Накануне обыска Мартину Ван Скилду приснился сон. В этом сновидении он вновь увидел свою дочь. У нее был очень взволнованный испуганный вид. Сбивающимся дрожащим голосом она сказала отцу, что у него совсем нет времени.
- Папа, они придут. Очень, очень скоро.
- Кто придет? О ком ты говоришь?
- Люди, которые хотят забрать их у тебя и упрятать обратно в темный ящик в сырой земле.
- Я не понимаю, о чем ты говоришь.
- Папа, они придут, чтобы найти их, моих сестер. А потом они заберут и тебя. Торопись. Тебе нужно успеть все сделать.
Она исчезла так же внезапно, как и появилась. Мартин проснулся. Было два часа ночи. Вдруг в его голове прояснилось, и он понял все, о чем говорила дочь. "Они" - это мистер Конэссе и мистер Бладхаунд. Конечно, они придут не одни и приведут с собой еще кого-нибудь. А "сестры" - это те три куклы, стоящие сейчас наверху. Они придут сюда вовсе не затем, чтобы найти какие-либо доказательства того, что это он осквернил могилу своей дочери и вынул прах. Они знали нечто большее, чем остальные люди. Могила была всего лишь предлогом. Им нужны были куклы. Нужно было срочно что-то делать. Эти куклы не должны попасть в чужие руки. Мартину начало казаться, что люди, настоявшие на обыске, точно знают, за чем они идут. Они знали, что в его доме хранится нечто необычное. В свете этих фактов нужно было не просто спрятать все интересовавшее их, а постараться обмануть, выставить их полными идиотами. Нужно было приложить все усилия для того, чтобы мистер Конэссе и мистер Бладхаунд больше никогда не вздумали совать сюда свой нос. И мастер приступил к работе. Нужно было торопиться. Времени оставалось очень мало.
Около двенадцати часов дня в ворота дома Мартина Ван Скилда постучались. Это были мистер Конэссе, мистер Бладхаунд, несколько представителей Верховного Совета Столицы, еще какие-то люди. Мистер Конэссе и мистер Бладхаунд приказали обыскать весь дом, двор и всю прилегающую ко двору территорию. Пока ищейки обыскивали каждый угол в доме, мистер Бладхаунд и мистер Конэссе прямиком направились на второй этаж. Там, недолго думая и решив, что становится глупо притворяться и пытаться кого-либо обмануть, они вошли в комнату Мэри. Мистер Бладхаунд решил все сделать сам. Он поставил на столик чемодан, который принес с собой, достал из него необходимые инструменты и принялся за работу. Но все оказалось напрасным трудом. Все три куклы были целиком и полностью сделаны из воска. Надежда угасла окончательно, когда доложили о том, что в доме и на прилежащей территории при обыске не было обнаружено ни единой улики. Они ушли ни с чем. Мало того - на протяжении следующих нескольких дней на них обрушивался со страшной силой гнев народа.
В эти дни Город разделился на два лагеря: тех, кто поддерживал мистера Конэссе и мистера Бладхаунда, и тех, кто поддерживал мастера. А вторых в разы было больше, чем первых. Но если бы только простой люд был на них разгневан. Аристократы тоже были в бешенстве. Вместо того, чтобы искать настоящего виновника, этот высокомерный судья со своим другом-ищейкой решил все свалить на несчастного ни в чем неповинного человека. Наконец, мистер Конэссе и мистер Бладхаунд не вытерпели столь очевидной для них самих несправедливости и пригласили весь Верховный Совет в дом мистера Конэссе. Здесь они сначала рассказали все, как было, от начала до конца, а затем предъявили неоспоримые доказательства всего сказанного.
На тот момент восемь из девяти кукол было уже вскрыто и только одна-единственная кукла - Мэри, оставалась еще нетронутой. Все присутствовавшие были в шоке и ужасе от увиденного. Мистер Конэссе и мистер Бладхаунд тоже были в ужасе, но не от увиденного. Все это они видели уже не раз. Их пугало нечто иное. Каждый из них прекрасно осознавал, что мастер, может быть, и психически нездоровый человек, но уж точно не законченный идиот. Своим поведением, и обыском, проведенном в его доме, они выдали себя. Теперь Мартин Ван Скилд точно знал, кто хозяйничал по ночам в его доме. И сейчас он знал тех, кто выкрал у него Мэри. А от человека, лишенного всякого рассудка, они могли ожидать чего угодно. Нужно было что-то предпринимать. И сделать это прежде, чем он совершит ответный шаг.
