Некрохрыч : другие произведения.

Не опуская взгляда

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

  Не опуская взгляда
  Пролог
  Этот район давно пользовался дурной славой среди добрых жителей города Лондона. Застроенный социальным жильем для отбросов общества, он довольно быстро превратился в средоточие насилия.
  Полицейские старались сюда не заезжать, а если и заезжали - долго не задерживались. Днем здесь было опасно. Ночью чужаков ждала незавидная участь. Только глупец или безумец отважился бы разгуливать здесь в одиночку после захода солнца. Даже местные старались не покидать свое жилище иначе как большими группами. Несмотря на власть китайского синдиката, здесь всегда был высок риск напороться на банду отморозков, которым все равно, кто ты и откуда.
  Тем страннее было видеть одинокую небольшую фигурку, спокойно шедшую по каким-то своим делам.
  Невысокий, худой силуэт мог принадлежать невысокому взрослому или ребенку. Вот он прошел мимо группы подвыпивших субъектов, но стервятники, подыскивавшие очередную жертву, не обратили на него никакого внимания.
  Пара кварталов - и силуэт вышел к шумному ночному клубу. Пара массивных вышибал скучающе зевала у дверей снаружи, сквозь щели в окнах вырывались разноцветные огни, а громкую музыку не могло заглушить даже капитальное строение.
  При виде фигуры вышибалы насторожились.
  - Эй, шкет, - окликнул один, увидев, что силуэт целенаправленно шел к ним. - Вали-ка отсюда!
  Фигура не замедлила шага. Ступив на свет, стало видно, что это - черноволосый мальчик с хмурым взглядом, плотно сжатыми губами и четким, багровым зигзагом на лбу. Одетый в обноски, он старался идти аккуратно, чтобы не добить видавшие виды кеды.
  - Слышь, ты что, глухой? - сплюнул второй. - Приютским крысам здесь не место. Или хочешь, чтобы тебя поимели?
  Зеленые глаза сверкнули настороженностью:
  - Я к Ли.
  - К какому нахрен Ли? - скривился первый, ленивым отточенным движением выхватывая короткую дубинку. - Так, пацан: если ты прямо сейчас не свалишь отсюда, я запихну эту штуку тебе в очко, усек? Давай, двигай!
  Второй нахмурился, схватившись за нож. Ему вдруг показалось, что этот сопляк может быть опасен.
  Громила не обманывался тем, что мелкому на вид лет десять-двенадцать. Эти мелкие сукины дети из приюта Святой Анны - те еще малолетние отморозки. С такими только зазеваешься - и сам получишь заточку в брюхо. Раз восемь.
  Бывало, знаем.
  - Отведите меня к Ли. Сейчас же.
  Громилы невольно вздрогнули, когда нечто пробрало их насквозь. Голос мальчика, казалось, звучал отовсюду. Мелькнула мысль о неправильности - едва заметная. И тут же стерлась.
  Обычный шкет. Мало ли какое мелкое поручение мог дать босс приютской крысе. Почему бы не отвести?
  - Ладно, - буркнул первый, бросая на напарника слегка расфокусированный взгляд. - Постой здесь.
  - Ага, - второй утратил к мальчишке всякий интерес.
  Мальчик чуть заметно улыбнулся, следуя за громилой. С каждым разом все легче и легче.
  Он не был обычным человеком - и знал это. Знал еще с раннего детства, когда у него была так называемая семья.
  Тетя - сестра его мамы - загружала работой по дому, не делая скидок на возраст. Дядя любил выпить и спустить пар на "ненормальном". Кузен - жирный избалованный кусок дерьма.
  Ему часто доставалось. Однажды досталось сильно.
  Что произошло тогда, мальчик не помнил. Просто он вдруг оказался вдалеке от дома, объятого пламенем. Несколько минут начисто выпали из памяти, а тело наполняла слабость. Инстинкты кричали: "беги!". И он побежал.
  Мальчик смутно помнил, как оказался в Лондоне, как спустя пару дней его поймали полицейские и сунули в эту дыру, называемую приютом.
  Банальная мысль, но, если ад существовал - он здесь, вокруг него. Мальчик понимал, что от него просто избавились.
  Необычные способности помогали ему. Крепкое здоровье позволяло не болеть там, где даже простуда могла стать смертельной. Синяки и ссадины заживали буквально на глазах. А в моменты гнева или страха он мог сделать кому-то больно не только кулаками, что здорово помогало отбиваться от малолетних стервятников, охочих до его тушки. С самыми разными целями.
  Через год с ним произошло нечто непонятное, от чего способности вдруг усилились. Теперь он мог по своей воле двигать предметы, зажигать огонь и свет, мог гипнотизировать других людей, отводя глаза или заставляя делать то, что ему нужно - и быстро научился, что внушение прямого приказа работает только со слабовольными. Он научился хорошо чувствовать эмоции других людей, обладал хорошей интуицией и немалым везением.
  Ему везло. Очень везло. Можно сказать - исключительно. Пусть способности не раз допускали осечки, он выжил в этом аду. Сумел добиться относительного спокойствия. Обрел кое-какую силу, постоянно развивая способности. Способности чем-то напоминали Силу из Звездных Войн - самого лучшего из фильмов. Но фильм - сказка, а его способности - реальность.
  Реальность, которую он старательно прятал. Правда, иногда приходилось использовать Силу открыто.
  Так его и обнаружил господин Ли. Глава местной ячейки китайского синдиката быстро нашел способ применения его способностям.
  В кабинет господина Ли их впустили без разговоров. Мальчик тут же поклонился - этикет общения усвоился быстро и, к счастью, на чужом примере. Китаец коротко кивнул, отсылая громилу.
  - Я предупреждал тебя: не использовать трюки против моих людей, - процедил азиат. - За дело.
  Мальчик коротко поклонился и промолчал. Нет смысла говорить, что иначе его бы не пропустили. Господин Ли не желал облегчать ему жизнь, видимо, как раз и провоцируя применять трюки.
  Его отвели в подпольный игорный клуб. Еще с дверей он почувствовал собравшихся там людей. Четверо игроков уже сидели за столом. Двое нервничали, окутанные страхом - один должник, второй просто дурак, решивший по-быстрому срубить капусты. Впрочем, мальчик несправедлив - второй хотя бы догадался, что к чему, до того, как остался в одних трусах. Третий и четвертый были заядлыми игроками.
  - Господа, - мальчик отпустил способности, привычно внушая, что малолетка-оборванец за одним столом с ними - норма.
  Сработало безотказно.
  - Наконец-то все в сборе, - лениво протянул высокий блондин модельной внешности, разодетый по последней моде. Костюм стоимостью с неплохой автомобиль, запонки с настоящими бриллиантами, часы от известной фирмы, дорогой перстень с сапфиром из серебристого металла - точно не серебро.
  Мальчик знал его как Денди. Сын какого-то бизнесмена, ученик Оксфорда, любитель игры, женщин, кокаина и острых ощущений. Пиджак чуть оттопыривался под левой рукой. Денди дураком не был, за покерным столом всегда был трезв и бдителен, а обчистить его не получилось бы даже у Тедди, не то что у Гарри. Даже сейчас пиджак слегка оттопыривался: мальчик точно знал, что там пистолет.
  - Ты долго, Малой, - хмуро заметил второй заядлый игрок - полная противоположность Денди.
  Средний рост, невыразительное лицо, невнятный голос, очень крепкие руки человека, который занимался боевыми искусствами, а не их спортивной имитацией. Неопределенный возраст - ему могло быть как сорок, так и шестьдесят. Сильная аура. Костюм вполне приличный, сшитый на заказ, но сравнительно скромный. Он называл себя Фил.
  - Я вовремя, - мальчик сел за свое место.
  Должник и Дурак выглядели обычными мягкотелыми бизнесменами средней руки. Отличались они мало - по ауре, хотя и внешне походили друг на друга. Недешевая одежда и драгоценные побрякушки смотрелись на них безвкусно. Одинаковый страх. Одинаковое отчаяние. Одинаковая надежда.
  - Давайте уже начинать, - лениво заметил Денди.
  Дурак нервно закурил. Мальчик раздраженно затушил сигару усилием воли - вонь табака он не выносил. Небольшое внушение - и Фил бросил на него нечитаемый взгляд. Снова возникли сомнения, что он был под воздействием.
  Игра началась. Денди по своей привычке завел непринужденный разговор, проигрывая раз за разом. Фил отвечал односложными фразами, играя осторожно. Должник приободрился, выиграв пару конов, начал вести себя более расслабленно и уверенно. Дурак... нет, Не-Дурак тоже старался играть осторожно. Слишком осторожно.
  Мальчик то выигрывал, то проигрывал - все равно деньги были не его. И не могли быть: каждый игрок вносил в банк по пять тысяч фунтов и обычно имел на руках в десять раз больше. Игра здесь велась по-крупному.
  - Как твой колледж? - обратился Денди к нему.
  - Неплохо, - мальчик до этого молчал. - Может, накоплю на учебу в Оксфорде.
  - А умишка-то хватит? Вскрываемся.
  Три десятки у Должника. Две пары у Фила. Каре из дам у Денди. Не-Дурак сбросил карты еще раньше.
  Мальчик открыл карты. Два короля, три шестерки. Фулл-хаус. Денди с улыбкой придвинул выигрыш к себе.
  - Поживем - увидим.
  Игра набирала обороты, ставки росли.Сегодняшняя его задача была проста -раздеть Не-Дурака и Должника. Несмотря на осторожность первого, с ним тоже сложностей не возникнет - мальчик это предчувствовал.
  Первым из игры вышел Фил. Выиграв семь тысяч, он решил, что с него довольно. Дендипосле первого успеха проиграл трижды подряд крупные суммы и выглядел абсолютно равнодушно - гора фишек рядом с ним пусть и сильно уменьшилась в пользу Должника и Не-Дурака, но все равно впечатляла.
  С уходом Фила мальчику стало проще. Он начал смелее воздействовать на противников, подталкивая их к ошибкам. Вселил в Не-Дурака неуверенность, заставив спасовать, а в Должника - наоборот. Денди сам сделал крупную ставку и открыл карты. Фулл-хаус.
  Не-Дурак выругался, перевернув карты и увидев каре. Должник швырнул две пары на стол. Мальчик внутренне улыбнулся, выкладывая трефовый стрит-флеш.
  - Неплохо, - Денди окинул взглядом оставшиеся фишки. Мальчик ощутил его сомнения и желание выйти - и притушил их, добавив азарта. Не слишком успешно.
  А потом спохватился и обратил внимание на Не-Дурака, который собрал волю в кулак и решил выйти из игры. Подпитав его раздражение и добавив желание отомстить ему, мальчик заработал гневный взгляд, но Не-Дурак сел на место. Два следующих кона оставили его без гроша.
  - Пора с этим заканчивать, - бросил взгляд на часы Денди. - Как считаете, мистер Малой? Кажется, детское время уже закончилось.
  - Пора выпить стакан молока и ложиться спать, - ослепительная улыбка, плоховато скрывшая волчий оскал. - К черту все, Денди.
  Мальчик чувствовал, что поступает верно, сдвинув все фишки на кон одновременно с Денди.
  - Никаких соплей, господа, пусть все решит Фортуна, - ухмыльнулся блондин.
  И капризная дева улыбнулась ему. Бубновый флеш-рояль против каре мальчика. Последний поднялся и ушел, оставив Должника в отчаянии. Не-Дурак был разочарован и подумывал нажраться в сопли. Денди смаковал победу.
  А в душе мальчика росла тревога. Быстро отчитавшись господину Ли, он забрал свои триста фунтов и поспешил обратно в приют. Тревога не отступала, за спиной словно выросли крылья.
  Вот-вот должно было случиться что-то непоправимое. Что-то, что перевернет все с ног на голову.
  Перемахнув через забор, мальчик подбежал к стене и вскарабкался на второй этаж - в комнату Большого Билла.
  - Что-то стряслось? - тут же спросил самый старший из них - крепкий малый, подрабатывавший боями без правил. Три дня назад он лег в бою с залетным громилой, как следует отхватив и обеспечив их жратвой на месяц.
  - Не у меня. У нас.
  - Чуешь что-то? - тут же подобрался Билл.
  - Что-то скверное. Где остальные?
  Спустя несколько минут дети собрались в общей комнате. Малышню будить не стали - только проверили, что с ними все в порядке.
  - Томми, Гарри, Тедди, Толстяк, Гвенни, Малышка Кэт... Линди! Кто-нибудь видел Линди?
  Томми пожал плечами, на его лице был испуг, а в больших глазах стояли слезы. Он был готов разреветься в любой момент. Тедди - ровесник Билла - хмурился, теребя спрятанную в рукаве заточку.
  - Она куда-то уходила, - наморщил лоб Толстяк. - Но не возвращалась...
  - Может, снова в парк? - предположила Кэт.
  - Линди работала вчера ночью, - припомнил мальчик - и понял, что случилось.
  Он снова чувствовал их. Людей с жуткими аурами, которые раз за разом приходили в приют - и каждый раз кто-то пропадал. Интуиция взвыла, веля держаться от них подальше.
  Пронзительный крик со стороны улицы заставил детей вздрогнуть, подтвердив худшие опасения. Кричала Линди.
  - Я за ней, - мальчик заткнул интуицию. Он не мог ее бросить. Только не Линди.
  - Нельзя! - воскликнул Большой Билл и вцепился мальчику в плечо. - Не смей, слышишь меня? Это опасно!
  В ответ мальчик коснулся пальцем его лба. Глаза семнадцатилетнего здорового парня закатились, и он мешком рухнул на пол. Повисла гробовая тишина, но мальчику было не до этого.
  Снова пронзительный девичий крик - на этот раз полный ужаса. И оборвавшийся так, словно его загнали обратно в рот девочки ударом по лицу. Мальчик побежал изо всех сил, понимая, что может не успеть.
  - Нет, туда нельзя! - испуганно воскликнула воспитательница, попыталась его остановить, но юркий десятилетний мальчик был куда проворнее тучной пожилой дамы.
  Мальчик побежал на крик и забежал в подворотню. То, что он увидел, заставило его замереть от ужаса. Человек, который приходил к директору приюта, с свирепой улыбкой смотрел на то, как двое других вгрызлись в шею Линди и с жадным урчанием сосали ее кровь.
  Бледное лицо, запавшие глаза, невыносимая мука в глазах девочки - все это заставило Поттера отмереть. Он не заметил, что тот, третий, смотрел на него с явным гастрономическим интересом. Не заметил яростного взгляда одного из пьющих кровь монстров. Он видел, как Линди посмотрела ему в глаза. Ее губы шевельнулись. "Беги", - прочитал мальчик и сжал кулак.
  Волна энергии поднялась откуда-то изнутри, подчиняясь его воле. Как тогда, в ночь, когда он убил дядю, тетю и кузена. Но сейчас было иначе: эта волна была мощнее и послушнее.
  Воздух вокруг завибрировал, запахло озоном, и на лице вампира постарше появилась озабоченность.
  - Отпустите ее немедленно, - негромко велел мальчик, выпрямляясь. Казалось, он стал выше и раздался в плечах, его глаза засветились жутковатым зеленым светом, а между пальцев правой руки проскочили искровые разряды.
  - Ты опоздал, мальчик, - отвлек его внимание на себя другой вампир - это мальчик точно определил по слегка заостренным клыкам и одинаковому ощущению неправильности. Только вот ощущение ауры этого вампира, который приходил к директору, было не в пример сильнее.
  В любой другой день мальчик бежал бы без оглядки, едва ощутив нечто подобное. Неправильность и мощь - это смертельно опасно. Но сейчас...
  - Она потеряла слишком много крови.
  - Это вы ее убили...
  И в этот момент он перестал ощущать Линди. Он и раньше чувствовал ее едва-едва, а сейчас все окончательно прервалось. Двое вампиров отпустили тело девочки, оставив на шее четыре глубокие рваные раны. Не аккуратные проколы, как в фильмах, а следы клыков крупного хищного зверя.
  Тело Линди полетело в сторону, словно пустой пакет из-под сока. Эта небрежность окончательно вывела Поттера из себя. Мальчик закричал, и его крик обрушился на вампиров ударной волной, способной расшвырять дюжину человек. Тело Линди вдавило в мусорный контейнер, а у вампиров лишь растрепалась одежда и волосы. Они даже не шелохнулись.
  Мальчик не собирался останавливаться - он вообще не мог ни о чем думать. Поттер вскинул руку...
  И закричал, но уже от боли - вампир исчез и оказался совсем рядом, выкручивая его руку.
  - А вот это уже лишнее, юный маг, - прорычал ему в лицо вампир, выпуская клыки - жутковатые, широкие, бритвенно-острые конусы на дюйм длиннее соседних зубов, напоминавшие зубы акулы.
  Мальчик сжал в левой руке сгусток энергии, но вампир схватил его за горло и без малейших усилий оторвал от земли, сдавив так, что мальчик моментально забыл о сопротивлении.
  - Миром правит сила, - оскалился вампир. - Ты, может, и имеешь задатки мага и даже подчинил стихийную магию, но это все ничто.
  Хватка слегка ослабла, мальчик снова мог дышать - но едва-едва, так, чтобы не потерять сознание. Вампир потянул носом воздух, и его глаза возбужденно заблестели.
  - Славный запах. Сильная кровь. И что же сопляк с такой сильной кровью делает в каком-то занюханном приюте людей? А, я понял. Тебя выкинули, и это хорошо. Зрелище трапезы моих детей пробудило у меня аппетит. Интересно, каков ты на вкус?
  - Джейсон, скоро здесь будут авроры, - один из вампиров вытер губы платком и подошел к ним. - Мальчишку нужно отпустить.
  Мальчик дернулся, пытаясь побороть нараставший ужас. Нечеловеческий голод в глазах монстра становился все сильнее. Мальчик боялся. Ему вовсе не хотелось валяться, подобно сломанной кукле - как произошло с Линди. Но и сделать он ничего не мог...
  Или мог?
  - Его можно забрать...
  - И нас будут искать! Отец, возьми себя в руки! Ты же не хочешь подставлять нашу стаю из-за голода?
  - Я просто убью их! - прорычал вампир. Лицо изменилось, рост распахивался так широко, как не мог распахнуться у человека. Зрачки горели первобытным голодом, диким и страшным.
  Негромкий хлопок раздался в стороне - и яркая белая вспышка резанула по глазам. Мальчик упал, все еще чувствуя на шее цепкую хватку, а вампир взвыл от боли. Еще до конца не осознавая происходящего, мальчик сорвал с горла кисть вампира с обрывком запястья.
  - Убейте ублюдка! - провыл Джейсон.
  Вампиры черными бесформенными тенями ринулись куда-то в сторону хлопка, где мальчик разглядел кряжистого мужчину в дождевике с капюшоном и с узловатой палкой в левой руке. Мужчина махнул правой - и одного из вампиров сбила яркая белая вспышка. Второй вампир тут же врезался в него с силой разогнанного автопоезда - и только высек искры прямо из воздуха, отброшенный в сторону.
  Джейсон взвыл от ярости и боли, уставившись на обугленный кусок плоти, прекратил нянчить обрубок правой руки и бросился на мужчину. Но впереди него полетел сгусток черноты, бесформенный, как клякса чернил.
  Мужчина сделал быстрый шаг назад, вскидывая палку. По дереву пробежали золотые искры - и чернота впилась в прозрачный золотистый купол. Мгновение шла борьба энергий. Чернота победила: купол с неслышным, но ощутимым звоном лопнул, а мужчина получил удар в грудь. Того сбило с ног. Вампир тут же бросился на него, вырвал посох из руки.
  Мальчик поднял обе руки, вкладывая всю силу в то, чтобы удержать монстра. Его жизнь зависела от исхода этого боя - и мальчик очень хотел жить.
  Вампира подняло над мужчиной и оттянуло на несколько шагов. Тьма вспыхнула вокруг него, мальчик тут же прекратил его чувствовать. Монстр развернулся к нему - и выгнулся, пробитый световой вспышкой. Нечто вроде сосульки, только ярко светящейся, вышло аккурат напротив сердца, и вампир вспыхнул белым пламенем, корчась и воя от боли.
  Мужчина с усилием поднялся, палка легла ему в руку - и с влажным хлюпом проломила череп вампира до зубов. Глаза выскочили из орбит, но монстр все еще заходился булькающим воем.
  - Живучий ублюдок, - хрипло каркнул мужчина - и череда разноцветных вспышек отшвырнула вампира в сторону, разорвала на части и сожгла, не оставив и пепла.
  Мужчина тут же похромал к нему - и мальчик с удивлением увидел, что вместо правой ноги у него металлическая птичья лапа, звонко клацавшая по мостовой. Короткие, серо-седые патлы, кое-как остриженные им самим. Изрубленное шрамами лицо без части носа. Глаз на ремешках в левой глазнице, который непрерывно вращался во все стороны, то и дело заглядывая внутрь черепа.
  Мужчина оказался на голову выше и не в пример крупнее. А еще от него исходила такая сила, что мальчик со своими способностями чувствовал себя рядом с ним бледной искоркой рядом с костром в человеческий рост.
  - Живой? - каркнул мужчина. Мальчик дернулся в сторону, уходя от хватки правой руки.
  - Не доверяешь незнакомцу? Правильно делаешь, - хрипло хохотнул неизвестный. -Мой тебе совет, парень: знакомым доверяй еще меньше. Очень пригодится по жизни. Аластор Моуди.
  - Гарри Поттер. Вы меня знаете? - осторожно спросил мальчик, нащупывая рукоять заточки.
  - Обычная железка меня не проймет, - искусственный глаз безошибочно уставился на его заточку сквозь три слоя одежды. - Или ты думаешь, что сделаешь то, чего не сделали на твоих глазах три кровососущих ублюдка, а до них - десятки им подобных?
  - Фактор неожиданности.
  - И у тебя его нет. Впрочем, соображаешь. Это в тебе явно от матери.
  - Что вы здесь делаете? - мальчик аккуратно отступал назад. Пытаться отвести взгляд или еще сделать что-то ненормальное он даже не помышлял. Разница между ними непреодолима.
  Взгляд зацепился за грудь. Жилетка на груди мужчины оказалась изрезана, пусть и неглубоко. В паре мест выступила кровь. Ранен, значит. Это может стать шансом.
  - Тебя спасаю, - хмыкнул пришелец. - Ни доверия, ни благодарности - куда катится молодежь? Пойдем со мной, парень. Нам надо о многом поговорить.
  - Нет.
  - Нет?
  - Я никуда с вами не пойду.
  - А, боишься. Я не стану тебя насиловать или продавать в рабство, или еще как-то тебе вредить.
  Интуиция подсказывала, что пожилой мужчина не врал. Да и потом, зачем ему врать? Но это одно. Гарри тоже мог пообещать, что он не стал бы кого-то бить - вместо этого попросил бы Большого Билла.
  - Короче, парень. Когда ты сбежал, оставив от дома дяди и тети пепелище, кое-кто вознамерился тебя найти. И я в том числе. Долго объяснять, но тебя пришлось спрятать у них ото всех. В том числе и от друзей твоих родителей. Я дал слово Лили, что пригляжу за тобой. И у меня должок к Джеймсу.
  - Какие у вас могут быть долги к наркоману и шлюхе?
  Аластор Моуди некоторое время молчал, но его взгляд стал тяжелым и очень неприятным. Его явно задело то, что сказал Гарри о своих родителях. Крепко задело.
  - Петунья, вот же сука, - мужчина сплюнул и какое-то время явно сдерживался, чтобы не выразиться покрепче.
  Гарри кивнул. Свою тетю он запомнил именно сукой. Старикан бросил на него сочувственный взгляд.
  - Поди, еще и била тебя.
  Лицо мальчика окаменело.
  - Бил дядя. Она только шипела.
  Судя по лицу этого Аластора Моуди: если бы дядя был жив, он бы пожалел, что не сгорел живьем. Поттеру совсем расхотелось переходить старику дорогу.
  Но такие чувства... это личное. А раз личное - старик действительно был близок с его родителями. Может, он и вправду мог помочь? Гарри был готов на многое, чтобы вырваться из этого дерьма.
  Так. Не время для розовых соплей. Сначала нужно узнать цену.
  - Понимаю. Туда им и дорога, - продолжал тем временем Моуди и сменил тему: - Как видишь, мне не помешает подлатать свою старую шкуру. А еще сюда скоро прибудут авроры.
  - Кто?
  - Полицейские, только волшебники. Я был одним из них. Тебе лучше с ними не встречаться. Ну, что - ты со мной?
  Что да, то да. С полицейскими вообще лучше не встречаться. От них только проблемы. Если за тебя некому заступиться - представители славного закона точно так же положат на тебя большой и с левой резьбой.
  - Что вам от меня надо? - решил перейти к цене Гарри.
  - Много чего, - усмехнулся старик. - Вернуть тебя домой, парень. Рассказать тебе о твоей семье. Отдать долг твоим родителям. Выполнить обещание, данное твоей матери. Я серьезно отношусь к обещаниям, и уж ты-то должен чуять, что я не вру. Ты можешь отказаться. Вернуться в свою дыру, прозябать там до восемнадцати и дальше жить во всем этом дерьме, а потом тебя грохнут в одной из наших разборок, потому что необученный маг опасен. А можешь учиться, обрести силу и выполнить свой долг. Или просто жить. Ну, ты со мной?
  Вот теперь старик что-то недоговаривал. Но что именно? Однако, искренность слов об обещании матери и возвращении домой...
  Мальчик колебался, глядя на протянутую руку. Он чувствовал, что мистер Моуди не врал. Этот жутковатого вида мужчина относился к нему лучше, чем все встреченные им взрослые вместе взятые.
  - А что с ребятами? И с Линди? Я не могу уйти, оставив их.
  Муди ухмыльнулся:
  - Не беспокойся об этом. Есть у меня один должник, который ведет дела с магглами. Он пообещал все устроить. И устроит в лучшем виде.
  - Вы уверены?
  - Он не хочет снова попасть в Азкабан, - оскалился мужчина.
  Судя по тому, как прозвучало слово "Азкабан" - это что-то вроде Алькатраса. Только хуже.
  - Но как мне объяснить им все?
  Лицо старика стало хмурым и... печальным.
  - А вот тут самое сложное, парень. Тебе придется порвать с прошлым. Пара моих знакомых ребят сотрут им память о тебе. Записи подотрем, китайцев я сам навещу. Я понимаю, ты не хочешь с ними расставаться. Чувствуешь за них ответственность. Но знай: все, кто связаны с нашим миром, попадают под внимание магов. Даже перед тобой простой человек уязвим и беспомощен. И не отрицай: я вижу, что ты не просто постоять за себя умеешь.Ты силен, а значит, будешь заметен. У тебя непременно будут враги, которые сделают все, чтобы причинить тебе боль. А боль для тебя - мучительная смерть для них. Пора расти, парень. Пора принять другие обязательства.
  Гарри сжал зубы. Подспудно он всегда знал, что не такой, как все. Догадывался, что он не один такой. И... боялся, что придут такие же, как он - только сильнее и страшнее. И отнимут все, что ему дорого.
  Это и произошло. Пришел старик по имени Аластор Моуди и отнимает у него семью. Гарри верил, что ни один полицейский и даже все они вместе взятые не остановят одного мага, даже если очень захотят кого-то там защитить.
  Старик предлагал его семье жизнь и спокойствие.
  - Хорошо, - тихо сказал мальчик, не пытаясь сдерживать слез. - Я пойду с вами. А вы... пожалуйста, сделайте так, чтобы они тоже ушли отсюда.
  - Ставишь условия? Далеко пойдешь, - хмыкнул старик. - Сделаю.
  Глава 1. С ног на голову
  Найдя свободное купе, Гарри со стоном стек на сиденье. Тело было словно чужое и, казалось, отрастило пару сотен новых, маленьких мышц, которые жутко ныли после всей прошедшей недели. Но, в отличие от первого дня, руки хотя бы шевелились.
  На второй день мистер Моуди поднял его ни свет, ни заря - и разобрал на атомы, протаскивая сквозь очень извитую трубу длиной километров триста примерно за полсекунды, а потом собрал снова.
  Эта пытка была названа "аппарация".
  Упав на колени и как следует проблевавшись желчью, Гарри был поднят за шкирку и без малейших церемоний потащен вперед. Пришел в себя мальчик уже в кабинете у доктора. Точнее, целителя.
  Эту породу Поттер тоже недолюбливал. Не так, как "бобби", конечно - среди врачей попадались приличные люди. Иногда. Но большинство даже не скрывали, что пришли в медицину не людей лечить, а зарабатывать деньги и репутацию.
  Конкретно этот целитель больше напоминал престарелого байкера. Сломанный в трех местах нос, мощные надбровные дуги, здоровье такое, что мистер Олимпия нервно курит в сторонке. Голос соответствовал - от вроде бы спокойного рыка даже стены вздрагивали, а стекла и вовсе жалобно звенели.
  Сразу стало ясно, почему мистер Моуди привел Гарри именно к мистеру Уоллесу: Аластор также походил на стереотипного "бобби", как мистер Уоллес - на стереотипного доктора. И, конечно же, эти двое оказались закадычными друзьями еще со школьных времен.
  Мистер Уоллес, услышав его имя, немного охренел. И это мягко говоря! Тогда Гарри не понял, в чем дело, но позже ему рассказали, что он типа знаменитость в мире волшебников. Герой, об которого убилось Великое Зло в виде какого-то там Волдеморта - а перед этим и его родителей прихлопнуло.
  Тут же возник главный вопрос: а какого дьявола герой и знаменитость оказался сначала у ненавистных родственников, потом - в чертовом приюте?
  После визита к врачу, то есть, к целителю, и назначения курса лечения состоялся весьма содержательный, хоть и очень короткий разговор с одним старым бородатым магом - стереотипным добрым дедушкой с такой чудовищной силой, что от одного его взгляда мальчик чуть в кисель не превратился.
  Маг с четырьмя пафосными именами по фамилии Дамблдор представился директором школы, в которой Гарри предстояло учиться овладевать своими силами, а так же представился как лидер сопротивления тому самому Великому Злу, даже имени которого нормальные люди боялись до дрожи.
  Это же как надо было наураганить, чтобы тебя даже называть боялись? Гарри проникся к Волдеморту уважением пополам с неприязнью - за то, что убил его родителей. Которые, впрочем, ему сопротивлялись. Лес рубят - щепки летят, это Гарри Поттер знал слишком хорошо.
  Также этот маг коротко объяснил, почему Гарри оказался у родственников. Причина оказалась понятной: у Великого Зла были последователи, и на тот момент переловили не всех. Очень многие жаждали выпустить кишки младенцу, вот его и решили спрятать. На вопрос: отчего его не забрали через три года, когда по словам мистера Моуди отловили последнего радикала, Дамблдор дал ответ, что называется, "на отъебись": в раскаявшихся не было уверенности.
  Если в первое объяснение Гарри поверил, то со вторым... лучше бы старик сказал, что просто забыл про мальчика и вспомнил только после сожжения дома тети. Точно так же Дамблдор не ответил и на вопрос, почему со способностью отследить колдовство любого малолетнего волшебника (по словам мистера Моуди), его не нашли буквально тут же после исчезновения.
  Впрочем, старик показался мальчику очень серьезным и, несмотря на чудачества, довольно дальновидным. Такие ответы могли значить, что Гарри по мнению Дамблдора просто не дорос до правды. Обидно, неприятно, но, если подумать - а кто Гарри такой, чтобы с ним обсуждали его же безопасность? Не достали слуги того Волдеморта - и слава Богу! Мальчику хватило проблем от людей без магических способностей.
  Этот вечер был последним спокойным в жизни Гарри Поттера.
  Получив от целителя свиток с рекомендациями метра эдак на полтора мелким почерком (неужели у них нет аналога принтера?), мистер Моуди взялся за него так, что Поттер натурально взвыл.
  Как оказалось, применение магии так, как делал это Гарри, серьезно повредило его астральное тело: оно повторяло физическое и состояло из всяких магических органов. Поэтому магические тренировки были под запретом на ближайшие пару месяцев, как и любое применение магии.
  Значит - что? Значит - спортзал!
  Старый аврор затащил мальчика на один из тренировочных полигонов аврората, грозным рыком разогнал стайку разминавшихся практикантов и заставил Гарри бегать, прыгать через препятствия, отжиматься, подтягиваться, приседать, выполнять кучу разных упражнений. Поначалу некоторые казались комичными. Но спустя десяток повторений...
  Гарри считал себя достаточно развитым физически для своего возраста: легко карабкался по стенам и деревьям, мог бежать без остановки километров пять, перепрыгивая через препятствия, а навешать трендюлей на кулаках был способен даже пятнадцатилеткам.
  Мистер Моуди наглядно показал мальчику, что способен за двадцать минут превратить его в амебу. Причем без капли магии.
  Потом - полчаса отдыха, наполненных подробнейшим и весьма обидным разбором ошибок в технике, а также лекцией о необходимости физически развитого тела для мага. Параллельно искалеченный старик лихо выделывал такие пируэты, что Гарри становилось дурно от одной мысли повторить нечто подобное. И это при том, что для себя мистер Моуди увеличил гравитацию вдвое.
  Несмотря на увечья, здоровье у него было просто нечеловеческое.
  Вечерняя тренировка прошла на удивление прилично. Первые несколько минут тело взрывалось от боли, но потом расшевелилось, и под конец Гарри даже чувствовал себя неплохо. Сравнительно. Зато спал просто отменно - ни кошмаров, ни бессонницы.
  Так и повелось. Утром и вечером тренировки на полигоне: сначала в Аврорате, а через две недели - рядом с домом мистера Моуди. Днем - медитативные упражнения, короткие лекции о мире магии и чтение. Много чтения.
  Два месяца спустя врач решил, что астральное тело мальчика восстановлено достаточно, чтобы давать дозированные магические нагрузки. К медитациям добавились простенькие упражнения, вроде подъема маленьких камушков, зажигания в ладони огонька, создания ветра или электрического разряда. Еще мистер Моуди дал ему в руку оструганный деревянный брусок и заставлял по-всякому крутить поочередно обеими руками. Потом - двумя. Вдобавок к этому Гарри разрабатывал левую руку: учился писать, делал ей все ежедневные манипуляции.
  Неделя за неделей продолжительность тренировок росла. Мистер Моуди постоянно дозировал нагрузки так, чтобы мальчик к вечеру едва шевелился. И кормил, как на убой. Вкупе с лекарствами, называемыми "зелья", за полгода Гарри вырос на три с половиной дюйма и прибавил сорок шесть фунтов (почти столько же он весил до встречи с мистером Моуди).
  Пока мальчик не мог использовать магию, новоявленный опекун настоял на том, чтобы Гарри научился варить простейшие зелья, среди которых были кровеостанавливающее, заживляющее, сводящее синяки, снимающее усталость с мышц и связок и прочие полезные составы. Их оказалось неожиданно много - десятка три на всех случаи жизни.
  Зелья пошли насмарку. Причем все до единого. Мистер Моуди показывал, объяснял, что в какой последовательности делать, Гарри повторял подчас дурацкие инструкции очень скрупулезно - а в результате в котелке оказывалась невнятная бурда.
  Впрочем, отставной аврор не расстроился (в отличие от Поттера). Сказав, что и от этого была своя польза, мистер Моуди перешел уже к магии, настаивая, чтобы мальчик прямо сейчас изучил ряд чар: начиная от простейших бытовых, вроде чары уборки пыли, разглаживания и чистки одежды, до вполне серьезных боевых мистерий.
  Это было неожиданно трудно. Как и мистер Моуди, Гарри ошибочно решил, что раз он мог применять телекинез и выпускать из пальцев молнии - у него с легкостью получится то же самое и с помощью инструмента.
  Получилось, как же. Раза, наверное, с тысячного. Еле-еле. Причем сил на каждую попытку уходило столько, что можно было запросто перевернуть автомобиль.
  И, опять-таки, мистер Моуди совершенно спокойно заметил, что все это было не зря, после чего вытащил его в место под названием Косой Переулок, где собрал мальчика к началу учебного года... по своему разумению.
  Постоянная громогласная критика тех или иных товаров вызывала дикое недовольство продавцов. Высказался в ответ только артефактор, разругавшись с мистером Моуди и в итоге указав им на дверь. Впрочем, все необходимое он продал.
  Как только в руках у мальчика оказалась своя палочка, с магией немедленно все пошло на лад.
  Как же. Пошло. Стало чуть-чуть проще, и то заметно это было скорее мистеру Моуди.
  - Привыкнешь - и все наладится, - коротко пояснил аврор.
  И заставил отрабатывать режущее до тех пор, пока Гарри не пробил бы полдюймовую доску или не рухнул бы от усталости. По его словам, это упражнение должно было научить его дозировать силу.
  Вот только что дозировать, если на выходе той силы оставалось три капли?
  Впрочем, терпение и усердие давали плоды. Постепенно становилось легче, а потом - бац, и словно плотину прорвало! Произошло это на эмоциях: все то же злосчастное Диффиндо, все та же злосчастная доска - и целая бездна злости. Гарри злился на мистера Моуди, что заставлял его тратить часы и силы на такое бессмысленное дело, на себя за свою слабость и никчемность, на доску, на проводник, не способный толком ответить на его волю, на мир, отнявший у него семью - на все.
  В какой-то момент мальчик в сердцах выкрикнул заклинание - и услышал тонкий болезненный звон. Верхняя половинка доски сползла, начисто срезанная, и открыла взгляду полуметровой длины щель в штукатурке.
  Спустя где-то секунду в подвал ворвался мистер Моуди, и Гарри оказался на полу совершенно обездвиженным и крепко связанным. Какое-то время спустя, когда старик закончил швыряться разноцветными лучами во все стороны, его развязали и привели в чувство.
  Как объяснил мистер Моуди, мальчику удалось выпустить с помощью палочки столько же силы, сколько он выпускал без нее. Проще говоря, Гарри привык к проводнику.
  За оставшийся месяц до начала учебы отставной аврор попытался впихнуть в него, наверное, полсотни самых разных чар, которые счел самыми полезными. Особенно пристальное внимание уделялось так называемому "джентльменскому набору первокурсника": мистерии призыва Акцио, универсальному щиту Протего и чарам отмены Фините.
  Боевые заклинания не изучались вовсе. По словам мистера Моуди, если для бытовой магии вполне годилось выражение "дерьмовый результат - тоже результат", то для боевой лучше вовремя сделать ноги, чем попытаться лезть в драку и бесславно сдохнуть.
  - Ты сначала поучись годик, освойся - а там поглядим, - сказал ему отставной аврор.
  Честно говоря, Гарри и не горел желанием изучать боевую магию. Да, распробовав магию на вкус он жаждал этой силы. Да, ему, выросшему на дне общества, не терпелось занять достойное место под солнцем. Да, что-то внутри нашептывало ему, что насилие над другими - это лишь средство достижения цели.
  Жизнь в приюте научила его терпению. Даже когда кишки липли к хребту, наркоша в ломке грозился проломить череп битой, а какой-то ублюдок уже пристраивался к его заду - всегда следовало набираться терпения. Только так можно было выбраться.
  От голода он не умер, от наркомана сумел удрать, а насильник, наверное, до сих пор гнил на том чертовом пустыре. От кошмаров, правда, избавиться не вышло.
  Почувствовав чужое внимание, мальчик выглянул в окно - и тут же встретился взглядом с мистером Моуди.
  Старый аврор неожиданно улыбнулся ему, махнул рукой на прощанье и аппарировал. Гарри даже не успел улыбнуться в ответ. Он был благодарен этому ворчливому старику.
  - А так ли добр к тебе этот старик? - словно наяву раздался вкрадчивый голос.
  - Давно не слышал тебя, Джейк, - вслух ответил мальчик.
  Гарри ни капли не удивлялся, что такая жизнь повлекла за собой психическое расстройство. Сколько травмирующих событий он пережил? Более чем достаточно для того, чтобы сойти с ума.
  Заполучив в свою голову внутренний голос (кажется, это называлось расщепление сознания или что-то такое) Гарри еще легко отделался. Хотя бы потому, что этот голос был частью его самого - темной, предельно циничной, логичной и жесткой.
  - Ты не хотел меня слышать, - усмехнулся голос. - Тебе ведь понравилось чувствовать себя частью семьи.
  Нет смысла отрицать и врать самому себе.
  - Да.
  - Аластор Моуди заполнил в твоей душе пустоту, стал кем-то вроде отца. Но ради чего он это сделал?
  - Он не лгал.
  - Да, не лгал. Не обольщайся, Гарри. Ты нужен ему только для того, чтобы отдать долг. Под первым же благовидным предлогом Моуди отстранит тебя от себя, и ты снова останешься один. Так же, как ты остался один после того, как встретил его.
  Боль с новой силой сжала сердце.
  - Замолчи. Прошу тебя.
  - Я предупреждал тебя: не привязывайся ни к кому, - безжалостно продолжал внутренний голос. - Ты рожден стать великим.
  - Хватит!
  - В твоем близком окружении не может быть простаков. Слабые потянут тебя на дно, сильные помогут выжить.
  - ЗАМОЛЧИ!!! - воскликнул мальчик, не заботясь о том, как это могло казаться со стороны.
  - Хорошо, я умолкаю, - голос Джейка начал стихать и отдаляться. - Но ты не хуже меня знаешь, что я прав...
  Когда Гарри решил, что Джейк ушел, словно издалека раздался шелест:
  - Если я понадоблюсь - просто позови...
  Вскоре платформа начала заполняться людьми. Близилась половина двенадцатого, волшебники спешили избавиться от своих чад и пожить спокойно три четверти года.
  Взгляд помимо воли зацепился за троицу девчонок его возраста. Одна - невысокая шатенка - что-то весело щебетала, вторая, черноволосая и немного пухлая, то и дело презрительно кривилась и явно отпускала обидные комментарии.
  Но третья сразу заставила посмотреть на нее. Она была... никакой. Словно мраморная статуя. В глазах не было жизни, на лице - маска безразличия, лишь изредка изображавшая вежливую улыбку. И ведь красивая, но что же с ней не так? В чем дело?
  От загадки его отвлекло шумное рыжее семейство, излучавшее в пространство волны хаоса и веселья. Сразу было видно, что они - одна большая, дружная и любящая семья.
  Гарри отвернулся, чувствуя обиду и зависть. Слишком тяжело видеть у других то, чего никогда не было и не будет у него. Быстро подавив неприятные чувства, мальчик извлек палочку. Джентльменский набор первокурсника требовал постоянного внимания.
  Но не успел он и рта открыть, какдверь в купе бесцеремонно распахнули.
  На пороге появилась девчонка. Явно магглорожденная - мантия без подгонки по фигуре, никакой защиты нет ощущается. И это не потому, что защита, как у него, спящая - артефактной бижутерии на ней нет совсем, и единственные чары на мантии - это грязеотталкивающие.
  Спасибо мистеру Моуди, что научил его видеть и слышать.
  - Здесь свободно... ого, ты колдуешь! - первоначально командный тон сменился на откровенно детское восхищение, стопроцентно подтвердившее первое мнение.
  Девчонка весьма нагло вторглась в купе, заставив Гарри пожалеть о том, что не наложил на дверь обжигающие чары, срабатывавшие на отсутствие стука.
  Ах, точно: он же их не освоил. Какая жалость.
  Внешне она ничем особым не выделялась. Разве что очень густые, растрепанные каштановые кудри, торчащие во все стороны. Явно сильно мается с волосами. Гарри ее понимал: у него та же проблема, но он просто стригся ежиком.
  - А я все книги прочитала, и даже кое-что попробовала колдовать! А ты что умеешь? Покажи!
  Терпение. Спокойствие. Контроль дыхания. Бесцеремонность этой девчонки выводила из себя.
  Плавно выдохнув, мальчик внимательно посмотрел в карие глаза с живейшим интересом и непрошибаемым упрямством.
  Прочитав учебники, магглорожденная то ли отмахнулась от неприятных фактов, то ли в учебниках просто не освещалось разделение на социальные слои. Если же не отмахнулась и продолжала так себя вести...
  - Ты чего молчишь? Скажи что-нибудь!
  - Пошла вон.
  - Что? - глубоко возмутилась нахалка. - Да как ты...
  - Вон! - чуть повысил голос Гарри и, поддавшись какому-то порыву, добавил в слово немного маны.
  От его тела рванулось нечто, тут же затопив купе. Девчонка ойкнула и дернулась в сторону выхода, а в глазах появилась тень испуга. В купе стало темнее и холоднее, тени налились чернотой и разрослись.
  Неожиданно для Гарри, ему потребовалось значительное усилие воли, чтобы усмирить бушевавшую энергию. Снова стало светло, повеял теплый ветерок, но магглокровка все еще вздрагивала, глядя на него широко раскрытыми от страха глазами.
  И, что самое неприятное, даже не думала закрыть дверь с другой стороны.
  - К-как ты это сделал? - голос дрогнул и утратил львиную долю нахальства.
  Поттер молча указал на дверь. Наглая девчонка шустро убралась, а мальчик выдохнул, утирая пот. Неожиданный порыв потребовал значительных сил.
  Необходимо лучше себя контролировать. Пара таких вспышек - и он устанет, не успев потратить даже треть маны. Перегрузок астрального тела нельзя допускать ни в коем случае - это первое и самое важное, что вдолбил в него мистер Моуди. С физическим телом так же, но лечится оно в десятки раз проще.
  Кроме того, он напугал девчонку. Да, она сама нарвалась. Но все же...
  В дверь постучали, после этого открыли. Гарри взглянул на визитера и на секунду замер.
  На пороге стояли две красивые смуглые девочки с черными, как ночь, прямыми волосами, темными глазами и лучистыми улыбками уроженок востока. Сестры, близнецы. На первый взгляд совершенно одинаковые.
  Настроение против воли поползло вверх.
  - У вас свободно?
  - Д-да, - Гарри почувствовал, как к щекам прилила кровь.
  Да что с ним такое? Он смотрел в оскал вампира и не дрогнул, а тут две красивые девчонки - и он поплыл!
  - Заходи, Падма, - говорившая втащила сестру в купе за руку.
  А девочки, похоже, уроженки Индии. Внешность, индийское имя - кажется, в переводе значит "лотос". Вспомнилась падмасана, которая ему так и не далась.
  - Фух! - девочка упала на диван напротив. Ее более застенчивая сестра, однако, села поближе к окну, украдкой разглядывая Гарри.
  - Меня зовут Парватти, моя сестра - Падма. Мы из семьи Патил. А кто ты?
  - Гарри, - улыбнулся мальчик.
  Странное дело, он вообще мало говорил. И не мог вспомнить, когда в последний раз улыбался. А тут просто не мог не улыбнуться.
  Черт.
  Надо брать себя в руки
  Мистер Моуди предупреждал: не доверяй никому.
  Он - Поттер. Последний в роду. Ключ к семейным богатствам, причем речь вовсе не о золото. Знания - вот что ценилось превыше всего. Секреты магии и ремесла, контракты и договора, патенты и разработки.
  Об истории семьи мальчик знал только то, что известно другим. Поттеры пришли на острова из Римской Республики в легионах Гая Юлия Цезаря, пережили Римскую Империю и Вильгельма Завоевателя, являлись одним из двенадцати столпов - семей, на силе которых держалась Магическая Британия. Столпы утратили свое значение после того, как Мерлин сумел стабилизировать Грань, и прорывы враждебных существ из других миров и измерений стали из обыденности редкостью.
  Вскоре после этого влияние столпов начало слабеть. Их знания находили все меньше применений, вес и ценность для магического общества падали, а более агрессивные молодые семьи объединялись в союзы, стараясь разобщить своих более старых конкурентов. Поттеры довольно быстро отошли от политики, уступив Ноттам, Малфоям, Паркинсонам, Гринграссам и прочим, в то время как Блэки сопротивлялись до последнего, но не смогли выдержать две войны последнего столетия.
  О тех временах напоминали ничего не стоящие титулы да семейные хроники (если их не уничтожили), а из двенадцати семей выжили четыре, и только одна не оказалась на грани вымирания.
  - Просто Гарри? - лукаво прищурилась Парватти, нарушая затянувшееся молчание. - Хорошо, Гарри. Скажи, не случайно ли у тебя тот же возраст, цвет волос и глаз, что у некоего Гарри Поттера?
  Восторг и хорошее настроение поползли вниз. Свою знаменитость мальчик возненавидел до глубины души с того самого момента, когда толпа зевак испоганила первое впечатление от Косого Переулка.
  И эта красивая улыбчивая девчонка все-таки показала ему расчетливый огонек в глазах. Сразу стало мерзко.
  - Понятия не имею, - буркнул Гарри.
  Падма улыбнулась, и по ее глазам мальчик понял: она знает, кто он. Парватти продолжала что-то щебетать, совершенно не смущенная ни падением его настроения, ни резким ответом.
  А хоть какая-то реакция должна была быть.
  Впрочем, Гарри тоже был немного осведомлен о семье Патил. На родине они принадлежат к высшей касте брахманов и являются одной из наиболее древних и почитаемых семей. Члены семьи Патил традиционно возглавляют индийское посольство в Британии.
  Парватти и Падма Патил - племянницы Амара Патил, нынешнего индийского посла, и дочери Мохини Патил, главы семьи Патил в Индии и одной из почетных членов индийского ковена магов. Как увидел Гарри, они обе - сильные волшебницы, которые, похоже, с детства тренировали астральные тела. Наверняка занимаются йогой.
  Как-то мистер Моуди обмолвился, что он, Гарри, для своих лет весьма сильный волшебник.
  Так вот. Обе близняшки были сильнее его. Он не мог этого разглядеть - на девочках стояла слишком хорошая защита - но чувствовал.
  - О чем задумался? Ой, прости. Ты ведь не против, если мы перейдем на "ты"?
  Парватти явно поставила своей целью завалить его словами, заставить растеряться и выведать информацию.
  Пусть попробует. В конце концов, отмалчиваться - не лучший выход, а целью учебы в Хогвартсе являлось в том числе и заведение знакомств.
  - Не против.
  - Здорово! Скажи, Гарри, а на какой факультет ты хочешь поступить?
  - Мне все равно, - дернул плечом мальчик.
  На самом деле, ему было отнюдь не все равно. На Слизерине его ждали неприятности. Пусть шла война, и законной кровной мести быть не могло, это не помешает слизеринцам как следует отыграться на нем. Да и не могло не быть врагов у такой семьи, как Поттер.
  - Я хочу на Рейвенкло, - мечтательно улыбнулась Парватти. - Но и на Гриффиндоре тоже будет неплохо. А на Слизерин не хочу.
  Разумно. Чужакам в кубле британской аристократии делать нечего. Даже Поттер для слизеринецев будет пусть врагом, но все же своим, знакомым.
  Поезд тронулся, и одновременно в дверь купе раздался стук.
  - У вас есть место? - подал голос какой-то мальчик их возраста.
  - Заходи, - отозвалась Парватти.
  Дверь открылась.
  - Уф, здорово, а то все купе в вагоне уже заняты, - щекастый мальчишка среднего роста с каштановыми волосами и хитрыми серыми глазками стащил чемодан. Гарри поднялся, помогая загрузить чемодан на полку.
  - Голдстейн, Энтони Голдстейн, - представился новый пассажир. - А вы...
  - Гарри, - мальчик вынул из своей сумки небольшую книгу, укрытую сверху простой черной обложкой, и сел на место.
  Он уже понял, что сейчас начнется. По-хорошему, ему стоило принять в этом наиактивнейшее участие. Вот только Поттер совершенно не хотел ни с кем разговаривать. Подобное нежелание лучше выдать за смущение и не бояться показаться заучкой. Это даст ему время на раскачку и возможность понаблюдать со стороны.
  - Парватти Патил, моя сестра Падма, - представила индианка. Ее старшая сестра скользнула по Энтони заинтересованным взглядом, вежливо улыбнулась, но интерес в ее глазах угас.
  - Тоже первокурсники? - с надеждой спросил мальчик.
  Повезло: Парватти переключила внимание на Энтони, который этому явно обрадовался. Со стороны было ясно видно, что, несмотря на возраст, красивая девочка умело пользовалась природными данными, играла голосом и пантомимой. И аккуратно выведывала у Голдстейна его подноготную.
  Поттер делал вид, что читал Жюля Верна, и внимательно слушал. Все, что ему нужно, о семье Голдстейн он знал. Представители еврейства в мире магии, держатели зельеварного цеха и соответствующей лавки в Лондоне, довольно богатая семья.
  Вот только Падма по-прежнему обращала на него внимание. Не слишком пристальное, но Гарри хорошо это подметил. И ему это не нравилось.
  Здесь Патил сами по себе. Да, они послы, но их позиции довольно шатки. Скрепив себя узами брака с аристократией Британии, индийцы значительно укрепят свои позиции. Наверное. Гарри разбирался во взаимоотношениях аристократии только по дюжине разговоров с мистером Моуди, больше походивших на инструктаж по технике безопасности.
  - Так ты - Гарри Поттер, - совершенно спокойно произнес Энтони. - Круто.
  Гарри кивнул. И так все догадались
  - Ничего крутого в этом нет.
  - Но ты завалил самого опасного темного мага в Британии! Это же круто!
  Кулаки зачесались от наличия рядом очередного фаната. Или просто восторженного придурка.
  Нет, нельзя. Надо держать себя в руках. Пока он как следует не разберется во всех этих перипетиях взаимоотношений, рисковать нельзя. Только в порядке самообороны - мистер Моуди объяснил, что жесткие действия в качестве самозащиты только поощрялись. Конечно же, пока не переходили грань.
  Повисла неловкая тишина. Вот на что Голдстейну ума хватило, так это на понимание ситуации.
  - Извини, - тихо сказал мальчик. - Я не хотел...
  - Забей, - отмахнулся Гарри.
  И снова тишина. Близняшки переглянулись. Энтони явно хотел что-то сказать, но замолчал и беспомощно огляделся.
  Возможно, с этим Голдстейном удастся наладить мосты. Гарри прикинул, что он быстро поймет, что делать можно, а чего - нельзя.
  - Может, чаю? - предложила Падма.
  Хотелось отказаться. Нет, не стоит. Поттер вовремя вспомнил, что с ними ему еще минимум пять лет под одной крышей куковать. Так что он кивнул и полез к сумке - за термосом.
  - Только чашек нет.
  - Мы маги или кто? - фыркнул Энтони с видом профессионала и, пока девочки из маленьких бисерных сумочек извлекали сладости, что-то пробормотал.
  На столе появились четыре серебряные чашки с чайными ложками и блюдцами. Мистерии он творил уверенно и привычно.
  - Вау! - восхитилась Парватти. Немного переиграла. Похоже, в их компании только Гарри взял палочку в руки пару месяцев назад.
  Голдстейн самодовольно улыбнулся:
  - Я с десяти лет колдую. У меня отец мастер трансфигурации. Продержатся час, больше пока не могу.
  Девочки откуда-то доставали сладости, многие из которых Гарри не были знакомы. Определенно, что-то индийское.
  За чаем Парватти все-таки рассказала немного о себе. Энтони проявил живой интерес к культуре Индии, Гарри внимательно слушал и пару раз задал вопросы - так, поучаствовать в беседе.
  Поведение всей троицы его интересовало куда больше. Парватти явно любила поговорить на эту тему. Падма, похоже, хотела одернуть сестру, но не стала. Голдстейн превратился в слух.
  
  Падма украдкой улыбнулась, глядя на черноволосого британца с яркими зелеными глазами. Гарри Поттера она узнала сразу же. Кое-кто ушлый сумел достать его колдографии и собрать скудное, но хоть какое-то досье, и тут же продать всем заинтересованным.
  Мальчик представлялся интересным. Пока шавки Неназываемого преследовали семьи, указанные в завещании Лили Поттер (попутно попавшись в цепкие лапы авроров), Альбус Дамблдор спрятал мальчика у ненавидевших его родственников. Жестоко? Куда лучше, чем подставить годовалого младенца под удар.
  Тем более, погрязшие в расизме узколобые вырожденцы даже мысли не допустили бы о том, что наследника древнейшей и благороднейшей семьи могли бы спрятать у тех, кто для них был чуть хуже мусора. Те, кто мог бы догадаться, предпочли залечь на дно и сосредоточиться на собственных проблемах.
  О его жизни среди родственников известно мало. В семь лет их дом оказался уничтожен "взрывом газа", который насквозь провонял мощным магическим выбросом. Настолько мощным, что некоторые сочли его локальным магическим катаклизмом. Такое могло случиться только у исключительно сильного юного мага в момент потрясения на грани гибели.
  Гарри Поттер пропал. С концами. В мире магии не осталось вообще никаких зацепок. Альбус Дамблдор немедленно поставил на уши все силовые структуры Британии, но искал мальчика не слишком активно - это навело дядю на мысль о том, что у старика был какой-то способ отслеживать его состояние. Убедившись, что Гарри Поттер жив-здоров, его оставили в покое, продолжая искать больше для вида.
  Полгода назад его увидели в обществе Аластора Моуди. Отставной глава аврората, Шизоглаз был одним из тех, кого Поттеры указали в завещании. Он почти год скитался по Британии и активнейшим образом участвовал в ловле Пожирателей Смерти. Потом в борьбе наступил окончательный перелом.
  Видимо, Моуди был из тех, кто продолжал искать Поттера. И, найдя мальчика, взял под свою опеку. Забрал из приюта - пожалуй, худшей дыры в Лондоне. Приюта, о котором известно много всякого интересного, и который тут же аккуратно прикрыли люди Дамблдора, сначала для вида проспонсировав, а затем переведя детей в другие места.
  Известно, что они посещали лекаря - специалиста по травмам астрального тела. Известно, что около двух недель Моуди таскал мальчика на полигон Аврората. А потом они снова исчезли, пока месяц назад не объявились в Косом Переулке. Закупились к школе - и снова исчезли.
  И вот, Падма смогла его отыскать. Национальный Герой Магической Британии оказался примерно таким, каким она себе его представляла. Только жестче и... взрослее, что ли?
  Сильный. Несмотря на то, что Гарри Поттер не развивался, он был сильным. Падма знала, что она вместе с Парватти, занимаясь йогой с трех лет, значительно укрепили свои астральные тела и нарастили мощь. Но даже так, они сравнительно немного превосходили Поттера, который по жизни мог разве что травмировать себя попытками подчинить магические выбросы и тем самым только ослаблять.
  Наблюдательный. Падме пришлось вести себя очень аккуратно. Парватти - отличная актриса, но Поттер, судя по его реакциям, раскусил сестру. Сам он при этом актером был неважным.
  - Хочешь его? - сестра заговорила на хинди. Тихо, чтобы не привлекать внимания мальчиков. Голдстейн взялся просвещать Гарри в обстановку магического мира с точки зрения сына влиятельного промышленника. Поттер слушал, но явно думал о чем-то своем и лишь изредка что-то говорил, чтобы поддержать беседу.
  - Он силен, - Падма чувствовала закипающий азарт. - Недурен собой, умен и проницателен. И мы ему понравились.
  - Он британец. Мама будет недовольна...
  - Значит, нам нужно сделать так, чтобы мама была им довольна.
  - А ты поделишься со мной?
  - Конечно.
  - Я тебя люблю.
  Парватти обняла сестру за шею. Мальчики отвлеклись на них - на секунду - и вернулись к разговору.
  Падме не понравился взгляд Поттера. Впрочем, не удивительно, что он заподозрил охоту за собой. Аластор Моуди должен был ему многое рассказать.
  Девочка почувствовала прилив азарта. К такому ее готовили чуть ли не с рождения. О, да, эта охота будет непростой. Мало того, что дичь умна, сильна, проницательна и, похоже, хитра - кроме нее будет много других охотниц. Многих привлечет сильная аура и тугой кошелек, который должен был достаться от родителей. Кого-то потянет на свободного аристократа. Кто-то захочет национального героя. А кто-то - всего и сразу.
  Конкуренция обещала быть жестокой и страшной. Последний член древнейшей и благороднейшей семьи, маг с могучим потенциалом, единственный ключ к легендарной коллекции Поттеров слишком лакомый кусочек.
  Но Падма уже сделала свой ход - и этим ходом далеко обошла потенциальных соперников. Теперь важно попасть с ним на один факультет - и не испортить дела.
  Надо написать маме, попросить совета. И согласовать план действий. Падма знала: маме идея не понравится. Отдать ему пару секретов семьи, втереться в доверие, добровольно прогнуться под него, если он того пожелает. Никаких манипуляций: ни психических, ни магических, ни ментальных. Никакой спешки.
  Риск велик. Нет. Риск колоссален. Но если правильно все разыграть - Поттер будет принадлежать ей.
  На спину словно вылили ковш ледяной воды. Значительным усилием воли Падма удержала себя от того, чтобы не вздрогнуть всем телом - и застыла, почувствовав взгляд.
  Медленно подняв глаза, она заглянула в глубокие зеленые омуты. Заглянула - и почувствовала, как в животе все обледенело.
  Этот взгляд был... спокойным. Спокойным, изучающим, деловитым.
  Так смотрят мясники на скотину перед забоем.
  Так Поттер смотрел на нее.
  И это было страшно.
  Наваждение исчезло так же внезапно, как и появилось. Падма поняла, что сестра трясла ее за колено, с удивлением и испугом пытаясь заглянуть ей в глаза.
  - Что ты увидела? - шепотом спросила Парватти.
  - Н-ничего... - индианка отвернулась, ища, за что зацепиться взглядом.
  Парватти тоже взглянула на Поттера, Падма осторожно проследила ее взгляд. Как ни в чем не бывало, Гарри слушал и смотрел в свою книгу.
  - Падма, а в какие виды спорта играют маги? - повернулся к ней Поттер.
  Внутри снова что-то дрогнуло. Взгляд уже не был таким жутким, но...
  Поттер ЗНАЛ. Он ЗНАЛ, что она увидела и как себя при этом чувствовала. Знал - и был этим доволен.
  - Популярен квиддич, - вместо нее начала отвечать Парватти, хотя старшая сестра чувствовала, как дрогнула рука младшей.
  Поттер и ее пугал.
  В конце концов, это не так уж и удивительно. Гарри другой. Не такой, как они.
  Как и сестра, Падма росла в роскоши и неге, как принцесса. Она с детства знала о своем даре - как природном, так и семейном. Знала, что рано или поздно займет высокое положение либо выйдет замуж за знатного мужчину. Все ее пожелания и прихоти выполнялись тотчас же. Но вместе с ними была и соответствующая статусу выучка. Жесткая. Подчас жестокая.
  Энтони был таким же. Наверняка. Сын богатого промышленника, единственный наследник его торговой империи, он тоже жил в богатстве, уюте и заботе - и тоже должен был пройти свою школу.
  Он, кстати, сразу включился в разговор, споря с Парватти, на что ее младшая сестра тут же ответила, что мало разбирается в квиддиче. Вскоре тему разговора сменили, атмосфера начала сглаживаться
  Но Падма никак не могла отделаться от чувства легкого страха.
  Поттер рос в более жестокой среде. Он убил своих дядю, тетю и кузена в семь лет. Пусть и сам того не знал. Приют, куда он попал, был редкостной дырой, в которой регулярно случалось всякое: много насилия, часто пропадали дети, пристальный интерес маггловских бандитов.
  Будет ли Поттер колебаться прежде, чем решится напасть или ударить в ответ? Нет, это неправильная постановка вопроса. Насколько далеко он зайдет в ответном ударе? Вот это более верно
  И Падма боялась даже представить, насколько далеко мог зайти Гарри Поттер.
