|
|
||
Второй (нач. марта) вариант |
Вальбурга смотрела, как Гарри работает с документами. Она не стремилась узнать, какие тайны ребенок скрывает от нее. Судя по количеству официальных пергаментов, гоблины предоставили много информации по наследству. "Бедный ребенок, разбираться со старыми, обедневшими Родами так сложно! И не важно, как они звучат. Тут с одним бы управиться. С другой стороны, с ним возятся гоблины из-за нескольких наследий. Хм. А вот перевешивают ли плюсы минусы, остается непонятным".
Расположившись в кресле, Вальбурга дождалась, пока мальчик заметит чужое присутствие.
- Тетя, вы уже вернулись? Как там Сириус? - поднял красные от недосыпа глаза Игорь.
- Азкабан страшное место. Не в моем возрасте туда попадать даже на несколько часов.
Ребенок продолжил вопросительно смотреть на миссис Блэк.
- Моя палочка подошла сыну, чтобы воспользоваться думосбором. Мы можем вместе посмотреть, что произошло, если ты готов.
Подобравшись, мальчик кивнул.
Вальбурга выставила чашу на стол и подозвала воспитанника. Игорь успел разбудить Гарри и передать управление телом.
- Наклони лицо к чаше, мы окажемся там вместе. Если тебе станет плохо, говори сразу, мы прервемся. Хорошо?
- Да, я сообщу.
Оба наклонились к чаше, поднявшийся туман скрыл их внутри воспоминаний Сириуса. Через несколько минут бледный мальчик и тяжело дышащая дама появились снова в библиотеке.
- Кричер, принеси сок с успокоительным зельем Гарри и виски мне, - скомандовала Вальбурга.
Гарри не обратил внимания на ее слова, пребывая в истерике. Игорь успокаивал ребенка, осознав, что тот увидел впервые родителей, не живыми, а мертвыми. Укачивая прижавшегося к нему мальчика, Игорь пытался понять, что только что они видели.
***
Разрушенная защита особняка в Годриковой лощине, выбитые двери, следы грязной обуви. В холле первого этажа лежит мертвый Джеймс. Сириус вбегает на второй этаж, проверяет двери, везде пусто. В спальне Гарри он видит Лили, осевшую на подступах к детской кроватке, плачущего ребенка со шрамом на лбу, пепел и силуэт человеческой фигуры на стене.
Рыдая от горя, Сириус достает малыша, пытается его успокоить. Из омута боли его вытягивают слова на первом этаже.
- Что здесь случилось, Питер? - незнакомый голос.
- Меня поймали, пытали, Лорд узнал, где скрываются Поттеры.
- Как и планировалось. Дальше.
- Я подготовил чары сдерживания, а когда Лорд пришел, незаметно их активировал.
- Что он сделал?
- Джеймс погиб при захвате дома, Лили просила оставить сына в покое, Лорд предложил ей сохранить жизнь, чтобы она родила себе второго ребенка. Когда он произнес заклинание, Лили сумела встать на пути луча.
- Что Волдеморт?
- Он сказал: "Какая же ты глупая, что в тебе нашел мальчишка".
- Точно так и сказал?
- Да, потом убил ее и повторил заклинание на ребенке. Яркий свет залил комнату, сработала ловушка. Когда я вошел, Лорд исчез, оставив пепел и силуэт на стене, а у ребенка появился шрам на лбу.
- Пошли, покажешь.
Заметавшись, Сириус выпрыгнул в окно с Гарри, и спрятался в разрушенной части первого этажа.
- Где ребенок, Питер? - послышался гневный вопрос из спальни.
- Я не знаю, - голос оборвался придушенным писком.
- Никаких имен. Ты должен найти ребенка и отдать его кому-нибудь из Ордена. Похититель не мог далеко уйти, здесь антиаппарационные чары.
***
Доверившись появившемуся Хагриду, Сириус отдал Гарри и мотоцикл.
Через несколько дней он встретился с Питером, который взорвал газовую трубу и исчез в пламени.
Арест, допрос, на котором Сириус не соображая, повторял "Я во всем виноват", а на заседании Визенгамота Дамблдор закрыл ему рот Силенцио под предлогом недопущения оскорблений в адрес суда.
Первые дни Азкабана, и влияние дементоров, пока Сириус не воспользовался анимагией, Гарри не выдержал.
**
- Как они могли, Игорь. Ведь это же мои родители! Почему Темный Лорд готов щадить, а его противники готовы убивать?
Игорь молча укачивал друга, ставшего братом. Даже готовый к подобному сценарию, студент принял все близко к сердцу. Казалось, это его родителей убили на его глазах. Горечь, ярость, одиночество смешались в невероятный коктейль. Ребята инстинктивно стали искать защиту друг в друге еще больше сблизившись в сознании, расширяя внутренний мир, делясь магией с пространством тумана, в которую трансформировалась горечь переживаний.
**
Вальбурга немного пришла в себя после неразбавленного виски. Радуясь, что Сириус не стал предателем, пыталась понять, с кем говорил Петтигрю. Странно, что дом настолько уцелел. Из старых газет миссис Блэк помнила, что Гарри нашли на руинах, точнее его там откопал появившийся Хагрид. Существовала как минимум еще одна тайная группа посетителей, изменившая остатки дома в Годриковой лощине. Все действия напоминали старой ведьме театральную постановку. Куда делась обстановка бывшего особняка Гриффиндора, рабочие документы Лили и Джеймса, хранящиеся в семье артефакты? Когда точно мальчика отправили к Дурслям?
Гарри оставался странно спокойным, погруженным внутрь себя, и только сейчас, спустя двадцать минут хозяйка обратила на него внимание.
- Гарольд.
Нет отклика.
- Гарри! - забеспокоилась тетя.
- Я в порядке, - тусклым голосом ответил мальчик.
Пугающая женщину пустота стала исчезать из его глаз.
- Нам стоит отдохнуть. Кричер проводит тебя в спальню. На столе зелье сна без сновидений. Если проснешься - перекусишь в спальне.
- Хорошо тетя.
Мальчик безропотно, немного дергаясь, отправился в свою комнату. Тетя проводила его обеспокоенным взглядом.
***
Доведя тело в спальню, Игорь скользнул во внутренний мир. Гарри тяжело спал на полу, вскрикивая, зовя маму и папу. Игорь попытался создать кровать, но ничего не получилось. Лег на ковер рядом с ребенком, обнял его. Гарри во сне крепко зажал в кулаках одежду друга, прижался и успокоился.
Кричер наблюдал, как Гарри дошел до кровати, повалился на нее, как бревно. Домовик передвинул мальчика, раздел, укрыл одеялом. Его пугала неестественность сна, но дышал Гарри равномерно, сердце билось спокойно, и домовик отправился к хозяйке. Азкабан и воспоминания вымотали её ещё больше, чем ребенка.
**
Гарри проснулся, ощущая тепло рядом. Не сразу сообразил, что это Игорь и что они во внутреннем мире. Пользуясь возможностью, он стал рассматривать лицо своего соседа. Немного нахмурившийся, со складочкой между бровей, Игорь не напоминал взрослого человека. Втрое старше Гарри, Игорь сумел вести себя с ним наравне. Да, Гарри уступал ему право говорить с зрелыми и пожилыми магами, но не чувствовал себя ущемленным.
Улыбнувшись, легко подул в лицо Игоря.
Тот чуть сильнее нахмурился, потом улыбнулся во сне, что-то сказал по-русски, и попытался повернуться на другую сторону. Гарри разжал руки, удерживающие одежду Игоря, и подкатился к его спине. Через несколько минут тоже уснул.
Парни проснулись рано утром, и решили до завтрака поговорить.
- Игорь, мы найдем, кто виноват в смерти родителей?
- Обязательно. Ты заметил, что и начальник Питера и Темный Лорд использовали какую-то неизвестную магию?
- Я не умею различать.
- Подумай, и тот и другой пытались сделать мышеловку. Остаться в живых должен только Волдеморт, остальных отбросили как ненужные игрушки.
Гарри всхлипнул.
- Ты убедился, что и папа, и мама тебя любят. Узнал, что Темный Лорд собирался сдержать обещание Северусу и пощадить твою маму.
- Почему он тогда...
- Он пострадал после создания крестражей. Перестал чувствовать хорошие эмоции, быстро и долго злился. Даже своих помощников пытал, если что-то в их словах ему не нравилось. Его надо лечить и опасаться. В любой момент он может дать гневу заслонить глаза и рассудок.
- Игорь, я не стану похожим на него?
- Конечно, нет, малыш. Посмотри на твой внутренний мир, он растет, он красивый, в нем много света. Нет ничего страшного и плохого.
- Давай, он будет нашим общим? Ты сможешь в нем больше менять.
- Давай тогда сделаем кровать. Неправильно спать на полу.
В домике появилась спальня с двумя кроватями, тапочки-собачки, веселые обои со стороны Гарри и карта мира со стороны Игоря.
- Что это?
- Это карта маггловского мира. Если у меня получилось то, что я хотел, можно ее приблизить и увидеть разные места с высоты.
