Galinasky : другие произведения.

Бьерн и столпы вечности

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:

    Бьерн покидает родной дом в Живых землях и отправляется жить в Дирвуд. Но тогда он приезжает туда то узнает что в стране творятся ужасные вещи. Почти все дети рождаются без души, и никто за прошедшие десятилетия ничего не смогли с этим сделать. А сам Бьерн становиться после биауака в руинах Хранителем. И теперь может слышать и видеть духов и истории из прошлых жизней разумных.


  Пролог.
  Я еду в позолоченную долину вместе с другими поселенцами. Местный лорд обещал неплохие подьемные и помощь в обустройстве на новом месте. Вот я и решил покинуть свой родной край и отправиться на поиски приключений в Дирвуд. Может даже найти себе наконец невесту и осесть там. Меня зовут Бьерн что означает бурый медведь и в большинстве случаев я своем имени соответствую. К счастью я не настолько пугливый как мишка, но предпочитаю здоровую осторожность перению напролом как делают берсеркеры. Мне уже двадцать пять лет и как говорят родители пора бы тебе сынок уже остепениться, детишек завести. А ты все по лесам в экспедициях шляешься. Ну вот, приеду в позолоченную долину и остепенюсь. Туда сейчас много разного народу едет есть из кого выбирать.
  Хоть я и силен, я все же достаточно ловок для паладина в бригантине. Правда пришлось пожертвовать массивностью, так что обычно меня не пугаются. Да и отношусь я к фракции добрые путники.
  Сам я шатен с зелеными глазами. Среднего роста, и достаточно выносливый. Владею мечами как стандартными так и двуручными. Немного владею копьем и щитом.
  И вот на середине пути через лес, мне стало плохо. Меня разразил жар, пот стекал ручьем. Блин. И что делать. Хорошо, что мои спутники по фургону заметили мое состояние и обратились к усатому караванщику Одеме. Он уже не первый год водит караваны по этим диким местам. Одема остановил караван и и вовремя. Дальше дорога оказалась перегорожена поваленными деревьями.
  И Глава каравана выругавшись под нос на диких гланфантанцев приказал разбивать лагерь чуть дальше по дороге по которой мы сюда приехали.
  Глава 1.
  Караванщик заканчивает обращение к отряду. Его густые рыжие усы и обвисшие щеки дрожат, как будто подчеркивая важность слов.
  Я мрачно сижу у костра и стараюсь не трястись от озноба. У меня с собой остатки наличности пятьсот сорок монет и мне надо еще купить новое оружие в замен сломанного в последнем бою. Мне вообще пришлось уносить ноги с острова очень быстро. И Кито меня только дернул взяться за эту дрянную работенку? От неё сразу попахивало чем-то нехорошим, но мне были срочно нужны деньги и я заткнув свое медвежье чутье взялся за работу. Зря. В итоге мне пришлось уносить ноги из родных долин.
  А сейчас я вообще умудрился подцепить какую-то местную заразу.
  - не отходит от повозок, ясно? В лес не ходить и звери вас подери, если вы сунитесь в те руины! - Одема кивает в сторону черной громады выше по склону горы у которой мы разбили привал.
  - Здесь повсюду эти лесные тварюги, которые с удовольствием воткнут топор в каждого, кто влезет на их территорию. Так что постарайтесь не испачкать их драгоценные скалы.
  Да я слышал много нелестных историй про местных дикарей. Мол, они режут всех, кого заметят в лесу у своих руин и камней. Каких камней я так и не понял.
  - Сегодня мы заночуем здесь, а завтра расчистим путь. До Позолоченной долины меньше суток пути. Все ясно?
  Наконец караванщик оборачивается ко мне, и нахмурившись разглядывает.
  - Укус гниловика, должно быть. Тут водятся жучки, которые разносят эту заразу. Скоро тебе уже полегчать должно. Если ты, конечно, будешь пить побольше воды, иначе и суток не протянешь.
  Блин, пить и правда хочется. А свою флягу с водой я уже опустошил.
  - В этих краях растут маленькие розовые ягоды. Местные зовут их весенними ягодами или веснушками. С ноготь размером. Есть их не стоит, но чай из них получается преотличный. Успокаивает желудок, ночь продержишься. Посмотри, может найдешь их здесь. А я пока попробую достать для тебя свежую воду.
  Одема поворачивается к своему помощнику, долговязому веселому парню по имени Спарфел. Тот держит в руках старый выцветший лук. Я с ним так и не сошелся. Как и с большинством охранников каравана.
  - Я знаю, что ты хочешь поохотиться, пока еще не стемнело, но сначала принеси воды. У нас здесь больной. - Одема указывает на меня.
  Спарфел кивает и вешает свой старенький лук на плечо.
  - Где мне найти эти ягоды? - у нас такие не растут. Или я просто местное название не знаю.
  - Да они на кустах растут. Тут их полно. Занятные на вид, увидишь сразу узнаешь. Тебе даже в лес не придется заходить.
  - Что это за руины? - указываю на черную громадину выше по горному склону.
  - Такие же, как и любые другие - в Эйр-Гланфате они на каждом холме. Можно неплохо заработать на найденных там безделушках. Если не боишься что гланфантанцы нашпигуют тебя стрелами.
  А местные дикари...
  - Это не они строили, но - Одема клянется что скорее станет Чучелом, если они не стерегут их как зеницу ока. Конечно эти руины облазили уже не единожды. Так что добра там даже на медный панд не насобираешь.
  Он подмигивает и добавляет.
  - Так мне говорили.
  - А кто построил эти руины? - с любопытством спрашиваю я. Пытясь отвлечься от боли в животе.
  Одема пожимает плечами.
  - Этих ребят по разному называют. Местные зовут их Энгвитанцами. Как бы то ни было строителям эти сооружения не очень то и нужны были. В противном случае, разве превратились бы они в руины.
  - Здесь безопасно? - В смысле мне меч с собой брать?
  - Если не торчать здесь слишком долго. И если погода вдруг не испортиться. - В его тоне слышна озабоченность, но он не подает виду.
  - Какая у них тут обычно погода? - не понял проблемы я. Ну пойдет снег и ладно. Что такого?
  - В это время года? Обычно дожди... и ветер. Но иногда тут бывают свои иные ветра. Местные называют их биауаками. Рождаются из Эфира, это такой канал для душ. Сам я никогда биауак не видел, и не горю желанием.
  Из Эфира... Блин, не хотелось бы мне под него попасть.
  - А что это за торчащие из земли камни зеленого цвета?
  Одема нахмуривается.
  - Там, откуда ты родом, что адры нет? Ну в общем они просто торчат из земли. И глубоко в неё уходят. Как корни деревьев. Говорят некоторые из них доходят до центра мира. На самом деле они не очень то похожи на камни - они как оболочка. Строители их любят опять же. Еще у них есть целая куча странных свойств. Если их выкопать ТОО они умирают, теряют блеск. Люди думают, они могут расти как деревья. Но в наши дни такого точно не случается.
  О, так это те самые камни, которые стерегут местные дикари.
  - Потрошители душ из бухты Непокорности часто их используют. Я слышал, в них можно всунуть человеческую душу, но сам такого не видел и видеть не хочу. У меня и так забот навалом.
  Я поднимаюсь на ноги. Меня бьет озноб, но надо идти искать кусты с веснушками, пока окончательно не стемнело.
  - Что ж пойду, поищу эти ягоды.
  - Стой! Один не ходи. Я знаю, что ты не кисейная барышня как большинство этих - указывает Одема на поселенцев, - но если ты окочуришься посылать людей на поиски твоего трупа мне не улыбается.
  Так, надо все-таки к торговцу зайти за оружием.
  Он обводит взглядом лагерь и останавливает его на крепкой женщине, одетой в доспехи, которая сколько я до этого за ней наблюдал, ночью всегда спала на голой земле без покрывала и подушки.
  - Калиска! Калиска! - Женщина неторопливо поднимает взгляд. И встает на ноги, подходя ближе.
  - Ему тут веснушки нужно поискать. Пригляди, чтоб не помер.
  - Не могу ничего обещать. - ворчит блондинка в кожаной броне.
  - Что за проводник будет такое говорить?
  - Тот, которого ты смог себе позволить.
  Да уж. Как говорила моя бабка - рвения полные штаны.
  Одема посмеивается и качает головой. Переводит взгляд на меня.
  - Не слушай её, ты в хороших руках.
  Он бросает на нё косой взгляд.
  - И плачу я неплохо, кстати.
  Ухмылка Одемы исчезает в пышных усах. И он снова строг.
  - Давай, руки в ноги! Возьми о Хеодана, что тебе нужно. Без оружия тут бродить не стоит. - он переводит взгляд на мой щит. И протягивает мне мешочек с сотней медных монет.
  - Собери ягоды и сразу назад. А если почуешь хоть легкий ветерок, бросаешь все и бегом сюда. Не нравиться мне эта погодка. Если налетит биауак, спрячемся в тех руинах, да проклянут боги этих лесных тварей.
  - Кому-нибудь нужны припасы? У меня тут самые разные товары. - подзывает нас Хеодан, он расположился на окраине лагеря со своим фургоном.
  Он качает головой и смеется заметив меня.
  - У меня целая повозка отличных товаров, а вот дорожной одежды не припас.
  Он потирает щеку костяшками пальцев. Она покрыта неровной щетиной, как будто он еще не привык бриться в пути.
  - А тебе ничего не надо? А то у меня есть кое-какие товары. Взгляни, если хочешь.
  - Ты Хеодан верно?
  - Да. Я купец, родом из Аэдирской империи, но пытаюсь открыть лавку на новом месте. - Он смотрит на повозку и грустно улыбается. - Кочевая жизнь оказалась непростой. И думаю ты заметил, какие эти местные вспыльчивые. Но мы здесь, чтобы чего-нибудь добиться правда ведь?
  Да уж охрана каравана та еще банда воителей. Вспыхивают по любому поводу и без.
  - Можем попробовать. В конце концов нам обещали подъемные.
  - И я так думаю. Еще что-нибудь? Нам пора к ночевке готовиться.
  - Расскажи мне об Аэдирской империи. - попросил я парня. А то я вообще из диких мест вылез сюда в цивилизованный мир.
  - Она не так огромна, как когда-то. Но все еще довольно велика. Главные земли расположены на материке к северо-западу отсюда. Но когда-то в неё входили колонии Редсерас и Дирвуд. Дирвуд отстоял независимость около полутора веков назад, о чем мне так любят напоминать наши спутники. - Он улыбается и кивает в сторону других караванщиков.
  - Почему ты решил забраться так далеко от дома? - Что этот молодой паренек вообще здесь забыл?
  - Потому, что, кажется, здесь попроще, чем в Редсерасе. - Он хохочет. Несколько лет братья унаследовали семейное дело, и на родине мне нечем было заниматься. Я решил уехать и попытаться расшириться.
  Он пожимает плечами.
