည်။ "မင်းပြောတာ လုံးဝမှန်တယ်။"
  
  
  သူထရပ်ပြီး သူမကို ဆွဲယူကာ သူ့အနားသို့ ဖိကပ်လိုက်သည်။ ကြွက်သားများ တောင့်တင်းနေသော ဒူးခေါင်းကို သူမ၏ ခြေထောက်များကြားသို့ ဖြည်းဖြည်းချင်း လျှောချလိုက်သည်။ သူမ၏ အသက်ရှူသံများ မြန်လာပြီး ကြွက်သားများသည် တောင့်တင်းလာသည်။ သူမမျက်လုံးများကို စိုက်ကြည့်ရန် သူမမေးစေ့ကို မြှောက်လိုက်သည်။ သူမသည် သူမ၏ အခန်းကဏ္ဍကို ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ရုန်းကန်နေမိသည်။
  
  
  "အိပ်တော့ ချစ်လေး" ဟု သူက ပြောသည်။ သူမသည် သူမ၏ခန္ဓာကိုယ်ကို ထိန်းချုပ်ရန် ရုန်းကန်နေမိသည်။ သူမ၏နှုတ်ခမ်းများက သူ့ကို ကောင်းသောညပါဟု ဆုတောင်းပေးနေသော်လည်း မျက်လုံးများက သူ့ကို မိုက်မဲသူဟု ခေါ်နေသည်။ သူမ လှည့်ပြီး အိပ်ခန်းထဲသို့ လျှောက်သွားသည်။ တံခါးဝတွင် သူမ လှည့်ပြန်သွားသည်။
  
  
  "ငါခိုင်းတာကို လုပ်ပေးမှာလား နစ်ခ်" သူမက မိန်းကလေးငယ်တစ်ယောက်လို တောင်းပန်စွာ မေးလိုက်တယ်။ "ဒီမနှစ်မြို့ဖွယ်အလုပ်ကို မင်းလက်လျှော့နေတာ မဟုတ်လား"
  
  
  သူမက သူမထင်သလောက် ဉာဏ်မကောင်းပေမယ့် သူမရဲ့ကစားပွဲကိုတော့ ကောင်းကောင်းကစားခဲ့တယ်ဆိုတာ သူဝန်ခံရမယ်။
  
  
  "ဟုတ်ပါတယ် ချစ်လေး" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေပြီး သူအမှန်အတိုင်းပြောနေတာ သေချာအောင် သူမ၏မျက်လုံးများကို စိုက်ကြည့်နေသည်။ "ငါ မင်းကို လိမ်လို့မရဘူး ဗီဗီယန်" ဟု သူက ထပ်ပြောသည်။ ဒါက သူမကို ကျေနပ်စေပုံရပြီး သူမ ထွက်သွားခဲ့သည်။ သူ လိမ်နေတာ မဟုတ်ဘူး။ သူ ရပ်လိုက်လိမ့်မယ်။ သူ တစ်ခါသိပြီးသား။ အိပ်ပျော်ဖို့ လှဲနေတုန်းမှာ သူဟာ မိန်းမတစ်ယောက်နဲ့ တစ်ခါမှ မအိပ်ဖူးဘူးဆိုတာကို သတိရသွားပြီး သိပ်ပြီး နှစ်သက်တာမျိုးလည်း မရှိဘူး။
  
  
  နောက်တစ်နေ့မနက်မှာ အိမ်အကူမိန်းကလေးက မနက်စာ ကျွေးပါတယ်။ ဗီဗီယန်က ကော်လာအဖြူနဲ့ မှိုင်းညို့ညို့ အနက်ရောင်ဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားပါတယ်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းက ကြေးနန်းစာတွေနဲ့ စာတွေ ရောက်လာပြီး မနက်စာစားနေချိန်မှာလည်း ဖုန်းနဲ့ အဆက်မပြတ် စကားပြောပါတယ်။ နစ်ခ်မှာ တော့ဒ်ရဲ့ရုံးခန်းက အထူးပို့ဆောင်ရေးမှူးက ပေးပို့တဲ့ ဟော့ခ်ဆီက ကြေးနန်းစာနှစ်စောင် ရှိခဲ့ပါတယ်။ ဟော့ခ်ကလည်း ရိုးရှင်းတဲ့ ကုဒ်တစ်ခုကို အသုံးပြုတာကို သူ ဝမ်းသာပါတယ်။ ဖတ်ရင်းနဲ့ သူ ဘာသာပြန်နိုင်ပါတယ်။ ပထမဆုံး ကြေးနန်းစာကို သူ အရမ်းကျေနပ်မိပါတယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ အဲဒါက သူ့ရဲ့ သံသယတွေကို အတည်ပြုပေးလို့ပါ။
  
  
  ပေါ်တူဂီမှာရှိတဲ့ ကျွန်တော့်ရဲ့ သတင်းရင်းမြစ်အားလုံးကို စစ်ဆေးပြီးပါပြီ။ သတင်းစာတွေ ဒါမှမဟုတ် ရုံးတွေက သိတဲ့ ရော့ဂျာဒါတွေ မရှိပါဘူး။ ဒီမှာလည်း အဲဒီနာမည်နဲ့ ဖိုင်တွေ မရှိပါဘူး။ ဗြိတိသျှနဲ့ ပြင်သစ်ထောက်လှမ်းရေးတွေကလည်း စုံစမ်းမေးမြန်းခဲ့ပါတယ်။ ဘာမှ မသိရပါဘူး။ အားလပ်ရက် ကောင်းကောင်း ဖြတ်သန်းနေပါသလား။
  
  
  "အရမ်းကောင်းတယ်" ဟု နစ်ခ်က ညည်းညူလိုက်သည်။
  
  
  "ဘာပြောလိုက်တာလဲ" ဗီဗီယန်က ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုကို ဖြတ်ပြောရင်း မေးလိုက်သည်။
  
  
  "ဘာမှမဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "တတိယတန်းစား လူရွှင်တော်တစ်ယောက်ဆီက ကြေးနန်းတစ်စောင်ပါ"
  
  
  ပေါ်တူဂီသတင်းထောက်ရဲ့ ခြေရာခံမှုက လမ်းချော်သွားပြီဆိုတဲ့အချက်က ဘာမှမဟုတ်ပေမယ့် AXE မှာ အဲဒီလူရဲ့ဖိုင်မရှိတာက သိသာထင်ရှားနေပါတယ်။ ဂျော့ဂ်ျက သူဟာ ဒီနိုင်ငံက မဟုတ်ဘူးလို့ ပြောခဲ့တာကြောင့် သူ့ကို နိုင်ငံခြားသားတစ်ယောက် ဖြစ်စေခဲ့ပါတယ်။ ဂျော့ဂ်ျက သူ့ကို ဒဏ္ဍာရီပုံပြင်တွေ ပြောပြနေတယ်ဆိုတာ နစ်ခ် သံသယဝင်ခဲ့ပါတယ်။ ဂျော့ဂ်ျနဲ့ တခြားသူတွေကတော့ ဒီသတင်းကို ကောင်းကောင်းယုံကြည်စွာ လက်ခံခဲ့ကြပါတယ်။ နစ်ခ်က ဒုတိယကြေးနန်းကို ဖွင့်ဖတ်လိုက်ပါတယ်။
  
  
  "ရီယိုကို ဦးတည်နေတဲ့ သင်္ဘောတစ်စင်းပေါ်မှာ တရားမဝင် တင်ပို့လာတဲ့ ရွှေဒင်္ဂါးပြား နှစ်သန်းခွဲကို ဖမ်းဆီးရမိခဲ့ပါတယ်။ အဲဒါက အထောက်အကူဖြစ်ပါသလား။ အားလပ်ရက်ရာသီဥတုကောင်းလား။"
  
  
  နစ်ခ်က ကြေးနန်းတွေကို ကြေမွပြီး မီးရှို့လိုက်တယ်။ မဟုတ်ဘူး၊ သူ့ကို ဘာမှ မကူညီနိုင်ပေမယ့် ဆက်စပ်မှုတော့ ရှိရမယ်၊ အဲဒါကတော့ သေချာတယ်။ ရိုဂျာဒါးစ်နဲ့ ပိုက်ဆံက သူတို့ကြားမှာ တိုက်ရိုက်လိုင်းတစ်ခု ရှိတယ်။ တောင်ပေါ်မြို့တစ်မြို့ရဲ့ ရဲမှူးကြီးကို လာဘ်ထိုးဖို့ ဒီလောက်ငွေအများကြီး မလိုအပ်ပေမယ့် ရိုဂျာဒါးစ်က ပိုက်ဆံကို သုံးစွဲပြီး တစ်ယောက်ယောက်ဆီကနေ ရခဲ့တာ။ ရွှေ ၂ သန်းခွဲ-လူအများကြီး ဒါမှမဟုတ် ပစ္စည်းတွေ အများကြီး ဝယ်လို့ရတယ်။ ဥပမာ လက်နက်တွေပေါ့။ ရိုဂျာဒါးစ်ကို ပြင်ပကနေ ငွေကြေးထောက်ပံ့ရင် မေးခွန်းက ဘယ်သူ့ဆီကလဲ၊ ဘာကြောင့်လဲ ဆိုတာပဲ။ ပြီးတော့ တော့ဒ်ရဲ့ သေဆုံးမှုက ဘာနဲ့ သက်ဆိုင်လဲ။
  
  
  သူက ဗီဗီယန်ကို နှုတ်ဆက်ပြီး တိုက်ခန်းကနေ ထွက်လာခဲ့တယ်။ ရိုဂျာဒါစ်နဲ့ တွေ့ဖို့ စီစဉ်ထားပေမယ့် မာရီယာအိမ်ကို အရင်သွားတွေ့မှာပါ။ အတွင်းရေးမှူးတစ်ယောက်က သူ့ဇနီးထက် ပိုသိတတ်တယ်။ သူ့ရဲ့ ကြီးမားပြီး အနက်ရောင်မျက်လုံးကြီးတွေဝိုင်းနေတဲ့ အနီရောင်မျက်လုံးတွေကို သူ မှတ်မိနေတယ်။
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၅
  
  
  
  
  
  ထိုလှပသော မျက်လုံးများပတ်လည်ရှိ အနီရောင်အနားကွပ်များ ပျောက်ကွယ်သွားသော်လည်း ၎င်းတို့တွင် ဝမ်းနည်းသော အမူအရာ ရှိနေဆဲဖြစ်သည်။ မာရီယာ ဟောက်စ်သည် အနီရောင်ဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားသည်။ သူမ၏ ပြည့်ဖြိုးပြီး လုံးဝန်းသော ရင်သားများသည် အထည်နှင့် ဖိထားသည်။
  
  
  တော့ဒ်ရဲ့ရုံးခန်းဟာ မြို့လယ်ခေါင်က နေရာငယ်လေးတစ်ခုလို ဖြစ်နေတယ်။ မာရီယာ တစ်ယောက်တည်းပဲ။ သူမနဲ့ တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ် စကားပြောချင်ပြီး ဆူညံပြီး ရှုပ်ထွေးနေတဲ့ ရုံးခန်းကို ကြောက်တယ်။ သူမက မောပန်းနေတဲ့ အပြုံးနဲ့ နှုတ်ဆက်ပေမယ့် သူမက ဖော်ရွေတယ်။ နစ်ခ် ဘာလုပ်ရမလဲဆိုတာ နစ်ခ် သိပြီးသားပဲ။ ခက်ခဲကြမ်းတမ်းပြီး ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှာ သေချာပေမယ့် အခုတော့ ရလဒ်တွေ ရယူရမယ့်အချိန်ရောက်ပြီ။ မကြာခင်မှာ သူတို့ ရောက်လာတော့မှာပါ။
  
  
  "စီနီယာ ကာတာ" ဟု မာရီယာ ဟောက်စ်က ပြောသည်။ "ဘယ်လိုနေလဲ။ တခြားဘာတွေ ရှာတွေ့သေးလဲ"
  
  
  "အရမ်းနည်းနည်းလေးပဲ" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်လာရတဲ့ အကြောင်းရင်းက အဲဒါကြောင့် မဟုတ်ဘူး။ ခင်ဗျားအတွက် လာတာပါ။"
  
  
  "ကျွန်မ ဝမ်းသာပါတယ် သခင်" ဟု မိန်းကလေးက ပြောသည်။
  
  
  "ကျွန်တော့်ကို နစ်ခ်လို့ ခေါ်ပါ" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ကျွန်တော်ကတော့ တရားဝင်ပုံစံမျိုး မဖြစ်ချင်ဘူး။"
  
  
  "အိုကေ၊ စီနီယာ... နစ်ခ်" သူမကိုယ်သူမ ပြင်လိုက်တယ်။ "ဘာလိုချင်လို့လဲ"
  
  
  "နည်းနည်းလေးလား၊ အများကြီးလား" ဟု သူက ပြောသည်။ "မင်း ဘယ်လိုကြည့်လဲဆိုတဲ့အပေါ်မှာ မူတည်တယ်" သူက စားပွဲပတ်ပတ်လည် လျှောက်သွားပြီး သူမရဲ့ ထိုင်ခုံဘေးမှာ ရပ်လိုက်တယ်။
  
  
  "မာရီယာ၊ ကျွန်တော် အားလပ်ရက်ခရီးထွက်နေတာ" ဟု သူက ပြောသည်။ "ကျွန်တော် ပျော်ချင်တယ်၊ အရာတွေကို မြင်ချင်တယ်၊ ကိုယ်ပိုင်လမ်းပြရှိချင်တယ်၊ ပြီးတော့ ကာနီဗယ်မှာ တစ်ယောက်ယောက်နဲ့ ပျော်ချင်တယ်"
  
  
  သူမနဖူးမှာ အရေးအကြောင်းလေးတစ်ခု ပေါ်လာတယ်။ သူမ မသေချာဘူး၊ နစ်ခ်ကလည်း သူမကို နည်းနည်းရှက်သွားစေတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ သူမ နားလည်လာတယ်။
  
  
  "ငါပြောချင်တာက မင်းငါ့နဲ့အတူ ခဏနေရမယ်" လို့ သူကပြောတယ်။ "မင်းနောင်တရမှာမဟုတ်ဘူး ချစ်လေး။ ဘရာဇီးမိန်းကလေးတွေက တခြားမိန်းကလေးတွေနဲ့ အရမ်းကွာခြားတယ်လို့ ငါကြားဖူးတယ်။ ငါကိုယ်တိုင် ခံစားကြည့်ချင်တယ်။"
  
  
  သူမရဲ့မျက်လုံးတွေက မှောင်မိုက်သွားပြီး နှုတ်ခမ်းတွေကို ဖိကပ်လိုက်တယ်။ သူမ ဒေါသတွေ ပေါက်ကွဲထွက်ဖို့ ခဏလေးပဲ ကြာမယ်ဆိုတာ သူမြင်နိုင်တယ်။
  
  
  သူက မြန်မြန်ပဲ ကိုင်းညွှတ်ပြီး သူမရဲ့ နူးညံ့ပြီး ပြည့်ပြည့်နှုတ်ခမ်းတွေကို နမ်းလိုက်တယ်။ သူက သူမကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ဆုပ်ကိုင်ထားလို့ သူမ လှည့်မကြည့်နိုင်တော့ဘူး။ မာရီယာ လွတ်ပြီး ခုန်ထလိုက်တယ်။ အဲဒီ ကြင်နာတတ်တဲ့ မျက်လုံးတွေက အခုတော့ မည်းမှောင်နေပြီး နစ်ခ်ကို မီးလျှံတွေ ပစ်လွှတ်နေတယ်။ သူမရဲ့ မြန်ဆန်တဲ့ အသက်ရှူသံနဲ့အတူ သူမရဲ့ ရင်သားတွေက မြင့်တက်ပြီး စည်းချက်ညီညီ ကျဆင်းသွားတယ်။
  
  
  "မင်း ဘယ်လို ရဲရင့်တာလဲ" လို့ သူမက အော်ပြောလိုက်တယ်။ "ငါက မင်းကို စီနီယာ တော့ဒ်ရဲ့ အကောင်းဆုံး သူငယ်ချင်းလို့ ထင်ခဲ့တာ၊ အခု မင်း တွေးနိုင်တာ ဒါပဲ။ မင်း သူ့ကို လေးစားမှုမရှိ၊ ဂုဏ်သိက္ခာမရှိ၊ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ထိန်းချုပ်နိုင်စွမ်း မရှိဘူးလား? ငါ... ငါ အံ့သြသွားတယ်။ ဒီရုံးခန်းကနေ ချက်ချင်း ထွက်သွားပါ။"
  
  
  "စိတ်အေးအေးထားပါ" ဟု နစ်ခ်က ဆက်ပြောသည်။ "မင်း နည်းနည်းတော့ ဇဝေဇဝါဖြစ်နေတယ်။ ငါ မင်းကို အရာအားလုံးကို မေ့သွားအောင် လုပ်နိုင်တယ်။"
  
  
  "မင်း... မင်း..." သူမ ဒေါသကို ဖော်ပြဖို့ သင့်တော်တဲ့ စကားလုံးတွေ ရှာမတွေ့ဘဲ တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။ "ဘာပြောရမှန်းတောင် မသိတော့ဘူး။ မင်းလာမယ်ဆိုတာ ကြားတော့ စီနီယာတော့ဒ်က မင်းအကြောင်း အံ့သြစရာကောင်းတာတွေ ပြောပြတယ်။ မင်းတကယ်ဘယ်သူလဲဆိုတာ သူ မသိတာ ကောင်းတယ်။ မင်းက အကောင်းဆုံး လျှို့ဝှက်အေးဂျင့်၊ မင်းက သစ္စာရှိပြီး ရိုးသားတယ်၊ စစ်မှန်တဲ့ သူငယ်ချင်းလို့ သူပြောတယ်။ အခု စီနီယာတော့ဒ် မနေ့ကမှ ဆုံးသွားတုန်းက မင်းဒီကိုလာပြီး မင်းနဲ့ ပျော်ပါးဖို့ ငါ့ကို လာပြော။ မင်းကောင်၊ မင်း ငါ့စကားကြားလား။ နောက်ဆုတ်!"
  
  
  နစ်ခ် တစ်ယောက်တည်း ရယ်လိုက်သည်။ သူ့ပထမဆုံးမေးခွန်းကို အဖြေပေးပြီးပြီ။ လှည့်စားမှုလည်း မဟုတ်သလို ကစားပွဲလည်း မဟုတ်ပါ။ စစ်မှန်ပြီး မပြောင်းလဲသော ဒေါသသာ ဖြစ်သည်။ သို့သော် သူ လုံးဝကျေနပ်မှု မရှိသေးပေ။
  
  
  "အိုကေ" သူက ဂရုမစိုက်ဘဲ ပြောလိုက်တယ်။ "ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် စုံစမ်းစစ်ဆေးမှုကို ရပ်တန့်ဖို့ ကျွန်တော် စီစဉ်ထားတယ်။"
  
  
  သူမရဲ့မျက်လုံးတွေက ဒေါသကြောင့် ပြူးကျယ်သွားတယ်။ အံ့သြတကြီးနဲ့ လက်ခုပ်တီးလိုက်တယ်။ "ငါ... ငါမင်းပြောတာ မကြားလိုက်ဘူးထင်တယ်" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "မင်း ဘယ်လိုလုပ် ဒီလိုပြောနိုင်တာလဲ။ မတရားဘူး။ Senor Todd ကို ဘယ်သူသတ်လဲဆိုတာ မင်းသိချင်တာမဟုတ်ဘူးလား။ ပျော်ရွှင်မှုကလွဲလို့ ဘာကိုမှ ဂရုမစိုက်ဘူးလား။"
  
  
  သူမသည် တိတ်ဆိတ်နေပြီး သူမ၏ကိုယ်ကိုယ် ထိန်းချုပ်ရန် ကြိုးစားနေကာ လှပသော ပြည့်ဖြိုးသော ရင်သားများရှေ့တွင် လက်ပိုက်ထားသည်။ သူမ၏စကားများသည် အေးစက်ပြီး ရုတ်တရက်ဖြစ်သည်။ "ကြည့်ပါဦး" ဟု သူမက စတင်ပြောသည်၊ "ကျွန်မ Senor Todd ထံမှ ကြားသိရသလောက်တော့ ဒီကိစ္စရဲ့ အရင်းခံကို ဖော်ထုတ်နိုင်တာ မင်းတစ်ယောက်တည်းပဲ။ အိုကေ၊ မင်း ကျွန်မနဲ့အတူ Carnival ကို ဖြတ်သန်းချင်လား။ ဘရာဇီးမိန်းကလေးတွေနဲ့ တွေ့ချင်လား။ မင်း Senor Todd ရဲ့ လူသတ်သမားကို ရှာပေးမယ်လို့ ကတိပေးရင် ကျွန်မ လုပ်ပါ့မယ်၊ ဘာမဆို လုပ်ပါ့မယ်။ ကျွန်မတို့ သဘောတူညီချက်တစ်ခု လုပ်ပါ့မယ်၊ အိုကေ"
  
  
  နစ်ခ်က ကျယ်လောင်စွာ ပြုံးလိုက်သည်။ မိန်းကလေး၏ ခံစားချက်များသည် နက်ရှိုင်းစွာ ပျံ့နှံ့သွားသည်။ သူမသည် မှန်ကန်သည်ဟု ယုံကြည်သောအရာအတွက် မြင့်မားသော တန်ဖိုးကို ပေးဆပ်ရန် ဆန္ဒရှိသည်။ သူ့ကို ရပ်တန့်ရန် ပထမဆုံး တောင်းဆိုသူမှာ သူမ မဟုတ်ပါ။ ဤအချက်က သူ့ကို သတ္တိရှိစေခဲ့သည်။ သူမကို အသိပေးရန် အချိန်တန်ပြီဟု သူ ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။
  
  
  "အိုကေ၊ မာရီယာ ဟောက်စ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "စိတ်အေးအေးထားပါ၊ မင်းငါ့ကို ဆက်ဆံစရာမလိုပါဘူး။ ငါသိချင်ရုံပါ၊ ဒါက အမြန်ဆုံးနည်းလမ်းပဲ"
  
  
  "တစ်ခုခု သိချင်လို့လား" လို့ သူမက ဇဝေဇဝါနဲ့ သူ့ကို ကြည့်ရင်း မေးလိုက်တယ်။ "ကျွန်မအကြောင်းလား"
  
  
  "ဟုတ်တယ်၊ မင်းအကြောင်း" လို့ သူက ပြန်ဖြေတယ်။ "ငါသိဖို့လိုတဲ့ တစ်ခုခုရှိတယ်။ တော့ဒ်အပေါ် မင်းရဲ့ သစ္စာစောင့်သိမှုကို ငါအရင်စမ်းသပ်ခဲ့တယ်။
  
  
  "မင်းက ငါ့ကို စမ်းသပ်နေတာ" သူမက အနည်းငယ် ဒေါသထွက်ပြီး ပြောလိုက်တယ်။
  
  
  "ငါ မင်းကို စမ်းသပ်ခဲ့တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ပြီးတော့ မင်း အောင်မြင်ခဲ့တယ်။ မာရီယာ၊ အမှန်တရားကို မတွေ့မချင်း ငါ စုံစမ်းစစ်ဆေးတာကို မရပ်တန့်ဘူး။ ဒါပေမယ့် ငါ့မှာ အကူအညီနဲ့ ယုံကြည်စိတ်ချရတဲ့ အချက်အလက်တွေ လိုအပ်တယ်။ မင်း ငါ့ကို ယုံလား မေရီ။"
  
  
  "ကျွန်မ ခင်ဗျားကို ယုံချင်ပါတယ်၊ စီနီယာကာတာ" ဟု သူမက ပြောသည်။ သူမ၏ မျက်လုံးများသည် တစ်ဖန် ခင်မင်ရင်းနှီးလာကာ သူ့ကို ရိုးသားစွာ ကြည့်လိုက်သည်။
  
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "မာရီယာ၊ တော့ဒ်ကို ချစ်ခဲ့လား။" မိန်းကလေးက လှည့်ပြီး ရုံးခန်းထဲက ပြတင်းပေါက်ငယ်လေးကနေ လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။ သူမ ပြန်ဖြေသောအခါ ဖြည်းဖြည်းချင်း ပြောလိုက်သည်။ ပြတင်းပေါက်ကနေ လှမ်းကြည့်လိုက်ရင်း စကားလုံးတွေကို ဂရုတစိုက် ရွေးချယ်လိုက်သည်။
  
  
  "အချစ်လား" သူမက ဝမ်းနည်းစွာ ပြောလိုက်သည်။ "တကယ်တမ်း ဘာကိုဆိုလိုမှန်း ကျွန်မ သိရင်ကောင်းမှာပဲ။ ကျွန်မ Senor Todd ကို ချစ်ခဲ့လားတော့ မသိဘူး။ သူက ကျွန်မတွေ့ဖူးသမျှထဲမှာ အကောင်းဆုံးနဲ့ အပျော်ရွှင်ဆုံးလူဆိုတာ ကျွန်မသိတယ်။ ကျွန်မ သူ့ကို အရမ်းလေးစားပြီး နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း အားကျခဲ့တယ်။ ကျွန်မမှာ သူ့အပေါ် တစ်စုံတစ်ရာသော မေတ္တာတွေ ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်။ စကားမစပ်၊ ကျွန်မ သူ့ကို ချစ်မိသွားရင် အဲဒါက ကျွန်မရဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်ပဲ။ ကျွန်မတို့မှာ စွန့်စားခန်းတွေ မရှိခဲ့ဖူးဘူး။ သူ့မှာ တရားမျှတမှုကို နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း ခံစားတတ်သူပါ။ အဲဒါကြောင့် သူ ဒီစိုက်ခင်းကို ဆောက်ခဲ့တာ။ ကျွန်မတို့နှစ်ယောက်စလုံး တစ်ယောက်အပေါ်တစ်ယောက် ဂုဏ်သိက္ခာ ကျဆင်းစေမယ့် ဘာကိုမှ လုပ်မှာ မဟုတ်ဘူး။ ကျွန်မက ရိုင်းစိုင်းတဲ့သူ မဟုတ်ပေမယ့် Senor Todd အပေါ် ကျွန်မရဲ့ ခံစားချက်တွေက သူ့ကို အခွင့်ကောင်းယူဖို့ ပြင်းထန်လွန်းတယ်။"
  
  
  သူမသည် နစ်ခ်ဘက်သို့ ခေါင်းလှည့်လိုက်သည်။ သူမ၏မျက်လုံးများသည် ဝမ်းနည်းပြီး ဂုဏ်ယူဝင့်ကြွားနေခြင်းကြောင့် သူမသည် ခုခံ၍မရနိုင်အောင် လှပနေသည်။ ဝိညာဉ်နှင့် ခန္ဓာကိုယ်၏ အလှတရားတစ်ခု။
  
  
  "ကျွန်မပြောချင်တာကို သေချာမပြောမိဘူးလား၊ စီနီယာကာတာ" ဟု သူမက ပြောသည်။ "ဒါပေမယ့် ဒါက ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကိစ္စပါ။ ဒီအကြောင်း ကျွန်မပြောဖူးတာ ခင်ဗျားတစ်ယောက်တည်းပဲ"
  
  
  "ပြီးတော့ မာရီယာ၊ မင်းပြောတာ အရမ်းရှင်းတယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။ "ငါ လုံးဝနားလည်ပါတယ်။ လူတိုင်းက တော့ဒ်အပေါ် ဒီလိုခံစားချက်မျိုး မဟုတ်ဘူးဆိုတာလည်း မင်းသိတယ်။ ဗီဗီယန် ဒန်နီဆန်လို ငါ ဒီကိစ္စတစ်ခုလုံးကို မေ့ပစ်သင့်တယ်လို့ ထင်တဲ့သူတွေ ရှိတယ်။ ဘာတွေဖြစ်ခဲ့တယ်၊ ဘာတွေဖြစ်ခဲ့တယ်၊ လူသတ်သမားကို ရှာတွေ့ရုံနဲ့ အဲဒါကို မပြောင်းလဲနိုင်ဘူးလို့ သူမက ပြောတယ်"
  
  
  "သူမက မင်းကို အဲဒီလိုပြောတယ်ပေါ့" လို့ မာရီယာက ဒေါသထွက်နေတဲ့ မျက်နှာနဲ့ မေးလိုက်တယ်။ "သူမ ဂရုမစိုက်လို့ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ မင်း အဲဒါကို တွေးဖူးလား။
  
  
  "ကျွန်တော် စဉ်းစားမိတယ်" ဟု နစ်ခ်က မရယ်မိအောင် ကြိုးစားရင်း ပြောသည်။ "ဘာလို့ စဉ်းစားနေတာလဲ"
  
  
  "ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူမဟာ Señor Todd၊ သူ့ရဲ့အလုပ် ဒါမှမဟုတ် သူ့ရဲ့ပြဿနာတွေကို ဘယ်တုန်းကမှ စိတ်ဝင်စားမှုမပြခဲ့လို့ပါ" လို့ Maria Howes က ဒေါသတကြီး ပြန်ဖြေပါတယ်။ "သူမက သူ့အတွက် အရေးကြီးတဲ့အရာတွေကို စိတ်မဝင်စားဘူး။ သူမလုပ်ခဲ့တာက အဲဒီစိုက်ခင်းအကြောင်း သူနဲ့ငြင်းခုံရုံပဲ။ သူ့ကို စိုက်ခင်းဆောက်တာ ရပ်စေချင်ခဲ့တာ"
  
  
  "သေချာလား မာရီယာ"
  
  
  "သူမကိုယ်တိုင်ပြောတာကို ကျွန်မကြားတယ်။ သူတို့ငြင်းခုံနေတာကို ကျွန်မကြားတယ်" ဟု သူမက ပြောသည်။ "စိုက်ခင်းက ငွေအများကြီးကုန်ကျမယ်ဆိုတာ သူမသိတယ်။ သူမကိုယ်တိုင်အတွက် ငွေသုံးချင်တယ်။ ဥရောပမှာ ကြီးမားတဲ့ ဗီလာတွေနဲ့ ရွက်လှေတွေဝယ်ဖို့ Señor Todd ကို ပိုက်ဆံသုံးစေချင်တယ်။"
  
  
  မေရီ စကားပြောတဲ့အခါ သူမရဲ့ မျက်လုံးတွေက ဒေါသနဲ့ စက်ဆုပ်ရွံရှာမှုတွေ ရောနှောပြီး တောက်ပနေတယ်။ ဒီရိုးသားပြီး စိတ်ရင်းမှန်တဲ့ မိန်းကလေးမှာ ထူးထူးခြားခြား မနာလိုမှုတစ်ခု ရှိနေတယ်။ သူမက ဗီဗီယန်ကို တကယ်မုန်းတီးပြီး နစ်ခ်လည်း သဘောတူတယ်။
  
  
  "မင်းသိတာအားလုံးကို ငါ့ကိုပြောပြပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "အဲဒီ ရော့ဒ်ဟာဒါစ်" - သူနဲ့ တော့ဒ်က တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် သိကြလား။
  
  
  မာရီယာရဲ့ မျက်လုံးတွေ မှောင်မိုက်သွားတယ်။ "ရိုဂျာဒါစ်က စီနာ တော့ဒ်ကို လွန်ခဲ့တဲ့ ရက်အနည်းငယ်က ချဉ်းကပ်ခဲ့ပေမယ့် အဲဒါက လျှို့ဝှက်ချက်ပါ။ မင်း ဘယ်လိုသိတာလဲ။"
  
  
  "ကျွန်တော် လက်ဖက်ရွက်တွေကို ဖတ်နေတာ" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။ "ဆက်ပြောပါဦး"
  
  
  "ရိုဂျာဒါ့စ်က စိုက်ခင်းတစ်ဝက်လောက် ပြီးစီးနေပြီဖြစ်တဲ့ စိုက်ခင်းအတွက် ဆီးညော တော့ဒ်ကို ငွေအများကြီး ကမ်းလှမ်းခဲ့ပါတယ်။ ဆီးညော တော့ဒ်က ငြင်းဆိုခဲ့ပါတယ်။
  
  
  "ရိုဂျာဒတ်စ်က ဘာလို့ ဒီမပြီးပြတ်သေးတဲ့ စိုက်ခင်းကို လိုအပ်တယ်လို့ ပြောတယ်"
  
  
  "သူ့အဖွဲ့က ဒါကို အပြီးသတ်နိုင်အောင် သူ့ကို လိုချင်တယ်လို့ ရိုဂျာဒါ့စ်က ပြောပါတယ်။ သူတို့က လူတွေကို ကူညီချင်တဲ့ ရိုးသားတဲ့သူတွေဖြစ်ပြီး နောက်လိုက်အသစ်တွေ အများကြီး ရရှိစေမယ်လို့ သူ ပြောပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ဆီးနိတ်တာ တော့ဒ်ကတော့ ဒီအကြောင်းမှာ သံသယဖြစ်စရာ တစ်ခုခုရှိတယ်လို့ ထင်ခဲ့တယ်။ ရိုဂျာဒါ့စ်ကို သူ မယုံကြည်ဘူး၊ စိုက်ခင်းကို အပြီးသတ်ပြီး ထိန်းသိမ်းဖို့ ဗဟုသုတ၊ လက်မှုပညာရှင်တွေ ဒါမှမဟုတ် ပစ္စည်းကိရိယာတွေ မရှိဘူးလို့ ကျွန်တော့်ကို ပြောပါတယ်။ ရိုဂျာဒါ့စ်က ဆီးနိတ်တာ တော့ဒ်ကို ထွက်သွားစေချင်တယ်။"
  
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု နစ်ခ်က အသံထွက်၍ တွေးတောလိုက်သည်။ "သူက တော့ဒ်ကို နေခိုင်းပြီး စိုက်ခင်းကို ပြီးအောင်လုပ်ရင် ပိုကျိုးကြောင်းဆီလျော်မှာပါ။ ဒါကြောင့် သူ မပေးခဲ့ဘူး။ တော့ဒ်က ငြင်းဆန်တော့ ရိုဂျာဒက်စ်က ဘာပြောလိုက်တာလဲ။"
  
  
  သူက ဒေါသထွက်နေတဲ့ပုံပေါက်ပြီး ဆီညော တော့ဒ်ကလည်း စိုးရိမ်နေတယ်။ မြေပိုင်ရှင်ကြီးတွေရဲ့ ရန်လိုမှုကို ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ရင်ဆိုင်နိုင်တယ်လို့ သူပြောတယ်။ ဒါပေမယ့် ရိုဂျာဒါစ်ကတော့ အရမ်းဆိုးတယ်။
  
  
  "ရိုဂျာဒါစ်က ငြင်းခုံချက်တွေ အများကြီး ပေးခဲ့တယ်လို့ မင်းပြောတယ်။ ဘယ်နှစ်ခုလဲ"
  
  
  "ဒေါ်လာ နှစ်သန်းကျော် ရှိတယ်။"
  
  
  နစ်ခ်က သွားကြားကနေ တိုးတိုးလေး ဝှေ့ယမ်းလိုက်တယ်။ အခု သူလည်း ဟော့ခ်ရဲ့ ကြေးနန်းကို နားလည်နိုင်ပြီ။ သူတို့ ကြားဖြတ်ယူထားတဲ့ ရွှေဒင်္ဂါး ၂ သန်းခွဲက တော့ဒ်ရဲ့ စိုက်ခင်းကို ဝယ်ဖို့ ရိုဂျာဒါစ် ရည်ရွယ်ထားတာ။ နောက်ဆုံးမှာတော့ တိုက်ဆိုင်မှုက သိပ်အရေးမကြီးတော့ဘူး။ ဒါပေမယ့် ဘယ်သူက ဒီလောက်ငွေအများကြီးပေးခဲ့တာလဲ၊ ဘာကြောင့်ပေးခဲ့တာလဲဆိုတဲ့ တကယ့်အဖြေတွေကတော့ အဖြေမရသေးပါ။
  
  
  "ဆင်းရဲတဲ့ လယ်သမားတစ်ယောက်အတွက် အချိန်အတော်ကြာတယ်" လို့ နစ်ခ်က မာရီယာကို ပြောလိုက်တယ်။ "ရိုဂျာဒါစ်က ဒီငွေတွေအားလုံးကို တော့ဒ်ကို ဘယ်လိုပေးမှာလဲ။ သူက ဘဏ်အကောင့်အကြောင်း ပြောခဲ့တာလား။"
  
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ စီနီယာ တော့ဒ်က ငွေလွှဲပေးမယ့် ပွဲစားနဲ့ တွေ့ဖို့ စီစဉ်ထားတာ။"
  
  
  နစ်ခ်ဟာ သူ့သွေးတွေ ဆူပွက်လာတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်၊ အဲဒါက သူ မှန်ကန်တဲ့လမ်းကြောင်းပေါ် ရောက်နေချိန်မှာပဲ ဖြစ်တတ်တယ်။ ပွဲစားက တစ်ခုတည်းသော အဓိပ္ပာယ်ပဲ။ ငွေပေးနေတဲ့သူက ရိုဂျာဒါစ် ထွက်ပြေးသွားမှာကို မစိုးရိမ်ဘူး။ ဒါတွေအားလုံးက နောက်ကွယ်က တစ်ယောက်ယောက်က ကောင်းကောင်း စီစဉ်ပေးထားတာ။ တော့ဒ်ရဲ့ စိုက်ခင်းနဲ့ သူ့ရဲ့သေဆုံးမှုဟာ ပိုကြီးတဲ့ အရာတစ်ခုရဲ့ အစိတ်အပိုင်းလေးတစ်ခု ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ သူက မိန်းကလေးဘက်ကို ပြန်လှည့်လိုက်တယ်။
  
  
  "နာမည်၊ မာရီယာ" ဟု သူက ပြောသည်။ "နာမည်တစ်ခု လိုတယ်။ တော့ဒ်က ဒီကြားခံလူရဲ့ နာမည်ကို ပြောခဲ့တာလား။"
  
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ငါရေးမှတ်ထားတယ်။ ဒီမှာ ငါတွေ့ပြီ" ဟု သူမက စာရွက်သေတ္တာတစ်လုံးကို လှန်လှောကြည့်ရင်း ပြောသည်။ "သူကတော့ Albert Sollimage ပါ။ သူက သွင်းကုန်လုပ်ငန်းရှင်တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး သူ့လုပ်ငန်းက Pierre Mau ဧရိယာမှာ ရှိတယ်။
  
  
  နစ်ခ် မတ်တပ်ရပ်ပြီး ရင်းနှီးသော အမူအရာဖြင့် သူ့ပခုံးအိတ်ထဲရှိ Luger သေနတ်ကို စစ်ဆေးလိုက်သည်။ သူက မာရီယာ၏ မေးစေ့ကို လက်ညှိုးဖြင့် မြှောက်လိုက်သည်။
  
  
  "စမ်းသပ်မှုတွေ မရှိတော့ဘူး မာရီယာ။ သဘောတူညီချက်တွေ မရှိတော့ဘူး" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဒါပြီးသွားရင် ငါတို့ ကွဲပြားတဲ့နည်းလမ်းနဲ့ အတူတူ အလုပ်လုပ်နိုင်မယ်ထင်တယ်။ မင်းက အရမ်းလှတဲ့ မိန်းကလေးပဲ။"
  
  
  မာရီယာရဲ့ တောက်ပတဲ့ အနက်ရောင်မျက်လုံးတွေက ခင်မင်ရင်းနှီးစွာ ပြုံးပြီး "ဝမ်းသာပါတယ် နစ်ခ်" လို့ သူမက ကတိပေးလိုက်တယ်။ ထွက်သွားခင် နစ်ခ်က သူမရဲ့ပါးကို နမ်းလိုက်တယ်။
  
  
  
  
  Pierre Mauá ရပ်ကွက်ဟာ ရီယိုမြို့ရဲ့ မြောက်ပိုင်းမှာ ရှိပါတယ်။ "Imported Goods - Albert Sollimage" ဆိုတဲ့ ရိုးရှင်းတဲ့ ဆိုင်းဘုတ်ပါတဲ့ ဆိုင်ငယ်လေးတစ်ခုပါ။ ဆိုင်ရှေ့မျက်နှာစာကို အပြင်ကနေ မမြင်ရအောင် အနက်ရောင်ဆေးသုတ်ထားပါတယ်။ ဂိုဒေါင်တွေနဲ့ ပျက်စီးနေတဲ့ အဆောက်အအုံတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတဲ့ လမ်းတစ်လမ်းပါ။ Nick က သူ့ကားကို ထောင့်မှာ ရပ်ပြီး ဆက်လျှောက်သွားပါတယ်။ ဒါက သူ မဆုံးရှုံးချင်တဲ့ သဲလွန်စပါ။ ဒေါ်လာ ၂ သန်းတန် ပွဲစားဟာ တင်သွင်းသူတစ်ယောက်ထက် ပိုပါတယ်။ သူ့မှာ အသုံးဝင်တဲ့ အချက်အလက်တွေ အများကြီး ရှိမှာဖြစ်ပြီး Nick က တစ်နည်းနည်းနဲ့ ဒါကို ရအောင်ယူဖို့ ရည်ရွယ်ထားပါတယ်။ ဒါက မြန်မြန်ဆန်ဆန်ပဲ ကြီးမားတဲ့ စီးပွားရေးလုပ်ငန်းတစ်ခု ဖြစ်လာခဲ့ပါတယ်။ သူဟာ Todd ရဲ့ လူသတ်သမားကို ရှာဖို့ ရည်ရွယ်ထားဆဲဖြစ်ပေမယ့် ရေခဲတောင်ထိပ်ဖျားကိုပဲ မြင်ဖူးတယ်လို့ ပိုပိုပြီး ယုံကြည်လာခဲ့ပါတယ်။ Todd ရဲ့ လူသတ်သမားကို ဖမ်းမိရင် အများကြီး ပိုသိလာမှာပါ။ ဒီနောက်ကွယ်မှာ ဘယ်သူရှိလဲဆိုတာ သူ ခန့်မှန်းလာပါပြီ။ ရုရှားတွေလား။ တရုတ်တွေလား။ သူတို့က ဒီနေ့ခေတ်မှာ နေရာတိုင်းမှာ လှုပ်ရှားနေကြပါတယ်။ သူ ဆိုင်ထဲဝင်သွားတဲ့အခါ အတွေးထဲမှာ နစ်မြုပ်နေဆဲပါ။ တစ်ဖက်မှာ ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ ကောင်တာတစ်ခုပါတဲ့ အခန်းငယ်လေးတစ်ခုဖြစ်ပြီး ပန်းအိုးတွေနဲ့ သစ်သားရုပ်တုတွေ ရှိပါတယ်။ ဖုန်ထူထူ ထုပ်ပိုးပစ္စည်းတွေက မြေပြင်ပေါ်မှာ သေတ္တာတွေထဲမှာ ပြန့်ကျဲနေတယ်။ ဘေးတစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာ သံမဏိပြတင်းပေါက်ငယ်လေးနှစ်ခုကို သံမဏိပြတင်းပေါက်တွေနဲ့ ကာထားတယ်။ တံခါးငယ်လေးတစ်ခုက ဆိုင်ရဲ့နောက်ဘက်ကို ဦးတည်နေတယ်။ နစ်ခ်က ကောင်တာဘေးက ခေါင်းလောင်းကို နှိပ်လိုက်တယ်။ ခေါင်းလောင်းသံကြားတော့ သူစောင့်နေတယ်။ ဘယ်သူမှ မလာတော့ ပြန်နှိပ်လိုက်တယ်။ သူအော်ပြီး ဆိုင်ရဲ့နောက်ဘက်က ဆူညံသံတွေကို နားထောင်နေလိုက်တယ်။ ဘာမှ မကြားရဘူး။ ရုတ်တရက် သူ့ရင်ထဲမှာ ချမ်းစိမ့်စိမ့်ဖြစ်လာတယ်။ သူဘယ်တော့မှ လျစ်လျူရှုမထားမိတဲ့ ခြောက်ခုမြောက် မသက်မသာခံစားချက်။ သူက ကောင်တာပတ်ပတ်လည် လျှောက်သွားပြီး ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ တံခါးဘောင်ကနေ ခေါင်းထိုးကြည့်လိုက်တယ်။ နောက်ခန်းက မျက်နှာကြက်အထိ သစ်သားသေတ္တာတန်းတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတယ်။ သူတို့ကြားမှာ ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ စင်္ကြံလမ်းတွေ ရှိတယ်။
  
  
  "မစ္စတာ ဆိုလီမေဂျ်လား" နစ်ခ် ထပ်ခေါ်လိုက်သည်။ သူ အခန်းထဲ ဝင်ပြီး ပထမဆုံး ကျဉ်းမြောင်းသော လမ်းကြားမှ ချောင်းကြည့်လိုက်သည်။ ကြမ်းပြင်ပေါ်တွင် လဲလျောင်းနေသော အလောင်းကို မြင်သောအခါ သူ့ကြွက်သားများ မရည်ရွယ်ဘဲ တင်းမာသွားသည်။ အနီရောင် အရည်များသည် စားပွဲခုံများပေါ်သို့ ပန်းထွက်လာပြီး ထိုသူ၏ နားထင်မှ အပေါက်တစ်ပေါက်မှ စီးကျလာသည်။ သူ့မျက်လုံးများ ပွင့်နေသည်။ နစ်ခ်သည် အလောင်းဘေးတွင် ဒူးထောက်ကာ အတွင်းအိတ်ကပ်ထဲမှ ပိုက်ဆံအိတ်ကို ထုတ်လိုက်သည်။
  
  
  ရုတ်တရက် သူ့လည်ပင်းနောက်ဘက်ရှိ အမွှေးအမျှင်များ မြင့်တက်လာသည်ကို ခံစားလိုက်ရသည် - မူလဗီဇ၊ သူ့ဦးနှောက်၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဤဗီဇက သေခါနီးပြီဖြစ်ကြောင်း ပြောပြသည်။ အတွေ့အကြုံက သူ့အား လှည့်ရန် အချိန်မရှိကြောင်း ပြောပြသည်။ သေလွန်သူဘေးတွင် ဒူးထောက်ကာ တစ်ချက်သာ လှုပ်ရှားနိုင်ပြီး သူ လုပ်ဆောင်နိုင်ခဲ့သည်။ သူသည် အလောင်းပေါ်မှ ခုန်အုပ်လိုက်သည်။ သူ ခုန်တက်လိုက်သောအခါ အရာဝတ္ထုတစ်ခုက သူ့နဖူးကို စိုက်ဝင်သွားသောအခါ စူးရှသော နာကျင်မှုကို ခံစားလိုက်ရသည်။ အသက်အန္တရာယ်ရှိသော ထိုးနှက်ချက်သည် လွဲချော်သွားသော်လည်း သူ့နဖူးတွင် သွေးစက်များ ပေါ်လာသည်။ သူ ထရပ်လိုက်သောအခါ သူ့ကို တိုက်ခိုက်သူသည် အလောင်းပေါ်မှ နင်းပြီး သူ့ထံ ချဉ်းကပ်လာသည်ကို သူ မြင်လိုက်ရသည်။ ထိုလူသည် အရပ်ရှည်ပြီး အနက်ရောင်ဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး Cadillac ကားမှ လူနှင့် မျက်နှာပုံသဏ္ဍာန် တူညီသည်။ သူ၏ ညာဘက်လက်တွင် တောင်ဝှေးတစ်ချောင်းကို ကိုင်ထားပြီး Nick သည် လက်ကိုင်တွင် နှစ်လက်မအရွယ် သံမှိုတစ်ခုကို မြင်လိုက်ရသည်။ တိတ်ဆိတ်ပြီး ညစ်ပတ်ကာ အလွန်ထိရောက်သည်။ ယခု Sollimage ဘာဖြစ်သွားသည်ကို Nick နားလည်ပြီ။ ထိုလူသည် ချဉ်းကပ်နေဆဲဖြစ်ပြီး Nick ဆုတ်ခွာသွားသည်။ မကြာမီ သူသည် နံရံကို ဝင်တိုက်မိပြီး ပိတ်မိသွားသည်။ နစ်ခ်က ဟူဂိုအား ဓားအိမ်မှ ဓားကို အင်္ကျီလက်ထဲ ထိုးထည့်ခွင့်ပြုလိုက်ပြီး သူ့လက်ထဲက အေးစက်စက် သံမဏိဒေါက်ဖိနပ်ရဲ့ စိတ်ချရတဲ့ ထက်မြက်မှုကို ခံစားလိုက်ရတယ်။
  
  
  သူက ရုတ်တရက် Hugo ကို ပစ်ပေါက်လိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် တိုက်ခိုက်သူက အချိန်မီ သတိထားမိပြီး သေတ္တာထဲကနေ တွန်းထုတ်လိုက်တယ်။ ဒေါက်ဖိနပ်က သူ့ရင်ဘတ်ကို ထိုးဖောက်သွားတယ်။ Nick က ဓားကို ခုန်ပြီး လိုက်သွားပြီး ကြိမ်လုံးနဲ့ ရိုက်ခံလိုက်ရတယ်။ အဲဒီလူက Nick ဆီ ထပ်ချဉ်းကပ်လာတယ်။ သူက ကြိမ်လုံးကို တံမြက်စည်းလို လေထဲမှာ ဝှေ့ယမ်းလိုက်တယ်။ Nick မှာ နေရာမရှိသလောက်ပဲ။ သူ အသံမထွက်ချင်ပေမယ့် ဆူညံသံက သတ်ပစ်တာထက် ပိုကောင်းတယ်။ သူ့ပခုံးအိတ်ထဲကနေ Luger ကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် တိုက်ခိုက်သူက သတိရှိပြီး မြန်ဆန်တယ်၊ Nick က Luger ကို ဆွဲထုတ်တာကို မြင်တော့ Nick ရဲ့လက်ထဲကို သံမှိုတစ်ချောင်း ထိုးထည့်လိုက်တယ်။ Luger က မြေပြင်ပေါ် ပြုတ်ကျသွားတယ်။ အဲဒီလူက Nick ရဲ့လက်ထဲကို သံမှိုတစ်ချောင်း ထိုးသွင်းလိုက်တဲ့အခါ လက်နက်ကို လွှင့်ပစ်လိုက်တယ်။ "ဒါက Rojadas ရဲ့ လူဆိုးတစ်ယောက် မဟုတ်ဘဲ ကောင်းကောင်းလေ့ကျင့်ထားတဲ့ ပရော်ဖက်ရှင်နယ် လူသတ်သမားပဲ" လို့ Nick တွေးလိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် သံမှိုကို Nick ရဲ့လက်ထဲကို ထိုးသွင်းလိုက်တဲ့အခါ အဲဒီလူက လက်လှမ်းမမီတော့ဘူး။
  
  
  သွားတွေကို ကြိတ်ပြီး ဘယ်ဘက်မေးရိုးကို သူထိုးလိုက်တယ်။ Nick အချိန်အနည်းငယ် စောင့်ဆိုင်းဖို့ လုံလောက်ပါတယ်။ Nick လက်ကို လွှတ်ပြီး ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ စင်္ကြံထဲကို ခုန်ဆင်းသွားတဲ့အခါ အဲဒီလူက ခြေထောက်ပေါ် လှည့်ထွက်သွားတယ်။ အဲဒီလူက Luger ကို သေတ္တာတွေကြားက တစ်နေရာရာမှာ ကန်ထုတ်လိုက်တယ်။ သေနတ်မပါဘဲ တခြားတစ်ခုခု မြန်မြန်လုပ်ရမယ်ဆိုတာ Nick သိတယ်။ အရပ်ရှည်ရှည်လူက သူ့ရဲ့ သေစေနိုင်တဲ့ တုတ်နဲ့ အရမ်းအန္တရာယ်များလွန်းတယ်။ Nick က တခြားစင်္ကြံတစ်ခုအတိုင်း ဆင်းသွားတယ်။ သူ့နောက်က ရာဘာခြေဖဝါးတွေရဲ့ တိုးတိုးလေးအသံကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ နောက်ကျသွားပြီ။ စင်္ကြံက လမ်းပိတ်သွားပြီ။ သူလှည့်ကြည့်လိုက်တော့ သူ့ပြိုင်ဘက်က တစ်ခုတည်းသော ထွက်ပေါက်ကို ပိတ်ဆို့ထားတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ အဲဒီလူက စကားတစ်လုံးမှ မပြောသေးဘူး။ ပရော်ဖက်ရှင်နယ် လူသတ်သမားရဲ့ အမှတ်အသားပဲ။
  
  
  သေတ္တာများနှင့် သေတ္တာများ၏ ကွေးညွှတ်နေသော ဘေးများသည် ပြီးပြည့်စုံသော ထောင်ချောက်ဖြစ်ပြီး လူနှင့် သူ၏လက်နက်ကို အမြင့်ဆုံးအားသာချက်ရရှိစေသည်။ လူသတ်သမားသည် ဖြည်းဖြည်းချင်း ချဉ်းကပ်လာသည်။ ထိုလူယုတ်မာသည် အလျင်စလိုမလုပ်ပေ။ သူ၏သားကောင် ထွက်ပြေး၍မရကြောင်း သူသိသည်။ နစ်ခ်သည် နောက်ပြန်လျှောက်နေဆဲဖြစ်ပြီး အချိန်နှင့် နေရာလွတ်ပေးသည်။ ရုတ်တရက် သူသည် ခုန်တက်ပြီး သေတ္တာပုံမြင့်တစ်ခု၏ထိပ်ကို ဆွဲတင်လိုက်သည်။ ခဏတာအတွင်း သေတ္တာသည် အစွန်းတွင် ဟန်ချက်ညီသွားပြီး မြေပြင်ပေါ်သို့ ပြုတ်ကျသွားသည်။ နစ်ခ်သည် သေတ္တာအဖုံးကို ဆွဲဖြုတ်ကာ ဒိုင်းအဖြစ် အသုံးပြုလိုက်သည်။ သူ့ရှေ့တွင် အဖုံးကိုကိုင်ထားပြီး သူတတ်နိုင်သမျှ မြန်မြန် ရှေ့သို့ပြေးသွားသည်။ ထိုသူသည် အဖုံး၏အနားတွင် တုတ်တစ်ချောင်းကို အရူးအမူးထိုးနေသည်ကို သူမြင်လိုက်ရသော်လည်း နစ်ခ်က ဘူဒိုဇာကဲ့သို့ ခုတ်လှဲလိုက်သည်။ သူသည် အဖုံးကို ထိုလူအပေါ်သို့ ချလိုက်ပြန်သည်။ နစ်ခ်သည် ၎င်းကို ပြန်မလိုက်တော့ သွေးစွန်းနေသော မျက်နှာတစ်ခုကို တွေ့လိုက်ရသည်။ အရပ်ရှည်သောလူသည် သူ့ဘေးတစ်ဖက်သို့ လိမ့်ကာ ပြန်ထရပ်သည်။ သူသည် ကျောက်တုံးတစ်တုံးကဲ့သို့ မာကျောနေသည်။ သူ ထပ်မံခုန်တက်လိုက်သည်။
  
  
  နစ်ခ်က သူ့ကို ဒူးထောက်ပြီး မေးရိုးကို ထိုးလိုက်တယ်။ အဲဒီလူက တဂွီဂွီမြည်သံနဲ့ မြေပြင်ပေါ် လဲကျသွားပြီး သူ့လက်ကုတ်အင်္ကျီအိတ်ထဲ ဝင်သွားတာကို နစ်ခ် မြင်လိုက်တယ်။
  
  
  သူက Derringer လောက်မကြီးတဲ့ ပစ္စတိုသေနတ်သေးသေးလေးတစ်လက်ကို ထုတ်ယူလိုက်တယ်။ Nick ရဲ့ခြေထောက်က သေနတ်ကို တည့်တည့်ချိန်ရွယ်ပြီး ပစ်လိုက်တဲ့အချိန်မှာပဲ ထိမှန်သွားတယ်။ ရလဒ်အနေနဲ့ ပစ္စတိုသေနတ်သံလောက် မကျယ်တဲ့ ကျယ်လောင်တဲ့သတင်းတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာပြီး အဲဒီလူရဲ့ ညာဘက်မျက်လုံးအပေါ်မှာ ပေါက်ပြဲနေတဲ့ဒဏ်ရာတစ်ခု ပေါ်လာတယ်။ ကျိန်ဆဲလိုက်စမ်း၊ Nick က အဲဒါ သူ့ရည်ရွယ်ချက်မဟုတ်ဘူး။ ဒီလူက သူ့ကို သတင်းအချက်အလက်တွေ ပေးနိုင်တယ်။
  
  
  နစ်ခ်သည် ထိုသူ၏အိတ်ကပ်များကို ရှာဖွေခဲ့သည်။ ကက်ဒီလက်ယာဉ်မောင်းကဲ့သို့ပင် သူ့တွင် မှတ်ပုံတင်မရှိပါ။ သို့သော် ယခုအခါ တစ်စုံတစ်ခုသည် ရှင်းလင်းလာပါပြီ။ ၎င်းသည် ဒေသခံလုပ်ငန်းတစ်ခု မဟုတ်ပါ။ အမိန့်များကို ကျွမ်းကျင်ပညာရှင်များက ချမှတ်ထားသည်။ တော့ဒ်၏ စိုက်ခင်းကို ဝယ်ယူရန် ရိုဂျာဒါစ်အား ဒေါ်လာသန်းပေါင်းများစွာ ခွဲဝေပေးခဲ့သည်။ ငွေများကို ကြားဖြတ်ခံခဲ့ရပြီး ၎င်းတို့အား အလျင်အမြန်လုပ်ဆောင်ရန် ဖိအားပေးခဲ့သည်။ အဓိကအချက်မှာ ကြားခံ Sollimage ၏ တိတ်ဆိတ်နေမှုဖြစ်သည်။ နစ်ခ်သည် ၎င်းကို ခံစားမိလိုက်သည်။ သူသည် အမှုန့်စည်ပေါ်တွင် ထိုင်နေပြီး မည်သည့်နေရာတွင် မည်သည့်အချိန်တွင် ပေါက်ကွဲမည်ကို မသိခဲ့ပါ။ အန္တရာယ်ဖြစ်စေမည့်အစား ၎င်းတို့ကို သတ်ရန် ဆုံးဖြတ်ချက်သည် ပေါက်ကွဲမှုဖြစ်လာတော့မည်ဟု ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ပြသနေသည်။ အမျိုးသမီးများကို ဘာလုပ်ရမှန်းမသိပေ။ ယခုအခါတွင်လည်း ၎င်းသည် အရေးမကြီးတော့ပါ။ Sollimage အကြောင်း အနည်းငယ်ပိုမိုလေ့လာနိုင်ရန် နောက်ထပ်သတင်းတစ်ခု လိုအပ်ပါသည်။ ဂျော့ဂ်ျက သူ့ကို ကူညီပေးနိုင်ပေမည်။ နစ်ခ်က သူ့ကို အရာအားလုံးကို ပြောပြရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။
  
  
  သူသည် ကြိမ်လုံးကို ကောက်ယူပြီး လက်နက်ကို သေချာစွာ စစ်ဆေးလိုက်သည်။ ကြိမ်လုံးခေါင်းကို လှည့်လိုက်ခြင်းဖြင့် သံမှိုကို ပျောက်ကွယ်သွားစေနိုင်သည်ကို သူ တွေ့ရှိခဲ့သည်။ လက်ဖြင့်ပြုလုပ်ထားပြီး လိမ္မာပါးနပ်စွာ ဒီဇိုင်းထုတ်ထားသော ထိုအရာကို သူ လေးစားစွာ စိုက်ကြည့်နေမိသည်။ "ဒီလိုအရာမျိုး တီထွင်ဖို့ အထူးပြုလုပ်ချက်တစ်ခုခု ရှိရမယ်" ဟု သူ တွေးလိုက်မိသည်။ လယ်သမားတော်လှန်ရေးသမားများ အိပ်မက်မက်ထားမည့်အရာ မဟုတ်ပေ။ နစ်ခ်သည် အဲလ်ဘတ် ဆိုလီမီဂေးရှင်း၏ အလောင်းဘေးတွင် ကြိမ်လုံးကို ပစ်ချလိုက်သည်။ လူသတ်လက်နက်မပါဘဲ သူ့နားထင်ရှိ ထိုအပေါက်ငယ်လေးသည် လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်မှုတစ်ခု ဖြစ်လိမ့်မည်။
  
  
  နစ်ခ်က ဟူဂိုကားကို အိတ်ထဲထည့်၊ လူးဂါကားကို ကောက်ယူပြီး ဆိုင်ထဲက ထွက်လာခဲ့တယ်။ လမ်းပေါ်မှာ လူအနည်းငယ်ရှိနေပြီး သူ့ကားဆီ ဖြည်းဖြည်းလျှောက်သွားတယ်။ သူ မောင်းထွက်သွားပြီး အဗင်နီဒါ ပရက်စစ်ဒရက်စ် ဗားဂတ်စ်လမ်းအတိုင်း ကွေ့ဝင်ကာ လော့စ် ရေးစ်ဘက်ကို ဦးတည်သွားတယ်။ စင်မြင့်ပေါ်ရောက်တာနဲ့ ဓာတ်ဆီထည့်ကာ တောင်တန်းတွေကို ဖြတ်ကျော်မောင်းနှင်သွားတယ်။
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၆
  
  
  
  
  
  နစ်ခ် လော့စ် ရေးစ်မြို့ကို ရောက်တဲ့အခါ ဂျော့ဂ်ျ မရှိတော့ပါဘူး။ ယူနီဖောင်းဝတ်ထားတဲ့ အရာရှိတစ်ယောက်က လက်ထောက်တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး သူဌေးက တစ်နာရီလောက်နေရင် ပြန်လာမယ်လို့ ပြောပါတယ်။ နစ်ခ်က နေပူထဲမှာ အပြင်မှာ စောင့်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်ပါတယ်။ မြို့ရဲ့ နှေးကွေးတဲ့ အရှိန်အဟုန်ကို မြင်တော့ သူလည်း အဲဒီအရှိန်အဟုန်နဲ့ နေထိုင်ချင်နေမိပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ကမ္ဘာကြီးက အလျင်စလို ဝိုင်းရံထားတဲ့ ကမ္ဘာကြီးပါ။ အမြန်ဆုံး တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် သတ်ချင်တဲ့သူတွေ၊ ရည်မှန်းချက်ကြီးတဲ့သူတွေရဲ့ လှုံ့ဆော်မှုတွေကြောင့်ပါ။ ဒီမြို့ဟာ ဒီဒဏ်ကို ခံစားခဲ့ရပြီးပါပြီ။ မြေအောက်တပ်ဖွဲ့တွေ၊ ဖုံးကွယ်ထားတဲ့ အမုန်းတရားတွေနဲ့ အခွင့်အရေးအနည်းငယ်အတွင်းမှာ ပေါ်ပေါက်လာနိုင်တဲ့ နှိမ်နင်းထားတဲ့ လက်စားချေမှုတွေ ရှိခဲ့ပါတယ်။ ဒီအပြစ်မဲ့ပြီး ငြိမ်းချမ်းတဲ့ လူတွေကို ပါးနပ်ပြီး ရက်စက်တဲ့လူတွေက ပါးနပ်စွာ အသုံးချခဲ့ကြပါတယ်။ မြို့ရဲ့ တိတ်ဆိတ်မှုက နစ်ခ်ရဲ့ စိတ်မရှည်မှုကို ပိုတိုးစေပြီး ဂျော့ဂ်ျ နောက်ဆုံးပေါ်လာတဲ့အခါ သူ ဝမ်းသာခဲ့ပါတယ်။
  
  
  ရုံးခန်းထဲမှာ နစ်ခ်က သူ့ကိုသတ်ဖို့ ကြိုးစားတဲ့ လူသုံးယောက်အကြောင်း ပြောပြတယ်။ သူပြောပြီးတဲ့အခါ အနီရောင်အစက်ပါတဲ့ အဖြူရောင်ကတ်သုံးကတ်ကို စားပွဲပေါ် တင်လိုက်တယ်။ ဂျော့ဂ်ျ သွားတွေကို ကြိတ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ် ဆက်ပြောနေတုန်း ဘာမှ မပြောဘူး။ နစ်ခ် ပြောပြီးတဲ့အခါ ဂျော့ဂ်ျက သူ့ရဲ့ လှည့်ကုလားထိုင်မှာ နောက်မှီပြီး နစ်ခ်ကို အကြာကြီး စဉ်းစားပြီး ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  
  "ခင်ဗျား အများကြီးပြောခဲ့တယ် စီညာ နစ်ခ်" ဂျော့ဂ်ျက ပြောသည်။ "ခင်ဗျား အချိန်တိုလေးအတွင်းမှာ အများကြီး သင်ယူခဲ့ရတယ်။ ခင်ဗျားကို တိုက်ခိုက်ခဲ့တဲ့ သုံးယောက်ထဲက တစ်ယောက်အကြောင်းကလွဲလို့ တခြားဘာမှ ကျွန်တော် မပေးနိုင်ဘူး။ သူတို့ကို Covenant က စေလွှတ်လိုက်တာ သေချာတယ်။ သူတို့မှာ Novo Dia ကတ်သုံးကတ်စလုံး ရှိတယ်ဆိုတဲ့အချက်က ဘာမှ အဓိပ္ပာယ်မရှိဘူး။"
  
  
  "အဲဒါက အရမ်းအဓိပ္ပာယ်ရှိတယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ပြောသည်။
  
  
  "မဟုတ်ဘူး အမီဂို" လို့ ဘရာဇီးလူမျိုးက ပြောတယ်။ "သူတို့က Novo Dia ပါတီဝင်တွေ ဖြစ်နိုင်ပေမယ့် အသင်းအဖွဲ့က ခန့်အပ်ထားတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်း Rojadas က လူအများကြီးကို သူ့ပတ်ဝန်းကျင်မှာ စုစည်းထားတယ်။ သူတို့အားလုံးက ကောင်းကင်တမန်တွေ မဟုတ်ပါဘူး။ သူတို့အများစုဟာ ပညာအရည်အချင်း မရှိသလောက်ပါပဲ၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ အားလုံးနီးပါးက ဆင်းရဲကြတယ်။ သူတို့ဘဝမှာ အရာအားလုံးနီးပါးကို လုပ်ခဲ့ကြတယ်။ သူသာ မြင့်မားတဲ့ ဆုလာဘ်တစ်ခု ကတိပေးခဲ့ရင်၊ ကျွန်တော် သေချာပါတယ်၊ သူလုပ်ခဲ့မယ်ဆိုရင်၊ ဒီအတွက် လူသုံးယောက်ကို ရှာဖို့ မခက်ခဲပါဘူး။" "Rojadas က Senor Todd ကို ပေးခဲ့တဲ့ ပိုက်ဆံကော" လို့ Nick က မေးတယ်။ "သူ ဘယ်ကရတာလဲ။"
  
  
  "ရိုဂျာဒါ့စ်က ပိုက်ဆံချေးထားတာ ဖြစ်နိုင်တယ်" ဟု ဂျော့ဂ်ျက ခေါင်းမာစွာ ပြန်ဖြေသည်။ "အဲဒါ မှားလား။ သူ ပိုက်ဆံလိုနေတယ်။ မင်းမှာ ရှုပ်ထွေးမှုတစ်ခုခု ရှိနေတယ်လို့ ငါထင်တယ်။ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တဲ့ အရာအားလုံးက ရိုဂျာဒါ့စ်နဲ့ ဆက်စပ်နေတယ်။ မင်း သူ့ကို အသရေဖျက်ချင်တာ၊ အဲဒါက ငါ့ကို အရမ်းသံသယဝင်စေတယ်။"
  
  
  "ရဲဘော်၊ ဒီမှာ တစ်ယောက်ယောက်မှာ ရှုပ်ထွေးတဲ့ ပြဿနာတစ်ခုခုရှိရင် မင်းပဲလို့ ငါပြောချင်တယ်။ မင်းက အမှန်တရားကို ရင်ဆိုင်ဖို့ ငြင်းဆန်တယ်။ ဖြေရှင်းလို့မရတဲ့ အရာတွေအများကြီးပဲ။"
  
  
  သူက ဂျော့ဂ်ျ ဒေါသထွက်ပြီး ထိုင်ခုံမှာ လှည့်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ "ကျွန်တော် အချက်အလက်တွေကို မြင်ပါတယ်" လို့ သူက ဒေါသတကြီး ပြောလိုက်တယ်။ "အရေးကြီးဆုံးက ရိုဂျာဒတ်စ်ဟာ ပြည်သူတွေထဲက လူတစ်ယောက်ပါ။ သူက ပြည်သူတွေကို ကူညီချင်တယ်။ ဒီလိုလူတစ်ယောက်က ဆီညော တော့ဒ်ရဲ့ စိုက်ခင်းကို ပြီးအောင် မလုပ်အောင် ဘာလို့ တားဆီးချင်ရတာလဲ။ အခု ဒါကို ဖြေပါ!"
  
  
  "အဲဒီလိုလူက စိုက်ခင်းကို ရပ်တန့်မှာ မဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ် ဝန်ခံခဲ့သည်။
  
  
  "နောက်ဆုံးတော့" ဟု ဂျော့ဂ်ျက အောင်ပွဲခံစွာ အော်ဟစ်လိုက်သည်။ "ဒီထက်ပိုပြီး ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ပြောရရင် မဟုတ်လား။"
  
  
  "ကဲ၊ မင်းရဲ့ ရှင်းလင်းပြတ်သားမှုနဲ့ ပြန်စလိုက်တော့" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ဒီလိုလူမျိုးက မလုပ်ဘူးလို့ ငါပြောခဲ့တယ်။ ရိုဂျာဒတ်စ်က ဒီလိုလူမျိုး မဟုတ်ရင်ကော"
  
  
  ဂျော့ဂ်ျသည် မျက်နှာကို ပါးရိုက်ခံရသကဲ့သို့ နောက်သို့ ဆုတ်သွားသည်။ သူ့မျက်ခုံးများ တွန့်ကွေးသွားသည်။ "မင်း ဘာပြောချင်တာလဲ" ဟု သူက ဟောက်လိုက်သည်။
  
  
  "ရိုဒါးစ်ဟာ ပြည်ပက တစ်ယောက်ယောက်ကတစ်ဆင့် အာဏာကို အသုံးချချင်တဲ့ အစွန်းရောက်သမားတစ်ယောက်ဆိုရင်ကော" ဟု နစ်ခ်က မေးလိုက်ပြီး ဂျော့ဂ်ျ ဒေါသထွက်လာသည်ကို သဘောပေါက်လိုက်သည်။ "ဒီလိုလူတစ်ယောက် အလိုအပ်ဆုံးက ဘာလဲ။ သူ မကျေမနပ်ဖြစ်နေတဲ့ လူတွေ အများကြီး လိုအပ်တယ်။ မျှော်လင့်ချက်မရှိ၊ အလားအလာကောင်းတဲ့ လူတွေ။ သူ့ကို နာခံတဲ့သူတွေ လိုအပ်တယ်။ အဲဒီလိုဆိုရင် သူ သူတို့ကို အသုံးချနိုင်လိမ့်မယ်။ ဆီးနိတ်တာ တော့ဒ်ရဲ့ စိုက်ခင်းက အဲဒါကို ပြောင်းလဲပစ်လိမ့်မယ်။ မင်းကိုယ်တိုင်ပြောခဲ့သလိုပဲ၊ လူတွေအတွက် ကောင်းမွန်တဲ့ လုပ်ခလစာ၊ အလုပ်အကိုင်နဲ့ အခွင့်အလမ်းအသစ်တွေ ယူဆောင်လာပေးလိမ့်မယ်။ သူတို့ရဲ့ဘဝကို တိုက်ရိုက်ဖြစ်စေ၊ သွယ်ဝိုက်ဖြစ်စေ တိုးတက်ကောင်းမွန်စေမှာပါ။ အဲဒီလိုလူတစ်ယောက်က အဲဒါကို မတတ်နိုင်ဘူး။ သူ့အကျိုးအတွက် ပြည်သူတွေဟာ ခေတ်နောက်ကျနေရမယ်၊ မငြိမ်မသက်ဖြစ်နေရမယ်၊ ငွေကြေးလည်း ချို့တဲ့နေရမယ်။ မျှော်လင့်ချက်နဲ့ ရုပ်ဝတ္ထုတိုးတက်မှု ရရှိသူတွေကို မျှော်လင့်ချက် ဆုံးရှုံးသွားသူတွေလို အလွယ်တကူ ခြယ်လှယ်ပြီး အသုံးချလို့ မရဘူး။ စိုက်ခင်းက ပြီးခါနီးပြီ ဆိုရင်တောင် ပြည်သူတွေကို ထိန်းချုပ်နိုင်စွမ်း ဆုံးရှုံးသွားလိမ့်မယ်။"
  
  
  "ဒီအဓိပ္ပါယ်မရှိတဲ့စကားတွေကို ငါဆက်နားထောင်ချင်တော့ဘူး" ဟု ဂျော့ဂ်ျက အော်ဟစ်ကာ မတ်တပ်ရပ်လိုက်သည်။ "ဒီမှာ ဒီလိုအဓိပ္ပါယ်မရှိတဲ့စကားတွေကို ပြောပိုင်ခွင့် ဘာရှိလို့လဲ။ ဒီဆင်းရဲသားတွေကို ကူညီဖို့ ကြိုးစားတဲ့ တစ်ဦးတည်းသောသူကို ဘာလို့ ခြိမ်းခြောက်နေတာလဲ။ မင်းကို လူသုံးယောက်က တိုက်ခိုက်ခဲ့ပြီး ရိုဂျာဒါ့စ်ကို အပြစ်တင်ဖို့ အချက်အလက်တွေကို လိမ်လည်ပြောဆိုနေတယ်။ ဘာလို့လဲ"
  
  
  "Covenant က Senor Todd ရဲ့ စိုက်ခင်းကို ဝယ်ဖို့ မကြိုးစားခဲ့ပါဘူး" လို့ Nick က ပြောပါတယ်။ "ဆောက်လုပ်ရေး ရပ်တန့်သွားပြီး Todd သေဆုံးသွားတာကို သူတို့ ဝမ်းသာကြောင်း ဝန်ခံခဲ့ကြပါတယ်။
  
  ပြီးတော့ ကျွန်တော် ခင်ဗျားကို တခြားတစ်ခု ပြောပြရမယ်။ ရိုဂျာဒါစ်အကြောင်း ကျွန်တော် စုံစမ်းမေးမြန်းနေခဲ့တယ်။ ပေါ်တူဂီမှာ ဘယ်သူမှ သူ့ကို မသိကြဘူး။
  
  
  "ငါ မင်းကို မယုံဘူး" ဟု ဂျော့ဂ်ျက ပြန်အော်ပြောလိုက်သည်။ "မင်းက ချမ်းသာတဲ့သူတွေရဲ့ သံတမန်တစ်ယောက်ပဲ။ ဒီလူသတ်မှုကို ဖြေရှင်းဖို့ မင်းဒီကို ရောက်လာတာ မဟုတ်ဘဲ ရိုဂျာဒါးစ်ကို ဖျက်ဆီးဖို့ ရောက်လာတာ။ အဲဒါက မင်းလုပ်ဖို့ ကြိုးစားနေတာ။ အမေရိကမှာ မင်းတို့အားလုံးက ဝပြီး ချမ်းသာတဲ့သူတွေပဲ။ မင်းတို့လိုလူမျိုးကို သတ်မှုနဲ့ စွပ်စွဲခံရတာကို မင်းတို့ မခံနိုင်ဘူး။"
  
  
  ဘရာဇီးလူမျိုးက လက်တွေကို လှုပ်ရှားနေမိသည်။ သူ့ကိုယ်သူ မနည်းထိန်းထားရသည်။ သူက ဖြောင့်ဖြောင့်တန်းတန်းရပ်နေပြီး ခေါင်းကိုမော့ထားကာ ဆန့်ကျင်သည့်ပုံစံဖြင့် ရပ်နေသည်။
  
  
  "မင်းကို ချက်ချင်းထွက်သွားစေချင်တယ်" ဟု ဂျော့ဂ်ျက ပြောသည်။ "မင်းက ပြဿနာရှာသူဆိုတာ ငါ့မှာ အချက်အလက်ရှိတယ်လို့ ပြောပြီး မင်းကို ဒီကနေ နှင်ထုတ်နိုင်တယ်။ ဘရာဇီးကနေ ထွက်သွားစေချင်တယ်"
  
  
  နစ်ခ် သဘောပေါက်လာသည်မှာ ဆက်လုပ်ရန် အဓိပ္ပာယ်မရှိကြောင်း။ ဂျော့ချ် ပီလတ်တို၏ ရပ်တည်ချက်ကို သူသာလျှင် ပြောင်းလဲနိုင်သည်။ နစ်ခ်သည် ဂျော့ချ်၏ ဆင်ခြင်တုံတရားနှင့် မာနကို အားကိုးခဲ့ရသည်။ ထိုမာနကို နောက်ဆုံးအကြိမ် တွန်းအားပေးရန် သူ ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ "ကောင်းပြီ" ဟု တံခါးဘေးတွင် ရပ်နေသော နစ်ခ်က ပြောသည်။ "အခု ကျွန်တော် သိပြီ။ ဒါက မျက်မမြင် ရဲမှူးကြီးရှိတဲ့ ကမ္ဘာမှာ တစ်ခုတည်းသော ရွာပဲ။"
  
  
  သူ ထွက်သွားပြီး ဂျော့ဂ်ျ ပေါက်ကွဲသွားတဲ့အခါ ပေါ်တူဂီဘာသာစကားကို ကောင်းကောင်းနားမလည်လို့ ဝမ်းသာခဲ့တယ်။
  
  
  သူ ရီယိုကိုရောက်တော့ ညနေခင်းရောက်နေပြီ။ ဗီဗီယန် ဒန်နီဆန်ရဲ့ တိုက်ခန်းကို သူသွားခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က သူ့လက်မှာ ဒဏ်ရာတစ်ခုအတွက် စိတ်ပူနေတယ်။ သေချာပေါက် ပိုးဝင်နေတာ။ သူက အိုင်အိုဒင်းဆေး လောင်းရတယ်။ သူ့ခရီးဆောင်အိတ်ထဲမှာ အရေးပေါ်ဆေးသေတ္တာငယ်လေးတစ်လုံး အမြဲဆောင်ထားတယ်။
  
  
  နစ်ခ်က တစ်ခုခုဖြစ်တော့မယ့်အချိန်နီးလာပြီလို့ တွေးနေမိတယ်။ သူတကယ်ဖြစ်မယ်ဆိုတာကို မဟုတ်ဘဲ ဗီဇစိတ်ကနေ သိနေတယ်။ ဗီဗီယန် ဒန်နီဆန်က သူမကို ကစားနေတာဖြစ်ပြီး ဒီည သူမကို ဂရုစိုက်ပေးမှာ။ သူမသာ အရေးကြီးတဲ့ တစ်ခုခု သိသွားရင် ညမကုန်ခင် သူ ဒီအကြောင်း ကြားရလိမ့်မယ်။
  
  
  ညအိပ်ဝတ်စုံနဲ့ သူမ တံခါးဖွင့်ပြီး သူ့ကို အခန်းထဲ ဆွဲခေါ်ကာ သူ့နှုတ်ခမ်းတွေနဲ့ ဖိကပ်လိုက်တယ်။ နောက်တစ်လှမ်း နောက်ဆုတ်ပြီး မျက်လုံးတွေကို နှိမ့်ချလိုက်တယ်။
  
  
  "တောင်းပန်ပါတယ် နစ်ခ်" ဟု သူမက ပြောသည်။ "ဒါပေမယ့် တစ်နေကုန် မင်းဆီက ဘာသတင်းမှ မကြားရတော့ စိတ်ပူနေမိတယ်။ ငါ လုပ်ကိုလုပ်ရမှာပဲ။"
  
  
  "ချစ်လေး၊ ငါ့ကို စမ်းကြည့်ခွင့်ပေးပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ သူ ခွင့်တောင်းပြီး သူ့အခန်းထဲသို့ ဝင်ကာ သူ့လက်ကို ကုသပေးသည်။ သူ ပြီးသွားသောအခါ သူမထံသို့ ပြန်သွားသည်။ သူမက ဆိုဖာပေါ်တွင် သူ့ကို စောင့်နေသည်။
  
  
  သူမက "ကျွန်မအတွက် သောက်စရာတစ်ခုခု ဖျော်ပေးပါလား" လို့ မေးတယ်။ "ဘားက ဟိုမှာ နစ်ခ်။ မင်းတကယ်ပဲ သောက်စရာထဲမှာ ရေအရမ်းထည့်နေတာလား"
  
  
  နစ်ခ်က ဘားဆီလျှောက်သွားပြီး အဖုံးကိုမြှောက်လိုက်တယ်။ အဖုံးရဲ့နောက်ကျောက မှန်တစ်ချပ်လို အလူမီနီယမ်နဲ့လုပ်ထားတယ်။ ဗီဗီယန် ချောင်းကြည့်နေတာကို သူမြင်လိုက်တယ်။ အခန်းထဲမှာ ထူးဆန်းတဲ့အနံ့တစ်ခုရှိနေတာကို နစ်ခ်သတိထားမိလိုက်တယ်။ မနေ့ကရော မနေ့ညကပါ အနံ့မရှိဘူး။ သူအနံ့ကို မှတ်မိပေမယ့် ချက်ချင်းမမှတ်မိဘူး။
  
  
  "မန်ဟက်တန် တစ်ခွက်ကော" ဟု သူက ဗာမောက်တစ်ပုလင်းကို လှမ်းယူရင်း မေးလိုက်သည်။
  
  
  "အရမ်းကောင်းတယ်" ဟု ဗီဗီယန်က ပြန်ဖြေသည်။ "မင်းက ကော့တေးကောင်းကောင်း လုပ်တတ်တယ်ဆိုတာ ငါသေချာတယ်"
  
  
  "တော်တော်ပြင်းတယ်" ဟု နစ်ခ်က အနံ့ထည့်ရန် ကြိုးစားရင်း ပြောလိုက်သည်။ သူသည် ရွှေရောင်ခြေနင်းများပါသော အမှိုက်ပုံးငယ်တစ်ခုဆီသို့ ကိုင်းညွှတ်သွားပြီး ပုလင်းအဖုံးတစ်ခုကို ပစ်ချလိုက်သည်။ သူထိုသို့လုပ်နေစဉ် အောက်ခြေတွင် တစ်ဝက်တစ်ပျက် မီးခိုးငွေ့ထွက်နေသော ဆေးပြင်းလိပ်တစ်လိပ်ကို တွေ့လိုက်ရသည်။ အခုတော့ သူသိပြီ။ ကောင်းမွန်သော ဟာဗားနား၏ ရနံ့ပင်။
  
  
  "ဒီနေ့ ဘာတွေလုပ်နေကြလဲ" လို့ သူတို့ရဲ့ ဖျော်ရည်တွေကို မွှေရင်း သူက ချိုသာစွာ မေးလိုက်တယ်။ "ဧည့်သည်တွေ ရောက်ဖူးလား"
  
  
  "အိမ်ဖော်မလေးမှလွဲ၍ ဘယ်သူမှ မရှိပါဘူး" ဟု ဗီဗီယန်က ပြန်ဖြေသည်။ "မနက်ခင်းအများစုကို ဖုန်းနဲ့ ကုန်ဆုံးစေခဲ့ပြီး ဒီနေ့မွန်းလွဲပိုင်းမှာတော့ ပစ္စည်းတွေ ထုပ်ပိုးဖို့ စလုပ်ခဲ့တယ်။ အပြင်မထွက်ချင်ဘူး။ တစ်ယောက်တည်းနေချင်တယ်။"
  
  
  နစ်ခ်က ကော်ဖီစားပွဲပေါ် အရက်တွေကို ချပေးပြီး သူဘာလုပ်တော့မယ်ဆိုတာ သိလိုက်တယ်။ သူမရဲ့လှည့်စားမှုက လုံလောက်အောင်ကြာနေပြီ။ သူမ ဘာလုပ်ရမှန်း သူသေချာမသိသေးပေမယ့် သူမက ပထမတန်းစား ပြည့်တန်ဆာတစ်ယောက်ပါပဲ။ သူ့ရဲ့ မန်ဟက်တန်ကို တစ်ငုံတည်းနဲ့ ကုန်အောင်သောက်ပြီး ဗီဗီယန်ရဲ့ အံ့အားသင့်နေတဲ့ အမူအရာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ နစ်ခ်က သူမဘေးမှာ ဆိုဖာပေါ်မှာ ဝင်ထိုင်ပြီး ပြုံးလိုက်တယ်။
  
  
  "အိုကေ၊ ဗီဗီယန်" သူက ပျော်ရွှင်စွာ ပြောလိုက်သည်။ "ပွဲပြီးပြီ။ ဝန်ခံပါ။"
  
  
  သူမက စိတ်ရှုပ်ထွေးပြီး မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ "ဘာလဲ" လို့ မေးလိုက်တယ်။ "ငါ မင်းကို နားမလည်ဘူး နစ်ခ်"
  
  
  "မင်းက ဘယ်သူ့ထက်မဆို ပိုနားလည်တယ်" လို့ သူပြုံးလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ သေစေနိုင်လောက်တဲ့ အပြုံးပဲ၊ ကံမကောင်းစွာပဲ၊ သူမ မသိလိုက်ဘူး။ "စပြောပါ။ ဘယ်ကစပြောရမှန်းမသိရင် ဒီနေ့မွန်းလွဲပိုင်းက မင်းရဲ့ဧည့်သည်က ဘယ်သူလဲဆိုတာ ငါ့ကို အရင်ပြောပြပါ။"
  
  
  "နစ်ခ်" သူမ တိုးတိုးလေး ရယ်လိုက်တယ်။ "ငါ မင်းကို တကယ်နားမလည်ဘူး။ ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ"
  
  
  သူ့လက်ပြားနဲ့ သူမရဲ့မျက်နှာကို ပြင်းပြင်းထန်ထန်ရိုက်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ မန်ဟက်တန်လေထုက အခန်းကိုဖြတ်ပြီး လွင့်စင်သွားပြီး ရိုက်ချက်ရဲ့အားကြောင့် သူမ မြေပြင်ပေါ် လဲကျသွားခဲ့တယ်။ သူက သူမကို ကောက်ကိုင်ပြီး ထပ်ရိုက်ပြန်တယ်၊ ဒီတစ်ခါတော့ နည်းနည်းလေးပဲ ရိုက်လိုက်တယ်။ သူမ ဆိုဖာပေါ် လဲကျသွားတယ်။ အခုတော့ သူမရဲ့မျက်လုံးတွေထဲမှာ ကြောက်ရွံ့မှုတွေ ပေါ်လာတယ်။
  
  
  "ငါ ဒီလိုလုပ်ရတာ မကြိုက်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က သူမကို ပြောသည်။ "ဒါက ငါ့နည်းလမ်းမဟုတ်ဘူး၊ ဒါပေမယ့် ငါ့အမေက ငါမကြိုက်တဲ့အရာတွေကို ပိုလုပ်သင့်တယ်လို့ အမြဲပြောတယ်။ ဒါကြောင့် ချစ်လေး၊ အခုပဲ ပြောပါ၊ မဟုတ်ရင် ငါ ကြမ်းတမ်းစွာ လုပ်မိလိမ့်မယ်။ ဒီနေ့မွန်းလွဲပိုင်းမှာ တစ်ယောက်ယောက် ဒီမှာ ရှိနေတယ်ဆိုတာ ငါသိတယ်။ အမှိုက်ပုံးထဲမှာ ဆေးပြင်းလိပ်တစ်လိပ်ရှိတယ်၊ တစ်အိမ်လုံးမှာ ဆေးပြင်းလိပ်နံ့ရတယ်။ မင်းလည်း ငါ့လို အပြင်က လာရင် ချက်ချင်း သတိထားမိလိမ့်မယ်။ မင်း အဲဒါကို မမျှော်လင့်ထားဘူး မဟုတ်လား။ ကဲ၊ ဘယ်သူလဲ"
  
  
  သူမက သူ့ကို စိုက်ကြည့်ပြီး ခေါင်းကို ဘေးသို့လှည့်လိုက်သည်။ သူက သူမ၏ ရွှေရောင်ဆံပင်တိုလေးကို ဆွဲယူပြီး သူနှင့်အတူ ဆွဲခေါ်သွားသည်။ သူမ မြေပြင်ပေါ်သို့ လဲကျသွားသောအခါ နာကျင်စွာ အော်ဟစ်လိုက်သည်။ သူမ၏ဆံပင်ကို ဆုပ်ကိုင်ထားဆဲဖြစ်ပြီး သူက သူမ၏ခေါင်းကို မြှောက်ကာ ခြိမ်းခြောက်သည့်ပုံစံဖြင့် လက်ကို မြှောက်လိုက်သည်။ "ထပ်လုပ်ပါဦး! အို မလုပ်ပါနဲ့!" ဟု သူမ မျက်လုံးများတွင် ကြောက်ရွံ့မှုဖြင့် တောင်းပန်လိုက်သည်။
  
  
  "တော့ဒ်အတွက် နောက်ထပ် အကြိမ်အနည်းငယ် ရိုက်ပေးရင် ဝမ်းသာပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ဒါပေမယ့် ကျွန်တော့်ရဲ့ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ခံစားချက်တွေကို ဖော်ပြဖို့ ဒီမှာ ရှိနေတာ မဟုတ်ပါဘူး။ အမှန်တရားကို နားထောင်ဖို့ ဒီမှာ ရှိနေတာပါ။ ကောင်းပြီ၊ မင်း စကားပြောရမှာလား၊ ဒါမှမဟုတ် မင်းကို ပါးရိုက်ခံရမှာလား"
  
  
  "ကျွန်မပြောပြမယ်" ဟု သူမ ရှိုက်ကြီးတငင်ပြောသည်။ "ကျေးဇူးပြုပြီး ကျွန်မကို လွှတ်ပေးပါ... ရှင် ကျွန်မကို နာကျင်အောင် လုပ်နေတာ!"
  
  
  နစ်ခ်က သူမရဲ့ဆံပင်ကို ဆွဲလိုက်တော့ သူမက ထပ်အော်ပြန်တယ်။ သူက သူမကို ဆိုဖာပေါ် ပစ်ချလိုက်တယ်။ သူမက ထထိုင်ပြီး လေးစားမှုနဲ့ မုန်းတီးမှု ရောနှောနေတဲ့ပုံစံနဲ့ သူ့ကို ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  
  "နောက်တစ်ခွက် အရင်တိုက်ပါ" ဟု သူမက ပြောသည်။ "ကျေးဇူးပြုပြီး ကျွန်မ... ကျွန်မ နည်းနည်း ပြန်ကောင်းလာဖို့ လိုတယ်။"
  
  
  "အိုကေ" ဟု သူကပြောသည်။ "ကျွန်တော်က ပေါ့ဆတဲ့သူ မဟုတ်ဘူး။" သူ ဘားသို့သွားပြီး နောက်ထပ် မန်ဟက်တန်ဝိုင်တစ်ခွက်ကို ရောမွှေနေလိုက်သည်။ ကောင်းမွန်သော အရက်တစ်ခွက်က သူမလျှာကို အနည်းငယ် ပြေလျော့စေနိုင်သည်။ သူ အရက်များကို လှုပ်ခါနေစဉ် ဘား၏ အလူမီနီယမ်နောက်ကျောမှတစ်ဆင့် ချောင်းကြည့်လိုက်သည်။ ဗီဗီယန် ဒန်နီဆန်သည် ဆိုဖာပေါ်တွင် မရှိတော့ဘဲ ရုတ်တရက် သူမ၏ဦးခေါင်း ပြန်ပေါ်လာသည်ကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ သူမ ထရပ်ပြီး သူ့ဆီသို့ ဖြည်းဖြည်းချင်း လျှောက်သွားသည်။ လက်တစ်ဖက်တွင် နဂါးပုံသဏ္ဍာန်ရှိသော ကြေးဝါလက်ကိုင်ပါသည့် အလွန်ထက်သော စာဖွင့်တံကို ကိုင်ထားသည်။
  
  
  နစ်ခ်က မလှုပ်ဘဲ မွှေစက်ထဲက မန်ဟက်တန်ဝိုင်ကို ခွက်ထဲ လောင်းထည့်လိုက်တယ်။ သူမက အခု သူ့ခြေရင်းနား ရောက်တော့ သူမလက်ကို မြှောက်ပြီး သူ့ကို ရိုက်ဖို့ လှမ်းလာတာကို သူမြင်လိုက်တယ်။ လျှပ်စီးလက်သလို မြန်ဆန်တဲ့ လှုပ်ရှားမှုနဲ့ မန်ဟက်တန်ဝိုင်ခွက်ကို သူ့ပခုံးပေါ်ကနေ မျက်နှာကို ပစ်ပေါက်လိုက်တယ်။ သူမက မသိမသာ မျက်တောင်ခတ်လိုက်တယ်။ သူက စာဖွင့်တဲ့ ဘူးကို ဆွဲယူပြီး သူမလက်မောင်းကို လိမ်လိုက်တယ်။ ဗီဗီယန် အော်လိုက်ပေမယ့် နစ်ခ်က သူမရဲ့လက်ကို ကျောနောက်မှာ ကိုင်ထားလိုက်တယ်။
  
  
  "ကဲ မင်းပြောတော့မလို့လား၊ လိမ်ညာတဲ့ကောင်လေး" လို့ သူက ပြောတယ်။ "မင်း Todd ကို သတ်လိုက်တာလား"
  
  
  အစကတော့ သူဒါကို မစဉ်းစားခဲ့ပေမယ့် အခု သူမက သူ့ကို သတ်ချင်လာတော့ သူမက အတော်လေး လုပ်နိုင်စွမ်းရှိတယ်လို့ သူထင်ခဲ့တယ်။
  
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု သူမ အသက်ရှူလိုက်သည်။ "မဟုတ်ဘူး၊ ကျွန်မ ကျိန်တယ်!"
  
  
  "ဒါက မင်းနဲ့ ဘာဆိုင်လို့လဲ" လို့ သူမက သူမရဲ့လက်ကို ပိုပြီး လှုပ်ရမ်းပြီး မေးလိုက်တယ်။
  
  
  "ကျေးဇူးပြုပြီး" သူမ အော်ဟစ်လိုက်သည်။ "ကျေးဇူးပြုပြီး ရပ်လိုက်ပါ၊ နင်ငါ့ကို သတ်နေတာ... ရပ်လိုက်ပါ!"
  
  
  "မဟုတ်သေးဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ဒါပေမယ့် မင်းမပြောရင် ငါသေချာပေါက်ပြောမယ်။ မင်းနဲ့ တော့ဒ်ရဲ့လူသတ်မှုက ဘယ်လိုဆက်စပ်မှုရှိလဲ"
  
  
  "ငါသူတို့ကိုပြောပြီးပြီ... သူစိုက်ခင်းကပြန်လာတဲ့အခါ၊ သူတစ်ယောက်တည်းရှိနေချိန်မှာ ငါပြောခဲ့တယ်။"
  
  
  "မင်း တော့ဒ်ကို သစ္စာဖောက်ခဲ့တယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။ "မင်းရဲ့ ယောက်ျားကို သစ္စာဖောက်ခဲ့တယ်" သူက သူမကို ဆိုဖာစွန်းပေါ် ပစ်လှဲပြီး ဆံပင်ကို ဆွဲလိုက်တယ်။ သူမကို မရိုက်မိအောင် သူ့ကိုယ်သူ ထိန်းထားရတယ်။
  
  
  "သူတို့ သူ့ကို သတ်တော့မယ်လို့ ငါ မသိဘူး" လို့ သူမ သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ "ကျွန်မကို ယုံရမယ်၊ ကျွန်မ မသိဘူး။ ကျွန်မ... သူတို့က သူ့ကို ခြောက်လှန့်ချင်တာပဲလို့ ထင်ခဲ့တာ။
  
  
  "ငါ့ကို Nick Carter လို့ပြောရင်တောင် ငါမင်းကို မယုံဘူး" လို့ သူမကို အော်ပြောလိုက်တယ်။ "သူတို့က ဘယ်သူတွေလဲ"
  
  
  "အဲဒါကို ကျွန်မ မပြောနိုင်ဘူး" ဟု သူမက ပြောသည်။ "သူတို့ ကျွန်မကို သတ်ကြလိမ့်မယ်"
  
  
  သူမကို ထပ်ရိုက်လိုက်တော့ သွားတွေ တကျွီကျွီမြည်သံကို ကြားလိုက်ရတယ်။ "ဒီနေ့လည် ဘယ်သူဒီမှာရှိလဲ"
  
  
  "လူသစ်။ ငါပြောလို့မရဘူး" ဟု သူမငိုရင်းပြောလိုက်သည်။ "သူတို့ငါ့ကိုသတ်လိမ့်မယ်။ သူတို့ကိုယ်တိုင် ငါ့ကိုဒီလိုပြောခဲ့တာ"
  
  
  "မင်း ဒုက္ခရောက်နေပြီ" ဟု နစ်ခ်က သူမကို ဟောက်လိုက်သည်။ "ဘာလို့လဲဆိုတော့ မင်းငါ့ကို မပြောရင် ငါမင်းကို သတ်ပစ်မှာမို့လို့"
  
  
  "မင်း မလုပ်ဘူး" ဟု သူမ၏ကြောက်ရွံ့မှုကို ဖုံးကွယ်၍မရတော့သည့် အကြည့်ဖြင့် သူမက ပြောသည်။ "မင်း မလုပ်ဘူး" ဟု သူမ ထပ်ပြောသည်၊ "ဒါပေမယ့် သူတို့ လုပ်လိမ့်မယ်"
  
  
  နစ်ခ်က သူ့အသက်ကို ရှူရှိုက်ရင်း ကျိန်ဆဲလိုက်သည်။ သူမ မှန်တယ်ဆိုတာ သူမ သိသည်။ ပုံမှန်အခြေအနေမှာဆိုရင် သူမကို မသတ်ပါဘူး။ သူက သူမရဲ့ ညဝတ်အင်္ကျီကို ဆွဲပြီး အဝတ်စုတ်အရုပ်တစ်ရုပ်လို လှုပ်ယမ်းလိုက်သည်။
  
  
  "ငါ မင်းကို မသတ်ချင်ပေမယ့် မင်းကို တောင်းပန်ခိုင်းမယ်" လို့ သူမကို ဟောက်လိုက်တယ်။ "ဒီနေ့လည် ဘာလို့ သူတို့ ဒီကိုလာတာလဲ။ ဘာလို့ ဒီမှာ ရှိနေရတာလဲ။"
  
  
  "သူတို့ ပိုက်ဆံလိုချင်ကြတယ်" ဟု သူမက အသက်ရှူမဝစွာ ပြောသည်။
  
  
  "ဘာပိုက်ဆံလဲ" ဟု သူမလည်ပင်းတွင် အထည်ကို တင်းတင်းစည်းရင်း မေးလိုက်သည်။
  
  
  "ပထမနှစ်အတွက် စိုက်ခင်းဆက်လုပ်ဖို့ တော့ဒ် သီးသန့်ထားခဲ့တဲ့ငွေ" လို့ သူမ အော်ပြောလိုက်တယ်။ "မင်း... မင်း ငါ့ကို လည်ပင်းညှစ်နေတာ"
  
  
  "သူတို့ဘယ်မှာလဲ။"
  
  
  "ကျွန်မ မသိဘူး" ဟု သူမက ပြောသည်။ "ဒါက လည်ပတ်စရိတ် ရန်ပုံငွေပါ။ ပထမနှစ်ကုန်မှာ စိုက်ခင်းက အကျိုးအမြတ်ရှိလိမ့်မယ်လို့ Todd ထင်ခဲ့တာ"
  
  
  "သူတို့က ဘယ်သူတွေလဲ" လို့ သူက ထပ်မေးပေမယ့် သူမက သဘောမတူဘူး။ သူမ ခေါင်းမာလာတယ်။
  
  
  "ငါ မင်းကို မပြောပြဘူး" ဟု သူမက ပြောသည်။
  
  
  နစ်ခ် ထပ်ကြိုးစားတယ်။ "ဒီနေ့မွန်းလွဲပိုင်းမှာ သူတို့ကို ဘာပြောလိုက်တာလဲ။" "သူတို့ ဘာမှ မယူသွားလောက်ဘူး။"
  
  
  သူမရဲ့မျက်လုံးတွေထဲက အနည်းငယ်ပြောင်းလဲမှုကို သူသတိထားမိပြီး သူမ ထပ်လိမ်တော့မယ်ဆိုတာ ချက်ချင်းသိလိုက်တယ်။ သူမကို ဆွဲထူလိုက်တော့ သူမ မတ်တပ်ရပ်နေမိတယ်။ "နောက်တစ်ခါ လိမ်ရင် ငါမင်းကို မသတ်ဘူး၊ ဒါပေမယ့် မင်းက ငါ့ကို သတ်ဖို့ တောင်းပန်လိမ့်မယ်" လို့ သူက ဒေါသတကြီး ပြောလိုက်တယ်။ "ဒီနေ့မွန်းလွဲပိုင်းမှာ သူတို့ကို ဘာပြောလိုက်တာလဲ"
  
  
  "ပိုက်ဆံဘယ်မှာရှိလဲဆိုတာ သိတဲ့သူ၊ သိတဲ့သူ တစ်ဦးတည်းသောသူ - မာရီယာလို့ ကျွန်မ သူတို့ကို ပြောပြခဲ့တယ်"
  
  
  နစ်ခ်က သူ့လက်ချောင်းတွေက ဗီဗီယန်ရဲ့ လည်ချောင်းကို တင်းတင်းဖက်လိုက်တာကို ခံစားမိပြီး သူမရဲ့ မျက်လုံးတွေထဲက ကြောက်ရွံ့နေတဲ့ အကြည့်ကို ပြန်မြင်လိုက်ရတယ်။
  
  
  "ငါ မင်းကို တကယ်သတ်သင့်တယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဒါပေမယ့် ငါ့မှာ မင်းအတွက် ပိုကောင်းတဲ့ အစီအစဉ်တွေ ရှိတယ်။ မင်း ငါနဲ့ လိုက်ခဲ့။ အရင်ဆုံး မာရီယာကို ခေါ်ပြီးရင် ရဲမှူးကြီးဆီ သွားရမယ်။ သူ့ကို ငါ မင်းကို အပ်မယ်။"
  
  
  သူမလက်ကိုကိုင်ပြီး သူမကို စင်္ကြံထဲ တွန်းပို့လိုက်တယ်။ "ငါ အ၀တ်လဲပါရစေ" လို့ သူမက ကန့်ကွက်တယ်။
  
  
  "အချိန်မရှိဘူး" ဟု သူက ပြန်ဖြေသည်။ နစ်ခ်က သူမကို စင်္ကြံထဲသို့ တွန်းပို့လိုက်သည်။ "ဘယ်သွားသွား အဝတ်အစားအသစ်နဲ့ တံမြက်စည်းအသစ် ပေးလိမ့်မယ်။"
  
  
  သူ မာရီယာ ဟောက်စ်အကြောင်း စဉ်းစားမိတယ်။ အဲဒီ အတုအယောင်၊ တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်တဲ့ မှော်ဆရာမကလည်း သူမကို သစ္စာဖောက်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့က မာရီယာကို မသတ်ကြဘူး၊ အနည်းဆုံးတော့ အခုချိန်ထိတော့ မသတ်ကြသေးဘူး။ အနည်းဆုံးတော့ သူမ ပါးစပ်ပိတ်ထားတုန်းတော့ မလုပ်ကြသေးဘူး။ ဒါပေမယ့် သူမဆီသွားပြီး ဘေးကင်းရာကို ခေါ်သွားချင်သေးတယ်။ ကြားဖြတ်ငွေလွှဲမှုက အရေးကြီးပါတယ်။ ဆိုလိုတာက တခြားရည်ရွယ်ချက်တွေအတွက် ရည်ရွယ်ထားတာ။ ဗီဗီယန်ကို သူမရဲ့တိုက်ခန်းမှာ ထားခဲ့ပြီး သူမကို စကားပြောခိုင်းဖို့ သူ စဉ်းစားခဲ့တယ်။ ဒါက ကောင်းတဲ့အကြံလို့ သူမထင်ပေမယ့် လိုအပ်ရင် လုပ်လို့ရတယ်။ မဟုတ်ဘူး၊ မာရီယာ ဟောက်စ်ကို အရင်လုပ်မယ်လို့ သူ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ ဗီဗီယန်က မာရီယာ ဘယ်မှာနေလဲဆိုတာ ပြောပြလိုက်တယ်။ ကားနဲ့ ဆယ်မိနစ်လောက် မောင်းရတယ်။ ဧည့်ခန်းထဲက လည်ပတ်တံခါးကို ရောက်တော့ နစ်ခ်က သူမနဲ့အတူ ထိုင်လိုက်တယ်။ သူမကို လွတ်မြောက်ခွင့် မပေးဘူး။ လည်ပတ်တံခါးကို ဖြတ်သွားတုန်းက သေနတ်သံတွေ ထွက်လာတာ။ သူ မြန်မြန်ပဲ မြေပြင်ပေါ် လဲကျသွားပြီး ဗီဗီယန်ကို ဆွဲချလိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူမရဲ့ သေဆုံးမှုက မြန်ဆန်လွန်းတယ်။ သေနတ်သံတွေက သူမရဲ့ခန္ဓာကိုယ်ကို ဖောက်ထွင်းဝင်ရောက်နေတာကို သူကြားလိုက်ရတယ်။
  
  
  မိန်းကလေးက ရှေ့ကို လဲကျသွားတယ်။ သူက သူမကို လှိမ့်လိုက်ပြီး လက်ထဲမှာ Luger ကို ကိုင်ထားတယ်။ သူမ သေဆုံးသွားပြီး ရင်ဘတ်မှာ ကျည်ဆန်သုံးတောင့် ရှိတယ်။ ဘာမှ မမြင်ရဘူးဆိုတာ သိပေမယ့် သူ စောင့်ကြည့်နေခဲ့တယ်။ လူသတ်သမားတွေ ပျောက်သွားပြီ။ သူတို့က သူမကို စောင့်မျှော်နေပြီး အခွင့်အရေးရတဲ့အချိန်မှာပဲ သတ်ပစ်လိုက်ကြတယ်။ အခုတော့ တခြားလူတွေက ပြေးနေကြတယ်။ "သူမနဲ့အတူ နေခဲ့" လို့ ပထမဆုံးရောက်လာတဲ့ နစ်ခ်ကို ပြောလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် ဆရာဝန်ဆီ သွားမလို့"
  
  
  သူ ထောင့်တစ်နေရာကို ပြေးပြီး သူ့ကားပေါ် ခုန်တက်လိုက်တယ်။ အခု သူ မလိုအပ်တာက ရီယိုရဲတွေပဲ။ ဗီဗီယန်ကို စကားမပြောခိုင်းမိလို့ သူ အရမ်းမိုက်မဲတယ်လို့ ခံစားရတယ်။ သူမသိတဲ့အရာအားလုံးက သူမနဲ့အတူ သင်္ချိုင်းကို ပါသွားခဲ့တယ်။
  
  
  သူဟာ မြို့ထဲကို အန္တရာယ်ရှိတဲ့ အမြန်နှုန်းနဲ့ မောင်းနှင်လာခဲ့တယ်။ မာရီယာ ဟိုးစ် နေထိုင်တဲ့ အိမ်က သေးငယ်ပြီး ထူးခြားတဲ့ အဆောက်အဦတစ်ခု ဖြစ်နေခဲ့တယ်။ သူမဟာ အဆောက်အဦ ၂A မှာ နေထိုင်တယ်။
  
  
  သူ ခေါင်းလောင်းတီးပြီး လှေကားပေါ် ပြေးတက်သွားတယ်။ တိုက်ခန်းတံခါးက ပွင့်နေတယ်။ ရုတ်တရက် သူ့ရင်ထဲမှာ သံသယတစ်ခု ပေါ်လာပြီး တံခါးကို တွန်းဖွင့်လိုက်တဲ့အခါ အဲဒီသံသယကို အတည်ပြုလိုက်တယ်။ သူမ မရှိတော့တဲ့အတွက် သူ အော်ဟစ်နေစရာ မလိုတော့ဘူး။ တိုက်ခန်းက ရှုပ်ပွနေတယ်။ အံဆွဲတွေ မှောက်နေတယ်၊ ထိုင်ခုံတွေနဲ့ စားပွဲတစ်လုံး မှောက်နေတယ်၊ ဗီဒိုတွေ မှောက်နေတယ်။ သူတို့ သူမကို လက်ထဲမှာ ကိုင်ထားပြီးသား။ ဒါပေမယ့် သူ့ရှေ့မှာ မြင်လိုက်ရတဲ့ ရှုပ်ထွေးမှုက သူ့ကို တစ်ခုပြောပြတယ်။ မာရီယာက မပြောသေးဘူး။ သူတို့ ပြောခဲ့ရင် သူမရဲ့ အခန်းကို တစ်လက်မချင်းစီ ရှာဖွေစရာ မလိုဘူး။ ကောင်းပြီ၊ သူတို့က သူမကို စကားပြောအောင် လုပ်လိမ့်မယ်လို့ သူ သေချာတယ်။ ဒါပေမယ့် သူမ ပါးစပ်ပိတ်ထားသရွေ့ သူမ ဘေးကင်းတယ်။ သူမ ဘယ်မှာရှိလဲဆိုတာ သူသိရင် သူမကို လွတ်မြောက်ဖို့ အချိန်ရှိကောင်းရှိလိမ့်မယ်။
  
  
  တခြားသူတွေ မမြင်နိုင်တဲ့ အသေးစိတ်အချက်အလက်လေးတွေကို မြင်အောင် လေ့ကျင့်ထားတဲ့ သူ့မျက်လုံးတွေက လှည့်ပတ်ကြည့်နေတယ်။ တံခါးဘေး၊ စင်္ကြံထဲက ကော်ဇောပေါ်မှာ တစ်ခုခုရှိတယ်။ ထူထဲပြီး အနီရောင်ရွှံ့။ သူ အချို့ကို ကောက်ယူပြီး လက်ချောင်းတွေကြား လှိမ့်လိုက်တယ်။ အဲဒါက ရွှံ့အကောင်းစားဖြစ်ပြီး တောင်ပေါ်မှာ သူ အရင်က မြင်ဖူးတယ်။ အဲဒါကို သယ်ဆောင်လာတဲ့ ဖိနပ် ဒါမှမဟုတ် ဘွတ်ဖိနပ်က တောင်ပေါ်ကနေ တိုက်ရိုက်လာတာ ဖြစ်ရမယ်။ ဒါပေမယ့် ဘယ်ကလဲ။ Covenant ခြံကြီးတွေထဲက တစ်ခုခုလား။ ဒါမှမဟုတ် Rojadas ရဲ့ တောင်တန်းဌာနချုပ်မှာပေါ့။ Nick က Rojadas ကို ခေါ်သွားဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။
  
  
  သူ လှေကားကနေ ပြေးဆင်းပြီး စင်မြင့်ဆီကို အမြန်ဆုံး မောင်းသွားခဲ့တယ်။ ဂျော့ဂ်ျက မစ်ရှင်ဟောင်းဟာ ဘာရာဒိုပီရိုင်းအနီးက တောင်တန်းတွေမှာ ဖြစ်ခဲ့တယ်လို့ သူ့ကို ပြောပြတယ်။
  
  
  သူက Vivian ကို Jorge ဆီ ခေါ်သွားပြီး စည်းရုံးချင်ခဲ့ပေမယ့် အခုတော့ အရင်ကလောက် သက်သေအထောက်အထား နည်းသွားပါပြီ။ Urde လမ်းတစ်လျှောက် မောင်းနှင်လာရင်း Nick က အချက်အလက်တွေကို စုစည်းခဲ့ပါတယ်။ သူ မှန်ကန်စွာ ကောက်ချက်ချနိုင်ခဲ့ရင် Rojadas ဟာ ကြီးမားတဲ့ လုပ်ငန်းရှင်တွေအတွက် အလုပ်လုပ်နေခဲ့တာပါ။ သူဟာ ဆိုးသွမ်းတဲ့ အာဏာရှင်ဆန့်ကျင်ရေးသမားတွေကို ငှားရမ်းခဲ့ပေမယ့် သူ့ပိုက်ဆံကို လိုက်ရှာနေတဲ့ ပညာရှင်တွေလည်း ရှိပါတယ်၊ သံသယဖြစ်စရာမလိုတဲ့ တူညီတဲ့လူတွေလည်း ရှိပါတယ်။ ကြီးမားတဲ့ လုပ်ငန်းရှင်တွေဟာ Todd ရဲ့ စိုက်ခင်းဆောက်လုပ်မှုကို ရပ်တန့်ရုံထက် အများကြီး ပိုလိုချင်ကြတယ်ဆိုတာ သူ သေချာပါတယ်။ ပြီးတော့ Covenant ဟာ စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတဲ့ ဘေးထွက်ဆိုးကျိုးတစ်ခုထက် မပိုပါဘူး။ ဘုံရည်မှန်းချက်တစ်ခုအတွက် ပူးပေါင်းမှသာ ဖြစ်မှာပါ။ အရင်ကလည်း ဖြစ်ခဲ့ဖူးပြီး နေရာတိုင်းမှာ မကြာခဏ ဖြစ်ခဲ့ဖူးပါတယ်။ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် Nick က မဖြစ်နိုင်ဘူးလို့ ထင်ခဲ့ပါတယ်။ Rojadas နဲ့ Covenant တို့ အတူတကွ လုပ်ဆောင်ဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့ရင် Covenant ရဲ့ ဝေစုဟာ ငွေဖြစ်မှာ သေချာပါတယ်။ အဖွဲ့ဝင်တွေဟာ Todd ရဲ့ လျှောက်လွှာအတွက် ငွေကို တစ်ဦးချင်း ဒါမှမဟုတ် စုပေါင်းပြီး ရရှိနိုင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် မရခဲ့ပါဘူး။ ငွေတွေက ပြည်ပက လာတာကြောင့် Nick က ဘယ်ကလာလဲဆိုတာ ထပ်ပြီး တွေးနေမိပါတယ်။ မကြာခင်မှာ အရာအားလုံးကို ရှာတွေ့လိမ့်မယ်လို့ သူ ခံစားခဲ့ရပါတယ်။
  
  
  Los Reyes ကို ထွက်ပေါက်က သူ့နောက်မှာ ရှိနှင့်ပြီးသားပါ။ Jorge က ဘာလို့ အဲ့လောက်မုန်းရမှာလဲ။ သူက ဆိုင်းဘုတ်တစ်ခုနဲ့ လမ်းဆုံတစ်ခုကို ချဉ်းကပ်သွားတယ်။ မြားတစ်ခုက ဘယ်ဘက်ကို ညွှန်ပြပြီး နောက်တစ်ခုက ညာဘက်ကို ညွှန်ပြနေတယ်။ ဆိုင်းဘုတ်မှာ "Barra do Mança - ဘယ်ဘက်" နဲ့ "Barra do Piraí - ညာဘက်" လို့ ရေးထားတယ်။
  
  
  နစ်ခ် ညာဘက်သို့ လှည့်လိုက်ရာ ခဏအကြာတွင် မြောက်ဘက်ရှိ ရေကာတာကို မြင်လိုက်ရသည်။ လမ်းတစ်လျှောက်တွင် အိမ်အုပ်စုတစ်စုသို့ သူ ရောက်လာသည်။ အိမ်တစ်လုံးမှလွဲ၍ အားလုံး မှောင်နေသည်။ "ဘား" ဟု ရေးထားသော ညစ်ပတ်နေသော သစ်သားဆိုင်းဘုတ်တစ်ခုကို သူတွေ့လိုက်ရသည်။ သူ ရပ်လိုက်ပြီး အထဲသို့ ဝင်သွားသည်။ ကျောက်နံရံများနှင့် စားပွဲဝိုင်းအနည်းငယ်-ထိုတွင်ပင်။ ရေပိုက်ခေါင်းနောက်တွင် ရပ်နေသော အမျိုးသားတစ်ဦးက သူ့ကို ကြိုဆိုသည်။ ဘားသည် ကျောက်တုံးဖြင့် ပြုလုပ်ထားပြီး ရှေးရိုးဆန်သောပုံ ပေါက်နေသည်။
  
  
  "ပြောပါ" နစ်ခ်က မေးသည်။ "Onde fica a mission velho?"
  
