Друзья общества 'Розати' уговаривали молодого судью Робеспьера поведать какую-нибудь интересную историю с убийством, которое он когда-то с успехом раскрыл.
-- Расскажи про убийство виконта... не помню как его имя, - вспомнил Либорель. - Это история чем-то напоминает роман 'Опасные связи', очень интересно! Это случилось во время одной из твоих поездок в Париж, тогда я ездил с тобой... Припоминаешь?
-- Да, - кивнул Робеспьер. - Эту историю я запомнил. Мадлен мне помогла найти убийцу.
-- Удивительно, - пробормотала мадмуазель Деэ, которую немного коробило от каж-дого упоминания о Мадлен де Ренар.
-- Что ж это за история? - поинтересовался Лазар Карно.
-- Очень интересно, - закивал Бюиссар.
Каждый, кто помнил Мадлен, никак не мог понять, как же она могла помочь найти убийцу, ведь у нее начисто отсутствовали какая-либо логика и способность мыслить. Гадать не хотел никто, все решили просто послушать интересную историю. Максимильен начал рассказ, предупредив, что имена героев своего повествования он заменит на имена из романа 'Опасные связи', чтобы слушателям было легче вникнуть в суть этой истории.
Это произошло на следующий день после моего приезда в Париж. Рано утром ко мне в гостиницу прибежала перепуганная Мадлен. Она была без шляпки, плащ на плечи был на-кинут небрежно, а на руках не было перчаток. Все это было довольно странно для аккурат-ной Мадлен. Ее большие серые глаза были полны ужаса, казалось, что Мадлен вот-вот поте-ряет сознание. Именно это она и сделала. К счастью, Мадлен быстро пришла в себя и сразу же принялась делиться своими проблемами.
-- Кошмар! Ужас! - начала она, тяжело дыша. - У меня в гостиной труп!
Это заявление ошарашило меня, я задал дурацкий вопрос, который пришел мне на ум в тот же миг.
-- Чей труп?
-- Моего любовника Вальмона! - беззаботно, как обычно, ответила она. - Вчера я уст-раивала у себя концерт, он был одним из гостей... утром я обнаружила его труп у себя в гостиной.
Эта новость разозлила меня, особенно если учесть славу убитого по части охмурения хорошеньких женщин.
-- Может, он просто пьян после вчерашнего приема! - язвительно заметил я.
-- Это исключено, - замотала головой Мадлен. - У него из груди торчала большая шпага, которая раньше обычно висела на стене... она из дядюшкиной коллекции, представ-ляю, как он расстроится! А вы будете расследовать этот случай?
-- Никогда, - ответил я твердо, мне не хотелось изучать низменные похождения этого человека, которого по личным причинам я недолюбливал.
-- А-а! Вы ревнуете меня к убитому! Макс, дорогой, это глупо! Ведь он убит!
-- Меня интересует, то, что у вас с ним было при его жизни! - ответил я холодно.
-- Ох, могу вас заверить, что в тот вечер я с ним даже не разговаривала! Я любила его очень давно, он был так красив и очарователен, что я не могла устоять! Но он мне быстро наскучил, и мы остались друзьями. Он обо мне всегда хорошо отзывался и считал меня од-ной из лучших женщин...
-- Интересно, по каким это критериям, - пробурчал я.
-- Ох, не надо на меня дуться! - всплеснула Мадлен руками. - Перед ним невозможно было устоять!
-- Вы и не пытались, - зло заметил я.
-- Откуда вы знаете? - удивилась она.
Я промолчал. Мсье Вальмону повезло в том, что он убит, иначе бы это убийство со-вершил я.
Мадлен положила мне руки на плечи и кокетливо произнесла.
-- Макс, любимый, не надо меня ревновать к покойнику. Это же бессмысленно! К то-му же я люблю только вас!
-- Я вам не верю, - ответил я, поцеловав ее. - Но что вы от меня то хотите!?
-- Я бы хотела, чтобы вы нашли убийцу виконта де Вальмона! - беспечно ответила Мадлен.
-- Ни за что! - ответил я. - Мне плевать, кто его убил. Пусть его бы поубивали десять раз! Даже если бы у меня была возможность предотвратить это убийство, я бы и пальцем не пошевелил! И вообще я бы сам его с удовольствием прикончил, причем сделал бы это так аккуратненько, что никто бы не догадался о его смерти, все бы думали, что он уехал в дерев-ню к тетушке.
