Новиков Андрей Леонидович : другие произведения.

Welcome

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   WELCOME В ТЮМЕНЬ!
   Каким видят наш город иностранные гости?
   Притвориться иностранцем несложно - достаточно знать один или несколько заморских языков и корявить русский так, будто бы вы только что разучили пару новых слов: город предстает вам в совершенно новом виде - примерно таким, каким должны видеть его гости из других стран. Сочиняем простенькую легенду: серб с побережья Адриатики приехал в Тюмень в непродолжительную командировку на конференцию по обмену передовыми компьютерными технологиями, знание английского языка у европейцев дело почти обязательное, а значит, оперируя "инглишем" пробуем проехать на такси, обслужиться в супермаркете и посмотреть достопримечательности. А помогут нам рядовые тюменцы... На вокзал в автобусе едет обычный тюменец, с прекрасным знанием цен, языка и местности, а из вокзала - неуверенный англоязычный серб с англо-русским разговорником в руках для пущей правдоподобности.
   TAXI ДРАЙВЕР
   Поставив себя на место иностранца сразу можно понять, что автор этих строк в качестве серба сразу потерялся в направлении - естественно, все указатели на русском, а женщина в справочном окошечке только после третьего повтора поняла, что разговор идет на английском языке. К чести работников вокзала - в течение минуты в кабинку пришла девушка почти свободно поговорившая с "иностранцем": "Welcome в Тюмень, сэр! If you need a taxi, you should go there!" (Добро пожаловать, если вам нужно такси - вам следует идти туда...) Девушка вежливо улыбнулась и указала пальцем направление.
   Русское такси явление удивительное: таксист - это не просто водитель, это собеседник, справочная, а иногда и психолог в одном лицо - где что достать, что посмотреть - он все вам расскажет, даже если вы не хотите знать. Попытка начать разговор с водителем, чтобы выяснить стоимость проезда окончилась неудачно - мужчина очень торопился и на иностранную речь внимания не обратил: "Садись, там разберемся!" Едем до Сельхозакадемии (адрес написанный транслитерацией на листочке водитель такси понял без проблем). В пути, выяснив, что я иностранец, таксист стал неуверенно улыбаться: "Наша раша... Добро пожаловать, а ты откуда сам-то? Америка, Жорж Буш?" "No, not from America. I/m from Serbia," - стал пояснять я. Однако на таксиста это впечатления не произвело, он уже довольно глубоко стал вдаваться в подробности американо-российской политики, вспомнил родственников заморского президента, в том числе его матушку. И долго ворчал о чем-то своем: "Все вы там такие тупые что ли... Зовут-то тебя как? Ну, имя твое какое? Я вот Коля (жест пальцем на себя), а ты? Слободан? Надо же, имя какое-то странное..." До сельхозакадемии ехали долго: по Товарному шоссе доехали до Дома Обороны, повернули на Ямскую, Полевую, Перекопскую, Ленина, Красина... Н-да.. маршрут как-то удлинился. "Сельхозакадемия, пожалуйста, гражданин, - резко произнес "Коля" - с вас 500 рублей!" "Моя не понимать!? - достаю из кармана мятую сотню и вопросительно протягиваю водителю. Коля нахмурился и показал пять пальцев - дескать, пять таких бумажек. Стоит сказать, что такой вариант развития был очевиден - таксист своего не упустит. Пришлось раскрыть карты и удивить таксиста: "Я тут обычно за сотню доезжаю и без таких кругов!" В драку Коля не полез, а лишь обиженно хмыкнул и быстро уехал.
   КРАСНАЯ ЛИНИЯ
   "Экскьюз ми, - обращаюсь к симпатичной парочке по зонтиком, - "не могли бы вы мне подсказать, какие достопримечательности есть поблизости". Девушка улыбается, а юноша, нисколько ни смутившись уверенно отвечает на английском: "Вниз по улице (республики) вы увидите большой красивый мост (The Lover"s bridge), рядом будет музей и Историческая площадь. Там еще красная линия была когда-то - если идти по ней, вы увидите главные достопримечательности Тюмени". С удивлением спрашиваю (на английском) - откуда такое знание языка и получаю довольно впечатляющий ответ: "В Нефтегазе учусь! - улыбается молодой человек по-русски и тут же переводит на "инглиш" и добавляет, - могу ли я еще чем-нибудь вам помочь?" Нет, спасибо, дальше я сам. Кстати, а как вас зовут молодой человек? Зовут юношу Данил Левин. Спасибо ему большое!
