Нереальная Новелла : другие произведения.

Рулетка 22

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

ZERO
Татьяна Ларина

Бердникова Ю.Л. Точка невозврата

Приношу автору извинения за спойлер, увы не затрагивая сюжета написать рецку не получилось.
Шикарное название у новеллы, сразу настраивает на нечто соединяющее физику и метафизику. И текст полностью оправдывает ожидания, ум пытливого читателя непременно найдет и пищу для размышления, и твердую НФ с весьма оригинальным решением. Повествование неспешное, события плавно развиваются, постепенно накаляя градус противостояния между ГГ, и, когда отношения заходят логический тупик, автор предлагает читателю неожиданное решение казалось бы патовой ситуации.
Не зря говорят - 'муж и жена - одна сатана'. Мальчики, конечно, нас девочек должны баловать, но всему же есть предел и мера, а также 'точка невозврата', когда ситуацию никак и ничем не спасти. Ее понять можно, как говорится в жизни надо попробовать все, а вот его гораздо сложнее. Мужчина, тем более умудренный жизненным опытом должен понимать, где баловство любимой супруги приходит в болезнь, которую должен лечить уже психиатр, а не психоаналитик. Но ГГ ведет себя не как мужчина, идя на уступки, он только усугубляет ситуацию и для себя, и для своей благоверной.
Именно в этот критический момент новелла переходит в новое качество. Как говорил Шалтай-Болтай - она как бумажник, дочитаешь до середины, а там два отделения. В самой идее научно-фантастического отделения чего-то такого супернового нет, но знакомое блюдо подано изыскано и оригинально. Наша семейная пара отправляется в путешествие не по случаю годовщины свадьбы или юбилея, 'прекрасная половинка' решает так отметить свой очередной развод.
Именно здесь давно устоявшиеся роли в супружеской паре меняются местами. Нет, мужских поступков от ГГ ожидать не стоит, а вот взглянуть на себя со стороны героине пришлось, но зная характер мужа, она особо не беспокоится, хотя следовало бы. Однако, точка невозврата пройдена и уже ни что не может остановить развязку. Тут стоит отдать должное автору, оставившему прекрасный открытый финал.
Если не считать попытку ГГ изобразить из себя зеркальце, чтобы любимая женушка взглянула на свое личико, то других причин совершенного им поступка я в тексте не обнаружила. Да ностальгия в том или ином виде может сыграть роль фетиша - 'небо было голубее, и трава зеленее', вот только выбранное время не имеет отношение ни к юности, ни даже к детству ГГ, на описанный момент его родители под стол пешком ходили. Знать, что-либо такое об этом времени для принятия решения ГГ просто не мог. Для него это совершенно случайная дата на бесконечном календаре человечества.
А вот поступки женщины в критической ситуации вполне разумны и логичны, что еще раз оказывает, полную несостоятельность ГГ, как мужчины. Мне было бы удивительно, если его супруга иначе к нему относилась. Увы, оба персонажа ни сочувствия, ни жалости у меня не вызывают. Несмотря на открытый финал, я уверена, что он поучили должное по делам своим. А вот к автору вопрос у меня остался, почему выбранное время никак не привязано ни к героям, ни к сюжету новеллы?
За чудесную интерпретацию старого доброго - 'Что такое хорошо и что такое плохо', автору спс. Название, повторенное в финале, тоже могу отнести к очень удачному решению, петля времени замкнулась, а вот на чьей шее решать читателю. Юлии Леонидовне удачи в конке и огромных творческих успехов, радуйте и дальше нас своими новеллами и рассказами!

 

Два автора, Терехов Б. и Красин А. А., поставили на Аннушкино поле и угодили в её ласковые лапки. Сами виноваты, господа, в наше время нужно быть осмотрительнее! Нельзя прельщаться словом "приз", а коли его пообещают, наоборот, нужно бежать от посулов подальше. Тем более если увидели, что Аннушка по прозвищу Чума (поклон Михаилу Афанасьевичу) затесалась в организаторы. Так что терпите, господа, "я не хотела вас обидеть, случайно просто повезло" (с)

