Простите, я не поняла: это рассказ или программа клуба борцов за трезвость жизни?
Впечатление: это не сюда, ошиблись дверью.
Вишенка сладкая
Сидит в тишине благополучная, добившаяся в жизни всего, чего хотела, женщина, бизнес-леди. И вдруг, перебирая старые фотографии, понимает, что упустила что-то важное, уже невозвратимое - всего лишь любовь. Хороший рассказ, Как ни прост он внешне, но отсутствием идеи и чувства его никак не попрекнешь. Старый, как мир, вопрос - что такое счастье, в чем оно? Казалось бы, грех жаловаться героине - обеспечена, свободна, сама, своим умом и трудом выбралась из грязи и сделала карьеру. Волевая, сильная женщина, далеко не размазня. И вдруг - рыдания над старой фотографией. Почему? Не потому ли, что поняла неожиданно для самой себя - не в том счастье? По меньшей мере, не только в том. Да, наверно наступит трезвое утро и женщина лишь пожмет плечами, вспомнив минутную слабость. Но все равно останется в ней эта скрытая пустота, тоска по любви и теплоте. Не слишком ли часто мы стали подменять внутреннее внешним, гнаться за внешним благополучием, забывая, что истоки счастья - внутри нас, в способности любить и отвечать на любовь, в способности находить радость в самых простых вещах, а не гнаться за блестящей мишурой?
В "техническом" плане к рассказу никаких претензий, он не страдает картонностью, написан хорошим языком, в меру эмоционален, хотя автору и не удалось избежать некоторой мелодраматичности.
Общее впечатление: Несложный по замыслу, но хороший рассказ.
В сказку зимнего леса
Нет, увольте. Это не для меня писано. Попадаются якрие и красивые образы, но настолько тяжко воспринимается ритм, что я вязну в нем, как оса в меду. Простите, но я не способна оценить достоинства этого произведения, так что даже говорить о нем ничего не буду.
Возвращенный Ангел
Сестренка Миши тяжело больна, а бабушка говорит, что ее покинул Ангел. Мальчик сочиняет письмо Деду Морозу и просит вернуть Ангела сестренке, но по дороге на почту натыкается на этого блудного Ангела и приводит его к сестре сам. Хэппи энд. Странное впечатление осталось от этого рассказа. С одной стороны - вроде и добрый, и отношение брата к сестре очень радует, и вообще здорово, что мальчик, уповая на чудо, сам делает все возможное, чтобы это чудо приблизить, а не сидит, сложа ручки. В замысле много тепла, надежды и веры в человека. Но читаешь - и остается гаденький такой слащавый привкус. Почему? Больше всего, наверно, из-за образа Ангела. Такое впечатление, что Ангел - умственно отсталый. И карикатурность этого образа да еще, пожалуй, какая-то прямолинейность, упрощенность действия весь рассказ превращает в нечто карикатурное и за версту отдающее фальшью. И второй серьезный минус - язык. Без особых провалов, но сухой, рубленый, уже с первых же предложений он заставил меня досадливо морщиться: "Маша серьезно заболела. Уже несколько дней она лежала в больнице. Около нее постоянно находилась мама. Иногда приходил папа, и мама уходила ненадолго, чтобы отдохнуть" Ну будто школьник пишет, ей-богу! И только вот этот фрагмент меня совершенно очаровал (ох, если бы автор весь рассказ сумел в таком стиле выдержать!): "А чуть позже произошло удивительное событие. Ранним утром, когда чувствуется близость вселенной, а весь мир кажется таким ясным и чистым, в комнату, где спали брат с сестрой, вошел Бог. Он подошел к Маше, нежно провел по ее волосам. Потом приблизился к Мишиной кровати, постоял немного, о чем-то, раздумывая, улыбнулся, сказал:
-Ты написал замечательное письмо, - и вышел."
Общее впечатление: замысел простенький, но по-своему симпатичный, а реализация, увы, подкачала.
Второе Пришествие Деда Мороза
Настоящего Деда Мороза не впускают ни в одну квартиру, опасаясь грабителей, шпыняют наглые подростки и даже маленькая девочка, мерзнущая на скамейке, просит в подарок "баксы, много баксов", чтобы ей с мамой удалось уехать подальше и купить дом. Расстроенный Дед Мороз укатывает на тройке куда-то вдаль, осчастливленная им девочка смотрит вслед. Все, рассказ кончился. Ну да, "о времена, о нравы"... довольно многим авторам, судя по конкурсным рассказам, нравится обличать, раз за разом тыкать носом читателя - смотри, вот она реальность, во всей ее мерзости. По принципу: "Мне плохо от того, что жизнь - дерьмо, так какого лешего кто-то через розовые очки смотрит? Пусть и ему плохо станет." Люди, а вы вообще в курсе, что в жизни не только мерзости существуют? Или вы просто не умеете видеть ничего, кроме них?
Замысел не показался мне оригинальным, да и обыгран не лучшим образом. Сперва автор начинает рассказывать о семье некоего мальчика Васи и ее приготовлениях к Новому году, потом вдруг в центре внимания оказывается Дед Мороз и его горькая доля - такое "переключение" выглядит неоправданным, думаю, в крошечном рассказе не стоило распылять внимание. Персонажи тусклы и почти лишены индивидуальных черт, столь же тускло все повествование - никаких ярких пятен, эмоциональных всплесков/спадов, все в одном тоне. То же самое относится и к языку - он никакой, вереница невзрачных бесцветных фраз, да еще и канцеляриты попадаются (например: "подготовка к празднику была близка к завершению", "не стал вступать в бессмысленную дискуссию").
Общее впечатление: ни вкуса, ни цвета, ни запаха.
Дар вина!
Когда читала первый раз - местами улыбалась. Читая повторно - откровенно скучала. Вроде бы и забавная игра ума, но одноразового действия. Есть в тексте авторские находки, но в целом рассказ нудноват, да и юмор кое-где кажется несколько натужным. К тому же сдается мне, что рассказ не совсем удачно вписывается в тему конкурса.
Впечатление - забавно, довольно оригинально, но и только.
Две снежинки (новогодняя сказка)
Мда... Жили-были две снежинки, одна жизнерадостная, другая - угрюмая. Первая растаяла от желания делать людям добро, вторая добро творить не хотела и попала под каблук. Мораль: самопожертвование - хорошо, эгоизм - плохо. И не первый раз замечаю: вот снова человек ждет, что придет кто-то извне - Дед Мороз, прекрасный принц, добрая фея или хоть бы и та же снежинка - и сделает его счастливым, в данном случае - помирит влюбленных. Счастье на блюдечке, "за просто так", "по щучьему велению". Добиваться счастья самим, создать его своими руками даже и в голову не приходит - волшебника ждать проще и приятней. А не бывает так. Сам не зашевелится человек - просидит всю жизнь, мечтательно глядя в окошко да воздыхая, отчего ж все так плохо и печально.
Замысел прост, как валенок, ни оригинальным, ни интересным его не назовешь. Герои картонные, поведение их неправдоподобно, образы крайне схематичны. Начнем с девушки: автор, ну хотя бы с ее возрастом определитесь для начала. Эволюция довольно странная: "Первое, что она услышала, так это женский плач", "Парень обнимал девушку", "Девчонка резко вырвалась из объятий", "-- Кто здесь? - встрепенулась девчушка". Начали с женщины, закончили девчушкой; есть в этом что-то от "девичьего крика, постепенно переходящего в женский", только процесс почему-то идет в обратном направлении. Далее - девушка обвиняет парня в измене, но при этом мирно рыдает в его объятьях и лишь потом вдруг вырывается. А после легко и непринужденно переходит к "Гляди, какая прекрасная снежинка". Что-то не очень я верю в такую ситуацию. Даже если все это - кокетливая игра в "ты, конечно, гад, но я тебя, так и быть, прощаю", она должна быть более правдоподобной. Со снежинками та же беда - схематичность и неестественность. Первая производит, извините пожалуйста, впечатление восторженной дуры со склонностью не то к мазохизму, не то к суициду. Вторая - брюзга, помешанная на самолюбовании, зато хотя бы с зачатками здравого смысла. За здравый смысл, видимо, и была растоптана. Одна другой стоит, причем как они могут дружить - совершенно непонятно. Разве что благодаря авторскому произволу. Речь всех героев отличается высокопарностью и все той же неестественностью, в т.ч. и из-за преувеличенной эмоциональности. Сплошные ахи-вздохи, перемежаемые корявостями ("им будет весело и радостно лепить из нас снежки, скользить по нашим телам", "Я вижу их любовь, и вижу, как она тает, словно мой народ", "ты Славка просто дрянь и моя подруга такая же стерва" - кстати, ни одна живая девушка так не скажет, вместо "моей подруги" обязательно прозвучит имя). Язык в целом также не радует, сплошные присюсюкивания пополам с корявостями ("пересекаясь в потоках воздуха, неслись крошки вниз" - попробовала представить пересекающихся крошек... кхм, я лучше промолчу; "Горячая капелька растворилась, одарив жизненным эликсиром сердца двоих" - комментарии требуются? Первое предложение вообще кошмарно, не буду цитировать - длинное). Впридачу и знаки препинания расставлены от фонаря.
Общее впечатление: инфантилизм.
Дед Меркур
А что у нас тут? А тут у нас потуги на юмор. Некая база на Меркурии, празднуют Новый год в детском саду, но вдруг впридачу к Деду Морозу появляется еще и Дед Меркур - якобы местный и "более правильный". И два Деда принимаются выяснять, кто из них "правильнее" для Меркурия. В конце концов они договариваются и раздаются невнятные авторские рассуждения о "синтезе противоположностей". Видимо, автор пытался сочинить юмористическую сценку, но получилось нечто натужное и довольно-таки нелепое, да еще и с претензией на некоторую философичность. Возможно, из этого замысла и удалось бы сотворить что-то любопытное, если бы автор позаботился нарисовать декорации, наделить персонажей хоть какими-то индивидуальными чертами, а юмор не был бы столь вымученным. Но увы, чего нет - того нет. И больше всего портит впечатление язык - неуклюжий, замусоренный кошмарненькими канцелярскими конструкциями; рассказ едва ли не целиком можно отправлять в Бочонок. Лю-уди, если уж вы пишете, то русским языком владеть надо, а не овладевать насильно.
Общее впечатление: несъедобно.
Цитаты из текста (нет, это я даже комментировать не буду, половину - сразу в Бочонок):
"Стройные голоса лидеров детской ячейки красиво выводили имя желанного гостя."
"- Я?... - будто удивился тот, внимательно посмотрел на объект," (под объектом подразумевается воспитательница)
"у того тоже был мешок и ДАЖЕ ВОЗМОЖНО ТОЖЕ с подарками." - вслух прочтите.
"Вот и определился приз этой гонки подарковложений"
"Дальше все утонуло в здоровом, взрослом хохоте, который сорвался с цепи с последними звуками этой цепкой формулы успеха"
"Всех обуял какой-то восторг, какое-то тонкое понимание жизни, которое казалось в шаге от каждого"
"когда человек присутствует при акте синтеза противоположностей его жизненный опыт делает большой скачок в понимании всего сущего"
Это все - вроде как юмор?
