Перова Евгения Aka Дженни : другие произведения.

Путь Дракона. Книга четвертая - Дерево Силы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Интриги, распри, сражения и много любви

  ПУТЬ ДРАКОНА
  КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ. ДЕРЕВО СИЛЫ
  
  ...Бойся узких тропинок,
  не ступай на кривые пути!
  Но прямою дорогой
  не каждый способен идти...
  Шэнь Юэ
  
  Был сослан на десять тысяч смертей,
  Но всё ж возвращаюсь домой.
  Хуан Тин Цзянь
  
  Пролог
  
  Дверь скрипнула и приотворилась, в щелочке появился любопытный веснушчатый нос и голубой глаз, а потом и вся девочка:
  - Мама, ты занята? - спросила Айя. - Можно к тебе?
  - Конечно, Айни! - сказала Аиша, отрываясь от писанины. - Иди скорей.
  - А что ты делаешь?
  - Помогаю твоему отцу. Делаю для него выписки.
  И правда, весь стол был завален книгами, свитками и листами бумаги, а пальцы Аиши перемазаны черной тушью.
  - Он же уехал! И так надолго. Я скучаю...
  И Айя жалобно шмыгнула носом.
  - Я тоже, дорогая, - сказала Аиша. - Но отец обещал приезжать раз в месяц, так что скоро будет дома.
  - Ну да, проведет тут пару дней, а потом опять уедет...
  - Ничего, год пройдет - ты и не заметишь, как он вернется насовсем.
  Аиша поцеловала дочку, подумав: "Совсем большая моя девочка! Еще пара лет, и от поклонников отбою не будет". И правда, тринадцатилетняя Айя выросла на редкость хорошенькой. Лет до десяти она была очень похожа на свою двоюродную сестру Эйю - настолько, что их даже путали. Но, подрастая, девочки утрачивали сходство: Айя уже сейчас была гораздо выше сестры, а ее волосы стали постепенно темнеть, но неравномерно: можно было найти пепельные, русые, рыжие и темно-каштановые пряди, а в последнее время появилось даже несколько синих и зеленых, тогда как Эйя так и осталась пепельной блондинкой.
  - Ты хотела что-то спросить, нет? - поинтересовалась Аиша, приводя стол в порядок.
  - Хотела! Мама, скажи, а почему Намити теперь живет у нас?
  - Ты же знаешь - его отец умер, а сестра уехала в Западное княжество. С братом Намити не очень ладит, поэтому во дворце ему одиноко.
  - Да кто с ним может поладить, с этим дурацким Чииму! Противный! А почему он не поехал с сестрой?
  - Думаю, ему не хочется возвращаться в места, где он не был счастлив. Ведь у Намити было очень тяжелое детство. Ты же помнишь его отца, князя Намчиитче?
  - Помню, что боялась его.
  - Князь очень плохо обращался с детьми. Одного Чииму баловал. Чейну вовсе не замечал, а Намити его раздражал своей хрупкостью и слабостью, поэтому он постоянно ругал мальчика и наказывал.
  - Наказывал? Мама, он что - бил его?!
  - Да, дорогая. Когда детей привезли к нам после смерти их матери, то няньки, помогавшие им переодеваться и купаться, тут же прибежали к императрице докладывать: у маленького Намити все тело в синяках и рубцах от плетей.
  - Ой! - глаза Айи налились слезами. - Ой-ой! Бедный Намити!
  - Теперь ты понимаешь, почему он такой нелюдимый и вечно грустный. Да к тому же еще и застенчивый. Я надеюсь, у нас он отогреется и оживет. Поэтому будь с ним помягче и не дразни. Намити уже взрослый, но душа у него детская, ранимая.
  - Я буду о нем заботиться!
  - Мы все будем заботиться и любить. Намити очень одаренный, но всегда сомневается в собственных силах, не верит, что от него может быть хоть какая-то польза.
  - Мама, а кем он мне приходится? Дядей?
  Аиша задумалась, потом объяснила:
  - Можно сказать, что он - твой дядя, но на самом деле вы вообще не родственники.
  - Почему?
  - Смотри: императрица и моя мама, твоя бабушка - родные сестры. Значит я и дети императора от тети Ийи - двоюродные, и его сыновья тебе приходятся двоюродными дядями, а Ирья - тетей. Но Намчиитче, хотя и сын императора, был рожден совсем от другой женщины, еще до того, как дядя Арьи женился на моей тете. Поэтому кровного родства между тобой и Намити нет.
  - Как все сложно! Я запуталась. Ладно, тогда буду называть его просто "братец". Он же всего на пять лет старше, да? Пойду, пожалуй, отнесу ему чаю, а то он как засел с утра в библиотеке, так и не выходит.
  - Да, поухаживай за ним. Но только не надоедай, хорошо? Намити не привык к такому вниманию.
  Намити, увлеченный чтением, рассеянно оторвал глаза от книги, почувствовав, что рядом кто-то появился. В ту же секунду перед ним на столе возник поднос с чайничком, из носика которого поднимался ароматный пар, чашка и тарелочка с печеньем. Потом тонкая рука, придерживая рукав, налила ему чай и придвинула печенье.
  - Отдохни, братец, покушай немного, - сказала, нежно улыбнувшись, Айя. - Печенья очень вкусные, они из Саринайо. А чай с травами.
  - Спасибо, - растерянно произнес Намити. Он уже вторую неделю жил в доме Эйше и Аиши, но еще не привык к тому, что все так добры к нему. Айя уселась напротив и смотрела, как он пьет чай.
  - Может, присоединишься? - спросил Намити.
  - Печенье возьму. А чай не хочу, - ответила Айя. - Скажи, вкусное?
  - Очень. Немножко наше напоминает, но пряности какие-то другие.
  - А что ты читаешь?
  - Это книга по истории. Наверстываю из всех сил, а то у меня плохое образование.
  - А мама говорит, ты очень умный и способный.
  - Правда?!
  - Ага. А хочешь, братец, я буду делать для тебя выписки из книг? Если тебе вдруг нужно. У меня почерк ровный и красивый.
  - Спасибо, но пока я сам буду выписывать - так лучше запоминается. Но если понадобится, я тебя попрошу.
  - Да, обязательно! Слушай, а чего ты такой лохматый?
  - Лохматый? Вроде я с утра причесывался...
  - Наверно, ты плохо узел затянул. Давай я тебя причешу, хочешь? Отец любит, когда я ему волосы расчесываю.
  - Нуу... Не знаю...
  Намити было засмущался, но Айя смотрела на него такими ясными глазами и так ласково улыбалась, что он согласился. Айя достала гребень, который всегда носила с собой в поясной сумочке, развязала узел на макушке Намити и распустила его иссиня-черные волосы. Осторожно разбирая пряди, она думала: "Его рыжая сестра - как жаркий полдень, младший брат - мрачная полночь, а Намити - это сумерки, тихий вечер..." А Намити в это время изо всех сил старался не заплакать, вспоминая, как мама расчесывала ему волосы. Айя увлеклась и принялась тихонько напевать - через некоторое время голова Намити вдруг упала на грудь. Айя заглянула ему в лицо - Намити спал. "Надо же, заснул, - умилилась Айя. - И правда, как ребенок! А какие у него ресницы длинные..." Она осторожно потрогала пальчиком ресницы, потом накрыла Намити покрывалом с лежанки и тихонько вышла...
  
  Глава первая, в которой Ирья влюбляется
  
  Прошел год после воцарения Чейны, и Намити решился навестить сестру. Вместе с Ирьей он отправился в Западное княжество, в котором не был уже пять лет. За это время он вырос, возмужал, окреп душевно, но все же не смог сдержать внутреннюю дрожь, войдя во дворец. Эйше, который все еще находился при дворе Чейны, собирался вместе с ними уехать обратно в империю. Он взял Намити и Ирью под свое крыло. Но Ирья мечтала чаще видеться с Чейной и была разочарована таким приемом: княгиня бесконечно занята, да и у Эйше полно дел и забот, а Намити все время проводит в усыпальнице матери. Наконец, Ирье удалось провести с подругой целый вечер. Они немножко выпили на радостях, и, возвращаясь в свою комнату, Ирья заблудилась в дворцовых коридорах - придворную даму она с собой не брала. Она остановилась и возмущенно уставилась на висевшую на стене голову оленя с огромными развесистыми рогами, которую видела уже в третий раз:
  - Опять ты?! Ну что я за дура такая! Хожу тут кругами. Куда я сворачивала в прошлый раз - направо или налево? До утра, что ли, мне здесь плутать? И ведь никто не попадается на пути - куда подевались все их слуги?
  Ирья даже топнула ножкой, сердясь. И, словно этот жест был магическим приемом, перед ней тут же возник высокий молодой мужчина в платье чиновника высшего ранга.
  - Принцесса, - поклонился он. - Что вы тут делаете в столь поздний час, ваше высочество?
  - Я заблудилась в вашем дурацком дворце!
  - Позвольте проводить вас в ваши покои?
  - Да, проводите, пожалуйста. Не обижайтесь, но я не помню, кто вы. В эти дни мне пришлось познакомиться с такой кучей народу, что я не в силах запомнить всех.
  - Простите, что сразу не представился. Меня зовут Кайччинатче, я бывший главный секретарь покойного князя. Княгиня поставила своего человека на эту должность, так что я теперь заведую княжеской канцелярией.
  - Кайчитч... Найчин... Ох, я не в силах это выговорить! Можно, я буду называть вас просто Кайчи?
  - Как вам будет угодно, ваше высочество. Вы уже посетили какие-нибудь интересные места на Западном крыле?
  - Пока нет. А что у вас тут есть?
  - Если хотите, я составлю для вас программу развлечений. Я не слишком занят на службе, и мне будет приятно вам помочь.
  - Спасибо! Может быть, вы даже сможете стать моим сопровождающим на эти дни? Я могу попросить княгиню.
  - Если она разрешит, я с радостью покажу вам все, что вас заинтересует.
  Ирья улыбнулась, взглянув на Кайчи, и подумала: "А он милый. Такой внимательный. Некрасивый, но симпатичный..."
  Кайчи проводил Ирью до ее комнаты и даже принял приглашение на чай. Когда он удалился, фрейлина сказала:
  - Ах, какой приятный молодой человек!
  - Сколько ему лет, как ты думаешь? - спросила Ирья.
  - Мне кажется, лет тридцать.
  Ирья долго не могла заснуть в эту ночь, перебирая в памяти разговор с Кайчи. "Странно, - думала она, - как быстро мы с ним нашли общий язык. Словно давно знакомы. Пожалуй, он мне нравится". Ирья сама себе удивлялась: она выросла в окружении красавцев: отец, братья, кузены - каждый из них обладал яркой и незаурядной внешностью, а Кайчи... Высокий, худощавый и неприметный. Явно не воин - книжный человек. Высокий лоб, крупный нос, близко посаженные серые глаза, запавшие скулы... Но вот рот хорош! Ирья все время ловила себя на том, что смотрит на губы Кайчи. "И руки у него красивые, - думала Ирья. - Длинные пальцы, музыкальные. Наверно, он хорошо играет на цитре. И эта черная коса ему идет! Не длинная, но толстая. Сразу видно, волосы густые. Забавно: у нас косы носят только мальчики лет до десяти, а потом им убирают волосы в пучки. А местные ходят просто с распущенными волосами, и только знатные - с косами..."
  Кайчи пришел к ней прямо с утра. Отдал список развлечений и сказал, что княгиня позволила ему сопровождать принцессу и принца, если тот захочет присоединиться.
  - Думаю, мы можем прямо сегодня отправиться на горячие источники, к вечеру как раз доедем. Проведем там пару дней, если вам понравится. Потом посетим храм в горах. А дальше, возможно, сможем увидеть одно чудесное зрелище, но об этом станет известно только в храме.
  После обеда небольшая компания отправилась в путь в двух каретах. Ирью, Намити и Кайчи сопровождала конная охрана, а также фрейлина Ирьи и слуга Намити. Всю дорогу Ирья и Намити приставали к Кайчи, пытаясь вызнать, что за сюрприз он им приготовил, но Кайчи только загадочно улыбался. Горячие источники больше понравились Намити - он был готов тут и остаться, но Ирья все-таки выудила его из воды и заставила собраться, чтобы ехать дальше. Часть пути к горному храму они прошли пешком, чтобы без помех любоваться красотой природы: невысокие горы заросли рощицами, в которых было много цветущих деревьев, так что это больше напоминало сады. Множество птиц сопровождало путников своим пением, и пару раз им удалось увидеть забавных кроликов и шустрых белок.
  Храм оказался величественной четырехэтажной постройкой. Им разрешили подняться на самый верх и насладиться открывающимися видами. Они пообедали в храмовой едальне и отправились дальше, слегка утомленные. Намити скоро задремал, а Ирья все смотрела в окно. Вдруг она воскликнула, разбудив Намити:
  - Кайчи, что это там такое синее впереди? Это река или озеро?
  - Ни то, ни другое. Это и есть обещанный сюрприз. Давайте вылезем и пройдемся, чтобы полюбоваться.
  Они прошли вниз по склону сквозь заросли кустов и увидели перед собой небольшую долину, которая переливалась всеми оттенками синего цвета - это было целое море цветов, растущих так тесно, что и травы не видно. Ирья ахнула:
  - Боги, какая красота!
  - Когда мы выезжали из дворца, я еще не знал, распустились ли цветы, - сказал Кайчи. - Нам повезло: монахи сказали, что это произошло буквально вчера.
   - А можно поближе подойти?
  - Конечно. Там проложена специальная тропа.
  Все спустились вниз и отправились по мощеной плитками дорожке сквозь синие волны цветов, наполнявших воздух дивным ароматом.
  - Чудо какое... - прошептала Ирья, приседая, чтобы поближе рассмотреть и понюхать. Потом выпрямилась, взглянула на Кайчи и поразилась: какое у него выражение лица, какие глаза! Он тут же отвернулся, а Ирья прикусила губы и прижала руку к сильно колотящемуся сердцу: да он же влюблен в меня! Ее обдало теплой волной радости. Ирья огляделась: Намити убежал далеко вперед, слуги отстали... Они были вдвоем в этом море цветов. Ирья улыбнулась и взяла Кайчи за локоть - он вздрогнул и покраснел.
  - Идем? - сказала она. - Будете меня поддерживать, а то, как бы голова не закружилась от такой красоты.
  Ирья была девушка чувствительная и пылкая, но очень здравомыслящая. Она уже пережила несколько влюбленностей, но все они теперь казались Ирье чем-то вроде черновиков. А сейчас ее судьба писалась набело. Уже при первой встрече с Кайчи Ирья ощутила то, что сейчас могла выразить словами: "Этот мужчина предназначен мне". На короткую долю секунды ей словно приоткрылось будущее, подробностей которого она не разглядела и не запомнила, но главное увидела: Кайчи! Кайчи рядом с ней. Она понимала, о чем он может думать: разность положений, разница в возрасте, и не знала, как его успокоить и как поделиться с ним своей уверенностью в том, что их судьбы связаны навечно.
  А Кайчи, который влюбился в принцессу с первого взгляда, старался ни о чем не думать, а просто наслаждался ее близостью. Он не знал, радоваться или огорчаться, что его чувства замечены принцессой. Вряд ли Ирья ответит на них, а если даже ответит... Нет, положение безнадежно - никогда император не позволит им пожениться. Но он плохо знал свою возлюбленную и не представлял, какую власть имеют женщины двора над императором. Конечно же, Ирья предполагала привлечь на свою сторону "отряд воительниц", как Арьи называл свою жену, золовку и племянницу.
  Путешествие длилось еще неделю. Компания успела побывать в дикой степи у кочевников и посмотреть на конные ристалища, а Ирья даже приняла участие в стрельбе из лука и поразила всех своей меткостью. Намити на всех стойбищах общался с шаманами - его очень интересовала их особенная магия. На обратной дороге они в одном из племен попали на праздник и полюбовались танцами вокруг костров под звуки бубнов.
  День отъезда гостей неумолимо приближался, и Кайчи становился все грустнее, хотя Ирья была с ним особенно нежна. Кайчи проводил их до поезда, а Ирья, прощаясь, вложила ему в руку маленький вышитый кисетик. Улыбнулась, помахала рукой и скрылась в вагоне. Поезд тронулся, а Кайчи все стоял, глядя ему вслед. Потом тяжко вздохнул и поднес подарок поближе к глазам, чтобы рассмотреть. На белом шелке были вышиты синие цветы. Кайчи потянул за тесемки и вынул из кисетика сложенную записку. Развернул и замер, не веря своим глазам: на желтой бумаге красной тушью было написано: "Ты мне тоже нравишься! Рано или поздно - мы будем вместе".
  Вернувшись домой, Ирья первым делом отправилась к матери и честно ей все рассказала.
  - Мама, я постаралась собрать побольше сведений о семье Кайчи, - говорила Ирья. - Он происходит из знатного, но обедневшего рода, поэтому ему и приходится служить. Кайчи учился у нас, представляешь? Его в детстве выбрали Небесные братья, посчитав одаренным, и привезли в столицу. Он успел окончить три Ступени, но вынужден был вернуться, потому что его отец скончался.
  Ийя с улыбкой слушала дочь:
  - То, что ты влюблена, я вижу. Но ты уверена, что его чувства...
  - Мама, я уверена! И я видела наше с ним будущее!
  - Сразу увидела, при первой встрече?
  - Сразу! Это было как вспышка. Но очень быстро закончилось - словно лишь щелочка приоткрылась.
  Ийя сказала:
  - Да, ты моя дочь. У меня то же самое было с твоим отцом. Только вошла, взглянула на него - и увидела нашу с ним будущую жизнь. Даже то, что у нас будет четверо детей, представляешь?
  - А мне такого не показали! Обидно. Как думаешь, отец будет сильно возражать?
  - Немножко поворчит, но потом согласится. Он же хочет, чтобы ты была счастлива.
  Арьи сопротивлялся три месяца, но, в конце концов согласился на этот брак с условием, чтобы свадьбу устроили в имперской столице, раз уж дочь собирается покинуть семью и переехать в Западное княжество. Торжествующая Ирья отправилась на Запад, чтобы сообщить Кайчи, который все вздыхал о невозможности совместного будущего, счастливую новость. Все эти месяцы они обменивались письмами и намного лучше узнали друг друга, но переговоры с отцом Ирья держала в тайне, решив устроить сюрприз.
  Приехав в столицу Западного княжества, она первым делом поприветствовала Чейну, а потом попросила слугу провести ее в канцелярию. Тихонько отворила дверь, вошла и огляделась. Канцелярия представляла собой большой зал, в центре которого стояли стеллажи с книгами и свитками, а у окон сидели писцы. Кайччинатче склонился над одним из писцов и что-то ему объяснял. Он сразу почувствовал взгляд Ирьи, но сначала отмахнулся от него, как от докучливой мухи. Потом оглянулся, и его строгое лицо расцвело от радости. Ирья поманила его и выскочила за дверь, Кайчи тут же последовал за ней - схватил за руку и завел в соседнюю комнату, которая оказалась архивом.
  - Принцесса! Как? Откуда вы тут взялись?
  - Я приехала к тебе, - ответила Ирья, с нежностью глядя на взволнованного Кайчи. - Говори мне "ты", как в письмах. У меня радостная новость: отец дал позволение на наш брак. Ты рад?
  - Правда?!
  - Пойдем сейчас к Чейне, все ей расскажем. А потом ты поедешь со мной в имперскую столицу - нашу свадьбу отпразднуем там. А жить мы будем здесь.
  - Подожди... У меня голова идет кругом...
  Ирья привстала на цыпочки и поцеловала Кайчи. Потом спросила:
  - Так лучше?
  Он улыбнулся:
  - Пожалуй, еще парочка поцелуев не помешала бы!
  - Ну вот, пришел в себя...
  Чейна приняла известие без особого удивления, только сказала:
  - Пожалуй теперь, господин Кайччинатче, я должна повысить вас в чине. Негоже зятю императора быть простым канцеляристом. Я подумаю, что могу для вас сделать.
  
  Глава вторая, в которой действие происходит пять лет спустя: Намити объясняется с Айей, Эши узнает о своем предназначении, а Айну обижается
  
