Аннотация: Эквиритмический перевод песни Naoki Hashimoto & Daisuke Ishiwatari "Out of the Box". OST из игры "Guilty Gear Strive". Тема Акселя Лоу.
Дни как один. Сегодня - всегда,
А у других - из них череда,
Что бы ни делал,
Что бы ни сделал.
Воу!
Часов застыл ход,
Будто лёд.
Прошла девчонка. Ей пёс
Залаял вслед. Дразнит нос
Кафе ароматом.
Всё подметить надо,
Что бы ни делал,
Что бы ни сделал!
Воу!
Часов застыл ход,
Будто лёд.
Пустяк! Так можно жить,
В статичном мире плыть,
Облаком без форм кружить.
Девиз мой: "Вне рамок быть".
Вне рамок быть!
Вне рамок быть!
Вне рамок быть!
Бессилен, счастья лишён,
Но будет всё хорошо.
Так верю или же вру я сам себе?
Застрял на этой тропе.
Пейзаж привычный скрывал
Вселенную, что я не знал.
Всё так! Здесь можно жить,
В статичном мире плыть,
Вездесущим ветром выть.
Девиз мой: "Вне рамок быть".
Вне рамок быть!
Вне рамок быть!
Вне рамок быть!
"Я живой!
Я живой!" -
Суть упрямой
Вечной драмы.
Часов застыл ход,
Но час пробьёт.
Часов застыл ход.
Плавлю лёд.
Жить!
Вне рамок быть!
Вне рамок быть!
Жить!
Вне рамок быть!
Вне рамок быть!
Дни как один. Сегодня жить -
Вне рамок быть.