Статистика раздела "Низовцев Юрий Михайлович":

Журнал "Самиздат": Каверзные вопросы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Fri Feb 28 00:50:23 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    По разделу 1666513921 539 235 349 348 300 507 354 228 284 287 249 241 1 7 7 17 44 24 21 13 13 25 23 53 51 36 10 20 15 21 21 16 11 15 10 8 16 20 9 12 6 5 11 11 7 9 10 6 5 13 15 5 9 14 12 7 10 11 5 10 4 4 3 4 5 4 4 5 9 3 9 40 50 14
    About the origin and manifestation of personality 305305 17 16 14 13 18 227 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 2 0 1 2 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 3 0 2
    Движущая сила и источник развития человека и его сообществ 636270 40 27 23 18 18 15 13 10 14 39 35 18 0 3 1 2 4 3 4 0 1 0 0 2 1 1 2 3 0 1 3 1 0 1 0 2 0 1 2 2 0 1 0 3 0 2 2 3 0 3 4 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 3 0 1
    What is the main reason for the emergence of the state? 422253 40 36 27 23 22 18 17 14 16 25 12 3 0 1 2 2 3 1 1 1 0 1 1 1 2 2 2 4 2 1 1 1 0 1 1 2 0 3 2 2 3 1 0 1 0 1 1 2 2 2 1 0 0 2 0 1 0 2 0 0 3 2 2 1 0 1 3 0 1 3 1 4 0 2
    Человек во сне и наяву 388216 30 29 25 23 19 18 18 13 8 16 13 4 0 0 2 2 1 1 0 0 0 0 0 1 2 2 4 2 1 1 1 2 0 0 2 2 1 1 2 0 0 3 1 0 1 1 2 2 0 2 1 0 1 0 1 0 2 2 1 0 1 1 0 0 1 2 1 2 1 0 0 3 0 4
    Скрытые предпосылки радикальных поворотов и переворотов в ходе развитии цивилизации 795210 23 17 13 14 6 8 10 8 16 70 21 4 0 0 1 1 0 3 0 1 1 1 0 1 0 2 1 3 0 0 0 0 0 2 0 1 2 2 0 1 2 1 0 0 0 0 0 2 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0
    Why Creation cannot do without a person? 209209 209 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 9 10 11 12 23 53 51 36 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    О необходимости присутствия человека в мироздании 198198 24 28 46 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 3 3 0 1 0 0 1 2 2 2 1 0 0 1 0 2 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 2 1 0 1 1 3 0 0 3 1 1 2 4 0 0 0 1 0 1 2 1 0 4 1 0
    On the essence of a people in the frameworks of the state 182182 22 18 25 12 11 94 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 2 1 1 0 0 0 0 2 2 2 2 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0 2 4 1 2
    On the causes of the consequences of the human activity 179179 16 14 13 13 123 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 2 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 3 1 0
    2. The sneers over the poor 176176 24 17 15 13 10 6 1 4 5 17 21 43 0 1 0 1 2 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 4 0 0 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 2 0 0 1 0 2 1 1 0
    В чем истинное отличие интеллектуалов от интеллигенции? (Феномен интеллигенции в России) 897171 27 20 18 16 12 9 10 8 13 18 15 5 0 0 0 2 0 1 2 0 1 1 0 2 0 2 2 5 1 0 3 0 0 1 2 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 1 1 0 0 3 0 0 1 1 1 4 0 2
    Конструкции и методики, исключающие формирование пробок и заторов в условиях города 1112170 26 25 13 19 9 5 8 11 13 17 17 7 0 0 0 1 2 0 2 0 0 1 0 2 1 1 1 2 2 0 0 1 0 1 2 1 2 0 1 3 0 0 1 0 1 1 1 2 0 4 1 0 0 3 1 0 1 1 0 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0
    Who makes the main contribution to the development of civilization? 167167 18 21 16 12 7 3 5 5 9 16 12 43 0 1 0 0 1 5 0 1 0 0 0 0 0 3 2 2 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 2 3 1 1 0 1 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 5 0 0
    1 My ironic passages about history 167167 23 17 16 15 7 2 0 6 20 61 0 0 0 1 0 1 1 2 3 0 0 0 0 0 1 1 3 0 2 0 0 1 1 2 0 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 3 1 0
    Каковы были истинные стремления прославленных властителей и причины, вызвавшие их? 843165 22 19 10 14 12 6 10 8 20 14 19 11 0 0 0 0 1 2 2 1 0 1 0 1 3 0 1 3 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 2 1 1 0 2 0 0 0 1 2 1 2 1 0
    Как действовали ранее и действуют ныне правители? и поправляемые ими? 782161 19 40 10 18 12 10 9 6 7 18 9 3 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 2 1 2 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1 5 3 7 0 2 6 0 3 1 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 1 2 0 2 0 0
    Intriguing facts about the human relations 160160 25 45 90 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 3 1 0 1 0 0 3 0 1 3 0 1 0 1 0 1 1 2 2 0 1 1 0 1 3 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 3 1 2 1 1 1 0 2 0 1 2 2 0 5 5 3 6 40 50 0
    О сходстве и различии криминалитета и тех, кто у власти 237158 31 18 14 14 13 11 9 9 10 19 7 3 0 0 4 0 3 2 3 0 1 1 1 1 2 2 3 2 3 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0
    What role does inequality play in human communities? 157157 22 15 17 12 4 4 4 9 7 18 45 0 0 1 0 1 2 2 1 2 0 0 0 0 1 2 1 4 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 3 0 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    Наша истинная жизнь бесконечна 1346155 23 17 12 20 9 6 10 5 11 19 10 13 0 0 0 1 2 1 4 2 0 0 1 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 2 0 1 2 0 0 0 1 1 1 3 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0
    2 Ироничные пассажи о глупости 155155 20 21 12 21 7 4 3 5 7 17 38 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 1 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 2 0 1 1 1 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 2 2 1 0 1 0 1 3 1 0
    Откуда появилась воля, что она поддерживает, почему и куда помогает человеку стремиться? 767155 25 11 23 17 11 5 8 8 13 18 11 5 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 0 2 0 2 1 3 0 1 0 0 0 3 1 3 0 1 0 2 0 3 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 4 0 0
    Как привлечь случайность и воспользоваться ею в процессе творчества? 725151 25 13 18 18 11 10 8 8 10 15 11 4 0 0 1 1 2 4 1 0 1 0 1 0 1 2 3 1 0 0 0 0 0 2 0 2 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1
    About the similarity and difference between smart people and creative people 151151 20 15 10 11 6 2 3 6 11 67 0 0 0 1 1 0 0 1 2 1 1 1 0 0 2 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0
    What is the mechanism of imagination not revealed by science so far? 709151 36 15 9 17 11 7 5 9 11 18 9 4 0 0 0 3 3 2 1 2 1 0 0 0 1 4 3 4 4 1 0 0 1 2 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 0 0 2 0 1 0 1 1 0
    2 My ironic passages about hope and faith 151151 20 19 17 13 14 8 3 10 16 31 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 4 0 2 1 0 0 2 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 2 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 1 0 3 2 0 0 1 0 0 3 1 0
    Почему войны оказываются неизбежным злом? 409150 30 21 15 13 6 15 8 5 14 11 9 3 0 1 2 1 3 3 0 0 1 0 1 0 2 1 2 1 0 0 1 0 2 0 0 1 3 1 2 2 1 3 0 1 1 1 1 2 0 4 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0
    Почему и когда началась промышленная революция? и именно в Европе? 985150 25 20 11 13 9 7 7 12 16 13 10 7 0 0 0 3 2 3 0 0 1 0 1 0 2 0 1 3 0 1 0 0 1 0 1 4 1 0 1 0 2 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 2 3 0 1
    Кто же вносит основной вклад в развитие цивилизации? 150150 15 18 10 12 5 5 3 8 10 11 12 41 0 1 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 1 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0
    Creation as the unity of eternity in time and nothingness out of time 149149 21 22 14 18 6 10 58 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 1 0 0 0 1 0 2 2 1 0 1 0 1 0 3 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 3 2 1 2 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 3 1 2
    7 Excerpts from the explanatory and goofy dictionaries 149149 24 18 11 15 5 6 6 9 16 39 0 0 0 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 1 0 1 3 1 2 2 0 3 0 0 2 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 3 1 0
    How can one attract randomness and take advantage of it the process of creativity? 667148 24 14 9 12 11 6 8 5 13 17 21 8 0 0 2 0 0 1 3 1 1 2 0 0 1 1 0 3 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1
    The explanation of the facts of acceleration and deceleration of time 864148 34 25 12 11 10 5 2 9 14 14 8 4 0 1 1 0 2 4 3 1 1 1 2 0 0 4 1 5 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 0 0 1 3 0 0 1 1 2 2 2 0 1 0 0 0 0 2 2 1 3 0 1
    What changes await us in us themselves? (Critical notes) 148148 20 18 13 16 4 3 1 6 10 15 42 0 0 0 1 0 1 3 2 0 0 0 0 0 2 1 1 2 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 3 0 1
    О сходстве и различии людей умных и людей творческих 147147 19 18 12 10 8 5 1 7 14 53 0 0 0 0 2 1 2 1 0 0 1 0 0 1 0 2 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 2 1 0 1 0 0 1 1 2 0 2 1 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 3 0 0
    On the essence of the people in its manifestation in riots and revolutions 147147 23 18 14 12 9 5 5 4 12 45 0 0 0 3 0 3 2 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 3 0 1 0 0 0 1 1 1 0 3 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 1 2 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    The essence of the human activity 147147 16 19 12 10 19 71 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 2 0 1 0 0 2 2 0 0
    2 The ironical in one line. As regards the young lady 146146 23 14 11 11 6 5 2 2 7 16 14 35 0 0 1 0 3 2 2 0 0 0 1 0 1 1 3 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 1 0
    Как соотносятся мышление и сознание? 293146 27 43 8 14 3 4 3 4 9 16 9 6 0 0 0 1 1 2 2 0 1 1 0 1 1 2 2 2 0 2 0 0 1 2 0 1 1 2 2 0 0 3 0 0 0 0 0 5 5 4 1 3 4 2 4 1 1 0 0 0 2 1 0 1 2 1 0 0 1 1 1 2 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    О возникновении и сущности самосознания 255146 20 17 21 11 9 8 4 9 11 19 11 6 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 3 2 1 1 0 0 1 1 1 1 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 3 0 1
    Религия и наука о душе и сознании (критические заметки) 284146 17 29 18 16 6 4 11 5 5 16 13 6 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 1 2 0 0 0 0 0 3 5 5 1 1 1 1 4 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 3 0 2
    New approach to elimination of inflammations on a surface of a body and near it 917146 18 13 11 11 6 7 4 8 15 40 6 7 0 0 0 0 0 2 2 0 0 1 0 0 0 2 1 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 3 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 3 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0
    6 The sneers over the spiritualized persons 145145 19 18 15 11 6 1 2 5 7 13 13 35 0 0 1 0 2 1 2 0 1 0 0 0 1 2 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 0 1 2 0 0 0 0 2 2 1 0
    Истоки хитрости и ее основное отличие от креативности 640145 20 18 14 13 13 11 9 7 12 17 7 4 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 3 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 2 1 2 4 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 2 0 1 1 3 0 0
    Можно ли и как сооружать трансконтинентальные эстакады безостановочного движения поездов и автомобилей? 840145 21 13 14 15 11 8 8 13 12 15 10 5 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 5 0 0 0 2 0 1 2 1 1 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0
    22 There would be questions, there will be answers 145145 26 19 11 10 7 6 9 10 20 27 0 0 0 0 1 2 1 1 1 2 1 0 0 0 1 1 3 1 0 1 1 1 0 2 1 1 0 0 2 2 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 2 2 0 0 2 0 0 2 1 0
    Why nationalism always wins over internationalism 144144 24 19 14 8 5 3 4 11 56 0 0 0 0 1 3 0 3 1 1 0 1 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 0 0 2 2 1 2 0 1 0 2 1 0 1 0 1 2 0 3 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 4 0 1
    4 Excerpts from the explanatory and goofy dictionaries 144144 18 15 12 13 7 3 2 4 8 13 12 37 0 1 0 1 1 2 0 0 1 1 0 0 0 2 1 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 3 1 0
    17 Excerpts from the explanatory and goofy dictionaries 143143 23 14 12 9 5 2 3 6 7 15 47 0 0 1 1 0 0 3 2 2 1 0 0 1 1 1 2 1 1 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 3 1 0
    Человек - продукт эволюции?! Всё ли тут так однозначно?! 623143 21 16 10 12 7 6 7 5 11 10 34 4 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 1 1 4 1 1 0 0 0 0 4 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0
    1 It is sarcastic in one line 142142 24 18 9 10 11 3 5 11 51 0 0 0 0 1 1 2 1 1 2 0 0 1 0 0 2 1 2 2 1 2 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 3 0 0 2 0 1 1 2 0
    About the sources of change (motion) and development 174142 22 21 11 11 5 5 2 5 6 12 9 33 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 1 2 0 0 0 1 0 2 1 1 0 4 1 0 1 4 0 0 0 0 0 2 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 3 0 0 0 1 2 0 1 2 0 1
    Возможно ли создание справедливого народного государства? 345142 21 23 12 14 10 6 7 4 6 17 14 8 0 0 0 3 1 1 1 0 1 1 0 0 0 2 1 3 0 1 0 0 0 0 2 1 0 2 0 1 3 0 0 1 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 1 2 1 2 1 0 1 0 1 0 2 0 1
    Развенчание мифа о добре и зле 860142 16 20 16 20 6 6 7 8 8 19 10 6 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 1 0 2 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 3 2 0 0 0 1 2 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0
    Why are countries ruled by the unworthy people? 141141 21 15 13 11 9 7 9 32 24 0 0 0 0 1 3 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 3 1 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 1
    В чем же тайна гениальности, до сих пор неразгаданная? 835141 19 23 13 12 8 4 6 6 10 16 17 7 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 2 1 1 0 1 1 1 0 1 2 1 0 0 0 2 0 1 1 1 1 3 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 4 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 2 0 0
    Основы, определяющие действия человека 241140 20 17 14 11 11 8 7 9 10 18 11 4 0 2 2 1 2 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0
    Почему невозможно распознать сущность сознания? 768140 26 14 14 18 8 6 7 6 13 13 11 4 0 1 1 0 1 1 3 1 0 0 0 0 3 0 2 2 2 2 0 0 0 1 0 2 1 0 3 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0
    Что происходит в момент смерти? 417140 26 16 10 16 10 10 7 11 7 17 7 3 0 0 2 1 2 1 0 2 0 0 1 1 1 1 1 3 0 0 0 0 0 2 3 1 0 2 1 1 1 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 2 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    24 There would be questions, there will be answers 140140 22 16 13 12 5 2 0 2 8 22 38 0 0 2 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 1 2 2 3 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 2 1 2 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 2 1 0
    17 Выдержки из толкового и бестолкового словарей 140140 20 15 9 11 4 4 1 4 5 20 47 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 1 0 0 1 0 3 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 2 0 0 0 0 1 2 1 0
    The person as the hologram 140140 23 19 11 9 4 5 69 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 0 1 0 2 2 2 0 0 1 3 0 1 2 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 0 1 2 0 1 1 0 1 2 0 0
    21 There would be questions, there will be answers 139139 20 16 12 14 4 3 2 4 10 13 13 28 0 0 1 0 2 2 1 0 0 0 0 0 1 0 4 1 2 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 2 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2 1 0
    1 Насмешливое в одну строку 198139 28 16 17 14 6 4 3 8 7 16 10 10 0 1 0 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 5 3 0 0 0 0 2 0 2 1 2 4 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 0 2 2 0 0 0 0 0 4 2 0
    Коммуны как итог краха всей цивилизации 874139 34 14 13 15 8 4 5 7 9 11 12 7 0 1 2 2 2 0 1 1 0 0 0 1 2 1 2 0 1 2 1 2 0 2 1 2 2 1 3 2 3 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 3 0 0
    2 Ironic passages about a person 138138 20 18 7 9 5 3 0 4 5 21 46 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 3 0 1 2 1 0 0 2 0 1 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 2 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 3 2 0 0 1 0 1 1 1 0
    What kind of dough is a hero sculpted of? 633138 35 18 7 16 9 5 5 6 7 16 9 5 0 0 1 1 3 2 2 0 2 1 0 1 1 2 1 3 2 1 2 2 0 0 3 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 3 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0
    21 Были бы вопросы, будут и ответы 138138 20 18 9 16 3 5 3 7 9 14 14 20 0 1 0 1 2 1 1 1 1 0 1 0 1 1 2 1 2 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 4 2 0 1 1 0 0 3 1 0
    2 Ironical in one line. As regards the working people 168138 29 17 9 11 7 2 0 5 4 15 19 20 0 0 2 0 2 1 3 1 0 1 0 0 2 0 2 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 2 3 1 0 0 1 0 2 1 0
