Однажды, некий информационно-развлекательный ресурс объявил конкурс в честь писателя Хемингуэя и его способности писать суперкороткие рассказы (в шесть слов). В данном случае, тема: путешествия самого разного толка и значения. Рассказ любого жанра в шесть слов, причем, предлоги, союзы, частицы отдельными словами не считаются. Премий и наград по итогам конкурса предусмотрено не было, но почему бы и нет? Я решил участвовать, положив для себя (дабы не давать поблажки лени и хитрости), что частицы-предлоги-союзы(!) отдельными словами считаются(!). Сначала я выложил три рассказа по шесть слов, потом добавил один... и еще один... Короче говоря, итого их у меня скопилось ровно семнадцать, и на этом количестве я решил остановиться. Выкладываю ниже все семнадцать. Предварительное пояснение для читателей: я старался разнообразить приемы, и старался сугубо для себя и для вас, а не ради призов (которых и нет, как я уже упомянул).
Здесь представлен лектронный вариант моей книги, вышедшей в издательстве Северо-Запад, сборника афоризмов "АФОРИЗМ - ЭТО ПОЭЗИЯ В ПРОЗЕ" Ровно тысяча избранных афоризмов. В связи с тем, что я выкладываю данный файл, я убираю несколько других сборничков афоризмов. В принципе, я у меня написано гораздо больше, и в свое время я выложу еще. Для удобства читающих, афоризмы представлены по разделам, точно как в бумажной книге.
Вещь очень маленькая, в одно четверостишие, тем не менее - с аллитерациями, гиперболами, внутренними рифмами, и повествует о том, как человек пошел в огород, чтобы нарезать зелени к обеду. Но - это был не простой человек, а поэт!
Написано специально для конкурса "Рваная грелка 2005, осень" в котором принимают участие все, кому не лень писать фантастику. Условия конкурса таковы: должна быть парадоксальная взимосвязь между стрельбой из рогатки некоего Витьки и феноменоом Черных дыр. Вижу кое-какие достоинства в своем рассказе, иначе бы не публиковал
Роман "ВОСПИТАН РЫЦАРЕМ" - завершен. Он первый из пяти самостоятельных, равных по объему романов о Древнем Мире, которые вместе с уже написанными прологом и эпилогом ("Прелюдия к Хваку" и "Постхвакум" , соответственно) образуют огромный роман-эпопею "ХВАК" (сказка-перстень). Это будут разные романы, по стилю, по сюжету, по главным героям, но все же есть и нечто общее, связывающее их в единое целое: это Древний Мир, населяющий Землю сто пятьдесят миллионов лет тому назад, в мезозое, и живущий по своим сказочным законам, это сквозные герои и персонажи, среди которых главные - это некие Хвак и Зиэль (упоминание о них обоих прослеживается в моем романе "Я люблю время", и даже самым-самым краешком в "Нечистях"). Вдобавок, основные персонажи одного романа, к примеру, Лин, или Снег, вольны проявляться в других и непременно сделают это, не мешая читателю следить за судьбами главных героев следующих историй... Замечу также, что попробую, от романа к роману, менять не только главных героев, но и стиль письма. Получится ли? Посмотрим. И несколько слов о тексте. Я бы мог залить туда "экшена" не меньше никого из пишущих фэнтези, благо это совсем не трудно, но я хотел, чтобы Древний Мир ожил для читателя, стал реальностью, несмотря на мечи, колдунов и тургунов... Даже улыбки бывают разные, грустные и веселые, от этого любой мир становится только богаче, в том числе и мой Древний.
Микроэссе + микропародия на стихотворение Пастернака "Мело, мело по всей земле..." На мой взгляд, Пастернак был очень талантлив, но не в этом стихотворении. Впрочем, вкусовщина.
