Наступал тёмный осенний вечер. Холодный Париж засыпал. Яркая полная луна освещала все его улицы и каналы. На конце улицы Риволи притихла одинокая карета, запряженная уставшей лошадью. Держа в руках поводья, дремал старый извозчик. Неожиданно тишину нарушили две женщины, шедшие быстрым шагом прямо к экипажу. Они сели в него и приказали извозчику везти их в район Монмартр.
Одна из женщин была пожилых лет и одета в широкий черный плащ с большим капюшоном. Другая была намного моложе и выглядела очень грациозно и богато. Судя по ее выдающемуся внешнему виду, звонкому голосу и изящным жестам можно было точно подметить, что это была какая-нибудь певица или танцовщица.
- Куда прикажете вас везти? - спросил извозчик.
- В дом купца Готье, - ответила пожилая женщина.
В это время на ступеньку экипажа вскочил мужчина с мешком на спине, которого по одежде можно было принять за торговца. Он просящим тоном стал проситься сесть на скамейке с извозчиком, потому что, оказывается, ему тоже нужно было попасть в дом Готье, а такой поздней ночью ближайших карет он больше не мог найти.
- К кому именно вы едете в дом Готье? - спросила его молодая женщина.
- Я купец. Еду к Готье с новыми товарами.
Молодая женщина, в действительности оказавшаяся известной в Париже певицей по имени Алексана, быстрым, еле заметным кивком головы, дала разрешение купцу. В тот же миг, обращаясь к своей спутнице, она начала с ней беседу:
- Будьте добры, расскажите мне что-нибудь о дочерях Готье. Я много слышала об их красоте и доброте. Но, какие они на самом деле, знаете только вы, поскольку с младенчества этих девушек занимаетесь их воспитанием.
Пожилая женщина начала рассказывать.
- Сначала я была кормилицей Розы, старшей дочери купца. Мать её умерла сразу же после того, как дала дочери жизнь. Отец Розы, сеньор Готье, недолго оставался один. Через два года он женился во второй раз на Жульетте, ставшей матерью младшей дочери Готье - Лилии. Девочки росли вместе, и с годами скоро становилось понятно, что Роза была добра ровно столько же, сколько была прекрасна Лилия. Мачеха ненавидела свою падчерицу. Она заставляла Розу прислуживать её любимой дочери. Бедной Розе ничего не оставалось делать, как слушаться мачеху: за девушку никто не мог заступиться, поскольку отец часто был в разъездах, и домом всецело управляла злая жена. Бедняжка Роза часто приходила ко мне и украдкой плакала, но никогда, по доброте душевной, не держала зла на мачеху и всегда надеялась, что когда-нибудь наступит время и мачеха примет её и полюбит, - с жалостью закончила рассказ няня.
Однако этому не суждено было сбыться. Когда Розе исполнилось 15 лет, в дом пришло известие, что на купца Готье напали разбойники, убили его и унесли с собой все товары. Стоит вспомнить еще, что за несколько месяцев до этого трагического происшествия жене купца пришло письмо, в котором сам Готье, как будто предчувствуя беду, просил жену хорошо обращаться с Розой. Жульетта отправила ответное письмо с обещанием выполнить просьбу мужа. Но, как оказалось впоследствии, никто не собирался выполнять этих обещаний. И Роза, наоборот, стала терпеть от родственников еще больше унижений и обид.
- Сейчас, - продолжала старушка после небольшой паузы, - Лилии стало скучно, и поэтому она потребовала сходить за вами, мадемуазель Алексана, она очень хочет послушать ваши песни.
Спустя недолгое время карета остановилась, и все пассажиры вошли в дом Готье.
Прекрасная Лилия, одетая в богатые одеяния, лежала на роскошном красном диванчике, позади которого стоял слуга и размахивал опахалом. К ней подошла молодая служанка и спросила ее, кого первым она желает видеть: купца или певицу.
В комнату спешно зашел купец, низко кланяясь, начал доставать из сумки свои товары, расхваливая их покупательнице. Лилия делала вид, что всё это её не интересует, и лениво отмахивалась от преподносимых товаров, отворачивая личико к окну.
- У меня есть прекрасная вещичка только для вас. Вы только посмотрите..., - вскрикнул купец.
И сказав это, он показал Лилии простой железный ножик, украшенный какими-то незначительными камушками, с обшарпанной рукоятью.
- Для чего мне такой старый хлам? - надменно и с усмешкой спросила Лилия.