Ёлушка
Ну вот, опять хорошую сказку на новый лад переиначили. Ну что за мания у людей? Золушка стала Ёлушкой, папа-лесник остался лесником, а принц превратился в сынка богатенького бизнесмена. Закончилось, как водится, свадьбой. Опять "о времена, о нравы", эволюция сказок и мечтаний. Если подумать, не Золушкино отражение эта девушка-Ёлушка, скорее современный двойник одной из сестриц Золушки. Героиня Перро мечтала прежде всего о любви и счастье, а не о положении в обществе; Ёлушка стремится совсем к иной цели, принц ей нужен обязательно в комплекте с белым кадиллаком. Все чаще счастье стали ассоциировать именно с благосостоянием, оттесняя на задний план все остальное. Не получится ли, что повзрослевшая Ёлушка однажды окажется героиней "Вишенки сладкой", а? И ведь опять счастья на блюдечке ждем - сама-то героиня ничего, в общем-то, и не сделала, все вновь волшебным соизволением произошло.
Повествование хорошо выстроено, забавно, местами остроумно, попадаются оригинальные и весьма удачные моменты, но... но и только. С юмором в рассказе все хорошо, с логикой, на мой взгляд, несколько хуже, нестыковочки попадаются. Зачем папа-лесник сына, что и "ходить-то толком не умел", потащил с собой в зимний лес, да еще и в "горячие деньки для лесника"? Опять же: "В одной руке он держал нацеленное на Дубка ружьё, а в другой - трёхлетнего сына" - я с ружьями дела не имела, но сдается мне, что держать ружье одной рукой и при этом целиться довольно проблематично. Если сестры Ёлушки нашли в лесу только куртку, то почему после обратного превращения девушка предстала пред честным народом "во всей её красе"? Или она почти голая, в одной куртке в лес убежала? Мелочи, вроде бы, но впечатление портят. Еще больше портит его слог - пресный и суховатый, да еще и не очень удачные фразы попадаются. И в результате неплохая идея "не играет", остается ощущение, что рассказ сыроват.
Общее впечатление: неплохой рассказ, но шлифовать его и шлифовать.
Придирки к тексту:
"Дочек леди с приставкой "бизнес" спихнула, конечно, на тряпку мужа" - на тряпку-мужа или на тряпку, принадлежащую мужу? Пока получается второй вариант:) В Бочку!
"Сын Пётр, кстати, но тот ещё ходить толком не умел" - бестолковое какое-то предложение, выбивается из текста, повисает.
"А старшую её мама назвала Еленой - в честь Елены Кореневой, своего идеала. Но зная, что она, Ленка, дочь лесника, прозвали Ёлушкой" - тоже повисает это "прозвали Ёлушкой". Уточнить бы, что ли, что люди прозвали или еще как-то перефразировать.
"не обращала внимания на хихиканье за спиной сестёр" - неудачно построена фраза: за чьей спиной хихиканье, за спиной Ёлушки или ее сестер?
"прибиралась/./ мыла, стирала, чисТТила, варила" - а тут просто опечатки.
Женщина в тесте
Аккуратненькая, довольно забавная, даже не лишенная своеобразного изящества безделушка. Миниатюрная комедия ситуаций - сделанная из теста и испеченная фигура женщины на прилавке, опешивший папаша с малолетним сынком, столь же ошарашенная героиня, от лица которой ведется повествование. И вдруг появляются два деловитых мужчины, платят деньги - и уносят это порождение кулинарной фантазии. "Чтобы где-то далеко, в кругу друзей разрезать её на части и с удовольствием съесть: и ногу, и руку, и голову и - попу!!! И алые губки, смазанные вареньем... ". Все, сценка кончилась. Идея довольно оригинальна, обыграна неплохо, но чего-то все же недостает. Кроме пикантности ситуации, ничего яркого и запоминающегося в рассказе-то и нет. "Женщина" описана очень хорошо, от души, образ сам появляется перед мысленным взором. А вот на остальных персонажей автора уже, видимо, не хватило. Люди тусклы, поведение их полностью соответствует ситуации, но мне они показались едва ли не механическими куклами. Вероятно дело в том, что описания в рассказе хороши, но их очень мало, только пресловутая женщина как следует и описана, а вот диалог, занимающий добрую половину текста, производит впечатление вымученного. Но читатель вынужден дорисовывать в воображении всех персонажей, опираясь исключительно на этот диалог. И герои получаются "не совсем живыми", произведение - более тусклым, чем могло быть. Запоминается в результате только булка, а не сам рассказ. Какое отношение имеет вся эта история к теме конкурса - хоть убейте, не понимаю. Сбоку припека.
Общее впечатление: изящная пустышка.
Жертва обстоятельств
Рассказ, сделанный левой задней пяткой. К некоему чиновнику неизвестного заведения приходит сумасшедший старик и начинает нести чушь о заговоре Дедов Морозов. Вслед за ним является Дед Мороз, постепенно выясняется, что причина сумасшествия кроется в детстве первого визитера - он не получил в подарок игрушечную пожарную машину, т.к. эти машины расхватали взрослые дяди-тети, которым нравилось заниматься любовью верхом на этих игрушках (хм, как это автор себе представляет технически?). Один из "виновников" - отец чиновника, и бедному бюрократу предоставляют самому разбираться с психом. Бредово, нудно и неинтересно. Даже пытаться не буду что-то тут разбирать, не вижу смысла. Язык кошмарен, ниже приведу несколько цитат ради примера. Общее впечатление: мутное и невнятное нечто.
Из текста:
"Дверь растворилась" - в чем растворилась? Обычно говорят - отворилась.
"А стоило было бы вспомнить" - что за странная конструкция?
"Было видно, что терять ему особенно было нечего" - тот же самый вопрос.
"Все ресурсы моего организма сильно истощали за это время" - это специально для вредного Бочонка? Туда и отправлю.
"чтобы мы друг другу помогли решить проблемы и просветлеть" - аналогично.
Загадочное слово
И в очередной раз старый анекдот пытаются выдать за рассказ. В старом английском замке три увлеченных спиритизмом господина (один из них - русский) пытаются вызвать дух Ивана Грозного - и получают от него загадочное сообщение, состоящее из трех букв. Каких именно - думаю, говорить не надо, все и так догадаются. Идея хилая, к теме конкурса притянута за уши или иные части тела; персонажи вообще никак не прорисованы, декорации тоже, автор пользуется готовыми блоками - а там, мол, сами как-нибудь вообразите ("я не буду описывать историю замка, и как он выглядел, достаточно сказать, что это был типичный английский замок, а в истории древнего рода хватало темных моментов, и читателю все станет ясно"). Слог крайне тяжелый, автор накручивает длиннейшие предложения, то и дело путаясь в них сам ("редкий замок не мог похвастать тем, что в нем время от времени не были слышны странные стоны" - расшифровываем: в большинстве замков стонов не было; между тем, автор пытался сказать противоположное - почти в каждом замке есть привидения), пунктуация загадочная. Как ни печально, не могу отыскать в это рассказе ни одного достоинства.
Впечатление: грубо и без фантазии слепленная поделка.
Записки мертвого Деда Мороза
Видимо, действие происходит после ядерной войны. Вечная зима, больные, не живущие, а выживающие люди. И среди них - чудак, с малолетства мечтавший стать Дедом Морозом и нетерпением ждавший каждого Нового года; в страшном, умирающем мире он так и не утратил свою мечту и каждый месяц надевает красную ватную шубу и вызнает, кому что подарить. Он обязательно добудет подарки, именно те, что заказаны - даже если ради этого ему придется умереть. Своеобразный рассказ, печальный и строгий, словно распорядитель на похоронах, весь пронизанный чувством безысходности и в то же время один из самых человечных на конкурсе. Пусть весь мир похож на кошмарный сон, пусть смерть стала привычной гостьей в любом доме, но как бы страшно и плохо ни было все вокруг, герой его упрямо, ни на что не надеясь и ни на что не рассчитывая, приносит людям радость - беценные крохи тепла и света посреди вечной зимы. В этом рассказе веры в человека, в неистребимую доброту его больше, чем во всех розово-сопливых миниатюрах вместе взятых. Одно из очень немногих произведений, где герой не ожидает в безделии чуда, а творит его сам - просто потому, что иначе не может; пусть на малую, почти незаметную толику, но делает мир лучше.
Что обрадовало, рассказ не только глубок по содержанию, но и практически безупречен по форме. Четкая композиция, выдержанный стиль, прекрасный язык, в героях - ни следа картонности. И хотела бы придраться - не нашла бы, к чему.
Впечатление: один из лучших рассказов в моей группе.
Карусель
Малыш болеет, вспоминает как катался с сестрой на карусели, а Папа стоял с красивой девушкой и смотрел. А потом Малыш случайно рассказал об этом Маме, и Папа ушел очень надолго. Но какой Новый год без чуда - и вот Дед Мороз оборачивается вернувшимся Папой, и все снова хорошо. Безыскусная, но хорошая идея; дочитав рассказ, невольно улыбаешься и радуешься и за Малыша, и за всех остальных. Обыкновеннейшая история, банальная до предела, редкая семья избежала подобных проблем. Но сколько ж людей ломает свою жизнь из-за недостатка именно этой, простой и банальной житейской мудрости - способности все простить и забыть былые обиды. Ведь не каждый папа найдет в себе силы разобраться в собственной душе и просто вернуться к людям, которым плохо без него. И не всякая мама сумеет встретить его без упреков и истерик, если не ради себя, то хотя бы ради детей. Вот уж истинно - счастливы люди, умеющие прощать. Ну да ладно, это о птичках; вернемся к рассказу.
Все происходящее читатель видит как бы глазами ребенка, и мне кажется, что автор очень удачно сымитировал детский взгляд и строй мыслей. Хотя повествование ведется ровно и спокойно, безо всякого нагнетания страстей, оно отнюдь не обделено эмоциями - сперва волей-неволей проникаешься тоской ребенка, с завистью наблюдающего из окна, как друзья-приятели вовсю резвятся во дворе, скучающего без папы, чувствующего себя виноватым; но тем сильнее контраст, тем большим теплом и радостью веет от финала. Замечу, что автору удалось избежать маленьких ловушек, подпортивших не один конкурсный рассказ - и слащавости, привкуса мелодрамы, и надуманности ситуаций. И несмотря на то, что все герои, кроме самого Малыша, нарисованы буквально несколькими штрихами, в каждом из них есть своя "живинка". Очень понравился вот этот фрагмент:
Потом Папа купил ему с Сестрёнкой по палочке эскимо. А красивая девушка уже куда-то исчезла.
И на вопрос Малыша, куда же она делась, папа почему-то сказал: - А вот маме мы не будем о ней рассказывать. И про мороженое тоже. Хорошо?
Малышу было всё равно. У него в руке было заветное эскимо, такое холодное и сладкое. Самое его любимое мороженое. (И почему только Мама не разрешает кушать его зимой?) Поэтому он беспечно кивнул Папе: - Конечно! Какие могут быть вопросы! А Сестрёнка почему-то ничего не сказала. Только покрепче сжала его ладошку в своей руке и опустила низко голову. Ну, с ней такое бывает.