  
  ထိုသူက ပြုံးလိုက်သည်။ "အရင်မစ်ရှင်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ရိုဂျာဒါစ် ဌာနချုပ်လား။ ဘယ်ဘက်ခြမ်းက ပထမဆုံး တောင်ပေါ်လမ်းဟောင်းကို ဖြတ်သွားပါ။ တည့်တည့်တက်သွားပါ။ အပေါ်ကိုရောက်ရင် တစ်ဖက်မှာ မစ်ရှင်စခန်းဟောင်းကို တွေ့ရလိမ့်မယ်။"
  
  
  "အများကြီးလုပ်ရမယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြေးထွက်သွားရင်း ပြောလိုက်သည်။ လွယ်ကူသောအပိုင်း ပြီးဆုံးသွားပြီ၊ သူသိသည်။ သူသည် တောင်ပေါ်လမ်းဟောင်းတစ်ခုကို ရှာတွေ့ပြီး ကားကို မတ်စောက်ပြီး ကျဉ်းမြောင်းသော လမ်းများအတိုင်း မောင်းလာခဲ့သည်။ ဆက်သွားလျှင် ရှင်းလင်းသောနေရာတစ်ခုရှိသဖြင့် သူ့ကားကို ထိုနေရာတွင် ရပ်ထားရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ သူ ခြေလျင်ဆက်သွားသည်။
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၇
  
  
  
  
  
  အဖြူရောင်ရှပ်အင်္ကျီနှင့် အဖြူရောင်ဘောင်းဘီရှည်ဝတ်ဆင်ထားသော လူကြီးတစ်ဦးသည် နဖူးမှချွေးစက်များကို သုတ်လိုက်ပြီး တိတ်ဆိတ်နေသောအခန်းထဲသို့ မီးခိုးငွေ့များမှုတ်ထုတ်လိုက်သည်။ သူသည် စားပွဲပေါ်တွင် စိုးရိမ်တကြီးဖြင့် ဘယ်ဘက်လက်ကို တီးခတ်လိုက်သည်။ ရုံးခန်းနှင့် ဧည့်ခန်းနှစ်ခုလုံးဖြစ်သော ရိုးရှင်းသောအခန်းတွင် ဟာဗားနားဆေးပြင်းလိပ်နံ့များ ပြည့်နှက်နေသည်။ ထိုလူသည် သူ၏အားကောင်းသောပခုံးကြွက်သားများကို တင်းတင်းကြပ်ကြပ်ရှူသွင်းလိုက်ပြီး အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူလိုက်သည်။ မနက်ဖြန်အတွက် အိပ်ရာဝင်ပြီး ပြင်ဆင်သင့်ကြောင်း သူသိသည်။ သူအမြဲလုပ်ရန်ကြိုးစားသမျှမှာ ကောင်းကောင်းအိပ်ပျော်ရန်သာဖြစ်သည်။ သူအိပ်မပျော်နိုင်သေးကြောင်း သူသိသည်။ မနက်ဖြန်သည် ကြီးကျယ်သောနေ့တစ်နေ့ဖြစ်လိမ့်မည်။ မနက်ဖြန်မှစ၍ ရိုဂျာဒါစ်ဟူသောအမည်ကို လီနင်၊ မော်နှင့် ကက်စထရိုတို့နှင့်အတူ သမိုင်းစာအုပ်များတွင် ထည့်သွင်းတော့မည်ဖြစ်သည်။ စိတ်လှုပ်ရှားမှုကြောင့် သူအိပ်မပျော်နိုင်သေးပေ။ ယုံကြည်မှုနှင့် စိတ်လှုပ်ရှားမှုများအစား ပြီးခဲ့သည့်ရက်အနည်းငယ်အတွင်း သူသည် မသက်မသာဖြစ်ခြင်းနှင့် အနည်းငယ်ကြောက်ရွံ့ခြင်းတို့ကို ခံစားရသည်။ သူ၏အစိတ်အပိုင်းအများစု ပျောက်ကွယ်သွားသော်လည်း သူထင်ထားသည်ထက် အချိန်ပိုကြာနေသည်။ အခက်အခဲများနှင့် ပြဿနာများသည် သူ၏မှတ်ဉာဏ်ထဲတွင် အလွန်လတ်ဆတ်နေဆဲဖြစ်သည်။ ပြဿနာအချို့ကိုပင် အပြည့်အဝမဖြေရှင်းရသေးပေ။
  
  
  ပြီးခဲ့တဲ့ ရက်သတ္တပတ်အနည်းငယ်က ဒေါသတွေက ရှိနေသေးတာ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ သူက သတိကြီးကြီးထားတတ်သူ၊ ဂရုတစိုက် အလုပ်လုပ်ပြီး လိုအပ်တဲ့ ကြိုတင်ကာကွယ်မှုတွေ အားလုံးကို သေချာလုပ်တတ်သူပါ။ လုပ်ကိုလုပ်ရမှာပါ။ သူ့ရဲ့ အစီအစဉ်တွေကို ရုတ်တရက် လိုအပ်သလို ပြောင်းလဲရမယ်ဆိုရင် အဆိုးဆုံးလူပါပဲ။ အဲဒါကြောင့်ပဲ ပြီးခဲ့တဲ့ ရက်အနည်းငယ်အတွင်း သူ စိတ်ခံစားချက် မကောင်းတာနဲ့ စိတ်လှုပ်ရှားနေခဲ့တာပါ။ အခန်းထဲမှာ ခြေလှမ်းရှည်ကြီးတွေနဲ့ လျှောက်သွားနေခဲ့တယ်။ တစ်ခါတလေ သူ့ရဲ့ ဆေးပြင်းလိပ်ကို မော့သောက်ဖို့ ရပ်လိုက်တယ်။ ဘာတွေဖြစ်ခဲ့လဲဆိုတာ သူ စဉ်းစားမိပြီး ဒေါသတွေ ပြန်ဆူပွက်လာသလို ခံစားရတယ်။ ဘဝက ဘာလို့ ဒီလောက် ခန့်မှန်းရခက်ရတာလဲ။ အားလုံးက ပထမဆုံး အမေရိကန်နို၊ သူ့ရဲ့ စိုက်ခင်းဟောင်းနဲ့ Dennison ကနေ စတင်ခဲ့တာပါ။ အဲဒီ အမေရိကန်နိုမတိုင်ခင်မှာ သူက တောင်တန်းတွေပေါ်က လူတွေကို အမြဲထိန်းချုပ်ခဲ့တယ်။ သူတို့ကို ဆွဲဆောင်နိုင်သလို ဖျက်ဆီးနိုင်ပါတယ်။ ပြီးတော့ ရုတ်တရက် တစ်ညတည်းမှာပဲ ပတ်ဝန်းကျင်တစ်ခုလုံး ပြောင်းလဲသွားခဲ့ပါတယ်။ ရိုးရှင်းတဲ့ ရူးသွပ်သူ Jorge Pilatto တောင်မှ Dennison နဲ့ သူ့ရဲ့ အစီအစဉ်တွေကို ထောက်ခံခဲ့ပါတယ်။ အရေးမကြီးပါဘူး။ လူတွေက ကြီးမားတဲ့ ပြဿနာပါ။
  
  
  အစပိုင်းမှာတော့ သူဟာ စိုက်ခင်းဆောက်လုပ်ရေးကို ရွှေ့ဆိုင်းဖို့ ကြိုးစားခဲ့ပြီး Americano က သူ့ရဲ့အစီအစဉ်တွေကို စွန့်လွှတ်ခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူက အလျှော့မပေးဘဲ စိုက်ခင်းကို အရေအတွက် တိုးများလာခဲ့ပါတယ်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ လူတွေဟာ ပိုကောင်းတဲ့အနာဂတ်နဲ့ ပိုကောင်းတဲ့အလားအလာတွေအတွက် မျှော်လင့်ချက်တွေ တိုးပွားလာနေတာကို မြင်တွေ့လာရပါတယ်။ စိုက်ခင်းရဲ့ မပြီးပြတ်သေးတဲ့ အဓိကအဆောက်အအုံရှေ့မှာ ညဘက်မှာ ဆုတောင်းနေတာကို သူမြင်တွေ့ခဲ့ရပါတယ်။ ဒီအကြံအစည်ကို သူမကြိုက်ပေမယ့် သူလုပ်ဆောင်ရမယ်ဆိုတာ သူသိပါတယ်။ လူဦးရေရဲ့ မှားယွင်းတဲ့သဘောထားက သူ့ကို ထပ်မံခြယ်လှယ်ဖို့ အတင်းအကျပ်ခိုင်းစေခဲ့ပါတယ်။ ကံကောင်းထောက်မစွာပဲ၊ သူ့အတွက် အစီအစဉ်ရဲ့ ဒုတိယအပိုင်းက အများကြီး ပိုကောင်းအောင် စီစဉ်ထားပါတယ်။ ကောင်းမွန်စွာ လေ့ကျင့်ထားတဲ့ စစ်သားတွေနဲ့ ဖွဲ့စည်းထားတဲ့ သူ့တပ်က အသင့်ဖြစ်နေပါပြီ။ အစီအစဉ်ရဲ့ ပထမအပိုင်းအတွက် သူ့မှာ လက်နက်အမြောက်အမြားနဲ့ အရန်တပ်တောင် ရှိခဲ့ပါတယ်။ စိုက်ခင်းပြီးစီးတော့မယ့်အချိန်မှာ Rojadas ဟာ သူ့ရဲ့အစီအစဉ်တွေကို ပိုမြန်မြန်အကောင်အထည်ဖော်ဖို့ပဲ ဆုံးဖြတ်ခဲ့ရပါတယ်။
  
  
  ပထမခြေလှမ်းကတော့ အမေရိကန်ာနိုကို ဖမ်းယူဖို့ တခြားနည်းလမ်းရှာဖို့ပါ။ ရီယိုမှာရှိတဲ့ Dennisson မိသားစုအတွက် အိမ်ဖော်တစ်ယောက်ကို အလုပ်လုပ်ဖို့ စီစဉ်ပေးခဲ့ပါတယ်။ တကယ့်အိမ်ဖော်ကို ပျောက်သွားအောင် လုပ်ပြီး သူ့နေရာမှာ အစားထိုးဖို့က လွယ်ပါတယ်။ မိန်းကလေးပေးတဲ့ အချက်အလက်တွေက Rojadas အတွက် အဖိုးမဖြတ်နိုင်လောက်အောင် အဖိုးတန်ပြီး သူ့ကို ကံကောင်းစေခဲ့ပါတယ်။ Señora Dennison ကလည်း သူလိုပဲ စိုက်ခင်းကို ရပ်တန့်ဖို့ စိတ်ဝင်စားပါတယ်။ သူမမှာ သူမရဲ့ အကြောင်းပြချက်တွေ ရှိပါတယ်။ သူတို့ စုဝေးပြီး အစီအစဉ်တွေ လုပ်ခဲ့ကြပါတယ်။ သူမဟာ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ယုံကြည်မှုရှိတဲ့၊ လောဘကြီးတဲ့၊ အမြော်အမြင်နည်းတဲ့၊ တကယ်တော့ မိုက်မဲတဲ့ အမျိုးသမီးတွေထဲက တစ်ယောက်ပါ။ သူက သူမကို အသုံးချရတာကို နှစ်သက်ပါတယ်။ Rojadas က ရယ်ပါတယ်။ အရာအားလုံးက အရမ်းရိုးရှင်းပုံပေါ်ပါတယ်။
  
  
  တော့ဒ်သေဆုံးသွားတဲ့အခါ ဒါဟာ အဆုံးသတ်ပဲလို့ သူထင်ပြီး သူ့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်အချိန်ဇယားကို ပြန်ဆွဲလိုက်တယ်။ မကြာခင်မှာပဲ ဒုတိယမြောက် အမေရိကာနို ပေါ်လာတယ်။ ဌာနချုပ်ကနေ တိုက်ရိုက်ရလိုက်တဲ့ သတင်းစကားက စိုးရိမ်စရာကောင်းသလို ထိတ်လန့်စရာလည်း ကောင်းပါတယ်။ သူဟာ အလွန်သတိထားပြီး ချက်ချင်းတိုက်ခိုက်ရပါတယ်။ နစ်ကာတာဆိုတဲ့ ဒီလူရှိနေခြင်းက အတော်လေး ရုန်းရင်းဆန်ခတ်ဖြစ်စေခဲ့တယ်။ အစပိုင်းမှာတော့ သူတို့ဟာ ဌာနချုပ်မှာ အရမ်းချဲ့ကားပြောဆိုနေတယ်လို့ သူထင်ခဲ့တယ်။ သူတို့က သူ့ကို သူလျှိုပညာရှင်လို့ ပြောကြတယ်။ ကမ္ဘာပေါ်မှာ အကောင်းဆုံးတောင်မှပေါ့။ သူ့ကို အန္တရာယ်မယူနိုင်ဘူး။ ရိုဂျာဒါစ်က နှုတ်ခမ်းကို တင်းတင်းစေ့လိုက်တယ်။ ဌာနချုပ်က သိပ်စိတ်မပူပါဘူး။ သူ့နဖူးက ချွေးစက်လေးတွေကို သုတ်လိုက်တယ်။ အထူးအေးဂျင့်တွေ မပို့ခဲ့ရင် နစ်ကာတာကို ပိုဒုက္ခရောက်စေနိုင်တယ်။ ဆိုလီမီဂေးရှင်းကို အချိန်မီရောက်လို့ သူဝမ်းသာတယ်။
  
  
  အစီအစဉ်ကို ရပ်တန့်ဖို့ နောက်ကျသွားပြီလို့ သူသိပေမယ့်၊ မတော်တဆဖြစ်သွားတဲ့ အသေးအဖွဲလေးတွေပေါ့။ ဒီ Dennison နဲ့ နောက်ဆုံးတွက်ချက်မှုကို ရွှေ့ဆိုင်းလိုက်ရင် အရာအားလုံးက ဒီလောက်လွယ်သွားနိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် N3 က ရီယိုကိုသွားမယ်ဆိုတာနဲ့ Dennison နဲ့ သူငယ်ချင်းဖြစ်တယ်ဆိုတာ သူဘယ်လိုသိနိုင်မှာလဲ။ အာ၊ ဒါက အမြဲတမ်း မိုက်မဲတဲ့ တိုက်ဆိုင်မှုတစ်ခုပဲ။ ပြီးတော့ အမေရိကမှာ ကြားဖြတ်ခံလိုက်ရတဲ့ ရွှေသင်္ဘောတစ်စင်းလည်း ရှိတယ်။ Nick Carter လည်း ဒါကို သိတယ်။ သူက ပဲ့ထိန်းဒုံးကျည်လိုပါပဲ၊ ယိမ်းယိုင်မှုမရှိပြီး ရက်စက်တယ်။ အဲဒါကို ဖယ်ရှားနိုင်ရင် ကောင်းမှာပဲ။
  
  
  ပြီးတော့ ဒီကောင်မလေး။ သူက သူမကို ပွေ့ချီထားပေမယ့် သူမက ခေါင်းမာတယ်။ သူ အားလုံးကို ဖြေရှင်းလို့မရတာ မဟုတ်ပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် သူမက ထူးခြားတဲ့ သူတစ်ယောက်ပါ။ သူမကို ခွေးတွေဆီ ပစ်ချချင်တာ မဟုတ်ပါဘူး။ သူမက အရမ်းလှတယ်။ သူမကို သူ့ဇနီးအဖြစ် လုပ်နိုင်တယ်၊ ပြီးတော့ သူ့ရဲ့ လေးလံပြီး ဖောင်းကားတဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေကို လျက်နေပြီ။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် သူဟာ အစွန်းရောက်အဖွဲ့ငယ်လေးရဲ့ အရိပ်အယောင် ခေါင်းဆောင် မဟုတ်တော့ဘဲ ကမ္ဘာ့အဆင့်မီ ယောက်ျားတစ်ယောက် ဖြစ်လာတော့မှာပါ။ သူမလို မိန်းမမျိုးက သူ့အတွက် သင့်တော်လိမ့်မယ်။ ရိုဂျာဒတ်စ်က သူ့ရဲ့ ဆေးပြင်းလိပ်ကို လွှင့်ပစ်လိုက်ပြီး ညဘက်စားပွဲပေါ်က ဖန်ခွက်ထဲက ရေကို ကြာကြာသောက်လိုက်တယ်။ အမျိုးသမီးအများစုက သူတို့အတွက် အကောင်းဆုံးကို အမြဲတမ်း မြန်မြန်ဆန်ဆန် မြင်ကြတယ်။ သူ သူမဆီ တစ်ယောက်တည်းသွားပြီး ခင်မင်ရင်းနှီးပြီး တည်ငြိမ်တဲ့ စကားဝိုင်းတစ်ခု စတင်မယ်ဆိုရင် တစ်ခုခု အောင်မြင်သွားနိုင်တယ်။
  
  
  သူမသည် အောက်ထပ်ရှိ အသေးငယ်ဆုံး အခန်းငယ်တစ်ခုတွင် လေးနာရီကျော်ကြာ နေခဲ့ရသည်။ သူမအား စဉ်းစားရန် အချိန်ပေးခဲ့သည်။ သူသည် သူ့နာရီကို ကြည့်လိုက်မိသည်။ သူ့အတွက် တစ်ညတာ အိပ်ရေးပျက်စေမည်ဖြစ်သော်လည်း သူ အမြဲကြိုးစားနိုင်သည်။ ပိုက်ဆံဘယ်မှာလဲဆိုတာ သူမကို ပြောပြနိုင်လျှင် အရာအားလုံး အများကြီး ပိုကောင်းသွားလိမ့်မည်။ ၎င်းသည် သူမသည် သူနှင့် စီးပွားရေးလုပ်လိုကြောင်းလည်း ဆိုလိုသည်။ သူ့အတွင်း၌ စိတ်လှုပ်ရှားမှုတစ်ခု တိုးဝင်လာသည်ကို ခံစားလိုက်ရသည်။ သို့သော် သူ သတိထားရမည်။ သူ့လက်များကို သူ့ဘာသာသူ ထိန်းထားရန်လည်း ခက်ခဲလိမ့်မည်။ သူမကို ပွတ်သပ်ပြီး ပွတ်သပ်လိုသော်လည်း ယခု သူ့အတွက် အချိန်မရှိတော့ပေ။
  
  
  ရိုဂျာဒတ်စ်က သူ့ရဲ့ထူထဲပြီး အဆီပြန်တဲ့ဆံပင်ကို နောက်သို့တွန်းထုတ်ပြီး တံခါးဖွင့်လိုက်တယ်။ ကျောက်လှေကားကနေ မြန်မြန်ဆင်းလာလိုက်တာ ဒီလောက်ဝတဲ့လူတစ်ယောက်ဆီက မျှော်လင့်ထားတာထက် ပိုမြန်တယ်။ တစ်ချိန်က ဘုန်းကြီးတစ်ပါးရဲ့ သင်္ချိုင်းဂူဖြစ်ခဲ့တဲ့ အခန်းငယ်လေးရဲ့တံခါးကို သော့ခတ်ထားတယ်။ တံခါးရဲ့ အပေါက်ငယ်လေးကနေ မာရီယာက ထောင့်မှာထိုင်နေတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ သူက တံခါးကိုပိတ်လိုက်တဲ့အခါ သူမမျက်လုံးဖွင့်ပြီး မတ်တပ်ရပ်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ပေါင်ခွဆုံကို သူလှမ်းမြင်လိုက်ရတယ်။ သူမဘေးမှာ ပန်းကန်ပြားပေါ်မှာ အသားပိုင်မုန့်တစ်လုံး၊ အသားတုံးတစ်ချပ်ကို တင်ထားတယ်။ သူဝင်ပြီး တံခါးကိုပိတ်လိုက်ပြီး မိန်းကလေးကို ပြုံးပြလိုက်တယ်။
  
  
  "မာရီယာ၊ ချစ်လေး" ဟု သူက ညင်သာစွာ ပြောသည်။ သူ့တွင် ကြင်နာပြီး ခင်မင်ရင်းနှီးသော အသံရှိပြီး တည်ငြိမ်နေသော်လည်း ယုံကြည်စိတ်ချရဆဲဖြစ်သည်။ "မစားဘဲနေတာ မိုက်မဲတာပဲ။ အဲဒီလိုလုပ်လို့ မရဘူး။"
  
  
  သူက သက်ပြင်းချပြီး ဝမ်းနည်းစွာ ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ "မင်းနဲ့ငါ စကားပြောရမယ်" လို့ သူမကို ပြောတယ်။ "မင်းက အရမ်းတော်လွန်းတော့ မိုက်မဲလွန်းတယ်။ ငါ့အလုပ်မှာ ငါ့အတွက် အကူအညီကောင်းတစ်ခု ဖြစ်နိုင်တယ် မာရီယာ။ ကမ္ဘာကြီးက မင်းခြေရင်းမှာ ရှိနေနိုင်တယ် ကလေး။ စဉ်းစားကြည့်ပါ မိန်းကလေးတိုင်း မနာလိုဖြစ်မယ့် အနာဂတ်ကို မင်းမှာ ရှိနိုင်တယ်။ ငါနဲ့ အလုပ်မလုပ်ဘဲနေဖို့ မင်းမှာ အကြောင်းမရှိဘူး။ ဒီအမေရိကန်တွေကို မင်း ဘာမှ ကြွေးမတင်ဘူး။ ငါ မင်းကို ထိခိုက်စေချင်တာ မဟုတ်ဘူး မာရီယာ။ မင်း အဲဒါအတွက် အရမ်းလှလွန်းတယ်။ မင်းကို ယုံကြည်အောင် လုပ်ဖို့၊ ဘာမှန်လဲဆိုတာ ပြဖို့ ငါ မင်းကို ဒီကို ခေါ်လာတာ။"
  
  
  ရိုဟာဒတ်စ်သည် မိန်းကလေး၏ ပြည့်ဖြိုးပြီး လုံးလုံး ရင်သားများကို ကြည့်ကာ တံတွေးမျိုချလိုက်သည်။
  
  
  "မင်းက မင်းရဲ့လူမျိုးအပေါ် သစ္စာရှိရမယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ သူ့မျက်လုံးများသည် သူမ၏ အနီရောင်ပိုးသားနှုတ်ခမ်းပေါ်သို့ ကျရောက်သွားသည်။ "မင်းက ငါတို့ကို ဆန့်ကျင်မယ့်အစား ငါတို့ဘက်မှာ ရှိရမယ် ချစ်လေး။"
  
  
  သူက သူမရဲ့ ရှည်လျားသွယ်လျတဲ့ ခြေတံတွေကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "မင်းရဲ့အနာဂတ်အကြောင်း စဉ်းစားကြည့်ပါ။ အတိတ်ကို မေ့လိုက်ပါ။ မင်းရဲ့ ကောင်းကျိုးချမ်းသာကို ငါစိတ်ဝင်စားတယ် မာရီယာ။"
  
  
  သူ့လက်တွေနဲ့ စိတ်လှုပ်ရှားစွာ ဂနာမငြိမ်ဖြစ်နေတယ်။ သူမရဲ့ ရင်သားတွေကို ကိုင်ပြီး သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကို စမ်းကြည့်ချင်ပေမယ့် အဲဒါက အရာအားလုံးကို ဖျက်ဆီးပစ်လိမ့်မယ်။ သူ ဒါကို အလွန်လိမ္မာပါးနပ်စွာ ကိုင်တွယ်ရမယ်။ သူမက ထိုက်တန်တယ်။ သူ့ကိုယ်သူ ထိန်းချုပ်ပြီး တည်ငြိမ်စွာ၊ နူးညံ့စွာ၊ ဖခင်တစ်ယောက်လို ပြောလိုက်တယ်။ "တစ်ခုခုပြောပါ ချစ်လေး" လို့ သူပြောတယ်။ "ကြောက်စရာမလိုပါဘူး။"
  
  
  "လကိုသွား" ဟု မာရီယာက ပြန်ဖြေသည်။ ရိုဂျာဒတ်စ်က သူ့နှုတ်ခမ်းကို ကိုက်ပြီး သူ့ကိုယ်သူ ထိန်းချုပ်ရန် ကြိုးစားသော်လည်း မရပေ။
  
  
  သူ ပေါက်ကွဲသွားတယ်။ "မင်း ဘာဖြစ်နေတာလဲ။" "မိုက်မဲမနေနဲ့! ဂျုံးအော့ဖ်အာ့ခ်၊ မင်းကိုယ်မင်း ဘယ်သူလို့ ထင်နေတာလဲ။ မင်းက အာဇာနည်အဖြစ် သရုပ်ဆောင်ဖို့ လုံလောက်အောင် မကြီးဘူး၊ အရေးမကြီးဘူး။"
  
  
  သူမက သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေတာကို သူမြင်တော့ သူ့ရဲ့ ကျယ်လောင်တဲ့ စကားကို ရပ်လိုက်ပြီး သူ ထပ်ပြုံးလိုက်တယ်။
  
  
  "ငါတို့နှစ်ယောက်လုံး အရမ်းပင်ပန်းနေကြပြီ ချစ်လေး" ဟု သူက ပြောသည်။ "မင်းအတွက် အကောင်းဆုံးကိုပဲ ငါလိုချင်တယ်။ ဒါပေမယ့် ဟုတ်တယ်၊ မနက်ဖြန် ငါတို့ ဒီအကြောင်း ပြောကြမယ်။ နောက်ထပ်တစ်ညလောက် စဉ်းစားကြည့်ပါ။ ရိုဂျာဒတ်စ်က နားလည်ပေးပြီး ခွင့်လွှတ်တတ်တဲ့သူဆိုတာ မင်းတွေ့ရလိမ့်မယ် မာရီယာ။"
  
  
  သူ အချုပ်ခန်းထဲက ထွက်ပြီး တံခါးကို သော့ခတ်ကာ သူ့အခန်းထဲ ဝင်သွားတယ်။ သူမက ကျားမတစ်ကောင်လိုပါပဲ၊ သူ့အချိန်တွေကို အလဟဿ ဖြုန်းတီးပစ်လိုက်တာပဲ။ ဒါပေမယ့် အရာအားလုံး ကောင်းကောင်းမဖြစ်ခဲ့ဘူးဆိုရင်တော့ အဲဒါက အရမ်းဆိုးပါတယ်။ တချို့အမျိုးသမီးတွေက ကြောက်နေမှသာ တန်ပါတယ်။ သူမအတွက်တော့ နောက်တစ်နေ့မှာ လာရမယ်လို့ ထင်ထားတာ။ ကံကောင်းထောက်မစွာပဲ၊ အဲဒီအမေရိကန်အေးဂျင့်ကို သူ ဖယ်ရှားနိုင်ခဲ့တယ်။ အဲဒါက အနည်းဆုံး ခေါင်းကိုက်တာ တစ်ခု လျော့သွားတာပါပဲ။ သူ အဝတ်အစားတွေ ချွတ်ပြီး ချက်ချင်း အိပ်ပျော်သွားတယ်။ ကောင်းကောင်းအိပ်ပျော်တာက ကြည်လင်တဲ့ ကိုယ်ကိုယ်ကိုယ် သိစိတ်ရှိသူတွေအတွက်ရော၊ လုံးဝမကြည်လင်တဲ့သူတွေအတွက်ပါ မြန်မြန်ဆန်ဆန် အိပ်ပျော်သွားတတ်ပါတယ်။
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၈
  
  
  
  
  
  အရိပ်သည် တောင်စောင်းဆီသို့ တွားသွားပြီး လရောင်အောက်တွင် ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်နိုင်သော အောက်ပိုင်းကုန်းပြင်မြင့်၏ အခြေအနေကို လေ့လာကြည့်ရှုခဲ့သည်။ မစ်ရှင်စခန်းကို ရှင်းလင်းသောနေရာတွင် တည်ဆောက်ထားပြီး ဥယျာဉ်တစ်ခုဖြင့် ဝန်းရံထားသည်။ ၎င်းတွင် အဓိကအဆောက်အအုံတစ်ခုနှင့် အပြင်ဘက်အဆောက်အအုံနှစ်ခုပါဝင်ပြီး လက်ဝါးကပ်တိုင်ပုံသဏ္ဍာန်ဖွဲ့စည်းပုံကို ဖွဲ့စည်းထားသည်။ အဆောက်အအုံများကို ပွင့်လင်းသောစင်္ကြံများဖြင့် ချိတ်ဆက်ထားသည်။ အပြင်ဘက်နံရံများနှင့် စင်္ကြံများတွင် ရေနံဆီမီးခွက်များ တောက်ပနေပြီး အလယ်ခေတ်လေထုကို ဖန်တီးပေးသည်။ နစ်ခ်သည် ခမ်းနားထည်ဝါသော အဆောက်အအုံတစ်ခုကို မြင်တွေ့ရန် မျှော်လင့်ထားသည်။ မှောင်မိုက်ထဲတွင်ပင် အဓိကအဆောက်အအုံသည် အခြေအနေကောင်းမွန်ကြောင်း သူမြင်နိုင်သည်။ အဓိကအဆောက်အအုံနှင့် အပြင်ဘက်အဆောက်အအုံများ၏ ဆုံရာတွင် နာရီကြီးတစ်လုံးပါသော မျှော်စင်ကြီးတစ်ခုရှိသည်။ အပြင်ဘက်အဆောက်အအုံအနည်းငယ်သာရှိပြီး နှစ်ခုစလုံးသည် အခြေအနေဆိုးရွားနေသည်။ ဘယ်ဘက်ရှိ အဆောက်အအုံသည် ဗလာအခွံတစ်ခုကဲ့သို့ ထင်ရပြီး ပြတင်းပေါက်များတွင် မှန်များ ပျောက်ဆုံးနေသည်။ အမိုးသည် တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းပြိုကျနေပြီး ကြမ်းပြင်တွင် အပျက်အစီးများ ပြန့်ကျဲနေသည်။
  
  
  နစ်ခ်က အရာအားလုံးကို ပြန်စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ နူးညံ့တဲ့ ရေနံဆီမီးခွက်ကလွဲရင် မစ်ရှင်က လူသူကင်းမဲ့နေသလိုပဲ။ အစောင့်တွေ၊ ကင်းလှည့်တွေ မရှိဘူး။ အိမ်က လုံးဝလူသူကင်းမဲ့နေသလိုပဲ။ ရိုဂျာဒတ်စ်က ဒီမှာ လုံးဝလုံခြုံတယ်လို့ ခံစားရတယ်၊ ဒါမှမဟုတ် မာရီယာအိမ်က တခြားတစ်နေရာမှာ ရှိနေမလားလို့ နစ်ခ် တွေးမိတယ်။ ဂျော့ဂ်ျ မှန်နေတယ်ဆိုတာနဲ့ မတော်တဆမှုတစ်ခု ဖြစ်သွားနိုင်တယ်ဆိုတဲ့ အခွင့်အရေး အမြဲရှိတယ်။ ရိုဂျာဒတ်စ် ထွက်ပြေးသွားပြီလား။ မဟုတ်ရင် ဘာလို့ ကင်းသမားတွေ မရှိတာလဲ။ မိန်းကလေးကို ရှာမယ်ဆိုတာ ရှင်းနေတယ်။ အဖြေရဖို့ နည်းလမ်းတစ်ခုပဲ ရှိတော့တယ်၊ ဒါကြောင့် ချုံပုတ်တွေနဲ့ သစ်ပင်မြင့်တွေကိုဖြတ်ပြီး မစ်ရှင်ဆီကို သူ လျှောက်သွားတယ်။ ရှေ့က နေရာက အရမ်းဗလာနေတော့ ညာဘက်ကို ကွေ့လိုက်တယ်။
  
  
  အဓိကအဆောက်အဦရဲ့နောက်ဘက်အကွာအဝေးက ၁၅ မီတာကနေ ၂၀ မီတာထက် မပိုပါဘူး။ သူရောက်တော့ ထူးဆန်းတဲ့ပုံစံရှိတဲ့ ကျောင်းကားသုံးစီးကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူ့နာရီကို ကြည့်လိုက်တော့ ဒီည စောစောပဲရှိသေးပေမယ့် ဝင်ချင်ရင် အခုပဲ မှောင်မိုက်တဲ့နေရာကို ရောက်ရမယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ တောအုပ်အစွန်းမှာ ရပ်လိုက်ပြီး ပတ်ပတ်လည်ကို ပြန်ကြည့်လိုက်တော့ အဓိကအဆောက်အဦရဲ့နောက်ဘက်ကို ပြေးသွားတယ်။ နောက်တစ်ခါ ကြည့်ပြီးတဲ့နောက် အထဲကို ဝင်သွားတယ်။ အဆောက်အဦက မှောင်နေပေမယ့် ရေနံဆီမီးခွက်ရဲ့အလင်းရောင်ကြောင့် သူဟာ ဘုရားကျောင်းဟောင်းတစ်ခုမှာ ရှိနေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ ဒီအခန်းထဲကို စင်္ကြံလေးခုက ဦးတည်နေတယ်။
  
  
  နစ်ခ်သည် ရယ်သံများ၊ အမျိုးသားတစ်ဦးနှင့် အမျိုးသမီးတစ်ဦး၏ ရယ်သံများကို ကြားလိုက်ရသည်။ သူသည် အခြားစင်္ကြံတစ်ခုကို စမ်းကြည့်ရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီး ဖုန်းမြည်သံကို ကြားလိုက်ရသောအခါ အထဲသို့ ခိုးဝင်သွားခဲ့သည်။ စင်္ကြံအဆုံးရှိ ကျောက်လှေကားဖြင့် ဝင်နိုင်သော အထပ်သို့ သူတက်သွားနေသည်။ တစ်စုံတစ်ယောက်က ဖုန်းကို ကိုင်လိုက်ပြီး တိုးတိုးလေးပြောသံကို ကြားလိုက်ရသည်။ သူ ရုတ်တရက် ရပ်လိုက်ပြီး ခဏတာ တိတ်ဆိတ်သွားသည်။ ထို့နောက် ငရဲဆန်သော အသံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာသည်။ ပထမဆုံး ဥဩသံ၊ ထို့နောက် အော်ဟစ်သံများ၊ ကျိန်ဆဲသံများနှင့် ခြေသံများ ထွက်ပေါ်လာသည်။ ဥဩသံ ဆက်လက်ထွက်ပေါ်လာသည်နှင့်အမျှ နစ်ခ်သည် ဘုရားကျောင်းတွင် ခိုလှုံရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။
  
  
  နံရံမြင့်မြင့်မှာ ဆိုဖာတစ်လုံးပါတဲ့ ပြတင်းပေါက်ငယ်လေးတစ်ခုရှိတယ်။ နစ်ခ်က အဲဒီပြတင်းပေါက်ပေါ်မှာ ရပ်ပြီး အပြင်ကို ငေးကြည့်နေတယ်။ အခုဆို ခြံထဲမှာ လူသုံးဆယ်လောက်ရှိပြီး အများစုက ဘောင်းဘီတိုတွေပဲ ဝတ်ထားကြတယ်။ ဥဩသံက သူတို့ရဲ့ အိပ်စက်ခြင်းကို အနှောင့်အယှက်ပေးခဲ့တယ်လို့ ထင်ရတယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူက ရင်ဘတ်ဗလာနဲ့ ဒါမှမဟုတ် ပါးလွှာတဲ့ တီရှပ်တွေ ဝတ်ထားတဲ့ အမျိုးသမီး တစ်ဒါဇင်လောက်ကိုလည်း မြင်လိုက်ရတယ်။ နစ်ခ်က လူတစ်ယောက် ထွက်လာပြီး အမိန့်ပေးနေတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သူက ဆံပင်အနက်ရောင်၊ ခေါင်းကြီးပေါ်မှာ နှုတ်ခမ်းထူထူနဲ့ တည်ငြိမ်ပြီး ကြည်လင်တဲ့ အသံရှိတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကြီးနဲ့ အမျိုးသားတစ်ယောက်ပါ။
  
  
  "သတိထား!" သူ အမိန့်ပေးလိုက်တယ်။ "မြန်မြန်လုပ်စမ်း! တောထဲမှာ ဝိုင်းပြီး သူ့ကို ဖမ်းလိုက်။ သူ ဒီထဲ ချော်ဝင်လာရင် ငါတို့ ဖမ်းမယ်"
  
  
  တခြားသူတွေ ရှာနေတုန်း လူကြီးက လှည့်ပြီး အမျိုးသမီးကို သူနဲ့အတူ လိုက်ခဲ့ဖို့ အမိန့်ပေးလိုက်တယ်။ သူတို့အများစုဟာ ပခုံးပေါ်မှာ ရိုင်ဖယ် ဒါမှမဟုတ် ပစ္စတိုတွေကို ချိတ်ဆွဲထားပြီး ကျည်ဆန်ခါးပတ်တွေကိုင်ဆောင်ထားကြတယ်။ နစ်ခ်က မြေပြင်ပေါ် ပြန်ဆင်းသွားတယ်။ သူ့ကို ရှာနေတာ ထင်ရှားတယ်။
  
  
  သူ မသိမသာနဲ့ မမျှော်လင့်ဘဲ ခိုးဝင်လာပြီး ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုအပြီးမှာ အားလုံး လွတ်သွားခဲ့တယ်။ အဲဒီဖုန်းခေါ်ဆိုမှုကပဲ အစပျိုးတာဖြစ်ပေမယ့် ဘယ်သူက ဖုန်းဆက်နေတာလဲ၊ ဘယ်သူက ဒီမှာ သူ့ကို စောင့်နေတာလဲလို့။ နစ်ခ်က နာမည်တစ်ခုကို တိုးတိုးလေး ရေရွတ်လိုက်တယ်... ဂျော့ဂျ်။ ဂျော့ဂျ် ဖြစ်ရမယ်။ ရဲမှူးကြီးက နစ်ခ် နိုင်ငံကနေ မထွက်ခွာသွားဘူးဆိုတာ သိလိုက်ရတဲ့အခါ ရိုဂျာဒတ်စ်အကြောင်း ချက်ချင်းတွေးမိပြီး အချက်ပေးသံကို မြန်မြန်ဆန်ဆန် မြည်အောင် လုပ်လိုက်တယ်။ စိတ်ပျက်အားငယ်မှုတွေ သူ့အပေါ်မှာ လွှမ်းခြုံသွားသလို ခံစားလိုက်ရတယ်။ ဂျော့ဂျ်မှာ ရိုဂျာဒတ်စ်နဲ့ တစ်ခုခု ပတ်သက်နေတာလား၊ ဒါမှမဟုတ် သူ့ဘက်က မိုက်မဲတဲ့ လုပ်ရပ်တစ်ခုလား။ ဒါပေမယ့် အခုတော့ သူ့မှာ အဲဒါကို စဉ်းစားဖို့ အချိန်မရှိဘူး။ သူ ပုန်းအောင်းပြီး မြန်မြန်နေရတယ်။ အပြင်က လူတွေ ချဉ်းကပ်လာကြပြီး သူတို့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် အော်ဟစ်နေတာကို သူ ကြားနေရတယ်။ သူ့ညာဘက်မှာ L-ပုံသဏ္ဍာန် လသာဆောင်ကို ဦးတည်နေတဲ့ နောက်ထပ် ကျောက်လှေကားတစ်ခု ရှိတယ်။ "အရင်တုန်းက" လို့ သူ တွေးလိုက်တယ်၊ "ဒီမှာ သံပြိုင်အဖွဲ့တစ်ခု ရှိရမယ်"။ သူ လသာဆောင်ကို ဂရုတစိုက် ဖြတ်ကျော်ပြီး စင်္ကြံထဲကို ဝင်သွားတယ်။ စင်္ကြံအဆုံးမှာ ပွင့်နေတဲ့ တံခါးတစ်ချပ်ကို သူ တွေ့လိုက်ရတယ်။
  
  
  ROJADAS PRIVATÓ-အဲဒါက တံခါးပေါ်က ဆိုင်းဘုတ်ပေါ်က စာသားပါ။ အခန်းကြီးတစ်ခန်းပါ။ နံရံတစ်ဖက်မှာ ကုတင်တစ်လုံးနဲ့ အိမ်သာနဲ့ ရေစုပ်ကန်ပါတဲ့ ဘေးခန်းငယ်လေးတစ်ခု ရှိပါတယ်။ တစ်ဖက်နံရံမှာ မဂ္ဂဇင်းတွေနဲ့ ရီယိုဒီဂျနေရိုရဲ့ မြေပုံတွေ ပြန့်ကျဲနေတဲ့ ဝက်သစ်ချပင်စားပွဲကြီးတစ်လုံး ရပ်နေပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူ့ရဲ့အာရုံက စားပွဲပေါ်မှာ ချိတ်ဆွဲထားတဲ့ ဖီဒယ်ကက်စထရိုနဲ့ ချီဂွေဗားရားတို့ရဲ့ ပိုစတာတွေဆီကို အဓိက ရောက်သွားတာပါ။ လှေကားအောက်ခြေက ခြေသံတွေကြောင့် နစ်ခ်ရဲ့အတွေးတွေ ရပ်တန့်သွားပါတယ်။ သူတို့ အဆောက်အဦးဆီ ပြန်လာခဲ့ကြပါတယ်။
  
  
  "အခန်းတိုင်းကို ရှာစမ်း" လို့ တိုးတိုးလေး အသံတစ်သံကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ "မြန်မြန်လုပ်စမ်း!"
  
  
  နစ်ခ်သည် တံခါးဆီသို့ ပြေးသွားပြီး ခန်းမထဲသို့ ချောင်းကြည့်လိုက်သည်။ ခန်းမ၏ တစ်ဖက်ခြမ်းတွင် ကျောက်လှေကားတစ်ခုရှိသည်။ သူသည် ထိုနေရာသို့ တိုးတိုးလေး ပြေးသွားသည်။ သူ ပိုတက်လေလေ လှေကားများသည် ပိုကျဉ်းလေလေဖြစ်သည်။ ယခု သူဘယ်ကိုသွားနေမှန်း သေချာပေါက် သိနေပြီဖြစ်သည်... နာရီစင်! အရာအားလုံး ငြိမ်သက်သွားသည်အထိ ထိုနေရာတွင် ပုန်းအောင်းနိုင်ပြီး မာရီယာကို သွားရှာနိုင်သည်။ တစ်ခုတော့ သေချာသည်။ ကောင်းမွန်သော ဘုန်းကြီးများသည် ခေါင်းလောင်းများကို မတီးကြပေ။ ရုတ်တရက် သူသည် အပြင်တွင် ခေါင်းလောင်းများ၏ ကောက်ကြောင်းများကို မြင်လိုက်ရပြန်သည်။ လှေကားများသည် ခေါင်းလောင်းမျှော်စင်၏ သစ်သားစင်ငယ်တစ်ခုဆီသို့ ဦးတည်သွားသည်။ သူ နိမ့်နိမ့်လေးနေပါက စင်မြင့်မှ ခြံဝင်းတစ်ခုလုံးကို မြင်နိုင်လိမ့်မည်ဟု နစ်ခ် တွေးလိုက်မိသည်။ သူ့စိတ်ထဲတွင် အကြံတစ်ခု ပေါ်လာသည်။ သူသည် ကာဘိုင်အနည်းငယ်ကို စုဆောင်းနိုင်ပါက ဤနေရာမှ ခြံဝင်းအတွင်းရှိ အရာအားလုံးကို ပစ်ခတ်နိုင်သည်။ သူသည် လူအုပ်စုတစ်စုကို ဝေးဝေးမှ ထိန်းထားနိုင်လိမ့်မည်။ ၎င်းသည် မဆိုးသော အကြံတစ်ခုဖြစ်သည်။
  
  
  သူ သေချာကြည့်ဖို့ ကိုင်းညွှတ်လိုက်တော့မှ အဲဒါ ဖြစ်ပျက်သွားတယ်။ ပထမဆုံး ဆွေးမြေ့နေတဲ့ သစ်သားရဲ့ စူးရှတဲ့ အက်ကွဲသံကို ကြားလိုက်ရတယ်။ ခေါင်းလောင်းမျှော်စင်ရဲ့ အနက်ရောင် တိုင်ပေါ် ခေါင်းမှောက်ကျသွားတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ကယ်တင်ချင်တဲ့ အလိုအလျောက် ဗီဇကြောင့် ဆုပ်ကိုင်ထားဖို့ တစ်ခုခုကို အပူတပြင်း ရှာဖွေနေမိတယ်။ သူ့လက်တွေက ခေါင်းလောင်းကြိုးတွေကို ဆုပ်ကိုင်ထားတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ ကြမ်းတမ်းတဲ့ ကြိုးဟောင်းတွေက သူ့လက်ကို ပွတ်တိုက်မိပေမယ့် သူ ဆက်ဆုပ်ကိုင်ထားခဲ့တယ်။ ချက်ချင်းပဲ ပြင်းထန်တဲ့ မြည်သံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာတယ်။ ကျိန်စာတိုက်လိုက်တာ၊ အခုက သူ့ရဲ့ရှိနေခြင်းကို စာသားအရဖြစ်စေ၊ ပုံဆောင်သဘောအရဖြစ်စေ လူသိရှင်ကြား ထုတ်ဖော်ပြောဆိုဖို့ အချိန်မဟုတ်ဘူးလို့ သူ့ကိုယ်သူ ကျိန်ဆဲလိုက်တယ်။
  
  
  သူ အသံတွေကြားပြီး ခြေသံတွေ နီးကပ်လာနေတာကို ကြားလိုက်ရပြီး ခဏအကြာမှာ လူအများအပြားက ကြိုးတွေကနေ သူ့ကို ဆွဲထုတ်လိုက်ကြတယ်။ လှေကားရဲ့ ကျဉ်းမြောင်းမှုကြောင့် တစ်ယောက်ပြီးတစ်ယောက် ရွေ့လျားသွားပေမယ့် နစ်ခ်ကိုတော့ အနီးကပ် စောင့်ကြည့်နေကြတယ်။ "ငါတို့နောက်ကို တိတ်တိတ်လေး လျှောက်လာခဲ့" လို့ ပထမလူက သူ့ရိုင်ဖယ်ကို နစ်ခ်ရဲ့ဗိုက်ကို ချိန်ပြီး အမိန့်ပေးလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ပခုံးပေါ်ကနေ ကြည့်လိုက်တော့ ခြောက်ယောက်လောက်ရှိမယ်လို့ ခန့်မှန်းလိုက်တယ်။ ပထမလူရဲ့ ရိုင်ဖယ်က ဘယ်ဘက်ကို အနည်းငယ် ယိမ်းသွားတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ ခဏအကြာမှာ နစ်ခ်က သူ့ရိုင်ဖယ်ကို နံရံမှာ အမြန်ကပ်လိုက်တယ်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ သူက အဲဒီလူရဲ့ဗိုက်ကို အားကုန်ထိုးလိုက်တယ်။ သူ နောက်ပြန်လဲကျသွားပြီး ကျန်တဲ့နှစ်ယောက်ရဲ့အပေါ်မှာ ပြုတ်ကျသွားတယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ခြေထောက်တွေကို လက်နှစ်ဖက်က ဆွဲပြီး တွန်းထုတ်လိုက်ပေမယ့် ပြန်ဆွဲလိုက်တယ်။ သူက ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို မြန်မြန်ဆွဲပြီး သူ့ရဲ့ လူးဂါရဲ့တင်ပါးနဲ့ လူရဲ့ခေါင်းကို ရိုက်ချလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ဆက်တိုက်ခိုက်ပေမယ့် ဘာမှတိုးတက်မှုမရှိဘူး။ အံ့အားသင့်မှု ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။
  
  
  ရုတ်တရက် သူ့ခြေထောက်တွေကို နောက်ကနေ ဆွဲပြီး ရှေ့ကို လဲကျသွားတယ်။ လူအတော်များများက တစ်ပြိုင်နက်တည်း သူ့ဆီကနေ ခုန်တက်ပြီး Luger သေနတ်ကို ယူသွားကြတယ်။ စင်္ကြံက ကျဉ်းလွန်းတော့ သူ လှည့်လို့ မရဘူး။ သူတို့က သူ့ကို လှေကားကနေ ဆွဲချပြီး ထူထူထူ မြှောက်တင်ကာ ကာဘိုင်သေနတ်ကို မျက်နှာရှေ့မှာ ကိုင်ထားကြတယ်။
  
  
  "တစ်ချက်လှုပ်လိုက်တာနဲ့ သေပြီ၊ အမေရိကာနို" ဟု ထိုလူက ပြောသည်။ နစ်ခ်သည် တည်ငြိမ်စွာ ဆက်ရှိနေပြီး သူတို့သည် နောက်ထပ်လက်နက်တစ်ခုကို ရှာဖွေနေကြသည်။
  
  
  "ဘာမှ ထပ်မလုပ်တော့ဘူး" ဟု လူတစ်ယောက်ပြောသံကို သူကြားလိုက်ရပြီး နောက်တစ်ယောက်က နစ်ခ်အား ရိုင်ဖယ်သေနတ်တစ်ချက် ပစ်ဖောက်ကာ ဆက်လက်ထွက်ခွာရန် အချက်ပြလိုက်သည်။ နစ်ခ်သည် တစ်ယောက်တည်း ရယ်လိုက်မိသည်။ ဟူဂိုသည် သူ့အင်္ကျီလက်ထဲသို့ သက်တောင့်သက်သာ ဝင်ထိုင်လိုက်သည်။
  
  
  ရုံးခန်းထဲမှာ ဗိုက်ကြီးကြီးနဲ့ လူတစ်ယောက်က ပခုံးပေါ်မှာ ခါးစည်းစည်းပြီး စောင့်နေတယ်။ ဒါက နစ်ခ်က တပ်မှူးအဖြစ် မြင်ဖူးတဲ့လူပဲ။ သူ့ရဲ့ ပြည့်ဖြိုးတဲ့ မျက်နှာမှာ သရော်တဲ့ အပြုံးတစ်ခု ပေါ်လာတယ်။
  
  
  "ဒါဆို စီနီယာကာတာ" သူက ပြောသည်၊ "ကျွန်တော်တို့ နောက်ဆုံးတော့ တွေ့ဆုံကြပြီ။ ခင်ဗျား ဒီလောက် ဇာတ်လမ်းဆန်ဆန် ဝင်လာလိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော် မမျှော်လင့်ထားဘူး။"
  
  
  "ကျွန်တော်က ဆူညံပွက်လောရိုက်ပြီး လာရတာ ကြိုက်တယ်" ဟု နစ်ခ်က အပြစ်ကင်းစင်စွာ ပြောသည်။ "ဒါက ကျွန်တော့်အကျင့်ပဲ။ ဒါ့အပြင် ခင်ဗျားက ကျွန်တော် လာမယ်လို့ မျှော်လင့်ထားတာက အဓိပ္ပာယ်မရှိဘူး။ ကျွန်တော် ဖုန်းဆက်မှ ကျွန်တော် လာမယ်ဆိုတာ ခင်ဗျား မသိခဲ့တာ"
  
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု ရိုဂျာဒတ်စ်က ထပ်ရယ်သည်။ "မင်းကို မုဆိုးမ ဒန်နီဆန်နဲ့အတူ သတ်ပစ်ခဲ့တယ်လို့ ငါ့ကို ပြောထားတယ်။ ကောင်းပြီ၊ ငါ့မှာ အပျော်တမ်းသမားတွေ အများကြီးပဲ ရှိတယ်။"
  
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ဟူဂိုကို သူ့လက်မောင်းတွင် ကိုင်ထားရင်း တွေးလိုက်သည်။ ထို့ကြောင့် ၎င်းသည် လုံးဝလုံခြုံသည်ဟု မဆိုနိုင်ပေ။ ဗီဗီယန် ဒန်နီဆန်၏ တိုက်ခန်းအပြင်ဘက်ရှိ လူဆိုးများသည် သူတို့နှစ်ဦးစလုံး လဲကျနေသည်ကို မြင်ပြီး ထွက်ပြေးသွားကြသည်။
  
  
  "မင်းက ရိုဂျာဒါတွေ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  
  "ဆင်းမ်၊ ကျွန်တော်က ရိုဂျာဒတ်စ်ပါ" ဟု သူက ပြောသည်။ "ပြီးတော့ မင်းက မိန်းကလေးကို ကယ်တင်ဖို့ လာတာ မဟုတ်လား"
  
  
  "ဟုတ်တယ်၊ ငါစီစဉ်ထားတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  
  "မနက်ကျမှတွေ့မယ်" ဟု ရိုဂျာဒတ်စ်က ပြောသည်။ "ညတစ်ညလုံး မင်းဘေးကင်းနေမှာပါ။ ငါအရမ်းအိပ်ချင်နေတယ်။ ဒါက ငါ့ရဲ့ထူးခြားချက်တစ်ခုလို့ ပြောလို့ရတယ်။ ဒါ့အပြင် နောက်ရက်အနည်းငယ်အတွက်လည်း အိပ်ဖို့အချိန်သိပ်မရှိဘူး။"
  
  
  "ညသန်းခေါင်ယံမှာလည်း ဖုန်းမကိုင်သင့်ဘူး။ "အိပ်ရေးပျက်စေတယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။
  
  
  "ကော်ဖီဆိုင်ငယ်လေးတွေမှာ လမ်းညွှန်မေးစရာ မလိုပါဘူး" ဟု ရိုဂျာဒတ်စ်က ငြင်းဆန်ခဲ့သည်။ "ဒီက လယ်သမားတွေက ကျွန်တော့်ကို အားလုံးပြောပြပါတယ်"
  
  
  ဒါပဲ။ သူရပ်ခဲ့တဲ့ ကော်ဖီဆိုင်လေးထဲက လူ။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ဂျော့ဂ်ျ မဟုတ်ဘူး။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် သူပျော်နေတယ်။
  
  
  "သူ့ကိုခေါ်သွားပြီး အချုပ်ခန်းထဲမှာ ပိတ်လှောင်ထားလိုက်ပါ။ နှစ်နာရီတစ်ကြိမ် ကင်းသမားလဲပါ။"
  
  
  ရိုဟာဒတ်စ် လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ နစ်ခ်ကို ဘုန်းကြီးများအတွက် ယခင်က သီးသန့်ထားခဲ့သော အခန်းတစ်ခုတွင် ထားခဲ့သည်။ လူတစ်ယောက် တံခါးဝတွင် စောင့်ကြပ်နေသည်။ နစ်ခ်သည် ကြမ်းပြင်ပေါ်တွင် လှဲလျောင်းနေသည်။ သူသည် ကြွက်သားများကို တင်းရင်းစေပြီး ပြေလျော့စေကာ အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ဆန့်ထုတ်လိုက်သည်။ ၎င်းသည် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာနှင့် ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အပြည့်အဝ ပြေလျော့စေသည့် အိန္ဒိယ fakir နည်းစနစ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ မိနစ်ပိုင်းအတွင်း သူသည် နှစ်နှစ်ခြိုက်ခြိုက် အိပ်ပျော်သွားခဲ့သည်။
  
  
  
  
  ပြတင်းပေါက်ငယ်လေးကနေ နေရောင်ခြည်တွေ ဖြာကျလာတာနဲ့အမျှ တံခါးပွင့်သွားပါတယ်။ ကင်းသမားနှစ်ယောက်က သူ့ကို ရပ်ခိုင်းပြီး ရိုဂျာဒတ်စ်ရဲ့ရုံးခန်းကို ခေါ်သွားပါတယ်။ သူက သူ့ရဲ့ဓားကို သိမ်းပြီး မျက်နှာပေါ်က ဆပ်ပြာကို သုတ်နေလိုက်ပါတယ်။
  
  
  "ကျွန်တော် တစ်ခုတော့ တွေးနေမိတယ်" ဟု ရိုဂျာဒတ်စ်က နစ်ခ်ကို စဉ်းစားစွာ ကြည့်ရင်း ပြောလိုက်သည်။ "ကောင်မလေးကို စကားပြောဖို့ ကူညီပေးနိုင်မလား။ မနေ့ညက ကျွန်တော် သူ့ကို ကမ်းလှမ်းချက်တွေ ပေးခဲ့ပြီး သူမလည်း စဉ်းစားနိုင်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် ခဏနေရင် သိရလိမ့်မယ်။ မဟုတ်ရင် ခင်ဗျားနဲ့ ကျွန်တော် သဘောတူညီချက် ရယူနိုင်ပါလိမ့်မယ်။"
  
  
  "ဒီကနေ ငါဘာရနိုင်မှာလဲ" ဟု နစ်ခ်က မေးသည်။ "မင်းရဲ့အသက်ပေါ့" ဟု ရိုဂျာဒတ်စ်က ပျော်ရွှင်စွာ ပြန်ဖြေသည်။
  
  
  - ဒါဆိုရင် မိန်းကလေး ဘာဖြစ်သွားမလဲ။
  
  
  "ကျွန်တော်တို့ သိချင်တာတွေကို ပြောပြရင် သူမ အသက်ရှင်မှာပေါ့" လို့ ရိုဂျာဒတ်စ်က ပြန်ဖြေတယ်။ "အဲဒါကြောင့် ကျွန်တော် သူမကို ဒီကို ခေါ်လာတာပါ။ ကျွန်တော့်လူတွေက အဲဒီလိုပဲ ምናልባတ်တွေလို့ ခေါ်ကြတယ်။ သူတို့ နောက်ထပ် အမှားတွေ မလုပ်စေချင်ဘူး။ ကျွန်တော် အရာအားလုံးကို မသိမချင်း သူမကို သတ်လို့ မရဘူး။ ဒါပေမယ့် အခု ကျွန်တော် သူမကို မြင်ပြီဆိုတော့ သူမကို နောက်ထပ် မသတ်စေချင်တော့ဘူး။"
  
  
  နစ်ခ်မှာ အဖြေတွေကို သိနေလောက်ပေမယ့် မေးခွန်းအနည်းငယ်တော့ ကျန်ပါသေးတယ်။ ဒါပေမယ့် ရိုဂျာဒတ်စ်ကိုယ်တိုင်ဆီက အဖြေတွေကို ကြားချင်ပါသေးတယ်။ သူက အဲဒီလူကို နည်းနည်း စနောက်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။
  
  
  "မင်းသူငယ်ချင်းတွေက မင်းကို အဲဒီလိုပဲ တွေးကြပုံရတယ်... အကျင့်ပျက်ခြစားသူနဲ့ အရူးတစ်ယောက်" လို့ သူက ပြောတယ်။ "အနည်းဆုံးတော့ သူတို့က မင်းကို သိပ်ယုံကြည်ပုံမပေါ်ဘူး"
  
  
  ထိုသူ၏ မျက်နှာမည်းမှောင်သွားတာကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ "ဘာလို့ အဲ့လိုပြောလိုက်တာလဲ" ဟု ရိုဂျာဒတ်စ်က ဒေါသတကြီးပြောသည်။
  
  
  "သူတို့မှာ အရေးကြီးတဲ့အလုပ်အတွက် သူတို့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်လူတွေရှိတယ်" ဟု နစ်ခ်က ဂရုမစိုက်ဘဲ ပြန်ဖြေသည်။ "ပြီးတော့ သန်းပေါင်းများစွာကို ကြားခံတစ်ယောက်ကနေတစ်ဆင့် လွှဲပြောင်းပေးခဲ့တယ်။" "ဒါဆို လုံလောက်ပြီ" ဟု ကျွန်တော် တွေးမိသည်။
  
  
  "ရုရှားအေးဂျင့်နှစ်ယောက်က ကက်စထရိုရဲ့ ဝန်ဆောင်မှုမှာ ပါဝင်ခဲ့ပါတယ်။
  
  
  "ရိုဂျာဒါ့စ်က အော်ပြောလိုက်တယ်။ "ဒီစစ်ဆင်ရေးအတွက် ကျွန်တော့်ကို ငှားထားတာ။ ငွေတွေက ကျွန်တော်နဲ့ တိုက်ရိုက်ထိတွေ့မှုကို ရှောင်ရှားဖို့ ကြားခံတစ်ယောက်ကနေတစ်ဆင့် ပေးတာ။ သမ္မတ ကက်စထရိုက ဒီအစီအစဉ်အတွက် သီးသန့်ပေးထားတာ"
  
  
  ဒါကြောင့် အဲဒါဖြစ်ခဲ့တာပါ။ ဖီဒယ်က နောက်ကွယ်မှာ ရှိနေခဲ့တာပါ။ ဒါကြောင့် သူ ထပ်ပြီး ဒုက္ခရောက်ပြန်ပါပြီ။ နောက်ဆုံးတော့ နစ်ခ်အတွက် အရာအားလုံး ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ဖြစ်လာခဲ့ပါတယ်။ ကျွမ်းကျင်သူ နှစ်ယောက်ကို ငှားရမ်းထားပြီးပါပြီ။ အပျော်တမ်းသမားတွေကတော့ ရိုဂျာဒါစ်နဲ့ သက်ဆိုင်ပါတယ်။ အခုတော့ ရွှေတွေ ဘာတွေ ဖြစ်သွားလဲဆိုတာကိုတောင် သူ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း သိလာပါပြီ။ ရုရှားတွေ ဒါမှမဟုတ် တရုတ်တွေသာ နောက်ကွယ်မှာ ရှိနေခဲ့ရင် သူတို့လည်း ငွေအတွက် စိုးရိမ်နေကြမှာပါ။ ဘယ်သူမှ ဒီလောက်ငွေတွေ ဆုံးရှုံးရတာကို မကြိုက်ကြပါဘူး။ သူတို့ ဒီလောက် အစွန်းရောက်စွာ တုံ့ပြန်မှာ မဟုတ်ပါဘူး။ သူတို့ ပိုက်ဆံတွေ ပိုရဖို့ ဒီလောက် တောင့်တနေမှာ မဟုတ်ပါဘူး။
  
  
  မာရီယာ စကားမပြောရင် အသက်ရှင်ဖို့ အခွင့်အလမ်း နည်းတယ်လို့ သူ ခံစားလိုက်ရတယ်။ အခုတော့ ရိုဂျာဒတ်စ်က အရမ်းစိတ်ပျက်နေပြီ။ ဟုတ်ပါတယ်၊ နစ်ခ်က သူနဲ့ ညှိနှိုင်းဖို့ မစဉ်းစားပါဘူး။ သတင်းအချက်အလက်ရတာနဲ့ သူ့ကတိကို ချိုးဖောက်မှာပါ။ ဒါပေမယ့် အနည်းဆုံးတော့ သူ့အတွက် အချိန်နည်းနည်းတော့ ဝယ်ပေးမှာပါ။
  
  
  "မင်းက ညှိနှိုင်းမှုတွေအကြောင်း ပြောနေတာ" ဟု နစ်ခ်က ထိုလူကို ပြောသည်။ "မင်းလည်း တော့ဒ် ဒန်နီဆန်နဲ့ ညှိနှိုင်းနေတာလား။ မင်းရဲ့ အစီအစဉ်တွေက ဒီလိုပဲ အဆုံးသတ်သွားတာလား။"
  
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ သူက ခေါင်းမာတဲ့ အတားအဆီးတစ်ခုပဲ" လို့ ရိုဂျာဒတ်စ်က ပြန်ဖြေတယ်။ "သူက ဆက်ဆံရမယ့်သူ မဟုတ်ဘူး"
  
  
  "ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူ့ရဲ့စိုက်ခင်းဟာ မင်းရဲ့ စိတ်ပျက်အားငယ်မှုနဲ့ ဒုက္ခဆင်းရဲမှုဆိုင်ရာ ဝါဒဖြန့်ချိရေးနဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက် ဖြစ်နေလို့ပဲ" လို့ နစ်ခ်က နိဂုံးချုပ်လိုက်တယ်။
  
  
  "ဟုတ်ပါတယ်" ဟု ရိုဂျာဒတ်စ်က သူ၏စီးကရက်မှ မီးခိုးငွေ့ကို မှုတ်ထုတ်ရင်း ဝန်ခံလိုက်သည်။ "အခုဆိုရင် လူတွေက ကျွန်တော်တို့ လိုချင်တဲ့ပုံစံအတိုင်း တုံ့ပြန်နေကြပါပြီ"
  
  
  "မင်းရဲ့အလုပ်က ဘာလဲ" လို့ နစ်ခ်က မေးတယ်။ ဒါက ဖြေရှင်းချက်ရဲ့ အဓိကသော့ချက်ပဲ။ အရာအားလုံးကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း သိစေလိမ့်မယ်။
  
  
  "အစုလိုက်အပြုံလိုက်သတ်ဖြတ်မှုတွေ" ဟု ရိုဂျာဒတ်စ်က ပြောသည်။ "ဒီနေ့ ကာနီဗယ်ပွဲတော် စတင်ပါပြီ။ ရီယိုဟာ ပါတီပွဲတက်ရောက်သူတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေမှာပါ။ အဓိက အစိုးရအရာရှိအားလုံးလည်း ပါတီပွဲကို ဖွင့်လှစ်ဖို့ ရှိနေမှာပါ။ ဘရာဇီးရဲ့ အဓိကမြို့ကြီးတွေရဲ့ သမ္မတ၊ ပြည်နယ်အုပ်ချုပ်ရေးမှူးတွေ၊ အစိုးရအဖွဲ့ဝင်တွေနဲ့ မြို့တော်ဝန်တွေ ပွဲတော်ဖွင့်ပွဲမှာ တက်ရောက်ကြမယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ကို အသိပေးထားပါတယ်။ ပျော်ပွဲရွှင်ပွဲလုပ်သူတွေထဲမှာ ကျွန်တော့်လူတွေနဲ့ ကျွန်တော်လည်း ပါဝင်မှာပါ။ မွန်းတည့်ချိန်လောက်မှာ အစိုးရအရာရှိအားလုံး ပွဲတော်ဖွင့်ဖို့ စုဝေးကြတဲ့အခါ ကျွန်တော်တို့ ပုန်ကန်ကြမှာပါ။ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ အဖုံးအကာနဲ့ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ အခွင့်အရေးတစ်ခုပဲ မဟုတ်လား။"
  
  
  နစ်ခ်က မဖြေဘူး။ မလိုအပ်ပါဘူး၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူတို့နှစ်ယောက်စလုံးက အဖြေကို ကောင်းကောင်းသိကြလို့ပါ။ ပွဲတော်က တကယ်ကို ပြီးပြည့်စုံတဲ့ အကာအကွယ်တစ်ခု ဖြစ်လိမ့်မယ်။ ရိုဂျာဒတ်စ်ကို တိုက်ခိုက်ပြီး ထွက်ပြေးဖို့ အခွင့်အရေး ပေးလိမ့်မယ်။ ခဏလောက်တော့ သူက ဟူဂိုရဲ့ ထူထဲတဲ့ ရင်ဘတ်ကို ဓားနဲ့ထိုးဖို့ စဉ်းစားမိတယ်။ အစုလိုက်အပြုံလိုက် သတ်ဖြတ်မှု မရှိရင် အာဏာသိမ်းမှု မရှိနိုင်ဘူး၊ အဲဒါကို သူတို့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မျှော်လင့်နေကြတာ။ ဒါပေမယ့် ရိုဂျာဒတ်စ်ကို သတ်လိုက်ရင် ဒါကို မတားဆီးနိုင်ပါဘူး။ ဖြစ်နိုင်ချေကို သူ စဉ်းစားပြီး လက်ထောက်တစ်ယောက်ကို ခန့်အပ်ခဲ့တာ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ မဟုတ်ဘူး၊ အခု ဂိမ်းကစားတာက သူ့အသက်ကို ဆုံးရှုံးစေနိုင်ပြီး အစီအစဉ်ကို မနှောင့်ယှက်ပါဘူး။ အနည်းဆုံးတော့ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် အသင့်တော်ဆုံး အချိန်ကို ရွေးချယ်နိုင်ဖို့ ဂိမ်းကို တတ်နိုင်သမျှ ကြာကြာ ကစားရမယ်။ "မင်းက လူတွေကို တုံ့ပြန်ဖို့ အတင်းအကျပ် လုပ်လိမ့်မယ်လို့ ထင်တယ်" လို့ သူက စပြောလိုက်တယ်။
  
  
  "ဟုတ်ပါတယ်" ဟု ရိုဂျာဒတ်စ်က ပြုံးရင်းပြောသည်။ "အဲဒီမှာ ဖရိုဖရဲဖြစ်မှုတွေ၊ ရှုပ်ထွေးမှုတွေ ရှိရုံသာမက ခေါင်းဆောင်တစ်ယောက်အတွက် နေရာတစ်ခုလည်း ရှိလိမ့်မယ်။ ကျွန်တော်တို့ဟာ ပြည်သူတွေကို တတ်နိုင်သမျှ လှုံ့ဆော်ပေးနေခဲ့ပြီး၊ တော်လှန်ရေးမျိုးစေ့တွေကို ကြဲချပေးနေခဲ့ပါတယ်။ ပထမအဆင့်အတွက် လက်နက်တွေ လုံလောက်ပါတယ်။ လုပ်ကြံခံရပြီးနောက် ကျွန်တော့်လူတစ်ဦးချင်းစီဟာ မြို့ထဲမှာ အုံကြွမှုကို ဦးဆောင်ကြမှာပါ။ အာဏာသိမ်းဖို့လည်း စစ်တပ်အရာရှိတွေကို လာဘ်ထိုးထားပါတယ်။ ပုံမှန်ကြေငြာချက်တွေနဲ့ ကြေညာချက်တွေ ရှိပါလိမ့်မယ် - အဲဒီအချိန်မှာ ကျွန်တော်တို့ အာဏာသိမ်းမှာပါ။ အချိန်တန်ရင် ဖြစ်လာမှာပါ။"
  
  
  "ပြီးတော့ ဒီအစိုးရသစ်ကို ရိုဂျာဒတ်စ်ဆိုတဲ့လူက ဦးဆောင်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  
  "ခန့်မှန်းချက်မှန်တယ်။"
  
  
  "လက်နက်နဲ့ ခဲယမ်းမီးကျောက်တွေ ပိုဝယ်ဖို့၊ မျှော်လင့်ချက်တွေ မြင့်မားစွာရဖို့ ကြားဖြတ်ရရှိတဲ့ ငွေတွေ လိုအပ်တယ်။"
  
  
  "မင်းနားလည်လာပြီ သူငယ်ချင်း။ နိုင်ငံတကာ လက်နက်ရောင်းဝယ်သူတွေက ဒီစကားလုံးရဲ့ အမှန်ကန်ဆုံး အဓိပ္ပာယ်အရ အရင်းရှင်တွေပါ။ သူတို့က လွတ်လပ်တဲ့ စွန့်ဦးတီထွင်သူတွေဖြစ်ပြီး ဘယ်သူ့ကိုမဆို ရောင်းချပြီး တစ်ဝက်ကျော်ကို ကြိုတင်တောင်းကြတယ်။ အဲဒါကြောင့် ဆီးနိတ်အမတ် ဒန်နီဆန်ရဲ့ ငွေက အရမ်းအရေးကြီးတာ။ ဒီငွေတွေက သာမန် အမေရိကန်ဒေါ်လာနဲ့ ဖွဲ့စည်းထားတယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ ကြားဖူးတယ်။ အဲဒါက ကုန်သည်တွေ ရှာဖွေနေတဲ့အရာပါ။"
  
  
  ရိုဂျာဒတ်စ်က အစောင့်တစ်ယောက်ဘက် လှည့်လိုက်သည်။ "မိန်းကလေးကို ဒီကိုခေါ်လာခဲ့" ဟု သူက အမိန့်ပေးလိုက်သည်။ "မိန်းကလေးက ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ဖို့ ငြင်းဆန်ရင် မင်းစကားကို နားမထောင်ရင် ငါ ပိုပြီး အတင်းအကြပ် နည်းလမ်းတွေ သုံးရလိမ့်မယ် အမီဂို။"
  
  
  နစ်ခ်သည် နံရံကိုမှီပြီး လျင်မြန်စွာ စဉ်းစားလိုက်သည်။ ဆယ့်နှစ်နာရီသည် သေစေနိုင်သော အချိန်ဖြစ်သည်။ လေးနာရီအတွင်း မည်သည့် ဆင်ခြင်တုံတရားရှိသော ခေတ်သစ်အစိုးရမဆို ဖျက်ဆီးခံရလိမ့်မည်။ လေးနာရီအတွင်း ကုလသမဂ္ဂ၏ အရေးကြီးသော အဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးသည် ပြည်သူ့အကျိုးအတွက် ထင်ရှားစွာပင် ဖိနှိပ်မှုနှင့် ကျွန်ပြုမှုနိုင်ငံအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသွားလိမ့်မည်။ လေးနာရီအတွင်း ကမ္ဘာပေါ်တွင် အကြီးဆုံးနှင့် အကျော်ကြားဆုံး ပွဲတော်သည် လူသတ်မှုအတွက် မျက်နှာဖုံးတစ်ခု၊ ရယ်မောခြင်းအစား လူသတ်မှုပွဲတော်တစ်ခုသာ ဖြစ်လာလိမ့်မည်။ ပျော်ရွှင်မှုအစား သေခြင်းတရားသည် နေ့ကို အုပ်စိုးလိမ့်မည်။ ဖီဒယ် ကက်စထရိုသည် နံရံပေါ်မှ သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေသည်။ "မဟုတ်သေးဘူး သူငယ်ချင်း" ဟု နစ်ခ်က သူ့အသက်ရှူသံအောက်တွင် တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "ဒီအကြောင်း ပြောစရာတစ်ခုခု ရှာကြည့်မယ်။ ဘယ်လိုလုပ်ရမလဲဆိုတာတော့ မသိဘူး၊ ဒါပေမယ့် အလုပ်ဖြစ်လိမ့်မယ်၊ အလုပ်ဖြစ်ရမယ်။"
  
  
  မာရီယာ ဝင်လာတဲ့အခါ သူက တံခါးဘောင်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ သူမက အဖြူရောင် ပိုးသားဘလောက်စ်နဲ့ ရိုးရှင်းပြီး ထူထဲတဲ့ စကတ်ကို ဝတ်ဆင်ထားတယ်။ သူမရဲ့ မျက်လုံးတွေက နစ်ခ်ကို သနားတဲ့အကြည့်နဲ့ ကြည့်ပေမယ့် သူက မျက်စိတစ်ဖက်မှိတ်ပြလိုက်တယ်။ သူမက ကြောက်နေတာကို သူမြင်နိုင်ပေမယ့် သူမရဲ့ မျက်နှာမှာ ဆုံးဖြတ်ချက်ခိုင်မာတဲ့ အမူအရာ ပေါ်နေတယ်။
  
  
  "မနေ့ညက ငါပြောခဲ့တာကို ပြန်စဉ်းစားပြီးပြီလား ချစ်လေး" ရိုဂျာဒတ်စ်က ချိုသာစွာမေးလိုက်သည်။ မာရီယာက သူ့ကို မထီမဲ့မြင်ပြုပြီး လှည့်ထွက်သွားသည်။ ရိုဂျာဒတ်စ်က ပုခုံးတွန့်ကာ သူမထံ ချဉ်းကပ်သွားသည်။ "ဒါဆို ငါတို့ မင်းကို သင်ခန်းစာတစ်ခု ပေးရမယ်" ဟု သူက ဝမ်းနည်းစွာ ပြောသည်။ "ဒါက မလိုအပ်ဘူးလို့ မျှော်လင့်နေတာ၊ ဒါပေမယ့် မင်းက ငါ့အတွက် မဖြစ်နိုင်အောင်လုပ်နေတာ။ အဲဒီပိုက်ဆံတွေ ဘယ်မှာလဲဆိုတာ ငါရှာပြီး မင်းကို ငါ့ဇနီးအဖြစ် ယူမယ်။ ငါ့ရဲ့ပွဲလေးပြီးရင် မင်းပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ချင်မှာ သေချာတယ်။"
  
  
  သူက မာရီယာရဲ့ ဘလောက်စ်အင်္ကျီကြယ်သီးကို တမင်တကာ ဖြုတ်ပြီး ဘေးကို ဆွဲချလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ ကြီးမားတဲ့ လက်နဲ့ သူမရဲ့ ဘရာစီယာကို ဆွဲချွတ်လိုက်တော့ သူမရဲ့ ပြည့်ဖြိုးပြီး နူးညံ့တဲ့ ရင်သားတွေကို ပေါ်လွင်စေတယ်။ မာရီယာက ရှေ့ကို တည့်တည့် စိုက်ကြည့်နေသလိုပဲ။
  
  
  "သူတို့က အရမ်းလှတာပဲ၊ မဟုတ်လား" ဟု သူက ပြောသည်။ "သူ့ တစ်ခုခုဖြစ်သွားရင် ရှက်စရာပဲ၊ မဟုတ်လား ချစ်လေး"
  
  
  သူမ ဘလောက်စ်အင်္ကျီကို ပြန်တပ်နေတုန်း သူ နောက်ကို ဆုတ်ပြီး ကြည့်လိုက်တယ်။ မျက်လုံးတွေဝိုင်းနေတဲ့ အနီရောင်စက်ဝိုင်းတွေကပဲ သူမ တစ်ခုခုခံစားနေရတယ်ဆိုတဲ့ တစ်ခုတည်းသော လက္ခဏာပဲ။ သူမက နှုတ်ခမ်းတွေကို တင်းတင်းစေ့ပြီး ရှေ့ကို တည့်တည့်ကြည့်နေတယ်။
  
  
  သူက နစ်ခ်ဘက် လှည့်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် သူ့ကို ချမ်းသာပေးချင်သေးတယ်၊ နားလည်လား" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ဒါဆို ကျွန်တော် မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကို သတ်ပစ်မယ်။ သူတို့အားလုံးက ကျွန်တော့်ယောက်ျားတွေ လေ့ကျင့်ခန်းလုပ်ပြီးရင် အနားယူနိုင်အောင် ဒီကို ခေါ်လာတဲ့ ပြည့်တန်ဆာတွေပဲ။"
  
  
  သူက အစောင့်ဘက် လှည့်ပြီး "ရင်သားကြီးကြီးနဲ့ ဆံပင်နီနီနဲ့ ပိန်ပိန်ပါးပါးလေးကို ခေါ်သွား။ ဘာလုပ်ရမလဲဆိုတာ မင်းသိတယ်။ ပြီးရင် ဒီနှစ်ယောက်ကို အဆောက်အဦဟောင်းဆီ၊ နောက်က ကျောက်လှေကားဆီ ခေါ်သွား။ ငါချက်ချင်း လာခဲ့မယ်"
  
  
  နစ်ခ်သည် မာရီယာဘေးတွင် လျှောက်သွားစဉ် သူမ၏လက်သည် သူ့လက်ကို ဆုပ်ကိုင်ထားသည်ကို ခံစားလိုက်ရသည်။ သူမ၏ခန္ဓာကိုယ်သည် တုန်ရီနေသည်။
  
  
  "မင်းကိုယ်မင်း ကယ်တင်နိုင်တယ် မာရီယာ" ဟု သူက ညင်သာစွာ ပြောလိုက်သည်။ သူမက "ဘာလို့လဲ" ဟု မေးလိုက်သည်။ "ဟုတ်ပါတယ်၊ အဲဒီဝက်ကို ငါ့ကို ဒုက္ခပေးစေချင်တာပေါ့။ ငါ သေသွားတာက ပိုကောင်းတယ်။ စီနီယာ တော့ဒ်က ဘရာဇီးလူမျိုးတွေအတွက် တစ်ခုခု လုပ်ပေးချင်လို့ သေသွားတာ။ သူ သေနိုင်ရင် ငါလည်း သေနိုင်တယ်။ ရိုဂျာဒါစ်က လူတွေကို မကူညီဘူး။ သူက သူတို့ကို ဖိနှိပ်ပြီး ကျွန်တွေအဖြစ် အသုံးပြုလိမ့်မယ်။ ငါ သူ့ကို ဘာမှ မပြောဘူး။"
  
  
  သူတို့ဟာ အเก่าแก่ဆုံး အဆောက်အဦဆီ ချဉ်းကပ်လာပြီး နောက်ဘက်ဝင်ပေါက်ကနေ ခေါ်ဆောင်သွားခံရပါတယ်။ နောက်ဘက်မှာတော့ ကျောက်လှေကား ရှစ်ထစ်ရှိပါတယ်။ ဒီနေရာမှာ ယဇ်ပလ္လင်တစ်ခု ရှိရမယ်။ အစောင့်တစ်ယောက်က သူတို့ကို လှေကားထိပ်မှာ ရပ်ဖို့ အမိန့်ပေးခဲ့ပြီး အမျိုးသားတွေက သူတို့နောက်မှာ ရပ်နေခဲ့ကြပါတယ်။ အစောင့်နှစ်ယောက်က အဝတ်ဗလာနဲ့ ရုန်းကန်နေတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကို ဘေးဝင်ပေါက်ကနေ ဆွဲထုတ်သွားတာကို Nick မြင်လိုက်ရပါတယ်။ သူတို့က သူမကို ရိုက်နှက်ပြီး မြေပြင်ပေါ် ပစ်ချခဲ့ကြပါတယ်။ ပြီးတော့ သစ်သားတိုင်တွေကို မြေကြီးထဲ ပစ်ထည့်ပြီး သူမကို ချည်နှောင်ကာ လက်နဲ့ခြေထောက်တွေကို ဖြန့်ထားခဲ့ကြပါတယ်။
  
  
  မိန်းကလေးက ဆက်ပြီးအော်ဟစ်နေပြီး နစ်ခ်က သူမရဲ့ ကရုဏာတော် တောင်းခံနေတာကို ကြားလိုက်ရတယ်။ သူမက ပိန်ပိန်ပါးပါး၊ ရင်သားရှည်ရှည် တွဲကျနေပြီး ဗိုက်ကလည်း ပြားချပ်နေတယ်။ ရုတ်တရက် နစ်ခ်က ရိုဂျာဒါစ်ကို မာရီယာဘေးမှာ ရပ်နေတာကို သတိထားမိလိုက်တယ်။ သူက အချက်ပြလိုက်တော့ လူနှစ်ယောက်က အဆောက်အဦးထဲကနေ အပြေးထွက်သွားကြတယ်။ မိန်းကလေးကတော့ ငိုယိုပြီး ကျိန်ဆဲနေမိတယ်။ "နားထောင်ပြီး ကြည့်စမ်းပါ ချစ်လေး" လို့ ရိုဂျာဒါစ်က မာရီယာကို ပြောတယ်။ "သူတို့က သူမရဲ့ ရင်သားတွေနဲ့ ခြေထောက်တွေကြားမှာ ပျားရည်တွေ သုတ်လိမ်းထားတယ်။ မင်း ပူးပေါင်းမဆောင်ရွက်ရင် ငါတို့လည်း မင်းကို အဲဒီလိုပဲ လုပ်မယ်။ အခု ငါတို့ တိတ်တိတ်လေး စောင့်ရတော့မယ်။"
  
  
  နစ်ခ်သည် မိန်းကလေး လွတ်မြောက်ရန် ရုန်းကန်နေသည်ကို ကြည့်နေပြီး၊ ရင်ဘတ်များ တုန်ရီနေသည်။ သို့သော် သူမသည် လုံခြုံစွာ ချည်နှောင်ခံထားရသည်။ ထို့နောက် ရုတ်တရက် သူ့အာရုံသည် သူ့မျက်နှာချင်းဆိုင် နံရံအနီးရှိ လှုပ်ရှားမှုဆီသို့ ရောက်သွားတော့သည်။ မာရီယာလည်း သတိပြုမိပြီး ကြောက်လန့်တကြား သူ့လက်ကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်သည်။ ထိုလှုပ်ရှားမှုသည် အရိပ်တစ်ခုအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသွားပြီး အခန်းထဲသို့ သတိထား၍ ရွေ့လျားနေသော ကြွက်ကြီးတစ်ကောင်၏ အရိပ်ဖြစ်သည်။ ထို့နောက် နစ်ခ်သည် နောက်တစ်ကောင်ကို မြင်လိုက်သည်၊ နောက်ထပ်တစ်ကောင်ကို မြင်လိုက်သည်၊ နောက်ထပ်တစ်ကောင်ကို မြင်လိုက်သည်၊ ပို၍ပို၍ ပေါ်လာသည်။ ကြမ်းပြင်ပေါ်တွင် ဧရာမကြွက်ကြီးများ ပြည့်နှက်နေပြီး ၎င်းတို့သည် နေရာတိုင်းမှ ထွက်ပေါ်လာနေကြသည်- တွင်းဟောင်းများ၊ တိုင်များမှ၊ ခန်းမထောင့်ရှိ တွင်းများမှ။ သူတို့အားလုံးသည် မိန်းကလေးထံ တွန့်ဆုတ်တွန့်ဆုတ်ဖြင့် ချဉ်းကပ်လာကြပြီး ပျားရည်ရနံ့ကို ရှူရှိုက်ရန် ခဏတာ ရပ်တန့်ကာ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ကြသည်။ မိန်းကလေးသည် ခေါင်းမော့လိုက်သောအခါ ကြွက်များ သူမထံ ချဉ်းကပ်လာသည်ကို မြင်လိုက်ရသည်။ ရိုဂျာဒါစ်ကို မြင်ရန် သူမ တတ်နိုင်သမျှ ခေါင်းကို လှည့်လိုက်ပြီး အပြင်းအထန် အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  
  
  "ကျွန်မကို လွှတ်ပါ၊ ရိုဂျာဒတ်စ်" ဟု သူမက တောင်းပန်သည်။ "ကျွန်မ ဘာလုပ်မိလိုက်တာလဲ။ အို ဘုရားရေ၊ မလုပ်ပါနဲ့... ကျွန်မ တောင်းပန်ပါတယ်၊ ရိုဂျာဒတ်စ်! ကျွန်မ မလုပ်ခဲ့ပါဘူး၊ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ကျွန်မ မလုပ်ခဲ့ပါဘူး!"
  
  
  "ကောင်းမွန်တဲ့ ရည်ရွယ်ချက်အတွက်ပါ" ဟု ရိုဂျာဒတ်စ်က ပြန်ဖြေသည်။ "မင်းရဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ ငရဲကို ရောက်ပါစေ!" ဟု သူမ အော်လိုက်သည်။ "အို၊ ဘုရားသခင်အတွက်၊ ကျွန်မကို သွားခွင့်ပြုပါ။ ဒါပဲ!" ကြွက်များသည် မလှမ်းမကမ်းတွင် စောင့်ဆိုင်းနေပြီး နောက်ထပ် လာနေသေးသည်။ မာရီယာသည် နစ်ခ်၏လက်ကို ပိုမိုတင်းကျပ်စွာ ဆုပ်ကိုင်ထားသည်။ ပထမဆုံးကြွက်၊ မီးခိုးရောင်ညစ်ပတ်သော သားရဲကြီးတစ်ကောင်သည် သူမထံ ချဉ်းကပ်လာပြီး မိန်းကလေး၏ ဗိုက်ကို ခလုတ်တိုက်မိသွားသည်။ နောက်ထပ်ကြွက်တစ်ကောင်သည် သူမအပေါ် ခုန်တက်သွားသောအခါ သူမသည် ကြောက်လန့်စွာ အော်ဟစ်လိုက်သည်။ ကျန်နှစ်ကောင်သည် သူမ၏ ခြေထောက်များပေါ်သို့ တက်လာသည်ကို နစ်ခ်မြင်လိုက်သည်။ ပထမဆုံးကြွက်သည် သူမ၏ ဘယ်ဘက်ရင်အုံတွင် ပျားရည်ကို တွေ့လိုက်ရပြီး စိတ်မရှည်စွာ သွားများဖြင့် အသားထဲသို့ နစ်ဝင်သွားသည်။ မိန်းကလေးသည် နစ်ခ် ကြားဖူးသည်ထက် ပို၍ ကြောက်စရာကောင်းအောင် အော်ဟစ်လိုက်သည်။ မာရီယာသည် သူမ၏ ခေါင်းကို လှည့်ရန် ကြိုးစားသော်လည်း ရိုဂျာဒတ်စ်က သူမ၏ ဆံပင်ကို ဆွဲထားသည်။
  
  
  "မဟုတ်ဘူး၊ မဟုတ်ဘူး၊ ချစ်လေး" ဟု သူက ပြောသည်။ "မင်း ဘာမှ လက်လွတ်မခံစေချင်ဘူး။"
  
  
  မိန်းကလေးက အဆက်မပြတ် အော်ဟစ်နေတယ်။ အသံက နံရံတွေကနေ ပဲ့တင်ထပ်သွားပြီး အရာအားလုံးကို ပိုပြီး ကြောက်စရာကောင်းစေတယ်။
  
  
  နစ်ခ်သည် သူမ၏ခြေရင်းတွင် ကြွက်အုပ်တစ်အုပ်ကိုမြင်ပြီး ရင်ဘတ်မှသွေးများစီးကျလာသည်။ သူမ၏အော်သံများသည် ညည်းညူသံများအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသွားသည်။ နောက်ဆုံးတွင် ရိုဂျာဒတ်စ်သည် အစောင့်နှစ်ဦးကို အမိန့်ပေးခဲ့ပြီး ၎င်းတို့က လေထဲသို့ သေနတ်များစွာ ပစ်ခတ်ခဲ့ကြသည်။ ကြွက်များသည် အရပ်မျက်နှာအားလုံးသို့ ပျံ့နှံ့သွားပြီး ၎င်းတို့၏ လုံခြုံသော တွင်းများသို့ ပြန်သွားကြသည်။
  
  
  နစ်ခ်က မာရီယာရဲ့ခေါင်းကို သူ့ပခုံးပေါ် ဖိကပ်လိုက်တော့ ရုတ်တရက် မာရီယာ လဲကျသွားခဲ့တယ်။ သူမ မေ့မြောမသွားဘဲ သူ့ခြေထောက်တွေကို ဆုပ်ကိုင်ထားပြီး ကောက်ရိုးလို တုန်နေတယ်။ သူ့အောက်က မိန်းကလေးကတော့ လှုပ်လှုပ်ရွရွ လဲလျောင်းနေပြီး အနည်းငယ်သာ ညည်းတွားနေတယ်။ သနားစရာလေး၊ သူမ မသေသေးဘူး။
  
  
  "သူတို့ကို အပြင်ခေါ်သွား" ဟု ရိုဂျာဒတ်စ် ထွက်သွားရင်း အမိန့်ပေးလိုက်သည်။ နစ်ခ်က မာရီယာကို ထောက်ပြီး တင်းကြပ်စွာ ဖက်လိုက်သည်။ စိတ်ပျက်အားငယ်စွာဖြင့် သူတို့ အပြင်သို့ လျှောက်သွားကြသည်။
  
  
  "ကောင်းပြီ ချစ်လေး" ရိုဂျာဒတ်စ်က ထူထဲသော လက်ချောင်းဖြင့် မေးစေ့ကို မြှောက်ကာ ပြောလိုက်သည်။ "အခု စကားပြောတော့မှာလား။ ငါ မင်းကို ဒုတိယညစာ မပေးချင်ဘူး" မာရီယာက ရိုဂျာဒတ်စ်၏ မျက်နှာကို ရိုက်ချလိုက်ရာ အသံက ခြံဝင်းတစ်ခုလုံးတွင် ပဲ့တင်ထပ်သွားသည်။
  
  
  "မင်းထက် ငါ့ခြေထောက်ကြားမှာ ကြွက်တွေရှိတာကို ငါပိုနှစ်သက်တယ်" ဟု သူမက ဒေါသတကြီးပြောလိုက်သည်။ ရိုဂျာဒတ်စ်သည် မာရီယာ၏ ဒေါသတကြီးအကြည့်ကြောင့် ထိတ်လန့်သွားသည်။
  
  
  "သူမကိုခေါ်လာပြီး ပြင်ဆင်ပေး" ဟု သူက ကင်းသမားများကို အမိန့်ပေးလိုက်သည်။ "ပျားရည်အများကြီးလောင်းပြီး သူမရဲ့ခါးတဲ့နှုတ်ခမ်းပေါ်မှာလည်း လိမ်းပေး"
  
  
  နစ်ခ်သည် ဟူဂိုကို သူ့လက်ဖဝါးထဲသို့ ပစ်ချရန် ပြင်ဆင်နေစဉ် သူ့ကြွက်သားများ တင်းမာလာသည်ကို ခံစားလိုက်ရသည်။ သူ ယခု လုပ်ဆောင်ရမည်ဖြစ်ပြီး ရိုဂျာဒတ်စ်တွင် အစားထိုးသူတစ်ဦးရှိပါက သူမကိုလည်း ရနိုင်လိမ့်မည်ဟု မျှော်လင့်ခဲ့သည်။ မာရီယာ မိမိကိုယ်ကိုယ် စွန့်လွှတ်အနစ်နာခံနေသည်ကို သူ မကြည့်နိုင်ခဲ့ပေ။ ဟူဂိုကို သူ့လက်ထဲ ထည့်ပေးတော့မည့်အချိန်တွင် သေနတ်သံများ ကြားလိုက်ရသည်။ ပထမပစ်ခတ်မှုသည် ညာဘက်ရှိ အစောင့်ကို ထိမှန်ခဲ့သည်။ ဒုတိယပစ်ခတ်မှုသည် ရေခဲနေသော အစောင့်တစ်ဦးကို ထိမှန်ခဲ့သည်။ ခြံဝင်းအတွင်း ပြင်းထန်သော ပစ်ခတ်မှုများ ကြုံတွေ့နေရချိန်တွင် ရိုဂျာဒတ်စ်သည် ကျည်ဆန်များမှ ပြောင်းတစ်ခုနောက်တွင် ပုန်းအောင်းနေခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် မာရီယာ၏လက်ကို ဆွဲကိုင်လိုက်သည်။ သေနတ်သမားသည် ကျောက်ဆောင်စွန်းတွင် လဲလျောင်းနေပြီး မိုးကြိုးပစ်နှုန်းဖြင့် ဆက်လက်ပစ်ခတ်နေသည်။
  
  
  "သွားကြစို့!" နစ်ခ် အော်ပြောလိုက်သည်။ "ငါတို့ အကာအကွယ်ရပြီ!" နစ်ခ်က မိန်းကလေးကို သူနှင့်အတူ ဆွဲခေါ်ပြီး တစ်ဖက်ချုံပုတ်များဆီသို့ အမြန်ဆုံးပြေးသွားသည်။ သေနတ်သမားသည် ပြတင်းပေါက်များနှင့် တံခါးများကို ဆက်လက်ပစ်ခတ်နေသောကြောင့် လူတိုင်း အကာအကွယ်ယူရန် ဖိအားပေးခံရသည်။ ရိုဂျာဒါစ်၏ လူအတော်များများက ပြန်လည်ပစ်ခတ်ကြသော်လည်း ၎င်းတို့၏ ပစ်ခတ်မှုများသည် အချည်းနှီးဖြစ်ခဲ့သည်။ နစ်ခ်နှင့် မာရီယာတို့သည် ချုံပုတ်များဆီသို့ ရောက်ရှိရန် အချိန်အလုံအလောက်ရှိခဲ့ပြီး ယခု သူတို့သည် ချောက်ကမ်းပါးကို တက်နေကြသည်။ ဆူးများနှင့် ဆူးများက ၎င်းတို့အားလုံးကို ခုတ်ထစ်နေပြီး မာရီယာ၏ ဘလောက်စ်စုတ်ပြဲနေသည်ကို နစ်ခ်မြင်လိုက်ရပြီး ထိုအရသာရှိသော ရင်သားအများစုကို ပေါ်လွင်စေသည်။ ပစ်ခတ်မှုရပ်တန့်သွားပြီး နစ်ခ်စောင့်နေလိုက်သည်။ သူကြားနိုင်သော အသံများမှာ တိုးတိုးညည်းသံများနှင့် အော်ဟစ်သံများသာ ဖြစ်သည်။ သစ်ပင်များက သူ့မြင်ကွင်းကို ပိတ်ဆို့ထားသည်။ မာရီယာသည် သူ့ပခုံးကို ခေါင်းမှီကာ သူ့ကိုယ်သူ တင်းကြပ်စွာ ဖိထားသည်။
  
  
  "ကျေးဇူးပါ၊ နစ်ခ်၊ ကျေးဇူးပါ" ဟု သူမ ရှိုက်ငိုလိုက်သည်။
  
  
  "ချစ်လေး၊ ငါ့ကို ကျေးဇူးတင်စရာမလိုပါဘူး" ဟု သူက ပြောသည်။ "သူ့ရိုင်ဖယ်တွေနဲ့ အဲဒီလူကို ကျေးဇူးတင်လိုက်ပါ။" သူစိမ်းမှာ ရိုင်ဖယ်တစ်လက်ထက်ပိုပြီး ရှိရမယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ အဲဒီလူက အရမ်းမြန်မြန်ဆန်ဆန်နဲ့ မှန်မှန်ပစ်ခတ်နေတာကြောင့် သူတစ်ယောက်တည်းမဟုတ်ရင် ပြန်ဖြည့်ဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူး။
  
  
  "ဒါပေမယ့် မင်းငါ့ကိုရှာဖို့ ဒီကိုရောက်လာတာ" လို့ သူမက သူ့ကို တင်းကြပ်စွာဖက်ပြီး ပြောလိုက်တယ်။ "မင်းငါ့ကိုကယ်တင်ဖို့ မင်းရဲ့အသက်ကို စွန့်စားခဲ့တယ်။ တော်လိုက်တာ Nick။ ငါသိတဲ့ ဘယ်သူမှ ဒီလိုမလုပ်ဖူးဘူး။ နောက်မှ မင်းကို ငါအရမ်းကျေးဇူးတင်ပါတယ် Nick။ အဲဒါတော့ သေချာပေါက်ပဲ။" သူ့မှာ လုပ်စရာအလုပ်တွေ အရမ်းများနေလို့ အဲဒါအတွက် အချိန်မရှိဘူးလို့ သူမကို ပြောဖို့ သူစဉ်းစားလိုက်တယ်။ သူ မလုပ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ အခု သူမပျော်နေပြီ။ ဒါဆို ဘာလို့ သူမရဲ့ပျော်ရွှင်မှုကို ဖျက်ဆီးရမှာလဲ။ ကျေးဇူးတင်စိတ်လေး နည်းနည်းလေးပေးတာ မိန်းကလေးတစ်ယောက်အတွက်၊ အထူးသဖြင့် ချောမောလှပတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်အတွက် ကောင်းပါတယ်။
  
  
  "လာပါ" ဟု သူက ပြောသည်။ "ရီယိုကို ပြန်ရမယ်။ နောက်ဆုံးတော့ ဒီကပ်ဘေးကို ကျွန်တော် ရပ်တန့်နိုင်မယ်ထင်တယ်။"
  
  
  သူက မေရီကို ထူပေးနေတုန်း အသံတစ်သံကို ကြားလိုက်ရတယ်။
  
  
  "စီနီယာနစ်ခ်၊ ကျွန်တော်ဒီမှာရှိတယ်၊ ဟုတ်တယ်!"
  
  
  "ဂျော့ဂ်ျ!" နစ်ခ်က ထိုလူထွက်လာသည်ကိုမြင်သောအခါ အော်လိုက်သည်။ သူ့လက်တစ်ဖက်တွင် သေနတ်နှစ်လက်၊ တစ်ဖက်တွင် တစ်လက်ကိုကိုင်ထားသည်။ "ငါထင်တာက... ငါမျှော်လင့်နေတာ"
  
  
  ထိုလူက နစ်ခ်ကို နွေးထွေးစွာဖက်လိုက်သည်။ "အမီဂို" ဟု ဘရာဇီးလူက ပြောသည်။ "ငါ ထပ်တောင်းပန်ရမယ်။ ငါ အရမ်းမိုက်မဲတာပဲ၊ မဟုတ်လား။"
  
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "မိုက်မဲတာမဟုတ်ဘူး၊ နည်းနည်းခေါင်းမာတာ။ အခုရောက်နေပြီလား။ အဲဒါက သက်သေပဲ။"
  
  
  "မင်းပြောတာကို ငါ့ခေါင်းထဲက ထုတ်လို့မရဘူး" ဟု ဂျော့ဂ်ျက အနည်းငယ်ဝမ်းနည်းစွာ ပြောသည်။ "ငါစဉ်းစားလာတော့ ငါအရင်က ငါ့စိတ်ထဲ တွန်းပို့ခဲ့တဲ့ အရာတွေအများကြီး ပေါ်လာတယ်။ အရာအားလုံးက ငါ့အတွက် ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ဖြစ်လာတယ်။ လော့စ်ရေးစ်မှာ မျက်မမြင်ရဲမှူးကြီးတစ်ယောက်အကြောင်း မင်းပြောတာက ငါ့ကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် ငါ ရှောင်လွှဲလို့ မရတော့ဘူး။ ငါ့ခံစားချက်တွေကို ဘေးဖယ်ထားပြီး ရဲမှူးကြီးတစ်ယောက်လို အရာတွေကို ကြည့်တယ်။ ဗီဗီယန် ဒန်နီဆန် အသတ်ခံရတယ်လို့ ရေဒီယိုမှာ ကြားတော့ တစ်ခုခု မှားနေပြီဆိုတာ ငါသိတယ်။ ငါ့အမိန့်နဲ့ မင်း တိုင်းပြည်ကနေ ထွက်သွားမှာ မဟုတ်ဘူးဆိုတာ ငါသိတယ်။ အဲဒါ မင်းလမ်းကြောင်း မဟုတ်ဘူး၊ စီနီယာနစ်ခ်။ ဒါကြောင့် မင်းဘယ်ကို သွားမှာလဲလို့ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် မေးမိတယ်။ အဖြေက လွယ်ပါတယ်။ ငါဒီကို လာခဲ့၊ စောင့်ပြီး သေချာကြည့်လိုက်တယ်။ ငါ လုံလောက်အောင် မြင်ပြီးပြီ။"
  
  
  ရုတ်တရက် နစ်ခ်ဟာ လေးလံတဲ့ အင်ဂျင်စက်သံတွေကို ကြားလိုက်ရတယ်။ "ကျောင်းကားတွေ" လို့ သူက ပြောတယ်။ "မစ်ရှင်ရဲ့ နောက်မှာ ဘတ်စ်ကားသုံးစီး ရပ်ထားတာ တွေ့လိုက်တယ်။ သူတို့ လာနေပြီ။ သူတို့က ကျွန်တော်တို့ကို ရှာနေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်"
  
  
  "ဒီဘက်" ဟု ဂျော့ဂ်ျက ပြောသည်။ "တောင်ကို ဖောက်ထွင်းထားတဲ့ ဂူဟောင်းတစ်ခု ရှိတယ်။ ကျွန်တော် ငယ်ငယ်တုန်းက အဲဒီမှာ ကစားခဲ့ဖူးတယ်။ အဲဒီမှာ သူတို့ ကျွန်တော်တို့ကို ဘယ်တော့မှ ရှာတွေ့မှာ မဟုတ်ဘူး။"
  
  
  ဂျော့ဂ်ျက ရှေ့ဆုံးမှာရှိပြီး မာရီယာက အလယ်မှာရှိနေချိန်မှာ သူတို့ဟာ ကျောက်ဆောင်တွေကြားက မြေပြင်ကို ဖြတ်ပြီး ထွက်ခွာသွားကြပါတယ်။ နစ်ခ်က ခေါ်လိုက်တာနဲ့ ကိုက်တစ်ရာလောက်ပဲ ရှိပါသေးတယ်။ "ခဏစောင့်" လို့ သူက ပြောပါတယ်။ "နားထောင်။ သူတို့ ဘယ်ကိုသွားနေကြတာလဲ"
  
  
  "အင်ဂျင်တွေ ပျက်နေတယ်" ဟု ဂျော့ဂ်ျက မျက်မှောင်ကြုတ်ကာ ပြောသည်။ "သူတို့ ဆက်သွားနေကြတယ်။ သူတို့က ကျွန်တော်တို့ကို ရှာမှာ မဟုတ်ဘူး!"
  
  
  "လုံးဝမဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ဒေါသတကြီး အော်ပြောလိုက်သည်။ "ငါ့လုပ်ရပ်က ဘယ်လောက်မိုက်မဲလိုက်လဲ။ သူတို့ ရီယိုကို သွားတော့မယ်။ ရိုဂျာဒါစ် အခုလုပ်နိုင်တာ အဲဒါပဲ။ ငါတို့ကို လိုက်ဖို့ အချိန်မရှိဘူး။ သူ့လူတွေကို အဲဒီကို ခေါ်လာလိမ့်မယ်၊ ပြီးရင် သူတို့က လူအုပ်ထဲ ရောနှောပြီး တိုက်ခိုက်ဖို့ အသင့်ဖြစ်နေလိမ့်မယ်။"
  
  
  သူခဏရပ်လိုက်ပြီး ဂျော့ဂ်ျနဲ့ မာရီယာတို့ရဲ့ မျက်နှာတွေမှာ ဇဝေဇဝါဖြစ်နေတဲ့ အမူအရာတွေကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သူတို့မသိဘူးဆိုတာ သူလုံးဝမေ့သွားတယ်။ နစ်ခ်ပြောပြီးတဲ့အခါ သူတို့မျက်နှာတွေ နည်းနည်းဖြူဖျော့သွားတယ်။ အစီအစဉ်ကို တားဆီးဖို့ သူနည်းလမ်းပေါင်းစုံနဲ့ စစ်ဆေးနေတယ်။ သမ္မတ ဒါမှမဟုတ် တခြားအစိုးရအရာရှိတွေကို ဆက်သွယ်ဖို့ အချိန်မရှိဘူး။ သူတို့က လမ်းမှာရှိနေပြီး ပွဲတော်တွေကို တက်ရောက်နေကြတာ သေချာတယ်။ သူဆက်သွယ်နိုင်ရင်တောင် သူတို့က သူ့ကို မယုံလောက်ဘူး။ "ရီယိုကာနီဗယ်မှာ ပျော်ပျော်နေတတ်တဲ့သူတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေပြီး ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုကို စစ်ဆေးလိုက်တဲ့အချိန်မှာတော့ နောက်ကျသွားပြီ။"
  
  
  "နားထောင်ပါဦး၊ ကျွန်တော့်ရဲကားက လမ်းအောက်မှာပဲ ရှိသေးတယ်" ဟု ဂျော့ဂ်ျက ပြောသည်။ "မြို့ထဲပြန်ဝင်ပြီး တစ်ခုခုလုပ်လို့ရမလား ကြည့်ရအောင်"
  
  
  နစ်ခ်နှင့် မာရီယာတို့သည် သူတို့နောက်သို့ လိုက်သွားကြပြီး မိနစ်ပိုင်းအတွင်း ဥဩသံများ မြည်ဟီးကာ တောင်များကိုဖြတ်၍ လော့စ် ရေးစ်သို့ မောင်းနှင်သွားကြသည်။
  
  
  "သူတို့ Carnival မှာ ဘယ်လိုပုံစံဖြစ်မလဲဆိုတာတောင် ကျွန်တော်တို့ မသိဘူး" ဟု နစ်ခ်က ဒေါသတကြီးဖြင့် တံခါးကို လက်သီးဖြင့် ဆောင့်ပိတ်ကာ ပြောလိုက်သည်။ သူ တစ်ခါမှ ဒီလောက် အားနည်းတယ်လို့ မခံစားရဖူးပေ။ "သူတို့ ဝတ်စားဆင်ယင်နေကြမှာ သေချာတယ်။ တခြားလူ သိန်းနဲ့ချီပြီးလိုပဲ" နစ်ခ်က မာရီယာဘက် လှည့်လိုက်သည်။ "သူတို့ တစ်ခုခုပြောနေတာ ကြားလား" ဟု မိန်းကလေးက မေးလိုက်သည်။ "သူတို့ Carnival အကြောင်း၊ ကျွန်မတို့ကို ကူညီပေးနိုင်တဲ့ တစ်ခုခု ပြောနေတာ ကြားလား"
  
  
  "ကင်မရာပြင်ပမှာ အမျိုးသမီးတွေက ယောက်ျားတွေကို စနောက်နေတာကို ကျွန်မကြားနေရတယ်" လို့ သူမက ပြန်ပြောပြတယ်။ "သူတို့က သူတို့ကို Chuck လို့ပဲ ခေါ်ပြီး 'Mito prazer, Chuck... တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ် Chuck' လို့ ပြောနေကြတယ်။ သူတို့ အရမ်းပျော်နေကြတယ်။"
  
  
  "ချက်?" နစ်ခ်က ထပ်မေးလိုက်တယ်။ "အဲဒါ ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ"
  
  
  ဂျော့ဂ်ျ မျက်မှောင်ကြုတ်ပြီး ကားကို အဝေးပြေးလမ်းမကြီးပေါ် မောင်းတင်လိုက်တယ်။ "အဲဒီနာမည်က တစ်ခုခု အဓိပ္ပာယ်ရှိတယ်" လို့ သူက ပြောတယ်။ "သမိုင်း ဒါမှမဟုတ် ဒဏ္ဍာရီနဲ့ သက်ဆိုင်တယ်။ ခဏလောက် စဉ်းစားကြည့်ပါဦး။ သမိုင်း... ဒဏ္ဍာရီ... ခဏလေး၊ ငါ နားလည်ပြီ! ချက်ခ်က မာယာနတ်ဘုရားတစ်ပါး။ မိုးနဲ့ မိုးကြိုးနတ်ဘုရား။ သူ့နောက်လိုက်တွေကိုလည်း နာမည်တူနဲ့ ခေါ်ကြတယ်... ချက်ခ်၊ သူတို့ကို Reds လို့ခေါ်တယ်။
  
  
  "ဒါပဲ" ဟု နစ်ခ် အော်ပြောလိုက်သည်။ "သူတို့ဟာ မာယာနတ်ဘုရားတွေလို ဝတ်စားဆင်ယင်ကြလိမ့်မယ်၊ ဒါမှ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် မှတ်မိပြီး အတူတူ အလုပ်လုပ်နိုင်မှာ။ သူတို့ဟာ တစ်ခုခုတော့ ပုံသေအစီအစဉ်တစ်ခုနဲ့ အလုပ်လုပ်နိုင်လိမ့်မယ်"
  
  
  ရဲကားက ဘူတာရုံရှေ့မှာ ရပ်လိုက်ပြီး ဂျော့ဂ်ျက နစ်ခ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "တောင်ပေါ်မှာ ကျွန်တော်ပြောတာကို လိုက်နာတဲ့ လူအနည်းငယ်ကို ကျွန်တော်သိတယ်။ သူတို့က ကျွန်တော့်ကို ယုံကြည်ကြတယ်။ သူတို့ ကျွန်တော့်ကို ယုံကြည်ကြလိမ့်မယ်။ ကျွန်တော် သူတို့ကို စုပြီး ရီယိုကို ခေါ်သွားမယ်။ ရိုဂျာဒါစ်မှာ သူနဲ့အတူ လူဘယ်နှစ်ယောက်ရှိလဲ၊ စီနီယာနစ်ခ်။"
  
  
  "နှစ်ဆယ့်ငါးလောက်။"
  
  
  "ဆယ်ယောက်ထက် ပိုမယူလာနိုင်ဘူး။ ဒါပေမယ့် ရိုဂျာဒါ့စ်တွေ မတိုက်ခိုက်ခင် အဲဒီကိုရောက်ရင် အဲဒါလောက်ဆို လုံလောက်မယ်ထင်တယ်။"
  
  
  "မင်းရဲ့လူတွေကို စုစည်းဖို့ ဘယ်လောက်ကြာဦးမှာလဲ"
  
  
  ဂျော့ဂ်ျက ပြုံးလိုက်သည်။ "အဲဒါ အဆိုးဆုံးပဲ။ သူတို့အများစုမှာ ဖုန်းမရှိဘူး။ ကျွန်တော်တို့ တစ်ယောက်ပြီးတစ်ယောက် ကောက်ယူရလိမ့်မယ်။ အချိန်အတော်ကြာတယ်။"
  
  
  "အချိန်ဟာ ကျွန်တော်တို့ အရေးတကြီး လိုအပ်နေတဲ့ အရာပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ရိုဂျာဒတ်စ်က သူ့လမ်းကို လျှောက်နေပြီ၊ အခု သူ့လူတွေကို လူအုပ်ထဲမှာ နေရာချထားပြီး သူ့ရဲ့ အချက်ပြမှုကို တုံ့ပြန်ဖို့ အသင့်ပြင်ထားလိမ့်မယ်။ ကျွန်တော် အချိန်နည်းနည်း ဝယ်လိုက်မယ်၊ ဂျော့ဂ်ျ။ ကျွန်တော် တစ်ယောက်တည်း သွားမှာ။"
  
  
  ရဲမှူးကြီး အံ့အားသင့်သွားသည်။ "ခင်ဗျားတစ်ယောက်တည်းပဲ၊ စီနီယာနစ်။ ရိုဂျာဒတ်စ်နဲ့ သူ့လူတွေကိုပဲ ဆန့်ကျင်တာလား။ ခင်ဗျားတောင် မလုပ်နိုင်မှာကို ကျွန်တော် ကြောက်တယ်။"
  
  
  "အစိုးရလူတွေ ရောက်နှင့်ပြီးသားဆိုရင် မဖြစ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် နေ့လည်လောက် ရီယိုကို ရောက်နိုင်တယ်။ ရိုဂျာဒါစ်ရဲ့လူတွေကို လူသတ်တာတွေ မဖြစ်အောင် အလုပ်ရှုပ်နေအောင် ငါထားပေးမယ်။ အနည်းဆုံးတော့ အလုပ်ဖြစ်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ မင်းလုပ်နိုင်ရင် မင်းရဲ့လူတွေကို ရှာဖို့ အချိန်အလုံအလောက်ရှိလိမ့်မယ်။ သူတို့သိဖို့က မာယာနတ်ဘုရားလို ဝတ်စားဆင်ယင်ထားတဲ့ ဘယ်သူ့ကိုမဆို ဖမ်းဆီးဖို့ပဲ။"
  
  
  "ကံကောင်းပါစေ အမီဂို" ဟု ဘရာဇီးလူမျိုးက ပြောသည်။ "ကျွန်တော့်ကားကို ယူသွားပါ။ ဒီမှာ နည်းနည်းပိုပါတယ်။"
  
  
  "သူတို့ကို အချိန်အကြာကြီး အလုပ်ရှုပ်နေအောင် လုပ်နိုင်မယ်လို့ တကယ်ထင်လား" မာရီယာက သူ့ဘေးနားက ကားပေါ်တက်ရင်း မေးလိုက်တယ်။ "မင်း တစ်ယောက်တည်း နေရမယ်၊ နစ်ခ်"
  
  
  သူ ဥဩသံဖွင့်ပြီး မောင်းထွက်သွားတယ်။
  
  
  "ချစ်လေး၊ ကျွန်တော် သေချာပေါက် ကြိုးစားပါ့မယ်" ဟု သူက ခက်ထန်စွာ ပြောသည်။ "ရိုဂျာဒါစ်နှင့် သူ၏လှုပ်ရှားမှု သို့မဟုတ် ကပ်ဘေးကြောင့်သာ ဘရာဇီးအတွက် အဓိပ္ပာယ်ရှိလိမ့်မည်။ ၎င်းတွင် များစွာပို၍ ရှိပါသည်။ နောက်ကွယ်မှ ကြီးမားသောလူများသည် ဖီဒယ်ကဲ့သို့သော မိုက်မဲသော အာဏာရှင်လေးတစ်ဦး ဤအရာကို လုပ်ဆောင်နိုင်မလားဆိုသည်ကို ယခု သိချင်နေကြသည်။ သူအောင်မြင်ပါက အနာဂတ်တွင် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းတွင် အလားတူ မငြိမ်မသက်မှုများ လှိုင်းလုံးကြီးတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာမည်ဟု ဆိုလိုသည်။ ကျွန်ုပ်တို့ ၎င်းကို ဖြစ်ခွင့်မပြုနိုင်ပါ။ ဘရာဇီးက ၎င်းကို ဖြစ်ခွင့်မပြုနိုင်ပါ။ ကျွန်ုပ်လည်း ထိုသို့ ဖြစ်ခွင့်မပြုနိုင်ပါ။ ကျွန်ုပ်၏အထက်လူကြီးကို သင်သိပါက ကျွန်ုပ်ဘာကိုဆိုလိုသည်ကို သင်နားလည်ပါလိမ့်မည်။"
  
  
  နစ်ခ်က သူမကို ရဲရင့်မှု၊ ယုံကြည်မှု၊ သတ္တိနဲ့ သံမဏိလို စိတ်ဓာတ်တွေနဲ့ ပြုံးပြလိုက်တယ်။ "သူ တစ်ယောက်တည်းပဲ နေလိမ့်မယ်" လို့ မာရီယာက သူမဘေးမှာ ထိုင်နေတဲ့ ချောမောပြီး သန်မာတဲ့ အမျိုးသားကို ကြည့်ရင်း ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ထပ်ပြောလိုက်တယ်။ သူ့လိုလူမျိုးကို သူမ ဘယ်တုန်းကမှ မသိခဲ့ဘူး။ တစ်ယောက်ယောက် လုပ်နိုင်ရင် သူလည်း လုပ်နိုင်တယ် ဆိုတာ သူမ သိတယ်။ သူမ သူ့ဘေးကင်းရေးအတွက် တိတ်တိတ်လေး ဆုတောင်းနေမိတယ်။
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၉
  
  
  
  
  
  "ကျွန်မ လိုက်ခဲ့လို့ရမလား" ဟု မာရီယာက သူမ၏တိုက်ခန်းတံခါးဝမှ မေးလိုက်သည်။ သူတို့သည် ခရီးစဉ်ကို မှတ်တမ်းတင်အချိန်အတွင်း ပြီးမြောက်အောင် လုပ်ဆောင်နိုင်ခဲ့ကြသည်။ "ကျွန်မ တစ်ခုခု ကူညီပေးနိုင်မလား"
  
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ကျွန်တော်က ကျွန်တော့်ရဲ့ လုံခြုံရေးအတွက် စိုးရိမ်နေပါပြီ။"
  
  
  သူ ထွက်ပြေးချင်ပေမယ့် သူမက သူ့ကို ဖက်ပြီး နူးညံ့စိုစွတ်ပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေနဲ့ မြန်မြန်နမ်းလိုက်တယ်။ သူမက သူ့ကို လွှတ်ပေးပြီး အဆောက်အဦးထဲကို ပြေးဝင်သွားတယ်။ "မင်းအတွက် ငါဆုတောင်းပေးမယ်" လို့ ငိုယိုပြီး ပြောလိုက်တယ်။
  
  
  နစ်ခ်က ဖလော်ရီယာနို ရင်ပြင်ကို သွားခဲ့ပါတယ်။ ဂျော့ဂ်ျက အဲဒီနေရာက ဖွင့်ပွဲလုပ်မယ့်နေရာ ဖြစ်နိုင်တယ်လို့ ပြောပါတယ်။ လမ်းတွေမှာ ကာနီဗယ် စီတန်းလှည့်လည်ပွဲတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေပြီးဖြစ်လို့ ကားမောင်းဖို့ မဖြစ်နိုင်ပါဘူး။ လူအုပ်ကြားထဲမှာ ရွေ့လျားနေတာက အလှဆင်ထားတဲ့ ကားတွေပဲဖြစ်ပြီး ကိုယ်ပိုင် အပြင်အဆင်နဲ့ အဝတ်အစား ပါးပါးလေးဝတ်ထားတဲ့ မိန်းကလေးတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေလေ့ရှိပါတယ်။ သူ့ရဲ့ ရည်မှန်းချက်က ဘယ်လောက်အရေးကြီးပြီး အန္တရာယ်များပါစေ၊ သူ့ပတ်ဝန်းကျင်က မိန်းကလေးတွေရဲ့ အလှကို လျစ်လျူရှုလို့ မရပါဘူး။ တချို့က အဖြူရောင်၊ တချို့က အညိုရောင်ဖျော့ဖျော့၊ တချို့က အနက်ရောင်နီးပါး ဖြစ်ပေမယ့် အားလုံးက စိတ်ဓာတ်တက်ကြွပြီး ပျော်ရွှင်နေကြပါတယ်။ နစ်ခ်က သူတို့ထဲက သုံးယောက်ကို ရှောင်ဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် နောက်ကျသွားပါပြီ။ သူတို့က သူ့ကို ဆွဲပြီး အကခိုင်းပါတယ်။ ဘီကီနီတွေ။ သူတို့ရဲ့ ဘီကီနီတွေကို အသက်ငါးနှစ်အရွယ် မူကြိုကလေးတွေဆီက ငှားယူထားသလို ဝတ်ဆင်ထားပါတယ်။ "ငါတို့နဲ့အတူနေ၊ ချစ်စရာကောင်လေး" လို့ တစ်ယောက်က ရယ်ပြီး သူမရဲ့ ရင်သားတွေကို သူ့အပေါ် ဖိကပ်ရင်း ပြောလိုက်ပါတယ်။ "မင်းပျော်နေလိမ့်မယ်၊ ငါကတိပေးပါတယ်။"
  
  
  "ငါ မင်းကို ယုံတယ် ကလေး" လို့ နစ်ခ်က ရယ်ရင်း ပြန်ဖြေတယ်။ "ဒါပေမယ့် ငါ ဘုရားသခင်နဲ့ ချိန်းတွေ့ဖို့ ရှိတယ်။"
  
  
  သူက သူတို့လက်ထဲကနေ လွတ်သွားပြီး သူမရဲ့ကျောကို လက်ခုပ်တီးကာ ဆက်ပြောလိုက်တယ်။ စတုရန်းပုံက ရောင်စုံပွဲတစ်ခုလိုပါပဲ။ စင်မြင့်က လူအနည်းငယ်ကလွဲရင် ဘာမှမရှိ၊ အရာရှိငယ်တွေ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ သူ သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ စင်မြင့်ကိုယ်တိုင်က စတုရန်းပုံဖြစ်ပြီး ရွေ့လျားနိုင်တဲ့ သံမဏိဖွဲ့စည်းပုံနဲ့ ပြုလုပ်ထားပါတယ်။ ပျော်ပွဲရွှင်ပွဲလုပ်နေတဲ့ လူအတော်များများကို သူရှောင်ပြီး မာယာနတ်ဘုရားဝတ်စုံကို လူအုပ်ထဲမှာ ရှာဖွေနေခဲ့ပါတယ်။ ခက်ခဲပါတယ်။ လူအုပ်ကြီးရှိနေပြီး ဝတ်စုံတွေကလည်း အမျိုးမျိုးပါပဲ။ သူ နောက်တစ်ခါ ကြည့်လိုက်တော့ စင်မြင့်ကနေ မီတာ ၂၀ လောက်အကွာမှာ ပလက်ဖောင်းတစ်ခုကို ရုတ်တရက်မြင်လိုက်ရတယ်။ ပလက်ဖောင်းက မာယာဘုရားကျောင်းငယ်လေးတစ်ခုဖြစ်ပြီး စက္ကူနဲ့ပြုလုပ်ထားတာပါ။ အဲဒီပေါ်မှာ လူဆယ်ယောက်လောက်က ဝတ်ရုံတို၊ ဘောင်းဘီရှည်၊ ခြေညှပ်ဖိနပ်၊ မျက်နှာဖုံးနဲ့ ငှက်မွှေးပါတဲ့ ဦးထုပ်တွေ ဝတ်ဆင်ထားကြပါတယ်။ နစ်ခ်က ခက်ထန်စွာပြုံးလိုက်တယ်။ ရိုဂျာဒါးစ်ကို သူမြင်နိုင်ပါပြီ။ ဦးထုပ်မှာ လိမ္မော်ရောင်ငှက်မွှေးပါတဲ့ တစ်ဦးတည်းသောသူက သူဖြစ်ပြီး ပလက်ဖောင်းရဲ့ ရှေ့ဆုံးမှာ ရှိနေတာပါ။
  
  
  နစ်ခ်က လူအုပ်ထဲက ကျန်နေတဲ့ယောက်ျားတွေကို ရွေးထုတ်ပြီး ပတ်ပတ်လည်ကို အမြန်ကြည့်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သူ့အာရုံက ယောက်ျားတွေရဲ့ လက်ကောက်ဝတ်မှာ ခါးပတ်မှာ ခါးပတ်ပတ်ထားတဲ့ လေးထောင့်အရာဝတ္ထုလေးတွေဆီ ရောက်သွားတယ်။ သူတို့မှာ ရေဒီယိုတွေ ရှိတယ်။ သူ အရာအားလုံးကို ကျိန်ဆဲတယ်။ အနည်းဆုံးတော့ ရိုဂျာဒတ်စ်က အစီအစဉ်ရဲ့ ဒီအပိုင်းကို သေချာစဉ်းစားပြီးသားပဲ။ ရေဒီယိုတွေက သူ့အလုပ်ကို ပိုခက်ခဲစေမယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ ပလက်ဖောင်းလိုပဲ။ ရိုဂျာဒတ်စ်က အဲဒီကနေ အရာအားလုံးကို မြင်နိုင်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့လူတစ်ယောက်ကို တိုက်ခိုက်တာကို မြင်တာနဲ့ အမိန့်ပေးဖို့ အပြေးအလွှား လုပ်လိမ့်မယ်။
  
  
  နစ်ခ်သည် လူအနည်းငယ်သာရှိသောကြောင့် ရင်ပြင်ဘေးရှိ အိမ်တန်းတစ်လျှောက် ဆက်လျှောက်သွားခဲ့သည်။ သူလုပ်နိုင်သည်မှာ ပါတီပွဲလူအုပ်ထဲသို့ အပြေးအလွှားဝင်ရန်သာဖြစ်သည်။ သူသည် အရာအားလုံးကို စောင့်ကြည့်နေစဉ် အေးစက်ပြီး မာကျောသောအရာဝတ္ထုတစ်ခုက သူ့နံရိုးများကို ထိုးစိုက်နေသည်ကို ခံစားလိုက်ရသည်။ သူလှည့်ကြည့်လိုက်တော့ သူ့ဘေးတွင် ရပ်နေသော အမျိုးသားတစ်ဦးကို တွေ့လိုက်ရသည်။ ထိုအမျိုးသားသည် စီးပွားရေးဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး ပါးရိုးမြင့်မြင့်နှင့် ဆံပင်တိုတိုကို ညှပ်ထားသည်။
  
  
  "ပြန်လျှောက်ပါ" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဖြည်းဖြည်းချင်း။ တစ်ချက်မှားလိုက်တာနဲ့ အားလုံးပြီးသွားတာပဲ။"
  
  
  နစ်ခ်သည် အဆောက်အဦးသို့ ပြန်လာခဲ့သည်။ ထိုသူအား တစ်ခုခုပြောရန် ပြင်နေစဉ် နားရွက်ကို ထက်သော ဓားဖြင့် ထိုးခံလိုက်ရသည်။ သူသည် အနီနှင့် အဝါရောင် ကြယ်များကို မြင်လိုက်ရပြီး စင်္ကြံတစ်လျှောက် ဆွဲခေါ်ခံရသည်ကို ခံစားလိုက်ရပြီး မေ့မြောသွားသည်...
  
  
  သူ့ခေါင်းက တဆစ်ဆစ်ကိုက်လာပြီး တစ်ဝက်လောက်ဖွင့်ထားတဲ့ မျက်လုံးတွေထဲမှာ မှိန်ပျပျအလင်းရောင်တစ်ခုကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သူ မျက်လုံးတွေကို အပြည့်အဝဖွင့်ပြီး မျက်လုံးရှေ့က လည်ပတ်နေတာကို ရပ်တန့်ဖို့ ကြိုးစားလိုက်တယ်။ ပြတင်းပေါက်ရဲ့ တစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာ နံရံတစ်ခုနဲ့ စီးပွားရေးဝတ်စုံဝတ်ထားတဲ့ လူနှစ်ယောက်ကို သူ မှိန်ပျပျမြင်လိုက်ရတယ်။ နစ်ခ်က ထထိုင်ဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် သူ့လက်နဲ့ခြေထောက်တွေက ချည်နှောင်ခံထားရတယ်။ ပထမလူက သူ့ဆီလာပြီး ပြတင်းပေါက်ဘေးက ထိုင်ခုံတစ်လုံးဆီ ဆွဲခေါ်သွားတယ်။ အဲဒါက ဈေးပေါတဲ့ ဟိုတယ်အခန်းတစ်ခုဆိုတာ ထင်ရှားတယ်။ ပြတင်းပေါက်ကနေတစ်ဆင့် ရင်ပြင်မှာ ဖြစ်ပျက်နေတဲ့ အရာအားလုံးကို သူမြင်နိုင်တယ်။ လူနှစ်ယောက် တိတ်ဆိတ်နေပြီး နစ်ခ်က သူတို့ထဲက တစ်ယောက်က သေနတ်ကိုင်ပြီး ပြတင်းပေါက်ကနေ ချိန်ထားတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။
  
  
  "ဒီကနေဆိုရင် ဘယ်လိုဖြစ်နေလဲဆိုတာ မင်းမြင်နိုင်တယ်" ဟု သူက ရုရှားလေယူလေသိမ်းဖြင့် နစ်ခ်ကို ပြောပြသည်။ သူတို့က ရိုဂျာဒတ်စ်ရဲ့လူတွေ မဟုတ်ဘဲ နစ်ခ်က သူ့နှုတ်ခမ်းကို ကိုက်လိုက်သည်။ သူ့အမှားပဲ။ ရိုဂျာဒတ်စ်နဲ့ သူ့လူတွေအပေါ် သူ အာရုံစိုက်လွန်းနေခဲ့သည်။ စကားမစပ်၊ သူပုန်ခေါင်းဆောင်ကိုယ်တိုင်က သူ့ကို ပညာရှင်နှစ်ယောက်နဲ့ပဲ အလုပ်လုပ်တယ်လို့ ပြောခဲ့သည်။
  
  
  "ရိုဂျာဒတ်စ်က ငါသူ့ကို လိုက်ဖမ်းမယ်လို့ ပြောထားတယ်မလား" ဟု နစ်ခ်က မေးသည်။
  
  
  "ရိုဂျာဒါစ်လား" သေနတ်ကိုင်ဆောင်ထားသောလူက မထီမဲ့မြင်ပြုကာ ပြုံးစိစိဖြင့် မေးလိုက်သည်။ "သူ ကျွန်တော်တို့ဒီမှာရှိနေတာကိုတောင် မသိပါဘူး။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့လူတွေက ဘာလို့ဘာမှမပြောပြတာလဲဆိုတာကို ရှာဖွေဖို့ ဒီကိုချက်ချင်းပို့လိုက်တာပါ။ မနေ့က ကျွန်တော်တို့ရောက်ပြီး ခင်ဗျားဒီမှာရှိနေတယ်ဆိုတာကြားတော့ ဘာတွေဖြစ်နေလဲဆိုတာ ချက်ချင်းသဘောပေါက်သွားတယ်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့လူတွေကို ပြောပြပြီး ခင်ဗျားကို အမြန်ဆုံးရပ်တန့်ခဲ့ရပါတယ်။"
  
  
  "ဒါဆို မင်းက ရိုဟာဒတ်စ်ရဲ့ ပုန်ကန်မှုကို ကူညီနေတာပဲ" ဟု နစ်ခ်က နိဂုံးချုပ်လိုက်သည်။
  
  
  "ဟုတ်တယ်" ဟု ရုရှားလူမျိုးက ဝန်ခံခဲ့သည်။ "ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့အတွက်ကတော့ အဲဒါက ဒုတိယရည်မှန်းချက်တစ်ခုပါပဲ။ ဟုတ်ပါတယ်၊ ကျွန်တော်တို့လူတွေက အောင်မြင်ချင်ကြပေမယ့် တိုက်ရိုက်ဝင်ရောက်စွက်ဖက်ချင်ကြတာ မဟုတ်ပါဘူး။ ခင်ဗျားတို့ကို ရပ်တန့်နိုင်မယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ မမျှော်လင့်ထားပါဘူး။ မမျှော်လင့်ဘဲ လွယ်ကူခဲ့ပါတယ်။"
  
  
  "မမျှော်လင့်ဘဲ" ဟု နစ်ခ် တွေးလိုက်မိသည်။ "ဒီလိုပြောလိုက်ပါ။ သမိုင်းလမ်းကြောင်းကို ပြောင်းလဲစေသော မမျှော်လင့်ထားသော အလှည့်အပြောင်းများထဲမှ တစ်ခု။" သူတို့သည် ရင်ပြင်တွင် နေရာယူကာ သူချဉ်းကပ်လာသည်ကို မြင်ပြီး ဝင်ရောက်စွက်ဖက်လိုက်ကြသည်။ သူ ပြတင်းပေါက်မှ ကြည့်လိုက်သောအခါ တစ်ဖက်တွင် ဝေးကွာနေပြီး တစ်ဖက်တွင် သူ၏ပန်းတိုင်နှင့် နီးကပ်နေသည်ဟု ခံစားလိုက်ရသည်။
  
  
  "မင်းကို ပစ်သတ်ပြီးရင် အိမ်ပြန်လို့ရတယ်" ဟု ရုရှားတစ်ဦးက ထပ်ပြောလိုက်သည်။ "ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့က မင်းလိုပဲ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်တွေပါ။ ကျွန်တော်တို့ အန္တရာယ်နည်းနိုင်သမျှ နည်းအောင် လုပ်ပါတယ်။ အောက်မှာ ဆူညံသံတွေ အများကြီးရှိတယ်၊ သေနတ်တစ်ချက်ကိုတောင် မသိလိုက်ဘဲ ပျောက်သွားနိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ ဘာမှ အန္တရာယ်မပြုပါဘူး။ ရိုဂျာဒတ်စ်နဲ့ သူ့လူတွေ ပစ်ခတ်တဲ့အထိ စောင့်ပါမယ်။ အဲဒါက နာမည်ကြီး N3 ရဲ့ ကစားသမားဘဝရဲ့ အဆုံးသတ်ပဲ။ သေးငယ်ပြီး ရှုပ်ပွနေတဲ့ ဟိုတယ်အခန်းငယ်လေးထဲမှာ ဒီလိုဖြစ်ရတာက ရှက်စရာပဲ မဟုတ်လား။"
  
  
  "ကျွန်တော် လုံးဝသဘောတူတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  
  "ဘာလို့ ငါ့ကို လွှတ်ပေးပြီး အရာအားလုံးကို မေ့ပစ်လိုက်တာလဲ။"
  
  
  ရုရှားလူမျိုးရဲ့ မျက်နှာမှာ အေးစက်တဲ့ အပြုံးတစ်ခု ပေါ်လာတယ်။ သူ့နာရီကို ကြည့်လိုက်ပြီး "မကြာပါဘူး" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ဒါဆို မင်းကို ထာဝရ လွှတ်ပေးမယ်"
  
  
  ဒုတိယလူက ပြတင်းပေါက်ဆီ ချဉ်းကပ်လာပြီး အောက်ကမြင်ကွင်းကို ကြည့်နေတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကို သေနတ်တစ်လက်နဲ့ ထိုင်ခုံပေါ်မှာ ထိုင်ပြီး ခြေထောက်တွေကို ဘောင်နဲ့ ကပ်ထားတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ အဲဒီလူက နစ်ခ်ကို သေနတ်နဲ့ ဆက်ချိန်နေတယ်။ ဘီကီနီ ဒါမှမဟုတ် ဝတ်စုံအကြောင်း ပြောတဲ့အခါမှလွဲရင် သူတို့ တိတ်ဆိတ်နေကြတယ်။ နစ်ခ်က သူ့လက်ကောက်ဝတ်က ကြိုးတွေကို ဖြည်ဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် အချည်းနှီးပဲ။ သူ့လက်ကောက်ဝတ်တွေ နာကျင်ပြီး သွေးတွေ ပန်းထွက်လာသလို ခံစားရတယ်။ သူ ထွက်ပေါက်ရှာဖို့ အပူတပြင်း ကြိုးစားလာတယ်။ လူသတ်ပွဲတွေကို အကူအညီမဲ့စွာ မကြည့်နိုင်ဘူး။ ခွေးတစ်ကောင်လို ပစ်သတ်ခံရတာထက် အများကြီး ပိုနာကျင်ရလိမ့်မယ်။ အချိန်တွေ ကုန်တော့မယ်။ ဒါပေမယ့် ထောင့်ကျဉ်းနေတဲ့ ကြောင်က ထူးဆန်းတဲ့ ခုန်ပျံကျော်လွှားမှုတွေ လုပ်နေတယ်။ နစ်ခ်မှာ ရဲရင့်ပြီး စိတ်ပျက်စရာကောင်းတဲ့ အစီအစဉ်တစ်ခု ရှိတယ်။
  
  
  သူ့ခြေထောက်တွေကို အလွန်အကျွံ လှုပ်ရှားနေပြီး ကြိုးတွေကို စမ်းသပ်နေတယ်။ ရုရှားလူက မြင်လိုက်တယ်။ သူက အေးစက်စက် ပြုံးပြီး ပြတင်းပေါက်ကနေ ထပ်ကြည့်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်ဟာ အကူအညီမဲ့နေတယ်ဆိုတာ သူသေချာတယ်၊ အဲဒါက နစ်ခ် မျှော်လင့်ထားတဲ့အရာပဲ။ ကီးမာစတာရဲ့ မျက်လုံးတွေက အကွာအဝေးကို အကဲဖြတ်ရင်း ရှေ့တိုးနောက်ငင် ကြည့်နေတယ်။ သူ့မှာ အခွင့်အရေး တစ်ခုပဲ ရှိတယ်၊ သူ အောင်မြင်ဖို့ဆိုရင် အရာအားလုံးက မှန်ကန်တဲ့ အစီအစဉ်အတိုင်း ဖြစ်သွားရမယ်။
  
  
  သေနတ်ကိုင်ထားတဲ့လူက ပြတင်းပေါက်ဘောင်ပေါ်မှာ ခြေထောက်တွေကို ဝှေ့ယမ်းပြီး ထိုင်ခုံရဲ့ နောက်ခြေထောက်တွေပေါ်မှာ မှီထားဆဲပါ။ သူ့လက်ထဲက သေနတ်ကို ထောင့်မှန်ကျကျ ချိန်ထားပါတယ် ။ နစ်ခ်က ထိုင်ခုံပေါ်က သူ့ကိုယ်အလေးချိန်ကို ဂရုတစိုက်ရွှေ့ပြီး ကြွက်သားတွေကို ပြေလျော့တော့မယ့် စပရိန်တွေလို တင်းမာစေခဲ့ပါတယ်။ သူ အရာအားလုံးကို ပြန်ကြည့်ပြီး အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူကာ အားကုန်ထုတ်လိုက်ပါတယ်။
  
  
  သူ့ခြေထောက်တွေက ရုရှားလူမျိုးထိုင်နေတဲ့ ထိုင်ခုံရဲ့ နောက်ခြေထောက်တွေကို ထိသွားတယ်။ ထိုင်ခုံက အဲဒီလူအောက်ကနေ လျှောကျသွားတယ်။ ရုရှားလူမျိုးက အလိုက်သင့် သေနတ်ပစ်ခလုတ်ကို ဆွဲပြီး တခြားလူရဲ့ မျက်နှာကို တည့်တည့်ပစ်လိုက်တယ်။ သေနတ်ကိုင်ထားတဲ့သူက မြေပြင်ပေါ် လဲကျသွားတယ်။ နစ်ခ်က အဲဒီလူရဲ့ လည်ပင်းပေါ် ဒူးထောက်ပြီး ခုန်တက်လိုက်တယ်။ သူ့ခန္ဓာကိုယ်ထဲက လေတွေ ထွက်သွားတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ အက်ကွဲသံတစ်ခု ကြားလိုက်ရတယ်။ သူ မြေပြင်ပေါ် လေးလံစွာ လဲကျသွားတယ်။ ရုရှားလူမျိုးက သူ့လည်ပင်းကို အတင်းဆုပ်ကိုင်ထားလိုက်တယ်။ သူ့မျက်နှာမှာ ရွံရှာဖွယ် မျက်နှာထားတစ်ခု ဖြတ်ပြေးသွားတယ်။ သူ အသက်ရှူဖို့ ရုန်းကန်ပြီး လက်တွေက တဆတ်ဆတ် လှုပ်ရှားနေတယ်။ သူ့မျက်နှာက ရဲတွတ်လာတယ်။ သူ့ခန္ဓာကိုယ်က ပြင်းထန်စွာ တုန်ခါသွားပြီး တောင့်တင်းသွားပြီး ရုတ်တရက် တောင့်တင်းသွားတယ်။ နစ်ခ်က ပြတင်းပေါက်ရဲ့ တစ်ဝက်လောက်မှာ ချိတ်ဆွဲထားတဲ့ တခြားလူကို အမြန်ကြည့်လိုက်တယ်။
  
  
  အလုပ်ဖြစ်ပေမယ့် အဖိုးတန်အချိန်တွေ အများကြီး ဆုံးရှုံးခဲ့ရပြီး ချည်နှောင်ခံထားရဆဲပါ။ တစ်လက်မချင်းစီနဲ့ သူဟာ ရှေးရိုးစွဲသတ္တုကုတင်ဆီကို ရွေ့လျားသွားခဲ့ပါတယ်။ အစိတ်အပိုင်းတချို့က မညီမညာဖြစ်ပြီး အနည်းငယ်ချွန်နေပါတယ်။ သူ့လက်ကောက်ဝတ်က ကြိုးတွေကို ပွတ်တိုက်လိုက်ပါတယ်။ နောက်ဆုံးမှာတော့ ကြိုးတွေရဲ့ တင်းအား လျော့သွားတာကို ခံစားလိုက်ရပြီး လက်တွေကို လှည့်လိုက်တဲ့အခါ ကြိုးတွေကို လွတ်အောင် လုပ်နိုင်ခဲ့ပါတယ်။ သူ့ခြေကျင်းဝတ်တွေကို လွတ်အောင် လုပ်ပြီး ရုရှားလူမျိုးရဲ့ ပစ္စတိုကို ဆွဲယူပြီး အပြင်ကို ထွက်ပြေးသွားခဲ့ပါတယ်။
  
  
  ရိုဂျာဒါးစ်ရဲ့လူတွေကို ရင်ဆိုင်ဖို့ ဟူဂိုနဲ့ သူ့ရဲ့သန်မာတဲ့လက်မောင်းတွေကို သူအားကိုးခဲ့တယ်။ လူအရမ်းများလွန်းတယ်၊ ကလေးတွေအရမ်းများလွန်းတယ်၊ အပြစ်မဲ့သူတွေလည်း ပစ်ခတ်မှုအန္တရာယ်ကို ကြုံတွေ့ရမှာမဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် လိုအပ်မယ်ထင်တယ်။ သူ့ပစ္စတိုကို အိတ်ထဲထည့်ပြီး လူအုပ်ထဲ ပြေးဝင်သွားတယ်။ ပါတီပွဲတက်လူအုပ်စုတစ်စုကို ရှောင်ပြီး လူအုပ်ကြားထဲကို တိုးဝှေ့ဝင်ရောက်သွားတယ်။ ရိုဂျာဒါးစ်ရဲ့လူတွေကို သူတို့ရဲ့ဝတ်စုံတွေကနေ အလွယ်တကူမြင်နိုင်တယ်။ သူတို့က အရင်နေရာမှာပဲ ရပ်နေကြတုန်းပဲ။ နစ်ခ်က တံတောင်ဆစ်ကို အားကိုးနေတုန်း လူအုပ်ထဲမှာ လှုပ်ရှားမှုတစ်ခုကို သူသတိထားမိလိုက်တယ်။ သူတို့က တစ်နေကုန်ကခုန်ပြီး လူတွေကို ဝင်ထွက်သွားလာစေတဲ့ ပျော်ပွဲရွှင်ပွဲလုပ်နေတဲ့ လူအုပ်စုတစ်စုကို ဖွဲ့စည်းထားတယ်။ အုပ်စုခေါင်းဆောင်က မျက်နှာဖုံးစွပ်ထားတဲ့ လူသတ်သမားနှစ်ယောက်ဘေးမှာ ရပ်နေတယ်။ နစ်ခ်က အဖွဲ့အဆုံးမှာ ဝင်လာပြီး လူတွေကြားမှာ ပိုလိုနေ့စ်ကခုန်ကြတယ်။ နစ်ခ်ကို အခမ်းအနားမဲ့ ဆွဲခေါ်သွားတယ်။ မာယာနတ်ဘုရားနှစ်ပါးကို ဖြတ်သွားတဲ့အခါ နစ်ခ်က တန်းစီနေရာကနေ မြန်မြန်ခုန်ထွက်ပြီး တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်ပြီး မမြင်ရတဲ့ သေမင်းရဲ့တမန်ကို သူ့ဒေါက်ဖိနပ်နဲ့ ထိုးလိုက်တယ်။ အဲဒါက နစ်ခ်ရဲ့ပုံစံနဲ့ တစ်ထပ်တည်းမကျဘူး - သတိပေးခြင်းမရှိဘဲ နောင်တမရှိဘဲ လူတွေကို သတ်တာ။ ဒါပေမယ့် သူက ဒီနှစ်ယောက်ကို မချမ်းသာပေးခဲ့ဘူး။ သူတို့သည် အပြစ်မဲ့သူများကို တိုက်ခိုက်ရန် အသင့်ရှိနေသော မြွေဟောက်များ၊ ပျော်ပွဲရွှင်ပွဲများကဲ့သို့ ဝတ်ဆင်ထားသော မြွေဟောက်များဖြစ်ကြသည်။
  
  
  လူတစ်ယောက်က သူ့ရဲဘော် လဲကျသွားတာကို ရုတ်တရက်မြင်တော့ လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ နစ်ခ်ကို တွေ့လိုက်တယ်။ သူ့ပစ္စတိုကို ဆွဲထုတ်ဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် ဒေါက်ဖိနပ်က ထပ်ထိပြန်တယ်။ နစ်ခ်က အဲဒီလူကို ဖမ်းပြီး သေလုမတတ် မူးနေပုံပေါ်အောင် ကြမ်းပြင်ပေါ် လှဲချလိုက်တယ်။
  
  
  ဒါပေမယ့် ရိုဂျာဒါစ်က ဒါကိုမြင်ပြီး ဘာတွေဖြစ်နေလဲဆိုတာ ကောင်းကောင်းသိတယ်။ နစ်ခ်က ပလက်ဖောင်းကို ကြည့်လိုက်တော့ သူပုန်ခေါင်းဆောင်က ရေဒီယိုမှာ စကားပြောနေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ မာယာနတ်ဘုရားသုံးပါး ချဉ်းကပ်လာတာကို မြင်တော့ သူ့မှာရှိခဲ့တဲ့ အားသာချက်၊ အံ့အားသင့်မှု အနည်းငယ် ပျောက်ကွယ်သွားတယ်ဆိုတာ သူသဘောပေါက်လိုက်တယ်။ သူက စက္ကူပုံးကြီးတွေ ကိုင်ထားတဲ့ မိန်းကလေးသုံးယောက်ရဲ့ နောက်ကို ငုံ့ပြီး အဆောက်အဦတန်းဆီ ဦးတည်လိုက်တယ်။ အကြံတစ်ခု သူ့ဆီ ရောက်လာတယ်။ ပင်လယ်ဓားပြဝတ်စုံဝတ်ထားတဲ့ လူတစ်ယောက် တံခါးရှေ့မှာ ရပ်နေတယ်။ နစ်ခ်က အဲဒီလူဆီ ဂရုတစိုက် ချဉ်းကပ်ပြီး ရုတ်တရက် သူ့ကို ဆွဲလိုက်တယ်။ သူက အာရုံကြောနေရာတချို့ကို တမင်တကာ ဖိလိုက်တော့ အဲဒီလူ မေ့မြောသွားတယ်။ နစ်ခ်က အဲဒီဝတ်စုံကို ဝတ်ပြီး မျက်လုံးအုပ်လိုက်တယ်။
  
  
  "ဆောရီးပါ သူငယ်ချင်း" ဟု သူက မှောက်လျက်ပါတီပွဲကို တက်ရောက်နေသူအား ပြောလိုက်သည်။
  
  
  ဆက်သွားရင်း ကိုက်အနည်းငယ်အကွာတွင် လူအုပ်ကို အံ့အားသင့်စွာကြည့်နေသော လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်သူနှစ်ဦးကို သူတွေ့လိုက်ရသည်။ သူသည် သူတို့ထံသို့ လျှောက်သွားပြီး သူတို့ကြားတွင် ရပ်ကာ ဟူဂိုကို ဘယ်ဘက်လက်ဖြင့် ဆုပ်ကိုင်လိုက်သည်။ သူ့လက်နှစ်ဖက်စလုံးက ထိုလူများကို ထိလိုက်သည်။ သူတို့ အသက်ရှူကြပ်ပြီး လဲကျနေသည်ကို သူခံစားလိုက်ရသည်။
  
  
  "ကျောက်တစ်လုံးနဲ့ ငှက်နှစ်ကောင်ပစ်ပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ လမ်းသွားလမ်းလာများ၏ အံ့အားသင့်မှုကို သူမြင်ပြီး ခင်မင်ရင်းနှီးစွာ ပြုံးလိုက်သည်။
  
  
  "စိတ်အေးအေးထားပါ အမယ်လေး" ဟု သူက ပျော်ရွှင်စွာ ခေါ်လိုက်သည်။ "မင်းကို အရက်အများကြီး မသောက်နဲ့လို့ ငါပြောပြီးပြီ" လမ်းသွားလမ်းလာများ လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ နစ်ခ်က ထိုသူကို ခြေထောက်ပေါ် ဆွဲတင်လိုက်သည်။ ထိုသူက ခလုတ်တိုက်မိပြီး နစ်ခ်က သူ့ကို အဆောက်အဦးထဲသို့ ပစ်ချလိုက်သည်။ သူ လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ တတိယမြောက် မာယာနတ်ဘုရားက အမဲလိုက်ဓားကြီးတစ်ချောင်းဖြင့် သူ့ဆီသို့ အပြေးအလွှား ပြေးလာသည်ကို အချိန်မီ မြင်လိုက်ရသည်။
  
  
  နစ်ခ် အိမ်ထဲ ပြန်ခုန်ဝင်သွားတယ်။ ဓားက ပင်လယ်ဓားပြရဲ့ ဝတ်စုံကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်သွားတယ်။ အဲဒီလူရဲ့ အရှိန်ကြောင့် နစ်ခ်ကို ဝင်တိုက်မိပြီး နှစ်ယောက်စလုံး မြေပြင်ပေါ် လဲကျသွားတယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ ခေါင်းက သူ့ဦးထုပ်ရဲ့ မာကျောတဲ့ အစွန်းကို ထိသွားတယ်။ နာကျင်မှုက သူ့ကို ဒေါသထွက်စေတယ်။ သူက တိုက်ခိုက်သူရဲ့ ခေါင်းကို ဆွဲပြီး မြေကြီးပေါ် ပြင်းပြင်းထန်ထန် ဆောင့်ချလိုက်တယ်။ အဲဒီလူက နောက်ဆုံးအကြိမ် တက်သွားတယ်။ နစ်ခ်က ရေဒီယိုကို ဆွဲယူပြီး အပြင်ကို ပြေးထွက်သွားပြီး သူ့နားရွက်မှာ ကပ်ထားတယ်။ ရေဒီယိုကနေ ရိုဂျာဒတ်စ်ရဲ့ ဒေါသတကြီး အော်ဟစ်သံကို သူကြားလိုက်ရတယ်။
  
  
  "သူရောက်ပြီ" ဟု ခေါင်းဆောင်က အော်ပြောလိုက်သည်။ "သူတို့ သူ့ကို လွှတ်ပေးလိုက်ကြတယ်၊ အရူးတွေ။ အနီရောင်အဝတ်နဲ့ မျက်ကာအုပ်ထားတဲ့ ပင်လယ်ဓားပြက... အဆောက်အအုံကြီးဘေးမှာ။ သူ့ကိုဖမ်း! မြန်မြန်!"
  
