Рейвен Вера : другие произведения.

Ева Ниввакоро

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Ева - девушка семнадцати лет, которой с детства сложно было понимать свои эмоции. Вернее, большинство из них были вкратце ей ясны, но одно чувство до сих пор оставалось неведомым ей - любовь. Приближался день её рождения, и её моральное состояние всё больше тонуло в каждодневной рутине... В голову её лучшей подруги Алисы уже пришла замечательная идея о том, как устранить эту проблему.

ПРЕДИСЛОВИЕ

По загруженным людным кварталам
И по улицам шумным стремится
В состоянии вечно усталом
Человек без особых амбиций.

И, по правде, последнее время
Потерял он свой ориентир:
"Есть ли смысл нести это бремя,
Если тускл и обыден сей мир?

И ничто не изменится после,
И уж нечего больше терять,
Ну а тот, кто не слишком вынослив,
Тот сего не желает менять,

И одни он и те же движения
Повторять может день ото дня.
Хорошо, если б было значение

Повторять это всё для меня!

Сколько бьюсь я и сколько пытаюсь
За дела все приняться на свете,
Но, наверно, напрасно стараюсь,
Канут в бездну усилия эти.

Человечеству быть я полезной
Ведь смогу я? Какой сделать шаг?
Коль однажды и я кану в бездну,
Значит, жизнь прожита просто так?"

ГЛАВА 1

В голове её мрачно сменялись
Эти мысли одна за другой.
Звали девушку Евой, и мчалась
Она к лучшей подруге домой.

Сразу, как оказалась на месте,
Крик донёсся ей сразу же вслед:
- Наконец-то мы встретились вместе!
Мы не виделись тысячу лет!
Я за время то, что накопилось,
Так хотела с тобой поделиться,
Что за счастье со мной приключилось
И что может с тобой приключиться!

- Погоди же, Алиса, послушай, -
Перебила вдруг невозмутимо
Её Ева. - С утра меня душит
Одна мысль, и невыносимо
Мне бороться с ней. Однообразно
Дни проходят мои друг за другом,
Будто я и живу понапрасну,
Коль конец не найду этим мукам.

Иногда даже бьюсь над учёбой
И в науки я погружена,
Дни и ночи в итоге угробив,
Не найду я в них счастья сполна.
- Знаю я, как убрать твоё горе!
Я хотела как раз известить,
Что поехать мы сможем на море
Очень скоро! Тебе я открыть

Хочу тайну одну, ведь сначала
Мог возникнуть вопрос у тебя:
Неужель я билеты достала,
Сбережения все погубя?
Я в азартные игры сыграла,
И от нескольких лёгких движений
Предоставила вдруг капитала
Мне фортуна на пять поколений.

Поменяется жизнь, обещаю,
Распрощаешься сразу с тосками,
Потому что тебя забираю
Я в круиз от Нью-Йорка к Майами!

ГЛАВА 2

Много ль времени минуло далее,
Уж развеялась мрачная мгла,
Белоснежная яхта отчалила
И в бордовый закат уплыла.


Приближался уже день рождения 
Евы, главной фигуры сюжета,
За день до к ней примчалась в мгновение 
Вдруг Алиса, и не без секрета:
- Так, как скоро уже наступает
Праздник для тебя непростой,
И, наверно, тебе докучает
Проводить его вечно одной,

Я заведующего попросила
Тебе праздник устроить скорей,
Хоть на это нужна была сила,
Завтра будет один из тех дней, 
Что ты в жизни вовек не забудешь,
Если так - то сойду я с ума,
Я надеюсь, ты счастлива будешь,
Коль подарок увидишь сама.

- За ушедшее время на это
Я признательна очень тебе,
Ослепляющий твой лучик света
Бросит вызов моей судьбе.

Наступил-таки день долгожданный!
Только утром успели открыться
Двери главного ресторана,
Вдруг Алисе пришлось отлучиться. 
В размышлениях Ева сидела,
Так и мог бы пройти целый век,
Коль за сим увлекательным делом
Не подсел к ней один человек.

Ева с юношей разговорились,
И того сами не замечая,
Темы лёгкие переменились,
Глубину всей души постигая.
Как давно она не находила
Столь начитанных, умных людей!
Иль Вселенная определила,
Чтоб Франциско встретился с ней?

Так и звали приятеля нового.
Между тем Еве он сообщил, 
Что недавно узнал от знакомого.
Некий слух вдруг затронут им был:
"Этим вечером праздник устроят
В честь кого-то. Я вас задержу?
Ведь надеюсь, что вас не расстроит,
Если общество я предложу

Вам своё?" - " Коль сказать вам по правде,
Вы весьма меня насторожили, 
Так что впредь, я прошу, не лукавьте,
Но вы чем-то меня убедили.
Я согласна," - она заключила.
То, что праздник сегодня случится
В честь неё, уж она не раскрыла,
И Франциско спешил удалиться

За напитками спутнице новой.
Только выдохнуть Ева успела,
Подбегает Алиса к ней снова:
"Ах, ну сколько же я проглядела!
Эта пассия быстро изменит
В этот миг жизнь твою до конца
Безо всяких ненужных сомнений!
Не увидела, правда, лица

Я его! Расскажи поскорее,
Что он сам из себя представлял?
- Коль скажу я немного грубее,
За фигурой его наблюдал
Каждый третий. Ну, он высокий, 
Как с иголки одетый блондин,
Стиль имеет общения строгий,
Сообщил мне, что прибыл один.

Не зови его пассией только,
Знаешь ты: не могу я любить,
Отчего совершенно нисколько
Он не нравится мне. Не включить
Никого в жизнь мою от начала
До конца. Говорили об этом
Мы уже. 
               - Так начни всё сначала
Этим ярким и солнечным летом!

В свою комнату с теми словами
Хирамитсу стремглав убегает,
С золотыми в глазах огоньками
Брату Райану вмиг набирает.

Как ответил - кричит ему в трубку:
Неудачником словно он стал, 
И спасибо ему за уступку
Говорит, потому что попал
В непростую Алисы ловушку.
- Не найдёшь ты полумиллиона,
Ибо Еву, свою я подружку,
Угадай, с кем видала! 
                                        - В шпионы

Подалась ты? Я знаю, Франциско 
Сейчас дома, но точно не с вами.
- Что угодно ты думай, но близко
Уж победа моя. 
                              - Нет, деньгами
Ты, Алиса, мне не угрожай,
Спор есть спор, но меня уважай,
Вовсе не было в плане моём,
Чтоб они отдыхали вдвоём.

Да и впрочем, твоя Ниввакоро
Не чувствительна к людям совсем,
Не полюбит она его скоро,
И отдашь ты мне деньги - ни с чем
Ты останешься. Только вот что же
На Франциско обрушилось вдруг?
- Райан, ясно что! Он же ведь тоже 
Человек. Положил глаз твой друг

На неё, я скажу тебе точно.
Райан, уж под конец разозлившись,
Бросил трубку, сказав: "Надо срочно
Отойти мне". Так, уединившись,
В голове думы грустные зреют:
Пятьсот тысяч придётся вручить,
Если правда та Ева сумеет 
Побороть себя... и полюбить.