Время действия исторического романа - 60-е, 70-е годы ХХ века, СССР. Первый том. Роман мой вряд ли сможет считаться "коммерческим": "клубничка", "чернуха", "мочилово", обсценная лексика, большая любовь и прочие неразменные ценности современной литературы там есть, увы, но в предельно скромном количестве. Они и в обычной жизни имеются, но это не значит, что их следует смаковать. Не каждое издательство заинтересуется подобным подходом, так что, вполне возможно, желающим придется читать с экрана. Время от времени я буду и дальше находить-исправлять те или иные огрехи, орфографические и стилистические, ибо на больших массивах текста они просто неминуемы у любого из писателей. Единственное пожелание читателю: НЕ спеша! Вся рыночная словесность последних десятилетий обстругана под "чтение по диагонали", быстрее, быстрее, быстрее: главное - сюжетную нитку проследить - и можно браться за следующую книгу! Это не хорошо и не плохо, просто действительность такова. Здесь в быстрочтении проку не будет, лучше и не пробовать. Но если неспешно - быть может, и затронет... С уважением О"С
По моему глубокому убеждению, поэзия XXI века должна быть экономна в словах и строках, но гораздо более плотна, весома в них, нежели проза, иначе это будет зарифмованные речи, не более того. А рифмовать умеет каждый неглупый и образованный человек... Новый сборник мал, и состоит из коротких стихотворений. Но разных по замыслу и манере. Читатель зевнуть двух раз не успеет, а все уже закончилось...Итак...
Здесь лежит исправленный вариант архива моего Жудня, Живого Журнала за период с 2001 по 2010 год включительно. Время от времени я его слегка обновляю, то есть, вношу мелкие изменения, исправляю опечатки, ошибки и всякие прочие мелочи, дабы читателю было удобнее. Исправления внесены 19.02.23 года
Здесь лежит исправленный вариант архива моего Жудня, Живого Журнала за период с 2011 по 2020 год включительно. Время от времени я его слегка обновляю, то есть, вношу мелкие правки, исправляю опечатки, ошибки и всякие прочие мелочи, дабы читателю было удобнее. Исправления внесены 19.02.23 года
Вот уж кто был в словесности российской и советской - ярчайший бриллиант, так это Алексей Николаевич Толстой! Но не в поэзии! В прозе - о, да! В поэзии - нет. К счастью для нас, читателей, он сам очень быстро это понял.
Это третий рассказ цикла "ЗМЕЙ ГОРЫНЫЧ". Что ж, пока этот небольшой проект нравится мне и я планирую постепенно его пополнять.В этом рассказе "рулит" Саня Васильев.
Этот рассказ принадлежит циклу "Город". Всем, кто читал "Нечисти", "Я люблю время", "Осеннюю охоту с Мурманом и Аленушкой" - уже из названия понятно, о ком идет речь. Но вполне можно и отдельно читать, не заморачиваясь знакомством с вышеупомянутыми книгами.
Закончена повесть "ЛУК И КРАСНЫЕ ХОЛМЫ". Коротко об истории создания. У меня на столе исторический роман, в основном о событиях 60-х, 70-х годов двадцатого века. Но целый ряд сюжетов никак не помещался в роман, выпирал из него, и я сделал нечто вроде спин-оффа, повести, которая плотно примыкает к роману событиями, временем и людьми, но живет отдельно. В отличие от будущего романа, повесть не остросюжетна, там речь идет о двадцатилетнем юноше Луке, в составе геологической экспедиции путешествующем по пустыне Кызылкум весной-летом 1977 года. Главные герои там - пожалуй, и не Лук, а время и пустыня. Вещь откровенно не коммерческая, но мне очень уж хотелось ее написать! Периодически буду выправлять те или иные огрехи - опечатки, повторы... Выкладываю в Сеть бесплатно и в полном виде, как всегда.
Очередной рассказ о Луке. На самом деле, сюжет этого рассказа должен был быть кусочком второй части романа "ВРЕМЯ ИДЕТ, СПОТЫКАЯСЬ О НАС"Но он композиционно туда не поместился, и я выделил его в отдельный коротенький рассказ.