- Как птица?
- Нет, выше. У нас научились фотографировать со спутников. Эта картинка сделана из всех кусочков, которые я видел.
- У тебя же раньше не получалось?
- Не знаю, после того, как крестраж убрали, у меня больше сил, да и ты разрешил здесь менять. Может, поэтому?
- Мне тоже сделай что-то красивое.
- Хочешь подводный мир?
- Да!
Через минуту у Гарриной кровати на стене появился скринсейвер, изображающий коралловый риф.
- Ух-ты, а что здесь такое?
- Не знаю, я пару раз видел. Как называется и где это, можешь узнать сам.
- Как?
- Поищи в книгах. И попробуй что-то добавить в картинку.
Гарри сосредоточился, и среди рыбок появилось две фигурки детей, радостно махающие своим большим отражениям в комнате.
- Молодец, мне понравилось, - похвалил Игорь.
***
Утро и первую половину дня пятницы Гарри и Вальбурга провели у думосбора. Игорь делился особенностями женской моды, что сумел вспомнить, добавил внешний вид и устройство школьных рюкзаков, ставших популярными в XXI веке, скопировал отрывки нескольких фильмов с балами, наподобие Титаника.
Вальбурга стала просматривать воспоминания.
- Хм, очень интересно. Как бы это все выдать за моду магов?
- Если вас смущают открытые платья, их можно зачаровать, чтобы мужчины не видели больше необходимого. Тогда женщины будут соревноваться друг с другом, а любопытные, убравшие маскировку, сами изменят традиции.
- Нужен бал или какое-то торжественное мероприятие.
- Бал-маскарад? Что если сделавшие покупки у мадам Малкин будут приглашены на бал-маскарад в одежде из новой коллекции? - высказал идею Игорь.
- Для детей тоже, - добавил Гарри.
- Нужно достаточно большое место и повод, - отмахнулась миссис Блэк.
- Рождественский бал звучит красиво, - предложил Игорь.
Вальбурга задумалась.
- А Министерский Рождественский бал звучит еще лучше. Наша Министр Багнолд в последнее время озаботилась популярностью в глазах потомственных магов. Думаю, за идею ухватится обеими руками. Пора мне выходить в свет.
- Тетя Вальбурга, я не хочу так часто на выходные оставаться у Дурслей. Вы можете зачаровать флакон для хранения крови на две недели?
- Да, Кричер собрал тебе сумку со старыми вещами, а я написала письмо, что ты будешь возвращаться домой раз в две недели, отрабатывая взыскания на выходных. Одевайся, нам пора к мадам Малкин, забрать твою новую одежду и сделать коллекцию для школьников.
***
Привычная иллюзия скрыла мальчика и леди Блэк, и когда они зашли в магазин, Рози проводила гостей в служебные помещения.
Вальбурга с гордостью оглядывала ждущих её помощниц, к мальчику подошла сама мадам Малкин.
- Рада приветствовать вас, молодой человек. Наше сотрудничество оказалось намного продуктивнее, чем я предполагала недавно. Вы готовы подписать договор?
Гарри посмотрел в сторону тети.
- Я проверила, все в порядке, - кивнула она.
- Вы не будете возражать, если я покажу его еще одному специалисту? - спросил Игорь.
- Конечно, - согласилась мадам Малкин.
Гарри достал зеркальце, подаренное Грыхграндвином, и погладил зеленое пятно.
- Слушаю! - раздался голос из зеркала.
- Дядя, вы не могли бы подойти к магазину мадам Малкин, оценить договор?
- Жди, скоро буду!
Игорь не знал, как Грыхграндвин отреагирует на обращение дядя, но ничего другого придумать не смог.
Через пять минут в магазин зашел молодой гоблин, попросил проводить его к мадам Малкин, где его ждут.
Гарри и Вальбурга с удивлением рассматривали незнакомца.
- Дядя? - неуверенно спросил Гарри.
- Не узнал? Надо чаще видеться. Совсем меня забросил, - подмигнул он мальчику.
С улыбкой, Гарри передал пергаменты.
Нацепив очки, гоблин быстро просмотрел договор продажи, правила дизайнерских разработок и сообщил.
- Мой дорогой, ты меня огорчаешь. Что значит пять процентов? Откуда взялась подобная благотворительность? Где условия использования твоего знака "мальчик-маг" и следующих брендов, которые сами по себе могут получать отчисления в рекламных целях? Я понимаю, что тебе нравятся красивые женщины, - взгляд в сторону мадам Малкин, - но не до такой же степени. Ты можешь сделать дорогой подарок, но содержать их тебе ещё рано.
Мадам Малкин покраснела от комплиментов и стыда. Вальбурга сдерживала улыбку только благодаря силе воли и иллюзии. Помощницы мадам Малкин испарились из зала, несмотря на закрытые двери.
- Что вы посоветуете, дядя? - спросил Гарри.
У Игоря не получалось так изображать невинную простоту.
Взгляды гоблина и мадам Малкин скрестились в предчувствии торга.
Игорь, Гарри и Вальбурга с удовольствием смотрели, как договор сотрудничества расширился в несколько раз, магазин мадам Малкин получил название "Ателье Малкин и мальчик-маг. Одежда для настоящих магов". Кашлянувшая Вальбурга обрела отдельный субдоговор на разработку аксессуаров, гоблин вписал поставщиков полудрагоценных камней, закупки ткани у магглов и магических рас нескольких стран.
На глазах создавалась легкая промышленность магической Британии.
Через несколько часов никто кроме Грыхграндвина не соображал, как все это будет работать. А когда Гарри вспомнил о Министерском Рождественском бал-маскараде в одежде из новой коллекции, подвис и директор банка.
Чаепитие привело партнеров в норму.
- У нас не осталось времени, - встрепенулась Вальбурга, бросив взгляд на часы.
- Давайте встретимся в понедельник, - предложила мадам Малкин, - готовую одежду можете забрать сегодня.
Откланявшись, мальчик и миссис Блэк оставили гоблина и мадам Малкин строить империю моды британских магов. Обсуждение обуви отложили на следующий раз.
***
Через десять минут после появления Гарри на вокзале приехал дядя Вернон. Внимательно оглядел грубую одежду, напоминающую помесь робы в автомастерской с демисезонной курткой, скривился, застлал сиденье в машине вытянутым из багажника покрывалом для пикников и скомандовал.
- Попробуй только запачкать машину своими обносками, маленький негодяй. Сиди смирно.
Путь к Тисовой улице прошел в молчании.
Раздевшись под пристальным взглядом тети, Гарри повернулся несколько раз под команду Вернона, оценивающего школьную одежду племянника, отдал письмо от миссис Патрик, в котором говорилось, что он будет возвращаться к родным раз в две недели, и приступил к ужину.
Ужинали Дурсли, а Гарри отвечал на вопросы. Его спросили об учебе, классах, работе по выходным, наказаниях, программе обучения. По мере того, как Игорь рисовал будни приюта для несовершеннолетних, взяв за основу канонный опыт Риддла, настроение Вернона улучшалось. Петуния несколько раз с беспокойством посмотрела на племянника, но отметив его чистоту, румянец, то, что он не глотает слюнки от запахов ужина, успокоилась. Дадли уточнил, сколько раз побили Гарри в новой школе, спросил о спортивных секциях и потерял интерес к брату, услышав из гостиной начало мультсериала.
- Убери здесь все, и можешь доесть, - снизошел Вернон, отправляясь вслед за сыном.
Гарри посмотрел на грязные тарелки, выбросил объедки. Соскреб остатки из кастрюли и сковороды в свою тарелку и поужинал, макая хлеб в получившееся блюдо. Помыл за собой посуду, протер стол. Когда мальчик уходил, кухня, как и любила тете Петуния, блистала чистотой и порядком.
**
Внутри сознания шел диалог Гарри и Игоря.
- Я думал, они будут тебя бить.
- Нет, они наказывают меня, если я что-то разбиваю или делаю лучше, чем Дадли.
- А то, что ты стоишь, пока они едят, нормально?
- Мне не сложно, - пожал плечами Гарри, - без присмотра я свободно могу покушать.
- Недоедки?! Слушай, когда ты готовишь, Петуния проверяет, что остается в холодильнике?
- Конечно! Она же научила меня всему, знает, что я умею готовить и следит, чтобы испорченную еду я ел сам.
- Получается, Дурсли неплохие родственники. Если бы еще к тебе не придирались, стали бы отличными для племянника.
Гарри вздохнул.
- Ты говорил, что темный лорд не жалеет своих, когда в гневе. Дядя и Дадли такие же. Только они свой гнев срывают на мне. Это повезло, что сегодня у них хорошее настроение.
- Действительно, пока я с тобой, ничего такого не происходило.
- Мы прятались. Когда они меня меньше видят, то меньше наказывают.
- Похоже на какие-то чары. Ладно, выясним потом.