1 красное
Аннушка

Терехов Б.В. Чистая Грязь

Уважаемый автор, Аннушка против вас ничего не имеет. Вы вперёд неё в очередь за ситцем не лезли, ей на придверный коврик не плевали. По неведению вы наступили в разлитое масло. Но вам повезло - трамваев поблизости не наблюдалось. Так что отделаетесь несколькими шишками и царапинами.
У Аннушки имеются серьёзные претензии к тексту на почти всех его уровнях.
Наверное, история задумывалась как сатира, обличающая налогообложение, коррупцию, взяточничество. Получилась же картинка ротации дерьма в мусорной вселенной: изгои, ведущие жизнь червей, поднимаются наверх, вытесняют "наземных владык" разных мастей, затем наверняка цикл повторится. Читать об этом невыносимо скучно и безблагодатно, ибо созданные образы не дают оснований предположить, что на всяческих Грязях может взрасти "разумное, доброе, вечное" (с). Фантастический гротеск и карикатурность образов, намеренный антиэстетизм, довольно топорные аллюзии на современность однообразны и предсказуемы и, главное, они напрочь отбивают желание (моё, в частности) раздумывать над рассказом. Авторский просчёт, на мой взгляд, заключается вовсе не в том, что текст не вызывает сочувствия или эмпатии ни к одному из героев.  Отсутствуют качественные изменения в "поднявшихся наверх" и самом мире. Ну не считать же прогрессом статус законной жены и хозяйки, который приобретает бывшая крысоедка Мо-мо, и вдруг похорошевшую Клаву, получившую повышение по службе.
Если кратко выразить суть сатиры словосочетанием "злой смех", то в конкурсном тексте нет самого "смеха". Автору не удались даже элементарные комические ситуации. Переходящая, как красное знамя известной нам эпохи, накладная грудь выглядит примитивной и пошлой попыткой схохмить. Такому приёму не одна сотня лет, к примеру, Бальзак в романе описал молодившегося шевалье, который задом наперёд прикрепил накладные икры ног. А уж народных шуточек на эту тему не счесть.
Созданная реальность полна логических несообразностей. Вот только по началу текста: вечно приоткрытый рот Клавы говорит о нелеченых аденоидах, а не об удивлении; "младшие сотрудники" занимаются обслуживанием - мытьём полов, подсобными работами, а вовсе не передают взятки и соблазняют представителей других структур. Ежедневная благодарность сотрудников лавки за выдаваемую время от времени зарплату вообще почерпнута из вчерашнего дня: сегодня против такой практики выступает закон. Стоит заглянуть в новости СК РФ и убедиться в большом количестве открытых дел за несвоевременно выданную зарплату.
Подобные несообразности нарастают снежным комом к финалу текста. Особенно досадно читать о товарно-денежных отношениях в мусорной вселенной. Мне кажется, автор неверно изобразил "теневого воротилу", который не может заплатить за товары для соплеменников. "Теневые воротилы" преступно консолидируют денежные средства в ущерб государству, приобретая тем самым возможность скрытно расшатывать его экономику и власть. Их можно уличить и наказать, но не разорить из-за особенностей теневых финансовых империй, которые текучи, как ртуть: стоить разлить, как капиталы разбиваются на шарики и ускользают, сливаясь где-то в новые лужи.  Аннушка полный профан в экономике, поэтому может доказать свою мысль исключительно этим сравнением. Так что для неё, как для злостного обывателя, чей уровень познаний не выходит за рост цен на ситец, керосин и масло, неплатежеспособный воротила - почти оксюморон.
Речь персонажей утрированная, не всегда соответствует созданному образу.
В тексте, кроме пунктуационных ошибок, много речевых недочётов. Настоящей палитрой представлена речевая избыточность: смешение паронимов ("задул-подул"), тавтология ("включавшая в себя исключительно"), ляпалиссиада ("запылал яркими языками пламени"). По поводу последнего недочёта поясню: если уж костёр запылал, то есть разгорелся во всю мощь, то излишне писать о ярких языках пламени, ибо иначе и быть не может.
С композицией, можно сказать, всё в порядке. Если бы не абсолютно ровный ряд нелепостей, в котором отсутствует кульминация.
Аннушка так и не узнала из текста ответов на несколько вопросов:
1)  Начальник "универсальной лавки" Самохвал настолько прост душой и не догадывается, что Зураб не ограничится исключительно рассматриванием бюста его сотрудницы? Смысл-то каков в этом сюжетном ходе с накладной грудью?
2)  С чего это свободолюбивые Копатели решили, что за "обитание" на территории не нужно платить налоги? Закон считает иначе. Только они (налоги) должны идти не в карман чиновника, это факт.
3)  "Клава сидела на корявой металлической конструкции, обхватив себя руками."
Это что за поза и насколько она возможна - "обхватив себя руками?"
4)  "- Спасибо, но не стоит, - ответила девушка, рассматривая крысу, держа ее за хвост."
С какой целью Клава держала крысу за хвост? Это ей помогало принять решение, стоит ли съесть тушку?
5)  "Девушка расцвела и похорошела".
А что стало с её вечно раскрытым ртом?