  
  နစ်ခ်သည် သူ့ရေဒီယိုကို ပစ်ချပြီး လူအုပ်အစွန်ဆုံးရှိ ကျဉ်းမြောင်းသောလမ်းအတိုင်း ပြေးသွားသည်။ ငှက်မွှေးပါ လူသတ်သမားနှစ်ဦးသည် လူအုပ်ထဲမှ ခွဲထွက်ကာ သူ့နောက်သို့ လိုက်လာသည်ကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ ထိုအချိန်တွင် အနီရောင်ရှပ်အင်္ကျီ၊ ဝတ်ရုံနှင့် နတ်ဆိုးမျက်နှာဖုံးဝတ်ဆင်ထားသော ပါတီပွဲတက်ရောက်သူတစ်ဦးသည် နစ်ခ်ကိုကျော်တက်ပြီး ကျဉ်းမြောင်းသောလမ်းကြားတစ်ခုအတိုင်း ပြေးသွားသည်။ နစ်ခ်သည် နတ်ဆိုးနောက်သို့ လိုက်သွားပြီး လမ်းကြားအလယ်သို့ ရောက်သောအခါ သူ့ကို ဆွဲလိုက်သည်။ သူ တတ်နိုင်သမျှ ညင်သာစွာ လိုက်လိုက်သည်။ နစ်ခ်သည် ထိုသူကို နံရံတွင်မှီကာ နတ်ဆိုးဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်လိုက်သည်။
  
  
  "ငါက ပင်လယ်ဓားပြတစ်ယောက်အနေနဲ့ စတင်ခဲ့ပြီး အခု ငါဟာ မကောင်းဆိုးဝါးအဖြစ် ရာထူးတိုးသွားပြီ" လို့ သူက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "ဒါက ဘဝပဲကွာ"
  
  
  သူ လမ်းကြားကနေ ထွက်လာခါစမှာပဲ တိုက်ခိုက်သူတွေ လူစုကွဲသွားပြီး လူအုပ်အစွန်အဖျားမှာ သူ့ကို ရှာနေကြတယ်။
  
  
  "အံ့သြစရာပဲ!" သူက ပထမလူကို အော်ပြီး ဗိုက်ကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ထိုးလိုက်တယ်။ အဲဒီလူ ပြန်လဲကျတော့ နစ်ခ်က သူ့လည်ပင်းကို နောက်တစ်ကြိမ် ပုတ်ပြီး ရှေ့ကို လဲကျသွားစေတယ်။ သူက တခြားသူတွေနောက် ပြေးလိုက်တယ်။
  
  
  "ခေါင်းလား၊ အမြီးလား!" နစ်ခ်က ပျော်ရွှင်စွာပြုံးလိုက်ပြီး ဒုတိယလူရဲ့လက်ကိုဆွဲကာ မီးတိုင်ကို ဆောင့်တိုက်လိုက်တယ်။ သူ့ဆီကနေ သေနတ်ကိုယူပြီး တခြားလူဆီပြန်သွားပြီး အဲဒီလိုလုပ်လိုက်တယ်။ ဒီနှစ်ယောက်က သူတို့ရဲ့သေနတ်တွေနဲ့ ပြဿနာရှိနေသေးနိုင်တယ်။ သူက ပလက်ဖောင်းပေါ်က လူအုပ်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ ရိုဂျာဒါစ်က အရာအားလုံးကိုမြင်ပြီး နစ်ခ်ကို ဒေါသတကြီးနဲ့ လက်ညှိုးထိုးပြနေတယ်။ နစ်ခ်က အခုထိ အခြေအနေကောင်းနေပေမယ့် ဂျော့ဂ်ျနဲ့ သူ့လူတွေကို လမ်းတစ်လျှောက်မှာ ရှာဖွေနေတယ်။ ဘာမှမမြင်ရဘူး၊ ပလက်ဖောင်းကို ပြန်ကြည့်လိုက်တော့ ရိုဂျာဒါစ်က သူ့လူအားလုံးကို သူ့နောက်ကို လွှတ်လိုက်တာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူတို့က နှစ်တန်းစီပြီး လူအုပ်ကြားကနေ တိုးဝှေ့ဝင်လာပြီး ညှပ်တွေလို သူ့ဆီ ချဉ်းကပ်လာကြတယ်။ ရုတ်တရက် နစ်ခ်က လူအုပ်ကြီး နှစ်ခြမ်းကွဲသွားတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ သူက လူအုပ်ရှေ့မှာ ရပ်ပြီး တခြားပလက်ဖောင်းတစ်ခု ဖြတ်သွားတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။
  
  
  ရထားပေါ်မှာ ပန်းတွေနဲ့ ဖုံးအုပ်ထားပြီး ပန်းပလ္လင်ပေါ်မှာ ပန်းခွေတစ်ခွေ ချိတ်ဆွဲထားတယ်။ ဆံပင်ကောက်ကောက် ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက် ပလ္လင်ပေါ်မှာ ထိုင်နေပြီး ဆံပင်တိုတိုနဲ့ ဂါဝန်ရှည်တွေနဲ့ တခြားမိန်းကလေးတွေ ဝန်းရံထားတယ်။ လူအုပ်က စင်မြင့်ဆီ အပြေးအလွှား ပြေးလာတဲ့အခါ နစ်ခ်က ပြန်ကြည့်လိုက်တယ်။ မိန်းကလေးအားလုံးက ဟန်ဆောင်ပြီး လူအုပ်ထဲကို ပန်းတွေပစ်ပေါက်တဲ့အခါ သူတို့ရဲ့ လှုပ်ရှားမှုတွေက အလွန်အကျွံ ချဲ့ကားထားတယ်။ "ကျိန်စာတိုက်စမ်း" လို့ နစ်ခ်က ဟိန်းဟောက်လိုက်တယ်။ "သူတို့က လိင်ပြောင်းထားသူတွေ မဟုတ်ရင် ငါ အရူးဖြစ်သွားနိုင်တယ်"
  
  
  တချို့က ပလက်ဖောင်းနောက်ကို ပြေးသွားပြီး "မိန်းကလေးတွေ" ပစ်ချလိုက်တဲ့ ပန်းတွေကို တတ်နိုင်သမျှ ကျက်သရေရှိရှိ ဖမ်းယူကြတယ်။ ငှက်မွှေးဝတ်စုံ ပထမတန်းက လူအုပ်ရဲ့ တစ်ဖက်ခြမ်းကို ရောက်သွားတယ်။ နတ်ဆိုးက ပလက်ဖောင်းကို သူနဲ့ သူ့ပြိုင်ဘက်တွေကြားမှာ ထားဖို့ သေချာလုပ်တယ်။ သူတို့ဆီကနေ ပုန်းနေမှန်း သူသိပြီး လှည်း လူအုပ်ရဲ့ အစွန်ဆုံးကို ရောက်တဲ့အခါ သူ့ခြေလှမ်းကို မြန်အောင် လှမ်းလိုက်တယ်။ လေးလံတဲ့ လှည်းဟာ လမ်းအဆုံးမှာ အနည်းငယ်ကွေ့ပြီး ပိတ်မိနေတယ်။ နစ်ခ်နဲ့ တခြားလူတွေက ဘေးမှာ ပြေးနေတုန်းပဲ။ ကားကွေ့တဲ့အခါ "ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့ မိန်းကလေး" ကို နှင်းဆီပန်းတစ်ပွင့် တောင်းတယ်။ အဲဒီလူက ပန်းပေးဖို့ ရှေ့ကို ကိုင်းလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့လက်ကောက်ဝတ်ကို ဆွဲပြီး ဆွဲလိုက်တယ်။ အနီရောင်ဝတ်စုံ၊ အနက်ရောင်လက်အိတ်ရှည်နဲ့ ရွှေရောင်ဆံပင်အတု ဝတ်ထားတဲ့ လူတစ်ယောက်က သူ့ရင်ခွင်ထဲ ဝင်လာပြီး ကောင်လေးကို ပခုံးပေါ် ပစ်တင်ပြီး လမ်းကြားထဲ ပြေးဆင်းသွားတယ်။ လူအုပ်က ရယ်ကြတယ်။
  
  
  သူတို့ဘာကြောင့်ရယ်နေလဲဆိုတာ သူသိလို့ နစ်ခ်က ရယ်လိုက်တယ်။ သူ့ကိုစောင့်ကြိုနေတဲ့ စိတ်ပျက်စရာအကြောင်း သူတို့တွေးနေကြတယ်။ သူက လူကိုလမ်းပေါ်မှာလှဲချပြီး မကောင်းဆိုးဝါးဝတ်စုံကိုချွတ်လိုက်တယ်။ "ဒီဝတ်စုံဝတ်လိုက်စမ်း ချစ်လေး" လို့ သူပြောတယ်။
  
  
  သူ ဘရာစီယာကို ချွတ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ သိပ်ဆွဲဆောင်မှုမရှိပေမယ့် မိန်းကလေးတစ်ယောက်အနေနဲ့ ကိုယ့်မှာရှိတဲ့အရာကိုပဲ လုပ်ရမှာပါ။ သူပြန်လာတော့ ဝတ်စုံပြည့် လူသတ်သမားနှစ်ယောက် တန်းစီနေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ ချဉ်းကပ်လာတဲ့ ဥဩသံကြောင့် သူ လန့်သွားတယ်။
  
  
  ဂျော့ဂ်ျရဲ့လူတွေပဲ! သူက ရိုဂျာဒတ်စ်ရဲ့စင်မြင့်ကို အမြန်ကြည့်လိုက်တယ်။ သူက ရေဒီယိုကနေ အမိန့်ပေးနေတုန်း နစ်ခ်က ရိုဂျာဒတ်စ်ရဲ့လူတွေ လူအုပ်နဲ့ ပြန်ရောနှောနေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ ရုတ်တရက် လမ်းကြားထဲကနေ အပြာရောင်ရှပ်အင်္ကျီနဲ့ ဦးထုပ်တစ်လုံး ထွက်လာတာကို သူမြင်လိုက်ရတယ်။ ပေါက်တူးနဲ့ ဂေါ်ပြားတွေ ကိုင်ဆောင်ထားတဲ့ အလုပ်ဝတ်စုံဝတ်ထားတဲ့ လူအတော်များများ သူ့နောက်ကို ပြေးလိုက်လာကြတယ်။ ဂျော့ဂ်ျက ရိုဂျာဒတ်စ်ရဲ့လူတွေကို မြင်ပြီး အမိန့်ပေးလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ရှေ့ကို ခြေလှမ်းအနည်းငယ် လှမ်းလိုက်တော့ ငှက်မွှေးပါတဲ့ လူသတ်သမားက သူ့ကို ဝင်တိုက်မိသွားတယ်။
  
  
  "Desculpe၊ senhorita" ဟု ထိုလူက ပြောသည်။ "တောင်းပန်ပါတယ်။"
  
  
  "ဟူပလက်!" နစ်ခ် အော်လိုက်ပြီး ထိုသူကို ဘယ်ဘက်သို့ လှည့်လိုက်သည်။ ထိုသူ၏ ဦးခေါင်းသည် ကျောက်ခင်းကျောက်တုံးများကို ထိသွားသည်။ နစ်ခ်သည် သူ့ထံမှ ပစ္စတိုကို လုယူပြီး ကျည်ကတ်ကို သွန်ထုတ်ကာ လက်နက်ကို လွှင့်ပစ်လိုက်သည်။ အခြားနတ်ဘုရားသည် အနီရောင်ဝတ်စုံဝတ်ထားသော တစ်စုံတစ်ယောက်သည် သူ့သူငယ်ချင်းအပေါ် ကိုယ်ကိုင်းနေသည်ကို မြင်လိုက်ရသည်။
  
  
  "ဟေး" ဟု နစ်ခ်က စူးရှသောအသံဖြင့် အော်လိုက်သည်။ "မင်းသူငယ်ချင်း နေမကောင်းဘူးထင်တယ်"
  
  
  အဲဒီလူက မြန်မြန်ပြေးသွားတယ်။ နစ်ခ်က သူနီးလာတာကို စောင့်ပြီး သူ့ရဲ့ ဒေါက်ဖိနပ်နဲ့ ကန်လိုက်တယ်။ လူသတ်သမားက အလိုအလျောက် ရှေ့ကိုကိုင်းပြီး နာကျင်စွာ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ဒူးနဲ့ မြန်မြန် အပေါ်ပိုင်းကို ခုတ်လိုက်တော့ လူက ရှေ့ကို လဲကျသွားတယ်။ သူ ပတ်ပတ်လည်ကို ကြည့်လိုက်တော့ ဂျော့ဂ်ျရဲ့ လူတွေက တခြားလူသတ်သမားတွေနဲ့ ဆက်ဆံနေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ ဒါပေမယ့် အလုပ်မဖြစ်ဘူး။ ဘယ်လိုနည်းနဲ့မှ သူတို့ ကျရှုံးမှာ မဟုတ်ဘူး။ ရိုဂျာဒတ်စ်က ရေဒီယိုကနေ အမိန့်တွေ ဆက်တိုက်ပေးနေတဲ့ ပလက်ဖောင်းပေါ်မှာ ရှိနေတုန်းပဲ။ ဂျော့ဂ်ျနဲ့ သူ့လူတွေက လူသတ်သမား အတော်များများကို ဖမ်းဆီးပြီးပြီ၊ ဒါပေမယ့် ဒါ မလုံလောက်ဘူးဆိုတာ နစ်ခ် မြင်လိုက်တယ်။ ရိုဂျာဒတ်စ်မှာ လူခြောက်ယောက်လောက် ရှိတယ်။ နစ်ခ်က သူ့အဝတ်အစား၊ ဆံပင်အတုနဲ့ ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်တွေကို အမြန်ချွတ်လိုက်တယ်။ ရိုဂျာဒတ်စ်က သူ့လူတွေကို သူတို့ရဲ့ အစီအစဉ်အတိုင်း လိုက်နာဖို့ ဆက်လက်တိုက်တွန်းနေတယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ အဲဒါ အလုပ်ဖြစ်နိုင်သေးတယ်လို့ သူ ဆက်ပြောနေတယ်။
  
  
  အဆိုးဆုံးကတော့ သူပြောတာ မှန်တာပဲ။
  
  
  အရပ်ရှည်ရှည်လူတွေက စင်မြင့်ပေါ်တက်သွားကြတယ်။ ရိုဂျာဒတ်စ်ရဲ့ ရေပေါ်လှေက အချိန်မီမရောက်နိုင်လောက်အောင် ဝေးလွန်းတယ်။ နစ်ခ်က သူ့လမ်းကြောင်းကို ထိုးဖောက်ပြီးသွားပြီ။ ရိုဂျာဒတ်စ်ကို ဆက်သွယ်လို့မရတော့ပေမယ့် ဆက်ဆက်သွယ်နိုင်ပါသေးတယ်။ အစပိုင်းမှာတော့ သူ တွန်းထုတ်ဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် မအောင်မြင်တဲ့အခါ တွားသွားတော့တယ်။ အရင်က စင်မြင့်ကို ကြည့်နေခဲ့တာ။ လုံးဝခွဲခြားလို့မရတော့ဘူး။
  
  
  နောက်ဆုံးတွင် သံမဏိထောက်တိုင်ရှည်များသည် သူ့ရှေ့တွင် ပေါ်လာပြီး သံဘို့ရှည်များဖြင့် ခိုင်ခံ့နေသည်။ သူသည် အဆောက်အအုံကို စစ်ဆေးပြီး ခြေကုပ်ယူနိုင်သည့် နေရာသုံးခုကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။ သူသည် ကိုင်းညွှတ်ကာ လှေကားထစ်တစ်ခုကို မှီလိုက်သည်။ သူ့ခြေထောက်များသည် ကျောက်စရစ်ထဲသို့ နစ်မြုပ်သွားသည်။ သူ့ကိုယ်အလေးချိန်ကို ရွှေ့ပြီး ထပ်မံကြိုးစားသည်။ လှေကားထစ်သည် သူ့ပခုံးထဲသို့ နစ်ဝင်သွားပြီး ကျောကြွက်သားများကို တင်းမာစေသောအခါ သူ့ရှပ်အင်္ကျီ စုတ်ပြဲသွားသည်ကို ကြားလိုက်ရသည်။ ဘို့တံသည် အနည်းငယ် လျော့သွားသော်လည်း လုံလောက်သည်။ သူသည် ထောက်တိုင်ကို ဆွဲထုတ်ကာ ဒူးထောက်ထိုင်လိုက်ပြီး စိုးရိမ်စိတ်ဖြင့် အသက်ရှူစပြုလိုက်သည်။
  
  
  သူ နားထောင်နေရင်းနဲ့ အဖွင့်သံကို ကြားရတော့မယ်လို့ မျှော်လင့်နေမိတယ်။ စက္ကန့်ပိုင်းလောက်ပဲ ရှိသေးတယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ ဒုတိယတိုင်က အများကြီး ပိုလွယ်တယ်။ သူ မော့ကြည့်လိုက်တော့ နေရာက နစ်မြုပ်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ တတိယတိုင်က အခက်ခဲဆုံးပဲ။ သူက တိုင်ကို အရင်ဆွဲထုတ်ပြီးမှ စင်မြင့်အောက်ကနေ ခုန်ထွက်ရမယ်၊ မဟုတ်ရင် သူ ကြိတ်မိသွားလိမ့်မယ်။ တတိယတိုင်က စင်မြင့်အစွန်းနဲ့ အနီးဆုံးဖြစ်ပြီး မြေပြင်နဲ့ အနိမ့်ဆုံးမှာ ရှိတယ်။ သူ့ကျောကို ဘားအောက်မှာထားပြီး မလိုက်တယ်။ တိုင်က သူ့အရေပြားထဲကို နစ်ဝင်သွားပြီး သူ့ကျောကြွက်သားတွေ နာကျင်လာတယ်။ သူ အားကုန်သုံးပြီး လက်ကိုင်ကို ဆွဲလိုက်ပေမယ့် အသုံးမဝင်ဘူး။ သူ့ကျောကို ပြန်ကွေးပြီး လက်ကိုင်ကို ဆွဲလိုက်တယ်။ ဒီတစ်ခါတော့ အလုပ်ဖြစ်ပြီး တိုင်အောက်ကနေ ခုန်ထွက်လိုက်တယ်။
  
  
  စင်မြင့်ပြိုကျပြီး ကျယ်လောင်သော အော်ဟစ်သံများ ထွက်ပေါ်လာခဲ့သည်။ မနက်ဖြန်တွင် အရာရှိများစွာသည် ညိုမဲဒဏ်ရာများနှင့် ကုတ်ခြစ်ရာများ ရရှိနေလိမ့်မည်။ သို့သော် အနည်းဆုံးတော့ ဘရာဇီးတွင် အစိုးရတစ်ရပ် ရှိနေဦးမည်ဖြစ်ပြီး ကုလသမဂ္ဂသည် အဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးကို ဆက်လက်ထိန်းသိမ်းထားမည်ဖြစ်သည်။ စင်မြင့်ပြိုကျပြီးသည်နှင့် သေနတ်သံများကို ကြားလိုက်ရပြီး မှောင်မိုက်စွာ ရယ်မောလိုက်သည်။ အချိန်နှောင်းသွားပြီ။ သူထရပ်ကာ လှေကားထစ်များပေါ် နင်းကာ ပတ်ပတ်လည်ကို ကြည့်လိုက်သည်။ လူအုပ်ကြီးက ကျန်ရှိနေသော လုပ်ကြံသူများကို ဖယ်ရှားလိုက်ပြီ။ ဂျော့ဂ်ျနှင့် သူ့လူများသည် ရင်ပြင်ကို ဝိုင်းရံထားကြသည်။ သို့သော် စင်မြင့်မှာ လူသူကင်းမဲ့နေပြီး ရိုဂျာဒါစ်မှာ ထွက်ပြေးလွတ်မြောက်သွားခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် ရင်ပြင်၏ အဝေးဆုံးထောင့်သို့ ရွေ့လျားနေသော လိမ္မော်ရောင်အလင်းတန်းတစ်ခုကိုသာ မြင်လိုက်ရသည်။
  
  
  အဲဒီကောင်က လွတ်နေတုန်းပဲ။ နစ်ခ်က သူ့ထိုင်ခုံကနေ ခုန်ထပြီး စင်မြင့်ပေါ်က ဆူညံသံတွေကြားကနေ ပြေးသွားတယ်။ ရင်ပြင်နဲ့ ကပ်လျက် လမ်းကြားတွေကို ဖြတ်သွားတဲ့အခါ ဥဩသံတွေကို ကြားရတယ်။ ရင်ပြင်ကြီးတွေ၊ လမ်းကြားတွေအားလုံးမှာ လူတွေနဲ့ ပြည့်နေတယ်ဆိုတာ သူသိတယ်၊ ရိုဂျာဒတ်စ်လည်း သိတယ်။ သူ နောက်ဖေးလမ်းကြားတွေထဲကို ဝင်သွားမှာ သေချာတယ်။ ရီယိုကို ကောင်းကောင်းမသိလို့ နစ်ခ် ကျိန်ဆဲတယ်။ လိမ္မော်ရောင်ဦးထုပ်တစ်လုံးက ထောင့်နားမှာ အချိန်မီ ပျံဝဲနေတာကို သူမြင်လိုက်တယ်။ လမ်းဆုံက နောက်လမ်းကြားကို ဦးတည်သွားပုံရတယ်၊ ရိုဂျာဒတ်စ်လိုပဲ နစ်ခ်က ပထမလမ်းကြားထဲကို ဝင်သွားတယ်။ အဲဒီလူက လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ နစ်ခ်က သူ့သေနတ်ကို ဆွဲထုတ်လိုက်တာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူ တစ်ချက်ပစ်တော့ နစ်ခ် ရပ်ပြီး ပုန်းနေရတယ်။ သူ ခဏလောက် သေနတ်ကို ဆွဲထုတ်ဖို့ စဉ်းစားပေမယ့် စိတ်ပြောင်းသွားတယ်။ ရိုဂျာဒတ်စ်ကို အသက်ရှင်လျက် ဖမ်းမိရင် ပိုကောင်းမှာပဲ။
  
  
  နစ်ခ်က သူ့ကျောကြွက်သားတွေ နာကျင်ကိုက်ခဲနေတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ ပုံမှန်လူတစ်ယောက်ဆိုရင် ရပ်လိုက်မှာပေါ့၊ ဒါပေမယ့် နစ်ခ်က သွားတွေကို ကြိတ်ပြီး အရှိန်မြှင့်လိုက်တယ်။ သူပုန်ခေါင်းဆောင်က သူ့ဦးထုပ်ကို ပစ်ချလိုက်တာကို သူကြည့်နေမိတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ဘာသာသူ ရယ်လိုက်တယ်။ ရိုဂျာဒတ်စ် ချွေးတွေထွက်ပြီး အသက်ရှူမဝတော့ဘူးဆိုတာ သူသိတယ်။ နစ်ခ်က တောင်ထိပ်ကိုရောက်တော့ ရိုဂျာဒတ်စ် စတုရန်းလေးတစ်ခုကို ဖြတ်ကူးနေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။
  
  
  ပွင့်နေတဲ့ ထရော်လီဘတ်စ်ကားတစ်စီး ရပ်လာတယ်။ လူတွေက နေရာတိုင်းမှာ တွဲလောင်းကျနေတယ်။ အခုဆို ဝတ်စုံတွေဝတ်ထားတာကလွဲရင် မြင်နေကျမြင်ကွင်းပဲ။ ရိုဂျာဒါစ်က ကားပေါ်တက်ပြီး နစ်ခ်က သူ့နောက်ကို လိုက်သွားကြတယ်။ ကားပေါ်တက်တော့မယ့် တခြားသူတွေက ဝတ်စုံဝတ်ထားတဲ့လူတစ်ယောက်က ယာဉ်မောင်းကို သေနတ်နဲ့ခြိမ်းခြောက်နေတာကို မြင်တော့ ရပ်လိုက်ကြတယ်။ ရိုဂျာဒါစ်က ဓားစာခံတွေနဲ့ပြည့်နေတဲ့ ထရော်လီကားတစ်စီးကို စီးနင်းခွင့်ရခဲ့တယ်။
  
  
  ကံကောင်းလို့ မဟုတ်ဘူး။ ဒီလူက တမင်သက်သက် ဒီကိုရောက်လာတာ။ သူက အရာအားလုံးကို ကောင်းကောင်းပြင်ဆင်ထားတာ။
  
  
  "ဘွန်းစ်ခင်ဗျာ" ဟု နစ်ခ်က လူတစ်စုကို ခေါ်လိုက်သည်။ "ဒီဘတ်စ်ကားက ဘယ်ကိုသွားနေတာလဲ"
  
  
  "တောင်အောက်ကိုဆင်းပြီး မြောက်ဘက်ကိုသွားပါ" ဟု ကောင်လေးက ပြန်ဖြေသည်။
  
  
  "သူ ဘယ်မှာရပ်မှာလဲ" ဟု နစ်ခ်က ထပ်မေးသည်။ "နောက်ဆုံးရပ်မှာလား"
  
  
  "မော်အာ ဆိပ်ခံတံတားဧရိယာမှာ။"
  
  
  နစ်ခ် နှုတ်ခမ်းကို တင်းတင်းစေ့လိုက်သည်။ မောအာ ဆိပ်ခံတံတားဧရိယာ! ကြားခံလူ အယ်လ်ဘာတို ဆိုလီမီဂေးရှင်းက အဲဒီမှာ ရှိနေတယ်။ အဲဒါကြောင့် ရိုဂျာဒတ်စ် အဲဒီကို သွားတာ။ နစ်ခ်က သူ့ဘေးနားက လူဆီ ပြန်လှည့်လိုက်တယ်။
  
  
  "ကျွန်တော် မောအာ ဆိပ်ခံတံတားနေရာကို သွားရမယ်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဘယ်လိုသွားရမလဲ၊ တက္ကစီနဲ့ သွားလို့ရမလား။ ဒါက အရမ်းအရေးကြီးတယ်။"
  
  
  "တက္ကစီအနည်းငယ်ကလွဲရင် တခြားဘာမှအလုပ်မဖြစ်ဘူး" လို့ ကောင်လေးတစ်ယောက်က ပြောပါတယ်။ "အဲဒီလူက ဓားပြတစ်ယောက်ပဲ မဟုတ်လား"
  
  
  "အရမ်းဆိုးတယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။ "သူက မင်းရဲ့သမ္မတကို သတ်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တာ"
  
  
  လူအုပ်စုက အံ့သြသွားပုံရတယ်။
  
  
  "Mau'a Pier နေရာကို အချိန်မီရောက်ရင် သိမ်းပိုက်နိုင်မှာပါ" ဟု Nick က ဆက်ပြောသည်။ "အမြန်ဆုံးနည်းလမ်းက ဘာလဲ။ ဖြတ်လမ်းတစ်ခုကို မင်းသိကောင်းသိလိမ့်မယ်။"
  
  
  ကောင်လေးတစ်ယောက်က ရပ်ထားတဲ့ ထရပ်ကားတစ်စီးကို လက်ညှိုးထိုးပြီး "ကားမောင်းတတ်လား ခင်ဗျာ" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  
  "ကျွန်တော် မောင်းနိုင်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "စက်နှိုးခလုတ်တွေ ရှိလား"
  
  
  "ကျွန်တော်တို့ တွန်းပါမယ်" ဟု ကောင်လေးက ပြောသည်။ "တံခါးပွင့်နေပြီ။ မင်းသွားတော့မယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် အများအားဖြင့် ဆင်းရတာပါပဲ၊ အနည်းဆုံးတော့ အဲဒီကိုရောက်ဖို့ လမ်းရဲ့ ပထမအပိုင်းမှာပေါ့။"
  
  
  ပါတီပွဲတက်ရောက်လာသူများသည် ထရပ်ကားကို တွန်းရန် စိတ်အားထက်သန်စွာ ပြင်ဆင်နေကြသည်။ နစ်ခ်က ပြုံးပြီး စတီယာရင်နောက်သို့ တက်သွားသည်။ အကောင်းဆုံး သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးနည်းလမ်း မဟုတ်သော်လည်း အကောင်းဆုံးဖြစ်သည်။ ပြေးခြင်းထက်လည်း ပိုမြန်သည်။ သူ ထိုအကြောင်းကို မစဉ်းစားရသေးပေ။ သူသည် ရိုဇာဒါစ်ကို ဆွဲခေါ်ပြီး သူ၏ မောပန်းနွမ်းနယ်နေသော မျက်နှာကို မကြည့်ချင်ပါ။ သူ့လက်ထောက်များက ကားနောက်ခန်းထဲသို့ ခုန်ဝင်သွားကြပြီး ဘေးပြတင်းပေါက်များဘေးတွင် ရပ်နေသော ကောင်လေးများကို သူမြင်လိုက်ရသည်။
  
  
  "ထရော်လီဘတ်စ်ကားရဲ့ ခြေရာကို လိုက်ခဲ့ပါ ခင်ဗျာ" ဟု သူတို့ထဲမှ တစ်ယောက်က အော်ပြောလိုက်သည်။
  
  
  သူတို့ဟာ ကမ္ဘာ့စံချိန်ကို မချိုးဖျက်နိုင်ခဲ့ပေမယ့် ရှေ့ကို မောင်းလာခဲ့ကြတယ်။ လမ်းပြန်တက်လာတဲ့အခါ ဒါမှမဟုတ် ညီညာလာတဲ့အခါတိုင်းမှာ သူ့ရဲ့ အကူအညီပေးသူအသစ်တွေက ကားကို ပိုတွန်းပေးခဲ့ကြတယ်။ သူတို့အားလုံးနီးပါးက ယောက်ျားလေးတွေဖြစ်ပြီး သူတို့တကယ် ပျော်ခဲ့ကြတယ်။ ရိုဂျာဒါစ်ဟာ ဂိုဒေါင်ကို ရောက်နေပြီဖြစ်ပြီး ရင်ပြင်မှာ နစ်ခ်ကို ထားခဲ့မိပြီလို့ နစ်ခ် သေချာပေါက် ယုံကြည်လိမ့်မယ်။ နောက်ဆုံးမှာတော့ သူတို့ ပီယာမောအာရပ်ကွက်ရဲ့ အစွန်အဖျားကို ရောက်သွားပြီး နစ်ခ်က ကားကို ရပ်လိုက်တယ်။
  
  
  "Muito abrigado၊ amigos" နစ်ခ်က အော်သည်။
  
  
  "ကျွန်တော်တို့လည်း ခင်ဗျားနဲ့အတူ လိုက်ခဲ့ပါမယ်" ဟု ကောင်လေးက ပြန်အော်ပြောလိုက်သည်။
  
  
  "မဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က လျင်မြန်စွာ ပြန်ဖြေသည်။ "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ဒီလူက လက်နက်ကိုင်ဆောင်ထားပြီး အရမ်းအန္တရာယ်များတယ်။ ကျွန်တော် တစ်ယောက်တည်းသွားချင်တယ်။"
  
  
  သူပြောခဲ့တာကို သူရည်ရွယ်တာပါ။ စကားမစပ်၊ ဒီလိုယောက်ျားလေးတွေအုပ်ကြီးက အရမ်းသိသာလွန်းလိမ့်မယ်။ နစ်ခ်က ရိုဂျာဒက်စ်ကို သူခက်ခဲတဲ့အခြေအနေမှာ မရှိဘူးလို့ ဆက်တွေးစေချင်တယ်။
  
  
  သူက လက်ပြနှုတ်ဆက်ပြီး လမ်းအတိုင်း ပြေးသွားတယ်။ ကွေ့ကောက်တဲ့ လမ်းကြားနဲ့ ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ လမ်းကြားတစ်ခုကို ဖြတ်သွားပြီးတဲ့နောက် ဆိုင်တစ်ဆိုင်ရဲ့ အနက်ရောင်ဆေးသုတ်ထားတဲ့ ပြတင်းပေါက်တွေဆီကို နောက်ဆုံးတော့ သူရောက်သွားတယ်။ အိမ်ရှေ့တံခါးက ပွင့်နေပြီး သော့ကလည်း ပျက်နေတယ်။ နစ်ခ်က သတိထားပြီး အထဲကို ခိုးဝင်သွားတယ်။ သူအရင်က သွားခဲ့တဲ့ အမှတ်တရတွေက သူ့စိတ်ထဲမှာ လတ်ဆတ်နေဆဲပဲ။ အထဲမှာ သေလောက်အောင် တိတ်ဆိတ်နေတယ်။ သေတ္တာရဲ့ နောက်ဘက်မှာ မီးတစ်ခု လင်းနေတယ်။ သူ့သေနတ်ကို ဆွဲထုတ်ပြီး ဆိုင်ထဲဝင်သွားတယ်။ ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ ပွင့်နေတဲ့ သေတ္တာတစ်လုံး လဲနေတယ်။ ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ ပြန့်ကျဲနေတဲ့ သစ်သားအပိုင်းအစတွေကနေ အဲဒါကို အလျင်အမြန် ချိုးဖျက်ခံရတယ်ဆိုတာ သူသိနိုင်တယ်။ သူ သေတ္တာဘေးမှာ ဒူးထောက်ထိုင်လိုက်တယ်။ အဲဒါက အနီရောင်အစက်လေးတစ်ခုပါတဲ့ ပြားချပ်ချပ်သေတ္တာတစ်လုံးပဲ။ အထဲမှာ ကောက်ရိုးတွေနဲ့ ပြည့်နေပြီး နစ်ခ်က သူ့လက်နဲ့ အထဲကို ဂရုတစိုက် လှမ်းယူလိုက်တယ်။ သူတွေ့တာက စက္ကူစလေးတစ်ခုပဲ။
  
  
  ၎င်းတို့သည် စက်ရုံမှ ညွှန်ကြားချက်များဖြစ်သည်- ဂရုတစိုက်၊ ဖြည်းဖြည်းချင်း လေမှုတ်ပါ။
  
  
  နစ်ခ် နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း စဉ်းစားနေမိသည်။ "ဖြည်းဖြည်းချင်း လေမှုတ်ပါ" ဟု သူ အကြိမ်ပေါင်းများစွာ မတ်တပ်ရပ်ရင်း ထပ်ပြောလိုက်သည်။ သူသည် ဗလာသေတ္တာကို ပြန်ကြည့်လိုက်သည်။ ၎င်းသည်... လှေငယ်တစ်စင်းပင်! မောအာ ဆိပ်ခံဧရိယာသည် ဂွာနာဘာရာပင်လယ်အော်နှင့် နယ်နိမိတ်ချင်း ထိစပ်နေသည်။ ရိုဂျာဒါစ်သည် လှေဖြင့် ထွက်ပြေးလိုသည်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ သဘောတူထားတဲ့ နေရာတစ်ခု ရှိတယ်၊ ကမ်းလွန်ကျွန်းငယ်လေးတွေထဲက တစ်ခု ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ နစ်ခ်သည် ပင်လယ်အော်ဆီသို့ အမြန်ဆုံး ပြေးသွားသည်။ ရိုဂျာဒါစ်သည် လှေကို လေမှုတ်ရန် အချိန်အများကြီး အလဟဿ ဖြစ်လိမ့်မည်။ နစ်ခ်သည် သူ့အပေါက်အောက်မှ ခြေထောက်များကို ထုတ်လိုက်ပြီး မကြာမီတွင် သူ့ရှေ့ရှိ ပင်လယ်အော်၏ အပြာရောင်ရေပြင်ကို မြင်လိုက်ရသည်။ ရိုဂျာဒါစ်သည် ရွက်လွှင့်ရန် မတတ်နိုင်သေးပေ။ ကမ်းခြေတစ်လျှောက်တွင် ရှည်လျားသော ဆိပ်ခံတံတားများ ဖြန့်ကျက်ထားသည်။ လူတိုင်း မြို့လယ်ခေါင်ရှိ ပါတီပွဲတစ်ခုသို့ သွားကြသောကြောင့် အရာအားလုံးသည် လူသူကင်းမဲ့နေသည်။ ထို့နောက် သူသည် ဆိပ်ခံတံတား၏ အစွန်းတွင် ဒူးထောက်နေသော ပုံရိပ်တစ်ခုကို မြင်လိုက်ရသည်။ လှေသည် ဆိပ်ခံတံတား၏ သစ်သားပျဉ်ချပ်များပေါ်တွင် ရှိနေသည်။
  
  
  ရိုဂျာဒတ်စ်က သူ့လှေကို စစ်ဆေးပြီးနောက် ရေထဲသို့ တွန်းချလိုက်သည်။ နစ်ခ်က သူ့ပစ္စတိုကို ပြန်မြှောက်ပြီး ဂရုတစိုက်ချိန်ရွယ်လိုက်သည်။ သူ့ကို အသက်ရှင်လျက် ဖမ်းချင်နေဆဲပင်။ သူ လှေထဲတွင် အပေါက်တစ်ပေါက် ပစ်ပေါက်လိုက်သည်။ ရိုဂျာဒတ်စ်က အပေါက်ကို အံ့အားသင့်စွာ စိုက်ကြည့်နေသည်ကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ ထိုလူက ဖြည်းဖြည်းချင်းထရပ်လိုက်ပြီး သေနတ်ဖြင့် သူ့ဆီသို့ ချိန်ထားသော နစ်ခ်ကို တွေ့လိုက်ရသည်။ သူ နာခံစွာ လက်များကို မြှောက်လိုက်သည်။
  
  
  "သေနတ်ကို အိတ်ထဲက ထုတ်ပြီး ပစ်လိုက်။ ဒါပေမယ့် ဖြည်းဖြည်းလုပ်" ဟု နစ်ခ် အမိန့်ပေးလိုက်သည်။
  
  
  ရိုဂျာဒတ်စ်က နာခံပြီး နစ်ခ်က သေနတ်ကို လွှင့်ပစ်လိုက်တယ်။ သူ ရေထဲ ပြုတ်ကျသွားတယ်။
  
  
  "ခင်ဗျားလည်း ဘယ်တော့မှ အရှုံးမပေးဘူး မဟုတ်လား" ရိုဂျာဒတ်စ်က သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "ခင်ဗျား အနိုင်ရသွားပြီနဲ့ တူတယ်။"
  
  
  "တကယ်ကြီးလား" နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "လှေကိုယူသွား။ သူတို့ဘယ်ကလာလဲဆိုတာ သိချင်ကြလိမ့်မယ်။ မင်းရဲ့အစီအစဉ်ရဲ့ အသေးစိတ်အချက်အလက်တိုင်းကို သိချင်ကြလိမ့်မယ်။"
  
  
  ရိုဂျာဒတ်စ် သက်ပြင်းချပြီး ဘေးကနေ လှေကို ဆွဲယူလိုက်တယ်။ လေမရှိတာက ရှည်လျားပြီး ပုံသဏ္ဍာန်မရှိတဲ့ ရော်ဘာအစအနတစ်ခုပဲ။ သူ လမ်းလျှောက်ရင်း လှေကို ဆွဲယူသွားတယ်။ အဲဒီလူက လုံးဝ ရှုံးနိမ့်နေပုံရပြီး သူ့ရဲ့ ယောက်ျားပီသမှု ကုန်ဆုံးသွားပုံရတယ်။ ဒါနဲ့ နစ်ခ် နည်းနည်း စိတ်အေးလက်အေးဖြစ်သွားပြီး အဲဒါ ဖြစ်လာတယ်။
  
  
  ရိုဂျာဒတ်စ်က သူ့ကိုကျော်တက်သွားတဲ့အခါ ရုတ်တရက် ရာဘာအပိုင်းအစတစ်ခုကို လေထဲပစ်ချလိုက်ပြီး နစ်ရဲ့မျက်နှာကို ထိမှန်သွားတယ်။ ပြီးတော့ မိုးကြိုးပစ်သလို အမြန်နှုန်းနဲ့ ရိုဂျာဒတ်စ်က နစ်ရဲ့ခြေရင်းကို ခုန်တက်သွားတယ်။ နစ် လဲကျပြီး သေနတ်ကို ပစ်ချလိုက်တယ်။ လှည့်ပြီး လှေကားကနေ ရှောင်ဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် နားထင်မှာ ထိမှန်သွားတယ်။ တစ်ခုခုကို ဆုပ်ကိုင်ဖို့ အပြင်းအထန် ကြိုးစားပေမယ့် အချည်းနှီးပဲ။ ရေထဲ ပြုတ်ကျသွားတယ်။
  
  
  သူ ရေပေါ်ရောက်တာနဲ့ ရိုဂျာဒတ်စ်က ပစ္စတိုတစ်လက်ကို ဆွဲယူပြီး ချိန်ရွယ်လိုက်တာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူ မြန်မြန်ငုံ့လိုက်တော့ ကျည်ဆန်က သူ့ခေါင်းနဲ့ လွဲသွားတယ်။ သူ ဆိပ်ခံတံတားအောက်ကို မြန်မြန်ကူးသွားပြီး ချော်လဲလွယ်တဲ့ တိုင်တွေကြားထဲ ပေါ်လာတယ်။ ရိုဂျာဒတ်စ် ဖြည်းဖြည်းချင်း ရှေ့တိုးနောက်ငင် လျှောက်သွားနေတာကို ကြားလိုက်ရတယ်။ ရုတ်တရက် သူ ရပ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က တတ်နိုင်သမျှ အသံနည်းနည်းပဲ ပေးဖို့ကြိုးစားတယ်။ အဲဒီလူက ဆိပ်ခံတံတားရဲ့ ညာဘက်မှာ ရပ်နေတယ်။ နစ်ခ် လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ အဲဒီလူရဲ့ ထူထဲတဲ့ ခေါင်းက အစွန်းမှာ တွဲလောင်းကျနေတာကို မြင်ရမယ်လို့ သူထင်နေတယ်။ ရိုဂျာဒတ်စ် ထပ်ပစ်တော့ နစ်ခ် ချက်ချင်းပျောက်သွားတယ်။ ရိုဂျာဒတ်စ်က နှစ်ချက်ပစ်ပြီး နစ်ခ်ကိုယ်တိုင်ကလည်း တစ်ချက်ပစ်တယ်။ စုစုပေါင်း သုံးချက်ပစ်တယ်။ ပစ္စတိုထဲမှာ ကျည်ဆန် သုံးတောင့်ပဲ ကျန်တော့တယ်လို့ နစ်ခ် တွက်ချက်လိုက်တယ်။ သူ ဆိပ်ခံတံတားအောက်ကနေ ရေကူးထွက်လာပြီး ကျယ်လောင်တဲ့ အသံနဲ့ ရေပေါ်ပေါ်လာတယ်။ ရိုဂျာဒတ်စ်က မြန်မြန်လှည့်ပြီး ပစ်တယ်။ နောက်ထပ် နှစ်ချက်ပစ်တယ်လို့ နစ်ခ် သူ့ကိုယ်သူ ပြောတယ်။ သူ ထပ်ခုန်ပြီး ဆိပ်ခံတံတားအောက်ကို ရေကူးပြီး တစ်ဖက်ကို ရေပေါ်ပေါ်လာတယ်။ တိတ်တိတ်လေး ဆိပ်ခံတံတားအစွန်းကို ဆွဲယူလိုက်တော့ ရိုဟာဒတ်စ်က ကျောပေးပြီး ရပ်နေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။
  
  
  "ရိုဂျာဒါစ်" ဟု သူအော်ပြောလိုက်သည်။ "ပတ်ပတ်လည်ကြည့်စမ်း!"
  
  
  ထိုသူက လှည့်ပြီး ထပ်ပစ်ခတ်လိုက်သည်။ နစ်ခ်သည် ရေထဲသို့ လျင်မြန်စွာ ပြုတ်ကျသွားခဲ့သည်။ သူ နှစ်ချက်ရေတွက်မိသည်။ ယခုတစ်ကြိမ်တွင် သူသည် လှေကားတစ်ခုရှိသော ဆိပ်ခံတံတားရှေ့တွင် ပေါ်လာသည်။ သူသည် ပင်လယ်ဘီလူးတစ်ကောင်ကဲ့သို့ လှေကားပေါ်သို့ တက်သွားသည်။ ရိုဂျာဒတ်စ်က သူ့ကိုမြင်ပြီး သေနတ်ပစ်ခလုတ်ကို ဆွဲလိုက်သော်လည်း ကျည်ဆန်အလွတ်ကို ထိမှန်သော ကျည်ဆန်တံ၏ တကျွီကျွီအသံမှလွဲ၍ ဘာမှမကြားရပေ။
  
  
  "မင်း ရေတွက်တတ်အောင် သင်သင့်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ သူ ရှေ့သို့ လျှောက်သွားသည်။ ထိုလူက သူ့လက်များကို ရှေ့သို့ ဆန့်ထုတ်ကာ သူ့ကို တိုက်ခိုက်လိုသည်။
  
  နားရွက်။ နစ်ခ်က ဘယ်ဘက်ချိတ်နဲ့ သူ့ကို ရပ်တန့်စေခဲ့တယ်။ သူ့မျက်လုံးကို ထပ်ပြီး ထိမှန်သွားပြီး သွေးတွေ ပန်းထွက်လာတယ်။ ရုတ်တရက် မစ်ရှင်မှာ နစ်ခ်ရဲ့သွေးကို သူ သတိရသွားတယ်။ အခု နစ်ခ်က သူ့ကို အဆက်မပြတ် ရိုက်နေတယ်။ ရိုဂျာဒတ်စ်က ထိုးနှက်ချက်တွေကြောင့် ဘယ်ညာယိမ်းနေတယ်။ သူ သစ်သားဆိပ်ခံတံတားပေါ် ပြုတ်ကျသွားတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ကို ကောက်ချီပြီး သူ့ခေါင်းကို ပခုံးပေါ်ကနေ ပြုတ်ကျလုမတတ်ပဲ။ အဲဒီလူက ပြန်ထလာပြီး မျက်လုံးတွေက စူးရှပြီး ကြောက်လန့်နေတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ဆီ ထပ်ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ သူ နောက်ဆုတ်သွားတယ်။ ရိုဂျာဒတ်စ်က လှည့်ပြီး ဆိပ်ခံတံတားအစွန်းကို ပြေးသွားတယ်။ မစောင့်ဘဲ ရေအောက်ကို ခုန်ဆင်းသွားတယ်။
  
  
  "ရပ်လိုက်!" နစ်ခ် အော်လိုက်သည်။ "အရမ်းတိမ်တယ်။" ခဏအကြာတွင် နစ်ခ်သည် ကျယ်လောင်သော လှေတိုက်သံကို ကြားလိုက်ရသည်။ သူသည် ဆိပ်ခံတံတားအစွန်းသို့ ပြေးသွားပြီး ရေထဲမှ ထိုးထွက်နေသော ကျောက်တုံးကြီးများကို မြင်လိုက်ရသည်။ ရိုဂျာဒါစ်သည် ထိုနေရာတွင် လိပ်ပြာကြီးတစ်ကောင်ကဲ့သို့ တွဲလောင်းကျနေပြီး ရေပြင်သည် အနီရောင်ပြောင်းသွားသည်။ လှိုင်းများက ကျောက်ဆောင်များကြားမှ အလောင်းကို ဆွဲထုတ်ပြီး နစ်မြုပ်သွားသည်ကို နစ်ခ် ကြည့်နေမိသည်။ သူ အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူပြီး ထွက်သွားလိုက်သည်။
  
  
  
  
  
  
  
  အခန်း ၁၀
  
  
  
  
  
  နစ်ခ်က တံခါးခေါင်းလောင်းကို နှိပ်ပြီး စောင့်နေတယ်။ သူဟာ မနက်ခင်းတစ်ခုလုံး ဂျော့ဂ်ျနဲ့ အချိန်ဖြုန်းခဲ့ပြီး အခုတော့ သူထွက်သွားရမှာမို့ နည်းနည်းဝမ်းနည်းနေတယ်။
  
  
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ် အမီဂို" ဟု ရဲမှူးကြီးက ပြောသည်။ "ဒါပေမယ့် အဓိကအားဖြင့် ကျွန်တော့်ကြောင့်ပါ။ မင်းက အရာအားလုံးကို ကျွန်တော့်မျက်စိဖွင့်ပေးခဲ့တယ်။ မင်း ကျွန်တော့်ဆီ နောက်တစ်ခါ လာတွေ့မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။"
  
  
  "ခင်ဗျားသာ ရီယိုရဲ့ ကော်မရှင်နာဆိုရင်ပေါ့" ဟု နစ်ခ်က ရယ်ရင်း ပြန်ဖြေသည်။
  
  
  "မင်းလုပ်လိမ့်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်၊ စီနီယာနစ်ခ်" ဟု ဂျော့ဂ်ျက သူ့ကိုဖက်ရင်း ပြောလိုက်သည်။
  
  
  "နောက်မှတွေ့မယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  
  ဂျော့ဂ်ျကို နှုတ်ဆက်ပြီးနောက် သူက ဘီလ် ဒန်နီဆန်ထံ ကြေးနန်းတစ်စောင် ပို့ပြီး စိုက်ခင်းတစ်ခုက သူ့အတွက် စောင့်ကြိုနေကြောင်း အသိပေးခဲ့သည်။
  
  
  မာရီယာက သူ့အတွက် တံခါးဖွင့်ပေးပြီး ဖက်ကာ သူမရဲ့ နူးညံ့တဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေကို သူ့နှုတ်ခမ်းနဲ့ ဖိကပ်လိုက်တယ်။
  
  
  "နစ်ခ်၊ နစ်ခ်" ဟု သူမ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "စောင့်ရတာ အရမ်းကြာနေပြီ။ မင်းနဲ့အတူ လိုက်ခဲ့ချင်လိုက်တာ"
  
  
  သူမက အနီရောင် ဂျူဒိုဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားတယ်။ နစ်ခ်က သူမရဲ့ကျောကို လက်တင်လိုက်တဲ့အခါ သူမ ဘရာစီယာ မဝတ်ထားတာကို သတိထားမိလိုက်တယ်။
  
  
  "ကျွန်မတို့က ကျွန်မတို့အတွက် အရသာရှိတဲ့ အစားအစာ ချက်ပေးတယ်" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "ပါတိုနဲ့ အာဘာကာရှီနဲ့ အာရိုဇ်တို့ပါ။"
  
  
  "ဘဲသားနဲ့ နာနတ်သီးနဲ့ ထမင်း" လို့ နစ်ခ်က ထပ်ပြောလိုက်တယ်။ "ကောင်းမယ့်ပုံပဲ။"
  
  
  "နစ်ခ်၊ မင်း အရင်စားချင်လား... ဒါမှမဟုတ် နောက်မှစားချင်လား" လို့ မျက်လုံးတွေ တောက်ပရင်း မေးလိုက်တယ်။
  
  
  "ဘာပြီးရင်လဲ" ဟု သူက ပေါ့ပေါ့တန်တန်မေးလိုက်သည်။ သူမ၏နှုတ်ခမ်းပေါ်တွင် ဆွဲဆောင်မှုရှိသော အပြုံးတစ်ခု ပေါ်လာသည်။ သူမသည် ခြေဖျားထောက်ကာ သူ့ကို နမ်းလိုက်ပြီး သူ့ပါးစပ်ထဲတွင် လျှာဖြင့် ဆော့ကစားနေသည်။ လက်တစ်ဖက်ဖြင့် ခါးပတ်ကို ဖြုတ်လိုက်သောအခါ ဝတ်စုံသည် သူမ၏ပခုံးပေါ်မှ လျှောကျသွားသည်။ နစ်ခ်သည် ထိုလှပပြီး နူးညံ့ပြည့်ဖြိုးသော ရင်သားများကို ခံစားလိုက်ရသည်။
  
  
  မေရီက တိုးတိုးလေး ညည်းတွားလိုက်တယ်။ "အိုး၊ နစ်ခ်၊ နစ်ခ်" လို့ သူမက ပြောတယ်။ "ဒီနေ့ နေ့လည်စာ နောက်ကျမှ စားမှာ၊ အိုကေလား"
  
  
  "နောက်ကျလေ ပိုကောင်းလေ" ဟု သူက ပြောသည်။
  
  
  မာရီယာက ဘိုလီရိုလို လိင်ဆက်ဆံတယ်။ သူမဟာ ဖြည်းဖြည်းချင်း နာကျင်စွာ စတင်ဆက်ဆံတယ်။ သူမရဲ့ အသားအရေက ဖြူဖွေးနေပြီး သူမရဲ့ လက်တွေက သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကို ပွတ်သပ်နေတယ်။
  
  
  သူ သူမကို ခေါ်သွားတဲ့အခါ သူမဟာ တောရိုင်းတိရစ္ဆာန်တစ်ကောင်အဖြစ် ပြောင်းလဲသွားခဲ့တယ်။ တစ်ဝက်ငို၊ တစ်ဝက်ရယ်နဲ့ သူမဟာ ဆန္ဒနဲ့ စိတ်လှုပ်ရှားမှုကြောင့် အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ အထွတ်အထိပ်ကို မြန်မြန်ဆန်ဆန် ရောက်ရှိသွားပြီး သူမရဲ့ တိုတိုတုတ်တုတ်၊ အသက်ရှူမဝတဲ့ ငိုသံဟာ ရှည်လျားတဲ့ ညည်းသံတစ်ခုအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားပြီး ညည်းသံနီးပါး ဖြစ်သွားတယ်။ ပြီးတော့ သူမ ရုတ်တရက် ရပ်တန့်သွားတယ်။ သတိပြန်ဝင်လာပြီး သူ့ရင်ခွင်ထဲ တိုးဝင်လိုက်တယ်။
  
  
  "မင်း တခြားယောက်ျားတစ်ယောက်နဲ့ ကျေနပ်ပြီးရင် မိန်းမတစ်ယောက်က ဘယ်လိုလုပ် ဖြစ်နိုင်မှာလဲ" မာရီယာက သူ့ကို အလေးအနက်ကြည့်ရင်း မေးလိုက်တယ်။
  
  
  "ငါလုပ်နိုင်တယ်" လို့ သူက ပြုံးပြီးပြောလိုက်တယ်။ "မင်းက တစ်ယောက်ယောက်ကို သူ့ပုံစံအတိုင်း ကြိုက်နေတာပဲ"
  
  
  "မင်း ဘယ်တော့မှ ပြန်လာမှာလား" သူမက သံသယဖြင့် မေးလိုက်သည်။
  
  
  "တစ်နေ့နေ့ ငါပြန်လာမှာပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "တစ်ခုခုဆီ ပြန်လာဖို့ အကြောင်းပြချက်တစ်ခုရှိရင် မင်းပဲ" သူတို့ နေဝင်ချိန်အထိ အိပ်ရာထဲမှာပဲ နေခဲ့ကြတယ်။ ညစာမစားခင် အမှတ်တရတွေနဲ့ နေထိုင်ရတဲ့ လူနှစ်ယောက်လို ထပ်ပြီး နှစ်ကြိမ်လုပ်ခဲ့ကြတယ်။ သူ ဝမ်းနည်းစွာနဲ့ မလိုလားဘဲ ထွက်သွားတဲ့အချိန်မှာ နေထွက်လာတော့မယ်။ သူ မိန်းကလေးတွေ အများကြီးကို သိခဲ့ပေမယ့် မာရီယာလောက် နွေးထွေးမှုနဲ့ ရိုးသားမှုကို မထုတ်ဖော်ပြသနိုင်ခဲ့ဘူး။ သူ့အတွင်းက အသံသေးသေးလေးက သူထွက်သွားရတာ ကောင်းတယ်လို့ ပြောပြတယ်။ ဒီလုပ်ငန်းမှာ ဘယ်သူမှ မတတ်နိုင်တဲ့ နည်းလမ်းနဲ့ ဒီမိန်းကလေးကို ချစ်ပြီး ချစ်လို့ရတယ်။ ချစ်ခင်မှု၊ စိတ်အားထက်သန်မှု၊ ကျက်သရေ၊ ဂုဏ်သိက္ခာ... ဒါပေမယ့် အချစ်ကိုတော့ မချစ်နိုင်ဘူး။
  
  
  သူသည် လေဆိပ်သို့ တန်းသွားပြီး စောင့်ဆိုင်းနေသော လေယာဉ်ဆီသို့ ဦးတည်သွားခဲ့သည်။ သူသည် Sugar Loaf တောင်၏ မှုန်ဝါးဝါး မြင်ကွင်းကို ခဏတာ ငေးကြည့်နေပြီးနောက် အိပ်ပျော်သွားသည်။ "အိပ်စက်ခြင်းသည် အံ့သြဖွယ်ကောင်းသောအရာဖြစ်သည်" ဟု သူ သက်ပြင်းချလိုက်သည်။
  
  
  
  
  AXE ရုံးချုပ်ရှိ Hawk ၏ ရုံးခန်းတံခါးသည် ပွင့်နေပြီး Nick ဝင်လာခဲ့သည်။ မျက်မှန်နောက်ကွယ်မှ သူ၏ အပြာရောင်မျက်လုံးများသည် သူ့ကို ပျော်ရွှင်စွာ ကြိုဆိုဟန်ဖြင့် ကြည့်နေသည်။
  
  
  "ပြန်တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ် N3" ဟု ဟော့ခ်က ပြုံးပြီးပြောသည်။ "မင်း ကောင်းကောင်းအနားယူထားပုံပဲ"
  
  
  "တရားမျှတလား" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  
  
  "ကောင်းပြီ၊ ဘာလို့မဖြစ်ရမှာလဲ ငါ့သား။ ဒီလှပတဲ့ ရီယိုဒီဂျနေရိုမှာ အားလပ်ရက်အပန်းဖြေပြီး ပြန်လာတာ။ ပွဲတော်က ဘယ်လိုလဲ။"
  
  
  "ရိုးရှင်းစွာ လူသတ်သမားပဲ။"
  
  
  ခဏတာတော့ ဟောက်ရဲ့မျက်လုံးထဲမှာ ထူးဆန်းတဲ့အကြည့်တစ်ခုကို သူမြင်လိုက်တယ်လို့ ထင်ခဲ့ပေမယ့် သေချာမသိဘူး။
  
  
  "ဒါဆို မင်းပျော်ခဲ့လား"
  
  
  "ငါ ဒီကမ္ဘာကြီးအတွက် ဒါကို လက်လွတ်မခံဘူး။"
  
  
  "ငါပြောပြခဲ့တဲ့ အခက်အခဲတွေကို မှတ်မိသေးလား" ဟော့ခ်က ပေါ့ပေါ့တန်တန်မေးလိုက်တယ်။ "သူတို့ကိုယ်တိုင် ဖြေရှင်းပြီးသွားပုံရတယ်"
  
  
  "ကြားရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။"
  
  
  "ကောင်းပြီ၊ ဒါဆို ငါဘာကို မျှော်လင့်နေလဲဆိုတာ မင်းသိမယ်ထင်တယ်" ဟု ဟော့ခ်က ပျော်ရွှင်စွာ ပြောသည်။
  
  
  "ဒါဆို ဘာလုပ်မလဲ။"
  
  
  "ဟုတ်ပါတယ်၊ ကျွန်တော်/ကျွန်မအတွက် ကောင်းမွန်တဲ့ အလုပ်တစ်ခု ရှာတွေ့မှာပါ။"
  
  
  "ငါဘာကိုမျှော်လင့်နေလဲ မင်းသိလား" ဟု နစ်ခ်ကမေးသည်။
  
  
  "ဒါဆို ဘာဖြစ်မှာလဲ။"
  
  
  "နောက်အားလပ်ရက်။"
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  
  စာအုပ်အကြောင်း-
  
  
  
  
  
  သူ့ရဲ့ သူငယ်ချင်းဟောင်း Todd Dennison ရဲ့သားဆီက အကူအညီတောင်းခံတာကို လျစ်လျူရှုလို့မရတဲ့အတွက် Carter ဟာ ကနေဒါမှာ စီစဉ်ထားတဲ့ အားလပ်ရက်ခရီးစဉ်ကို စွန့်လွှတ်ပြီး ဗီဇနဲ့ Wilhelmina ရဲ့ လမ်းညွှန်မှုအရ ရီယိုဒီဂျနေရိုကို လေယာဉ်နဲ့ ပျံသန်းသွားပါတယ်။
  
  
  ရောက်ရှိချိန်တွင် Dennison သည် လေးနာရီမပြည့်မီက အသတ်ခံခဲ့ရပြီး လမ်းပေါ်မှ ထွက်ပြေးလုနီးပါးဖြစ်နေကြောင်း သိရှိခဲ့ရပြီး မီးခိုးရောင်မျက်လုံးများနှင့် မိန်းကလေးတစ်ဦးနှင့် တွေ့ဆုံခဲ့သည်။ ထို့နောက် "Killmaster" သည် လူသတ်သမားများကို သေစေနိုင်သော တိကျမှုဖြင့် လိုက်လံရှာဖွေခဲ့သည်။
  
  ရီယိုရဲ့ နှစ်ပတ်လည် ပွဲတော်ကို ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ မြင်ကွင်းတစ်ခုအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားစေတဲ့ ရုန်းရင်းဆန်ခတ်မှုတစ်ခု၊ ကျည်ဆန်တွေက စက္ကူစတွေနေရာမှာ အစားထိုးလာပြီး သေနတ်သံတွေက နှိုးဆွတဲ့ ဂီတကို အစားထိုးသွားတယ်။ နစ်ခ်အတွက်တော့ ဒါဟာ လူသတ်မှုပွဲတော်တစ်ခု ဖြစ်လာတယ်။
  
  
  
  
  
  
  နစ်ခ် ကာတာ
  
  ရိုဒီးရှား
  
  
  Lev Shklovsky မှ ဘာသာပြန်ဆိုသည်
  
  
  အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု၏ လျှို့ဝှက်ဝန်ဆောင်မှုများမှ ပြည်သူများအတွက် ရည်စူး၍
  
  အခန်းတစ်
  
  နယူးယောက်မြို့ အရှေ့ဘက်လေဆိပ်ရဲ့ အပေါ်ထပ်ကနေ နစ်ခ်က ဟော့ခ်ရဲ့ မရေမရာ လမ်းညွှန်ချက်တွေကို လိုက်ကြည့်ပြီး အောက်ကို ငုံ့ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဒုတိယတန်းရဲ့ ဘယ်ဘက်ခြမ်းမှာ။ မြင်းလှည်းနဲ့ လာတဲ့တန်း။ မီးခိုးရောင် tweed အင်္ကျီနဲ့ မိန်းကလေး လေးယောက်နဲ့ ချောမောတဲ့ ကောင်လေးတစ်ယောက်။"
  "ကျွန်တော် သူတို့ကို မြင်ပါတယ်။"
  "ဒါ ဂတ်စ် ဘွိုက်ဒ်ပါ။ သူတို့ကို ခဏလောက် စောင့်ကြည့်ပါ။ စိတ်ဝင်စားစရာ တစ်ခုခု တွေ့ရနိုင်တယ်။" သူတို့သည် လက်ရန်းကို မျက်နှာမူကာ အစိမ်းရောင် နှစ်ယောက်ထိုင် ဆလွန်းထဲသို့ ပြန်ဝင်ထိုင်ကြသည်။
  လှပစွာချုပ်လုပ်ထားသော အဝါရောင်ချည်ထိုးဝတ်စုံဝတ်ဆင်ထားသော အလွန်ဆွဲဆောင်မှုရှိသော ရွှေရောင်ဆံပင်ပိုင်ရှင်တစ်ဦးက Boyd နှင့် စကားပြောခဲ့သည်။ Nick သည် သူလေ့လာခဲ့သော ဓာတ်ပုံများနှင့် အမည်များကို စစ်ဆေးကြည့်ရှုခဲ့သည်။ သူမသည် တက္ကဆက်ပြည်နယ်ပြင်ပတွင် သုံးလနေထိုင်ခဲ့ပြီး CIF (Consolidated Intelligence File) ၏ အဆိုအရ အစွန်းရောက်အတွေးအခေါ်များကို ထောက်ခံလိုသော Bootie DeLong ဖြစ်သည်။ Nick သည် ထိုကဲ့သို့သော အချက်အလက်များကို မယုံကြည်ခဲ့ပါ။ သူလျှိုကွန်ရက်သည် အလွန်ကျယ်ပြန့်ပြီး ဝေဖန်မှုမရှိဘဲ နိုင်ငံတစ်ဝှမ်းရှိ ကောလိပ်ကျောင်းသားထက်ဝက်၏ ဖိုင်များတွင် မဟုတ်မမှန်သော၊ လှည့်စားသော၊ အသုံးမဝင်သော သတင်းအချက်အလက်များ ပါဝင်နေသည်။ Bootie ၏ဖခင်မှာ H.F. DeLong ဖြစ်ပြီး ဆောက်လုပ်ရေး၊ ရေနံနှင့် ဘဏ္ဍာရေးတို့တွင် သန်းပေါင်းများစွာသော လုပ်ငန်းရှင်များအဖြစ်သို့ တိုးတက်လာခဲ့သည်။ တစ်နေ့တွင် H.F. ကဲ့သို့သောလူများသည် ဤကိစ္စရပ်များအကြောင်း ကြားသိလာရမည်ဖြစ်ပြီး ပေါက်ကွဲမှုသည် မမေ့နိုင်စရာဖြစ်လိမ့်မည်။
  
  သိမ်းငှက်က "နီကိုလတ်စ်၊ မင်းရဲ့အကြည့်တွေ ဖမ်းစားသွားပြီ။ ဘယ်ဟာလဲ" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  
  "သူတို့အားလုံးက ချောမောလှပတဲ့ အမေရိကန်လူငယ်တွေလိုပဲ။"
  "ဖရန့်ဖတ်မှာ မင်းနဲ့အတူ လာပူးပေါင်းမယ့် တခြားလူ ရှစ်ယောက်ကလည်း ဆွဲဆောင်မှုရှိမယ်လို့ ငါသေချာတယ်။ မင်းက ကံကောင်းတဲ့လူပဲ။ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် သိကျွမ်းဖို့ ရက်သုံးဆယ်ပဲ လိုတော့တယ်။"
  "ကျွန်တော်မှာ တခြားအစီအစဉ်တွေ ရှိတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ဒါကို အားလပ်ရက်လို့ ဟန်ဆောင်လို့မရဘူး။" သူ့အသံတွင် ညည်းညူသံများ ထွက်ပေါ်လာသည်။ သူ လှုပ်ရှားမှုရှိနေချိန်တွင် အမြဲတမ်း ထိုသို့ဖြစ်သည်။ သူ့အာရုံများ ထက်မြက်လာပြီး တုံ့ပြန်မှုများ တက်ကြွလာသည်၊ ဓားရေးလေ့ကျင့်နေသူတစ်ဦးကဲ့သို့ သူ့ကိုယ်သူ တာဝန်ဝတ္တရားကျေပွန်ပြီး သစ္စာဖောက်ခံရသလို ခံစားရသည်။
  မနေ့က ဒေးဗစ် ဟော့ခ်ဟာ သူ့ကတ်တွေကို လိမ္မာပါးနပ်စွာ ကစားခဲ့တယ် - အမိန့်ပေးမယ့်အစား မေးတယ်။ "မင်း ပင်ပန်းလွန်းတယ်လို့ ဒါမှမဟုတ် နေမကောင်းဖြစ်နေတယ်လို့ ညည်းညူရင် N3၊ ငါလက်ခံမယ်။ ငါ့မှာ ရှိတဲ့ ယောက်ျားက မင်းတစ်ယောက်တည်း မဟုတ်ဘူး။ မင်းက အကောင်းဆုံးပဲ။"
  AXE ရှေ့တန်းစစ်ဆင်ရေးတစ်ခုဖြစ်သည့် Bard Art Galleries သို့သွားရာလမ်းတွင် Nick ၏ ခေါင်းထဲတွင် ဖြစ်ပေါ်လာသော ခိုင်မာသည့် ကန့်ကွက်မှုများ ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့သည်။ သူ နားထောင်နေချိန်တွင် Hawk က ဆက်လက်ပြောဆိုသည်၊ ပညာရှိ၊ ကြင်နာတတ်သော မျက်လုံးများသည် သူ၏ မီးခိုးရောင်မျက်ခုံးအောက်ရှိ ခက်ထန်သော မျက်လုံးများဖြင့် "ဒါက ရိုဒီးရှားပါ။ မင်းတစ်ခါမှ မရောက်ဖူးတဲ့ နေရာအနည်းငယ်ထဲက တစ်ခု။ ပိတ်ဆို့မှုတွေအကြောင်း မင်းသိတယ်။ ဒါတွေက အလုပ်မဖြစ်ဘူး။ ရိုဒီးရှားလူမျိုးများသည် ပေါ်တူဂီနိုင်ငံ၊ Beira မှ ကြေးနီ၊ ခရိုမိုက်၊ အက်စ်ဘက်စတော့စ်နှင့် အခြားပစ္စည်းများကို ထူးဆန်းသော ငွေတောင်းခံလွှာများဖြင့် သင်္ဘောဖြင့် တင်ပို့ကြသည်။ ပြီးခဲ့သည့်လက ကြေးနီသင်္ဘော လေးစင်း ဂျပန်နိုင်ငံသို့ ရောက်ရှိလာခဲ့သည်။ ကျွန်ုပ်တို့ ကန့်ကွက်ခဲ့ကြသည်။ ဂျပန်လူမျိုးများက "ကုန်တင်ဘေလ်များတွင် ဒါက တောင်အာဖရိကလို့ ရေးထားတယ်။ ဒါက တောင်အာဖရိကပါ" ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။ ထိုကြေးနီအချို့သည် ယခုအခါ တရုတ်ပြည်မကြီးတွင် ရောက်ရှိနေပြီဖြစ်သည်။
  "ရိုဒီးရှားလူမျိုးတွေက ထက်မြက်ကြတယ်။ သူတို့က ရဲရင့်ကြတယ်။ ကျွန်တော်လည်း အဲဒီကို ရောက်ဖူးတယ်။ လူမည်းတွေထက် သူတို့ထက် နှစ်ဆယ်ဆ ပိုများပေမယ့် သူတို့ကိုယ်တိုင်အတွက် လုပ်နိုင်တာထက် ဒေသခံတွေအတွက် ပိုလုပ်ပေးခဲ့တယ်လို့ ပြောကြတယ်။ အဲဒါကြောင့် ဗြိတိန်နဲ့ ဆက်ဆံရေး ပြတ်တောက်ပြီး ပိတ်ဆို့မှုတွေ ဖြစ်ပေါ်လာတာပါ။ ကိုယ်ကျင့်တရား မှန်ကန်မှု ရှိ၊ မရှိ မှားတာကို စီးပွားရေးပညာရှင်တွေနဲ့ လူမှုဗေဒပညာရှင်တွေကို ကျွန်တော် ထားခဲ့ပါမယ်။ ဒါပေမယ့် အခု ရွှေနဲ့ ပိုကြီးမားတဲ့ တရုတ်နိုင်ငံအကြောင်း ဆက်ပြောကြရအောင်။"
  သူ့မှာ Nick ရှိတယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ သူက ဆက်ပြောတယ် "Cecil Rhodes ရှာဖွေတွေ့ရှိပြီးကတည်းက ဒီနိုင်ငံမှာ ရွှေတူးဖော်နေခဲ့တာပါ။ အခုတော့ သူတို့ရဲ့ နာမည်ကြီး ရွှေသန္တာကျောက်တန်းတွေအောက်မှာ ကျယ်ပြန့်တဲ့ သိုက်အသစ်တွေ ရှိနေတယ်လို့ ကြားနေရတယ်။ ရှေးဟောင်း ဇင်ဘာဘွေလူမျိုးတွေရဲ့ တူးဖော်မှု ဒါမှမဟုတ် အသစ်တွေ့ရှိမှုတွေကနေ တူးဖော်ထားတဲ့ တွင်းတွေ ဖြစ်နိုင်တယ်ဆိုတာ ကျွန်တော် မသိဘူး။ ခင်ဗျား ရှာတွေ့လိမ့်မယ်"
  စွဲမက်ဖွယ်ကောင်းပြီး စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကောင်းသော နစ်ခ်က "ဘုရင်ရှောလမုန်ရဲ့ မိုင်းတွေလား။ ငါမှတ်မိတယ်-အဲဒါ Rider Haggard လား။ ပျောက်ဆုံးသွားတဲ့ မြို့တွေနဲ့ မိုင်းတွေ..." ဟု မှတ်ချက်ချလိုက်သည်။
  "ရှေဘမိဖုရားရဲ့ ဘဏ္ဍာတိုက်လား။ ဖြစ်နိုင်တယ်။" ထို့နောက် ဟော့ခ်သည် သူ၏ အသိပညာ၏ စစ်မှန်သော အတိမ်အနက်ကို ဖွင့်ဟခဲ့သည်။ "သမ္မာကျမ်းစာက ဘာပြောသလဲ။ ၃ ရာဇဝင်ချုပ် ၉:၂၆၊ ၂၈။ 'ရှောလမုန်မင်းကြီးသည် သင်္ဘောအုပ်စုတစ်ခုကို တည်ဆောက်ခဲ့သည်... သူတို့သည် ဩဖိရမြို့သို့ ရောက်လာ၍ ထိုမှ ရွှေကို ယူဆောင်လာပြီး ရှောလမုန်မင်းကြီးထံ ယူဆောင်လာခဲ့ကြသည်။'" အာဖရိက စကားလုံးများဖြစ်သော Sabi နှင့် Aufur တို့သည် ရှေးခေတ်ရှေဘနှင့် ဩဖိရမြို့ကို ရည်ညွှန်းနိုင်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့က ၎င်းကို ရှေးဟောင်းသုတေသနပညာရှင်များထံ ထားခဲ့ပါမည်။ ရွှေသည် မကြာသေးမီက ဤဒေသမှ ပေါ်ထွက်လာကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့သိပြီး ရုတ်တရက် ထို့ထက်ပို၍ များစွာရှိနေသေးကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့ ကြားသိခဲ့ရသည်။ လက်ရှိကမ္ဘာ့အခြေအနေတွင် ၎င်းသည် ဘာကိုဆိုလိုသနည်း။ အထူးသဖြင့် ကြီးကျယ်သော တရုတ်နိုင်ငံသည် ကောင်းမွန်သော ပုံတစ်ခုကို စုဆောင်းနိုင်ပါက။
  နစ်ခ် မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ "ဒါပေမယ့် လွတ်လပ်တဲ့ကမ္ဘာက တူးဖော်ပြီးတာနဲ့ ဝယ်လိမ့်မယ်။ ကျွန်တော်တို့မှာ လဲလှယ်မှုရှိတယ်။ ထုတ်လုပ်ရေးစီးပွားရေးမှာ အားသာချက်ရှိတယ်။"
  "ပုံမှန်အားဖြင့်တော့ ဟုတ်ပါတယ်။" ဟော့ခ်က နစ်ကို ဖိုင်ထူထူတစ်ခု ပေးလိုက်ပြီး သူ့အာရုံကို ဘာက ဖမ်းစားလိုက်လဲဆိုတာ သဘောပေါက်လိုက်တယ်။ "ဒါပေမယ့် အဓိကအားဖြင့် တရုတ်လူမျိုး ရှစ်ရာသန်းရဲ့ ထုတ်လုပ်မှု ချမ်းသာကြွယ်ဝမှုကို လျှော့မတွက်သင့်ဘူး။ ဒါမှမဟုတ် သိုလှောင်ပြီးရင် ဈေးနှုန်းက တစ်အောင်စကို ဒေါ်လာ ၃၅ ကနေ တက်လာနိုင်ခြေကို လျှော့မတွက်သင့်ဘူး။ ဒါမှမဟုတ် ရိုဒီးရှားကို တရုတ်လွှမ်းမိုးမှုက ဧရာမညောင်ပင်ရဲ့ ကြိုးတွေလို ဝန်းရံထားပုံ။ ဒါမှမဟုတ်-ယုဒ။"
  "ဂျူးဒတ်စ်! - သူရှိလား။"
  "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ လက်အစား ခြေသည်းနဲ့လူတစ်ယောက် ဦးဆောင်တဲ့ ထူးဆန်းတဲ့ လူသတ်သမားတွေရဲ့ အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုအကြောင်း ပြောနေကြတယ်။ အချိန်ရရင် ဖိုင်ကိုဖတ်ပါ နီကိုလတ်စ်။ မင်းမှာ ဘာမှသိပ်မရှိဘူး။ ငါပြောခဲ့သလိုပဲ ရိုဒီးယန်းတွေက လိမ္မာပါးနပ်တယ်။ သူတို့က ဗြိတိသျှအေးဂျင့်အများစုကို နှင်ထုတ်ခဲ့တယ်။ သူတို့က ဂျိမ်းစ်ဘွန်းနဲ့ တခြားအရာတွေအားလုံးကို ဖတ်လိမ့်မယ်။ ငါတို့ထဲက လေးယောက်ကို အချိန်မဆွဲဘဲ နှင်ထုတ်ခဲ့ပြီး နှစ်ယောက်ကတော့ မနှင်ထုတ်ခဲ့ဘူး။"
  
  
  
  "ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကုမ္ပဏီကြီးဟာ အဲဒီမှာ စောင့်ကြည့်ခံနေရတာ ထင်ရှားပါတယ်။ ဒါကြောင့် Judas က ပြဿနာရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ ရှိနေရင် ကျွန်တော်တို့ ဒုက္ခရောက်ပြီ။ အထူးသဖြင့် သူ့ရဲ့ မဟာမိတ်က Xi Jiang Kalgan ဖြစ်နေပုံရတယ်။"
  "စီ ကာလ်ဂန်!" နစ်ခ်က အော်ပြောလိုက်သည်။ "ငါ အင်ဒိုနီးရှား ပြန်ပေးဆွဲမှုတွေမှာ ပါဝင်ပတ်သက်နေတုန်းက သူသေသွားပြီလို့ ထင်ခဲ့တာ"
  "ဂျာဗားပင်လယ်ပစ်ခတ်မှုအပြီးမှာ အသက်ရှင်နေသေးရင် ရှီက ဂျူးဒါစ်နဲ့အတူ ရှိနေမယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ထင်ပါတယ်၊ ဟိုင်းရစ်မူလာလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ တရုတ်က ဂျူးဒါစ်ကို ပြန်ထောက်ခံနေတယ်လို့ စွပ်စွဲခံထားရပြီး ရိုဒီးရှားမှာ သူ့ရဲ့ကွန်ရက်ကို လှည့်ပတ်နေပါတယ်။ သူ့ရဲ့ အကာအကွယ်ကုမ္ပဏီတွေနဲ့ ရှေ့တန်းကလူတွေက ထုံးစံအတိုင်း စနစ်တကျရှိပါတယ်။ သူက အိုဒက်ဆာကို ငွေကြေးထောက်ပံ့ပေးနေရမယ်။ တစ်ယောက်ယောက် - ကျွန်တော်တို့ စောင့်ကြည့်နေတဲ့ နာဇီဟောင်းတွေ အများကြီး - ဘဏ္ဍာရေးအရ ပြန်လည်ဦးမော့လာကြပါတယ်။ စကားမစပ်၊ သူတို့ရဲ့ကလပ်က ကြေးနီပန်းထိမ်သမားကောင်းတွေ ချီလီမှာ ရေဒါကနေ ပျောက်သွားပါတယ်။ သူတို့က ဂျူးဒါစ်နဲ့ ပူးပေါင်းခဲ့နိုင်ပါတယ်။ သူတို့ရဲ့ဇာတ်လမ်းတွေနဲ့ ဓာတ်ပုံတွေကို မှတ်တမ်းတင်ထားပေမယ့် သူတို့ကို ရှာတွေ့တာက မင်းရဲ့အလုပ်မဟုတ်ဘူး။ ကြည့်ပြီး နားထောင်ရုံပါပဲ။ ရိုဒီးရှားရဲ့ ပို့ကုန်စီးဆင်းမှုကို ဂျူးဒါစ်က တင်းကျပ်စွာ ထိန်းချုပ်ထားတယ်ဆိုတဲ့ အထောက်အထားကို ရနိုင်ရင် ရယူပါ၊ ဒါပေမယ့် အထောက်အထား မရရင် မင်းရဲ့စကားက လုံလောက်ပါတယ်။ နစ်ခ်၊ မင်း အခွင့်အရေးရရင် - ဂျူးဒါစ်နဲ့ပတ်သက်ပြီး အစီအစဉ်က အတူတူပါပဲ။ မင်းရဲ့ကိုယ်ပိုင်ဆုံးဖြတ်ချက်ကို သုံးပါ..."
  
  ဟော့ခ်ရဲ့အသံ တိတ်သွားတယ်။ နစ်ခ်က ဒဏ်ရာဒဏ်ချက်တွေနဲ့ ဒဏ်ရာရနေတဲ့ ဂျူးဒါ့စ်အကြောင်း စဉ်းစားနေတယ်ဆိုတာ သိလိုက်တယ်။ သူဟာ ဆယ်ဘဝတည်းမှာ နေထိုင်ပြီး သေမင်းဆီကနေ လွတ်မြောက်ခဲ့တယ်။ သူ့နာမည်က မာတင် ဘော်မန်း တစ်ချိန်က ပါလာခဲ့တယ်လို့ ကောလာဟလတွေ ထွက်ပေါ်ခဲ့ပြီး အဲဒါလည်း ဖြစ်နိုင်ခဲ့တယ်။ တကယ်လို့ အဲဒီလိုဆိုရင် ၁၉၄၄-၁၉၄၅ ခုနှစ်မှာ သူတိုက်ခိုက်ခဲ့တဲ့ ဂျူးဒါ့စ်က သူ့ရဲ့ မာကျောတဲ့သံကို သံမဏိအဖြစ် ပြောင်းလဲခဲ့ပြီး သူ့ရဲ့ ပါးနပ်မှုကို ထက်မြက်စေခဲ့ပြီး နာကျင်မှုနဲ့ သေခြင်းတရားကို အကြီးအကျယ် မေ့ပျောက်စေခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ရဲစွမ်းသတ္တိကို ငြင်းမှာမဟုတ်ဘူး။ အတွေ့အကြုံက သူ့ကို သတ္တိအရှိဆုံးသူတွေက များသောအားဖြင့် အကြင်နာဆုံးတွေဖြစ်ကြောင်း သင်ပေးခဲ့တယ်။ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်ပြီး ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့သူတွေက အမှိုက်တွေပဲ။ ဂျူးဒါ့စ်ရဲ့ ထက်မြက်တဲ့ စစ်ရေးခေါင်းဆောင်မှု၊ မိုးကြိုးပစ်လောက် မြန်ဆန်တဲ့ နည်းဗျူဟာပိုင်းနဲ့ လျင်မြန်တဲ့ တိုက်ခိုက်ရေးစွမ်းရည်တွေက သံသယဖြစ်စရာ မလိုပါဘူး။
  နစ်ခ်က "ဖိုင်ကို ဖတ်ကြည့်ပါ့မယ်။ ကျွန်တော့်မျက်နှာဖုံးက ဘာလဲ" လို့ ပြောပါတယ်။
  ဟော့ခ်ရဲ့ တင်းမာပြီး ပါးလွှာတဲ့ နှုတ်ခမ်းဟာ ခဏတာ နူးညံ့သွားတယ်။ သူ့ရဲ့ ထက်မြက်တဲ့ မျက်လုံးထောင့်တွေက အရေးအကြောင်းတွေ ပြေလျော့သွားပြီး နက်ရှိုင်းတဲ့ အပေါက်တွေလို လျော့ပါးသွားတယ်။ "ကျေးဇူးတင်ပါတယ် နီကိုလတ်စ်။ ဒါကို ကျွန်တော် မမေ့ပါဘူး။ မင်းပြန်လာရင် အားလပ်ရက်ခရီးတစ်ခု စီစဉ်ပေးမယ်။ မင်းက အက်ဒ်မန်း ပညာရေးခရီးစဉ်ရဲ့ ခရီးသွားအကူ အင်ဒရူး ဂရန့်အဖြစ် ခရီးသွားရမယ်။ မင်းက နိုင်ငံတစ်ဝှမ်းက မိန်းကလေးငယ် ဆယ့်နှစ်ယောက်ကို ကူညီပေးရမယ်။ မင်းမြင်ဖူးသမျှထဲမှာ အစိတ်ဝင်စားစရာအကောင်းဆုံး မျက်နှာဖုံးမဟုတ်ဘူးလား။ အစောင့်အရှောက်ရဲ့ ဦးဆောင်အစောင့်အရှောက်က ဂတ်စ် ဘွိုက်ဒ်ဆိုတဲ့ အတွေ့အကြုံရှိတဲ့ အမျိုးသားတစ်ယောက်ပါ။ သူနဲ့ မိန်းကလေးတွေက မင်းကို ခရီးစဉ်အသစ်ကို စစ်ဆေးနေတဲ့ အက်ဒ်မန်းအရာရှိတစ်ယောက်လို့ ထင်ကြတယ်။ မန်နင် အက်ဒ်မန်းက သူတို့ကို မင်းအကြောင်း ပြောပြခဲ့တယ်။"
  "သူ ဘာသိလို့လဲ?"
  "သူက မင်းကို CIA ကလို့ ထင်နေတာ၊ ဒါပေမယ့် မင်းက သူ့ကို ဘာမှ မပြောပြသေးဘူး။ သူက သူတို့ကို ကူညီပေးပြီးပြီ။"
  "ဘွိုက်ဒ်က လူကြိုက်များလာနိုင်မလား။"
  "သိပ်ကွာခြားမှာ မဟုတ်ပါဘူး။ ထူးဆန်းတဲ့လူတွေက လိုက်ပါပို့ဆောင်ပေးသူတွေအဖြစ် ခရီးသွားလေ့ရှိပါတယ်။ စနစ်တကျစီစဉ်ထားတဲ့ ခရီးစဉ်တွေဟာ ခရီးသွားလုပ်ငန်းရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုပါ။ ဈေးနှုန်းသက်သာစွာနဲ့ အခမဲ့ခရီးသွားလာကြပါတယ်။"
  "တိုင်းပြည်အကြောင်း သိဖို့လိုတယ်..."
  "ဝှစ်တနီက ဒီည ခုနစ်နာရီမှာ အမေရိကန်အိတ်စ်ပရက်စ်မှာ မင်းကို စောင့်နေလိမ့်မယ်။ သူက မင်းကို နှစ်နာရီကြာ ရောင်စုံဖလင်ပြပြီး အချက်အလက်တချို့ ပေးလိမ့်မယ်။"
  ရိုဒီးရှားအကြောင်း ရိုက်ကူးထားတဲ့ ရုပ်ရှင်တွေက အထင်ကြီးစရာကောင်းလောက်အောင် လှပါတယ်။ နစ်ခ်က ကြည့်ဖို့တောင် စိတ်မဝင်စားလောက်အောင် လှပလွန်းပါတယ်။ တခြားဘယ်နိုင်ငံကမှ ဖလော်ရီဒါရဲ့ သက်ဝင်လှုပ်ရှားတဲ့ သစ်ပင်ပန်းမန်တွေကို ကယ်လီဖိုးနီးယားရဲ့ အသွင်အပြင်တွေနဲ့ ဆေးသုတ်ထားတဲ့ သဲကန္တာရ ရှုခင်းတစ်လျှောက် ပြန့်ကျဲနေတဲ့ ကော်လိုရာဒိုရဲ့ ဂရင်းကင်ညွန်နဲ့ ပေါင်းစပ်ပြီး အားလုံးကို ပြန်လည်ပြင်ဆင်နိုင်မှာ မဟုတ်ပါဘူး။ ဝှစ်တနီက သူ့ကို ရောင်စုံဓာတ်ပုံတွေနဲ့ အသေးစိတ် နှုတ်အားဖြင့် အကြံဉာဏ်တွေ ပေးခဲ့ပါတယ်။
  အခုတော့ ကုန်းပြီး လက်ရန်းအောက်ကို မျက်လုံးတွေ ငုံ့ကြည့်လိုက်တော့ အဝါရောင်ဝတ်စုံနဲ့ ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့ မိန်းကလေးကို သူ လေ့လာကြည့်တယ်။ ဒါက အဆင်ပြေသွားနိုင်တယ်။ သူမက သတိရှိနေတယ်၊ အခန်းထဲမှာ အလှဆုံး မိန်းကလေး။ Boyd က သူတို့ရဲ့ အာရုံကို သူတို့အားလုံးဆီ ဆွဲဆောင်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ ဒီမှာ သူတို့ ဘာတွေပြောနေကြတာလဲ? ရထားဘူတာရုံမှာလောက် စိတ်ဝင်စားစရာ မကောင်းဘူး။ ရေတပ်သား ဦးထုပ်ဆောင်းထားတဲ့ ဆံပင်ညိုညိုလေးက ထင်ရှားတယ်။ အဲဒါက ဖီလာဒဲလ်ဖီးယားက Teddy Northway ပဲ။ နောက်ထပ် ဆံပင်အနက်ရောင်နဲ့ မိန်းကလေးကတော့ Ruth Crossman ပဲ၊ သူ့နည်းသူ့ဟန်နဲ့ လှတယ်။ ဒါပေမယ့် အနက်ရောင် မျက်မှန်တပ်ထားတာလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒုတိယ ရွှေရောင်ဆံပင်နဲ့ မိန်းကလေးကတော့ ထူးခြားတယ်။ အရပ်ရှည်တယ်၊ Booty လောက် ဆွဲဆောင်မှုမရှိဘူး၊ ဒါပေမယ့်... သူမက Janet Olson ပဲ။
  ဟော့ခ်ရဲ့လက်က သူ့ပခုံးပေါ် ညင်သာစွာကျရောက်သွားပြီး သူ့ရဲ့ နှစ်လိုဖွယ်ကောင်းတဲ့ အကဲဖြတ်မှုကို ရပ်တန့်လိုက်တယ်။ "ဟိုမှာ။ အဝေးဆုံးတံခါးကနေ ဝင်လာတယ်၊ သပ်ရပ်စွာဝတ်ဆင်ထားတဲ့ အလတ်စားလူမည်းတစ်ယောက်။"
  "ကျွန်တော် သူ့ကို မြင်ပါတယ်။"
  "ဒါက John J. Johnson ပါ။ သူက မျက်ရည်ကျလောက်အောင် နူးညံ့တဲ့ folk blues တီးခတ်နိုင်တယ်။ Armstrong နဲ့ အရည်အချင်းတူ အနုပညာရှင်တစ်ယောက်ပါ။ ဒါပေမယ့် နိုင်ငံရေးကို ပိုစိတ်ဝင်စားတယ်။ သူက Brother X မဟုတ်ဘူး။ Malcolm X ရဲ့ ဘက်မလိုက်တဲ့ ပရိသတ်နဲ့ ဆိုရှယ်လစ်တစ်ယောက်ပါ။ Black Power ကို ထောက်ခံသူလည်း မဟုတ်ဘူး။ သူက သူတို့အားလုံးနဲ့ မိတ်ဆွေဖြစ်တယ်။ ဒါကြောင့် အချင်းချင်း ရန်ဖြစ်တဲ့သူတွေထက် သူ့ကို ပိုအန္တရာယ်များစေနိုင်တယ်။"
  "ဘယ်လောက်အန္တရာယ်များလဲ" ဟု ပိန်ပိန်ပါးပါး အသားမည်းလူ လူအုပ်ကြားမှ လျှောက်လာနေသည်ကို ကြည့်ရင်း နစ်ခ်က မေးလိုက်သည်။
  "သူက ထက်မြက်တယ်" ဟု ဟော့ခ်က တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်ုပ်တို့လူ့အဖွဲ့အစည်း၊ အပေါ်ကနေ အောက်အထိ သူ့ကို အကြောက်ဆုံးပဲ။ အရာအားလုံးကို ထိုးထွင်းသိမြင်နိုင်တဲ့ ဦးနှောက်ရှိတဲ့သူ"
  
  နစ်ခ်က ခံစားချက်မဲ့စွာ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။
  
  
  
  ဒါဟာ Hawk ရဲ့ ပုံမှန်ဖော်ပြချက်တစ်ခုပါ။ အဲဒီလူနဲ့ နောက်ကွယ်က အတွေးအခေါ်တွေအကြောင်း သင်တွေးမိပြီး သူတကယ်ဘာမှ မဖော်ပြခဲ့ဘူးဆိုတာ သဘောပေါက်သွားတယ်။ ဒါဟာ သတ်မှတ်ထားတဲ့အချိန်မှာ ကမ္ဘာကြီးနဲ့ ဆက်စပ်ပြီး လူတစ်ယောက်ရဲ့ တိကျတဲ့ပုံရိပ်ကို ရေးဆွဲတဲ့ သူ့ရဲ့နည်းလမ်းပါ။ Boyd နဲ့ မိန်းကလေးလေးယောက်ကို မြင်တဲ့အခါ Johnson ရပ်သွားတာကို သူကြည့်နေခဲ့တယ်။ သူတို့ကို ဘယ်မှာရှာရမလဲဆိုတာ သူအတိအကျသိတယ်။ သူက တိုင်ကို သူနဲ့ Boyd ကြားမှာ အတားအဆီးအဖြစ် အသုံးပြုခဲ့တယ်။
  Bootie DeLonge က သူ့ကိုမြင်တော့ လူအုပ်ထဲကနေ ထွက်သွားပြီး ရောက်ရှိလာသူနဲ့ ထွက်ခွာသူစာရင်းကို ဖတ်သလိုဟန်ဆောင်လိုက်တယ်။ သူမက Johnson ကိုကျော်ပြီး လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ ခဏလောက် သူမရဲ့ အဖြူရောင်နဲ့ အနက်ရောင်အသားအရေက Bruegel ရဲ့ ပန်းချီကားထဲက အဓိကအချက်အချာလို ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်နေတယ်။ Johnson က သူမကို တစ်ခုခုပေးပြီး ချက်ချင်းလှည့်ထွက်သွားပြီး ၃၈ လမ်းဝင်ပေါက်ကို ဦးတည်လိုက်တယ်။ Bootie က သူမရဲ့ပခုံးပေါ်က ချိတ်ဆွဲထားတဲ့ သားရေအိတ်ကြီးထဲကို တစ်ခုခုထည့်ကာ လူအုပ်ဆီ ပြန်သွားလိုက်တယ်။
  "အဲဒါ ဘာလဲ" ဟု နစ်ခ်က မေးသည်။
  "ကျွန်တော် မသိဘူး" ဟု ဟော့ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "သူတို့နှစ်ယောက်စလုံးပါဝင်တဲ့ နိုင်ငံသားအခွင့်အရေးအဖွဲ့မှာ လူတစ်ယောက်ရှိတယ်။ ကောလိပ်မှာ။ ဖိုင်ထဲမှာ သူ့နာမည်ကို မင်းမြင်တယ်။ ဂျွန်ဆင် ဒီကိုလာမယ်ဆိုတာ သူမသိပေမယ့် ဘာကြောင့်လဲဆိုတာ သူမမသိဘူး။" သူ ခဏရပ်လိုက်ပြီး ခါးသီးစွာ ထပ်ပြောလိုက်သည်။ "ဂျွန်ဆင်က တကယ်ကို လိမ္မာတယ်။ သူက ငါတို့လူကို မယုံကြည်ဘူး"
  "ရိုဒီးရှားက ညီအစ်ကိုမောင်နှမတွေအတွက် ဝါဒဖြန့်ချိရေးလား?"
  "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ မင်း စုံစမ်းကြည့်သင့်တယ်ထင်တယ်၊ နီကိုလတ်စ်။"
  နစ်ခ် သူ့နာရီကို ကြည့်လိုက်တယ်။ အဖွဲ့ထဲ ဝင်ဖို့ နှစ်မိနစ်ပဲ လိုတော့တယ်။ "တခြားဘာတွေ ဆက်ဖြစ်ဦးမှာလဲ"
  "ဒါပဲနော် နစ်ခ်။ တောင်းပန်ပါတယ်၊ ဘာမှမပိုပါဘူး။ မင်းသိဖို့လိုအပ်တဲ့ အရေးကြီးတဲ့အရာတွေရှိရင် ငါ ပို့ဆောင်ရေးသမားလွှတ်လိုက်မယ်။ 'biltong' ဆိုတဲ့ ကုဒ်စကားလုံးကို သုံးကြိမ်ထပ်သုံးတယ်။"
  သူတို့ထရပ်ပြီး ချက်ချင်းပဲ အခန်းထဲကို ကျောပေးဝင်လိုက်ကြတယ်။ ဟော့ခ်ရဲ့လက်က နစ်ခ်ရဲ့လက်မောင်းကို ဆွဲလိုက်ပြီး သူ့ရဲ့ခိုင်မာတဲ့လက်မောင်းကို လက်မောင်းအောက်နားလေးမှာ ညှစ်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ အသက်ကြီးတဲ့လူက ထောင့်တစ်နေရာကနေ ရုံးခန်းစင်္ကြံထဲကို ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ နစ်ခ်က စက်လှေကားကနေ ဆင်းသွားတယ်။
  နစ်ခ်က ဘွိုက်ဒ်နဲ့ မိန်းကလေးတွေကို သူ့ကိုယ်သူ မိတ်ဆက်ပါတယ်။ သူက လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ပြီး ရှက်ပြုံးလေး ပြုံးပြပါတယ်။ အနီးကပ်ကြည့်လိုက်တော့ ဂတ်စ် ဘွိုက်ဒ်က အရမ်းကျစ်လျစ်လျစ်နဲ့ လှနေတယ်။ သူ့ရဲ့ အသားညိုညိုက နစ်ခ်လောက် မညိုပေမယ့် အရမ်းဝတဲ့ပုံ မပေါက်ဘူး၊ ပြီးတော့ ဆွဲဆောင်မှုလည်း ရှိတယ်။ "ကြိုဆိုပါတယ်" လို့ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ပိန်ပိန်ပါးပါး လက်မောင်းတွေကနေ ပိန်ပိန်ပါးပါး ဂျနက် အိုလ်ဆန်ကို လွှတ်ပေးလိုက်တဲ့အခါ သူက ပြောလိုက်တယ်။ "ခရီးဆောင်အိတ်လား?"
  "ကနေဒီမှာ စမ်းသပ်ခဲ့တယ်။"
  "ကောင်းပြီ။ မိန်းကလေးတို့၊ နှစ်ခါလောက် လျှောက်သွားမိလို့ တောင်းပန်ပါတယ်၊ Lufthansa ကောင်တာကို နှစ်ခါလောက် ဝင်ကြည့်လိုက်ပါ။ လီမိုဇင်းကားတွေက အပြင်မှာ စောင့်နေပါတယ်။"
  စာရေးမက သူတို့ရဲ့ လက်မှတ်တွေကို စီစဉ်ပေးနေတုန်း Boyd က "အရင်က ခရီးစဉ်တွေနဲ့ အလုပ်လုပ်ဖူးလား" လို့ မေးတယ်။
  "American Express နဲ့။ တစ်ချိန်က။ နှစ်ပေါင်းများစွာက။"
  "ဘာမှ မပြောင်းလဲပါဘူး။ ဒီအရုပ်တွေနဲ့ ဘာပြဿနာမှ မရှိသင့်ဘူး။ ဖရန့်ဖတ်မှာ နောက်ထပ် ရှစ်ရုပ် ရှိသေးတယ်။ သူတို့က ဥရောပမှာလည်း အလုပ်လုပ်ကြတယ်။ သူတို့အကြောင်း ပြောပြကြလား။"
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  "မန်နီကို သိတာကြာပြီလား။"
  "မဟုတ်ဘူး။ အခုပဲ အသင်းကို ဝင်တာ။"
  "ကောင်းပြီ၊ ငါ့ညွှန်ကြားချက်တွေကို လိုက်နာပါ။"
  ငွေကိုင်က လက်မှတ်တွေကို ပြန်ပေးလိုက်တယ်။ "အဆင်ပြေပါတယ်။ ဒီမှာ check in ဝင်စရာမလိုပါဘူး..."
  "ငါသိတယ်" ဟု ဘွိုက်ဒ်က ပြောသည်။ "သတိထားပါ"
  Bootie Delong နဲ့ Teddy Northway တို့က သူတို့ကို စောင့်နေတဲ့ တခြားမိန်းကလေးနှစ်ယောက်ဆီကနေ ခြေလှမ်းအနည်းငယ် ခွာသွားကြတယ်။ Teddy က တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "ဝါး။ ဘာလဲ Grant! အဲဒီပခုံးတွေကို မြင်လား။ အဲဒီချောမောတဲ့ swinger ကို ဘယ်ကရလာတာလဲ"
  ဘွတ်တီက "အင်ဒရူး ဂရန့်" နဲ့ ဘွိုက်ဒ်တို့ရဲ့ ကျယ်ပြန့်တဲ့ ကျောပြင်တွေကို ကောင်တာဆီ ဦးတည်နေတာကို ကြည့်နေတယ်။ "သူတို့ တူးဆွနေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။" သူမရဲ့ အစိမ်းရောင် မျက်လုံးတွေက အနည်းငယ် မျက်တောင်ခတ်ထားပြီး စဉ်းစားတွေးခေါ်မှုနဲ့ ဆင်ခြင်တွေးတောနေတယ်။ သူမရဲ့ အနီရောင်နှုတ်ခမ်းတွေရဲ့ နူးညံ့တဲ့ ကောက်ကြောင်းတွေက ခဏတာ တင်းမာလာပြီး မာကျောလာသလို ခံစားရတယ်။ "ဒီနှစ်ယောက်က တန်ဖိုးရှိတဲ့ လူတွေလို့ ကျွန်မထင်တယ်။ မဖြစ်ပါစေနဲ့လို့ မျှော်လင့်တယ်။ ဒီ အန်ဒီ ဂရန့်က ရိုးရှင်းတဲ့ ဝန်ထမ်းတစ်ယောက် ဖြစ်ဖို့ အရမ်းကောင်းလွန်းတယ်။ ဘွိုက်ဒ်က CIA အေးဂျင့်နဲ့ ပိုတူတယ်။ လွယ်ကူတဲ့ ဘဝကို နှစ်သက်တဲ့ ပေါ့ပါးတဲ့လူတစ်ယောက်။ ဒါပေမယ့် ဂရန့်ကတော့ အစိုးရအေးဂျင့်တစ်ယောက်ပဲဆိုတာ ကျွန်မသိတယ်။"
  တက်ဒီက ရယ်လိုက်တယ်။ "သူတို့အားလုံးက အတူတူပဲ မဟုတ်လား။ ငြိမ်းချမ်းရေး စီတန်းပွဲမှာ တန်းစီနေတဲ့ FBI လူတွေလိုပဲ-မှတ်မိလား။ ဒါပေမယ့်-ငါမသိဘူး ဘူတီ။ ဂရန့်က တစ်နည်းနည်းနဲ့ ကွဲပြားတဲ့ပုံပေါက်တယ်။"
  "ကောင်းပြီ၊ ငါတို့ သိရလိမ့်မယ်" ဟု ဘူတီက ကတိပေးခဲ့သည်။
  * * *
  Lufthansa 707 လေယာဉ်ရဲ့ ပထမတန်းက တစ်ဝက်ပဲ ပြည့်သွားတယ်။ အလုပ်များတဲ့ ရာသီ ကုန်ဆုံးသွားပြီ။ အမေရိကန်နဲ့ ဥရောပမှာ ဆောင်းရာသီ ရောက်လာပေမယ့် ရိုဒီးရှားမှာတော့ ပြီးဆုံးတော့မယ်ဆိုတာ နစ်ခ် သူ့ကိုယ်သူ သတိပေးလိုက်တယ်။ အဖွဲ့သားတွေ ကွဲသွားတဲ့အခါ ဘူတီနဲ့ စကားပြောနေတုန်း သူမနောက်ကို လိုက်ပြီး သူမဘေးနားက လမ်းကြားထိုင်ခုံမှာ ဝင်ထိုင်လိုက်တာက သဘာဝကျပါတယ်။ သူမက သူ့အဖော်ကို ကြိုဆိုပုံရတယ်။ ဘွိုက်ဒ်က လေယာဉ်မယ်တစ်ယောက်လို လူတိုင်းရဲ့ သက်တောင့်သက်သာရှိမှုကို ကြင်နာစွာ စစ်ဆေးပြီး ဂျနက် အိုလ်ဆန်ဆီ လာခဲ့တယ်။ တက်ဒီ နော့သ်ဝေးနဲ့ ရုသ် ခရော့စ်မန်းတို့ အတူတူ ထိုင်ကြတယ်။
  ပထမတန်းစား။ ဒီခရီးစဉ်ရဲ့ ဒီအပိုင်းအတွက်တင် ဒေါ်လာ ၄၇၈ ပဲ။ သူတို့ရဲ့အဖေတွေက ချမ်းသာတဲ့သူတွေပဲ ဖြစ်ရမယ်။ သူ့မျက်လုံးထောင့်ကနေ Bootie ရဲ့ ဝိုင်းစက်တဲ့ ပါးပြင်တွေနဲ့ ဖြောင့်စင်းတဲ့ နှာတံကို သူ သဘောကျမိတယ်။ သူမရဲ့ မေးရိုးမှာ ကလေးအဆီ မရှိဘူး။ ဒီလောက်လှတာ တကယ်ကောင်းတာပဲ။
  ဘီယာတစ်ခွက်သောက်ရင်း သူမက "အန်ဒီ၊ ရိုဒီးရှားကို အရင်က ရောက်ဖူးလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  "မဟုတ်ဘူး၊ ဂတ်စ်က ကျွမ်းကျင်သူပဲ။" "တကယ့်ကို ထူးဆန်းတဲ့ မိန်းကလေးပဲ" လို့ သူတွေးလိုက်တယ်။ သူမက လှည့်စားမှုမေးခွန်းကို တိုက်ရိုက်ညွှန်ပြလိုက်တယ်။ နိုင်ငံကို မသိတဲ့ လက်ထောက်တစ်ယောက်ကို ဘာလို့စေလွှတ်ရမှာလဲ။ သူက ဆက်ပြောတယ်၊ "ကျွန်တော်က အိတ်တွေသယ်ပြီး ဂတ်စ်ကို ပံ့ပိုးပေးရမယ်။ ပြီးတော့ သင်ယူရမယ်။ ကျွန်တော်တို့ ဒီဒေသမှာ ခရီးစဉ်တွေ ထပ်စီစဉ်နေပါတယ်၊ ပြီးတော့ ကျွန်တော် တချို့ကို ဦးဆောင်နိုင်မယ်ထင်တယ်။ တစ်နည်းအားဖြင့် ဒါက ခင်ဗျားအဖွဲ့အတွက် အပိုဆုကြေးပဲ။ ခင်ဗျားမှတ်မိရင် ခရီးစဉ်မှာ လမ်းပြတစ်ယောက်ပဲ လိုအပ်တယ်။"
  ဖန်ခွက်ကိုကိုင်ထားတဲ့ ဘူးတီရဲ့လက်က သူ့ခြေထောက်ပေါ် ရပ်တန့်သွားပြီး သူ့ဆီကို ကိုင်းညွှတ်လိုက်တယ်။ "ကိစ္စမရှိပါဘူး၊ ချောမောတဲ့ယောက်ျားနှစ်ယောက်က တစ်ယောက်တည်းထက် ပိုကောင်းတယ်။
  
  အက်ဒ်မန်းနဲ့ ဘယ်လောက်ကြာကြာ တွဲနေပြီလဲ။
  ဟိုကောင်မလေးနဲ့ ငရဲပဲ! "မဟုတ်ဘူး။ ငါ American Express က လာတာ။" သူ အမှန်တရားကို ဆုပ်ကိုင်ထားရတယ်။ Janet က မိန်းကလေးတွေ နောက်မှ မှတ်စုတွေ နှိုင်းယှဉ်နိုင်အောင် Boyd ကို ဖိအားပေးနေတာလားလို့ သူ တွေးနေမိတယ်။
  "ခရီးသွားရတာကို ကျွန်တော်/ကျွန်မ နှစ်သက်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အပြစ်ရှိတယ်လို့ ထူးဆန်းတဲ့ ခံစားချက်တော့ ရှိပါတယ်..."
  "ဘာလို့လဲ?"
  "ကျွန်မတို့ကို ကြည့်ပါဦး။ ဒီမှာ၊ ဇိမ်ခံရင်ခွင်ထဲမှာ။ အခု လူငါးဆယ်လောက် ကျွန်မတို့ရဲ့ သက်တောင့်သက်သာနဲ့ ဘေးကင်းရေးကို စောင့်ကြည့်ပေးနေရမယ်။ အောက်မှာ..." သူမ သက်ပြင်းချပြီး တစ်ငုံသောက်လိုက်တယ်၊ သူ့ခြေထောက်ပေါ် လက်တင်ထားပြန်တယ်။ "မင်းသိတယ်မလား-ဗုံးတွေ၊ လူသတ်မှုတွေ၊ ငတ်မွတ်ခေါင်းပါးမှု၊ ဆင်းရဲမွဲတေမှု။ မင်းဒီလိုခံစားဖူးလား။ မင်းတို့ လိုက်ပို့သူတွေက ကောင်းမွန်တဲ့ဘဝကို နေထိုင်ကြတယ်။ အစားအသောက်ကောင်းတွေ။ လှပတဲ့ အမျိုးသမီးတွေ။"
  သူမရဲ့ အစိမ်းရောင်မျက်လုံးတွေထဲကို သူ ပြုံးလိုက်တယ်။ သူမက အနံ့သင်းသင်းလေးနဲ့ ကြည့်ကောင်းတယ်၊ ခံစားချက်လည်း ကောင်းတယ်။ ဒီလိုချိုမြိန်တဲ့ အရာလေးနဲ့ လူသွားလူလာများတဲ့ လမ်းကနေ ဝေးဝေးသွားပြီး ဘေလ်တွေရောက်တဲ့အထိ စီးနင်းမှုကို ပျော်ရွှင်စွာ ခံစားနိုင်တယ်-"အခုလွှဲလိုက်"-"နောက်မှပေးချေ"-"အားရင် ငိုလိုက်"။ သူမဟာ သူမရဲ့ အစ်ကိုနဲ့အတူ ပါတီပွဲတစ်ခုမှာ ချီကာဂိုခရိုင်ရှေ့နေတစ်ယောက်လို ရိုးရှင်းတယ်။
  "ခက်ခဲတဲ့အလုပ်ပဲ" လို့ သူက ယဉ်ကျေးစွာပြောလိုက်တယ်။ သူမရဲ့ ချစ်စရာကောင်းတဲ့ လက်ထဲက အပ်ကိုယူပြီး သူမရဲ့ ချစ်စရာကောင်းတဲ့ တင်ပါးထဲကို ထိုးထည့်ရရင် ရယ်စရာကောင်းမှာပဲ။
  "ခက်ခဲတဲ့ယောက်ျားတွေအတွက်လား။ မင်းနဲ့ Boyd က လစဉ် နှလုံးသားကို ကွဲကြေစေမှာ သေချာတယ်၊ Riviera မှာ လရောင်အောက်မှာ အသက်ကြီးပြီး အထီးကျန်တဲ့ အမျိုးသမီးတွေနဲ့အတူ မင်းကို ငါတွေ့တယ်။ L.A က blue chip တစ်သန်းတန် ချမ်းသာတဲ့ မုဆိုးမတွေက မင်းကိုရဖို့ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် သတ်သေသွားကြတယ်။ Birch အစည်းအဝေးတွေမှာ ရှေ့ဆုံးတန်းကသူတွေက လက်ကမ်းစာစောင်တွေ ဝှေ့ယမ်းနေကြတယ်။"
  "သူတို့အားလုံး လောင်းကစားစားပွဲတွေမှာ နစ်မြုပ်နေကြတယ်။"
  "မင်းနဲ့ ဂတ်စ်နဲ့ မဟုတ်ဘူး။ ငါက မိန်းမတစ်ယောက်ပါ။ ငါသိတယ်။"
  "ဘူတီ၊ မင်းငါ့ကို ဘာသတိရစေလဲဆိုတာ ငါမသိဘူး။ ဒါပေမယ့် အဖော်တစ်ယောက်အကြောင်း မင်းမသိတဲ့ အချက်အနည်းငယ်ရှိတယ်။ သူက လစာနည်းတယ်၊ အလုပ်များတယ်၊ ဖျားနာတတ်တယ်။ သူက ရောဂါပိုးအားလုံးကို ရှောင်လွှဲလို့မရတဲ့အတွက် ထူးဆန်းတဲ့အစားအစာတွေကြောင့် မကြာခဏ ဝမ်းကိုက်တတ်တယ်။ အမေရိကန်မှာတောင် ရေသောက်ရမှာ၊ လတ်ဆတ်တဲ့ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေစားရမှာ၊ ရေခဲမုန့်စားရမှာ သူကြောက်တယ်။ အဲဒါတွေကို ရှောင်တာက အခြေအနေတစ်ခုလို ဖြစ်လာတယ်။ သူ့ခရီးဆောင်အိတ်ထဲမှာ ညစ်ပတ်နေတဲ့ ရှပ်အင်္ကျီတွေနဲ့ အထင်ကြီးစရာကောင်းတဲ့ ဝတ်စုံတွေနဲ့ ပြည့်နေတတ်တယ်။ သူ့နာရီက ဆန်ဖရန်စစ္စကိုက ပြုပြင်ရေးဆိုင်မှာ ရှိနေပြီး သူ့ဝတ်စုံအသစ်က ဟောင်ကောင်က အပ်ချုပ်သမားဆီက လာတာဖြစ်ပြီး ရောမကိုရောက်တဲ့အထိ ဖိနပ်အောက်ခံမှာ အပေါက်ပါတဲ့ ဖိနပ်နှစ်ရံနဲ့ အသက်မွေးဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။ အဲဒီမှာ ခြောက်လလောက်က ချုပ်ထားတဲ့ ဖိနပ်အသစ်နှစ်ရံရှိတယ်။"
  သူတို့ ခဏလောက် တိတ်ဆိတ်နေကြတယ်။ ပြီးတော့ ဘူတီက သံသယဝင်စွာနဲ့ "မင်း ငါ့ကို လှည့်စားနေတာ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  "နားထောင်ပါ။ ကာလကတ္တားမှာ လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်တဲ့အရာတစ်ခုကို ရှာဖွေတွေ့ရှိပြီးကတည်းက သူ့အရေပြားက ယားယံနေခဲ့တယ်။ ဆရာဝန်တွေက သူ့ကို ဓာတ်မတည့်မှုပျောက်ဆေး ခုနစ်မျိုးပေးပြီး တစ်နှစ်ပတ်လုံး ဓာတ်မတည့်မှုစစ်ဆေးမှုတွေ လုပ်ဖို့ အကြံပြုခဲ့တယ်။ ဆိုလိုတာက သူတို့ နားမလည်နိုင်အောင် ဖြစ်နေတယ်။ ချမ်းသာတဲ့ ခရီးသွားတွေပေးတဲ့ သေချာတဲ့ အကြံဉာဏ်ကို မခံနိုင်လို့ အမေရိကမှာရှိတဲ့အခါ ဆင်းရဲသားတစ်ယောက်လို နေထိုင်ပြီး ရှယ်ယာအနည်းငယ် ဝယ်ယူတယ်။ ဒါပေမယ့် သူက နိုင်ငံပြင်ပကို မကြာခဏ ထွက်နေတာကြောင့် ဈေးကွက်နဲ့ သူ့ရဲ့ဝယ်ယူမှုအားလုံးကို မလိုက်နိုင်ဘူး။ သူကြိုက်တဲ့ သူငယ်ချင်းအားလုံးနဲ့ အဆက်အသွယ်ပြတ်နေတယ်။ ခွေးတစ်ကောင် မွေးချင်ပေမယ့် အဲဒါက ဘယ်လောက်မဖြစ်နိုင်ဘူးလဲဆိုတာ မင်းမြင်နိုင်တယ်။ ဝါသနာနဲ့ စိတ်ဝင်စားမှုတွေနဲ့ ပတ်သက်ရင် သူ ဘယ်တော့မှ ပြန်မတွေ့ရတော့ဘူးလို့ မျှော်လင့်ထားတဲ့ ဟိုတယ်တွေ ဒါမှမဟုတ် သူ့ကို နေမကောင်းဖြစ်စေတဲ့ စားသောက်ဆိုင်တွေက မီးခြစ်ဘူးတွေ စုဆောင်းနေမှသာ အဲဒါတွေကို မေ့ပစ်နိုင်တယ်။"
  "အာ့" ဘူးတီက ဟိန်းဟောက်လိုက်ပြီး နစ်ခ်က ရပ်လိုက်သည်။ "မင်းငါ့ကို နောက်နေတာ ငါသိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ဒီအရာအများစုက မှန်နေပုံရတယ်။ မင်းနဲ့ ဂတ်စ်က ဒီလခရီးစဉ်အတွင်း အဲဒီလိုဘဝမျိုးရဲ့ လက္ခဏာတွေ ပြရင် ဒီရက်စက်မှုကို ကာကွယ်ဖို့ ငါအသင်းတစ်ခု တည်ထောင်နေတာ"
  "ကြည့်ရုံပဲ..."
  Lufthansa က ပုံမှန်အတိုင်း ခမ်းနားတဲ့ ညစာစားပွဲကို ကျွေးပါတယ်။ ဘရန်ဒီနဲ့ ကော်ဖီသောက်ရင်း သူမရဲ့ အစိမ်းရောင်မျက်လုံးတွေက Nick ဆီ ပြန်ရောက်သွားပြန်တယ်။ သူ့လည်ပင်းက ဆံပင်တွေက သင်းပျံ့တဲ့ ရနံ့ကို သူ ခံစားလိုက်ရတယ်။ "ရေမွှေးပါ" လို့ သူ့ကိုယ်သူ ပြောလိုက်တယ်။ "ဒါပေမယ့် သူက အမြဲတမ်း သတိထားတတ်တဲ့ ရွှေရောင်ဆံပင်တွေကို လွယ်လွယ်နဲ့ ကြိုက်တတ်တယ်" လို့ သူမက ပြောလိုက်တယ်။ "မင်း အမှားလုပ်မိပြီ"
  "ဘယ်လိုလဲ?"
  "တတိယလူဆီကနေ အပျော်မယ်ဘဝအကြောင်း အားလုံးကို ပြောပြခဲ့တယ်။ 'ငါ' ဒါမှမဟုတ် 'ငါတို့' လို့ ဘယ်တုန်းကမှ မပြောခဲ့ဘူး။ အများကြီး ခန့်မှန်းပြီး လုပ်ကြံပြောဆိုခဲ့တာ။"
  နစ်ခ်က သက်ပြင်းချပြီး ချီကာဂိုခရိုင်ရှေ့နေတစ်ယောက်လို မျက်နှာအမူအရာမပြဘဲ ပြောတယ်။ "မင်းကိုယ်တိုင် မြင်လိမ့်မယ်။"
  လေယာဉ်မယ်က ခွက်တွေကို ရှင်းပစ်လိုက်ပြီး ရွှေရောင်ဆံပင်ကောက်ကောက်တွေက သူ့ပါးကို ကလိနေတယ်။ Bootie က "အဲဒါမှန်ရင် သနားစရာလေး၊ မင်းအတွက် ငါအရမ်းစိတ်မကောင်းပါဘူး။ မင်းကို ပျော်ရွှင်အောင် လုပ်ပေးပြီး ပျော်ရွှင်အောင် လုပ်ပေးရမယ်။ မင်းငါ့ကို ဘာမဆိုမေးလို့ရတယ်။ မင်းနဲ့ Gus လို ချောမောတဲ့ လူငယ်တွေကို လှေလှော်ကျွန်တွေလို နေထိုင်ခိုင်းတာက ဒီနေ့ခေတ်မှာ အရမ်းဆိုးရွားတယ်လို့ ငါထင်တယ်" လို့ ပြောတယ်။
  မြစိမ်းရောင်ဘောလုံးလေးတွေရဲ့ တလက်လက်တောက်ပနေတာကို သူမြင်လိုက်ရပြီး သူ့ခြေထောက်ကို ဖန်မဟုတ်တော့တဲ့ လက်တစ်ဖက်နဲ့ ကိုင်မိသလို ခံစားလိုက်ရတယ်။ အခန်းထဲက မီးတချို့ ပိတ်သွားပြီး လမ်းကြားကလည်း ခဏတာ ဗလာဖြစ်နေတယ်။ သူ ခေါင်းလှည့်ပြီး နှုတ်ခမ်းတွေကို နူးညံ့တဲ့ အနီရောင်နှုတ်ခမ်းတွေနဲ့ ဖိထားလိုက်တယ်။ ဒီအတွက် တစ်ဝက်လှောင်ပြောင်နေတဲ့၊ တစ်ဝက်ပုံသဏ္ဍာန် မိန်းမဆန်တဲ့ လက်နက်တစ်ခုအတွက် သူမကိုယ်သူမ ပြင်ဆင်နေတယ်ဆိုတာ သူသေချာပေမယ့် သူတို့နှစ်ယောက်ရဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေ ဆုံတဲ့အခါ သူမရဲ့ခေါင်းက အနည်းငယ် လှုပ်သွားတယ် - ဒါပေမယ့် နောက်မဆုတ်ဘူး။ ဒါဟာ လှပပြီး အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်တဲ့၊ ရနံ့သင်းသင်းနဲ့ ပျော့ပျောင်းတဲ့ အသားပုံစံတစ်ခုပါ။ ငါးစက္ကန့်လောက်ပဲ ကြာမယ်လို့ သူ ရည်ရွယ်ထားခဲ့တယ်။ ချိုမြိန်ပြီး နူးညံ့တဲ့ ရွှံ့နွံပေါ်မှာ ခြိမ်းခြောက်မှုတစ်ခုနဲ့ နင်းမိသလိုမျိုး - ဒါမှမဟုတ် မြေပဲစားသလိုမျိုးပဲ။ ပထမဆုံးလှုပ်ရှားမှုက ထောင်ချောက်တစ်ခုပါပဲ။ သူ့နှုတ်ခမ်း၊ သွားနဲ့ လျှာတစ်လျှောက် ပျံ့နှံ့သွားတဲ့ နူးညံ့ပြီး တဆစ်ဆစ်နာကျင်တဲ့ အထိအတွေ့ကို ခံစားဖို့ မျက်လုံးတွေကို ခဏလောက် မှိတ်ထားလိုက်တယ်။
  
  
  
  
  
