Орлова Анна Александровна : другие произведения.

Король без королевства

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Кусочек когда-то начатого. Будет ли продолжение - не известно. Все началось как шутка. А чем закончится?

Король без королевства

Пролог. Шутки судьбы

Я - король на скользком троне...

О. Ладыженский

Все началось с банальной шутки. Ну, может быть и не совсем банальной, но, как показало время, совсем не смешной. По крайней мере, теперь. Во всяком случае, для меня.

Впрочем, начинать следует именно с того злосчастного вечера, когда мы сидели тесной дружной компанией в этом треклятом трактире.

Куда же без трактира в приличной истории? А в неприличной и подавно без сией обители чревоугодия никогда не обойдется! Все и всегда начинается именно там - попомните мое слово!

- Ну что же, нас можно поздравить.

- С чем это? - кисло поинтересовался Гэннел у радостно размахивающего бокалом Линка.

- Мы все еще живы и при делах! - пожал плечами тот и оптимистично заявил: - Итак, я нас всех поздравляю с тем, что мы выучились в этих клятых гимназиусах, не вылетели из оных за прогулы, получили вполне приличные оценки и...

- И с тем что нас кормят крысиными хвостиками в сиропе, приправленном фруктами? - скептически поинтересовался Кэм, вытягивая вилочку с означенным предметом (или же стоило назвать сие в данном случае продуктом?) к центру стола, чтобы мы все хорошо его рассмотрели. Линку эта деталь крысиного организма настроя не испортила:

- Кэм, это знак судьбы! Я тебе ведь уже говорил: много сладкого есть вредно! Говорю как квалифицированный медик!

- Молчи уж, шаман несчастный, все лекари говорят...

- Я знаю, что они говорят! Но они...

- ...еще не знают результатов твоих экспериментов! - хором закончили мы и расхохотались. Эту фразу мы уже изрядно заучили. Последний год Линк - будущее светило Ларесской медицины - экспериментировал на всяких тварях Создателя от мышей и крыс до кошек с собаками и даже лошадей (правда, последние и так скоро были бы отданы на убой - на полноценного здорового коня у Линка ни денег не хватит, ни рука не поднимется) по поводу переносимости этими тварями определенных доз сахара. Точнее, не только сахара, но и его в том числе.

Кэм в результаты исследований Линка особо не верил, поскольку, будучи в свою очередь химиком, и сам разбирался во всех этих штучках и четко знал, кого мог поймать раздолбай-медикус: только самых старых, больных или маленьких особей, а следовательно - эксперимент был не чистым и Линк соответственно - неправ! Все свои соображения он уже высказывал два месяца назад, а сейчас его лицо отображало сложную гамму эмоций: вечер портить не хотелось, но и оставить трактирского повара без замечаний было для Кэммэрона Стоунхилла невозможным.

Вздохнув, я отложил вилку и подобрался: балаган с поваром обещал стать сегодняшним гвоздем программы.

Кэм выпрямился во все свои шесть с лишним футов - эдакая двухметровая оглобля- и не скажешь, что наш дорогой химикус - записной гурман. Кэм может съесть за раз очень много, примерно, как три средних обывателя и десерт сверху. Десерт - условие обязательное. Тот самый десерт, что сегодня подложил ему... крысиный хвостик.

Вся наша компания тоже насторожилась, хорошо зная это упрямое выражение на лице нашего дорогого друга. Что будет сегодня: лекция или драка?

Кэм направился на кухню и друзья слегка скисли. Значит легче. Уже полегче! Платить нам за погром не придется - это нам заплатят. Часа через три. Когда будут слезно просить нас забрать угрюмо нудящего Кэма с кухни.

Я все-таки встал и проследовал к дверям означенного помещения: интересно же, что именно Кэммэрон выберет для доказательства несостоятельности местного повара сегодня? Кстати, именно благодаря его настойчивости, это уже пятый трактир в котором мы заседаем. Сегодня впервые. Из предыдущих пришлось убраться: либо по таким причинам, как хвостики непрописанные в меню либо из-за того, что нас туда не пускали...

Наш драгоценный (во всех смыслах) приятель с каменным желудком Стоунхилл - от гельского "каменная гора" люил порядок в пище, тем более, что выбирался нормально поесть из своих лабораторий не так уж и часто. Оттого и наедается впрок, как калахарский верблюд.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"