Романова Оксана Павловна : другие произведения.

Нифльдун

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Из цикла "Нордрия"


  
   - Медведи - самые крутые парни!- пьяно икая, повторял
   Джайнти.- Мы на любого дра... ик!.. кона пойдем без доспеха.
   - Ну да, ну да, с таким-то пузом только на драконов хо-
   дить!- хохотали завсегдатаи лесного трактира. Это были, в ос-
   новном, разбойники Вальдина.
   - Да я буду не я!- завопил Джайнти, порываясь разодрать
   ворот несуществующей рубахи.- Голыми лапами уделаю кого угод-
   но!
   Головорезы покатились со смеху. Даже трактирная девчонка,
   побаивавшаяся медведя-чародея, заулыбалась. Джайнти был совер-
   шенно неукротим, как любой выпивоха, но его хмельные байки вы-
   зывали жестокую зависть профессиональных актеров. После удач-
   ного набега на караван сборщиков налогов, в котором медведь
   принимал самое активное участие, разбойники решили угостить
   мага хорошим вином. Вино кончилось слишком быстро, а Джайнти
   только-только вошел во вкус, поэтому вся компания отправилась
   догуливать в трактир. Незачем говорить, что к концу вечера
   медведь стал пьяной свиньей - правда, весьма обаятельной.
   - Я самый... самый... неуязвимый!- шумел он.- А ну, ты,
   кудряшка, кинь в меня сковородкой!
   Девчонка фыркнула и на всякий случай убежала на кухню.
   Медведь поскреб лапой башку, соображая, куда это она делась,
   потом, забыв о сковороде и служанке, стал дальше развивать лю-
   бимую тему.
   - Мы...дведи ничего не боятся. Мы самые коварные твари,
   нас даже цыгане опасаются - водят только на цепи. А я крутой,
   мне никакие цепи нипочем! Я ничего не боюсь! Я вот этими самы-
   ми лапами угробил десять... десять?.. Почему десять? Я двад-
   цать паладинов Файно забил! Я в Ронстер ходил!
   - Слабо сходить в Нифльдун?- подал голос Нагор, лучший
   арбалетчик шайки.- Там пострашнее будет.
   - Это мне слабо?- зарычал Джайнти.- Это тебе слабо! А я
   хоть сейчас!
   - Да нет, слабо,- невозмутимо продолжал гнуть свое Нагор.
   - Пари!- тяжелая лапа медведя хлопнула о стол прямо перед
   носом разбойника.- Я пойду в Нифльдун и вернусь оттуда. Чего
   принести в доказательство?
   - Волшебную книгу Воргрода,- засмеялся Нагор.
   - Идет! Я оставлю в залог свою долю... Эй, Истер! Поди
   сюда, дорогой. Ты самый трезвый человек на милю вокруг... э-э,
   не перебивай! Я оставлю тебе этот дивный кофр: не открывай его
   и ничего не отдавай этим бездельникам, пока я не вернусь...
   ну, или пока тебе не принесут мой замечательный череп.
   Медведь подвинул к трактирщику увесистый сундучок. Истер,
   который прослушал спор, недоуменно покосился на гостя:
   - А куда ты собрался?
   - В Нифльдун!
   - Джайнти, вот тебе ключ от моей комнаты: пойди и прос-
   пись,- посоветовал трактирщик.- Мало ли что спьяну приспичит!
   И вы тоже хороши, балбесы. Зачем спаиваете животное?
   - Сам ты животное,- обиделись разбойники.- Джайнти свой
   парень, он нам братишка!
   - Так что ж вы его в самое пекло посылаете?
   - Я хочу в Нифльдун, и я туда пойду!- взревел медведь.-
   Точка! Я так сказал. Сохрани мои денежки, Истер, я тебе верю.
   А тебя, Нагор, я взгрею этой самой книгой пониже спины. Дого-
   ворились?
   - Договорились!- ухмыльнулся разбойник и ударил по протя-
   нутой когтистой ладони.- Ждем тебя не больше месяца.
   - Мы, медведи, ходим на четырех ногах, стало быть, вдвое
   быстрее некоторых,- заявил Джайнти.- Думаю, мне и пары недель
   хватит.
   - Месяц!- дружно возразили разбойники. Медведь развел ла-
   пами.- Пусть будет месяц, а вернешься раньше - тем лучше.
   - Идиоты,- плюнул трактирщик и с трудом потащил сундучок
   за стойку.
   Джайнти свалился со стула. Заплетая все четыре ноги, он
   прошел через толпу разбойников, которые хором приветствовали
   своего товарища, вышиб башкой дверь и выбрался из трактира.
   Глубоко вдохнув свежий ночной воздух, медведь посмотрел на
   темную стену леса, полукругом обрамлявшая старый дом, потом
   перевел взгляд на холмы, за которыми угадывались горы, и не-
   верной походкой двинул к ним, горланя бодрый марш.
  
   Незадолго до этого с другой стороны горного хребта твори-
   лись более серьезные дела. Портовый город Мелварп готовился к
   длительной осаде. Трехсотлетняя война с Герстоном за право
   взимать пошлину с судов, проплывающих по Нифлаю в бухту Доло-
   рос и обратно, шла с переменным успехом. Поскольку половину
   населения Мелварпа составляли эльфы, то многие из них прекрас-
   но помнили по две-три победы с обеих сторон. Особенно болез-
   ненны были воспоминания о преследованиях и массовых убийствах
   эльфов, которых герстонцы считали низшей расой, склонной иск-
   лючительно к распутству, предательству и темной магии. Между
   вспышками военных действий случались периоды длительного за-
   тишья, потребного человеческому населению обоих городов для
   восстановления численности армий, и сейчас двадцатилетнее пе-
   ремирие было нарушено. Герстонские войска под предводительст-
   вом генерала Крада, правой руки самого герцога Хадрауна, ус-
   пешно отхватывали клочья мелварпских земель, сжигая сторожевые
   башни и учиняя резню в эльфийских деревнях. Жители Мелварпа
   поначалу спокойно отнеслись к военным действиям, полагая, что
   их собственная армия способна оттеснить захватчиков за реку.
   Однако никто не учел, что герцог Хадраун женился на сестре
   Ларзига, князя форнатских корсаров. В один злосчастный день в
   бухту Долорос ворвались корсарские хрогги, полностью блокиро-
   вав выход в море.
   Мелварп запаниковал. Эльфы и полуэльфы со своими семьями
   стали спешно покидать город. Дорога на Лугдун заполнилась по-
   током беженцев. Тут же, как по волшебству, со всех сторон
   стянулись к перевалу стаи горных троллей и многочисленные три-
   бы гоблинов, беззастенчиво грабивших беглецов. Потом ударный
   отряд герстонцев прорвался к лугдунской дороге и перекрыл ее.
   Нордрийский тракт был блокирован корсарами двумя днями позже.
   Наиболее отчаянные эльфы пытались бежать по бездорожью в горы
   или плыть вдоль берега к Вестрии, но их ловили, и позже отруб-
   ленные головы пленников катапульты забрасывали в город.
   Губернатор Мелварпа был одним из тех неудачников, которым
   не повезло вовремя переправить семью в безопасное место. Ко-
   нечно, можно было бы попытаться спрятать жену и дочерей в сте-
   нах Школы Искусств: за все триста лет войны ни одна стрела, ни
   один камень не пересек ее ограды, а единственная попытка герс-
   тонцев взять Школу штурмом закончилась жестоким уничтожением
   всей армии захватчиков. Однако ректор волевым решением запре-
   тил принимать беглецов, делая исключение лишь для детей до
   тринадцати лет, выпускников Школы и престарелых эльфов. Даже
   при таком подходе общежития оказались перенаселены. Поэтому,
   когда ворота города уже трещали под ударами таранов герстон-
   цев, а на улицах кипели бои, губернатор решился прибегнуть к
   последнему средству: он отправил свое семейство к Глевайну,
   бывшему декану отделения скульптуры Школы Искусств.
   Глевайн был чрезвычайно стар. Его руки, некогда творившие
   поистине волшебные произведения, ныне тряслись, и он вынужден
   был оставить столь любимый мрамор и перейти на глину. Магия, в
   которой Глевайн мог поспорить с лучшими чародеями Школы, все
   чаще его предавала, потому что дрожащие губы ошибались в зву-
   ках, а глаза плохо видели формулы. Однако если и был волшеб-
   ник, способный перенести семью губернатора в безопасное место,
   так это только Глевайн, безотказный и верный друг.
   Жена губернатора, прижимая к себе младшую дочку, не раз-
   думывая шагнула в дрожащее марево портала, открытого скульпто-
   ром. За ней последовала старшая дочь, напоследок подмигивая
   трусишке Розлин, средней дочери губернатора. Розлин, очарова-
   тельнейшая представительница племени эльфов, которую многие
   горожане считали чуть ли не воплощением Файнор Возлюбленной,
   обладала робким характером и многочисленными фобиями. Она боя-
   лась высоты, пауков и бабочек, боялась плыть в маленькой лодке
   и оставаться в темноте, но пуще всего она боялась магии. Сей-
   час, стоя перед трясущимся от старости художником, девушка су-
   дорожно выбирала, что лучше: погибнуть от волшебства или под
   ножами герстонских палачей. Не выдержав ее колебаний, скуль-
   птор откровенно и в подробностях изложил девушке, что сделают
   с ней солдаты врага. Заплакав от страха и омерзения, Розлин
   перенесла левую ножку через мерцающую черту, и ее тело начало
   растворяться в зеленоватой дымке.
   В тот же момент случилось то, чего так опасалась юная
   красавица: влетевший в окно камень ударил скульптора в висок,
   и чары рассыпались. Портал сгинул, а на его месте осталась
   изумительной красоты полупрозрачная каменная статуя. Когда
   старик слегка пришел в чувство, он мгновенно понял, что прои-
   зошло. Он бросился к столу, неверной рукой написал несколько
   строк и запечатал послание серебристой магической печатью. По-
   метавшись по мастерской, Глевайн не нашел ничего лучше, как
   прикрыть статую перепачканными глиной тряпками. Он уже было
   собирался покинуть дом, когда двери с грохотом упали внутрь, и
   в мастерскую ворвались герстонские офицеры. Глевайн, жалобно
   крича, укрылся в маленькой комнатке, где стояла ванна, полная
   сырой глины, но хилый засов не выдержал, и пленника извлекли
   на свет. Генерал Крад лично задал первый вопрос. Он хотел
   знать, где находится семья губернатора.
   Пока адьютанты выколачивали правду из немощного скульпто-
   ра, генерал обходил мастерскую. Он не был великим ценителем
   искусства, но хорошо знал, что нравится герцогу Хадрауну. Поэ-
   тому Крад указывал своим офицерам приглянувшиеся статуи, и те
   немедленно повязывали на камень алые ленты - личный знак гене-
   рала. Крад сдернул стеком задубевшее тряпье со скульптуры,
   стоявшей посреди комнаты... и обомлел. Его глазам предстало
   нечто... нечто, чему трудно было подобрать описание... нечто
   легкое, грациозное, бесконечно прекрасное и грустное. Мигом
   позже Крад осознал, что это изображение восхитительной девуш-
   ки, и лицо ее навсегда запечатлелось в его сердце. Коснувшись
   почти теплых струящихся каменных волос, генерал потерял голо-
   ву. А стерев с нежной полупрозрачной шеи нечаянный мазок гли-
   ны, лучший воин Герстона понял, что по уши влюбился в опаловую
   незнакомку.
   - Кто это?- шепотом спросил он самого себя.
   - Это? Старикашка сказал, это Розлин, одна из выродков
   губернатора,- откликнулся один из адьютантов.- Извините, гене-
   рал, Глевайн был совсем развалина, он не выдержал допроса...
   - Где она?- крикнул Крад, резко повернувшись к своим лю-
   дям. Те невольно отступили.
   - Глевайн признался, что переправил эльфийских потаскух
   на Торинис,- пролепетал адьютант.
   Мощная рука генерала врезалась в его челюсть. С трудом
   поднявшись с пола, офицер взвыл:
   - За что, ваше превосходительство?!
   - За то, что не умеете рассчитывать силу во время допро-
   сов,- отрезал Крад, успевший совладать со своим гневом.- Эту
   статую немедленно переправить в Герстон в мой дворец. Отрядите
   конвой как для самого герцога!
   - Но, генерал, что за излишества?- попытался возразить
   другой офицер и вовремя отскочил, чтобы не получить в ухо.
   - Это особый дар герцогу,- сказал Крад.- Статуя бесценна.
   Быть может, это единственный стоящий трофей в этом жалком го-
   родишке.
   "Не считая Розлин",- мысленно добавил он, и сердце его
   сжалось от сладкой боли.
  
   Спустя сутки бои поутихли. Люди старались плотнее запе-
   реться в своих домах, что, впрочем, не мешало мародерам вры-
   ваться в любое приглянувшееся жилище; остатки эльфов попрята-
   лись в городских катакомбах, откуда их пытались выкурить герс-
   тонские маги; тело губернатора болталось на грубо сколоченной
   передвижной триумфальной арке, которую герстонцы всегда волок-
   ли за своей армией. В кварталах ремесленников начались пожары:
   это герстонцы устраивали эльфийско-гномьи погромы. На разграб-
   ление города генерал отвел три дня.
   Через эти три тяжелых для Мелварпа дня жизнь постепенно
   стала возвращаться на разоренные улицы. Короткими перебежками
   между домами засновали торговцы: во время грабежей они успели
   откупиться от захватчиков и сберегли часть товара. Появились
   дети, любопытные и бесстрашные. Мрачные женщины, перемазанные
   сажей и закутанные по самые брови в платки и шали, собирались
   у городских колодцев. Стучали молотки на дворах гробовщиков.
   Под надзором бдительной охраны пленные каменщики и маги восс-
   танавливали разрушенные и сгоревшие здания. Голодные собаки
   ссорились над трупом застреленной лошади. Городские воры вышли
   на охоту.
   Гильдия Воров и Сборщиков налогов Мелварпа была мощной
   организацией с твердым уставом, жесткой структурой и строгой
   отчетностью. Ее бухгалтерские книги и архивы хранились, по
   слухам, в самом сердце городских катакомб. Где-то там же нахо-
   дились великолепные подземные дворцы глав гильдии. Воры попро-
   ще скрывались на верхних уровнях катакомб, лишь мечтая однажды
   приблизиться ко дворцам начальства. Исключение составляли нем-
   ногие смельчаки, которым либо было плевать на тайную охрану
   глав гильдии, либо удавалось найти свою тихую нишу в тени
   сильного. Мелгист принадлежал к последним. Он пережидал эль-
   фийские погромы, прячась под самым носом Главного Мытаря: в
   сторожке его усадьбы. Если бы Главный Мытарь узнал, что ка-
   кой-то эльф совратил его амазонку-телохранительницу и преспо-
   койно обедает на дворцовой кухне, его бы хватил удар. Ибо Мел-
   гист был той самой мелкой фигурой, которая постоянно доставля-
   ла организации крупные неприятности. Доказать его причастность
   никогда не удавалось, но все и без того знали виновника. Одна-
   ко закон не позволял избавиться от члена гильдии так же прос-
   то, как от обычного горожанина. Требовался суд, а суд без до-
   казательств... Словом, Мелгист был притчей по языцех, и у мно-
   гих воров мог родиться соблазн списать его исчезновение на
   эльфийские погромы. Поэтому он и не собирался раньше времени
   покидать уютное подземелье.
   Однако его возлюбленная внезапно вспомнила о своем зака-
   зе, оставленном ювелиру в Школьном квартале. Грозная амазонка
   так сокрушалась по поводу не полученной изумрудной брошки, что
   мягкое сердце эльфа не выдержало, и он обещал ей сходить в го-
   род и проверить, целы ли мастерские.
   Пробравшись через воздуховод на верхний уровень и далее
   тайным ходом до замаскированного люка, Мелгист вышел на по-
   верхность неподалеку от западных ворот. Сейчас решетка была
   выбита, мост опущен, и сквозь стрельчатую арку открывался
   прекрасный вид на гору Искусств и зеленоватые стены Школы.
   Мелгист хмыкнул, потуже натягивая на острые уши шапку. Через
   проходные дворы и крытые галереи он побежал к мастерским зла-
   токузнецов. По большей части ремесленные лавки уцелели, не
   считая тех, что принадлежали гномам и эльфам. Поэтому когда
   зоркий глаз Мелгиста пал на выбитые двери дома Глевайна, вор
   невольно замедлил шаг. Его любопытство заставило свернуть с
   пути и проверить, что так могло заинтересовать захватчиков в
   жилище человека. Осторожно заглянув в окно мастерской, эльф
   присвистнул от негодования: все незаконченные произведения
   старого скульптора были безжалостно разбиты.
   Мелгист проскользнул внутрь, стараясь, по привычке, не
   наступать на глиняное крошево, чтобы потом не оставить следов.
   Он подобрал маленькую фигурку сирены, которая почти полностью
   сохранилась, за исключением гребня и кончика хвоста - эти об-
   ломки Мелгист выискал среди груды мусора и тоже прихватил с
   собой, чтобы потом на досуге склеить. Изысканный рельефный эс-
   киз изразца для украшения городских ворот разлетелся по всей
   комнате, и Мелгист, просто так, из чувства противоречия вар-
   варству, собрал осколки и сложил их на столе. Потом он загля-
   нул в подсобку и чулан, чтобы убедиться, что более ничего цен-
   ного в доме не осталось, без труда обнаружил тайник на лестни-
   це в спальню и извлек шкатулку с серебром и деловые бумаги
   Глевайна. Мелгист уже собирался уходить, когда заметил слабый
   свет в полутемной комнатке с выбитой дверью. Эльф заглянул ту-
   да, и первое, что попалось ему на глаза, был труп Глевайна.
   Каморка, благодаря особой магии, не пропускала тепло даже при
   отсутствии дверей, и тело было еле тронуто разложением, одна-
   ко многочисленные кровоподтеки и раны настолько обезобразили
   старого скульптора, что Мелгист едва признал его. Эльф покачал
   головой и подумал, что о смерти художника надо сообщить в Шко-
   лу Искусств. Еще раз глубоко вздохнув и мысленно почтив память
   великого мастера, вор напомнил себе, зачем он вошел в эту ком-
   натку. Источник света находился в ванне с глиной. Мелгист за-
   пустил туда руку и осторожно извлек грязную бумажку с сереб-
   ристой печатью. Кое-как стерев толстый слой красной жижи, он
   прочитал адрес и немедленно попытался вскрыть письмо, однако
   печать стрельнула в любопытного маленькой острой молнией.
   - Ищи дурака!- сказал Мелгист, покосившись на мертвого
   старика.- Как мы бережем секреты! Хотя, справедливости ради,
   ты заслужил, чтобы твое последнее послание дошло до адресата.
   Я обещаю тебе... и в качестве платы возьму кое-что из твоих
   запасов, ладно?
   Махнув на прощание рукой, Мелгист покинул дом скульптора,
   для очистки совести зашел в лавку ювелира, которая была разг-
   раблена и разгромлена. Хозяин ее, однако, пребывал в полном
   удовлетворении, потому что вовремя перепрятал основную часть
   добра в надежное место, и даже пообещал Мелгисту, что брошь
   амазонки ждет свою владелицу. Мелгист верил этому ювелиру,
   поскольку оба состояли в одной организации, и с чистым сердцем
   отправился назад, под землю.
   Проходя мимо ворот, эльф чуть было не столкнулся с отря-
   дом герстонских наемников, бодро направлявшихся в город. Нес-
   колько в стороне от основного строя вышагивал могучий молодец
   в офицерском плаще. Мелгист уставился на физиономию воина, не
   в силах удержать падающую челюсть.
   - Кандор!- шепотом позвал эльф, когда офицер проходил ми-
   мо колонны, за которой прятался вор. Воин насторожился.- Иди
   сюда!
   Молодец, непринужденно оглянувшись, махнул отряду рукой,
   приказывая двигаться дальше, а сам зашел в тень галереи. Из
   темноты блеснули глаза эльфа, светившиеся как у кошки. Кандор-
   гез просиял:
   - Мелгист, привет, ворюга! А я как раз зашел тебя прове-
   дать.
   - В таком костюме?!
   - Ну, позаимствовал у одного герстонца по дороге,- приз-
   нался рыцарь.- Надо же было как-то пройти через их кордоны. А
   тут еще попались наемники, я и выдал себя за помощника коман-
   дующего. Между прочим, я заметил, что герстонцы совершенно не
   обращают внимания на чужаков, если их много и они идут строем.
   - Они просто считают, что все иноземные войска - их союз-
   ники в борьбе с эльфийской заразой,- сказал Мелгист.- Но герс-
   тонцы совершили очередную ошибку: они убили Глевайна.
   - А это кто такой?
   - Скульптор.
   Рыцарь пожал плечами:
   - Да мало ли кого они еще убили! Вон снаружи висят два
   сенатора, а кому до этого есть дело?
   - Глевайн был деканом в Школе Искусств,- пояснил эльф.
   - Тогда, пожалуй, ты прав,- согласился воин, оглядываясь
   на внушительный силуэт неприступной обители наук.- Это серьез-
   ная оплошность. И кто был этот дурак, что додумался убить Пе-
   дагога?
   Мелгист скривил рожу, показывая всем видом, что в любом
   случае не завидует участи этого несчастного.
   - Но я хотел бы тебя попросить об одном одолжении,- ска-
   зал он, оживляясь.- Ты у нас, извини, человек и можешь шляться
   через герстонские армии беспрепятственно...
   - При должной осмотрительности,- уточнил рыцарь.
   - Ну да, конечно. А у меня тут как раз завалялось одно
   письмецо, так ты уж, будь другом, забрось по адресу.
   - Увижу почтовый караван - передам,- согласился Кандоргез.
   - Слушай, да тут не так далеко, ты и сам сможешь отнес-
   ти,- Мелгист вытащил уже подсохшую записку Глевайна.- Просто
   не очень хочется отправлять с караваном письма, запечатанные
   магической печатью. Те, кто убил Глевайна, наверняка проверяют
   всех гонцов, и шансы адресата получить послание почти нулевые.
   А я мечтаю подложить герстонцам свинью, и мне почему-то кажет-
   ся, что это письмо поможет вышибить из них дух. Это последняя
   воля старика-декана, уважь покойника.
   - Не поверю, что ты делаешь это задаром,- засмеялся ры-
   царь.
   - Друг дорогой, я профессиональный вор и должен платить
   взносы Гильдии,- вздохнул эльф.- Жизнь моя пропащая, совесть
   моя померла давно, а ты у нас в самом соку, рыцарь с головы до
   пят. Тебе и карты в руки.
   - Только не надо давить на мою совесть, а не то она тоже
   задохнется,- предупредил Кандоргез.- Я именно рыцарь, а не
   скороход-письмоносец. Так что гони монету.
   - Какой ты все-таки скаредный,- упрекнул Мелгист, откры-
   вая сумку.- А может, возьмешь эту сирену? Глянь, какая краса-
   вица!
   - Сегодня не рыбный день.
   - Зануда.
   Мелгист отсчитал десять серебряных хингов из денег Гле-
   вайна и со вздохами и причитаниями передал их Кандоргезу. Тот
   ехидно взглянул на друга, покачал головой, но деньги спрятал,
   взял письмо и сказал:
   - Считай, что оно уже у адресата. Кстати, куда идти? Я
   сквозь глину читать не умею.
   - А в Йотун-кейр,- легкомысленно махнул рукой эльф, раду-
   ясь избавлению от бремени.- Письмо следует вручить Йотунде Ле-
   тающей, наследнице Штрогхоля.
   - Она великанша?- уточнил рыцарь.
   - Да они там все великаны. Я ее никогда не видел, но ду-
   маю, дама не из малюток.
   Кандоргез задумался. Потом он кивнул и добавил:
   - Я должен еще заглянуть в пару мест тут, в городе. Про-
   верю, все ли в порядке у моих знакомых, а потом займусь твоим
   письмом, хорошо?
   - Будь поаккуратнее,- посоветовал Мелгист.- И не ходи в
   катакомбы, там сейчас герстонские маги так навоняли...
  