  Намити вернулся домой поздно, но Айя все равно ждала его, сидя у накрытого к ужину стола. Намити обрадовался - у него с утра и крошки во рту не было. Айя, подперев голову рукой, смотрела, как жадно он ест.
  - Чем ты сегодня занимался? - спросила она, когда Намити утолил первый голод.
  - Да много чем! Главным образом - нашей поездкой. Составлял план и список необходимого, разговаривал с кандидатами.
  - А что за поездка?
  - Разве я тебе не рассказывал? Путешествие со студентами Первой ступени по Восточному крылу. Сначала на поезде в Саринайо, потом к Бурному проливу, а оттуда уже верхом обратно в столицу.
  - А ты, что ли, главный?
  - Ну да. По Западному крылу студентов сопровождал Шиану, а тут доверили мне.
  - Наверно, студенты рады, что именно тебе, а то Шиану страшный зануда. Долго вы предполагаете путешествовать?
  - Два месяца. Все каникулы.
  - Два месяца?! Так долго? Но ты же обещал на каникулах съездить со мной в Северное княжество!
  - Разве? Что-то не припомню... Слушай, а есть еще каша с креветками? Очень вкусная.
  Айя молча встала, взяла миску, из которой ел Намити, положила туда несколько ложек каши и поставила обратно на стол. Потом повернулась и ушла.
  - Айни, ты куда? - крикнул Намити ей вслед. - Я еще не все рассказал!
  Но Айя не вернулась - вместо нее появился Эши, который, стоя за дверью, услышал окончание их разговора. Он ухватил куриную ножку и стал смачно откусывать от нее, иронически поглядывая на Намити. Эши сильно вырос за последнее время, и в свои шестнадцать лет был ростом почти с отца. Умный, сильный и насмешливый, он к тому же обладал большой внутренней Силой и яркой внешностью, унаследовав от матери черно-белую шевелюру.
  - Ну ты и тупоооой! - сказал Эши, прожевав. - Вроде умный, а такой недогадливый, рогатый демон тебя забодай.
  - Эй, не груби старшим! - возмутился Намити. - О чем ты вообще?
  - О том! Зачем сестру обидел?
  - Да чем же?
  - Ой, не могу! Ты вообще ничего вокруг себя не видишь, да? Она же так ждала этой поездки на Север, а ты даже не помнишь, что обещал. Конечно, она обиделась.
  - Я обещал? Убей, не помню...
  - Убил бы, да боюсь сестра плакать станет. Ты разве не понимаешь, что она уже давно влюблена в тебя по уши?
  - Слушай, ты вообще думай, что говоришь! - воскликнул Намити, который чуть не подавился кашей. - Как она может быть в меня влюблена, когда мы родственники?
  - Да никакие вы не родственники! Просто ты привык считать ее маленькой сестренкой, вот ничего и не замечаешь. А ей уже восемнадцать - невеста.
  - Почему мы не родственники?
  - Ну, смотри: ты - внук императора, а Айя - внучатая племянница императрицы. Усек?
  Намити наморщил лоб, силясь понять. Потом кивнул:
  - А, верно. Нет, подожди... Но ведь ваш отец - брат императора?
  - Ты что, вообще ничего не знаешь из семейной истории? Императора, когда он был младенцем, нашла в степи семья моего отца. Они с отцом выросли вместе, а родства между ними никакого нет. Названные братья. Короче, подумай над всем этим. А что сестра влюблена - точно, к гадалке не ходи. Так что не обижай ее, а то возьмет и выйдет замуж за кого-то другого, будешь тогда локти кусать!
  И Эши, запив курицу морсом из кружки Намити, убежал, а Намити остался сидеть, растерянно глядя в пространство. Айя в него влюблена?! Давно? Но почему он ничего не замечал? Или... не хотел замечать? Тут же услужливое воображение подсунуло ему целый калейдоскоп картинок, служивших подтверждением влюбленности Айи: она провожает его по утрам и встречает по вечерам; накрывает стол к завтраку и ужину; выбирает его любимые блюда; беспокоится, когда он расстроен, всегда сочувствует и утешает... А когда Намити вспомнил ежевечерний ритуал расчесывания его волос и представил, что должна при этом чувствовать Айя, то застонал: "Боги, как же неловко!"
  Восемнадцать лет... И правда, невеста. Все на нее внимание обращают - еще бы, такая поразительная внешность: не волосы, а живая радуга! А вдруг... Вдруг она, и правда, решит выйти замуж за одного из тех молодчиков, что постоянно толкутся у них в доме - друзья Эши, ученики и помощники Эйше... От одной мысли об этом Намити почувствовал такое отчаяние и такую вспышку ревности, что вскочил и побежал к Айе, но, приоткрыв дверь, увидел, что в комнате темно. Он прислушался и поморщился: Айя тихонько плакала. Намити прикрыл дверь и с силой ударил себя несколько раз по голове: "Ну? И что теперь делать?"
  В последующие дни Айя всячески избегала Намити, а когда они случайно сталкивались в коридоре, лишь кивала и не задерживалась, делая вид, что не слышит его слов. Время шло, катастрофически быстро приближался день отъезда, а Намити так и не удавалось поговорить с Айей, которая, конечно же, тоже страдала, но ее гордость была слишком уязвлена, чтобы делать первый шаг к примирению. Однажды вечером в комнату Айи пришел Эши - взял сестру за руку и повлек за собой. Айя пыталась вырваться из железной хватки брата и колотила его свободной рукой по плечам:
  - Отпусти! Куда ты меня тащишь, полоумный? Вот ведь какой медведь вымахал - и не справишься!
  Эши довел сестру до библиотеки, где как раз находился Намити, и втолкнул внутрь, сказав:
  - Поговорите наконец. А то сил моих нет на вас, недоумков, смотреть.
  И снаружи закрыл дверь на ключ. Айя повернулась к двери, подергала... И замерла, почувствовав, что за спиной у нее стоит Намити, и, если она повернется обратно, то окажется в его объятиях. Так и вышло: Намити обнял ее и прижал к себе:
  - Прости меня, - тихо сказал он. - Я такой ужасный дурак...
  - Неправда, - прошептала Айя, чья обида стремительно таяла. - Ты умный.
  - Это я в чем-то другом умный, но только не в этих делах, - вздохнул Намити.
  - В каких - в этих? - лукаво спросила Айя.
  - В любовных! Совершенно слепой и глухой болван, вот кто я. Ты можешь меня простить?
  - Ладно, так и быть.
  - Мы с тобой обязательно съездим на Север!
  - Ты опять забудешь.
  - А ты мне напомнишь. Не отказывайся от меня, ладно? Я ведь тогда совсем пропаду!
  Айя подняла голову, взглянула на взволнованное лицо Намити и улыбнулась:
  - Не дождешься. Ты мой на веки вечные.
  - Я согласен, Айни!
  - Когда ты уезжаешь?
  - Послезавтра.
  - А девушки в вашей группе есть?
  - Ни одной.
  - Это хорошо, а то бы я ревновала.
  - Я буду страшно скучать по тебе, - сказал Намити.
  - И я!
  - Только не плачь, ладно? И веди себя хорошо.
  - Что ты имеешь в виду? - возмутилась Айя. - Когда это я вела себя плохо?
  - Нет-нет! - тут же пошел на попятную Намити. - Это я просто так. Переживаю, что вокруг тебя вечно кто-то крутится. Если будут подъезжать, посылай подальше.
  Айя, привстав на цыпочки, поцеловала Намити в щеку:
  - Глупый! Мне никто, кроме тебя, не нужен!
  - Мне тоже...
  Они долго стояли, обнявшись и словно растворяясь в окутывавшем их облаке взаимной нежности, пока Намити тихонько не сказал:
  - Айни, прости, но у меня еще столько дел перед отъездом. Ты же поможешь мне собраться?
  - Конечно! Только как мы отсюда выберемся? Этот медведь, мой брат, нас запер!
  - Я посмотрю, нельзя ли вылезти в окно.
  Намити проверил окна и подозвал Айю:
  - Тут невысоко, легко спрыгнуть. Я первый, потом ты. Я тебя поймаю.
  Выбравшись на волю, парочка решила сначала разобраться с Эши. Заглянув в его комнату, они увидели, что Эши дремлет на диване. Подкравшись с двух сторон, Намити и Айя принялись колотить его подушками. Эши, подскочив от неожиданности, рванул от них на другой конец комнаты, крича:
  - За что?! Неблагодарные! Если бы не я, вы бы еще сто лет маялись поодиночке!
  И тоже принялся атаковать их подушками. В самый разгар эпической битвы в комнату вошел Эйши. Он некоторое время, посмеиваясь, наблюдал сражение, а потом негромко кашлянул. Битва тут же прекратилась, и все трое замерли, с испугом глядя на Эйше.
  - Развлекаетесь? - спросил он, прошел к дивану и уселся.
  - Отец, мы слишком орали и помешали тебе? Прости! - Эши бросил подушку и сел прямо на пол, скрестив ноги, Намити и Айя последовали его примеру.
  - Орите на здоровье, - усмехнулся Эйше. - Я пришел с предложением. Намити послезавтра отправляется в путешествие. Почему бы вам не проводить его до Саринайо? Его команда двинется дальше, а вы останетесь у дяди Эйри и тети Мирьи на все каникулы. Если все сложится удачно, то вам, возможно, удастся навестить и Арийту в Державе Полудня. Что скажете?
  Айя и Эши онемели от изумления: проводить Намити! Провести каникулы с кузенами! Посетить Южный материк! О таком они и мечтать не смели. Первой пришла в себя Айя - кинулась отцу на шею, вереща:
  - Спасибо, спасибо, спасибо! Отец, я люблю тебя!
  - Ладно-ладно, успокойся, - Эйше похлопал дочку по спине. - Эши, пойдем со мной. У нас будет отдельный разговор.
  Эши шел за отцом, недоумевая, о чем пойдет речь: вроде бы он ни в чем не провинился? Эйше усадил сына напротив себя и сказал:
  - Слушай внимательно - дело серьезное. Ты знаешь, что император давно поговаривает о том, что уйдет на покой. Может быть, это произойдет лет через пять, а может, и через три. Тогда престол займет твой дядя Эйри, Великий князь Юга. А кто сменит его, как ты думаешь?
  - Не знаю... Рими? Но если это случится через три года, то ему будет всего девятнадцать... А, тогда кто-то станет регентом, да?
  - Конечно, при юном князе обязательно будет регент. Но дело в том, что Рими категорически не хочет занимать трон. Эйри уже трижды беседовал с ним на эту тему, и каждый раз дело кончалось рыданиями Рими и угрозой сбежать из дома и стать монахом. По правде говоря, он действительно не слишком годится для этой роли: слишком робок и слаб. Поэтому мы с князем Эйри все обсудили и пришли к решению: лучшей кандидатуры, чем ты, нам не найти.
  - Я?! - Эши вскочил с места, потом снова плюхнулся в кресло. - Отец, ты серьезно? Но я же... Я никогда даже не думал об этом!
  - Вот теперь и подумай. Я понимаю, мы не готовили тебя для управления княжеством, так что теперь придется наверстывать, пока еще есть время. Так что проведи каникулы с пользой: начинай перенимать опыт у князя Эйри.
  - Я не знаю... Это как-то... А что скажет Рими?
  - Он будет счастлив, если ты согласишься. И станет твоим помощником.
  - Я могу подумать?
  - Мы приняли решение, император его поддержал. Твоя мать - тоже. Так что можешь сколько угодно думать над тем, как станешь выполнять свой долг.
  - Ясно. В общем, без меня меня женили.
  - Послушай, я сейчас выскажусь не как твой отец, а как государственный чиновник высшего ранга. Ты просто создан для этой роли. У тебя есть ум, большая внутренняя Сила, честолюбие, смелость и находчивость, ты хорошо ладишь с людьми и умеешь, когда необходимо, настоять на своем. А все остальное - наживное.
  - Спасибо. Очень неожиданно, конечно...
  Эйше обнял сына и прошептал ему на ухо:
  - А теперь скажу, как отец: я уверен - тебе понравится. Иди, собирайся.
  Эши направился было к двери, но вдруг ему в голову пришла мысль, от которой его так и обдало жаром. Он оглянулся на отца, тот кивнул:
  - Да, ты правильно подумал. Скорее всего, именно так и произойдет.
  Эши сглотнул, поклонился отцу и вышел. Мысль, что настолько его смутила, заключалась в следующем: если он станет Великим князем Юга, не означает ли это, что в будущем он сможет стать императором, когда Эйри уйдет на покой?! Эши постоял, повздыхал и пошел к матери. Войдя в комнату, он скроил плаксивое выражение: страдальчески сдвинул брови и обиженно выпятил нижнюю губу.
  - Ой, кто это такой несчастный да такой перепуганный? - спросила Аиша, посмеиваясь. - Неужто будущий Великий князь Юга? Иди скорей, малыш, я тебя пожалею!
  Эши с трудом удержался от смеха, но старательно сохранял жалобную мину на лице. Он сел рядом с матерью - Аиша обняла сына и поцеловала в щеку:
  - Правда испугался?
  - Да-а, а то ты бы не испугалась! - ноющим голосом сказал Эши, потом вздохнул и уже нормально произнес:
  - Нет, ты бы точно не испугалась, раз уж за нашего отца не побоялась замуж выйти.
  - О! - удивилась Аиша. - С какой стати я должна была бояться? Разве он страшный?
  - А то! Отец только бровью поведет, а все вокруг уже ниц попадали. Но я имел в виду другое - отец же намного тебя старше. Наверно, долго тебя обхаживал?
  - Это я за ним бегала, - рассмеялась Аиша. - Просто проходу не давала. А он - от меня. Как раз того и боялся, что намного старше. И в любви я первая объяснилась.
  - Какая ты крутая!
  - Ладно, скажи лучше, что ты чувствуешь?
  - Сам не знаю! Как-то все внезапно...
  Вдруг в коридоре раздался звонкий детский крик и увещевающий голос няньки. Эши встрепенулся:
  - Младший идет! Все, я исчезаю.
  - Бросаешь меня, предатель! - воскликнула Аиша, но Эши уже выскользнул за дверь, а в комнату ворвался одиннадцатилетний Айну - "Младший", как его называли в семье. Айну был очень похож на сестру: такие же веснушки на носу, такие же голубые глаза и непослушные светлые волосы. Но сейчас Аиша с трудом удерживалась от смеха, потому что выражение лица мальчика было точно такое, каким только что порадовал мать его старший брат. Аиша махнула няньке, и та с облегчением удалилась, а Айну приблизился к матери и посмотрел на нее исподлобья, надув губы.
  - Что случилось, дорогой? - спросила Аиша, обнимая сына. - Кто тебя обидел?
  - Да-а, они все куда-то еееедуут, а меня с собой не беруут!
  - Нехорошие какие, - сказала Аиша, приглаживая сыну выбившуюся из пучка челку. - Ну и пусть себе едут - тише будет. А мы с тобой так замечательно проведем каникулы, что они нам только позавидуют. Может, и отец найдет время присоединиться к нам.
  - А что мы будем делать? - заинтересованно спросил Айну, усаживаясь рядом с матерью.
  - Во-первых, мы с тобой посетим Сад Зверей - ты же давно туда хотел, правда? Можем хоть каждый день ходить.
  - Здорово! А еще?
  - Я попрошу дядю Арьи, чтобы он пустил нас в императорскую сокровищницу. Знаешь, какие там красивые мечи, кинжалы и луки хранятся?
  - И я увижу меч "Полет сокола"?
  - Даже в руках подержишь.
  Айну запрыгал от восторга.
  - Потом мы с тобой навестим в Северном княжестве тетю Чари и маленького Тэйми. Ты же помнишь тетю Чари?
  - Конечно! Я люблю ее, она хорошая! А сколько лет Тэйми?
  - Уже пять.
  - А как мы туда доберемся?
  - Можем на поезде, можем полететь на хикокжи.
  - Полететь? Это как-то страшновато...
  - Первый раз, и правда, страшновато. А потом интересно. Я могу попросить дядю Арьи, чтобы он разрешил нам с тобой полетать на его хикокжи над столицей, и ты поймешь, нравится тебе это или нет. И отца с собой возьмем - с ним же не страшно, правда?
  - Правда...
  - Ну вот. А когда будем в Северном княжестве, съездим к морю. Купаться нельзя, холодно, но зато можно собирать на берегу красивые камешки и ракушки. Иногда туда приплывают морские свиньи, они забавные. Можем и на развалины Старой стены посмотреть. Там интересно лазить. Глядишь, найдешь обломок старинной стрелы. Ты же помнишь историю Стены на Драконьем перешейке?
  - Я хочу еще раз послушать! Расскажи!
  Айну залез на диванчик с ногами и устроился поудобнее, повернувшись к матери. Аиша начала рассказ:
  - Однажды в незапамятные времена из Южного моря вышел огромный Дракон, которому понадобилось переползти по суше в море Северное. Что он там потерял, неизвестно. Может, жарковато стало? Но дракон полз слишком медленно и долго, хотя перешеек был не очень уж и широкий. Пока он не спеша продвигался на север, прошло не одно столетие, и Южное море отступило от берега, так что хвост дракона оказался на суше, а голова еще не достигла вод Северного моря. А особенность Дракона была такова, что он не мог весь целиком оставаться на суше - какая-то часть тела должна была непременно омываться морскими водами. А тут такая незадача! И вот Дракон окаменел и "утонул" в земле, только спинной гребень остался на поверхности. Гребень превратился в Стену, а осыпавшаяся чешуя - в воинов. Это и была Первая Стража...
  
  
  Глава третья, в которой Эйри встречается с Имэйту, а Чейна и Чииму строят коварные планы
  
  В Соринайо Айя и Эши распрощались с Намити и его группой, и целую неделю развлекались в компании Эйи и Рими, который был неимоверно счастлив, что Эши согласился занять его место. Как-то за завтраком князь Эйри сказал, что собирается на пару-тройку дней съездить к Бурному проливу по делам, и не хочет ли молодежь присоединиться? При этом он так выразительно взглянул на Эши, что тот понял: надо ехать. Все остальные отказались, когда узнали, что там очень ветрено и холодно, да и вообще мало интересного, а в Саринайо как раз начинаются лодочные гонки.
  В дороге князь впервые заговорил с Эши о его предназначении:
  - Не переживай, племянник. Все будет хорошо. У тебя еще лет пять впереди, успеешь подготовиться. Но начинать надо уже сейчас. Тебе придется изучить историю княжества, его географию и законодательство. Я дам тебе список книг. Когда вернемся, попрошу тебя присутствовать на заседаниях Большого совета. Потом будешь знакомиться с учреждениями княжества и с главными чиновниками, но это ближе к делу. Еще надо подучить жуминский диалект, потому что мы часто имеем с ними дело. Язык-то у нас один, но произношение разное, к тому же у них есть много неизвестных нам слов и терминов. Так, что еще... А! Как у тебя обстоит дело с боевыми искусствами?
  - Неплохо.
  - Когда вернемся, проверю тебя и поднатаскаю. Верхом ездишь?
  - Не особо.
  - Тоже потренируемся.
  - Зато я очень метко стреляю из лука!
  - Это хорошо. Из жуминских скорострелов стрелял когда-нибудь?
  - Нет!
  - Попробуешь. Еще надо бы освоить управление хикокжи - кто знает, что может в жизни пригодиться.
  - А я уже летал. Дядя Арьи велел пилоту поучить меня. Я даже сам посадил аппарат!
  - Молодец.
  Эши впервые ехал к Бурному проливу, и князь рассказывал ему об интересных местах, которые они проезжали:
  - Сейчас поедем через Лес Демонов. Но теперь от них только название и осталось, всех извели. Оставили парочку безобидных для развлечения пассажиров, и все. Дальше будут Дождевые горы. Там живет племя заклинательниц Дождя. Твой дед Йан и бабушка Мэй однажды попали в плен к Заклинательницам и чудом спаслись. По горам мы поедем где-то сквозь тоннели, а где-то по обрывам. Не боишься высоты? А то зрелище то еще: кажется, что поезд вот-вот свалится в пропасть. А на самом деле там вполне безопасно. Потом минуем степи и все, приехали. В степи живут кочевники. Для них поезд все еще в новинку, поэтому есть шанс их увидеть: они любят скакать наперегонки с поездом и улюлюкать.
  Действительно, одна группа конных кочевников довольно долго сопровождала поезд, крича и потрясая луками.
  - Какие у них лошади смешные! - воскликнул Эши. - Никогда таких пятнистых не видел.
  - Это дикие объезженные. Очень выносливые. Намити и его ребята именно на таких и поедут по степи.
  Через пару часов показалась еще одна небольшая конная группа, скакавшая против движения поезда и не обращавшая на него никакого внимания. Всадники промелькнули очень быстро, но Эйри успел заметить кое-что странное. Он вышел в тамбур и мысленно связался с Эйше:
  - Наставник, вы знаете, где сейчас Чииму?
  - Да, он месяц назад уехал к сестре на Западное крыло. А что?
  - Я только что видел его из окна поезда. Мы в степи, находимся в нескольких часах езды от Бурного пролива.
  - Ты не мог обознаться?
  - Это точно он. И мальчишка этот с ним, как его - Айчья?
  - Странно. Я попробую разобраться, что происходит. Как там мой сын?
  - Он хорош! Мы сделали правильный выбор.
  - Когда что-нибудь выясню про Чииму, дам тебе знать.
  Первое утро в городе у Бурного пролива князь Эйри посвятил делам - Эши сопровождал его. После обеда князь сказал:
  - Вечером у нас будет ужин с градоначальником, а сейчас ты свободен. Погуляй по городу, развлекись. А мне нужно кое-куда съездить.
  Город поразил Эши: он ожидал увидеть какое-то захолустье, а здесь богатые особняки, магазины, везде электричество - такого не было и в имперской столице. Мост через пролив был уже построен и теперь шло строительство морского порта, в который могли бы заходить не только сёнджиканы, но анджиканы. Эши погулял по центральным улицам, потом забрел на рынок и решил накупить всем подарков. Но вкусные запахи сбили его с толку, и он стал пробовать уличную еду - то одно, то другое.
  А Эйри тем временем добрался до монастыря, расположенного на высоком холме за городом. Главная башня монастыря служила маяком и по ночам там горел мощный прожектор: вокруг города на возвышенностях стояло множество ветряков, вырабатывавших электричество. Эйри вошел в монастырский двор и направился к одной из келий - постучал и вошел. Имэйту поднялся ему навстречу:
  - Брат! Какими судьбами?
  - Приехал по делам и решил тебя повидать.
  Они обнялись, и Эйри погладил Имэйту по голове:
  - Никак не могу привыкнуть к твоим белым волосам!
  - Да я сам пугаюсь, когда отражение свое где-нибудь вижу: кто это?! Хорошо, тут зеркал нет.
  - Как твое здоровье, Тэ-Тэ?
  - Только ты меня и называешь этим детским именем! Нормальное здоровье. Это я в первые два года все болел, а сейчас, видно привык и закалился.
  - Зря они запечатали тебе магические способности. Это жестоко. Мы не привыкли на физические силы полагаться.
  - Ну да, нам все магию подавай. Я приспособился, ничего. Ты надолго?
  - На пару дней. Я не один, со мной Эши. Хочешь с ним повидаться?
  - Эши? Он мне всегда нравился. Я-то был бы рад, но стоит ли? Зачем мальчику знаться с таким, как я?
  - Мальчику! Ты бы его видел! Он с меня ростом, плечи широкие, Сила немеряная. Думаю, ему будет полезно встретиться с тобой. Мы его прочим в наследники. Сначала Южного княжества, а потом - империи.
  - Ого! Тогда пусть приходит. Узнает на моем примере, как не надо поступать.
  - Тэ-Тэ, а ты не хочешь подать прошение о помиловании? Или хотя бы пусть распечатают центр Силы?
  - Нет, брат, я не стану подавать никаких прошений. Если отец сам решит меня простить - хорошо. А нет - так нет. Я не ропщу. Сам виноват. Ладно, лучше расскажи мне, как у вас там дела!
  Эйри засиделся в монастыре, так что они с Эши чуть было не опоздали к градоначальнику. На следующий день князь отвел Эши в монастырь - Имэйту встретил их у ворот. Эши сначала взглянул на него довольно равнодушно, потом нахмурился и всмотрелся. Шагнул вперед, поклонился и сказал:
  - Племянник приветствует Первого дядю!
  - Смотри-ка, узнал, - удивился Имэйту.
  - Вот и хорошо, - сказал Эйри. - Вы тут пообщайтесь, а я отъеду по делам. Заберу тебя после полудня.
  Имэйту провел Эши по монастырю, потом они поднялись на башню к прожектору.
  - Какое счастье, что его установили полгода назад! - сказал Имэйту, слегка задыхаясь после долгого подъема. - А то мне приходилось все время сюда лазить - следить, чтобы не погас масляный светильник. Это масло страшно вонючее, его из жира морских свиней вытапливают. Видел морских свиней? У нас тут недалеко их лежбище, можем сходить, посмотреть. Они забавные.
  - И сколько раз в день вы сюда поднимались? - спросил Эши.
  - Днем огонь зажигали, только когда пасмурно, так что я в основном ночью по два раза приходил.
  - Ничего себе! Тут же столько ступенек!
  - Девяносто две, я подсчитал. Ну что, не замерз на ветру? Пойдем, чаю попьем.
  Когда они уселись за стол в келье Имэйту, то разговор сначала не вязался. Потом Эши сказал:
  - Вы так изменились! Похудели сильно, и волосы...
  - Да, побелели.
  - Я рад с вами увидеться. Маленький, я всегда вами восхищался.
  - Ох, нашел кем восхищаться! - рассмеялся Имэйту, а потом спросил:
  - Ты знаешь, за что я сюда сослан?
  - Нам ничего не рассказывали. Я сначала недоумевал, куда вы вдруг делись, а потом забыл.
  - Я убил князя Намчиитче, своего единокровного брата.
  Эши ахнул, прикрыв рот рукой. Помолчал и сказал:
  - Так вот кто его убил... Но... Он же был изменником? Мятежником? Вы что, казнили его самовольно?
  - Нет, убил в бою.
  - Нуу, в пылу боя всякое может быть!
  - Он сдался. Бросил меч, руки поднял, крикнул, что сдается. А я все равно убил.
  Эши нахмурил брови:
  - Раз так... То, конечно... Но у вас наверняка была на то какая-то причина, правда?
  Имэйту невольно улыбнулся, видя, как Эши пытается найти оправдания для его поступка:
  - Была причина. Но это не умаляет моей вины.
  - Печально это все. Дядя, а почему я совсем ничего не ощущаю рядом с вами? Раньше вы просто мимо проходили, а меня так и обдавало волной вашей Силы!
  - Мои магические способности запечатаны. Это часть наказания.
  - Это несправедливо и жестоко!
  - Не надо меня жалеть. Я заслужил наказание и не ропщу. Лучше скажи, как твои дела?
  Эши смущенно взглянул на Имэйту:
  - Князь Эйри наверняка рассказал вам, да? О том, что я...
  - Станешь наследником князя и впоследствии, вполне возможно, императором? Да, рассказал. Я рад за тебя.
  - Вы думаете, я справлюсь?
  - А почему нет? Сын таких родителей, как твои, не может быть слабаком. Эйше - самый великий маг в империи, равных ему нет. Твоя мама - потрясающая женщина: сильная, умная, одаренная. Она была первой девушкой, поступившей на Небесную ступень. У нее единственной из наших женщин девятый уровень Силы. Могла бы добиться многого, но всю себя посвятила любимому мужу и детям. И я вижу, что ты их достойный наследник. Хотя у меня и не осталось магических способностей, но я все-равно ощущаю, сколько в тебе Силы. Находиться рядом с тобой - все равно, что сидеть близко к огню: тепло, но и опасно. И мой тебе совет: не думай сейчас о будущем, живи настоящим. Учись, наблюдай, делай выводы. И не бери пример с меня - я-то свои юные годы растратил на кутежи и доступных девиц. Теперь жалею, да поздно.
  Когда Эйри зашел за племянником, он отозвал Имэйту в сторону:
  - Послушай, будь настороже. Недавно тут тайно побывал Чииму. Ты же знаешь, как он тебя ненавидит? Так что, сам понимаешь.
  - Чииму?
  - Именно. Ему пятнадцать, но такой медведь вырос - он крупнее Эши. А что у него в голове, одним демонам известно. Я подумал: может, оставить тебе меч? Эти-то навыки ты не утратил.
  - Не надо. Хорош я буду в монастыре - и с мечом.
  - Но ты же не монах!
  - Все равно. Не беспокойся, ничего со мной не случится.
  - Ладно, береги себя.
  Имэйту, поднявшись на башню, долго смотрел, как Эйри и Эши неспеша идут в город. Потом повернулся в сторону моря и тяжко вздохнул, смахнув с лица не то соленые брызги волн, не то слезы...
  - Все плохо, - сказал Эйше, присаживаясь к столу, за которым уже расположились Арьи и Йан. Они находились во дворце Великой княгини Запада, куда прибыли вчера утром, внезапно решив совершить эту поездку, дабы разобраться в происходящем в княжестве. Кроме известия о Чииму, тайно разгуливающему по северо-восточным степям, Арьи встревожило письмо Ирьи: она сообщала, что в княжестве неспокойно, а Чейна очень сильно изменилась. Ирья просилась домой, но справедливо опасалась, что ее мужа Чейна не выпустит - Первый помощник слишком много знал. И вот теперь трое друзей, пообщавшись с Чейной, Ирьей и ее мужем Кайчи, а также со своими шпионами, обсуждали услышанное.
  Чейне явно власть ударила в голову: она хотела отделиться и основать свою собственную Западную империю, но при этом претендовала и на часть Восточного крыла с Бурным проливом, городом и строящимся портом, а это означало, что она сможет наладить прямой контакт с жуминами. Пока Державой Полудня правил Арийту, это не представляло опасности, но далеко не все в Державе его поддерживали, к тому же еще существовала Островная Республика, о происходящем в которой в империи мало что знали. Чейна пообещала Чииму, что даст ему титул наследника, но ждать своей очереди ему пришлось бы очень долго: Чейна молода, еще может выйти замуж и нарожать детей. К тому же Чииму, судя по всему, не хотел разделения империи, мечтая единолично захватить власть над всем материком. Но пока что он думал лишь о мести.
  - Да, зря я так мало занимался внуком, - вздохнул Арьи. - Может, пока не поздно, отослать его к Арийту?
  - Так он и поехал! - сказал Йан. - Если только связать и багажом отправить.
  - Но как он предполагает захватить власть в империи? - Арьи недоуменно покачал головой.
  - Да очень просто, - ответил Эйше. - Ему особенно и стараться не надо, обойдется без мятежа. Он ведь имеет больше прав на престол, чем кто-либо: Чииму твой внук, а Эйри всего лишь племянник, да и то - императрицы. Ему достаточно устранить Эйри и Эши, и все - путь свободен. Княгиню Севера он явно не станет принимать в расчет, ведь он, как и его отец, презирает женщин.
  - Так что же нам делать?
  - Пока ничего. Будем следить за Чииму и его прихвостнем. Вот на кого следовало давно обратить внимание! Я разузнал, что Айчья - младший сын прежнего главного шамана. Самого шамана и его старшего сына казнили после поражения мятежа, а трое средних сыновей погибли в битве за северную столицу. Остался один Айчья - его мать умерла при родах. Это очень странное создание. Знаете, сколько ему лет на самом деле? Двадцать один. Он на шесть лет старше Чииму, а выглядит ребенком. Но самое главное - Айчья наделен очень мощной Силой, пользуясь которой он все это время напускал туману вокруг Чииму и успешно отводил нам глаза. Хорошо бы их разделить, но как? Айчья - подарок покойного отца, и Чииму не захочет с ним расстаться. Надо подумать...
  