**
Выходные пролетели незаметно. Оставив кровь для сторожевых чар в новом флаконе, Гарри отправился "в школу" на две недели. Кричер снова перенес мальчика на Гриммо, двенадцать, где Вальбурга ждала его за завтраком.
- Доброе утро, тетя, - привычно поцеловал ее Гарри.
- И тебе доброе утро. Как провел выходные? Тебя не обижали?
- Нет, все обошлось. Мне даже показалось, что чем меньше меня видят дядя и тетя, тем лучше ко мне относятся.
- Хм, возможно. Кушай, а я расскажу о сегодняшних планах.
Гарри и Игорь слушали, до чего договорились мадам Малкин и Грыхграндвин. Леди Блэк получила отдел аксессуаров и тоже с головой ушла в бизнес-проект. Все выходные кипела работа по изменению магазина, встречи с новыми поставщиками, строительство мануфактуры по выпуску ткани, подключение к складу в маггловском мире грузового камина и заказ маггловских тканей у европейских производителей.
Гарри не читая подписал документы в указанных местах, доверяя гоблину и тете, сам начал расспрашивать, что с Игорем будут придумывать сегодня.
- Тетя я не очень разбираюсь в платьях, так что продолжим тему "мальчика-мага".
Предупредив своего младшего партнера, что будет использовать зелья для улучшения памяти и раскрепощения фантазии, мадам Малкин выставила десятки манекенов.
- С чего начнем?
- Давайте пойдем по возрасту "юноша-маг", а там посмотрим.
Сработавшись один раз, трое дизайнеров творили новую коллекцию.
- Костюм двубортный, однотонный, синий, темно-зеленый, шире лацканы, в карман кокетливый носовой платок. Несколько вариантов, однотонные. Сдвинуть борт в одну сторону, в другую. Заменить сплошной тканью с аппликацией рунами. Пуговицы сбоку вдоль шва. Поменять цвет костюма, темнее, теперь светлее. Каждый вариант в нескольких оттенках. Теперь фраки. Черные, длиннее фалды, разрез меньше, попробуйте разные ткани. Давайте посмотрим со стороны.
Игорь прошелся между манекенами.
- Нужны рубашки с рюшками, теперь классические так, с невидимыми пуговицами. Нет, не в том смысле, скрытыми пуговицами. Добавьте манишку, галстук-бабочку.
- Слишком похоже на маггловское, - оценила Вальбурга, пересмотрев за эти дни подшивки журналов о моде.
- Давайте приподнимем плечи. Добавим подплечики, и пришьем рукава чуть выше.
- Теперь напоминает рыцарский доспех.
- К этим выступам присоединим короткий плащ до середины бедра. Добавим цвет, снизу красный, сверху черный.
- Уже лучше, - решила мадам Малкин.
За несколько часов прошлись по всему ассортименту мужской одежды. Строгие костюмы, спортивные, для отдыха на природе, для гостей, для работы. Магические свойства решили предлагать на выбор из списка, доступных для мадам Малкин чар. Подгонка по фигуре, постоянная температура, защита от ветра, устойчивость к износу.
Пройдясь между манекенами, Игорь высказал идею.
- Мадам Малкин, сделайте иллюзию ситуации, на фоне которой должна носиться одежда. Может, мы что-то пропустили.
Сценки с разных кусочков жизни дали толчок к появлению аксессуаров, чем занялась Вальбурга и Игорь совместно. Мадам Малкин предлагала традиционные варианты, которые осовременивались и удачно вписывались в новые бренды "юноша-маг" и "зрелый маг". Оставшись довольным, Игорь предложил вариант рекламы.
- Сделайте на правом рукаве всей одежды разукрашенный или строгий лейбл с буквами ММ, ЮМ и ЗМ, заметный при желании покупателя.
- Зачем?
- Вы же хотите в будущем дополнить три мужских коллекции футболками, большими шапками для болельщиков на квиддиче, продвинуться на европейский рынок? Пусть вашу работу узнают сразу.
- Не все захотят носить лейблы.
- Продавайте им второсортный товар со скидкой, из ткани худшего качества. Они сами начнут пришивать поддельные лейблы. Реклама - двигатель торговли.
Прытко Пишущее перо конспектировало весь процесс обсуждения. Не со всем предложениями стороны соглашались, но внимательно перечитывали варианты изменений перед новой встречей. Каждая коллекция приобретала некий "запас прочности" из нереализованных идей. Мадам Малкин собиралась воплотить их в будущем или доработать при увеличении ассортимента. Игорь и Гарри смотрели, что они упустили и что можно улучшить. Так, решался вопрос, вводить что-то в дополнение к жабо: галстук, бабочку, шейный платок, или ограничиться каким-то ювелирным аксессуаром. Копировать маггловские разработки не хотелось. Придумывать новое требовалось с обоснованием. Остановились на тканевом медальоне с родовым гербом. И стильно и в любое время можно заменить изображение модной иллюзией на введенном элементе одежды. Дополнив гербами запонки и некоторые, оставленные на виду пуговицы, получили единство стиля и новый набор мелочей для официальных мероприятий.
Оглянувшись на гору исписанных свитков, мадам Малкин напомнила о бал-маскараде.
- Предлагаю небольшие маски возле глаз, с иллюзией сказочных персонажей и героев древности. Не очень точно, достаточно узнавания. Можно размыть черты лица или перекрасить волосы в другой цвет. Чем проще - тем выгоднее продавать.
- Остался вопрос одежды для девушек и женщин.
Игорь почесал макушку.
- Я не очень разбираюсь в женской одежде. Давайте немного упростим обычные мантии, там будет видно.
Рассмотрев несколько видов мантий на манекенах, Игорь снова задумался, пока не вспомнил любимую одежду Аллы Борисовны.
- Придумал!
Вызвав Кричера, попросил принести думосбор и набросал в него запомнившиеся с концертов и передач балахоны Пугачевой.
Вальбурга быстро просмотрела воспоминания, оценила новую одежду, прошлась около манекенов, хмыкнула и начала командовать мадам Малкин.
- Черная ткань в блестках, меньше, сделайте из алмазов. Ткань тоньше, еще. Теперь разрез, как в пончо, круглый, теперь квадратный и треугольный. Попробуйте меньше и больше, чтобы появилось место для драгоценностей. Рукава тянуться вниз, ещё, руки в стороны, опустите ткань до пояса. Теперь удвойте рисунок на туловище: один с раскрытыми руками, второй с опущенными. Оставьте пока, перейдем к другому варианту.
Гарри и Игорь быстро заскучали и сели в уголке, наблюдая, как появляется коллекция разных, но похожих балахонов. Вальбурга даже рискнула сделать один вариант до колен с высокими, скрытыми тканью, верхами сапог. Получилось странно. Неизвестно, кто решится приобрести подобную одежду. Разве что на маскарад?
Игорь предложил сделать наборы балахон-сапоги, с одновременно меняющейся длиной, чтобы покупатели выбирали сами, как выглядеть. Идею подхватили в массы. Появилось три варианта длины, с обязательными изменениями в поясе, на сапогах, в рисунке балахона. Набор чар тоже оставили на усмотрение покупателей, согласовав список.
- Вы забыли сумочки, - неожиданно для всех крикнул Гарри, - и перчатки. Дама не может быть с пустыми или оголенными руками.
- Действительно, - спохватилась Вальбурга, - и фешн дизайн закрутился по новой.
**
- Ты зачем напомнил?
- Мне интересно, как тетя занимается модой. Она всегда такая сдержанная, - улыбнулся Гарри.
- Гляди, как на нее смотрит Кричер, - не удержался Игорь.
Оба прикипели взглядом к домовику, который с полуоткрытым ртом просто застыл, восхищаясь взрывом фантазии. Время от времени он что-то шептал, сравнивал свой комбинезон с одеждой манекенов и менял, подстраиваясь под стиль коллекции.
Не признавая ограничений возраста и пола, Кричер побывал в одежке мальчика, юноши, зрелого мага, перешел на девочковые и женские костюмы. Что-то ему не понравилось, и он вернулся к опробованным моделям, добавляя развивающиеся рукава от балахонов и аппликации животных на штанинах ниже колен.
- У нас есть еще один модник, - хихикнул Гарри.
- Доброе привидение с моторчиком, - пошутил Игорь, показывая кадр из мультфильма.
- Похоже. Только он не летает.
У Кричера что-то застопорилось с выбором цвета, и он стоял белый, как будто в маскхалате.
- Надо помочь, пока не остановился на чем-то ядовито-зеленом или агрессивно-красном.
- Только заниматься одеждой домовиков я не буду, - предостерег его Игорь.
Нашептав домовику, что стоит ограничиться традиционными оттенками Блэков, дизайнеры слегка уняли его фантазию.
**
- Гарольд, ты ничего не хочешь мне рассказать? - поинтересовалась Вальбурга дома.
- О чем, тетя?
- У тебя не просто видения, правда? В думосбор попало несколько воспоминаний, которые не могут быть обычными видениями.
Не выдержав молчания, Вальбурга предположила.
- Ты начал работать с памятью Волдеморта?
- Что? Нет, я её не трогал.
