Оливия М. А. : другие произведения.

После конца. 1. Крепость без короля

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


Дочь Вавилона, опустошительница! блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам!
Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень!
Пс. 136

Крепость без короля

- 665, 16 Трагоса, Анатоль -

   Деметра Дагобел уже собиралась отойти ко сну и служанка расплетала ее тяжелые седые косы, когда на имя главного инженера поступил вызов, отмеченный кодами "срочно" и "особо важно". Увидев, кто ее вызывает, она не стала приводить себя в парадный вид, только приказала служанке прикрыть ей волосы белым палантином и включить голоэкран в спальне.
   - Деметра, тебе еще не сообщили? - услышала женщина вместо приветствия. - Маэстро Дельфина убита.
   - Так значит, Бассианус добился своего? - с прохладцей поинтересовалась она. Полтора десятилетия назад она не сожалела о падении Маэстро Мариуса, теперь не собиралась беспокоиться из-за его возвращения. С его стороны было бы неразумным обвинить ее в предательстве и сотрудничестве с Эраклеа: тогда обвинять пришлось бы большую часть Гильдии и создавших процедуру присяги предков.
   Почтенная дама еще раз взвесила эти соображения и пришла к выводу, что очередная - третья на ее памяти - смена Маэстро не касается ни ее самой, ни находящегося под ее управлением комплекса по добыче и очистке клавдия.
   - Нет, - голос Виктора, ее давнего знакомого, работавшего в центре репликации, дрожал, и это заставляло задуматься. - Мариус не вернулся. Есть сведения, что он мертв.
   - Кто же тогда наследует? Дио Эраклеа?
   - Нет, Деметра. Со времени Агона солист Дио никак не заявлял о себе.
   - Тогда я ничего не понимаю, - высокий лоб женщины прочертила трещина тревоги. - Кто же станет Маэстро? И почему об этом до сих пор не объявлено?
   - Они говорят, что у нас больше не будет Маэстро, - Виктор опустил глаза. Ему было тяжело говорить. - И что Гильдии больше нет.
   - Кто "они"? - медленно переспросила Деметра, перебирая граненые бусины тяжелого браслета.
   - Нижние. Деметра, я сразу начал с главного, но за последние дни произошло слишком многое. Наш флот практически уничтожен, дворец разрушен, Маэстро Дельфина...
   -... доигралась, - женщина вскинула ладонь, обрывая собеседника. - Пусть так, но касательно Гильдии они ошибаются.
   В голосе главного инженера звучала несокрушимая убежденность. Она сама, вся ее жизнь были подтверждением истины: что бы ни происходило вокруг трона, Гильдия, с ее навеки установленным укладом жизни, с отлаженными производственными мощностями оставалась непоколебима.
   - Ты уверена?
   - Уверена, - величественно солгала Деметра. - Продолжай исполнять свои обязанности, Виктор.
   - Да, разумеется, - кивнул он. - Прости, что тебя потревожил. Хорошего отдыха.
   - Хорошей работы, - отозвалась женщина, заканчивая разговор. Вполне возможно, быстро обретенное спокойствие собеседника было таким же притворством, как ее собственное, но, во всяком случае, это было такое же убедительное притворство.
   Она поднялась, не замечая, как скользнула по плечам прохладная ткань, сама подошла к коммуникатору...
   - Общая тревога. Начать подготовку завода к консервации, - прозвучал ее голос во всех помещениях завода. - Расчетное время стыковки - через двадцать часов. Начальнику службы охраны немедленно явиться ко мне.