  သူက မျက်လုံးတစ်ဖက်ကို ဖွင့်လိုက်ပြီး သူမရဲ့ မျက်ခွံတွေ နိမ့်ကျသွားတာကို မြင်လိုက်ကာ စက္ကန့်အနည်းငယ်လောက် ကမ္ဘာကြီးကို ပြန်ပိတ်လိုက်တယ်။
  သူ့ပခုံးကို လက်တစ်ဖက်က ပုတ်ပေးတော့ သူ သတိထားပြီး ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ "ဂျနက် နေမကောင်းဘူး" လို့ ဂတ်စ် ဘွိုက်ဒ်က တိုးတိုးလေးပြောတယ်။ "ဘာမှ မစိုးရိမ်ရဘူး။ လေမူးတာလေးပဲ။ သူမက ဒီလိုဖြစ်လွယ်တယ်လို့ ပြောတယ်။ ကျွန်တော် သူ့ကို ဆေးပြားနှစ်ပြား ပေးလိုက်တာ။ ဒါပေမယ့် ခဏလောက် တွေ့ချင်လို့ပါ"
  ဘူတီက သူ့ထိုင်ခုံကနေ ထလိုက်ပြီး ဂတ်စ်က နစ်ခ်ဆီ လျှောက်သွားတယ်။ လူငယ်လေးက ပိုပြီး စိတ်အေးလက်အေးနဲ့ အမူအရာက ပိုဖော်ရွေပြီး သူမြင်လိုက်ရတာက နစ်ခ်ရဲ့ ပရော်ဖက်ရှင်နယ် အဆင့်အတန်းကို အာမခံနေသလိုပဲ။ "အဲဒါ ကျူရီပဲ" လို့ သူက ပြောတယ်။ "ဂျနက်က အရုပ်လေးပဲ၊ ဒါပေမယ့် တက်ဒီဆီက မျက်လုံးမခွာနိုင်ဘူး။ သူမက ဆော့ကစားတတ်တဲ့ အကြည့်ရှိတယ်။ မင်းနဲ့ ရင်းနှီးလာတာကို မြင်ရတာ ဝမ်းသာတယ်။ ဒီသားကောင်က အဆင့်အတန်းရှိတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်လိုပဲ။"
  "ဦးနှောက်လည်း ပါတယ်။ သူမက တတိယအဆင့်ကို စတင်တက်ရောက်ခဲ့တာပါ။ အပျော်မယ်တစ်ယောက်ရဲ့ ခက်ခဲတဲ့ဘဝနဲ့ ကြင်နာမှုလိုအပ်မှုအကြောင်း ဝမ်းနည်းစရာဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ကို ကျွန်မပြောပြခဲ့ပါတယ်။"
  ဂတ်စ်က ရယ်လိုက်တယ်။ "ဒါက ချဉ်းကပ်မှုအသစ်ပဲ။ အလုပ်လည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ လူအများစုက ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် သေလောက်အောင် ကြိုးစားနေကြတာ၊ ပြီးတော့ ဉာဏ်ရည်အနည်းငယ်ရှိတဲ့သူတိုင်းက သူတို့ဟာ မက်ဂါဖုန်းမပါတဲ့ Gray Line ရေဒီယိုလိုင်းမှူးတွေသာ ဖြစ်တယ်ဆိုတာ သိကြတယ်။ ဂျနက်ကလည်း ကျွန်တော့်ကို အတော်လေး စိတ်လှုပ်ရှားစေခဲ့တယ်။ ရိုဒီးရှားမှာ မြင်တွေ့နိုင်တဲ့ အံ့ဖွယ်ရာတွေအကြောင်း။"
  "ဒါက ဈေးပေါတဲ့ ခရီးစဉ် မဟုတ်ဘူး။ သူတို့မိသားစုအားလုံးကို ထောက်ပံ့ပေးထားလား။"
  "Ruth ကလွဲလို့ ထင်တယ်။ သူမမှာ သူမရဲ့ကောလိပ်က ထောက်ပံ့တဲ့ ပညာသင်ဆု ဒါမှမဟုတ် လက်ဆောင်တစ်ခုခုရှိတယ်။ Washburn က စာရင်းကိုင်ပညာကို ကျွန်မကို အသိပေးနေတာကြောင့် ဘယ်သူ့ကို အကြံပေးရမလဲဆိုတာ ကျွန်မ သိပါတယ်။ ဒီအဖွဲ့အတွက် သိပ်အရေးမကြီးပါဘူး။ ငယ်ရွယ်ပြီး ကာမဂုဏ်ဆန်တဲ့ မိန်းကလေးတွေ။ တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်တဲ့ မိန်းမတွေ။"
  နစ်ခ်ရဲ့ မျက်ခုံးတွေက မှိန်ပျပျအလင်းရောင်အောက်မှာ ပင့်တက်သွားတယ်။ "အရင်တုန်းက ကျွန်တော် အသက်ကြီးတဲ့ မိန်းကလေးတွေကို ပိုနှစ်သက်တယ်" လို့ သူက ပြန်ဖြေတယ်။ "တချို့က အရမ်းကျေးဇူးတင်ကြတယ်"
  "ဟုတ်တယ်။ Chuck Aforzio က မနှစ်က အရမ်းကောင်းတယ်။ အရီဇိုးနားက ဒီအဘွားကြီးနဲ့ လက်ထပ်ခဲ့တယ်။ သူ့မှာ တခြားနေရာ ငါးခု ခြောက်ခုမှာ အိမ်တွေရှိတယ်။ သူ့ရဲ့ပိုင်ဆိုင်မှုက သန်းလေးဆယ် ဒါမှမဟုတ် ငါးဆယ်လောက် ရှိမယ်ထင်တယ်။ သူက အရမ်းကောင်းတဲ့လူပဲ။ မင်းသူ့ကို သိလား။"
  "မဟုတ်ဘူး။"
  "အန်ဒီ၊ အမေရိကန်အိတ်စပရက်စ်မှာ ဘယ်လောက်ကြာကြာလုပ်ခဲ့တာလဲ။"
  "လေးငါးနှစ်လောက် ရံဖန်ရံခါပဲ။ အထူး FIT ခရီးစဉ်တွေ အများကြီး လုပ်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် အာဖရိကရဲ့ ကျန်တဲ့နေရာအများစုကို ရောက်ဖူးပေမယ့် ရိုဒီးရှားကို ထိခွင့်မရခဲ့ဘူး။ ဒါကြောင့် မှတ်ထားပါ၊ မင်းက အကြီးတန်း အစောင့်အကြပ်ပဲ၊ ဂတ်စ်၊ ငါ မင်းကို မနှောင့်ယှက်ဘူး။ မင်း ကြိုးမှာ အပေါက်တစ်ပေါက် ပိတ်ဖို့ လိုအပ်တဲ့နေရာတိုင်းကို ငါ့ကို လိုက်ပို့ပေးနိုင်တယ်။ မန်နင်က မင်းကို ငါ့မှာ လွတ်လပ်စွာ မောင်းနှင်ခွင့်ရှိပြီး ခရီးသွားဖို့နဲ့ မင်းကို ရက်အနည်းငယ် ထားခဲ့ဖို့ အသင့်ရှိတယ်ဆိုတာ ပြောပြီးပြီဆိုတာ ငါသိတယ်။ ဒါပေမယ့် ငါ လုပ်ရင် မင်းကို ကြိုတင်ပြောပြဖို့ ကြိုးစားပါ့မယ်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ-မင်းက ခေါင်းဆောင်ပဲ။"
  ဘွိုက်ဒ်က ခေါင်းညိတ်ပြီး "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ မင်းကို ငါမြင်တွေ့ချင်း မင်းက straight တစ်ယောက်ဆိုတာ ငါသိတယ်။ မင်း Edman ကိုရရင် မင်းက အလုပ်လုပ်ဖို့ ကောင်းတဲ့လူတစ်ယောက် ဖြစ်လာလိမ့်မယ်လို့ ငါထင်တယ်။ ငါ တခြား gay ယောက်ျားတစ်ယောက် ရသွားမှာကို ငါကြောက်ခဲ့တယ်။ ချစ်သူတွေကို ငါဂရုမစိုက်ဘူး၊ ဒါပေမယ့် လုပ်စရာအလုပ်တွေရှိနေတဲ့အခါ ဒါမှမဟုတ် သေတ္တာကျပ်လာတဲ့အခါ သူတို့က တကယ်ကို ဒုက္ခရောက်နိုင်တယ်။ ရိုဒီးရှားမှာ ပြဿနာတွေအကြောင်း မင်းသိလား။ လူမည်းတစ်စုက Triggs နဲ့ သားရဲ့အဖွဲ့ကို ဈေးထဲကနေ မောင်းထုတ်ခဲ့တယ်။ ခရီးသွားနှစ်ယောက်က ကုတ်ခြစ်ခံခဲ့ရတယ်။ နောက်တစ်ခါ ဒီလိုဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ ငါမထင်ဘူး။ ရိုဒီးရှားတွေက စနစ်တကျနဲ့ ရက်စက်တယ်။ ငါတို့ကို ရဲတစ်ယောက် ခေါ်လာနိုင်တယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ငါ ကန်ထရိုက်တာတစ်ယောက်ကို သိတယ်။ လိုအပ်ပုံရရင် သူက ငါတို့ကို ကားတွေနဲ့အတူ အစောင့်တစ်ယောက် ဒါမှမဟုတ် နှစ်ယောက်လောက် ထားပေးလိမ့်မယ်။"
  နစ်ခ်က ရှင်းလင်းတင်ပြပေးတဲ့အတွက် ဘွိုက်ဒ်ကို ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ပြောပြီးနောက် ပေါ့ပေါ့တန်တန် မေးလိုက်တယ်၊ "နောက်ထပ်ငွေ နည်းနည်းလောက် ရမလား။ ပိတ်ဆို့မှုတွေနဲ့ အဲဒါတွေအားလုံးနဲ့ဆိုရင် တကယ်ကောင်းတဲ့ ရှုထောင့်တွေ ရှိလား။ သူတို့က ရွှေတွေ အများကြီး တူးဖော်နေကြတယ်။"
  ဘယ်သူမှ သူတို့ကို ကြားနိုင်လောက်အောင် နီးကပ်မှုမရှိကြဘဲ သူတို့ အသံတိုးတိုးနဲ့ ပြောကြပေမယ့် ဂတ်စ်က သူ့အသံကို ပိုပြီး တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။ "အန်ဒီ၊ မင်း ဒီလို ကြုံဖူးလား။"
  "ဟုတ်တယ်။ တစ်နည်းအားဖြင့်ပေါ့။ ဘဝမှာ ကျွန်တော်တောင်းဆိုချင်တာက အမေရိကန် ဒါမှမဟုတ် ဥရောပမှာ ဈေးနှုန်းတစ်ခုနဲ့ ဝယ်ယူနိုင်ဖို့နဲ့ အိန္ဒိယကို ယုံကြည်စိတ်ချရတဲ့ ပိုက်လိုင်းတစ်ခု ရှိဖို့ပါပဲ။ ရိုဒီးရှားကနေ အိန္ဒိယကို ကောင်းမွန်တဲ့ လမ်းကြောင်းတွေ ရှိတယ်လို့ ကြားဖူးလို့ စိတ်ဝင်စားခဲ့တာ..."
  "ငါပြောချင်တာရှိတယ်။ မင်းကို ငါပိုသိဖို့ လိုတယ်။"
  "မင်းငါ့ကိုမြင်တာနဲ့ ငါကပုံမှန်လူတစ်ယောက်ဆိုတာ မင်းသိတယ်လို့ပြောလိုက်တယ်။ အခုဘာဖြစ်နေတာလဲ"
  ဂတ်စ်က စိတ်မရှည်စွာ နှာခေါင်းရှုံ့လိုက်သည်။ "မင်းက ပုံမှန်လေယာဉ်မယ်တစ်ယောက်ဆိုရင် ငါဘာကိုဆိုလိုမှန်း မင်းနားလည်တယ်။ အက်ဒ်မန်းနဲ့ ဒီအလုပ်ကို ငါဂရုမစိုက်ဘူး။ ဒါပေမယ့် ရွှေလုပ်ငန်းကတော့ လုံးဝကွဲပြားတဲ့ ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ပဲ။ ယောက်ျားလေးတော်တော်များများ ချမ်းသာလာကြတယ်။ ငါဆိုလိုတာက အဖော်တွေ၊ လေယာဉ်မှူးတွေ၊ စတီဗင်တွေ၊ လေကြောင်းလိုင်းကိုယ်စားလှယ်တွေ။ ဒါပေမယ့် သူတို့ထဲက အတော်များများက ဘားတွေပါတဲ့ အခန်းတွေမှာ အဆုံးသတ်သွားကြတယ်။ ပြီးတော့ သူတို့အဖမ်းခံရတဲ့ နိုင်ငံတချို့မှာ သူတို့ရတဲ့ ဝန်ဆောင်မှုက အရမ်းဆိုးရွားတယ်။" ဂတ်စ်က ခဏရပ်ပြီး မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ "မကောင်းဘူး - ငါးနှစ်လောက် သန်ကောင်တွေနဲ့။ ငါ အဲဒီစကားဝိုင်းကို ကြိုးစားပြီး ပြောခဲ့ပေမယ့် ငါဘာကိုဆိုလိုလဲဆိုတာ ပြောပြနေတယ်။ မင်းနဲ့အတူ အလုပ်လုပ်နေတဲ့ ယောက်ျားတစ်ယောက်ရှိရင် 'အကောက်ခွန်အရာရှိက ပစ္စည်းတစ်ခုလိုချင်တယ်' လို့ ပြောရင် သူက ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ အော်ပရေတာတစ်ယောက်ဆိုရင် မင်းအိမ်ပြန်သွားလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် မင်းအလျင်စလိုလုပ်ရင် မင်းအန္တရာယ်များတယ်။ ဒီအာရှကောင်လေးအများစုကို မင်းက မုန့်တစ်ဖဲ့နဲ့ ဝယ်လို့ရပေမယ့် သူတို့က သူတို့ရဲ့အလုပ်ကို လုပ်နေတယ်ဆိုတာ ပြသပြီး သူတို့ပါဝင်ပတ်သက်နေတဲ့ သဘောတူညီချက်တွေကို ဖုံးကွယ်ဖို့ သားကောင်တွေကို အမြဲလိုအပ်နေတယ်။ ဒါကြောင့် သူတို့က မင်းကို အတင်းအကျပ်လုပ်ရင် မင်း ဒုက္ခရောက်သွားနိုင်တယ်။"
  "ကာလကတ္တားမှာ ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်ရှိတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "သူ့မှာ ကျွန်တော်တို့ကို ကူညီဖို့ လုံလောက်တဲ့ အလေးချိန်ရှိပေမယ့် ဘီးအဝိုင်းကို ကြိုတင်တပ်ဆင်ဖို့ လိုပါတယ်"
  "ကျွန်တော်တို့ အခွင့်အရေးတစ်ခု ရနိုင်ကောင်းရလိမ့်မယ်" ဟု ဂတ်စ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ဖြစ်နိုင်ရင် သူနဲ့ အဆက်အသွယ်မပြတ်ပါနဲ့။ ဘရိတ်မရှိရင် လောင်းကစားပဲ။ ပစ္စည်းတွေ ရွှေ့တဲ့ ကောင်လေးတွေ"
  အစိုးရလူတွေက သူတို့အလုပ်ကို လုပ်နေသလို ထင်ရအောင် ဆယ်ရာခိုင်နှုန်း အရှုံးကို အလိုအလျောက် တွက်ချက်ပေးပြီး နောက်ထပ် ဆယ်ရာခိုင်နှုန်းကို အဆီအတွက် တွက်ချက်ပေးပါတယ်။ မသင့်တော်ပါဘူး။ တစ်ခါတလေ အထဲဝင်လာရင်တောင် အထူးသဖြင့် Amex ဒါမှမဟုတ် Edman Tours တံဆိပ်တစ်ခုခုနဲ့ ဖြတ်သွားတတ်ပါတယ်။ သူတို့က သင့်ရဲ့ အပိုရှပ်အင်္ကျီအောက်ကိုတောင် မကြည့်ကြဘူး။ တခြားအချိန်တွေမှာတော့ အပြည့်အစုံ စစ်ဆေးခံရပြီး ရုတ်တရက် သေဆုံးတာမျိုးပါပဲ။
  "ကျွန်တော် ကွာတာဘားတွေနဲ့ တစ်ခါကစားဖူးတယ်။ ကျွန်တော်တို့ အရမ်းကံကောင်းခဲ့တယ်။"
  ဂတ်စ် စိတ်ဝင်စားသွားတယ်။ "ချွေးမထွက်ဘူးပေါ့၊ ဟုတ်လား။ ဘားမှာ ဘယ်လောက်ရလိုက်လဲ"
  နစ်ခ်က ခဏတာပြုံးလိုက်သည်။ သူ့လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်အသစ်က သူ့အသိပညာနှင့် ယုံကြည်ကိုးစားရမှုကို စမ်းသပ်ရန် ဝန်ခံချက်ကို အသုံးပြုခဲ့သည်။ "မြင်ယောင်ကြည့်ပါ။ ကျွန်တော်တို့မှာ ငါးချောင်းရှိတယ်။ တစ်အောင်စကို ၁၀၀ အောင်စ။ အမြတ်က တစ်အောင်စကို ၃၁ ဒေါ်လာဖြစ်ပြီး ချောဆီကုန်ကျစရိတ်က ၁၅ ရာခိုင်နှုန်းပါ။ ကျွန်တော်တို့နှစ်ယောက်ရှိတယ်။ သုံးရက်အလုပ်လုပ်ပြီး နှစ်နာရီကြာ စိတ်ပူပြီး ဒေါ်လာ ၁၁၀၀၀ လောက်ကို ခွဲဝေယူပါတယ်။"
  "မကာအို?"
  "ကဲ ဂတ်စ်၊ ငါ ကာလကတ္တားအကြောင်း အရင်က ပြောခဲ့ပြီးပြီ၊ မင်း ငါ့ကို အများကြီး မပြောပြသေးဘူး။ မင်းပြောသလိုပဲ၊ ငါတို့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ဘယ်လိုထင်လဲ ကြည့်ကြရအောင်။ အခြေခံအချက်က ဒါပဲလို့ ငါပြောချင်တယ်။ ရိုဒီးရှားမှာ အရင်းအမြစ်တစ်ခု ထူထောင်ဖို့ မင်းကူညီနိုင်ရင် ငါ့မှာ အိန္ဒိယကို သွားလို့ရတဲ့ တံခါးပေါက်တစ်ခု ရှိတယ်။ ငါတို့ထဲက တစ်ယောက် ဒါမှမဟုတ် နှစ်ယောက်စလုံးက စိတ်ကူးယဉ်ခရီးစဉ်တစ်ခုနဲ့ သွားနိုင်တယ်၊ ဒါမှမဟုတ် ဒေလီမှာ ပါတီပွဲတစ်ခုကို သွားရင်း သွားနိုင်ကြတယ်။ ငါတို့ရဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ တံဆိပ်တွေနဲ့ ငါ့ရဲ့ ဆက်သွယ်မှုက အဲဒီကို ရောက်အောင် ကူညီပေးလိမ့်မယ်။"
  "သေသေချာချာ စဉ်းစားကြည့်ရအောင်။"
  နစ်ခ်က သူ့ကို သူစဉ်းစားမယ်လို့ ပြောခဲ့ပါတယ်။ ရိုဒီးရှားသတ္တုတွင်းတွေကနေ တရားမဝင်ရွှေတွေဆီကို ဦးတည်နေတဲ့ ပိုက်လိုင်းဟာ လမ်းဆုံလမ်းခွတွေနဲ့ ချိတ်ဆက်မှုတွေတစ်လျှောက်မှာ ယုဒက်စ်နဲ့ စီကယ်ဂန်တို့ရဲ့ ကမ္ဘာကို ဦးတည်နေရမယ်လို့ သူ စက္ကန့်တိုင်း စဉ်းစားနေမှာပါ။
  ဘူတီက သူ့ဘေးက ထိုင်ခုံကို ပြန်သွားပြီး ဂတ်စ်က ဂျနက်ဆီ လိုက်သွားတယ်။ လေယာဉ်မယ်က သူတို့ ထိုင်ခုံတွေကို အလျားလိုက်နီးပါး လှဲချတဲ့အခါ ခေါင်းအုံးနဲ့ စောင်တွေ ပေးလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က စောင်တစ်ထည်ယူပြီး စာဖတ်မီးကို ပိတ်လိုက်တယ်။
  သူတို့ဟာ ခြောက်သွေ့တဲ့ ကက်ဆူးလ်ရဲ့ ထူးဆန်းတဲ့ တိတ်ဆိတ်မှုထဲကို ဝင်သွားကြတယ်။ သူတို့ကို ထိန်းထားတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ရဲ့ တဒုန်းဒုန်း အော်ဟစ်သံ၊ သူတို့ရဲ့ ပေါ့ပါးတဲ့ သံအဆုတ်သံတွေ။ သူက စောင်တစ်ထည်တည်းကို ယူလိုက်တဲ့အခါ ဘွတ်တီက ကန့်ကွက်တာမျိုး မလုပ်တာကြောင့် သူမက စောင်နှစ်ထည်လုံးကို ခြုံပြီး အခမ်းအနားငယ်လေးတစ်ခု လုပ်လိုက်တယ်။ ထွက်လာတဲ့ အသံတွေကို လျစ်လျူရှုနိုင်မယ်ဆိုရင် သက်တောင့်သက်သာရှိတဲ့ နှစ်ယောက်အိပ်ကုတင်ပေါ်မှာ ကိုယ့်ကိုယ်ကို မြင်ယောင်ကြည့်နိုင်ပါတယ်။
  နစ်ခ်က မျက်နှာကြက်ကို လှမ်းကြည့်ပြီး လန်ဒန်မှာ ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာ ရက်အနည်းငယ်အတူ ကုန်ဆုံးခဲ့တဲ့ Pan Am လေယာဉ်မယ် Trixie Skidmore ကို သတိရသွားတယ်။ Trixie က "ကျွန်မ ဖလော်ရီဒါပြည်နယ်၊ အိုကာလာမှာ ကြီးပြင်းလာပြီး Greyhound ကားနဲ့ Jax ဆီ ခေါက်တုံ့ခေါက်ပြန် သွားနေကျ၊ ယုံပါ၊ နောက်ခုံတွေမှာ လိင်ဆက်ဆံတဲ့ ကမ္ဘာမှာ အရာအားလုံးကို မြင်ဖူးတယ်လို့ ထင်ခဲ့တာ။ ဘတ်စ်ကားရဲ့ တစ်ဖက်ခြမ်းမှာ ရှိတဲ့ ရှည်လျားတဲ့ ထိုင်ခုံတွေပေါ့။ ချစ်လေး၊ လေထဲ မရောက်မချင်း ကျွန်မမှာ ပညာ မရှိခဲ့ဘူး။ လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ ဆက်ဆံမှုတွေ၊ လက်နဲ့ ဆက်ဆံမှုတွေ၊ လိင်တံနဲ့ ဆက်ဆံမှုတွေ၊ ဘေးချင်း လဲလှယ်မှုတွေ၊ ဇွန်းနဲ့ မြားတွေနဲ့ ပစ်တာတွေ၊ Ys တွေကို နှိမ့်ချတာတွေ၊ ကြာပွတ်တွေနဲ့ ရိုက်နှက်တာတွေကို မြင်ဖူးတယ်" လို့ ပြောခဲ့တယ်။
  နစ်ခ်က အားရပါးရ ရယ်လိုက်တယ်။ "သူတို့ကို ဖမ်းမိရင် ဘာလုပ်လဲ"
  "ချစ်လေး၊ သူတို့ကံကောင်းပါစေလို့ ဆုတောင်းပေးလိုက်ပါတယ်။ သူတို့ နောက်ထပ်စောင် ဒါမှမဟုတ် ခေါင်းအုံးတစ်လုံး လိုအပ်ရင်၊ ဒါမှမဟုတ် မီးအိမ်တစ်လုံး ဒါမှမဟုတ် နှစ်လုံးကို ရွေးချယ်ရင်၊ ကျွန်တော် ကူညီပေးပါမယ်။" ထရစ်စီက သူမရဲ့ ပြည့်ဖြိုးပြီး ပြည့်ဖြိုးတဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေကို သူ့ရဲ့ ဗလာရင်ဘတ်ပေါ် ဖိကပ်ပြီး တိုးတိုးလေးပြောနေတာကို သူ သတိရသွားတယ်၊ "ချစ်လေး၊ ငါ အချစ်ကို ချစ်တယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ငါ အချစ်ကို အရမ်းလိုအပ်လို့ပဲ"
  သူ့မေးရိုးပေါ်မှာ ဘူတီရဲ့ နူးညံ့တဲ့ အသက်ရှုသံကို သူ ခံစားလိုက်ရတယ်။ "အန်ဒီ၊ မင်း အရမ်းအိပ်ချင်နေတာလား"
  "မဟုတ်ဘူး၊ အထူးသဖြင့် မဟုတ်ဘူး။ အိပ်ငိုက်နေတာပါ ဘူးတီ။ ကောင်းကောင်းစားပါ - ပြီးတော့ ဒီနေ့က အလုပ်များတဲ့နေ့ပဲ။ ငါပျော်ပါတယ်။"
  "ကျေနပ်လား။ ဘယ်လိုလဲ။"
  "ငါ မင်းနဲ့ ချိန်းတွေ့နေတာ။ မင်းက ကောင်းမွန်တဲ့ အဖော်တစ်ယောက် ဖြစ်လာမယ်ဆိုတာ ငါသိတယ်။ စိတ်ဝင်စားစရာမကောင်းတဲ့သူတွေ၊ အတွေးလွန်နေတဲ့သူတွေနဲ့ ခရီးသွားရတာ ဘယ်လောက်အန္တရာယ်များလဲဆိုတာ မင်းလုံးဝမသိဘူး။ မင်းက ထက်မြက်တဲ့ မိန်းကလေးပဲ။ မင်းမှာ ဖုံးကွယ်ထားတဲ့ အကြံဥာဏ်တွေ၊ အတွေးတွေ ရှိတယ်။"
  မှိန်ပျပျအလင်းရောင်ထဲမှာ သူ့ရဲ့မျက်နှာအမူအရာကို မမြင်နိုင်တာကို နစ်ခ် ဝမ်းသာနေမိတယ်။ သူပြောတာကို သူတကယ်ပြောချင်ပေမယ့် အများကြီး ချန်ထားခဲ့တယ်။ သူမမှာ ဖုံးကွယ်ထားတဲ့ အကြံဥာဏ်တွေ၊ အတွေးတွေရှိပြီး အဲဒါတွေက စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းပြီး တန်ဖိုးရှိနိုင်သလို ပုံပျက်ပြီး အသက်အန္တရာယ်ရှိနိုင်ပါတယ်။ ဂျွန် ဂျေ ဂျွန်ဆင်နဲ့ သူမရဲ့ ဆက်နွယ်မှုက ဘာလဲ၊ လူမည်းယောက်ျားက သူမကို ဘာတွေပေးခဲ့လဲဆိုတာ သူ အတိအကျ သိချင်ခဲ့တယ်။
  "အန်ဒီ၊ မင်းက ထူးဆန်းတဲ့လူပဲ။ ခရီးသွားလုပ်ငန်းကလွဲလို့ တခြားစီးပွားရေးလုပ်ငန်းတစ်ခုခုမှာ လုပ်ဖူးလား။ မင်းက အမှုဆောင်အရာရှိချုပ်တစ်ခုခုကို ဦးစီးလုပ်ကိုင်နေတယ်လို့ ငါမြင်ယောင်ကြည့်နိုင်တယ်။ အာမခံ ဒါမှမဟုတ် ဘဏ္ဍာရေးမဟုတ်ဘဲ လုပ်ဆောင်မှုပါဝင်တဲ့ စီးပွားရေးလုပ်ငန်းတစ်ခုခုပေါ့။"
  "ကျွန်တော် တခြားအရာတွေ လုပ်ဖူးပါတယ်။ တခြားလူတွေလိုပဲ။ ဒါပေမယ့် ခရီးသွားလုပ်ငန်းကို ကြိုက်တယ်။ ကျွန်တော့်လက်တွဲဖော်နဲ့ ကျွန်တော် အက်ဒ်မန်းရဲ့ အလုပ်တချို့ကို ဝယ်ကောင်းဝယ်လိမ့်မယ်။" သူမက သူ့ကို အလိုလိုက်နေတာလား၊ သူ့အတိတ်ကို သိချင်နေတာလားဆိုတာ သူ မသိနိုင်ဘူး။ "ကောလိပ်ပြီးသွားပြီဆိုတော့ မင်းဘာမျှော်လင့်ချက်ရှိလဲ။"
  "တစ်ခုခုလုပ်။ ဖန်တီး။ နေထိုင်။" သူမ သက်ပြင်းချပြီး ဆန့်ထုတ်၊ လိမ်ကောက်ကာ သူ့ကိုယ်ပေါ် ဖိကပ်ကာ သူ့ခန္ဓာကိုယ်တစ်လျှောက် ပျံ့နှံ့သွားကာ နေရာအတော်များများကို ထိကိုင်ထားသည့် သူမ၏ နူးညံ့သော ကောက်ကြောင်းများကို ပြန်လည်ညှိယူလိုက်သည်။ သူမ သူ့မေးစေ့ကို နမ်းလိုက်သည်။
  သူမရဲ့လက်မောင်းနဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကြားမှာ သူ့လက်ကို ညှပ်ထားလိုက်တယ်။ ခုခံမှုတစ်စုံတစ်ရာ မရှိဘူး။ သူမကို မြှောက်တင်လိုက်တဲ့အခါ သူမရဲ့ နူးညံ့တဲ့ ရင်သားတွေက သူ့ကို ဖိထားတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူမကို ညင်သာစွာ ပွတ်သပ်ပြီး ချောမွေ့တဲ့ အသားအရေပေါ်မှာ Braille စာလုံးကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ဖတ်ပြတယ်။ သူ့ရဲ့ အထိအတွေ့ လက်ချောင်းထိပ်လေးတွေက သူမရဲ့ နို့သီးခေါင်းတွေ တင်းမာလာတာကို သတိထားမိတဲ့အခါ သူ အာရုံစိုက်ပြီး စိတ်လှုပ်ရှားစရာကောင်းတဲ့ စကားစုကို အထပ်ထပ်အခါခါ ဖတ်ပြတယ်။ သူမက တိုးတိုးလေး တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်ပြီး သူ့ရဲ့ လည်စည်းကလစ်ကို စူးစမ်းလေ့လာနေတဲ့ ပေါ့ပါးပြီး သွယ်လျတဲ့ လက်ချောင်းတွေကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူ့ရှပ်အင်္ကျီကြယ်သီးတွေကို ဖြုတ်ပြီး အတွင်းခံအင်္ကျီကို ဆွဲတင်လိုက်တယ်။
  
  
  
  
  သူမလက်ဖဝါးလေးတွေက အေးနေလိမ့်မယ်လို့ သူထင်ခဲ့ပေမယ့် သူ့ချက်အထက်က နွေးထွေးတဲ့ အမွေးအတောင်လေးတွေလိုပါပဲ။ သူ အဝါရောင်အင်္ကျီကို ဝတ်လိုက်တဲ့အခါ သူမရဲ့အသားအရေက နွေးထွေးတဲ့ ပိုးသားလို ခံစားရတယ်။
  သူမက သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေကို သူ့နှုတ်ခမ်းနဲ့ ဖိကပ်လိုက်တော့ အရင်ကထက် ပိုကောင်းတဲ့ခံစားချက်ကို ရတယ်၊ သူတို့ရဲ့ အသားအရည်တွေက နူးညံ့ပြီး ထောပတ်နံ့သင်းတဲ့ တော်ဖီလို ချိုမြိန်တဲ့ အရာတစ်ခုအဖြစ် ပေါင်းစည်းသွားတယ်။ သူမရဲ့ ဘရာစီယာရဲ့ တိုတောင်းတဲ့ ပဟေဠိကို သူ ဖြေရှင်းပေးခဲ့ပြီး ဘရေးလ်စာလုံးက ကြည်လင်ပြတ်သားပြီး လက်တွေ့ဖြစ်လာတယ်၊ သူ့ရဲ့ အာရုံတွေက ရှေးဟောင်းထိတွေ့မှု၊ သူမရဲ့ တင်းမာတဲ့ ရင်သားတွေရဲ့ နွေးထွေးတဲ့ တွန်းအားကြောင့် လှုံ့ဆော်ခံရတဲ့ ကျန်းမာကြံ့ခိုင်မှုနဲ့ အာဟာရဆိုင်ရာ မသိစိတ်အမှတ်တရတွေမှာ ပျော်ရွှင်နေကြတယ်။
  သူမရဲ့ ကိုင်တွယ်ပုံတွေက သူ့ကျောရိုးတစ်လျှောက် အမှတ်တရတွေနဲ့ မျှော်လင့်ချက်တွေကို စီးဆင်းစေခဲ့တယ်။ သူမက ကျွမ်းကျင်တယ်၊ ဖန်တီးနိုင်စွမ်းရှိတယ်၊ စိတ်ရှည်တယ်။ သူမရဲ့ စကတ်ဘေးမှာ ဇစ်ကို တွေ့တာနဲ့ "ဒါဘာလဲ ပြောပြပါ..." လို့ တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။
  "ဒါက ကျွန်တော့်အတွက် ကြာမြင့်စွာ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တဲ့ အကောင်းဆုံးအရာပါ" ဟု သူက တိုးတိုးလေး ပြန်ဖြေသည်။
  "ကောင်းတယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်ပြောချင်တာက တခြားအရာတစ်ခုပဲ။"
  သူမရဲ့လက်က သံလိုက်တစ်ခု၊ ကြိုးမဲ့တုန်ခါစက်တစ်ခု၊ နို့ထိန်းမလေးရဲ့ အတင်းအကျပ်ချော့မော့မှု၊ သူ့ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခုလုံးကို ဖုံးအုပ်ထားတဲ့ နူးညံ့တဲ့လူထွားကြီးတစ်ယောက်ရဲ့ ပွတ်သပ်မှု၊ ခုန်နေတဲ့အရွက်ပေါ်မှာ လိပ်ပြာတစ်ကောင်ရဲ့ ဆုပ်ကိုင်မှု။ သူမ သူ့ကို ဘာပြောချင်တာလဲ။ သူမ ဘာလုပ်နေလဲဆိုတာ သူမသိတယ်။ "အရသာရှိတယ်" လို့ သူပြောတယ်။ "ဂွမ်းစထဲမှာ ရေချိုးခြင်း။ လရောင်အောက်မှာ ပျံသန်းနိုင်ခြင်း။ ကောင်းမွန်တဲ့အိပ်မက်ထဲမှာ ရိုလာကိုစတာစီးခြင်း။..." အချိန်မှာ ဘယ်လိုဖော်ပြမလဲ။
  "မင်းရဲ့ ဘယ်ဘက်လက်မောင်းအောက်ကဟာကို ငါဆိုလိုတာ" လို့ သူမက ရှင်းရှင်းလင်းလင်း တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "ငါတို့ထိုင်ပြီးကတည်းက မင်းငါ့ကို ဖုံးကွယ်ထားခဲ့တာလား။ မင်းဘာလို့ သေနတ်ကိုင်ဆောင်ထားတာလဲ"
  
  အခန်းနှစ်။
  
  သူဟာ သာယာလှပတဲ့ ပန်းရောင်တိမ်တိုက်ကနေ ဆုတ်ခွာသွားခဲ့တယ်။ အိုး၊ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ၊ ဘာလို့ ဒီလောက် ထူထဲပြီး လေးလံနေရတာလဲ။ AXE ရဲ့ အဓိက လက်နက်အင်ဂျင်နီယာ Stewart ဟာ Lugers တွေကို တိုတိုပြောင်းတွေနဲ့ ပါးလွှာတဲ့ ပလတ်စတစ်လက်ကိုင်တွေနဲ့ ပြုပြင်မွမ်းမံခဲ့ပေမယ့် သူတို့က သေနတ်ကြီးတွေဖြစ်ပြီး လက်မောင်းအောက်က သေနတ်အိတ်ထဲမှာတောင် ကောင်းကောင်းတပ်ဆင်ထားတဲ့ သေနတ်အိတ်ထဲမှာ ဝှက်ထားနိုင်ပါတယ်။ လမ်းလျှောက်တဲ့အခါ ဒါမှမဟုတ် ထိုင်တဲ့အခါ သူတို့ကို သပ်ရပ်စွာ ဝှက်ထားပေမယ့် Bootie လို ကြောင်ပေါက်လေးနဲ့ နပန်းလုံးတဲ့အခါ နောက်ဆုံးမှာ သတ္တုနဲ့ တိုက်မိလိမ့်မယ်။
  "ကျွန်တော်တို့ အာဖရိကကို သွားကြမှာ" ဟု နစ်ခ်က သူမကို သတိပေးသည်၊ "အဲဒီမှာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဖောက်သည်တွေဟာ အန္တရာယ်များစွာနဲ့ ရင်ဆိုင်နေရတယ်။ ဒါ့အပြင် ကျွန်တော်က ခင်ဗျားရဲ့ လုံခြုံရေးအစောင့်ပါ။ အဲဒီမှာ ကျွန်တော်တို့ ဘယ်တုန်းကမှ ပြဿနာတစ်စုံတစ်ရာ မရှိခဲ့ဖူးဘူး။ တကယ်ကို ယဉ်ကျေးတဲ့ နေရာတစ်ခုပါ၊ ဒါပေမယ့်..."
  "ပြီးတော့ မင်းက ခြင်္သေ့တွေ၊ ကျားတွေနဲ့ ဌာနေတိုင်းရင်းသားတွေဆီကနေ လှံတွေနဲ့ ငါတို့ကို ကာကွယ်ပေးမှာလား"
  "အဲဒါက ရိုင်းစိုင်းတဲ့ အတွေးပဲ။" သူ အရမ်းမိုက်မဲတယ်လို့ ခံစားရတယ်။ ဘူးတီက သင့်ကို ရယ်စေနိုင်တဲ့ သာမန်အရာတွေကို သိမ်းဆည်းဖို့ အအနှောင့်အယှက်အရှိဆုံး နည်းလမ်းရှိတယ်။ ချစ်စရာကောင်းသော လက်ချောင်းများက နောက်ဆုံးတစ်ချက် ပွတ်ပေးတာကြောင့် သူ့ကို မသိမသာ တွန့်လိမ်သွားပြီး နောက်ဆုတ်သွားတယ်။ သူ စိတ်ပျက်သလိုရော၊ မိုက်မဲသလိုပါ ခံစားလိုက်ရတယ်။
  "မင်း အဓိပ္ပါယ်မရှိတဲ့စကားတွေ ပြောနေတယ်လို့ ငါထင်တယ်" လို့ Bootie က တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "မင်းက FBI လား"
  "ဘယ်ဟုတ်မလဲ။"
  "မင်းသာ သူတို့ရဲ့ အေးဂျင့်ဆိုရင် လိမ်မယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  "ကျွန်တော် လိမ်ညာမှုတွေကို မုန်းတယ်။" အဲဒါ မှန်ပါတယ်။ သူမ ခရိုင်ရှေ့နေအလုပ်ကို ပြန်လုပ်ပြီး တခြားအစိုးရအေဂျင်စီတွေအကြောင်း သူ့ကို မမေးစေချင်ဘူးလို့ သူ မျှော်လင့်ပါတယ်။ လူအများစုက AXE အကြောင်းကို မသိကြပေမယ့် Booty ကတော့ လူအများစု မဟုတ်ပါဘူး။
  "ခင်ဗျားက ပုဂ္ဂလိကစုံထောက်လား။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့အဖေတစ်ယောက်က ခင်ဗျားကို ငှားပြီး ကျွန်တော်တို့တစ်ယောက်ယောက် ဒါမှမဟုတ် အားလုံးကို စောင့်ကြည့်ခိုင်းခဲ့တာလား။ တကယ်လို့ သူငှားခဲ့ရင် ကျွန်တော်..."
  "မင်းမှာ ဒီလောက်ငယ်ရွယ်တဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်အတွက် စိတ်ကူးစိတ်သန်းကောင်းတွေ ရှိတယ်။" အဲဒါက သူမကို ရပ်တန့်စေတယ်။ "မင်းက မင်းရဲ့ သက်တောင့်သက်သာရှိပြီး ကာကွယ်ထားတဲ့ ကမ္ဘာမှာ ကြာရှည်စွာ နေထိုင်လာခဲ့တာဆိုတော့ ဒါပဲလို့ ထင်နေတာ။ မက္ကဆီကန်တဲလေးထဲ ရောက်ဖူးလား။ အယ်လ်ပါဆိုက ဆင်းရဲသားရပ်ကွက်တွေကို မြင်ဖူးလား။ နာဗာဟို ကျေးလက်ဒေသက လမ်းဘေးဝဲယာတွေပေါ်က အိန္ဒိယတဲလေးတွေကို မှတ်မိလား။"
  "ဟုတ်ကဲ့" ဟု သူမက တွန့်ဆုတ်တွန့်ဆုတ်ဖြင့် ဖြေသည်။
  သူ့အသံက တိုးတိုးလေးပေမယ့် ခိုင်မာပြီး ခိုင်မာတယ်။ ဒါက အလုပ်ဖြစ်နိုင်တယ်။ သံသယဝင်ပြီး ဖိအားပေးခံရတဲ့အခါ တိုက်ခိုက်ပါ။ "ကျွန်တော်တို့ ဘယ်ကိုပဲသွားသွား ဒီလူတွေဟာ ဝင်ငွေမြင့် ဆင်ခြေဖုံးရပ်ကွက်သားတွေအဖြစ် အရည်အချင်းပြည့်မီလိမ့်မယ်။ ရိုဒီးရှားမှာတောင် လူဖြူတွေက နှစ်ဆယ်ပုံတစ်ပုံထက် ပိုများတယ်။ သူတို့ရဲ့ အပေါ်နှုတ်ခမ်းတွေကို တင်းတင်းထားပြီး ပြုံးနေလေ့ရှိတယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူတို့ မပြုံးရင် သွားတွေ တကျွီကျွီမြည်လိမ့်မယ်။ နယ်စပ်တွေကို ဖြတ်ကျော်ပြီး ကြည့်နေတဲ့ တော်လှန်ရေးသမားတွေကို ရေတွက်ကြည့်ရင် တချို့နေရာတွေမှာ ခုနစ်ဆယ့်ငါးပုံတစ်ပုံပဲ ရှိတယ်။ အတိုက်အခံတွေ လက်နက်ရတဲ့အခါ-ပြီးတော့ သူတို့ ရလာလိမ့်မယ်-အာရပ်တပ်တွေကို တိုက်ခိုက်တာက အစ္စရေးထက် ပိုဆိုးလိမ့်မယ်။"
  "ဒါပေမယ့် ခရီးသွားတွေက များသောအားဖြင့် ဘာမှမလုပ်ကြဘူး မဟုတ်လား။"
  "သူတို့ခေါ်တဲ့အတိုင်း အဖြစ်အပျက်တွေ အများကြီးဖြစ်ခဲ့တယ်။ အန္တရာယ်ရှိနိုင်တယ်၊ ပြီးတော့ ကျွန်တော့်အလုပ်က အဲဒါကို ဖယ်ရှားပစ်ဖို့ပဲ။ မင်းငါ့ကို စနောက်မယ်ဆိုရင် ကျွန်တော် ထိုင်ခုံပြောင်းပေးမယ်၊ ကျန်တာ ငါတို့လုပ်မယ်။ စီးပွားရေးခရီးတစ်ခု သွားကြရအောင်။ မင်းပျော်သွားလိမ့်မယ်။ ကျွန်တော် အလုပ်လုပ်ရုံပဲ။"
  "စိတ်မဆိုးပါနဲ့ အန်ဒီ။ ကျွန်တော်တို့ ဦးတည်နေတဲ့ အာဖရိကရဲ့ အခြေအနေအကြောင်း ဘယ်လိုထင်လဲ။ ဥရောပသားတွေက နိုင်ငံရဲ့ အကောင်းဆုံးနေရာတွေကို ဒေသခံတွေဆီကနေ ယူသွားကြပြီ မဟုတ်လား။ ပြီးတော့ ကုန်ကြမ်းတွေလည်း..."
  "ကျွန်တော် နိုင်ငံရေးကို စိတ်မဝင်စားဘူး" ဟု နစ်ခ်က လိမ်ပြောလိုက်သည်။ "ဒေသခံတွေက အခွင့်အရေးတချို့ ရကြတယ်လို့ ထင်တယ်။ ဖရန့်ဖတ်မှာ ကျွန်တော်တို့နဲ့ ပူးပေါင်းတဲ့ မိန်းကလေးတွေကို သိလား။"
  သူမ ပြန်မဖြေဘူး။ သူမ အိပ်ပျော်သွားပြီး သူ့ဘေးမှာ ဖက်ထားလိုက်တယ်။
  အဖွဲ့ထဲကို အသစ်ဝင်လာတဲ့ ရှစ်ယောက်ဟာ သူတို့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင်နည်းလမ်းနဲ့ အာရုံစိုက်မှုကို ဆွဲဆောင်ခံခဲ့ရပါတယ်။ ချမ်းသာကြွယ်ဝမှုက ချောမောတဲ့ ရုပ်ရည်ကို အထောက်အကူပြုသလား၊ ဒါမှမဟုတ် ကောင်းမွန်တဲ့ အစားအစာ၊ အပိုဗီတာမင်တွေ၊ ပညာရေးဆိုင်ရာ အရင်းအမြစ်တွေနဲ့ ဈေးကြီးတဲ့ အဝတ်အစားတွေကြောင့်လားလို့ Nick တွေးနေမိတယ်။ သူတို့ဟာ ဂျိုဟန်နက်စ်ဘာ့ဂ်မှာ လေကြောင်းလိုင်းပြောင်းပြီး အာဖရိကရဲ့ တောင်တန်းတွေ၊ တောအုပ်တွေနဲ့ ဘန်ဒူး၊ လယ်ကွင်းနဲ့ ချုံပုတ်တွေရဲ့ အဆုံးမရှိတဲ့ လွင်ပြင်တွေကို ပထမဆုံးအကြိမ် မြင်တွေ့ခဲ့ရပါတယ်။
  Salisbury မြို့ဟာ Nick ကို အရီဇိုးနားပြည်နယ်၊ Tucson မြို့နဲ့ ဆင်တူစေပြီး အတ္တလန်တာ၊ ဂျော်ဂျီယာပြည်နယ်၊ ဆင်ခြေဖုံးရပ်ကွက်တွေနဲ့ စိမ်းလန်းစိုပြည်တဲ့ နေရာတွေကိုပါ ထည့်သွင်းထားပါတယ်။ သူတို့ကို Austin's Tora ကုမ္ပဏီနဲ့ စာချုပ်ချုပ်ဆိုပြီး မြို့တွင်း လှည့်လည်ကြည့်ရှုခွင့် ပေးခဲ့ပါတယ်။
  
  
  
  ဒေသခံကား၊ လမ်းပြနှင့် ခရီးသွားဝန်ဆောင်မှုများအတွက် ကန်ထရိုက်တာတစ်ဦးသည် ယာဉ်မောင်းနှင့် ယာဉ်ခုနစ်စီးအပြင် သန်မာသော အမျိုးသားလေးဦးကို ခေါ်ဆောင်လာကြောင်း နစ်ခ်က မှတ်ချက်ပြုခဲ့သည်။ ဘေးကင်းရေး?
  သူတို့ဟာ ရောင်စုံပန်းပွင့်တဲ့ သစ်ပင်တွေ၊ ပန်းခြံအများအပြားနဲ့ ခေတ်သစ်ဗိသုကာလက်ရာတွေ စီတန်းထားတဲ့ လမ်းကျယ်ကြီးတွေရှိတဲ့ ခေတ်မီမြို့တစ်မြို့ကို မြင်တွေ့ခဲ့ရပါတယ်။ နစ်ခ်ဟာ ကန်ထရိုက်တာ အီယန် မာစတာစ်၊ ဘွတ်တီနဲ့ ရုသ် ခရော့စ်မန်းတို့နဲ့အတူ ကားမောင်းလာခဲ့ပြီး မာစတာစ်က သူတို့ အားလပ်ချိန်မှာ သွားလည်ချင်တဲ့ နေရာတွေကို ညွှန်ပြခဲ့ပါတယ်။ မာစတာစ်ဟာ သူ့ရဲ့ ကွေးညွှတ်နေတဲ့ အနက်ရောင် လန်ချက်စတာရဲ့ မုတ်ဆိတ်မွှေးနဲ့ လိုက်ဖက်တဲ့ ကျယ်လောင်တဲ့ အသံရှိတဲ့ အစွမ်းထက်တဲ့ လူတစ်ယောက်ပါ။ လူတိုင်းက သူ့ကို "တပ်။ ခုန်။ တိုက်ခိုက်!" လို့ ဘယ်အချိန်မဆို အော်ဟစ်လိမ့်မယ်လို့ မျှော်လင့်ထားကြပါတယ်။
  "အိုကေ၊ လူတွေအတွက် အထူးလည်ပတ်မှုတွေကို စီစဉ်ပေးပါ" ဟု သူက ပြောသည်။ "ဒီည ညစာစားချိန်မှာ စစ်ဆေးရမယ့်စာရင်းတွေ ဝေပေးမယ်။ ပြတိုက်နဲ့ ရိုဒီးရှား အမျိုးသားပြခန်းကို လက်လွတ်မခံသင့်ဘူး။ အမျိုးသား မော်ကွန်းတိုက်ပြခန်းတွေက အရမ်းအသုံးဝင်တယ်၊ ပြီးတော့ ရောဘတ် မက်အီလ်ဝိန်း အမျိုးသားဥယျာဉ်က သဘာဝဘေးမဲ့တောနဲ့အတူ ဝမ်ကီကို သွားဖို့ တွန်းအားပေးလိမ့်မယ်။ အီဝမ်ရစ်ဂ် ပန်းခြံ၊ မာဇော့နဲ့ ဘားလန်စီရော့ခ်တွေမှာ အလိုးအယ်လိုးစ်နဲ့ ဆိုက်ကက်ပန်းတွေကို မြင်ချင်လိမ့်မယ်။"
  ဘူတီနဲ့ ရုသ်က သူ့ကို မေးခွန်းတွေ မေးနေကြတယ်။ နစ်ခ်က တခြားသူတွေကို သူ့ရဲ့ baritone တီးလုံးသံကို နားထောင်ပြီး သူ့နှုတ်ခမ်းမွှေးကို အပေါ်အောက် ယိမ်းနွဲ့ကြည့်ဖို့ ပြောထားတယ်လို့ ယူဆလိုက်တယ်။
  သူတို့ရဲ့ ဟိုတယ် Meikles ရဲ့ သီးသန့် ထမင်းစားခန်းမှာ ညစာစားပွဲဟာ အလွန်အောင်မြင်ခဲ့ပါတယ်။ မာစတာတွေဟာ တက်စီဒိုတွေ ဝတ်ဆင်ထားတဲ့ ထက်မြက်တဲ့ လူငယ်သုံးယောက်ကို ခေါ်လာပြီး ပုံပြင်တွေ၊ အရက်သောက်တာတွေ၊ ကခုန်တာတွေက သန်းခေါင်ယံအထိ ဆက်လက်ဖြစ်ပွားခဲ့ပါတယ်။ ဂတ်စ် ဘွိုက်ဒ်က သူ့ရဲ့ အာရုံတွေကို မိန်းကလေးတွေကြားမှာ သင့်တော်သလို ခွဲဝေပေးခဲ့ပေမယ့် ဂျနက် အိုလ်ဆန်နဲ့ အများဆုံး ကခုန်လေ့ရှိပါတယ်။ နစ်ခ်က ဂျာမနီမှာ သူတို့နဲ့ ပူးပေါင်းခဲ့တဲ့ မိန်းကလေး ရှစ်ယောက်နဲ့ အဓိက စကားပြောဆိုရာမှာ သင့်တော်တဲ့ အဖော်တစ်ယောက်အဖြစ် သရုပ်ဆောင်ခဲ့ပြီး မာစတာတွေနဲ့ ဘူးတီတို့ ဘယ်လို ပေါင်းသင်းဆက်ဆံခဲ့လဲဆိုတာကို ထူးထူးခြားခြား မကျေမနပ် ဖြစ်ခဲ့ရပါတယ်။ သူတို့ နှုတ်ဆက်ပြီး ထွက်သွားတဲ့အခါ ရုသ် ခရော့စ်မန်းနဲ့အတူ ကခုန်ခဲ့ပါတယ်။
  သူ အံ့သြမနေဘဲ မနေနိုင်ဘဲ မနေနိုင်ခဲ့ဘူး-မိန်းကလေးအားလုံးမှာ သီးခြားအခန်းတွေ ရှိကြတယ်။ သူက ရုသ်နဲ့အတူ ဆိုဖာပေါ်မှာ မကျေမနပ်နဲ့ ထိုင်ပြီး ဝီစကီနဲ့ ဆိုဒါနဲ့ ညအိပ်ခေါင်းအုံးတွေကို ဆေးကြောနေတယ်။ ဆံပင်ညိုညို Teddy Northway တစ်ယောက်တည်းသာ သူတို့နဲ့အတူ ရှိနေပြီး မာစတာစ်ကစားသမားတွေထဲက တစ်ယောက်ဖြစ်တဲ့ နေလောင်ထားတဲ့ လူငယ်နဲ့ ဒေသခံဘောလုံးကြယ်ပွင့် Bruce Todd နဲ့အတူ အေးအေးဆေးဆေး ကခုန်နေတယ်။
  "သူမ သူ့ကိုယ်သူ ဂရုစိုက်လိမ့်မယ်။ သူမက မင်းကို ကြိုက်တယ်။"
  နစ်ခ်က မျက်တောင်ခတ်ပြီး ရုသ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ ဆံပင်နက်နက်နဲ့ မိန်းကလေးက စကားအရမ်းနည်းတော့ မင်းနဲ့အတူရှိနေတာကို မေ့သွားတယ်။ သူက သူမကို ကြည့်လိုက်တယ်။ မျက်မှန်အနက်တပ်ထားတဲ့ သူမရဲ့မျက်လုံးတွေက အဝေးမှုန်တစ်ယောက်ရဲ့ မှုန်ဝါးဝါး၊ အာရုံမစိုက်နိုင်တဲ့ နူးညံ့မှုမျိုးနဲ့။ သူမရဲ့မျက်နှာအမူအရာတွေကတောင် အတော်လေးလှတယ်။ မင်းက သူမကို တိတ်ဆိတ်ပြီး ချိုသာတယ်လို့ ထင်နေတာ။ ဘယ်သူ့ကိုမှ မနှောင့်ယှက်ဘူးပေါ့။
  "ဘာလဲ" ဟု နစ်ခ်က မေးသည်။
  "သားကောင်တော့ ဟုတ်ပါတယ်။ ဟန်မဆောင်ပါနဲ့။ မင်းစိတ်ထဲမှာပဲရှိတယ်။"
  "ငါ ကောင်မလေးတစ်ယောက်အကြောင်း စဉ်းစားနေတာ။"
  "ကောင်းပြီ၊ အန်ဒီ။"
  သူက သူမကို အရှေ့ဘက်ဆောင်က သူမရဲ့အခန်းကို ခေါ်သွားပြီး တံခါးဝမှာ ရပ်လိုက်တယ်။ "ရုသ်၊ ညနေခင်းကောင်းပါစေလို့ ဆုတောင်းပါတယ်။ မင်းက အရမ်းကတတ်တာပဲ။"
  "ဝင်ပြီး တံခါးပိတ်လိုက်ပါ။"
  သူ မျက်တောင်ခတ်ပြီး နာခံလိုက်တယ်။ အိမ်ဖော်မလေး ဖွင့်ထားတဲ့ မီးအိမ်နှစ်လုံးထဲက တစ်လုံးကို ပိတ်လိုက်ပြီး မြို့ပြမီးရောင်တွေ ပေါ်လာအောင် ကုလားကာတွေကို ဆွဲဖွင့်လိုက်တယ်။ Cutty Sark ခွက်နှစ်ခွက် ငှဲ့ပြီး တစ်ခွက်လောက် မှာချင်လား မမေးဘဲ ဆိုဒါရည် ထပ်လောင်းထည့်လိုက်တယ်။ သူက နှစ်ယောက်အိပ်ကုတင်နှစ်လုံးကို ငေးကြည့်နေပြီး တစ်ကုတင်မှာ စောင်တွေကို သေသပ်စွာ ခေါက်ထားတယ်။
  သူမက သူ့ကို ခွက်တစ်ခွက် ကမ်းပေးလိုက်တယ်။ "ထိုင်ပါ အန်ဒီ။ နွေးနေရင် အပေါ်အင်္ကျီချွတ်လိုက်။"
  သူက သူ့ရဲ့ ပုလဲရောင် တပ်စီဒိုကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ချွတ်လိုက်ပြီး သူမက ဗီရိုထဲမှာ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ချိတ်ဆွဲကာ သူ့ရှေ့မှာ ပြန်ရပ်လိုက်တယ်။ "မင်း တစ်ညလုံး အဲဒီမှာ ရပ်နေမှာလား"
  သူက သူမကို ဖြည်းဖြည်းချင်းဖက်လိုက်ပြီး မှုန်ဝါးဝါးအညိုရောင်မျက်လုံးတွေကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ "ငါ မင်းကို အစောကြီးပြောသင့်တယ်လို့ ထင်တယ်" လို့ သူကပြောတယ်။ "မင်းမျက်လုံးတွေကို ကျယ်ကျယ်ဖွင့်ထားရင် မင်းက လှတယ်"
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ လူအများက ဒါကိုကြည့်ဖို့ မေ့နေကြတယ်။"
  သူမကို နမ်းလိုက်တော့ သူမရဲ့ တင်းမာနေတဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေက အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် နူးညံ့ပြီး ပျော့ပျောင်းနေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ မိန်းမဆန်ပြီး အရက်စွဲနေတဲ့ መልእክትရဲ့ ညင်သာတဲ့ လေတိုက်ခတ်မှုကို လျှာက ရဲတင်းပြီး အံ့အားသင့်စေတယ်။ သူမရဲ့ ပိန်ပါးတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်က သူ့ကို ဖိကပ်လိုက်ပြီး ချက်ချင်းပဲ ပေါင်ရိုးတစ်ချောင်းနဲ့ နူးညံ့တဲ့ ဒူးခေါင်းတစ်ခုက သူ့ကို ပြီးပြည့်စုံတဲ့ နေရာတစ်ခုထဲ အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်အောင် ပဟေဠိအပိုင်းအစတစ်ခုလို တပ်ဆင်ပေးလိုက်တယ်။
  နောက်ပိုင်းမှာ သူမရဲ့ ဘရာစီယာကို ချွတ်ပြီး ချောမွေ့တဲ့ အဖြူရောင် အိပ်ယာခင်းပေါ်မှာ ဆန့်ထားတဲ့ သူမရဲ့ ခမ်းနားတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်လေးကို ငေးကြည့်နေတုန်း "ရုသ်၊ ငါ အရမ်းမိုက်မဲတာပဲ။ ငါ့ကို ခွင့်လွှတ်ပါ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  သူမက သူ့နားရွက်အတွင်းပိုင်းကို နမ်းပြီး တစ်ငုံသောက်လိုက်ပြီးနောက် အက်ကွဲကွဲအသံနဲ့ "သူ မလုပ်သင့်ဘူးလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  "စောင့်ကြည့်ဖို့ မမေ့နဲ့နော်။"
  သူမက ရယ်သံတစ်ခုလို တိုးတိုးလေး နှာခေါင်းရှုံ့လိုက်တယ်။ "ငါ မင်းကို ခွင့်လွှတ်တယ်။" သူမရဲ့ လျှာဖျားကို သူ့မေးရိုးတစ်လျှောက်၊ နားရွက်ထိပ်တစ်ဝိုက်မှာ ပွတ်သပ်ပြီး သူ့ပါးကို ယားယံစေလိုက်တဲ့အခါ သူ နွေးထွေးစိုစွတ်ပြီး တုန်ရီနေတဲ့ အမွှေးအမျှင်လေးကို ပြန်ခံစားရတယ်။ သူ Booty အကြောင်း လုံးဝမေ့သွားပြီ။
  * * *
  နောက်တစ်နေ့မနက်မှာ နစ်ခ် ဓာတ်လှေကားကနေ ကျယ်ဝန်းတဲ့ ဧည့်ခန်းထဲကို ထွက်လာတော့ ဂတ်စ် ဘွိုက်ဒ်က သူ့ကို စောင့်နေတယ်။ အကြီးတန်းဝန်ထမ်းက "အန်ဒီ၊ မင်္ဂလာပါ။ မနက်စာမစားခင် ခဏလေး။ မိန်းကလေး ငါးယောက် ရောက်နေပြီ။ သူတို့က သန်မာကြတယ် မဟုတ်လား။ ဖွင့်ပြီးကတည်းက ဘယ်လိုနေလဲ" လို့ ပြောတယ်။
  "ကောင်းပြီ ဂတ်စ်။ နောက်ထပ် နှစ်နာရီလောက် အိပ်လို့ရတယ်။"
  သူတို့ စားပွဲကို ကျော်သွားကြတယ်။ "ငါလည်းပဲ။ ဂျနက်က အတော်လေး တောင်းဆိုတတ်တဲ့ အရုပ်ပဲ။ မင်း Booty နဲ့ ဒီလိုလုပ်လိုက်တာလား၊ ဒါမှမဟုတ် Masters က သူ့သီချင်းကို အပြီးသတ်လိုက်တာလား"
  "ငါ Ruth နဲ့ နောက်ဆုံးတော့ ဆုံပြီ။ အရမ်းကောင်းတာပဲ။"
  
  
  
  
  နစ်ခ်ဟာ ကောင်လေးတွေကြားက ဒီစကားဝိုင်းကို လွတ်သွားပါစေလို့ ဆုတောင်းနေမိတယ်။ သူ ရိုးသားရမယ်၊ ဘွိုက်ဒ်ရဲ့ အပြည့်အဝယုံကြည်မှုကို သူလိုအပ်တယ်။ ပြီးတော့ သူ အပြစ်ရှိတယ်လို့ ခံစားရတယ် - ကောင်လေးက ဖော်ရွေဖို့ပဲ ကြိုးစားနေတာ။ အစောင့်အကြပ်က ဒီယုံကြည်မှုရှိတဲ့ ဆက်ဆံရေးကို အပြန်အလှန် လဲလှယ်ခဲ့တာ သေချာတယ်။ မမြင်ရတဲ့ အတားအဆီးတွေနောက်မှာ အမြဲတမ်း တစ်ယောက်တည်း လုပ်နေကျ သူကိုယ်တိုင်က တခြားသူတွေနဲ့ အဆက်အသွယ် ပြတ်နေတယ်။ သူ စောင့်ကြည့်ရမှာပဲ။
  "ဒီနေ့ ကျွန်တော်တို့ အားလပ်မယ်လို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်ပါပြီ" ဟု ဂတ်စ်က ပျော်ရွှင်စွာ ကြေငြာလိုက်သည်။ "မာစတာတွေနဲ့ သူ့ရဲ့ ပျော်ရွှင်နေတဲ့ လူတွေက မိန်းကလေးတွေကို အီဗန်ရစ်ဂ် ပန်းခြံကို ခေါ်သွားပေးမှာပါ။ သူတို့နဲ့အတူ နေ့လယ်စာစားပြီး မြင်ကွင်းအနည်းငယ်ကို ပြပေးမှာပါ။ ကော့တေးသောက်ချိန်အထိ သူတို့ကို သွားကြိုစရာမလိုပါဘူး။ ရွှေလုပ်ငန်းကို ဝင်လုပ်ချင်လား"
  "ငါတို့ စကားပြောပြီးကတည်းက ငါ စိတ်ထဲမှာ ရှိနေတာ"
  သူတို့ လမ်းကြောင်းပြောင်းပြီး ထွက်လာကာ မိုင်ယာမီက ဖလက်ဂလာလမ်းကို နစ်ခ် သတိရစေသည့် ဝရန်တာအောက်ရှိ လူသွားလမ်းတစ်လျှောက် လမ်းလျှောက်ခဲ့ကြသည်။ သတိထားနေသော လူငယ်နှစ်ယောက်သည် မနက်ခင်းလေကို ရှူရှိုက်နေကြသည်။ "အန်ဒီ၊ မင်းကို ပိုသိချင်တယ်ကွာ၊ ဒါပေမယ့် မင်းက လိင်တူချစ်သူလို့ ငါထင်တယ်။ ငါ့ရဲ့ ဆက်သွယ်ရမယ့်သူနဲ့ မိတ်ဆက်ပေးမယ်။ မင်းမှာ ပိုက်ဆံရှိလား။ တကယ့်ပိုက်ဆံလို့ ငါပြောချင်တာ။"
  အမေရိကန်ဒေါ်လာ တစ်သောင်းခြောက်ထောင်
  "ကျွန်တော်ကိုင်ထားတာထက် နှစ်ဆနီးပါးလောက်များပေမယ့် ကျွန်တော့်ရဲ့ဂုဏ်သတင်းက ကောင်းတယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ ပြီးတော့ ဒီလူကို ကျွန်တော်တို့ တကယ်ပဲ အမှုဖွင့်နိုင်တယ်ဆိုတာ ယုံကြည်အောင် လုပ်မယ်ဆိုရင်"
  "သူ့ကို ယုံကြည်နိုင်လား။ သူ့အတိတ်အကြောင်း ဘာသိလဲ။ ထောင်ချောက်ဆင်ခံရနိုင်ခြေ ရှိလား" လို့ နစ်ခ်က ပေါ့ပေါ့တန်တန် မေးလိုက်တယ်။
  ဂတ်စ်က ရယ်လိုက်တယ်။ "အန်ဒီ၊ မင်း သတိထားတယ်။ ငါ သဘောကျတယ်လို့ ထင်တယ်။ ဒီလူရဲ့နာမည်က အလန် ဝီလ်ဆင်။ သူ့အဖေက ရွှေသိုက်တွေကို ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့တဲ့ ဘူမိဗေဒပညာရှင်တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး အာဖရိကမှာ pegs လို့ခေါ်တယ်။ အလန်က သန်မာတဲ့လူတစ်ယောက်ပါ။ ဒါကြောင့် သူက ကွန်ဂိုမှာ ကြေးစားစစ်သားအဖြစ် တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့ပြီး သူက ခဲနဲ့ သံမဏိတွေကို အရမ်းမြန်မြန်ဆန်ဆန်နဲ့ ပေါ့ပေါ့တန်တန်သုံးတယ်လို့ ငါကြားတယ်။ ဝီလ်ဆင်ရဲ့အဖေက အငြိမ်းစားယူသွားပြီလို့ ငါပြောပြီးသား၊ ရွှေတွေ တင်ဆောင်လာနိုင်တယ်လို့ ထင်တယ်။ အလန်က ပို့ကုန်လုပ်ငန်းမှာ လုပ်တယ်။ ရွှေ၊ asbestos၊ chrome။ တကယ့်ကို ကြီးမားတဲ့ တင်ပို့မှုတွေ။ သူက တကယ့်ကို ပရော်ဖက်ရှင်နယ်ပဲ။ ငါ သူ့ကို နယူးယောက်မှာ စစ်ဆေးခဲ့တယ်။"
  နစ်ခ် မျက်နှာရှုံ့မဲ့သွားသည်။ ဂတ်စ်သာ ဝီလ်ဆင်ကို တိတိကျကျ ဖော်ပြနိုင်ခဲ့လျှင် ထိုကောင်လေးသည် ပုဆိန်ကိုင်တတ်သူတစ်ဦး၏ဘေးတွင် လည်ပင်းကို ထိုးစိုက်ထားမိလိမ့်မည်။ အသက်အန္တရာယ်ရှိသော မတော်တဆမှုများပြီးသည်နှင့် မကြာခဏ သေဆုံးလေ့ရှိသော အပျော်တမ်းမှောင်ခိုသမားများနှင့် အလွဲသုံးစားလုပ်သူများက "သူ့ကို ဘယ်လိုစမ်းသပ်ခဲ့လဲ" ဟု မေးခဲ့သည်မှာ အံ့သြစရာမဟုတ်ပေ။
  "ကျွန်တော့်ရဲ့ ဘဏ်လုပ်ငန်းရှင်သူငယ်ချင်းက First Rhodesian Commercial Bank ကို စုံစမ်းမေးမြန်းမှုတစ်ခု ပို့လိုက်တယ်။ Alan ရဲ့တန်ဖိုးက ခုနစ်ဂဏန်းလောက်ရှိတယ်။"
  "သူက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အသေးအဖွဲကိစ္စလေးတွေကို စိတ်မဝင်စားလောက်အောင် ကြီးပြီး ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပြောတတ်တဲ့ပုံပဲ။"
  "စတုရန်းပုံ မဟုတ်ဘူး။ မြင်ရလိမ့်မယ်။ ခင်ဗျားရဲ့ အိန္ဒိယတပ်ဖွဲ့က တကယ်ကို ကြီးမားတဲ့ စစ်ဆင်ရေးတစ်ခုကို ကိုင်တွယ်နိုင်မယ်လို့ ထင်လား။"
  "ကျွန်တော် သေချာပါတယ်။"
  "ဒါက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဝင်ပေါက်ပဲ!" ဂတ်စ်က ပျော်ရွှင်စွာ တံခါးကို ကလစ်နှိပ်ပိတ်လိုက်ပြီး ချက်ချင်းပဲ သူ့အသံကို နှိမ့်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် သူ့ကို နောက်ဆုံးတွေ့တုန်းက သူက တကယ်ကို ကြီးမားတဲ့ လုပ်ငန်းတစ်ခု စတင်ချင်တယ်လို့ ပြောတယ်။ အသုတ်ငယ်လေးနဲ့ စမ်းကြည့်ရအောင်။ ကြီးမားတဲ့ ထုတ်လုပ်မှုလိုင်းတစ်ခု စတင်နိုင်မယ်ဆိုရင်၊ လည်ပတ်ဖို့ ပစ္စည်းရှိရင် ကျွန်တော်တို့ အမြတ်အစွန်းရလိမ့်မယ်။"
  "ကမ္ဘာ့ရွှေထုတ်လုပ်မှုအများစုကို တရားဝင်ရောင်းချပါတယ် ဂတ်စ်။ ဝီလ်ဆင်က အဲဒါကို အမြောက်အမြားထောက်ပံ့ပေးနိုင်တယ်လို့ ဘာကြောင့်ထင်တာလဲ။ သူ မိုင်းအသစ်တွေ ဖွင့်လှစ်ထားလား။"
  "သူပြောပုံအရတော့ ဟုတ်တယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်သေချာတယ်။"
  * * *
  Ian Masters မှ သေချာစွာ စီစဉ်ပေးထားသော Zodiac Executive အသစ်စက်စက်တွင် Gus သည် Nick ကို Goromonzi လမ်းမှ မောင်းထုတ်ခဲ့သည်။ ရှုခင်းများသည် Nick အား အရီဇိုးနား၏ အကောင်းဆုံးအချိန်ကို ပြန်လည်သတိရစေသော်လည်း၊ ရေလောင်းထားသောနေရာများမှလွဲ၍ သစ်ပင်များသည် ခြောက်သွေ့နေပုံရကြောင်း သူသတိပြုမိခဲ့သည်။ သူသည် သူ၏ အကျဉ်းချုပ်အစီရင်ခံစာများကို ပြန်ပြောပြသည်- ရိုဒီးရှားတွင် မိုးခေါင်မှုတစ်ခု နီးကပ်လာနေသည်။ လူဖြူလူဦးရေသည် ကျန်းမာပြီး သတိရှိပုံရသည်။ ရဲအရာရှိများအပါအဝင် အမျိုးသားများစွာသည် ကတ္တီပါဘောင်းဘီတိုများ ဝတ်ဆင်ကြသည်။ လူမည်းတိုင်းရင်းသားများသည် ၎င်းတို့၏လုပ်ငန်းဆောင်တာများကို ထူးခြားစွာ အာရုံစိုက်ကြသည်။
  ဒီအကြောင်းနဲ့ ပတ်သက်ပြီး တစ်ခုခုထူးဆန်းနေသလိုပဲ။ သူက လမ်းမကြီးတစ်လျှောက် လှိမ့်ဆင်းနေတဲ့ လူတွေကို သေချာစဉ်းစားပြီး လေ့လာကြည့်တော့ တင်းမာမှုကြောင့်လို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ လူဖြူတွေရဲ့ ထက်မြက်ပြီး တင်းမာနေတဲ့ အမူအရာအောက်မှာ စိုးရိမ်ပူပန်မှုနဲ့ သံသယတွေကို ခံစားမိနိုင်တယ်။ လူမည်းတွေရဲ့ ဖော်ရွေတဲ့ လုံ့လဝီရိယရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ စောင့်ကြည့်နေတဲ့ စိတ်မရှည်မှု၊ ဖုံးကွယ်ထားတဲ့ မကျေနပ်မှုတွေ ရှိနေတယ်လို့ ခန့်မှန်းလို့ရတယ်။
  ဆိုင်းဘုတ်မှာ "WILSON" လို့ ရေးထားတယ်။ သူဟာ ဂိုဒေါင်ပုံစံ အဆောက်အဦတစ်ခုရှေ့မှာ ရပ်နေပြီး အဲဒီရှေ့မှာတော့ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုမှာ အထိန်းချုပ်ဆုံး ကော်ပိုရေးရှင်းတွေထဲက တစ်ခုပိုင်နိုင်တဲ့ သုံးထပ်ရုံးခန်း အဆောက်အဦရှည်ကြီးတစ်ခု ရှိနေတယ်။
  တပ်ဆင်မှုပုံစံက သပ်ရပ်လှပပြီး ဆေးသုတ်ထားသလို စိမ်းစိုတဲ့ အရွက်တွေက အညိုရောင်-စိမ်းစိုတဲ့ မြက်ခင်းပြင်ပေါ်မှာ ရောင်စုံပုံစံတွေ ဖန်တီးပေးနေပါတယ်။ ကားပါကင်ကြီးဆီကို သူတို့ ကားလမ်းအတိုင်း ကွေ့သွားတဲ့အခါ Nick က သူတို့နောက်က ကုန်တင်ကုန်ချ ချဉ်းကပ်လမ်းတွေမှာ ရပ်ထားတဲ့ ထရပ်ကားကြီးတွေကို မြင်လိုက်ရပါတယ်။ အားလုံးက ကြီးမားပြီး အနီးဆုံးမှာ ဧရာမ New International ကုန်တင်ကားကြီးတစ်စီးက နောက်က မောင်းနှင်နေတဲ့ ရှစ်ဘီးတပ် Leyland Octopus ကုန်တင်ကားကြီးထက် ပိုကြီးပါတယ်။
  ရုံးခန်းကြီးထဲမှာ Alan Wilson က လူကြီးတစ်ယောက်ပါ။ Nick က သူ့အရပ် ခြောက်ပေသုံးလက်မနဲ့ ကိုယ်အလေးချိန် ၂၄၅ ပေါင်ရှိတယ်လို့ ခန့်မှန်းပါတယ်။ အဝလွန်တယ်လို့လည်း မဆိုနိုင်ပါဘူး။ သူက နေလောင်ခံထားရပြီး လှုပ်ရှားရလွယ်ကူပါတယ်။ Boyd က Nick ကို ခဏလောက် မိတ်ဆက်ပေးပြီးနောက် တံခါးကို ဆောင့်ပိတ်ပြီး စားပွဲဆီ ပြန်လာပုံက သူတို့ကို မြင်ရတာ မပျော်ဘူးဆိုတာ ထင်ရှားပါတယ်။ ရန်လိုတဲ့ အမူအရာတွေက သူ့မျက်နှာရဲ့ တစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာ ပေါ်လွင်နေပါတယ်။
  ဂတ်စ်က စာကို နားလည်သွားပြီး သူ့စကားတွေက ရှုပ်ထွေးသွားတယ်။ "အလန်... မစ္စတာ ဝီလ်ဆင်... ကျွန်တော်... ရွှေအကြောင်း ဆွေးနွေးမှုကို ဆက်လုပ်ဖို့ လာတာ..."
  "ဘယ်သူက မင်းကိုပြောတာလဲ ဟင်?"
  "ပြီးခဲ့တဲ့တစ်ခါက မင်းပြောခဲ့တယ်... ငါတို့ သဘောတူခဲ့တယ်... ငါ..."
  
  
  "ရွှေလိုချင်ရင် ရောင်းပေးမယ်လို့ ငါပြောခဲ့တယ်။ ဝယ်မယ်ဆိုရင် ဧည့်ကြိုကောင်တာမှာရှိတဲ့ မစ္စတာ ထရီဇယ်ကို မင်းရဲ့စာရွက်စာတမ်းတွေပြပြီး မှာယူလိုက်ပါ။ တခြားဘာများရှိသေးလဲ"
  
  
  
  
  နစ်ခ်က ဘွိုက်ဒ်အတွက် စိတ်မကောင်းဖြစ်မိတယ်။ ဂတ်စ်မှာ ကျောရိုးရှိပေမယ့် ဒီလိုအခြေအနေမျိုးမှာ ပိုအားကောင်းလာဖို့ နောက်ထပ်နှစ်အနည်းငယ်ကြာလိမ့်မယ်။ မင်းဘာလုပ်နေလဲဆိုတာ မင်းသိတယ်လို့ ယုံကြည်ချင်လို့ မင်းကိုလျစ်လျူရှုထားတဲ့ ဂနာမငြိမ်ခရီးသွားတွေကို အမိန့်ပေးရင်း အချိန်ဖြုန်းနေတဲ့အခါ မင်းဖော်ရွေတယ်လို့ မင်းထင်တဲ့ လူကြီးက လှည့်လာပြီး ရေစိုငါးနဲ့ မင်းမျက်နှာကို ရိုက်မှာကို မင်းမပြင်ဆင်ထားဘူး။ ပြင်းပြင်းထန်ထန်။ ပြီးတော့ ဝီလ်ဆင်လည်း အဲဒီလိုလုပ်ခဲ့တယ်။
  "မစ္စတာ ဂရန့်ဟာ အိန္ဒိယမှာ ကောင်းမွန်တဲ့ ဆက်ဆံရေးတွေ ရှိပါတယ်" လို့ ဂတ်စ်က ကျယ်လောင်စွာ ပြောလိုက်တယ်။
  "ကိုယ်လည်းပဲ။"
  "မစ္စတာ ဂရန့်... ပြီးတော့... အန်ဒီက အတွေ့အကြုံရှိတယ်။ ရွှေတွေ သယ်ယူလာတယ်..."
  "မင်းရဲ့ မိုက်မဲတဲ့ ပါးစပ်ကို ပိတ်ထားလိုက်။ ငါ ဒီအကြောင်း ကြားချင်တာ မဟုတ်ဘူး။ ပြီးတော့ ဒီလိုလူကို ဒီကို ခေါ်လာဖို့လည်း ငါ လုံးဝ မပြောခဲ့ဘူး။"
  "ဒါပေမယ့် မင်းပြောတာက..."
  "ဘယ်သူလဲ - မင်းပြောတာပဲ။ မင်းကိုယ်တိုင်ပြောတာပေါ့ ဘွိုက်။ လူအများကြီးအတွက် ဒါတွေအများကြီးပဲ။ မင်းက ငါတွေ့ဖူးတဲ့ ယန်ကီးအများစုလိုပဲ။ မင်းမှာ ရောဂါရှိတယ်။ ပါးစပ်ကနေ အဆက်မပြတ် ဝမ်းလျှောနေတယ်။"
  နစ်ခ်က ဘွိုက်ဒ်အတွက် စာနာစိတ်နဲ့ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ ရိုက်လိုက်တယ်။ ဆေးနည်းမသိရင် ငါးတွေနဲ့ မျက်နှာကို ငါးတစ်ကောင်ပြီးတစ်ကောင် ရိုက်ခံရတာက ကြောက်စရာကောင်းနိုင်တယ်။ ပထမတစ်ကောင်ကိုယူပြီး ချက်စားမလား၊ ဒါမှမဟုတ် တစ်ကောင်ကို နှစ်ဆပြင်းပြင်းနဲ့ ရိုက်မလား။ ဂတ်စ် ရှက်သွားပြီး ပန်းရောင်သန်းသွားတယ်။ ဝီလ်ဆင်ရဲ့ လေးလံတဲ့မျက်နှာက အေးခဲနေတဲ့ အညိုရောင်အမဲသားနဲ့ ထွင်းထားတဲ့ အရာတစ်ခုလို ထင်ရတယ်။ ဂတ်စ်က ဝီလ်ဆင်ရဲ့ ဒေါသတကြီး စိုက်ကြည့်မှုအောက်မှာ ပါးစပ်ဟလိုက်ပေမယ့် ဘာမှ ထွက်မလာဘူး။ သူက နစ်ခ်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။
  "အခု ဒီကနေ ထွက်သွားတော့" ဝီလ်ဆင်က ဟောက်လိုက်သည်။ "ပြီးတော့ ပြန်မလာနဲ့။ ငါ့အကြောင်း ငါမကြိုက်တဲ့ တစ်ခုခုပြောနေတာကို ငါကြားရင် မင်းကိုရှာပြီး မင်းခေါင်းကို ဆောင့်တိုက်ပစ်မယ်။"
  ဂတ်စ်က နစ်ခ်ကို ထပ်ကြည့်ပြီး "ဘာတွေ မှားသွားတာလဲ" လို့ မေးလိုက်တယ်။ ငါ ဘာလုပ်မိလို့လဲ။ ဒီလူက ရူးနေတာ။
  နစ်ခ်က ယဉ်ကျေးစွာ ချောင်းဟန့်လိုက်သည်။ ဝီလ်ဆင်၏ လေးလံသောအကြည့်က သူ့ထံ ကျရောက်သွားသည်။ နစ်ခ်က ညီညီညာညာ ပြောလိုက်သည်။ "ဂတ်စ်က ဘာအန္တရာယ်မှ မရည်ရွယ်ဘူးလို့ ထင်တယ်။ မင်းဟန်ဆောင်သလောက်တော့ မဟုတ်ဘူး။ သူက မင်းကို အကျိုးပြုနေတာ။ တစ်လကို ရွှေပေါင် ၁၀ သန်းအထိ ဈေးကွက်ရှိတယ်။ အကောင်းဆုံးဈေးနှုန်းတွေနဲ့။ မည်သည့် ငွေကြေးမဆို။ မင်း ပိုပြီး အာမခံနိုင်ရင်၊ မင်း မအာမခံနိုင်ဘူးဆိုရင်တော့ နောက်ထပ်ရန်ပုံငွေတွေရဖို့ IMF ကို အားကိုးဖို့ ရွေးချယ်ခွင့် ရှိတယ်။"
  "အာ!" ဝီလ်ဆင်က သူ့ရဲ့ နွားထီးလို ပခုံးတွေကို လေးထောင့်ပုံစံ ကွေးပြီး သူ့ရဲ့ လက်ကြီးတွေနဲ့ တဲတစ်လုံး လုပ်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က အဲဒါတွေကို ကာတွန်း ဟော်ကီလက်အိတ်တွေနဲ့ တူတယ်လို့ ထင်လိုက်တယ်။ "စကားများတဲ့ စားပွဲဝိုင်းက ကျွန်တော့်ကို လိမ်ညာသူတစ်ယောက် ယူဆောင်လာတယ်။ ပြီးတော့ ကျွန်တော် ရွှေဘယ်လောက် ပေးနိုင်လဲဆိုတာ မင်း ဘယ်လိုသိတာလဲ"
  "မင်းတစ်နိုင်ငံလုံးက တစ်နှစ်ကို အဲဒီလောက်ထုတ်လုပ်တယ်။ ဥပမာ ဒေါ်လာ သန်းသုံးဆယ်လောက်လား။ ဒါကြောင့် မင်းရဲ့တိမ်တိုက်တွေထဲကနေ ထွက်လာပြီး လယ်သမားတွေနဲ့ စီးပွားရေးလုပ်ပါ ဝီလ်ဆင်။"
  "ကျွန်တော့်ရဲ့ ဝိညာဉ်နဲ့ ကိုယ်ခန္ဓာကို ကောင်းချီးပေးပါစေ! ရွှေရောင်တောက်တောက်တွေ ကျွမ်းကျင်သူ! မင်းရဲ့ ရုပ်တုတွေကို ဘယ်ကရတာလဲ၊ ယန်ကီး။"
  နစ်ခ်သည် ဝီလ်ဆင်၏ စိတ်ဝင်စားမှုကို သတိပြုမိ၍ ဝမ်းသာအားရ ဖြစ်သွားသည်။ ထိုလူသည် အရူးမဟုတ်ပါ။ သူသည် စိတ်လိုက်မာန်ပါ ဟန်ဆောင်နေသော်လည်း နားထောင်ခြင်းနှင့် သင်ယူခြင်းကို ယုံကြည်သည်။
  "ကျွန်တော် စီးပွားရေးလုပ်တဲ့အခါ ရွှေအကြောင်း အားလုံးကို သိချင်တာပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ရွှေနဲ့ပတ်သက်လာရင် မင်းက လွယ်လွယ်လေးပါ။ တောင်အာဖရိကတစ်နိုင်ငံတည်းက ရိုဒီးရှားထက် ၅၅ ဆ ပိုထုတ်လုပ်ပါတယ်။ ရွှေစစ်စစ်တစ်အောင်စကို ၃၅ ဒေါ်လာနဲ့ ကမ္ဘာက နှစ်စဉ် ဒေါ်လာ နှစ်ဘီလီယံလောက် ထုတ်လုပ်ပါတယ်။ ကျွန်တော်ပြောချင်ပါတယ်။"
  "မင်းက အများကြီး ချဲ့ကားပြောနေတယ်" ဟု ဝီလ်ဆင်က သဘောမတူပါ။
  "မဟုတ်ပါဘူး၊ တရားဝင်ကိန်းဂဏန်းတွေက လျှော့တွက်ထားတာပါ။ အမေရိကန်၊ တရုတ်နိုင်ငံကြီး၊ မြောက်ကိုရီးယား၊ အရှေ့ဥရောပ ဒါမှမဟုတ် ခိုးယူခံရတဲ့ ဒါမှမဟုတ် မဖော်ပြတဲ့ ပမာဏတွေ မပါဝင်ပါဘူး။"
  ဝီလ်ဆင်က နစ်ခ်ကို တိတ်တိတ်လေး လေ့လာနေလိုက်တယ်။ ဂတ်စ်က သူ့ပါးစပ်ကို မပိတ်နိုင်ခဲ့ဘူး။ သူက "အာလန်၊ မြင်လား။ အန်ဒီက သူ့အလုပ်တွေကို တကယ်ကျွမ်းကျင်တယ်။ သူ ခွဲစိတ်ကုသမှုခံယူခဲ့တယ်..." လို့ ပြောပြီး ချဲ့ကားပြောဆိုလိုက်တယ်။
  လက်အိတ်ကဲ့သို့သော လက်တစ်ဖက်က သူ့ကို ရပ်တန့်သွားသော အမူအရာဖြင့် တိတ်ဆိတ်သွားစေခဲ့သည်။ "ဂရန့်ကို ဘယ်လောက်ကြာကြာ သိတာလဲ"
  "ဟမ်? အင်း၊ မကြာခင်မှာ မဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ရဲ့ လုပ်ငန်းမှာတော့ ကျွန်တော်တို့ သင်ယူကြတယ်..."
  "အဖွားရဲ့ ပိုက်ဆံအိတ်တွေကို ဘယ်လိုရွေးရမလဲဆိုတာ မင်းသင်ယူရလိမ့်မယ်။ တိတ်တိတ်နေ။ ဂရန့်၊ မင်းရဲ့ အိန္ဒိယကို ဆက်သွယ်တဲ့ လမ်းကြောင်းတွေအကြောင်း ငါ့ကို ပြောပြပါ။ သူတို့ ဘယ်လောက် ယုံကြည်စိတ်ချရလဲ။ သဘောတူညီချက်တွေက ဘာတွေလဲ..."
  နစ်ခ်က သူ့ကို ဝင်ဖြတ်ပြောလိုက်တယ်။ "ဝီလ်ဆင်၊ ငါ မင်းကို ဘာမှ မပြောဘူး။ မင်းက ငါ့ရဲ့ မူဝါဒတွေကို သဘောမတူဘူးလို့ ငါ ဆုံးဖြတ်လိုက်တာပဲ။"
  "ဘယ်လိုမူဝါဒလဲ?"
  "ကျွန်တော်က ပါးစပ်ကြီးတဲ့သူတွေ၊ ကြွားဝါတဲ့သူတွေ၊ အနိုင်ကျင့်တဲ့သူတွေ ဒါမှမဟုတ် ကြေးစားတွေနဲ့ စီးပွားရေးမလုပ်ပါဘူး။ လူဖြူလူမိုက်တစ်ယောက်ထက် လူမည်းလူကောင်းတစ်ယောက်ကို ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် ကျွန်တော်လက်ခံမှာပါ။ လာပါ ဂတ်စ်၊ ကျွန်တော်တို့ ထွက်သွားတော့မယ်။"
  ဝီလ်ဆင်သည် သူ့အရပ်အပြည့်သို့ ဖြည်းဖြည်းချင်းထလိုက်သည်။ သူ့ပုံက ဧရာမလူတစ်ယောက်လို ထင်ရပြီး သရုပ်ပြသူက ပါးလွှာသောပိတ်ချောဝတ်စုံကိုယူပြီး ကြွက်သားများ-အရွယ်အစား ၅၂ ဖြင့် ထည့်ထားသကဲ့သို့ပင်။ နစ်ခ်က မကြိုက်ပါ။ အပ်ထိုးပြီးနောက် သို့မဟုတ် မျက်နှာများ ရဲတက်လာပြီးနောက် သူတို့ မြန်မြန်လှုပ်ရှားသောအခါ သူတို့၏စိတ်များသည် ထိန်းမနိုင်သိမ်းမရ လည်ပတ်နေကြောင်း သူသိနိုင်သည်။ ဝီလ်ဆင်သည် ဖြည်းဖြည်းချင်းလှုပ်ရှားလိုက်ပြီး သူ၏ဒေါသသည် အဓိကအားဖြင့် သူ၏ပူပြင်းသောမျက်လုံးများနှင့် သူ့ပါးစပ်၏ ပြင်းထန်သောကြမ်းတမ်းမှုကြောင့် တောက်ပနေသည်။ "မင်းက လူကြီးလူကောင်းပဲ၊ ဂရန့်" ဟု သူက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်သည်။
  "မင်းလောက် မြင့်မှာမဟုတ်ဘူး။"
  "ဟာသဉာဏ်ရှိတယ်။ မင်းက ပိုမကြီးတာ နှမြောစရာပဲ - ပြီးတော့ ဗိုက်ကလည်း သေးသေးလေးပဲ။ ငါ လေ့ကျင့်ခန်းလေး နည်းနည်းလုပ်ရတာ ကြိုက်တယ်။"
  နစ်ခ်က ပြုံးပြီး သူ့ထိုင်ခုံမှာ သက်တောင့်သက်သာ ဆန့်ထုတ်နေပုံရပေမယ့် တကယ်တမ်းကျတော့ သူ့ခြေထောက်ကို မှီနေတာ။ "အဲဒါကြောင့် မတားဆီးပါနဲ့။ မင်းနာမည်က ဝင်ဒီ ဝီလ်ဆင်လား"
  ထိုလူကြီးသည် ခလုတ်ကို ခြေထောက်ဖြင့် နှိပ်လိုက်ခြင်းဖြစ်ရမည် - သူ့လက်များကို တစ်ချိန်လုံး မြင်နေရသည်။ အရပ်ရှည်သော်လည်း ကျယ်မနေဘဲ သန်မာသောလူတစ်ဦးသည် ရုံးခန်းကြီးထဲသို့ ခေါင်းငုံ့ဝင်လာသည်။ "ဟုတ်ကဲ့၊ မစ္စတာဝီလ်ဆင်"
  "မောရစ်စ်၊ အထဲဝင်ပြီး တံခါးပိတ်လိုက်။ ဒီမျောက်ကြီးကို ငါနှင်ထုတ်ပြီးရင် ဘွိုက်ဒ် တစ်နည်းနည်းနဲ့ ထွက်သွားအောင် မင်းသေချာလုပ်ရမယ်။"
  မောရစ်စ်က နံရံကို မှီလိုက်သည်။ နစ်ခ်က မျက်လုံးထောင့်မှ သူ့လက်မောင်းများကို ပိုက်ထားသည်ကို သတိထားမိသည်၊ မကြာမီ ခေါ်ထုတ်ခံရလိမ့်မည်ဟု မမျှော်လင့်ထားသကဲ့သို့ပင်။
  
  
  
  အားကစားပွဲကြည့်သူတစ်ယောက်လို ဝီလ်ဆင်ဟာ စားပွဲကြီးပေါ်မှာ လျှောကနဲ လျှောကနဲ သွားပြီး နစ်ခ်ရဲ့ လက်မောင်းကို မြန်မြန်ဆွဲလိုက်တယ်။ လက်မောင်းက လွတ်ကျသွားပြီး နစ်ခ်လည်း သားရေထိုင်ခုံကနေ ဘေးတစ်စောင်း ခုန်ဆင်းပြီး ဝီလ်ဆင်ရဲ့ လက်တွေနဲ့ ပွတ်သပ်နေတဲ့ လက်တွေအောက်မှာ လိမ်လိမ်သွားတယ်။ နစ်ခ်က မောရစ်စ်ကို ကျော်ပြီး အဝေးဆုံးနံရံကို ပြေးသွားတယ်။ သူက "ဂတ်စ်၊ ဒီကိုလာ" လို့ ပြောတယ်။
  ဘွိုက်ဒ်သည် သူလှုပ်ရှားနိုင်ကြောင်း သက်သေပြခဲ့သည်။ အခန်းကို အလျင်အမြန်ဖြတ်ပြေးသွားသောကြောင့် ဝီလ်ဆင် အံ့အားသင့်ကာ ရပ်တန့်သွားသည်။
  နစ်ခ်က လူငယ်ကို မျက်နှာကြက်အမြင့်ရှိတဲ့ စာအုပ်စင်နှစ်ခုကြားက အပေါက်တစ်ခုထဲ တွန်းပို့လိုက်ပြီး ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို သူ့လက်ထဲ ထိုးထည့်ကာ လုံခြုံရေးသေတ္တာကို ဝှေ့ယမ်းလိုက်သည်။ "သူမ ပစ်ခတ်ဖို့ အသင့်ဖြစ်နေပြီ။ သတိထား။"
  မောရစ်စ်က တွန့်ဆုတ်တွန့်ဆုတ်နဲ့ သတိထားပြီး သူ့ရဲ့ စက်သေနတ်လေးကို ဆွဲထုတ်ပြီး ကြမ်းပြင်ကို ချိန်ထားတာကို သူကြည့်နေခဲ့တယ်။ ဝီလ်ဆင်က ရုံးခန်းအလယ်မှာ ပိတ်ချောထည်နဲ့ ဧရာမလူတစ်ယောက်လို ရပ်နေတယ်။ "မပစ်နဲ့ ယန်ကီး။ ဒီနိုင်ငံမှာ ဘယ်သူ့ကိုမဆို ပစ်ရင် မင်းကိုယ်မင်း ကြိုးပေးသတ်သေလိမ့်မယ်။"
  နစ်ခ်က ဂတ်စ်ဆီကနေ ခြေလှမ်းလေးလှမ်း ဆုတ်လိုက်တယ်။ "ဘာကို၊ မင်းအပေါ်မှာပဲ မူတည်တယ်။ မောရစ်စ် ဘာကိုင်ထားလဲ-စပရေးသေနတ်လား။"
  "မပစ်နဲ့ ကောင်လေးတို့" ဟု ဝီလ်ဆင်က ထပ်ပြောပြီး နစ်ခ်ဆီသို့ ခုန်တက်လိုက်သည်။
  နေရာအလုံအလောက်ရှိတယ်။ နစ်ခ်က နင်းပေါ်ကနေ လျှော့ပြီး ရှောင်တိမ်းလိုက်တယ်၊ ဝီလ်ဆင် သူ့နောက်ကို ထိရောက်စွာနဲ့ တည်ငြိမ်စွာ လိုက်လာတာကို ကြည့်ရင်း၊ ပြီးတော့ စမ်းသပ်မှုဆန်တဲ့ ဘယ်ဘက်မိုးကြိုးနဲ့ လူကြီးရဲ့ နှာခေါင်းကို ဝင်တိုက်လိုက်တယ်။
  သူပြန်ရတဲ့ ဘယ်ဘက်လက်သီးချက်က မြန်ဆန်ပြီး တိကျတယ်၊ သူချော်လဲမသွားခဲ့ရင် သွားတွေကျွတ်ထွက်သွားမှာပဲ။ သူ့ရဲ့ ဘယ်ဘက်နားရွက်ပေါ်က အရေပြားကို စုတ်ဖြဲပစ်လိုက်ပြီး လူအုပ်ကြီးရဲ့ နံရိုးတွေကို ကိုက်ပြီး ခုန်ထွက်သွားခဲ့တယ်။ သားရေတွေပေပွနေတဲ့ ခုန်နေတဲ့မြင်းတစ်ကောင်ကို ထိုးလိုက်သလို ခံစားရပေမယ့် ဝီလ်ဆင် လန့်သွားတာကို မြင်လိုက်တယ်လို့ ထင်ခဲ့တယ်။ လူအုပ်ကြီး စတင်တိုက်ခိုက်တာကို သူတကယ်မြင်လိုက်ရတယ် - ပြီးတော့ တစ်ဖက်လူက သူ့ဟန်ချက်ညီအောင်ထိန်းပြီး ဆက်လက်တိုက်ခိုက်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တဲ့အချိန်မှာ လက်သီးချက်က တည့်တည့်ကျသွားတယ်။ ဝီလ်ဆင်က နီးကပ်နေပြီ။ နစ်ခ်က လှည့်ပြီး "ကွင်းစ်ဘယ်ရီစည်းမျဉ်းတွေလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  "ဟုတ်ပါတယ်၊ ယန်ကီး။ မင်းလိမ်နေရင်တော့ မလိမ်ဘူး။ မလုပ်တာ အကောင်းဆုံးပဲ။ ငါ ဂိမ်းတွေအားလုံးကို သိတယ်"
  Wilson က ဒါကို လက်ဝှေ့ထိုးခြင်း၊ ထိုးခြင်းနှင့် ဘယ်လက်သီးများဖြင့် ထိုးခြင်းဖြင့် သက်သေပြခဲ့သည်- အချို့မှာ Nick ၏ လက်မောင်းများနှင့် လက်သီးများကို ကန်ထုတ်ခြင်း၊ အချို့မှာ Nick ရှောင်ဖယ်ခြင်း သို့မဟုတ် ပိတ်ဆို့ခြင်းတို့ကို ဆွဲထုတ်ခြင်းတို့ ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ ၎င်းတို့သည် ကြက်ဖများကဲ့သို့ ဝိုင်းရံထားကြသည်။ ကျရောက်လာသော ဘယ်လက်သီးများသည် Gus Boyd ၏ အံ့အားသင့်နေသော မျက်နှာတွင် မျက်နှာရှုံ့မဲ့သွားစေသည်။ Maurice ၏ အညိုရောင်မျက်နှာများသည် ခံစားချက်မဲ့နေသော်လည်း သူ၏ ဘယ်ဘက်လက်-ပစ္စတိုကို မကိုင်ထားသော-သည် ထိုးချက်တိုင်းတွင် စာနာမှုဖြင့် ဆုပ်ကိုင်ထားသည်။
  နစ်ခ်သည် ဘယ်ဘက်လက်သီးချက်က သူ့ချိုင်းအောက်မှ အောက်သို့ထိမှန်သွားသောအခါ အခွင့်အရေးရှိသည်ဟု ထင်ခဲ့သည်။ သူသည် ညာဘက်ခြေဖနောင့်မှ အငွေ့များကို ခိုင်မာသောညာလက်ဖြင့် ထုတ်လွှတ်လိုက်ပြီး ဧရာမလူ၏မေးရိုးကို တည့်တည့်ချိန်ရွယ်လိုက်သည်။ ထို့နောက် ဝီလ်ဆင်က သူ့ခေါင်း၏ ညာဘက်ခြမ်းကို အတွင်းဘက်သို့ ဝင်တိုက်လိုက်သောအခါ ဟန်ချက်ပျက်သွားသည်။ ဘယ်ညာလက်သီးချက်များက နစ်ခ်၏နံရိုးများကို ရိုက်ခတ်သကဲ့သို့ ရိုက်ခတ်သွားသည်။ သူ နောက်ပြန်မဆုတ်ရဲတော့ဘဲ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သောထိုးနှက်ချက်များမှ ကာကွယ်ရန် သူ့လက်များကို အတွင်းဘက်သို့ မထုတ်နိုင်ခဲ့ပေ။ သူဆုပ်ကိုင်၊ ရုန်းကန်၊ လိမ်ကောက်ပြီး လှည့်ကာ ပြိုင်ဘက်ကို တွန်းထိုးကာ ထိုဒဏ်ပေးသည့်လက်များကို ချည်နှောင်လိုက်သည်အထိ ဆုပ်ကိုင်လိုက်သည်။ သူသည် ဖိအားကို ရရှိရန် တွန်းထုတ်ပြီး လျင်မြန်စွာ ဆုတ်ခွာသွားခဲ့သည်။
  ဘယ်လက်သီး မကျခင်ကတည်းက သူ မှားသွားမှန်း သူသိတယ်။ သူ့ရဲ့ အမြင်အာရုံက ညာဘက်လက်သီးကို ဖမ်းမိသွားပြီး မျက်နှာကို ရိုက်ခတ်သလို ထိုးလိုက်တယ်။ သူ ဘယ်ဘက်ကို ယိမ်းထိုးပြီး ထွက်ပြေးဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် လက်သီးက သူ့မျက်နှာ နောက်ဆုတ်တာထက် အများကြီး ပိုမြန်တယ်။ သူ နောက်ပြန်ယိုင်သွားပြီး ကော်ဇောပေါ် ခြေဖနောင့်နဲ့ တိုက်မိကာ နောက်ထပ် ခြေထောက်တစ်ချောင်း ခလုတ်တိုက်မိပြီး အခန်းတစ်ခုလုံး တုန်ခါသွားစေတဲ့ တုန်ခါမှုနဲ့အတူ စာအုပ်စင်တစ်ခုကို ဝင်တိုက်မိသွားတယ်။ ကျိုးနေတဲ့ စင်တွေနဲ့ ပြုတ်ကျနေတဲ့ စာအုပ်တွေပုံပေါ် ပြုတ်ကျသွားတယ်။ နပန်းသမားလို လှန်လှောပြီး ရှေ့ကို ခုန်တက်ပြီး ပြန်ထလာတဲ့အထိ စာအုပ်တွေက ကြမ်းပြင်ပေါ် ပြန့်ကျဲနေတုန်းပဲ။
  "ချက်ချင်းပဲ!" နစ်ခ်က သူ့ရဲ့နာကျင်နေတဲ့ လက်တွေကို အမိန့်ပေးလိုက်တယ်။ သူ ရှေ့ကို တိုးလာပြီး မျက်လုံးတွေနားကို ဘယ်ဘက်လက်ရှည်နဲ့ နံရိုးတိုတိုနဲ့ ပစ်လိုက်တယ်။ ညာဘက်လက်နဲ့ သူ့ရဲ့ တစ်ဝက်ချိတ်က ဝီလ်ဆင်ကို အံ့အားသင့်စေတဲ့အခါ အောင်ပွဲခံတဲ့ စိတ်လှုပ်ရှားမှုကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ ဝီလ်ဆင်က သူ့ညာခြေထောက်ကို အချိန်မီ မထုတ်နိုင်ခဲ့ဘူး။ ပြိုကျနေတဲ့ ရုပ်တုတစ်ခုလို ဘေးတိုက်ယိမ်းထိုးပြီး ခြေတစ်လှမ်း ယိမ်းထိုးကာ ပြတင်းပေါက်နှစ်ခုကြားက စားပွဲပေါ် လဲကျသွားတယ်။ စားပွဲခြေထောက်တွေ ကျိုးသွားပြီး လှပတဲ့ ပန်းအိုးကြီးတစ်လုံးက ပေဆယ်လောက် လွင့်စင်ပြီး စားပွဲခုံပေါ် ကွဲကြေသွားတယ်။ မဂ္ဂဇင်းတွေ၊ ပြာခွက်တွေ၊ ဗန်းတစ်ခုနဲ့ ရေဘူးတစ်လုံးက လူအိုကြီးရဲ့ လူးလွန့်နေတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်အောက်မှာ ကွဲကြေသွားတယ်။
  သူ လိမ့်ကျသွားပြီး လက်တွေကို သူ့အောက်ကို ဆွဲချလိုက်ကာ ခုန်လိုက်တယ်။
  ထို့နောက် တိုက်ပွဲတစ်ခု စတင်ခဲ့သည်။
  အခန်းသုံး
  လူကောင်းလူထွားကြီးနှစ်ယောက် "တရားမျှတစွာ" တိုက်ခိုက်တာကို မမြင်ဖူးဘူးဆိုရင် လက်သီးနဲ့ထိုးတာနဲ့ပတ်သက်ပြီး အထင်အမြင်လွဲမှားမှုတွေ အများကြီးရှိနိုင်ပါတယ်။ ရုပ်မြင်သံကြားပေါ်က လှောင်ပြောင်မှုတွေက လမ်းလွဲစေပါတယ်။ သတိမထားမိတဲ့ လက်သီးချက်တွေက လူတစ်ယောက်ရဲ့ မေးရိုးကို ကျိုးစေနိုင်ပေမယ့် တကယ်တမ်းမှာတော့ ရှားရှားပါးပါးပဲ ထိရောက်ပါတယ်။ ရုပ်မြင်သံကြားက ရန်ပွဲတွေဟာ ညံ့ဖျင်းတဲ့ လက်သီးချက်တွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတဲ့ ဇာတ်ဝင်ခန်းတစ်ခုပါပဲ။
  လက်သီးဗလာနဲ့ အဘိုးကြီးတွေက လေးနာရီကြာ တိုက်ခိုက်ခဲ့ကြပြီး အချီငါးဆယ်လောက် ပစ်သတ်ခဲ့ကြပါတယ်။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ အရင်ဆုံး ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ဂရုစိုက်တတ်အောင် သင်ယူရလို့ပါ။ အဲဒါက အလိုအလျောက် ဖြစ်လာပါတယ်။ မိနစ်အနည်းငယ်လောက် အသက်ရှင်နိုင်ရင် ပြိုင်ဘက်က အံ့အားသင့်သွားပြီး နှစ်ယောက်စလုံး လက်မောင်းတွေကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ဝှေ့ယမ်းနေမှာပါ။ ကျည်ဆန်နှစ်တောင့် အပြန်အလှန် ကျရောက်တဲ့ ဖြစ်ရပ်တစ်ခု ဖြစ်လာပါတယ်။ တရားဝင်မဟုတ်တဲ့ မှတ်တမ်းကို အင်္ဂလိပ်လူမျိုးနဲ့ အမေရိကန် ရေတပ်သား နှစ်ယောက်က ထိန်းသိမ်းထားပြီး၊ သူတို့နှစ်ဦးက နယူးဖောင်လန်၊ စိန့်ဂျွန်စ်က တရုတ်ကော်ဖီဆိုင်တစ်ဆိုင်မှာ ခုနစ်နာရီကြာ တိုက်ခိုက်ခဲ့ကြပါတယ်။ အချိန်အားလပ်ချိန် မရှိပါဘူး။ သရေကျပါတယ်။
  နစ်ခ်သည် ရုံးခန်း၏ တစ်ဖက်စွန်းမှ တစ်ဖက်စွန်းသို့ သူနှင့် ဝီလ်ဆင်တို့ တိုက်ခိုက်နေစဉ် နောက်ထပ် မိနစ်နှစ်ဆယ်အတွင်း ထိုအကြောင်းကို ခဏတာ စဉ်းစားခဲ့သည်။
  
  
  
  သူတို့ တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် ထိုးကြတယ်။ သူတို့ ခွဲခွာပြီး အကွာအဝေးတစ်ခုအထိ ထိုးနှက်တိုက်ခိုက်ကြတယ်။ သူတို့ လုံးထွေး၊ နပန်းလုံး၊ ဆွဲငင်ကြတယ်။ တစ်ယောက်ချင်းစီဟာ ပရိဘောဂတစ်ခုကို လက်နက်အဖြစ် အသုံးပြုဖို့ အခွင့်အရေး ဆယ်ဂဏန်းလောက် လွဲချော်ခဲ့ကြတယ်။ တစ်ခါတုန်းက Wilson ဟာ Nick ရဲ့ ခါးပတ်အောက်ကို ထိုးလိုက်တာကြောင့် သူ့ပေါင်ရိုးကို ထိသွားပြီး အသက်ရှူမဝပေမယ့် "တောင်းပန်ပါတယ်၊ ကျွန်တော် ချော်လဲသွားတယ်" လို့ ချက်ချင်းပြောလိုက်တယ်။
  သူတို့ဟာ ပြတင်းပေါက်ဘေးက စားပွဲတစ်လုံး၊ ထိုင်ခုံလေးလုံး၊ အဖိုးမဖြတ်နိုင်တဲ့ ဘေးစားပွဲခုံတစ်လုံး၊ စားပွဲခုံဘေးစားပွဲခုံနှစ်လုံး၊ တိပ်ခွေရီကော်ဒါတစ်လုံး၊ စားပွဲတင်ကွန်ပျူတာတစ်လုံးနဲ့ ဘားလေးတစ်ခုကို ရိုက်ခွဲခဲ့ကြပါတယ်။ ဝီလ်ဆင်ရဲ့စားပွဲခုံကို သန့်ရှင်းအောင် သုတ်ပြီး စားပွဲနောက်က စားပွဲခုံမှာ ချိတ်ထားပါတယ်။ အမျိုးသားနှစ်ယောက်စလုံးရဲ့ ဂျာကင်အင်္ကျီတွေ စုတ်ပြဲနေပါတယ်။ ဝီလ်ဆင်ရဲ့ ဘယ်ဘက်မျက်လုံးအပေါ်က ပြတ်ရှဒဏ်ရာကနေ သွေးတွေထွက်နေပြီး ပါးပြင်တစ်လျှောက် သွေးစက်တွေ စီးကျနေပြီး အပျက်အစီးတွေကို ပေကျံနေပါတယ်။
  နစ်ခ်က အဲဒီမျက်လုံးကို ထိုးဖောက်ပြီး ချောင်းကြည့်တာနဲ့ ကုတ်ခြစ်တာတွေက ဒဏ်ရာကို ဖွင့်ပေးလိုက်တယ်။ သူ့ညာဘက်လက်က သွေးနီရဲနေတယ်။ သူ့နှလုံးသားက နာကျင်နေပြီး ထိုးချက်တွေကနေ ဦးခေါင်းခွံအထိ နားရွက်တွေက မနှစ်မြို့ဖွယ် မြည်နေတယ်။ ဝီလ်ဆင်ရဲ့ ဦးခေါင်းကို ဘယ်ညာယိမ်းနေတာကို သူမြင်လိုက်ပေမယ့် အဲဒီကြီးမားတဲ့ လက်သီးတွေက ဆက်တိုက်လာနေတယ် - ဖြည်းဖြည်းချင်းပဲလို့ ထင်ရပေမယ့် ရောက်လာတယ်။ သူက တစ်ချက်ကို ရှောင်ပြီး သူ့ကို ထိုးလိုက်တယ်။ မျက်လုံးတွေကို ထပ်ထိုးပြန်တယ်။ အမှတ်ရတယ်။
  သူတို့နှစ်ယောက်စလုံး ဝီလ်ဆင်ရဲ့သွေးထဲမှာ ချော်လဲပြီး မျက်လုံးချင်းဆုံမိကာ အသက်ရှူမဝတော့လောက်အောင် ပါးစပ်ချင်းထိ အသက်ရှူသွင်းလိုက်သလို ဖြစ်သွားတယ်။ ဝီလ်ဆင်က မျက်လုံးထဲက သွေးတွေကို ရှင်းထုတ်ဖို့ မျက်တောင်ခတ်နေမိတယ်။ နစ်ခ်က နာကျင်နေတဲ့ လက်မောင်းတွေကနေ အားအင်တွေ အတင်းစုဆောင်းလိုက်တယ်။ သူတို့နှစ်ယောက်ဟာ တစ်ယောက်ရဲ့ လက်မောင်းကြွက်သားတွေကို ဆုပ်ကိုင်ပြီး တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် ပြန်ကြည့်လိုက်ကြတယ်။ ဝီလ်ဆင်က သူ့ရဲ့ ထုံကျင်နေတဲ့ ကြွက်သားတွေကို တင်းမာစေခဲ့တဲ့ မောပန်းနွမ်းနယ်နေတဲ့ မျှော်လင့်ချက်နဲ့ သူ့ရဲ့ ကျန်ရှိနေတဲ့ ခွန်အားကို ထုတ်ယူနေတာကို နစ်ခ် ခံစားလိုက်ရတယ်။
  သူတို့ရဲ့မျက်လုံးတွေက 'ငါတို့ဒီမှာ ဘာလုပ်နေကြတာလဲ' လို့ ပြောနေသလိုပဲ။
  နစ်ခ်က အသက်ရှူသံတွေကြားကနေ "အဲဒါ... ဆိုးရွားတဲ့... ပြတ်ရှဒဏ်ရာပဲ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  ဝီလ်ဆင်က ခေါင်းညိတ်ပြီး ပထမဆုံးအကြိမ် စဉ်းစားနေပုံရတယ်။ သူ့လေတွေ တဝီဝီမြည်ပြီး ငြိမ်သက်သွားတယ်။ သူ အသက်ရှူထုတ်လိုက်ပြီး "ဟုတ်တယ်... ခန့်မှန်းကြည့်... ပိုကောင်းတယ်... ပြင်... အဲဒါကို" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  "တကယ်လို့... မင်း... မှာ... ဆိုးရွားတဲ့... အမာရွတ်... မရှိဘူးဆိုရင်။"
  "ဟုတ်တယ်... ရွံစရာကောင်းလိုက်တာ... ဖုန်းခေါ်နေတာ... ပုံဆွဲနေတာလား?"
  "ဒါမှမဟုတ်... အဝိုင်း... တစ်ခု။"
  နစ်ခ်ရဲ့ အားကောင်းတဲ့ ဆုပ်ကိုင်မှု လျော့ရဲသွားတယ်။ သူ စိတ်လျှော့လိုက်ပြီး ယိုင်ထိုးနောက်ဆုတ်လိုက်ကာ ပထမဆုံးထရပ်တဲ့သူ ဖြစ်လာတယ်။ စားပွဲကို ဘယ်တော့မှ မရောက်နိုင်ဘူးလို့ ထင်ပြီး စားပွဲပေါ် ခေါင်းငုံ့ထိုင်ချလိုက်တယ်။ ဝီလ်ဆင် နံရံကို ပြန်မှီလိုက်တယ်။
  ဂတ်စ်နှင့် မောရစ်စ်တို့သည် ရှက်တတ်သော ကျောင်းသားနှစ်ယောက်ကဲ့သို့ တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် ကြည့်လိုက်ကြသည်။ ရိုက်နှက်ခံထားရသော အမျိုးသားများ၏ ပြင်းထန်စွာ အသက်ရှူသံနှင့် အသက်ရှူသံများမှအပ ရုံးခန်းတစ်ခုလုံး တစ်မိနစ်ကျော် တိတ်ဆိတ်သွားသည်။
  နစ်ခ်က သူ့သွားတွေပေါ် လျှာနဲ့သုတ်လိုက်တယ်။ အားလုံး အဲဒီမှာ ရှိနေတယ်။ သူ့ပါးစပ်အတွင်းပိုင်းက ဆိုးဆိုးရွားရွား ကွဲအက်နေပြီး နှုတ်ခမ်းတွေက တွန့်လိမ်နေတယ်။ သူတို့နှစ်ယောက်စလုံးမှာ မျက်လုံးမည်းတွေ ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်။
  ဝီလ်ဆင်က ခြေထောက်ပေါ်ထရပ်ပြီး မငြိမ်မသက်ရပ်ကာ ရှုပ်ထွေးနေတဲ့ အခြေအနေတွေကို ငေးကြည့်နေလိုက်တယ်။ "မောရစ်စ်၊ မစ္စတာ ဂရန့်ကို ရေချိုးပေးလိုက်ပါ။"
  နစ်ခ်ကို အခန်းထဲက ခေါ်ထုတ်သွားပြီး သူတို့ဟာ စင်္ကြံလမ်းအတိုင်း ခြေလှမ်းအနည်းငယ် လျှောက်လာခဲ့ကြတယ်။ သူက ရေအေးတစ်ဇလုံကို ရေဖြည့်ပြီး သူ့ရဲ့ နာကျင်ကိုက်ခဲနေတဲ့ မျက်နှာကို ရေထဲ လောင်းထည့်လိုက်တယ်။ တံခါးခေါက်သံ ကြားလိုက်ရပြီး ဂတ်စ်က ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာနဲ့ ဟူဂိုတို့ကို ကိုင်ပြီး ဝင်လာတယ်။ ဓားအိမ်ထဲကနေ ခါထုတ်ထားတဲ့ ပါးလွှာတဲ့ ဓားတစ်ချောင်းကို နစ်ခ်ရဲ့ လက်မောင်းပေါ် တင်လိုက်တယ်။ "မင်း အဆင်ပြေရဲ့လား"
  "သေချာတာပေါ့။"
  "ဂျီ။ အန်ဒီ၊ ငါမသိဘူး။ သူ ပြောင်းလဲသွားပြီ။"
  "ကျွန်တော်တော့ မထင်ပါဘူး။ အရာအားလုံး ပြောင်းလဲသွားပါပြီ။ သူ့မှာ သူ့ရဲ့ရွှေအားလုံးအတွက် အဓိကထွက်ပေါက်တစ်ခုရှိတယ် - ကျွန်တော်တို့ထင်သလို သူ့မှာ အများကြီးရှိရင် - ဒါကြောင့် သူက ကျွန်တော်တို့ကို မလိုအပ်တော့ဘူး။"
  နစ်ခ်က ဖန်ခွက်ထဲကို ရေထပ်ဖြည့်ပြီး ခေါင်းကို ပြန်စိမ်ကာ ထူထဲသော အဖြူရောင် မျက်နှာသုတ်ပုဝါဖြင့် သုတ်လိုက်သည်။ ဂတ်စ်က လက်နက်ကို ကမ်းပေးလိုက်သည်။ "ငါ မင်းကို မသိဘူး - ငါ ဒါကို ယူလာတာ။"
  နစ်ခ်က ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို သူ့ရှပ်အင်္ကျီထဲ ထိုးထည့်ပြီး ဟူဂိုကို ထည့်လိုက်တယ်။ "ငါ သူတို့ကို လိုအပ်ပုံပဲ။ ဒီနိုင်ငံက ခက်ခဲတဲ့နိုင်ငံပဲ။"
  "ဒါပေမယ့်... ဓလေ့ထုံးစံ..."
  "အခုချိန်ထိတော့ အဆင်ပြေပါတယ်။ ဝီလ်ဆင် ဘယ်လိုနေလဲ။"
  "မောရစ်စ်က သူ့ကို တခြားရေချိုးခန်းကို ခေါ်သွားတယ်။"
  "ဒီကနေ ထွက်သွားကြရအောင်။"
  "အိုကေ။" ဒါပေမယ့် ဂတ်စ်က သူ့ကိုယ်သူ မထိန်းနိုင်ခဲ့ဘူး။ "အန်ဒီ၊ ငါ မင်းကို ပြောရမယ်။ ဝီလ်ဆင်မှာ ရွှေတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ငါ သူ့ဆီက အရင်က ဝယ်ဖူးတယ်။"
  "ဒါဆို မင်းမှာ ထွက်ပေါက်ရှိလား"
  "ဒါက ကွာတာဘားတစ်ခုပဲ။ ဘေရွတ်မှာ ရောင်းလိုက်တာ။"
  "ဒါပေမယ့် အဲဒီမှာ သူတို့က ပိုက်ဆံအများကြီး မပေးကြဘူး။"
  "သူက တစ်အောင်စကို ဒေါ်လာသုံးဆယ်နဲ့ ကျွန်တော့်ကို ရောင်းလိုက်တယ်။"
  "အိုး။" နစ်ခ် ခေါင်းချာခနဲဖြစ်သွားသည်။ ဝီလ်ဆင်တွင် ထိုစဉ်က ရွှေများစွာရှိသောကြောင့် ကောင်းမွန်သောဈေးနှုန်းဖြင့် ရောင်းချရန် ဆန္ဒရှိခဲ့သော်လည်း ယခုအခါ သူသည် အရင်းအမြစ်ကို ဆုံးရှုံးသွားခြင်း သို့မဟုတ် ဈေးကွက်သို့ ရောက်ရှိစေရန် ကျေနပ်လောက်သော နည်းလမ်းတစ်ခုကို ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့ခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။
  သူတို့ဟာ ဧည့်ခန်းနဲ့ ဝင်ပေါက်ဆီကို ထွက်လာပြီး စင်္ကြံတစ်လျှောက် လျှောက်သွားကြတယ်။ "အမျိုးသမီးတွေ" လို့ အမှတ်အသားပြုထားတဲ့ ပွင့်နေတဲ့ တံခါးတစ်ချပ်ကို ဖြတ်သွားတဲ့အခါ ဝီလ်ဆင်က "ဟယ်၊ ဂရန့်" လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။
  နစ်ခ် ရပ်ပြီး သတိထားပြီး ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။ "ဟုတ်လား။ မျက်လုံးတစ်လုံးလိုမျိုးလား။"
  "အိုကေ။" ပတ်တီးအောက်ကနေ သွေးတွေ ယိုစိမ့်နေဆဲပဲ။ "မင်း အဆင်ပြေရဲ့လား။"
  "မဟုတ်ဘူး။ ဘူဒိုဇာနဲ့ တိုက်မိသလို ခံစားရတယ်။"
  ဝီလ်ဆင်က တံခါးဆီ လျှောက်သွားပြီး ရောင်ရမ်းနေတဲ့ နှုတ်ခမ်းတွေနဲ့ ပြုံးလိုက်တယ်။ "ဟေ့ကောင်၊ ကွန်ဂိုမှာ မင်းကို ငါသုံးလို့ရတယ်။ Luger က ဘယ်လိုဖြစ်လာတာလဲ"
  "အာဖရိကက အန္တရာယ်များတယ်လို့ သူတို့က ကျွန်တော့်ကို ပြောကြတယ်။"
  "ဖြစ်နိုင်တယ်။"
  နစ်ခ်က အဲဒီလူကို အနီးကပ်ကြည့်နေတယ်။ ဒီမှာ မာနကြီးပြီး ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် သံသယဝင်တာတွေ အများကြီးရှိသလို၊ ခေါင်းငုံ့ပြီး နိမ့်ကျတဲ့လူတွေရဲ့ စကားကို နားမထောင်နိုင်တဲ့အခါ ခွန်အားကြီးတဲ့သူတွေက သူတို့ကိုယ်သူတို့ အထီးကျန်ဆန်တဲ့ ခံစားချက်တွေ ဖန်တီးပေးတတ်ကြတယ်။ သူတို့ဟာ အဓိကကျွန်းနဲ့ ခွဲပြီး ကိုယ်ပိုင်ကျွန်းတွေ တည်ဆောက်ကြပြီး သူတို့ရဲ့ အထီးကျန်မှုကို အံ့သြကြတယ်။
  နစ်ခ်က သူ့စကားလုံးတွေကို ဂရုတစိုက် ရွေးချယ်လိုက်တယ်။ "စိတ်ဆိုးစရာ မရှိပါဘူး။ ကျွန်တော် ပိုက်ဆံရှာဖို့ပဲ ကြိုးစားနေတာပါ။ ကျွန်တော် မလာသင့်ဘူး။ ခင်ဗျားက ကျွန်တော့်ကို မသိဘူး၊ သတိထားတဲ့အတွက်လည်း အပြစ်မတင်ပါဘူး။ ဂတ်စ်က အားလုံးမှန်တယ်လို့ ပြောတယ်..."
  