Незаметно Алиса подходит
К барной стойке - Солер ожидал
До сих пор там заказа, и вроде...
Нет, уж точно! Алису узнал:
- До чего же мир тесен! Ну, здравствуй,
Занесло нас удачно вдвоём!
Не поверишь, насколько прекрасно
Смог я сим замечательным днём 

Познакомиться. Тотчас пойдём же
К ней, куда - я тебе покажу!
И возможно, понравится тоже
Тебе Ева. 
                  - Сюрприз: я дружу
С ней лет семь или восемь уж в целом.
А сейчас невзначай вышло так,
Что заметила я вас. Как смело
Сделал ты за неё первый шаг!

С Евой невероятно красиво
Вы смотрелись, к тому же, один
Ты бываешь невесел. Вот диво:
Ведь брюнетка она - ты блондин!
- Признаю, то весьма гармонично,
Не гони ты события только,
Я немного о ней знаю лично,
И знакомы мы только лишь... сколько?
Полчаса! 

                 - Ты уж лучше послушай,
Что сейчас расскажу я тебе:
В детстве Еве жилось чуть похуже,
Чем сейчас. В её серой судьбе
Не хватает эмоций и счастья.
Как же может счастливым тот быть,
В сердце чьём специально ненастье,
Кто себе запрещает любить?

Вышло так: ей всегда запрещали
Плакать, злиться... сейчас только вновь
Понимать начала - угрожали 
Ей напрасно. Одно не сказали:
Что за чувство такое - любовь.
Потому будь ты с ней осторожен,
Но вперёд к ней иди, меньше слов,
Ваш союз стопроцентно возможен!
- Благодарен тебе, что сказала...
 Хирамитсу уже убежала.

Удивительно: всё продолжалось 
Точно так, как сказала Алиса,
Много в прошлом для Евы осталось,
Что конкретно - для нас за кулисой.
Стали ближе они друг ко другу,
Чаще виделись вместе с тех пор,
И Франциско на свою подругу
Многозначный бросить мог взор

Не единожды: часто и долго
Мог о чувствах пред ней рассуждать,
Разъясняясь легко; Ева смолкла,
Ибо так не могла продолжать
Откровенные столь разговоры.
Только речь о любви заходила,
Ей как будто вливали растворы
Прямо в сердце. Тотчас находила

На неё непременно и скоро
Беспросветная грусть и тоска;
Прожигала ему Ниввакоро
Целиком душу всю навека.

Как бы не было это; прощаться
Наступила в итоге пора,
Пришло время круизу кончаться,
А ребятам - просить номера
Друг у друга. Им просто расстаться:
Не пришлось прибегать уж к слезам,
Обещают, что будут общаться,
По своим расходившись делам.

ГЛАВА 3

Набирались сил девушки обе,
Уже летняя спáла жара,
И готовиться с ночи к учёбе
Вместе стали они до утра.

Пред началом учебного года
Объявили у Евы совет.
Её ждал сам Франциско у входа
В её новый университет.
Он садится и смотрит на стену,
Где наклеены были плакаты,
Там написано было: замену
(С подходящим размером зарплаты)

Ищут химии преподавателю.
Сделав "за" всех и "против" подсчёт,
Не придумав позамысловатее
Ничего, в кабинет он идёт 
Сразу к ректору этого вуза,
Увольняется с прошлого места,
Не успев повести даже усом, 
Был он принят совсем без протеста.

(Оказалось, что химик Франциско.)
Упоенно отрада нашла
На него, ну а Ева, что близко
И представить себе не могла
Всех событий такого исхода,
Предостаточно удивлена, 
Ведь настолько спонтанного хода
Не нашла в её планах она.

Тут-то юноше впрямь постараться
Чтобы Еву утешить, пришлось,
Он привёл плюсы все ситуации,
Коих много удачно нашлось.
Вот как это они разрешили:
Если будет их много чрезмерно
В жизни каждого, не лицемерно,
Чтоб друг другу о том сообщили

Они тотчас. В учебном процессе
Чуть ли голову не потерял
Наш профессор; ведь об интересе
Евы к химии он и не знал,
Только хлопнул себя он вдруг пó лбу
За одно упущение его,
Ибо не были оба способны
Сделать в школы стенах ничего,

Что бы не привлекало внимание
Мимо них проходивших ребят,
Но не впал оттого он в отчаяние,
Часто видеть он Еву был рад.
Та подружек пока не сыскала,
Ведь Алиса училась не с ней,
И сама не заметила - стала
Обсуждением групп соцсетей:

"Если эта заучка не с нами,
То, логично, она против нас," -
Разъяснялась такими словами
Местный сплетен знаток - Бьянка Спаркс.
Но ни разу пока Еву лично
Та унизить пока не смогла,
Ева виду и не подала,
Ибо то ей ужасно комично

Наблюдать. Так, на этой неделе
Драка громкая произошла,
В коридоре ужасно шумели,
И со всеми смотреть подошла
Ниввакоро. А там с неформалом
Дралась Бьянка, того невзлюбя
Просто так; тот же не был нахалом,
И отталкивал он от себя

Эту девушку; в драку ввязаться
Не преследовал юноша цели,
Не успел, торопясь, отказаться
Он от действа сего. Все смотрели
На него в предвкушении чего-то.
Это явно смущало его,
Отчего уж совсем неохота
Было делать ему ничего. 

Ева тихо и молча стояла 
У столпившихся учеников,
Слух её будто бы накрывала
Оболочка несвязанных слов:
Ощущать себя белой вороной
Очень грустно порою в толпе,
В ситуации столь оживлённой
Не найдёт Ева места себе.

Взгляд бездонный её устремлён 
В одну точку, где парень сражён
Был почти; ни с того, ни с сего
Еве сделалось жалко его.
Ярко-алая кровь заблистала
На его белоснежных щеках,
И заметно то было немало,
Но ничуть не заметен был страх,

То бишь, он не испытывал страха.
Парень взял свои силы в кулак,
Со всего что есть мочи размаха
Отшвырнул сильно Бьянку, да так,
Что ударилась больно об стену
Головой своей недальновидной
Она, тем и закончив всю сцену
Ситуацией столь незавидной.

Тотчас бурные аплодисменты 
В адрес свой получил паренёк,
Разбежались по классам студенты,
И внимание Евы привлёк
Незаметный, на солнце сверкавший,
Отлетевший у парня брелок.
Украшение то подобравши
И застывши на месте чуток

(Ведь вмешаться она не хотела
В то, что лично её не касалось,
Да и в общем, не Евино дело,
У кого бы что там не терялось),
Возвратила владельцу вещицу.
Вмиг поймав её пристальный взгляд,
Улыбнулся брюнет тот девице,
Бросив Еве "спасибо" назад.

