Грог : другие произведения.

Рт - Обзор Второй дюжины рассказов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


  
   Белинский (порядочная - скажем правду! - сволочь), на чьей совести унижение и уничтожение Гоголя и иных, оставшихся уже безвестными, призывал любить Отечество "каким бы оно ни было", и тут же (что за странность?) выставляя этой любви непременное условие - "не мертвым довольством того, что есть, а живым желанием усовершенствования..."
   Оговорка-условие "любви" (в строке с "каким бы отечество ни было"!) не удивительна, а последующая однобокость суждений вовсе не странна, если не знать свойства подобных характеров и их устремление (сверхзадачу). Белинский для своего времени был чем-то вроде телевещателя НТВ, жажда усовершенствования у него совпадала лишь с выявлением плохого, поиском душ мелких, подлых или странных собственным душевным застоем, но никак не натур живых деятельных и богатых человечными качествами. По сути, став однозвонным колоколом вроде Герцена, призывал литераторов являть грязь, но никак не достойные примеры современности, радуясь "Мертвым душам" Гоголя, но заранее опошляя и предрекая провал "Живым", к чему, пересмотрев что он делал, устремилась живая душа художника.
  
   "Любовь к отечеству должная исходить из любви к человечеству, желать видеть в ней осуществление идеала человечества и по мере сил споспешествовать этому..."
  
   Право, беда с этими масонами (предтечей глобалистов), кормящимися в отечестве, презирающими отечество, и нанесшими в итоге ему столько вреда, что впору загрустить о тех прелых веревках, на которых вещали декабристов. Белинского положено было бы повесить по разу за каждого загублено литератора и десять только за Гоголя. А в последний раз, уже на крепкой намыленной, вот за это: "Нападки... на недостатки и пороки народности есть не преступление, а заслуга, есть истинный патриотизм!" Ну разве не сволочь? НТВ, да и только...
  
   ...видеть, когда совершенствование понимают в счет унижения всего к чему прикасаются, а не выявлений примеров достойных и равнении на них. Но можно заметит характерную особенность, автор, начавший кувыркаться в грязи, уже не способен из нее выбраться.
  
   Так и у авторов. Я надеялся, что авторов, страдающих комплексом "Удода" станет меньше - этот конкурс не для них - сие можно было бы понять по первому обзору работ, но в целом ситуация мало изменилась. Равное количество слабой литературы, равно гнилой (и при этом опять-таки удивительно слабой), и то же самое вовсе не имеющей к конкурсу никакого отношения.
  
  
   В данном файле:
   Разобранные рассказы "Второй Дюжины"   516k
   даны тексты в том виде, каком они прочитаны судьями. По ссылкам списка они могут не соответствовать положению вещей на момент конкурса или отсутствовать вовсе, если автор удалил свою работу.
  
   Тексты даны для сверки с критическими судейскими обзорами.
  
  
   Рассказы, как и прежде, рассылались судьям без указания фамилий авторов, и фамилии в обзорах были проставлены позднее. Потому ПОПРАВОК НА ЖЕНЩИН И ДЕТЕЙ ОПЯТЬ НЕ БЫЛО, обиды, как и в прошлый раз, на этой почве неизбежны.
  
  
   Здравствуйте!
  
   Итак, тринадцатый рассказ (я не суеверный и название подкупающее). Мягкое, доброе, светлое название. Кроме того, так звали мою бабушку по отцовской.
  
   Черевков А.С. - БАБУШКА МАНЯ
  
   Наивное, так называемое "детское" изложение рассказа.
   Такое приемлемо (и опять же подкупает), но смотрим:
  
   Жизнь у бабушки Марии, дома ее все звали Маня, была, как лист исписанной бумаги. Все там можно было прочитать. Только про своего мужа Федора Лебедева, графа тульской губернии, бабушка Маня не любила вспоминать. Бабушку Маню могли преследовать за принадлежность к царскому времени и по ее сословию. Все остальное о жизни бабушки Мани, мы знали. Маня с детских лет любила петь. Она пела в казачьем хоре. Выступала на праздниках среди станичников. В церкви заметили ее талант к пению. Когда Гурея отправили учиться в Духовную семинарию. В это же время Маню забрали в хор певчих в церковь в городе Владикавказе. Вскоре Маня стала там петь и руководить хором. С этим хором Мария ездила по многим церквам и православным храмам Кавказа. Пела в монастырях. Однажды, Маня пела в городском саду Владикавказа. Там среди слушателей находился на отдыхе молодой граф Тульской губернии Федор Лебедев, который приехал во Владикавказ отдыхать вместе со всей своей многочисленной родней и слугами. Граф сразу влюбился в Марию и сделал ей предложение. Мария сослалась на свою молодость. Сказала ему, что ей еще рано думать о замужестве. Тогда граф сказал Марии, что он сам еще молод и подождет, пока они оба созреют к такому возрасту, когда надо свадьбу играть..
  