  - Дирвуд бывшая Аэдирская колония, так что я решил попытать счастья здесь. И хотя мне и импонирует принципиальность редсерасцев, они всегда казались мне немного... одержимыми.
  - Звучит разумно.
  - В этих краях я пытаюсь делать все постепенно.
  - Давай посмотрим, что у тебя. Мне новый меч нужен, да и еще что-нибудь я бы прикупил.
   - Смотри. - Он заводит меня в фургон набитый вещами.
  ***
  Закупился я основательно. Меч, новый большой щит, зелье регенерации здоровья залечивать серьезные раны, и набор отмычек. На всякий случай. Потратил триста монет. Блин, цены высоковаты, цивилизация блин. Но хоть оружие дешевое. А зелья и свитки я и сам делать умею. Главное ингредиенты найти.
  Я позвал своего ручного дракончика из северной долины, и направился в сопровождении Калиски прочь из лагеря.
  У дерева под фонарем стоял Спарфел и курил.
  - Может поторопишься?
  - Да принесу я тебе твою воду. Ручей никуда не денется.
  Ладно, надеюсь на его сознательность. Мы вышли на дорогу и пошли по ней.
  Я подошел к растению и осмотрел его. Знакомая трава. Надо собрать.
  - Нам не стоило заходить так далеко.
  - Точно, я там поворот на запад видел.
  Нарвались на обедающего олениной молодого волка. Калиска его прибила и я снял с него шкуру. Обработаю и продам.
  - Вот они.
  Мы остановились перед кустом, усыпанным ярко розовыми ягодами. А, так я их знаю. Первейшее средство от живота.
  - Мне кажется тебе приходилось бывать в заварушках. - Начала разговор женщина пока мы обирали куст. Чем ты занимался, до того, как попал сюда.
  - Ходил в экспедиции, ввязывался в авантюры - лишь бы платили.
  - Да? И как ты тут оказался?
  - Я нанялся на работу к тому, на кого работать не следовало. Но я понял это слишком поздно.
  - Я знаю, каково это. Трудно довериться другим, да?
  Калиска делает глубокий вдох.
  - Я давно уже так живу, но мне нравиться. Предложение лорда Редрика... заставляет задуматься. Отдаю ему должное. Ты хочешь здесь обосноваться?
  - От такого предложения трудно отказаться. Надеюсь найти среди новых поселенок подходящую девушку и обустроиться на ферме.
  - В этих края ты вряд ли найдешь работу, поверь мне. Есть запасной план?
  - Я собираюсь поселиться здесь и начать новую жизнь. Я даже к паладинам записался. И они мне показали несколько своих способностей.
  - А к кому?
  - К добрым путникам конечно.
  - Что ж кто знает. Редрик дает неплохие подъемные, так что возможно мы станем соседями. Но я теряю время. Одема мне потом устроит. Пошли.
  Куст не был обобран еще и на половину. Так что я решил продолжать разговор.
  - А ты как здесь оказалась?
  Калиска тяжело вздыхает. Её глаза обшаривают землю под ногами.
  - Моя сестра переехала сюда какое-то время назад. Она написала мне письмо. Мне показалось, что она... встревожена. Но это для неё обычное дело. Она очень мнительная. Однако на этот раз она попросила меня приехать. А это встревожило уже меня. Я сто лет её не видела. Работала проводником в Иксамитле.
   Так Иксамитль, это вроде город в восточной части Дирвуда? Или вообще просто деревня? - женщина сказала, что для сестры сделает что угодно, ведь она на много лучше неё. - так что вот она я, надо все разузнать. С Одемой я раньше работала. Обычно он ходит совсем другой дорогой, но ради меня он сменил маршрут.
  - Расскажи о себе.
  - Я люблю жить просто. Люблю небо над головой и далекие горизонты. Выбираю работу, которая позволяет мне путешествовать. Моя семья тоже на месте не сидела. Сначала мы жили в Дирвуде, но потом мои родители обосновались в Живых землях. - О соседи значит. - Один из моих братьев живет в Рауатай, другой в Аэдире. Единственная сестра живет в позолоченной долине - из всех нас только она домоседка.
  - Что ты можешь рассказать мне о Дирвуде?
  - Я не сильна в истории, но насколько я знаю раньше он был частью Аэдирской империи. Отделился от неё после какой-то войны, не так давно. Народ тут склочный, но вообще жить здесь неплохо. Я не очень интересуюсь новостями, но я слышала, что тут стали происходить странные вещи. По-моему что-то связанное с рождением детей. Уже несколько лет это происходит, но в последние годы стало совсем худо. Я расспрошу об этом сестру. - Добавляет она дрожащим голосом.
  А, может, я сюда зря приехал? Блин, денег почти нет, надо обустраиваться здесь.
  - Ладно, пойдем назад в лагерь.
  Я оторвался от куста, усыпанного розовыми ягодами, и развернулся к женщине.
  - Знаешь, я бы на твоем месте не надеялась, что Спарфел принесет воду в ближайшее время. Он парень себе на уме. Нужно найти его и вправить мозги.
  Если этот придурок ушел охотиться, я ему в глаз кулаком заеду.
  - Ручей вон в той стороне. Пошли, нам же нужна вода.
  Глава 2.
  Мы пошли искать проход к ручью. И нашли уже гниющие трупы путешественников. Или бандитов, ну или марадеров. Как сказала Калиска ходящая по этим лесам не первый год - это плохой знак.
  - Мы прошли мимо ручья, я мостик видела.
  - Пошли тогда обратно.
  Наконец мы вышли на каменный мостик через огромный горный ручей.
  - Какой сюрприз. Спарфел ушел на охоту. Хотя бы бурдюки оставил. Пошли, нам же нужна вода.
  Вот скотина, он у меня точно в глаз получит, как я на ноги встану нормально.
  Я спускаюсь к ручью и опускаю свой бурдюк в прохладную воду. Заодно наполняю свою флягу. Это конечно не кипяченая вода, но я дома привык пить из ручьев и расстройствами кишечника почти не страдаю.
  Калиска в это время стоит на страже. Поднявшись к ней я вижу, что она вглядывается в лесную опушку. Из-за деревьев выходит Спарфел, один из проводников. Его силуэт едва различим на фоне деревьев при тусклом свете луны. Лука при нем нет, он тяжело дышит, и двигается как-то странно пошатываясь.
  Калиска сводит брови.
  - Спарфел? Ты в порядке?
  Спарфел спотыкается о камень и тяжело падает вперед. Между его лопаток словно вражеский флаг дрожит оперенное древко стрелы.
  - засада! - кричит мне Калиска. И нас окружают дикари. Блядь! Я хватаюсь за меч и прикрывшись щитом кидаюсь тем что стоят у тела Спарфела. Калиска отбивается от тех которые появились со стороны моста. Наконец все дикари мертвы.
  - Пошли, нам нужно вернуться в лагерь!
   - Подожди, я трофеи соберу.
  Мы вбегаем в наш лагерь. Вокруг нас на залитой кровью земле, лежат растерзанные трупы путешественников. Они утыканы стрелами и ножами, их лица перекошены, глаза широко раскрыты.
  Калиска закрывает рот тыльной стороной ладони, я же спокойно смотрю на это. Обычный набег на соседей по острову заканчивался так же. Калиска пытается отгородиться от страха, будто это ядовитый пар, мне же страх предает сил, только в отличии от бурого мишки я не убегаю прочь теряя портки, а готовлюсь к бою с дикарями. Как их там? А, Гланфантанцами.
  Несколько темных фигур стоят над трупами или ходят прямо по головам и спинам, выдергивая топоры из тел, как из недоколотых бревен. Они окружают нас готовясь пополнить моим телом беспорядочную груду тел вокруг. Твари.
  Один из воинов, высокий с густой бородой, завязанной узлами, держит влажный от крови клинок у горла мужчины в котором я узнаю Хеодана, последнего оставшегося в живых из всего каравана.
  - Положи оружие нарушитель! Не стоит жертвовать его жизнью ради битвы в которой тебе не победить.
  - Мы ничего не нарушали, мы только хотели пройти мимо. - Раздраженно произношу я, оглядывая дикарей. Многовато их. А я болен. Хорошо, что со мной Калиска.
  - Мне не нужны твои оправдания. Я верю своим глазам. Вторжение карается смертью. Повторяю, сложи оружие! - да щаз, разбежался!
  - Не слушай их, они убьют нас всех! - орет мне Ходан. Он уже похоже смирился со смертью.
  - Мы не виновны. Ты не выслушаешь голос разума?
  - Мы знаем, что в руины проникли чужаки. Мы видели следы, слышали отголоски. А теперь вы должны ответить перед богами.
  Твою мать. В руинах кто то был, а тут мы лагерем встали. Блядь. Из-за какой-то дрянной случайности погибло столько народу.
  - Только глупец нападает на слабейшего противника пока сильный еще жив. - пытаюсь я вызвать на бой главаря.
  Мужчина обдумывает эти слова, оглядывая меня с ног до головы.
  - Хм. Пока.
  Он толкает Хеодана на меня и сразу же протыкает его мечом. Хеодан вскрикивает и спотыкается, но его рука скользит к поясу и он рывком выпивает зелье регенерации. Но на его груди уже растекается кровавое пятно.
  Мужчина делает ко мне шаг на встречу и высоко поднимает топор.
  Я и этот дикарь. Вперед, пока Калиска убивает остальных.
  Варвары повержены. Я наконец-то подрубаю ноги вожаку и он в крови падает на залитую кровью землю.
  Он лежит навзничь на земле, неспособный подняться. Его товарищи замерли словно мертвецы вокруг. Дыханием мужчины становиться прерывистым, судорожным, он смотрит не на меня, а на небо над своей головой.
  - Прости нас.
  В воздухе слышен шепот ветра, почти не различимый из-за хрипа умирающих. Глаза мужчины закрываются.
  - Хорошо. Хорошо. Боги справедливы. - Странная улыбка появляется на лице дикаря. - Я готов.
  Ветер начинает усиливаться, а я вспоминаю предупреждение Одемы на счет погоды. Ветер носится по лагерю беспокойный и волнующий, переворачивает горшки и теребит палатки, словно злой дух.
  Я чувствую, как он проникает под кожу, прорывается внутрь, словно гигантская волна через дамбу. Он пронзает меня насквозь и разрывает на части изнутри.
  Одема сидит в центре воющей круговерти, прислонившись к колесу повозки. Его тело разорвано от груди до живота. Едва пошевелившись, он с трудом поднимает голову, полузакрытые глаза смотрят прямо на нас.
  - Внутрь. БЕГОМ! - Орет он нам и отрубается от боли.
  По лагерю кружат фиолетовые вихри и огоньки. Ветер почти сбивает меня с ног, и каждой шаг дается мне с трудом. Наконец я чувствую под ладонями шершавую поверхность скал и начинаю карабкаться наверх.
  Я привык лазить по скалам в долинах, но я никогда не делал этого при шквальном ветре.
  Мои руки подводят меня, но я успеваю забраться на выступ до того, как последние силы покидают меня. Я делаю пару глотков воды из фляги, и жду своих спутников.