   Таким образом, три дня спустя славный рыцарь Кандоргез,
   насвистывая что-то вроде той песенки, которую по другую сторо-
   ну гор уже напевал пьяный Джайнти, ехал на позаимствованном из
   трофеев герстонской армии муле вдоль реки. Молодой воин оста-
   вил город с глубоким облегчением. Несмотря на то, что все его
   друзья успели вовремя бежать или откупиться от захватчиков
   (кстати, Кандоргез оставил деньги, полученные от Мелгиста, по-
   жилому оружейнику Липсону и его рыжей дочке - их лавка погоре-
   ла, а восстанавливать ее запретили), рыцарь был страшно возму-
   щен столь варварским ведением войны. Он сатанел при мысли о
   том, что один народ просто режет другой, не делая различия
   между солдатами и грудными младенцами. Чувствуя, что вот-вот
   сорвется и, на свою погибель, начнет драку с герстонцами, ры-
   царь поспешил уехать. За его спиной, прикрытая широким плащом,
   сидела малышка-эльфочка, дочь погибшего в огне повара. Кандор-
   гез отвез ее к пригородному колодцу, скрывавшему вход в ката-
   комбы воров, и когда девочка оказалась в безопасности, сразу
   почувствовал себя намного лучше. Тут-то рыцарь и вспомнил о
   письме Глевайна.
   Погода была чудесная, делать ничего не хотелось, связы-
   ваться с бесконечными патрулями - тоже, поэтому Кандор напра-
   вил покорного скакуна в сторону от тракта. По дороге пылили
   войска, а на обочине попадались временные стоянки маленьких
   маркитантских караванов, к которым немедленно прибивались на-
   емники, барды, цыгане, перекупщики и прочая полубродячая шуше-
   ра. Кандоргез любил с ними общаться: помимо того, что можно
   было узнать много нового и интересного, иногда встречались
   знакомые или находилась временная работа. Надо заметить, что
   после трех лет, проведенных в регулярной армии Гольвийса, ры-
   царь зарекся наниматься на военную службу. Его авантюрная на-
   тура требовала большей свободы и постоянной смены впечатлений.
   Поэтому он с удовольствием брался за работу, связанную с путе-
   шествиями, а остальные виды деятельности рассматривал как по-
   бочные.
   На одной из таких стоянок, окруженных плотным кольцом по-
   возок, собралась веселая компания из шести корсаров, двух оба-
   ятельных шлюх, барда-школяра и кентавра. Последний развлекал
   публику глотанием огня и жонглированием горящими углями. Кан-
   доргез не знал никого, но через пять минут трепа стал своим в
   доску. Поэтому когда он невзначай поинтересовался у корсаров,
   как обстоит дело с переправой через реку, все наперебой стали
   ему советовать. Потом кентавр, который казался слегка тупова-
   тым, но соображал лучше других, спросил, куда, собственно, ры-
   царю надо попасть. Кандоргез прямо сказал, что ищет некую Йо-
   тунду из Йотун-кейра. Школяр обрадовался:
   - Так ты зря поплывешь на ту сторону! Йотунда сейчас со-
   биралась в Нифльдун, я точно знаю.
   - Зачем?- удивилась одна из шлюх.- Там же маг живет.
   - Так она и сама волшебница,- пояснил бард.- Да ты не
   сомневайся, я точно знаю, что она здесь. Мне сказал Рислин, а
   он слышал это от Шамуна, а тот знаком с Жевелем, который толь-
   ко что был в Йотун-кейре.
   - А далеко отсюда Нифльдун?- спросил Кандоргез.- Я к то-
   му, что если Йотун-кейр ближе, то мне проще было бы подождать
   там, чем тащиться еще куда-то.
   - Нет, это совсем рядом,- сказала шлюха постарше, глядя
   на рыцаря влюбленными глазами.- По Нордрийской дороге до кара-
   ванного колодца, а там денек-другой по горным тропам. Я бывала
   у Воргрода довольно часто... лет пять назад. Он считал, что я
   весьма привлекательна.
   - У этого мага хороший вкус,- улыбнулся Кандоргез.
   - Угадай, почему я перестала там бывать,- продолжала де-
   вица.
   - Ну?..
   - Меня чуть было не принесли в жертву какому-то демону,-
   хихикнула она.- Представляете: меня - и скормить демону! Хоро-
   шо еще, что его подмастерье мне все вовремя выложил - тоже,
   кстати, от меня был без ума. Вот я больше и не общаюсь с чаро-
   деями, зато храбрым воинам всегда готова услужить.
   - Когда-нибудь потом,- подмигнул Кандоргез.- У тебя и так
   много кавалеров. А мне бы засветло выбраться на Нордрийский
   тракт. Так что спасибо всем вам и до свидания!
   - До скорого свидания, душка,- проворковали дамы, а бард
   махнул ему вслед шляпой.
  
   Даже протрезвев, медведь не особенно расстроился из-за
   пари. На самом деле его давно занимала таинственная башня ча-
   родея Воргрода и те слухи, что ходили о ней. Иногда Джайнти
   жалел, что не построил себе крепкого замка где-нибудь поближе
   к лесу и не напустил всевозможных ужасных сплетен о нем. Его
   страшно развлекало то, как простые люди падки на тайны, осо-
   бенно связанные с магией и жуткими древними культами. Да, тес-
   ное общение с бардами сделало маленького медведя довольно ци-
   ничным зверем, и он использовал любую возможность, чтобы пос-
   меяться над родом человеческим (эльфийским, гномьим, хафлинг-
   ским, цвергским и так далее). Хотя шутки эти все-таки были
   беззлобны.
   Джайнти двигался в горы, изредка отклоняясь от курса,
   чтобы наворовать в чьем-нибудь гнезде яиц, полакомиться ягода-
   ми и корешками или поймать неосторожную ящерицу. На исходе не-
   дели его след взяли тролли и долго преследовали, пока разоз-
   лившийся медведь не обстрелял их огненными шарами. Обалдевшие
   твари немедленно отстали, и Джайнти, довольно урча, выбрался
   на вершину, откуда виднелся черный замок Нифльдун, стоявший на
   соседнем отроге. Тут медведь решил сделать остановку. Непода-
   леку он нашел уютную пещерку, залез внутрь, после недолгого
   спора выдворил оттуда молодого барса, сотворил небольшой све-
   тящийся шарик и устроился у самого входа с книжкой в лапах.
   В горах в это время темнело довольно быстро, и скоро
   Нифльдун скрылся из виду. Джайнти уже заучил несколько любимых
   заклинаний, прочел две главы авантюрного романа и собирался
   спать, как вдруг его внимание привлекли слабые вспышки зарниц.
   Он погасил свой волшебный фонарик, чтобы тот не мешал смот-
   реть. В кромешной темноте стало заметно, что над Нифльдуном
   висит нечто вроде воронки из тончайших разноцветных молний, и
   это нечто слегка покачивалось и вращалось вокруг смещенной
   оси.
   - Красота!- пробормотал Джайнти.- Вот умеют же некоторые
   развлекаться! Нет, я непременно должен заполучить книгу этого
   мужика, я тоже хочу научиться пускать такие штуки! Тогда все
   шарлатаны Северной ярмарки полопаются от злости.
   И с такими радужными мечтами он свернулся клубком и слад-
   ко задремал.
  
   От колодца в горы уходила узкая, но добротная тропа. Мул
   оказался очень славной трудолюбивой скотинкой и направился
   вверх по склону без малейшего возражения, не сбиваясь с ровно-
   го мягкого шага, что позволило Кандоргезу досмотреть предут-
   ренний сон. Ночевка в придорожной таверне была крайне утоми-
   тельной, потому что в нижнем зале непрестанно орали пьяные
   герстонские солдаты, хлипкие стены пропускали зловонный дым
   гоблинского табака, столь популярного среди корсаров, а нена-
   сытные полчища клопов постоянно осаждали постель рыцаря. Не-
   выспавшийся и страшно голодный Кандоргез поспешил оставить не-
   гостеприимную таверну, едва забрезжил рассвет.
   Горы в это время года покрывали густые коврики короткой
   травы, мхов и ползучих цветов. Несмотря на раннее утро, вялые
   замерзшие мухи уже покинули ночные убежища и теперь стремились
   пристроиться на круп мула, чтобы немного согреться. Первая ба-
   бочка круто спикировала на полураскрывшийся цветок. Где-то
   щелкали и посвистывали птахи, напоминая соседям о своем при-
   сутствии. Гибкая ласка прыгала по камням, спотыкаясь о длинный
   хвост пойманной мыши. Все это проходило совершенно мимо внима-
   ния маленького мула и тем более сонного рыцаря. Однако тут
   солнце окончательно поднялось над вершинами гор, и природа
   встрепенулась. Грянул разномастный птичий хор, просыхающая от
   росы трава покрылась легким туманным маревом, и невесть откуда
   нагрянула туча слепней. Вначале мул просто хлестал себя хвос-
   том по бокам, не желая, видимо, нарушать покой седока, но по-
   том, выведенный из себя, взбрыкнул. Кандоргез подлетел в воз-
   дух. Падая обратно, он едва не промахнулся мимо седла и резко
   дернул за поводья:
   - Полегче, приятель! Мог бы и предупредить.
   Тем не менее последние остатки сна улетучились, и рыцарь
   решил остановиться на завтрак. Пустив расстроенного скакуна
   пастись, Кандоргез достал из сумки кусок толстой лепешки, ва-
   реную курицу и соленый патиссон, который украдкой сунула ему
   жена хозяина таверны. По завершении трапезы воин глотнул тра-
   вяного отвара, поморщился и чуть было не выбросил бутыль, о
   вовремя вспомнил, что ближайший источник находится только в
   Нифльдуне. Пришлось ехать дальше, утоляя жажду теплым пойлом.
   Замок появился в поле зрения Кандоргеза только к вечеру,
   однако дорога была ровной, слепни улетели переваривать дневную
   добычу, и поэтому мул довольно резво одолел остаток пути. Ры-
   царь почему-то не удивился, не найдя ни ворот, ни моста над
   расселиной, отделявшей уступ, на котором стоял замок, от ос-
   новного кряжа. Поэтому, ободряюще похлопав маленького скакуна
   по шее, Кандоргез сказал:
   - Погуляй-ка где-нибудь неподалеку, дружок, пока я не со-
   общу хозяину о нашем визите. Только постарайся не попасться на
   зуб волкам!
   И приготовился перебрасывать через ущелье веревку. Тут
   нечто странное привлекло его внимание, и надо было видеть лицо
   рыцаря в тот момент, когда он понял, что именно видит. Потому
   что впервые Кандоргез наблюдал летающего медведя.
   Медведь воспарил над пропастью на несколько десятков ша-
   гов дальше от рыцаря и теперь деловито перебирал лапами в воз-
   духе, подгребая к замку. Его круглое брюшко сильно затрудняло
   маневренность. Пока славный воин дивился на необычный летающий
   объект, из бойницы стремительно вылетел беркут (рыцарь готов
   был поклясться, что это именно беркут, хотя их тут не води-
   лось) и атаковал медведя. Косолапый летун попытался отмахнуть-
   ся от врага, однако неудачно. Человек явственно услышал руга-
   тельства, и голос показался ему смутно знакомым. Когда же он
   увидел, как в птицу полетела небольшая молния, воспоминания
   окончательно прояснились. Рыцарь вытащил из поясного кармашка
   два охотничьих дротика, тщательно прицелился и метнул. Одно
   попадание оказалось успешным: беркут взвизгнул и упал в туман-
   ные глубины. Медведь отчаянно замахал лапами, пытаясь перевер-
   нуться и посмотреть на нежданного помощника. Кандоргез помахал
   ему рукой:
   - Привет, Джайнти!
   - Привет, если я тебя знаю,- донеслось до него приглушен-
   но.- А что ты там делаешь?
   - То же, что и ты: пытаюсь перебраться на ту сторону.
   - Ага. Тогда кидай мне веревку, я ее постараюсь закрепить.
   Кандоргез после нескольких попыток заарканил левую заднюю
   ногу летуна. Медведь доплыл до противоположной стороны ущелья,
   перекинул веревочную петлю на кусок скалы и позвал рыцаря. По
   этому импровизированному мосту Кандоргез, привычный к подобным
   упражнениям, быстро перебрался к приятелю и пожал его мужест-
   венную лапу:
   - Не рассчитывал тебя тут увидеть, малыш. Мне говорили,
   вы с Рионом выступаете в Хеддунуме.
   - Да нет, он подался на север,- отмахнулся медведь.- И
   дам с собой прихватил, уж не знаю зачем. А я решил немного
   поправить свое благосостояние - в балагане, знаешь ли, много
   не заработаешь, если ты не вор и не смазливая девица. Кстати,
   как тебя, все-таки, зовут? Мне определенно знакомо твое лицо.
   - Рыцарь Кандоргез. Мы виделись прошлой осенью.
   - А!- медведь заулыбался.- Ну еще бы! Привет, дружище,
   какими судьбами?
   - Письмо принес одному из гостей. А ты?
   - А я за книгой,- Джайнти подмигнул.- Почему-то мне ка-
   жется, что нас тут не ждали.
   - Откровенно говоря, да. Но я не собираюсь тут торчать
   всю ночь. Я все равно войду,- заявил Кандоргез со свойственным
   ему оптимизмом.
   - Ворота прикрыты иллюзорной стенкой,- задумчиво проком-
   ментировал Джайнти, оглядывая замок.- Да еще и под защитой. С
   запада, кстати, я видел ручей, и он течет прямо из Нифльдуна.
   Наверное, источник внутри замка.
   - А через верх?- предложил рыцарь, но медведь покачал го-
   ловой.
   - На сегодня полеты закончились. И потом, вчера ночью тут
   был такой салют, что я бы не рискнул. Нет, я собираюсь залезть
   туда по старинке, понизу. Постараюсь пролезть через ручей.
   Они направились к той стороне замка, где Джайнти углядел
   источник. Действительно, сточная канава имелась, хотя и была
   перекрыта тройной железной решеткой, а отверстие подходило
   разве что для кошки. Медведь поковырял решетку когтями и воп-
   росительно посмотрел на рыцаря:
   - Не мог бы ты ковырнуть эту штуку мечом?
   - Боюсь, он обидится,- улыбнулся Кандоргез.- Он довольно
   разборчив и не привык заниматься взломом.
   - Но я помню, ты хвастался, будто он режет камень как
   масло!- сказал Джайнти.- Послушай, дай-ка я сам с ним побесе-
   дую. Авось он послушает умного зверя.
   И при последних лучах заходящего солнца случайный зритель
   мог бы в полной мере насладиться зрелищем медведя, с пафосом
   шизофреника спорящего с мечом дурной закалки. Кандоргез откро-
   венно потешался. Однако когда довольный Джайнти заявил, что
   уболтал упрямое оружие заняться каменоломными работами, рыцарь
   почувствовал себя слегка задетым: ему самому еще ни разу не
   удалось переубедить Луч. С некоторым недоверием он принял свой
   клинок, осторожно ударил им по валуну, крепившему решетку, и
   не без удивления обнаружил, что меч легко входит в камень. Ра-
   бота закипела. Туф летел в разные стороны, падали прутья реше-
   ток, запруживая ручеек, а дыра все ширилась. Наконец, рыцарь
   рискнул забраться в пробитый тоннель. Уже ползком, он продол-
   жал ковырять камень, пропихивая осколки к медведю, и ему уже
   начало казаться, что он совсем застрял в этой гнусной мокрой
   норе, как заметил отблеск факелов во дворе. Удвоив усилия, ры-
   царь выломал еще несколько булыжников и выскользнул неподалеку
   от небольшого фонтана. Кандоргез промок до нитки, исцарапал
   руки и шею, перепачкался как крот и страшно замерз. Медведь,
   который вывалился из дыры минутой позже, напротив, находил
   влагу весьма бодрящей. Он даже слегка попытался замаскировать
   следы взлома решетки.
   - Теперь пора и хозяев проведать,- сказал Кандоргез.- Где
   бы только переодеться?
   - Момент!- откликнулся Джайнти.- Мне тоже неплохо было бы
   поменять внешность. Как тебе нравится вон та дверь? Может,
   зайдем?
   - Ну нет,- рыцарь показал на крытую галерею стены.- Это
   лестница наверх, а там я по крайней мере дважды видел часово-
   го. Не думаю, что нам обрадуются. Обычно в подобных домах в
   центральную часть можно пройти через... вон, примерно, ту
   дверь.
   - Сойдет,- согласился медведь.- Хотя нос говорит мне, что
   там кухня. Приготовься, сейчас я сделаю тебя невидимым.
   Джайнти надулся, забормотал и скрестил когти, а потом
   окатил рыцаря и себя водой из небольшого пузырька. Постепенно
   тело его стало полупрозрачным, а потом и вовсе сгинуло. Кан-
   доргез посмотрел на свои руки - они казались вполне плотными.
   - Что, не подействовало?- спросил он.
   - Умник, это же иллюзия!- раздался совсем рядом голос
   медведя.- Это только всем окружающим кажется, что они тебя не
   видят, а сам-то ты прекрасно знаешь, кто ты и где находишься.
   Надеюсь.
   - Ну пошли, на твой страх и риск.
   Они отворили тяжелую дверь, поднялись по узкой лестнице,
   прошли через кипящую бурной деятельностью кухню (рыцарь заме-
   тил, как с одного блюда пропал кусок парной телятины), вышли в
   коридор и оттуда направились по мраморным ступеням в покои
   Воргрода, хозяина замка. Когти медведя цокали по камню, зас-
   тавляя Кандоргеза нервно вздрагивать и оборачиваться. Однако
   этот звук служил еще и отличным сигналом: медведь чуял слуг и
   охранников намного раньше человека, и как только цокот стихал,
   Кандоргез знал, что кто-то движется навстречу.
   - Как-то тут все запущено,- пожаловался шепотом Джайнти.-
   Столько дворни, а пол не мыт, окна грязные, паутина в три ря-
   да. Как вам, людям, нравится жить в свинарнике!
   - Я всегда считал, что чародейский замок так и должен
   выглядеть,- почему-то стал оправдываться рыцарь,- а уборку де-
   лают магическими силами.
   Медведь хихикнул. Кандоргез почувствовал, как его тянут
   за рукав.
   - Сюда, под этот гобелен! Здесь правильно пахнет.
   Человек приподнял пыльную ткань и обнаружил сдвижную па-
   нель, запертую довольно сложным механизмом. Прежде чем попы-
   таться открыть дверь, воин нащупал башку Джайнти и постучал по
   ней:
   - Слушай, приятель, я не вполне уверен, что мне следует
   ломать замки по всему дому. В конце концов, я сюда не воровать
   пришел.
   - Друг мой,- прочувственно сказал медведь,- щадя твои ры-
   царские идеалы, я в любую секунду готов избавить тебя от свое-
   го присутствия. Я пойду этой дорожкой, а ты ищи твоего знако-
   мого... или кто он там тебе. Не волнуйся за меня!
   - Договорились,- улыбнулся Кандоргез.- но я потом подожду
   тебя там, снаружи. Удачи тебе, мохнатый мошенник.
   Послышалось бормотание, что-то брякнуло, головоломный
   механизм с легким щелчком отворился, и цокающий звук сгинул в
   темном коридоре. Рыцарь задвинул панель обратно, опустил гобе-
   лен и зашагал по галерее, заглядывая во все двери в поисках
   великанши.
  