   Увы!
  
   /Жизнь у бабушки Марии, дома ее все звали Маня, была, как лист исписанной бумаги.../
  
   Не слишком удачно, но можно принять.
  
   /Все там можно было прочитать./
  
   Совершенно ненужное уточнение.
  
   /Бабушку Маню могли преследовать за принадлежность к царскому времени и по ее сословию.../
  
   После этого предложения я как раз и начинаю судить, что рассказ излагается устами наивного ребенка, нахватавшегося поверхностных суждений. "Преследовать за принадлежность к царскому времени"? До такого не додумались бы даже самые крайние воспаленные мозги. Но принять можно, если события излагает ребенок. Это называется - информационный засор, и ребенок в этом не виноват.
  
   /...о жизни бабушки Мани, мы знали. Маня с детских лет любила петь.../
  
   Неудачный переход с уважительного бабушка Маня (можно - баба Маня) на просто "Маня", переброс этого имени в детство не оправдан. Маня - неотрывно от возраста, приложение к нему "бабушка" - обязательно, если идет из уст ребенка или младшего по возрасту, только одногодка, такая же "бабушка", может называть ее просто Маня. В данном случае переход "в детство" я бы осуществил так (сохраняя наивную стилистику изложения): - "Когда бабушка Маня была ребенком и звалась просто Маша, ..." и дальше: "Позже она стала Марией, и даже пела в саду Владикавказа..." (Условно)
  
   /Она пела в казачьем хоре. Выступала на праздниках среди станичников.../
  
   Не уверен что до революции было такое установившееся понятие, как "казачий хор" (так и хочется прибавить - "имени Стеньки Разина"), недостаточно информации. Что совершенно точно, слово "выступала" к данному случаю смотрится очень плохо. Режет своей административностью, да и похоже, что опять не к тому времени. "Выступают на собраниях, а у нас..." (с)
  
   /В церкви заметили ее талант к пению. Когда Гурея отправили учиться в Духовную семинарию. В это же время Маню забрали в хор певчих в церковь в городе Владикавказе.../
  
   Это когда собственно? Что из этих трех предложений я должен вынести? Что был какой-то Гурей - должно быть, местный авторитет (надеюсь, речь идет не о Иосифе Виссарионовиче? - царство ему небесное!) - был отправлен в Духовную семинарию, одновременно Маню забрали (как в солдаты) в хор певчих, а я должен угадать - Когда-Где-Что? С этим заданием в одноименную передачу.
  
   /Однажды, Маня пела в городском саду.../
  
   Ладно, из уст ребенка сойдет - "однажды". Но до сих пор рассказывали о бабушке Мане, ее детстве, а сейчас произошло СОБЫТИЕ. Его надо не впроброс, не перегружать мозги информацией "до кучи", а начать с нового абзаца и объяснить как дело было.
  
   /Там среди слушателей находился на отдыхе молодой граф Тульской губернии Федор Лебедев, который.../
  
   "Там среди слушателей находился" - плохо! Неоправданно даже для ребенка. Казенщина какая-то пошла.
   "молодой граф Тульской губернии Федор Лебедев" - не верю! Ни на грош не верю. И не только тем, что имя и фамилия подобраны крайне неудачно, но нет такого "звания" - граф Тульской губернии. Отчасти сгладило бы "граф Тульский", а с именем, если вы всерьез работаете над текстом, стоит заглянуть в список графьев того времени, не так уж их было и много - в интернете все можно найти.
  
   /Граф сразу влюбился в Марию и сделал ей предложение. Мария сослалась на свою молодость. Сказала ему, что ей еще рано думать о замужестве. Тогда граф сказал Марии, что он сам еще молод и подождет, пока они оба созреют к такому возрасту, когда надо свадьбу играть.../
  
   Что ж, детскую наивность изложения вы пытаетесь честно держать, хотя она, на мой взгляд, уже доходит и до пародии самого жанра.
  
   Можно смело сказать и следующее (казенным текстом):
   "Исходя из разбора только первого абзаца правомерно заключить, что эта работа далека от требований Финала."
   Впрочем, умные авторы ждут не этого, а разбора - каким бы он ни был.
   Потому продолжим.
  
   /Но мне было всего шестнадцать лет. Граф был на восемь лет старше и казался мне очень взрослым мужчиной.../
  
   В дореволюционное время 16 лет - зрелый возраст, а разница от 8 до 12 лет считалась идеальной (и оправдано). В великосветских браках (да и всех других), никого не шокировала разница в 20-30 лет.
  