  Глава четвертая, действие в которой происходит пять лет спустя: Имэйту возвращается из ссылки, а Эйя влюбляется в Чииму
  
  Вернувшись после окончания ссылки в столицу империи, Имэйту сразу представился новому императору - Эйри встретил его приветливо, обнял и шепнул на ухо:
  - Я рад, что ты вернулся. Молодец.
  А потом вручил Имэйту указ, по которому ему возвращался прежний титул принца империи и был дарован новый: "Супруг Великой княгини Севера". Имэйту прочел указ и кивнул:
  - Спасибо. О большем я и не мечтал.
  Эйри сказал:
  - Шиану, твоя очередь.
  Шиану подошел к брату и совершил обряд распечатывания центра Силы. Имэйту глубоко вздохнул и засмеялся:
  - О боги! Я словно заново родился!
  Он и внешне сразу изменился: создалось ощущение, что он окружен слабым сиянием: оно вспыхнуло и постепенно сошло на нет. Шиану нахмурился и отступил на шаг, потом взглянул на императора, который тоже выглядел удивленным.
  - Странно, - тихо пробормотал Шиану и спросил у брата:
  - Ты как себя чувствуешь?
  - Замечательно! - воскликнул тот. - Только вернув Силу, понял, как мне ее не хватало. Благодарю вас.
  Имэйту откланялся и удалился, а Шиану подошел к Эйри:
  - Ты тоже заметил?
  - Да, трудно было не заметить, - задумчиво ответил Эйри. - Знаешь, что - поговори-ка об этом с Эйше. Прямо сейчас.
  И Шиану отправился к Эйше. Так торопился, что не сразу заговорил внятно:
  - Наставник! Так странно... Имэйту... И Эйри заметил... Что это значит?!
  - Сядь. Успокойся и объясни вразумительно, что вы с Эйри заметили в Имэйту такого необыкновенного, - спокойно сказал Эйше.
  Шиану плюхнулся в кресло, жадно выпил воду из кружки, поданной ему Эйше, и уже нормальным тоном сказал:
  - Наставник, вот что произошло: я распечатал брату центр Силы, и мы с Эйри сразу же почувствовали, насколько возросла его мощь. До ссылки он находился на девятом уровне, как и мы, а теперь... Он явно сильнее нас! Как он мог достичь десятого уровня? По моим ощущениям - он равен вам по Силе.
  Эйше хмыкнул:
  - Интересно. Очень интересно. Спасибо, что сразу сообщил. Мне надо это обдумать. А для начала поговорю-ка я с самим Имэйту. Ты можешь идти.
  Шиану вышел. Он чувствовал легкую обиду: Шиану с огромным трудом сумел подняться с восьмого уровня на девятый, и похоже, это - его потолок. А брат провел десять лет в ссылке без возможности пользоваться магией, и вот вам - у него вдруг десятый уровень! "Несправедливо это", - бурчал себе под нос Шиану, покидая дом Эйше. А тот тем временем послал Имэйту мысленное сообщение и получил мгновенный и столь "громкий" отклик, что понял: да, Шиану прав.
  Понятие уровней Силы было совсем недавно введено Умудренными - до этого все и так интуитивно чувствовали, кто сильнее, а кто слабее. Распределение по уровням внесло некую упорядоченность в магическую стихию, и все с упоением играли в новую игрушку, распределяя друзей и родичей по уровням. Существовали специальные тесты, но сильные маги понимали и без тестов, кто чего стоит.
  Имэйту скоро появился, и Эйше, обнимая его, опять убедился в справедливости слов Шиану.
  - Рад тебя видеть, - сказал Эйше. - Хорошо, что ты решился вернуться. Давай-ка выпьем за твое счастливое возвращение домой.
  Эйше дал указание слуге, и скоро перед ними появился кувшин с вином и легкие закуски. Эйше разлил вино - Имэйту поднял чарку, но отпил лишь глоток, смущенно сказав:
  - Я отвык от вина, наставник.
  - Тогда съешь что-нибудь. Тут много вкусного. Скажи, чем ты теперь предполагаешь заниматься, раз тебе вернули титулы?
  Имэйту рассмеялся:
  - Какой же смешной титул придумал мне император: "Супруг Великой княгини!" Чари, правда, предлагает мне должность Первого советника, но, честно говоря, я не рвусь к власти. К любой. Если окажется, что на самом деле смогу приносить княгине пользу, тогда ладно. А ради почета - нет, не хочу. Я бы с радостью занимался сыном. И еще...
  Имэйту слегка покраснел:
  - Мы бы с Чари хотели еще детей!
  - Я тебя понимаю, - кивнул Эйше. - Но хочу заметить, ты очень сильно изменился.
  - Наверно. Все говорят. А я уже и не помню, каким был десять лет назад.
  - А ты не чувствуешь в себе ничего странного? Я сейчас говорю про Силу.
  - После стольких-то лет, когда я жил, как обычный человек - как не чувствовать.
  - А тебе не кажется, что Силы стало больше?
  - Да вроде нет... Но мне трудно судить.
  - Тогда я тебе скажу: с девятого ты перешел на десятый уровень Силы и теперь равен мне во всем. Это заметили и Шиану с Эйри.
  Имэйту изумился:
  - На десятый?! Да не может быть! Я же ничего для этого не предпринимал... Странно... Почему так, наставник?
  - Я раздумывал над этим, пока ждал тебя. Смотри: твой центр Силы продолжал существовать, хоть и был запечатан. Ты десять лет вел праведную жизнь, молился и медитировал, даже стихи начал сочинять, как говорят. И это не могло не сказаться. Вся энергия от подобных занятий шла на подпитку центра Силы, на взращивание магической мощи. И еще одно, самое, на мой взгляд, главное: ты достиг смирения. Ничего не желал для себя. Древняя мудрость гласит: ты достигнешь высшего уровня просветления тогда, когда перестанешь этого желать. Понимаешь?
  - Кажется, да...
  - И именно поэтому никогда не достигнет десятого уровня Шиану - он слишком этого хочет. Так что теперь не ты сам определяешь свою судьбу, а твоя Сила. И как бы ты не хотел продолжать жить в безмятежном покое, вряд ли получится. Сила сама выведет тебя на твой Путь.
  - И что же мне теперь делать?!
  - Ничего. Оставайся таким, каков ты сейчас. Все придет само. А для начала к тебе придет необходимость стать моим учеником и впоследствии - преемником.
  - Наставник, что вы такое говорите?!
  - А ты как думал? Достигнув такой высоты, ты уже не принадлежишь себе. У меня в империи очень важная роль. Не думаешь же ты, что я занимаюсь только Академией?
  - Нет... Но... Это все так неожиданно!
  - Что, захотел сбежать обратно к Бурному проливу? Нет уж, не выйдет. Мы начнем прямо завтра. Для начала я введу тебя в Общий Круг... Хотя нет. Что-то я слишком тороплюсь. Но это от радости, что наконец нашелся тот, кто сменит меня на моем посту. Приходи ко мне дней через пять. И ты привыкнешь к своему новому положению, и я тем временем спокойно обдумаю, какую программу для тебя составить.
  - А мне что, придется остаться в столице?
  - Нет, не обязательно. Поедешь с Чари и сыном на Север, там будешь выполнять мои рекомендации. А связаться мне с тобой теперь очень легко, это раньше докричаться не мог.
  Эйше улыбнулся, Имэйту смущенно хмыкнул и залпом допил вино.
  - Не переживай, это ведь радостная новость для всех.
  - Вы так думаете? Ох, что-то я сомневаюсь, - вздохнул Имэйту.
  На следующий день Имэйту и Тэйми отправились гулять по городу, пока Чари занималась делами. Имэйту оглядывался по сторонам и дивился, как сильно все изменилось за десять лет. Особенно его поражали проложенные по городу рельсы, по которым бодро бегали разноцветные вагончики, эдакие маленькие поезда. Они с Тэйми даже сделали круг по столице и вылезли около ярмарки, где оба с одинаковым удовольствием покатались на карусели и гигантских качелях и попробовали чуть ли не все лакомства, что предлагали уличные торговцы. Имэйту покупал сыну большой леденец в форме дракона, когда почувствовал направленное на себя чье-то внимание. Раньше он так не умел, но теперь четко "увидел", что на него смотрят двое, один из которых полный ноль в магии, тогда как второй - маг девятого уровня. "Интересно" - подумал он, но оборачиваться не стал. Взял сына за руку и повел дальше, сказав:
  - Давай посмотрим, что интересного вон в том переулке?
  Тэйми, занятый леденцом, кивнул. В переулке не оказалось ровно ничего интересного, к тому же это был тупик, что Имэйту вполне устраивало. Он довел сына до стены и очень серьезно сказал ему:
  - Тэйми, сыночек! Сейчас кое-что произойдет, но ты ничего не бойся: я могу защитить тебя от чего угодно.
  - Даже от дракона?
  - Даже от дракона. А поскольку нас преследует вовсе не дракон, то твоему отцу разобраться - как нечего делать. Пожалуйста, постой тут спокойненько, ладно? Не сходи с места, чтобы я знал, где ты.
  - Хорошо, - сказал Тэйми. - Но у тебя нет меча, отец!
  - Он мне не нужен.
  Имэйту обернулся - преследователи были уже в паре шагов от него. И хотя он не видел Чииму десять лет, а Айчью так и вообще никогда, Имэйту сразу понял, кто перед ним. Он сделал неуловимое движение кистью руки, и оба парня замерли на месте, окаменев. Имэйту подошел к Айчье, который смотрел на него со злобой, и нанес несколько стремительных ударов по магическим точкам на теле Айчьи, запечатав его центр Силы. Потом вернулся на свое место, загородив собой сына, и освободил преследователей от заклятия неподвижности. Айчья тут же упал на мостовую и потерял сознание, а Чииму, не заметив этого, кинулся на Имэйту с мечом, но наткнулся на невидимую преграду и тоже упал.
  Имэйту вздохнул:
  - Хорошо же ты, племянник, встречаешь Первого дядю. Вставай. Все равно ты ничего не сможешь сделать. Давай поговорим.
  Чииму поднялся и попробовал напасть еще раз - с тем же успехом. Он оглянулся на Айчью и понял, что от того помощи не дождаться. Убрал меч в ножны и угрюмо взглянул на Имэйту:
  - Все равно я тебя убью! Не в этот, так в другой раз!
  - Сомневаюсь, что у тебя получится без поддержки твоего друга, а он теперь совершенно бесполезен. Послушай, мальчик. Я понимаю твои чувства. Да, я виноват перед тобой. Но я десять лет провел в ссылке, прошел через большой обряд покаяния и год держал обет молчания. Император меня помиловал, посчитав, что я искупил вину. Я не могу вернуть тебе отца - и ты не сможешь его вернуть, даже если убьешь меня. Но это тебе не грозит. Так что направь свою энергию в другую сторону. А теперь займись своим другом - ему сейчас очень плохо.
  Айчья начал приходить в себя и стонал. Имэйту взял сына за руку и спокойно прошел мимо Чииму, который проводил их яростным взглядом, но напасть не решился. Он кинулся к Айчье - тот уже полностью очнулся, осознал, что произошло, и зарыдал в голос. Чииму попытался его как-то успокоить и поставить на ноги, но тот бился в истерике, крича:
  - Мне конец! Я погиб, как ты не понимаешь! Без магических сил я ничто... Помру от первой же болячки... Аааа, смерть моя пришла!
  Чииму был в ужасе. Он взял Айчью на руки и побежал во дворец к лекарю. Но тот, осмотрев Айчью, подтвердил:
  - Да, центр Силы запечатан. Организм очень слабый, и без магии не справится с болезнями и травмами. Так что берегите себя. Я выпишу укрепляющие отвары, они немного поддержат вас.
  А Имэйту вместе с Тэйми вернулся в дом Эйше, где их ждала Чари. После ужина с домочадцами, мальчика забрал к себе Айну, и они довольно скоро затеяли шуточный бой на детских мечах: Айну исполнилось шестнадцать, но поиграть он был вовсе не прочь, к тому же очень любил Тэйми, во многом потому, что тот был младше Айну - в отличие от всех прочих родственников и свойственников. Взрослые собрались в большой гостиной, и Имэйту, посмеиваясь, рассказал о встрече с Чииму и Айчьей.
  - Что ты сделал? - не веря своим ушам, спросил Эйше.
  - Запечатал этому поганцу центр Силы, - повторил Имэйту.
  Эйше неожиданно захохотал и никак не мог остановиться, даже слезы выступили на глазах.
  - Что ты? - спросила Аиша, похлопав его по спине. - Дать тебе воды? Успокойся!
  Эйше отпил воды и сказал:
  - Ну, Имэйту! Мы тут пять лет думаем, как избавиться от Айчьи, а он только вернулся и - бац-бац, никакого вам Айчьи! Спасибо тебе большое.
  - Это вы сейчас шутите или серьезно говорите? - осторожно спросил Имэйту.
  - Да какие шутки! Ты, действительно, походя решил для нас большую проблему.
  - Ну, раз так...
  - Ты видишь? - спросил его Эйше. - Вспомни, о чем мы вчера говорили. Сила тебя уже ведет...
  Внезапно их беседа была прервана появлением Эйи - кое-как одетая, бледная и растрепанная, с безумными глазами, она возникла на пороге, похожая на призрак, что пугает на ночных дорогах одиноких путников. Аиша вскочила, бросилась к ней и крепко обняла. Мужчины тоже встали, с тревогой глядя на девушку. Аиша усадила Эйю и напоила ее водой - девушка не могла сама держать кружку, так тряслись у нее руки. Потом Аиша выразительно взглянула на мужа, тот подошел, присел на корточки и мягко спросил, заглянув Эйе в лицо:
  - Эйни, ты позволишь мне узнать, что случилось?
  Слезы полились у Эйи из глаз, но она кивнула. Эйше положил ладонь на лоб девушки и закрыл глаза. Через некоторое время резко встал посмотрел в глаза Имэйту, передав тому все "услышанное". Имэйту выругался про себя и ударил кулаком по столу.
  - Дорогая, - Эйше снова обратился к Эйе. - Скажи, как долго это продолжалось?
  - Я не знаю! - заплакала Эйя. - Не помню! Все смешалось...
  Эйше кивнул Аише:
  - Проверь ее.
  Аиша взяла руку Эйи и стала слушать пульс. Потом положила ладонь Эйе на живот и еще послушала. Посмотрела на Эйше и сказала:
  - Да, так и есть. Примерно полтора лунных месяца.
  Услышав это, Эйя побелела, глаза ее закатились, и она потеряла сознание...
  К тому времени, когда Имэйту вернулся домой из ссылки, большие изменения произошли не только в столичных перевозках. Император Арьи согласился отдать Чейне Западное крыло, чтобы она правила там самостоятельно - о Бурном проливе она на радостях не стала и заикаться. По Драконьему перешейку была установлена граница между Западной и Восточной империями и устроен единственный пропускной пункт на железнодорожном узле. Сразу после подписания указов и договоров, еще до коронации Чейны, многие знатные семейства западной столицы пожелали перебраться на Восток, в том числе мать Кайччинатче и его две сестры. Между Чейной и Чииму произошла ужасная ссора: он отказался остаться с сестрой, и она навсегда запретила ему въезд в Западную империю. Затем Арьи передал трон племяннику Эйри, а сам сказал, что хочет погреть старые кости на солнышке, и удалился вместе с супругой в Южное княжество, которым теперь правил старший сын Эйше - Эши. Эйри переехал в столицу империи с женой и старшей дочерью.
  Эйя страшно радовалась - кому же не понравится, что отец стал императором, а ты сама - принцессой! К тому же она теперь жила рядышком со своей любимой кузиной Айей. Правда, та два года назад вышла замуж за Намити и уже ждала ребенка, поэтому общались подруги не так часто, как хотелось бы Эйе. В дворце у нее тоже была подруга - тетушка Ирья. Она была замужем за Кайччинатче пятый год, но детей у них так и не было. Но Ирья много времени уделяла благотворительности и столичным детским приютам, поэтому тоже часто бывала занята. Эйя пока не нашла себе подходящего занятия. Впрочем, беззаботная жизнь ее вполне устраивала.
  Маленькая хорошенькая блондинка, живая и веселая, она пользовалась большим успехом у столичных кавалеров, но проявляла осмотрительность и знала себе цену. И неожиданно ее главным другом в столице стал Айну: он так вырос, что Эйя его и не узнала при встрече - высоченный светловолосый красавчик выглядел старше своих шестнадцати и вполне подходил на роль кавалера для Эйи, уже перешагнувший рубеж двадцатилетия. Он был милым и забавным, хотя немножко избалованным, что не удивительно для самого младшего в семье. У Айну оказался богатый магический потенциал и неплохие навыки в боевых искусствах. Они с Эйей быстро нашли общий язык и так хорошо ладили, что девушка часто в шутку сокрушалась, что Айну такой юный, да к тому еще и двоюродный брат, а то она с удовольствием вышла бы за него замуж. Айну при таких разговорах чудовищно краснел и смущался, и Эйе страшно нравилось его дразнить.
  Единственной ложкой дёгтя в этой золотой бочке мёда было присутствие Чииму с его вечным спутником Айчьей. Эйя терпеть не могла Чииму еще с раннего детства, хотя не могла не признать, что он вырос настоящим красавцем: высокий, широкоплечий и мускулистый, он сохранял невозмутимое выражение лица, смотрел на все вокруг отрешенным взглядом и никогда не улыбался. Его карие глаза были окружены хотя и не слишком длинными, но такими густыми черными ресницами, что казались подведенными. Жесткие черные волосы он по моде кочевников Западного княжества заплетал во множество косичек-брейдов, концы которых скручивал в узел на затылке.
  Странно, когда Эйя успела это все разглядеть, ведь поначалу они с Чииму встречались очень редко и ограничивались кивками, не желая затевать разговор. Но вскоре их случайные встречи стали более частыми, а поклоны более вежливыми. Через некоторое время они стали останавливаться и разговаривать - о чем-то незначительном вроде погоды. Но Чииму при этом так проникновенно смотрел в глаза Эйи, что у нее начинало колотиться сердце, а щеки пылали румянцем, и потом она долго не могла прийти в себя: все время думала о Чииму и даже видела во сне. Эйя недоумевала: влюбилась я в него, что ли? Как это возможно? Он красивый, это да, но я же помню, каким мерзким отродьем он был в детстве! Неужели изменился?
  Эйя жила, словно в тумане: если долго не видела Чииму, то приходила в себя, но стоило ему оказаться рядом, как Эйя забывала обо всем на свете. Запах его кожи и волос кружил ей голову, малейшее прикосновение жгло, словно огнем, и сладкий яд разливался по жилам, и мурашки бежали по коже... Она никому ничего не рассказывала, даже Аише - было стыдно. И все больше и больше увязала в сладкой паутине, которую сплел для нее коварный Айчья, наслав приворотные чары.
  Это был план Чииму: разочаровавшись в сестре, которая утолила свою жажду власти, удовольствовавшись Западным крылом, он решил сократить путь к трону Восточного крыла, став зятем императора. А если в этом браке родится мальчик, то положение Чииму как возможного наследника императора сильно упрочится. Тогда можно будет подумать и о том, как убрать этого выскочку Эйри вместе с его племянником Эши. А потом взяться за сестру: уж больно много она о себе воображает! Бабе не место на троне.
  Чары действовали, Эйя так и таяла при виде Чииму, а он внутренне злорадствовал, вспоминая, как эта гордячка задирала перед ним нос в детстве, и предвкушал, какой сладкой будет его месть. При очередной якобы случайной встрече в пустынном дворцовом коридоре Чииму ловко прижал Эйю к стене и принялся целовать - она обомлела и не сопротивлялась. А еще через пару недель Чииму просто пришел ночью в спальню Эйи, и тут уж не ограничился одними поцелуями. Эйя чувствовала, что сходит с ума от нестерпимого желания и не может дождаться ночи, чтобы снова оказаться в объятиях Чииму и быть его покорной рабыней.
  И вдруг все резко закончилось. Туман рассеялся мгновенно - Эйя опомнилась и ужаснулась. Она не понимала, что теперь делать и в полной панике помчалась к Аише под крыло: тетушка мудрая, тетушка могущественная, она поможет! Эйя с детства привыкла, чуть что, просить помощи у Аиши: она, конечно, любила свою маму Мирью и доверяла, но у мамы же не было ни искорки магической Силы! Поэтому Эйя и относилась к тетушке Аише с таким уважением, что даже называла ее "мамма-ма" или "вторая мама". И когда тетушка произнесла вслух то, о чем Эйя только могла догадываться, ее сердце остановилось, охваченное леденящим ужасом. Аиша тут же привела ее в чувство и с помощью Имэйту отвела в спальню - уложила и навела легкий сон. А потом они втроем попытались понять, что им теперь делать.
  - Это чары? - спросил Имэйту. - От Айчьи?
  - Да, - ответил Эйши. - Их следы еще считываются. А когда ты запечатал его центр Силы, чары тут же рассеялись, и Эйя пришла в себя.
  - Бедная девочка, - вздохнула Аиша.
  - Надо было тебя раньше вернуть! - в сердцах воскликнул Эйше, обращаясь к Имэйту. - Я говорил, что ты тут нужен, а меня никто не слушал.
  - Да что я-то? - удивился Имэйту.
  - Вернулся бы раньше, глядишь, до такого и не дошло бы. Раньше бы избавились от этого змееныша Айчьи.
  - Ладно, что толку зря сокрушаться, - сказала Аиша. - Надо завтра собраться в родственном кругу, обсудить положение.
  - Хорошо, - сказал Эйше. - Я связался с Эйри и попросил его посадить Чииму под домашний арест, но в чем дело, не сказал, а то он еще зарубит его под горячую руку.
  Разговаривая, они не заметили, что дверь слегка приоткрылась, словно от сквозняка. Но это был не сквозняк, а Айну: он заметил суету в доме, увидел Эйю, выглядевшую совершенно разбитой, и решил выяснить, что случилось, - спрашивать Эйю он не рискнул, поэтому подслушал беседу взрослых. Удалившись к себе, он долго сидел на постели, раздумывая и жалея бедную сестру. Наутро они столкнулись в дверях: Эйя направлялась во дворец вместе с Аишей и Эйши, а по дороге к ним должен был присоединиться Имэйту. Эйе было стыдно смотреть Айну в глаза, но она попыталась изобразить что-то вроде улыбки. Айну взглянул на нее довольно мрачно, кивнул, развернулся и быстро ушел. "Вот так на меня теперь и будут все смотреть", - подумала Эйя, прикусывая губу, чтобы не заплакать. Она решила, что Айну все знает, и эта мысль легла камнем на ее измученное сердце.
  Сначала Аиша, Эйше и Имэйту встретились с Эйри и Мирьей, чтобы подготовить и удержать от необдуманных поступков. Эйри действительно страшно разгневался, а Мирья заплакала. Аиша подошла и обняла брата:
  - Дорогой, успокойся! Уже ничего нельзя изменить. Надо подумать, что делать дальше. И ты, невестка, не плачь, - обратилась она к Мирье. - Слезами горю не поможешь. Вы должны быть стойкими, чтобы поддерживать дочь и помогать ей. Пойду приведу ее, а вы уж держите себя в руках и будьте с помягче с девочкой.
  Аиша направилась было к двери, но остановилась, повернулась и низко поклонилась брату, сказав:
  - Простите, ваше величество, мою фамильярность.
  - Да ну тебя! - отмахнулся тот. - Нашла время.
  Аиша вернулась вместе с Эйей и та сразу же подошла к родителям, стала на колени и низко поклонилась, сказав:
  - Отец, матушка, простите, я провинилась.
  Эйри и Мирья бросились ее поднимать и целовать, говоря, что она ни в чем не виновата и они ее по-прежнему любят. Мирья хотела усадить дочь рядом с собой, но та поцеловала матери руку и отказалась:
  - Матушка, не обижайтесь, но я сяду с тетей Аишей. Я очень плохо себя чувствую, меня все время тошнит, а она меня поддержит.
  - Конечно, дитя, конечно! - и Мирья в который раз пожалела, что начисто лишена магических способностей. Наступило молчание: никто не решался заговорить первым, тогда Эйя сказала:
  - Я ни за что не выйду за него замуж.
  - О чем ты говоришь! - воскликнул Эйри. - Об этом не может быть и речи.
  - Хорошо. И ребенка этого я тоже не хочу. Уже сейчас его ненавижу, хотя и понимаю, что дитя ни в чем не виновато. Тетя Аиша говорит, что поздно от него избавляться, да и грех это. Поэтому думайте вы, что с ним делать, когда родится. После родов я удалюсь в монастырь, желательно в дальний. Первый дядя, скажи: там, где ты жил все это время, есть женские монастыри?
  - Есть, дорогая, - ответил Имэйту. - Но ты вряд ли там выживешь, уж очень климат суровый. Но давай будем выбирать монастырь не сейчас, а когда придет время, хорошо?
  И все присутствующие подумали об одном и том же: пока Эйя будет вынашивать ребенка, многое может измениться - вдруг она передумает насчет монастыря и полюбит свое дитя?
  - Мне кажется, - подал голос Эйше, - что на это время Эйе стоит пожить у нас, под присмотром Аиши. А Мирья сможет ее навещать хоть каждый день.
  - Нет, - сказал Эйри. - Думаю, лучше всего будет ей отправиться в Саринайо под крыло бабушки Ийи. Там безопаснее и дальше от этого ублюдка Чииму. И больше гарантий, что никто не узнает.
  - Я согласна, - сказала Эйя и взглянула на Аишу, та кивнула:
  - Конечно, я тебя провожу туда и побуду некоторое время. Если буду нужна, всегда приеду, а уж на время родов - обязательно.
  - Значит, договорились, - подытожил Эйри. - Тогда, дорогая, завтра и отправишься. Мама и тетя Аиша помогут тебе собраться.
  Женщины вышли, а Эйри, Эйше и Имэйту сели потесней и только хотели было поговорить о том, что делать с Чииму, как вдруг дверь распахнулась, ворвался запыхавшийся начальник охраны и выпалил:
  - Беда, ваше величество! Он сбежал!
  - Кто именно?
  - Этот мальчишка Айчья!
  - Как он мог сбежать? - изумился император. - Он же помирал в лазарете, если я не ошибаюсь?
  - Да, ваше величество, - сказал не менее запыхавшийся главный лекарь, вошедший следом за начальником охраны. - Действительно помирал, но пару часов назад вдруг встал и, оставив лекарок и охранников под заклятием неподвижности, сбежал!
  - Пару часов назад?! - взревел Эйри. - И вы мне только сейчас докладываете?
  - Виноваты, ваше величество! - начальник охраны и главный лекарь пали ниц. - Виноваты и заслуживаем казни!
  - Поднимитесь. Ищите его. Всю столицу переверните, если нужно. Я дам вам в помощь Небесных братьев и гвардию. Наставник, - обратился Эйри к Эйше. - Как это возможно? Имэйту же запечатал его центр Силы!
  - Значит, кто-то распечатал, - задумчиво произнес Эйше. - Но кто?
  - Хороший вопрос, - сказал Имэйту. - Я правильно понимаю, что сделать это мог маг с уровнем не ниже девятого?
  - Да, верно, - согласился Эйше. - Из тех, кто на это способен, исключаем вас двоих и нас с Аишей, а также Арьи и Эши - они в Саринайо. Остаются Шиану и Намити. Если только во дворец чрезвычайно вовремя не забрел какой-нибудь шаман из Западных степей.
  