   Красную линию распознать удалось далеко не везде, грязь от непрекращающегося дождя почти везде заменила уникальный "путеводитель", объединивший более 30 достопримечательностей от камня основания города до сквера Немцова. Впрочем, с Красной линией не поговоришь - не обманешь ее иностранным языком: пристаю к редким прохожим с разными вопросами от "как пройти до Крестовоздвиженская church" до "Где можно пообедать?" На удивление многие находятся что ответить - пытаются помочь англоязычному сербу и жестами, и познаниями в языках (мужчина лет сорока неуверенно но старательно подбирал слова на немецком языке, пока не понял, что "моя твоя не понимать", при этом с интересом пытаясь узнать откуда я и зачем приехал), и предложением довести до пункта назначения (даже, несмотря на движение в обратном направлении). Картина довольно радужная - не только обыватели дружелюбны и отзывчивы, но и воспринимают иностранца не как белую ворону, только дождь портит картинку.
   ГДЕ ПЕРЕНОЧЕВАТЬ...
   В Тюмень приезжают гости из разных уголков планеты...
   После двух часов прогулок иностранца становится понятно, что, несмотря на отсутствие специализированных справочных для иностранных граждан, и редкое присутствие (кроме официальных учреждения, бизнес центра (World Trade Center на улице Республики и нескольких табличек на главных городских автомагистралях) указателей на английском языке, гости нашего города не потеряются - большой процент студентов (молодежь в 90% случаев имеет достаточный словарный запас, чтобы указать направление, или помочь в чем-то другом), бизнесменов, менеджеров и людей прочих профессий, которым по долгу службы положено иметь минимальные познания в сфере иностранного языка - помогут сориентироваться. Что ж пора искать ночлег: идем в агентство недвижимости.
   Не удивительно, что в одном из агентств недвижимости со мной на чистейшем английском общалась женщина-директор, предполагая выгодного клиента. На выбор было предложено сразу несколько квартир в разных районах города - от 4000 рублей за сутки (причем расценки сразу же переводились в евро - ведь клиент-то из Европы) близ рынка Южного, до 7000 (или 200 евро) на Источнике, включая доставку на место и обратно. Долго обманывать улыбчивую женщину не хотелось: судя по предложенным ценам и уверенности, с какой она предлагала квартиры - иностранцы в агентстве не редкость. И действительно, раскрыв карты, объяснив, что это всего лишь эксперимент (отчего мадам не только не расстроилась, но и предложила по чашечке кофе), - я узнал, что в тюменских риелтерских агентствах иностранцы не редкость - довольно много приезжает и французов, и немцев, и японцев, которые экономят каждый евроцент (или йену), ведь приезжие - это не обязательно туристы, это рабочие, приглашенные на семинары по обмену опытом, специалисты лингвистических центров, преподаватели, которые стараются селиться не в дорогостоящие отели, а именно в съемные квартиры, чтобы чувствовать себя в более домашней обстановке.
   СЛЫШЬ, АМЕРИКАНЕЦ, ЗАЙМИ ДЕНЕГ...
   С развитием сетей супермаркетов проблема общения с продавцами магазинов для иностранных граждан почти отпала - каждый товар на своей полке, со своей ценой, однако надписи - только на русском. Впрочем, перевод требуется лишь в редких случаях - кефир например не отличишь от молока. Тем не менее, при каждом удобном случае пытаюсь показать, что я разговариваю на английском - кассир удивленно поднимает брови, но механически пропускает продукты через инфракрасный считыватель и называет общую сумму, затем на всякий случай тыкает пальцем на экран кассы.
   На выходе из "Перекрестка" меня догоняет мужчина неопределенного возраста и вежливо улыбаясь, начинает разговор на ломаной англо-русской смеси: "Слышь, это, а ты че фром Америка, это и че у вас там, богатые живут? А я песню знаю вашу (напевает Yellow Submarine британской группы "Биттлз"). Слышь, американец, займи денег - мне на пиво не хватает..." Денег я, конечно, не дал и совершенно по-русски ответил, что пить вредно. Хватит с меня быть иностранцем.
   Удивительно: в России существует стереотип, что на Западе нас считают дикой страной с медведями, водкой, гармошкой и женщинами в кокошниках, тем не менее сами в плену стереотипов мы нередко думаем об иностранцах, что все они глупые, богатые и уж точно - из Америки.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"