 

3 красное
Наташа Ростова

Крафкин М. Вдали от мирской суеты   

Нынче стало модно уходить от мирской суеты, как и намекает автор в своем названии. Многие вдруг вспоминают о корнях, уезжают в деревню или вообще, в тайгу, и там живут. Впрочем, не меньше и тех, кто не может помыслить себя без благ цивилизации. Интернета, телефона.
Начало было откровенно скучным. Вот это "не бумагомарака" звучало пафосно, но сам рассказ от имени героя вызывал зевоту. Дальше пошла бытовуха - как, зачем, почему семейство переехало в глушь. Впрочем, у интеллигенции было принято на лето уезжать в деревню или на воды. Поэтому мне не очень понятно чем супруга героя так была недовольна. Тем более, что все блага цивилизации были в наличии.
А вот дальше начался классический фильм ужасов. Сюжет помчался большими скачками, закрутился, завертелся... Впрочем, гроза обычно не бывает долгой, вот и сюжет, вдоволь наскакавшись, оставив разбитые окна и кровавые потеки, успокоился. Но атмосфера ужаса осталась. И вот такой тихий ужас, он, как раз самый страшный. Мне даже послышалась за кадром тревожная музыка.
Единственное, от меня таки ускользнуло главное. Герой теперь перешел на другую сторону бытия? Бывший хозяин перешел на реальную сторону? Или неким мистическим образом нереальность переплелась с реальностью?
В общем и целом, если не считать первого скучного вступления, мне рассказ понравился, хоть я и не любитель ужастиков. Особенно порадовало, что в целом финал положительный.

 

3 чёрное
Наташа Ростова

Саганенко Н. Особенности национальной вахты на задворках Вселенной

Знаете, я барышня высокообразованная, вхожа в многие дома высшего света, поэтому такое времяпроведение - а именно перевод важной для станции жидкости на жидкость для употребления внутрь не могу одобрить. Но, конечно, русские не были бы русскими, если бы не придумали даже на космической вахте где взять алкоголь. Это, правда, их совсем не красит, но из песни слов не выкинешь. А вот Василий очень даже мне понравился. Мечтаю посетить выставку его картин. Я думаю это будет необычайно эффектное зрелище.
В целом, конечно, довольно интересно узнавать как работают люди разных профессий. Среди моих знакомых космонавты еще не встречались. Но вообще, кто в детстве не мечтал стать космонавтом? Конечно, не меньше чем Валентина Терешкова или Юрий Гагарин. Смотришь сейчас иногда современные фильмы, где прямо из дома можно в космос шагнуть и думаешь - неужели когда-нибудь и это станет возможным? И корпуса ракет выращивать как цветы.
Как я понимаю, в рассказе переплетены как реальные вещи (летящая планета) так и не реальные (спутники). И это привлекает, зовет к саморазвитию.
В целом мне рассказ понравился. Я, правда, думала, что Светлана станет хорошей парой как раз Василию, но автор выбрала иначе. 

 