XVII
Мистер Конэссе и мистер Бладхаунд поделились своей тревогой и своими соображениями с остальными. Но это мало чем помогло. Всех этих степенных людей и высокопоставленных чиновников охватила паника. Они метались из стороны в сторону, причитали, возносили руки к небу. Они не слушали, а слушая, не слышали того, что им говорили. Их разум (если, конечно, хоть у кого-то из них он когда-либо вообще имелся) был под властью страха; под властью страха животного, страха перед неизвестным. Впервые в жизни каждый из них осознавал, что в мире, да что там в мире - в их собственном Городе, существует еще что-то кроме их спокойной размеренной жизни, что-то, не входившее в их планы. Это что-то - обезумевший мастер.
Мало того - всё безумие мастера теперь могло направиться на них. А всё из-за чего? Из-за того, что кому-то понадобилось "вывести его на чистую воду", при этом подставив под удар не только себя, но и всех людей, связанных с ними. Мистер Конэссе и мистер Бладхаунд своим поведением в доме мастера выдали себя. И кто знает, каким будет следующий шаг Мартина Ван Скилда. Понятно одно - он этого так не оставит. Сначала он расправится с зачинщиками, а потом доберется и до остальных членов Верховного Совета. Но уже ничего нельзя было исправить. Дело было сделано, а время не повернуть назад.
Нужно было что-то придумать, что-то предпринять. И каждый из этих господ пытался решить проблему по-своему. Кто-то каждый день ходил в церковь, чтобы отмолить грехи, исповедаться, поставить свечку. Кто-то надеялся решить проблему бегством - готовился к отъезду из Столицы. Но бегство - это не выход из сложившейся ситуации, и те, кто ясно осознавал это, предлагали более радикальные методы решения этой проблемы.
- Да казнить его - вот и всё! - закричали одни.
- Для того, чтобы казнить его, необходим официальный приговор, а чтобы приговорить его, нужно сначала осудить. А суд состоится лишь в том случае, если будет проведено расследование и найдется достаточно улик, указывающих на то, что богопротивные дела вершил именно мастер. - попытался утихомирить логическим рассуждением разбушевавшуюся знать мистер Конэссе, хотя сам был бы не прочь отбросить всю логику и самолично расправиться с мастером.
- Так в чем же тогда дело? - еще громче, злобнее, истеричнее закричали самые отчаявшиеся. - Вы - Верховный Судья, так и судите его. Разве кукла, стоящая в подвале, не является достаточным доказательством вины мастера?
- Увы, нет. - спокойно ответил Судья.
- Но почему? - все еще ничего не понимая, завопил кто-то.
- В данный момент кукла находится у меня в подвале. Даже если я скажу, что когда-то она находилась в доме Мартина Ван Скилда, кто мне поверит. Мне, вору, забравшемуся в чужой дом под покровом ночи и укравшим ее. - виновато оправдывался мистер Конэссе, так как знал, что большинство присутствующих на тот момент в его доме людей за все случившееся винили именно его.
- Есть еще один выход - казнить его без суда и следствия. Убить попросту и всё. Одним ударом решим все наши проблемы. - предложил кто-то, как ему казалось, решение проблемы, но никто его не поддержал, некоторые только закачали головами.
- Это может нам дорого обойтись. Особенно в свете недавних событий - обыска, обвинений. Люди сразу поймут, что от него просто избавились. - снисходительно объяснил Судья, хотя мог бы этого и не делать.