  Теперь она смогла рассмотреть очевидное. Перед ней сидел убийца. Тот, кто начал убивать с колыбели. Тот, кто убил родственников и полдесятка магглов, причем последних - с полным осознанием своих действий.
  Теперь с трудом верилось, что трагедия в доме его дяди и тети была случайным выбросом магии.
  Но мог ли он, вопреки отчету следствия, контролировать огонь? Падма была уверена, что мог. Еще как мог. Контролировать свои выбросы на самом деле очень просто. И если мог... какие мотивы им двигали?
  Стараясь не отвечать невпопад, Падма постаралась осторожно коснуться руки мальчика.
  Да, тот тут же дернул руку к себе. Сделал вид, что не заметил - но одернул.
  Непереносимость прикосновений характерна для жертв насилия.
  Скорее всего, родственники его били. Не так уж и удивительно. Что могут подумать магглы, став свидетелями детского выброса? Даже сравнительно невинного, вроде летающих вещей.
  Неизвестность пугает. Насилие - элементарная реакция на страх. Теперь все складывается. Насилие с раннего детства - ненависть к родственникам и пожар, уничтоживший дом. Затем приют, окружение, полное насилия и ненависти, вероятно, частые побои.
  Отсюда и быстрое взросление, и опыт ответного насилия. Причем опыт богатый. Более того - опыт, приносивший ему удовольствие.
  - Может, еще чаю? - предложил Энтони. Падма с энтузиазмом поддержала эту идею.
  Надо взять себя в руки и идти до конца. Если Гарри Поттер - маленькое чудовище, будет лучше стать ему другом до того, как он отрастит большие зубы.
  Глава 2. Гостеприимный новый мир
  Гермиона Грейнджер плакала в туалете поезда. Щека горела, глубоко обожженная заклинанием. Было больно, а еще девочка понимала: останется уродливый шрам.
  За что так с ней? Она ведь просто искала себе место в купе! Сначала этот черноволосый наглец просто вышвырнул ее. Потом она попыталась подсесть к другим ребятам, но услышала лишь насмешки и оскорбления.
  И так было в каждом купе. В конце концов, Гермиона не выдержала и ответила. За что и заработала ожог на пол-лица. Пожаловалась одному из школьных старост. В ответ девушка смерила ее брезгливым взглядом и сквозь зубы велела убираться.
  Представление о сказке рушилось на глазах. Пришло осознание: здесь она чужая, здесь нет мамы и папы, ее никто не защитит. Она одна, совсем одна. В мире, где к ней относятся в лучшем случае с насмешками и пренебрежением.
  О худшем девочка старалась не думать. Если уж даже старостам плевать - что с ней могут сделать? Теперь магия казалась страшной, маги - чудовищами, а она сама так и осталась маленькой девочкой...
  Открылась дверь. Гермиона подняла заплаканное лицо - и услышала, как кто-то охнул.
  Рядом стояла темнокожая девочка на вид лет четырнадцати-пятнадцати. Очень красивая, с длинными густыми вьющимися волосами и тревогой на лице.
  - Кто это с тобой так?
  - Н-не знаю... - всхлипнула Грейнджер.
  - Поступаешь?
  - Угу...
  - Ясно. Твои родители - магглы, да?
  Гермиона внутренне сжалась, предчувствуя новую порцию оскорблений. Впрочем, собеседнице ответ не потребовался.
  - Значит, магглы.
  Девочка достала палочку. Гермиона взвизгнула, отшатнулась, но ее собеседница подняла руки.
  - Тише, не бойся. Давай-ка, покажи мне щеку. Я умею лечить.
  Грейнджер с подозрением посмотрела на нее. Что, если это какое-то изощренное издевательство? Что, если она доверится, а над ней только посмеются?
  Но ведь эта девочка не походила на тех мучителей. Она смотрела с состраданием. Наверное, тоже магглорожденная - как и она.
  - Давай, - ободряющая улыбка. - Смелее. Как тебя зовут?
  - Г-гермиона. Гермиона Грейнджер.
  - А меня - Анджелина Джонсон. Что случилось?
  - Я... я п-просто искала купе, а меня прогоняли... а потом... вот...
  - Понятно, - Анджелина направила ей на щеку палочку. Гермиона вскрикнула, не расслышав заклинания - щеку обожгло холодом, а потом боль совсем утихла.
  Удивленная, Грейнджер пощупала щеку, а потом посмотрела в зеркало.
  От ожога не осталось ни следа.
  - С-спасибо...
  - Сочтемся, - улыбнулась Анджелина. - Так, говоришь, тебе негде сесть? Хочешь к нам?
  - К вам?
  - Я еду с подругами. Мы с факультета Гриффиндор. Так хочешь?
  Грейнджер кивнула. Джонсон взяла ее за руку и повела за собой в купе. Там сидели еще две девочки. И, похоже, они не были особо удивлены, встретив ее.
  - Так вот почему ты задержалась, Джин, - улыбнулась та, что постарше - светловолосая голубоглазая красавица с непонятным блеском в глазах. - Привет, как тебя зовут?
  - Г-гермиона Грейнджер, - внезапный прилив робости сбил голос, и девочка испытала желание сбежать отсюда.
  Но куда? Туда, где на нее опять наложат какие-нибудь мерзкие чары? Туда, где ее снова будут оскорблять и унижать? Девочка дала себе слово сделать все, чтобы стать их подругой. Ведь в одиночку ей просто не выжить...
  - Гермиона, Миона, Мио, - светловолосая словно пробовала ее имя на вкус. Девочка покраснела - даже мама не называла ее так. Мио. Звучало странно. Как-то... непристойно.
  - Красивое имя, - вынесла вердикт светловолосая. - Меня зовут Алисия, с Джин ты знакома. Нашу подругу зовут Кэти. Можно, я буду звать тебя Мио?
  Желание убежать стало совершенно отчетливым и настолько ярким, что девочка сделала шаг назад - и натолкнулась на Анджелину. Неожиданно сильные руки обняли ее за талию, и Джонсон положила подбородок ей на плечо, щекоча шею волосами.
  - Аккуратнее, - горячее дыхание на щеке заставило вздрогнуть. Слишком близко. Слишком смущающе.
  Почему Гермиона так хотела убежать? Девочка этого не понимала. Раньше она не верила во всякие глупости типа интуиции и всяких экстрасенсорных штучек. Но, вот она едет учиться в школу магии. Может, интуиция и вправду работает? Тогда почему ей так хочется убежать от единственных, кто проявил к ней доброту? Кто еще будет к ней добр? Мама и папа так далеко...
  - Лисс, пожалуйста, не дави на нее аурой! - голос Анджелины. - Гермиона, глубоко вдохни. Задержи дыхание. Выдохни. Лисс!
  Девочка послушалась. Стало действительно легче.
  - Ладно-ладно, - хихикнула блондинка. - Прости, Мио, я не удержалась. Иди ко мне.
  Гермиона выбралась из рук Анджелины и села рядом с Алисией. Джонсон подсела к Кэти - на взгляд Грейнджер, слишком близко. У Кэти даже щеки покраснели, но она не отстранилась.
  Потом они начали обсуждать разные разности, которые раньше Гермиона почитала глупостями. Однако, ее быстро втянули в разговор. И началось...
  Сначала у нее выпытали, кто она и откуда. Расспросили про друзей. Начали задавать дико смущающие вопросы про мальчиков. И хихикали, вгоняя ее в краску.
  - Так ты даже не целовалась? - глаза Алисии горели азартным огоньком.
  - К-конечно нет! - тонко пискнула Гермиона - и покраснела еще сильнее, поняв, какой звук издала. Джонсон рассмеялась, обнимая хихикнувшую Кэти.
  - А хочешь попробовать? - подала голос Джонсон.
  - Н-но... - Гермиона огляделась. На ее счастье, мальчиков здесь не было. - Как?
  - А вот так, - хихикнула Джин - и поцеловала Кэти прямо в губы.
  Гермионе показалось, что дальше краснеть просто некуда, но вот Кэти обняла Анджелину в ответ, запустила пальчики в ее волосы и начала отвечать.
  Одна девочка целует другую - и так по-взрослому, с такими неприличными звуками. Как в фильмах.
  Это дико, неправильно. Но Грейнджер не могла оторвать взгляда, завороженная столь непристойным зрелищем.
  Девочка вздрогнула от неожиданности - Алисия коснулась ее волос.
  - А-алисия?
  - Прости, не удержалась, - улыбнулась девочка, оказавшись как-то очень близко. - У тебя красивые волосы. Очень красивые.
  - К-красивые?
  Так ей говорила только мама. Остальные... "воронье гнездо" - самое мягкое, что она слышала о своей прическе.
  Тонкие пальцы прошлись по щеке - и Гермиона замерла, почувствовав поцелуй. Мягко. Нежно. Приятно.
  Неправильно. Так ведь нельзя, чтобы целовались девочка с девочкой. Гермиона сгорала от стыда и смущения - и не могла отстраниться.
  - Вот так, - рука Алисии обняла ее за талию, притягивая к себе. - И совсем не страшно, правда?
  Грейнджер мотнула головой, пытаясь отстраниться, но вдруг поняла, что тело ослабело.
  - Тебе понравилось? - глаза Анджелины горели.
  Понравилось? Это ведь не должно нравиться. Это неправильно. Гермиона, однако, лишь еще сильнее покраснела, пряча взгляд за челкой.
  - Не молчи, отвечай! - Джонсон схватила ее за руку. - Давай, Мио, колись! Правда, Лисс здорово целуется?
  - Это неправильно... - еле слышно прошептала Гермиона.
  - Почему? - искренне удивилась Алисия, беря ее за вторую руку.
  - Ну... мы ведь девочки... и все такое...
  Веселый смех стал ей ответом. И немного обидел. Что такого она сказала?
  - Боже, Мио, какая ты смешная! Разве тебе было больно или неприятно?
  - Н-нет...
  - Тогда почему это неправильно? Мне понравилось. А тебе? Только честно.
  Девочка не знала, куда ей деться. Стыд и смущение жгли ее, столько всего вдруг навалилось, а она даже не знала, что сказать. И могла только кивнуть.
  - Я же говорила! - воскликнула Джонсон. - Я так и знала! Кэти?
  Ее соседка взяла подругу за руку и притянула к себе, снова целуя. Анджелина тут же ответила.
  Теплые ладони легли ей на щеки.
  - Мио, - Алисия развернула ее к себе. - Хочешь быть моей?
  - Ч-что? - девочка замерла, глядя в эти яркие голубые глаза. Лицо девочки было так близко, что Гермиона чувствовала ее теплое дыхание.
  - Ты ведь уже успела понять, что тебя ждет, - нежный шепот - и мороз по коже. - Будешь моей - и я буду тебя защищать.
  - Н-но... б-быть твоей подругой? - с надеждой спросила девочка, но умом понимала: вот оно. То, от чего ее предостерегала интуиция.
  - Нет, Мио, - нежный поцелуй в лоб заставил вздрогнуть всем телом. - Моей.
  Внутри все замерло. Гермиона могла лишь смотреть на Алисию с жалким выражением лица, не в состоянии что-то сделать.
  Во что же она вляпалась? Если она откажется, ее прогонят. И там ее будут ждать только издевательства.
  - Думаешь, я тебя прогоню? - нежный шепот, каждый звук которого заставлял содрогаться в страхе. - О, нет, я уже выбрала тебя себе, Мио. И ты теперь моя. Ты хочешь этого?
  - Н-но п-почему? - голос звучал совершенно жалко. - П-почему ты так со мной?
  - Потому что ты магглокровка, - тонкие пальцы касались щеки, заставляя вздрагивать. - Потому что иначе ты будешь принадлежать всем. Не думаю, что такую сладкую девочку обделят вниманием. Ты понимаешь, о чем я?
  - Я н-не п-п-понимаю...
  Гермиона пришла в ужас. Кажется, она поняла. Но до последнего не хотела верить. Ведь иначе, иначе...
  - Тебя изнасилуют, - нежный и от того еще более страшный голос разрушил робкую надежду. - И не один раз. Но ты не бойся. Если будешь хорошо себя вести, я не дам тебя в обиду.
  - П-правда?
  - Думаешь, я позволю кому-то ломать мою игрушку?
  Грейнджер позволила себя поцеловать, бездумно отвечая.
  Что же ей делать? Как ей быть?
  Надо пойти к учителям. Они ее защитят. Они должны с этим что-то сделать! Но пока...
  Пока придется терпеть.
  - Ты думаешь, что можешь пожаловаться учителям?
  Девочка вздрогнула и побледнела. Как? Как она узнала? Она что, прочитала ее мысли?
  Алисия нахмурилась, глядя ей в глаза - и девочка мысленно застонала, поняв, что выдала себя.
  - Решила предать меня?
  Грейнджер замотала головой.
  - Врунишка, - взгляд смягчился. - Но я не сержусь. Я понимаю, для тебя это шок. Ведь в вашем обществе, как я слышала, свои порядки. Я понимаю твой страх и твое непонимание, Мио. Но если ты еще раз задумаешь меня предать - на своей попе узнаешь, что делают с плохими девочками.
  Гермиона мысленно молилась о том, чтобы это был просто дурной сон. Сон, после которого она проснется дома и с радостью пойдет в школу. Да, над ней снова будут издеваться. Но ей никто не сделает больно. Никто ее не тронет. Никто не сделает ее своей... игрушкой.
  - Но ты не такая, правда?
  - Д-да, - прошептала девочка.
  - Ты ведь хорошая девочка?
  - Да...
  - Ты не станешь меня предавать?
  - Не стану...
  - И правильно. В Хогвартсе преподает моя сестра. А мой отец - старший следователь в Аврорате. Я кое-что расскажу тебе, Мио. Вы, магглокровки, за редким исключением годитесь лишь для утех и продолжения рода. Ты ведь знаешь, что недавно у нас отгремела война?
  Гермиона кивнула:
  - Да. С Вол... ай!
  Алисия без предупреждения отвесила ей звонкую пощечину. Боль обожгла щеку, из глаз брызнули слезы, девочка отшатнулась - и увидела в глазах Лисс страх.
  - Никогда не произноси это имя, - прикрикнула Алисия. - Никогда, слышишь меня?
  Грейнджер огляделась. Анджелина и Кэти прекратили целоваться и смотрели на нее с таким же страхом и непониманием.
  - Ты поняла?
  - Да, - сжалась девочка. - Я поняла.
  Взгляд смягчился. Ее осторожно обняли. Гермиона напряглась, но не сопротивлялась. Мягкие губы коснулись горящей щеки, нос щекотали волосы с приятным цветочным запахом, тонкие руки погладили ее по голове и спине.
  - Сама-Знаешь-Кто был монстром, - прошептала ей Алисия. - Он... он убил мою маму. И покалечил папу. И продолжил бы убивать всех несогласных, если бы не Гарри Поттер.
  - Прости, я не знала, - прошептала Гермиона, неуверенно обнимая в ответ. Ее поцеловали, девочка ответила, но быстро отстранилась.
  - На первый раз прощу, - улыбнулась Алисия. - Но есть такие, кто не простит. Многие студенты Хогвартса потеряли близких в этой войне. Причем среди нас много родственников тех, кто был за Сама-Знаешь-Кого. Поняла?
  - Да.
  - Да, мэм.
  - Да, мэм, - послушно повторила Гермиона.
  - Умница, - поцелуй в щеку. - Будь послушной девочкой - и я не дам тебя в обиду. Будешь непослушной - на-ка-жу.
  - Я поняла, мэм... - Грейнджер отвела взгляд.
  Что же с ней будет? Что Алисия с ней сделает? Гермиона позволила себя обнять, украдкой сжимая кулачок. Глаза защипало, но девочка сдержалась.
  Теперь уже ничего не сделаешь. Профессор МакГонагалл объяснила, что пути назад нет. Если бы мама и папа отказались отправлять ее в Хогвартс, Гермиону лишили бы дара. Лишение дара означало медленную смерть, и к концу недолгой жизни девочка превратилась бы в пускающего слюни инвалида.
  - Алисия... - робко подала голос девочка.
  - Да, Мио?
  - Расскажи про Хогвартс.
  Анджелина и Кэти оторвались друг от друга. Покрасневшие, довольные, они принялись поправлять одежду и прическу, с интересом на нее поглядывая. С весьма однозначным интересом.
  - Расскажем? - Алисия хихикнула, глядя на подруг. Кэти кивнула. Анджелина ответила веселым смехом и подсела к ним.
  Теперь Гермиону обнимали две пары рук. Поцелуй от Джин не стал неожиданностью, и девочка послушно ответила. И отметила, что губы Анджелины мягче и приятнее на вкус, а целуется она не так напористо. Этот поцелуй ей понравился больше.
  
  Поезд начал замедляться.
  - Пора, - вздохнула Алисия, размыкая кольцо рук. Гермиона неуверенно встала на затекшие ноги - и чуть не упала снова. Но ее подхватила Анджелина и с хихиканьем посадила обратно.
  - Запомни: поступай на Гриффиндор, - Алисия строго взглянула на нее. - Поняла?
  - Да, мэм.
  - Умница.
  И новый поцелуй. Губы уже болели от этих поцелуев, однако, Гермиона научилась тому, что надо отвечать.
  После этого ее ненадолго оставили наедине с собой, и Грейнджер влилась в нестройную толпу первокурсников. Пара толчков в спину с требованием посторониться заставили ее быстро отступить.
  Ни с кем не конфликтовать - одно из главных правил выживания в Хогвартсе. От этого правила можно отступать только в двух случаях: при наличии исключительно сильного покровителя и при наличии значимой личной силы. Первого ей не светит, второго и подавно. А значит, придется сцепить зубы и молчать, пока не произойдет чудо.
  Взгляд выцепил Поттера. Угрюмый мальчик шел в сопровождении другого мальчика - ниже его ростом. И двух девочек-близнецов, по виду - индианок. Все трое о чем-то весело переговаривались, Поттер же отвечал односложно, глядя по сторонам.
  И тут же посмотрел ей в глаза. Посмотрел, заставил вздрогнуть - и перевел взгляд.
  Грейнджер сжала кулачок так, что ногти впились в ладонь. Больно и обидно понимать, что ты - существо второго сорта. В глазах Поттера не было ничего. Равнодушие. Словно она ничего не значила.
  Самым горьким, самым обидным было то, что так оно и есть. Она никто и звать ее никак. И у нее только один шанс выбиться в люди. Стать если не лучшей, то одной из лучших.
  А это сложно. Это не школа в ее родном мире, где можно просто зубрить и слушаться учителей. Здесь важна магическая сила. Если девочка не сможет ее развить - ее ждала незавидная судьба.
  Если верить Алисии. Но почему-то Гермиона ей верила.
  Хогвартс был красив. Огромный ночной замок на фоне ясного звездного неба и большого озера поражал воображение. Гермиона позволила себе просто любоваться медленно подплывающим замком в компании еще трех девчонок. Те о чем-то постоянно щебетали, но Грейнджер не хотела отвлекаться.
  Вот слоноподобный дядька в кротовой шубе - Рубеус Хагрид - сосчитал их на причале и повел к внушительным двустворчатым дверям, в створе которых вполне мог бы поместиться коттедж. Двери распахнулись, и мужчина проводил детей ко вторым, не менее внушительным дверям - дверям в Большой Зал, о котором Гермиона так много читала.
  Пока они ждали учителя, многие дети начали знакомиться между собой. К ней мало кто подходил, да и настроения говорить с кем-то не было.
  Очарование стремительно исчезало. На смену пришло осознание: Гермиона Грейнджер принадлежит этому месту.
  И его обитателям.
  Не только она. Многие одноклассники тоже были магглорожденными, но большинство из них вели себя достаточно беззаботно.
  Они - чужие в этом мире. Это заметно по тому, как на магглорожденных смотрят те, кто вырос в мире магов. И как себя ведет сравнительно небольшая группа чистокровных.
  Вот к Поттеру подошел неприятного вида блондин в сопровождении двух других - крепких, угрюмых. Этот мальчик выглядел типичным представителем "золотой молодежи". Гермиону тошнило от этих наглых, заносчивых недоумков, не способных ни на что без богатого папочки.
  Было видно, как спутники Поттера с негативом отнеслись к этому белобрысому. И не зря - чистокровный обращался к ним очень уж снисходительно, на грани открытого хамства. Сам Поттер старался держаться корректно, но при этом не преминул показать блондину, что он о нем думает. Вот блондин протянул ему руку - и Поттер его отшил. Кто-то даже засмеялся. Блондин покраснел - забавно так, пятнами. И, что-то пробурчав, скрылся в толпе.
  Поступи так Гермиона - и все, эта ошибка имела реальный шанс стать последней. Но Гарри Поттер - другой. Национальный Герой. Последний представитель семьи Поттер, наследник титула и немалого состояния.
  Мальчик с огромной мишенью на спине. Теперь Гермиона понимала: слуги темного мага и их потомки вряд ли испытывали к Поттеру теплые чувства. А фанаты... а что фанаты? Мнение толпы так переменчиво.
  Большой Зал впечатлял. Звездное небо под потолком, множество парящих свеч, все сверкало золотом и серебром... но за всем этим великолепием Гермиона видела студентов Хогвартса. Многие, очень многие смотрели на Поттера. Кто-то с восхищением. Кто-то с ожиданием. Кто-то - с откровенной неприязнью на грани ненависти.
  Девочка невольно нашла взглядом Алисию. Та ей подмигнула, но в ее глазах Гермиона отчетливо видела: "Ты - моя".
  Очарование момента исчезло напрочь. Девочка больше не слушала - ни приветственной речи, ни порядка распределения. "Гриффиндор!" - прозвучал приговор, и под традиционные овации факультета девочка прошла к их столу.
  - Я знала, что ты будешь с нами, - Алисия взяла ее за руку и посадила рядом с собой.
  - Спиннет, - подал голос какой-то старшекурсник, окинув Грейнджер неприятным хозяйским взглядом. - С чего ты взяла, что можешь ей распоряжаться?
  - А с чего ты взял, что я не могу, Клайв? - улыбка стала откровенно хищной. - Я ее первой нашла. Она - моя. Правда, милая?
  - Да, мэм...
  Со всех сторон раздалось снисходительное и местами презрительное фырканье. Кто-то ограничился взглядом, кто-то вовсе отвернулся, но некоторые откровенно пялились на нее.
  - Не бойся, - прямо в ухо прошептала Анджелина Джонсон, заставив невольно вздрогнуть. - Мы не дадим тебя в обиду.
  Нежные губки коснулись уха, Гермиона покраснела, подавив вскрик - она не ожидала такого при таком количестве свидетелей. Раздался смех, заставивший ее покраснеть еще сильнее.
  - Извращенка охреневшая, - процедил Клайв.
  - Следи за языком, - коренастый парень одним взглядом пригвоздил его к скамье. - Рад вас видеть, девочки. Кэти, готова стать охотницей?
  Белл покраснела и кивнула, явно смущенная этим предложением.
  - Вот уж не думал, Вуд, ... - начал Клайв, но осекся под взглядом коренастого. Побледнел. Но сжал кулаки.
  - Не надо тебе думать, - в голосе парня по имени Вуд прозвучала отчетливая угроза. - Плоховато получается. Если кто-то сомневается в моем решении - я устрою отборочные соревнования. Нам нужен ловец...
  - Эй, смотри, Поттера распределяют! - воскликнул кто-то - и внимание факультета тут же перенеслось на угрюмого мальчика.
  Тот сидел со Шляпой долго. Дольше, чем Гермиона - наверное, с минуту. Кажется, он о чем-то разговаривал с ней - выражение лица постоянном менялось: сомнения, интерес, отрицание.
  - Ну, что ж, - пробормотала Шляпа. - Раз ты так уверен... РЕЙВЕНКЛО!!!
  Соседний стол взорвался аплодисментами, а на лицах многих других отразилась досада. В том числе и на лицах гриффиндорцев.
  - Какая жалость, - вздохнула Алисия.
  - Я бы ему с удовольствием помогла освоиться, - Джонсон смотрела на мальчика с явным интересом. - Он выглядит сильным. Что скажешь, Билл?
  - А? - встрепенулся немного помятый очкарик с сонными глазами.
  - Бэ! Проснись! Поттер ушел от нас!
  - Да? Какая жалость, - в голосе - ни капли сожалений. Темнокожая девочка показала ему кулачок, и Билл поднял руки в защитном жесте:
  - Ладно-ладно, прекращаю! Поттер... - парень пристально взглянул на рейвенкловца - и удивленно вскинул брови. А потом охнул, схватившись за виски.
  - Ну, что ты увидел? - накинулись на него гриффиндорцы.
  Гермиона с непониманием посмотрела на Алисию.
  - У Билли талант видеть ауры, - пояснила Спиннет. - Подробнее потом расскажу.
  - М-м-м... - парень больше не выглядел сонным. Наоборот - очень серьезным. - Он увешался побрякушками, так что много сказать не могу, но он силен. Для не обученного пацана.
  Началось обсуждение, но оно было прервано голосом Вуда:
  - Пока меня не перебили, я говорил об отборочных соревнованиях.
   С первым же словом повисла тишина.
  - Мне нужны охотник и ловец. Кто-то сомневается, что Кэти Белл подходит. Приходите - и увидите сами, как она надерет вам задницы. А вот ловца нет вообще. Так что - в среду в шесть часов жду всех желающих на квиддичном стадионе. Билли, придешь?
  - О, нет, Олли, - тут же замахал руками растрепанный. - Ты же знаешь, я не люблю летать.
  Распределение подошло к концу. Директор подошел к трибуне.
  - Скажу вам только одно: ешьте!
  И тарелки на столах тут же наполнились яствами. Гермиона ойкнула, вращая головой.
  Признаться, такое выбивало из колеи. От директора школы и величайшего мага в Британии ожидалось как-то... большего, что ли? Плюс столь неожиданное появление пищи. Это выглядело... чудом.
  - Не стесняйся, - голос Алисии привел в чувство. И тут же напомнил Гермионе, кто она такая и где оказалась. Только зародившийся аппетит испарился моментально, и лишь понимание необходимости в еде, вбитое родителями, заставило ее проглотить немного салата и запить глотком чаю. С тортом.
  Под конец просто до смерти захотелось сладкого. Оказалось, Гермиона не так уж и во многом себе отказывала. Интересно - но как-то очень... сладко. Или просто торт был слишком сахарным?
  Наверное, дело в торте. Круассаны с шоколадом очень даже ничего.
  Усталость и сытный ужин сделали свое черное дело. Когда Гермиона добрела до гостиной Гриффиндора, она не могла думать ни о чем, кроме сна. Не только она. Ее одноклассники мужественно крепились, но зевки раздавались все чаще, и все реже дети заботились о том, чтобы прикрыть рот.
  Староста что-то рассказывала о правилах поведения, о порядках на факультете и распорядке дня, об организации учебного процесса и традициях школы.
  - Магглорожденные, - чувства, прозвучавшие в голосе старосты, заставили Грейнджер насторожиться и стряхнуть сонливую вялость. - Вы пришли в наш мир. Вы для нас - чужаки. Сейчас вы здесь - никто и ничто. Слушайтесь нас, старост. Слушайтесь старших товарищей по факультету. Следуйте правилам поведения. Учитесь усердно. Не позорьте факультет. И тогда, возможно, одна из семей примет вас.
  То, что происходило далее, сыграло ассоциацию с торговлей рабами. Старшекурсники подходили к ним и выбирали себе подопечных.
  И Алисия тут же оказалась рядом, оттеснив гадко ухмыльнувшегося Клайва.
  - Идем, - в глазах блеснул довольный огонек. Гермиону схватили за руку и потащили прочь.
  - Спиннет! - подал голос самый старший из Уизли - Персиваль, еще один староста.
  - Чего тебе, Уизли? - в голосе девочки прозвучало отчетливое недовольство.
  - Грейнджер определили в другую комнату.
  - В нашей есть свободное место. Переопредели ее туда.
  - Спиннет! Если я узнаю...
  - Уизли, будь добр - отвали! Ты ничего не сделаешь.
  Рыжий парень покраснел до корней волос, схватился за значок старосты - и отпустил, беря себя в руки.
  Похоже, старосту на факультете не слишком-то привечали. На взгляд Гермионы, настоящим лидером казался Оливер Вуд, капитан квиддичной команды. И Алисия - одна из игроков - похоже, имела право на некоторые вольности. С которыми Уизли-старший был не согласен.
  - Этот Уизли меня достал, - пробурчала Спиннет. - Идем, Гермиона.
  - Д-да, - девочка поспешила за ней.
  И оказалась в большой комнате. В которой, однако...
  - Две кровати? - девочка глянула на одну - и густо покраснела.
  Анджелина Джонсон и Кэти Белл даже не потрудились снять покрывало - так и лежали поверх него, шепчась о чем-то и иногда целуясь. Увидев ее, обе девочки хихикнули, и Кэти игриво лизнула подругу в щеку.
  В тот же момент Алисия обняла Гермиону со спины, прижимая к себе. Девочка пискнула, привстала на носочки - и ойкнула, почувствовав поцелуй в шейку.
  - Да, - промурлыкали ей на ушко, невесть когда успев убрать волосы. - И ты будешь спать со мной. И не только спать...
  - Ч-что ты им-меешь ввиду? - усталость и сонливость слетели окончательно, оставив испуг.
  - А то, что теперь ты - моя и только моя, - глаза Спиннет блестели каким-то странным, голодным и азартным блеском.
  - Эй, ты не поделишься с нами? - воскликнула Кэти и охнула, запрокидывая голову - Анджелина перешла к ее шейке и спускалась ниже.
  - Ну, разве что с вами.
  Гермиона попыталась выбраться из кольца рук - тщетно. Алисия крепче прижала ее к себе.
  - Хочешь сбежать?
  Прозвучало с намеком и легкой угрозой. Грейнджер вздрогнула, вспомнив, как ее встретили в поезде, как к ней отнеслись на ужине...
  - Н-нет... - девочка закрыла глаза и обмякла. - Я... я просто устала...
  - Ну, ладно, - легко согласилась Спиннет и неожиданно хлопнула ее по попе. Гермиона взвизгнула и отпрыгнула, краснея от грянувшего смеха.
  Взгляд упал на дверь - и горло сдавило осознанием одиночества и беспомощности. Девочка смогла сдержать слезы, надеясь, что их не заметят. Что ей придется пережить? Через что пройти? Гермиона не знала, что именно, и это пугало. Но знала, что это будет больно и унизительно. Это пугало еще больше.
  Последние осколки волшебной сказки развеялись. Реальность оказалась жестокой и страшной. К ужасу Гермиона осознала: здесь царит закон дубины и клыка. Но, в отличие от рассказов Джека Лондона, она не большой и сильный зверь.
  Гермиона Грейнджер никогда не ощущала себя маленькой и слабой девочкой столь же остро, как сейчас.
  Глава 3.
  Нервно кусая губы, горничная колдовала над волосами девочки, каменным изваянием застывшей в кресле.Маска отрешенности накрыла лицо отражения, глаза смотрели без эмоций, следя за выверенными, механическими движениями служанки.
  Сегодня все должно быть идеально. Сегодня Дафна Гринграсс поступала на первый курс Хогвартса, и мать выразилась ясно: нужно произвести максимально благоприятное впечатление.
  - Готово, госпожа, - служанка с поклоном отошла в сторону. Девочка повернула голову влево, вправо, оценивая прическу, и кивнула, отпуская горничную. Та попыталась уйти как можно быстрее.
  Они все такие. Мало кто мог находиться с ней в одном помещении дольше четверти часа. Еще меньше было тех, кто мог с ней спокойно разговаривать.
  Отец даже не смотрел на нее, лишь цедил иногда с презрением что-то о чести дома и долге перед семьей, милостиво принявшей ее. Он тоже не мог долго находиться рядом с дочерью.
  Мать могла. Леди Гринграсс обладала достаточно сильными ментальными способностями, чтобы врожденный дар ее старшей дочери не приносил ей неудобств, но и она относилась к Дафне ничуть не лучше.
  Для нее дочь была олицетворением позора, пережитого во время войны.
  Гринграсс относилась к этому спокойно. Лишь иногда в глубине души появлялась горечь. Нельзя показывать свои чувства кому бы то ни было. Даже так называемым подругам.
  В дверь коротко и сильно постучали. Дафне не потребовалось прислушиваться к себе, чтобы узнать гостя. Она знала этот стук.
  Бернард. Ее старший брат и наследник семьи Гринграсс. Любимый первенец ее родителей. Тот человек, служение которому является смыслом ее жизни.
  Единственный, кто относился к ней не как к грязному пятну.
  Брат вошел, не спрашивая разрешения. Как всегда холодный и отстраненный взгляд с незаметной другим искоркой тепла.
  - Доброе утро, сестра.
  - Доброе утро, брат, - привела в реверансе девочка. - Как вам спалось?
  Дафне Гринграсс не было дела до сна Бернарда. Ей вообще мало до чего было дело. Жизнь сливалась в череду однообразных дней. Только постоянная учеба как-то развеивала это серое время разнообразием.
  - Хорошо, - равнодушный ответ. Он прекрасно знал, что ей все равно.
  - Дафна, - светло-серые глаза смотрели прямо на нее, а холодная жестокая аура надавила со всех сторон.
  Девочка сдержалась, чтобы не поежиться. Брат редко обращался к ней по имени, и это почему-то нервировало.
  - Не подведи меня.
  - Я сделаю для вас все, брат.
  Бернард кивнул и ушел.
  Хогвартс. Только ради брата ей позволено поступить в школу. Отец до последнего не хотел выпускать "позор семьи" дальше порога дома, но мать настояла. Именно она была хозяйкой в этом особняке, правила железной рукой. И отец не мог ей перечить.
  Слишком могущественная семья стояла за Элизабеттой Гринграсс.
  Дафне было все равно. Рано или поздно она начала бы делать свое дело. Исполнять волю своего брата, расчищать ему дорогу, защищать его от других - вот ради чего она существовала.
  Хлопок аппарации. Девочка повернулась к эльфу.Несуразное лопоухое существо низко поклонилось:
  - Леди желает видеть мисс в малой гостиной.
  Дафна кивнула и пошла. Нельзя заставлять мать ждать.
  Леди Элизабетта Гринграсс была великолепна, как и всегда. И точно так же, как и всегда, окинула дочь равнодушно-оценивающим взглядом и не нашла, к чему придраться. Иначе неминуемо высказала бы.
  - Ты отправляешься в Хогвартс. Надеюсь, тебе не нужно напоминать о чести семьи.
  Со стороны кресла донесся смешок. Разумеется, отец не мог отреагировать иначе. Ведь его старшая дочь - худшее пятно на репутации дома Гринграсс.
  - Да, мама.
  - Также надеюсь, ты помнишь свою миссию. Ты живешь и дышишь ради Бернарда. Если потребуется - умрешь за него.
  Снова горечь в сердце. Снова эмоции, которых быть не должно.
  - Да, мама.
  - Будь готова через двенадцать минут. Мы аппарируем на вокзал. Веди себя достойно, общайся с достойными людьми и, возможно, кто-то и обратит внимание на такую, как ты.
  - Да, мама.
  - Ступай.
  Дафна послушно покинула гостиную и поднялась в комнату. Все тот же безупречный порядок. Полное отсутствие чего-то личного. Комната девочки ничем не отличалась от любой другой гостевой комнаты.
  Проверив, собрано ли все необходимое, Дафна спустилась в холл. Брат прощался с Асторией. При виде младшей сестры в душе шевельнулось сожаление.
  Как бы хорошо Астория ни относилась к ней, они никогда не будут семьей.
  Дафну и брата провожал дворецкий в компании двух домовых эльфов. Те переправили вещи в поезд и исчезли.
  - Молодой господин, - дворецкий коротко поклонился Бернарду. - Вы готовы?
  - Да, - коротко ответил брат, даже не глядя на слугу семьи. Услышав это, дворецкий поклонился и поспешно аппарировал.
  Бернард повернулся к ней лицом. Дафна отметила постепенно образовавшееся вокруг пустое пространство.
  - Я отведу тебя к подругам.
  Девочка изобразила полукивок-полупоклон, принимая его волю. Внутри поднялась теплая волна, даже показалось, что серая пелена прорвется и исчезнет... но нет. Радость отступила и исчезла, оставив пустоту.
  Ее подруги уже были здесь. Трейси Девис тут же заключила Дафну в объятия. Пэнси Паркинсон вела себя более сдержанно, как и подобало дочери лорда. Они обе поприветствовали Бернарда реверансами, и брат оставил их.
  Без него Дафне стало чуть легче.
  - Не могу дождаться, когда наконец-то увижу Хогвартс! Роджер столько про него рассказывал!
  Дафна безупречно изобразила улыбку. Возбужденный лепет подруги необыкновенно раздражал, но ее счастье с лихвой компенсировал эти мелкие неудобства. Трейси всегда была такой: яркой, солнечной и живой.
  Наверное, именно поэтому Дафна, лишенная собственных эмоций, так тянулась к ней. Девис словно жила сразу за обеих.
  В противовес Трейси, Пэнси всем видом демонстрировала скепсис. Как и всю ее семью, Паркинсон отличали черные волосы, зеленые глаза и откровенные расистские замашки.
  Кровные родственники Дафны точно такие же. В чем-то даже хуже.
  - Надеюсь, мы попадем на один факультет... - Девис мечтательно улыбнулась.
  - Может, хватит уже? - Паркинсон предсказуемо не выдержала.
  - Девочки, - Дафна взяла обеих за руки. - Давайте не будем ссориться.
  Гринграсс любила своих подруг. Жаль, что Трейси и Пэнси друг друга не слишком привечали.
  - В этом году поступает Гарри Поттер, - черноволосая хихикнула. - Будет весело!
  - Ты жестока! - надулась Трейси. - Ему же достанется.
  - У него полно поклонников, - отмахнулась Пэнси.
  - Ты не хуже меня знаешь, на что годятся поклонники.
  - Слушай, тебе что, жаль его? - Паркинсон с удивлением посмотрела на шатенку. Трейси кивнула:
  - Да, жаль. Он всю семью в войне потерял.
  - А я потеряла мать. И дядю.
  - Тогда ты тем более должна понимать, каково ему!
  Гринграсс тихо вздохнула. Голова начала болеть, пришлось собраться с мыслями, чтобы не дать стихийной магии вырваться.
  Пэнси в своем репертуаре. Лорд Экберт воспитывал сыновей жестко, если не сказать жестоко, но единственную дочь любил и баловал. Примерно так же относился мистер Девис к Трейси.
  Даже немножко завидно: Дафну так не баловали. Девочка должна была сдерживаться изо всех сил. Иначе ее проклятие вырвется наружу и снова кого-нибудь покалечит. Так делать нельзя. Нельзя бросать тень на имя семьи - тем более такой, как она.
  - Дафна, а что ты думаешь? - Трейси схватила ее за руку.
  О чем это они говорили? Ах, о Поттере.
  - Думаю, врагов у него намного больше, чем друзей. И это его проблемы. Не наши.
  - Но мне жаль его. Он ведь остановил Темного Лорда... - Девис понизила голос почти до шепота.
  - Чушь! - фыркнула Пэнси. - Лорд - великий темный маг! Как младенец мог его остановить?
  На месте Паркинсон Дафна не была бы столь категорична. Однако, ей действительно трудно поверить в то, что младенец мог остановить Темного Лорда.
  - Но ведь всем известно: лорд убил родителей Гарри и вошел в его спальню, а обратно не вышел! - с жаром ответила Девис. - Ты сама говоришь, что лорд - великий темный маг! Разве позволил бы великий темный маг себе такую глупость?
  - А еще там был Блэк, - Пэнси дернула плечиком. - Поттеры были сильны. Они могли ранить лорда - тем более, в родном доме. А Блэк - добить.
  Наверняка не все так просто.
  - В любом случае, это темная история, - Дафна решила, что пора сворачивать бессмысленный спор. - Мы ничего не узнаем. Настоящий свидетель только один, и то он был младенцем.
  - Немного магии разума - и он вспомнит все вплоть до первого удара сердца, - Пэнси явно не хотела сдаваться просто так. Как всегда.
  - Ага, и лишится разума, - Дафну передернуло от воспоминаний.
  Разгромленная гостиная. Мычащий, пускающий слюни аврор. Испуганный плач Астории на руках у мамы. Другие авроры, направившие на нее палочки.
  Первое связное воспоминание Дафны Гринграсс.
  - Ну и ладно, не жалко, - отмахнулась Паркинсон.
  - Он же твой жених! - удивилась Трейси.
  - Не так громко! - зашипела Пэнси. - Да, он - мой жених. И я не в восторге от этого, слышишь меня? Ладно бы, он рос в уважаемой семье. Но его воспитали магглы! Мне противно даже думать об этом.
  - Давайте найдем купе, - Дафна поволокла подруг к поезду, пока они снова не поругались.
  Помнится, Пэнси закатила грандиозную истерику, узнав, что ее жених. Какой ужас, это оказался воспитанный магглами Гарри Поттер, а не ее серебряный принц Драко Малфой.
  На взгляд Гринграсс, даже неизвестно, что хуже: жить с этим самовлюбленным папенькиным сынком или с невоспитанным магглом по сути своей.
  Дафна хорошо знала Малфоя. До того, как Люциус купил титул, Драко еще можно было терпеть. После он стал совершенно невыносим. Как и его папаша.
  Придется терпеть его семь лет. Семь лет без возможности поставить наглеца на место! Но иначе нельзя. Слишком высоко поднялся Люциус Малфой, продав своих сторонников одним, отсыпав золота другим и вылизав третьим. Слишком ловко провернул свои делишки, наложив лапы на имущество сидевших в Азкабане последователей Темного Лорда.
  Слишком тихо исчезали те, кто переходил ему дорогу.
  - Дафна, сюда! - Трейси махнула рукой, и девочки заняли пустующее купе.
  Нет, не пустующее. В купе сидел ее старший брат, Роджер Девис.
  Пэнси слегка скривилась при виде полукровки. Дафна лишь покачала головой. Девис - сильный волшебник, один из лучших учеников Хогвартса и охотник команды Рейвенкло по квиддичу.
  Несмотря на то, что квиддич - глупая игра, выступать в факультетской команде по чему бы то ни было могли только лучшие студенты на своем курсе, способные потянуть учебу и посторонние занятия. Это значило, что Роджер Девис уже был кем-то как минимум за счет усердия. Глупо относиться к нему с пренебрежением, даже если он всего лишь полукровка. Слишком много в последнее столетие полукровок, перевернувших мир с ног на голову и обратно.
  Сначала они болтали с Роджером. То есть, болтала больше Трейси. Дафна задала только пару интересовавших ее вопросов. Пэнси в основном фыркала, но внимательно слушала.
  Потом Девис решила вытянуть подруг на поиски "того самого Гарри Поттера". Пэнси присоединилась с мотивацией найти Драко, Дафна не хотела одна оставаться в купе.
  Поттера они так и не нашли. Драко тоже. Зато повидались с будущими сокурсниками и знакомыми постарше, познакомились с Блейзом Забини - итальянцем и сыном знаменитой черной вдовы, которого дражайшая матушка отправила в Хогвартс подальше от мстителей. Довольно интересный мальчик.
  До прибытия в Хогвартс они так и проболтали в одном купе с ним и его соседками - Сьюзан Боунс и Ханной Эббот.
  А там стало не до грустных мыслей. Запоминающееся путешествие по озеру к замку - и ее сокурсники. Те, с кем ей придется уживаться, выстраивать отношения и налаживать связи.
  Дафна собралась и сделала шаг на причал. Внутри что-то натянулось и оборвалось.
  Началась новая жизнь. Жизнь, где не было мамы и папы, что следили за каждым ее шагом. Жизнь, где она сама должна была отвечать за свои ошибки. Жизнь, полностью посвященная брату.
  И странное чувство легкости и умиротворения. Чувство свободы.
  ***
  Гарри старался не сильно глазеть по сторонам, но как же это все впечатляло! Ночной Хогвартс выглядел просто потрясно, а внутреннее убранство и вовсе отправило воображение в нокаут. И чистота - практически стерильность. Ни пятнышка, ни соринки.
  Просто отвал башки от впечатлений.
  Однако, убранство - это не так важно, как дети вокруг.В нестройной толпе первокурсников, которую вела по замку немолодая женщина в изумрудной мантии, даже на вид очень строгая и требовательная, Гарри старался держаться ближе к левой стене и к концу.
  Это не спасало: Поттер чувствовал внимание. Ну, конечно, многие его узнали. В конце концов, добрые три четверти его сокурсников друг друга как минимум знали понаслышке или виделись, а половина так вообще знакома с детства. Высший, мать его, свет.
  Первой бросилась в глаза забавная троица. Плюгавый блондин с породистой физиономией сноба-любителя и два его "телохранителя" - один среднего роста, кряжистый и толстый, второй длинный, тощий, но с большими кулаками.
  Блондин очень нагло указал на него пальцем, породив страстное желание повернуть этот палец раза три по часовой стрелке, предварительно хорошенько вмазав по породистой роже. Однако, при учителе он не предпринимал никаких действий.
  Проходя мимо закрытой двери справа, Гарри услышал шум сотен голосов и морально приготовился увидеть студентов этой школы.
  Однако, его ждал маленький облом. Профессор МакГонагалл отвела первокурсников в небольшое и тесное помещение, в котором едва поместились они все. Толпе первокурсников тут было тесно, и они сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь.
  Впрочем, ему удалось отвоевать немного свободного пространства.
  - Добро пожаловать в Хогвартс, - профессор МакГонагалл все же снизошла до них и, что примечательно, не представилась. - Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор - очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета.
  Ну да, ну да. Очень серьезная процедура, как же. В отличие от нормальных учебных заведений, факультеты Хогвартса не несли в себе даже тени намека разделения по специальностям.
  Особенный скепсис вызвало заявление на тему "факультет - вторая семья". Мысленно отряхнув лапшу с ушей, Гарри принялся внимать дальше.
  - Факультетов в школе четыре - Гриффиндор, Хаффлпафф, Рейвенкло и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вам и вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами - это огромная честь. В зависимости от набранных вами очков вы займете свое место в рейтинге студентов. Подробнее вам расскажут ваши старосты и старшекурсники. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи.
  Ну, вот. Как только речь зашла о по-настоящему важном - личном рейтинге - профессор тут же свернула лавочку. Зато сделала такой акцент на "огромной чести", как будто это что-то давало для факультета.
  Мистер Моуди мало знал про личный рейтинг. Это было одно из нововведений директора Дамблдора наряду с расширением школьной программы.
  Ладно. Всегда можно будет попытать старосту.
  - Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями.
  Взгляды, доставшиеся рыжему мальчику и его потрепавшемуся в дороге через озеро рыхлому приятелю, говорили сами за себя. Гарри быстро оправил мантию, хотя выглядел вполне прилично.
  - Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, - сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. - Пожалуйста, ведите себя тихо.
  Магглорожденные тут же начали шептаться, строя разные теории о том, как именно пройдет отбор. Кто-то заявил об испытаниях, породив волну нервозности, но Гарри отвлекся на примеченную им троицу: блондинчика и его бодигардов.
  Вот и первая ласточка.
  И на них тут же скрестилось внимание остальных - тех, кто не принимал участия в обсуждении распределения и не спешил делиться. Да, информация действительно правила миром - даже такой малостью никто из потомственных магов не делился просто так.
  Вот только от повышенного внимания стало не по себе. Был бы он кошкой - уже шипел бы, выгнув спину и выпустив когти.
  - Малфой, - процедил Голдстейн.
  Падма и Парватти стояли чуть в сторонке, но и они напряглись.
  Малфой. Фамилия много говорила Гарри. Мистер Моуди очень часто упоминал эту семейку с эпитетами, которые вызывали у мальчика с улицы восторг.
  - Ты - Гарри Поттер? - сходу попер блондин, манерно растягивая гласные.
  Гарри сдержал смешок.
  - Я - Малфой, Драко Малфой, - с показушной небрежностью представился плюгавый сноб. - Это Крэбб и Гойл. Я знаю, ты рос не в этом мире, и я хотел бы просветить тебя о семьях, намного круче остальных. Чтобы ты знал, с кем дружить, а с кем... не стоит общаться.
  - Бонд, Джеймс Бонд, - пробормотал Энтони. Близняшки Патил и несколько наблюдателей хихикнули.
  - А, Голдстейн, - небрежно бросил Драко. - Ищешь себе покровителя?
  Момент истины, мать ее так. Ставить себя придется именно сейчас, когда Поттер был наименее готов к этому, с одним из самых неудобных оппонентов.
  - Драко Малфой, - Гарри не дал Энтони ответить, подозревая, что очередная колкость может положить начало длительной ссоре. - Ты похож вон на ту девчонку.
  Поттер указал на кудрявую шатенку, что весьма нахально вломилась в его купе. Правда, теперь от ее самоуверенности и пренебрежения личным пространством других не осталось и следа.
  - Что? - лицо блондина пошло красными пятнами. Возмутился, аж гласные перестал растягивать. - Ты сравниваешь меня с этой... магглокровкой? Поттер, ты что, не знаешь, кто я?
  Какая-то она совсем пришибленная. Потерянная. Похоже, не на того напала и нарвалась на жесткий прессинг. Ладно, это - не его проблемы, стоило сосредоточиться на Малфое.
  - Прекрасно знаю, Драко Малфой. И мне печально видеть, как наследник благородной семьи ведет себя столь же безобразно, как какая-то магглокровка.
  Лицо блондинчика было таким, словно Поттер вылил ему на голову ведро дерьма. Повисла тишина. Окружающие шакальчики подобрались в предвкушении развязки.
  Кажется, он перегнул палку. Херово, но отступать - еще хуже.
  - Как видишь, Драко Малфой, кое-что мне известно, - продолжил Гарри. - В том числе и о событиях десятилетней давности.
  Это даже не намек - практически открытое заявление о принадлежности их семей к разным сторонам конфликта.
  - Это хорошо, - Малфой слегка замялся, словно сбился с отрепетированной речи. - В общем, я предлагаю тебе свою дружбу.
  И протянул руку.
  Поттеру захотелось отвернуть маленькому сукину сыну голову. Сделав так, он поставил его, наследника рода Поттер, в недвусмысленное положение. Или примешь дружбу, оскорбив сторону своих родителей - или ответишь отказом, оскорбив родовую аристократию.
  И на него смотрят другие чистокровные. Наследники, причем отнюдь не последних семей. Невзрачный парень, похоже, Нотт, та черноволосая наглая девчонка - Паркинсон, а отрешенная блондинка - Гринграсс.
  Среди прочих наверняка немало детей тех, кто выступал против их отцов. И они тоже смотрели на Поттера, ожидали его реакции.
  - Я высоко ценю такое предложение, Драко Малфой, - Поттер решил импровизировать, ответив на рукопожатие. - Однако, я сам выбираю своих друзей, и выбираю осторожно. Поживем - увидим.
  Раздались негромкие шепотки. Удалось ли ему выйти из ситуации - покажет время. Но белобрысый неплохо его подловил.
  Секунда тишины - и Малфой справился с собой.
  - Хорошо сказано, Поттер. Будь очень осторожен в выборе друзей. Многие здесь... враждебны твоей семье.
  Словесные расшаркивания начинали утомлять. В конфликте Гарри привык действовать просто: прямой в нос или в глаз. Или куда прилетит. Здесь же белобрысый вроде и обозначил нежелание враждовать, но и показал, что оскорбления не забудет.
  - Спасибо за совет. И да, - Гарри наклонился, переходя на шепот. - Мистер Моуди передавал привет мистеру Малфою.
  Теперь улыбка надежно покинула лицо блондина, а его глаза полыхнули гневом - и страхом.
  - До скорой встречи, - буркнул Малфой и ушел.
  Поттер проводил его взглядом. Кажется, у него немного получалось играть по их правилам. Оставалось только надеяться, что сейчас Гарри не запорол все безвозвратно.
  - Это было опрометчиво, Гарри, - тихо сказала Падма. - Его отец весьма влиятелен.
  - Да ладно тебе, это было круто! - широко улыбнулся Энтони. - Красиво ты его опустил, ничего не скажешь!
  Гарри почувствовал взгляд. Тот же недобрый. И нашел его обладателя. Нотт тут же заговорил с Паркинсон о какой-то чепухе, сделав вид, словно это был не он.
  Краем глаза Поттер уловил движение и увидел приближавшегося к нему рыжего. Тот шел с немного идиотской улыбкой на веснушчатом лице. Разговаривать с ним не хотелось совершенно.
  Внезапно воздух прорезали истошные крики, заставив мальчика дернуться, а рыжего - пригнуть голову.
  Через противоположную от двери стену в комнату просачивались... наверное, призраки. Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, споря между собой и напрочь игнорируя первокурсников.
  Когда один из признаков прошел сквозь Гарри... ощущение, словно на него вылили ушат ледяной воды. Только сухо.
  Мерзость.
  -... а я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, - говорил низкий давно мертвый толстячок с выбритой макушкой и в монашьем одеянии.
  - Мой дорогой Проповедник, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? - отвечал ему призрак в трико и круглом пышном воротнике.- Он позорит и оскорбляет нас, и, на мой взгляд, он, по сути, никогда и не был призраком...
  Тут призрак в трико замер и уставился на детей, словно только сейчас их заметил:
  - Эй, а вы что здесь делаете?
  А в ответ - тишина. Некоторые первокурсники были близки к панике, даже представители старых родов - и те выглядели нервозно. Гарри полностью разделял их мнение.
  - Да это же новые ученики! - воскликнул призрак по имени Проповедник, улыбаясь собравшимся. - Ждете отбора, я полагаю?
  Несколько человек неуверенно кивнули. Поттер почувствовал на себе взгляд призрака - жуткого сухопарого старика с пустыми глазницами, на щеках и одежде которого серебрились подозрительные разводы.
  Как можно было смотреть с пустыми глазницами? Наверное, призракам можно. От такого внимания стало как-то совсем не по себе.
  - Надеюсь, вы попадете в Хаффлпафф! - продолжал вещать Проповедник. - Мой любимый факультет, знаете ли, я сам там когда-то учился.
  - Идите отсюда, - произнес строгий голос. - Церемония отбора сейчас начнется.
  Это вернулась профессор МакГонагалл. Она строго посмотрела на привидения, и те поспешно начали просачиваться сквозь стену и исчезать одно за другим.
  Только жуткий старик не торопился. Он лишь повернул пустые глазницы к женщине, губы дрогнули в холодной улыбке, после чего снова уставился на Гарри и только после этого провалился сквозь пол.
  - Выстройтесь в шеренгу, - скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, - и идите за мной!
  Поттер внимательно посмотрел на дверь. Точно в шеренгу? Может, в колонну? Видимо, профессор тоже заметила оговорку, но не стала исправляться, только переместила ближайших студентов в колонну по одному и повела за собой в зал.
  Едва распахнулись двери, как первокурсники разом вздохнули.
  И было от чего. Колоссального размера зал мог вместить, наверное, целое футбольное поле с трибунами. Над четырьмя длинными столами парили в воздухе тысячи свечей, постоянно перемещаясь в медленном и причудливом танце. Столы были уставлены роскошными золочеными тарелками и кубками, а на скамьях сидели сотни студентов в мантиях и остроконечны шляпах, с интересом и ожиданием глядя на первокурсников.
  На другом конце зала, на возвышении, был другой стол, и за ним восседали преподаватели. В центре Гарри без труда узнал того седого мага по имени Альбус Дамблдор. Одно место было свободно - несложно догадаться, кому оно предназначалось.
  Но поразительнее всего было ночное небо над головой. Нет, воздух был свеж, но безветрен. Не было и сырости - только луна выглядывала из-за тучи и сверкали звезды вокруг.
  Мальчик немало воображал о магическом мире, но реальность превзошла все ожидания. По крайней мере, Хогвартс действительно был волшебным местом.
  Гарри услышал стук ножек о камень и, опустив взгляд, увидел, как профессор МакГонагалл поставила перед ними табурет и положила на сиденье остроконечную шляпу.
  Шляпа явно видала виды - вся в пятнах и разводах, покрытая заплатками. Видимо, это и есть та самая Распределяющая Шляпа.
  На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем Шляпа шевельнула колпаком, на котором появились складки, напоминавшие карикатурные глаза и рот.
  Затем она запела:
  Может быть, я некрасива на вид,
  Но строго меня не судите.
  Ведь шляпы умнее меня не найти,
  Что вы там ни говорите.
  Шапки, цилиндры и котелки
  Красивей меня, спору нет.
  Но будь они умнее меня,
  Я бы съела себя на обед.
  Все помыслы ваши я вижу насквозь,
  Не скрыть от меня ничего.
  Наденьте меня, и я вам сообщу,
  С кем учиться вам суждено.
  Быть может, вас ждет
  Гриффиндор, славный тем,
  Что учатся там храбрецы.
  Сердца их отваги и силы полны,
  К тому ж благородны они.
  А может быть,
  Хаффлпафф ваша судьба,
  Там, где никто не боится труда,
  Где преданны все, и верны,
  И терпенья с упорством полны.
  А если с мозгами в порядке у вас,
  Вас к знаниям тянет давно,
  Есть юмор и силы гранит грызть наук,
  То путь ваш - за стол Рейвенкло.
  Быть может, что в Слизерине вам суждено
  Найти своих лучших друзей.
  Там хитрецы к своей цели идут,
  Никаких не стесняясь путей.
  Не бойтесь меня, надевайте смелей,
  И вашу судьбу предскажу я верней,
  Чем сделает это другой.
  В надежные руки попали вы,
  Пусть и безрука я, увы,
  Но я горжусь собой.
  Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам, после чего ее складки утратили сходство с глазами и ртом, и она замерла.
  - Значит, каждому из нас нужно будет всего лишь ее примерить? - прошептал рыжий мальчик рыхлому неряхе. - Я убью этого вруна Фреда, ведь он мне заливал, что нам придется бороться с троллем.
  Тем временем профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала свиток пергамента.
  - Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, - произнесла она. - Начнем. Эббот, Ханна!
  Насколько волнительно, настолько же и скучно. Гарри смотрел, как первокурсники выходили по одному, садились на табурет и, видимо, вступали со Шляпой в диалог, после чего та громко оглашала факультет.
  Вообще, очень странно делить учеников на факультеты по личным качествам, а не по направлениям. Да и нет в Хогвартсе направлений - учат примерно одинаково. Наверное, это та самая странная традиция, которая есть в любой уважающей себя школе. Ну, или должна быть.
  Наблюдения, однако, показали, что все не так просто. Например, на Слизерине не оказалось не то что ни одного магглорожденного - ни одного чистокровного из рядовой семьи. Более того, минимум семь и девяти слизеринцев-первокурсников из дворянских семей. Блейз Забини - тот темнокожий парень - не имел наследного титула, но женщины из семьи Забини имела дурную славу "черных вдов", а мужчины являлись как минимум влиятельными магами.
  Про Трейси Девис Поттер не знал ничего. Хотя, на Рейвенкло учился Роджер Девис, на четвертом курсе. Он был полукровкой. Брат или однофамилец? Даже если брат - семья не последняя. В общем, на Слизерине концентрировались преимущественно темные знатные семьи.
  В то же время на Гриффиндоре собирались светлые семьи. Правда, светлых осталось совсем мало. Из шестнадцати гриффиндорцев на первый курс попали лишь два представителя - рыжий Уизли, и рохля-Лонгботтом. На первый взгляд... даже Малфой, к которому сокурсники относились как к клоуну, и то выглядел внушительнее. В остальном - простые чистокровные семьи и немало магглорожденных. Правда, из всего этого великолепия откровенно выбивалась Парватти Патил. Семейка-то отнюдь не светлая.
  Хаффлпафф и Рейвенкло были ближе к характерным чертам, но и там был социальный перекос.
  На Хаффлпафф попадали вообще все подряд маги, за исключением родовитых. Дворян почти нет. Зато родственники нынешней власти скапливались в избытке. Только на первом курсе учились трое детей весьма важных чиновников - Сьюзан Боунс, единственная аристократка в классе, Ханна Эббот из старой семьи, отец которой возглавлял один из отделов департамента магического правопорядка, и Эрни МакМиллан, шотландец, чей отец имел голос в Визенгамоте и был весьма заметным частным промышленником, при этом занимая немалую должность в отделе контроля за магическими существами.
  На Рейвенкло собирались чистокровные, в основном безродные, но нередко встречались и дворяне. Магглорожденных здесь было мало. В классе Гарри только одна - Изабелла Кларк, маленькая худенькая девчонка с большущими фиалковыми глазами, в которых сияло искреннее восхищение.
  Самому Гарри Шляпа предлагала пойти на Слизерин, причем настойчиво. Поттер хотел жить, причем желательно спокойно, а спать крепко. Поэтому он выбрал Рейвенкло - да, оказалось, что факультет при определенной настойчивости можно выбрать. На Рейвенкло он оказался с Падмой Патил (ее сестра попала на Гриффиндор) и Тони Голдстейном.
  Дверь с логическими загадками удивила, пробудив желание выяснить: как это работает? Усилием воли прогнав эти мысли, Гарри попытался убедить себя, что он знает слишком мало (то есть, ничего), чтобы действительно что-то понять. Но строить догадки хотелось...
  Староста зачитал приветственную речь. Речь была пространной, длинной, не слишком связной - кое-где он явно импровизировал.
  Как всегда, наиболее ценная информация была спрятана между строк. В школе существовала явная межфакультетская - читай, классовая - вражда. Аристократия против угнетаемого ими населения. Слизеринцы против гриффиндорцев. Правда, магглорожденные в этой холодной войне были чем-то вроде ресурса, нежели какой-то силой.
  Вторым, не менее ценным фактом, был нейтралитет Рейвенкло. Хаффлпаффцы в большинстве своем открыто поддерживали гриффиндорцев. Рейвенкловцы не поддерживали никого, но за ними была репутация заучек и зубрил, от чего другие в массе своей относились к ним снисходительно.
  Ну и, конечно же, куча бытовой и учебной информации. Правда, воспринять ее было очень трудно: после долгого переезда и сытного ужина дети валились с ног от усталости и желания лечь в постель. Гарри крепился до конца, понимая, что вряд ли кто-то станет заново его просвещать.
  В общем, система образования была построена не на принципе уравниловки, а очень даже наоборот. Если грубо - тебе дают столько, сколько ты можешь и хочешь осилить. Но есть обязательный минимум, необходимый для освоения. Причем не только теоретический - значительная часть внимания уделяется практике и прикладному применению магии.
  Также существовала система баллов, бонусов и наказаний, о которой вскользь упоминала профессор МакГонагалл. Баллы нужны были для зарабатывания рейтинга. Первые пятьдесят учеников школы получали стипендию - от пятидесяти до ста галлеонов. Сумма впечатляющая, с учетом того, что далеко не всякий клерк среднего звена получал сто галлеонов ежемесячного жалования.
  Рейтинг подсчитывался после каждой экзаменационной сессии. На него в первую очередь влияли оценки за экзамены, и они-то как раз приводили к тому, что далеко не во всякий семестр набиралось пятьдесят лучших учеников. Для того, чтобы попасть в рейтинг, требовалось иметь все оценки "Превосходно" - высшие, и не более четырех оценок "Выше Ожидаемого" в ходе сессии, а так же оценки не ниже "Выше Ожидаемого по всем контрольным в течение семестра. Но зато ученик получал право свободного посещения лабораторий и тренировочных залов - для лучших отводились специальные залы, так как в обычные, даже с учетом их численности, была плотная очередь. Кроме того, такой ученик имел право выбрать два бесплатных факультатива и, с третьего курса, свободно посещать Хогсмид. Такие привилегии были до двадцать первого номера включительно.