5 красное
Татьяна Ларина

Гальская Т. Целующий небо

Заранее извиняюсь перед автором за спойлер, но написать рецку не затрагивая сюжета у меня не получилось.
'Театр начинается с вешалки', а любое литературное произведение с названия. Два простых слова - 'Целующий небо'. Невозможно пройти мимо, и как цепляет, какое предвкушение зарождается в душе: тут и фантастика, и романтика, а все вместе, естественно - нереальная новелла. Необычный эпиграф заинтриговал еще сильнее. Еще не начала читать, а уже получила море удовольствия, спасибо автору - угодил.
Сам текст начинается не менее загадочно, а повествование с каждым абзацем набирает обороты, словно снежный ком, брошенный с горы, обращается в лавину, которую невозможно остановит. Краткая пауза в середине - тот миг, когда, с замиранием сердца любуешься смертельной красотой, понимая, что через секунду, неудержимая стихия обрушит на тебя тонны льда, камней и сломанных деревьев, погребая под собой все живое, и нет надежды на спасение.
Финал - красивый, но эпиграф и вступление его предвосхищают, что немного лишает сопереживания к судьбе ГГ. У сибирского писателя Владимира Галкина есть сказка с очень схожим сюжетом - 'чудесной силой обладать будешь, но уже не сможешь к людям вернуться'. Из понравившегося хочется отметить, что новелла завершается фразой из названия, автор как бы замыкает круг вечного бытия - праздника жизни и смерти.
Люблю тексты, читающиеся на одном дыхании, а этот еще и очень красиво написан, и ничего лишнего, читатель сам дораскрывает себе картины происходящего. Но мне не хватило чувств, вложенных автором в судьбу героя, уж слишком быстро проскакивает самый переломный момент, словно не принимает его и не хочет, чтобы читатель на нем останавливался. Автор, как вожак упряжки, бежит впереди и тянет за собой читателя, ускоряя и ускоряя события. Я даже не успела прочувствовать всю бесконечность разыгравшейся трагедии. Дело не только в бедном мишке, убитом ради забавы. Поддавшись, пусть и благородным чувствам, ГГ заводит себя в смертельную ловушку, о которой он, как профи, не мог не знать.
Что чувствует человек осознающий, что шансов выжить у него один на миллион. Почему он не вспоминает родных и близких ему людей, прожитую жизнь. Я могу предположить, что это тот самый северный прагматизм, когда человек очень долго находится на грани жизни и смерти, когда непрерывное ощущение опасности вытирает из души привычные человеческие чувства. Понимаю, ГГ пережил шок от случившегося, но ведь он принимает единственно возможное решение, даже не задумываясь о тех чувствах, что привели его к данной ситуации.
В финальной части я все ждала, что кто-то из друзей хотя бы посочувствует ГГ, вспомнит о нем помимо прагматичной фразы. Какими бы суровыми не были жившие на станции люди, боль недавней трагедии должна оставаться в сердцах. Но при всем обилии подробностей встречи, они чувствуют лишь страх перед зверем. Это лишь мой каприз, но хотелось увидеть героев новеллы более человечных, не лишенных привычных чувств и слабостей.
На прощанье, хочу еще раз поблагодарить Татьяну за чудесную и очень нереальную новеллу, и пожелать ей удачи и дальнейших творческих успехов.

 

7 красное
Ольга Ильинская

Чваков Д. Добыча

Рассказ подобен матрёшке. Или шкатулке с двойным дном и секретом. Или капусте. Или дорогим духам. Словом, кому как нравится, в зависимости от предпочтений и воображения. Казалось бы, раскрыл первый уровень смысла, а тут подоспел второй, который нужно не только разгадать, но и понять.
Читалось с некоторым любопытством: что будет дальше. Ведь начинался рассказ достаточно обыденно, воистину - реалистичность была поставлена во главе угла. До определённого момента. Как раз до того самого, когда охотничья избушка, подобно сказочной, бабаяжной, которая на курьих ножках, внезапно взмыла в небеса, унося двух незадачливых спутников главного героя. Казалось, на этом и должна была завершиться история, но не тут то было. Автор лихо закручивает сюжет, доводя до, так сказать, "точки кипения" именно тогда, когда этого совершенно не ждёшь.
РЕН-ТВ часто в своих передачах рассказывает о том, что инопланетяне давно среди нас, землян, и, читая данный рассказ, понимаешь, как они недалеки от истины. Вот тут-то и открывается первая матрёшка, из-под которой на свет выходит вторая, то бишь, новый скрытый смысл. И только тут начинаешь понимать, что название текста тут неспроста. "Добыча". Это ведь не земляне добытчики, которые притащились в медвежий угол тайги, чтобы "затариться" кумжой. Как выясняется, этой самой кумжой являются те самые охотники-рыболовы, герои данного рассказа. И захваченные два представителя Земли вскорости должны украсить своими персонами Галактический Биопарк, что находится в самом центре Вселенной, в Крабовидной туманности (тут уж не станем сильно ругать автора за то, что использует в речи инопланетянина топонимику исключительно земную, ибо понятно, что используй он свою, то тогда читателю не будет понятно).
И тут на свет вылупляется третья матрёшка. Новый инопланетянин, который тоже, видимо, браконьерствовал на отшибе вселенной, в самых что ни на есть щебенях. Ну и получил достойной отпор от аборигена, заодно успев спасти не только жизнь, но и, собственно, репутацию первого инопланетянина.
Словом, не ходите детки в Африку гуля-а-а-а... а, это, извините, из другой оперы. В общем, мораль сей басни такова: браконьерству - бой. Но рассказ не был бы простым, если бы он не был, как было сказано выше, матрёшечным. Под первым слоем скрывался скрытый второй. Юмористический. Хотя лучше употребить другой синоним: сатирический. Хотя он и не столь злобный, а скорее, пародийный, насмешливый, без явственного сарказма и издевательства. Я про модную нонче, в первую очередь на Западе, разумеется, но чьи отголоски докатились и до нашего медвежьего угла, гендерную разнообразность. Но эта сатира не раблеанская, а в большей степени ироничная, но при этом придающая лёгкий шарм рассказу.