В свое время, довольно давно, был написан рассказ "УНЕСЕННЫЕ КЕМ-ТО" Я его определил первым в задуманный цикл "ЗМЕЙ ГОРЫНЫЧ". Цикл должен состоять из примерно равных по объему рассказов, где место действия и основные персонажи - это газовая котельная по прозвищу "Змей Горыныч" в Петербурге, на Площади Мужества, и ее обитатели, трое операторов-кочегаров. Рассказы близки к новеллам, в центре каждого - один из троих операторов-сменщиков. Жанры каждого рассказа разнообразны, от детектива до мистики, с элементами черного юмора. И вот сегодня завершен второй рассказ цикла, под названием "МАГИЯ НАВЫВОРОТ".
Выкладываю новую сказку-роман: "МАЛАЯ РОДИНА БЕЛОГО СВЕТА (Сказка-заря)" Малая родина, в данном случае, это Атлантида. - Почему "сказка-заря"? - спросит любопытный читатель. - Потому что все мои сказки из цикла "Город", имеют своего рода дефиницию в скобках: "сказка-война", "сказка-ларец", "сказка-феникс"... - А какая заря - утренняя, вечерняя? - спросит очень уж любопытный читатель. - Обе подходят. Особенность романа в том, что он представляет собою "разделенное целое". То есть, к роману очень уж вплотную примыкает рассказ "Как дядя Петя выручал дядю Ёси (сказка-былинка)", он своего рода вставка в роман. Многие вещи, написанные мною, как бы перекликаются... иногда персонажами, иногда местом и временем действия. Эта вещь входит в довольно условный фэнтези-цикл "Город", где наиболее тесно связаны общей сюжетной тканью романы и рассказы (в настоятельно рекомендуемом, но, все же, не обязательном порядке прочтения): НЕЧИСТИ (сказка-война) роман Я ЛЮБЛЮ ВРЕМЯ (сказка-ларец) роман ОСЕННЯЯ ОХОТА С МУРМАНОМ И АЛЕНУШКОЙ (сказка-росток) - рассказ Я КИРПИЧ (сказка-феникс) роман КАК ДЯДЯ ПЕТЯ ВЫРУЧАЛ ДЯДЮ ЁСИ (сказка-былинка) рассказ МУРМАН ОСТАЛСЯ ДОМА (сказка-любовь) рассказ МАЛАЯ РОДИНА БЕЛОГО СВЕТА (сказка-заря) роман Приветствую всех любопытствующих и читающих.
Выкладываю рассказ. Он имеет название: МЕНЯ ЗОВУТ... и подзаголовок: (рассказ о политике) - О чем, о чем??? - спросите вы. - О ком, о ком??? - спросите вы. Ответ будет одинаков на оба вопроса: о политике. Гарантирую, что ни один человек, прочитавший рассказ (и не прочитавший тоже), не поменяет под его воздействием свои политические, религиозные, моральные взгляды и предпочтения.
Те, кто уже брал в руки мои сказки из цикла "Город", сразу поймут, о чем и о ком речь, остальным намекну: это волшебная сказка, с легкими элементами хоррора и черноватого юмора, действие разворачивается в наши дни, в наших краях. Рассказ не очень большой, в полтора печатных листа, сиречь тридцать, примерно, книжных страниц "советского" формата.
(картинка временная, нечто вроде иллюстрации к эпизоду, действие которого разворачивается в подземельях, между Ивангородом и Нарвой )Это роман, по жанру "сказка-война".Хороший роман получился, я им доволен.
Здесь мне захотелеось смешать НФ и фэнтези. Первоначальный вариант, опубликованный в журнале "Полдень", я расширил примерно на четверть, в основном, за счет более экспрессивного начала. Но, надеюсь, "экшн" фантастике не помеха. И после этого, в сентябре 2018 года, слегка отредактировал текст и пополнил его, примерно так же на четверть. Чтобы это четче походило на повесть, а не на большой рассказ. Концепцию повести, динамику, сюжет оставил в неприкосновенности, просто раскрасил слегка дополнительными красками, за счет двух новых небольших вставок-эпизодов.
Николай Алексеевич Некрасов - признанный классик девятнадцатого века. Но я, увы, довольно прохладно отношусь к некрасовским творческим талантам и даже наваял два эссе с нападками на него. Это первое.
