Осипова Татьяна Ивановна : другие произведения.

Сказки о челориках

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Татьяна Осипова ok@taosipova.ru +7 906 400 23 22
   Там, где рождается радуга
   Ты видел радугу? Разноцветную дорожку на небе? Если нет, то придет время, и ты ее обязательно увидишь. Может быть, тебе повезет, и ты разглядишь на ней маленьких человечков с большими разноцветными носами.
   Кто они? Это добрые хранители радуги -- челорики.
   Когда радуги на небе нет, она живёт под землей в красивом городе челориков, который эти симпатичные человечки построили под большим старым дубом. Почему они прячутся в подземном городе? Наверное, потому что челорики -- очень пугливый народ, ведь они такие крошечные и их легко обидеть.
   0x08 graphic
Городок челориков помещается среди корней дуба весь целиком: со всеми домиками, дорожками, фонтанами и башнями, и даже остается немножечко места. В подземном городе, с подходящим названием Радужка, всегда светло, ведь там скрывается яркая радуга. Это весьма подходящее место для милых человечков с большими носами всех цветов радуги, и толстыми животиками. Если бы ты захотел придумать город для радужных человечков, ты бы придумал именно такой: уютный, красивый и разноцветный!
   Город челориков по меркам сказочных городов ни большой, ни маленький, а ровно такой, чтобы в нем, не мешая друг другу, поместились семь домов и семь семей.
   Почему именно семь? Потому что цифра 7 -- сама по себе сказочная: в неделе семь дней, в песенке -- семь нот, и даже малыши становятся взрослыми в семь лет, когда идут в школу. Но, главное, в радуге, даже самой крошечной, непременно семь цветов. Ни пять, и ни десять, а ровно семь!
   Поэтому и в Радужке стоят семь разноцветных домов. Так мне рассказывал о нем один старый знакомый, которому забавные челорики разрешили заглянуть к себе в гости. Хочешь побывать у них в гостях? Тогда садись удобнее, и я расскажу тебе сказки о человечках зажигающих радугу.
  
   Сказка первая. О любопытном красном носе
   Под красной крышей, в домике, который очень похож на катушку ниток, живет семейка Ниточкиных. Самого маленького в этой семье, но и самого известного челорика в городе зовут Шмыг. Этот малявка с красным носом успевает везде и всюду. Если пыль столбом, значит, Шмыг что-то затеял.
   На прошлой неделе Шмыг засунул свой красный нос в банку варенья, которую из свежих еловых хвоинок приготовила его бабушка Чепухевна. Не успела она поставить банку на полку, как Шмык тут как тут! Хотел варенье понюхать, сунул нос в банку, а высунуть не может! Чепухевна как это увидела, так и давай причитать:
   -- Ой-ой-ой! Что же это делается! Нос в банке застрял! Теперь придется с банкой на носу по городу гулять!
   -- Не хочу я с банкой на носу по городу гулять, бабуля! -- откликнулся Шмыг -- позови, пожалуйста, Топотуниных, они мне помогут эту посудину снять!
   Чепухевна поспешила за двойняшками Топотуниными -- лучшими друзьями Шмыга. Брат и сестра Топотунины живут в соседнем оранжевом доме. В том самом домике, у которого труба отвалилась еще прошлым летом, когда Топ подговорил сестренку Туню залезть на крышу, где они полдня и еще три часа пытались поймать за хвост радугу.
   Радугу они, конечно, не поймали, а вот трубу свалили. Ох, и влетело же им за это от мамы. Она тогда строго наказала шалунов -- заставила их съесть целый килограмм шоколадных конфет! С тех самых пор у родителей Топотуниных никак нет времени вернуть трубу на место, и оранжевый домик так и стоит с дыркой вместо трубы.
   Друзья, узнав об истории с банкой, поспешили к Шмыгу на помощь, который все это время так хотел избавиться от банки, что перепробовал всё на свете. Он и на голову становился, и на корточки приседал, и даже гладил банку ладошкой, уговаривая: "Баночка, ну пожалуйста, вернись на полку!" Но ничего не помогало. Не помогло даже то, что Шмыг снял свои носки, уперся ногами в банку и стал ее стягивать.
   Увидев друга с банкой на носу, да еще пытающегося спихнуть ее ногами, Топ и Туня не удержались от смеха.
   -- Вот это вид! Зеленое варенье и красный нос в банке!
   -- Просто натюрморт!
   Смех двойняшек был таким заразительным, что сначала им заразилась Чепухевна, а потом и сам Шмыг. Я забыла тебе рассказать о том, что смеются челорики не так как обычные дети. Они не то, чтобы смеются, а чихают. Да, чихают, потому что вместо "хи-хи-хи" у них получается "апчхи-апчхи". Когда смех заразил Шмыга, он стал чихать громче всех, и банка сама слетела с его носа. Хорошо, что Топ успел ее поймать, и содержимое банки не разлетелось по всей комнате, а то пришлось бы убирать и пить чай без ароматного варенья.
  