  Хеодан где-то сзади. Сначала он замешкался а теперь рана не дает ему идти быстрее. Он уже почти у самых скал, но тут один из лежавших на земле нападавших, притворяющийся мертвым бросается на него и кидает на каменистую почву.
  Настигнутый врасплох Хеодан сперва ничего не может понять, но потом пытается высвободиться из рук противника. Они совсем близко от меня. Не смотря на то что дует сильный ветер, если я швырну свой клинок, то гарантировано попаду. Хрен с ним с мечом. Новый куплю.
  Я попадаю точно в спину нападающего. И Хеодану удается освободиться. Встав на ноги он пытается вскарабкаться на скалы. Но когда он уже почти достиг вершины, порыв ветра откидывает его, и левая рука срывается.
  Но мне удается поймать её. Распластавшись на камне я тяну его вверх изо всех сил. Хлюпик, а тяжеленный. Кажется, что мою руки сейчас оторвутся. Силы покидают меня как раз в тот момент, когда Хеодан забрасывает ногу на дрожащий скальный карниз. Калиска уже стоит, пригнувшись рядом.
  Я ощущаю в бушующем ветре какую-то вибрацию. Она эхом отдается в камнях на которых я стою и в моей собственной груди. Мне кажется что она вытрясает мои внутренности.
  Каждый порыв сотрясает старые камни и грозит обвалом. Я бросаюсь в проход и слышу, как позади меня обрушивается огромная каменная арка.
  Мы спасены. Но вот надолго ли. Я тяжело дышу и пью. Воду из фляжки. Надо отвар из ягод сделать, и напиться его. Живот болит все сильнее. И у меня ужасный сушняк.
  - Что это было? - ошарашено спрашивает Калиска, пытаясь отдышаться.
  Хеодан с трудом выговаривает слова.
  - Биауак. Что еще?
  - Тогда нам повезло что мы остались живы.
  - Да уж. Буду старым, сяду на завалинку и буду травить внукам байки, как в молодости от биауака бегал.
  - Только нам и повезло. - устало ворчит Хеодан. Зелье не дало ему сразу умереть, но ранение все еще не затянулось.
  - Нам нельзя здесь оставаться. Что-нибудь снова может обрушиться. В любом случае тем путем мы не выберемся. - Женщина смотрит на огромный завал. - Давайте попробуем пробраться внутрь.
  Она бросает взгляд на красную полосу, проступающую на животе Хеодана.
  - Ты можешь идти?
  Стиснув зубы Хеодан кивает. Мы обходим огромный парящий провал в полу руин и идем к проходу в глубь строения, когда Хеодан останавливается держась руками за грудь. С каждым вздохом грудь парня высоко поднимается и опадает.
  - Наверно, мы отошли достаточно далеко. Но что теперь делать?
  - Поищем другой выход. Буря же закончиться когда-то.
  - Что там произошло? Я никогда не видел ничего подобного.
  Калиска качает головой.
  - Буря. Такие бывает только в Эйр-Гланфате. Немногим удается пережить подобное. Так что мы мало о них знаем. Гланфантанцы называют такие бури биауак. Они считают что с их помощью боги отправляют на небо души, которые не могут самостоятельно покинуть землю. Но вместе с мертвыми они забирают и живые. Твоя все еще на месте? - мрачно шутит женщина.
  - Кто на нас напал. Это местные дикари?
  - Гланфантанцы. Те самые лесные твари, о которых предупреждал Одема. Эти похожи на Клыков Галавейна - самые суровые из всех. Они бродят от одних руин к другим, сражаясь с колонистами. Бедный Одема. Наверно он предчувствовал что-то такое, когда мы свернули с проторенной дороги.
  - гланфантанцы сказали, что мы проникли в руины.
  - Мне в это не верится. Одема бы такого не допустил. А эти клыки, конечно, горячие ребята, но просто так гланфантанцы ни на кого не нападают. Или они что-то видели и неправильно поняли, или... - мы здесь не одни. Закончил я мысль за неё.
  Женщина смотрит в проход.
  - Или здесь затаились какие-то мародеры. Не лучшие соседи в нашем положении.
  - Пойдем.
  Хеодан делает шаг вперед, но его колени подкашиваются и прежде чем я успеваю его подхватить, он валиться на землю, ударяясь головой о древние камни.
  Блядь. Нам нужен привал. Срочно.
  Чтобы встать на ноги, ему приходиться опереться на стену. Но даже когда он выпрямляется, его шатает, как матроса, впервые ступившего на землю после долгого морского путешествия.
  Брр, ненавижу воспоминания о море. Меня сильно укачало, пока я добирался с острова в Дирвуд.
  - Может... может мы немного передохнем? - он кивает на свою рану. - Я... потерял много крови. - Он оглядывается. - Кажется, вон там - слева, спокойное местечко.
  - Мне не хочется это говорить, но мы не можем здесь оставаться. Гланфантанцы видели здесь кого-то. Мародеры обычно хорошо вооружены и могут напасть на нас. Их тут, наверное, много. Все еще хотите поспать здесь часик-другой?
  - Пожалуйста, мне просто нужно немного полежать, пока зелье полностью не подействует. А потом пойдем так быстро, как скажешь.
  - Ты, наверное, меня не понял. Мы все здесь сдохнем если не пойдем дальше. Нам нужно либо выбираться отсюда, пока не вернулись мародеры, либо найти укромное место и переждать там.
  - Мы должны рискнуть, ему нужно передохнуть. Да Ия дальше не ходок. Мне нужен отвар из ягод. А потом быстро пойдем дальше.
  На лице Калиски написано отвращение.
  - Тогда я вынуждена вас оставить. Без обид, но там снаружи есть дорогие мне люди, и погибнуть здесь с вами я не хочу.
  Хеодан сжимает мою руку своими ладонями.
  - Спасибо! Спасибо!
  - Пошли налево, оттуда дымом тянет. Наверное там чей-то привал.
  Мы обустраиваемся на чужих спальниках, под гневные вопли Калиски. Я отвариваю ягоды в котелке. Наконец дав отвару немного остыть я выпиваю полный котелок и заваливаюсь спать. Хеодан уже отрубился на своем спальнике.
  Калиска копается в груде наших вещей, а потом сквозь дрему я слышу удаляющиеся шаги. Ну и хрен с тобой. Вали одна.
  Глава 3.
  Хеодан потягивается и осторожно касается затянувшейся раны на животе.
  - Слава богам, мне лучше. Теперь пора и на выход...
  Я вяло распахиваю глаза и сажусь. Меня все еще мутит, но ходь живот прошел. Хочется пить и в туалет. Я делаю пару глотков из фляги. Потом осторожно поднимаюсь на ноги и отхожу в уголок пещеры посать.
  Хеодан вдруг садиться и обводит пещеру взглядом.
  - она и правда нас бросила.
  - да, сразу ушла, как мы спать легли.
  - Но далеко она уйти не могла разве что... - Он опускается на колени и начинает со все возрастающим отчаянием перебирать наши вещи.
  - проклятье! - он ударяет кулаком по каменному полу. - Она забрала всю нашу воду!
  - У меня еще пол фляги осталось. Да и возможно мы догоним её если поторопимся. Я слышал байки, что в Дирвудских руинах полно ловушек.
  Мы вышли из пещерного зала и пошли мимо прохода на поверхность в правую сторону.
  - Что это такое? Посмотри на эти символы!
  На горящих плитах в конце погасшей дорожки лежала обгоревшая Калиска. Блядь. Дура. Ну куда ты поперла напролом? Я аккуратно дошел по дорожке из погасших символов до её тела и забрал бурдюки с водой. Вернулся к Хеодану. Протянул ему бурдюк.
  - Пей если хочешь.
  - Да, давай. Очень хочется.
  Я потом тоже присосался. Наполнил флягу, которую мы выпило пол часа назад.
  - Пойдем выключатель поищем.
  - Ага, давай, Бьерн.
  Мы зашли в какой-то огромный зал с высокими колонами с жаровней внизу.
  - Этот круглый символ. Я уверен, что видел его на одной из плит.
  Я достал факел и разжег его. Потом подошел к одной из колон.
  На этой колоне начертаны переплетающиеся кольца. Я разжигаю жаровню и верхушка колоны вспыхивает.
  Я подхожу к фреске на стене. На ней изображены представители всех рас. Они идут между заженными колонами с факелами в руках.
  Может это выключатель ловушек на мосту? Стои посмотреть что изменилось, но потом. Я видел еще одну дверь.
  - Бьерн, посмотрим что там?
  - Ага. Только кинжалы достань, мало ли. Я какой-то хлюп слышал.
  Мы зашли в зал, а там слизняки. Блин, не люблю этих пещерных тварей. Весь в противной слизи потом будешь. Прибили их и начали осматривать зал. Все его стены были заляпаны слизью. Даже барельеф на одной из стен был покрыт этой дрянью, вязкой как смола.
  Я подошел ближе к барельефу. Эта стена испачкана чем-то похожим на жидкую смолу. Её неровная поверхность намекает, что под черной слизью что-то есть. Но я не могу разобрать что именно.
  - Отмоем?
  - А воды нам хватит.
  - Да тут одного бурдюка хватит. В торой нам останется.
  Я смываю слизь и моим глазам открывается барельеф в виде мужского лица. Солнечные лучи оставили на нем свой отпечаток. Но детали вроде тугих кудрей на голове или заостренных ушей говорят о небывалом мастерстве его создателей. Одна из глазниц пуста, в другую вставлен голубой самоцвет. Огромный, как кулак.
  Мы вернулись к мосту из символов. Часть из них погасла образуя дорожку с безопасным проходом.
  - Хеодан, пошли осмотрим оставшиеся залы сначала. А потом уже дальше пойдем. Может где-то здесь самоцвет от барельефа найдем.
  - Ага. Давай.
  И мы завернули в правый проход. А вот и первый труп человека. Осматриваю его. Оп-па а вот и самоцвет. Листаю дневник человека. В кости выиграл значит. И ведет эта энгвитанская гемма к спрятанному сокровищу. Не подвело меня чутье значит.
  - Пойдем сначала все до конца осмотрим, а потом вернемся к барельефу.
  Наткнулись на детеныша скульдра. Я отрезал от него хороший шмат мяса. Они не вкусные но жрать скоро будет охота сильно. Я себя знаю. Если выйдем в лес, надо хоть ягоду поискать. Охотник из меня так себе.
  Прошли дальше. Тупик, перегороженной каменой стеной. Я бы возможно попытался проломиться через неё, но мы уже открыли проход через мост, так что смысла нет.
  - Возвращаемся.
  - Я там проход на север видел в какой-то зал.
  - да я тоже видел. Давай проверим.
  Из темноты появляется дрожащее тщедушное существо, цепляющееся за копье. Оно так исхудало, что за покрытой чешуей кожей отчетливо видны узловатые локти и торчащие ребра. Ксаурип. Интересно неподалеку их племя или это изгой? Он насторожено смотрит на меня тяжело дыша.