Решил написать рассказ, а он вдруг вырос в маленькую повесть. Это своего рода продолжение, пусть и не прямое, романа-сказки "Нечисти" и, в меньшей степени, романа-сказки "Я люблю время". Место действия - леса, поля и Питер. Время действия - наши дни, Лёхе уже под тридцать... Получилась ярко, однако, надеюсь, не в ущерб иным достоинствам.
Вообще говоря, я предпочитаю писать крупноформатную прозу. Но не чураюсь и стихов, а также миниатюр (в прозе и поэзии). Если говорить о стихах, то, по моему глубокому убеждению, форма поэмы безнадежно устарела, осталась навеки в классическом девятнадцатом веке и в серебряном двадцатом. Последняя по времени удачная и успешная поэма (это, опять же, на мой личный вкус!) в рифмованных стихах - "Книга про бойца", Александра Твардовского. Сейчас другое время, новые скорости, иные способы восприятия: полагаю, что 16-20 строк в рифму - это предел, а больше - уже вода и наполнители, помеха пониманию авторской идеи, если она там есть. Поэтому я редко выхожу за пределы двенадцати строк... налегая, в основном, на однострочники, хокку и катрены... Четырнадцатистрочный сонет в сто сорок семь слогов - особь статья, поскольку сонет - каноническая форма стиха, и здесь к черту новаторство! Хотя... иногда... на шажок могу отступить и в сонете. Сегодня выкладываю небольшое стихотворение, и оно отнюдь и вовсе не обязано касаться впечатлений вчерашнего или сегодняшнего дня, месяца и года.
*Любая поправка в тексте - выводит его в состояние new Даже если я заменил одну только букву. Читатель должен иметь в виду эту особенность местной программы. Здесь, в этом файле, я выложил всю пенталогию "ХВАК", все одиннадцать произведений цикла, именно в авторском порядке чтения. В свое время я написал первую вещь цикла - это коротенькая "Прелюдия к Хваку", и почти сразу же, вслед за нею, как бы эпилог к еще не созданной эпопее - это "Постхвакум". И между ними уже разместились пять романов и четыре перепутья. Получилось сродни тому, как строится музыка в джазовых композициях по заданной теме. Я знавал читателей, которые "проглатывали" всю пенталогию за вечер, за два, но... Каждый, конечно, волен поступать по своему усмотрению, тем не менее, лучше бы читателям не спешить: роман огромен, мир в нем описанный, тоже очень велик, вдобавок, соприкасается с "Нечистями", "Я люблю время", "Осенняя охота с Мурманом и Аленушкой" и неторопливый читатель узнает гораздо больше, увидит гораздо ярче, поймет гораздо глубже, потому что роман я писал не на заказ и не для денег, в полную силу, именно в расчете на взыскательного и думающего читателя. Кстати, добавлю: книжный вариант романа слегка отличается от этого, который перед вами, ибо я не поленился, не пожалел времени и более трех месяцев вычитывал написанное, подправлял, выпалывал ошибки и опечатки, отшлифовывал... не трогая, разумеется, сюжетных линий. Большинство не заметит никакой разницы, но она есть. Файл огромен, однако здесь же, в разделе, он разбит на одиннадцать файлов поменьше, все последние правки внесены и туда. Всех желающих почитать - милости прошу. P.S. В романе "Я люблю время" есть короткий эпизод знакомства Зиэля, Лина и маленького охи-охи Гвоздика. Я намеренно написал его чуть иными красками, нежели в "Воспитан рыцарем", как бы с другой точки обзора... Но без противоречий. Последняя по времени авторская правка произведений цикла 18.07.12
Этот рассказ-глава целиком и полностью принадлежит Миру Бабилона, роману Кромешник (первый том), но он, подобно главе-рассказу "Сны Джеффри Ола..." чисто композиционно в роман не поместился, и поэтому, во всех последующих переизданиях романа, будет к нему рядом пристегнут, как глава-бонус.