   Сказка вторая. О барабане и дружбе...
   В синем домике-коробочке никогда не бывает беспорядка. Да, представь себе, в этом доме всё и всегда лежит на своем месте потому, что живет здесь самый прилежный челорик -- Книша и его семья. Книша знает всё на свете. Или почти всё и еще чуть-чуть. И это, в Радужке никого не удивляет, ведь Книша очень любит читать книги.
   Иногда он так зачитывался, что отвлечь его от книжки может только Тамтам. По росту меньше радужного человечка, чем Тамтам не найти. Кто бы мог подумать, что такой маленький челорик один может устроить такой шум, что любой гром кажется тихим, как шепот. А все потому, что у Тамтама есть любимый барабан, когда-то подаренный ему на День рожденья. Челорик так его любит, что даже дом себе построил похожий на большой зеленый барабан. Да что там дом! Тамтам даже спит на своём барабане.
   Раз в год Тамтам объявляет особенный день -- день выбивания пыли из барабана. В этот день Тамтам встает рано утром, достает огромный барабан и до самого вечера стучит в него, не останавливаясь ни на минутку! Вот и сегодня челорик решил устроить "выбивной" день, проснулся пораньше, вытащил на улицу свой барабан, перекатил его к дому Книши и начал бить по барабану что есть силы. Не успел Тамтам сделать и пятидесяти ударов, как из окошка синего дома выглянул сонный Книша.
   -- Ты на часы смотрел? -- спросил Книша, потирая кулачками заспанные глаза.
   -- Ага, смотрел -- ответил Тамтам, не переставая барабанить все громче и громче.
   -- И который час?
   -- Пять утра! Тарара, ровно-ровно пять утра! -- пробарабанил в ответ Тамтам.
   -- А мог бы ты барабанить в это время где-нибудь подальше от моего дома?
   -- Не-а! В прошлом году я барабанил возле дома Топотуниных. Меня облили холодной водой, и барабан пришлось неделю сушить! А до этого я стучал возле Шмыга, так он меня забросал из окошка своими разноцветными носками! Один даже в рот залетел! Тьфу, чуть не подавился. К его дому я больше не пойду. А до других домиков мне барабан катить далеко! Вот и остается -- барабанить возле тебя.
   -- И сколько ты будешь тут сидеть?
   -- До самого вечера! Понимаешь, в барабане много пыли за год скопилось, надо всю-всю-всю выбить.
   -- Глупость надо из тебя выбить, а не пыль -- пробормотал Книша, стараясь придумать, как же спровадить со своего двора шумного челорика с его барабаном. Подумав, он решил его напугать.
   -- Слушай, Тамтам, а не боишься, что я тебя тоже сейчас водой оболью с ног до головы и своими носками закидаю по самый твой зеленый нос?
   -- Нет, не закидаешь.
   -- Почему это? -- удивился Книша.
   -- Потому что ты у нас начитанный и очень воспитанный -- сказал Тамтам и стал барабанить еще громче.
   У Книши от возмущения даже нос стал синее, чем обычно. И все же Тамтам был прав: Книша никогда не позволит себе обидеть другого челорика, даже если тот уже всем надоел. Но выход найти нужно! И Книша стал думать, хотя под грохотание было непросто, тем более что Тамтам еще и петь начал! Через некоторое время Книша спустился к Тамтаму, ничего не объясняя, сел рядом и стал барабанить вместе с ним.
   Тамтам так удивился, что застыл возле своего барабана с открытым ртом. А Книша как ни в чем ни бывало, продолжал стучать "бум-тук-тук-бум".
   -- Ты зачем это делаешь? -- прошептал Тамтам, у которого даже голос от удивления пропал.
   -- А ты мне друг? -- спросил в ответ Книша.
   -- Да, друг. И что?
   -- А то, что друзьям надо помогать. И если мой друг выбивает пыль из барабана и у него на это трудное занятие уходит целый день, то ему надо помочь! Вот я и помогаю. Ты чего стучать перестал-то? Давай барабань. Вдвоем- то оно быстрее, правда? Мы с тобой сейчас еще минут пять "потаматумкаем" и будет твой барабан как новенький -- ни пылинки на нем не найдешь!
   Тамтам улыбнулся и принялся колотить в барабан вместе с Книшей. Через пять минут в Радужке наступила тишина. Тамтам поблагодарил друга за помощь и покатил чистый барабан к себе домой, а Книша пошел спать дальше, ведь на часах было всего половина шестого.
  