    What is the true difference between intellectuals and intelligentsia? 782138 26 20 18 18 8 4 2 7 10 11 11 3 0 0 0 2 2 3 1 2 0 0 0 0 2 1 3 2 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 1 3 1 0 0 0 2 0 2 0 2 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 5 0 3
    Трансконтинентальные и локальные свайные дорожные сооружения безостановочного движения 883138 23 13 16 12 8 6 9 7 11 14 12 7 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 0 0 1 1 2 2 0 1 0 0 0 2 0 2 0 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 4 0 0
    8 Всё в одну строку. Выдержки из толкового и бестолкового словарей 137137 19 16 10 13 15 12 52 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 2 2 0 0 0 0 0 3 0 1 1 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 3 1 1 2 0 0 0 2 1 0
    5 Выдержки из толкового и бестолкового словарей 210137 19 21 14 17 10 9 8 9 6 14 6 4 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 0 0 0 0 0 2 0 1 0 2 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 2 0 0 1 2 0 3 1 0
    Что за изменения ждут нас в самих же нас? (Критические заметки) 137137 17 17 11 11 5 4 2 3 9 30 28 0 0 0 0 1 1 3 3 0 0 0 0 0 1 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 1 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 1 1 0
    1 Ироничные пассажи об истории 137137 25 17 13 10 7 3 1 4 6 51 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 2 5 0 3 3 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 1 0 0 1 0 1 2 1 1
    Whether will triumph of justice and how will it be done? 782137 29 19 16 16 5 3 2 5 8 18 7 9 0 1 0 1 1 3 3 0 0 0 0 1 1 4 3 1 0 1 0 0 0 3 1 1 1 0 2 1 0 2 1 0 1 0 0 2 0 2 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 1 0 3 0 0
    2 Ironic passages about stupidity 136136 20 16 9 9 6 2 2 2 6 14 50 0 0 0 1 2 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 2 2 2 1 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 2 0 0 1 1 1 2 1 0
    1 Ironical in one line. As regards the rich 135135 21 13 12 11 7 6 4 12 24 25 0 0 0 2 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 4 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 2 1 1 3 2 1
    The roots and consequences of the negative selection into the power elites 915135 25 19 13 15 6 5 3 10 9 13 10 7 0 0 1 0 3 1 2 1 0 0 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 2 1 0 1 0 0 0 0 2 4 1 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 1 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    2 Саркастичное в одну строку 166135 25 18 11 10 13 4 4 5 9 16 12 8 0 1 0 0 2 3 2 1 0 0 0 0 1 3 2 1 1 1 0 1 0 2 0 2 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 2 2 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 2 1 0
    1 Саркастичное в одну строку 135135 27 21 11 8 8 4 2 10 44 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 1 0 0 1 0 3 2 4 1 2 0 0 1 2 0 2 1 1 0 0 2 1 2 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 1 2 0 0 2 1 0 3 1 0
    Why does not science have the ability to identify the essence of consciousness? 782135 22 19 12 12 8 6 5 7 10 13 10 11 0 0 1 0 2 1 2 0 1 1 1 1 0 1 2 2 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 4 2 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 4 0 0
    Почему счастье всегда ускользает от нас? 543135 27 23 10 16 5 5 5 4 8 17 11 4 0 0 2 1 4 2 2 0 0 0 0 0 2 0 4 1 2 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 1 1 3 0 0 0 1 2 3 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 2 0 1 1 0 2 2 0 0
    Обоснование неизбежности проявления антагонизма в развивающемся обществе 194135 25 14 19 11 10 5 3 8 11 15 10 4 0 0 2 1 1 2 1 0 1 1 0 0 0 3 2 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 3 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1
    2. Насмешки над бедными 135135 19 17 10 8 5 4 2 2 6 14 21 27 0 2 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 3 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 2 0 0 1 0 1 2 1 0
    The driving force and source of development of the person and his communities 431135 23 15 17 15 5 9 8 6 8 14 10 5 0 0 1 2 1 1 1 0 2 2 0 1 1 1 1 2 0 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 5 1 0
    What determines a person's thoughts and actions? 134134 23 15 16 14 10 13 43 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 0 5 3 0 0 1 0 1 0 2 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 3 1 1
    2 Ироничные пассажи о человеке 134134 18 16 10 18 5 5 1 3 5 18 35 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 4 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 2 2 0 0 1 0 0 3 1 0
    2 Насмешки над одухотворенными 134134 22 12 12 13 7 2 2 6 8 24 26 0 0 0 1 2 1 0 2 0 1 0 0 0 2 2 1 3 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 4 1 1
    1 Ироничные пассажи о знании, удовлетворении и удовольствии 305134 21 18 30 14 7 3 2 4 8 18 7 2 0 1 0 2 2 1 0 0 1 0 0 0 0 2 2 1 2 0 1 2 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 2 1 1 2 1 0
    Почему надежда не оставляет нас? 527134 14 17 15 17 7 8 6 8 13 17 9 3 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 2 2 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1
    1 Насмешки над пенсионерами 210134 18 14 13 12 11 4 8 6 12 20 14 2 0 0 1 3 1 3 0 0 0 0 0 0 1 1 4 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 3 1 0
    The noosphere theory as an unsuccessful attempt to humanize the biosphere 259134 26 16 14 10 8 8 7 3 7 17 13 5 0 0 1 2 3 1 2 0 0 0 0 1 1 2 3 0 0 0 0 0 0 1 1 2 3 0 3 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 3 1 0 0
    О соотношении сознания и человека 265133 25 12 11 11 9 7 4 6 13 22 7 6 0 0 2 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 1 3 2 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 2
    1 Выдержки из толкового и бестолкового словарей 216133 20 21 11 13 10 6 7 3 13 16 8 5 0 1 0 1 2 2 1 0 0 0 1 1 1 3 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 4 0 1 2 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 3 2 0 0 0 0 1 1 1 0
    Революция как следствие подъема самосознания на высокий уровень 277132 27 21 10 14 9 4 4 8 10 15 6 4 0 2 0 2 2 1 0 1 0 2 1 0 1 2 1 3 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 4 0 2 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 4 2 0 0
    Whose instrument is a person? And only by it is he? 132132 18 14 12 11 9 3 3 6 13 43 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 1
    11 Были бы вопросы, будут и ответы 250132 22 16 15 7 5 2 11 8 12 20 10 4 0 0 1 2 2 2 1 0 1 0 0 1 0 2 2 1 1 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0
    О причинах последствий человеческой активности 132132 22 17 34 25 34 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 2 1 0 0 0 0 2 1 1 1 2 0 0 1 0 1 0 2 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 1 1 2 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    17 There would be questions, there will be answers 131131 17 19 8 11 5 4 2 4 7 13 13 28 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 2 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 2 0 0 1 3 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 1 0 1 2 1 0
    4 Выдержки из толкового и бестолкового словарей 131131 19 15 11 15 5 4 4 3 8 12 14 21 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 2 1 1
    Как и для чего из обезьяны получился человек?! 849131 21 18 14 12 5 4 8 11 13 16 7 2 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 3 0 3 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 2 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 1 1 1 4 1 1
    3 Ironical in one line. As regards the personalities 131131 23 16 10 10 5 4 2 14 47 0 0 0 0 2 0 3 1 1 2 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 2 0 1 2 0 0 3 1 0
    2 Ироничное в одну строку. Трудящимся 160131 23 15 13 16 5 3 4 3 4 19 8 18 0 2 0 2 1 1 1 0 1 0 0 0 1 4 2 1 0 0 0 1 0 3 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 2 1 0
    About the connection of eternity and nothingness 131131 23 19 19 16 8 30 16 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 1 1 0 1 1 0 2 2 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 3 1 0 2 0 1 0 0 1 0 2 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0
    A person as the being, understanding oneself in Creation 215130 30 19 8 16 9 5 4 9 4 15 8 3 0 4 6 0 4 1 1 1 0 0 0 0 2 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 3 0 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0
    1 Ironical in one line. As regards the personalities 215130 24 12 18 14 9 3 9 5 8 12 10 6 0 2 0 2 2 2 0 0 0 0 0 1 1 2 1 2 0 0 1 0 0 1 1 1 0 2 1 2 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 1 2
    1 It is sneering in one line 223130 21 15 15 13 8 2 4 5 8 20 16 3 0 2 1 1 2 1 1 0 1 0 0 1 0 2 2 2 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 3 0 0 0 0 0 2 1 0
    6 Выдержки из толкового и бестолкового словарей 158130 23 18 11 17 3 6 2 4 9 19 11 7 0 0 1 0 2 1 3 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 1 0 1 1 2 2 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 2 2 2 1 0
    Why and due to what are manifested the interest and interesting? 831130 24 13 12 16 10 5 2 7 12 17 9 3 0 0 0 1 2 2 3 1 0 0 1 0 1 1 3 3 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 3 0 2
    2 The sneers over the spiritualized persons 130130 24 16 10 13 6 1 1 3 6 32 18 0 0 1 1 2 1 1 1 2 1 0 0 0 0 3 2 3 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0
    О роли неравенства в человеческих сообществах 129129 18 11 10 13 6 1 3 6 8 19 34 0 0 1 1 1 1 3 1 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 3 0 1
    Какова основная причина появления государства? 268129 19 16 13 15 6 4 5 8 8 21 11 3 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 2 0 1 1 0 0 0 1 1 0 5 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1
    Возможно ли непрерывное развитие разума беспредельно? 163129 24 15 14 14 3 3 1 7 7 15 15 11 0 1 0 2 1 2 2 0 1 0 0 0 0 2 3 1 0 1 1 0 1 1 0 2 2 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 3 0 0
    7 Выдержки из толкового и бестолкового словарей 129129 22 18 12 8 4 4 4 6 14 37 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 2 2 2 0 0 1 0 0 3 0 2 2 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 0 1 3 0 1 1 1 0 3 1 0
    Is continuous development of reason infinitely possible? 165129 24 20 11 13 4 3 2 9 6 19 7 11 0 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 1 3 2 1 0 1 2 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 2 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 4 0 0 0 2 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0
    О причинах ускоренного развития человеческих сообществ 220129 20 28 14 11 6 7 7 5 9 13 6 3 0 0 0 1 2 3 0 1 0 0 0 0 2 2 1 2 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 6 1 2 1 0 0 0 0 2 1 1 1 1 2 2 1 0 0 1 1 0 0 1 0 3 0 0
    Our true life is endless 1087129 24 21 11 10 5 7 7 5 8 16 10 5 0 0 0 1 0 1 4 0 0 0 1 1 2 0 1 3 0 1 0 2 0 1 1 2 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 2 0 1 2 1 1 2 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0
    Стоит ли "лечиться" от глупости!? 754129 19 15 12 8 9 8 3 8 13 21 8 5 0 0 2 0 2 2 1 0 0 0 0 1 2 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 3 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    1 The sneers over the bonzes (bosses) 213129 28 19 14 13 6 5 3 3 6 19 11 2 0 1 0 2 3 2 1 0 0 0 0 1 1 1 1 3 1 0 1 1 0 2 1 2 1 0 3 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 1 1 1 1 1 2 0 0 1 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 2 1 1
    Возможно ли движение автомобилей без пробок? 868129 19 10 12 10 7 8 7 6 15 15 14 6 0 0 0 2 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 2 2 1 0 1 1 1 1 3 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0
    Новый подход к устранению воспалений на поверхности тела и близ нее 1047128 20 21 11 10 7 9 3 6 9 16 11 5 0 0 0 1 1 0 3 0 0 1 0 1 2 1 3 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 3 0 1 2 1 2 1 0 0 3 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0
    Почему и за счет чего проявляются интерес и интересное? 931128 22 16 10 15 7 5 5 7 11 18 9 3 0 0 0 0 1 2 1 1 2 0 0 0 0 3 2 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 2 3 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0
    On objectivity, relativity and absoluteness of truth 305128 27 17 16 7 6 4 6 7 8 16 10 4 0 2 0 2 2 1 0 1 0 0 2 1 1 2 3 3 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 3 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 3 1 1
    Ироничные пассажи о живых существах 3 332128 30 21 11 11 4 4 2 6 7 16 10 6 0 0 2 1 5 1 1 0 1 0 1 3 2 1 2 3 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 1 0 1 0 2 3 0 0 2 1 0 1 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0
    About the crisis, epidemics, or what will really happen to us? 734128 23 18 8 11 8 7 3 9 10 19 8 4 0 1 1 2 1 1 3 1 0 1 0 0 2 2 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 2 0 0
    1 Ironical in one line. As regards the pessimists (the disappointed persons) 203127 27 12 15 12 9 4 7 5 9 13 11 3 0 0 1 4 1 2 2 1 0 0 0 0 2 2 1 1 1 0 0 1 0 2 0 3 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0
    1 Excerpts from the explanatory and goofy dictionaries 213127 25 18 12 10 8 3 7 7 8 12 14 3 0 1 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 3 1 0 0 1 0 3 0 1 2 0 0 4 0 1 0 0 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 2 2 0 1 0 0 1 1 1 0
    Что и как обеспечивает неудовлетворенность самосознания человека? 569127 21 16 15 14 7 8 2 3 11 19 8 3 0 0 1 1 2 3 1 0 0 0 0 1 3 0 2 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 3 0 0 0 2 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0
    Why and when did the industrial revolution begin? and precisely in Europe? 864127 28 18 8 15 7 3 1 4 7 17 11 8 0 0 0 2 3 1 2 0 0 1 0 1 0 2 1 3 1 1 0 1 1 1 0 3 1 2 0 1 3 1 0 0 0 0 0 1 1 3 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0
    20 There would be questions, there will be answers 149127 24 19 11 10 5 6 1 4 6 19 7 15 0 0 1 2 2 2 1 0 0 1 1 0 1 2 1 3 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 2 2 1 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 4 1 0
    The sneers over the chaldeans (the servants of all kinds) 221127 23 13 16 10 6 6 6 7 7 17 10 6 0 0 1 0 4 2 1 0 1 0 0 2 1 2 1 3 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 4 1 2
    1 Ироничные пассажи о власти 247127 19 17 11 11 8 5 4 13 5 15 11 8 0 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 1 1 1 2 2 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 2 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0
    17 Были бы вопросы, будут и ответы 127127 21 17 8 14 3 6 3 5 7 13 12 18 0 1 0 0 4 2 1 0 1 0 0 0 2 0 2 1 1 0 1 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 3 1 0 0 0 0 1 2 1 0
    9 Были бы вопросы, будут и ответы 175126 18 19 14 7 6 2 6 5 6 24 11 8 1 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 3 3 0 0 1 0 0 0 3 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 3 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 2 3 0 0 0 0 0 2 1 0
    Время как проявление процесса получения информации 363126 23 18 12 13 5 10 3 8 9 14 6 5 0 1 1 0 2 1 2 1 0 0 0 0 0 3 5 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 2 3 3 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 1
    What are the true reasons of the abnormality of geniuses? 582126 18 14 12 13 7 8 7 10 10 15 7 5 0 0 0 1 2 3 1 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 1
    13 There would be questions, there will be answers 223126 19 17 10 13 11 3 2 8 9 15 13 6 0 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 2 0 3 1 0 0 2 0 2 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 2 1 0
    2 Ироничное в одну строку. Девушкам 126126 21 16 8 11 6 3 2 3 12 13 13 18 0 1 1 1 3 2 1 0 0 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 1 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    5 Насмешки над бедными 196126 30 15 12 12 6 3 4 2 9 18 13 2 0 1 2 2 2 3 1 0 1 0 2 0 2 1 1 3 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0
    Всё ли так очевидно в противостоянии России Западному миру? 298126 22 18 14 12 5 4 5 3 7 22 8 6 0 0 1 2 2 1 3 0 0 0 0 0 0 2 1 4 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 2 2 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 2 1 2 0 2
    Ироничные пассажи о снах 1 332126 20 19 9 9 8 4 2 8 9 15 7 16 0 0 0 3 2 1 2 0 1 1 0 0 0 3 2 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 3 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 3 1 0
