Плахонин Алексей Сергеевич : другие произведения.

Эдат. Часть 2. Сотый поступок

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


А.С. Плахонин

ЭДАТ

Часть вторая

Сотый поступок

  
   Эдат в волнении расхаживала по Тронному залу.
  -- О, Боже, я так близка к этому! - она прижала руку к груди. - Подумать только, Лицем, еще один добрый поступок и я смогу встретиться с отцом!
   Лицем - маленький человечек с непропорционально большой головой, Первый советник королевы - хладнокровно следил за ее метаниями.
  
   С того момента, когда Эдат узнала об условии, поставленном оракулом, прошло целых пять лет. За этот период Этландия расцвела. Не было другого такого королевства, где жители были бы так счастливы, а слава о его правительнице разнеслась далеко за пределы. Королева Эдат считалась самим совершенством, исключительно приветливой и доброй особой.
   Ее муж, король Агавто, в свою очередь, отличался мужеством и вместе с тем мягким характером. Трудно было найти более прекрасную пару. Правда, семейную жизнь супругов омрачало одно обстоятельство - их бездетность. Вся страна с нетерпением ждала, когда появится наследник престола, что уж говорить о бедных Эдат и Агавто, но пока знаменательное событие не произошло.
   Амадеус постарел и отошел от дел. Теперь он лишь изредка вспоминал о своих волшебных способностях, когда показывал ребятишкам кое-какие трюки. Но все равно молодожены не забывали старика.
   Чакбар ничуть не изменился и по-прежнему оставался неугомонным выдумщиком. Духи-хранители не старели, да оно и понятно, ведь у них столько дел, где уж тут думать об отдыхе! Его проделки нередко нагоняли на Амадеуса ностальгическую грусть.
   Но вернемся к нашей истории...
  
  -- Я уже совершила 99 добрых дел, - размышляла вслух Эдат. - Я не хвастаюсь, нет, - поспешила она оправдаться перед Лицемом, - я поступала так вовсе не из-за пророчества, а по собственной воле. Просто я очень хочу домой! Вся штука в том, что я не знаю, что мне сделать хорошего на этот раз. Кажется, в Этландии не осталось места для зла, которое нужно было бы устранить. Смешно, мне требуется какое-нибудь злодейство, и это после всего, что я пережила, чтобы подданные моего королевства жили спокойно и безмятежно?! Что мне делать, Лицем?
  -- Не знаю, Ваше Величество, - наконец разомкнул свои уста Первый советник. - Я могу поискать подходящее для вас занятие.
  -- Будьте любезны, - обрадовалась девушка. - В конце концов, это ваша работа, не так ли? Кстати, вы не знаете, где Агавто?
  -- В саду, - ответил Лицем.
  -- Отлично. Пойду поговорю с ним, вдруг он что-нибудь посоветует.
   Едва королева удалилась, Лицем, кряхтя, отодвинул трон, на котором еще несколько минут назад восседала Эдат. Эта перестановка открыла потайной проход в стене, в который и проскользнул Лицем. Куда это он направился, а? Немного терпения, и скоро мы обо все узнаем.
  
   Первый советник спускался по лестнице все ниже и ниже, словно стремясь побыстрее достигнуть центра Земли. Похоже, так оно и было - с каждой минутой вокруг становилось все жарче. Лицем осторожно пробирался по узкой тропке, а по сторонам бушевало огненное море лавы. В конце пути, на возвышении, стояла клетка с каким-то человеком внутри.
  -- Уф, - крякнул Лицем, - когда-нибудь, я умру от страха, что свалюсь в эту лаву или что огонь испепелит меня как щепку! Это совсем не похоже на увеселительную прогулку.
  -- Не хнычь, - мрачно сказал незнакомец. - Пока ты находишься под действием моих чар, тебе не о чем волноваться. Сегодня ты немного припозднился, мне это не нравится.
  -- Королева устроила совещание, я не мог уйти пораньше, - извиняющимся тоном проговорил Лицем.
  -- Вот как?! И о чем же вы так долго беседовали?
  -- Королева Эдат просила у меня совета по поводу того, какой добрый поступок ей еще совершить, чтобы сбылось известное вам пророчество.
  -- Значит, моя сестричка готовится к длительному путешествию, - задумчиво произнес Десс (а это был именно он).
   После поражения, негодяй затаил злобу на Эдат. Благодаря своей волшебной силе, ему удалось остаться в живых, но выбраться из клетки Десс не смог. К счастью, у него оказался сообщник в окружении Эдат - Лицем. При помощи колдовства Десс оповестил предателя о том, как найти дорогу к нему, и вот уже пять лет тот каждый день исправно приходил сюда и приносил пленнику еду, а также последние новости. Все эти годы Десс ждал подходящего случая, чтобы отомстить победительнице.
  -- И что же ты ей сказал?
  -- Обещал порыться в книгах, в надежде отыскать подходящее занятие, - ответил Лицем.
  -- Послушай, - Десс явно замыслил недоброе. - Кажется, я нашел ответ на вопрос королевы... - и он прошептал несколько слов на ухо собеседнику. - Ты все понял?
  -- Разумеется. Но давайте кое-что уточним, - попросил Лицем. - Что мне делать, когда наш обман раскроется? Эдат сразу же поймет, кто виноват в этом, и тогда мне крышка!
  -- Ты прав, этого нельзя допустить. Иначе откуда я буду знать, как идут дела! Постой-ка, - колдун оживился. - Ты обвинишь в происшедшем меня! А уж я сумею о себе позаботиться!
   На том и порешили.
  
   На другой день Лицем встретился с королевой Эдат в Тронном зале. Девушка разбирала государственные бумаги, пытаясь вникнуть в их содержание и одновременно сортировала документы на уже исполненные и на требующие выполнения.
   Первый советник приблизился к работающей Эдат и несколько раз деликатно кашлянул.
  -- А, это ты! - оторвалась от бумаг королева. - Что тебе угодно?
  -- Ваше Величество, - склонился в поклоне Лицем. - Я целую ночь размышлял над вашей просьбой и, как мне кажется, наткнулся на подходящее решение.
  -- Говори, - Эдат внимательно посмотрела на придворного.
  -- Копаясь в древних манускриптах, я обнаружил прелюбопытнейшую легенду. В ней говорится о человеке, превращенном злым духом в каменную глыбу, которая якобы покоится на дне моря. По преданию, вернуть прежний облик заколдованному под силу лишь королеве Этландии. Ваше Величество является первой коронованной особой женского пола в Этландии. До этого на престоле нашей страны восседали одни мужчины. Именно поэтому я сделал вывод, что эта задача явно для вас. С вашим наследственным даром, вы, без сомнения, разрушите злые чары.
  -- Ты выяснил, где находится это место? - в волнении спросила Эдат.
  -- Здесь нарисована карта, - Лицем любезно развернул пергамент перед королевой.
  -- Немедленно едем туда, - приказала она. - Я хочу поскорее освободить этого беднягу.
  -- Как прикажете, Ваше Величество, - Лицем постарался, чтобы Эдат не увидела, как заблестели его глаза.
   Тут же оседлали лошадей, и маленький отряд отправился к обозначенному на карте месту. Кроме Лицема, Эдат сопровождали два стражника и Агавто, который изъявил желание присутствовать при ритуале спасения.
  -- Ну что, мы уже пришли? - поинтересовалась Эдат у Лицема. Тот сверился с картой и утвердительно кивнул головой.
  -- Здесь, примерно в ста метрах от берега и затонуло каменное изваяние. Но как его вытащить из воды?
  -- Доверься мне, - убежденно сказала чародейка. - Я помню заклинание, которое перенесет глыбу на берег.
   Эдат прошептала несколько слов, сопровождая их загадочными пассами руками. Тут же волнистая поверхность моря забурлила, как будто что-то большое поднималось со дна. Это оказался огромный кусок утеса, весь обросший водорослями и ракушками. Он скользил по волнам до самой суши.
   Агавто помог Эдат очистить находку от тины, но валун как был бесформенным, так им и остался. В его каменных изгибах нельзя было угадать черты заколдованного человека, каким он был в жизни.
   Волшебница испробовала пару-тройку заклинаний, но особого толку не добилась.
  -- Должно быть, древнее колдовство сильнее моего, - посетовала Эдат. - Я перебрала все подходящие волшебные слова и ничего... Послушай, Лицем, а в легенде случайно не напсано, каким образом можно освободить этого несчастного?
  -- Минутку, - Лицем углубился в записи. - Здесь сказано, что злое проклятье способна преодолеть разрыв-трава.
  -- Разрыв-трава, разрыв-трава, - пробормотал Агавто. - Вспомнил! Отец когда-то говорил мне, что разрыв-трава растет только на острове Ужаса в королевстве злобного Истарта.
  -- Истарт - это повелитель Змееголовых Демонов? - спросила Эдат.
  -- Очень плохо, - помрачнела девушка, получив утвердительный ответ. - Истарт - один из недружелюбных к нам королей. Вряд ли мы сумеем договориться с ним!
  -- Но у нас нет другого выхода! - воскликнул ее муж.
  -- Ты прав! - согласилась с ним Эдат. - Отвезите этот кусок скалы во дворец и приставьте к нему охрану, - обратилась она к стражникам. - Да, еще предупредите Чакбара о том, что мы отправились к Истарту и попросите его сопровождать нас. Ты, Лицем. Поедешь с нами.
   Всадники ускакали, а стражники принялись за выполнение приказа. Они обвязали каменную махину крепкими веревками, в которые запрягли лошадей и поволокли ко дворцу...
  
   ... Наша троица приближалась к столице Истарта - Черному Моголу. У ворот их встретили два Змееголовых Демона (мерзкие существа и по виду, и по характеру).
  -- Ш-ш-што вы хотите? - прошипел первый. Его длинный узкий язычок так и мелькал среди клыков.
  -- У нас дело к королю Истарту, - твердо сказала Эдат.
  -- Король Истарт не желает видеть в своем городе послов Этландии,- ответил другой стражник. - Ваша доброта нарушает равновесие Зла в Черном Моголе.
  -- Королю Истарту придется выслушать меня! Мое предложение может заинтересовать его.
   Монстры посовещались на своем шипящем языке и, видимо, пришли к единому мнению.
  -- Проходите, - ворота раскрылись.
   Странный это был город - черные здания сплошь и рядом являли собой творения кошмарного сна наяву. На некоторых домах висела табличка: "Осторожно, добрая собака". Жители города постоянно ссорились, оскорбляли друг друга; драки, ложь, кражи - были здесь обычным делом. И наоборот, доброта считалась чуть ли не самым из ужасающих преступлений.
   Послы потихоньку продвигались к замку Истарта, изредка оглядываясь по сторонам. Но стоило им показаться в оживленном месте, и горожане разбегались кто куда, так что всадники ехали по опустевшим улицам до самой королевской резиденции.
   Сначала их долго продержали в карантинном помещении, где заставили облачиться в "доброскрои". Эти костюмы предназначались для предотвращения проникновения Добра в атмосферу Черного Могола. И только после этого Истарт соизволил принять неожиданных гостей у себя.
  -- Зачем вы притащились в мое королевство?! - раздраженно спросил Истарт. Это был плечистый мужчина, с огромной черной бородой и черной короной. Его лицо избороздили гневные морщины, глаза недобро сверкали из-под кустистых бровей. Казалось, на всем облике короля лежит печать Зла.
  -- Мне необходимо получить разрыв-траву, которая растет у тебя на острове Ужаса, - изложила цель своего приезда Эдат.
  -- Несомненно, для доброго поступка, - язвительно сказал Истарт.
  -- Других я не делаю, - с достоинством ответила девушка.
  -- По мне, так нечем здесь гордиться! Мы всегда были противниками: ты - королева Этландии, страны Добра, а я - повелитель Черного Могола, обители Зла. С чего бы мне помогать врагам? Я стремлюсь подчинить мир злым силам, а ты предлагаешь принять участие в совершении доброго дела. Не пойму, на что ты рассчитывала, когда собиралась сюда?! Убирайтесь!
   Никто не сдвинулся с места. Правда, Лицем сделал попытку продвинуться поближе к двери, но этим все и ограничилось.
  -- В таком случае, мои верные слуги вышвырнут вас вон! - и Истарт хлопнул в ладоши. Эдат подняла руку и входная дверь закрылась.
  -- Нет, нет, нет, - погрозил ей пальцем Истарт. - Нечестная игра!
   Он сделал манящий жест, и грозное войско прошло сквозь дверь.
  -- Ты забыла, я повелеваю не смертными, а духами.
   Положение обострилось. Стражники обступили людей, направив на них свои пики. Эдат начала стягивать с себя "доброскрой".
  -- Что ты делаешь? - шепотом спросил Агавто.
  -- Советую вам поступить также.
   Едва спутники Эдат разделись, как стражники попятились от них, прикрывая ладонью глаза, словно ослепленные солнцем. Однако, сияние, похоже, исходило только от Эдат и Агавто. Лицем же, на взгляд Змееголовых Демонов, испускал несильное мерцание. Но даже этого хватило, чтобы сам Истарт почувствовал себя неудобно.
  -- Немедленно прекрати, - завизжал он.
  -- А теперь послушай, что я скажу! Если ты не дашь нам проводника, который поможет добраться до острова Ужаса, я останусь в твоем городе и натворю здесь столько добрых дел, что тебе небо с овчинку покажется! Так что подумай, стоит ли таких жертв паршивая травка, которая тебе и не нужна вовсе.
  -- Хорошо, хорошо! Но сначала одень "доброскрой", а то мы потеряем зрение. Я выполню твою просьбу. В конце концов, тебе же хуже придется. Ведь ты попадешь на остров Ужаса! - и негодяй громко засмеялся. Эдат никак н могла взять в толк, что тут смешного, но, подумав, решила на обращать на это внимания, тем более, что она добилась своего.
   Действительно, Истарт сдержал слово и дал им проводника, что было совсем на него не похоже. Это еще больше озадачило Эдат.
   Они погрузились в лодку и отчалили от берега. Змееголовый Демон указывал направление, и Агавто, управляя веслами, старался плыть как можно скорее. Один Лицем не предпринимал никаких действий, а тихо сидел на корме.
   Без лоцмана в море нечего было делать, потому что без знания фарватера, смельчаки давно бы уже напоролись на какой-нибудь риф.
   С каждым взмахом весел скалы острова, покрытые у основания водорослями, медленно приближались. Едва шлюпка пристала к берегу, Эдат, не боясь замочить платье, спрыгнула на песок и оглянулась, поджидая остальных. Лицем сначала хотел остаться в лодке, но, под пристальным взглядом королевы, неохотно последовал за Агавто.
  -- Куда теперь? - бодро спросил тот.
  -- Давайте разделимся, - ответила Эдат. - Я пойду налево, ты - направо, а Лицем - прямо. Как только заметите что-нибудь похожее на разрыв-траву - сразу же зовите к себе!
  -- Немедленно вернись! - завопил Лицем, увидев, как их проводник поспешно отгребает от берега. Демон сделал вид, что не услышал Первого советника, продолжая, что есть силы, грести веслами.
  -- Предатель! Мерзавец! - кричал Лицем, впрочем, понимая, что ему придется ограничиться одними оскорблениями, так как беглец отплыл уже довольно далеко и остановить его не было никакой возможности.
  -- Что нам делать без лодки?! - захныкал он. - Как выбраться с острова? А если здесь и вправду скрывается чудовище, недаром же его называют островом Ужаса?!
  -- Хватит паниковать! - прервала стенания помощника Эдат. - Перво-наперво, нужно найти то, ради чего мы отправились сюда, а потом решим, что предпринять дальше.
  -- Пожалуйста, не бросайте меня одного, - взмолился Лицем. - Я боюсь!
  -- Наверное, действительно лучше держаться вместе, - рассудил Агавто. - Вдруг случится непредвиденное...
  -- Вы меня уговорили, - сдалась Эдат. - Предлагаю пойти напрямую. Думаю, остров не очень большой и мы быстро отыщем разрыв-траву.
   Придя к согласию, они углубились в чащу, пристально вглядываясь в каждый стебелечек.
   Примерно через десять минут Эдат почувствовала смутную тревогу, которая все усиливалась. Ей чудились уродливые тени, слышались подозрительные шорохи. Девушка попыталась успокоиться, но безуспешно. Страх сковал ее движения, руки и ноги отказывались подчиняться. Судя по всему, Агавто ощущал нечто подобное.
   Кроме того, к чувству страха примешивалась еще изрядная доля низкой злобы и подлости. Эдат испытывала сильное желание напакостить кому-нибудь. Возможно, не будь она такой трусливой, это бы и произошло, но в данный момент она сжалась в комочек, надеясь спрятаться от мира, слиться с землей, но ничего не получалось.
  