И сказал он вдобавок: нечасто
Наблюдательных столь он людей
Видел в жизни (возможно, отчасти
Лесть была то), пожав руку ей.
Все ребята отправились в классы, 
Не заметив, увы, одного: 
С мыслью, что все разорваны связи,
Что веками останется в грязи,

Ни на метр с тех пор не сместилась
С злополучного места того
Бьянка: очень она разозлилась
Из-за проигрыша своего.
Так, на следующем Ева уроке 
Внутри собственного рукава
Обнаружила вдруг ненароком
Клейкий стикер, заметный едва.

Кто-то номер ей свой настрочил,
И внизу мелким почерком "Билл".

В мысли девушки позже явился
Не совсем объяснимый сей знак
Для неё, потому он лишился
Смысла. Ева это никак
Не смогла для себя обозначить.
Для чего ему нужно писать?
И о чём? Будь всё так иль иначе,
Еву проще намного занять

Можно точными было науками,
Философией тоже - не всей:
Вечно борется девушка с муками,
Если дело дойдёт до людей.

ГЛАВА 4

Этим вечером вышла на море
Посмотреть одиноко она,
Ведь забудешь и радость, и горе,
Наблюдая, как плещет волна.

Колебанья в наушниках Евы
Были в такт водяному потоку,
С этим силы ей одновременно 
И покой прибывали. Истоком
От луны света заворожившись,
Ева в воду зашла по колени,
И с собой вконец уединившись,
Там была, пока вены немели

От холодной воды. Так, обратно
Возвращаясь, её неприятно
Вмиг настиг небывалый курьёз:
Окружили бандиты всерьёз
Со сторон всех. К большому несчастью,
Ева очень пришлась им по нраву,
Обладая в разы меньшей властью,
Не нашла никакую управу

На них Ева. Продолжилось б дальше
Это все по такому пути,
Я б поэму закончила раньше.
Растолкавши парней всех, прийти
Поспешила главарь-хулиганка,
Чьё узнала лицо Ниввакоро,
Без сомнений, была это Бьянка,
Что окрепла с дневного позора.

Каково было то изумление,
Что внезапно тогда ощутила
Ниввакоро, причём в завершение
Пред всей бандой её защитила 
Спаркс, картину им сделав яснее:
Пусть уж лучше отыщут себе
Жертву дня хоть чуть-чуть поплотнее, 
Ибо силы неравны в борьбе

Были бы. Никогда не мешало
Совесть в жизни включить никому...
Разошлись все на том. Провожала
Бьянка лично в незримую тьму
Однокурсницу. Вместе с парнями
До дверей уж её не пошла,
Но добавив: такими путями
Пусть не бродит она досветла,
Чтобы та осторожней была.


ЧАСТЬ ВТОРАЯ 

ГЛАВА 5

Так, наутро к ней в аудитории 
Незаметно садится вдруг Билл.
(В этот день первой парой история,
На которую он не ходил.)
Ева тоже фанатом особым
Этих гуманитарных предметов 
Не была; от уныния оба
(Билл, вернее) без всяких секретов
В лоб спросил у неё: почему
Ева не позвонила ему?

Ева бровь слегка приподнимает,
Ибо парня понять не смогла,
И вопросом ему отвечает:
"А неужто должна я была?"
Биллу нравится эта манера
Речи, но отчего - он не знал,
Может быть, то навеяла вера
В то, что нужного Уэйн отыскал
Человека. Увы, внешний вид
О натуре всей не говорит.

Билл, конечно, на том не оставил
Все попытки начать диалог,
И себя в этом он превозмог!
Обстановку он этим разбавил,
Но и даже в минуты молчанья,
Подбирая ей новый рассказ,
Он не мог совершенно вниманье
Отвести от небесных тех глаз.

И на следующую пару вместе
Шли ребята. Вдруг Ева на месте
Оступилась: - Забыла сказать,
Что мне надобно бы забежать
В кабинет сто двенадцатый. - Верно,
Ты ему что-то не досдала?
Я помочь могу!
                             Врать - очень скверно,
Но спонтанно она соврала,

Ведь на самом-то деле хотелось 
Навестить ей Франциско как друга,
В голове эта мысль вертелась,
А вперёд продвигалось всё туго:
То одно отвлекало, другое,
В совокупности много всех дел -
А Франциско с ней больше уж втрое
Поскорей увидаться хотел.

В это время без спешки последний 
Вместе с ректором вёл разговор
О возможном его повышении,
Ибо вышло, что с тех самых пор,
Как на новое место работы
Его приняли, сразу взлетела
Успеваемость в вузе - заботы
Поубавилось вдвое. Как смело
Сделал парень великое дело!

Я не знаю того, кто б смутиться
После слов тех не мог совершенно,
Так и начал Франциско искриться,
Ведь признателен был упоенно
Той судьбе, что его одарила
Обстоятельств стечением таким,
И теперь никакая уж сила
Не смогла б разлучить вовсе с ним

Место то, ведь оно как начало
Жизни новой. Они распрощались,
Сердце быстро в тот миг застучало -
Тотчас с Евой они увидались!
По другой стороне коридора
Она мчалась к нему по пути,
На Солера смотревши - от взора
У него защемило в груди.

Предлагает при встрече Франциско
Время с ней этим днём провести
В кафетерии местном, но близко 
Не смогли чтоб их вместе найти,
Они вышли из вуза раздельно
И держали два разных пути,
И поэтому слухи смертельно
Далеко не могли уползти.

Между тем, другом стал ненароком
Ей блондин - уж октябрь настал,
И с прозрачным нередко намёком
Ей вопрос непростой задавал:
Не бывала ль она в отношениях?
Не находится ль Ева сейчас?
Если нет -  неужель в изменениях
Не нуждается в этот же час?

Если да, то за что человека
Она ценит превыше всего?
Так прошло, ей казалось, полвека,
Но полезного мало чего
Стало ясно ему. Знал: встречаться
Им их нынешний статус мешает,
Но уволиться как? - разъясняться
Как он будет? Ведь он потеряет

И стабильные в месяц доходы,
И с начальником будет разлад.
Стоит это размытой свободы?
И свобода ль то? Сделав, назад
Нет пути - время не отмотаешь.
Но, взглянув чуть с другой стороны,
Никогда точно ты не узнаешь,
Как дела будут сотворены.

...

Завораживать необычайно 
Его осень не так уж давно
Начала, и совсем не случайно -
Время года то не лишено
Красоты; вместе с тем будто новые
Чувства солнечный вызвал рассвет...
Рассмотрел он сквозь листья кленовые
Тех лучей бледноватый просвет.