- 665, 18 Трагоса, Гильдия -

   Этот зал пустовал долго: двое последних Маэстро капеллу не созывали ни разу, не видя в том необходимости. При узурпаторах из дома Эраклеа централизованное управление стало единоличным окончательно и, казалось, бесповоротно.
   Но когда стало ясно, что ждать больше нечего и приказов уже не последует, они собрались по собственной инициативе. Трое руководителей секторов, за прошедшие двое суток успевшие устать от нескончаемых невысказанных или почтительно озвученных "Что мы должны делать, господин?", "Что с нами будет, госпожа?". Они умели принимать решения и отвечать за последствия в рамках служебных обязанностей, но ни в должностных инструкциях, ни в устных распоряжениях Маэстро не было подсказок, как действовать в подобной ситуации.
   И не у кого было спросить совета - они сами были совет.
   Управление, техника, биотехнология. Еще два места за изогнутым в форме песочных часов столом оставались свободными. Глава сектора безопасности погиб вместе с бездарно потерянным им флотом, и замены ему все еще не нашлось. Маэстро...
   Маэстро больше не было. Эта мысль отзывалась у всех принесших присягу физически ощутимой пустотой, парализуя волю тех, кто был недостаточно способен к самодисциплине. Трое собравшихся в этом зале сохраняли, тем не менее, если не совершенное спокойствие, то ясность мысли. Дельфина Эраклеа погибла, и ей нужно было немедленно найти замену, но солист Дио исчез, а оповещение о ритуале Агона не прозвучало.
   "Что мы испытываем сейчас? Страх? - спросил себя Марк Корвус, глава инженерно-технического сектора, глядя на двоих равных ему, мужчину и женщину; как и он сам, оба они были в безупречном парадном гриме, делавшем выражение лица практически неразличимым. И сам ответил: - Нет, страх - это простейшая эмоция, для неё необходима такая же простая и очевидная причина. То же, что мы испытываем - это неуверенность, порожденная недостатком информации и отсутствием управления".
   Видимо, именно эта неуверенность мешала руководителям начать разговор, несмотря на то что каждый из них, собираясь на это экстренное совещание, уже знал, о чем намерен сказать или умолчать. Наконец заговорил руководитель административного сектора. Он был старше своих собеседников, ему было за пятьдесят и, возможно, ему следовало стать для них авторитетом. Гай Берд не пришел к окончательному решению на этот счет. Он знал, что недостаточно компетентен для управления Гильдией в кризисной ситуации, но сомневался, что найдутся лучшие варианты.
   - Начну я, - он вытащил из-под плаща свиток и положил на стол. Целостность печати была нарушена, и бумага развернулась, приоткрывая начертанный текст. - Нам был передан документ с требованиями нижних. Можете ознакомиться. Основное я озвучу.
   Два других гильдильера синхронно кивнули, не проявив никакого желания прикоснуться к этому первобытному посланию.
   - Полное разоружение. Передача технологий Гильдии нижним при сопровождении соответствующих специалистов. Переселение сотрудников Гильдии на поверхность, вывоз материальных ценностей, демонтаж оборудования и уничтожение надземного комплекса Гильдии. И еще одно, лично для тебя, Юнона.
   - Слушаю, - бесстрастно откликнулась Юнона Хейл, старшая из биотехнологов Гильдии. Едва ли это было что-либо еще более неприемлемое.
   - Они требуют провести опознание останков с места последнего сражения.
   - Они не ведут списков персонала и не знают, кого потеряли? - с неприкрытым презрением спросила женщина. - Что же, пусть предоставят генетические карты вероятных участников, тогда мой сектор сможет работать.
   - Их интересуют наши потери, - коротко пояснил Гай. Более развернутого ответа не потребовалось: Марк и Юнона на несколько секунд замерли, осознавая.
   - То есть, они не уверены? - уточнила Юнона.
   - Этого я не знаю. Но и наша система оповещения не сработала.
   - Я размышлял об этом, - вмешался в разговор Марк. - У внедряемых датчиков мощность небольшая. Скорее всего, поле Экзайла поглотило бы сигнал.
   - В этом вся проблема, - откликнулся Гай. - Мы физически не можем запустить систему Агона, поскольку нет подтверждения смерти Маэстро. Нижние не могли бы придумать способа лучше, желай они навсегда обезглавить Гильдию.
   - Вопрос в том, желают они обезглавить или уничтожить? - глава сектора биотехнологии оставалась в рамках своей епархии. Ее интересовала не смерть, а продолжение рода. - Если мы примем их ультиматум, уже через поколение нас может не стать. Для этого достаточно запретить небиологические методы размножения.
   - Не мысли крайностями, - сделал ей замечание Марк и с неодобрением поймал себя на желании просто отвергнуть озвученную возможность как неприятную. - Кроме того, право нижних что-либо запрещать Гильдии... - он развел руками: разве это не звучало как бессмыслица?
   - Экзайл, - парировал Гай. - Нам нечего противопоставить ему, кроме собственной ценности. Пожелай нижние уничтожить город, мы не сможем им помешать.
   - В таком случае, почему не сделать это самим? - поинтересовалась женщина. - Тем самым мы нанесем поселениям Анатоля и Дизита невосполнимый урон. Уверена, Маэстро Дельфина желала бы именно этого.
   Члены капеллы посмотрели на пустующее место синхронно. Марк не знал, о чем думали другие, но сам он был уверен, что гибель их иррационально мыслящей госпожи, произойди она годом раньше и при других обстоятельствах, пошла бы Гильдии только на пользу.
   - Вопрос в том, чего желаем мы, - заметил он после короткого раздумья. - Продолжения конфликта или сохранения жизней.
   - И то и другое само по себе лишено смысла, - ответил Гай. - Наш долг - сохранить Гильдию в изменившихся условиях.
   - Я согласна с главой сектора управления и информации, - откликнулась Юнона. - Но это слишком общая формулировка. Сохранить персонал Гильдии - очевидно; а кроме этого?
   Ее собеседники молчали. Сложно было сразу вычленить основы окружающей действительности. Система программирования? Генетическая программа? Строгая иерархия?
   - "Гильдия - это порядок. Гильдия - это закон", - вспомнил старший инженер Марк Корвус истину настолько естественную и непреложную, что не сразу осознал, чьи слова повторяет.
   Администратор и биотехнолог склонили головы в привычном жесте почтительного согласия. Пока были нерушимы законы Гильдии, не имело принципиального значения, где находятся ее сотрудники. Нужно было лишь обеспечить единство и преемственность, а это не относилось к невыполнимым задачам.
  