   Лицем немного вырвался вперед. На удивление, он никогда раньше не был настолько уверен в собственных силах, как теперь. Его переполняли благородные чувства, что было совсем не свойственно для столь коварной натуры. Невдалеке Первый советник заметил невысокий холмик, сплошь покрытый сочной травой. Судя по необычному свечению, который она испускала, перед ним оказалась разрыв-трава.
  -- Ура! - вскричал Личем. - Мы нашли ее!
   Ему никто не ответил, лишь неясные звуки донеслись до его слуха. Он обернулся, чтобы узнать, в чем дело, да так и застыл в недоумении. Король с королевой обезумели, они вцепились в землю, как будто та могла исчезнуть у них из-под ног и тихонько выли от ужаса.
  -- Да, что с вами стряслось?! - спросил Лицем. Он не ощущал никакой паники. - Соберитесь с силами, мы уже почти у цели.
   Однако напуганные Эдат и Агавто не сдвинулись с места ни на шаг. Лицему пришлось самому нарвать разрыв-травы, правда, толку от этого было мало - им не выбраться с острова. Ведь его повелители окончательно потеряли голову от страха.
   Делать нечего - Лицем взвалил себе на плечо трясущуюся Эдат и прошел несколько шагов. Но ноша была слишком тяжела для его тщедушного тельца и вскоре он лежал полностью обессиленный. Когда предатель уже мысленно попрощался с жизнью, в воздухе раздался знакомый лай.
  -- Вечно вы ищите себе приключения! - добродушно проворчал дух-хранитель.
  -- Чакбар! - обрадовался Первый советник, хотя и был с псом не в лучших отношениях. - Как ты нас отыскал?
  -- Странные вы люди, сами за мной посылали, а потом удивляетесь! Когда мне сказали, что вы отправились к Истарту, я первым делом навестил его, но вас там не оказалось. Пришлось немного надавить на этого громилу, и он признался, что вы на острове Ужаса. И вот я здесь.
  -- Очень вовремя! - облегченно вздохнул Лицем. - Не понимаю, что стряслось, Эдат и Агавто ведут себя крайне непонятно. Я попытался успокоить их, но без особого успеха. Ты можешь вытащить нас отсюда?
  -- Всех разом, конечно, нет. Но по одиночке, пожалуйста. Азумеется, ты хочешь спастись первым?
  -- Что ты! Лучше возьми с собой Эдат. Она же королева Этландии, ее жизнь ценнее моей.
  -- Похоже, тут и впрямь творится что-то из ряда вон выходящее, - покачал головой Чакбар. Зная трусливость Лицема, он никак не мог взять в толк, почему тот жертвует собой ради других, но просьбу его выполнил. Потом точно так же Лицем позволил спасти короля, а сам, словно капитан тонущего судна, покинул опасный остров последним.
  
   Эдат понадобилось около часа, чтобы прийти в нормальное состояние.
  -- Это было ужасно, - рыдала она. - Какой унижение! Я, царственная особа, поддалась низменным чувствам, которые всегда презирала!
  -- Не расстраивайтесь, - убеждал ее Лицем. - Самое главное, что теперь у нас есть разрыв-трава.
  -- Обещай, - Эдат схватила человечка за отворот камзола, - обещай мне, что ты никому не расскажешь о моем позоре!
  -- Хорошо, хорошо, - перепуганный Лицем изо всех сил старался вырваться из рук девушки.
  -- Клянись!
  -- Клянусь!
   Эдат успокоилась и отпустила беднягу.
  -- Но почему все это произошло? - недоумевал Агавто. - Из-за чего мы так сильно изменились?
  -- Ответ лежит на поверхности, - усмехнулся Чакбар. - На острове человек меняется с точностью до наоборот: добрые становятся злыми, трусы - храбрецами, что доказывается на данном примере, - пес выразительно посмотрел на Лицема, который от стыда даже отвернулся.
  -- Вот почему Змееголовые Демоны прозвали его островом Ужаса, - догадался Агавто. - Ведь для них нет ничего хуже, чем стать добрыми, а именно это и случалось с ними на острове.
  -- Должно быть, ты прав, - согласилась с мужем Эдат. - Надеюсь, что наше унижение не будет напрасным, и я попаду домой.
  
   Когда искатели приключений вернулись в замок, они убедились, что приказ Эдат охранять каменное изваяние был выполнен безукоризненно. День и ночь три стражника стерегли камень, ожидая их возвращения.
   Эдат сразу же приступила к делу. Взяв пучок волшебной травы в одну руку, она прочитала заклинание из древнего свитка, который держала в другой руке, и прикоснулась разрыв-травой к глыбе. Первые мгновения ничего не происходило, но вдруг по неровной поверхности скалы пробежали трещины и она развалилась на множество мелких кусочков. Но и это был далеко не конец. Каждый кусочек медленно таял на глазах, превращаясь в дым, который, сгущаясь, принял форму огромной черной головы.
  -- Наконец-то свобода! - проворчал безгубый рот и страшилище разразилось диким смехом. - Спасибо тебе, королева Эдат. Скоро ты увидишь плоды трудов своих! - монстр, продолжая хохотать, унесся прочь.
   Потрясенная Эдат бросилась к Лицему.
  -- Кого я освободила?! Немедленно отвечай! - она трясла его как грушу.
  -- Н-не знаю, - заикаясь, ответил тот. - В легенде было написано...
  -- В легенде?! В какой?! - Лицем протянул разъяренной девушке пожелтевшую от времени бумагу. Эдат выхватила ее и в бешенстве пробежала несколько строк глазами.
  -- Что это? - прямо у нее на глазах текст изменялся, и вскоре Эдат прочла следующее:
  -- "Терхамон - могущественный дух, одержимый идеей разрушения. Очень опасен. Практически неуязвим. Был заточен Баязетом, колдуном древности. В соответствии с предсказанием его расколдует первая правящая королева Этландии".
  -- Где ты взял эту рукопись? - продолжила допрос Эдат.
  -- Я обнаружил ее в тайнике вашего брата, - со слезами в голосе проговорил Лицем. - Наверняка, это его проделки. Я ни в чем не виноват!
  -- В тайнике Десса?! Как ты мог вообще додуматься использовать что-нибудь из оставленного Дессом?! Неужели непонятно, что ни к чему хорошему его вещи привести не способны!
  -- Остынь, дорогая, - Агавто нежно обнял жену. - Сделанного не воротишь. Сейчас стоит подумать, как загнать монстра обратно!
  -- Да, да, конечно, - сосредоточенно пробормотала та. - Но где теперь его искать?
  -- Полагаю, он сам укажет нам дорогу, - Чакбар обратил их внимание на глубокую траншею. Создавалось такое впечатление, словно недавно здесь побывал ураган.
  -- Поспешим же за ним, - и Эдат первой вскочила в седло.
   За все время, пока они ехали, им не встретилась ни одна живая душа. Всюду, насколько хватало глаз, простиралась голая пустыня.
  -- Что он сделал с моими великолепными полями и зелеными лугами? - сокрушалась Эдат. - Если Терхамона не остановить, Этландия погибнет!
   Вдруг послышался громкий храп.
  -- Т-с-с-с, - прошептал Чакбар. - Он спит.
   Смельчаки спешились и оставили коней неподалеку. Гигантская голова висела в вышине и мерно посапывала. Эдат подобралась поближе. Едва она хотела что-нибудь предпринять, как на нее уставился огромный глаз чудовища. Так они некоторое время созерцали друг друга, а потом Терхамон заговорил:
  -- Ты пришла сразиться со мной, - это звучало как утверждение.
  -- Да, - Эдат была не робкого десятка.
  -- Что ж, повеселимся! - и страшилище с силой втянуло в себя воздух. Эдат еле успела схватиться за ствол хлипкого деревца. Но опора была слишком слабой и девушку потащило к Терхамону. Теперь тот резко выдохнул набранный воздух обратно. Друзья, преодолевая напор, пытались противостоять разбушевавшейся стихии.
   Голова ударилась о землю и по пустыне пробежала глубокая трещина, куда буря и увлекала наших героев. К счастью, Эдат вовремя вспомнила о своих магических возможностях и прочитала заклинание. В результате вокруг них образовалось непроницаемое для ветра стальное кольцо.
   Они облегченно вздохнули, но сразу же поняли, что до сих пор не избежали опасности. Огромная грозовая туча заполонила весь горизонт, и через минуту на них обрушился водяной шквал. Люди оказались словно в бочке, которая быстро наполнялась водой. Эдат взмахнула рукой и перед ней появился плот, на который они немедленно забрались. Плот покачивался на волнах, а его пассажиры никак не могли дотянуться до верхнего края кольца, точно его стены постоянно росли в высоту. Сверкнула молния , которая угодила точнехонько в центр утлого суденышка и разбила его вдребезги. Несчастные снова очутились в воде.
   Держаться на плаву им было уже не под силу, когда все неожиданно закончилось. Мокрые и жалкие, они лежали на сухом песке и ничто не указывало на трагедию, разыгравшуюся недавно.
  -- Ты убедилась в своем бессилии?! - насмехалось чудовище. - Мне ничего не стоит убить вас, но я не поддамся искушению. В конце концов, ты меня освободила и было бы черной неблагодарностью забыть об этом. Только не воображай, что бунт сойдет тебе с рук в следующий раз. Обещаю, я буду беспощаден, - и Терхамон исчез...
  
   Невеселым был путь назад. Всю дорогу Эдат размышляла о том, что же ей теперь делать. Ее мощи явно не хватает на то, чтобы совладать с неприятелем. Лицем же, не желая лишний раз напоминать о себе, до самого замка не проронил ни слова. Агавто тревожился за Эдат, но не показывал вида, чтобы еще больше не расстроить любимую. В общем, настроение царило довольно-таки упадническое.
   Во дворце Эдат, кажется, нашла выход из создавшегося положения.
  -- Мы должны спросить совета у оракула, - поделилась она мыслями с Агавто.
  -- Но к помощи оракула прибегают только в крайнем случае, - попробовал возразить мужчина.
  -- А разве сейчас как раз не такой случай? - запальчиво воскликнула Эдат. - Пойми, Терхамон способен смести нашу страну с лица земли. Преступно надеяться на то, что он оставит нас в покое, а, следовательно, любое средство для борьбы с ним нужно пустить в ход, даже если это будет всего лишь дельный совет.
   Агавто был вынужден согласиться с женой. Решено, они пойдут к оракулу!
  