Всего-то и есть о Сестрёнке - молча опущенная голова да сжатые пальцы. Но воображение дорисовывает образ уже само, по этим крошечным штрихам - тут и неприятие пополам с обидой, и скрываемое осуждение, и доля упрямства, пожалуй, есть; все понимает эта девчушка (в отличие от Малыша), и отчаянно боится, и так же отчаянно надеется, что все обойдется. Вот и говорите, что нельзя создать живой образ в объеме 7кб. Все можно, было бы умение да не поскупились бы кусочек души вложить в собственное творенье. Ладно, это опять уже о птичках.
Слог довольно своеобразный, он несколько упрощен, чтобы создать иллюзию "взгляда глазами ребенка", но это не делает его примитивным; однако попадаются и огрехи, в основном с местоимениями ("И Дед Мороз придёт раздавать подарки. Он так хотел, чтобы ему подарили лошадку." - это Дед Мороз мечтал о лошадке?:) В тексте этот недочет повторяется еще несколько раз), к тому же странное оформление прямой речи немного мешает чтению.
Общее впечатление: простенький внешне, но хороший и отнюдь не пустой рассказ.
Колыбельная для звезд
Очаровательная детская сказка, не претендующая на глубокомыслие, но очень теплая и добрая. И к тому же написанная замечательным языком. Тут, в общем-то, и рассуждать особо не о чем, могу лишь посоветовать прочесть - не пожалеете:)
Молитва
Увы мне, так я и не поняла, что пытался сказать автор - уж больно туманна оказалась его мысль. Описывается день некоего Ивана Ивановича - в ванной полежал, кофейку попил, погулял по свежему снежку, следы странные в проулочке увидел. Вернулся домой, стол накрыл и помолился. А тут и рассказ закончился. О чем это, зачем это? Моей хилой соображалке этого не понять. Могу лишь посетовать на собственную тупость. Язык не то чтоб скверен - есть в нем и плавность, и гладкость, но вот некоторые фразы показались мне неуклюжими, а образы - несколько загадочными.
Общее впечатление: нич-чего не понимаю:(((
Придирки к тексту:
"Снег выпал с утра на промерзшие грязные лужи, на столбы электропередач и ветви деревьев, на крыши домов, на головы случайных дворников и дворовых котов" - странно звучит: снег выпал на головы.
"Мы знаем, когда он возмужал и всех его женщин" - неуклюжая фраза.
К метафорам придираться не буду, в конце концов всяк видит мир по-своему, но вот это меня озадачило:
"Огородица, Дево, радуйся" - это опечатка или так и должно быть?
Настоящий дед Мороз
Мальчишки, изнывающие от нетерпения - что же за подарки приготовили им родители; вот один из них сталкивается с мамой в самый неподходящий момент, оба смущены; сын вдруг осознает себя мужчиной, мама понимает, что с ним происходит, и радуется, и все равно расстроена, что исчез из их жизни еще кусочек сказки... При всей внешней простоте очень емкая идея, здесь много человеческих чувств, переживаний, целый мир... наверно, слишком большой для объема 7кб. Сюжет построен аккуратно и довольно четко, разве что относительно затянут первый диалог мальчиков, но рассказу, как мне показалось, катастрофически не хватает красок, образов; единственная картинка, возникшая у меня в голове при чтении - мерцающая в полутьме елка. Весь остальной объем съеден диалогом и потому рассказ выглядит скорее чем-то вроде сценария, едва разбавленного авторскими ремарками. Что же до самих героев: мальчишки живые, настоящие, пока читала - верила и нетерпеливой егозливости младшего и напускной "взрослости" старшего, а вот добралась до мамы - споткнулась, что-то не стыкуется тут. Детки все же великовозрастные, любая нормальная мама, думаю, должна догадываться, что эти юные проныры прекрасно знают, что откуда берется под елкой (ох, моя-то пятилетняя - и та вовсю объясняет, откуда всякие чудеса берутся; но, что забавно, в Деда Мороза, который настоящий, а не дядя на садовской елочке, все равно верит:). И когда раскрывается обман... огорчение, растерянность - да, но горькие слезы? Такое впечатление, что истинные причины маминого расстройства так и остались за кадром, не влезли в рассказ, а неожиданная встреча с сыном в неподходящий момент оказалась не столько причиной, сколько "спусковым крючком", и потому реакция мамы кажется неестественной, слишком бурной для описанной ситуации. Общее впечатление: идея хорошая и емкая, а реализация малость подкачала - скорее всего, из-за ограниченного объема.
Еще несколько мелких придирок по тексту:
"-А когда мне было восемь, а тебе шесть, они спрятали подарки в ящике для белья." Показалась неестественной эта фраза. Дети, с которыми мне приходилось общаться, отсчитывают время не по "когда мне было столько-то лет", а по какому-то запомнившемуся событию, "в тот Новый год, когда у Деда Мороза борода упала". Впрочем, это может быть у всех по-разному. Вообще, этот диалог, по-моему, слишком сухой для детей; опять же, знакомые мне дети более эмоциональны: "А помнишь! А какая там машинка была!" и т.п.
"На проеме со счастливым лицом стоит мама" - сдается мне, что все же "в проеме".
"Мама кладет подарки около елки в две кучи и уходит в спальню.
Проскальзывая мимо переливающейся в лунном и фонарном свете елки, мальчик вдруг услышал "
Здесь настоящее время внезапно и неоправданно сменяется прошедшим, сбивается настрой. А уточнение "в две кучи", по-моему, лишнее, только утяжеляет фразу.
Не было бы счастья...
О, еще один луч света в темном царстве!:) Женщина собирается встречать Новый год у подруги, ей обещано уже знакомство с интересным мужчиной, но ближе к полуночи таксисты дружно куда-то пропадают (хм, ну ясное дело, куда:), и все ее планы рушатся. Расстроенная, женщина бредет по ночным улицам и вдруг рядом останавливается машина... И все заканчивается посиделками у родителей, вместе с сыном и новым знакомым, и понимает героиня, что все обернулось к лучшему. Чудеснейший рассказ. Забавно, то ли мои личные пристрастия виноваты, то ли и в самом деле большинство хороших рассказов на этом конкурсе построены на банальнейших житейских ситуациях... может быть, тем они и подкупают, что читаешь их - словно в зеркало смотришь, узнавая себя и близких/знакомых? Сочувствуя героям, что-то вспоминаешь, улыбаешься не столько от рассказанного, сколько из-за собственных воспоминаний, ассоциаций; уже и сам рассказ наполовину воспринимаешь как что-то свое, хоть и не случившееся, но возможное и в твоей жизни - ведь всякое бывает. И надолго остается теплое, светлое чувство. Одно печалит - снова приходится человеку уповать на случайность, ждать, что счастье само остановится рядом. Но героиня этого рассказа хотя бы не ждет, сложа руки, доброго волшебника, она сама ищет свою удачу и не ее вина, что удача находится не там, где ее искали. Ох, опять меня в сторону понесло... Итак рассказ.
Не слишком сложный, но интересный сюжет, повествование эмоциональное, напряженное, не позволяющее "уплывать" вниманию читателя, очень яркие и достоверные, что ли, герои, ни разу у меня не появлялось желания вякнуть "не верю". И ни разу автору не отказало чувство меры, в рассказе я не увидела ни натяжек, ни чрезмерной мелодраматичности. Слог приятный и легкий, попадаются огрехи, но они не портят впечатления. Вот уж точно, если рассказ хорош - так уж во всем, ни к чему не прицепишься:) Общее впечатление: ой, побольше бы на конкурсе именно таких рассказов!
Мелкие придирки:
В сопровождении таких мыслей я вступила на мост - сразу две придирки. Первая: "в сопровождении мыслей", т.е. мысли сопровождали героиню, рядышком шли?:) Я бы посоветовала заменить на что-то вроде "в таких раздумьях" и т.п. Вторая: "вступила на мост" - не совсем корректно по смыслу, видимо, все-таки "ступила".
Я остановилась, готовая, если что, вступить в физическую борьбу - довольно неуклюжая фраза, вступить в борьбу, да еще и физическую... мне кажется, стоило выразиться попроще.
Я посмотрела ему в глаза своим самым тяжелым взглядом - тоже несколько тяжеловесно, к тому же чьим, если не своим, взглядом могла посмотреть героиня? Лишнее уточнение.
Возможно, есть и еще не совсем удачные фразы, но специально я текст не вычитывала, перечислила только то, что само в глаза бросилось.
Новогодний ужин
Все. Достали. Начинаю ругаться, плеваться ядом и швырять банановые корки. Итак, рецепт очередного блюда: собрать энное количество не первой свежести уток, разжиревших в болоте желтой прессы, украсить вместо бантиков слюнявенькими штампованными красивостями (главное - уменьшительных суффиксиков побольше, побольше), обильно поперчить, полить патокой, нанизать на сюжетную веревочку и подать на стол под видом конкурсного рассказа в надежде вызвать у жюри несварение желудков, мозгов и прочих органов. Самому спрятаться под анонимностью и гаденько хихикать из-за угла, наблюдая, как люди время тратят. Очередное "обличение", из серии "давайте покажем всю мерзость этого мира". Ну показали - и что? Мир лучше стал? Может, не обличать все же стоит, а самому что-то толковое сделать, чтоб он столь поганым не был? Не, обличать проще, тут усилий особых не требуется.
Сюжет слеплен из кусков, ни один из которых нельзя назвать оригинальным или просто интересным, как и весь рассказ в целом; персонажи словно взяты из какого-то стандартизированного набора, признаков индивидуальности ни в одном из них не обнаружено; язык местами присюсюкивающий, кое-где загаженный штампами и неуклюжими "красивостями" ("Слезы медленно стекали по щекам девочки, срывались с подбородка и холодными льдинками падали на домашние тапочки, одетые на шерстяные носки" - кстати, сколько повторять: НАдетыми), текст не вычитан совершенно ("Прошлой зимой маму, поздно возвращавшейся", "Она тяжело дышал" и т.д.), да и вообще, хотя автор и умеет писать гладко, с русским языком он, похоже, в несколько натянутых отношениях ("рухнул, запутавшись в сорванное с вешалки пальто" - в чем он там запутался, в сорваннОЕ пальто? Или он ВО ЧТО-ТО запутывался? "Как маму схоронили, так Светочка с бабушкой одна почти все время проводила. Папа неделями в рейсах был" - на общем фоне такие конструкции выглядят диковато, это уже совсем из другого стиля). А может, попросту хоть раз прочесть свое творение и ошибки подчистить поленился. Итого: ни здравой мысли, ни литературной ценности не обнаружено. О соответствии теме конкурса вообще молчу, тема тут и близко не пробегала. Резюме: аккуратно отнести в отхожее место и спустить воду.