   /Чтобы быть ему ближе ко мне, граф напросился служить в город Владикавказ. В те времена на Кавказе было не спокойно. Постоянно гибли русские солдаты. Граф подвергал себя опасности, чтобы только быть ближе ко мне.../
  
   И почему у меня ощущение, что я переел кислой антоновки и мне предлагают еще ведро? ЗА ЧТО?!
  
   Простите, но не в силах. Беру часовой перерыв.
  
   -----------
  
   Продолжим?
   Что было - не перечитываю. Рассказ, как вы уже понимаете, не пройдет - это утешает.
  
   Предложения, от которых я стонал зубной болью:
  
   /У меня был опыт расстановки певчих по голосам. Знала куда поставить какой голос.../
  
   /По всему было видно, что граф был человек воспитанный и честный.../
  
   /Граф подвергал себя опасности, чтобы только быть ближе ко мне. Все свободное от службы время граф крутился возле женского монастыря, где я жила и возле церкви, где я пела в хоре.../
  
   /За услугу монастыря в жилье, я учила монашек хоровому пению.../ /В женском маленьком монастыре я тогда всего лишь снимала комнатку, чтобы не приставали ко мне городские парни.../
  
   /руководитель хора должен ни только уметь управлять коллективом. Он должен уметь петь и выделяться в хоре../
  
   /Батюшка Селантий долго упрямился. Но настоятельница Агафья уговорила его попробовать провести эксперимент на один месяц.../
  
   НЕ МОГУ! Мистика. Это первый рассказ, который я не прочел до конца. Просто не в состоянии. Не знаю (и не хочу знать) написано ли по теме, но жанровая принадлежность определенно "из другой оперы". В целом я бы охарактеризовал бы так: "детская графомания". До свидания!
   Простите, если оскорблю, но вас случайно зовут не Мишия?
   Манера письма, глупости очень схожи.
   В мусорной корзине, куда отправляю рассказ, два текста должны улечься рядом.
  
   --------------
  
   Однако, тринадцатый... Гм-м... Мне казалось, что клизма с граммофонными иглами, поставленная некоторым авторам первой дюжины, должна была бы улучшить положение во второй.
   (пожимая плечами) - и что за мазохизм?
  
  
   Варламов Е.С. - КЛАД
  
   /преодолевающего российское бездорожье.../
  
   Слово "российское" лучше убрать. Определение настолько затаскано, что портит восприятие текста. Он перестает быть художественным.
  
   /с воем преодолевающего.../
  
   Я бы сказал - "с надрывом", старые движки не воют, а надрываются, а если упомяните как скрипит коробка при переключении - совсем вам поверю.
  
   /Солнце светило вовсю и от луж поднимался парок, который в воздухе создавал легкую дымку, скрадывающую очертания кустов и деревьев и создавая то, что называется "весенним настроением".../
  
   Красиво, но непонятно. "Весеннее настроение" здесь лишнее.
  
   /Вернувшаяся старуха, с кряхтеньем и оханьем вползшая на сиденье, грубо разрушила это настроение, рявкнув на водителя.../
  
   Опять злая старуха! Где вы их берете-то? У Пушкина? Так у него в сказке было... Это жанр такой, сказочный. Почему вы считаете, что чем больше злобы будет в литературной работе, тем она больше будет соответствовать жанру "реализм"?
  
   Что это вообще?
  
   /Дядя Петя , хмурый, худой мужик с лицом пропойцы.../
   /Тебе дороги нет? - снова заорала старуха.../
   /На дальнем конце деревни истошно завизжала собака, словно получив палкой по хребту.../
   /Выгружай, давай! - закричала она на дядю Петю.../
   /Тамара Петровна орала на дядю Петю.../
   / Чевооо? Да за сто рублей я сама тебя отнесу на помойку!../
   Увидела маленького котенка, реакция:
   /- О! Уже подкинули, дармоеды!, - заорала старуха. -Ну, народ!../
   /- Эй, вы там! ,- закричала Тамара Петровна, - Кончай загорать, дело есть.../
  
   Без восклицательных знаков на Руси уже не разговаривают? Что это все у вас орут, как актеры театральной школы последних 20 лет?
  
   Отношение автора к персонажу определено словом - СТАРУХА - ему он не изменяет, но...
   Но объясняет:
   /Я ведь научный работник была, физикой занималась, да вот на пенсию вышла. А какие заработки у ученых-то?../
   Видны! Видны народные корни! Никакой интеллигентский налет не в силах их заглушить! Но... не верю. Впрочем, это уже частность.
  
   Положительных персонажей нет. Кругом подлецы. Все грязные, все оборванные, все за бутылку, короче натуральное либеральдическо-дерьмократическое рассиянтское кино - "под оплачивающего этот неуклюжий бал-маскарад "ГосТелеРадио", где радио, не иначе - "Эхо Москвы".
  