- 665, 29 Трагоса, Гильдия -

   Флавий Штерн, младший медтехник, осмотрел свою комнату, думая, что он мог забыть. Приказ был - подготовиться к отбытию на поверхность. Он подготовил к транспортировке регенерационную капсулу и все необходимое для автономной работы в течение месяца, от портативного дистиллятора до запасных микросхем... впрочем, последние госпожа Юнона распорядилась оставить. А капсулу приказала настроить на минимальную функциональность и запечатала личным кодом.
   - Флавий, - сказала она так холодно и веско, что юноша затрепетал от осознания лежащей на нем ответственности, - на поверхности ты будешь выполнять свои обычные обязанности. Оказывать нижним медицинскую помощь. Ты не должен вступать с ними в конфликты. Ты не должен контактировать с ними сверх необходимого для выживания и выполнения своих обязанностей.
   - Да, госпожа Юнона, - он почтительно склонился перед руководителем сектора.
   - И, уточню отдельно, я запрещаю тебе давать нижним любую информацию. Будь то азы анатомии и генетики или твоя биография. Для всех, кто не носит знак клятвы, ты должен быть только приложением к оборудованию.
   - Да, госпожа.
   - Хорошо, Флавий. Будь готов завтра в 17.00. И попрощайся с родителями.
   Госпожа Юнона развернулась и вышла так быстро, что он не успел поблагодарить ее за последнюю рекомендацию. Спустя четыре года после церемонии присяги Флавий все еще поддерживал контакт со своими отцом и матерью, не слишком тесный, но основанный на взаимном уважении и пересечении профессиональных интересов, а привязанность младшей сестры, хотя и выражалась порой слишком шумно, доставляла ему искреннее удовольствие. И, тем не менее, если бы не госпожа Юнона, ему бы не пришло в голову сообщить родственникам, что он одним из первых покидает Гильдию.
  
