Мертвая кошка
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
Мертвая кошка
Горестей остов:
шерстка да кости
в зарослях тёрна.
Вдоволь котенок
нежности роздал.
Ждет, словно манны,
крошки сметанной
от снеговой грозди.
Вечер субботы,
месяца свиток -
в чернилах разлитых.
Остыл мертвый котик.
Но чья вина смыта?
Перевод с чешского Рене Римских.
Mrtvá kočka
Vrak z bídy břehu
vychrtlá, malá
kočka tu leží.
Teplou a svěží
rozdala něhu.
Smutně tu čeká
na krůpěj mléka
od luny a sněhu.
Noc po sobotě,
zima je, svítá
luna kamenitá.
Stydne mrtvé kotě.
Čí vina je smyta?
Связаться с программистом сайта.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"
Как попасть в этoт список