  Номера с двадцатого по одиннадцатый могли получить не более трех оценок "В.О." в ходе сессии, а также у них не должно было быть дисциплинарных выговоров. Вместе с другими бонусами они получали право жить в отдельной комнате в общежитии факультета и право на ограниченный доступ в Особую Секцию библиотеки.
  Номера с десятого по четвертый, помимо всего прочего, были обязаны участвовать в одной из школьных команд - квиддич, дуэлинг или фехтование. Но они же получали личного домовика, полный доступ в библиотеку и полностью бесплатные факультативы и возможность изучать один специальный предмет - правда, последнее актуально было только с пятого курса. Кроме того, у них был свободный режим занятий: это значило, что эти ученики могли свободно пропускать часть занятий при условии обязательной сдачи всех промежуточных аттестаций, выполнении всех домашних заданий и практических навыков. По словам старосты, подобное здорово помогало на старших курсах.
  Первая тройка учеников Хогвартса в довесок имела личные апартаменты и могла изучать два узкоспециализированных предмета. Но у них условия сдачи были еще жестче - по результатам сессии допускалось не более двух оценок "В.О.".
  Гарри предполагал, что за рейтинговые места шла нешуточная грызня с учетом значимых бонусов. Для себя он считал необходимым проверить силы и, если это будет выполнимо, попытаться выбиться в первую двадцатку. Отдельная комната подкупала.
  Но было кое-что, серьезно омрачающее дело. Система наказаний. Снятие баллов в такой ситуации само по себе болезненно, а тут еще отработки, которые тратят драгоценное время. А если еще дисциплинарное взыскание схлопотать - совсем швах, о высоком месте в рейтинге можно забыть минимум на семестр.
  Однако, Поттер слишком сильно устал, и с большим удовольствием плюхнулся на большую и удобную кровать.
  Жили они в комнатах по четверо. Как в приюте. Только вот размеры и обстановка совершенно не соответствовали. Четыре большие удобные кровати с балдахинами, четыре платяных шкафа, четыре тумбочки и сундука для вещей, четыре рабочих стола - все это совершенно свободно помещалось в комнате, и оставалось достаточно места с проходах между мебелью и в центре комнаты. Отделка в синих тонах успокаивала и расслабляла.
  А еще староста не обманул: свист ветра в окнах подкреплял действие цветовой гаммы.
  - Боже, я думал, это никогда не закончится, - простонал коренастый рыжий мальчик. - Ну, теперь мы живем под одной крышей?
  Признаться, Гарри был рад, что его не подселили к старшекурсникам. Кто знает, какие тут порядки. А так ему лично будет проще. Усталость не помешала ему тут же застолбить кровать у одного из двух окон, самую дальнюю от двери. Рыжий тут же застолбил вторую, на мгновение опередив черноволосого. Тот недобро взглянул на рыжего, встретил ехидную улыбку и, что-то пробурчав, занял кровать у двери.
  - Ну, давайте знакомиться? - Тони все еще улыбался - он не участвовал в битве за кровати. - Энтони Голдстейн.
  - Дэвид Томпсон, - отозвался рыжий.
  - Майкл Корнер, - черноволосый парень, с любопытством поглядывавший на Гарри. - А ты...
  - Я сам представлюсь, Майкл, спасибо, - пустил холода в голос Поттер. - Гарри Поттер.
  Корнер открыл рот, но Гарри поднял руку:
  - Парни, я не хочу ссоры. Но предупреждаю сразу: пусть только кто заикнется о Волдеморте или моих родителях - врежу куда прилетит и чем попадет. А теперь определимся с правилами.
  - Эй, Поттер, а с чего это ты взял, что можешь здесь распоряжаться? - возмутился Корнер.
  - Заткнись и слушай.
  Чем раньше обломать наглеца, тем проще жить с ним под одной крышей.
  - Что? Да я...
  - Корнер, Поттер дело говорит, - подал голос Томпсон. - Излагай, Поттер. Только в темпе, глаза слипаются.
  Гарри с легким сожалением разжал кулак.
  - Первое, и самое главное: отбой. После десяти не шуметь и не сильно магичить.
  - Разумно, - согласился Голдстейн, Томпсон и Корнер кивнули. Первый спокойно, второй не слишком охотно.
  - Туалет и ванная здесь одни, так что отмокать и думать о вечном по часу без причины - это на мой взгляд неуважение к остальным.
  Три кивка. Поттер продолжил:
  - Теперь подъем. Кто встал первым - старается не шуметь. Но это правило действует, скажем, до семи часов. Чтобы за час все мы успели собраться к завтраку.
  - До семи не рано? - зевнул Тони.
  - Нам еще в замке осваиваться, - напомнил Корнер. - Не рано.
  Поттер едва подавил зевок.
  - Остальное завтра.
  Глава 4
  Староста был чертовски прав, говоря о преимуществах комнат в башнях. Под негромкий свист ветра за окнами спалось просто здорово.
  Увы, режим был неумолим и выдернул Гарри из сна чуть раньше шести утра.
  Поттер потянулся и сел на кровати. Все-таки на его вкус мягковата. Надо будет спросить у старшекурсников, как это исправить.
  Зарядка, разминка, небольшая растяжка, туалет и душ - все, как обычно. Гарри как раз чистил зубы, когда дверь в ванную открылась. Вяло махнув рукой, угрюмый рыжий мальчик - Дэвид Томпсон - потопал в кабинку в одних трусах, перекинув через плечо полотенце.
  Двое других соседей - Майкл Корнер и Энтони Голдстейн - все еще дрыхли, хотя стрелка часов приближалась к семи. Гарри проверил одежду - и с удивлением заметил, что вещи оказались распределены по шкафу, сундуку и тумбочке, хотя он вчера к ним не прикасался. Не до того было.
  Наверное, постарались домовые эльфы. От мысли, что кто-то шастает вокруг, стало не по себе. Гарри на всякий случай проверил вещи. Мистер Моуди рассказывал об эльфах. Мол, домовики не воруют, не вредят волшебникам и всячески стараются угодить.
  Но кто знает, что может отчебучить эльф-домовик по прямому приказу хозяина?
  Небольшая перестановка в тумбочке. Палочка в кобуре укрепилась в правом рукаве мантии, нож-бабочка спрятался в специальной петле в левом. Рука потянулась к блокноту в кожаном переплете. По примеру мистера Моуди Гарри начал вести ежедневник, куда записывал все, что нужно сделать, а также отдельно делал собственные заметки и полезные выписки. Удобно.
  На первой странице блокнота крупными буквами была выписана напоминалка. Прочитав ее, Гарри тихо ругнулся: он забыл навесить чары на время сна. Эта оплошность могла много стоить.
  Прочитав дальше, мальчик взял в руки шкатулку из красного дерева с золотыми барельефами. В центре крышки и на месте замка герб - вставший на дыбы скалящийся лев.
  Странно было осознать себя не мелкой шпаной, не отбросом общества, а потомком старинной аристократической семьи - одной из старейших среди аристократии Британии. Не простым потомком: наследником и будущим главой. Эдаким важным и надутым сиятельным лордом, чтоб их колики разобрали...
  Исключительно раздражала необходимость носить всякие магические побрякушки, которые Поттер почитал девчачьими. Хорошо еще, ухо не пришлось прокалывать и диадему цеплять, как какому-то пидору. Но без защитного комплекта в Хогвартсе нельзя. Хотя бы потому, что дети, не контролирующие свою магию до Ритуала Взросления, могут сглазить или проклясть. И это безо всяких там заклинаний. А уж с магией можно такое отчебучить...
  В общем, мистер Моуди сразу сказал: надо. И в Гринготтсе забрал из сейфа эту шкатулку, велев носить постоянно и не снимать. Благо, директор Дамблдор вернул ключ от сейфа Гарри. Сейф создал дедушка вскоре после его рождения, а родители потом добавили в него много всякого разного, прекрасно понимая, что чадо может остаться без них. Наверное, они были хорошими людьми. Гарри их совсем не помнил, но почему мысли о них вызывают тупую боль за грудиной?
  Кулон, браслет, три кольца. Носить можно. Три защитных артефакта - кулон защищал разум от проникновения, браслет мог выставить средней мощности щит на пару минут, а одно из колец неплохо выявляло посторонние примеси в пище. Один атакующий - неприметное бронзовое колечко для мизинца левой руки несло заряд молнии, способный глубоко прожарить не подготовленного противника. Потом, правда, его нужно специально зарядить. И перстень наследника на указательный палец правой руки, золото с красной эмалью и тем же гербом, что и на шкатулке. Сейчас перстень для мальчика - больше статусный предмет, так как родовое гнездо запечатано, а сейфы недоступны. Открывать этим ключом просто нечего.
  На взгляд Поттера, куда более приемлемы рунная вышивка в подкладке мантии вкупе с пропиткой верхнего слоя ткани специальным зельем, пуговицы, составлявшие хорошую защиту от случайных сглазов и слабых проклятий, пряжка ремня, как и браслет, выставляла магический щит. Можно же было все сделать в виде пуговиц и пряжки?
  Гарри застегнул браслет, который тут же немного ужался. Повесил кулон, надел кольца. Непривычно. Не слишком удобно. Но жизненно необходимо. Предки явно были дальновиднее, чем он, плюс крайне заинтересованы в сохранности потомков. Значит, их решениям стоило доверять.
  Через десять минут в комнату постучал староста. Пятикурсник бросил на дрыхнувших перваков недовольный взгляд и сунул в руки Поттеру листки с расписанием.
  - Завтрак в семь-тридцать, - буркнул староста и скрылся прежде, чем Гарри успел задать вопрос. А именно: почему у них разные расписания?
  Решив, что выяснит этот вопрос в процессе дня, Поттер раскинул листки на тумбочки и принялся изучать свой.
  Увиденное вызвало желание присвистнуть.
  - Хватит свистеть, - пробурчал Корнер. - Дай поспать.
  - Завтрак через двадцать минут, - ответил Поттер. - Шевелитесь.
  - Да пошел ты... - пробурчал Корнер.
  Гарри отложил листок с расписанием и шагнул к его кровати.
  Защиты там не оказалось. Улыбнувшись, Гарри сдернул одеяло.
  - Доброе утро.
  - Поттер! - Майкл сел и попытался стряхнуть руку, которая легла ему на основание шеи. - Ты что, ох...
  Сильный удар под дых мгновенно стряхнул с него остатки сонливости. Скорчившись, мальчик тихо всхлипнул, из глаз невольно потекли слезы. Полный удивления и непонимания взгляд поднялся - и замер, наполняясь откровенной опаской.
  Гарри схватил его за волосы и подтянул к себе, негромко сказав на ухо:
  - Еще раз меня пошлешь - кровью будешь харкать дальше, чем видеть. Усек?
  Сиплый, слабый вздох - и Корнер кивнул.
  - Молодец, - Гарри потрепал его по щеке и отошел к своим вещам.
  - Гарри, ты чего? - Энтони смотрел на него вытаращенными глазами. - Он же просто...
  - Давай, дуй в ванную, Голдстейн. Время не терпит.
  Корнер смог разогнуться только через минуту. Шмыгая носом, он сел, бросая на Поттера недобрые взгляды. Ответная широкая улыбка вызвала у Майкла опаску.
  Не только он смотрел иначе. Рыжий Томпсон тоже поглядывал с опаской и настороженностью. Поттеру это было по душе. Таких если не обломать сразу, проблем можно получить.
  - Что у тебя первым уроком? - спросил Дэвид.
  - Теория магии. Вторым тоже, - Гарри быстро глянул в расписание. - У тебя тоже?
  - Ага.
  - А у меня чары, - Голдстейн вышел из ванны, посвежевший и довольный. - Жалко.
  Корнер поплелся в ванную. Поттер глянул на часы. Двадцать минут восьмого. В принципе, время еще есть. Идти куда-то одному не сильно хотелось. Замка он не знал, дорогу помнил довольно смутно, а старшекурсники вряд ли потащатся на завтрак так рано.
  Гарри открыл страничку ежедневника на сегодняшнем дне, и открыл колпачок перьевой ручки, невольно полюбовавшись блеском позолоты. Все-таки в свалившемся на голову богатстве есть некоторые плюсы. Минусов, правда, побольше.
  Гарри быстро набросал несколько строк:
  "Разные расписания?"
  "Как работают домовые эльфы?"
  "Где библиотека?"
  "Место для практики магии".
  "Место для физо".
  Кажется, он о чем-то забыл. Подумав, Гарри добавил и подчеркнул:
  "Мягкая кровать".
  - Поттер! Ты идешь? - окликнул его Дэвид.
  Гарри закрыл ежедневник, нацепил на ручку колпачок и сунул все в портфель. Голдстейн, Томпсон и даже Корнер уже собрались. Последний хотел что-то вякнуть, но так и не решился.
  На выходе Гарри чуть не налетел на какого-то парня с сильно старших курсов. Здоровый, рослый, угрюмый парень бросил на него недобрый взгляд, буркнул что-то типа "Смотри, куда прешь", и прошел мимо, едва не сбив с ног.
  - По сторонам смотреть не учили? - окрикнул его Гарри.
  - Не надо, - тут же встревожился Дэвид. - Ну, все, попали.
  старшекурсник остановился и развернулся, уставившись на Поттера:
  - Че?
  - В печке горячо! - Гарри поднял средний палец. - По сторонам смотри, мудила. Тоже мне, блять, шкаф нашелся.
  - Да ты нарываешься, сопляк, - здоровяк шагнул к нему.
  Гарри бросил взгляд на лестничный пролет рядом, слегка улыбаясь. Большие шкафы очень громко падают, особенно если склонны глупо недооценить маленькие тумбочки.
  - Гарри, хватит! - подключился Голдстейн. - Идем, сам же говорил, скоро завтрак! Хочешь без завтрака остаться?
  - Мне кажется, он хочет остаться без зубов, - потер кулак старшекурсник. - Ты, языкастый, остаешься, а вы можете валить.
  Поттер поднырнул под замах, придержал за плечо левой рукой (тяжелый, зараза), а правой упер острие ножа ему под грудину, подставляя подножку так, что старшекурсник уперся рукой в спину.
  Здоровяк застыл в неудобной позе, едва не насадившись всем весом. На побледневшем лице выступила кровь.
  - Ты...
  Поттер наклонился в его уху:
  - Мистер Поттер, приношу свои извинения. Давай, говори вслух и громко.
  Рука чуть-чуть надавила, бритвенно-острый клинок рассек кожу, выпуская капельку крови. Здоровяк сглотнул и выдавил:
  - М-мистер Поттер...
  - Я не слышу.
  - Мистер Поттер, - немного громче заговорил здоровяк, и тут его осенило. - Ты - Гарри Поттер?
  Поттер надавил еще больше, заставив его вздрогнуть и проорать:
  - Мистер Поттер, приношу свои извинения!
  Гарри сильно толкнул его, ловко убирая нож и двумя пальцами вытаскивая из внутреннего кармана палочку. Трофей змейкой скрылся в рукаве.
  Здоровяк загремел на пол.
  - Извинения приняты, - громко ответил мальчик. - Идем, парни.
  Соседи по комнате смотрели на него круглыми глазами.
  - Что?
  - Ну ты и дал, - выдохнул Дэвид, оглянулся и охнул: - Сзади!
  Убедившись, что Поттер убрал нож и отошел, старшекурсник вскочил:
  - Пиздец тебе.
  И сунул руку под мантию. Злобное торжество уступило место недоумению.
  Легким движением пальцев Гарри выхватил свою палочку и направил ему в лицо.
  Здоровяк побледнел, словно Поттер наставил на него пистолет. Кстати, если с магией получится достать ствол - он здесь лишним не будет. Наверное.
  - А теперь - повтори, что ты только что тявкнул, - Гарри добавил угрозы в голос.
  - На понт берешь, - облизнул пересохшие губы здоровяк и криво ухмыльнулся. - Ты еще ничего...
  - Диффиндо.
  Гарри не сдерживался, но на щеке вместо глубокой раны до зубов появилась только царапина. Кажется, перед самым ударом мальчик различил легкое марево.
  А вот здоровяк перестал ухмыляться.
  Видимо, только что Гарри пробил его защиту, не слишком-то вкладываясь. Какая-то совсем слабая. Может, не на заклинания рассчитана?
  - Что ты там вякнул про понты? - Поттер опустил палочку, направив в пах.
  - Экспеллиармус!
  белая вспышка выбила палочку из руки. Гарри дернулся и оглянулся на... Девушку. Старосту.
  - Доброе утро, мисс Клиуотер.
  Старшекурсница обвела перваков взглядом и уставилась на здоровяка.
  - Алекс. Минус десять баллов за нападение на первокурсников.
  - Что? - возмутился здоровяк. - Да он сам...
  - Минус пять баллов за пререкания! Еще одно слово - и будешь котлы драить всю неделю. Свободен.
  Здоровяк по имени Алекс обжег Поттера злобным взглядом и утопал в свою комнату.
  - Теперь вы, - девушка посмотрела, но уже не зло, а печально. - Первый же учебный день. Мистер Поттер, в общежитии Рейвенкло запрещено применять палочку против других студентов.
  - Я защищался, - палочка прыгнула ему в руку, заставив старосту напрячься, и тут же была убрана в карман. - Я ведь имею право на самозащиту, мисс Клиуотер?
  - Очередной самый умный на мою голову, - выдохнула староста. - А теперь - слушай внимательно. Не будь идиотом. Не провоцируй тех, кто заведомо сильнее тебя. Тебе повезло, что при нем не было палочки. Понял?
  Поттер медленно кивнул. Лучше бы ему смолчать, но... что-то внутри ему мешало так поступить.
  - А теперь - марш на завтрак! Еще раз нарушишь дисциплину - потеряешь баллы.
  Сказав это, староста ушла в сторону женского крыла, а Поттера потянул за рукав Голдстейн.
  В гостиной им приветливо помахала рукой Падма в компании магглорожденной. Гарри не сразу вспомнил ее имя. Белла, кажется. Худенькая глазастая тихоня в противовес вчерашнему выглядела не восхищенной, а откровенно пришибленной.
  Видимо, познакомилась с устоями мира магов и выяснила свое положение после того, как ее и Падму подселили к старшекурсницам. Вряд ли первокурсники стали бы ее как-то третировать. Хотя, кто их знает...
  Даже жаль немного от понимания того, сколько еще дерьма ей придется хлебнуть вне зависимости от того, найдет ли она себе защиту.
  - Доброе утро, Гарри, Энтони, - Падма шагнула навстречу, и магглорожденная поспешила за ней.
  - Доброе. Майкл Корнер, Дэвид Томпсон.
  Мальчики кивнули.
  - Белла Кларк, - Патил подвела к ним смутившуюся девочку.
  В глазах магглорожденной при виде Поттера мелькнул испуг. Гарри попытался ободряюще улыбнуться.
  - Эй, перваки, - окликнул их парень лет четырнадцати. - Проводить до Большого Зала?
  - Да, спасибо, - тут же сориентировалась Патил и потащила Беллу за собой. Мальчики переглянулись и поспешили следом.
  Парень представился как Роджер Дэвис, охотник квиддичной команды Рейвенкло. Как понял Гарри, охотники - это что-то вроде нападающего в футболе. Энтони что-то такое ему рассказывал вчера, в поезде, но Поттер слушал вполуха.
  Пока шли, он немного просветил их в порядки в школе.
  - Если кто-то будет обижать - не бойтесь, говорите старшим, - напутствовал парень. - Надо будет помочь - не стесняйтесь, поможем, проведем, покажем. Мы своих в обиду не даем. Сами в драки не ввязывайтесь, пока не научитесь нормальный щит ставить. Зовите на помощь, бегите, да что угодно делайте - не подставляйтесь.
  - А если нападут без магии? - полюбопытствовал Гарри.
  - Лучше не ввязывайтесь. Первое время мы будем за вами приглядывать, провожать. Ну а потом, извините, без провожатых. И со слизеринцами старайтесь не зацепляться. Мало того, что эти аристократы таскают на себе всякое, так они еще и чарами всякими семейными владеют. Нарвешься - проблем не оберешься. До чего уж опытная мадам Помфри, даже она порой по неделе расколдовать не может. Вот, пришли. Если вдруг какие-то проблемы - не стесняйтесь обращаться ни к нам, ни к декану. И, вот еще.
  Дэвис понизил голос.
  - Если вдруг вам не повезет, и защиту у вас будет вести Снейп - терпите. Он - полный козел...
  На спину упала тень. Гарри осторожно поднял взгляд и невольно отступил при виде бледного, крючконосого лица. Мужчина был одет в черную мантию и старомодный сюртук, он был угрюм и мрачен, его черные глаза метали молнии.
  В представлении учитель не нуждался.
  - Мистер Девис, - холодный голос за спиной заставил парня вздрогнуть и побледнеть. - Минус двадцать баллов за сквернословие и оскорбление преподавателя.
  Роджер стиснул зубы, но опустил взгляд. Снейп окинул первокурсников презрительным взглядом и, эффектно взмахнув мантией, удалился в сторону преподавательского стола.
  Поттер насторожился: при взгляде на него в глазах крючконосого мелькнуло явственное отвращение. С чего бы вдруг?
  Одно ясно: от этого типа стоит держаться как можно дальше. Ему в особенности.
  - Сука, - очень тихо выдавил Девис, бросая ему в спину неприязненный взгляд. - Если он прицепится - не вздумайте огрызаться, и в глаза ему не смотрите. Ходят слухи, что он - легилимент.
  - Он что, лазит в головы к ученикам? - удивился Энтони. - Это же статья!
  - Это просто слухи. Но на всякий случай - не смотрите ему в глаза. Этот... постоянно цепляется на занятиях, баллы улетают чуть ли не десятками. Если не повезет, и он попадется вам - прощайтесь с рейтингом.
  - Еще и оценки занизит...
  С чего вдруг этот Снейп испытывал к нему столь острое презрение? Гарри был уверен, что никогда с ним не пересекался - уж такого он бы точно запомнил. Непонятно.
  - Не занизит, здесь с этим строго, - усмехнулся Девис и помахал рукой слизеринке - Трейси. Все-таки брат и сестра. - Ладно, рассаживайтесь, завтракайте и не расходитесь - старосты отведут вас на занятия.
  Завтрак был банальным. Овсянка, яичница с беконом, тосты с джемом, тыквенный сок - та еще мерзость. Хорошо еще, чай был. Из плюсов: приготовлено все было отменно, и с количеством не подкачали.
  Гарри пришлось постоянно себя одергивать, чтобы не переедать и не торопиться. За полгода жизни с мистером Моуди он так и не избавился от привычек наедаться впрок и есть быстро.
  А потом мальчик на собственной шкуре выяснил, как же погано быть знаменитым. К нему начали приставать с расспросами, благодарностями, выражениями соболезнований и прочим дерьмом.
  Гарри считал себя человеком достаточно спокойным, но сейчас его вывели из себя меньше, чем за пять минут. Пинок в ногу от Энтони спас одного придурка от удара в нос, немного отрезвив Поттера. Тихо зверея, мальчик уже открыл было рот, чтобы начать рассылать назойливых придурков по известным адресам, как вдруг повисла совершенно гробовая тишина, а взгляды сместились ему за спину и стали напоминать взгляды кроликов на удава.
  На голову упала тень, негромкое покашливание заставило мальчика обернуться.
  Опираясь на трость, за ним стоял немолодой мужчина. Среднего роста, худощавый и сероглазый. Черты лица какие-то странные, непривычные. Наверное, откуда-то с Восточной Европы. Гладко выбритый, черные с проседью волосы коротко пострижены.
  И аура. Аура такая, что впору обделаться. Не удивительно, что детей так покорежило от одного его присутствия.
  - Мне стыдно за столь бестактное поведение студентов Хогвартса, - разлепил губы мужчина. Говорил он с небольшим, незнакомым акцентом. - Разве вам не пора на занятия?
  Назойливых приставал как ветром сдуло. Гарри попытался стать как можно незаметнее. Мужчина глянул на него, молча развернулся и неторопливо покинул Большой Зал.
  Вместе с ним исчезла и давящая аура.
  - Что это было? - прошептал бледный Энтони.
  - Я чуть не описалась, - нервно хихикнула Падма, уставившись на трясущиеся пальцы.
  - Наша достопримечательность, - нервно хмыкнул староста. - Профессор Виктор Франкенштейн, то ли венгр, то ли румын, то ли еще кто. Темная личность. Множество слухов, никакой конкретики. Слыхали про Франкешнтейновского Монстра? Говорят - его рук дело. Здесь он - заместитель директора и преподаватель теории магии. Наше счастье, что он хотя бы адекватный, не то что Снейп. Привыкайте, перваки. Здесь таких немало. И завязывайте, десять минут до начала занятия. У кого первым теория магии идут со мной.
  Гарри подошел к старосте, только сейчас избавившись от трепета. Навевавший жуть профессор Снейп не шел ни в какое сравнение с Франкенштейном.
  К компании присоединился Терри Бут. Прохладно-вежливо познакомился со всеми, бросил на Беллу неприязненный взгляд и попытался завести разговор с Поттером. Натолкнувшись на молчание, Бут разговорился с Томпсоном.
  - Мы в одной группе, - Падма оказалась рядом, Кларк держалась рядом с ней. - Правда, здорово?
  Гарри кивнул. Разговор завял сам собой, а пальцы все еще дрожали. Мальчик не знал, чего ждать от мира магии, но этот профессор просто за гранью понимания. Совсем как директор Дамблдор, но на то он и директор.
  До начала урока оставалось минут десять, хаффлпаффцы еще не пришли, и Поттер воспользовался возможностью занять первую парту слева - у окна. Бут и Томпсон тут же разместились на левом же ряду, только на третьей парте. Падма и Белла сели сразу у него за спиной.
  Поттер сделал в памяти зарубку внимательно наблюдать за их отношениями. Что такого Патил разглядела в этой магглорожденной? Сомнительно, что решила завести подругу. Скорее прислугу, но, может, есть еще что-то. С этим надо разобраться.
  Гарри любил преподносить сюрпризы, только сам от чего-то очень не любил, когда сюрпризы преподносили ему. Вот совсем не любил.
  Через пару минут дверь открылась, и в класс начали заходить хаффлпаффцы. Первым зашел Эрни МакМиллан - мелкопоместный шотландский то ли дворянин, то ли просто член старой семьи. Надо будет выяснить. Вместе с ним, что-то возбужденно рассказывая, тащился другой мальчик. Поттер не мог вспомнить его имени.
  За этими двумя зашли две девочки - Сьюзан Боунс и Ханна Эббот. Обе из старых серьезных семей, причем Боунсы - светлая аристократия. И если Сьюзан не покажет всем, что она годится стать леди Боунс, ее род попросту угаснет. Еще одна девочка с большущей мишенью на спине. Эббот из светлой семьи, старой, влиятельной, но не входящей в перечень лендлордов мира магии. Похоже, эти девочки - близкие подруги с детства.
  Далее были двое магглорожденных и полукровка. Все трое выглядели одинаково пришибленными. Поттер мысленно фыркнул. А ведь Хаффлпафф считался самым толерантным факультетом.
  Внимание тут же привлекла девочка с азиатскими чертами. Явно полукровка - не в магическом смысле. Кажется, Сьюзан Ли, или как-то так.
  Мальчик нерешительно огляделся и пошел к нему, но его буквально оттеснил МакМиллан.
  - Свободно? - деловито поинтересовался хафф.
  Гарри кивнул.
  - Эрни МакМиллан, - мальчик протянул ему руку.
  - Гарри Поттер, - рейвенкловец ответил на рукопожатие.
  Хаффлпаффец возбужденно заерзал, но все же удержал язык за зубами. Его взгляд стрелял по одежде и бижутерии. Улыбка стала немного искусственной.
  Поттер отвернулся, доставая учебник, тетрадь и ручку. От соседа по парте тянуло откровенной завистью.
  Боунс и Эббот о чем-то активно, но весьма тихо перешептывались, то и дело хихикая. Но их перешептывание моментально сошло на нет, стоило зайти преподавателю.
  Гарри сдержал желание поежиться, снова ощутив эту ауру. Уже не такую давящую, но от этого не менее устрашающую.
  Профессор Виктор Франкенштейн спокойным шагом прошел к своему столу и повернулся к детям. С минуту он просто смотрел на всех и на каждого в отдельности. Выдержать его взгляд оказалось делом совершенно нетривиальным. Поттер продержался секунды четыре, после чего профессор сам отвел взгляд.
  - Вчера вы были дворянскими детьми или происходили из простых семей, вы родились в мире магии или среди простых людей. Сейчас это не играет никакой роли. С этого дня и ближайшие пять лет вы - студенты Хогвартса. Школа - суверенная территория. Ваши семьи не имеют здесь ровно никакой власти. Важно лишь то, что может и чего не может лично каждый из вас.
  Профессор замолчал, давая время осознать ситуацию. Для Поттера он не сказал ничего нового. Официальная позиция преподавателей хорошо известна.
  - С сегодняшнего дня и ближайшие два года я буду преподавать вам теорию магии. На моих занятиях вы будете изучать магию в широком смысле слова. Вы узнаете, что такое магия и откуда она берется. Вы узнаете, как подчинить себе магию и обратить ее себе на пользу. Вы узнаете, как противостоять чужой магии. Вы научитесь базовым принципам работы с магическими энергиями и структурами, управлению собственным астральным телом и принципам работы с чужими.
  Профессор скользнул взглядом по рейвенкловцам. Поттер коротко оглянулся через плечо. Как и он, его однокашники прилежно конспектировали, чем среди хаффлпаффцев занимались только МакМиллан, Боунс и Эббот.
  - Теперь касательно организации занятий. Несмотря на то, что мой предмет называется "Теория магии", это не значит, что вы будете бездельничать. Первый час будет посвящен теории и повторению пройденного. Второй - практике. Я не потерплю шума и посторонних занятий на своих уроках. Второго замечания не будет. Учиться вы будете честно и усердно - или вообще не будете учиться в моем классе. Не сдав аттестацию за год, вы будете исключены из Хогвартса. Тем, кто родился в мире магов, не стоит объяснять последствия такого. Для магглорожденных поясняю: здесь с отстающими не возятся и на второй год не оставляют.
  Снова дал минуту переварить информацию. Поттер почувствовал испуг Беллы Кларк. Хаффлпаффцы выглядели немного ошарашенными напором. Да и не только они.
  Виктор Франкенштейн говорил тихо, но очень внушительно. Он ошеломлял и подавлял своим присутствием. Внушал страх и дисциплину.
  - Теперь познакомимся. Меня зовут профессор Виктор Франкенштейн, Магистр первой степени, заместитель директора. Тот, кого я назову, встает и говорит: "Я", после чего садится. Начнем. Эббот, Ханна.
  Называя фамилию, профессор на секунду впивался взглядом в лицо ученика, после чего переходил к следующему. Поттер не сомневался: учитель запоминал каждого немедленно.
  На него профессор смотрел на полсекунды дольше, чуть сощурился - и перешел к Дэвиду Томпсону. Гарри подумал, как бы ему не доставалось здесь больше других. Хотя, чем больше достается, тем больше стимулов учиться.
  Познакомившись с учениками, профессор начал читать вводную лекцию, сопровождая ее демонстрациями. Яркие переливающиеся голограммы, названные иллюзиями, сменяли одна другую, наглядно сопровождая слова учителя.
  В своей лекции профессор познакомил учащихся с основными понятиями, немного рассказал о магии в целом, описывая ее как вид энергии, вроде света или электричества. Рассказал об астральном теле, дав некоторое понимание того, откуда собственно берется магическая энергия, где она накапливается и как превращается в некое действие.
  Лекция окончилась звонком невидимого колокольчика.
  - Есть вопросы? - объявил профессор, взмахом палочки гася звук.
  - Профессор, - подняла руку Падма. - Вот есть душа и астральное тело. Это одно и то же?
  - Астральное тело - часть души.
  - А физическое тело?
  - Забегая вперед, физическое тело не является вместилищем души, а одной из оболочек или частей, так же, как астральное тело.
  - Профессор, - поднял руку Поттер. - Вот вы рассказали о ядре, каналах, ауре, внешней энергетической оболочке. Но как понять, где что находится? Как это... осознать, почувствовать? Как это можно использовать на практике?
  - Несмотря на то, что предмет называется "Теория магии", значительная часть наших занятий будет посвящена именно этому. И начнем мы сразу после перерыва. Еще есть вопросы? Нет? Перерыв десять минут. Мисс Патил, мистер Поттер - по пять баллов.
  Гарри закрыл тетрадь и открыл ежедневник, как его толкнули в плечо. Подавив желание развернуться и врезать, Поттер все-таки повернул голову:
  - Еще раз тронешь меня - сломаю нос.
  МакМиллан подавился тем, что хотел сказать. Гарри взял ручку - и мысленно выругался. Эрни сбил его с мысли. Взглянув на конспекты, Поттер вспомнил, что хотел сделать - и переписал на страничку названия пары книг, рекомендованных учителем для более глубокого понимания предмета.
  Как сказал профессор Франкенштейн, в связи с изменившейся программой толкового учебника по теории магии пока нет. Как и по многим другим предметам. Их учебники - сокращенный сборник лекций, написанный профессором с одной целью: повторять изученное.
  - Гарри, - позвала Падма. - Как тебе?
  - Интересно, - мальчик повернулся к ней.
  - Если нужна будет помощь - только скажи. Я проходила кое-что дома.
  - Спасибо.
  В принципе, Падма Патил - неплохая партия. Красива, умна, сильна магически - что еще нужно? Только есть одна небольшая проблема. Патил явно планировала использовать его в своих играх. Играх, в которых ему нужно как можно быстрее разобраться. Иначе все может закончиться очень нехорошо.
  Поттер почувствовал чье-то внимание. Повернул голову. Ну, конечно, Боунс. Кто бы сомневался. Светлая, из знатной семьи, влиятельная - как тут не попробовать использовать Национального Героя?
  Бесит.
  Падма действовала аккуратнее... и, чего уж там, ее общество приятно.
  - Поттер, - МакМиллан аккуратно толкнул его локтем. - Можно?
  Гарри посмотрел на него и кивнул. Хаффлпаффец указал взглядом на ручку.
  - Классная штука. Это магическое перо? Из артефактов семьи?
  - Обычая перьевая ручка. Никакой магии.
  Лицо МакМиллана скривилось. Поттер фыркнул:
  - Что, брезгуешь магглами? Ну и дурак.
  Неприятное слово. Раздражающее.
  - Это ты меня дураком назвал? - возмутился мальчик.
  - Да, тебя. Ты не видишь очевидных преимуществ маггловских изобретений, брезгуя ими. И не подозреваешь, что пергамент, ткацкий станок и книгопечатание тоже изобрели магглы. Еще вопросы будут?
  МакМиллан открыл было рот, собираясь что-то вякнуть, но промолчал. Посмотрел на чернильницу и перо. На кляксы на пергаментных листах. Посмотрел на тетрадь и ручку рейвенкловца. Взглянул на мантию.
  Поттер же огляделся. И то, что он увидел, ему не понравилось. К их разговору прислушивались. С большим интересом.
  - Попробуй, - Гарри снял колпачок. - Держишь, как обычное перо. И пишешь.
  - Тяжелая, - удивился Эрни, взяв ручку. И написал пару слов.
  - Ни клякс, ни чернильницы, ни кучи пергаментов.
  Кажется, в роду у Поттера были евреи. Во всяком случае, он подумал именно так, когда представил перспективы этих событий. С другой стороны, о меновых отношениях и почти открытой торговле между студентами Хогвартса он знал еще от мистера Моуди и намеревался принять участие в этом рынке.
  Ситуация приняла другой оборот. МакМиллан явно загорелся любопытством. Боунс и Эббот поднялись подошли к ним. Гарри показал им свой конспект.
  - Магглы изобрели? - Дэвид навис над левым плечом.
  - Они еще и не такое изобрели.
  - Круто, - вынес вердикт Эрни. - Слушай...
  Зазвенел невидимый колокольчик, и в класс вошел профессор Франкенштейн.
  - По местам, - велел учитель.
  - Потом, - тихо сказал Поттер и вернул ручку себе, внутренне потирая ладони.
  Чистокровные заинтересовались. Жаль, конечно, что он не предусмотрел такого, и теперь протащить маггловские канцтовары в Хогвартс будет непросто. Но об этом можно подумать. И поговорить с Беллой. С деньгами как раз проблем нет - Гарри по совету мистера Моуди прихватил с собой пару сотен галлеонов, и уже по своей инициативе взял триста сорок шесть фунтов с мелочью. Не привык оставлять наличность без присмотра - и вот, пригодятся.
  Пока что надо озаботиться защитой прав на продажу. А то в Хогвартсе полно ушлых чистокровных, у которых есть собственные магглокровки на положении, близком к рабскому.
  Учитель начал объяснять упражнение, которое им требовалось выполнить. Саму технику он объяснил очень кратко - зажечь на кончике пальца огонек. Куда больше времени он разъяснял, что они должны при этом почувствовать.
  - Кроме того, умение что-то поджечь никогда лишним не будет - это о прикладном применении, которое упомянул мистер Поттер. Начинайте.
  Поттер поднял палец, представил огонек свечи - и увидел его, пляшущим над пальцем. Эрни ревниво фыркнул - и спустя пару секунд и над его пальцем плясал неровный оранжевый язычок пламени.
  Гарри оглянулся. Огоньки горели повсюду. Падма баловалась тем, что зажигала разные пальцы, сначала по одному, потом одновременно. Белла сосредоточилась на том, чтобы удержать свой огонек. Дэвид и Терри соревновались, у кого длиннее. Побеждал Терри - его язычок пламени вытягивался почти на фут.
  Профессор Франкенштейн с минуту наблюдал за ними, а потом поднялся. Под его строгим взглядом все баловство прекратилось, и каждый чинно сидел, демонстрируя на пальце огонек.
  - Мистер Поттер, мисс Патил, мистер Томпсон, мистер Бут - по пять баллов. Мисс Кларк - пятнадцать баллов.
  - За что? - возмутился Терри. - Она же... вы посмотрите, она его еле...
  - Минус пять баллов за пререкания и выкрик с места, мистер Бут. Для остальных объясняю в первый и в последний раз. Для меня в первую очередь важен прогресс, а не результат. Все вы, дорогие студенты Рейвенкло, практикуете магию в том или ином виде с детства. Мисс Кларк впервые попыталась исполнить нечто подобное - и ей это удалось. Мистер МакМиллан, мисс Боунс, мисс Эббот - по пять баллов. Мистер Финч-Флетчли, попробуйте еще раз.
  Магглокровка с Хаффлпаффа весь вспотел, но сумел-таки зажечь огонек.
  - Десять баллов, - оценил профессор. - Слишком много энергии уходит в никуда, сосредоточьтесь. Мистер Корнфут - пять баллов. Мисс Ли, не нервничайте и сконцентрируйтесь на результате. Мисс Джоунс пробуйте снова и снова.
  Профессор подошел к доске.
  - Те, у кого получилось, сосредоточьтесь на ощущениях. Почувствуйте, как течет энергия. Остальные пробуют дальше.
  Треск электричества привлек внимание всех в классе. Сьюзан Ли сияла, глядя на перескакивающий между пальцев искровой разряд. Она выглядела бледной, но счастливой.
  - Пятнадцать баллов за исполнение, мисс Ли, и пять за импровизацию. Прервитесь и отдохните пять минут. Полагаю, вы все заметили, как начали уставать. Это нормально. Беспалочковая магия считается самой сложной не потому, что она технически сложна - только что каждый из вас справился с заданием. Десять баллов мисс Джоунс. Итак, беспалочковая магия сложна потому, что у нее сравнительно низкий коэффициент полезного действия - всего около двух процентов. Использование палочки повышает КПД как минимум на порядок. Теперь ваша задача - почувствовать ток энергии, и манипулируя этим током усилить огонек. Мистер Поттер, мисс Патил, мисс Боунс - будьте аккуратны.
  Гарри кивнул. Он вообще не чувствовал какой-либо усталости. Но и тока энергии не чувствовал. Огонек МакМиллана разгорелся ярче спустя несколько минут, за что хаффлпаффец заслужил еще пять баллов.
  Поттер закрыл глаза - и ощутил нечто. Словно где-то внутри течет тонюсенький, слабенький ручеек энергии толщиной с волос. Мальчик прикоснулся к нему мыслью - и почувствовал, как дрогнул огонек.
  Рядом раздался испуганный вскрик - и профессор Франкенштейн тут же отчитал Боунс за то, что та бросила в огонек слишком много энергии. Девочка кивнула, не сводя напуганного взгляда с пятна копоти на потолке. Похоже, полыхнуло прилично.
  Ощущение пропало. Гарри снова сосредоточился - и на этот раз получилось легче. Мальчик прикоснулся к этой струйке, ощутил огонек - и попробовал его усилить, тут же почувствовав, как струйка стала плотнее и сильнее, а огонек начал разрастаться. Поттер тут же это прекратил, сжав неровный сгусток пламени в небольшой огненный шарик.
  Открыв глаза, он увидел этот шарик над пальцем. Теперь Гарри чувствовал тяжесть в руке - сравнительно небольшую, но ощутимую. Словно поднял ручку.
  - Хорошо, мистер Поттер, - профессор оказался рядом. - Десять баллов. Пять баллов, мисс Кларк. Если вы чувствуете усталость, вам стоит прекратить. Это всех касается. У вас еще целый учебный день впереди. Мисс Патил, десять баллов.
  К концу занятия с заданием справились все.
  - На этом все. Вечером попрактикуйтесь еще. Как только почувствуете легкую усталость - сразу прекращайте. Помните, что я говорил вам о негативном влиянии перегрузок. В четверг я жду от каждого из вас управления огнем. Мисс Ли - вам надлежит научиться вызывать огонь, но и о молнии не забывайте. Мистер Поттер, вашим домашним заданием будет создание настолько сильного огненного шара, который вы только можете создать, и удержание его в течение пяти минут. Занимайтесь этим исключительно в классе для отработки магических навыков под присмотром одного из старшекурсников. Мисс Патил, вам следует попробовать сделать то же самое, но продержать в течение десяти минут. Мистер Голдстейн - то же задание, что и мистеру Поттеру, удержание в течение трех минут. Мистер МакМиллан и мисс Эббот - по две минуты. Мисс Боунс, ваша задача - создание огненного шара и удержание в течение минуты. Мисс Кларк, просто попробуйте создать огненный шар с максимальным вложением энергии. Вам может показаться несправедливым то, что я задаю вам разные по сложности задания. Если вы будете гнаться за прогрессом или я увижу признаки магического истощения - буду снимать баллы. Вы не равны. Кто-то из вас сильнее. Кто-то слабее. Кто-то учился оперировать магией до школы под присмотром наставников. Кто-то - самоучка, покалечивший свое астральное тело. Кто-то сегодня впервые ощутил в себе способности и начал ими осознанно управлять. Запомните раз и навсегда: если вы будете неаккуратно обращаться со своими силами, эти силы вас уничтожат. Пока я - ваш преподаватель, я буду делать все, чтобы вбить в вас эту простую истину наряду с техникой безопасности. Свободны. Мистер Поттер, задержитесь на минуту.
  Гарри подождал, пока другие выйдут, бросая на него любопытные и кое-где неприязненные взгляды.
  - Профессор?
  Франкенштейн смотрел на него. Долго. Может, ту самую минуту. Не моргая и не отрываясь. Очень неуютно, кстати.
  - Я жду, что спустя месяц вы будете лучшим в этой группе. Во всем. Возьмите.
  Учитель передал мальчику небольшую тонкую книжицу. Максимум страниц на пятьдесят. Даже не книжицу - скорее брошюру.
  - "Артефакторика: основы, техника безопасности, прикладное применение. Флимонт Поттер", - прочитал мальчик. - Профессор?
  - Ступайте, мистер Поттер.
  Мальчик кивнул, спрятал книжку в портфель и вышел к дожидавшимся его одноклассникам.
  - Наконец-то, - староста смерил его недовольным взглядом. - Чего так долго, Поттер? А, не важно. Идем.
  Глава 5
  Поттер сделал полшага в сторону, слушая, как Падма восторженно делилась впечатлениями от занятий. Сам он больше отмалчивался, хотя был если не в восторге, то под сильнейшим впечатлением.
  Декан Рейвенкло оказался их преподавателем чар. Будучи полугоблином, профессор Флитвик отличался низким ростом - чуть больше метра шестидесяти - коренастым сложением и морщинистым лицом. А еще он являлся наглядной демонстрацией несостоятельности расистских предрассудков.
  На взгляд Гарри, профессор Флитвик уступал в силах только профессору Франкенштейну и директору Дамблдору, которые, по слухам, являлись Архимагами.
  - Мне тоже понравилось, - Белла потихоньку отходила от неласковой встречи. - Он хороший.
  Девочка старалась держаться поближе к Падме. Видимо, решила, что нашла подругу. Поттер, однако, в этом сомневался. В конце концов, Патил - аристократа. Вряд ли она возьмет под крыло магглорожденную просто так. Добродушие индианки вполне могло быть искусной игрой.
  Должен же быть кто-то для грязной работы.
  Прямо на выходе из кабинета они столкнулись с группой слизеринцев. И все бы ничего, если бы Гойл, шедший перед Малфоем, не встретил на пути Беллу.
  - С дороги, грязнокровка, - выплюнул слизеринец и сильным толчком сбил девочку с ног. Маленькая и легкая Белла сильно ударилась плечом и головой о стену, упала и заплакала.
  Падма тут же бросилась к ней, и под смех слизеринцев помогла встать на ноги.
  Возможно, Поттер ошибался. Или его одноклассница слишком хорошая актриса. Выглядело все весьма натурально, особенно испуг в глазах Падмы.
  - Вы только посмотрите, - растягивая слова, протянул Малфой. - Эти индусы настолько опустились, что прислуживают грязнокровкам.
  Падма бросила на слизеринца гневный взгляд, но не нашлась с ответом.
  Или просто не стала отвечать.
  - Молчишь? - фыркнула черноволосая наглая девчонка. - Вот и молчи, Патил! И глаза в пол, когда с тобой разговаривают аристократы, ты, индийская шваль!
  М-да. Вот вам и британская аристократия. Воспитание, манеры, риторика - просто блестящие.
  Тьфу.
  Отодвинув Гойла в сторону, Гарри поднял портфель Беллы и протянул заплаканной девочке. Здравый смысл утверждал, что не стоило лезть на рожон, да и многовато конфликтов для одного дня.
  Белла всхлипнула еще раз, осторожно поднимаясь. Руку она берегла, в больших, покрасневших глазах плескался страх. Да и Падма выглядела не лучшим образом.
  А, к черту все.
  Поттер развернулся к слизеринцам, твердым движением сдвинул Гойла в сторону (тот остолбенел от такой наглости) и подошел вплотную к ухмылявшемуся Малфою.
  - В чем дело, Поттер? - глаза мальчишки торжествующе заблестели. - Понял свою неправоту и решил примкнуть к сильным?
  Сильные, значит. Наглый папенькин сынок Малфой. Равнодушная ко всему Гринграсс, уставившаяся в какую-то тонкую книжку без надписей на обложке - дневник? Хамло Паркинсон, источавшая желчь всем своим видом. Крэбб и Гойл - прихвостни Малфоя для грязной работы.
  Поттер отлично знал, что сам далеко не подарок, и воспитание оставляло желать лучшего, но хотя бы старался вести себя по-человечески.
  - Чего молчишь? Что, слов не находишь?
  Паркинсон хихикнула. Довольно мерзко прозвучало и... неожиданно неприятно. Внешность, мимика, манера речи - все в ней выводило из себя настолько, что даже довольно сдержанный Поттер уже был готов ей врезать.
  - Знаешь, Малфой, а ты тот еще мелкий пиздюк, - Поттер наблюдал, как самодовольная физиономия сынка богатого папочки медленно перекашивалась и краснела - довольно нелепо, пятнами. - Хорошо, что перед ужином я помыл руки.
  Дойдет или нет? Дошло: аж запыхтел от злобы. Гринграсс оторвалась от книжки и впервые за время наблюдений продемонстрировала легкое любопытство.
  А она странная. Гарри немало видел сдержанных людей, но эта девчонка ощущалась... как неживая, что ли? Словно ее ауру накрыло серое марево уныния и равнодушия, сквозь которое изредка пробивались эмоции и чувства.
  - Следи за языком, - прошипела Паркинсон. - Худородный выскочка.
  Гарри усмехнулся. Правила хорошего тона ей явно неизвестны. Хотя, может, у благородных другие понятия, но мальчик в этом сомневался.
  Между двумя противоборствующими группами диалог вели только лидеры. Остальные должны молчать в тряпочку, пока не спросят.
  Хотя, если говорить про выскочку - Крэбб и Гойл явно это понимали и не выделывались, в отличие от Паркинсон, которая... да, всеми силами пыталась привлечь внимание Малфоя.
  - Дам тебе бесплатный совет, Малфой. Не выпускай свою шавку на люди, пока она не научится тявкать по команде. А теперь - извинись перед мисс Кларк.
  - Что? - тут же взвизгнула Паркинсон. - Извиняться перед магглокровкой? Еще чего!
  - Заткнись, Пэнси, - раздраженно бросил слизеринец.
  При всем своем желании показать понты и крутизну, Малфой, видимо, совершенно не желал вступать с Поттером в прямую конфронтацию. Гарри в свою очередь был совсем не прочь отвесить ему и его громилам крепких звиздюлей.
  Однако, при этом вокруг были и другие слизеринцы. Наблюдали за Малфоем: как он себя поведет? И белобрысый явно не желал извиняться перед магглокровкой на глазах у своих.
  Поттер мысленно себя одернул. Нельзя так думать. Белла - человек, а не скот.
  - Я жду, Малфой, - надавил рейвенкловец.
  Коротко оглянувшись на Малфоя, Гойл протянул руку к Гарри, желая положить ее на плечо. Поттер немедленно качнулся в сторону и хорошенько двинул ему в челюсть - так, чтобы свет в глазах погас.
  Ага, двинул. Долговязый оказался шустрым, и кулак рейвенкловца только мазнул по подбородку. Если Крэбб умел так же - одному Гарри Поттеру будет очень больно.
  Кругловатый Крэбб пошел в атаку. Быстрый удар с левой - и опрометчиво приоткрытый пах. Поттер немедленно засадил ему ногой в промежность. Не очень точно - слизеринец вовремя повернул бедро, удар вышел смазанным.
  Бросок портфеля в лицо заставил Гойла замешкаться - и на долговязого неожиданно накинулся Томпсон.
  Дэвиду не повезло: драться он не умел, а потому как налетел, так и отлетел, получив по лицу. Это Гарри видел краем глаза, пробивая Крэббу в голень и почти увернувшись от удара в живот.
  Больно, но дыхание не выбили. Однако, Крэбб ошибся, решив тут же добить и не разорвав дистанцию. На этот раз Поттер прописал ему по яйцам так, как надо: тонко пискнув, слизеринец сложился пополам.
  Развить успех не вышло: как раз надвинулся Гойл, принявший боксерскую стойку. Падма испуганно вскрикнула, когда Гарри принял двойку на блок. Предплечья заныли - удар у долговязого был поставлен, как надо, но про ноги он забыл.
  Точный пинок носком туфли - колосс не устоял на глиняной ноге и рухнул на колено. Гарри оттолкнул его руки от головы и с приятным уху хрустом вбил колено в переносицу слизеринца. Брызнула кровь, глаза закатились, Гойл мешком повалился на пол.
  Минус один.
  А, Крэбб еще не разогнулся. Схватив его за галстук, Поттер двинул локтем ему в челюсть.
  Минус два.
  Паркинсон что-то выкрикнула - струя горячего пара ударила в лицо и обогнула невидимую защитную пленку.
  Девочек бить, конечно, нехорошо. Но иногда так хочется!
  - Экспеллиармус! - выкрикнула из-за спины Падма. Палочка вылетела из руки слизеринки, заставив ту скукситься.
  Ну, или так.
  Прочие слизеринцы не вмешивались, и Гарри двинулся прямиком к Малфою.
  Малфой стал еще бледнее, отступая назад. Помощи ждать было не откуда, а связываться с Поттером ему хотелось все меньше и меньше.
  - Извинись- и тебе не будет слишком больно, - мягко сказал Гарри, припирая Малфоя к стенке.
  Гордыня вступила в битву со страхом - и кулак Поттера ударил Малфоя в переносицу. Брызнули кровь и слезы. Удар в живот оборвал вскрик, превратив в придушенный всхлип. Поттер вцепился пальцами в волосы и скривился:
  - Ты что, гелем их намазал? Извинись.
  Краем глаза Поттер увидел поднявшегося Крэбба, нацелившегося на его спину. А он крепкий. Надо было вложиться посильнее.
  - Пофел фы... - прогнусавил Малфой, хотя в его глазах и плескался страх.
  Пришедший в себя Томпсон шагнул к Крэббу.Хватка за плечо, разворот - и хороший хук в челюсть. Слизеринец упал, получил ногой в живот и подниматься не стал.
  - Ну, сам виноват...
  Удар прервался на середине - нечто остановило его руку и оттащило в сторону. Гарри рванулся - и невидимые узы исчезли.
  - Что здесь происходит? - прикрикнул профессор Флитвик, отпуская палочку. - Драка! В первый учебный день! Мистер Поттер, мистер Томпсон, я разочарован.
  Аура, исходившая от полугоблина, гранитной тяжестью легла на плечи детей.
  - Профессор, это не их вина, - робко заметила Падма, обнимая Беллу. - Это все Гойл. И Малфой. И Паркинсон.
  - Она фрет! - взвизгнул Малфой. - Они перфые нафали! Набфофифись на наф...
  - Профессор, - пискнула Кларк. - Они вступились за меня...
  - Мы выходили из кабинета, Гойл ее толкнул. Она ударилась о стену и упала, потом Малфой начал ее оскорблять, и меня оскорбил. Гарри и Дэвид вступились за нас, - протараторила Падма. - Пожалуйста, не наказывайте их.
  Томпсон выглядел скорее пострадавшим. Другое дело Поттер. Его студент был совершенно спокоен и невредим, разве что одежда и волосы слегка растрепались.
  - Мистер Поттер, что вы скажете в свое оправдание? - под взглядом декана Гарри стало очень не по себе, но он заставил себя не отводить взгляда.
  - Ничего, сэр.
  - Ничего?
  - Да, сэр.
  Выдержать взгляд декана оказалось сложнее, чем думал мальчик. Усилием воли подавив дрожь в коленях, мальчик расправил плечи.
  Аура прекратила давить на них.
  - Минус десять баллов. С каждого участника драки. Минус пятнадцать баллов с мисс Паркинсон.
  - А с меня за что? - возмутилась слизеринка.
  - Минус пять баллов за пререкания! - прикрикнул Флитвик. - Я сообщу профессору Снейпу об этом инциденте. Мистер Поттер, мистер Томпсон, мисс Патил, мисс Кларк - после занятий в мой кабинет. Старосты вас проводят. А сейчас - марш в больничное крыло!
  Профессор скрылся в классе. Гарри переглянулся с Дэвидом. Рыжему приятелю помощь явно не требовалась. Хотя, щека начала опухать. К нему стоило присмотреться: несмотря на неумение, Дэвид без колебаний влез в драку за своих. Это похвально.
  Вчетвером они добрались до больничного крыла. Мадам Помфри отчитала их за драку, осмотрела Беллу, намазала чем-то жидким и прозрачным щеку от синяка и сказала, что ничего страшного нет. То же самое сделала и с Дэвидом. Попутно потребовала Беллу рассказать, что произошло.
  - Все, идите на обед, - махнула рукой целитель, обработав ссадины на костяшках Гарри спиртом.
  В дверях рейвенкловцы снова столкнулись со слизеринцами. Паркинсон вела Малфоя, запрокинувшего голову с прижатым к лицу платком. Изрядно окосевший Крэбб подпирал собой трясущего головой, залитого кровью Гойла, чей нос распух вчетверо, а глаза основательно заплыли, превратившись в щелочки.
  Паркинсон скривилась, но убралась с пути Томпсона и оттащила замершего Малфоя. Крэбб и Гойл уступили дорогу Поттеру.
  Что-то невразумительно прошипев им вслед, Паркинсон скрылась за дверью.
  - Как мы их, а? - Дэвид явно чувствовал подъем. - Ну ты и крутой, Поттер! Считай, один всех троих раскидал!
  - Мне повезло, - буркнул Гарри. Решив больше к нему не приставать, Томпсон замолчал, но глаза его довольно блестели.
  Поттер бы соврал, сказав, что ему не нравилось драться. Нравилось, очень даже. Тут ведь одно из двух: или страх, или пьянящее удовольствие. Адреналин, и все такое.
  Ему не нравились возможные последствия этой стычки. Его репутация вряд ли пострадала бы, если бы он не вписался за Беллу. Но проходить мимо такого? Еще чего!
  Так что - в жопу последствия. С такими говнюками у него не получилось бы не схлестнуться.
  - Г-гарри, - Белла тронула его за руку. Мальчик напрягся, хотел уже сказать что-то резкое, но полные благодарности большие глаза остановили его, словно выпив весь негатив. - Спасибо, что вступился за меня.
  Мальчик только кивнул ей, не зная, что сказать. Почему-то это смущало.
  Как выяснилось на обеде, о драке знал уже весь Хогвартс. Староста недовольно покачал головой, но ничего не сказал. Событие бурно обсуждалось гриффиндорцами, но рейвенкловцы предпочитали помалкивать. Разве что староста коротко высказался о недопустимости подобных действий и потребовал сразу сказать ему или кому-то из старших, если нападение повторится.
  Остаток дня прошел без эксцессов. Если теория магии представляла собой эдакое естествознание магического мира с прикладным применением, то нумерология оказалась сплавом математики и физики с уклоном в магию. И, опять же, в прикладное применение. Профессор Септима Вектор умела подать материал интересно и понятно, мальчику нравилось ее слушать.
  Трансфигурацию вел молодой преподаватель родом из Франции - Леон Лакруа. Ему сложно было дать больше двадцати лет, но свой предмет он знал и любил. Чувствовалось, что ему нравится работать с детьми безо всяких гнусных подтекстов. Объяснял, правда, довольно трудно. Или это сказалась усталость, накопившаяся за день.
  А потом была взбучка от профессора Флитвика.
  Ну, как взбучка - декан внимательно выслушал девчонок, строго отчитал его и Дэвида за драку и совершенно неожиданно дал Падме десять баллов за правильно и к месту использованную магию.
  Затем Поттеру досталось за утреннюю драку. Видимо, староста настучала, или до того придурка дошло, куда делась его палочка.
  Подтвердилось второе буквально сразу:
  - Мистер Поттер, волшебная палочка мистера Хойда у вас?
  - Да, сэр, - Гарри тут же извлек трофей на свет. - Вот она.
  - Зачем вы ее украли?
  - Сэр, я его разоружил во избежание дальнейших... проблем.
  Декан вздохнул.
  - Мистер Поттер, впредь я попрошу вас вести себя более сдержанно.
  Гарри кивнул:
  - Да, сэр.
  - Оставьте палочку мистера Хауда мне. Я сам верну ее. Что ж, дорогие мои студенты, как насчет чая?
  На этом неприятные беседы закончились, и профессор Флитвик обратил свое внимание на Беллу. Девочка стеснялась, но вскоре декану удалось ее развеселить и успокоить.
  Следующей свою порцию внимания получила Падма. Здесь профессор обошел деликатные для аристократки темы вроде семейных отношений, только спрашивал, как ей в Хогвартсе и как относятся другие рейвенкловцы.
  Убедившись, что индианка вполне успешно привыкала в новым реалиям, профессор Флитвик переключился на Дэвида. После него настала очередь Поттера.
  - А как тебе в Хогвартсе, Гарри?
  - Напряженно, - честно ответил мальчик. - Слишком много внимания.
  - Тяжело быть знаменитым. Еще тяжелее при этом не иметь понятия, по какой причине к тебе такое повышенное внимание.
  Профессор совершенно точно говорил не о событиях Хэллоуина восемьдесят первого года, когда Гарри лишился родителей.
  - Надеюсь, вскоре меня оставят в покое.
  - Если ты не будешь постоянно привлекать внимание - оставят, не сомневайся. А пока что просто постарайся избегать неприятностей и сосредоточиться на учебе.
  - Конечно, сэр.
  ***
  Молодой мужчина отбросил письмо в сторону и уставился на мальчика. Бледный сероглазый блондин смотрел на него с вызовом - и легким страхом.
  Декан факультета Слизерин, преподаватель Защиты от Темных Искусств и продвинутого курса зелий профессор Северус Снейп не желал тратить время на глупого крестника, но, кроме него, вправить мозги Драко просто некому.
  Вопреки мнению многих, его отношения с Люциуссом Малфоем были отношениями равных друзей, а не мецената и ученого... и уж тем более не покровителя и прихвостня.
  В первый же месяцнастолько испортить собственную репутацию - это нужно постараться. Худшей ошибкой был первый же учебный день, когда Драко сцепился с Поттером из-за какой-то магглокровки. И, мало того, что сцепился - позволил себе быть избитым на глазах у однокурсников!
  - Итак, - разлепил губы декан Слизерина.
  - Я не собираюсь перед ним пресмыкаться! - воскликнул мальчик. - Он - никто!
  Мужчина презрительно изогнул губы. Щеки мальчика пошли красными пятнами.
  - Ты допустил слишком много ошибок, Драко.
  - Но он... ты не слышал, что он говорил! Ты не видел, как он себя вел! Словно... словно он равен мне!
  - Вот твоя главная ошибка, - мужчина сел в кресло и взял в левую руку стакан с виски. - Ты слишком высокомерен. За твоим высокомерием не стоит ничего.
  - Но...
  - Твой отец добился титула лендлорда, не ты. Твой отец поднял дом из руин, оставленных войной - не ты. Тебе было дано простейшее задание - и ты умудрился с первого же знакомства все испортить.
  - Но он всего лишь полукровка! Он...
  - Последний член семьи с трехтысячелетней историей. Национальный Герой. Самый сильный маг своего поколения.
  - Он не сильнее меня! - воскликнул Малфой таким тоном, что было понятно, насколько Драко завидовал успехам Поттера.
  - Сядь! - рявкнул Снейп, и мальчик тут же сел напротив. - И закрой рот. Альбус Дамблдор - полукровка, и он Архимаг. Филиус Флитвик вот-вот защитит этот титул. Темный Лорд тоже полукровка, что не помешало ему стать Архимагом. А теперь назови мне хоть одного ныне живущего Архимага среди твоих любимых Священных Двадцати Восьми.
  - Ты хочешь сказать, что Поттер...
  - Я прямо говорю, что Поттер - потенциальный Архимаг. Это видят все, у кого есть глаза. Один месяц - и он лучший на курсе в большинстве предметов. Ты едва входишь в первую десятку по некоторым из них - и то только потому, что я занимался твоей подготовкой. И вот, Люциус дал тебе простейшее задание: переманить на нашу сторону одинокого новичка в мире магии. Я думал, что твой максимум - настроить его против себя. Но ты добился большего. Он вообще не воспринимает тебя всерьез.