   Когда-то Амадеус, приемный отец Агавто, проводил молодых короля и королеву в это священное место. Это случилось как раз в день свадьбы. Эдат мечтала о возвращении домой, к отцу, и оракул посоветовал ей совершить сто добрых поступков, чтобы ее желание исполнилось. Интересно, что же он скажет сейчас?
   То ли было слишком темно, то ли зрение сыграло с Эдат злую шутку, но ей показалось, что сияние оракула немного поблекло. В отличие от прошлого раза, оракул ждал их, стремив свой огненный взор на проем, через который вошли посетители. Голос его звучал глухо и устало.
  -- Тяжелое время настало для Этландии. Большие бедствия поджидают людей. Ты выпустила исчадие ада, злобного Терхамона.
  -- Я не хотела, - оправдывалась Эдат. - Меня обманули.
  -- Успокойся, здесь нет твоей вины. Все произошедшее записано в Книге Судеб. Ты не настолько всесильна, чтобы противостоять предначертанию.
  -- Значит, ты знаешь, одержу ли я победу?! Пожалуйста, ответь мне!
  -- Я не имею права. Зато подскажу тебе, как справиться с чудовищем.
  -- Я слушаю тебя. Говори скорее.
  -- Объедини силы со своим братом Дессом.
  -- С Дессом?! Но он давно умер, - поразилась девушка.
  -- Это неправда. Твой брат жив. Он заточен в клетке в огненной пропасти. Туда ведет подземный ход, скрывающийся за королевским троном.
  -- Что я слышу?! И я ничего не знала?! В любом случае, как можно доверять человеку, который неоднократно пытался убить меня?!
  -- Только сотрудничество с Дессом поможет справиться с Терхамоном, - оракул был непреклонен.
  -- Решение принимать тебе, - оракул замолчал.
  -- Что с тобой? - встревожилась Эдат.
  -- Монстр забирает мою силу и я слабею. Не представляю, как ему это удается, но надолго меня не хватит. Иди же и подумай об услышанном здесь. Прошу одного, чтобы ты поскорее сделала правильный шаг, иначе будет поздно.
  -- Я постараюсь, - пообещала девушка и, выходя из святилища, оглянулась. Помещение почти погрузилось в темноту. "Надо спешить", - подумала она...
  
   Лицем, уже в который раз, пришел навестить Десса. Тот не находил себе места от пребывания в неизвестности.
  -- Ну что? - нетерпеливо спросил колдун.
  -- Я выполнил задание. Эдат освободила Терхамона и теперь Этландии грозит гибель.
  -- Меня это мало тревожит, - пожал плечами мерзавец. - В любом случае, когда я выберусь отсюда, в Этландии произойдут большие перемены, так что пускай демон пока повеселится.
  -- Эдат чуть не убила меня, когда увидела, что натворила.
  -- Но не убила же?! - усмехнулся Десс. Вдруг послышался какой-то шум.
  -- Что это? - встревожился Первый советник. - Похоже на чьи-то шаги!
  -- Идиот, ты кого привел за собой?! - разгневался Десс.
  -- Понятия не имею, о чем ты говоришь! Никто не знает, где ты скрываешься!
  -- Очевидно, знает. Ладно, хватит препираться, спрячься, да поживее. Я не хочу, чтобы наш гость видел тебя, - Лицем послушно укрылся за близлежащей глыбой.
   Десс с интересом наблюдал за одинокой фигурой, пробирающейся по тропинке между огненными озерами.
  -- Посмотрим, что за приятный сюрприз нас ожидает, - пробормотал он. Спустя мгновение Десс разглядел, что идущий - женщина, о чем говорил его изящный силуэт, длинные тонкие руки и легкая походка. Незнакомка остановилась недалеко от клетки.
  -- Значит, это действительно правда. Ты жив! - мелодичным голосом сказала она.
  -- Да, Эдат. А ты, наверное, давно меня похоронила?! - Десс оглядел ее с головы до ног. - Ты очаровательна. Я не сразу узнал тебя.
  -- Люди очень меняются в переходном возрасте. Не забывай, мне исполнилось почти двадцать.
  -- Я помню. Прошло ведь целых пять лет, не так ли? Долгие пять лет я торчал в этой клетке, куда ты меня заточила.
  -- Я пришла не извиняться, - высокомерно вскинула голову Эдат. - Ты сам виноват.
  -- Как бы тебе не пришлось раскаяться из-за случившегося, - прошептал про себя Десс. - Не будем ссориться. Я полагаю, у тебя есть ко мне дело. Но сначала скажи, как ты попала сюда?
  -- Мне подсказал оракул. И ты прав, я здесь не для того, чтобы вести пустые разговоры.
  -- Рассказывай.
  -- Я должна была совершить сто добрых поступков, чтобы вернуться на Землю, на которую я попала, кстати, по твоей вине.
  -- Зачем тебе лишние проблемы?
  -- Там остался мой отец, и я не могу забыть об этом. Не суть важно. Позволь, я продолжу. Так вот. В течение этих пяти лет я совершила девяносто девять добрых дел и мне оставалось всего одно...
  -- Потом ты нашла некую легенду, исполнила предначертание и получила не то, что хотела, так?
  -- Ты знаешь... - растерялась Эдат.
  -- А как ты считаешь, кто подсунул тебе фальшивку? - ехидно проговорил Десс.
  -- Значит, ты сделал это нарочно! Но зачем?!
  -- Неужели трудно догадаться? Месть, всего лишь чувство мести подвигнуло меня на обман. Думаешь, легко было провести в этой бездне столько времени совершенно одному?! Если бы ты видела, как я бесился сначала от злости, но вскоре она несколько угасла, превратилась в вечно тлеющий уголь, и я понял, что мне нужно дождаться подходящего момента. И вот этот миг настал.
  -- И ты еще злорадствуешь?! - ужаснулась Эдат. - По твоей вине я освободила ужасного монстра, который погубит мое королевство! Неужели ты не чувствуешь угрызений совести?! Ведь Этландия и твоя родина тоже!
  -- Может это и покажется тебе удивительным, но мне абсолютно наплевать на то, что станет с этим захолустьем. Выкладывай, зачем пришла и убирайся отсюда!
  -- Я пыталась сразиться с Терхамоном, но потерпела поражение. Оракул сказал мне, что с твоей поддержкой я смогу одержать верх. Я сниму с тебя свое заклятье, если ты пообещаешь помочь мне.
  -- И ты просишь меня присоединиться к тебе, после всего, что узнала сегодня?! - братец обидно расхохотался. - Ты, должно быть, спятила!
  -- Теперь я понимаю, что мне не следовало сюда приходить, - медленно сказала девушка. - Смешно было надеяться, что одиночество образумит тебя. Ну что ж, буду бороться сама, а ты, Десс, оставайся здесь и питайся своей злобой, пока не умрешь от разлившейся желчи.
   Королева развернулась и пошла по тропинке обратно. Колдун подождал, пока она не скрылась из вида, и крикнул:
  -- Давай, Лицем, выходи. Опасность миновала.
   Маленький человечек, кряхтя, выполз из укрытия. Он уже собирался потихоньку последовать за Эдат, как Десс остановил его:
  -- Постой! Я хочу, чтобы ты выполнил одно мое поручение.
  -- Какое? - спросил Лицем.
  -- Приведи ко мне Терхамона.
  -- Что?! - затрясся от страха Первый Советник. - Он сожрет меня вместе с потрохами.
  -- Если поступишь по-умному, обойдемся без жертв. Мне просто необходимо с ним встретиться.
  -- Но где я его найду? - заныл Лицем.
  -- Пораскинь мозгами, - в голосе злодея послышались стальные нотки. - Без него лучше не возвращайся. И не вздумай обмануть меня. Я хоть и заперт в клетке, но добраться до тебя в случае чего сумею.
   Бедняга Лицем покорно поплелся к выходу.
  -- Если все пойдет так, как я задумал, я снова стану королем, а Эдат получит по заслугам, - коварно прошептал Десс и засмеялся.
  
   Эдат собрала главных лиц королевства в Тронном зале. Духи-хранители тоже присутствовали на совете. Даже старый Амадеус решил послушать, что скажет королева.
  -- Вы прекрасно осведомлены об угрожающей ситуации, в которую мы попали. По несчастному стечению обстоятельств, я выпустила на волю чудовище Терхамона и теперь он разрушает наш мир. В подобном положении я не могла не обратиться за помощью к оракулу, который посоветовал мне призвать на помощь Десса. Я считала брата погибшим, но, как оказалось, ему удалось спастись. Я отыскала его и попросила поддержки, но Десс отказался, ссылаясь на давнюю обиду. Кроме того, я узнала, что именно он подстроил мне ловушку, поэтому рассчитывать на его помощь не приходится. Какие будут предложения?
  -- Давайте изрубим врага на мелкие кусочки! - замахал мечом сэр Джон.
  -- При всем моем уважении к вам, сэр Джон, - сказала Эдат, - это не самый лучший выход. Надо действовать хитростью.
  -- Какой нам толк от этого? - проскрипел Амадеус. - Даже если мы заманим монстра в западню, как мы уничтожим его?
  -- Подождите, в манускрипте говорилось, что Терхамон однажды был побежден. Это сделал Баязет. Следовательно, у чудовища должна быть какая-то слабость, которая позволила Баязету заточить Терхамона в каменном изваянии, - изложил свои мысли Агавто.
  -- Правильно, - обрадовалась Эдат. - Но как вычислить это уязвимое место?!
  -- А мы подошлем к нему шпиона, который выведает интересующие нас сведения, - предложил Чакбар. - Я даже готов попытаться выполнить эту миссию.
  -- Думаешь, получится? - засомневался Землед.
  -- Попытка - не пытка, спрос - не беда, - отшутился пес, хотя, на самом деле, никакого веселья не испытывал.
  -- В таком случае, тебе и карты в лапы, - распорядилась королева. Тут голос ее смягчился. - Только веди себя осторожно, прошу тебя.
  -- Я постараюсь, - грустно улыбнулся Чакбар и медленно растаял в воздухе.
   Итак, Лицем и Чакбар искали Терхамона, правда, с разными целями. И от того, кто первым найдет его, зависело очень многое.
  
   А тем временем, в Черном Моголе тоже шло совещание. Истарт вертел в руках непонятную вещицу, похожую на небольшую шкатулку, красиво украшенную.
  -- Как ты говоришь, она действует? - спросил он доктора Мрако, придворного изобретателя.
  -- Достаточно ее открыть и человек окажется под воздействием аромата цветов с острова Ужаса. Как вы помните, вдыхающий этот запах, становится полной своей противоположностью...
  -- Следовательно, добрый превратится в негодяя, и наоборот, - живо перебил собеседника Истарт. - Да, это палка о двух концах, но, я надеюсь, применить столь мощное оружие с пользой для себя. И, первым делом, я захвачу земли королевы Эдат. Приготовь побольше таких приборчиков и переправь их в Этландию. А потом подождем результатов...
  