   Мелгист смотрел в маленькую отдушину на Гору Искусств. У
   ее подножия раскинулся основной лагерь герстонской армии, ко-
   торый ненавязчиво блокировал все подходы к Школе. Военачальни-
   ки врага прекрасно сознавали, что большая часть эльфов скрыва-
   ется в стенах Школы, но не собирались идти на верную гибель,
   штурмуя неприступную твердыню. Более того, они знали, что вос-
   питанники Школы: барды, поэты, художники и актеры,- немедленно
   разнесут весть о нападении на альма матер по всем городам и
   весям, и тогда даже с поддержкой корсаров Герстон будет стерт
   в пыль возмущенными соседями.
   Вор собирался воспользоваться именно этим козырем. Чтобы
   уничтожить врага, ему достаточно было пробраться в Школу и со-
   общить о смерти старого скульптора. Но сделать это оказалось
   куда сложнее, чем предполагал эльф. Помимо того, что часовые
   регулярно сменялись и подавали сложные опознавательные сигналы
   на другие посты, в лагере постоянно дежурили военные маги и
   капелланы, проверяя, не пользуется ли кто заклинаниями иллюзии
   или подселением чужого духа.
   Мелгист со вздохом отвернулся от окошка, сел на груду
   камней и задумался. Все его знакомые чародеи вовремя ушли из
   города. О том, чтобы попросить помощи или нанять кого-нибудь
   из людей, сейчас не могло быть и речи: комендантский час и
   многочисленные проверки с помощью магии раскусили бы любого
   злоумышленника. Под землей до Школы нельзя было добраться, по-
   тому что гранитная скала горы Искусств на поверку оказалась
   крепче стали. Мелгист знал, что воры и посильнее него пытались
   тайком пробраться в Школу, но это было еще в мирное время.
   - Голубя бы сюда,- подумал вслух эльф.- А лучше стрекозу,
   крупную зеленую стрекозу, чтобы ее не заметил боевой сокол, но
   записку она бы утащила.
   - А зеркальная почта тебя не устроит?- послышался тихий
   женский голосок из-за кучи битого кирпича.
   - Вполне,- ответил Мелгист, пристально вглядываясь к му-
   сору.- А ты кто?
   - Зара, из пожарной стражи.
   - Ну так вылезай, Зара, подумаем вместе,- предложил эльф.
   Он прекрасно понимал, что гордые своей победой враги не
   прячутся нынче по мусорным кучам, и потому даже не стал вытас-
   кивать нож. Зара оказалась довольно хрупкой девочкой-цвергом;
   одна нога у нее была сухая, и Мелгисту сразу стало ясно, поче-
   му малышка не успела покинуть город. Девочка доковыляла до
   эльфа и улыбнулась, указывая на его острые уши:
   - С такими ушами - и на свободе? Куда только смотрят
   герстонцы!
   - Милашка, это не предмет для шуток в наши дни,- строго
   возразил Мелгист.- Я горжусь тем, что я эльф, и намерен насту-
   пить на хвост тем мерзавцам, которые лишают честных воров воз-
   можности спокойно работать.
   - Еще и вор!- продолжала подтрунивать Зара.- Неудивитель-
   но, что герстонцы так не любят вас. Ты же для них типичный
   представитель своей расы: неумытый воришка!
   - Это я неумытый?!- возмутился Мелгист.- На себя посмотри!
   Он сунул ей под нос маленькое зеркальце, и девчонка с са-
   мым серьезным видом принялась изучать свое чумазое личико.
   - Надо же!- сказала она.
   - Так что ты хотела мне сказать насчет зеркальной почты?-
   напомнил эльф, указывая на стекляшку.
   - У нас на каланче имеется специальное устройство, чтобы
   подавать сигналы в случае пожара и прочих неприятностей,- на-
   чала Зара,- а еще им можно передавать небольшие сообщения в
   пределах досягаемости солнечного зайчика. Есть такая специаль-
   ная азбука.
   - Отлично, это то, что надо,- обрадовался Мелгист.- А ты
   знаешь эту азбуку?
   - Я хочу есть,- сказала девочка.- Ты накормишь меня и
   найдешь воды, чтобы я могла умыться, и тогда я скажу тебе, как
   работает эта штуковина.
   - А ты не могла бы пойти туда вместе со мной?
   - Шутишь?- засмеялась Зара вымученно.- Я спускалась с ка-
   ланчи целый час, когда герстонцы ворвались в город, отстала от
   всех и пряталась по подвалам, как крыса. А теперь ты предлага-
   ешь мне лезть обратно? К тому же, герстонцы тоже не дураки,
   они когда увидят вспышки, немедленно пошлют отряд разобраться.
   Ты-то длинноногий, ты удерешь. А как же я?
   - Ты такая маленькая, что я мог бы посадить тебя в капю-
   шон своего плаща,- возразил Мелгист, который очень хотел по-
   быстрее покончить с опасной затеей.- А после мы вместе спус-
   тимся в катакомбы, там ты можешь найти своих родственников.
   Зара помолчала, обдумывая соблазнительное предложение.
   Эльф разглядывал ее измученное, осунувшееся, но невероятно жи-
   вое лицо, и про себя восхищался мужеством и упрямством малень-
   кой пожарной. Когда-то он и сам задумывался, чем будет зани-
   маться, если, не дай Эа, его чуткие руки скрутит паралич или
   отнимутся ноги. Перспективы были настолько ужасными, что вор
   немедленно старался забыть об этом; поэтому он в чем-то зави-
   довал крошке, решившей такую сложную проблему. Зара тем време-
   нем пришла к заключению, что игра стоит свеч.
   - Ладно, договорились: я за тебя передам сообщение, а ты
   немедленно унесешь меня подальше от башни. Для пущей верности
   я привяжу тебя к себе ремешком.
   Эльф засмеялся:
   - А ты не боишься, что я просто перережу этот поводок?
   - Ну, честность эльфов всем хорошо известна,- скептически
   фыркнула Зара,- но я просто хочу этим постоянно напоминать те-
   бе о своем присутствии. Я такая маленькая, что ты можешь за-
   быть обо мне.
   И они оба покатились со смеху. Мелгист помог девочке заб-
   раться к нему на закорки и прикрыл ее плащом, став похожим на
   очень горбатого нищего. Короткими перебежками от подворотен к
   развалинам, от домов к лавкам эльф приближался к центральной
   площади. Ратуша была окружена элитными войсками герстонцев: в
   этом золотистом дворце теперь была генеральская ставка. Прав-
   да, с тех пор, как Крад спешно покинул город, дисциплина среди
   охранников заметно упала. Два маркитантских фургона и вовсе
   выехали прямо на площадь. Мелгист узнал хозяйку одного из них,
   толстуху Йерму, когда-то мародерку и скупщицу краденого. Ее
   изгнали из Гильдии пять лет назад, и теперь она вернулась, с
   наслаждением взирая на разоренный ненавистный город. Наемники
   десятками увивались возле ее фургона, выменивая гоблинский та-
   бак и лугдунское пиво на награбленное.
   - Три тысячи демонов,- пробормотал Мелгист.- Лишь бы не
   попасться Йерме на глаза. У нее дар становиться на моем пути.
   - Жми прямо к каланче,- посоветовала Зара.- Столько наро-
   ду, какое ей дело до одного бродяги?
   - Готов держать пари,- хмыкнул Мелгист.- Это аватара бо-
   гини невезения, а не женщина.
   Он захромал по левому краю площади, старательно прикрывая
   капюшоном лицо. Иногда он останавливался, чтобы поковырять
   палкой мусорные кучи - именно так делали нищие побирушки, сло-
   нявшиеся за армиями.
   - Ты выбрал самый долгий путь,- сердилась Зара, щипая
   эльфа за плечо.
   - Больно же!- огрызнулся Мелгист, невольно выпрямляясь.
   - Это моя куча, урод!- завизжала одноглазая старуха, под-
   бежав к эльфу.- Вон отсюда, тролль паршивый!
   И, поднявши клюку, она огрела Мелгиста по горбу - тот ед-
   ва успел повернуться к нищенке лицом, чтобы защитить Зару от
   удара. Солдаты вокруг захохотали, наблюдая за дракой жалких
   созданий. Их хохот и визги старухи невольно привлекли внимание
   Йермы. Она подняла руку, защищая глаза от солнечных лучей и
   пристально вгляделась в горбатого бродягу...
   - Старая ведьма,- выругался вор, спрятавшись за колонной
   пожарной башни.- Ну надо же!
   - Спасибо за помощь,- донеслось из-под плаща.- Она зап-
   росто могла раскроить мне голову. Ты сильно пострадал?
   - Ключица вроде цела. Небольшая ссадина на шее, но это
   пройдет. А синяки потом смажу специальной мазью... Меня волну-
   ет Йерма,- признался Мелгист.- У нее наметанный глаз.
   - Еще не поздно повернуть обратно,- предложила девочка.
   - Лучше делать дело сразу! Хороший вор никогда не делает
   второй попытки.
   И он осторожно скользнул в двери каланчи. Долгий путь на-
   верх был осложнен тем, что ступени оказались почти полностью
   погребены под слоем старых бумаг: один из верхних этажей башни
   занимал архив ратуши. Потом эльф отмычкой вскрыл замок чердака
   и проник на смотровую прощадку. Черепичный купол ее завершался
   большой линзой, прикрытой железными шторками. Зара, выбравшись
   из-под плаща Мелгиста, вскарабкалась на свой крутящийся табу-
   рет, перевела вниз два рычага на стойке, и створки со скреже-
   том поползли в стороны. Лучи солнца, сфокусированные в линзе,
   потекли на странный механизм, привинченный к полу посреди пло-
   щадки.
   - Итак, мы что-то должны сказать Школе?- лукаво подмигну-
   ла Зара, оттолкнулась от поручня, и ее табурет плавно покатил-
   ся по едва заметным рельсам в сторону загадочного агрегата.
   Мелгист только руками развел:
   - Я всегда был сторонником прогресса, но это кресло прос-
   то чудо! Какой механик его сотворил? Умираю от зависти, хочу
   такое же!
   - Ну, во-первых, тебе оно пока ни к чему,- сказала девоч-
   ка, настраивая зеркальца и фильтры,- а во-вторых, сделала его
   я. Точнее, чертежи мои, а собирали ребята из пожарной бригады.
   Смотри-ка, Школа готова принимать сообщение! Они нам сигналят!
   Мелгист бросился к парапету: город лежал перед ним как на
   ладони, обманчиво чистый и спокойный. Гора Искусств, окутанная
   легкой дымкой, была похожа на неприступную вдову, закрывшую
   лицо вуалью. Однако сквозь эту вуаль поблескивал любопытный
   лиловый глаз - то отражался в принимающем зеркале солнечный
   зайчик, посланный с ратуши.
   - Они поставили лиловый фильтр - значит, можно говорить,-
   поторопила Зара.- Давай же, у нас времени в обрез!
   - Глевайна пытали и убили герстонцы, его мастерская разг-
   раблена,- продиктовал Мелгист.- Это убийство не случайно. Сам
   Крад присутствовал при нем. Похищенное из мастерской получило
   статус особого груза...
   - Помедленнее, чучело,- взмолилась Зара.- Я не успеваю
   менять заслонки.
   - Милашка, я не хочу тебя тревожить, но сюда несется стая
   боевых ястребов. И какой-то мужик в одеждах гонца летит во
   весь опор к площади. Сейчас будет очень жарко,- предупредил
   Мелгист.
   - Заканчиваю. Ну вот, можно и убираться,- вздохнула де-
   вочка, автоматически нажимая на рычаг.
   Но не успели еще закрыться железные шторки над линзой,
   как Мелгист уже подхватил крошку на руки и побежал к выходу с
   чердака.
   - Сюда, в эту дверь!- скомандовала Зара.- Так будет проще.
   За указанной дверью оказалась комната-колодец, посреди
   которой торчал гладкий как стекло столб. Перебросив девочку к
   себе на плечи, вор легко съехал вниз по этому столбу и успел
   выбраться во двор прежде чем со стороны площади раздались кри-
   ки поднятых по тревоге солдат. Зара вскрикнула, указывая в не-
   бо:
   - Ястребы! Берегись!
   Мелгист нырнул под козырек каретной, и первые две птицы,
   спикировавшие на врагов, вынуждены были вновь набрать высоту.
   - Живо под плащ!- сказал эльф. Он вытащил небольшой пузы-
   рек, содержимое которого воняло всеми ароматами лаборатории
   алхимика, и единым духом выпил его. Третий ястреб ворвался под
   козырек, вцепился когтями в капюшон эльфа и начал яростно кле-
   вать вора в лоб, норовя добраться до глаза. Мелгист зашипел,
   но тут Зара вытянула тонкую руку из-под накидки и схватила
   птицу за лапу. Ястреб закричал, пытаясь разглядеть нового про-
   тивника. Девочка жала все сильнее и сильнее, пока не переломи-
   ла кость. Птица взмыла обратно в небо, оглашая двор жалобными
   криками.
   - Ну и пальцы у тебя,- с уважением шепнул Мелгист.- А те-
   перь накройся, эликсир невидимости начинает действовать.
   Сам эльф не любил прибегать к этому средству - воры ис-
   пользовали эликсир только в случае провала. Ведь омерзительное
   снадобье не делало невидимой крупную добычу - лишь то, что
   можно было унести в кармане или спрятать под плащом. А металлы
   и вовсе не поддавались чарам, их можно было только прикрыть
   одеждой и молить богов о том, чтобы порыв ветра или неосторож-
   ное движение не открыли врагам кончик сабли, пряжку на сапоге
   или цепочку на шее. Выходя сегодня в город, Мелгист нарочно
   оставил дома все украшения и фибулы, чтобы полностью раство-
   риться в воздухе; но он не планировал появления Зары.
   Скорчившись, едва не ползком, вор пробирался к выбитым
   воротам. Каланча уже гудела под каблуками герстонцев, во дворе
   носились четыре ястреба, громкими криками выражая возмущение
   по поводу пропажи добычи. Все это изрядно нервировало эльфа,
   привыкшего к более спокойной обстановке.
   В ворота ворвался отряд наемников с саблями наголо. Они
   деловито принялись потрошить мешки с сеном и переворачивать
   бочки в поисках чужаков. Мелгист не стал им мешать и тихо как
   мышь скользнул за их спинами на площадь.
   Стайка нищих стояла в тесном кольце солдат. Герстонцы уг-
   рюмо наставили на бродяг взведенные арбалеты. Маркитантки
   быстро сворачивали торговлю под присмотром охранников. Мелгис-
   ту это ужасно не понравилось. Он перебежал к пантеону, прижал-
   ся к его мраморной стене и потихоньку двинулся к Золотому пе-
   реулку. Когда, наконец, он завернул за угол, то бросился со
   всех ног по узкому проходу, который упирался в квартал ювели-
   ров. "Неужели удалось?"- мелькнула в его голове неожиданно па-
   ническая мысль. И тут по боковой улочке громыхнули колеса, и
   дорогу Мелгисту преградил фургон Йермы. Толстуха спрыгнула с
   козел и безошибочно указала на эльфа:
   - Привет, серый грабитель!
  
   Невидимых становилось все больше. Во всяком случае, так
   показалось Кандоргезу, когда он открыл дверь обеденной залы, а
   мимо него плавно пролетело большое блюдо и заняло свое место
   на столе. Вокруг носились зажженные лучины, поджигая свечи в
   люстрах, а пыльная тряпка осторожно протирала портреты. Только
   после долгих поисков рыцарь увидел чародея, который заведовал
   всем этим летающим безумием: то была сухопарая женщина в чепце
   и кружевном переднике. Ее брюзгливое выражение лица не предве-
   щало ничего хорошего незваному гостю, и Кандоргез поспешил по-
   кинуть зал.
   - Во всяком случае, эта домоправительница не похожа на
   великаншу,- попытался сам себя оправдать беглец.
   Обилие лестниц и коридоров в таком на вид маленьком замке
   удручало его. По подсчетам рыцаря, он миновал уже пятый этаж и
   приближался к шестому, а конца и края не было видно. Двери,
   дверцы, ворота и решетки, сдвижные панели и обитые бронзой и
   серебром неприступные монолиты, украшенные ручками - осмотреть
   и открыть их все не представлялось возможным.
   - В крайнем случае, вернусь в столовую,- решил воин,-
   должны же гости отобедать, раз уж стол накрыт!
   Он решил на всякий случай заглянуть за небольшую дверку в
   конце очередной галереи. Там оказался балкон, что-то вроде хо-
   ров над огромным круглым залом. Рыцарь с любопытством посмот-
   рел вниз.
   Он нашел хозяина замка и его гостей - всех, включая и
   гостей невольных. На полу, покрытом толстыми плитками черного
   обсидиана, стояли маги, стражники и пленники. Маги о чем-то
   вполголоса переговаривались между собой. Среди стражников Кан-
   доргез различил двух типов в форме наемников Герстона. К ним
   подошел чародей с рыжими кудряшками и передал увесистый коше-
   лек. Наемники отсалютовали покупателю, и стражники проводили
   их за двери. Пленники все это время стояли неподвижно и молча,
   из чего Кандоргез сделал вывод, что они находятся во власти
   какого-то парализующего заклятия. Маги тем временем готовились
   к обряду: они кропили водой мозаичный узор в виде семиконечной
   звезды с лучами, увенчанными кольцами, чистили каменную тумбу
   и наполняли темной и белой жидкостями чаши, стоявшие посреди
   узора.
   - Ну где же эта великанша?- сам себя спросил рыцарь, уст-
   раиваясь поудобнее. Он не очень любил истинную магию, но с
   большим удовольствием наблюдал за волшебными обрядами - для
   него это было что-то вроде ярмарочных фокусов или показатель-
   ных экзаменов чародеев в Школе Искусств.- Что мне, целую ночь
   тут ее ждать?
   По замку прокатился гулкий и тоскливый звон гонга. Маги
   внизу явно заторопились. Четверо побежали к пленникам и пере-
   тащили их поближе к звезде. Тут то ли закончилось действие
   чар, то ли их сменили новым заклинанием, но пленники безвольно
   опустились на колени и словно обмякли. По второму гонгу вол-
   шебники заняли места в кольцах по вершинам звезды. Рыжий начал
   распевно читать формулу.
   - Как сказал бы мой приятель Рион, "Что-то вроде си-бе-
   моль!"- фыркнул Кандор.- Знакомый мотивчик.
   Маги дружно стали помавать руками и издавать протяжные
   стоны (может, это были слова, но до балкона долетали лишь
   усиленные эхом ахи и вздохи). Потом они закружились, мерно
   постукивая посохами в пол, и кольца мозаики заблестели разноц-
   ветными искрами. В конце концов, весь мозаичный узор стал пе-
   реливаться как угли костра и испускать беспорядочные тонкие
   лучи света. Эта часть обряда Кандоргезу очень понравилась.
   Тумбу в середине звезды постепенно заволокло легким тума-
   ном, который поднимался над нею в клубящийся столп. Лучи, до
   сих пор хаотично вспыхивавшие и гасшие, потянулись к этому
   столпу, впиваясь в него словно копья. Когда сотни лучей пере-
   секлись в дымной фигуре, их свет стал распространяться по ту-
   ману, наполняя его как стеклянный сосуд. Кандоргез не без
   удивления увидел возникающие в тумане светящиеся силуэты ог-
   ромного зверя и всадника, оседлавшего его. Когда очертания ви-
   дений стали более четкими, рыцарь обнаружил, что животное было
   гигантским волком, а восседал на волке странный тип в капюшо-
   не-маске. Руки и туловище этого существа были, вроде бы, чело-
   веческими или гоблинскими, а вот ножки, торчавшие из ко-
   ротких штанов, описанию не поддавались. Это было Нечто.Нифльдунский гость [Романова О.]
   Волк испустил глухой рык. Старый чародей с лысиной покло-
   нился монстрам, сложил руки крестом, что-то произнес и посмот-
   рел на пленников. Один из них встал, шатаясь, и приблизился к
   старому магу. Волк раззявил чудовищную пасть, и его слюна, ка-
   пая на пол, шипела и пузырилась (Кандоргез, наконец-то, понял,
   зачем в хозяйстве потребовался обсидиановый пол!). Пленник
   вошел в звезду, опустился на колени и запрокинул голову. Ста-
   рикашка вытащил из рукава кривой бронзовый нож и легко перере-
   зал зачарованному человеку глотку. Рыцарь вздрогнул: это было
   уже слишком!
   Маг между тем быстро как мясник рассек пленнику ребра и
   вынул сердце. Тело, повинуясь знаку другого чародея, пролеви-
   тировало прямо под ноги волку, который немедленно принялся
   рвать добычу на части. Монстр в капюшоне поднял голову и спро-
   сил:
   - Чем займемся сегодня?- его голос, вроде бы негромкий,
   расслышал даже Кандор, но эхо его не повторило.- Давайте по-
   быстрее, вы и так тратите много времени на ритуалы.
   Маги повытаскивали из карманов и рукавов какие-то свитки
   и книжки и, почтительно кланяясь, стали демонстрировать свои
   запасы замаскированному существу. Тот принялся комментировать:
   - Нет, это заклинание следует исправить в третьей строке.
   Расчетные координаты следует отмерять от силового источника, а
   не от цели. Здесь возьми желтый жасмин, это будет проще, а ре-
   зультат аналогичный. Так, иллюзия вулкана? Боги земли, да на
   кой она тебе? Найми иллюзиониста, это обойдется дешевле. Подб-
   росьте-ка чего-нибудь моему Зубастому.
   И второй пленник заторопился к звезде. Кандоргез вскочил
   и принялся шарить за поясом в поисках дротика или хотя бы от-
   точенного гвоздя, чтобы болью разбудить зачарованного, но все
   произошло быстрее, чем рыцарь успел достать оружие. Кандоргез
   выругался, глядя на то, как волк пожирает новую жертву.
   - Эти чары позволят вам распоряжаться семью низшими демо-
   нами в течение семи дней. Только учтите, что демоны ужасно
   злопамятны. Кстати, не советую вам использовать суккубов в ка-
   честве любовниц - они забирают много магической энергии. Убери
   это и больше никогда не показывай. Ха, твоя книга здорово при-
   пухла с тех пор, как мы виделись в последний раз, мой дорогой
   Воргрод! Я рад за тебя. Сегодня я припас для каждого из вас
   новое заклинание, совершенно незнакомое в вашем мире. Но я,
   конечно, не скажу, что оно делает - вы должны испытать его са-
   ми, на свой страх и риск. Ты, Маурис, подставляй пергамент!
   Монстр простер руку, и из указательного пальца его выр-
   вался ослепительный луч света. Маленький чародей отчаянно зап-
   рыгал, стараясь подставить под этот луч первый попавшийся сви-
   ток. Замаскированный демон хохотал, веселясь от души. Когда,
   наконец, световое пятно остановилось на дрожащем в руках мага
   клочке пергамента, оно еще раз мигнуло и погасло. Маурис с
   восторгом уставился на дорогой подарок. Демон повернулся к ры-
   жему:
   - Теперь ты, Захей. Это для твоего посоха! Лови!
   Длинная развесистая молния полетела прямо в мага, и тот
   лишь в последний момент успел заслониться посохом. Молния про-
   бежала по палке и исчезла. Демон фыркнул.
   - Ликур, для клинка. Подставляй!
   Чародей заторопился, бросив все свои книги на пол. Пока
   он шарил в суме, ища хоть какой-нибудь нож, монстр открыл ла-
   донь и выпустил радугу. Разноцветные полосы красиво изогнулись
   и уперлись прямо в балкон, на котором стоял невидимый Кандор-
   гез. Рыцарь, злой на себя и на чародеев, которым не мог поме-
   шать, выхватил из ножен свой меч и ткнул им волшебную радугу.
   Сияние мгновенно погасло. Маги заволновались, оглядываясь и
   пожимая плечами, а демон развеселился как ребенок:
   - Все, друг мой Ликур! Упустил ты свой шанс. Жди следую-
   щего раза.
   Волк выплюнул раздробленную кость, жадно запил из чаши и
   вновь зарычал, требуя еды. Старый Воргрод поманил пленников, и
   на его зов поднялся молодой эльф, черты которого показались
   Кандору смутно знакомыми. Он поднял дротик и бросил его, ста-
   раясь попасть юноше в ногу и помешать ему идти на верную
   смерть. Однако расстояние было слишком велико. Дротик откло-
   нился от цели и оцарапал руку девушки-пленницы, которая
   вздрогнула и подняла голову.
   Даже с балкона рыцарь увидел, каким ужасом наполнились ее
   глаза. Но причиной тому было не зрелище демона, восседавшего
   на чудовищном волке, и не старые злобные маги, вершившие свой
   обряд. Девушка вскочила и протянула умоляющие руки к молодому
   пленнику, который уже готов был переступить блистающую черту.
   Эльф замер. Он повторил жест девушки. Потом сильным красивым
   голосом он произнес короткое заклинание, и из его вытянутых
   рук прямо в морду волка плеснул огонь. Кандоргез остолбенел.
   Дальнейшее напоминало однажды виденный им пожар в борде-
   ле: маги завопили, волк спрыгнул с тумбы, опрокидывая чаши,
   лучи света заплясали по стенам залы, высекая искры из камней,
   пленники внезапно очнулись и с криками заметались по зале в
   поисках выхода. Волк прыгнул. Когда он перелетал через звезду,
   прогремел взрыв, и оглушенные обожженные маги разлетелись в
   стороны. Девушка подбежала к юноше, который по-прежнему стоял,
   вытянув руки, и нежно обняла его.
   - Голубки несчастные!- возмутился Кандоргез.- Нашли время
   обниматься! Валите отсюда!
   Волк вцепился зубами в одного из чародеев и тряхнул его
   как зайца. Рыцарю показалось, что он слышит хруст костей.
   Зверь тут же бросился к следующей жертве, одному из бывших
   пленников. Короткий визг - и гном замер навсегда. Тут кому-то
   удалось найти потайной рычаг, и дверь в залу, наконец, отвори-
   лась. Толпа хлынула вон, и волк поскакал за ними следом, соп-
   ровождаемый хохотом всадника. Кандоргез осторожно заглянул
   вниз: посреди кровавого побоища и груды мертвых истерзанных
   тел стояли юноша и девушка, как ни в чем не бывало нежно обни-
   мая друг друга.
   - Дуракам и влюбленным всегда везет,- сказал рыцарь.- На-
   до вытаскивать их отсюда, пока удача им улыбается.
   Он выскочил на галерею и вновь услышал крики отчаяния, на
   сей раз умноженные голосами стражников и слуг. После недолгих
   поисков рыцарь обнаружил несколько канатов, предназначенных
   для люстр в круглой зале. Прихватив один из них, Кандор вер-
   нулся на балкон, привязал канат к перилам и сбросил вниз со
   словами:
   - Эй вы, чокнутые! Залезайте сюда!
   Девушка посмотрела в ту сторону, откуда доносился голос,
   подняла глаза наверх и заулыбалась. Жестами она показала свое-
   му спутнику, что ему следует подняться по веревке. Тот страст-
   но поцеловал спутницу и подбежал к канату. Кандоргез покачал
   головой. Надо отдать должное, лазил эльф очень ловко. Не прош-
   ло и минуты, как он уже перебирался через перила. Рыцарь подх-
   ватил его, чем едва не вызвал у спасенного нервный шок. Эльф с
   ужасом уставился в пустоту, которая держала его за руку. Потом
   он нахмурился и, видимо, сосредоточив все свое эльфийское уме-
   ние видеть тепло живого тела, стал что-то различать. Кандор-
   гез, в свою очередь, смотрел на юношу, пытаясь понять, где же
   он его видел.
   - А, да ты же Ландор, губернаторский сынок!- сообразил
   он, наконец.- Извини, я тут немножко в невидимости, потом по-
   говорим.
   - Тогда помоги мне поднять Мелу,- предложил Ландор, все
   еще с недоверием поглядывая в стоорону рыцаря.
   Вдвоем они быстро вытянули канат, к которому прицепилась
   девушка. Она оказалась довольно миленькой, а в улыбке ее таи-
   лось море обаяния. Ландор немедленно прижал любимую к себе.
   - Послушайте, ребята,- начал Кандоргез.- Тут творится
   большой бардак, но где-то здесь ошивается мой друг. Я должен
   вытащить его из передряги. Он и сам умеет колдовать, поэтому
   если мы его найдем, то он сумеет нас перекинуть через пропасть.
   - Мы с Мелой можем улететь отсюда в любую минуту,- сказал
   Ландор,- если хочешь, и тебя подкинем.
   Девушка погрозила другу пальчиком и надула губки. Эльф
   усмехнулся:
   - И если хочешь, мы найдем твоего друга.
   - Если вы такие крутые, как же вы так глупо попались?-
   удивился рыцарь.
   - Герстонцы оглушили Мелу, а без нее я ничто,- признался
   юноша.- Я - голос, она - ум. Она не может говорить.
   - Это я заметил,- кивнул Кандор.- Добро, давайте искать
   Джайнти.
   Мела стала творить быстрые пассы, Ландор как в трансе
   повторял их и произносил слова. Потом он расслабился и с лю-
   бовью взглянул на подругу.
   - Твой приятель должен услышать наше предупреждение. Мы
   попросили его произнести свое имя, и тогда мы сразу узнаем,
   где он.
   - Джайнти очень подозрительный тип,- предупредил рыцарь.
   - А мы сказали, что его ищет невидимый друг.
   - Ну-ну.
   Через несколько долгих минут Мела вздрогнула и улыбну-
   лась. Ландор удивленно вскинул брови:
   - Ты был прав. Он очень вредный человек и здорово ругает-
   ся. Сейчас он совсем рядом.
   - Кандор!- донеслось снизу.- Это ты устроил тут такой
   беспорядок?!
   - Джайнти, я уже беспокоился,- отозвался рыцарь, перег-
   нувшись через перила балкона и наблюдая, как один за другим
   взлетают и пропадают разбросанные чародеями свитки и книги.-
   Бросай ты эту затею, тут бешеный волк носится.
   - Волк супротив медведя - жалкий щенок,- философски заме-
   тил Джайнти.- Я уже видел его, он меня не тронул. Этот бедола-
   га приучен кушать исключительно людей, эльфов и прочую шушеру,
   я ему совершенно неинтересен.
   - Зато мы крайне интересны, а я не хотел бы стать блюдом
   на его волчьем столе!- закричал Кандоргез.- Давай сматываться!
   - Ох, какой же ты нетерпеливый,- возмутился медведь, но
   все-таки пошел к канату. Вскоре Кандор ощутил, как подрагивает
   веревка под невидимым зверем. Втроем, с помощью Мелы, они едва
   сумели вытянуть Джайнти наверх.- Неуклюжие слабаки! О, какой
   приятный сюрприз, милая дама!
   Мела беззвучно засмеялась. Ландор протянул ладонь к ново-
   му невидимке, наткнулся на густой жесткий мех и недоуменно
   нахмурился. Джайнти произнес ключевое слово и вернул себе и
   рыцарю видимость. Эльф отскочил.
   - Предлагаю линять отсюда на крышу,- деловито сказал
   Джайнти.- Это вон по той лесенке и через деревянную галерейку,
   я там уже был.
   Вчетвером они побежали по этажу, и звериный рык преследо-
   вал их. Когда Кандоргез уже поднимался по узкой винтовой лест-
   нице, он еще раз посмотрел вниз. Двумя этажами ниже кровь за-
   ливала мраморную площадку, и огромная тень скользила по ступе-
   ням. Этого оказалось достаточно, чтобы рыцарь прибавил ходу.
   Выбив дверь, беглецы выбрались на наружный балкон, кото-
   рый смыкался со стрелковой галереей стены. Ландор крепко дер-
   жал Мелу за руку, точно боялся, что она исчезнет, и оттого,
   перелезая на галерею, оба чуть не упали во двор. Рыцарь вовре-
   мя подхватил влюбленных и пригрозил им поркой. Стражников не
   было: возможно, они помчались на подмогу в замок, а может,
   сбежали от греха подальше. Так или иначе, четверка
   беспрепятственно добралась до угловой башни, где остановилась,
   чтобы отдышаться. Тут Джайнти возмущенно указал лапой на свет-
   леющее небо:
   - Нет, вы только посмотрите на это! Еще кто-то на нашу
   голову!
   Сверкая и мигая огнями, к Нифльдуну приближалась летающая
   гора. Когда она оказалась совсем рядом, Кандоргез узнал в этой
   каменной глыбе великанскую мастору - колоколоподобный дом, ко-
   торый строят пастухи и отшельники. Мастора зависла над площад-
   кой, двери ее отворились, и оттуда величественно вышла дама
   гигантского роста и столь же могучего сложения. Рыцарь понял,
   что встретил-таки адресата.
   - Кто вы такие?- пророкатала Йотунда, указывая на четвер-
   ку.- И что там происходит?
   - Демон буйствует,- проворчал Джайнти.- Немного вышел
   из-под контроля.
   - Ага, я так и знала!- обрадовалась великанша.- Я давно
   собиралась прикрыть эту магическую лавочку, да вот доказатель-
   ств не было. Но теперь Совет прислушается к моим словам!
   - Нельзя ли, дорогая дама, немного подвинуть ваш...
   э-э... дом?- поинтересовался Ландор.- Мы хотим убраться отсю-
   да, а он закрывает от Мелы ближайшую гору.
   - Хм, вы умеете телепортироваться?- снисходительно улыб-
   нулась Йотунда.- Это рискованно в такую темень. Я бы предложи-
   ла вам подождать немного в моем, как вы изволили выразиться,
   доме, а я постараюсь обезвредить демона и сразу же вернусь.
   Потом мы можем спокойно полететь куда потребуется.
   - Я это уже сегодня слышал,- сказал Кандоргез, глядя на
   Мелу. Та подмигнула рыцарю.- Но мне все равно придется ждать,
   я сюда ради этого явился.
   - Отлично, тогда и я никуда не тороплюсь,- кивнул мед-
   ведь.- А вы, ребята?
   - Я все еще не могу привыкнуть, что ты разговариваешь,-
   пожаловался Ландор и поглядел вслед бегущей к замку великан-
   ше.- Я не знаю. Мела?
   Мела пожала плечами и поморщилась, впервые заметив ранку
   от дротика Кандоргеза. Ландор встревоженно развернул девушку
   плечом к себе и обследовал царапину.
   - Оставайтесь, Йотунда женщина сердечная, раз сказала,
   что подбросит куда надо, значит, так и будет,- сказал Джайнти
   и первым прыгнул на крыльцо летающего дома.- Залезайте, не
   стесняйтесь.
   В масторе было тепло и светло, мебель полностью отсутс-
   твовала, зато пол устилали пушистые ковры. Медведь с удоволь-
   ствием растянулся на них и даже не возражал, когда Мела села
   рядом и облокотилась на его мягкое брюхо. Ландор опустился по-
   дальше от входа, а Кандоргез подобрался к медведю и заметил:
   - Млеешь, животное?
   - Угу,- отозвался тот.- Потом на досуге пересчитаю добычу
   - по-моему, мне здорово повезло. Я оказался в нужное время в
   нужном месте.
   - Кто эта женщина?- поинтересовался Ландор, обведя все
   вокруг руками. Джайнти потер нос лапой и чихнул.
   - Йотунда? Она эмиссар Северного Совета Магов, занимается
   всякой незаконной ворожбой и опасным чародейством. Знаменита,
   кстати, тем, что сбежала от своих братьев, когда те хотели вы-
   дать ее замуж за одного князя. Йотунда заставила свою башню
   подняться в воздух и перемахнула в ней через горы. Ну, тогда
   она еще была неважной колдуньей, и башня рухнула на равнину.
   Местные кочевники девчонку подобрали, выкормили и сдали в Шко-
   лу Искусств.
   - Я ненавижу эту Школу,- процедил Ландор, и все, включая
   Мелу, уставились на него с удивлением.- Взгляните, что эти ма-
   гистры сделали с моей девушкой!
   Медведь пристально посмотрел на Мелу, та вновь улыбну-
   лась, но как-то неуверенно. Эльф помолчал и вновь заговорил.
   - Не знаю, дорогая. Я бы не стал... Ну, если ты хочешь.
   Да. Понимаете, я люблю ее очень. Мой отец - губернатор Мелвар-
   па, он бы понял, если бы я попросил руки полуэльфки. В этом
   нет ничего зазорного.
   - Ну разумеется,- удивился Кандор.- А что тут такого?
   - Ее мать возражала. Она рассталась с отцом Мелы при
   весьма неприглядных обстоятельствах и возненавидела всех эль-
   фов как... как герстонка. Она настроила против меня учителей
   Мелы. Мела ведь уже почти закончила курс магии и готовилась
   стать бакалавром, но тут ей запретили видеть меня. Мела сбежа-
   ла. Потом она нашла меня, и тут мы поклялись друг другу... Ну,
   мы хотели вместе добраться до Ториниса или до Поупаллы и там
   пожениться. Но мать Мелы... Извини, дорогая, извини... она
   подговорила других магистров наказать беглянку так, как нака-
   зывают лазутчиков других Школ. Они лишили ее дара речи. Закля-
   тие это могут снять только сами магистры, но они запретили ей
   возвращаться. Если Мела пересечет порог Школы, то будет немед-
   ленно уничтожена.
   - Ничего себе!- недоверчиво вымолвил рыцарь.
   - Вот так теща!- фыркнул медведь.- Да кто она такая, что
   так ворочает магистрами Школы?
   - Она - Ректор.
  