  - Я... - Драко осекся, мучительно краснея. Выговоры от крестного всегда были болезненными. Даже хуже, чем порка от отца.
  Северус Снейп не стеснялся в выражениях.
  - Как там тебя назвал Забини? Слизеринский Клоун? Точно подмечено. Потому что ты ведешь себя как клоун. Не только Поттер - тебя вообще мало кто воспринимает всерьез. А вот его воспринимают. Теперь пошел вон.
  Малфою не осталось ничего, кроме как сбивчиво попрощаться и аккуратно закрыть за собой дверь. Снейп хлебнул из стакана, уставившись на огонь.
  Гарри Поттер. Сын его злейшего школьного недруга и любимой женщины.
  Мальчик, в котором не осталось от родителей ничего. Да, черты лица и вечно растрепанные волосы у него от Джеймса Поттера. Да, разрез и цвет глаз совсем как у Лили.
  На этом сходство с родителями закончилось.
  Поначалу Снейп решил, что Дамблдор над ним поиздевался, утверждая расписание. Первые занятия Северус с трудом держал себя в рамках по отношению к мальчику, но его мнение довольно быстро переменилось.
  Появилось желание отыскать всех, кто работал в том приюте, и подвергнуть заклятию Круциатус.
  Мальчик показал себя социопатом. Насилие для него было совершенно естественным явлением, а ответные меры не заставляли себя ждать.
  На первом занятии Снейп учил их простеньким ударным чарам - Флиппендо. На его взгляд, самые лучшие чары для первокурсников в качестве наступательной или защитной меры. Простые, требовавшие мало энергии и не наносившие серьезных травм. И при этом эти чары сразу показывали, в каком мире оказались магглорожденные и полукровки, выросшие среди магглов.
  В его группе Рейвенкло и Слизерина большая часть детей училась у своих родителей. А некоторые, как Драко, Гринграсс или Патил, наверняка отрабатывали и дуэльные чары.
  Среди них Гарри Поттер был единственным, кто не колебался ни единого мгновения, применив боевые чары к другому магу. Единственным за последние три года, кто с первого раза воспроизвел эти чары без ошибок.
  В последствии мальчик показал себя наблюдательным и гораздо более умным, чем большинство сокурсников - просто потому, что он сходу понял, в какой среде оказался. Со старшими вел себя в меру почтительно, но при этом не стеснялся ни вопросов, ни высказывания своего мнения. Он мог начать спор с полным пониманием своего незнания - лишь затем, чтобы лучше понять вопрос.
  Северус помнил себя в его возрасте. В сущности, от Гарри Поттера он отличался только отсутствием пиара и незнатным происхождением. Но мальчику будет сложнее.
  Происхождение из древнейшей семьи создавало соответствующие ожидания и усугубляло то внимание, которое привлекали к нему пиар-акции Министерства. Снейп прекрасно знал, что знаменитость и знатность без крепкого фундамента в виде семьи не несли в себе ничего хорошего. Но на его стороне - опыт и знания.
  Гарри Поттер понимал это сам. Ему не нравилось выделяться... но приходилось. Мальчик стремился к знаниям и силе - совсем как Снейп когда-то. Ему понадобился один месяц, чтобы обойти своих сокурсников, многие из которых получили неплохое образование дома.
  Как к нему относиться? Снейп считал, что будет его ненавидеть. Более того, он хотел его ненавидеть.
  Но не мог.
  Сын Джеймса Поттера совсем не походил на отца. И на мать - самую добрую женщину, что он знал - тоже не походил.
  Гарри Поттер пошел в своего деда, Флимонта. И Снейп с содроганием думал о временах, когда внук войдет в силу.
  Социопат - расчетливый, умный и решительный, обладавший от рождения немалыми способностями и стремившийся их развить и заточить. По рассказам старейших из Вальпургиевых Рыцарей, Том Риддл был точно таким же.
  Но Темный Лорд уже тогда проявлял жестокую тягу к боли и страданиям других живых существ. Поттер, казалось, был к этому равнодушен. Для него насилие было не целью, а средством. И, судя по тому, что Северус видел в головах детей, в первую очередь это было средство защиты.
  Мальчик прекрасно знал, что сделал Снейп. Ожедаемой негативной реакции не последовало. Но и равнодушным Гарри не остался, стойко перенеся новость о том, что ребята из приюта его забыли.
  А еще Поттер обожал кошек. Настолько, что порой доходило до абсурдных ситуаций.
  В учительской до сих пор с хохотом вспоминали то, как Поттер на замене по трансфигурации схватил профессора МакГонагалл и совершенно без задней мысли чуть не довел до оргазма. Снейп впервые увидел, как Блэквуд и Франкенштейн ржали в голос. Более того, он ржал вместе с ними до слез.
  Как выяснилось чуть позже, ржали не только учителя.
  А Минерва МакГонагалл старалась обходить Поттера десятой дорогой.
  Но были и проблемы. На Поттера постоянно нападали разного рода недруги и завистники. Недавно его пытались изнасиловать. В ответ Поттер неожиданно ловко подрезал троих из четверых, хотя избили его от души.
  Стук в дверь.
  - Входите, - Снейп сделал еще глоток. Хороший виски - плата Блэквуда за помощь в алхимии.
  - Декан, - на пороге показалась Джемма Фарли. - Я не помешала?
  Мужчина отставил виски. Раз уж староста пришла к нему в столь поздний час, случилось нечто из ряда вон.
  - В чем дело?
  - Трэверс.
  Снова этот... парень. Цепной пес Флинта и его шайки приносил немало проблем.
  - И кто на этот раз?
  - Генри Томпсон, второй курс Хаффлпаффа.
  Генри Томпсон. Вполне заурядный полукровка. В сомнительных предприятиях не участвовал, на рожон не лез - просто старался выжить и немного заработать, чтобы покрыть долги за обучение.
  Похоже, его студенты начали забываться. В который раз. А значит, пора вставать и вбивать в их пустые головы послушание и дисциплину. В который раз.
  - Я вас предупреждал, - Снейп поднялся.
  - Это инициатива Трэверса, - девушка отступила, загораживая дверь. - И он отказался объяснять, в чем дело. Маркус обещал сам разобраться...
  Снова инициатива Трэверса. И снова Маркус Флинт, один из его лучших студентов, обещал разобраться.
  - С меня довольно, - декан жестким взглядом заставил старосту уступить ему дорогу. - Веди.
  - Сэр... - девушка явно была не в восторге от этого, но один взгляд ему в глаза - и Фарли послушно склонила голову. - Слушаюсь, сэр.
  Многие ошибочно считали его, Северуса Снейпа, марионеткой аристократов. Мол, только поэтому такой молодой и зеленый стал деканом Слизерина.
  Дружба с Люциусом Малфоем, высокое положение в гильдии алхимиков, собственный цех, связи среди бывших Пожирателей Смерти и значимая личная сила вкупе с экстраординарными познаниями делали Снейпа одним из самых опасных людей в Британии.
  Его поставили деканом не для того, чтобы манипулировать в угоду своим политическим целям. Его поставили деканом потому, что он единственный после Слагхорна обладал достаточными возможностями для поддержания порядка на Слизерине.
  И если среди его студентов появлялась бешеная собака, ее или садили на крепкую цепь с крепким намордником... или вышибали из Хогвартса пинком под зад.
  А там или домашнее обучение, где уже семья пыталась сделать своего отпрыска приличным человеком, или - куда чаще - Дурмстранг, где наглеца, оставшегося без поддержки родни, очень быстро приводили в чувство.
  Появление декана в гостиной погасило и без того небольшой шум.
  - Трэверс, - коротко велел Снейп.
   Искомый третьекурсник встал с кресла, глядя с вызовом и держа в руке палочку.
  - Декан?
  - Сектумсемпра.
  Белая вспышка снесла слабенький щит и впиталась в грудь слизеринца. За его спиной протянулись двенадцать кровавых шлейфов, и парень рухнул на ковер, вздрагивая всем телом.
  Теперь наглый щенок, не способный сдерживать свои склонности, был напуган до мокрых штанов.
  Кто-то завизжал, кто-то упал - и все младшекурсники ошарашенно уставились на декана.
  Особенно поражены были первокурсники.
  - Первое и последнее предупреждение, Алекс Трэверс, - процедил мужчина, глядя в глаза своей жертве и легко проламывая его барьеры, выжигая свои слова в подкорке.
  - В больничное крыло его, - Снейп развернулся на пятках и быстрым шагом двинулся прочь.
  Малолетний маньяк. Если Снейп и был за что-то благодарен ненавистному Блэку, так это за убийство папаши этого ублюдка - еще худшей мрази, потерявшей всякие берега от вседозволенности.
  Если бы Северус убил одного из членов Ближнего Круга, он бы вызвал сильное недовольство Темного Лорда. А тогда недовольство могло вылиться в смерть после длительных пыток. Хорошо еще, Трэверс-старший был дураком и возомнил, будто в одиночку сможет завалить пятерку авроров.
  Сириус Блэк стер его в порошок один на один, наглядно показав всем, что при всех разногласиях с семьей науку Блэков он усвоил накрепко. И, в отличие от Поттера, Блэк на войне повзрослел.
  Даже жаль, что школьный недруг гнил в Азкабане. Но лезть в эту мутную и дурно пахнущую историю Снейп не мог себе позволить. Его самого от Азкабана спасали только должность декана и протекция Дамблдора.
  Глава 6.
  Гермиона Грейнджер поправила тяжелую сумку и свернула в сторону. Если она опоздает, Алисия будет недовольна. Но так девочка хоть немного оттянет это унижение.
  И все равно делать придется. Если думать рационально, ей следовало бы наоборот - поспешить. По-быстрому ублажить свою так называемую хозяйку и лечь спать. Но Гермиона не могла. Не могла так просто переступить через себя даже после того, что они с ней сделали.
  Почему жизнь так не справедлива? Почему некоторые здесь получают почет, уважение и признание учителей, а она - лишь презрение, унижения и издевательства?
  Гарри Поттер приводил ее в бешенство. Угрюмый, мрачный говнюк - вот он кто! Никакой не герой. Просто говнюк, любимчик учителей, забияка и мерзкий хам, который откровенно пользовался свалившейся на него популярностью.
  Уж ему-то точно не грозило то, что делали с ней!
  Чей-то похабный гогот вывел ее из мыслей, отозвавшись дрожью в спине. Гермиона накрепко усвоила: если хочешь жить - ни в коем случае не ввязывайся в неприятности. Лучшее, что она может сделать - убраться отсюда. Да, просто уйти.
  - Думал, что крутой, да?
  Со звуком удара Гермиона хорошо познакомилась. Новая вспышка гогота.
  - Давай, Алекс, врежь ему еще!
  Новые удары. Чей-то хриплый, насмешливый голос:
  - Бьешь, как девчонка.
  - Девчонка? Девчонка здесь только ты! - тот, что говорил первым, снова ударил свою жертву.
  - И сейчас мы это докажем! - тут же ввернул еще кто-то, третий.
  Еще пара ударов, хруст - и сдавленный стон.
  - Только так вы, суки, и можете, - прохрипели из-за угла. - Раз на раз - очко играет.
  - Давай, будь хорошим мальчиком. Отсосешь - и мы, так и быть, оставим твою жопу целой. Сегодня.
  И снова взрыв гогота.
  Грейнджер закрыла рот ладонями, чувствуя горькие слезы боли и обиды. С ними всегда так. Они, магглорожденные - никто и ничто. Сейчас какого-то мальчика изнасилуют - и ублюдкам ничего за это не будет.
  Они и ее могут изнасиловать. И сделают это, если она не поспешит убраться.
  Алисия издевалась над ней, но не насиловала. И не особо принуждала, если быть честной с собой. Просто разок объяснила и показала, что будет, если Гермиона не будет паинькой и не поработает язычком.
  - О, давай... А-А-А-А-А-А!!!! А-А-А-А!!!! А-А-А-А!!!! А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!!
  - АЛЕКС! ЕБ ТВОЮ МАТЬ, УБЛЮДОК, ТЫ ЧТО СДЕЛАЛ???
  Глухой удар, громкие матерные вопли перемешивались со звуками побоев и другими воплями - отчаянными и полными муки.
  - МОЙ ЧЛЕН!!! ПОМОГИТЕ!!! ОН ОТРЕЗАЛ МОЙ ЧЛЕН!!! А-А-А-А-А!!!!
  Гермиона не знала, кто это был, но уже им восхищалась. Отрезать член насильнику - это по меньшей мере отвага. Интересно, если бы она отхватила Спиннет ее клитор, как бы она визжала?
  - Сдохни, мразь!
  - Пизд*ц тебе, Поттер!
  - Урою прямо здесь!
  Поттер! Грейнджер замерла. Это что... Поттера? И он...
  Девочка не могла объяснить, почему это сделала. Но она вышла из-за угла и прижала ладони ко рту.
  Трое парней лет четырнадцати яростно избивали ногами - видимо, Поттера. Четвертый валялся на полу и с воплями пытался зажать пах. Его расстегнутые брюки хорошенько промокли от крови.
  - БЛ*ТЬ, ДА ПОМОГИТЕ МНЕ! - взвыл порезанный, но его дружки не слышали. В их воплях уже не оставалось человеческого, с пеной у рта они просто забивали насмерть первокурсника, не считаясь ни с чем.
  Бежать. Пока ее не заметили - бежать. Спасаться.
  - Стойте! - Грейнджер воскликнула - и зажала рот руками.
  Что она наделала? Что? Ее убьют, убьют! Изнасилуют, а потом убьют...
  - Магглокровка! - прорычал один из парней, отрываясь от Поттера. Рейвенкловец тяжело перевернулся на спину, едва дыша. Залитое кровью лицо, на котором блестел только один глаз, повернулось к ней.
  Мороз по коже от этого взгляда.
  - Убьем ее, - кровожадно предложил второй, потянувшись за палочкой, и все трое двинулись к ней - четвертый валялся и скулил, прижав ладони к паху. Девочка побелела, зажимая рот ладонью. Ноги подогнулись, два неловких шага - и Грейнджер уперлась в стену.
  Это все. Это конец. Конец!
  Внезапно один из насильников дернулся, схваченный за лодыжку, между ног что-то блеснуло - и веером брызнула алая кровь, а насильник с воплем повалился.
  - Куда это вы, мокрощелки? - оскалился рейвенкловец, неуловимо ловким движением перебросив нож-бабочку из руки в руку.
  Раненый только падал, а Поттер - помятый и взбешенный - схватил за плечо второго и нанес несколько быстрых ударов в живот. Таких быстрых, что Гермиона при всем желании не смогла бы сосчитать. Рука рейвенкловца строчила, как мамина швейная машинка.
  Сгорбившийся, скособоченный, окровавленный, он выглядел настолько опасным, что ноги отнимались.
  - Я только начал, - мальчишка зубами с несколькими пустыми местами, отталкивая противника.
  Получивший ножом в брюхо насильник только всхлипнул и сполз по стеночке на пол, хрипя и кашляя. Гермиона видела ужас на его бледнеющем лице - и видела кровь, много темной крови, что обильно сочилась сквозь пальцы.
  Третий дернулся - и Поттер бросил нож. Нож угодил рукояткой ему в лоб и сложился, но в руке рейвенкловца уже оказалась палочка:
  - Инкарцеро!
  Веревки спеленали уцелевшего насильника - и Поттер развернулся к парню без члена. Тот как раз достал палочку. Белая вспышка разоружающего заклинания - и палочка ударилась о ботинки рейвенкловца.
  - Моя нога, моя нога... - один из насильников с ужасом на бледном лице пытался зажать бедро - а под ним уже натекла большущая лужа крови. Еще один валялся без сознания, скрючившись, и под ним тоже растекалась кровь - но не алая, а темная, почти черная.
  Гермиона почувствовала приступ дурноты и снова зажала рот. Приступ тошноты прошел.
  - П-помогите, - по-детски всхлипнул парень с распоротым бедром. - Я же умру, помогите!
  Поттер же подошел к связанному - и с размаху пнул его по яйцам. Тот взвыл, попытался защититься, но руки были плотно примотаны, а поднять ноги он не успел. Второй удар заставил всхлипнуть, третьего не последовало.
  Потом он развернулся к разоруженному - тому, которому накануне отрезал член. Здорового парня трясло, полный ужаса взгляд перескакивал с товарищей на Поттера и обратно.
  - Ступефай.
  Яркая красная вспышка отбросила его в стену с такой силой, что раздался хруст. Тело парня упало на пол. Что удивительно, сознания он не потерял.
  Гарри сделал к нему два шага и с размаху врезал ногой по лицу. Брызнула кровь из рассеченного лба, здоровяк всхлипнул и закрыл голову руками.
  Гермиона старалась не смотреть на кровавую рану в промежности, но не выходило - взгляд сам возвращался к жуткому увечью.
  - Поиметь меня решил, ветошь? - Поттер щедро харкнул ему в лицо. - Кто бл*ть кого поимел, а?
  - На помощь... - раненый выглядел бледно-серым, и смотрел с таким ужасом, такой мукой и мольбой, что Гермиона протрезвела.
  - Гарри! Им надо помочь!
  Кастрат всхлипывал. Парень, которого Поттер ударил ножом в живот, лежал без движений, но вроде дышал.
  - Ты с дуба рухнула, Грейнджер? - Поттер пнул горе-насильника по голове. - Эти сукины дети хотели меня трахнуть. А тебя - убить.
  - Но они умрут! А если они умрут - у тебя будут неприятности!
  Гермиона испытала облегчение - в полных бешенства зеленых омутах мелькнул привычный холодный разум. Рейвенкловец думал недолго:
  - Репульсо.
  Палочка была направлена на бедро связанного насильника - и тот перекрыл воплем громкий мерзкий хруст.
  - А теперь идем отсюда.
  Грейнджер позволила схватить себя за руку. Поттер подобрал нож и, скособочившись, потопал прочь по коридору.
  - Ты куда? А как же они?
  - Боевое заклинание, Грейнджер. Причем второе.
  - А?
  Поттер внезапно покачнулся и побледнел, стискивая зубы.
  - Гарри! - девочка потянулась к нему, но растерянно замерла. Родители хорошо научили ее главному принципу первой помощи: не умеешь - не лезь. Грейнджер просто не представляла, что сделать, чтобы не причинить ему еще больше боли.
  - Как думаешь... почему меня били ногами? Да потому... что здесь, - Поттер обвел рукой стены замка, - стоит система безопасности! Чтобы малолетние у*бки... ч-черт... не прибили друг друга. Фух... Кастани боевое заклинание... и придет дежурный учитель. А придет он быстро, минут за пять. Так что... их спасут.
  - К-как ты?
  - Ах... бывало и хуже. Черт, помоги.
  - Что?
  - Да подопри меня! Ох, блин... вроде умная, а такая дура.
  Гермиона закинула руку Поттера на плечо и потащила его к больничному крылу. Рейвенкловец хотел что-то сказать, но стиснул зубы, пробормотал что-то нецензурное в адрес неудавшихся насильников и не стал умничать.
  - Тебе больно?
  - Ну как сказать... меня отмудохали четыре придурка... которым силу девать некуда...
  Наверное, Поттер, как и она, напуган. Иначе с чего обычно немногословному рейвенкловку нести столько пурги?
  - За что они так с тобой?
  - Видела урода без члена? Он... как-то решил, что меня можно толкать и пинать... ну и я его слегка того, приспустил с небес на землю... в первый же день, с утра...
  Да, приятель Поттера, Томпсон, о чем-то таком возбужденно трещал. Гермиона не прислушивалась.
  - Вот он... и решил подстеречь... а чтобы наверняка - взял дружков...
  - Почему... почему ты продолжал огрызаться?
  Поттер ухмыльнулся:
  - Иначе нельзя, Грейнджер... иначе мне не выжить... думаешь, только они хотят меня опустить?.. Мудаки-аристо тоже... просто эти поймали меня первыми...
  Опустить. Вот что с ней сделали. Опустили. И... в ней, гриффиндорке, девочке с факультета отважных и решительных, нет и сотой доли отваги и решительности этого мальчика.
  Дальнейший путь был в молчании - благо идти было близко. Поттер больше не хотел говорить, а Грейнджер начала уставать. В конце концов, рейвенкловец был куда крупнее, чем она. И опирался на нее все сильнее, явно теряя силы.
  Мадам Помфри охнула и тут же подняла мальчика магией, укладывая на кровать. Она не задавала вопросов, а делала свою работу, лишь приговаривая, что все будет в порядке. Вот Гарри погрузили в сон, его тело расслабилось. Наложив еще несколько чар, одни из которых отозвались хрустом в левой ноге, мадам Помфри выпрямилась и выдохнула:
  - Опять... Мисс Грейнджер, вы не пострадали? - обратилась целитель к ней.
  Девочка мотнула головой, чувствуя, как с новой силой заныли синяки на руках, груди и бедрах. Мадам Помфри кивнула и кивком выставила ее за дверь.
  Девочка кивнула и пошла прочь. И охнула - ее сумка осталась там! И если ее найдут...
  - Мисс Грейнджер, - холодный, усталый голос Ужаса Подземелий заставил ее содрогнуться всем телом. - Вы потеряли. Впредь будьте внимательнее.
  Гермиона обернулась, сглотнула. Северус Снейп, возвышался над ней, угрюмый и мрачный, более бледный, чем обычно. И протягивал ей ее сумку.
  За его спиной парили наколдованные носилки, на которых кто-то стонал и корчился.
  - С-спасибо, сэр, - пролепетала девочка, вцепившись в книги как в спасательный круг. - Я...
  - Скоро отбой. Поспешите в гостиную.
  И эффектно развернулся, устремляясь к больничному крылу. Гермиона побежала к гостиной. Что вообще сейчас произошло? Что все это значит?
  ***
  Гермиона вынырнула из воспоминаний о том злополучном вечере шестнадцатого сентября.
  - Это все, мисс Грейнджер? - нейтрально осведомился мужчина, впервые за время допроса подняв глаза от папки.
  Нет, не все. Профессора МакГонагалл и Флитвик тщательно инструктировали ее, как разговаривать с аврорами, что говорить можно, а чего лучше не упоминать.
  - Да, сэр, - тихо ответила девочка, нервно теребя подол юбки и стараясь не смотреть в глаза никому.
  Второй аврор отошел от окна и приблизился к ней вплотную:
  - То есть, вы утверждаете, что мистер Хоут подговорил троих своих одноклассников избить и изнасиловать Харальда Поттера?
  - Я...
  - Мисс Грейнджер ничего подобного не утверждает, - заговорила профессор МакГонагалл, положив сухую ладонь ей на плечо. - Мисс Грейнджер говорит лишь о том, что стала свидетелем данной сцены.
  Присутствие декана за спиной немного ободряло, но не более того.
  - То есть, мисс Грейнджер не уверена, что к мистеру Поттеру собирались применить сексуальное насилие, а он при этом ответил применением мистерий раздела боевой магии и холодного оружия? - продолжил нависать мужчина. - Характер нанесенных ран говорит о том, что мистер Поттер наносил удары с целью убить.
  - Мистер Коул, - поднял голову аврор, который записывал показания Гермионы. - Я прошу вас не давить на девочку. Ей и без того тяжело.
  В ответ второй аврор лишь фыркнул и отошел.
  - Мисс Грейнджер, - заговорил первый. - Вы уверены, что мистер Поттер только защищался?
  - Да, сэр. Когда я выглянула, его избивали.
  - Это случилось после того, как он отрезал пенис мистера Хоула?
  Несмотря на мягкий вопрос, Гермиона почувствовала себя в шаткой ситуации. сглотнув вязкую слюну, девочка ответила:
  - Да, сэр.
  - В таком случае, почему вы не выглянули раньше?
  - Я боялась, сэр. Боялась, что они и меня...
  В глазах снова защипало, горло сдавило. Пальцы на плече сжались.
  - Здесь имеются сведения о нарушениях дисциплины со стороны мистера Поттера, а так же есть показания мисс Клиуотер, которая утверждает о конфликте мистера Поттера и мистера Хоула в первый учебный день, - заговорила профессор МакГонагалл, пододвинув аврору тонкую папку. - Вы задаете вопросы, которые следовало бы задать мистеру Поттеру, уважаемый.
  - Позвольте мне самому решить, какие вопросы кому задавать, - нейтрально ответил аврор, но глаза недобро блеснули. - Профессор.
  - Вы задали все вопросы? - усилила нажим декан Гриффиндора. - В таком случае, я настаиваю на освобождении моей ученицы от вашего общества. Если вам так охота узнать подробности - задайте свои вопросы мистеру Поттеру как непосредственному участнику, а так же профессору Снейпу как дежурному учителю и первому прибывшему на место происшествия. Мисс Грейнджер.
  Не дожидаясь ответа авроров, профессор МакГонагалл вывела ее из кабинета. оглянувшись, Гермиона увидела хмурые, недовольные лица. дверь захлопнулась перед ее носом, заставив вздрогнуть.
  - Мисс Грейнджер, вы в порядке? - тут же осведомилась декан с неожиданным теплом.
  Девочка усилием воли подавила дрожь. Воспоминания о пережитом обрушились, словно лавина боли, унижения и отвращения к себе. По щекам помимо воли покатились слезы.
  Декану нельзя знать об этом. Если кто-то узнает - конец и Гермионе, и ее родителям. Отец Спиннет - аврор в высоком звании, и девочка не сомневалась, что правосудие магов на простых людей не распространялось.
  Даже на магглокровок вроде нее не распространялось.
  - Да, мэм, - выдавила девочка.
  Профессор только вздохнула:
  - Вам нужно отдохнуть. На завтрашний день я освобождаю вас от занятий. Сходите к мадам Помфри.
  Школьный целитель ей ничем не поможет. Ей никто не поможет.
  ***
  Поттер неуверенно поднялся на ноги и прислушался к себе. Удивительно, но чувствовал он себя неплохо. Руки и ноги все еще ныли, но дышал он свободно, живот не болел, а во рту - целых пять новеньких зубов. Два он потерял давно, два выбили вчера, а еще один был дуплистым. И сломанный два года назад палец на левой руке стал ровным и подвижным.
  Правда, под укоризненным взглядом мадам Помфри было не по себе. Странное дело, Гарри глубоко зауважал своего декана после первого же разговора по душам (когда он впервые заехал Малфою в зубы), но даже профессор Флитвик всеми своими речами - а педагог он отменный - не вызывал у него такого глубокого чувства стыда и раскаяния.
  Мадам Помфри с легкостью делала это взглядом. И была права - из-за Поттера она не спала всю ночь. Сначала латала мальчика, а потом - тех придурков. Исцелить их было просто - особенно для такого целителя, как мадам Помфри. Но исцелить мало - надо понаблюдать, убедиться, что все сделано правильно, убедиться, что на клинке не было яда или какого-нибудь зачарования, обезболить и так далее. В общем, работы полно.
  - Можете идти, - вздохнула целитель. - Постарайтесь не встревать в неприятности.
  - Но они...
  - Я - целитель, мистер Поттер. Я лечу одинаково вне зависимости от крови и состава преступления. Я знаю, кто они и что сделали. Но это не отменяет того факта, что вы от них ничем не отличаетесь.
  Гарри стиснул зубы. Его сравнили с какими-то недоносками, способными бросаться толпой исподтишка! Его сравнили с насильниками! Но мальчик усмирил гнев.
  "Спокойнее, Гарри. Нервные клетки не восстанавливаются".
  "Давно тебя не слышал, Джей".
  "Тебе стоило просто позвать меня, - в голосе второй личности прозвучала обида. - Просто позвать".
  "Был немного занят".
  - Да, мистер Поттер, - продолжала целитель. - И вы, и они решаете проблемы насилием. Они хотели покалечить вас - вы покалечили их. А теперь вы свободны.
  Рейвенкловец покинул больничное крыло - и на него тут же набросились и сдавили в объятиях. Гарри покачнулся, едва не потеряв равновесие, и рефлекторно обнял в ответ.
  - Гарри! Ты в порядке? - Падма Патил смотрела на него с тревогой.
  - Да, в полном. Рад тебя видеть, Падма. Привет, Белла.
  Девочка застенчиво улыбнулась.
  - Как самочувствие, Поттер? - за спиной появилась староста. Мальчик подавил желание вздрогнуть.
  - Нормально.
  - Тогда идем. Декан хочет тебя видеть.
  
  Профессор Флитвик не улыбался. Против обыкновения, мастер чар был серьезен и хмур. Оставаться с ним наедине не хотелось совершенно, но у Гарри не было выбора.
  Полугоблин указал на кресло. Мальчик сел.
  - Мистер Поттер, вы знаете, зачем я вас вызвал?
  - Догадываюсь, профессор.
  - Вы подали заявление. Я хочу знать обстоятельства нападения на вас. Вы покажете мне все.
  - Покажу? - Гарри тут же уцепился за это слово. Что значит "покажете"? Неужели профессор заглянет ему в мысли? Нет, это не только противозаконно, но неэтично, а для детей - попросту опасно.
  Однако, декан имел ввиду кое-что другое. Взмах рукой - и из шкафа выплыла широкая мелкая часа, наполненная серебристо-серой прозрачной субстанцией, в которой что-то сверкало и двигалось.
  Гарри мгновенно узнал артефакт.
  - Омут Памяти! - охнул мальчик. - Это же огромная редкость!
  - Мистер Поттер, - строгий голос декана одернул мальчика. - Раз вы знаете, что это, вы знаете, как им пользоваться.
  - Только в теории, - смутился Поттер.
  Артефакты были его страстью. И не только его - профессор Франкенштейн как-то обмолвился, что семья Поттер нередко порождала гениев в этой области. Следуя инструкциям из методички своего деда, Гарри даже научился делать собственные. Пока что простенькие, вроде не мажущих перьев и не проливающихся чернильниц.
  "Подотри слюни! Речь идет о серьезном деле, потом будешь восхищаться".
  "А, да, конечно", - слегка смутился мальчик. Он нередко сбивался с мысли, видя что-то эдакое.
  - Тогда позвольте мне. Не сопротивляйтесь. Сосредоточьтесь на тех событиях.
  Гарри сосредоточился и вспомнил. Вспомнил, как его парализовали недалеко от библиотеки и куда-то потащили. Вспомнил, как обыскали, сняли паралич и начали издеваться, а потом этот хрен попытался его изнасиловать. Вспомнил, как взялся за нож, отхватил ублюдку все его хозяйство, а его начали забивать. Вспомнил вмешательство гриффиндорки - Грейнджер, которое дало ему возможность подрезать этих шакалов.
  Профессор коснулся палочкой его виска, в голове что-то потянуло, перед глазами вспыхнуло - и декан уже опустил нить памяти (кажется, это так называется) в омут. Опустил, немного помешал - и окунул лицо в субстанцию вроде жидкого стекла.
  С четверть часа профессор просматривал воспоминания. Затем вернулся за стол и задумался. Гарри молча ждал.
  - Дело обстоит серьезнее, чем я думал, - заговорил наконец декан. - Мистер Поттер, как раз сегодня в школу прибыли авроры. Они допросили всех свидетелей и участников, остались только вы. Вы готовы дать показания?
  Мальчик не дал неприязни отразиться на лице и спокойно ответил:
  - Только в вашем присутствии, сэр.
  "Молодец. Остался последний и самый неприятный штрих", - подбодрил его Джей.
  Он единственный, кто знал, насколько Гарри Поттер не переносил официальное общение с "бобби".
  Глава 7
  Профессор Флитвик внимательно выслушал своих старост. Мисс Клиуотер протянула ему пергамент:
  - Здесь подробно перечислены все проступки мистера Поттера.
  Декан Рейвенкло пробежался взглядом по строкам, подавив желание хмыкнуть. Ничего такого, о чем он не знал бы - ну, кроме разбитого этим утром носа мистера Корнера.
  По мнению профессора Флитвика, мистеру Поттеру нужна помощь в социализации, а не наказание. По сути - что он такого натворил? Несколько раз подрался, не дал себя изнасиловать и один раз схватился за палочку - и то его противник был поражен рикошетом от пристойно выполненного щита, за который Флитвик не то что не стал бы наказывать - наоборот, начислил бы десяток баллов.
  Пожалуй, стоило начать с кнута. Пусть мистер Поттер поймет, что не стоит так грубо задирать всех в ответ - а потом можно будет с ним побеседовать. Тем более, что мальчик усердно изучал литературу о хроновороте, а значит - наверняка дня через три-четыре придет к нему с прошением.
  - Мистер Дрейк, мисс Клиуотер, - заговорил полугоблин таким тоном, что старосты вздрогнули, а девушка опустила взгляд. - Ваши действия наводят на мысль: не ошибся ли я, назначив старостами именно вас. Вы не способны справиться с одним первокурсников - как можно ожидать от вас поддержания дисциплины на всем факультете? Мисс Клиуотер - это ваша вина.
  - Но сэр... - вскинулся парень, его глаза сверкнули возмущением.
  Поэтому Флитвик и назначил его старостой. Мистер Дрейк на многое готов для защиты факультета и для поддержания дисциплины.
  - Молчите, мистер Дрейк, - одернул его декан. - Я знаю, почему вы не вмешались. Вы тоже допустили ошибку. Передайте мистеру Блэквуду, что я хочу его видеть.
  На лице юноши вздулись желваки. Мистер Дрейк недолюбливал мистера Блэквуда, ведь один поддерживал порядок от лица "официальной власти" - декана, а второй контролировал так называемую подпольную жизнь.
  Детские игры во взрослых были полезны, иногда опасны, но всегда прозрачны и понятны для взрослых. Флитвик не стеснялся использовать их в своих целях. Не он один, конечно, так поступал. Многие преподаватели - не только деканы - использовали организованные группы студентов для достижения тех или иных целей.
  Учитывая, что мистер Поттер все активнее приторговывал разного рода канцелярскими принадлежностями магглов, рано или поздно за него возьмутся. Лучше обратить на него внимание мистера Блэквуда.
  В дверь коротко постучали. Данные чар, переданные медальоном в сознание, сложились в образ мадам Помфри. Профессор Флитвик бросил взгляд на зеркальце, в котором отражался вид на участок коридора перед его кабинетом.
  Школьный целитель выглядела чем-то встревоженной. Пальцы нервно тискали корешок кожаной папки, губы сжались в полоску.
  Декан Рейвенкло направил палочку на чайный сервиз. Чайничек приподнялся, в него влилась струйка воды, тут же нагревшейся до необходимой температуры. На серебряный поднос спрыгнула коробка с жасминовым улуном - любимым чаем мадам Помфри. Несколько гранул прыгнули в чайничек, и крышечка закрылась.
  - На сегодня все, возвращайтесь к своим обязанностям, - обратился декан к старостам. - И постарайтесь выполнить их, как следует.
  - До свидания, сэр, - попрощалась мисс Клиуотер. Мистер Дрейк встрепенулся:
  - До свидания, профессор.
  Старосты ушли, и в кабинет с небольшой задержкой вошла мадам Помфри.
  - Что-то случилось, Поппи? - профессор Флитвик щелчком пальцев подозвал чайный сервиз. Серебряный поднос с двумя чашками из тончайшего фарфора мягко слевитировал на стол, и из чайничка полился ароматный напиток.
  - Чаю?
  - Спасибо, Филиус, - выдохнула усталая женщина, отложила папку и взялась за чашечку. - У тебя не найдется пары сэндвичей? С утра ни крошки во рту.
  - Конечно.
  Декан Рейвенкло мысленно скомандовал домовику - и на столе беззвучно появилось блюдо с бутербродами. Свежайший белый хлеб, тонкий слой сливочного масла и отборная черная икра с листочком петрушки - любимая закуска Филиуса.
  - Может, сделать что-нибудь посущественнее?
  - Еще раз спасибо, не нужно, как следует поужинаю уже у себя, - мадам помфри взяла в руки бутерброд и в два приема проглотила, почти не жуя. Чашка была опустошена почти мгновенно, и Филиус подлил еще.
  Целитель совсем изголодалась. Наверное, еще и хроноворотом баловалась. Подождав, пока женщина утолит первый голод, Филиус указал взглядом на папку:
  - Что случилось?
  - Я по поводу вашего студента-первокурсника, мистера Поттера.
  Декан подобрался. В отличие от самого мальчика, он был в курсе о состоянии здоровья своего подопечного. Кое-как компенсированное хроническое недоедание, проблемы с сердцем и застарелые травмы астрального тела второй степени - это лишь начало списка его болезней.
  - Что с ним?
  - Когда он попал ко мне после того инцидента, я повторила диагностику физического и астрального тела в полном объеме. Результаты здесь, и они меня смутили. Сегодня мистер Поттер снова попал ко мне. Ничего серьезного, химический ожог второй степени на уроке гербологии, но я повторила исследование. Взгляните сами.
  Интересно. Профессор чар взял папку и раскрыл. Три листа пергамента - три протокола диагностики. Первичный осмотр при поступлении, повторный осмотр после стычки с мистером Хоутом и сегодняшний.
  Первое, за что зацепился взгляд - показатель аурной плотности. Сейчас этот показатель вырос почти вдвое. Конечно, это впечатляющий рост, но не выбивался за рамки нормального. Все дети, поступившие в Хогвартс и начавшие практиковать искусство ежедневно, часами, в адаптированной для быстрого роста сил среде, в первый год вырастали в силе в три-четыре раза, причем самый мощный скачок роста как раз и приходился на первые два-три месяца учебы.
  Не понимая, что именно зацепило целителя, профессор Флитвик начал разбираться дальше. Так, чакры...
  Декан Рейвенкло очень внимательно перечитал абзац, касавшийся чакр.
  - Заблокированы?
  - Частичный блок-подавитель. Но проблема не только в этом. Обратите внимание на каналы. Избыточное расширение, неравномерная плотность потока энергии, вторичные изменения в окружающих структурах - начальные признаки деградации на фоне перегрузки.
  Профессор Флитвик разбирался в колдомедицине совсем немного, на уровне первой помощи. В патологиях астрального тела декан Рейвенкло не разбирался, но вполне понимал, к чему вели такие показатели.
  Ни к чему хорошему для одного шумного студента первого курса они не вели.
  - Его астральное тело не успевает за ростом магической силы.
  Мадам Помфри серьезно кивнула.
  - В этом случае блок-подавитель даже полезен. Он не дает чакрам вырабатывать избыточный объем энергии. Как выяснилось, даже этого влияния недостаточно...
  Ровное потрескивание камина обратилось изумрудным потоком, заполонившим весь зев.
  - Филиус, вы не заняты? - раздался их пламени голос заместителя директора Хогвартса, профессора Франкенштейна.
  - Занят, Виктор, - ответил декан Рейвенкло. - Что-то срочное?
  - Полагаю, что да. Касается вашего студента-первокурсника, Харальда Поттера.
  "Полагаю, что да" в исполнении профессора Франкенштейна означало, что дело не терпело даже часа.
  Мадам Помфри бросила на коллегу сочувственный взгляд. Полугоблин потер пальцами виски, пробормотав пару фраз на гоббледуке, значение которых исключало возможность применения их в присутствии студентов.
  - Камин открыт, Виктор. Проходите.
  Пламя вспыхнуло снова, пропуская Франкенштейна, и вместе с ним кабинет заполонила холодная, тяжелая аура темного мага.
  - Вы тоже здесь, мадам Помфри, добрый вечер, - голос Виктора звучал, как обычно, с легкой иронией. - Очень хорошо: я как раз собирался послать за вами домовика.
  - Что случилось? - выдохнул Флитвик.
  - У Харальда проблемы с астральным телом. Серьезные проблемы.
  - Мы как раз их обсуждаем, - ответила мадам Помфри.
  - Тогда вы в курсе, что, несмотря на наложенный блок, его мана-каналы не справляются с давлением энергии. Предпринятых мер недостаточно. Нужно что-то еще.
  Флитвик медленно поднялся. Плотная аура мастера чар волной захлестнула кабинет, отражая гнев и угрозу.
  - Это вы заблокировали чакры моего студента?
  Мадам Помфри бросила на декана предостерегающий взгляд.
  - Полно вам, коллега, - спокойно ответил румын. Ни внешним видом, ни тоном, ни аурой профессор Франкенштейн не отразил своей озабоченности.
  Словно для него в порядке вещей видеть одного из самых опасных дуэлянтов Европы доведенным до белого каления.
  - Вам лучше объясниться. И быстро.
  - Объяснюсь, - все так же спокойно отвечал заместитель директора. - Харальд Поттер - достойный во всех отношениях молодой человек, который, однако, весьма неаккуратно обратился с собственным астральным телом. Увидев его состояние на первом уроке, я решил понаблюдать за его развитием. Как только стало ясно, что обычные меры развития и кое-какие дополнительные упражнения, которые я ему порекомендовал, не приносят результата, я пригласил Харальда на частный урок артефакторики, во время которого усыпил его и наложил блок на чакры. Я использовал самый мощный из масштабируемых блоков, который должен был придержать выделение энергии его чакрами и не замедлить их гармоничное развитие.
  - Мистер Франкенштейн, вы в курсе, что мистер Поттер - живой человек, а не объект для сомнительных экспериментов? - мадам Помфри даже не сдерживала своего негодования. - Как вы вообще посмели подвергнуть ребенка такому риску? Эта процедура крайне опасна!
  - В руках дилетанта - безусловно, - глаза румына похолодели. - Однако, уважаемая, вы прямо сейчас беседуете с обладателем четырех магистерских степеней, одна из которых - астромантия.
  - А также некромантия, малефика и магия тьмы, - не сдалась женщина. - Я в курсе и о вашей мастерской степени по целительству, сэр. За здоровье студентов Хогвартса отвечаю я, а не вы.
  - И тем не менее, если бы не я - Харальд Поттер уже стал бы сквибом, и никто в Британии не в силах ему помочь. Господа, вместо того, чтобы выяснять, насколько я нарушил свои границы компетентности, лучше подумайте о том, как обеспечить регулярный и мощный отток энергии из астрального тела мальчика до стабилизации его тонких тел.
  Внезапно в дверь кабинета решительно постучали. Декан Рейвенкло бросил взгляд на зеркальце и увидел стоявшего у двери столь часто упомянутого студента.
  - Да что ж за день сегодня такой, - проворчал профессор Флитвик и отпер дверь.
  В кабинет вошел мистер Поттер с сумкой на плече. Судя по тому, как перекосилась его осанка, сумка была нагружена явно сверх меры.
  - Добрый вечер, сэр, мэм, сэр, - поприветствовал учителей и целителя мальчик. - Я не вовремя?
  Франкенштейн оглянулся на декана Рейвенкло, взглядом спрашивая: приглашать или выставить? Отрадно видеть, что хотя бы в чужом кабинете этот маг не позволял себе распоряжаться, как душе угодно.
  - Конечно, Гарри, проходи. Чаю?
  Мальчик несколько смутился.
  - Сэр, я к вам с просьбой...
  - И какой же?
  - В общем... - Поттер сунул руку в сумку и извлек лист бумаги, сделав два быстрых шага к столу. - Вот.
  Филиус пробежался глазами по немного корявым строчкам. Это было ожидаемо: каждый студент, узнававший про хроноворот, немедленно проникался идеей заполучить столь могущественный артефакт в свои руки.
  Однако, не каждый студент две недели лопатил библиотеку, пытаясь понять, что это вообще такое. Многого Гарри не нашел - почти вся информация такого рода хранилась даже не в запретной - в преподавательской секции библиотеки. Однако, его энтузиазм и желание разобраться было похвально.
  Профессор Флитвик передал лист бумаги мадам Помфри. Франкенштейн терпеливо ждал своей очереди. Целитель прочла его, и ее глаза загорелись идеей, но тут же погасли.
  - Мистер Поттер, - заговорил декан. - Сегодня на вас жаловались старосты. Вы раз за разом попадаете в неприятности, многих из которых могли бы избежать, если бы вам просто хватило сдержанности. И это не говоря о присутствии здесь авроров, что не лучшим образом сказывается на репутации школы. Вы учитесь здесь второй месяц и пока что показали себя только как забияка. На что вы рассчитывали?
  К чести мальчика, глаз он не опустил, но ему хватило стыда покраснеть.
  - Профессор... на меня нападают чаще, чем вы думаете. Я не хотел об этом говорить, но мне катастрофически не хватает времени.
  Мальчик очень не хотел об этом говорить.
  - Всем нам не хватает времени, - философски заметил Франкенштейн.
  - Не всех из нас пытаются покалечить за то, что чьи-то родители в какой-то там войне сражались по разные стороны баррикад. С хроноворотом у меня хотя бы получится сбежать в случае чего.
  - Вы вообще представляете, скольких этот артефакт превратил в сквибов? - заговорила мадам Помфри. - Если не представляете - побеседуйте с мистером Филчем. Он подробно вам расскажет, почему нельзя играть со временем.
  - Вы в своем праве подать это прошение, - декан принял из рук Франкенштейна лист бумаги и положил его в папку "На подпись". - А я обязан его принять. Ваш запрос на получение хроноворота будет рассмотрен коллегиально деканами, заместителем директора и самим директором. О дате собеседования я вам сообщу. У вас все?
  Гарри кивнул:
  - Да, сэр.
  - Можете идти. Скоро отбой, поспешите вернуться в гостиную.
  Попрощавшись с ними, Поттер ушел. Флитвик проводил его задумчивым взглядом, после чего уставился на папку.
  Хроноворот. А ведь это неплохая мысль.
  - Нет, - отрезала мадам Помфри. - Нет, нет и еще раз нет! Я знаю, о чем вы думаете! Это все равно, что лечить переохлаждение драконьим выдохом!
  - Это возможно, - заметил Франкенштейн.
  - Да кто же спорит? - раздосадовано отозвалась целитель. - Малейшая ошибка - и вместо согретого пациента получим уголек!
  - Я не про вашу аллегорию, я про хроноворот, - задумчиво продолжил румын. - Пожалуй, если Харальд будет использовать его ежедневно и доводить себя до истощения именно хроноворотом, у нас будет достаточно времени. На Самайн необходимо провести над ним укрепляющий ритуал.
  - Слишком опасно. Вы не хуже меня знаете, сколько взрослых магов сгинуло и сколько катаклизмов произошло из-за этой дьявольской штуковины, Виктор!
  - А вы лучше меня знаете, скольких вы спасли благодаря этой самой дьявольской штуковине, Поппи.
  - Я же просила вас не называть меня так!
  - Довольно! - воскликнул Флитвик. Перешедшие на повышенные тона коллеги его изрядно раздражали, да и голова совсем разболелась.
  Повисла тишина.
  - Вы все упускаете еще один важный вопрос. Дисциплинарный. Даже если мы сами придем к консенсусу относительно выдачи хроноворота - как убедить остальных деканов? А Дамблдора? Несомненно, хроноворот вытягивает энергию из всего астрального тела в весьма существенном объеме, и это разгрузит мана-каналы мальчика.
  - Да, дисциплинарный вопрос непростой, - согласился замдиректора. - Харальд, будем откровенны, тот еще хулиган. Кроме того, минимум один декан настроен против него.
  - Не только вы были против назначения Северуса Снейпа деканом Слизерина, - вздохнул Флитвик, не став прятать отвращения на лице. - Но больше, к сожалению, некому.
  - Всегда можно пригласить Слагхорна, - заметила целитель. - Здесь и сейчас столько звездных детишек - один Поттер чего стоит! Гораций не выдержит, это я вам обещаю.
  Да уж. Собрались в одном кабинете три человека, которые едва выносили желчного декана Слизерина, причем двое - по личным мотивам. Будь воля Филиуса, этот так называемый раскаявшийся гнил бы обрубком в Азкабане.
  - Гораций Слагхорн, - задумался Франкенштейн. - Давненько я о нем не слышал. Он разве не уехал из Британии?
  - Да куда он отсюда денется! - рассмеялась мадам Помфри. - Здесь он, здесь. Только прячется. Не любит лишнего внимания, хотя очень любит подарки и лесть.
  - Такой специалист нам бы не помешал, - согласился Флитвик. - Да и Блэквуда разгрузить было бы не лишним.
  - Ладно, коллеги, этот вопрос нужно вынести на следующем собрании, - подвел итог Франкенштейн. - Насчет Харальда - не могли бы вы заглянуть ко мне завтра после обеда? У меня есть пара идей, которые могли бы помочь, но мне нужно провести кое-какие опыты.
  - А мне нужно поесть и наконец-то поспать, - поднялась целитель. - И написать Сметвику.
  - А я, пожалуй, подойду к Альбусу, - встал из-за стола Флитвик.
  - До завтра, - Франкенштейн пожал ему руку, разжег камин и шагнул в пламя, переносясь к себе.
  - До завтра, Филиус, - попрощалась мадам Помфри прежде, чем последовала примеру замдиректора.
  ***
  Поттер в очередной раз поправил ремень сумки. Плечо резало довольно ощутимо. Сам виноват: пространство расширил, защиту наложил, прочность повысил - а облегчения веса не предусмотрел. То, что не получилось - не оправдание. Может, надо было попросить помощи у декана?
  Нет, не лучшая идея. И без того получил при подаче заявления на хроноворот. Декан явно был не в восторге - и мальчик его понимал. Мало того, что учинил столько проблем, так еще и пришел в неудачный момент. Вряд ли профессор Флитвик мог вести праздные беседы с профессором Франкенштейном и мадам Помфри в такой напряженной атмосфере.
  Итого, шансы получить хроноворот приближались к нулю. Как-никак - сложный, дорогостоящий и крайне опасный артефакт. Но Поттер решил рискнуть: ему кровь из носу нужен хроноворот. Он просто не успевал разбираться даже с теорией.
  Декан все же принял его и сказал, что запрос будет рассмотрен комиссией из всех четырех деканов, заместителя директора и самого директора. Каковы его шансы? Профессор Снейп будет против. Профессор Флитвик, скорее всего, тоже. Профессор Спраут - декан Хаффлпаффа - хорошо к нему относилась, но тщательно следила за безопасностью. Профессор МакГонагалл - ярая поборница буквы закона, и, несмотря на ее вполне неплохое отношение к Поттеру, вряд ли одобрила бы хроноворот на фоне драк.
  Заместитель директора, профессор Франкенштейн, будет за него: он и подал Гарри эту идею. Даже подмигнул одобрительно.
  Судя по всему, только профессор Франкенштейн и будет за него. Но даже так, окончательное решение принимал директор. Сколько грязи на него вылилось из-за истории с аврорами - Гарри даже предположить не мог.
  Не стоило лезть к аврорам. Даже на него вылилось больше дерьма, чем на нападавших. Как этот говнюк в алой мантии сказал? У нас есть факты, мистер Поттер. Вас не изнасиловали - это факт. Вы же покалечили четверых - это тоже факт.
  Ну а дальше он принял все во внимание и вынес решение о том, что имело место быть мелкое хулиганство, и решать все должен декан.
  Хорошо, что этот ушлепок Хоуп со своими приятелями держался от него подальше. Не забыл, как ему отчекрыжили хозяйство. А если вдруг заудет - Поттер напомнит.
  Внезапно из-за угла выскочил удирающий растрепанный парень с паникой в глазах. Больше рассмотреть не удалось. Как и уклониться.
  Парень сбил Поттера с ног и понесся дальше.
  - Блять! - Гарри упал легко - благо, падать умел - но ударился боком о твердую и тяжелую сумку. Причем "удачно": аккурат самыми нижними ребрами.
  Больно, зараза.
  А потом чья-то рука схватила его за шиворот и поставила на ноги.
  - Где он? - рыкнула прямо в лицо багровая злобная физиономия.
  - Кто? - не сразу въехал Гарри.
  Спустя полсекунды дошло: это про удиравшего.
  - Туда побежал! - крикнул кто-то, и Поттера отбросили на пол.
  Тем же боком на ту же сумку.
  - Вы охерели? - взвыл мальчик вслед убежавшей процессии - и только потом рассмотрел, что за первым парнем бежали еще трое, поздоровее и покрепче.
  Гарри понадеялся, что его не услышали. Конечно, драка с четырьмя здоровыми лбами его не сильно пугала, но это гарантированный проигрыш и гарантированные болезненные трендюли, которых хотелось бы избежать. Трендюли - потраченное время, а время в Хогвартсе оказалось самым ценным ресурсом. Ему едва удалось наверстать пару дней, потраченных в больничном крыле, и то Снейп всем видом обещал ему завтра муки ада.
  Дверь с логическими загадками, конечно, забавляла, но порой была совсем не к месту. Поттер буркнул ответ, раздражаясь все сильнее, и прошел в гостиную.
  - О, а вот и Гарри! - с диванчика тут же вскочила старшекурсница. Мальчик увидел двух ее подруг на том же диванчике - и косые, заинтересованные взгляды со всех сторон.
  Кто-то старался сдерживать смех. Это насторожило еще сильнее.
  - Как твои дела? - девица подскочила к нему и почти поймала за руку. Поттер увернулся.
  - Нормально. Дай пройти.
  - Уй, какой злюка! - умилилась девица, а ее подруги захихикали.
  Раздражение вспыхнуло и ушло. Что-то здесь не так.
  - Я же говорила, он миленький, - донесся другой голос, с дивана.
  "Беги", - подал голос Джейк.
  - Ага, я вижу, - девица номер раз плотоядно улыбнулась.
  Гарри начал медленно отступать. Проклятье, ее подруги встали и ловко отрезали два оставшихся пути в спальню. И начали оттеснять его к камину.
  "Я же сказал - беги!" - в голосе второй личности прозвучало отчаяние.
  - Гарри, - заговорила девица номер раз. - Нам нужна твоя помощь.
  - Э-э-э-э, и какого рода?
  Поттер лихорадочно соображал, что делать. Взгляды вокруг ему крепко не нравились. Ехидные, с предвкушением. Были такие, кого происходящее немного раздражало, были те, кто читал, готовился к занятиям или болтал в небольших групках. Но в основном...
  Ожидание шоу. И становиться клоуном ему не хотелось. Копчик подсказывал, что это как бы не хуже толпы злобных старшекурсников...
  - Нам нужен свежий взгляд на проблему.
  - Желательно того, кто еще мало знает о нашем мире.
  - Идем!
  Мальчик едва успел увернуться - и прыжком ринулся к дверям. Получилось - загонщики тут же взяли его в плотные клещи. Но выход был.
  - Послушайте, я устал, и у меня, э-э-э, не сделано задание для профессора Снейпа!
  - Мы поможем! Правда, девочки?
  - Ага!
  - Не сомневайся, Гарри!
  Шаг, еще шаг, еще - и спина ткнулась в кого-то, а затылок утонул в чем-то мягком. Мгновение - и стальные клещи сомкнулись на туловище. А, это руки. Но хватка...
  "Все. Теперь нам пиздец, - резюмировал Джейк. - Я сваливаю".
  "Серьезно? Не бросай меня!"
  - Что происходит? - голос старосты. Гарри поднял взгляд. Ласковая улыбка и азартный огонек в глазах Пенни Клиуотер вынудили его сильно рвануться.
  "Джейк?"
  Тишина. Все-таки свалил. Вот же...
  Его держали крепко. Так крепко, что даже дернуться не удалось.
  - Мне пора! - мальчик попытался улизнуть еще раз, но руки сжались сильнее. "Фига она сильная!" - изумился Поттер - и со всей неотвратимостью понял, что влип.
  Конечно же, загонщицы сократили дистанцию до пары шагов. И что-то подсказывало ему, что староста не станет препятствовать шоу. А даже... наоборот...
  
  Гарри даже не пытался отбиваться всерьез, понимая, что все бесполезно. Его, как плюшевого мишку, тискали и расцеловывали три старшекурсницы, сопровождая все это не самыми приятными для гордости комментариями на тему щечек, глазок и милой злюки.
  При этом хитрые бестии наложили чары немоты и ватных ног, лишив возможности протестовать и сбежать.
  Это очень серьезно.
  - Знаешь, Гарри, у тебя очень красивые глаза, - странно улыбалась девица номер раз. - А мои глаза красивые?
  Мальчик кивнул. Красивые, чего уж там. Таких ярких карих глаз он никогда не видел.
  - Милашка, - карие глаза загорелись, и чуть пухловатые губы с ярко-сиреневой помадой оставили на правой щеке очередной отпечаток. - А с виду такой злой!
  Это было... унизительно. Очень. Лучше бы его отпинали толпой, всяко проще вынести. А так из него сделали посмешище для всей гостиной - многие собратья по дому даже не пытались скрывать смех.
  - Поттер, а ты счастливчик! - воскликнул какой-то незнакомый парень лет пятнадцати. - Поменяемся, а?
  - Разве что в твоих мечтах, Деннис, - парировала девица номер два, прижимаясь к его спине своим третьим размером - довольно приятно, к слову - и держа его сидя между бедер.
  Рука Гарри как раз лежала на одном. Случайно - честно, случайно! - попала ей под юбку, а там мальчик очень удивился, обнаружив вместо колготок чулки. Его тут же назвали нахалом, поцеловали в щеку и запретили убирать руку.
  Вторую руку зажимала девица номер три. Так ловко, что его локоть ощущал на себе тесноту еще одной не маленькой пары грудей, а кисть - двух стройных и крепких бедер.
  Поттер понимал, за что с ним так поступили. И признавал, что сам виноват. Надо быть попроще, поспокойнее. Но... трудно. Ребята в Хогвартсе так отличались от приютских крыс вроде него! Все как минимум среднего достатка, не знали ни голода, ни нужды. Но многие из них, особенно старшекурсники, несли на себе отпечаток гражданской войны.
  Его не отпускали до самого отбоя, надежно лишив возможности подготовиться к уроку профессора Северуса Снейпа.
  С самого начала преподаватель защиты от темных искусств воспылал к мальчику горячей любовью. Едкий, желчный му... маг поливал дерьмом всех студентов, но к нему относился с особенным чувством.
  Неподготовленных студентов профессор страшно не любил. Классные занятия здесь были больше ориентированы на практику, а теорию учителя требовали изучать самостоятельно. Кто-то даже не спрашивал, за исключением блиц-опроса во время разбора, как профессор Лакруа и профессор Блэквуд. Кто-то вообще не касался, как профессор Франкенштейн, отвечая только на вопросы, для которых выделял десять минут в начале урока. А кто-то, как профессор Снейп, устраивал тесты, а вдобавок весьма подробно и каверзно опрашивал, делая это в весьма неприятной манере и оказывая постоянное давление на студентов.
  Его понять можно. Судя по возрасту, преподаватель здорово хлебнул во время войны, вот и пытался что-то сделать. Но почему он так невзлюбил его, Гарри Поттера?
  Вопрос. Старшекурсников, что ли, поспрашивать?
  - Гарри, о чем задумался? - выдохнули прямо в оба уха. Одновременно.
  Разумеется, ответить не удалось. Чары немоты держались крепко.
  Так, стоп. А почему это защита не сработала?
  Гарри схватился за ремень, точнее, за пряжку, которая отвечала за защиту от подобных чар.
  Проклятье. Пряжка другая, вообще без тени магии. Кажется, он догадался, кто сунул ручки к его вещам. Нужно прекратить накладывать защиту в чьем-то присутствии... или делать это более основательно.
  Его отпустили только после отбоя. Девицы выглядели очень довольными и, конечно же, случайно забыли его расколдовать. А сам Поттер чувствовал себя дико уставшим. Такое чувство, будто из него все соки выжали.
  Проклятье. Так оно и было!
  Мальчик поежился. Могло быть и хуже.
  Дорога в комнату - четыре пролета вверх по лестнице - запомнилась ему надолго. Руки тряслись, едва справляясь с тяжестью тела. Совсем как когда он и другие мальчишки вызвались разгрузить грузовик для продовольственного магазина. Значит, из него не только магию высосали.
  - О, ловелас вернулся! - Корнер даже не пытался сдержать ухмылку. - Ну, что, понравилось?
  - На хер пошел, - процедил Гарри, пытаясь доползти до ванны. Тянущее чувство на щеках не оставляло сомнений в том, что половина его лица покрыта помадой.
  Майкл шагнул к нему и коротким тычком опрокинул Поттера на пол. Бессильные руки не смогли ни удержать тело у стены, ни схватить Корнера.
  Падать было больно. От удара затылком из глаз посыпались искры.
  - Что, Поттер, уже не такой крутой?
  - Корнер! - Терри вскочил с кровати.
  - Не лезь, Бут, - повернул голову черноволосый говнюк, только что подписавший себе абонемент в больничное крыло. - Я сам.
  - Фините, - поднял палочку Дэвид.
  Получилось у него здорово: сразу стало легче. Томпсон помог Гарри встать, а Бут встал перед Корнером, с вызовом глядя на него. - Ты как, Гарри?
  - Порядок, - Поттер коснулся рукой саднившей скулы. Ну, конечно же, помада.
  Многообещающий взгляд на Майкла. Уверенности в глазах соседа по комнате изрядно убавилось.
  - Ну что, влип? - Гарри мягко, даже ласково улыбнулся Корнеру. - Терри, отойди-ка в сторонку.
  Майкл занервничал и допустил роковую ошибку: вместо того, чтобы сразу схватиться за палочку, он решил открыть рот:
  - Парбвх!!!
  Гарри не нервничал, и ошибок не допускал. Едва он почувствовал ноги, как сразу двинул Корнеру в зубы. Слабовато получалось - тело все еще ощущалось ватным - но ушлепку хватило.
  - Влип? - ласково улыбнулся Поттер упавшему противнику и с намеком потер кулаки. Пусть палочку отобрали, руки при нем остались.
  - Только не убей, - Терри Бут демонстративно лег на кровать.
  Дэвид Томпсон потопал в ванну:
  - Я первый.
  Гарри не стал бить Корнера в кровь. Да и усердствовать сильно не стал. Так, раз десять вмазал по рукам, которыми говнюк прикрывал голову, да разок несильно пнул в живот. Все равно сил было три капли, и душ он принимал уже на силе воли.
  Сон пришел, едва Гарри коснулся головой подушки. Только и успел, что чары активировать.
  Утром Поттер соблаговолил посмотреться в зеркало и взвыл. Умылся, вытерся - и со смесью недоверия и ужаса уставился на проступающие на лице отпечатки губ.
  "А что? Симпатично!" - оценил Джейк.
  "Иди, ежиков паси".
  - Да вашу ж мать! - простонал Гарри после шестой попытки стереть следы помады, уже предчувствуя насмешки со стороны профессора Северуса Снейпа.
  Как назло, урок защиты стоял первым. И с урока, в отличие от завтрака, не сбежать.
  В гостиной его закономерно подняли на смех. Три девицы тут же воспользовались возможностью его потискать, но недолго. Пришлось терпеть. И придется терпеть дальше, до тех пор, пока он не обретет здесь авторитет.
  - Надеюсь, урок усвоен, - невесть откуда появилась Пенни Клиуотер.
  Мальчик вздохнул:
  - Да, мэм.
  - Вот и славно.
  Взмах палочкой, шепот под нос - и жжение в лице стерло тянущее чувство.
  - В следующий раз так легко не отделаешься, Поттер, - староста вернула ему палочку.
  Гарри кивнул. Свой урок он усвоил. Ему следовало залечь на дно и осмотреться. Это же интернат, и здесь как минимум довольно суровые нравы. Оказалось все куда сложнее, чем он представлял, проводя параллели с приютом и трущобами. Магия - новый фактор, радикально менявший общество и менталитет.
  Глава 8.
  Неяркий и вялый луч Флиппендо вдобавок ко всему был медлителен. Поттер краем глаза видел, как скривилось лицо профессора Снейпа, и чинно, как положено хорошему мальчику, выставил вербальный Протего.