-- Злюка! - проворчала Мадлен, поправляя складки пышной юбки. - Даже из-за меня вы не будете расследовать это дело?
-- Именно из-за вас я за это дело даже не возьмусь! - ответил я. - Мне не хочется ко-паться в грязном белье этого мерзкого развратника и искать желающих его прикончить, ду-маю, их будет предостаточно!
Мадлен явно опечалилась. Но тут в ее глазах сверкнул огонек. Я сразу понял, что она нашла способ меня уговорить.
-- Как хотите, - сказала она грустно. - Но, возможно, при расследовании подозрение падет на невинных людей, которые могут несправедливо пострадать.
Эта ветреная и наивная особа всегда умела добиваться от мужчин всего, что ей надо. Особенно хорошо это получалось у нее со мной, я ни разу ни в чем не смог ей отказать. Мад-лен чувствовала, что и как нужно сказать, чтобы я согласился выполнить любое ее требова-ние. Я понимал, что эта хитрая красотка использует меня, но ничего не мог с этим поделать. Ее обаяние и чувственность всегда делали свое дело. В это момент я понял, что кокетка хо-рошо наступила на меня своим каблучком.
Мне ничего не оставалось делать, как согласиться. Она поблагодарила меня поцелуем в губы и велела немедленно следовать за ней. Конечно же, я прихватил с собой моего пса Герцога, который до сего момента мирно спал у камина. Он как обычно попытался схватить Мадлен за край пышной юбки, но она так завопила, что он решил бросить эту затею и, заску-лив, спрятался за меня.
Мы прибыли в особняк Мадлен, когда лейтенант Крон проводил осмотр комнаты.
-- Никогда бы не подумал, что вы возьметесь расследовать это дело! - сказал он удив-ленно.
Мне почудилась усмешка в этих словах. Я ответил ему, что подобные намеки в дан-ный момент неуместны.
-- Не обижайтесь, - спохватился Крон. - Я не имел в виду ничего оскорбительного. Просто этот человек был... - Он замолчал, взглянув на Мадлен. - Э-э... не очень хорошим человеком... Мне самому противно вести это расследование. Чувствую, придется изучать все низменные похождения виконта де Вальмона.
Я полностью разделял мнение лейтенанта. Но надо было приниматься за дело, для на-чала расспросить Мадлен о том, как прошел устроенный ею концерт.
-- Позвольте допросить вас, мадам? - обратился Крон к Мадлен.
-- Не все сразу, - ответила она.
Крон покраснел и что-то пробормотал. Этот ответ огорошил его, и расспрашивать Мадлен пришлось мне.
-- Сколько человек было на приеме? - начал я.
-- Присутствовало всего двадцать девять человек, - ответила она. - Это если не счи-тать меня и дядю. Нам пришлось нанять еще людей, чтобы они обслуживали гостей. Я не держу в доме много слуг, для них просто нет работы, и они начинают заниматься неизвестно чем, к тому же жалования на всех них не напасешься.
-- Кто из присутствующих был знаком с виконтом? - спросил я.
-- С каким именно? - не поняла красотка.
-- С виконтом де Вальмоном, которого убили, - пояснил я.
-- Его убили? - удивилась Мадлен. - Ах, да, совсем забыла! Я всегда забываю всякие мелочи... А что вы у меня спрашивали?
-- Кто из присутствующих хорошо знал убитого? - повторил я вопрос.
-- Хм, а насколько близко? - попросила уточнить Мадлен.
Крон с ужасом взирал на этот допрос, он явно понимал, что вести такого рода беседу с мадам де Ренар очень трудно.
-- Расскажите о его знакомых, друзьях и так далее, - попросил я, и добавил. - Только о тех, кто был на вашем приеме.
Мадлен задумалась.
-- Хорошо его знали маркиза де Мертей, но Вальмон тоже знал о ней почти все, мадам де Турвель, кавалер Дансени и Сесиль де Воланж, - ответила Мадлен. - Я уверена, что все эти особы были любовницами Вальмона, кроме Дансени, конечно... хотя, кто их знает...
Крон перекрестился. Я выделил эти имена в списке присутствующих и решил сегодня же побеседовать с этими господами. Крон, похоже, был согласен со мной.