   Он зашел в блок своих родителей удачно: у отца только что кончилась смена, а у Ирии отменили летную практику в связи с... Флавий вспомнил слова главы отдела на общем собрании: не превышать свои полномочия и не думать о сложившейся ситуации. "Выполняйте свои обязанности. Ждите дальнейших распоряжений", - так сказал его непосредственный начальник, и он перестал думать и стал ждать.
   А потом последовало распоряжение: троим из отдела - вниз.
   - Флавий, они не могли такое приказать! - у сестры в этот день были очень интересные радужки, бирюзовые с зелеными искорками. То ли Флавий не замечал их раньше, то ли Ирия сблизилась с кем-то из медперсонала и уговорила оказать услугу. - Это немыслимо. Они... они последнего рассудка лишились.
   - Ирия, - они с отцом произнесли это одновременно и с одинаково укоризненной интонацией. Хотя, будучи подростком, она еще не могла до конца осознать, что такое долг перед Гильдией, но отзываться в подобных выражениях о руководстве было недопустимо.
   Девочка взглянула на отца, на брата. Взгляд ее стал злым, а движения какими-то неаккуратными и резкими.
   - Что я сказала не так? Они отправляют Флавия туда, в грязь... в мерзость... - она говорила, с трудом подбирая слова, - а он даже возразить не может.
   - Но я не хочу возражать, - поправил ее юноша. - Да, на поверхности будет сложно и неприятно, но это мой долг.
   - Твой долг что? Прислуживать нижним? Потому что капелла перепугалась и не может сказать этим зарвавшимся насекомым "нет"?!
   - Госпожа Юнона и равные ей лучше всех знают, что нужно Гильдии от каждого из нас, - твердо ответил Флавий. И, не удержавшись от перехода на личности, добавил: - В отличие от детей, не получивших специальности.
   Ирия встряхнула коротко стриженой головой и, не попрощавшись, вышла из блока. Отец только развел руками, глядя, как сомкнулись за ней створки дверей.
   - Последний год всегда самый тяжелый, - вздохнул он озабоченно. - Надо будет поговорить с ее ментором.
   - Неужели я вел себя так же? - вслух удивился Флавий неожиданно пришедшей мысли.
   - Нет, сын. Ты был послушным ребёнком и никогда не создавал нам проблем.
  
   Вспоминать эти слова отца было приятно. Все-таки, хорошо, что человеческая природа породила феномен образной памяти: внешних носителей информации Флавий взять с собой не мог. Дома оставались и конспекты времен обучения, и руководства по специальности, и избранные и скопированные для постоянного использования фрагменты баз данных... Юноша снова огляделся, понял, что ничего, кроме сменного комбинезона и набора для личной гигиены, брать не станет, упаковал их и принялся перечитывать и без того заученную наизусть инструкцию к Р-капсуле.

- 665, 30 Трагоса, Гильдия -

   Они отбыли. Первые из гильдильеров, на транспортных кораблях нижних - немногим оставшимся крейсерам было запрещено покидать пределы города. Юнона осталась довольна тем, как держались ее сотрудники, представители других секторов также выглядели достойно. На церемонии прощания присутствовал ренегат Дагобел, и она по достоинству оценила рекомендацию Гая отдать все распоряжения заранее. Сегодня сотрудники просто подходили по одному к своему высшему начальству, кланялись и отправлялись на посадку. По её мнению, церемонию стоило бы усложнить, но двое других членов капеллы высказались против, не желая подчеркивать экстраординарность ситуации.