  Так и подмывало испытать невербальный щит. Вчера как раз наметился прорыв. Такая слабая атака - хороший шанс испытать силы и понять, получится ли у него что-либо.
  Увы, не на уроке профессора Снейпа. Поттер не боялся проблем, но не мог себе позволить тратить неделю на отработки. Ему и без того крупно повезло, что сегодня Ужас Подземелий решил устроить спарринги вместо опроса.Да и вчерашнее надежно отбило желание выпендриться.
  Грейнджер совершенно не в себе. Да, Гарри в курсе: на факультете ее травили. Но до этого, как бы плохо ей ни было, Гермиона всегда усердно занималась.
  Быстрый взгляд на учителя. Декан Слизерина едва выносил Поттера по каким-то личным мотивам и наверняка воспользовался бы случаем снять с него баллы за плохо исполненное заклинание. Вот и сейчас в черных глазах - предупреждение, смешанное с легким отвращением.
  Прости, Грейнджер - ничего личного. Спарринг был заявлен в полный контакт.
  - Флиппендо.
  И ударил в живот, попытавшись хотя бы замедлить луч. Неожиданно у него получилось - теперь у гриффиндорки достаточно времени для парирования... чего?
  Поттер очень удивился, когда Гермиона Грейнджер - весьма толковая девчонка с прямыми руками, малость подпорченная замашками заучки - просто проморгала атаку и согнулась пополам.
  Профессор раздраженно махнул палочкой, активировав между ними щит.
  - Вы всех своих врагов будете щадить, Поттер? - выплюнул Снейп. - Десять баллов за полный контроль над заклинанием. Минус пять баллов за нарушение условий. Грейнджер... сядьте и приведите себя в порядок. Следующая пара - Уизли, Патил.
  Рейвенкловец слегка поклонился учителю - строго по этикету - и подошел к гриффиндорке, беря ее за руку с целью помочь встать.
  - Не трогай меня! - Грейнджер дернулась, как ошпаренная.
  Крупная дрожь била тело девочки, в глазах плескались паника - и отвращение к самой себе.
  Гарри с пронзительной ясностью осознал: ее изнасиловали. Гнев поднялся в груди и жаркой пульсирующей волной силы разлился по всему телу, отзываясь покалыванием в кончиках пальцев.
  - Что, Поттер, отшила грязнокровка? - раздался насмешливый шепот... Дина Томаса. И взгляд на Грейнджер. Надменный такой, слегка брезгливый.
  Так смотрят отбросы, радуясь, что кому-то хуже, чем им. Острое желание прихлопнуть его отразилось в глазах, но мальчик быстро взял себя в руки.
  Гнев - великая сила. Не стоило распылять его почем зря.
  - Забавно слышать это слово из уст уголька, - негромко ответил Поттер.
  Томас завелся с пол-оборота и уже раскрыл было рот, чтобы вякнуть что-нибудь тупое и мерзкое (как обычно), но его дернул за руку Финниган и что-то зашептал, глазами указав на профессора Снейпа.
  - Особенно если учесть происхождение одного ниггера, - добавил рейвенкловец.
  "Эта мелочь не достойна твоего внимания, - раздался голос Джейка. - Твоя цель - не он"..
  Да. Его цель - ублюдок, покусившийся на невинность этой несчастной девочки. Нужно взять себя в руки, пока не наломал дров.
  - Молись, чтобы не попался мне сегодня, - только и выдавил черномазый.
  Поттер лишь по нему слегка брезгливым взглядом.
  - Страшно, прям дрожу, - губы изогнулись в ласковой улыбке.
  Уголька аж перекосило. Конечно, мамкиному гэнгста никак нельзя проигрывать - а тут проигрыш написан крупными буквами.
  Если и был плюс в избиении четырьмя придурками, выматывании нервов "бобби" и привлечения внимания всей школы - это репутация. До этого Гарри регулярно задирали, теперь же с ним связывались намного реже.
  - А теперь извинись перед Грейнджер, - уже безо всякой улыбки продолжил Поттер.
  Дин Томас бросил на Гермиону надменный взгляд. Заучка, которая раньше чуть что бросалась в бой, стояла, понурив голову. И, кажется, тихо ревела.
  Слез видно не было - вьющиеся каштановые волосы неаккуратной волной скрыли лицо. Гнев поднялся в груди новой волной, но на этот раз Поттер не дал ему растечься, наслаждаясь пульсацией жаркого комка разрушительной силы.
  Гриффиндорец уставился на Поттера, явно намереваясь послать - и осекся. Гарри предвкушающе улыбался, всем своим существом желая прямо сейчас протереть черной харей пол.
  И Дин Томас это понял, а потому буркнул что-то, отдаленно напоминавшее "извини", и отвалил в сторонку.
  Легкое потрескивание активированного щита - и Снейп, раздав Патил и Уизли несколько наградных и штрафных баллов, вызвал следующую пару. Рыжий выглядел раздраженным - еще бы, его снова отделала девчонка.
  - Грейнджер, - Поттер хотел коснуться ее плеча, но знал: лишнее.
  - Чего тебе? - шмыгнула носом гриффиндорка, недовольно блеснув зареванными глазами. - Тоже хочешь поиздеваться?
  Быстро оглянувшись и убедившись, что все отвлечены на очередной спарринг, Поттер наклонился к ней и прошептал:
  - В библиотеке сегодня в восемь. Ты знаешь, где мой столик.
  Подозрительный прищур. Сколько же ей дерьма пришлось пережить, если уверенная в себе и гордая девчонка, готовая отстаивать свои идеалы до последнего, так отвратительно выглядела...
  - Чего тебе? - с нажимом повторила Грейнджер - и словно испугалась собственного порыва, как-то внутренне сжалась.
  Бедняга. Если ее еще не доломали - вот-вот сломают окончательно.
  - Может, я просто хочу убить каждого, кто сделал это с тобой, - произнес рейвенкловец прежде, чем подумал.
  И тут же пожалел о своих словах. Нельзя, нельзя говорить то, что думаешь! Опасно.
  Карие глаза блестели с недоверием - и слабой, отчаянной надеждой человека, готового уцепиться в последнюю соломинку. И погасли отчаянием.
  Она уже сломлена.
  - А смысл? - тихо-тихо ответила Грейнджер. - Я... мне уже не стать прежней. Не после... этого.
  Поттер снова оглянулся. Сейчас выступали Парватти Патил и Терри Бут. Будучи примерно равными, они устроили весьма захватывающий поединок.
  - Когда мне было девять лет, я только-только освоил электрокинез и считал себя если не всемогущим, то очень опасным. Я позволил себе появиться там, где ни в коем случае не следовало появляться.
  "Ты блять серьезно? - взвился Джейк. - Решил тут воспоминаниям предаться, да? А за репутацию свою хваленую не боишься?"
  "Заткнись", - слегка поморщился Гарри и продолжил:
  - Когда он на меня напал, я не успел сделать ничего. Один удар в лицо - и я даже не понял, когда он пристраивался к моему заду. Меня спасла не магия, Грейнджер. Меня спасла его собственная заточка, которой он распорол на мне одежду. Тогда я понял, что телекинез не так впечатляющ, но куда удобнее. Заточка прыгнула мне в руку, а дальше я сам не понял, как она оказалась сначала у него в боку, а потом - под грудиной. До сих пор мне это снится в кошмарах. Только во сне я не успевал вырваться.
  - Я так не могу... - еле слышно произнесла Гермиона и отчаянно выдохнула: - Не могу... я слабая...
  - Ты сильнее, чем думаешь, - мальчик коснулся ее плеча и отметил, что девочка вздрогнула, но не отстранилась.
  - Поттер, Грейнджер, прекратите болтовню! - одернул их Снейп, но баллы не снял. И смотрел как-то...
  Да он все знал! Впрочем, не удивительно. Наверняка на Слизерине творится дерьмо и похуже, и декан обязан быть в курсе всего. Но мог ли он помешать?
  Даже если и мог - хотел ли он этому мешать? От этой сволочи можно ожидать чего угодно. А с другой стороны - он и Грейнджер не оштрафовал, хотя та объективно облажалась, и сейчас не выписал им за нарушение дисциплины.
  Может, Снейп не такой уж и мудак?
  Вскоре урок подошел к концу. Декан Слизерина, как обычно, поднял каждого по отдельности и облил помоями, дал домашнее задание и выставил всех вон.
  По крайней мере, сегодня обошлось без полудюжины отработок и сотни снятых баллов.
  Поттера тошнило от того, насколько глубоко общество магов погрязло в средневековом сословном строю. Но если Гарри хотел что-то изменить - начать следовало с себя. И с этой несчастной девочки.
  То, как здесь ломали сильных магглорожденных, укладывалось во вполне ясную идею доминирования чистокровных. Гермиона Грейнджер не просто талантлива - ее врожденная сила сводила на нет доктрину о чистоте крови, что упиралась в наращивание мощи из поколения в поколение.
  Поэтому ее начали ломать максимально быстро и жестко - чтобы она не набрала сил. А сила ее росла с довольно впечатляющей скоростью, вызывая легкое чувство зависти. И как только ее стремительный прогресс стал очевиден - ее изнасиловали.
  Его, Поттера, точно так же сломали бы, если бы не фамилия. Гарри был в этом уверен. Да, он сопротивлялся бы до последнего, но потом его бы насиловали до состояния полуживого куска мяса, настолько унизительно, насколько только смогли бы выдумать. И продолжали бы до тех пор, пока не сломали бы.
  У каждого есть свой предел прочности. Только в сказках отважные герои выдерживают любые истязания. Реальность совершенно иная.
  - Поттер, - хмурый голос старосты вырвал его из размышлений.
  Рука невольно дернулась, и в последний момент мальчик придержал нож в петле телекинезом. Проклятье. Ушел в свои мысли, прекратил обращать внимание на окружение.
  - Добрый день, - Гарри постарался скрыть нервозность при виде Клиуотер. Вроде получилось, даже тон остался нейтральным.
  Староста его недолюбливала совершенно явно. Несмотря на устроенное унижение, Поттер относился к ней по-прежнему спокойно. Свое она получит, когда придет время.
  - Декан велел передать, чтобы ты к пяти вечера был в кабинете директора, - в глазах - сочувствие.
  Конец учебного дня у первокурсников, как раз перед вечерним чаепитием. Видимо, профессор Флитвик не стал тянуть с хроноворотом.
  - Декан не передавал, в чем дело?
  - К пяти вечера в кабинете директора, Поттер, - в голосе Пенни прорезалось раздражение. Сказав это, староста развернулась и ушла прочь.
  "А она тебя любит", - прокомментировал Джейк.
  Ага, аж кушать не может. Впрочем, Гарри по большому счету все равно, как к нему относилась староста. Главное, чтобы не лезла.
  ***
  Директор школы чародейства и волшебства Хогвартс внимательно выслушал отчет мадам Помфри. Деканы вопросов не задавали - как и до Дамблдора, вся необходимая информация была доведена до них еще до начала собрания.
  - На этом мой доклад о состоянии здоровья мистера Поттера закончен, - подвела черту целитель. - Таким образом, по моему мнению, если есть возможность обойтись без хроноворота - ей стоит воспользоваться.
  - Спасибо, Поппи, - Дамблдор кивнул и перевел взгляд на деканов. - Итак?
  - Если бы профессор Франкенштейн знал свое дело так, как он об этом говорит - мы бы здесь не собрались, - поморщился Северус, с отвращением и неприязнью уставившись на заместителя.
  На это Виктор лишь снисходительно улыбнулся, словно его критиковал неразумный ребенок, но глаза похолодели. Он уже собрался что-то сказать, как заговорил профессор Флитвик:
  - Одаренность мистера Поттера не вызывает сомнений ни у кого. Если бы мальчик рос в спокойной среде, такой проблемы не возникло бы. Однако, мы имеем то, что мы имеем, простите за тавтологию.
  Дамблдор почувствовал, что этот упрек адресован ему. Профессор МакГонагалл молчаливым кивком поддержала декана Рейвенкло, а от ее взгляда директору стало неуютно. До сих пор он вспоминал разнос, устроенный ему Минервой на следующий день после гибели семьи Дурслей и пропажи Гарри.
  - Мистер Поттер показал себя усердным учеником, однако, меня беспокоит его склонность к насилию, - взяла слово Помона Спраут. - И в данном ключе я считаю, что ему необходимо разрешить использовать хроноворот.
  - Хроноворот за хулиганство? - аж задохнулся Северус. - Если это шутка - она не смешная, мадам.
  - Без сомнений, вы - эксперт по несмешным шуткам, - заметил Франкенштейн. - Каждый ваш урок в какой-то мере является таковой, и ваше перезанзачение на должность преподавателя защиты от темных искусств дела не исправило.
  Помона усмехнулась, Минерва спрятала улыбку. Дамблдор хотел бы поддержать Северуса, но откровенно говоря устал разбирать жалобы от учеников и их родителей, а так же говорить с деканом Слизерина по-хорошему.
  - Позвольте напомнить вам, что мы собрались обсудить запрос мистера Поттера на получение хроноворота, - реплика Филиуса не дала Северусу начать плеваться ядом и сорвать очередное собрание.
  - Франкенштейн, - прошипел декан Слизерина. - Вы забываетесь.
  - Довольно, - Дамблдор немного выпустил присутствие в мир, охладив пыл зельевара до того, как Виктор с его специфическим чувством юмора сделал это сам.
  Воцарилась тишина. Не будь Северус столь компетентным зельеваром и, несмотря на характер, хорошим преподавателем - Дамблдор уже уволил бы его даже несмотря на связи, которые позволяли поддерживать на Слизерине видимость порядка.
  - Северус, мы пока что не услышали вашего мнения, - продолжил Альбус.
  - Чтобы мы получили еще одного сквиба? Еще чего!
  И, скривившись, неохотно выдавил:
  - Поттер слишком талантлив, чтобы рисковать его способностями. Следовало сразу наложить на него грамотный блок.
  Нет. Не мог Северус не плеваться ядом. Вот никак не мог. Виктор - Архимаг, и он соввсем не такой добродушный, как Дамблдор. Рано или поздно Северус договорится и... Альбус не знал, стоило ли ему вообще вмешиваться.
  Разве что поговорить с Виктором, чтобы не сильно калечил талантливого зельевара.
  - Что скажете вы, Минерва? - обратился директор к МакГонагалл.
  - Я не знаю что и думать, - честно ответила декан Гриффиндора. - В словах профессора Снейпа есть рациональное зерно.
  Ноздри Виктора раздулись, но ауру он пока что сдерживал. Признавал ошибку, хоть ему и далось это с трудом.
  Дамблдор тоже считал, что его заместитель ошибся с выбором блока и вчера высказал ему на повышенных тонах все, что думал об этой самодеятельности. Если бы Альбус знал о состоянии астрального тела мистера Поттера с самого начала - он пригласил бы сеньора Пацци. А так лучший в мире специалист по лечению астральных тел только порекомендовал то же, что и Виктор: сменить блок на Самайн и дальше по ситуации.
  - Мы не можем себе позволить рисковать потенциалом мистера Поттера, - продолжила Минерва после недолгого молчания. - Раз его потенциал оказался сильнее, чем мог предположить профессор Франкенштейн, и мы не можем сменить блок до Самайна из-за риска повреждения чакр - я согласна на хроноворот. Под строгим контролем, - макГонагалл блеснула очками в сторону декана Рейвенкло.
  Филиус кивнул:
  - Без сомнений.
  - Виктор? - Дамблдор внимательно посмотрел на румынского коллегу.
  - Поначалу я предположил, что проблема мистера Поттера крылась лишь в ослабленных стихийной магией каналами. Однако, наблюдения мадам Помфри, - легкий поклон целителю, - доказали, что это не так. Мое вмешательство не только оказалось недостаточно эффективным, но и стало помехой для более правильных мер в ближайшей перспективе. Мадам Помфри проверила все возможные меры, включая предложенные мною.
  Директор перевел взгляд на целителя. Мадам Помфри уже начала придремывать, но под взглядом Дамблдора встрепенулась:
  - Как бы мне ни хотелось этого признавать, для мистера Поттера хроноворот - оптимальное решение. Не самое безопасное, не самое эффективное, но в наших условиях - лучшее.
  Минерва и Филиус сопровождали ее речь кивками. Снейп морщился, словно отведал одно из своих зелий. Виктор ушел в себя, а к его ауре потянулись короткие нити информационных чар.
  - Позвольте мне высказать то, о чем вы все наверняка подумали, - встала с места декан Хаффлпаффа. - Выдав мистеру Поттеру хроноворот, мы достигнем двух целей: решим дисциплинарный вопрос и стабилизируем его астральное тело.
  - Позвольте пояснить, как это решит дисциплинарный вопрос? - ядовито осведомился Северус.
  Минерва и Филиус переглянулись с одинаковыми, понимающими улыбками. Дамблдор на мгновение отвлекся: горгулья просигнализировала о госте, и в голове возник образ Гарри Поттера.
  - Очень просто, - Помона глянула на коллегу с тем же легким снисхождением, что и Виктор. - Мистер Поттер показал себя не по годам ответственным мальчиком, поэтому выдача ему поощрения вместо наказания приведет к обострению чувства ответственности. Уж вы-то, Северус, должны знать о таком методе воспитания, как положительное подкрепление. Кроме того, вручив мистеру Поттеру хроноворот, мы избавим его от излишнего внимания, которое и является провоцирующим фактором. Постепенно мистер Поттер адаптируется, и его социопатия если не исчезнет полностью, то станет контролируемой.
  Нечасто кому-то удавалось осадить Северуса так, чтобы он мог только прожигать взбешенным взглядом. Филиус и Минерва только кивали каждому ее слову.
  Дамблдору, честно говоря, даже жаль декана Слизерина, так и не переросшего детских обид и комплексов.
  - В таком случае, я одобряю выдачу хроноворота мистеру Поттеру с учебной целью. Филиус, не подскажете, к какому времени вы велели мальчику явться сюда?
  - К пяти часам, - немедленно ответил декан Рейвенкло.
  - Как раз без пяти минут пять, - Дамблдор погладил бороду. - Коллеги, не желаете чаю?
  Не дожидаясь ответа, директор изящным взмахом палочки создал чайный сервиз на восемь персон и следующим взмахом зачаровал его, краем сознания контролируя заварку чая.
  Ровно в пять часов дверь кабинета открылась.
  Дамблдор даже умилился от потуг одиннадцатилетнего мальчика казаться серьезным и собранным. Нервозность сквозила в каждом движении, в мимике, в ауре.
  Коллеги его, однако, не умилились. Северус и вовсе метнул в сторону ребенка такой взгляд, что Альбус усомнился в его профпригодности.
  "... такой же, как его отец", - расшифровал директор к полного отвращения образ в сознании зельевра.
  - Добрый вечер, Гарри, - улыбнулся директор, слегка разряжая обстановку. - Проходи, присаживайся.
  Повинуясь изящному взмаху палочки, за противоположным конце стола для совещаний появился еще один стул.
  - Д-добрый вечер, директор, профессора, - слегка запнулся рейвенкловец был смущен и сбит с толку, увидев здесь всю администрацию школы.
  Тем не менее, ему хватило самообладания принять приглашение, садясь на самый краешек. Перед ним на стол опустилась чашка, рядом появилась вазочка с печеньем.
  - Раз уж мы оторвали тебя от чаепития с друзьями - быть может, ты разделишь чаепитие с нами?
  Треск рвавшихся шаблонов был почти что слышен. Дамблдору не требовалось даже напрягаться, чтобы прочитать его мыли - все отпечатывалось на лице.
  А если бы захотелось - пришлось бы серьезно напрячься. Поттеры всегда умели защищать себя и своих близких, вот и сознание Гарри было сокрыто вполне серьезным экраном.
  - С-спасибо, сэр, - взгляд мальчика метнулся к декану Слизерина. Северус скривился, да и сам Поттер демонстрировал не самые теплые чувства.
  Директор взял в руки чашку, его примеру последовали все остальные, кроме Северуса. Мальчик промедлил, но тоже присоединился. А спустя несколько минут, распробовав и, молча восхитившись, немного расслабился.
  Закончив с чаепитием, Альбус отставил пустую чашку. Астральное тело мальчик действительно не в лучшем состоянии. Не зря Дамблдор выдрал своего заместителя: если бы Гарри сразу занялся сеньор Пацци или один из его учеников, мальчик уже был бы здоров.
  - Итак, Гарри, ты подал прошение на получение хроноворота, - заговорил директор.
  Мальчик напрягся так, что Дамблдор понял: это будет просто. Даже по ушам ездить не нужно.
  - Обсудив этот запрос с коллегами, я решил удовлетворить его.
  Гарри аж выдохнул от облегчения, а уж как обрадовался - словами не передать. Аура буквально расцвела успокоением, радостью, нетерпением. Длилось это, однако, недолго: мальчик тут же помрачнел, подозревая нехорошее.
  - Профессор Флитвик доведет до тебя технику безопасности, а так же будет страховать тебя при первых скачках, - продолжил директор. - Однако, я хочу, чтобы ты кое-что понял. Второго шанса не будет, Гарри. В случае ошибки хроноворот буде изъят. Ты уверен, что хочешь получить его сейчас?
  - Да, сэр, - без промедлений ответил мальчик, хотя и задумался.
  - Хорошо. Филиус, - директор передал шкатулку с хроноворотом декану Рейвенкло, - остальное на ваше усмотрение.
  Глава 9
  Бодрящее чувство голода не давало уставшему сознанию отключиться прямо здесь. Усталость, собравшаяся в ноющий ком ниже пупка.
  И облегчение. Такое чувство, будто с плеч свалилась гранитная плита. Интересно, почему? По идее при использовании хроноворота мальчик должен был вымотаться - так отчего ему стало легче дышать и контролировать магию?
  Загадка под названием "хроноворот" будоражила его все сильнее и сильнее, но Гарри объективно слишком рано касаться этой темы глубже инструкции по использованию.
  О, как декан гонял его по инструкции! До глубокой ночи, пока мальчик не повторил раз сто, наверное. А потом позволил совершить первый скачок - на шесть часов.
  Гарри перемещался со времени вместе с деканом. Профессор Флитвик за первые календарные сутки позволил ему совершить еще два скачка: один на шесть часов и один на целых двенадцать.
  Было тяжело, но с каждым разом на душе становилось все легче. Как будто хроноворот вместе с маной вытягивал из него скопившуюся усталость.
  По итогу профессор Флитвик озвучил, что Гарри еще рано самостоятельно использовать хроноворот, и до конца семестра декан будет прыгать вместе с ним. Поттер, конечно, надеялся на обратное, но умом понимал, что ему нужно привыкнуть к своим ощущениям, четко понимать, когда ему хватит сил на скачок, а когда не хватит.
  - Добрый вечер, мадам Пинс, - Гарри поприветствовал библиотекаря, украдкой глянув на часы. Половина восьмого вечера.
  - Добрый вечер, мистер Поттер, - библиотекарь цепко глянула на мальчика. - Вы хорошо себя чувствуете? Выглядите бледным.
  - Просто проголодался, мэм.
  Такое чувство, будто библиотекарь видела его насквозь и сразу поняла, в чем дело. Если так и было, ничего удивительного в этом нет. Наверняка мадам Пинс повидала десятки таких, как Гарри Поттер.
  - Итак, мистер Поттер: что вас интересует на этот раз?
  Как и учил декан, мальчик положил на стойку библиотекаря подписанное Флитвиком разрешение брать книги с собой:
  - Будьте добры справочник растительных ингредиентов, произрастающих Южной Европы, восьмое издание, путеводитель по рунам Агриппы и свойства металлов во втором дополненном издании?
  Библиотекарь еще раз внимательно глянула на мальчика, смахнула разрешение в ящик стола и открыла зачарованный каталог.
  - Так... справочника по растениям нет - последний забрали час назад, могу предложить седьмое издание. Возьмете?
  Жалко, но книга нужна срочно.
  - Да, мэм.
  Мадам Пинс сделала отметку и продолжила:
  - Путеводитель по рунам - все тома?
  - Да, мэм.
  - Так... свойства металлов в наличии. Я так понимаю, книги вы возьмете с собой.
  - Да, мэм.
  - Распишитесь здесь и здесь, - перед мальчиком оказалась его карточка. Приложив кончик палочки к указанным графам, Гарри взял тележку и направился следом за мадам Пинс.
  Собрав все тома, мальчик занял свой столик (ну, как свой - один из самых непопулярных, за которым кроме Гарри никто не сидел) и приготовился сделать задание по трансфигурации.
  Что-то ему подсказывало, что стоит ему добраться до комнаты, и сон тут же возьмет свое. Лучше сделать сейчас, потом сходить на кухню и пожрать (благо, куратор у него приличный, сразу помогла с бытовыми вопросами), а уже потом - в душ и на боковую.
  Все, как и говорил профессор Флитвик: две трети выигранного времени уйдут на сон и отдых.
  Мальчик переложил книги в сумку и взялся за учебник. Пробежав взглядом наискось главу, Гарри еще раз сходил к мадам Пинс: спросить книгу по теме, и приступил к заданию.
  Есть хотелось просто зверски. Уже желудок начал болеть. И глаза клеились. И сил после хроноворота осталось три капли, не попрактикуешься.
  Вот и задача на ближайшие пару недель: наладить режим труда, отдыха и питания.
  Поттер почувствовал приближение одной лохматой гриффиндорки и поднял голову.
  Блять. Про нее он совсем забыл.
  Грейнджер даже не поздоровалась. Не удивительно: девчонка набрала в руки полдесятка увесистых томов, проигнорировав тележки, и едва справлялась с весом.
  Подойдя к столу, Грейнджер опустила тома в одну стопку, изрядно его встряхнув.
  - Фух! - Гермиона сдула прядку волос со лба. - Привет.
  Поттер удивился. Уже давно в его личное пространство не вторгались с такой бесцеремонностью. Кто-то робел перед ним, кто-то фанател, кто-то не желал связываться.
  А Гермиона Грейнджер вела себя с ним как со своим ровесником, с обычным мальчиком по имени Гарри. С одной стороны, это ему нравилось. Но с другой...
  "Она выглядит подозрительно бодрой", - подал голос Джейк.
  И правда. С утра Грейнджер даже ощущалась в конец отчаявшейся.
  "Переигрывает".
  "Я бы не сказал. Чего она была пришибленной на парах, а сейчас - на небольшом подьеме?"
  Действительно. Аура девочки не могла солгать.
  "Хороший вопрос..."
  - Добрый вечер.
  Странно. Какая-то она... сытая, что ли? Как кошка, объевшаяся сметаны.
  "Удовлетворена", - поставил диагноз Джейк.
  Пожалуй, он прав.
  - Ты же не против? - гриффиндорка уселась напротив. - Я тоже хочу позаниматься, а свободных столиков нет. Сидеть со мной... сам понимаешь.
  Несмотря на попытку говорить весело и беззаботно, в самом конце голос предательски задрожал и едва не сорвался. Аура потускнела горечью.
  - Пожалуйста.
  Поттер вынул палочку и пробормотал несколько формул, накладывая чары приватности и отвлечения внимания. Хорошо, что не наложил сразу, а то был бы прикол: пообещал встретиться, а Грейнджер его и не нашла.
  Все записывать. Все! Особенно теперь, когда в сутках резко прибавилось часов.
  - Ого, - глаза гриффиндорки загорелись. - Где ты этому научился?
  - Точно не в учебниках, - усмехнулся Гарри. - Как твой день?
  - Не так плохо, как могло быть, - преувеличенно бодро отозвалась девочка, хотя губы предательски задрожали. - Хотя еще не вечер...
  В глазах зрели слезы, руки тряслись мелкой дрожью. Уже то, что Гермиона пыталась держаться, внушало уважение.
  А потом ее лицо окаменело.
  - Знал бы ты, как я их ненавижу, - тихо произнесла девочка. - Каждого самодовольного ублюдка, каждую наглую суку. Я ненавижу их, пока они меня пользуют. Я ненавижу их, когда по полчаса вымываю из себя сперму перед сном. Я ненавижу их, когда они лапают меня глазами просто повсюду. Я ненавижу этих тварей каждый миг своей жизни. Отважные храбрецы... ха! Кучка шакалов, готовые измываться над каждым, кто слабее.
  По лицу девочки катились слезы, но кулаки сжимались, а аура разгоралась. Поттер молчал, давая ей выговориться.
  Любопытно, насколько она сможет разозлиться?
  - Но больше всего... - лицо стало потерянным и полным отвращения. - Я ненавижу себя. Хочешь знать, почему?
  Карие, злые, полные слез глаза уставились ему в душу.
  - Я скажу, почему, Гарри Поттер. Ты, как и все остальные сочувствующие, думаешь, что я не могу сопротивляться. Нет. Я не хочу сопротивляться. Я... мне это нравится. Нравится...
  Грейнджер сорвалась на шепот и всхлипывания - и изо всей силы ударила кулачками по столу, да так, что Поттер опасался, как бы она себе руки не переломала. Обошлось.
  - Я не знаю, что и как... но мое тело просто сдается, когда доходит до секса. Я не рабыня, Поттер. Я обычная шлюха...
  И расплакалась. Это был не рев ребенка, а тихий, полный отчаяния и безысходности плач, более присущий взрослому.
  - Гермиона...
  Девочка вырвала руку из его пальцев.
  - Поттер... - сквозь слезы ее попытка выглядеть сильной казалась жалкой. - Тебе не мерзко?
  - Тебе нравилось с самого начала?
  Карие глаза блеснули... и девочка кивнула.
  - Мне было больно уже потом, на следующее утро. А до этого... чтобы ты понимал, я кончила, когда меня в первый раз изнасиловали в рот. И сегодня... тоже...
  "Наркотики".
  Причем не из простых. Хотя... кое-кто из приютских говорил, что под анашой не то что не так мерзко, но даже приятнее обслуживать клиентов.
  - А, все понятно, - как можно спокойнее отозвался Поттер.
  - Что тебе понятно? - вскинулась гриффиндорка с неожиданной, но довольно приятной яростью. - Что я по натуре своей блядь, кончающая от изнасилования? Это тебе понятно, самодовольный ты кусок дерьма? Или ты такая же шлюха, а, Поттер?
  Ух, ты, сколько агрессии! А какие слова неосторожные. Не будь девчонка ему нужна - уже получила бы заточку в печень.
  "Только не прибей ее, - в голосе Джейка прозвучала легкая тревога. - Мы здесь не за этим".
  "Знаю".
  - Тебя накачали.
  - Что? - изумилась гриффиндорка.
  Ярость самую малость поутихла, но в глазах - вопросы.
  - Грейнджер, тебя накачали магической наркотой, - разжевал рейвенкловец. - И это наводит на определенные мысли.
  - Чушь, Поттер. Если бы это была магическая наркота, то я... - Гермиона говорила все медленнее, а в глазах начало светиться сначала недоумение, потом - понимание. - Но... ч-черт возьми, Поттер, это...
  - Дорого? - усмехнулся Гарри.
  Грейнджер кивнула.
  - Для того, чтобы наркотики не разрушили физическое и астральное тела, нужна высокая степень очистки и аккуратное дозирование, - заговорила гриффиндорка, постепенно включаясь в режим заучки. - Тем более, что воздействие на меня было точечным. Это ведь по сути такой же фармацевтический препарат, как и таблетки от кашля. У нас достаточно лабораторий для таких фокусов, но все они под надзором преподавателей... о, нет. Только не говори мне...
  Достаточно лабораторий для таких фокусов? Оч-чень интересно. Другой вопрос: откуда это известно Грейнджер? Можно ли полагаться на ее слова? Но если это так - вывод неутешительный.
  - Ничего не скажу, - отрезал Поттер, холодно и жестко. - Нам не стоит туда лезть.
  Вряд ли подростки откажутся от возможности хорошенько вмазаться после тяжелой трудовой недели. Стресса в Хогвартсе полно. Значит, наркобизнес цветет и пахнет, причем как бы не под контролем кого-то из преподавателей.
  - Плюс путь введения, - продолжила Гермиона. - Меня не поили и не обкалывали. Значит, либо втирали со смазкой, либо я вдыхала, либо путь комбинированный...
  Девочка осеклась. Вспомнил, значит. А в глазах засветилась такая чистая и откровенная ненависть, что Поттер инстинктивно проверил наличие ножа в рукаве.
  "Мы истощены, - напомнил Джейк. - Осторожнее".
  - Спиннет, вот же сука... - каким-то образом гриффиндорка произнесла это настолько спокойно, что Поттеру стало ясно: если бы гриффиндорская охотница оказалась здесь - Грейнджер просто убила бы ее.
  "А у нее есть зубки, - в голосе Джейка звучало одобрение. - Прямо как у тебя".
  - Что такое?
  - Каждый раз она капает мне на шею маслом и что-то шепчет. Я ни разу не замечала мистерий, но после этого, когда ко мне приводили клиентов, я прекращала сопротивляться. И еще курильницы...
  Аура Грейндежр начала быстро уплотняться, наращивая мощь. Подпитывая болью и ненавистью, ее сила сияла, как никогда до этого. И Гарри Поттер недоумевал.
  Те, кто приказали Спиннет, должны были видеть эту силу не менее ясно, чем он. Рейвенкловец слишком многого не знал и не сомневался, что каждого из них в тот первый вечер вдоль и поперек просканировали.
  "Уверен, что это - не ее инициатива? Я про Спиннет".
  Гарри был уверен. Алисия Спиннет - охотник квиддиччной команды Гриффиндора и запасной охотник сборной Хогвартса. Ее отец - глава не последнего по важности отдела в Аврорате. Чистокровная семья, не знатная, но старая.
  Слишком велика сила Гермионы Грейнджер. Слишком важна личная сила в мире магов. Спиннет не осмелилась бы на подобное без давления извне, причем давления, которое многократно перевешивало связи ее отца.
  А вот те, кто мог оказать такое давление, как раз заинтересованы в ломке этой девочки. И все равно - слишком расточительно. Должны же они понимать глубину демографической ямы, в которую угодили маги после двух войн!
  - Теперь мне все понятно, - гриффиндорка встала и выпрямилась. - Я убью ее.
  А вот это опасно. Гарри очень хорошо знал, на что человек способен в таком состоянии. Если Грейнджер не остановить - ей самой придет конец. Нет, Спиннет умрет - здесь мальчик не сомневался. Но и сама Гермиона после такого долго не протянет. У Гарри Поттера не то что недостаточно сил для защиты - нет их вовсе.
  - Сядь, - тихо сказал Поттер, заставив девочку прислушиваться, чтобы разобрать.
  - Что?
  Яркие и твердые зеленые глаза столкнулись с полными гнева и жажды отмщения карими омутами.
  - Я сказал: сядь, - так же тихо и четко произнес Гарри Поттер.
  Аура Гермионы Грейнджер мягко засияла вокруг белым светом, приподнимая наэлектризованные волосы. Энергия сгустилась до предела, готовясь сорваться и уничтожить все на своем пути.
  "А она сильнее, чем я думал, - в голосе Джейка прозвучала озабоченность. - Слишком быстрый рост. Аномально быстрый".
  - Ты меня останавливаешь? - раздельно проговорила девчонка, уставившись на него с легким недоумением.
  - Да, - мальчик не повышал голоса, продолжая говорить так же твердо, хотя инстинкты буквально кричали о том, чтобы точно так же выбросить свою магию и надавить.
  Почему, почему аристократические ублюдки решили сломать источник такой силы?
  - Хочешь, чтобы я тебя уничтожила? - сузила глаза гриффиндорка.
  В день первой встречи она была слабее близняшек Патил втрое, в то время как сам Гарри почти им не уступал. С тех пор Поттер тренировался, как одержимый: подобрал комплекс упражнений, тщательно соблюдал режим труда и отдыха и постоянно расходовал энергию до чувства легкой усталости - так, как научил его профессор Франкенштейн.
  Гриффиндорка вряд ли делала что-то кроме стандартных упражнений.
  Даже если сделать скидку на то, что у Поттера травмы астрального тела, которые не позволяли как следует разогнать энергию - и не позволят еще минимум года полтора - Грейнджер росла с аномальной скоростью. Даже подавляемая психическим и физическим насилием, она выросла настолько, что уступала ему совсем немного и уж точно превосходила всю "золотую молодежь" минимум первого курса.
  - Сядь, - Поттер не пошевелился, лишь позволил магии течь через глаза.
  Зрение обострилось, проявив магические потоки и показав астральное тело гриффиндорки.
  Мальчик надеялся, что Грейнджер все еще достаточно соображала, чтобы провести привычные параллели. Рейвенкловец понимал: он подавит ее, не дав разнести тут все.
  Однако, это сломало бы об колено ее уверенность в себе - единственное, что кое-как удерживало ее от того, чтобы сломаться.
  Гриффиндорка медленно-медленно села обратно, закрыла глаза и глубоко вдохнула.
  - Проклятье... - тихо произнесла девочка. - Я думала, что сильнее... я думала... о, боже, прости меня...
  Поттер вздохнул.
  - Ты справилась с собой - это главное. Но допустила одну очевидную ошибку. Знаешь, какую?
  В ответ раздалось высокомерное фырканье. Пара уколов в нежную гордость заучки привели ее в себя.
  - Ну, просвети меня.
  Мальчик позволил себе улыбку.
  - Не считай себя самой-самой в чем бы то ни было. Всегда найдется тот, кто лучше.
  - И этот "кто" - ты? - вздернула бровь Грейнджер.
  - А хоть бы и я, - спокойно ответил Поттер.
  В голове щелкнуло: они не сломать ее решили. Не только сломать. Создать устойчивую психическую связь между сексом и экстазом, сохранить всю врожденную силу, подавить волю не болью, но удовольствием - и на выходе получить послушный живой инкубатор.
  "А ведь верно, - оживился Джейк. - Все складывается. Эй, ты только не делай глупостей!"
  - Что такое? - гриффиндорка внимательно следила за ним и, видимо, уловила отражение мыслей на лице.
  - Кажется, я понял, - тихо сказал Гарри, беря мимику под контроль.
  Это гораздо глубже и тоньше, чем могли бы сделать обычные чистокровные ублюдки из "золотой молодежи" этого мира. Пообщавшись со слизеринцами первых трех курсов, Поттер пришел к выводу, что два из трех - такие же придурки, как и "золотая молодежь" простых людей, если не хуже.
  - Что ты понял?
  Но такая комбинация, в существовании которой Поттер больше не сомневался, под силу только умному человеку. Умному, осторожному, умелому, опасному. Тому, кто способен обходить табу школы и выходить сухим из воды.
  - Что тебе уготовали, - мальчик посмотрел ей в глаза.
  - И что же? - выдохнула Гермиона.
  Поттер ответил не сразу. Требовалось взять себя в руки. И без того он поднял слишком много шума с Хоупом и его сворой.
  - О фашистских настроениях ты, думаю, в курсе. Как и то, что фашизм изобрели в нашей стране. Тот же Волдеморт может показаться типичным фанатиком, но это не так. Он просто взял идеи Гриндевальда, подретушировал под аудиторию аристократов и бросил семена в благодатную почву. Суть аристократии в осознании своего превосходства над другими. Причем не какого-то эфемерного, не связанного с достижениями предков - а такого, которое можно продемонстрировать лично.
  - Ты о наследовании таланта к магии, так?
  - Именно, - Гарри слегка развел руки. - Я - наиболее яркий пример среди наших однокурсников. Наполовину разорвав свое астральное тело неаккуратной беспалочковой магией еще до поступления в Хогвартс, я без значительных усилий стал лучшим на курсе.
  "Ну, да, без значительных, - фыркнул Джейк. - Как же, как же".
  - Но твоя мать - магглорожденная, а идея чистокровности в том, чтобы... - Гермиона замерла, осененная идеей. - Евгеника.
  - В точку. И знаешь, некоторые провели определенные параллели между ней и тобой.
  - Сила.
  - Совершенно верно. Обычно сильных магглорожденных ломали просто и жестко, ведь они - живое опровержение фашистской теории правящего класса. Присмотрись - увидишь то же самое. Но мою мать не сломали. Там сошлись несколько причин, обеспечивших избраннице семьи Поттер надежную защиту. А потом получился результат - я.
  - И увидев результат... - Гермиона замолчала, а потом ее перекосило в отвращении и страхе. - Нет, нет...
  - Потом появилась ты, - продолжил Гарри. - Сильнее, чем моя мать. И с известным результатом. Это увидели все заинтересованные. Твои дети - сильные полукровки. Учитывая серьезный демографический провал в среде аристократии, видя скорость твоего развития не смотря на давление, люди с глазами и мозгами пришли к очевидному выводу: заполучить тебя и усилить свою кровь. И способ, признаться, подобран верно.
  - Нет...
  - Тебя превращают в нимфоманку. Закрепляют в подкорке связь между действием и удовольствием. Когда закрепят достаточно...
  - Не нужно будет наркотиков, ментального давления и банального принуждения, - тихо продолжила Грейнджер. - Я сама раздвину ноги, стоит только поманить. Разовью потребительское отношение к телу и соглашусь быть подстилкой для какого-нибудь аристократа. А он найдет, что предложить мне взамен. Меня выкупят, позволят получить столь нужное мне образование, а я буду плодить им детей, защищать их и служить их интересам.
  - Ты знаешь, что ты восхитительна? - прямо сказал Гарри.
  И с удивлением отметил, как в лицо девочки бросилась краска, а в глазах заиграло смущение.
  - Т-ты правда так считаешь?
  Поттер не ожидал, что так ее зацепит. Девчонки, что с них взять. Даже Грейнджер с ее выдающимся умом все еще девочка.
  - Разумеется. А теперь к делу. Скажи мне, Гермиона Грейнджер - чего ты хочешь?
  Девочка посмотрела на него с подозрением.
  - А что тебе с моих желаний, Поттер? Ты пришел сюда не ради меня, а ради каких-то своих интересов.
  - Так чего ты хочешь?
  Гриффиндорка внимательно на него посмотрела. Интересно: она пошлет его к черту, как очень хочет поступить - или все-таки последует совету разума и выслушает? Ведь только он, Гарри Поттер, протянул ей руку помощи. Другие, кто мог ей помочь, не желали связываться с теми, кто положил на нее... нет, не член (пока что) - глаз. И девочка это понимала. А потому не хотела идти на конфликт.
  - Я хочу быть сильной, - тихо ответила Гермиона и закрыла глаза. - Чтобы меня никто не мог тронуть безнаказанно...
  - Хм, - Поттер наклонил голову, глядя куда-то перед собой. - Ты понимаешь, что не станешь сильной за день? Понимаешь, что у меня тоже нет сил на то, чтобы оградить тебя?
  - Я все прекрасно понимаю, Поттер, - в голосе девчонки прорезалось раздражение. - Не надо меня щадить. Потому что у тебя есть и свой шкурный интерес, так? Только не говори, что помог мне ради доброты душевной - не поверю.
  А вот это даже обидно. Слегка.
  - Ты будешь удивлена, - усмехнулся мальчик. - Но что бы мне помешало просто спокойно нарастить силу - а потом опередить ублюдка, который это с тобой сделал? Ты бы стала моей послушной сучкой, рожала бы детей для Поттеров и выполняла бы мои приказы. А я бы просто нашел повод для поединка и убил конкурента, воспользовавшись его трудом в своих интересах. Шкурный интерес? Тут ты права. Вот только ты не являешься для меня жизненной необходимостью. Хочешь знать, что у меня на душе? Что я чувствую? Хорошо.
  Поттер наклонился вперед, с внутренним удовлетворением отмечая, что слегка ошарашил эту девчонку, заставил вжаться в спинку кресла. Он чувствовал, как сила текла в его глазах и теле, наполняя и изменяя пространство.
  - Я протянул тебе руку потому, что с меня довольно, - процедил он сквозь зубы. - Меня тошнит от вида изнасилованного ребенка и кулаки сжимаются от мысли, что есть ублюдки, способные делать это безнаказанно. Я не хороший человек, Грейнджер. Мне плевать на тринадцати-пятнадцатилетних магглокровных дур, которые позволили себе оказаться на твоем месте по слабости и глупости, даже если они довольно сильны магически.
  - Я уже не ребенок, Поттер, - уронила голову девочка. Волосы скрыли лицо, но Гарри не сомневался: по щекам потекли слезы.
  - Вот поэтому я и взбешен, - отрезал рейвенкловец. - Тебя лишили невинности. И я найду того, кто за этим стоит, и собственной рукой вырву ему сердце. Никому не позволено посягать на детей.
  "Громкое обещание", - заметил Джейк.
  Громкое. И выполнимое. Сила - дело наживное, тем более для такого, как он.
  Гермиона смотрела на него большими мокрыми глазами - и неожиданно для себя Гарри увидел в них сострадание. Девочка протянула руку и сжала его пальцы.
  - Ты такой же, как и я. Ты тоже лишился невинности. Скажи, как это произошло.
  Поттер чувствовал странное успокоение от теплых пальцев поверх его сжатого кулака.
  "Не делай этого. Ты ее не знаешь!"
  "Я устал держать все в себе".
  - Скажу. Начну, пожалуй, немного издалека. Ты знаешь, что способности обычно проявляются лет в семь-восемь. Иногда - раньше. Иногда - позже. Исчезающе редко сила проявляется после десяти. Так вот. Моя сила проявилась очень рано. Раньше, чем я могу осознавать себя. После гибели родителей меня спрятали у родственников моей матери - обычных людей и тех еще мразей. Тетя меня ненавидела, видя семя ненавистной сестры. Дядя терпеть не мог моего отца, жестоко над ним подшутившего. И они оба дружно боялись магии до исступления. За каждый магический выброс меня наказывали. Избивали, морили голодом, запирали в чулане. Хочешь знать, как я лишился невинности? Я скажу тебе. Когда мне было семь или около того, сошлись, что называется, звезды. Дядя был крепко пьян - сорвалась какая-то крупная сделка - а я случайно перекрасил волосы учительнице. Он и трезвым был не подарок, а уж пьяным начинал тиранить все и вся.
  Поттер взял паузу. Он никому об этом никогда не говорил, и воспоминания оживали с болезненной ясностью.
  - Я думал, он меня убьет. Потом я вдруг оказался в десятке ярдов от дома, объятого белым пламенем. Это выдали за взрыв газа, но газ не сжигает двухэтажный кирпичный дом до горстки золы. Я попал в приют и четыре года день за днем видел одно и то же: как маленькие дети лишались невинности самыми отвратительными и жестокими путями.
  Гриффиндорка выглядела смущенной.
  - Гарри... я... прости. Я сомневалась...
  - И имела на это право, - немедленно откликнулся Поттер.
  - Но... как мне стать прежней?
  - Прежней ты не станешь никогда. Ты можешь только принять случившееся и обратить себе на пользу. Ты должна пройти через это сама - только так обретешь желанную силу. Я же буду рядом и поддержу тебя.
  Гораздо разумнее было бы предложить дружбу Малфою. Однако, Поттер не считал, что допускал ошибку. И Джейк помалкивал, хотя он-то часть Гарри.
  - И тебе не противно связываться со шлюшкой-Грейнджер?
  - Снова за старое. Не ты выбрала этот путь. А даже если бы и выбрала - это твое право. Ты можешь делать все, что угодно, пока остаешься человеком.
  - То есть, тебя это не беспокоит.
  - Ни капли. Девчонки, заменившие мне мать и сестер, тоже продавали себя - ради того, чтобы мы, младшие, не померли с голоду.
  - И даже если я останусь на этом пути - тебя это не будет беспокоить, так?
  Поттер только вздохнул.
  - Говорю же: нет. Главное, чтобы ты следила за здоровьем.
  - Уж в этом-то не сомневайся. Так, что мне нужно сделать? Принести клятву верности? Получить клеймо на ауру?
  - Пока что достаточно твоего обещания.
  - А если я не сдержу слово?
  - Сдержишь. Я тебе верю.
  На этом они и закончили, начав готовиться к занятиям, и дальнейший разговор касался только учебы.
  Поттер следил за гриффиндоркой - и был доволен тем, что Грейнджер снова стала собой. Спорила, отстаивая свою точку зрения до последнего, с удовольствием выдавала целый ворох информации на любой вопрос. Карие глаза горели так, как ни разу до этого. И, на прощание, Грейнджер сказала одно слово:
  - Спасибо.
  - Всегда пожалуйста, - искренне улыбнулся рейвенкловец.
  После ее ухода Гарри надолго не задержался. Быстро закончил с трансфигурацией и потопал в общежитие Рейвенкло.
  Гермиона сильная, она справится. А он в свою очередь сделает все для того, чтобы найти и сокрушить виновника. Первые шаги Гарри уже наметил: заглянуть на кухню, принять душ и отоспаться. А с утра - предметно обо всем подумать.
  Глава 10
  Бернард был хмур и задумчив. Как и всегда, ее брат решал множество задач помимо учебы - поддержание порядка, участие в делах факультета, разрешение споров.
  Вот и сейчас он сосредоточенно черкал что-то на листе пергамента. Напряжение в ментальной сфере намекало, что сейчас не лучшее время, но это дело не могло ждать.
  Дафна аккуратно прикрыла за собой дверь и чинно села на стул. Она и без того поступила непочтительно, придя сюда без приглашения, ограничившись предупреждением.
  - Добрый вечер, Дафна, - брат поднял на нее тяжелый, отстраненный взгляд. - Что случилось?
  Не сказать, чтобы что-то случилось, но девочка решила, что событие требовало внимания.
  - Грейнджер вступила в сношения с Поттером.
  Взгляд брата моментально вернулся в реальность и стал колючим, неприятным. Какая... занимательная реакция. Конечно, Грейнджер и Поттер показали себя весьма сильными студентами, особенно выделялась магглокровка своей скоростью роста в условиях насилия.
  Брат отреагировал неожиданно остро. Это наводило на размышления.
  - Ты уверена?
  - Да, - Дафна доверяла своим источникам. В первую очередь потому, что они не знали о том, что являлись чьими-то соглядатаями. - Они встретились в библиотеке, едва не сцепились, но пришли к пониманию.
  - Едва не сцепились, говоришь, - задумался Бернард. - Не эту ли магглокровку насилуют на факультете?
  - Ее, - подтвердила девочка.
  Дафну событие заинтересовало ровно потому, что Грейнджер, раздавленная и униженная, внезапно настолько вскипела, чтобы почти броситься на Поттера. С другой стороны, это безрассудство объясняло, как магглокровка оказалась на Гриффиндоре.
  Бернард нахмурился, устало смежив веки и помассировав глаза. Событие и его заинтересовало, но, похоже, по иной причине. Дафна догадывалась, по какой именно.
  - Я думал, после унижения в гостиной Поттер заляжет на дно хотя бы на месяц, - негромко произнес брат. - Неожиданно, что он вылез так рано. Наглый сопляк. Решил, значит, свою группу создать.
  Вся эта ситуация дурно пахла. Дафна полагала, что такой талант, как Грейнджер, ни в коем случае не стали бы опускать до такого состояния. Наоборот - ее бы холили и лелеяли, подсадили на крепкий крючок и уже после этого использовали.
  Эта девчонка - новая, чистая, свежая кровь, которая разбавит застой в любой уважаемой семье. Нельзя так с ней поступать. Просто нельзя.
  - Этого нельзя допустить, - решил Бернард. - Поттера нужно наказать.
  Наказать. Но по какому поводу? Если слизеринцы проявят агрессию к рейвенкловцам без веской причины, особенно к первокурсникам, Чарльз Блэквуд придет к Маркусу Флинту и задаст ему неудобные вопросы. А так как эти двое - хорошие приятели по Дуэльному Клубу, Флинт не станет идти против правил и самолично разберется с Бернардом.
  - Мы не можем вмешаться, - заметила Дафна.
  - Пока что не можем, - уточнил брат. - Нужна провокация. Что-нибудь простое, но действенное.
  Провокация, значит. Об этом следовало подумать. У Дафны есть пара идей, но на первых ролях должен быть именно первокурсник.
  Будет непросто. Крикливый придурок Малфой уже обжегся, а так как он еще и трус - больше к Поттеру не полезет, не будучи уверенным в победе. Нотт? Забини?
  Или использовать девчонку? Милисента Булстроуд. Но как ее столкнуть с Поттером?
  Дафне не хотелось лезть в головы своим одноклассникам. Нельзя так подставляться. Малейшая ошибка - и на репутации семьи Гринграсс появится грязное пятно. Это недопустимо.
  - Кроме этого необходимо разорвать связь между ними, - продолжил Бернард. - Так, чтобы Грейнджер даже не подумала о том, чтобы просто заговорить с Поттером. Достаточно того, что Поттер укрепил авторитет среди сокурсников на Рейвенкло. Недопустимо, чтобы он расширял связи и обретал влияние на других.
  Да. Поттер - самый слабый и наиболее уязвимый из Столпов. У него же наибольший потенциал для усиления. По сути, именно от этого мальчишки зависит, сохранится ли самобытная аристократия Магической Британии.
  - Итак, Поттера нужно наказать, - повторил брат. - Отложим вариант с провокацией. Действовать нужно быстро и решительно, но так, чтобы прослеживался личный мотив.
  Непростая задача. Мальчик достаточно осторожен, чтобы его нельзя было просто выловить, степень защиты исключала гипноз, а любая попытка отравления пресекалась нездоровым вниманием со стороны школьного целителя.
  Кроме того, как его наказать? Кучка придурков с Рейвенкло попыталась его опустить. Результаты хорошо известны.
  Нет, обычными способами Поттера не сломить и не остановить. Нужно что-то серьезнее отравления, проклятия или избиения. Травля? Для этого нужен повод, причем весьма серьезный. Какой? Дафна не знала.
  - Надолго не получится. Никак. Даже если спустить на него Трэверса.
  - Трэверс - одноразовый инструмент, - поморщился брат. - Этот кретин позволил декану себя поймать, и теперь повис на волоске. Кроме того, я не собираюсь отправлять Поттера в больничное крыло.
  Дафна вскинулась. Она не ослышалась - это совершенно точно. И холод в глазах брата исключал возможность двойственного толкования.
  - Ты намерен его убить, - Дафна быстро прикинула последствия. - Авроры школу вверх дном перевернут, а учителя им помогут.
  Нельзя. Убийство - табу. Каждый несчастный случай с летальным исходом расследовался самым тщательным образом, и к делу привлекались такие специалисты, что глупо даже думать о попытке увести их по ложному следу.
  Несмотря на права студентов и устав Хогвартса, дуэли до смерти не допускались. Поединки и вовсе были запрещены.
  - Не его. Помнишь, где он рос?
  А, магглы из приюта, с которыми Гарри Поттер рос и выживал. Это будет просто, но стоит ли?
  - Все подчищено, брат. Они забыли о Поттере.
  - А Поттер о них не забыл. Думаю, отрезанная голова одного из его любимых магглов убедит его не лезть не в свое дело.
  Рискованно. За один месяц Гарри Поттер из середнячка стал самым сильным студентом первого курса. Нельзя относиться к нему, как к одиннадцатилетнему ребенку.
  - Он отомстит. Дождется своего часа - и отомстит.
  - Кто - он? - Бернард весело усмехнулся. - Пусть попробует. В таком случае я лично покажу ему, насколько он не прав. Сила - это не главное, Дафна.
  Разумеется, сила - не главное. Даже навыки не на первом месте. Самое важное: иметь характер, способный эти силу и навыки направить во вред другому.
  И вот с этим у Гарри Поттера полный порядок.
  - Возможно, стоит дать ему шанс, - заговорила девочка. - Связать с нами, и тогда его сила будет на нашей стороне.
  - Можно дать ему шанс, - согласился брат. - Но я не стану. Относительно Столпов мама высказалась однозначно.
  Поттер выгодно отличался от мальчишек-слизеринцев тем, что не вызывал у Дафны отторжения. Разве что манеры оставляли желать лучшего, но это дело поправимое.
  Учитывая родословную и способности, привязка Гарри Поттера к их семье могла бы значительно усилить позиции Гринграссов. К сожалению, мать враждебно настроена к старейшим семьям Британии и не допустит этого.
  - Брат...
  - Я прекрасно понимаю выгоды привязки Гарри Поттера для нашей семьи, - перебил Бернард. - Однако, наши друзья совершенно не заинтересованы в сохранности Столпов. Мы не можем идти против их воли.
  Брат настроен серьезно. Жаль. Неужели он, как и отец, намерен жить под пятой деда?
  Не важно. Это - его выбор. Задача девочки - поддерживать брата во всем. И если он когда-то выберет путь свободы - Дафна сделает все, чтобы Бернард Гринграсс одержал победу.
  - Что от меня требуется? - впервые за весь разговор девочка посмотрела прямо на брата.
  - Пока что - ничего, - Бернард снова сел на стол. - Веди себя, как обычно.
  Он даже не взглянул на нее.
  - Я поняла. До встречи, брат.
  Гринграсс ушла к себе. Возможно, стоило принять некоторые меры? Если брату не удастся задуманное, у Дафны останется возможность втереться в доверие к Поттеру и переманить на свою сторону.
  Нет. Это невозможно. Она служит Бернарду и должна исполнять его волю, даже если это казалось ей неправильным.
  Пэнси была в комнате. Подруга лежала на животе и болтала ногами, читая какой-то бесполезный журнал.
  - Привет, - на секунду отвлеклась Пэнси.
  - Добрый вечер, - Дафна сбросила туфли.
  Как же приятно дать свободу ногам! Пушистый ковер с длинным ворсом ласкал пальцы, против воли на лице выступила слабая улыбка.
  Девочка подошла к своему столу. Защитные чары привычно кольнули ауру, признали ее и пропустили. Спина на секунду почувствовала пристальный взгляд Пэнси, защита отмела слабый сглаз.
  Паркинсон такая Паркинсон. Завидовала ее успехам в учебе, лежа на кровати и болтая ногами от безделья. Любопытно даже, сколько она продержится в Хогвартсе?
  С приходом Альбуса Дамблдора Хогвартс претерпел упадок. Усилилось влияние Министерства на школу, что в контексте отгремевшей войны против Гриндевальда привело к сокращению учебной программы.
  Это привело к тому, что во время очередного восстания Вальпургиевых Рыцарей под предводительством нового Темного Лорда обыватели оказались практически беззащитны. Недавно Дафна узнала, что сокращение программы Хогвартса произошло не без вмешательства ее дедушки. Они же повесили на Альбуса Дамблдора одновременно и пост председателя Визенгамота, и пост главы Международного Ковена Магов.
  Это дало свои плоды: каким бы одаренным ни был Дамблдор, даже он не мог справиться с такой нагрузкой одновременно, что дало им возможность готовить общество Британии к перевороту и разгрому. Не только школа - все сколько-то важные структуры Британии потерпели серьезный удар. Особенно Аврорат, превращенный в коррумпированную организацию. Но школа была важнейшим достижением анти-британской коалиции.
  Когда Альбус Дамблдор получил возможность что-то менять, было уже поздно. Поднял голову новый Темный Лорд, его соратники постоянно ставили ему палки в колеса... близилась горячая фаза восстания.
  У них почти получилось. Вальпургиевы Рыцари исправно кошмарили целое поколение обывателей, которые попросту не знали не то что "как защититься" но и "где узнать, как защититься". Конечно, по итогу Темный Лорд сорвался с крючка, но, пока он действовал в нужном направлении, его не трогали.
  Эти слова дедушки Дафна расшифровала как "не нашли управу на взращенного ими же темного Архимага устрашающей силы". Во всей Западной Европе был только один маг, способный соперничать с Темным Лордом: Альбус Дамблдор. И... он был грамотно связан школой, необходимостью защищать детей.
  Уже в те времена Дамблдор активно пытался что-то менять. Под предлогом военных действий все его инициативы рубились на корню, да и организация сопротивления оказалась более важным делом, чем образование.
  А в восемьдесят первом, когда они были буквально в шаге от победы, все внезапно закончилось. Темный Лорд, начавший сходить с ума по непонятной причине, решил, что для него важнее прихлопнуть младенца, про которого что-то там сказали в пророчестве.
  Дед был склонен предположить, что за всем этим стоял Дамблдор. Пророчество, подслушанное агентом Темного Лорда, ловушка в доме Поттеров, немедленно начавшийся пиар годовалого младенца - герцог просто не верил, что темный Архимаг мог убиться о младенца, единственным достоинством которого (и то сомнительным) была пробудившаяся еще в утробе матери магия.
  И на волне пиара Гарри Поттера Дамблдор не только сплотил Британию, переиграв их всех, но и начал продвигать образовательную реформу с такой силой, что попечители, так или иначе нахлебавшиеся во время войны, могли только грустно кивать и соглашаться раз за разом вывернуть карманы на благое дело. Особенно старался Люциус Малфой, стараясь реабилитироваться.
  В результате реформ Хогвартс полностью вышел из-под контроля Министерства Магии, став, как в старые добрые времена, автономной областью на территории Британии. Серьезно обновлена база, открыты дополнительные кабинеты для внеклассных занятий. Были наняты новые преподаватели, причем, помимо амбициозной молодежи, в Хогвартс пришли и настоящие титаны магии.
  Самый яркий пример - Виктор Франкенштейн, который хоть и называл себя магистром, но все прекрасно знали, что он - полноценный Архимаг, которому недосуг проходить формальную аттестацию и которого признали коллеги.
  Декан Рейвенкло, профессор Филиус Флитвик, недавно стал Архимагом. И тут многие были удивлены. За улыбчивым полугоблином, который преподавал в школе вот уже лет сто, не водилось ни подобных амбиций, ни, казалось, подобных способностей. По крайней мере, публично Флитвик ничего эдакого не проявлял, и три года назад потряс Британию, став аттестованным Архимагом.
  Официальная власть Магической Британии, аристократические семьи и старые кланы, цеха и гильдии - все были вынуждены утереться и прекратить совать нос в дела Хогвартса. Даже сейчас, когда еще не все задуманное было применено и опробовано, уровень выпускников заметно вырос, что еще больше укрепило репутацию как школы, так и Дамблдора.
  Ценник за обучение тоже вырос. Появилось много платных факультативов и курсов для желающих, причем для студентов, проявивших себя, была возможность попасть на них бесплатно. Казалось бы - прекрасно, учитесь, развивайтесь. Но не все так просто.
  Далеко не все студенты могли себе позволить учиться в Хогвартсе. Даже на Слизерине таких было меньше половины, чего уж говорить про остальные факультеты. Многие, особенно магглорожденные, брали кредиты на обучение от школы или от министерства, заключая кабальные контракты на работу.
  Выбора у них не было - или так, или учится в муниципальной школе без шанса получить нормальное образование. Или вовсе запечатывание ядра и медленная гибель. Необученный маг - бомба замедленного действия. Обученный основам маг без серьезных знаний мало чем отличался от маггла.
  Контракт со школой был даже хуже министерского. Если в случае с Министерством Магии было вполне понятно, где выпускнику предстояло провести половину своей взрослой жизни, вкалывая за нищенскую зарплату, то контракт со школой означал, что по усмотрению администрации или совета попечителей выпускника могли устроить куда угодно. Де-факто - рабский контракт. Выпускников продавали любому, кто мог заплатить. Многие попадали на предприятия попечителей и их друзей, где отрабатывать им приходилось до конца жизни чуть ли не за еду.
  Были и другие способы оплатить учебу. За потомков ремесленников платила гильдия, но в гильдиях кабала была лишь чуточку мягче, чем министерская. Те студенты, которые сумели пробиться и впечатлить состоятельных граждан, получали плату за обучение от них, но это тоже мало чем отличалось от рабства. Еще меньшему числу студентов везло, и они становились личными учениками одного из преподавателей школы - такие освобождались от оплаты и даже находились в более-менее приемлемом правовом положении.