  - Все хорошо, я тебя не трону.
  Ксаурип отшатывается крепче сжимая свое копье. Создание немного наклоняет голову и подходит ближе, издавая тихий клекот откуда-то из глубины горла. Ксаурип обнюхивает мой мешок и чует там нечто, приводящее его в небывалое возбуждение. Он сует мне свое копье и тыча в мешок облизывается.
  Меняться предлагает. А что ему надо? Блин, он же наверное жрать хочет. Вздохнув на этого дохляка, достаю шмат мяса скульдра. Бросаю его на землю и немного отхожу в сторону.
  Запах свежего мяса привлекает внимание ксаурипа и он переводит взгляд с него на меня и обратно. Он набрасывается на него. Горло ксаурипа дергается, когда он проглатывает огромные куски плоти.
  Так пока он занят мясом, я хоть зальчик осмотрю.
  Я забираю копье себе и примериваюсь к нему. Нормально, вместо меча сойдет. Но как доберусь до кузнеца надо добротный клинок все же купить.
  Мы вернулись к барельефу, и я вставляю в пустую глазницу найденный самоцвет.
  Я слышу какой-то гул. Мелкие камешки прыгают по выложенному плитами полу. Наконец часть стены отодвигается.
  Осматриваем тайник. Нашел там пару драгоценных камешков и зачарованный плащ. Снимаю свой плащ с символом своей деревни и надеваю этот. Он тут же меня ет свой цвет под мою зеленую одежду.
  И правда зачарованная тряпка. И теплый.
  Мы проходим по мосту через дорожку погашенных символов. И Хеодан произносит.
  - Чуешь? Свежим воздухом тянет из прохода.
  Пробившись через пауков мы вышли к выходу из руин.
  - Бьерн, там еще комнатка! Давай проверим что там.
  - Ага, давай.
  Я снимаю с высушенного тела легчий шлем и примеряю его. Мой размерчик. Хеодан осматривает тем временем урны.
  - Еще камушки. Они нам пригодяться в позолоченной долине. Блин, мои товары. Все достались этим проклятым дикарям... Надеюсь лорд Редерик не лгал на счет хороших подъемных.
  - Я тоже надеюсь. Если хочешь можем пока попутешествовать вместе. Я часто просто так по лесам и трактам брожу.
  - А давай. Когда я еще товарами закуплюсь.
  Мы выходим из руин на карниз, заросший зеленой травой. Внизу у странного механизма из адры стоят четверо. Механизм покрыт сетью металлических трубок, и кажется загадочным, зловещим, похожим на молчаливого наблюдателя.
  В центре композиции я вижу нечто, что оказывается человеческим телом, бесцветным, как камень или зола. Прочие фигуры сосредоточено его разглядывают.
  А вот и нарушители, но как они пережили биауак, или его здесь не было? Нас они видеть не могут. Мы стоим достаточно высоко над долинкой с механизмом.
  Что, опять по скалам лезть? А нет, вон вроде проход вниз. Надо подождать пока они уйдут. Кто это вообще? Судя по изукрашенным узорами мантиям какой-то культ.
  Фигура стоящая ближе всех к механизму выделяется среди остальных. Густая серая борода обрамляет лицо, полностью скрытое за металлической маской.
  Выцветшая фиолетовая мантия украшена вышивкой из рун, не похожих ни на что виденное мной прежде. А голова увенчана странным черным головным убором, выступы по бокам которого напоминают крылья какой-то зловещей нечестивой твари. Его слова обращены к застывшему телу.
  - Скрепляющая клятвы, будь свидетельницей и не позволь этому человеку этому человеку отступить от своего слова. Пусть он будет верен своей клятве до последнего вздоха, до последней капли крови. Укажи путь его душе о Былая королева, и надели его своей благостью. Пусть, жизнь посвященная Ключу станет его исповедью. Пусть, смерть посвященная Ключу принесет ему прощение. Освободи его от невыносимой тяжести книги.
  И правда культисты. Но к кому они обращаются? Былая королева, что-то я о ней слышал.
  Мужчина обводит взглядом стоящие вокруг него фигуры.
  - Ваш брат исполнил свой долг и вы сами видели, насколько ценным оказался его вклад в общее дело. Я не потерплю больше колебаний.
  Он по очереди смотрим им всем прямо в глаза.
  Перед лицом Былой королевы клянетесь ли вы исполнить свою клятву? Предстанете ли вы перед Её бесконечной и безупречной памятью вместе со своим братом? Сделайте шаг и уверуйте в великую ценность вашей жизни.
  Он разворачивается к древнему механизму и взмахивает руками. Из кричащих от боли мужчин вырываются фиолетовые дуги к верхушке начавшего раскручиваться механизма. Начинает формироваться биауак. Механизм затихает и воздух успокаивается. Потом он внезапно выбрасывает мощнейший импульс. Я вижу свет заполняющий все пространство вокруг. Я пытаюсь рвануться к пещере но уже поздно. Из механизма разлетается светящаяся волна и я с криком падаю на траву. Рядом хрипит Хеодан. Голова запрокидывается и боль вползает в затылок. Она темным потоком смывает все мысли и чувства в бессознательную пустоту.
  Я открываю глаза и оказываюсь в ином месте в ином времени. Я стою в огромном круглом зале, стены которого облицованы адрой и украшены медной чеканкой. Стиль древний, но зал не тронут временем.
  В дальнем конце зала возвышается огромный столп из адры, торчащий из пола, как зазубренное копье. Мерцающая поверхность столпа вселяет мысли о бесконечных глубинах, таящихся за ней.
  Вокруг столпа располагается устройство похожее на то, что я только что видел, но еще больше, сложнее, запутаннее. Творение рук безумного гения.
  Мои мысли мои и в тоже время нет. Кажется, что они возникают прежде, чем появляются в моей голове. И это одни лишь вопросы. Давящие, тревожные... Вопросы на которые нужно найти ответы... или...
  Я замечаю у основания столпа мужчину с густой седой бородой. Он одет в церемониальную мантию, блестящие волосы скрывает странный узорчатый головной убор. Я знаю его. Я торопливо иду к нему, пытаясь скрыть волнение.
  Мне нужно задать ему один вопрос, самый важный вопрос, который бешено вращается в моей голове.
  Я прихожу в себя на траве. Поднимаюсь и сажусь. Мне стало лучше. Похоже болезнь прошла. Странно, сколько я уже здесь валяюсь? Странное ощущение после светящейся волны покинуло меня, но расслабляться рано. Я слышу шепот похожий на звон в ухе, который не проходит.
  Краем зрения я замечаю какое-то движение, но когда поворачиваюсь, чтобы взглянуть ничего не вижу. Мой взгляд скачет из одной точки в другую словно в непроизвольных судорогах. Если я опять заболел, вероятно, мне срочно нужно лечение.
  Фигуры у механизма застыли в каменой неподвижности. Кровь и плоть их превратилась в золу и прах. Их главного нигде нет. Поблизости я вижу Хеодана в огромной луже собственной крови. Его тело неподвижно. Блядь.
  Я снова один и помощи ждать неоткуда. Позолоченная долина мой единственный шанс на помощь, пока все не стало слишком плохо.
  Надо убираться из этих руин, пока еще что-то не случилось. Я осматриваю тело Хеодана и забираю его вещи. Так, у него было с собой триста двадцать медных пандов.
  Я спустился вниз и пошел собирая разные цветы. Блин, снова спать хочется. Но нужно уходить отсюда. Ладно потерплю до Позолоченной долины. Заодно ноем нормально. У меня еще осталось немного мяса скульдра, но оно дрянь та еще. Лучше нормально поесть.
  После осмотра тела Хеодана я нашел припасы для разведения костров и не много сушеного мяса. Можно будет перекусить по дороге. Наконец преодолевая галлюцинации и шепотки я дошел до выхода из руин. И куда дальше?
  Дальше по дороге должен быть Велвуд, а там уже недалеко до Позолоченной долины.
  Глава 4.
  Через шесть часов ходьбы я добрался до Вейлвуда. Мой дракончик, спрятавшийся в пещере, не пострадал и кружился вокруг меня. Чему я определенно был рад. Привык я уже к нему лет за шесть нашего знакомства.
  Теперь осталось пройти через лес, и выйти к долине.
  Натоптанная дорога привела меня к ручью, берущему свое течение из водопада. Я наполнил меха водой. Перекусил сушеным мясом и пошел дальше. Спать хотелось все сильнее.
  Надеюсь уже недалеко идти осталось.
  Наконец я вышел на каменный тракт. У реки в которую вливался ручей, стояла палатка и мужчина в алом плаще что-то делал.
  Я подошел ближе. Он торопливо сворачивает лагерь. Когда он замечает меня, его напряженное лицо вытягивается.
  - Здравствуй! - он явно запыхался. - Идешь на юг!
  Он вытирает лоб и поворачивается ко мне.
  - Думаю тебе лучше поскорее выбраться из этого леса.
  - На наш караван напали. Я пытаюсь добраться до Позолоченной долины. Все остальные мои спутник погибли.
  - Да, не повезло тебе. Мне жаль, что так вышло. Иди вон в ту сторону, до долины не далеко.
  Указывает он на юг, куда поворачивает тракт.
  - Но не стоит идти в ту сторону. - он машет рукой. Я... на нас напали чуть севернее этого места. На меня и моего друга. Мы охотились, надеясь вернуться домой с оленем. А набрели на медведя. Огромного и страшного. И Пирли... погиб. - он качает головой. - Не знаю, как сказать об этом его жене. В любом случае я уже потерял друга в этом лесу. Лучше вернусь домой, пока сам жив.
  - Кто ты?
  - Меня Нонтон зовут. Родился и вырос в Позолоченной долине. В жизни мне не очень-то везло. - Его лицо искажает гримаса. - Но Пирли не повезло еще больше. В любом случае, я уже потерял друга в этом лесу. Лучше вернусь домой, пока сам жив.
  - Где вы наткнулись на этого медведя? - медведь людоед, надо с ним что-то тделать. Но не сейчас, а когда обзаведусь компанией.
  - В пещере, вон там. - Он указывает на северо-запад. - На твоем месте я бы не стал его искать. Не зверь, а настоящее чудовище. Жаль будет, если он тебя прикончит.
  - До свидания.
   Выхожу на тракт и иду к поселению.
  Когда я пришел в поселение уже наступила ночь. Глаза уже слипались. Надо найти гостиницу. Или постоялый двор.
  Первое, что я увидел придя в Позолоченную долину это огромное дерево, все увешанное трупами, повешенных за шеи людей. Пока я стоял и мрачно разглядывал огромное дерево ко мне подошел представительный мужчина со свитой. С такой же серой тусклой кожей, как и городок за ним. Глубоко запавшие безжизненные глаза внимательно меня изучают.
  - Ты должно быть из новоприбывших. - Его голос напоминает воронье карканье. - Добро пожаловать в Позолоченную долину. Если тебе нужны деньги то думаю в городе есть несколько вакансий. - он переводит взгляд на уродливое голое дерево неподалеку.