  
  
   Сказка третья. О потерянном настроение и том, как его отыскать
  
   Ты уже знаком с Тамтамом -- тем самым челориком, который так любит свой барабан, что даже спит на нём. Открою тебе тайну: у Тамтама есть мечта! Он хочет сочинить песню и спеть ее самой красивой девочке города -- Мулечке Гламуркиной.
   Мулечка нравится всем челорикам без исключения. Да и как может не нравиться очаровательная девочка, которая живет в фиолетовом домике? Ах, как же идут её фиолетовые глаза к такому же фиолетовому носику!
   К тому же Мулечка не только красивая, но и умная. Об этом лучше всех знает ее самая близкая подружка, которая живет через дорогу в домике голубого цвета -- Вруся Колючкина.
   Вруся совсем не похожа на Мулечку. Никапельки. У Вруси нос голубой, а у Мулечки фиолетовый. Мулечка любит солнечный день и тихое журчание ручья, а Вруся обожает шлепать по лужам босиком и громче всех стучит половником по кастрюле когда Тамтамыч устраивает для всех концерт. И хотя Мулечка и Вруся такие разные, они очень дружны. Про таких подружек говорят -- водой не разольешь. Правда никто и не пытался.
   Однажды, в радужном городе случилась большая неприятность. Мулечка объелась медовых пряников и поправилась на один грамм! Эта новость сразу облетела городок! Еще бы! Мулечка так кричала, стоя на весах, что заглушила бы шум, устроенный Тамтамом и его барабаном.
   --Боже мой! Какой ужас! Целый лишний грамм! Целый грамм! Теперь я не влезу ни в одно платье.
   Вруся, которая сидела на подоконнике и дожевывала десятый по счету пряник, внимательно посмотрела на подругу и невозмутимо сказала:
   --Никто и не заметит лишнего грамма, если об этом не говорить.
   -- Как это не заметит? Это же целый грамм!
   -- Ты думаешь, другим челорикам заняться нечем, все только и делают, что твои граммы считают?
   -- Может быть, и не считают, но точно заметят!
   -- И где он твой лишний вес? Я вот что-то не вижу! Может, его и нет?
   -- Как это нет? Посмотри! У меня нос потолстел!
   -- Нос как нос. Фиолетовый.
   -- Ничего ты не понимаешь! Он же огромный!
   -- Да ладно тебе придумывать! Давай лучше пойдем на качели!
   -- Не пойду. Я настроение потеряла. -- сказала Мулечка и легла на кровать, отвернувшись к стенке с таким видом, что Вруся сразу поняла: одна она настроение Мулечки не найдет. И Вруся побежала к Шмыгу.