  
  
  
  သူက ဘွိုက်ဒ်ကို မိုက်မဲတဲ့ စကားတစ်ခွန်းပြောရတာ မုန်းပေမယ့် အခုတော့ အထင်အမြင်တိုင်းက အရေးပါလာပြီ။
  "တကယ်ပဲ လိုင်းရှိလား"
  "ကာလကတ္တား။"
  "ဆာဟစ် ဆန်ညာ?"
  "သူ့သူငယ်ချင်းတွေက ဂိုဟန်နဲ့ ဖရိုက်ဒ်ပါ။" နစ်ခ်က အိန္ဒိယရဲ့ မှောင်ခိုဈေးကွက်မှာ ထိပ်တန်းရွှေလုပ်ငန်းရှင်နှစ်ဦးရဲ့ နာမည်ကို ပြောပြခဲ့ပါတယ်။
  "နားလည်ပြီ။ အရိပ်အမြွက်တစ်ခုယူပါ။ ခဏမေ့ထားလိုက်ပါ။ အရာအားလုံးပြောင်းလဲသွားပါတယ်။"
  "ဟုတ်ကဲ့။ ဈေးနှုန်းတွေက အဆက်မပြတ်တက်နေတယ်။ Taylor-Hill-Boreman Mining ကို ဆက်သွယ်လို့ရမလား။ သူတို့ အလုပ်များနေတယ်လို့ ကြားတယ်။ ကျွန်တော့်ကို ဆက်သွယ်လို့ရမလား ဒါမှမဟုတ် မိတ်ဆက်ပေးလို့ရမလား။"
  ဝီလ်ဆင်ရဲ့ မျက်လုံးတွေ ပြူးကျယ်သွားတယ်။ "ဂရန့်၊ ငါ့စကား နားထောင်။ မင်းက အင်တာပိုလ် သူလျှို မဟုတ်ဘူး။ သူတို့မှာ လူဂါတွေ မရှိဘူး၊ ပြီးတော့ သူတို့ တိုက်ခိုက်လို့လည်း မရဘူး၊ ငါထင်တာက မင်းရဲ့ ဖုန်းနံပါတ်ကို ရထားပြီးသား။ ရွှေအကြောင်း မေ့လိုက်တော့။ အနည်းဆုံးတော့ ရိုဒီးရှားမှာတော့ မဟုတ်ဘူး။ ပြီးတော့ ထိုင်းဘတ်ငွေကိုလည်း ဝေးဝေးနေ။"
  "ဘာလို့လဲ။ သူတို့ရဲ့ ထုတ်ကုန်တွေအားလုံးကို မင်းကိုယ်တိုင် ဝယ်ချင်တာလား။"
  ဝီလ်ဆင်သည် သူ၏ စုတ်ပြဲနေသော ပါးပြင်များကို သွားနှင့် ပွတ်သပ်နေစဉ် ပြုံးလိုက်ပြီး မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ ဤအဖြေက "အန်ဒီ ဂရန့်" အပေါ် သူ၏ အကဲဖြတ်ချက်ကို အတည်ပြုပေးသည်ဟု နစ်ခ်ထင်မြင်ကြောင်း သူသိသည်။ ဝီလ်ဆင်သည် သူ့ဘဝတစ်လျှောက်လုံးတွင် အဖြူအမည်းနှင့် ကွဲပြားသော ကမ္ဘာတစ်ခုတွင် နေထိုင်ခဲ့ပြီး ကျွန်ုပ်တို့အတွက် သို့မဟုတ် ကျွန်ုပ်တို့ကို ဆန့်ကျင်ခဲ့သည်။ သူသည် တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်ပြီး ၎င်းကို ပုံမှန်နှင့် မြင့်မြတ်သည်ဟု ယူဆပြီး မည်သူ့ကိုမျှ မဝေဖန်ခဲ့ပေ။
  လူကြီးရဲ့ ရယ်သံက တံခါးဝမှာ ပြည့်နှက်သွားတယ်။ "ရွှေရောင် အစွယ်တွေအကြောင်း ကြားဖူးပြီး ခံစားမိသလိုပဲ။ ဒါမှမဟုတ် မြင်ယောင်လို့မရဘူးလား။ ဘန်ဒါမြစ်ကို ဖြတ်ကူးတာ။ ဒီလောက်ကြီးတဲ့ ဆင်ကြီးတွေက တစ်ကောင်ချင်းစီကို သယ်ဖို့ လူမည်းခြောက်ယောက် ယူလာရတာလား။ ဘုရားရေ၊ နည်းနည်းလောက် စဉ်းစားကြည့်ရင် အရသာခံလို့ရပြီ မဟုတ်လား။"
  "ရွှေရောင်အစွယ်တွေအကြောင်း ကျွန်တော်တစ်ခါမှ မကြားဖူးဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်၊ "ဒါပေမယ့် ခင်ဗျားက လှပတဲ့ပုံတစ်ပုံကို ရေးဆွဲခဲ့တယ်။ ကျွန်တော် သူတို့ကို ဘယ်မှာရှာရမလဲ"
  "မင်းမဖြစ်နိုင်ဘူး။ ဒဏ္ဍာရီပုံပြင်တစ်ပုဒ်ပဲ။ ရွှေချွေးတွေထွက်တယ်-ဒါက သူတို့ပြောတဲ့အတိုင်းပဲ။ အနည်းဆုံးတော့ အခုချိန်မှာတော့" ဝီလ်ဆင်ရဲ့မျက်နှာက နှုတ်ခမ်းတွေ ရောင်ရမ်းလာပြီး နှုတ်ခမ်းတွေ တွန့်လိမ်သွားတယ်။ ဒါပေမယ့် သူပြုံးနိုင်ဆဲဖြစ်ပြီး နစ်ခ်က သူပြုံးတာကို ပထမဆုံးအကြိမ်မြင်ဖူးတာဖြစ်ကြောင်း သဘောပေါက်လိုက်တယ်။
  "ငါက မင်းနဲ့တူလား" ဟု နစ်ခ်က မေးသည်။
  "ငါထင်တာတော့ ဟုတ်တယ်။ မင်းတစ်ခုခုဖြစ်နေပြီဆိုတာ သူတို့သိလိမ့်မယ်။ မင်းခါးအောက်ပိုင်းဘောင်းဘီကိစ္စလုပ်နေတာက နှမြောစရာပဲ၊ ဂရန့်။ မင်းဒီကိုပြန်လာပြီး တစ်ခုခုရှာရင် ငါ့ဆီလာတွေ့။"
  "ဒုတိယအချီအတွက်လား။ အဲဒီ့မတိုင်ခင် ငါလုပ်နိုင်မယ်မထင်ဘူး။"
  ဝီလ်ဆင်က သွယ်ဝိုက်သော ချီးကျူးစကားကို သဘောကျခဲ့သည်။ "မဟုတ်ဘူး-ကျွန်တော်တို့ ကိရိယာတွေကို သုံးတဲ့နေရာမှာ။ ဘူ-ဒူ-ဒူ-ဒူ-ဒူ ဘရာ-ရာ သွားတတ်တဲ့ ကိရိယာတွေ...
  "ငွေသားလား။ ကျွန်မက ရိုမ್ಯန်တစ်သမား မဟုတ်ဘူး။"
  "ဟုတ်ပါတယ်-ဒါပေမယ့် ကျွန်တော့်ကိစ္စမှာတော့-" သူ ခဏရပ်ပြီး နစ်ခ်ကို လေ့လာလိုက်တယ်။ "ကောင်းပြီ၊ မင်းက အဖြူရောင်လူမျိုးပဲ။ တိုင်းပြည်ရဲ့ အခြေအနေကို နည်းနည်းပိုမြင်ရင် မင်းနားလည်လာလိမ့်မယ်။"
  "ငါလုပ်ပါ့မလားလို့ တွေးမိတယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြန်ဖြေတယ်။ "အရာအားလုံးအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။"
  
  * * *
  
  မီးရောင်ထိန်ထိန်လင်းနေတဲ့ ရှုခင်းတွေကိုဖြတ်ပြီး Salisbury မြို့ဘက်ကို မောင်းလာရင်း Gus က တောင်းပန်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်ကြောက်နေတယ် Andy။ ကျွန်တော်တစ်ယောက်တည်းသွားသင့်တယ်၊ ဒါမှမဟုတ် ဖုန်းပြောသင့်တယ်။ ပြီးခဲ့တဲ့တစ်ခါက သူက ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်တတ်ပြီး အနာဂတ်အတွက် ကတိတွေအပြည့်ပေးခဲ့တယ်။ အဲဒါ အသုံးမကျတဲ့ကိစ္စပဲ။ မင်းက ပရော်ဖက်ရှင်နယ်တစ်ယောက်လား"
  နစ်ခ်က ချီးကျူးစကားက နည်းနည်းတော့ ဆီစားစရာကောင်းတယ်ဆိုတာ သိပေမယ့် ဒီလူက ရည်ရွယ်ချက်ကောင်းနဲ့ ပြောတာပါ။ "ဘာမှမဖြစ်ပါဘူး ဂတ်စ်။ သူ့ရဲ့ လက်ရှိလိင်အင်္ဂါတွေ ပိတ်သွားရင် ကျွန်တော်တို့ဆီ မြန်မြန်ပြန်လာလိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် မဖြစ်နိုင်ပါဘူး။ သူ့ရဲ့ လက်ရှိအခြေအနေမှာ သူ အရမ်းပျော်နေပါတယ်။ မဟုတ်ဘူး၊ ကျွန်တော်က ကောလိပ်မှာ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်တစ်ယောက် မဟုတ်ပါဘူး။"
  "နောက်ထပ်နည်းနည်းလေးပဲ! သူငါ့ကိုသတ်ပစ်မှာပဲ။"
  "မင်း သူနဲ့ မပတ်သက်နဲ့။ ဝီလ်ဆင်က မူတွေနဲ့ လူကြီးလူကောင်းတစ်ယောက်ပါ။ သူက တရားမျှတစွာ တိုက်ခိုက်တယ်။ မူက မှန်တယ်လို့ သူမြင်တဲ့အခါမှသာ လူတွေကို သတ်တယ်။"
  "ငါ... ငါနားမလည်ဘူး..."
  "သူက ကြေးစားစစ်သားပဲ မဟုတ်လား။ ကောင်လေးတွေ ဒေသခံတွေကို လက်ထဲရောက်သွားတဲ့အခါ ဘယ်လိုပြုမူကြလဲဆိုတာ မင်းသိတယ်။"
  ဂတ်စ်က သူ့လက်တွေကို စတီယာရင်ဘီးပေါ် တင်းတင်းဆုပ်ကိုင်ပြီး တွေးတောရင်း "ကျွန်တော်ကြားတယ်။ အလန်လိုလူက သူတို့ကို မြက်ရိတ်နေတယ်လို့ မင်းမထင်ဘူး" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  "မင်းပိုသိတယ်။ ဒါက ရှေးရိုးစွဲပုံစံပဲ။ စနေနေ့မှာ အမေ့ဆီသွား၊ တနင်္ဂနွေနေ့မှာ ဘုရားကျောင်းသွား၊ တနင်္လာနေ့မှာ ပေါက်ကွဲသွား။ မင်းကိုယ်တိုင် ဖြေရှင်းဖို့ကြိုးစားတဲ့အခါ တင်းကျပ်တဲ့ ကြိုးတွေ ချည်နှောင်ခံရတယ်။ ခေါင်းထဲမှာ။ အဲဒီမှာရှိတဲ့ ချိတ်ဆက်မှုတွေနဲ့ ရီလိုင်းတွေက မီးခိုးတွေထွက်ပြီး လောင်ကျွမ်းသွားတယ်။ ဒီရွှေရောင်အစွယ်တွေကော။ မင်း သူတို့အကြောင်း ကြားဖူးလား။"
  ဂတ်စ်က ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်သည်။ "ပြီးခဲ့တဲ့အကြိမ်က ကျွန်တော်ဒီကိုရောက်တုန်းက ပိတ်ဆို့မှုတွေကို ရှောင်လွှဲဖို့ ရထားလမ်းနဲ့ ဘေရွတ်ကနေတစ်ဆင့် ရွှေဆင်စွယ်တွေ တင်ပို့တဲ့အကြောင်း ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ် ပါခဲ့တယ်။ The Rhodesia Herald မှာ ဆောင်းပါးတစ်ပုဒ်ပါတာက အဲဒီအတိုင်း သွန်းလောင်းပြီး အဖြူရောင်ဆေးသုတ်ထားတာလား၊ ဒါမှမဟုတ် ဇင်ဘာဘွေနိုင်ငံက ရှေးဟောင်းအပျက်အစီးတွေမှာ တွေ့ရှိပြီး ပျောက်ကွယ်သွားတာလားဆိုတာကို ခန့်မှန်းပြောဆိုထားပါတယ်။ ဒါက ရှောလမုန်နဲ့ ရှေဘမိဖုရားတို့ရဲ့ ရှေးဟောင်းဒဏ္ဍာရီပါ။"
  "ဇာတ်လမ်းက အမှန်လို့ မင်းထင်လား။"
  "မဟုတ်ဘူး။ ကျွန်တော် အိန္ဒိယမှာရှိတုန်းက သိထားသင့်တဲ့ လူတချို့နဲ့ ဆွေးနွေးခဲ့တယ်။ ရိုဒီးရှားက ရွှေတွေ အများကြီးလာတယ်လို့ ပြောပေမယ့် အားလုံးက အောင်စ ၄၀၀ ရှိတဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ ရွှေချောင်းတွေထဲမှာပဲ ပါတယ်"
  သူတို့ Meikles ဟိုတယ်ကိုရောက်တော့ Nick က ဘေးဝင်ပေါက်ကနေ ခိုးဝင်ပြီး သူ့အခန်းကို တက်သွားတယ်။ ရေနွေးနဲ့ရေအေးနဲ့ ရေချိုး၊ အရက်နဲ့ ပွတ်ပြီး တစ်ရေးတစ်မော အိပ်လိုက်တယ်။ သူ့နံရိုးတွေက နာကျင်နေပေမယ့် အရိုးကျိုးတဲ့ လက္ခဏာမပြတဲ့ စူးရှတဲ့ နာကျင်မှုကို မခံစားရဘူး။ ခြောက်နာရီမှာ သူ ဂရုတစိုက်ဝတ်စားဆင်ယင်ပြီး Gus ဖုန်းဆက်တော့ ဝယ်လာတဲ့ eyeliner ကို လိမ်းလိုက်တယ်။ တချို့အတွက်တော့ အထောက်အကူဖြစ်ပေမဲ့ မှန်အပြည့်က သူ့ကို ခက်ခက်ခဲခဲတိုက်ပွဲအပြီးမှာ ဝတ်စားဆင်ယင်ထားတဲ့ ပင်လယ်ဓားပြတစ်ယောက်လို ထင်ရတယ်လို့ ပြောပြနေတယ်။ သူ ပခုံးတွန့်ပြီး မီးပိတ်လိုက်ပြီး Gus နဲ့အတူ cocktail bar ကို လိုက်သွားခဲ့တယ်။
  သူ့ရဲ့ ဧည့်သည်တွေ ထွက်သွားပြီးနောက်မှာ Alan Wilson က Maurice ရဲ့ ရုံးခန်းကို အသုံးပြုခဲ့ပြီး သူ့ဝန်ထမ်း ခြောက်ယောက်လောက်က သူ့ရဲ့ ကုသမှုကို လုပ်ဆောင်ခဲ့ကြပါတယ်။
  
  
  
  
  သူက လျှို့ဝှက်ကင်မရာဖြင့် ရိုက်ကူးထားသော နစ်ခ်၏ ဓာတ်ပုံသုံးပုံကို စစ်ဆေးခဲ့သည်။
  "မဆိုးပါဘူး။ သူ့မျက်နှာကို ထောင့်အမျိုးမျိုးကနေ ပြကြတယ်။ ဘုရားသခင်၊ သူက တန်ခိုးကြီးတယ်။ တစ်နေ့နေ့မှာ ငါတို့ သူ့ကို အသုံးချနိုင်လိမ့်မယ်။" သူက ပုံနှိပ်စာရွက်တွေကို စာအိတ်ထဲ ထည့်လိုက်တယ်။ "ဟာမန်းကို မိုက်ခ် ဘိုးရ်ဆီ သွားပို့ပေးခိုင်းလိုက်ပါ။"
  မောရစ်စ်သည် စာအိတ်ကိုယူပြီး ရုံးခန်းများနှင့် ဂိုဒေါင်များကြားရှိ ရေနံချက်စက်ရုံ၏နောက်ဘက်ရှိ ထိန်းချုပ်ခန်းသို့ လျှောက်သွားပြီး ဝီလ်ဆင်၏ အမိန့်ကို ပြန်ကြားခဲ့သည်။ ရှေ့ရုံးခန်းများသို့ ဖြည်းဖြည်းချင်း ပြန်သွားသောအခါ သူ၏ ပိန်ပိန်ပါးပါးနှင့် မည်းနက်သော မျက်နှာသည် ကျေနပ်အားရမှုဖြင့် ရှိနေသည်။ ဝီလ်ဆင်သည် အမိန့်ကို လိုက်နာရမည်- ရွှေဝယ်လိုသူတိုင်းကို ဓာတ်ပုံရိုက်ပြီး ဘိုရီမန်းထံ ပေးပို့ပါ။ မိုက်ခ် ဘိုရီမန်းသည် တေလာ-ဟေးလ်-ဘိုရီမန်း၏ ဥက္ကဋ္ဌဖြစ်ပြီး ခဏတာ စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်မှုကြောင့် အလန်ဝီလ်ဆင်နောက်သို့ လိုက်ခဲ့ရသည်။ မောရစ်စ်သည် အမိန့်ပေးစနစ်၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဝီလ်ဆင်ကို စောင့်ကြည့်ရန် တစ်လလျှင် ဒေါ်လာတစ်ထောင် လစာရပြီး ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် ရည်ရွယ်ထားသည်။
  * * *
  နစ်ခ်သည် သူ၏ မှောင်မိုက်နေသော မျက်လုံးကို မိတ်ကပ်ဖြင့် ဖုံးကွယ်ထားသည့်အချိန်လောက်တွင် ဟာမန်ဒူးဆန်သည် တေလာ-ဟေးလ်-ဘိုရီမန်း သတ္တုတွင်းကုမ္ပဏီ လေဆိပ်သို့ အလွန်သတိထားစွာ ချဉ်းကပ်လာခဲ့သည်။ ဧရာမအဆောက်အအုံကို စစ်ရေးသုတေသန လေယာဉ်မပျံသန်းရဇုန်အဖြစ် သတ်မှတ်ထားပြီး ၎င်းအထက်တွင် စတုရန်းမိုင် ၄၀ ကျယ်ဝန်းသော ကာကွယ်ထားသော လေပိုင်နက်ရှိသည်။ ဆာလစ်ဘာရီမှ မထွက်ခွာမီ နေပူထဲတွင် VFR လေယာဉ်ကို ပျံသန်းရင်း ဟာမန်သည် ရိုဒီးရှားလေတပ် ထိန်းချုပ်ရေးဌာနနှင့် ရိုဒီးရှားလေကြောင်းရဲတပ်ဖွဲ့ကို ဖုန်းခေါ်ဆိုခဲ့သည်။ ကန့်သတ်ထားသော ဧရိယာသို့ ချဉ်းကပ်လာသောအခါ သူ၏ တည်နေရာနှင့် လမ်းညွှန်ချက်ကို ရေဒီယိုဖြင့် ပေးပို့ခဲ့ပြီး စခန်းထိန်းချုပ်သူထံမှ နောက်ထပ်ခွင့်ပြုချက် ရရှိခဲ့သည်။
  ဟာမန်ဟာ သူ့ရဲ့တာဝန်တွေကို လုံးဝတိကျစွာ ထမ်းဆောင်ခဲ့ပါတယ်။ သူဟာ လေယာဉ်မှူးအများစုထက် လစာပိုများပြီး ရိုဒီးရှားနဲ့ ထိုင်းဘတ်ငွေအပေါ် စာနာမှုအနည်းငယ်သာ ရှိခဲ့ပါတယ်။ ကမ္ဘာကြီးက ဂျာမနီကို ဆန့်ကျင်ခဲ့သလိုပဲ တစ်ကမ္ဘာလုံးက သူတို့ကို ဆန့်ကျင်နေသလိုပါပဲ။ သင်ကြိုးစားပြီး တာဝန်ကျေပွန်တဲ့အခါ လူတွေက အကြောင်းပြချက်မရှိဘဲ သင့်ကို မကြိုက်သလို ဖြစ်နေတာက ထူးဆန်းပါတယ်။ ထိုင်းဘတ်ငွေက ရွှေသိုက်ကြီးတစ်ခုကို ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့တာ ထင်ရှားပါတယ်။ ကောင်းတယ်! သူတို့အတွက် ကောင်းတယ်၊ ရိုဒီးရှားအတွက် ကောင်းတယ်၊ ဟာမန်အတွက် ကောင်းတယ်တဲ့။
  သူသည် သူ၏ ပထမဆုံးဆင်းသက်မှုကို စတင်ခဲ့ပြီး ၎င်းတို့၏ အကာအကွယ်နံရံများအတွင်းရှိ သေတ္တာများထဲသို့ အညိုရောင်စကျင်ကျောက်များကဲ့သို့ ထည့်ထားသော ပရမ်းပတာနေထိုင်သည့် တဲများပေါ်တွင် ပျံသန်းခဲ့သည်။ မိုင်းတစ်ခုမှ ဌာနေတိုင်းရင်းသားများ၏ နယ်မြေသို့ သွားရာလမ်းတစ်လျှောက်တွင် မြင်းစီးသူများနှင့် ဂျစ်ကားများဖြင့် စောင့်ကြပ်နေသော မြွေပုံသဏ္ဍာန် ရှည်လျားသော သံကြိုးတိုင်များ စီတန်းထားသည်။
  ဟာမန်ဟာ သူ့ရဲ့ ပထမဆုံး ပစ်မှတ်ကို ၉၀ ဒီဂရီလှည့်ပြီး လေတိုက်နှုန်း၊ rpm၊ ဆင်းသက်နှုန်းနဲ့ လမ်းကြောင်းတစ်လျှောက် ဒီဂရီအတိုင်း တိကျစွာ ပျံသန်းခဲ့ပါတယ်။ အကြီးတန်းလေယာဉ်မှူး ခရမ်ကင်က စောင့်ကြည့်နေတာလား၊ မစောင့်ကြည့်နေတာလား။ အဲဒါက အဓိကအချက်မဟုတ်ပါဘူး။ မင်းက ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် စေတနာအပြည့်နဲ့ အလုပ်ကို ပြီးပြည့်စုံအောင် လုပ်ခဲ့တာလား၊ ဘာရည်ရွယ်ချက်နဲ့လဲ။ ဟာမန်ဟာ ဒီဖခင်ဟာ တစ်ချိန်က သူ့ရဲ့ဖခင်ဖြစ်ခဲ့တာ၊ တင်းကျပ်ပြီး တရားမျှတတာဖြစ်တယ်ဆိုတဲ့အချက်ကို မကြာခဏ တွေးတောနေခဲ့ပါတယ်။ ပြီးတော့ လေတပ် -သူက ရီပတ်ဘလီကန် အရန်တပ်မှာ ရှိနေတုန်းပဲ-ပြီးတော့ Bemex ရေနံရှာဖွေရေးကုမ္ပဏီ-အဲဒီကုမ္ပဏီငယ်လေး ဒေဝါလီခံရတဲ့အခါ သူတကယ်ကို ဝမ်းနည်းခဲ့ရပါတယ်။ ဗြိတိသျှနဲ့ အမေရိကန်တွေရဲ့ ငွေကြေးနဲ့ ဆက်ဆံရေးတွေ ပျက်ကွက်မှုအတွက် သူ အပြစ်တင်ခဲ့ပါတယ်။
  သူဟာ နောက်ဆုံးအကွေ့ကို ကွေ့ဝင်ခဲ့ပြီး တတိယမြောက် အဝါရောင် လေယာဉ်ပြေးလမ်းဘားမှာ အတိအကျ ဆင်းသက်ပြီး ငှက်မွှေးလို ဆင်းသက်နိုင်တာကို မြင်တော့ ဝမ်းသာအားရ ဖြစ်သွားပါတယ်။ သူဟာ တရုတ်လေယာဉ်မှူးတစ်ယောက်ကို မျှော်လင့်နေခဲ့တာပါ။ Si Kalgan က အရမ်းကြည့်ကောင်းတယ်။ သူ့ကို ပိုသိလာရရင် ကောင်းမှာပဲ၊ တကယ့် ဦးနှောက်နဲ့ ချောမောတဲ့ မကောင်းဆိုးဝါးတစ်ကောင်ပေါ့။ သူက တရုတ်လူမျိုး မဟုတ်ရင် သူ့ကို ဂျာမန်လူမျိုးလို့ ထင်ကြလိမ့်မယ် - တိတ်ဆိတ်ငြိမ်သက်ပြီး သတိရှိရှိနဲ့ စနစ်တကျ နေတတ်သူပါ။ ဟုတ်ပါတယ်၊ သူ့ရဲ့ လူမျိုးက အရေးမကြီးပါဘူး - ဟာမန်း တကယ်ဂုဏ်ယူတဲ့အရာတစ်ခုရှိရင် အဲဒါကတော့ သူ့ရဲ့ ဘက်မလိုက်မှုပါပဲ။ ဟစ်တလာဟာ သူ့ရဲ့ ပါးနပ်မှုအားလုံးအတွက် မှားယွင်းသွားတဲ့နေရာပါပဲ။ ဟာမန်းကိုယ်တိုင် ဒါကို သဘောပေါက်ပြီး သူ့ရဲ့ ထိုးထွင်းသိမြင်မှုကို ဂုဏ်ယူခဲ့ပါတယ်။
  အဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးက အဝါရောင်တုတ်တစ်ချောင်းကို သူ့ထံဝှေ့ယမ်းကာ ကေဘယ်လ်ဆီသို့ ညွှန်ပြလိုက်သည်။ ဟာမန်သည် ရပ်လိုက်ပြီး စီကယ်ဂန်နှင့် ကွင်းဆင်းရုံး၏ ထီးအောက်တွင် စောင့်နေသော မသန်စွမ်းသူအဘိုးအိုကို မြင်လိုက်ရသောအခါ ဝမ်းသာသွားသည်။ သူသည် လက်ရှိထိုင်နေသော လျှပ်စစ်လှည်းဖြင့် ခရီးသွားလေ့ရှိသောကြောင့် မသန်စွမ်းသူအဘိုးအိုတစ်ဦးအဖြစ် သူ့ကို ထင်မှတ်ထားသော်လည်း သူ့ခန္ဓာကိုယ်တွင် ဘာမှမှားယွင်းမှုမရှိဘဲ စိတ် သို့မဟုတ် စကားပြောရာတွင်လည်း နှေးကွေးခြင်းမရှိပါ။ သူ့တွင် လက်အတုတစ်ခုရှိပြီး မျက်ကပ်မှန်ကြီးတစ်ခု တပ်ဆင်ထားသော်လည်း လမ်းလျှောက်သည့်အခါတွင်ပင် - ခြေဆွံ့နေချိန်တွင်ပင် - စကားပြောသကဲ့သို့ ခိုင်မာစွာ လှုပ်ရှားသည်။ သူ့နာမည်က မိုက်ဘိုရ်ဖြစ်သော်လည်း ဟာမန်သည် ဂျာမနီတွင် ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သော အခြားနာမည်တစ်ခု ရှိခဲ့ဖူးကြောင်း သေချာသော်လည်း ထိုအကြောင်းကို မစဉ်းစားသင့်ပါ။
  ဟာမန်သည် လူနှစ်ယောက်ရှေ့တွင် ရပ်ပြီး စာအိတ်ကို လှည်းပေါ်သို့ ပေးလိုက်သည်။ "မင်္ဂလာညနေခင်းပါ၊ မစ္စတာ ကာလ်ဂန် - မစ္စတာ ဘော်။ မစ္စတာ ဝီလ်ဆင်က ဒါကို ခင်ဗျားဆီ ပို့လိုက်တာပါ။"
  စီက ဟာမန်ကို ပြုံးပြလိုက်တယ်။ "ဆင်းသက်တာ ကောင်းတယ်၊ ကြည့်ရတာ ပျော်စရာပဲ။ မစ္စတာ ခရမ်ကင်ဆီ သတင်းပို့ပါ။ သူက မင်းကို ဝန်ထမ်းတချို့နဲ့အတူ မနက်ကျရင် ပြန်ခေါ်လာစေချင်တယ်လို့ ငါထင်တယ်။"
  ဟာမန်က အလေးမပြုရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်သော်လည်း အာရုံစိုက်ကာ ဦးညွှတ်ကာ ရုံးခန်းထဲသို့ ဝင်သွားသည်။ ဘောက အလူမီနီယမ်လက်တင်ပေါ်ရှိ ဓာတ်ပုံများကို တွေးတောစွာ ပုတ်လိုက်သည်။ "အင်ဒရူး ဂရန့်" ဟု သူက တိုးတိုးလေး ပြောသည်။ "နာမည်များစွာရှိသော လူတစ်ယောက်"
  "သူက မင်းနဲ့ ဟိုင်းရစ်ချ် အရင်က တွေ့ခဲ့တဲ့သူလား"
  "ဟုတ်ကဲ့။" ဘောက သူ့ကို ဓာတ်ပုံတွေ ပေးလိုက်တယ်။ "သူ့ကို ဖယ်ရှားတဲ့အထိ အဲဒီမျက်နှာကို ဘယ်တော့မှ မမေ့ပါနဲ့။ ဝီလ်ဆင်ကို ဖုန်းဆက်ပြီး သတိပေးပါ။ ဘာမှ မလုပ်ဖို့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း အမိန့်ပေးလိုက်တယ်။ ကျွန်တော်တို့ ဖြေရှင်းပေးမယ်။ အမှားအယွင်း မရှိစေရဘူး။ လာပါ - ဟိုင်းရစ်ချ်နဲ့ စကားပြောရမယ်။"
  
  
  
  
  
  ကျယ်ဝန်းသော ခြံဝင်းနှင့် ချိတ်ဆက်ရန် နံရံကို တွန့်လိမ်ထားသော ဇိမ်ခံပရိဘောဂများဖြင့် ပြင်ဆင်ထားသော အခန်းတွင် ထိုင်နေစဉ် ဘောနှင့် ဟိုင်းရစ်ချ်တို့သည် ကာလ်ဂန် ဖုန်းခေါ်နေစဉ် တိုးတိုးလေး စကားပြောနေကြသည်။ "ဒါကို သံသယဖြစ်စရာ မလိုပါဘူး။ သဘောတူလား" ဟု ဘောက မေးသည်။
  အသက်ငါးဆယ်ကျော်အရွယ် ဆံပင်ဖြူဖြူနဲ့ ဟိုင်းရစ်ချ်ဟာ ဖော့ကူရှင်ထူထူထိုင်ခုံမှာတောင် အာရုံစိုက်ပြီးထိုင်နေပုံရပြီး ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ "အဲဒါ AXman ပဲ။ သူ နောက်ဆုံးတော့ မှားတဲ့နေရာကို ရောက်သွားပြီထင်တယ်။ ကျွန်တော်တို့မှာ ကြိုတင်သတင်းအချက်အလက်တွေရှိလို့ စီစဉ်ပြီးမှ တိုက်ခိုက်တာ" သူက လက်နှစ်ဖက်ကို ဆုပ်ကိုင်ပြီး ပါးတစ်ချက်ရိုက်လိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်တို့ကို အံ့အားသင့်စေ။"
  "ကျွန်တော်တို့ ဘာအမှားမှ မလုပ်ပါဘူး" ဟု Bor က ဗျူဟာကို ရေးဆွဲနေသော ဝန်ထမ်းအကြီးအကဲ၏ တည်ငြိမ်သော လေသံဖြင့် ပြောသည်။ "သူ Vanki ကို ခရီးသွားအဖွဲ့နဲ့အတူ လိုက်လာမယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ ယူဆပါတယ်။ သူ့ရဲ့ အကာအကွယ်လို့ ယူဆထားတဲ့အရာကို ထိန်းသိမ်းထားဖို့ သူ ဒီလိုလုပ်ရမယ်။ အီတလီတွေ ပြောသလိုပဲ ဒါက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အကောင်းဆုံး တိုက်ခိုက်ရေးနေရာပဲ။ ချုံပုတ်ထဲမှာ။ ကျွန်တော်တို့မှာ သံချပ်ကာထရပ်ကားတစ်စီး ရှိမယ်။ ရဟတ်ယာဉ်ကို အရန်တပ်ထားတယ်။ သူက ကြိုးစားအားထုတ်တဲ့ Hermann ကိုသုံးပါ၊ Krol ကို ထောက်လှမ်းရေးအဖြစ်သုံးပါ၊ သူက ပိုလန်လူမျိုးအတွက် အလွန်ကောင်းမွန်တဲ့ လက်ဖြောင့်သမားပါ။ လမ်းပိတ်ဆို့မှုတွေ။ Heinrich၊ ပြည့်စုံတဲ့ နည်းဗျူဟာအစီအစဉ်နဲ့ မြေပုံတစ်ခု ရေးဆွဲပါ။ တချို့လူတွေက အင်းဆက်တစ်ကောင်ကို ရိုက်ဖို့ တူကိုသုံးတယ်လို့ ပြောကြလိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့လို အင်းဆက်ကို မသိကြဘူး မဟုတ်လား။"
  "ဒါက ပျားအုံနဲ့ ပုတ်သင်ညိုလို အရေခွံရှိတဲ့ ပိုးကောင်ပါ။ လျှော့မတွက်ပါနဲ့။" မူလာရဲ့ မျက်နှာက ခါးသီးတဲ့ အမှတ်တရတွေရဲ့ အကျည်းတန်တဲ့ ဒေါသကို ဖော်ပြနေတယ်။
  "ရနိုင်ရင် နောက်ထပ်အချက်အလက်တွေ လိုချင်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အဓိကရည်မှန်းချက်က Andrew Grant ကို အပြီးအပိုင် ဖယ်ရှားပစ်ဖို့ပါ။ Operation Kill the Bug လို့ ခေါ်ပါ။ ဟုတ်တယ်၊ ကောင်းတဲ့နာမည်ပဲ၊ ဒါက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အဓိကပစ်မှတ်ကို ထိန်းသိမ်းဖို့ ကူညီပေးလိမ့်မယ်။"
  "ပိုးကောင်ကို သတ်လိုက်" ဟု မူလာက စကားလုံးများကို နှစ်သက်စွာ ထပ်ပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်တော် သဘောကျတယ်။"
  "ဒါဆို" ဘော့ဆိုသူက သူ့ရဲ့ လူလုပ်လက်ရဲ့ သတ္တုထွက်နေတဲ့နေရာတွေမှာ အစက်လေးတွေ ခြစ်ပြီး ဆက်ပြောလိုက်တယ်။ "သူ ဘာလို့ ရိုဒီးရှားမှာ ရှိနေတာလဲ။ နိုင်ငံရေးအရ အကဲဖြတ်ချက်လား။ သူ ကျွန်တော်တို့ကို ပြန်ရှာနေတာလား။ ကျွန်တော်တို့ ပံ့ပိုးပေးဖို့ ဝမ်းသာတဲ့ ရွှေစီးဆင်းမှု တိုးလာတာကို သူတို့ စိတ်ဝင်စားကြလား။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စနစ်တကျ စီစဉ်ထားတဲ့ သေနတ်ပြင်ဆရာတွေရဲ့ အောင်မြင်မှုအကြောင်း သူတို့ ကြားဖူးကြလား။ ဒါမှမဟုတ် ဘာမှ မကြားမိကြဘူးလား။ ဖော်စတာကို အကျဉ်းချုပ်ပြီး ဟာမန်နဲ့အတူ မနက်ကျရင် ဆာလစ်ဘာရီကို ပို့လိုက်ဖို့ အကြံပြုပါရစေ။ ဝီလ်ဆင်နဲ့ စကားပြောခိုင်းပါ။ သူ့ကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း အမိန့်ပေးပါဦး - ရှာဖွေလိုက်ပါ။ သူက သတင်းအချက်အလက်တွေ စုဆောင်းဖို့ပဲ၊ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကျောက်တွင်းကို နှောင့်ယှက်ဖို့ မဟုတ်ဘူး။"
  "သူက အမိန့်တွေကို လိုက်နာတယ်" ဟု Heinrich Müller က ထောက်ခံစွာ ပြောသည်။ "ခင်ဗျားရဲ့ ဗျူဟာမြောက် အစီအစဉ်က အမြဲတမ်းလိုပဲ အလွန်ကောင်းမွန်ပါတယ်။"
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။" မူလာကို မျက်လုံးကောင်းတစ်ချောင်းက တစ်ချက်ကြည့်လိုက်ပေမယ့် ချီးကျူးစကားအတွက် ကျေးဇူးတင်တဲ့အနေနဲ့တောင် ပစ်မှတ်ကိုကြည့်နေတဲ့ မြွေဟောက်တစ်ကောင်လို အေးစက်စက်နဲ့ ရက်စက်တဲ့အကြည့်နဲ့ ကြည့်နေသလိုပဲ၊ ပြီးတော့ တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်တဲ့ တွားသွားသတ္တဝါတစ်ကောင်လို အေးစက်စက် ကျဉ်းမြောင်းတဲ့အကြည့်နဲ့ ကြည့်နေတယ်။
  * * *
  နစ်ခ် မသိခဲ့တဲ့ အရာတစ်ခုကို ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့ပါတယ် - လိမ္မာပါးနပ်တဲ့ ခရီးသွားအေးဂျင့်တွေ၊ ခရီးသွားလုပ်ငန်းရှင်တွေနဲ့ ခရီးသွားကန်ထရိုက်တာတွေက သူတို့ရဲ့ အရေးကြီးတဲ့ ဖောက်သည်တွေကို ဘယ်လိုပျော်ရွှင်စေတယ်ဆိုတာပါပဲ။ ဟိုတယ်မှာ ကော့တေးသောက်ပြီးတဲ့နောက် အီယန် မာစတာစ်နဲ့ သူ့ရဲ့ ချောမောပြီး ပျော်ရွှင်တဲ့ အမျိုးသားလေးယောက်က မိန်းကလေးတွေကို တောင်အာဖရိကကလပ်မှာ ပါတီပွဲတစ်ခုဆီ ခေါ်သွားခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီကလပ်က စိမ်းလန်းစိုပြေတဲ့ သစ်ပင်တွေကြားမှာ တည်ရှိပြီး ရောင်စုံမီးတွေနဲ့ လင်းလက်တောက်ပနေတဲ့ ရေပန်းတွေနဲ့ လန်းဆန်းစေတဲ့ လှပတဲ့ အပူပိုင်းဒေသပုံစံ အဆောက်အအုံတစ်ခုပါ။
  ကလပ်တွင်၊ တောက်ပသောဝတ်စုံများဖြင့် တောက်ပနေသော မိန်းကလေးများကို အမျိုးသား ဆယ့်နှစ်ဦးနှင့် မိတ်ဆက်ပေးခဲ့သည်။ အားလုံးသည် ငယ်ရွယ်ကြပြီး အများစုမှာ ချောမောကြသည်။ နှစ်ဦးမှာ ယူနီဖောင်းဝတ်ထားပြီး ပိုမိုထင်ရှားစေရန်အတွက် အသက်ကြီးသော မြို့သားနှစ်ဦး၊ ၎င်းတို့အနက် တစ်ဦးက ကျောက်မျက်ရတနာများစွာဖြင့် အလှဆင်ထားသော တပ်စီဒိုဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားသည်။
  အဓိကထမင်းစားခန်းထောင့်ရှိ ကခုန်ကြမ်းပြင်နှင့်ကပ်လျက်တွင် ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင်ဘားနှင့် ဝန်ဆောင်မှုဧရိယာပါရှိသော စားပွဲရှည်တစ်ခုကို ပါတီအတွက် သီးသန့်ထားရှိသည်။ မိတ်ဆက်စကားဝိုင်းနှင့် နှစ်လိုဖွယ်စကားဝိုင်းအပြီးတွင် မိန်းကလေးတစ်ဦးစီကို အမျိုးသားနှစ်ဦးကြားတွင် လိမ္မာပါးနပ်စွာထိုင်စေသည့် နေရာကတ်များကို သူတို့တွေ့ရှိခဲ့ကြသည်။ နစ်ခ်နှင့် ဂတ်စ်တို့သည် စားပွဲ၏အစွန်ဆုံးတွင် ဘေးချင်းယှဉ်ရပ်နေကြသည်။
  အကြီးတန်း အစောင့်အရှောက်က "အီယန်က ကောင်းမွန်တဲ့ အော်ပရေတာပဲ။ အမျိုးသမီးတွေကြားမှာ ရေပန်းစားတယ်။ မင်းနဲ့ ငါကို သူတို့ လုံလောက်အောင် မြင်ပြီးပြီ" လို့ တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။
  "သူ လု(တ်)ကို ဘယ်မှာထားလဲဆိုတာ ကြည့်ပါ။ အဘိုးကြီး ဆာ ဟမ်ဖရီ ကွန်ဒွန်ဘေးမှာ။ အီယန်က သူမက VIP တစ်ယောက်ဆိုတာ သိတယ်။ ငါ သူ့ကို မပြောပြခဲ့ဘူး။"
  "မန်နီက သူ့အဘိုးရဲ့ ခရက်ဒစ်ရမှတ်ကို လျှို့ဝှက်အကြံဉာဏ်အနေနဲ့ ပို့လိုက်တာ ဖြစ်နိုင်တယ်။"
  "အဲဒီခန္ဓာကိုယ်နဲ့ဆိုရင် သူမ ဘာပြဿနာမှ မရှိဘဲ ကိုင်တွယ်နိုင်ပါတယ်။ သူမက အရမ်းကြည့်ကောင်းတယ်၊ သူ သဘောပေါက်သွားပြီ ထင်တယ်" ဂတ်စ်က ရယ်ပြီးပြောလိုက်တယ်။ "စိတ်မပူပါနဲ့၊ သူမနဲ့ အချိန်အများကြီး ရလိမ့်မယ်။"
  "ဒီရက်ပိုင်း အချိန်သိပ်မဖြုန်းဖြစ်ဘူး။ ဒါပေမယ့် Ruth က ကောင်းမွန်တဲ့ အဖော်ပဲ။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် Booty အတွက် စိတ်ပူတယ်..."
  "ဘာ! သိပ်မကြာပါဘူး။ သုံးရက်ပဲ ရှိသေးတယ်-မင်း ..."
  "မင်းထင်သလို မဟုတ်ဘူး။ သူမက အေးဆေးပဲ။ တစ်ခုခုတော့ မှားနေပြီ။ ရွှေလုပ်ငန်းကို စလုပ်မယ်ဆိုရင် သူ့ကို ဂရုစိုက်ဖို့ အကြံပြုချင်တယ်။"
  "သားကောင်! သူမက အန္တရာယ်များလား... သူလျှိုလုပ်နေတာ..."
  "ဒီကလေးတွေ စွန့်စားခန်းတွေကို ဘယ်လောက်ကြိုက်လဲဆိုတာ မင်းသိတယ်။ CIA က မူကြိုသူလျှိုတွေကို အသုံးပြုရာမှာ ပြဿနာတွေအများကြီးတက်နေတယ်။ ပုံမှန်အားဖြင့် သူတို့က ငွေအတွက် လုပ်ကြတာ၊ ဒါပေမယ့် Bootie လို မိန်းကလေးကတော့ ခမ်းနားထည်ဝါမှုကို ရွေးချယ်နိုင်တယ်။ ဂျိန်းဘွန်းလေး။"
  ဂတ်စ်က ဝိုင်ကို အကြာကြီး တစ်ငုံသောက်လိုက်တယ်။ "ဝါး၊ အခု မင်းပြောတော့ ငါအဝတ်လဲနေတုန်း ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာနဲ့ ကိုက်ညီတယ်။ သူမက ဖုန်းဆက်ပြီး မနက်ဖြန်မနက် အဖွဲ့နဲ့ မသွားဘူးလို့ ပြောတယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် နေ့လည်ခင်း ဈေးဝယ်ဖို့ အားလပ်ချိန်ပဲ။ သူမက ကားငှားပြီး တစ်ယောက်တည်း သွားမှာ။ ငါသူ့ကို ဖိအားပေးဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် သူမက ခိုးကြောင်ခိုးဝှက် လုပ်နေတယ်။ သူမက Motoroshang ဧရိယာက တစ်ယောက်ယောက်ဆီ သွားလည်ချင်တယ်လို့ ပြောတယ်။ ငါသူမကို တားဆီးဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် သူတို့မှာ အစွမ်းရှိရင် သူတို့ လုပ်ချင်တာကို လုပ်နိုင်တယ်။ သူမက Selfridges Self-Drive Cars ကနေ ကားဝယ်နေတာ။"
  
  
  "သူမက မာစတာတွေဆီကနေ အလွယ်တကူ ရနိုင်ခဲ့တယ် မဟုတ်လား။"
  "ဟုတ်တယ်။" ဂတ်စ်က တွန့်လိမ်ပြီး မျက်လုံးတွေ ကျဉ်းမြောင်းပြီး စဉ်းစားတွေးခေါ်နေမိတယ်။ "သူမအကြောင်း မင်းပြောတာ မှန်ကောင်းမှန်လိမ့်မယ်။ သူမက သူတို့ထဲက တချို့လိုပဲ လွတ်လပ်ချင်တယ်လို့ ငါထင်ခဲ့တာ။ သူတို့ဘာသာ သူတို့ လုပ်ဆောင်နိုင်တယ်ဆိုတာ ပြပါ..."
  "ကားနဲ့ ပို့ဆောင်ချိန်အကြောင်း သိချင်ရင် Selfridge's ကို ဆက်သွယ်လို့ရမလား။"
  "သူတို့မှာ ညအိပ်အခန်းရှိတယ်။ ခဏလောက်စောင့်ပါဦး။" ငါးမိနစ်အကြာမှာ သူ့မျက်နှာက အနည်းငယ်တင်းမာသွားပြီး ပြန်ဖြေတယ်။ "အဆိုတော်ကား။ ရှစ်နာရီမှာ ဟိုတယ်ကိုရောက်တယ်။ မင်းပြောတာမှန်ပုံရတယ်။ သူမက ကြေးနန်းနဲ့ ချေးငွေနဲ့ ခွင့်ပြုချက်ကို စီစဉ်ပေးခဲ့တယ်။ ဘာလို့ ဒီအကြောင်း ငါတို့ကို တစ်ခါမှ မပြောပြတာလဲ"
  "ဇာတ်လမ်းရဲ့ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းပဲ အဘိုးကြီး။ အခွင့်အရေးရရင် မာစတာတွေကို ခုနစ်နာရီမှာ ကျွန်တော်တစ်ယောက်တည်း ဟိုတယ်ကို မောင်းသွားပေးဖို့ ပြောပါ။ အဲဒီ ဆင်းဂါးလောက် မြန်အောင် မောင်းပါ။"
  အဲဒီညနေခင်းနှောင်းပိုင်းမှာ ကင်ထားတဲ့အစားအစာတွေနဲ့ မုန့်တွေကြားမှာ Gus က Nick ကို "ကောင်းပြီ။ ခုနစ်နာရီမှာ မင်းအတွက် BMW 1800။ Ian က အခြေအနေကောင်းမယ်လို့ ကတိပေးပါတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  ဆယ့်တစ်နာရီထိုးပြီးပြီးချင်းမှာပဲ Nick က နှုတ်ဆက်ပြီး ကလပ်ကနေ ထွက်လာခဲ့တယ်။ သူ့ကို ဘယ်သူမှ မလွမ်းကြပါဘူး။ လူတိုင်း ပျော်ရွှင်နေကြပုံရတယ်။ အစားအစာက အရမ်းကောင်းတယ်၊ ဝိုင်လည်း ပေါတယ်၊ ဂီတကလည်း သာယာတယ်။ Ruth Crossman က ပျော်စရာကောင်းပြီး ဖော်ရွေတယ်၊ ရဲစွမ်းသတ္တိလည်း ရှိတယ်လို့ ထင်ရတဲ့ ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ လူတစ်ယောက်နဲ့အတူ ရှိနေတယ်။
  နစ်ခ်သည် မီကယ်လ်စ်သို့ ပြန်သွားပြီး သူ၏ စုတ်ပြဲနေသော ခန္ဓာကိုယ်ကို ရေနွေးနှင့် ရေအေးစိမ်ကန်များတွင် ထပ်မံစိမ်ကာ သူ၏ ပစ္စည်းများကို စစ်ဆေးခဲ့သည်။ ပစ္စည်းတိုင်း နေရာတကျရှိနေချိန်၊ ဆီလိမ်းထားချိန်၊ သန့်ရှင်းရေးလုပ်ချိန်၊ ဆပ်ပြာဖြင့် ပွတ်တိုက်ချိန် သို့မဟုတ် လိုအပ်သလို ඔප දැමී ...
  သူ့ရဲ့ ခါကီရောင် ပိုက်ဆံခါးပတ်ကနေ ငွေစက္ကူထုပ်တွေကို ဖြုတ်ပြီး Cadbury ချောကလက်ချောင်းတွေလို ပုံသဏ္ဍာန်နဲ့ ထုပ်ပိုးထားတဲ့ ပေါက်ကွဲစေတတ်တဲ့ ပလတ်စတစ်တုံး လေးတုံးနဲ့ အစားထိုးလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ ပိုက်သန့်စင်စက်တွေမှာ တွေ့ရလေ့ရှိတဲ့ ဖျူ့စ် ရှစ်ခုကို တပ်ဆင်ပြီး ဝါယာကြိုးရဲ့ တစ်ဖက်စွန်းမှာ ဂဟေစက်သေးသေးလေးတွေနဲ့သာ ခွဲခြားသိရှိနိုင်တယ်။ သူက ထုတ်လွှင့်စက်ရဲ့ သေးငယ်တဲ့ အချက်ပြသံကို ဖွင့်လိုက်ပြီး ပုံမှန်အခြေအနေမှာ မိုင်ရှစ်မိုင် ဒါမှမဟုတ် ဆယ်မိုင်အကွာကို အချက်ပြပြီး ပိုက်ဆံအိတ်အရွယ် ထရန်စစ္စတာရေဒီယိုရဲ့ ဦးတည်ချက်တုံ့ပြန်မှုကို သတိပြုမိလိုက်တယ်။ ထုတ်လွှင့်စက်ဘက်ကို စောင်းကြည့်လိုက်တော့ အချက်ပြမှုအားကောင်းတယ်။ အချက်ပြသံဘက်ကို ပြားချပ်ချပ်ထားပြီး အားအနည်းဆုံးအချက်ပြမှု။
  သူ လှည့်ပြီး ခြောက်နာရီမှာ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု မရမချင်း ဘယ်သူမှ သူ့ကို မနှောင့်ယှက်ခဲ့တဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်နေမိတယ်။ ဖုန်းချလိုက်တာနဲ့ သူ့ရဲ့ ခရီးသွားအချက်ပေးသံက မြည်လာတယ်။
  အသက်ခုနစ်နှစ်အရွယ်တွင် သူသည် ညက ပါတီပွဲသို့ တက်ရောက်ခဲ့သော ကြွက်သားများပြည့်ဖြိုးသော လူငယ်တစ်ဦးဖြစ်သည့် ဂျွန်ပက်တန်နှင့် တွေ့ဆုံခဲ့သည်။ ပက်တန်က သူ့ကို သော့တစ်စုံပေးပြီး မနက်ခင်းလေထဲတွင် တောက်ပနေသော အပြာရောင် BMW ကားတစ်စီးကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်သည်။ "မစ္စတာဂရန့်၊ အံ့သြသွားပြီး စစ်ဆေးကြည့်လိုက်တယ်။ မစ္စတာမာစတာက ကားကို အကောင်းဆုံးအခြေအနေမှာ ရှိနေစေချင်တယ်လို့ ပြောတယ်။"
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ် ဂျွန်။ မနေ့ညက ပါတီကောင်းကောင်းတစ်ခု ဖြစ်ခဲ့တယ်။ ကောင်းကောင်းအနားယူခဲ့လား။"
  "အံ့သြစရာပဲ။ ခင်ဗျားတို့ ခေါ်လာတဲ့ အဖွဲ့လေးက တကယ့်ကို အံ့သြစရာကောင်းလိုက်တာ။ ခရီးကောင်းကောင်း ထွက်ပါစေ။"
  ပတ်တန် အလျင်အမြန် ထွက်သွားလိုက်သည်။ နစ်ခ်က အနည်းငယ် ရယ်မောလိုက်သည်။ ပတ်တန်သည် "အံ့သြဖွယ်ကောင်းသည်" ဟူသော စကား၏ အဓိပ္ပာယ်ကို ဖော်ပြရန် မျက်တောင်တစ်ခတ်မျှပင် မခတ်သော်လည်း ဂျနက် အိုလ်ဆန်၏ အနားတွင် နွေးထွေးစွာ ရှိနေခဲ့ပြီး နစ်ခ်က သူ Stout ဘီယာ အတော်လေး သောက်နေသည်ကို မြင်လိုက်ရသည်။
  နစ်ခ်သည် BMW ကားကို ထပ်မံရပ်နားပြီး ထိန်းချုပ်ကိရိယာများကို စစ်ဆေးကာ ကားနောက်ဖုံးကို စစ်ဆေးကာ အင်ဂျင်ကို စစ်ဆေးခဲ့သည်။ သူသည် ဆပ်ဖရိမ်ကို အကောင်းဆုံး စစ်ဆေးပြီးနောက် ရေဒီယိုကို အသုံးပြု၍ ထင်ရှားသော ထုတ်လွှတ်မှုများ ရှိမရှိ စစ်ဆေးခဲ့သည်။ ကားသန့်ရှင်းကြောင်း ဆုံးဖြတ်ခြင်းမပြုမီ ကားတစ်ကားလုံးတွင် လှည့်လည်ကြည့်ရှုကာ သူ၏ အထူးကိရိယာမှ ဖမ်းယူနိုင်သော ကြိမ်နှုန်းတိုင်းကို စစ်ဆေးခဲ့သည်။ သူသည် ဂတ်စ်၏ အခန်းထဲသို့ တက်သွားသောအခါ ရေချိုးခန်းမီးရောင်အောက်တွင် မျက်လုံးများ မှုန်ဝါးပြီး သွေးများ ရဲတွတ်နေသော အကြီးတန်းဝန်ထမ်းကို မုတ်ဆိတ်ရိတ်နေသည်ကို တွေ့လိုက်ရသည်။ "ညနေခင်းကောင်းပဲ" ဟု ဂတ်စ်က ပြောသည်။ "မင်းငြင်းတာ လိမ္မာပါးနပ်တယ်။ ဝှီး! ငါ ငါးနာရီမှာ ထွက်ခဲ့တာ။"
  "မင်း ကျန်းမာတဲ့ဘဝကို နေထိုင်သင့်တယ်။ ငါ အစောကြီး ထွက်သွားတာ။"
  ဂတ်စ်က နစ်ခ်ရဲ့ မျက်နှာကို လေ့လာလိုက်တယ်။ "မိတ်ကပ်လိမ်းထားရင်တောင် မျက်လုံးက မည်းသွားတယ်။ မင်းက ငါ့လိုပဲ ရုပ်ဆိုးတယ်။"
  "ချဉ်တဲ့စပျစ်သီး။ မနက်စာစားပြီးရင် သက်သာသွားလိမ့်မယ်။ ငါအကူအညီနည်းနည်းလိုလိမ့်မယ်။ ဘူတီရောက်ရင် သူ့ကားဆီ လိုက်ပို့ပေးပြီး အကြောင်းပြချက်တစ်ခုခုနဲ့ ဟိုတယ်ကို ပြန်ပို့ပေးပါ။ နေ့လည်စာဘူးတစ်ဘူးထည့်ပြီး ပြန်ယူပေးရင်ကောင်းမလား။ ဘာလဲဆိုတာ မပြောနဲ့။ မယူဖို့ အကြောင်းပြချက်ရှာပြီး မှာထားလိမ့်မယ်။"
  မိန်းကလေးအများစု မနက်စာစားဖို့ နောက်ကျနေကြတယ်။ နစ်ခ်က ဧည့်ခန်းထဲကို လျှောက်သွားပြီး လမ်းပေါ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ ရှစ်နာရီတိတိမှာ ထောင့်တစ်နေရာမှာ ခရင်မ်ရောင် Singer ဗင်ကားတစ်စီးကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ အဖြူရောင်ဂျာကင်ဝတ်ထားတဲ့ လူငယ်တစ်ယောက် ဟိုတယ်ထဲဝင်လာပြီး အများပြည်သူသုံး မိန့်ခွန်းပြောစနစ်က မစ္စ ဒီလောင်းကို ဖုန်းဆက်တယ်။ ပြတင်းပေါက်ကနေ နစ်ခ်က ဘူတီနဲ့ ဂတ်စ်တို့ စားပွဲမှာ ပို့ဆောင်ရေးဝန်ထမ်းနဲ့ တွေ့ပြီး စင်ဂါဗင်ကားဆီ ထွက်လာတာကို ကြည့်နေတယ်။ သူတို့ စကားပြောကြတယ်။ အဖြူရောင်ဂျာကင်ဝတ်ထားတဲ့လူက ဘူတီကို ထားခဲ့ပြီး ဂတ်စ်က ဟိုတယ်ကို ပြန်သွားတယ်။ နစ်ခ်က ပြခန်းနားက တံခါးပေါက်ကနေ ခိုးထွက်သွားတယ်။
  သူသည် ရပ်ထားသောကားများနောက်သို့ လျင်မြန်စွာလျှောက်သွားပြီး Singer ဘေးတွင်ရပ်ထားသော Rover ကားနောက်တွင် တစ်စုံတစ်ခုကို ပစ်ချလိုဟန်ဆောင်လိုက်သည်။ သူမြင်ကွင်းမှ ပျောက်ကွယ်သွားသည်။ သူထွက်လာသောအခါ အချက်ပေးသံပေးသည့်ကိရိယာကို Singer ၏ နောက်ဘက်ဘောင်အောက်တွင် တပ်ဆင်ထားသည်။
  ထောင့်တစ်နေရာကနေ Bootie နဲ့ Gus တို့ ဟိုတယ်ကနေ သေတ္တာငယ်လေးတစ်လုံးနဲ့ Bootie ရဲ့ ပိုက်ဆံအိတ်ကြီးတစ်လုံးနဲ့ ထွက်သွားတာကို သူကြည့်နေခဲ့တယ်။ သူတို့ ဝရန်တာအောက်မှာ ရပ်လိုက်ကြတယ်။
  
  
  
  
  ဘူးတီက ဆင်းဂါးကားထဲဝင်ပြီး အင်ဂျင်စက်နှိုးပြီးမှ BMW ဆီ အမြန်ပြန်သွားတဲ့အထိ နစ်ခ်ကြည့်နေခဲ့တယ်။ သူကွေ့တဲ့နေရာကိုရောက်တော့ ဆင်းဂါးကားက လမ်းတစ်ဝက်လောက်မှာ ရောက်နေပြီ။ ဂတ်စ်က ကားကိုမြင်ပြီး အပေါ်သို့ လက်ပြလိုက်တယ်။ "ကံကောင်းပါစေ" လို့ သူက အချက်ပြသလို ပြောလိုက်တယ်။
  ဘူးတီသည် မြောက်ဘက်သို့ ဦးတည်သွားခဲ့သည်။ ထိုနေ့သည် ခမ်းနားထည်ဝါပြီး နေမင်းသည် တောင်ပိုင်းကယ်လီဖိုးနီးယား၏ ခြောက်သွေ့သောရာသီဥတုတွင် တောက်ပသောနေရောင်ခြည်ဖြင့် တောက်ပနေပြီး သဲကန္တာရမဟုတ်ဘဲ တောင်တန်းများကဲ့သို့ ထူထပ်သောအပင်များနှင့် ထူးဆန်းသောကျောက်ဆောင်များရှိသည့် ခြောက်သွေ့သောရာသီဥတုတွင် ရှုခင်းကို လင်းလက်စေသည်။ နစ်ခ်သည် နောက်မှ အတော်လေးလိုက်လာပြီး သူ့ဘေးရှိထိုင်ခုံ၏နောက်ကျောတွင် တပ်ဆင်ထားသော ရေဒီယို၏အချက်ပြသံနှင့် ထိတွေ့မှုကို အတည်ပြုလိုက်သည်။
  သူသည် နိုင်ငံ၏ ရာသီဥတု၊ ရှုခင်းနှင့် လူများကို ပိုမိုနှစ်သက်လာလေဖြစ်သည်။ လူမည်းများသည် တည်ငြိမ်ပြီး မကြာခဏ ကြွယ်ဝချမ်းသာသူများဖြစ်ပုံရပြီး ကားနှင့် ထရပ်ကားအမျိုးအစား အမျိုးမျိုးကို မောင်းနှင်ကြသည်။ သူသည် နိုင်ငံ၏ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ပြီး စီးပွားရေးအရ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်သော အစိတ်အပိုင်းကို မြင်တွေ့နေရပြီး ဆုံးဖြတ်ချက်ချခြင်းကို ရှောင်ကြဉ်သင့်ကြောင်း သူ့ကိုယ်သူ သတိပေးခဲ့သည်။
  သူသည် ရေသွင်းစက်အနီးတွင် ဆင်တစ်ကောင် ကျက်စားနေသည်ကို မြင်လိုက်ရပြီး လမ်းသွားလမ်းလာများ၏ အံ့အားသင့်နေသော အကြည့်များကို ထောက်ရှုခြင်းအားဖြင့် သူတို့လည်း သူ့ကဲ့သို့ပင် အံ့အားသင့်ကြလိမ့်မည်ဟု ကောက်ချက်ချခဲ့သည်။ ထိုဆင်သည် မိုးခေါင်မှုကြောင့် ယဉ်ကျေးမှုသို့ ရောက်ရှိလာခဲ့ခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။
  အင်္ဂလန်ရဲ့ ဆိုင်းဘုတ်က နေရာတိုင်းမှာ ရှိနေပြီး နေရောင်အောက်မှာ ထွန်းလင်းနေတဲ့ ကျေးလက်ဒေသနဲ့ အပူပိုင်းဒေသ သစ်ပင်ပန်းမန်တွေက ဗြိတိသျှကျွန်းစုတွေရဲ့ အနည်းငယ်စိုစွတ်တဲ့ မိုးတိမ်ရှုခင်းလိုပဲ သူ့အတွက် သင့်တော်ပါတယ်။ ဘေအိုဘတ်ပင်တွေက သူ့အာရုံကို ဖမ်းစားသွားပါတယ်။ သူတို့က ထူးဆန်းတဲ့ လက်မောင်းတွေကို အာကာသထဲကို ဆန့်တန်းထားကြပါတယ်။ ဥပမာ ညောင်ပင်တွေ ဒါမှမဟုတ် ဖလော်ရီဒါ သဖန်းပင်တွေပေါ့။ သူက ပေ ၃၀ ရှည်တဲ့ တစ်ခုကို ဖြတ်သွားပြီး လမ်းဆုံတစ်ခုကို ရောက်သွားပါတယ်။ ဆိုင်းဘုတ်တွေထဲမှာ Ayrshire, Eldorado, Picaninyamba, Sinoy တို့ ပါဝင်ပါတယ်။ Nick ရပ်လိုက်ပြီး ရေဒီယိုကို ကောက်ယူကာ ဖွင့်လိုက်ပါတယ်။ အားအကောင်းဆုံး အချက်ပြမှုက ရှေ့ကို တည့်တည့် လာနေပါတယ်။ သူက ရှေ့ကို တည့်တည့် လျှောက်သွားပြီး ဘေအိုဘတ်ကို ပြန်စစ်ကြည့်ပါတယ်။ ရှေ့ကို တည့်တည့်၊ ကျယ်လောင်ပြီး ရှင်းလင်းပါတယ်။
  သူကွေ့ကိုကွေ့လိုက်တော့ Booty ရဲ့ Singer ကားက လမ်းဘေးဂိတ်မှာ ရပ်ထားတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ BMW ကားရဲ့ဘရိတ်ကို ဆောင့်နင်းပြီး ထရပ်ကားတွေသုံးတဲ့ ကားပါကင်ထဲမှာ လိမ္မာပါးနပ်စွာ ဖွက်ထားလိုက်တယ်။ သူ ကားပေါ်က ခုန်ဆင်းပြီး အမှိုက်ပုံးအစုအဝေးကို ဖုံးကွယ်ထားတဲ့ သပ်ရပ်စွာ ညှပ်ထားတဲ့ ချုံပုတ်တွေကို ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။ လမ်းပေါ်မှာ ကားမရှိဘူး။ Booty ရဲ့ ဟွန်းက လေးကြိမ်တီးတယ်။ အတော်ကြာစောင့်ပြီးတဲ့နောက် ခါကီဘောင်းဘီတို၊ ရှပ်အင်္ကျီနဲ့ ဦးထုပ်ဆောင်းထားတဲ့ လူမည်းတစ်ယောက် လမ်းဘေးလမ်းအတိုင်း ပြေးဆင်းလာပြီး တံခါးကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ ကားက ရပ်လိုက်ပြီး အဲဒီလူက တံခါးကို သော့ခတ်ပြီး ကားထဲဝင်၊ ကုန်းစောင်းအတိုင်း မောင်းဆင်းပြီး မြင်ကွင်းကနေ ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ Nick ခဏစောင့်ပြီး BMW ကားကို ဂိတ်ဆီ မောင်းသွားတယ်။
  ၎င်းသည် စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကောင်းသော အတားအဆီးတစ်ခုဖြစ်သည်- ပါးလွှာသော်လည်း မမြင်သာဘဲ ထိုးဖောက်၍မရပါ။ လှည့်ပတ်နေသော တန်ပြန်အလေးချိန်ပေါ်တွင် သုံးလက်မအရွယ် သံမဏိချောင်းတစ်ချောင်း လွှဲထားသည်။ အနီနှင့်အဖြူရောင်ဆေးသုတ်ထားသောကြောင့် သစ်သားနှင့် မှားယွင်းနိုင်သည်။ ၎င်း၏ လွတ်လပ်သောအဖျားကို ခိုင်ခံ့သော သံကြိုးနှင့် လက်သီးဆုပ်အရွယ် အင်္ဂလိပ်သော့ဖြင့် ချည်နှောင်ထားသည်။
  နစ်ခ်က သူ ဒါကို ဖောက်ထွင်းနိုင် ဒါမှမဟုတ် ချိုးဖျက်နိုင်တယ်ဆိုတာ သိပေမယ့် အဲဒါက ဗျူဟာတစ်ခုပါပဲ။ တိုင်ရဲ့အလယ်ဗဟိုမှာ သပ်ရပ်တဲ့ အဝါရောင်စာလုံးတွေပါတဲ့ ရှည်လျားပြီး ထောင့်မှန်ဆိုင်းဘုတ်တစ်ခုကို ချိတ်ဆွဲထားပါတယ်- "SPARTACUS FARM," "PETER VAN PRES," PRIVATE ROAD။
  ဂိတ်ရဲ့ တစ်ဖက်တစ်ချက်စီမှာ ခြံစည်းရိုးမရှိပေမယ့် လမ်းမကြီးကနေ ထွက်လာတဲ့ မြောင်းက ဂျစ်ကားတောင် ဖြတ်သွားလို့မရတဲ့ မြောင်းတစ်ခု ဖြစ်လာတယ်။ အဲဒါကို မြေတူးစက်နဲ့ လိမ္မာပါးနပ်စွာ တူးထားတာလို့ နစ်ခ် ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။
  သူသည် BMW ကားဆီသို့ ပြန်သွားပြီး ချုံပုတ်ထဲသို့ ပိုမောင်းဝင်ကာ သော့ခတ်လိုက်သည်။ ရေဒီယိုငယ်တစ်လုံးကို ကိုင်ဆောင်ကာ မြေသားလမ်းနှင့်အပြိုင် လမ်းကြောင်းအတိုင်း ကမ်းပါးတစ်လျှောက် လျှောက်လာခဲ့သည်။ ခြောက်သွေ့ရာသီတွင် နယူးမက္ကဆီကိုကို သတိရစေသည့် ခြောက်သွေ့သော ချောင်းငယ်များစွာကို သူဖြတ်ကျော်ခဲ့သည်။ သစ်ပင်အများစုသည် မိုးခေါင်ရေရှားမှုကာလများတွင် အစိုဓာတ်ကို ထိန်းသိမ်းထားနိုင်သည့် သဲကန္တာရ၏ လက္ခဏာများရှိပုံရသည်။ ချုံပုတ်အုပ်တစ်ခုမှ ထူးဆန်းသော ဟိန်းသံတစ်ခုကို သူကြားလိုက်ရပြီး ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာသည် ကြံ့တစ်ကောင် သို့မဟုတ် သင်ဤနေရာတွင် ကြုံတွေ့ရနိုင်သည့် အခြားမည်သည့်အရာကိုမဆို ရပ်တန့်နိုင်မလားဟု တွေးတောရင်း ကားပတ်ပတ်လည်တွင် လျှောက်သွားခဲ့သည်။
  လမ်းကို မမြင်အောင်ထားရင်း အိမ်ငယ်လေးတစ်လုံးရဲ့ အမိုးကို သူမြင်ပြီး အဲဒီနေရာကို စူးစမ်းလေ့လာနိုင်တဲ့အထိ ချဉ်းကပ်လာခဲ့တယ်။ အိမ်က ဘိလပ်မြေ ဒါမှမဟုတ် အင်္ဂတေနဲ့ ဆောက်ထားပြီး နွားတင်းကုပ်ကြီးတစ်ခုနဲ့ အနောက်ဘက်ကို ချိုင့်ဝှမ်းတစ်လျှောက် ပြန့်ကျဲနေတဲ့ လယ်ကွင်းတွေက မြင်ကွင်းကနေ ဖုံးကွယ်ထားတယ်။ လမ်းက အိမ်နောက်ဖေးကနေ မြောက်ဘက်ကို ချုံပုတ်တွေထဲကို ဖြတ်သွားတယ်။ သူ့ရဲ့ ကြေးဝါမှန်ပြောင်းလေးကို ထုတ်ယူပြီး အသေးစိတ်အချက်အလက်တွေကို စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ မက္ကဆီကန် ရာမာဒါရုပ်ရှင်လိုမျိုး အရိပ်ရတဲ့ အမိုးအောက်မှာ မြင်းငယ်လေးနှစ်ကောင် မြက်စားနေကြတယ်။ ပြတင်းပေါက်မရှိတဲ့ အဆောက်အအုံငယ်လေးက ကားဂိုဒေါင်တစ်ခုနဲ့ တူတယ်။ ခွေးကြီးနှစ်ကောင်က ထိုင်ပြီး သူ့ဘက်ကို ကြည့်နေကြတယ်။ သူ့မှန်ဘီလူးကနေ ဖြတ်သွားတဲ့အခါ သူတို့ရဲ့ မေးရိုးတွေက လေးနက်စွာ စဉ်းစားတွေးခေါ်နေတယ်။
  နစ်ခ်သည် အိမ်မှ တစ်မိုင်ခန့်အကွာအထိ လမ်းနှင့်အပြိုင် နောက်သို့တွားသွားလိုက်သည်။ ချုံပုတ်များသည် ပိုမိုထူထပ်ပြီး ကြမ်းတမ်းလာသည်။ သူသည် လမ်းသို့ရောက်ရှိပြီး နွားများ၏တံခါးကို ဖွင့်လိုက်ပိတ်လိုက်လုပ်ကာ လိုက်လာခဲ့သည်။ သူ၏ပိုက်က ဆင်းဂါးသည် သူ့ရှေ့တွင်ရှိနေကြောင်း ညွှန်ပြနေသည်။ သူသည် သတိထား၍ ရှေ့သို့တိုးလာသော်လည်း မြေပြင်ကို ဖုံးအုပ်ထားလိုက်သည်။
  ခြောက်သွေ့သောလမ်းသည် ကျောက်စရစ်ခင်းထားပြီး ရေစစ်ထုတ်မှုကောင်းမွန်ပုံရသော်လည်း ဤရာသီဥတုတွင် ၎င်းသည် အရေးမကြီးပါ။ သူသည် သစ်ပင်များအောက်တွင် နွားများစွာကို မြင်တွေ့ခဲ့ရပြီး အချို့မှာ အလွန်ဝေးကွာလှသည်။ သူဖြတ်ပြေးသွားစဉ် ကျောက်စရစ်ခင်းပေါ်မှ မြွေငယ်တစ်ကောင် ခုန်ဆင်းလာပြီး တစ်ခါတွင် ရုပ်ဆိုးမှုအတွက် မည်သည့်ဆုမဆို ရရှိနိုင်သည့် သစ်တုံးပေါ်ရှိ ဖွတ်ကဲ့သို့သော သတ္တဝါတစ်ကောင်ကို သူတွေ့လိုက်ရသည်။ ၎င်းတွင် အရောင်အမျိုးမျိုး၊ အကြေးခွံများ၊ ဦးချိုများနှင့် တောက်ပြောင်ပြီး ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော သွားများရှိသည်။
  
  
  သူရပ်ပြီး ခေါင်းကိုသုတ်လိုက်တော့ သူမက မလှုပ်မယှက်နဲ့ သူ့ကို အလေးအနက်ကြည့်နေတယ်။
  နစ်ခ်က သူ့နာရီကို ကြည့်လိုက်သည် - ၁:၀၆။ သူ နှစ်နာရီကြာ လမ်းလျှောက်လာခဲ့ပြီး ခန့်မှန်းခြေ အကွာအဝေးမှာ မိုင်ခုနစ်မိုင်ဖြစ်သည်။ ပူပြင်းသောနေရောင်မှ ကာကွယ်ရန် ပဝါဖြင့် ပင်လယ်ဓားပြဦးထုပ်ကို ချုပ်ထားခဲ့သည်။ သူသည် ရေစုပ်စက်သို့ ချဉ်းကပ်သွားသောအခါ၊ ထိုနေရာတွင် ဒီဇယ်အင်ဂျင်သည် ချောမွေ့စွာ တဝီဝီမြည်နေပြီး ပိုက်များသည် ရေကန်ထဲသို့ ပျောက်ကွယ်သွားသည်။ ရေစုပ်စက်တွင် ရေပိုက်တစ်ခုရှိပြီး ရေကို အနံ့ခံစစ်ဆေးပြီးနောက် ရေတစ်ငုံသောက်လိုက်သည်။ ရေသည် မြေအောက်အနက်ပိုင်းမှ လာခြင်းဖြစ်ပြီး အဆင်ပြေနေပေမည်။ သူ အမှန်တကယ် လိုအပ်နေသည်။ သူသည် ရေမျက်နှာပြင်အထက်သို့ လျှောက်သွားပြီး သတိထား၍ ရှေ့သို့ ချောင်းကြည့်လိုက်သည်။ သူသည် သူ၏ မှန်ပြောင်းကို ထုတ်ယူပြီး ဆန့်ထုတ်လိုက်သည်။
  သစ်ပင်များနှင့် ကောင်းမွန်စွာ ပြုပြင်ထားသော အပင်များ ဝန်းရံထားသော ကယ်လီဖိုးနီးယား မွေးမြူရေးခြံကြီးတစ်ခုကို အားကောင်းသော မှန်ဘီလူးငယ်တစ်ခုက ဖော်ထုတ်လိုက်သည်။ အပြင်ဘက် အဆောက်အအုံများနှင့် ခြံဝင်းများစွာ ရှိသည်။ Singer သည် Land Rover ကားတစ်စီး၊ sports MG ကားတစ်စီးနှင့် သူမမှတ်မိသော ဂန္ထဝင်ကားတစ်စီး-အသက်သုံးဆယ်ရှိပုံရသော်လည်း သုံးနှစ်ရှိပုံရသော ဦးထုပ်ရှည်ပါ roadster ကားဘေးတွင် လှည့်ပတ်နေသည်။
  အိမ်ရဲ့တစ်ဖက်မှာ ထီးမိုးထားတဲ့ ကျယ်ဝန်းတဲ့ခြံဝင်းထဲမှာ လူအတော်များများ ရောင်စုံထိုင်ခုံတွေမှာ ထိုင်နေတာကို သူတွေ့လိုက်ရတယ်။ သူ အာရုံစိုက်ကြည့်လိုက်တယ်- ဒီအကွာအဝေးကနေတောင် သခင်နဲ့ ခေါင်းဆောင်လို့ ထင်ရတဲ့ အသားအရေရှိတဲ့ အဘိုးကြီးတစ်ယောက်၊ ဘောင်းဘီတိုဝတ်ထားတဲ့ အဖြူရောင်လူသုံးယောက်၊ အနက်ရောင်လူနှစ်ယောက်...
  သူ စောင့်ကြည့်နေတယ်။ သူတို့ထဲက တစ်ယောက်ကတော့ နယူးယောက်ရဲ့ အရှေ့ဘက်လေဆိပ်မှာ နောက်ဆုံးတွေ့လိုက်ရတဲ့ ဂျွန် ဂျေ ဂျွန်ဆင်ဖြစ်ပြီး ဟော့ခ်က ပူပူနွေးနွေးပိုက်ကိုင်ထားတဲ့ ရှားရှားပါးပါးလူတစ်ယောက်လို့ ဖော်ပြခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ သူက ဘူးတီကို စာအိတ်တစ်အိတ်ပေးလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူလာယူမယ်လို့ ထင်ခဲ့တာ။ အရမ်းလိမ္မာပါးနပ်တယ်။ ခရီးသွားအဖွဲ့ဟာ သူတို့ရဲ့ အထောက်အထားတွေနဲ့ အကောက်ခွန်ကို အလွယ်တကူ ဖြတ်သန်းပြီး သူတို့ရဲ့ ခရီးဆောင်အိတ်ကို ဖွင့်လိုက်ရုံပါပဲ။
  နစ်ခ်သည် တောင်ကုန်းမှ တွားဆင်းလာပြီး ၁၈၀ ဒီဂရီလှည့်ကာ သူ့ခြေရာများကို စစ်ဆေးလိုက်သည်။ သူ မသက်မသာဖြစ်နေသည်။ သူ့နောက်ကွယ်တွင် ဘာမှ မမြင်ရသော်လည်း တိရစ္ဆာန်များ၏ အသံနှင့် မကိုက်ညီသော တိုတောင်းသော အော်သံတစ်ခုကို ကြားလိုက်ရသည်ဟု ထင်မိသည်။ "အာရုံခံစားမှု" ဟု သူ တွေးလိုက်မိသည်။ သို့မဟုတ် ဤထူးဆန်းသော နယ်မြေတွင် အလွန်အကျွံ သတိထားနေခြင်းသာ ဖြစ်သည်။ သူသည် လမ်းနှင့် ကမ်းပါးကို လေ့လာခဲ့သည် - ဘာမှ မရှိပါ။
  သူဟာ ခြံဝင်းထဲက မြင်ကွင်းကနေ ကာကွယ်ပြီး အိမ်ထဲကို ချဉ်းကပ်ဖို့ တစ်နာရီကြာတယ်။ လူအုပ်ကနေ ပေခြောက်ဆယ်လောက် တွားသွားပြီး ထူထဲပြီး ကောက်ကွေးနေတဲ့ သစ်ပင်တစ်ပင်နောက်မှာ ဝှက်ထားတယ်။ တခြား ပြုပြင်ထားတဲ့ ချုံပုတ်တွေနဲ့ ရောင်စုံအပင်တွေက လူပုလေးကို ဖုံးကွယ်ဖို့ သေးငယ်လွန်းတယ်။ သူ့ရဲ့ မှန်ပြောင်းကို အကိုင်းအခက်တွေထဲက အပေါက်တစ်ခုကနေ ချိန်လိုက်တယ်။ ဒီထောင့်မှာဆိုရင် မှန်ဘီလူးကနေ မြင်ရတဲ့ နေရောင်ခြည်ကို မြင်နိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။
  သူ စကားပြောသံတွေကိုပဲ ကြားနေရတယ်။ သူတို့နှစ်ယောက် သာယာပျော်ရွှင်စရာကောင်းတဲ့ အစည်းအဝေးတစ်ခုကို ကျင်းပနေပုံရတယ်။ ဖန်ခွက်တွေ၊ ခွက်တွေနဲ့ ပုလင်းတွေကို စားပွဲပေါ်မှာ တင်ထားတယ်။ ဘူတီက ဒီကို ညစာကောင်းကောင်းစားဖို့ ရောက်လာတာ သိသာတယ်။ သူ အရမ်းစိတ်အားထက်သန်နေတယ်။ ဆိုင်ရှင်နဲ့တူတဲ့ အကြီးအကဲက စကားအများကြီးပြောတယ်၊ ဂျွန်ဂျွန်ဆင်နဲ့ အညိုရောင်ရှပ်အင်္ကျီ၊ ဘောင်းဘီနဲ့ ဘွတ်ဖိနပ်အထူကြီးတွေ ဝတ်ဆင်ထားတဲ့ နောက်ထပ် ပိန်ပိန်ပါးပါး လူမည်းတစ်ယောက်လည်း စကားပြောကြတယ်။ အနည်းဆုံး နာရီဝက်လောက် စောင့်ကြည့်ပြီးတဲ့နောက် ဂျွန်ဆင်က နယူးယောက်မှာ ဘူတီလက်ခံရရှိခဲ့တဲ့ အထုပ် ဒါမှမဟုတ် အမွှာပါလာတဲ့ အထုပ်လို့ သူမှတ်မိတဲ့ အထုပ်တစ်ထုပ်ကို စားပွဲပေါ်က ကောက်ယူနေတာကို သူတွေ့လိုက်ရတယ်။ နစ်ခ်က ဘယ်တော့မှ အလျင်စလို ကောက်ချက်မချတတ်ဘူး။ ဂျွန်ဆင်ပြောတာကို သူကြားလိုက်ရတယ် "... နည်းနည်းလေး... တစ်သောင်းနှစ်ထောင်... ကျွန်တော်တို့အတွက် အရေးကြီးတယ်... ကျွန်တော်တို့က အလကားဘာမှ မပေးချင်ဘူး... အလကားဘာမှ မပေးချင်ဘူး..."
  အသက်ကြီးသူက "...ပိတ်ဆို့မှုတွေ...စေတနာကောင်းတွေ မတိုင်ခင်က အလှူငွေတွေက ပိုကောင်းတယ်..." လို့ ပြောပါတယ်။ သူက ညီညာပြီး တိုးတိုးလေး ပြောပေမယ့် နစ်ခ်ကတော့ "ရွှေဆင်စွယ်တွေ" ဆိုတဲ့ စကားလုံးတွေကို ကြားလိုက်တယ်လို့ ထင်နေခဲ့တယ်။
  ဂျွန်ဆင်က အထုပ်ထဲက စာရွက်တစ်ရွက်ကို ဖြန့်ကြည့်လိုက်တော့ နစ်ခ်က "ချည်နဲ့ အပ်... ရယ်စရာကောင်းတဲ့ ကုဒ်ပဲ၊ ဒါပေမယ့် နားလည်ပါတယ်..." လို့ ကြားလိုက်ရတယ်။
  သူ့ရဲ့ ကြွယ်ဝတဲ့ baritone အသံက တခြားသေနတ်တွေထက် ပိုကောင်းတယ်။ သူက ဆက်ပြောတယ်၊ "...သေနတ်ကောင်းတစ်လက်ပါ၊ ကျည်ဆန်ကလည်း ယုံကြည်စိတ်ချရတယ်။ ပေါက်ကွဲစေတတ်တဲ့ပစ္စည်းတွေက အမြဲတမ်း အလုပ်ဖြစ်တယ်၊ အနည်းဆုံးတော့ အခုချိန်မှာတော့။ A16 ထက်တောင် ပိုကောင်းသေးတယ်..." နစ်ခ်က သူ့စကားလုံးတွေကို မေ့သွားပြီး ရယ်လိုက်တယ်။
  နစ်ခ်နောက်က လမ်းတစ်လျှောက် မော်တော်ကားတစ်စီး တဂျွတ်ဂျွတ်မြည်နေသည်။ ဖုန်ထူထူ Volkswagen ကားတစ်စီးသည် ကားလမ်းတွင် ရပ်ထားသည်။ အသက်လေးဆယ်ကျော်အရွယ် အမျိုးသမီးတစ်ဦး အိမ်ထဲသို့ဝင်လာပြီး Booty ကို Martha Ryerson အဖြစ် မိတ်ဆက်ပေးသော အသက်ကြီးအမျိုးသားတစ်ဦးက ကြိုဆိုသည်။ အမျိုးသမီးသည် သူမ၏အချိန်အများစုကို အပြင်တွင်ကုန်ဆုံးသကဲ့သို့ လှုပ်ရှားနေသည်။ သူမ၏လမ်းလျှောက်ပုံမှာ မြန်ဆန်ပြီး ညှိနှိုင်းမှုလည်း အလွန်ကောင်းမွန်သည်။ နစ်ခ်သည် သူမသည် လှပသည်ဟု ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီး ပွင့်လင်းသော မျက်နှာထားများနှင့် သပ်ရပ်သော အညိုရောင်ဆံပင်တိုတိုများသည် သူမ၏ ဦးထုပ်ကို ချွတ်လိုက်သောအခါ နေရာတွင် ရှိနေသည်။ မည်သူက...
  နစ်ခ်နောက်က လေးလံတဲ့အသံတစ်ခုက "အရမ်းမြန်မြန်မလှုပ်ရှားနဲ့" လို့ပြောတယ်။
  အလွန်လျင်မြန်စွာ-နစ်ခ် မလှုပ်ရှားခဲ့ပါ။ သူတို့ တကယ်ပြောတာကို သင်သိနိုင်ပြီး သင်လည်း ထောက်ခံစရာ တစ်ခုခု ရှိနိုင်ပါတယ်။ ဂီတဗြိတိသျှလေယူလေသိမ်းနဲ့ နက်ရှိုင်းတဲ့ အသံတစ်ခုက နစ်ခ် မမြင်ရတဲ့သူတစ်ယောက်ကို "ဇန်ဂါ၊ မစ္စတာ ပရက်ဇ်ကို ပြောပါ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ ပိုကျယ်ကျယ်နဲ့ "အခု လှည့်လို့ရပါပြီ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  နစ်ခ် လှည့်ကြည့်လိုက်သည်။ အဖြူရောင်ဘောင်းဘီတိုနှင့် အပြာဖျော့ဖျော့ အားကစားရှပ်အင်္ကျီဝတ်ဆင်ထားသော အလတ်စားလူမည်းတစ်ဦးသည် နစ်ခ်၏ဒူးခေါင်း၏ ဘယ်ဘက်သို့ ချိန်ရွယ်ကာ နှစ်ပြောင်းပါသေနတ်တစ်လက်ကို လက်အောက်တွင်ထည့်ကာ ရပ်နေသည်။ ထိုသေနတ်သည် ဈေးကြီးပြီး သတ္တုပေါ်တွင် ကြည်လင်ပြတ်သားပြီး နက်ရှိုင်းသော ထွင်းထုမှုများပါရှိပြီး ၎င်းသည် ၁၀-gauge-တာတိုပစ်၊ သယ်ဆောင်ရလွယ်ကူသော လက်နက်တစ်ခုဖြစ်သည်။
  သူ့ကို ဖမ်းဆီးထားသူကို တည်ငြိမ်စွာ ကြည့်ရင်း ဒီအတွေးတွေက သူ့စိတ်ထဲမှာ ဖြတ်သန်းသွားတယ်။ အစကတော့ သူ လှုပ်ရှားဖို့ ဒါမှမဟုတ် စကားပြောဖို့ မရည်ရွယ်ခဲ့ဘူး။ အဲဒါကြောင့် တချို့လူတွေ စိတ်လှုပ်ရှားသွားကြတယ်။
  
  
  
  
  ဘေးတစ်ဖက်ကို ရွေ့လျားသွားခြင်းက သူ့အာရုံကို ဖမ်းစားလိုက်သည်။ လမ်းအစရှိ အိမ်ငယ်လေးထဲတွင် သူမြင်လိုက်ရသော ခွေးနှစ်ကောင်သည် လူမည်းလူထံသို့ ချဉ်းကပ်လာပြီး နစ်ခ်ကို ကြည့်ကာ "ငါတို့ရဲ့ ညစာလား" ဟု မေးလိုဟန်ဖြင့် ကြည့်လိုက်ကြသည်။
  သူတို့က Rhodesian Ridgeback ခွေးတွေဖြစ်ပြီး တစ်ခါတစ်ရံ ခြင်္သေ့ခွေးလို့လည်း ခေါ်ကြပြီး တစ်ကောင်ကို ပေါင်တစ်ရာလောက် အလေးချိန်ရှိပါတယ်။ သူတို့က ဒရယ်တစ်ကောင်ရဲ့ ခြေထောက်ကို ချိုးပစ်နိုင်သလို သူတို့ရဲ့ သိုးထီးနဲ့ သားကောင်ကြီးကို အနိုင်ယူနိုင်ပြီး သူတို့ထဲက သုံးကောင်က ခြင်္သေ့တစ်ကောင်ကို ထိန်းထားနိုင်ပါတယ်။ နီဂရိုးက "ရပ်လိုက်၊ ဂျင်ဘာ။ ရပ်လိုက်၊ ဂျိန်း" လို့ ပြောပါတယ်။
  သူတို့ သူ့ဘေးမှာ ဝင်ထိုင်ပြီး နစ်ခ်ကို ပါးစပ်အဟောင်းသား ကြည့်လိုက်တယ်။ တခြားလူက သူတို့ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က လှည့်ပြီး နောက်ကို ခုန်ဆုတ်လိုက်ပြီး သစ်ပင်ကို သူနဲ့ သေနတ်ကြားထဲမှာ ထားဖို့ ကြိုးစားလိုက်တယ်။
  သူက အရာအတော်များများကို မှီခိုနေခဲ့တယ်။ ခွေးတွေကို "နေ" ဖို့ ပြောထားပြီးသား။ အဲဒါက သူတို့ကို ခဏလောက် နှောင့်နှေးသွားစေနိုင်တယ်။ လူမည်းလူဟာ ဒီမှာ ခေါင်းဆောင်မဟုတ်ဘူး၊ "လူဖြူ" ရိုဒီးရှားမှာ မဟုတ်ဘူး၊ ပြီးတော့ သူ့ကို မပစ်ဖို့ ပြောထားနိုင်တယ်။
  ဒုန်း! ကျည်ဆန်နှစ်တောင့်စလုံး ပစ်ခတ်သံကဲ့သို့ ကြားလိုက်ရသည်။ နစ်ခ်သည် ခဏတာ သူရှိနေခဲ့သောနေရာမှ လေထဲသို့ ဖြတ်သွားသော အလင်းရောင်၏ အော်သံနှင့် စူးရှသောအသံကို ကြားလိုက်ရသည်။ ၎င်းသည် သူချဉ်းကပ်လာနေသော ကားဂိုဒေါင်ထဲသို့ ဝင်တိုက်မိပြီး သူ့ညာဘက်တွင် ချွန်ထက်သောစက်ဝိုင်းတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာသည်။ သူ ခုန်တက်ကာ လက်ကို အမိုးပေါ်သို့ တွဲလောင်းချကာ သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကို အပေါ်သို့ တစ်ချက်တည်းဖြင့် ပစ်လွှတ်ကာ လှိမ့်လိုက်သည်။
  သူမြင်ကွင်းမှ ပျောက်ကွယ်သွားသည်နှင့် ခွေးခြေသည်းများ ကုတ်ခြစ်သံနှင့် လူတစ်ယောက်ပြေးလွှားနေသည့် ပိုလေးလံသောအသံများကို ကြားလိုက်ရသည်။ ခွေးတိုင်းသည် ကျယ်လောင်သော အသံနက်ကြီးဖြင့် "သူရောက်နေပြီ" ဟု ပြောသကဲ့သို့ ကြိုးတစ်လျှောက် ပဲ့တင်ထပ်သွားသည်။
  နစ်ခ်သည် သူတို့၏ ရှေ့လက်သည်းများကို ကားဂိုဒေါင်နံရံနှင့် ကပ်၍ စိုက်ကြည့်နေသည်ကို မြင်ယောင်နိုင်သည်၊ တစ်လက်မခန့်ရှည်သော သွားများဖြင့် မိကျောင်းများကို ကိုက်ရန် မျှော်လင့်နေသည့် ကြီးမားသော ပါးစပ်ကြီးများကို မြင်ယောင်နိုင်သည်။ လူမည်းလက်နှစ်ဖက်က အမိုးအစွန်းကို ဆုပ်ကိုင်ထားသည်။ ဒေါသထွက်နေသော လူမည်းမျက်နှာတစ်ခု ပေါ်လာသည်။ နစ်ခ်သည် ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ဆွဲယူပြီး ကုန်းကုန်းကွကွ ထိုင်ချလိုက်ကာ သေနတ်ကို ထိုလူ၏ နှာခေါင်းမှ တစ်လက်မအကွာတွင် ထားလိုက်သည်။ နှစ်ယောက်စလုံး ခဏတာ ငြိမ်သွားပြီး တစ်ယောက်မျက်လုံးကို တစ်ယောက် စိုက်ကြည့်နေကြသည်။ နစ်ခ်က ခေါင်းခါပြီး "မဟုတ်ဘူး" ဟု ပြောလိုက်သည်။
  မျက်နှာမည်းမည်းကြီးက အမူအရာမပြောင်းလဲဘူး။ သူ့ရဲ့သန်မာတဲ့လက်မောင်းတွေ ဖြန့်ကားသွားပြီး မြင်ကွင်းကနေ ပျောက်ကွယ်သွားတယ်။ ၁၂၅ လမ်းမှာဆိုရင် နစ်ခ်က သူ့ကို တကယ့်ကို မိုက်တဲ့ကြောင်လို့ ခေါ်ကြလိမ့်မယ်လို့ တွေးလိုက်တယ်။
  သူက အမိုးကို စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ ချောမွေ့ပြီး မာကျောတဲ့ ကျောက်စရစ်လို အရောင်ဖျော့ဖျော့ ဒြပ်ပေါင်းတစ်ခုနဲ့ ဖုံးအုပ်ထားပြီး ဘာအတားအဆီးမှ မရှိဘူး။ နောက်ပြန်စောင်းနေတာကြောင့် မဟုတ်ရင် ပိုက်ကွန်ထောင်ပြီး ပင်ပေါင်ကွင်းအဖြစ် အသုံးပြုလို့ရတယ်။ ခုခံကာကွယ်ဖို့ မသင့်တော်တဲ့နေရာပဲ။ သူ မော့ကြည့်လိုက်တယ်။ သစ်ပင်တစ်ဒါဇင်လောက်ကို တက်ပြီး တစ်ခုခု ကျရောက်လာရင် သူ့ကို ပစ်သတ်လို့ရတယ်။
  သူက ဟူဂိုကို ဆွဲထုတ်ပြီး ဘောင်ခတ်ထားတဲ့ အဖုံးကို တူးထုတ်လိုက်တယ်။ ပလတ်စတစ်မှာ အပေါက်ဖောက်ပြီး ကားကို ခိုးယူသွားနိုင်တယ် - ကားက ဆိုင်ထဲမှာဆိုရင်ပေါ့။ ဟူဂိုက သူ့ရဲ့ သံမဏိကို အားကုန်သုံးပြီး ထုနေတာကြောင့် လက်သည်းထက်သေးတဲ့ သစ်သားအစအနတွေ ထွက်လာတယ်။ ပေါက်ကွဲစေတတ်တဲ့ပစ္စည်းတွေအတွက် ဇလုံတစ်ခုလုပ်ဖို့ တစ်နာရီလောက် ကြာလိမ့်မယ်။ သူက ဟူဂိုကို အိတ်ထဲ ထည့်လိုက်တယ်။
  သူ အသံတွေ ကြားလိုက်ရတယ်။ လူတစ်ယောက်က "တမ်ဘို၊ အပေါ်ထပ်မှာ ဘယ်သူရှိလဲ" လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။
  တမ်ဘိုက သူ့ကို ဖော်ပြလိုက်တယ်။ ဘွတ်တီက "အန်ဒီ ဂရန့်!" လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။
  ပထမလူရဲ့ အသံက ဗြိတိသျှလူမျိုးဖြစ်ပြီး စကော့တလန်မေးစေ့ အရိပ်အယောင်နဲ့ Andy Grant က ဘယ်သူလဲလို့ မေးတယ်။ Booty က သူ့မှာ သေနတ်ရှိတယ်လို့ ရှင်းပြတယ်။
  တမ်ဘိုရဲ့ နက်ရှိုင်းတဲ့လေသံက အတည်ပြုလိုက်တယ်။ "သူနဲ့အတူ ဒါရှိတယ်။ Luger တစ်ကောင်။"
  နစ်ခ် သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ တမ်ဘိုသည် အနီးအနားတွင် ရှိနေခဲ့သည်။ စကော့တလန်လေယူလေသိမ်းသည် ခြံဝင်းထဲတွင် သူမြင်ဖူးသော အသက်ကြီးသူနှင့် သက်ဆိုင်သည်ဟု သူ ခန့်မှန်းမိသည်။ ၎င်းတွင် ဩဇာအာဏာ ရှိသည်။ ယခုတွင် "မင်းတို့သေနတ်တွေကို ချလိုက်စမ်း၊ ကောင်လေးတို့။ မင်းတို့ မပစ်သင့်ဘူး တမ်ဘို" ဟု ပြောနေသည်။
  "ကျွန်တော် သူ့ကို ပစ်ဖို့ မကြိုးစားပါဘူး" ဟု တမ်ဘို၏ အသံက ပြန်ဖြေသည်။
  နစ်ခ်က ယုံကြည်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ် - ဒါပေမယ့် ပစ်ခတ်မှုက အရမ်းနီးကပ်နေတယ်။
  ချိတ်ဆွဲထားတဲ့ အသံက ပိုကျယ်လာတယ်။ "ဟဲလို၊ အင်ဒီ ဂရန့်။"
  "ဟုတ်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ သူတို့ မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ သိကြသည်။
  "မင်းမှာ ဟိုက်လန်းနာမည်လှလှလေးရှိတယ်။ မင်းက စကော့တလန်လူမျိုးလား။"
  "ကစ်အင်္ကျီရဲ့ ဘယ်အစွန်းမှာ ဝတ်ရမလဲဆိုတာ ငါမသိတာ တော်တော်ကြာပြီ။"
  "မင်းသင်ယူသင့်တယ် သူငယ်ချင်း။ ဘောင်းဘီတိုထက် ပိုသက်တောင့်သက်သာရှိတယ်။" နောက်တစ်ယောက်က ရယ်လိုက်တယ်။ "အောက်ထပ်ဆင်းချင်လား"
  "မဟုတ်ဘူး။"
  "ကောင်းပြီ၊ ကျွန်တော်တို့ကို ကြည့်ပါဦး။ ကျွန်တော်တို့က ခင်ဗျားကို ထိခိုက်အောင် မလုပ်ပါဘူး။"
  နစ်ခ်က အခွင့်အရေးတစ်ခုယူဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ သူတို့က ဘူတီရှေ့မှာ သူ့ကို မတော်တဆ သတ်ပစ်လိမ့်မယ်လို့ သူ သံသယဝင်ခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ ဒီခေါင်မိုးပေါ်ကနေ ဘာမှရဖို့ ရည်ရွယ်ချက်မရှိဘူး-သူတွေ့ဖူးသမျှထဲမှာ အဆိုးရွားဆုံးနေရာတွေထဲက တစ်ခုပါ။ အရိုးရှင်းဆုံးအရာက အန္တရာယ်အရှိဆုံးဖြစ်လာနိုင်တယ်။ သူ့ရဲ့ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့ပြိုင်ဘက်တွေက သူ့ကို ဒီလိုထောင်ချောက်ထဲ မဆွဲဆောင်နိုင်ခဲ့တာကို သူ ဝမ်းသာတယ်။ ဂျူဒါ့စ်က လက်ပစ်ဗုံးအနည်းငယ် ပစ်ပြီး သစ်ပင်တွေကနေ ရိုင်ဖယ်သေနတ်နဲ့ ပစ်ပေါက်လိမ့်မယ်။ သူ ခေါင်းကို မော့ပြီး ပြုံးလိုက်ပြီး "မင်္ဂလာပါ လူကြီးမင်း" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  ထူးဆန်းစွာပင်၊ ထိုအချိန်တွင် PA စနစ်သည် ထိုနေရာကို ဗုံသံဖြင့် ပြည့်နှက်သွားသည်။ လူတိုင်း ရပ်တန့်သွားသည်။ ထို့နောက် "The Garb of Auld Gaul" သီချင်း၏ အဖွင့်ဘားများထဲသို့ ကောင်းမွန်သော သံစုံတီးဝိုင်းတစ်ခုသည် တဝုန်းဝုန်းမြည်ဟီးသွားသည်။ လူအုပ်၏အလယ်တွင်၊ သူ့အောက်တွင်၊ ရာသီဥတုဒဏ်ကြောင့် ကြမ်းတမ်းသော အသားအရေရှိသည့်၊ ခြောက်ပေကျော်မြင့်ပြီး ပိန်ပိန်ပါးပါးနှင့် ချိန်သီးကဲ့သို့ ဖြောင့်တန်းသော အဘိုးကြီးတစ်ဦးက "ဟယ်ရီ! ကျေးဇူးပြုပြီး လာပြီး နည်းနည်းလျှော့ပေးပါ" ဟု အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  ခြံဝင်းထဲက လူအုပ်ထဲမှာ Kick မြင်လိုက်ရတဲ့ လူဖြူလူမည်းဟာ လှည့်ပြီး အိမ်ဘက်ကို ပြေးသွားတယ်။ အသက်ကြီးတဲ့လူက Nick ကို ပြန်ကြည့်လိုက်တယ်။ "ဆောရီး၊ ဂီတနဲ့ စကားပြောရမယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ မမျှော်လင့်ထားဘူး။ အရမ်းကောင်းတဲ့ သံစဉ်ပဲ။ မှတ်မိလား။"
  နစ်ခ်က ခေါင်းညိတ်ပြီး သူမကို နာမည်ပေးလိုက်တယ်။
  
  
  
  အဘိုးကြီးက သူ့ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူ့မျက်နှာက ကြင်နာတတ်ပြီး တွေးတောဆင်ခြင်တတ်တဲ့ မျက်နှာနဲ့ ငြိမ်ငြိမ်လေး ရပ်နေတယ်။ နစ်ခ်က မသက်မသာ ဖြစ်နေတယ်။ မင်း သူတို့ကို မသိခင်က သူတို့ဟာ ကမ္ဘာပေါ်မှာ အန္တရာယ်အရှိဆုံး လူစားမျိုးပဲ။ သူတို့က သစ္စာရှိပြီး ရိုးသားကြတယ်-ဒါမှမဟုတ် အဆိပ်အတောက်တွေချည်းပဲ။ သူတို့က တပ်တွေကို ကြာပွတ်နဲ့ ဦးဆောင်တဲ့သူတွေပဲ။ "Highland Laddie" သီချင်းဆိုပြီး ကတုတ်ကျင်းတွေတစ်လျှောက် တက်လိုက်ဆင်းလိုက် ချီတက်ပြီး ပစ်ချခံရပြီး အစားထိုးခံရတဲ့အထိပဲ။ အလီဝါလ်မှာ အမြောက် ၆၇ လက်နဲ့ ဆစ်ခ် ၄၀၀၀၀ နဲ့ ရင်ဆိုင်တုန်းက ၁၆ ယောက်မြောက် လန်ဆာတပ်တွေလိုပဲ မြင်းစီးပြီး ထိုင်နေကြတယ်။ ကျိန်စာသင့်နေတဲ့ လူမိုက်တွေက တိုက်ခိုက်ကြတယ်။
  နစ်ခ်က အောက်ကိုငုံ့ကြည့်လိုက်တယ်။ သမိုင်းက အရမ်းအသုံးဝင်တယ်။ ယောက်ျားတွေကို အနိုင်ယူဖို့ အခွင့်အရေးပေးပြီး မင်းရဲ့အမှားတွေကို ကန့်သတ်ပေးတယ်။ ဒိုဘီက အရပ်ရှည်ရှည် အဘိုးကြီးရဲ့နောက်မှာ ပေနှစ်ဆယ်လောက် ရပ်နေတယ်။ သူမနဲ့အတူ လသာဆောင်မှာ သူသတိထားမိတဲ့ လူဖြူယောက်ျားနှစ်ယောက်နဲ့ မာသာ ရိုက်ယာဆန်လို့ မိတ်ဆက်တဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်လည်း ပါလာတယ်။ သူမက အနားကျယ်ဦးထုပ်ဆောင်းထားပြီး အင်္ဂလိပ်ဥယျာဉ်လက်ဖက်ရည်သောက်ရင်း ချိုမြိန်တဲ့ အိမ်ရှင်မတစ်ယောက်လို ကြည့်ကောင်းနေတယ်။
  အဘိုးကြီးက "မစ္စတာ ဂရန့်၊ ကျွန်တော်က ပီတာ ဗန် ပရီးဇ်ပါ။ မစ္စ ဒီလောင်းကို ခင်ဗျားသိပါတယ်။ မစ္စစ် မာသာ ရိုင်ယာဆန်နဲ့ မိတ်ဆက်ပေးပါရစေ။ သူမရဲ့ ဘယ်ဘက်မှာ မစ္စတာ တွမ်မီ ဟိုး၊ သူမရဲ့ ညာဘက်မှာ မစ္စတာ ဖရက်ဒ် မက်စ်ဝဲလ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  နစ်ခ်က လူတိုင်းကို ခေါင်းညိတ်ပြီး သူ အရမ်းကျေနပ်ပါတယ်လို့ ပြောပါတယ်။ သူ့ရဲ့ ပင်လယ်ဓားပြဦးထုပ် မရောက်နိုင်တဲ့ ပူပြင်းတဲ့ သံချောင်းလို နေရောင်က သူ့လည်ပင်းပေါ်မှာ ကျရောက်နေပါတယ်။ သူ ဘယ်လိုပုံစံဖြစ်နေသင့်လဲဆိုတာ သဘောပေါက်သွားပြီး ဘယ်ဘက်လက်နဲ့ ယူပြီး နဖူးကို သုတ်လိုက်ပြီး သိမ်းဆည်းလိုက်ပါတယ်။
  ဗန် ပရက်ဇ်က "အပြင်မှာ ပူတယ်။ သေနတ်ချပြီး အေးတဲ့ တစ်ခုခုအတွက် ကျွန်တော်တို့နဲ့ ပူးပေါင်းပေးပါ" လို့ ပြောပါတယ်။
  "အေးဆေးတည်ငြိမ်တဲ့ အရာတစ်ခု လိုချင်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် သေနတ်ကို သိမ်းထားချင်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ ဆွေးနွေးနိုင်မယ်လို့ ယုံကြည်ပါတယ်။"
  "ဆရာ၊ ကျွန်မတို့ လုပ်နိုင်ပါတယ်။ မစ္စဒီလောင်းက ခင်ဗျားကို အမေရိကန် FBI အေးဂျင့်လို့ ထင်နေတယ်လို့ ပြောတယ်။ တကယ်လို့ အဲဒီလိုဆိုရင် ခင်ဗျားက ကျွန်မတို့နဲ့ ငြင်းခုံနေတာ မဟုတ်ဘူး။"
  "ဟုတ်ပါတယ်၊ ကျွန်မက မစ္စဒီလောင်းရဲ့ ဘေးကင်းရေးအတွက်ပဲ စိုးရိမ်တာ မဟုတ်ပါဘူး။ အဲဒါကြောင့် သူ့နောက်ကို လိုက်လာတာပါ။"
  ဘူတီက တိတ်ဆိတ်မနေနိုင်ခဲ့ဘူး။ သူမက "ငါဒီကိုရောက်လာတာ မင်းဘယ်လိုသိတာလဲ။ ငါတစ်ချိန်လုံး မှန်ထဲမှာကြည့်နေခဲ့တာ။ မင်းက ငါ့နောက်မှာမရှိဘူး" လို့ပြောတယ်။
  "ဟုတ်တယ်၊ ကျွန်တော် ဖမ်းမိခဲ့တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "မင်းက လုံလောက်အောင် မတင်းမာခဲ့ဘူး။ မင်း ကားလမ်းအတိုင်း လျှောက်သွားသင့်တယ်။ ပြီးတော့ ပြန်လှည့်သွားသင့်တယ်။ ဒါဆိုရင် မင်း ငါ့ကို ဖမ်းမိလိမ့်မယ်။"
  ဘွတ်တီက သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေတယ်။ အကြည့်တစ်ချက်နဲ့တင် သူမကို စိတ်တိုသွားစေနိုင်တယ်။ အခု ပိုပျော့ပျောင်းလာတဲ့ "Robes of Old Gaul" သီချင်း ပြီးဆုံးသွားတယ်။ အဖွဲ့ဟာ "Road to the Isles" သီချင်းကို ပြောင်းဆိုကြတယ်။ လူဖြူက အိမ်ကနေ ဖြည်းဖြည်းချင်း ပြန်လာတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ထောက်ပံ့ထားတဲ့ လက်မောင်းအောက်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ သူ့နောက်က အမိုးထောင့်မှာ တစ်ခုခု ရွေ့လျားနေတယ်။
  "ဆင်းလို့ရမလား..."
  "သေနတ်ချလိုက်ပါ သူငယ်ချင်း။" အသံက သိပ်မပျော့ပျောင်းဘူး။
  နစ်ခ်က ခေါင်းခါပြီး စဉ်းစားဟန်ဆောင်လိုက်တယ်။ တိုက်ပွဲတေးဂီတသံတွေကြားထဲကနေ တစ်ခုခုက တကျွီကျွီမြည်လာပြီး သူဟာ ပိုက်ကွန်နဲ့ မိပြီး အမိုးပေါ်ကနေ ပြုတ်ကျသွားခဲ့တယ်။ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို လက်နဲ့စမ်းကြည့်နေတုန်း ပီတာ ဗန် ပရက်ဇ်ရဲ့ ခြေထောက်မှာ အံ့မခန်း တုန်ခါမှုတစ်ခုနဲ့ ဆင်းသက်လာတယ်။
  အသက်ကြီးသောလူသည် ခုန်တက်လိုက်ပြီး ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာသည် ပိုက်ကွန်ကြိုးများနှင့် ငြိသွားသောအခါ နစ်၏ပစ္စတိုကိုင်ထားသောလက်ကို လက်နှစ်ဖက်ဖြင့် ဆွဲလိုက်သည်။ ခဏအကြာတွင် တော်မီနှင့် ဖရက်ဒ်တို့သည် ပိုက်ကွန်ထဲတွင် ပိတ်မိနေကြသည်။ လူဂါသည် သူ့ထံမှ တွန့်လိမ်ထွက်သွားသည်။ အဖြူရောင်ငါးများ ပြန်ခုန်ထွက်လာသောအခါ တိုင်၏နောက်ထပ်ခေါက်တစ်ခုက သူ့ကို ဖုံးအုပ်သွားပြီး အနက်ရောင်ငါးနှစ်ဦးသည် လေ့ကျင့်ထားသော တိကျမှုဖြင့် ပိုက်၏အဖျားများကို လှန်ပစ်ကြသည်။
  
  အခန်းလေး
  
  နစ်ခ်သည် သူ့ခေါင်းပေါ်သို့ တစ်ဝက်တစ်ပျက် ဆင်းသက်လိုက်သည်။ သူ့တုံ့ပြန်မှုများသည် ပုံမှန်ဟု သူထင်ခဲ့သော်လည်း ဖြစ်ပျက်နေသည့်အရာအားလုံးကို သူနားလည်သော်လည်း စက္ကန့်အနည်းငယ်ကြာအောင် နှေးကွေးသွားခဲ့သည်။ သူ့စိတ်သည် မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အရာများကို ဆက်လက်စုပ်ယူနေသော်လည်း သူ့ကြွက်သားများ လှုပ်ရှားရန် ငြင်းဆန်နေသောကြောင့် ထိုနေရာတွင် ကြာမြင့်စွာထိုင်နေခဲ့သော ထုံကျင်သွားသည့် ရုပ်မြင်သံကြားကြည့်သူတစ်ဦးကဲ့သို့ ခံစားခဲ့ရသည်။
  အရမ်းရှက်စရာကောင်းတယ်။ လူမည်းနှစ်ယောက်က ပိုက်ကွန်ရဲ့အဖျားတွေကိုယူပြီး ဆုတ်ခွာသွားကြတယ်။ သူတို့က တမ်ဘိုနဲ့တူတယ်။ သူတို့ထဲကတစ်ယောက်က ပီတာကို သတိပေးဖို့လာတဲ့ ဇန်ဂါဖြစ်နိုင်တယ်လို့ သူထင်ခဲ့တယ်။ ဂျွန် ဂျေ ဂျွန်ဆင် ကားဂိုဒေါင်ထောင့်ကနေ ထွက်လာတာကို သူမြင်လိုက်တယ်။ သူတို့ကို ပိုက်ကွန်နဲ့ကူညီဖို့ သူရှိနေခဲ့တယ်။
  တီးဝိုင်းက "Dumbarton's Drums" ကို တီးခတ်လိုက်တဲ့အခါ Nick မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။ စိတ်လှုပ်ရှားဖွယ်ကောင်းတဲ့ ဂီတကို ရွေ့လျားနေတဲ့ လူတွေရဲ့ ဆူညံသံတွေနဲ့ ကွန်ရက်ကို ဖုံးကွယ်ဖို့ ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ ဖွင့်ထားတာပါ။ ပြီးတော့ Peter van Prees က အတွေ့အကြုံရင့် ဗျူဟာမှူးတစ်ယောက်ရဲ့ ချောမွေ့တဲ့ နည်းဗျူဟာတွေနဲ့ လှုပ်ရှားမှုကို စက္ကန့်ပိုင်းအတွင်း စီစဉ်ခဲ့ပါတယ်။ သူဟာ ချစ်စရာကောင်းပြီး ထူးခြားတဲ့ အဘိုးကြီးတစ်ယောက်လို ထင်ရပြီး သူ့သူငယ်ချင်းတွေအတွက် bagpipes တီးခတ်ပေးပြီး မြင်းတွေ မြင်းတပ်ဆီ ဆုံးရှုံးသွားတဲ့အတွက် ဝမ်းနည်းကြေကွဲနေရပါတယ်။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူ တာဝန်ထမ်းဆောင်နေချိန်မှာ မြေခွေးအမဲလိုက်တာကို အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေလို့ပါ။ သမိုင်းနောက်ခံကတော့ လုံလောက်ပါပြီ။ အဘိုးကြီးက ကျပန်းရွေးချယ်မှု ကွန်ပျူတာ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာမှုကို သိပြီးသား ဖြစ်ပါလိမ့်မယ်။
  နစ်ခ်က အသက်ကို ပြင်းပြင်းရှူလိုက်တယ်။ သူ့ခေါင်းက ကြည်လင်သွားပေမယ့် မကြာသေးမီက ဖမ်းမိထားတဲ့ တိရစ္ဆာန်တစ်ကောင်လောက်တော့ မိုက်မဲစွာ ထိန်းချုပ်ခံထားရသလို ခံစားရတယ်။ သူဟာ ဟူဂိုဆီ ရောက်သွားပြီး ချက်ချင်း လွတ်မြောက်သွားနိုင်တယ်ဆိုပေမယ့် တော်မီဟောင်းကတော့ Luger ကို ဒီလောက်ကျွမ်းကျင်စွာ ကိုင်ဆောင်ထားပြီး နေရာအနှံ့မှာ ပစ်ခတ်နိုင်စွမ်းတွေ ပုန်းအောင်းနေမယ်ဆိုတာ သေချာတယ်။
  ဘူတီက ရယ်လိုက်သည်။ "ဂျေ အက်ဂါက အခု မင်းကို မြင်နိုင်ရင်..."
  နစ်ခ်က သူ့လည်ပင်းမှာ ပူနွေးလာတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ ဘာလို့ ဒီအားလပ်ရက်ခရီးကို အတင်းမခေါ်သွားတာလဲ၊ အနားယူဖို့ မတောင်းဆိုတာလဲ။ သူက ပီတာကို "ဒီရှုပ်ထွေးမှုကနေ ငါ့ကို ကယ်ထုတ်ပေးရင် အခုပဲ အေးအေးလေး သောက်လိုက်မယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  "မင်းမှာ တခြားလက်နက် မရှိဘူးလို့ ငါထင်တယ်" ဟု ပီတာက ပြောပြီးနောက် နစ်ခ်ကို ရှာဖွေခိုင်းခြင်းမပြုခြင်းဖြင့် သူ၏ သံတမန်ရေးစွမ်းရည်ကို ပြသခဲ့သည် - သူ စဉ်းစားပြီးဖြစ်ကြောင်း အသိပေးပြီးနောက်။ "ဇစ်ဖွင့်လိုက်ပါ ကောင်လေးတို့။ မစ္စတာ ဂရန့်၊ ကြမ်းတမ်းစွာ ဆက်ဆံတာကို ခွင့်လွှတ်ပါ။ ဒါပေမယ့် မင်း ကန့်သတ်ချက်တွေကို ကျော်လွန်သွားပြီ၊ မင်းသိလား။ ဒါက မကောင်းတဲ့အချိန်တွေပဲ။ မင်း ဘယ်တော့မှ မသိနိုင်ဘူး။ အဲဒါ မှန်တယ်လို့ ငါ မထင်ဘူး။"
  
  
  
  
  အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုက ကျွန်တော်တို့အပေါ် ပြင်းထန်တဲ့ဖိအားပေးဖို့ အသင့်မဖြစ်မချင်း ကျွန်တော်တို့မှာ ရန်ပွဲတွေ ရှိတယ်ဆိုတာက အဓိပ္ပာယ်မရှိဘူး။ ဒါမှမဟုတ် အဓိပ္ပာယ်ရှိလား။
  တမ်ဘိုက ပိုက်ကွန်ကို ဖြန့်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က မတ်တပ်ရပ်ပြီး သူ့တံတောင်ဆစ်ကို ပွတ်လိုက်တယ်။ "ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပြောရရင် ကျွန်တော်တို့မှာ သဘောထားကွဲလွဲမှုတွေ မရှိဘူးလို့ ထင်ပါတယ်။ မစ္စ ဒီလောင်းက ကျွန်တော့်အတွက် စိုးရိမ်စရာပါ။"
  ပီတာက မငြင်းပေမယ့် "အေးတဲ့နေရာ သွားကြရအောင်။ တစ်ခွက်သောက်ရင် ကောင်းတဲ့နေ့လေးပဲ။"
  တမ်ဘိုနဲ့ ဇန်ဂီကလွဲလို့ အားလုံး ခြံဝင်းထဲကို ဖြည်းဖြည်းချင်း လျှောက်ထွက်သွားကြတယ်။ ပီတာက ကိုယ်တိုင် ဝီစကီကို ပြင်ဆင်ပြီး နစ်ခ်ကို ပေးလိုက်တယ်။ ချော့မြူတဲ့ အမူအရာတစ်ခု ထပ်ပြလိုက်တယ်။ "ဂရန့်ဆိုတဲ့ ဘယ်သူမဆို ဝီစကီနဲ့ ရေယူတယ်။ အဝေးပြေးလမ်းမကြီးကနေ မောင်းထုတ်ခံရတယ်ဆိုတာ မင်းသိလား။"
  "တစ်ခါ နှစ်ခါလောက် စဉ်းစားဖူးပေမယ့် ဘာမှ မတွေ့ဘူး။ ကျွန်တော် လာမယ်ဆိုတာ ဘယ်လိုသိတာလဲ"
  "အိမ်ငယ်လေးထဲက ခွေးတွေ။ မင်း သူတို့ကို မြင်ဖူးလား။"
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  "တမ်ဘို အထဲမှာ ရှိတယ်။ သူ ကျွန်တော့်ကို ခေါ်ပြီးတော့ ခင်ဗျားနောက်ကို လိုက်သွားတယ်။ ခွေးတွေက တိတ်တိတ်လေး စောင့်ကြည့်နေကြတယ်။ ခင်ဗျားကို အသိမပေးဘဲ နောက်ဆုတ်ထားဖို့ သူ အမိန့်ပေးထားတာ ခင်ဗျား ကြားဖူးမှာပါ။ တိရစ္ဆာန်တစ်ကောင်ရဲ့ ဟိန်းသံလို ထင်ရပေမယ့် ခင်ဗျားရဲ့ နားတွေက မယုံနိုင်ဘူး။"
  နစ်ခ်က သဘောတူတဲ့အနေနဲ့ ခေါင်းညိတ်ပြီး ဝီစကီတစ်ငုံသောက်လိုက်တယ်။ အား။ ဗန်ပရီဟာ သူ့ရဲ့မိန့်ခွန်းမှာ တစ်ခါတစ်ရံ ဗျောက်အိုးတွေ ပျောက်သွားပြီး ပညာတတ် အင်္ဂလိပ်လူမျိုးတစ်ယောက်လို စကားပြောတတ်တာကို သူသတိထားမိတယ်။ သူက လှပစွာပရိဘောဂတွေနဲ့ ခြံဝင်းကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ "အရမ်းကောင်းတဲ့အိမ်ပဲ မစ္စတာဗန်ပရီ။"
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ကြိုးစားအားထုတ်မှု၊ ချွေတာသုံးစွဲမှုနဲ့ ခိုင်မာတဲ့ အမွေအနှစ်တွေက ဘာတွေလုပ်နိုင်လဲဆိုတာ ပြသနေပါတယ်။ ကျွန်တော့်နာမည်က အာဖရိကန်လူမျိုးဖြစ်ပေမယ့် ကျွန်တော့်ရဲ့ လုပ်ရပ်တွေနဲ့ လေယူလေသိမ်းက စကော့တလန်လူမျိုးလို့ ဘာလို့ထင်နေလဲဆိုတာ မင်းသိချင်နေမှာပေါ့။ ကျွန်တော့်အမေ ဒန်ကန်က ဗင်ကားပရီးဇ်နဲ့ လက်ထပ်ခဲ့တယ်။ သူက တောင်အာဖရိကကနေ ပထမဆုံး ခရီးထွက်ခဲ့တဲ့နေရာတွေကို တီထွင်ခဲ့ပြီး ဒီဒေသရဲ့ အများစုကိုလည်း တီထွင်ခဲ့တယ်။" သူက ကျယ်ပြောလှတဲ့ မြေယာတွေကို လက်ပြလိုက်တယ်။ "နွားတွေ၊ ဆေးရွက်ကြီးတွေ၊ သတ္တုဓာတ်တွေ။ သူ့မှာ ထက်မြက်တဲ့ မျက်စိရှိတယ်။"
  ကျန်တဲ့သူတွေကတော့ ဖော့ထိုင်ခုံတွေနဲ့ ဧည့်ခန်းထိုင်ခုံတွေမှာ နေရာယူလိုက်ကြတယ်။ လသာဆောင်က မိသားစုအပန်းဖြေစခန်းငယ်လေးအဖြစ် အသုံးပြုလို့ရတယ်။ Bootie က John Johnson၊ Howe၊ Maxwell နဲ့ Zanga တို့ဘေးမှာ ရှိတယ်။ Mrs. Ryerson က Nick အတွက် အသားနဲ့ ဒိန်ခဲတွေပါတဲ့ ဗန်းတစ်ချပ်ကို ပေါင်မုန့်၊ အခွံမာသီးနဲ့ pretzels တွေပေါ်မှာ တင်ပြီး စားစရာအဖြစ် သုံးဆောင်လာတယ်။ Nick က လက်တစ်ဆုပ်စာယူလိုက်တယ်။ သူမက သူတို့နဲ့အတူ ထိုင်လိုက်တယ်။ "Mr. Grant၊ ခင်ဗျား လမ်းလျှောက်ရတာ ပူလိုက်တာ။ ကျွန်တော် မောင်းပို့ပေးနိုင်တယ်။ အဝေးပြေးလမ်းမကြီးဘေးမှာ ရပ်ထားတဲ့ ခင်ဗျားရဲ့ BMW ကားလား။"
  "ဟုတ်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "ခိုင်ခံ့တဲ့ တံခါးက ကျွန်တော့်ကို ရပ်တန့်စေခဲ့တယ်။ အဲဒီလောက်ဝေးမယ်လို့ ကျွန်တော် မထင်ထားဘူး။"
  မစ္စစ် ရိုင်ယာဆန်က ဗန်းကို သူ့တံတောင်ဆစ်ဆီသို့ တွန်းလိုက်သည်။ "ဘီလ်တွန်ကို စားကြည့်ပါ။ ဒီမှာ..." သူမက ဆော့စ်အစက်အပြောက်များဖြင့် ပေါင်မုန့်ပေါ်တွင် လိပ်ထားသော အခြောက်လှန်းထားသော အမဲသားကဲ့သို့ ထင်ရသည့်အရာကို လက်ညှိုးထိုးပြသည်။ "ဘီလ်တွန်က ဆားနယ်ထားသော အသားသက်သက်ပါ၊ ဒါပေမယ့် ကောင်းကောင်းချက်ပြုတ်ရင် အရသာရှိတယ်။ ဘီလ်တွန်ပေါ်မှာ ငရုတ်ကောင်းဆော့စ်အနည်းငယ် ဖြူးထားသလိုပဲ။"
  နစ်ခ်က သူမကို ပြုံးပြီး ကနာပေတစ်ခုကို မြည်းစမ်းကြည့်လိုက်တယ်၊ သူ့စိတ်ထဲမှာ လှုပ်ရှားသွားတယ်။ ဘီလ်တွန်-ဘီလ်တွန်-ဘီလ်တွန်။ ခဏလောက်တော့ ဟော့ခ်ရဲ့ နောက်ဆုံး လိမ္မာပါးနပ်ပြီး ကြင်နာတတ်တဲ့ အကြည့်နဲ့ သတိထားပုံကို သူ သတိရသွားတယ်။ သူ့တံတောင်ဆစ်က နာကျင်သွားပြီး ပွတ်လိုက်တယ်။ ဟုတ်တယ်၊ ကြင်နာတတ်တဲ့ ဖေဖေ ဟော့ခ်၊ ဂျူနီယာကို လေထီးခုန်ဖို့ လေယာဉ်တံခါးကနေ တွန်းထုတ်လိုက်တယ်။ လုပ်ရမယ် သား။ မင်း မြေပြင်ပေါ်ကျရင် ငါရှိနေမယ်။ စိတ်မပူပါနဲ့၊ မင်းရဲ့ လေယာဉ်ခရီးစဉ်က အာမခံတယ်။
  "မစ္စတာ ဂရန့်၊ ရိုဒီးရှားအကြောင်း ဘယ်လိုထင်လဲ" ဟု ဗန် ပရီးဇ်က မေးသည်။
  "ဆွဲဆောင်မှုရှိတယ်။ ဆွဲဆောင်မှုရှိတယ်။"
  မာသာ ရိုင်ယာဆန်က ရယ်လိုက်သည်။ ဗန် ပရက်ဇ်က သူမကို စူးရှစွာ ကြည့်လိုက်ရာ သူမကလည်း သူ့အကြည့်ကို ပျော်ရွှင်စွာ ပြန်ကြည့်လိုက်သည်။ "ကျွန်မတို့ရဲ့ နိုင်ငံသားတွေ အများကြီးနဲ့ တွေ့ဖူးလား"
  "မာစတာတွေ၊ ခရီးစဉ်ကန်ထရိုက်တာ။ အလန်ဝီလ်ဆင်၊ စီးပွားရေးသမား။"
  "အာ ဟုတ်တယ်၊ ဝီလ်ဆင်။ လွတ်လပ်ရေးအတွက် ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စိတ်အားထက်သန်ဆုံး ထောက်ခံအားပေးသူတွေထဲက တစ်ယောက်ပါ။ ပြီးတော့ ကျန်းမာတဲ့ စီးပွားရေးအခြေအနေတွေလည်း ရှိပါတယ်။"
  "သူက ဒီအကြောင်း တစ်ခုခုပြောခဲ့တယ်။"
  "သူလည်း ရဲရင့်တဲ့သူပါ။ သူ့နည်းသူ့ဟန်နဲ့ပေါ့။ ရောမတပ်သားတွေဟာလည်း သူ့နည်းသူ့ဟန်နဲ့ ရဲရင့်ကြတယ်။ တစ်ဝက်တစ်ပျက် မျိုးချစ်စိတ်တစ်မျိုးပဲ။"
  "သူသာ ကွန်ဖက်ဒရိတ်မြင်းတပ်သားကောင်းတစ်ယောက် ဖြစ်လာလိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်ခဲ့တာ" ဟု နစ်ခ်က သူ့အတိုင်းပြောလိုက်သည်။ "ဝါရင်းရဲ့ ရောနှောမှုထဲမှာ ရဲစွမ်းသတ္တိ၊ စံပြတွေနဲ့ လောဘတွေကို ပေါင်းစပ်လိုက်တဲ့အခါ ဒဿနိကဗေဒကို ရရှိပါတယ်။"
  "ဝိုင်ဖျော်စက်?" van Preez က မေးတယ်။
  "ဒါက သူတို့အားလုံးကို စုစည်းပေးတဲ့ စက်တစ်ခုပါ" ဟု မစ္စစ် ရိုင်ယာဆန်က ရှင်းပြသည်။ "အရာအားလုံးကို ရောမွှေပြီး ဟင်းချိုအဖြစ် ပြောင်းလဲပေးပါတယ်။"
  ဗန် ပရက်ဇ်က လုပ်ငန်းစဉ်ကို မြင်ယောင်ပြီး ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်သည်။ "အံဝင်ခွင်ကျပဲ။ ပြီးတော့ သူတို့ကို ဘယ်တော့မှ ထပ်ပြီး ခွဲထားလို့ မရတော့ဘူး။ ကျွန်တော်တို့မှာ အဲဒါတွေ အများကြီးရှိတယ်။"
  "ဒါပေမယ့် မင်းတော့ မဟုတ်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က သတိထားပြီး ပြောလိုက်သည်။ "မင်းရဲ့အမြင်က ပိုကျိုးကြောင်းဆီလျော်တယ်လို့ ငါထင်တယ်။" သူက ဂျွန်ဂျွန်ဆင်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်သည်။
  "ကျိုးကြောင်းဆီလျော်လား။ တချို့က ဒါကို နိုင်ငံတော်ပုန်ကန်မှုလို့ ခေါ်ကြတယ်။ မှတ်တမ်းအနေနဲ့ကတော့ ကျွန်တော် ဆုံးဖြတ်လို့မရပါဘူး။"
  နစ်ခ်က ထိုစူးရှသောမျက်လုံးများ၏နောက်ကွယ်ရှိစိတ်သည် အပြီးအပိုင်ပျက်စီးသွားခဲ့ဖူးသည်ဟု သံသယဝင်ခဲ့သည်။ "ဒါက အရမ်းခက်ခဲတဲ့အခြေအနေတစ်ခုဆိုတာ ကျွန်တော်နားလည်ပါတယ်။"
  ဗန် ပရက်ဇ်က သူတို့ကို ဝီစကီ ငှဲ့ပေးလိုက်တယ်။ "ဟုတ်တယ်။ ဘယ်သူ့လွတ်လပ်ရေးကို ဦးစားပေးတာလဲ။ အိန္ဒိယလူမျိုးတွေနဲ့လည်း အလားတူပြဿနာမျိုး ကြုံခဲ့ရတယ်။ ငါတို့ မင်းနည်းနဲ့ ဖြေရှင်းသင့်လား"
  နစ်ခ်က ဝင်မစွက်ဖက်ခဲ့ပါဘူး။ သူ တိတ်ဆိတ်သွားတဲ့အခါ မစ္စစ် ရိုက်ယာဆန်က ဝင်ပြောပါတယ်၊ "မစ္စတာ ဂရန့်၊ ခင်ဗျားက လှည့်လည်ကြည့်ရှုရုံပဲလား။ ဒါမှမဟုတ် တခြားစိတ်ဝင်စားမှုတွေ ရှိလား"
  "ရွှေလုပ်ငန်းကို ဝင်လုပ်မယ်လို့ ကျွန်တော် မကြာခဏ စဉ်းစားဖူးတယ်။ ရွှေလုပ်ငန်းကို ဝယ်ဖို့ ကြိုးစားတဲ့အခါ Wilson က ကျွန်တော့်ကို ငြင်းပယ်ခဲ့တယ်။ Taylor-Hill-Boreman Mining Company က မိုင်းအသစ်တွေ ဖွင့်လှစ်ထားတယ်လို့ ကြားတယ်။"
  "ငါသာ မင်းနေရာမှာဆိုရင် သူတို့နဲ့ ဝေးဝေးနေမယ်" ဟု ဗန် ပရီးဇ်က လျင်မြန်စွာ ပြောလိုက်သည်။
  "ဘာလို့လဲ?"
  "သူတို့ထုတ်လုပ်တဲ့ အရာအားလုံးအတွက် ဈေးကွက်တွေရှိတယ်။ ပြီးတော့ သူတို့က နိုင်ငံရေးအရ ခိုင်မာတဲ့ ဆက်ဆံရေးရှိတဲ့ ခိုင်မာတဲ့ လူအုပ်ကြီးတစ်အုပ်ပါ... ရွှေရောင်မျက်နှာစာရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ တခြားအရာတွေ ဖြစ်ပျက်နေတယ်ဆိုတဲ့ ကောလာဟလတွေ ရှိပါတယ် - ငှားရမ်းထားတဲ့ လူသတ်သမားတွေရဲ့ ထူးဆန်းတဲ့ ကောလာဟလတွေပေါ့။"
  
  ငါတို့လို မင်းကို ဖမ်းမိရင် ဖမ်းဖို့ မလွယ်ဘူး။ မင်း အသက်ရှင်မှာ မဟုတ်ဘူး။" "ပြီးတော့ ရိုဒီးရှား မျိုးချစ်တစ်ယောက်အနေနဲ့ မင်းမှာ ဘာကျန်ခဲ့လဲ" ဗန် ပရက်ဇ်က ပခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ "ဘဏ္ဍာရေးရှင်းတမ်းမှာ" "လူတွေက နာဇီအသစ်တွေကို ရန်ပုံငွေထောက်ပံ့နေတယ်လို့လည်း ပြောကြတယ်ဆိုတာ မင်းသိလား။ သူတို့က အိုဒက်ဆာ ရန်ပုံငွေကို လှူဒါန်းကြတယ်၊ အာဏာရှင် ခြောက်ယောက်လောက်ကို လက်နက်နဲ့ ရွှေနဲ့ ထောက်ပံ့ကြတယ်။" "ငါ ကြားဖူးတယ်။ ငါ မယုံနိုင်ဘူး။" "အဲဒါ မယုံနိုင်စရာလား။" "ဘာလို့ ကွန်မြူနစ်တွေကို ရောင်းစားပြီး ဖက်ဆစ်တွေကို ရန်ပုံငွေထောက်ပံ့ကြတာလဲ။" "ဘယ်ဟာသက ပိုကောင်းလဲ။ ပထမဆုံး ဆိုရှယ်လစ်တွေကို သူတို့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်ငွေနဲ့ သူတို့ရဲ့သပိတ်တွေကို ငွေကြေးထောက်ပံ့ဖို့ စွန့်ပစ်ပြီးတော့ မင်းအားလပ်ချိန်မှာ ဒီမိုကရေစီတွေကို အပြီးအပိုင် အဆုံးသတ်လိုက်ကြတယ်။ အားလုံးပြီးသွားတဲ့အခါ သူတို့က ကမ္ဘာ့မြို့တော်တိုင်းမှာ ဟစ်တလာရဲ့ ရုပ်တုတွေ ဆောက်လုပ်ကြလိမ့်မယ်။ ပေ ၃၀၀ မြင့်တယ်။ သူ လုပ်မှာပဲ။ နည်းနည်းနောက်ကျရင် ဒါပဲ။ "ဗန်ပရက်ဇ်နဲ့ မစ္စစ်ရိုင်ယာဆန်တို့ဟာ မေးခွန်းထုတ်တဲ့အကြည့်နဲ့ တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက်ကြည့်လိုက်ကြတယ်။ နစ်ခ်က ဒီအကြံအစည်ကို အရင်ကဒီမှာရှိခဲ့ဖူးတယ်လို့ ထင်ခဲ့တယ်။ ငှက်တွေရဲ့ တကျွီကျွီအော်သံတွေပဲ ကြားရတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ ဗန်ပရက်ဇ်က "လက်ဖက်ရည်သောက်ချိန်အကြောင်း စဉ်းစားရမယ်" လို့ပြောတယ်။ သူထရပ်လိုက်တယ်။ "ပြီးရင် ဘူးတီနဲ့ ငါထွက်သွားလို့ရပြီလား။" "သွားဆေးလိုက်။ မစ္စစ်ရိုင်ယာဆန်က မင်းကိုလမ်းပြပေးလိမ့်မယ်။ မင်းထွက်သွားတာနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ကားပါကင်မှာ အင်ဒါဘာတစ်ယောက်ရှိရမယ်။" သူက လက်ကိုဝှေ့ယမ်းပြီး တခြားသူတွေအားလုံးကို ဖက်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ပုခုံးတွန့်ပြီး မစ္စစ်ရိုင်ယာဆန်နောက်ကို လျှောတံခါးတွေကနေတစ်ဆင့် အိမ်ထဲကို လိုက်သွားလိုက်တယ်။ သူမက သူ့ကို စင်္ကြံရှည်တစ်ခုအတိုင်း ခေါ်သွားပြီး တံခါးတစ်ချပ်ကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ "ဟိုမှာ။" နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "ဘီလ်တောင် အဆင်ပြေပါတယ်။ ရောဘတ်မောရစ်က Valley Forge ကို ပိုပို့သင့်တယ်။" အမေရိကန်မျိုးချစ်တပ်သားရဲ့နာမည်နဲ့ ဝါရှင်တန်ရဲ့ ဆောင်းရာသီအိမ်ယာတွေက AXE ရဲ့ အမှတ်အသားစကားလုံးတွေပဲ။ မစ္စစ်ရိုင်ယာဆန်က မှန်ကန်တဲ့အဖြေကို ပေးလိုက်တယ်။ "အစ္စရေး ပတ်နမ်၊ ကွန်နက်တီကပ်က ဗိုလ်ချုပ်ကြီး။ မင်းအချိန်ဆိုးမှာ ရောက်လာတာ ဂရန့်။ ဂျွန်ဆင်ကို တန်ဇန်းနီးယားကနေ ခိုးထုတ်လာတာ။ တမ်ဘိုနဲ့ ဇန်ဂါက ဇမ်ဘီယာကနေ ပြန်ရောက်တာ။ မြစ်ကမ်းတစ်လျှောက် တောထဲမှာ ပြောက်ကျားအဖွဲ့တစ်ဖွဲ့ရှိတယ်။ အခု ရိုဒီးရှားစစ်တပ်နဲ့ တိုက်ခိုက်နေကြတယ်။ ရိုဒီးရှားတွေ တောင်အာဖရိကတပ်တွေ ခေါ်လာရတဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့အလုပ်တွေကို သူတို့လုပ်နေကြတယ်။" "ဒိုဘီ ပိုက်ဆံယူလာတာလား" "ဟုတ်တယ်။ သူမက စာပို့သမားတစ်ယောက်ပါ။ ဒါပေမယ့် ဗန် ပရီးဇ်က မင်းမြင်တာများလွန်းလို့ သူမကို လွှတ်ပေးဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူးလို့ ထင်ကောင်းထင်လိမ့်မယ်။ ရိုဒီးရှားရဲတွေက တမ်ဘိုနဲ့ ဇန်ဂါရဲ့ ဓာတ်ပုံတွေကို ပြရင် မင်းသူတို့ကို မှတ်မိနိုင်လိမ့်မယ်။" "ဘာအကြံပေးချင်လဲ" "မသိဘူး။ ဒီမှာ ခြောက်နှစ်နေခဲ့တယ်။ AX P21 မှာ ရှိတယ်။ မင်းကို ဖမ်းထားရင် နောက်ဆုံးတော့ ငါလွှတ်ပေးနိုင်မယ်ထင်တယ်။" "သူတို့ မလုပ်ဘူး" နစ်ခ် ကတိပေးလိုက်တယ်။ "မင်းရဲ့အဖုံးကို မဖွင့်နဲ့၊ အရမ်းတန်ဖိုးရှိတယ်။" "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။" "ပြီးတော့ မင်း..." "N3" မာသာ ရိုင်ယာဆန် တံတွေးမြိုချပြီး ငြိမ်သွားတယ်။ နစ်ခ်က သူမဟာ လှပတဲ့မိန်းကလေးတစ်ယောက်လို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ သူမက အရမ်းဆွဲဆောင်မှုရှိနေတုန်းပဲ။ ပြီးတော့ N3 က Killmaster ကို ကိုယ်စားပြုတယ်ဆိုတာ သူမသိတယ်။ သူမက "ကံကောင်းပါစေ" လို့ တိုးတိုးလေးပြောပြီး ထွက်သွားခဲ့တယ်။ ရေချိုးခန်းက ခေတ်မီပြီး သပ်ရပ်စွာ ပြင်ဆင်ထားတယ်။ နစ်ခ်သည် အလျင်အမြန် ရေချိုးပြီး အမျိုးသားသုံး လိုးရှင်းနှင့် ရေမွှေးကို စမ်းသုံးကြည့်ကာ သူ၏ အညိုရောင်ဆံပင်ကို ဖြီးလိုက်သည်။ ခန်းမရှည်ကို ဖြတ်၍ ပြန်လာသောအခါ ဗန်ပရီနှင့် သူ၏ဧည့်သည်များသည် ထမင်းစားခန်းကြီးတွင် စုဝေးနေကြသည်။ ဘူဖေး-တကယ်တော့ smorgasbord-သည် အနည်းဆုံး ပေ ၂၅ ရှည်သော ဘေးစားပွဲပေါ်တွင် ရှိပြီး နှင်းဖုံးနေသော ပတ္တူဖြင့် ဖုံးအုပ်ထားပြီး တောက်ပြောင်သော ဇွန်းခက်ရင်းများဖြင့် အလှဆင်ထားသည်။ ပီတာသည် ပထမဆုံး ပန်းကန်ကြီးများကို မစ္စစ် ရိုင်ယာဆန်နှင့် ဘူတီထံ ကြင်နာစွာ ပေးအပ်ကာ စားရန် ဖိတ်ခေါ်လိုက်သည်။ နစ်ခ်သည် သူ့ပန်းကန်ကို အသားနှင့် သုပ်များဖြင့် တင်လိုက်သည်။ ဟိုးသည် ဘူတီကို တစ်ဦးတည်း သိမ်းပိုက်ထားပြီး နစ်ခ်အတွက် အဆင်ပြေသည်။ အသားမည်း အမျိုးသားတစ်ဦးနှင့် အဖြူရောင် ယူနီဖောင်းဝတ် အမျိုးသမီးတစ်ဦးတို့သည် လက်ဖက်ရည်ငှဲ့ရန် ပြင်ဆင်နေကြသည်။ နစ်ခ်သည် လည်ပတ်နေသော တံခါးများကို သတိပြုမိပြီး မီးဖိုချောင်သည် စားပွဲထိုး၏ ဗီရိုအပြင်ဘက်တွင် ရှိသည်ဟု ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ အနည်းငယ် ဗလာဖြစ်နေသည်ဟု ခံစားရသောအခါ နစ်ခ်သည် ဗန်ပရီဇ်အား "ဒါက အရမ်းကောင်းတဲ့ ညစာပဲ။ အင်္ဂလန်ကို သတိရစေတယ်" ဟု ချိုသာစွာ ပြောလိုက်သည်။ "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။" "ကျွန်တော့်ကံကြမ္မာကို တံဆိပ်ခတ်ပြီးပြီလား။" "ဒီလောက် ဇာတ်လမ်းဆန်မနေပါနဲ့။ ဟုတ်တယ်၊ မင်းကို အနည်းဆုံး မနက်ဖြန်အထိ နေခိုင်းရမယ်။ မင်းသူငယ်ချင်းတွေကို ဖုန်းဆက်ပြီး အင်ဂျင်ပြဿနာတက်နေတယ်လို့ ပြောမယ်။" နစ်ခ် မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်သည်။ ပထမဆုံးအကြိမ်အဖြစ် သူ့အိမ်ရှင်အပေါ် ရန်လိုသော အရိပ်အယောင်ကို သူခံစားလိုက်ရသည်။ ထိုလူအိုသည် ကျိုင်းကောင်များကဲ့သို့ ရုတ်တရက် ပြဿနာများနှင့် ပွင့်လန်းလာသော နိုင်ငံတွင် အခြေချနေထိုင်ခဲ့သည်။ သူ့ကို သူ စာနာနိုင်သည်။ သို့သော် ဒါက အလွန်အမင်း လွန်ကဲလွန်းသည်။ "ကျွန်တော်တို့ကို ဘာလို့ ဖမ်းဆီးထားတာလဲလို့ မေးလို့ရမလား" နစ်ခ် မေးလိုက်သည်။ "တကယ်တော့ ဖမ်းဆီးထားတာ မင်းတစ်ယောက်တည်းပဲ။ ငါ့ဧည့်ဝတ်ကျေပွန်မှုကို လက်ခံရတာ ဝမ်းသာတယ်။ မင်း အာဏာပိုင်တွေဆီ သွားလိမ့်မယ်လို့ ငါမထင်ဘူး။ မင်းနဲ့ မဆိုင်ဘူး၊ မင်းက ကျိုးကြောင်းဆီလျော်တဲ့လူလို့ ထင်ရပေမယ့် ငါတို့ ဘာမှ အခွင့်အရေးမယူနိုင်ဘူး။ မင်းထွက်သွားရင်တောင် မင်းဒီမှာ မြင်တွေ့ခဲ့ရတဲ့ အရာအားလုံးကို မေ့ပစ်ဖို့ မင်းကို လူကြီးလူကောင်းတစ်ယောက်အနေနဲ့ ငါတောင်းဆိုမယ်။" "မင်းဆိုလိုတာက... ဘယ်သူမဆို" နစ်ခ် ပြင်ပေးလိုက်သည်။ "ဟုတ်တယ်။" ဂျွန်ဂျွန်ဆင် သူ့ဘက်ကို အေးစက်စက်၊ မုန်းတီးတဲ့ အကြည့်နဲ့ ကြည့်နေတဲ့ နစ်ခ်ကို သတိထားမိလိုက်သည်။ တစ်ရက်တာ အကူအညီ လိုအပ်နေတဲ့ အကြောင်းပြချက်တစ်ခု ရှိရမယ်။ ဗန်ပရီရဲ့ ခြံနဲ့ တောချိုင့်ဝှမ်းကြားမှာ သူတို့မှာ တပ်ခွဲတစ်ခု ဒါမှမဟုတ် အထူးတပ်ဖွဲ့တစ်ခု ရှိကောင်းရှိနိုင်ပါတယ်။ သူက ပြောတယ်။ "လူကြီးလူကောင်းတစ်ယောက်အနေနဲ့ အခုပြန်သွားခွင့်ပေးရင် စကားမပြောဘူးလို့ ကတိပေးတယ်ဆိုပါစို့။" ဗန်ပရီရဲ့ လေးနက်တဲ့အကြည့်တွေက ဂျွန်ဆင်၊ ဟိုး၊ တမ်ဘိုတို့ဆီ လှည့်သွားတယ်။ နစ်ခ်က သူတို့မျက်နှာမှာ ငြင်းဆိုမှုတွေကို ဖတ်နေရတယ်။ "ကျွန်တော် အရမ်းစိတ်မကောင်းပါဘူး" လို့ ဗန်ပရီဇ်က ပြန်ဖြေတယ်။ "ကျွန်တော်လည်းပါပါတယ်" လို့ နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ သူ ထမင်းစားပြီးတာနဲ့ စီးကရက်တစ်လိပ်ကို ထုတ်ယူပြီး သူ့ဘောင်းဘီအိတ်ထဲက မီးခြစ်ကို လှန်လှောရှာတယ်။ သူတို့ မတောင်းဘူးလို့ မဆိုလိုပါဘူး။ တိုက်ခိုက်ခံရလို့ ကျေနပ်မှုအနည်းငယ် ခံစားရပြီး သူ့ကိုယ်သူ အပြစ်တင်မိတယ်။
  