   Найти Терхамона было делом непростым, но для Чакбара с его способностью появляться в любом месте Этландии, поиски не представляли особого труда.
   Несколько минут он разглядывал огромную голову, прикидывая, как бы подкрасться поближе. Но скрыть свое присутствие ему не удалось.
  -- Жалкий червяк, как ты посмел потревожить меня? - прогремел Терхамон. Чакбар испуганно прижался к земле. - Отвечай, пока я не раздавил тебя как жука!
  -- Я давно ищу вас, о, достопочтенный Терхамон, - залебезил дух-хранитель.
  -- Вот как! И какого же дьявола я тебе понадобился?!
  -- Я хотел бы узнать, не нужен ли вам проводник? Я хорошо ориентируюсь в этих землях.
  -- Я не нуждаюсь ни в чьей помощи, - взревел монстр. - Постой-ка, - он повнимательнее всмотрелся в дрожавшего Чакбара. - Я тебя узнал. Ты околачивался в свите той надменной девчонки, которая воображала, что сможет справиться со мной. Что это значит? Отвечай!
   Времени раздумывать не было и Чакбар решился: или пан, или пропал.
  -- Вы, разумеется, правы. Я действительно служил королеве Эдат, - подлизываясь, начал хитрец, - но понимаете... как бы это сказать... я же вижу, на чьей стороне сила, а я всегда выбираю более сильного хозяина, если это выгодно! При дворе пока не знают о моем решении, и если вы прикажете, я отправлюсь обратно, а у вас появится союзник. Быть может, вы и вправду обойдетесь без помощников, но, уверяю вас, Эдат доставит вам еще много неприятностей и лишняя поддержка не повредит.
   Великан расхохотался.
  -- А ты - ловкий малый! Пожалуй, ты и впрямь на что-то сгодишься. Но не вздумай обмануть меня, я тебя из-под земли достану.
   Чакбар горячо заверил Терхамона в своей преданности.
  -- Сейчас, когда мы обо всем договорились, почему бы тебе не вернуться в замок? - спросил монстр.
  -- О, не будьте так жестоки! - взмолился пес. - Позвольте, хоть немного побыть с вами, тогда я смогу побольше узнать о вас! (И это было чистой правдой). Глядишь, я наберусь ума, - Чакбар нащупал слабое место Терхамона. Польщенное чудовище милостиво кивнуло.
   На горизонте показалось облако пыли.
  -- Сюда кто-то едет, - воскликнул зоркий Чакбар. - С вашего разрешения, я удаляюсь. Вдруг наездник меня узнает, и тогда наши планы пойдут крахом.
  -- Хорошо. В случае чего, я тебя позову.
   Чакбар укрылся в густых зарослях кустарника. Он надеялся выяснить, что за неожиданный гость приближался к логову самого Терхамона. Сквозь колючие стебли пес заметил маленького человечка, который еле сполз с лошади. Очевидно, он не привык к верховой езде.
  -- Да это же Лицем! - с удивлением воскликнул пес-хранитель. - А ему-то что здесь нужно? Эдат не предупреждала меня, - и он напряг слух, чтобы узнать о чем говорится в беседе...
  -- Похоже, у меня сегодня день незапланированных встреч, - саркастически сказал Терхамон. - И посетители все интереснее и интереснее...
  -- Великий Терхамон, - начал Лицем. - Я приехал к тебе издалека с очень важной миссией. Мой хозяин желает встретиться с тобой.
  -- Кто он такой, твой хозяин, чтобы указывать мне, что делать?! - рассердился Терхамон. - Никто не смеет командовать мной! Ты очень провинился, слизняк! Пожалуй, придется тебя съесть...
  -- Нет, ради Бога, нет! - не на шутку струхнул бедняга, падая на колени. - Я - несчастный посол - должен передать тебе слова моего господина и уговорить пойти со мной. Мой хозяин очень могущественный колдун. Без сомнения, вдвоем вы будете непобедимы...
  -- О чем он говорит? - недоумевал Чакбар. - Явно, не об Эдат. Она никогда не связалась бы с демоном. Неужели этот старикашка продался кому-то другому?!
  -- Больно много у меня помощников, - язвительно проговорил Терхамон. - Кажется, весь мир собрался прислуживать мне?!
  -- К тебе приходил еще кто-то? - смутился Первый советник.
  -- Вот именно. Кстати, я могу познакомить тебя с ним. Песик, песик, фью, фью, - позвал Терхамон. Чакбар колебался несколько минут, но не отозваться не мог. Он выплыл из кустов и напряженно застыл в воздухе.
  -- Чакбар?! - у Лицема даже челюсть отвалилась от изумления. Как раз его-то он и не ожидал здесь увидеть.
  -- Лицем, дружище! - пес бросился в объятия к ошеломленному недругу.
  -- Попробуй только продать меня, загрызу! - грозно пообещал Чакбар Первому советнику на ушко. Тот лишь растерянно моргал глазами.
  -- Так вы знакомы? - чуя подвох, поинтересовался Терхамон.
  -- Конечно, - дух-хранитель не дал Лицему сказать хотя бы слово. - Мы с Лицемом закадычные приятели и вместе служили королеве Эдат. Рад, что ты , также как и я, сумел вовремя распознать, куда ветер дует. Что ж, будем одной командой, правда? - обратился он к "приятелю", которому не оставалось ничего другого, кроме как подтвердить все сказанное.
  -- Кажется, когда я появился, вы обсуждали какие-то дела? - полюбопытствовал Чакбар.
  -- Ты не ошибаешься - Лицем просил меня встретиться с его хозяином, который предлагает мне сотрудничество. Вот я и прикидываю, соглашаться или нет?
  -- Разумеется, да, - не задумываясь, ответил Чакбар. Он решил во что бы то ни стало узнать, на кого работает Лицем. - В любом случае, вы ничем не рискуете. Вреда он вам не причинит, па помощь может оказать весьма существенную.
  -- Ты меня уговорил, - Терхамон быстро подсчитал в уме все плюсы и минусы. - Давай, слизняк, веди меня к своему боссу. А ты, песик, с нами?
  -- Если только с вашего позволения, - подлизывался дух-хранитель...
  
   Всю дорогу Чакбар пытался догадаться, чьим сообщником является Лицем. Поэтому, когда этот подленький человечишка торжественно объявил, что их путь закончен, пес с нетерпением огляделся, надеясь увидеть таинственного покровителя Первого советника. Но вокруг них по-прежнему простиралась пустыня.
  -- Да ты никак шутить со мной вздумал?! - нахмурил брови Терхамон. - Я никого не вижу.
  -- Поверьте, я не вру. Мы действительно пришли. Проблема в том, что мой хозяин живет под землей и как туда попасть я не знаю. Вы слишком огромны для потайного хода.
  -- Это пустяки, - пренебрежительно усмехнулся демон. Он птицей взвился в небо и с громом обрушился на землю. Бешено вертясь, словно юла, он вгрызался в почву почище любого крота. Чакбар и Лицем послушно следовали за ним к недрам планеты.
   Вскоре они оказались у огненной расщелины. И тут Терхамон повел себя довольно странно. Он отпрянул от озера раскаленной лавы и зажмурил глаза, как от невыносимой боли.
  -- В чем дело? - недоумевал Чакбар. - Неужели, это та самая слабость, которая поможет нам победить чудовище? Но в чем она выражается? Чего он так боится?
  -- Я подожду здесь? - твердо сказал Терхамон.
  -- Но осталось всего несколько метров, - заскулил Лицем.
  -- Разве я невнятно выразился? Я не сделаю дальше ни шага. Я и так позволил привести себя сюда. Пусть теперь покажется твой великий колдун!
  -- Но он заперт в клетке, как он выберется оттуда?! - взмолился посол.
  -- Видно, не судьба. Жаль потраченного времени...
  -- Еще несколько минут. Не уходите, прошу вас. Я попробую уладить этот вопрос, - и Лицем засеменил по узенькой тропинке. Спустя какое-то время он вернулся.
  -- Ну что?
  -- Хозяин не может выйти из темницы, но он будет общаться с тобой с помощью своего двойника. - и, в самом деле, в дрожащем воздухе появились смутные очертания фигуры, в которой Чакбар признал Десса.
  -- Дьявол! - прошептал он и спрятался за камень, чтобы не попасться злодею на глаза.
  -- Так вот ты какой, знаменитый колдун! Действительно, мастерства тебе не занимать. Эта копия умеет то же, что и ты?
  -- Нет, конечно. Она - мои руки, глаза и уши, ничего более. А ты тоже гораздо лучше выглядишь, чем описывается в легенде.
  -- Спасибо, но перейдем ближе к делу. Зачем ты хотел встретиться со мной?
  -- Объясняю ситуацию. Я - Десс, настоящий правитель этой страны. И чтобы отвоевать ее у посягнувших на мой трон предателей, я решил заручиться твоей поддержкой. Поэтому я и освободил тебя. Вместе мы быстро покорим бунтовщиков.
  -- Возможно, - уклончиво ответил Терхамон.
  -- Что значит "возможно"? - недовольно поинтересовался Десс.
  -- Это значит, что если бы я был не настолько силен как сейчас, я бы, пожалуй, согласился с тобой. Но, увы, мне гораздо больше нравится властвовать одному, без партнеров. Я, разумеется, ценю твои услуги по моему спасению, но я говорю - "нет"!
  -- Нет?! - в ярости вскричал Десс. - Подумай хорошенько, прежде чем снова произнесешь это слово. В противном случае, ты приобретаешь себе страшного врага.
  -- Не надо угроз, - презрительно усмехнулась голова. - Я не меняю своих решений. Кроме того, у меня уже есть помощники. Один из них, Чакбар, поможет мне разузнать планы королевы Эдат и, в данный момент, он находится здесь.
  -- Ты привел сюда Чакбара?! - поразился услышанному Десс и... расхохотался.
  -- Ты не веришь мне, - оскорбилось чудовище. - Смотри же! Чаки, Чаки, на, на, на! - но на его зов никто не откликнулся. Тишину нарушал только гомерический хохот заключенного в темницу пленника.
  -- Что ты смеешься? - разозлился монстр.
  -- Я удивляюсь твоей глупости, - ответил Десс. - Как ты мог поверить Чакбару?! Он же до мозга костей предан Эдат. Ты сел в лужу! Ха-ха-ха!
   Терхамон сверкнул глазами так страшно, что даже повидавший виды Десс замолчал в испуге. Не говоря ничего, Терхамон взмыл вверх.
  
   Тем временем Чакбар что есть силы спешил назад, во дворец. Ему не терпелось поведать об увиденном. Но подлетая к замку, он заметил нечто странное: город обезлюдел, в воздухе клубился черный дым. В недоумении он пробежался по дворцовым комнатам, но никого не встретил. В одном из помещений, пес наткнулся на красивую шкатулку необычной формы. Он взял ее и хотел открыть, как послышался свист и в стол, на котором лежала загадочная вещица, воткнулась стрела. Дух-хранитель испуганно обернулся.
   В дверном проеме, в боевом облачении, стояла Эдат.
  -- Что происходит? - попытался выяснить обстановку Чакбар.
  -- Истарт объявил нам войну. Он использует секретное оружие. В коробке - воздух с острова Ужаса. Мы не ожидали подобного подвоха. Многие люди надышались испарений и совершенно переменились - ты понимаешь, о чем я? Они перешли на сторону Истарта. Незараженных осталось немного. Да и воевать против вчерашних друзей невыносимо.
  -- За меня не волнуйся. Если ты помнишь, я был на острове Ужаса, и его атмосфера не подействовала на меня.
  -- Все равно, не стоит искушать судьбу. В последнее время, несчастья буквально преследуют нас. Сначала чудовище, которое я выпустила на волю, затем Истарт со своими штучками.
  -- По крайней мере, я вернулся не с пустыми руками. Как и было предусмотрено планом, я втерся в доверие к неприятелю. К тому же, я выяснил, что в нашем лагере затаился предатель. Это Лицем, и ты сроду не догадаешься, кому он прислуживает!
  -- Не томи, говори скорее!
  -- Дессу! Я тоже не поверил бы, если бы не видел его собственными глазами!
  -- Как же я сразу не поняла! - с досадой махнула рукой девушка. - Но лучше поздно, чем никогда! Следовательно, Десс тоже преследует определенную цель. Не трудно сообразить, чего он добивается. А откуда ты узнал обо всем этом?
  -- Лицем притащился к Терхамону, чтобы свести чудовище со своим господином. Мне удалось заставить предателя не выдавать меня, и, таким образом, я вместе с ними проделал весь путь к твоему заточенному братцу. Насколько я слышал, Десс предложил демону сотрудничать, но чем закончились переговоры, я, увы, не скажу. Находиться там далее было опасно. Правда, я заметил еще кое-что... - пес перевел дыхание. - Когда Терхамон спустился в подземелье, ему оставалось пересечь огненное озеро, чтобы попасть к Дессу, но монстр почему-то отка0зался идти дальше. Более того, я видел, как он испугался до такой степени, что Дессу пришлось беседовать с ним с помощью своей копии. Быть может, мое наблюдение поможет нам...
  -- Значит, Терхамон боится огня... - задумчиво произнесла Эдат. - Что ж, стоит попробовать... Жалко, что у нас осталось мало людей. Мы оказались между двух огней и, боюсь, нем не выдержать такого давления. Если бы удалось как-то устранить Истарта, то было бы проще подготовиться к схватке с Терхамоном.
  -- Ты говоришь, в этой шкатулке аромат цветов с острова Ужаса, - Чакбар с интересом посмотрел на красивую безделушку.
  -- Да.
  -- Тогда почему бы не воспользоваться ее свойствами, но уже с пользой для себя? Предлагаю заманить всех зараженных в закрытое помещение и запереть меня вместе с ними. Я открою шкатулку и - вуаля - мы сильны, как и прежде. На меня подобные штучки не действуют, поэтому я нисколечко не пострадаю.
  -- Великолепная идея!
   Эдат с Чакбаром собрали остатки верных королеве жителей. Задача была ясна: следовало спровоцировать врага и заманить его в заранее назначенное место (таковым выбрали Тронный зал). Получив задание, каждый отправился в отведенный ему сектор города. Вскоре начали прибывать первые партии зачарованных.
   Чтобы вы поняли, каким образом заколдованные попадали в Тронный зал, расскажем, как это происходило. Помощники Эдат обходили свои сектора и, если натыкались на противника, то вместо сражения просто-напросто убегали. Разгневанный неприятель устремлялся за таким беглецом, оглашая окрестности боевым кличем, на который к преследованию присоединялись другие враги. Так они гнались за жертвой до самого Тронного зала, где та, забежав внутрь, тут же скрывалась через другую дверь, которую накрепко закрывали, и охотники сами становились добычей.
   Работа была нелегкая и поэтому ее доверили наиболее быстрым и выносливым. Легче всего было, конечно, Чакбару с его способностью моментально переноситься из одного места в другое. Он совершенно не чувствовал усталости, зато его враги прямо-таки задыхались от бега...
  
  -- Это все - спросил дух-хранитель у Агавто, который только что привел партию своих подопечных. Тот несколько минут не мог отдышаться после длинного марафона и поэтому кивнул молча головой.
  -- Отлично. Я пошел, - Чакбар взял коробочку с секретом и проскользнул в Тронный зал, где столпилось немало рассерженных людей.
  -- Глядите, глядите! - закричал один из пленников. - Это тот самый королевский прихвостень! Бей его!
   Понимая, что подобные призывы не сулят ему ничего хорошего, Чакбар поскорее открыл ларчик. Тут же по помещению поплыл удивительный аромат. Пес с интересом наблюдал, как смягчаются ожесточенные злобой лица. Люди словно очнулись от дурного сна. Послышались недоуменные и растерянные возгласы.
  -- Гне волнуйтесь, ваши беды уже позади. Спокойно выходите, не толкайтесь, - распоряжался Чакбар. - Отдохните пока, у нас впереди тяжелая работка.
  -- А что делать с этим добром? - спросил он у Эдат, показывая на коварные шкатулки, сложенные в кучу. - Здесь все до единой, больше ни одной не осталось.
  -- Я кое-что придумала, - улыбнулась Эдат. - Не зря же говорят, кто к нам с мечом придет, от меча погибнет. - Она подняла руку вверх и, повинуясь ее жесту, позолоченные вещицы взмыли в воздух. Затем Эдат легонько дунула и опасный груз отправился в сторону Черного Могола. - По-моему, Истарт теперь долго не побеспокоит нас...
  