   Шмыг в этот день проснулся в "никаком настроении", и это очень мешало ему сделать важное дело -- подобрать себе носки. Дело в том, что Шмыг коллекционирует носки, их у него два миллиона сто семьдесят один, но он никогда не отказался бы от еще одного носочка! Все челорики об этом знали, и на очередной праздник дарили новые.
   По носкам можно было легко догадаться о настроении Шмыга: если такие же красные, как нос, значит с настроением всё в порядке, а если синие или еще хуже -- черные, то лучше к Шмыгу не подходить.
   Сегодня носки под настроение никак не подбирались. Одни были слишком зелеными, полоски на других были слишком тонкими, третьи вообще не подходили просто так. За выбором носков Вруся и застала Шмыга.
   -- Привет! Чем занят? -- спросила она, глядя на Шмыга, который сидел посреди комнаты заваленной носками и брал то один, то другой, то снова первый.
   -- Настроение ищу.
   -- Как? И ты?
   -- Что значит: и я?
   -- Ты тоже потерял настроение?
   -- Я-то потерял, вот уже два часа ищу и найти не могу. А кто еще потерял? -- с этими словами Шмыг нырнул в гору носков как в бассейн.
   -- Мулечка. Она там лежит в своём домике, грустит и никуда идти не хочет, даже на качели, а всё потому, что ее настроение потерялось.
   Не успела Вруся договорить, как Шмыг вскочил с криком "Нашёл!". В руках он держал красные носки в белый горох.
   -- Вот оно -- мое настроение на сегодня!
   -- А может, ты и Мулечке настроение найдешь? Пожа-а-а-а-алуйста!
   Шмыг напялил на себя носки, с серьезным видом отодвинул Врусю в сторону и нырнул в кучу носков снова. Вруся наблюдала за тем, как челорик то выныривал из носков, то снова зарывался в них с головой. Минутки через две Шмык выскочил из кучи носков, держа в руках два желтых носка в фиолетовый цветочек.
   -- Вот! Это оно! -- Шмыг довольно улыбнулся -- Мулечкино настроение!
   -- А ты уверен? -- спросила Вруся, подозрительно глядя на носки -- Какое-то странное настроение.
   -- Нормальное! Она как это настроение увидит, сразу улыбаться начнет. Пойдем отдавать.
   И челорики поспешили к Мулечке, которая к этому времени совсем загрустила без хорошего настроения. Увидев желтые носки, Мулечка растерялась и даже отказывалась их одевать, но как только мягкие носочки оказались на ее ножках -- заулыбалась и забыла про слезы.
   -- Ну! Что я говорил?! -- радостно воскликнул Шмыг, очень довольный тем, что помог.
   -- Спасибо, друзья -- сказала Мулечка, любуясь собой в зеркало -- это носочки мне очень к лицу.
   -- И к настроению! -- воскликнули вместе Вруся и Шмыг.
  