    Что можно выявить с обратной стороны страха? 804126 23 13 16 12 7 4 3 10 9 13 11 5 0 0 0 0 3 2 1 1 0 0 0 0 2 0 1 3 1 0 1 1 0 2 0 1 2 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 3 0 0
    What is the mystery of genius, still unsolved? 819126 22 18 11 15 3 4 2 5 10 17 10 9 0 0 0 1 2 2 2 2 0 0 0 2 0 2 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 1 1 2 1 2 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 0 0
    О проявлениях связи потустороннего и реальности 274126 18 17 15 10 7 7 7 8 9 15 10 3 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 2 1 3 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 1 1 0 2 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0
    1 Ироничное в одну строку. Оптимистам (очарованным) 192125 24 15 14 12 6 6 4 5 7 19 9 4 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 2 1 5 1 2 0 0 0 1 1 2 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 2 1 0
    And yet, do I think, and, therefore exist, or vice versa? 245125 23 19 16 13 4 3 2 5 12 15 10 3 0 0 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 1 1 3 0 2 0 0 1 0 2 0 1 0 0 4 1 2 2 0 0 0 1 1 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 4 1 0
    Живое как конвертер информации в бытие 222125 18 13 15 11 12 5 4 9 8 16 8 6 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 4 0 1
    Мироздание - голограмма в основе или матрица (критический обзор)? 410125 22 11 17 12 7 7 4 6 10 18 7 4 0 2 1 1 3 1 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 2 1 2 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 4 0 3
    2 Ироничные пассажи о сознании, душе и мышлении 125125 18 18 15 14 3 4 4 10 39 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 1 1 1 3 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 2 1 0 1 1 0 1 2 1 0
    О сущности народа в рамках государства 125125 19 16 19 10 13 48 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 3 4 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 2
    Чьим орудием является человек? И только ли им он является? 125125 17 15 11 12 7 6 5 6 19 27 0 0 0 1 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1 2 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 3 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0
    Revolution as a consequence of the rise of self-consciousness to a high level 261124 20 18 6 13 7 7 6 4 11 17 9 6 0 0 1 2 2 1 0 1 0 0 0 0 0 3 1 2 0 0 0 0 0 3 0 1 1 1 0 1 1 3 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 3 0 0 0 0 0 1 3 1 0 1
    On the source of entropy and its features in beingness 124124 26 18 12 9 6 2 5 46 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 2 0 1 1 1 0 1 1 2 1 0 0 1 1 1 1 0 2 0 2 0 1 4 2 1 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 2 0 2
    Debunking transhumanism with its reliance on physicality (Critical Notes) 308124 23 19 14 13 6 6 4 5 6 14 7 7 0 0 3 1 3 1 0 1 0 0 1 0 2 2 1 3 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 1
    24 Были бы вопросы, будут и ответы 124124 24 18 9 7 5 4 1 3 6 19 28 0 0 1 0 2 1 2 1 1 1 0 0 1 2 0 3 1 2 0 0 1 0 1 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 2 1 1 1 0
    Интуиция как скрытый процесс целевой фильтрации информации 411124 19 17 12 15 6 8 9 5 11 12 7 3 0 1 2 1 3 1 0 0 0 0 0 0 2 1 2 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 3 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2
    Откуда взялся человек разумный среди неразумных и безмозглых? 217124 23 14 12 14 11 8 6 3 9 11 9 4 0 0 3 2 2 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 4 1 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 3 0 0
    2 Ironical in one line. As regards the personalities 167124 21 21 15 12 10 3 1 2 6 15 10 8 0 1 0 1 1 3 1 0 0 0 0 0 2 2 2 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 2 1 1 0 1 0 1 0 3 1 1 1 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    Россия и Сша как противоположности 285124 25 18 12 13 5 3 3 6 8 14 9 8 0 0 0 3 1 2 1 0 0 0 0 0 3 3 2 2 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 2 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 3 0 0 0 1 0 2 0 0 0 5 0 0
    Почему национализм всегда побеждает интернационализм!? 123123 17 16 13 13 6 2 5 12 39 0 0 0 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 2 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 2 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0
    О кризисе, эпидемиях, или что с нами будет на самом деле? 657123 21 18 10 17 4 2 5 5 12 15 9 5 0 1 0 0 1 2 2 0 1 1 0 1 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 3 0 1 0 1 1 1 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1
    8 Насмешки над сомневающимися молодыми - пока еще 218123 20 13 11 15 7 4 6 7 5 21 11 3 0 0 0 2 1 2 1 0 0 0 0 1 1 1 3 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 1 1 0 0 0 1 1 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0
    3 Ироничное в одну строку. Бездельникам 198123 18 19 13 16 6 5 4 6 5 19 9 3 0 0 0 2 2 3 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 2 0 2 2 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 3 0 0 0 0 0 0 3 1 0
    Из какого теста лепится герой? 526123 25 21 15 14 5 6 2 6 7 13 7 2 0 0 1 1 1 3 3 0 0 0 0 0 3 1 1 2 0 1 0 1 1 1 1 1 2 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 2 1 0 2 0 1 0 0 0 2 1 1 1 0 1 0 0 0 2 1 1 1 0 0
    1 The sneers over pensioners 207122 20 14 13 16 8 4 1 2 9 20 10 5 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 3 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 2 1 1
    6 Насмешки над одухотворенными 122122 22 15 7 9 4 3 2 2 7 11 11 29 0 1 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 2 1 1 5 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0
    Причины и следствия отрицательного отбора во властные элиты 794122 17 15 13 13 4 16 5 6 9 13 8 3 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 0 0 0 2 1 4 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 2
    Об источниках изменения (движения) и развития 141122 19 17 8 11 6 2 1 3 6 19 8 22 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 3 2 1 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 2 0 1 2 0 0
    Ироничные пассажи о сознании, душе и мышлении 1 302122 21 20 9 12 6 3 2 9 9 17 8 6 0 0 0 3 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 1 2 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 1 1 1 0 1 1 1 3 2 1 0
    1 Ironical in one line. As regards the working people 218122 24 22 10 10 9 3 2 5 7 15 8 7 0 0 0 3 2 3 1 0 0 0 0 0 0 2 1 2 1 0 0 1 1 2 1 1 1 0 1 1 3 2 0 0 0 0 1 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 3 1 2 0
    Время как скользящее настоящее, формируемое живым 329122 20 17 9 15 8 6 6 6 10 13 9 3 0 0 2 2 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 3 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 2 2 0 0
    Назад - к приматам?! или вперед - к сверхчеловеку?! 928122 18 12 13 16 5 4 7 6 9 19 8 5 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 2 0 2 1 0 0 1 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1
    13 Были бы вопросы, будут и ответы 195122 19 17 10 12 7 5 13 6 8 12 12 1 0 0 1 2 3 1 0 0 0 0 0 0 1 1 3 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 3 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 2 1 0
    Объяснение фактов ускорения и замедления времени 817122 23 15 10 12 8 5 3 6 11 17 9 3 0 0 2 0 2 1 1 0 0 0 3 1 0 1 1 1 2 0 0 0 1 1 1 2 0 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0
    Where did Homo sapiens come from among unreasonable and brainless? 236121 24 17 17 10 7 4 3 5 9 15 8 2 0 0 2 0 4 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 3 0 0 0 0 0 2 1 2 1 1 2 1 2 1 0 1 0 0 1 3 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 1 1
    3 Насмешливое в одну строку 153121 22 20 10 11 4 4 3 2 10 20 10 5 0 0 1 0 2 4 1 0 0 0 0 1 2 0 4 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 3 2 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 2 1 0
    9 There would be questions, there will be answers 195121 19 19 14 10 7 2 5 4 9 16 8 8 1 0 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 2 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 1 1 1 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 3 1 1
    4 The sneers over the spiritualized persons 235121 26 20 9 12 5 5 1 7 5 19 9 3 0 0 0 1 3 3 0 0 0 0 1 0 3 0 2 3 2 0 0 2 1 2 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 2 0 3 1 2 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    3 Были бы вопросы, будут и ответы 148121 21 17 14 7 5 6 0 14 4 20 10 3 0 1 2 0 1 1 2 1 0 0 0 0 2 0 2 2 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 2 2 0 0 0 1 0 2 1 0
    1 Ироничное в одну строку. Касательно болванов 198121 22 17 18 17 7 5 3 2 6 11 11 2 0 1 0 4 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 2 1 0 0 1 0 2 0 1 1 0 1 2 2 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0
    1 Ироничное в одну строку. Личностям 211121 21 18 12 13 12 2 4 6 6 15 9 3 0 0 1 3 1 1 0 0 1 0 0 0 2 1 1 3 1 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 5 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0
    И всё-таки, мыслю и поэтому существую, или наоборот? 225121 23 15 11 12 9 5 7 3 6 22 6 2 0 1 3 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 3 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 2 2 2 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 0
    1. My ironic passage about benefits 304121 28 26 13 10 4 4 2 3 6 15 8 2 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 1 3 0 2 2 2 0 0 1 0 1 1 3 1 2 2 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 1 1 0 0 1 0 1 5 0 0 1 1 0 1 2 0 1 1 0 3 0 1 1 1 1
    What way the artificial intelligence will corrupt and crush us? 750121 26 20 14 14 7 2 3 5 7 14 8 1 0 0 2 0 0 3 2 1 2 1 1 0 2 1 0 5 0 0 1 0 2 0 0 2 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 3 0 2 1 0 0 3 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 4 0 0
    Почему локальные цивилизации остаются разъединенными? 441121 23 18 10 12 5 4 6 12 7 12 9 3 0 0 0 1 1 1 2 0 1 0 0 0 1 1 4 1 2 1 0 0 0 2 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 2 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1 2 0 1
    Человек как существо, сознающее себя в мироздании 196121 21 15 13 12 7 6 4 8 7 16 8 4 0 0 0 1 1 4 0 0 2 0 0 0 0 2 2 2 0 1 0 0 0 3 0 1 1 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 3 0 0
    Наиболее характерные утопии нынешнего века 447121 23 13 13 13 4 7 3 3 14 16 8 4 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 1 0 3 1 1 1 0 0 1 0 2 0 1 2 1 1 2 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3
    The convenience of slavery and the light of liberty 767121 22 19 10 12 6 3 2 6 9 17 11 4 0 0 1 0 2 3 1 0 2 0 1 0 3 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 0 1 4 0 0 0 0 0 0 1 0 6 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 0 1
    3 The ironical in one line. As regards the young lady 217121 20 16 14 10 8 6 5 4 7 14 12 5 0 0 1 0 3 1 1 1 0 0 0 0 0 2 1 3 1 0 0 0 1 1 0 3 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 3 0 1 0 0 0 3 1 1
    14 There would be questions, there will be answers 179120 23 18 13 10 6 2 3 3 6 15 10 11 0 1 0 1 2 2 3 0 0 0 0 0 1 1 3 1 1 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 2 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 1 1 0
    Почему мы способны смеяться? 244120 22 15 13 9 6 6 8 2 11 13 13 2 0 0 2 1 5 1 2 0 0 2 0 0 1 1 3 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0
    A person in sleep and in waking 267120 25 14 12 11 2 3 3 6 7 20 12 5 0 2 0 2 2 1 2 1 0 0 1 0 2 1 2 1 0 1 1 1 0 0 0 3 0 1 1 0 2 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 5 0 1
    The deepest reasons for the constant aggressiveness of the West 120120 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 7 17 44 24 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2 My ironical about consciousness, soul and thinking 120120 21 16 10 11 3 7 2 9 41 0 0 0 0 1 2 0 0 2 1 0 1 0 0 1 2 0 3 0 0 2 1 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 3 2 0 1 1 0 0 2 1 0
    Explanation of the failures of anthropology in the study of the essence of a person 219120 22 15 11 13 6 5 2 7 6 20 6 7 0 0 1 2 1 1 2 0 0 1 1 1 1 2 2 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 4 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 1
    1 The sneers over the poor 228120 21 21 10 13 6 4 4 5 7 17 8 4 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 2 1 2 0 0 0 0 2 0 1 2 0 2 1 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 3 2 1 0 2 1 0 0 0 1 3 1 0
    Человек во времени 198120 20 18 14 12 8 3 4 7 6 13 10 5 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 3 3 1 0 1 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 4 0 0 1 1 1 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 4 0 2
    Армянское радио на собственный лад 761120 27 17 10 11 5 3 5 5 10 16 7 4 0 1 1 0 1 1 4 0 1 1 0 0 1 1 2 2 1 1 1 1 1 0 1 1 1 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 4 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    1 Ироничное в одну строку. Трудящимся 212120 24 13 14 10 6 4 4 5 8 16 12 4 0 0 0 2 2 3 2 1 0 0 0 0 1 2 1 2 2 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 1 1 0
    Communes as a result of crash of all civilization 1016120 24 14 11 11 5 8 3 5 10 15 8 6 0 0 1 1 1 1 2 1 0 0 0 2 0 2 1 3 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 1 0 1 1 0 1 3 0 0
    Transcontinental and local pile road constructions of non-stop movement 844120 21 15 14 13 6 4 3 9 8 15 7 5 0 0 1 1 0 3 3 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 2 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 5 0 0
    1. Ироничные пассажи о глупости 356120 22 19 8 20 5 4 2 4 10 11 10 5 0 0 1 0 4 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 2 1 1 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 3 0 1 2 1 0
    4 The sneers over the spiritualized persons 120120 19 13 9 14 5 4 6 10 40 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 0 1 1 0 2 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 2 0 0 1 0 1 2 2 0
    8 All in one line. Excerpts from the explanatory and goofy dictionaries 120120 22 15 12 11 5 7 48 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 3 2 2 0 0 0 1 1 2 1 1 0 2 1 1 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 1 0
    3 Ironical in one line. As regards the officials 202119 25 17 18 10 8 2 3 3 7 14 8 4 0 0 0 3 0 3 0 1 1 0 0 0 1 1 3 0 1 1 0 0 0 2 2 1 0 2 2 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 3 1 0
    Новое -парадоксальное - представление картины мироздания 729119 15 13 13 18 8 5 5 6 12 14 9 1 0 0 1 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0
    Свет мой, зеркальце, скажи... 243119 22 15 17 14 4 4 1 4 9 17 8 4 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 3 0 1 0 0 1 2 0 2 1 2 0 1 1 1 2 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 3 0 1
    3. My ironic passages about time 252119 23 20 10 13 4 5 3 5 10 16 7 3 0 0 2 1 0 3 0 1 0 0 0 0 1 1 2 2 4 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 1 4 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 2 1 0 0 0 1 3 1 0
    Казус свободного времени 857119 20 15 12 13 4 6 3 8 13 12 8 5 0 1 0 3 2 2 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 1 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 2
    2 It is curious 119119 25 18 11 6 6 5 5 12 31 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 2 0 1 1 1 1 1 0 1 3 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 2 2 3 2 1 0
    1 Ироничные пассажи о времени 254119 22 19 12 15 4 3 2 4 9 13 12 4 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 2 1 3 1 2 0 0 1 0 0 2 1 0 0 3 0 2 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 1 2 0 0 1 0 1 2 1 0
    The technical solutions excluding a formation of traffic jams and congestion in conditions of a city 980119 22 23 11 9 4 4 4 6 8 14 11 3 0 0 1 2 1 2 3 0 0 1 0 0 2 1 3 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 2 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 2 0 1 2 1 1 2 0 3 0 0
    1. My ironic passage about hope and faith 329119 20 19 15 16 8 3 3 4 6 14 6 5 0 0 2 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 2 0 4 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 2 0 0 2 0 1 1 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 2 0
    2 It is amusing in one line 119119 21 18 10 12 6 4 1 6 11 30 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 1 0 0 0 2 1 2 1 0 0 1 0 1 2 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 3 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 2 1 2 0 1 1 0 0 2 1 0
