Статистика раздела "Нежинский Владимир Александрович":

Журнал "Самиздат": Жить со страстью. (мои черновики)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Wed Apr 22 00:36:36 2026)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120
    По разделу 132857948 94 61 54 90 104 88 94 86 79 64 57 77 0 4 7 5 4 3 5 3 10 18 2 3 4 6 4 2 3 2 2 3 2 2 2 4 3 2 2 2 3 2 1 3 1 2 2 2 1 1 3 1 2 2 1 2 2 1 2 3 2 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2
    Strawberry fields forever (Lennon, Mc'Cartney)) 8511291 20 16 13 32 38 29 28 28 25 21 15 26 0 2 0 2 2 3 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 1 0 0 3 1 2 0 0 0 1 3 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 2
    Doors перевод People are strange 2412239 17 10 12 23 25 27 19 27 16 19 6 38 0 1 0 1 1 1 1 2 1 0 0 1 4 1 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 1 1 0
    Alabama Song 3599237 20 14 12 21 28 36 29 18 18 13 11 17 0 2 3 3 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 3 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 3 1 2 0
    Blackmore's Night перевод Under a Violet Moon 2254236 21 8 7 25 32 31 24 17 23 12 11 25 0 1 1 2 0 2 1 2 1 0 1 1 3 3 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0
    Doors перевод Spanish Caravan 1950234 16 15 13 24 27 30 25 22 26 15 7 14 0 2 1 3 4 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 1 0 2 0 2 0 1 1 0 2 0 1 0
    Blackmore s Night перевод Past Time With Good Company 2945232 21 14 15 34 24 24 22 23 18 13 6 18 0 1 2 0 1 1 1 0 4 0 0 0 1 4 4 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 2 1
    Uriah Heep перевод Rain 2198230 10 9 12 25 28 35 32 26 23 15 8 7 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0
    Blackmore s Night перевод Catherine Howard s Fate 2757228 22 8 5 22 33 30 20 20 23 15 11 19 0 2 0 1 2 1 1 2 2 0 0 2 1 5 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0
    Зимний вальс (на музыку Ян Тьерсен, Вальс Амели) 1985218 15 13 15 28 32 28 24 20 18 6 6 13 0 2 0 0 0 1 4 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 3 1 1 0
    Blackmore s Night перевод Morning Star 1731218 17 6 6 20 28 26 21 21 23 10 6 34 0 1 1 0 0 0 1 0 5 0 0 0 1 5 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Zz Top перевод Blue Jean Blues 5149218 20 18 5 21 38 26 22 13 21 14 8 12 0 1 0 1 0 2 3 0 3 0 2 2 0 5 1 0 0 0 0 0 0 0 2 3 2 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0
    Deep Purple перевод Higway star 2484217 10 16 6 25 26 32 24 20 13 15 12 18 0 2 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0
    Blackmore's Night перевод Gone With the Wind 1815217 19 11 10 26 32 25 19 22 17 9 10 17 0 1 7 0 1 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 1 0 2 1 0 0 0 2 4 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0
    Creedence Clearwater Revival перевод Who'll Stop The Rain 3165216 17 11 11 25 26 23 21 25 19 13 9 16 0 1 1 5 1 3 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0
    Blackmore s Night перевод Fool s Gold 2257215 24 12 6 20 35 25 29 18 12 13 6 15 0 1 2 1 0 0 2 1 2 2 1 0 1 4 4 0 0 2 0 1 0 0 1 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0
    Blackmore s Night перевод Spanish Nights 2171214 22 10 6 17 32 27 26 24 19 10 7 14 0 1 2 1 0 1 1 0 2 1 0 0 1 4 4 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1
    Elvis Presley перевод Wooden Heart 1930205 20 10 9 21 31 29 20 19 15 13 6 12 0 1 0 1 0 1 1 1 2 1 0 0 0 4 4 0 0 0 0 1 2 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0
    Elvis Presley перевод Chesay 2089205 15 6 5 19 47 26 22 20 13 14 7 11 0 3 1 1 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0
    В цирке 1711203 16 16 12 30 24 15 21 23 12 10 9 15 0 1 0 1 1 1 3 2 2 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120
    Love story. (Немецкий, перевод В. Даля) 2154202 13 10 8 22 29 23 22 19 19 16 4 17 0 2 1 3 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    Love story. (Немецкий перевод Кутниковой Е.В.) 2265200 16 16 15 33 26 20 18 18 11 14 7 6 0 1 0 1 0 0 1 1 2 1 0 1 2 3 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 2 1 0 1 1 0
    Blackmore s Night перевод March The Heroes Home 1607200 18 9 11 18 27 23 25 23 14 10 10 12 0 1 0 2 0 1 1 0 3 0 0 1 2 5 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 2 0 1 1 0
    Кожаный мяч 1797200 11 8 5 18 24 30 32 30 10 10 4 18 0 1 1 3 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 2 0
    Blackmore s Night перевод Castles And Dreams 2288197 18 6 7 22 30 24 19 16 13 13 10 19 0 2 0 2 0 1 0 0 3 0 0 2 1 4 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0
    Стихотворные эссе 1482194 16 6 9 29 26 23 19 20 22 11 2 11 0 2 2 4 1 0 3 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 1
    Дорога в Небо 1463190 8 6 6 23 31 21 14 20 13 11 4 33 0 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0
    История одного перевода 2247188 18 5 5 21 25 25 23 28 12 11 6 9 0 2 2 2 3 0 1 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0
    Чувак 2094187 18 10 5 17 24 25 19 21 13 8 7 20 0 1 3 2 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 2 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0
    Love story. (Английский, перевод Л. Бродского) 2318187 22 12 12 27 23 20 15 20 8 10 5 13 0 1 2 1 1 1 3 0 2 2 0 3 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 3 1 0