7 чёрное
Аннушка


Красов А.А. Поворотный лабиринт

Читая текст, Аннушка подумала: да эту новеллу в учебник можно помещать в качестве примера разного рода ошибок. Однако для того, чтобы написать отзыв, ей пришлось проштудировать словарь Ожегова на предмет поиска литературных синонимов для исключительно нецензурных слов, которые так и срывались с её языка. Она даже прислушалась к советам профессора Преображенского обращаться к любому живому существу с вежливостью и лаской. Поэтому далее Аннушка будет именовать автора текста "дорогой автор". Пусть он решит сам, что ему удалось, исходя из личных представлений о художественной литературе. Аннушка лишь приведёт свои заметки по ходу чтения. Нормальный отзыв так и не получился.
1) "Капля упала на макушку головы" Дорогой автор, назовите ещё хотя бы одну часть человеческого тела, у которого определяется макушка. По Аннушкиному мнению, нужно выбрать одно из двух слов: либо "макушка", либо "голова".
2) Вторая капля упала в глаз и не задерживаясь, растеклась по щеке.
Это физически невозможно, ибо есть веки с ресницами, которые влагу частично задержат. Или глаза ангела созданы не по образу и подобию Бога и нас с вами, человеков
3) Начинался дождь. Он обгрыз яблоко и кинул огрызок на свежую могилу.
Дождь обгрыз яблоко? Поймите, дорогой автор, между предложениями текста всегда есть связь. Если в одном имеется местоимение, то оно обязательно будет связано читающим с существительным, которое есть в другом.
4) Полил сильный дождь, ангел расправил крылья, они озарились золотистым светом, капли дождя превращались в пар, касаясь этого света.
В тексте, не только в одном предложении, желательно видо-временное согласование глаголов и глагольных форм. Полил, расправил, озарились - прошедшее время, совершенный вид; превращались - прошедшее, несовершенный; озаряя настоящее, несовершенный.
5) Словно по чьей-то воле, они начали погружаться в мягкую землю могилы, добрались до гроба и вошли внутрь через щель (видимо, кто-то поленился как следует забить все гвозди на крышке гроба).
В этом предложении ошибка другого рода. Суждение во вставной конструкции довольно странное. Гроб тоже поддаётся тлению, и его разрушение вовсе не связано с чьей-то ленью.
6) Семечки расползлись по всему телу, пробрались под добротный спортивный костюм и вошли каждый в свою часть.
Непонятно, кто такой "каждый".
7) две прошли через ноздри и попали прямо в мозг.
Странный путь семечек. Они движутся изнутри тела, и путь их - через ноздри - должен окончиться выходом из ноздрей. Попасть в мозг они могут прямиком через артерии.
8) В первые мгновения ничего не происходило, но затем тело затрясло, остановилось, опять затрясло и снова остановилось. Дорогой автор, есть глаголы безличные (затрясло) и личные (остановилось). В вашем предложении чередование безличного и личного глагола затрудняет понимание смысла происходящего.          
9) с диким криком новорожденного
По отношению к новорожденному эпитет "дикий" неуместен. Крик младенца может быть тихим, прерывистым, негромким, захлёбывающимся, надоедливым. Я понимаю, что "диким" он может показаться юному неопытному  человеку мужского пола, но писатель должен всегда помнить, что его работу будут читать самые разные люди, в том числе и женщины, производящие на свет младенцев с их долгожданным криком.