  - Вы всех гостей так встречаете?
  В ответ я слышу лишь жужжание мух, кружащих вокруг дерева. Наконец взгляд мужчины обращается ко мне.
  - Конечно, нужно сначала все выяснить. Лорду Редрику седьмому нелегко далась защита города от наследия Вайдвена. - Он смотрит на меня поверх своих очков полумесяцев и почесывает подбородок.
  - Рождались ли у тебя пусторожденные?
  - О чем ты говоришь? - не понял я.
  - Дитя, рожденное без души, конечно. Лорд Редрик сделал очистку города от этой заразы своей приоритетной задачей. Должен предупредить тебя незнакомец. В Позолоченной долине есть особое место для предателей, мошенников и богохульников. - Он делает шаг в сторону и кивает головой в сторону искореженного дерева, всего усыпанного телами.
  - Супруга его высочества со дня на день должна родить. А без согласия лорда я не имею права размещать новоприбывших. - Он складывает руки на груди. - мы продолжим нашу беседу позднее, когда колокола возместят рождение наследника. А пока можешь пожить на постоялом дворе, на юго-западе поселения.
  - Ты уже говорил о пусторожденных и наследии Вайдвена... - я смущено умолкаю. Вдруг это табу.
  Он моргает.
  - Я совсем забыл, что в твоих краях об этом проклятии не знают. Пусторожденные появляются в Дирвуде уже лет пятнадцать. - Он понижает голос до шепота. - так называют детей рожденных без души.
  Пятнадцать лет такой кошмар! А чем заняты жрецы? Или они не смогли помочь?
  Ургет качает головой.
  - Жалкие ничтожные существа. Способны дышать, но не жить. Кое-кто считает это болезнью. Другие думают, что это божья кара.
  Он поднимает пустые ладони.
  - Правду не знает никто, но пусторожденные начали появляться после Войны Святого. Так и появилось название наследие Вайдвена. В честь того мерзкого богохульника.
  Его голос сочиться ядом.
  - Понятно.
  - Законы лорда Редрика могут показаться суровыми. Но он блюдет в первую очередь интересы жителей. - Он кивает.
  - Если у тебя есть вопросы задавай, не стесняйся. Важно чтобы все в Позолоченной долине понимали местные законы.
  - Прежде чем попасть сюда, я видел странных людей проводящий у неких руин странный обряд.
  Он внимательно смотрит на меня.
  - Рекомендую тебе не распространяться об этом. Проникновение в Энгвитанские руины запрещено законом. Не говоря уже о том, что это чрезвычайно опасно. Выроятно ты видел, как кто-то пытался умилостивить богов. Сейчас народ на что угодно готов, да сжалиться над нами Берас!
  - Может быть, может быть.
  - Как я и говорил от таких мест лучше держаться подальше.
  - С тех пор как я оказался вблизи биауака, я странно себя чувствую. К кому в городе можно обратиться по этому поводу.
  Магистрат хмуриться.
  - Чем бы ты... ни страдал, похоже это работа для анимансера. К сожалению единственная анимансерка в Позолоченной долине вряд ли сможет чем либо помочь. - Он указывает на тело, висящее на дереве. Презрительно усмехается. - Считай что тебе повезло. С тех пор, как она подвела лорда Редрика, мы позаботились о том, чтобы она больше никого не смогла обмануть. Плохое лечение часто оказывается хуже отсутствия такового.
  Анимансеры? Это вообще кто такие?
  - Но можешь попробовать обшарить её карманы. Вдруг найдешь мочу тролля или адровый камушек, который можно положить на лоб. Что такое трупный запах, если ты ищешь какую-нибудь гадость. Но я бы посоветовал просто радоваться тому что ты жив остался.
  - До свидания.
  Ургет коротко кивает.
  - Держись подальше от...
  Внезапно раздаются три размеренных удара колокола. Взгляд Ургета устремлен на восток. По лицу невозможно прочитать о чем он думает. Ургет моргает и поворачивается ко мне.
  - Похоже, ты выбрал не лучшее время для визита. Три удара колокола могут означить только смерть кого либо из семьи лорда. Боюсь, наследник лорда Редрика не выжил, или оказался пусторожденным. Что по сути тоже самое. - Его лицо искажает гримаса, которую сменяет невеселая улыбка.
  - Тебе стоит остерегаться. Обстоятельства сильно изменились.
  - Что ты имеешь в виду?
  - В непростое время ты пришел в наш город. Позолоченную долину поразило наследие. Мы должны попытаться искупить наши грехи перед Берасом. - Он пристально смотрит на меня.
  - Это может как-то повлиять на отношение лорда к новым поселенцам?
  - Сейчас я ни в чем не могу быть уверен. Советую отдохнуть тебе пока в трактире... или на конюшне. Это мне безразлично. Разыщи меня позже. Уже скоро я буду знать больше.
  Ладно, зайду на следующий день. Наверно.
  Я прохожу мимо крестьян и слышу, что растения поразила какая-то болезнь. Блин, вот я неудачник. Сначала меня покусал какой-то жук. На караван напали дикари. Потом все мои спутники погибли. В долине умер наследник лорда. Еще и голод, похоже, начинается.
   Я подхожу к трактиру. Возле его двери стоят четверо. Их повышенные тона и резкая жестикуляция дают основания полагать, что спор достиг своего пика.
  Первая фигура поднимает руки, успокаивая остальных. Лицо мужчины частично скрыто под капюшоном, но рост и телосложение выдают в нем эльфа.
  - Не хотел никого обидеть. Давайте замнем это недоразумение за кружкой, а? Я угощаю.
  Остальных - двух мужчин и эльфийку не убеждают его слава. Женщина скрещивает руки на груди.
  - Хочешь успокоить нашу гордость несколькими аэдирскими медяками, да? - она плюет себе под ноги. - нам не нужна твоя монета.
  - Что происходит?
   Один из мужчин показывает на эльфа в капюшоне. Его глаза покраснели от выпитого, но взгляд тверд.
  - Дразнит нас, хоть и скрывается в нашей деревне. Вот чего стоят хваленые аэдирские манеры. Мы не терпим такого отношения от чужаков, тем более от аэдирцев.
  Второй мужчина кивает эльфу подбородком. От него воняет кислым элем.
  - Давай повтори. Мне жуть как хочется повода.
  - Пламя, да тебе жуть как хочется нежных ласк твоей сестры, петушок ты задиристый.
  Твою... Щас будет драка. Трое местных жителей одновременно вскрикивают от возмущения. Второй мужчина рычит.
  - Я вырежу этот поганый язык из твоей пасти!
  На лице эльфийского мужчины широкими штрихами вырисовываются ужас и потрясение.
  - Это недоразумение! Я не говорил... - он хмуриться и сглатывает. - то что вам показалось.
  Одержимый что ли?
  Он выпрямляется. Что-то грубое и дикое мелькает у него в глазах.
  - Нам с вами нечего враждовать.
  Эльфийка вытягивает клинок.
  - А тут ты ошибаешься.
  Я вздыхаю. Только кровопролития посреди городка мне не хватало.
  - Не думаю, что стоит нападать на него...
  Три пьяницы хмуро на меня смотрят.
  - И почему же?
  - Потому что иначе вам придется иметь дело со мной.
  Я вытаскиваю копье. И перекидываю на руку щит.
  Они переглядываются. Один из мужчин предупреждает своих спутников, покачав головой, а потом поворачивается ко мне.
  - На сегодня мы закончили, житель долин. Но этому лучше быть в наших краях поосторожнее, потому что мы никуда не уходим. - бросив на последок сердитый взгляд на эльфа, он поворачивается чтобы уйти.
  Когда троица спотыкаясь уходит, эльф поворачивается ко мне. Напряжение почти исчезло с его гладкого лица.
  - Не совсем так я хотел познакомиться с соседями. Спасибо за своевременную помощь в этой... неловкой ситуации.
  - Пожалуйста.
  Он слабо улыбается мне.
  - Вежливость - редкое удовольствие в этих краях. Хотя из-за твоего акцента ты не больше похож на местного чем я.
  Он выпрямляет капюшон и я замечаю потрепанные остатки узора на его перчатках. Его ботинки покрыты грязью много месячных путешествий, но кожа под ней крепкая и качественная.
  - Я так понимаю, мне следует представиться после этого небольшого фиаско. Алот Корвайзер к вашим услугам.
  - Тебе лучше объясниться подробнее.
  Он поднимает руки.
  - Извини. Не хотел тебя в это вмешивать. Я волшебник по образованию и приключенец по необходимости. Я родился в Цитвуде это основная часть Аэдирской империи. Мои родители служили вельможам, что позволило мне получить образование, за которое я им благодарен. Впрочем, вакансий в тех домах не было. И я решил попытать удачи на новой земле. А как именно ты сюда попал?
  - Я путешествовал с караваном, но они все погибли возле каких-то руин. Сначала нападение дикарей. Потом биауак.
  - Энгвитанские руины? Там может быть опасно и в лучшие времена... а сейчас они явно не лучшие. Половина местных арестовала бы тебя за вторжение на запретную территорию. А вторая половина убила бы тебя на месте.
  Он наклоняется ближе.
  - Мне интересно, что именно ты там нашел?
  - Несколько фигур в капюшонах, которые управляли странным механизмом.
  Алот изумленно на меня смотрит. Очевидно, оценивая, насколько я честен. Наконец, он издает сдавленный неловкий смешок.
  - Тебе действительно удается оказаться в весьма интересных обстоятельствах.
  Я решаю вернуться к теме назревающей драки.
  - Как ты умудрился разозлить этих трех пьяниц?
  - Боюсь, что это из-за недопонимания и трудностей перевода. - он складывает пальцы домиком и смотрит в сторону. - Не помогает м то что здешние люди так хорошо помнят о том, что воевали с Аэдиром, будто это было вчера.
  - И все же ты сказал одному из обидчиков, чтобы он трахнул свою сестру.
  - Ах это. - Он прочищает горло и поправляет рукава. - Как я и пытался им сказать они ослышались. Это часто происходит после пары пинт. И акцент тоже не помогает.
  Ладно, видимо не хочет говорить.
  - Понятно.
  - Благодарю. Давай обсудим что-нибудь другое, если позволишь?
  - Что ты делаешь в Позолоченной долине?
  - Отличный вопрос. - Он скрещивает руки на груди и хмуриться. Глядя примерно в центр поселения на искореженное дерево. - Я искал свежий воздух и дешевую землю. А вместо этого из магистрата я был направлен в трактир. И получил в добавок историю о беременной жене вельможи. - Он наклоняет голову на бок, смотря на меня. - Но, ч так понимаю, эта история тебе знакома. А ты?
  - Я, как и ты, тоже ищу, где поселиться.
  - Конечно. - Его взгляд скользит по изношенной в путешествиях одежде. - В таком случае добро пожаловать в Позолоченную долину. Настоящее убежище от цивилизации.
  - Мне пора.