  
   Сказка четвертая. О пирожках с лягушками...
   Известие о том, что Мулечка сначала потеряла своё настроение, а потом его нашла, быстро облетела весь городок. Оно непременно бы попало на страницы местной газеты, если бы Таратося Завирайкина, которая жила в жёлтом доме и печатала газету на жёлтых страницах, не была занята другим важным делом. Таратося решила взять интервью у Чепухевны о том, как испечь вкусные пирожки.
   Только Таратося приготовилась задавать свои вопросы Чепухевне, как в домик к Шмыгу пришли Топ и Туня. Увидев Таратосю, они насторожились. В прошлом году, когда они свалили трубу с крыши своего дома, Завирайкина написала про них в газете такое, что хоть стой, хоть падай. И Топотунины до сих пор на нее обижались.
   -- Как некрасиво! -- сказала Туня -- Некрасиво придумывать того, чего не было и писать неправду!
   -- А что неправда?-- оторвалась Завирайкина от вкусного пирожка с орехами, начинку которого она изучала на вкус.
   -- Вот та глупая история про то, что мы с братом застряли в трубе на крыше и болтались в ней пол дня вверх ногами!
   -- А разве вы не лазили на крышу ловить радугу?
   -- Лазили.
   -- А разве не трогали трубу?
   -- Трогали...
   -- Ну вот! А говоришь, что неправда.
   Туня от возмущения раздула щеки, как рыба-еж, да только так ничего и не смогла возразить. Ей на помощь пришел брат.
   -- Мы лазили на крышу и оторвали трубу. Оторвали, а не застряли! -- сказал он.
   -- Слушай, Топ, мне сейчас некогда, я работаю -- сказала Завирайкина, взяв очередной пирожок, -- Что написано пером, то не вырубишь топором. Раньше надо было думать. До того, как за радугой охотиться.
   -- Ах так! -- возмутилась Туня, которая наконец смогла сдуть щеки, -- Ну тогда пеняй на себя. Сама напросилась!
   Туся вдохнула побольше воздуха и что есть силы стала каркать как ворона прямо в ухо Завирайкиной.
   От такого карканья другой бы челорик уже оглох, но Завирайкина, не обращая никакого внимания на Туню, строчила что-то в свой блокнотик, уминая пирожок за пирожком.
   На шум из кухни вышла Чепухевна и поинтересовалась, почему Туня не разговаривает, как обычные челорики, а каркает, да еще так громко. Топ рассказал всю историю и возмущенно добавил, что Таратося всегда придумывает того, чего не было и не хочет писать, как было на самом деле!
   -- Пусть пообещает, что напишет правду, тогда мы ее простим!
   -- Я занята! -- сказала Завирайкина, --У меня важная работа, мне сегодня нужно написать статью про Чепухевну и ее пирожки. А вы мне мешаете!
   -- Это правда -- вступилась за Таратосю Чепухевна, Может быть, вы придете попозже? И прекрати каркать, Туня. Ничего страшного не случилось, чтобы так шуметь.
   -- Да? Я посмотрю, как ты будешь шуметь, когда она напишет, что в твоих пирожках начинка их лягушек!
   -- Из каких лягушек? -- переполошилась Чепухевна -- У меня никогда такой начинки не было! Мне даже в голову не приходило из лягушек начинку делать! Не хватало еще, чтобы у меня пирожки ква-ква-квакали! Нет у меня в пирожках лягушек и точка!
   -- Да? А мы никогда не застревали в трубе да еще верх ногами! И точка!
   Чепухевна поняла, что погорячилась, дала Топотуниным по пирожку и отвела их в комнату Шмыга, где они могли бы его подождать, а сама решила поговорить с Таратосей. Завирайкина времени зря не теряла и, пока Чепухевна возмущалась про начинку из лягушек, слопала все пирожки на одной тарелке и уже тянулась к другой.
   Чепухевна попросила ее написать новую заметку про Топа и Туню и пообещала устроить примирительное чаепитие с липовым чаем и ореховыми пирожками, а Таратося, немного подумав, согласилась. Почему? Не из-за пирожков, конечно, а просто потому, что мириться всегда лучше, чем сориться.
  