9) "Ваня, помоги..." - в голове пробудившегося был женский крик и плачь ребенка. Иван Золов, по прозвищу Зола, дернулся как от выстрела и больно ударился головой. Только после этого удара он пришел в себя и перестал кричать.
На небольшой фрагмент - три случая употребления слов с корнем -крик-. Это чересчур. За написание существительного "плач" с мягким знаком Аннушка применила бы к дорогому автору расстрельную статью.
10)       Крепко сбитый, русоволосый парень, с серыми глазами и прямым симпатичным лицом
Вы уверены, что именно так будет выглядеть труп в гробу? Как только тело оттает, гнилостные процессы возобновятся.
11) засветилось голубоватым свечением; все видимое пространство, не увидел лес 
Это называется тавтологией и является грубейшей речевой ошибкой.
12) после затхлого воздуха гроба.
Помилуйте, какой воздух в захороненном гробу? Там лишь углекислый газ, аммиак, сероводород, летучие жирные кислоты (муравьиная, уксусная, масляная, валерьяновая и капроновая, а также изомеры трех последних кислот), фенол, крезол, индол, скатол, амины, триметиламин, альдегиды.
13) Сцена с карканьем "вороньего разговора", которая переходит в просветительскую лекцию, а затем в подобие проповеди, донельзя комична. Ясно, что автор попытался обосновать идейно и, сообразно своим силам и навыкам, показать возникновение "поворотного лабиринта". Но вот получилось плоховато. Сплошное "не верю!" (с)  
14) "Хорошо, что меня похоронили в спортивном костюме и кроссовках, которые я так любил, замес намечается не хилый" - с этой мыслью Иван отправился вверх по лестнице, за остальными людьми.
Странные мысли для мужчины, которому даже смокинг не помешал бы поучаствовать в замесе. Таки это не туфли на шпильке и юбка-карандаш.
15) висели двери разных форм
Двери, конечно, навешивают, но их нахождение на постоянном месте вряд ли уместно выражать глаголом "висели".
16) Имелись формы спирали
Дверь в форме спирали? Круто! Только как в неё входить/вползать/ввинчиваться?
Дальнейшие сцены являются лютыми штампами палп-фикшен, причём крайне неумело поданными. К примеру, битва Золы с Татарином могла бы иметь место при примерном равенстве в размерах. Но Татарин-то, как сказал автор, великанище:
Зола прыгнул вперед, под руку гиганта и перекатившись через плечо, оказался позади него. Резко ударил ногой под колено и в прыжке схватившись рукой за шиворот, всем телом потянул его вниз. Оступаясь на своих слоновьих ногах, гора туши начала падать назад и заваливаться на карету.
Далее повествование сверзится в жуткую по лексике, мотивации героев и общей логике сцену примирения.
15) Лицо скорби Татарина изменилось,
Может, лучше "скорбное лицо Татарина"?
17)       Это выглядело как будто огромный кусок жирного сала запихивают в банку.
Эх, ну что ж это такое? Разве сало может быть нежирным? Если в нём есть мясо, говорят - с прослойками. И в данном предложении уместно "Это выглядело как будто" заменить на любой сравнительный союз или сократить до "как будто". 
18)       он козырнул Ивану 
Реально честь отдал?!
Простите, дорогой автор, более я ничего выписывать не стала. Да и дочитала сам текст с великим трудом. Успехов вам в любых начинаниях

 