    Why life time such is, what it is? 944119 23 16 9 13 4 5 6 7 12 16 5 3 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 1 3 1 1 0 0 2 0 2 0 2 1 2 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1 1 1 3 0 1
    10 Насмешки над сомневающимися молодыми - пока еще 194118 19 17 14 13 5 2 2 4 8 20 13 1 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 0 2 1 3 1 2 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 4 1 0
    2.My ironic passage about history 278118 25 16 17 9 6 4 2 5 7 16 8 3 0 1 2 0 5 3 2 0 0 0 0 0 0 4 2 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 2 1 1 1 0
    Is it possible to create a fair people's state? 292118 35 14 12 8 5 5 1 3 7 18 5 5 0 1 1 2 4 2 0 0 2 0 0 2 1 2 2 1 2 0 1 3 3 2 1 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 3 0 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    Are we under external management? 118118 18 17 14 16 9 8 11 25 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 3 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 2 0 0 3 0 0 0 0 0 3 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 1 0 0 0 2 2 0 2
    3 Ироничное в одну строку. Трудящимся 181118 24 20 10 12 7 4 1 4 8 17 7 4 0 1 0 2 1 3 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 3 1 2 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 3 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 2 0 3 1 0 0 0 0 0 2 1 0
    The justification of the inevitability of the manifestation of antagonism in a developing society 194118 21 17 11 10 8 2 3 8 11 15 7 5 0 0 2 2 1 2 0 0 0 1 1 0 0 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 1 2 2 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0
    12 Были бы вопросы, будут и ответы 192118 21 18 12 10 5 4 7 5 6 14 13 3 0 0 1 2 2 2 2 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 3 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 2 2 0 0 0 0 2 2 1 0
    My ironic passages about the living beings 3 300118 21 22 16 12 4 1 2 6 10 11 9 4 0 1 0 1 4 1 1 0 1 0 1 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 2 1 0 3 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 3 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 2 1 0
    My ironic passages about the different subjects 3 286118 24 13 14 10 3 4 0 3 11 12 17 7 0 1 2 2 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 2 3 0 1 0 0 1 0 2 1 0 2 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 4 1 0
    1 There would be questions, there will be answers 194118 21 11 13 13 8 2 5 4 8 18 11 4 0 0 1 1 3 3 1 0 0 0 1 0 2 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1
    What and how provides the dissatisfaction of self-consciousness of a person? 594118 27 21 13 14 5 1 2 3 8 19 3 2 0 0 2 3 3 0 3 0 0 0 0 1 3 2 3 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 1 0 2 3 0 2 1 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 2 1 4 0 0
    Armenian radio on own way 737118 18 15 10 19 9 4 3 7 7 14 7 5 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 2 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1
    What underlies the passivity of philistines? 203118 22 14 14 16 7 2 2 5 7 17 7 5 0 0 1 1 2 2 0 1 0 1 1 0 2 0 1 3 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 1 1 0 0 1 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 4 0 0
    Why do local civilizations remain disconnected? 472118 29 17 13 8 9 5 2 5 8 13 8 1 0 1 0 2 2 4 1 1 0 1 0 0 3 0 2 2 1 0 0 1 0 1 1 3 2 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 1 2 1 0 1 0 0 1 1 0 4 0 2
    О сущности народа в её проявлении в бунтах и революциях 117117 19 16 11 8 4 4 4 5 15 31 0 0 0 0 2 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 1 1 0 2 1 2 0 0 1 2 0 0 0 3 1 2 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0
    Губителен ли для нас искусственный интеллект? 835117 19 14 10 16 5 5 7 6 12 13 7 3 0 0 0 0 1 1 3 1 0 0 0 0 0 2 2 3 2 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 0 0
    Что в действительности представляет собой интеллект? 507117 20 13 11 11 6 7 7 7 10 14 8 3 0 0 0 3 1 2 2 0 0 0 0 0 3 0 2 1 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 2 0 2 3 0 0
    Fundamentals that determine the actions of a person 218117 19 20 16 13 7 2 4 4 8 14 6 4 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 1 3 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 2 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 3 0 0
    6 Excerpts from the explanatory and goofy dictionaries 157117 19 17 11 12 6 5 0 5 10 14 11 7 0 1 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 2 0 1 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 1 1 0 0 1 0 1 1 0
    Присутствует ли Бог в нас? 829117 21 20 10 14 3 5 3 4 8 16 8 5 0 0 2 1 2 3 0 1 1 0 0 0 0 2 1 2 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 1 2 1 4 0 1
    1 Ironical in one line. As regards the optimists (the enchanted persons) 207117 24 15 19 7 5 4 2 5 7 14 12 3 0 0 1 4 1 2 1 0 0 0 0 0 0 2 1 5 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 2 1 1
    Об объективности, относительности и абсолютности истины 269117 24 13 10 9 6 6 3 5 8 17 10 6 0 1 0 2 0 2 1 0 0 0 1 0 1 2 4 1 0 1 1 0 1 1 0 2 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 4 0 0
    Почему странами правят недостойные люди? 117117 21 15 10 13 6 7 8 26 11 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 3 1 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 2 1 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    The origins of cunning and its main difference from creativity 551117 29 15 10 12 4 3 3 7 7 17 8 2 0 1 0 2 2 2 3 0 0 1 0 0 0 1 2 3 3 1 0 0 0 3 1 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 2 0 3 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0
    1 It is amusing in one line 182117 19 20 10 10 5 3 4 7 6 16 10 7 0 1 1 0 3 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 3 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 2 1 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 2 1 0
    On the possibility of creating a "melting pot" of peoples 117117 16 21 12 68 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 1 3 0 1 1 2 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0
    1. Насмешки над одухотворенными 218116 21 13 12 20 4 3 3 3 9 18 9 1 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 4 0 0 0 0 1 2 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 3 1 0
    Science as a factor in the development and destruction of civilization 371116 24 17 14 12 8 3 1 3 7 14 7 6 0 1 1 0 3 2 0 0 0 0 0 1 2 0 4 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 3 1 2 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 2 3 0 0
    1 Насмешки над халдеями (обслугой) 209116 20 17 12 12 4 6 4 3 14 12 11 1 0 0 0 3 4 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 3 0 0 0 0 2 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0
    3 It is amusing in one line 171116 21 16 15 12 7 3 3 2 7 15 13 2 0 0 1 0 3 1 2 0 0 0 1 0 0 2 2 1 0 0 2 0 0 3 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 2 1 0
    Why are we capable of laughing? 236116 22 17 14 9 4 2 0 3 14 14 10 7 0 0 3 0 2 3 1 0 1 0 0 0 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 3 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 4 0 0
    The person - a product of evolution?! Whether everything is so clear here?! 578116 23 18 9 14 4 3 4 4 11 12 10 4 0 0 0 0 3 3 2 0 0 0 0 0 0 2 3 2 0 0 0 0 0 1 1 2 2 0 0 2 1 2 1 0 0 0 0 2 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 3 0 0
    Reflection of levels of consciousness of a person in society 223116 21 13 11 15 10 4 3 7 7 13 8 4 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 2 2 0 2 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 4 0 2
    1 All in one line. It is astonishing 116116 24 14 10 15 4 6 7 36 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 2 2 2 0 0 1 2 0 1 1 1 2 2 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 0 0 0 1 1 2 1 0
    Property as the basis for the accelerated development of civilization 381116 23 16 12 10 8 6 4 6 7 14 8 2 0 0 2 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 3 3 1 1 1 0 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0
    What waits for us after all in the next world (otherworldly)? 824116 20 15 16 9 5 6 6 6 9 14 8 2 0 1 0 1 1 2 2 0 0 0 0 1 0 2 2 2 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 2 0 3 0 0
    Почему время жизни таково, каково оно есть? 926116 23 13 14 14 4 6 2 4 11 16 6 3 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 1 0 1 2 0 1 0 2 0 0 3 3 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 3 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0
    1 Ироничные пассажи о науке и искусстве 241116 23 13 11 12 7 3 5 3 10 12 7 10 0 0 0 2 2 2 1 1 0 0 0 1 1 1 3 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 4 0 1 0 0 0 1 2 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1
    3 It is sneering in one line 155116 19 17 9 11 7 3 5 4 7 22 10 2 0 0 1 1 2 0 1 1 1 0 0 1 0 2 1 2 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 2 0 1 0 0 1 3 1 0
    4 Насмешки над одухотворенными 116116 17 16 13 10 4 5 7 10 34 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 2 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 3 4 1 0 1 0 0 3 3 0
    What can be revealed from the other side of fear? 775116 18 16 14 14 3 3 5 7 9 19 7 1 0 1 1 1 2 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 3 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 4 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 1
    Что лежит в основе пассивности обывателей? 202116 17 21 15 12 7 5 4 2 9 16 7 1 0 0 2 0 3 2 0 1 0 0 0 0 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 2 1 0 0 3 1 1 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0
    What really is intellect? 539115 24 13 14 14 3 3 2 5 8 11 5 13 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 1 1 2 2 3 1 1 0 1 0 2 1 1 1 0 1 1 1 3 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 3 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    3 Насмешки над бонзами 214115 28 16 7 16 6 4 4 2 5 16 9 2 0 0 1 1 2 2 0 0 0 2 0 1 1 1 0 4 0 0 1 3 0 3 1 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 1 1 0
    2 It is sarcastic in one line 145115 23 14 10 12 6 3 5 2 6 15 14 5 0 1 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 2 2 1 0 1 1 0 2 0 1 0 0 1 3 2 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 2 1 0
    1. The sneers over the spiritualized persons 213115 22 14 12 16 3 2 0 2 11 18 13 2 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 4 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 2 1 1
    Отражение уровней сознания человека в социуме 218115 17 19 14 14 5 1 3 4 10 18 6 4 0 0 0 0 4 1 1 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 2 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 3 0 1 0 2 0 0 0 1 1 3 0 1
    1 All in one line. It is friendly 115115 21 15 14 12 7 7 27 12 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 1 3 1 0 0 1 1 0 2 1 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 2 2 0
    1 Ironical in one line. As regards the idlers 190115 24 17 13 11 8 2 0 3 6 17 10 4 0 0 1 3 3 1 2 0 0 0 0 1 1 1 0 4 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 3 0 0 0 0 1 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0
    7 The sneers over the doubting young 182115 20 18 12 14 5 7 6 2 6 15 9 1 0 0 0 2 2 1 0 1 0 0 0 0 0 3 2 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1
    1 Ироничное в одну строку. Богатым 115115 22 14 13 10 4 3 4 8 16 21 0 0 0 0 3 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 3 2 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 2 2 0 0 1 0 1 2 1 0
    2 Excerpts from the explanatory and goofy dictionaries 168115 26 18 11 9 6 2 4 3 8 11 10 7 0 2 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 1 0 0 1 4 1 1 1 0 2 2 1 0 0 0 0 0 1 3 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 3 2 1 0 0 1 0 3 1 0
    What is the basis of the manifested (reality)? 750115 22 16 14 9 7 3 4 5 10 15 8 2 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 2 3 1 0 1 1 0 0 2 1 1 1 2 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 0 1 0 1 0 0 1 3 0 0
    1 Ироничное в одну строку. Чиновникам 212115 21 11 13 14 8 6 3 3 6 17 8 5 0 0 0 2 2 1 0 2 0 1 0 0 1 3 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 3 1 0
    Мироздание как единство вечности во времени и ничто вне времени 115115 26 21 7 18 12 12 19 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 2 1 0 0 0 2 0 3 1 2 1 0 0 1 1 3 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 2 1 1 1 1 1 0 0 1
    Удобство рабства и свет свободы 786114 20 13 10 16 4 3 5 7 11 18 5 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 2 0 4 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 2 1 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0
    Теория ноосферы как неудачная попытка очеловечивания биосферы 210114 21 16 10 15 6 4 5 4 11 13 6 3 0 0 0 2 2 3 0 0 0 0 0 0 1 1 1 3 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 1 0 2 2 1 0 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 1
    A person in time 201114 17 13 9 13 8 3 2 8 11 17 10 3 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 2 0 1
    3 Excerpts from the explanatory and goofy dictionaries 143114 21 19 8 12 7 6 2 3 9 12 10 5 0 1 2 0 1 2 1 0 1 1 0 1 1 2 2 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 2 1 0 0 0 0 2 1 1 0
    Каков механизм воображения, не открытый наукой до сих пор? 569114 16 13 14 16 5 4 4 7 8 17 7 3 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 3 1 0 0 0 0 0 2 0 2 0 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 3 0 1
    Каковы истинные причины ненормальности гениев? 520114 18 17 8 14 9 4 5 4 6 15 9 5 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 2 0 0 3 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 1 0 0 1 1 1 3 0 0
    1 Ироничное в одну строку. Бездельникам 190114 20 19 9 14 6 4 4 2 9 13 9 5 0 0 1 1 3 2 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 3 0 1 0 0 1 3 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 2 1 0
    Что же всё же ждет нас на том свете (в потустороннем)? 768114 19 18 8 12 5 4 4 11 10 11 8 4 0 0 1 0 1 2 1 1 0 0 0 0 1 2 3 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 2 0 0 0 1 1 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    Back - to the primates ?! or forward - to the superman?! 778114 26 14 9 13 5 4 2 6 13 11 8 3 0 2 1 2 3 1 1 0 0 0 0 0 2 2 1 3 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 2 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 3 4 0 0
    20 Были бы вопросы, будут и ответы 131114 18 16 10 10 6 4 2 7 8 18 8 7 0 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2 1 1
    When and why does an equilibrium ecological civilization appear? 280114 24 20 14 11 2 5 4 3 8 16 6 1 0 1 0 2 3 4 0 0 0 0 0 0 3 0 2 3 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 2 0 0 2 0 1 2 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 3 0 2
    Почему человек не способен быть несвободным? 744114 25 11 8 13 10 4 3 5 7 14 11 3 0 0 0 0 3 1 1 1 0 1 0 1 1 1 1 2 1 2 1 0 0 1 2 1 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 1 0 1 0 0 3 0 0
    14 Были бы вопросы, будут и ответы 157114 20 16 9 10 8 5 0 3 11 18 8 6 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 2 1 0 2 1 1 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 2 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 3 2 0 0 0 0 0 2 1 0
    About the origin and manifestation of personality 114114 22 16 17 26 33 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 1 1 0 1 2 0 2 2 0 1 0 1 0 0 2 1 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 2 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 2 0 1
    2 Забавное в одну строку 114114 22 13 9 10 8 3 2 4 16 27 0 0 0 0 2 2 0 2 0 0 0 0 0 2 0 2 1 2 1 0 1 0 0 1 0 2 0 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 2 0 1 1 0 0 2 1 0
    About the manifestations of the connection between the otherworldly and reality 238114 20 15 9 13 5 4 3 6 8 20 6 5 0 0 2 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 2 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 3 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 2 0 1
    1 All in one line. A little gloomy 114114 26 13 11 10 5 6 7 36 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 2 0 1 0 0 0 2 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 3 3 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 4 1 1
    Каким образом проявляется угасание нынешней цивилизации? 145114 22 13 9 9 4 6 3 4 11 17 7 9 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 1 4 1 2 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 2 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 2 0 1