- Тогда как ты узнал столь специфические особенности мира магглов?
Гарри тяжело вздохнул.
- Было еще одно видение. Я после смерти родителей стал сквибом и жил в мире магглов.
Пораженная Вальбурга обняла ребенка, погладила по волосам, поцеловала в макушку.
**
- Игорь, может, расскажем правду?
- Гарри, если ты хочешь, чтобы меня изгнали, как крестраж, говори. Это твое тело и твоя жизнь.
- А что будет с тобой?
- Не знаю, или умру, или стану приведением.
- Как Темный Лорд?
- Нет, конечно. У меня же нет крестражей, так что самым обычным приведением.
- Тогда оставайся, с тобой лучше.
- И ты готов обманывать тетю Вальбургу?
- Обманывать ее будешь ты. А я буду ее любить.
- Ах ты, хитрец, - Игорь бросился щекотать Гарри, а тот принялся убегать.
**
Со стороны при беседе на лице появлялось подобие безжизненной маски. Вальбурга решила, что мальчик переживает, как бы не стать сквибом и теперь. Стало немного яснее его поведение во Франции и попытки скрыть магическую неполноценность. Все-таки крестраж и родовое проклятие, связанное с ним - зло в чистом виде. Что Темный Лорд хотел сделать с ребенком, пытаясь забрать в ту ночь - неизвестно, но явно ничего хорошего.
***
Незаметно подошло время приятных новостей.
Очередная встреча в Гринготсе подвела итоги деловых переговоров в верхах. Гоблины оценили знания Игоря в 605 миллионов галеонов и ввели Гарри в состав учредителей с 4,73% долей владения банка. Монет, как таковых, попаданцу не отсыпали. Пересчитали стоимость в виде вступительного взноса в узкий круг наблюдателей за исполнением гоблинами договора с магами и другими волшебными расами. Прибыль в виде процентных отчислений с оборота Гарри направил в клановое хранилище.
Изменения потребовали пересчетов отчислений и знакомства с множеством уложений, документов, договоров между Гринготсом и магами вообще и магической Британией в частности. Пока Гарри не разобрался в финансах и законах, его интересы представит крестный Грыхграндвин. Соответствующую доверенность с разделением полномочий и возможностью разрыва любой из сторон со списком причин и порядком решения претензий крестный обсуждал, объясняя крестнику особенности и подводные камни каждого пункта.
Подписав в отдельных кабинетах документы по бизнесу и банковским делам, Вальбурга и Гарольд получили отчеты и свои копии договоров. Для транспортировки свитков Гарри понадобилась шкатулка-чемодан. Урегулировать плату за услуги гоблинов оказалось делом нескольких минут, как и договориться о новых платежах заказов. Попрощавшись с директором Гринготса, бизнесмены отправились домой.
Переговоры о проведении Рождественского бал-маскарада в Министерстве позволили Вальбурге встретиться с Министром Миллисентой Багнолд наедине. Кроме обсуждений о приеме затронули вопрос обоснованности приговора Сириусу. Министр разрешила допросить заключенного под Веритасерумом и по итогам допроса изменила пребывание в Азкабане на домашний арест до выяснения обстоятельств смерти Джеймса и Лили Поттер. Решение стоило Вальбурге двести тысяч галеонов, оставив в хранилище рода жалкие семнадцать тысяч. Меньше, чем в детском сейфе Гарри. Пойти по следам Люциуса Малфоя оказалось проще всего, учитывая многолетнее "сотрудничество" с Министром. Миллисента получила подарок на праздник, действуя на грани полномочий. Что поделать, срок назначения заканчивается, а средства нужны. Сова принесла уведомление от авроров Азкабана, что на Хэллоуин Сириуса вернут матери. Ритуал принятия Гарри в род Блэк и гоблинов отложили до встречи с блудным сыном.
**
- Гарри, ты будешь вникать в описание наследования?
- Игорь, прочитай все пергаменты, я посплю. Все равно книги появятся внутри в кабинете. Мне проще читать здесь, чем в библиотеке у тети Вальбурги.
- Что-то ты мало времени занимаешься во внешнем мире. Дадли прав, не тренируя тело как применять знания?
- Ты забыл, что я ребенок?
- Тем более, пока есть возможность, играй, бегай, развивайся. Почитать, чтобы натренировать внимание и усидчивость тоже полезно. А то, читая только внутри, не будешь знать, как работать с книгами по-настоящему. И Дадли, смотря на тебя, будет тянуться к чтению.
Игорь задумался, что он еще хотел предложить.
- Хорошо, давай по очереди. Ты листаешь, я копирую. Потом наоборот.
- Так и сделаем, но сначала я хочу узнать, что у тебя со зрением, - вспомнил студент.
**
- Тетя Вальбурга!
- Что, Гарольд.
- Вы не могли бы отвести меня в клинику Св. Мунго?
- С тобой что-то случилось?
- Нет, я хочу узнать, что у меня со зрением.
Миссис Блэк с облегчением перевела дух.
- Гарри, не стоит меня так пугать. Я ведь уже не молодая.
- Тетя Вальбурга, почему вы не воспользуетесь омолаживающим зельем? - с детской непосредственностью спросил малец.
Дама горько усмехнулась.
- Для моего возраста оно стоит как треть этого дома.
И после глубокого вздоха добавила.
- Мы отправимся в клинику после обеда.
***
В библиотеке Гарри открыл зеркальце Грыхграндвина.
- Да!
- Мистер Грыхграндвин, как вы думаете, я могу позволить купить для тети омолаживающее зелье? Она собралась умирать в ближайшие годы.
- Вы можете позволить его купить, только оно действует на кожу и волосы. Внутренние органы требуют совсем других зелий.
- Мистер Грыхграндвин, Николас Фламель не согласится продать одну порцию эликсира жизни или другого средства омоложения внутренних органов? Он сможет продлить жизнь тете.
- Я постараюсь узнать, принимает ли мистер Фламель подобные заказы.
- Спасибо.
Игорь взялся изучать переданные гоблинами документы, а Гарри уснул во внутреннем домике.
***
Клиника Св. Мунго мало чем отличалась по планировке от маггловских больниц. Коридоры, отделения, палаты. Прибыль от дорогих эликсиров и процедур, руководство тратило не на персонал и интерьер, а на оборудование. Экстренная диагностика у магов на высоте, а вот длительный мониторинг выгоднее проводить на аппаратуре магглов. Из-за конфликтов магии и электроники приходилось использовать старое ламповое оборудование, экранировав его от магических воздействий.
Гарри принял моложавый мужчина в зеленом халате.
- Ваше имя?
Гарри вопросительно посмотрел на тетю.
- Мистер Р.
- Полное имя, - решил настоять окулист.
- Мистер Р., - повторила Вальбурга.
- Хорошо, вы хотите обследовать глаза?
- Это очевидно, если мы обратились к специалисту по болезням глаз.
Целитель нахмурился и молча стал накладывать диагностические чары. Прытко Пишущее перо записывало его комментарии на свиток и рисовало строение глаз Гарри. Мальчик терпеливо ждал перевода на английский разговорный.
- Кхм, - напомнила Вальбурга.
- Да, минуточку, - ответил целитель.
Мужчина подошел к шкафу с книгами, раскрыл несколько штук, перелистал, надиктовал перу пару десятков фраз, поставил книги на место и сел за стол.
Тетя Вальбурга поджала губы.
- У мальчика..., простите, у мистера Р. ухудшение зрения, вызванное тремя причинами. Врожденное искажение формы роговицы, унаследованное от одного из родителей; из-за недавно снятого проклятия; из-за неправильно подобранных очков.
- Что значит из-за недавно снятого проклятия? Рекомендуете его оставить?
- Нет, я не точно выразил свою мысль. Проклятие имело привязку в верхней части головы и затрагивало правый глаз. Из-за него очки подобраны не совсем точно. Они не учитывают изменения правого глаза по сравнению с левым. Когда проклятие сняли, зрение правого глаза стало восстанавливаться, подстраиваясь под очки, которые уже не нужны.
- Давайте перейдем к рекомендациям и лечению, - вмешался Игорь.
- Да, лечение возможно, если подкорректировать каждый глаз в отдельности. Никаких очков в течение недели. Я выпишу глазные капли отдельно для каждого глаза, а через неделю посмотрим, что можно сделать с формой роговицы.
- Как обстоят дела с сетчаткой, глазным дном и внутриглазным давлением? - вылез Игорь, вспомнив рекламные фразы.
Целитель удивился, но ответил.
- Сначала дождемся стабилизации процесса, потом сможем узнать больше.
Гарри кивнул, и вспомнил.
- Мне приходится много читать.
- Воздержитесь эту неделю. И не смотрите на яркое освещение. Если позволите, я порекомендую диету с веществами, улучшающими зрение.
Вальбурга кивнула и забрала свиток с перечислением продуктов.