8 чёрное
Маргарита

Рогин А. Кэш

Рулетка игра опасная, никогда не знаешь выиграешь или проиграешь. Чаще проигрывают. Так что, дорогой автор, не обессудьте. Принято начинать с хорошего, так и поступим. Написан текст ладно, без явных перекосов и нестыковок. Речь приятная, читается несложно, видно, что автор владеет тем стилем, которым хочет писать. Однако хорошего понемножку и пора нам перейти к действиям. Или злодействиям.
Вплоть до эпизода в Болгарском аэропорту мне не было понятно, в чем именно заключается недуг Кэша. То ли он бухал, то ли сильно устал. Потому как на вопрос Димона: 'Какой от тебя теперь толк?', главный герой отвечает: 'Кручусь, как могу'. В итоге все-таки стало понятно, что крутиться в его словах означает - сильно выпивать. Что ж, каждому свое. Второй не очень понятный, чисто сюжетный момент. Зачем Димон в аэропорту обращает внимание друга на мужчину в бейсболке? Это ведь его сообщник! Думаю, он должен был поступить ровно наоборот: развернуть Кэша в другую сторону и заставить рассматривать местный пейзаж. При этом, я так понимаю, господа еще и летели одним рейсом, или во всяком случае прилетели в одно время. Не очень-то вышеперечисленное напоминает конспирацию. То, что происходит далее напоминает плохо склеенную мозаику. Количество совпадений, помогающих главному герою, разоблачить преступников не может не вызвать улыбку. Ясно, конечно, что новелла нереальная, но нереальность должна быть выражена в фантастической составляющей, а не в том, что прочтенному совершенно не верится. Сами злодеи выглядят комично. Зачем-то обсуждают планы преступления в общественном кафе, да еще так, что слышно за соседним столиком. Ваня-девица зачем-то собирается прилюдно замочить бедного рыжего. Она не понимает, что ее в тюрьму посадят? Да и зачем это делать, когда он, итак, уже все узнал и рассказал полиции? Не логичнее тихонечко слиться и затаится на пару лет где-нибудь? В общем с логикой, на мой взгляд, в произведении не все ладно.
Уважаемый автор, как я упоминала в самом начале, рулетка игра опасная. Наверняка найдется немало желающих получить удовольствие от прочтения незамысловатого текста, не особо вдаваясь в подробности, а просто наслаждаясь тем, как классный русский парень решает все и всех. Я, как вы уже догадались, к их числу не отношусь, вы просто поставили не на то число. Успешного творчества.

 

17 красное
Лариса Огудалова

Олейник М.И. Муж на час

Какая милая сказка!
  Очень современная и крайне занятая Аленушка не жданно не гаданно встречает смекалистого и мастеровитого богатыря Иванушку. Конечно, до той поры она и не догадывалась, что не простая Аленушка. Интересно, как она распорядится своим наследством?
  Всего тут в меру: и сказки, и юмора, и промышленного инжиниринга. Увлекательно, легко и забавно. Даже не найду, к чему бы придраться. Ну и правда, а зачем?
  Бросились в глаза только пресловутые конвертеры. В одних случаях они написаны 'конвертОры', в других 'конвертЕры'. А как правильно? 

 

22 чёрное
Лариса Огудалова

Адашов Ю. Солёный Предел

  Первое, что просится на язык: рассказу очень, очень тесно в его объеме. Как правило, 'отжимание воды' идет на пользу рассказу, но здесь, пожалуй, текст пересушен. Фактов, персонажей и событий так много, что некогда перевести дух и вникнуть. Особенно в начале, пока читатель еще не знаком с миром и героями - но с первых строк в него летит спрессованный заряд образов, имен и действий.
  Из описаний, пожалуй, заметно всего одно: драконы на мускулистой груди Кудряша. Все остальные персонажи получают от автора по одной-двум характерным чертам, но практически не имеют внешности. И все они сразу же начинают активно действовать, что толком не успеваешь уловить, кто, куда, откуда, зачем... Чтобы как следует осознать начало, пришлось возвращаться к нему после завершения.
  Где-то в середине начинаешь немного ориентироваться в происходящем, и становится очень интересно. Однако детективный саспенс ловишь лишь к концу, когда, собственно, и сама развязка уже близка.
  Из-за вышеперечисленных моментов насыщенное повествование несколько теряет захватывающий эффект: пока 'картинка' не сложилась перед внутренним взором, события не имеют объема и проникновенности.
  
  В целом, впечатления от рассказа весьма положительные. Детективная история в обрамлении туманных постапокалиптических образов, нанесенных широкими мазками - возможно, большей прорисованности для них и не нужно. Но вот персонажам хотелось бы больше живости, прописанности, а событиям больше размеренности - тогда они определенно воспринимались бы глубже. Однако для этого, на мой взгляд, требуется 'влить' еще килобайт 10, не меньше.
  
  Зацепилось: 'Думка о предстоящем заставила мысленно передёрнуться'. - понятно желание уйти от повторов слов, но 'думка' в современном русском звучит странно.

 


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"