  
  Killmaster ဟာ သူ့ရဲ့စိတ်ခံစားချက်တွေ၊ အထူးသဖြင့် သူ့ရဲ့အတ္တကို ထိန်းချုပ်ရမယ်။ ကားဂိုဒေါင်ခေါင်မိုးကနေ မမျှော်လင့်ဘဲ ရိုက်ခံရလို့ ဒါမှမဟုတ် ဖမ်းဆီးခံရတဲ့ တိရစ္ဆာန်တစ်ကောင်လို ချည်နှောင်ခံရလို့ ဒေါသထွက်မသွားရဘူး။
  မီးခြစ်ကို သိမ်းဆည်းပြီးနောက် သူ့ဘောင်းဘီအိတ်ကပ်ထဲမှ ကြက်ဥပုံသဏ္ဍာန် ဘူးနှစ်လုံးကို ထုတ်ယူလိုက်သည်။ ဘယ်ဘက်ခြမ်းရှိ ပေါက်ကွဲစေတတ်သောပစ္စည်းများပါသည့် ကျည်ဆန်များနှင့် မမှားယွင်းစေရန် သူသတိထားလိုက်သည်။
  သူက အခန်းကို လေ့လာကြည့်တယ်။ အဲယားကွန်းတပ်ထားတယ်။ လသာဆောင်နဲ့ ခန်းမတံခါးတွေကို ပိတ်ထားကြတယ်။ အစေခံတွေက လွှဲတံခါးကနေ မီးဖိုချောင်ထဲကို ဝင်သွားကြတယ်။ အခန်းက ကျယ်ဝန်းပေမယ့် Stuart က ဖိအားအရမ်းမြင့်တဲ့ ဖိအားအောက်မှာ ဖိသိပ်ထားတဲ့ ဓာတ်ငွေ့တွေ ကျယ်ကျယ်လောင်လောင် ထွက်လာတယ်။ သူက ခလုတ်သေးသေးလေးတွေကို စမ်းပြီး ဘေးကင်းရေးခလုတ်ကို နှိပ်လိုက်တယ်။ သူက ကျယ်ကျယ်လောင်လောင် ပြောလိုက်တယ် "ကောင်းပြီ၊ ကျွန်တော်တို့ နေရမယ်ဆိုရင် အကောင်းဆုံး အသုံးချနိုင်မယ်လို့ ထင်တယ်။ ကျွန်တော်တို့ ..."
  ဓာတ်ငွေ့ဗုံးနှစ်လုံး ပေါက်ကွဲသံများ ထွက်ပေါ်လာသောအခါ သူ့အသံသည် ကျယ်လောင်သော နှစ်ထပ်တိုးသံနှင့် တရွှီးရွှီးမြည်သံထက် မမြင့်ပါ။
  "အဲဒါ ဘာလဲ" ဟု ဗန် ပရက်ဇ် အော်ဟစ်လိုက်ပြီး စားပွဲတစ်ဝက်တွင် ရပ်လိုက်သည်။
  နစ်ခ် အသက်ရှုရပ်ပြီး ရေတွက်နေလိုက်သည်။
  "ကျွန်တော် မသိဘူး" ဟု မက်စ်ဝဲလ်က စားပွဲတစ်ဖက်မှ ပြန်ဖြေပြီး သူ့ထိုင်ခုံကို နောက်သို့ တွန်းလိုက်သည်။ "ပေါက်ကွဲမှု အသေးစားတစ်ခုလို့ ထင်ရတယ်။ ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ တစ်နေရာရာမှာလား"
  ဗန် ပရက်ဇ်သည် ကုန်းလိုက်ပြီး အသက်ရှူမဝဖြစ်ကာ ሽባတ်လွှဖြင့် ထိုးဖောက်ခံရသော ဝက်သစ်ချပင်ကဲ့သို့ ဖြည်းဖြည်းချင်း လဲကျသွားသည်။
  "ပီတာ! ဘာဖြစ်တာလဲ" မက်စ်ဝဲလ်သည် စားပွဲပတ်ပတ်လည်တွင် လျှောက်သွားပြီး ယိုင်ထိုးလဲကျသွားသည်။ မစ္စစ် ရိုက်ဆန်သည် အိပ်ငိုက်နေသကဲ့သို့ ခေါင်းကို နောက်သို့လှန်လိုက်သည်။
  ဘွတ်တီရဲ့ခေါင်းက သူ့ရဲ့သုပ်အကြွင်းအကျန်တွေပေါ် ပြုတ်ကျသွားတယ်။ ဟိုး လည်ပင်းညှစ်ပြီး ကျိန်ဆဲကာ သူ့လက်ကို ဂျာကင်အောက် ထိုးထည့်လိုက်ပြီး ထိုင်ခုံမှာ ပြန်မှီလိုက်တော့ သတိလစ်နေတဲ့ နပိုလီယံလို ဖြစ်နေတယ်။ သုံးခုံအကွာမှာရှိတဲ့ တမ်ဘိုက ပီတာဆီ ရောက်သွားတယ်။ ဒါက သူသွားနိုင်တဲ့ အဆိုးဆုံးလမ်းကြောင်းပဲ။ သူ မောပန်းနေတဲ့ ကလေးတစ်ယောက်လို အိပ်ပျော်သွားတယ်။
  ဂျွန်ဂျွန်ဆင်က ပြဿနာရှာသူပါ။ ဘာတွေဖြစ်သွားမှန်း သူမသိပေမယ့် သူထရပ်ပြီး စားပွဲကနေ သံသယဝင်စွာ ရှူရှိုက်ရင်း ထွက်သွားခဲ့တယ်။ အပြင်မှာကျန်ခဲ့တဲ့ ခွေးနှစ်ကောင်က သူတို့ပိုင်ရှင်မှာ တစ်ခုခုမှားနေပြီဆိုတာ အလိုလိုသိနေတယ်။ သူတို့က မှန်နံရံကို နှစ်ချက်တိုက်မိပြီး ဟောင်ကြတယ်၊ သူတို့ရဲ့ ဧရာမမေးရိုးတွေက အဖြူရောင်သွားတွေနဲ့ ဘောင်ခတ်ထားတဲ့ အနီရောင်ဂူငယ်လေးတွေ။ မှန်က ခိုင်ခံ့တယ်။
  ဂျွန်ဆင်က သူ့လက်ကို တင်ပါးပေါ် ဖိထားလိုက်သည်။ နစ်ခ်က ပန်းကန်ကို မြှောက်ပြီး ထိုလူ၏ လည်ချောင်းထဲသို့ ဂရုတစိုက် ထိုးထည့်လိုက်သည်။
  ဂျွန်ဆင် နောက်ဆုတ်သွားပြီး မျက်နှာက တည်ငြိမ်နေပြီး မုန်းတီးမှုကင်းစင်ကာ မည်းနက်နေသော တည်ငြိမ်မှုတစ်ခု ရှိနေသည်။ သူ့တင်ပါးကို ကိုင်ထားသော လက်သည် ရုတ်တရက် ရှေ့သို့ တွဲလောင်းကျနေပြီး ပျော့ခွေနေသော လက်မောင်းတစ်ဖက်၏ အဖျားပိုင်းကဲ့သို့ ဖြစ်နေသည်။ သူ့ကိုယ်သူ ပြန်လည်စုစည်းရန် ကြိုးစားရင်း သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ သူ့မျက်လုံးများတွင် ဆုံးဖြတ်ချက်ခိုင်မာမှုကို ပေါ်လွင်နေသည်။ နစ်ခ်သည် ဗန်ပရက်ဇ်၏ ပန်းကန်ကို ကောက်ယူကာ ပန်းကန်ပြားတစ်ချပ်ကဲ့သို့ ချိန်ထားသည်။ ထိုလူသည် လွယ်လွယ်နှင့် အလျှော့မပေးခဲ့ပေ။ ဂျွန်ဆင်၏ မျက်လုံးများ မှိတ်သွားပြီး သူ လဲကျသွားခဲ့သည်။
  နစ်ခ်သည် ဗန်ပရက်ဇ်၏ ပန်းကန်ပြားကို ဂရုတစိုက် ပြန်ထည့်လိုက်သည်။ သူသည် ရေတွက်နေဆဲဖြစ်သည်- တစ်ရာ့နှစ်ဆယ့်တစ်၊ တစ်ရာ့နှစ်ဆယ့်နှစ်။ သူ အသက်ရှူရန် မလိုအပ်ဟု ခံစားမိသည်။ အသက်ရှူရပ်ခြင်းသည် သူ၏ အကောင်းဆုံး အရည်အချင်းများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။ သူသည် တရားဝင်မဟုတ်သော မှတ်တမ်းကို ရောက်ရှိလုနီးပါး ဖြစ်သည်။
  သူသည် ဂျွန်ဆင်၏အိတ်ကပ်ထဲမှ အပြာရောင် စပိန်သေနတ်ငယ်တစ်လက်ကို ထုတ်ယူလိုက်ပြီး၊ ပရက်ဇ်၊ ဟိုး၊ မက်စ်ဝဲလ်နှင့် တမ်ဘိုတို့၏ မေ့မြောနေသော ဗင်ကားမှ ပစ္စတိုသေနတ်အချို့ကို ထုတ်ယူလိုက်သည်။ သူသည် မက်စ်ဝဲလ်၏ခါးပတ်မှ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ဆွဲထုတ်ကာ အရာအားလုံးအဆင်ပြေကြောင်း သေချာစေရန် ဘူးတီနှင့် မစ္စစ်ရိုင်ယာဆန်တို့၏ အိတ်များကို ရှာဖွေခဲ့သည်။ မည်သူမျှ လက်နက်မရှိပါ။
  သူက စားပွဲထိုးရဲ့ ထမင်းစားခန်းရဲ့ နှစ်ထပ်တံခါးတွေဆီ ပြေးသွားပြီး ဖွင့်လိုက်တယ်။ နံရံကပ်ဗီဒိုတွေနဲ့ ရေချိုးခန်းသုံးခန်းပါတဲ့ ကျယ်ဝန်းတဲ့အခန်းက ဗလာဖြစ်နေတယ်။ သူက ချည်နှောင်ခန်းကနေ မီးဖိုချောင်ကို ပြေးသွားတယ်။ အခန်းရဲ့ တစ်ဖက်အဆုံးမှာ ကာရံတံခါးက ဝုန်းခနဲ ပိတ်သွားတယ်။ သူတို့ကို ဝန်ဆောင်မှုပေးတဲ့ အမျိုးသားနဲ့ အမျိုးသမီးက ဝန်ဆောင်မှုခြံဝင်းကို ဖြတ်ပြေးသွားကြတယ်။ နစ်ခ်က ခွေးတွေမဝင်အောင် တံခါးပိတ်ပြီး သော့ခတ်လိုက်တယ်။
  ထူးဆန်းသောရနံ့နှင့်အတူ လတ်ဆတ်သောလေသည် မျက်နှာပြင်မှတစ်ဆင့် ညင်သာစွာ တိုက်ခတ်လာသည်။ နစ်ခ်သည် အသက်ရှူထုတ်လိုက်ပြီး လေကို မှုတ်ထုတ်ကာ အဆုတ်ကို ပြည့်အောင်ရှူလိုက်သည်။ မီးဖိုချောင်အနီးတွင် ቅመမာဥယျာဉ်တစ်ခု ရှိသလားဟု သူတွေးမိသည်။ ပြေးလွှားနေသော လူမည်းများသည် မြင်ကွင်းမှ ပျောက်ကွယ်သွားကြသည်။
  အိမ်ကြီးက ရုတ်တရက် တိတ်ဆိတ်သွားသည်။ အသံများသည် အဝေးမှ ငှက်ကလေးများ၏ တေးဆိုသံများနှင့် မီးဖိုပေါ်ရှိ ရေနွေးအိုးထဲမှ ရေ၏ တိုးတိုးလေး တီးတိုးသံများသာ ဖြစ်သည်။
  မီးဖိုချောင်ဘေးရှိ ဗီရိုထဲတွင် နစ်ခ်သည် ပေ ၅၀ ရှည်သော နိုင်လွန်အဝတ်ကြိုးတစ်ကုံးကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။ သူ ထမင်းစားခန်းသို့ ပြန်သွားသည်။ အမျိုးသားများနှင့် အမျိုးသမီးများသည် ၎င်းတို့လဲကျနေသောနေရာတွင် ဝမ်းနည်းစွာ အကူအညီမဲ့စွာ လဲလျောင်းနေကြသည်။ ဂျွန်ဆင်နှင့် တမ်ဘိုတို့သာ သတိပြန်ဝင်လာသည့် လက္ခဏာများ ပြသနေသည်။ ဂျွန်ဆင်သည် နားမလည်နိုင်သော စကားလုံးများကို ရေရွတ်နေသည်။ တမ်ဘိုသည် ခေါင်းကို ဘေးတစ်ဖက်တစ်ချက်သို့ ဖြည်းဖြည်းချင်း ခါယမ်းနေသည်။
  နစ်ခ်က သူတို့ကို အရင်ချည်ပြီး လက်ကောက်ဝတ်နဲ့ ခြေကျင်းဝတ်တွေမှာ သံချောင်းတွေချည်ပြီး လေးထောင့်ကြိုးတွေနဲ့ ချည်ထားတယ်။ သူက လှေသမားအိုကြီးရဲ့ အဖော်နဲ့ သိပ်မတူဘဲ လုပ်လိုက်တယ်။
  
  အခန်းငါး
  
  ကျန်တာတွေကို ပျက်ပြယ်အောင်လုပ်ဖို့ မိနစ်အနည်းငယ်ပဲကြာတယ်။ သူက Howe နဲ့ Maxwell ရဲ့ ခြေကျင်းဝတ်တွေကို ချည်နှောင်လိုက်တယ်-သူတို့က သန်မာတဲ့လူတွေဖြစ်ပြီး လက်တွေကို ချည်နှောင်ထားရင် ကန်ကျောက်ရင်တောင် အသက်ရှင်နိုင်မှာမဟုတ်ဘူး-ဒါပေမယ့် van Prez ရဲ့ လက်တွေကိုပဲ ချည်နှောင်လိုက်ပြီး Booty နဲ့ Mrs. Ryerson ကို လွတ်မြောက်စေခဲ့တယ်။ သူက ဘူဖေးစားပွဲပေါ်က ပစ္စတိုသေနတ်တွေကို စုဆောင်းပြီး အားလုံးကို သွန်ထုတ်လိုက်ပြီး ကျည်ဆန်တွေကို ဆီသုတ်ပန်းကန်လုံးထဲ ပစ်ထည့်လိုက်တယ်။
  သူက ကျည်တောင့်တွေကို အကျိအချွဲထဲ နှစ်လိုက်ပြီး တခြားတစ်ခုကနေ သုပ်တချို့ကို လောင်းထည့်လိုက်တယ်။
  
  
  
  
  
  ထို့နောက် သူသည် ပန်းကန်သန့်သန့်တစ်ချပ်ကိုယူ၍ ကင်ထားသော အမဲသားအထူနှစ်ချပ်နှင့် အရသာရှိသော ပဲတစ်ဇွန်းကို ရွေးချယ်ကာ ညစာစားရန် သူနေထိုင်သော နေရာတွင် ဝင်ထိုင်လိုက်သည်။
  ဂျွန်ဆင်နဲ့ တမ်ဘိုတို့ ပထမဆုံးနိုးလာကြတယ်။ ခွေးတွေက မှန်ကာရံတစ်ခုနောက်မှာ သတိထားပြီး ထိုင်ကြည့်နေကြတယ်။ ဂျွန်ဆင်က "ကျိန်စာတိုက်... မင်း... ဂရန့်။ မင်း... နောင်တရလိမ့်မယ်... မင်း... ငါတို့မြေကို ဘယ်တော့မှ... မလာဘူး" လို့ ညည်းတွားလိုက်တယ်။
  "မင်းရဲ့မြေလား" နစ်ခ်က အမဲသားဇွန်းတစ်ဇွန်းနဲ့ ရပ်လိုက်တယ်။
  "ငါ့လူမျိုးရဲ့မြေ။ ငါတို့ပြန်သိမ်းပြီး မင်းလိုလူယုတ်မာတွေကို ကြိုးပေးမယ်။ ဘာလို့ဝင်စွက်ဖက်နေတာလဲ။ မင်းက ကမ္ဘာကြီးကို အုပ်ချုပ်နိုင်တယ်လို့ ထင်နေတာလား! ငါတို့ မင်းကိုပြမယ်! ငါတို့ အခုလုပ်နေတယ် ပြီးတော့ ကောင်းကောင်းလုပ်နေတယ်။ နောက်ထပ်..."
  သူ့အသံက ပိုပိုမြင့်လာတယ်။ နစ်ခ်က ခပ်ထန်ထန်ပြောလိုက်တယ်။ "ပါးစပ်ပိတ်ထားပြီး ထိုင်ခုံမှာ ပြန်ထိုင်လို့ရရင် ပြန်သွား။ ငါစားနေတယ်"
  ဂျွန်ဆင် လှည့်ပြီး ရုန်းကန်ကာ သူ့ထိုင်ခုံပေါ် ပြန်ခုန်တက်လိုက်သည်။ တမ်ဘိုသည် ဆန္ဒပြပွဲကိုမြင်တော့ ဘာမှမပြောဘဲ ထိုအတိုင်းပင် လုပ်လိုက်သည်။ နစ်ခ်က တမ်ဘို သူ့ထံ လက်နက်ဖြင့် ချဉ်းကပ်လာခွင့် မပြုရန် သူ့ကိုယ်သူ သတိပေးလိုက်သည်။
  နစ်ခ်သည် သူ့ပန်းကန်ကိုဆေးကြောပြီး ဘူဖေးစားပွဲပေါ်ရှိ လက်ဖက်ရည်အိုးမှ လက်ဖက်ရည်တစ်ခွက်ကို သူ့ကိုယ်သူ ငှဲ့ပြီး သူ၏ သက်တောင့်သက်သာရှိသော သိုးမွှေးချည်ထည်အင်္ကျီဖြင့် သက်တောင့်သက်သာ နွေးထွေးစွာ ငှဲ့လိုက်သောအခါတွင် အခြားသူများသည် ဂျွန်ဆင်နှင့် တမ်ဘိုတို့၏ ဦးဆောင်မှုကို လိုက်လုပ်သွားကြသည်။ သူတို့ ဘာမှမပြောဘဲ သူ့ကိုသာ ကြည့်နေကြသည်။ သူသည် အောင်ပွဲခံလိုပြီး လက်စားချေလိုသော်လည်း ပွဲတော်တစ်ခုတွင် အရိုးစုတစ်ခုကဲ့သို့ ခံစားလိုသည်။
  ဗန် ပရက်ဇ်ရဲ့ အကြည့်တွေက ဒေါသနဲ့ စိတ်ပျက်မှုတွေ ရောနှောနေပြီး အောင်နိုင်ခဲ့တာအတွက် နောင်တရနေသလိုပါပဲ။ သူ မှားတဲ့အရာကို လုပ်မိသလိုပါပဲ။ သူကိုယ်တိုင် တိတ်ဆိတ်မှုကို ဖြိုခွင်းဖို့ အတင်းအကျပ် ခိုင်းစေခံခဲ့ရပါတယ်။ "မစ္စ ဒီလောင်းနဲ့ ကျွန်တော် အခု ဆာလစ်ဘာရီကို ပြန်သွားကြမယ်။ ခင်ဗျားရဲ့... အာ... အစီအစဉ်အကြောင်း ပိုပြောပြချင်ရင်တော့ ရပါတယ်။ တေလာ-ဟေးလ်-ဘိုရီမန်းအကြောင်း ထပ်ဖြည့်ချင်တဲ့ အချက်အလက်တွေကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။"
  "ငါ မင်းနဲ့ ဘယ်မှ မသွားဘူး၊ သားရဲ!" ဘူးတီက အော်ပြောလိုက်တယ်။
  "ကဲ ဘူးတီ" ဗန် ပရက်ဇ်က အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် နူးညံ့တဲ့အသံနဲ့ ပြောလိုက်တယ်။ "မစ္စတာ ဂရန့်က ထိန်းချုပ်ထားတယ်။ မင်းမပါဘဲ သူပြန်လာရင် ပိုဆိုးလိမ့်မယ်။ ဂရန့်၊ ကျွန်တော်တို့ကို အပ်နှံဖို့ စီစဉ်ထားလား။"
  "မင်းကို ဖမ်းလိုက်လား။ ဘယ်သူ့ကိုလဲ။ ဘာလို့လဲ။ ကျွန်တော်တို့ နည်းနည်းတော့ ပျော်ခဲ့ကြတယ်။ ကျွန်တော် အရာအနည်းငယ် သင်ယူခဲ့ရပေမယ့် ဘယ်သူ့ကိုမှ မပြောပြပါဘူး။ အမှန်တော့၊ မင်းနာမည်တွေအားလုံးကို မေ့နေပြီ။ ရယ်စရာကောင်းတယ်လို့ ထင်ရတယ်။ ကျွန်တော် မှတ်ဉာဏ်ကောင်းလေ့ရှိပါတယ်။ မဟုတ်ဘူး၊ မင်းရဲ့ မွေးမြူရေးခြံမှာ ဝင်ထိုင်ပြီး မစ္စ ဒီလောင်းကိုပဲ တွေ့ခဲ့ပြီး မြို့ကို ပြန်သွားခဲ့ကြတယ်။ ဘယ်လိုထင်လဲ။"
  "တောင်ပေါ်သားတစ်ယောက်လို ပြောနေတာ" ဟု ဗန် ပရီးဇ်က တွေးတောစွာ ပြောသည်။ "တေလာ ဟေးလ်အကြောင်း။ သူတို့ သတ္တုတွင်းတစ်ခု ဆောက်ထားတယ်။ နိုင်ငံမှာ အကောင်းဆုံး ရွှေတွင်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ မြန်မြန်ရောင်းထွက်နေတယ်၊ ဒါပေမယ့် မင်းသိတဲ့အတိုင်းပဲ။ လူတိုင်း။ ငါ့ရဲ့ အကြံဉာဏ်က အခုထိ အကျုံးဝင်နေတုန်းပဲ။ သူတို့နဲ့ ဝေးဝေးနေပါ။ သူတို့မှာ နိုင်ငံရေး ဆက်နွယ်မှုနဲ့ အာဏာရှိတယ်။ မင်း သူတို့ကို ဆန့်ကျင်ရင် မင်းကို သတ်ပစ်လိမ့်မယ်။"
  "ငါတို့အတူတူ သူတို့ကို ဆန့်ကျင်တိုက်ခိုက်ကြရင်ကောင်းမလား"
  "ကျွန်တော်တို့မှာ ဒီအတွက် အကြောင်းပြချက် မရှိပါဘူး။"
  "မင်းရဲ့ပြဿနာတွေက သူတို့နဲ့မဆိုင်ဘူးလို့ မင်းယုံကြည်လား။"
  "မဟုတ်သေးဘူး။ အဲဒီနေ့ရောက်ရင်..." ဗန်ပရက်ဇ်က သူ့သူငယ်ချင်းတွေကို ပတ်ကြည့်လိုက်တယ်။ "ခင်ဗျားတို့ ကျွန်တော်နဲ့ သဘောတူလားလို့ မေးရတယ်။"
  ခေါင်းတွေက အတည်ပြုတဲ့အနေနဲ့ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။ ဂျွန်ဆင်က "သူ့ကို မယုံနဲ့။ ဟွန်ကီက အစိုးရအရာရှိပဲ။ သူ..." လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  "မင်း ငါ့ကို မယုံဘူးလား" ဟု ဗန် ပရက်ဇ်က တိုးတိုးလေး မေးလိုက်သည်။ "ငါက သစ္စာဖောက်ပါ"
  ဂျွန်ဆင်က အောက်ကို ငုံ့ကြည့်လိုက်သည်။ "တောင်းပန်ပါတယ်။"
  "ကျွန်တော်တို့ နားလည်ပါတယ်။ ကျွန်တော့်လူတွေက အင်္ဂလိပ်တွေကို မြင်မြင်ချင်း သတ်ခဲ့တဲ့အချိန်တစ်ခု ရှိခဲ့တယ်။ အခုတော့ ကျွန်တော်တို့ထဲက တချို့က ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် အင်္ဂလိပ်လို့ ခေါ်ကြတယ်။ ဂျွန်၊ ကျွန်တော်တို့အားလုံးဟာ လူတွေပါ။ တစ်ခုလုံးရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတွေပါ။"
  နစ်ခ်ထရပ်ပြီး ဟူဂိုဓားအိမ်မှ ဆွဲထုတ်ကာ ဗန်ပရက်ဇ်ကို လွှတ်ပေးလိုက်သည်။ "မစ္စစ် ရိုင်ယာဆန်၊ စားပွဲဓားယူပြီး ကျန်တဲ့လူတွေကို လွှတ်ပေးပါ။ မစ္စစ် ဒီလောင်း၊ ကျွန်တော်တို့ သွားကြရအောင်။"
  ဘူတီက ရှပ်တယ်ကော့ခ်ရဲ့ တိုးတိုးလေး၊ ခံစားချက်အပြည့်နဲ့ ဝှေ့ယမ်းပြီး သူမရဲ့ပိုက်ဆံအိတ်ကို ကောက်ယူကာ လသာဆောင်တံခါးကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ ခွေးနှစ်ကောင်က အခန်းထဲကို ပြေးဝင်လာပြီး သူတို့ရဲ့ မျက်လုံးတွေက နစ်ခ်ကို စိုက်ကြည့်နေပေမယ့် အကြည့်တွေက ဗန် ပရက်ဇ်ကို စိုက်ကြည့်နေခဲ့တယ်။ အဘိုးကြီးက "နေပါဦး... ဂျိန်း... ဂျင်ဘာ... နေပါဦး" လို့ ပြောတယ်။
  ခွေးတွေက ရပ်လိုက်ပြီး အမြီးတွေကို ဝှေ့ယမ်းကာ ပရက်ဇ်က ပျံသန်းနေစဉ် ပစ်ပေးခဲ့တဲ့ အသားတုံးတွေကို ဆွဲယူသွားကြတယ်။ နစ်ခ်က ဘူတီနောက်ကနေ အပြင်ကို လိုက်သွားတယ်။
  ဆင်းဂါးထဲမှာထိုင်နေတဲ့ နစ်ခ်က ဗန် ပရက်ဇ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "လူတိုင်းရဲ့ လက်ဖက်ရည်ကို ဖျက်ဆီးမိရင် တောင်းပန်ပါတယ်"
  သူ့ရဲ့စူးရှတဲ့မျက်လုံးတွေထဲမှာ ပျော်ရွှင်မှုအရိပ်အယောင်တစ်ခုကို သူမြင်လိုက်တယ်လို့ သူထင်ခဲ့တယ်။ "ဘာမှမဖြစ်ပါဘူး။" အဲဒါက လေပြေလေညင်းလေး ပြေပျောက်သွားသလိုပဲ။ ကျွန်တော်တို့အားလုံး အခု ဘယ်လိုရပ်တည်နေလဲဆိုတာ ပိုသိကြမှာပါ။ မင်း တိတ်တိတ်နေဖို့ ရည်ရွယ်ထားမှန်း မသိမချင်း ကောင်လေးတွေက မင်းကို တကယ်ယုံကြည်လိမ့်မယ်လို့ ငါမထင်ဘူး။" ရုတ်တရက် ဗန် ပရီးဇ်က လက်ကိုမြှောက်ပြီး "မလုပ်နဲ့! ဗယ်လို။ အဆင်ပြေပါတယ်" လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။
  နစ်ခ်သည် ကုန်းကွေးကာ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို လက်ချောင်းများဖြင့် စမ်းသပ်နေသည်။ ကိုက်နှစ်ရာအကွာရှိ အစိမ်းရောင်အညိုရောင် သစ်ပင်နိမ့်နိမ့်တစ်ခု၏ အောက်ခြေတွင် သူသည် မှောက်လျက်သေနတ်ပစ်သည့် အနေအထားဖြင့် အမျိုးသားတစ်ဦး၏ မှားယွင်းစရာမရှိသော အရိပ်ကို မြင်လိုက်ရသည်။ သူ၏ အလွန်အမင်း ထိုးထွင်းသိမြင်နိုင်သော မျက်လုံးများကို ကျဉ်းမြောင်းစေပြီး ဗယ်လိုသည် ၎င်းတို့ကို ဝန်ဆောင်မှုပေးနေသော အသားမည်းသော မီးဖိုချောင်ဝန်ထမ်းတစ်ဦးဖြစ်ပြီး နစ်ခ် မီးဖိုချောင်ကို ကျူးကျော်ဝင်ရောက်လာချိန်တွင် ထွက်ပြေးသွားခြင်းဖြစ်ကြောင်း ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။
  နစ်ခ်က မျက်လုံးမှိတ်ပြီး သူ့ရဲ့ ၂၀/၁၅ မြင်ကွင်းကို ပြတ်သားစွာ အာရုံစိုက်လိုက်တယ်။ ရိုင်ဖယ်မှာ မှန်ပြောင်းတပ်ထားတယ်။ သူက "ပီတာ၊ အခြေအနေက ပြောင်းပြန်ဖြစ်သွားပြီ။ မင်းရဲ့လူတွေက စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားကြပြီ" လို့ပြောတယ်။
  "ကျွန်တော်တို့အားလုံး တစ်ခါတစ်ရံမှာ အလျင်စလို ကောက်ချက်ချမိတတ်ကြတယ်" ဟု ဗန် ပရီးဇ်က ပြန်ဖြေသည်။ "အထူးသဖြင့် ကြိုတင်အခြေအနေတွေ ရှိတဲ့အခါမျိုးမှာပေါ့။ ကျွန်တော့်လူတွေထဲက ဘယ်သူမှ အဝေးကြီး မပြေးဖူးဘူး။ သူတို့ထဲက တစ်ယောက်က လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်တွေတုန်းက ကျွန်တော့်အတွက် တောထဲမှာ သူ့အသက်ကို ပေးဆပ်ခဲ့တယ်။ အဲဒါအတွက် သူတို့ကို တစ်ခုခု ပေးဆပ်ရလိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော် ခံစားရလိမ့်မယ်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ လှုံ့ဆော်မှုတွေနဲ့ လူမှုရေးလုပ်ဆောင်ချက်တွေကို ခွဲထုတ်ဖို့ ခက်ခဲပါတယ်။"
  
  
  
  
  
  "ကျွန်တော့်အကြောင်း ခင်ဗျားရဲ့ ကောက်ချက်က ဘာလဲ" ဟု နစ်ခ်က စပ်စုစွာ မေးလိုက်ပြီး နောင်တွင် ကိုးကားရန်အတွက် အဖိုးတန် မှတ်စုတစ်ခု ဖြစ်လာမည်ဖြစ်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။
  "မင်းကို အဝေးပြေးလမ်းမကြီးပေါ်မှာ ပစ်သတ်လို့ရမလားလို့ မင်းတွေးနေတာလား။"
  "ဟုတ်ပါတယ်။ ခဏလေးတုန်းက Vallo ကို ဖမ်းခိုင်းလိုက်လို့ရတယ်။ သူက ငါ့ကို ထိလောက်အောင် ကြီးမားတဲ့ သားကောင်ကို အမဲလိုက်နေမှာ သေချာတယ်။"
  ဗန် ပရက်ဇ် ခေါင်းညိတ်ပြီး "မင်းပြောတာမှန်တယ်။ မင်းရဲ့စကားက ငါ့စကားလောက်ကောင်းတယ်လို့ ငါယုံကြည်တယ်။ မင်းမှာ စစ်မှန်တဲ့သတ္တိရှိတယ်၊ အဲဒါက ရိုးသားမှုကို ဆိုလိုတယ်။ သူ့အမှားကြောင့်မဟုတ်ဘဲ ကြောက်ရွံ့မှုကို ရှောင်လွှဲတတ်တဲ့သူ၊ တစ်ခါတလေ နှစ်ခါပြန်လုပ်တတ်တဲ့သူ-ကျောကို ဓားနဲ့ထိုးတာ ဒါမှမဟုတ် ရန်သူတွေကို ရမ်းကားစွာပစ်ခတ်တာမျိုး။ ဒါမှမဟုတ်... အမျိုးသမီးတွေနဲ့ ကလေးတွေကို ဗုံးကြဲတာမျိုးပေါ့။"
  နစ်ခ်က အပြုံးမပျက်ဘဲ ခေါင်းခါလိုက်သည်။ "မင်းက ငါ့ကို နိုင်ငံရေးထဲ ထပ်ဆွဲခေါ်နေတာ။ အဲဒါက ငါ့ကိစ္စမဟုတ်ဘူး။ ဒီခရီးသွားအဖွဲ့ ဘေးကင်းစွာ ထွက်ခွာသွားတာကို ငါမြင်ချင်တယ်..."
  ခေါင်းလောင်းသံက စူးရှပြီး အားကောင်းစွာ မြည်လာသည်။ "ခဏစောင့်" ဟု ဗန် ပရီးဇ်က ပြောသည်။ "မင်းဖြတ်သွားတဲ့ ဂိတ်က အဲဒါပဲ။ ဒီလမ်းမှာ နွားတင်ကားနဲ့ မတွေ့ချင်ဘူး" သူ လှေကားကျယ်ကြီးတွေပေါ် ပြေးတက်သွားပြီး လူငယ်တစ်ယောက်လို ပေါ့ပါးပြီး ပျော့ပျောင်းနေတယ်။ မီးခိုးရောင်သတ္တုသေတ္တာထဲက တယ်လီဖုန်းကို ဆွဲထုတ်လိုက်တယ်။ "ပီတာ ဒီမှာ..." သူ နားထောင်နေတယ်။ "ကောင်းပြီ" သူ့အမူအရာတစ်ခုလုံး ပြောင်းလဲသွားပြီး သူ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ "မမြင်ရအောင် ရှောင်ပါ။"
  သူက ဖုန်းချပြီး အိမ်ထဲကို "မက်စ်ဝဲလ်!" လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။
  "ဟုတ်လား" လို့ ပြန်အော်သံကြားလိုက်ရတယ်။
  "စစ်တပ်လှည့်ကင်းရောက်လာတယ်။ M5 လက်ကိုင်ဖုန်းပေးပါ။ တိုတိုရေးပါ။ ကုဒ်လေး။"
  "ကုဒ်လေး။" မက်စ်ဝဲလ်၏ ခေါင်းသည် ဝရန်တာပြတင်းပေါက်တွင် ခဏပေါ်လာပြီးနောက် သူထွက်သွားသည်။ ဗန် ပရက်ဇ် ကားဆီသို့ အပြေးအလွှားသွားလိုက်သည်။
  "စစ်တပ်နဲ့ ရဲတွေပါ။ သူတို့က စစ်ဆေးနေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။"
  "သူတို့က မင်းရဲ့ဂိတ်တွေကို ဘယ်လိုဖြတ်သွားတာလဲ" လို့ နစ်ခ်က မေးတယ်။ "သူတို့ကို ဖြိုခွဲလိုက်စမ်း"
  "မဟုတ်ဘူး။ သူတို့က ကျွန်တော်တို့အားလုံးဆီက မိတ္တူသော့တွေ တောင်းဆိုနေကြတာ။" ဗန် ပရက်ဇ် စိုးရိမ်နေပုံရပြီး နစ်ခ် သူ့ကိုတွေ့ပြီးကတည်းက ပထမဆုံးအကြိမ်အဖြစ် သူ့မျက်နှာပေါ်မှာ တင်းမာမှုက အပိုအစင်းကြောင်းတွေ ဆွဲယူနေသည်။
  "မိနစ်တိုင်းက အခုအချိန်မှာ အရေးပါတယ်လို့ ငါထင်တယ်" ဟု နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "မင်းရဲ့ ကုဒ်လေးဟာ ဒီနဲ့ တောချိုင့်ဝှမ်းကြားမှာ ရှိရမယ်၊ ဘယ်သူပဲဖြစ်ဖြစ် မြန်မြန်မလှုပ်ရှားနိုင်ဘူး။ မင်းကို နောက်ထပ် မိနစ်အနည်းငယ် ပေးမယ်။ ဒိုဘီ-သွားကြစို့။"
  ဘူးတီက ဗန် ပရက်ဇ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "သူပြောသလို လုပ်ပါ" လို့ အဘိုးကြီးက ဟောက်လိုက်တယ်။ သူက ပြတင်းပေါက်ကနေ လက်တစ်ဖက်ကို ထိုးလိုက်တယ်။ "ကျေးဇူးတင်ပါတယ် ဂရန့်။ မင်းက ဟိုင်းလန်းဒါးတစ်ယောက် ဖြစ်ရမယ်။"
  ဘူတီက ကားကို ကားလမ်းပေါ် မောင်းဝင်လိုက်သည်။ သူတို့ ပထမဆုံး တောင်ထိပ်ကို ရောက်သည်နှင့် ခြံကြီးက သူတို့နောက်တွင် ပျောက်ကွယ်သွားသည်။ "နှိပ်ပါ!" နစ်ခ်က ပြောသည်။
  "မင်းဘာလုပ်မလို့လဲ?"
  "ပီတာနဲ့ တခြားသူတွေကို အချိန်နည်းနည်းပေးပါ။"
  "ဘာလို့ အဲ့လိုလုပ်ရတာလဲ" ဒိုဘီက သူမရဲ့ မြန်နှုန်းကို မြှင့်တင်လိုက်ပြီး ကျောက်စရစ်ခဲတွေကြားက အပေါက်တွေကို ကားကို ယိမ်းထိုးလိုက်တယ်။
  "ကျွန်တော် သူတို့ကို အံ့သြဖွယ်ကောင်းတဲ့နေ့လေး ပေးပါရစေ။" ရေစုပ်စက်ကို မြင်လိုက်ရတယ်။ အရာအားလုံးက နစ်ခ် မှတ်မိတဲ့အတိုင်းပါပဲ - လမ်းအောက်မှာ ပိုက်တွေ သွယ်တန်းနေပြီး နှစ်ဖက်စလုံးမှာ ပေါ်ထွက်နေတယ်။ ကားတစ်စီးစာပဲ နေရာရှိတယ်။ "ပိုက်တွေကြားက ရေစုပ်စက်မှာ ရပ်လိုက်ပါ။"
  ဘူးတီသည် ဖုန်မှုန့်များနှင့် မြေကြီးခြောက်များကြားတွင် ရပ်တန့်ကာ ကိုက်ရာပေါင်းများစွာ ပျံသန်းသွားခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် လေယာဉ်ပေါ်မှ ခုန်ဆင်းပြီး ညာဘက်နောက်တာယာရှိ အဆို့ရှင်ကို ဖြုတ်လိုက်ရာ လေများ ပန်းထွက်သွားသည်။ သူသည် အဆို့ရှင်တံကို အစားထိုးလိုက်သည်။
  သူက အပိုတာယာဆီ လျှောက်သွားပြီး အဆို့ရှင်တံကို ဖြုတ်ကာ ဘီးအတွင်းပိုင်း ကွေးသွားသည်အထိ လက်ချောင်းများဖြင့် လိမ်လိုက်သည်။ သူက Booty ရဲ့ ပြတင်းပေါက်ကို မှီလိုက်သည်။ "စစ်တပ်ရောက်လာတဲ့အခါ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဇာတ်လမ်းက ဒီလိုပါ။ ဘီးထဲမှာ လေပြတ်သွားတယ်။ အပိုတာယာက ဗလာဖြစ်နေတယ်။ အဆို့ရှင်တံ ပိတ်ဆို့နေလို့ ထင်တယ်။ အခု ကျွန်တော်တို့ လိုအပ်တာက ပန့်တစ်ခုပဲ"
  "ဒီမှာ သူတို့လာကြတယ်။"
  တိမ်ကင်းစင်သော ကောင်းကင်ယံတွင် ဖုန်မှုန့်များ မြင့်တက်လာသည်-ကြည်လင်ပြီး အပြာရောင်သန်းနေသဖြင့် မင်ဖြင့် တောက်ပစွာ ပြုပြင်ထားသကဲ့သို့ ထင်ရသည်။ ဖုန်မှုန့်များသည် ညစ်ပတ်သော အလွှာတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာပြီး မြင့်တက်လာကာ ပြန့်ကျဲနေသည်။ ၎င်း၏အောက်ခြေသည် လမ်းတစ်ခုဖြစ်ပြီး တံတား၏ ချိုင့်ဝှမ်းတွင် လမ်းကြောင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဂျစ်ကားတစ်စီးသည် လမ်းကြောင်းတစ်လျှောက် အရှိန်ပြင်းပြင်းဖြင့် မောင်းနှင်လာပြီး အနီနှင့် အဝါရောင် အလံငယ်တစ်ခုသည် ၎င်း၏ အင်တင်နာမှ လွင့်ပျံလာသည်၊ ရှေးဟောင်း လှံသမားတစ်ဦးသည် သူ၏ လှံနှင့် အလံကို စက်ခေတ်တွင် ဆုံးရှုံးသွားသကဲ့သို့ပင်။ ဂျစ်ကားနောက်တွင် သံချပ်ကာ လူတင်ယာဉ် သုံးစီး၊ ဦးခေါင်းအတွက် လေးလံသော စက်သေနတ်များ ကိုင်ဆောင်ထားသော ဧရာမ အာမာဒီလိုများ ရှိနေသည်။ ၎င်းတို့နောက်တွင် ခြောက်ဘီး ခြောက်ဘီး ထရပ်ကားနှစ်စီး ရှိနေပြီး၊ နောက်တွဲယာဉ်သည် မညီမညာ လမ်းပေါ်တွင် ကခုန်နေသော ဆီတင်ကားငယ်တစ်စီးကို ဆွဲယူလာပြီး "ငါက အငယ်ဆုံးနဲ့ နောက်ဆုံးဖြစ်နိုင်တယ်၊ ဒါပေမယ့် အနည်းဆုံးတော့ မဟုတ်ဘူး-မင်းရေငတ်တဲ့အခါ မင်းလိုအပ်မယ့် ရေပဲ..." ဟု ပြောသကဲ့သို့ပင်။
  ရာဘာတာယာတွေနဲ့ ဂွန်ဂါဒင်။
  ဂျစ်ကားက Singer ကားနဲ့ ဆယ်ပေအကွာမှာ ရပ်သွားတယ်။ ညာဘက်ထိုင်ခုံက အရာရှိက ကားပေါ်က ဆင်းပြီး Nick ဆီကို လျှောက်လာတယ်။ သူက ဗြိတိသျှစတိုင် အပူပိုင်းဒေသဝတ်စုံနဲ့ ဘောင်းဘီတိုကို ဝတ်ဆင်ထားပြီး နေရောင်ကာဦးထုပ်အစား တပ်ဦးထုပ်ကို ဆောင်းထားတယ်။ သူ့အသက်က သုံးဆယ်ကျော်လောက်ရှိပြီး သူ့အလုပ်ကို အလေးအနက်ထားပြီး မှန်ကန်တဲ့အလုပ်ကို လုပ်နေတယ်လို့ မသေချာလို့ မကျေနပ်တဲ့ လူတစ်ယောက်ရဲ့ တင်းမာတဲ့မျက်နှာထားရှိတယ်။ ခေတ်သစ်စစ်မှုထမ်းခြင်းရဲ့ ကျိန်စာက သူ့ကို ဝါးမျိုနေတယ်။ သူတို့က ဒါက မင်းရဲ့တာဝန်ပဲလို့ ပြောပေမယ့် ခေတ်မီပစ္စည်းတွေကို ကိုင်တွယ်နိုင်အောင် ကျိုးကြောင်းဆင်ခြင်တတ်အောင် သင်ပေးနေတဲ့ အမှားကို လုပ်မိကြတယ်။ Nuremberg ရုံးတင်စစ်ဆေးမှုတွေနဲ့ ဂျီနီဗာညီလာခံတွေရဲ့ သမိုင်းကြောင်းကို သင်ရရင် လူတိုင်း ရှုပ်ထွေးနေတာကို သဘောပေါက်သွားတယ်။ ဆိုလိုတာက တစ်ယောက်ယောက်က မင်းကို လိမ်နေတာ ဖြစ်ရမယ်။ သူတို့အားလုံး ဘာတွေငြင်းခုံနေလဲဆိုတာ ကြည့်ဖို့ Marx ရဲ့စာအုပ်တစ်အုပ်ကို ကောက်ယူလိုက်တဲ့အခါ ရုတ်တရက် ခြံစည်းရိုးကျိုးနေတဲ့ နေရာမှာ ထိုင်ပြီး မကောင်းတဲ့အကြံဉာဏ်တွေ အော်ဟစ်နေတာကို နားထောင်နေသလို ခံစားရတယ်။
  "ပြဿနာတွေလား" ဟု အရာရှိက ပတ်ဝန်းကျင်ရှိ ချုံပုတ်များကို သေချာစွာ ကြည့်ရင်း မေးလိုက်သည်။
  ပထမဆုံး သံချပ်ကာလူသယ်ယာဉ်ရှိ စက်သေနတ်ချိန်ခွင်သည် သူ့တွင် ရှိနေခဲ့ပြီး အရာရှိသည် ပစ်ခတ်ရာလမ်းကြောင်းအတွင်းသို့ ဘယ်သောအခါမှ မရောက်ခဲ့ကြောင်း နစ်ခ် မှတ်ချက်ပြုခဲ့သည်။
  
  
  
  နောက်သံချပ်ကာယာဉ်နှစ်စီး၏ သံမဏိနှာခေါင်းများ ထွက်ပေါ်လာပြီး တစ်စီးက ဘယ်ဘက်၊ တစ်စီးက ညာဘက်တွင် ရှိနေခဲ့သည်။ စစ်သားသည် ပထမဆုံးထရပ်ကားပေါ်မှ ဆင်းလာပြီး သေးငယ်သော စုပ်စက်စခန်းကို လျင်မြန်စွာ စစ်ဆေးလိုက်သည်။
  "တာယာပေါက်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ သူက အဆို့ရှင်ကို ကိုင်ပြလိုက်သည်။ "အဆို့ရှင် မကောင်းဘူး။ ကျွန်တော် လဲလိုက်ပါပြီ၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့မှာ ပန့် မရှိဘူး။"
  "ကျွန်တော်တို့မှာ တစ်ခုတော့ ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ်" ဟု ရဲအရာရှိက နစ်ခ်ကို မကြည့်ဘဲ ပြန်ဖြေသည်။ သူသည် အရာအားလုံးကို မြင်လိုသော်လည်း သူလွတ်သွားသည့်အရာကို မစိုးရိမ်ဘဲ ပုံမှန်ခရီးသွားတစ်ဦး၏ လောဘကြီးသော စိတ်ဝင်စားမှုဖြင့် ရှေ့လမ်း၊ ကမ်းနားလမ်း၊ အနီးနားရှိ သစ်ပင်များကို တည်ငြိမ်စွာ ဆက်လက်ကြည့်ရှုနေသည်။ နစ်ခ်သည် ဘာမှလွတ်သွားခြင်းမရှိကြောင်း သိသည်။ နောက်ဆုံးတွင် သူသည် နစ်ခ်နှင့် ကားကို ကြည့်လိုက်သည်။ "မင်းရပ်လိုက်တဲ့ နေရာက ထူးဆန်းလိုက်တာ။"
  "ဘာလို့လဲ?"
  "လမ်းကို လုံးဝပိတ်ဆို့ထားတယ်။"
  "ကျွန်တော်တို့ တာယာထဲက လေဘယ်ကထွက်လာလဲဆိုတာ ပြောနေတာပါ။ ယဉ်ကျေးမှုရဲ့ မြင်သာတဲ့ တစ်ခုတည်းသော အစိတ်အပိုင်းက စုပ်စက်စက်ရုံဖြစ်လို့ ဒီမှာ ရပ်လိုက်ကြတယ်လို့ ထင်ပါတယ်။"
  "ဟမ်။ အိုး၊ ဟုတ်တယ်။ မင်းက အမေရိကန်လား"
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  "ခင်ဗျားရဲ့ စာရွက်စာတမ်းတွေကို ကြည့်လို့ရမလား။ ကျွန်တော်တို့ ဒီလိုလုပ်လေ့မရှိပေမယ့် အခုအချိန်တွေက ပုံမှန်မဟုတ်တဲ့အချိန်တွေပါ။ ကျွန်တော် ခင်ဗျားကို မေးစရာမလိုရင် အရာအားလုံး ပိုလွယ်ကူသွားလိမ့်မယ်။"
  "ကျွန်တော့်မှာ ဘာစာရွက်စာတမ်းမှ မရှိရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။ ဒီနိုင်ငံဟာ ဥရောပလို၊ သံကန့်လန့်ကာနောက်ကွယ်က တစ်ခုခုလို လည်ပင်းမှာ တံဆိပ်တစ်ခု ချိတ်ဆွဲထားရတယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ကို မပြောပြထားဘူး။"
  "ဒါဆို ခင်ဗျားက ဘယ်သူလဲ၊ ဘယ်ကိုသွားခဲ့ဖူးလဲ ပြောပြပါ။" အရာရှိက တာယာအားလုံးကို ပေါ့ပေါ့တန်တန် စစ်ဆေးပြီး တစ်လုံးကိုတောင် ခြေထောက်နဲ့ ကန်လိုက်တယ်။
  နစ်ခ်က သူ့နိုင်ငံကူးလက်မှတ်ကို ပေးလိုက်တယ်။ သူ့ကို "မင်း ဒါကို အစကတည်းက လုပ်လိုက်လို့ရတယ်" လို့ ပြောတဲ့ အကြည့်နဲ့ ကြည့်ပြီး ဆုချီးမြှင့်လိုက်တယ်။
  အရာရှိက ဂရုတစိုက်ဖတ်ပြီး သူ့မှတ်စုစာအုပ်ထဲမှာ မှတ်စုရေးနေတယ်။ သူ့ကိုယ်သူ "အပိုတာယာတစ်လုံး တပ်ဆင်လိုက်လို့ရတယ်" လို့ ပြောနေသလိုပဲ။
  "အဲဒါ မဖြစ်နိုင်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က လိမ်ပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်တော်က အဲဒီကနေ အဆို့ရှင်တံကို သုံးခဲ့တာ။ အဲဒီငှားထားတဲ့ကားတွေကို ခင်ဗျားသိတယ်။"
  "ကျွန်တော်သိပါတယ်။" သူက နစ်ခ် အက်ဒ်မန်း တူးရ်ရဲ့ နိုင်ငံကူးလက်မှတ်နဲ့ မှတ်ပုံတင်ကို ပေးလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော်က ဒုဗိုလ် ဆန်ဒမန်ပါ၊ မစ္စတာ ဂရန့်ပါ။ ဆာလစ်ဘာရီမှာ တစ်ယောက်ယောက်နဲ့ တွေ့ခဲ့လား။"
  "အီယန် မာစတာစ်က ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ခရီးစဉ် ကန်ထရိုက်တာ။"
  "အက်ဒ်မန်းရဲ့ ပညာရေးခရီးစဉ်တွေအကြောင်း ကျွန်တော် တစ်ခါမှ မကြားဖူးဘူး။ American Express လိုမျိုးလား။"
  "ဟုတ်တယ်။ ဒီကိစ္စမှာ အထူးပြုတဲ့ ခရီးသွားကုမ္ပဏီငယ်လေးတွေ ဒါဇင်ပေါင်းများစွာ ရှိပါတယ်။ လူတိုင်း Chevrolet ကားတစ်စီး မလိုအပ်ဘူးလို့ ပြောကောင်းပြောလိမ့်မယ်။ ကျွန်မတို့အဖွဲ့မှာ ချမ်းသာတဲ့မိသားစုက အမျိုးသမီးငယ်တွေ ပါဝင်ပါတယ်။ ဒါက ငွေကုန်ကြေးကျများတဲ့ ခရီးစဉ်တစ်ခုပါ။"
  "မင်းလုပ်တဲ့အလုပ်က အရမ်းကောင်းတာပဲ" ဆန်ဒမန်က ဂျစ်ကားကို လှည့်ပြီး ခေါ်လိုက်တယ်။ "တပ်ကြပ်ကြီး၊ တာယာပန့်ယူလာပေးပါ"
  Sandeman က Booty နဲ့ စကားပြောပြီး သူမရဲ့ စာရွက်စာတမ်းတွေကို ကြည့်လိုက်တော့ အရပ်ပုပြီး ကြမ်းတမ်းတဲ့ စစ်သားတစ်ယောက်က တာယာပေါက်နေတဲ့ ကားတစ်စီးကို ရှင်းပေးနေတယ်။ ပြီးတော့ အရာရှိက Nick ဘက် ပြန်လှည့်လာတယ်။ "မင်း ဒီမှာ ဘာလုပ်နေတာလဲ"
  "ကျွန်တော်တို့ မစ္စတာ ဗန် ပရက်ဇ်ဆီ သွားလည်တာပါ" ဟု ဘူတီက ချောချောမွေ့မွေ့ ဝင်ပြောလိုက်သည်။ "သူက ကျွန်တော့်ရဲ့ စာရေးသူငယ်ချင်းပါ"
  "သူ့ရဲ့ ချိုမြိန်မှုလေးပါလား" ဟု Sandeman က နှစ်လိုဖွယ်ကောင်းအောင် ပြန်ဖြေသည်။ "မင်းတို့ အတူတူ လာကြတာလား"
  "ကျွန်တော်တို့ မလုပ်ခဲ့ဘူးဆိုတာ မင်းသိတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "မင်းက ငါ့ရဲ့ BMW ကား အဝေးပြေးလမ်းမကြီးနားမှာ ရပ်ထားတာကို တွေ့လိုက်တယ်။ မစ္စ ဒီလောင်းက အစောကြီး ထွက်သွားတယ်၊ ငါ နောက်မှ သူ့နောက် လိုက်လာခဲ့တယ်။ ငါ့မှာ ဂိတ်သော့ မရှိဘူးဆိုတာ သူမ မေ့သွားတယ်၊ ပြီးတော့ ငါ ဂိတ်ကို မပျက်စီးစေချင်ဘူး။ ဒါနဲ့ ငါ ဝင်သွားတယ်။ ဘယ်လောက်ဝေးလဲဆိုတာ သတိမထားမိဘူး။ မင်းနိုင်ငံရဲ့ ဒီအပိုင်းက ငါတို့ရဲ့ အနောက်ဘက်ခြမ်းလိုပါပဲ။"
  ဆန်ဒမန်ရဲ့ တင်းမာပြီး ငယ်ရွယ်တဲ့ မျက်နှာက အမူအရာ ကင်းမဲ့နေတယ်။ "ခင်ဗျားရဲ့ တာယာက လေလုံအောင် မဖြည့်ထားဘူး။ ကျေးဇူးပြုပြီး ရပ်ပြီး ကျွန်တော်တို့ ကျော်တက်သွားခွင့်ပြုပါ။"
  သူက သူတို့ကို နှုတ်ဆက်ပြီး ဖြတ်သွားသော ဂျစ်ကားတစ်စီးပေါ် တက်လိုက်သည်။ စစ်ကြောင်းသည် ၎င်း၏ဖုန်မှုန့်များအဖြစ်သို့ ပျောက်ကွယ်သွားသည်။
  Bootie က ကားကို လမ်းမကြီးဘက်ကို မောင်းထွက်သွားတယ်။ Nick က သူ့ကိုပေးထားတဲ့ သော့နဲ့ အတားအဆီးကို ဖွင့်ပြီး သူတို့နောက်မှာ ပိတ်လိုက်တဲ့အခါ သူမက "ကားပေါ်မတက်ခင် Andy၊ မင်းက ကြင်နာတတ်တယ်ဆိုတာ ငါပြောချင်တယ်။ မင်းဘာလို့လုပ်လိုက်လဲဆိုတာ ငါမသိပေမယ့် မင်းနှောင့်နှေးတဲ့ တစ်မိနစ်တိုင်းက Van Prez ကို ကူညီပေးခဲ့တယ်ဆိုတာ ငါသိပါတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  "တခြားသူတွေလည်း ပါတယ်။ ကျွန်တော် သူ့ကို ကြိုက်တယ်။ ကျန်တဲ့ ဒီလူတွေကတော့ အိမ်မှာနေပြီး ငြိမ်းချမ်းစွာ နေထိုင်တဲ့အခါ လူကောင်းတွေလို့ ကျွန်တော် ထင်ပါတယ်။"
  သူမသည် BMW ကားဘေးတွင် ကားကိုရပ်လိုက်ပြီး ခဏလောက်စဉ်းစားလိုက်သည်။ "ကျွန်မနားမလည်ဘူး။ ဂျွန်ဆင်နဲ့ တမ်ဘိုကိုလည်း ကြိုက်လား"
  "ဟုတ်ပါတယ်။ ပြီးတော့ Vallo လည်းပါတယ်။ သူ့ကို သိပ်မတွေ့ရရင်တောင် သူ့အလုပ်ကို ကောင်းကောင်းလုပ်တတ်တဲ့ ယောက်ျားကို ကျွန်တော် ကြိုက်တယ်။"
  ဘူတီ သက်ပြင်းချပြီး ခေါင်းခါလိုက်သည်။ နစ်ခ်က မှိန်ပျပျအလင်းရောင်အောက်တွင် သူမသည် အမှန်တကယ်လှပသည်ဟု ထင်မိသည်။ သူမ၏ ရွှေရောင်ဆံပင်များသည် ဖရိုဖရဲဖြစ်နေပြီး မျက်နှာများမှာ မောပန်းနေသော်လည်း သူမ၏ ကောက်ကွေးသော မေးစေ့သည် မော့နေပြီး သူမ၏ ကြော့ရှင်းသော မေးရိုးသည် ခိုင်မာနေသည်။ သူမအပေါ် သူ အလွန်စွဲလမ်းနေသည်ဟု ခံစားရသည် - ကမ္ဘာပေါ်ရှိ အရာအားလုံးကို ပိုင်ဆိုင်ထားနိုင်သည့် ဤမျှလှပသော မိန်းကလေးသည် နိုင်ငံတကာနိုင်ငံရေးတွင် အဘယ်ကြောင့် ပါဝင်ပတ်သက်နေရသနည်း။ ၎င်းသည် ပျင်းရိခြင်းကို သက်သာစေရန် သို့မဟုတ် အရေးပါသည်ဟု ခံစားရရန် နည်းလမ်းတစ်ခုထက် မပိုပါ။ ဤမိန်းကလေးသည် သူ့ကိုယ်သူ အပ်နှံသောအခါ ၎င်းသည် လေးနက်သော ကတိကဝတ်တစ်ခုဖြစ်သည်။
  "မင်း ပင်ပန်းနေပုံပဲ၊ ဘူးတီ" လို့ သူက တိုးတိုးလေး ပြောလိုက်တယ်။ "ဒီနားမှာ ပြောသလိုပဲ တစ်နေရာရာမှာ ခဏရပ်ပြီး အပန်းဖြေသင့်တာပေါ့"
  သူမ ခေါင်းကိုနောက်လှန်ပြီး ခြေထောက်တွေကို ရှေ့တိုးကာ သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "ဟုတ်တယ်။ ဒီအံ့အားသင့်စရာတွေအားလုံးက ကျွန်မကို ပင်ပန်းစေတယ်လို့ ထင်တယ်။ ဟုတ်တယ်၊ တစ်နေရာရာမှာ ရပ်လိုက်ရအောင်။"
  "ဒီထက် ပိုကောင်းအောင် လုပ်ပါ့မယ်။" သူ ကားပေါ်ကဆင်းပြီး ကားပတ်ပတ်လည် လျှောက်သွားတယ်။ "ရွှေ့။"
  "မင်းရဲ့ကားကော" သူမက အလိုက်သင့် ပြန်မေးလိုက်တယ်။
  "နောက်မှ သွားယူလိုက်မယ်။ ကျွန်တော့်အကောင့်မှာ အထူးဖောက်သည်တစ်ယောက်အတွက် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဝန်ဆောင်မှုအနေနဲ့ သုံးလို့ရမယ်လို့ ထင်ပါတယ်။"
  သူက ကားကို Salisbury ဘက်ကို ဖြည်းဖြည်းမောင်းသွားတယ်။ Booty က သူ့ကို လှမ်းကြည့်လိုက်ပြီး ထိုင်ခုံပေါ် ခေါင်းမှီလိုက်ကာ သူမအတွက် ပိုပိုပြီး လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်ပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ ဒီလူကို လေ့လာကြည့်တယ်။ သူမက သူ့ကို ချောမောတယ်လို့ ယုံကြည်ပြီး ရှေ့ကို တစ်လှမ်းတိုးလိုက်တယ်။
  
  
  
  
  သူမရဲ့ ပထမဆုံး အထင်ကြီးမှုကတော့ သူမတွေ့ဖူးတဲ့ တခြားသူတွေလိုပဲ သူဟာ ချောမောပြီး ဗလာနတ္ထိဖြစ်နေတယ်ဆိုတဲ့ အချက်ပါပဲ။ သူ့ရဲ့ မျက်နှာအမူအရာတွေက သရုပ်ဆောင်တစ်ယောက်ရဲ့ ပြောင်းလွယ်ပြင်လွယ်ရှိမှုမျိုး ရှိပါတယ်။ သူတို့ဟာ ကျောက်တုံးကျောက်ခဲလို ခက်ထန်တယ်လို့ သူမ မြင်ဖူးပေမယ့် သူ့ရဲ့ မျက်လုံးတွေထဲမှာ ဘယ်တော့မှ မပြောင်းလဲတဲ့ ကြင်နာမှုတစ်ခု အမြဲရှိနေမယ်လို့ သူမ ဆုံးဖြတ်ခဲ့ပါတယ်။
  သူ့ရဲ့ ခွန်အားနဲ့ စိတ်ပိုင်းဖြတ်မှုကို သံသယဖြစ်စရာ မလိုပေမယ့် ကရုဏာတရားနဲ့ လျော့ပါးစေခဲ့တယ်။ အဲဒါတော့ မမှန်ပေမယ့် ဖြစ်ကိုဖြစ်ရမယ်။ သူဟာ အစိုးရအေးဂျင့် တစ်မျိုးမျိုး ဖြစ်နိုင်ပေမယ့် သူ့အဖေက ငှားရမ်းထားတဲ့ ပုဂ္ဂလိကစုံထောက် ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဗန် ပရက်ဇ်က သူ့ဆီကနေ တိကျတဲ့ မဟာမိတ်ဖွဲ့မှုကို ဘယ်လိုမှ မရယူနိုင်ခဲ့ဘူးဆိုတာ သူမ မှတ်မိနေတယ်။ သူမ သက်ပြင်းချပြီး သူ့ပခုံးပေါ်မှာ ခေါင်းမှီထားလိုက်ပြီး လက်တစ်ဖက်ကို သူ့ခြေထောက်ပေါ် တင်လိုက်တယ်၊ ကာမရာဂ ထိတွေ့မှု မဟုတ်ဘဲ၊ အဲဒါက သူမ လဲကျခဲ့တဲ့ သဘာဝ အနေအထား ဖြစ်လို့ပဲ။ သူက သူမရဲ့လက်ကို ပုတ်ပေးတော့ သူမ ရင်ဘတ်နဲ့ ဗိုက်မှာ နွေးထွေးမှုကို ခံစားရတယ်။ နူးညံ့တဲ့ အမူအရာက ကာမရာဂ ဆန်တဲ့ ပွတ်သပ်မှုထက် ပိုပြီး သူမမှာ ပေါ်လာတယ်။ ယောက်ျားတွေ အများကြီးပဲ။ သူ အိပ်ရာထဲမှာ နှစ်သက်ခဲ့ပုံရတယ်၊ ဒါပေမယ့် အဲဒါက နောက်ဆက်တွဲ ဖြစ်လာမယ့် အရာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ သူ ရုသ်နဲ့ အိပ်ခဲ့တယ်ဆိုတာ သူမ သေချာသလောက်ပါပဲ၊ နောက်တစ်နေ့မနက် ရုသ်က ကျေနပ်ပြီး အိပ်မက်ဆန်တဲ့ မျက်လုံးတွေနဲ့ ကြည့်နေတယ်၊ ဒါကြောင့် ဖြစ်နိုင်တယ်...
  သူမ အိပ်ပျော်နေခဲ့တယ်။
  နစ်ခ်က သူမရဲ့ ကိုယ်အလေးချိန်ကို နှစ်သက်စရာကောင်းတယ်လို့ ခံစားရပြီး သူမရဲ့ အနံ့က သင်းသင်းလေးနဲ့ ခံစားချက်ကောင်းတယ်။ သူက သူမကို ဖက်လိုက်တယ်။ သူမက တရှူးရှူးမြည်သံပေးပြီး သူ့အပေါ်မှာ ပိုပြီး စိတ်အေးလက်အေးနေစေတယ်။ သူက အလိုအလျောက် မောင်းနှင်ပြီး ဘူတီဟာ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ အခြေအနေအမျိုးမျိုးမှာ ရှိနေတယ်လို့ ခံစားရတဲ့ စိတ်ကူးယဉ်ဇာတ်လမ်းတွေကို တည်ဆောက်ခဲ့တယ်။ မိုက်ကယ်စ် ဟိုတယ်ကို ရောက်တော့ သူက "ဘမ်..." လို့ ညည်းတွားလိုက်တယ်။
  "ဟင်...?" သူမနိုးလာတာကို သူကြည့်ရတာ ပျော်နေမိတယ်။ "အိပ်စက်ခွင့်ပေးလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။" တခြားမိန်းမတွေလို သတိလက်လွတ်ဖြစ်နေတဲ့ သူမ လုံးဝသတိဝင်လာပြီး ကမ္ဘာကြီးကို ပြန်ရင်ဆိုင်ရတာကို မုန်းတီးနေသလိုပဲ။
  သူမအခန်းတံခါးဝမှာ သူရပ်နေခဲ့တယ်။ သူမက "အိုး၊ သောက်ကြရအောင်။ တခြားသူတွေ အခုဘယ်မှာလဲ ငါမသိဘူး၊ မင်းရော" လို့ပြောလိုက်တယ်။
  "မဟုတ်ဘူး"
  "အဝတ်အစားလဲပြီး နေ့လည်စာသွားစားချင်လား"
  "မဟုတ်ဘူး။"
  "တစ်ယောက်တည်းစားရတာ မုန်းတယ်..."
  "ကျွန်တော်လည်းပါပဲ။" သူ ပုံမှန်အားဖြင့် ဒီလိုမလုပ်ပေမယ့် ဒီညတော့ အဲဒါမှန်တယ်ဆိုတာ သဘောပေါက်လိုက်ရတော့ အံ့သြသွားတယ်။ သူမကို ထားခဲ့ပြီး သူ့အခန်းရဲ့ အထီးကျန်မှုကို ဒါမှမဟုတ် ထမင်းစားခန်းထဲက တစ်ခုတည်းသော စားပွဲကို ရင်ဆိုင်ချင်တာမဟုတ်ဘူး။ "အခန်းဝန်ဆောင်မှုက မှာယူမှုညံ့ဖျင်းတယ်။"
  "ရေခဲအချို့နှင့် ဆိုဒါပုလင်းအချို့ အရင်ယူလာပေးပါ။"
  သူက ဆက်တင်များနှင့် မီနူးကို မှာယူပြီး BMW ကားယူလာရန် Singer နှင့် Masters ကားကို သွားခေါ်ရန် Selfridge ကို ဖုန်းခေါ်လိုက်သည်။ Masters တွင် ဖုန်းပြောနေသော မိန်းကလေးက "အဲဒါ နည်းနည်းထူးဆန်းတယ် မစ္စတာ ဂရန့်။ အပိုကြေး ပေးဆောင်ရမှာပါ" ဟု ပြောသည်။
  "အီယန် မာစတာစ်နဲ့ တိုင်ပင်ပါ" ဟု သူက ပြောသည်။ "ကျွန်တော်က ခရီးစဉ်ကို ဦးဆောင်နေတာပါ။"
  "ဪ၊ ဒါဆိုရင် အပိုကြေး မရှိနိုင်ပါဘူး။"
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။" သူ ဖုန်းချလိုက်သည်။ သူတို့သည် ခရီးသွားလုပ်ငန်း၏ ကြိုးများကို မြန်မြန်ဆန်ဆန် သင်ယူလိုက်ကြသည်။ ဂတ်စ် ဘွိုက်ဒ်သည် မာစတာစ်မှ ငွေသားပေးချေမှု တစ်စုံတစ်ရာ ရရှိခဲ့သလားဟု သူ တွေးမိသည်။ ၎င်းသည် သူ့ကိစ္စမဟုတ်ပါ၊ သူလည်း ဂရုမစိုက်ပါ။ လူတိုင်း၏ ရပ်တည်ချက်နှင့် အရပ်အမောင်းကို တိတိကျကျ သိချင်ရုံသာ ဖြစ်သည်။
  သူတို့ဟာ ဖျော်ရည်နှစ်ခွက်၊ rosé ဝိုင်ကောင်းကောင်းတစ်ပုလင်းနဲ့ ညစာကောင်းကောင်းစားကြပြီး ဆိုဖာကိုဆွဲထုတ်ကာ ကော်ဖီနဲ့ ဘရန်ဒီတွေနဲ့အတူ မြို့ပြမီးရောင်တွေကို ငေးကြည့်ကြတယ်။ Booty က မီးတွေကို ပိတ်လိုက်တယ်၊ သူမ တဘက်ချိတ်ဆွဲထားတဲ့ မီးအိမ်ကလွဲလို့။ "စိတ်ငြိမ်းချမ်းစေတယ်" လို့ သူမက ရှင်းပြတယ်။
  "ရင်းနှီးတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။
  "အန္တရာယ်များတယ်"။
  "ကာမဂုဏ်အာရုံ။"
  သူမ ရယ်လိုက်တယ်။ "လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်အနည်းငယ်ကဆိုရင် သီလရှိတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက် ဒီလိုအခြေအနေမျိုး မရောက်ခဲ့ဘူး။ အိပ်ခန်းထဲမှာ တစ်ယောက်တည်း။ တံခါးပိတ်ထားတယ်။"
  "ကျွန်တော် သူမကို သော့ခတ်ထားတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပျော်ရွှင်စွာ ပြောလိုက်သည်။ "အဲဒီအချိန်တုန်းက အကျင့်စရိုက်က သူ့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်ဆုလာဘ်ပါပဲ - ပျင်းရိမှု။ ဒါမှမဟုတ် မင်းက အကျင့်စရိုက်ကောင်းတယ်ဆိုတာ ငါ့ကို သတိပေးနေတာလား"
  "ကျွန်မ... ကျွန်မ မသိဘူး။" သူမသည် ဧည့်ခန်းထဲတွင် လှဲလျောင်းနေပြီး မှောင်မိုက်နေသော သူမ၏ နိုင်လွန်ဝတ်ထားသော ရှည်လျားသည့် ခြေထောက်များကို သူ့ကို လှုံ့ဆော်မှုဖြစ်စေသော မြင်ကွင်းတစ်ခု ပေးနေသည်။ နေ့ခင်းဘက်တွင် ၎င်းတို့သည် လှပနေပြီး မှောင်မိုက်လုနီးပါး လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်မှုတွင် ၎င်းတို့သည် ဆွဲဆောင်မှုရှိသော ကောက်ကြောင်းပုံစံ နှစ်ခု ဖြစ်လာသည်။ သူသည် သူ၏ ဘရန်ဒီခွက်ကို ဖြတ်ကျော်၍ အိပ်မက်ဆန်ဆန် စိုက်ကြည့်နေသည်ကို သူမ သိသည်။ ဟုတ်ပါတယ်-သူတို့က ကောင်းတယ်ဆိုတာ သူမ သိပါတယ်။ တကယ်တော့၊ သူတို့က အရမ်းကောင်းတယ်ဆိုတာ သူမ သိပါတယ်-သူမသည် The York Times မဂ္ဂဇင်း၏ တနင်္ဂနွေကြော်ငြာများတွင် ပြီးပြည့်စုံသည်ဟု ယူဆရသော မော်ဒယ်များနှင့် မကြာခဏ နှိုင်းယှဉ်လေ့ရှိသည်။ တက္ကဆက်ပြည်နယ်တွင် ချောမောလှပသော မော်ဒယ်များသည် ပြီးပြည့်စုံမှု၏ စံနှုန်းတစ်ခု ဖြစ်လာခဲ့သော်လည်း ထိုသိကျွမ်းသူ အမျိုးသမီးအများစုသည် ၎င်းတို့၏ Times သတင်းစာကို ဖုံးကွယ်ထားပြီး ဒေသခံသတင်းစာများကိုသာ သစ္စာရှိရှိ ဖတ်ဟန်ဆောင်ကြသည်။
  သူမက သူ့ကို ဘေးတစ်စောင်းကြည့်လိုက်တယ်။ သူက မင်းကို အရမ်းနွေးထွေးတဲ့ခံစားချက်ပေးခဲ့တယ်။ သက်တောင့်သက်သာရှိတယ်လို့ သူမဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ သူက အရမ်းသက်တောင့်သက်သာရှိတယ်။ အဲဒီပထမဆုံးညက လေယာဉ်ပေါ်က သူတို့ရဲ့အဆက်အသွယ်တွေကို သူမမှတ်မိနေတယ်။ အင်း! အားလုံးယောက်ျားတွေပဲ။ သူက မကောင်းဘူးလို့ သူမအရမ်းယုံကြည်ခဲ့တယ်၊ သူ့ကို မှားယွင်းစွာလှည့်စားခဲ့တယ်-ဒါကြောင့် ပထမဆုံးညစာစားပြီးနောက် Ruth နဲ့ ထွက်သွားခဲ့တာ။ သူမက သူ့ကိုငြင်းပယ်ခဲ့တယ်၊ အခုသူပြန်လာပြီ၊ ပြီးတော့ သူကတန်ဖိုးရှိတယ်။ သူမက သူ့ကို ယောက်ျားတွေအများကြီးထဲက တစ်ယောက်အဖြစ်-သူငယ်ချင်း၊ အကြံပေး၊ ယုံကြည်စိတ်ချရသူအဖြစ် မြင်ခဲ့တယ်။ သူမက အဖေ၊ ချစ်သူအပေါ် လျှောကျသွားတယ်။ မင်းသူ့ကို အားကိုးနိုင်တယ်ဆိုတာ မင်းသိတယ်။ Peter van Preez က အဲဒါကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်းပြောခဲ့တယ်။ သူဖန်တီးခဲ့တဲ့ အထင်အမြင်အပေါ် သူမ ဂုဏ်ယူဝင့်ကြွားမှုတစ်ခု မြင့်တက်လာတယ်။ တောက်ပတဲ့အလင်းရောင်တစ်ခုက သူမရဲ့လည်ပင်းကနေ သူမရဲ့ကျောရိုးအောက်ခြေအထိ ပျံ့နှံ့သွားတယ်။
  သူမရဲ့ရင်သားပေါ်မှာ သူ့လက်ကို သူမခံစားမိပြီး ရုတ်တရက် သူက သင့်တော်တဲ့နေရာကို ဆွဲနေတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ ခုန်မရအောင် အသက်ရှူရတယ်။ သူက အရမ်းနူးညံ့တယ်။ အဲဒါက သူ အရမ်းလေ့ကျင့်ထားတယ်လို့ ဆိုလိုတာလား။ မဟုတ်ဘူး၊ သူက သဘာဝအတိုင်း သိမ်မွေ့တဲ့ အထိအတွေ့တွေနဲ့ ပါရမီရှိတယ်၊ တစ်ခါတလေ လေ့ကျင့်ထားတဲ့ အကသမားတစ်ယောက်လို လှုပ်ရှားတတ်တယ်။ သူမ သက်ပြင်းချပြီး သူ့နှုတ်ခမ်းတွေကို ထိလိုက်တယ်။ ဟင်း။
  
  
  
  
  သူမသည် အာကာသထဲတွင် ပျံဝဲနေသော်လည်း သူမသည် တောင်ပံကဲ့သို့ လက်မောင်းကို ဆန့်ထုတ်လိုက်ရုံဖြင့် သူမအလိုရှိသည့်အချိန်တိုင်း ပျံသန်းနိုင်သည်။ သူမသည် မျက်လုံးများကို တင်းတင်းမှိတ်ပြီး Santone အပန်းဖြေဥယျာဉ်ရှိ ကွင်းပတ်စက်ကဲ့သို့ သူမ၏ဝမ်းဗိုက်ရှိ နွေးထွေးမှုကို နှိုးဆွပေးသည့် ဖြည်းဖြည်းချင်းလှည့်ပတ်မှုကို လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်။ သူ့ပါးစပ်သည် အလွန် ပျော့ပျောင်းသောကြောင့် ထိုလူတွင် အံ့သြဖွယ်ကောင်းလောက်အောင် လှပသောနှုတ်ခမ်းများရှိသည်ဟု မည်သူပြောနိုင်မည်နည်း။
  သူမရဲ့ ဘလောက်စ်အင်္ကျီကို ချွတ်လိုက်ပြီး စကတ်ကို ကြယ်သီးဖြုတ်လိုက်တယ်။ သူ့အတွက် ပိုလွယ်ကူအောင် သူမရဲ့ တင်ပါးတွေကို မြှောက်လိုက်ပြီး သူ့ရှပ်အင်္ကျီကို ကြယ်သီးဖြုတ်လိုက်တယ်။ သူမရဲ့ အတွင်းခံအင်္ကျီကို မြှောက်လိုက်တဲ့အခါ သူမရဲ့ လက်ချောင်းတွေက သူ့ရင်ဘတ်ပေါ်က နူးညံ့တဲ့အလွှာကို ပွတ်သပ်လိုက်ပြီး ခွေးတစ်ကောင်ရဲ့ ယောက်ျားပီသမှုကို ပြုစုပျိုးထောင်နေသလို ရှေ့တိုးနောက်ငင် ပွတ်သပ်ပေးနေတယ်။ သူ့ရဲ့ ယောက်ျားရနံ့က ဆွဲဆောင်မှုရှိတယ်။ သူ့ရဲ့ နို့သီးခေါင်းလေးတွေက သူမရဲ့လျှာနဲ့ တုံ့ပြန်ပြီး သူမက မှန်ကန်စွာထိတွေ့မှုကြောင့် နိုးကြားလာတာ သူမတစ်ယောက်တည်း မဟုတ်ဘူးဆိုတာကို ကျေနပ်စွာ ရယ်မောလိုက်တယ်။ သူ့ရဲ့ ကျောရိုးကွေးသွားတဲ့အခါ သူက ကျေနပ်အားရစွာ ညည်းညူလိုက်တယ်။ သူမက မာကျောတဲ့ အသားတွေကို ဖြည်းဖြည်းချင်း စုပ်ယူလိုက်ပြီး သူမရဲ့နှုတ်ခမ်းတွေကနေ ထွက်လာတဲ့ မာကျောတဲ့ အသားတွေကို ချက်ချင်းပဲ စုပ်ယူလိုက်တယ်၊ သူ့ပခုံးတွေ ဖြောင့်တန်းနေတဲ့ပုံစံကို နှစ်သက်ပြီး ရှုံးနိမ့်မှုတိုင်းအတွက် ကျေနပ်အားရမှုနဲ့အတူ။ သူမရဲ့ ဘရာစီယာ ပျောက်သွားပြီ။ သူမဟာ ရုသ်ထက် ပိုကောင်းတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ဖွဲ့စည်းပုံရှိတယ်ဆိုတာ သူ့ကို ရှာဖွေတွေ့ရှိပါစေ။
  သူမသည် ပူလောင်သောခံစားချက်ကို ခံစားလိုက်ရသည်။ နာကျင်မှုမဟုတ်ဘဲ ပျော်ရွှင်မှုတစ်ခုဖြစ်သည်။ ပူလောင်ခြင်းမဟုတ်ဘဲ တုန်ခါမှုဖြစ်သည်။ ထိုနှိပ်နယ်စက်များထဲမှ တစ်ခုက သူမ၏ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခုလုံးကို ရုတ်တရက် ဖုံးအုပ်သွားသကဲ့သို့ နွေးထွေးသောတုန်ခါမှုတစ်ခုဖြစ်သည်။
  သူမရဲ့ ရင်သားတွေဆီကို သူ့နှုတ်ခမ်းတွေ ဆင်းလာပြီး စိုစွတ်တဲ့ နွေးထွေးမှု စက်ဝိုင်းပုံသဏ္ဍာန်နဲ့ နမ်းရှိုက်နေတာကို သူမ ခံစားလိုက်ရတယ်။ အိုး! တော်တော်ကောင်းတဲ့ ယောက်ျားပဲ။ သူ့ရဲ့ ဂါတာခါးပတ်ကို ဖြည်ပြီး ခြေအိတ်တစ်လုံးရဲ့ ကြယ်သီးပေါက်တွေကို ဖြုတ်လိုက်တာကို သူမ ခံစားလိုက်ရတယ်။ ပြီးတော့ အဲဒါတွေ လိမ့်ဆင်းသွားတယ် - ပျောက်သွားတယ်။ သူမရဲ့ ရှည်လျားတဲ့ ခြေထောက်တွေကို ဆန့်ထုတ်လိုက်ပြီး တင်းမာမှုတွေ ကြွက်သားတွေ ထွက်သွားပြီး အရသာရှိပြီး ပြေလျော့တဲ့ နွေးထွေးမှုတစ်ခု အစားထိုးခံလိုက်ရတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ "အိုး၊ ဟုတ်တယ်" လို့ သူမ တွေးလိုက်တယ်၊ "ပေါင်တစ်ပြားနဲ့ ရတဲ့ တစ်ပဲနီ" - ရိုဒီးရှားမှာ ဒီလိုပြောကြတာလား?
  သူမရဲ့လက်ဖမိုးက သူ့ရဲ့ခါးပတ်ခေါင်းကို ပွတ်သပ်လိုက်ပြီး ဘာမှမစဉ်းစားဘဲ လက်ကိုလှည့်ပြီး ခါးပတ်ကို ဖြေလိုက်တယ်။ ကြမ်းပြင်ပေါ် ပြုတ်ကျလာတဲ့ သူ့ရဲ့ဘောင်းဘီနဲ့ ဘောင်းဘီတိုလို့ သူမထင်လိုက်တဲ့ တိုးတိုးလေး တုန်ခါသံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာတယ်။ မှိန်ပျပျအလင်းရောင်ကြောင့် သူမ မျက်လုံးဖွင့်ကြည့်လိုက်တယ်။ တကယ်ပဲ။ အာ... သူမ မျိုချလိုက်ပြီး သူက သူမကိုနမ်းပြီး သူမရဲ့ကျောနဲ့ ဖင်ကို ပွတ်သပ်လိုက်တဲ့အခါ အရသာရှိရှိ စုပ်ယူခံလိုက်ရတယ်။
  သူမသည် သူ့ကိုယ်သူ ဖိကပ်ပြီး အသက်ရှူသံကို ရှည်အောင် ကြိုးစားသည်၊ အသက်ရှူသံသည် တိုတောင်းပြီး စုတ်ပြတ်နေသောကြောင့် အနေရခက်သည်။ သူမသည် သူ့အတွက် အမှန်တကယ် အသက်ပြင်းပြင်းရှူနေသည်ကို သူသိလိမ့်မည်။ သူ့လက်ချောင်းများသည် သူမ၏တင်ပါးများကို ပွတ်သပ်လိုက်သောအခါ သူမသည် အသက်ရှူမဝတော့ဘဲ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ဝေဖန်မှုများ ပျောက်ကွယ်သွားသည်။ သူမ၏ကျောရိုးသည် နွေးထွေးပြီး ချိုမြိန်သောဆီများ၏ တိုင်တစ်တိုင်ဖြစ်ပြီး သူမ၏စိတ်သည် သဘောတူညီချက်၏ အိုးကြီးတစ်အိုးကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။ အဆုံးစွန်အားဖြင့် လူနှစ်ဦးသည် တစ်ဦးကိုတစ်ဦး အမှန်တကယ် ပျော်ရွှင်စွာ ဂရုစိုက်သောအခါ...
  သူမရဲ့ နောက်ဆုံး ထိန်းချုပ်နိုင်စွမ်း ကြိုးတွေကို ရှေ့တိုးလိုက်တဲ့အခါ သူမရဲ့ လိင်စိတ်ဆန္ဒတွေ ပြတ်တောက်သွားပြီး တင်းမာလာကာ သူမရဲ့ နောက်ဆုံး ထိန်းချုပ်နိုင်စွမ်းကို ရပ်တန့်သွားစေခဲ့တယ်။ အဆင်ပြေပါတယ်၊ ငါ ဒါကို လိုအပ်တယ်၊ အရမ်း... ကောင်းတယ်။ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ အထိအတွေ့က သူမကို တင်းမာစေခဲ့တယ်။ ခဏလောက် တောင့်တင်းသွားပြီး slow-motion သဘာဝရုပ်ရှင်ထဲက ပွင့်နေတဲ့ ပန်းတစ်ပွင့်လို စိတ်အေးလက်အေး ဖြစ်သွားခဲ့တယ်။ အိုး။ နွေးနွေးထွေးထွေး ဆီတိုင်ကီတစ်ခုက သူမရဲ့ ဗိုက်ထဲမှာ ဆူပွက်လုနီးပါး ဖြစ်သွားတယ်၊ သူမရဲ့ နှလုံးသားတစ်ဝိုက်မှာ အရသာရှိရှိ လည်ပတ်နေပြီး သူမရဲ့ ကြွက်သားတွေထဲကနေ ပူလာတဲ့အထိ စီးဆင်းနေတယ်။ သူမ ထပ်မျိုချလိုက်တယ်။ တုန်ရီနေတဲ့ နီယွန်မီးလုံးလေးတွေလို နီယွန်မီးလုံးတွေက သူမရဲ့ ကျောပြင်ငယ်လေးကနေ ဦးခေါင်းခွံအထိ ဆင်းလာတယ်။ သူမရဲ့ ရွှေရောင်ဆံပင်တွေက ထောင်နေပြီး လျှပ်စစ်ဓာတ်နဲ့ ရေချိုးနေတယ်လို့ မြင်ယောင်မိတယ်။ ဟုတ်ပါတယ်၊ မဟုတ်ပါဘူး၊ အဲဒီလိုပဲ ခံစားရတယ်။
  သူ ခဏလောက် သူမကို ထားခဲ့ပြီး လှည့်လိုက်တယ်။ သူမက လုံးဝပျော့ပျောင်းနေဆဲပဲ၊ သူမရဲ့ ရင်သားကြီးတွေ မြန်မြန်တက်လိုက်ကျလိုက်နဲ့ မြန်မြန် အသက်ရှူနေတာကလွဲရင် သူမ အသက်ရှင်နေသေးတယ်ဆိုတာ ညွှန်ပြနေတယ်။ "သူ ကျွန်မကို ခေါ်သွားတော့မယ်" လို့ သူမ တွေးလိုက်တယ်၊ "ကောင်းကောင်းပဲ"။ နောက်ဆုံးတော့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်က ခေါ်သွားတာကို သဘောကျသွားတယ်။ အိုး..အိုး.. သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ ရှည်လျားတဲ့ အသက်ရှူသံနဲ့ တိုးတိုးလေး "အိုး..ဟုတ်တယ်"
  သူမကိုယ်သူမ တစ်ကြိမ်တည်းမဟုတ်ဘဲ အကြိမ်ကြိမ် နှစ်သက်စွာ ကြိုဆိုခံရသလို ခံစားလိုက်ရသည်။ နွေးထွေးသော နက်ရှိုင်းမှု အလွှာလိုက် ပျံ့နှံ့သွားပြီး ကြိုဆိုခံရပြီးနောက် နောက်ဆုတ်ကာ နောက်ထပ် ချီတက်မှုအတွက် နေရာလွတ် ဖန်တီးပေးလိုက်သည်။ သူမသည် အာတီချုပ်ကဲ့သို့ သန်မာထွားကြိုင်းလာပြီး အရွက်တစ်ရွက်ချင်းစီကို အတွင်း၌ စွဲဆောင်ခံရသလို ခံစားရသည်။ ရိတ်သိမ်းမှုကို အရှိန်မြှင့်ရန် သူမသည် သူနှင့်အတူ လူးလွန့်ကာ လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်။ သူမ၏ပါးပြင်သည် စိုစွတ်နေပြီး အံ့အားသင့်ဖွယ် ဝမ်းသာမှုကြောင့် မျက်ရည်များ ကျနေသည်ဟု သူမ ထင်မိသော်လည်း ၎င်းတို့သည် အရေးမကြီးပါ။ စိတ်လှုပ်ရှားနေသော ကြောင်တစ်ကောင်၏ ကွေးညွှတ်နေသော ခြေသည်းများကဲ့သို့ သူမ၏ လက်သည်းများသည် သူ၏ အသားထဲသို့ စိုက်ဝင်နေသည်ကို သူမ မသိလိုက်ပေ။ သူ၏ တင်ပါးဆုံရိုးများသည် လက်သီးဆုပ်ထားသကဲ့သို့ တင်းကြပ်စွာ ဖိကပ်သွားသည်အထိ သူ၏ ကျောအောက်ပိုင်းကို ရှေ့သို့ ထိုးသွင်းလိုက်ပြီး သူမ၏ ခန္ဓာကိုယ်သည် သူ၏ တည်ငြိမ်သော ထိုးသွင်းမှုအတွက် စိတ်အားထက်သန်စွာ ရုန်းကန်နေသည်ကို ခံစားလိုက်ရသည်။
  "ချစ်လေး" သူက တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ် "မင်းက အရမ်းလှတာပဲ ငါ့ကိုကြောက်အောင်လုပ်တာပဲ။ ငါမင်းကို အစောကြီးကတည်းက ပြောပြချင်တာ..."
  "ပြောပါ... ကျွန်မကို... အခု" ဟု သူမ အသက်ရှူလိုက်သည်။
  
  * * *
  Judas ဟာ သူ့ကိုယ်သူ Mike Bohr လို့ မခေါ်ခင်မှာ ဘုံဘေမှာ Stash Foster ကို ရှာတွေ့ခဲ့ပြီး Foster ဟာ မရေမတွက်နိုင်တဲ့၊ မလိုလားအပ်တဲ့၊ ကြီးမားတဲ့ မူးယစ်ဆေးဝါးတွေ ပေါ်လာတဲ့အခါ ပေါ်ပေါက်လာတဲ့ လူသားတွေရဲ့ မကောင်းမှုတွေ အများကြီးကို ရောင်းချသူတစ်ယောက် ဖြစ်ပါတယ်။ Judas ကို Bohr က အသေးစား လက်ကားရောင်းချသူ သုံးယောက်ကို စုဆောင်းဖို့ ငှားရမ်းခဲ့ပါတယ်။ Judas ရဲ့ ပေါ်တူဂီ မော်တော်ရွက်လှေပေါ်မှာ ရှိနေတုန်း Foster ဟာ Judas ရဲ့ အသေးအဖွဲ ပြဿနာတစ်ခုရဲ့ အလယ်မှာ နစ်မြုပ်နေတာကို တွေ့ရှိခဲ့ပါတယ်။ Judas ဟာ အရည်အသွေးမြင့် ကိုကင်းတွေ ရရှိစေချင်ခဲ့ပြီး ငွေပေးချေလိုခြင်း မရှိခဲ့ပါဘူး၊ အထူးသဖြင့် သူ့ရဲ့ ကြီးထွားလာတဲ့ အဖွဲ့အစည်းနဲ့ လိုက်ဖက်ညီတဲ့ အမျိုးသားနဲ့ အမျိုးသမီး နှစ်ယောက်ကို လမ်းကြောင်းကနေ ဖယ်ရှားပေးချင်တာကြောင့်ပါ။
  
  
  
  
  သင်္ဘော မြင်ကွင်းမှ ပျောက်ကွယ်သွားသည်နှင့် ၎င်းတို့သည် ပူပြင်းသော အာရေဗျပင်လယ်ကို ဖြတ်၍ တောင်ဘက်သို့ ကိုလံဘိုသို့ ဦးတည်ကာ ချည်နှောင်ခံထားရသည်။ ဖော်စတာက နားထောင်နေစဉ်တွင် သူ၏ ဇိမ်ခံပရိဘောဂများဖြင့် တန်ဆာဆင်ထားသော တဲထဲတွင် ဂျူဒါစ်က ဟိုင်းရစ်ချ် မူလာကို တွေးတောနေခဲ့သည်။
  "ဟုတ်တယ်" ဟု မူလာက သဘောတူလိုက်သည်။
  ဖော်စတာက သူ့ကို စစ်ဆေးဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ ဘုံဘေမြို့ဟာ ပိုလန်လူမျိုးတစ်ယောက်အတွက် အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းပြုဖို့ အဆင်မပြေတဲ့နေရာဖြစ်လို့ သူ စာမေးပွဲအောင်ခဲ့တာပါ၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ဒေသခံဂိုဏ်းစတားတွေထက် ခြောက်ဆလောက် သာနေရင်တောင်မှပေါ့။ ဘာသာစကားပြဿနာက အရမ်းကြီးမားလွန်းတယ်၊ မင်းက အရမ်းသိသာနေတယ်။ ဒီဂျူဒါစ်က စီးပွားရေးကြီးတစ်ခု တည်ဆောက်နေပြီး တကယ့်ပိုက်ဆံရှိတယ်။
  သူက "သူတို့ကို လွှင့်ပစ်လိုက်ရမလား" လို့ မေးတယ်။
  "ကျေးဇူးပြုပြီး" ဟု ယုဒစ်က ညည်းညူလိုက်သည်။
  ဖော်စတာသည် လက်များကို ချည်နှောင်ကာ ကုန်းပတ်ပေါ်သို့ ဆွဲခေါ်သွားပြီး တစ်ဦးချင်းစီ၊ အမျိုးသမီးကို ဦးစွာ ချည်နှောင်ထားသည်။ သူသည် သူတို့၏ လည်ချောင်းများကို လှီးဖြတ်ကာ ဦးခေါင်းများကို လုံးဝဖြတ်ကာ အလောင်းများကို သတ်ကာ ညစ်ပတ်သော ပင်လယ်ထဲသို့ ပစ်ချခဲ့သည်။ သူသည် အဝတ်အစားများဖြင့် အလေးချိန်ရှိသော အထုပ်တစ်ထုပ်ကို ပြုလုပ်ပြီး ပစ်ချလိုက်သည်။ သူပြီးသွားသောအခါ ကုန်းပတ်ပေါ်တွင် တစ်ကိုက်သာ ကျယ်ဝန်းသော သွေးအိုင်တစ်ခု ကျန်ရှိနေပြီး အနီရောင် ယိုစိမ့်နေသော ရေအိုင်တစ်ခု ဖြစ်လာသည်။
  ဖော်စတာက ခေါင်းတွေကို တစ်ခုပြီးတစ်ခု မြန်မြန်ငုံ့လိုက်တယ်။
  မူလာနှင့်အတူ ወጥታዊနေရာတွင် ရပ်နေသော ဂျူးဒါ့စ်က ထောက်ခံသည့်အနေဖြင့် ခေါင်းညိတ်ပြသည်။ "ရေပိုက်ချလိုက်" ဟု မူလာက အမိန့်ပေးလိုက်သည်။ "ဖော်စတာ၊ စကားပြောကြရအောင်"
  ဒါက Judas က Nick ကို စောင့်ကြည့်ဖို့ အမိန့်ပေးထားတဲ့သူဖြစ်ပြီး သူ အမှားလုပ်မိသွားတယ်၊ ဒါပေမယ့် အဲဒါက ကောင်းတဲ့အရာတစ်ခု ဖြစ်လာနိုင်တယ်။ Foster မှာ ဝက်တစ်ကောင်ရဲ့ လောဘ၊ ဖျံတစ်ကောင်ရဲ့ စိတ်နေစိတ်ထားနဲ့ မျောက်ဝံတစ်ကောင်ရဲ့ ချင့်ချိန်မှုတို့ ရှိတယ်။ အရွယ်ရောက်ပြီး မျောက်ဝံတစ်ကောင်ဟာ ခွေးအများစုထက် ပိုဥာဏ်ကောင်းတယ်၊ Rhodesian Ridgeback အမတစ်ကောင်ကလွဲရင်ပေါ့၊ ဒါပေမယ့် မျောက်ဝံတွေက ထူးဆန်းတဲ့ စက်ဝိုင်းလေးတွေထဲမှာ တွေးခေါ်တတ်ကြပြီး သူတို့မှာရှိတဲ့ တုတ်တွေနဲ့ ကျောက်တုံးတွေကနေ လက်နက်တွေ ဖန်တီးဖို့ အချိန်ရှိတဲ့ လူတွေထက် သူ့ကို သာလွန်စေခဲ့တယ်။
  ယုဒစ်က ဖော်စတာကို "ကြည့်စမ်း၊ အင်ဒရူး ဂရန့်က အန္တရာယ်များတယ်၊ သူ့မျက်စိရှေ့ကနေ ဝေးဝေးနေ။ ငါတို့ သူ့ကို ဂရုစိုက်ပေးပါမယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  မျောက်ဝံလေး ဖော်စတာရဲ့ ဦးနှောက်က ဂရန့်ကို "ဂရုစိုက်" ခြင်းအားဖြင့် အသိအမှတ်ပြုမှု ရရှိလိမ့်မယ်လို့ ချက်ချင်း ကောက်ချက်ချခဲ့ပါတယ်။ သူ အောင်မြင်ခဲ့ရင် အသိအမှတ်ပြုမှု ရရှိဖို့ များပါတယ်။ ဂျူဒါ့စ်က သူ့ကိုယ်သူ အခွင့်အရေးသမားလို့ ယူဆခဲ့ပါတယ်။ သူဟာ အလွန်နီးစပ်ခဲ့ပါတယ်။
  အဲဒီမနက်က နစ်ခ် မီကယ်လ်စ် ထွက်သွားတာကို မြင်လိုက်ရတဲ့သူက သူပဲ။ ပိန်ပိန်ပါးပါး၊ သပ်ရပ်စွာ ဝတ်စားဆင်ယင်ထားတဲ့ လူတစ်ယောက်၊ မျောက်ဝံလို သန်မာတဲ့ ပခုံးတွေ ရှိတယ်။ လမ်းဘေးက လူတွေကြားမှာ သူဟာ ထူးထူးခြားခြား နေတတ်တာကြောင့် နစ်ခ် သူ့ကို သတိမထားမိခဲ့ဘူး။
  
  အခန်းခြောက်
  
  နစ်ခ် မိုးမလင်းခင် နိုးလာပြီး အခန်းဝန်ဆောင်မှု စတင်တာနဲ့ ကော်ဖီမှာလိုက်တယ်။ နိုးလာတဲ့အခါ ဘူတီရဲ့ စိတ်ခံစားချက်နဲ့ ကိုက်ညီတာကို မြင်ရတာ ဝမ်းသာပြီး နမ်းလိုက်တယ်။ ချစ်တင်းနှောမှုက ခမ်းနားလွန်းတယ်၊ အခုတော့ နေ့သစ်တစ်ခုအတွက် အချိန်ရောက်ပြီ။ မင်းရဲ့ နှုတ်ဆက်ခြင်းကို အပြစ်အနာအဆာကင်းအောင် လုပ်ပြီး နောက်ထပ် အနမ်းအတွက် မင်းရဲ့ မျှော်လင့်ချက်က ခက်ခဲတဲ့ အခိုက်အတန့်တွေကို သက်သာစေလိမ့်မယ်။ နှုတ်ဆက်ဖက်ပြီးနောက် သူမ ကော်ဖီသောက်ပြီး သူ စင်္ကြံကို စစ်ဆေးပြီးတဲ့နောက် ထွက်သွားခဲ့တယ်။
  နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ အားကစားဂျာကင်အင်္ကျီကို သန့်ရှင်းရေးလုပ်နေတုန်း ဂတ်စ် ဘွိုက်ဒ်က ကြည်လင်ပြီး ပျော်ရွှင်စွာ ပေါ်လာတယ်။ အခန်းထဲက လေကို သူ ရှူရှိုက်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က မျက်မှောင်ကြုတ်ပြီး အတွင်းစိတ်နဲ့ ကြည့်လိုက်တယ်။ အဲယားကွန်းကြောင့် ဘွတ်တီရဲ့ ရေမွှေးတွေ အားလုံး မပျောက်သေးဘူး။ ဂတ်စ်က "အာ၊ သူငယ်ချင်းဆက်ဆံရေး။ အံ့သြစရာကောင်းတဲ့ Varia et mutabilis semper femina" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  နစ်ခ် ပြုံးလိုက်ရတယ်။ ကောင်လေးက သတိကြီးကြီးထားပြီး လက်တင်ဘာသာစကားကို ကောင်းကောင်း နားလည်တယ်။ ဘယ်လို ဘာသာပြန်မလဲ။ မိန်းမဆိုတာ အမြဲတမ်း မတည်မငြိမ်ဖြစ်တတ်တယ်။
  "ကျွန်တော်က ဖောက်သည်တွေ စိတ်ကျေနပ်တာကို ပိုနှစ်သက်တယ်" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။ "ဂျနက် ဘယ်လိုနေလဲ"
  ဂတ်စ်က သူ့ကိုယ်သူ ကော်ဖီငှဲ့ပေးလိုက်တယ်။ "သူမက ကိတ်မုန့်လှလှလေးပဲ။ ဒီခွက်တစ်ခွက်မှာ နှုတ်ခမ်းနီရှိတယ်။ မင်းက နေရာတိုင်းမှာ သဲလွန်စတွေ ချန်ထားခဲ့တယ်။"
  "မဟုတ်ဘူး၊ မဟုတ်ဘူး" နစ်ခ်က ဘေးစားပွဲကို မကြည့်ဘူး။ "သူမ ထွက်သွားခင် ဘာမှ မဝတ်ထားဘူး။ တခြားမိန်းကလေးတွေ အားလုံး... အင်း၊ အက်ဒ်မန်းရဲ့ ကြိုးစားအားထုတ်မှုတွေကို ကျေနပ်ကြရဲ့လား"
  "သူတို့က ဒီနေရာကို အရမ်းသဘောကျတယ်။ ဘာမှ မညည်းညူပါဘူး၊ ဒါက ပုံမှန်မဟုတ်တဲ့ကိစ္စပါ။ ပြီးခဲ့တဲ့တစ်ခါက သူတို့ကြိုက်ရင် စားသောက်ဆိုင်တွေကို လှည့်လည်ကြည့်ရှုနိုင်အောင် အားလပ်ချိန်ရခဲ့တယ်။ သူတို့တစ်ယောက်ချင်းစီမှာ ဒီလိုကိုလိုနီခေတ်လူတစ်ယောက်နဲ့ ချိန်းတွေ့ခဲ့ကြပြီး သူတို့လည်း လက်ခံခဲ့ကြတယ်။"
  "ဂျန် မာစတာစ်က သူ့သားတွေကို ဒီအလုပ်မှာ ခိုင်းထားတာလား"
  ဂတ်စ်က ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ ကျွန်တော် အားပေးတယ်။ ညစာစားချိန်မှာ မာစတာတွေက အကောင့်ထဲမှာ ချက်လက်မှတ်အနည်းငယ်ထည့်ရင်တောင် ခရီးစဉ် အဆင်ပြေသွားသရွေ့ ကျွန်တော် ကိစ္စမရှိပါဘူး။"
  "ဒီနေ့မွန်းလွဲပိုင်းမှာ ဆာလစ်ဘာရီကနေ ထွက်သွားဦးမှာလား"
  "ဟုတ်တယ်။ ကျွန်တော်တို့ ဘူလာဝါယိုကို လေယာဉ်နဲ့သွားပြီး မနက်ရထားနဲ့ တောရိုင်းတိရစ္ဆာန်ဘေးမဲ့တောကို သွားမလို့ပါ။"
  "ငါမပါဘဲ နေနိုင်လား" နစ်ခ်က မီးပိတ်ပြီး လသာဆောင်တံခါးကို ဖွင့်လိုက်တယ်။ အခန်းထဲကို နေရောင်ကောင်းကောင်းနဲ့ လတ်ဆတ်တဲ့လေတွေ လွှမ်းခြုံသွားတယ်။ သူက ဂတ်စ်ကို စီးကရက်တစ်လိပ်ပေးပြီး တစ်လိပ်ကိုယ်တိုင် မီးညှိလိုက်တယ်။ "ငါ ဝမ်ကီမှာ မင်းနဲ့အတူတူ လိုက်ခဲ့မယ်။ ရွှေရောင်အခြေအနေကို ငါသေချာကြည့်ချင်တယ်။ အဲဒီကောင်တွေကို ငါတို့အနိုင်ယူမယ်။ သူတို့မှာ အရင်းအမြစ်ရှိတယ်၊ ပြီးတော့ ငါတို့ကို သုံးခွင့်မပေးဘူး။"
  "ဟုတ်တယ်။" ဂတ်စ်က ပုခုံးတွန့်ပြလိုက်သည်။ "အားလုံးက ပုံမှန်ပါပဲ။ မာစတာတွေမှာ ဘူလာဝါယိုမှာ အပြောင်းအရွှေ့တွေကို စီမံဆောင်ရွက်ပေးတဲ့ ရုံးခန်းတစ်ခုရှိတယ်။" အမှန်တော့ သူက နစ်ခ်ကို ကြိုက်ပေမယ့် ခဏတာပဲဖြစ်ဖြစ် ဆုံးရှုံးရတာကို ဝမ်းသာပါတယ်။ သူက ကြီးကြပ်မှုမရှိဘဲ တစ်ပ်ပေးတာကို ပိုနှစ်သက်တယ်။ စားပွဲထိုးတွေနဲ့ ပေါ်တာဝန်ထမ်းတွေ မဆုံးရှုံးဘဲ ခရီးဝေးသွားရင် ကောင်းမွန်တဲ့ ရာခိုင်နှုန်းတစ်ခု ရနိုင်တယ်။ ဘူလာဝါယိုမှာ အမျိုးသမီးတွေက စုဆောင်းထားတဲ့ ငွေတွေအားလုံးကို ဆုံးရှုံးပြီး ဒေါ်လာတွေကို တစ်ပြားတစ်ချပ်လို သုံးစွဲလေ့ရှိတဲ့ အံ့သြဖွယ်ကောင်းတဲ့ ဆိုင်တစ်ဆိုင်ရှိတယ်။ သူတို့က စန္ဒဝါနာ မြတွေ၊ ကြေးနီ အသုံးအဆောင်တွေ၊ ဒရယ်တွေနဲ့ ဇီးကွက်အရေခွံတွေကို အများကြီး ဝယ်ယူကြတာကြောင့် ခရီးဆောင်အိတ်တွေကို သီးခြားစီ ပို့ဆောင်ပေးဖို့ အမြဲစီစဉ်ရတယ်။
  
  
  
  
  သူက ဆိုင်မှာ ကော်မရှင်ရတယ်။ ပြီးခဲ့တဲ့တစ်ခါက သူ့ရဲ့ လျှော့စျေးက ၂၄၀ ဒေါ်လာပါ။ တစ်နာရီလောက် ရပ်နားချိန်အတွက် မဆိုးပါဘူး။ "သတိထားပါ နစ်ခ်။ ဒီတစ်ခါ ဝီလ်ဆင် ပြောပုံက ကျွန်တော် သူနဲ့ အရင်က အရောင်းအဝယ်လုပ်တုန်းကနဲ့ အရမ်းကွာခြားတယ်။ ဟေ့ကောင်၊ မင်းရေးထားတဲ့ အဓိပ္ပာယ်မရှိတဲ့ စကားတွေ!" အဲဒီအမှတ်တရကို သူ သဘောကျပြီး ခေါင်းခါလိုက်တယ်။ "သူ... အန္တရာယ်များလာပြီထင်တယ်"
  "ဒါဆို မင်းလည်း အဲဒီလိုပဲ ခံစားရလား" နစ်ခ်က နာကျင်နေတဲ့ နံရိုးတွေကို လက်နဲ့ ပွတ်သပ်ရင်း တွန့်လိမ်လိုက်တယ်။ Van Prez ကားခေါင်မိုးပေါ်ကနေ ပြုတ်ကျတာက ဘယ်သူ့ကိုမှ မကူညီခဲ့ဘူး။ "ဒီလူက လူမည်းလူသတ်သမား ဖြစ်နိုင်တယ်။ မင်း အရင်က သတိမထားမိဘူးလို့ ဆိုလိုတာလား။ ရွှေတစ်အောင်စကို ဒေါ်လာသုံးဆယ်နဲ့ ဝယ်တုန်းကပေါ့"
  ဂတ်စ် မျက်နှာနီရဲသွားသည်။ "ကျွန်တော်က 'အိုး၊ ငါဘာထင်နေမှန်းကို မသိဘူး' လို့ တွေးလိုက်မိတယ်။ ဒီအရာက ယိမ်းထိုးလာတယ်။ အဲဒီမှာပဲ လွှတ်ချလိုက်မယ်ထင်တယ်။ တစ်ခုခု မှားယွင်းသွားရင် ကျွန်တော်တို့ အကြီးအကျယ် ဒုက္ခရောက်တော့မယ်လို့ မင်းထင်ရင် ကျွန်တော် အခွင့်အရေးယူဖို့ အသင့်ပါပဲ၊ ဒါပေမယ့် အခြေအနေကို စောင့်ကြည့်ရတာ ကြိုက်တယ်။"
  "ဝီလ်ဆင်က ရွှေလုပ်ငန်းကို မေ့ပစ်လိုက်ဖို့ ကျွန်တော်တို့ကို ပြောတုန်းက သူတကယ်ရည်ရွယ်ထားတဲ့ပုံပဲ။ ဒါပေမယ့် ခင်ဗျား နောက်ဆုံးဒီမှာရှိနေကတည်းက သူ အရမ်းကောင်းတဲ့ ဈေးကွက်တစ်ခုကို ရှာတွေ့ခဲ့တယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်တို့သိပါတယ်... ဒါဆိုရင် သူ ဘယ်လိုငွေနဲ့မှ မရနိုင်ဘူး။ သူက ပိုက်လိုင်းတစ်ခုကို ရှာတွေ့ခဲ့တယ်၊ ဒါမှမဟုတ် သူ့လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေက ရှာတွေ့ခဲ့တယ်။ ကျွန်တော်တို့ ရှာတွေ့နိုင်ရင် ဘာဖြစ်မလဲဆိုတာ ကြည့်ရအောင်။"
  "အန်ဒီ၊ ရွှေရောင်အစွယ်တွေ ရှိတယ်လို့ မင်းယုံကြည်နေတုန်းပဲလား။"
  "မဟုတ်ဘူး။" အတော်လေးရိုးရှင်းတဲ့ မေးခွန်းတစ်ခုဖြစ်ပြီး Nick က တိုက်ရိုက်ဖြေလိုက်တယ်။ Gus က သူဟာ လက်တွေ့ဝါဒီတစ်ယောက်နဲ့ အလုပ်လုပ်နေတာလားဆိုတာ သိချင်နေတယ်။ သူတို့ဝယ်ပြီး ရွှေဆေးသုတ်လို့ရတယ်။ ပိတ်ဆို့မှုတွေကို ရှောင်ပြီး အိန္ဒိယ ဒါမှမဟုတ် တခြားနေရာကို ခိုးသွင်းဖို့ ရွှေအခေါင်းလို လှိမ့်ဝင်သွားတာမျိုး။ လန်ဒန်တောင်မှ။ ဒါပေမယ့် အခု အိန္ဒိယက မင်းရဲ့သူငယ်ချင်းပြောတာ မှန်တယ်လို့ ငါထင်တယ်။ ရိုဒီးရှားကနေ ထွက်လာတဲ့ အောင်စ ၄၀၀ ရှိတဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ ချောင်းတွေ အများကြီးရှိတယ်။ ကီလိုဂရမ်၊ ဂရမ်၊ ဂျော်ကီပတ်တီး ဒါမှမဟုတ် မှောင်ခိုသမားတွေသုံးတဲ့ ဗန်းစကားတွေကို သူ မပြောဘူးဆိုတာ သတိထားမိတယ်။ ကောင်းတယ်၊ ကြီးတယ်၊ စံသတ်မှတ်ထားတဲ့ ချောင်းတွေ။ အရသာရှိတယ်။ အကောက်ခွန်ရှင်းလင်းပြီးတဲ့နောက် မင်းရဲ့ခရီးဆောင်အိတ်အောက်ခြေမှာ အရမ်းကောင်းတယ်လို့ ခံစားရတယ်။"
  ဂတ်စ်က ပြုံးလိုက်ပြီး သူ့စိတ်ကူးတွေက လွင့်မျောနေတယ်။ "ဟုတ်တယ်-ပြီးတော့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ခရီးသွားအိတ်တွေနဲ့အတူ ခြောက်လုံးတွဲ ပို့ပေးရင် ပိုကောင်းမှာပဲ!"
  နစ်ခ်က သူ့ပခုံးကို လက်ခုပ်တီးပြီး သူတို့ ခန်းမဆောင်ကို ဆင်းသွားကြတယ်။ သူက ဂတ်စ်ကို ထမင်းစားခန်းထဲမှာ ထားခဲ့ပြီး နေရောင်အောက်က လမ်းထဲကို ထွက်လာခဲ့တယ်။ ဖော်စတာကလည်း သူ့ခြေရာကို လိုက်သွားတယ်။
  Stash Foster မှာ Nick အကြောင်းနဲ့ ဓာတ်ပုံတွေကို ကောင်းကောင်းဖော်ပြထားပေမယ့် တစ်နေ့မှာ သူဟာ Shepherds မှာ တန်ပြန်ချီတက်ပွဲတစ်ခု ပြုလုပ်ခဲ့ပြီး Nick ကို ကိုယ်တိုင်မြင်တွေ့နိုင်ခဲ့ပါတယ်။ သူ့ယောက်ျားအပေါ် ယုံကြည်မှုရှိခဲ့တယ်။ သူသတိမထားမိခဲ့တာက Nick မှာ ဓာတ်ပုံရိုက်ကူးရာမှာ အထူးသဖြင့် အာရုံစူးစိုက်တဲ့အခါ အံ့သြဖွယ်ကောင်းတဲ့ မျက်လုံးနဲ့ မှတ်ဉာဏ်ရှိတယ်ဆိုတာပါပဲ။ Duke မှာ ထိန်းချုပ်ထားတဲ့ စမ်းသပ်မှုတစ်ခုအတွင်း Nick ဟာ သူစိမ်းတွေရဲ့ ဓာတ်ပုံ ၆၇ ပုံကို တစ်ခါက ပြန်အမှတ်ရပြီး သူတို့ရဲ့နာမည်တွေနဲ့ တိုက်ဆိုင်စစ်ဆေးခဲ့ပါတယ်။
  ဈေးဝယ်သူအုပ်စုတစ်စုကြားက Nick ကိုဖြတ်သွားတဲ့အခါ Nick က သူ့ကိုအကြည့်နဲ့ကြည့်ပြီး စာရင်းပြုစုခဲ့တယ်ဆိုတာ Stash လုံးဝမသိနိုင်ခဲ့ဘူးဆိုတာ။ ကျန်တဲ့လူတွေကတော့ တိရစ္ဆာန်တွေ၊ အရာဝတ္ထုတွေ၊ စိတ်ခံစားမှုတွေ၊ သူ့မှတ်ဉာဏ်ကို အထောက်အကူပြုတဲ့ ဆက်စပ်အသေးစိတ်အချက်အလက်တွေပါပဲ။ Stash က တိကျတဲ့ဖော်ပြချက်ကို ရရှိခဲ့ပါတယ်။
  နစ်ခ်သည် သူ၏ သွက်လက်သော လမ်းလျှောက်မှုများကို အလွန်နှစ်သက်ခဲ့သည်-Salisbury လမ်း၊ Garden Avenue၊ Baker Avenue-လူအုပ်ကြားတွင် လမ်းလျှောက်ပြီး လူအနည်းငယ်သာ လမ်းလျှောက်သည့်အခါ နှစ်ခါလမ်းလျှောက်ခဲ့သည်။ သူ၏ ထူးဆန်းသော လမ်းလျှောက်မှုများသည် စတက်ရှ် ဖော်စတာကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေခဲ့ပြီး "တကယ့်ကို စိတ်ရောဂါသည်ပဲ! လွတ်မြောက်ရာလမ်းမရှိဘူး၊ ဘာမှလုပ်စရာမရှိဘူး- အရူးတစ်ယောက်ရဲ့ ကာယဗလသမား။ ထိုကြီးမားပြီး ကျန်းမာသော ခန္ဓာကိုယ်ကို မြင်တွေ့ရလျှင် ကောင်းမှာပဲ၊ ထိုဖြောင့်တန်းသော ကျောရိုးနှင့် ထိုကျယ်ပြန့်သော ပခုံးများ ကွေးညွတ်ပြီး ကြေမွသွားသည်ကို မြင်တွေ့ရလျှင် ကောင်းမှာပဲ" ဟု တွေးလိုက်မိသည်။ သူသည် မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်ပြီး သူ၏ ကျယ်ပြန့်သော နှုတ်ခမ်းများသည် သူ၏ ပါးရိုးမြင့်များ၏ အရေပြားကို ထိမိသွားသည်အထိ ယခင်ကထက် မျောက်ဝံနှင့် ပိုတူလာသည်။
  နစ်ခ် ဘယ်မှ မသွားဘူး၊ ဘာမှ မလုပ်ဘူးလို့ပြောတာက သူမှားသွားတယ်။ AXman ရဲ့စိတ်က အချိန်တိုင်း စဉ်းစားတွေးခေါ်၊ ရေးသား၊ လေ့လာနေခဲ့တယ်။ သူ့ရဲ့ရှည်လျားတဲ့လမ်းလျှောက်ခရီးပြီးဆုံးသွားတဲ့အချိန်မှာတော့ Salisbury ရဲ့အဓိကခရိုင်အကြောင်း ဘာမှမသိသလောက်ပါပဲ။ လူမှုဗေဒပညာရှင်က သူ့ရဲ့ထင်မြင်ယူဆချက်တွေကို ကြားရရင် ဝမ်းသာမှာပါ။
  နစ်ခ်ဟာ သူ့ရဲ့တွေ့ရှိချက်တွေကြောင့် ဝမ်းနည်းခဲ့ရပါတယ်။ သူဟာ ပုံစံကို သိပါတယ်။ ကမ္ဘာပေါ်က နိုင်ငံအများစုကို သွားရောက်လည်ပတ်တဲ့အခါ အဖွဲ့တွေကို အကဲဖြတ်နိုင်စွမ်းဟာ မြင်ကွင်းကျယ်မှန်ဘီလူးလို ကျယ်ပြန့်လာပါတယ်။ ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ရှုထောင့်က ရဲစွမ်းသတ္တိနဲ့ ကြိုးစားအားထုတ်မှုတွေကြောင့် သဘာဝကနေ ယဉ်ကျေးမှုကို လုယူခဲ့တဲ့ ကြိုးစားအားထုတ်ပြီး စိတ်ရင်းမှန်နဲ့ လူဖြူတွေကို ဖော်ထုတ်ပြသပါတယ်။ လူမည်းတွေကတော့ ပျင်းရိကြပါတယ်။ သူတို့ ဘာလုပ်ခဲ့ကြလဲ။ ဥရောပရဲ့ တီထွင်ကြံဆမှုနဲ့ ရက်ရောမှုကြောင့် အခုအချိန်မှာ သူတို့ဟာ အရင်ကထက် ပိုကောင်းလာကြတာ မဟုတ်ဘူးလား။
  ဒီပန်းချီကားကို အလွယ်တကူ ရောင်းလို့ရပါတယ်။ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုက ရှုံးနိမ့်သွားတဲ့ တောင်ပိုင်းသမဂ္ဂ၊ ဟစ်တလာကို ထောက်ခံသူတွေ၊ ဘော်စတွန်ကနေ လော့စ်အိန်ဂျလိစ်အထိ စိတ်ပျက်စရာကောင်းတဲ့ အမေရိကန်တွေနဲ့ အထူးသဖြင့် ရဲဌာနတွေနဲ့ ရှရစ်ရုံးတွေက လူတွေက ဝယ်ယူပြီး ဘောင်ခတ်ခဲ့ကြတာပါ။ KKK နဲ့ Birchers လိုလူတွေက ပန်းချီကားကို ပြန်လည်အသုံးပြုပြီး နာမည်အသစ်တွေနဲ့ ပြန်လည်အသုံးပြုခြင်းအားဖြင့် အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းပြုခဲ့ကြပါတယ်။
  အသားအရေက အနက်ရောင်ဖြစ်ဖို့မလိုပါဘူး။ ဇာတ်လမ်းတွေကို အနီရောင်၊ အဝါရောင်၊ အညိုရောင်နဲ့ အဖြူရောင်တွေပေါ်မှာ အခြေခံပြီး ရက်လုပ်ထားတာပါ။ ယောက်ျားတိုင်းမှာ အခြေခံပေါက်ကွဲစေတဲ့ အရာနှစ်ခုရှိတာကြောင့် ဒီအခြေအနေကို ဖန်တီးရတာလွယ်ကူတယ်ဆိုတာ Nick သိပါတယ်။ အဲဒါကတော့ ကြောက်ရွံ့ခြင်းနဲ့ အပြစ်ရှိခြင်းပါပဲ။ ကြောက်ရွံ့ခြင်းကို မြင်ရတာ အလွယ်ဆုံးပါပဲ။ သင်ဟာ မလုံခြုံတဲ့ အပြာရောင်ကော်လာ ဒါမှမဟုတ် အဖြူရောင်ကော်လာ အလုပ်၊ ဘေလ်တွေ၊ စိုးရိမ်ပူပန်မှုတွေ၊ အခွန်တွေ၊ အလုပ်လွန်ကဲမှု၊ ပျင်းရိမှု ဒါမှမဟုတ် အနာဂတ်အတွက် မထီမဲ့မြင်ပြုမှုတွေ ရှိနေပါတယ်။
  
  
  
  
  သူတို့ဟာ ပြိုင်ဘက်တွေ၊ အလုပ်အကိုင်ရုံးတွေမှာ လူစုလူဝေးလုပ်တဲ့သူတွေ၊ ကျောင်းတွေမှာ လူစုလူဝေးလုပ်တဲ့သူတွေ၊ လမ်းပေါ်မှာ လှည့်လည်သွားလာတဲ့သူတွေ၊ အကြမ်းဖက်ဖို့ အသင့်ဖြစ်နေတဲ့သူတွေ၊ လမ်းကြားထဲမှာ သင့်ကို လုယက်တဲ့သူတွေပါ။ သူတို့ဟာ သင့်လိုပဲ ဘုရားသခင်ကို မသိကြပါဘူး။
  အပြစ်ရှိစိတ်က ပိုပြီး လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်တယ်။ ယောက်ျားတိုင်းဟာ တစ်ချိန်ချိန်မှာ အကျင့်ပျက်ခြစားမှု၊ လက်နဲ့အာသာဖြေခြင်း၊ မုဒိမ်းကျင့်ခြင်း၊ လူသတ်မှု၊ ခိုးမှု၊ သွေးသားရင်းချာဆက်ဆံရေး၊ အကျင့်ပျက်ခြစားမှု၊ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှု၊ လိမ်လည်မှု၊ ကာမဂုဏ်အာရုံပျံ့လွင့်မှု၊ မာတီနီသုံးခွက်သောက်ခြင်း၊ အခွန်ပြန်အမ်းငွေမှာ နည်းနည်းလိမ်လည်ခြင်း၊ ဒါမှမဟုတ် ရဲကို အသက်ခုနစ်ဆယ်ကျော်တုန်းက အသက်ငါးဆယ့်ငါးနှစ်ပဲရှိသေးတယ်လို့ ပြောခြင်းတွေကို အကြိမ်တစ်ထောင်လောက် တွေးဖူးကြတယ်။
  မင်းဒါကို မလုပ်နိုင်ဘူးဆိုတာ မင်းသိတယ်။ မင်းအဆင်ပြေပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့က! အို ဘုရားရေ! (သူတို့လည်း ဘုရားသခင်ကို တကယ်မချစ်ဘူး။) သူတို့က သူတို့ကို အချိန်တိုင်းချစ်ကြတယ်၊ ပြီးတော့-ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် သူတို့ထဲကတချို့ကတော့ အခွင့်အရေးတိုင်းမှာပေါ့။
  နစ်ခ်သည် ထောင့်တွင် ရပ်ကာ လူများကို ကြည့်နေသည်။ နူးညံ့သော ချည်သားဝတ်စုံများနှင့် နေကာဦးထုပ်များ ဝတ်ဆင်ထားသော မိန်းကလေးအချို့က သူ့ကို ပြုံးပြသည်။ သူကလည်း ပြန်ပြုံးပြပြီး သူတို့နောက်မှ လျှောက်လာသည့် ရိုးရိုးရှင်းရှင်း မိန်းကလေးတစ်ဦးကို မြင်နိုင်စေရန် တီဗီဖွင့်ထားခဲ့သည်။ သူမက ပြုံးပြီး ရှက်သွားသည်။ သူသည် ရိုဒီးရှား ရထားလမ်းရုံးသို့ တက္ကစီငှားသွားသည်။
  စတက်ရှ် ဖော်စတာက သူ့နောက်က လိုက်လာပြီး သူ့ဒရိုင်ဘာကို ဦးဆောင်ကာ နစ်ခ်ရဲ့ တက္ကစီကို ကြည့်နေသည်။ "မြို့ကို ကျွန်တော် မြင်နိုင်တယ်။ ညာဘက်ကို ကွေ့ပါ... အဲဒီဘက်ကို။"
  ထူးဆန်းစွာပင်၊ တတိယမြောက် တက္ကစီသည် ထူးဆန်းသော စီတန်းလှည့်လည်မှုတွင် ရှိနေခဲ့ပြီး ခရီးသည်သည် သူ့ယာဉ်မောင်းကို အံ့အားသင့်စေရန် မကြိုးစားခဲ့ပါ။ သူက "နံပါတ် ၂၆၈ ကို လိုက်ခဲ့၊ မပျောက်စေနဲ့" ဟု ပြောလိုက်သည်။ သူသည် နစ်ခ်ကို စောင့်ကြည့်နေခဲ့သည်။
  စီးနင်းချိန်တိုတောင်းပြီး Stash ရဲ့ တက္ကစီက Nick ရဲ့နောက်မှာ အဆက်မပြတ်လိုက်နေမယ့်အစား မညီမညာ ရွေ့လျားနေတာကြောင့် တတိယတက္ကစီထဲကလူက သတိမထားမိခဲ့ပါဘူး။ ရထားရုံးမှာ Stash က သူ့တက္ကစီကို မောင်းထုတ်လိုက်ပါတယ်။ တတိယလူက ကားပေါ်ကဆင်းပြီး ယာဉ်မောင်းကို ပိုက်ဆံရှင်းပြီး Nick နောက်ကနေ အဆောက်အဦးထဲကို တန်းဝင်သွားပါတယ်။ AXman က ရှည်လျားပြီး အေးမြတဲ့ အမိုးအကာရှိတဲ့ စင်္ကြံတစ်လျှောက် လျှောက်သွားနေတုန်း Nick ကို လိုက်မီခဲ့ပါတယ်။ "Mr. Grant?"
  နစ်ခ် လှည့်ကြည့်လိုက်တော့ ဥပဒေအရာရှိကို မှတ်မိသွားတယ်။ တစ်ခါတလေ ပရော်ဖက်ရှင်နယ် ရာဇဝတ်သားတွေက "အရပ်ဝတ်ဝတ်ထားတဲ့လူရဲ့ အနံ့ကို ရနိုင်တယ်" လို့ ပြောတဲ့အခါ မှန်တယ်လို့ သူထင်မိတယ်။ အရိပ်အယောင်၊ သိမ်မွေ့တဲ့ အရိပ်အယောင်တစ်ခု ရှိတယ်။ ဒီလူက အရပ်ရှည်ရှည်၊ ပိန်ပိန်ပါးပါး၊ အားကစားလုပ်တယ်။ တည်ကြည်တဲ့လူ၊ အသက်လေးဆယ်လောက်ရှိတယ်။
  "ဟုတ်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။
  သူ့ကို မှတ်ပုံတင်ကတ်နဲ့ တံဆိပ်ပါတဲ့ သားရေအိတ်တစ်လုံး ပြသလိုက်တယ်။ "ဂျော့ခ်ျ ဘားနက်စ်။ ရိုဒီးရှား လုံခြုံရေးတပ်ဖွဲ့။"
  နစ်ခ်က ရယ်လိုက်တယ်။ "ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ကျွန်တော် မလုပ်ပါဘူး။"
  ညက ပါတီက ဘီယာကို မှားယွင်းစွာ ဖွင့်ထားခဲ့မိလို့ ဟာသက ပျက်သွားတယ်။ Barnes က "ဗိုလ် Sandeman က ခင်ဗျားနဲ့ စကားပြောဖို့ ကျွန်တော့်ကို တောင်းဆိုခဲ့တယ်။ သူက ခင်ဗျားရဲ့ ဖော်ပြချက်ကို ပေးခဲ့ပြီး Garden Avenue မှာ ခင်ဗျားကို ကျွန်တော် တွေ့ခဲ့တယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  ဘားနက်စ် သူ့နောက်ကို ဘယ်လောက်ကြာကြာ လိုက်နေခဲ့လဲ နစ်ခ် တွေးမိတယ်။ "ဆန်ဒမန်က အဲဒါ ကောင်းတယ်။ ငါ လမ်းပျောက်သွားလိမ့်မယ်လို့ သူထင်နေတာလား"
  ဘားနက်စ်က ပြုံးတောင်မပြုံးသေးဘဲ သူ့ရဲ့ ကြည်လင်တဲ့ မျက်နှာက တည်ကြည်နေဆဲပါ။ သူ့မှာ မြောက်ပိုင်း အင်္ဂလိပ်လေယူလေသိမ်း ရှိပေမယ့် သူ့အသံက ကြည်လင်ပြီး နားလည်လွယ်ပါတယ်။ "ဗိုလ်ကြီး ဆန်ဒမန်နဲ့ သူ့အဖွဲ့ကို မြင်ဖူးတာ မှတ်မိလား"
  "ဟုတ်တယ်၊ တကယ်ပဲ။ ကျွန်တော် အပ်ထိုးခံရတုန်းက သူ ကျွန်တော့်ကို ကူညီပေးခဲ့တယ်။"
  "အိုး?" ဆန်ဒမန်မှာ အသေးစိတ်အချက်အလက်အားလုံးကို ဖြည့်ဖို့ အချိန်မရှိခဲ့တာ ထင်ရှားပါတယ်။ "ကောင်းပြီ-သူ မင်းကို ကူညီပြီးတဲ့နောက်မှာ သူ ပြဿနာတက်ခဲ့တယ်။ သူ့ရဲ့ ကင်းလှည့်အဖွဲ့ဟာ ဗင်ကား ပရက်ဇ် ခြံကနေ မိုင်ဆယ်မိုင်လောက်အကွာက ချုံပုတ်ထဲမှာ ရှိနေတုန်းက သူတို့ ပစ်ခတ်ခံခဲ့ရတယ်။ သူ့လူ လေးယောက် သေဆုံးသွားတယ်။"
  နစ်ခ်က တစ်ဝက်ပြုံးလိုက်သည်။ "ကျွန်တော် အရမ်းစိတ်မကောင်းပါဘူး။ ဒီလိုသတင်းမျိုးက ဘယ်တော့မှ ကောင်းမှာမဟုတ်ဘူး။"
  "ဗန်ပရက်ဇ်မှာ ဘယ်သူ့ကိုတွေ့ခဲ့တာလဲဆိုတာ အတိအကျပြောပြနိုင်မလား။"
  နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ကျယ်ပြန့်တဲ့ မေးစေ့ကို ပွတ်သပ်လိုက်တယ်။ "ကြည့်ရအောင်-ပီတာ ဗန် ပရီကိုယ်တိုင်လည်း ရှိတယ်။ အနောက်တိုင်း မွေးမြူရေးခြံပိုင်ရှင်တွေလို သပ်ရပ်လှပတဲ့ အဘိုးကြီးတစ်ယောက်။ ဒီအလုပ်ကို လုပ်တဲ့ တကယ့်လူတစ်ယောက်။ အသက် ခြောက်ဆယ်လောက် ရှိမယ်ထင်တယ်။ သူ ဝတ်ထားတာ..."
  "ကျွန်တော်တို့ ဗန် ပရက်ဇ်ကို သိပါတယ်" ဟု ဘားနက်စ်က မေးလိုက်သည်။ "တခြားဘယ်သူလဲ"
  "အင်း၊ လူဖြူယောက်ျား နှစ်ယောက်နဲ့ လူဖြူအမျိုးသမီး တစ်ယောက်ရှိတယ်၊ လူမည်းယောက်ျား လေးငါးယောက်လောက် ရှိတယ်လို့ ထင်တယ်။ ဒါပေမယ့် လူမည်းယောက်ျားတွေ လာလိုက်သွားလိုက်နဲ့ မြင်နေရတယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူတို့က တစ်ပုံစံတည်း ဖြစ်နေလို့ပဲ။"
  ဘားနက်စ်၏ ဦးခေါင်းအထက်ရှိ အစွန်းကို နစ်ခ်က တွေးတောဆင်ခြင်စွာ ကြည့်နေစဉ် ထိုလူ၏ မျက်နှာပေါ်တွင် သံသယများ ဝဲပျံနေသည်ကို မြင်လိုက်ရပြီး ကြာရှည်စွာ တည်ရှိနေကာ ပျောက်ကွယ်သွားကာ စိတ်ဓာတ်ကျခြင်းဖြင့် အစားထိုးခံလိုက်ရသည်။
  "နာမည်တွေ တစ်ခုမှ မမှတ်မိဘူးလား။"
  "မဟုတ်ဘူး။ ညစာစားပွဲလို တရားဝင်ပုံစံမျိုး မဟုတ်ဘူး။"
  နစ်ခ်က သူ Booty အကြောင်း ပြောလာမလားလို့ စောင့်နေတယ်။ သူ မပြောပြခဲ့ဘူး။ Sandeman က သူမရဲ့နာမည်ကို မေ့နေတာ၊ အရေးမကြီးဘူးလို့ သဘောထားနေတာ၊ ဒါမှမဟုတ် Barnes က သူ့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်အကြောင်းပြချက်တွေကြောင့် ဖုံးကွယ်ထားတာ ဒါမှမဟုတ် သူမကို သီးခြားမေးခွန်းထုတ်နေတာ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
  ဘားနက်စ်က သူ့ချဉ်းကပ်ပုံကို ပြောင်းလဲလိုက်တယ်။ "ရိုဒီးရှားကို ဘယ်လိုကြိုက်လဲ။"
  "ချစ်စရာကောင်းလိုက်တာ။ ကင်းလှည့်တပ်ဖွဲ့ရဲ့ ချုံခိုတိုက်ခိုက်မှုကြောင့် ငါအံ့သြသွားတယ်။ ဓားပြတွေလား?"
  "မဟုတ်ဘူး၊ နိုင်ငံရေးကို မင်းကောင်းကောင်းသိမယ်ထင်တယ်။ ဒါပေမယ့် ငါ့ခံစားချက်တွေကို ချန်ထားပေးလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ချုံခိုတိုက်ခိုက်မှုဖြစ်မှန်း မင်းဘယ်လိုသိတာလဲ။"
  "ကျွန်တော် မသိဘူး။ တော်တော်သိသာပါတယ်၊ ဒါမှမဟုတ် ခင်ဗျားရဲ့ ဖော်ပြချက်ကို ကျွန်တော် ချုံပုတ်တွေထဲမှာ ဆက်စပ်မိသွားတာလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။"
  သူတို့ ဖုန်းတန်းဆီ လျှောက်သွားကြတယ်။ နစ်ခ်က "တောင်းပန်ပါတယ်။ ဖုန်းခေါ်ချင်တယ်" လို့ပြောတယ်။
  "ဟုတ်ပါတယ်။ ဒီအဆောက်အဦးတွေထဲမှာ ဘယ်သူ့ကို မြင်ချင်လဲ။"
  "ရော်ဂျာ တီလ်ဘွန်း"။
  "ရော်ဂျီ? ငါသူ့ကို ကောင်းကောင်းသိတယ်။ ငါ့ကို ဖုန်းဆက်လိုက်၊ သူ့ရုံးခန်းကို ငါပြပေးမယ်။"
  နစ်ခ်က မီကယ်လ်စ်ကို ဖုန်းဆက်ပြီး ဒိုဘီကို ခေါ်လိုက်တယ်။ ရိုဒီးရှားရဲတွေက ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုကို ဒီလောက်မြန်မြန် ကြားဖြတ်နိုင်ခဲ့ရင် AXE ကို အနိုင်ယူနိုင်မှာပါ၊ သူ သံသယဝင်မိတယ်။ သူမက ပြန်ဖြေတဲ့အခါ သူက ဂျော့ခ်ျ ဘားနက်စ်ရဲ့ မေးခွန်းတွေကို အကျဉ်းချုပ် ပြန်ပြောပြပြီး ဗန် ပရီးစ်နဲ့ တွေ့ဆုံခဲ့တယ်ဆိုတာကို ဝန်ခံခဲ့ရုံပဲလို့ ရှင်းပြတယ်။ ဘူးတီက ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ပြောပြီး "ဗစ်တိုးရီးယားရေတံခွန်မှာ တွေ့မယ် ချစ်လေး" လို့ ထပ်ပြောလိုက်တယ်။
  "ငါလည်း အဲ့လိုပဲ မျှော်လင့်ပါတယ် ချစ်လေး။ ပျော်ရွှင်စရာအချိန်လေးတွေ ပိုင်ဆိုင်ပြီး တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ် ကစားပါ။"
  Barnes က ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုကို သံသယဝင်ခဲ့ရင်တောင် သူ မပြခဲ့ဘူး။
  