    Why does happiness always elude us? 528114 20 14 10 18 3 6 3 7 9 11 7 6 0 0 0 2 2 2 1 0 0 0 0 0 1 3 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 2 0 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 3 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0
    How did the rulers act formerly, and doing now? and how -- people under them? 737114 23 15 12 9 4 5 3 6 9 15 12 1 0 1 1 1 1 2 3 1 0 1 0 0 2 0 2 4 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 3 0 0
    2 Ироничные пассажи об отдыхе 271114 20 18 9 12 2 2 3 4 9 16 10 9 0 0 2 0 2 3 1 0 0 0 0 1 3 0 1 1 3 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 1 1 1 0 0 0 2 2 1 0
    Возможны ли путешествия во времени? 770113 21 11 10 11 8 3 6 10 10 12 8 3 0 0 0 0 4 2 1 1 0 0 1 0 1 2 2 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 4 0 1
    3 Забавное в одну строку 172113 17 20 11 8 9 4 2 3 12 16 9 2 0 1 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 3 3 0 0 0 0 1 1 2 0
    2 Были бы вопросы, будут и ответы 171113 16 18 11 9 6 2 4 3 9 22 11 2 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 2 1 0 1 0 0 3 1 0
    On the reasons for the accelerated development of human communities 208113 20 16 8 16 5 3 1 6 10 17 5 6 0 0 0 0 2 1 0 1 1 1 0 0 1 2 4 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 2 0 0
    1 Ironical in one line. As Regards officials 233113 22 15 13 8 8 5 1 4 6 19 8 4 0 0 1 3 1 1 2 0 0 0 0 1 1 1 4 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 3 0 0 0 0 1 1 1 0
    8 Выдержки из толкового и бестолкового словарей 113113 21 15 12 10 4 6 4 6 35 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 2 0 1 1 0 1 2 0 1 2 0 1 3 1 1 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 3 1 1
    3 Ironical in one line. As regards the working people 170113 22 20 11 10 4 4 2 3 8 15 9 5 0 0 1 1 2 3 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 2 1 1 0 0 2 2 0 1 0 1 0 0 1 3 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 5 2 0 0 0 0 0 2 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    Находимся ли мы под внешним управлением? 113113 23 18 14 11 11 5 11 20 0 0 0 0 0 0 1 0 2 3 1 1 0 1 0 1 0 3 2 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 2 1 0 0 1 0 3 0 4 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 1
    The hidden prerequisites of radical turns and coups in the course of the development of civilization 783113 18 15 9 11 6 4 3 6 10 18 9 4 0 0 0 1 0 3 3 0 0 1 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0
    8 Excerpts from the explanatory and goofy dictionaries 113113 21 18 9 9 5 2 2 9 38 0 0 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 1 1 0 0 2 1 2 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 2 2 0 0 1 0 1 2 1 0
    Time as a manifestation of the process of obtaining information 318113 22 19 12 12 3 4 0 6 10 13 4 8 0 1 0 1 2 2 0 1 1 0 1 1 1 2 1 1 0 0 1 1 1 1 0 3 0 0 0 0 2 2 0 0 1 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 3 3 0 1
    7 There would be questions, there will be answers 213113 20 13 13 12 6 3 3 5 8 13 13 4 0 0 0 1 3 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 5 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 4 1 1
    1 My ironic passages about money 296113 19 16 9 22 7 4 1 3 5 18 7 2 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 2 1 2 0 0 0 1 0 2 1 0
    Об адекватных сторонах идеи всеобщего воскрешения мертвецов Н. Ф. Фёдорова 154113 18 14 15 9 7 6 2 6 13 12 7 4 0 0 1 1 0 3 1 1 1 1 0 0 0 2 1 2 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0
    2 There would be questions, there will be answers 175113 23 20 9 8 8 2 3 4 6 14 14 2 0 1 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 3 1 1 2 0 0 0 1 0 2 1 1 1 0 0 3 1 1 0 0 0 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 2 2 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 2 1 0
    On the similarity and difference between criminality and those in power 177113 19 17 11 16 8 2 1 2 7 20 7 3 0 0 1 2 3 0 0 1 0 0 0 0 1 2 4 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 2 2 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0
    Человек как голограмма 113113 25 21 14 12 6 11 24 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 2 1 0 0 0 2 1 2 0 3 0 0 0 2 0 3 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 3 1 0 1 2 1 1 1 1 0
    2. Ироничные пассажи об истории 255112 23 16 15 7 4 4 3 3 5 18 10 4 0 0 1 2 1 2 1 0 0 1 0 0 1 1 2 2 0 3 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 4 1 1
    Когда и почему появляется равновесная экологическая цивилизация? 320112 20 19 7 13 7 5 3 4 9 15 7 3 0 0 2 0 2 0 0 0 0 2 0 0 3 0 3 1 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 2 1 1 3 0 0
    Ироничные пассажи о живых существах 2 277112 24 19 16 8 5 3 2 4 7 13 8 3 0 0 1 2 3 1 3 0 0 0 0 0 0 4 3 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 0 2 1 0 0 1 1 1 0 2 1 1 0 0 1 2 2 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1
    1 All in one line. It is truthful 112112 21 19 10 8 10 7 37 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 3 1 0 0 0 0 3 1 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 3 2 0 0 0 1 1 1 1 1
    My ironic passages about the different subjects 2 316112 22 18 10 12 5 3 1 5 10 14 9 3 0 1 1 2 2 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 0 1 0 0 2 1 1 0
    Восторжествует ли и как наконец справедливость? 706112 22 13 13 13 8 6 1 4 10 11 9 2 0 0 1 0 2 1 1 2 0 0 0 0 1 2 1 4 0 3 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 1
    1 Ироничные пассажи о болезнях и здоровье 246112 19 21 6 12 7 4 3 7 9 14 8 2 0 2 0 2 2 2 0 0 1 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 3 2 0 1 2 2 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 2 2 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0
    2 The sneers over the rich 201112 25 19 7 12 4 4 3 2 10 13 11 2 0 0 0 2 2 3 0 1 1 0 0 3 1 1 1 3 0 0 0 0 1 0 0 1 2 3 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 3 1 1 0
    1 Ироничное в одну строку. Девушкам 215112 20 14 10 12 3 7 5 5 13 13 8 2 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 1 2 1 3 2 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0
    8 The sneers over the doubting young 191112 26 14 11 7 6 6 2 2 8 19 9 2 0 0 2 1 2 2 0 0 0 0 1 1 0 3 2 3 3 0 0 0 2 0 3 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    The dethronement of the myth about good and evil 844112 26 15 11 13 3 2 3 3 9 15 8 4 0 2 1 0 2 1 2 1 0 0 1 1 1 1 1 3 1 2 0 2 0 2 0 1 0 0 0 1 0 3 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0
    Время как условие конечности в бесконечности для сознания 262112 20 15 14 12 4 2 4 5 9 18 5 4 0 0 1 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 0 0 1 3 2 1 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 3 3 1 0
    Whether time travels are possible? 805112 25 17 8 9 9 4 1 6 8 17 4 4 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 2 2 1 2 2 1 0 1 0 1 1 2 0 0 1 3 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 2 1 1 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0
    12 There would be questions, there will be answers 185112 22 15 11 7 5 5 2 5 7 18 10 5 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 2 2 0 2 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 2 1 0
    Determining the community integrity 206111 18 16 11 12 5 6 5 3 8 17 9 1 0 0 0 1 2 1 1 0 2 0 0 0 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 2 0 0
    New - paradoxical - representation of the picture of Creation 788111 20 14 8 11 8 3 5 5 10 14 12 1 0 1 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 4 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 2 1 3 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 3 3 0 0
    1 Насмешки над бедными 193111 19 19 11 12 5 4 1 4 5 20 9 2 0 0 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 2 0 2 3 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 2 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 2 1 2 1 0 2 0 0 0 0 0 3 1 0
    6 There would be questions, there will be answers 200111 22 19 8 7 5 5 4 5 7 16 9 4 0 0 0 3 2 2 1 0 1 0 0 1 4 0 3 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 3 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 1 1 1 0
    3 My ironic passages about a person 111111 17 22 12 10 4 4 8 34 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 1 0 3 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 2 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 1 2 0 0 1 1 0 3 1 0
    3 The sneers over the spiritualized persons 233111 22 16 10 13 4 3 1 5 9 15 10 3 0 1 0 0 3 3 2 0 0 0 0 0 1 3 2 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 2 1 1
    1. The sneers over the doubting young 211111 24 12 14 9 6 3 1 5 10 15 9 3 0 0 1 0 3 1 0 2 1 0 0 0 2 0 1 4 0 0 1 1 1 2 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 3 2 1
    Характер активности человека 111111 23 21 16 9 15 27 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 1 0 0 1 2 2 0 2 2 0 0 2 0 1 2 2 0 0 0 0 3 1 1 1 0 0 0 2 1 1 1 1 0 1 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 2
    3 Ироничное в одну строку. Личностям 111111 20 15 10 11 3 3 6 12 31 0 0 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 3 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 2 1 1
    1 Ironical in one line. As regards the blockheads 196111 20 17 11 9 7 1 4 3 11 16 9 3 0 0 1 2 2 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 2 3 1 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 4 1 0
    How is the decline of the present civilization manifested? 139111 23 18 11 14 4 2 1 5 10 11 8 4 0 1 1 0 2 2 1 0 1 1 0 0 1 2 0 3 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 3 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 4 0 1
    My ironic passages about the different subjects 4 308111 21 16 12 14 4 4 0 4 11 13 11 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 0 2 0 0 0 0 0 1 1 2 2 4 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 1 1 0 1 2 1 0
    11 There would be questions, there will be answers 244111 19 19 10 10 6 4 3 5 6 15 10 4 0 0 1 2 1 4 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 2 1 0
    Ироничные пассажи о предметах 3 272111 21 14 15 18 3 3 1 3 6 17 9 1 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 0 1 2 0 2 2 0 0 0 2 0 0 1 1 2 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 4 1 0
    Определение целостности сообщества 217111 14 18 12 10 10 6 4 4 5 17 8 3 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 1 3 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 5 0 0
    Развенчание трансгуманизма с его опорой на телесность (Критические заметки) 269111 19 15 13 11 6 5 1 6 9 16 8 2 0 0 2 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 3 0 0 3 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 4 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    1 Ироничное в одну строку. Пессимистам (разочарованным) 177111 20 13 17 13 7 4 2 3 5 16 8 3 0 1 0 2 2 1 0 0 0 0 0 2 0 3 1 2 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 3 1 0
    22 Были бы вопросы, будут и ответы 110110 20 17 8 7 4 5 4 5 13 27 0 0 0 1 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 3 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1
    How and for what was the person being appeared from the monkey?! 805110 23 18 14 10 4 2 1 7 8 14 8 1 0 1 0 0 3 2 1 1 0 0 0 0 1 2 2 2 1 2 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 3 1 1 1 1 0 0 2 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 3 1 1
    What forces manifest personality in history? (Critical comments) 315110 24 17 13 11 4 3 1 5 10 11 8 3 0 0 1 2 2 2 0 0 1 0 0 0 0 4 2 2 0 0 0 1 2 1 1 2 0 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 0 3
    11 Excerpts from the explanatory and goofy dictionaries 159110 21 13 14 13 5 3 2 4 6 16 9 4 0 2 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 3 0 0 1 0 0 0 4 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 3 1 0
    3 Ironical in one line. As regards the idlers 172110 20 14 11 10 7 5 3 6 7 15 7 5 0 0 1 2 2 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 3 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 2 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 1 0
    3 Выдержки из толкового и бестолкового словарей 144110 20 18 10 10 5 3 1 3 7 14 9 10 0 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 1 2 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 1 3 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 3 1 0
    2 Мои ироничные пассажи о надежде и вере 110110 20 16 11 10 4 4 1 7 13 24 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 3 0 3 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 3 1 1
    1 Ироничные пассажи об обществе 270110 23 18 10 16 2 4 1 3 6 14 10 3 0 0 1 0 2 1 2 0 0 0 0 0 2 0 1 2 3 0 1 1 1 0 1 1 1 0 2 1 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 2 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0
    А person, brain, consciousness and super-mind 189110 17 12 15 12 6 2 3 7 8 18 7 3 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 0 1 1 1 0 1 0 1 2 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 4 1 0
    6 Были бы вопросы, будут и ответы 181110 19 21 13 7 5 2 2 5 9 16 9 2 0 0 0 3 1 3 1 0 0 0 0 0 1 2 1 2 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 2 0 3 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 2 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0
    Итог покорности народов и деградации элит 255110 19 23 11 9 6 5 2 2 8 14 8 3 0 0 4 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 2 0 0 0 0 5 2 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 3 0 0
    Black humor in terms of answers to peculiar questions 30 297109 18 20 10 11 6 3 2 6 8 15 6 4 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 2 0 1 3 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 1 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 2 1 1 0 0 1 0 1 2 1 1
    2 Курьезное 109109 22 19 9 9 7 5 5 9 24 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 2 2 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 1 3 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 2 2 1 1 1 0
    Truthful fabrications 594109 18 20 13 8 6 5 4 5 5 16 6 3 0 0 2 1 1 1 4 1 0 0 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 2 0 0 1 2 1 1 0 3 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1
    1 All in one line. It is entertaining 109109 24 16 11 11 8 5 5 29 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 2 5 3 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 2 1 0 0 1 0 1 2 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 2 0 0 1 0 0 2 1 0
    Что насилие скрывает за собой? 342109 19 14 8 10 6 6 3 7 6 21 7 2 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 2 1 1 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0
    What were the true aspirations of the glorified rulers and the reasons that caused them? 824109 20 13 9 11 6 5 2 7 11 14 8 3 0 0 0 0 2 2 2 0 0 1 0 1 0 3 3 2 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 2 0 0
    3 My ironic passages the females 257109 19 13 10 11 6 3 2 8 7 17 10 3 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 3 0 3 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0
    Creation - a hologram at the base or a matrix (the critical review)? 450109 18 21 12 11 3 3 2 5 7 17 6 4 0 0 2 0 4 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 2 1 0 0 0 2 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 3 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 2 2 2 0 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    3 The sneers over the bonzes (bosses) 212109 22 17 12 6 5 3 3 3 8 18 11 1 0 1 0 3 1 2 0 0 0 0 0 0 0 3 1 5 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1 2 1 0
    1 Ironic passages about love 296109 20 13 10 15 7 3 1 4 5 18 9 4 0 0 0 2 2 2 1 3 0 0 0 0 2 0 3 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0
    1. My ironic passages about power 199109 22 19 10 11 4 4 1 4 7 15 8 4 0 0 2 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 2 3 3 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 1 3 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 2 1 1
    1. Ironic passages about happiness 289109 21 17 12 11 4 2 2 4 8 17 6 5 0 0 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 1 2 1 4 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 0 2 1 1 1 1 0 4 1 0
    Is the space exploration possible through the manned flights? 109109 24 21 8 9 14 33 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 2 1 0 1 0 1 3 0 2 2 0 1 0 0 0 3 1 0 1 1 0 0 0 3 2 0 1 0 0 0 3 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 3 2 0 0