-- Ах, какой это был прием! - продолжала Мадлен. - Я была в ярко-красном платье и поэтому выделялась из толпы гостей. Сесиль де Воланж была в белом, вышитом жемчугом и серебром, когда-то у меня было подобное платье. Маркиза де Мертей была в серо-голубом. Ее платье отличалось чрезмерной простотой, но на ее шее было сапфировое колье, которое тут же бросалось в глаза, оно так сверкало, что все внимание сразу же падало на маркизу! Но если бы не это колье, Мертей никто бы не заметил! А мадам де Турвель была похожа на мо-нашку в своем дурацком черном платье, эта особа совсем помешана на религии. Она заби-лась в угол, и ее никто не замечал.
Мадлен принялась описывать наряды всех дам, присутствовавших на приеме. Я спо-койно выслушал ее.
-- Как прошел сам прием? - спросил я.
-- Сначала был концерт! - ответила Мадлен. - Гости начали собираться в девять. К десяти все собрались, общались между собой, а концерт начался в десять. Он продолжался до часу ночи. А потом были танцы до утра.
-- Когда вы видели живым Вальмона последний раз? - задал я новый вопрос.
-- Во время концерта он точно был жив, - ответила Мадлен. - А вот после... После концерта я его не видела.
-- А с программой вашего концерта гости были ознакомлены заранее? - спросил я.
-- Нет, что вы! - ответила она. - Они знали только, что концерт будет длиться до часу, а потом будут танцы. Про остальное не знал никто!
Я записал все, что сказала Мадлен, и предложил съездить в гости к некоторым госпо-дам.
-- А разве можно ходить в гости без приглашения!? - удивилась Мадлен.
-- Когда речь идет об убийстве, то все можно! - ответил Крон.
Мадлен подумала и согласилась с этим доводом.
-- Господи, у меня сегодня годовщина свадьбы, я обещал жене провести с ней весь день вместе, а приходится идти к этим аристократам! - вздохнул Крон. - Она опять на меня обидется!
-- Можете идти к жене, - сказала Мадлен. - Мы с Максом спокойно сами допросим подозреваемых! Макс, вы не против?
Я был не против. Крон чуть не расцеловал меня от радости. К счастью, он ограничил-ся только горячим пожатием руки.
-- Мадлен, если не секрет, почему это Вальмон пришел в гостиную? - спросил я. - Он расхаживал по вашему особняку, как у себя дома.
-- Понимаете, я всегда предоставляю эту гостиную для гостей. Вдруг некоторым лю-дям захочется побеседовать наедине о чем-то важном. А для некоторых это вообще единст-венный способ побыть вместе! - ответила красотка. - Но для убийств я эту гостиницу нико-му не предоставляла. Ох, бедные господа, они сейчас все спят после вчерашнего концерта и танцев!
-- Ничего, - сурово сказал я, - мы их разбудим!
Первой нашей собеседницей оказалась маркиза де Мертей. Она встретила нас доволь-но учтиво. Это была обаятельная хрупкая женщина с яркой внешностью. Ее манеры отлича-лись особым изяществом, каждое движение было грациозно. Мы прибыли рано, в десять ча-сов, и она приняла нас в утреннем платье. По ее несколько сонному лицу и неуложенным волосам было видно, что она только что проснулась.
-- Чем обязана вашему визиту? - спросила маркиза. - Что-то случилось?
-- Еще как случилось! - воскликнула Мадлен, присаживаясь на диван. - В моем доме произошло убийство!
-- Господи! - воскликнула Мертей.
-- Убили виконта де Вальмона, - продолжала Ренар. - Его проткнули шпагой, раз - и все! Это убийство расследует мой любовник Макс, он судья и, как говорит мой дядюшка, специалист по убийствам. Нет, сам он их не совершает! В общем, мы пришли к вам искать убийцу, нет, не у вас в доме, а вообще!
-- У нас есть все основания полагать, мадам, что убийство произошло во время прие-ма, - продолжил я. - Вы знали убитого, не так ли?
-- Да, знала, - ответила Мертей. - Надеюсь, вы не будете выяснять характер наших от-ношений? Могу заверить, что мы были друзьями.
-- Мы в этом не сомневаемся, - успокоил я Мертей. - Нам бы хотелось узнать попод-робнее о его друзьях и врагах.