  Но настолько впечатлить кого-то... на данный момент в школе два студента, добившихся личного ученичества. Оба происходили из семей, которые вполне позволили себе учебу здесь.
  Понимание ужаса ситуации приходило к юным магам довольно быстро. Кто-то отчаивался, но продолжал грызть гранит науки - деваться некуда. Вылететь из Хогвартса означало повесить весь этот долг на родителей.
  Многие начинали крутиться юлой в поисках возможности заработать, пользуясь тем, что пока маг учился, проценты по кредиту были довольно приемлемыми. Причем больше всего крутились те, кто мог рассчитывать на помощь родителей.
  На этом фоне Дафна могла рассматривать действия Артура Уизли только как подвиг. Глава небогатой семьи, начальник непопулярного отдела в министерстве, этот человек пожертвовал собственными карьерой и достатком ради возможности отучить всех семерых детей в Хогвартсе, не заключая для них кабальных контрактов.
  Говорить об этом вслух на Слизерине не рекомендовалось. Уизли - Предатели Крови, а Артур взял и переплюнул больше половины чистокровных семей. Кроме того, семь крепких, здоровых, магически одаренных детей - показатель здоровой и по-настоящему чистой крови.
  Не удивительно, что Малфой так не выносил Уизли - завидовал, не иначе. Если так подумать, Уизли не любили именно по той причине, что они проповедовали идеи интеграции уже семьдесят лет и вполне себе держались на плаву, не прячась от потрясений. Они в полном составе выступили сначала против Гриндевальда, затем - против Вальпургиевых Рыцарей. Не отказались от своих идей, даже будучи изгнанными из высшего общества - и раз за разом утирали носы чистокровным.
  Иногда, слушая тезисы из уст отца и матери, слушая дедушку, Дафна своими силами пыталась оценить тенденцию в Британии и задавалась вопросом: может, Уизли правы, а они все - нет? По крайней мере, результат налицо: никто из чистокровных Магической Британии не мог похвастаться хотя бы тремя сильными детьми подряд.
  Сама Дафна - исключение, в ней де-факто нет крови Гринграссов, но даже Астория гораздо слабее Бернарда. У Уизли минимум шесть детей из семи в силе заметно выше среднего чистокровного.
  А ведь в последнее столетие погибли тысячи магов. Десятки семей прекратили существование, сотни - обескровлены. Из четырех оставшихся Столпов, что еще в начале двадцатого века своей суммарной мощью превосходили все прочие семьи Британии, остались все четыре. Но их состояние...
  Последний Блэк сгниет в Азкабане. Последний Поттер лишен семейного воспитания. Старый лорд Хеллфайр доживал свой век в обветшалом замке, а его единственную наследницу - девчонку на год старше Дафны - никто не воспринимал всерьез. Бладриверсы допустили ряд ошибок, из-за чего при всей их многочисленности были устранены от политической жизни Британии и Западной Европы.
  Сейчас полукровок и магглокровок все больше. Чистокровных просто не хватало, чтобы удерживать прежние позиции. Казалось бы, выход простой: нарожать еще больше детей, тем более, что наложниц и консортов никто не отменял. Но, опять же, проблема силы крови никуда не девалась. Исчезающе редко таким путем удавалось получить потомка, не уступавшего чистокровным наследникам.
  - Дафна! - крикнули в самое ухо. Гринграсс дернулась и оглянулась на Пэнси. Соседка по комнате выглядела встревоженной, а теперь на лице появилось облегчение.
  - В чем дело?
  - Фух, ожила! Напугала ты меня. Ты уже полчаса сидишь с пером в руке, уставившись в одну точку.
  Дафна пожала плечами:
  - Задумалась.
  - Ага, задумалась. Ты дышала раз в минуту!
  Вот серьезно: какое ей дело? А вообще, интересная врожденная способность - выбешивать всех вокруг. Даже Гринграсс - и та испытывала раздражение.
  - Отстань, Пэнси.
  - Ладно, - Паркинсон наконец-то оставила ее в покое. Как только соседка по комнате отошла на пять шагов, раздражение сразу растворилось.
  Нет. Это определенно какая-то способность. Наверное, что-то из области ментальной магии.
  Дафна тряхнула головой. Пора заняться учебой. Домашняя работа саму себя не сделает.
  ***
  Сталь встретилась со сталью. В грудь пришелся ослепительно болезненный удар. Гарри скособочился, отступая на шаг, неуклюже попытался отбить следующую атаку и тихо охнул, складываясь пополам.
  Записавшись на факультатив по фехтованию, мальчик не ожидал такой "ласковой" встречи.
  - Надеюсь, однажды вы запомните, - вещала слизеринка Эмилия Яксли. - Фехтуют не руками, фехтуют ногами. А именно - задницей. Итак, господа первокурсники, все те, кто не занимался раньше - забудьте про спарринги. Ваша задача на ближайшие полгода - научиться двигать задницей. Поттер, отдыхать будешь у себя в кроватке. Поднимай свой филей и возвращай рапиру на место.
  Почему ими занималась студентка? Потому что, как сказала сама Яксли, сеньору Джероломо недосуг возиться с малолетками.
  Зато ей, видимо, нравилось ломать ребра. Дышать больно. И под дых зарядила так, словно ему втащил Моххамед Али.
  Пока он ходил, нестройную толпу первокурсников разделили на две части. Первая отправилась в другой зал, ведомая старшекурсником с Гриффиндора - шкафообразным парнем по фамилии Айронвуд с запястьями толщиной с бедро Поттера.
  Мальчик присоединился к оставшимся, встав между Патил и Бутом.
  - Ближайшие месяцы вы будете учиться ходить так, чтобы не путаться в собственных ногах. Потом - возможно - я допущу вас к отработке основных приемов. Если кого-то что-то не устраивает - выход вон там.
  Никто не шелохнулся.
  - Очень хорошо, - усмехнулась слизеринка, трансфигурируя рапиру в длинную деревянную указку.
  Азартный блеск в глазах Яксли, прямо скажем, пугал. А вид указки прозрачно намекал, как будет проходить обучение.
  - Начнем.
  
  Два часа спустя самые везучие первокурсники ковыляли прочь, хромая на обе ногии подпирая тех, кто уже не мог стоять. Меньше всех досталось Гермионе, но и гриффиндорка шла по стеночке. Даже Падма, которая, по ее словам, кое-чему училась - и та была безжалостно избита, почему-то бросая недовольные взгляды на Терри.
  - Гарри... я ног не чувствую... - простонал Бут, тяжело опираясь на плечо.
  - Терри, у тебя их нет!
  Ноги тряслись. Била Яксли со знанием дела: прямиком по костям. Причем так ловко, что Поттер даже не понимал, откуда ему прилетало.
  Стоило отметить, что такой подход давал результат. К концу занятий однокашники двигались заметно лучше, правда, битья меньше не стало.
  Руку кольнуло: зачарованный таймер дал о себе знать. А вокруг - полно народу.
  - Давай-ка пошевелимся, - Поттер потащил Бута в сторону гостиной Рейвенкло. - У меня еще дела остались.
  - Какие к чертовой матери дела, Гарри? - Терри старательно переставлял онемевшие ноги. - Я сейчас способен только на одно: упасть и сдохнуть.
  - Забыл, что завтра - защита? Снейп обещал тестовый контроль.
  Бут застонал. Гарри мог его понять. Уроки защиты - стресс для всех и каждого. А уж манера Снейпа внезапно озадачить каверзным вопросом в самое неудобное время уже вошла в легенды.
  Впрочем, Снейп всегда подробно разъяснял ошибки и давал рекомендации, как их избегать. Если бы еще отбросил дурную манеру не стесняться в выражениях - его уроки стали бы лучшими в Хогвартсе после уроков профессора Флитвика.
  - Брось меня, Гарри. Дай спокойно умереть.
  - Давай, шевели жопой. Сдохнешь не раньше, чем доберемся до общаги.
  Дотащив Бута до кровати и с наслаждением избавившись от его присутствия, Гарри прихватил с собой пару склянок с мазями и покинул общежитие Рейвенкло.
  Теперь оставалось найти укромное место. Благо, в замке их полно.
  Завернув за угол в не освещенный светильниками коридор, который вел к одному из ходов в подвалы и старым классам чар, Гарри почти не удивился при виде декана.
  - Опаздываете, мистер Поттер, - мягко попенял Флитвик и бросил взгляд на ноги. - Фехтование?
  Как декан находил его - непонятно. Наверное, домовики постарались.
  - Да, сэр.
  - Вы взяли с собой перекусить?
  Уменьшенный сверток с сэндвичами и термос покоились во внутреннем кармане мантии.
  - Да, сэр.
  - Хорошо.
  Декан открыл шкатулку и взял в руки хроноворот. Цепочка удлинилась, накрыв шеи им обоим.
  - Какой это будет скачок за день?
  - Второй, сэр.
  - Продолжительность?
  - Двенадцать часов, как и предыдущий.
  - Допустимо ли будет совершить еще один скачок?
  Гарри мысленно оценил состояние астрального тела.
  - Часа на четыре, сэр, не больше.
  - Хорошо. Двенадцать часов, мистер Поттер, и на сегодня будет достаточно.
  Мальчик взял хроноворот и под присмотром декана сделал двенадцать оборотов. Снова нахлынула легкая слабость, а вслед за ней - странное облегчение. Мелькание вокруг прекратилось, пространство стало устойчивым.
  - На этом - все, мистер Поттер, - декан забрал хроноворот. - До завтра.
  - До свидания, сэр.
  Гарри выдохнул и выглянул в коридор. Никого не было, только спина профессора Флитвика завернула за угол. Хорошо, можно идти.
  Мальчик быстро нашел заброшенный кабинет, смахнул заклинанием пыль со скамьи и закатал штанины.
  Ноги от колена до стопы превратились в сплошной синяк. В нескольких местах указка Яксли рассекла кожу, хорошо хоть неглубоко.
  Первое прикосновение густой и холодной мази отозвалось болью, но эта боль стремительно шла на спад. Выдохнув, Гарри втер почти всю склянку себе в ноги и несколько минут просто сидел, откинувшись на стену.
  Ушей коснулся чей-то почти неслышный шепот.
  "Джейк?"
  Шепот стал чуть отчетливее, в нем слышались одновременно смех и плач. По спине тут же пробежали мурашки размером с кошку, а на лбу выступил холодный пот.
  "Это не я", - тут же отозвалось альтер-эго.
  Поттер выдохнул облачко пара и поднялся. Палочка прыгнула в руку.
  - Поиграй со мной... со мной... со мной... - раздался со всех сторон детский голос, отдававшийся эхом.
  - Люмос Максима.
  Яркий свет вмиг залил пустой класс, выцепив небольшую зыбкую тень, с тонким воплем метнувшуюся за комод. Поттер угостил его усилившимся лучом света, не дав спрятаться. Тень отбросило к дальней стене, сделав ее гуще и насыщеннее.
  И злее. По крайней мере, оскал, прорезавший черню дымную голову, был отнюдь не по-детски кровожадным.
  Крепкий, однако, темный дух. По словам профессора Снейпа, большинству стихийно возникших призраков достаточно хорошей прожарки лучом света.
  - Мне больно... больно... больно... - жалобно завыло нечто уже совсем не детским голосом, продолжая скалиться. - Почему ты такой злой... злой... злой...
  "Врежь-ка по нему изгоняющим", - посоветовал Джейк.
  Гарри приготовился к рывку - и не прогадал. Едва иссяк поток света, как тень бросилась на него размытым пятном.
  - Экзорцио.
  Прозрачная волна сорвалась с кончика палочки и настигла тень. В вибрирующем, высоком крике не было ничего человеческого. Поттер вспотел, с трудом удерживая в руке вибрировавшую палочку, пока тень в корчах истаивала.
  Вообще, изгоняющее заклятие изучали на третьем курсе, но профессор Флитвик настоял, чтобы мальчик изучил и как следует отработал эти чары.
  Теперь Поттер на своем опыте убедился, что в школе магии полно укромных мест, где могла встретиться всякая нечисть. Не слишком опасная (в том плане, что не убьет и не покалечит), но все же есть. Особенно много самых разных духов.
  Наконец, тень истаяла. Гарри выдохнул, опустил дрожавшую руку и снова сел на стул.
  Второе, что он хотел сделать после перемещения во времени - вздремнуть часика четыре. Спать расхотелось совсем, как и оставаться здесь.
  Самое время поискать какое-нибудь другое укромное место. Но для начала Гарри оставил в ежедневнике пометку: "Взять мазь от ушибов".
  Фехтование оказалось занятием более травмоопасным, чем уроки полетов и физкультура вместе взятые. Несмотря на крайне неприятные впечатления от первого занятия, Гарри не собирался отступать.
  Мистер Моуди старательно вбивал ему в голову, что маг должен быть развит всесторонне, включая рукопашный бой и бой с оружием. Гарри был с этим согласен, а так как он имел очень плохо поставленную базу уличной драки с поножовщиной, эту базу требовалось выправить в правильное русло. Приемы бокса и борьбы были в программе физкультуры, а вот фехтование стояло отдельным факультативом, куда принимали далеко не каждого.
  Старательно избегая людных мест, Гарри добрался до седьмого этажа и с облегчением выяснил, что примеченный им кабинет рядом с одной из аудиторий по чарам был свободен.
  Запирающие чары на дверь, отработанная до автоматизма трансфигурация парты в спальный мешок - и сон, настигший мальчика, едва он принял горизонтальное положение.
  Глава 11
  - Тролль! В подземелье! Спешил вам сообщить...
  Сказав это, профессор Квиррелл грохнулся в обморок. Миг - и Большой Зал захлестнула волна паники.
  Падма не кричала только потому, что потеряла дар речи.
  Тролль. В подземелье. Монстр в школе! В самом, мать его, защищенном месте этой тысячи раз проклятой Британии!
  Директор встал с кресла, отпуская ауру.
  - ТИХО!!! - проревел усиленный магией голос. Ледяная волна энергии накрыла студентов с головой, в один миг прекращая суету.
  Падма села: ноги вдруг подломились. По всему залу почти разом грохнули скамьи - то все студенты заняли свои места. Только профессор Квиррелл остался лежать на полу, да Дамблдор продолжил возвышаться над трибуной.
  Девочка ни разу не замечала, насколько он высокий... ни разу не видела такого ореола мощи и властности.
  - Старосты, отведите детей в гостиные, - распорядился Дамблдор. - Деканам - обеспечить безопасность гостиных. Слизеринцы остаются в Большом Зале. Все остальные - за мной.
  Сказав это, директор эффектно развернулся и вышел в боковую дверь, а за ним потянулись учителя. В Большом Зале остались только деканы, а новая волна суеты приняла упорядоченный характер.
  Дети встали, беспомощно топчась на месте. Немногие оставшиеся в замке старшекурсники помогали старостам как-то их организовать.
  Падма задумалась: почему их так мало? И мысленно обругала себя дурой: конечно же, старшие курсы проводили обряды под контролем учителей! Собственно, из учителей, не считая директора и декана, к началу пира были только профессор Лакруа и профессор де Монфор. Остальные страховали старшекурсников.
  - Проверьте наличие своих одноклассников и соседей по комнате! - прокричал староста, Дрейк. - Оглянитесь вокруг: все ли рядом?
  Падма начала оглядываться. Тут и там раздавались тревожные восклицания, но вроде все одноклассники были на месте.
  Только Гарри говорил, что не придет на ужин. Но он ведь в библиотеке. В библиотеке, правда?
  Индианка была твердо намерена заполучить его себе. Теперь, когда все разом выпало из-под контроля, Падма откровенно запаниковала, но быстро взяла себя в руки.
  - Староста! - девочка дернула Пенни Клиуотер. - Гарри нет!
  Старшекурсница тяжко застонала и неразборчиво пробормотала что-то. Вроде прозвучало "Поттер" и пара матерных эпитетов.
  - Он куда-то собирался? - девушка тут же уставилась на его соседей по комнате. Мальчики съежились. Терри Бут оглянулся и неуверенно заговорил.
  - Ну, он в библиотеку собирался, и потом хотел... о, черт...
  Мальчик побледнел.
  - В чем дело? - вместе с ним побледнела и Пенни.
  - Он собирался заняться зельями в классной лаборатории. Сегодня ведь все на праздничном ужине, а он... не любит Хэллоуин и шум.
  Клиуотер и Блэквуд переглянулись. А он тут что делал?
  - Пиздец, - резюмировал парень и заорал. - Флинт! Никс! Эндрю!
  Слизеринцы не слышали ровным счетом ничего. Их строил декан и, судя по всему, на Слизерине тоже были ушедшие.
  - Что случилось? - рядом оказался собранный и спокойный Флитвик.
  - Поттер в подземельях.
  Декан неожиданно улыбнулся:
  - Все будет в порядке, дети. Мистера Поттера не бросят на произвол судьбы. Профессор Блэквуд в курсе, что мистер Поттер использует классную лабораторию.
  
  В это самое время Гарри Поттер с усталой, но вполне довольной физиономией топал обратно к башне Рейвенкло.
  С работой по зельям он разобрался, укрепляющий состав освоил. Пробовать, правда, не рисковал, но цвет и запах вроде как совпадали с учебником. Завтра обязательно покажет профессору Блэквуду, а пока что можно отправиться в спальню и, пока там тихо, обновить артефакты.
  Если и был плюс от Хэллоуина - это тишина во всей школе. Младшие собирались в большом Зале на праздничный ужин, старшие проводили ритуалы. Самайн, как-никак. Ночь, когда граница с миром духов истончена до предела.
  Кстати, забавное наблюдение. Поттер ожидал, что маги и христианство не совместимы. Оказывается - прекрасно совместимы. Учитель истории магии, профессор Лакруа, довольно убедительно подводил к тому, что Исса, или Джезус, или Езус (в разных языках по-своему) был не абы кем, а вполне себе магом. Причем магом из высших.
  Превратить воду в вино? Накормить толпу, размножив хлеб и рыбу? Исцелить слепого? Воскреснуть? С позиции средневекового мага и ежу понятно: из наших. Так что христианство вполне было распространено, хотя среди магов религиозных не было. Вот отметить христианские праздники - да. Возносить молитвы (про себя) - да. А всякие там костелы, каппеланы, церковные подати и прочее - ага, щас.
  Наверное, именно из-за этого отношения с Церковью всегда были натянутыми, а в шестнадцатом веке маги и Церковь рассорились окончательно. К чему это привело не было сказано вслух, но понятно любому, кто умел думать: Статут Секретности. А значит, в той проигранной горячей войне, о которой очень не любили вспоминать, магам надавали так, что им оставалось только принять все условия.
  Мальчик остановился и принюхался. Что-то воняло. Слабо, но довольно мерзко. От него, что ли? Три часа возни с реагентами, конечно, не добавляли изысканных ароматов волосам и одежде, но вроде сегодня ничего не воняло... да и носки он всегда надевал свежие... и после последнего скачка не только поспал, но и принял душ. А как иначе, если он почти час провел на турнике и брусьях?
  Поттер понюхал рукав мантии. Вроде все нормально, а вонь... это что, шаги?
  До ушей донеслись тяжелые, редкие, грузные шаги чего-то очень большого. И какой-то странный скрежет, словно по каменному полу тащили что-то... деревянное и тяжелое.
  Здоровый, вонючий и со здоровенной деревяшкой. Гарри, помнится, что-то такое недавно мельком видел в книге про...
  Твою мать.
  Нет, этого быть не может. У замка же система безопасности пусть и через одно место, но исправно отлавливала даже мелких духов. Уж тролля она не должна была пропустить!
  "Только если кто-то с ней не поработал", - тут же проснулся Джейк.
  Вонь усиливалась, медленные шаги как-то быстро приближались.
  За спиной - классы зельеварения, лаборатории и тупик, который заканчивался школьным складом. Впереди - развилка, к которой приближалась здоровенная херня размером со слона, но немного тупее и куда злобнее, шустрее и опаснее. Причем приближалась так быстро, что добежать до спасительной лестницы шансов просто нет.
  О, уже и тень показалась.
  Ну, просто блеск. Жизнь себя оправдывает: каждый Хэллоуин через жопу. В позапрошлом году его пырнули в селезенку цыгане, чуть не сдох, но заштопать успели. Остальные Поттер даже вспоминать очень не любил.
  "Мы в жопе", - констатировал его персональный Капитан Очевидность.
  Тролли. Тупые, адски сильные, шустрые и здоровые твари. Шкура очень прочная, даже топор не вдруг возьмет. Устойчивость к магии, конечно, не великанья, но для первака - без шансов. Плохое зрение, но хорошее обоняние и слух. Добычу ищут по запаху. Добавить дубину - и готова машина смерти.
  "Лучше придумай, что делать", - Поттер нервно сжал палочку.
  "А что тут думать? Съебывать надо!"
  "И куда, умник?"
  "Нехер было жвалами тут щелкать и плестись нога за ногу. Теперь нам обоим пиздец".
  Какие у троллей слабые места? Гарри мог вспомнить только глаза, некоторые специальные чары и магию огня. Глаза у тролля маленькие, как у человека, только утоплены глубоко в череп и под толстой и выдающейся вперед надбровной дугой. А еще они жуть как не любят магию.
  Тролль остановился. С шумом засопел, взрыкнул...
  И пошел прямо сюда. Учуял, падла.
  Гарри быстро огляделся. Все двери в классы заперты, причем, как и положено в Хогвартсе, заперты очень хорошо. Алохоморой не открыть, даже Бомбардой не пробить (которую так толком и не освоил). Бежать к лаборатории? Поздно - отведенное время вышло, и как только он покинул лабораторию, чары немедленно отрезали ее. Теперь дверь закрыта и запечатана точно так же.
  - Блять.
  На развилке появилась тень, и спустя пару секунд появилась здоровенная пятиметровая толстая хрень. Хрень волокла за собой дубину и злобно уставилась на него. Принюхалась.
  Гарри не верил, что тролль возьмет и отпустит его.
  Соображай, голова. Хроноворот у декана: не спрыгнуть. Магия бесполезна. Что можно использовать как оружие?
  Тролль подходил все ближе и ближе. И протянул к нему лапу.
  Поттер отпрыгнул. Тролль недовольно зарычал, и вдруг у него над головой оказалась дубина.
  Фига он шустрый! Один удар - и его будут смывать тряпочкой.
  Тем временем тролль только с виду двигался неуклюже. Каждый взмах дубины отгонял Поттера на пару шагов назад - туда, где его просто зажмут в угол. Улучив момент, мальчик попытался проскользнуть между монстром и стеной.
  Ага. Горный тролль только выглядел тупым. Дубина самую малость не раздробила ему ступню, вспоров воздух в каком-то дюйме от лица.
  Замысел монстра вполне понятен. Ни к чему превращать ужин в унылое и невкусное пятно, которое придется слизывать или отскребать. И хватать сразу нельзя - придется с говном есть. Вот только не вышло у тролля - Гарри Поттер был не из тех, кто ходил под себя в момент стресса или впадал в ступор.
  Эмоции отступали куда-то на край сознания. Сердце бешено колотилось, разогнав кровь по телу, и вслед за кровью его переполняла энергия. Не было никакого ступора - наоборот, мысли стали кристально ясными и четкими.
  В противном случае Поттер не выжил бы на улицах Лондона.
  - Пиро!
  Огненные чары - самое универсальное в борьбе с любыми монстрами. Не отгонит, так хотя бы отвлечет. И, к сожалению, если не убьет сразу - гарантированно взбесит.
  Тролль не стал исключением. Плотная струя пламени, цветом и формой напоминая автоген, угодила прямиком в глаза. Монстр взревел, отшатнулся и сильно взмахнул дубиной.
  Мальчик выставил щит и тут же осознал глубину совершенной глупости. Магия при всех своих попытках не могла напрочь игнорировать физику. Закон сохранения массы и энергии, и все такое.
  Специального физического щита Поттер не знал, выставив универсальный - Протего. Все равно деваться некуда. Оставалось надеяться, что силы в щите хватит.
  И вот, энергии в дубине оказалось немного больше, чем в щите, и грубо обтесанный сосновый ствол врезался ему в правый бок. Гарри не успел почувствовать боль, как ощутил новый сильный удар - уже левым боком - и перед глазами все померкло.
  Лишь на долю секунды. Боль раскаленным штопором ввинтилась в мозг, в одно мгновение наполнила грудь и правую ногу раскаленными черепками и прояснила сознание.
  Очень вовремя. Гарри осознал себя лежавшим у стены. Тролль с ревом замахивался дубиной, второй рукой прикрывая рожу. Мальчик схватил мыслью каменную скамейку и всеми силами рванул себя в сторону, ослепнув и оглохнув от боли, но тело все же ускользнуло из-под удара. С громовым треском дубина сломалась пополам, тролль покачнулся и широко взмахнул обломком.
  Мальчик попытался вдохнуть - и тихо-тихо, но очень выразительно застонал, поняв, что слева у него вряд ли осталось хоть одно целое ребро. Рот наполнила кровь из прокушенной щеки, правая нога согнута в бедре, и кость торчала наружу, прорвав мантию и заливая пол кровью. Вроде не струей била, но и из бедренной кости кровопотеря такая, что можно ласты склеить.
  Адреналин еще не схлынул, и мысли работали четко. Раз тролль так бестолково метался, он дезориентирован. Похоже, Гарри удалось его ослепить. Но нельзя ждать, пока монстр оклемается или случайно его раздавит. Нужно действовать.
  Взгляд упал на обломок ствола. Это, конечно, плохая идея, но намного лучше, чем сдохнуть.
  Палочка оказалась в руке. Мальчик мельком удивился тому, как сумел не выронить ее во всей этой канители, но направил на большой, метра два с половиной, обломок дубины.
  - Трансформэ.
  Дерево расплылось и превратилось в облако дыма. Дым пытался рассеяться, но каким-то нечеловеческим усилием мальчик сумел его удержать и направил к троллю. Тот как раз отнял руку от лица, демонстрируя черный струп на месте глаз.
  Повинуясь воле мага, дым вытянулся двумя струйками и проскользнул ему в ноздри.
  Монстр дернулся и начал мотать головой, одной рукой хватаясь за морду, а другой размахивая по сторонам.
  Что, сука, неудобно? Дышать нечем? Щас все будет, как надо!
  - Фините.
  Клуб дыма высунулся из ноздрей и превратился в дерево. Дерево тут же вылезло изо рта, грудную клетку раздуло. Потекла кровь, тролль молча грохнулся на пол, корчась и суча всеми четырьмя конечностями.
  Получилось. Он издыхал.
  Гарри упал на пол и тихо застонал. Адреналин схлынул, боль становилась невыносимой, сдерживать слезы не получалось - да и не хотелось. Все, что ему удалось - не разреветься, как девчонка.
  Сквозь слезы он заметил черное пятно в конце коридора. Ровно один стук сердца спустя пятно уже было рядом с ним, оказавшись профессором Блэквудом.
  Учитель даже не посмотрел на тролля - сразу подошел к нему, присел и сунул к губам какой-то флакон, второй рукой приподняв ему голову.
  - Пейте.
  Безвкусная густая жижа потекла ему в горло. Гарри рефлекторно глотнув, чувствуя, как от желудка по всему телу хлынула обжигающе холодная волна.
  Боль ушла, словно ее и не было. В голове прояснилось - и что-то жгучее полилось на ногу. Словно кипяток - только совсем не больно.
  - Не шевелитесь и помолчите, - строго велел профессор. - Это только обезболивающее и противошоковое.
  Быстрый взмах палочкой - Гарри закричал больше от удивления и страха, чем от боли - совсем легкой. Ногу сильно дернуло, с неприятным хрустом выпрямив бедро, и сдавило чем-то, больше всего напоминавшим корсет из черной изоленты.
  Гарри старался дышать через раз, пока его на носилках левитировали в больничное крыло. Мадам Помфри перекинулась с профессором парой негромких фраз и взмахом палочки переложила его на кровать, тут же окутав мальчика целым ворохом чар.
  - Не бойтесь, мистер Поттер, - ободряюще улыбнулась женщина. - Все будет хорошо. Сейчас я вас усыплю и займусь вашими ребрами.
  Мальчик только кивнул, не сопротивляясь сонным чарам. Уже проваливаясь в черноту, Гарри заметил, как в палату вошел знакомый силуэт.
  Что здесь делал профессор Франкенштейн?
  Подумать над этим Поттер не успел, провалившись в сон.
  ***
  Мадам Помфри выпрямилась, поджав губы. Глаза женщины метали молнии, но на ауре это не отражалось: целитель контролировала астральное тело от и до, ведь от ее выдержки напрямую зависел результат лечения.
  - Узнаю, кто это сделал - повешу на собственных кишках, - хмуро пообещал Франкенштейн.
  - Кто бы мог подумать, что такое произойдет, - вздохнула мадам Помфри. - Тролль. Просто так он не мог здесь появиться. Однако, выбора у нас нет. Ты тоже видишь, Виктор. Хроноворот не справляется до конца.
  Выбора нет. Мальчик будет серьезно истощен, и лечение затянется. Целитель украдкой оглянулась на Архимага.
  - Лучше, чем я думал, но хуже, чем надеялся, - кивнул темный маг. - Я уже все приготовил, но мне понадобится твоя помощь.
  За искренние сожаление и сострадание мальчику она была готова простить ему не только фамильярное обращение.
  - Надеюсь, поступлений больше не будет, - слабо улыбнулась целитель. - Сейчас стабилизирую ему ребра, и можно будет перемещать. Снова бессонная ночь?
  Виктор ухмыльнулся, в глазах вспыхнуло лукавство:
  - А это зависит от тебя.
  Мадам Помфри закатила глаза. Давно ее уже не клеили таким грубым способом.
  ***
  Утро встретило Гарри сухостью во рту, легкой тошнотой и ослепительной болью в груди слева при попытке сесть.
  Мальчик вжался затылком в подушку, мелко и часто дыша. Невольно выступившие слезы скатились по щекам. Воспоминания о вечере Хэллоуина вспыхнули с болезненной яркостью.
  Тролль. В подземельях школы. Как он вообще здесь оказался?
  Его кто-то впустил. Кто-то, кто имел доступ к защите замка. Причем заранее. Иначе как объяснить то, что эту вонючую образину протащили мимо костров и алтарей, во множестве рассыпанных вокруг замка этой ночью?
  Самайн - благоприятное время для магических ритуалов, потому в Большом Зале праздновали только младшекурсники, старосты да горстка учителей. Остальные помогали старшекурсникам с магическими обрядами, помогая и направляя молодежь в нужное русло.
  К надалке не ходи - спланированная акция. Неужели кто-то пытался его убить?
  Эта версия имела право на жизнь. Вряд ли праздно шатавшийся тролль стал бы отвлекающим маневром. От чего тут отвлекать? От башен, что ли? От Выручай-Комнаты? От библиотеки, защищенной похлеще, чем форт Нокс?
  А хотя... на празднике, кроме Дамблдора и Блэквуда, были только пара молодых учителей. И...
  Профессор Квиринус Квирелл. Насколько Гарри сумел понять, именно он в эту ночь контролировал систему безопасности замка. Но почему он побежал в Большой Зал, а не на перехват тролля? Горные тролли, конечно, опасны, но ничего такого, с чем не справился бы уважающий себя боевой маг.
  Впрочем, про Квирелла ходили слухи, будто бы он этим летом влип в серьезную передрягу с албанскими вампирами и заработал нервный срыв. Гарри не понаслышке знал, что такое посттравматическое стрессовое расстройство - в трущобах полно несчастных, чей рассудок навсегда застрял в плену кошмаров. Опустившиеся ветераны отмачивали и куда более странные вещи, сталкиваясь с опасностью.
  В стороне открылась дверь, раздались голоса. Гарри узнал Дамблдора, Помфри и Блэквуда, а также шаги декана. Был еще кто-то пятый, незнакомый. Он молчал, шел твердо и тяжело, и распространял довольно внушительную ауру.
  Повернув голову, мальчик увидел директора, учителей и смутно знакомого человека в аврорской мантии. Подходя к нему, взрослые замолчали и встали полукругом. Аврор держался чуть в стороне, внимательно на него посмотрев и достав в руки блокнот и карандаш.
  - Гарри Поттер, первый курс Рейвенкло, поступил тридцать первого октября около восьми-двадцати после полудня, - сухим официальным тоном начала мадам Помфри. - Доставлен Чарльзом Блэквудом, с его слов пострадал, столкнувшись с троллем. Диагноз: Политравма: открытый перелом средней трети диафиза правой бедренной кости со смещением, травматическим разрывом медиального пучка квадрицепса бедра; закрытая травма грудной клетки: перелом с четвертого по десятое ребер слева со смещением, посттравматический гемоторакс слева; закрытый перелом крыла правой подвздошной кости со смещением; закрытый перелом средней трети диафиза левой плечевой кости со смещением; закрытая черепно-мозговая травма: сотрясение головного мозга, ушибленная рана теменно-височной области слева; ушибы и осаднения кожи области правой ноги, живота, шеи слева, обеих рук; истощение астрального тела средней степени тяжести без травматического повреждения каналов. Выполнены: открытая репозиция и остеосинтез правой бедренной кости, закрытая репозиция и остеосинтез крыла правой подвздошной кости, левой плечевой кости, ребер слева, санация и заживление раны правого бедра, теменно-затылочной области слева, ссадин и ушибов, иммобилизация правой ноги кинетическими чарами. Наутро состояние удовлетворительное, явления магического истощения разрешились.
  Аврор строчил со скоростью экспресса, лицо Дамблдора после оглашения диагноза разгладилось, да и декан выглядел спокойным. Да. Травмы, которые в обычном мире стали бы для него смертным приговором, здесь вызывали беспокойства меньше, чем разбитая коленка.
  Хотя, с истощением мадам Помфри поторопилась: в этом плане мальчик чувствовал себя выжатым лимоном, хотя в остальном тело наполняла удивительная бодрота.
  - Как скоро мистер Поттер встанет на ноги? - задал вопрос декан.
  - Вечером ему будет разрешено присаживаться, с утра завтрашнего дня - ходить, - тут же ответила целитель. - Выписка не ранее понедельника.
  - Что по лечению? - Дамблдор внимательно рассматривал его астральное тело и, судя по всему,
  был удовлетворен увиденным.
  - Кроветворное, "Костерост", успокаивающий отвар, обезболивающие чары по требованию.
  - Хорошо. Итак, Гарри, как ты себя чувствуешь?
  - Неплохо, - мальчик улыбнулся. - А что произошло? Почему тролль оказался в замке и напал на меня?
  - Как раз об этом с тобой хотел поговорить мистер Томпсон, - директор указал на аврора. - Профессор Флитвик будет присутствовать при вашей беседе.
  Гарри напрягся, но постарался это скрыть. "Бобби" не вызывали у него ничего, кроме неприязни, и этот аврор по сути своей ничем от них не отличался.
  - Мистер Поттер, - голос оказался сухим и бесстрастным. - Когда это произошло?
  - В восемь я закончил с зельями, значит, где-то в пять минут девятого.
  - Кто-то еще был с вами?
  Гарри встретился взглядом с Блэквудом. Тот едва заметно кивнул. Значит, можно говорить, как есть.
  - Профессор Блэквуд открыл мне класс и оставил меня работать.
  Аврор быстро черкнул в блокноте, уставившись на профессора.
  - Для вас нормально - оставлять студентов наедине с опасными реагентами?
  - Абсолютно, - сухо ответил мужчина. Между ним и Томпсоном повисло ощутимое напряжение, и аврор не стал дальше развивать эту тему.
  - Тролль был один?
  - Да.
  - Да, сэр, - поправил его "бобби".
  - Можете не называть меня "сэр", мистер Томпсон, - не удержался Поттер. Глаза аврора гневно блеснули, и мальчик добавил то, о чем думал: - Ваше общество не вызывает у меня ни капли положительных эмоций. Задавайте свои вопросы поскорее и оставьте меня в покое.
  - Минус пять баллов за ненадлежащее поведение, мистер Поттер, - строго произнес декан. - Мистер Томпсон, я вынужден попросить вас закончить с этим побыстрее. У меня уроки.
  О как. Гарри, конечно, догадывался, что Дамблдор и все остальные будут не в восторге от присутствия здесь авроров, но чтобы открыто мешать их работе?
  По меньшей мере, любопытно. Вот только раскапывать все это попросту страшно. И жутко интересно.
  Аврор задал еще несколько скучных стандартных вопросов, получив на них скучные стандартные ответы. Хмурая рожа и злобное сверкание глазами ему не помогали: чувствуя поддержку декана и директора, Гарри заметно осмелел.
  - Пока что на этом закончим, - заключил аврор. - Я свяжусь с вами, если мне еще что-то потребуется.
  - Я вас провожу, - вызвался Блэквуд.
  Их взгляды снова столкнулись, и между аурами повисло ощутимое напряжение. Профессор ухмыльнулся, указав рукой в сторону двери.
  Гарри чувствовал молчаливый диалог между ними. Чувствовал бессильную ярость аврора, чувствовал провокацию Блэквуда, эдакое приглашение сплясать, только не с ножами, а магией. Мурашки по коже от этой сгустившейся, подобно грозовой туче, энергии.
  Это длилось не больше секунды. Мужчины усмирили ауры и молча пошли на выход. Дамблдор строго посмотрел на своего преподавателя, и тот, словно почувствовал взгляд, оглянулся. В темных глазах было обещание сдержанности.
  Потом льдисто-голубые глаза заглянули ему прямо в душу. Чрезвычайно неуютно.
  - Минус тридцать баллов за нарушение техники безопасности, минус пятьдесят баллов за трансфигурацию твердого вещества в газ, минус сто баллов за действия, сопряженные с риском для жизни, - огорошил его директор. - Двести баллов за победу над троллем, пятьдесят баллов за разумное применение трансфигурации.
  Декан тихо удалился, оставив их наедине. Дамблдор трансфигурировал из воздуха кресло и сел, внимательно глядя на мальчика.
  - Как ты, Гарри?
  Поттер хотел ответить, но горло внезапно перехватило, а сердце начало биться часто-часто. Снова нахлынула отчаянная безысходность. Снова этот удушающий страх смерти, понимание по-настоящему безвыходной ситуации, понимание, что никто не успеет ему на помощь.
  Как странно. Столкнувшись с троллем лицом к лицу, Гарри даже не осознавал этих мыслей. Но они, оказывается, были, и захлестнули его с головой, закружили, уволакивая в пропасть. Тело заныло с новой силой.
  Гарри видел директора, но перед глазами продолжало стоять зрелище раздувшейся грудной клетки, в ушах эхом отдавался мерзкий хруст и треск разорванных изнутри ребер.
  Он снова чувствовал отголоски боли и отчаянного ужаса монстра, чувствовал угасание жизни... и бессильную ненависть, направленную на него. С такой острой ясностью, что испытывал почти физическую боль.
  Гарри зажмурился, мотая головой, но не мог отвернуться от правды.
  Ему это нравилось. Мальчик не мог отрицать, что чувствовал в тот момент радостное возбуждение битвы и упоение силой.
  Быть убийцей.
  Это как яд. Это проникало в глубину разума и души, оплетало, словно липкая холодная паутина, поглощало его суть. И что-то в глубине души нашептывало ему, что все в порядке, так и должно быть. Сильные довлеют над слабыми. И, что самое страшное, это будило внутри его силу - такую желанную, такую притягательную, такую... прекрасную.
  И вместе с этим мальчик чувствовал, как постепенно теряет нечто важное. Словно по чуть-чуть, по капле умирает его душа.
  - Ты почувствовал, - негромко произнес директор. Его голос разрушил плен воспоминаний, вернул мальчика в реальность, но Поттера не покидало чувство, будто он в чем-то запачкался.
  - Что это? - Поттер не просто спрашивал - он требовал ответа.
  Ведь от этого, казалось, зависела вся его последующая жизнь.
  - Это скверна, Гарри, или, если угодно - эрегху.
  Поттер кивнул. Конечно же, на своих уроках профессор Франкенштейн останавливался на некоторых концепциях, и в объяснении, чем темная магия отличалась от классической, упоминал об эрегху. Правда, тут же оговорился, что это - тема более поздних занятий.
  - Что до твоего покорного слуги, я предпочитаю термин "скверна", - продолжил Дамблдор. - Согласись, это понятие ярче отражает образ, нежели слово из мертвого языка.
  Директор был прав. Эрегху казалось Гарри нейтральным термином, таким же, как и латынь. А вот скверна... тут совсем другое. Лишь произнося это слово про себя, мальчик чувствовал себя грязным, чувствовал желание избавиться от этого.
  - Виктор уже рассказал вам, почему темная магия опасна?
  Виктор? А, профессор Франкенштейн.
  - Профессор не останавливался на этом подробно, сэр. Только упомянул об эрегху и сменил тему.
  - Его можно понять. Темному магу непросто говорить о таком беспристрастно. Позволь, я скажу тебе, что такое скверна. Ты ведь знаешь, что каждая наша мысль в своем роде материальна.
  - Да, сэр. Мысли, образы и чувства оказывают влияние на окружающую действительность и на нас самих.
  - Верно. И это влияние делится на два типа. Положительное и отрицательное. Созидательное и разрушительное. Святость и скверна. Ты знаешь, что это влияние имеет склонность накапливаться в душах и в окружающем пространстве?
  Гарри этого не знал, но начал догадываться, к чему шел разговор.
  - Вижу, ты начал понимать. Ты умный мальчик, Гарри. Пожалуй, даже слишком.
  - Разве можно быть слишком умным? - осторожно поинтересовался рейвенкловец.
  - Острый и ясный ум - это хорошо, - улыбнулся старый маг. - Однако, скорость усвоения школьной программы может породить ложное чувство уверенности в своих силах, и тогда бороться с искушением прикоснуться к запретным темам станет много сложнее. Я знал одного мальчика, Гарри. Он был очень похож на тебя. Его звали Том. Умный, любознательный... даже прошлое у вас схоже. Только он вырос в приюте с младенчества, да, и совсем не знал родителей. Этого мальчика, как многих до и после него, сгубила уверенность в своих силах. Он был блестящим учеником, гордостью всех учителей, но у меня он вызывал тревогу.
  - Скверна...
  - Скверна. Тогда эта концепция не была так популярна, я же еще не обладал такими познаниями, как сейчас, и лишь подбирался к званию Архимага, но даже без специальных способностей я чувствовал исходившую от него скверну. Она была с ним с раннего детства, он с ней рос... и черпал из нее силы. Темная магия, Гарри, потому и темная, что оскверняет сердце и душу мага. Намерение и стремление разрушать, причинять боль и страдания, упоение собственной силой и результатами ее применения - все это порождает немало скверны. И самое страшное вот в чем: чем больше осквернена душа, тем страшнее производимое ею воздействие. Это не значит, что темная магия становится сильнее, но безо всяких сомнений, она становится опаснее и разрушительнее для душ тех, против кого она применена. Тома поглотила скверна, порожденная его жаждой власти... и страхом смерти.
  - И я тоже осквернен, - тихо произнес Гарри. - Я... чувствую это.
  Против ожидания, в голубых глазах появилось нескрываемое облегчение, а улыбка из грустной стала светлой. Директор заметно успокоился и расслабился. Но также на его лице появились... раскаяние и извинение.
  - Я надеялся, что это так, - Дамблдор отвел взгляд. - Тебе не показалось странным то, как ярко ты все вспомнил?
  - Откуда вы...
  - Я намеренно погрузил тебя в пережитое воспоминание, - подтвердил опасения старый маг. - Намеренно заставил тебя пережить это снова, но без защиты, вызванной стрессом. Я верил, что ты справишься - и ты справился.
  Так это все было наваждением? Вмешательством в сознание?
  - Да, Гарри. Слухи правдивы. Я - легиллимент.
  Мальчик даже не знал, как к этому относиться.
  - Вот оно что...
  - Вернемся к скверне в твоей душе, Гарри. Каждое негативное намерение или действие порождает скверну, но мы не являемся поголовно темными магами. Условно можно выделить три уровня осквернения. Первый - до начала проявлений, то есть, до того момента, когда твоя магия начинает нести отпечаток скверны. Это вполне естественный уровень, на котором можно очиститься самостоятельно. Дыхательные упражнения, сон, смех, использование некоторых заклинаний - например, Патронуса - любое положительное действие, любые хорошие эмоции очищают душу.
  - Директор... если я это чувствую... я уже близко, да?
  - Нет, - одно слово словно сняло камень с души. - Ты просто понял, что нужно чувствовать, чего опасаться. И я рад, что ты не держишь на меня зла. Вторая ступень - между началом влияния на магию и началом воздействия скверны на рассудок. В этот момент маг становится темным, но все еще адекватен в своих действиях. Некоторые способны держаться на второй ступени десятилетиями, некоторые ломаются за месяцы. Очистить душу положительными воздействиями намного сложнее, требуются специальные очищающие обряды. Празднества Колеса Года как раз к таким относятся, даже без достижения второй ступени очищающий обряд благотворно влияет на тело и дух. И третья ступень - скверны накапливается так много, что душа не выдерживает, и начинает страдать рассудок. Обычные проявления - маниакальность, импульсивность, ненормальная жестокость, паранойя. Разум сохраняется долго, но личность деградирует достаточно стремительно. По достижению третьей ступени пути назад нет.
  Директор замолчал на минуту, давая переварить сведения. Гарри старательно все запоминал, понимая, что получил исчезающе редкий шанс прикоснуться к по-настоящему тайным знаниям о магии.
  - Почему этому не учат сразу?
  - Все не так просто, Гарри. Мало услышать - нужно почувствовать, осознать. Немногие юные волшебники достаточно повзрослели для таких знаний. Совсем немногие. Ты - один из них. Ты ведь убил не первый раз, Гарри?
  Вопрос застал мальчика врасплох, но рейвенкловец быстро взял себя в руки и кивнул:
  - Нет, сэр, не первый. Но так... еще ни разу.
  - И тебе дурно.
  Поттер кивнул. Еще как. Он старался убедить себя в том, что убил не людей, а зверей. Что спастись можно было лишь так, пролив кровь.
  Без толку.
  - Ты ведь убил не человека, Гарри. Ты убил горного тролля. Монстра, который пытался тебя убить и съесть. Неразумное и опасное чудовище. Ты спасал свою жизнь.
  - Я убил, сэр, - негромко сказал мальчик.
  Старый маг кивнул.
  - Убийство - одно из самых скверных деяний. Порой одного достаточно, чтобы извратить душу навсегда. Поэтому важно кое-что понимать.
  Твердая рука легла на плечо. Подняв голову, Гарри увидел серьезное и печальное лицо директора.
  - Не ищи оправданий своему поступку, Гарри. Прими его и живи с ним. Ты рожден с великой силой, и гибель твоей семьи пробудила ее намного раньше срока. Вне зависимости от твоей воли или намерений, в будущем от твоих решений будут зависеть жизни. Всегда помни об этом, Гарри. Помни, что ты будешь убивать одних и спасать других своим выбором и своими решениями. Даже если убивать будут те, кому ты отдал приказ или те, кого ты не остановил, виной этому будет именно твой выбор. Я понимаю, это слова выжившего из ума старика, но поверь старику, Гарри. Могущество - тяжелое бремя для всякого. Кто-то это выдерживает и остается человеком до конца. Кто-то не выдерживает. Я верю - ты выдержишь. А теперь - отдыхай. И прости. Многовато я на тебя взвалил сегодня. Если захочешь об этом поговорить - двери моего кабинета открыты для тебя.
  Глава 12
  Поттер вернулся в общежитие только вечером следующего дня. Мадам Помфри категорически не хотела отпускать его пораньше. Гарри едва удалось убедить ее, что резкая смена режима с хроноворотом ни к чему хорошему не приведет, и астральное тело требовало нагрузок.
  Хорошо, декан подключился. С поддержкой Флитвика удалось клятвенно заверить целителя в аккуратном поведении и выйти под обещание обследоваться каждые календарные сутки. И без того ближайшая неделя пройдет в усиленном режиме, а начать Поттер намеревался здесь и сейчас: только собрать сумку и снова заглянуть к декану.
  Снова скучная загадка (как они уже достали), и Гарри проник в факультетскую гостиную.
  На секунду ему даже показалось, что он попал не туда. Казалось, собрался весь факультет, все были с кружками и стаканами, по всей гостиной накрыты небольшие столики с закусками и странного вида бутылками. Но вокруг десятки знакомых лиц, которые в этой самой гостиной работали и очень строго относились к шуму и праздности.
  И тут все приветственно заревели. Особенно старалась группа парней третьего-пятого курсов. Нос уловил густые алкогольные пары.
  - А вот и герой собственной персоной!
  Какой нахрен герой? Где?
  В секунду его окружили, отволокли к почетному месту во главе стола и всунули в руку кружку, на дне которой плескалось нечто подозрительно янтарного цвета. Пахло, кстати, очень ничего.
  Это что, в его честь? Или Поттер - так, повод?
  - Вы совсем охренели? Он же маленький! - ту те вклинилась староста, ловко подменив ему довольно посредственный виски на кружку с соком.
  Обычно ему от Пенни доставались весьма прохладные взгляды, но девица, судя по всему, сама начала отдыхать и заметно смягчилась.
  - Маленький - да удаленький, - поднял кружку Блэквуд - абсолютно трезвый. - Столкнулся с троллем, выжил и завалил эту чертову тварь. За Поттера!
  - За Поттера! - прогудел нестройный хор. Кружки и бутылки опрокинулись, и Гарри тоже сделал несколько глотков.
  Поттер успевал только глаза переводить, пока вечеринка набирала обороты. На него посыпались десятки вопросов, но тут же другие диванные специалисты начинали давать умные ответы.
  А Поттер в это время удовлетворял проснувшийся аппетит. С обеда прошло около двадцати часов, наполненных физическими упражнениями (мадам Помфри - чудо во плоти, вообще ничего не болело!), и отошедший от стресса организм люто хотел жрать. Особо настырных осаживали особо заботливые (те самые старшекурсницы, которые устроили ему вечер унижения). Да и время шло, градус алкоголя в крови рос, и вскоре старшекурсники разбились на группы по интересам.
  Однако, в одиночестве остаться не удалось.
  - Страшно было? - рядом оказался Блэквуд. Все такой же трезвый.
  Гарри внимательно посмотрел на третьекурсника. Рядом с Чарли возвышались его приятели.
  И ежу понятно: этому от него что-то надо. Учитывая род занятий Блэквуда, сейчас будет вербовочная беседа.
  - Было.
  Разговаривать с ним не хотелось вообще, но вежливость требовала хоть что-то ответить.
  - Понимаю.
  С минуту Блэквуд молчал, глядя куда-то вдаль и что-то вспоминая.
  - Ладно, это не важно, - встряхнулся парень. - Ты ведь знаешь, что я и чем занимаюсь.
  "Началось, - вздохнул Джейк. - Уверен, что оно тебе надо?"
  Уверенности не было, но уже никуда не деться.
  - Знаю, - ответил Гарри.
  - Я наблюдал за тобой, Поттер.
  Неужели прознал про хроноворот? Вот это попадалово.
  "Да не, успокойся. Откуда ему? Прознал бы - не ждал бы эпопеи с троллем".
  В словах Джейка было рациональное зерно.
  - У тебя много недоброжелателей. Я могу сделать так, что тебя больше никто не побеспокоит.
  От сердца отлегло. Не просто так факт обладания хроноворотом тщательно скрывался. Всегда найдется какой-нибудь Блэквуд, который захочет использовать твой хроноворот в своих грязных делишках, после чего ценнейший артефакт немедленно изымут без права подать прошение минимум год.
  - Будешь заниматься своими делами, продолжишь продавать ребятам маггловскую хрень и не будешь беспокоиться о тыле.
  Гарри очень хотелось усмехнуться. Блэквуд говорил веско, серьезно и не спеша, словно старый авторитетный му... жик. В исполнении подростка, выглядевшего максимум лет на пятнадцать, выглядело забавно.
  Однако, этот подросток мог как облегчить ему жизнь, так и здорово ее осложнить.
  Насколько Поттер успел понять, на каждом факультете порядок поддерживался небольшой группой авторитетных старшекурсников во главе с самым авторитетным.
  На Слизерине был шестикурсник Маркус Флинт - глава бедной аристократической семьи, капитан квиддичной команды факультета и сборной Хогвартса.
  На Рейвенкло - Чарли Блэквуд, третьекурсник, сын профессора Блэквуда и наследник древней и благородной семьи, вице-капитан дуэльной команды Хогвартса.
  На Хаффлпаффе - четверокурсник Седрик Диггори, сын чистокровного волшебника Амоса Диггори, крупного чиновника и бизнесмена, лучший ученик Хогвартса, капитан и ловец команды Хаффлпаффа.
  На Гриффиндоре - пятикурсник Оливер Вуд, член дуэльного клуба и капитан команды Гриффиндора по квиддичу, наследник древней и благородной семьи с серьезным бизнесом.
  Эти четверо между собой поддерживали порядок и мешали особо радикальным вцепиться друг другу в глотки. Они же защищали свои факультеты, держали студенческий черный рынок и крышевали студентов-специалистов, производивших товары для других.
  В общем, рэкет цвел пышным цветом. На очередной сходке Блэквуд вполне мог сказать: вот этот и этот плохо себя ведут, факультет их больше не защищает. Если даже не найдутся те, у кого к названным есть личные счеты, найдутся просто отморозки, которым плевать, кого калечить.
  Зная скотскую натуру рэкетиров, Гарри был уверен: в случае отказа прозвучит его имя, а уж врагов у него - только успевай в очередь записывать.
  - Чего ты хочешь взамен?
  - Вот это взрослый разговор, - Чарли похлопал его по плечу. - Этого парня зовут Эндрю, он занимается рынком.
  Невысокий - немногим выше Гарри - худощавый брюнет приветливо кивнул Поттеру.
  - Ты платишь дангельд, он это дело контролирует и обеспечивает тебе устойчивую позицию на рынке, - продолжал Блэквуд. - Так как ты первый, у кого хватило способностей реализовать и поддерживать идею продажи маггловских канцтоваров, ты можешь получить монополию. А мы тебе в этом поможем.
  Чарли говорил так, словно Поттер уже согласился. И был уверен в себе, так как прекрасно знал: сейчас Гарри некуда деваться.
  - Ты неплохо зачаровал свой нож, и сделал это с первого раза. Возможно, у тебя появится работа и с этой стороны. Все будет оплачено, как надо. Если что-то нужно - поможет, достанем. Будут какие-то проблемы - обращаешься к Никсу.
  Никс оказался здоровым шестнадцатилетним парнем с не шибко умной хмурой физиономией, крепкими кулаками и серьезной аурой. Гарри, признаться, думал, что этот парень - обычный вышибала. Ан нет.
  - Ну так что? Ты с нами?
  Гарри кивнул и пожал протянутую руку. Блэквуд улыбнулся сытой улыбкой хищника, заполучившего хорошую добычу.
  - Правильный выбор. На досуге подумай над чарами, а пока что наслаждайся отдыхом.
  Гарри видел настоящих бандитов, и не боялся их.
  Нет, не совсем так. Поттер заставлял себя не бояться их. Те люди чуяли страх похлеще собак. Если ты боялся - тебя сжирали вмиг. Его бы тоже сожрали, если бы не его способности к гипнозу, как это называл мистер Ли, и не ловкие пальцы.
  Поначалу он думал, что Флинт, Диггори, Блэквуд и Вуд - просто дети, вздумавшие поиграть в рэкет. Теперь Гарри чувствовал, что Блэквуд имел все шансы не только выжить на улицах Лондона безо всякой магии, но и занять высокую позицию в ночной иерархии. Чувствовалось в нем что-то такое. Настоящее.
  Нет, Поттер был уверен в том, что не обойдет эту сторону жизни Хогвартса стороной. Но ему стоило поумерить амбиции. Место главаря, необходимое для вербовки сторонников, он займет. Просто чуть позже, и действовать потребуется намного аккуратнее, а еще играть по их правилам без вольной трактовки.
  По крайней мере, пока он не войдет в силу. А до этого момента ему выгодно быть под Блэквудом и не залупаться. Чарли расширит рынок потому, что так выгодно ему, плюс даст работу с артефактами.
  Дальше все зависит от Поттера, и уж Гарри намерен постараться, чтобы стать лучшим.
  ***
  На вкус Дафны Гринграсс, гостиная Слизерина была обставлена человеком с хорошим вкусом. Получилось, пожалуй, мрачновато, но очень даже величественно и уютно. И, самое главное, архитектор не упустил ни одного пожелания студентов в рамках правил.
  Если знать, как пройти, можно обнаружить наличие не только комнат для занятий и уединения, но и лаборатории, тренажерный зал и несколько дуэльных залов. Казалось бы - что тут необычного. Только вот эти помещения предназначались только и исключительно для слизеринцев. Там члены змеиного факультета могли заниматься саморазвитием без оглядки на преподавателей. Даже директор не имел к ним доступа - только декан.
  Девочка забралась с ногами в облюбованное ею широкое кресло недалеко от камина и читала. Приватные чары закрывали ее от глаз и ушей других слизеринцев, обеспечивая тишину и покой. Несмотря на то, что здесь не принято открыто совать свой нос в чужие дела, Гринграсс предпочитала перестраховаться.
  Слизеринка предпочитала знать все о других и прятаться в тени своего великолепного брата, не позволяя никому узнать о себе. Здесь было много таких же, как она - тех, кто шпионил и выполнял грязную работу для своего покровителя. К некоторым девочка уже аккуратно подбиралась.
  Все ради Бернадра.
  Девочка почувствовала легкий холодок в кармане мантии и не спеша закрыла книгу. Это сработал сигнальный артефакт - брат хотел с ней поговорить, срочно.
  Подняться в спальню, перекинуться парой слов с Пэнси, заглянуть в уборную и там прочесть сообщение, выгравированное на зеркальце.
  "Приходи через час в малый дуэльный зал номер два".
  Дафна усилием воли стерла сообщение и задумалась: в чем же дело? По какому поводу брат мог ее вызвать?
  Первое, что пришло на ум - Гарри Поттер. Подобно многим другим одаренным, рейвенкловец привлек нездоровое внимание многих, в том числе и брата. Но в последнее время - как раз после схватки с троллем - этот мальчик развил излишне бурную деятельность.
  Не удивительно, что вопрос с Поттером потребовал срочного решения. Британия погрязла в мелких дрязгах, коррупции и преступности, ее маги размякли, а аристократия занималась разве что собственными проблемами.
  Нельзя допустить появления того, кто мог сплотить весь этот сброд вокруг себя. А Поттер уже начал это делать. Убийство тролля серьезно подняло его авторитет среди слизеринцев.
  Брат уже ждал ее. Его вышибалы крутились у дверей, отваживая излишне любопытных. Девочка подождала, пока коридор не опустеет, и только после этого вошла.
  - Дафна, - Бернард стоял к ней спиной, скрестив руки за спиной, и смотрел в магическое окно. - Как прошел твой день?
  - Добрый вечер, брат, - девочка выполнила безупречный реверанс. - День прошел хорошо.
  В его голосе Гринграсс слышала тепло. Вот брат развернулся к ней лицом.
  - Меня радуют твои успехи в учебе, - Бернард взмахом палочки трансфигурировал два кресла. - Присаживайся. Разговор будет долгим.
  Девочка осторожно села и позволила себе расслабиться. Как всегда, результаты Бернарда поражали. Вот что значит - гений.
  - Гарри Поттер? - Дафна выпрямила спину, положив ладони на колени.
  - В точку. Гарри Поттер. Что тебе удалось узнать?
  Конечно же, Бернард заметил ее слежку. Иначе и быть не могло.
  - Он по-прежнему исключительно быстро развивается, причем в последние три недели его рост заметно ускорился. Мне удалось просмотреть его медицинскую карту.
  Брат подобрался.
  - И? - в голосе - нетерпение и интерес.
  Только с ней Бернард не сдерживал чувств.
  - Травмы астрального тела уже не второй - первой степени. Хроническая внутренняя перегрузка разрешилась, но блок на чакрах был обновлен в ночь Самайна.
  - Сразу после того, как он загремел в больничное крыло, - тут же помрачнел брат. - Сомнительно, что это - инициатива целителя. Какой именно блок?
  - Масштабируемый, пятого класса, - повторила Дафна слова, которые мало что для нее значили.
  - Пятый класс, значит. И при этом его аурная плотность не понизилась.
  - Данных о других процедурах не было.
  - Это значит ровно одно: целитель либо не в курсе всего, что с ним сделал Франкенштейн, либо покрывает последнего. Но зачем покрывать? Они что-то с ним сделали. Еще и масштабируемый блок. Впрочем, чего еще ожидать? Не могли они заблокировать своего Национального Героя.
  Последнее брат произнес с нескрываемым презрением и замолчал, что-то обдумывая.
  - Значит, Гарри Поттер в одиночку устранил горного тролля, используя примерно половину от имеющихся у него сил, - заключил Бернард. - Что еще ты выяснила?
  Дафна глубоко вдохнула. Она знала, что эта новость станет очень неприятной. Более того, девочка не была уверена, лишь предполагала. В конце концов, очень непросто ее подтвердить.
  - Хроноворот.
  Брат потемнел лицом. Пальцы сжались в кулаки, а зал начало затягивать холодом и мраком. Девочка поежилась, невольно выпуская на волю собственную ауру.
  Бернард исключительно редко терял контроль над своей силой. И если это произошло - он потрясен.
  - Хроноворот, - брат произнес это как-то глухо, с нотками отчаяния. - Ты уверена?
  Дафна покачала головой.
  - Сомнительно, чтобы первокурсник получил хроноворот, - наследник дома Гринграсс взял под контроль ауру и внешне успокоился. - Ты ведь знаешь, чем он опасен?
  - Помимо стандартных мер предосторожности, направленных на избежание временных петель - высокий уровень энергии, - как по учебнику отчеканила девочка. - Для запуска временного искажения требуется довольно большой объем энергии. Кроме того, для организма это тоже вредно - нарушаются цикл сна и бодрствования, обмен веществ и гормональный фон. Астральное тело также испытывает перегрузки. Неосторожное применение хроноворота, несоблюдение режима и ошибки в распределении энергии приводят к травмам астрального и физического тела, которые трудно поддаются лечению.
  Несмотря на очевидные опасности и серьезный вред, каждый студент Хогвартса, который жаждал силы и знаний, мечтал заполучить хроноворот. Это ведь так здорово - получить еще несколько часов в сутках! Однако, мало кто пытался подумать о последствиях.
  Дафна понимала: добрую половину полученного времени придется тратить на отдых и восстановление. Плюс постоянные нагрузки на астральное тело, эквивалентные колдовству в высоком темпе в течение часа-двух. Плюс полное уничтожение режима как явления.
  Для использования хроноворота нужна не просто большая магическая сила. Нужна самодисциплина, которая позволит избежать искушения попрактиковаться подольше и из обретенных, скажем, шести часов три, а то и четыре потратить на отдых, и оставшиеся два часа - на учебники. Для Дафны сомнительно, что после использования хроноворота астральное тело позволит практические занятия.
  - Все верно, - кивнул брат. - Даже мне непросто заполучить хроноворот. Мне известно восемь студентов, которые его используют, и из них пятеро не подтверждены. Все они старшекурсники. Но мы говорим о Поттере. О студенте с чрезвычайной скоростью развития, способном с половинной силой убить горного тролля. Также не стоит сбрасывать со счетов как его репутацию Национального Героя.