    3 Ироничное в одну строку. Девушкам 173109 21 14 14 9 8 4 3 4 7 14 10 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 2 5 2 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0 2 3 1 0
    Возможно ли освоение космоса путем пилотируемых перелетов? 109109 18 22 13 14 16 26 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 2 1 0 1 0 3 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 2 0 2 1 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 2 3 0 1
    1. Ироничные пассажи о надежде и вере 286109 23 15 14 14 4 7 1 3 7 11 8 2 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 1 0 2 2 3 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 3 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 3 1 0
    2 Ироничное в одну строку. Личностям 136109 24 13 12 15 3 1 2 5 6 15 8 5 0 1 1 2 1 1 2 0 1 0 0 1 1 2 1 2 0 0 0 0 0 3 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 2 1 0
    Ироничные пассажи о предметах 1 309108 21 13 15 11 3 2 4 6 8 17 6 2 0 0 0 2 4 1 1 1 0 0 0 0 2 0 2 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 2 0 1 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 4 1 1
    Собственность как основа ускоренного развития цивилизации 380108 20 17 8 12 8 3 1 2 8 16 9 4 0 0 2 1 3 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 3 0 0 0 1 0 2 1 1 3 1 0 0 2 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0
    Человек в среде обитания 239108 16 15 13 12 4 3 2 5 8 16 7 7 0 0 2 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 2 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 4 0 0
    Religion and the science of the soul and consciousness (critical notes) 224108 17 14 15 14 3 3 4 4 9 17 6 2 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 4 2 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 4 1 2
    1 Ironic passages about Creation 281108 29 13 13 9 5 2 0 2 9 16 8 2 0 1 0 4 4 1 2 2 0 0 0 0 1 1 0 4 0 0 1 0 0 3 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 3 0 2 0 0 0 0 0 3 1 0
    What has self-consciousness led, and what will it lead to? 687108 15 17 9 10 7 4 3 6 12 15 8 2 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 3 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 4 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 3 3 0 0
    8 There would be questions, there will be answers 108108 19 12 9 14 6 3 1 8 36 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 2 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 2 1 1
    1. Ironic passages about stupidity 311108 26 16 11 10 3 3 1 4 8 17 7 2 0 1 0 0 1 4 0 1 0 0 0 1 2 0 1 4 2 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 3 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1
    1. My ironic passages about time 207108 18 19 14 9 4 2 1 5 9 13 9 5 0 0 0 3 1 2 1 0 0 0 0 0 2 0 3 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 3 0 1 1 0 1 1 0 1 2 1 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0
    3 Ироничные пассажи о времени 232108 24 15 11 10 4 3 2 3 8 16 10 2 0 1 0 2 1 2 0 0 1 0 0 1 1 2 0 3 3 0 0 0 1 1 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 3 1 1 0 1 0 1 0 3 1 0
    Что же нам делать с чиновниками? 797108 19 11 11 11 8 5 3 5 9 15 6 5 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 2 2 1 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 4 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    Что же всё же определяет мысли и действия человека? 108108 23 20 10 16 6 14 19 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 3 1 1 0 0 2 0 2 0 1 0 0 1 2 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0
    Why a person isn't capable to be not free? 706107 18 13 10 10 8 2 2 8 6 17 10 3 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 2 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0
    11 Выдержки из толкового и бестолкового словарей 138107 21 12 10 9 4 4 4 3 6 19 8 7 0 0 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 2 2 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 2 3 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1
    1 My ironic passages about knowledge, satisfaction and pleasure 267107 18 15 11 9 7 5 3 9 8 13 7 2 1 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 4 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 2 0 0 0 0 2 0 0 2 1 0
    Объяснение неудач антропологии в изучении сущности человека 200107 21 16 8 14 6 2 7 6 6 15 5 1 0 2 0 1 3 1 0 0 1 0 0 0 2 2 0 2 0 2 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0
    A person in habitat 242107 26 14 17 8 3 2 0 4 7 13 9 4 0 0 3 1 2 2 1 1 0 2 0 0 0 3 0 4 2 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 0 0 2 0 0 3 0 0
    Is everything so obvious in Russia's confrontation to the Western world? 252107 21 15 11 11 8 3 2 3 10 11 8 4 0 0 2 1 1 2 0 0 1 0 1 0 0 2 0 3 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0
    1 Ironic passages about society 278107 19 18 10 8 7 3 3 8 6 15 8 2 0 1 0 1 1 2 2 1 0 0 0 0 1 2 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 2 2 1 1 2 0 1 0 0 0 2 1 0
    On the emergence and essence of self-consciousness 199107 21 14 9 8 7 4 2 5 10 18 5 4 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 1 2 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 3 1 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 2 1 0 1
    7 Насмешки над сомневающимися молодыми - пока еще 184107 16 16 13 11 7 6 4 2 7 14 9 2 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 3 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 2 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 3 1 1
    3 Насмешки над одухотворенными 230107 24 16 12 8 3 5 2 4 3 21 8 1 0 2 1 1 3 3 1 0 1 0 0 0 0 3 1 3 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 2 1 0 2 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0
    7 Были бы вопросы, будут и ответы 198107 16 21 9 10 6 3 1 2 6 19 11 3 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 1 0 1 1 2 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 2 1 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 2 2 0
    Что же находится в основе проявленного (реальности)? 716107 17 14 8 11 7 8 5 6 7 16 6 2 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 2 3 2 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 2 2 0 0
    О непреходящем сосуществовании сознания и неживой материи 180107 23 18 12 9 5 1 3 3 13 13 6 1 0 3 1 1 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 2 2 0 1 0 1 0 1 2 1 0 1 0 0 2 1 0 2 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 2 0 0
    3 Ироничные пассажи о женском поле 279107 21 17 13 9 4 4 1 4 11 13 8 2 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 2 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 3 1 0 1 0 0 1 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 1 1 0 0 0 0 1 1 2 1 2
    1 Ироничные пассажи о старости 268107 20 15 13 11 4 3 1 8 5 18 8 1 0 0 0 2 3 2 0 0 0 0 0 1 2 1 3 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 3 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0
    1. Ироничные пассажи о пользе 298107 26 15 7 8 5 4 4 3 7 14 7 7 0 0 1 2 2 3 0 0 0 0 0 1 0 3 2 4 1 1 0 0 0 0 1 1 0 3 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 1 0 2 2 1 0
    2 Выдержки из толкового и бестолкового словарей 165107 18 17 15 8 5 4 1 3 6 13 9 8 0 0 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 3 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 1 0 0 0 2 0 2 1 1
    2 Ироничные пассажи о любви 342106 19 14 11 12 7 3 4 3 8 15 8 2 0 0 0 2 3 2 0 0 0 0 0 0 1 4 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 2 0 0 0 0 1 2 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0
    3 Всё в одну строку. Язвительное 106106 18 22 11 10 5 4 7 29 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 3 2 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 4 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 3 0 2 2 0 0 0 0 1 2 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    О соотношении истинного и ложного 248106 17 17 15 8 5 2 7 4 5 13 8 5 0 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 3 2 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 5 0 0
    Whether the movement of vehicles without traffic jams is possible? 821106 16 16 10 10 9 3 2 7 8 15 8 2 0 0 0 1 2 1 1 1 1 0 0 0 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 2 0 2 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0
    1 My ironic passages about diseases and health 231106 23 14 13 10 5 1 1 3 8 18 7 3 0 0 0 2 2 1 1 0 1 0 1 1 1 1 1 4 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 2 0 0 0 1 1 2 1 0
    Наука как фактор развития и уничтожения цивилизации 378106 21 16 8 11 7 4 3 7 3 16 5 5 0 0 1 2 2 1 1 0 0 1 0 0 0 2 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 2 3 1 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0
    Возможны ли "райские кущи" на Земле? 145106 24 15 12 13 3 2 0 4 6 12 9 6 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 1 0 2 0 1 2 2 1 3 1 1 1 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 2 1 0 1
    1 All in one line. It is inspirational 106106 23 12 11 10 5 7 13 25 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 2 2 1 1 0 0 1 0 3 1 2 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 3 1 0 0 0 0 1 2 2 0
    2 My ironic passages about wealth 285106 21 20 13 12 4 2 0 2 7 15 9 1 0 0 1 2 1 3 0 0 1 0 1 0 2 0 1 2 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 2 2 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 3 3 1 1
    1 Насмешки над бонзами 177106 20 14 11 9 4 4 2 4 8 18 11 1 0 1 0 2 2 2 0 0 1 0 1 0 2 0 0 5 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0
    The casus of free time 687106 20 16 9 11 4 2 3 6 8 16 7 4 0 0 1 0 2 2 2 1 0 0 0 0 1 1 2 2 0 0 1 0 0 2 0 1 2 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 2 1 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0
    1 The ironical in one line. As Regards young lady 208106 20 17 11 12 6 4 3 3 6 13 8 3 0 0 1 2 1 2 0 0 1 0 0 1 2 0 0 5 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 1 2 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 3 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 3 1 0
    Почему и как индивидуальность и личность конкурируют в человеке? 334106 19 15 14 7 5 5 2 6 7 14 7 5 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 2 2 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0
    10 The sneers over the doubting young 200106 19 14 9 13 7 4 2 4 5 15 11 3 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 3 1 1 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1
    Ироничные пассажи о снах 2 311106 19 17 9 8 5 5 2 7 8 17 6 3 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 3 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 1 1 1 0 2 1 0 3 0 1 0
    Alive as a Converter of Information into Beingness 181106 15 19 10 10 7 3 2 5 8 16 8 3 0 0 1 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 2 1 2 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0
    2 Ироничные пассажи о жизни 253105 19 15 11 10 5 1 3 7 6 16 9 3 0 0 1 1 2 2 0 0 0 1 0 0 1 3 2 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 3 1 0
    Whether it is possible to eliminate near-surface inflammations without treatment? 828105 19 12 9 9 6 2 1 5 12 18 9 3 0 0 1 1 0 2 1 1 0 1 0 0 3 0 1 3 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0
    The result of the obedience of the peoples and the degradation of the elites 250105 23 14 12 8 2 4 0 3 13 16 7 3 0 1 2 1 2 2 1 0 0 0 0 0 2 0 2 2 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0
    My ironic passages about the different subjects 1 294105 24 13 13 11 4 3 2 3 5 15 9 3 0 0 1 0 1 3 0 1 1 0 0 0 2 1 0 4 0 1 0 1 1 2 0 1 1 2 0 1 0 3 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 3 1 0
    1. Ироничные пассажи о счастье 295105 20 17 8 11 3 3 2 7 8 17 6 3 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 3 0 2 0 2 1 2 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 3 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0
    2 Ironical in one line. As regards the idlers 116105 19 20 10 11 4 3 1 4 5 14 8 6 0 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 3 0 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 3 1 2 0 0 2 1 1 2 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 1 0 1 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    Ироничные пассажи о живых существах 1 281105 18 17 14 10 5 3 0 5 6 18 7 2 0 0 0 1 3 1 0 0 0 1 0 0 3 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 2 1 0 1 0 0 0 1 2 0 3 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 2 1 1
    1 Ироничные пассажи о деньгах 264105 20 20 13 13 2 3 2 3 7 15 6 1 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 3 0 0 1 0 2 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1
    Об истоке энтропии и ее особенностях в бытии? 105105 16 14 13 9 7 5 8 33 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 1 1 3 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 3 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 4 0 0
    Кто прав - западники или изоляционисты? 280105 18 15 9 12 6 2 1 4 11 14 9 4 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 3 0 1 2 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 2 0 2 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 4 0 0
    5 Excerpts from the explanatory and goofy dictionaries 175105 18 18 9 11 10 3 2 4 11 9 8 2 0 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 3 1 0 1 2 2 0 0 0 0 0 3 1 0
    3 Ироничные пассажи о глупости 105105 22 17 15 8 11 10 22 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 2 2 0 0 2 0 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 2 2 0 0 1 0 0 2 2 0
    My ironic passages about dreams 2 311105 19 17 8 9 8 4 1 4 6 19 8 2 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 3 1 1 0 0 1 1 0 2 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 1 2 0 1 1 0 1 0 1 0
    Where did come the will from, what does it support, why and whither does it help to strive? 774105 21 14 8 14 5 4 2 3 8 13 11 2 0 0 0 1 1 2 3 0 0 1 0 0 1 3 2 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0
    On the foundations of the human thoughts and actions 104104 20 19 11 9 24 21 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 2 2 1 2 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 1 3 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 3 0 0
    Whether it is worth being "treated" for stupidity!? 686104 24 18 10 7 6 3 2 6 7 13 6 2 0 0 2 0 4 1 0 1 0 0 0 1 0 2 3 1 1 0 0 0 1 1 0 2 2 1 1 0 0 2 0 1 1 0 1 2 3 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 3 1 0
    Истина как проявление сущностей различных уровней 227104 22 13 11 11 4 2 5 6 7 14 6 3 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 3 2 1 0 0 0 0 2 1 1 2 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 2 3 0 0
    3 Ироничное в одну строку. Чиновникам 187104 18 20 10 11 5 1 2 3 9 13 10 2 0 0 1 1 1 3 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 3 1 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 3 0 0 0 0 0 2 3 1 0
    On the ratio of true and false 247104 21 19 9 13 2 3 2 4 7 16 7 1 0 0 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 3 3 0 0 2 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 1 0 0 1 1 1 1 0 1 2 0 1
    Intuition as a hidden process of targeted filtering of information 458104 18 11 13 12 5 3 6 6 8 16 4 2 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 2 1 0 0 0 1 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 3 0 0
    О существенных различиях народа, населения и нации 104104 17 12 10 12 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 3 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 3 1 0
    Why are wars proving to be an inevitable evil? 338104 25 15 12 13 4 2 1 2 7 15 7 1 0 0 3 1 4 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 2 0 1 1 2 2 1 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 3 0 0
    1 Всё в одну строку. Удивительное 104104 23 17 14 13 5 9 7 16 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 1 0 3 0 0 0 1 2 3 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 3 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 3 1 0
    On the essential differences between a people, population and nation 104104 20 15 8 9 52 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 2 1 3 0 0 0 0 0 2 0 1 2 2 0 1 1 2 0 0 0 0 1 2 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0