   Я уже говорил о "литературной проституции". В данном случае - проституция на "деревенском жанре", стремление показать людской мир не такой, какой он есть на самом деле, а как его хотят видеть и показать заказчики.
   На помойку!
   Теме понятно тоже не соответствует - ощущение, что ее просто не прочли. Еще раз и все о том же:
   "Чудак - человек поступков, которые не несут ему материальной выгоды... Чудачество - это особенность мировоззрения..."
   Правила нарушены на все сто.
  
  
   Надежкин А.А. - КРУГОМ ПЯТЬСОТ
  
   Рассказ хорошо написан, добротно, на контрасте прочтения (после ужаса двух предыдущих) едва ли вне замечаний. Чувствуется начальный литературный профессионализм - такое вне сомнения можно печатать - в Интернете, на соответствующих сайтах автомобилистов. Выдержан стиль, слог. Настоящий рассказчик... Подошло бы для карманного путеводителя, разделов - "Впечатления", "Ситуация", правда занудно, затянуто, надо резать, но... это признак всякой самодеятельности. Исправимо.
  
   К слову... Тоже как-то пробил бак и порвал два колеса разом - соляра лилась рекой, подставлял емкости, потом соорудил заплатку, наскреб в заброшенном доме оконной замазки, растопил, заделал, залил, доехал, снял бак, заварил в маленьком городке - на все ушло полсуток, и тоже под самый Новый год. Нормально. Верю. Но рассказ все равно не проходит. Кстати... Где здесь "чудак"? Обстоятельства чудаковатые, а чудаков нет.
  
   И ПРИЧЕМ ЗДЕСЬ КОНКУРС ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ? Какое отношение эта литература имеет к художественной? Справочник, он и есть справочник, вне зависимости от манеры изложения. К экскурсоводам!
  
  
   Устоева Т. - ДИЗАЙНЕР
  
   Текст не то чтобы слишком уж слабый, а какой-то "самодельный". Не вижу возможности его выправить, хотя в полглаза честно повылавливал блох (которых - увы! - казалось изрядно), но то ли по чтению глаз притерся, привык или же их стало меньше, или автор "расписался", но текст это выправило, хотя изложение оставалось наивным.
  
   /все всегда/
   /обе спорящие стороны/
  
   Логическая нестыковка:
   /Федор с детства хотел стать Великим Художником, а стал дизайнером./
   /Жизнь удалась, или почти удалась. Вся, кроме личной./
   Если мечтал стать одним, стал другим (огорчался этому), то причем здесь - "удалась жизнь"?
  
   Какие строки никогда бы не написал даже в форме иронии (разве что в каком-нибудь стебе на кич - вторичность и сентенции):
  
   /вернулся в лоно своей исконной семьи/
   /хотелось вкусить все радости жизни/
   /девок вокруг всегда много/
   /слухи в Москве расходятся быстро, особенно в определенных кругах/
   /Все мы люди, все человеки, и все хотят кушать./
  
   Честно прочел до конца, но перечитывать не стал.
   В стиле литературной самодеятельности, т.е. НЕ ПО УРОВНЮ (завышенной планки) КОНКУРСА.
   По смыслу (заложенным в текст ценностям) тоже - "фигня ради фигни". Импотенция. Планктон - его грезы. Офисный гламур: "Они сели в кресла, выпили по бокалу виски, и стали смотреть картины... - вскоре стала лучшим в Финляндии специалистом по интерьерам..."
   Теме не соответствует.
   Не уверен - излечимо ли (здесь я не о работе - с ней как раз все ясно, - об авторе), но с таких работ не ходят на страницы, кроме как такие же гламурные представители...
   Работу в мусорное ведро, а автора "в переплавку" (если не способен писать-видеть иного).
   А потом скажу еще куда. Может быть. Если встречу с подобным еще на каком-нибудь конкурсе.
  
  
   Лола М.В. - ПРЕДСЕДАТЕЛЬ КОЛХОЗА
  
   Нестыковка. Понял, что деревня, а уполномоченный жил у Анны на КВАРТИРЕ.
   (Кстати, у вас ребенок выполз на крыльцо, а "выползти на крыльцо квартиры" - это странно)
  
   /Так и доучился до пятого класса - ничей. Взял и сбежал в город. Поступил в ПТУ./
  
   Как вы себе это представляете? Сбежал в город? Четыре класса доучился и в бега? В ПТУ? Без направления? Без справки от председателя (вместо паспорта)?
  
   /Пришел к директору студенческой столовой/
  
   Максимум - заведующему. Не было директоров столовых, и уж тем более "студенческих столовых". Директора были, но в ресторанах.
  