  - Как и мне. С учетом недавних событий. Может это и к лучшему. Мне надоело разбавленное вино и комковатые простыни в трактире. - Эльф морщит нос. - Говорят, даже владельцу надоело это место. Однажды он просто взял и ушел. Это весьма многое объясняет в плане состояния трактира.
  Он смотрит на меня с настороженной надеждой.
  - Может быть я бы присоединился к тебе? Мне бы пошла на пользу смена обстановки. А путешествовать, как я считаю лучше группами.
  - И я тоже так думаю. Что ж идем.
  - Замечательно. Я буду следовать за тобой.
  Мы заходим в трактир.
  - О! Добро пожаловать в трактир Черная гончая.
  Хозяйка трактира почтительно склоняется передо мной. Пожалуйста присаживайтесь где вам угодно. Желаете что-нибудь выпить? Или может вам нужна комната? У нас сейчас две свободные. Боюсь что еда вам вряд ли понравиться. - Она вздыхает. - Разве что вы любитель остывшей каши.
  - Вы подаете одну кашу? А как же мясо?!
  Алот смотрит на меня и качает головой.
  - Это не от хорошей жизни, поверьте! Мы подавали лучшие блюда во всем Дирвуде. Просто в последнее время нам совсем не везет. Нынешний урожай совсем плох и наши припасы почти истощились. Я послала Тенфрита на север, нам нужно было пополнить запасы. Тенфрит - это наш повар. Бог варки и жарки. Но он давным-давно должен был вернуться, а его все нет.
  Она вновь вздыхает.
  - Я только недавно здесь всем заправляю. Не знаю, что буду делать, если он не появиться.
  - Я могу попытаться найти его.
  - Правда? - Её лицо проясняется. - Я была бы тебе так благодарна! Он направился в Вейлвуд. Скорее всего, ничего такого не случилось - может колесо сломалось. Но я все равно переживаю. Проводи его в целости и сохранности домой и станешь местным героем. Моя каша народу не по душе.
  - Расскажи мне о Черной гончей.
  - Ну что тут рассказывать... дом этот давно тут стоит, но само заведение довольно новое. В последнее время тут столько новых лиц... но раньше гостей у нас было больше, конечно.
  - Раньше я разносила тут тарелки, но потом старый хозяин пропал. Никто не знает что с ним случилось. Оставил тут бедное животное. Трактир же как называется? Черная гончая. Она до сих пор наверху ждет его, бедняжка. Ну и как-то это заведение перешло ко мне. - она смеется.- Мой собственный трактир. Приходиться много работать, но это того стоит.
  - Можно посмотреть, что у тебя есть на продажу?
  Алот открывает рот, но потом как будто передумывает.
  - Спасибо, мне ничего.
  А я сейчас даже тарелку остывшей каши сожру.
  - Конечно. Правда и наши припасы на исходе, но скоро нам привезут новые.
  Пока ужинал кашей с пивом, узнал среди приезжих красотку Лею. Она говорила пол года назад, что собирается переселяться с острова в Дирвуд.
  - Лея!
  Она обернулась. Раздалось слабое рычание. О, и Фенрис с ней.
  - Бьерн! Какими судьбами?
  - да взялся за бряную работенку Хадвара, пришлось уносить ноги из долины. Ну и решил обосноваться здесь в Позолоченной долине. А ты как обустроилась?
  - Да не слишком то удачно. Подъемных мне не дали, ведь я не крестьянка. Живу вот охотой, да вожу караваны в Иксамитль.
  - не хочешь поработать вместе. Добычу пополам, как обычно.
  - ну давай. Ты щас куда-то идти собрался на ночь глядя?
  - нет, я спать пойду. Глаза слипаются сил нет уже терпеть.
  Я плачу сто десять монет за комнату и иду спать. Блин, цены здесь конечно ужас, какие высокие.
  Глава 5.
  Я сплю беспокойным сном. Сначала мне сняться столпы из адры. Потом сон меняется.
  Я сплю беспокойным сном терзаемый посторонними шумами и шепотом, накрытый удушающей тревогой.
  Я открываю глаза, чтобы проснуться, но оказываюсь напротив дерева из Позолоченной долины. Скрип веревок становиться все громче и вскоре этот звук заглушает все вокруг.
  На дереве висит старая гнома. Её перекошенное лицо запало и напоминает гнилой фрукт. Голова безжизненно свисает на одну сторону. Я сморю на неё, и она становиться все ближе и ближе. Ват её лицо всего в пятке сантиметров от моего.
  Внезапно она резко поднимает голову и открывает глаза, они пусты и от этой бесконечной пустоты мое сердце замирает. Её рот медленно открывается. Я чувствую зловония и она медленно произносит всего одно слово: Хранитель.
  Я прихожу в себя на старой кровати, но мои ноздри все еще ощущают этот мерзкий запах. Огромные капли пота стекают по моему лицу. Я промок с ног до головы. Я помню эту женщину. Помню, как магистрат указывал на её безжизненное тело. Он назвал её анимансером.
  Хотя меня начинает наполнять удушливая тревога, я ощущаю странную, почти болезненную потребность увидеть эту женщину снова. Хотя бы для того, чтобы снова убедиться что она мертва.
  Я утром выхожу в зал, выпить кружечку пива, и перекусить. Местные жители меня предупреждают, что если в Эстервуде еще спокойно, то на Черном лугу уже можно нарваться на бандитов.
  - Так кто ты? Очередной придурок пришедший к лорду Редрику? Моя сестра родила этого уродца и наш прекрасный лорд выгнал её из города. У меня больше никого не осталось. Понятия не имею, где она сейчас. Проклятье, мне нужен еще стаканчик.
  Я приближаюсь к женщине с алыми волосами и внезапно мир замирает. Я вижу её яркую историю. Я вижу, как женщина вытряхивает свою сумочку на кровать и изучает её содержимое. Бинты, настойки и травы разбросаны в беспорядке по всей комнате. Наклонив голову она в раздумье покусывает губу. Она начинает упаковывать один предмет за другим, стараясь не дать дрожи в руках помешать ей. Все предметы лежат в строго определенных местах, но как бы она не перекладывала их, результат её не устраивает. Руки стрясутся все сильнее, она еще раз высыпает содержимое из сумочки, закрыв рот рукой. Слезы застилают её глаза, она отказывается от всякого подобия порядка и запихивает в сумку все подряд, хватает её и выходит из пустого дома.
  Расправив плечи, она направляется в доки, высоко подняв подбородок. Глаза её красные, а взгляд жесткий. Долговязый молодой эльф приносит её свои соболезнования, но она не замечает его. Её глаза прикованы к раскинувшимся впереди просторам океана. Она бродит по докам, предлагая свои услуги врача, всем кто готов её выслушать. Всем, кто отправляется в плавание с ближайшим приливом. Менее чем через час она смотрит, как её детство исчезает за горизонтом, крошечное пятнышко острова, и старается не спрыгнуть за борт.
  Видение исчезает. Интересно это прошлое этой женщины или её прошлых перерождений?
  Рядом стоит парень в кожаной броне.
  Я вижу группу молодежи, собравшуюся возле импровизированной учебной мишени. Этот человек стоит в центре, объясняя, как устроен лук, и как им пользоваться. Он держит его, показывая им каждую деталь и для чего она нужна. Затем он отходит от мишени метров на 60, сказав им оставаться на месте. Он тщательно прицеливается объясняя им что он делает и как пускать стрелу. Она попадает точно в яблочко к большому удивлению и восторгу мальчишек стоящих рядом.
  Улыбаясь он идет к мальчишкам и рассказывает о правильной позе и о том, как наиболее эффективно держать лук. Шум доноситься от линии деревьев возле стрельбища, и он останавливается, оглядывая лес. Его голубые глаза щурятся от солнца. Тень движется прокладывая себе путь сквозь лес за ними. Он берет стрелу и прицеливается, отслеживая движение невидимого существа. Промахнувшись он не теряя времени быстро берет другую стрелу. Мальчишки провожают стрелу взглядами, пока она не исчезает среди деревьев. Внезапное движение в подлеске и олень, выпрыгнув за линию деревьев, мчится по краю поляны. Ребята смеются и подшучивают над промахом мастера. Они замолкают, видя что он держит лук, и следит за оленем с натянутой тетивой. Они припадают к земле, когда он выпускает эту последнюю стрелу. Она летит точно в цель и поражает оленя прямо за лопаткой, пронзив сердце и легкие. Так что тот почти сразу падает замертво.
  Мальчики смотрят на оленя несколько секунд, потом медленно поворачиваются к человеку и в глазах у них ново-обретенное уважение. Он снова улыбается с тихим вздохом облегчения.
  Видение уходит. А я поднимаюсь по лестнице на второй этаж.
  - выпей дружок, в этом городе все равно больше нечем заняться.
  - Говорит женщина из Тейна...
  - Эй! Мы сказали, что не будем вспоминать про Тейн.
  Я вижу человека, который взлетает в воздух и с треском врезается в соседнюю стену. Он не встает. Нападавший крепкий сбитый воин поворачивается, его кулак врезается в другого противника, исключая его из внезапной потасовки. Весь бар внезапно превращается в один сплошной вихрь из коленей, локтей и кулаков и ног без конца и края. Здесь он чувствует себя в своей тарелке.
  В углу трое мужчин поменьше тихо переговариваются, злобно поглядывая на большого человека в центре. Он с грохотом разбивает стул о татуированную голову. Троица расходиться по трем углам комнаты, и обменявшись краткими кивками, нападает. К сожалению для них человек видит, как они приближаются. Что-то в его глазах ярко вспыхивает и все трое падают на землю в агонии.
  Здоровяк кивком прощается с полной бездвижных тел комнатой и неспешно выходит, фальшиво насвистывая.
  Подхожу к соседу воителя в желтой тунике.
  Я вижу изможденного мальчика в цепях, глаза из темных глазниц невидящим взглядом смотрят в стену. Входит человек в темном плаще со свитком и страной формы пером в руке. Мальчик смотрит на него безучастно, как труп, ожидающий воскрешения. Человек недовольно пыхтит над ним. Мальчик встает, руки повисли как плети. Человек берет перо и начинает писать им на груди мальчика, копируя резкие угловатые символы из свитка. Ребенок не вздрагивает, когда перо врезается в его кожу, оставляя за собой кровавый след. Маг заканчивает взмахом пера и выкрикивает какую-то тайную команду, заставляющую символы тускло светиться. Мальчик кричит падая на колени. Его грудь горит черным и красным. Наконец свечение исчезает оставляя лишь глубокие черные шрамы, врезавшиеся в кожу. Он резко падает на бок, закатив глаза и подергиваясь. Маг ворчит и выходя пинает его по ноге. Мальчик так и лежит на полу до рассвета, глаза как черные дыры. Иногда по его телу пробегает судорога.
  Следующая женщина в кожаной броне с копьем.