Перепутье - это мостик между двумя смежными романами, а поскольку в эпопее "ХВАК" у меня будет пять романов, то мостиков-перепутий между ними - четыре. Это первый мостик, ПЕРЕПУТЬЕ ПЕРВОЕ. В нем главные герои романа "Воспитан Рыцарем" уступают место главным героям второго романа, у которого пока только и есть, что рабочее название: "Маркизы Короны" Это не значит, что герои первого романа уходят навсегда, нет, они просто отступают чуток и становятся персонажами. Второй роман уже почти весь в моей голове, и на первый бы взгляд - только записать осталось. Но не все так просто. Я хочу написать его немного иначе, другим слогом, нежели первый роман цикла... А третий - еще иным, и четвертый - отличным от трех предыдущих... И чтобы все они были интересны читателю, один пуще другого. Быть может, я лопну, пытаясь это воплотить, а может быть и справлюсь. Посмотрим...
Это - глава-мостик, перемычка, равно принадлежащая третьему и четвертому романам, то есть, она завершает роман "Ремесло государя" и открывает роман "Зиэль"
Мой новый роман. Место действия - современный Петербург. Действующие лица - реальные и вымышленные, писатели, политики, бандиты, школьники: Лук, Хрущев, Николай Второй, Владимир Путин, Сальваторе Реина, Вадим Тиберьевич Тушин, двойняшки Леонид и Маша... Роман отнюдь не скучен, по крайней мере, для тех, кто привык к моей манере писать. Это самый светлый из всех моих романов.
Взялся, наконец, за гигантскую красочную сказочную эпопею, где главный герой не один, а их несколько, с условным названием "ХВАК", я уже говорил об этом. Но однажды вздумалось мне - и я написал короткий рассказ, как бы предваряющий большой роман "ХВАК", "ПРЕЛЮДИЮ К ХВАКУ". А ныне захотелось - прямо нож острый - сотворить своего рода послесловие к "ХВАКУ", и вышел небольшой рассказ, который я назвал "ПОСТХВАКУМ". Надо же: предисловие есть, послесловие есть, а самого "ХВАКА" - нет! Странно, да? Но я обязательно напишу "ХВАКА", я уже о нем думаю, хотя весь в работе над другим. А самое главное, я напишу его так, чтоб читателю интересно было его читать, и чтобы эти предисловие с послесловием ни на крупинку читательскому интересу не помешали. Уж я постараюсь. Первый роман цикла: "Воспитан Рыцарем" написан.
Это не рассказ, а так... Я бы назвал представленное здесь - прелюдией к огромной сказочной эпопее о Древнем Мире, которую я давно собираюсь написать, а она, в свою очередь, немножко связана с романами "Нечисти" и "Я люблю время". Там будет несколько главных героев, пожалуй - пять (Лин со своим питомцем, Хвак, маркиз Короны, еще кое-кто...). Данный же отрывок написан под настроение и впрок, он будет мне своего рода маячком, а читателям - развлечением и, быть может, частичным объяснением неясного для тех, кто читал мои предыдущие сказки. Порядок, в котором следует мегароман ХВАК: 1. Прелюдия к Хваку 2. Постхвакум 3. Воспитан рыцарем 4. Перепутье Первое 5. Дом и война маркизов Короны 6. Перепутье Второе. 7... пишется
В свое время Лев Толстой написал назидательный рассказ "Филипок". А надо сказать, что я очень уважаю писателя Льва Толстого, но не за "Филипка", понятное дело, а за то, что "Хаджи-Мурата" написал, "Казаков", "Войну и мир"... И пришло мне в голову, исключительно ради забавы, представить письменно, как бы эту историю про Филипка пересказали другие писатели, из тех, чье творчество я очень ценю и люблю. Первым был Андрей Платонович Платонов. За ним Алексей Николаевич Толстой, далее Валентин Петрович Катаев, потом Ильф и Петров и, возможно, на закуску добавлю Игоря-Северянина. И на этом проект завершу. А пока - вот. :-) P.S. Во всех четырех вариантах в роли учителя - сам Лев Толстой.