Мертей улыбнулась.
-- С удовольствием помогу вам, - ответила она. - Начнем с мадам де Турвель. Виконт де Вальмон пытался соблазнить эту особу. Ему хотелось доказать, что ни одна женщина не может устоять перед ним, даже если она святая.
-- А, может быть, он действительно любил ее, - сказала Ренар. - Мы же не знаем!
-- Вы так наивны! - вздохнула маркиза. - Этот человек не был способен любить.
Мадлен только пожала плечиками.
-- Но когда-то ведь он любил вас! - сказала она.
-- Мы всегда были друзьями! - улыбнулась маркиза. - Просто вы всегда все воспри-нимаете не совсем верно.
-- Это так, - согласилась Мадлен.
- Еще одним предметом страсти виконта де Вальмона была моя юная подруга Сесиль де Воланж, - продолжала маркиза. - Но ее любил еще один молодой человек, некий кавалер Дансени. Эта девушка пользуется успехом, хотя она помолвлена с неким мсье де Жеркуром. Он прослыл рогоносцем еще до свадьбы, но он все равно женится на мадмуазель Воланж, так как у этой девицы очень хорошее приданое. Не подумайте, что я сплетничаю, я просто пере-сказываю факты, которые могут вам помочь при расследовании.
Говорила маркиза де Мертей спокойно и величественно, пристально глядя на меня.
Нашу беседу прервала служанка.
-- Мадам, к вам мсье де Преван! - сообщила она.
-- Пусть войдет! - велела маркиза.
-- Он тоже был на приеме! - напомнила Ренар. - Это ваш новый любовник, маркиза?
Мертей рассмеялась.
-- Меня всегда поражала ваша непосредственность, Ренар. Преван пока что мне всего лишь друг, но поживем-увидим.
-- Извините, - сказала Мадлен. - Просто дядя научил меня называть вещи своими именами, что я всегда и делаю.
-- Ох, дитя мое, вам будет очень трудно, - вздохнула маркиза.
В комнату вошел Преван, и дамы прервали свою беседу.
После того как нас представили друг другу и объяснили цель нашего с Мадлен визи-та, я спросил Первана, был ли тот знаком с виконтом де Вальмоном. На лице молодого чело-века отразилась такая злоба, что Мадлен вздрогнула, но гость быстро совладал с собой.
-- Я плохо знал его, - произнес он спокойно. - Я с ним даже не разговаривал ни разу.
-- Это так, - подтвердила маркиза, беря приятеля за руку. - Мсье Преван вряд ли вам чем-то может помочь.
-- Очень жаль, - вздохнула Ренар.
Маркиза и ее посетитель явно хотели, чтобы мы ушли, и ненавязчиво намекали нам об этом. Но в данный момент я решил пренебречь правилами этикета.
-- Господа, может, вы видели, как кто-то заходил в гостиную? - задал я вопрос.
-- Я прогуливался по коридору, - сказал Преван, - и видел, как в гостиную заходил мсье Дансени, это было после часа ночи, может, спустя минут десять. Я помню, ровно в час пробили часы...
-- Да, - закивала Мадлен. - Эти часы - подарок моей швейцарской бабушки, они так громко бьют, что даже на улице слышно! Они бьют каждые полчаса!
-- Больше вы никого не видели? - спросил я.
-- Нет, - ответил Преван. - Только мсье Дансени.
-- Когда вы последний раз видели мсье Вальмона живым? - задал я очередной вопрос.
-- Во время концерта он точно был жив! - сказала Мертей. - А вот на танцах я его не видела.
Преван сказал то же самое.
Я поблагодарил господ за помощь и распрощался. Когда мы покинули этот дом, Мад-лен, как всегда, принялась меня расспрашивать, что я узнал из этого разговора.
-- Ясно то, что маркиза де Мертей и мсье Преван могли убить виконта де Вальмона, - ответил я.
-- Маркиза была влюблена в виконта, - сказала Мадлен. - Она всегда это скрывала, придавая своим отношениям с ним фривольно-дружеский характер. Преван, кажется, знает об этом.
-- Мне все это напоминает роман Лакло 'Опасные связи', - заметил я. - Если бы вы-явить эти связи, то все бы стало ясно.