   Крад бежал по галерее своего дворца, сдергивая покрывала
   со статуй. Он искал и не находил ту, единственную, чье лицо
   преследовало его по ночам, то ласково улыбаясь, то хмурясь, то
   заливаясь слезами. Чтобы еще раз прикоснуться к ее каменной
   руке, генерал оставил свои войска и вернулся в Герстон, куда
   уже прибыли обозы с трофеями. Но статуи эльфийской красавицы
   не было.
   - Где она?- прорычал генерал, сдавив плечо мажордома так,
   что старик позеленел от боли.- Где Розлин?
   - Прошу прощения, господин,- пробормотал мажордом, пыта-
   ясь вывернуться из стальных пальцев хозяина,- о ком вы изволи-
   те говорить?
   - Статуя из опала, мелварпский трофей, болван!
   - Девица-эльф?- уточнил старик.- Но на ящике стоял знак
   герцога, и мы решили, что это дар нашему повелителю. Мы отос-
   лали статую во дворец герцога. Да, он прислал вам ответный по-
   дарок - вот этот замечательный золотой кубок с гравиро...
   Крад отшвырнул старика и, даже не глянув в сторону драго-
   ценного сувенира, стремительно вышел из галереи. Мысли его бы-
   ли спутаны. С одной стороны, его терзали воспоминания о прек-
   расных печальных глазах каменной девушки, и мысль о разлуке с
   предметом обожания заставляла сердце замирать и хрипеть. С
   другой стороны, он не мог себе представить, как придет к гер-
   цогу и потребует обратно статую, объясняя, что произошла ошиб-
   ка. Генерал застонал. Давно забытые слезы предательски выс-
   кользнули на глаза.
   - Теран Крад, покоритель Зеленой Пустоши и Знойных Дюн,
   наместник герцога на семи аустрийских островах, ныне пребывает
   в печали,- пропел молодой шут, приближаясь к хозяину.- Печаль
   его столь глубока, что заставляет думать о любви.
   Крад посмотрел на шута так, будто впервые его видит. Тон-
   кий как девушка, узколицый, с подведенными бровями и накрашен-
   ными веками, с туго завитыми локонами, тяжелыми шнурами ниспа-
   дающими на черный костюм, этот юноша считался одним из самых
   красивых и искусных потешников герцогства. В знатных семьях
   шутов-потешников держали не только для духовных, но и для
   плотских развлечений; однако с Мауолом дело обстояло иначе.
   Краду подарил его старый герцог, и ходили упорные слухи, что
   юный шут был бастардом герцогини. Так или иначе, но мальчик
   был умен еще более, чем красив, и потому Крад сразу заподозрил
   в Мауоле шпиона. Несколько лет настороженного общения с шутом
   привели к тому, что генерал проникся глубоким уважением к сво-
   ему рабу, а со смертью старого герцога и воцарением его нас-
   ледника дела генерала резко пошли в гору и потому былые подоз-
   рения насчет Мауола были забыты. С тех пор Крад частенько при-
   бегал к помощи потешника в качестве советника, но привлека-
   тельности юноши так и не оценил, чем вызывал недоумение у мно-
   гих придворных.
   - Ты попал в точку,- признал генерал со вздохом.
   Мауол скользящей походкой приблизился к хозяину и взял
   его за руку:
   - Должно быть, не я тому причиной?- пропел он вновь, на
   сей раз с явной насмешкой.
   - Вестимо,- невольно хмыкнул Крад.- Моя любовь совершенно
   противоестественна и потому повергает меня в ужас.
   Мауол вежливо изобразил удивление и перешел на язык жес-
   тов, чтобы не дать повод для сплетен тем, кто подслушивает под
   дверьми. Он прикоснулся кончиками пальцев к ушам - этот знак
   изображал эльфа, - и генерал горестно кивнул.
   - Печально, да, для мужа столь великого и славного,- за-
   пел вновь шут,- но нет причин для страха. Подобное случалось
   прежде, и не раз. Краса их дев и отроков известна, в соблазн
   ввергает многих - то не грех.
   - Но я не видел ее живьем,- возразил Крад.
   - Ужель она мертва?- в пении шута проскользнула тревожная
   нотка.
   - К счастью, нет. Но я видел лишь ее портрет, статую чу-
   десной работы, и совершенно потерял голову. Видишь ли, я те-
   перь ни о чем не могу думать, кроме как о Розлин. Если бы к
   Мелварпу сейчас подошли на выручку войска Йотунхейма, я даже
   не смог бы отправить в бой своих солдат. Я словно утратил
   чувство реальности.
   - Лечение одно, мой государь, для всех недугов страсти:
   найди ее и с ней соединись. Верни себе утраченный покой в объ-
   ятиях любимой и силу обрети, ее лобзая. Мелварп во власти
   Герстона теперь, и жители его - твоя добыча.
   - Она бежала на Торинис вместе со всей губернаторской
   семьей. Как мне достать ее оттуда?
   - Ужели герцог будет возражать, когда оплот премерзостный
   эльфийский тобою будет уничтожен? Смелей веди на Торинис войс-
   ка; коль пожелаешь, я с тобою буду и помогу все чары одолеть.
   - Ты слишком нежен для военных походов,- сказал генерал,
   подергав упругий локон. Мауол томно изогнулся, словно кот, ко-
   торый просит добавки, однако полуприкрытые глаза его остава-
   лись холодными и серьезными.
   - Пусть это не тревожит государя, моих костей обманчивая
   хрупкость не раз служила мне защитой. Ты мне подаришь остров,
   коль я соединю тебя с красавицей далекой,- пропел он и поцело-
   вал пальцы генерала.
   - На кой тебе эта груда стекла?- удивился Крад.
   - Быть может, для большой потехи?- туманно ответил шут.
   - Послушай, хитрая бестия, а может быть, ты посоветуешь
   мне, как вернуть статую?- быстрым шепотом проговорил генерал,
   губами почти касаясь уха потешника.- Этот болван Колгош отпра-
   вил ее во дворец, и теперь моя Розлин украшает, наверное,
   спальню герцога.
   - Лишь пожелай, а я письмо составлю к властелину и пояс-
   ню, что сей портрет ключом послужит на заветный остров и пре-
   умножит земли Герстонской короны. Наш властелин пристрастья не
   питает к девам каменным; ты мог бы предложить ему взамен по-
   тешницу сестры своей Кламессы.
   - Кламесса мне голову оторвет, если я отниму у нее Сель-
   гу,- проворчал Крад, хотя идея ему понравилась: герцог давно
   положил глаз на длинноногую потешницу.
   - Кламесса ныне графом Преком увлечена, о Сельге и не
   вспомнит,- возразил шут,- а к той поре, как переменит ветер в
   ее прелестном сердце, ты с победою вернешься и статую отдашь,
   чтоб Сельву выкупить обратно. Сколь ни была б мила та каменная
   дева, с живою ей сравниться не дано.
   - Если бы ты видел это изваяние,- сказал Крад,- ты никог-
   да бы не пропел такую песню. Это и тревожит меня больше всего
   на свете: не приукрасил ли старый негодяй свое творение? Что
   если Розлин настоящая не похожа на свой портрет? Если она
   уродливее статуи?
   Шут рассмеялся, словно сверчок завел свои рулады. Потом
   Мауол сделал пируэт, низко поклонился хозяину и исчез за зана-
   весками, даже не шелохнув тонкую ткань.
  
   Мелгист и Йерма смотрели друг на друга несколько долгих
   минут. Потом женщина покачала головой:
   - Ты невидим, серый вор, но у меня есть амулеты, чтобы
   распознавать таких, как ты. Сдавайся!
   Мелгист не отвечал. Маркитантка легко подняла одной рукой
   взведенный арбалет и направила его в грудь эльфа. Широкое лез-
   вие арбалетного болта предназначалось для того, чтобы переру-
   бать ноги боевым коням, и это Мелгист знал не понаслышке. Он
   повернул ладони к Йерме, показывая, что безоружен, и тихо
   спросил:
   - Что дальше?
   - Не знаю, что ты там вытворял на каланче, но за твою го-
   лову я рассчитываю получить хорошие деньги. Ты, главное, стой
   на месте и не вздумай дергаться. Я стреляю без предупреждения.
   - Рассчитываешь на помощь?
   - Через пять минут здесь будут герстонцы,- скривилась
   женщина.- Я подожду.
   - Сколько ты полагаешь выручить за меня?- поинтересовался
   эльф.- Могу предложить значительно больше.
   - Я мечтала увидеть цвет твоей печени два долгих года,-
   мрачно засмеялась Йерма,- а если мне за это удовольствие еще и
   заплатят, то счастье будет полным. И не мечтай откупиться.
   За спиной у Мелгиста шевельнулась маленькая Зара, и эльф
   похолодел при мысли о том, что мерзкая торговка сейчас заметит
   девочку. Он поднял руки выше.
   Где-то вдали тревожно загудели горны, сзывая войска Герс-
   тона. Йерма одним глазом покосилась в небо, где кружили боевые
   ястребы, и помахала птицам свободной рукой. В этот момент воз-
   ле самого уха Мелгиста раздался едва слышный хлопок, и торгов-
   ка ойкнула, хлопнув себя по толстой шее. Мелгист, мгновенно
   сообразив, что происходит, бросился наземь. Арбалетный болт
   впился в камни мостовой, и острые осколки рассекли эльфу левую
   щеку. Однако второго выстрела не последовало, потому что Йерма
   с закатившимися глазами повалилась в собственный фургон и за-
   мерла.
   - Надеюсь, это был яд?- выдохнул Мелгист, с трудом подни-
   маясь на колени.
   - Я не убийца,- донеслось из-под капюшона.- Это собачье
   снотворное.
   - Тогда зажмурься, а я добью эту стерву,- прорычал эльф,
   устремляясь к фургону. В его ухо немедленно впились острые
   ногти девочки.
   - Хочешь сам попробовать моих колючек? У нас договор, из-
   воль соблюдать условия. Ты обещал доставить меня в катакомбы?
   Так действуй!
   Эльф невольно протянул ладонь и погладил Зару по голове,
   скрытой в глубинах капюшона:
   - Извини, если я погорячился. Я улажу наши с Йермой счеты
   в следующий раз. Держись крепче!
   И он припустил по мостовой во всю прыть своих длинных
   ног. Капли крови падали на холодные камни маленькими блестящи-
   ми бусинами.
   Несколько минут спустя десять собак жадно обнюхивали сле-
   ды Мелгиста, лаем подзывая своих хозяев. Герстонские военные
   егеря, конные кирасиры и пара боевых магов без особого интере-
   са осмотрели маркитантскую повозку и ее спящую владелицу, но
   чутье подсказывало им не хуже, чем ищейкам, что искомый враг
   прошел именно здесь. Они устремились за подвывающей сворой по
   городским улицам.
   - Будь она неладна, эта Йерма,- выдохнул Мелгист, петляя
   по проходным дворикам торговых кварталов.- Нас догоняют! Изви-
   ни меня, Зара, боюсь, мы не попадем сегодня в катакомбы. За
   нами пустили собак, а законы моей гильдии запрещают приводить
   врагов к убежищу.
   - Да уж я понимаю,- откликнулась девочка.- Но ничего, я
   верю в твое везение, эльф. Не сегодня - так завтра.
   - Договорились,- фыркнул тот.
   Мелгист открыл крышку колодца и прыгнул вниз, одной рукой
   вцепившись в цепь, другой придерживая девчонку. Этот колодец,
   как и многие в ремесленных дворах, выходил на подземный канал,
   который использовали для переправки товара прямо в порт. В от-
   личие от подобных конструкций в западных городах, мелварпские
   "колодезные" каналы были чрезвычайно низкими и не приспособ-
   ленными для пешеходных переходов. Мелгисту не повезло - ожидая
   долгой осады, ремесленники перегнали все плоты (видимо, вместе
   с товаром) в укрытия. Поэтому эльфу пришлось плыть, полагаясь
   только на свои силы. Мелгист рассчитал, что вода заглушит его
   запах, и можно будет спокойно выбраться на поверхность где-ни-
   будь у северной стены. Он уже стал подсчитывать повороты и
   приглядываться к ржавым скобам, заменявшим лестницы, как вдруг
   резкая режущая боль скрутила его руки. Не ожидавший подвоха
   эльф с головой ушел под воду. Зара вскрикнула, отчаянно выпу-
   тываясь из-под плаща Мелгиста, тоже невольно нырнула и вновь
   всплыла. Течение закрутило ее, легкую как кошка, и понесло
   прочь от тонущего эльфа. Девочка отчаянно завизжала.
   Мелгист как сквозь сон услышал ее зов. Руки, чужие, нег-
   нущиеся и тяжелые как железо, отказывались повиноваться ему,
   но за то и не любили Мелгиста его многочисленные соперники,
   что эльф обладал поистине змеиной живучестью. Когда не мог по-
   мочь разум, освобождались его звериные инстинкты, позволявшие
   Мелгисту выкрутиться из любой ловушки. Вот и теперь, когда все
   мысли заглушала чудовищная боль, ноги сами заработали с беше-
   ной скоростью, вытолкнув эльфа с глубины. Судорожно вдохнув
   затхлого воздуха канала, Мелгист слегка пришел в чувство. Кри-
   ки Зары удалялись с удивительной быстротой.
   Вор перевернулся на спину и принялся бултыхать ногами,
   чтобы плыть быстрее, чем несет его течение. В таком положении
   он не видел, куда его тащит вода, но зато появилось несколько
   мгновений для размышления.
   - Это треклятая магия,- решил Мелгист, предпринимая в со-
   тый раз попытку двинуть рукой.- Они нашли мою кровь там, на
   мостовой. Герстонские колдуны не так сильны, чтобы сразу убить
   меня, но мне сейчас и паралича хватит... Надо же, как больно!
   Он врезался головой в камень на повороте. Только бы чаро-
   деям не хватило крови еще на одно волшебство! Иначе, оставшись
   и без рук, и без ног, один из лучших воров Мелварпа отправится
   на корм угрям. Говорят, угри, питавшиеся человечиной, имеют
   особый вкус.
   Мелгист чуть не нырнул - такие мысли ему не понравились.
   - Цепляйся за скобы!- завопил он, и эхо подхватило его
   крик. Оставалось надеяться, что малышка услышит его.
   Эльфа пронесло мимо причала горшечников, свет тусклых
   волшебных фонарей слегка усилился, почувствовав поблизости ра-
   зумное существо. "Еще с полсотни шагов - и будет квартал хле-
   бопеков",- подумал вор.- "Там были сети, большие подъемные се-
   ти. Если Заре повезет, и ее прибьет к пирсу, она могла бы за-
   цепиться." Новая волна боли оборвала его мысли, все мышцы Мел-
   гиста натянулись как струны и, казалось, вот-вот лопнут. Вор
   закрутился в воде как пойманная рыба, его тело то скрючива-
   лось, то выгибалось дугой. Острые камни ободрали кожу на ру-
   ках, но вор даже не почувствовал этой раны. Потом его стреми-
   тельное скольжение по волнам оборвалось: завязки плаща запута-
   лись в ржавой проволоке, накрученной на одну из скоб. Резкий
   рывок вновь погрузил эльфа под воду, но здесь было достаточно
   мелко, чтобы тот мог оттолкнуться ногами от дна и вынырнуть.
   Несколько долгих минут продолжалась эта игра в поплавок, пока,
   наконец, шнуры не выдержали и лопнули. Мелгиста поволокло
   дальше по каналу.
   И тут мучительные испытания закончились - боль, насланная
   герстонскими чародеями, испарилась, оставив после себя дикую
   усталость во всем теле и головокружение. Мелгист, преодолевая
   подсознательное желание закрыть глаза и забыть обо всем на
   свете, взмахнул руками, сворачивая в тоннель, ведущий к хлебо-
   пекам.
   - Зара!- гаркнул он что было духу, и слабый писк был ему
   ответом.
   - С-с-сними меня отсюда!- пробормотала девочка, когда
   эльф нашел ее среди паутины сетей.- У меня свело пальцы...
   Сними меня, пожалуйста!
   С трудом оторвав Зару от осклизлых веревок, Мелгист помог
   ей выбраться на причал и сам упал рядом. Мокрые и совершенно
   обессилевшие, беглецы молча лежали на камнях и смотрели в по-
   толок, где причудливо играли тени и блики. Даже глухой взрыв,
   от которого содрогнулись стены подземного канала, не заставил
   их пошевелиться.
  
