Росстальной Сергей Анатольевич : другие произведения.

Дельфин и морской змей

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   azrossa1@rambler.ru
  
   Дельфин и Морской Змей.
  
   Был на свете, да и по сей день где-то есть, прекрасный остров, лежащий между двух морей - прохладным северным и теплым южным. На острове была высокая гора, окружённая густым зелёным лесом, и с той горы текли три ручья с прохладной пресной водой. В северном море водилось множество китов, а южное море было богато рыбой. Ок­ружённый таким изобилием, остров был хорош для жизни, и его издавна облюбовали люди и жили там. Рыбаки с острова ловили столько рыбы, что и себе хватало, и другим продавали. Отважные китобои, ходили очень далеко в северное море и охотились на ки­тов. Жили люди на острове богато, и заходило на остров много кораблей из других стран за рыбой и китовым усом; завозили купцы разные товары, и производили здесь тор­говлю.
   Но вот как-то объявился в море Морской Змей, такой длинный, что мог он весь ост­ров кольцом обвить. Начал змей нападать на корабли: поднимет из воды хвост и сбивает с корабля мачты с парусами - и корабль без парусов никак дальше плыть не может, а то ударит хвостом в борт, пробоину сделает, и корабль тонет. Иной раз Змей играет с кораблём: схватит его за днище и таскает его по всему морю, и пока мешок золотых монет в море с корабля не выбросят, не отпускает. Навёл Змей много страху на морехо­дов, и потому корабли перестали ходить к тому острову.
   Решили тогда храбрые китобои со Змеем разделаться:
   "С китами справлялись, - говорят,- справимся и со Змеем".
   Вышли в море китобои, искать встречи с разбойником. И появился перед ними Змей, огромный, больше, чем самый большой кит, но китобоев этим не напугаешь.
   Размахнулся змей хвостом и ударил в борт корабль-китобой. Но корабль у китобоев крепкий, его и лёд не сломает. Тогда Змей поднял из воды голову, пасть разинул, чтобы корабль зубами схватить, а китобои только того и ждали: набросили на него крепкие верёвки и держат. Змей огромной головой мотает, корабль за собой тащит, а тем временем самый сильный китобой взял большой тяжёлый гарпун, метнул его в Змея, прямо в брюхо. Но шкура у змея толстая и гарпун только отскочил от неё, даже не поцарапав. Несколько раз китобои метали гарпуны и в бока, и в спину змея, но не могли пробить его крепкую чешую. А Змей вот-вот вырвется. Тогда самый меткий китобой метнул гарпун в змеиную голову, и попал Змею прямо в правый глаз. Взревел Змей от боли и так рванулся, что чуть корабль не перевернул, и порвал крепкие верёвки. Не успели китобои второй гарпун в него кинуть, как змей скрылся в глубине. Остался Змей без правого глаза и понял, что с людьми ему не справиться в открытом бою, и потому больше его не видели.
   Но затаил Змей злобу и решил людям отомстить. Стал он пожирать всю рыбу в море. Рыбы становилось всё меньше и меньше, и рыбаки стали часто возвращаться вообще без улова. Наконец рыбы в море вообще не стало, и её невозможно было даже поймать с берега удочкой. Разогнал Змей всех китов своим страшным рёвом, и ушли киты далеко, в Северный океан, туда, где льды. Не стало добычи и для китобоев. И эта беда оказалась хуже первой, когда Змей просто ломал корабли - на острове не стало пищи.
   Пустая вода окружала остров, и люди ничего не могли взять от моря.
   Но вот появился возле острова Дельфин. Он и раньше здесь бывал, лакомился здешней жирной рыбкой, а потом уплывал в другие моря. Удивился Дельфин, почему ни­где даже мальков не видно? Подплыл ближе к берегу и увидел грустных рыбаков, сидящих у своих сохнущих сетей, в которых уже давно не бывало никакой рыбы.