Мадлен, которая знала о романе только понаслышке, бессмысленно кивнула. Я вкрат-це пересказал ей, о чем там шла речь. Мадлен внимательно выслушала меня.
-- Мне что-то подозрителен этот Дансени, - сказала она. - Он заходил в гостиную, где был убит виконт.
-- Мадлен, мы же не знаем, был ли в тот момент виконт в этой гостиной, - возразил я.
-- Это легко узнать, - сказала Мадлен. - Надо бы навестить этого Дансени и расспро-сить хорошенько об этом.
Я был полностью согласен с ней, и мы отправились в гости к кавалеру Дансени, кото-рый, к счастью, жил неподалеку. Его лакей не хотел нас пускать, но когда узнал, что речь идет об убийстве, впустил.
Кавалер Дансени выглядел усталым и измученным.
-- Я ненавидел виконта! - сказал он честно. - Он соблазнил мою любимую девушку, наговорил ей пошлых глупостей, а эта наивная дурочка поверила! А когда-то он был моим другом!
-- Вы так не возмущайтесь, - одернула его Мадлен. - Между прочим, вы один из по-дозреваемых! Вас видели входящим в гостиную.
-- Да, это так! - честно ответил молодой человек. - Что дальше?
-- С какой целью вы туда направлялись? - спросил я.
-- Этот вопрос оскорбителен! - возмутился Дансени.
-- Когда речь идет об убийстве, нужно на время унять свою гордость. Иначе, это мо-жет быть истолковано, как сокрытие важных сведений, что рождает подозрения.
-- Чертовщина! - ругнулся Дансени. - Да, я заходил в эту чертову гостиную! Я видел этого мерзавца Вальмона. Я вызвал его на дуэль и вышел. Дуэль должна была состояться завтра. Я задержался в этой гостиной меньше минуты и понятия не имел, что этого подонка кто-то прикончит. Но я не виню убийцу!
-- Вы не видели, чтобы кто-то еще входил в гостиную? - спросил я.
-- Нет! - слишком твердо и коротко ответил кавалер.
-- Что ж, надеюсь, что вы сказали нам правду, - сказал я.
-- Могу поклясться на Библии! - хмыкнул Дансени.
-- Поберегите ваш юмор, - спокойно ответил я. - Он вам потом пригодится. Как знать, может быть, очень скоро вам придется произнести эту клятву.
Из этого разговора мне стало ясно: кавалер Дансени что-то скрывает, а вернее, кого-то покрывает.
Следующей нашей собеседницей стала Сесиль де Воланж. Молодая худенькая девуш-ка выглядела очень испуганной. Она уставилась на меня круглыми от ужаса глазами, ее пальцы нервно теребили платок. Я даже не знал, как начать разговор, чтобы не нагнать на нее еще большего ужаса. Выручила простота Мадлен.
-- Вы любили виконта? - спросила она.
Какое-то время Воланж растерянно смотрела на нас, печальная улыбка застыла на ее бледном лице.
-- Поначалу я так думала, но потом поняла, что это мне показалось. На самом деле я люблю Дансени!
В глазах Сесиль блеснули слезы.
-- Меня с виконтом познакомила моя лучшая подруга, маркиза де Мертей, она гово-рила, что общение с ним пойдет мне на пользу. Она ошиблась. В тот вечер я хотела погово-рить с виконтом наедине в гостиной. Я даже написала записку, это тоже мне посоветовала подруга. Она даже помогла мне ее незаметно передать. Когда концерт еще не начался, она подошла к Вальмону и предложила выпить с ним на брудершафт в знак их старой дружбы, и незаметно вложила ему в руку мою записку.
-- На какое время была назначена эта встреча? - спросил я.
-- На час ровно, сразу же после концерта, - ответила Воланж. - Но я не пошла, испу-галась.
-- А вам было известно, что мсье Вальмон добивался любви мадам де Турвель? - спросил я.
Сесиль удивленно уставилась на меня.
-- Нет, - с трудом проговорила она. - Он добился своего?
-- Этого я не знаю, - ответил я честно. - Мне бы не хотелось разносить сплетни.
-- Не расстраивайтесь, прошу вас! - вмешалась сердобольная Мадлен. - В наши годы подобные ошибки случаются постоянно. Надо смотреть на эти вещи проще.
Воланж кивнула.