   Ожидание великанши затянулось. Яростные вспышки огня,
   мелькавшие в окнах Нифльдунского замка, заставляли медведя
   жмуриться. Кандоргез пристально вглядывался в лицо немой де-
   вушки, пытаясь угадать, на кого она больше похожа - на отца
   или мать. Честно говоря, рыцарь ни разу не видел ни того, ни
   другую, но надеялся, что Мела помягче нравом, чем грозная гос-
   пожа Ректор. Ландор гладил пальцы возлюбленной и что-то мурлы-
   кал про себя.
   - Ну довольно бездельничать,- сказал Джайнти решительно.-
   Йотунда может там развлекаться всю ночь, а у меня время не
   казенное. Девочка моя, не поможешь мне опознать свойства
   этих шмоток?
   Он вытряхнул из меховой сумки несколько коробочек, ножей,
   амулетов и палочек. Книги, выпавшие вслед за прочим барахлом,
   медведь поспешил спрятать обратно, ссылаясь на условия пари.
   Мела подняла одну из шкатулок, ногтем провела под крыш-
   кой, и коробочка послушно раскрылась. Комната наполнилась ме-
   довым ароматом. Джайнти сморщил нос:
   - Фу, пакость какая! Пчелиный субстрат. Кандор, возьми
   его себе, пригодится смазывать пятки, если потрескаются.
   Девушка взяла капельку порошка и втерла его в ранку от
   дротика. Следующая коробочка оказалась наполненной дешевым
   речным жемчугом, и оба мага увлеченно принялись толочь его в
   мелкую пыль. Ландор с интересом следил за ними, потом хлопнул
   ладонью об пол:
   - Точно! Жемчуг! Мы спрячемся у ловцов жемчуга на Торини-
   се, там живет моя троюродная родня. У Ториниса со Школой нет
   соглашения, и твоя мать не сможет отнять тебя у меня. Там,
   кстати, есть какой-то храм Файнор - мы сможем отпраздновать
   свадьбу.
   Мела беззвучно засмеялась и дунула ему в лицо жемчужной
   пылью. Ландор невольно заслонился, а пальцы его, послушные во-
   ле девушки, сотворили магический пасс, и порошок засверкал в
   воздухе как разноцветные искры. Медведь сердито заворчал:
   - Молодо-зелено! Переводить ценный продукт на дешевые фо-
   кусы!
   Кандоргез развел руками, то ли соглашаясь с другом, то ли
   оправдывая влюбленных, и осыпающиеся искорки задели рукоять
   его меча. Послышался сердитый гул, притом столь громкий, что
   все насторожились. Первым нашел источник звука Джайнти. Он
   ткнул когтем в ножны:
   - Что это с твоим мечом?
   Кандоргез осторожно вытащил клинок. На ноздреватой по-
   верхности звездной стали проступили малиновые и бирюзовые сим-
   волы. Мела быстро зашевелила губами, а Ландор озвучил ее речь:
   - Твой меч был разумен?
   - Конечно,- обиделся Кандор.- А почему был?
   - Он сейчас болен, очень болен. Где-то он подцепил маги-
   ческую заразу, и она прогрессирует как чума.
   - Вот гад!- рыцарь вскочил.- Сейчас я пойду и вмажу этому
   демону промеж рогов, чтобы не портил чужое оружие! Это все
   из-за его заклятия!
   - Такое бывает с волшебными клинками,- продолжала Мела,-
   мне рассказывали, что если на них накладывают дополнительные
   чары, то они долго болеют... вроде бы мутируют. Их следует ле-
   чить, как маленьких детей после прививки. Хорошо, что жемчуг
   помог нам распознать эту болезнь в ее начальной стадии, а не
   то твой меч мог обезуметь, например, в бою и снести тебе голо-
   ву.
   - И надолго это безобразие?- деловито поинтересовался
   Джайнти.- Дайте-ка я запишу в свой дневник, а то когда еще
   увидишь такое диво своими глазами!
   - Все зависит от силы самого оружия и его хозяина,- пожа-
   ли плечами одновременно Мела и Ландор.- Мама могла бы восста-
   новить твой меч за неделю...
   - Да кто ж меня сейчас пустит в Школу?!- сквозь слезы
   крикнул Кандоргез.- Война же, Школу закрыли для посторонних.
   Даже губернатора...
   - Что такое?- Ландор мгновенно посерел.- Что с губернато-
   ром?
   Рыцарь посмотрел на юного эльфа и, повинуясь внезапному
   порыву, положил руку тому на плечо:
   - Прости, парень. Я совсем забыл, что он - твой отец. Гу-
   бернатор погиб.
   - А... а мои мама и сестры?
   - О них я ничего не знаю,- Кандоргез вновь покосился на
   переливающийся нездоровыми бликами меч, и губы рыцаря задрожа-
   ли.- Не знаю я ничего. Дождись Йотунды, у меня к ней письмо из
   Мелварпа...
   - Боги, боги, все, кто выше нас!- пролепетал эльф. Мела
   порывисто обняла его, уткнувшись лицом в мятую куртку.- Боги!..
   - У-у,- пробормотал медведь,- вот тут-то и начинается са-
   мое печальное. Сейчас все будут рыдать. Эй, мужики, хоть де-
   вочку пожалейте! Возьмите себя в руки!
   Однако увещевания мохнатого чародея не возымели действия
   - вся троица погрузилась в мрачное молчание, изредка прерывае-
   мое судорожными всхлипами.
   - Хм, жаль, что я не бард,- подумал Джайнти.- Люди, эль-
   фы, гномы - все они чересчур привязываются к себе подобным...
   или к любимым вещам. Теперь они страдают, и эти страдания
   только множатся с каждой пролитой слезой. А я плакать не умею
   и терпеть такое безобразие не намерен.
   Он тихонько растер в лапах сухие маковые лепестки и про-
   шептал заклинание. Постепенно всхлипы стали тише, превращаясь
   в сопение, мягкие ковры приняли расслабившиеся тела, и когда
   великанша вернулась в свой дом, она обнаружила гостей спящими
   - ну, разумеется, кроме Джайнти.
   - Дама, вы ужасно выглядите,- сказал он сразу.
   Йотунде и впрямь досталось: ее левая щека была разодрана,
   волосы опалены, короткая туника прожжена и пропиталась кровью,
   а на правую ногу великанша сильно хромала. Однако на откровен-
   ное замечание медведя она обиделась:
   - Тебя там не было, так молчи.
   - А ко мне у демона никаких претензий.
   Йотунда замахнулась на Джайнти тапком, но застонала от
   боли и села на пол. Повинуясь ее команде, домик плавно взмыл
   над скалами. Медведь заковылял к великанше, разложил перед ней
   свои многочисленные пузырьки и мешочки и принялся обрабатывать
   ее раны, попутно посвящая ее в причины того, почему все при-
   сутствующие оказались в столь неподходящем месте. Йотунда ос-
   торожно намазала щеку толстым слоем дурно пахнущего бальзама и
   правым углом рта пробормотала:
   - Какое там письмо? Дай-ка его сюда. И железяку эту тоже
   подкинь, я посмотрю.
   Джайнти немного неаккуратно обыскал рыцаря (все-таки ког-
   ти сильно мешают этой процедуре), но письмо нашел и передал
   адресату. Пока великанша читала мятую записку, чародей пытался
   подобрать меч за рукоять, чтобы на всякий случай не прикасать-
   ся к лезвию.
   - Как интересно!- Воскликнула волшебница и болезненно
   сморщилась.- Впервые слышу о подобном побочном эффекте теле-
   портала. Когда проснется этот мальчик, можешь ему передать,
   что его сестры и мать в относительной безопасности, на острове
   Торинис. Да что ты там возишься, давай сюда!
   Она легко подхватила меч, который в ее руке казался вдвое
   меньше, и поднесла его к правому, менее пострадавшему глазу.
   Потом великанша с трудом дотянулась до верхней книжной полки,
   взяла оттуда талмуд в желтом переплете и зачитала с листа зак-
   линание. Меч стал переливаться всеми цветами радуги, так что
   Джайнти, не лишенный вкуса, залюбовался и спросил:
   - А нельзя ли это как-нибудь закрепить, чтобы всегда так
   сияло?
   - М-м, то-то хозяин тебя поблагодарит, если доведется
   сражаться ночью,- фыркнула великанша.- Это результат демони-
   ческого колдовства. Когда Луч переболеет недельку, то обретет
   тройную силу и остроту бритвы. Если, конечно, не спятит. Ра-
   зумнее всего сейчас приковать его к стене потолще и подождать
   результата.
   - Передам его хозяину, Кандор будет счастлив.
   - Ну, и куда вас подкинуть?- Йотунда попыталась вытянуть
   ноги, но наткнулась голой пяткой на острый наплечник рыцаря и
   вздохнула.- Не хочу вас обидеть, но в письме есть кое-что та-
   кое, что требует немедленного решения. Мне необходимо посове-
   товаться с магистрами, так что нам придется расстаться.
   - Раз уж пошли такие разговоры, то резоннее всего прислу-
   шаться к желанию большинства,- задумчиво сказал медведь. Еще
   раз оглядев спящую компанию, он махнул лапой.- Ладно, я думаю,
   молодежь захочет навестить родню на Торинисе. Это возможно?
   - Это даже почти по дороге,- кивнула великанша.
  
   Первой зашевелилась Зара. Она подползла к эльфу, стерла
   комья водорослей и смолы с его лица и подула на глаза. Мелгист
   с трудом разлепил опухшие веки и уставился на грязную малень-
   кую мордашку, склонившуюся над ним. Попытка выговорить слово
   обернулась хриплым выдохом.
   - Ну да, лучше помолчи,- прошептала Зара.- Ты наверняка
   простудился.
   - Ш-ш... что там... грохочет?- выдавил эльф.
   - Похоже на взрывы,- пожала плечами девочка.- Может быть,
   опять штурмуют катакомбы.
   - Н-нет... это... в другой стороне... Надо выбираться.
   - Хорошо задумано, да трудно выполнимо. Я на лестницу не
   поднимусь,- Зара сделала попытку улыбнуться.- А ты... видел бы
   ты себя со стороны!
   - Надо выбираться,- повторил Мелгист и задумался.- К ви-
   ноделам отсюда можно пройти по набережной, а там есть подъем-
   ник. Я вытяну тебя.
   - Сначала попробуй удержаться на ногах,- посоветовала За-
   ра.- Что-то у меня есть сомнения...
   Эльф напряг все мускулы, которые немедленно ответили му-
   чительной тупой болью, вцепился в ближайшую канатную бухту и
   постарался придать себе вертикальное положение. Зара с восхи-
   щением следила за вором. Мелгист покачался на полусогнутых но-
   гах, еще раз глубоко вдохнул и выпрямился. Кровь мигом отхлы-
   нула от его лица, сделав эльфа похожим на привидение, но он
   устоял.
   - Браво,- фыркнула крошка,- если бы ты был в белых одеж-
   дах, я впервые увидела бы мраморного эльфа.
   - Молчи, замарашка,- простонал Мелгист.
   Он побрел к концу причала, переставляя ноги так, будто на
   них кто-то надел невидимые колодки. Зара потихоньку ползла
   следом. Новый взрыв, на сей раз ощутимо ближе, потряс старый
   канал. Волны глухо ударили в берег. Несколько крупных камней с
   шумом обрушились в воду. Мелгист несколько отстраненно поду-
   мал, что своды здорово обветшали, и медленно как лунатик про-
   должал движение. Новый взрыв, на сей раз сопровождавшийся
   вспышкой алого света, опрокинул вора навзничь. Зара закричала.
   "Дыра в потолке",- мелькнуло в голове у Мелгиста.- "А
   камни не падают. Странно". И тут же сообразил, что ударная
   волна просто сорвала крепкий как городские ворота люк.
   - Зара, мы будем выбираться прямо здесь,- промямлил эльф.
   Девочка доползла до него, пригладила спутанные волосы вора и
   неожиданно расплакалась.
   Через пару часов мучительного подъема по расшатавшимся
   скобам беглецы выбрались из полумрака канала на свет. Двор
   хлебопеков выглядел так, будто в нем справляли свадьбу бешен-
   ные мамонты. Остатки искореженного люка угрожающе торчали из
   пробитой насквозь двери, белые дюны муки покрывали землю, а
   сорванные с петель ворота тлели, источая едкий дым. По улице
   галопом неслись всадники в форме герстонских гвардейцев. Не
   успел Мелгист испугаться (его реакции сейчас словно покрылись
   коркой воска и не отвечали даже на самые яркие раздражители),
   как вдоль улицы полыхнула длинная развесистая молния, вышибая
   людей из седел и сбивая с ног лошадей. Образовалась куча из
   живых и мертвых тел, воздух огласили отчаянные крики. Новый
   удар, на сей раз бесшумный, настиг жертвы. Серебристый туман
   окутал тех, кто упал, и тех, кто пытался перебраться через
   несчастных, превратив всех в ледяные статуи. Мелгист посовето-
   вал Заре не смотреть на это: у него не было сил даже заслонить
   от девочки мрачную картину.
   Яркие вспышки участились, превратились в сияние, прокати-
   лись волной куда-то вдаль, а за этой стеной света показались
   первые ряды тех, кто безжалостно уничтожал паникующего врага.
   - Всемогущие боги!- пробормотал Мелгист.- Это же Школяры!
  
  
   Мокрая трава, слегка подернутая туманом, была на редкость
   холодной, однако медведю это даже нравилось: он не любил поле-
   ты за легкие головокружения, остававшиеся напоследок, а ледя-
   ная роса быстро помогла ему избавиться от недомогания. Спящие
   товарищи медведя тоже зашевелились, мучительно преодолевая пу-
   ты чар. Джайнти успел немного покататься по траве, прежде чем
   Кандор, наконец, продрал глаза.
   - А, с добрым утром!- весело гаркнул мохнатый чародей.-
   Как самочувствие?
   - По мне будто вся герстонская армия прошла,- пожаловался
   рыцарь и сел, оглядываясь по сторонам.- Куда это нас занесло?
   - Я попросил подбросить нас к Торинису, но, к сожалению,
   Йотунда смогла высадить нас только здесь. Озеро Фиалок в двух
   днях пути отсюда. Нас это не пугает?
   - А зачем мне понадобилось озеро Фиалок?- с подозрением
   спросил Кандоргез.- Уж не собираешься ли ты сказать, что мне
   придется тащиться за этими голубками и накликать на свою голо-
   ву все громы и молнии от Ректора Школы?
   - Нет, я полагаю, ты захочешь переждать недуг своего меча
   на в чистом поле и не в таверне, а в надежных храмовых сте-
   нах,- возразил медведь.
   Кандоргез осторожно потянул рукоять Луча и с грустью пос-
   мотрел на изрытое легкими оспинами лезвие. Магические пятна
   уже полностью исчезли, и только рыцарь, соединивший с этим ме-
   чом свою жизнь, чувствовал его боль.
   - Ты полагаешь, мне все-таки придется приковать его к
   стене?- вздохнул он.- Луч обидится.
   - Уж лучше пусть обидится, чем потом будет раскаиваться,
   что раскроил тебе череп в очередном припадке,- сказал Джайн-
   ти.- Разбуди малышку, а то еще простудится на мокрой-то траве.
   Рыцарь деликатно потряс за плечико Мелу, однако первым
   вскочил ее кавалер. Протирая заспанные глаза, эльф с недоуме-
   нием уставился на восходящее солнце и далекую кромку гор.
   - Это что, Вестрийское нагорье?- спросил он и зевнул.
   - Озверел совсем? Какое ж нагорье, когда тут кругом по-
   ля?- удивился медведь.- Мы на границе Озерного княжества и зе-
   мель Совета Магов.
   - Да? А зачем мы здесь?
   - Ты что, не проснулся еще? Мы же идем к твоим родствен-
   никам на Торинис. Кстати, Йотунда просила передать, что с тво-
   ими сестрами и матерью все благополучно, они уже там.
   Ландор торжественно опустился на колени, коснулся ладоня-
   ми влажной почвы и забормотал благодарственную молитву. Мела
   сладко потянулась, села и с непередаваемой любовью воззрилась
   на юного эльфа. Кандоргез ощутил легкий укол зависти.
   - Все это хорошо, но однако надо поискать еды и двигаться
   в сторону озера,- напомнил медведь.- Арбалета, конечно, никто
   не захватил?
   - У нас с Мелой вообще нет оружия,- признался Ландор,
   поднимаясь с земли и помогая подняться возлюбленной.- Не до
   того было. Но она помнит множество заклинаний...
   - Среди них есть что-нибудь такое, что поможет нам добыть
   пару куропаток?- перебил его Кандоргез.
   Мела возмутилась, а Ландор пожал плечами:
   - Она не ест мяса.
   Медведь и рыцарь, не сговариваясь, коротко ругнулись. Де-
   вушка беззвучно засмеялась и первой зашагала на север, а муж-
   чины и зверь последовали за ней.
  
   Двести пятьдесят лучших герстонских рыцарей и две тысячи
   пехотинцев двигались к Торинису. Консей, через земли которого
   проходило войско, до сих пор приходил в себя, подсчитывая не-
   гаданные барыши. Крад не стал сражаться со старым герцогом,
   предпочтя откупиться от него: время было дорого. К тому же
   Консей приходился дальним родственником Ларзигу, одному из
   высших форнатских князей.
   Крад торопил своих людей как мог. Последние дни пути он
   даже рассматривал план, не отправиться ли вперед с конниками,
   чтобы предпринять быструю атаку, а остальные силы подоспеют
   позже. Однако юный Мауол, скакавший бок о бок с генералом,
   усомнился в необходимости такой операции. Глупо атаковать ост-
   ров конными войсками, напомнил он. Вот если бы вместо коней
   были пегасы или дельфины... Крад едва не ударил шута, но тот
   только смеялся в ответ.
   Переход до Сельвалена занял три дня, и это была лишь по-
   ловина пути. Стехора, ленная владычица Сельвалена, с неохотой
   приняла в крепости герстонского генерала. Глядя в блеклые гла-
   за женщины, Крад подумал, что с ней вряд ли удастся догово-
   риться так же легко, как и с Консеем. Дочери владычицы, Лорма
   и Валена принесли теплой воды, чтобы, по обычаю, омыть гостям
   ноги. Генерал знал, что в эту воду добавляют особый эликсир,
   позволяющий узнать намерения прибывшего; и он знал, что Стехо-
   ре известно о контрзаклятиях, которые применяют высшая знать и
   послы. Так что мытье ног становилось лишь формальностью, но
   все равно тревожный осадок в душе влюбленного герстонца зас-
   тавлял его морщиться и вглядываться в цвет воды. Мауол, напро-
   тив, был нежен и весел, и Крад не без зависти заметил, как за-
   горелись глаза юной Лормы, когда шут коснулся ее лица.
   - Ты предлагаешь мне большие деньги, Крад,- сказала Сте-
   хора.
   - Не я, а мой государь,- уточнил генерал.
   - Я не получала от него предварительного уведомления. Ты
   привозишь мне письмо своего владыки и просишь предоставить
   свободный проход до Озерного княжества твоим войскам. А если я
   не дам тебе такого дозволения?
   - Мы уступим вашей воле и двинемся в обход через земли
   Совета Магов, госпожа,- мрачно ответил Крад,- однако в этом
   случае мой государь просил предупредить, что мирный договор
   между нашими землями будет расторгнут.
   - Вы угрожаете мне войной? Это мило.
   - Теперь, когда Мелварп находится полностью в нашей влас-
   ти...- начал было Крад, но Стехора раздраженно отмахнулась.
   - Оставьте эти сказки для детей, генерал! "Полностью"!
   Когда Школа Искусств распахнет перед вашими войсками двери и
   отдаст вам ключи, тогда я покорно склоню голову перед господс-
   твом Герстона, но до тех пор...
   - Да будет мне дозволено своим советом дерзким покой на-
   рушить дамы благородной,- вмешался Мауол. Его пение вторглось
   в неприятный разговор точно струя живой воды.- Столь далеко
   Мелварп, что нет причин оглядываться часто. Наш путь сродни
   тому, что ежедневно паломники и жаждущие злата проделывают в
   северных краях. Налоги с них взимает госпожа, не думая о том,
   какую цель лелеют безумцы эти в странствиях своих. Дозволь же
   нам не воинством великим, но странниками чрез твои края прой-
   ти, покорно принеся в уплату дары, достойные твоих небесных
   глаз.
   - Значит, ты предлагаешь мне пропустить не войско генера-
   ла Крада, а почти полторы тысячи паломников?- улыбнулась Сте-
   хора.- И в подорожных следует писать, что вся эта орава идет
   поклониться Файнор в ее Фиалковый храм?
   - Любви все жаждут, добрая хозяйка: и воин, и кузнец, и
   нищий, и паяц. Что ж странного, коль все мы в путь собрались в
   час единый? А вместе нам дорога веселей.
   - Сладкоголосый жаворонок Крада, как тебя зовут?
   - Мауолом нарекли меня, я потешник,- поклонился юноша и
   коснулся губами подола платья владычицы.- Ты вышняя служитель-
   ница Файнор в прекрасном граде Сельвалена, ты нас должна по-
   нять. Клянусь, что лишь любовь влечет нас в край озерный, и ты
   не погрешишь пред миром, дорогу нам открыв.
   - А может ли генерал принести такую же клятву с таким же
   пылом, как этот юный менестрель?- невыразительные глаза Стехо-
   ры уставились на Крада, и тот с недоумением отметил, что ее
   зрачки вытянулись наподобие кошачьих.
   - Что я должен сказать?- пожал он плечами.
   - Что вы идете на Торинис... нет, я неверно говорю. Что
   вы направляетесь в Озерное княжество поклониться оракулу Фай-
   нор, по зову любви. Скажите это, поклянитесь в этом, и я про-
   пущу ваши... ваших людей за ту же пошлину, которую обычно взи-
   мают с паломников.
   "Нет, я ошибся",- подумал Крад.- "Это не кошачьи, а змеи-
   ные глаза". А вслух сказал, собрав все свое мужество:
   - Я клянусь именем Файнор Возлюбленной, что лишь по ее
   зову направляюсь в Озерное княжество. Клянусь также, что лишь
   повинуясь воле богини следуют за мной мои люди. Мы не причиним
   беспокойства в твоих землях, и, буде на то воля богов, не по-
   беспокоим и Озерное княжество.
   - Отлично, генерал,- Стехора протянула ему свою холодную
   руку.- В эту ночь вы будете гостем в моем замке, а завтра по-
   утру вашим спутникам уже будут выписаны подорожные. Что каса-
   ется пошлины, то я возьму по двести золотых с человека.
   - Согласен,- вздохнул генерал.
   - И еще - этот милый бард должен провести ночь в нашем
   храме Файнор,- добавила владычица, поднимая глаза на Мауола.-
   Если же тебе, генерал, будет одиноко, ты можешь разделить ложе
   с любой из моих дочерей.
   - Благодарю, я привык спать один,- скрипнул зубами Крад.
   - Но ведь ты надеешься, что эта привычка скоро изменит-
   ся!- сказала Стехора. Ее рука мягко легла на плечо Мауола.-
   Идем, юноша. Тебе предстоит долгое бдение.
  
