Аннотация: Все нижесказанное (в том числе и нелицеприятное) относится к рассказам, а никак не к авторам
Считаю необходимым озвучить несколько принципиальных моментов:
во-первых, обозреваться будут рассказы только из той группы, которая окажется прикреплена ко мне как к одному из консультантов конкурса, и только по заявкам авторов;
во-вторых, писать развернутый отзыв по рассказу (с подробным разбором положительных и отрицательных моментов и рекомендациями по улучшению текста) я не имею возможности, однако постараюсь, чтобы даже краткая критика была автору полезна;
в-третьих, отдельно останавливаться на таких элементарных вещах, как орфография и пунктуация, я не стану, но должна предупредить, что хромающая грамотность всегда негативно сказывается на моем восприятии рассказа;
и, наконец, в-четвертых, обозревать рассказы я начну только после того, как они будут разбиты на группы, то есть во время основного этапа (23 сентября-20 октября).
Если, господа авторы, вас не пугают такие условия, - милости прошу! :)
И - удачи всем участникам!
Рассказ, в целом, понравился. Замечания следующие: во-первых, перегружено начало и оборван финал (по крайней мере, у меня возникло такое впечатлание), то есть рассказ не сбалансирован; во-вторых, есть претензии к логике (ниже раскрою, какие); и в-третьих, язык рассказа перегружен причастиями и деепричастиями (для столь короткого сюжета я бы выбрала более "прозрачный" стиль).
По логике:
1) почему Михаил сразу решил бить по морде, чтобы найти оборотня, хотя для деревенского жителя и, вероятно, охотника логичней было бы пройти по следам, благо дождь ночью шел?
2) почему Семена и Ирину не вычислили намного раньше, если они давно (если не с самого рождения) жили в этой деревне?
3) почему деревенские сразу же не рванули за вилами, рогатинами и пр., как только увидели волчонка и поняли, что мамаша, вполне вероятно, такая же?
4) с чего Михаил решил, что если Ирина человек, то вины на ней нет? или не видела, с кем живет и кого родила?
Что понравилось: сцена с Василием и Ириной, когда она просила отдать ребенка. Хорошо выписаны :)
Пока понравилось больше, чем что-либо иное из прочитанного в группе. Хороший рассказ. Есть некоторые шероховатости, однако на них не слишком хочется обращать внимание, потому что рассказ подкупает искренностью и четко выраженной идеей, причем не самой худшей ;)
Признаюсь, читать начинала с большим скепсисом и через первые абзацы продвигалась с трудом, но что-то там было... между строчками, что ли :) В общем, рассказ в итоге понравился.
Автор, рекомендую посмотреть рассказ Ле Гуин "Те, кто покидают Омелас". У Вас получилось очень похоже по стилю, по выбранной манере изложения, так что можете посмотреть, как поправить язык рассказа так, чтобы он (рассказ, в смысле) "зазвучал" в полную силу. Потому как основные претензии у меня именно к языку - очень много неоправданных повторов, тавтологии, "былья" (глагола [быть] и его производных). Все это засоряет текст, утяжеляет его.
Хорошо :) Однако раскрытия темы я не увидела. Увидела только заявление оной (в последнем абзаце). Плюс еще могу сказать, что постоянно сбивалась с города на природу, на Землю в целом. Потому как по моей логике для Земли в целом люди - паразиты, а вот для города... Город - порождение людей, несмотря на то, что у каждого города есть душа. Поэтому для меня отношение города спорно :) Если же отталкиваться именно от названия... Не знаю. Для меня все равно важнее те ассоциации, которые возникают из самого текста. И вот именно в них была неясность - все-таки Город или Земля?
Однако в целом, я повторюсь, хорошо.
Дочитала с трудом. Не мое. Простите, автор. И обратите внимание - точка в заглавии НИКОГДА НЕ СТАВИТСЯ. Допустимы многоточие, вопросительный и восклицательный знаки.
Хм. Даже не знаю, что сказать. Ну, во-первых, первое же предложение выбило меня из нормального чтения :) "Тьма, накрывшая башни Кин-Тиита, все больше тускнела и пятилась..." - рассогласование времен (если глаголы несовершенного вида, то и причастие тоже должно быть таким).
А далее началось вообще не чтение, а целое исследование))) Сначала я полезла по словарям, выиискивая значения различных "паприсов" и "пеонов", потом пыталась сообразить, какое все-таки время года на дворе, поскольку камнеломка, жасмин, "пеоны" и виноград все же цветут в разные месяцы ;) Цветы винограда, кстати, вообще визуально опознать не получится, тем более издалека - они зеленые и невзрачные, так что никакой "белопеной кипью" на виноградниках и не пахнет :) С жаворонками тоже как-то странно вышло... В общем, начало рассказа превратилось в детективное расследование) По крайней мере, для меня.
Середина несколько напрягла постоянными повторениями мыслей ГГ. Нет, я, конечно, понимаю, что у него характер такой, что мысли по кругу ходят, но вот мне как читателю следить за ними было скучно. А концовка... Ну, концовка (с момента появления неожиданно прекрасной жертвы - точно) была достаточно предсказуема.
Итог таков: писать так можно, но стоит следить, чтобы простые сюжеты были просто воплощены. И стараться не переложить сахара ;)
/почему я так подробно на всем этом останавливалась? да просто потому, что сама какое-то время подобным болела :))) поэтому, Сергей, не переживайте особо, тем более у Вас есть куда более зрелые и берущие за душу рассказы. "Сага о леди Ли" и "Сага о Йорге" тому порукой ;)/
Не люблю сюр. Просто не люблю. Поэтому и сказать ничего внятного по Вашему рассказу не сумею. Могу только отметить, что на общем фоне для меня наиболее заметным и вменяемым стал кусок о влюбленных продуктах.
В целом, рассказ мне понравился. Так же, как понравились "Дни без солнца". Есть в них та искренность, которая мне импонирует. Кстати, рассказ Елены - один из примеров простого воплощения простого сюжета :)
Однако больше, увы, ничего хорошего сказать не могу: язык рассказа очень слаб, много ляпов (одно небо, говорящее не просто по-английски, а по-английски внутри звездочек, чего стоит!))) Начало рассказа (как и его концовка) оставляют желать лучшего, причем претензии чисто технические: сначала автор говорит, что самостоятельно хочет рассказать историю, а в конце нам сообщают, что автору рассказывают, оказывается, дождь и родники, а он только пересказывает... /тавтология намеренная ;) / В общем, у меня сложилось впечатление, что текст был написан, перечитан один раз (в лучшем случае) и сразу же выложен. Нехорошо.