Аннотация: перевернутая с ног на голову и изуродованная больным воображением взрослого детская сказка о деревянном человечке
джузеппе грей нос, сын городского золотаря, был другом бондаря карло, сделавшего живую бочку-мальчика.
они вместе выпивали.
карло сделал очередную бочку и позвал джузеппе, чтобы как обычно засолить под это дело в ней первоклассных огурцов. это дело шло хорошо и бойко. после того, как джузеппе сбегал домой за наливкой третий раз, приятели стали готовить бочку к засолке. выстлали дно дубовыми листьями, сложили аккуратную поленницу из огурцов, сверху уложили пахучие листья местных кустарников и поперчили.
- аа-а-пчхи!
- будь здоров, пепе!
- что ты, карло! это ведь ты чихнул.
- нет, джузеппе, это не я определенно. может быть ты не заметил? перец весьма ядрен.
- да нет же, карло, может быть, это ты не заметил?
- ты хочешь сказать, что я уже пьян? я - твой товарищ с пеленок, ты должен стыдиться говорить обо мне подобное.
- тогда, что же, получается пьян я?
- не знаю, пепе. ты всегда сходишь с дистанции первым.
- может быть с дистанции я и схожу, но с ума пока не сошел. чихни я, я заметил бы.
карло судорожно хватает ртом воздух, захлебывается невыговоренным, тычет себя в грудь. наконец произносит:
- я-я... я?! сумасшедший?
(успокаивается) ну и негодяй же ты, пепе. а еще лучший друг. держи лучше крышку, заливаем.
- болван (раздосадованно отвечает ему джузеппе).
карло льет в бочку кипяток из большого жбана, джузеппе стоит на подхвате с крышкой, чтобы сразу прижать огурцы.
как только вода касается дна бочки, раздается душераздирающий вопль, карло резко ставит жбан, джузеппе бросает крышку и бросаются друг другу с криком полным ужаса: мой друг, ты обжегся!?
смеются, обнимают друг друга и вдруг застывают в ужасе.
- джузеппе, я не обжегся...
- и я не обжегся, карло.
- кто же тогда кричал?
- не иначе, карло, мы оба с тобой допились до горячки или в доме завелся бес.
- угу. пивной черт.
- кстати, как там доходит пиво, что ты сварил недавно?
- отлично. да ты опять за свое. у обоих галюцинации, а ты все о выпивке.
- будет тебе ворчать, карло. давай покончим с огурцами и пойдем прогуляемся.
возвращаются на исходные позиции - карло льет в бочку кипяток из большого жбана, джузеппе стоит на подхвате с крышкой, чтобы сразу прижать огурцы.
не успевает карло наклонить жбан, чтобы вылить воду, раздается голос:
- только не это. пожалуйста, не надо лить в меня кипяток, вы и так натолкали в меня всякой дряни. больно невообразимо.
друзья переглянулись, пожали плечами и, отставив свой инструментарий к стенке, спросили хором: кто говорит?
- я говорю, бочка. мне больно.
- что же нам теперь делать, спросил карло
- для начала, вынуть из меня все это безобразие и вылить воду
так и сделали. стали решать, что же теперь делать с бочкой, а главное с огурцами. решили выменять эту, совершенно новую, бочку на старую бочку соседки марии. и в ней засолить огурцы. а заодно проучить вредную бабу, зло подшучивавшую над нетрезвыми приятелями.
- то-то страху натерпится карга
- да, карло, отольются ей наши горести
как оказалось, у бочки на сей счет было свое мнение.
- вы не можете меня отдать, фактически вы мои отцы. папа карло меня создал, папа джузеппе наделил человеческим разумом.
- первое мне еще понятно - карло, искусный бондарь, будучи в коротеньких штанишках он уже мастерил маленькие бочоночки. а вот каким образом я мог наделить тебя разумом, не нахожу. не ехидничай, карло, мой разум еще потверже твоего.
- папа джузеппе, выстилая мое дно дубовыми листьями, ты оцарапал указательный палец. капелька крови, впитавшись в древесину, передала мне способность мыслить и выражать свои мысли человеческим образом. до этого я мыслил как все бочки и говорил на своем скрипучем языке. а теперь я человек. теперь я ваш сын.
- может не сын, а дочка? (ехидно спросил карло)
- определенно сын. сами смотрите.
бочка повернулась, карло и джузеппе увидели неприлично торчащий в одной из досок опилок сучка.
- а вот сейчас мы это исправим - вытащим этот сучок и будет дочь (сказал карло, потирая руки).
- или затолкаем обратно и будет... в общем, "не ясно что" будет (подхватил джузеппе).
- не выйдет, сучок застрял намертво (остановила их бочка).
все трое переглянулись (да-да, и карло и джузеппе, клянутся, что бочка взглянула на них) и долго и громко смеялись.
- ну вот, карло. теперь у нас есть сын.
- да, друг мой. а поскольку мы с тобой редко бываем трезвы, наш сын слегка необычен.
назвали сына бочонком, огурцы продали на рынке и жили пока не умерли.