  
  
   Сказка пятая.
   О том, как маленький челорик стал причиной большого скандала
   Раз в год в Радужном городе объявляли Сырный карнавал. Ты никогда об этом не слышал и не знаешь, что это за праздник? Сейчас расскажу.
   Сырный карнавал -- день, которого челорики ждут целый год. Именно столько времени нужно, чтобы из ароматного цветочного молочка получился вкуснейший цветочный сыр. Молоко варят особым способом в желудевых шапках до тех пор, пока оно из молока не превратиться в сыр. Правда есть сразу его нельзя. Он невкусный. А вот если дать ему полежать возле радуги, то через год от кусочка такого сыра челориков за уши не оттянешь!
   Но в этот раз случилось то, чего никто не ожидал. Перед началом Сырного карнавала Тамтам по обыкновению проснулся раньше обычного, взял повозку и отправился за сыром. У каждого челорика во время карнавала были свои обязанности. Мулечка отвечала за украшение города, Шмыг-- за конкурсы, Чепухевна за угощение, Топ и Туня за приглашения гостей, а Тамтаму доверили привезти сыр на главную площадь. Хотя Тамтам был самым маленьким, он каждый день занимался зарядкой и был очень сильным.
   Когда Тамтам привез сыр на площадь, на ней еще никого не было. Челорик хотел осторожно разгрузить повозку и уложить цветочный ароматный сыр на большую праздничную тарелку, но сыр в этом году был очень большим. Тамтам не удержал его и уронил. Сыр ударился о землю, отскочил от нее как мячик, прыгнул на тарелку, а потом снова на траву. Когда же наконец он остановился, Тамтам увидел, что от сыра отвалился большущий кусок.
   -- Ай! Ой! Караул! -- вскрикнул челорик,-- Что же я наделал! Сыр теперь такой неровный и некрасивый. Это же надо! Такой большой кусок отвалился! И почему именно кусок, а не дырка! Вот бы дырка от сыра отлетела, так никто бы и не заметил, а так...Так все увидят, что я не справился с заданием. Ай, какая неприятность!
   Челорик почесал затылок, походил кругами вокруг сыра и решил никому не говорить о том, что случилось. Он поднял отвалившийся кусок и начала его с удовольствием есть. Сыр в этом году получился не просто самый большой, но и самый вкусный. Такого сыра Тамтам никогда в жизни не ел. Он с наслаждением закрыл глаза и жевал, жевал, жевал... Он так увлекся, что даже не заметил, как съел не только отломившийся кусочек, но и весь сыр! Представляешь? Съел весь сыр. Один.
   Открыв, глаза Тамтам не поверил увиденному: посреди площади стояла пустая повозка, а от огромного сыра остались только дырки. Челорик хотел было убежать от стыда и страха, но не смог двинуться с места. Ты же помнишь, что сыр был очень большой? Тамтам так объелся, что не мог пошевелиться.
   --Привет, Тамтам! А где сыр? -- послышалось за спиной, -- Мы думали, ты его уже привез!
   Шмыг, Вруся и Мулечка пришли на площадь пораньше, чтобы все подготовить к карнавалу.
   --Мым мымем мымем мемямемо -- промычал Тамтам, у которого во рту еще оставался последний кусочек сыра.
   -- Что?
   -- Ме мумямымо мем мымем. Момими мима мамамума-- снова промычал челорик, который хотел сказать, что он нечаянно съел весь сыр и просит прощения.
   -- Ты можешь говорить нормально? Где сыр? -- спросил Шмыг.
   Тамтам от испуга проглотил последний кусок целиком, перестал мычать, но начал икать. Шмыг внимательно посмотрела на повозку, потом на Тамтама и его большой живот и осторожно спросил:
   -- Ты что? Его съел?
   -- Ик -- ответил Тамтам и кивнул головой.
   --Что? Весь?
   --Ик!
   --Весь-весь-весь?
   --Ик-ик-ик!
   --Да я тебя сейчас сам съем! -- закричал Шмыг и посмотрел на Тамтама так грозно, что всем сразу стало ясно -- не шутит!
   У Тамтама с испугу даже икота пропала, правда говорить он от страха тоже не мог.
   -- Это ж надо! Слопал! Один! Весь наш сыр!