  Глава пятая, в которой погибает Чииму, пропадает и объявляется Намити, а Эйя теряет ребенка
  
  Ночь во дворце прошла спокойно, хотя Мирья не сразу перестала плакать, а Эйя долго не могла заснуть. Часы пробили полночь, потом первый час следующего дня, потом второй... В коридоре, ведущем к комнате Чииму, показался человек, закутанный во все черное так, что и глаз не было видно. Он постоял немного, потом взмахнул рукой в черной перчатке и бесшумно двинулся к охранникам, которые остолбенели, заснув с открытыми глазами. Человек проскользнул в дверь и приблизился к постели, где спал Чииму. Снова взмахнул рукой - Чииму проснулся и в ужасе вытаращил глаза: под действием чар он не мог ни пошевелиться, ни крикнуть. Через пару минут человек покинул комнату Чииму и исчез в лабиринтах дворцовых коридоров, изменив память охранников и освободив их от сонных чар.
  На следующее утро Эйри и Мирья проводили дочь до экспресса на Саринайо, где ее уже ждала Аиша. Эйя выглядела отрешенной и бледной: после того, как все стало известно родным, она внезапно успокоилась, словно переложила всю тяжесть на их плечи. Единственное, что ее сильно расстраивало: Айну так и не пришел с ней проститься.
  Когда император вернулся во дворец, его ждал еще один неприятный сюрприз - увидев начальника охраны, переминающегося с ноги на ногу около кабинета, Эйри сразу понял: дело плохо.
  - Что на этот раз? - мрачно спросил он, проходя в кабинет. Начальник охраны дрожащим голосом произнес:
  - Ваше величество, у меня для вас трагическая весть: принц Чииму мертв.
  - Что?!
  Эйри в ярости взглянул на начальника охраны, который тут же повалился ниц, но даже не мог выговорить традиционных слов покаяния: у него от страха отнялся язык.
  - Идем! - сказал Эйри. - Ведите меня.
  Когда император явился в комнату Чииму, из места домашнего ареста превратившуюся в место преступления, там, кроме полуживых от страха охранников, уже был главный лекарь, который выглядел самым бодрым, зная, что на сей раз он не при чем. Эйри внимательно рассмотрел тело Чииму - тот был в ночной одежде, обагренной кровью.
  - Он так и лежал, когда вы обнаружили, что он мертв? - спросил император. Начальник охраны ответил:
  - Нет, ваше величество, он был накрыт одеялом и выглядел спящим.
  - Почему же вы забеспокоились?
  - Принц спал слишком долго. Обычно он просыпался еще на заре. Поэтому охрана позвала меня, а я рискнул зайти и проверить. И вот...
  - Что говорит охрана?
  - Говорят, ничего не происходило ночью, никто не приходил.
  - Он что, спали на посту?!
  - Никак нет, ваше величество! Но позволю себе заметить, что охранники - простые воины, а если злоумышленник, лишивший принца жизни, владел магией высокого уровня...
  - Я понял. Почему не сменили охрану после побега Айчьи?
  - Мы... мы...
  - Вы забыли. Господин лекарь, вы осмотрели тело? Что скажете?
  - Ваше величество, судя по состоянию тела, принц скончался через пару часов после полуночи. Удар пришелся прямо в сердце, так что он умер мгновенно. Следов борьбы нет. Возможно, он спал или...
  - Или был зачарован.
  - Да. Орудие убийства не найдено, но по характеру раны можно сказать - это что-то вроде узкого и не слишком длинного кинжала с очень острым клинком: лезвие вошло в ткани тела, как в кусок масла, да простится мне такое сравнение. Вокруг раны есть синяк - скорее всего, от удара щитка о грудь принца.
  - Благодарю вас. Нужно хорошенько все тут осмотреть, - сказал император.
  В это время подошли заместитель начальника охраны, несколько стражников и двое Небесных братьев, вызванные Эйри.
  - Вы разжалованы и будете помещены в тюрьму, как и стражники, стоявшие у дверей, - произнес император, обращаясь к начальнику охраны. Тот вздохнул и склонил голову. Император удалился, по пути вызвав к себе Эйше и Имэйту. Он рассказал им о случившемся и спросил:
  - Ну что, какие у вас соображения?
  Первым отозвался Имэйту:
  - Вам не кажется, что это мог быть тот же человек, который освободил Айчью? Или даже сам Айчья... Правда, почему он вдруг решил избавиться от Чииму, не представляю. Они же лет десять вместе?
  - Именно поэтому, - откликнулся Эйше. - Решил, что называется, соскочить с крючка. До сей поры Айчье жилось вполне неплохо за широкой спиной Чииму, а о его выдающихся магических способностях, как ему казалось, никто не подозревал. И вдруг он в одночасье их лишается. Думаю, ему пришлось несладко.
  - Это мягко сказано! - воскликнул Имэйту. - Я гораздо крепче этого задохлика, и то больше двух лет беспрестанно болел, пока не привык обходиться без магических сил. Не удивительно, что Айчья сразу принялся помирать.
  - Вот именно, - кивнул Эйше. - Но я не склонен думать, что это Айчья. Мне кажется, это два разных дела, хотя и связанные между собой. И первый, о ком я подумал - уж прости меня, Эйри! - это был ты.
  Эйри поморщился и сказал:
  - Не буду скрывать, такая мысль приходила мне в голову. Но это не я. Я бы поступил по-другому: отпустил Чииму и подстроил несчастный случай.
  - Верю, - сказал Эйше. - А что ты думаешь о своей дочери?
  - Мне стыдно признаться, но я не так уж хорошо знаю, что у нее на душе. Дети - это всегда было ведомство Мирьи. Вчера Эйя выглядела совершенно разбитой и больной... Не знаю.
  - А сегодня? Ты же провожал ее?
  - Сегодня она была более бодрой и спокойной, даже улыбнулась нам на прощанье.
  Эйше хотел еще что-то сказать, но тут появился один из Небесных братьев. Он с поклоном передал императору листок.
  - Благодарю, - сказал Эйри. - Очень вовремя. Это список тех, кто побывал в лазарете и у Чииму.
  Эйри прочел оба списка и воскликнул:
  - Намити! Демон его раздери! Неужели это он? Обратите внимание: все видели, как Намити вошел в лазарет, но никто не видел, чтобы он выходил.
  Он передал список Эйше и Имэйту. Эйше тяжко вздохнул:
  - Очень похоже на то. Я имею в виду освобождение Айчьи, а не убийство, конечно. Я уже начал беспокоиться, потому что Намити никто не видел после того семейного обеда, который состоялся в день встречи Имэйту с Чииму и Айчьей. Нет, не совсем так: Айя говорит, что поутру сообщила мужу о домашнем аресте Чииму, о котором узнала от Ирьи, Намити тут же ушел и с тех пор не появлялся ни дома, ни в Академии. Айя не может с ним связаться, а он сам прислал только одно сообщение: "Не волнуйся, я на неопределенное время вынужден задержаться". Я с тем и пришел, чтобы рассказать, а тут еще и убийство. На это Намити точно не способен, да и зачем ему? Поэтому я и считаю, что это два разных дела.
  - Но что могло сподвигнуть Намити на освобождение Айчьи? - спросил Имэйту.
  - Это как раз очень просто. Намити человек очень доверчивый и простодушный, не способный к хитростям и коварству, и всех судит по себе, к тому же чувствует вину по отношению к младшему брату, которым мало занимался. Поэтому он, конечно же, сразу побежал к арестованному Чииму, а тот наверняка наговорил ему всякой слезливой дребедени. Например, заявил, что страстно влюблен в Эйю и хотел добиться ее взаимности, поэтому уговорил Айчью навести приворотные чары - а что такого? Он бы все равно на ней женился! А Имэйту он случайно встретил на улице и хотел поприветствовать, потому что давно не держит на него зла. Но Первый дядя, похоже, за время ссылки тронулся умом и ни с того, ни с сего напал на них и зачем-то запечатал бедному маленькому Айчье центр Силы, так что тот теперь умрет, и как же Чииму будет жить без своего единственного друга! Естественно, Намити поверил и поспешил спасти бедного маленького друга. Думаю, Айчья прихватил Намити с собой как заложника. Одна надежда, что он бросит Намити по дороге.
  - Но почему Намити позволил взять себя в заложники? У него же девятый уровень! - не мог успокоиться Имэйту.
  - Так и у Айчьи девятый, - ответил Эйше. - Но, видишь ли, даже на одном уровне Сила распределяется по-разному. Если представить девятый уровень в виде горы, то, например, Эйри - на вершине, а Намити - у подножия. Айчья, очевидно, где-то на склоне выше Намити. К тому же Намити очень слаб в боевой магии, да и просто не способен ни на кого поднять руку.
  - Что ж, будем искать их обоих, - сказал император. - Мне представляется, что Айчья должен был отправиться на Запад. Мог и Намити туда захватить - к сестре.
  Сказав про сестру Намити, Эйри помрачнел еще больше, вспомнив, что ему придется сообщить Чейне о смерти Чииму. Он послал ей и мысленное сообщение, и письменное, выразив соболезнование. Чейна была очень лаконична в своих ответах: выразила настоятельную просьбу, чтобы было проведено тщательное расследование, а тело Чииму, как только это станет возможным, распорядилась отправить в столицу Западного княжества, дабы он был похоронен в родовой усыпальнице рядом с матерью и отцом - останки Намчиитче она сразу перевезла на Запад, как только получила титул императрицы...
  Аиша пробыла в Саринайо неделю и, вернувшись, рассказала, что Эйя чувствует себя неплохо, но зато дядя Арьи жалуется на утомление и, похоже, тяготится обязанностями Первого Советника при Великом князе Юга. Эши приходится трудно - Рими изо всех старается ему помогать, но толку от него мало.
  - Почему бы тебе, брат, не отправить на юг Кайччинатче? Тут ему нечем особенно заняться, а человек он очень толковый, - предложила Аиша императору.
  - Хорошая мысль, - откликнулся тот. - Спасибо. Но захочет ли Ирья покинуть столицу империи?
  - Захочет. Она давно об этом думает. В Саринайо есть хорошие знахарки, недалеко от города - целебные источники, а к тому же морские купания определенно подействуют на нее самым лучшим образом. Ирья надеется, что на Юге им с мужем удастся зачать ребенка.
  - Да, верно, они женаты уже давно, а детей так и нет. Что ж, поговорю с ними. И у бедняжки Эйи будет подруга под боком.
  На том и порешили. Ирья с мужем перебрались в Саринайо, и буквально через месяц она прислала ликующее сообщение: ей наконец удалось забеременеть! Морские купанья помогли! Все порадовались за них с Кайччинатче, и Аиша, регулярно бывая в Саринайо, рассказывала теперь уже о двух будущих мамочках. Приблизился срок родов Эйи. Аиша уехала к ней, но долго ничего не сообщала, так что Мирья и Эйри уже места себе не находили от волнения. Наконец, пришло сообщение: Эйя слегка переходила положенный срок, поэтому пришлось вызывать ей роды. Сейчас Эйя в полном порядке, но, к сожалению, мальчик родился мертвым. Эйя этим нисколько не огорчена, поскольку так и не смогла полюбить будущее дитя.
  Узнав о случившемся, Мирья расстроилась еще пуще, а Эйри подумал: а не сама ли Эйя с помощью знахарок лишила жизни нерожденного младенца? Но тут же устыдился таких мыслей.
  Насчет монастыря Эйя передумала и просит разрешения у императора на переезд в Державу Полудня ко двору Арийту, который уже седьмой год там правит. Повздыхав, император дал разрешение, и Эйя, даже не навестив родителей, отбыла на Южный материк в сопровождении двух служанок. Мирья была безутешна, а Эйри обижен тем, что дочь не сочла нужным повидаться с ними перед отъездом.
  Через месяц пришло еще одно сообщение от Аиши, которая так и не вернулась из Саринайо: Ирья очень сильно переживала за Эйю и была потрясена тем, что младенец родился мертвым. У нее начались преждевременные роды и на свет появился мальчик, слабенький и недоношенный. Ирья тоже очень слаба, поэтому Аиша задержится еще на неопределенное время.
  Эйри тем временем следил за расследованием убийства Чииму и поисками Намити - и то, и другое не дало ни малейшего успеха. Айчья и Намити как сквозь землю провалились, а Чейна в ответ на запрос высокомерно сообщила, что тоже хотела бы знать где ее брат, а Айчья ее совершенно не интересует. Но хотя бы стало понятно, что при дворе Чейны пропавших нет - это подтверждали и шпионы, хотя насчет Айчьи были сомнения. Расследование убийства Чииму тоже зашло в тупик: ни малейших следов убийцы, а охранники даже под пытками не признались, что спали на посту. Дело ушло в архив, что вызвало крайнее возмущение Чейны.
  Прошло три с лишним года. Однажды Аиша прогуливалась по рынку в сопровождении служанки и охранника - она хотела обновить запас лекарственных трав. Торговка, заворачивая кулечек с травами, сказала Аише, которую хорошо знала:
  - Добрая госпожа! Обратите свое милостивое внимание на бездомного у моста. Недавно появился. Он такой жалкий, хотя и не старый. Совсем беспомощный. Мы его подкармливаем, но скоро наступят холода. Нельзя ли пристроить его в какой-нибудь монастырь?
  Аиша направилась к мосту. Там и впрямь сидел, скрестив ноги, какой-то человек, грязный и оборванный, в соломенной шляпе на голове. Служанка Аиши окликнула его:
  - Эй, болезный! Голову-то подними - с тобой госпожа поговорить хочет.
  Мужчина поднял голову, шляпа свалилась, и у Аиши на пару секунд остановилось сердце, а потом заколотилось со страшной силой:
  - О боги... Встань-ка, дружок, дай тебя рассмотреть!
  Но мужчина продолжал сидеть, доверчиво глядя на Аишу совершенно детским взглядом. Тогда Аиша сама присела к нему - он боязливо отодвинулся, спросив:
  - Ты не станешь меня бить?
  - Нет-нет, не бойся. Как тебя зовут?
  - Зовут, когда есть дают. Но редко. У тебя нет ничего? Хоть корочки?
  Аиша вглядывалась в него, и сердце ее обливалось кровью: разве могла она не узнать эти черные глаза в окружении длинных ресниц? Изможденный, худой, с сединой в волосах, это был все тот же Намити - родной, любимый! И, похоже, безумный.
  - Намити, дорогой, - сказала Аиша. - Вставай, я отведу тебя домой.
  - Правда? - обрадовался Намити. - Отведи, пожалуйста. А то я совсем потерялся. Иду-иду, никак не дойду. А ты женщина добрая, я сразу понял. Бить не стала. А корочку-то и не дала. А потому что ты двоякая: женщина-день и женщина-ночь. По волосам твоим сразу видно. Половина белая, половина черная. У меня тоже много белых волос стало, но они в беспорядке. А у тебя так красиво, ровненько А куда мы идем?
  - Домой, мой дорогой. Вот, возьми пока пирожок, потом поешь как следует.
  - Пирожок! Вкусно! А ты еще пирожков дашь?
  - Конечно, милый. И пирожков, и супу, и каши.
  - Тогда идем быстрей!
  Аиша шла и плакала: боги, что с ним случилось? Рассудок повредился, это ясно, но что с его Силой? Аиша ее почти не чувствовала. Когда пришли домой, она сразу отправила Намити мыться, позвав самого надежного из слуг - Шиу. Велела подобрать Намити одежду и покормить, а сама пошла к мужу. Эйши, увидев ее заплаканное лицо, заволновался:
  - Дорогая, что случилось?
  - Я нашла Намити, - сказал Аиша. - У моста. Он там побирался. Похоже, ничего не помнит и не знает, кто он. Меня не узнал. Сейчас его приведут в порядок, а потом мы сходим к нему. Я хочу, чтобы ты посмотрел, что с его памятью и с центром Силы. Айе я пока не говорила, надо ее подготовить.
  - Бедный мальчик, - вздохнул Эйше. - Все напасти на него.
  Через некоторое время явился Шиу и сказал, что господин Наимити поел и дремлет. Старый слуга выглядел потрясенным и был не в силах сдержать слезы:
  - Ох, бедный, бедный господин Намити! Он так настрадался... Все тело у него в рубцах и шрамах, сил нет смотреть...
  Аиша с Эйше переглянулись и отправились к Намити. Он выглядел сонным, но, увидев Аишу, обрадовался:
  - Добрая женщина - День-и-Ночь!
  - Ты хорошо поел? - спросила Аиша, усаживаясь рядом с ним.
  - Так хорошо, сытно! Ой, а он кто? - Намити заметил Эйше. - Он не станет меня бить? Я боюсь, он такой большой!
  - Я не стану, милый, - сказал Эйше, болезненно поморщившись. - И никто больше не станет.
  - Правда? Тогда я тебя тоже люблю, дяденька.
  - Ты мне позволишь погладить тебя по голове? - спросил Эйше, присаживаясь на корточки перед Намити.
  - Погладь! Это приятно. И волосы у меня теперь чистые.
  Эйше положил ладонь на лоб Намити и, прищурясь от напряжения, вгляделся. Потом поднялся и кивнул Аише - пойдем, поговорим.
  - Отдыхай, дорогой, - сказала Аиша, поднимаясь. - Если что понадобится, позови Шиу, он поможет.
  - Позову! - откликнулся Намити. - Шиу хороший.
  Вернувшись в кабинет Эйше, они некоторое время молчали. Наконец, Эйше сказал:
  - Ужасно. Судя по всему, ему стерли память. Не всю, часть. А оставшиеся воспоминания Намити заблокировал сам. Так что есть небольшая надежда, что он что-то и вспомнит. Куда хуже обстоит дело с центром Силы. Он не запечатан, но почти разрушен.
  - Думаешь, Намити когда-нибудь станет прежним?
  - Боюсь, что нет. Даже если память вернется, восстановить разрушенный центр Силы очень трудно - нужны десятилетия упорных занятий, а Намити и раньше не был склонен к самосовершенствованию: девятый уровень есть, так к чему и стараться? Сейчас он даже до третьего еле дотягивает.
  Утром Аиша пошла к дочери, чтобы подготовить ее. Айя играла с маленькой Ниттьей - девочке, родившейся уже после исчезновения Намити, было два с половиной года. У нее были отцовские глазищи и пестрые волосы, как у матери. Аиша взяла внучку на руки и сказала:
  - Доченька, у меня есть новость. Она хорошая, но одновременно и плохая.
  - Как так? - удивилась Айя.
  - Сейчас объясню. Только ты сядь и не волнуйся, хорошо?
  - Мама!
  - Дело в том, дорогая, что нашелся твой муж.
  - Намити?! Где, где он?
  - Он здесь, в доме. Погоди, не беги. Понимаешь, он потерял память и повредился рассудком. И его центр Силы почти разрушен. Он не знает, кто он, нас не помнит. Так что - будь готова ко всему.
  Айя зажмурилась и стиснула руки. Потом глубоко вздохнула и сказала:
  - Пойдем.
  Намити, веселый и довольный, играл с Шиу в детские шестиугольные шашки, но, увидев Айю, бросил фишки, встал и уставился на нее. Айя не знала, что сказать, так поразил ее внешний вид мужа. Намити, явно взволнованный, произнес:
  - Ты не она, нет? Или она? А то я никак ее не найду. Искал-искал, так устал. И потерялся.
  - Кого ты искал, милый? - спросила Аиша.
  - Ее. Так беспокоился. Она же не знала, что я потерялся. Плакала, наверно. Скучала.
  - Это я, дорогой! - сказала Айя, подходя ближе. - Это меня ты искал! Я скучала и плакала без тебя.
  - Правда?
  Айя не выдержала и обняла его. Намити постоял, моргая, потом тоже осторожно обнял Айю. Аиша тихонько ушла, унося внучку. Айя и Намити долго стояли, обнявшись. Айя подняла голову и вгляделась в лицо Намити - он растерянно улыбнулся.
  - Ты узнал меня, да? - спросила Айя.
  - Наверно... Ты пахнешь, как она. И волосы, как у нее. Пёстрые.
  - Скажи, как меня зовут?
  - Ия? - неуверенно произнес Намити.
  - Айя! Мое имя - Айя!
  - Значит, я нашелся, да?
  - Милый мой, родной, любимый, ты нашелся! Теперь все будет хорошо...
  Но Айя совсем не была в этом уверена.
  
  Глава шестая, в которой Намити возвращает часть памяти, Эйше узнает о ритуале ошируку и знакомится с Аччьявити, а Айну открывает свою тайну
  