***
Игорь выпросил у леди Вальбурги Кричера, чтобы он рассказал о детстве маленьких магов и помог переставить мебель в спальне. Половину дня юный маг бездельничал в выделенной ему комнате. Вторую половину бодрствования мальчики гуляли в саду, занимались во внутреннем пространстве, осваивали новые знания. Изучать вместе, обсуждая и составляя список вопросов, оказалось интересным. После ужина Гарри задавал вопросы, получая у тети ответы или обещания дать позже соответствующую литературу.
Через несколько дней мадам Малкин предоставила новые коллекции "юноша-маг" и "зрелый маг" с анонсом на Рождественский бал. Тетя Вальбурга после обеда читала для Гарольда "Ежедневный пророк", в котором освещались модные новшества в среде магов, повлекшие споры об изменении формы студентов Хогвартса. После нескольких дней полемики в "Пророке" появилось интервью мадам Малкин:
- Почему вы решили выпустить новые коллекции одежды?
- Мир магов отличается традиционализмом и практичностью. Если вы поинтересуетесь, мантии появились в то время, когда ни маги, ни магглы не умели создавать одежду в ассортименте. Бедняки носили что-то простое, богатые содержали десятки швей и ткачей. Сейчас развитие магии и расширившиеся со временем возможности предлагают множество вариантов одеваться на каждый случай в специальную одежду.
- Вы считаете, мы должны копировать специализацию магглов?
- Я за то, чтобы копировать идею специализации, ведь она универсальна и принадлежит всем разумным существам. Что касается одежды магглов, она не подходит магам ни по фасону, ни по исполнению.
- Но ваши новые изделия очень похожи на изделия магглов.
- То, что у нас две руки и две ноги не значит, что ради непохожести нам стоит пришивать третью. В одежде важную роль играет мировоззрение дизайнера. Повторюсь, это коллекция созданная магами для магов и с помощью магии. Она практична, обладает набором повседневных чар, отражает внутренний мир мага. Если вы поставите рядом маггла в его одежде и мага в одежде из моей коллекции, уверяю вас, никто не перепутает, где один и где второй.
- Мадам Малкин, как вы видите применение мантий? Их время прошло?
- Ни в коем случае. Мантии - проверенная временем официальная одежда членов Визенгамота, одежда для ритуалов и некоторых торжественных случаев. Заклинательная и рабочая одежда все еще прерогатива мантий. Но для повседневной жизни мантии не удобны, для разных времен года тоже лучше использовать не одну-единственную мантию, а набор одежды по сезону. Если вы любите развеивающиеся пОлы мантий, присмотритесь в новой коллекции к совместимому костюму и плащу.
- Как вы прокомментируете открытые фасоны одежды из коллекции для дам?
- Это одежда для семьи, для новобрачных, для детей. Чтобы не шокировать слишком открытым декольте, в платья и балахоны встроены иллюзии избирательного действия, скрывающие девушек от нескромных взглядов мужчин. Дамы видят всё, мужчины только то, что дозволено. Настраивая иллюзию, можно легко обновить платье, превращая его в официальное, домашнее, для прогулок.
- Интересная концепция.
- Покупатели опробовали три коллекции ММ, ЮМ, ЗМ. Дамская линия появится в продаже, начиная со следующей недели. Вы оцените новый взгляд на мантии для принцессочек-магов (ПМ), девушек-магов (ДМ) и женщин-магов (ЖМ). Каждый день будет посвящен представлению одной коллекции.
- Мы в восторге от вида предварительных вариантов. По какой причине вы решили выпустить за месяц шесть коллекций?
- На Рождество в Министерстве планируется бал-маскарад. Подробности станут известны после выступления Министра магии. Единственное, что могу вам открыть, вход по приглашениям с указанием, что присутствующие должны продемонстрировать что-то из этих шести коллекций.
- Означает ли это, что мероприятие станет ежегодным?
- Время покажет, - улыбнулась мадам Малкин.
Колдография мадам Малкин в балахоне ЖМ на фоне манекенов из коллекции ЗМ выглядела потрясно. Учитывая иллюзию, помещающую персонажей в праздничное окружение, удалось продемонстрировать, что мантии получили достойную альтернативу.
***
- Тетя, как продвигается ваш бизнес?
- Замечательно. Мы разместили заказы в нескольких мануфактурах, на нашем с мадам Малкин производстве доводим аксессуары до ума. Грыхграндвин посоветовал увеличить разнообразие, выпуская штучный товар. Очень хвалил идею стразиков и мелочей для девочек.
- Он тоже вошел в бизнес?
- Еще как. В его планах одевать всех магов Британии, и постоянно намекает на разработку специальной одежды для гоблинов, зельеваров, алхимиков.
- Боюсь, я не смогу помочь.
- Грыхграндвин уже нашел соответствующие фасоны у магглов и пробует что-то поменять у гоблинов Гринготса.
- Кричер менял свою одежду сам. Кстати, мне понравилось.
- Да? Кричер, иди сюда.
- Да, госпожа.
- Покажи, что ты придумал из одежды?
- Госпожа, если вам не угодно...
- Я сначала посмотрю, но пока тебя никто не ругал, что ты носишь все подряд.
Сначала робко, потом все более смело, Кричер продемонстрировал избранные варианты своей спецформы.
- В этом что-то есть.
- Госпожа не против?
- Нет, только не выгляди смешным. А так носи, что хочешь.
***
Через неделю Гарри снова посетил целителя. После обследований тот обрадовал.
- Мистер Р., последствия проклятия мы сняли, последствия очков тоже проходят. Остается коррекция роговицы.
Целитель задумался, и только после покашливания Вальбурги разродился новой фразой.
- Мы можем предложить очки для трансфигурации глазного яблока, или систему чар их заменяющую. Поддерживать магию придется ежедневно вашим родственникам, позже вам самому.
- Спасибо, мы подумаем и ответим в другой раз, - быстро произнес Игорь, и, схватив магессу за руку, бесцеремонно вытянул ее в коридор.
- Тетя Вальбурга, вернемся домой.
Пораженная миссис Блэк дошла до зоны аппарации, использовала порт-ключ на Гриммо, двенадцать.
- Извините, что ничего не объяснил, - повинился Гарри. - Давайте посетим маггловскую клинику.
- Я не знаю, где она располагается, - растерялась дама.
- Возьмем такси.
Переодевшись в привычную для магглов одежду из новой коллекции ММ и ЖМ, парочка отправилась ловить такси.
- Офтальмологическая клиника или поликлиника, - скомандовал Игорь.
Связавшись с диспетчером, таксист за двадцать минут довез пассажиров, куда они хотели.
В маггловской клинике пришлось подождать, пока освободится врач, и Гарри с миссис Блэк вошли к новому специалисту, успев договориться, как вести себя перед магглом.
- Я хочу пройти обследование, - заявил Гарри.
Офтальмолог воспользовался аппаратурой, просветил глазное дно, померил остроту зрения и внутриглазное давление. Закапал глаза мальчику и стал заполнять карту пациента.
- Имя и Фамилия.
- Роберт Робертс.
- Место жительства?
- Я из Франции в гостях у тети.
- Возраст?
- Шестнадцать лет, - назвал Гарри тот, на который выглядела наложенная Вальбургой иллюзия.
Врач внимательно оглядел мальчика, его тетю, кивнул и продолжил заполнять карту молча.
- У мальчика изменена форма роговицы и началось отслоение сетчатки. Раньше мы выписывали очки, теперь появилась методика лазерной коррекции, которая занимает пару минут.
- Когда можно провести лечение? - поинтересовалась Вальбурга.
- Как только оплатите прием и стоимость процедуры.
- Тетя, давайте сделаем все сегодня, - попросил Гарри.
Пока миссис Блэк вникала в расчеты в маггловском мире, Гарри прошел процедуры лазерной коррекции роговицы и прижигания сетчатки. Вышел в повязке на глазах, ведомый за руку кем-то из персонала к ожидающей в фойе Вальбурге.
- Операция прошла успешно, вот капли закапывать утром и вечером. Воздержитесь три дня от прямого и яркого света. Другие рекомендации в этой брошюре. Через три дня ждем на повторное обследование.
- Спасибо, доктор.
- Я медсестра. Всего хорошего.
***
Дама снова в недоумении разглядывала мальчика. Свалившись как снег на голову, он заставил вращаться вокруг себя не только жизнь пожилой магессы, но и втянул в водоворот почти весь аристократический мир магической Британии.
- Если бы кто сказал, что я на старости лет займусь модой и открою бизнес с гоблинами, посчитала бы это поводом к дуэли, - сказала вслух миссис Блэк.
- Тетя Вальбурга, у вас еще много чего впереди. Может, мы с Сириусом выдадим вас замуж? - Игорь не успел сдержать Гарри и теперь с ужасом прислушивался к реакции хозяйки дома.
После короткой паузы ребята услышали странные звуки, переходящие в гомерический смех. Как такое умудрилась издавать почтенная дама, осталось для обоих загадкой.
- Гарри, не надо меня так смешить. Я, конечно, способна на авантюры, но не до такой же степени, - переведя дух, попросила Вальбурга.