   - Эй, люди, - говорит Дельфин, - что за беда у вас такая случилась? В море ни вас не видно, ни рыбы.
   - Что нам в море без рыбы делать? - отвечают рыбаки, - всю рыбу в море пожрал Морской Змей, чтобы нас голодом заморить. А всё из-за того, что наши китобои ему гарпуном правый глаз выбили. Поделом чудовищу - он корабли в море топил. Только китобои не успели его добить - скрылся Змей в глубине и больше не показывается. Теперь его никак не достать и не разделаться с ним. А он всю рыбу пожирает, китов разгоняет, и нет на него управы.
   - Я с ним справлюсь, - отвечает Дельфин.
   Был Дельфин ловкий и храбрый. Не раз он встречался в океане с акулой и побеждал её: от острых зубов уворачивался, поднимал её носом над волнами и подбрасывал вверх до тех пор, пока акула не задохнётся.
   Решил Дельфин Змея найти, да посмотреть сначала, что он такое. Опустился Дельфин на морское дно, Змея искать, да и видит: лежит на дне хвост змеиный, а самого Змея не видно. Поплыл Дельфин вдоль того хвоста, и плыл долго-долго, такой Змей был длинный. Наконец добрался он до змеиной головы, которая была огромна, как целый кит. Змей лежал на дне, дремал, только иногда хватал пастью медуз: он сам теперь голодал, рыбу-то всю сам пожрал. Дельфин подплыл к его морде, нос хвостом пощекотал, Змей и открыл свой единственный левый глаз. Увидал Дельфина и хотел его проглотить, но Дельфин быстро отплыл в сторону и сказал:
   - Если хочешь есть, Морской Змей, так сначала побегать надо за добычей, а уж по­том пастью хлопать. Тут, рядом, три рыбки проплывало, так я их догнал и съел...
   - Как ты посмел есть мою рыбу! - возмутился Змей, - Мне самому уже не хватает... Ну, берегись!
   Змей поднялся с морского дна и бросился за Дельфином. А Дельфину только того и надо, чтобы Змей за ним погнался.
   Змей за Дельфином гонится, а Дельфин от него не просто убегает, а по большому кругу заворачивает, и Змей, стало быть, тоже по кругу гонится. А Дельфин-то круг всё меньше и меньше делает, так, что начал Дельфин уже догонять змеиный хвост. Догоняет Дельфин хвост, а Змей - Дельфина. Замкнулся Змей в кольцо - за своим хвостом гонится. Пасть Змей разинул, так, что единственным глазом ничего не видит, и своего хвоста тоже. А хвост-то змеиный уже перед змеиной пастью оказался. А между хвостом и пастью - Дельфин. Только Змей собрался Дельфина проглотить, как дельфин нырнул в глубину, а Змей тут же откусил кусок своего хвоста. От злости и голода Змей ничего не почувствовал и думал что проглотил Дельфина. Но Дельфин снова появился перед змеиным глазом и голодный Змей подумал: "Да вас тут целая стая! Вот пожива будет!" И Змей снова распахнул свою пасть. Дельфин тут же увернулся от змеиных зубов, и Змей опять откусил кусок своего хвоста. Змей, от жадности, хлопал пастью, не останавливаясь. Он думал, что глотает дельфинов, откусывая кусок за куском от своего тела. И сожрал Морской Змей самого себя! Осталась от него одна голова, которая упала на самое дно, где всегда темно и нет ни одного луча света, и никогда её больше не видели.
   Так Дельфин хитростью победил Морского Змея. В море снова вернулась рыба и расплодилась там, в большом количестве. Вернулись к острову киты. Рыбаки снова стали возвращаться домой с хорошим уловом. И торговые корабли больше не боялись заходить в те воды. Жизнь на острове наладилась.
   А Дельфин иногда заплывал к острову, узнать, не надо ли еще чем помочь. Помощь больше была не нужна, но Дельфину люди всё равно всегда рады.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"