   - Где статуя?- с выражением вселенского презрения спроси-
   ла невысокая женщина. Герцог Хадраун под ее взглядом чувство-
   вал себя клопом.- Где последняя работа Глевайна?
   - Да простится мне мое невежество, но...- Герцог судорож-
   но сглотнул. В глотке стало еще суше.- Но кто такой Глевайн?
   В рядах молодых людей и нелюдей, заполнивших парадный зал
   дворца, зародился нездоровый рокот. По знаку женщины все звуки
   мгновенно стихли.
   - Герстон и Мелварп могут творить все, что им заблагорас-
   судится, но никто и никогда не имеет права покушаться на жизнь
   и имущество наставников и учеников Школы. Каждый из вас, пра-
   вителей Нордрии, Вестрии и прилежащих островов, подписывал эту
   клятву своей кровью. Было дело?
   Герцог не хотел отвечать, но не выдержал и кивнул. Впер-
   вые в жизни он был одинок, совершенно и безвыходно одинок.
   Стена школяров окружала его подобно тюремной. Он до сих пор не
   мог понять, каким злым роком была рассеяна могучая армия Герс-
   тона, почему, едва заслышав о гневе Школы, корсары вернулись
   на корабли и увели весь флот на север. Когда безвкусные витра-
   жи дворцовых покоев герцога взорвались радугой осколков, и в
   темные проемы окон на крыльях ледяного ветра влетели десятки,
   сотни чужаков в серых плащах школяров, Хадраун понял, что его
   ночные кошмары становятся явью. Музыка, наполнившая залы и га-
   лереи, сводила с ума преданных телохранителей и усыпляла гвар-
   дейцев, магия, переполнившая воздух, отзывалась мелкими молни-
   ями на всякое враждебное движение. А при одном взгляде на хму-
   рых воспитанников военной кафедры хотелось навсегда забыть
   слово "оружие", чтобы ненароком не вызвать их недовольства.
   Тайники и хитрые подземные ходы не смогли укрыть тех, кто пы-
   тался бежать: юные зодчие находили и безжалостно взламывали
   некогда надежные убежища. Своры гончих с клювастыми мордами и
   перепончатыми крыльями настигали любого и приносили беглецов
   своим хозяевам, молодым школярам-друидам. Столица погрузилась
   в хаос, и эпицентром его стал дворец Хадрауна. Через сутки
   кошмара герцог подписал капитуляцию.
   Как ученик, которому угрожает исключение из школы, смот-
   рел он на свою мучительницу, невысокую, стройную, светловоло-
   сую, чем-то похожую на мальчишку женщину. Ее темные глаза
   сверлили рассудок герцога, и первобытная паника все больше вы-
   тесняла светский лоск. Теперь Хадрауну хотелось припасть на
   брюхо и заскулить.
   - Статуя,- повторила Ректор.- Ее должны были доставить
   люди этого генерала... Как бишь там, юноша?
   Из толпы школяров почтительно выступил Мелгист. Он все
   еще отчаянно хромал, а левая рука его была перевязана, но ког-
   да Ректор велела ему присоединиться к отряду школяров, вор
   благоразумно подчинился.
   - Крад, генерал Крад. По рассказам некоторых очевидцев,
   то была статуя из светло-зеленого или оливкового прозрачного
   камня, изображающая Розлин, дочь губернатора,- подсказал он.
   - Ах, это!- с нескрываемым облегчением воскликнул Хадра-
   ун.- Клянусь, если бы мне было известно, что эта штука принад-
   лежит Школе... Я не знал... то-есть, если бы Крад сказал о...
   - Где она?- терпению Ректора приходил конец, и герцог по-
   нял это всем существом. Чуть ли не на четвереньках он припус-
   тил в галерею, где стояли несколько еще не распакованных ящи-
   ков - трофеи последней кампании.
   Он попытался голыми руками отодрать толстые доски крышки,
   но несколько школяров-воинов оттеснили его и с величайшим поч-
   тением принялись открывать ящики. Зашуршали жесткие холсты,
   скрывавшие статуи и картины, и сокровища искусства вновь уви-
   дели свет. Ректор и двое деканов тихо перешептывались, глядя
   на мраморных мантикор и коралловых скарабеев, причудливо спле-
   тавшихся в раму для медного зеркала; великолепную в своем бе-
   зобразии пиритовую Хностар - богиню богатства и голода; боль-
   шую фарфоровую пастушку, усыпанную позолоченными цветами; нес-
   колько реплик со скульптур, украшавших фризы Школы (деканы с
   улыбкой переглянулись); и наконец, ониксовое чудо - застывшая
   в немом страхе Розлин.
   - Вы хотели забрать эту статую?- робко спросил герцог.
   Гробовое молчание воцарилось в галерее. Ректор протянула
   руку, нежно, точно по льду, скользнула пальцами по лицу девуш-
   ки, наслаждаясь идеальной формой камня...
   - Да. Ее мы искали. Эту скульптуру увезли из дома Глевай-
   на, ради нее он погиб. Но, клянусь всеми богами мира, это НЕ
   статуя!
   - Так что же это?!- затравленно вскрикнул герцог, осозна-
   вая отчаянность своего положения.- Объясните мне, из-за чего я
   потерял свои войска, власть и скоро расстанусь с жизнью?!
   Проклятый Крад, он бросил меня на растерзание ради бессмыслен-
   ного похода! Чего ради я должен отвечать за то, к чему не имел
   касательства?!
   - Ты - владыка, ты и отвечай,- холодно ответила Ректор.-
   Нечего ссылаться на невежество слуг. А что касается девушки...
   Она еще раз коснулась камня и задумалась. Ее губы слегка
   подрагивали, словно Ректор говорила о чем-то со статуей. Потом
   темные глаза вновь нашли герцога.
   - Это Розлин,- сказала женщина.- Сама Розлин, младшая
   дочь покойного губернатора. Чары Глевайна где-то дали сбой, и
   она превратилась в камень. Изумительная работа!
   - Быть может, следует попытаться вернуть девушку к нор-
   мальной жизни?- деликатно предложил Мелгист, но школяры быстро
   зашикали на него.
   - Заклинание было известно только Глевайну, а благодаря
   усилиям герстонцев он мертв,- тут Ректор вновь посмотрела на
   герцога, и Хадраун с хриплым вскриком потерял сознание.- Жал-
   кая тварь! Запомните хорошенько этот урок, юные дамы и госпо-
   да, и когда в свой срок найдете себе повелителя, сделайте все,
   чтобы он не закончил так, как это ничтожество.
   - Но что мы будем делать с Розлин?- спросил темнокожий
   декан.
   - Заберем ее в Школу и поставим на почетное место в нашем
   Зале Славы,- пожала плечами Ректор.- Больше мы ничего не можем
   для нее сделать.
  
   До озера пришлось идти не два дня, а целых четыре (тут
   надо было бы поблагодарить Джайнти, который забрал чересчур
   далеко на запад и завел всех в какое-то безымянное ущелье), и
   за это время болезнь Луча стала заметной даже для окружающих.
   Меч дергался в ножнах, бранился и плевался острыми искрами,
   однако Мела с помощью Ландора укрепила заклинаниями ножны и
   страховочный ремешок. Медведь с каждым новым приступом ярости
   у Луча принимался вслух подсчитывать, во что обойдется лечение
   несчастного оружия, а печальный Кандоргез предлагал всем идти
   дальше без него, чтобы не подвергаться опасности.
   Сухой вереск хрустел под ногами путников, звон насекомых
   гипнотизировал и клонил в сон. Несколько раз из леса, оставав-
   шегося по левую руку от дороги, выходили лоси и подслеповато
   разглядывали пеструю компанию, но стоило Джайнти сделать к ним
   хотя бы шаг, как животные грациозно пропадали в густых зарос-
   лях. Медведя это забавляло.
   - Чудаки сохатые,- похихикивал он.- Да я сейчас могу
   превратиться в ящерицу и подождать, когда они подойдут поближе.
   - Лоси этого не знают, зато твой нрав чуют издалека,- па-
   рировал Ландор.- Ты гнусен.
   - Это я - гнусен?!- взвивался Джайнти.- А сам ты кто?!
   Тогда Мела, чтобы прекратить перебранку, обнимала обоих
   спорщиков, чем вызывала ехидное удовольствие медведя и серди-
   тое фырканье любимого.
   В полдень четвертого дня пути их догнал мальчишка на бе-
   лой кобыле. Он проехал бы мимо, но лошадь, завидев медведя,
   совершенно взбесилась и вышибла паренька из седла. Рыцарь ус-
   пел перехватить буйствующую кобылу, Джайнти и Ландор вправили
   обалдевшему мальчику плечо, а Мела угостила его печеньем, ко-
   торое выменяла в деревне на золотую брошку из запасов медведя.
   В ответ неудачливый всадник поделился последними новостями:
   оказывается, герстонские отряды двинулись на север. Даже если
   молва очень сильно преувеличила их число, все равно выходило
   никак не меньше тысячи воинов. Правда, в отличие от недавней
   кампании против Мелварпа, эти пришельцы вели себя довольно
   мирно и сел не жгли, но напуганные до смерти крестьяне запани-
   ковали.
   - Герстонцы охотятся за моей семьей,- с мрачной убежден-
   ностью сказал Ландор, глядя вслед уезжающему мальчику.
   - Уверен?- Кандоргез почесал затылок и вытащил из волос
   колючку.- Тысяча конных и пеших воинов против кучки женщин? Я
   сам солдат, и знаешь, звучит твоя версия довольно глупо.
   - Торинис им не взять,- поддержал медведь.- Даже если
   герстонцы не забыли прихватить своих армейских магов, они
   столкнутся с Древними Чарами, а это разве что магистрам под
   силу.
   - Мама найдет меня даже в ином мире,- сказал Ландор, и
   друзья некоторое время пытались понять, о чем речь, пока Мела
   не помахала им руком, давая знать, что это ее слова.
   - Ты хоть предупреждай, когда говоришь за Мелу!- обиделся
   медведь.- Видишь ли, сестренка, если на Торинис будут наезжать
   герстонцы, помощь твоей матери может оказаться весьма кстати.
   Маленькая чародейка не на шутку испугалась. Она прижалась
   к своему возлюбленному так, будто Ректор пряталась где-то ря-
   дом и уже собиралась разлучить их. Кандор деликатно отвернулся
   и поднял ладонь, заслоняясь от солнца.
   - А, вижу блестящую крышу!- воскликнул он.- Держись, Лу-
   чик, скоро будем на месте!
   Блестящая крыша оказалась вершиной знаменитого Фиалкового
   Храма Файнор, стоявшего на отполированной до зеркальной глади
   гранитной скале. Волны озера отражались в камне, создавая ил-
   люзию, будто храм покоится на дождевом облаке. Бесконечная ве-
   реница паломников ползла по невидимым издали ступеням, проти-
   рая скалу полами одежды - это считалось хорошей приметой (ну,
   и заодно помогало поддерживать чудесный блеск гранита).
   Подойдя еще ближе, путники увидели деревню ловцов жемчу-
   га. Здесь было много полуразвалившихся хибар и шалашей, но на
   первый взгляд селение казалось безлюдным.
   - То ли они испугались известий о наступающей армии, то
   ли еще не вернулись с промысла,- заключил медведь.- Ну что,
   заночуем в этом гадюшнике или попытаемся встать в очередь в
   святилище?
   - Тебя не пустят никуда,- заявил Ландор.- Ты зверь, и
   шкура твоя воняет.
   - Мой нос почутче будет,- сказал Джайнти,- и скажи спаси-
   бо, что ты не чуешь, чем пахнешь сам. А что до моей внешности,
   то я сейчас ее изменю - в угоду вашим жалким нервам.
   Он плюхнулся на задницу, вытащил из сумки мази и порошки,
   раскрыл старую потрепанную книгу и начал творить заклинание.
   На сотворение нового облика у него ушло несколько минут, и за
   это время солнце успело заползти за горы.
   - Ну как вам мое второе "я"?- поинтересовался Джайнти,
   демонстративно крутясь перед честной компанией.- Может, надо
   побриться?
   - Тебе это не поможет,- убежденно сказал рыцарь.- Более
   мерзкой рожи я давно не видел.
   Мела с улыбкой поцеловала преображенного медведя в лоб, а
   ее друг тихо погрозил Джайнти кулаком и прибавил:
   - Только посмей!
   Снаружи стали доноситься сиплые голоса ловцов жемчуга,
   которые вяло ползли с берега. Казалось, этим людям глубоко
   плевать на то, что будут есть, где они будут ночевать и прос-
   нутся ли поутру. Ядовитые испарения озерной воды, безопасные
   для короткого путешествия, но постепенно подтачивающие здо-
   ровье ныряльщиков, сделали их кожу мутно-серой, и люди стали
   походить на зомби.
   В хижину, где остановилась компания путников, ввалился
   мужчина, на вид лет сорока, и, не обращая внимания на четверых
   незнакомцев, пробрался к куче тряпья в углу. Сопя и кашляя, он
   свернулся на этом скверном ложе, явно собираясь спать.
   Мела, движимая состраданием, направилась было к ныряльщи-
   ку, но Ландор перехватил ее и тихо стал нашептывать что-то ей
   на ухо. Кандоргез, который не нуждался в уроках безопасности,
   сам подошел к мужику и осторожно потряс его за плечо:
   - Слушай, приятель, мы тут посидим до утра. Не возражаешь?
   Глухое мычание было ему ответом.
   - Может, хочешь перекусить?
   Тишина. Джайнти пожал плечами:
   - Отстаньте от парня. Может, когда очухается, сам загово-
   рит.
   Чувствуя некоторую неловкость ситуации, друзья остались в
   хижине. Когда солнце уже закатилось, и в доме изрядно похоло-
   дало, Ландор развел огонь в грубо сложенном очаге, и дым, сна-
   чала заполнив половину комнаты, нашел выход наружу в широких
   щелях под крышей. Мела читала магическую книгу Джайнти, сам он
   сосредоточенно водил пальцем над поверхностью плотных страниц
   украденного у хозяина Нифльдуна гримуара и лишь изредка фыр-
   кал, словно узнал что-то забавное. Кандоргез некоторое время
   маялся от безделья, потом махнул на все рукой и отправился к
   храму, чтобы занять очередь в веренице паломников.
   Путь оказался длиннее, чем думал рыцарь. Сверкающая иск-
   рами высыпавших на небе звезд, темная громада скалы словно ос-
   торожно отодвигалась от чужаков. Ночью сходить с тропы было
   рискованно (особенно в такой неухоженной местности, как эта),
   и рыцарь упрямо шагал по залитой неверным лунным светом дорож-
   ке. Тишина вокруг изредка взрывалась мурлыканьем сверчков и
   столь же стремительно восстанавливалась. Неясный шум волн озе-
   ра сливался с шепотом умирающего ветерка, и от этого станови-
   лось немного тревожно.
   Чуть слышный гул пророс сквозь ночную тишь, и больной меч
   резко задергался в ножнах. Кандоргез тоже узнал этот звук:
   слишком часто доводилось его слышать в последние годы. Где-то
   далеко скакал большой конный отряд, и скакал он к озеру.
   Рыцарь замешкался. Он не знал, стоит ли предупредить ос-
   тавшихся в хижине приятелей о надвигающейся угрозе, или про-
   должить свой путь и оповестить о всадниках служителей храма.
   С другой стороны, разум подсказывал, что это, должно быть, не-
   сется то самое герстонское войско, а раз так, то его целью яв-
   ляется Стеклянный Остров. Вряд ли герстонцев заинтересуют раз-
   валины деревни ныряльщиков и те, кто там обосновался. Опять
   же, навряд ли захватчики рискнут посягать на столь известное
   святилище Файнор, как Фиалковый храм. Интересно, в курсе ли
   происходящего жители Ториниса?
   Не успев додумать до конца эту мысль, Кандоргез посмотрел
   в сторону озера, оценивая, сможет ли он быстренько перебраться
   на ту сторону и предупредить островитян. Чуткое ухо различило
   короткий всплеск, отличающийся от прибойной волны. Услужливая
   память подсказала, что глубины озера Фиалок, несмотря на столь
   поэтическое название, таят в себе русалок, ядовитых змей, ги-
   гантских пиявок и кучу подобной дряни (кстати припомнился и
   отупевший ныряльщик). Нет, Кандоргез не хотел походить на па-
   ладина из старинного романа! Поэтому, немного почесав за ухом,
   чтобы отбить навязчивый гул копыт, рыцарь решительно продолжил
   путь к храму Файнор.
   Через четверть часа он подошел к замершей очереди. Палом-
   ники спали. Кандоргез пару раз попытался привлечь внимание
   тех, кто замыкал череду жаждущих благоволения богини, но сей-
   час те полностью забыли про реальность, погрузившись в необык-
   новенно крепкую дрему. Кандоргез даже засомневался в естест-
   венности такого сна. Но он был человеком решительным и нетер-
   пеливым, а потому стал пробираться вверх по ступеням, перепры-
   гивая или перешагивая через сладко сопящие тела.
   Подъем оказался довольно крутым, а ступени - скользкими
   от сотен тысяч шаркающих подошв, и рыцарь иногда с трудом
   удерживался от падения. Меч продолжал названивать у него в
   ножнах, а гул копыт становился все явственней. Когда Кандоргез
   добрался до врат храма, он рискнул оглянуться на горизонт.
   Темно-серая полоса бесконечно далеких лесов уже была ярко от-
   черчена золотой линией рассветных облаков, и туман, покрывав-
   ший просторы вересковых полей, на горизонте окрасился в теплые
   тона. Герстонского отряда не было видно в этой дымке, но опыт-
   ный воин заметил, как вздрагивает и расходится волнами туман,
   когда сквозь него пролетают всадники. При таком темпе герстон-
   цы могли достичь озера менее чем за час.
   Рыцарь не стал долго пялиться на чужаков. Он шагнул в во-
   рота розового мрамора и прошел по двору, усеянному спящими, к
   дверям святилища. Двери были закрыты, но не заперты. С трудом
   припомнив единственную благопристойную молитву богине любви,
   которой научил Кандоргеза старый капеллан, рыцарь молитвенно
   прижал одну руку к сердцу, а другой вынужден был сдавить руко-
   ять меча, чтобы удержать Луч в ножнах. Собравшись с духом, во-
   ин шагнул через порог.
   В храме было темно и тихо. Шаги рыцаря звучали глухо,
   словно пол устилали ковры, но убедиться в этом не представля-
   лось возможным. О благочестии пришлось забыть, и Кандоргез
   выставил правую руку вперед, чтобы не врезаться в какую-нибудь
   колонну. Добредя таким образом до стены, рыцарь рискнул задать
   вопрос:
   - Эй, есть тут кто не спящий?
   Ему пришлось повторить свой вопрос дважды, пока из проти-
   воположной половины храма не стали доноситься чавкающие звуки.
   При приближении стало ясно, что сей потрясающий акустический
   эффект производят соломенные шлепанцы. Обладатель этой хищной
   обуви не спешил зажигать свет. Он остановился в паре шагов от
   рыцаря и поинтересовался сонным сиплым баском:
   - Кого принесло?
   - А кого вы ждали?- проворчал Кандор.- Проситель пришел.
   Мне нужно вылечить мой клинок.
   Наконец, защелкало огниво, рассыпая искры, потом в невер-
   ном красном свете занимающегося трута появились пухлые губы,
   осторожно дующие на огонек, и вот робкое пламя позволило Кан-
   доргезу рассмотреть своего собеседника. Это был низенький че-
   ловек, довольно полный в теле, но с удивительно тонкими нога-
   ми, печальным морщинистым лицом, лишенным растительности, и
   большими неловкими руками. Его облачение вряд ли предназнача-
   лось для совершения каких-либо обрядов, кроме служения богу
   сновидений: старичок был завернут в длиннющий бархатный халат,
   из карманов которого торчали скомканный ночной колпак и потер-
   тая книжка. Рыцарь невольно заулыбался.
   - Сударь мой,- жалобно сказал старичок,- не знаю, почему
   вы не спите, но могли бы уважать покой нашего славного храма
   хотя бы ночью. Летом и так ночи чересчур коротки - глаз не ус-
   певаешь сомкнуть, как пора вставать...
   - Отец, я прекрасно все понимаю,- перебил его Кандор,- но
   дело заключается в том, что очень скоро вам будет совершенно
   не до меня. Сюда на всех парах несется герстонская кавалерия.
   Честно говоря, я не думаю, что вам или досточтимым паломникам
   это угрожает, но только до поры до времени. Когда герстонцы
   вздумают атаковать Торинис, островные маги начнут отвечать ог-
   нем, а все эти волшебные кометы не разбирают правых и винова-
   тых.
   Храмовник пожал плечами. Видно было, что ему глубоко пле-
   вать на все треволнения внешнего мира. Святилище защищала сама
   богиня, а уж она не даст в обиду своих слуг... ну, и может
   быть, почитателей. Рыцарь начал беспокоиться.
   - Послушайте, досточтимый старец,- он помахал ладонью,
   пытаясь привлечь ускользающее внимание сонного служителя.- Са-
   мое страшное, что вам грозит сейчас и сию секунду - это мой
   несчастный меч! Он так болен, что я не отвечаю за его поступ-
   ки. Честное слово, не поручусь, что Луч не выскочит немедленно
   из ножен и не начнет тут резню.
   Эта проблема волновала священника не больше, чем известие
   о нашествии герстонской армии. Он вяло кивнул, сделал знак
   благословления и попытался учавкать обратно в темноту, но Кан-
   дор решительно снял руку с гарды и вцепился в воротник бархат-
   ного халата. Не успел старичок возмутиться, как звон и визг
   разъяренного клинка наполнил залу. Даже в полутьме видно было,
   как дергается меч на привязи, норовя ударить побольнее своего
   хозяина. Глаза священника расширились.
   - Ого! Как это ты его так разозлил?- невинно спросил он.
   Кандоргез вкратце пересказал историю с демоном. Старичок
   довольно зафыркал и неожиданно хлопнул рыцаря по плечу:
   - Ладно, паренек, сейчас попробуем что-нибудь сделать.
   Сам воевал, понимаю, что это для тебя значит.
   Он провел гостя через небольшой коридорчик в другую залу,
   где слабо поблескивали огоньки лампад. По знаку старика свет
   стал ярче, тени отступили в глубины колоннады, и словно ниот-
   куда появились авантюриновый алтарь и резное кресло из розово-
   го дерева, инкрустированное перламутром и жемчугом. Рыцарь от
   неожиданности глупо ухмыльнулся.
   - Давай осторожно снимем ножны вместе с поясом и пере-
   вязью,- скомандовал священник.- Держи рукоять, я разберусь с
   пряжками. И зачем только нынешняя молодежь носит это барахло?
   В мои годы все было проще. Теперь перехватывай ножны так, что-
   бы они удерживались строго в горизонтальном положении... Креп-
   че! Слабак!
   Он решительно отобрал меч в ножнах у Кандоргеза и легко
   перенес оружие на алтарь. Луч задрожал, подпрыгнул, едва кос-
   нувшись камня, и застыл в воздухе вертикально, слегка повора-
   чиваясь вокруг своей оси, словно кто-то удерживал клинок на
   незримой нити. Бесполезные ножны треснули и рассыпались, обна-
   жив болезненное свечение меча. Оба человека, жмурясь, устави-
   лись на смертоносное диво.
   - Ну вот, а теперь я подумаю, как от этого избавиться,-
   пробормотал клирик и сел прямо на пол.
  
   Долгий путь подходил к концу. Несколько сотен всадников,
   украшенных знаками герстонской армии и грубо нашитыми символа-
   ми Файнор, гнали своих скакунов по мокрому от предрассветной
   росы вереску к мерно поблескивающему маяку. Сорок полковых ма-
   гов погрузились в транс, чтобы быть готовыми немедленно атако-
   вать врага. Солдаты на полном скаку расчехляли щиты и пики,
   офицеры возглавили свои группы и только изредка косо погляды-
   вали на изрядно оторвавшуюся от отряда пару: генерала Крада и
   его верного спутника.
   Мауол был необыкновенно молчалив и бледен. Крад с трево-
   гой наблюдал за юношей с тех пор, как войско покинуло владения
   Стехоры, и все более убеждался в том, что за время ночных бде-
   ний во славу Файнор Мауол резко изменился. Словно из него вы-
   пили жизненную силу. Крад содрогнулся и невольно протянул ру-
   ку, чтобы коснуться молодого потешника и убедиться в его
   реальности. От прикосновения Мауол словно механическая кукла
   заулыбался и с обожанием взглянул на господина. Крад отдернул
   пальцы, словно дотронулся до гадюки, и еще яростее пришпорил
   коня.
   - В чем дело, государь мой?- пропел-прошелестел пересмеш-
   ник. Даже голос его изменился.- Искомое уж недалеко, а силы
   следует беречь до схватки, боле неизбежной. Неужто я служу
   причиной твоих безумий и тревог?
   - Ты пугаешь меня,- сквозь зубы выдавил Крад,- особенно
   теперь, в момент близкого моего триумфа. Ты словно вампир, ко-
   торый подстерегает чужое счастье, чтобы вырвать его из рук.
   - Напротив, государь! Все перемены, все то, что ненавист-
   но вам во мне, даровано мне свыше для победы твоей любви, мой
   светлый господин. Благословление, не боль в себе несу я.
   Генерал покачал головой:
   - Я хотел бы тебе верить, но теперь ты стал таким чужим,
   что мои люди ненавидят тебя. Прежде ты вызывал иные чувства.
   Слабая улыбка мелькнула на лице юноши:
   - Ужель я слышал это откровенье? Ужели не бесплодны были
   все мои старанья привлечь твое безудержное сердце? Увы, все
   поздно!
   Эта фраза ужалила Крада. Чтобы отвлечься, он строго пос-
   мотрел на своего шута и сказал:
   - Думай лучше о том, как мы будем атаковать остров. Раз-
   ведка подтвердила, что вода заражена. Мы сумеем парализовать
   только половину всех имеющихся там монстров. Левитация, думаю,
   также бесполезна.
   - Отнюдь, ибо незримые гвардейцы, перелетев на Торинис
   желанный, открыть помогут тайные врата.
   - Наши маги смогут сделать невидимками только сорок чело-
   век.
   - А более не нужно. Достанет двадцати, коль это дети
   Герстона благого,- Мауол задумался на секунду, потом пожал
   плечами.- Мой путь и путь владыки в это время лежит через свя-
   тилище богини: там обретешь ты силу для победы, и Торинис па-
   дет к твоим ногам.
   - Твоими устами да мед пить,- фыркнул Крад, и недобрые
   предчувствия опять заставили его сердце отчаянно биться.
   Маяк приближался, и вскоре из темноты проступили белесые
   полосы лунного света, игравшего на волнах озера и на скале
   Фиалкового Храма. Генерал поднял руку, приказывая своему воин-
   ству остановиться. Офицеры подъехали к командиру, почтительно
   склонив головы.
   - Выберите сорок лучших разведчиков. Маги должны будут
   сделать их невидимыми и приготовить заклинания полета. Осталь-
   ные рассредоточатся вдоль побережья от храма до деревни жем-
   чужников и будут ждать сигнала. Со мной поедут дюжина вестовых
   и ты, Хальдар. Как только мы получим обещанную поддержку из
   храма, вестовые немедленно оповещают магов, и те запускают
   первые двадцать десантников. Никакой лишней резни! Задача де-
   санта: нейтрализовать охранный гарнизон и захватить летучие
   мосты. Следующая партия будет действовать согласно дополни-
   тельным инструкциям, руководство десантом поручается Мендигор-
   ду и Шаргану. После того, как я оценю возможности той помощи,
   что нам обещана, Хальдар немедленно получит все распоряжения и
   возглавит левое крыло. Заместители по старшинству следующие:
   Хальдар - первый, за ним Стеуор и Симка, за ними Гардиах и
   Локко. Когда подойдет пехота, разбейте ее на три группы и дер-
   жите в резерве неподалеку от храма. Маги не станут обстрели-
   вать святилище. Пока все.
   Привыкшие к подобным кратким инструктажам офицеры соглас-
   но кивнули и разъехались по своим отрядам, чтобы раздвть сол-
   датам соответсвующие распоряжения. Хальдар, высокий и красивый
   отпрыск одного из первых грандов Герстона и судомойки, остался
   подле генерала. Он брезгливо скривил тонкие губы, заметив, что
   потешник с томным любопытством рассматривает его. Мауол непро-
   извольно поменял позу и совершенно преобразился. Теперь он на-
   поминал мальчишку, впервые поехавшего в поход со взрослыми во-
   инами, а манящий взгляд превратился в восторженно-детское обо-
   жание. Эта перемена облика шута пришлась по вкусу молодому
   офицеру. Хальдар сразу почувствовал себя увереннее.
   Крад только усмехнулся про себя, глядя на эту мизансцену:
   поистине, Мауол мог бы стать великим королем и властителем ми-
   ра, если бы не его низкое происхождение и уготованная с детс-
   тва постыдная роль. Юный шут как никто другой умел подчинять
   себе души и сердца, играя на пороках и слабостях людей или
   взывая к их разуму и чувствам.
   Дюжина гвардейцев подвели своих коней к генералу и вопро-
   сительно уставились на него снизу вверх. Убедившись, что все
   остальные готовы выступать, а маги уже возложили руки на голо-
   вы первых двадцати десантников, Крад скомандовал поход. Ма-
   ленький отряд понесся к Фиалковому храму, распугивая отчаянно
   тренькающих сверчков.
  