  Всем казалось, что в доме завелся еще один ребенок - любопытный, забавный и трогательный. Поначалу Намити дичился и побаивался новых людей, но потом освоился. Маленькую Ниттью он обожал, и она отвечала взаимностью. Намити все время пытался быть полезным, и Аиша разрешила слугам привлекать его к хозяйству: Намити с удовольствием перебирал крупы и лущил горох. Однажды Эйше обнаружил его в библиотеке - Намити вытирал пыль и заодно рассматривал книги.
  - Ты можешь читать? - спросил Эйше. - Прочти мне что-нибудь.
  Намити с готовностью зачитал Эйше большой отрывок из философского сочинения древнего автора и связно пересказал прочитанное, прокомментировав его. Эйше одобрительно покивал:
  - Молодец. Можешь приходить сюда в любое время и читать.
  - Я и писать люблю! Только мне нечем.
  Эйше распорядился выдать Намити принадлежности для письма, и тот принялся прилежно делать выписки из заинтересовавших его книг. И на этой почве он сошелся с Айну, который сначала побаивался Намити, не понимая, почему тот так трагически изменился. Айну готовился к экзаменам, а поскольку он много прогуливал, развлекаясь с Эйей, то знания давались ему с трудом. Однажды он оказался в библиотеке вместе с Намити, и тот легко растолковал ему трудный для понимания пассаж из старинного трактата. Айну удивился и даже пошел к отцу - проверить. Эйше подтвердил правильность трактовки и сказал:
  - Не относись к Намити снисходительно. Да, он ведет себя как ребенок, но все усвоенные знания остались при нем.
  С тех пор Айну стал часто прибегать к помощи Намити, да и просто поговорить с ним оказалось интересно: Намити так много знал, что казалось непонятным, почему он не помнит ничего из собственной жизни. Но постепенно воспоминания стали возвращаться: он узнал пришедшего его навестить Шиану, потом самостоятельно нашел дорогу в Академию - конечно, его не рисковали выпускать в город одного, и Шиу подтвердил, что господин справился сам, без подсказок.
  Однажды утром Айя зашла в комнату мужа и замерла на пороге: Намити стоял у окна спиной к ней, но даже по его осанке было видно: он изменился. Айя прижала руки к груди, подошла поближе и тихо окликнула мужа. Намити обернулся и у Айи слезы хлынули из глаз: это был прежний Намити! Не беспомощный ребенок, а взрослый мужчина с невыразимой тоской в глазах. Он опустился на колени и склонился к ногам Айи:
  - Прости меня, жена!
  Айя кинулась его поднимать, но не справилась и села рядом, обняв:
  - Дорогой мой! Ты пришел в себя? Какое счастье! Но почему ты просишь прощения? Ты ни в чем не виноват, любимый!
   И она принялась целовать мужа. В комнату заглянул Айну, у которого возник очередной вопрос по истории, и изумился:
  - Почему вы на полу-то сидите? И ревете? Что случилось?
  Но увидел лицо Намити и сам догадался:
  - Дядя, ты опомнился, да? Чудо какое!
  И побежал рассказать эту новость родителям, которые тут же поспешили к Намити. Муж с женой уже не сидели на полу - перебрались на диван. При виде Аиши и Эйше Намити встал и низко поклонился, сказав:
  - Недостойный зять приветствует тещу и тестя.
  Теща и тесть принялись его обнимать. Когда все немного успокоились, Намити мрачно произнес:
  - Не понимаю, чему вы все так радуетесь.
  - Но как же, дорогой? - удивилась Айя. - Ты стал прежним, это ли не счастье!
  Намити тяжко вздохнул:
  - Милая, это только видимость. Мало радости быть такой ходячей развалиной. Я совсем не ощущаю собственной Силы и по-прежнему почти ничего не помню из последних событий.
  - Давай-ка мы с тобой поговорим вдвоем, - предложил Эйше, делая красноречивый жест рукой в сторону остальных. Аиша тут же встала и увела дочь и Айну. - Скажи-ка, что ты вспомнил?
  - Всю свою жизнь кроме последних трех лет, - вздохнул Намити.
  - А что ты помнишь последнее?
  Намити задумался:
  - Пожалуй, разговор с Чииму. Вернее, сам факт разговора, а содержание - нет. От Чииму я пошел в лазарет... Зачем? Дальше - провал. Да, а как поживает Чииму? Я хотел бы с ним увидеться!
  - Дорогой мой, крепись. Твоего брата уже три года нет в живых, - сказал Эйше, положив руку на плечо Намити. - Его убили. Но убийцу мы так и не нашли.
  - О боги! Но почему, за что?
  - Ты ничего не знаешь об Эйе? Наверно, нет...
  И Эйше рассказал Намити трагическую историю Эйи, попавшей под приворотные чары по приказу Чииму.
  - Значит, кто-то отомстил за Эйю, - задумчиво произнес Намити. - Как это все печально.
  - Могу сказать, зачем ты отправился в лазарет, - Эйше решил сменить тему. - Чииму послал тебя к Айчье, который умирал после того, как ему запечатали центр Силы - чтобы ты распечатал и спас ему жизнь. Мы думаем, что Айчья, придя в себя, сразу же подверг тебя какому-то заклятию и увел с собой. Он ведь маг, равный тебе по Силе.
  - По моей бывшей Силе, - горько усмехнулся Намити. - Теперь-то со мной даже ребенок справится.
  - Послушай, дорогой, не стоит приходить в отчаянье! Силу можно вернуть, пусть и не сразу. Это долгий кропотливый процесс. Если хочешь, я составлю для тебя программу занятий. И сам стану медитировать рядом с тобой, когда свободен. Что скажешь?
  - Да, конечно. Что мне еще остается делать.
  - Можем и Айну привлечь, ему полезно будет.
  - Кстати об Айну! - встрепенулся Намити. - Вы видите, как он изменился? Думаю - нет, потому что присмотрелись. Но я кое-что заметил в нем, еще когда был не в себе, а сейчас удостоверился.
  - Что ты заметил?
  - Это трудно объяснить, но мне кажется - лишившись магических сил, я развил в себе какие-то иные умения. Иначе бы просто не выжил. Я мог видеть суть человека в виде образа или символа. Помните, я называл Аишу "Женщина День-Ночь"? Это оно и есть. Образ Айну я видел как сияющее яйцо, в центре которого прячется темная тень, словно зародыш. Темная и опасная. А сейчас я вспомнил, каким был Айну три года назад - очень большая разница.
  - Интересно, - задумчиво протянул Эйше. - Надо мне приглядеться к сыну. Аиша мне жаловалась, что мальчик стал замкнутым и отстраненным, но мы с ней списывали это на подростковый возраст и думали, что он тоскует по Эйе, ведь они очень подружились. Попрошу тебя тоже присматриваться к Айну, вдруг он будет с тобой более откровенен, чем с нами.
  Намити принялся прилежно заниматься - когда один, когда в компании с Эйше или Айну. Раз в неделю Эйше проводил с Намити ритуал наделения Силой - обычно это помогало совершенствующемуся. Но неделя шла за неделей, месяц за месяцем, Айну сильно продвинулся, хотя и ленился, а Намити все так и оставался на своем третьем уровне. Эйше не понимал, в чем дело: казалось, та волна Силы, которую он направлял от себя к Намити, рассеивалась, не доходя до нужных точек тела. Он стал изучать этот вопрос: рылся в книгах, расспрашивал просветленных и умудренных, связывался с шаманами - все в один голос отвечали, что не находят объяснения подобному феномену.
  Однажды, когда Эйше в очередной раз перебирал книги на библиотечной полке, ему в руки выпала ветхая книжица, очевидно, завалившаяся когда-то в щель между томами. Это оказался старинный сборник историй о разных магических приключениях, либо произошедших с самим автором, либо услышанных им на стороне. Эйше полистал книжицу и подумал, что надо отдать ее переписать: хорошее чтение для студентов. Дойдя до последней истории, он нахмурился и стал читать внимательнее, а потом задумался.
  Это была история о принце - книжнике и чародее, который вместе с семьей попал в плен к королю вражеского государства. Король стал принуждать принца перейти на его сторону: "А иначе вся твоя семья погибнет". Принц был умен, поэтому согласился, но попросил, чтобы король сначала отпустил его семью, и тот сдержал слово. И когда принц получил известие, что семья его в безопасности, он совершил ритуал ошируку, разрушив собственное золотое ядро - или центр Силы, как это называли теперь.
  Эйше впервые слышал о таком ритуале и решил, что стоит узнать поподробнее: а вдруг именно это и случилось с Намити? Он подрядил студентов искать упоминание ошируку в старинных трактатах, а сам снова стал расспрашивать всех, кто мог хоть что-то знать. Несколько старых шаманов помнили о таком ритуале, но как он проводился, не знали.
  Наконец, один из студентов обнаружил старинное "Руководство для всякого, достигшего высокого уровня магического мастерства и желающего в оном совершенствоваться", написанное примерно в то же время, что и сборник историй, и содержащее статью о ритуале. Сам процесс не описывался, но автор руководства настаивал, что ошируку может быть лишь самой крайней мерой, поскольку приравнивается к самоубийству, являющемуся, как известно, самым страшным грехом, и проводится только в том случае, когда маг понимает, что его Силу хотят использовать во зло, и доведен до отчаянья, а его близким грозит смерть. Именно силой отчаянья ритуал и осуществлялся, как понял Эйши. Но самым печальным было то, что ошируку невозможно отменить: золотое ядро, разрушенное подобным образом, восстановлению не подлежит. Хотя, как тут же добавляет автор руководства, вроде бы известны два случая восстановления золотого ядра после ошируку. И только тут Эйше пришло в голову спросить Намити: если он действительно провел с собой этот ритуал, значит, должен был знать о нем. Намити нисколько не удивился вопросу:
  - Да, я знаю про ошируку.
  - Откуда?!
  - Я в детстве прочел о магии все, что только мог найти в отцовской библиотеке. Там было несколько свитков, где упоминалось ошируку.
  - Ты читал историю о принце, попавшем в плен? И "Руководство для совершенствующихся"?
  - Да, и еще что-то. Насколько я понял, ошируку - часть шаманской магии Западного крыла.
  - А что ты знаешь об отмене ритуала?
  - Отменить ошируку очень трудно, но можно. Правда, я нигде не нашел описания, как проводить восстановление золотого ядра. Но делать это должен очень сильный маг, желательно не один, потому что даже десятого уровня мало.
  - А разве бывает выше? - удивился Эйше.
  - Вы же знаете сравнение уровня магии с горой? Кто-то на вершине, кто-то у подножия, кто-то на склоне. Вам-то трудно понять, где вы, потому что больше никого нет с десятым уровнем.
  - Теперь уже есть. Это Имэйту. Но он ниже меня.
  - Ну вот. А почему вас так интересует ошируку?
  - Мне кажется, ты сделал это с собой.
  - Я? Ошируку?
  Намити задумался.
  - Не знаю, - сказал он немного погодя. - Если бы я помнил хоть что-нибудь!
  - А где начинаются твои воспоминания? - спросил Эйше.
  - Последнее - лазарет, но что я там делал, не знаю. А потом сразу - степь, в которой я потихоньку помираю. Но, к счастью, меня нашли кочевники, забрали к себе. Знахарка выхаживала меня несколько месяцев. А потом я просто долго шел домой.
  - Как думаешь - мог ты сделать ошируку?
  - Наверно, мог, - вздохнул Намити. - Если попал в ситуацию, описанную в руководстве. Я знал, что делать. В книгах этого не было, но я расспрашивал шаманов и знахарок, когда мы с Ирьей ездили по Западным степям.
  - Значит, ты знаешь, и как снять заклятие?
  - Ну, в принципе, да. Подождите... До меня только сейчас дошло! Вы что хотите сказать - что могу вернуть свою Силу?!
  - Если правильно провести ритуал, думаю, да. А ты не помнишь, какой это был шаман? Что за племя?
  - Это шаманка. Ее захочешь - не забудешь. Лет двести на вид, тощая, выше вас ростом. Голова у нее совершенно лысая и покрыта татуировками. Одного глаза нет, и вместо него она вставляет в глазницу искусственный. Он сделан из горного хрусталя и золота. Жуткая особа!
  - Знаю, о ком ты говоришь - это Аччьявити. Но не думал, что она еще жива. Попробую ее разыскать.
  - Она очень нравная, не всем помогает, особенно тем, кто с Восточного крыла. Хотя я ей почему-то понравился.
  Эйше долго пытался мысленно связаться с Аччьявити - и сам, и через знакомых шаманов, но она не откликалась, а в Общий круг она никогда и не входила. Эйше решил поговорить с упрямой шаманкой лично, но втайне от властей Западного крыла. Поэтому он полетел на хикокжи: Аччьявити жила на южном берегу, и, если лететь над морем, добраться было легко и быстро. В этой части Западного крыла мало кто селился - местность неприветливая, растительность скудная, живность почти не водится, к тому же дуют постоянные ветры, то штормовые с моря, то знойные из степи. Но шаманка, судя по всему, ветров на боялась, потому что поставила свой шатер прямо на высоком берегу.
  Видимо, она почувствовала приближение незваных гостей - вышла из шатра и смотрела, как подлетает, а потом садится серебристая металлическая птица. Аччьявити пристально рассматривала приближающегося к ней Эйше, а он с изумлением разглядывал шаманку: он знал по рассказам, как она выглядит, но действительность превзошла его ожидания. Высокая - это было слабо сказано! Эйше едва доставал ей до плеча. Очень худая: казалось, что это живой скелет, одетый в затейливый многослойный наряд. Аччьявити опиралась на две резных трости, а ее хрустальный глаз сверкал на солнце. Но несмотря на странность общего вида, лысую голову с татуировками, морщины и худобу, шаманка до сих пор сохраняла величавость и остатки былой красоты. Ее живой глаз, огромный и сияющий, словно драгоценный аквамарин, с иронией смотрел на Эйше, а тот испытал невольный трепет и поклонился ниже, чем собирался, в одно мгновение почувствовав себя учеником перед мудрой наставницей, причем - учеником отстающим: ведь Сила шаманки, которую он хорошо ощущал, по меньше мере втрое превосходила его собственную.
  - Явился, надоедливый, - насмешливо сказала шаманка. - Ишь, на какой птице прилетел. Ну, заходи, коли так.
  Эйше прошел за ней в шатер и уселся на расстеленных шкурах. Помощница шаманки, девушка лет шестнадцати, с поклоном подала ему кружку с питьем, отдававшим запахом водорослей. Эйше пригубил и не поморщился. Аччьявити хмыкнула, потом спросила:
  - Подарки привез?
  - Да, матушка. Могу я так к вам обращаться?
  - А как еще? Ну, что там у тебя?
  Эйше подал ей расшитый золотом бархатный мешочек - шаманка подержала его и отдала помощнице, сказав:
  - Хороший чай. И вино неплохое. Теперь говори, чего надо.
  Эйше рассказал шаманке про беду Намити.
  - Намити, говоришь? Помню этого ребенка. Глаза, как цветы ночи. Зачем он такое над собой учудил?
  - Он не помнит.
  - И память заодно отшибло?
  - Мы думаем, память ему специально стерли. Вы сможете ему помочь?
  - А раньше он был очень силен?
  - По нашим меркам - да. Лишь немного слабее меня.
  Аччьявити вздохнула:
  - Бедный ребенок! Он еще тогда мне понравился. Ладно, помогу. Но на этой твоей дурацкой птице не полечу. Хотя и не на таких когда-то летала. Сделаем так: ты сейчас возвращайся и встречай меня завтра утром на Драконьем перешейке, у этой вашей станции.
  - А вы успеете к утру туда добраться? - удивился Эйше, но тут же опомнился и хлопнул себя ладонью по лбу, а шаманка усмехнулась:
  - Нашел, о чем спрашивать.
  - Да, матушка, - улыбнулся Эйше. - Рядом с вами я последний рассудок потерял.
  Аччьявити рассмеялась:
  - Ишь, льстец какой! Ладно, ты мне тоже нравишься. И в детстве был хорош, а уж сейчас и подавно. Давно таких красивых и любезных мальчиков не видала.
  - Матушка, да какой я мальчик! Я уже дед!
  - Всего-то восьмой десяток разменял, а уже загордился. Вот поживи с мое!
  - А сколько вам лет, могу я спросить?
  - Как до пятисот дожила, так и считать перестала.
  Летя на хикокжи над морем и глядя на разгулявшиеся волны, Эйше все время возвращался мыслями к Аччьявити: она поразила его воображение. "Больше пятисот лет? - думал он. - Неужто такое возможно? Кто она вообще такая? Ни на кого не похожа, словно из другого мира пришла. Может, так оно и есть? И на чем она, интересно, летала? И когда? А руки у нее какие странные - указательные пальцы длиннее прочих, хотя и другие необычайно длинные, так и кажется, что в них не три фаланги, а четыре... И почему она сказала, что я и в детстве был хорош? Неужели мы виделись? Я совершенно этого не помню, а ведь забыть ее трудно. Если только... Ну да, могла стереть воспоминания..."
  Аччьявити поразила не только Эйше, но и всех его домочадцев. Оглядела собравшихся и сразу же ободрила взволнованного Намити:
  - Не переживай, дитя. Что сможем - починим, а дальше ты и сам справишься.
  Потом обратилась к Аише:
  - Подойди-ка, девочка. Ишь, какая ты интересная: и белая, и черная. Красивая, умная. А то, что силу свою придерживаешь и мужу не показываешь - правильно. Мальчики - народ нежный, любят во всем первыми быть.
  - Матушка, что ж вы всем мои тайны выдаете! - воскликнула смущенная Аиша и бросила осторожный взгляд на мужа.
  - А пусть знает, ничего. А то гонору больно много. Так, теперь ты подойди!
  Имэйту, которого вызвал Эйше, подошел к шаманке и поклонился.
  - Это мой ученик, - представил его Эйше. - Сын прежнего императора.
  Аччьявити покивала:
  - Вижу, вижу. Что ж, молодец, справился. Достиг смирения и на правильный путь вышел. И дальше не сбивайся!
  Имэйту еще раз поклонился.
  - Ну, кто тут у нас еще? А, это дочка ваша! Похожа. Умная девочка и сердце любящее. Малышку-то свою покажи, не бойся.
  Шаманка улыбнулась Ниттье, которая таращила на нее глазенки, засунув большой палец в рот.
  - Славная малышка! Глазки отцовские, волосики материнские, пестренькие. Красавица будет. И храбрая - не испугалась меня. Ах ты, лапочка! Нежный цветочек. Расти на радость всем.
  Ниттья, моргая, слушала Аччьявити, а потом протянула руку и цепко ухватилась за одну из многочисленных низок бус на шее шаманки, звонко произнеся:
  - Кьясивое! Дай Ните!
  Айя стала отцеплять маленькую ручку, извиняясь перед шаманкой, но та только рассмеялась и сняла бусы, что понравились девочке:
  - Возьми, маленькая. Носи на здоровье. Что ты там выбрала? О, бирюза! Да, это твой камень.
  Шаманка взглянула на Айну, который боязливо прятался за спиной матери и низко поклонился, поняв, что Аччьявити на него смотрит. Шаманка поманила его пальцем, Айну подошел.
  - Ближе! - сказала Аччьявити и положила ладонь на его лоб. Айну сильно побледнел. Шаманка покачала головой и оттолкнула юношу от себя.
  - Глупый ребенок! - сердито произнесла она. - Потом тобой займусь.
  Эйше и Аиша тревожно переглянулись.
  - Сделаем так, - сказала Аччьявити. - Сегодня я отдохну, завтра начнем ритуал. Помогать будут одни мальчики, кроме самого младшего.
  - Нам нужно что-нибудь подготовить? - спросил Эйше.
  - Да нет, что там готовить. Хотя... Курильницы можно поставить в ту комнату, где будем ворожить. Нужны ароматы сандала, жасмина и сосны. Все вместе, конечно, будет не слишком приятно, но потерпим. На этом все. Кормить меня в этом доме собираются или нет?
  Ближе к ночи в комнату Аччьявити осторожно постучали.
  - Войди, - сказала шаманка. - Давно жду тебя.
  Айну вошел и сразу же кинулся в ноги Аччьявити, бормоча:
  - Матушка, умоляю, только отцу с матерью не говорите!
  - И не собиралась. Ты сам скажешь.
  - Я не могу!
  - Ты должен. Иначе вся жизнь твоя под откос пойдет. Тебе уже сейчас больно, а что дальше будет? Сердце твое светлое, но в нем черная колючка. Она будет расти и ранить тебя все больше. Ты этого хочешь?
  - Нет!
  - Тогда признайся. Но только после нашего ритуала, хорошо? А то собьешь им правильный настрой. Не плачь, не плачь! Все в жизни бывает. Ты еще молодой, глупый. Если уж твой дядя справился, то и ты сможешь. Или кем он там тебе приходится?
  - Троюродный дядя.
  - Иди, отдыхай. Сильно не переживай, родители тебя любят.
  - Спасибо...
  А родители Айну в это время выясняли отношения:
  - Это что же ты от меня всю жизнь скрываешь? - с притворным гневом спросил Эйше, когда они с женой, наконец, остались одни. Аиша скроила жалобную и виноватую мордочку - Эйше не выдержал и рассмеялся:
  - Да знаю я! Думала, не замечу? Просто делал вид, раз для тебя это важно. Надо же, так тщательно утаивала часть Силы! У тебя тоже десятый уровень, правда? Неужели ты полагала, что я стану переживать из-за этого? Я бы только радовался и гордился, что у меня такая необыкновенная жена! Не стыдно тебе?
  - Стыдно, - шмыгнув носом, призналась Аиша.
  - То-то же!
  И Эйше обнял жену.
  - А когда ты понял? - спросила Аиша.
  - Еще когда ты мне в любви объяснялась. Только сначала я думал, что это просто женская магия, она у многих есть и не особенно влияет на уровень обычной магии. Но потом осознал, насколько ты сильна. Поэтому и не перечу тебе никогда.
  Аиша нежно поцеловала мужа:
  - Как я тебя люблю!
  - До сих пор?
  - Конечно.
  На следующий день мужчины уединились для проведения ритуала восстановления центра Силы. Аиша с нетерпением ждала возвращения мужа - он пришел почти ночью вместе с Намити, который сиял, словно начищенный золотой.
  - Получилось! - воскликнула Аиша, обнимая Намити. - Как я рада за тебя, дорогой мой!
  Она расцеловала Намити. Эйше сказал:
  - Удалось поднять до седьмого уровня. Больше за один раз нельзя - Намити не вынес бы. Аччьявити сказала: пусть дальше сам работает над собой.
  - А где она? Пойду, поблагодарю.
  - Опоздала, - усмехнулся Эйше. - Думаю, она уже дома, в своем шатре.
  - О! - изумилась Аиша, но потом кивнула:
  - Ну да, она легко все может. Намити, а что с твоей памятью? Удалось вернуть?
  - Нет. Это непросто. Аччьявити объяснила, что память может сама вернуться, если мне удастся оказаться, что называется, нос к носу с тем, кто ее стер. А поскольку я не помню, кто это, остается надеяться лишь на счастливую случайность. Но я не расстраиваюсь! Вернуть хотя бы часть Силы - уже счастье.
  Намити ушел отдыхать, а Аиша принялась расспрашивать мужа о ритуале. Но на самом интересном моменте их разговор прервал стук в дверь, и на пороге появился Айну - он сразу пал ниц перед родителями, изумившимися такому обстоятельству.
  - Простите меня, ничтожного, - забормотал он. - Я виноват и заслуживаю смерти.
  - Что ты такое говоришь?! - воскликнула Аиша. - Ну-ка, поднимись и объясни нормально.
  Но Айну не поднялся и очень тихо сказал:
  - Это я... Я убил Чииму.
  Настала мертвая тишина. Эйше первым пришел в себя:
  - Встань!
  Айну поднялся и стоял, опустив голову.
  - Рассказывай.
  Айну, запинаясь и дрожа, рассказал, что подслушал разговор родителей о беде Эйи и впал в ярость, решив отомстить. Вечером следующего дня он пришел во дворец - в императорскую библиотеку, куда у него был постоянный пропуск. Там он подождал до ночи, потом направился к комнате Чииму, ничего не опасаясь: Айну знал, что Чииму напрочь лишен магических умений и поэтому его вряд ли охраняют Небесные братья, а с простыми охранниками справиться легко, ведь в свои шестнадцать лет Айну уже поднялся до восьмого уровня. Айну усыпил охранников и наложил на Чииму заклятие неподвижности и немоты. А потом вонзил ему кинжал в сердце. И ушел домой.
  - Что это был за кинжал? - спросил Эйше. - И что ты с ним сделал потом?
  - Кинжал подарил дядя Арьи, когда уезжал в Саринайо. Я выбросил его в реку с Золотого моста.
  Родители так долго молчали, что Айну не выдержал и со слезами в голосе спросил:
  - Вы меня теперь ненавидите?
  Аиша встала и обняла сына:
  - Нет, мы не можем тебя ненавидеть, ведь ты наш сын. Мы сильно расстроены и думаем, что делать.
  - Я должен понести наказание, - сказал Айну.
  - Это будет решать император, - сурово произнес Эйше. - Скажи, почему ты решил признаться?
  - Это Аччьявити... Она велела...
  - Ясно. Ладно, пойду обсужу это с Имэйту, если он еще не спит. Намити я все скажу сам.
  И Эйше вышел, по пути потрепав сына по голове. Айну всхлипнул.
  - Ты сделал это ради Эйи, да? - спросила Аиша. Айну кивнул. - Так сильно ее любишь?
  - Да, очень!
  - Ох, дорогой мой, ты ведь понимаешь, что ваш брак невозможен? Вы же двоюродные.
  - Я все понимаю! - воскликнул Айну. - Но что я могу поделать, если мое сердце разрывается от боли? Я так тоскую по ней. А она мне даже не пишет...
  - Бедный мальчик. Скажи, теперь, когда ты признался, тебе стало легче?
  - Да, немного.
  Аиша поцеловала сына и сказала:
  - Иди, отдыхай. Думаю, уже завтра твоя участь решится.
  - Прости меня!
  - Я не сержусь, потому что понимаю тебя. Но мое сердце тоже болит.
  В эту ночь Айну долго не мог заснуть, пытаясь представить, какое наказание его ждет. Он видел, что отец сильно рассердился, хотя и старался сдержаться. А что еще скажет Намити? Поутру именно Намити его и разбудил - с трудом разлепив глаза и увидев строгое лицо дяди, Айну шарахнулся и накрылся одеялом с головой. Послышался ему смешок или нет?
  - Вылезай, - сказал Намити. - Вылезай и посмотри мне в глаза.
  Айну тяжко вздохнул, но вылез и жалобно уставился на Намити.
  - Ну? Тяжко тебе? - спросил тот.
  - Простите, простите меня, дядя! - Айну принялся кланяться.
  - Ладно, успокойся. Я понимаю, почему ты так поступил, но не одобряю. Чииму, конечно, был далеко не самым хорошим человеком, тут спору нет. Но все-таки он мой брат. Эх, если б ты знал, сколько раз мне самому хотелось его пристукнуть еще в детстве! Но одно дело - хотеть, а другое...
  - Я понимаю.
  - Вставай. Тебя ждет завтрак, а потом мы все идем во дворец, на суд императора.
  Суд императора оказался коротким, а решение - неожиданным для Айну. Эйри поморщился, увидев его, и сказал:
  - Твое признание ничего не изменит - официально дело закрыто, пусть так и будет. А то нам только конфликта с Западной империей не хватало! Все останется внутри семьи, мы сохраним тайну. Но тебя ждет наказание: ты пройдешь через большой обряд покаяния и возьмешь обет молчания на год. Имэйту отвезет тебя в один из монастырей Северного княжества, там будешь прислуживать три года. На этом все.
  Глава седьмая, в которой празднуют юбилей Арьи и Эйше, раскрывают множество тайн, а Намити вспоминает всё
  