  - Конечно, брат. Однако, мы не можем как исключить, так и подтвердить. Только догадываться.
  Бернард вздохнул и снова заговорил.
  - Как ты знаешь, к нему многие присматриваются. И теперь у Поттера есть покровитель и защитник.
  Чарльз Блэквуд. Гринграсс знала об этом. Как и то, чем именно занялся Поттер.
  - При мне такие попытки осуществлялись дважды, но маггловским безделушкам ни разу не удалось прижиться. Обычному магглокровке сложно привлечь к себе внимание и не быть поднятым на смех. К Поттеру прислушиваются и присматриваются, к его начинанию отнеслись более благосклонно и более спокойно просто ради того, чтобы не портить с ним отношения - и в результате он занял свободную нишу рынка, а протекция Блэквуда позволит ему удерживать монополию. Это не только влияние и деньги, Дафна. Это - защита. Кроме того, взгляни на это.
  Брат вынул из кармана пуговицу. С виду - обычная серебряная пуговица, украшенная искусной резьбой и малахитовыми вставками. На деле - защитный артефакт, способный создать вполне качественный Протего.
  Как и всякий потомок уважающей себя семьи, Дафна Гринграсс тоже была защищена артефактами - лучшими, что можно достать на рынке. И, как и все их обладатели, сталкивалась с серьезной проблемой: подзарядка артефакта.
  Самовосполняющийся артефакт не в пример сложнее подзаряжаемого. В Британии нет ни одного мастера-артефактора, способного создать подобный - все сбежали от войны в Европу и легко прижились там благодаря редкому таланту. Рынок обеднел - сопредельные страны даже за большие деньги не желали усиливать конкурентов. А оставшиеся подмастерья и самоучки хорошо если могли качественно зарядить уже готовый артефакт, не ухудшив его свойств.
  Кроме того, были еще проблемы, такие как совместимость артефактов, точная настройка с учетом магического фона и прочие, что естественным путем играли значительно большую роль для самовосполняющихся образцов. Поэтому в Хогвартс предпочитали брать несколько подзаряжаемых и постепенно их наполнять, тем самым компенсируя необходимость регулярного контакта с мастером-артефактором.
  Дафна Гринграсс знала, когда и в каких обстоятельствах разрядился щит ее брата. И сейчас, спустя всего два дня, щит полностью заряжен и чувствовался так же, как при покупке.
  Девочка знала, что услышит - и все равно ей не понравилось, как это прозвучало.
  - Поттер, - брат снова спрятал пуговицу в карман. - Вчера я обратился к Эйзенхайму, потом к Гроссу. Оба отказались, сославшись на то, что опасаются снизить качество защиты на четверть, и предложили поговорить с кем-то из учителей.
  Ага, как же. Гринграсс представила выражение лица, скажем, профессора Снейпа, если бы кто-то из студентов пришел к нему с такой просьбой. Хотя, возможно, для слизеринца декан и сделал бы что-то, но очень, очень сомнительно, что стал бы тратить несколько часов времени на такую чепуху.
  Здесь, в Хогвартсе, зарабатывание денег для почти всех учителей было даже не на втором месте. На нейтральной территории, каковой являлась каждая школа магии, не действовали ограничения на применение магических дисциплин. Учителя сюда приходили развивать свои способности, обмениваться знаниями, получать серьезную и ценную практику и устанавливать связи.
  - Знаешь, что сделал Поттер?
  - И что же?
  Бернард усмехнулся. Невесело так.
  - Чтобы ты поняла, что сделал первокурсник: взял пуговицу, подержал секунд десять и вернул мне. Заряженной и исправной. Я проверил - емкость и качество щита не упали.
  Значит, подержал секунд десять. И за эти десять секунд выдал поток энергии, который с учетом сопутствующих потерь достаточен для дюжины качественных Протего?
  Дафна не поверила бы, если бы услышала это от кого-то другого.
  - И сколько он взял?
  - Семнадцать галлеонов и шесть сиклей. Учитывая "крышу" Блэквуда, десяток монет он заработал. Кстати, ты видела Эйзенхайма?
  Дафна попыталась припомнить... и не могла. Пару дней его точно не было. Значит, брат намекал на то, что одному из двух "артефакторов" Хогвартса не понравился рейвенкловский выскочка, и Эйзенхайм столкнулся с недовольством Блэквуда.
  - Похоже, он в больничном крыле.
  - В точку. Полагаю, Гросс или вместе с ним, или понял намек.
  Дафна задумалась. Это маленькое и, казалось бы, незначительное событие серьезно меняло расклад сил в Хогвартсе. Поттеры всегда славились мастерством артефакторов и големостроителей. Блэквуд заполучил в свои руки того, кто мог в считанные часы восполнить вообще все артефакты его банды.
  У Поттера - защита факультета, монополия в торговле и вскоре будет монополия в работе с артефактами. Причем последняя не только в Хогвартсе. Как только прознают о его способностях - у Поттера не будет отбоя от работы из разряда "зарядить/починить". Учитывая, что голова на плечах у него есть, раскрутится Поттер быстро.
  - Есть еще одна существенная проблема, - продолжил брат. - Грейнджер.
  Дафна постаралась ничем не отобразить возросшего интереса. Признаться, девочка уважала гриффиндорку за ее стремление к силе и знаниям. Жаль, но гриффиндорке не повезло. С самого начала она попала в лапы извращенного трио гриффиндорских охотниц, став их игрушкой, а потом ее принудили к сексуальному рабству.
  Гринграсс подозревала, что не без вмешательства брата. Очень уж он недоволен якшанием Поттера с Грейнджер, очень уж упорно пытался их разделить.
  Не вышло. Отловить Поттера и до недавнего времени было трудно, а теперь - почти невозможно. Что до Грейнджер... кроме Поттера она ни с кем не общалась, а вне общежития Гриффиндора она перемещалась только в группе.
  - Это сделали вы?
  Прямой вопрос в лоб. Бернард вскинул голову, серые глаза блеснули... и честно ответил:
  - Да. Надавил на пару рычагов - и Гермиону Грейнджер изнасиловали. Ты лучше меня знаешь потенциал этой ведьмы. Она не просто сильна, но еще и очень умна. Я решил: необходимо ее сломать до того, как она станет угрозой.
  Нет, нет, нет! Зачем? Сколько ресурсов потрачено впустую. Достаточно было не опускать ее на самое дно, а просто спасти от гриффиндорок!
  Этого Дафна не понимала никогда. Зачем сложности, если есть простые и эффективные пути?
  - И толкнули ее в руки Поттеру. Вы перегнули палку, брат. Спиннет, Джонсон и Белл отлично справлялись. Все, что тебе требовалось - не устраивать этот цирк и спасти ее. И эта магглокровка была бы вашей со всеми потрохами.
  Взгляд брата стал очень внимательным и цепким. Он недоволен. Не мудрено: Дафна позволила себе вопиющую дерзость. Но иначе нельзя. Она должна служить во благо, даже если для этого придется дерзить.
  - Ты права, Дафна, - задумчиво произнес Бернард. - Я тебя недооценил. Что скажешь о Грейнджер?
  Гринграсс пожала плечами.
  - Она продолжает этим заниматься. Пока что у Поттера недостаточно сил, чтобы прекратить это. В результате ее характер только закаляется, и при этом к ней не относятся серьезно. Она получила возможность развиться, не привлекая лишнее внимание.
  - Пока что, - повторил Бернард. - Однако, влияние он наберет быстро. Уже завтра о его способностях будет знать весь Хогвартс, а через неделю - вся Британия. Ты говоришь, что Поттер не дурак. Значит, он быстро раскрутится и начнет пользоваться выгодами своего положения.
  - Он не станет нам мешать, - заметила девочка. - Поттер заинтересован только в одном: в личном могуществе. Ему нет дела до власти и у него не может быть интереса в возрождении своего дома, так как он - маггл по воспитанию и не способен осознать это.
  - Он уже нам мешает, Дафна. Сначала он выведет Грейнджер из-под моего влияния, в этом сомнений нет. Что дальше? А вот что. Он получит в свои руки власть над ней. Возможно, и над другими студентами. Может, не такими яркими, как Грейнджер, но это не важно. Важен факт наличия этой силы. А раз сила есть - она непременно будет использована.
  Гринграсс все это прекрасно понимала.
  - И тем не менее, он не будет на мешать. При условии, что мы сами его не спровоцируем.
  А спровоцировать его легко. Более того: они уже его спровоцировали. Дафна не сомневалась, что Поттер спустит то, что сделали с Гермионой. Пока мальчишка не войдет в силу, он будет сидеть тихо. Но как только войдет...
  Нельзя допустить, чтобы Поттер узнал. Как только он станет незаменим, ему будет достаточно сказать, что вот эти ему мешают работать - и все. Незачем проявлять прямую агрессию и устраивать всякие красивые жесты в виде поединков, защиты чести и прочей чепухи. Достаточно проявить смекалку и выяснить, кто из подчиненных Бернарда являлся ключевым звеном той или иной цепи - и устранить чужими руками.
  Даже у брата нет такой силы, чтобы противостоять всему Хогвартсу. На месте Поттера Дафна терпеливо раскачивала бы основы организации Бернарда, после чего привела все к краху, и уже потом выступила лично, раздавив его окончательно.
  - Не знаю, как ты, а я не намерен оглядываться на его мнение, - произнес наконец Бернард. - Будет бузить - пришибу, и плевать на последствия. Негоже мне прогибаться под полукровку.
  Только вот этот полукровка через пару лет в таком темпе догонит по силе ее брата. А с хроноворотом - еще раньше.
  - Ты хочешь что-то сказать?
  - Только то, что у нас мало времени, - пожала плечами Дафна. - Действовать необходимо из предположения, что у него есть хроноворот. Как думаете, сколько времени он может выиграть?
  Бернард покачал головой.
  - Понятия не имею, Дафна. Может, десять часов в сутки. Может, сто. На такой вопрос может ответить только сам Поттер. В любом случае, он получил дополнительный отдых и время для изучения литературы по теме.
  - Что будем делать, брат?
  - Его нужно убрать, - веско и серьезно произнес Бернард, от чего в животе девочки вдруг стало пусто и холодно.
  Убрать. То есть - убить. Лишить жизни. Тон, взгляд и аура не оставляли места сомнениям.
  Нарушить одно из немногих табу Хогвартса означало в случае раскрытия подставить всю семью под гнев Альбуса Дамблдора. И никто - никто! - их не защитит. Даже дедушка не вмешается, так как директор будет в своем праве.
  Значит, нужен козел отпущения, который примет весь удар на себя. Дафна знала, что рано или поздно к этому придет. Знала, что ее судьба - стать одной из ступенек на пути брата к вершине. Жаль, что к этому все шло. В Хогвартсе ей нравилось.
  - Напрямую этого не сделать, - тихо произнесла девочка. - Он слишком осторожен.
  - Получится ли спровоцировать его на дуэль?
  - Нельзя - защитники выстроятся в очередь, чтобы привлечь к себе его внимание. Чтобы Поттер был вынужден ответить, придется нанести ему тяжкое или смертельное оскорбление. К тому же, есть немалый шанс, что Поттер отреагирует прямо на месте, атаковав без предупреждения, или не отреагирует вовсе.
  Бернард кивнул. Видимо, эти мысли уже пришли в его голову.
  - Яд?
  Дафна призадумалась. Травить через еду нереально - все приемы пищи в Большом Зале, где сам директор тщательнейшим образом контролирует все на отсутствие посторонних примесей. На этапе приготовления этим занимались домовики - создания неподкупные по природе своей.
  - Аэрозоль или контактный компонент. Однако, Поттер один не ходит - кто-то непременно попадет под удар.
  Добраться до постельного белья, полотенец и банных принадлежностей несколько проще, но и здесь дотянуться мог только тот, кто имел доступ к комнате. На этапе прачечной те же домовики все тщательно проверяли.
  Майкл Корнер. Мальчик, который терпеть не мог Поттера. Его сознание защищено стандартными блоками, собственная ментальная сила у него мала, как и у большинства детей, и, конечно же, никакой окклюменции.
  - Значит, многокомпонентный яд, - подытожил Бернард. - Один способ есть. Что еще?
  - Он работает с артефактами. Любой проклятый предмет, желательно с двумя проклятиями - чтобы более слабое и грубое маскировало более сильное и тонкое.
  А еще лучше - чтобы яд и проклятие взаимно усиливали друг друга.
  - Если Поттер так осторожен, как ты утверждаешь - а я считаю, что ты права - он будет тщательно соблюдать технику безопасности. Хм... нужно написать матери - есть ли в хранилище разряженные артефакты, начиная от безобидных и заканчивая проклятыми.
  - Ты не будешь действовать без ее одобрения.
  Дафна очень старалась, чтобы в голосе ее не проскользнул упрек. Не получилось. Серые глаза похолодели.
  - Нет, сестра. Не буду.
  Бернард любил маму, и это было полностью взаимно. Дафна снова почувствовала горечь от равнодушного холода в голубых глазах той, кто должна была стать ближайшим человеком во Вселенной.
  - Кроме того, нужно воздействовать на его окружение, - продолжил брат. - Но так, чтобы не касаться Блэквуда и его людей.
  Даром что третьекурсник, Чарльз Блэквуд был очень силен и опасен. Ходили слухи, что он пользовался хроноворотом - потому и достиг таких высот в дуэльной и защитной магии. Даже Бернард не сумел бы выстоять против Блэквуда на дуэли.
  - Остаются те, с кем Поттер постоянно контактирует. Падма Патил, Грейнджер и его соседи по комнате: Томпсон, Бут и Корнер. Последний терпеть не может Поттера.
  - Хорошо. Вербуй его, - дал добро брат. - Но этого мало. Нужно устроить ему проблемы в окружении.
  Рассеять внимание. Лишние мысли и тревоги отвлекут Поттера и подведут к ошибке. На этом можно сыграть.
  - И для этого лучше всего подходит Грейнджер, - продолжил брат.
  - Могут быть проблемы с сутенером.
  - Это если напасть на Грейнджер. А если на ее семью?
  Родители гриффиндорки - магглы. Они беззащитны, они - мощнейший рычаг давления. Вплоть до того, что гриффиндорка нанесет удар в спину ради сохранения их жизней.
  Но это не главное. Если Поттеру хватит глупости признать ее вассалом или дать ей защиту семьи Поттер - он получит формальное право защищать ее. учитывая, сколько внимания обращено на Поттера, сколько магглолюбцев развелось в Министерстве и сколько власти они получили...
  Опасно их недооценивать. Более того, для Поттера найдутся заступники и среди чистокровных, обладающих реальной властью. Те же Паркинсоны просто не могут остаться в стороне в случае конфликта. Недруги семьи не упустят возможности куснуть побольнее. Светлые семьи выстроятся в очередь, едва увидят возможность добить кого-то из Вальпургиевых Рыцарей.
  И то, что у них ничего не выйдет, не отменяет грядущего вороха проблем. А все почему? Потому что Бернард ошибся и решил магглокровку сломать там, где надо было наступить на горло предрассудкам и помочь ей.
  - Нужно быть осторожными, - ответила наконец девочка. - Иначе... она может заупрямиться на простую угрозу, или проигнорировать намеки. Лучше не трогать ее семью.
  - Боишься, что Поттер может признать ее своим вассалом и начать войну? - в голосе брата прорезалось веселье, хотя на взгляд Дафны ничего смешного в этом не было. - Он в силах заставить людей оказывать себе мелкие услуги, но отдать за себя жизнь? Нет, Дафна, здесь ты не права.
  Девочка прикоснулась к его сознанию. Нельзя трогать разум - только эмоции. Немного успокоить. Чуть-чуть расслабить. В конце концов, его окклюменция оставляла желать лучшего, а артефакты не были для Дафны серьезным препятствием, сколько она себя помнила.
  На лице Бернарда проступило умиротворение.
  - Ладно, пока что оставим родителей магглокровки в покое, - решил брат. - Но дать ей намек на проблемы не помешает.
  Хороший результат. На этом дело можно будет аккуратно замять, но пока что следовало подыграть.
  - Это тоже опасно. Если Поттер решит...
  - Пусть сначала докажет. А вздумает напасть на кого-то из нас - я лично его прикончу. Так что этот разговор закроем. Действуем следующим образом: ты ищешь возможность с ним встретиться и формируешь контакт, а я... я позабочусь о том, чтобы доставить яд адресату и снабдить тебя всем необходимым.
  - Я поняла, брат.
  - И внимательно следи за ним. Сюрпризы мне не нужны.
  Покидая брата, Дафна поймала себя на неприятной мысли: Поттера она бы так просто не достала. Дело не только в его защите, которая на голову превосходила все, что могла представить слизеринка ранее. Дело не в ментальной силе, которая у Поттера выше, чем у иных взрослых, не говоря уже о детях и подростках.
  Гринграсс не понимала, в чем дело - и это ее настораживало. Она не могла отделаться от ощущения, что у этого мальчишки неправильное сознание. Но что в нем не так?
  Дафна решительно не понимала. Однозначно, это не сумасшествие - ей довелось изучить разумы психически больных магов. Как будто какая-то... двойственность? Словно в Поттере одновременно жило два независимых разума.
  Однозначно, Гринграсс пошла бы на сближение. Ей хотелось подробнее изучить этот странный феномен - или убедиться, что она ошиблась.
  Глава 13
  Стараясь двигаться предельно аккуратно, Поттер примостил подушку к спинке кровати и медленно оперся на нее. Осторожно расслабил мышцы. Хорошо - теперь можно сидеть, не вздрагивая от боли при каждом неосторожном вдохе.
  Яксли, как всегда, встретила его ласково. Со словами, что плевать ей с Астрономической Башни на всяких там троллей и рекомендации целителя, девушка устроила показательный спарринг с посохом. Или шестом - Гарри не разобрался сразу, а потом было некогда.
  Пересчитав ему едва зажившие ребра и хорошенько пройдясь по сломанным троллем плечу и бедру, слизеринка допустила небольшую оплошность. О, с каким удовольствием Поттер прописал ей между ног - вскользь, чтобы девке гарантированно поплохело, а потом втащил ей в челюсть! Все, как учила эта стерва: от жопы, с поворотом корпуса. Жаль, что не успел двумя руками за кончик схватить, как биту.
  До сих пор приятно вспомнить, как смазливая мордашка превратилась в месиво, а изо рта вылетели три зуба. Сделав пол-оборота вокруг своей оси, Яксли мешком ссыпалась на пол.
  Повисла гробовая тишина, сменившаяся крикам ужаса и восхищения. Гарри кое-как расслабился, с трудом сдерживая боль в потревоженных ребрах, и тут в зал ворвался сеньор Джероломо.
  Это был среднего роста худощавый итальянец чуть за сорок, с обширной загорелой лысиной, густыми бакенбардами и шикарными усищами. Его появление заставило детей примолкнуть.
  - Что произошло?
  По-английски сеньор Джероломо говорил с небольшим южным акцентом. Видя, что ребята не спешили отвечать, Гарри взял инициативу в свои руки:
  - Спарринг полный контакт, сэр.
  Черные глаза смотрели, словно жерла пистолетных стволов. Чертовски неприятное ощущение.
  - Мистер Поттер, я полагаю, - сеньор Джероломо подошел к нему. - Вас два дня назад выписали из больничного крыла. Вы не должны были заниматься чем-то, кроме растяжки. Почему вы вызвались на спарринг?
  - Он не вызывался, сэр, - тут же заговорила Падма.
  - Я не с вами разговариваю, мисс Патил, - инструктор даже головы не повернул, продолжая сверлить мальчика взглядом. - Мистер Поттер, она сказала правду?
  Яксли с хлюпающим стоном начала подниматься. При виде инструктора слизеринка застыла.
  - Да, сэр, - ровно ответил мальчик. - По словам мисс Яксли, сегодня по плану спарринги с посохами, и она вызвала меня в качестве ассистента.
  Такому человеку нельзя показывать ни страха, ни отваги. Такому человеку вообще нельзя ничего показывать. Только спокойствие и ровный тон.
  - Ясно. Яксли, встать.
  Слизеринка подскочила. Выглядела она, прямо скажем, паршиво. Окровавленная физиономия, свернутая челюсть, мутные глаза, шатавшийся силуэт.
  - Отстранена на две недели, - бросил сеньор Джероломо. - Еще раз позволишь первогодке себя изуродовать - вылетишь из команды. К целителю, живо.
  Выгнав Яксли, сеньор Джероломо завершил занятие, снова заставив их отрабатывать постановку ног. Поттер не присоединился к остальным - инструктор носком сапога подбросил посох Яксли и принялся его немного гонять.
  К отбитым ребрам добавились отбитые ляжки. Очень больно и унизительно. Хорошо, что его пальцы пощадили. Плохо, что его снова отправили в больничное крыло - заживлять повторно сломанные ребра.
  Устроившись поудобнее в кровати и приняв дозу зелий, Гарри взялся за учебники. Хвала профессору Флитвику, который тут же распорядился, чтобы их передали мальчику. Второе попадание в больничное крыло за две недели стало бы серьезным ударом по успеваемости.
  Афоризм "Знание - сила" в мире магии имел более глубокое и широкое значение, чем в мире людей. От знаний мага зависела степень его непосредственного влияния на мир, а от этого зачастую зависела жизнь.
  Если ты не мог угнаться за программой - это только твои проблемы, и положить всем до единого на проблемы со здоровьем, микроклимат, и особенно на усталость. Ну, ладно, со здоровьем Гарри перегнул.
  Однако, профессора не возились с отстающими, и тем более не возились с теми, кто, по их мнению, прыгнул выше головы, попросив дополнительных уроков. Второй раз такую просьбу никто не удовлетворял вне зависимости от причин.
  - Никакой магии! - строго предупредила проходившая мимо мадам Помфри.
  Мальчик покосился на соседнюю койку. Сосед был студентов непонятного возраста и пола, которого доставили после неудачной реакции стабилизации позавчера. Мадам Помфри обмолвилась, что произошла неудачная реакция стабилизации.
  Вокруг пострадавшего - или пострадавшей - мерцали с полдюжины мистерий, сплетенные в единую конструкцию какого-то космического уровня сложности. Учитывая, как трудно даже два разнородных заклинания заставить работать вместе с охранением эффективности, Гарри мог примерно представить хрупкость и тонкость этой конструкции и не мог себе позволить нарушить ее целостность.
  Поэтому мальчик совмещал чтение с практикой очищения сознания и простеньким упражнением на укрепление астрального тела. Мышление и память обострялись, тогда как другие функции значительно приглушались.
  Это полезно, в том числе и потому, что здорово отвлекало от боли. Свою дозу анальгетиков на ближайший месяц мальчик уже выбрал, а переходить на более мощные мадам Помфри не рекомендовала и предложила терпеть, сколько возможно.
  Гарри дважды выныривал из этого состояния, похожего на полудрему - принять зелья и пообедать - и прекратил практику лишь под вечер, когда к нему пришли гости - директор Дамблдор и кряжистый патлатый старик, жутко хромавший на металлический протез и громко стучавший посохом по кафельной плитке.
  - Мистер Моуди! - неподдельно обрадовался мальчик, соскучившись по этому хмурому ворчливому мизантропу, и добавил предельно вежливо: - Директор.
  - Добрый вечер, Гарри, - дружелюбно отозвался Дамблдор. - Аластор изъявил желание тебя навестить, и я не мог отказать старому другу.
  - Мне сказали, тебя отделали дважды, - проворчал Моуди. - Сначала - тролль, теперь - какая-то девка.
  Яксли, кстати, лежала через три койки справа. Сращивание раздробленной челюсти и отращивание зубов должны занять дня два.
  - Могу сказать, что ей досталось больше.
  Хмыкнув, Шизоглаз умостился на стул, директор остался стоять на удалении.
  - Рассказывай, - потребовал старый аврор.
  Гарри коротко, но подробно пересказал ход событий, не забыв остановиться и на некоторых догадках. Моуди слушал, не перебивая. Закончив рассказ, мальчик выжидающе уставился на аврора.
  - Для первого раза сойдет, - буркнул Аластор. - Горный тролль - не самый простой противник для аврора, чего уж там, хотя ты мог бы справиться гораздо лучше. Почему ты не сказал Томпсону?
  Гарри задумался о том, как бы получше выразиться, но под нетерпеливым взглядом Моуди сказал то, что думал:
  - Один раз я уже к ним обратился, в итоге меня облили дерьмом. Вот я и подумал, что нечего аврорам тут шнырять. Хогвартс не подчиняется законам Магической Британии, и увиденное здесь может привести к проблемам. Директор, можно вас спросить: к какому выводу пришел Аврорат?
  Судя по двум кивкам - вывод правильный. Хоть Моуди и не в восторге от такого отношения, но на него неприязнь Гарри к аврорам не распространялась. Жаль, что Поттер не догадался до этого, когда на него напал Хоуп со своими дружками.
  - Официальный вердикт - сбой системы безопасности вокруг вольера для монстров вследствие перенапряжения астрального поля, - любезно пояснил директор. - Проще говоря, с некоторой помощью вашего покорного слуги это связали с ритуалами.
  Признаться, мальчику было неуютно под внимательным и спокойным взглядом льдисто-голубых глаз одного из самых могущественных магов современности. Совсем неуютно. Особенно, учитывая слухи о Дамблдоре как об искусном легилименте.
  - Трансфигурация - это хорошо, - заключил Моуди. - Много тварей устойчиво к непосредственному применению магии, и изменять окружение вокруг них - хорошее решение. Но исполнение не очень.
  - Теперь, если ты не против, Гарри, поговорим о тролле, - улыбнулся директор. - Учитывая сложившуюся ситуацию, тебе принадлежат права на его тело.
  Ах, вот оно что. А мальчик уже думал о том, не сделал ли что-то лишнее. Поттер что-то мельком слышал о праве охотника, которое Визенгамот не спешил отменять, несмотря на все попытки либеральной части магического сообщества покончить со "средневековым варварством". С поединками, рабством и рыцарством та же история.
  - И как мне им распорядиться?
  - Это хороший вопрос, Гарри, - мягкая улыбка. - И у меня есть ответы. Ты можешь сам использовать тело тролля, как пожелаешь, или продать его. Так как ты оказался в столь неприятной ситуации по моей вине как директора Хогвартса, предлагаю тебе продать мне его тело за четыре тысячи пятьсот сорок два галлеона.
  Гарри сначала показалось, что он ослышался.
  - Простите, сэр?
  - Не удивляйся, - пробурчал Моуди. - Это - цена за готовые к продаже составляющие, сделанные из свежей и целой туши одного взрослого тролля. Как ты сам догадался, не так-то легко завалить эту тварь, сохранив ее в товарном виде.
  - Но ведь еще наверняка потребуются расходные материалы и работа специалистов для подготовки...
  - Все это школа берет на себя, - кивнул директор. - Хорошо сохранившееся свежее тело горного тролля - источник весьма ценных ингредиентов и хорошее наглядное пособие для обучения студентов старших курсов. Так что скажешь, Гарри?
  Четыре с половиной тысячи! Это же просто охренеть как много! Первые пять лет обучения в Хогвартсе стоили семь с половиной тысяч галлеонов - по полторы тысячи за год. В год семья магов среднего достатка зарабатывала в среднем полторы тысячи.
  Даже лишившись значительной доли состояния, Поттеры считались зажиточной семьей. В наследство Гарри досталось около пятидесяти тысяч галлеонов. Этого хватило для обучения в Хогвартсе в течение семи лет (два последних курса стоили по две тысячи галлеонов), получения высшего магическго образования (еще тысяч тридцать) и безбедной жизни в течение пары-тройки лет. Конечно, пользоваться всем этим мальчик не мог до совершеннолетия. В его распоряжении был только детский сейф, в который каждый месяц капала небольшая сумма на карманные расходы, и раз в год - сумма для подготовки к новому учебному году.
  И вот, его состояние разом увеличилось примерно на одиннадцатую часть. На фоне этого предполагаемый заработок в тридцать-пятьдесят галлеонов в месяц на продаже канцтоваров казался смешным.
  - Д-да, конечно, сэр, я согласен.
  - Вот и хорошо. Немедленно перечислю указанную сумму на твой личный счет в "Гринготтсе".
  И тут Гарри понял, что не знал о своем счете в "Гринготтсе" ничего, кроме номера ячейки.
  - Вам нужны реквизиты?
  - Они у меня есть, - добродушно улыбнулся директор. - В конце концов, именно из этого сейфа произошло отчисление средств на твою учебу в день твоего рождения.
  Что?
  Видимо, вопрос отразился на лице, потому что директор тут же пояснил:
  - Прости, что ты этого не знал. Твой дед Флимонт, предвидя скорый конец, сделал тебе подарок на все дни рождения вперед, оплатив полный курс обучения в Хогвартсе. Мне следовало проинформировать тебя раньше. И да, наверняка у него осталось еще кое-какое наследство: его собственный сейф, жилье, возможно, личные вещи, завещанные тебе. Флимонт был хорошим человеком с непростым характером.
  Тут Моуди фыркнул. Да так красноречиво, что сразу стало ясно: не слишком-то хорошим человеком был дедушка Флимонт, и характер был совсем не ангельский.
  - И у него были не лучшие отношения с братом Карлусом и его сыном Джеймсом - твоим отцом, - голубые глаза под очками-половинками недовольно блеснули. - Я не знаю всей подоплеки их разлада, но знаю, что Флимонт считал тебя тем, кто вернет семье Поттер былое величие. По его мнению, Карлус и Джеймс... не приложили должных усилий к сохранению семейного благосостояния.
  - Просрали все с треском, - вставил Моуди.
  - Аластор...
  - Что? Гарри - взрослый мальчик, и в наших интересах не относиться к нему, как к ребенку.
  - Пожалуй, с основными делами мы закончили. Поправляйся, - Дамблдор внимательно посмотрел на Аластора.
  - Рад был увидеться, - Моуди с кряхтением поднялся и поковылял вслед за ним.
  Взрослые о чем-то тихо и возбужденно переговаривались. Моуди отстаивал свою точку зрения, Дамблдор пытался его переубедить, но, похоже, терпел неудачу.
  Гарри, изрядно повеселевший, снова взялся за учебники. Золото лишним не бывает. Сколько всего нужно приобрести! Инструменты, верстак, расходные материалы, а с таким прибытком можно даже подумать о специальных ювелирных инструментах и настоящих, качественных драгоценных камнях!
  Так, спокойно. Следовало подумать о том, что у него нет собственного жилья. Не хватало еще спустить все деньги на инструменты и расходники. И хорошо бы подумать о некоторых вложениях.
  О вложениях Гарри Поттер знал только то, что, приняв деньги от бандитов, стоило быть готовым расстаться со всем, кроме жизни, остаток которой уйдет на отработку долга.
  Требовался хваткий человек, который хорошо в этом разбирался. И где найти такого, которому можно будет доверить целое состояние в виде нескольких тысяч золотом, мальчик даже представить себе не мог.
  А вот мистер Моуди, пожалуй, мог подсказать такого человека. В сущности, кроме него, Гарри просто не к кому обратиться. Ну не к декану же подходить с таким вопросом!
  А хотя, за спрос не бьют в нос. Тем более, что профессор Флитвик явно ему симпатизировал, и Гарри очень старался, чтобы оправдать эту симпатию.
  ***
  Чарльз Блэквуд был очень, очень недоволен. Но виду не показывал, и о причинах своего недовольства не сказал Поттеру ни слова.
  Гарри, однако, не мог это игнорировать. В конце концов, именно протекция Блэквуда обеспечивала ему относительную безопасность со стороны других студентов.
  - У тебя много работы, Поттер.
  Чарли явно хотел сказать ему намного больше, но что-то его сдерживало.
  Что, черт возьми, произошло? Чтобы в этом разобраться, Гарри решил начать с тех, кто мог бы одернуть Блэквуда.
  На ум тут же пришли директор Дамблдор, профессор Флитвик и его отец, профессор Генри Блэквуд. С другими учителями у Чарльза не было причин сталкиваться интересами.
  Директор, судя по всему, вообще не снисходил до возни студентов, что играли в рэкет. У главы Визенгамота, председателя МКМ и директора одной из крупнейших школ магии в мире наверняка полно более важных дел. А вот декан и профессор Блэквуд - вполне.
  - Чего уставился? Дэвид введет тебя в курс дела, так что шевелись давай.
  - Случай, Чарли, ты бы не хамил, - примиряюще улыбнулся Гарри. - Это просто невежливо.
  Карие глаза потемнели.
  - Иди давай, - сквозь зубы выдавил Блэквуд.
  Мальчик решил не испытывать судьбу и похромал к ближайшему свободному дивану.
  Определенно, его недовольство направленно именно на Гарри Поттера. Теперь мальчик в этом не сомневался. И раз уж его одернули или декан, или отец - причина была довольно... вызывающей.
  Например, если бы кое-кто пожелал иметь дангельд со сделки по продаже туши тролля.
  - Все еще кипит, - рядом упал Дэвид Йенс, содрогнув диван немалым весом.
  Гарри поморщился от боли в подживающих ребрах.
  - И в честь чего, если не секрет?
  - Ты же тролля грохнул, - пятикурсник хлопнул по плечу. Левому. Не сдерживая силы, коей у любителя гимнастики под увеличением гравитации было немало.
  - Больно, блин! - Поттер потер плечо, очень надеясь, что кость не сломалась снова, и подвигал рукой.
  Вроде, цела.
  - Вот Чарли и решил погреть лапы на большой сделке, - здоровяк развалился на диване и вытянул скрещенные ноги, проводив группу третьекурсниц взглядом пониже талии.
  - Полагаю, его ждал серьезный облом.
  - Ага. Сначала он сунулся к отцу, так профессор не оценил стремлений сына, что и разъяснил прямым в лицо.
  - Серьезно? - искренне удивился мальчик.
  Вопреки сложившемуся ранее впечатлению, рукоприкладство в семье магов как мера наказания не применялась. Да и магией на детей не воздействовали - опасно. И тут профессор Блэквуд, который даже не пытался опровергать слухи о своей причастности к последователям Волдеморта - и, как следствие, был весьма консервативным человеком - поступил вот так.
  - Нет, конечно, - развеял сомнения Йенс, глядя то на одну девчонку, то на другую. - Хотя, я бы не удивился. Посягнуть на право охотника - это уже серьезный перегиб, пацан. Короче, ты о деле хотел поболтать. Так вот...
  Ничего нового. Спрос рос не по дням, а по часам, и, пока ажиотаж длился, все причастные хотели как следует набить карманы. А так как умный мальчик Гарри завязал поставки на себя, дабы оставаться нужным, у Блэквуда было мало шансов сместить его.
  Впрочем, если так и дальше пойдет... вполне возможно, что мода на маггловские канцтовары захлестнет магический мир за пару-тройку лет. И Гарри Поттер намеревался оседлать эту волну.
  Необходимость отыскать хваткого и достаточно честного человека становилась все острее.
  - Займусь, - коротко ответил Поттер.
  Дэвид не торопился оставлять его в покое.
  - И вот еще, - здоровяк наклонился поближе. - Твои игрушки пришлись нашим по вкусу. Подумай, что еще можно добавить.
  Это хорошая новость. А то, что его зачарования пришлись к месту - новость еще лучше.
  - Уже подумал, осталось попробовать.
  ***
  Поттер выдохнул, откидываясь на спинку кресла. Спортивная сумка, еще два часа назад наполненная канцтоварами на любой вкус и цвет, уже показала дно.
  Перед ним стояла хаффлпаффка с третьего курса с чуть пухловатыми щеками и роскошными светлыми волосами, обнимая новоприобретенный альбом для рисования большого формата.
  Теперь эти мечтательные глаза с надеждой смотрели на него.
  - Цветные карандаши остались только эти, - Поттер достал из сумки большую картонную коробочку с зачарованными карандашами и отдал ей. - Двадцать четыре цвета. Самозатачивающиеся, грифель не ломается.
  Мечтательные глаза немедленно загорелись.
  - Сколько?
  Поттер перелистнул две странички и нашел одну не зачеркнутую строчку.
  - Двадцать сиклей.
  - А скидку постоянному покупателю? - девчонка тут же начала строить глазки. - Может, пятнадцать сиклей?
  - Двадцать два.
  - Ладно, семнадцать... но было же двадцать! - возмутилась хаффлпаффка.
  - Двадцать пять сиклей, - отрезал Поттер. - Я не на базаре, чтобы со мной торговаться. Можешь брать, можешь не брать - желающих полно.
  Девочка прижала карандаши к груди, и в ее глазах мальчик увидел желание сделать глупость. Однако, это желание исчезло так же быстро, как и появилось.
  Гарри, конечно, понимал, что так торговать нельзя. Откровенно говоря, таким отношением он и надеялся немного отпугнуть покупателей. Очень уж быстро его раскрутили, совсем продыху нет. Даже по переменам вместо передышки и подготовки приходилось тратить время на это.
  - Соображай быстрее.
  - Л-ладно.
  Жалобно вздыхая, словно отрывала от сердца мамины сережки, девчонка отсчитала двадцать пять сиклей. Гарри проверил монеты парой заклинаний, взвесил в руке и черкнул в блокноте.
  - Приятного вечера, заходите еще.
  Сгорая от жадности, девочка утопала восвояси.
  Продав еще десяток блокнотов и ручек, Гарри наконец сумел отвязаться от покупателей и утопал к себе. Оставалось надеяться, что вскоре ажиотаж скоро спадет, но на следующую неделю нужно будет протащить раз в десять больше товара. Хорошо, что с поставщиками он расплатился сразу.
  В дверь постучали. Гарри махнул палочкой, зная, кто пришел - Эндрю шел за ним с небольшим отставанием.
  - Удачный день? - подручный Блэквуда подошел к нему и быстро пролистнул блокнот.
  - Продал больше половины. Нужно достать еще.
  - Организуем. Напиши, сколько чего надо.
  Пока Поттер составлял список, Эндрю закончил пересчитывать монеты.
  - Ого, - старшекурсник еще раз перечитал список. - Серьезно. Это потребует времени. Дней пять на все. И еще минимум полсотни галлеонов.
  - Хотя бы вот это, - Гарри подчеркнул несколько строчек. - Понадобится послезавтра.
  - Это будет сложно. Ладно, что-нибудь придумаю. Занимайся, завтра поговорим.
  Эндрю ушел, а Поттер упал на кровать. От усталости слипались глаза, голова болела, а к неприятному жжению в груди и руках он уже привык.
  Гарри уже пожалел, что полез сюда. Сегодня на это дело он потратил пять часов. Пять часов! И это при том, что хроноворот давал ему максимум тридцать часов в сутки в четыре приема - на большее сил не хватало - и из этих тридцати часов десять мальчик просто спал, а еще часов восемь - отдыхал и восстанавливался.
  Увы, отказаться нельзя. Дело оказалось прибыльным, так что Блэквуд попросту не поймет. Ссориться с ним нельзя от слова совсем. Не в нынешних условиях.
  Рейвенкловский рэкетир только начал вводить Поттера на рынок совсем другого уровня. Рынок артефактов. И там ему жизненно необходимо прикрытие сильной и авторитетной группы.
  В остальном жизнь постепенно налаживалась. Учеба, работа на Блэквуда и торговля канцтоварами уже не конфликтовали в его расписании. Продажи канцтоваров Гарри занимался тем, что заряжал и чинил простенькие артефакты и накладывал чары на разного рода предметы.
  Работы было много. Некоторые рейвенкловцы с пеной у рта спорили, отстаивая свои теории на тему того, как Гарри Поттеру удавалось накладывать на предметы конфликтующие чары так, чтобы все работало.
  На взгляд мальчика, все было просто и понятно. Просто берешь одни чары, сплетаешь их с другими и делаешь это так, чтобы не было "узлов" - тогда все будет работать. А потом все это нужно взять и сплести с душой предмета. Правда, когда он говорил про "душу предмета", старшекурсники в основном предлагали ему отдохнуть, мол, совсем заработался. Или вмазаться.
  На последнее предложение, поступившее ровно один раз, Поттер ответил прямым в лицо. Пяткой.
  Однако, непонятно, почему другие не могли так же. В этом не было ничего сложного - просто плести чары.
  То же и с артефактами. Гарри просто не понимал, почему другие вбухивали так много энергии, чтобы зарядить артефакт, причем делали это часами. Часами! А в некоторых случаях - например, с защитными артефактами - и днями, концентрируя энергию в сложных рунных конструктах.
  Профессор Франкенштейн объяснил это тем, что у Гарри есть Дар. Именно так, с большой буквы. Наверное, он прав.
  Увы, все это требовало много времени. Поэтому Поттер обратился к Блэквуду.
  - Решим, - только и ответил Чарли.
  На вторую неделю работы его познакомили с третьекурсником Саймоном Вудсом. Семья парня по линии отца (простого человека) владела средней руки ломбардом и еще кое-каким бизнесом. Будучи смышленым, Вудс быстро наладил торговлю и здорово помог с организацией.
  И, самое главное - он был лояльным. Его мама участвовала в борьбе с Пожирателями Смерти, будучи членом Департамента Магического Правопорядка, и во время одного из налетов потеряла левую ногу. Саймон питал к нему благодарность за гибель Волдеморта. Обеспеченная семья делала его мало заинтересованным в обмане.
  Благодаря ему Гарри сумел отвлечься от ежедневной торговли. Жаль, что у Вудса тоже не хватало времени, чтобы заниматься этим постоянно. Нужно срочно найти еще кого-нибудь хотя бы здесь, на Рейвенкло.
  Освободившееся время мальчик тоже решил посвятить бизнесу, но уже с другой стороны - какие чары накладывать на товар и кого бы еще подключить к делу.
  Желающих было немало. Видя, как быстро набирал обороты новый бизнес, каждый из нуждавшихся в деньгах желал откусить свой кусочек. Мелочевку сдерживали неписанные правила, согласно которым Поттер как родоначальник бизнеса имел право на монополию, а это право защищала его "крыша" - Чарли Блэквуд.
  Блэквуд строго следил за тем, чтобы Поттера не тревожили, давил конкуренцию и договаривался о расширении.
  Довольно скоро у Гарри появились новые сбытчики. Первым оказался четверокурсник Питер Диккенс с Хаффлпаффа, родственник одного из парней Чарли и сам по себе неплохой парень. К сожалению, у него тоже не хватало времени.
  На Гриффиндоре этим занялись близнецы Фред и Джордж Уизли. Помимо квиддича парни устраивали забавные, хоть и не всегда безобидные розыгрыши, и мечтали открыть собственную лавку волшебных приколов.
  С ними Поттер очень быстро нашел общий язык. Клевые парни, и почему всех окружающих так бесила привычка договаривать друг за другом? Да и отличить их легко - ауры немного разные, и Джордж обычно заговаривал первым.
  Слизеринцы демонстративно воротили нос от "всего маггловского". Длилось это недели две, хотя некоторые тайком и купили у него тетради и перьевые ручки. Видимо, значительно возросший комфорт пришелся им по душе. Запросы у них были серьезные, заниматься торгашеством не желал никто (если кто-то и хотел, его быстро заткнули), и шли они непосредственно к Поттеру.
  Гарри был доволен. Его маленький бизнес неплохо разросся, вложения окупились в течение полутора недель, плюс появилась хорошая практика в прикладной артефакторике. Простенькие зачарования на бумагу и карандаши послужили отличным началом. Осталось составить список самых востребованных зачарований, автоматизировать процесс (есть несколько способов, осталось их проверить) - и можно спокойно брать на себя только эксклюзивные заказы.
  Треть всего дохода уходила к Чарли. С продаж на Гриффиндоре и Хаффлпаффе Уизли и Вудс получали по трети от дохода соответственно, плюс четверть забирали Вуд и Диггори. Со слизеринцами пока что приходилось работать лично, да и придется - им пришлись по душе ручки "Parker".
  Были, конечно, и проблемы. Кто-то очень нагло пытался влезть в дело. Уже в третий раз его челноки были ограблены. Первые два раза грабители действовали намного аккуратнее, хотя им это не помогло: Блэквуд не оценил шутки. Очень хотелось поговорить с ними лично, но Чарли запретил со словами "Они получили свое наказание".
  А вот третий раз превратился в форменное шоу, в котором пострадала хорошая девочка, его однокурсница. Эмили Тейлор, гриффиндорка. Девочка, которая работала непосредственно на Гарри.
  Поттер не собирался отдавать это на суд Блэквуда, да и Джейк чуть ли не требовал разобраться самостоятельно. Поэтому его путь лежал в больничное крыло.
  - Здравствуйте, мадам Помфри. Что случилось с мисс Тейлор?
  Вежливость - прежде всего. Чувства стоило держать при себе.
  - Ее сильно избили, мистер Поттер. Я ведь не ошибусь, сказав, что вы в этом замешаны?
  Школьный целитель видела его насквозь.
  - Не ошибетесь, мэм.
  Женщина внимательно посмотрела на него и вздохнула:
  - У вас пять минут.
  Гарри подошел к кровати, возле которой суетилась девушка лет шестнадцати со значком Гриффиндора на мантии.
  - Мисс...
  - Аманда Ллойд, - девушка быстро взглянула на него и вернулась к обработке раны на голове Эмили.
  Тейлор выглядела плохо. Бледная, одежда окровавлена, все лицо распухло, на голове смыкалась довольно большая рваная рана. Левый глаз заплыл, правый смотрел на него пристыженно.
  - Ее сильно избили. Черепно-мозговая травма, сломаны ребра и левая рука, выбито два зуба, многочисленные ушибы живота и спины. Синяков и ссадин полно. Ничего серьезного, но сутки она проведет здесь.
  Эмили приоткрыла левый глаз. Стыд, раскаяние - и боль.
  Пальцы левой руки сжались в кулак. Тейлор было стыдно. Стыдно за то, что она не справилась. Хорошая девочка - старательная, ответственная, усердная.
  - Я не помешаю?
  Ллойд кивнула на табуретку:
  - Только быстро.
  Гарри сел. Он хотел взять девочку за руку, но правая кисть опухла и была покрыта ссадинами.
  - Прости, - негромко сказал мальчик. - Это из-за меня.
  - Я пыталась... - прошептала Эмили. - Но у меня ничего не вышло...
  Глупая девчонка. Отдала бы сразу - и дело с концом.
  - Почему не отдала сразу?
  - Ты же... доверился мне...
  Доверился. Да. Но не такой ценой.
  - Кто?
  Эмили с тревогой взглянула на него. И выдохнула:
  - Томас... и Финниган... и Дуэйн...
  Эти придурки? В любой другой ситуации мальчик усомнился бы, но Тейлор не в том состоянии, чтобы врать. Потому Гарри кивнул, приняв к сведению.
  - Я к тебе еще зайду, хорошо?
  - Хорошо. Будь осторожен.
  - Конечно.
  Гарри встал и натолкнулся на недовольный взгляд Аманды.
  - Я так понимаю, у меня скоро прибавится работы.
  - Присмотри за ней.
  - Мог и не напоминать. Иди давай.
  Дин Томас. Фанат клуба "Вестхэм" и мелкий хулиган возомнил себя крутым уличным бандитом и как-то раз приперся к нему, нагло требуя взять в долю.
  Гарри не был расистом по отношению к темнокожим и азиатам. Просто в его понимании были темнокожие, а были черножопые. Точно так же азиаты и узкоглазые, геи и пидоры, и так далее.
  Черножопый говнюк не понял слов и нарвался на неприятности. Главное успеть раньше Чарли.
  Небольшой блокнот был, пожалуй, самым ценным из того, что Гарри успел сделать. Протеевы чары, отдельные на каждой странице, связанные с другими блокнотами из той же партии.
  Вторая рабочая партия, в которой удалось согласовать целых семь протеевых чар. Партия таких блокнотов могла стоить по полсотни галлеонов за каждый. Двое суток усердной работы под руководством профессора Флитвика (и плюс сорок баллов).
  Гарри открыл страничку, подписанную "Близнецы Уизли", и в паре предложений изложил суть. Парни ожидаемо возмутились (еще бы, эти зациклены на деньгах и вдобавок весьма трепетно относились к традициям Гриффиндора), а потому с радостью ответили на его просьбу побеседовать шайкой Томаса. Диккенс и Вудс пообещали подтянуться.
  Глава 14
  Поттер стоял за углом, поглядывая на часы. Напротив него подпирали стену Диккенс и Вудс.
  Время "П" приближалось, и вскоре раздались шаги и голоса.
  - ...да все путем, бабла хватает! - донесся знакомый, чуть развязный голос.
  - Заткнись, дебил, услышат, - шикнул на него один из близнецов. - Если не хватает - тебе же хуже.
  Когда Гарри узнал, ради чего Дин Томас решил вспомнить свои проделки, ему хотелось смеяться.
  Ради сигарет. Ради сраного блока сигарет.
  "Отбросы, - послышался голос Джейка. - Ничтожества. Они не достойны не то что благородной магии - твоих кулаков".
  - Давай сюда.
  Гарри слышал, как открылась дверь, и вслед за один из Уизли в кабинет зашли трое. Выглянув, Поттер увидел, как Джордж махнул ему рукой.
  - Парни.
  Поттер открыл дверь и не таясь зашел. На одной из парт сидели Фред и черножопый говнюк, а между ними лежал блок "Мальборо". Рядом с Томасом толклись его приятели.
  - По пять галлеонов за пачку. Итого пятьдесят, - стоял на своем Уизли.
  - Да ладно, давай сорок?
  Симус Финниган повернул к ним голову. С лица немедленно сошла улыбка.
  - Дин...
  "Этот сученыш боится тебя, - шептал Джейк. - Заставь его сраться от ужаса!"
  - Сорок? - продолжил играть Фред. - Ну, за сорок можешь сам попытаться достать. Пятьдесят.
  - Ну, ладно, давай сорок пять, - сдулся черномазый. Уизли сделал вид, что задумался.
  - Дин! - громче сказал Финниган.
  Гарри улыбался, глядя ему прямо в глаза. И с удовольствием любовался тем, как медленно и верно бледнел этот жалкий гриффиндорский выблядок.
  - Да отстань ты! - отмахнулся Томас. - Фред, ну, сорок пять?
  "Сделай так, чтобы каждая мелкая шавка ссалась даже думать о том, чтобы косо глянуть на тебя и твоих людей. Тебе нужна эта казнь".
  Вот уже и Дуэйн повернулся к ним. На лбу кругломордого выступила испарина. Помнил, мелкий говнюк, как профессор Снейп поставил его в пару с Поттером на четверть часа и заставил отрабатывать щитовые чары.
  "Слабак. Сам по себе ничего не стоит - но зато избивал до полусмерти беззащитную девчонку, - Джейк говорил голосом ярости. - Может, просто убить их?"
  Убить... пальцы задрожали в предвкушении этого чувства власти и превосходства.
  Саймон нарочно громко закрыл дверь, Диккенс бросил на нее чары конфиденциальности и простенький барьер. Это вернуло мальчика в реальность... заставило кое-что вспомнить.
  Скверна. Грязь.
  Поттера внутренне передернуло.
  "Я пришел их наказать, - обратился мальчик к Джейку. - Я не желаю пачкаться в этих отбросах".
  - Что за... Поттер? - Томас соизволил повернуть голову. - Какого хрена? Ты же должен был стоять на шухере!
  Последнее было адресовано Джорджу. Третьекурсник не отреагировал, лишь смотрел хмуро и зло.
  "Этот тебя не боится. Заставь его бояться! Убей его, чтобы остальные боялись!"
  Черножопый его не боялся. Очень и очень зря. Не доводилось Поттеру сталкиваться с Томасом по-настоящему. Зря, наверное, он не вытер этим уродцем пол в тот день.
  Побрезговал. Не хотел тратить драгоценное время на отработки и терять рейтинговые баллы - слишком много там было свидетелей.
  "Если бы ты это сделал - этот урод все равно избил бы девочку, - заговорил Джейк. - Ты не хуже меня знаешь эту породу, Гарри. Они могут самоутверждаться только за счет слабых".
  - Он и стоял, - Гарри медленно пошел в сторону однокурсников. - Для меня.
  Финниган успел оценить весь ужас ситуации: озлобленный Поттер, четверо старшекурсников - и они. Путей для отступления нет. В магии один только Поттер превосходил всех троих вместе взятых, а драться с ним и еще четырьмя старшими парнями - от такой перспективы у ирландца все сжалось.
  Гарри видел это так же ясно, как побледневшие щеки. И перевел взгляд на черножопого.
  Какими бы жалкими они ни были, но Томас вроде как главный в этой шайке. По всем понятиям Поттер не мог говорить с кем-то, кроме него.
  - Знаешь, Дин, ты полный идиот.
  - Ну-ка, повтори! - тут же начал бычить черножопый сопляк, вскакивая и надвигаясь на него.
  Дин Томас был выше Поттера на полголовы и при этом в хорошей для одиннадцатилетки форме. И драться умел здорово. Симус Финниган был ниже, худее, но при этом шустрый, ловкий и отнюдь не трус, хотя и не в восторге от безнадежной драки. Спокойный и тихий Дэвид Дуэйн, полноватый мальчишка, казался рохлей и маменькиным сынком. Если не знать, что этот маменькин сынок с семи лет серьезно занимался боксом и как-то раз взял третье место на чемпионате в Британии.
  Левая рука нащупала кастет в кармане. Пальцы приятно укололи чары одной руки.
  Финниган и Дуэйн по сторонам, в двух шагах от него. Томас в типично гопницкой манере развел руки и выдвинул голову вперед, стараясь казаться больше и грознее.
  И открылся со всех сторон. Поттер просто не удержался.
  Правый кулак врезался под дых, и отработанным апперкотом Гарри поймал челюсть Дина Томаса на кастет. Брызнула кровь, изо рта вылетел зуб, гриффиндорец запрокинул голову и спустя неловкий шаг назад плюхнулся на спину.
  Две белые вспышки разоружающих заклинаний из-за спины Поттера оставили Финнигана и Дуэйна без палочек.
  Дин Томас с бульканьем перевернулся на бок, обильно сплевывая кровь и выбитые зубы. Из выпученных глаз текли слезы, подбородок ушел куда-то вглубь, смяв нижнюю часть лица. На штанах медленно расплывалось темное пятно.
  Да. Отражающие чары на кастет были верным решением. Можно лупить вообще не сдерживаясь, не опасаясь, что ему переломает пальцы.
  "Отличный удар, Гарри, - голос Джейка был полон одобрения. - Но этого мало".
  - Дин! - Симус Финниган сжал кулаки. Гарри привычным пассом левой руки зажег сгусток огня и отправил ему в лицо, а правой рукой направил палочку в живот дернувшегося Дуэйна:
  - Петрификус Тоталус.
  Финниган невольно замешкался, но быстро погасил огонь. Дэвид Дуэйн бревнышком рухнул на пол.
  Дин Томас выхватил палочку и направил на Поттера. Гарри не стал ему мешать. Гриффиндорец махнул палочкой, довольно криво повторив жест Флиппендо, и что-то невнятно булькнул.
  Заклинание предсказуемо не сработало. Поттер быстрым пинком выбил палочку из руки.
  "Надо же, ему еще мало".
  - Не умеешь - не позорься, - посоветовал рейвенкловец и направил палочку влево. - А ты - без глупостей.
  Финниган замер, не дотянувшись до палочки Томаса полметра. Черножопый попытался пройти в ноги. При этом он настолько идеально подставил физиономию под ботинок, что Гарри просто не удержался. Снова. Да и не пытался, если честно.
  Сильный встречный пинок моментально переубедил Томаса трепыхаться, породив болезненный скулеж. Гарри бросил в него ватноножные чары и повернулся к Финнигану. С этим поболтать не получится.
  - Симус, мой дорогой друг, ты же понимаешь, почему все это происходит?
  Гриффиндорец не ответил, с тревогой поглядывая на палочку в руке Поттера. Вот странно: Финниган вроде не дурак, в этой банде явно самый умный во всех смыслах, и характер довольно неплох. Так почему же верховодит Томас?
  "Потому что бесхребетный слабак".
  - Понимаешь, вижу. Скажи мне: ты всерьез считал, что сможешь выйти сухим из воды? Или думал свалить все на черномазого?
  Финниган молчал - и вскрикнул, получив жалящее в живот.
  Прекрасные чары. Первые, которые Поттер освоил невербально. Простейший жест, минимум энергии, отличная скорость и точность, чрезвычайно болезненный эффект - то, что надо для самозащиты... или слабых пыток.
  - Я не слышу ответа.
  - Т-томас обещал, что никто ничего не узнает... - с усилием разогнулся мальчик.
  "Это его ты считал самым умным? По мне, так он самый тупой".
  Поттер тяжело вздохнул. Звучало искренне. Похоже, в этом-то и проблема Симуса. Черномазый отъездил его по ушам, воспользовавшись наивностью. Значит, время провести кратенький ликбез, тем более, что на этого пироманта у Гарри были свои планы.
  "И какие же планы? - в голосе Джейка прозвучало веселье. - Принеси, подай, отойди и не мешай?"
  "А на большее он и не годится. Пока что".
  - Позволь кое-что тебе объяснить. Везде, где крутятся деньги, есть заинтересованные в них люди. И далеко не все хотят усердно трудиться. Среди тех, кто хочет легкой наживы, есть крупные и мелкие хищники. Если хозяин какого-то дела не может или не хочет самостоятельно защищать себя от мелких хищников, он предпочитает делиться с крупными. Крупный хищник получает дангельд, а хозяин бизнеса - защиту от всех остальных. Понимаешь, к чему я клоню?
  Финниган медленно кивнул и сглотнул. Ну, наконец-то до него начало доходить.
  "Может, он и не так туп, - сделал вывод Джейк. - По крайней мере, роль мальчика на побегушках для него сгодится".
  - Я плачу Чарли Блэквуду не потому, что не могу защищаться сам. Я плачу ему потому, что не хочу тратить время на щенков вроде вас. Хочешь знать, почему я стою перед тобой и распинаюсь вместо того, чтобы отдать вас вышибалам Блэквуда?
  Гриффиндорец быстро оббежал взглядом кабинет. Дин Томас всхлипывал, прижав ладонь к окровавленному лицу. Дэвид Дуэйн лежал парализованным. Вокруг - близнецы Уизли и еще два парня, с Рейвенкло и Хаффлпаффа. И шутки с ними плохи.
  - Д-да...
  - Все очень просто. Вот эти замечательные парни получают от меня работу так же, как и те, кто приносит мне товар. Эмили Тейлор одна из них. Если бы вы ее просто ограбили, я бы оставил дело мистеру Блэквуду. Но нет. Вам, шакалята, мало было отнять у нее деньги. Вы решили самоутвердиться, избив ее в кровь.
  - Эт-то все Дин, я ни при чем, я просто стоял на шухере! - голос Симуса сорвался на визг.
  "Жалкий трус. Он точно тебе нужен?"
  "Сгодится".
  - Чарли Блэквуд - хороший, добрый парень. После разговора с ним вы бы отделались небольшими побоями, парой слабых проклятий и обязательной работой. Но вы, детишки, крепко облажались. Вы подняли руку на МОЕГО человека. Фред, Джордж, можно у вас кое-о-чем попросить?
  - Смотря о чем, - переглянулись близнецы.
  В их глазах Гарри видел легкую опаску, и опаска была направлена на него. Поттер и сам прекрасно понимал, что поступал жестоко.
  - Мне нравятся ваши шутки. Есть что-нибудь подходящее для наших юных друзей?
  Близнецы переглянулись.
  - Брат мой Дред...
  - Да, брат мой Фордж...
  - Поможем ли мы...
  - Восстановить справедливость?
  - Отплатить по счетам.
  - Конечно, брат мой Фордж.
  - Брат мой Дред...
  - Именно так....
  - И еще вот это...
  - Без этого никуда...
  - И чуть-чуть того...
  - Точно.
  Близнецы расплывались в ухмылках. Теперь не по себе стало Поттеру.
  - И еще кое-что, - Гарри подошел к Симусу. - Запомни хорошенько и передай остальным: вздумаете на меня настучать - каждый из вас получит вызов на дуэль от меня. Фред, Джордж, мы можем вас оставить?
  - Конечно, босс, - неожиданно серьезно ответил Фред.
  - Не сомневайся - они пожалеют, что на свет родились, - добавил Джордж.
  От вида серьезных и разозленных близнецов Уизли Гарри стало совсем не по себе.
  - Развлекайтесь.
  Движение пальцами - палочка Дина Томаса прыгнула ему в руку. Вудс и Диккенс передали ему палочки Финнигана и Дуэйна.
  Поттер остановился в коридоре, краем глаза глядя на то, как Чарли аккуратно прикрыл дверь и обновил чары приватности.
  Забавно. Все эти парни заметно взрослее мелкоты вроде него, совсем не дураки по жизни и по учебе, а - смотри ты, выполняли его указания, которые по правде говоря касались не их, а Блэквуда.
  "Они - твои со всеми потрохами, - усмехнулся Джейк. - Осталось закрепить".
  Нет. Еще нет. Но скоро будут. Почему так легко найти подчиненных, и так трудно - друзей?
  "Если ты не забыл, у тебя еще встреча с этой девчонкой, Гринграсс. Ты хотел управиться до очередного скачка".
  Ах, точно. Дафна Гринграсс, его однокурсница со Слизерина. Лишенная всяких человеческих эмоций девчонка казалась големом, если бы ее аура не была вполне себе живой. Только серой, невзрачной.
  Наверное, стоило притормозить с эксклюзивными заказами. Слизеринцам приглянулись ручки "Parker", и ручка для Гринграсс была последней - поставщик Поттера перешел дорогу не тем людям и прекратил выходить на связь. Мальчик искал нового - спрос был велик - но пока не мог найти.
  Попросить, что ли, мистера Моуди о помощи? Немного стыдно: мистер и так помог мальчику наладить поставки канцелярии. Или обратиться к Блэквуду? В прошлый раз он не справился, пришлось через знакомого из Триады выходить на контрабандиста. Вряд ли справится и на этот раз.
  "Напиши мистеру Моуди, - посоветовал Джейк. - Старик к тебе расположен. А если так совестно - предложи ему долю".
  ***
  Шелест страниц, запах пергамента, теплое освещение и негромкий гомон студентов, бесшумный полет заколдованных тележек, скрипучие лесенки.
  Библиотека Хогвартса по праву считалась самым лучшим, самым полным и самым разнообразным собранием сочинений в Европе. Даже две безо всяких скидок великие школы Европы - Шармбатон и Дурмстранг - пытались конкурировать, но они могли превзойти библиотеку Хогвартса только в одном случае: объединив свои.
  Три полных этажа, тысячи томов, разделенные на несколько секций. Этажи разделялись по степени сложности и опасности трудов. На каждом этаже были секции по дисциплинам.
  К самому верхнему имели доступ только преподаватели, и проход был закрыт хитрым переходом с двойным пространственным сдвигом. Разумеется, секций там было больше всего, а о собрании сочинений ходило множество легенд. Даже его существование многими считалось мифом.
  Второй этаж - Запретный. Ранее это была просто секция, но потом собрание значительно расширили, что-то подняли в профессорский этаж, что-то, наоборот, спустили на студенческий. Этим собранием активно пользовались студенты-старшекурсники, но для доступа к нему нужно было разрешение.
  Третий этаж - самый большой - был доступен всем желающим. Но большим он был не из-за разнообразия, а из-за множества копий. Но даже этот этаж поражал воображение разнообразием и глубиной научных знаний о магии.