Укатилось уж зá полдень солнце,
Они встретились в месте назначенном,
Но пред этим в порыве эмоций
Вспоминал наш Солер об утраченном
Ими времени - он размышляет,
Что на деле он девушку встретил 
Непростую; но не понимает,
Почему лишь её он приметил?

Привлекло что такого в ней? Видно,
Её мысли манера - она
Говорила весьма дальновидно,
Не по возрасту, что ли... юна
Ведь была Ниввакоро! Догадку
Он имел, чтó в основе лежит
Её внутреннего отпечатка
Внутри сердца, что служит, как щит

Для защиты от чувств. Он мешает
Ей раскрыть свой характер пред ним...
Но сейчас их никто не лишает
Сей возможности дело самим 
Разрешить? Они встретились, сели,
И как только он заговорил
О давно уж волнующей теме,
Взгляд отвёл... у окна стоял Билл.
 
С Бьянкой парень с их ссоры последней
Помирился: он другом был ей.
Рассуждали они, как бюджетней
Поскорее в течении двух дней
На концерт знаменитой рок-группы,
О котором шла речь отовсюду,
Наконец-то попасть.
                                      - Будь мы трупы,
Как услышали б - в ту же минуту

Всё равно б из могилы восстали,
И там были б уже в полчаса! -
Так изрёк Билл, но вдруг перестали
Они оба шутить - на глаза
Им попалась занятная сцена:
За прозрачными окнами здания
Ниввакоро в кругу джентльмена -
быть не может! - была на свидании.

Уж отнюдь тогда не вдохновенно
Уэйн глазами сверлил сей дуэт!
Но поклясться Билл мог несомненно:
Был знаком ему тот силуэт.
Ну а Бьянка, в отличии от Уэйна,
Сразу химика в нём опознала,
Показалось ей вдруг на мгновенье,
Что неплохо бы было сначала

Сей момент им пока априори
Быстро камерой запечатлить,
И потом всему вузу уж вскоре
Потихонечку распространить.
Уже руку она протянула
Поскорей за своим телефоном,
Невзначай она Билла толкнула.
Бывши в тот момент столь отвлечённым,
Моментально у Бьянки из рук
Вырвал камеру быстро он вдруг.

- Хватит! Снова, пожалуй, не стоит
Еву в свете плохом выставлять.
Что тебя, наконец, успокоит?
В чём веселье других задевать?
Не понравилось то королеве
Сплетен, стычек и ярких фуроров:
- Почему ты зациклен на Еве?
Неужель от её странных взоров
Память ты потерял! 
                                      Понял он:
В Еву он бесконечно влюблён.

Ведь в последнее самое время
Совершенно он был сам не свой:
Это, правда, была не проблема,
Но - от серой всей массы - другой
Он нашёл её. Днём этим только
Для себя сам нежданно открыл
Чувство то... слов не хватит, насколько
Воспылал всей душою к ней Билл.

Бьянке это слегка досаждало -
Очень сложно сей факт ей принять, 
Но внутри уж одно она знала -
Дружбу с Биллом нельзя променять
Ни на что.
                    Так, внутри Ниввакоро
Наблюдала с Франциско за ними,
Ей напомнила новая ссора
Очень старую. Крайне чудными

Показались друзей отношения;
Нынче друг - ну а завтра уж враг,
И особенного объяснения
Не сыскала в том Ева никак.
Она вскользь рассказала Солеру,
Что брюнет дал ей свой номерок -
Моментально он эту аферу
Понял чётко и вывод извлёк.

ГЛАВА 6

Напрягаясь лишь только вполсилы,
Целиком без настроя была
Бьянка: боком всё ей выходили
Совершенно простые дела.
Всё в раздумьях она находилась:
Что могло ею двигать тогда,
Под угрозой когда очутилась
Ниввакоро? Меж ними вражда?

Ведь всегда откровенно бесила
Ева - ей даже не конкурент!
Но угасла враждебная сила
До конца в роковой тот момент...
Ведь не прочь была Еву унизить
Всякий раз до тех пор Бьянка Спаркс,
И тем самым себя превозвысить
Без душевных всех пятен и клякс.

Но унизила ль этим поступком
Тогда Бьянка пред Евой себя?
Не предстала ль в обличии хрупком,
Образ властный весь свой загубя? 
Для себя она чётко решила
Этим мыслям конец положить,
Ибо Ева - любимая Билла...
Как же сложно, извольте, с сим жить!

Ниввакоро её раздражает
Потому, что она уникальна,
Как и Билл. Ну а Спаркс отрицает
Наотрез в себе всё, что реально
От стандартов отходит. Ей лестно
Под стандарты сии подходить...
В самом сердце её, если честно,
Это всё начало тяготить.

Ладно. Точно известно, что Еву
Обходить стороной она будет,
А иначе нещадного гнева
Никогда у неё не убудет.
Сконцентрироваться на учёбе
Ей желательно, и поскорей,
Чтобы, вовсе себя не угробя,
Позабыть поскорее о ней.

Ведь недавно совсем на концерте
Коллективно они с Биллом были,
Но сегодня лишь только о смерти 
Они смели мечтать - позабыли
О работе по химии важной - 
Об экзамене! Что и сказать,
И сейчас тяжело - но отважно -
Спаркс пыталась тот день наверстать.

Она входит в столовую школьную,
Чтоб готовиться и овладеть 
Хоть чуть-чуть темой той... вдруг спокойную
Довелось ей картину узреть
Прямо снизу окна того столика,
За которым уселась она,
И от этого легкого облика
Вся застыла она у окна.

Там был сад: у кустарников низких 
Водопад разливался на солнце
И сверкал - будто жгучие искры
Испускал он вокруг. Колыхнется
У смотрящего сердце невольно,
Исключением Спаркс не была.
Бьянке стало чуть менее больно,
Словно заново та ожила...

Ненадолго то, правда, ведь думы
Разрушающие отвлекли
И к действительности привели;
Утонули мечты в школьном шуме.
Вмиг в столовую своей персоной
Входит Ева, ко Спаркс направляясь,
Приняла Бьянка вид отвлеченный
(Бесконечно в душе изумляясь).

Та садится к ней, сразу решает
С ней вопрос деловой обсудить:
Если ей в сей момент не мешает
На экзамене том получить
Балл хороший, то в полной готовности
Руку помощи Ева подать,
Ибо Спаркс, вопреки хладнокровности,
Ведь пошла-таки Еву спасать!

Долго Ева тогда о случившемся
Размышляла. Вперёд забегу:
В ситуации этой сложившейся
Не хотела остаться в долгу
Однокурсница Бьянки, и после
Рефлексии с самою собой
Ниввакоро стоит уже возле
Той, что к ней воспылала враждой.

То заманчивое предложение 
Не подумав, отвергнула Спаркс,
И об этом потом с сожалением
Говорила себе сотни раз.
Тотчас авторитарным тоном
Ей велела отсесть от стола,
И в настрое непринуждённом
Ниввакоро тактично ушла.