  Я вижу длинную пустую дорогу, проходящую между двумя ухоженными полями. В воздухе тихо и земля кажется слишком спокойной для этого послеполуденного леса. Женщина медленно идет по дороге и ведет лошадь под уздцы, с любопытством оглядываясь по сторонам. Она чувствует, что что-то не так, но не понимает в чем дело.
  Она останавливается и принюхивается, подняв носик. Её брови выгибаются и она в задумчивости что-то ищет. Воздух чист. Облаков нет. Она снова принюхивается снова оглядываясь вокруг. На её лице проступает неуверенность.
  - Пожар?
  Она смотрит через поля и её растерянность сменяется страхом. Она поднимает руку, прикрывая глаза от солнца и снова внимательно осматривает поля. Не обнаружив того, что искала она прыгает на спину лошади и страх быстро превращается в панику. Она подстегивает лошадь и мчится дальше по дороге, которая огибает несколько деревьев по пути туда, где должен быть дом.
  Она останавливается на полном скаку, на лице читается ужас - там где раньше был дом её семьи, теперь лишь пепелище. Слезы блестят в её глазах, когда она снова подстегивает лошадь, направляясь к развалинам.
  А вот и псинка.
  Гончая пристально смотрит на занавешенное окно. Её голова чуть наклонена, как будто она пытается услышать некий звук. Я подхожу ближе и она поворачивается и скулит, виляя хвостом.
  Глажу собаку. Она радостно бьет хвостом по полу.
  Я выхожу из трактира и иду к искореженному дереву. Коренастое, распухшее тело немолодой гномы покачивается на кривом суке, прогнувшимся под её весом. В её лиловую, словно изъеденную молью шею, глубоко впивается веревка, а мертвая голова перекатывается из стороны в сторону, при каждом дуновении ветра.
  Я вижу вокруг неё слабое фиолетовое свечение. Оно не освещает ничего вокруг, но я чувствую легкое тепло и понимаю вдруг, что могу потянуться и коснуться его, не руками, а чем-то что нельзя описать словами. Как я делал с теми людьми.
  Я набираю воздух в легкие и стараюсь отогнать лезущие в голову мысли и сосредоточиться на цели. Выдыхая, я чувствую, как тянусь к повешенной, совсем по другому осознавая окружающую действительность.
  Как только мне удается дотянуться до неё, мой разум ощущает толчок, звон, волну образов, слов, звуков.
  Я невольно закрываю глаза и чувствую, как меня затягивает в глубокую воронку, где есть только я и повешенная, и когда я открываю глаза, она смотрит на меня своими подернутыми блеклой дымкой глазами. Её тело по прежнему покачивается на ветру, который я больше не ощущаю, на дереве, растущем в самом центре укутанной туманом пустоты. Женщина неторопливо кивает - веревка отзывается скрипом - и улыбается мне.
  - Ты пришел сюда за мной, милый? Или просто заблудился? - Она смотрит на меня, её глаза чуть косят. - А, и то и другое, я права?
  - Мне это все чудиться?
  С мгновение она раздумывает над моим вопросом, оглядывая свое безжизненное тело.
  - Нет, не думаю.
   Цокает языком и качает головой.
  - Это все жалость. Так понятнее? Больше не нужно гадать, так ведь? Увы но мы здесь, ты и я. Где бы это "здесь" ни было.
  - Как тебе удается говорить?
  Кальдара ощупывает рот языком, как бы проверяя его.
   - это то чем мы сейчас занимаемся? Вероятно, это просто видимость действия. Возможно, так твоему разуму проще думать об этом. - Гнома одаривает меня заботливой улыбкой. - Не самый плохой вариант, как мне кажется.
  - Мне кажется, что мне удалось выжить после биауака. Ты знаешь, каким образом это могло случиться?
  Кальдара с мгновение смотрит на меня изучающее. И вот она снова жизнерадостна и приветлива.
  - А ты знаешь, милый, мне кажется, на то могла быть причина. Возможно, счастливый случай. Очень вероятно. Буря может быть весьма беспечной. Или, возможно, она пыталась завладеть твоей душой, но не смогла её поднять. Душа может быть тяжелой, если остается цельной все время своего существования. Мы зовем такие души сильными. - Она грустно улыбается этой мысли. - Я хотела сказать звали. Эти дни давно прошли.
  - То есть время от времени души распадаются на части?
  - Да, конечно. Энтропия. Это все Римрганд. Мы мало знаем о том, почему это происходит и как. Когда мы умираем, то теряем частички себя, а когда возрождаемся, то вбираем в себя чужие частички. Но меньше, чем мы потеряли. Мы пытались остановить этот процесс, используя анимансию, но в пустую. Лишь немногим удается сопротивляться влиянию Римрганда и оставаться целыми, по крайней мере, какое-то время. Но и они рано или поздно не выдерживают, мне кажется. - Гнома цокает языком.
  - Я хочу знать о тебе кое-что.
  - Обо мне? Она качает головой. - Я скучна до невозможности.
  - Кто такие анимансеры? - задал я мучающий меня вопрос. У нас на острове их нет.
  - Те, кто изучают души. Такая банальная вещь и такая неизведанная. Но даже за время моей жизни было сделано несколько больших прорывов. - Она усмехается. - Моей жизни. Жизни. Простой народ считает нас кровожадными тварями, которые охотятся на слабых духом. И в отношении некоторых из нас это не такие уж и выдумки. - Но лучшие из нас? Самые лучшие? Вдохновители. Чудотворцы. Мои родители были духовными близнецами. Они были глубоко несчастны пока не нашли друг друга. Это перевернуло их жизни. Ты не поверишь. Амнесиакс помог им вспомнить их жизни. Самоубийцы, возвращенные из края забвения. Старики, платящие деньги за то, чтобы иметь возможность сказать последнее прощай. Как быстро мы забываем все это, когда нас пожирает страх... Это невероятная наука! Как здорово было жить в Дирвуде, где власти не пытались контролировать наши исследования. Мне нравились Вайлианские республики, но в последнее время они слишком осторожны.
  - За что тебя повесили?
  Она смеется.
  - В общем, я пришла туда, где требовалась моя помощь. Предложила свои услуги лорду Редрику за деньги, конечно. Очень небольшие деньги. Мне нужно было осмотреть его жену, выяснить почему боги решили отравить её чрево. Я убила на это несколько месяцев. Изучила все на предмет загрязнения. Сделала пробы на валентность, проходимость её сущности. И как ты думаешь, что я выяснила?
  - Скажи мне. - Меня действительно заинтересовал вопрос рождения детей без души. Как это вообще возможно, ведь после смерти мы все попадаем в Колесо.
  Гнома качает головой.
  - Ни-че-го! Пышущая здоровьем от кончиков пальцев до кончиков волос женщина с прекрасной душой. Милая до невозможности. Через несколько месяцев лорд потребовал ответы на свои вопросы. Какое-то время я успешно заговаривала ему зубы. "О да, мой лорд, есть некоторые проблемы с внутренним балансом. Лечение требует времени". Но рождение ребенка близилось. И он становился все более нетерпеливым - лорд, что с него взять. Так что сам видишь, чем все кончилось.
  - Мда. Лорд Редрик и идея поселиться здесь мне нравиться все меньше и меньше.
  Я выдыхаю.
  - Мне нужно понять, что со мной произошло.
   Она кивает, на её лице жалость, будто она утешает ребенка.
  - Мир кажется другим, да? Как будто ты впервые видишь вещи, которые были всегда. Но ты их никогда не замечал? - Она вновь кивает. - ты заглянул за Завесу. Всего на мгновение. Твоя душа помнит, так ведь? Помнит, каково это - покинуть тело. Как будто ты вспоминаешь давно забытый сон. - гнома кивает вновь. - Теперь ты Хранитель. И будешь им вечно.
  - Что значит "Хранитель"? - впервые слышу это определение.
  - Хороший вопрос. Многие анимансеры убили месяцы и годы, пытаясь найти ответы на подобные вопросы. Но не я. Не я. Но я расскажу тебе все что знаю, раз уж мы здесь, вдвоем, и это будит во мне воспоминания о старых добрых временах. Души не умирают. Некоторые считают, что они проходят через адровые камни, вены мира. Они покидают этот мир на какое-то время, а после возвращаются в него. Иногда становясь больше, но обычно меньше. И совсем уж редко они не изменяются. Все души какое-то время существуют вне тел. Пока не свершиться переход, и эти души живут на этот свете. Так же, как и мы с тобой, уходя или блуждая. Но никто не видит их, потому что никто не помнит, как смотреть. Но Хранитель видит, умеет смотреть. Иногда он узнает человека лишь взглянув на него. Узнает, где он был много лет назад, когда его тело еще было иным. Видит воспоминания, которые тот давно позабыл. Это чудо. Настоящее чудо. Конечно, когда все идет как надо.
  - Что значит "Когда все идет как надо"?
  - О, уверена, бояться нечего. Просто... для некоторых это через чур. Они, бывает плохо спят и все такое.
  Она улыбается мне ободряюще. От чего пучок длинных волосков на её щеке топорщиться. В её печальных глазах загорается огонек воодушевления.
  - Тебе стоит поговорить со старым Мервальдом. Он сможет рассказать тебе намного больше. Он Хранитель, как и ты. В свое время он многим помог. Найти его можно в старой крепости, недалеко отсюда. Каэд Нуа, за Черным лугом. Он будет рад компании.
  - До свидания.
  - Прощай милый! Спасибо, что заглянул! - Кальдара закрывает глаза и её голова падает на бок под собственной тяжестью. Окружающий мир, кажется, начинает втекать в поле моего зрения из неведомого места ожидания.
  Алот смотрит на меня прищуренными глазами.
  - Ты в порядке? Мне показалось что тебя... только что тут не было.
  - Я - Хранитель.
  Его поднявшиеся брови уходят под капюшон.
  - Что ж. Это интересно. - Эльф хитро улыбается. - Подозреваю это как то связано с фигурами в капюшонах из руин. Мм? В любом случае ценю твою честность. Раз мы путешествуем вместе, наверно, разумно рассказывать о таком.
  - Знаешь что-нибудь про Хранителей?
  - Только то, что они встречаются редко. И похоже обладают уникальной способностью проникновения в некоторые... аспекты души. - он покашливает. - Как ты только что недавно показал, Бьерн.
  - Давай продолжим наш путь.
  Глава 6.
  Запах табачного дыма, землистый и сладкий одновременно, попадает в мои ноздри. Я отслеживаю струйку дыма до её истока и обнаруживаю широкоплечего мужчину с соломенными растрепанными волосами. Он прислонился к покрытой мхом каменой стене и мускулистой рукой держит у губ трубку.
  ОН смотрит мне прямо в глаза, но взгляд не агрессивный. Он рассматривает меня с заинтересованной ухмылкой.
  - Семнадцать с половиной. Или восемнадцать - смотря как считать гному.
  - В смысле?
  - Гнома. Ты пытался понять, нужно ли считать её за одного. Думаю нужно.
  - О чем ты говоришь?
  - Те, кто висит на дереве, их восемнадцать. По крайней мере столько было, когда я считал в последний раз.