Новогодний балет или ужин-2
Этот рассказ можно рассматривать только в комплекте с "Новогодним ужином" (см. выше), потому нарушу алфавитный порядок и поставлю рассказы в логической последовательности. Это не столько самостоятельное произведение, сколько ехидненький ответ тем, кто завалил конкурс (и не только этот) чернухой. Что я могу сказать? Автора - Добрую Тетю - тоже достали все эти бякости (ой, как я эту тетю понимаю!). Она взяла и написала на скорую руку античернуху, воскресив убиенных детей и примерно поиздевавшись на теми авторами, что издеваются над героями и читателями (долг платежом, как известно, красен). О литературной ценности тут и рассуждать смешно, но лично я читала этот рассказик с преогромнейшим удовольствием (ну грешна, злорадствовала от души:). Мне чернуха тоже надоела хуже горькой редьки. Добрая Тетя, мое почтение и большое спасибо!:)))
Подарок (2)
Девушка, купившаяся на обещание дармового счастья и получившая в результате колдовства облик химеры, встречается с таким же заколдованным вампиром. Молодые люди дружно прозревают, понимая, почему их заколдовали именно так; для особо непонятливых читателей в финале еще имеется и подробное разъяснение - что, зачем и почему. Мораль сей басни такова: не ищите дармового счастья, цените то, что у вас есть, в людях высматривайте суть, а не обертку. Расказ выгодно отличается от многих и многих на этом конкурсе самой идеей - автор не тает в розовых мечтаниях на тему "вот кто-то придет и сделает мне хорошо", напротив, показывает, что не стоит рассчитывать на доброго волшебника, ни к чему хорошему это не приведет. И в то же время (опять-таки, в отличие от многих и многих) нет в этом рассказе безысходности, он светел и полон надежды и источник этой надежды не вовне, не в каком-нибудь добром дяде, а в душевном труде и прозрении самих героев. Не о потерях своих горюют они в финале, а радуются обретенному пониманию. Лично мне симпатичен такой взгляд на счастье - кроется оно не во внешних обстоятельствах, а внутри человека, в способности видеть хорошее в людях и окружающем мире и радоваться тому, что имеешь, не завидуя чужому. И быть бы замечательному произведению, но...
Пока читала, даже расстроилась - ведь автору есть, что сказать, и весьма здравые мысли положены в основу рассказа, но как же неумело эти мысли выражены! Беспомощный сюжет, одна за другой следуют нелепые, за уши притянутые друг к другу ситуации: бабка, оказавшаяся матерью Деда Мороза (ну где авторская фантазия была, ведь смешон же попросту образ! Старуху бы с Бабой-Ягой, например, проассоциировать, с мудрой, но жестокой наставницей, что учит уму-разуму уже не сказочных Иванов, а вполне современных дурачков - какая колоритная фигура могла бы получиться! Да мало ли, что еще придумать можно); вечеринка, где сидит дюжина "приглашенных по доброте душевной" парней и одна девушка (в реальности Вы подобную созвали бы?); встреча с бедолагой-вампиром (совершенно случайно в кустах оказался рояль); в конце концов эта милая парочка ни вместе, ни порознь вообще по городу бы не прошла, даже в сумасшедшую Новогоднюю ночь. Да, и в финале: молодые люди повторно не заходили в офис, откуда же взялась старуха, прочитавшая мысли героини? Из воздуха сконденсировалась? Исключительно чтобы произнести речь и разжевать даже для самых тупых читателей весь смысл метаморфозы? По-моему, не стоило все так прямолинейно и старательно разъяснять, оставьте читателю хоть немного простора для размышлений. Очень скверно прорисованы герои, их поведение неестественно и нелепо, получились-то, как ни печально, не люди, а грубо раскрашенные картонные куклы. Попробуйте себя представить в шкуре героини. Колебания перед заветной дверью, страх, но искушение почти неодолимо - да, верю. Но стоило ей открыть рот и начались кошмарики: "- Любовь, я хочу найти настоящую любовь..." и т.д. Встаньте перед зеркалом и попытайтесь прочесть это вслух. Ну и что получается? Никакой фальши не слышите? Далее: вот она выходит и - "От счастья она не заметила, что на плакате..." Счастье? И никакого мандража после такой нервной встряски? И ни малейшего сомнения в результате? Едем дальше, вечеринка. "Дюжина лживых друзей" (причем, все - парни), "приглашенную по доброте душевной компанию ". Вы пригласите к себе на Новый год дюжину "друзей", которых считаете лживыми, не подумаете о том, как будет выглядеть такая компания? Да никакая душевная доброта не заставит нормального человека так портить себе праздник и не думать хотя бы о внешних приличиях, тем более в столь юном возрасте (а девушка явно очень молода и не особо склонна к эпатажу). Вот свершается превращение, реакция парней: они странно переглядываются и тихо расходятся под благовидными предлогами. Мне кажется, реакция была бы куда более бурной, да и хоть один из них наверняка бы вякнул что-то вроде: "Анька, что это с тобой?" И дальше, сцена на мосту; девушка видит вампира (а у Вас ведь не готический роман, где герои подсознательно готовы к чему-то подобному, действие происходит в современном городе) и равнодушно говорит: "Пей, я все равно никому не нужна!" Опять не верю! Во-первых, не могла она за столь короткий промежуток времени дойти до глухого равнодушия; растерянность, недоумение, расстройство, слезы в конце концов, но не это мертвенное спокойствие, такое за час не рождается. Во-вторых, увидев вампира, она хотя бы инстинктивно испугалась, удивилась (Вы стоите и о чем-нибудь печалитесь и тут Вас хлопает по плечу... ну пусть хотя бы русалка со вполне натуральным хвостом. Ваша реакция? Поняли, что не так?) либо, если б приняла его за ряженого, ответила бы в духе: "А пошел ты..." Но только не это картинное "Пей!" А тут создается впечатление, что вампиры по городу стаями шастают, на них уже и не глядит никто - надоели. Следующее, слова Михаила: "Я тоже клыков не видел, пока брата и сестру не убил". Т.е. он совсем недавно убил близких ему людей, едва ли по своей воле, скорее подчинившись инстинкту, и тем не менее - ледяное спокойствие, ноль эмоций. Ну подумаешь, мол, велика ли важность! Вы сами в такое верите? И наконец, в финале Вы забыли об одной маленькой вещи. Жизнь-то у ребятишек, считай, кончилась, ни в одном нормальном городе не позволят разгуливать по улицам такой парочке. Их даже не милиция заберет, их или озверевшая с перепугу толпа разорвет, или первые же гопники в порядке развлечения прицепятся и с того же страха убьют. Ведь о таких мелочах, как самосохранение, милая парочка даже и не думает, напротив - "пусть толпа боится и ненавидит их, но в эту ночь они поняли..." и т.д. Ну и последний половник дегтя - язык. Сухой, бесцветный, пересыпанный неуклюжими фразами и присюсюкиваниями ("милую блондинку с изумрудными глазами и перламутровыми розовенькими губками"). И запятые бегают, как хотят. Подробнее - см. ниже.
Общее впечатление: в рассказе есть и свет, и мысль, но мастерства, чтобы донести их до читателя в приличном виде, автору в этот раз не хватило.
"Снег лепил вовсю" - мне кажется, не совсем удачное выражение.
"Девушка в потертом пальто, зажимая в практически окоченевшей от холода руке без перчатки сумочку из искусственной кожи, ставшую на морозе каменной, стояла перед входом в офис" - стоит ли в одно предложение впихивать столько информации, да еще и канцелярит ("практически") в ту же кучу? Оно же не резиновое.
"располагалась по последней МОДЕ в хрущевке на первом этаже и снаружи была ОТДЕЛАНА МОДНЫМИ ныне евроматериалами. Из-за такой ОТДЕЛКИ забегаловка" - повторы портят впечатление.
"Она долго стояла у двери и побаивалась дармового счастья" - стояла и побаивалась. Старательно так побаивалась. Мне кажется, лучше разбить предложение или немного перестроить, например "стояла, побаиваясь дармового..." Разница почти неуловима, но чуть-чуть меняются смысловые акценты.
"Сказав это, девушка увидела в свете свечи что старуха подняла руку и провела ладонью мимо ее лица" - свет свечи и масло масляное. Два однокоренных слова подряд звучат не лучшим образом. "Провела ладонью мимо ее лица" - так обычно не говорят. У лица, перед лицом и т.п. К тому же здесь получается "мимо ее (руки) лица".
"наклонила голову, что её золотистые кудри красиво спадали по её приятному от природы личику" - ох... ну все не так. Наклонила так, что кудри спадали на ее личико. В Бочонок, однако.
"Аня подняла взгляд на всю свою компанию" - так на всю сразу компанию взгляд и подняла. А потом на всех положила. В Бочонок.
"люди, завидев ее, обходили стороной улицы, по которым она шла." - прям-таки сами улицы обходили? Или все же девушку? В Бочонок.
"Что со мной сделала эта старуха???" - БИЛО у нее в голове." - было? Билось? Туда же.
"прикосновение губ к тем местам, где у человека артерии" - ко всем сразу местам? По всему телу? Тоже в Бочку.
"сплевывая в ладонь кровь от сломанных зубов" - сломанные зубы не кровоточат, в них сосудов нет.
"бабка наложила на нас заклинание, что пока нам не покажут своего (нашего) истинного лица, мы видим себя такими" - а кто должен показывать ребятам свое истинное лицо?
"- Пей, я все равно никому не нужна! - отдала она жизнь в руки вампира" - пропустила случайно. Отдать жизнь чему-то/кому-то, но в чьи-то руки???
"вампир, тоже, казалось, принял свою прежнюю оболочку" - прежний облик?
"шли по загаженным ночью отпраздновавшим Новый Год улицам" - переводим, что получилось: ночь загадила улицы, а улицы отпраздновали Новый год. Вы уверены, что хотели сказать именно это?
Подарок на счастье
Читая первые же строки, невольно подумала, что на свете очень много увлекательных занятий - вышивка крестиком, например, вязание, макраме... да, о чем это я? Простите, отвлеклась. Итак, что мы имеем с гуся? А имеем с первых же строк наивно-романтические девичьи слезы по Единственному и Неповторимому Прекрасному Принцу, который и пишется-то не иначе, как с заглавной буквы. Он безвозвратно и трагически погиб, жизнь потеряла смысл, мир пуст, все плохо. Рыданья в сахарном сиропе. Еще можно было вытянуть сюжет примерно с прогулки по вечерней Праге, если б до героини хоть что-то дошло и она выбралась бы из своей зацикленности на этом самом, который с заглавной буквы, но... автор уходит в дешевенькую мелодраму: человечек на окне, который на блюдечке преподносит исполнение заветных желаний, давно ожидающий героиню в прекрасном дворце Санта Клаус (других ему забот мало!), и далее, далее, далее... сироп и слезы льются рекой, хэппи энд, влюбленные воссоединились, родители девицы тихонько рыдают за кадром. Опять счастье на блюдечке, зацикленность на девичьих мечтаниях и полное нежелание хоть что-то делать своими руками. А заодно и полное неумение думать о ком-то, кроме себя-любимой-бедной-такой-хорошей-несчастной (угу, а мне вот родителей жалко стало). Что-то мне муторно от такой вот веры в чудеса.