    Светлана 1389185 6 11 5 27 30 26 20 26 13 7 4 10 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0
    Лайка 1639184 9 11 6 20 23 29 22 18 14 13 6 13 0 3 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0
    Blackmore s Night перевод Now And Then 1560182 18 8 6 15 27 28 16 15 8 17 10 14 0 1 0 0 1 1 3 1 1 1 1 0 0 3 3 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Сейчас я буду врать стихами 1821181 18 10 12 19 30 26 15 15 7 11 4 14 0 1 0 0 0 0 0 2 3 0 2 2 1 4 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 2 0
    Blackmore s Night перевод Self Portrait 2092181 17 10 10 24 23 24 17 23 12 8 3 10 0 1 1 1 1 0 1 0 2 1 0 0 0 3 3 1 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 1 0
    Revolution, John Lennon 1651181 11 7 8 18 22 25 27 19 11 13 8 12 0 1 2 2 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0
    Грусть 1401180 12 6 4 22 29 20 23 21 17 8 7 11 0 3 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0
    Blackmore s Night перевод Avalon 1738179 18 7 6 27 24 20 20 21 6 16 3 11 0 1 1 2 0 1 1 3 1 1 0 2 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 2 1 0
    Я изучаю мир 1531178 14 6 6 28 27 16 16 16 18 12 5 14 0 4 2 0 1 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0
    Мы вместе 1378178 11 8 4 27 26 25 27 20 7 9 4 10 0 2 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120
    Я один 1369177 9 7 4 17 31 29 22 25 11 9 4 9 0 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1
    Слова, слова, обычные слова 1553175 14 19 9 18 24 20 15 14 14 11 4 13 0 1 0 2 1 1 0 2 1 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 2 1 0 1 1 1 1 0 0 2 0 1 1 1 0
    Я делаю вино 1506175 14 12 14 21 21 19 20 19 10 9 2 14 0 1 0 2 2 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0
    Письмо другу 1486174 12 5 7 15 21 23 21 20 9 20 7 14 0 1 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 2 0
    Так слушай, сын 1841174 9 5 7 23 24 24 24 17 9 13 6 13 0 2 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0
    Вальс 1647171 6 6 7 21 28 28 22 13 14 9 4 13 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0
    Великолепный 1619170 8 7 4 19 29 20 18 21 11 11 6 16 0 1 0 0 1 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0
    Победитель 1477168 11 6 5 14 25 22 23 19 17 11 1 14 0 1 2 3 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0
    Дон 1408167 8 9 5 19 20 23 24 20 16 8 5 10 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0
    Учитель и ученик. Перевод Л. Бродского 1617166 13 13 5 16 25 21 16 17 12 11 6 11 0 1 1 2 3 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0
    Мужчина 1504165 7 8 5 20 29 17 19 20 13 7 7 13 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0
    Прощание 1303165 12 10 6 19 26 23 18 20 10 7 4 10 0 2 2 3 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0
    Когда языки у многих развязались 1616165 13 16 13 14 28 20 14 18 9 10 2 8 0 2 1 3 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 1 0 1 0
    Всенародное мужское горе 1578165 17 8 4 17 21 24 18 23 9 9 3 12 0 2 1 3 2 1 0 0 1 0 0 2 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0
    Кто остановит дождь? 1473161 17 12 5 15 25 21 20 16 12 5 2 11 0 1 1 3 2 0 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0
    Времена года 1376161 6 11 3 16 29 26 19 17 10 7 3 14 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0
    Бобка 1776161 6 7 7 25 22 18 17 15 14 11 6 13 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1
    Love story 1968161 10 9 5 21 26 19 21 12 4 10 5 19 0 1 3 2 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0
    Blackmore s Night перевод Wind In The Willows 1445161 17 7 3 22 22 19 13 17 12 10 7 12 0 2 0 0 0 1 0 1 3 1 0 1 0 6 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Ты как ребёнок, ты прекраснее вдвойне 1848160 17 4 4 20 25 19 16 20 13 10 3 9 0 1 1 1 0 0 1 1 3 1 0 1 1 4 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201282726252423222120
    Love story. (Английский перевод Кутниковой Е.В.) 1930156 12 6 5 17 26 19 17 19 8 11 7 9 0 1 2 2 1 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0
    Незнакомка 1351156 12 9 3 9 23 19 20 24 10 10 3 14 0 1 4 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0
    Зеркало 1436155 11 5 7 13 27 27 17 20 10 8 4 6 0 2 0 1 1 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0
    Чёрное и белое 1552150 13 4 5 19 25 18 16 16 9 10 4 11 0 4 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 2 0
    Скромный певец 1743150 10 7 4 17 27 17 19 16 10 11 2 10 0 1 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0
    Учитель и ученик 1530149 15 7 6 15 22 14 16 21 7 12 2 12 0 2 0 2 1 3 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0
    Последний штрих 1401148 16 5 4 11 25 22 20 16 7 9 3 10 0 1 1 2 1 2 3 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0
    Лучик света 1402144 10 10 7 16 22 23 14 14 11 6 3 8 0 2 0 3 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 2 0
    Так слушай, сын 4343 43 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 3 3 1 2 2 10 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Так слушай, сын 3131 31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 3 2 1 2 8 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"