   /Работа у посредника закипела. В райцентре наладилось бесперебойное снабжение картофелем и овощами./
  
   Не верю. "Посодют"! Всех. Председателя колхоза, заведующих столовых, Гришу-посредника... Можно и под расстрел подвести - у вас там на третьей же странице в особо крупных размерах эта шайка принялась действовать, еще и автохозяйство (должно быть сталинские МТС) подключилось, бригада грузчиков (это кстати где? В столовых? Или у колхозников такие бригады были?
  
   /Комиссия прослезилась, и выдала Григорию Литвинову направление в МТС/
  
   И тут я не пойму. Вроде бы он у вас /подал заявление в сельскохозяйственный техникум на агрономический факультет/
  
   Каким боком здесь МТС? Не по специальности - какой бы она не была...
  
   / Директор МТС... ...подумав минуту, стал предлагать Литвинову должность главного экономиста МТС.../
  
   Брат Андерсон, еще минутку подумаю и дальше читать не буду, отправлю вас туда же, куда отправил рассказ ДИЗАЙНЕР - ведь тот же самый офисный гламур, но под чесночным ретро-соусом.
  
   /Нет, Владимир Дмитриевич, мне это не подходит. На первых порах я хотел бы поработать агрономом в колхозе "Путь Ильича"/
  
   Охтиньки! 50-е годы! Распределение получил в МТС (непонятно коим боком), а ХОЧЕТ!
   Если возьмут вашего мальца (Остапа Бендера) в агрономы, я это чтение (хотя оно и веселое) прекращаю.
  
   "-Договорились, - сказал Трубин, - а жаль. Работа экономиста интересная и ответственная. Особенно теперь, когда планирование идет от производства, а не спускается сверху.
   -Я это знаю, но у меня другие планы.
   -Ну что же, желаю вам успехов, Григорий Михайлович. Зарплату будете получать в кассе МТС..."
  
   Баста! Раздел сказок в другой стороне!
   Если появится время, после чтения других рассказов, прочту Вашу работу до конца. Но рассказ, как вы поняли, не проходит. Впрочем, атмосфера времени есть, это уже немаловажно, другое дело получилось "по-одессистски".
  
  
   Скляров О.В. - КАЗИС
  
   Эпосно, словно зубная боль.. По ходу чтение не покидало ощущение, что читать следует непременно вслух и с подвываниями.
   И почему мне кажется, что представлена очередная пародия или стеб? Что автору не дано писать (исписался), и он - "садомазо" доморощенный - просто издевается над собой и литературой разом?
  
   /Кровившим свежей раной по кустам пленным красноармейцем осознал себя очнувшийся человек.../
  
   "Ради красного словца не жалеет и бойца..."
  
   /Ленинградский студент на глухом лесном хуторе сразу ПРЕДПРИИМЧИВО нашел себе важное, нужное и непростое дело. Начал старательно, хоть и подпольно, учить диковатую хозяйскую девчонку грамоте - в благодарность за чудесное спасение, ПРОТИВОЗАКОННЫЙ приют, прокорм и длительное лечение.../
  
   Глупые мешающие всякому эпосу (как раз и превращающие его в пародию) слова я выделил.
  
   /В благословенный приют, спасший ему жизнь и ногу, и прятавший почти до самого конца Второй Мировой, он вернулся, когда буйные ветра истории стали стихать../
  
   /Осколочное увечье родной советской бомбой, к счастью, не убило, но охромел беглый явно.../
  
   /Однако, когда пришли свои, спасла от строевой, от фронта, особенно кровожадного к финалу.../
  
   /Советская мобилизация же, хозвзвод "Военторга", почти что уберегли от долгой тюрьмы и лагеря за пребывание в плену и на оккупированной территории!../
  
   Издеваетесь? Можно уже и не читать дальше. Три абзаца, и чтение прекращаю. Диагноз: "Болезнь Удодия" - классический пример. Это что, так заразно? Или очередной клон от одного и того же графомана?
  
   На помойку!
   Рассказ сохраню в коллекции. Найдется случай, отправлю в психбольницу - пусть они диагноз уточнят. Малолетний ли дебил рисовал, окололитературный маразматик ли резвился, в любом случае - ему не сюда - "туда"!
  
  
   Тимофей Ю. - ЭКСТРИМ ЭЗОТЕРИКОВ
  
   /- Зайди, - спохватился он, показывая жестом, что ему нужно переложить ягоды.../
  
   Сам "ягодник", было и по 120 литров черники собирал, но такого жеста не знаю и даже не представляю.
  
   /Ее улыбка, внимательный взгляд исподлобья и выпачканный в малине рот все еще стояли перед его внутренним взором.../
  
   За... - стояли перед внутренним взором - неуд!
  
   /По дороге в прихожую заглянул в трюмо, подтянул хвост.../
  
   Велика ль дорога в прихожую? И что за хвост? Натуральный или косичку на голове?
  