   Когда Терхамон так внезапно покинул Десса, тот некоторое время молчал, а потом подозвал Лицема и приказал:
  -- Отправляйся к моей сестре и передай ей, что я обдумал ее предложение и согласен на перемирие.
  -- Но как же это? - заволновался Первый Советник. - Мне сейчас туда хода нет. Чакбар наверняка разболтал, что я с вами заодно, и если я появлюсь при дворе, мне несдобровать.
  -- Не смей перечить! - глаза чародея злобно сверкнули. - Ты все равно пойдешь к Эдат, потому что в противном случае я тебя уничтожу!
   Униженный Лицем, скрепя сердце, повиновался...
  
   Эдат сидела на троне и обдумывала предстоящее сражение с Терхамоном, когда в Тронный зал влетел Чакбар.
  -- Что случилось? - встревожилась королева.
   Вместо ответа дух-хранитель сделал знак рукой и стражники втолкнули в помещение... Лицема. Тот сразу же распластался на полу.
  -- Вы посмотрите, кто к нам пожаловал! - удивилась девушка. - Где вы его отыскали?
  -- Он сам пришел и сказал, что должен увидеть вас, но по приказу Чакбара мы схватили его и привели сюда, - ответил один из стражников.
  -- Я не разговариваю с предателями, - презрительно сказала Эдат. - Бросьте его в темницу!
  -- Подождите, подождите, - Лицем пополз к Эдат. Та брезгливо отшатнулась. - Я здесь, чтобы передать вам слова своего хозяина.
  -- До недавнего времени у тебя был всего один хозяин - я, - напомнила ему Эдат, - но не будем придираться по мелочам. Говори!
  -- Десс приказал мне сообщить вам, что он согласен объединиться.
  -- Интересно, с чего это он передумал, - размышляла девушка. - Каковы бы ни были его мотивы, теперь, если оракул не ошибся, мы одолеем чудовище. Для начала я отменю свое связывающее заклинание.
   Это было пустяшным делом. Буквально через минуту Десс уже стоял перед ней.
  -- Рада нашей встрече. Но прежде я хотела бы услышать, почему ты переменил свое решение? - спросила Эдат.
  -- Не люблю, когда меня не принимают всерьез, - осклабился колдун. - А Терхамон сделал именно это.
  -- Хотя это и не та причина, о которой я надеялась услышать, но главное, что ты на нашей стороне. Кстати, нам кое-что известно о Терхамоне. Кажется, он боится огня.
  -- В таком случае, приступим к работе, - сразу взялся за дело Десс. - Мы заманим его в ловушку.
  -- Как?
  -- У меня есть на примете приманка , на которую монстр обязательно клюнет.
  -- И что же это?
  -- Не что, а кто, - поправил сестру чародей. - Не буду тебя слишком долго мучить догадками. Это Чакбар.
  -- Я?! - поразился дух-хранитель.
  -- Да. Терхамон очень разозлился, когда узнал о твоей маленькой хитрости. Ручаюсь, он пойдет на все, лишь бы отомстить тебе.
  -- Раз другого выхода нет... - опечалился Чакбар.
  -- Почему же? Ты можешь отказаться, - невозмутимо проговорил Десс.
   Чакбар весь вспыхнул от негодования.
  -- За кого ты меня принимаешь?!
  -- Вот и отлично, - колдун потер руки. - Соберем людей, вручим каждому по факелу и окружим место, где будет находиться Чакбар. Как только чудовище появится, на арену битвы выходим мы с Эдат, а там исход дела зависит от нас самих и, кто знает, как все обернется...
  
   Этой ночью Эдат почти не спала. Пока набрали добровольцев, объяснили им, что от них требуется, прошло немало времени. Поэтому, когда последние приготовления к завтрашнему дню были закончены, Эдат решила поспать часок-другой. Ей приснился странный сон...
  
   Огромный зал, заполненный зрителями, а на арене тореадор и свирепый бык. Тореадор крепко держит красную тряпку, а бык в бешенстве роет копытом землю. Потом он разгоняется и, нагнув голову со смертоносными рогами, мчится к храбрецу, но человек всякий раз успевает отпрыгнуть в сторону. Наконец, вдоволь потешив публику, тореадор вонзает в животное острую шпагу. Бык валится на землю. Его убийца заслуживает аплодисментов восторженных зрителей и подбирает цветы. Но радость победителя преждевременна. Тяжелораненый бык с трудом поднимается на ноги и наносит сопернику удар, после чего окончательно испускает дух. Эдат не досмотрела сон до конца, потому что кто-то решительно тряс ее за плечо. Она открыла глаза и увидела склонившегося над ней Амадеуса.
  -- Что-то случилось? - сонно спросила девушка.
  -- Нет, просто уже пора, - улыбнувшись, ответил старик. - Но прежде, я хотел сделать тебе один подарок...
  -- Подарок?! - Эдат удивленно посмотрела на него.
   Амадеус вытащил непонятно откуда (наверное, из воздуха) изумительную накидку красного цвета.
  -- Какая прелесть! Где ты ее нашел?
  -- Эту накидку носила твоя покойная мать. Когда королева умерла, я спрятал ее у себя, чтобы потом вручить тебе. Расценивай мой поступок, как выходку безумца, но я хотел бы, чтобы ты надела ее сегодня, когда отправишься на битву. Мне почему-то кажется, что она тебе пригодится.
Спасибо! - Эдат от всей души обняла свекра. - Я обязательно последую твоему совету, прямо сейчас. - Девушка накинула на плечи шелковую ткань и повернулась, чтобы Амадеус как следует разглядел ее.
  -- Ты неотразима, - маг даже прослезился.
  -- Все будет хорошо, - успокоила его Эдат. - Я верю в нашу победу.
   Королева вышла во двор и увидела множество людей. Кто-то седлал лошадей, кто-то проверял, на месте ли снаряжение. Распоряжался всем этим Десс. Эдат почувствовала, как в ней зажигается пламя ревности и недоверия. Не слишком ли она опрометчиво поступила, уступив часть власти своему братцу? Но так как подобные мысли могли помешать осуществлению задуманного плана, она постаралась выбросить их из головы.
  -- Ты готов? - спросила она у Чакбара. Тот слегка кивнул. - Тогда в путь.
   Место для схватки выбрали подальше от города, в поле, на тот случай, если бой примет нешуточный размах, и, чтобы не разрушить здания до основания. Вооруженные люди хорошо замаскировались, чтобы Терхамон раньше времени не догадался, что попал в ловушку. Для постороннего наблюдателя интерес среди пустынной местности мог представлять только Чакбар, который места себе не находил. Пес придерживался той точки зрения, что ожидание - смерти подобно и поэтому страстно желал, чтобы вся эта история поскорее завершилась.
   Однако чудовище не торопилось. Час шел за часом, а ничего необычного не происходило. Солнце явно устало ждать начала кровопролития и поэтому не спеша уходило под горизонт. Темнело. На небе зажглось несколько ярких звездочек. Сурки отправились спать в свои норки, не забывая, правда, время от времени вслушиваться в тишину - не ползет ли змея? Мир погрузился в дремоту.
  -- Может, мы все это зря затеяли? - зевая, поинтересовался дух-хранитель. - Вдруг Терхамон не так уж и зол на меня?
  -- Поверь мне, ты ошибаешься, - разрушил его надежды жестокий Десс. - Ты обманул демона, а они очень мстительные и самовлюбленные создания. Не сомневайся, о твоем существовании он не забудет до тех пор, пока ты жив.
   Чакбар поежился от страха.
   И тут, словно в подтверждение слов Десса, какая-то огромная масса, трудно различимая в ночном небе, обрушилась на них сверху. Чакбар завопил от ужаса.
  -- Кричи, кричи, несчастный! - прогремел знакомый голос. - Пришел твой последний час. Я, Терхамон, сейчас отправлю тебя в царство теней.
  -- Прекрати орать, - прошипел Десс Чакбару. - Возьми себя в лапы.
  -- Тебе легко говорить, - огрызнулся пес. - Ты-то останешься в сторонке смотреть, как монстр разделается со мной.
   Чакбар вздохнул и, набравшись смелости, ринулся в атаку.
  -- Зачем спешить, - нагло проговорил он. - Какой ты нетерпеливый!
   У чудовища даже дух перехватило от злости.
  -- Ах, ты, ничтожная букашка! Что ж, я не буду с тобой препираться, а просто-напросто раздавлю как таракана!
   Гигантская голова, словно кегельбанный шар, покатилась на обидчика. Но тот вовремя успел отскочить. Однако Терхамон не унимался. Он явно собрался покончить с назойливым духом. Чакбар еле уворачивался от ударов.
  -- Где же вы, друзья?! - мысленно застонал дух-хранитель, чувствуя, что скоро не выдержит яростного натиска соперника. И тут, словно в ответ на его просьбу, окружающее пространство озарилось светом многочисленных факелов. Терхамон от неожиданности остановился.
  -- Ага, попался! - воскликнул Десс. - Теперь ты пожалеешь, что отверг мое предложение! - и колдун метнул в страшилище молнию.
  -- Глупец! - расхохотался Терхамон. Молния разбилась о его лоб, не причинив ни малейшего вреда. - Зря ты связался со мной! Я накажу тебя заодно с этим гадким псом!
  -- Ничего не понимаю! - озадаченно пробормотал Чакбар. - Почему огонь не действует на него? Может, факелы слишком далеко?
   Он ринулся вниз, подхватил одну из горящих веток и взмыл к самым глазам врага.
   Терхамон взглянул на Чакбара и тот со всего размаха наткнулся на невидимую стенку. Оглушенный от удара, бедняга упал в траву.
  -- Сделай ручкой "пока"! - усмехнулся демон и уже собирался превратить поверженного обидчика в лепешку, как его остановил твердый голос:
  -- Не смей этого делать! - и в чудовище ударил мощный поток энергии. Но для него это было все равно, что фонтанчик воды, вылетевший из водяного пистолета. Терхамонг обернулся, чтобы посмотреть на человека, который осмелился бросить ему вызов.
   На небольшой возвышенности стояла Эдат в накидке, подаренной Амадеусом. Ее глаза сверкали гневом, каштановые волосы разметались по плечам, стройная фигура были исполнена достоинства. Но не это испугало Терхамона. Да, да, именно испугало! Он зажмурился и весь как-то съежился. Чакбар сразу вспомнил случай в пещере Десса. Овчарка напряженно дум, почему в поведении врага произошел такой резкий переход. Несколько минут Чакбар анализировал случившиеся события, и, в конце концов, кажется, нашел правильный ответ.
  -- Мы ошибались, - прокричал он. - Терхамон боится вовсе не огня, а красного цвета. Лава в пещере, да и твоя накидка - красного цвета. Когда он видит этот цвет, то теряет часть своей силы.
  -- Ты в наших руках! - мстительно прошептала Эдат. Она распахнула полы плаща и сосредоточилась. Складки ткани затрепетали, как бы от ветра. Вскоре от них начал исходить яркий свет, который, усиливаясь, приобретал форму луча. - Десс, присоединяйся ко мне.
   Брат послушно простер руки, и два тоненьких лучика добавились к мощи Эдат. Это было величественное зрелище: красная волна охватила Терхамона, заключила его в стальные кольца, которые он не смог разорвать. Дикий рев вырвался из глотки титана. Он корчился в муках, как будто его поджаривали на медленном огне. Объединенные силы противников подавляли его сопротивление. Терхамон упал на землю и вдруг стал уменьшаться в размерах...
  
  -- Десс, - еле слышно прозвучало в голове Десса. Тот обернулся, думая, что его кто-то зовет, но сразу же убедился, что разговаривает с невидимым собеседником.
  -- Пусти меня, Десс. Пусти меня к себе, - умолял голос.
  -- Это ты, Терхамон? - мысленно спросил колдун.
  -- Да, не теряй времени напрасно. Распахни свою душу для меня...
  -- С чего бы это? - Десс инстинктивно поставил барьер между собой и Терхамоном.
  -- Я ошибался насчет тебя. Мы с тобой подходящая пара. Если ты впустишь меня, мы победим Эдат.
  -- Я теперь не нуждаюсь в этом, - неуверенно сказал Десс.
  -- Да ну, - ухмыльнулся монстр. - Ты надеешься, что за твою небольшую помощь, тебе простятся все прошлые прегрешения?! Я не удивлюсь, если после того, как Эдат разделается со мной, наступит твоя очередь.
  -- Это неправда, - растерянно произнес чародей.
  -- Правда, правда. Не сомневайся. Кроме того, скажи, разве тебя не привлекает моя сила? Даже, если я и приврал насчет намерений твоей сестрички, неужели ты выбросишь на ветер такой подарок?!
  -- Я не знаю...
  -- Решайся скорее, - голос затихал. - Время на исходе...
  -- Хорошо, я согласен, - заторопился Десс. И в тот же миг почувствовал, как нечто гибкое и склизкое вползло в его душу, не оставив ему самому места. Слишком поздно колдун понял, что Терхамон обманул его. Он издал беззвучный внутренний вопль и это было последним проблеском сознания Десса.
   Никто не заметил подмены. Окружающие лишь увидели, что оболочка Терхамона исчезла без следа.
  -- Победа! - радостно закричала Эдат, подхватив на руки Чакбара и подбросив его в воздух, где пес так и остался висеть, с опаской посматривая на ликующую девушку. Но если бы она увидела, как зловеще блеснули глаза Десса, то сомнение закралось бы в ее душу - а побежден ли монстр? Через минуту Лже Десс сам подошел к сестре и обнял ее.
  -- Мир? - спросил он.
  -- Мир, - ответила Эдат и... безвольно упала на руки Десса.
  -- Отойди от нее! - к жене подскочил Агавто. Он подозрительно посмотрел на колдуна. - Признайся, это твоих рук дело?!
  -- Нет, - ответил Лже Десс.
  -- Может, ты и не врешь, но держись от моей жены подальше, - жестко сказал Агавто и, подняв бесчувственное тело Эдат на руки, понес его прочь.
  -- Что ж, мой милый Агавто, - прошептал Терхамон. - Ты и будешь моей первой жертвой...
  