- Тогда нужно обо всем рассказать народу. Всю правду рассказать. И кто-нибудь из них сам расправится с мастером. - предложил более умную мысль тот же человек
- Или получится как в прошлый раз - несколько человек поверит нам, остальные будут обвинять в том, что он чем-то нам не угодил, вот мы и плетем интриги. - с каким-то отчаяньем и обреченностью в голосе проговорил мистер Конэссе и замолк на время. - Мы дадим народу лишний повод выказать свое недовольство, возможно, устроить беспорядки. - продолжил он свою мысль пару минут спустя. - Начнутся выяснения причин. Потом, как всегда, обвинят во всех смертных грехах... Вот если бы провести второй раз обыск в его доме, точно зная, что улики там будут, и найти их, то тогда уж точно... - он не успел еще договорить, как мистер Бладхаунд вдруг вступил в разговор.
- А это мысль! Отличная мысль! - детектив, молчавший все время до сих пор, оживился. Он начал сыпать идеями, одной за другой. Он предложил ближайшей ночью вернуть Мэри в отчий дом, а утром, когда, возможно, Мартин еще сам не будет знать о возвращении своей дочери, провести обыск. Тогда-то уж точно он не сможет выпутаться из сложившейся ситуации.
Сказано - сделано. Те же люди, которые уже когда-то посещали Мартина с ночным визитом, вернули на место то, что по праву всегда принадлежало мастеру. Но на этом их везение закончилось. Мистер Бладхаунд просчитался. Его и всех остальных снова ожидало разочарование. Дело в том, что в ту ночь Мартин Ван Скилд уже поджидал непрошенных гостей. Он дождался их ухода и закончил последние приготовления.
Еще пару ночей назад ему вновь приснилась дочь и предупредила о своем скором возвращении и о том, что после нужно будет срочно покинуть Столицу. В ту ночь он долго не мог заснуть, а потом вдруг будто провалился в какую-то бездну. Вокруг него была непроглядная тьма. Он страшно испугался. Все ощущения и чувства были такими натуральными, что он не мог решить, на самом деле все это происходит или это всего лишь сон. Он пытался понять, где сейчас находится, но абсолютно ничего не видел. Только тьму. Ему вдруг показалось, что он находится не на одном месте, а летит куда-то вниз. И в самом деле, скоро где-то далеко внизу забрезжил свет. Сначала это было всего лишь маленькое белое пятнышко, но с продвижением вниз оно становилось все больше и больше. Наконец, яркий свет ослепил его, и он упал на какую-то поверхность.
Когда его глаза привыкли к свету, он осмотрелся вокруг себя. Мартин увидел, что со всех сторон были только голые каменные стены. И никакого намека на выход отсюда. Единственным выходом был тот провал, в который упал Мартин, летя сюда. Он же был и единственным входом. Мастер посмотрел вниз и увидел иссушенную растрескавшуюся почву у себя под ногами. Вся эта картина напоминала давно высохший глубокий колодец. Но на глубине этого колодца было так светло до рези, до боли в глазах. Мартин долго не мог понять, откуда же исходит этот свет. Ведь лучи солнца не могли проникнуть на такую глубину, тем более что, когда он падал сюда, он не видел вверху никакого света. Свечей здесь тоже не было. Казалось, будто свет проникает откуда-то снизу, из-под земли, насквозь просвечивая ее. "Должно быть, это очень мощный источник света". - пронеслось в голове у Мартина. Потом откуда-то из стены появилась Мэри.
- Папа, не печалься. Мы скоро снова будем вместе. Будь готов - скоро они вновь придут к тебе. Придут тогда, когда, как они думают, ты будешь спать. Но ты не должен спать, потому что вместе с собой они принесут меня. Они оставят меня у нас дома, чтобы прийти туда наутро и показать всем, что ты сотворил. Ты не должен позволить им сделать это. Собирайся в путь. Скоро мы должны навсегда покинуть Столицу.
И она исчезла так же внезапно, как и появилась. Она просто растворилась в воздухе. Мартин еще какое-то время был в этом колодце. Он вдыхал жаркий спертый воздух и чувствовал, как тот все больше и больше раскаляется. Скоро в колодце стало невыносимо жарко. Мастер видел, что почва под ногами накалилась до предела и начала плавиться. Вдруг он почувствовал какой-то толчок откуда-то снизу. Колодец стал сотрясаться. Почва начала проседать, и Мартин стал проваливаться под землю. Там была еще одна пропасть, но не такая глубокая. И на дне ее бушевало пламя. Повсюду внизу был огонь. Он полетел прямиком в это адское пламя, но, совсем немного не долетев, проснулся. Он пробудился весь в поту. У него был жар. Потом ему казалось, что той ночью он и на самом деле побывал в аду.
