Аннотация: Рецензия на роман С. Бакстера "Корабли времени"
Радий Радутный
Сапожнику - сапожниково
Рецензия на роман С. Бакстера
"Корабли времени"
"Нет повести, обросше фанфиками,
Чем о борьбе элоев с морлоками..."
(с) я.
Только не обращайте внимания на ударения, pls. Это я так, в шутку.
В принципе, эпиграфа достаточно. Уже понятно, и о чем книга, и для кого. И даже с качеством ее примерно ясно.
Ну не бывает продолжений, лучших чем первоисточник!
Максимум, бывают не хуже. Но редко.
И вы знаете - здесь как раз этот случай.
Во-первых, книга написан профессиональным ученым, физиком, и достаточно известным. Это, конечно, достоинство. Правда из этого же следует и недостаток - пролетарий в тексте не разберется. Да и стиль изложения... ну, скажем так - слегка нудноват. Несмотря даже на кучу экшн'а - от мордобоя до применения атомного оружия.
Во-вторых, автор разбирается в истории, да и в философии тоже. Если нарушается причинно-следственная связь (исторически), то рушатся следствия (это уже философично), а в целом - скучно... но автор умудрился подать готовое блюдо в интересной форме. И даже с сюрпризами.
Увы, распробуют его не все. И сюрприз распознает далеко не каждый.
Вы знаете, кто такие полковник Гибсон и доктор Уиллис? Я - знаю, но по чистой случайности. Потому что мемуары люблю. А кто другой прочитает эпизод, где Уиллис восхищается вражеской ротативной бомбе и ничего не заметит.
(Поясняю, для тех, кто не заметил. Это примерно как если бы Лев Толстой прочитал "Войну и мир", и накатал на нее рецензию).
И таких сюпризов в тексте полно. Кто как, а лично я от такого приема в восторге. Жаль только, что наступаю далеко не на все "мины", которые щедро разбрасывают некоторые писатели.
Ну да ладно.
Это был мед, а сейчас пойдет деготь.
Как физик Бакстер может и неплох, как писатель - тоже чуть выше среднего уровня. А вот инженер из него никакой. По крайней мере, явно хуже, чем он сам о себе думает. Стоило ли с такими подробностями описывать счетчики времени, сделанные из манометров... забыв при этом, что стрелка манометра вращаться не может! Ей трубка не даст, которая эту самую стрелку двигает!
А ведь вращают счетчики, и у Бакстера, и у Уэллса, да еше как.
"Стрелка дней... слилась в расплывчатый круг".
Не уверен, что стоило размещать движки времени в "джаггернаутах", если есть танки - но ладно, это автору виднее. А вот то, что не стоит делать герметичный люк в машине, у которой отсутствует дно и бойницы такие, что видны лица солдат - это точно.
И химик из автора тоже плохой. Бакстеровский порох почему-то не горит в вакууме. Неправда. Порох сам себе и топливо, и окислитель. И горит прекрасно в вакууме, в воде, и даже в земле. Иначе это не порох.
С чуством времени у автора тоже проблемы. Речь идет о десятках, о сотнях тысячах лет... и вдруг один из морлоков говорит (о довольно большом изделии, но это неважно, важно то, что его построили в этот период): "За миллион лет..."
Какой миллион? Откуда он взялся?
Впрочем, возможно, это претензия к переводчику.
Подозреваю, что к переводчика же следует натыкать носом и в следующее: " плотная упаковка, в которую они были упакованы упаковщиком".
Ух! Это ж если специально захочешь, и не напишешь!
А вот кому точно следует предъявить претензию, и большую - так это художнику. Это ж додуматься надо - на обложку серьезной книги прилепить кадр из хренового американского фильма. Я как глянул - чуть было не передумал читать. Принял за так называемую "киноповесть"... которые, увы, в большинстве своем даже хуже оригиналов.
Хорошо, что не передумал. Не жалею. Правда ко времени теперь отношусь с некоторой опаской и с жадностью - вдруг не хватит!