Аннотация: Эквиритмический перевод песни Kenshi Yonezu feat. Reina Ueda "IRIS OUT". Опенинг аниме "Chainsaw Man Movie: Reze-hen".
А-а-а-а-а-а. Хм.
А-а-а-а-а-а. Ха-ха-ха!
А-а-а-а-а-а. Хм.
А-а-а-а-а-а.
Нет уж, нет уж, нет уж!
В голове я слышу чушь.
"Постой, дурак, не надо!" - так вопит моя мораль.
Милая, родная,
От любви к тебе сгораю!
Искры страсти - этой философии деталь.
От взгляда я растаял - хоть умирай!
Словно вне закона, но оправдай!
Башню дико сносит,
Нервы на износе,
Просто потому что в этом мире есть ты.
Любовь меня отравит: приторный яд.
Будто голова и тело от меня отделены.
"Я люблю тебя!" -
Крик артерий каротидных. Кадр снят.
Как быть с чувствами вечно голодными?
Что же тает под рёбрами?
Жутко сладкий сахар, от которого тошнит.
(Бум!)
Двум зрачкам большим дано
Утянуть на дно.
Этот мир - слепой сюжет.
Ты - главный в нём ответ!
(Ха-ха!)
Сладость, (Радость.)
Сладость, (А-а!)
Сладость, (Радость.)
Cладость,
Сладость, (Радость.)
Сладость, (А-а!)
Сладость, (Радость.)
Сладость. (Ха-ха-ха!)
Как ни играй, но выиграть нельзя.
Ты выше всех правил - идеала стезя.
В реверси ты захватила углы,
Пей соки мои.
С непростительной улыбкою Аваду Кедавру применяй,
Не умру, но буду со шрамом на лбу,
Так что извиняй.
Стрелой точной
Пронзи сочно
Слабую точку.
От взгляда я растаял - хоть умирай!
Словно вне закона, но оправдай!
Башню дико сносит,
Нервы на износе,
Просто потому что в этом мире есть ты.
Всё понарошку? Ладно, я рад,
Но хочу дары, что именем твоим наречены.
"Я люблю тебя!" -
Крик артерий каротидных. К-к-к-к-кадр снят.
К-к-к-к-кадр снят!
К-к-к-к-кадр снят.
Как быть с чувствами вечно голодными?
Что же тает под рёбрами?
Жутко сладкий сахар, от которого тошнит.
(Бам!)
Двум зрачкам большим дано
Утянуть на дно.
Этот мир - слепой сюжет.
Ты - главный в нём ответ!
(Ха-ха!)
Сладость, (Радость.)
Сладость, (А-а!)
Сладость, (Радость.)
Cладость,
Сладость, (Радость.)
Сладость, (А-а!)
Сладость, (Радость.)
Сладость! (Ха-ха-ха!)
РЯЯЯЯЯЯЯ!!!