Вечером, завершив все дела, я вернулась к себе и быстрее обычного сменила официальные одежды, на простой и удобный домашний наряд. Из-за постоянного чувства беспокойства, меня мучила пульсирующая головная боль.Я более ясно начинала понимать совет моей матери "НЕ вмешиваться в дела императора и его наложницы".
Но, мама, даже если я пытаюсь не вмешиваться, она снова и снова попадается мне на глаза.
Я обратилась к фрейлине:
- Графиня Элиза...
- Да, Ваше Величество.
- Моя мама... хотя, нет, это не важно.
- Вы хотите чтобы я отправила приглашение герцогине?
- Нет, всё в порядке. К тому же мы увидимся с ней на Новый год.
- Ваше Величество, я думаю, что если вас что-то тревожит, вам стоит поговорить об этом с герцогиней.
Несомненно, разговор с мамой помог бы унять тревогу в моей душе. Но, взамен, она ещё сильнее станет переживать обо мне. А я совсем не хочу обременять её своими проблемами только ради своего успокоения. Она и так всё время обо мне беспокоится.
- Нет, сейчас не очень подходящее время. Я могу поговорить с ней и позже. В любом случае, мама уже, скорее всего, слышала о Раште. Лучше, расскажите как там Лаура?
- О, ей уже лучше и она как можно скорее хочет приступить к работе.
- Передайте ей, что она может вернуться в любое время. Но, я бы хотела, чтобы она вернулась до Нового года. Таким образом, мы предупредим лишние разговоры.
- Хорошо, Ваше Величество.
Разговор о Лауре заставил меня скучать по её яркой энергии. Графиня вышла, я сняла украшения с волос и положила их на туалетный столик.
- Надо бы пораньше лечь спать.
Я решила не ужинать и села сделать кое-какие записи. В этот момент за моей спиной открылась и закрылась входная дверь. Я не стала оборачиваться, так как решила, что вернулась графиня Элиза. Однако, вошедший молча стоял за моей спиной. Это не было похоже на графиню. Нахмурившись, я опустила ручку в чернильницу и обернулась
- Ваше Величество? - удивилась я.
Позади меня стоял Совешу. Сколько времени прошло с тех пор, как мой муж в последний раз посещал Западный дворец? Я была взволнована, но не счастлива. Последнее время разговоры с Совешу давались мне с трудом.
- Что-то случилось, Ваше Величество?
- Почему люди так сильно меняются?
Хааа... похоже, это снова будет неприятный разговор. Моё самочувствие резко ухудшилось и я задалась вопросом, связано ли это как-то с Совешу в моих покоях?
- Меняются?
- Мне известно всё, что вы сказали Раште.
Рашта. Просто обычная женщина. Но её имя и всё, что с ней связано преследует меня куда бы я не пошла.
- Что же я сказала?
- Вы сказали, что я могу взять ещё одну наложницу.
- Я сказала ей, чтобы вместо того, чтобы пытаться подружиться со мной, она всегда может подружиться со следующей наложницей, когда вы её заведёте.
- !
- Я сказала что-то не то?
- Она обратилась к вам без злого умысла. Неужели вам необходимо быть такой циничной?
- ... Так, вы намекаете, что я изменилась? Нет, это вы изменились.
- Императрица!
- Я говорю вам ещё раз, что не хочу связываться с Вашим Величеством и вашей наложницей. Сколько раз мне надо это повторить? Вы же как одержимый, заставляете меня слышать о ней. Если бы вы и ваша мисс Рашта оставили меня в покое я не была бы такой циничной.
- Я ничего не мог поделать, я должен был прийти сюда! Разве, я был бы здесь, если бы императрица не сказала всего этого Раште?
- Предыдущий император хоть раз говорил о графине Софи со своей императрицей? - я сказала это не в порыве гнева или волнения, я знала, что эти слова причинят боль Совешу.
Он побледнел, стоило мне подняьб тему любимой любовницы предыдущего императора, его отца.
- Я и не знал какой вы на самом деле человек.
Окинув взором мои покои, Совешу сказал:
- Эти покои полны красивой мебели, кроме того вы можете купить всё, что пожелаете. И всё же, вы так жестоко обошлись с тем, кто просто посидел на никому не нужном кресле.
Разочарованно глядя на меня, он продолжил:
- До того как она стала моей наложницей, она была вашей подданной. Неужели, вам совсем не жаль её?
- Совсем.
Он ушёл. И как только за Совешу закрылась дверь, я почувствовала как дрожат мои колени. Вбежала графиня Элиза и обняла меня пытаясь утешить.
***
- В самом деле? Император ругался с императрицей? Из-за Рашты?
- Думаю да. Император кричал, - широко улыбаясь, сказала горничная по имени Черили.
Закрыв лицо руками, Рашта проговорила:
- Вот это да... Император невероятен.
Другая горничная, её звали Кису, продолжила:
- Ещё он сказал, что каждый, кто будет распространять слухи о том, что вы беглая рабыня, будет строго наказан.
- Должно быть император очень сильно любит вас, мисс Рашта.
- Да... - Лица горничных расплывались от слёз, выступивших на глазах Рашты.
- И как можно не любить кого-то столь красивого и невинного?
- Император и Рашта похожи на героев сказки.
- Это в самом деле похоже на сказку.
Рашта склонила голову и болтая ножками, сказала со смущением:
- Рашта так счастлива. Я как во сне.
Тут, неожиданно вошли трое слуг, неся кресло-качалку.
- Что это?.. - спросила она сияя от счастья.
- Это подарок от Его Величества, чтобы вам не пришлось снова идти в Западный дворец.
Это кресло отличалось от кресла в саду Западного дворца. Оно было украшено драгоценными камнями, его крепления были покрыты золотом и серебром. Подушки наполненные тончайшим пухом были мягки, как облако. Переглядываясь с горничными, Рашта смеялась и плакала от счастья.