-- Когда вы видели мсье Вальмона живым? - спросил я.
-- Я не видела его после концерта, - ответила она. - Мне кажется, что его именно то-гда и убили.
-- Почему вы так думаете? - спросил я.
Девушка вздрогнула.
-- Потому что после концерта он куда-то исчез, - ответила она испуганно.
Нашу беседу прервал жених Воланж мсье де Жеркур. Узнав цель нашего визита, он устало произнес:
-- Мадмуазель Воланж, мне бы хотелось переговорить с гостями наедине, если вы не возражаете.
Девушка поклонилась и вышла.
-- Это все она придумала! - сказал Жеркур. - Я ее ненавижу!
-- Кто? - удивилась Мадлен.
-- Маркиза де Мертей! - ответил он. - Эта женщина мстит мне за то, что я захотел жениться на ней. Рога мне не нужны!
-- А что она придумала? - спросил я.
Жеркур не ответил на этот вопрос.
-- Что касается меня, то я весь вечер пробыл в зале с другими гостями. Но желание прикончить виконта у меня было, - сказал он. - И прошу вас, не надо расспрашивать Сесиль, она и так ужасно себя чувствует. Мне жаль ее. Она решила уйти в монастырь.
-- Это глупо! - воскликнула Мадлен.
-- Я тоже так думаю, - согласился Жеркур. - Она сегодня сообщила мне об этом ре-шении. Подумать только, накануне нашей свадьбы! Напрасно я пытался убедить Сесиль, что простил ее.
Когда мы покинули этот дом, Мадлен возмущенно произнесла:
-- Ну что это за мода такая!? Чуть какая беда, дамочки сразу же уходят в монастырь! Жуть! Лучше бы они в Сене топились, тем самым они обрекли бы себя на меньшую кару.
-- А вы когда-нибудь жили в монастыре? - поинтересовался я.
-- Да, - со вздохом ответила красотка. - Тогда мне было примерно тринадцать лет. Мне там очень не понравилось! Кормили нас кашей, одели в какую-то форму, как узников Бастилии, и заставляли читать скучные книги. Тоска там смертная, ни попрыгать, ни побе-гать! Я очень скоро захотела домой, и дядя сразу же забрал меня.
-- Монашки не возражали? - спросил я.
-- Наоборот! Они даже устроили праздник в честь моего отъезда! - гордо сказала Мадлен. - Они даже спрашивали, нет ли у дяди еще одной племянницы. Он ответил, что нет. Они сказали 'слава богу!'. Но вернемся к нашим баранам, что вы скажете о Сесиль и ее же-нихе?
-- Только то, что они оба могли совершить это убийство, - ответил я.
-- Вдвоем? - переспросила Мадлен.
-- Может быть вдвоем, это тоже вполне допустимо, - согласился я. - Но не исключена возможность, что убийство совершил один из них.
-- Я думаю, что жених! - предположила Мадлен. - У него есть все основания для это-го. Ведь этот тип обесчестил его невесту! А по закону высшего общества, это можно смыть только кровью!
-- Не знал, что в вашем высшем обществе поощряются убийства, - иронично произнес я.
-- Макс, душечка, это не совсем убийство! - поправила Мадлен. - Это дуэль! Вы же знаете!
-- Ох, моя дорогая Мадлен, это то же убийство, где жертвой может стать любой из ду-элянтов. И это тоже наказуемо, хотя не так, как обычное убийство. Но где гарантия, что это была дуэль, и имел ли мсье Жеркур вообще какое-либо отношение к этому убийству!
-- Как все трудно! - вздохнула Мадлен.
-- Не стоит исключать возможности, что убийцей была Сесиль де Воланж, - продол-жал я. - У нее были веские мотивы, она явно пожалела, что связалась с этим типом. К тому же меня удивило ее смелое предположение, что Вальмон был убит после концерта.
Мадлен промолчала, конечно, ей не хотелось подозревать эту добрую девушку, но кое-какой жизненный опыт показывал, что чаще всего именно такие хорошие и добрые де-вушки бывают убийцами.
Мадам де Турвель нам посетить не удалось. Служанка сказала, что госпожа плохо се-бя чувствует и посоветовала прийти завтра. Из ее слов мы узнали, что Турвель оповещена об убийстве Вальмона, и, возможно, именно эта новость сказалась на ее самочувствии.