   /...из нагрудного кармашка выглядывали солнцезащитные очки.../
  
   Плохо звучит. Лучше - "темные" и "выглядывали".
  
   /В нем чувствовалась какая-то собранность, деловитость, таким Андрей его еще не видел.../
  
   Слово "какая-то" ни к месте, "таким его еще не видел" лучше бы сменить на "редко" или "чрезвычайно редко", "раз в году - не чаще" и разъяснение, которое раскроет образ. Тут такое дело - вводите третьего персонажа, а образов (мазков художника) нет
  
   /- Ну, совсем другой человек, удивлялся про себя Андрей: чем-то очень озабоченный, причем с сознанием этой озабоченности, поэтому немного вальяжный и в то же время непроницаемый.../
  
   Вы полностью понимаете то, что пишите? Или сметаете все "до кучи"? "Непроницаемый" в одном ряду "очень озабоченный, причем с сознанием этой озабоченности" плюс еще и "вальяжный" - это, простите, из области литературной шизофрении.
  
   /Мгновения эти настораживали (и в то же время приподнимали над обыденностью), они вступали в противоречие с его взглядами, почерпнутыми в основном из книг, и он не мог уже не замечать этого внутреннего разлада, - словом, все надо было как-то разъяснить.../
  
   Мутно пишите. Понимаю, что хотите многозначительно, но получается мутно.
  
   /...объяснял он любопытствующим. На что он существовал, никто не знает. Поговаривали.../
  
   не знаЛ
  
   /щупальцами на конечностях/
  
   Что-то не пойму. Щупальца на конечностях? Не то...
  
   В общем-то все это не криминально - проза стерпит, но в купе с тем, что текст не разбит на абзацы, чтение становится "спотыкачным", весьма трудозатратным - текст не катит, даже когда пытаешься читать поверхностно..
   В целом что-то есть. Отчасти (местами) верю, но столь редко... Сомнительный автор. Все время сомневается в том, что пишет.
  
   какую-то
   была, кажется
   надо было как-то
   собственно говоря
   иными словами
   даже, а в каком-то
   не то мысли, не то зрения
   и т.п.
  
   Нельзя быть настолько литературным интеллигентом, чтобы бояться, сомневаться в собственном тексте. Это может служить образом персонажа, но никак не словом (стилем) самого автора. Вы рисуете, как... Впрочем, прекрасно охарактеризовали это сами же: "...в каком-то отсутствие значения. А скорее, в новом скрытом значении, которое говорило об отсутствие старого..."
  
   И разбейте текст на абзацы - невозможное чтение! Если таким образом вы пытались подогнать его под размер в КБ, то сделали себе только хуже, никто не стал бы упрекать за пару лишних "кило" - это оговаривалось, но неопрятный текст (по сути нарушающий правила языка и литературного оформления) сыграл опять же против вас. Рассказ уже не вычитывался и даже не просматривался бегло.
  
  
   Александров В.В. - ПОТЕРЯННЫЕ ЧАСЫ
  
   Занятно. Сатира на действительность. Но не в Тему и не в Жанр. Какая-то философская педерастия. Мимо!
  
  
   Толмачева Л.В. - ДЕТСКАЯ ПЛОЩАДКА
  
   /Стало трудно ходить, ноги отяжелели, стали запинаться одна о другую.../
  
   Два "стало" в одном предложении. Не криминал, но...
  
   /И это стоило огромных моих мучений и огромных денег.../
  
   Здесь еще меньший криминал (повтор слов), но... "моих". А чьих? Тогда уж уточняйте до кучи - "моих денег" и "моих мучений".
  
   Повторы из той же оперы, пусть и в разных предложениях, но... Опять - НО.
   /Наш двор, его называют просто площадкой, двухуровневый. Восточная его часть приподнята, там расположены детские аттракционы и самолет. Большая, западная часть находится ниже уровнем, как бы в низине.../
   Режет глаз. Далее - продолжение текста:
   /Она более спортивная, там турники, бревна для занятий гимнастикой, а еще два поля, футбольное и волейбольное.../
  
   Когда описывают, начинают с крупных вещей, потом переходя к малым, как бы детализирую. У вас Футбольное и Волейбольное ПОЛЯ, стали мелким довеском к тренажерам, которые могу находиться по краям. Отчасти вызывает сомнение нахождения на улице таких снарядов, как "гимнастические бревна". Но чем черт не шутит, когда хочет кого-нибудь переломать.
  
   /В результате долгих обследований и консилиумов светил медицины.../
  
   Ироничный кич может быть нарочитым, но все равно остается кичем.
  
   /...неутешительный диагноз, короче, постепенное отмирание нервных.../
  
   Короче, лучше без "короче".
  
   /Была попытка сделать операцию в шейном отделе, увы,../
  
   Есть такой отдел? Где? В клинике или "шейном отделе" в буквальном смысле, но чего? Тела?
  