   Сейчас летательные аппараты нижних были на полпути к поверхности. В Анатоль и Дизит перебрасывали медицинское оборудование, мобильные очистные установки - то, что могло быть использовано немедленно. Перенос производственных мощностей... это было проблемой Дагобела и Корвуса. Очевидно оптимальным вариантом было оставить всё как есть, но нижние слишком боялись...
   Главный биотехнолог Гильдии упрекнула себя за напрасную трату времени. Она не должна была вторгаться в чужую сферу ответственности. Ей было более чем достаточно собственной. Часть отчетов за последние дни осталась непросмотренной: сосредоточившись на подготовке переселения, Юнона предметно изучала только списки погибших и коррективы, вносимые на их основе в генетическую программу. Значительные коррективы, даже функционируй они в нормальной обстановке с возможностью привлечения практически неограниченных ресурсов.
   Тем не менее, помимо секции репликации, существовали и продолжали работу другие подразделения, также требовавшие ее внимания. Юнона вызвала на экран отчет медиков за прошлую неделю. Несмотря на активно ведшиеся боевые действия, их секция работала практически с обычной интенсивностью. Вот в начале текущей недели показатели должны возрасти...
   Встретив в графе "пациент" знакомое всей Гильдии имя, женщина удивленно постучала пальцами по ручке кресла и вызвала соответствующего медтехника.
   - Пациент номер 58.67р8, - произнесла она, когда формальное приветствие было произнесено и принято. - Доложите в подробностях.
   - Пациент поступил к нам 13 Трагоса в 23.15, госпожа Юнона, - приступил к докладу пожилой гильдильер. Руководитель сектора подозревала, что в отличие от нее, он потерял волосы естественным путем, в процессе старения. - Проникающее ранение левого легкого, повреждение стенок обоих желудочков, прекращение мозговой активности. Сложный случай.
   - Но вы справились, - одобрительно кивнула ему Юнона.
   - Да, госпожа. После операционного вмешательства и экстренной восстановительной терапии пациент был помещен в регенерационную капсулу. Я намеренно не приводил его в сознание, поскольку, исходя из имеющегося опыта, предполагал...
   - Что он немедленно вернется к своим обязанностям и сведет все ваши усилия на нет, - женщина закончила фразу за него. Она не могла сразу сказать, насколько верным было принятое медтехником решение, ей нужно было обдумать это отдельно.
   - Да, госпожа Юнона. Я был уверен, что пациент покинет капсулу, как только придет в себя. Так и произошло 16 Трагоса в 18.05. Он воспользовался нашей дежурной "звездой" и улетел.
   - Полагаю, глупо спрашивать, куда, - заметила Юнона, щуря на подчиненного прозрачно-голубые глаза.
   - Пациент не поставил меня в известность, но... - он развел руками, не видя необходимости пояснять очевидное.
   - Значит, 18.05.
   Теоретически он мог успеть погибнуть вместе со своей госпожой. А мог и не успеть. Надо посмотреть, что там было с ветром.
   - Вы полагаете, это еще имеет значение, госпожа Юнона? - осторожно поинтересовался медтехник.
   - Никакого значения. Забудьте об этом пациенте.
   Она бы и сама забыла. Если бы генсканирование найденных на месте падения "Молнии" останков не показывало раз за разом отрицательный результат.