После визита своей дочери мастер времени зря не терял - собрал все самое ценное и необходимое. А после посещения своего дома непрошенными гостями можно было отправляться в путь. Он вышел во двор. Там его уже ожидала запряженная шестерка лошадей. Мартин окинул взглядом дом и все, что когда-то было дорого для него. Мысленно попрощавшись со своей старой жизнью, он уверенно шагнул в новую. Его путь лежал на восток от этих мест. В нескольких десятках километров отсюда на берегу моря был расположен тихий спокойный Городок, в котором он сейчас и намерен был обосноваться.
На следующее утро у дома Мартина Ван Скилда собралась целая толпа людей. Все эти люди о чем-то громко спорили. Громче всех говорил мистер Конэссе. Небольшая группа людей, отделившись от основной толпы, беспрепятственно проникла в дом. Но там их ожидало сплошное разочарование. Ни Мэри-куколки, ни самого мастера в доме не оказалось. И снова ищейки обыскали каждый угол... Ничего. Но на этот раз отсутствие всяких улик обернулось бы для мистера Конэссе, мистера Бладхаунда и прочих настоящей катастрофой. Второй промах им не простят. Мистер Бладхаунд был в ярости. Он понимал, что их обманули, обвели вокруг пальца. Какой-то мастер сумел обхитрить весь Верховный Совет в полном составе и его, опытного сыщика. Сначала он метался по дому, потом остановился и попытался размышлять логически.
- Ищите куклы, в которых бы мог уместиться ребенок или взрослый человек. Каждую найденную такую куклу разламывайте и смотрите, что у нее внутри. - озлобленно заорал мистер Бладхаунд.
Наконец, удача улыбнулась им. Какой-то зевака открыл старый колодец на заднем дворе. Из колодца достали трех довольно больших кукол. С них был снят верхний слой воска. И вот оно, доказательство. Теперь все увидели, что под маской доброго христианина, в мастере жил настоящий монстр. Начались поиски.
А мастер тем временем спокойно жил в маленьком Городке на берегу моря и изредка наведывался в Столицу. Он останавливался на каком-нибудь небольшом постоялом дворе, маскировался и шел в центр Города. Там он разузнавал последние новости и наблюдал за всеми этими всполошенными людьми. Потом шел на кладбище, несколько часов сидел у могилы жены, после этого возвращался домой. Казалось, мастер вынашивал какой-то план. Однажды, ложась в постель и уже решившись на его выполнение, он увидел во сне Анабель. Он долго беседовал с ней тогда, а наутро, глядясь в зеркало, сказал сам себе: "Пора забыть старые обиды и начать новую жизнь. Не так уж много мне осталось. Скоро отпущенное время подойдет к концу, и мы снова будем вместе". Мартин Ван Скилд больше не желал мести. Он всего лишь хотел тихо мирно дожить до конца свою жизнь.
Но были люди, которые хотели прямо противоположного. Среди них был и мистер Бладхаунд. Найти мастера теперь для него было делом чести. Он землю носом рыл и все-таки нашел его - тайное убежище Мартина Ван Скилда. Сыщик и его люди нагрянули туда внезапно. Но мастера не оказалось дома. Он в очередной раз отправился на могилу жены. Когда вернулся, еще издалека заметил незнакомых людей у своего дома. Вскоре увидел и мистера Бладхаунда - пронырливого сыщика и своего злейшего врага. Появление мастера ожидали четыре дня, но мистер Бладхаунд понял, что мастер обо всем знает и здесь не появится. Тогда вся эта свора уехала, забрав с собой и Мэри. Было решено похоронить ее по-человечески.
На следующий день в Столице объявили: "За предоставление каких-либо сведений о местонахождении мастера Мартина Ван Скилда, либо за его поимку, или предоставлении в живом или мертвом виде будет вручена награда в размере тысячи золотых". Охота на мастера была открыта. Он тоже решил не отставать и поохотиться - все равно терять уже было нечего.