- Извините меня, тетя. Я не успел подумать, как оно вырвалось.
- Учиться тебе надо, разбаловала я тебя. Ни уважения к взрослым, ни знания этикета, - добродушно произнесла дама. - А ведь ты аристократ! Что только читал в библиотеке?
- Да так, по мелочи, что интересовало.
Мальчик вздохнул, прислушался. Вроде хозяйка в хорошем настроении.
- Тетя Вальбурга, расскажите о своем детстве. Как вас учили, что любили ваши родители.
Под воспоминания растроганной дамы мальчики уснули в кресле.
Стоящий под дверью Кричер улыбался сквозь слезы: с появлением в доме этого ребенка хозяйка расцвела, сбросила накопившуюся с годами усталость, вышла из добровольного заточения. Даже дом, в первые дни скрытый иллюзиями достатка, стал по-настоящему приобретать праздничный вид. Теперь не стыдно показывать Гарри все этажи и комнаты, а не главные помещения, как в самом начале. Пусть пока бедно, зато аккуратно.
***
Через три дня, после обследования, врач разрешил снимать повязку при обычном свете. Гарри впервые увидел окружающий дневной мир ясно и четко без очков. Игорь радовался с другом. Как студенту не хватало обычного зрения! Ходить в полутумане, видеть четко лишь вблизи, очень раздражало. Гарри вначале не верил, что показанные в ментальном мире вещи выглядят так на самом деле. Думал, Игорь их приукрашивает. Теперь ходил и присматривался к давно знакомым предметам. Полюбил сидеть на балконе и у окна. В общем, наслаждался тем, что другие не ценят всю жизнь.
Из информации в брошюре он узнал, что подобное вмешательство не выполняется у детей. Добавка иллюзией возраста может аукнуться в будущем. Нужно кое-что предпринять для профилактики нарушения зрения. И стал теребить Игоря, чтобы тот что-нибудь предпринял.
Оставшиеся до Хэллоуина дни глазастый Поттер провел на улице и в зимнем саду на крыше. В библиотеку его не смогло загнать даже общее любопытство ребенка и студента. Вопросы задавали Кричеру. Вальбурга готовилась к встрече сына и проведению обряда присвоения магических крестных, не отвлекая ребенка заботами. Домовой эльф млел, присматривая за мальчишкой, вспоминая Регулуса и Сириуса в детстве. А юный маг от Игоря научился простеньким упражнениям для расслабления глазных мышц и придумал новую игрушку.
Игорь связался с мистером Грыхграндвином.
- Да! - раздалось из сквозного зеркала.
- Мистер Грыхграндвин, я слышал, существуют очки, с помощью которых можно видеть магию. Это правда?
- Да, они используются в исследовании чар и работе с артефактами.
- Я недавно вылечил свои глаза и хотел бы воспользоваться такими очками. Вы поможете мне приобрести их?
- Мистер Поттер, я перешлю вам каталог. Запомните: видеть - не значит понимать. Так что не спешите вмешиваться в работу чар дома или в других местах.
- Спасибо за совет.
**
Гарри и Игорь рассматривали каталог магических артефактов. Над каждой страницей после активации появлялась вращающаяся иллюзия с изображением описываемого устройства.
- Смотри, мне нравится этот браслет, - ткнул пальцем в картинку Гарри.
- Он девчачий, - не согласился Игорь.
- Никакой не девчачий, просто тоненький.
- И зачем тебе тоненький браслет? Или ты собрался его подарить какой-то девочке?
- Он красивый, - покраснел Гарри.
- У тети Вальбурги красивее, - продолжил настаивать Игорь, - листай дальше.
- Вот, смотри, пошли очки-артефакты.
- Тут надо читать, а не смотреть.
Ребята задержались на выборе очков. Простые стекла Лессера не понравились Гарри, более сложный вариант с режимом ночной подсветки не устроил Игоря.
**
- Чем ты занимаешься? - спросила Вальбурга, зайдя в библиотеку.
- Тетя, помогите выбрать очки, - попросил Гарри.
- У тебя что-то опять с глазами? - обеспокоилась дама.
- Нет, я хочу очки-артефакты, - слукавил ребенок, не признаваясь, что не все просто с лечением у магглов.
Хозяйка дома полистала каталог.
- Откуда он у тебя?
- Мистер Грыхграндвин прислал.
- Понятно.
Коснувшись палочкой обложки, Вальбурга произнесла какое-то заклинание. Каталог увеличился в толщину, в названии добавилась строчка "Специальные предложения".
- Ух-ты! - восхитился Гарри.
- Смотри теперь, здесь больше вариантов, - улыбнулась тетя.
Игорь быстро перелистал до раздела с очками. Выбор из нескольких десятков предложений надолго увлек ребят.
Вальбурга улыбнулась, проверила книжную полку Гарри, удивилась количеству затребованных книг и позвала домовика.
- Кричер!
- Я здесь, хозяйка.
- Что из этих книг Гарольд прочитал?
- Он возвращает прочитанные, это те, которые читает.
- Странный выбор.
Рядом соседствовали детские и достаточно серьезные издания.
- Мистер Гарри быстро читает, и ему достаточно одного раза, чтобы запомнить книгу, - доложил домовик.
- Дословно?
- Нет, но близко к тексту. Как только он ее понимает - переходит к следующей.
- Ты составлял ему рекомендованный список для чтения?
- Мистер Гарри попросил все книги для детей магов, потом словарь английского языка и энциклопедию магических терминов. А потом книги по непонятным для него темам.
- Покажешь потом список всего, что он читал. Я подумаю, как его изменить. Пусть читает по порядку, а не все подряд.
- Хозяйка, мистер Гарри спрашивал учебник для тренировок с волшебной палочкой, он на закрытой полке.
- Пока пусть изучает открытые книги, тренироваться будет с учителем.
***
Ребята выбрали очки с несколькими интересными возможностями: подсветка в темноте, чтобы ходить у Дурслей без фонарика; видение наложенных чар и следов от взмахов волшебной палочкой. В опциях взгляд через иллюзии нулевого и первого октана; тепловое зрение для дистанционного определения температур с выведением цифр в градусах; встроенные часы; подстройка под особенности зрения носителя; управление функциями "на лету". В примечании Гарри вычитал, что можно дополнительно заказать чары не разбиваемости и незаметности для всех, кроме владельца; сигнал, срабатывающий в случае потери; защитный футляр с запасными стеклами.
**
- Вещь! - с восторгом рассматривал вращающуюся иллюзию Игорь.
- А мне не нравится оправа, - сморщил нос Гарри.
- Угу, похожи на солнцезащитные. Кстати..., - не досказав идею, Игорь попросил мальчика найти Вальбургу.
**
- Тетя!
- Что-то случилось, Гарольд?
- Скажите, для чтения мыслей обязательно смотреть в глаза?
Удивление неожиданному вопросу не помешало ответить.
- Желательно.
- А если у меня будут зеркальные очки?
- Не знаю, наверное, сложнее. Но Мастера легилименции могут обходиться и без зрительного контакта.
- Может, есть какие-то защитные амулеты?
- Поищи в каталоге, там должен быть раздел ментальных артефактов.
- Спасибо, тетя, - крикнул на ходу Игорь.
Гарри побежал в библиотеку. Вальбурга задумалась над мерами безопасности для ребенка. В первую очередь подарить амулет-определитель и антидот для ядов, зелий дружбы и доверия. Рассказать о вещах, которые могут быть зачарованы как порт-ключи. Напомнить о проклятых предметах, которые составляют защиту дома. И приказать Кричеру приглядывать за ребенком.
**
- Вот! У-у-у, из защитных только серьги.
Игорь молчал, не находя других вариантов.
- Почему не говоришь, что девчачьи? - не выдержал Гарри.
- Тебе все равно придется ставить защиту разума. Спросим крестного, если нет других артефактов, кроме сережек, попросим изменить форму, чтобы стали простыми колечками. Или пусть скроет невидимостью.
- Зачем?
Игорь замялся.
- Серьги имеют разное значение. Некоторые могут показывать, что человек ищет партнера для секса. Тебе же это не надо?
- Ой, ты так и не сказал, что такое секс.
Во внутреннем домике началась непростая лекция. Игорь не сообразил, что с доступом к телевизору у Дурслей подобные знания у Гарри должны быть. А тот вовсю пользовался рассеянностью гостя, вытягивая подробности.
**
Ритуал назначили на полночь. К обеду в доме появился Сириус в сопровождении группы незнакомых авроров, смотрящих на него как на преступника, а не бывшего коллегу. К радости свободы примешалась горечь первого разочарования, и до ужина Блэк приводил себя в порядок физически и эмоционально. Передавая сопроводительные документы, стражи Азкабана напомнили хозяйке измененный приговор Блэка: домашний арест, ограничения на магию выше первого октана, запрет использовать палочку. Вальбурга кивнула, готовясь к приему гостей, и отправилась проверять выполнение Кричером заданий. Гарри с Игорем пребывали в библиотеке. После нарушения запрета брать каталог в постель, леди Блэк приказала домовику не давать выносить книги из помещения. Ребят увлекло разглядывание иллюзорных картинок и описание возможностей артефактов. Появления чужаков в доме оба не заметили. Книга о семейных ритуалах для объяснения особенностей ночного действа долго лежала в сторонке. Наконец, Гарри потянулся к толстому тому на полке. Так его и застал вошедший Сириус.