Сюжет не радует. Героиня - тоже. Даже если отбросить ее самозабвенные страдания (ладно, на некоторых девушек нежного возраста находит подобная дурь), в сцене с "добрым Сантой" она выглядит, мягко говоря, неестественно. Ей предлагается выбор между возлюбленным и близкими людьми, да и всем остальным родным миром впридачу, девица патетически восклицает: "Какой тяжелый выбор! Я слишком люблю их и не могу так поступить,но он - моя жизнь" - и немедленно соглашается. Просто потрясающая своей нелепостью и мелодраматичностью сцена. Впрочем, практически любая сцена из этого рассказа отдает низкокачественной мелодрамой (девушка, мексиканские сериалы смотреть вредно для воображения, оно от этого заболевает). Если в начале рассказа героиня еще с горем пополам пытается быть живой, то к финалу окончательно превращается в картонную куклу. Впечатление это еще усугубляется крайне неестественной и выспренной манерой речи, характерной для всех героев вообще и девицы в частности (например: "ни одно живое существо не в силах осуществить его", "Мы отправляемся за исполнением вашей мечты", то же пресловутое восклицание "Какой тяжелый выбор!..и далее по тексту, не буду повторять."). Слог вообще оставляет желать много лучшего, очень много штампов и кошмарненьких "красивостей" (например: "Вот так две родственные души нашли друг друга", "Только семья,которую она любила и обожала всей душой,еще поддерживала в ней пламя жизни.", "начнут жизнь с нового листа,с обновленными душами,с новыми людьми" и т.д.), язык загрязнен уточнениями-паразитами (например: "большущими елками,которые СВОИМИ пушистыми зелеными лапами"), встречаются огрехи с местоимениями (например: "Везде царила Новогодняя предпраздничная атмосфера. Добравшись до торгового центра,она долго бродила по этажам" - атмосфера бродила?). Я добросовестно пыталась найти хоть одно достоинство, за которое можно было бы похвалить рассказ. Увы, усилия оказались тщетными.
Общее впечатление: инфантилизм.
Подарок про запас
Герой в новогодний вечер помог какому-то невзрачному дедку дотащить мешок; дедок в качестве благодарности предложил герою на выбор: славу или себе-любимому, или любому из друзей, близких людей и т.п. Герой тут же увяз в сомнениях между "хочется" и "совесть не велит", так они ни до чего и не договорились. На первый взгляд, не особенно интересная ситуация, подобный выбор (как пряник делить будем, по-честному или по-братски?) нередко обыгрывается в литературе. А вот начинаешь приглядываться к рассказу - и все становится куда интересней, пряник-то оказывается вовсе не пряником. "Ну а ты, например, можешь проснуться завтра знаменитым, если пожелаешь. Ты или любой из твоих друзей, кто тебе всего дороже. Ничего не изменится в тебе или в друге - ни память, ни способности. Появится только слава." Можно прославиться, легко и без мучений, но много ли счастья в такой славе для человека, что "разом задает себе вопрос: кто ты и чего стоишь?" Не получится ли, что приняв этот подарок, он навсегда распишется в собственной несостоятельности - и, прежде всего, в своих же глазах? Но ведь все равно - хочется же! А отдать подарок талантливому другу, что было бы справедливо - тоже не все слава богу: ведь для друга эта слава "и копейки ломаной не стоит", хотел бы - давно добился бы сам, талантом не обижен. А герою - мучиться потом да завидовать, вспоминая об упущенной возможности. Как ни поверни, все равно плохо. Попросить что-то другое? Но герой поставлен в жесткие условия, дедок предлагает ему именно этот подарок, больше ничего. Издевается, не иначе. Или вынуждает героя разбираться в собственных желаниях, решить, чего бедолага хочет на самом деле: истинного, заработанного признания или внешней мишуры, быть или казаться? И впрямь хитер дедушка. Причем автор заставляет читателя самого становиться на место героя, самому задумываться о тех же вопросах, посмотрите, как ведется повествование: "Ты бежал по скользкой улице", "Ты предложил помочь". И, кое-как затолкав читателя в эту "геройскую" шкуру, оставляет финал открытым - вы, мол, сами для себя решайте, а я тут не причем:)
Умный рассказ, один из немногих на этом конкурсе, что заставляют задуматься, но в мой ТОП он едва ли попадет. Не могу даже для себя сформулировать, почему, но рассказ кажется тусклым, будто присыпанным пылью (описание дедовой квартирки, что ли, на меня так подействовало?); есть в нем какая-то смазанность, внимание ускользает, норовит проскочить мимо тех зацепок, что оставлены автором для читателя. Первое впечатление вообще было "средненько-серенько", только потом уже "а хороший все-таки рассказ, но чего-то в супе не хватает". Возможно, это в большей степени моя вина, а не автора, притупилось восприятие. Будем жить - будем видеть. Потом интересно будет почитать чужие отзывы.
Подкараулить Дедушку Мороза
Девочка идет в школу, и мир кажется ей сказочным и волшебным. Потом наступают каникулы, девочку отправляют к одной бабушке, брата - к другой. Маленькие события - елку принесли, бабушка по телефону с Дедом Морозом разговаривала. Праздничное утро, загаданный подарок, исполнение желаний... и все. Вроде бы и неплохой рассказ, мир детства и все такое, но никаких эмоций он у меня не вызвал. Отчасти виновата, наверное, расплывчатость композиции - следуют один за другим, словно бусины на ниточке, фрагменты, не связанные ни общей мыслью, ни общим настроем, у меня дочка так разнокалиберные бусины на нитку нижет - вроде каждая и красива по-своему, а вместе не смотрятся. Мне показалось, что в рассказе нет стержня, нет того внутреннего напряжения, что притягивает внимание и заставляет следить за сюжетом, сопереживать героям. Такое ощущение, что автор хотел написать что-нибудь хорошее и доброе, но что именно хочет сказать - так и не решил. И слог очень неплох, и герои не кажутся картонными, а впечатление - никакое. Множество завернутых друг в друга фантиков, в которых так и не оказалось конфеты.
Призраки генерала Кострова
Мда. И что с этим прикажете делать? Вообще-то я военную прозу предпочитаю не оценивать и, тем более, не разбирать. А придется... Итак: генерал в отставке встречает Новый год один, в обществе бутылки водки и призраков солдат, которые когда-то воевали под его началом и в смерти которых генерал винит в том числе и себя. Бьют куранты, призраки уходят, зато появляется ошибшийся дверью Дед Мороз. А спустя несколько минут, видимо, в качестве Снегурочки - медсестра из санатория для ветеранов, где побывал летом генерал Костров. Идеи я даже касаться не буду, не та тема, о которой я считаю себя вправе рассуждать, а говорить мы будем только о форме. А вот о ней-то я едва ли смогу сказать что хорошее. Во-первых, сразу же портит впечатление сухой казенный слог; это язык газетной статьи, максимум информации при минимуме эмоций, для рассказа он мало подходит. На мысли о наспех сделанной газетной статье наводят и многочисленные штампы ("ныли его старые раны", "ночь ... была кровавым кошмаром", "бросил полный душевной боли взгляд" и т.п.) Не удивлюсь, если автор окажется журналистом. Повествование построено по тому же "газетному" образцу: сухо излагаются события, происходившие в жизни генерала, но автор старательно избегает лезть в душу к собственному герою, не дает никаких описаний, никакой "лирики" - факты и только факты. Опять же, такой стиль - не для рассказа. Кроме того, не слишком удачно, на мой взгляд, построено само действие: воспоминания, воспоминания, воспоминания, вдруг бах - и появляется ряженый Дед Мороз с мешком подарков (это спустя считанные минуты после боя курантов???). Его появление резко выбивает из уже созданного худо-бедно настроя, а нужно оно здесь разве для того, чтобы чуть ниже провести параллель между Снегурочкой и медсестрой. По-моему, неуместен тут этот Дед, переход от воспоминаний к явлению медсестры был бы, на мой взгляд, куда естественней без него. Все эти предфинальные звонки в дверь здорово отдают "роялем в кустах". Сам же финал приводит в недоумение: А суровый Костров молча любовался своим юным новогодним подарком, и ему почему-то верилось в ту минуту, что сегодня его призраки приходили в последний раз... . В огороде бузина, а в Киеве дядька. Ну пришла вдруг медсестричка, спустя полгода вспомнила о пациенте ни с того, ни с сего (наверно. Новый год встретить не с кем было), а герой уже делает далеко идущие выводы. Смотрится это еще одной натяжкой.
Общее впечатление: тема - темой, а исполнение - значительно ниже среднего.
Пушкинские горы
И что у нас тут? А тут у нас пересказ сравнительно любопытной истории о том, как Александр Сергеевич к декабристам ехал, "чтобы слиться с мятежниками" (это не мои слова, упаси боже! это цитата из рассказа), а ушастый заяц ему дорогу перебежал, на том поездка и кончилась. Пересказ плавно сменяется байкой о том, как герой, чрезвычайно озаботившись судьбой памятника пресловутому зайцу, принялся названивать двоюродному братцу посреди ночи и задавать дурацкие вопросы. Братец, не будь дурак, спустя месяц-другой отплатил герою тем же. Вот и все. Для хмельной беседы, под очередной стаканчик история могла бы и неплохо пойти, а вот для рассказа, по-моему, замысел дохловат, на таком сюжет не больно-то выстроишь - просто рассказывать особо не о чем. Само же повествование довольно беспорядочно и оставляет ощущение некоторой неряшливости: долгое, занимающее добрую половину рассказа вступление; собственно события, произшедшие с героем, изложены кое-как - пьяные посиделки внезапно переходят в некую рождественскую ночь (когда одно успело смениться другим?), времена скачут, повествование идет то в прошедшем, то в настоящем времени, все это перемежается посторонними, в общем-то, отступлениями на тему "с какими известными людьми доводилось встречаться герою". Каша, да и только. Могла бы эта байка и заиграть за счет четкости построения, хорошего слога, юмора, того огонька, который может из самой незамысловатой истории сделать блестящий анекдот - но увы, ничего этого я в рассказе не заметила. А без него рассказ показался мне совершенно бесцветным и неинтересным. Подпортил впечатление и слог - в целом достаточно вялый и "невкусный", он местами просто коряв (например: "не хочу описывать Пушкинские горы и памятники ... , но вот об один - зацеплюсь", цитата, что приведена выше, и т.д.), к тому же текст не вычитан и настолько пестрит ошибками, что это начинает раздражать (например: "Костя Яковлев, который об Александре Сергеевиче знает все, утверждает, что так он и было!"; "к этой пятерке должен был примыкнуть и Пушкин." и т.д.). И наконец - рассказ просто не соответствует теме конкурса: ни к Новому году, ни к Рождеству, ни к чему-либо, связанному с этими праздниками, он вообще-то не имет отношения.
Общее впечатление: "пациент скорее мертв, чем жив".
Разведчик "Далян"
Едем дальше, на этот раз куда-то в галактические дали. Мда... стоило так далеко ехать... Вся идея рассказа сводится к тому, что едва сообразительные детки не без помощи домашнего (пардон, корабельного) робота разоблачили папу-Деда Мороза, как в шлюз постучался Дед Мороз-инопланетянин. Фантастика - фантастикой, а с логикой все равно напряг: ой много дела внеземным осьминожкам до наших поверий. Неинтересным показался сам замысел, вымученным. Как и многие другие перевертыши, рассказ неуравновешен - долгое нудное вступление, набор объема, а вся эта словесная река льется исключительно ради последнего абзаца. В результате приходится долго (спасибо ограничению объема - не очень долго) скучать, чтобы добраться наконец до этого последнего абзаца, хмыкнуть и забыть рассказ через полчаса. Хотя дети и мама на протяжении всего рассказа вертятся перед глазами, так и не возникает ни одного цельного образа, ни одного живого человека - в моем восприятии все они так и остались механическими куклами, послушно проговаривающими слова по указке автора. Их создали, двигаться и говорить научили, но душу вдохнуть не позаботились. Слог без особо серьезных провалов (во всяком случае я их не заметила), но сух и безвкусен, как хлеб, забытый на столе на пару дней.