   Ректор тяжело опустилась в кресло, одновременно снимая
   запылившийся дорожный капюшон. Ее обветрившиеся пальцы с тру-
   дом справились с узелками шнурков на сапогах, и женщина со
   вздохом облегчения стянула грязную обувь. По звонку появился
   дежурный школяр.
   - Друг мой, не будешь ли ты так любезен отнести это ба-
   рахло в гардеробную?- попросила Ректор.
   Подросток с радостью кивнул, сгреб плащ, капюшон и сапоги
   и умчался, забыв закрыть за собой двери. Ректор вяло махнула
   рукой, бормоча слова заклинания, и тяжелые створки начали было
   сдвигаться, но тут встречные чары с треском распахнули их об-
   ратно. Женщина вскочила, хмуря брови.
   - Кто ломится в мои покои в неурочный час?- рявкнула она.
   - Неужели дама Венг не примет посланницу Совета?- слегка
   пригнувшись, в комнату вошла Йотунда.
   - Вышний свет!- ахнула Ректор.- Дама Йотун-ангада Ме Сат,
   прошу вас. Отчего мне не доложили?
   - Думаю, кроме часовых пока никто не знает о моем прибы-
   тии. Дело срочное, дама Венг. Я надеялась догнать вас на мар-
   ше, но школяры движутся быстрее моего летающего монстра.
   - Да, деканы военных факультетов потрудились,- кивнула
   Ректор.- Но разве дела Школы как-то задели интересы Совета?
   - Ни в коем случае!- замахала руками Йотунда.- Не возра-
   жаете, если я присяду прямо на пол?.. Итак, суть моего поруче-
   ния в том, чтобы просить у вас статую Розлин работы Глевайна.
   Ректор некоторое время молча глядела в темные зрачки ве-
   ликанши, потом чуть улыбнулась.
   - Весь мир помешался на этой бедной девочке,- сказала
   она, пожимая плечами.- Если бы боги так заботились о моей
   крошке, мне не пришлось бы целые ночи просиживать над крис-
   тальными шарами в бесплодных поисках.
   - О, ну что касается этой проблемы, то я берусь вам по-
   мочь,- откликнулась Йотунда.- Недавно мне выпал случай позна-
   комиться с юной Мелой...
   - Что с ней?- вскрикнула Ректор.- Где она? Гром и молния,
   да не молчи!
   - Да все в порядке, честное слово!- испугалась великан-
   ша.- Я отвезла ее и ее спутников к озеру Фиалок, они собира-
   лись переправиться на Торинис к родственникам... э-э...
   - К родичам губернаторского сынка,- упавшим голосом за-
   кончила Ректор.- Я так и знала. Изо всех возможных неприятнос-
   тей моя дочь выбирает худшие. Торинис сейчас собирается атако-
   вать некий герстонский генерал Крад со своим отборным войском.
   По законам вероятностей, первая же стрела попадет в Мелу.
   - Не стоит думать о ней как о беспомощной сиротке! Мела и
   ее... избранник читают мысли друг друга, он служит ей голосом,
   и пока Мела и Ландор вместе, им ничто не грозит,- заверила Йо-
   тунда.- И если вы поймете это, дама Венг, то жизнь станет мно-
   го проще, прежде всего для вас самой. Простите девочку!
   - Видят боги, я простила ее уже давно,- вздохнула женщи-
   на,- но снять наказание я не в силах. Дама Йотун-ангада, могли
   бы вы доставить меня на Торинис, немедленно?
   - На Торинис - нет, остров сейчас закрыт для перемеще-
   ний,- рассудительно сказала великанша,- однако куда-нибудь
   поближе... ну скажем, к Фиалковому храму?
   - Да, хотя бы туда,- согласилась Ректор.- Я просто без
   сил после этой кампании, а просить кого-нибудь из деканов -
   значит, признаться в том, что я не способна воспитать даже
   родную дочь. Прошу вас, не медлите!
   - Статую!- напомнила Йотунда.
   Ректор нервно кивнула:
   - Ее сейчас должны были установить в Зале Славы. Следуйте
   за мной!
  
   Трое приятелей не скоро осознали, что Кандоргез куда-то
   ушел. После долгой дискуссии Джайнти наконец вспомнил, что
   вроде бы рыцарь говорил что-то насчет храма и очереди. Это
   несколько успокоило Мелу. Она с состраданием поглядела в угол,
   где все еще астматически сипел спящий хозяин хижины.
   - Мда, пожалуй, у меня есть кое-что, что могло бы облег-
   чить его страдания,- философски сказал медведь и сунул руку в
   меховую сумку.- Что предложить: быстродействующий яд или ле-
   карство для экстренной помощи? Хочу предупредить, лекарство
   работает только в течение пяти часов, дальше наступает реци-
   див. Милосерднее было бы...
   Эльф отобрал у болтуна пузырек с микстурой и придирчиво
   осмотрел пробку.
   - Сделано в храме Мортана? Этого следовало ожидать. Что
   Кузнец понимает в медицине!
   - Это ты так думаешь, умник,- фыркнул Джайнти,- а если бы
   ты хоть раз уронил себе на ногу кувалду или обжегся поковкой,
   ты бы понял, почему Мортан лечит не хуже других богов.
   Совместными усилиями перевернув несчастного, друзья влили
   ему в рот и нос несколько капель снадобья. Поперхнувшись, хо-
   зяин проснулся и с минуту отчаянно отбивался от незнакомых лю-
   дей. Потом до него дошло, что ему предлагают дармовое лекарс-
   тво, и мужик уже самостоятельно опустошил пузырек.
   - Ну вот,- констатировал Джайнти, с досадой рассматривая
   разодранный в пылу борьбы локоть,- сейчас подействует. Сядь к
   огню, парень.
   Хозяин и не подумал двигаться с места. Зато теперь в его
   глазах пробудился здоровый интерес, а заодно - подозритель-
   ность. Он вытянул из-под тряпок серую от грязи руку и ткнул
   пальцем в Мелу:
   - Что за девка?
   Два увесистых кулака немедленно повисли перед его носом,
   и мужик с напрягом, но вежливо поправился:
   - То есть, что за дама? И вообще, какого демона вас сюда
   принесло? Это моя конура.
   - Воистину, конура. Иначе не скажешь,- согласился мед-
   ведь.- Мы тут перекантуемся ночку, а потом двинем на остров.
   - Придурки,- оскалился в улыбке хозяин. Зубы его были
   крупнее гоблинских и хуже, чем у зомби.- На лодке, что ли,
   собрались плыть?
   - Ну, если долго кричать, за нами рано или поздно вышлют
   летающий мост,- сказал Ландор.
   - Да там русалки орут как хор пьяных регентов. Вас никто
   и не услышит. Однако...
   - Сейчас денег попросит,- пробормотал медведь.
   - За скромную сумму всего в сто пятьдесят тальганских ма-
   рок я берусь переправить вас к самому причалу Ториниса,- гордо
   сказал мужик.
   Джайнти взвился до потолка:
   - Сколько?!!! Сто... пятьдесят... тальганских?!!! Ты что,
   псих? За такие деньги можно купить весь остров с потрохами!
   - А вот я посмотрю, как ты его купишь,- огрызнулся хозя-
   ин.- Умный какой выискался! Да знаешь, почем нынче жемчуг? Две
   марки фунт. Так что тальварское золото здесь самое дешевое. Я
   предложил вам, можно сказать, почти бескорыстную помощь.
   - Дайте я задушу эту скотину!- взвыл Джайнти.- Вылакал
   мой эликсир и еще издевается! Дайте я...
   Он поднял руки над головой и принялся выкрикивать слова
   заклинания. Пальцы Джайнти засветились как раскаленнное железо.
   - Ой, ксен!- тихо ругнулся мужичок, спешно закапываясь в
   тряпье.- Что ж вы не сказали, что вы чародеи, господа хорошие?
   Ах ты ж, ихвилосс тебе в глотку! Владыка, повелитель, эй, уй-
   мись! Сто марок тебя устроит?
   - Пятьдесят!- громыхнул медведь.- Притом это ты нам зап-
   латишь, а не мы тебе.
   Бледный от страха и гнева ловец жемчуга вскочил на ноги:
   - Да вот режь меня тут на месте, если я отдам тебе хоть
   один грош! Полсотни за перевоз, или плывите сами!
   - По рукам,- спокойно согласился Джайнти и быстренько по-
   жал мужику руку своей раскаленной ладонью. Пока мужик, бранясь
   на чем свет стоит, тряс слегка обожженной рукой, медведь пожал
   плечами.- Извини, приятель, немного забылся. Но уж и ты не за-
   бывай.
   - А где ты возьмешь полсотни марок?- легким шепотом осве-
   домился эльф у медведя.
   - Надо знать рыбные места,- таинственно пробормотал
   Джайнти.
   Снаружи послышался топот детских ног и грохот пустого
   ведра. Кто-то стучал по ведру палкой, явно нервничая.
   - Это тревога,- забеспокоился хозяин.- Я выгляну на се-
   кунду.
   - Я с тобой,- немедленно сказал Ландор, прижимая к себе
   Мелу.- Мы пойдем с тобой.
   В ночной полутьме с полдюжины человек что-то вяло обсуж-
   дали. Малыш с ведром перебегал от одного дома к другому, пыта-
   ясь пробудить от болезненной дремоты ловцов жемчуга, но мало
   кто выглядывал на его призыв и еще меньше выходило на улицу.
   При ближайшем рассмотрении Ландор опознал в малыше настоящего
   пустынного гнома. Серая морщинистая кожа лица выдавала в гноме
   одного из давних местных жителей, однако более крепкий, чем у
   людей, организм все еще сохранял бодрость.
   - В чем дело, дорогой?- поинтересовался хозяин хижины.-
   Какого беса ты колотишь по этому горшку в столь поздний час?
   - Любезный Кребех,- воскликнул гном,- вот уж кого не ожи-
   дал увидеть! Как это ты умудрился подняться на ноги?
   - Не твое дело, парень. Зачем грохотал?
   - Герстонцы в лиге отсюда, пока остановились, но скоро
   будут здесь. Предлагаю всем перепрятать свой жемчуг.
   - Почему бы вам не спрятаться самим?- удивился Ландор.-
   Или хотя бы попытаться добежать до храма и попросить там убе-
   жища?
   - Парень, здесь укрыться негде, а за убежище в храме при-
   дется платить жемчугом,- ответил Кребех.- Не за тем мы тут
   гробим свое здоровье, чтобы потом бесплатно раздавать драго-
   ценные зерна. Нас герстонцы не тронут: как рабы мы уже беспо-
   лезны, пытками тайну жемчужного клада из нас не выжать, а вое-
   вать с кем-нибудь мы не можем. Ну, разве что убьют кого-нибудь
   из наших для острастки, но и только.
   - Неужели здесь никому ни до кого нет дела?- тихо спросил
   Ландор, в то время как Мела шевелила беззвучными губами.
   - Абсолютно. А вот вас могут прихлопнуть за милую душу,-
   доверительно сказал хозяин.- Так что у вас сейчас есть еще
   шанс перебраться на остров. За ночную прогулку добавьте двад-
   цать марок.
   Эльф и его подруга тревожно переглянулись и бросились на-
   зад, в дом. Там они застали Джайнти за пересыпанием золота из
   одного кошеля в другой. Ландор ошарашенно захлопал глазами, а
   Мела нахмурилась и погрозила магу пальчиком.
   - Да ладно тебе,- проворчал Джайнти.- Чары развеются
   только к утру, а целебное снадобье перестанет действовать уже
   через три-четыре часа. Утром наш приятель даже не вспомнит о
   нас, не говоря уж о деньгах.
   - Фальшивые?!- догадался эльф.- Ты...
   - Помолчи, малыш,- оборвал его Джайнти.- Незачем всей ок-
   руге знать это. Что там происходит, кстати?
   - Герстонцы уже здесь. Мы отплываем немедленно.
   Медведь поскреб подбородок в глубокой задумчивости.
   - Пожалуй, ребята, езжайте-ка вы вдвоем. Мне на Торинисе
   сейчас делать нечего, а Кандору может понадобиться моя под-
   держка. Да и шкура моя человеческая скоро пропадет, а медведя
   на остров никто не пустит. Ладно, вот вам кошель, не забудьте,
   что деньги отдают только по факту доставки на место, а не
   раньше. Даже задаток не вздумайте дать! Мела, девочка, накол-
   дуй-ка вокруг мешочка что-нибудь вроде розового сияния, чтобы
   у нашего приятеля не возникло желания отобрать денежки. Отлич-
   но, крошка! Ну, до встречи!
   С этими словами он выпихнул парочку за дверь и шумно
   вздохнул. До прихода герстонцев еще предстояло выпотрошить
   тайники ловца жемчуга.
  
   Резко осаженные кони низко присели, и люди, соскочив с
   седел, почти бегом взлетели по ступеням храма, распихивая спя-
   щих паломников. У порога Мауол несколько замешкался, и Крад
   раздраженно-вопросительно уставился на него. Юноша виновато
   пожал плечами:
   - Извини, владыка, ибо слабость моя... Трудно сделать
   последний шаг.
   На этой фразе голос его резко изменился, утратив певучие
   ноты, и генерал вдруг почувствовал холод, волной обжегший спи-
   ну. Грустно улыбнувшись, Мауол ступил на порог храма.
   В ответ стены озарились легким мерцающим светом, который
   усиливался с каждым новым шагом потешника, и эхоподобный пе-
   резвон колокольчиков наполнил недра горы. Крад и его воины
   нервно озирались, и их пальцы невольно впивались в рукоятки
   мечей. Миновав притвор, Мауол вошел в ярко освещенный зал, где
   коротышка-жрец и несколько потрепанного вида молодой мужчина
   что-то с жаром обсуждали, в пылу спора не замечая ни сполохов
   огня, ни мелодии колокольчиков. Потешник остался так же равно-
   душен к этм двоим, как и они к нему. Юноша пошел мимо них пря-
   мо к резному престолу.
   Только тут священник заметил чужаков и хотел было возму-
   титься, но слова застряли у него в глотке, а протянутые к нез-
   накомому пареньку руки обмякли и опустились. Кандоргез перево-
   дил взгляд с испуганных герстонцев на юношу, с юноши на жреца
   и снова на воинов. Он заметил, как все присутствующие, кроме
   Мауола, на глазах теряют уверенность. Рыцарь мог только пона-
   деяться, что сам все еще выглядит бодро.
   Мауол приблизился к креслу вплотную и положил ладони на
   подлокотники, словно обессилел и пытался устоять на ногах. Его
   бледное лицо казалось совершенно детским.
   - Госпожа и владычица сердец,- позвал он жалобно,- приди
   ко мне! Я решился, владычица!
   Мгновенно и как-то совершенно обыденно в кресле возникла
   женщина в платье из змеиной кожи. Все мужчины в зале издали
   дружный вздох, и сердца их бешено заколотились в страстном
   угаре: а что поделать, если их взорам предстала сама Файнор
   Возлюбленная? Кандор почувствовал, что стоит с открытым ртом и
   идиотски подмигивает богине. Осознав это, он заставил себя
   стиснуть зубы и постарался не смотреть больше в ее сторону.
   Файнор сидела в кресле, положив пальцы на ладони Мауола.
   Она довольно улыбалась.
   - Мой славный мальчик, ты и представить не можешь, какое
   удовольствие доставил мне этими словами! Ты уже решил, какую
   награду попросишь за эту услугу?
   - Да, владычица,- кивнул потешник.- Взгляни на моего
   господина, о возлюбленная, он твой раб!
   Файнор бросила короткий равнодушный взгляд на генерала и
   вновь вернулась к созерцанию бледного лица юноши.
   - Итак?- подбодрила она.
   - Сделай чудо, владычица,- прошептал Мауол.- Соедини его
   и его далекую любовь. Пусть Торинис откроет Краду свои тайны и
   отдаст прелестную Розлин. Быть может, брак герстонского гене-
   рала и мелварпской эльфийки положит начало новой политике им-
   перии?
   - Тебе следовало родиться королем, сердце мое,- улыбну-
   лась богиня еще шире.- Но я, пожалуй, сделаю еще лучше. Как ты
   смотришь на то, чтобы родиться вновь их сыном или дочерью?
   - Это больше, чем я осмелюсь просить,- слабо засмеялся
   Мауол.- Сделай так, о прекрасная, и возьми то, что желаешь.
   Старичок-священник, наконец, опомнился и на полусогнутых
   ногах придвинулся к своей повелительнице. Он осторожно шамкал
   губами, дожидаясь, когда богиня заметит его и отдаст какие-ни-
   будь распоряжения, но она упорно игнорировала своего жреца.
   - Да будет так!- Файнор хлопнула в ладоши.- Крад, возра-
   дуйся, ибо нынче же увидешь ты ту, о которой мечтаешь. А ты,
   Мауол Кай Шенг, взамен отдашь тело и душу свою моему супругу
   Файно, повинуясь моему слову. Скрепи наш договор, мой верный
   бард!
   И Мауол осторожно поцеловал богиню в губы. Файнор, сме-
   ясь, обняла его, наполняя поцелуй истинной страстью, так что
   остальные мужчины как один почувствовали дикую ревность и за-
   висть, потом деликатно оттолкнула:
   - Иди, твой уход будет легким как головокружение!
   Мауол повернулся к алтарю, обогнул священника, который,
   улучив момент, коснулся волос юноши с таким благоговением,
   будто перед ним прошел бог, и встал перед авантюриновым кубом.
   - Я готов,- просто сказал потешник.
   Меч на алтаре завибрировал в болезненной ярости. Кандор-
   гез. только сейчас сообразив, что в храме происходит какое-то
   таинство, а он тут со своими мелкими проблемами вот-вот испор-
   тит всю обедню, попытался предостеречь юношу, но было поздно.
   Клинок резко качнулся назад и вперед, и его острие легко как в
   воду вошло в сердце Мауола. Через несколько долгих мгновений
   уже мертвый потешник опустился на колени и замер. Если бы
   не мерцающее лезвие, торчащее из его спины, сторонний наблюда-
   тель решил бы, что это молящийся паломник.
   Файнор, наконец, изволила заметить своего служителя и
   одарила его нежной улыбкой.
   - Ну что, друг мой? Соскучился без меня? Давай, займись
   мальчиком, я хочу, чтобы к часу Файно он был готов.
   Старичок аж подпрыгнул от радости и с удвоенной энергией
   устремился к трупу. Правда, тут же выяснилось, что тело слиш-
   ком тяжело для жреца, и богиня с укоризной посмотрела на Кан-
   доргеза:
   - Рыцарь, помоги пожилому человеку! В конце концов, это
   ведь твой меч, так что забери свое оружие и больше постарайся
   не мучить его.
   И Кандор, счастливый как влюбленный мальчишка, совершенно
   неожиданно для самого себя, со всех ног побежал помогать свя-
   щеннику. Он взвалил легкое тело потешника на плечо и понес его
   следом за жрецом сначала по коридору, потом вниз по винтовой
   лестнице. Переливчатый голосок Файнор, которая осталась разго-
   варивать с герстонцами, эхом подстегивал каждый шаг рыцаря.
   Очарование сгинуло лишь тогда, когда жрец захлопнул за Кандор-
   гезом тяжелую дубовую дверь, окованную медью. В холодную
   клеть, где оказались рыцарь и старичок, звуки снаружи не доле-
   тали.
   - Фу ты, ну ты!- воскликнул Кандоргез, сваливая неприят-
   ную ношу на большой стол, вроде того, какой бывает в городских
   моргах.- Наваждение какое-то!
   - Это была благодать, олух!- обиделся жрец.- Ладно, выта-
   щи лучше свой клинок. Если она сказала, что можно - значит,
   можно. Считай, что твой Луч совсем здоров.
   - Видят боги, я хотел предупредить парня, но он был как
   одержимый,- пожаловался рыцарь, без усилий извлекая меч из те-
   ла потешника.- Он сам нарвался!
   - Безусловно,- согласился старик.- И это тоже часть бла-
   годати. Как бишь она его называла? Мауол? Так вот, этот самый
   Мауол был избран богиней для самой важной на свете роли: он
   отдаст свое тело и душу ее мужу, чтобы тот стал похож на Мауо-
   ла. Корсары недаром называют Файно Гниющим - у него нет своей
   плоти, и боги дали ему оболочку, сделанную из мертвечины. Это
   тело разлагается и рассыпается, и прекрасная Файнор находит
   тех из своих служителей, которые ради любви к ней готовы от-
   дать себя на...
   Кандоргез с грустью посмотрел на женоподобное грустное
   лицо Мауола и пожал плечами:
   - Умереть, чтобы стать шкурой для бога хаоса? Нет, я не
   могу понять такой фанатизм. А зачем этому Файно нужна душа
   мальчика?
   - Ну как же, ведь ни одно тело не станет жить, пока в нем
   нет души. А у Файно ее нет, одни только страсти. Зато, посе-
   лившись в боге, Мауол, считай, будет супругом самой прекрасной
   богини нашего света! Ведь и сознание, и чувства принадлежат
   душе.
   - Это слишком сложно для меня,- сказал рыцарь.- Как бы то
   ни было, даже ради обладания телом Файнор - да простит она мне
   такие речи!- я бы не согласился стать гниющим богом. Любить ее
   и чувствовать, как медленно разлагается твое мертвое тело,
   твои руки, которыми ты ласкаешь ее живую кожу, как хаос разры-
   вает твою душу и сводит с ума - разве может это вынести смерт-
   ный человек?
   - Нам не дано знать.
   Жрец извлек из рукава тонкий острый нож и принялся разре-
   зать на мертвеце одежду, а Кандор протер одним из лоскутов
   Луч, с потаенной радостью отметив, что болезненное свечение
   полностью пропало, и, нашептывая ласковые слова, отправил кли-
   нок в ножны. Теперь следовало выбираться отсюда, и поскорее,
   пока герстонцы не начали свою атаку.
  