Мы решили отправиться домой к Мадлен, которая очень устала от этих расследова-ний. Хорошо хоть путешествовали мы в ее личном экипаже, а то бы мне пришлось нести ее на руках.
Дома Мадлен застала дядюшку, который в пижаме и ночном колпаке метался по ком-нате. Нетрудно было догадаться, что он только что встал после вчерашнего концерта. На его лице было написано невообразимое горе.
-- Моя шпага! - причитал он. - Моя коллекционная шпага! Эту шпагу подарил моему деду сам король Генрих IV.
-- За боевые заслуги? - задал я дурацкий вопрос.
-- При чем тут заслуги, - фыркнул барон. - Мой дед ее честно выиграл в карты!
Я еле сдержался, что бы не расхохотаться, но улыбку все же скрыть не смог.
-- Каков нахал, твой этот судьишка, - обиделся дядя. - У старого человека горе, а он ухмыляется.
-- Дядя, что случилось? - спросила Мадлен, которая очень испугалась за любимого дядюшку. - Тебе же вредно волноваться, успокойся.
Она заботливо усадила дядю на диван и налила ему стакан воды.
-- Легавые забрали шпагу дедушки, - пояснил барон. - Именно этой шпагой убийца проткнул Вальмона, теперь эта шпага нужна им как важная улика, тьфу! Этого убийце я ни-когда не прощу, нашел чем колоть, подлец! Мог бы меня хотя бы спросить, я бы подобрал что-то менее ценное. И вообще, если так приспичило убивать, надо было свою шпагу при-нести! Это плата за гостеприимство: убил в моем доме, кошмар! Я этого Вальмона живым терпеть не мог, а мертвым и подавно. Хорошо хоть тело забрали, а то бы я этого не вынес!
-- Дядя, дорогой, не волнуйся, - ласково сказала Мадлен. - Макс найдет убийцу, и ты с ним поговоришь на эту тему.
-- Уж я то поговорю, - закивал барон, засучивая рукава. - Я так поговорю! Мало не покажется!
-- Дядюшка, вам надо отдохнуть, - сказала Мадлен.
Барон встал с дивана и, Мадлен, придерживая его за руку, отвела его в комнату и да-же помогла улечься на кровать.
-- Отдохните, дядюшка, - ласково сказала она. - Мы вам мешать не будем.
С этими словами она вышла из комнаты, у открытой двери которой ее поджидал я. К нам подошла Дорина, служанка Мадлен. Довольно умная женщина, которая очень хорошо приглядывала за своей госпожой и частенько вызволяла ее из неприятных ситуаций. Она бы-ла идеальной компаньонкой. С ней барон не боялся отпускать свою племянницу даже в дальнюю поездку. В то же время, Дорина не была ворчливой курицей, как большинство ее коллег. Мадлен с ней было очень интересно и весело, уж развлечь и развеселить какой-то сплетней Дорина умела.
-- Мне бы хотелось сообщить вам кое-что, - сказала она. - Не знаю, насколько это важно.
-- Это будет решать Макс! - сказала Мадлен.
Дорина улыбнулась.
-- Да, мадам, - ответила она с поклоном. - Я могу перейти к рассказу? После концерта я столкнулась с Сесиль де Воланж у гостиной, где произошло убийство. На ее ладони была кровь. Она сказала, что укололась о булавку, которую служанка забыла вынуть из платья. Я поверила, плохие слуги часто допускают подобные неловкости. Я предложила помощь, от которой мадмуазель вежливо отказалась, и вытерла ладонь платком. Потом мадмуазель по-дошла к маркизе де Мертей и что-то взволнованно рассказала ей.
Я поблагодарил Дорину за интересное сообщение и решил еще раз осмотреть комна-ту. Все было в полном порядке.
-- Все предметы стоят на своих местах? - спросил я.
-- Да, - кивнула Мадлен. - Все было именно так, когда я нашла труп.
Осмотрев комнату, я принялся изучать дверь.
-- Взгляните, - попросил я Мадлен, указывая на маленькое бурое пятнышко на двер-ной ручке.
-- Что это? - удивилась она.
-- Кровь, - ответил я. - Похоже, мадмуазель Воланж сюда заходила.