Быстро ль, долго ли время летело -
Уж экзамена время пришло,
И у Бьянки в глазах помутнело -
Что-то резко нежданно нашло
На неё. Ева то ожидала.
На одном варианте сидев,
Незаметно она написала
Ей шпаргалку ответов с начала
До конца, полагая - сумев
Усмирить Бьянки Спаркс этим гнев. 

Наконец Ева всё написала
И записку ей передала,
И победно мелькнула сначала
Мысль громкая: "Наша взяла!"
Но, увы, незаметно казалось
Это действие Еве одной,
А в реальности вдруг оказалась
Вся картина немного иной.

Догадаться несложно - Франциско 
Глаз от Евы не мог оторвать,
Соответственно, то, как записку
Та писала, он стал замечать,
И не знал, что сказать ей на это,
Сформулировать что ей и как,
Не была чтобы Ева задета...
Может, это обычный пустяк?

И, быть может, пред всеми не нужно
Выставлять её в свете плохом,
Ведь Франциско неравнодушно
Относился всегда к ней притом!
Но моральные принципы взяли
Верх над ним. К Еве он подошёл,
Вопреки всей душевной печали 
Он намерен был ставить ей кол,

И спросить между тем был намерен,
Кому Ева записку отдать
Собралась. Билл, что сердцем ей верен,
Поспешил роль свою отыграть,
Говоря, что плохой сей проступок
На счёт Евы не мог быть учтён,
И без всяких, поверьте, уступок
Совершил его именно он.

С недовольством (конечно, притворным),
Наш Солер лишь руками развёл,
А в душе он отнюдь не минорным
Настроением тут же расцвёл.
И без всяких возможных сомнений
Он на Билла вину перенёс,
Один раз и уж без изменений 
Навсегда разрешив сей вопрос.

А о том, что отдали шпаргалку,
Не промолвился словом никто,
Чем безмерно уважили Бьянку,
Благодарна была им за то
Спаркс. Учёбу оставим на время:
В парк отправилась Ева одна,
Вечерело. На маленькой сцене,
Что так поздно едва ли видна,

Загорелись огни. Заиграла
Тотчас музыка громко живая,
Так и ахнула Ева сначала,
Ту мелодию вмиг узнавая...
Рядом местная группа артистов
Начинала себя представлять,
И сначала из разных плейлистов
Песни стали они исполнять.

И как только солист к микрофону
Подошёл - свою партию начал,
Ева вмиг замерла потрясённо:
Голос тот для неё что-то значил!
Эти чёрные длинные волосы,
Взгляд цепляющий сумрачный вид...
В дополнение к знакомому голосу
Это Еве одно говорит....

 ...

"Не могу никак взять себя в руки,
Я тебя лишь хочу ощутить.
Не могу я простить себе муки,
Как тебя я хочу исцелить!
От сего мне не освободиться,
Можешь прошлое это забыть?
Жажду я всей тебе исцелиться,
Я тебя лишь хочу ощутить".¹

Те слова пролетали лишь шумом
И брюнетку совсем не цепляли,
Предалась в тот момент Ева думам,
Что её на глазах разрушали:
Взгляд поблёкнул, на месте застыла 
Словно статуя, снова она,
Будто в рамки она заключила
Все эмоции сразу сполна.

На солиста смотря как в тумане,
Перестал Еве облик его
Узнаваемым быть; как в обмане
Она будто жила до того.
Перестала уж слышать припевы
Этой песни - забылась она...
Кто сейчас прямо здесь в теле Евы?
Неужели она... не одна?

Ведь от третьего будто лица 
Она смотрит и не понимает
Одну вещь целиком до конца:
Неужель за собой наблюдает
Она со стороны? Кто та Ева,
Что слова эти молвит сейчас?
Не случилось ли с ней перегрева?
Вдруг на миг свет на сцене погас

И отвлёк её от размышлений.
Осенило: за тем микрофоном
Безо всяких уж больше сомнений
Билл стоял. Право, столь увлечённым
Не случалось его Еве видеть,
Вновь с аккордом включается свет,
В тот момент нашу гостью завидев,
Билл со сцены послал ей привет.

Беззаветно расплывшись в улыбке,
Он со сцены сошёл, устремясь
К ней в объятия, и не по ошибке,
Но и ей объяснить не трудясь
Всю причину его поведения -
Ничего та и не поняла.
Даже будучи не в настроении,
Те обьятья она приняла.

Чтобы паузу чем-то восполнить,
Он учтиво у Евы спросил,
Хорошо ли он с группой исполнить
Ту мелодию смог. 
                                   - Знаешь, Билл,
Очень даже неплохо. - Впервые
У неё заблестели глаза,
От пустых превратившись в живые.
- Электроника нравилась вся

Мне давно уж. 
                             - Спасибо большое,
Я сочту это за комплимент,
Был бы рад я, наверное, втрое,
Если б мог я тебе тет-а-тет
Пару-тройку вещей сам представить...
Прежде чем Билл назад повернул,
Продолжая открыто лукавить,
Незаметно он ей подмигнул.

ГЛАВА 7

В скором времени вдруг предложила
Еве нашей Алиса гулять;
Хирамитсу ужасно грустила
(Ведь учиться не с ней та ходила)
И совсем начала уж скучать.
Ей Алиса в сердцах говорила:
С кем бы близко она не дружила, 
Ей там не с кем дела обсуждать.

Ева всё наконец рассказала 
О Франциско и Билле, об их
Отношении к ней... ей с начала
Очень странно от этих двоих
Получать эти... знаки внимания?
Нет, и речи быть даже не может!
Непонятно своё состоянье
Было Еве; её то тревожит.

Тут Алиса по-дружески Еве
В лоб нежданно влепила щелбан:
- Ну чего ж ты заходишься в гневе
И находишь какой-то обман?
Их любовь тебе не в наказание,
За подобное всё б я дала,
Но Франциско сильнее внимание 
Уделять я б в ответ предпочла.

Ева эту тяжелую тему 
Все спешила скорей поменять,
Ведь последние дни ей дилемму
Надо было одну разъяснять:
Ей казалось, что всё это вместе
Происходит с другою персоной,
Что она стоит рядом на месте
От всего и от всех отчуждённой.

И никак себя не узнавала 
Ниввакоро с недавних тех пор...
Но Алиса закончить желала
Ею начатый уж разговор.
- Мне не хочется думать вот так, -
Ева горько об этом вздыхала,
Не смогу я, ни капли, никак,
Чувств отдать - ведь ничтожно их мало.

Еве вещи могли полюбиться,
Вкус имела она свой во всём...
Ну, почти. То могло относиться
Лишь к тому, жизни не было в ком.
Ну а к людям - считала, что слабость
Интерес всевозможный явить,
И любая эмоций в ней малость
Начинала её выводить.