   / Добрые люди помогли, но я решил все, мой удел четыре стены./
  
   Добрые люди (кич) помогли, но я решил (-) все (! - ) мой удел четыре стены.
  
   /И вот жена утром уходит на работу.../
  
   И "вот" - что? После "и вот" я жду запятой и рассказа в рассказе, но не получаю ничего.
  
   /Особо смелые ребята ходили по периметру квадрата.../
  
   По "периметру" - плохое слово в художественном тексте. Из той же оперы:
   /началась конверсия/
  
   И так далее... Учитывая, что замечания приходятся всего на три абзаца текста, а предстоит прочесть в десятки раз больше, вывод - не профессионально! (Здесь критерии завышены, и проходят рассказы профессионального уровня) Рассказ не дотягивает. Какой-то поток сознания. Также нужна основательная вычитка "на наивность". Текст расползается, он словно составлен из нескольких, некоторые фрагменты свалены "до кучи", а разговоры становятся не живыми, словно беседуют тонкими брошюрками, или наугад открывают страницы книг "про самолеты".
   Надо работать. Направление взято правильное (это похвально), но пока не по силам. Я бы рекомендовал поработать не объем, а малые литературные формы, вроде этой (рекомендую автора и тоже из начинающих):
   http://zhurnal.lib.ru/s/semenow_igorx/sosedy.shtml
   Как говорится - почувствуйте разницу.
  
  
   Чарков Д. - НАШЕ ДЕЛО
  
   /Конец марта выдался в этом году снежный.../
  
   Ненужное уточнение. Лучше начать скупо: "Конец марта выдался снежным./
  
   /компенсируя свою инертность на протяжении/
  
   Ой, как плохо в художественном тексте! Причем, ТРИЖДЫ плохо.
  
   /выкобенивались/
  
   Начали художественно, потом споткнулись, потом свалились на быдловатость. Начните с быдловатого, тогда нежданное "художественное" отчасти и выручит, приподнимет, а то вроде бы заявлены одни условия, потом другие - ниже, и нет равновесия.
  
   Но это я попросту попридирался. В целом рассказ читабелен - ровен. Единственное - категорически не мой.
   Одновременно, зарисовки весьма точны, только вот среда обитания с моей точки зрения настолько мелка и ничтожна, что не стоит того, чтобы тратить на нее время. На чтение, но еще более - на описание. Тем не менее, литература офиса должно быть имеет право на существование... для офиса. Для меня - муть, сложное чтение, кому-то - дом родной, дельфином ныряет, а муть то, что мне кристально чисто. Расслоение налицо.
   НАШЕ дело с ВАШИМ делом слишком разнятся. Но конкурс хотя и рекомендовал авторам обратиться к литературе Шукшина и Шолохова, но не обязал их писать по неким "деревенским мотивам".
   Единственное незаявленное условие, которое требуется выполнять - люди должны быть ЖИВЫМИ. Увидеть живыми людей офиса, с их мертвыми желаниями, мечтами и стремлениями, мне сложно и (как там у автора?): различные процессуально-правовые инсинуации ставили под сомнение весь этот проект (цитируется дословно)
   Рассказ страдальчески прочел до конца, но мнение не изменилось. Детектив не в тему. Одновременно отмечу, что - автор может! - технически состоялся. Отчасти получилось и иронично - но может быть случайно? - мне ведь весь офисный язык (равно жизнь) кажется ироничным и глупым с его мертвыми врезками нерусских слов, надерганных "понятий" и туалетных ситуаций. Читал брезгливо, уж извините.
   И что? ТЕМА на конкурсах уже не имеет никакого значения? Сливаем - лишь бы размер подошел? Очень по-офисному получил, но не проскочил товар.
  
  
   Проходят в ФИНАЛ (по списку А.Грога):
  
   Некрасов А. - ЛЕСТНИЦА
  
   Риф И.А. - Легенды Казбетского рынка
  
   Согласно положению, рассказы прошедшие в финал, судьями не обсуждаются и не комментируются.
     
   Если рассказ одновременно прошел по спискам двух других судей - он становится одним из 12 рассказов-финалистов.
  
  
   Поскольку в итоге рассказы "ЛЕСТНИЦА" и "Легенды Казбетского рынка" не прошли (отклонены судьями), думаю не слишком нарушу правила, прокомментировав их.
  