  Во дворец императора Восточного крыла съезжались гости. Скоро должно было начаться двойное торжественное празднование 80-летия Арьи Сурайту и Эйше. По такому случаю Арьи покинул свое теплое гнездышко в Саринайо и вместе с супругой прибыл в столицу. А Эйше, наконец, собрался отойти от дел, разделив свои обязанности между Шиану, которому поручалась Академия, и Имэйту - тот должен был заниматься всем остальным, особо важным и тайным. Вместе с Арьи и Ийей прибыл и Великий князь Юга Эши, а также Ирья с шестилетним Ичиру - "в лавке", как выражался Арьи, остались Рими и Кайччинатче.
  С севера приехала Чари, которая ждала уже четвертого ребенка: они с Имэйту не теряли времени зря, наверстывая упущенное, несмотря на то что Имэйту приходилось постоянно ездить в столицу по делам. Тэйми уже исполнилось шестнадцать, его братику - Мэйти - пять лет, а сестренке Чайе - три. Ожидалось прибытие Арийту, который обещал привезти старшего сына Арисайджу - ровесника Тэйми. Эйри и Мирья, конечно же, ждали Эйю, ведь они так долго не видели дочь. С неменьшим волнением все ожидали появления императрицы Западного крыла, покинувшей столицу пятнадцать лет назад, так что многие молодые ее даже не знали.
  Намити хотел прийти точно к началу: он не любил многолюдные сборища и праздные разговоры, но Аиша и Айя все-таки вытащили его из дома пораньше. Он стоял в уголке и растерянно оглядывался по сторонам, ища знакомые лица, как вдруг заметил что-то странное - обернулся, всмотрелся пристальнее и медленно двинулся в сторону побелевшей, как мел, Ирьи, за руку которой цеплялся маленький Ичиру. Намити подошел, поклонился Ирье и присел на корточки, чтобы поближе разглядеть малыша. Ичиру рос крепеньким, красивым, живым и проказливым ребенком, охотно общался с незнакомцами и всем улыбался. В его внешности была особенность, унаследованная, очевидно, от Мэй: разные глаза - один светло-карий, другой зеленый. Кудрявые волосы цвета спелого каштана были заплетены в коротенькую косичку, но непослушные локоны все равно выбивались. Намити потрепал мальчика по голове и вручил ему маленькую деревянную лошадку, заранее выданную Аишей.
  - Йошадка! - воскликнул Ичиру. - Кьясная! Спасибо, дядя. Синяя у меня уже есть, теперь их можно запьячь в кайету!
  Намити поднялся. Ирья смотрела на него с отчаяньем.
  - Как ты догадался? - спросила она.
  - Дорогая, не бойся, я никому не скажу. Сохраню вашу тайну, - тихо сказал Намити.
  - Но как?
  - Он - вылитый Чииму, - еще тише ответил Намити. - Только волосы каштановые, а повадки, жесты, манера смотреть, двигаться, картавить - один к одному. И ресницы, как у брата, густые и черные. Я в первый момент забылся и чуть было не окликнул его по имени, потом опомнился. Поверь мне: в шесть лет Чииму был именно такой.
  - Ты будешь молчать об этом?
  - Я же обещал. Кто-то еще знает?
  - Только Аиша и мой муж. Больше никто. Аиша это и устроила.
  - Значит, Эйя уверена, что ее ребенок умер?
  - Да.
  - Понятно. Не волнуйся, доверься мне. Я не слишком любил брата, но рад, что его сын жив. Лишь бы не вырос таким, как отец. Надо познакомить Ичиру с двоюродной сестренкой - они с Ниттьей почти ровесники. Пока ты здесь - приходи к нам, пусть дети подружатся. О, вот и Арийту со свитой! Не вижу Эйю...
  С еще большим нетерпением высматривал Эйю взволнованный Айну. Три года затворничества и год молчания сильно его изменили, но образ Эйи все еще жил в его сердце, и сейчас он нервно кусал губы, всматриваясь в толпу гостей.
  - Айну? Это же ты? - за спиной раздался мелодичный женский голос, Айну резко обернулся, чуть не упав, и увидел Эйю.
  - Как ты вырос, возмужал! - говорила она, улыбаясь. - Могу я тебя обнять?
  Эйя положила руки на плечи Айну и привстала на цыпочки, собираясь поцеловать его в лоб, но вдруг резко отшатнулась и замерла с широко открытыми глазами: она поняла, что Айну "прочел" ее, как раскрытую книгу, а тайн в этой книге было немало. Она не ожидала, что в нем теперь столько Силы - Айну за три года сумел достичь девятого уровня, и был теперь пусть и не на вершине "горы", как Эйри, но близок. Такое "чтение" без разрешения было нарушением всех норм приличия, но Айну не смог себя сдержать, и теперь страшно жалел, что поддался порыву: то, что он узнал об Эйе, смутило его душу и разум. Он еще ни разу не был близок с женщиной, но прекрасно понял суть тех изменений, что произошли с Эйей. Он поклонился ей и быстро отошел. Эйя прижала руки к щекам, постояла... Потом упрямо вздернула подбородок, выпрямилась и царственной походкой пошла по залу, раскланиваясь со знакомыми, а взгляды всех мужчин так и притягивались к ней. Всех - кроме Айну. Он уже все рассмотрел и все понял.
  Миниатюрная, прекрасно сложенная, с пышной копной пепельных волос, убранных по моде Державы Полудня, одетая в слишком легкое и открытое по меркам империи платье, она была лакомым кусочком для мужчин, желанной добычей, но только очень внимательный "охотник" мог заметить злорадную усмешку в уголках алых губ и разглядеть в чарующем взгляде голубых глаз ноты ненависти и отчаянья. Арийту, который в это время знакомил своего сына Арисайджу с Тэйми, проводил Эйю мрачным взглядом.
  - Что-то не так? - спросил Имэйту после того, как мальчики их покинули.
  - Все не так! - раздраженно воскликнул Арийту. - Не знаю, как ее отцу и рассказывать. Но не стану омрачать праздник, пусть потом узнает.
  И улыбнулся Чари, а она подумала, что впервые за все эти годы у нее не возникла мысль: не того брата я выбрала! И Арийту, догадавшись, о чем она думает, поцеловал ей руку и тихо сказал:
  - Я так рад, что ты наконец счастлива с Имэйту.
  А она ответила:
  - И я рада, что ты счастлив с Сайджи.
  - О чем это вы там шепчетесь? - подозрительно спросил Имэйту. Он было отвлекся на разговор с Эши, который не всех из гостей знал и задавал вопросы. Чари и Арийту рассмеялись и одновременно обняли Имэйту - тот изумился таким нежностям и отпрыгнул в сторону, но Арийту его поймал и снова обнял, очень крепко, шепнув:
  - Люблю тебя, брат, и горжусь. Мне нравится, каким ты стал.
  Имэйту от такого неожиданного признания чуть не прослезился, но справился.
  Но праздник все-таки был омрачен, правда, по вине Намити. Он разговаривал с Аишей об Ирье и ребенке, как вдруг замер, глядя куда-то остекленевшим взором, потом покачнулся, теряя сознание. Аиша поддержала его и попыталась понять, что он увидел. В зал как раз входила с варварской пышностью разодетая свита императрицы Западного крыла во главе с Чейной. И без того высокая, она казалась еще выше благодаря сверкающей золотой короне, многоярусной и увешанной подвесками. Чейна гордо прошла сквозь расступающуюся перед ней толпу и скрылась в частных покоях Эйри, где коротали время до начала церемонии оба именинника и избранные гости. Аиша не увидела никого подозрительного в свите Чейны - вернее, все они выглядели одинаково подозрительными, особенно маленькая знахарка, закрывающая половину лица вуалью.
  Намити пришел в себя и так сильно сжал руку Аиши, что она вскрикнула:
  - Что ты, дорогой? Тебе плохо?
  - Наоборот, - процедил сквозь зубы Намити. - Мне так хорошо, что дальше некуда. Память вернулась.
  - Как? - изумилась Аиша. - Вот прямо сейчас? Но... Кто же... Только не говори, что это сама Чейна...
  - Нет, не она. Это Айчья.
  - Айчья? Но разве он в свите? Я не заметила никого похожего!
  - Он в женском платье.
  - Та маленькая знахарка?!
  - Да. Мы нечаянно встретились взглядами - ты бы видела, как он испугался! Наверняка думал, что я давно умер.
  - Пойдем скорее, расскажем нашим!
  - Не хочу сталкиваться с сестрой.
  - Она уже вышла, идем.
  Чейна действительно плыла по залу, ни на кого не обращая внимания. Намити знал: ей так и не сообщили о его возвращении в столицу империи, а она сама не спрашивала, нашелся ли ее брат. "Наверно, тоже думала, что я умер!" - с удивившей его самого злобой подумал Намити. Хотя, чему удивляться? После того, что он пережил...
  Арийту направился следом за Аишей и Намити, но по пути нечаянно столкнулся с каким-то высоким черноволосым мужчиной из свиты Чейны, показавшимся ему смутно знакомым. Арийту извинился, а мужчина, кивнув, хотел было ускользнуть, но Арийту придержал его за рукав:
  - Какая встреча! Давно не виделись, Ажжин. Это же ты?
  Ажжин поморщился, но признался:
  - Да, это я. Меня теперь зовут Аччин.
  - Смотрю, ты высоко поднялся, раз Чейна включила тебя в парадную свиту.
  - Я ее Первый помощник.
  Арийту уважительно покачал головой:
  - Молодец. Живешь хорошо, раз так. Не женился?
  - Нет. Насколько я слышал, у вас, ваше величество, тоже все прекрасно. Сайджи снова ждет ребенка?
  - Пятого. На этом, пожалуй, остановимся.
  - Передавайте ей мое глубочайшее почтение! И позвольте откланяться - госпожа зовет.
  Госпожа издали милостиво кивнула Арийту, а он, усмехаясь, смотрел, как она разговаривает с Ажжином-Аччином. "То, что они любовники, даже безглазому демону видно, - думал он. - Но какой от него еще может быть толк? Первый помощник? В чем он может помогать Чейне с ее восьмым уровнем Силы, если сам он напрочь лишен магических способностей?" Давно забытые воспоминания ожили в сердце Арийту: безнадежная любовь к Чари, решение оборвать все связи и жениться на принцессе Державы Полудня, которую он сначала пожалел, а потом полюбил всей душой, ведь она тоже пережила разрыв с любимым человеком, сохранив тому жизнь ценой замужества с заморским принцем. Ажжин и был тем возлюбленным: Арийту спас молодого человека, переправив в империю, и рассчитывал никогда больше не встретить. А вот поди ж ты!
  Тем временем Намити рассказывал о том, что с ним происходило после того, как Айчья похитил его, наслав заклятие послушания. Арьи, Эйши, Эйри, Аиша, Айя и Йан слушали с большим вниманием. Арийту вошел и тоже стал слушать.
  - На поезде мы добрались до столицы империи Западного крыла, - говорил Намити. - Айчья все время напускал туман и стирал память тем, кто нас замечал. Сестра сначала встретила меня приветливо, а Айчью пригрозила казнить, за то, что он бросил своего господина. Но Айчья еще по дороге каким-то образом узнал, что Чииму убит, тем и оправдался. Чейна стала уговаривать меня остаться на Западном крыле и служить ей. Дело в том, что она никому из шаманов не доверяет, а людей с Восточного крыла, обладающих Силой, рядом с ней почти нет. Поэтому я был очень ценен. Заклятие Айчья снял с меня сразу - Чейна хотела, чтобы я принял решение в здравом уме. Она не рассказывала о своих планах, но временами проговаривалась, и я понял, что она хочет захватить Восточное крыло - это желание усилилось после смерти Чииму: она решила осуществить его тайные мечты. Чейна очень сильно изменилась и часто напоминала мне нашего отца. Потом она стала настойчивей и принялась угрожать мне жизнью моей жены, говоря, что отправила в столицу империи Восточного крыла тайных воинов, и те скоро похитят Айю. Я сильно сомневался, что это осуществимо - это из дома-то Эйше украсть человека? Но в то же время страшно боялся, что ей это каким-то чудом удастся. Меня заключили в тюрьму, держали впроголодь...
  - Дорогой, тебя пытали? - со слезами в голосе спросила Айя. - У тебя все тело в шрамах!
  - Не хочу об этом говорить, - твердо произнес Намити. - Когда я дошел до крайнего предела отчаянья, я вспомнил о ритуале ошируку - решил, если лишусь магических сил, то буду ей не нужен. Так и вышло. Хорошо, не распорядилась прикончить меня, пожалела брата. Ну, а что было дальше - вы знаете.
  - А-а, Чейна, демоны ее раздери! - простонал Арьи. - Что ж за напасть у меня с внуками! Один Намити - светлая душа, за что и пострадал...
  - Так ты говоришь, что Айчья здесь? - спросил Эйше. - Вот наглый мерзавец!
  - Айчью я возьму на себя, - сказала Аиша. - А вам пора на церемонию, а то нехорошо опаздывать.
  - Император никогда не опаздывает, - назидательным тоном произнес Эйри. - Император изволит задерживаться.
  - Ладно, иди уже, император! - хмыкнул Йан, носивший теперь почетный титул "Отец Императора". - А то не посмотрю на титул и за ухо отведу.
  Арийту сказал:
  - Послушайте, у меня тоже есть важные новости. Давайте завтра соберемся и обсудим.
  - Но не раньше полудня! - предупредил Арьи. - Надо ж будет в себя прийти после сегодняшнего.
  - Так ты не напивайся, отец, - встрял Имэйту. - А лучше и вовсе не пей. Надо маме сказать, чтобы не давала.
  - Ты подумай, нашелся трезвенник! - фыркнул Арьи. - Больно молод меня учить.
  Пересмеиваясь, они не спеша отправились в зал празднования. Эйше задержался и спросил жену:
  - Ты справишься, дорогая?
  - Обижаешь! - нахмурилась Аиша.
  - Нет-нет, это я так. Конечно, ты справишься с чем угодно.
  - То-то же. Но ты все-таки вызови парочку Небесных братьев - я сдам им Айчью, и пусть делают с ним, что хотят. Ну, иди, а то неудобно.
  Аиша направилась к залу, в котором были накрыты столы для придворных низкого ранга и приближенных слуг гостей. У дверей стоял охранник - следил, чтобы челядь не выходила и не расползалась по дворцу. Аишу он знал - сестра императора, а как же! Поэтому сразу же исполнил ее приказ: вошел в зал и крикнул:
  - Кто здесь знахарка императрицы? Выйди. Госпожа тебя зовет.
  Через пару минут хрупкая фигурка в женском платье выскользнула за дверь, и Аиша тут же наслала на Айчью заклятие послушания.
  - Помнишь меня? - спросила она, сняв с него вуаль. - Иди за мной.
  Айчья покорно пошел, хотя Аиша чувствовала, что он пытается освободиться от заклятия. Она обернулась к нему:
  - Не пытайся. Это бесполезно, я намного сильнее тебя. Только зря Силу потратишь. Ай, ну вот! Уже кровь из носу пошла. Платок-то есть?
  Айчья смотрел на Аишу с бессильной злобой, обливаясь слезами и кровью. Она подала ему свой платок, и Айчья поплелся за ней, запрокинув голову и прижав платок к носу. Аиша привела его к черному ходу, где ее уже ждали двое Небесных братьев.
  - Вот, заберите этого ублюдка, - сказала она. - Да поострожней с ним - сильный, мерзавец, не смотрите, что мелкий. Он под заклятием послушания, но еще парочка не помешает. Хотя... Подождите...
  Аиша задумалась, потом кивнула сама себе:
  - Сейчас я облегчу вам задачу. Не бойся, - обратилась она к Айчье, который задрожал еще сильнее. - Я не стану запечатывать твой центр Силы. И разрушать не буду, а то помрешь, а ты нам нужен живым. Я просто заберу часть твой Силы. Думаю, четвертого уровня тебе вполне хватит.
  - А вы это сможете, госпожа? - изумился Небесный брат, с трепетом глядя на Аишу.
  - Конечно. Сейчас и сделаю.
  Аиша возложила руки на голову Айчье и велела:
  - Смотри мне в глаза.
  Тот попытался зажмуриться, но у него не вышло. Некоторое время ничего не происходило, потом Айчья несколько раз дернулся, а Аиша подняла руки, за которыми потянулось что-то вроде сияющей дымки. Она прижала руки к груди, и дымка втянулась в ее тело.
  - Ну вот и все, - сказала она. - Теперь он ваш. Боюсь, нести придется.
  Айчья, и правда, осел на землю и застонал. Аиша вернулась в зал празднования - прошла тихонько и села рядом с мужем. Эйше тут же взял ее за руку - "послушал" и воскликнул:
  - О! Вот что ты сделала! Как он - выжил?
  - На четвертом-то уровне? Конечно. Я вот только не подумала, когда забирала себе его Силу: это что же, я свой уровень подняла до небес?
  - Нет, это так не работает, - улыбнулся Эйше. - Подняться выше по уровням можно только самостоятельно, чужая Сила не поможет. Она просто увеличивает физическую мощь. Ты можешь ее истратить, исцелив кого-нибудь или передав кому-то.
  - Тогда я Намити передам, ему нужно. Айя очень хочет еще ребенка, но... В общем, у них не получается.
  - Хорошая идея, а то что-то Намити мне совсем не нравится. Ты только посмотри на него!
  Аиша взглянула - действительно, Намити выглядел не лучшим образом: насупленный и мрачный, он все время смотрел на Чейну, место которой оказалось как раз напротив. Но Чейна упорно делала вид, что не замечает брата. Торжественная церемония закончилась, и гости стали потихоньку расходиться. Чейна горделиво шествовала к выходу, где и встал Намити, ожидая ее. Когда Чейна совсем приблизилась, Намити перегородил ей путь.
  - Здравствуй, сестра, - произнес он, с ненавистью глядя на побледневшую Чейну.
  - О боги! Что он собирается делать? - прошептала мужу Аиша.
  - Только не говори, что не узнаешь собственного брата, - продолжил Намити. - Или постаралась забыть, посчитав мертвым? А я жив. И все вспомнил. А сейчас напомню и тебе...
  Присутствующие дружно ахнули, когда Намити сорвал с себя расшитый серебром камзол и рубашку: его обнаженный торс был весь покрыт рубцами и шрамами от ударов, ран и ожогов. Чейна отшатнулась.
  - Неприятно смотреть, да? А каково было мне?
  - Брат, прости! Я не знала! - выкрикнула Чейна, прижав руку к груди.
  - Не знала? Или не хотела знать? И бросила меня умирать в степи?
  Аиша метнулась к Намити, боясь, как бы он не совершил чего-нибудь непоправимого, но тут из толпы выскользнула Айя. Встала, загородив собой мужа, топнула ногой и яростно закричала, обращаясь к Чейне:
  - Проклинаю тебя на веки вечные! Тебя и всех твоих потомков до седьмого колена!
  Голос ее наводил ужас, глаза горели синим огнем, а радужные волосы развевались, хотя даже легкого сквозняка не было в зале, но так велика была ярость Айи, что даже пол пошел трещинами от удара ее ноги. Выкрикивая слова проклятий, она метала черные молнии в Чейну:
   - Проклинаю твой дом - да будет он лежать в руинах! Пусть земля горит под твоими стопами, а кровь стынет в жилах! Иссохни, как трава зимой! Умри в муках! И пусть Тьма поглотит тебя!
  Чейна побелела как мел и пыталась отмахиваться от молний, но ей не удавалось: Айя всегда была равна ей по Силе, а сейчас, находясь в гневе, и превосходила. Чейна оглядывалась, зовя на помощь Айчью, но бесполезно - Айчья в это время уже был заточен в тюрьму, охраняемую Небесными братьями. Чейна задрожала так сильно, что тяжелая корона свалилась с ее головы и покатилась по полу, звеня и сверкая. Намити опомнился и схватил жену за плечи, успокаивая:
  - Хватит, дорогая! Достаточно!
  Подбежавшая Аиша обняла Айю, и повела к выходу. Намити, на ходу одеваясь, шел за ними. Тяжко вздохнув, следом отправился и Эйше, бормоча: "Ох, уж эти женщины..." Эйри, пребывавший в ступоре, ожил и огляделся по сторонам. Нашел Имэйту и Арийту, кивнул им. Имэйту тут же подошел к Чейне:
  - Пойдем, сестра.
  Та послушно позволила себя увести. Свита, перешептываясь, поплелась следом. Арийту придержал за рукав потрясенного Аччина:
  - И что ты теперь думаешь о своем высоком положении? Ты давно живешь здесь и знаешь, что проклятия подействуют. Снимать их никто не станет - она заслужила. Так что подумай, не стоит ли тебе, пока не поздно, перейти на нашу сторону и рассказать о планах своей госпожи. Жду тебя завтра тут, во дворце. Иди.
  Аччин поклонился и побежал к выходу. А Арийту подошел к Эйри:
  - Может, сейчас и посовещаемся?
  Тот кивнул и поманил к себе Имэйту, который вернулся, поручив Небесным братьям доставить Чейну в ее резиденцию и выставить там охрану.
  - Еще нужен Эши, - сказал Арийту. - Отца звать не будем, пусть отдыхает.
  - А Эйше?
  - Ну, он же вроде как оставил свой пост. Думаю, Имэйту сам справится.
  Они собрались в кабинете императора - Эши, правда, слегка удивился, что его допустили к собранию старших. Арийту начал первым:
  - То, что сейчас произошло с Чейной, поменяло всю картину мира. Империя Западного крыла, полагаю, скоро рухнет, и вам придется думать, что делать с руинами. Но я все-таки хочу изложить свои соображения, поскольку дело касается и Державы Полудня. Дело в том, что я встретил одного давнего знакомого жумина, который сейчас является любовником Чейны и ее Первым помощником. Как вы знаете, жумины не обладают магической силой, так что, я думаю, этот жумин консультирует императрицу по делам Державы Полудня, с которой Чейна за вашей спиной поддерживает отношения.
  - Я распоряжусь проверить, как часто жумины ездят на Западное крыло через Драконий перешеек. Эши, а ты проверь Бурный пролив, - распорядился Эйри.
  - И мне пришла в голову такая мысль: а не могли ли найти на Западном крыле залежи сырья для Последнего оружия? Ведь договор о нераспространении был подписан между Державой и империей, а после разделения продлен лишь с империей Восточного крыла. С Чейной мы ничего такого не подписывали. И кстати, Островная республика вообще в этот договор не включена. За своими я слежу, а вот за островитянами - не особо, а зря, как я сейчас понимаю. У них технические и научные разработки находятся на очень высоком уровне. Достаточно сказать, что именно у них были приобретены идеи и чертежи сёнджиканов и хикокжи, а также Последнего оружия...
  - Что такое Последнее оружие? - шепотом спросил Эши у Имэйту.
  - Я потом тебе объясню. Слушай, это все очень важно.
  - Хорошо, что у нас есть Айчья, который теперь, я думаю, запоет, как райская птица, - сказал Эйри.
  - Интересно, - задумчиво протянул Имэйту. - Насчет залежей руды очень похоже на правду: шпионы доносят, что в горах недалеко от Северного побережья началась какая-то суета - похоже, строят шахту.
  - Все это надо обдумать, - подытожил Эйри. - Уже поздно, соберемся завтра с утра, вместе с Эйше, Арьи и Аишей. Да и с Чейной хорошо бы поговорить: она же не может не понимать, что ее песенка спета.
  Все разошлись, остался один Арийту:
  - Прости, брат, но у меня есть еще кое-что для тебя, не слишком приятное.
  - Это про Эйю? - обреченно вздохнул Эйри. - Говори.
  И Арийту рассказал, что Эйя ведет себя в Державе не лучшим образом. У нее собственный дворец в столице, и она превратила его в дом увеселений. Причем, ее развлечения весьма необычные: ходят слухи, что Эйя очень жестока с любовниками и чуть ли не пыткам их подвергает.
  - И что, находятся любители подобного? - изумился Эйри.
  - Ты не поверишь, как много! Она меняет фаворитов чуть не каждую неделю. А я ничего не могу поделать: разговоры не помогают, как и лишение довольствия - любовники ее содержат. В общем, брат, я тебя умоляю: избавь меня от этого позора! Оставь дочь при себе. Уж отца-то с матерью она постыдится. Да и свободы такой ей здесь не видать: это жумины подвластны ее магии, а наши мужчины, думаю, не особо и поддадутся - у нее ведь всего шестой уровень.
  - А-а, демоны ее раздери! - раздраженно воскликнул Эйри. - А ты не мог, что ли, как-нибудь заклясть ее?
  - Я не посмел - все-таки дочь императора.
  - Ладно, скажу ей, чтобы осталась дома.
  
  Глава восьмая, в которой Чейна приходит к смирению, а Айну собирается в Державу Полудня
  
  На следующий день Эйри рано утром вызвал дочь. Эйя явилась - тихая и скромная, глаз не поднимала. Эйри поморщился при виде нее и довольно сурово произнес:
  - В Державу Полудня ты больше не вернешься. Так что можешь занять свои прежние апартаменты во дворце. Но если ты и здесь станешь вести себя так же безобразно, то мигом окажешься в самом дальнем и бедном монастыре, какой только есть на Восточном крыле. Поняла?
  - Слушаюсь, отец, - тихо произнесла Эйя, поклонилась и вышла. Ей на смену явился Аччин, который обдумал за ночь свое положение и принял решение сбежать от Чейны. Эйри с некоторым недоумением посмотрел на незнакомца и неприветливо спросил:
  - Кто ты? Чего хочешь?
  Потом догадался:
  - А, так ты тот жумин, о котором мне говорил Арийту! Любовник Чейны?
  Аччин не ожидал, что известен императору с этой стороны, и покраснел аж до слез. Но потом оправился и пал ниц:
  - Ваше величество, умоляю вас принять меня под свое покровительство. Я постараюсь быть полезным и расскажу все, что знаю о делах императрицы.
  Эйри хмыкнул: вот крыса! А вслух сказал:
  - Похвальное усердие. Хорошо, сейчас тебя проводят в гостевую комнату, подождешь там, пока не понадобишься. Мы как раз сегодня будем обсуждать ваши дела.
  Аччин удалился, но тут же в мысли Эйри ворвался донельзя раздраженный Арьи, который потребовал, чтобы император прислал кого-нибудь за Чейной, которая спозаранку бьется в истерике под дверью его комнаты, умоляя снять проклятия. Эйри связался с Аишей - она уже пришла во дворец и согласилась заняться Чейной.
  Наконец все, кроме Чейны и Аиши, собрались в кабинете императора. Оглядев собравшихся, Эйри спросил:
  - Ну, и что мы будем делать с Чейной? Надеюсь, никто не собирается снимать с нее проклятия? Дядя Арьи?
  - Не собираюсь, - угрюмо ответил Арьи. - Да что тут решать - путь отрекается от престола в твою пользу, и все дела.
  - Опять объединять княжества? А ее-то куда девать? В монастырь?
  - Только не к Бурному проливу! - сказал Арийту. - А то еще сбежит в Державу. Нам только Чейны там не хватает.
  - А что, если отправить ее в племя Заклинательниц Дождя? - предложил Йан. - Оттуда она уж точно никуда не сбежит.
  - А захочет ли Великая Мать ее принять? - спросил Эйри. - На Чейне столько проклятий, что это может и на племени отразиться.
  - Так пусть Аиша с Великой Матерью договаривается. Она и глухого демона уговорит, - сказал Йан.
  - Ладно, обдумаю эту мысль, - кивнул Эйри. - А пока пусть посидит в своей резиденции под охраной Небесных братьев. Теперь, что касается империи...
  - А почему бы нам не поделить оба крыла империи на округа или наместничества? - спросил Имэйту. - Более мелкие, чем княжества. Во главе поставить наместников или губернаторов. А то, честно говоря, даже одно Северное княжество слишком большое для управления.
  - Поддерживаю! - высказался Эйше, а Арьи и Йан кивнули.
  - Хорошо, тогда я прошу Имэйту обсудить с супругой, как лучше поделить Северное княжество, а я помогу Эши насчет Южного. Но Западное? Мы все плохо знаем Западное крыло.
  - Думаю, мы сможем обговорить это с Чейной, когда она окончательно смирится и подпишет отречение, - сказал Эйше. - Аиша говорит, что они скоро подойдут сюда.
  - Еще нам поможет жумин, прихвостень Чейны, - вспомнил Эйри. - Думаю, из него можно будет вытрясти много полезного. Примчался сегодня ко мне ни свет ни заря, в ногах валялся: пригрейте, дескать, я все-все расскажу, что знаю.
  - О! А я-то было подумал, что он решил быть верным Чейне до последнего вздоха, раз не явился ко мне, - удивился Арийту. - А он прямо к императору ломанулся. Ушлый мужик.
  - А почему бы не призвать Кайччинатче? - нерешительно спросил Эши. - Он хорошо знает и Западное крыло, и юг Восточного.
  - И как это мы про него забыли? - удивился Эйри. - Хорошо, тогда завтра снова соберемся, обсудим новое устройство государства.
  Арьи сказал, вставая:
  - Слушайте, можно я уйду, пока Чейна не пришла? Я уже сегодня с ней общался, и мне хватило.
  Но Эйри отрицательно покачал головой:
  - Останьтесь, дядя Арьи. Вы среди нас единственный ее кровный родственник.
  Арьи снова уселся, насупился и принялся ворчать:
  - Тогда завтра не приду. И вообще, вернусь в Саринайо. Сами обсуждайте свою империю, а я на почетном отдыхе. Тоже мне, празднование 80-летия! Одно расстройство, а не празднование...
  Эйше сидевший рядом, похлопал Арьи по плечу, а Йан шепнул:
  - Как все закончится, пойдем ко мне. Винца выпьем!
  - Я все слышу, - сказал Имэйту.
  - Это ж надо, каким занудой ты стал! - фыркнул Арьи. - Хуже Шиану, честное слово.
  Открылась дверь и вошли Чейна и Аиша, которой удалось привести несчастную императрицу в чувство. Бледная Чейна была одета в темно-зеленое расшитое серебром платье - за ним пришлось посылать в ее резиденцию, потому что Чейна, ночь не спавши, прибежала к деду в домашней одежде. Волосы она распустила в знак смирения. Войдя, Чейна сразу же опустилась на колени и замерла, опустив голову.
  - Поднимись и сядь, - велел Эйри. Аиша помогла Чейне подняться и усадила в кресло.
  - Вижу, ты осознала, что никто не станет снимать с тебя проклятия, и уже стала на путь смирения, - продолжил Эйри. - Мы ждем, что ты отречешься от престола в пользу императора Восточного крыла и таким образом Западное крыло снова войдет в состав единой империи. Мы еще думаем над твоей дальнейшей участью. Пока поживешь в своей здешней резиденции - под домашним арестом. Хочешь что-то сказать?
  Чейна тихо проговорила:
  - Я хочу пройти через большой обряд покаяния перед братом.
  - Да, мы это устроим в дворцовом храме. Еще что-то?
  - Благодарю за оказанную милость.
  - Хорошо, можешь идти. Тебя проводят.
  Аиша и Имэйту вывели Чейну из кабинета. Некоторое время все молчали. Потом Арьи, громко шмыгнув носом, сердито произнес:
  - Да чтоб ее трехрогий демон так полюбил, как она брата любила!
  На этом собрание закончилось, и все разошлись по делам. И только тут Эйри вспомнил, что они не приняли никакого решения о наказании Айи, которая вообще-то совершила тяжкое преступление, второе по значимости после убийства. Да что там - просто дружно об этом забыли, настолько выгодно оно оказалось для Восточной империи. Эйри почесал затылок и подумал, что решит это как-нибудь сам: ну, допустим, приговорит Айю к заточению в монастыре на год, да и ладно.
  Вернувшись домой, Аиша рассказала Намити обо всем произошедшем сегодня - он мрачно выслушал.
  - Как Айя? - спросила Аиша. - Проснулась?
  Аиша еще вчера навела на дочь долгий сон, и теперь беспокоилась.
  - Только что проснулась, - ответил Намити. - Но никого не хочет видеть. Может, ближе к ночи... Кстати, а какое ей определили наказание?
  - Пока никакого. Думаю, просто закроют глаза на ее грех.
  - Это не очень хорошо для Айи. Она должна ответить, иначе...
  - Я согласна. Придет в себя - поговорю с ней. Выясню, раскаялась ли. Может, Айя сама себе придумает наказание. И вот что: у меня тут излишек Силы образовался, хотела бы тебе передать. Что скажешь?
  - Спасибо, дорогая, но - нет. Во мне сейчас слишком много злости, обиды и ярости. Не стоит подпитывать эти чувства добавочной Силой. Честно говоря, я и сам бы ушел в затвор, помедитировал бы. А то... Слишком больно.
  - Я понимаю.
  - Я так ее любил! - воскликнул Намити. - Думал, и она меня любит. В детстве всегда защищала, опекала. Лучше бы я ничего не вспоминал...
  Аиша только вздохнула. Она вернулась в свою комнату, мечтая отдохнуть, но там ее ждал печальный Айну.
  - Что-то случилось, дорогой? - спросила она, но Айну отрицательно покачал головой:
  - Нет, ничего такого. Просто... Мама, я тут подумал... Можно мне вернуться в монастырь?
  Аиша села рядом и обняла сына:
  - Ты виделся с Эйей?
  - Да. Лучше бы не виделся. Но не хочу говорить об этом. Так что ты думаешь?
  - Послушай, сынок! А не лучше ли будет отправиться с Арийту в Державу Полудня?
  - В Державу? - изумился Айну. - Но... Ведь Эйя...
  - По воле императора Эйя останется здесь.
  - А! Тогда я согласен. Это интересно. Но только если ты не будешь расстраиваться, хорошо?
  - Я не стану расстраиваться, ведь я сама это предложила. Но беспокоиться, конечно, буду. Так что присылай сообщения почаще, хорошо?
  - А мысленная связь работает на таком большом расстоянии?
  - У нас с тобой - сработает. Отец, правда, меня не похвалит, что подала тебе эту идею.
  - Не думаю, что отца сильно опечалит мой отъезд.
  - Почему это?
  - Он меня больше не любит.
  - О боги, дитя, откуда в твоей голове подобные мысли? Конечно, отец тебя любит, о чем ты говоришь?
  - Мне так кажется.
  - Нет-нет, ты неправ... А, слышу, Арийту пожаловал. Поговоришь с ним об этом?
  Арийту обрадовался решению Айну:
  - Замечательно придумал, племянник! Ты мне очень там пригодишься. Так что начинай собираться, мы отбудем дней через пять. Подучи пока жуминский диалект, пригодится. Даже учитель есть. Только тебе придется к нему во дворец приходить, а то его не выпускают. Я скажу, чтобы он позанимался с тобой немножко. Это некто Ажжин - тут его зовут Аччин.
  Айну взволновала грядущая перемена в жизни, и он даже пошел в библиотеку - поискать книги о Великой Державе Полудня. Выходя из библиотеки, он столкнулся с отцом - хотел быстренько проскочить мимо, но Эйше поймал его и крепко обнял:
  - Ну-ка, иди сюда. Я люблю тебя, дурачок. Как я могу тебя не любить, своего младшего? Такого одаренного, умного и красивого? Я сердился на тебя, это правда. Но только потому, что боялся, как бы ты не сломал свою жизнь. Но вижу - ты выправился. Молодец. Горжусь тобой.
  - Отец...
  Айну не выдержал и заплакал навзрыд.
  Чейна подписала отречение от престола, но что с ней делать дальше, было непонятно: Великая Мать племени Заклинательниц Дождя не отвечала на призывы Аиши и Эйше, а в Общий шаманский круг она никогда и не входила. Наконец, Эйше предложил оставить Чейну в столице, но под присмотром, и запечатать ей центр Силы. Все вздохнули с облегчением и поручили это дело Аише. Но той стало жалко Чейну: она достаточно насмотрелась на Намити, лишенного Силы, поэтому решила втихаря просто опустить Чейну до пятого или четвертого уровня, как поступила с Айчьей. Чейна обрадовалась, что ее оставляют в столице: перспектива оказаться в Дождевых горах среди заклинательниц ее вовсе не прельщала. Узнав, что Аиша собирается сделать, Чейна покорно вздохнула:
  - Делай, что должна.
  - Я оставлю тебе немножко Силы, не переживай. Но если ты что-нибудь выкинешь...
  - Не беспокойся. Я смирилась. Спасибо за милость.
  - Раз так, не могла бы ты рассказать нам о своих делах с жуминами? Если вы действительно занялись Последним оружием, это очень опасно!
  - Хорошо, я напишу обо всем, что знаю. А могу я спросить про одного человека?
  - Аччин тебя интересует? Он теперь работает на нашего императора.
  - Понятно, - чуть усмехнулась Чейна. - Можешь попросить его, чтобы навестил меня? Если это разрешено.
  - Я приведу его, - пообещала Аиша, но не смогла сдержать свое обещание, потому что Аччин категорически отказался общаться с Чейной.
  Глава девятая, в которой империю делят на части и появляется Дракон, а Эйя и Айну прощаются навсегда
  