¹ Мой перевод припева песни River Huxley - Infinite Insomnia


ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

ГЛАВА 8

Телефон Ниввакоро у старосты
Наконец-таки Уэйн раздобыл,
Ибо дальше в неясной туманности
Не желал оставаться наш Билл.
Не желал в стороне находиться,
Ожидать непонятно чего,
Ведь стремглав от него, словно птица,
Упорхнуть может счастье его.

И в субботу решился он всё же
Написать первым ей, пригласив
Прогуляться с ней вместе - до дрожи
Себя подвигом сим изнурив.
Тотчас Ева себя "оградила
Нерушимой стеной", и в ответ,
Чтоб уйти деликатно от Билла,
Не замедлив, ответила "нет".

Вспоминая те думы недавние
О своей ко всему отчужденности,
Становилось для Евы все явнее -
У неё к сему образу склонности.
И, себя уловивши на мысли -
Новизны ведь бояться всегда
Не имеет особого смысла... - 
Окончательно молвила "да".

Они встретились. Счастие Билла
Не смогу описать в двух словах...
Ева - так, между делом - спросила,
А в каких он, в итоге, местах
С ней хотел побывать? Тот не сразу
Уловил смысл слов, ведь витал 
В облаках, и последнюю фразу
Он в забвеньи сто раз повторял...

Возвратившись в себя, извинился 
За рассеянность Билл за свою,
И за голову тотчас схватился -
Плана не было в этом "бою"
У него! Ева тяжко вздохнула 
И пойти предложила на пляж,
Это место её притянуло -
Удивлял её сей персонаж.

В тот момент вне себя Билл от радости -
Проявила инициативу
К нему та первый раз: в её святости
Он уверен был и без мотива.
Не терпелось открыть Ниввакоро
То, что сделалось с ней на концерте,
Ведь от Уэйна навряд ли укора
Она в жизни услышит, поверьте.

Ей казалось, что всё это вместе
Происходит с другою персоной,
Что она стоит рядом на месте
От всего и от всех отчуждённой.
Что не смотрит своими глазами,
Что чужие и руки, и ноги,
Что громадными Ева шагами
По чужой удалилась дороге.

Билл ответил: возможно, от стресса
То случилось с ней - с ним так бывало,
Если внешне покоя завесу
Она миру всему представляла,
Тяготила в душе её буря,
Но задерживать вредно в себе
Чувство это - людская натура
Поневоле с собою в борьбе.

Ева слышать слова те не хочет,
Тему тонкую он осветил...
Мысль печальная так и проскочит 
В голове её - прав, видно, Билл.
Ниввакоро и вспомнить не может,
Когда пела от счастья душа
У неё... душу ей это гложет
И меняет та тему спеша.

- От других чем-то ты отличаешься,
Только чем - не могу я понять. -
Билл от этого очень смущается
И спешит Еву снова обнять.

По дороге на море ребята 
Захотели зайти в ресторан,
И пробыли там вплоть до заката,
Разделяя весь счёт пополам,
И на пляж поскорее бежали,
Как на небе луна появилась,
Ева с Биллом, пока не устали,
По прибрежью вдогонку пустились.

Вскоре Билл одинокое судно
Вмиг узрел вдалеке от причала,
И идея одна обоюдно
В мыслях их в тот момент им предстала.
В лодку сев, потихоньку поплыли
В даль морскую... внизу уж не мелко,
В тот момент они счастливы были,
Но с воздействием некоей силы
Не в своей будто Ева тарелке.

С одного настроения в другое
Без препятствий могла перейти
Ниввакоро; никак уж в покое
Из-за дум ей себя не найти.
Билл не видел того - доплывая
До буйков, не увидел: она,
На край лодки слегка наступая,
Сорвалась, погружаясь до дна...

ГЛАВА 9

Не успев задержать и дыхания,
В меланхолии та утопала,
Будто даже инстинкт выживания
С каждым мигом все Ева теряла.
Наконец-то дошло до брюнета,
Что решила покончить с собой
Его жизни любовь! Как комета
В бездну кинулся Билл с головой.

Лицо девушки не выражало
Никакую мольбу о пощаде,
Но больнее любого кинжала
Сердцу Билла. В негласной тираде
Изливался он в мыслях, за нею
Что есть сил, вниз, до дна загребая:
"Не позволю я и не посмею
Еву бросить - отречься от рая!

Для меня равносильны те фразы,
Ибо тот человек, как она,
Не встречается дважды, но сразу
Заняла она место одна
В моей жизни никчемной! Вот только
Одного не могу я понять:
Как спокойствие можно настолько
Перед смертью своей сохранять?

Что задумала Ева? Зачем же
Без раздумий заканчивать всё? 
Потерять дорогую протеже
Не готов я; навек я её.
И не видно в воде, к сожалению
Или к счастью... моих горьких слез,
Неужель всё ведёт к разбиенью
Моих ясных, безоблачных грез?"

Всё то время держали ребята
Вместе зрительный тесный контакт,
Неожиданно и жутковато
Ева вдруг улыбнулась... не так,
Как обычно. Увы, Билл отчёта
Отдавал себе вряд ли в тот миг,
Но внутри будто вспыхнуло что-то,
И руки Ниввакоро достиг

Наконец он. Наверх выплывая,
Чуть сознание не потеряла
Ева. Полностью изнемогая,
Говорила: её испугало
Продвиженье такое сюжета
Между ею и ним... Мысли эти
Ева тотчас в себе скрыла где-то,
Чтоб никто не услышал их в свете.

Почему-то тотчáс рассмеялась
И от счастья заплакала Ева,
И совсем в этот миг не осталось
На себя раздраженья и гнева.
В голове проносилось у Билла:
На себя всё равно ей всерьёз -
Только что чуть себя не убила,
А сейчас хорошо ей от слёз...

Или он её не понимает,
Иль она непонятна себе,
Но сейчас его только терзает
Мысль; в назначенной Биллу судьбе
Ева роль отыграет искусно,
Лишь бы кончилась эта игра
Хорошо для него! Видно, чувства
Открывать ему Еве пора.

***

На мосту восседали друг с другом
Ниввакоро и Уэйн, наблюдая
За машиной несущейся, звукам 
Из наушников вместе внимая.
Билл курил иногда - в этот вечер 
Под рукою была сигарета,
Знал, что плохо - но не было речи,
Чтоб то дело бросать у брюнета.

Потихоньку и неощутимо
Постарался он Еву обнять,
Та на редкость невозмутимо
Не отталкивает, но, видать,
Что-то мысли её да волнует
И в раздумьях серьёзных она.
- Что такое? - мгновенно почует
Сердце Билла. - С чего ж ты грустна?

