Аннотация: Сербка Злата была единственной представительницей национальных меньшинств в отделе, где служил Леня.
Сербка Злата была единственной представительницей национальных меньшинств в отделе, где служил Леня. 25 лет от роду, небольшого росточка, без каких-либо выдающихся внешних данных, она работала простой переводчицей, т.е. сотрудницей-клерком из числа гражданского персонала "страны ООНии".
Ее услуги мало использовались в служебном процессе. Как известно, в Приштине сербов уже давно не осталось. Больше востребованы переводчики с английского языка на албанский. Или наоборот. Лишь мартовские события 2004 года нарушили устоявшийся порядок службы, когда для расследования результатов массовых антисербских погромов задействовали многочисленные людские ресурсы, в том числе косовских сербов.
Злата коротала время на работе, в основном, сидя в интернете и выполняя мелкие бумажные задания со стороны начальства. Девушка особо не напрягалась.
Леонид, как правило, погруженный в свои служебные проблемы, редко замечал сербку. Скажем "привет - привет" с утра пораньше. И все, проехали.
Впрочем, у большинства гражданских специалистов - переводчиков всегда есть одно очень уязвимое место - они страшно боятся потерять свою работу. Все же "страна ООНия" хорошо оплачивает их услуги. 700-800 евро в месяц - это недостижимая мечта многих косовских безработных. Понятно, что даже один член семьи, трудоустроенный в структуру ООН или ОБСЕ является, по сути, кормильцем большого числа своих родных и близких людей.
Злата не являлась исключением из правил и ужасно боялась остаться не удел. А в конце 2004 года сокращения штатов, в связи с передачей части полномочий от МОНУК для национальной полиции Косово и местной администрации, происходили почти повсеместно.
Так что женские страхи, помноженные на природную слабость и равнодушие к судьбе невиновного человека, сыграли самую негативную роль в Ленькиной карьере.
Но, давайте продолжим обо всем по порядку.
Та ночь в Приштине на "Бульваре им. Билла Клинтона" казалась нашему герою почти бесконечной. На месте происшествия полицейские собрали больше 50 стреляных гильз, несколько пистолетов и запасные обоймы к ним. Албанские "братки" не чувствовали себя стесненными в денежных средствах. У каждого из четверки Касирачи были новенькие машины, преимущественно немецкого производства, стоимостью в несколько десятков тысяч евро каждая. Правда, почти все они пострадали от стрельбы. Их бока уныло-сиротливо чернели отверстиями от пуль.
Но самым главным "достижением" бандитской разборки, помимо трех раненых, стал один труп. Касирача не промахнулся, выпустив свою первую обойму в одного из нападавших. Убитым оказался ни кто иной, как лидер конкурентов в Приштине по криминальному бизнесу косовский албанец Африм.
- Леонид, мне все понятно. Хорошая работа.
Это начальник "Отдела по расследованию особо тяжких преступлений" закончил просматривать первоначальный рапорт с места происшествия.
- Думаю, тебе придется заниматься расследованием данного дела, - заключил шеф. - Иди, отдыхай, а завтра обсудим с тобой план дальнейших следственных действий.
А Леня даже и не думал сомневаться в своих перспективах на ближайшие пару-тройку месяцев службы в Косово. Увы, как правило, людям свойственно регулярно ошибаться в своих оценках ситуации.