  
  
  သူတို့သည် ရိုဒီးရှားရထားလမ်း၏ လုပ်ငန်းလည်ပတ်မှုဒါရိုက်တာ ရော်ဂျာ တေးလ်ဘွန်းကို ဂျေးဂိုးလ်၏ ရုပ်ရှင်ရိုက်ကွင်းကဲ့သို့ ထင်ရလောက်အောင် မြင့်မားသော မျက်နှာကြက်ရုံးခန်းတွင် တွေ့ရှိခဲ့ကြသည်။ လှပသော ဆီသုတ်ထားသော သစ်သားများစွာ၊ ဖယောင်းနံ့၊ လေးလံသော ပရိဘောဂများနှင့် ခမ်းနားသော မော်ဒယ်ရထားစက်ခေါင်းသုံးလုံးစီကို ကိုက်တစ်ကိုက်စာ စားပွဲပေါ်တွင် တင်ထားကြသည်။
  Barnes က Nick ကို Tillborn နဲ့ မိတ်ဆက်ပေးခဲ့တယ်။ သူက အနက်ရောင်ဝတ်စုံဝတ်ထားတဲ့ အရပ်ပုပြီး ပိန်ပိန်ပါးပါးနဲ့ သွက်လက်တဲ့လူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး အလုပ်မှာ တစ်နေ့လုံး အရမ်းပျော်ခဲ့ရပုံရတယ်။
  "ကျွန်တော် ခင်ဗျားနာမည်ကို နယူးယောက်က Railroad Century Library ကနေ ရခဲ့တာပါ" လို့ Nick က ပြောပါတယ်။ "ခင်ဗျားရဲ့ ရထားလမ်းတွေရဲ့ ဓာတ်ပုံတွေကို ဖြည့်စွက်ဖို့ ဆောင်းပါးတစ်ပုဒ် ရေးပါမယ်။ အထူးသဖြင့် Beyer-Garratt ရေနွေးငွေ့ရထားစက်ခေါင်းတွေပေါ့။"
  ဘားနက်စ်နှင့် တေလ်ဘွန်းတို့ အပြန်အလှန်ပြောဆိုနေသော အကြည့်ကို နစ်ခ် သတိမထားမိခဲ့ပါ။ "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်၊ မဖြစ်နိုင်ဘူး" ဟု ပြောနေပုံရသည်-မလိုလားအပ်သော လူဆိုးတိုင်းသည် သတင်းထောက်ဟန်ဆောင်ခြင်းဖြင့် မည်သည့်အရာကိုမဆို ဖုံးကွယ်ထားနိုင်သည်ဟု ထင်မြင်ကြပုံရသည်။
  "ကျွန်တော် ဂုဏ်ယူပါတယ်" ဟု တီလ်ဘုန်းက ပြောသော်လည်း "ကျွန်တော် ဘာလုပ်ပေးရမလဲ" ဟု မပြောခဲ့ပေ။
  "အိုး၊ ဘာမှလုပ်စေချင်တာမဟုတ်ဘူး၊ ဂျာမန်ယူနီယံအတန်းအစား 2-2-2 အပေါင်း 2-6-2 ရေနွေးငွေ့စက်ခေါင်းတစ်ခုရဲ့ပုံကို ဘယ်မှာရနိုင်မလဲဆိုတာ ပြောပြပါ။ အမေရိကန်မှာ ဒီလိုစက်ခေါင်းမျိုး မရှိဘူး၊ မင်းလည်း ကြာကြာသုံးလိမ့်မယ်လို့ မထင်ဘူး။"
  တေလ်ဘွန်းရဲ့ လေးနက်တဲ့ မျက်နှာတွေမှာ ကျေနပ်ပြီး အနည်းငယ် မှုန်ဝါးနေတဲ့ အကြည့်တွေ ဖုံးလွှမ်းနေတယ်။ "ဟုတ်တယ်။ အရမ်းစိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ အင်ဂျင်ပဲ။" သူက သူ့ရဲ့ ဧရာမစားပွဲပေါ်က စားပွဲခုံပေါ်က အံဆွဲတစ်ခုကို ဖွင့်ပြီး ဓာတ်ပုံတစ်ပုံကို ထုတ်ယူလိုက်တယ်။ "ဒီမှာ ကျွန်တော်တို့ ရိုက်ထားတဲ့ ဓာတ်ပုံ။ ကားရဲ့ ဓာတ်ပုံတစ်ပုံလိုပါပဲ။ အသက်ဝင်မှု မရှိပေမယ့် အသေးစိတ်အချက်အလက်တွေ လှပတယ်။"
  နစ်ခ်က ၎င်းကို လေ့လာပြီး လေးစားစွာ ခေါင်းညိတ်လိုက်သည်။ "လှပတဲ့ သားရဲလေး။ ဒီဓာတ်ပုံက လှလိုက်တာ..."
  "မင်းယူသွားလို့ရတယ်။ ငါတို့ ပုံနှိပ်ထားတာတွေ အများကြီးပဲ။ မင်းသုံးမယ်ဆိုရင် ရိုဒီးရှားရထားလမ်းကို ယုံကြည်လိုက်ပါ။ အဲဒီပထမဆုံးစားပွဲပေါ်က မော်ဒယ်ကို မင်းသတိထားမိလား။"
  "ဟုတ်တယ်။" နစ်ခ်က လှည့်ပြီး တောက်ပနေတဲ့ ရထားစက်ခေါင်းလေးကို ကြည့်လိုက်တယ်။ သူ့အကြည့်တွေက အချစ်တွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတယ်။ "နောက်ထပ် Garratt တစ်စီး။ GM အမျိုးအစား လေး ဆလင်ဒါ။ ပေါင်ခြောက်ဆယ်အလေးချိန်ရှိတဲ့ ချဉ်းကပ်လမ်းပေါ်မှာ မောင်းနှင်နေတဲ့ ကမ္ဘာပေါ်မှာ အားအကောင်းဆုံး အင်ဂျင်။"
  "ဟုတ်တယ်! ဒါအလုပ်လုပ်နေတုန်းပဲလို့ ငါပြောရင် မင်းဘာပြောမလဲ"
  "မဟုတ်ဘူး!"
  "ဟုတ်တယ်!"
  တီလ်ဘုန်းက ပြုံးလိုက်သည်။ နစ်ခ်က အံ့အားသင့်ပြီး ပျော်ရွှင်နေပုံရသည်။ ထိုနေရာတွင် ထူးခြားသော ရထားစက်ခေါင်းများ မည်မျှရှိသည်ကို သူ မှတ်မိရန် အပြင်းအထန် ကြိုးစားနေခဲ့သည်။ သူမမှတ်မိပေ။
  ဂျော့ခ်ျ ဘားနက်စ်က သက်ပြင်းချပြီး နစ်ခ်ကို ကတ်တစ်ခု ပေးလိုက်တယ်။ "ခင်ဗျားတို့နှစ်ယောက် အဆင်ပြေမယ်လို့ ကျွန်တော်မြင်တယ်။ မစ္စတာ ဂရန့်၊ ဗန်ပရက်ဇ်ကို သွားတဲ့ခရီးစဉ်က ကျွန်တော့်ကို ဒါမှမဟုတ် ဒုဗိုလ် ဆန်ဒမန်ကို အထောက်အကူဖြစ်စေမယ့် တစ်ခုခုကို မှတ်မိရင် ကျွန်တော့်ကို အသိပေးပါလား။"
  "ငါ သေချာပေါက် ဖုန်းဆက်လိုက်မယ်။" "ငါ ဘာမှ မမှတ်မိတော့ဘူး" လို့ နစ်ခ် တွေးလိုက်တယ်၊ "မင်းက ငါ တစ်ခုခု မတော်တဆ တွေ့လိမ့်မယ်လို့ မျှော်လင့်နေတာ၊ မင်းကို ဖုန်းဆက်ရလိမ့်မယ်၊ အဲဒီကနေ မင်း အလုပ်လုပ်လိမ့်မယ်" "တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။"
  တီလ်ဘုန်းက သူထွက်သွားတာကိုတောင် သတိမထားမိဘူး။ သူက "ဘူလာဝါယိုမှာ ဓာတ်ပုံရိုက်ဖို့ အခွင့်အရေးတွေ ပိုကောင်းလာမှာ သေချာတယ်။ ဒေးဗစ်မော်ဂန်ရဲ့ ရထားတွေပေါ်က ဓာတ်ပုံတွေကို မြင်ဖူးလား" လို့ မေးတယ်။
  "ဟုတ်တယ်။ အလွန်ကောင်းပါတယ်။"
  "အမေရိကန်မှာ ခင်ဗျားရဲ့ ရထားတွေ ဘယ်လိုနေလဲ။ ကျွန်တော် သိချင်နေတာ..."
  နစ်ခ်သည် ရထားလမ်းများအကြောင်း မိနစ် ၃၀ ကြာ စကားဝိုင်းကို အမှန်တကယ် နှစ်သက်ခဲ့ပြီး ရိုဒီးရှားရထားလမ်းများအကြောင်း အသေးစိတ်သုတေသနပြုချက်နှင့် သူ၏ထူးခြားသောမှတ်ဉာဏ်အတွက် ကျေးဇူးတင်ခဲ့သည်။ အမှန်တကယ် စိတ်အားထက်သန်ပြီး သူ၏အလုပ်ကို စိတ်အားထက်သန်သူ တီလ်ဘွန်းသည် စစ်မှန်သောသတင်းထောက်တစ်ဦးအတွက် အဖိုးမဖြတ်နိုင်သော နိုင်ငံ၏သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးသမိုင်းနှင့် ဆက်စပ်သော ဓာတ်ပုံများကို သူ့အားပြသခဲ့ပြီး လက်ဖက်ရည်သောက်ရန် တောင်းဆိုခဲ့သည်။
  လေကြောင်းနှင့် ထရပ်ကားပြိုင်ပွဲများအကြောင်း စကားဝိုင်းသို့ ပြောင်းလဲသွားသောအခါ နစ်ခ်က သူ၏ ရည်ရွယ်ချက်ကို ပြောကြားခဲ့သည်။ "တစ်ကြောင်းတည်းသော ရထားများနှင့် အထူးပြု ကုန်တင်ကားကြီး အမျိုးအစားအသစ်များသည် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုတွင် ကျွန်တော်တို့ကို ကယ်တင်နေသည်" ဟု သူက ပြောသည်။ "ကုန်တင်ကားငယ် ထောင်ပေါင်းများစွာကို စွန့်ပစ်ထားသော်လည်း။ အင်္ဂလန်ကဲ့သို့ပင် သင်၌လည်း အလားတူပြဿနာရှိနေသည်ဟု ကျွန်တော်ထင်ပါသည်။"
  "အိုး၊ ဟုတ်တယ်။" တီလ်ဘုန်းက နံရံပေါ်က ဧရာမမြေပုံဆီ လျှောက်သွားတယ်။ "အပြာရောင်အမှတ်အသားတွေကို မြင်လား။ အသုံးမပြုရသေးတဲ့ လမ်းတွေ။"
  နစ်ခ်က ခေါင်းခါပြီး သူ့ဆီ လျှောက်သွားတယ်။ "ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အနောက်ဘက်လမ်းတွေကို သတိရစေတယ်။ ကံကောင်းထောက်မစွာပဲ၊ ဝင်ရောက်နိုင်တဲ့ လမ်းသစ်တွေ အတော်များများကို စီးပွားရေးလုပ်ငန်းအသစ်တွေအတွက် သတ်မှတ်ထားတယ်။ ဧရာမစက်ရုံကြီးတစ်ခု ဒါမှမဟုတ် တန်ချိန်အများကြီး ထုတ်လုပ်တဲ့ သတ္တုတွင်းအသစ်တစ်ခု။ ပိတ်ဆို့မှုတွေကြောင့် အခု စက်ရုံကြီးတွေ ဆောက်လို့ မရတော့ဘူး။ ဆောက်လုပ်ရေးလုပ်ငန်းခွင် နှောင့်နှေးသွားပြီ။"
  တီလ်ဘုန်း သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "မင်းပြောတာ အရမ်းမှန်တယ်။ ဒါပေမယ့် တစ်နေ့တော့ ရောက်လာလိမ့်မယ်..."
  နစ်ခ်က လျှို့ဝှက်စွာ ခေါင်းညိတ်လိုက်သည်။ "ဟုတ်ပါတယ်၊ ကမ္ဘာကြီးက ခင်ဗျားတို့ရဲ့ interline traffic အကြောင်း သိပါတယ်။ ပေါ်တူဂီနဲ့ တောင်အာဖရိကလမ်းကြောင်းတွေကနေ ဇမ်ဘီယာနဲ့ တခြားနေရာတွေအထိပေါ့။ ဒါပေမယ့် တရုတ်က ဒီလမ်းကို ဆောက်ရင် သူတို့က ခြိမ်းခြောက်တယ်..."
  သူတို့ လုပ်နိုင်ပါတယ်။ စစ်တမ်းကောက်ယူမှုတွေမှာ လုပ်ဆောင်နေတဲ့ အဖွဲ့တွေ ရှိပါတယ်။
  နစ်ခ်က လိုရန်ကို မာကွက်ဇ်ကို သွားရာလမ်းရှိ နယ်စပ်အနီးရှိ ရထားလမ်းပေါ်ရှိ အနီရောင်အမှတ်အသားတစ်ခုကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်သည်။ "အဲဒါက လမ်းကြမ်းသုံး ရေနံသယ်ယူပို့ဆောင်ရေးနေရာအသစ် ဖြစ်မယ်လို့ ကျွန်တော် ထင်တယ်။ အဲဒါအတွက် လုံလောက်တဲ့ စွမ်းရည်ရှိလား။"
  တီလ်ဘုန်းက ကျေနပ်နေပုံရတယ်။ "မင်းပြောတာမှန်တယ်။ ငါတို့မှာရှိသမျှ စွမ်းအားအားလုံးကို အသုံးပြုနေတာဆိုတော့ ဘီယာ-ဂါရတ်တွေက ဆက်လည်ပတ်နေတုန်းပဲ။ ငါတို့မှာ ဒီဇယ်အင်ဂျင်တွေ လုံလောက်အောင် မရှိသေးဘူးလေ။"
  "မင်းဘယ်တော့မှ လုံလောက်အောင် မရပါစေနဲ့လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ တာဝန်ထမ်းဆောင်နေတဲ့ အရာရှိတစ်ယောက်အနေနဲ့ သူတို့ရဲ့ ထိရောက်မှုကို မင်းတန်ဖိုးထားတယ်လို့ ငါထင်ပေမယ့်..."
  "ကျွန်တော် လုံးဝသေချာမသိဘူး" ဟု တီလ်ဘုန်းက သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "ဒါပေမယ့် တိုးတက်မှုကို ရပ်တန့်လို့မရပါဘူး။ ဒီဇယ်ရထားတွေက သံလမ်းတွေမှာ ပိုပေါ့ပါးပေမယ့် ရေနွေးငွေ့ရထားတွေကတော့ စီးပွားရေးအရ တွက်ခြေကိုက်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့မှာ ဒီဇယ်ရထားတွေအတွက် မှာယူမှုတစ်ခု ရှိပါတယ်။"
  "ဘယ်နိုင်ငံကလာလဲလို့ မမေးပါဘူး"
  "ကျေးဇူးပြုပြီး မလုပ်ပါနဲ့။ ငါ မင်းကို မပြောသင့်ဘူး။"
  နစ်ခ်က နောက်ထပ် အနီရောင်အမှတ်အသားတစ်ခုကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်တယ်။ "ရှမ်ဗာနဲ့ မဝေးတဲ့နေရာမှာ နောက်ထပ်အသစ်တစ်ခု။ တန်ချိန်လည်း တန်တယ်။"
  
  
  "
  "ဟုတ်တယ်။ တစ်ပတ်ကို ကားအနည်းငယ်ပဲ၊ ဒါပေမယ့် အဲဒါက တိုးလာလိမ့်မယ်။"
  နစ်ခ်က မြေပုံပေါ်က လမ်းကြောင်းတွေကို စပ်စုချင်စိတ်နဲ့ လိုက်ကြည့်နေတယ်။ "နောက်တစ်ခု။ ခိုင်ခံ့တဲ့ပုံပဲ။"
  "အိုး၊ ဟုတ်တယ်။ Taylor Hill Boreman သင်္ဘောကျင်း။ သူတို့က တစ်နေ့ကို ကားအတော်များများ မှာယူနေတယ်။ သူတို့ ဒါကို ကောင်းကောင်း တပ်ဆင်ပေးတယ်ဆိုတာ ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်။ ဒါ အဆင်ပြေမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။"
  "အံ့သြစရာပဲ။ တစ်နေ့ကို ရထားတွဲ အတော်များများလား"
  "အိုး၊ ဟုတ်တယ်၊ ဂိုဏ်းက သူ့ကို ထိသွားတယ်။ နိုင်ငံခြားနဲ့ ဆက်သွယ်မှုတွေ၊ တခြားအရာတွေအားလုံး၊ ဒီရက်ပိုင်းမှာ အတော်လေး တိတ်တိတ်လေးပဲ၊ ဒါပေမယ့် တစ်နေ့နေ့မှာ အဲဒီကနေ ကားတွေ သွားယူတဲ့အခါ ဘယ်လိုလုပ် လျှို့ဝှက်နိုင်မှာလဲ။ သူတို့ကို သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးယာဉ်ငယ်လေး ပေးချင်ပေမယ့် ကျွန်တော်တို့မှာ အပိုမရှိတော့ သူတို့ကိုယ်တိုင် မှာယူကြတယ်။"
  "မင်း ဒီဇယ်ဆီတွေ မှာယူခဲ့တဲ့ နိုင်ငံကနေပဲ ထင်တယ်" နစ်ခ်က ရယ်ပြီး လက်မြှောက်လိုက်တယ်။ "ဘယ်ကလာတယ်ဆိုတာ မပြောနဲ့!"
  သူ့ပိုင်ရှင်ကလည်း ရယ်ရင်း ဝင်ပြောလိုက်တယ်။ "ကျွန်တော် မလုပ်ပါဘူး။"
  "သူတို့ရဲ့ ခြံဝင်းအသစ်တွေကို ဓာတ်ပုံရိုက်သင့်တယ်လို့ ထင်လား။ ဒါမှမဟုတ်... အာ၊ သံတမန်ရေးရာကိစ္စလား။ ရှုပ်ယှက်ခတ်နေစရာ မလိုပါဘူး။"
  "ကျွန်တော် မလုပ်ပါဘူး။ တခြားကောင်းတဲ့ မြင်ကွင်းတွေ အများကြီးရှိပါတယ်။ သူတို့က အရမ်းလျှို့ဝှက်တဲ့သူတွေပါ။ သူတို့က တစ်ယောက်တည်း လှုပ်ရှားကြတာ။ လမ်းစောင့်တွေလည်း ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ရထားအဖွဲ့တွေ ရောက်လာတဲ့အခါ သူတို့ စိတ်ဆိုးကြပေမယ့် သူတို့ကိုယ်တိုင် မရမချင်း ဘာမှ လုပ်လို့မရဘူး။ သူတို့က နီဂရိုးတွေရဲ့ အကူအညီကို အလွဲသုံးစားလုပ်တယ်လို့ ပြောကြတယ်။ ကောလာဟလတွေ ထွက်ပေါ်နေတယ်၊ ကောင်းတဲ့ လုပ်ငန်းရှင်က သူ့အလုပ်သမားတွေကို ဆိုးဆိုးရွားရွား မဆက်ဆံဘူးလို့ ထင်ပါတယ်။ အဲဒီလို ထုတ်လုပ်မှုကို မလည်ပတ်နိုင်ဘူး၊ အလုပ်သမားဘုတ်အဖွဲ့က တစ်ခုခု ပြောလိမ့်မယ်။"
  နစ်ခ်ဟာ နွေးထွေးတဲ့ လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်မှုနဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ ခံစားချက်တစ်ခုနဲ့ ထွက်ခွာသွားခဲ့ပါတယ်။ သူက ရော်ဂျာ တီလ်ဘွန်းကို "Alexander's Iron Horses: American Locomotives" ရဲ့ မိတ္တူတစ်စောင် ပို့ပေးဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်ပါတယ်။ အရာရှိဟာ ထိုက်တန်ပါတယ်။ တေလာ ဟေးလ် ဘိုရီမန်းကနေ တစ်နေ့ကို ကားအစီးရေ အများကြီး!
  ကျယ်ပြန့်သော အဆောက်အဦ၏ ဝိုင်းပုံသဏ္ဍာန်တွင်၊ နစ်ခ်သည် အစောပိုင်း ရိုဒီးရှားရထားဘေးတွင် စီဆယ် ရိုဒ်စ်၏ ဓာတ်ပုံကို ကြည့်ရန် ရပ်တန့်လိုက်သည်။ သူ၏ အမြဲသတိထားနေသော မျက်လုံးများသည် သူထွက်လာသော စင်္ကြံလမ်းမှ လူတစ်ယောက် ဖြတ်သွားသည်ကို မြင်လိုက်ရပြီး နစ်ခ်ကို မြင်သောအခါ... သို့မဟုတ် အခြားအကြောင်းတစ်ခုခုကြောင့် သူ နှေးကွေးသွားသည်။ သူသည် ပေ ၈၀ အကွာတွင် ရှိနေသည်။ သူသည် အနည်းငယ် ရင်းနှီးနေပုံရသည်။ ထိုအချက်ကို နစ်ခ် သတိပြုမိသည်။ သူသည် အပြင်သို့ တိုက်ရိုက်မသွားတော့ဘဲ သန့်ရှင်းပြီး အေးမြသော၊ မှိန်ပျပျ ရှည်လျားသော ပြခန်းတစ်လျှောက် လမ်းလျှောက်ရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီး၊ နေရောင်ခြည်သည် ဘဲဥပုံ ခုံးများမှတစ်ဆင့် ကျဉ်းမြောင်းသော အဝါရောင် လှံတန်းများကဲ့သို့ ဖြာကျနေသည်။
  တေးလ်ဘွန်းရဲ့ စိတ်အားထက်သန်မှုရှိနေပေမယ့် ရိုဒီးရှားရထားလမ်းဟာ ကမ္ဘာ့ကျန်ဒေသတွေနဲ့ အတူတူပဲ အခြေအနေမှာ ရှိနေတယ်ဆိုတာ ထင်ရှားပါတယ်။ ခရီးသည်နည်းလာ၊ ကုန်စည်ပိုကြီးပြီး ပိုရှည်လာ၊ ဝန်ထမ်းနည်းလာ၊ အဆောက်အအုံလည်း နည်းလာ။ ပြခန်းထဲက ရုံးခန်းတစ်ဝက်လောက် ပိတ်ထားတယ်၊ မှောင်နေတဲ့ တံခါးတချို့မှာ အတိတ်ကို ပြန်အမှတ်ရစေတဲ့ ဆိုင်းဘုတ်တွေ ချိတ်ဆွဲထားဆဲပါ- "Salisbury Baggage Director"။ အိပ်ယာကားပစ္စည်းတွေ။ လက်ထောက်လက်မှတ်စစ်ဆေးရေးမှူး။
  နစ်ခ်နောက်မှာ စတက်ရှ် ဖော်စတာက ဝိုင်းစက်ပုံသဏ္ဍာန်ကို ရောက်ပြီး AXMAN နောက်ဆုတ်သွားတာကို တိုင်တစ်တိုင်ပတ်ပြီး ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။ နစ်ခ် ညာဘက်ကို ကွေ့ပြီး ရထားလမ်းနဲ့ ခြံဝင်းတွေဆီ ဦးတည်တဲ့ နောက်ထပ်လမ်းကြောင်းတစ်ခုအတိုင်း ဆင်းသွားတဲ့အခါ စတက်ရှ်က သူ့ရော်ဘာဘွတ်ဖိနပ်ကို မြန်မြန်စီးပြီး ထောင့်နားမှာ ရပ်ပြီး နစ်ခ် ခင်းထားတဲ့ ခြံဝင်းထဲကို ထွက်လာတာကို ကြည့်နေတယ်။ စတက်ရှ်က အဲဒီကျယ်ပြန့်တဲ့ ကျောကနေ ပေသုံးဆယ်အကွာမှာ ရှိတယ်။ သူက ပခုံးအောက်နားနဲ့ ကျောရိုးရဲ့ ဘယ်ဘက်ခြမ်းမှာရှိတဲ့ တိကျတဲ့နေရာကို ရွေးချယ်လိုက်တယ်။ အဲဒီနေရာမှာ သူ့ဓားထိုးဝင်မယ့်နေရာ - မာကျောပြီး နက်ရှိုင်းပြီး အလျားလိုက်ရှိတာကြောင့် နံရိုးတွေကြားကို လှီးဖြတ်နိုင်ပါတယ်။
  နစ်ခ်ဟာ ထူးဆန်းတဲ့ မသက်မသာခံစားချက်တစ်ခုကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ သူ့ရဲ့ စူးရှတဲ့ အကြားအာရုံက စတက်ရှ်ရဲ့ တိတ်ဆိတ်နေတဲ့ ခြေထောက်တွေရဲ့ သံသယဖြစ်ဖွယ် ရွေ့လျားမှုကို သတိထားမိခဲ့တာ မဖြစ်နိုင်သလို၊ နစ်ခ်နောက်က အဆောက်အဦထဲကို ဝင်သွားတဲ့အခါ ဝိုင်းစက်ထဲမှာ စွဲထင်နေတဲ့ လူသားရနံ့က နစ်ခ်ရဲ့ နှာခေါင်းထဲက ကနဦးသတိပေးဂလင်းတစ်ခုကို နှိုးဆွပြီး သူ့ဦးနှောက်ကို သတိပေးခဲ့တာလည်း မဖြစ်နိုင်ပါဘူး။ ဒါပေမယ့် စတက်ရှ် မကျေမနပ်ဖြစ်နေတာက အမှန်တရားတစ်ခုဖြစ်ပြီး မြင်း ဒါမှမဟုတ် ခွေးတစ်ကောင်မှ စတက်ရှ် ဖော်စတာဆီ ချဉ်းကပ်မှာမဟုတ်ဘူး၊ ရုန်းရင်းဆန်ခတ်၊ အသံမထွက်ဘဲ တိုက်ခိုက်ဖို့ ဒါမှမဟုတ် ထွက်ပြေးဖို့ ဆန္ဒမရှိဘဲ သူ့အနားမှာ ရပ်မှာမဟုတ်ဘူးဆိုတာ နစ်ခ် မသိခဲ့ဘူး။
  ခြံဝင်းဟာ တစ်ချိန်က ဆူညံ့တဲ့ နေရာတစ်ခုဖြစ်ခဲ့ပြီး အင်ဂျင်တွေနဲ့ စက်တွေက အမိန့်တွေကို လက်ခံဖို့၊ သူတို့ရဲ့ ဝန်ထမ်းတွေက အရာရှိတွေနဲ့ ဆွေးနွေးဖို့ ဒါမှမဟုတ် ရိက္ခာတွေ စုဆောင်းဖို့ ရပ်တန့်ခဲ့ကြပါတယ်။ အခုတော့ သန့်ရှင်းပြီး လူသူကင်းမဲ့နေပါပြီ။ ဒီဇယ်အင်ဂျင်တစ်လုံးက လှည်းရှည်တစ်စင်းကို ဆွဲယူလာရင်း ဖြတ်သွားခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က ယာဉ်မောင်းဆီကို လက်ကိုမြှောက်ပြီး သူတို့ မြင်ကွင်းကနေ ပျောက်ကွယ်သွားတာကို ကြည့်နေတယ်။ စက်တွေက တကျွီကျွီနဲ့ တကျွီကျွီနဲ့ မြည်ဟီးနေတယ်။
  စတက်ရှ်သည် သူ့ခါးပတ်တွင် ချည်ထားသော ဓားအိမ်ဖြင့် သယ်ဆောင်လာသော ဓားကို လက်ချောင်းများဖြင့် ဆုပ်ကိုင်ထားသည်။ ယခုကဲ့သို့ပင် လေကို စုပ်ယူခြင်းဖြင့် ဓားကို လှမ်းယူနိုင်သည်။ သားရေချိတ်သည် ထိုင်နေစဉ် နိမ့်နိမ့်လေး ချိတ်ဆွဲထားသည်။ သူသည် လူများနှင့် စကားပြောခြင်းကို နှစ်သက်ပြီး "မင်းသိရင်ကောင်းမှာပဲ! ငါ့ရင်ခွင်ထဲမှာ ဓားတစ်ချောင်းရှိတယ်။ ခဏလေးအတွင်းမှာ မင်းဗိုက်ထဲ ရောက်သွားနိုင်တာပဲ" ဟု တွေးနေမိသည်။
  Stash ရဲ့ ဓားသွားက နှစ်ဖက်ချွန်ပြီး လက်ကိုင်ထူထူနဲ့ Nick ရဲ့ Hugo ရဲ့ တိုတိုတုတ်တုတ် ဗားရှင်းတစ်ခုပါ။ ငါးလက်မအရွယ် ဓားသွားက Hugo လောက် မထက်ပေမယ့် Stash ကတော့ နှစ်ဖက်စလုံးမှာ ဓားသွားကို ထက်အောင် ထက်အောင် လုပ်လေ့ရှိပါတယ်။ သူ့နာရီအိတ်ထဲမှာ သိမ်းထားတဲ့ ဓားသွေးကျောက်လေးနဲ့ ထက်အောင် လုပ်ရတာ ကြိုက်တယ်။ ညာဘက်ခြမ်းကို ထိုးထည့်ပြီး ဘေးတစ်ဖက်တစ်ချက် ရွှေ့ပြီး ဆွဲထုတ်လိုက်ပါ။ ပြီးတော့ ဓားဒဏ်ရာကနေ ပြန်ကောင်းလာခင်မှာ ပြန်ထိုးလို့ရပါတယ်။
  စတက်ရှ်က သံမဏိကို နိမ့်နိမ့်နှင့် တည်ငြိမ်စွာကိုင်ထားစဉ် နေရောင်က သံမဏိပေါ် တောက်ပနေသည်၊ ၎င်းသည် လူသတ်သမားတစ်ဦး ထိုးနှက်တိုက်ခိုက်တော့မည့်ကဲ့သို့ ရှေ့သို့ခုန်တက်သွားသည်။ သူသည် နစ်ခ်၏ကျောပေါ်ရှိ အဖျားဝင်မည့်နေရာကို စူးစိုက်ကြည့်နေသည်။
  မီနီဘတ်စ်များသည် လမ်းမပေါ်တွင် အရှိန်ပြင်းပြင်းဖြင့် ဖြတ်သန်းသွားသည်
  
  
  
  
  "နစ်ခ် ဘာမှ မကြားလိုက်ဘူး။ ဒါပေမယ့် သူတို့က ပြင်သစ်တိုက်လေယာဉ်မှူး ကတ်စတယ်လက်စ်ရဲ့ ဇာတ်လမ်းကို ပြောပြတယ်၊ သူက သူ့အမြီးမှာ တိုက်ခိုက်သူတွေကို သတိထားမိတယ်လို့ ဆိုတယ်။ တစ်နေ့မှာ ဖော်ကာသုံးစင်းက သူ့ဆီကို ပျံသန်းလာတယ်-တစ်-နှစ်-သုံး။ ကတ်စတယ်လက်စ်က သူတို့ကို ရှောင်တိမ်းခဲ့တယ်-တစ်-နှစ်-သုံး။"
  အနီးနားရှိ ပြတင်းပေါက်၏ ဓားပေါ်သို့ အာကာသမှ တောက်ပသော နေရောင်ခြည်တန်းတစ်ခု သို့မဟုတ် ခေတ္တမျှ ရောင်ပြန်ဟပ်ပြီး နစ်ခ်၏ မျက်လုံးကို ဖမ်းစားကာ သူ့အာရုံများကို နှိုးဆွပေးသည့် သတ္တုအပိုင်းအစတစ်ခု ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်။ သူ ဘယ်တုန်းကမှ မသိခဲ့ပေ - သို့သော် သူ ရုတ်တရက် သူ့ပြန်လာသည့် လမ်းကြောင်းကို စစ်ဆေးရန် ခေါင်းလှည့်လိုက်သောအခါ မျောက်ဝံ၏ မျက်နှာသည် ရှစ်ပေအောက် အကွာမှ သူ့ဆီသို့ ပြေးလာသည်ကို မြင်လိုက်ရသည်၊ ဓားကို မြင်လိုက်ရသည်...
  နစ်ခ်သည် ညာဘက်သို့ လဲကျသွားပြီး ဘယ်ခြေထောက်ဖြင့် တွန်းထုတ်ကာ ခန္ဓာကိုယ်ကို လိမ်ထွက်သွားသည်။ စတက်ရှ်သည် သူ၏ အာရုံစူးစိုက်မှုနှင့် ပျော့ပြောင်းမှုမရှိခြင်းအတွက် ပေးဆပ်ခဲ့ရသည်။ သူသည် နစ်ခ်၏ကျောပေါ်ရှိ ထိုနေရာကို လိုက်ရန် ကြိုးစားခဲ့သော်လည်း သူ၏ကိုယ်ပိုင်အရှိန်အဟုန်က သူ့ကို အလွန်ဝေးကွာလွန်းပြီး အလွန်မြန်ဆန်စွာ သယ်ဆောင်သွားခဲ့သည်။ သူသည် ချော်လဲသွားပြီး ရပ်တန့်သွားကာ လှည့်ကာ အရှိန်လျှော့ကာ ဓားထိပ်ဖျားကို ပြုတ်ကျစေခဲ့သည်။
  AXE လက်ချင်းယှက်တိုက်ခိုက်ရေးလမ်းညွှန်တွင် အကြံပြုထားသည်- ဓားကို မှန်ကန်စွာကိုင်ဆောင်ထားသော အမျိုးသားတစ်ဦးနှင့် ရင်ဆိုင်ရသည့်အခါ ဦးစွာ ဝှေးစေ့များကို အမြန်ထိုးခြင်း သို့မဟုတ် ပြေးခြင်းတို့ကို စဉ်းစားပါ။
  ဒီထက်မက လက်နက်တွေရှာတာစတဲ့ကိစ္စတွေ အများကြီးရှိသေးပေမယ့် အခုအချိန်မှာတော့ Nick က အဲဒီပထမကာကွယ်မှုနှစ်ခုက အလုပ်မဖြစ်ဘူးဆိုတာ သဘောပေါက်လိုက်တယ်။ သူ လဲကျနေပြီး ကန်ဖို့တောင် ကွေးညွှတ်နေတယ်၊ ပြေးဖို့ကတော့...
  ဓားသွားက သူ့ရင်ဘတ်ကို တည့်တည့်မတ်မတ် ထိုးစိုက်သွားတယ်။ ဓားဖျားက ညာဘက်နို့သီးခေါင်းအောက်ကို နစ်ဝင်သွားပြီး တိုးတိုးလေး မြည်သံထွက်လာတဲ့အခါ သူ ကျောက နာကျင်မှုကြောင့် တုန်ရီနေတယ်။ စတက်ရှ်က သူ့ကိုယ်သူ အားကောင်းတဲ့ စပရိန်နဲ့ ရှေ့ကို တွန်းပို့ပြီး ဖိထားလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ဘယ်လက်နဲ့ သေစေနိုင်တဲ့ ညာဘက်လက်ကောက်ဝတ်ကို ဆုပ်ကိုင်လိုက်ပြီး သူ့ရဲ့တုံ့ပြန်မှုတွေက ဓားရေးပညာရှင်တစ်ယောက်က သင်တန်းသားတစ်ယောက်ရဲ့ တိုက်ခိုက်မှုကို ကာကွယ်နေသလို ချက်ချင်းနဲ့ တိကျတယ်။ စတက်ရှ်က ဒူးတွေကို ကွေးပြီး ဆွဲထုတ်ဖို့ ကြိုးစားလိုက်တယ်။ ရုတ်တရက် ဆုပ်ကိုင်ထားတဲ့ ပြင်းထန်တဲ့အားကြောင့် ထိတ်လန့်သွားပြီး အရိုးတွေကို ကျိုးသွားစေနိုင်တဲ့ လုံလောက်တဲ့အားကြောင့် ထိတ်လန့်သွားတယ်။
  သူက အတွေ့အကြုံမရှိသေးသူ မဟုတ်ပါဘူး။ သူ့ရဲ့ဓားလက်ကို Nick ရဲ့ လက်မဆီ လိမ်လိုက်တယ် - တွန်းလှန်လို့မရတဲ့ ခွဲထွက်လှုပ်ရှားမှုတစ်ခုပါ၊ တက်ကြွတဲ့ အမျိုးသမီးတိုင်းဟာ အစွမ်းထက်ဆုံးယောက်ျားဆီကနေ လွတ်မြောက်ဖို့ အသုံးပြုနိုင်တဲ့ နည်းဗျူဟာတစ်ခုပါ။ Nick က သူ့လက်ကို လိမ်လိုက်တဲ့အခါ သူ့ရဲ့ဆုပ်ကိုင်မှု ချော်ထွက်သွားတာကို ခံစားလိုက်ရတယ်။ ဓားသွားက Wilhelmina ဆီ မရောက်အောင် တားဆီးထားတယ်။ သူ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ပြင်ဆင်ပြီး သူ့ရဲ့ကြွက်သားအစွမ်းကုန်နဲ့ တွန်းထုတ်လိုက်တယ်၊ ဓားကိုင်ထားတဲ့လက်ကို ကျိုးသွားခင်မှာ Stash ကို လေးငါးပေလောက် နောက်ပြန်ဆုတ်သွားစေခဲ့တယ်။
  Stash က ဟန်ချက်ညီအောင် ပြန်ထိန်းပြီး ထပ်တိုက်ခိုက်ဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်နေပေမယ့် ခဏလောက် ရပ်တန့်လိုက်တော့ အံ့သြစရာတစ်ခုကို မြင်လိုက်ရတယ်။ Nick က Hugo ကို ဆွဲထုတ်ဖို့ သူ့ရဲ့ ဘယ်ဘက်ဂျာကင်အင်္ကျီလက်နဲ့ ရှပ်အင်္ကျီလက်တွေကို ဆွဲဖြဲလိုက်တယ်။ ဒုတိယမြောက် တောက်ပနေတဲ့ ဓားသွားက ထပ်ခါထပ်ခါ လင်းလက်နေတာကို Stash မြင်လိုက်ရတယ်။ အဲဒါက သူ့ဓားသွားနဲ့ တစ်ကိုက်အကွာမှာ ရှိတယ်။
  သူ ခုန်အုပ်လိုက်သည်။ တစ်ဖက်ဓားသွားက ငုံ့လိုက်ပြီး ဘယ်ဘက်သို့ အနည်းငယ်လှည့်ကာ အပေါ်ဘက်သို့ လေးချက်ထိုးလိုက်သည်။ သူ့ဓားနှင့် လက်မောင်းကို အပေါ်ဘက်သို့ သယ်ဆောင်ထားသော အပေါ်ပိုင်းကြွက်သားများကို သူခံစားမိပြီး ပြန်လည်ထိန်းချုပ်ရန်၊ ဓားနှင့် လက်မောင်းကို ပြန်ဆွဲကာ ပြန်ခုတ်ရန် ကြိုးစားနေစဉ်တွင် အလွန်ဗလာကျင်းပြီး အကူအညီမဲ့နေသည်ဟု ခံစားရသည်။ သူတွေ့ခဲ့သော အလွန်မြန်ဆန်သော သံမဏိအပိုင်းအစသည် မြင့်တက်လာပြီး ဓားကိုဖြတ်ကာ သူ့လည်ချောင်းကို ထိုးလိုက်သောအခါ သူ့လက်ကို ရင်ဘတ်တွင် ပြန်ဆုပ်ကိုင်ထားပြန်သည်။ သူ အသက်ရှူမဝဖြစ်ကာ မြေပြင်မှ ထလာသောလူကို ပြင်းထန်စွာ ရိုက်ခတ်လိုက်ပြီး သူ၏ ဘယ်ဘက်လက်သည် ဂရက်နိုက်တုံးကဲ့သို့ ညာဘက်လက်ကောက်ဝတ်ကို ထိုးလိုက်သောအခါ ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်သွားသည်။ သူ နောက်သို့လှည့်ကာ ဘေးသို့ထိုးရန် ကြိုးစားသည်။
  နစ်ခ် လှည့်စားလိုက်တဲ့အချိန်မှာ အဲဒီကြောက်စရာကောင်းတဲ့ ဓားက ညာဘက်ကို လွှဲသွားပြီး စတက်ရှ်က လက်ကို ရှောင်ဖို့ မိုက်မိုက်မဲမဲ လှုပ်ရှားလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့ ပိတ်ဆို့ထားတဲ့ လက်ကောက်ဝတ်ပေါ်က ဖိအားကို ခံစားမိပြီး စတက်ရှ်ရဲ့ လက်မောင်းတွေထဲကို ပေါ့ပေါ့ပါးပါးနဲ့ တိုက်ရိုက် ဖိလိုက်တယ်။
  စတက်ရှ်က ဒါလာတော့မယ်ဆိုတာ သိတယ်။ ပထမဆုံး တောက်ပတဲ့အလင်းတန်းက သူ့လည်ချောင်းဆီ ဦးတည်သွားကတည်းက သူသိခဲ့ပေမယ့် ခဏတာတော့ သူ့ကိုယ်သူ ကယ်တင်နိုင်ပြီလို့ ထင်ခဲ့တယ်။ သူ ကြောက်ရွံ့ထိတ်လန့်မှုကို ခံစားခဲ့ရတယ်။ လက်တွေကို ချည်နှောင်ခံထားရတဲ့ သားကောင်က မစောင့်ဘူး...
  သူ့ဦးနှောက်က သူ့ခန္ဓာကိုယ်ကို စိုးရိမ်တကြီး အမိန့်ပေးနေတုန်းမှာပဲ ထိတ်လန့်မှုက သူ့ကို ဖမ်းစားလိုက်တယ် - Nick ရဲ့ ဓားဟာ သူ့ရဲ့ အာဒမ်ရဲ့ လည်ချောင်းနားကို ဝင်သွားပြီး သူ့လည်ချောင်းနဲ့ ကျောရိုးကို ဖြတ်သွားသလို ဓားသွားနဲ့ တစ်ပြိုင်နက်တည်း ကျရောက်သွားတယ်၊ အဖျားက မြွေတစ်ကောင်လို ထွက်နေပြီး သူ့ဆံပင်အောက်မှာ သတ္တုလျှာတစ်ခု ပါနေတယ်။ နေ့တစ်နေ့ဟာ ရွှေရောင်တွေနဲ့အတူ အနီရောင်-အနက်ရောင်အဖြစ် ပြောင်းလဲသွားတယ်။ Stash တစ်ခါမှ မမြင်ဖူးသေးတဲ့ တောက်ပြောင်တဲ့ အရောင်တွေ။
  သူလဲကျသွားတဲ့အခါ နစ်ခ်က ဟူဂိုကို ဆွဲထုတ်ပြီး ထွက်သွားခဲ့တယ်။ သူတို့ချက်ချင်းသေသွားတာ မဟုတ်ပါဘူး။
  Stash ဟာ ကျယ်ပြန့်တဲ့ သွေးအိုင်ထဲမှာ လဲလျောင်းနေတယ်။ အနီရောင်ပုံစံတွေက သူ့ပတ်ပတ်လည်မှာ စက်ဝိုင်းပုံသဏ္ဍာန် တွန့်လိမ်နေတယ်။ သူ ပြုတ်ကျတုန်းက ခေါင်းကို တိုက်မိသွားတယ်။ သူ့ရဲ့ လည်ပင်းပေါက်က အော်ဟစ်သံလို့ ထင်ရတဲ့အရာကနေ ထူးခြားတဲ့ ညည်းညူသံနဲ့ တကျွီကျွီအသံအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားတယ်။
  နစ်ခ်သည် စတက်ရှ်၏ဓားကို တွန်းထုတ်ပြီး သွေးများကို ဝေးဝေးရှောင်ကာ အလောင်းကို နှုတ်သီးဖြင့် ထိုးဆွသကဲ့သို့ လဲကျနေသော ထိုသူကို ရှာဖွေသည်။ သူသည် ပိုက်ဆံအိတ်နှင့် ကတ်ထည့်သည့်အိတ်ကို ယူလိုက်သည်။ သူသည် ဟူဂို၏ ဂျာကင်အင်္ကျီကို သုတ်လိုက်ပြီး လူ့သွေးဟု မှားယွင်းစွာ ထင်ရနိုင်သည့် ပခုံးမြင့်ပေါ်တွင် သုတ်လိုက်သည်။ သေလုမတတ် ဝေဒနာခံစားနေရသော သူ့ကို ပွတ်သပ်နေသော လက်ကို ရှောင်လိုက်သည်။
  နစ်ခ်သည် အဆောက်အဦဝင်ပေါက်သို့ ပြန်သွားပြီး စောင့်ကြည့်ရင်း စောင့်ဆိုင်းနေခဲ့သည်။ စတက်ရှ်၏ တက်ခြင်းများသည် လေထဲတွင် လှည့်ပတ်နေသော အရုပ်တစ်ခုကဲ့သို့ လျော့ပါးသွားခဲ့သည်။ နောက်ဆုံးဗင်ကား ဖြတ်သွားခဲ့ပြီး ၎င်း၏အဆုံးတွင် ပလက်ဖောင်း သို့မဟုတ် တဲလေးတစ်လုံး မရှိသည့်အတွက် နစ်ခ် ကျေးဇူးတင်နေမိသည်။ ခြံဝင်းသည် တိတ်ဆိတ်နေသည်။ သူသည် ပြခန်းကို ဖြတ်လျှောက်သွားပြီး လမ်းပေါ်တွင် ရှားရှားပါးပါး အသုံးမပြုသော တံခါးတစ်ချပ်ကို ရှာတွေ့ကာ ထွက်သွားခဲ့သည်။
  
  အခန်းခုနစ်
  
  နစ်ခ်သည် မီကယ်လ်စ်သို့ ပြန်လာခဲ့သည်။ တက္ကစီခေါ်ရန် သို့မဟုတ် ရဲကို နောက်တစ်ကြိမ် အကြောင်းကြားရန် အဓိပ္ပာယ်မရှိပါ။ ဘားနက်စ်သည် ရထားဘူတာရုံတွင် သေဆုံးမှုနှင့်ပတ်သက်၍ သူ့ကို မေးမြန်းသင့်သည်ဟု ဆုံးဖြတ်မည်ဖြစ်ပြီး ရှည်လျားသော လမ်းလျှောက်ခြင်းသည် အချိန်၏ ပြောင်းလွယ်ပြင်လွယ်ရှိသော ယူနစ်တစ်ခုဖြစ်သည်။
  
  
  
  ဧည့်ခန်းကိုဖြတ်သွားရင်း သတင်းစာတစ်စောင်ဝယ်လိုက်တယ်။ သူ့အခန်းထဲမှာ အဝတ်တွေချွတ်ပြီး ရင်ဘတ်က နှစ်လက်မလောက်ရှိတဲ့ ဒဏ်ရာပေါ် ရေအေးလောင်းချပြီး အဲဒီလူဆီက ယူလာတဲ့ ကတ်ထည့်တဲ့အိတ်နဲ့ ပိုက်ဆံအိတ်ကို စစ်ဆေးလိုက်တယ်။ သူတို့က သူ့ကို Stash ရဲ့နာမည်နဲ့ Bulawayo မှာရှိတဲ့ လိပ်စာကလွဲလို့ ဘာမှမပြောပြဘူး။ Alan Wilson က သူ့ကို လိမ်ပြောမှာလား။ သန်းပေါင်းများစွာသောငွေတွေကို ကာကွယ်တာက မင်းကို ရိုင်းစိုင်းစေပေမယ့် တစ်ယောက်ယောက်ကို နောက်ကျောကနေ ဓားနဲ့ထိုးတာက Wilson ရဲ့ပုံစံဖြစ်တယ်ဆိုတာ သူမယုံနိုင်ဘူး။
  အဲဒါက Judas-ဒါမှမဟုတ် "Mike Bohr" ဒါမှမဟုတ် THB မှာ တခြားတစ်ယောက်ယောက်ကို ကျန်ခဲ့တယ်။ Gus Boyd၊ Ian Masters နဲ့ Peter van Prez၊ Johnson၊ Howe၊ Maxwell တို့ကိုတောင် ဘယ်တော့မှ လျှော့မတွက်ဘူး... Nick သက်ပြင်းချလိုက်တယ်။ သူက သူ့ပိုက်ဆံအိတ်ထဲက ငွေစက္ကူတွေကို သူ့ကိုယ်ပိုင်ပိုက်ဆံတွေနဲ့အတူ ထည့်လိုက်တယ်၊ မရေတွက်ဘဲ ပိုက်ဆံအိတ်ကို ဖြတ်လိုက်တယ်၊ ပြာခွက်ထဲမှာ ရနိုင်သလောက် မီးရှို့လိုက်တယ်၊ ပြီးတော့ ကျန်တာတွေကို အိမ်သာထဲ ပစ်ချလိုက်တယ်။
  သူသည် သူ၏ ကုတ်အင်္ကျီ၊ ရှပ်အင်္ကျီနှင့် အတွင်းခံရှပ်အင်္ကျီတို့၏ အထည်ကို ဂရုတစိုက် စစ်ဆေးလိုက်သည်။ သွေးဆိုလို့ သူ့ဓားခြစ်ရာက သွေးပဲ ရှိတယ်။ သူသည် အတွင်းခံရှပ်အင်္ကျီနှင့် ရှပ်အင်္ကျီကို ရေအေးဖြင့် ဆေးကြောပြီး အပိုင်းပိုင်းဆုတ်ဖြဲကာ ကော်လာများမှ တဂ်များကို ဖယ်ရှားလိုက်သည်။ သန့်ရှင်းသော ရှပ်အင်္ကျီကို ဖြန့်လိုက်ပြီးနောက် လက်မောင်းတွင် ချည်နှောင်ထားသော ဟူဂိုကို နူးညံ့စွာနှင့် နောင်တရစွာ ကြည့်လိုက်သည်။ ထို့နောက် မာစတာရုံးခန်းသို့ ဖုန်းဆက်ပြီး ကားတစ်စီး မှာလိုက်သည်။
  ဂျာကင်အင်္ကျီကို စွန့်လွှတ်ရတာ အဓိပ္ပာယ်မရှိပါဘူး။ Barnes မှာ ဒီအကြောင်း မေးပိုင်ခွင့် အပြည့်အဝရှိပါတယ်။ ဟိုတယ်နဲ့ ဝေးလံတဲ့ အပ်ချုပ်ဆိုင်တစ်ဆိုင်ကို သူရှာတွေ့ပြီး ပြင်ခိုင်းခဲ့ပါတယ်။ သူဟာ Selous ကို မိုင်အနည်းငယ် မောင်းနှင်ပြီး ကျေးလက်ဒေသကို ငေးမောကြည့်ရှုပြီးနောက် မြို့ဘက်ကို ပြန်လှည့်သွားခဲ့ပါတယ်။ သစ်သီးပင်တွေရဲ့ ကျယ်ပြောလှတဲ့ ခြံကြီးဟာ ကယ်လီဖိုးနီးယားရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတွေနဲ့ တစ်ထပ်တည်းကျပြီး ရေသွင်းပိုက်လိုင်းရှည်တွေနဲ့ ထွန်စက်တွေနဲ့ ဆွဲထားတဲ့ ဧရာမ ဆေးဖြန်းစက်တွေ ရှိပါတယ်။ တစ်နေ့မှာ သူဟာ ဆေးဖြန်းစက်တွေပါတဲ့ မြင်းလှည်းတစ်စီးကို မြင်ပြီး နီဂရိုးလူမျိုးတွေ မောင်းနှင်နေတာကို ကြည့်ဖို့ ရပ်လိုက်ပါတယ်။ Dixie မှာရှိတဲ့ ဝါဂွမ်းခူးသူတွေလိုပဲ သူတို့ရဲ့ အလုပ်အကိုင်ဟာ ကံဆိုးမိုးမှောင်ကျသွားပြီလို့ သူ ယူဆခဲ့ပါတယ်။ ထူးဆန်းတဲ့ သစ်ပင်တစ်ပင်က သူ့မျက်စိကို ဖမ်းစားခဲ့ပြီး သူ့ရဲ့လမ်းညွှန်စာအုပ်ကို အသုံးပြုပြီး အဲဒါကို ခွဲခြားသိရှိနိုင်ပါတယ် - ဖယောင်းတိုင်မီးအိမ် ဒါမှမဟုတ် ဧရာမ မြက်ပင်တစ်ပင်။
  Barnes က ဟိုတယ်ဧည့်ခန်းမှာ စောင့်နေခဲ့တယ်။ စစ်ဆေးမေးမြန်းမှုတွေက ပြည့်စုံပေမယ့် ဘာမှရလဒ်မထွက်ခဲ့ဘူး။ သူ Stash Foster ကို သိလား။ Tillborn ရဲ့ရုံးခန်းကနေ သူ့ဟိုတယ်ကို ဘယ်လိုရောက်လာတာလဲ။ သူဘယ်အချိန်ရောက်တာလဲ။ ဇင်ဘာဘွေနိုင်ငံရေးပါတီဝင်တစ်ယောက်ယောက်ကို သူသိလား။
  နစ်ခ် အံ့အားသင့်သွားတယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူပေးခဲ့တဲ့ တစ်ခုတည်းသော လုံးဝရိုးသားတဲ့ အဖြေက နောက်ဆုံးမေးခွန်းပဲ။ "မဟုတ်ဘူး၊ ငါမထင်ဘူး။ အခု ငါ့ကိုပြောပါ-ဘာလို့ မေးခွန်းတွေမေးနေတာလဲ။"
  "ဒီနေ့ ရထားဘူတာရုံမှာ လူတစ်ယောက် ဓားနဲ့ထိုးခံရပြီး သေဆုံးသွားတယ်။ မင်းအဲဒီကို ရောက်နေတဲ့ အချိန်လောက်မှာပေါ့။"
  နစ်ခ်က သူမကို အံ့သြတကြီး ကြည့်လိုက်သည်။ "မဟုတ်ဘူး-ရော်ဂျာ? အို မဟုတ်ဘူး..."
  "မဟုတ်ဘူး၊ မဟုတ်ဘူး။ မင်းသိလားလို့ ငါမေးခဲ့တဲ့လူ။ ဖော်စတာ။"
  "သူ့ကို ဘယ်လိုဖော်ပြချင်လဲ။"
  ဘားနက်စ် ထွက်သွားခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က ပခုံးတွန့်ပြလိုက်တယ်။ ဘားနက်စ် ထွက်သွားခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် နစ်ခ်က သူ့ကိုယ်သူ ပျော်ရွှင်ခွင့် မပေးခဲ့ဘူး။ သူက ထက်မြက်တဲ့လူတစ်ယောက်ပါ။
  သူသည် ကားကို Masters သို့ ပြန်ပို့ပြီး Kariba မှတစ်ဆင့် Wankie အမျိုးသားဥယျာဉ်ရှိ အဓိကစခန်းသို့ DC-3 ဖြင့် ပျံသန်းခဲ့သည်။ အဓိကစခန်းတွင် လုံးဝခေတ်မီသော အပန်းဖြေစခန်းတစ်ခုကို ရှာတွေ့သောအခါ သူသည် ဝမ်းသာခဲ့သည်။ မန်နေဂျာက ထိုနေ့နံနက်တွင် ရောက်ရှိရန် စီစဉ်ထားသော Edman ၏ ခရီးစဉ်အတွက် လမ်းပြတစ်ဦးအဖြစ် သူ့ကို လက်ခံခဲ့ပြီး "ပထမညအတွက် အခမဲ့" ဟု ခေါ်သော သက်တောင့်သက်သာရှိသော အိပ်ခန်းနှစ်ခန်းပါ တဲလေးတွင် နေရာချပေးခဲ့သည်။
  နစ်ခ်ဟာ အပျော်စီးခရီးသွား လုပ်ငန်းကို တန်ဖိုးထားလာတယ်။
  နစ်ခ်သည် Wankie အမျိုးသားဥယျာဉ်အကြောင်း ဖတ်ဖူးသော်လည်း သူအံ့အားသင့်သွားခဲ့သည်။ စတုရန်းမိုင် ငါးထောင်တွင် ဆင်ခုနစ်ထောင်၊ ကျွဲအုပ်ကြီးများ၊ ကြံ့များ၊ မြင်းကျားများ၊ သစ်ကုလားအုတ်များ၊ ကျားသစ်များ၊ မရေမတွက်နိုင်သော မျိုးကွဲများစွာနှင့် သူမမှတ်မိသော အခြားမျိုးစိတ်များစွာ၏ နေအိမ်ဖြစ်ကြောင်း သူသိသည် ။ သို့သော်လည်း Main Camp သည် ယဉ်ကျေးမှုတတ်နိုင်သမျှ သက်တောင့်သက်သာရှိပြီး CAA DC-3 လေယာဉ်များနှင့် စက်ပိုင်းဆိုင်ရာ မြင်းကျားများကဲ့သို့ အစင်းကြောင်းများပါသော မီနီဘတ်စ်ကားများစွာ ရောက်ရှိလာသည့် လေယာဉ်ကွင်းတစ်ခုရှိသည်။
  အဓိက တည်းခိုခန်းသို့ ပြန်ရောက်သောအခါ အီယန် မာစတာစ်၏ လူ - "ဘောလုံးကြယ်ပွင့်" ဘရုစ် တော့ဒ် - ဝင်ပေါက်တွင် ရပ်နေသည်ကို သူ တွေ့လိုက်ရသည်။
  သူက နစ်ခ်ကို နှုတ်ဆက်လိုက်တယ်။ "ဟိုင်း၊ မင်းရောက်လာတယ်လို့ ကြားတယ်။ မင်း သဘောကျလား"
  "ကောင်းပြီ။ ငါတို့နှစ်ယောက်လုံး အစောကြီးရောက်နေတာ..."
  "ကျွန်တော်က ရှေ့တန်းက စုံစမ်းသူတစ်ယောက်လိုပါပဲ။ အခန်းတွေ၊ ကားတွေနဲ့ တခြားအရာတွေကို စစ်ဆေးနေတယ်။ နေဝင်ချိန်ကို ရောက်သွားသလို ခံစားရလား။"
  "ကောင်းတဲ့ အကြံပဲ။" သူတို့ ကော့တေးဘားထဲကို ဝင်လာကြတယ်၊ အမျိုးသမီးတွေရဲ့ မျက်လုံးတွေကို ဆွဲဆောင်နေတဲ့ နေလောင်ထားတဲ့ လူငယ်နှစ်ယောက်။
  ဝီစကီနှင့် ဆိုဒါသောက်နေစဉ် Nick ၏ခန္ဓာကိုယ်သည် ပြေလျော့သွားသော်လည်း သူ့စိတ်သည် တက်ကြွနေသည်။ Masters အတွက် "ရှေ့ပြေးလူ" စေလွှတ်ခြင်းသည် ယုတ္တိတန်သည်။ Salisbury အားကစားသမား Todd သည် George Barnes နှင့် Rhodesian လုံခြုံရေးတပ်ဖွဲ့များနှင့် ဆက်နွယ်မှုရှိနိုင်သည်၊ ဖြစ်နိုင်ခြေပင်ရှိသည်။ Barnes အနေဖြင့် "Andrew Grant" ကို ခဏတာ စောင့်ကြည့်သင့်သည်ဟု ယူဆပါသည်။ Foster ၏ ထူးဆန်းသောသေဆုံးမှုတွင် သူသည် အဓိကသံသယရှိသူဖြစ်သည်။
  သူက THB သတ္တုတွင်းဝင်းကနေ နေ့တိုင်းထွက်သွားတဲ့ ရထားတွဲတွေအကြောင်း စဉ်းစားမိတယ်။ ကုန်တင်ဘေလ်တွေက အဓိပ္ပာယ်မရှိဘူး။ သူတို့ရွေးချယ်တဲ့ ရထားတွဲတိုင်းမှာ ခရုမ်း ဒါမှမဟုတ် နီကယ်သတ္တုရိုင်းနဲ့ ရွှေတွေ ဝှက်ထားလို့ရမလား။ အဲဒါက လိမ္မာပါးနပ်ပြီး လက်တွေ့ကျလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် ရထားတွဲတွေကော။ ပစ္စည်းတွေနဲ့အတူ ရွှဲနေရမယ်။ သူက အက်စ်ဘက်စတော့စ်ရဲ့ သင်္ဘောအလေးချိန်ကို ပြန်အမှတ်ရဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်။ သူတို့အကြောင်း ဖတ်ဖူးမယ်လို့ မထင်ဘူး၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ မမှတ်မိလို့ပဲ။
  ပိတ်ဆို့မှုများ - ဟား! ဘာမှန်လဲ၊ ဘာမှားလဲ၊ ဒါမှမဟုတ် ပါဝင်ပတ်သက်နေတဲ့ နိုင်ငံရေးပြဿနာတွေအပေါ် သူ့မှာ ရှင်းလင်းတဲ့ ထင်မြင်ချက်မရှိပေမယ့်၊ ရှေးရိုးစွဲခါးသီးတဲ့ အမှန်တရားကတော့ သက်ရောက်မှုရှိပါတယ်- ကိုယ်ကျိုးစီးပွားရှာတဲ့ ပါတီတွေ လုံလောက်စွာပါဝင်ပတ်သက်နေတဲ့အခါ ကျန်တဲ့စည်းမျဉ်းတွေက သက်ရောက်မှုမရှိပါဘူး။
  
  
  
  
  Wilson၊ Masters၊ Todd နှင့် အခြားသူများသည် THB ဘာလုပ်နေသည်ကို အတိအကျသိပြီး သဘောတူခဲ့ဖွယ်ရှိသည်။ သူတို့ကို ငွေပေးချေပြီးဖြစ်နိုင်သည်။ တစ်ခုတော့ သေချာသည်။ ဤအခြေအနေတွင် သူသည် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်သာ အားကိုးနိုင်သည်။ ကျန်သူအားလုံးသည် သံသယရှိသူဖြစ်သည်။
  ဂျူဒါ့စ် စေလွှတ်ရမယ့် လူသတ်သမားတွေ၊ အာဖရိကတစ်လွှား သူစေလွှတ်နိုင်တဲ့ ထိရောက်တဲ့ လူသတ်သမားတွေလား။ အဲဒါက အဲဒီလူနဲ့ ကိုက်ညီတယ်။ သူ့အိတ်ကပ်ထဲမှာ ပိုက်ဆံပိုရှိစေပြီး မလိုချင်တဲ့ ရန်သူတွေ အများကြီးကို ဖယ်ရှားဖို့လည်း ကူညီပေးတယ်။ တစ်နေ့နေ့မှာ သူ့ရဲ့ ကြေးစားစစ်သားတွေက ပိုပြီး အသုံးဝင်လာလိမ့်မယ်။ တစ်နေ့နေ့မှာ... ဟုတ်တယ်၊ နာဇီအသစ်တွေနဲ့ပေါ့။
  ပြီးတော့ သူက Booty၊ Johnson နဲ့ van Prez အကြောင်း စဉ်းစားလိုက်တယ်။ သူတို့က ပုံစံနဲ့ မကိုက်ညီဘူး။ သူတို့ကို ငွေကြေးတစ်ခုတည်းနဲ့ လှုံ့ဆော်မယ်လို့ မထင်နိုင်ဘူး။ နာဇီဝါဒလား။ အဲဒါတော့ မဟုတ်ဘူး။ Mrs. Ryerson ကော။ သူမလို အမျိုးသမီးတစ်ယောက်က Charlottesville မှာ ကားစီးတာ၊ လူမှုရေးပွဲတွေ လုပ်တာ၊ ချီးကျူးခံရတာ၊ နေရာတိုင်းက ဖိတ်ကြားခံရတာ စတဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ဘဝကို ခံစားနိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူတွေ့ခဲ့တဲ့ တခြား AXE အေးဂျင့်တွေလိုပဲ သူမက ဒီမှာ တစ်ယောက်တည်း နေခဲ့တယ်။ အဲဒီအခါ သူမရဲ့ ကိုယ်ပိုင်လှုံ့ဆော်မှုက ဘာလဲ။ AXE က သူတို့ရဲ့ လုံခြုံရေးလုပ်ငန်းတွေကို ကြီးကြပ်ဖို့ တစ်နှစ်ကို ဒေါ်လာ ၂၀ ပေးခဲ့ပေမယ့် သူက ဒီထက်နည်းတဲ့ ငွေနဲ့ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်း လှည့်လည်သွားလာနေခဲ့တယ်။ မင်းကိုယ်မင်း ပြောနိုင်တာက မင်းရဲ့ ကိုယ်အလေးချိန်အောင်စကို ချိန်ခွင်ရဲ့ မှန်ကန်တဲ့ဘက်မှာ ရှိစေချင်တာပဲ။ အိုကေ၊ ဒါပေမယ့် ဘယ်ဘက်က မှန်တယ်လို့ ဘယ်သူပြောနိုင်မှာလဲ။ ယောက်ျားတစ်ယောက်က...
  "...အနီးအနားမှာ ရေတွင်းနှစ်တွင်းရှိတယ်-ညာမန်ဒလိုဗူးနဲ့ ဂူဗူလာလာ ပန်စ်" လို့ တော့ဒ်က ပြောတယ်။ နစ်ခ်က အာရုံစိုက်ပြီး နားထောင်တယ်။ "ညနေခင်းမှာ ရေတွင်းတွေဆီ တိရစ္ဆာန်တွေ လာတာကို မြင့်မြင့်မှာထိုင်ပြီး ကြည့်လို့ရတယ်။ မနက်ဖြန် ငါတို့ အဲဒီကို သွားကြမယ်။ မိန်းကလေးတွေက စတန်းဘော့ကို သဘောကျကြလိမ့်မယ်။ သူတို့က ဒစ္စနေးရဲ့ ဘမ်ဘီနဲ့ တူတယ်။"
  "တက်ဒီ နော့သ်ဝေးကို ပြလိုက်" ဟု တော့ဒ်၏ ညိုမဲနေသော လည်ပင်း၏ ပန်းရောင်ဖျော့ဖျော့ကြောင့် နစ်ခ်က ရယ်မောရင်း ပြောလိုက်သည်။ "ကျွန်တော်သုံးလို့ရတဲ့ အပိုကားတစ်စီး ရှိလား"
  "တကယ်တော့ မဟုတ်ဘူး။ ကျွန်တော်တို့မှာ ကိုယ်ပိုင် ဆီဒန်ကားနှစ်စီးရှိပြီး ဧည့်သည်တွေအတွက် လမ်းပြပါတဲ့ မီနီဘတ်စ်တွေကို သုံးပါတယ်။ မှောင်ရီပျိုးပြီးနောက် ဒီကို မောင်းလို့မရဘူး။ ဧည့်သည်တွေကိုလည်း ကားပေါ်က မဆင်းခိုင်းပါနဲ့။ တိရစ္ဆာန်တချို့နဲ့ဆို နည်းနည်းအန္တရာယ်များနိုင်တယ်။ ခြင်္သေ့တွေက တစ်ခါတလေ ၁၅ ကောင်လောက်ရှိတဲ့ ခြံစည်းရိုးတွေနဲ့ ပေါ်လာတတ်တယ်။"
  နစ်ခ်က သူ့ရဲ့စိတ်ပျက်မှုကို ဖုံးကွယ်ထားလိုက်တယ်။ သူတို့ဟာ ထိုင်းဘတ်ငွေတန်ဖိုးနဲ့ မိုင်တစ်ရာအောက်ပဲ ဝေးတယ်။ ဒီဘက်ခြမ်းက လမ်းက အဲဒီကို မရောက်ပေမယ့် အမှတ်အသားမပါတဲ့ လမ်းကြောင်းတွေ ရှိနိုင်တယ်လို့ သူ တွေးလိုက်တယ်။ သူ့အိတ်ကပ်ထဲ ထည့်လို့ရတဲ့ သံလိုက်အိမ်မြှောင်လေးတစ်ခု၊ ခြင်ထောင်တစ်ခုနဲ့ ပလတ်စတစ် poncho လေးတစ်ခု ရှိတယ်။ သူ့ရဲ့ မြေပုံလေးက ငါးနှစ်သားပဲ ရှိသေးပေမယ့် လုံလောက်ပါတယ်။
  သူတို့ ထမင်းစားခန်းကို သွားပြီး ကန်နာစတိတ်တွေ စားကြတယ်၊ Nick က အရမ်းစားကောင်းတယ်လို့ ထင်တယ်။ နောက်ပိုင်းမှာ သူတို့က ချစ်စရာကောင်းပြီး မိန်းကလေးတွေနဲ့ ကခုန်ကြတယ်၊ ပြီးတော့ ဆယ့်တစ်နာရီ မထိုးခင်မှာ Nick က ခွင့်တောင်းတယ်။ အဲဒီအချိန်ကစပြီး THB ကို သူစုံစမ်းနိုင်ခဲ့သည်ဖြစ်စေ၊ မစုံစမ်းနိုင်ခဲ့သည်ဖြစ်စေ၊ မသိနိုင်တဲ့ ပေါက်ကွဲအားတစ်ခု မကြာခင်မှာ ထွက်လာတော့မယ့်အထိ လုံလောက်တဲ့ ဖျူ့စ်တွေကို သူ ထွန်းညှိထားခဲ့တယ်။ ထက်မြက်နေဖို့ အချိန်ကောင်းပဲ။
  * * *
  သူသည် မနက်စောစောတွင် Bruce Todd နှင့် ပူးပေါင်း၍ နံနက်စာစားခဲ့ကြပြီး ၁၄ မိုင်ခန့် မောင်းနှင်ကာ Dett ဘူတာသို့ ရောက်ရှိခဲ့ကြသည်။ ရှည်လျားပြီး တောက်ပြောင်သော ရထားသည် လူများဖြင့် ပြည့်နှက်နေပြီး ၎င်းတို့ကိုယ်တိုင် ခရီးသွားအဖွဲ့များအပြင် ခရီးသွားအဖွဲ့ ငါးဖွဲ့ သို့မဟုတ် ခြောက်ဖွဲ့လည်း ပါဝင်သည်။ အဖွဲ့နှစ်ဖွဲ့သည် ကားတစ်စီးအတွက် စောင့်ဆိုင်းခဲ့ရသည်။ Masters သည် သူ၏လူကို ပညာရှိရှိဖြင့် တာဝန်ယူစေခဲ့သည်။ သူတို့တွင် sedan နှစ်စီး၊ minibus တစ်စီးနှင့် Volvo station wagon တစ်စီးရှိသည်။
  မိန်းကလေးတွေက ထက်မြက်ပြီး တက်ကြွနေကြပြီး သူတို့ရဲ့ စွန့်စားခန်းတွေအကြောင်း ပြောဆိုနေကြတယ်။ နစ်ခ်က ဂတ်စ်ကို သူ့ခရီးဆောင်အိတ်တွေ သယ်ပေးဖို့ ကူညီပေးခဲ့တယ်။ "ခရီးချောမွေ့ရဲ့လား" လို့ အကြီးတန်း လိုက်ပါလာတဲ့ အရာရှိကို မေးလိုက်တယ်။
  "သူတို့ပျော်နေကြတယ်။ ဒါက အထူးရထားပဲ။" ဂတ်စ်က လေးလံတဲ့အိတ်တစ်လုံးကို သယ်ရင်း ရယ်လိုက်တယ်။ "ပုံမှန်ရထားတွေက Penn Central ထက် သိပ်မကောင်းဘူးလို့ မဆိုလိုပါဘူး!"
  "အစောပိုင်းလက်ဖက်ရည်" သောက်သုံးပြီးနောက် သူတို့သည် လှိုင်းထန်သော Bund ကိုဖြတ်၍ တူညီသောယာဉ်များဖြင့် ထွက်ခွာခဲ့ကြသည်။ လမ်းပြ Wankie သည် အစင်းကြောင်းပါသော ဘတ်စ်ကားငယ်တစ်စီးကို မောင်းနှင်ခဲ့ပြီး မန်နေဂျာ၏ တောင်းဆိုချက်အရ ဝန်ထမ်းမရှိသောကြောင့် Gus နှင့် Bruce တို့သည် ဆီဒန်ကားများကို မောင်းနှင်ခဲ့ပြီး Nick သည် Volvo ဗင်ကား၏ စတီယာရင်ကို မောင်းနှင်ခဲ့သည်။ သူတို့သည် Kaushe Pan ဟုခေါ်သော Mtoa Dam တွင် ရပ်နားခဲ့ပြီး တောရိုင်းတိရစ္ဆာန်အုပ်များကို ကြည့်ရှုရန် ကျဉ်းမြောင်းသော လမ်းပေါ်တွင် ရပ်နားမှု အကြိမ်များစွာ ပြုလုပ်ခဲ့ကြသည်။
  နစ်ခ်က အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် ကောင်းတယ်လို့ ဝန်ခံခဲ့တယ်။ မိန်းကೈಗಿಸ ...
  ချောင်ပနီဆည်အနီးတွင် ရဟတ်ယာဉ်တစ်စင်းသည် ခေါင်းပေါ်တွင် ပျံဝဲနေပြီး နေရာမကျသလို ဖြစ်နေသည်။ ၎င်းသည် ပီတာရိုဒက်တိုင်း ဖြစ်ရမည်။ မကြာမီတွင် ကားငယ်သည် ဘရုစ်မှ သယ်ဆောင်ရလွယ်ကူသော အအေးခံသေတ္တာမှ ဖျော်ထားသော အေးသည့်ဘီယာကို မျှဝေသောက်သုံးကာ စုဝေးကြပြီး ခရီးသွားအဖွဲ့များကဲ့သို့ပင် လမ်းခွဲလိုက်ကြသည်။ မီနီဘတ်စ်သည် ကျွဲအုပ်ကြီးတစ်အုပ်ကို စစ်ဆေးရန် ရပ်တန့်လိုက်ပြီး ဆီဒန်ကားပေါ်ရှိ ခရီးသည်များသည် ရိုင်းဘီ့စ်ကို ဓာတ်ပုံရိုက်ကြပြီး မိန်းကလေးများ၏ တိုက်တွန်းချက်အရ နစ်ခ်သည် အရီဇိုးနားတောင်ကုန်းများကို ဖြတ်သန်းမောင်းနှင်နိုင်သည့် ရှည်လျားပြီး ကွေ့ကောက်သော လမ်းတစ်လျှောက် လှည်းကို တွန်းပို့လိုက်သည်။
  ရှေ့တွင် တောင်ကုန်းခြေရင်း၌ လမ်းဆုံတစ်ခုတွင် ထရပ်ကားတစ်စီး ရပ်ထားသည်ကို သူမြင်လိုက်ရသည်။ ထိုလမ်းဆုံတွင် မြေပုံကို မှတ်မိပါက လမ်းများသည် Wankie၊ Matetsi သို့ ခွဲထွက်သွားပြီး Main Camp သို့ အခြားလမ်းကြောင်းတစ်ခုဖြင့် ပြန်သွားသည်။ ထရပ်ကားကို စာလုံးကြီးများဖြင့် ရေးထားသည်- Wankie သုတေသနစီမံကိန်း။
  
  
  
  သူတို့မောင်းထွက်သွားတဲ့အခါ အရှေ့မြောက်လမ်းတစ်လျှောက် ပေ ၂၀၀ အကွာမှာ panel van ကားရပ်ထားတာကို သူတွေ့လိုက်ရတယ်။ သူတို့က အဲဒီဖုံးကွယ်မှုပုံစံကိုပဲ သုံးနေကြတာ။ ထူးဆန်းတယ်-ပန်းခြံအုပ်ချုပ်ရေးက သူတို့နာမည်ကို အရာအားလုံးမှာ ဘယ်လိုထည့်သုံးထားလဲဆိုတာ သူသတိမထားမိဘူး။ သူတို့က သဘာဝကျတဲ့ပုံစံ ဖန်တီးချင်ကြတယ်။ ထူးဆန်းတယ်။
  သူ အရှိန်လျှော့လိုက်တယ်။ ထရပ်ကားပေါ်က ဆင်းပြီး ဝဝဖိုင့်ဖိုင့်လူတစ်ယောက် ဆင်းလာပြီး အနီရောင်အလံကို ဝှေ့ယမ်းပြလိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ဆာလစ်ဘာရီမှာ သူမြင်တွေ့ခဲ့ရတဲ့ ဆောက်လုပ်ရေးစီမံကိန်းတွေကို သတိရသွားတယ်-သတိပေးအလံတွေ ချိတ်ဆွဲထားပေမယ့် အခုချိန်မှာတော့ အနီရောင်အလံကို မြင်ဖူးတယ်လို့ မမှတ်မိတော့ဘူး။ ထူးဆန်းလိုက်တာ။
  သူ့နှာခေါင်းတွေက သူတို့ပတ်ဝန်းကျင်က တိရစ္ဆာန်တွေလိုပဲ ပြူးကျယ်နေပြီး ပုံမှန်မဟုတ်တဲ့ တစ်ခုခုကို၊ အန္တရာယ်ကို အချက်ပြနိုင်တဲ့ တစ်ခုခုကို သူခံစားမိလိုက်တယ်။ သူ နှေးကွေးစွာ၊ မျက်စိမှိတ်ပြီး အလံတင်သူကို ကြည့်လိုက်တယ်။ အဲဒါက သူ့ကို တစ်ယောက်ယောက်ကို သတိရစေတယ်။ ဘာလဲ။ မျောက်ဝံတစ်ကောင် မွေးထားစမ်း! မျက်နှာမှာ တစ်ထပ်တည်း တူညီတာ မရှိဘူး၊ ပါးရိုးမြင့်တာကလွဲရင်ပေါ့၊ ဒါပေမယ့် သူ့ရဲ့ လမ်းလျှောက်ပုံက မျောက်ဝံပုံစံ၊ မာနကြီးတဲ့ပုံစံနဲ့၊ ဒါပေမယ့် တိကျတဲ့ တည်ငြိမ်တဲ့ပုံစံနဲ့ အလံကို သယ်ဆောင်သွားတယ်။ အလုပ်သမားတွေက ဆွစ်ဇာလန်အလံတွေပေါ်က အလံတွေလို ပေါ့ပေါ့တန်တန် ကိုင်တွယ်ကြတယ်။
  နစ်ခ်က သူ့ခြေထောက်ကို ဘရိတ်ပေါ်ကနေ ဖြုတ်ပြီး ဓာတ်ဆီနင်းကို နှိပ်လိုက်တယ်။
  သူ့ဘေးမှာထိုင်နေတဲ့ Booty က "ဟေး Andy၊ အလံကိုမြင်လား" လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။
  လမ်းက ထိုသူကို နေရာချရန် လုံလောက်အောင် မကျယ်ဝန်းပါ။ ချောက်ကမ်းပါးနိမ့်နိမ့်တစ်ခု တစ်ဖက်သို့ လိမ့်ကျသွားပြီး ထရပ်ကားက ကျဉ်းမြောင်းသော လမ်းကြားကို ပိတ်ဆို့ထားသည်။ နစ်ခ်က ချိန်ရွယ်ပြီး သူ့ဟွန်းကို မှုတ်လိုက်သည်။ ထိုသူက သူ့အလံကို ပြင်းထန်စွာ ဝှေ့ယမ်းပြီးနောက် လှည်းသည် သူရပ်နေသည့်နေရာကို ဖြတ်သွားသောအခါ ဘေးသို့ ခုန်ဆင်းသွားသည်။ နောက်ခုံရှိ မိန်းကလေးများ အံ့အားသင့်သွားကြသည်။ ဘူးတီက အသံမြင့်မြင့်ဖြင့် "ဟိုင်း အန်ဒီ!" ဟု ပြောလိုက်သည်။
  နစ်ခ်က ကုန်တင်ကားရဲ့ ကက်ဘိနက်ကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ ယာဉ်မောင်းက ခန္ဓာကိုယ်တောင့်တင်းပြီး စိတ်တိုတတ်တဲ့လူ။ ရိုဒီးရှားလူမျိုးတစ်ယောက်ရဲ့ ပုံမှန်လူတစ်ယောက်ဆိုရင် သူ ဒီလိုမဟုတ်ဘူး။ ဖြူဖျော့ဖျော့အသားအရေ၊ မျက်နှာမှာ ရန်လိုမှုတွေ။ နစ်ခ်က သူ့ဘေးမှာထိုင်နေတဲ့လူကို ဖျတ်ခနဲမြင်လိုက်ရတယ်၊ Volvo ကားက ရပ်မယ့်အစား အရှိန်မြှင့်လိုက်လို့ အံ့သြသွားတယ်။ တရုတ်လူမျိုးတစ်ယောက်! AX ဖိုင်တွေထဲက ပုံရိပ်တစ်ခုက မှုန်ဝါးနေပေမယ့် သူက စီ ကာလ်ဂန် ဖြစ်နိုင်တယ်။
  သူတို့ ပို့ဆောင်ပေးနေတဲ့ ဆီဒင်ကားကို ဖြတ်သွားတဲ့အခါ နောက်ဘက်တံခါး ပွင့်သွားပြီး လူတစ်ယောက်က လက်နက်ဖြစ်နိုင်တဲ့ တစ်ခုခုကို ဆွဲပြီး ကားပေါ်တက်လာတယ်။ Volvo ကားက အဲဒီအရာဝတ္ထုကို မမှတ်မိနိုင်ခင်မှာပဲ ဖြတ်သွားပေမယ့် ရှေ့ကနေ ထွက်လာတဲ့ လက်ထဲမှာတော့ ကြီးမားတဲ့ အော်တိုမက်တစ် ရိုင်ဖယ်သေနတ်တစ်လက်ကို ကိုင်ထားတယ်။ မှားယွင်းစရာ မရှိပါဘူး။
  နစ်ခ်ရဲ့ ဗိုက်က အေးခဲသွားတယ်။ ရှေ့မှာ မိုင်ဝက်လောက်ရှည်တဲ့ ကွေ့ကောက်တဲ့လမ်းက ပထမဆုံးကွေ့နဲ့ ဘေးကင်းရာကို ရောက်နေတယ်။ မိန်းကလေးတို့! သူတို့ ပစ်ခတ်နေတာလား။
  "မိန်းကလေးတို့၊ လှဲအိပ်ကြ။ ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ။ အခုပဲ!"
  သေနတ်တွေ! သူတို့ ပစ်တယ်။
  သေနတ်သံတွေပါပဲ! သူက Volvo ရဲ့ carburetor ကို ချီးကျူးခဲ့တယ်၊ ဓာတ်ဆီစုပ်ယူပြီး တွန့်ဆုတ်မှုမရှိဘဲ ပါဝါထုတ်ပေးခဲ့တယ်။ အဲဒီသေနတ်သံတွေထဲက တစ်ချက်က ကားကို ထိမှန်သွားတယ်လို့ သူထင်ခဲ့ပေမယ့် သူ့ရဲ့ စိတ်ကူးစိတ်သန်း ဒါမှမဟုတ် လမ်းပေါ်က ချော်လဲမှုတစ်ခု ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ထရပ်ကားငယ်လေးထဲကလူက နှစ်ကြိမ်ပစ်ခတ်ပြီး ချိန်ရွယ်ဖို့ ထွက်လာခဲ့တယ်လို့ သူယူဆခဲ့တယ်။ Nick က သူ့ကို သေနတ်သံဆိုးတစ်ခုလို့ စိတ်အားထက်သန်စွာ မျှော်လင့်နေခဲ့တယ်။
  သေနတ်တွေ ပစ်တယ်!
  လမ်းမျက်နှာပြင်က အနည်းငယ်ကျယ်တာကြောင့် နစ်ခ်က ကားကိုကယ်တင်ဖို့ အဲဒါကိုသုံးခဲ့တယ်။ အခုတော့ သူတို့တကယ်ကို ပြိုင်ကားမောင်းနေကြပြီ။
  သေနတ်သံတွေ! ပိုအားနည်းပေမယ့် ကျည်ဆန်တွေကို ရှောင်လွှဲလို့မရဘူး။ သေနတ်သံတွေ!
  အဲဒီကောင်က သူ့ရဲ့နောက်ဆုံးကျည်ဆန်ကို သုံးလိုက်ပုံရတယ်။ ပစ်စမ်း!
  Volvo ကားသည် ကောင်လေးတစ်ယောက် သူ၏ ပထမဆုံး နွေဦးရာသီ ခုန်ချရန်အတွက် ရေကန်ထဲသို့ အပြေးအလွှား ဝင်သွားသကဲ့သို့ ကွက်လပ်ကို ကျော်ဖြတ်၍ ပျံသန်းသွားသည်။
  ပွတ်-အာ-ဒူ-ဒူ-ဒူ။ နစ်ခ် အသက်ရှူမဝသလို ခံစားလိုက်ရသည်။ စွန့်ပစ်ထားသော ဆီဒန်ကား၏ နောက်ခန်းတွင် ထိုင်နေသောလူတွင် စက်သေနတ်တစ်လက် ရှိသည်။ သူ အံ့အားသင့်စွာ ခံစားလိုက်ရမည်မှာ သေချာသည်။ သူတို့ တောင်ကုန်းကို ကျော်သွားပြီ ဖြစ်သည်။
  ရှေ့မှာ ကွေ့ကောက်ပြီး နိမ့်ဆင်းလာတဲ့ လမ်းကြောင်းတစ်ခု ရှိနေပြီး အောက်ခြေမှာ သတိပေးဆိုင်းဘုတ်တစ်ခု ချိတ်ထားတယ်။ သူ တစ်ဝက်လောက် အရှိန်မြှင့်ပြီး ဘရိတ်ကို ဆောင့်နင်းလိုက်တယ်။ သူတို့က ၇၅ ဒီဂရီလောက် မောင်းနေတာ ဖြစ်ရမယ် ဒါပေမယ့် မီတာကို အာရုံစိုက်ဖို့ အာရုံမပြောင်းဘူး။ ဒီထရပ်ကားက ဘယ်လောက်မြန်မြန် မောင်းမှာလဲ။ ကောင်းတဲ့ ထရပ်ကား ဒါမှမဟုတ် အဆင့်မြှင့်ထားတဲ့ ကားဆိုရင် သူ လိုက်မီရင် Volvo ကားထဲမှာ ထိုင်စောင့်နေရလိမ့်မယ်။ ထရပ်ကားကြီးက အန္တရာယ် မပေးသေးဘူး။
  ဟုတ်ပါတယ်၊ ထရပ်ကားကြီးက အန္တရာယ်မပေးပေမယ့် နစ်ခ်ကတော့ အဲဒါကို ဘယ်လိုမှ မသိနိုင်ပါဘူး။ ခါးအထိမြင့်တဲ့ သံချပ်ကာ၊ မြင်းကောင်ရေ ၄၆၀ အင်ဂျင်နဲ့ ဦးပိုင်းနဲ့ နောက်ဘက်မှာ လေးလံတဲ့ စက်သေနတ်တွေ တပ်ဆင်ထားပြီး ပုံမှန်အားဖြင့် ပြားတွေနဲ့ ဖုံးကွယ်ထားတဲ့ ဝင်ပေါက်တွေကနေ ၁၈၀ ဒီဂရီ ပစ်ခတ်နိုင်တဲ့ ပစ်ခတ်မှုကွင်းတစ်ခုနဲ့ ဂျူဒါရဲ့ ကိုယ်ပိုင်ဒီဇိုင်းပါ။
  ၎င်း၏စင်များတွင် စက်သေနတ်များ၊ လက်ပစ်ဗုံးများနှင့် စနိုက်ပါမှန်ပြောင်းပါ ရိုင်ဖယ်များကို ထားရှိသည်။ သို့သော် ဟစ်တလာက ရုရှားသို့ ပထမဆုံးပေးပို့ခဲ့သော တင့်ကားများကဲ့သို့ပင် ၎င်းသည် အလုပ်အတွက် အလွန်ကောင်းမွန်သည်။ မောင်းနှင်ရန်ခက်ခဲပြီး ကျဉ်းမြောင်းသောလမ်းများတွင် အကွေ့အကောက်များကြောင့် နှေးကွေးသွားသောကြောင့် တစ်နာရီလျှင် မိုင် ၅၀ ထက် မပိုသောအမြန်နှုန်းကို မောင်းနှင်နိုင်သည်။ Volvo ကားသည် ဤ "တင့်ကား" မရွေ့လျားမီတွင်ပင် မြင်ကွင်းမှ ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့သည်။
  ဆီဒင်ကားရဲ့ အမြန်နှုန်းကလည်း တခြားကိစ္စပါ။ အေးဆေးတည်ငြိမ်ပြီး သူတို့ လိမ့်သွားတဲ့အခါ သူ့ဘေးနားက Krol ကို ဒေါသတကြီး အော်ဟစ်နေတဲ့ ယာဉ်မောင်းက မြင်းကောင်ရေအား အလွန်ကောင်းတယ်။ ဒေသတွင်း အပိုပစ္စည်းကတ်တလောက်တွေမှာ ဖော်ပြထားတဲ့အတိုင်း လေကာမှန်ကို လိမ္မာပါးနပ်စွာ ပိုင်းခြားထားပြီး ပတ္တာတပ်ထားတာကြောင့် ညာဘက်တစ်ဝက်ကို ရှေ့ကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်နိုင်အောင် ခေါက်ထားနိုင်သလို ပစ်ခတ်နိုင်တဲ့ ပြတင်းပေါက်အဖြစ်လည်း အသုံးပြုနိုင်ပါတယ်။ Krol က ကုန်းကွေးပြီး သူ့ရဲ့ .၄၄ စက်သေနတ်ကို ပခုံးပေါ် ခဏတင်ထားကာ ဖွင့်လိုက်ပြီး အပေါက်ကို မြှောက်လိုက်တယ်။ သူက Skoda ထက် ပိုလေးတဲ့ ကားနဲ့ ကျည်ဆန်အနည်းငယ် ပစ်ခတ်ခဲ့ပေမယ့် ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ အကွာအဝေးမှာ 7.92 ကို ပြောင်းလဲအသုံးပြုခဲ့ပါတယ်။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် သူ့ရဲ့ အော်တိုလက်နက်တွေနဲ့ ကျွမ်းကျင်မှုကို သူ ဂုဏ်ယူပါတယ်။
  သူတို့ဟာ ကုန်းမြင့်ပေါ်ကနေ လမ်းပေါ်ကို ဟိန်းဟောက်ပြီး စပရိန်တွေနဲ့ ကုန်းစောင်းကနေ လိမ့်ဆင်းလာကြတယ်။ Volvo ကားကို မြင်လိုက်ရတာက ဖုန်မှုန့်တွေနဲ့ ပျောက်ကွယ်သွားတဲ့ပုံသဏ္ဌာန်တစ်ခုပဲ။ "သွားတော့" လို့ Krol က ဟောက်လိုက်တယ်။ "သူတို့ကို ဖုံးအုပ်တဲ့အထိ ငါ မီးရှို့ထားလိုက်မယ်"
  ယာဉ်မောင်းသည် အသက် ၁၆ နှစ်အရွယ်တွင် ဂျာမန်များထံ ဝင်ရောက်ပြီးနောက် သူ့ကိုယ်သူ Bloch ဟုခေါ်ဆိုသော ကြမ်းတမ်းသော မြို့သား Croatian တစ်ဦးဖြစ်သည်။
  
  
  
  
  သူ ငယ်ရွယ်သည်ဖြစ်စေ မရင့်သည်ဖြစ်စေ သူ့လူမျိုးကို နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းမှုအတွက် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော နာမည်ကောင်းရှိသောကြောင့် သူ၏ Wehrmacht ရဲဘော်များနှင့်အတူ ဘာလင်မြို့အထိ ဆုတ်ခွာသွားခဲ့သည်။ လိမ္မာပါးနပ်စွာဖြင့် အသက်ရှင်ကျန်ရစ်ခဲ့သည်။ သူသည် ယာဉ်မောင်းကောင်းတစ်ဦးဖြစ်ပြီး ပွယောင်းနေသောကားကို ကျွမ်းကျင်စွာ ကိုင်တွယ်ခဲ့သည်။ သူတို့သည် တောင်စောင်းအတိုင်း ပျံသန်းသွားပြီး ထောင့်ကို ချောမွေ့စွာ ကွေ့ကာ ချွန်ထက်သော တောင်ကုန်းများဆီသို့ ဦးတည်သော ရှည်လျားပြီး ဖြောင့်တန်းသော လမ်းပေါ်တွင် Volvo ကားကို ကျော်တက်ခဲ့ကြသည်။
  "ကျွန်တော်တို့ သူတို့ကို ဖမ်းမိမှာပါ" ဟု Bloch က ယုံကြည်မှုရှိရှိ ပြောကြားခဲ့သည်။ "ကျွန်တော်တို့မှာ မြန်နှုန်းရှိတယ်"
  နစ်ခ်လည်း အဲဒီလိုပဲ တွေးနေမိတယ်-သူတို့ ကျွန်တော်တို့ကို ဖမ်းမိလိမ့်မယ်လို့။ သူက ထောင့်ကနေ လျှောထွက်လာပြီး အနည်းငယ်ကွေ့ကာ တည့်တည့်မတ်မတ် မောင်းထွက်သွားပြီး ကျည်ဆန်ကြီးတစ်တောင့်လို မြန်နှုန်းမြှင့်လိုက်တာကို နောက်ကြည့်မှန်ထဲမှာ ခဏလောက် ကြည့်နေမိတယ်။ အတွေ့အကြုံရှိတဲ့ ယာဉ်မောင်းနဲ့ စံသတ်မှတ်ထားတဲ့ အင်ဂျင်ကောင်းကောင်းပါတဲ့ Volvo ကားနဲ့ ယှဉ်ရင် အတွေ့အကြုံရှိတဲ့ ယာဉ်မောင်းနဲ့ အင်ဂျင်အရမ်းကောင်းတဲ့ ကားတစ်စီးပါပဲ။ ရလဒ်ကတော့ ခန့်မှန်းလို့ရပါတယ်။ ကားနှစ်စီးကြားက တစ်လက်မချင်းစီကို ထိန်းထားဖို့ သူ့ရဲ့ ကျွမ်းကျင်မှုနဲ့ ရဲစွမ်းသတ္တိအားလုံးကို အသုံးပြုခဲ့ပြီး အခုဆို မိုင်ဝက်အောက်ပဲ ဝေးတော့တယ်။
  လမ်းသည် အညိုရောင်သဲသောင်ပြင်၊ ရောနှောစိမ်းလန်းသော ရှုခင်းများကို ဖြတ်၍ ကွေ့ကောက်သွားပြီး ကျောက်ဆောင်များ၊ ခြောက်သွေ့သော ချောင်းများကို ဖြတ်၍ တောင်ကုန်းများကို ဖြတ်ကျော်ခြင်း သို့မဟုတ် ကွေ့ကောက်ခြင်းများ ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ ကောင်းမွန်စွာ ထိန်းသိမ်းထားပြီး လမ်းသွားလမ်းလာ သွားလာရန် သင့်တော်သော်လည်း ခေတ်မီလမ်း မဟုတ်တော့ပါ။ ခဏတာမျှ နစ်ခ်သည် ဤနေရာသို့ ယခင်က ရောက်ဖူးသကဲ့သို့ ခံစားမိပြီး အကြောင်းရင်းကို သဘောပေါက်သွားသည်။ မြေပြင်အနေအထားနှင့် အခြေအနေသည် ငယ်စဉ်က ရုပ်မြင်သံကြားအစီအစဉ်များတွင် သူနှစ်သက်ခဲ့သော ကားလိုက်လံမောင်းနှင်သည့် မြင်ကွင်းများကို ပြန်အမှတ်ရစေသည်။ ၎င်းတို့ကို များသောအားဖြင့် ကယ်လီဖိုးနီးယားပြည်နယ်၊ ဤကဲ့သို့ပင် ကျေးလက်ဒေသတွင် ဇာတ်အိမ်တည်လေ့ရှိသည်။
  ယခု သူသည် Volvo ကားအပေါ် ပြီးပြည့်စုံသော ခံစားချက်ကို ရရှိပြီးဖြစ်သည်။ သူသည် ကျောက်တံတားပေါ်မှ မောင်းနှင်ပြီး လိုအပ်သည်ထက် ပိုမိုမြန်ဆန်စွာ မောင်းနှင်ခြင်းမှ ရှောင်ရှားရန် လမ်း၏ အစိတ်အပိုင်းတိုင်းကို အသုံးပြု၍ ညာဘက်သို့ ညင်သာစွာ ကွေ့လိုက်သည်။ နောက်အကွေ့တစ်ခုတွင် သူသည် မီနီဘတ်စ်တစ်စီးကို ကျော်တက်သွားခဲ့သည်။ ဆီဒန်ကားသည် တံတားပေါ်တွင် သူ့ကို လာကြိုပြီး သူ့ကို ရပ်တန့်ထားလိမ့်မည်ဟု မျှော်လင့်ခဲ့သည်။
  နစ်ခ် သတိထားမိပြီး ကျေးဇူးတင်လိုက်တာက ဘူတီက မိန်းကလေးတွေကို တိတ်တိတ်နေစေခဲ့ပေမယ့် အခုတော့ သူတို့ကို လိုက်လံရှာဖွေသူတွေ မမြင်နိုင်တော့တဲ့အခါ ဂျနက် အိုလ်ဆန်က ဖွင့်ဟပြောဆိုလိုက်တယ်။ "မစ္စတာ ဂရန့်! ဘာဖြစ်သွားတာလဲ။ သူတို့က ကျွန်မတို့ကို တကယ်ပဲ ပစ်ခဲ့တာလား။"
  ခဏတာတော့ နစ်ခ်က ဒါတွေအားလုံးက ပန်းခြံရဲ့ ပျော်စရာအစိတ်အပိုင်းတစ်ခုလို့ သူတို့ကို ပြောပြဖို့ စဉ်းစားခဲ့တယ်၊ ဥပမာ "နယ်စပ်မြို့" စီးစရာတွေမှာ မြင်းလှည်းအတုတွေနဲ့ ရထားလုယက်မှုတွေလိုမျိုးပေါ့၊ ဒါပေမယ့် သူက ပိုကောင်းတယ်လို့ တွေးမိတယ်။ သူတို့ ငုံ့ပြီး ထွက်ပြေးနိုင်အောင်၊ ဒါက ပြင်းထန်တယ်ဆိုတာ သိဖို့ လိုတယ်။
  "ဓားပြတွေ" ဟု သူက ပြောလိုက်သည်၊ ၎င်းသည် လုံလောက်သော နီးကပ်မှုဖြစ်သည်။
  "ကောင်းပြီ၊ ငါကျိန်ဆဲခံရတော့မယ်" ဟု ရုသ်ခရော့စ်မန်းက သူမ၏အသံသည် တည်ငြိမ်ပြီး တည်ငြိမ်နေသည်။ သူမပုံမှန်အားဖြင့် ဘယ်သောအခါမှ မသုံးလေ့ရှိသော ကျိန်ဆဲစကားသာလျှင် သူမ၏စိတ်လှုပ်ရှားမှုကို ပေါ်လွင်စေသည်။ "ခက်ထန်တဲ့ မိန်းကလေး" ဟု နစ်ခ် တွေးလိုက်သည်။
  "ဒါက တော်လှန်ရေးရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု ဖြစ်နိုင်လား" ဟု ဘူတီက မေးသည်။
  "ဟုတ်ပါတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "အနှေးနဲ့အမြန် နေရာတိုင်းမှာ ရှိနေမှာပါ၊ ဒါပေမယ့် အနှေးနဲ့အမြန် ဖြစ်လာရင်တော့ ကျွန်တော်တို့အတွက် စိတ်မကောင်းပါဘူး"
  "အရမ်း... စီစဉ်ထားတာပဲ" ဟု ဘူတီက ပြောသည်။
  "ကောင်းကောင်းစီစဉ်ထားတယ်၊ အပေါက်အနည်းငယ်ပဲ။ ကံကောင်းထောက်မစွာပဲ၊ ကျွန်တော်တို့ တချို့တွေ့တယ်။"
  "သူတို့က အတုတွေဆိုတာ ဘယ်လိုသိတာလဲ"
  "အဲဒီထရပ်ကားတွေက အလှဆင်လွန်းတယ်။ ဆိုင်းဘုတ်ကြီးတွေ။ အလံတစ်ခု။ အရာအားလုံးက စနစ်တကျနဲ့ ယုတ္တိတန်တယ်။ အဲဒီလူက အလံကို ဘယ်လိုကိုင်တွယ်လဲဆိုတာ သတိထားမိလား။ သူက ပူပြင်းတဲ့နေ့မှာ အလုပ်မလုပ်ဘဲ စစ်ရေးပြပွဲတစ်ခုကို ဦးဆောင်နေသလိုပဲ။"
  ဂျနက်က နောက်ကနေ "သူတို့ မမြင်ရအောင် လုပ်နေတယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  "အဲဒီဘတ်စ်ကားက တံတားမှာ သူတို့ကို နှေးအောင်လုပ်လိုက်တာ ဖြစ်နိုင်တယ်" လို့ နစ်က ပြန်ဖြေတယ်။ "နောက်တစ်ခါ သူတို့ကို တွေ့ရလိမ့်မယ်။ ဒီလမ်းက မိုင်ငါးဆယ်လောက် ဝေးသေးတယ်၊ ကျွန်တော် အကူအညီ သိပ်မတောင်းဘူး။ ဂတ်စ်နဲ့ ဘရုစ်က ကျွန်တော်တို့နောက်မှာ အရမ်းဝေးလွန်းလို့ ဘာဖြစ်သွားလဲဆိုတာ မသိနိုင်ဘူး"
  သူသည် သက်ကြီးရွယ်အိုစုံတွဲတစ်တွဲကို သယ်ဆောင်လာသော ဂျစ်ကားတစ်စီးကို အရှိန်ပြင်းပြင်းဖြင့် ကျော်တက်ကာ သူတို့ဆီသို့ တည်ငြိမ်စွာ လိမ့်ဆင်းသွားသည်။ သူတို့သည် ကျဉ်းမြောင်းသော ချောက်ကမ်းပါးတစ်ခုကို ဖောက်ထွင်းဝင်ရောက်လာပြီး တောင်ကုန်းများ ဝန်းရံထားသော ကျယ်ပြန့်ပြီး ခြောက်သွေ့သော မြေပြန့်တစ်ခုတွင် ရောက်ရှိနေသည်ကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။ ချိုင့်ဝှမ်းငယ်၏ အောက်ခြေတွင် စွန့်ပစ်ထားသော ကျောက်မီးသွေးတွင်းများ ပြည့်နှက်နေပြီး အရွက်များ ပြန်မပေါက်မီက ကော်လိုရာဒို သတ္တုတွင်းဒေသများကို ပြန်အမှတ်ရစေသည်။
  "ဘာ... ကျွန်မတို့ ဘာလုပ်ကြမလဲ" ဟု ဂျနက်က ရှက်ရွံ့စွာ မေးလိုက်သည်။ "တိတ်တိတ်နေ၊ သူ့ကို မောင်းပြီး စဉ်းစားပါစေ" ဟု ဘူတီက အမိန့်ပေးလိုက်သည်။
  နစ်ခ်က အဲဒါအတွက် ကျေးဇူးတင်နေခဲ့တယ်။ သူ့မှာ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာနဲ့ ကျည်ဆန် ၁၄ တောင့်ရှိတယ်။ ပလတ်စတစ်နဲ့ ဘေးကင်းရေးချိတ်ကို သူ့ခါးပတ်အောက်မှာ ထားခဲ့ပေမယ့် အဲဒါက အချိန်နဲ့ သင့်တော်တဲ့နေရာတစ်ခု လိုအပ်မှာဖြစ်ပြီး ဘာကိုမှ မမျှော်လင့်နိုင်ဘူး။
  လမ်းဟောင်းအနည်းငယ်က ပတ်ပတ်လည်တိုက်ခိုက်ရန် အခွင့်အရေးပေးသော်လည်း ပစ္စတိုသေနတ်ကိုင်ဆောင်ထားပြီး ကားထဲမှ မိန်းကလေးများကို ခုခံတိုက်ခိုက်ရန်မှာ ရွေးချယ်စရာမဟုတ်ပေ။ ထရပ်ကားသည် ချိုင့်ဝှမ်းသို့ မရောက်သေးပါ။ ၎င်းတို့ကို တံတားတွင် ရပ်တန့်ထားပုံရသည်။ သူသည် ခါးပတ်ကို ဖြုတ်ပြီး သူ့ကားကို ဇစ်ဆွဲလိုက်သည်။
  Booty က သရော်တဲ့လေသံနဲ့ "အချိန်နဲ့ နေရာအကြောင်း ပြောကြရအောင်!" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  နစ်ခ်က ရယ်လိုက်သည်။ သူသည် သူ၏ ပြားချပ်ချပ် ကာကီခါးပတ်ကို ဆွဲဖွင့်ပြီး ခါးပတ်ကို ဖြည်ကာ ဆွဲထုတ်လိုက်သည်။ "ဒါကိုယူခဲ့ ဒိုဘီ။ ခါးပတ်အနီးရှိ အိတ်ကပ်များထဲတွင် ကြည့်ပါ။ ပြားချပ်ချပ်၊ အနက်ရောင်၊ ပလတ်စတစ်ကဲ့သို့ အရာဝတ္ထုတစ်ခုကို ရှာပါ။"
  "ကျွန်တော်မှာ တစ်ခုရှိတယ်။ ဘာကိစ္စလဲ။"
  "ပေါက်ကွဲစေတတ်တဲ့ပစ္စည်းပါ။ ကျွန်တော်တို့ သုံးဖို့ အခွင့်အရေး မရှိနိုင်ပေမယ့် အသင့်ပြင်ထားရအောင်။ အခု အနက်ရောင်ဘလောက်မရှိတဲ့ အိတ်ကပ်ကို သွားပါ။ ပိုက်သန့်စင်ဆေးတွေ တွေ့လိမ့်မယ်။ ကျွန်တော့်ကို ပေးလိုက်ပါ။"
  သူမ နာခံခဲ့သည်။ သူသည် အဆုံးတွင် ထိန်းချုပ်ခလုတ်မပါသော "ပြွန်" ကို လက်ချောင်းများဖြင့် စမ်းသပ်ကြည့်ရာ လျှပ်စစ်အပူဖောက်ခွဲသည့်ကိရိယာနှင့် ဖျူ့စ်များကို ခွဲခြားသိရှိနိုင်သည်။
  
  
  
  
  သူက ဖျူ့စ်တစ်ခုကို ရွေးလိုက်တယ်။ "ကျန်တာကို ပြန်တပ်လိုက်။" သူမ ပြန်တပ်လိုက်တယ်။ "ဒီတစ်ခုကိုယူပြီး ဘလောက်ရဲ့အနားတစ်လျှောက် လက်ချောင်းတွေနဲ့ ပွတ်သပ်ကြည့်လိုက်တော့ ဖယောင်းစက်လေးတစ်ခုကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ သေချာကြည့်ရင် အပေါက်ကို ဖုံးအုပ်ထားတာ။"
  "နားလည်ပါပြီ"
  "ဒီဝါယာကြိုးရဲ့အဆုံးကို အပေါက်ထဲထည့်ပါ။ ဖယောင်းကို ထိုးဖောက်ပါ။ ဝါယာကြိုးကို မကွေးမိအောင် သတိထားပါ၊ မဟုတ်ရင် ပျက်စီးသွားနိုင်ပါတယ်။"
  သူ မကြည့်နိုင်ခဲ့ဘူး။ လမ်းက မိုင်းတွင်းဟောင်းတွေကို ဖြတ်သွားတယ်။ သူမက "ကျွန်မ နားလည်ပြီ။ တစ်လက်မလောက်ရှိတယ်" လို့ ပြောတယ်။
  "ဟုတ်တယ်။ အဖုံးရှိတယ်။ ဖယောင်းကို မီးပွားမဖြစ်အောင် ကာကွယ်ဖို့ သုံးတာ။ ဆေးလိပ်မသောက်ရဘူး မိန်းကလေးတို့။"
  သူတို့အားလုံးက နီကိုတင်းဟာ အခုချိန်မှာ သူတို့စိတ်ထဲမှာ နောက်ဆုံးအရာပဲလို့ သူ့ကို အာမခံခဲ့ကြတယ်။
  သူ့ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ ကိုက်ညီတဲ့ ယိုယွင်းနေတဲ့ အဆောက်အအုံတွေကို ဖြတ်ပြီး ပျံသန်းနေချိန်မှာ သူတို့ ရပ်တန့်ဖို့ အရှိန်လွန်သွားနေတာကို နစ်ခ် ကျိန်ဆဲလိုက်တယ်။ သူတို့ရဲ့ အရွယ်အစားနဲ့ ပုံသဏ္ဍာန်က အမျိုးမျိုး၊ ပြတင်းပေါက်တွေ ရှိတယ်၊ ကျောက်စရစ်လမ်း အတော်များများကနေ ဝင်ရောက်နိုင်တယ်။ ပြီးတော့ သူတို့ဟာ ချိုင့်ဝှမ်းနဲ့ စမ်းချောင်းကမ်းပါးရှိတဲ့ ချိုင့်ဝှမ်းငယ်လေးထဲကို ပြုတ်ကျသွားပြီး အဝါရောင်-အစိမ်းရောင် ရေကန်တစ်ခုကို ဖြတ်ကျော်ပြီး သတ္တုတွင်းဟောင်းရဲ့ တခြားအပိုင်းတစ်ခုထဲကို ပျံတက်သွားကြတယ်။
  ရှေ့မှာ အဆောက်အဦးတွေ အများကြီးရှိတယ်။ နစ်ခ်က "ကျွန်တော်တို့ အခွင့်အရေးယူရမယ်။ ကျွန်တော် အဆောက်အဦးတစ်ခုဆီ ချဉ်းကပ်လာနေပြီ။ သွားဖို့ပြောရင် သွားတော့! ရပြီလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  သူက အဲဒီတင်းမာပြီး လည်ပင်းညှစ်ထားတဲ့ အသံတွေက "ဟုတ်တယ်" လို့ အဓိပ္ပာယ်ရတယ်လို့ ယူဆခဲ့တယ်။ ပေါ့ဆမှုနဲ့ သဘောပေါက်မှုက သူတို့ရဲ့ စိတ်ကူးထဲကို ရောက်သွားတယ်။ မိုင်ငါးဆယ်အတွင်းမှာ ထိတ်လန့်စရာတွေက ပေါ်လာလိမ့်မယ်။ သူက ထရပ်ကားက ချိုင့်ဝှမ်းထဲကို ဝင်သွားပြီး ပိုးကောင်က ခြောက်သွေ့ပြီး ခြောက်သွေ့တဲ့ ရှုခင်းထဲကို ဝင်သွားတာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ အဲဒါက မိုင်ဝက်လောက်အကွာမှာ။ သူ ဘရိတ်အုပ်လိုက်ပြီး ဂျပ်ဂျပ်ဂျမ်...
  ထရပ်ကားထွက်ပေါက်ဖြစ်နိုင်တဲ့ ကျယ်ပြန့်တဲ့ ဘေးလမ်းတစ်ခုက နောက်အဆောက်အဦအုပ်စုဆီ ဦးတည်သွားတယ်။ သူက အဲဒီအဆောက်အဦကို ဝင်တိုက်မိပြီး အဆောက်အဦတွေဆီကို ကိုက် ၂၀၀ မောင်းသွားခဲ့တယ်။ ထရပ်ကားက ဖုန်မှုန့်တွေနောက်ကို လိုက်ဖို့ အခက်အခဲမရှိခဲ့ဘူး။
  ပထမဆုံး အဆောက်အအုံများမှာ ဂိုဒေါင်များ၊ ရုံးခန်းများနှင့် ဆိုင်များ ဖြစ်သည်။
  ဒီရွာဟာ ရှေးခေတ်တုန်းက ကိုယ့်အားကိုယ်ကိုးနိုင်တဲ့ ရွာတစ်ရွာဖြစ်ရမယ်လို့ သူယူဆခဲ့တယ် - ရွာသား ၂၀ လောက်ရှိတယ်။ အဆောက်အဦးတွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ လူသူကင်းမဲ့နေတဲ့ မြို့ငယ်လေးထဲက လမ်းတစ်ခုလို့ ထင်ရတဲ့ နေရာမှာ သူ ကားရပ်ပြီး ဆိုင်တစ်ဆိုင်လို့ ယူဆရတဲ့ နေရာမှာ ရပ်လိုက်တယ်။ သူက "လာခဲ့!" လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။
  သူ အဆောက်အဦးဆီ ပြေးသွားပြီး ပြတင်းပေါက်တစ်ခုကို တွေ့လိုက်ကာ ဖန်ခွက်ကို အားပြင်းပြင်းရိုက်ချလိုက်ကာ ဘောင်မှ အပိုင်းအစများကို အတတ်နိုင်ဆုံး ဖယ်ရှားလိုက်သည်။
  "အထဲမှာ!" သူက ရုသ် ခရော့စ်မန်းကို အပေါက်ထဲကနေ မတင်လိုက်ပြီး ကျန်တဲ့နှစ်ယောက်ကို ကောက်ယူလိုက်တယ်။ "သူတို့မမြင်အောင်နေ။ နေရာတစ်ခုရှာတွေ့ရင် ဝှက်ထား။"
  သူသည် Volvo ကားဆီသို့ ပြန်ပြေးပြီး ရွာကိုဖြတ်၍ မောင်းလာခဲ့သည်။ တစ်ချိန်က လူဖြူအလုပ်သမားများ နေထိုင်ရာ တဲအိမ်များ တန်းစီပြီး ဖြတ်သွားရင်း ဖြည်းဖြည်းမောင်းလာခဲ့သည်။ ဒေသခံများသည် ကောက်ရိုးမိုးတဲများကြားတွင် မြေကွက်တစ်ကွက် ရှိကောင်းရှိလိမ့်မည်။ လမ်းကွေ့လာသောအခါ သူရပ်ပြီး နောက်သို့လှည့်ကြည့်လိုက်သည်။ ထရပ်ကားတစ်စီးသည် လမ်းမကြီးမှ ကွေ့ထွက်သွားပြီး သူ့ဘက်သို့ အရှိန်မြှင့်မောင်းလာခဲ့သည်။
  သူ့ကားနောက်ခန်းမှာ တစ်ခုခုရှိစေချင်တဲ့စိတ်နဲ့ သူစောင့်နေခဲ့တယ်-ပြီးတော့ အချိန်တန်ပြီ။ ဂွမ်း ဒါမှမဟုတ် မြက်ခြောက်အနည်းငယ်ကတောင် သူ့ကျောက ယားယံမှုကို သက်သာစေလိမ့်မယ်။ သူတို့ သူ့ကို သတိထားမိတယ်ဆိုတာ အတည်ပြုပြီးတဲ့နောက်မှာ သူဟာ ကွေ့ကောက်တဲ့ တောင်စောင်းအတိုင်း လျှောက်လာခဲ့ပြီး ဆောက်လုပ်ရေးလုပ်ငန်းတွေ ဖြစ်ရမယ်လို့ ထင်ရတဲ့ နေရာဆီကိုပေါ့။ အဲဒါက အတုတောင်ကုန်းတစ်ခုနဲ့ ထိပ်မှာ ရေကန်ငယ်လေးတစ်ခုနဲ့ တွင်းတစ်တွင်းလို ထင်ရတယ်။
  သံချေးတက်နေတဲ့ ကျဉ်းမြောင်းတဲ့ လမ်းကြောင်းတွေ ကျိုးနေတဲ့ မျဉ်းကြောင်းတစ်ခုက လမ်းနဲ့အပြိုင် ပြေးနေပြီး အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ဖြတ်သွားတယ်။ သူ လူလုပ်တောင်ကုန်းထိပ်ကို ရောက်ပြီး ညည်းညူလိုက်တယ်။ အောက်ကိုဆင်းဖို့ တစ်ခုတည်းသော နည်းလမ်းက သူလာရာလမ်းပဲ။ အဲဒါကောင်းတယ်။ သူတို့က ယုံကြည်မှုလွန်ကဲသွားလိမ့်မယ်။ သူတို့က သူ့ကို ဖမ်းမိပြီလို့ ထင်ကြလိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် သူ့ရဲ့ဒိုင်းနဲ့ ဒါမှမဟုတ် ဒိုင်းပေါ် ပြုတ်ကျသွားလိမ့်မယ်။ သူပြုံးတယ်၊ ဒါမှမဟုတ် သူ့ရဲ့မျက်နှာက အပြုံးတစ်ခုလို့ ထင်ခဲ့တယ်။ အဲဒီလို အတွေးတွေက သင့်ကို တုန်လှုပ်မသွားအောင်၊ ဘာတွေဖြစ်လာနိုင်လဲဆိုတာ မတွေးအောင်၊ ဒါမှမဟုတ် ဗိုက်ထဲက ချမ်းစိမ့်စိမ့်ဖြစ်မှုကနေ တားဆီးပေးတယ်။
  သူသည် အဆောက်အအုံများပတ်လည်တွင် တစ်ဝက်စက်ဝိုင်းပုံစံ ဟိန်းဟောက်ကာ လှည့်ပတ်ကြည့်ရှုပြီး သူလိုချင်သောအရာကို ရှာတွေ့ခဲ့သည် - ရေဘေးတွင် ခိုင်ခံ့ပြီး သေးငယ်သော လေးထောင့်ပုံစံ အဆောက်အအုံတစ်ခု။ ၎င်းသည် အထီးကျန်ပြီး ပျက်စီးနေပုံရသော်လည်း ခိုင်မာပြီး ခိုင်ခံ့သည် - ပေသုံးဆယ်ခန့်ရှည်သော လေးထောင့်ပုံစံ ပြတင်းပေါက်မဲ့ အဆောက်အအုံတစ်ခုဖြစ်သည်။ ၎င်း၏ အမိုးသည် နံရံများကဲ့သို့ ခိုင်ခံ့မည်ဟု သူမျှော်လင့်ခဲ့သည်။ ၎င်းကို သွပ်ရည်စိမ်သံဖြင့် ပြုလုပ်ထားသည်။
  Volvo ကားဟာ မီးခိုးရောင်နံရံကို လှည့်လိုက်တဲ့အခါ ရပ်သွားတယ်။ သူတို့မမြင်ရအောင် ရပ်သွားတယ်။ သူ ကားပေါ်က ခုန်ဆင်းပြီး ကားခေါင်မိုးပေါ်ကို တက်သွားတယ်။ မြွေတစ်ကောင်လို နိမ့်နိမ့်လေး ရွေ့လျားနေတယ်။ အခုတော့ ဒီနှစ်ယောက်သာ သူတို့ရဲ့ လေ့ကျင့်မှုကို သစ္စာရှိခဲ့မယ်ဆိုရင်ပေါ့။ ပြီးတော့ သူတို့ထဲက နှစ်ယောက်ထက်ပိုရှိရင်... သူ့နောက်မှာ တခြားလူတစ်ယောက် ပုန်းနေလောက်ပေမယ့် သူ သံသယဝင်နေတယ်။
  သူ ပြားချပ်ချပ် လဲလျောင်းနေတယ်။ ဒီလိုနေရာမှာ မိုးကုပ်စက်ဝိုင်းကို မင်းဘယ်တော့မှ မဖောက်ထွက်ခဲ့ဘူး၊ မင်းလည်း အဲဒါကို ဖြတ်မသွားခဲ့ဘူး။ သူ ကားကုန်းပြင်မြင့်ပေါ်ကို ကားရပ်ပြီး ဖြည်းဖြည်းချင်း မောင်းလာတာကို ကြားလိုက်ရတယ်။ သူတို့က Volvo ရဲ့ နောက်ဆုံးကွေ့မှာ အဆုံးသတ်သွားတဲ့ ဖုန်မှုန့်တွေကို ကြည့်ကြလိမ့်မယ်။ ကား ချဉ်းကပ်လာပြီး နှေးသွားတာကို သူကြားလိုက်ရတယ်။ သူက မီးခြစ်ဆံထုပ်တစ်ထုပ်ကို ထုတ်ယူလိုက်ပြီး ပလတ်စတစ်ဖျစ်ဖျစ်ကို အသင့်ကိုင်ထားပြီး အလျားလိုက်အနေအထားနဲ့ ဖျူးစ်ကို ကိုင်ထားတယ်။ သူ သက်သာရာရသွားပြီး Wilhelmina ကို လက်ထဲမှာ ဆုပ်ကိုင်လိုက်တယ်။
  သူတို့ ရပ်လိုက်ကြတယ်။ တဲကနေ ပေ ၂၀၀ အကွာလောက်မှာ ရှိမယ်လို့ သူ ခန့်မှန်းမိတယ်။ တံခါးဖွင့်သံကို သူ ကြားလိုက်ရတယ်။ "အောက်ကို ဆင်း" လို့ ဖုံးကွယ်ထားတဲ့ အသံတစ်ခုက ပြောတယ်။
  ဟုတ်တယ်၊ နစ်ခ်၊ မင်းရဲ့ပုံသက်သေကို လိုက်လျှောက်တယ်လို့ တွေးလိုက်တယ်။
  နောက်ထပ်တံခါးတစ်ချပ် ပွင့်သွားပေမယ့် ဘယ်တံခါးမှ တွန်းပိတ်မသွားစေရဘူး။ ဒီကောင်လေးတွေက စေ့စပ်သေချာတဲ့ အလုပ်သမားတွေပဲ။ ကျောက်စရစ်ခဲတွေပေါ် ခြေသံတွေ၊ "Flanken" လို ဟိန်းသံကို သူကြားလိုက်ရတယ်။
  ဖျူ့စ်တွေက ဆယ့်နှစ်စက္ကန့်ဖျူ့စ်တွေပါ၊ အဆုံးကို ဘယ်လောက်ဂရုတစိုက် မီးထွန်းပေးသလဲပေါ်မူတည်ပြီး မီးထွန်းလို့ရတယ် ဒါမှမဟုတ် နှစ်ချက်နုတ်လို့ရတယ်။
  
  
  
  
  မီးခြစ်ရဲ့ ခြစ်ရာက အရမ်းကျယ်တယ်။ နစ်ခ်က ဖျူ့စ်ကို မီးညှိလိုက်တယ်-အခုတော့ မုန်တိုင်းထဲမှာဖြစ်ဖြစ်၊ ရေအောက်မှာဖြစ်ဖြစ် လောင်ကျွမ်းတော့မှာပဲ-ပြီးတော့ ဒူးထောက်ထိုင်လိုက်တယ်။
  သူ့ရင်တွေ ခုန်ပေါက်သွားတယ်။ သူ့နားရွက်တွေက သူ့ကို လှည့်ပတ်နေတယ်။ ထရပ်ကားက အနည်းဆုံး ပေ ၃၀၀ အကွာမှာ ရှိနေတယ်။ လူနှစ်ယောက်က အဆောက်အဦးရဲ့ တစ်ဖက်တစ်ချက်စီကို ဝိုင်းဖို့ ထွက်လာကြတယ်။ သူတို့က ရှေ့က ထောင့်တွေကိုပဲ အာရုံစိုက်နေကြပေမယ့် မိုးကုတ်စက်ဝိုင်းကို မကြည့်မိလောက်အောင်တော့ မဟုတ်ပါဘူး။ သူ့ဘယ်ဘက်မှာ ကိုင်ထားတဲ့ စက်သေနတ်ကို သူမြင်လိုက်တယ်။ နစ်ခ် စိတ်ပြောင်းသွားပြီး ပလတ်စတစ်ကို ပစ္စတိုသေနတ်ထည့်တဲ့ အိတ်ထဲ ပစ်ထည့်လိုက်တော့ ဟိန်းသံနဲ့အတူ အဝတ်စစုတ်ပြဲသွားသလို ပြင်းထန်တဲ့ ပေါက်ကွဲမှုနဲ့ ပြုတ်ကျသွားတယ်။ သူ အော်သံကြားလိုက်ရတယ်။ ကိုး-ဆယ်-ဆယ့်-ဆယ့်-ဘွမ်း!
  သူ့မှာ စိတ်ကူးယဉ်အတွေးတွေ မရှိဘူး။ ဗုံးငယ်လေးက အစွမ်းထက်ပေမယ့် ကံကောင်းရင် အလုပ်ဖြစ်လိမ့်မယ်။ သူထွက်လာတဲ့ နေရာကနေ ဝေးတဲ့နေရာကို ခေါင်မိုးပေါ်ကနေ ဖြတ်ပြီး အစွန်းကနေ ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။
  MP-44 သေနတ်ကိုင်ဆောင်ထားသောလူသည် သူ့ရှေ့ ငါးပေအကွာတွင် လူးလှိမ့်ကာ ညည်းတွားနေခဲ့သည်။ သူသည် ညာဘက်သို့ပြေးရန်ကြိုးစားခဲ့ပုံရပြီး ဗုံးသည် သူ့နောက်တွင် ပေါက်ကွဲသွားခဲ့သည်။ သူသည် ပြင်းထန်စွာဒဏ်ရာရရှိပုံမပေါ်ပါ။ နစ်ခ်သည် မိနစ်အနည်းငယ်ကြာအောင် မူးဝေနေနိုင်လောက်အောင် တုန်လှုပ်နေလိမ့်မည်ဟု မျှော်လင့်ခဲ့သည်။ ယခုအခါ သူသည် အခြားလူအတွက် စိုးရိမ်နေခဲ့သည်။ သူ့ကို ဘယ်မှာမှ မတွေ့ရတော့ပေ။
  နစ်ခ်က ဘာမှမမြင်ဘဲ ရှေ့ကို တွားသွားတယ်။ နောက်တစ်ယောက်က အဆောက်အဦးရဲ့ တစ်ဖက်ခြမ်းကို ကူးသွားပုံရတယ်။ မင်းစောင့်နိုင်တယ်-ဒါမှမဟုတ် မင်းရွှေ့လို့ရတယ်။ နစ်ခ်က တတ်နိုင်သမျှ မြန်မြန်နဲ့ တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ် ရွှေ့သွားတယ်။ သေနတ်သမား ဦးတည်နေတဲ့ ဘေးဘက်အစွန်းမှာ သူ လဲကျသွားတယ်။ သူမျှော်လင့်ထားတဲ့အတိုင်း-ဘာမှမရှိဘူး။ သူက ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို သူ့ခေါင်းနဲ့အတူ အမိုးရဲ့ နောက်ဘက်အစွန်းကို ပြေးခေါ်လာခဲ့တယ်။ မည်းနက်ပြီး အမာရွတ်တွေနဲ့ မြေပြင်က ဗလာနတ္ထိ။
  အန္တရာယ်များလိုက်တာ! အခုချိန်မှာတော့ အဲဒီလူဟာ နံရံတစ်လျှောက် တွားသွားပြီး အဝေးဆုံးထောင့်ကို ကွေ့ဝင်သွားလောက်ပြီ။ သူ ရှေ့ထောင့်ကို လျှောက်သွားပြီး အပြင်ကို ချောင်းကြည့်လိုက်တယ်။ သူ မှားသွားတယ်။
  Bloch က အမိုးပေါ်က ဦးခေါင်းပုံသဏ္ဍာန်နဲ့ ပေါက်ကွဲနေတဲ့ လက်ပစ်ဗုံးက သူနဲ့ Krol ဆီ ပြေးလာတာကို မြင်တော့ သူ ရှေ့ကို ခုန်တက်သွားတယ်။ မှန်ကန်တဲ့ နည်းဗျူဟာတွေ- ထွက်ပြေး၊ ရေအောက်မှာ ငုပ်၊ ဆင်းသက်- ဗုံးပေါ် ဦးထုပ်ကို မချနိုင်ရင်ပေါ့။ ပေါက်ကွဲမှုက အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် ပြင်းထန်တယ်၊ ပေ ၈၀ မှာတောင်။ သူ့သွားတွေ အမြစ်အထိ တုန်ခါသွားတယ်။
  နံရံတစ်လျှောက် လျှောက်သွားမည့်အစား သူသည် နံရံအလယ်တွင် ထိုင်ချကာ ဘယ်ညာ အပေါ်ကို ကြည့်နေသည်။ ဘယ်ညာ အပေါ်ကို ကြည့်နေသည်။ နစ်ခ်က သူ့ကို ကြည့်သောအခါ သူ မော့ကြည့်လိုက်သည် - ခဏတာမျှ ယောက်ျားတိုင်းသည် သူတို့ဘယ်တော့မှ မမေ့နိုင်သော မျက်နှာကို ကြည့်နေကြသည်။
  ဘလော့ချ်သည် မောဆာသေနတ်ကို ညာလက်ဖြင့် ကိုင်ဆောင်ထားပြီး ကောင်းစွာ ကိုင်တွယ်နိုင်သော်လည်း အနည်းငယ် မှင်သက်နေဆဲဖြစ်ပြီး မမှင်သက်ခဲ့လျှင်ပင် ရလဒ်ကို သံသယဖြစ်စရာ မရှိပေ။ နစ်ခ်သည် အားကစားသမားတစ်ဦး၏ ချက်ချင်းတုံ့ပြန်မှုနှင့် ထောင်ပေါင်းများစွာသော ကျည်ဆန်များ၏ ကျွမ်းကျင်မှုဖြင့် ပစ်ခတ်ခဲ့ပြီး နှေးကွေးစွာ၊ မြန်ဆန်စွာနှင့် အိမ်ခေါင်မိုးများပေါ်တွင် ချိတ်ဆွဲထားခြင်းအပါအဝင် မည်သည့်နေရာမှမဆို ပစ်ခတ်ခဲ့သည်။ ဘလော့ချ်၏ မော့ထားသောနှာခေါင်းပေါ်ရှိ ကျည်ဆန်ကျရောက်မည့်နေရာကို ရွေးချယ်ခဲ့ပြီး ကိုးမီလီမီတာကျည်ဆန်သည် လက်မ၏ လေးပုံတစ်ပုံခန့် လွဲချော်သွားခဲ့သည်။ ၎င်းသည် သူ့ဦးခေါင်းနောက်ဘက်ကို ဖော်ထုတ်ခဲ့သည်။
  Bloch က ထိုးနှက်ချက်နဲ့တောင်မှ ယောက်ျားတွေလုပ်လေ့ရှိသလို ရှေ့ကို လဲကျသွားပြီး Nick က ပေါက်နေတဲ့ဒဏ်ရာကို မြင်လိုက်ရတယ်။ မြင်ကွင်းက ကြောက်စရာကောင်းတယ်။ သူ အမိုးပေါ်ကနေ ခုန်ဆင်းပြီး အဆောက်အဦထောင့်ကို သတိထားပြီး ပြေးသွားတော့ Krol က အံ့အားသင့်စွာ သူ့လက်နက်ကို လှမ်းယူနေတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ Nick က ပြေးပြီး ကောက်ယူလိုက်တယ်။ Krol က သူ့ကို စိုက်ကြည့်နေတယ် သူ့ပါးစပ်ထောင့်နဲ့ မျက်လုံးတစ်ဖက်က သွေးတွေစီးကျနေတယ်။
  "မင်းက ဘယ်သူလဲ" လို့ နစ်ခ်က မေးတယ်။ တစ်ခါတလေ သူတို့ အံ့အားသင့်ပြီး စကားပြောကြတယ်။ ခရိုးလ်ကတော့ အဲဒီလို မလုပ်ဘူး။
  နစ်ခ်က သူ့ကို အမြန်ရှာဖွေပေမယ့် တခြားလက်နက်တွေ မတွေ့ဘူး။ မိကျောင်းအရေခွံအိတ်ထဲမှာ ပိုက်ဆံတွေပဲ ပါလာတယ်။ သူက အလောင်းဆီ အမြန်ပြန်သွားတယ်။ သူ့မှာ ဂျွန်ဘလိတ်ကို ထုတ်ပေးတဲ့ ယာဉ်မောင်းလိုင်စင်ပဲ ရှိတယ်။ နစ်ခ်က အလောင်းကို "မင်းက ဂျွန်ဘလိတ်နဲ့ မတူဘူး" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  Mauser သေနတ်ကို သယ်ဆောင်ပြီး ထရပ်ကားဆီ သူ ချဉ်းကပ်သွားတယ်။ ပေါက်ကွဲမှုကြောင့် ပျက်စီးသွားပုံရတယ်။ သူ ကားအဖုံးကို ဖွင့်ပြီး distributor ဦးထုပ်ကို ဖြုတ်ကာ အိတ်ထဲ ထည့်လိုက်တယ်။ နောက်ခန်းမှာ submachine သေနတ်တစ်လက်နဲ့ ကျည်ကပ် ရှစ်ခုနဲ့ အနည်းဆုံး ကျည်ဆန် ၂၀၀ အပိုပါတဲ့ သတ္တုသေတ္တာတစ်လုံးကို သူ တွေ့လိုက်တယ်။ သူက ကျည်ကပ် နှစ်ကတ်ယူလိုက်ပြီး ဘာလို့ သေနတ်တွေ ပိုမများတာလဲလို့ တွေးနေမိတယ်။ Judas ဟာ သူ့ရဲ့ သာလွန်ကောင်းမွန်တဲ့ ပစ်ခတ်နိုင်စွမ်းကို နှစ်သက်သူအဖြစ် လူသိများတယ်။
  သူက ပစ္စတိုတွေကို Volvo ကားနောက်ခန်းမှာ တင်ပြီး တောင်ကုန်းပေါ်က လိမ့်ဆင်းသွားတယ်။ မိန်းကလေးတွေ ပြတင်းပေါက်ဆီ မရောက်ခင် သူ နှစ်ချက်ခေါက်လိုက်ရတယ်။ "သေနတ်သံတွေ ကြားတယ်" လို့ Booty က အသံမြင့်မြင့်နဲ့ ပြောလိုက်တယ်။ သူမ တံတွေးမြိုချပြီး အသံကို နှိမ့်ချလိုက်တယ်။ "အဆင်ပြေရဲ့လား"
  "ဟုတ်တယ်။" သူက သူတို့ကို ကူညီပေးလိုက်တယ်။ "ငါတို့သူငယ်ချင်းတွေက ထရပ်ကားသေးသေးလေးထဲက ကျွန်တော်တို့ကို နောက်ထပ် မနှောင့်ယှက်တော့ဘူး။ ထရပ်ကားကြီး မလာခင် ဒီကနေ ထွက်သွားကြရအောင်။"
  ဂျနက် အိုလ်ဆန်ရဲ့ လက်မှာ ဖန်ကွဲစတစ်ခုကြောင့် ပြတ်ရှဒဏ်ရာလေးတစ်ခု ရသွားတယ်။ "ဆေးပစ္စည်းတွေ မရမချင်း သန့်ရှင်းအောင်ထားပါ" လို့ နစ်ခ်က အမိန့်ပေးလိုက်တယ်။ "ဒီမှာ ဘာမဆို ဖမ်းလို့ရတယ်။"
  ကောင်းကင်ယံရှိ တဝီဝီမြည်သံတစ်ခုက သူ့အာရုံကို ဖမ်းစားလိုက်သည်။ သူတို့လာခဲ့သည့် အရှေ့တောင်ဘက်မှ ရဟတ်ယာဉ်တစ်စင်း ပေါ်လာပြီး လမ်းတစ်လျှောက်တွင် ကင်းထောက်ပျားတစ်ကောင်ကဲ့သို့ ဝဲပျံနေသည်။ နစ်ခ်က "အိုး! လုံးဝမဟုတ်ဘူး - ဒီမိန်းကလေးတွေနဲ့ မိုင်ငါးဆယ်လောက်ဝေးတယ်" ဟု တွေးလိုက်မိသည်။
  လေပွေက သူတို့ကို မြင်လိုက်ပြီး ကုန်းပြင်မြင့်ပေါ်တွင် တိတ်ဆိတ်စွာ ရပ်နေသော ထရပ်ကားအနီးတွင် ဆက်လက်ဝဲပျံနေသည်။ "သွားကြစို့!" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။
  သူတို့ လမ်းမကြီးပေါ်ရောက်တော့ ချိုင့်ဝှမ်းအဆုံးက ချောက်ထဲကနေ ထရပ်ကားကြီးတစ်စီး ထွက်လာခဲ့တယ်။
  