- Понимаю, уж честно, я плохо
Проявление знаков внимания
Таким образом... - грустного вздоха
Предостаточно для понимания
Было Биллу. - Какой тогда способ
Наибольший окажет эффект 
На тебя? - прямо он её спросит.
- Чтобы выяснить этот аспект,

Проходила я тест в интернете,
Чтоб хотя бы намёком понять,
Что конкретно на всём белом свете
Мне понравилось бы получать,
Как я чувства свои выражаю,
Если есть они... нынче со знанием
Я живу: тех людей уважаю,
Кто своё целиком все внимание

Отдаёт мне... не менее важен
В собеседнике мне интеллект,
Интерес сильно мой взбудоражит
Эрудированный человек.
- Но какой ж я тогда бедолага,
Раз с рождения я не Эйнштейн! -
Дожидался подобного знака
Уже долгое время Билл Уэйн.

- Загорелись в моём сердце искры,
Как тебя я узрел в первый раз,
И с утра и до ночи все мысли 
Были лишь об оттенке сих глаз.
Не хочу я оттягивать больше,
Ведь ещё одной выдержать пытки
Не смогу, коль ты хочешь подольше
Продолжать те пустые попытки,

Избегать столкновения с фактом,
Жизнь свою подвергая опасности...
Может быть, помогу тебе как-то 
Я, внеся в сей момент больше ясности,
Может быть, ты с сей мыслью закончишь
Себя мучить вот так, - молвил Билл,
- Но, надеюсь, со мной не покончишь...
Я давно тебя сильно любил.

Ева сжалась и взглядом куда-то 
Вмиг впилась - это надобно видеть!
Как, скажите, ответить ей надо?
Хоть бы начал её ненавидеть
Билл с сих пор - ей понятней всё станет!
Снова чувство отвратное это,
Будто вновь за собой наблюдает
Ниввакоро, и лишь силуэты

Пред глазами её, а она,
Будто призрак, всё рядом маячит,
От себя отделяясь одна...
Что, скажите ей, это все значит?
Как быть может такое...? Разбита
Ева вся от абсурдности этой
С болью в сердце растущей, но скрытой!
Что ещё ей желать ото света?

Время шло с рокового момента,
Может, месяц, а может, и два.
И от этого эксперимента
Головой не поехал едва
Бедный Билл! Уж напало отчаяние 
На него с головы и до ног:
Всё на свете давал ей внимание,
А назад получить он не мог!

Он на мысли сошёлся в итоге
Той, что всё это делал он зря,
Ведь различного рода намёки
В текст прямой целиком претворя,
Билл не смог ни единого чувства
В ней зажечь... нет, конечно, то вдруг
Не случается. Всё это грустно,
Но он рад, что хотя бы ей друг.

ГЛАВА 10

Тут, наверно, подумал читатель,
Что уж близок открытый финал,
Но, конечно, при этом раскладе
Мало кто б до конца дочитал.
Начиная с текущей минуты,
Обнаружит один наш герой,
Что события, близкие к чуду,
Обернулись спонтанно бедой.

Лёгким Евы всё хуже и хуже:
Кислорода в них уровень пал
С той минуты, как вынес на сушу
Билл её, когда Еву спасал...
Гипоксия то - доктор сказал.
Обнаружилось это не сразу,
А лишь только на сутки грядущие,
Но настолько ей плохо ни разу
Не бывало: со временем пущие

Её мучали боли, быстрее
Её сердце стучало тогда,
Тяжело стало ей во всём теле -
Ясно, что не исчез без следа 
Эпизод несчастливый. В больницу
Её тотчас отправить пришлось - 
В одиночестве время девице
Уж немало пробыть довелось.

И поэтому одновременно 
Ева пишет Франциско и Биллу,
Что ей лучше бы стало мгновенно,
Если только б её навестили.
Изначально у Евы дилемма -
Позвонить ли Алисе? - была,
Но и тут намечалась проблема:
Далеко от неё та жила.

Под конец всех занятий протяжных
Мчит скорей из университета
Билл на байке своём с видом важным.
Видит в окнах он кабриолета,
Невзначай проезжавшего мимо,
Один образ, знакомый ему;
Вскоре было неопровержимо,
Путь один у двоих почему.

В миг один парни оба столкнулись 
Не в громадных больничных дверях:
Лишь у нужной палаты проснулись,
Никого не видав второпях.
Завелась между ними беседа,
И Франциско о Билле узнал
Как о близком Ей друге, и эта
Встреча, видно, идёт на провал.

Да, Билл друг Ей, но взгляды имеет
На Неё в скором времени он,
Да, Она потихоньку теплеет,
И конечно, в Неё он влюблён.
Для Франциско такие тирады
Слышать больно, ведь он был уверен, 
Что один он у Евы - отрады
Ему не было, ей он был верен...

Раздаётся звонок телефона 
Вдруг у Билла внезапно в кармане,
Достаёт его тот раздражённо;
Находившись в разочаровании,
В коридоре он скрылся поспешно,
Отвечая на чёртов звонок,
У Франциско ж на сердце мятежно - 
Начинает он свой монолог. 

- Ведь, наверное, он нужен Еве!
Он так юн, и упорство его
Будет сложно моей королеве
Не принять. Рядом с ним ничего
Каждодневный мой труд и не стóит...
Здесь я с этим чуть переборщил,
Только как же меня беспокоит
Этот вмиг появившийся Билл!

Я, напротив, люблю её зрело,
Приземленно и безмятежно,
В облаках не летаю всецело,
И не отдал себя безнадежно
Ей всего, но судьбу я надёжно
С ней свою готов вечно связать...
Если то ей представится сложно,
Как мне будет её не хватать!

Вскоре Билл возвратился обратно,
К разговору готовый теперь,
И друг с другом они аккуратно
Приоткрыли в палату ту дверь. 
Так, они соглашаются дружно
Оба с фактом сим мирным путём:
Если двух позвала она - нужно,
Чтобы с ней они были вдвоём.


ГЛАВА 11

Оказалось, что всё не так скверно, 
Как могло с Евой быть, и настрой
С каждым днём выше рос равномерно:
Из больницы пора ей домой!
Подвезти её просит та Билла;
Чтобы времени им не терять,
Ева точно ему сообщила
Час, в который его будет ждать.

Как он мчался тогда к ней! По встречной
Уэйн втопил, нажимая на газ,
Лишь бы только потом бесконечно 
Любоваться искрой синих глаз.
Дождь идёт проливной, но с волненьем
Перестал это чувствовать Билл,
Он приехал, взлетел по ступеням
И в объятья её заключил.

Уэйн в двух кофтах тогда был (вторую
Угадайте, кому он отдал),
И домой с Евой он напрямую
Со всей скорости тотчас погнал.
Но о выписке не рассказала 
Та Франциско. Придя в универ,
Еву встретив, опешит немало
И задастся вопросом Солер.

Ниввакоро сейчас же ответит -
С ней был Билл, и сейчас ни о чём 
Волноваться не надо... Как ветер,
Пронеслось чувство колкое в нём.
Сколько чувств в нём отнюдь не приятных 
Вызвал в миг один этот брюнет!
И с тех пор он стал действовать внятно -
Пригласил на свидание в ответ.

