Ромм Михаил Григорьевич : другие произведения.

Приходит ночь (Леонард Коэн)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод песни Леонарда Коэна "The Night Comes on"


   Авторское исполнение: http://www.youtube.com/watch?v=dw6ffHNlcnE
  
   The Night Comes On
  
   By Leonard Cohen
  
   I went down to the place
   Where I knew she lay waiting
   Under the marble and the snow
   I said, Mother I'm frightened
   The thunder and the lightning
   I'll never come through this alone
   She said, I'll be with you
   My shawl wrapped around you
   My hand on your head when you go
   And the night came on
   It was very calm
   I wanted the night to go on and on
   But she said, Go back to the World
  
   We were fighting in Egypt
   When they signed this agreement
   That nobody else had to die
   There was this terrible sound
   And my father went down
   With a terrible wound in his side
   He said, Try to go on
   Take my books, take my gun
   Remember, my son, how they lied
   And the night comes on
   It's very calm
   I'd like to pretend that my father was wrong
   But you don't want to lie, not to the young
  
   We were locked in this kitchen
   I took to religion
   And I wondered how long she would stay
   I needed so much
   To have nothing to touch
   I've always been greedy that way
   But my son and my daughter
   Climbed out of the water
   Crying, Papa, you promised to play
   And they lead me away
   To the great surprise
   It's Papa, don't peek, Papa, cover your eyes
   And they hide, they hide in the World
  
   Now I look for her always
   I'm lost in this calling
   I'm tied to the threads of some prayer
   Saying, When will she summon me
   When will she come to me
   What must I do to prepare
   When she bends to my longing
   Like a willow, like a fountain
   She stands in the luminous air
   And the night comes on
   And it's very calm
   I lie in her arms and says, When I'm gone
   I'll be yours, yours for a song
  
   Now the crickets are singing
   The vesper bells ringing
   The cat's curled asleep in his chair
   I'll go down to Bill's Bar
   I can make it that far
   And I'll see if my friends are still there
   Yes, and here's to the few
   Who forgive what you do
   And the fewer who don't even care
   And the night comes on
   It's very calm
   I want to cross over, I want to go home
   But she says, Go back, go back to the World
  
   I went down to the place
   Where I knew she lay waiting
   Under the marble and the snow
   I said, Mother I'm frightened
   The thunder and the lightning
   I'll never come through this alone
   She said, I'll be with you
   My shawl wrapped around you
   My hand on your head when you go
   And the night came on
   It was very calm
   I wanted the night to go on and on
   But she said, Go back to the World
  
  
   Приходит ночь
  
   (Леонард Коэн)
  
   Я ходил к ней туда,
   Где она отдыхала
   Под мрамором в белом снегу.
   Ах, мама, мне сил
   Никаких не хватало,
   И я сам устоять не смогу.
   Отвечала она:
   "Я не брошу тебя,
   Завернись в мою шаль на бегу".
   День прошёл деньской,
   был кругом покой,
   Я хотел в эту ночь на года, навсегда,
   Но она говорит: "Не туда!"
  
   Мы в Египте бились,
   Теперь же там мир,
   И уж больше никто не умрёт.
   Там чудовищным гулом
   Отца полоснуло,
   Повалился он, ранен в живот,
   И сказал мне: "Иди,
   И за всех отомсти,
   Про врага же запомни: он врёт".
   День пройдёт деньской,
   И опять покой,
   Я бы рад посчитать его речи за дым,
   Но не лгал он, не лгут молодым.
  
   Думал я: так честнее,
   И я жаден был с нею,
   И пока что терпела она.
   Мне нужна она вся,
   И я в ней заперся,
   А она оставалась одна.
   Но мой сын, да и дочь
   Мне пытались помочь:
   "Папа, это игра, не война!"
   И моя ли вина,
   Что кричали они:
   "Не смотри, не смотри!"
   И ушли всё туда же, туда.
  
   И с тех пор я ищу,
   Я потерянный сын,
   И молитва терзает меня,
   Говоря: "День придёт,
   И она позовёт,
   Будешь ли наготове тогда?"
   Её тянет ко мне,
   Словно иву к воде,
   Где в тумане её разглядеть?
   День пройдёт деньской,
   И опять покой,
   Вот я снова с ней: "Много-много дней
   Буду я твоей, песнею твоей".
  
   Здесь вечерние звоны,
   Птахи неугомонны,
   А котёнок на стуле уснул.
   Мне ж под силу в бар,
   Я, наверно, стар,
   Но я слышу там дружеский гул.
   Да, не много их здесь,
   Кто прощает мне спесь,
   И ещё есть, кому всё равно.
   День пройдёт деньской,
   И такой покой!
   Я домой, но она говорит, холодна,
   Что нельзя, чтоб я шёл туда.
  
   Я ходил к ней туда,
   Где она отдыхала
   Под мрамором в белом снегу.
   Ах, мама, мне сил
   Никаких не хватало,
   И я сам устоять не смогу.
   Отвечала она:
   "Я не брошу тебя,
   Завернись в мою шаль на бегу".
   День прошёл деньской,
   Был кругом покой,
   Я хотел в эту ночь на года, навсегда,
   Но она говорит: "Не туда!"
  
   24 декабря 2012 года
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"