Общее впечатление: с горем пополам есть можно, но очень уж невкусно.
Реджина
Уродившаяся калекой ( "У нее нет глаз. Нет рук. Нет ног. Она похожа на короткий толстый пенек") девушка лежит в некой больнице (с рождения, надо понимать), какой-то неизвестный дядя неделю ходит, рядом молча сидит, а перед тем, как исчезнуть, наделяет героиню странным даром - по ночам "переселяться" в чужие тела, смотреть чужими глазами, ощущать себя в здоровом теле. К концу рассказа выясняется, что доброго дядю еще и милиция ищет, потому что он вроде бы авантюрист и, уходя, позаботился деньги из сейфа главврача прихватить (а что это за сейф у главврача с деньжатами, интересно? чай, не бухгалтерия, не касса...) Милиция в печали, героиня счастлива, читатели рыдают и сморкаются. Ой-йе... С чувством меры у некоторых авторов не очень. Это и к "чернушникам", и к "слезовыжимальщикам" относится. Если кровь - так реками, сопли-слезы - так ведрами, а если на жалость бить, героя увечить, так уж совсем, чтоб от рождения "головастый пенек" (это не мои слова, цитирую автора), дитя не чье-нибудь, а тринадцатилетней наркоманки и непременно выбросившейся на следующий день из окна. И вот эти господа хорошие, не умея "зацепить" читателя словом, образом, чувством, начинают громоздить ужасы на ужасы, мелодрамы на мелодрамы - мол, хоть это их, гадов-читателей, наконец проймет! Извините. Не пронимает. Меня, по крайней мере. Вот такое я жестокосердное существо. Показать читателю, что грех попусту на судьбу жаловаться, лучше радоваться тому, что есть (ведь могло и того не быть), можно и более скромными средствами. Только для этого в рассказ ведь душу вкладывать придется, а душа нынче - товар редкий, не хочется ее, родимую, вкладывать куда попало. Вот и лепим кошмарики.
Весь рассказ - одна сплошная натяжка-нестыковка (только не говорите, бога ради, что это тоже сказка!), сплошное "не верю". Не верю, что: 1. этот ребенок вообще прожил больше нескольких лет, 2. лежит в обычной больнице, куда могут положить и какого-то дядю с улицы, а не в специализированном госпитале или что там существует, 3. что она, всю жизнь проведя на койке и во тьме, мыслит как психически нормальный (т.е. такой же, как все) человек, а иного из рассказа не следует, 4. оказавшись в чужом теле, героиня не рехнулась в первые же минуты от такого потрясения. Чудотворца-авантюриста вообще оставим на совести автора, я не понимаю, для чего нужно было приплетать украденные деньги - разве, чтобы кто-нибудь пришел и объяснил девочке, что за дядя там шатался? В общем, рассказ оставляет ощущение надуманности и неестественности и происходящего, и героев. Кстати, любимый дежурный вопрос - а с какого бока тут Рождество или Новый год? Несоответствие теме конкурса.
Общее впечатление: соплевыжималка.
Рождественский подарок
Молодой человек привозит своей девушке в качестве новогоднего подарка ящик мандаринов (мда... с фантазией у молодого человека не очень). Спустя некоторое время из спальни раздается крик, врывается родня девицы и застает молодых людей в довольно странном положении. Вскоре выясняется, что змея, прятавшаяся в ящике, ожила в тепле и укусила девушку пониже спины, а жених пытается в меру своего разумения оказать первую помощь. Вот опять несмешной и пошловатый (да к тому же и скверно рассказанный) анекдот пытаются растянуть до размеров рассказа. Идея не впечатляет, как, впрочем, и исполнение. Герои прорисованы кое-как, декорации тоже, хохму с горем пополам рассказали - и ладно. Язык - отдельная песня: то и дело попадаются монстрообразные казенные обороты (например: "Он им не нравился по причине того, что имел разноцветный хохолок на голове"), кошмарненькие штампованные "красивости" (например: "ночную тишину дома прорезал пронзительный, ужасный крик, похожий на стон смертельно раненого человека. Эти жуткие звуки раздавались из спальни Магды" - боже мой, ну куда ж столько патетики? Кстати, ужасный крик, похожий на стон - это как, простите?), и всяческие недоразумения (например: "На этикетке была изображена молодая девушка, похожая на Магду, собирающая с дерева оранжевые плоды. /абзац/ В двенадцать часов ночи он подъехал на велосипеде к её дому." - к дому девушки с этикетки?).
Впечатление - ниже среднего, неизлечимо.
Рождество, заглянувшее в окно.
Приближается Рождество, в городе озоруют снежинки вместе с приятелем-ветерком, но унылый и полузаброшенный королевский замок, где принц вместе с мамой наряжает елку, обойден их вниманием. Мальчику грустно, но седой ветер напоминает о нем снежинкам, те прилетают к ребенку, все счастливы. Ох... Ну прелестнейшая сказка могла получиться, да автор сам же все и испортил. Едва я добралась до "крохотного королевского замка" (бррр! если он крохотный, как же королевский двор там содержался? или все королевство - с ноготь размером?) и бедного-разнесчастного принца со столь же несчастной мамой-королевой (и загадочным королем-папой, который "захотел сделать всех счастливыми, но сумел принести людям только свободу" - боги, ну это-то здесь к чему?), как в голове тут же появились постороннии ассоциации - да, конечно, богатые тоже плачут. Именно этим и занимается втихаря мама-королева. И рассказ тут же приобрел гаденький привкус мелодрамы. Второе, что выбивает из колеи - это слог. В первой же фразе, длиннющей и безбожно перегруженной всеми и всяческими эпитетами, я едва не утонула ("Снежинки, пересмеиваясь с ЮНЫМ шалуном-ветром, БЕЗЗАБОТНО витали в МОРОЗНОМ воздухе над шпилями СТАРИННЫХ домов, иногда пристраиваясь передохнуть на ВИТИЕВАТЫХ флюгерах, над ЗАМЕРЗШЕЙ речкой, ИСПУГАННО СПРЯТАВШЕЙСЯ подо льдом, над НАХОХЛИВШИМИСЯ деревьями, СЕРДИТО ОТМАХИВАЮЩИМИСЯ от них СВОИМИ (зачем тут уточнение, чьими еще ветками они могли махать?) ветками, над ребятишками, ШУМНО КУВЫРКАЮЩИМИСЯ в сугробах, над суетой, ОХВАТИВШЕЙ в этот ПРАЗДНИЧНЫЙ день город."). Переплыла, отдышалась было, но дальше снова пришлось продираться через заросли прилагательных, преувеличенных восторгов-ахов-охов и присюсюкивающих красивостей. Ну нельзя же столько патоки лить! Если животина - так прелестный котеночек, если елочка - так обязательно грустная, если мама - так смахивающая незаметно предательскую слезу. К концу рассказа начинает просто мутить от всех этих словесных бантиков и завитушек. В общем и целом: идея отличная, если основательно вычистить слог и убавить мелодраматичности, будет чудеснейшая сказка. Сейчас - слишком переслащено.
Самый настоящий Санта Клаус
Коротко и со вкусом. Всего десяток-другой строк, но есть и атмосфера, и образ, и мальчик отнюдь не выглядит марионеткой. И к языку - ни малейших претензий. Почему-то вспоминается Андерсен:) А вообще, эта миниатюра, несмотря на внешнюю несхожесь, перекликается с "Записками мертвого Деда Мороза" - в обоих произведениях прослеживаются сходные мотивы.
Общее впечатление: прекрасная миниатюра.
Своевольница
В бисероплетении есть хорошее правило: блестящего материала не должно быть слишком много, иначе блеск сольется, изделие потеряет вид. Вот именно это и произошло с рассказом. Сплошные словесные завитушки, красивость на красивости, так, что даже во рту приторный привкус остается, а под ними - ничего. Ни сюжета, ни идеи. Даже в стилизации, по-моему, надо меру знать.
Семейный праздник
Миленький такой сюжет - мама с папой после долгих ссор и беспричинной ревности расходятся, дочь страдает, но тут выясняется, что родители опять играют в молодых влюбленных, скрывая все это от дочки - мол, сюрприз к Рождеству. Забавно - вроде и все на месте в этом рассказе, и интрига какая-то худо-бедно наблюдается, и герои не то чтоб вовсе картонные, даже иных знакомых вспоминаешь - будто с них писано... а все равно - читаешь, словно лапшу из двухрублевого пакетика жуешь, съедобно, но не вкусно. Думать будем, почему. Во-первых, виноват, мне кажется, сам замысел - внезапное воссоединение, игры во влюбленных, сюрприз дочке - выглядит все это несколько надуманным и излишне мелодраматичным. Сюжет есть, живого чувства - нет. Да и не стыкуются у меня все эти игры с образом ревнивой и склонной к истерии дамочки-мамаши. Не верится и в то, что игра благополучно длилась три месяца, и в то, что дочь все это время пребывала в блаженном неведеньи - подростки родителей просчитывают только так. В общем - множество мелких, вроде бы, но натяжечек, сомнительных допущений, а в результате - ощущение общей неправдоподобности. Во-вторых, в рассказе начисто отсутствует какое-либо эмоциональное напряжение, всплески его и спады; внимание ни на чем не фиксируется, все ровненько и однотонно, никаких ярких пятен. В результате и читается рассказ довольно-таки равнодушно и отстраненно, взгляд скользит по строчкам, ни на чем не останавливаясь, а отклика нет. Язык нормальный, но и не более того. Вот и получается - и тут вроде неплохо, и тут ничего, а в целом - не слишком интересно. Общее впечатление: немного доработать - и будет весьма неплохой рассказ, в настоящий момент - тускловато.
Пара мелких придирок по тексту:
Мама, конечно, тоже ПОДАРИЛА ПОДАРОК - ага, и покрасила его для красоты красной краской. "Подарила" стоит заменить каким-нибудь другим глаголом, например "приготовила" и т.п.
но мечтала ЛАБАТЬ джаз или рок - это слово выбивается из общего стиля.
Сеня
Ой... Ну вот... Распереживалась чуть не до слез. Теперь слов нет - сплошные эмоции. Совершенно замечательный, наичудеснейший рассказ, и разбирать его по косточкам совсем не хочется - ну не воспринимаю я его в виде кучки деталек-составляющих, только весь сразу, целиком, а не сюжет-стиль-герои, здесь то, здесь се. Мелькнули какие-то стилистические шероховатости, ну да бог с ними. Рассказ меня совершенно очаровал - вроде и простенько все, банальнейшая ситуация, но настолько он затягивает, что читала с замиранием сердца, а в конце чуть сама вместе с Сеней не разревелась:) Ведь удалось же автору настолько проникнуть в мир ребенка, да еще и читателей увести за собой, заставить сопереживать! Великолепный рассказ.