   Напоминаю, что согласно правилам, если два судьи пропускают рассказ, то автору может быть предоставлена еще одна попытка (но если только не возражает тот судья, который рассказ отклонил).
   В этом случае автор вправе подкорректировать старый и "перезалить" его на конкурс заново - в этом случае он становится рассказом финала, если тот судья, что ранее не забраковал текст, заново не отклонит его (я бы рекомендовал именно этот вариант) или разместить новый рассказ (в этом случае он будет рассмотрен на общих основаниях с другими текстами)
  
  
   Рассказ "ЛЕСТНИЦА"
  
   Прочел два раза и пропустил в Финал (уж очень хотелось его пропустить - особенно на фоне клинической слабости предыдущих литературных работ), хотя он мало оставил за собой, что меня бы затронуло, словно автор пробежался меж дождинок не вымокнув, и поверх травы, не набив тропинки, чтобы идти за ним следом. За тоской не ходят, даже если она легкая. Но Художник!
   В целом рассказ ни о чем. Вроде бы есть образы (ленивые), философия (поверхностная), интрига (ожидание) - в жанре фильмов киностудии "Довженко", что заканчивается ничем, оставляя "запятую", словно подвешенная театральная пауза, о которой забыли.
  
   Сила без вектора. "Сила есть, воля есть, а силы воли нету..."
   Но рассказ очень хотелось пропустить. Автор достойный, крепкий, собранный, а единственная беда - интеллигент. Пример чудаковатости литературного героя присутствует, но бледен и недостаточен, прямо-таки тень, легкий намек.
   Еще недостаток - текст идет от бутылки до бутылки, они его вехи, а в целом изложено о пустоте. Пустота имеет право на существование, когда служит уроком. Урок присутствует.
  
   На мой взгляд, автор состоялся. Литературный уровень - достойный печати. Я бы рекомендовал командировку в Сибирь - на годик-другой - проветрить мозги. В ссылку! Тот редкий случай, когда зашел на страницу автора и прочел еще несколько литературных этюдов. Однообразно, но талантливо. Однообразие таланта склонно к выдыханию, как во всяком открытом сосуде, в которым более не идет закваска.
   Если бы кто-нибудь еще из судей пропустил рассказ в Финал, настаивал о второй попытке. У рассказа есть одно свойство - текст как бы гипнотизирует - звучание у него такое, - это вывожу в достоинство рассказчика.
  
   Должно быть, вторичность (кич и канцеляризм) случайного порядка:
   "море сердилось"
   "любимая... отсутствовала в данный момент"
  
  
   Рассказ "Легенды Казбетского рынка"
  
   Хорошо написано. И стихи к месту, и текст как стихи (сравнение с псевдоэпосом "КАЗИС" не может быть ни какого) Чистым литературный русский язык.
   Сложилось полное доверие изложенному - от точных мазков общих характеристик народностей, до... сам помню эти запахи восточных рынков, их
  
   Мелкие замечания:
  
   /Это было что-то с чем-то!/
  
   Резкий соскок. Выражение принизило предыдущий текст.
  
   /Сконцентрированное ароматное облако.../
  
   Слово "сконцентрированное" - плохое в художественном изложении.
  
   /удивляться многообразию даров кормильца-Днепра/
  
   ощущение шаблона
  
   /Уважали на Казбете дядю Вилю-моряка!/
  
   Известный перепев опять "принизил" текст, не та нота, не можете удержать, соскочило, словно велосипедная прокрутка
  
   /я как раз в то лето сорок пятого ...дембельнулся/
  
   "Дембельнулся" - современный жаргон. Демобилизовался, уволился - так мой дед говорил. Потом сомнения берут насчет даты. Надо посмотреть, когда увольняли с Дальнего Востока - в 1946 или 47? Но, почти уверен, что не в 1945, никак не сразу. Опасались. Из Германии и то не увольняли в 45-ом, придерживали. Но могли уволить "по ранению" или комиссовать.
  
   /вернулся с Ташкента, где он просидел в эвакуации всю войну ... Наш был человек.../
  
   Случайно получилось? Оговорка характерно "еврейская", но не в пользу. И...
   /Наш был человек, казбетский!/
   Всех уровняло - в смысле - принизило. Опять же, получилось пафосно.
  
   Потом пошел перебор с жаргоном, текст оставался вкусным, но уже нерусским. Не криминал - но подрезало восприятие, я недостаточно хорошо владею этим диалектом, чтобы не спотыкаться на нем. От обилия персонажей закрутило словно в водовороте, уже непонятно - о чем автор пишет, к чему, потом соображаешь, что он пишет ВООБЩЕ, от широты души и хочет ухватить все. Текст становится соответствующим рынку - его многолюдью. И это может приравниваться к плюсу. Текст кружит.
  
   В целом - славный рассказ! На полные девять по 10-ти балльной. Доверие 100-процентное. Соответствует ли теме? Сложный вопрос. Главный персонаж - рынок, а рынок - сам по себе чудак - люди его фон.
  
  
   Все разобранные тексты можно прочесть здесь:
   http://zhurnal.lib.ru/r/russkaja_t_3/tekst02-12.shtml
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"