Бегемотиха (В переводе с немецкого "речная лошадка")- Б.
(Река, рядом тропический лес. Из леса выходит толстая бегемотиха с корзинкой в руке. Она подходит к речке. Кладет корзину. Достает из неё огромный бутерброд из зелени, и начинает его есть. Поглядывает на воду. С большим аппетитом доедает бутерброд. И начинает готовитсяк плаванию. Толстая бегимотиха грациозно ныряет. Из леса выскакивает стройная лошадка, прыгает возле речки, останавливается и скланяется над водой. В это время, в том же месте реки выныривает бегимотиха и сталкивается лицом к лицу с лошадкой.)
Л.- Ты кто?
Б.- Гиппопатамус Амфибиус.
Л.- Кто,кто?
Б- Речная лошадка. Во-от я кто. (Идет и садится возле своей корзинки.)
Л-Никогда не видела таких толстых лошадок. Лошади не могут быть толстыми иначе они не смогут сделать так. Але-ап! (Скачет, подпрыгивает, брыкается) Моя сестра даже выступает в цирке.
Б- А тебя что не взяли? Таланта не хватило? Или туда таких тощих не берут? А?
Л.- Тощих? Да настоящая лошадь обязана держать себя в форме. (подпрыгивает) Але -ап.
Б.- Чтоб эту форму держать, (гладит себя по животу) её сначала надо приобрести.
Л- Да это разве форма. Ты даже копыта от земли оторвать не можешь. Ну, докажи что ты лошадь. Давай попрыгаем, давай вставай. Ну. Дававй.
(Бегемотиха всает, хочет прыгнуть, но передумывает и плюхается обратно.)
Б- Ничего я доказывать не буду. Я -речная лошадь. Я не скачу, а плаваю. Во-от.
Л- Но лошади не должны плавать. Лошади, они же такие легкие и быстрые, сильные и стройные, умные и красивые.
Б- Ага , и скромные. Хе-хе.
Л- Ой-ой-ой, ты на себя посмотри. Да глядя на тебя, любая здоровая лошадь оборжется. Вот так: И-го-го-га-ха-ха.
Б- (передразнивает) Хо-хо. Мои жиры - мое богатство. Они меня на воде держат. Пойду поплаваю. Присоединяйся, лошадь.
Л- Я плавать. Фр.
(Бегемотиха грациозно ныряет, и делает фантастические па в воде. Лошадка с завистью наблюдает за ней.)
Л.- Ах. Цирк на воде. (Убегает)
(Бегемотиха выныривает и садится на берег, тянется за бутербродом, берет его, готовится откусить кусочек, но останавливается.)
Б.- Я- не лошадь?(Встает, и пытается прыгнуть, но у неё это плохо получается.) Да-а. Тяжеловато. (Смотрит в отражение на свой живот и бока.) Оборжуться. (Снова тянется за бутербродом.) Но я же лошадь. А лошади... они сильные и быстрые. ( Убирает бутерброд в корзину. Начинает неуклюже делать гимнастику.) Сильные, ловкие, красивые. (Гимнастика переходит в бег бегемотиха ускакивает в лес.) Сильные, ловкие, красивые.
(Приходит Лошадка, явно располневшая, и что-то жует.)
Л.- Так как там? Мои жиры мое богатство. Да здравствует цирк на воде. (Подходит к реке и, боясь нырнуть в воду садится возле неё опустив копыто. Из леса появляется худая бегимотиха. Кожа на ней висит, щеки впалые. Она резва, но прыгает и бегает без особой изящности. Неуклюже подпрыгивает возле Лошадки и замирает.)
Б- Привет.
Л- (жуя) Ик. Ты? Здорово.
Б- А ты изменилась.
Л- Ты тоже.
(Бегимотиха замечает, что Лошадка в воде)
Л- А, жарко, пойду, поплаваю. Не хочешь?
Б- Я? Нет, я лучше попрыгаю.
Л- Как хочешь.
(Затыкает нос рукой, прыгает в воду и начинает тонуть.)
Л- А! Бр... О. Пом...
(Бегемотиха прыгает в воду. В воде её сносит течением, но она из-за всех сил стремиться спасти лошадку. Наконец, обе выплыли на берег.)
Б- (Дрожа от холода)Ты жива?
Л- (Не шевелясь от испуга)Не знаю. А ты?
Б- Кажется да. Ты знаешь, раньше вода не была такой холодной? А ты чего вообще полезла в воду?
Л- А ты зачем скачешь как кузнечик?
(Бегимотика замечает корзинку. Лошадка начинает по-тихоньку приходить в себя. Проверяет все ли с ней нормально и начинает делать гимнастику.)
Б- А у тебя поесть ничего не осталось?
Л- (указывает на корзинку) Вон там, бери.
Б- А ты не хочешь?
Л- (Останавливаясь) Не-е-ет. Я больше не могу.
(Лошадка снова продолжает делать зарядку, а Бегимотиха с жадностью поедает содержимое корзинки. В какой-то момент они встречаются взглядом. И обе начинают смеятся.)
Л- И-го-го-га-га-ха-ха! (передразнивая сама себя) Пойду поплаваю.
Б- Хо-хо-хо. А я попрыгаю.
(Смеясь Лошадка ускакивает в лес, а Бегемотиха ныряет и уплывает.)