Написан только для того, чтобы вставить осмысленную группу двух десятков гласных, идущих подряд. Велосипед изобретен в какой-то мере, ибо нечто подобное, хотя и более простое, я, проверяя приоритеты, встретил у Сельвинского. И все же, вот 21 гласная буква подряд, стоит чуть вглядеться в текст... Но что забавно: обязательно находятся простодушные, те, кто не в силах запомнить окончание короткого рассказа, забывают о нем и пытаются, так сказать, превзойти, настряпать четыре десятка междометий, типа ы-ыы, - А-а? - у-у. Ну, тоже молодцы, хвалю.
Третий роман из пенталогии "ХВАК".Написана полностью третья вещь: "Ремесло государя" и глава-перемычка между третьим и четвертым романами: "Перепутье третье" Так же, как и в первых двух романах, "Ремесло государя" (в книжном виде)содержит в себе 11 глав + две главы-перемычки по крям: "Перепутье второе" в начале и "Перепутье третье" в конце. В электронном же виде - просто 11 глав. Вроде бы, получилось неплохо. Предвижу недоуменные вопросы читателей о том, насколько соответствует общее название "ХВАК" уже написанному? Отвечу: всему свое время, соответствие предусмотрено полное. Кстати сказать, определились названия четвертого и пятого романов. Четвертый будет называться "ЗИЭЛЬ", пятый "ХВАК". И между ними, по заведенному обычаю, "Перепутье четвертое".
Закончен исторический роман, вторая часть дилогии. Его полное имя "РЫХЛ ДРЯХЛ(Дамоклов меч прозрения) Первая часть: "ВРЕМЯ ИДЕТ, СПОТЫКАЯСЬ О НАС вышла в бумажном виде в самом начале 2021 года. РЫХЛ ДРЯХЛ... Несколько странное название, вы не находите? Но оно мне нравится, и оно говорящее - по крайней мере, для отдельных, особенно проницательных читателей, потому что роман описывает жизнь в Советском Союзе второй половины семидесятых годов ХХ века... Рыхл, дряхл - это, увы, общая характеристика СССР поздней брежневской поры и самого Леонида Ильича... Никто в те годы - ни покойный Маркс, ни Брежнев, ни Бзежинский, ни даже газета "Комсомольская Правда" не могли представить во всей полноте грядущих глобальных перемен: люди жили себе и жили, как умели, строили дома, делали карьеры, растили детей, смеялись и плакали - а Время шло. Чего нет в романе? Лихо закрученного сюжета, конспирологии, лютых любовных страстей, чернухи... Напряженная интрига тоже, пожалуй, отсутствует... То есть, коммерческий потенциал романа-дилогии - наверное, невелик. Но мне захотелось написать именно так, и у меня это получилось - опять же, как мне видится, по моей личной прикидке. Соглашаться с такой оценкой читателю не обязательно. Я хочу предложить тем, кто этого захочет, полюбопытствовать: просто сесть и почитать, никуда не спеша, не скользя по диагонали страниц в погоне за развитием сюжета. А вдруг у него получится - и он погрузится в атмосферу той удивительной поры, той уходящей эпохи на склоне века... Если чтение-погружение его, читателя, развлечет - хорошо. Если заставит о чем-то задуматься - тоже нормально, хотя и не обязательно... Все, что я могу сказать в свое предварительное оправдание: я старался.
Наконец-то я закончил составлять книгу, второй сборник моих афоризмов. Название прежнее, которое долгое время было как бы рабочим, не "каноническим": "СПЛАВ ЗОЛОТА И СЛОВА" Почему такое название? Это - часть фразы: "Афоризм - сплав золота и слова." Подразумевается, что афоризм как жанр, в силу краткости своей - некий парадоксальный симбиоз речи и молчания (отсыл к фразе: слово - серебро, молчание - золото). Сборник готов, он содержит ровно тысячу афоризмов, так же как и первый сборник "АФОРИЗМ - ЭТО ПОЭЗИЯ В ПРОЗЕ". Но это другие афоризмы, вторая тысяча не повторяет первую. Читать сборник афоризмов так, как мы это делаем с беллетристикой, по типу романа или повести - в принципе невозможно, даже маньяк-библиофил выдохнется на третьей странице, поэтому следует знакомиться с текстом "наскоками", то есть, выборочно: открыть в любом месте, глянуть на пару-тройку афоризмов, пролистать дальше, закрыть. Поскольку в обеих книгах все афоризмы пронумерованы от одного до тысячи, можно затеять с текстом нечто вроде игры или гадания: "а что там под номером 230? Ну-ка, ну-ка? "Разгульная жизнь - это по мне! Но нет на нее желания и денег." Угу, понятно... Дальше смотрим... Итак, книга есть, она перед вами.