Остановился, обнаружив в библиотеке маленький стол и ребенка за ним. Когда тихо подошел и увидел, что тот достает фолиант о ритуалах, в изумлении раскрыл рот.
Мальчики как раз развернулись к столу и вздрогнули от неожиданности, заметив рядом незнакомого худого мага.
- Ой, - Гарри немного испугался, - вы кто?
- А ты кто? - не блеснул оригинальностью Сириус.
Игорь нахмурился. Как и Вальбурга, Сириус не похож на себя в книге и фильме. Или это не он?
- Я первый спросил, - по-детски настаивал Гарри.
Мужчина улыбнулся и с поклоном представился.
- Сириус Блэк, сын хозяйки дома.
Гарри встал со стула, четко поклонился в ответ и представился.
- Гарри Поттер, ваш крестник.
Улыбка спала с лица мужчины. Сделав шаг навстречу, он резким движением открыл лоб мальчика. Провел пальцами по шраму, упал на колени и прижал ребенка к себе до хруста в ребрах.
- Гарри, сынок, как я ждал этой встречи!
Слезы капали на одежду ребенка, который с жадным любопытством ловил малейшие оттенки эмоций на лице Сириуса. Внутри вскипевшие чувства приняли вид бури, колышущей полевую траву и деревья на границе леса. Дом оставался в зоне спокойствия.
Игорь отошел вглубь сознания, не мешая сироте общаться с ближайшим другом родителей.
Появившийся домовой эльф деликатно пригласил на ужин.
***
Вальбурга переводила взгляд с сына на Гарольда. Они зашли в столовую, держась за руки, что являлось хорошим признаком. Но Гарри отверг попытку Сириуса посадить его на колени, и сел на стул рядом, попросив у Кричера перенести подушку с обычного места. Магесса решила не вмешиваться, коротко сообщив, что мистер Грыхграндвин будет к чаю.
За столом разговоры вращались вокруг родителей Гарри. Сириус много рассказывал, Игорь добавлял подробности, которые могли быть, судя по канону.
**
- Игорь, почему ты не сделаешь эту книгу в нашей библиотеке? - обиженно спросил Гарри.
- Потому что я не читал книг о твоем детстве, только о первом курсе в Хогвартсе и дальше.
- Но другим ты рассказываешь отрывки.
- Мм-м, вот в одной из книг ты нашел думосбор Северуса и узнал, как его обижал твой папа и крестный. Как бы ты отнесся к Сириусу, если бы знал, что он хулиган?
- Не знаю, - растерялся Гарри.
- А он издевался над Северусом больше, чем Дадли над тобой.
**
Гарри нахмурился.
Сириус от непонимания, почему веселая история воспринимается так, в растерянности замолчал и посмотрел на мать. Та приложила палец к губам.
**
- Если он хулиганил, то после тюрьмы исправился.
- Он попал в тюрьму не потому, что хулиганил, а чтобы тебя отдали к Дурслям.
- Значит, он попал в тюрьму из-за меня?
- Из-за тебя он остался жить и не сошел в тюрьме с ума. А попал из-за директора, которому нужен управляемый мальчик сирота, не знающий о магии.
Гарри осмыслил новую информацию и предложил.
- Давай спросим, как он относится к Северусу.
- А если тебе не понравится его ответ?
- А если нам не понравится Северус?
Тут задумался Игорь.
- Мы можем попросить Сириуса помириться с Северусом, если он окажется тоже жертвой директора и Темного Лорда.
- Согласен.
**
Лицо ребенка разгладилось, и прямой взгляд требовательно посмотрел на Сириуса.
- Мистер Блэк, как вы относитесь к Северусу Снейпу?
- К Нюньчику? - не въехал в ситуацию мужчина, - я не рассказывал, как мы его ловили в школе?
- Мистер Блэк, - перебил его Игорь. Гарри быстро повторил. - Как вы относитесь к Северусу Снейпу сейчас?
Сириус прервался на полуслове. Вальбурга подобралась, ощутив, что решается вопрос магического опекунства ее сына.
- Он приспешник Темного Лорда!
- Судя по газетам, вы тоже.
Подобная реакция шокировала Сириуса.
- Я же твой крестный!
- А он уговорил Волдеморта пощадить мою мать!
- Откуда ты знаешь, что это он?
- Потому что он дружил с мамой еще до Хогвартса. Они жили на соседних улицах.
- Он пошел на Слизерин!
- А вы отказались от родной семьи.
- Это от меня отказалась семья!
- Не думаю, что просто так. Но я спрашиваю вас о Снейпе.
Сириус с трудом оторвал взгляд от лица вмиг изменившегося ребенка. Бросил взгляд на мать, которая, не вмешиваясь, напряженно смотрела на их спор. Перепалка разными интонациями запутывала. Вопрос, обвинение, требование, просьба, паника, сожаление смешались в коротком диалоге. Не понимая подоплеки вопроса, Блэк решил гордо удалиться:
- Если я здесь лишний...
- Мистер Блэк, вы снова бросаете семью и меня? - раздался холодный голос Игоря.
Он не научился еще достаточно хорошо управлять голосом напрямую. От странной потусторонней интонации Вальбурга непроизвольно поежилась. Сириус проглотил гневные слова. Взяв себя в руки, ответил озадачившему его ребенку.
- Я не брошу тебя, Гарри. Ты прости, но я не люблю Северуса и не допущу его к тебе.
Попытка погладить ребенка по голове прервалась движением в сторону и новой фразой.
- Он будет моим преподавателем в Хогвартсе и, возможно, моим деканом.
- Что? Гарри, ты хочешь в Слизерин? Ведь там учился Темный Лорд! - с полуоборота вторично завелся Блэк.
- А в Гриффиндоре Дамблдор, и к чему это привело вас и родителей?
- Причем здесь это!
- Притом, что на Гриффиндоре учат погибать, а на Слизерине выживать!
- Но Гарри, ты же наследник Гриффиндора по отцу, - выдал "железный" аргумент Сириус.
- И наследник Слизерина по духу, а также прямой наследник Волдеморта после победы на магической дуэли, - побил его аргумент Игорь.
Сириус в растерянности переводил взгляд с Гарри на мать. Схватился за голову и глухо застонал.
- Гарри, что с тобой сделали!
Пренебрегая всеми правилами поведения за столом, мальчик залез с ногами на стул, пододвинулся к взрослому магу, обнял его и стал гладить по голове, как ребенка.
- Бродяга, я учусь выживать. Тебе пришлось нелегко в тюрьме, меня вообще готовили на убой. Если бы не твоя мама..., - Гарри судорожно вздохнул. - Ты нужен мне, ты нужен маме, ты нужен Лунатику. Северус может помочь выжить там, где не поможет никто другой! Он будет защищать меня, как готов защищать ты.
Последняя фраза пробилась к сознанию Сириуса.
- Гарри, я не брошу тебя. И никому не отдам.
Два одиночества нашли друг друга. Игорь изнутри, а Вальбурга снаружи тихо смахнули слезы.
***
Появившийся Грыхграндвин в сопровождении Грымсквита и других гоблинов прервал трогательную сцену. Кричер подал чай, при этом Грыхграндвин внимательно рассматривал его одежду.
- Миссис Блэк, у вас и домовики могут стать законодателями моды. Кто создал этот костюм?
- Это творение Кричера. Он смотрел на нашу работу у мадам Малкин, и примерял на себе то, что больше всего понравилось.
- Так это вы помогали создавать новые коллекции? - подал голос один из гоблинов, - мне так понравились носки с аппликациями животных!
Грыхграндвин зыркнул на подчинённого, но промолчал. Вальбурга довольно улыбнулась. Сириус недоуменно переводил взгляд на присутствующих.
- Давайте спросим у независимого эксперта, - предложил Игорь.
- Да, мистер Блэк, что вы можете сказать о вашей новой одежде? - Грыхграндвин переключился на будущего родственника по крестинам.
Сириус оглядел себя и признался.
- Я сначала подумал, что это маггловская, потому что удобнее, чем мантия. А потом, когда одежда подстроилась по фигуре, сменила оттенок на любимый мною цвет, понял, что слишком долго просидел в Азкабане.
- Что можете сказать о поясе, носках, фасоне рубашки? - допытывался Грыхграндвин.
- Удобные, ноские, стильные.
- Угу, пора расширяться. И слоган для газеты неплохой, - вполголоса подвел итоги гоблин.
- Так что, это вы придумали такую одежду? - дошло до Сириуса.
- Конечно, нет. Ваша мама и наш крестник. Я обеспечил производство и доставку комплектующих.