- Этот нож принадлежал вашему отцу, - заговорил купец. - Вы можете узнать его по надписи, сделанной на рукоятке.
- Да, что-то припоминаю. Был такой ножик у отца. Однако, как он оказался в ваших руках?
- Я купил его у одного проходимца, который, как он утверждал, получил ножик в подарок от вашего отца, когда тот умирал, мучаясь от ран.
- Хм... И сколько вы хотите за него?
- Мне нужно за него пять ваших бриллиантовых и десять изумрудных украшений.
- Да ты с ума сошел, купец! Слуги, прогоните этого мошенника из дома! - с гневом закричала Лилия. - Видимо за дурочку меня принял? С чего я буду платить такой большой суммой за такую безделушку?! Быстро позовите ко мне Алексану!
Купец, недолго думая, отправился к Розе с тем же предложением. У неё он просил за ножик ту же самую цену, что и у Лилии. Но бедная Роза совершенно не имела никаких драгоценностей, кроме одного изумрудного украшения и одной заколки для волос, украшенной драгоценными камнями и когда-то подаренной отцом еще в детстве.
Роза со слезами и на коленях стала упрашивать купца принять эти вещи взамен ножика. Купец, видя, в каком ничтожном состоянии находилась девушка, сжалился над ней и согласился взять эти вещи.
Через некоторое время купец и певица Алексана столкнулись во дворе, выходя из купеческого дома. Они вместе сели в карету. Алексана спросила купца:
- Правда, что вы продали Розе железный ножик всего за два украшения?
- Да, продал.
- Ох, знали бы вы, что сейчас произошло! Об этой покупке узнала её мачеха Жульетта. Она разгневалась и сильно побила Розу, а потом закрыла ее в темной и сырой комнате.
- Неужели?! Мне безумно жаль Розу! - огорчившись, сказал купец. - Вот если бы я знал, что такое может произойти, я бы ей просто так отдал этот несчастный ножик.
И карета исчезла прочь от дома, в котором осталась наказанная и угнетенная Роза.
В последний месяц осени Париж готовился к празднованию дня Святого Мартина. В честь этого всеми долгожданного события жителями города был устроен праздник на главной площади. Жульетта с Лилией тоже на нём присутствовали. На быстро сооружённой сцене беспрестанно сменяли друг друга то клоуны, то певцы, то танцовщицы. Всплеск громких рукоплесканий вызвало появление на сцене знаменитой певицы Алексаны. Она порхала по сцене, словно бабочка, и пела веселую песенку про пастушку и солдата. Неожиданно спустившись со сцены и дойдя до первого ряда зрителей, она пошла прямиком к Жульетте и Лилии. Остановилась, замахала букетом цветов и пропела коротенькую песенку в честь красоты прекрасной Лилии. Девушка и её мать были восхищены тем, что их выделили именно таким образом из большой толпы. Они торжествовали от такого успеха.
Пропев песню, певица резко повернулась и пошла прямо на женскую фигуру, которая была вся полностью покрыта черным плащом. Алексана вмиг начала новую песнь о бедной девушке, однажды оставшейся без отца, на попечении у злой мачехи.
Все без объяснений поняли, о ком шла речь в песне. Жульетта и Лилия были в гневе, что их так опозорили перед всем народом и, что теперь все их взоры были устремлены только на Розу.
Неожиданно возле Розы появился мужской силуэт в черном плаще. Он поднял руку вверх, дабы дать знать людям, что хочет что-то сказать. Все умолкли и начали вслушиваться в его речь.
Незнакомец сказал:
- Я сеньор Готье, которого вы все давно считали погибшим. Да, я был тяжело ранен. Однако один добрый человек спас мне жизнь и излечил меня от ран. Я много после этого скитался в поисках родного дома и немало страдал, однако, прибыв сюда, и узнав, что одна из любящих дочерей искренне и от всего сердца ждала меня и молилась о моем возвращении, я понял, что Бог так наградил меня за все мои страдания.
Готье обнял расплакавшуюся Розу и затем приказал жене и младшей дочери следовать за ними.
Придя домой, Готье заключил Лилию и её мать в темную комнату, а через несколько дней, освободив их, приказал им прислуживать Розе. Но скоро доброе сердце сеньора сжалилось над женщинами, и через год он простил жену и дочь. Семья вновь зажила счастливой жизнью, в которой мачеха стала почитать и любить Розу так же, как и Лилию. А Лилия, следуя нравоучениям отца, стала скромной и доброй девушкой.