Бабушка собирается к внукам в Англию.
Сало везу, ставит она меня перед фактом по телефону.
Не вези, здесь всё есть. К тому же, это не разрешается таможенными правилами...
Ну что вы! Разве ж есть правила, способные запретить бабушке привезти сало любимым внукам, в жилах которых течёт украинская кровь?!
И вот стоим мы в аэропорту Хитроу у ворот «Arrivals» «прибытие», по-нашему. Долго стоим. А в это время по другую сторону ворот происходит нечто.
Бабуля, получив багаж, радостно топает по «зелёному коридору», как вдруг путь ей преграждает, по её выражению, «крупная такая собачка». Собачка эта немецкая овчарка, и проверяет она прибывших в страну граждан, чувствуя себя полноправной хозяйкой на территории, вверенной ей английским законом.
Я шаг влево, и собака влево, и прямо передо мной садится. Я направо, и она туда же, и снова передо мной усаживается... делилась потом впечатлениями бабушка. Умненький такой пёсик...
Ещё бы! Тут большого ума не надо, я тоже всегда нутром чую, когда сало в сумке лежит... Особенно нюх обостряется, когда худею...
Итак, бабуля, живо определив, что является источником столь пристального собачьего внимания, наклоняется к умненькому пёсику, треплет его за ухом и проникновенно так вещает:
Хорошая собачка... Внукам сало везу.
«Немец» слегка жмурится, тихо хрюкает от удовольствия: может, вспоминает своё детство и свою собственную собачью бабушку. А может, волшебный аромат украинского сала разбередил пёсью душу. И всё же сейчас он «при исполнении» и ни на какие провокации поддаваться не собирается.
Манёвр передвижения бабули и хвостатого «контролёра» поперёк коридора повторяется снова и снова и, в конечном итоге, привлекает внимание бдительных английских таможенников.
Добрый день! Что везёте? вежливо осведомляются они.
Бабуля наша по-английски не шибко, поэтому осторожно решает ограничиться нейтральным «Hello». Затем, исключительно правильно расставляя акценты, чётко, уверенно и, разумеется, по-русски извещает блюстителей порядка:
Я бабушка!
Пограничники переглядываются, из их негромкого разговорного «междусобойчика» то и дело доносится: «Бабу́шка... бабу́шка...». Вне всякого сомнения, опыт общения с русско-украинскими бабу́шками у блюстителей имеется, а с ним и понимание того, что бабу́шки наши «крепкие орешки» и «голыми руками их не возьмёшь»...
Ох уж, эти восточные бабу́шки головная боль всех западных таможен! Сначала по планете передвигаемся мы (и с этим в окру́ге уже смиренно свыклись), но за нами куда денешься? ещё и наши бабу́шки, перелётные птички. И разве можно убедить их прилететь без гостинцев: варенья, маринованых грибочков, огурчиков, заправки для борщей и прочих вкусностей домашнего приготовления? Да и какая сила сумеет переломить стойкое желание подкормить «докторской» колбаской или солениями с собственного огорода своих «кровинушек», волею судеб «окопавшихся» за тысячи миль от родного дома?! Поэтому и встречают погранцы наших бабу́шек «во всеоружии», специально для них устанавливая аншлаги с жирно перечёркнутыми изображениями колбасы, рыбы и ...сала.
Бабуля, горестно осознавая, что поймана «с поличным» а человек она, в общем-то, законопослушный, тяжко вздыхает и достаёт из котомки скромный нескоромный кусочек, отчего в каждом глазу таможенников и собаки отражается по бабушке со шматом сала в руках. Шматков и бабушек в итоге получается много страшная сила... И стоят они друг напротив друга эдаким противоборствующим интернационалом: бабушка русская, сало украинское, овчарка немецкая, а таможенники английские, коренные.
Снова тяжело вздохнув, бабушка покорно вытянула ладошку с салом в сторону урны: мол, ладно, ваша взяла, готова в знак осознания собственной вины и уважения к британскому закону расстаться с контрабандным товаром, воспетым, однако, лучшими бардами земли киевской, славянской.
И знаете, сердца суровых представителей английского закона дрогнули: один из них, якобы отвлечённый какими-то неотложными обстоятельствами, как-то неловко вдруг отвернулся, а другой едва приметно махнул нашей бабуле: «Проходите!», и на всякий случай отодвинул от неё ногой урну подальше.
Что ж, пограничники тоже люди, у них тоже, наверное, есть бабу́шки... Зубастый же инспектор лишь устало зевнул и качнул на всё это дело хвостом: дескать, попробуй, разберись в этих людских повадках...