  
  
  ရဟတ်ယာဉ်က မြင်ကွင်းကို ရှင်းပြပြီး "ဂျွန် ဘလိတ်" ရဲ့ အလောင်းကို ချောင်းကြည့်ဖို့ ရပ်တန့်သွားတဲ့အခါ နစ်ခ်က နှစ်လမ်းသွား ရေဒီယို စကားပြောဆိုမှုကို မြင်ယောင်ကြည့်နိုင်ပါတယ်။ သူတို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တာနဲ့...
  နစ်ခ်ဟာ Volvo ကားနဲ့ အရှေ့မြောက်ဘက်ကို မောင်းလာခဲ့တယ်။ သူတို့ ဆုံးဖြတ်ချက်ချပြီးပြီ။ အဝေးကနေ ထရပ်ကားတစ်စီးက သူတို့ကို ပစ်ခတ်နေတယ်။ .၅၀ ကယ်လီဘာနဲ့ တူပေမယ့် ဥရောပရဲ့ ဟဲဗီးဝိတ်တစ်လက် ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
  နစ်ခ်သည် သက်ပြင်းချကာ Volvo ကားကို ဆင်ခြေလျှောသို့ ဦးတည်သော အကွေ့များတစ်လျှောက် မောင်းနှင်ခဲ့သည်။ လမ်းကြောင်းကြီးသည် မြန်နှုန်းကို မပြသဘဲ ပစ်အားကိုသာ ပြသခဲ့သည်။
  တစ်ဖက်တွင်မူ ဈေးပေါသောကားက သူတို့လိုအပ်သော အမြန်နှုန်းအားလုံးကို ပေးစွမ်းခဲ့သည်။
  
  အခန်း ရှစ်
  
  Volvo ကားသည် အဆုံးတွင် အစားအစာများပါရှိသော ပဟေဠိတစ်ခုထဲမှ ကြွက်တစ်ကောင်ကဲ့သို့ ပထမဆုံးတောင်ထိပ်သို့ အပြေးအလွှားသွားနေသည်။ လမ်းတစ်လျှောက်တွင် သူတို့သည် ယာဉ်လေးစီးပါ ခရီးသွားယာဉ်တန်းကို ဖြတ်သွားခဲ့ကြသည်။ ၎င်းတို့ကို မြင်လိုက်ရခြင်းက ရဟတ်ယာဉ်၏ စိတ်လှုပ်ရှားမှုကို ခေတ္တခဏ အေးမြစေလိမ့်မည်ဟု Nick မျှော်လင့်ခဲ့သည်၊ အထူးသဖြင့် ၎င်းတို့တွင် တိုက်ခိုက်ရေးလက်နက်များ သယ်ဆောင်ထားခြင်းကြောင့်ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ပြင်သစ်လုပ် နှစ်ယောက်စီး ငှက်ငယ်လေးတစ်ကောင်ဖြစ်သော်လည်း ခေတ်မီလက်နက်ကောင်းများ ရှားပါးသည်။
  တောင်စောင်းထိပ်မှာ လမ်းက ကျောက်ဆောင်စွန်းတစ်လျှောက် ကွေ့ကောက်သွားပြီး ကားရပ်နားရန်နေရာလည်း ရှိပါတယ်။ လူသူကင်းမဲ့နေပါတယ်။ နစ်ခ်က အစွန်းအထိ မောင်းလာခဲ့ပါတယ်။ ထရပ်ကားက တောင်ကုန်းတွေဆီကို ဖြည်းဖြည်းချင်း ဆက်သွားပြီး ကားခရီးစဉ်ကို ကျော်တက်သွားခဲ့ပါတယ်။ နစ်ခ် အံ့အားသင့်သွားတာက ရဟတ်ယာဉ်က အရှေ့ဘက်ကို ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့ပါတယ်။
  သူက ဖြစ်နိုင်ခြေတွေကို စဉ်းစားခဲ့တယ်။ သူတို့ လောင်စာဆီ လိုအပ်နေတယ်။ ထရပ်ကားနဲ့ ကားကိုယ်ထည်ကို သယ်ယူဖို့ ဖြန့်ဖြူးရေးဦးထုပ်ကို ယူဖို့ လုပ်နေကြတယ်။ သူတို့က သူ့ရှေ့မှာ လမ်းပိတ်ဆို့မှုတစ်ခု ခင်းကျင်းပြီး သူ့ကို ပိုကြီးတဲ့ ထရပ်ကားနဲ့ ကြားမှာ ထားနေကြတယ်။ ဒါမှမဟုတ် ဒီအကြောင်းပြချက်တွေအားလုံးလား။ တစ်ခုတော့ သေချာတယ်။ အခု သူက ယုဒက်စ်ကို ဆန့်ကျင်နေပြီ။ သူက အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုလုံးကို သိမ်းပိုက်ထားတယ်။
  မိန်းကလေးများသည် ၎င်းတို့၏ တည်ငြိမ်မှုကို ပြန်လည်ရရှိပြီး မေးခွန်းများကို မေးမြန်းခဲ့ကြသည်။ သူသည် အကောင်းဆုံးဟု ထင်မြင်ယူဆသည့်အတိုင်း ဖြေကြားပြီး ဧရာမသစ်တောကြိုးဝိုင်း၏ အနောက်ဘက်ထွက်ပေါက်သို့ လျင်မြန်စွာ မောင်းနှင်သွားခဲ့သည်။ ကျေးဇူးပြု၍-လမ်းတွင် ဆောက်လုပ်ရေးပစ္စည်းများ မပါဝင်ပါစေနှင့်!
  "တစ်နိုင်ငံလုံး ဒုက္ခရောက်နေတယ်လို့ မင်းထင်လား" ဟု ဂျနက်က မေးသည်။ "ဗီယက်နမ်နဲ့ အာဖရိကနိုင်ငံတွေအားလုံးလိုပေါ့? တကယ့်တော်လှန်ရေးပဲလား"
  "တိုင်းပြည်က ဒုက္ခရောက်နေတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်၊ "ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အထူးလူစုအကြောင်း ကျွန်တော်တို့ ရှုပ်ထွေးနေတယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ ဓားပြတွေလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ တော်လှန်ရေးသမားတွေလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ မင်းရဲ့မိဘတွေမှာ ပိုက်ဆံရှိပြီး မင်းကို ပြန်ပေးဆွဲချင်နေတယ်ဆိုတာ သူတို့သိကြလိမ့်မယ်"
  "ဟား!" ဘူးတီက နှာခေါင်းရှုံ့ပြီး သူ့ကို သံသယဝင်စွာ ကြည့်ပေမယ့် ဝင်မစွက်ဖက်ဘူး။
  "မင်းရဲ့ အကြံဥာဏ်တွေကို မျှဝေပါ" ဟု နစ်ခ်က ကြင်နာစွာ ပြောသည်။
  "ကျွန်တော်သေချာမသိဘူး။ ဒါပေမယ့် ခရီးသွားလမ်းပြတစ်ယောက်က သေနတ်ကိုင်ထားပြီး အဲဒီမှာ ခင်ဗျားကိုင်ထားတဲ့ ဗုံးဖြစ်နိုင်တယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ကြားတယ် - ကောင်းပြီ!"
  "မင်းရဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်က သူပုန်တွေဆီ ပိုက်ဆံတွေ ဒါမှမဟုတ် မက်ဆေ့ချ်တွေ သယ်သွားပေးသလိုမျိုးပဲ"
  ဘူတီ တိတ်တိတ်နေ။
  ရုသ် ခရော့စ်မန်းက တည်ငြိမ်စွာ ပြောသည် "အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် စိတ်လှုပ်ရှားစရာကောင်းတယ်လို့ ထင်ပါတယ်"
  နစ်ခ် တစ်နာရီကျော် မောင်းလာခဲ့တယ်။ သူတို့ဟာ ဇင်ပါပန်၊ ဆွန်တီချီတောင်နဲ့ ချွန်ဘာရေကာတာကို ဖြတ်သွားကြတယ်။ ကားတွေနဲ့ မီနီဘတ်စ်ကားတွေက တစ်ခါတစ်ရံ ဖြတ်သွားပေမယ့် စစ်တပ် ဒါမှမဟုတ် ရဲကင်းလှည့်အဖွဲ့နဲ့ မတွေ့ရင် အရပ်သားတွေကို ဒီရှုပ်ထွေးမှုတွေကနေ ရှောင်ရှားရမယ်ဆိုတာ နစ်ခ်သိတယ်။ မှားယွင်းတဲ့ ကင်းလှည့်အဖွဲ့နဲ့ ကြုံတွေ့ရပြီး သူတို့ဟာ ထိုင်းဘတ်ငွေဂိုဏ်းနဲ့ နိုင်ငံရေးအရ ဒါမှမဟုတ် ငွေကြေးအရ ဆက်စပ်နေရင် အသက်အန္တရာယ်ရှိနိုင်တယ်။ နောက်ထပ်ပြဿနာတစ်ခု ရှိသေးတယ်။ ဂျူဒါစ်က ဒေသန္တရအာဏာပိုင်တွေရဲ့ ယူနီဖောင်းတွေကို ဝတ်ဆင်ပြီး အဖွဲ့ငယ်လေးတွေကို ဝတ်ဆင်ပေးလေ့ရှိတယ်။ သူဟာ တစ်ချိန်က ချောချောမွေ့မွေ့ ဓားပြတိုက်မှုအတွက် ဘရာဇီးရဲတပ်ဖွဲ့တစ်ခုလုံးကို စီစဉ်ခဲ့ဖူးတယ်။ စာရွက်စာတမ်းစစ်ဆေးမှုကို ဦးစွာမလုပ်ဘဲ လက်နက်ကိုင်တပ်ဖွဲ့တစ်ခုခုရဲ့ လက်ထဲကို ရောက်သွားလိမ့်မယ်လို့ နစ်ခ် မမြင်ခဲ့ဘူး။
  လမ်းသည် တက်သွားပြီး ဘေးမဲ့တော၏ ထူးဆန်းသော၊ တစ်ဝက်တစ်ပျက် လွင်တီးခေါင်နှင့် တောတစ်ဝက်ချိုင့်ဝှမ်းကို ချန်ထားခဲ့ပြီး ဘူလာဝါယိုနှင့် ဗစ်တိုးရီးယားရေတံခွန်ကြားရှိ ရထားလမ်းနှင့် အဝေးပြေးလမ်းမကြီး ဖြတ်သန်းသွားသော တောင်စွယ်သို့ ရောက်ရှိခဲ့သည်။ နစ်ခ်သည် ရွာငယ်လေးတစ်ရွာရှိ ဓာတ်ဆီဆိုင်တစ်ဆိုင်တွင် ရပ်လိုက်ပြီး Volvo ကားကို ဆီစုပ်စက်ပေါ်ရှိ ရာမာဒါပုံစံ အမိုးအောက်သို့ ဆွဲချလိုက်သည်။
  လူဖြူအတော်များများ လမ်းကို မျက်မှောင်ကြုတ်ကြည့်နေကြတယ်။ သူတို့ စိတ်လှုပ်ရှားနေပုံရတယ်။
  မိန်းကလေးတွေ အဆောက်အဦထဲ ဝင်သွားတော့ အရပ်ရှည်ရှည် အသားညိုညိုနဲ့ အစေခံတစ်ယောက်က နစ်ခ်ကို တိုးတိုးလေးပြောလိုက်တယ်။ "အဓိကစခန်းကို ပြန်သွားမှာလား"
  "ဟုတ်ကဲ့" ဟု နစ်ခ်က ပုံမှန်အားဖြင့် ပွင့်လင်းပြီး ဖော်ရွေသော ရိုဒီးယန်းများ၏ လျှို့ဝှက်သော အပြုအမူကို အံ့အားသင့်ကာ ပြန်ဖြေသည်။
  "အမျိုးသမီးတွေကိုတော့ မထိတ်လန့်စေသင့်ပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် ပြဿနာလေးတွေတော့ ရှိလိမ့်မယ်လို့ မျှော်လင့်ထားပါတယ်။ ပြောက်ကျားတချို့က ဆီဘန်ဂွေရဲ့တောင်ဘက်မှာ လှုပ်ရှားနေကြတယ်။ ရထားလမ်းကို ဖြတ်တောက်ဖို့ မျှော်လင့်နေကြတယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်။ လူဘင်ဘီကနေ မိုင်အနည်းငယ်အကွာမှာ စစ်သားလေးယောက်ကို သတ်လိုက်ကြတယ်။ အခု စခန်းကို ပြန်သွားတာ ကောင်းပါတယ်။"
  "ကျေးဇူးပါ" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "သူပုန်တွေ အဲဒီလောက်ထိ ရောက်သွားလိမ့်မယ်လို့ ကျွန်တော် မထင်ထားဘူး။ နောက်ဆုံးကြားရတာက ခင်ဗျားရဲ့ ကောင်လေးတွေနဲ့ သူတို့ကို ကူညီပေးနေတဲ့ တောင်အာဖရိကသားတွေက အခြေအနေကို ထိန်းချုပ်နိုင်ခဲ့တယ်။ သူတို့ သူပုန်တစ်ရာကို သတ်ပစ်လိုက်တယ်ဆိုတာ ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်။"
  ထိုသူသည် ဆီဖြည့်ပြီးသည်နှင့် ခေါင်းခါလိုက်သည်။ "ကျွန်တော်တို့မှာ မပြောဖြစ်တဲ့ ပြဿနာတွေ ရှိတယ်။ ခြောက်လအတွင်း Zambezi တောင်ဘက်ကို လူလေးထောင် ရောက်သွားခဲ့တယ်။ သူတို့က မြေအောက်စခန်းတွေ ရှာတွေ့နေကြပြီ။ လေကြောင်းကင်းလှည့်မှုတွေအတွက် လောင်စာဆီ မလုံလောက်ဘူး။" သူက Volvo ကားကို ပုတ်ပေးလိုက်သည်။ "ခရီးသွားတွေအတွက် သူတို့ကို ကျွန်တော်တို့ အားဖြည့်ပေးနေဆဲပါ၊ ဒါပေမယ့် သူတို့ ဘယ်လောက်ကြာကြာ ဆက်ရှိနေမလဲဆိုတာ ကျွန်တော် မသိဘူး။ Yankees တွေပေါ့"
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  "မင်းသိလား။ မင်းရဲ့ လုပ်ငန်းတွေ မစ္စစ္စပီမှာ ရှိတယ်-ကြည့်ရအောင်-ဂျော်ဂျီယာမှာ မဟုတ်ဘူးလား" သူက ဝမ်းနည်းကြေကွဲစွာ မျက်စိတစ်ဖက်မှိတ်ပြလိုက်တယ်။ "မင်းက ကောင်းတာတွေ အများကြီးလုပ်တယ်၊ ဒါပေမယ့် အဲဒါက ဘယ်ကို ဦးတည်သွားမှာလဲ"
  နစ်ခ်က သူ့ကို ပိုက်ဆံပေးလိုက်တယ်။ "တကယ်ကြီး ဘယ်ကိုလဲ။ မိန်းစခန်းကို အတိုဆုံးလမ်းကြောင်းက ဘာလဲ။"
  "အဝေးပြေးလမ်းမကြီးတစ်လျှောက် ခြောက်မိုင်။ ညာဘက်သို့ ကွေ့ပါ။
  
  
  ဆိုင်းဘုတ်တွေအရ မိုင်လေးဆယ်လောက်။ ပြီးရင် ဆိုင်းဘုတ်မှာ နောက်ထပ်လူနှစ်ယောက်။ သူတို့က ကျွန်တော်တို့ကို ဖြတ်သွားခွင့်မပြုဘူး။
  မိန်းကလေးတွေ ပြန်လာတော့ နစ်ခ်က အဲဒီလူရဲ့ ညွှန်ကြားချက်တွေကို လိုက်နာခဲ့တယ်။
  သူတို့ရဲ့ ဆီဖြည့်ဖို့ ရပ်နားချိန်ဟာ ရှစ်မိနစ်လောက် ကြာခဲ့ပါတယ်။ သူဟာ တစ်နာရီလောက်ကြာအောင် ထရပ်ကားကြီးရဲ့ လက္ခဏာကို မတွေ့ရသေးပါဘူး။ တကယ်လို့ သူတို့က နောက်ကနေ လိုက်နေတုန်းဆိုရင် အဝေးကြီးမှာ ရှိနေမှာပါ။ ရဟတ်ယာဉ်က သူတို့ကို စုံစမ်းဖို့ ဘာလို့ ပြန်မလာတာလဲလို့ သူ တွေးမိပါတယ်။ သူတို့ဟာ ခြောက်မိုင်လောက် ပျံသန်းပြီး ကျယ်ပြန့်တဲ့ ကတ္တရာလမ်းတစ်ခုဆီ ရောက်သွားပါတယ်။ အနောက်ဘက်ကို ဦးတည်နေတဲ့ စစ်တပ်ယာဉ်တန်းတစ်ခုကို ဖြတ်သွားတဲ့အခါ မိုင်နှစ်မိုင်လောက် ခရီးနှင်ခဲ့ကြပါတယ်။ နစ်ခ်က လေးလံတဲ့ ပစ္စည်းကိရိယာတွေ ချန်ထားခဲ့တဲ့ တပ်ရင်းတစ်ရင်းလို့ ခန့်မှန်းခဲ့ပါတယ်။ သူ့ကို တောတွင်းစစ်ပွဲအတွက် လေ့ကျင့်ပေးခဲ့ပါတယ်။ သူ တွေးလိုက်မိပါတယ်။ ကံကောင်းပါစေ၊ မင်း လိုအပ်လိမ့်မယ်။
  ဘူတီက "ရဲအရာရှိကို ရပ်ပြီး ကျွန်တော်တို့ ဘာဖြစ်သွားလဲဆိုတာ ပြောပြပါလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  နစ်ခ်က ဂျူဒါစ်က "ဂျွန် ဘလိတ်" ရဲ့ အကြွင်းအကျန်တွေကို ဖယ်ရှားလိုက်လိမ့်မယ်လို့ မျှော်လင့်ကြောင်း မထည့်ဘဲ သူ့အကြောင်းပြချက်တွေကို ရှင်းပြခဲ့ပါတယ်။ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာတွေကို ရှည်လျားစွာ ရှင်းပြဖို့က အဆင်မပြေဖြစ်လိမ့်မယ်။
  "စစ်သားတွေ ဖြတ်သွားတာကို မြင်ရတော့ ဝမ်းသာပါတယ်" ဟု ဂျနက်က ပြောသည်။ "သူတို့ထဲက တချို့က ကျွန်မတို့ကို ဆန့်ကျင်နေနိုင်တယ်ဆိုတာ မှတ်မိဖို့ ခက်ပါတယ်"
  "တကယ်တော့ ကျွန်တော်တို့ကို ဆန့်ကျင်တာ မဟုတ်ပါဘူး" လို့ နစ်ခ်က ပြင်ပေးလိုက်တယ်။ "တကယ်တော့ ကျွန်တော်တို့နဲ့တော့ မဆိုင်ပါဘူး"
  "သူမက ဒီချောမောတဲ့ယောက်ျားတွေကို တကယ်ကြည့်တယ်" ဟု ရုသ်က ပြောသည်။ "သူတို့ထဲက တချို့က ယဉ်ကျေးတယ်။ ကြည့်ပါဦး-ချာလ်တန် ဟက်စတန်ရဲ့ ဓာတ်ပုံတစ်ပုံပဲ ရှိတယ်။"
  နစ်ခ်က မကြည့်ဘူး။ သူက သေးငယ်တဲ့ စစ်ကြောင်းနောက်ကို လိုက်နေတဲ့ ကောင်းကင်က အစက်အပြောက်ကို ကြည့်ရင်း အလုပ်ရှုပ်နေတယ်။ နောက်ဆုံး သံချပ်ကာယာဉ် ဖြတ်သွားတာနဲ့ အစက်အပြောက်က အရွယ်အစား ပိုကြီးလာတယ်။ မိနစ်အနည်းငယ်အကြာမှာတော့ မှတ်မိလောက်အောင် နီးကပ်လာပြီ။ သူတို့ရဲ့ သူငယ်ချင်းဟောင်း၊ ချိုင့်ဝှမ်းထဲမှာ သူတို့ကို ထားခဲ့တဲ့ လူနှစ်ယောက်ကို တင်ဆောင်လာတဲ့ ရဟတ်ယာဉ်။
  "သူတို့ပြန်လာပြီ" ဟု ရုသ်က ပျော်ရွှင်စွာပြောလိုက်သည်။ "စိတ်ဝင်စားစရာပဲ မဟုတ်လား"
  "အိုး၊ အရမ်းကောင်းတယ်ကွာ" လို့ Bootie က ထောက်ခံပေမယ့် သူမ တကယ်ပြောတာ မဟုတ်ဘူးဆိုတာ မင်းသိတယ်။
  နစ်ခ်က "အပေါ်မှာ သူတို့က အရမ်းချစ်စရာကောင်းတယ်။ ငါတို့ သူတို့ကို လှုပ်ခါသင့်လား" လို့ ပြောတယ်။
  "ဆက်လုပ်ပါ" ဟု ရုသ်က ပြောသည်။
  "သူတို့ကို ငရဲပေးလိုက်ပါ!" ဂျနက်က ဟောက်လိုက်တယ်။
  "မင်း သူတို့ကို ဘယ်လိုလှုပ်သလဲ" ဟု ဘူတီက မေးသည်။
  "မင်းမြင်ရလိမ့်မယ်" ဟု နစ်ခ်က ကတိပေးခဲ့သည်။ "သူတို့တောင်းဆိုရင်ပေါ့။"
  သူတို့က တောင်းဆိုခဲ့ကြတယ်။ Volvo ကားဟာ ရွှံ့နွံတွေနဲ့ ခြောက်သွေ့နေတဲ့ လူသူကင်းမဲ့တဲ့ ဘန်ဂလိုတစ်ခုကို ဖြတ်သွားတဲ့အခါ လေပွေတစ်ခုက ကားရဲ့ ယာဉ်မောင်းဘက်ခြမ်းကို ဝင်တိုက်ခဲ့ပါတယ်။ သူတို့က အနီးကပ်ကြည့်ရှုချင်ကြတယ်။ Nick က ရဟတ်ယာဉ်ကို ငြိမ်သက်အောင်ထားလိုက်ပြီး ဘရိတ်ကိုနင်းကာ "ဆင်းပြီး ညာဘက်ခြမ်းမှာ ဆင်းသက်ပါ!" လို့ အော်ပြောလိုက်တယ်။
  မိန်းကလေးတွေက ဒါကို ကျင့်သားရလာကြတယ်။ တိုက်ခိုက်ရေးအဖွဲ့တစ်ဖွဲ့လို တိုးဝှေ့ပြီး ကုန်းကွကွလုပ်ကြတယ်။ နစ်ခ်က နောက်ဘက်တံခါးကို ဖွင့်ပြီး စက်သေနတ်ကို ဆွဲယူကာ ဘေးကင်းရေးတံခါးကို ဖြတ်ပြီး ခဲတွေကို အပြည့်အားနဲ့ ပစ်ပေါက်နေတဲ့ ရဟတ်ယာဉ်ဆီကို ချိန်လိုက်တယ်။ ရဟတ်ယာဉ်က အပြည့်အဝ အားနဲ့ ပစ်လွှတ်နေတယ်။ အဝေးကြီး ပစ်နိုင်ပေမယ့် ကံကောင်းရင် ပစ်နိုင်တယ်။
  "ထပ်ပြောပါရစေ" ဟု သူက ပြောသည်။ "သွားကြစို့ အဖွဲ့!"
  "ဒီဟာတွေထဲက တစ်ခုကို ဘယ်လိုသုံးရမလဲဆိုတာ ငါ့ကို သင်ပေးပါ" ဟု ရုသ်က ပြောသည်။
  "ကျွန်တော်တို့မှာ အခွင့်အရေးရှိရင်ပေါ့" ဟု နစ်ခ်က သဘောတူလိုက်သည်။
  ရဟတ်ယာဉ်ဟာ သူတို့ရှေ့မှာ၊ ပူပြင်းတဲ့လမ်းမပေါ်မှာ လင်းတတစ်ကောင်လို ပျံသန်းသွားတယ်။ နစ်ခ်ဟာ မိုင်နှစ်ဆယ်လောက် မောင်းလာပြီး လေယာဉ်နီးလာရင် ရပ်ပြီး ပစ်ခတ်ဖို့ အသင့်ဖြစ်နေတယ်။ မရပ်ခဲ့ဘူး။ သူတို့ ဘေးလမ်းတွေ အများကြီးဖြတ်သွားပေမယ့် သူကတော့ ဘယ်လမ်းကိုမှ မမောင်းရဲဘူး။ သူတို့နောက်မှာ ထရပ်ကားတစ်စီး မောင်းလာတဲ့ လမ်းပိတ်ဆိုရင် အသက်အန္တရာယ်ရှိနိုင်တယ်။ အဝေးကြီးမှာ လမ်းဘေးမှာ အနက်ရောင်အစက်အပြောက်တစ်ခုကို သူမြင်လိုက်ရပြီး သူ့စိတ်ဓာတ်တွေ ကျဆင်းသွားတယ်။ ပိုရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်နိုင်တဲ့အခါ သူ့ကိုယ်သူ တိတ်တိတ်လေး ကျိန်ဆိုလိုက်တယ်။ ရပ်ထားတဲ့ကားတစ်စီး၊ ကားကြီးတစ်စီး။ သူရပ်လိုက်ပြီး ဦးတည်ရာကို ပြောင်းပြန်လှည့်ကာ ရပ်လိုက်တယ်။ လူတစ်ယောက် ရပ်ထားတဲ့ကားပေါ် ခုန်တက်လိုက်တော့ ကားက သူတို့ဆီကို ရွေ့သွားတယ်။ သူက Volvo ကားကို ပစ်ခတ်နေတာ။ နှစ်မိုင်လောက် အကွာမှာ ထူးဆန်းတဲ့ကားတစ်စီးက သူတို့နောက်ကို အရှိန်နဲ့ မောင်းလာတော့ သူမှတ်ထားပြီး ဝင်တိုက်လိုက်တဲ့ ဘေးလမ်းကို ရောက်သွားတယ်။ ကားက သူ့နောက်ကို လိုက်လာတယ်။
  ဘူတီက "သူတို့ အနိုင်ရနေတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  "သူတို့ကို ကြည့်" ဟု နစ်ခ် အမိန့်ပေးလိုက်သည်။
  လိုက်လံဖမ်းဆီးမှုဟာ မိုင်ခြောက်မိုင် ဒါမှမဟုတ် ခုနစ်မိုင်လောက် ရှည်လျားပါတယ်။ ကားကြီးက နီးအောင် လိုက်ဖို့ အလျင်စလို မလုပ်ပါဘူး။ ဒါက သူ့ကို စိတ်ပူစေတယ်။ သူတို့ကို လမ်းပိတ်တွေ ဒါမှမဟုတ် ချုံပုတ်တွေထဲ မောင်းထုတ်နေကြတယ်။ ခြောက်သွေ့တဲ့ ရေလမ်းကြောင်းတွေပေါ်မှာ တံတားတွေက ကျဉ်းမြောင်းလာပြီး ကျေးလက်ဒေသက ပိုတောင်ကုန်းတွေ ဖြစ်လာတယ်။ သူ့ကို လိုက်လံဖမ်းဆီးသူတွေကို မမြင်ရတော့တဲ့အခါ သူက ဂရုတစိုက် ရွေးချယ်ပြီး တစ်လမ်းသွား တံတားပေါ်မှာ ရပ်လိုက်တယ်။
  "ချောင်းကြမ်းပြင်တစ်လျှောက် အပေါ်အောက်" ဟု သူက ပြောသည်။ ယခု သူတို့ အလွန်ကောင်းမွန်စွာ လုပ်ဆောင်နေကြပြီ။ သူသည် ချောက်ကမ်းပါးတွင် စောင့်ဆိုင်းနေပြီး ၎င်းကို မြောင်းအဖြစ် အသုံးပြုနေသည်။ ဆီဒန်ကားမောင်းသူသည် ရပ်ထားသော Volvo ကားကို မြင်ပြီး လက်လှမ်းမမီအောင် ရပ်လိုက်ပြီး အလွန်နှေးကွေးစွာ ရှေ့သို့ ရွေ့လျားသွားသည်။ နစ်ခ်သည် မြက်ခင်းပြင်ကို ချောင်းကြည့်ရင်း စောင့်ဆိုင်းနေသည်။
  အချိန်တန်ပြီ! သူ တိုတိုတုတ်တုတ် ပစ်ခတ်လိုက်တော့ တာယာတစ်လုံး ပေါက်သွားတာကို တွေ့လိုက်ရတယ်။ လူသုံးယောက် ကားပေါ်က ပြုတ်ကျလာပြီး အဲဒီထဲက နှစ်ယောက်က သေနတ်ရှည်တွေ ကိုင်ဆောင်ထားကြတယ်။ သူတို့ မြေပြင်ပေါ် လဲကျသွားတယ်။ ကောင်းကောင်းချိန်ထားတဲ့ ကျည်ဆန်တွေက Volvo ကားကို ထိမှန်သွားတယ်။ အဲဒါနဲ့ Nick အတွက် လုံလောက်ပြီ။ သူက ပြောင်းကို မြှောက်ပြီး အဝေးကနေ တိုတိုတုတ်တုတ် ပစ်ခတ်လိုက်တယ်။
  သူတို့ သူ့ရဲ့နေရာကို ရှာတွေ့ခဲ့ကြတယ်။ သူ့ရဲ့ညာဘက် ငါးပေအကွာက ကျောက်စရစ်ခင်းတွေကို ကျည်ဆန်ကြီးတစ်တောင့်က ဖောက်ထွင်းဝင်ရောက်သွားတယ်။ ကောင်းမွန်တဲ့ပစ်ခတ်မှုတွေ၊ အားကောင်းတဲ့လက်နက်။ သူ မြင်ကွင်းကနေ ပြုတ်ကျသွားပြီး မဂ္ဂဇင်းတွေကို လဲလိုက်တယ်။ ခဲတွေက အပေါ်က တောင်ကုန်းပေါ်မှာ ပြင်းထန်စွာ ပေါက်ကွဲသွားတယ်။ မိန်းကလေးတွေက သူ့အောက်မှာ ထိုင်နေကြတယ်။ သူက ဘယ်ဘက်ကို ပေနှစ်ဆယ်လောက် ရွှေ့ပြီး အစွန်းကို ပြန်ကြည့်လိုက်တယ်။ ဒီထောင့်မှာ သူတို့ ပေါ်နေတာ ကောင်းပါတယ်။ ရဟတ်ယာဉ်က ခြောက်ချက်ပစ်ဖောက်သံတွေ မြည်ဟီးပြီး ကားတွေနဲ့ လူတွေပေါ်ကို သဲတွေ ပက်ဖြန်းနေတယ်။ ဒီနေ့က သူ့ရဲ့နေ့ မဟုတ်သေးဘူး။ မှန်တွေ ကွဲသွားပေမယ့် သုံးယောက်စလုံး လမ်းပေါ်ကို ပြန်ပြေးဆင်းသွားကြတယ်။ မြင်ကွင်းကနေ ပျောက်ကွယ်သွားကြတယ်။
  "လာပါ" ဟု သူက ပြောသည်။ "ငါ့နောက်သို့ လိုက်ခဲ့ပါ။"
  သူက မိန်းကလေးတွေကို ခြောက်သွေ့တဲ့ ချောင်းတစ်လျှောက် အမြန်ခေါ်သွားတယ်။
  
  
  
  
  သူတို့ ပြေးသင့်သလို ပြေးကြတယ်၊ ပြန့်ကျဲကြတယ်၊ Volvo ကားရဲ့ ဘေးတစ်လျှောက် တွားသွားကြတယ်။ သူတို့ နာရီဝက်လောက် အချိန်ဖြုန်းကြလိမ့်မယ်။
  သူ့ရဲ့ ကင်းလှည့်တပ်ဖွဲ့ငယ်လေးက တံတားနဲ့ ဝေးဝေးမှာ ရှိနေတဲ့အခါ နစ်ခ်က သူတို့ကို ချောက်ထဲကနေ လမ်းနဲ့အပြိုင် ချုံပုတ်တွေထဲကို ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့ပါတယ်။
  မိန်းကလေးအားလုံး သင့်တော်တဲ့ဖိနပ်တွေ စီးကြလို့ သူကျေးဇူးတင်မိတယ်။ သူတို့ လိုအပ်လိမ့်မယ်။ သူ့မှာ ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာ ကျည်ဆန် ၁၃ တောင့်ရှိတယ်။ မအောင်မြင်ဘူးလား။ စက်သေနတ်တစ်လက်၊ အပိုကျည်ဆန်တစ်တောင့်၊ သံလိုက်အိမ်မြှောင်တစ်ချောင်း၊ အဆုံးမရှိ ပစ္စည်းတွေ၊ မျှော်လင့်ချက်တွေ။
  အနောက်ဘက်တွင် နေဝင်သွားသည်နှင့်အမျှ မျှော်လင့်ချက် မှေးမှိန်သွားသော်လည်း မိန်းကလေးများကို ဗိုက်ဆာပြီး ရေငတ်နေကြောင်း သူ မသိစေခဲ့ပါ။ သူသိပါသည်။ မကြာခဏ အနားယူခြင်းနှင့် ပျော်ရွှင်စွာ မှတ်ချက်ပေးခြင်းဖြင့် သူတို့၏ ခွန်အားကို စုဆောင်းခဲ့သော်လည်း လေသည် ပူပြင်းပြီး ကြမ်းတမ်းသည်။ သူတို့သည် နက်ရှိုင်းသော အက်ကွဲကြောင်းတစ်ခုသို့ ရောက်လာပြီး လမ်းမပေါ်သို့ ပြန်လိုက်ခဲ့ရသည်။ ထိုအက်ကွဲကြောင်းသည် လူသူကင်းမဲ့နေသည်။ သူက "ကျွန်တော်တို့ သွားကြမယ်။ တစ်ယောက်ယောက်က ကား ဒါမှမဟုတ် လေယာဉ်သံ ကြားရင် ပြောပါ" ဟု ပြောသည်။
  "ဘယ်ကိုသွားကြမလဲ" ဟု ဂျနက်က မေးလိုက်သည်။ သူမသည် ကြောက်လန့်ပြီး မောပန်းနေပုံရသည်။
  "ကျွန်တော့်မြေပုံအရဆိုရင် မှတ်မိသလောက်ဆိုရင် ဒီလမ်းက ဘင်ဂီကို ခေါ်သွားတာပါ။ မြို့ကြီးတစ်မြို့က အရွယ်အစားသင့်တင့်တယ်။" ဘင်ဂီက မိုင် ၈၀ လောက်ဝေးတဲ့ တောတောင်ချိုင့်ဝှမ်းထဲမှာ ရှိနေတယ်လို့ သူက ထပ်မပြောပါဘူး။
  သူတို့ဟာ ရေတိမ်ပြီး ရွှံ့နွံထူထပ်တဲ့ ရေကန်တစ်ခုကို ဖြတ်သွားကြတယ်။ ရုသ်က "ဒါက သောက်လို့ကောင်းရင်ကောင်းမှာပဲ" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  "ကျွန်တော်တို့ ဘာအန္တရာယ်မှ မယူနိုင်ဘူး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "မင်းသောက်ရင် သေမယ်လို့ ငါလောင်းကြေးထပ်မယ်"
  မှောင်ရီပျိုးစပြုခါနီးတွင် သူသည် သူတို့ကို လမ်းမှခေါ်ဆောင်သွားပြီး ကြမ်းတမ်းသောမြေပြင်တစ်ခုကို ရှင်းလင်းကာ "သက်တောင့်သက်သာနေပါ။ ဖြစ်နိုင်လျှင် အိပ်ပါ။ ညဘက်တွင် ခရီးသွား၍မရပါ" ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။
  သူတို့ မောပန်းစွာ ပြောဆိုကြသော်လည်း ညည်းညူခြင်း မရှိပေ။ သူသည် သူတို့အပေါ် ဂုဏ်ယူခဲ့သည်။
  "နာရီကို ချိန်လိုက်ရအောင်" ဟု ဘူတီက ပြောသည်။ "အန်ဒီ၊ မင်း အိပ်ရေးဝဝအိပ်ဖို့ လိုနေပြီ။"
  အနီးအနားမှာ တိရစ္ဆာန်တစ်ကောင်က ထူးဆန်းတဲ့ ဟိန်းဟောက်သံတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာတယ်။ နစ်ခ်က "ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် စုစည်းလိုက်။ မင်းဆန္ဒပြည့်လိမ့်မယ် ရုသ်" လို့ပြောတယ်။
  မှေးမှိန်သွားသော အလင်းရောင်အောက်တွင် သူက စက်သေနတ်၏ ဘေးကင်းရေးခလုတ်ကို မည်သို့ဖွင့်ရမည်ကို ပြသခဲ့သည်။ "ပစ္စတိုလို ပစ်ပါ၊ ဒါပေမယ့် ခလုတ်ကို မကိုင်ထားနဲ့"
  "ကျွန်မ နားမလည်ဘူး" ဟု ဂျနက်က ပြောသည်။ "သေနတ်ပစ်ခလုတ်ကို မကိုင်ဘူးလား"
  "မဟုတ်ဘူး။ မင်းရဲ့ပစ်မှတ်ကို အဆက်မပြတ်ချိန်ညှိနေရမယ်။ ငါသရုပ်ပြလို့မရဘူး၊ မင်းစိတ်ကူးကြည့်။ ဒီမှာ..." သူက ကျည်ကပ်ကိုဖွင့်ပြီး သေနတ်ခန်းထဲကပစ္စည်းတွေကို ထုတ်လိုက်တယ်။ သူက သေနတ်ပစ်ခလုတ်ကိုထိပြီး တိုတိုတုတ်တုတ်အသံတွေလုပ်ခြင်းအားဖြင့် သရုပ်ပြလိုက်တယ်။ "ဘရာ-ရပ်။ ဘရာ-ရပ်။"
  သူတို့အားလုံး ကြိုးစားကြတယ်။ သူက "ကောင်းပြီ၊ မင်းတို့အားလုံး တပ်ကြပ်ကြီးအဖြစ် ရာထူးတိုးသွားပြီ" လို့ ပြောပါတယ်။
  အံ့သြစရာကောင်းတာက ဘူတီ တာဝန်ကျနေချိန်မှာ ရုသ်နဲ့ ဂျနက်ကြားမှာ သုံးလေးနာရီလောက် ပေါ့ပေါ့ပါးပါး အိပ်ခဲ့ရတယ်။ ဒါက သူမကို သူယုံကြည်ကြောင်း သက်သေပြခဲ့တယ်။ ပထမဆုံး မှိန်ပျပျ မီးရောင်အောက်မှာပဲ သူတို့ကို လမ်းတစ်လျှောက် ခေါ်သွားတယ်။
  ဆယ်မိနစ်မိုင်နှုန်းနဲ့ ရွေ့လျားနေတဲ့ သူတို့ဟာ နစ်ခ်ရဲ့နာရီက ဆယ်နာရီကို ညွှန်ပြတဲ့အချိန်မှာ အဝေးကြီး ပြေးလွှားသွားခဲ့ကြပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့ မောပန်းနေကြပါတယ်။ သူဟာ တစ်နေကုန် ဒါကို ဆက်လုပ်သွားနိုင်ပေမယ့် မိန်းကလေးတွေကတော့ အနားမယူဘဲ ပြီးလုနီးပါး ဖြစ်နေပါပြီ။ သူက သူတို့ကို စက်သေနတ်ကို အလှည့်ကျ ကိုင်ဆောင်ခွင့်ပေးခဲ့ပါတယ်။ သူတို့က အလုပ်ကို အလေးအနက်ထားခဲ့ကြပါတယ်။ သူ မယုံပေမယ့် ဂတ်စ်ဘွိုက်ဒ် ကိုယ်စားပြုတဲ့ အက်ဒ်မန်းရဲ့အဖွဲ့က အချက်ပေးသံ မထုတ်ပြန်မချင်း "ဓားပြတွေ" လက်ကနေ ဝေးဝေးနေဖို့ပဲ လုပ်ရမယ်လို့ ပြောခဲ့ပါတယ်။ တရားဝင်စစ်တပ်နဲ့ ရဲတွေက သူတို့ကို ရှာဖွေနေကြမှာဖြစ်ပြီး လူသိရှင်ကြားဖြစ်မှုက သူတို့ကို တိုက်ခိုက်ဖို့ "ဓားပြတွေ" အတွက် အန္တရာယ်များလွန်းစေမှာပါ။ သူ ကောင်းကောင်း နာခံခဲ့ပါတယ်။
  မြေပြင်က အောက်ဘက်ကို စောင်းနေပြီး ကြမ်းတမ်းတဲ့ မြေပြင်မှာ ကွေ့ကောက်သွားတဲ့အခါ လမ်းဘေးက ကောက်ရိုးမိုးထားတဲ့ ကုန်းမြင့်အောက်မှာ အိပ်ပျော်နေတဲ့ ဒေသခံတစ်ယောက်နဲ့ တွေ့လိုက်ရတယ်။ သူက အင်္ဂလိပ်စကား မပြောဟန်ဆောင်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က ဆက်ပြောဖို့ တိုက်တွန်းတယ်။ သူ သတိထားနေမိတယ်။ ကွေ့ကောက်တဲ့ လမ်းအတိုင်း မိုင်ဝက်လောက် လျှောက်လာတော့ ကောက်ရိုးမိုးထားတဲ့ တဲအိမ်လေးတွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေပြီး အဲဒီမှာ ဂျုံနဲ့ ဆေးရွက်ကြီး၊ ကောက်ရိုးခင်းတွေနဲ့ နွားတွေ ရေစိမ်ဖို့ ခြံတွေ အပြည့်ပဲ။ ရွာက အဆင်ပြေတဲ့နေရာမှာ ရှိတယ်။ တောင်စောင်းအနေအထားက အခက်အခဲတွေ ရှိတယ်။ လယ်ကွင်းတွေက မညီမညာဖြစ်ပြီး ကောက်ရိုးခြံတွေက ထိန်းသိမ်းဖို့ ခက်ခဲပေမယ့် မိုးရေအားလုံးက ချောင်းမြောင်းကွန်ရက်ကနေတစ်ဆင့် ကန်တွေထဲကို စီးဆင်းသွားတယ်။
  သူတို့ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ အကာအကွယ်အောက်မှာ အလုပ်လုပ်နေတဲ့ အမျိုးသားအတော်များများက ကားကို တာလပတ်အောက်မှာ ဝှက်ထားဖို့ ကြိုးစားခဲ့ကြတယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရဲ့သုံ့ပန်းကို "သူဌေးဘယ်မှာလဲ။ မူခလီ အီတီကို့စ်" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  ထိုသူက ခေါင်းကို ခေါင်းမာစွာ ခါယမ်းလိုက်သည်။ စုဝေးနေသော အမျိုးသားတစ်ဦးက သူ၏ အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားကို ဂုဏ်ယူစွာ ပြောလိုက်သည်။ "သူဌေးက ဟိုမှာရှိတယ်" ဟု သူက အပြစ်အနာအဆာကင်းစွာ ပြောလိုက်ပြီး ကျယ်ဝန်းသော ရာမာဒါရှိသည့် အနီးနားရှိ တဲတစ်လုံးကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်သည်။
  တဲထဲက ကြွက်သားတွေ တောင့်တင်းပြီး ပုပုသေးသေး လူတစ်ယောက် ထွက်လာပြီး သူတို့ကို မေးခွန်းထုတ်တဲ့ အကြည့်နဲ့ ကြည့်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်ရဲ့ Luger သေနတ်ကို သူ့ရှေ့မှာ ပေါ့ပေါ့တန်တန် ကိုင်ထားတာကို မြင်တော့ သူ မျက်မှောင်ကြုတ်လိုက်တယ်။
  "ကားကို ဂိုဒေါင်ထဲက ထုတ်လိုက်ပါ။ ကျွန်တော် ကြည့်ချင်တယ်။"
  စုဝေးနေသော လူမည်းအတော်များများက တီးတိုးပြောဆိုလာကြသည်။ နစ်ခ်က ဂျနက်ထံမှ စက်သေနတ်ကိုယူပြီး သံသယဖြစ်ဖွယ်ဟန်ဖြင့် ကမ်းပေးလိုက်သည်။ ကြွက်သားများပြည့်ဖြိုးသောလူက "ကျွန်တော့်နာမည် ရော့စ်ပါ။ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် မိတ်ဆက်ပေးပါ" ဟု ပြောသည်။
  သူ့ရဲ့ စကားလုံးအသုံးအနှုန်းက မိန်းကလေးငယ်ရဲ့ စကားလုံးတွေထက်တောင် ပိုကောင်းသေးတယ်။ နစ်ခ်က သူတို့ကို နာမည်မှန်အောင်ပေးပြီး "...အဲဒီကားဆီကို" လို့ နိဂုံးချုပ်လိုက်တယ်။
  တာလပတ်ကို ဖယ်ရှားလိုက်သောအခါ နစ်ခ် မျက်တောင်ခတ်လိုက်သည်။ အထဲတွင် အသစ်စက်စက် ဂျစ်ကားတစ်စီး ဝှက်ထားသည်။ သူသည် ရွာသားများကို ကြည့်ရင်း ဂျစ်ကားကို စစ်ဆေးလိုက်သည်။ ယခု ကိုးယောက်ရှိပြီ ဖြစ်သော ရွာသားများကို ကြည့်နေသည်။ ဒါပဲလားဟု သူ တွေးမိသည်။ ပွင့်လင်းနေသော တဲ၏နောက်ဘက်တွင် ဓာတ်ဆီဘူးလေးဘူးကို သူတွေ့လိုက်သည်။
  သူက ရော့စ်ကို "ရေနဲ့ စားစရာတစ်ခုခု ယူလာပေးပါ။ ပြီးရင် ထွက်သွား။ ဘယ်သူ့ကိုမှ မထိခိုက်ပါနဲ့။ ငါ မင်းကို ကောင်းကောင်း ပေးချေမယ်၊ မင်းလည်း မင်းရဲ့ ဂျစ်ကားကို ရလိမ့်မယ်" လို့ ပြောတယ်။
  ယောက်ျားတစ်ယောက်က ရော့စ်ကို သူ့မိခင်ဘာသာစကားနဲ့ တစ်ခုခုပြောတယ်။
  
  
  
  ရော့စ်က တိုတိုတုတ်တုတ် ပြန်ဖြေလိုက်သည်။ နစ်ခ်က စိတ်မသက်မသာ ဖြစ်နေသည်။ ဤလူများသည် အလွန်ခက်ထန်ကြသည်။ သူတို့ပြောသည့်အတိုင်း လုပ်ဆောင်ခဲ့ကြသော်လည်း ခြိမ်းခြောက်မှုမဟုတ်ဘဲ စပ်စုလိုဟန်ဆောင်နေသကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။ ရော့စ်က "မာပိုလီဆာ သို့မဟုတ် ရိုဒီးရှားတပ်ဖွဲ့များနှင့် ပါဝင်ပတ်သက်မည်လား" ဟု မေးလိုက်သည်။
  "ဘယ်သူမှ မရှိဘူး။"
  စကားပြောတဲ့ လူမည်းက "Mkivas..." လို့ ပြောတယ်။ နစ်ခ်က ပထမဆုံး စကားလုံးဖြစ်တဲ့ "လူဖြူတွေ" ကို နားလည်ပေမယ့် ကျန်တာတွေက ခြိမ်းခြောက်တဲ့ပုံ ပေါက်တယ်။
  "မင်းရဲ့သေနတ်က ဘယ်မှာလဲ" လို့ သူက ရော့စ်ကို မေးလိုက်တယ်။
  "အစိုးရက အရာအားလုံးကို ယူသွားတယ်။"
  နစ်ခ်က မယုံဘူး။ အစိုးရက တစ်ခုခုရနိုင်ပေမယ့် ဒီအဖွဲ့က အလွန်အမင်းယုံကြည်မှုရှိနေခဲ့တယ်။ သူ ပိုပိုပြီး မသက်မသာဖြစ်လာတယ်။ သူတို့ သူ့ကိုလှည့်လာရင်၊ သူတို့ရနိုင်တယ်လို့ ခံစားရရင် သူဘယ်လောက်ပဲကြိုးစားကြိုးစား သူတို့ကို ဖြုတ်ချနိုင်မှာမဟုတ်ဘူး။ Killmaster ဆိုတာ အစုလိုက်အပြုံလိုက်လူသတ်သမားကို ဆိုလိုတာမဟုတ်ဘူး။
  ရုတ်တရက် ဘူးတီက ရော့စ်ဆီ ချဉ်းကပ်လာပြီး တိုးတိုးလေး စကားပြောလိုက်တယ်။ နစ်ခ် သူတို့ဆီ လျှောက်သွားတဲ့အခါ အသံတချို့ ပျောက်သွားပေမယ့် သူကြားလိုက်ရတာက "...ပီတာ ဗန် ပရီ နဲ့ မစ္စတာ ဂါဖီးလ် တော့ဒ်။ ဂျွန် ဂျွန်ဆင်လည်း ပါတယ်။ ဇင်ဘာဘွေ ခုနစ်ဆယ့်သုံးယောက်"
  လူဖြူများနှင့် လူမည်းများကြား တင်းမာမှုများကို လျှော့ချရန် ကြိုးစားခဲ့သော ရိုဒီးရှား၏ ဝန်ကြီးချုပ်ဟောင်း Todd ၏ အမည်ကို နစ်ခ် မှတ်မိခဲ့သည်။ သူ၏ လစ်ဘရယ်အမြင်များကြောင့် လူဖြူအုပ်စုတစ်စုက သူ့ကို သူ၏ မွေးမြူရေးခြံသို့ ပြည်နှင်ဒဏ်ပေးခဲ့သည်။
  ရော့စ်က နစ်ခ်ကိုကြည့်လိုက်တော့ AXMAN က သူဘယ်လောက်မှန်တယ်ဆိုတာ သဘောပေါက်သွားတယ်။ အဲဒါက တွန်းအားပေးခံရတဲ့လူရဲ့ပုံစံမဟုတ်ဘူး။ အခြေအနေအရ တောင်းဆိုရင် ရော့စ်က ပုန်ကန်မှုမှာ ပါဝင်လိမ့်မယ်လို့ သူထင်ခဲ့တယ်။ ရော့စ်က "မစ္စ ဒီလောင်းက ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်းတွေကို သိတယ်။ မင်း အစားအစာနဲ့ရေယူလာပေးမယ်၊ ပြီးရင် ဘင်ဂျီကို ငါခေါ်သွားပေးမယ်။ မင်းက ရဲအတွက် သူလျှိုတစ်ယောက် ဖြစ်နိုင်တယ်။ ငါမသိဘူး။ ငါမထင်ဘူး။ ဒါပေမယ့် ဒီမှာ ပစ်ခတ်မှုတွေ မဖြစ်ချင်ဘူး။" လို့ပြောတယ်။
  "လူတွေက ကျွန်တော်တို့ကို စောင့်ကြည့်နေကြတယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "THB ဂိုဏ်းက ခက်ထန်တဲ့လူတွေလို့ ကျွန်တော်ထင်တယ်။ အခုချက်ချင်း အဲဒီဂိုဏ်းက ရဟတ်ယာဉ်တစ်စင်းက ခေါင်းပေါ်မှာ ရှိနေလိမ့်မယ်။ ဒါဆိုရင် ကျွန်တော်က ရဲသူလျှိုမဟုတ်ဘူးဆိုတာ ခင်ဗျားနားလည်လိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် ခင်ဗျားမှာ ပစ်အားရှိရင် ချွေတာတာ ပိုကောင်းမယ်။"
  ရော့စ်ရဲ့ တည်ငြိမ်တဲ့ မျက်နှာက ကျေးဇူးတင်စိတ်နဲ့ တောက်ပနေတယ်။ "မင်းဖြတ်ကူးခဲ့တဲ့ တံတားတစ်စင်းကို ငါတို့ ဖျက်ဆီးပစ်လိုက်ပြီ။ ဒီကိုရောက်ဖို့ သူတို့ နာရီပေါင်းများစွာ ကြာလိမ့်မယ်။ အဲဒါကြောင့် ငါတို့ရဲ့ အစောင့်က ပေါ့လျော့ခဲ့တာ..." သူက ထိုသူကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ အစောင့်က ခေါင်းငုံ့လိုက်တယ်။
  "ကျွန်တော်တို့ သူ့ကို အံ့အားသင့်စေခဲ့တယ်" ဟု နစ်ခ်က အကြံပြုသည်။
  "မင်းက အဲ့လိုပဲ" လို့ ရော့စ်က ပြန်ဖြေတယ်။ "မင်းငါ့ကိုပြောဖူးတဲ့ ပထမဆုံးလိမ်ညာမှုဖြစ်မယ်လို့ မျှော်လင့်တယ်"
  မိနစ်နှစ်ဆယ်အကြာတွင် သူတို့သည် ဂျစ်ကားဖြင့် အရှေ့မြောက်ဘက်သို့ မောင်းနှင်လာကြပြီး နစ်ခ်က စတီယာရင်တွင် ရှိနေကာ ရော့စ်က သူ့ဘေးတွင် ရှိနေကာ မိန်းကလေးသုံးယောက်က နောက်ခန်းတွင် ရှိနေကာ ရုသ်က စက်သေနတ်ကိုင်ထားသည်။ သူမသည် တကယ့်ပြောက်ကျားစစ်သည်တစ်ဦးအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲနေသည်။ နှစ်နာရီလောက်အကြာတွင် ဝိုင်အိုမင်း ၁၉၀၅ ဟုခေါ်သော လမ်းမပေါ်တွင် အနည်းငယ်ပိုကောင်းသော လမ်းတစ်လမ်းသို့ ရောက်ရှိကြပြီး ဘယ်ဘက်သို့ ညွှန်ပြနေသော ဆိုင်းဘုတ်တစ်ခုတွင် "ဘင်ဂျီ" ဟု မှိန်ဖျော့နေသော စာလုံးများဖြင့် ရေးထားသည်။ နစ်ခ်က သံလိုက်အိမ်မြှောင်ကို လှမ်းကြည့်ပြီး ညာဘက်သို့ ကွေ့လိုက်သည်။
  "ဘာအကြံလဲ" ဟု ရော့စ်က မေးသည်။
  "ဘင်ဂျီက ကျွန်တော်တို့အတွက် မကောင်းဘူး" ဟု နစ်ခ်က ရှင်းပြသည်။ "ကျွန်တော်တို့ နိုင်ငံကို ဖြတ်ကျော်ရမယ်။ ပြီးရင် ဇမ်ဘီယာကို သွားရမယ်။ အဲဒီမှာ ဘူတီရဲ့ ဆက်ဆံရေးတွေက ခိုင်မာပုံရတယ်။ ခင်ဗျားရဲ့ ဆက်ဆံရေးတွေလည်း အဲဒီလိုပဲလို့ ထင်တယ်။ ကျွန်တော့်ကို THB သတ္တုတွင်းလုပ်ငန်းတွေဆီ ခေါ်သွားနိုင်ရင် အများကြီး ပိုကောင်းတာပေါ့။ ခင်ဗျား သူတို့ကို မုန်းရမယ်။ သူတို့က ခင်ဗျားရဲ့ ပြည်သူတွေကို ကျွန်တွေလို အလုပ်လုပ်ခိုင်းတယ်လို့ ကြားတယ်။"
  "မင်းဘာအဆိုပြုနေမှန်း မင်းနားမလည်ဘူး။ လမ်းတွေပျက်သွားရင် မိုင်တစ်ရာရှည်တဲ့ တောအုပ်ကို ဖြတ်ကျော်ရမယ်။ မင်းမသိရင် ပြောက်ကျားတွေနဲ့ လုံခြုံရေးတပ်မတော်ကြားမှာ စစ်ပွဲငယ်လေးတစ်ခု ဖြစ်ပွားနေပြီ"
  "စစ်ပွဲတစ်ခုဖြစ်ရင် လမ်းတွေမကောင်းဘူးပေါ့၊ မဟုတ်လား။"
  "အိုး၊ ဟိုဟိုဒီဒီ လမ်းအနည်းငယ်ပဲ။ ဒါပေမယ့် မင်းအသက်ရှင်မှာမဟုတ်ဘူး။"
  "ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်တော်တို့ လုပ်ပါမယ်" ဟု နစ်ခ်က သူ့ကိုယ်သူ ယုံကြည်စွာ ပြန်ဖြေသည်၊ "ခင်ဗျားရဲ့ အကူအညီနဲ့ပါ"
  နောက်ခုံကနေ Booty က "အိုး Andy ရေ၊ မင်းသူ့စကား နားထောင်ရမယ်" လို့ ပြောတယ်။
  "ဟုတ်တယ်" ဟု နစ်ခ်က ပြန်ဖြေသည်။ "ကျွန်တော်လုပ်နေတာက သူ့ရဲ့ပစ္စည်းတွေကိုလည်း အထောက်အကူပြုမယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ THB အကြောင်း ကျွန်တော်တို့ပြောတာတွေက ကမ္ဘာကြီးကို အံ့အားသင့်စေမှာဖြစ်ပြီး ဒီမှာရှိတဲ့ အစိုးရကိုလည်း ရှက်စေလိမ့်မယ်။ ရော့စ်က သူရဲကောင်းတစ်ယောက် ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။"
  "မင်းဒေါသထွက်နေတယ်" ဟု ရော့စ်က စက်ဆုပ်ရွံရှာစွာ ပြောလိုက်သည်။ "မင်းပြောသလိုပဲ ဒါက အလုပ်ဖြစ်ဖို့ အခွင့်အလမ်းက ငါးဆယ်နဲ့ တစ်ပဲ။ ရွာထဲမှာ ငါမင်းကို အနိုင်ယူသင့်တာ။"
  "မင်းမှာ သေနတ်ရှိတယ် မဟုတ်လား။"
  "မင်းအဲဒီမှာရှိနေချိန်တစ်လျှောက်လုံး မင်းကို ရိုင်ဖယ်နဲ့ချိန်ထားတယ်။ ငါက အရမ်းပျော့ညံ့တယ်။ အဲဒါက idealist တွေရဲ့ပြဿနာပဲ။"
  နစ်ခ်က သူ့ကို စီးကရက်တစ်လိပ် ပေးလိုက်တယ်။ "မင်းကို စိတ်သက်သာရာရစေမယ်ဆိုရင် ငါလည်း ပစ်မှာမဟုတ်ဘူး။"
  ရော့စ်က စီးကရက်တစ်လိပ်ကို မီးညှိပြီး တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ခဏလောက်ကြည့်လိုက်ကြတယ်။ ရော့စ်ရဲ့ အရိပ်ကလွဲရင် သူ့မှန်ထဲမှာ မကြာခဏမြင်နေကျ အရိပ်နဲ့ အရမ်းဆင်တူနေတယ်ဆိုတာ နစ်ခ် သဘောပေါက်လိုက်တယ်။ ယုံကြည်မှုနဲ့ မေးခွန်းထုတ်မှုတွေပေါ့။
  သူတို့ဟာ ရဟတ်ယာဉ်တစ်စင်း ခေါင်းပေါ်ကနေ ပျံတက်သွားခင်မှာ ဂျစ်ကားကို နောက်ထပ် မိုင်ခြောက်ဆယ်လောက် မောင်းလာခဲ့ပေမယ့် အခုတော့ တောတွင်းဒေသကို ရောက်နေပြီး ရဟတ်ယာဉ်မှူးတွေဟာ မိုင်ထောင်ပေါင်းများစွာ ရှည်လျားတဲ့ လမ်းတစ်လျှောက်မှာ သူတို့ကို ရှာမတွေ့နိုင်ကြပါဘူး။ သူတို့ဟာ ကောက်ရိုးလို ထူထဲတဲ့ သစ်ပင်တွေအောက်မှာ ရပ်ပြီး ရဟတ်ယာဉ်ကို ဖြတ်ပျံသွားအောင် ထားခဲ့ကြပါတယ်။ နစ်ခ်က မိန်းကလေးတွေကို ဘာကြောင့် အပေါ်ကို မော့မကြည့်သင့်တာလဲလို့ ရှင်းပြပြီး "ဗီယက်နမ်မှာ ပြောက်ကျားစစ်ပွဲ ဘာကြောင့် အလုပ်ဖြစ်တယ်ဆိုတာ အခု သိပြီ။ အလွယ်တကူ ပုန်းလို့ရတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  တစ်နေ့မှာ နစ်ခ်ရဲ့ သံလိုက်အိမ်မြှောင်က သူတို့သွားသင့်တယ်လို့ ညွှန်ပြတဲ့အခါ သူတို့ရဲ့ ညာဘက်က မှိန်ဖျော့ဖျော့ လမ်းကြောင်းတစ်ခုက ရော့စ်ကို "မဟုတ်ဘူး၊ အဓိကလမ်းမကြီးအတိုင်း ဆက်သွား။ နောက်တောင်တန်းတွေရဲ့ အဆုံးမှာ ကွေ့ကောက်နေတယ်။ ဒီလမ်းက အတုအယောင် ကမ်းပါးစွန်းမှာ အဆုံးသတ်တယ်။ တစ်မိုင်လောက် ဝေးတယ်" လို့ ပြောနေတယ်။
  တောင်ကုန်းများကို ကျော်လွန်၍ နစ်ခ်သည် ရော့စ် အမှန်အတိုင်းပြောခဲ့ကြောင်း သိရှိခဲ့သည်။ ထိုနေ့တွင် သူတို့သည် ရွာငယ်လေးတစ်ရွာသို့ ရောက်ရှိခဲ့ပြီး ရော့စ်သည် သူ၏ အနည်းငယ်သော ရိက္ခာကို သိုလှောင်ရန်အတွက် ရေ၊ ဂျုံမှုန့်နှင့် ဘီလ်တွန်တို့ကို ရရှိခဲ့သည်။
  
  
  
  နစ်ခ်တွင် ရွေးချယ်စရာမရှိသဖြင့် ထိုသူအား သူနားမလည်သော ဘာသာစကားဖြင့် ဒေသခံများနှင့် စကားပြောစေခဲ့သည်။
  သူတို့ ထွက်သွားတော့ နစ်ခ်က မြင်းလှည်းတစ်စီး ပြင်ဆင်နေတာကို တွေ့လိုက်တယ်။ "သူတို့ ဘယ်ကိုသွားနေကြတာလဲ"
  "သူတို့က ကျွန်တော်တို့လာတဲ့လမ်းအတိုင်း သစ်ကိုင်းတွေကို ဆွဲပြီး ပြန်လာလိမ့်မယ်။ အဲဒါက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ခြေရာတွေကို ဖျက်ပစ်လိမ့်မယ်၊ ဒီလိုခြောက်သွေ့တဲ့ရာသီဥတုမှာ ကျွန်တော်တို့ကို ခြေရာခံဖို့ မလွယ်ကူဘူးလို့ မဆိုလိုပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် ကောင်းမွန်တဲ့ ခြေရာခံသူတစ်ယောက်က ဒါကို လုပ်ဆောင်နိုင်ပါတယ်။"
  တံတားတွေ မရှိတော့ဘဲ ရေအနည်းငယ်သာ ကျန်တော့တဲ့ ချောင်းတွေကိုဖြတ်ပြီး ဖြတ်ကူးလို့ရတဲ့ တံတားတွေပဲ ရှိတော့တယ်။ တံတားအများစုက ခြောက်သွေ့နေတယ်။ နေဝင်တော့ ဆင်အုပ်တစ်အုပ်ကို သူတို့ ဖြတ်သွားကြတယ်။ တိရစ္ဆာန်ကြီးတွေက တက်ကြွစွာ လှုပ်ရှားနေကြပြီး တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် တွယ်ကပ်ပြီး ဂျစ်ကားကို လှည့်ကြည့်နေကြတယ်။
  "ဆက်လုပ်ပါ" ဟု ရော့စ်က တိုးတိုးလေးပြောသည်။ "သူတို့ကို အချဉ်ဖောက်ထားသော သစ်သီးဖျော်ရည် တိုက်ကျွေးခဲ့သည်။ တစ်ခါတစ်ရံ သူတို့ ဖျားနာတတ်ကြသည်။"
  "ဆင်ကြောင့် မူးဝေတာလား" လို့ နစ်ခ်က မေးလိုက်တယ်။ "အဲဒါကို ကျွန်တော် တစ်ခါမှ မကြားဖူးဘူး"
  "ဟုတ်ပါတယ်။ သူတို့မူးပြီး နေမကောင်းဖြစ်နေချိန် ဒါမှမဟုတ် အရမ်းမူးနေချိန် မင်းတစ်ယောက်ယောက်နဲ့ ချိန်းတွေ့ချင်မှာမဟုတ်ဘူး။"
  "သူတို့က တကယ်ပဲ အရက်ကို ထုတ်လုပ်တာလား။ ဘယ်လိုလဲ။"
  "သူတို့ရဲ့ ဗိုက်ထဲမှာ"
  သူတို့ဟာ ပိုကျယ်တဲ့ ချောင်းကို ဖြတ်ကူးကြတော့ ဂျနက်က "ခြေထောက်တွေ ရေစိုအောင် ဆေးလို့မရဘူးလား" လို့ မေးတယ်။
  "နောက်ပိုင်းမှာ" ဟု ရော့စ်က အကြံပေးသည်၊ "မိကျောင်းတွေနဲ့ တီကောင်ဆိုးတွေ ရှိတယ်"
  မှောင်ရီပျိုးလာသည်နှင့်အမျှ သူတို့သည် လူသူကင်းမဲ့သော နေရာတစ်ခုသို့ ရောက်ရှိသွားကြသည်။ နံရံနှင့် တံခါးတစ်ခုနှင့် ခြံစည်းရိုးတစ်ခုဖြင့် ကာရံထားသော သပ်ရပ်သော တဲလေးလုံးပါရှိသည်။ နစ်ခ်သည် တဲများကို သဘောကျစွာ ကြည့်လိုက်သည်။ သူတို့တွင် သန့်ရှင်းသော အရေခွံများနှင့် ရိုးရှင်းသော ပရိဘောဂများ ရှိသည်။ "ဒီမှာ ငါတို့ အိပ်မယ်လို့ ပြောထားတာလား။"
  "ဟုတ်တယ်။ မြင်းစီးပြီး ရောက်လာတုန်းက ဒါက နောက်ဆုံး ကင်းလှည့်စခန်းပဲ။ အခုထိ အသုံးပြုနေတုန်းပဲ။ ဒီကနေ ငါးမိုင်အကွာက ရွာတစ်ရွာက စောင့်ကြည့်နေတာ။ အဲဒါက ကျွန်တော့်လူတွေရဲ့ တစ်ခုတည်းသော ပြဿနာပဲ။ ဥပဒေကို လိုက်နာပြီး အစိုးရအပေါ် သစ္စာရှိကြတာ အရမ်းမိုက်ရိုင်းတာပဲ။"
  "ဒါတွေက ကောင်းကွက်တွေ ဖြစ်ရမယ်" ဟု နစ်ခ်က အစားအစာဘူးကို ချရင်း ပြောသည်။
  "တော်လှန်ရေးအတွက် မဟုတ်ဘူး" ဟု ရော့စ်က ခါးသီးစွာ ပြောလိုက်သည်။ "မင်းရဲ့ အုပ်ချုပ်သူတွေ ယဉ်ကျေးလာတဲ့အထိ မင်းက ရိုင်းစိုင်းပြီး ယုတ်မာနေရမယ်။ မင်းကြီးပြင်းလာပြီး သူတို့က ကြွေပြားခင်းထားတဲ့ ရေချိုးကန်တွေနဲ့ စက်ရုပ်တွေနဲ့ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သူတွေ ဖြစ်နေတဲ့အခါ မင်း ဒုက္ခရောက်ပြီ။ ငါ့လူတွေက သူလျှိုတွေနဲ့ တွားသွားနေကြတယ်၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ဒါ မှန်တယ်လို့ ထင်လို့ပဲ။ ပြေးပြီး ရဲကို ပြော။ သူတို့ လုယက်ခံနေရမှန်း မသိကြဘူး။ သူတို့မှာ Kaffir ဘီယာနဲ့ ဆင်းရဲသားရပ်ကွက်တွေ ရှိတယ်။"
  "မင်းသာ အဲဒီလောက် ရင့်ကျက်ရင် ဂက်တိုမှာ အဆုံးသတ်မှာ မဟုတ်ဘူး" လို့ နစ်ခ်က ပြောတယ်။
  ရော့စ် ရပ်သွားပြီး ဇဝေဇဝါဖြစ်နေပုံရတယ်။ "ဘာလို့လဲ"
  "မင်းတို့ ခြင်တွေလို မျိုးပွားမှာ မဟုတ်ဘူး။ လေးသိန်းကနေ လေးသန်းအထိ မဟုတ်လား။ ဦးနှောက်နဲ့ မွေးဖွားမှု ထိန်းချုပ်နည်းနဲ့ဆိုရင် မင်း အနိုင်ရနိုင်တယ်။"
  "အဲဒါ မမှန်ဘူး..." ရော့စ် ခဏရပ်လိုက်သည်။ ထိုအကြံအစည်တွင် တစ်နေရာရာတွင် ချို့ယွင်းချက်တစ်ခု ရှိနေသည်ကို သူသိသော်လည်း သူ၏ တော်လှန်ရေးဆန်သော အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်တွင် ၎င်းကို သတိမထားမိခဲ့ပါ။
  ညရောက်လာတော့ သူ တိတ်ဆိတ်နေတယ်။ သူတို့ဟာ ဂျစ်ကားကို ဝှက်ထားပြီး စားသောက်ကာ ရရှိနိုင်တဲ့နေရာကို မျှဝေသုံးစွဲကြတယ်။ သူတို့ဟာ အဝတ်လျှော်ခန်းထဲမှာ ကျေးဇူးတင်စွာနဲ့ ရေချိုးကြတယ်။ ရေက သန့်ရှင်းတယ်လို့ ရော့စ်က ပြောပါတယ်။
  နောက်တစ်နေ့မနက်မှာ သူတို့ မိုင်သုံးဆယ်မောင်းပြီး လမ်းက ရွာငယ်လေးတစ်ခုနဲ့မတူဘဲ စွန့်ပစ်ထားတဲ့ ရွာတစ်ရွာမှာ အဆုံးသတ်သွားတယ်။ ပြိုကွဲလုနီးပါးဖြစ်နေပြီ။ "သူတို့ပြောင်းရွှေ့သွားပြီ" လို့ ရော့စ်က ခါးသီးစွာပြောလိုက်တယ်။ "သူတို့က လွတ်လပ်နေချင်ကြလို့ သံသယဝင်နေကြတာ"
  နစ်ခ်က တောအုပ်ကို ကြည့်လိုက်တယ်။ "လမ်းကြောင်းတွေကို မင်းသိလား။ ဒီကနေ - ငါတို့သွားမယ်။"
  ရော့စ်က ခေါင်းညိတ်ပြီး "ကျွန်တော်တစ်ယောက်တည်း လုပ်နိုင်ပါတယ်။"
  "ဒါဆို အတူတူလုပ်ကြရအောင်။ ဂျစ်ကားတွေမတိုင်ခင်က ခြေထောက်တွေကို လုပ်ခဲ့ကြတာ။"
  ခြောက်သွေ့သောရာသီဥတုကြောင့် တိရစ္ဆာန်များသည် ကျန်ရှိနေသော ရေတွင်းများသို့ ဆွဲဆောင်ခံရသောကြောင့် လမ်းကြောင်းသည် မိုးရွာသည့်အိပ်မက်ဆိုးထက် ခြောက်သွေ့နေပေမည်။ ရော့စ်က နစ်ခ်သည် သူ့ကျောပိုးအိတ်ထဲမှ ၎င်းတို့အားလုံးအတွက် ခေါင်းစွပ်များကို ပြုလုပ်ပေးခဲ့သော်လည်း တစ်ခုမှမပါဘဲ ရပ်တည်နိုင်သည်ဟု အခိုင်အမာပြောကြားခဲ့သည်။ သူတို့သည် မကြာသေးမီက နေထိုင်ခဲ့သည့် လက္ခဏာများပြသသည့် တောင်ကုန်းတစ်ခုပေါ်တွင် ၎င်းတို့၏ ပထမဆုံးညကို စခန်းချခဲ့ကြသည်။ ကောက်ရိုးမိုးထားသော တဲများနှင့် မီးဖိုများရှိသည်။ "ပြောက်ကျားတွေလား" ဟု နစ်ခ်က မေးလိုက်သည်။
  "များသောအားဖြင့် အမဲလိုက်သမားများ။"
  ညအချိန်ရဲ့ အသံတွေက တိရစ္ဆာန်တွေရဲ့ ဟိန်းဟောက်သံတွေနဲ့ ငှက်တွေရဲ့ အော်သံတွေဖြစ်ပြီး အနီးအနားက တောအုပ်ရဲ့ မြည်ဟိန်းသံတွေက ပဲ့တင်ထပ်နေတယ်။ ရော့စ်က တိရစ္ဆာန်အများစုဟာ စခန်းကို ရှောင်ဖို့ ခက်ခဲတဲ့နည်းလမ်းကို သင်ယူခဲ့ကြတယ်လို့ အာမခံခဲ့ပေမယ့် အဲဒါ မမှန်ပါဘူး။ သန်းခေါင်ယံကျော်ပြီး မကြာခင်မှာပဲ နစ်ခ်ဟာ သူ့တဲတံခါးကနေ တိုးတိုးလေး အသံတစ်ခု ထွက်လာလို့ နိုးလာခဲ့တယ်။ "အန်ဒီ?"
  "ဟုတ်တယ်" ဟု သူက တိုးတိုးလေးပြောသည်။
  "ကျွန်မ အိပ်မပျော်ဘူး။" ရုသ် ခရော့စ်မန်းရဲ့ အသံ။
  "ကြောက်လို့လား?"
  "ကျွန်တော်/ကျွန်မ မထင်ပါဘူး...။"
  "ဒီမှာ..." သူမရဲ့ နွေးထွေးတဲ့လက်ကို တွေ့ပြီး တင်းမာနေတဲ့ သားရေအိပ်ရာဆီ ဆွဲခေါ်သွားတယ်။ "မင်း အထီးကျန်နေတယ်" သူမကို နှစ်သိမ့်စွာ နမ်းလိုက်တယ်။ "စိတ်ဖိစီးမှုတွေ အားလုံးပြီးရင် မင်း ဖက်ထားဖို့ လိုတယ်။"
  "ငါကြိုက်တယ်လို့ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်ပြောနေတယ်။" သူမကိုယ်သူမ သူ့ဆီ ဖိကပ်လိုက်တယ်။
  တတိယမြောက်နေ့မှာ သူတို့ဟာ ကျဉ်းမြောင်းတဲ့လမ်းတစ်ခုဆီ ရောက်လာကြတယ်။ သူတို့ဟာ ဘန်ဒူးတောအုပ်ထဲကို ပြန်ရောက်နေပြီး လမ်းက အတော်လေး ဖြောင့်နေတယ်။ ရော့စ်က "ဒါက TNV ရဲ့ နယ်မြေအစွန်းကို အမှတ်အသားပြုတယ်။ သူတို့ တစ်နေ့ကို လေးကြိမ် ဒါမှမဟုတ် လေးကြိမ်ထက်ပိုပြီး ကင်းလှည့်ကြတယ်" လို့ ပြောပါတယ်။
  နစ်ခ်က "ဒီရာထူးကို ကျွန်တော် သေချာကြည့်နိုင်တဲ့ နေရာတစ်ခုကို ကျွန်တော့်ကို ခေါ်သွားပေးနိုင်မလား" လို့ မေးလိုက်တယ်။
  "ကျွန်တော် လုပ်နိုင်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ဒီကနေ ထွက်သွားဖို့က ပိုလွယ်လိမ့်မယ်။ ကျွန်တော်တို့ ဇမ်ဘီယာကို ဒါမှမဟုတ် ဆာလစ်ဘာရီကို ဦးတည်နေပါတယ်။ ထိုင်းဘတ်ငွေတစ်ခုတည်းနဲ့ ဘာမှလုပ်လို့မရပါဘူး။"
  "သူတို့ရဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်ကို ကျွန်တော်မြင်ချင်ပါတယ်။ ကျွန်တော့်ရဲ့ အချက်အလက်အားလုံးကို တစ်ဆင့်ခံရယူမယ့်အစား ဘာတွေဖြစ်နေလဲဆိုတာ သိချင်ပါတယ်။ ဒါဆိုရင် သူတို့ကို တကယ်ဖိအားပေးနိုင်မယ်ထင်တယ်။"
  "ဘူတီက ငါ့ကို အဲဒါကို မပြောပြဘူး၊ ဂရန့်။ မင်း ပီတာ ဗန် ပရက်ဇ်ကို ကူညီခဲ့တယ်လို့ သူမပြောတယ်။ မင်းက ဘယ်သူလဲ။ မင်းက ဘာလို့ THB ရဲ့ ရန်သူဖြစ်နေတာလဲ။ မင်း မိုက် ဘိုးရ် ကို သိလား။"
  "ကျွန်တော် မိုက်ဘိုရ်ကို သိတယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ ကျွန်တော်သိပြီး သူက ကျွန်တော်ထင်တဲ့လူပဲဆိုရင် သူဟာ လူသတ်သမားအာဏာရှင်ပဲ။"
  "ကျွန်တော်/ကျွန်မ ပြောနိုင်ပါတယ်။ သူ့မှာ ကျွန်တော့်လူတွေအများကြီး ချွေးတပ်စခန်းတွေမှာ ရှိတယ်"
  အခြေချနေထိုင်ရေးဌာနကို ဖုန်းဆက်တယ်။ မင်းက နိုင်ငံတကာရဲတပ်ဖွဲ့ကလား။ ကုလသမဂ္ဂကလား။
  "မဟုတ်ဘူး။ ရော့စ် - မင်းဘယ်မှာနေလဲ ငါမသိဘူး။"
  "ကျွန်တော်က မျိုးချစ်တစ်ယောက်ပါ"
  "ပီတာနဲ့ ဂျွန်ဆင် ဘယ်လိုနေလဲ"
  ရော့စ်က ဝမ်းနည်းစွာ ပြောသည် "ကျွန်တော်တို့က အရာရာကို ကွဲပြားစွာ မြင်ကြတယ်။ တော်လှန်ရေးတိုင်းမှာ အမြင်တွေ အများကြီး ရှိတယ်"
  "ငါ့ကိုယုံပါ၊ ငါတတ်နိုင်ရင် ထိုင်းဘတ်ကို ငါထုတ်ပစ်မယ်"
  "ကဲ ကြည့်ရအောင်။"
  နာရီအနည်းငယ်အကြာတွင် သူတို့သည် သေးငယ်သော ကမ်းပါးစွန်းထိပ်သို့ ရောက်ရှိသွားပြီး နစ်ခ်သည် အသက်မရှူနိုင်အောင် ဖြစ်နေသည်။ သူသည် သတ္တုတွင်းအင်ပါယာတစ်ခုကို ငေးကြည့်နေမိသည်။ သူမြင်နိုင်သမျှတွင် အလုပ်ရုံများ၊ စခန်းများ၊ ကားရပ်နားရာနေရာများနှင့် ဂိုဒေါင်များ ရှိနေသည်။ ရထားလမ်းနှင့် လမ်းတစ်ခုသည် အရှေ့တောင်ဘက်မှ ဝင်ရောက်လာသည်။ လုပ်ငန်းအများစုကို ခိုင်ခံ့သော ခြံစည်းရိုးများဖြင့် ဝန်းရံထားသည်။ တောက်ပသောနေရောင်ခြည်အောက်တွင် အဆုံးမရှိ ဆန့်တန်းနေပုံရသော တဲအိမ်များတွင် မြင့်မားသော ခြံစည်းရိုးများ၊ ကင်းမျှော်စင်များနှင့် စောင့်ကြပ်ထားသော တံခါးဝများ ရှိသည်။
  နစ်ခ်က "ဘာလို့ လက်နက်တွေကို တပ်ထဲက လူတွေဆီ လွှဲပေးပြီး လွှဲပြောင်းယူတာလဲ" လို့ မေးတယ်။
  "အဲဒါက ကျွန်တော့်အဖွဲ့နဲ့ ပီတာရဲ့အဖွဲ့ ကွာခြားတဲ့ နေရာတွေထဲက တစ်ခုပါ" ဟု ရော့စ်က ဝမ်းနည်းစွာ ပြောလိုက်သည်။ "ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် အလုပ်မဖြစ်နိုင်ပါဘူး။ ယုံရခက်ပေမယ့် ဒီမှာရှိတဲ့ ကိုလိုနီအုပ်ချုပ်ရေးက ကျွန်တော့်လူမျိုးတွေကို နှစ်ပေါင်းများစွာ ဥပဒေကို အလွန်လိုက်နာစေခဲ့တယ်။ သူတို့က ခေါင်းငုံ့ပြီး ကြာပွတ်တွေကို နမ်းကြတယ်၊ သံကြိုးတွေကို ပွတ်တိုက်ကြတယ်။"
  "အုပ်စိုးရှင်တွေသာ ဥပဒေကို ချိုးဖောက်နိုင်တယ်" ဟု နစ်ခ်က တိုးတိုးလေးပြောသည်။
  "ဒါမှန်တယ်။"
  "ဘောရ်က ဘယ်မှာနေလဲ၊ သူ့ဌာနချုပ်က ဘယ်မှာလဲ။"
  "တောင်ကုန်းကိုကျော်ပြီး နောက်ဆုံးမိုင်းကိုကျော်သွားတယ်။ နေရာကလှတယ်။ ခြံစည်းရိုးခတ်ပြီး စောင့်ကြပ်ထားတယ်။ ဝင်လို့မရဘူး။"
  "ကျွန်တော် ကြည့်စရာမလိုပါဘူး။ သူ့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင်နိုင်ငံတော်ကို ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင် မြင်ဖူးတယ်ဆိုတာ ခင်ဗျားသိအောင် ကြည့်ချင်လို့ပါ။ သူနဲ့ ဘယ်သူနေလဲ။ အစေခံတွေ ပြောပြီးပြီထင်တယ်။"
  "ဂျာမန်အနည်းငယ်။ မင်း Heinrich Müller ကို စိတ်ဝင်စားလိမ့်မယ်လို့ ငါထင်တယ်။ တရုတ်လူမျိုး Xi Kalgan။ ပြီးတော့ မတူညီတဲ့နိုင်ငံသားအနည်းငယ်၊ ဒါပေမယ့် သူတို့အားလုံးက ရာဇဝတ်သားတွေလို့ ငါထင်တယ်။ သူက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ သတ္တုရိုင်းနဲ့ asbestos တွေကို ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းကို တင်ပို့နေတယ်။"
  နစ်ခ်က ကြမ်းတမ်းပြီး မည်းနက်နေတဲ့ မျက်နှာအမူအရာတွေကို ကြည့်ပြီး ပြုံးမနေဘူး။ ရော့စ်က အစကတည်းက သူပြောထားတာထက် အများကြီးပိုသိတယ်။ သူက သန်မာတဲ့လက်ကို ခါယမ်းလိုက်တယ်။ "မိန်းကလေးတွေကို ဆာလစ်ဘာရီကို ခေါ်သွားမှာလား။ ဒါမှမဟုတ် သူတို့ကို ယဉ်ကျေးမှုရဲ့ တစ်နေရာရာကို ပို့မှာလား။"
  "ပြီးတော့သင်?"
  "ကျွန်တော် အဆင်ပြေပါတယ်။ အပြည့်အစုံကို ကြည့်ပြီး သွားမှာပါ။ ကျွန်တော့်မှာ သံလိုက်အိမ်မြှောင် ရှိတယ်။"
  "ဘာလို့ အသက်ကို အန္တရာယ်ပြုရမှာလဲ။"
  "ဒါလုပ်ဖို့ ပိုက်ဆံရတယ်။ ကျွန်တော့်အလုပ်ကို မှန်မှန်ကန်ကန် လုပ်ရမယ်။"
  "ဒီည မိန်းကလေးတွေကို လွှတ်ပေးလိုက်မယ်" ရော့စ်က သက်ပြင်းချလိုက်သည်။ "မင်းက အန္တရာယ်တွေ အရမ်းများနေတယ်လို့ ငါထင်တယ်။ မင်းနာမည်က အဲဒါဆိုရင် ကံကောင်းပါစေ၊ ဂရန့်။"
  ရော့စ်သည် မိန်းကလေးများကို ထားခဲ့သည့် လျှို့ဝှက်ချိုင့်ဝှမ်းထဲသို့ တောင်ကုန်းအောက်သို့ ပြန်ဆင်းသွားသည်။ သူတို့ ပျောက်ကွယ်သွားပြီ။ ခြေရာများက ဇာတ်လမ်းကို ပြောပြနေသည်။ ဘွတ်ဖိနပ်ဝတ်ထားသော အမျိုးသားများက သူတို့ကို ကျော်တက်သွားကြသည်။ လူဖြူယောက်ျားများ။ ထိုင်းရဲတပ်ဖွဲ့ဝင်များလည်း ရှိသည်။ ထရပ်ကားတစ်စီးနှင့် ကားတစ်စီးက သူတို့ကို ကင်းလှည့်လမ်းတစ်လျှောက် ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့သည်။ ရော့စ်သည် သူ၏ တောတွင်းလမ်းကြောင်းမှ ဆင်းပြီး ကျိန်ဆဲလိုက်သည်။ ယုံကြည်မှုလွန်ကဲခြင်း၏ အကျိုးဆက်။ ထရပ်ကားနှင့် ဆီဒန်ကားဖြင့် လိုက်လံရှာဖွေသူများသည် နှေးကွေးနေပုံရသည်မှာ အံ့သြစရာမဟုတ်ပေ။ သူတို့သည် ခြေရာခံသူများကို ခေါ်ပြီး သူတို့ကို တစ်ချိန်လုံး လိုက်နေခဲ့သည်၊ ရေဒီယိုဖြင့် ထိုင်းရဲတပ်ဖွဲ့ကို ဆက်သွယ်ခဲ့ဖွယ်ရှိသည်။
  သူက အင်ဒရူး ဂရန့်ဟာ သတ္တုတွင်းလောကထဲကို ဝင်ရောက်လာဖွယ်ရှိတဲ့ ဝေးလံတဲ့ တောင်ကုန်းတွေကို ဝမ်းနည်းစွာ ကြည့်လိုက်တယ်၊ အဲဒီတောင်ကုန်းက လှပတဲ့ ငါးစာပါတဲ့ ထောင်ချောက်တစ်ခုပဲ။
  
  အခန်းကိုး
  
  ရော့စ်သည် ဤအချိန်တွင် နစ်ခ်ကိုမြင်လျှင် အံ့အားသင့်သွားလိမ့်မည်။ ကြွက်သည် ထောင်ချောက်ထဲသို့ အလွန်တိတ်ဆိတ်စွာ တွားသွားသောကြောင့် မည်သူမျှ မသိကြသေးပေ။ နစ်ခ်သည် ထမင်းစားခန်းနောက်ဘက်ရှိ အဝတ်လဲခန်းရှိ လူဖြူအုပ်စုနှင့် ပူးပေါင်းလိုက်သည်။ သူတို့ထွက်သွားသောအခါ သူသည် အပြာရောင်ဂျာကင်အင်္ကျီနှင့် အဝါရောင်ဦးထုပ်ကို ဆွဲယူလိုက်သည်။ သူသည် သင်္ဘောဆိပ်များ၏ ဆူညံနေသော နေရာတွင် တစ်သက်လုံး အလုပ်လုပ်ခဲ့သကဲ့သို့ လျှောက်သွားနေသည်။
  သူသည် ဧရာမ အရည်ကျိုမီးဖိုများတွင် တစ်နေ့လုံး အချိန်ဖြုန်းခဲ့ပြီး၊ ကျဉ်းမြောင်းသော သတ္တုရထားများကို ဖြတ်ကျော်ကာ ဂိုဒေါင်များနှင့် ရုံးခန်းအဆောက်အအုံများသို့ ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ ဝင်ရောက်ထွက်ခွာခဲ့သည်။ ဒေသခံများက သူ့ကို မကြည့်ရဲ၊ မေးခွန်းမထုတ်ရဲခဲ့ကြပါ - လူဖြူများက ယင်းကို မရင်းနှီးကြပေ။ THB ငွေသည် တိကျသောစက်ကဲ့သို့ လည်ပတ်နေပြီး အထဲတွင် သူစိမ်းများ မရှိပေ။
  ယုဒက်စ်ရဲ့လှုပ်ရှားမှု အလုပ်ဖြစ်သွားတယ်။ မိန်းကလေးတွေကို ဗီလာကိုခေါ်လာတဲ့အခါ သူက "ယောက်ျားနှစ်ယောက် ဘယ်မှာလဲ" လို့ အော်ဟစ်လိုက်တယ်။
  ရေဒီယိုမှတစ်ဆင့် မိန်းကလေးများထံ စေလွှတ်ခံရသော ကင်းလှည့်အဖွဲ့မှ ၎င်းတို့သည် တောတွင်းအဖွဲ့နှင့်အတူ ရှိနေသည်ဟု ထင်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။ စေတနာ့ဝန်ထမ်း တောတွင်း ခြေရာခံသူများ၏ ခေါင်းဆောင် ဟာမန် ဒူဆန်သည် မျက်နှာဖြူဖျော့သွားသည်။ သူ မောပန်းနွမ်းနယ်နေပြီး သူ့အဖွဲ့ကို အစားအစာနှင့် အနားယူရန် ခေါ်ဆောင်လာခဲ့သည်။ ကင်းလှည့်အဖွဲ့သည် လုယက်ခံရသော ပစ္စည်းအားလုံးကို ပြန်လည်ရရှိသွားပြီဟု သူထင်ခဲ့သည်။
  ယုဒရှကာဒက်က ကျိန်ဆဲပြီးနောက် သူ၏လုံခြုံရေးအားလုံးကို စခန်းမှ ထွက်ခွာပြီး ကင်းလှည့်လမ်းများဆီသို့ တောထဲသို့ စေလွှတ်လိုက်သည်။ အထဲတွင် နစ်ခ်က အရာအားလုံးကို လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်။ သူသည် ခရုမ်းနှင့် အက်စ်ဘက်စတော့စ်များ တင်ဆောင်ထားသော ထရပ်ကားများနှင့် ရထားတွဲများကို မြင်တွေ့ခဲ့ရပြီး စစ်ဆေးရေးမှူးများက ဂရုတစိုက်စာရင်းပြုစုနေစဉ် ရွှေရည်ကျိုစက်ရုံများမှ သစ်သားသေတ္တာများကို အခြားကုန်ပစ္စည်းများအောက်တွင် ဝှက်ထားရန် ရွှေ့ပြောင်းနေသည်ကို မြင်တွေ့ခဲ့ရသည်။
  သူက သူတို့ထဲက တစ်ယောက်နဲ့ စကားပြောခဲ့ပြီး အဲဒီလူက ဩစတြီးယားလူမျိုးဖြစ်လို့ သူ့ရဲ့ ဂျာမန်စကားနဲ့ ကောင်းကောင်း ဆက်ဆံနိုင်ခဲ့ပါတယ်။ သူက "ဒါက အရှေ့ဖျားဒေသက သင်္ဘောအတွက် သင်္ဘောလား" လို့ မေးခဲ့ပါတယ်။
  ထိုသူသည် နာခံမှုရှိရှိဖြင့် သူ၏တက်ဘလက်နှင့် ငွေတောင်းခံလွှာများကို စစ်ဆေးလိုက်သည်။ "နိုင်း။ ဂျီနိုအာ။ အဖော် လီဘိုး။" သူ စီးပွားရေးဆန်ဆန်နှင့် အလုပ်များနေသော ဘက်သို့ လှည့်ထွက်သွားသည်။
  နစ်ခ်သည် ဆက်သွယ်ရေးစင်တာကို ရှာတွေ့ခဲ့သည်-တုန်ခါနေသော တယ်လီပုံစံများနှင့် ကျောက်စရစ်ရောင် ရေဒီယိုများ ပြည့်နှက်နေသော အခန်းတစ်ခန်း။ သူသည် အော်ပရေတာထံမှ ပုံစံတစ်ခုကို လက်ခံရရှိပြီး ရိုဒီးရှားရထားလမ်းမှ ရော်ဂျာ တီလ်ဘွန်းထံသို့ ကြေးနန်းတစ်စောင် ရေးသားခဲ့သည်။ ပုံစံကို ဂျာမန်စစ်တပ်ပုံစံဖြင့် နံပါတ်တပ်ထားသည်။ မည်သူမျှ ရဲရဲဝံ့ဝံ့ မရေးရဲပါ...
  အော်ပရေတာက စာကိုဖတ်ပြသည်- "နောက်ရက်သုံးဆယ်အတွက် သတ္တုတွင်းကား ၉၀ လိုအပ်သည်"။ အင်ဂျင်နီယာ Barnes ၏ ညွှန်ကြားမှုအောက်ရှိ Beyer-Garratt ဓာတ်အားပေးစက်ရုံများသို့သာ ဆက်လက်သွားပါ။ လက်မှတ်ရေးထိုးသည်၊ Gransh။
  
  
  
  
  အော်ပရေတာလည်း အလုပ်များနေတယ်။ သူက "ရထားလမ်းဝါယာကြိုး။ အခမဲ့လား" လို့ မေးတယ်။
  "ဟုတ်ကဲ့။"
  ဗုံးသတိပေးဥဩသံကဲ့သို့ မြည်ဟီးသွားချိန်တွင် နစ်ခ်သည် ထရပ်ကားရပ်နားရာနေရာအနီးတွင် ရှိနေခဲ့သည်။ သူသည် ဧရာမ အမှိုက်ပုံထရပ်ကား၏ နောက်ခန်းထဲသို့ ဝင်သွားခဲ့သည်။ အမိုးမှ ချောင်းကြည့်ကာ တစ်နေ့လုံး ရှာဖွေမှုကို စောင့်ကြည့်ခဲ့ပြီး မိန်းကလေးများ ပြန်ပေးဆွဲခံရမှုကို သူမသိသော်လည်း ၎င်းတို့သည် သူ့ကို ရှာဖွေနေကြသည်ဟု နောက်ဆုံးတွင် ကောက်ချက်ချခဲ့သည်။
  သူသည် မှောင်ရီပျိုးပြီးနောက်တွင် ဤအကြောင်းကို သိရှိခဲ့ပြီး ဂျူးဒက်စ်၏အိမ်ပတ်လည်ရှိ လျှပ်စစ်ခြံစည်းရိုးကို တုတ်များဖြင့် ထောက်ကာ မီးထွန်းထားသော ခြံဝင်းဆီသို့ တွားသွားခဲ့သည်။ အိမ်နှင့် အနီးဆုံးရှိ ခြံစည်းရိုးတွင် မိုက်ခ် ဘိုရ်၊ မူလာနှင့် စီ ကာလ်ဂန်တို့ ထိုင်နေကြသည်။ အလယ်တွင် ရေကူးကန်တစ်ခုပါသော နောက်ထပ်ခြံစည်းရိုးတွင် ဘူးတီ၊ ရုသ်နှင့် ဂျနက်တို့ ရှိနေသည်။ ၎င်းတို့ကို ဝါယာကြိုးခြံစည်းရိုးတွင် အဝတ်ဗလာဖြင့် ချည်နှောင်ထားသည်။ မျောက်ဝံကြီးတစ်ကောင်က အစိမ်းရောင်ပင်စည်ကို ကိုက်ဖြတ်ကာ သူတို့ကို လျစ်လျူရှုထားသည်။
  နစ်ခ် မျက်နှာတွန့်သွားပြီး ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာကို ဆွဲကိုင်လိုက်ပြီး ဘော့ကိုမြင်တော့ ရပ်လိုက်တယ်။ မီးရောင်က ထူးဆန်းနေတယ်။ ပြီးတော့ လူသုံးယောက်ဟာ မှန်အကာအရံတစ်ခုထဲမှာ ရှိနေတာကို သူ သဘောပေါက်လိုက်တယ်။ အဲယားကွန်းပါတဲ့ ကျည်ကာသေတ္တာတစ်လုံးပေါ့။ နစ်ခ်က မြန်မြန် ပြန်ဆုတ်သွားတယ်။ ထောင်ချောက်ကြီးပါလား! မိနစ်အနည်းငယ်အကြာမှာ သူရပ်နေတဲ့ ချုံပုတ်တွေကြားကနေ လူနှစ်ယောက် တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ် ရွေ့လျားနေတာကို သူတွေ့လိုက်ရတယ်။ ဟာမန်ဒူဆန်က သူ့အမှားကို ပြင်ဖို့ စိတ်ပိုင်းဖြတ်ပြီး ကင်းလှည့်နေတယ်။
  သူတို့အိမ်ကို ပတ်ပတ်လည် ပတ်လိုက်ကြတယ်။ နစ်ခ်လည်း သူ့ခါးမှာ ကိုင်ထားတဲ့ ပလတ်စတစ်ကြိုးတစ်ချောင်းကို ဖြုတ်ပြီး လိုက်လာတယ်။ အဲဒီကြိုးတွေက တစ်တန်ကျော်လောက် ဆွဲဆန့်နိုင်အားရှိတယ်။
  ဟာမန်-နစ်ခ်က သူ့နာမည်ကို မသိပေမယ့်-အရင်ဆုံး သွားခဲ့တယ်။ အပြင်ဘက် လျှပ်စစ်ခြံစည်းရိုးကို စစ်ဆေးဖို့ ခဏရပ်လိုက်တယ်။ သူ့လက်မောင်းနဲ့ ခြေထောက်တွေ ခဏတာ တုန်ခါမှုကြောင့် ဘာသံမှ မကြားရဘဲ သေဆုံးသွားခဲ့တယ်။ သူ့အဖော်လည်း မှောင်မိုက်တဲ့လမ်းအတိုင်း ပြန်လာတယ်။ သူ့ရဲ့ အဆုံးသတ်ကလည်း မြန်မြန်ဆန်ဆန်ပါပဲ။ နစ်ခ်က ကိုင်းညွှတ်ပြီး စက္ကန့်အနည်းငယ်လောက် ပျို့ချင်သလို ခံစားလိုက်ရတယ်။ ဒီလို တုံ့ပြန်မှုမျိုးကို ဟော့ခ်ကိုတောင် သူ တစ်ခါမှ မပြောဖူးဘူး။
  နစ်ခ်သည် ဖန်သေတ္တာကို ငေးကြည့်ရင်း သူ၏ချုံပုတ်များဆီသို့ ပြန်သွားပြီး အကူအညီမဲ့စွာ ကြည့်နေသည်။ အမျိုးသားသုံးယောက်သည် ရယ်မောနေကြသည်။ မိုက်ခ်ဘော်သည် တိရစ္ဆာန်ရုံဝင်းအတွင်းရှိ ရေကူးကန်ကို လက်ညှိုးထိုးပြလိုက်ပြီး ထိုနေရာတွင် အဝတ်မပါသော မိန်းကလေးများသည် သနားစရာကောင်းသော ရုပ်တုများကဲ့သို့ တွဲလောင်းကျနေသည်။ မျောက်ဝံသည် သစ်ပင်တစ်ပင်ပေါ်သို့ ဆုတ်ခွာသွားသည်။ ရေထဲမှ တစ်စုံတစ်ခု တွားထွက်လာသည်။ နစ်ခ်သည် မျက်နှာရှုံ့မဲ့သွားသည်။ မိကျောင်းတစ်ကောင်။ ဗိုက်ဆာနေပုံရသည်။ ဂျနက် အိုလ်ဆန်က အော်ဟစ်လိုက်သည်။
  နစ်ခ်က ခြံစည်းရိုးဆီ ပြေးသွားတယ်။ ဘော၊ မူလာနဲ့ ကာလ်ဂန်တို့ ထရပ်လိုက်ကြပြီး ကာလ်ဂန်က ရိုင်ဖယ်ရှည်တစ်လက်ကို ကိုင်ထားကြတယ်။ အင်း၊ အခုချိန်မှာတော့ သူ သူတို့ကို မထိနိုင်တော့ဘူး၊ သူတို့ကလည်း သူ့ကို မထိနိုင်တော့ဘူး။ သူတို့က သူ မကြာသေးခင်ကပဲ ဖယ်ရှားလိုက်တဲ့ လူနှစ်ယောက်ကိုပဲ အားကိုးနေရတယ်။ သူက ဝီလ်ဟယ်လ်မီနာရဲ့ ကျည်ဆန်တွေကို ပေလေးဆယ်အကွာကနေ မိကျောင်းတစ်ကောင်ချင်းစီရဲ့ မျက်လုံးတွေဆီ တိတိကျကျ ချိန်လိုက်တယ်။
  မိုက်ဘိုရာရဲ့ အသံထွက် အင်္ဂလိပ်စကားက စပီကာကနေ ဟိန်းဟောက်သွားတယ်။ "သေနတ်ချလိုက် AXMAN။ မင်းကို ဝိုင်းထားပြီ။"
  နစ်ခ်သည် ဥယျာဉ်မှူးများထံ ပြန်ပြေးပြီး ကုန်းကွကွ ထိုင်ချလိုက်သည်။ သူ ဘယ်တုန်းကမှ ဒီလောက် အကူအညီမဲ့သလို မခံစားရဖူးပေ။ ဘိုးရ် ပြောတာ မှန်သည်။ မူလာက ဖုန်းပြောနေသည်။ မိနစ်အနည်းငယ်အတွင်း သူတို့တွင် စစ်ကူများစွာ ရှိလိမ့်မည်။ လူသုံးယောက်က သူ့ကို ရယ်မောကြသည်။ တောင်ကုန်းအဝေးတွင် အင်ဂျင်တစ်လုံး ဟိန်းဟောက်သံ ထွက်ပေါ်လာသည်။ မစ်ဒ်လာ၏ နှုတ်ခမ်းများသည် လှောင်ပြောင်စွာ လှုပ်ရှားသွားသည်။ နစ်ခ်သည် သူ၏ အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းတွင် ပထမဆုံးအကြိမ်အဖြစ် ထွက်ပြေးလွတ်မြောက်ခဲ့သည်။ သူသည် လမ်းနှင့် အိမ်မှ ထွက်သွားပြီး သူပြေးနေသည်ကို သူတို့ကို မြင်အောင် လျှောက်သွားသည်၊ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် သားကောင်သည် ငါးစာကို မမြင်ရသေးသောကြောင့် မိန်းကလေးများကို ခဏတာ မေ့သွားလိမ့်မည်ဟု မျှော်လင့်နေသည်။
  သက်တောင့်သက်သာရှိသော အေးမြသော ခြံဝင်းထဲတွင် ဘောက ရယ်လိုက်သည်။ "သူဘယ်လိုပြေးလဲကြည့်! သူက အမေရိကန်ပဲ။ မင်းမှာ အာဏာရှိတယ်ဆိုတာ သိတဲ့အခါ သူတို့က ကြောက်တတ်ကြတယ်။ မူလာ-မင်းရဲ့လူတွေကို မြောက်ဘက်ကို ပို့လိုက်။"
  မူလာက ဖုန်းထဲကို အော်ဟစ်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ "မာဇွန်က အခု တပ်ခွဲတစ်ခွဲနဲ့အတူ ရောက်နေပြီ။ သူတို့ကို ကျိန်ဆဲလိုက်။ ပြီးတော့ လူ ၃၀ က အပြင်လမ်းကနေ ချဉ်းကပ်လာနေပြီ။ ဟာမန်နဲ့ အတွင်းကင်းလှည့်တွေက မကြာခင် သူ့နောက်ကို လိုက်လာကြလိမ့်မယ်" လို့ ပြောလိုက်တယ်။
  လုံးဝမဟုတ်ပါဘူး။ ဟာမန်နဲ့ သူ့ရဲ့တပ်စုခေါင်းဆောင်ဟာ ဘေအိုဘတ်ပင်အောက်မှာ အေးအေးဆေးဆေးနေနေကြတယ်။ နစ်ခ်ဟာ လူသုံးယောက်ပါတဲ့ ကင်းလှည့်အဖွဲ့ကို ကျော်ဖြတ်ပြီး လမ်းကိုမြင်တော့ ရပ်လိုက်တယ်။ လူရှစ်ယောက် ဒါမှမဟုတ် ကိုးယောက်လောက်က အဲဒီလမ်းမှာ တန်းစီနေကြတယ်။ တစ်ယောက်က ခွေးတစ်ကောင်ကို ကြိုးနဲ့ချည်ထားတယ်။ တိုက်ခိုက်ရေးယာဉ်ဘေးမှာ ရပ်နေတဲ့လူတစ်ယောက်က ရေဒီယိုသုံးနေတယ်။ နစ်ခ်က သက်ပြင်းချပြီး ပလတ်စတစ်ပြားထဲကို လုံခြုံရေးကိရိယာထည့်လိုက်တယ်။ အဲဒီထဲက သုံးခုနဲ့ ကျည်ဆန်ကိုးတောင့်-ပြီးတော့ သူက စစ်တပ်ကို ကျောက်ခဲတွေနဲ့ တိုက်ခိုက်တော့တယ်။ သယ်ဆောင်ရလွယ်ကူတဲ့ မီးအိမ်တစ်ခုက ဧရိယာတစ်ခုလုံးကို စစ်ဆေးနေတယ်။
  ထရပ်ကားတန်းငယ်လေးတစ်ခု မြောက်ဘက်မှ တောင်စောင်းပေါ်သို့ တက်လာသည်။ ရေဒီယိုကိုင်ထားသောလူက ဇဝေဇဝါဖြစ်နေသကဲ့သို့ လှည့်ကာ ကိုင်ထားလိုက်သည်။ နစ်ခ်က မျက်စိမှိတ်ကြည့်လိုက်သည်။ ပထမဆုံးထရပ်ကား၏ဘေးတွင် ဆုပ်ကိုင်ထားသောလူမှာ ရော့စ်ဖြစ်သည်။ နစ်ခ်ကြည့်နေစဉ် သူ မြေပြင်ပေါ်သို့ လဲကျသွားခဲ့သည်။ ထရပ်ကားသည် အမိန့်ပေးယာဉ်ဘေးတွင် ရပ်လိုက်ပြီး လူများသည် ကားနောက်မှ ဆင်းလာကြသည်။ ၎င်းတို့သည် အနက်ရောင်များဖြစ်သည်။ အမိန့်ပေးယာဉ်၏ မီးများ ပိတ်သွားသည်။
  ရေဒီယိုအော်ပရေတာနောက်က လူဖြူက သူ့စက်သေနတ်ကို မြှောက်လိုက်တယ်။ နစ်ခ်က သူ့ရင်ဘတ်ထဲကို ကျည်ဆန်တစ်တောင့် ပစ်လိုက်တယ်။ ပစ်ခတ်မှုအသံနဲ့အတူ လှုပ်ရှားမှုက ပေါက်ကွဲသွားတယ်။
  စစ်ပွဲငယ်လေးတစ်ခုလိုပါပဲ။ လိမ္မော်ရောင် ခြေရာခံတပ်တွေက ညကိုဖြတ်ပြီး ခုတ်မောင်းသွားကြတယ်။ နစ်ခ်က လူမည်းတွေ တိုက်ခိုက်၊ ဘေးတိုက်၊ တွားသွား၊ ပစ်ခတ်နေတာကို ကြည့်နေကြတယ်။ သူတို့ဟာ ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ စစ်သားတွေလို ရွေ့လျားနေကြတယ်။ ရပ်တန့်ဖို့ ခက်တယ်။ လူဖြူတွေ ဆုတ်ခွာသွားကြပြီး တချို့ကတော့ နောက်ကျောကနေ ပစ်သတ်ခံရတယ်။ နစ်ခ်က ရော့စ်ကို အော်ပြောလိုက်တော့ တောင့်တင်းတဲ့ လူမည်းတစ်ယောက် သူ့ဆီ ပြေးလာတယ်။ ရော့စ်က အော်တိုမက်တစ် သေနတ်ကို ကိုင်ဆောင်ထားတယ်။ သူက "မင်း သေသွားပြီလို့ ငါထင်နေတာ" လို့ ပြောတယ်။
  "နီးနီးလေးပဲ။"
  သူတို့သည် ထရပ်ကားများ၏ မီးရောင်များကြားသို့ ရွေ့လျားသွားကြပြီး ပီတာ ဗန် ပရီးဇ်လည်း သူတို့နှင့် ပူးပေါင်းခဲ့သည်။ အဘိုးကြီးသည် အောင်ပွဲခံ စစ်ဗိုလ်ချုပ်ကြီးတစ်ဦးနှင့် တူနေသည်။
  
  
  
  
  သူက နစ်ခ်ကို ခံစားချက်မဲ့စွာ ကြည့်လိုက်တယ်။ "မင်း တစ်ခုခုကို ဆွပေးနေတာ။ ငါတို့ကို လိုက်နေတဲ့ ရိုဒီးရှားတပ်ဖွဲ့က အပြင်ကလာတဲ့ တခြားတပ်ဖွဲ့နဲ့ ပူးပေါင်းဖို့ လှည့်သွားခဲ့တယ်။ ဘာလို့လဲ"
  "ကျွန်တော် ဂျော့ခ်ျ ဘားနက်စ်ကို မက်ဆေ့ချ်ပို့လိုက်တယ်။ တီနာရဲ့ လူကုန်ကူးမှု တိုက်ဖျက်ရေးအဖွဲ့က နိုင်ငံတကာ ရာဇဝတ်သားတွေပါ။ ခင်ဗျားတို့ရဲ့ နိုင်ငံရေးသမားတွေအားလုံးကို သူတို့ဝယ်လို့မရဘူးလို့ ထင်ပါတယ်။"
  ဗန် ပရက်ဇ်က ရေဒီယိုကို ဖွင့်လိုက်သည်။ "ဒေသခံအလုပ်သမားတွေ သူတို့ရဲ့ အခြေချနေထိုင်ရာကနေ ထွက်ခွာနေကြပြီ။ TL အပေါ် စွပ်စွဲချက်တွေက အခြေအနေတွေကို လှုပ်ခါသွားလိမ့်မယ်။ ဒါပေမယ့် ကင်းသမားတွေ မရောက်ခင် ကျွန်တော်တို့ ဒီကနေ ထွက်သွားရမယ်။"
  "ထရပ်ကား ငါ့ကိုပေး" ဟု နစ်ခ်က ပြောသည်။ "သူတို့မှာ တောင်ကုန်းပေါ်မှာ မိန်းကလေးတွေ ရှိတယ်"
  "ထရပ်ကားတွေက ပိုက်ဆံကုန်တယ်" ဟု ဗန် ပရီးဇ်က တွေးတောစွာ ပြောလိုက်သည်။ သူက ရော့စ်ကို ကြည့်လိုက်သည်။ "ကျွန်တော်တို့ သတ္တိရှိလား"
  "ငါ မင်းအတွက် အသစ်တစ်ခု ဝယ်ပေးမယ်၊ ဒါမှမဟုတ် ဂျွန်ဆင်ကနေတစ်ဆင့် ဈေးနှုန်းကို ပို့ပေးမယ်" ဟု နစ်ခ်က အံ့သြတကြီး ပြောလိုက်သည်။
  "သူ့ကိုပေးလိုက်" ဟု ရော့စ်က ပြောသည်။ သူက နစ်ခ်ကို ရိုင်ဖယ်သေနတ်ပေးလိုက်သည်။ "ဒါတွေထဲက တစ်ခုရဲ့ ဈေးနှုန်းကို ပို့ပေးပါ။"
  "ဒါက ကတိတစ်ခုပါ။"
  နစ်ခ်သည် ပျက်စီးနေသောကားများနှင့် အလောင်းများကို အရှိန်ပြင်းပြင်းဖြင့် ကျော်ဖြတ်ကာ ဗီလာသို့ ဦးတည်သော ဘေးလမ်းပေါ်သို့ ဆွဲတင်ကာ အင်ဂျင်ဟွန်းသံကဲ့သို့ မြန်မြန်တက်သွားသည်။ ချိုင့်ဝှမ်းတစ်လျှောက်တွင် မီးများ လောင်ကျွမ်းနေသော်လည်း နေရာတိုင်းတွင် လောင်ကျွမ်းနေသော မီးများနှင့် မလှမ်းမကမ်းတွင်သာ ရှိသည်။ အဝေးတွင်၊ အဓိကတံခါးအနီးတွင်၊ ခြေရာခံကျည်ဆန်များသည် တဖျပ်ဖျပ်မြည်နေပြီး သေနတ်သံများသည် ပြင်းထန်နေသည်။ မိုက်ဘိုရ်နှင့် အဖွဲ့သည် ၎င်းတို့၏ နိုင်ငံရေးဆက်သွယ်မှုများ ပြတ်တောက်သွားပုံရသည်-သို့မဟုတ် ၎င်းတို့ကို မြန်မြန်ဆန်ဆန် မရောက်ရှိနိုင်ခဲ့ပုံရသည်။ သူ၏လုံခြုံရေးများသည် တပ်မတော်စစ်ကြောင်းအား ရပ်တန့်ရန် ကြိုးစားနေပုံရပြီး ထိုအရာသာဖြစ်သည်။
  သူသည် ကုန်းပြင်မြင့်ပေါ်သို့ လှိမ့်ထွက်သွားပြီး အိမ်ကို ပတ်ပတ်လည် လှည့်ပတ်လိုက်သည်။ ခြံဝင်းထဲတွင် အမျိုးသားသုံးယောက်ကို သူတွေ့လိုက်ရသည်။ သူတို့ နောက်ထပ် မရယ်မောကြတော့ပေ။ သူသည် သူတို့ဆီသို့ တည့်တည့်မောင်းသွားသည်။
  လေးလံသော Internationale ကားသည် အရှိန်အဟုန်ကောင်းဖြင့် လိမ့်နေစဉ် ကျယ်ပြန့်သော ဇကာကွင်းဆက်ခြံစည်းရိုးကို ဝင်တိုက်မိခဲ့သည်။ အတားအဆီးကို ထရပ်ကားက ဝါယာကြိုးစများ၊ ပြုတ်ကျနေသော တိုင်များနှင့် အော်ဟစ်သံများကြားတွင် သယ်ဆောင်သွားခဲ့သည်။ ခြံစည်းရိုးနှင့် ထရပ်ကားတို့ မတိုက်မိမီတွင် ကုန်းပတ်ထိုင်ခုံများနှင့် နေပူစာလှုံခုံများသည် အရုပ်များကဲ့သို့ လွင့်စင်သွားခဲ့သည်။ Bor၊ Müller နှင့် Kalgan တို့ ခိုလှုံရာ ကျည်ကာမှန်သေတ္တာထဲသို့ Nick ဝင်တိုက်မိခါနီးတွင် ခြံစည်းရိုး၏ V-ပုံသဏ္ဍာန်အပိုင်းသည် ထရပ်ကား၏နှာခေါင်းမှ သတ္တုအသံလှိုင်းကဲ့သို့ ရှေ့သို့တွန်းပို့ခံရပြီး ကျယ်လောင်သော တကျွီကျွီအသံဖြင့် ကွဲထွက်သွားခဲ့သည်။
  ဘောရ် အိမ်ဆီသို့ အပြေးအလွှားသွားရာ နစ်ခ်သည် မူလာ သူ့ကိုယ်သူ ထိန်းချုပ်ထားသည်ကို ကြည့်နေသည်။ အဘိုးကြီးတွင် သတ္တိရှိသည်ဖြစ်စေ၊ ကြောက်လန့်နေသည်ဖြစ်စေ။ ကာလ်ဂန်၏ အရှေ့တိုင်းမျက်နှာအမူအရာသည် မူလာကို ဆွဲယူလိုက်သောအခါ ဒေါသတကြီး အမုန်းတရား၏ မျက်နှာဖုံးတစ်ခု ပေါ်လာပြီး ထို့နောက် ကားသည် ပြတင်းပေါက်သို့ ဝင်တိုက်မိကာ သတ္တုနှင့် မှန်တို့ ထိပ်တိုက်တွေ့မှုတွင် အရာအားလုံး ပျောက်ကွယ်သွားသည်။ နစ်ခ်သည် စတီယာရင်ဘီးနှင့် မီးတံတိုင်းတွင် မှီထားလိုက်သည်။ မူလာနှင့် ကာလ်ဂန်တို့သည် ရုတ်တရက် ကွဲအက်နေသော မှန်အကာအရံတစ်ခုဖြင့် မှုန်ဝါးပျောက်ကွယ်သွားသည်။ အရာဝတ္ထုသည် ကွေးညွှတ်သွားပြီး ကွဲအက်နေသော ပိုက်ကွန်တစ်ခုကဲ့သို့ မှုန်ဝါးသွားသည်။
  ထရပ်ကားရဲ့ အက်ကွဲနေတဲ့ ရေတိုင်ကီကနေ ရေနွေးငွေ့တွေ တလူလူ ထွက်လာတယ်။ မူလာနဲ့ ကာလ်ဂန်တို့က မှန်တဲရဲ့ ထွက်ပေါက်တံခါးကနေ ဝင်ပြီး ဘော့နောက်ကို အိမ်ကြီးထဲ လိုက်သွားတယ်ဆိုတာ သိလို့ နစ်ခ် တံခါးပိတ်နေတာကို ရုန်းကန်နေရတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ သူက သေနတ်ကို ပြတင်းပေါက်ကနေ ပစ်ချပြီး သူ့နောက်ကို လိုက်တက်သွားတယ်။
  သူ တဲနားကို ပတ်ပြေးပြီး ချဉ်းကပ်လာတဲ့အခါ အိမ်တံခါးက ပွင့်သွားတယ်။ ညာဘက်က ထရပ်ကားနဲ့ ခြံစည်းရိုးက အတားအဆီးတစ်ခု ဖြစ်လာတယ်။ သူက တဲရဲ့အလယ်ဗဟိုကို သေနတ်နဲ့ ပစ်လိုက်တော့ ပွင့်သွားတယ်။ ဘယ်သူမှ သူ့ကို မမျှော်လင့်ထားဘူး။
  ကားရဲ့ မီးခိုးတွေထွက်နေတဲ့ ရေတိုင်ကီရဲ့ တရွှီးရွှီးမြည်သံကနေ မိန်းကလေးတစ်ယောက်ရဲ့ ကြောက်လန့်တကြားအော်သံ ထွက်ပေါ်လာတယ်။ သူလှည့်ကြည့်လိုက်တော့ မီးတွေဖွင့်ထားဆဲ (လမ်းမီးအတော်များများကို ဖြိုချပစ်လိုက်တာ) ကိုတွေ့လိုက်ရတော့ အံ့သြသွားပြီး မီးတွေငြိမ်းသွားမယ်လို့ မျှော်လင့်နေမိတယ်။ မူလာနဲ့ တခြားသူတွေ အပေါ်ထပ်ပြတင်းပေါက်တွေဆီ ချဉ်းကပ်လာရင် သူဟာ ပစ်မှတ်ကောင်းတစ်ခု ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။
  ခြံဝင်းနှင့် ခြံဝင်းကို ပိုင်းခြားထားသော ခြံစည်းရိုးဆီသို့ အပြေးအလွှားသွားကာ တံခါးကိုတွေ့ပြီး ဖြတ်ဝင်သွားသည်။ မျောက်ဝံသည် ထောင့်တွင် ကြောက်ရွံ့နေပြီး မိကျောင်း၏ အလောင်းသည် တုန်ရီနေသည်။ သူသည် ဟူဂိုနှင့် ဘူတီတို့၏ နှောင်ကြိုးကို ဖြတ်တောက်လိုက်သည်။ "ဒီမှာ ဘာဖြစ်နေတာလဲ" ဟု သူက ဒေါသတကြီး ပြောလိုက်သည်။
  "ကျွန်မ မသိဘူး" ဟု သူမ ရှိုက်ကြီးတငင် ငိုချလိုက်သည်။ "ဂျနက် အော်လိုက်တာ"
  သူမကို လွှတ်ပေးပြီး "ရုသ်ကို လွှတ်ပေးပါ" လို့ပြောပြီး ဂျနက်ဆီ သွားလိုက်တယ်။ "မင်း အဆင်ပြေရဲ့လား"
  "ဟုတ်တယ်" ဟု သူမ တုန်ရီစွာ ပြောလိုက်ပြီး "ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ ပိုးဟပ်ကြီးတစ်ကောင် ကျွန်မခြေထောက်ပေါ် တွားတက်လာတယ်"
  နစ်ခ်က သူမရဲ့လက်တွေကို ဖြည်လိုက်တယ်။ "မင်းမှာ သတ္တိရှိတယ်။"
  "အလွန်စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကောင်းသော ခရီးစဉ်တစ်ခုပါပဲ။"
  သူက သူ့သေနတ်ကို မြှောက်လိုက်တယ်။ "ခြေထောက်တွေကို ဖြည်လိုက်။" သူ ခြံဝင်းထဲကို ပြေးဝင်ပြီး အိမ်တံခါးဆီ ပြေးသွားတယ်။ အခန်းအများစုထဲက နောက်ဆုံးအခန်းကို ရှာနေတုန်း George Barnes က သူ့ကို တွေ့သွားတယ်။ ရိုဒီးရှားရဲက "မင်္ဂလာပါ။ ဒါက နည်းနည်းတော့ စိုးရိမ်စရာလား။ ကျွန်တော် Tilborn ဆီကနေ ခင်ဗျားရဲ့ မက်ဆေ့ချ် ရထားတယ်။ လိမ္မာပါးနပ်တယ်" လို့ ပြောတယ်။
  "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ဘောရ်နဲ့ သူ့အဖွဲ့ ပျောက်သွားပြီ။"
  "ကျွန်တော်တို့ သူတို့ကို ခေါ်လာပါ့မယ်။ ခင်ဗျားရဲ့ ဇာတ်လမ်းကို ကျွန်တော် တကယ်ကြားချင်ပါတယ်။"
  "ကျွန်တော် အားလုံးကို နားမလည်သေးဘူး။ ဒီကနေ ထွက်သွားကြရအောင်။ ဒီနေရာက အချိန်မရွေး ပေါက်ကွဲသွားနိုင်တယ်။" သူက မိန်းကလေးတွေကို စောင်တွေ ဝေပေးနေတယ်။
  နစ်ခ် မှားသွားတယ်။ သူတို့ တောင်ကုန်းပေါ်က ဆင်းလာတော့ ဗီလာက မီးရောင်တွေ ထိန်ထိန်လင်းနေတယ်။ ဘားနက်စ်က "အိုကေ၊ ဂရန့်။ ဘာဖြစ်တာလဲ" လို့ မေးတယ်။
  "Mike Bohr ဒါမှမဟုတ် THB က ကျွန်တော့်ကို စီးပွားရေးပြိုင်ဘက်လို့ ထင်ခဲ့ပုံရတယ်။ အံ့သြစရာတွေ အများကြီးကြုံခဲ့ရတယ်။ လူတွေက ကျွန်တော့်ကို တိုက်ခိုက်ကြတယ်၊ ပြန်ပေးဆွဲဖို့ ကြိုးစားကြတယ်။ ကျွန်တော့်ရဲ့ ခရီးစဉ်ဧည့်သည်တွေကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေတယ်။ တစ်နိုင်ငံလုံးမှာ ကျွန်တော်တို့ကို လိုက်လံဖမ်းဆီးကြတယ်။ သူတို့က အရမ်းရက်စက်တယ်၊ ဒါကြောင့် ကျွန်တော် သူတို့ကို ထရပ်ကားနဲ့ မောင်းသွားခဲ့တယ်။"
  ဘားနက်စ်က အားရပါးရ ရယ်မောလိုက်သည်။ "ဒီဆယ်စုနှစ်ရဲ့ အောင်မြင်မှုတွေအကြောင်း ပြောကြရအောင်။ ကျွန်တော် နားလည်သလောက်တော့ မင်းက ဒေသခံလူထုအုံကြွမှုကို နှိုးဆွပေးခဲ့တယ်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တပ်မတော်နဲ့ ပြောက်ကျားတပ်တွေကြားက တိုက်ပွဲကို ရပ်တန့်စေခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ ဘတ်ငွေရဲ့ မှောင်ခိုရောင်းဝယ်မှုနဲ့ သစ္စာဖောက်မှုတွေကို ဖော်ထုတ်ခဲ့လို့ ကျွန်တော်တို့ အစိုးရရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုကို အာရုံစိုက်မိခဲ့တယ်။"
  
  
  ဌာနချုပ်ကနေ ရေဒီယိုက ကျယ်လောင်စွာ မြည်နေတာကြောင့် ကျွန်တော် ထွက်သွားခဲ့တယ်။
  "ကောင်းပြီ၊ ကောင်းပြီ" နစ်ခ်က အပြစ်ကင်းစင်စွာ ပြောသည်၊ "မဟုတ်လား။ ကျပန်းဖြစ်ရပ်တွေ ဆက်တိုက်ဖြစ်နေတာပဲ။ ဒါပေမယ့် မင်းကံကောင်းတယ် မဟုတ်လား။ THB က မင်းရဲ့အလုပ်သမားတွေကို အနိုင်ကျင့်ခဲ့တယ်၊ မင်းရဲ့အကောက်ခွန်ကို လိမ်လည်ခဲ့တယ်၊ မင်းရဲ့ရန်သူတွေကို ကူညီပေးခဲ့တယ် - သူတို့က လူတိုင်းကို ရောင်းစားခဲ့တယ်၊ မင်းသိတယ်မလား။ မင်းအတွက် ကောင်းမွန်တဲ့ ချီးကျူးမှု ရလိမ့်မယ်"
  "ဒါကို ကျွန်တော်တို့ တစ်ချိန်ချိန်မှာ ပြင်နိုင်ရင်ပေါ့။"
  ဟုတ်ပါတယ်၊ မင်းပြင်ပေးလိမ့်မယ်။ မင်းမှာ ကြီးမားတဲ့အာဏာရှိပြီး မျိုးချစ်စိတ်မရှိတဲ့ ရွှေအမြောက်အမြားနဲ့ ဆက်ဆံနေရတဲ့အခါ ဘယ်လောက်လွယ်ကူလဲဆိုတာ နစ်ခ်က မှတ်ချက်ချခဲ့တယ်။ အဝါရောင်သတ္တုဟာ တန်ဖိုးထားတဲ့သူတွေလက်ထဲ ရောက်သွားတဲ့အခါ လွတ်လပ်တဲ့ကမ္ဘာက ပိုကောင်းတယ်လို့ ခံစားရတယ်။ သူတို့ဟာ ဂျူဒါစ်နောက်ကို လောရန်ဆို မာကွက်စ်အထိ လိုက်သွားခဲ့ကြပြီး သူ့ရဲ့ခြေရာ ပျောက်သွားခဲ့တယ်။ နစ်ခ်က သူကြိုက်တဲ့ ပင်လယ်ကူးသင်္ဘောကြီးတစ်စင်းနဲ့ မိုဇမ်ဘစ်ရေလက်ကြားကနေ အိန္ဒိယသမုဒ္ဒရာအထိ ဘယ်နေရာကို သွားလဲဆိုတာ ခန့်မှန်းနိုင်တယ်။ နည်းပညာအရ သူ့ရည်မှန်းချက် အောင်မြင်ပြီးပြီဖြစ်ပြီး သူက အင်ဒရူး ဂရန့်ဖြစ်ပြီး ခရီးသွားအဖွဲ့တစ်ဖွဲ့ကို လိုက်ပို့နေသေးတာကြောင့် ဘာမှမပြောဘူး။
  တကယ်တော့၊ ရိုဒီးရှား၏ လက်ထောက်ရဲမှူးကြီးက သူ့ကို ညစာစားပွဲလေးတစ်ခုမှာ ကျေးဇူးတင်ကြောင်း လက်မှတ်ပေးအပ်ခဲ့ပါတယ်။ ဒီစာစောင်က Hawk ရဲ့ လျှို့ဝှက်ကြိုးကနေ ကမ်းလှမ်းချက်ကို လက်မခံဘဲ ခရီးစဉ်ကနေ ထွက်ခွာပြီး ဝါရှင်တန်ကို ပြန်သွားဖို့ ဆုံးဖြတ်ဖို့ ကူညီပေးခဲ့ပါတယ်။ ထင်ရှားကျော်ကြားမှုအတွက် ခရီးစဉ်ကို အဆုံးသတ်ဖို့ သူဆုံးဖြတ်ခဲ့ပါတယ်။
  ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ Gus က Bootie၊ Ruth၊ Janet၊ Teddy တို့လိုပဲ ကောင်းမွန်တဲ့ အဖော်တစ်ယောက်ပါ။ ပြီးတော့...
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"