   Агавто, едва они прибыли в замок, пригласил к постели больной лучшего доктора.
  -- Доктор, первым диагноз должен узнать я, и никто больше, - предупредил врача Агавто. - Думаю, вам не нужно объяснять, для чего это делается?
  -- Как скажете, - пожал плечами тот. Он остался наедине с прихворнувшей Эдат. Агавто собирался просидеть у двери в спальню до самого конца визита специалиста. Это не устраивало Терхамона. Ему необходимо было узнать, что происходит. Следовательно, придется на время устранить молодого человека.
   Демон высыпал на ладонь сонный порошок и, подойдя сзади к ничего не подозревающему Агавто, посыпал его порошком. Мгновенно глаза мужчины закрылись и он погрузился в глубокий сон.
  -- Отлично, - потер руки монстр. Все было проделано как нельзя вовремя. Дверь в опочивальню Эдат распахнулась и довольный врач вышел оттуда.
  -- Доктор, так что же случилось с нашей обожаемой королевой? - льстиво спросил Терхамон.
  -- Я скажу об этом только ее мужу, - заартачился слуга медицины.
  -- Вы же видите, он спит. Скажите мне, а я ему в точности передам ваши слова.
  -- Нет, нет. Указания были вполне определенные. Я подожду, пока король Агавто не проснется. Новость стоит того.
  -- Ты все скажешь мне сейчас, старый дурень! - рассвирепел негодяй. Он уставился на непокорного лекаря пронзительным взором и тот не смог отвести глаз. Терхамон загипнотизировал беднягу и повторил свой вопрос:
  -- Что происходит?
  -- Королева Эдат... беременна, - меланхолично ответил врач.
  -- У нее будет ребенок? Изумился Терхамон и задумался:
  -- М-м-м. Это может помешать мне в осуществлении моих планов. Но я не могу отделаться от этого выродка. Эдат слишком сильна. Лучше, если удар нанесет человек, наиболее близкий к ней, тот, кому она доверяет, - демон посмотрел на Агавто. - Его она в любом случае не тронет.
   Он подошел к спящему, но неподвижно стоящий рядом доктор ужасно раздражал монстра. Кроме того, о рождении наследника пока никто не должен знать.
  -- Слушай меня внимательно. Иди все время прямо, никуда не сворачивая. Отправляйся, - чудовище вспомнило, что в конце коридора находится витраж из стекла, и послушный его воле несчастный доктор выпадет в этот проем с высоты второго этажа.
   Терхамон склонился над Агавто. Внезапно, с той стороны, куда ушел врач, послышался крик, но ЛжеДесс не обратил на страшный вопль никакого внимания. Он растворялся в воздухе, пока не превратился в дымку, которую вместе со вздохом Агавто втянул в себя.
   Тут же новый Агавто открыл глаза.
  -- Здесь гораздо лучше, - удовлетворенно прошептал он. - Думаю, я прекрасно справлюсь с ролью жестокого супруга. Пожалуй, начнем...
   Злодей приоткрыл дверь в спальню Эдат.
   Девушка спала. Сейчас она выглядела совершенно беззащитной и беспомощной. Ее уязвимость у любого вызвала бы чувство нежности и тихой радости, но демоны абсолютно равнодушны к таким вещам. Терхамон присел на край кровати и со злобой посмотрел на спящую. Та шевельнулась, просыпаясь. Агавто сидел рядом и с беспокойством следил за ней.
  -- Привет, - ласково сказала она, лукаво поглядывая на мужа. - Мне приснилось, что у нас родилась девочка, и что я держу ее на руках и баюкаю, а она такая хорошенькая.
  -- Это сон в руку, - мрачно пошутил Агавто. - Ты беременна, мне это только что сообщил врач, который осматривал тебя.
  -- Правда?! - Эдат вскочила на кровати. - Милый, это же чудесно! После пяти лет бесплодных попыток стать настоящей семьей у нас с тобой появится ребенок, маленькое создание, рожденное в любви и для любви. Я так счастлива!
   Терхамон молчал.
  -- Но что это с тобой? Ты как будто не рад... - Эдат со страхом всмотрелась в лицо Агавто. - Что-то случилось?
  -- Дорогая, тебе придется избавиться от ребенка.
  -- Что?! - ослабевшим голосом пролепетала Эдат. - Я ничего не понимаю. Что ты говоришь?
  -- То, что слышала. Я не хочу этого ребенка. Для этого есть веские причины.
  -- Я не верю своим ушам, - растерялась девушка. - Ты предлагаешь убить нашего сына или дочку?
  -- Я все тебе объясню...
  -- Не желаю ничего слушать!!! - с негодованием вскричала Эдат. - Ты - чудовище! За что ты так невзлюбил нашего малыша?!
  -- Заткнись! - оборотень схватил ее за плечи и затряс словно грушу. - Рассуди здраво. Родив младенца, ты потеряешь большую часть своих сил и в случае опасности не сможешь защитить Этландию!
  -- Убирайся! - внезапно девушка успокоилась. - Уходи и больше не показывайся мне на глаза.
   Терхамон упрямо поджал губы, но грозный блеск в глазах Эдат заставил его смириться и выполнить приказание.
  -- Все равно будет по-моему, - злобно прошипел он и вышел.
   Едва негодяй скрылся за дверью, Эдат разрыдалась. Проплакав несколько минут, она взяла себя в руки и задумчиво посмотрела вдаль. Затем, видимо, приняв какое-то решение, соскользнула с постели. Оказавшись в коридоре, она оглянулась по сторонам и заторопилась в только ей ведомое место. Девушка искала Чакбара...
   Чакбар изучал усыпанное звездами ночное небо. Погода была теплая, а он любил смотреть на яркие звездные жемчужинки и угадывать в них очертания созвездий. Поэтому он был неприятно удивлен, когда его отвлекли от этого чарующего занятия.
   Перед ним в одной ночной рубашке стояла Эдат.
  -- Ты с ума сошла! - всполошился пес. - Ты же больна, а в таком наряде вообще насмерть замерзнешь!
  -- Собери самых преданных мне людей. Мы уходим. Только мой муж ничего не должен знать, - холодно ответила "больная".
  -- В чем дело? - встревожился дух-хранитель.
  -- Нет времени объяснять. Поторопись!
  -- Может, хотя бы предупредить Амадеуса?
  -- Нет, - запротестовала Эдат. - Я поступаю так из-за его сына и не хочу, чтобы старик разрывался между двух огней.
  -- Но куда мы пойдем?
  -- Куда угодно, лишь бы подальше отсюда. И хватит вопросов! Не пора ли действовать?!
   Чакбар покорно растворился во тьме. Благодаря его помощи, скоро был сформирован небольшой отряд, члены которого буквально боготворили королеву и на них можно было положиться.
   Прежде чем исчезнуть, Эдат последний раз взглянула на догм ее детства. Жестокая судьба снова заставляла ее покинуть родные стены. Но ради спасения ребенка Эдат пошла бы и не на такие потери...
  
   По прошествии некоторого времени Терхамон решил повторить попытку убедить Эдат последовать его совету.
   Когда он подошел к королевской опочивальне, то заметил, что дверь, ведущая в спальню, приоткрыта. Чувствуя неладное, он одним рывком распахнул ее. Быстрым взглядом демон обвел помещение и после короткого осмотра убедился, что здесь никого нет. Крик ярости вырвался у него:
  -- Сбежала!
  
   Эдат не ощущала холода, он царил внутри. Поэтому, когда один из слуг накинул ей на плечи теплый плащ, она даже не шелохнулась.
   Чакбару показалось, что земля мелко дрожит под его лапами. Он приложил ухо к почве и отчетливо услышал, как где-то вдалеке цокают копыта.
  -- Погоня! - мгновенно поняла пес. - Эдат, сделай же что-нибудь!
   Но та равнодушно покачивалась в седле.
   Чакбар негодующе взмыл к ее лицу и громко заорал:
  -- Не знаю, что там у вас произошло, но если ты не прекратишь жалеть себя, нас всех вернут обратно и Бог знает, что тогда случится!
  -- Ребенок! - тревога возникла во взгляде девушки. - Он хочет уничтожить ребенка.
  -- Агавто пытается лишить тебя сына?! - ошеломленно проговорил пес. Но Эдат его не слушала. Запустив пальцы в свою пышную шевелюру, она что-то искала. Наконец, радостно вскрикнув, девушка вытащила из великолепных каштановых волос слоновый гребень. Эдат кинула его за спину и позади тотчас вырос густой лес.
  -- Это даст нам хоть немного времени...
  
   Терхамон гнал лошадей, что было силы. Он настолько разозлился, когда перед ним очутилась непролазная чаша, что просто покраснел от злобы. От него повалил густой дым, и стражники испуганно отступили назад. Монстр открыл рот, и наружу вырвались язычки пламени. Со стороны он походил на факира, изрыгающего огонь. Пламя напало на несчастные деревья и мгновенно уничтожило их. Лже Агавто устремился вперед, прямо по горячей золе, не обращая внимания на причиняемую лошадям боль...
  
   Беглецы проехали не так уж много, когда Чакбар опять почувствовал сотрясение почвы, о чем незамедлительно сообщил Эдат. На этот раз королева сорвала с шеи ожерелье, состоящее из множества маленьких бусинок. Одним движением она разорвала его, зажав яркие шарики в руке. Королева что-то прошептала и бросила их на землю. Стоило бусинкам коснуться почвы, как по земле пробежали трещины, и вскоре позади отряда образовалась глубокая пропасть. Путники поспешили дальше...
  
   Когда Терхамон увидел новое препятствие, он едва слышно чертыхнулся. Животные здесь не пройдут. Был бы он в своем прежнем обличье, перемахнуть через пропасть не составило бы труда, но в этом беспомощном двуногом тельце об этом не стоило и мечтать. Тут к нему подошел один из его людей.
  -- В чем дело? - недовольно спросил предводитель.
  -- Они направляются в Великую Пустыню, Ваше Величество. Там нет воды и пищи на много миль кругом. Ваши враги, без сомнения, скоро погибнут. Было бы неблагоразумно продолжать преследовать их сейчас.
  -- Да как ты смеешь указывать, что мне делать?! - взревел ЛжеАгавто. - На колени! - насмерть перепуганный воин бухнулся ниц. - Хотя... Возможно, ты и прав... Эдат и ее выкормыш подохнут в раскаленной пустыне. Нет смысла догонять их. Они и без меня решат свою участь. Но это значит, что Этландия в моих руках... - и тиран громко захохотал...
  