Так, Франциско отвёл Ниввакоро
Днём позднее в другой ресторан,
Размышляя, что очень уж скоро
Завершится плохое всё там.
Но одно умолчал он до встречи:
Только лишь для одной для неё,
Диалог чтоб их был засекречен,
Забронировал здание всё.

По прибытию Евы к блондину
Вмиг вокруг засияли огни.
Свет упал на рояль, в середину,
На Франциско в полутени.
В тот же час, как весь фокус сместился
На него - тот, внимание забрав,
Взял начальный аккорд, растворился
В песне той, явь без слов рассказав.

Он тогда - я скажу в уточнении -
То планировал очень детально,
Ведь за этим его выступлением 
Шло признание. Это фатально
Быть могло для него! Очень долго
Он готовился к этому дню,
Не хватало в том сердце осколка,
Лишь от Евы простого "люблю".

Так, Солер чрез мелодию эту 
О любви своей повествовал
И послание ей по секрету
В виде звуков он передавал.
Ниввакоро на миг показалось,
Что мелодия ясная ей
Стала вдруг. Разрыдаться считалось
У неё лишь стыдом - нет сильней 

Установки её, но в моменте
Стыдно не было Еве совсем...
Неужели на сём континенте
Есть персона конкретная, с кем 
Она сможет эмоции эти
Выпускать из своих же оков?
Да, выходит, на всём белом свете
Есть тот, кто с ней связать жизнь готов.

Ей в начале рассказа внимание 
Странным виделось, чуждым и ложным,
И принять не могла его - знание,
Что взамен его дать невозможно,
Её мучало. Нынче же, зная,
Что она обладает всем этим,
Ева в мыслях себя называет
Самой-самой счастливой на свете.

А Франциско совсем и не может
Из рояля извлечь уж ни звука,
Ведь как сильно ему душу гложет
Плач возлюбленной, плач его... друга!...
Взяв финальный аккорд наконец-то,
К Еве он со всех ног побежал
Наготове открыться; последствий
Он таких совершенно не ждал.
Ниввакоро его перебила
И вполголоса заговорила:

"Как тебе благодарна я, ибо
Ты открыл мне сегодня глаза!
Поняла кое-что я. Спасибо!
Видел ты? Вновь пробилась слеза
У меня за столь долгое время!
Нынче тайны уж нет никакой
Наконец между мною и всеми!
Поняла и тону с головой

В чувствах я. Так как душу свою
Пред тобой в сей же час я открыла,
Признаюсь тебе гордо - люблю!
И люблю не кого-то, а Билла!
Как же здорово это бывает - 
Полюбить..." - другу та говорит,
Наш Франциско уж то принимает...
Но в душе он навечно разбит.

В курсе он: жизнь всегда справедливой 
Не бывает. То горестно очень,
Но намерением первым (правдивым!)
Был "курортный роман", между прочим.
До того, как узнать Еву ближе,
О любви и не думал Солер,
Но лишь чувства его стали выше,
Отказался от планов и мер,

Им задуманных ранее. Тесно
Теперь в сердце его... но извлёк 
Из сего он смиренно и честно
Наставительный, дельный урок. 
Интереса обычного ради
У брюнетки Франциско спросил,
Неужели ни капли симпатии
В ней ни разу он не пробудил,

На что Ева ему отвечает, 
Что без этого ценит его,
Что все чувства ему доверяет:
Рядом с ним ей бывает легко.
Крепкой связью такой уж похвастать 
Ей способен не каждый второй...
Не стыдится она - в том и счастье! -
Ощущать себя с кем-то... живой. 

"Человеком я в обществе лишним 
Посчитала когда-то себя,
Может быть, это было излишним,
Но потом, фразу ту полюбя,
Я заметила: Уэйн, к слову, тоже
Отчуждён от толпы и ментально
И физически - в том мы похожи,
Что меня потрясло максимально!

Прошло времени мало до жути - 
Смог достичь Билл души моей дна
И дошёл до проблемы, до сути,
Дав понять мне, что я не одна. 
Он пытался настойчиво выведать,
В чем причина безмерной печали,
Как же эти усилия порывами
С пор недавних меня вдохновляли!

Рядом с ним я нужна и бесценна, 
А до этого не удавалось
Мне представить сие совершенно -
Будто с прошлой собой попрощалась!"
Евы той, что мы все раньше знали,
Очертания почти не видны,
Ева та будто бы наблюдает
За героями со стороны.

У брюнетки давно прекратились 
Появляться дереализации, 
Ведь в то время они к ней явились,
Как она из извечной фрустрации 
Выходила и чувства на волю
Выпускала свои, как из клетки,
Но себя тогда Ева собою
Не считала... (Здесь делаем метку.)

К Еве нынче вернулись эмоции -
Назовём эту Еву "другой".
Ева, коей был чужд весь тот социум -
Вот кто есть персонаж основной,
Но она сейчас блекнет и меркнет. 
И другой до скончания лет
Ева будет, коль то не отвергнет:
Здесь кончается главный сюжет.

ЭПИЛОГ

Осень поздняя - символ заката
Всех идей, уж изживших себя,
Что терзали нещадно когда-то 
Чьё-то сердце, ход дел торопя...
Первый снег весь асфальт покрывает,
Ветер дует в лицо лишь слегка,
Ева снова с Алисой гуляет,
Связь меж ними ужасно крепка.

А последней хотелось ужасно
Разузнать ход имевшихся дел:
Кому сделалось всё же подвластным
В сердце Евы найти свой удел?
Говорит Ниввакоро, что Билла
Она видеть с собой предпочла, 
Новость эта чуть-чуть не убила
Хирамитсу. - Ну что за дела?

Знала б ты, что за сумма стояла
На твой выбор иной на кону...
Расскажу я, как обворовала
Ты подругу сейчас же одну.
Тут Алисе большую историю
И пришлось до конца рассказать,
Что давно она с братом поспорила
Лишь на то, что Франциско отдать

Ева сердце своё умудрится.
- Надо ж дурой такою мне быть,
Чтоб деньгам не давать накопиться
И в бессмысленный спор их вложить!
И как глупо - на чувства поставить
Своей лучшей подруги со знанием,
Что у той в чувствах опыта скупо
(С твердокаменным их отрицаньем)!

Не умела любить она - шансы
Машинально тогда обнулялись,
А сумела - момент резонанса! -
И в другого! Уж больно нуждались
В этом мы...- Хоть одно ты скажи мне,
На признанье какой дал ответ
Этот Билл? - Наши чувства взаимны...
Мы встречаемся! 

Кончен 
сюжет.

А мораль в сём рассказе банальна:
Себе чувства нельзя запрещать,
Но решения все рационально 
Стоит с трезвым умом принимать.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"