    3 All in one line. It is sarcastic 104104 24 18 6 12 4 6 4 30 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 1 2 3 1 0 1 0 2 3 0 1 2 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 2 2 0 0 0 1 2 1 1 1
    My ironic passages about the living beings 2 280104 21 14 11 8 4 8 1 5 8 12 9 3 0 0 0 0 3 3 0 0 1 0 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 4 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    1 Забавное в одну строку 152104 21 13 13 8 4 4 2 4 7 13 11 4 0 1 1 2 0 1 1 3 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 3 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 0
    14 The laconic-ironic passages 103103 18 19 14 52 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 2 0 1 0 2 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 2 2 1 0
    Truth as a manifestation of essences of the different levels 242103 23 15 13 12 4 2 2 4 4 13 8 3 0 0 2 0 2 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 5 2 0 0 0 1 1 2 1 0 0 1 1 0 2 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0
    4 My ironic passages about the living beings 103103 22 23 10 11 7 8 22 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 3 2 2 1 1 0 0 0 2 0 1 2 1 0 2 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 3 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 2 0 2 3 0 0 1 0 0 2 1 0
    К чему привело и приведет осознание себя? 770103 17 12 13 8 4 5 6 5 8 15 8 2 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0
    Why and how do individuality and personality compete in a person? 341103 21 9 14 10 5 2 1 10 6 16 8 1 0 1 2 0 3 1 0 0 0 0 1 0 1 3 1 1 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1
    Ироничные пассажи о предметах 4 283103 24 15 9 11 6 2 2 3 9 13 8 1 0 1 0 3 2 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2 1 0 0 0 1 1 2 1 0 2 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 1 0
    3 There would be questions, there will be answers 149103 23 15 10 6 3 2 1 3 8 15 10 7 0 2 0 1 1 1 2 1 1 0 1 0 0 4 1 3 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 3 2 0 0 0 0 0 2 1 0
    Who is right: Westerners or isolationists? 254103 23 15 14 11 5 3 0 5 9 10 6 2 0 1 0 1 3 1 0 0 0 0 0 1 2 2 1 3 1 0 0 0 0 1 1 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0
    О происхождении и проявлении личности 103103 18 16 11 12 12 34 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 3 0 0 1 1 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 2 0 1 3 1 0
    4 Насмешки над одухотворенными 213103 18 15 15 11 3 4 2 3 8 14 9 1 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 0 1 2 0 3 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 3 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 3 1 1
    On the adequate sides of N.F. Fedorov"s idea of the universal return to life of the dead 137103 26 13 14 8 4 2 0 4 8 14 7 3 0 0 2 1 1 1 1 0 0 1 0 1 2 3 2 1 0 2 0 0 0 1 1 1 3 2 0 0 2 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 5 0 0
    My ironic passages about a person 1 276102 22 14 9 10 6 5 1 7 4 14 8 2 0 0 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 2 2 2 3 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 3 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0
    Light, mine, mirror, say... 253102 21 19 11 8 5 2 1 5 6 16 6 2 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 2 2 0 1 2 0 0 1 0 4 0 0 0 2 4 0 0 0 0 0 0 2 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 4 2 0 0
    Что за силы проявляют личность в истории? (Критические заметки) 295102 16 14 9 11 4 2 3 3 9 17 12 2 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 3 0 2
    1 Ироничные пассажи о любви 305102 23 16 12 9 3 1 1 6 4 15 10 2 0 0 1 1 4 2 1 0 0 0 0 1 0 2 2 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 3 1 0
    1 Всё в одну строку. Дружеское 102102 25 18 10 11 7 6 16 9 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 2 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 0 2 1 0 1 0 3 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 3 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0
    2 Ironic passages about love 285102 17 16 8 11 5 2 1 5 11 14 11 1 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 2 2 1 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 1 2 0 2 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0
    Ироничные пассажи о предметах 2 324102 19 17 8 7 6 2 5 3 6 18 8 3 0 0 2 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 2 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0
    Ироничные пассажи о человеке 1 305102 19 19 8 12 3 5 2 3 7 14 8 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 3 1 3 3 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 2 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 2 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    My ironic passages about consciousness 1 305102 21 12 11 11 8 4 1 4 7 12 8 3 0 0 0 3 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 2 1 0 0 0 0 1 1 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 3 1 1
    What to do to us with the officials? 701102 17 13 9 12 4 4 4 5 10 15 6 3 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 4 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0
    My ironic passages about dreams 1 283101 19 15 8 9 6 2 2 2 9 17 10 2 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 3 0 3 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 2 1 1
    5 The sneers over the poor 171101 23 11 11 9 5 3 2 6 6 15 7 3 0 0 1 1 3 2 1 1 0 0 0 0 1 1 2 2 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0
    On the ratio of consciousness and a person 228101 16 14 11 12 6 4 3 3 6 16 8 2 0 0 1 1 2 0 0 1 1 0 0 0 1 1 3 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 0 1
    2 Ironic passages about benefits 101101 24 15 12 10 8 32 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 2 0 1 1 1 0 0 0 2 2 1 0 1 1 3 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 2 1 0 3 1 0
    1. My ironic passages about science and art 210101 19 13 10 11 6 3 0 3 8 17 8 3 0 0 0 3 1 1 0 0 2 0 0 0 1 2 2 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 3 1 0
    2 My ironic passages about knowledge, satisfaction and pleasure 101101 25 18 12 9 9 28 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 2 1 0 0 2 2 2 2 0 1 0 0 2 2 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 3 1 0 0 1 0 1 2 1 0
    2 My ironic passages about rest 277101 19 16 13 9 4 3 3 4 9 12 7 2 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 2 2 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1
    2 Насмешливое в одну строку 101101 25 18 14 18 26 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 4 1 1 1 0 0 1 0 4 0 1 1 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 2 1 0 0 0 0 4 2 2 1
    5 My ironic passages about the different subjects 101101 22 16 13 10 7 9 24 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 3 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 2 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 2 3 0 0 1 0 0 3 1 0
    2 Ироничные пассажи о счастье 101101 22 17 12 14 7 29 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 3 1 1 1 0 0 3 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 2 1 0 1 1 1 2 1 0
    On the nature of activity 101101 23 22 56 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 2 0 3 2 1 1 1 0 0 0 0 2 0 2 2 0 0 0 2 0 0 0 1 3 0 1 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 1 3 5 1 1
    1 Ироничные пассажи о войнах 100100 24 13 11 13 13 26 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 4 1 1 2 0 2 0 2 1 1 1 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 1 0 0 3 1 0
    1 Всё в одну строку. Занимательное 100100 20 17 10 9 6 4 4 30 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 1 1 1 3 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 0 1 1 1 1 4 1 0
    Об основах мыслей и действий человека 100100 18 12 17 10 26 17 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 0 0 0 0 0 0 2 1 3 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 1 0
    On the enduring coexistence of consciousness and inanimate matter 226100 18 16 12 9 8 4 2 3 6 13 6 3 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 2 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 2 0 0
    Russia and the Usa as two opposites 260100 22 16 10 8 5 2 2 7 4 14 6 4 0 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 2 0 1 0 0 2 1 1 1 1 1 2 2 0 0 0 0 0 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 3 0 0
    Are "paradisiacal tabernacles" on Earth possible? 152100 19 19 7 10 5 2 1 4 7 15 5 6 0 0 2 1 3 1 0 0 0 0 0 0 2 1 2 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 3 2 0 0 0 0 1 0 2 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 0 0
    3 Ironic passages about stupidity 9999 21 19 14 10 7 10 18 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 1 3 0 1 0 0 1 3 0 2 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 3 0 1 1 0 0 3 2 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    1 Были бы вопросы, будут и ответы 17599 18 15 10 12 4 5 1 3 6 14 9 2 0 0 0 1 2 3 1 0 0 0 0 0 2 1 0 3 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 3 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0
    2 My ironic passages about society 9999 18 23 15 10 6 27 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 3 0 0 1 0 0 3 0 2 0 0 0 0 2 3 2 0 1 0 2 2 1 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 5 1 0
    30 There would be questions, there will be answers 9999 25 15 14 14 31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 2 3 0 0 0 0 0 1 1 0 3 0 0 0 2 1 2 0 1 0 1 1 2 1 0 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 1 1 0 0 0 0 2 2 0
    Whether there is the presence of the invisible God in us? 77599 17 16 14 9 6 1 2 4 9 12 6 3 0 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 0 0 4 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 2 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 3 1 0
    Dynamics of activity of an integral community 21699 18 14 8 9 4 6 3 4 8 13 10 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0
    1 My ironic passages about old age 26499 21 15 15 9 5 1 1 3 4 13 10 2 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 3 1 3 1 1 0 1 0 1 0 2 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 2 1 2 0 1 0 0 1 5 1 0
    Динамика активности целостного сообщества 19599 18 11 13 9 3 5 2 4 7 15 9 3 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 3 1 0 0 0 0 1 3 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 2 0 1
    How do thinking and consciousness relate to each other? 27298 22 17 11 9 3 2 0 2 7 18 5 2 0 2 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 3 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 0 2 1 0 0 0 0 0 4 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 3 0 0
    1 Всё в одну строку. Мрачноватое 9898 22 13 9 11 5 6 7 25 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 2 0 0 1 0 0 2 1 3 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 2 1 1 0 0 0 0 3 1 0
    2 Насмешки над богатыми 17698 22 15 10 10 4 2 1 4 7 14 7 2 0 1 0 4 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 4 3 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 2 3 1 0
    My ironic passages about the living beings 1 28498 21 12 14 9 5 4 2 4 4 10 9 4 0 0 0 1 4 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 3 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 3 1 0
    2 Ironic passages about happiness 9898 17 16 12 14 7 32 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 0 1 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 2 0 1 0 0 3 1 0
    2 My ironic passages about Creation 9898 23 16 11 11 9 28 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 1 3 0 0 0 0 0 1 1 0 5 1 1 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 1 0 2 1 0 0 1 0 1 2 1 0
    1 Насмешки над сомневающимися молодыми - пока еще 17098 19 13 11 12 3 2 3 2 9 15 8 1 0 0 1 0 2 2 1 1 0 0 0 0 2 0 1 3 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 2 1 0
    Time as a sliding present, formed by alive 29498 16 13 11 10 6 2 4 5 6 17 7 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 2 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 3 0 1
    Is the direct democracy possible? 9898 23 17 11 8 7 5 27 0 0 0 0 0 0 0 3 1 2 2 0 0 0 0 0 0 1 3 0 2 1 0 0 0 1 1 2 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2 2 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 3 0 0
    2 My ironic passages about life 21498 21 13 10 11 5 3 0 4 4 17 8 2 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 2 0 2 3 1 1 1 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 2 2 1 0
    5 The true fictions 9898 21 62 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 3 1 1 1 1 2 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 0 1 1 1 4 3 3 4 2 2 4 5 9 3 9 15 0 0
    2 Ироничное в одну строку. Бездельникам 11397 21 13 9 8 5 2 1 2 8 14 7 7 0 1 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 0 0 2 1 1 1 1 2 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 2 0 1 2 1 0
    Why doesn't hope leave us? 42997 17 13 14 10 5 3 0 7 4 15 6 3 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 2 0 1 0 1 0 1 2 1 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 3 0 4

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    3 Ироничные пассажи о человеке 9797 18 15 10 12 7 2 6 27 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 2 0 1 0 0 1 1 1 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0
    What does violence hide behind itself? 28297 20 14 10 13 4 4 0 3 7 13 8 1 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1
    2. My ironic passages about diseases and health 9797 24 17 16 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 2 0 1 0 2 0 2 0 1 0 0 3 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 3 0 0
    Человек, мозг, сознание и сверхразум 17297 20 10 13 8 7 2 3 6 4 18 5 1 0 0 0 2 2 2 2 0 0 0 0 0 3 1 4 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0
    2 Ироничные пассажи о знании, удовлетворении и удовольствии 9696 17 20 14 9 14 22 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 2 1 0 1 0 0 0 1 0 1 3 0 2 0 1 1 2 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 3 1 0 0 1 1 1 3 1 0
    1 The laconic-ironic passages 9696 21 17 10 18 30 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 2 0 0 0 0 0 3 0 2 1 0 1 1 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 3 1 0 0 0 0 1 2 1 0
    2 My ironic passages about rest 9696 18 24 13 41 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 2 0 0 0 0 2 1 2 0 1 0 1 0 0 0 3 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 1 2 0 2 2 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 2 2 3 0
    29 There would be questions, there will be answers 9696 21 11 11 11 10 10 22 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 1 2 1 0 2 0 1 0 2 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 0 1 1 0 0 2 1 0
    Time as a condition of the finite in infinity for consciousness 20496 18 10 12 6 4 6 2 7 6 15 8 2 0 0 1 3 1 2 0 0 1 0 0 0 3 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 3 0 0
    8 Были бы вопросы, будут и ответы 9696 20 16 7 11 4 4 2 9 23 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 2 2 1 0 1 1 1 0 2 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 0 2 2 0 0 1 0 0 2 1 0
    2 Ироничные пассажи о богатстве 24895 21 15 8 10 4 1 1 6 6 15 5 3 0 0 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 3 0 3 1 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 2 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0
    Freedom as a product of dissatisfaction of consciousness 9595 25 11 12 10 6 8 23 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 2 1 1 4 1 0 0 0 1 1 0 1 1 2 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0
    1 Лаконично-ироничное 9595 22 16 14 14 29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 5 0 1 1 0 0 0 0 0 1 3 2 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 0 1 3 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 4 2 0
    1 Ироничные пассажи о мироздании 24695 18 19 12 6 5 2 2 5 7 10 8 1 0 0 1 0 2 2 1 1 1 0 0 0 0 2 1 3 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 2 1 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 2 0 2 0 0 0 1 0 2 1 0
    The most characteristic utopias of the present century 45694 18 16 12 10 3 1 2 3 6 14 6 3 0 0 0 1 1 1 3 0 0 0 0 0 1 1 2 2 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 1 1 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 3 1 3
    2 Мои ироничные пассажи об обществе 9494 20 19 11 10 12 22 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 3 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 3 3 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 1 2 2 1 1 0