   Шмыг внимательно посмотрел на Тамтам, почесал лоб.
   -- Как мог такой большой кусок сыра влезть в такого маленького прожорливого челорика? А ну-ка выплюнь его обратно. Сейчас же!
   Тамтам и рад бы выплюнуть да нечего! Все уже проглотил. К тому же воспитанные челорики не плюются. А он был хоть и немного, но воспитанным, поэтому отрицательно покачал головой.
   Но и другим челорикам идея Шмыга тоже не понравилась.
   -- Не буду я жеваный сыр есть, сказала Мулечка -- вот еще, выдумали!
   -- И я не хочу -- подтвердила Вруся.
   -- Не хотите, как хотите.
   Шмыг сел возле Тамтама, закрыл голову руками и замолчал.
   Вруся и Мулчека тем временем внимательно посмотрели на живот Тамтама, который раздулся и стал похож на большой арбуз. Нет, он был даже больше, чем арбуз и иногда издавал странные звуки " брррррр-бряк", "бульбульбулы" и что-то похожее на "урррррфурууу" .
   -- А вдруг он теперь заболеет? Бедный-бедный Тамтамушка -- сказала Мулечка с тревогой и погладила челорика по голове.
   Вруся потрогала лоб Тамтама, осторожно пощупала живот и заявила, что все в порядке и беспокоиться нет причин.
   -- Переварит. И ему станет легче.
   -- Есть причины для беспокойства! -- сказал Шмыг -- У нас теперь нет сыра, а значит праздника не будет! Какой же Сырный карнавал без цветочного сыра?
   -- Надо что-нибудь придумать -- пробормотала Вруся, присев возле Тамтама, который опять начал икать и время от времени гладил свой пухленький живот.
   Друзья стали думать.
   -- Может, заменим сыр цветочной пыльцой?
   -- Не годится. Из нее нельзя катать наперегонки сырные шарики.
   -- А давайте вместо Сырного карнавала устроим Шишечный?
   -- Какой-какой?
   -- Шишечный. Вон сколько у нас шишек без дела в лесу валяется. И катать их тоже можно.
   -- Ну да, конечно. И с чаем мы тоже шишки будем грызть? И бросать друг другу в рот будем шишки?
   -- А почему нет? Можно выбрать маленькие круглые шишечки и заварить с ними чай.
   -- Нет уж! Не хватало еще шишкой по лбу получить... Охо-хо...Сырный карнавал ничто не заменит.
   Челорики замолчали. В тишине время от времени раздавались грустные вздохи Мулечки и громкое урчание в животе Тамтама. Вдруг послышалось жужжание. К челорикам подлетела большая пчела, что живет по соседству. Лесная молва быстро разнесла новость о том, что в Радужке пропал цветочный сыр, без которого карнавалу не бывать.
   -- Жажрежите прижежть? -- спросила пчела, что на ее языка означало "разрешите присесть" и, не дожидаясь разрешения на посадку, приземлилась на животТамтама. Челорик затаил дыхание и не знал что делать: то ли икнуть, чтобы она пересела, то ли не шевелиться.
   --Жлыжала у жаж пжапажа
   -- Что ж за день сегодня такой -- всплеснул руками Шмыг -- то мычат, то икают, то жужжат.
   Пока Шмыг возмущался, пчела протянула Врусе и Мулечке по ведерку. В одном ведре был сладкий мёд, а в другом воск, из которого пчелы делают свои домики. Пчелка объяснила, что раз уж сыр съели, тут ничем не поможешь, но не отказываться же от праздника! Она предложила устроить вместо Сырного карнавала Медовый. Эта идея челорикам понравилась. С медом вкусно пить чай, а из воска можно катать шарики и делать разные фигурки. Поблагодарив пчелу за помощь, друзья пригласили ее на Карнавал, который прошел замечательно! Челорики веселились и играли, пели песни и танцевали. Было так весело, что даже громкое урчание в животе у Тамтама никому не мешало.
   А о том, что случилось с челорикам, когда пришло время растить радугу, почему подземный дракон Драд хотел ее украсть, кого он чуть было не утащил в своё логово и кто всех спас, я расскажу тебе в следующих сказках.
  
  
  
  
  
  
  
  

4

  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"