- 665, 17 Глароса, Анатоль -

   Охрана в синих мундирах осталась снаружи, и створки дверей сомкнулись за спиной пожилого человека в белом. Управляющая клавдиедобывающим комплексом согласилась встретиться с советником императрицы по делам Гильдии только один на один, и Рессиус Дагобел не стал спорить.
   Он мог бы почувствовать себя дома. Идеально отшлифованное металлическое покрытие стен, подсвеченных снизу холодным голубым цветом, геометрические узоры, превращающие поверхность пола в лабиринт, сервированный на двоих шестиугольный стол, матово светящиеся лампы, встроенные в его поверхность - все здесь было, как в Мастерской, старинной резиденции Дома Дагобелов. А напротив, не затруднившись подняться ему навстречу, сидела его старшая сестра.
   - Деметра.
   - Рессиус.
   Двое Дагобелов вежливо склонили головы, приветствуя друг друга. Рессиус подумал, что Деметра совсем не изменилась за прошедшие годы. Она никогда не считала чем-то предосудительным обратиться к медтехникам для корректировки внешности, и теперь упругая кожа, аккуратно намеченные морщины и бесцветные, едва отливающие голубизной глаза не давали возможности определить, сколько ей лет на самом деле.
   Рессиус знал точно: восемьдесят один год. И больше шестидесяти из них его сестра верно служила Гильдии, предсказуемо не размениваясь на родственные чувства. Бортинженер 'Сильваны' пошел на эту встречу не потому, что надеялся, что, разговаривая с братом, Деметра будет менее непреклонна. Просто он единственный мог говорить с ней на одном языке. И если бы только с ней...
   'Рессиус, - сказала ему юная императрица, еще недавно служившая старпомом. - Мне больше не к кому с этим обратиться'. Не было нужды ни в извинениях, ни в долгих уговорах: оба знали, что альтернативы нет, что никто не знает врага так, как он, что ни у кого другого не хватит знаний и опыта разобраться с Гильдией, не доведя дело до нового витка вооруженного конфликта и не позволив себя обмануть. Рассматривая подобную неприятную возможность раньше, Рессиус находил ее маловероятной, ведь тогда еще был жив Мариус, а шансы дожить до победы у премьер-министра казались выше, чем у бортинженера корабля-убийцы. Но обстоятельства сложились иначе.
   Сидящая напротив матрона молча смотрела на него, ожидая, что он начнет разговор. Когда-то она учила его играть в шахматы и возила в Анатоль на местные праздники, но Рессиус никак не мог связать образ девушки с вплетенными в косы разноцветными цветами с сегодняшним противником. Это могло бы расстроить бывшего гильдильера, но у нынешнего Престела было слишком много забот помимо его поблекших за давностью лет воспоминаний.
   - Ты прекратила все поставки клавдия.
   - И законсервировала завод. Своим именем.
   Это было предсказуемо, как предсказуемо было и нежелание его сестры идти на диалог. С членами капеллы говорить было проще, но Марк Корвус не преминул сообщить ему, что глава Дома Дагобел подчиняется только Маэстро, которого на данный момент нет, а если Рессиус желает силового решения, он волен делать это без участия Гильдии. В любой момент, который покажется ему подходящим, чтобы пронаблюдать за неуправляемой реакцией нескольких десятков тонн клавдия.
   - Чего ты этим добиваешься?
   - Ничего. Я не намерена обеспечивать ресурсами врагов Гильдии.
   - Значит, условия, на которых ты возобновишь поставки...
   - ... вывод судов нижних из воздушного пространства Гильдии и отзыв вашего нелепого ультиматума.
   - Но этого не произойдет, - вздохнул бортинженер.
   - Я знаю.
   Он задумался. Деметра никогда не была склонна к неконструктивным решениям. Желай она прекратить добычу клавдия навсегда, это уже было бы сделано, и сделано необратимо.
   - Ты ждешь изменения обстановки, - заметил он утвердительно. - Но изменений в пользу Гильдии уже не будет. Ее существование подходит к концу.
   Она молчала, ожидая продолжения или, может быть, доказательств.
   - Капелла фактически пошла на расформирование Гильдии. Уже нынешние подростки не пройдут процедуру кондиционирования, а через поколение ее последствия окончательно сойдут на нет. Понимаешь, тебе больше нечему хранить верность.
   - Через поколение, - впервые голос женщины потерял невозмутимость. - Это значит, когда умрут все, кому на нынешний момент исполнилось семнадцать. Кого вы намерены лишить дома и цели существования.
   - Деметра, ты обращаешься к эмоциям? - это было не то, к чему Рессиус готовился. Было ли дело в возрасте, или Деметра намеренно говорила с ним на языке жителей поверхности в знак того, что больше не считает брата одним из себе подобных? Кто мог сказать наверняка? Неподвижный взгляд ее бесцветных глаз мог скрывать и презрение, и гнев, и совершенное равнодушие.
   - Сейчас многие обращаются к ним. Мои ассистенты плакали, когда я сообщила о смерти Маэстро.
   Рессиус снова вздохнул, потирая рукой усы. Он мог бы возразить, что это было всего лишь последствием процедуры присяги, но сам понимал, что это ничего не меняет. Что же, к худшему или к лучшему, но больше эта процедура проводиться не будет. А что касается Эраклеа...
   - Это было необходимо, Деметра. Ты же лучше меня знаешь, что это была за женщина. Не убей мы ее, она все равно уничтожила бы Гильдию.
   - Я знаю, какой была Маэстро Дельфина. Но Гильдию уничтожает не она.
   Бортинженер, прозванный среди гильдильеров ренегатом, не отвел глаз. У них были разные точки зрения на ситуацию.
   - Значит, нам не о чем говорить?
   - До тех пор, пока не изменятся обстоятельства. Или пока я не удостоверюсь в твоей правоте.
   - До тех пор воздушное сообщение с заводом будет перекрыто.
   Деметра сдержанно кивнула: кажется, она тоже не ожидала ничего другого. Стандартный ход в ответ на ее собственный. И патовое положение до тех пор, пока не изменится ситуация, а она не изменится.
   Не последуй Рессиус за Маэстро Мариусом в Анатоль, сейчас он сидел бы по другую сторону стола и озвучивал такие же решения. Но, если считать правильной сторону победителя, то полтора десятка лет назад наследник Дома Дагобел сделал верный выбор.
   Он поднялся и, вежливо попрощавшись, вышел.
   Приборы на столе так и остались нетронутыми.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"