Сириус по новому посмотрел на улыбающуюся! маму; Гарри, с улыбкой до ушей. Пощупал рукав пиджака и звонко рассмеялся. К нему присоединились остальные.
- Мистер Грыхграндвин, спасибо вам за каталог, мне очень понравилась специальная часть, - решил перевести разговор подальше от бизнеса Игорь.
- Да, и что ты выбрал?
- Я покажу после ритуала. Может, вы посоветуете что-то еще?
- Всегда к твоим услугам.
Грыхграндвин ловко застегнул браслет на запястье мальчика, и шепнул: "Прикоснись белым камнем к виску, он вытянет полчаса памяти. Камень мигнет красным".
- Ты обо всем переговорил с мистером Блэком? - спросил, не понижая голос.
- Чего уж там, зовите Сириус, и можем более неформально общаться, - радушно предложил освобожденный маг.
- Только после ритуала, - дипломатично ответил Грыхграндвин.
Игорь хмыкнул, Вальбурга улыбнулась. Сириус раскрыл глаза немного шире, чем обычно. После возвращения из Азкабана многое казалось ему странным. От количества незнакомых людей до новостей, в которых он не разбирался. Откуда Гарри узнал матушку? Почему она так приветлива, ведь он запомнил ее очень жесткой и требовательной? Почему гоблины согласились встретиться с Гарри и Блэками за пределами Гринготса?
- Дядя Грыхграндвин, скажите, после принятия меня в ваш род я смогу приходить к вам в гости? - непосредственность Гарри завела взрослых в тупик.
- Гм, Гарольд, гоблины живут там, где люди жить не могут. Мы будем встречаться в Гринготсе, или у твоих родственников, но там, где я живу...
- Извините, я не знал. Вам виднее, я сделаю, как скажете.
- Мне кажется, или наш крестник не получил должного образования? - подняв бровь, спросил Сириус у гоблина.
- Ох, Гарольд, я забыл представить твоего учителя мистера Критлина, племянника профессора Флитвика.
Один из гоблинов поклонился мальчику.
Игорь и Гарри внимательно рассматривали будущего наставника.
- Очень приятно. Вы не против, если я познакомлюсь со всеми присутствующими? - спросил Игорь у Грыхграндвина.
- Да, тебе стоит знать всех по именам.
После представления других гоблинов, Гарри повернулся к Вальбурге.
- Тетя, мы можем договорить с вашим сыном?
- Да, Гарольд, Кричер вас позовет.
Оставив бизнесменов обсуждать расширение дела, мальчик и Бродяга перешли в библиотеку.
***
- Мистер Блэк, мне нужно выяснить вашу готовность сотрудничать с профессором Снейпом. Без взаимных оскорблений на словах или как-то иначе.
- Он всегда начинал первым, - привычно оправдался Сириус.
Странная реакция для взрослого мага перед ребенком.
- А вы всегда воевали четверо на одного, - обвинил Гарри, повторяя за Игорем.
- Гарри, почему ты так защищаешь этого ублюдка?
- А почему мама защищала его в школе?
- Она одумалась, и бросила его со змеями.
- И после этого его подобрал Темный Лорд. Если бы не та ссора, он бы не получил Метку.
- Ты готов переметнуться на сторону Тьмы?
Снова нелогичный и слишком поспешный для взрослого вывод. Игорь ответил с объяснением.
- Я собираюсь выжить, для этого занимаю свою сторону. Что с моими родителями сделал ваш Свет и ваша Тьма? Бессмысленно погибать из-за разборок двух магов.
- Гарри, это не просто недоразумения. Дамблдор защищал Свет, он хочет, чтобы магглорожденные могли учиться магии наравне с другими, - тут же принялся переубеждать Блэк.
- Том Риддл, Северус Снейп - полукровки, Лили Эванс магглорожденная. Они учились в Хогвартсе, когда там преподавал или директорствовал Дамблдор. Что из них получилось? Вы хотите, чтобы все магглорожденные повторили их жизнь?
- Гарри, это ошибки. Они бывают у каждого.
- Посмотрите на другую сторону. Из-за войны погибли или потеряли близких десятки семей чистокровных. Вспомните, что стало с вашей семьей! Регулус поддерживал Лорда, пока не узнал, что тот сделал крестражи. Вы поддерживаете директора, который посадил вас в Азкабан, чтобы вы не обнаружили крестраж в моем шраме. Чем один лучше другого?
У Блэка подкосились ноги, и он упал, где стоял. Гарри спокойно сел на ближайшее кресло.
- Крестраж? Эта мерзость?
Белые и красные пятна разукрасили лицо Сириуса в непонятный цвет. Руки бывшего аврора мелко дрожали.
- Хорошо, что вы успели выучить хоть это из истории своей семьи, - холодно прокомментировал Игорь, провоцируя словесный выплеск чувств.
- Гарри, я не знал. Регулус, почему он ничего не сказал? Гарри, надо сообщить Дамблдору, - заметался по комнате маг.
- ЧТО? - вскочил перед ним Игорь, - Сириус, ты в своем уме? Какой к черту Дамблдор, если первый крестраж Волдеморт делал под его руководством в его лаборатории!
Блек будто натолкнулся на невидимую стену. Замер, встряхнулся, сосредоточил взгляд на ребенке.
- Гарри, ты бредишь. Волдеморт никогда не был учеником Дамблдора.
- Он его ученик и сотрудник на протяжении двадцати лет, как и сам Дамблдор являлся учеником, помощником и любовником Гриндевальда почти до конца войны.
- Это ложь! - выплевывая слюну, закричал Сириус. - Такого не может быть! Дамблдор светлый маг. Если он и совершил в молодости ошибку, он искупает её всю жизнь.
- Ты про то, что его сестра убила свою мать, а он сестру? Или про то, что его отца посадили в Азкабан за убийство троих детей? Пожизненно, как и тебя!
Оба стояли и орали друг на друга. В тишине после слов Игоря стало слышно тяжелое дыхание мужчины и мальчика.
Плечи Сириуса опустились, он не глядя сел в кресло и пытался сбросить наваждение.
- Это правда? - спросил он несколько минут спустя тихим голосом.
- Да. Я хочу все перепроверить и убедиться, что не переврали подробности для газет.
Из Блэка как будто вытащили стержень, дающий ему энергию. После недолгого молчания, он спросил, не глядя на мальчика.
- Почему ты рассказываешь мне все это?
- Хочу узнать первым, на чьей ты стороне.
- Опаленный светом, отринувший тьму, - горько улыбнулся мужчина.
- Я имел в виду себя против "света" и "тьмы" или тебя на посылках у кого-то из них.
- Как Снейп?
- Он получил Метку вместо друзей и дал Непреложный обет послушания директору за расплывчатое обещание не дать Волдеморту убить мою мать.
- Дамблдор не выполнил условие?
- Наоборот, выполнил слишком буквально. Он пообещал помешать один раз, а не защищать или сохранять жизнь до какого-то срока. И помешал ценой жизни Джеймса, забрав у него накануне мантию-невидимку. Маму не убили на первом этаже, директор выполнил обещание.
Сириус потрясенно глядел на слишком спокойное лицо мальчика, по которому стекали слезы.
- Я с тобой, Гарри. Но Орден, Ремус! Как с ними?
- Со мной твоя мама и дядя Грыхграндвин. И ты. Больше никого. Если ты пойдешь к Люпину или в Орден или к директору, план с геройски погибшим мальчиком-который-выжил-в-детстве-но-умер-в-школе никто не сможет остановить. А если ты публично или в разговоре с кем-нибудь намекнешь, что хочешь увидеть сына Джеймса, повторно загремишь в Азкабан, а то и простишься с жизнью.
- Но меня же оправдали.
- Сириус, тебя обвинили по решению Визенгамота. Решение не отменено. По договоренности с Министром ввиду новых сведений тебе заменили Азкабан на домашний арест. Дамблдор один из трех самых сильных легилиментов Британии. Думаешь, он не мог тебя вытащить в 1981-м? Тебя оставили в живых, потому что ты не опознал собеседника Петтигрю. Лет через шесть, когда Дамблдор подготовится к возрождению Темного Лорда, тебе помогли бы сбежать, а меньше чем через два года подставили под проклятие Беллы. И я остаюсь один, а в этом доме будет собираться Орден.
Блэк по-собачьи помотал головой.
- Я не понимаю, зачем все это! И откуда ты знаешь, что должно случиться?
- У меня были видения моей жизни и смерти. Я проживаю все это не в первый раз, но помню только отрывки о ключевых событиях. Несколько так называемых "ошибок" директора приведут ко второй войне с Волдемортом. Исчезнет треть нейтральных родов, и часть семей потеряет лучших магов. В финале я геройски умру в битве с Лордом, которого добьет директор. Все имущество погибших и арестованных за пособничество тьме перейдут победителю.
- Но зачем это директору?
- Он продолжает исследования Гриндевальда и ему нужны ресурсы, финансы и жертвоприношения. Запасы подходят к концу, поэтому нужна война.
- Я вызову директора на дуэль! - через минуту озвучил решение Сириус.
***
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"