   Отряд Эдат находился в пути уже несколько дней. За этот период они так далеко забрели в Великую Пустыню, что не смогли бы с уверенностью сказать, с какой стороны пришли. Повсюду был виден однообразный пейзаж: песчаные дюны, редкие кустарники да злой колючий ветер.
   Погони не было, и они знали это. Но легче от такого знания не становилось. Наибольшей проблемой была нехватка воды и провианта. Прежние запасы они быстро израсходовали и теперь перебивались пойманными грызунами. Тушканчики да сурки - что это за еда? Но, Боже мой, как хотелось пить! Во рту не осталось даже слюны, только гадкая слизь, мешавшая дышать. Сухая кожа сползала клочьями от ожгов. В волосы набился песок. Нарастало всеобщее недовольство.
  -- Солдаты на грани бунта, - по секрету доложил Чакбар Эдат. - Еще чуть-чуть и они восстанут.
  -- Знаю, знаю, - печально ответила та. - Но что делать? Назад вернуться я не могу, а есть ли поблизости оазис, не имею понятия.
  -- Давай, хотя бы отпустим тех, кто ропщет восвояси.
  -- И куда они пойдут? Посмотри, повсюду эта проклятая пустыня!
   Вдруг послышался какой-то шум. Похоже, позади началась какая-то потасовка. Эдат обернулась. Несколько человек сцепилось между собой, пытаясь уничтожить друг друга.
  -- Замрите! - повелительно произнесла чародейка. Драчуны застыли как вкопанные. - Говори! - приказала она одному. Тот, по-прежнему не двигаясь, сказал:
  -- Эти трое хотели бросить нас и сбежать, захватив последние крохи еды.
  -- Джонас, - обратилась Эдат к одному из зачинщиков, - неужели ты действительно собирался так поступить?
  -- Да, - с вызовом ответил воин. - Мы не желаем подохнуть здесь.
  -- И куда бы вы направились? Вы знаете дорогу? - провинившийся молчал, опустив голову. - Вы поступили как эгоисты, которые заботятся только о себе. Вы не подумали о своих товарищах, которых оставили бы без еды. В другое время я бы как следует наказала вас, но я понимаю, что драка произошла, потому что мы все устали. Я бы могла сказать, что наши беды скоро закончатся, но это было бы неправдой.
  -- Смотрите! - внезапно закричал кто-то. Люди повернулись в ту сторону, в которую указывал наблюдатель. Их изумлению и радости не было предела. Впереди расстилалось озеро с водой белого цвета. Хотя, какая разница, какого цвета была вода?! Главное, это была воды!!!
   Обессиленные от долгого перехода, они подумали сначала, что видят мираж, но видение не исчезало. И тогда словно безумие вселилось в маленький отряд. Исхудавшие беглецы из последних сил бросились к спасительному водоему!
   Самые быстрые погрузились в озеро по пояс и как животные с шумом втягивали в себя перламутровую жидкость. Их ненасытной жажде не было конца. Казалось, они пьют про запас.
   Чакбар осторожно спустился к воде и его язычок так и замелькал. Но через мгновение он удивленно взвизгнул:
  -- Да это же молоко!
   Эдат зачерпнула немного странной воды и попробовала ее на вкус.
  -- Действительно! - подтвердила она слова друга.
   С почвой тоже было не все ладно. Земля пружинила под ногами, а если наступить посильнее, то нога проваливалась как в сугроб.
   Пес обнюхал загадочный песок и заработал лапами. Вскоре он вырыл приличную ямку. Но не это являлось целью его усилий. Чакбар подобрал один из вырытых кусков и откусил его наполовину.
  -- М-м-м! Как вкусно!
  -- Что это? - удивилась Эдат, глядя на довольную морду овчарки.
  -- Ты не поверишь, по-моему, это песочный торт!
  -- Правда? - усомнилась королева. - А ты, случаем, не повредился умом на солнышке?
  -- Попробуй сама.
   Девушка приняла вызов и, взяв комок, который предложил ей Чакбар, вонзила в него свои зубки. Несколько минут она жевала, а потом сказала:
  -- Ты не прав. Это вовсе не песчаный торт...
  -- Как это, как это?! - всполошился Чакбар.
  -- ...а пирог с изюмом, - закончила Чакбар.
  -- Главное, что это съедобно, - самодовольно заметил дух-хранитель.
   Остальные, последовав примеру Эдат и Чакбара, опустились на колени и разрывали землю, точнее сказать, корку, чтобы достать из-под нее лакомые кусочки. Наиболее предприимчивые устроились рядом с молочным озером, одной рукой черпая молоком и закусывая его пирогом, находящимся в другой руке.
   Прошло совсем немного времени и путники уже не могли пошевелиться от обжорства. Всех клонило ко сну. Возможно, они бы и уснули, но судьбы подготовила им сюрприз.
   Внимание Эдат привлекли движущиеся холмики. Откуда взялись эти бугорки, королева не знала, но их непонятные передвижения вселили в нее легкое подозрение. Предводительница уже была готова объявить боевую тревогу, как на поверхность выскочили маленькие человечки. В руке каждый из них держал копье. Малютки казались почти игрушечными, но, грозно поблескивающее оружие пугало реальной опасностью. Незнакомцев становилось все больше, пока они не окружили разомлевших едоков плотным кольцом, наставив на бедняг острые копья.
  -- Кто вы и почему напали на нас? - гордо спросила Эдат.
  -- Мы - Пирожные Человечки, - ответил один из малюток, судя по всему, самый старший. - Это наша земля, мы здесь живем.
  -- Мы пришли с миром, зачем же встречать нас с оружием?
  -- Вы больше не едите и не пьете, значит, вы не уважаете наше гостеприимство!
  -- Послушайте, мы же не бездонные! - вступил в разговор Чакбар. - мы наелись до отвала, спасибо!
  -- Вранье! Вы пришли, чтобы захватить нас в плен и увести в Черный Могол. Здесь и до вас были такие же люди, как вы, которые прикидывались друзьями, а на самом деле похищали наших родственников и продавали в рабство.
  -- Но зачем нам делать это? - недоуменно пожала плечами Эдат.
  -- Не прикидывайтесь несведущей! Как будто вы не знаете, что имея в доме Пирожного Человечка, вы всегда будете сыты и удачливы. Видите ли, мы умеем добывать молоко и всяческие торты, пироги и другие сладости прямо из воздуха, а удача - одна из составляющих рецептов приготовления.
  -- Может, это и так, но мы просто бедные путники, спасающиеся от преследования.
  -- Нас не обманешь. Вам придется отдать нас своего вожака, или мы перебьем вас всех. Даю вам десять минут, чтобы обдумать мое предложение.
  -- Да забирайте ее, - завопил Джонас. - Это она - наша предводительница, - кричал он, указывая на Эдат. Чакбар, рассвирепев, одним прыжком оказался около паникера и отвесил ему увесистую пощечину. Тот упал от неожиданности на спину и съежился в клубочек, испуганно поскуливая: "Я не хочу умирать. Не хочу..."
  -- Он прав, - тяжело вздохнув, сказала Эдат. - Я не могу рисковать своими верными друзьями. Возможно, мне еще удастся договориться с Пирожными Человечками, они все-таки не совсем злодеи.
  -- Тогда я пойду с тобой, - самоотверженно провозгласил Чакбар. Эдат благодарно улыбнулась.
   Главный среди Пирожных Человечков напряженно следил за происходящим. Едва Эдат с Чакбаром подошли к нему, он, махнув рукой, крикнул остальным людям:
  -- Вы свободны...
   Вздох облегчения пронесся по толпе, но радость тут же погасла.
  -- А как вы поступите с нашей королевой?
  -- Мы заберем ее с собой и, скорее всего, вы никогда больше не увидитесь.
  -- Да не все ли вам равно, - цинично произнес Джонас. - Гораздо более важный вопрос, как мы вернемся во дворец?
  -- Берите столько еды, сколько сможете унести, - неприязненно сказал Пирожный Человечек. - Недалеко отсюда пролегает караванный путь. По нему вы доберетесь до дома.
   Он дотронулся до Эдат и Чакбара, и они словно провалились под землю, а вместе с ними и все его сородичи.
   Солдаты передохнули, а потом принялись набивать сдобой сумки. Ведь им предстояла долгая дорога.
  
   Эдат и Чакбар с любопытством осмотрелись. Они и в самом деле оказались под землей. Стены, да и пол подземелья тоже состояли из всякой вкуснятины. Даже над головой нависали глыбы печенья, сквозь которые с поверхности проглядывало солнце.
  -- Вы так и не ответили на вопрос о нашей дальнейшей судьбе, - решила напомнить о себе девушка.
  -- Идите за мной, Эдат, - проговорил вожак.
  -- Вы знаете, как меня зовут? - удивилась Эдат.
  -- И не только это, девочка моя. Разрешите представиться, Жорис - повелитель Пирожных Человечков. Мы почти пришли.
   Они вошли в небольшую пещерку, посередине которой стоял чан, до краев наполненный синей жидкостью, очень похожей на сливовый мусс.
   - Это наше зеркало. В нем мы можем видеть все, что творится в любом месте. Иногда в зеркале отражается будущее, но очень редко. К чему я это говорю? - спросил Жорис, заметив недоуменный взгляд королевы. - Мы довольно давно следим за вами. В конце концов, я как королевская особа, должен знать, что происходит у моих коллег. Кроме того, слава о вашем мудром правлении добралась и до нас. Я не мог не помочь такой доброй девушке, как вы. Я знаю, что вы спасаетесь от преследования своего мужа.
  -- И вам, наверное, известна причина моего бегства, - зардевшись, спросила Эдат.
  -- Страх за ребенка - всегда присущ матери. А когда есть причина... Но не бойтесь, здесь вы в безопасности. Вам необходимо накопить силы...
  -- Для чего? - вскричала бедняжка.
  -- Для того, чтобы сразиться.
  -- С Агавто?
  -- О, нет. Неужели ваш муж всегда был таким жестоким и беспощадным? Вспомните-ка, а?
  -- Не думаю. Скорее всего, эта перемена произошла с ним после победы над Терхамоном...
  -- Ты начинаешь прозревать, - улыбнулся Пирожный Человечек.
  -- Ты хочешь сказать... О, Боже! - Эдат прижала руку ко рту. - Неужели он наткнулся на одну из тех ужасных шкатулок Истарта?1 Агавто надышался запаха цветов с острова Ужаса, да?!
  -- Увы, все гораздо хуже. Это не цветочный аромат переделал Агавто, виноват монстр, который живет в нем. Терхамон отнюдь не умер, он переселился сначала в Десса, а потом и в твоего супруга.
  -- Невероятно! С чего вы это взяли?
  -- Я видел это собственными глазами в волшебном зеркале.
   Повисло тягостное молчание.
  -- Тогда я должна немедленно вернуться назад, чтобы помочь Агавто, - твердо сказала Эдат.
  -- Думаю, тебе лучше пока остаться здесь. И никаких возражений, - предупреждающе поднял руку Жорис. - Сейчас ты не в силах сразиться с чудовищем. Поживи с нами до тех пор, пока не появится на свет твое дитя.
  -- Не знаю
  -- ... За это время с Агавто может случиться все, что угодно.
  -- Не беспокойся. Терхамон не убьет его, иначе погибнет сам. Позаботься о себе. Итак, твое решение?
   Эдат недолго размышляла.
  -- Я остаюсь...
  
   Прошло около девяти месяцев.
   Тот день запомнился многими чудесами.
   Все началось с того, что в комнату к Жорису, где также находилась сильно пополневшая Эдат, влетел запыхавшийся Ордос - наблюдатель за внешним миром.
  -- В чем дело? - недовольно нахмурился предводитель Пирожных Человечков.
  -- Там такое... такое! - округлил глаза Ордос. - Вы лучше сами посмотрите, - и он потащил их за собой.
   Когда они выбрались на поверхность, Жорис даже присвистнул от изумления. Небо со всех сторон обложили тяжелые грозовые тучи, предвещавшие жестокую бурю.
  -- С ума сойти! - воскликнул Жорис. - Гроза в пустыне!
   Поднялся ветер, закруживший песчаную метель.
  -- Скорее назад! - закричал Жорис, превозмогая стоявший вокруг гул. К небесной какафонии присоединился удар грома. Сверкнула молния и на людей хлынул проливной дождь.
   С первыми каплями дождя Эдат почувствовала резкую боль в животе. Она осела на землю, схватившись руками за живот. Жорис сразу догадался, что случилось.
  -- Давайте отнесем ее вниз, - предложил Ордос.
  -- Слишком поздно, - отказался Жорис. - У нее начались схваткит. Нам придется принять роды прямо здесь.
   Последующие два часа были наполнены для Эдат все нарастающей болью, тревогой и ожиданием чего-то необычного.
   Крик ее ребенка, ее малыша раздался вместе с очередным ударом грома. Казалось, стихия взбесилась. Удары молний следовали один за другим. Ветер превратился в ураган, который то и дело выпускал из своей пасти небольшие смерчи.
   Жорис поднял плачущего младенца на руки над головой. Внезапно одна из молний метнулась к орущему комочку и растворилась в нем, охватив детское тельце искрящейся оболочкой. Пирожный Человечек передал новорожденного матери, и та, прижав его к груди, заметила у сына на лбу зигзагообразный символ.
  -- Ты рожден в великую бурю и для великих дел, - прошептала Эдат, обращаясь к ребенку. - Небесный огонь оставил на тебе свою печать. Я назову тебя Громалл.
   Дитя затихло, как будто понимая, что речь идет о нем, но вскоре опять расплакалось в ожидании внимания...
  
   ... Забота о Громалле отнюдь не ослабила память Эдат. Она прекрасно помнила, что ей предстоит сделать, поэтому спустя полгода после рождения мальчика собралась в дорогу.
  -- А не слишком ли рано ты покидаешь малыша? - безнадежно спросил Жорис. Он и не мечтал отговорить девушку и оказался прав.
  -- Я же уезжаю не навсегда. Кроме того. я оставляю его в надежных руках. Детям прежде всего нужна семья. Именно это я и хочу вернуть. Я спасу отца этого мальчика, чтобы он был по-настоящему счастлив. Чакбар, ты ведь не покинешь меня?
  -- Я бы, конечно. С удовольствием остался нянчиться с "племянником", но ты же без меня пропадешь, - притворно вздохнул дух-хранитель.
  -- Отлично, - обрадовалась Эдат и смущенно добавила, - По правде говоря, мне очень нужна чья-нибудь поддержка
  -- Подожди, - сказал Жорис, заметив, что Эдат уже готова отправиться в путь. Он достал из-за пазухи прозрачный камень, оправленный в золото и висящий на золотой цепочке. - Возьми. Из этого камня когда-то образовался наш мир. Он хранит в себе огромную силу. И хотя ты знаешь, как бороться с Терхамоном, поверь мне, этот талисман тебе пригодиться.
  -- Но откуда он у вас и почему вы не вручили мне его сразу, как только я попала сюда? - растерянно спросила королева.
  -- Ты еще многого не знаешь, - таинственно улыбнулся Пирожный Человечек. - Может быть, когда-нибудь я и открою тебе эту тайну... Ну иди же, иди, - и он подтолкнул ее.
  -- Берегите себя и присматривайте за моим сыном, - Эдат последний раз взглянула на ребенка и пришпорила коня...
  