  Первые лица империи всю неделю делили владения на округа. Арьи сбежал в Саринайо, а Эйше самоустранился, сказав, что согласится с любым их решением. В конце концов договорились о десяти округах: Центральный или Императорский во главе с Эйри включал Драконий перешеек и часть земель по обе его стороны; так же был устроен и округ Бурного пролива с Кайччинатче в роли губернатора. Остатки земель Восточного и Западного крыльев разделили на четыре части каждое и, окончательно выдохшись, просто пронумеровали: сил придумывать названия не осталось. Пусть жители сами ломают головы. Выглядело это, например, так: Первый округ Западного крыла или Четвертый округ Восточного крыла. В этом Четвертом округе, который скоро стали называть округом Саринайо, губернатором так и остался Эши. А Имэйту стал Первым советником императора, и они с Чари и детьми перебрались в столицу.
  Айну каждый день общался с Аччином, который ставил ему жуминское произношение и рассказывал много интересного про Державу Полудня. В последний день Айну наткнулся в одном из коридоров на Эйю, которая, похоже, специально его поджидала.
  - Айну, - робко произнесла она. - Давай поговорим хоть немножко, ведь ты завтра уезжаешь. Я так скучала по тебе!
  Айну молчал.
  - Я могла бы рассказать тебе много полезного про столичную жизнь Державы...
  Айну криво усмехнулся и зло произнес:
  - Думаю, твой опыт мне вряд ли пригодится.
  Эйя ахнула и отшатнулась, ощутив слова Айну как удар по лицу. Он повернулся и быстро ушел, а Эйя сползла по стене на пол и долго сидела, глядя в пространство пустым взглядом и бессильно раскинув руки и ноги - пока проходящая мимо служанка не всполошилась и не принялась поднимать госпожу. Вернувшись к себе, она улеглась в постель, попросив служанку накрыть ее всеми одеялами: в комнате было тепло, но Эйю трясло от озноба.
  - Какая же я дура, дура, дура! - бормотала она. - Он теперь ненавидит меня, ненавидит... Будь ты проклят, Чииму, где бы ты ни был сейчас, будь ты проклят! Надеюсь, демоны в Поземном мире тебя хорошенько помучают. Сломал мне жизнь, мерзавец... Всю жизнь поломал...
  И, как всегда, впав в отчаянье, Эйя представила, что с яростью вонзает в Чииму кинжал - один раз, другой, третий... Чииму уже давно мертв, но она продолжает кромсать его неподвижное тело. Кровь хлещет из ран, кровь везде - на кровати, на стенах, на руках и лице Эйи, и она слизывает с губ капли крови Чииму...
  Устав рыдать, Эйя встала. Пошла в купальню, умылась и причесалась. Подумала, что неплохо бы вина выпить, и вернулась в комнату, но тут же замерла, потрясенная: в дверях стоял Айну. Не зная, чего от него ожидать, Эйя попятилась. Айну решительно шагнул к ней и крепко обнял. Эйя слышала, как колотится его сердце - так близко, так громко.
  - Прости, - глухо проговорил Айну. - Не мне тебя судить.
  - Айну... - пролепетала Эйя.
  - Я так тебя любил! Нет, люблю до сих пор. Не знаю, что с этим делать.
  - Айну...
  - Прощай.
  И он поцеловал Эйю - неумело, но очень страстно. А потом ушел, а Эйя осталась стоять, прижав пальцы к губам и растерянно моргая:
  - Но как же так... Почему он... Нам же нельзя... Мы двоюродные...
  А потом ей пришла в голову мысль, от которой она похолодела: это он!
  Это он убил Чииму!
  Эйя побежала за Айну, но тот уже покинул дворец...
  Получив записку Чейны, Эйри позвал Имэйту и дал прочесть ее признание. Оказалось, что она действительно собиралась получить от жуминов Островной республики новейшие разработки Последнего оружия, чтобы захватить Восточное крыло. Сырья в обнаруженном в горах месторождении нашлось немного, но на первых порах должно было хватить. На отдаленном острове Северного моря была устроена лаборатория, специалистов и оборудование для которой предоставили жумины. Проникали они на Восточное крыло в районе Бурного пролива: когда строили мост, часть гористого побережья Западного крыла сравняли для удобства строительства, да так и оставили. Образовалась небольшая бухта с низким берегом, куда и подходили сёнджиканы островитян, лавируя между подводными скалами. То есть, действовали прямо под носом у имперцев.
  Имэйту тут же вошел в Общий шаманский круг и попросил шаманов северного побережья найти остров. А в бухте Бурного пролива устроили засаду и довольно быстро отловили два сёнджикана - в Островной республике узнали о переменах, произошедших в Северной империи, и поторопились вывезти своих людей с Западного крыла, но попали в ловушку. Местоположение острова-лаборатории скоро выяснили, и император направил туда сёнджиканы и хикокжи с воинами. Но, когда войска высадились на берег, жумины взорвали лабораторию.
  В результате страшного взрыва погибло всё вокруг, а от острова почти ничего не осталось. Ударная волна опрокинула рыбачьи лодки даже в дальних окрестностях острова, а на прибрежную часть обрушилось цунами, так что общее число жертв исчислялось многими сотнями. Горе и негодование жителей империи было так велико, что жумины, находившиеся в империи по делам службы, стали подвергаться преследованиям и спешно покидали материк. Арийту, посоветовавшись с Эйри, внезапно издал указ, в котором признавал себя вассалом императора, а Державу Полудня - заморской территорией Северной империи. После чего объявил войну Островной республике.
  Мир Дракона изменялся на глазах потрясенных обитателей и, конечно, это не могло не коснуться самого Дракона. За прошедшие с момента пробуждения пятьдесят лет он только начал приспосабливаться к суровым условиям существования в Северном море, как - нате вам! Опять какие-то взрывы и ядовитые испарения! Конечно, ему это не понравилось, и настолько, что шаманы северного побережья забили тревогу...
  Имэйту заснул под утро - их с Чари четвертый ребенок, малыш Рииту, оказался таким крикливым, что няньки сбивались с ног, пытаясь его утихомирить. Детская комната находилась довольно далеко от спальни, но Имэйту, так же, как и Чари, слышал плач младенца не ушами, а сердцем. И вот, наконец, тот успокоился. Имэйту тоже задремал, как вдруг в его сон ворвался строгий голос Эйше:
  - Хватит спать, вставай.
  - Я только заснууул... - пробормотал Имэйту, накрывая голову подушкой, что, конечно же, нисколько не помогло.
  - Быстро просыпайся и входи в Общий круг! - приказал Эйше.
  - Зачееем...
  - Затем, что у нас проблемы с Драконом.
  - С каким еще Драконом? - изумился Имэйту, окончательно проснувшись.
  - Это ты потом у Йана спросишь, с каким. Он с ним близко общался. Давай, не тяни волка за хвост!
  "Драконов каких-то придумали, - ворчал Имэйту, усаживаясь в позу медитации. - Только Драконов нам и не хватает для полного счастья..."
  Выйдя из Общего круга, Имэйту сразу отправился во дворец, где его уже ожидали Йан, Мэй, Эйше с Аишей и сам император, решивший угостить пришедших завтраком, что Имэйту и Йан очень одобрили. Пока Эйше вводил всех в курс дела, они налегали на пирожки с курятиной, жареное мясо и творожные печенья с ягодами.
  - Ума не приложу, как справиться с этим Драконом, демон его раздери! - вздыхал Эйше, намазывая хлебец паштетом. - Йан, что думаешь?
  - Я? - удивился Йан. - Откуда мне-то знать? Это ж ты научил меня заклинанию освобождения Дракона. Где ты его, кстати, взял?
  Эйше задумался.
  - Неужели память ослабла, зятек? - ехидно спросила Мэй, которой страшно нравилось, что грозный Эйше у нее в зятьях, да еще так явно трепещет перед ее маленькой и хрупкой дочерью, и просто обожала его дразнить. Эйше покосился на тещу и мрачно сказал:
  - Ни капельки не ослабла, но... Именно этого я почему-то и не помню.
  - Вам память стерли, что ли? - спросил Имэйту.
  - Похоже на то. От кого же я мог узнать про Дракона-то? - продолжал размышлять Эйше.
  - Из Общего круга, нет? - Имэйту внимательно посмотрел на очередной пирожок, на сей раз с ревенем, но все-таки оставил его в миске, вместо этого подцепив палочками кусок жареного мяса.
  - Может быть. Но зачем им стирать память об этом? Странно...
  Тут Эйше вдруг пришла в голову одна мысль, и он поднялся, решив немедленно ее проверить.
  - Ты наелся? - спросил он Имэйту, который как раз начал жевать мясо. - Тогда вставай, поедешь со мной.
  - Куда это?!
  - Там узнаешь.
  Эйше поклонился императору, сказал, что ему нужно кое-что выяснить на Западном крыле, и быстро вышел. Имэйту, на ходу допив ягодный морс, побежал за ним и чуть не сбил с ног: Эйше стоял и раздумывал о чем-то.
  - Ой! Простите, наставник.
  - Я вот думаю, как нам добираться. В прошлый раз я летал, но что-то сейчас мне не хочется - полет над морем то еще удовольствие. Ладно, поедем на экспрессе. Туда уже протянули ветку, не знаешь?
  - Куда - туда?
  - В главный город княжества... Нет, как это? Четвертого округа Западного крыла.
  - А! Нет, еще не дотянули.
  - Тогда мы выйдем на Драконьем перешейке.
  - Можно еще чуть дальше проехать, а оттуда на дилижансе.
  - Хорошо. Идем же, что ты встал.
  "Мне это нравится - что ты встал! - бурчал про себя Имэйту, не рискуя, однако, озвучивать свои претензии вслух. - Сам же и стоял на месте. И поспать не дал, и поесть толком, тащит куда-то... Еще Дракон этот..." И тут его вдруг осенило:
  - Наставник! Мы что, к этой страшной тетке едем? Как ее...
  - Аччьявити. Да, к ней.
  - А зачем? Вы думаете, это она, да? Про Дракона? И память стерла? Интересно, почему? И вообще, она такая странная.
  - Она еще более странная, чем тебе кажется. Обратил внимание на ее руки?
  - А как же!
  - Знаешь, сколько ей лет?
  - Лет двести?
  - Я набрался нахальства и спросил, так она сказала, что после пятисот перестала считать.
  - После пятисот! Безрогий демон ее забодай!
  - Почувствовал, как она сильна?
  - Еще бы! Чуть с ног не сбило. Какой же у нее уровень?
  - Раза в три сильнее нас с тобой. А то и больше.
  - С ума сойти!
  - Помнишь, как она исчезла сразу после обряда с Намити? Думаю, мгновенно домой перенеслась.
  - Так далеко?! А вы это можете?
  - Нет. Самое большое расстояние, которое я одолел, и то вместе с Аишей, это путь от старого здания Небесной ступени ко дворцу императора.
  - Даа, сильна старуха...
  В поезде Имэйту мгновенно заснул. Став Первым советником императора, он теперь был все время страшно занят, попадая домой лишь к ночи, и каждую свободную минуту норовил провести с детьми. Эйши поглядывал на спящего Имэйту с удивлявшей его самого нежностью. "Стар стал, сентиментален", - думал он, чувствуя невольную вину за то, что раньше мало обращал внимания на Имэйту - в юности тот раздражал Эйше своей безалаберностью и легкомыслием, за которое так дорого поплатился. В нем и сейчас, в его пятьдесят, порой проглядывало что-то детское - особенно в общении с Эйше, перед которым Имэйту вечно чувствовал себя нерадивым учеником, жаждущим похвалы наставника.
  А правда заключалась в том, что Эйше, не признаваясь самому себе, любил Имэйту больше остальных племянников, уж очень тот напоминал ему Арьи в соответствующем возрасте - и внешностью, и манерой поведения. Да что говорить, даже проступок Имэйту был вполне в духе Арьи, вспыльчивого и темпераментного. Вернувшись из десятилетней ссылки, за время которой он отрастил белые волосы взамен рыжих, Имэйту потерял внешнее сходство с отцом, но зато все больше походил на него привычкой ворчать по любому поводу, жестами и повадками. И даже отношение Имэйту к наставнику заставляло того вспоминать названного брата: Арьи с раннего детства признавал Эйше старшим и всегда смотрел на него снизу вверх. Это не изменилось, когда "братья" узнали, что никакого кровного родства между ними нет, и что Арьи в будущем станет императором. Арьи и не подозревал, как часто брат завидует ему: Эйше никогда не мечтал о троне, а завидовал обаянию брата и той весёлой легкости, с которой Арьи сходился с людьми и покорял сердца девушек...
  Проснулся Имэйту оттого, что поезд остановился. Протер глаза, посмотрел в окно и удивился:
  - Наставник, а чего это мы стоим посреди степи?
  - Мы тут выходим. Дальше поедем верхом, так будет быстрее. Нам в главный город не нужно.
  - А откуда лошади возьмутся?
  Эйше тяжко вздохнул и покачал головой:
  - Давай уже, просыпайся. Откуда лошади возьмутся... Оттуда. Из задницы семихвостого демона.
  - А, ну да.
  Имэйту наконец сообразил, что Эйше успел связаться с местным шаманом и попросил лошадей. И точно - их ожидал всадник, державший в поводу двух скакунов. Ехали они довольно долго. Наконец, показался шатер Аччьявити. Сама она не вышла встречать гостей - их провела внутрь прислужница. Шаманка сидела, опираясь на трость, и ее хрустальный глаз жутковато мерцал при свете масляной лампы.
  - Явились - не запылились, - проворчала старуха, пребывавшая, судя по всему, в отвратительном настроении. - Садитесь, раз уж пришли.
  - Матушка, - почтительно сказал Эйше. - Приветствуем вас. Примите скромные подношения.
  И подал ей замшевый мешочек, в котором лежали свертки с чаем и бутыль наливки.
  - Что ж так? - спросила шаманка, взвешивая мешочек в руках. - Могли бы и нескромные подношения привезти. Ладно, чай хороший, и вино неплохое. А ты что же без подарка? - внезапно обратилась она к Имэйту, который не знал, что ответить, и испуганно покосился на Эйше.
  - Да он сам подарок, матушка, - усмехнулся Эйше. - Вы же любите красивых мальчиков?
  - Наставник, вы чего?! - мысленно завопил Имэйту, непроизвольно ухватившись за рукав Эйше.
  - Ишь, как испугался-то! - удовлетворенно произнесла Аччьявити. Ее настроение стремительно улучшалось. - Не бойся, не съем тебя. Шутит твой наставник.
  - Матушка, вы же знаете, зачем мы пришли? - спросил Эйше.
  - Знаю, как не знать. Переночуете, а завтра научу, как заклясть Дракона. Сам будешь заклинать?
  - С мальчиком вместе.
  - Тоже правильно. Ладно, надо и угостить вас. Чайку попьем.
  - Опять с водорослями? - обреченно спросил Эйше. - Я-то выпью, а уж мальчику нормального чаю налейте, сделайте милость.
  - Нежный какой! Никаких водорослей. Твоего чаю и заварим.
  Эйше проснулся посреди ночи - и спать было жестко, и шкура, на которой он лежал, воняла, и сны снились какие-то неприятные. "Совсем ты изнежился, - сказал он сам себе. - Забыл, как раньше в степи под открытым небом ночевал? А теперь и на шкуре тебе плохо, и чай с водорослями невкусен..." Он поднялся, кряхтя, и вышел из шатра, где его тут же охватило свежим морским ветром. Полная луна сияла в небе, отражаясь в волнах. На самом краю берега возвышалась Аччьявити, опираясь на трость.
  - Что, не спится? - спросила она, не оборачиваясь.
  - Не спится, матушка, - сказал Эйше, подходя к ней. - Все спросить хочу, да не решаюсь...
  - Не чужие мы с тобой, это правда, - ответила шаманка на незаданный вопрос. - С младенчества тебя знаю. Твоя мать принесла сыночка ко мне - полечить. И двух лунных месяцев тебе не было. Совсем помирал.
  - А как вы меня спасли?
  - Да очень просто: Силой своей поделилась. Оттого ты и вырос такой необыкновенный. И потом твоя мать, пока жива была, каждый год тебя сюда приводила. Интересно мне было, как растет дитя. Почему сама ко мне за помощью не обратилась, уж и не знаю, а то бы и ей помогла. Светлая душа была.
  - А зачем вы мне память стирали?
  - Потому что незачем ребенку такую, как я, помнить. Теперь-то ведь не стерла. Наоборот - хочу, чтобы и ты, и мальчик твой меня запомнили. Уйду я скоро. Вышел мой срок. Вот спровадите Дракона в Южное море и возвращайтесь. Поможете мне.
  - Матушка...
  - Ну что - матушка? Зажилась я здесь, пора и честь знать.
  - А откуда вы сюда пришли? Вы же не из нашего мира, я прав?
  - Прав. Но не скажу, откуда. Все равно не поймешь, чего зря голову морочить. Лучше помоги-ка мне в шатер зайти. Надо все-таки поспать, завтра дел много. Расскажу вам, как обряд проводить, заклинания выучите. И Силой своей поделюсь, чтобы зря не пропадала. Не всей, малой частью, всей-то вам и не вынести.
  - Матушка, со мной делиться не обязательно, лучше все мальчику отдайте.
  - Чего это - не обязательно? Это я помирать собралась, а тебе - рано. Ты еще и трети своего пути не прошел.
  - Трети? - изумился Эйше. - Неужто мне так долго прожить придется?
  - Живи, пока живется. Потом сам поймешь, что пора.
  - Матушка, еще спрошу, можно? У нас считается, что чужая Сила только на физическую мощь влияет, а уровень никак не поднимает. Так ли это?
  - Знать не знаю про ваши дурацкие уровни - придумали тоже. Но чужая Сила, конечно, свою повышает. Какой там у тебя уровень по-вашему?
  - Десятый, самый высокий.
  - Значит, будет пятнадцатый. Примерно.
  - Ничего себе...
  - Ладно, хватит болтать. Устала я.
  На следующий день, позавтракав сухими лепешками с вяленым мясом, приступили к обряду передачи Силы. Сначала Аччьявити занялась Эйше, потом Имэйту: положила руку ему на голову и... Имэйту вообще не понял, что там дальше было, потому что сразу сознание потерял. Эйше оказался более выносливым и выстоял, хотя испытал большое потрясение, когда волна Силы омыла все его существо.
  - Экие вы хлипкие, - сказала шаманка. - В обморок завалился мальчишка-то, ты подумай.
  Но Имэйту уже пришел в себя и хотел было встать, но неожиданно взмыл к самому верху шатра. Эйше поймал его за ноги и опустил:
  - Осторожней! Соразмеряй усилия.
  - Вот это да... - прошептал ошарашенный Имэйту. - Ничего себе...
  Потом Аччьявити объясняла им ритуал изгнания Дракона:
  - Сначала долго будете читать приманивающие заклинания, потом, когда он высунется из моря, скажете, что пришли его сопроводить к Южному морю. С почтением говорите! Один из вас должен будет забраться на голову Дракона и направлять его. Думаю, это дело младшего. А вдоль берега пусть шаманы заклинания читают...
  Имэйту почесал затылок, представив себя на голове Дракона:
  - Очень большой Дракон-то этот? - спросил он.
  - Длиной с весь Драконий перешеек, - усмехнулся Эйше. - Что, страшно?
  - Такой огромный... Да чтоб меня рогатые демоны забодали, если я на него полезу!
  Аччьявити и Эйше посмотрели на него с укоризной.
  - Полезу, полезу, куда я денусь, - сказал Имэйту и тяжко вздохнул.
  Шаманка покачала головой:
  - Все тебе шутки!
  - Да какие уж тут шутки, - совсем тихо пробормотал Имэйту.
  - Ладно, - продолжила она. - Доведете до Бурного пролива, а там он сам поймет, куда дальше двигаться. Только вот что - вы народ-то из окрестностей поразгоните, чтобы не придавил ненароком.
  - А как он минует пролив? - спросил Эйше. - Мы же там мост построили, порт, пристань...
  - Боюсь, придется заново строить, - ответила шаманка. - Пролив-то ему тесноват в боках будет, да и камни острые на дне - может разозлиться. Так что все время заклинайте.
  - Вот не было заботы! - вздохнул Эйше. - Мало нам войны с Островной республикой, так еще и Дракон на нашу голову.
  - Ишь, разнылся! - сердито сказала Аччьявити. - Справишься, не маленький. Это вон мальчику твоему поныть можно по малолетству. Зря я, что ли, Силой вас оделила?
  - Тоже, нашли мальчика, - себе под нос проворчал Имэйту. - Я скоро, может, уже дедом стану, а все - мальчик, мальчик...
  Эйше рассмеялся:
  - Ты вспомни, сколько нам с матушкой лет! Для меня ты навсегда мальчик, а для нее и вовсе младенец.
  
  Глава десятая, в которой Имэйту ездит верхом на Драконе, а маленький Ичиру находит новую мать
  