Сказ про обиду и прощение
Ой, красота-а! Сказ про то, как мальчик Данила в лес пошел тайну вызнавать, чтоб отцу, лесиной зашибленному здоровье вернуть. Вызнал тайну, со всем народцем лесным перезнакомился - а там и батька на поправку пошел. Действительно рождественская сказка - и добрая, и волшебная, и мораль тут как тут. Замысел-то, если приглядеться, простенький, незатейливый, но обыгран замечательно. Весь рассказ пронизан духом доброго волшебства и написан настолько "вкусно", ярко, что оторваться невозможно. И тут же вспоминаются сказы Бажова - не на них ли оглядывался автор, пока писал? Возникает объемная, яркая картинка, вживе видится и заснеженный лес, и древние, языческие еще персонажи, почти забытые, только в сказках их еще и встретишь иногда. И то - все реже и реже. Я очень рада, что хотя бы изредка, но все же случаются рассказы, в которых "русским духом пахнет" и слышен пусть и ставший (увы) уже архаичным, но живой русский язык, не выхолощенный канцеляритами и англицизмами. Единственное, чем попрекну, пожалуй - со стилизацией языка, по-моему, автор немного переборщил. Местами всяческие "дак, нонче" и т.п. немного режут слух, делают речь слишком нарочитой. Ну и со знаками препинания не все ладно.
Общее впечатление: чудеснейшая сказка! Непременно для дочки распечатаю.
Пара мелких придирок к тексту:
"А только (с) того дня, как лесина срубленная" - очепятались?:)
" Потом пригляделся - Жучкины следы... помнилось... " - сперва прочла не помнилось, а помнилось. Стоит ли запутывать читателей? Мне кажется, лучше заменить это слово каким-нибудь синонимом - помстилось, поблазнилось и т.п. И разночтений не будет, и из стиля не выбьется.
Сказка или 17 мгновений из жизни Ивана Денисовича, рассказанные им самим в форме анекдота с прологом и послесловием
Мда. У кого Новогодний и Рождественский, а у автора этого рассказа, похоже, все еще трэш-конкурс продолжается. Дяденька/тетенька, ау! Декабрь-месяц на дворе! Или вы адресом случайно ошиблись. Ладно, подрядилась, так буду разбирать на косточки и прочее, что там найду в этом рассказе. Итак, что у нас там. А там у нас мизантропические рассуждения на две трети объема, катастрофа в метро, кровавая каша, но герой-таки выживает на пару с некой девицей и спустя N дней их, как ни удивительно, спасают (да уж, не зря жанр "сказки" указан: в любом другом жанре я бы назвала это грубым логическим ляпом, а сказка... ну да, в сказках и печки летают). В больнице выясняется, что герой спасен, по всей видимости, молитвами сей девицы, а девица - не иначе молитвами героя. Их выписывают в один день, звонит колокол, Рождество. Восторг и счастье - рассказ кончился. Таким образом, большую часть рассказа занимают мысли героя о том, что мир - та еще бяка, а длинный язык до добра не доведет, а также описание кровавой каши в подземке; упоминание молитвы в конце производит впечатление посторонней вставки из серии "ой, вспомнил - вы там доброго и светлого хотели?". Причем, надо отдать должное, пишет автор умело, вниманию читателя "уходить" не позволяет, слог вполне приличный, хоть и не люблю я этакую отрывистость да и нарочитую грубость тоже, но это уже мои личные проблемы. Но все это растрачено на неинтересный, кое-как слепленный замысел. Полную неправдоподобность событий спишем на жанр. Впрочем, именно эта неправдоподобность - единственное, что связывает данный рассказ со сказками, во всех остальных отношениях жанр этот к рассказу - сбоку припека; сказка все же подразумевает и довольно специфические построение и слог, и некоторую нравоучительность, и яркие типажи. Здесь же все это отсутствует. Т.е. выбор жанра некорректен и служит только для оправдания логических натяжек - еще один минус рассказу. О "живости" героев рассуждать не будем, они там по замыслу полумертвые; отмечу, правда, что некоторой индивидуальностью своего несчастного героя автор все же позаботился наделить. На героиню, видимо, уже терпения не хватило или не посчитал нужным. Итого - рассказ написан не то, чтоб вовсе без таланта, но талант в данном случае, как мне кажется, потрачен впустую, овчинка выделки не стоила. К теме конкурса рассказ никакого отношения не имеет, а если вспомнить пожелания организаторов, то послан на конкурс, по всей видимости, издевательства для. И на какую оценку, интересно, автор рассчитывал?
Общее впечатление: завернуть в пакетик, перевязать ленточкой и аккуратно перенести на трэш-конкурс.
Сказка, от которой тепло на душе
Мама в Новогоднюю ночь уходит на дежурство, дома остается десятилетний сын. Ночью оживает игрушечный мишка, уводит мальчика в волшебный лес, всяческие чудеса и подарки, причем утром подарки эти не исчезают. Очень даже симпатичная идея, но реализованная, увы, слабовато. В чем, на мой взгляд, эта слабость заключается. Во-первых, та же беда, что и с "Семейным праздником" - однотонность, нет эмоционального напряжения, ярких пятен; соответственно, при чтении внимание ни на чем не фиксируется, трудно удержаться и не читать рассказ через строчку. Во-вторых, не очень хорошо прорисованы герои, если в первом эпизоде личность мальчика как-то проявляется (хотя было у меня ощущение, что с показной "взрослостью" мальчика автор перегнул палку), то дальше едва народившийся образ расплывается, теряет личные черты. Мама тоже едва намечена несколькими штрихами - уже не картонная кукла, но и до живого человека самую малость не дотягивает. И в-третьих, сухой бесцветный язык, вот он-то больше всего и испортил впечатление. Такой язык даже самую чудесную сказку превращает в отчет о похождениях героев. Зато отношения мамы и сына меня совершенно очаровали:)
Общее впечатление: живая искра есть, но ее надо долго раздувать, чтобы рассказ обрел жизнь и краски.
Снегурочка с пистолетом
Забавная история. Мою свадьбу немного напоминает:) Ладушки, не будем ударяться в воспоминания, итак... задумка у рассказа хорошая, а реализация подкачала. Могла бы получиться чудесная маленькая клоунада, но... этих "но" вагон и маленькая тележка. Поехали по порядку. Во-первых, рассказ неуравновешен: неторопливое плавное начало, но вот Лидия Алексеевна уходит в магазин - и дальше сюжет несется галопом, засекаясь на каждом шагу, начинается сплошной сумбур. Родственники и не родственники сбиваются в кучу, появляется искушение переписать их на отдельном листочке и наконец разобраться, кто, кем и кому приходится. Финал откровенно скомкан, ключевые сцены смазаны. Так, обморок престарелой свекрови приводит в недоумение, а когда его причины наконец разъясняются, впечатление уже испорчено, внимание переключилось на семейные разбирательства "кто откуда и куда" и негр в костюме Деда Мороза уже выглядит роялем в кустах. А вот представьте, если б бабушка открыла дверь - и немая сцена: тот самый негр в красном халате, Снегурочка с пистолетом в руках (если уж мелькал у автора такой образ)... и вот уже милейшая Агриппина Степановна хватается за сердце (я бы тоже схватилась:). Разве хуже было бы? Стоило ли негра приберегать напоследок, это все равно, что к чаю вместо торта селедку подать, ее бы чуть раньше, под водочку?;) Кроме того, некоторые моменты ("А мы с Лизой договорились сделать родителям сюрприз. Сказать, что не придём, а потом нагрянуть с подарками") оставляет ощущение некоторой натянутости, что ли. Это ж каким, простите, идиотом быть надо, чтобы такие сюрпризы маме устраивать? Я б на месте Лидии Алексеевны прибила бы. Во-вторых, то и дело "сплывает камера". То рассказ ведется в настоящем времени и тут же без видимых причин переключается на прошедшее ("за праздничный стол уже не садится, а падает. По коридору катал машинки пятилетний внук"), то повествование идет от первого лица ("Я ведь просила баночку икры. Баночку икры!!!") и внезапно переключается на третье ("Праздничный стол для Лидии Алексеевны - это всё."). Вроде бы и мелочь, а раздражает. В-третьих, одни герои хоть и прописаны несколькими штрихами, но образы (и весьма симпатичные, надо сказать; свекровь - так просто великолепна!) все же кое-как возникают, другие же персонажи так и остаются совершенно безликими. Что лишь усугубляет мешанину во второй половине рассказа. Ну и в-четвертых, язык пресноват, да и не без огрехов ("свекровь хозяйки дома" - три существительных подряд смотрятся не лучшим образом; "Рука Лидии Алексеевны выудила из матерчатого мешка очередную покупку, и её охватил ужас" - это рука ужаснулась?). И все же, повторюсь, идея очень неплоха, героям не так уж много и надо, чтобы обрести объем и живые характеры, а все недостатки легко исправимы. Мне кажется, что объем 7кб просто тесен для этого рассказа, отсюда и все неприятности. Выпустить на волю бедолагу, позволить крылышки расправить, не оглядываясь на объем, дописать, подправить - и будет чудеснейшая юмористическая сценка.
Общее впечатление: прекрасная идея, но загубленная объемом.
Снежка
Нич-чего не понимаю. Итак, что мы имеем? Учитель рисования, скучающий на уроке, девочка Снежка, сидящая над чистым листом и утверждающаяя, что она рисует зиму. Учитель срывается в крик на пустом месте, девочка в расстроенных чувствах едет из школы и вдруг выясняется, что она вроде как и не совсем человек, а некое сказочное, видимо, существо. И что? И все. Что хотел сказать автор, неясно. Хотел-то, наверно, сказать что-нибудь доброе и светлое, как заказывали, но что именно, так и не придумал. В результате пять кило текста ни о чем. Сюжет по большому счету отсутствует; идея если и есть, то выписана настолько невнятно, что мне, по крайней мере, ее уловить не удалось. Герои - отдельная песня. С учителем все более-менее ясно: нелюбимая работа, текущие проблемы, зимняя депрессия. Признаки жизни, в общем-то, наблюдаются. Только внезапный его срыв мне все же показался немотивированным. А вот девочка - сплошной туман и допущения. То ли замаскированная Снегурочка (на эту мысль наводят и имя, и отсутствие родителей при наличии деда, и намек на связь метели не то с настроением, не то с воображением Снежки), то ли вообще неведома зверюшка - волк, полнолуние, следов на снегу, опять же, не оставляет. Ни богу ладанка, ни черту кочерга. Слог довольно приличный, без особых провалов, но при общей невнятности идеи от того, каким языком написан рассказ, уже ни жарко, ни холодно. Общее впечатление: хождение вокруг пустого места.
Придирки по тексту:
Она была сама по себе. Всегда, сколько ни натыкался Антон, вылавливая из туалета своих мальчишек, пробующих одну на всех сигарету. - где поп, а где приход? Предложения никак не связаны по смыслу.
Смугленькая, с рыжиной, волосы прямые и неровно остриженные. - после "смугленькая", т.е. описания цвета кожи, это "с рыжиной" воспринимается так, словно тоже относится к тому же цвету кожи. Лично мне трудно представить смуглое с рыжиной лицо.
Сыпать, или не сыпать?