    О возможности создания "плавильного котла" народов 9494 18 21 11 44 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 4 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 2 0 0 0 2 1 0 1 0 0 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 2 2 1 0
    2 It is sneering in one line 9494 23 16 10 19 26 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 2 2 0 0 0 0 0 3 0 2 1 1 0 1 1 1 2 0 1 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 2 2 2 0
    О связи вечности и ничто 9494 17 20 14 16 10 12 5 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 3 0 0 0 0 0 0 2 0 3 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 0 3 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0
    Did labor really create a person? 9393 16 16 18 43 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    What happens at the moment of death? 31893 15 15 10 11 2 3 1 6 10 15 4 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 3 0 3
    4 Ироничные пассажи о живых существах 9393 22 14 11 9 6 12 19 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 0 0 1 0 1 0 1 1 0 2 1 1 1 0 0 2 0 1 0 2 1 1 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 1 0 1 4 1 0
    1 Всё в одну строку. Правдивое 9393 22 14 12 9 6 9 21 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 2 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 1 0 1 2 1 1 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 2 2 0 0 0 0 0 1 2 0
    Свобода как продукт неудовлетворенности сознания 9292 16 20 16 10 5 5 20 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 3 0 1 1 0 2 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 4 0 0
    On the necessity of a person presence in Creation 9292 19 17 20 36 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 4 0 0 0 0 0 0 2 1 2 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 3 0 1
    2 Ироничные пассажи о пользе 9292 22 19 10 11 8 22 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 2 0 1 0 0 0 1 1 2 2 0 1 1 2 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 1 1 2 2 0 0 1 1 2 3 1 0
    1 My ironic passages about wars 9292 23 15 10 11 8 25 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 3 0 1 0 2 0 3 0 2 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 2 0 0 1 0 0 2 1 0
    О причинах явлений, неизбежно сопутствующих прогрессу 9191 29 29 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 0 1 0 0 1 2 0 3 2 0 0 0 1 1 0 3 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 0 0 4 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 2 0 1 0 0 1 2 2 2 4 14 4 9
    2 My ironic passages about money 9191 28 17 10 21 15 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 0 1 4 0 1 0 0 1 3 0 2 2 2 0 1 1 0 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 1 1 0 2 1 1
    16 The laconic-ironic passages 9090 90 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 1 2 3 3 2 8 10 20 15 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2 My ironic passages about wealth 9090 16 21 17 36 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 3 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 3 3 0 1 0 1 0 0 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0
    1 Ироничные пассажи о женском поле 9090 16 13 17 26 0 0 0 0 18 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 2
    1 Всё в одну строку. Вдохновляющее 9090 20 14 14 7 4 5 11 15 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 1 1 2 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 0 1 3 1 0
    1 My ironic passages about the females 9090 17 16 15 42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 2 1 1 2 1 0 0 0 3 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 2 2 0
    4 My ironic passages about time 8989 22 16 51 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 3 0 0 0 0 0 0 3 3 0 1 1 1 2 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 2 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 1
    On new attitude to some public relationships 8989 16 18 55 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 1 2 2 1 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0
    3 My ironic passages about life 8989 18 20 13 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 1 2 2 2 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 2 1 1 1 2 1 0 0 2 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 3 1 0
    5 Ироничные пассажи о предметах 8888 19 14 9 13 5 11 17 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 3 1 0 1 0 0 0 2 1 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 2 1 0 0 1 0 1 2 1 0
    2 Ироничные пассажи о мироздании 8888 20 17 10 14 10 17 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 1 0 0 0 1 0 0 3 0 1 3 0 1 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 1 3 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 1 1 0
    Почему мирозданию без человека не обойтись? 8888 88 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 5 1 3 9 7 11 29 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    On the causes of phenomena that inevitably accompany progress 8888 26 27 35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 2 0 2 4 1 0 0 0 2 1 1 1 2 1 0 1 2 0 1 1 1 0 0 2 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 3 0 0 0 1 0 2 1 1 6 11 5 14
    29 Были бы вопросы, будут и ответы 8888 20 16 9 10 8 6 19 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 3 1 0 0 1 2 0 2 0 0 3 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 4 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0
    1 Black humor and sneering invectives 8888 19 21 48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 3 1 0 0 0 0 0 1 2 3 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 2 2 1 0 1 2 0 3 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    9 Excerpts from the explanatory and goofy dictionaries 8787 19 16 11 18 23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 3 1 2 1 0 1 1 0 3 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 2 1 0 0 1 0 0 4 1 0
    4 It is amusing in one line 8787 19 17 11 11 29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 2 2 0 0 2 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 2 1 1 2
    2 Ироничные пассажи о деньгах 8686 23 15 16 25 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 2 0 1 2 1 0 3 2 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 0 0 2 0 0 3 2 1
    2 My ironic passages about power 8686 14 19 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 2 1 3 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 0 2 1
    О происхождении и проявлении личности 8585 19 16 9 19 22 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 2 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 2 0 0
    4 Забавное в одну строку 8484 19 16 10 13 26 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 2 0 2 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 1 0 0 0 1 0 2 1 0
    9 Выдержки из толкового и бестолкового словарей 8484 22 16 10 13 23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 2 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 3 0 2 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 2 0
    2 My ironic passages about science and art 8484 16 17 51 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 1 0 3 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 3 2 1
    2. Ироничные пассажи о болезнях и здоровье 8484 19 17 21 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 2 0 2 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 3 0 3
    14 Лаконично-ироничное 8484 17 14 13 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 1 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 1 1 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 3 2 0
    2 My ironic passages about old age 8383 20 15 12 17 19 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 3 2 1 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 2 1 0
    4 Черный юмор и насмешливые выпады 8383 19 20 44 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 3 0 0 1 0 0 0 3 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 2 1 1 0 1 0 4 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 3 0 0 0 0 0 0 3 1 1
    Действительно ли труд создал человека? 8282 18 17 13 34 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 2 2 2 0 0 0 0 2 0 0 0 3 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0
    2 Ироничные пассажи об отдыхе 8282 21 18 13 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 0 0 1 1 1 1 1 2 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 2 1 0 3 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 1 1 0
    Об ином отношении к общественным отношениям 8080 20 23 37 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 3 1 0 1 0 0 1 0 0 1 3 0 1 1 2 0 1 0 0 0 1 2 1 1 1 0 2 0 0 0 0 3 0 2 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 0
    3 Ироничные пассажи о жизни 7979 19 22 13 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 2 2 1 1 0 1 0 0 2 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 1 1 1 0 0 2 2 2 0
    2 The laconic-ironic passages 7979 19 19 41 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 1 2 4 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0 1 1 0 2 2 2 0 0 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    Возможна ли прямая демократия? 7979 21 13 14 7 6 6 12 0 0 0 0 0 0 0 2 0 6 0 1 0 0 1 0 0 2 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 3 1 0
    2 Ироничные пассажи о науке и искусстве 7979 22 20 37 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 2 0 0 1 0 2 1 2 0 2 0 0 2 0 1 0 2 1 0 0 0 2 1 1 1 0 0 2 1 2 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 2 0 1 3 2 0
    5 There would be questions, there will be answers (Favorites) 7979 79 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 5 3 2 5 14 15 21 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2 Лаконично-ироничное 7878 19 22 37 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 1 1 0 0 0 1 3 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 1 0 1 1 0 0 1 3 0 0 2 0 1 0 2 1 2 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0
    2 Ироничные пассажи о старости 7777 21 16 9 15 16 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 1 2 2 0 2 2 0 1 0 2 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 2 1 1
    О природе активности 7777 22 22 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 3 1 1 1 0 2 0 0 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 2 1 3 1 0 1 0 0 2 0 1 0 2 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 5 0 0
    30 Были бы вопросы, будут и ответы 7676 18 10 11 12 25 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 3 0 2 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 3 2 1
    4 Ироничные пассажи о времени 7474 17 24 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 3 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 3 0 1 1 0 1 1 1 0 3 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 2 1 0 1 2 0 0 0 0 0 3 2 0
    17 The laconic-ironic passages 7474 74 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 5 2 3 4 10 13 25 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    On the reasons for the decline of individual communities 7373 73 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 2 9 4 10 20 9 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2 Ироничные пассажи о богатстве 7373 19 20 13 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 2 0 0 0 0 2 1 3 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 2 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 1 0 1 1 1 0 2 2 0
    2 Ироничные пассажи о власти 7272 17 19 36 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 3 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 3 0 1 0 0 2 0 0 1 0 2 1 4 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 1 2 0
    Интригующее в человеческих отношениях 7272 18 36 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 4 0 1 1 0 2 0 3 0 1 1 0 1 0 1 1 2 0 0 1 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 2 0 2 3 3 1 1 0 1 1 1 3 3 4 7 11 0
    4 Something lightweight 7272 19 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 3 1 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 5 1 2 0 4 12 7 10 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    10 Excerpts from the explanatory and goofy dictionaries 7171 17 24 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2 1 0 3 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 2 2 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 3 2 0 0 3 0 1 0 0 0 1 3 2 3
    10 Выдержки из толкового и бестолкового словарей 6767 19 21 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 3 1 0 1 0 1 0 2 1 1 0 0 0 4 3 0 2 1 2 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 4 1 1
    On the harmonization of all things 6666 16 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 4 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 2 0 2 4 1 1 0 3 5 3 11 5 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    16 Лаконично-ироничное 6666 66 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 3 3 0 2 2 2 2 4 1 7 10 11 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    О гармонизации всего сущего 6363 19 44 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 1 0 2 0 0 1 1 3 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 5 2 0 0 0 4 4 3 6 4 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    5 Правдивые небылицы (Абсурдистские изыски) 6262 20 33 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 1 1 2 1 1 0 2 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 2 2 0 3 1 2 2 2 3 3 3 9 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029
    5 Были бы вопросы, будут и ответы (Избранное) 6262 62 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 2 3 0 1 3 4 4 8 8 13 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    О причинах успешности отдельных сообществ 6262 17 45 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 4 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 2 1 1 4 2 5 4 5 9 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    17 Лаконично-ироничное 6161 61 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 3 3 3 13 11 15 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    8 Были бы вопросы, будут и ответы (Избранное) 5959 59 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 6 4 7 10 8 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Глубинные причины постоянной агрессивности Запада 5959 59 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 5 10 11 12 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    On the reasons for the success of individual communities 5858 19 39 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 1 2 3 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 4 4 3 7 14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    8 There would be questions, there will be answers (Favorites) 5858 58 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 3 1 3 3 16 5 15 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    6 Something lightweight 5656 14 42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 1 1 3 0 4 3 2 13 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    4. Правдивые небылицы (абсурдистские изыски 5252 22 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 3 3 0 2 0 0 0 2 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 3 0 3 1 0 1 1 3 5 6 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    7 Something lightweight 4949 11 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 2 3 3 4 7 9 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    15 The laconic-ironic passages 4949 17 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 2 7 6 4 11 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    6. Правдивые небылицы (абсурдистские изыски 4343 13 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 2 1 1 3 0 1 4 2 9 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    15 Лаконично-ироничное 4242 20 22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 3 0 3 3 5 2 5 7 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    О причинах упадка отдельных сообществ 4141 41 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 4 3 3 3 8 6 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    7. Правдивые небылицы (абсурдистские изыски) 3636 12 24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 2 1 0 3 1 2 1 7 3 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"