   - Так вот ты какая, маленькая Розлин,- проворчала вели-
   канша, ощупывая лицо статуи словно лекарь.- Нечего сказать,
   хорошо тебя отделали! Дама Венг, вам следовало бы учредить
   курсы магической безопасности для своих воспитанников, чтобы
   они не совершали подобных фокусов. Думаю, Совет Магов с удо-
   вольствием нашел бы для вас подходящих педагогов, которые нау-
   чат будущих актеров и художников не только колдовать, но и
   снимать последствия неудачных чар.
   - Благодарю, мы подумаем над этим предложением,- сухо от-
   ветила Ректор.- Вы собираетесь снять заклятие здесь или...
   - Или. Действие волшебства вашего скульптора сильно осла-
   беет, когда девушка окажется там, где должна была оказаться
   две недели назад.
   - Подумать только, всего лишь две недели!- пробормотала
   Ректор.
   - Предлагаю приступить к переносу,- деловито оборвала ее
   размышления Йотунда.- Вот вам кусок мелка, ведите пентаграмму
   слева направо, а я снаружи прочерчу треугольник. Делайте фигу-
   ру побольше, чтобы и я там поместилась.
   И женщины опустились на каменные плиты зала, готорые тво-
   рить волшебство.
  
   Волны озера нещадно лупили по ветхим бортам лодки. Мелу
   тошнило. Бледный Ландор вцепился в сидение с такой силой, что
   на мягком от старости дереве остались вмятины от его пальцев.
   Только ловец жемчуга весело насвистывал, помахивая веслом.
   Гнусный запах водяной нежити то и дело накатывал на путников,
   заставляя влюбленных вздрагивать, а их провожатого - морщить
   нос.
   - Почему эту мутную лужу называют озером Фиалок?- вслух
   задумался Ландор.
   - Потому что глубинные черви в сезон нереста воняют фиал-
   ками,- пояснил гребец.- Премерзкое зрелище, надо вам сказать,
   эти брачные игры червей.
   Мела быстро перегнулась через борт и избавилась от содер-
   жимого желудка. Когда она выпрямилась, вид у нее был крайне
   виноватый. Ландор сжал ее руку.
   - Все в порядке, милая,- прошептал он.- Скоро будем на
   месте. Никто не достанет нас.
   Внезапно девушка запрокинула голову и уставилась в темное
   небо. Потом она затормошила Ландора, указывая пальцем на
   что-то невидимое, летящее над ними к острову. Эльф непонимающе
   проследил за ее взглядом, сделал несколько пассов и произнес
   заклинание. Еще раз вглядевшись в ночь, он подпрыгнул на мес-
   те, так что лодка закачалась еще больше.
   - Ого! Да их человек сорок! Кажется, мы опоздали.
   Мела расстроенно тряхнула волосами. Ландор порывисто при-
   жал ее к себе:
   - Рад, что ты меня понимаешь. Там мои родичи, мои сестры
   и мать. Я должен попытаться их спасти. Может, стоит нанести
   первый удар?
   Девушка покорно подняла руки, и слезы потекли по ее ще-
   кам, когда Ландор завел заклинание. Два огненных шара взвились
   в ночное небо и устремились к острову, нагоняя стаю незримых
   летунов. На Торинисе послышались звуки сигнальных рогов и гон-
   гов. Навстречу огненным шарам ударили пурпурные и синие мол-
   нии. Два заклинания встретились, и чудовищный взрыв потряс ок-
   рестности озера. Вода раздалась в стороны, несколько мгновений
   стояла неподвижно и затем рванулась вверх гигантской волной.
   Обезображенные останки тел герстонских разведчиков посыпались
   в озеро, утрачивая невидимость, а из глубин к ним навстречу
   медленно всплывали брюхом кверху оглушенные рыбы, черви и ру-
   салки. Вода кипела, перебрасывая утлую лодочку с гребня на
   гребень точно мячик, и Мела в беззвучном крике припала к носу
   лодки, напоминая фигуру корабля. Ловец жемчуга исчез, смытый
   волной, а Ландор распластался по дну лодки как придавленный
   жук, пытаясь добраться до любимой. Смердящая влага наполнила
   воздух. Торинис продолжал исторгать разноцветные молнии в по-
   исках врагов, и ветер закипел над головами юных авантюристов.
   В озере начали зарождаться водовороты.
   И в тот момент, когда судьба уже собралась было поставить
   точку в жизни молодых влюбленных, мутно-зеленая гигантская фи-
   гура возникла на покинутом ими берегу. Тварь завывала и разма-
   хивала шестью когтистыми лапами, оставляя меркнущие огненные
   следы. Силуэт ее лучился тонкими зелеными языками пламени. То-
   ринис на несколько мгновений остановил свои магические атаки,
   видимо, обдумывая действия противника, и после с удвоенной
   энергией обрушил шквал комет, молний и буранов на чудовище.
   Некоторые дома в деревне ловцов жемчуга сразу запылали, прида-
   вая твари еще более жуткие черты.
   Между тем Мела опомнилась и перебралась поближе к Ландо-
   ру. Она поймала его холодную руку и посмотрела в глаза. Эльф
   моргнул, пошарил вокруг, подобрал чудом уцелевшее запасное
   весло и принялся грести к острову, пользуясь тем, что вода
   слегка успокоилась.
   - Ты полагаешь, это медведь шалит?- уточнил он.- Славный
   парень.
   Мела красноречиво указала в небо и на волны, Ландор кив-
   нул:
   - Да, пока он отвлекает огонь на себя, мы сможем подойти
   поближе к острову, а там будем кричать - авось кто-нибудь нас
   услышит. Только бы не пальнули сгоряча!
   Светящаяся тварь взмыла в воздух и, откровенно бранясь,
   поплыла вдоль берега к храму. Увлеченные охотой чародеи Тори-
   ниса не прекращали творить убийственные заклинания, и горящая
   трава отмечала путь чудовища. Ландор выбивался из сил, отчаян-
   но взмахивая гнилым веслом, но лодочка словно застыла на мес-
   те. Остров приближался слишком медленно.
   Потом сумятица на горящем берегу усилилась. Кто-то начал
   обстреливать монстра волшебными мерцающими стрелами с суши, и
   светящийся призрак оказался между двух огней. Он преобразился,
   отрастив перепончатые крылья, и глаза его полыхнули пронзи-
   тельным алым светом, что заметно было даже с лодки. Ландор вы-
   тер холодный пот со лба и пробормотал:
   - Ну знаете! Такое может придти в голову только животно-
   му. Но кто это такой смелый на том берегу?
   Мела улыбнулась.
   - Герстонцы?! Праведники и угодники, отмочил же шутку
   твой мохнатый коллега!
   Темная громада Ториниса постепенно нарастала; уже слышны
   были удары волн о скалы, когда случилось то, чего опасался
   Ландор. Из глубины вырвался грязный бурлящий столб воды и при-
   нял очертания водной элементали - то был стражник Ториниса.
   Эльф и его подруга протянули руки, чтобы творить колдовство,
   однако тварь оказалась проворнее. Ее хвост ударил по днищу
   лодки, подкинув утлое суденышко в воздух, и затем накрыл свер-
   ху, проломив гнилые борта. Почти переломленная пополам лодочка
   косо вошла в воду и канула на дно, а двое путников вынырнули,
   отчаянно отплевываясь и молотя руками и ногами. Элементаль ле-
   ниво наворачивала круги вокруг своих жертв, не торопясь нано-
   сить последний удар - то ли была сыта, то ли ждала приказа от
   своих хозяев, которые были заняты таинственным призраком.
   Ландор подплыл к любимой и подхватил ее легкое тело.
   - Мела! Мела, ты прости меня, что все так вышло,- выдох-
   нул он.- Я не думал, что придется так глупо умирать.
   Вместо ответа девушка порывисто поцеловала эльфа и чуть
   не ушла на дно. Странно, но ее глаза были совершенно спокойны-
   ми. Ландор по-своему отреагировал на ее бесстрашие:
   - Конечно, хорошо, что мы вместе, но мне хотелось бы...-
   тут он захлебнулся и начал кашлять. Элементаль приблизила свое
   бледное полупрозрачное лицо к эльфу, словно обнюхивая его, и
   Ландор невольно отпрянул, заслоняя возлюбленную.- Будь неладны
   эти островитяне!.. Почему они не хотят впустить нас?! Почему
   мы-то должны тут дохнуть?
   Элементаль навернула еще пару кругов, на сей раз быстрее
   и быстрее, и вот на поверхности воды образовалась тягучая во-
   ронка. Поток захватил утопающих, закружил, уводя постепенно
   все глубже и глубже. Эльф в ужасе глядел на равнодушные звез-
   ды, цветастые сполохи молний и дрожащие блики водоворота, и
   все его сознание выло и корчилось от ощущения близкой смерти.
   Но сила потока была так велика, что скованное им тело Ландора
   даже не могло содрогнуться. Только крепкое пожатие ладошки Ме-
   лы оставалось напоминанием о реальности. Потом озеро сомкну-
   лось над головами влюбленных.
  
   - Моя дочь!- ахнула Ректор, сжимая кулаки.- Девочка моя!
   Помогите же мне, дама!
   Дрожащими руками чародейка рванула клапан сумки так, что
   он отлетел куда-то в темноту, и принялась шарить в поисках
   нужных ингредиентов. Йотанда протянула ей свиток и флакон мас-
   ляной жидкости:
   - Так будет проще, поверьте.
   Ректор благодарно кивнула, облила руки маслом, сломала
   печать на свитке и громко и четко прочла заклинание. Руки ее
   мгновенно преобразились, раздвоились, и вторая пара, прозрач-
   ная и довольно уродливая, поплыла к озеру. За спиной Ректора
   Йотанда повторила ту же процедуру, и ее волшебные ладони даже
   обогнали ладони женщины.
   - Есть! Я нашла ее!- сдавленно вскрикнула Ректор.- Слава
   тем, кто выше нас!
   - Замрите и поднимите руки над головой!- рявкнули сзади
   несколько мужских голосов.- Немедленно прервите ваши чары, или
   наши маги сделают это за вас, и вы можете пострадать.
   - Какое благородство,- проворчала Йотанда.- Подождите ми-
   нут десять, и мы обе будем к вашим услугам.
   Послышались монотонные напевы чародеев, которые пытались
   разрушить волшебство женщин. Великанша и Ректор только зло
   рассмеялись. Их лица напряглись, мышцы на руках вздулись,
   словно дамы пытались поднять что-то тяжелое. Веер стрел ударил
   по ним, но все дружно промазали. Недовольное бормотание мужчин
   сменилось криками досады. Йотанда сочла нужным прояснить ситу-
   ацию:
   - Ребята, потерпите немного. Если бы ваши маги-охранники
   выполняли свою работу как должно, нам не пришлось бы сейчас
   изображать тут рыбаков. И кстати, пока у вас есть время, поз-
   вали бы вдову мелварпского губернатора - мы как раз вылавлива-
   ем из-под воды ее сынка.
   - Не мы, а вы,- уточнила Ректор,- меня беспокоит моя
   дочь. Почему она не хочет отпустить его руку? Так гораздо
   труднее!
   - Видимо, потому что любит этого шалопая и хочет умереть
   вместе с ним,- предположила Йотанда.
   - Я ей дам "умереть"!- рассердилась ее спутница.- Ох, и
   всыплю же я ей... завтра.
   - Ну все, можно опускать понемногу,- предложила великан-
   ша, и они осторожно опустили руки. Из темноты ночного неба
   мягко спланировали две пары гигантских сияющих ладоней, в ко-
   торых покоились два мокрых бездыханных тела. Ректор первой
   бросилась к утопленникам, за ней побежали шесть или семь ост-
   ровитян с оружием наготове, а успокоенная Йотанда повернулась,
   наконец, к остальным защитникам Ториниса и принялась их успо-
   каивать.
   При виде юных бледных лиц утопленников у стражников про-
   пали всякие опасения, и двое людей сразу принялись делать
   пострадавшим искусственное дыхание. Ректор же покопалась в
   своей разодранной сумке, вытащила два пузырька с густой паху-
   чей настойкой и с помощью стражников влила целебное снадобье в
   посиневшие губы несчастных. Через несколько мгновений эльф и
   девушка закашлялись, задрожали и неловко задергались, словно
   спазмы прошли через каждую мышцу их тел. Ректор приподняла
   дочь и нежно ее поцеловала в лоб. Девушка открыла глаза. Тут
   же мать отвесила ей оплеуху, приговаривая:
   - Еще раз попробуешь вот так помереть - и не жди моей по-
   щады! Это же надо - сорвать с места меня и благородную даму
   Йотанду, да чтобы мы все бросили и бежали спасать двух идиотов!
   Мела перехватила за кисть руку матери и с улыбкой кивну-
   ла. Ректор печально покачала головой:
   - Вышнее небо, если тебе так хочется - выходи за него за-
   муж. Но я требую, чтобы ваш союз был освящен, и поверь, тому
   есть причины.
   Словно магическая формула была заключена в этих словах
   Ректора: Мела вскочила на ноги и беззвучно рассмеялась. Она
   обняла мать, подхватила Ландора, которого поднимали двое стра-
   жей, и осыпала его поцелуями. Эльф просветлел лицом и робко
   покосился на Ректора.
   - Да правда, правда,- проворчала та.- Женись на этой не-
   годнице и получишь мое благословление. В противном случае,
   будь уверен, твоей спокойной жизни наступит конец.
   - Как только закончится траур... мы немедленно пойдем во
   храм,- уверил Ландор сиплым шепотом.- Какого бога предпочтете
   вы видеть нашим гарантом?
   - Типично эльфийское рассуждение,- фыркнула Ректор.-
   Только ваша раса может так говорить о богах. Если ты любишь
   Мелу так же, как она тебя, то только Файнор должна освятить
   вашу церемонию.
   "И она сделает это!"- прокатилось в порывах ночного бриза
   легким эхом. Стражи Ториниса нервно вздрогнули и подняли ору-
   жие наизготовку.- "Ваша война закончена на сегодня, о жители
   Стеклянного Острова. Я, Файнор, приглашаю вас быть свидетелями
   моего суда. Ступайте на площадь!"
   - Силы благие,- ахнул кто-то.- Богиня заговорила! Сама!
   И стражники со всех ног припустили в темноту. За ними,
   хромая и кашляя, побрела пара влюбленных, опираясь на Ректора.
  
   Крад безучастно смотрел на то, как тает на фоне пожара
   шестилапый призрак. Остатки герстонской армии теснились у под-
   ножия храма, который служил им защитой от магических атак ост-
   ровитян. Офицеры и оруженосцы окружили своего генерала, с на-
   деждой и легким неодобрением поглядывая в его сторону. То, что
   некоторые из них услышали во храме, уже передавалось из уст в
   уста, и каждый из уцелевших солдат жаждал обещанного чуда.
   Только Крад, погруженный в апатию и мрачные раздумья, не ждал
   ничего хорошего. Смерть Мауола стала для него рубежом, за ко-
   торым закончилась реальность.
   - Когда это случится?- шепотом спросил один из офицеров
   другого.
   - С первым лучом рассвета,- еще тише ответил тот.
   - Как долго тянется время!
   Облака сползались и расходились, словно стадо больных
   овец, и звезды не спешили бледнеть. Храп паломников, так и не
   очнувшихся от волшебного сна даже во время чудовищных взрывов,
   смущал закаленных вояк и погружал их в дрему. Никто из герс-
   тонцев не замечал небольшого медведя, уютно пристроившегося на
   крыше храмового сарая, откуда и солдаты, и деревня, и даже
   остров были как на ладони.
   Сумка Джайнти была приятно тяжела от жемчуга, однако ма-
   ленький чародей остался недоволен: он рассчитывал на большее,
   но пожар, устроенный в деревня, лишил его возможности порыться
   в лачугах ловцов. Зато шестируким монстром, сделанным по ре-
   цептам нифльдунской книги, Джайнти гордился. Заклинание было
   довольно сложным, даже выбило кровь из носа, но эффект окупал
   все неприятности. Засыпая, медведь подумал, что теперь-то все
   ярмарочные фокусники могут уйти на покой - Джайнти Устрашающий
   будет звездой этого сезона.
   Горизонт посерел, как лицо Крада, затем подернулся блед-
   но-желтой дымкой; золотые канты облаков как кружева обрамляли
   место рождения солнца. Наконец, первый тонкий как нить паутины
   луч выбрался из-за горизонта и коснулся шпиля на вершине храма.
   Над темной водой озера протянулась полоса света, превра-
   щаясь в дорогу. Крад первым направил на нее коня, остальные,
   вздрагивая и стряхивая с себя остатки сна, последовали за сво-
   им вожаком. Пару раз в волнах мелькнули мертвые лица разведчи-
   ков, вынуждая невольных свидетелей бормотать молитвы, да огу-
   шенные русалки изредка били хвостами - в остальном же гладь
   озера оставалась едва подвижной. Словно Дикая Охота скользили
   над водой герстонские конники и пехотинцы, тихие и нахмурен-
   ные. Они старались не думать о том, ко злу или к благу это чу-
   до.
   В эти минуты лучи солнца добрались и до лестницы храма,
   где вповалку спали паломники. Один за другим люди, тролли,
   гномы, цверги, эльфы и прочие жаждущие благоволения Файнор от-
   крывали глаза, поднимались и со вздохами восхищения протягива-
   ли руки к мосту из света. Кое-кто посмелее даже побежал вниз,
   чтобы самолично прикоснуться или даже ступить на чудесное тво-
   рение. Сотня глоток бормотала, ахала, взывала и кричала: "Фай-
   нор!"
   От этого шума Джайнти растерял последние остатки дремоты
   и лениво приподнял лохматую башку. Волшебное зрелище не вызва-
   ло у него энтузиазма.
   - Боги,- проворчал он.- Богами воняет на милю вокруг. И
   куда только катится старая добрая магия? Нет, воля ваша, а ме-
   ня там, где шалят боги, быть не должно.
   С этими словами медведь потянулся, собрал выпавшие за
   ночь вещи обратно в сумку и приготовился сотворить заклинание
   личины, чтобы никто из нечаянных свидетелей его бегства не
   вздумал бы украсить дом шкурой дикого зверя. Тут взгляд его
   пал на широкоплечую фигуру очень знакомых очертаний, которая,
   постояв в нерешительности на берегу озера, двинула на юг.
   Быстро проговорив магические слова и превратившись в двадцати-
   летнего мальчишку-эльфа, Джайнти скатился с крыши и припустил
   бегом за уходящим человеком. Догнав, чародей с размаху хлопнул
   его по спине:
   - Эй, Кандоргез, тоже решил убраться подальше?
   Рыцарь несколько секунд недоверчиво всматривался в ясные
   очи ребенка, потом обвиняюще указал пальцем:
   - Ты - медведь.
   - Ага. А это так заметно?- ухмыльнулся Джайнти.
   - Эльфята в столь юном возрасте не пристают к сердитым
   вооруженным людям.
   Джайнти пожал плечами, но по его лицу не было видно, что
   он сильно расстроен. Рыцарь кивнул в сторону озера:
   - Крад уже там?
   - Наверное. А разве тебе не интересно, что там произойдет?
   - Я уже приблизительно в курсе сценария. Сначала богиня
   пригонит свою аватару... или опять позаимствует чье-нибудь те-
   ло. Будет долго морочить голову Краду и его солдатам, выкола-
   чивая из них уступки и привилегии для Мелварпа, Школы и свя-
   щенников, а потом картинно всучит ему девицу Розлин. Все
   счастливы, бурные аплодисменты, занавес.
   - Фу, как это пошло звучит!- скривился медведь.- Надеюсь,
   выглядеть это будет получше.
   И оба прибавили шагу, уходя прочь от озера Фиалок.
  
   - Чего-то в этом роде я и ожидал,- улыбка Крада напомина-
   ла оскал горгульи.- Богиня вручает мне мою любовь... мою ка-
   менную любовь. Ладно, пусть так.
   Он подошел к статуе Розлин и взял ее холодную ладонь в
   свои. Обернувшись к угрюмо молчащим герстонцам, генерал рявк-
   нул:
   - Богиня пожелала повеселиться за счет герстонского воина
   - так пусть это послужит только к славе нашей земли! Радуйтесь
   тому, что она помнит о нас!.. Пусть будет, как ты хочешь, Фай-
   нор.
   Крад решительно обнял каменную девушку и поцеловал. Вели-
   канша незаметно переломила какую-то палочку, бормоча магичес-
   кие формулы. Лицо ее при этом выражало крайнюю степень удов-
   летворения.
   Сильный удар разорвал объятия Крада и отшвырнул его на
   траву. Прозрачная оболочка статуи лопнула, как мыльный пузырь,
   и на ее месте оказалась ошарашенная, задыхающаяся Розлин. Пер-
   вое, что она увидела: ненавистную форму герстонского войска.
   Тонкий отчаянный вопль прорезал окрестности Ториниса.
   - Она вопит, как раненая баньши!- прошептала Ректор на
   ухо дочери.- До чего нервная девица!
   Вдова мелварпского губернатора и ее дочери бросились к
   своей несчастной Розлин, Ландор, с трудом оторвавшись от Мелы,
   последовал за ними. У юной эльфийки началась настоящая истери-
   ка.
   - Нет, ну это уже никуда не годится!- возмутилась Йотан-
   да.- Облейте ее холодной водой, что ли?
   - Пожалуй, сегодня свадьбы не будет,- засмеялась Ректор.
   - И завтра тоже,- весело откликнулась Мела.
   Женщина мгновенно вскинула руки в знаке защиты, отгоражи-
   ваясь от родной дочери магическим щитом. Девушка сделала удив-
   ленные глаза:
   - Мама, ну ты даешь!
   - Выйди из моей девочки немедленно!- прошипела Ректор.-
   Немедленно, пока я не позвала твоего мужа и он не задал тебе
   трепку!
   - Как это по-людски,- пожаловалась Мела и раздвоилась.
   Одна, смущенная и молчаливая, помахала рукой матери, другая,
   сияющая как радуга, взмыла в воздух над оторопевшей толпой,
   короткими певучими трелями, будто птица, призывая всех к вни-
   манию.
   - Устроила балаган!- возмущенно прошептала Ректор, на
   всякий случай не снимая защиты.- Тоже мне, Высшая сила!
   Розлин уставилась на сверкающее существо как щенок на но-
   вую игрушку, и наконец-то, к великому облегчению Йотанды, за-
   молчала.
   - Благо вам, смертные!- пропела лже-Мела.- А ты, дитя мое
   Розлин, воззри на сего человека, ибо волей богов он дан тебе в
   супруги, дабы соединить враждующие доселе Мелварп и Герстон
   узами крови...
   - Как будто один генерал-ренегат делает погоду,- шепнула
   великанша Ректору.- Нет, ради одной смазливой мордашки герс-
   тонцы эльфов не полюбят. Немало еще крови прольется...
   Женшина промычала что-то в знак согласия. Однако не столь
   искушенные в политике и чародействе слушатели завороженно вни-
   мали божественным откровениям, кивая головами как куклы. Ког-
   да, наконец, музыкальное журчание речи существа угасло, а с
   ним померкло и растворилось сияющее видение, в тишине совер-
   шенно некстати прозвучал голос Ландора:
   - О, значит, Крад теперь будет губернатором Мелварпа?
   С минуту толпа переваривала эту информацию, а затем разом
   заговорила. Герстонцы просияли: наконец они услышали то, ради
   чего проскакали пол-Нордрии. Беженцы из Мелварпа с пеной у рта
   доказывали невозможность такого решения. Вдова губернатора за-
   катила сыну отменную оплеуху, а тот, в свою очередь, в нес-
   кольких жестах объяснил свои чувства и направился к Меле. Рек-
   тор, избавившись от магического щита, с уважением пожала юноше
   руку:
   - Знаешь, это хороший политический ход. Школа поддержит
   твое предложение.
   - Совет магов тоже,- добавила великанша, поощрительно ка-
   саясь плеча Ландора.- А теперь... может, мы уйдем отсюда и
   отпразднуем другую свадьбу, попроще?
   Ландор и Мела густо покраснели.
  
   "Иногда мне кажется, что весь мир - театр",- думал Крад,
   отрешенно глядя в милое, но глуповатое лицо Розлин.- "Но поче-
   му же большинство из нас такие плохие актеры?! Она станет иг-
   рать роль верной жены, я буду притворяться любящим мужем...
   потому что нашим ребенком будет Мауол, и я не могу обмануть
   его ожиданий." Он невольно улыбнулся, и ответная улыбка мель-
   кнула на губах его невесты.
   - Наше дитя станет великим актером,- прошептал генерал.
  
   В тот день, когда на востоке Нордрии гремели залпы сва-
   дебных фейерверков и гудели колокола, приветствуя союз Мелвар-
   па и Герстона в лице лучших его представителей, трактирщик Ис-
   тер выставил на стол тяжелый сундучок. Вся шайка Вальдина, ве-
   село перемигиваясь, наклонилась к добыче. И в тот момент, ког-
   да рука с отмычкой уже коснулась заглушки замочной скважины,
   короткая острая молния ужалила смельчака чуть пониже спины.
   - Эй, кто там лапает мои шмотки?!- проворчал с порога
   лохматый гость.- Не дождетесь.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"