Байка о том, как сообразительный мужик, воспользовавшись забытым почти обычаем, себе водочки добыл. Маленькое такое столкновение современной жизни со старым, кажущимся нелепым в этой жизни обычаем, и в центре внимания - классический хитрющий мужичок, без которого не обходится добрая половина народных сказок. Вообще (извините за отступление; авторов поругиваю за них, а сама?:) забавно, как Ванька-дурак, Емеля или тот же находчивый солдат постепенно эволюционируют, превращаясь во всяческих сантехников дядь-Васей и другие вполне обычные для городского пейзажа фигуры. Времена меняются, меняются декорации - а старые добрые типажи остаются, приспосабливаются к новым условиям. Впору специалистов с Беса звать, с архетипами разбираться:) Но вернемся к нашим баранам. И сама история достаточно забавна, и обыграна она весьма неплохо. Хорошо выстроен сюжет, без затянутых отступлений и без лишней торопливости, очень точно передана атмосфера послепраздничного утра, а персонажи этой байки не выглядят марионетками, каждый наделен индивидуальностью. Слог весьма и весьма приличный, разве что попадаются длинноватые предложения, которые так и хочется где-нибудь разбить точкой. И, что меня порадовало, юмор не кажется натужным.
Общее впечатление: чудесная байка, читать приятно. А вообще, кто знает - не подобные ли байки через столетие-другое будут называться "русскими народными сказками"?;)
так, новый год...
Небольшая зарисовочка из серии "ни о чем". Ни особого смысла, ни красоты, ни ярких запоминающихся образов. Невзрачненький такой кусочек текста. Язык блеклый и с огрехами.
Впечатление: серенькое нечто ни о чем.
Придирки:
"В Новый Год должно быть холодно. Должен падать снег крупными хлопьями и кружиться в свете фонарей. На улице не должно быть никого." - сплошное "должно быть"
"Троллейбус уходит в зиму по коричневой грязи дороги. Прямо, туда где становится всё белее и холоднее" - это троллейбус становится все белее и холоднее?
"Всё вокруг белое (природа) и чёрное (люди в зимней одежде). " - ну некрасиво, как в слабеньком школьном сочинении.
"Если объесться, то ощущение праздника замедляется, переводя внимание на живот" - а потом ощущение вовсе останавливаетя? В Бочонок.
"после Нового года всегда становится холоднее и поскорее ждёшь, когда закончится эта зима" - как можно скорее ждать?
" На фоне смеркающихся сумерек, отбрасывающих свои тени на синеватый снег" - а сумерки могут быть рассветающими? Свои - лишнее уточнение.
"Чешуйчатые светло-коричневые стволики выброшенных ёлок с кругами опавших иголок под ними не кажутся слишком весёлыми, смотря в разные направления своими вершинами, по соседству с мусорными контейнерами" - это "по соседству с мусорными контейнерами" привязано к предложению, как консервная банка к кошачьему хвосту - болтается незнамо зачем и громыхает.
Убить Деда Мороза
/Устало/ Ну вот, еще одно издевательство над конкурсом, сделанное левой задней пяткой. Извините, без комментариев. Нет желания копаться в фекалиях.
Улицы
Нет, все-таки скорее зарисовка, чем рассказ. Своеобразная такая зарисовка, даже не могу толком сформулировать собственные впечатления. Сюжет едва намечен пунктиром, он тут где-то на заднем плане, скорее связующая нить, чем самоцель. В основном настроение - вот оно создано прекрасно: тут и одиночество, с которым человек смирился и сжился, и печаль заснеженных улиц, и горьковатая ирония, и прохладный, отстраненный интерес - вот один человек прошел, другой, куда, откуда спешат, что там у них в душе. Печаль уходящего, прощание с миром и прощение его - и вдруг контраст, случайная сказка, маленькое чудо, возвращение к жизни. Почему-то образ героя у меня сам собой связался (зря, возможно) с ником автора (ник: Мертвец) и получился странный человек, который сам себе кажется если и не мертвым, то уже уходящим от мира, отрекшимся - и ведь обманывает сам себя. Откуда иначе этот взгляд внутрь людей, это стремление сделать мир чуточку лучше, просто так, ничего не требуя взамен и ни на что не надеясь (Сегодня я простил ту маленькую улицу. В прошлом году - небольшой переулок у Таврического сада. В позапрошлом - Пять Углов. Я знаю, что теперь там нет места лжи, подлости, коварству. А цена этому - всего лишь одна новогодняя ночь в одиночестве. Мелочи? Я думаю - да! ), откуда, в конце концов, это спрятанное даже от себя ожидание чуда, вспышка света в финале? Скорее, это не смерть, это боязнь жизни; страшно стряхнуть с себя броню холодной отстраненности и шагнуть навстречу всем радостям и горестям мира.
Зарисовка очень хороша, в ней много человеческого, потаенного, но чтобы проникнуться ее очарованием, приходится долго вживаться в нее, примерять на себя чужое настроение, едва ли не чужую личность. Не совсем подходят для этого конкурса подобные вещи; среди простеньких добродушных миниатюр (чернуху я вообще не считаю), которых здесь большинство, этот рассказ словно черный лебедь на балу снежинок - прекрасен, но чужд.
Царица Новогодней ночи
Молоденькие елочки готовятся, замирают в ожидании - вот-вот придут стилисты, нарядят и украсят, а потом среди елок будет выбрана Царица Новогодней ночи. Самая невзрачная елочка заранее печалится, но именно ей и предстоит стать Царицей, потому что украшает ее сам Дед Мороз, явившийся инкогнито. Очень неплохой рассказ, и добрый, и эмоциональный, и динамики в нем достаточно, но есть не совсем удачные моменты. К сюжету, построению, языку - никаких претензий, а вот с логикой не все в порядке. Даже если автор до поры пытался скрыть от читателя, что героиня - елка (кстати, не удалось, природа героини вполне очевидна), не стоило, по-моему, присваивать ей совершенно неуместные для деревца черты: "заставляя краснеть от смущения", "Я печально опустила руки". Вызывает некоторое недоумение место действия - героиня восклицает: "...какой оглушительный этот Новый год! И людный - половина Омска, казалось, собралась сегодня вечером на главной площади! Все кричали, пели..." - т.е. она видит все это столпотворение, стоит где-то совсем рядом. На ту же мысль наводит и процесс вручения звезды победительнице: со сцены, которая явно находится на этой главной площади, спускается человек и подходит к елочке. Но чуть позже обнаруживаем: "конкурс на самую красивую ёлку, которая растёт в парке (парк каждый год выбирается другой).". И как это прикажете стыковать? Все парки в Омске вплотную примыкают к главной площади? Некоторая натяжка, как мне показалось, есть и в финале: "Люди выбирают ёлку, украшают их, наряжают - но побеждает каждый раз самая невзрачная. Почему? Да просто потому, что её всегда выбирает Дед Мороз. Он может прийти в образе юноши, старика или маленького мальчика: Но ёлка, которую он выбирает, всегда становится Царицей Новогодней ночи, и это самый лучший подарок, который Дед Мороз может сделать людям. А именно - доказать ту старую истину, которую мы все знаем и: не знаем. Что в Новый год сбывается самое невероятное." Дед Мороз делает подарок людям (!), доказывая, что и невероятное сбывается, но в качестве способа выбирает превращение невзрачной елочки в красавицу-царицу? Не слишком ли странный способ? Хороший рассказ, но вот эти маленькие нестыковочки подпортили впечатление.
Чудо новогоднее
Безыскусная, но хорошая идея; мягкий добрый рассказ с внятным сюжетом, живыми людьми и написанный хорошим языком. Пустячок, а приятно:) Серьезных провалов не вижу, можно удивиться разве странности поступка Васи, но ведь влюбленные, как известно - люди сумасшедшие, такие и впрямь в Новогоднюю ночь в лес за елкой рвануть могут. Теплый рассказ и герои его доверяют друг другу, вот это мне и понравилось в нем больше всего. Может быть, кто-то и попрекнет героиню излишней доверчивостью, но мне она близка и понятна - сама родным людям привыкла доверять и другим того желаю.
Впечатление - кому как, а мне понравилось:)
Шапка
Ну как всегда: как ругать - так хоть знаешь, за что именно, а как хвалить - так и слов не подберешь:) Хороший рассказ. А пересказывать не буду, чтоб удовольствие читателям не портить /считайте, что тут нарисована рожица с высунутым языком/. Любопытная деталь: хотя повествование идет от третьего лица, читатель видит происходящее глазами героя, "слышит" его мысли и воспоминания - и вот тут-то получается интересная штука. Образ героя как бы раздваивается, одна половинка - то, как герой видит себя сам, его самооценка, если угодно; другая складывается из обмолвочек, мелких деталек и т.п. - и из всего этого вырисовывается уже совсем другая сторона его личности. И вот из наложения этих половинок складывается живой образ, объемный характер. Пожалуй, это единственный из прочитанный мной конкурсных рассказов, где использован настолько умело и четко такой прием. И что еще весьма порадовало - что к финалу рассказ не скатился в мелодраму (а я, грешным делом, побаивалась насильственно приметанного белыми нитками хэппи-энда), концовка логична и закономерна, на портрет героя ложатся завершающие штрихи, а перед читателем появляется во всей красе последний (по времени "выхода на сцену", но отнюдь не по важности) персонаж - мамочка героя, исполняющая роль кукловода. И вновь нельзя не отметить умение автора создавать характеры: если образ самого героя проявлялся постепенно, складываясь из множества мелочей, то мама его прорисована буквально несколькими мазками-фразами - а характер не менее ярок. Что же касается придирок, то - только по мелочам. Где-то в серединке автор запутался с именами (вместо Нади вдруг появилась какая-то Катя), в самом начале попалась очень уж тяжеловесная фраза ("Олег чувствовал себя пепельницей, полной окурков, ореховых скорлупок и фантиков, забытой нерадивой официанткой на столике в кафе"), да еще смутила "чешуя здравого смысла". Вот и все.
Общее впечатление: отличный рассказ!
Santa_Moroz
А что, когда автор название рассказа набирал, у него русская раскладка клавиатуры отключилась? Или он буквы русские забыл? Могу букварь подарить, в порядке гуманитарной помощи. Итак, что здесь... Здесь у нас мальчика отправили к бабушке в деревню, а посреди Новогодней ночи постучался странный старик с провалами в памяти, подарил самодельную игрушку и ушел. Бабушка сказала, что старик когда-то свалился с неба в санях, ударился головой, все забыл и с тех пор каждую зиму бегает по деревням и подарки раздает. Надо понимать, это Дед Мороз, страдающий амнезией. Да, жалко дедушку, одиноко ему, бедолаге. Вероятно, автор пытался вызвать сочувствие к старику и задуматься, быть может, о тех, кто коротает праздничную ночь в одиночестве и неуюте, но, увы, облечь мысль в сколько-нибудь приличную форму ему не удалось. Ни настроения в рассказе, ни атмосферы, ни образов, герои совершенно безлики. Язык мертвый, на уровне пятиклассника, ни разу в жизни не читавшего художественных книг; сплошь рубленые короткие предложения, словно автор запятых боится (правильно боится, наверно, там еще и грамматических ошибок хватает). Разбирать-то даже нечего, оценивать тоже. Общее впечатление: да никакое.