  Через пару дней Эйше и Имэйту отправились на северное побережье Западного крыла. Они долго читали призывающие Дракона заклинания - то вместе, то по очереди. Наконец, из воды показалась огромная морда Дракона с горящими зелеными глазами. Из ноздрей у него шел пар. После ритуальных приветствий Имэйту сказал:
  - Великий Дракон, позволь мне, ничтожному, сопроводить тебя к проливу, чтобы ты мог перебраться в Южное море. Там тепло, спокойно и много рыбы.
  В головах Эйше и Имэйту зазвучал гудящий и рокочущий голос Дракона:
  - Веди меня, человек. Я доверяю тебе.
  - Тогда, о великий, опусти, пожалуйста, свою голову так, чтобы я мог взобраться и расположиться между твоих бровей!
  Дракон подсунулся ближе, вытянул шею и положил морду на берег. Имэйту подошел, почесал в затылке...
  - Ты можешь взлететь, - напомнил ему Эйше.
  - А, и правда!
  Когда Имэйту устроился на голове Дракона, тот величаво развернулся, уходя в воды поглубже, и поплыл на восток.
  - Великий Дракон, - попросил Имэйту. - Ты уж не ныряй, хорошо? А то я утону. И не будет у тебя проводника...
  В воде Дракон двигался быстро, не то, что на суше, так что Эйше едва успел долететь на хикокжи до Бурного пролива, чтобы там следить за дальнейшим продвижением Дракона. Добравшись до пролива, Дракон сел в воде на задние лапы и вытянул шею, разглядывая мост, который ему явно не нравился. Пройти под ним Дракон не смог бы: низко, да и опоры помешают.
  "Ох, и разнесет он тут все к демонам!" - подумал Имэйту, крепче ухватываясь за чешую и брови Дракона - и не зря, потому что Дракон, поразмыслив, взял и прыгнул через мост. Земля содрогнулась от такого прыжка, часть берега обрушилась, как и несколько опор моста, Имэйту еле удержался, а Дракон взвыл, наступив на острые скалы на дне. Он рассердился, и Имэйту принялся торопливо читать заклинания успокоения духа - Эйше на берегу делал то же самое. Дракон, рыча и выпуская из ноздрей клубы горячего пара, что совсем не радовало Имэйту, который опасался свариться заживо, двинулся дальше по проливу, сокрушая боками то один берег, то другой. Наконец, он добрался до глубокой воды и вздохнул с облечением, окутав Имэйту очередной порцией пара.
  - Великий Дракон! - позвал Имэйту. - Очень тебя прошу, позволь мне спуститься на берег. Теперь ты сам найдешь дорогу.
  Дракон остановился, слегка развернулся и вытянул шею в сторону побережья Восточного крыла. Подойти ближе он явно не собирался. "Аа, демоны тебя раздери! - раздраженно подумал Имэйту. - Что ж делать-то?"
  - Прыгай и лети, - раздался у него в голове голос Эйше, и Имэйту хлопнул себя по лбу: он никак не мог привыкнуть, насколько могущественным теперь стал. Он встал, посмотрел на далекую землю, вздохнул и, сильно оттолкнувшись ногами, прыгнул. Раскинул руки в стороны и полетел, снижаясь. Мягко плюхнулся в пожухлую траву и остался сидеть - сил подняться не было.
  Эйше направился к хикокжи, чтобы полететь и забрать Имэйту, который приземлился довольно далеко от него, но тут произошло такое, что заставило его забыть об всем: Дракон решил нырнуть в глубину, при этом его задняя часть приподнялась, а длинный хвост, разрушенный кончик которого он успел отрастить за 50 лет, взметнулся вверх и описал дугу, сбив летательную машину, на которой поднялся в воздух губернатор Кайччинатче. Кайчи подумал, что все уже закончилось, и захотел посмотреть на те разрушения, что произвел Дракон. Хикокжи от удара хвоста Дракона развалился на части, и обломки упали в бушующее море. Эйше и Имэйту, который тоже видел произошедшее, оцепенели от ужаса...
  Ирья сидела у окна и занималась вышиванием. Это занятие всегда ее успокаивало, а сейчас она сильно беспокоилась о муже и нетерпеливо ждала от него известий, надеясь, что Дракон благополучно минует Бурный пролив. Кайчи заранее отправил их с сыном в Саринайо, и сейчас Ичиру в глубине комнаты играл с наставником в шестиугольные детские шашки. Вдруг рука Ирьи дрогнула, и тонкая игла с золоченым кончиком уколола ей палец. Ирья слизала капельку крови, но тут ее сердце пронзила сильная боль. "Кайчи! - подумала Ирья, - Кайчи!" Она вскочила и, прижимая руку к груди, вышла на балкон и взглянула на море, где сегодня бушевали особенно высокие волны.
  - Кайчи! - позвала она, но он не ответил. Голова Ирьи закружилась, в глазах потемнело, и она мягко опустилась на пол. Крепкие руки Кайчи обняли ее и повлекли куда-то ввысь, в слепящую бездну...
  Когда Эши, получивший печальное известие от Эйше, пришел поведать Ирье о гибели супруга, та уже не дышала. Эйя, которую Эши взял с собой для поддержки, опустилась на колени и поискала пульс на шее Ирьи. Не нащупав, посмотрела на Эши, а потом они оба оглянулись на Ичиру - мальчик только что выиграл очередную партию и бурно этому радовался. Ни Эши, ни Эйя не знали, как сказать ребенку о том, что он стал сиротой. Эйя приехала в Саринайо навестить родные места и повидаться с братом Рими, и никак не ожидала, что окажется в самом центре столь горестных событий.
  Они подошли к столику, где играли Ичиру с наставником. Эши сел напротив Ичиру, а Эйя рядом с ним. Мальчик с улыбкой посмотрел на взрослых, но тут же помрачнел и нахмурился. Эйя хотела обнять его, но Ичиру оттолкнул ее руку и сказал, глядя в глаза Эши:
  - Говори! Что-то плохое?
  - Да, дорогой, я принес тебе плохие вести, - волнуясь, произнес Эши. - Ты же помнишь, что сегодня Дракон проходит через Бурный пролив?
  - Да! Я так хотел посмотреть, но отец отправил нас с мамой сюда. Я все пропустил! А что случилось?
  - Видишь ли, вышло так, что Дракон случайно задел хвостом один хикокжи. Тот сломался и упал в море. В нем был твой отец.
  Ичиру широко раскрыл глаза, которые из-за сильно расширенных зрачков казались теперь одинаково темными:
  - Отец... Он что... Он погиб?!
  - К великому сожалению, так и есть.
  Ичиру ударил кулачком по столу и закричал:
  - Я убью его, этого Дракона! Вырасту и уничтожу! Как он посмел?!
  Взрослые с состраданием глядели на мальчика, у которого слезы хлынули из глаз. Эйя снова попыталась его обнять, и снова Ичиру оттолкнул ее руку.
  - А где матушка? - вспомнил мальчик. - Почему вы говорите со мной, а не она? Мама!
  Ичиру вскочил и побежал на балкон, увидел тело матери, кинулся к ней и принялся трясти ее за плечи, крича:
  - Матушка, ты что? Вставай скорей! Мама, открой глаза!
  Эйя с трудом оторвала рыдающего Ичиру от матери и крепко обняла, бормоча какие-то невнятные утешения. Да разве можно утешить? Наконец, слезы Ичиру иссякли, он поднял голову и посмотрел на Эйю:
  - Почему?! Почему она умерла?
  - Маленький мой, - принялась объяснять Эйя, которая и сама плакала. - Есть вещи, нам не подвластные, понимаешь? Твоя мама очень сильно любила твоего отца, вот ее сердце не выдержало и разбилось.
  - А как же я?! Как она могла оставить меня совсем одного?!
  - Она не хотела этого, никогда не хотела! Но боги решили именно так. Мы не можем противостоять их воле.
  - Это неправильные боги!
  - Может быть, малыш. Но других у нас нет.
  Ичиру помолчал, потом тихо спросил:
  - Почему тогда мое сердце не разбилось? Я тоже должен умереть.
  - Нет! - воскликнула Эйя. - Нет-нет-нет! Тебе нельзя умирать! И мама, и отец не хотят этого. Они же видят тебя с небес! Любят тебя! Они всегда будут рядом, пусть и не видимые тобой.
  - Откуда ты знаешь?
  - Они мне сказали.
  - А почему я не слышу?
  - У тебя пока маловато Силы, мой дорогой. Вот подрастешь...
  - Но как я буду жить один? Кому я нужен?
  - Ты вовсе не один! Вот я рядом с тобой. Ты мне очень нужен. И всем нам, твоим родственникам, а у тебя их много.
  - Почему я тебе нужен?
  - Потому что я люблю тебя, - сказала Эйя, у которой душа действительно была переполнена любовью и состраданием.
  - За что?
  - Милый мой, любят на за что-то, а... просто потому, что любят.
  - Правда?
  - Чистая правда.
  Эйя поцеловала мальчика в лоб и сказала:
  - Давай, дорогой, уйдем отсюда? Пусть слуги займутся твоей матушкой, хорошо? Думаю, уже завтра мы все поедем в столицу - там будет поминальная служба.
  - И я поеду?
  - Конечно.
  - А как же матушка... поедет?
  - Ее положат в красивый гроб, разложат вокруг нее специальные сухие травы в красивых мешочках и живые цветы. Ей будет удобно.
  - Тогда ладно. А куда мы пойдем?
  - Хочешь к морю? Или в сад?
  - К морю не хочу.
  - Пойдем в сад. Там, наверно, уже персики созрели. Когда я была маленькая, мы их обрывали незрелыми. Ох, и ругали же нас садовники...
  Эйя с Ичиру побродили по садовым дорожкам, потом присели на скамью около маленького фонтанчика, бьющего из чаши. Тут любили пить воду птицы и маленькие обезьянки шианзу, множество которых обитало в саду. Это были очаровательные игривые существа, покрытые светлой и сияющей, как лунный свет, шерсткой. Их огромные зеленые глаза светились любопытством, а ловкие ручки с цепкими пальчиками так и норовили что-нибудь ухватить. Шианзу легко перелетали с ветки на ветку, помогая себе длинным хвостом, а щебетали и чирикали не хуже птиц. Они были очень дружелюбными и чувствительными, поэтому сразу заметил, что люди расстроены.
  Обезьянки тут же окружили Эйю и Ичиру щебечущей стайкой: обнимали, гладили их лица своими маленькими ручками, так похожими на человеческие, заглядывали в глаза. Некоторые пришли с дарами: цветами, орехами и недозрелыми персиками. Ичиру невольно стал улыбаться, а глядя на него, и Эйя. Шианзу увидели, что люди успокоились, и разбежались так же быстро, как и собрались.
  - Они такие хорошие, правда? - спросил Ичиру, вертя в руках персик.
  - Самые милые! - согласилась Эйя. - Не стоит есть этот персик, дорогой, он совсем незрелый, живот заболит.
  - А как же вы ели?
  - Ну, так и у нас животы болели.
  - Расскажи мне что-нибудь, - попросил Ичиру, прислоняясь к Эйе, которая тут же обняла его.
  - Сказку? Или что другое? Хочешь, расскажу про Державу Полудня? Я там три года прожила.
  - Расскажи. А что ты там делала?
  - Да ничего особенного, просто жила при дворе твоего дяди Арийту, который правит жуминами.
  - А какие они, эти жумины? Я пока ни одного не видел.
  - Да такие же как мы. Говорят немножко по-другому, обычаи и привычки другие. Вот например: некоторые старики любят отращивать брови.
  - Зачем?
  - Считается... Вернее, раньше считалось, что это очень почетно и красиво. Вот видишь, у меня брови тонкие, да? А представь, что они стали такими же густыми, как усы дяди Арьи. Но еще длинней, вот досюда. И кончики завиваются.
  - Смешно!
  - Там даже накладки на брови продаются. Не все же могут такое богатство нарастить, вот и наклеивают. Но эта мода уже проходит. Что еще интересного... Например, у них совсем не ездят на лошадях. Нет, может в провинции и ездят, но в столице - нет. Зато везде проложены рельсы и бегают поезда, большие, как наш экспресс, и маленькие, городские. Очень удобно. Еще в городе ездят маленькие машинки - на двух человек, на четырех. На электричестве работают.
  - А какие звери там живут? Волки у них есть?
  - Волки... Вот не знаю! В городе-то, конечно, они не водятся, а вот в глуши какой-нибудь... Зато в городе обитает очень интересная птица. Ее зовут жожойя. Она небольшая - вот такая, но хвост длинный. Очень нарядная: лапки и клюв красные, грудка желтая, крылышки и шапочка голубые, а хвост полосатый. Но главное - ее голос! Ты слышал, как тявкает степная лисица? Раньше они заходили в город по ночам.
  - Слышал...
  - Вот и жожойя так же тявкает, только более пронзительно и скрипуче. Довольно противный звук, честно говоря. Но считается, что жожойя так смеется, подражая Владыке демонов, поэтому остальные демоны принимают ее за Владыку, пугаются и стороной обходят дом, где поселилась жожойя.
  Эйя видела, что Ичиру слушает ее с интересом, но в то же время продолжает думать о чем-то своем. Она сказала:
  - Ты хочешь что-то узнать? Спрашивай!
  - Скажи, у тебя дети есть?
  - У меня и мужа-то нету, - грустно улыбнулась Эйя.
  - Тогда можно я буду с тобой жить? Раз ты говоришь, что любишь меня?
  - А разве ты сам не чувствуешь моей любви? - Эйя поцеловала мальчика в макушку. - Конечно, дорогой, мы будем вместе, если ты этого хочешь.
  А сама подумала: "Еще неизвестно, что отец скажет. Придется просить Аишу о помощи". Когда Аиша выслушала Эйю, пришедшую к ней после поминальной церемонии, то задумалась. Она не знала, хорошо это или плохо, что судьба вдруг свела вместе мать и ее ребенка. И раскрывать ли тайну перед Эйей? Ни до чего не додумавшись, она решила посоветоваться с мужем. Узнав историю Эйи и Ичиру, он вздохнул и задумчиво произнес:
  - Заклясть мне тебя, что ли? Чтобы узнать, наконец, обо всем, что ты за моей спиной натворила. Уж теперь я с тобой справлюсь, с пятнадцатым-то уровнем.
  - Как пожелаешь, мой господин, - сказала Аиша, скромно потупившись, но потом не выдержала и рассмеялась:
  - Да ничего я за твоей спиной не делаю! В эту историю ты бы и сам не полез, сказал бы: "Вы женщины, вам и решать", а то я тебя не знаю.
  - Права, как всегда, - признал Эйше.
  - Ты лучше скажи, говорить Эйе или нет, что Ичиру ее сын?
  Эйше задумался.
  - А кто-то еще знает? - спросил он.
  - Только Намити, но он дал клятву, что не раскроет тайну. Он сам догадался, что Ичиру сын Чииму, и рад что его племянник жив.
  - Мне кажется, не стоит разглашать, - наконец сказал Эйше. - Ты подумай: она так ненавидела этого ребенка, так не хотела его рождения, радовалась, что он не выжил - и вдруг сейчас узнает правду? Да она всю оставшуюся жизнь будет мучиться чувством вины и стыда. И наверняка испортит ребенка, потакая ему во всем.
  - Да, верно... Хорошо, не стану говорить. Значит, ты меня поддержишь перед Эйри?
  - А что, он будет против? - удивился Эйше.
  - Ах да, ты же, как всегда, ничего не знаешь! Эйя сейчас в немилости у отца. Она плохо вела себя в Державе Полудня. Почему, думаешь, Арийту привез ее сюда? Она там распутничала, как последняя девка из дома увеселений.
  - Никто мне ничего не рассказывает, - вздохнул Эйше. - Тогда я понимаю Эйри. Ты-то уверена, что ей можно доверить ребенка?
  - Уверена. Она изменилась, я это сразу заметила. И успела сильно привязаться к Ичиру, а он - к ней.
  - Подожди-ка, - задумчиво произнес Эйше. - Распутничала, говоришь? Ох, что ж я, старый дурак, не подумал об этом!
  - О чем?
  - Айчья же наслал на нее самые поганые чары, какие только есть. Приворот-то разный бывает. А заклятье Айчьи заставляет жертву мучиться от похоти, понимаешь? Если бы чары сняли с Эйи аккуратно, то никаких последствий и не было бы. А тут чары просто в один миг разрушились, но тень их осталась. Поэтому бедная девочка и вела себя так.
  - Аа, голодный демон загрызи этого Айчью!
  - Дорогая, прости, но мне надо бежать. Имэйту ждет меня у ворот. Аччьявити нас торопит.
  - Да, конечно! Прости, что задержала. Я попрошу императора отложить семейный совет, пока вы не вернетесь. Эйя и Ичиру пока поживут у нас, а я посмотрю, что там у Эйи с остатками чар...
  У шатра Аччьявити никто гостей не встречал. Эйше и Имэйту вошли и огляделись: шаманка сидела, опираясь на трость и, казалось, не дышала.
  - Наконец-то, - тихо сказала она. - Слушайте внимательно, повторять не стану. Вон там сундучок стоит. Возьми его, младший, и вынеси в степь, чтобы не забыть потом. В нем дары для вас двоих - в замшевых обертках. Сами разберетесь, кому - какой. И еще дары, но эти ты, старший, сам разберешь и определишь, как раздавать своим. Теперь дай мне вон тот кувшинчик, только распечатай сначала. Осторожно, не разбей. Неси сюда.
  Аччьявити подставила ладони, и Эйше вытряс из кувшинчика два ореха. Шаманка посмотрела на них, подумала:
  - Эх, не знаю, как лучше. Ладно, один пусть в ладони будет - пальцы мне в кулак сожми, а другой в рот мне положи, я сама уже руку не подниму.
  Эйше все выполнил.
  - Теперь уберите все с пола и помогите мне лечь.
  Имэйту оттащил шкуры в сторону и вдвоем с Эйше они осторожно уложили старуху на земляной пол.
  - Вот и все. Ждите. Можете молитвы читать, как у вас принято. Когда совсем уйду, сожгите тут все. Ты дождь умеешь вызывать, старший?
  - Умею, матушка.
  - Когда прогорит, вызови дождь, пусть прольется над пепелищем. Знайте, здесь будет место Силы. Через год приезжайте поклониться. Прощайте.
  Эйше и Имэйту тихо читали молитвы, старуха лежала неподвижно. Вдруг Имэйту ахнул, а вслед за ним и Эйше тихо произнес: "Ооооо..." - тело Аччьявити словно тонуло в земле! И вот пропало совсем, а канавка, что осталась, скоро тоже затянулась. Они вышли наружу, Эйше щелкнул пальцами, поджигая шатер и огонь быстро занялся. Когда своеобразный погребальный костер прогорел, Эйше вызвал небольшой дождь. Они постояли молча, потом поклонились и, захватив сундучок, направились к ожидавшим их лошадям.
  В поезде Эйше открыл сундучок и, подержав над его содержимым ладонь, уверенно взял один сверток, отдав другой Имэйту. В мягкой замше лежали две поясные подвески, изображающие рыб и изготовленные из какого-то полупрозрачного материала, напоминающего нефрит. У Эйше рыбка была молочно-белая, у Имэйту - цвета морской волны.
  - Посмотрим, что там еще? - спросил Имэйту, с любопытством заглядывая в сундучок.
  - Давай. Но просто посмотрим, не будем сейчас распределять, ладно? - отозвался Эйше. - Это надо в спокойном состоянии духа делать, а нам сейчас далеко до спокойствия.
  - И не говорите. А вы чувствуете тепло от рыбки? Мне кажется, она как-то действует на меня!
  - Конечно. Но не старайся сейчас понять. Лучше займемся прочими дарами. Доставай осторожно, они явно волшебные.
  Постепенно на столике между Эйше и Имэйту выросла небольшая кучка удивительных вещиц: там были поясные подвески - розовый цветок и белый круг, отливавший перламутровым отблеском, выполненные из того же материала, что и рыбки; четки из резных деревянных бусин, приятно пахнущих, и четки из какого-то непонятного материала наподобие камня - настолько черного, что было больно смотреть в эту беспросветную глухую тьму; два небольших прозрачных шарика из стекла - синий и алый, в глубине которых сверкали золотые искорки; маленькая флейта, искусно выточенная их цельного куска горного хрусталя - в особом футлярчике, который тоже можно было прицепить к поясу; и, наконец, кинжал в драгоценных золотых ножнах, украшенных бирюзой.
  На следующий день после возвращения Эйше и Имэйту император собрал семейный совет. Эйя почтительно поклонилась и слегка дрожащим голосом попросила разрешения усыновить Ичиру, в одночасье лишившегося обоих родителей:
  - Клянусь, что буду растить его и любить, как собственного ребенка. Ичиру согласен жить со мной.
  Эйри тяжко вздохнул:
  - Не знаю, не знаю...
  - Отец! - воскликнула Эйя. - Я исправилась! То, что было в Державе Полудня, больше никогда не повторится!
  - Я подтверждаю это и прошу дать Эйе разрешение, - встала Аиша. За ней поднялись Эйше и Намити. Эйше сказал:
  - Я тоже поддерживаю просьбу Эйи. Хочу добавить: поведение Эйи в Державе Полудня объясняется не ее испорченностью, а остаточным воздействием приворотных чар, наложенных на нее Айчьей.
  - Ну раз так... Хорошо, я даю разрешение.
  - Спасибо! Спасибо, отец! Спасибо всем! - радостно закричала Эйя и еще раз двадцать повторив свое "спасибо", сопровождаемое поклонами, побежала к двери, чтобы скорее обрадовать Ичиру, который с нетерпением ждал ее возвращения. У самой двери ее догнал Имэйту:
  - Подожди, у меня дары для тебя и Ичиру. Вот, возьми!
  Он отдал удивленной Эйе поясную подвеску-цветок и хрустальную флейту. Эйя обрадовалась:
  - О, флейта! Ичиру понравится! Спасибо, спасибо!
  Остальные дары Аччьявити распределились так: черные четки признали своей владелицей Аишу, деревянные достались Намити. Белая подвеска-круг ушла к Шиану, синий шарик - к Эйри, алый должен был получить Эши, а кинжал Имэйту еще вчера вручил старшему сыну.
  После того, как Эйя убежала, все довольно долго молчали.
  - Только не плачь, - тихо сказал Эйше Аише. - Все ж хорошо.
  - А сам-то! - возразила Аиша, и Эйше смущенно отвернулся.
  - Ну что ж, - произнес Йан, вставая. - Хоть что-то хорошее случилось. А не отметить ли нам это дело? Что скажешь, император?
  Эйри обреченно кивнул, даже не пытаясь возражать отцу. Шиану ушел, а все остальные отдали должное императорскому угощению. В разгар застолья пришла весть от Эши, к которому прибыла почта из Державы Полудня: Островная Республика признала свое поражение и является теперь зависимой территорией Северной Империи, что чрезвычайно прибавило энтузиазма пирующим.
  А Эйя в это время планировала их общую с Ичиру жизнь.
  - А где мы с тобой поселимся? - спросил Ичиру. - Я не хочу возвращаться к Бурному проливу.
  - Да здесь и поселимся, в этих апартаментах.
  - Прямо во дворце императора?!
  - Конечно. Я же его дочка, мне можно. А ты теперь внук императора.
  - Ого!
  - Сейчас выберешь себе комнаты по вкусу, начнем обустраиваться. Скажи, дорогой, ты хочешь взять сюда что-нибудь из своих старых игрушек и одежды? Все ваши вещи уже доставили.
  - Нет. Пусть все будет новое, раз так.
  - Хорошо. Тогда я завтра вызову портных, чтобы заказать тебе новую одежду, а игрушки и все, что нужно для занятий, купим на рынке. У тебя будут другие наставники, а заниматься тебе придется в компании сестренки Ниттьи - помнишь ее?
  - Девочка с разноцветными волосами?
  - Она. Еще с вами будет братик Мэйти - второй сын дяди Имэйту. Он помладше вас, так что не обижайте его. Чтобы вам не было скучно втроем, добавятся дети придворных, пока не знаю, кто именно.
  - Мне это нравится! - сказал Ичиру. - А когда мы пойдем на рынок?
  - Можем прямо сейчас, а тут пока что приведут все в порядок. Только сначала выбери себе комнаты, чтобы слуги знали, как расставлять мебель. Ах, забыла совсем! У меня же есть для тебя подарок от дяди Имэйту. Вот, возьми.
  Эйя подала Ичиру футляр с флейтой, мальчик достал инструмент и обомлел:
  - Это мне?! Такое прекрасное?
  - Конечно, тебе! - Эйя с трудом сдержала слезы. - Потому что ты и сам прекрасный мальчик.
  - Спасибо... Можно попробовать? Я играл на деревянной. Только... Эта не такая...
  - Это поперечная флейта шэнди, дорогой. А ты, наверно, играл на продольной. Шэнди чуть посложнее. Держат ее вот так, смотри. А дуть нужно вот сюда. Попробуй!
  Ичиру осторожно поднес флейту ко рту, приладился и сыграл короткую мелодию. Голос у флейты был нежный и звонкий, словно тоже хрустальный.
  - Как красиво звучит! - восхитился Ичиру. - Я уже ее люблю!
  Аккуратно убрал флейту в футляр и положил на стол.
  - Ты можешь на поясе ее носить, - сказала Эйя. - Футляр легко прицепить.
  - Ага, и отцепить так же легко! Нет уж, пусть останется дома, чтобы не украли. Я потом ей все расскажу. Ну что, мамма-ма, идем?
  - Как... Как ты меня назвал? - слезы полились ручьями из глаз Эйи
  - Мамма-ма! Ты же не родная, а то я так и звал бы тебя - матушка. Тебе не нравится мамма-ма? Могу называть тетушкой, если хочешь.
  - Нет, нет! Мне очень нравится.
  - Пойдем же! Мне так хочется посмотреть на игрушки. Эши говорил, тут даже игрушечный поезд продают! Правда?
  - Сейчас и узнаем.
  
  Эпилог
  
  Настала пора отправиться на Западное крыло - к тому месту, где упокоилась Аччьявити, чтобы почтить ее память. Эйше и Имэйту решили, что поедут втроем, взяв с собой старшего сына Имэйту - Тэйми. Парень совсем взрослый, пора свет повидать. Но неожиданно у них появился четвертый попутчик. Эйше как раз раздумывал, что следует взять с собой, как к нему явились гости: Эйя с Ичиру. Мальчик подрос за этот год и весь светился, как маленькое солнышко - Эйше невольно улыбнулся при виде него. Ичиру старался держаться как взрослый и чинно поклонился, но, усевшись на высоковатый для него стул, тут же принялся болтать ногами.
  - Что привело вас ко мне? - спросил Эйше.
  - Сон! - ответила Эйя.
  - Какой еще сон? - удивился Эйше.
  - Ичиру приснился сон... Да он сам расскажет! Говори, сынок.
  Ичиру слегка покраснел, но заговорил бойко:
  - Мне приснилось, дядя, что я должен поехать с вами на Западное крыло, чтобы играть там на флейте для Дерева.
  - Для Дерева? Но там нет никаких деревьев, одна степь...
  Мальчик пожал плечами - мол, что видел, то видел. Эйше присел около него на корточки:
  - Ты позволишь мне положить руку тебе на голову?
  - Хочешь проверить, не вру ли я? Я не вру. Но проверь, раз хочется.
  Эйше снова улыбнулся серьезности мальчика и положил ладонь ему на лоб. Послушал некоторое время, потом поднялся и сел, задумчиво глядя на Ичиру: "Интересный ребенок, - думал он. - Почему именно его выбрала Аччьявити? И даже заранее флейту ему послала! Но что за дерево?"
  - Хорошо, - произнес он вслух. - Поедешь с нами. Эйя, ты тоже?
  - Нет-нет, я не поеду! - воскликнула Эйя, хотя Эйше видел, что ей очень хочется. - Сыночек уже взрослый, обойдется и без моего присмотра.
  - Не волнуйся, мы хорошо за ним присмотрим. Идите, собирайтесь.
  Эйя с Ичиру ушли, а Эйше все думал, напряженно сдвинув брови: а нет ли какой родственной связи между Аччьявити и тем племенем, в котором родилась прабабка Ичиру - Байваити? Все потомки Байваити очень высокого роста, как и она сама. Интересно, каким вырастет Ичиру? Он и сейчас уже был выше сверстников. Эйше пожалел, что мало внимания уделял истории Западного крыла, начиная с собственной семьи: кем были его родители? Почему жили на в рыбацком поселке среди простых людей, хотя оба были высокообразованными людьми, наделенными магическими способностями? Чем занимался отец, все время разъезжая по делам? Ничего этого Эйше не знал и даже не подумал расспросить тетушку Вийлу, пока та была жива. Он решил, что теперь, уйдя на покой, займется изучением истории Западного крыла и собственной родословной.
  На сей раз путники поехали верхом прямо от Драконьего перешейка. Не торопились, один раз заночевали в степи, днем часто делали остановки, отдыхая и перекусывая у разожженного костра, - ведь с ними был маленький Ичиру, которого вез Тэйми, посадив перед собой. Глаза Ичиру горели восторгом, его интересовало все: "А что за птица там полетела? А тут есть волки? Ой, какая высокая трава! А эти ягоды можно есть? А кто кого перегонит: волк лошадку или лошадка - волка?" Так что спутники быстро утомились от любознательности мальчика. Они приближались к побережью, где раньше стоял шатер Аччьявити, и Имэйту, ехавший впереди, вдруг остановился и привстал на стременах, показывая кнутом вперед:
  - Смотрите, дерево!
  Не дерево, а совсем еще маленькое деревце - ростом с Ичиру - росло как раз на том месте, где ушла под землю шаманка. Удивительное деревце, ни на какое другое не похожее. У него был крепкий белесый ствол, а на узловатых ветвях - узкие длинные листья цвета меди, которые чуть слышно звенели на ветру. Путники спешились и подошли к деревцу.
  - Это Дерево Силы, - шепотом произнес Эйше. - Помнишь, Имэйту, она взяла с собой два ореха? Один и пророс.
  Все низко поклонились дереву, а Эйше повесил на ветку памятный амулет.
  - Я должен играть! - сказал Ичиру.
  - Да, мальчик, - согласился Эйше. - Приступай. Какую мелодию ты выбрал для Дерева?
  - Оно само мне скажет, - ответил Ичиру, опускаясь на колени. Он достал хрустальную флейту, поднес к губам...
  Эйше, Имэйту и Тэйми, едва дыша, слушали хрустальный голос флейты, выпевающий медленную колдовскую мелодию, под которую деревце начало так же медленно расти, поднимаясь все выше и выше, вытягивая ветви и звеня листвой. Они не знали, как долго это продолжалось - казалось, Вечность.
  Время остановилось.
  Замерли волны и облака над морем... застыли в воздухе поднятые ветром травинки и мелкие букашки... оцепенела, подняв лапу, лисица, почуявшая в траве мышь... высоко в небе повис, распахнув огромные крылья, степной орел...
  Шли годы, столетия, тысячелетия, а маленький мальчик с волосами цвета спелого каштана и разными глазами - карим и зеленым - все стоял на коленях, все играл хрустальную мелодию для Дерева, которое уже стало ростом с Тэйми.
  Волны Силы расходились по округе от Дерева, добираясь до северного побережья, Драконьего перешейка и Бурного пролива, суля империи процветание и благоденствие на долгие, долгие, долгие годы...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"