XVIII
Неделю спустя мастер снова объявился в Столице. На этот раз он поселился на постоялом дворе, находившемся на почтенном расстоянии от центра и расположенном на той окраине Города, за которой следовал большой Мрачный Лес. Мартин не случайно выбрал это место. Он знал, что в этом мрачном месте обитал один человек - охотник. Этот-то охотник ему и был нужен. Но тот промышлял не только охотой. Иногда заезжие господа просили его сделать из пойманных ими или самим охотником животных чучела. Охотник стал настоящим мастером в этом деле. Оплата за искусно выполненную работу была соответствующей.
Однажды рано утром Мартин Ван Скилд пришел к охотнику.
- Доброе утро, хозяин! - Мартин подошел к самой хижине охотника и заглянул через приоткрытую дверь внутрь нее. Внутри он заметил едва различимый силуэт человека.
- Доброе утро, незнакомец. - донеслось до Мартина откуда-то изнутри. Потом послышались шаги и на пороге показался крепко сбитый мужчина.
- Я прибыл к Вам из соседнего герцогства. Там наслышаны о Вашем бесподобном мастерстве в изготовлении чучел животных. Мой господин, герцог, не раз бывал на приемах у Его Величества и тот при каждом удобном случае показывал эти шедевры. А к Вам я приехал в надежде на то, что Вы и меня научите хоть чему-нибудь в этом деле. Разумеется, за щедрое вознаграждение. Только у меня будет одна просьба - не рассказывайте никому о моем нахождении здесь, а тем более о цели моего визита. В герцогстве никто не знает, где я сейчас. Не пристало придворному такого ранга обучаться мастерству у обычного охотника.
- Воля Ваша, мистер... э-э-э
- Мистер Дликс. - мгновенно нашелся мастер.
- Воля Ваша, мистер Дликс. Вы платите мне деньги, а я обучаю Вас всему, что сам знаю, и помалкиваю при этом. Хорошим людям - и не помочь! - проговорил скороговоркой охотник и туповато улыбнулся.
С этого дня мистер Ван Скилд проводил большую часть времени в лесу, обучаясь мастерству у охотника. Но в Город он тоже не забывал наведываться. Он был в курсе всех последних новостей. Так как у Мартина был врожденный талант к искусству, к мастерству сотворения, то уже через пару недель он освоил все необходимые азы этого дела. Когда он почувствовал, что способен обойтись без помощи охотника, то попросил того об еще одном одолжении. Мартин попросил охотника покинуть на один-два месяца эти места, объясняя это тем, что хотел бы отточить свое мастерство, опробовать свои силы, самостоятельно что-то сделать. А Мрачный Лес был просто идеальным местом для этого. Как только Мартин предложил довольно круглую сумму за исполнение своего желания, своей просьбы, охотник сразу вспомнил, что давненько уже не навещал своих родственников, живущих в сотнях километров отсюда. Не мешкая ни минуты, он в этот же день собрал все необходимое для своего путешествия, взял свой гонорар и испарился.
Ложась в эту ночь в постель, Мартин Ван Скилд думал только об одном: "Скоро, очень скоро я утолю свою жажду мести. Уже завтра кто-то из них почувствует то, что чувствовал я на протяжении всей своей жизни - боль утраты, горечь обиды. Тогда они поймут, что совершили самую большую ошибку в своей жизни. Но будет уже поздно, слишком поздно. Непоправимое случиться и им останется только проклинать себя. А я буду наблюдать за ними и торжествовать".
На следующее утро небо на востоке обагрилось. Отовсюду только и были слышны причитания: "Кровавый рассвет - предвестник беды. Несчастья обрушаться на наш Город. Будут литься реки крови. Спаси и сохрани нас, Господи". По Городу поползли слухи. Кто-то говорил о том, что нужно ожидать нападения соседей. А другие предполагали, что соседи здесь не при чем. Все дело в темных личностях, которые давно уже мечтают захватить власть в свои руки и только ждут в подполье удобного момента. Начнутся восстания, свергнут правителя, потом будут делить власть между собой - вот вам и реки крови. Весь этот переполох на улицах и в домах Столицы был только на руку мастеру. Пока люди готовились и ожидали опасности от соседей или от революционно-настроенных личностей, опасность пришла с той стороны, откуда ее никто не ждал...