  Алот хмуриться.
  - Это здесь так развлекаются?
  Мужчина протягивает руку.
  - Меня зовут Эдер. - Пожимаю ему ладонь.
  - Бьерн, по вашему бурый медведь.
  - Хотя для местных я могу стать просто девятнадцатым. - Он осматривает меня и хмуриться. - А тебя бы я поставил двадцать вторым или двадцать третьим, не больше. - Он цыкает. - Похоже, ты один из тех, кто любит вмешиваться.
  - Почему ты думаешь, что меня заинтересовала гнома?
  Эдер мгновение смотрит на меня приподняв бровь. Его ухмылка становиться еще шире.
  - Я тут курил, заметил, что ты её рассматриваешь. Дважды я забивал свою трубку. Ты даже не моргнул, а челюсть у тебя так отвисла, что я тебя сперва с Редриком спутал.
  - Ты знаешь кто такие Хранители?
  Он быстро оглядывается по сторонам. Наклоняется поближе ко мне.
  - Осторожнее, друг. Лучше не произносить тут это слово. Поблизости может быть сколько угодно прихвостней Редрика. Сайферы. Анимансеры. Хранители... для местных/, особенно для Редрика это все одно и тоже. Они приходят сюда со своими методами "исцеления" в поисках отчаявшихся. И все они обманщики. Конечно, увидев твое странное выражение я почти готов поверить что ты ДЕЙСТВИЕТЛЬНО как-то общался с этой гномой. Хе. Может, я и не буду девятнадцатым. Без обид.
  - Думаешь, тебя повесят?
  - Жители уже давно настроены против меня. Единственный кто выступал за меня, ну... он восемнадцатый. Мой бригадир на ферме. До войны был моим командиром.
  На войне Святого что ли?
  - Почему повесили твоего бригадира?
  - Вмешивался. На днях Редрик отправил сюда своих людей. Сказали, что они точно знаю, что кто-то в поселке работает с Колшем. Планирует свергнуть Редрика. Сказали, что если он не признается сразу, повесят всех до последнего. Никто не признался. Поэтому Стивен, мой бригадир, вышел вперед и сказал, что это он. Они поверили ему на слово.
  Эдер вздыхает и качает головой. Он не сводит глаз с дерева.
  - Должно случиться рано или поздно. Если не за козни против Редрика, то за то что меня защищал.
  - Кто такой Колш?
  - Тот, кому надоели все эти повешения. Теперь он в бегах, пока его не поймают.
  - А почему жители настроены против тебя?
  Мужчина пожимает плечами.
  - Выбрали не того бога. Вот к чему это сводиться. Раньше в Позолоченной долине было много последователей Эотаса. Вон та куча камней была его храмом, чтобы ты мог представить.
  - И что случилось?
  - Однажды тип по имени Вайдвен приходит на порог Дирвуда. Говорит, что он живое воплощение Эотаса. С ним была целая армия. Внезапно Эотас перестал быть столь популярным в этих краях. Мы с братом Воденом в это не поверили. Это не мог быть Эотас. Он пошел воевать добровольцем, а потом я. Но он не вернулся. После войны последователей Эотаса стали наказывать. Обвиняли их в предательстве. Это приняло скверный оборот, особенно после начала Наследия. Нужно было найти виноватых. Я был в безопасности, потому что сражался на войне, но пошел слух о моем брате, что он был не на той стороне. И я уже перестал быть в такой безопасности. - Пока не выступил мой бригадир и не сказал, что сначала придется повесить его, чтобы добраться до меня.
  Эдер смотрит на искореженное дерево, задержав взгляд на одном из качающихся тел.
  - Теперь это больше не проблема. Конечно, местные больше не вешают никого в наше время. Но с удовольствием подсказывают людям Редрика, когда те приходят.
  Блядь, надо валить подальше из этого поселения. На фига я вообще в Диврвуд поехал? Надо было в Редсерас рвануть.
  Алот бросает на меня взгляд и понижает голос.
  - Теперь ты понимаешь, почему я так хотел покинуть это место?
  - Если тебя повесят следующим, что ты здесь по-прежнему делаешь?
  Эдер слабо улыбается.
  - В основном пью. На самом деле я собираюсь уходить. Только еще не понял куда. Не так уж много есть мест, где не считают, что Наследие Вайдвена - началось из-за Вайдвена.
  - Мы можем путешествовать вместе.
  - Куда ты направляешься?
  - В место под названием Каэд Нуа. Там есть старый Хранитель, который, возможно, сможет мне помочь.
  - Кажется, я слышал что-то про это много лет назад. К нему обращались с разными просьбами. Проблемами души. Вопросами для покойных. Конечно, это было в те времена, когда не приходилось произносить "Хранитель" полушёпотом.
  Что-то загорается в глазах Эдера, и в его голосе появляется сила целеустремленности.
  - У него... мне есть что у него спросить. Не знаю, почему я раньше об этом не подумал.
   Он рассеяно чешет короткую бороду большим пальцем с загрубевшей кожей.
  - Не знаю, стоит ли мне отправляться с незнакомцем, да еще таким странным. Но по правде говоря ты можешь быть единственным, кто не почувствует какого-то облегчения увидев меня на этом дереве.
  - Это более, чем уважительная причина. - соглашается с ним Алот.
  Он пожимает плечами.
  - Ладно. Пойдем, посмотрим всякие достопримечательности. - Эдер мельком смотрит на дерево. - если конечно их выбирать будешь не ты.
  Он наклоняет голову вперед и бросает на меня острый взгляд.
  - Эдер, мне кузнец нужен. У вас в Позолоченной долине есть?
  - да, я провожу. Идем.
  И мы выдвинулись к кузне.
  Мы пришли в кузню. Над прилавком возвышается огромный аумауа. Его кожа темно синяя, цвета океанских глубин, плотные руки покрыты узлами мышц. Квадратная голова с небольшими ушами вся в саже. И в черных татуировках.
  Он широко улыбается при приближении нашего отряда.
  - Добро пожаловать. Давно я не видел в наших краях новые лица. Чем могу помочь?
  - Это твоя лавка?
  - Так и есть. Работаю здесь уже почти двадцать лет. Чего я только за эти годы не видел. И удачи были и провалы. - Туатану бросает взгляд на стражника, стоящего у стены. - Но кузница "Черный молот" все еще здесь и работает.
  - Что у тебя здесь? - киваю на прилавок, за которым стоит аумауа.
  - Боюсь, ты выбрал не лучшее время для визита в наши края. Выбор сейчас не такой, как раньше. Но мы все равно можем предложить самое лучшее оружие и доспехи. Все выковано прямо здесь, в "Черном молоте".
  - Ну доспех мне не нужен, а вот от добротного меча я бы не отказался. Может еще что по мелочевке куплю. А вообще с чего у вас проблемы с выбором товара? Что-то случилось?
  - У нас совсем нет материалов. Ждали на этой неделе новые поступления и ничего. Наверное, бандиты постарались. Восточный тракт ими просто кишит. Ну или мои работнички мою повозку присвоили. - Туатану фыркает. - Можно подумать, им на это хватило бы смелости.
  - Он прав на счет бандитов. Отчаянное положение городков вроде этого, массовый исход в крупные города, создали идеальные условия для всяческого рода преступников.
  Туатану в задумчивости почесывает подбородок.
  - Если пойдешь в ту сторону, поищи мою повозку. Или хотя бы товар, что в ней был. Думаю, они решили срезать через Черный луг. Больше там нигде не проедешь. Большая часть нашего оружия идет его Светлости лорду Редрику... - Туатану переводит взгляд на ближайшего стражника. - Конечно, так и должно быть. Но для других покупателей мало что остается. Железа не хватает.
  - А откуда ехала эта повозка?
  - Мы отправили в Новый Хеомар повозку с оружием, на обратном пути она должна была заехать в Бревнодом за материалами. Кратчайший путь назад идет через Черный луг. А потом через пустоши на севере. - Туатану качает головой. - Тут торговец заходил, сказал, что в Бревнодоме их видели. А вот с тех пор от них ни слуху, ни духу.
  - Я найду твой груз. - Пообещал Бьерн.
  Туатану кивает.
  - Тогда прими мою благодарность. Принеси мне эти материалы, и я в долгу не останусь. Для начала дам тебе хорошую скидку. О, и если увидишь моих работников скажи: пусть поторапливаются, а то выгоню их и пойдут они на поля работать.
  Пойду с собравшимся в кузне народом поболтаю. Я повесил купленный меч на пояс, и убрал копье ксаурипа за спину.
  Я вижу припавшего к земле человека, затаившегося и одинокого, скрывающегося в зарослях высокого кустарника от видения впереди. Его глаза прикованы к делемган красивой и устрашающей. Она напевает наполовину, прикрыв глаза. У неё на плече сидит птица с фантастическим синим и оранжевым оперением и выводит нежные трели, погружая человека в транс. Он неуверенно встает, весь дрожа, и спокойствие нарушает испуганный птичий крик. С полуулыбкой делемган манит его похожим на ивовый прут пальцем.
  Она молчит, пока он приближается. Из его рта невольно вылетают звуки трепета и восхищения. Она ждет застенчиво и заманчиво, и с мучительной медлительностью он, наконец, оказывается перед ней. Потом что-то меняется. Она замечает что-то безвольно висящее у него на боку. И начинает шипеть, на пальцах появляются когти и черные глаза наполняются ненавистью. Она наносит удар, прежде чем он успевает достать свой топор или гримуар... и сразу после этого исчезает, её больше нет и единственным свидетельством её существования, остается покалеченное тело на земле. Не смотря на это он хватается за гримуар и начинает петь - но слова придуманного им самим волшебного языка, нацарапанные маниакальным почерком, звучат неубедительно и не могут нарушить тишину. Он поворачивается и отмахивается от кого-то или чего-то - но если там что-то и есть, я этого не вижу.
  Подхожу к соседу мужчины в зеленой одежде.
  Я вижу группу искателей приключений, окруженную толпой нападающих ксаурипов. С ними этот мужчина. Его, кажется, не интересует битва, не смотря на то что тон стоит в самом центре среди своих товарищей. И поет с выражением, граничащим с восторгом на лице. Его мощный, глубокий голос гремит над сражающимися, как глубокий контрапункт к хаосу битвы.
  С каждой фразой поле боя меняется. Его союзники светятся, пульсирующим синим светом, замораживая окружающих их ксаурипов. Пылающий костер прорывается из земли, сжигая существ и заставляя их рассеяться. Один из погибших ксаурипов вдруг взрывается и из его трупа выползают три гигантские личинки, атакуя оставшихся врагов.
  Человек продолжает петь, растворяясь в радости момента. Наконец, остается лишь одно существо. Его союзники расходятся от него, когда человек подходит к нему, продолжая петь. Он берет свой молот и замахивается им на ксаурипа. Фраза заканчивается, когда молот встречается с головой несчастного, завершая заклинание и подводя итог песни.
  Блин, офигено. Никогда не видел певчих за работой в бою.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"