Херберт Збигнев : другие произведения.

Эпос

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Эпос
  
  
   1
  
   взываю голосом
   вдохновенного пророка
  
   заприте двери
   заприте двери
   ради всего святого
  
   очень уж я боюсь
   запахов кухни сквозняков
   революции и незваных гостей
  
   запираю двери и окна
   запираю запираю
  
   и лишь воробей
   гуляющий вдоль подоконника
   наполняет меня умилением
  
   жалко даже
   что я не святой Франчишек
   и что крупы нынче так дороги
  
   нет у меня ничего
   родимая пташка
   смотри
  
   карман разорван
   в штанинах утопли пиастры
  
  
   2
  
   даром что поздняя осень
   погода стоит славная
  
   небо небесно-синенькое
   солнышко светит
   только не греет
  
   потому утонченную шею
   дважды обвил
   шарф цвета свеклы
  
   потому и
   фетровая шляпа
   на бесценной голове
  
   прощайте
   к обеду вернусь
  
   в лике квартплаты
  
  
   3
  
   под вечер стучит Франчишек
  
   прошу
   садись Франчишек
  
   садится
   и на скатерти
   складывает желтые пальцы
  
   ну как оно там
   - потихоньку
  
   минута за минутой
   обегает циферблат
   наше путешествие
  
   Перевод с польского Рене Римских.
  
  
  
   Epos
  
  
   1
  
   Wołam głosem
   natchnionego proroka
  
   zamykajcie drzwi
   zamykajcie drzwi
   na miłość boską
  
   Tak bardzo boję się
   zapachu kuchni przeciągów
   rewolucji i nieproszonych gości
  
   Zamykam drzwi i okna
   Zamykam Zamykam
  
   I tylko wróbel
   spacerujący po parapecie
   napełnia mnie czułością
  
   Bardzo żałuję
   że nie jestem świętym Franciszkiem
   i ze krupy są takie drogie
  
   Nic nie mam
   kochany ptaszku
   Patrz
  
   kieszeń oberwana
   w nogawkach utonęły skarby
  
  
   2
  
   Chociaż już późna jesień
   pogoda taka śliczna
  
   Niebo niebieściuteńkie
   słoneczko świeci
   ale nie grzeje
  
   Dlatego szyję delikatną
   dwa razy ściska
   buraczkowy szalik
  
   Dlatego
   pilśniowy kapelusz
   na bezcenną głowę
  
   Żegnajcie
   na obiad wrócę
  
   Z twarzą czynszowej monety
  
  
   3
  
   O zmierzchu puka Franciszek
  
   Proszę
   siadaj Franciszku
  
   Siada
   i na serwecie
   układa żółte palce
  
   No cóż tam
   - Pomalutku
  
   Minuta za minutą
   w kółeczko po cyferblacie
   nasza podróż

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"