Пятистопный ямб, белый стих, улыбка. Иногда этого вполне хватает для поэзии. Поясню древнюю, напоенную пафосом, японскую легенду, легшую в основу моего стихотворения, приведенного ниже: Япония, 17 век. Знаменитому воину и философу приходит вызов на бой от самого легендарного в древней Японии воина и философа Миямото Мусаси. На первый взгляд это просто цветок лотоса на стебле. Но срез на стебле, исполненный мечом, столь искусен, что... Пафос я слегка снизил, но философскую составляющую постарался оставить в сохранности.
Был конкурс на одном из сайтов поэтических, в ВеГоне, где в стих необходимо было обязательно вставить нижеприведенные слова. Такие конкурсы в небольших количествах - полезная штука, между прочим, все равно что гаммы разучивать.черт, пыль, подушка, правило, день, воля, шаг, скука, герой, пример, лекарство, наследник
Перед вами третья книга афоризмов О"Санчеса "Страдает ли ваш разум бессонницей?" В ней, как и в двух предыдущих книгах, ровна одна тысяча пронумерованных афоризмов, и они не повторяются, то есть не совпадают с афоризмами первых двух книг. Название - тоже свое рода афоризм, построенный в форме НЕ РИТОРИЧЕСКОГО вопроса. Не вы - и ваша бессонница, а ваш разум - и бессонница вашего разума. Милости просим всех желающих и любознательных!
Я хотел, чтобы роман вышел необычным, но чтобы необычность его проступала перед читателем постепенно. Я надеюсь, что роман вышел захватывающим, но он - не фэнтези и не боевик. Название романа - великое дело. Для этого романа я искал его года два. И придумал, и удивлен, насколько хорошо оно подходит. "СУТЬ ОСТРОВА" - вот его название. Роман состоит из двух равных частей, каждая из которых имеет свое подназвание. Первая часть: "Суть о́строва" Вторая часть: "Суть острова́" В первом случае слово "суть" существительное, во втором - глагол множественной формы (суть = имеют место быть), в первом случае слово "острова" - существительное единственного числа в родительном падеже, во втором - "острова" - существительное множественного числа в именительном падеже. Общее название - читается вслух на усмотрение читающего. Роман завершен. Я хотел, чтобы роман вышел необычным, но чтобы необычность его проступала перед читателем постепенно.Я надеюсь, что роман вышел захватывающим, но он - не фэнтези и не боевик.Название романа - великое дело. Для этого романа я искал его года два. И придумал, и удивлен, насколько хорошо оно подходит."СУТЬ ОСТРОВА" - вот его название.Роман состоит из двух равных частей, каждая из которых имеет свое подназвание.Первая часть: "Суть о́строва"Вторая часть: "Суть острова́"В первом случае слово "суть" существительное, во втором - глагол множественной формы (суть = имеют место быть), в первом случае слово "острова" - существительное единственного числа в родительном падеже, во втором - "острова" - существительное множественного числа в именительном падеже.Общее название - читается вслух на усмотрение читающего. Сегодня, 16.10.15 заменил старый файл новым. Готовится к выпуску новое исправленное издание, вот я и пользуюсь случаем: выкладываю, с меньшим количеством опечаток и иных "блох"
Условное название серии "Змей Горыныч". Центр всех событий - газовая котельная возле "Площади Мужества" в г. Санкт-Петербурге, с тремя основными персонажами, каждый из которых становится главной фигурой в отдельном рассказе и сохраняется в качестве вспомогательной фигуры или фона в других рассказах. Эти трое очень разные, но есть и общее: все трое - операторы-сменщики газовой котельной "Змей Горыныч", и каждый из них распутывает на свой лад проблемы, с которыми к ним обращаются простые люди. Первый рассказ называется: "УНЕСЕННЫЕ КЕМ-ТО" Он в какой-то мере вводный, но и в других рассказах постепенно будут добавляться "интерьерные" подробности.