   Путь назад был гораздо легче, чем когда они бежали от гнева Терхамона. Чем ближе всадники подъезжали к столице Этландии, тем сильнее сжималось сердце Эдат. Ей одновременно и хотелось увидеть Агавто и она боялась этой встречи. Ведь многое изменилось... А о переменах кричало все вокруг. Цветущие сады превратились в бурелом, земля лежала неухоженная и опустевшая. Казалось, что и солнце старается теперь обходить Этландию стороной. Было довольно холодно, да к тому же моросил мерзкий дождь.
   Когда Эдат и Чакбар добрались до дворца, то не поверили глазам. Вместо сияющего и красивого здания, их взору представилась поблекшая и погруженная в зловещие тени развалина.
  -- Видно, Терхамон решил обустроить новое жилище по собственному вкусу, - подумала вслух Эдат.
   Всеобщий упадок отразился и на Тронном зале: позолота осыпалась, пахло затхлостью. На стуле, который и троном-то было трудно назвать, развалился какой-то увалень.
  -- Агавто? - ужаснулась Эдат. Толстяк медленно поднял голову.
  -- Дружище, беру назад свои слова о том, что еда тебе в прок не идет, - едва не поперхнулся Чакбар.
  -- Не Агавто, - проскрежетал человек. - Ты поступила неумно, Эдат, вернувшись сюда. Надеюсь, ты и своего выродка притащила?
  -- Может, я и глупая, но не настолько. Все равно скоро мой сын переберется во дворец, - без всякого страха парировала девушка.
   Внезапно "трон" вместе с сидящим взмыл в воздух и остался там висеть, слегка раскачиваясь.
  -- Ты до сих пор уверена в своих силах?
   Щелчок пальцами и стул упал на пол.
  -- А вот и ответ, - улыбнулась Эдат.
  -- Здесь становится жарко, - завертел шеей пес.
  -- Ты бы лучше пока посидел в сторонке, - посоветовала она ему.
  -- На всякий случай, помни, я наготове, - после столь обнадеживающего заявления дух-хранитель забился под лавку, откуда мог созерцать картину происходящего сражения без особого ущерба для себя.
   Терхамон начал двигаться по кругу, с каждым оборотом увеличивая скорость. В центре стояла Эдат.
  -- Давно я сидел без дела, - вопил монстр. - Но теперь я займусь вами по-настоящему. Сначала я убью тебя, потом твоего муженька, с которым я вынужден делить это тело. Не понимаю, что ты в нем нашла?! А на закуску я приберегу невинное дитя. Твоего ребенка, Эдат!
   Эдат молча выслушивала эти угрозы. "Он специально злит тебя, чтобы ты потеряла контроль над собой", - уговаривала она себя. Но холодная ярость постепенно росла внутри нее. Наконец, решив, что далее сносить оскорбления не имеет смысла, Эдат подняла руку вверх и громовым голосом прочитала заклинание. Тут же, как бы из воздуха, к ее пальцам протянулись многочисленные синеватые прожилки электричества, формирующиеся в шар.
  -- Ты же не осмелишься причинить вред Агавто, - вдруг утихомирился Терхамон. Он опустился на пол и свернулся в комочек. Эдат даже стало его жаль.
  -- Милая, - раздался вдруг голос Агавто. Лицо демона смягчилось и Эдат узнала родные черты. - Оставь это чудовище в покое. Я теперь никогда не покину тебя. А где наш сынок? Я так хочу его увидеть. Пойдем скорее к нему!
   Эдат застыла в нерешительности. Столь резкая перемена насторожила ее, но ведь перед ней был Агавто, такой заботливый и близкий. Она уже была готова броситься к нему в объятия, но в этот момент холодный огонек мелькнул в глазах мужчины. Всего один миг, но и его оказалось достаточно, чтобы Эдат поняла, что ее дурачат.
  -- Нет! - крикнула она. - Это обман. Ты не уйдешь от наказания, Терхамон, выдавая себя за моего мужа.
   Страшилище зевнуло.
  -- В любом случае, пока я внутри Агавто, ты не в силах нанести мне какой-либо вред, без риска для его жизни. Так что погаси свой шарик и уходи отсюда подобру-поздорову.
   Эдат совсем отчаялась. Она присела, закрыла лицо руками и горько заплакала. Слезинки капали на каменные плиты, и одна капелька скатилась прямо на талисман, который Жорис подарил девушке.
   Чакбар, сидя под лавкой, заметил, как кристалл заискрился пронзительным светом, становясь с каждым разом все ярче и ярче.
  -- Эдат! - тихонько позвал он. - Смотри, что творится с твоим ожерельем!
   Но девушка и сама заметила необычное сияние. И вот что странно: несмотря на ослепительные вспышки, глаза Эдат нисколько не устали. Зато с Терхамоном творилось что-то непонятное.
   Он прикрыл глаза рукой и тихонько стонал. Казалось, свет оказывал на него гораздо более разрушительное влияние, чем на Чакбара и Эдат. Внезапно тело человека обмякло, и дух монстра вырвался наружу. Но и здесь спасения ему не было. Гигантская голова растворялась в потоке света, а через мгновение свет исчез, словно его и не было, вместе с Терхамоном. Если бы Чакбар не видел то же самое, что и Эдат, она бы подумала, что произошедшие в этой комнате события ей померещились.
  -- Гляди-ка! - охнул пес. - Кристалл-то почернел!
   Волшебный камень и впрямь приобрел матово черный оттенок. Без сомнения, именно внутри него теперь был заточен Терхамон.
  -- Спрячу его понадежней - решила победительница, - чтобы он не попал в чужие руки!
   Человек на полу зашевелился и немного привстал.
  -- Что тут случилось? - спросил Агавто. - Почему вокруг такой погром?
  -- Агавто! - Эдат обняла мужа.
  -- Разве ты не должна лежать в постели?! - строго обратился к ней супруг. - Ты забыла, что болеешь?
  -- Ты ничего не помнишь? - поразилась Эдат.
  -- А что я должен помнить? - недоуменно спросил тот. - Стоило заснуть на полчасика и во дворце полный беспорядок. Куда смотрят слуги?!
   Чакбар и Эдат молча следили за ним. Агавто догадался, что это неспроста.
  -- Надеюсь, это не я все здесь разрушил, - неуверенно начал он. - Да не молчите вы, в конце концов!
  -- Теперь это не важно! - успокаивая его, сказала Эдат. - Слава Богу, это безумие закончилось! Кроме того. у меня есть для тебя одна хорошая новость!
  -- Я тебя слушаю.
  -- Не знаю, как тебе сказать, - замялась Эдат. - В общем, то, что ты принимал за болезнь, на самом деле, оказалось зарождением новой жизни. Я была беременна, - и девушка замолчала, ожидая реакции мужа. Потому что даже изгнание демона не могло гарантировать положительного поведения Агавто в результате такого ошеломляющего известия.
  -- Беременна?! - глаза Агавто расширились от изумления. - Ты была беременна?! Господи, да это же замечательно! Значит, у меня будет сын, наследник!
   Агавто подхватил Эдат на руки и закружил по разрушенному залу. Вдруг он остановился.
  -- Ты сказала "была"? - встревожился он. - Неужели произошло что-то ужасное? Ты потеряла ребенка?! Ради Бога, отвечай скорее!
  -- Успокойся, пожалуйста! - Эдат дотронулась рукой до щеки Агавто. - Все хорошо! Просто я уже родила! У нас с тобой восхитительный мальчик!
  -- Родила?! - ошеломленно произнес Агавто. - За те несколько часов, что я проспал, ты успела родить?!
  -- Не пугай меня, мой повелитель. А то я подумаю, что ты действительно настолько глуп, - терпение Чакбара, наблюдавшего за этой сценой, лопнуло. - Это значит, что ты провел во сне не несколько часов, а намного больше. Точнее, почти полтора года.
  -- Сколько?! А где я был все это время?
  -- Спал!!! - в ярости закричал дух-хранитель. - Эдат, уйми его, а то я за себя не ручаюсь!
  -- Милый, есть вещи посерьезнее, чем выяснение места твоего пребывания в течение этого периода. Разве ты не хочешь увидеть нашего мальчика?
  -- Сын, - глаза отца потеплели. - Как ты его назвала?
  -- Громалл - он родился в страшную бурю.
  -- Имя, конечно, странное, но красивое. Где же мой малыш?
  -- Я не взяла его с собой, у меня была важная встреча, - уклончиво ответила королева. - Не бойся, с ним ничего не случится. Он в надежных руках...
  
   Буквально через десять минут они скакали на лошади по пути, указанному Эдат. Сама Эдат сидела сзади Агавто и изредка немного сильнее сжимала свои объятья, как бы опасаясь, что может потерять Агавто еще раз. Чувство блаженства охватило ее, а когда девушка увидела в глазах мужа неподдельную любовь к их малышу, счастье стало бесконечным.
   Агавто осторожно принял младенца у Жориса и с нежностью начал покачивать его. Громалл тянул рученки к небритому лицу, державшего его мужчины, интуитивно чувствуя так называемый "зов крови". Мальчик радостно агукал и Агавто, неожиданно для себя, тоже залепетал что-то подобное, низко склонившись над малышом. Потом повернулся к жене.
  -- Теперь у нас есть все, о чем можно мечтать! Чудовище побеждено, мы вновь единственные правители Этландии и у нас родился сын! Кстати. Насчет Терхамона. Почему бы сейчас тебе не отправиться домой, как ты и собиралась?
  -- Я совсем забыла, - спохватилась Эдат. - Думаешь. Я имею на это право? Ведь это я освободила монстра и впустила зло в нашу страну!
   Внезапно в небе появились очертания какого-то предмета и через мгновение Агавто и Эдат догадались, что видение очень похоже на оракула, за советом к которому они неоднократно обращались.
  -- Твою судьбу , Эдат, должен определить Совет Мудрейших. Только они вправе решить, чем продиктованы твои поступки и достойна ли ты того, о чем просишь, - призрак исчез.
  -- Совет Мудрейших? - переспросила Эдат.
  -- Конечно же! - хлопнул себя по лбу Агавто. - Должно быть, оракул имеет в виду духов-хранителей и их повелителей! Значит, можно надеяться на благоприятный исход дела. Наверняка, мой отец и Чакбар будут на нашей стороне.
  -- Дай-то Бог, дай-то Бог, - пробормотала девушка...
  
   Эдат не находила себе места. И было от чего прийти в расстройство, потому что именно сейчас в Тронном зале трое мудрецов обсуждали дальнейшую жизнь королевы. Как ей хотелось бы узнать, о чем они говорят! Жаль, что ей запретили присутствовать на Совете, но иного выхода не было. Она слишком заинтересована в том, чтобы ее действия последних месяцев оценили правильно. Но мы-то можем потихоньку пробраться в святая святых и послушать, о чем идет разговор!
   Амадеус, сэр Джон и Тсерк сидели друг против друга, как бы образуя треугольник, а Чакбар, Блесмит и Землед играли в воздушные салочки.
  -- Думаю, ни для кого ни секрет, по какому поводу мы здесь собрались, - первым начал Амадеус. - Нам предстоит решить, вернется Эдат на Землю или нет.
  -- На мой взгляд, вопрос стоит куда серьезнее, - проворчал Тсерк, довольно-таки мрачный мужчина, крепко сложенный и большими косматыми бровями на лице. - Вспомните предсказание оракула; "Эдат вернется к отцу, если совершит подряд сто добрых поступков". Вот мы и должны определить, является ли авантюра Эдат с Терхамоном добрым поступком, а это дело сложное и неблагодарное.
  -- Но ведь она считала, что помогает освободить заколдованного человека, - горячо возразил сэр Джон, кстати, самый молодой из Мудрейших.
  -- Вот-вот, - подхватил Амадеус, почувствовав поддержку. - К тому же, не следует забывать, какую роль во всей этой истории сыграл Десс. Не без его помощи Эдат ввели в заблуждение, так что львиная доля ответственности ложится и на его плечи, хотя он и погиб ужасной смертью. Терхамон использовал его, а потом уничтожил.
  -- Я хочу сказать только одно - благими намерениями выстлана дорога в ад, что мы и получили, - упрямо сказал Тсерк.
  -- Намерения-то у Эдат были самыми благородными, - простонал сэр Джон, схватившись за голову.
  -- Поступки оценивают не по намерениям, а по итогам, - стоял на своем Тсерк.
   Обсуждение грозило затянуться, если бы не Чакбар.
  -- Я, конечно, уважаю твое мнение, Тсерк, но не пойму из-за чего вы спорите?! Если мы проголосуем, то за Эдат выскажется как минимум трое: Амадеус, сэр Джон и я. Следовательно, даже при неблагоприятном исходе, счет будет равный - три:три. Так что необходимо выслушать размышления Земледа и Блесмита. Друзья, попрошу на сцену! - и пес шутливо поклонился.
  -- По-моему, все предельно просто, - пролаял Землед. - Эдат была прекрасной королевой: наша земля процветала. Да, она совершила ошибку, но кто из нас безгрешен? Она же сделала это ненарочно. Я - за Эдат.
  -- Я придерживаюсь мнения коллеги, - церемонно ответил Блесмит. - Хочу лишь напомнить, что Эдат избавила Этландию от нашествия Истарта, а во-вторых, исправила свою оплошность, победив Терхамона. Таким образом, чаши весов опять пришли в равновесие.
  -- Похоже, я остался один, - немного обиделся Тсерк. - Даже Землед предал меня, - бульдог виновато потупил взор. - Хорошо, может я в чем-то и не прав, но я сказал то, что думал.
  -- Итак, нас большинство, - подытожил Амадеус. - Давай, Тсерк, присоединяйся к нам. Я хочу, чтобы это решение мы приняли все вместе.
  -- А, ладно, - махнул рукой тот. - Я с вами.
  -- Кто же сообщит столь приятное известие нашей королеве? - строго спросил Амадеус, обведя взором собравшихся в поисках достойного.
  -- Можно, это сделаю я? - заскулил Чакбар.
   Старик добродушно кивнул. Чакбар закрутился от счастья в воздухе и исчез...
  
   Эдат вздрогнула, когда перед ней, откуда ни возьмись, появился Чакбар. Она так задумалась, что обычный трюк духа-хранителя слегка испугал ее. По его счастливой морде, она обо всем догадалась:
  -- Мне разрешили? - с робкой радостью спросила девушка.
  -- Да ну тебя совсем, - расстроился пес. - Я надеялся тебя удивить, а ты меня опередила!
   Эдат подскочила и сильно сжала в объятиях Чакбара, совершенно перекрыв тому доступ к воздуху для дальнейшего нытья. Только одна мысль билась у нее в голове:
  -- Я попаду домой! Я еду домой...
  

КОНЕЦ ВТОРОЙ ЧАСТИ

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   31
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"