|
|
||
|
Осип Эмильевич Мандельштам. День памяти Из переводов: Бартель Макс Твоя рука тиха, легка Твоя рука тиха, легка, Когда касается виска; Как слово доброе она, Не высказанное до дна; И кровь течет в твоей руке Спокойно, как волна в реке. Ты, луна, из полной чаши Ты, луна, из полной чаши К нам спокойствие пролей, Чтоб дорога через пашни К дому привела верней. Выщербленною прохладой Понемногу остуди Сердце, буйным водопадом Прядающее в груди! |
Альфред Лихтенштейн Прогулка Вот вечер с лунным светом и шелковый дымок, Дороги утомились, и светлый мир широк. Китайский пряный ветер порхает на холмах, Серебряные крылья дрожат в моих зрачках. В плечах раздалось тело, в нем вес земли моей, Внизу мерцает город - сеть мощных фонарей. Сейчас затеплит небо подсвечники свои. Лик человечный ходит, огромный, вдоль земли. |
Рене Шикеле Мальчик в саду Я сжимаю и перекладываю свои руки, Беспомощно держу их на весу. Вечер. Любимые мои руки. Колокольчики майские в темноте звенят. И молочно-белые запахов зыблются ткани, Вдыхаем пар от цветников, друг к другу прикорнув. В последнем блеске дня мерцают тюльпаны, Сирень журчит из дышащих кустов, К земле примостилась светлая роза. Славные мы все люди, А за версту, сквозь голубую ночь, Льется приглушенный бой часов. |
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"