В этом эссе полемизирую заочно с одним из ярчайших писателей советского периода нашей истории, с Андреем Платоновичем Платоновым, по поводу некоторых важных штрихов из его талантливой повести "Сокровенный человек".
РОМАН ЗАКОНЧЕН! Только что я поставил точку в нем, и тем самым, завершил пятый роман пенталогии и пенталогию как таковую, с общим названием: ХВАК. В итоговом виде она включает в себя, в авторском порядке чтения, следующие романы и главы: 1. Прелюдия к Хваку 2. Постхвакум (Формально он - послесловие, так что желающие могут читать его напоследок, после пятого романа) 3. Воспитан рыцарем. 4. Перепутье первое. 5. Дом и война маркизов Короны 6. Перепутье второе. 7. Ремесло государя. 8. Перепутье третье. 9. Зиэль. 10. Перепутье четвертое. 11. Хвак. Это вам не Гарри Поттер и не Аспринские мифы, когда авторы, на крыльях удачи, все тянут и тянут тупые продолжения однажды по-настоящему удавшейся вещи, пока не выдоят из нее последние капли таланта. Я писал эту пенталогию - как дворец или мост возводят: по единому замыслу, не спеша, без халтуры... Кстати, и без многократного выворачивания наизнанку одних и тех же судеб и событий, когда с легкостью необычайной сквозные персонажи, снующие от одной книги к другой, превращаются из плохих в хорошие, из врагов в друзей, из трусов в герои - и наоборот, и так по многу раз. Роман выложен. Я, конечно же, и далее буду править его и вычесывать опечатки, но сие будет после, а сегодня я завершил, наверное, лучший в мире фэнтези-роман и временно счастлив осознанием этого. P.S. Во всей своей полноте он открывается для тех отважных читателей, которые захотят его перечесть. Зато их отвага окупится с лихвой и они не пожалеют об этом.
Роман весьма велик, под два мегабайта. Хокку - же, эпиграфы к главам, маленькие и имеют, пожалуй, самостоятельную ценность.По крайней мере, в ряде электронных библиотек, они выложены отдельно.Ну и здесь пусть побудут, мало ли кто заинтересуется?Расположены они в том же порядке, как и в романе.
Роман завершен и выложен. Как и любое другое объемное произведение, выложенное "с пылу с жару", оно содержит в себе ошибки, опечатки и прочие огрехи. Поэтому я регулярно буду выпалывать замеченные и обновлять файл. И несколько напутственных авторских слов. Не спешите. Желающие могут, конечно же, прогнать галопом от начала к финишу, следя в основном за сюжетной нитью, но это означает неминуемые потери в восприятии. Форма (или если хотите - жанр) написанного романа изменчив, вовсе не потому что я неспособен соблюдать однажды выбранные стиль, ритм, но потому что я захотел совместить некие традиции своего письма с некими новациями. Не в ущерб качеству, разумеется! Милости прошу к тексту! P.S. Для некоторых читателей моих книг в этот романе есть нечто... способное удивить, а может быть и порадовать...
Роман "Я люблю время" (сказка-ларец) Я старался писать иначе, другими "мускулами", нежели "Кромешник", либо "Нечисти".Но это не значит, что я хотел написать хуже. :-) Новый роман - не продолжение "Нечисти", нет и нет. Но, быть может, эти два романа не совсем чужие друг другу. :-)В главе 14 я поместил стихотворение Марины Серебро из Петербурга: "300 секунд"(она не против, за что ей искренняя моя благодарность).
Считаю, что у Санкт-Петербурга есть все шансы вернуть себе звание самого красивого, самого элегантного, самого чарующего города планеты! Как это сделать? Помечтаем предметно.