-- А у меня еще есть новости, - довольно произнесла Дорина. - Буквально за несколько минут до встречи с Воланж мне удалось подслушать разговор мадам де Турвель и мсье де Вальмона. Я подслушала их разговор случайно...
-- Конечно, случайно, - хмыкнула Мадлен. - Ты всегда все подслушиваешь, а потом говоришь, что случайно.
-- Мадам, вы позволите мне рассказать? - спросила служанка, сдерживая улыбку.
Мадлен величественно кивнула. Дорина начала свой рассказ:
-- Мсье Вальмон признавался мадам де Турвель в любви. Он клялся, что их отноше-ния останутся в тайне. Он молил не покидать его. Я уверена, его слова были искренни, уж я-то могу отличить фальшь. Похоже, развратник, наконец, влюбился по-настоящему.
-- Дорина, нехорошо так отзываться о благородных господах, к тому же о мертвых! - сделала замечание Мадлен.
-- Простите, мадам, - извинилась Дорина. - Он был ужасным человеком, но о мертвых - или хорошо, или ничего. Мадам де Турвель пыталась что-то возразить, но безуспешно. Она сама была в него влюблена. Она только сказала, что Бог его за это накажет. Потом их разго-вор неожиданно прекратился. Мадам де Турвель выбежала из гостиной, она была так пере-пугана, что мне самой стало страшно.
-- Да, - согласилась Мадлен. - Она со своим мужем уехала сразу же после концерта, и действительно выглядела испуганной.
Мне стало не по себе.
-- Когда это было!? - спросил я.
-- Сразу же после концерта, - ответила Дорина, - ровно в час, пробили часы.
Я кивнул и сорвался с места. Женщины, наверное, подумали, что я сошел с ума. Мад-лен рванула за мной.
-- Стойте! Стойте! - закричала она. - Не так быстро!
Я подождал ее. Мы быстро сели в экипаж, который у Мадлен всегда был наготове.
-- Куда мы едем!? - спросила она, переводя дыхание после непривычного для нее бе-га.
-- К мадам де Турвель! - ответил я. - Только бы успеть. Хотя, может быть, уже позд-но!
Мадлен ничего не поняла. Доехали мы быстро. Я дрожащей рукой дернул дверной звонок.
-- Простите, но мадам де Турвель никого не принимает! - раздраженно произнесла служанка.
-- Жизнь вашей госпожи в опасности, - ответил я.
Она удивленно уставилась на нас. Воспользовавшись ее замешательством, мы про-никли в дом.
-- Вы не знаете, где ее комната? - спросил я Мадлен.
Она замотала головой.
-- Я вас провожу, - сказала служанка, которой передалось наше волнение.
Мы послушно последовали за ней.
-- Подождите, - сказала она. - Сначала я поговорю с госпожой.
Служанка осторожно постучала в дверь. Потом толкнула ее. Дверь была не заперта, и она вошла. Из чуть приоткрытой двери мы услышали диалог.
-- Простите меня, мадам, - произнесла служанка шепотом. - Тут какой-то мсье хочет вас видеть, с ним еще молодая дама. Он говорит, что это очень важно. Возможно, вашей жизни угрожает опасность.
-- Хорошо, - согласилась Турвель. - Пусть они войдут.
После разрешения хозяйки служанка позволила нам войти. Мадам де Турвель лежала на кровати. Лицо женщины было бледным, даже каким-то зеленоватым, а глаза сильно вос-палены.
-- Присаживайтесь, - сказала она, указывая худенькой ручкой на кресла. - Чем обяза-на?
-- Вы знаете об убийстве Вальмона? - затараторила Мадлен. - Макс расследует это убийство, он считает, что вам угрожает опасность.
Турвель улыбнулась.
-- Значит, вашего друга зовут Макс? - спросила она.
-- Да, моя фамилия Робеспьер, - представился я. - Прошу вас извинить за вторжение, но у меня были на то причины.
-- Вы думаете, что я могу стать следующей жертвой? - спросила женщина.
-- Увы, мадам, эти подозрения не беспочвенны, - ответил я. - Служанка Дорина виде-ла вас у комнаты, где произошло убийство, она даже предположила, что вы только что вы-шли оттуда. Это было примерно в час ночи. Вы были очень напуганы и сразу же уехали...
Турвель вздрогнула.
-- Я ничего не видела!
|