  Дафна Гринграсс знала, о чем говорила: библиотека ее семьи по праву считалась одной из богатейших в Британии, но и она даже рядом не стояла с Хогвартсом.
  Говорят, что Дамблдор смог привлечь так много умелых и искусных магов именно знаниями, сокрытыми в библиотеке. Дураки, конечно, восторженно трепали о горах золота.
  Девочка прекрасно знала: умелый маг с мозгами в голове и доступом к такому количеству знаний обязательно приложит достаточно усилий и сделает гору золота на ровном месте. Увы, маги с мозгами в голове встречались нечасто.
  Кресло умиротворяюще скрипнуло в ответ на поджатые ноги. Обширные читальные залы библиотеки быстро стали ее любимым местом. Даже во время подготовки к экзаменам здесь всегда можно было найти свободный столик, а расстояние между ними позволяло спокойно работать без опасений, что тебя случайно потревожат.
  Трейси что-то возбужденно лепетала, активно жестикулируя при этом. Дафна Гринграсс кивала, делая вид, что слушала болтовню своей подруги, держа перед собой пособие по зельям.
  Впрочем, мысли слизеринки были далеко и от учебы, и от сплетен.
  - Ди, ты меня слушаешь? - обиженный голос вернул ее в реальность.
  - Да, конечно.
  Знакомые шаги наконец-то появились снова. Гринграсс мазнула взглядом, по которому даже Трейси не смогла бы понять, насколько ее подругу интересовал Гарри Поттер.
  Рейвенкловец хромал к столику, за которым уже примостились Падма Патил, Терри Бут и Энтони Голдстейн.
  - И о чем я говорила? - подозрительно вопрошала подруга.
  - О том, как Лонгботтом снова устроил переполох на зельях, - скучающе отозвалась Гринграсс.
  - Ты невыносима! - надула губки девочка. - Ты вообще хоть иногда чем-то интересуешься?
  Холодный взгляд не стал для Трейси сюрпризом. В конце концов, они знакомы с раннего детства.
  - Дафна! Улыбнись! Я же для тебя стараюсь!
  - Ты знаешь, - бесцветным голосом отозвалась Гринграсс.
  Девис как-то сникла, и слизеринка испытала очередной укол совести. Она бы и рада проявлять ради подруги эмоции, но... не могла. Просто не понимала, как их выразить, чтобы это не было ложью.
  Гринграсс сделала вид, что читала, наблюдая за рейвенкловцем.
  Определенно, Гарри Поттер вел себя как лидер, чье главенство признавали все остальные, и довольно активно участвовал в жизни Хогвартса, оказавшись достаточно дерзким для торговли здесь маггловскими канцтоварами. К неудовольствию многих консерваторов, карандаши и ручки оказались намного удобнее перьев.
  Инцидент с троллем до сих пор заставлял студентов стоять на ушах. Сколько самых дерзких и невероятных историй ходило по Хогвартсу! На Слизерине жизнеспособными версиями считались три. Первая - некто хотел убить Гарри Поттера. Вполне вероятно, учитывая количество его недругов. Вторая - некто пытался добраться до предмета, который охранял цербер на третьем этаже. Использовав тролля как отвлекающий маневр и воспользовавшись отсутствием большинства учителей и студентов, некто пытался обойти защиту, но, судя по присутствию вполне живого цербера там же, потерпел фиаско. И третья версия представляла собой первые две вместе.
  Согласно элементарной логике, той ночью Гарри Поттер должен был умереть. Против горного тролля и у взрослого мага мало шансов. Это подтверждали и разговоры старшекурсников, и молчание бретеров и боевиков, которые обычно не теряли возможности прихвастнуть своими силами.
  Какие шансы могли быть у первокурсника? Ноль, даже ниже. Однако, тролль мертв, а Гарри Поттер отделался ушибами и переломами, бодро хромая по коридорам в поисках новых приключений на нижние полушария.
  Говорят, сюда даже авроры сунулись, но вполне ожидаемо ушли ни с чем. Особенно обидно было бы в том случае, если бы неизвестный агрессор хотел и смерти Поттера, и кражи сокровища.
  Сокровище охраняли заметно лучше, а Поттер не просто жив-здоров, но и карманы изрядно набил, продав тролля школьной администрации. Вряд ли Дамблдор был жаден, скорее наоборот - показательно щедр.
  Несложно быть щедрым, управляя предприятием с годовым доходом в полмиллиона галлеонов.
  И не важно, чего было больше: везения или грамотных действий. Гарри Поттер не испугался и дрался за свою жизнь там, где почти все студенты - Гринграсс в этом была уверена - впали бы в панику и стали бы добычей. К Поттеру начали присматриваться куда внимательнее и говорили о нем заметно уважительнее. Наверняка это и стало одной из причин популярности его дела.
  - Хочешь, поговорим о чем-нибудь? - Трейси коснулась ее руки.
  Дафна сделала над собой усилие, чтобы не одернуть руку. Прикосновений она не любила.
  - Побудь рядом, хорошо?
  Присутствие Трейси успокаивало. Тем более, что Дафну ожидало кое-что важное: разговор с Поттером с глазу на глаз.
  - Хорошо, - подруга солнечно улыбнулась. - Я займусь зельевареньем.
  - Если нужна будет помощь - обращайся.
  Дафна коротко глянула в сторону рейвенкловцев. Бут и Голдстейн что-то возбужденно обсуждали, но за защиту не доносилось ни звука. С виду - обычная ситуация, студенты вместе готовились к занятиям.
  Вот только Гринграсс знала, что Поттер здесь не за этим. Рейвенкловец редко показывался здесь в компании одноклассников, предпочитая одиночество, и сейчас присоединился к своим по другой причине: сделка с ней, Дафной Гринграсс.
  Вскоре началась возня за их столиком: Патил, Бут и Голдстейн собирали свои вещи. Когда они ушли, Дафне показалось, что Поттер вздохнул с облегчением.
  Да. Ему было трудно находиться в обществе других. Наедине с собой рейвенкловец быстро разложил нужные ему книги и бумаги и принялся работать. Сразу в двух тетрадях две перьевые ручки и один карандаш что-то писали и чертили, а он сам, своей рукой, что-то быстро строчил в дневнике в кожаном переплете.
  Вокруг столика серебрилась многослойная защита. Помимо стандартных чар конфиденциальности и отвлечения внимания (только грязнокровок отваживать) рейвенкловец установил три очень неплохих защитных барьера. Наверняка все они продублированы семейными артефактами и еще чем-нибудь от самого Поттера. Ставить щиты он умел.
  Серьезные, но не лишние меры безопасности. Каждый слизеринец это знал. Дафна и сама была окружена защитными чарами - лучшими, на которые способны она и вассалы ее отца. И артефакты на ней лучшие из тех, что можно достать на рынке.
  Защита Поттера была на пару классов выше. По крайней мере, ментальный щит - другие Гринграсс не проверяла и не желала проверять.
  И все-таки, он хорош. Нищий полукровка, у которого согласно традиции были средства только на оплату учебы и сопутствующие расходы - ан, смотрите, и торговлю наладил, полностью заняв никого не интересовавшую нишу, и с артефактами работал, уверенно подгребая под себя и этот бизнес.
  - Уже идешь? - подняла голову Трейси.
  Глядя на ее расстроенное личико, Дафна испытала легкий укол совести.
  - Я быстро.
  Убедившись, что поблизости никого не было, слизеринка подошла к столику Поттера и выпустила немного энергии, касаясь защиты.
  Поттер немедленно среагировал. Нет, он не схватился за палочку, не поднял головы - просто в защите открылся проход. Гринграсс ступила внутрь, чувствуя, как щиты за спиной сомкнулись, и обозначила поклон:
  - Добрый вечер, мистер Поттер.
  Обычно слизеринцы обращались к представителям других факультетов по фамилии. Но Дафна и без того вопиюще нарушила этикет, не поприветствовав наследника древнейшей и благороднейшей семьи, как положено. И сделала это потому, что Поттер негативно относился к расшаркиваниям.
  - Добрый вечер, мисс Гринграсс, - нейтрально поприветствовал рейвенкловец, поднялся и предложил ей стул. - Итак?
  Совершенно спокоен. Дафна не хотела становиться клиентом того, за кем шпионила. Но, во-первых, ей требовалось следить за модой - а среди слизеринцев стали модными дорогие маггловские перьевые ручки с некоторыми чарами. Во-вторых, был приказ брата, продублированный лордом Гринграссом.
  - Ручка.
  Поттер кивнул, поднял сумку и извлек из нее небольшой, лаконичный, но дорогой футляр с золотым логотипом "Parker". Открыл.
  Пока он это делал, Гринграсс бросила взгляд на литературу. Сурового размера монограция "Трансмутация металлов, том 2", отдельно выписанные руны для работы со сплавами серебра, скопированная откуда-то статья об иридии и почему-то "Вестник Зельевара". Странно видеть серьезный журнал для профессиональных алхимиков на столе первоскурсника, который с трудом дотягивал оценки по зельям на "В.О.", и то за счет теории. Что там за заголовок... ага, обзор дубильных составов. Теперь понятно.
  - "Parker Duofold Classic", ручка обработана составом Льюиса, подготовлена к кровной привязке, корпус пронизан чарами укрепления второго класса, контейнер с чернилами под расширенным пространством, такого хватит на год-полтора. Лучшее из того, что я сумел достать. Сто пятьдесят галлеонов.
  Сто пятьдесят? Флинт за свою заплатил сотню, и то ворчал, что дорого. Брат, кстати, тоже заплатит сотню.
  Гринграсс удержала лицо. Видимо, не так хорошо, как думала - глаза Поттера похолодели.
  Плохо. Ей нужно с ним немного сблизиться - настолько, чтобы потом можно было вести дела. Решение лорда Гринграсса по ее сближению с Поттером означало, что мать изменила мнение и решила привязать мальчишку к семье.
  Девочка была готова на все, чтобы Поттер вошел в семью в качестве ее жениха и, если она доживет - мужа. Он стал бы для нее хорошим мужем. По крайней мере, не относился бы к ней как к грязному пятну.
  - Я могу проверить?
  Поттер пододвинул к ней ручку. Гринграсс извлекла палочку и наложила несколько диагностических чар - пару стандартных, и кое-что семейное.
  Качество... впечатляло. Нет, работа средняя, но и перед ней не мастер- артефактор с дипломом, а первокурсник, который практиковал от силы недели две. Магические свойства хорошо сбалансированы и не препятствовали друг другу, даже кровная привязка должна была идеально в это вписаться.
  - Хорошая работа, мистер Поттер, - Дафна постаралась, чтобы это прозвучало в меру уважительно.
  - Фамилия обязывает, мисс Гринграсс.
  Дафна не дрогнувшей рукой рассталась с карманными деньгами. Поттер не стал считать, смахнув тяжелый мешочек в сумку.
  Голой рукой, и даже не проверил на проклятия или примеси. Если бы целью Дафны было убийство Поттера - она была бы довольна таким разгильдяйством. Но теперь...
  Нет. Не вмешиваться. Мнение семьи могло измениться. Брат мог отдать прямой приказ, и она будет обязана подчиниться.
  - Для кровной привязки нужно уколоть палец пером. Чары укрепления неплохи, но бомбарду ручкой отбивать не нужно. Про чернила я уже говорил. Приятного использования.
  Всем своим видом Гарри Поттер дал понять, что разговор окончен. Гринграсс было, что ему сказать, но сейчас нужно отступить и не мешать.
  Терпение. Поговорить лучше потом, во время перерыва на защите от темных искусств, или подойти в читальном зале в другой раз. Обязательно лично - иначе нельзя с наследником древнейшей и благороднейшей семьи.
  - До встречи, мистер Поттер.
  - До встречи, мисс Гринграсс, - мальчик кивнул ей и вернулся к книге.
  Дафна внутренне улыбнулась. Начало положено. Главное, чтобы отношение семьи не изменилось. Остальные проблемы вполне решаемы, тем более, что еще очень нескоро можно будет что-то смело утверждать.
  Глава 15
  На очередном уроке зельеварения профессор Блэквуд разбил учеников на пары. Гринграсс удержала себя от того, чтобы взглянуть на Поттера.
  Да и работать с ним не хотелось. С зельями у Гарри Поттера было плохо. Рейвенкловец буквально дышал силой, из-за чего не мог правильно насытить свои зелья энергией и получал в лучшем случае средние результаты. И ему это не нравилось.
  Но сегодня Гринграсс молилась о том, чтобы оказаться с ним в паре. Если ей удастся понять, в чем его проблема, и помочь, он будет ей обязан. И как минимум выслушает. Шансы на это велики - Дафну еще ни разу не ставили в пару с Поттером, а Блэквуд по мере возможности не повторялся.
  Профессор называл пары, и наконец прозвучало долгожданное:
  - Гринграсс и Поттер, к седьмому котлу.
  - Привет.
  Рейвенкловец выглядел хмурым, но тем не менее вежливо кивнул, отодвигая ей стул. От внимательного взгляда не по-детски холодных зеленых глаз стало не по себе.
  Их заданием было кроветворное зелье.
  - Варить будешь ты, - сказала Дафна.
  Поттер удивился, но быстро взял себя в руки.
  - Уверена? - в голосе - скепсис.
  - Мы здесь учимся, Поттер. Так что учись, а я посмотрю.
  Как он отреагирует на такое прямое заявление превосходства над ним?
  Однако, Поттер только хмыкнул.
  - У тебя, видимо, есть лишние баллы.
  Гринграсс испытала к нему легкое уважение. Для того, кто привык быть лучшим во всем, так легко признавать собственные недостатки...
  Гарри Поттер - любопытный мальчик.
  - Не нам беспокоиться о баллах.
  В зеленых глазах что-то блеснуло, и на смену этому блеску пришла легкая заинтересованность. Не игра - Гринграсс почувствовала его эмоции.
  - Да, Гринграсс. Не нам. Займись ингредиентами.
  - Ты будешь делать все сам, а я посмотрю. Идем.
  Поттер удивленно посмотрел на нее.
  - Ладно.
  Он первым пошел к шкафу с ингредиентами. Гринграсс смотрела на спину рейвенкловца.
  Чего удивляться тому, что Поттер такой странный? Социопат, выросший в районе вроде Лютного и выживший там только благодаря способностям к магии. Главное, что он нормальный. С ним можно спокойно разговаривать, не опасаясь задеть нежное эго и нарваться на проблемы, как с тем же Малфоем.
  Дафна смотрела за тем, как Поттер подбирал ингредиенты. М-да.Ну, с другой стороны, профессор Блэквуд не стал объяснять детям тонкости подбора ингредиентов - это для профессиональных зельеваров, не для школьников.
  Дядя Гринграсс - профессиональный зельевар, и гонял маленькую девочку безо всяких скидок.
  А потом Поттер косо на нее посмотрел, что-то для себя решил. И провел ладонью над ингредиентами.
  Дафна на секунду замерла. Прямо сейчас рейвенкловец, который не знал, как правильно выбрать ингредиенты, быстро отбирал лучшее. Он не смотрел на свежесть и величину цветков бадьяна, не обращал внимания на плотность корня шалфея, блеск глаз саламандры...
  Неужели он чувствовал ауру? Да, похоже, что так оно и было.
  - Ни слова.
  Гринграсс кивнула, и они вернулись к столу. По пути девочка поймала задумчивый взгляд Нотта, тут же уткнувшегося в свои конспекты.
  Теодор Нотт ее раздражал. Скользкий, скрытный, он постоянно следил за всеми на Слизерине и крутился в компании Малфоя. И наверняка докладывал Драко о каждом шаге ее, Трейси и Забини.
  Мало ей было "верных" вассалов, дружно стучавших отцу о каждом ее шаге.
  Гринграсс отказалась присоединиться к его компании. Этот удар приняла на себя Пэнси, а Дафна должна была найти другую опору. И защитить Трейси от посягательств радикальных чистокровных. Забини, будучи иностранцем и чужаком, держался сам по себе.
  - Гринграсс, - окликнул Поттер, вырывая из размышлений.
  Дафна вернулась к делу.
  В работе с ингредиентами Поттер показал себя вполне неплохо. Инструментами он работал быстро и умело, ошибок не допускал, результат получался далеким от идеального, но сильно выше среднего.
  Когда он начал готовить, ошибка стала ясна. И она была настолько элементарной, что Гринграсс впервые за долгое время удивилась по-настоящему.
  - Подавай энергию через ложку.
  Поттер удивленно на нее посмотрел. И послушался.
  Поначалу, конечно, он дал слишком много, но быстро выровнял и начал распределять энергию изнутри зелья.
  Гринграсс подобралась.
  - Не так быстро... хорошо... здесь помедленнее... добавляй глаза саламандры... хорошо... теперь нагревай... да, вот так.
  Поттер справился за полчаса. Результат оказался вполне сносным.
  На головы упала черная тень. Бесстрастные темно-серые глаза с тенью скуки скользнули по зелью и вдруг стали цепкими, внимательными.
  Блэквуд склонился над котлом, вдохнул пар, помешал зелье ложкой и попробовал. И очень внимательно посмотрел на Поттера.
  Почему профессор Блэквуд не исправил ошибку Поттера? Дафна задумалась - и не могла припомнить, чтобы учитель исправлял чьи-то ошибки в технике.
  - Кто варил?
  Смешно. Как будто он не чувствовал отголоски энергии Поттера в зелье.
  - Я, сэр, - спокойно ответил рейвенколовец.
  Гринграсс стало неуютно под холодным взглядом учителя. Дафна была уверена: профессор точно знал, кто и как именно помог Поттеру. И был этим недоволен. Но почему?
  - Обоим "Превосходно" за урок и по десять баллов. Возвращайтесь на свои места. Мистер Поттер займется противоожоговой мазью, мисс Гринграсс - зельем улучшения памяти.
  Развернувшись, профессор ушел к следующей паре, а Поттер уже поднялся.
  Вот черт! Нужно действовать.
  - Благодарю, Гринграсс, - оборвал ее мысль тихий голос, и рука Поттера быстро коснулась ее мантии.
  Рейвенкловец сразу направился к шкафу, быстро отобрав нужные ингредиенты. Чтоб его, он даже не дал ей шанса успеть за ним и слова сказать.
  Гринграсс заставила себя не смотреть в его сторону. Задание ей досталось не самое простое, плюс она и так привлекла нездоровое, ревнивое внимание Падмы Патил. Не хватало еще, чтобы эта девчонка мешалась под ногами и отвлекала от дел.
  Интересно, Поттер вообще замечал поползновения индианки в свою сторону? Мальчишки ведь такие, намеков не понимают от слова вообще.
  Стоп. Что у нее в кармане?Похоже на листок бумаги, сложенный несколько раз. Здесь смотреть нельзя ни в коем случае. И... определенно, это сделал Поттер.
  Гринграсс взялась за зелье. Сосредоточенность на процессе быстро ввела ее в рабочее состояние, и Дафна отвлеклась только тогда, когда услышала голос профессора - и то лишь потому, что Блэквуд упомянул Поттера.
  - Еще десять баллов, мистер Поттер. До конца урока четверть часа. Заканчивайте и сдавайте свои задания.
  Гринграсс прикинула время. Да, ей осталось минут десять. И ее одноклассники, получившие второе задание, уже заканчивали.
  Ее работу оценили в пятнадцать баллов. Двадцать пять баллов за урок - хороший результат. Гринграсс, однако, не обращала на это внимания. Записка от Поттера жгла карман.
  - Поттер неплохо себя показал, - раздался рядом голос Трейси.
  От содержания этой записки в буквальном смысле зависело ее будущее.
  Отец дал ей задание, которое нужно выполнить. Провал означал потерю статуса наследницы.
  - Да, неплохо, - рассеянно ответила Гринграсс.
  Пока Дафна полезна для семьи, ее терпят. Как только она перестанет оправдывать статус наследницы, ее тут же вышвырнут куда подальше под предлогом помолвки.
  Трейси повезло больше всех в их компании. Полукровка из не знатной семьи не была обременена столь жестокими обязанностями.
  - Ты витаешь в облаках! - ее толкнули локтем. Глаза подруги лучились лукавством. - Влюбилась?
  - Что? Не пори чушь!
   Дафна искренне надеялась, что ее подруга не лишится ни своего солнечного тепла, согревавшего их обеих, ни веры в любовь.
  - А что тут такого? Поттер симпатичный, знатный, сильный.
  - Грубый, наглый и невоспитанный.
  Воспитание Поттера получше половины слизеринцев, хотя с этикетом у него явные проблемы. Грубость его проявлялась только как ответ на агрессию, а наглости Дафна за ним не заметила.
  - Лучше о конкуренции думай. Смотри, Патил тебя взглядом испепелит, - хихикнула девочка.
  Гринграсс и сама прекрасно чувствовала ненависть со стороны индианки.
  Падма Патил ее мало волновала. Патил - большая и сильная семья.В Индии. Отец близняшек являлся послом Индии в правительстве Великобритании и возглавлял индийскую общину Лондона. В Магической Британии они - пришлые.
  Нет ничего удивительного в том, что Падма Патил бульдожьей хваткой вцепилась в Поттера, сироту, лишенного предрассудков магической аристократии. Легкая добыча, идеальный кандидат для закрепленияна островах.
  Вот только Падма Патил наверняка не в курсе, что Поттер чуть ли не с рождения помолвлен с Пэнси Паркинсон.
  На этом моменте к ним присоединились Блейз Забини и Теодор Нотт. Оба друг друга недлюбливали, но были вынуждены держаться вместе. Слизеринцам нельзя демонстрировать разобщенность.
  - Девчачьи секретики? - сверкнул улыбкой итальянец. Нотт чуть отодвинулся, словно скрываясь в его тени и внимательно глядя на Гринграсс.
  Следил ли он за ней на уроке?
  - Они самые, - отрезала Дафна. - Пойдем, Трейси.
  Как хорошо, что от навязчивого внимания особей мужского пола можно скрыться в туалете. Там же, запершись в кабинке, Дафна вынула подброшенную Поттером записку.
  Сложенный вчетверо небольшой листок бумаги. "В библиотеке в семь вечера". Дафна не видела, как Поттер ее написал. Подготовил заранее? Похоже на то.
  Гринграсс вызвала огонь, сжигая записку так, чтобы не осталось даже пепла. Свой шанс она получила, и не намеревалась его упустить.
  ***
  После обеденного перерыва Нотт таскался за ней, словно приклеенный. Теперь он действовал аккуратнее, но Гринграсс постоянно чувствовала направленное на нее внимание. Раздражение росло, вынуждая изо всех сил держать силу под контролем.
  Слишком много свидетелей.
  Дафне не повезло родиться с ментальными способностями убийственной мощи. Именно благодаря концентрации подобной силы в узком кругу семей аристократия и удерживала власть над магическим сообществом.
  Какая ирония. Сила, которую дедушка назвал благословением, а Дафна считала проклятием, проявилась не у наследника, не у законной дочери - у бастарда, плода насилия во время войны. Бесконтрольная стихийная легилименция внушала обоснованный страх даже тем, кто когда-то был ее семьей не только по крови.
  Дафна Гринграсс изучала окклюменцию с трех лет. Выбор был небогат: или рискнуть и начать изучать опасную для формирующегося разума дисциплину, или сойти с ума от потока мыслеобразов всех тех, кто не владел защитой разума.
  Результаты не заставили себя ждать. Детство кончилось, мир утратил краски и слился в череду серых, ничем не отличавшихся дней.
  Приемы, на которых приходилось терпеть таких глупых сверстников.
  Учеба, которой Гринграсс занималась только для того, чтобы чем-то себя занять.
  Отчим, видевший в ней не более чем грязное пятно и принужденный дедушкой дать Дафне фамилию Гринграсс и включить в список наследников. Мать, которой Дафна напоминала пережитое унижение, питала к дочери отвращение и неприязнь.
  Один лишь брат принимал ее такой, какая она есть. Даже Трейси - светлый и добрый человек, единственная, кто могла заставить Дафну улыбнуться. Трейси боялась, хоть и старалась быть рядом и поддерживать. Про Паркинсон и говорить нечего - Пэнси дружила только с теми, с кем выгодно.
  Брат и подруга - единственные дорогие ей люди. Единственные, кого Дафна хотела защитить от самой себя. Те, ради кого она пожертвовала жизнью, заменив ее существованием.
  В конце концов, Дафна сумела обуздать свой проклятый дар. Пусть члены семьи думают, что девочка закрылась в себе и испугалась собственной силы. Презренные, жалкие трусы.
  Но теперь девочка испытывала сильное раздражение, что подтачивало ее выдержку. И была бы не прочь испытать способности на Теодоре Нотте.
  Нет, не стоило сводить Нотта с ума - это принесет большие неприятности. Но смешать ему мысли так, чтобы он до утра не оклемался - почему бы и нет?
  Дафна чувствовала, что способна на это.Пожалуй, так и стоило поступить.
  Гринграсс вышла немногим раньше, чем следовало. И, конечно же, Нотт увязался за ней. Пара шагов, поворот в одну из темных галерей вдалеке от востребованных путей.
  Слизеринка запустила вперед огонек Люмоса и коснулась пальцами браслета, активировав заклинание невидимости и приглушения шагов. И замерла. В полумраке вряд ли можно было бы разглядеть ее движение, но рисковать не хотелось.
  Вскоре показался Нотт. Быстро оглядевшись и увидев на повороте отблеск света, мальчик поспешил туда.
  Немного отпустив способности, Дафна почувствовала на Нотте стандартный окклюментный щит, созданный артефактом.
  Мальчишка что-то почувствовал и начал разворачиваться, но Гринграсс уже нанесла свой удар. На миг она увидела мир глазами Нотта, ощутила его тревогу - и ударила по органам чувств, тут же ускользая из головы.
  Нотт пронзительно закричал, схватившись за голову и рухнув на пол. Палочка откатилась в сторону, огонек погас, а мальчишка скорчился в позе эмбриона, тихо подвывая и поминутно вздрагивая.
  Гринграсс тихо ушла и сняла с себя чары. Она смешала Нотту ощущения, заставив его слышать носом, осязать глазами, смотреть языком, обонять кожей и чувствовать вкус ушами.
  Ничего непоправимого. Если не сможет выбраться сам - его вытащит любой легилимент. Девочку не волновало, найдут ее или нет. Профессор Снейп в курсе ее способностей и будет молчать.
  Хмурый и жестокий декан Слизерина - единственный взрослый, кто знал о ее даре и относился к ней с состраданием. Девочка чувствовала: на него можно положиться.
  В читальный зал Дафна успела вовремя. И не сумела сходу рассмотреть столик Поттера. Быстро подсчитав, она поняла, что на этот раз чары отвода глаз были заметно сильнее - одного столика не хватало.
  Напряжение зрения отдалось в затылке тупой ноющей болью, но столик все-таки появился.
  Поттер сидел с книгой в руках и с интересом смотрел на нее. И забавлялся ее попытками отыскать его.
  Захотелось выхватить этот толстенный том и хорошенько приложить по темечку. А лучше - смешать ему ощущения, как Нотту. Но Гринграсс взяла себя в руки и подошла к защитным чарам, неохотно ее пропустившим.
  - А я уже думал ослабить Отвод Глаз, но ты прошла маленький экзамен.
  И отодвинул стул. Телекинезом. Тем самым он совершенно явно задал неформальный тон беседы.
  Что ж, Дафна была не против.
  - Поттер, тебе говорили, что ты - говнюк?
  - Ага, - беспечно заметил рейвенкловец, держа себя совершенно непринужденно. - Расслабься, принцесса, располагайся и наслаждайся моим обществом, которого ты упорно добивалась.
  Серьезный и собранный Поттер нравился ей гораздо больше.
  - Надеюсь, нас не подслушают, - ровно произнесла Дафна.
  Мальчик указал глазами на обсидиановую пирамидку. Гринграсс вскинула брови - похожую она видела в кабинете отца и знала ее предназначение. Мощные чары конфиденциальности, серьезно осложнявшие шпионаж даже на планарном уровне.
  Артефакт Поттера, конечно, уступал отцовскому, но и площадь воздействия ограничивалась небольшим участком пространства, а не целым кабинетом.
  Черт возьми, откуда такая штука могла взяться у первокурсника? Она же стоила целое состояние!
  - Как ты его достал?
  - Дедушка, видимо, решил несколько расширить мой первый набор полезных артефактов, помимо средств защиты включив еще кое-что.
  Гринграсс прислушалась к ощущениям, но не почувствовала энергии артефактов. Впрочем, эту пирамидку она ощущала едва-едва. Значит, на мальчике - сильные и искусные чары сокрытия.
  Да уж. Чего еще ожидать от семьи Поттер.
  Молчание затянулось на минуту, после чего рейвенкловец посмотрел ей в глаза.
  - Чего ты хочешь?
  Дафна попыталась проникнуть в его разум, не удержавшись от такого явного приглашения. И была отброшена в реальность.
  Какого дьявола?
  Это не защитный артефакт - Гринграсс отчетливо ощутила волю Поттера. Ментальный щит типа "Зеркало", причем вполне удачный.
  - Значит, я не ошибся в тебе, - зеленые глаза удовлетворенно блеснули.
  Даже если он был готов и собран, это попросту невозможно. Нельзя просто взять и освоить ментальный щит третьего уровня меньше, чем за год!
  Она сочла его несерьезным. Это ловушка для нее? Постоянная бдительность? Или еще что-то?
  Интересно.
  - Почему ты согласился встретиться со мной?
  - Я не верю, чтобы ты набивалась на встречу лишь ради проверки беспалочковой легилименции. Значит, ты хочешь чего-то еще. Но, если ты вдруг перехотела - можем разойтись прямо сейчас.
  Поттер даже не пытался скрыть своего доминирования в разговоре. Возможно, он просто не умел, инстинктивно чувствуя свою позицию.
  И был прав.
  А вдруг... вдруг он тоже маг разума? Нет, он не мог так легко проникнуть в ее разум. Она ничего не почувствовала. Да будь он даже прирожденным легилиментом, как сама Дафна, ему просто некогда было научиться!
  Волнение. Легкий страх. Неловкость. Почти забытые чувства проснулись с неожиданной силой. Гринграсс... растерялась. Причем так, что не сразу сумела взять себя в руки.
  - Успокойся, Гринграсс, не тронул я твой разум.
  Он что, мысли прочитал?
  - Возьми себя в руки. У тебя все на лице написано.
  Он просто издевался над ней!
  - Раз у меня все на лице написано - может, сам скажешь? - дерзко выпалила Гринграсс.
  Да что с ней такое? Почему пальцы дрожат?
  - Да легко, - фыркнул Поттер. - Ты не обращала на меня внимания вообще - и вдруг лично пришла и заказала ручку, да еще со специальными чарами. Не послала кого-то из своих подручных, а пришла лично. Это странно, ведь многие высокородные слабаки считают меня грязнокровкой. И ты начала строить с грязнокровкой мосты. Заказала не просто ручку, а производство довольно сложного артефакта. Ты собиралась поговорить о своем деле в тот момент, когда оплачивала покупку, но я не дал тебе этого сделать. Мне было любопытно, что ты сделаешь дальше и насколько твое дело важно для тебя. Сегодня ты снизошла до того, чтобы помочь мне - и за это я тебе благодарен. Пришла сюда, потратила немало сил на то, чтобы обойти Отвод Глаз. Попыталась влезть ко мне в разум, желая оценить степень моей артефактной защиты. Испугалась моих способностей, но осталась здесь, по-прежнему желая выполнить дело, а не сбежать под первым благовидным предлогом. Если бы это касалось только тебя, страх бы легко перевесил желание получить от меня какую-то мелочь. Но гораздо сильнее ты боишься кое-чего другого. Чего-то, связанного с делом. Ты - бастард семьи Гринграсс, так что дело не в борьбе за наследство. Скорее всего, ты просто выполняешь приказы отца и брата, иначе тебе не выжить.
  Девочка смогла взять себя в руки и восстановить трещавшую по швам окклюменцию. Волнение билось в груди, а в голове был один вопрос: как он узнал?
  - Вот как? - Дафна сумела удержать себя в руках. - Притянуто за уши, Поттер. Ты меня не напугал, я просто удивилась твоим способностям. И семья здесь ни при чем. Отец любит меня, иначе не стал бы вводить в семью.
  Метод Шерлока Холмса? Пресловутая маггловская психология? Просто угадал?
  - Тогда тебе нечего терять, - пожал плечами Поттер и снова открыл книгу. - Можешь идти. В благодарность на помощь в зельеварении я спущу тебе эту попытку вторгнуться в мой разум. Еще раз выкинешь нечто подобное - получишь вызов на дуэль. Твой брат вряд ли будет в восторге от перспективы столкнуться с Чарльзом Блэквудом.
  Гринграсс сжала пальцы в кулаки, но не тронулась с места. Нет. Ей нельзя уходить. Придется терпеть.
  - Значит, я прав, - спокойно заметил Поттер, откладывая том. - Говори.
  Дафна подавила желание швырнуть в него шкатулкой и медленно поставила перед ним. И отметила, как рейвенкловец немедленно подобрался. С лица стекла улыбка, взгляд стал внимательным и колючим.
  Отец велел делать все, что угодно - но заставить Поттера взяться за эту работу.
  - Твои способности артефактора привлекли внимание. Мой... отец предлагает тебе работу. Этот артефакт испорчен. Если ты...
  Гринграсс замолчала и медленно подняла открытые ладони, не сводя взгляда с направленной на нее палочки.
  Если ей кто-то еще раз скажет, что Поттер не упражнялся в дуэлинге - она его проклянет. Так быстро выхватить палочку без тренировок невозможно.
  - Решила меня убить? - тихим, очень неприятным тоном поинтересовался Поттер.
  Пугающе восхитительная решимость прикончить ее здесь и сейчас. Гринграсс не надеялась на семейные артефакты: перед ней сидел первокурсник, который в одиночку расправился с горным троллем, причем сделал это с выдумкой.
  Стоило ей попытаться активировать щиты или еще как-то проявить агрессию - ей конец.
  - Клянусь, я не знаю, что внутри, - медленно, тщательно подбирая слова заговорила девочка. - Я знаю только, что шкатулку нельзя открывать.
  Гринграсс сглотнула вязкую слюну. Одно неверное движение, одно неправильное слово - и он ударит. Нельзя даже пытаться что-то утаить. Почует и не станет церемониться.
  Ярко-зеленые глаза сощурились, - и внезапно Поттер улыбнулся, пряча палочку.
  - Расслабься. Я тебе верю.
  Что?
  - Ты хладнокровна и расчетлива, - Поттер откинулся на спинку стула. - И очень взрослая для одиннадцатилетней девочки. Так глупо подставиться не в твоем духе.
  Поттер показал ей свою решимость. Показал, что с ним нужно считаться. Дафне это понравилось. С минуту он что-то обдумывал, после чего наконец поднял голову:
  - Что твоему отцу нужно от меня?
  - Проведение диагностики на предмет наличия сторонних проклятий. Если они есть - ликвидация проклятий и по возможности восстановление изначальных функций.
  Мальчик серьезно кивнул.
  - Срок?
  - Один месяц.
  Поттер задумался. Открыл свой дневник, перелистнул несколько страниц, морща лоб и что-то бормоча под нос. В конце концов, он принял решение и захлопнул дневник:
  - Сколько вы готовы заплатить?
  Задаток у нее с собой.
  - Тысяча галлеонов в качестве задатка, и вдвое больше в случае полного успеха. Если справишься частично - оплата в соответствии с выполненной работой, но не меньше тысячи.
  Брови Поттера поползли вверх - и тут же глаза подозрительно заблестели:
  - Не слишком ли много за такую работу?
  - Ты имеешь дело с фамильной реликвией дома Гринграсс, - Дафна подпустила в голос легкое снисхождение. - В нашем обществе не принято жадничать, когда дело касается репутации семьи. Справишься с этим делом - и для тебя найдется еще работа.
  Девочка очень надеялась, что рейвенкловец не станет вступать в полемику. В конце концов, эта ситуация выглядела подозрительно.
  Немного поразмыслив, Поттер извлек изолирующий контейнер - маленькую металлическую коробочку. Дафна видела такую у авроров, которые обыскивали ее дом. Профессиональный инструмент.
  - Годится, - кивнул Поттер.
  Коробочка выпала из разжавшихся пальцев и превратилась в жидкость, быстро покрывая собой шкатулку.
  Дафна вынула из кармана уменьшенную шкатулку и вернула ей прежний вид. Поттер открыл ее взмахом палочки, бегло осмотрел ровные ряды золотых монет в два слоя. На монетах лежал пергамент с описанием артефакта и его функций.
  Крышка закрылась, мальчик уменьшил шкатулку и положил ее себе в карман.
  - Я свяжусь с тобой, когда закончу.
  ***
  Прозвенел звонок, и профессор Флитвик дал знак прекратить. Гарри как раз заканчивал, когда вокруг него начали двигаться стулья.
  - Сдаем работы! - повысил голос профессор, перекрикивая гул голосов.
  Поставив последнюю точку, Поттер присоединился к процессии ближе к концу. Когда подошла его очередь, мальчик заговорил:
  - Профессор, можно вас на секунду?
  - Конечно, мистер Поттер, - улыбнулся декан. - У вас есть вопросы по проверочной работе?
  - Нет, сэр, это... личный вопрос. Нужна ваша консультация.
  - В таком случае, мистер Поттер, загляните ко мне вечером. Скажем, в восемь. Вам удобно?
  - Да, сэр, конечно.
  Кивнув, декан отпустил его. Гарри задержался около своей парты: хаффлпаффцы первыми побежали к двери, рейвенкловцы не торопились, и толкаться в образовавшемся заторе не было ни малейшего желания.
  Сегодня было интересное занятие. Профессор Флитвик решил устроить проверочную работу по пройденному материалу. Сначала была практическая часть: преподаватель чар дал каждому по нескольку пройденных заклинаний и заставив повторить десять раз. Сложность варьировалась в зависимости от способностей.
  Мальчик думал, что легко справится. Он бы и справился без усилий, не наложи на его профессор чары немоты. Пришлось делать все невербально, а эту грань магии Гарри только начал познавать, и успел освоить буквально несколько чар, из которых в программу курса входили только чары отмены.
  Пришлось изрядно попотеть, но свою оценку "Превосходно" он подтвердил, получив дополнительно двадцать баллов к рейтингу. Только правая рука онемела.
  - Наконец-то закончили, - вздохнула Падма. - Профессор сегодня строже обычного.
  - Ну, нам хотя бы Силенцио не досталось, - Терри с сочувствием посмотрел на Поттера. - Ты как, Гарри?
  Мальчик размял онемевшие пальцы.
  - Нормально.
  Тонкие тела в его руках все еще плохо проводили большое количество энергии. Сегодня он остался без правой руки. Единственный плюс - он почти не почувствовал усталости.
  - Впереди еще защита со Снейпом, а ему, как ты знаешь, плевать, насколько нас нагрузили ранее.
  Именно поэтому мальчик использовал на чарах только правую руку.
  - Не проблема, - Гарри сжал пальцы левой руки в кулак. - Мне хватит левой.
  Точно. Сегодня на занятии очередные спарринги, и на этот раз с гриффиндорцами.
  А ведь сегодня так хотелось начать разбираться с работой Гринграсс. Ладно, тогда имеет смысл заняться теорией - и расспросить декана. Очень много вопросов возникло к этому делу.
  - А вот и грифы, - настроение Бута резко упало. Поттер повернул голову к компании мальчишек.
  Все произошло очень быстро. Томас бросился к нему, вытаскивая что-то из-под мантии.
  Рефлекторно выхватив палочку правой рукой, Гарри слишком поздно сообразил, что это была ошибка.
  Гриффиндорец выплеснул что-то ему в лицо. Поставить щит не удалось, и мальчик лишь сумел повернуться левой стороной, пытаясь сберечь глаза. Получилось частично.
  Левый глаз взорвался красными пятнами, а потом в череп ввинтилась боль. Хуже, чем от ожога, хуже, чем от кислоты. И эта боль пробудила в нем ярость.
  Поттер закричал, в бешенстве выбрасывая левую руку. Ему удалось схватить Дина Томаса за плечо. Мальчик выпустил энергию, желая раздавить и уничтожить.
  Раздался пронзительный вопль, плоть под пальцами превратилась в кисель, рядом громко завизжала Падма.
  Левый глаз не видел и только взрывался болью, перед правым все плыло. Гарри увидел, как Дин Томас с криком свалился на пол, как болталась его левая рука, неестественно выгибаясь в плече.
  В голову полетел красный луч ударного, но тут же перед ним вспыхнула пленка магического щита. Кто-то его прикрыл.
  А потом яркая белая вспышка озарила коридор, тут же наполнившийся тяжелой, темной и холодной аурой.
  Гарри упал на одно колено - нога подкосилась от боли. Голова, казалось, вот-вот взорвется.
  - Что здесь происходит? - прошипел декан Слизерина в оглушительной тишине. - Поттер!
  Черная тень надвинулась на него. Сквозь мутную пелену Гарри увидел взбешенное лицо профессора, уставившегося на его левый глаз.
  Пара взмахов палочки - боль значительно ослабла, а лицо закрыли повязки. Вместе с правым глазом, а в спину ткнулось что-то твердое.
  - Ложитесь, Поттер!
  Гарри нащупал носилки и счел за нужное послушаться. После чего его погрузили в сон.
  
  Падма Патил замерла, прижав ладони к лицу. Перед глазами все еще стояло багровое месиво на месте левой щеки и пустая глазница, в которых булькало что-то едкое и темно-коричневое.
  Гарри Поттер сейчас лежал без сознания с забинтованной головой. А профессор Снейп был в бешенстве.
  - Вы все - в кабинет директора, живо! - рявкнул учитель и поспешил в сторону больничного крыла, на ходу отправляя Патронусов. - Тинки!
  - Хозяин Северус? - с треском возник домовик.
  - В больничное крыло его. И поаккуратнее.
  Домовик коснулся носилок и исчез вместе с ними. Декан Слизерина развернулся к ним.
  - А вы чего встали? Шевелитесь!
  Терри и Дэвид повернулись к гриффиндорцам с очень многообещающими взглядами. Финниган и Дуэйн поддерживали посеревшего Томаса, кусавшего губу и державшегося за левую руку.
  - Профессор Снейп, - окликнула одна из гриффиндорок, Алиса де Литтре.
  Декан развернулся к ней так, что девочка побледнела и невольно попятилась.
  - Что такое? - сбавил обороты мужчина и уставился на Томаса. - Потерпит, не помрет.
  Француженка только опустила голову. Профессор Снейп хлестнул палочкой. Дин Томас взвыл и едва не упал, когда левая рука от шеи до пальцев оказалась в лубке. Из глаз брызнули слезы.
  Так ему и надо.
  - Гриффиндорцы, вперед. Рейвенкловцы, за мной. И только попробуйте что-то выкинуть - отчислением не отделаетесь.
  Падма поспешила за деканом Слизерина.
  - Это не отчисление, это - статья, - пробормотал Томпсон, чей отец работал адвокатом. - Тут можно и до покушения раздуть...
  - Молчать! - прикрикнул Снейп.
  Дальнейший путь проходил в тишине. Мелькали факелы, то и дело появлялись удивленные лица студентов и редких встречных учителей.
  Что же будет?
  Декан Слизерина остановился у статуи горгульи.
  - Лакричные палочки.
  Горгулья открыла проход.
  - Пошевеливайтесь, - махнул рукой Снейп.
  Троица гриффиндорцев замешкалась, с мольбой глядя на преподавателя. Остальные тоже нервно переминались.
  - Живо!
  Делать нечего. Студенты потащились вверх, зная, что там их не ждало ничего хорошего.
  В кабинете директора их уже ждали. Падма видела, как явственно задрожали гриффиндорцы, стараясь как можно сильнее сжаться.
  Декан Гриффиндора Минерва МакГонагалл выглядела разгневанной, и ее взгляд не сулил львятам ничего хорошего.
  Декан Рейвенкло ободряюще улыбнулся им, но при взгляде на гриффиндорцев улыбка тут же пропала.
  Заместитель директора Виктор Франкенштейн и директор Альбус Дамблдор негромко переговаривались, но выглядели спокойными. Только хмурыми.
  - Профессор Снейп, как там мистер Поттер? - нарушил затянувшееся молчание профессор Франкенштейн.
  - Химический ожог лица и глаза и отравление вследствие контакта с зельем "Поцелуй Горгоны".
  Поцелуй Горгоны?
  Падма знала это зелье. Как и многие другие, этот яд был создан только для боевого применения. Весьма едкая густая и липкая жидкость обладала не особенно сильными отравляющими свойствами, но причиняла сильную боль, оставляла трудно излечимые раны и плохо выводилась из организма.
  Только был один маленький нюанс: Поцелуй Горгоны - прозрачное зелье, а в лицо Гарри плеснули какой-то коричневой дрянью. Примеси? Некачественно приготовленное? Возможно, да и ожог был слабоват для такого количества зелья.
  Учителя переглядывались. Взгляд декана Гриффиндора стал откровенно хищным, что тут же напомнило о ее анимагической форме.
  - Травма серьезная? - тут же заинтересовался профессор Флитвик.
  - Травма несерьезная, и в этом заслуга того криворукого барана, который запорол даже такой простой состав.
  Падма заметила, как Томас и Финниган разом оглянулись на Дуэйна. Миг спустя на него уставились все, кому не лень. И во взгляде декана Слизерина сквозило явственное отвращение.
  Поцелуй Горгоны -простой состав, как и всякая боевая алхимия. При должном старании ничего сложного.
  - Профессор Снейп, попрошу вас приготовить антидот, - заговорил директор Дамблдор. - Мистер Томас, мистер Финниган, мистер Дуэйн, мистер Бут - попрошу вас остаться. Остальные могут вернуться к занятиям.
  Глава 16
  Пытка под названием "лечение" затянулась на добрых полчаса. Гарри скрипел зубами, полностью обездвиженный, пока мадам Помфри колдовала над его лицом. В правой руке стояли сразу две капельницы, по которым в него струйками заливали прозрачное нечто.
  Адски больно. Третье попадание в больничное крыло за месяц, но на этот раз его еще настолько отравило чертовой жижей, что мадам Помфри отказалась обезболивать Гарри зельями, объясняя это нежеланием выращивать ему новые почки и, возможно, желудок.
  Обезболивающие чары если и помогали, то совсем немного. Во всяком случае, Поттер мог терпеть, а паралич всего тела тоже немного облегчал боль.
  Рядом стояли трое старшекурсников - парень и две девушки - и с широко открытыми глазами внимали целителю высокого ранга.
  - В этом году в Хогвартсе какой-то дурдом, - бурчала целитель. - Но это уже за гранью. Ладно, драки, травмы от заклинаний - но плескать друг другу в лицо боевые зелья? Вы уже неплохо знаете, чем опасны школьники. Здесь - яркий пример. В зелье были испорчены основные этапы и подготовка ингредиентов, из-за чего его качество упало, а токсичность возросла. Иначе мы бы занимались не обработкой химического ожога, а пластикой черепа и мягких тканей лица. Кстати, познакомьтесь с мистером Поттером - нашим почетным пациентом, первым в этом году.
  Почетный пациент?
  Видимо, мадам Помфри как-то уловила его вопрос, потому что глянула в здоровый глаз и пояснила:
  - Это звание я выдаю пациенту, который госпитализирован в больничное крыло трижды в течение одного месяца. Как вы себя чувствуете, мистер Поттер?
  Паршиво, конечно, но вполне терпимо. И опять целитель непонятно как отследила его реакцию.
  - Я постараюсь закончить побыстрее, - пообещала женщина, продолжая обрабатывать ожоги. - Итак, почему его нельзя обезболить?
  - Потому что он недавно получил курс сильных обезболивающих? - предположила девушка-гриффиндорка - та самая, которая лечила Эмили. Кажется, ее звали Аманда Ллойд.
  - Да, но не из-за этого.
  Студенты молчали. Мадам Помфри на несколько секунд оторвалась от лица Гарри.
  - Подайте мне тампон.
  Того места, где был глаз, коснулось нечто мягкое, мокрое и настолько жгучее, что с губ сорвался стон. В глазу потемнело, тело сквозь паралич свело судорогой, даже сердце в груди пропустило удар.
  Казалось, в череп всадили буровую установку и медленно накручивали мозги. К счастью, этот ужас длился лишь несколько секунд.
  - Все хорошо, Гарри, все в порядке, еще чуть-чуть, - ласково приговаривала целитель. - Молодец, ты держишься прекрасно.
  И произнесла гораздо строже:
  - Я об этом упоминала при поступлении мистера Поттера. Вы так меня слушаете?
  Стыд троих старшекурсников Гарри почувствовал даже сквозь пелену невыносимой боли. Проклятье. Эти гриффиндорские уебки одной дуэлью не отделаются. Он их на ремни порежет.
  - Интоксикация? - осторожно произнес парень. Кажется, он с Хаффлпаффа. Гарри не был уверен - нашивок на мантии не разглядел.
  - Ну, наконец-то, - проворчала мадам Помфри. - Гарри, дорогой, немного потерпи, хорошо?
  Что это за хренотень у нее в руке? Кусачки? Она что собралась делать. А-а-а-ай, м-м-мать, как же больно! Ему что, кусок черепа отламывали?
  Паралич укрепился, иначе слетел бы. Поттер уже был готов позорно обделаться, лишь бы стало хоть каплю легче. Голос целителя не добавлял спокойствия.
  - Сейчас я вскрываю лобные пазухи, убирая некротизированную часть кости, - словно сквозь подушку звучали слова мадам Помфри. - Часть детрита вместе с зельем остались там и продолжал отравлять его тело. Поэтому сейчас наша задача - удалить как можно больше пораженных тканей. Но, учитывая, что мистер Поттер все чувствует, мы должны ограничиться минимумом.
  - Растянуть некрэктомию на несколько этапов?
  - Да, а также использовать заживляющие и вытягивающие растворы.
  - А что будет с глазом? - робко спросила девица.
  Мадам Помфри прекратила его истязать и отложила кусачки в сторону.
  - После отхождения мертвых тканей на всю раневую поверхность будет наложена повязка. Противоожоговые зелья для закрытого метода лечения ни в коем случае не должны иметь склонность к образованию пленок. Через два-три дня, в зависимости от скорости регенерации, глазница покроется здоровыми грануляциями - знак того, что токсин из местных тканей выведен. Эти грануляции необходимо будет тщательно очистить и иссечь остатки глазного яблока. После этого займемся восстановлением глаза. Будучи самым сложным и высоко развитым органом чувств, глаза восстанавливаются дольше всего - в среднем от шести до четырнадцати дней. Да, это вам не пальцы отращивать. Параллельно с этим будут продолжаться перевязки на поврежденной коже. Утром накладывается разглаживающий состав, вечером - состав, ускоряющий регенерацию. Но прежде, чем этим заняться, потребуется консультация офтальмолога, комбустиолога и алхимика клиники Мунго.
  Поттер сжал пальцы в кулак, продавив ослабевший паралич. Дину Томасу пиздец. Маленький черножопый ублюдок пожалеет, что на свет родился. Даже если его и исключат, жить спокойно этому сосунку ровно до того момента, как Поттер выберется в Лондон на каникулы.
  Его шавкам тоже. Финниган и Дуэйн наверняка приняли в этом участие, а потому... нет, дуэли мало. Поттер собирался раздавить их морально, запугать и сломать. Так, чтобы все прочие трижды подумали прежде, чем решились сделать с ним что-то похожее.
  В лоб словно вогнали холодный гвоздь. Не так уж и больно, но очень неприятно. По лицу потекла прохладная жидкость. Гарри закрыл уцелевший глаз, чувствуя, как ему в лицо впихивали что-то мокрое, холодное и мягкое.
  - Сейчас мы рыхло тампонирует все полости в ране. Делать это нужно аккуратно: нельзя допустить как избыточного давления, так и оставления какой-то части полости без салфетки, ведь там будет скапливаться отделяемое. Чем лучше это сделать - тем быстрее наступит выздоровление.
  - Сколько времени займет очистка ран? - задал вопрос парень.
  - От трех до семи дней.
  От трех до семи дней! Плюс пара дней на какие-то грануляции - и еще две недели выращивать глаз! Три гребанные недели!
  Дину Томасу лучше пойти и спрыгнуть с башни. Но даже если он так поступит, Поттер в лепешку расшибется, но освоит некромантию и заставит ублюдка страдать все посмертие.
  - Мисс Тэтчер, наложите повязку.
  Девушка что-то произнесла - и голову сдавили бинтовые повязки, напрочь лишив слуха и зрения.
  И возможности дышать.
  Запаниковав, Поттер попытался сорвать повязку, как она сама исчезла. Гарри глубоко вдохнул и уставился здоровым глазом на смутившуюся хаффлпаффку.
  - Извините, - робко произнесла девушка.
  - Никакой магии, мисс! - возмутилась мадам Помфри. - Чары наложения бинта плохо сочетаются с зельями. Переделывайте.
  Гарри мысленно застонал. Это что, ему будут заново все это заталкивать в раны? Вот же попадалово. При этом злиться на хаффлпаффку не получалось, хотя действовала она раза в три медленне и заметно грубее, чем мадам Помфри.
  - Поверните голову направо, - велела мадам Помфри.
  Адресовано было не ему: мальчик управлял только веками. Кто-то приподнял его голову и аккуратно повернул.
  - Теперь пластырь.
  Гарри услышал знакомый звук. И очень удивился.
  - Нечему удивляться, мистер Поттер, - прохладно заметила мадам Пофмри. - Да, обычный пластырь, немного улучшенный, чтобы лучше держался. Мисс Тэтчер, через четыре часа еще два литра детоксикационного раствора, и не забудьте спустить мочу.
  Распахнулась и захлопнулась входная дверь, впуская в больничное крыло знакомую темную ауру. Раздались стремительные шаги и хлопки ткани. Старшекурсники вразнобой поздоровались с профессором Северусом Снейпом.
  - Как мистер Поттер? - обратился к целительнице декан Слизерина. Мантия за его спиной всплеснула и опала. Эффектно.
  - В порядке, Северус.
  Мужчина бросил на студентов взгляд. Моргнув, Гарри их не увидел, только снова хлопнула входная дверь. Пространство дрогнуло, накрытое чарами конфиденциальности, отрезав все звуки снаружи.
  - Вы приготовили антидот? - тут же спросила мадам Помфри.
  - Нет, - черные глаза внимательно уставились на Поттера. Гарри отвел взгляд.
  - Нет? - искренне удивилась целитель и тут же собралась: - Что вы нашли?
  Профессор Снейп склонился над мальчиком. От этого холодного неприязненного взгляда захотелось забиться под подушку, но по ряду причин Поттер продолжил смотреть в переносицу декана Слизерина.
  - В организме мистера Поттера множество токсинов. Слишком много даже для столь низкокачественного зелья, даже учитывая то, сколько зелий он принял за последние несколько недель. Поэтому я провел развернутый анализ и обнаружил это.
  Рука передала мадам Помфри пергаментный свиток. Развернув его, женщина вчиталась в строки и нахмурилась.
  - Вы уверены?
  - Абсолютно. Мистер Поттер, вы с кем-нибудь ссорились? Возможно, с детьми аристократов.
  Ему и ссориться не надо. Чары немоты спали, и мальчик прохрипел:
  - Нет, сэр. Среди ваших подопечных и без того полно...
  - Вы связывались с кем-то со стороны? - перебил его Снейп.
  Со стороны? Да нет. Получаемые им посылки проверяются, в том числе "контрабанда". Подцепить что-то оттуда крайне маловероятно.
  - Нет, сэр. Разве что...
  То, что передали ему лично в руки. Причем сделал это сам заказчик. А кто передавал ему работу в руки, да еще и очень подозрительную?
  Гринграсс. Но когда она могла его отравить?
  - Кто?
  - Дафна Гринграсс. Пару дней назад назад она передала мне заказ от своего отца.
  - И вас это не смутило?
  Умел Снейп смотреть на других, как на говно. Умел. Даже с учетом того, что Гарри Поттер немного параноик и предпринял определенные меры, он почувствовал себя обтекающим.
  - Нет, сэр: шкатулка была проклята, как и находившийся в ней предмет. Замок тугой, а на ключе - отравленный какой-то дрянью шип, поэтому открывал шкатулку методом неандертальца.
  Брови профессора Снейпа иронично изогнулись.
  - О, да, Поттер, метод неандертальца у вас в крови. Что еще?
  - Никаких следов зелий или ядов обнаружено не было. Были использованы: круг-обнаружитель второго порядка по схеме Дрейка, определитель ядов четвертого класса, а также мои собственные артефакты. Шкатулка чиста.
  - Вы не могли ничего обнаружить. Это - многокомпонентный яд. В вашей крови сейчас два компонента.
  Гарри позволил себе легкую улыбку:
  - Простите, сэр, но я искал их в первую очередь. Шкатулка...
  Задаток. Шкатулку с задатком он вскрыл в библиотеке. После этого извлек из нее пергамент с описанием артефакта и бросил шкатулку в сундук...
  Но вот в чем проблема. Гринграсс тоже присутствовала при открытии шкатулки. И передавала ее голыми руками.
  - Вспомнили?
  - Да, сэр.
  - Мадам Помфри, я заберу вашего пациента на некоторое время.
  Целитель кивнула, хотя выглядела очень недовольной. Взмах палочкой - капельницы вылетели из руки. Еще взмах - ранки заклеил пластырь.
  - Мистер Поттер, вернетесь сразу же, вам ясно?
  - Да, мэм.
  - Северус, я проведу собственный анализ крови, результаты отправлю вам домовиком.
  - Благодарю. Идем, мистер Поттер.
  Гарри поспешил за профессором к башне Рейвенкло.
  Мистер Моуди учил его, что в каждом действии, особенно преступном, есть мотив. Узнать мотив - один из самых важных шагов в любом расследовании. Мотив - ответ на главный вопрос: почему это было сделано?
  Дафна Гринграсс. Дочь и второй ребенок леди Элизабетты Гринграсс. Бастард, отец неизвестен. Замкнутая и отстраненная, эмоционально слизеринка мало отличалась от табуретки.
  Какой у нее мог быть мотив? Личные мотивы отпадали: Гарри с ней пересекался исключительно по делу. Да и было ли у этой бездушной куклы что-то личное? Сомнительно.
  Гринграсс выполняла приказ кого-то из членов семьи. Первым на ум приходил ее брат, Бернард - ярый поборник чистоты крови, та еще сволочь и один из конкурентов Маркуса Флинта. Тем более, что с братом эта девчонка проводила много времени, кроме него общаясь только с двумя "подругами": Трейси Дэвис и Пэнси Паркинсон.
  Насчет Паркинсон Поттер сомневался, что с этой сукой кто-то мог нормально, по-человечески общаться, а вот Девис регулярно сопровождала Дафну в библиотеке и на коридорах, постоянно пытаясь растормошить свою отстраненную подругу.
  А, может, нет никакого мотива? Бастард - позор семьи. Мало того, для лорда Гринграсса Дафна - не его бастард, а бастард его жены. Худший позор, который можно представить. Удивительно, как он вообще дал этой девочке фамилию Гринграсс и включил в список наследников.
  Пожалуй, гораздо более вероятно, что лорд Гринграсс решил вот так убить двух зайцев одним выстрелом. Первое - убрать его, Гарри Поттера. Мальчик ненавидел свою знаменитость, но не мог отрицать, насколько его образ (именно образ, а не он сам) важны для населения Британии. Именно Гарри Поттер десять лет назад стал знаменем, вокруг которого сплотились магглорожденные и полукровки, давая отпор чистокровным сначала в войне, потом на политической арене.
  И второе, конечно же - убрать Дафну Гринграсс. Здесь лорд Гринграсс был бы в выигрыше в любом случае. Выживи Поттер или погибни - обвинить всегда можно неугодную дочь. А там - удачи доказать, что это не сама Дафна придумала. В любом случае скомпрометированную девочку ждал очень несчастный случай.
  Поттер не знал лорда Абрахама Гринграсса лично, но уже проникся к нему глубоким отвращением. Лорд Гринграсс за все ответит: и за обман, и за покушение, и за столь отвратительное отношение к члену своей семьи. Не важно, сколько времени пройдет: месяцы, годы, десятилетия. Поттер твердо решил, что дотянется до него и уничтожит.
  Еще один стимул стать сильнее.
  В гостиной Рейвенкло было пусто. Гарри быстро поднялся в свою комнату и под внимательным взглядом профессора открыл сундук в нужном отделении.
  На дне валялись полдюжины мешочков с монетами и пара блокнотов с бухгалтерией. Среди них выделялась искомая шкатулка.
  - Вот она. Ее я получил с задатком и описанием артефакта.
  Профессор наклонился над шкатулкой и потянул носом воздух. Потом коснулся поверхности шкатулки какой-то бумажкой, бросил ее в пробирку. Прозрачная жидкость вокруг бумажки слегка помутнела.
  - Отойдите, - Снейп наколдовал на лицо маску и взмахом палочки открыл шкатулку. Провел внутри нее пробиркой с каким-то порошком и тут же запечатал. Встряхнув, декан Слизерина кивнул.
  - Кто еще контактировал?
  - Дафна Гринграсс.
  Черные глаза странно блеснули.
  - Шкатулку я заберу с собой и проведу еще пару анализов. Вы прикасались к монетам?
  - Нет, сэр.
  Шкатулка отправилась в непрозрачный пакет, запаявшийся сам собой.
  - Золото я тоже проверю. Верну, когда закончу.Где все остальное?
  Поттер открыл третье отделение сундука. Этот заказ он держал отдельно.
  В шкатулке на темном бархате покоилась бриллиантовая подвеска. Рядом лежал пергамент с описанием свойств артефакта.
  Проверка декана Слизерина показала, что здесь все чисто, однако, декан Слизерина был совершенно не удовлетворен результатами. Зато на шкатулке он нашел следы проклятия, снятого накануне.
  - Проклятый предмет, - профессор Снейп очень внимательно посмотрел на мальчика. - Шкатулка тоже была проклята, так?
  - Да, сэр, причем весьма опасно проклята, - ответил мальчик.
  Декан Слизерина буквально просверлил его взглядом.
  - А теперь, мистер Поттер, вы прекратите юлить и ответите мне предельно честно: кто еще контактировал со шкатулкой?
  - Только я, сэр, - внутренне подобрался Поттер.
  - Не лгите мне! - прошипел мужчина. - Я хорошо знаю это проклятие. Дыхание Танатоса. Проклятие должно было активироваться при первом же воздействии на шкатулку.
  - Не сомневаюсь, что вы хорошо знаете это проклятие, - отрезал Поттер, глядя ему в переносицу. - Это ведь излюбленное проклятие вашего клуба по интересам. Скажите, профессор - скольких лично вы приговорили в мучительной смерти от удушья?
  Казалось, декан Слизерина сейчас ему врежет. Черные глаза отразили такую злобу, что Поттер заставил себя не отступать на шаг. Ноздри крючковатого носа хищно раздулись...
  - Что касается меня и моих методов снятия проклятий - я не самый щепетильный мальчик в этой школе, - продолжил Гарри. - Хотя, мне и пришлось повозиться. Наложить Дыхание Танатоса с привязкой к конкретной ауре - изобретательно, не находите? Единственное, чего не учел ваш друг - активация в присутствии других студентов выкосила бы не только меня.
  - И как же вы это сделали, позвольте спросить? - в голосе Снейпа прозвучал откровенный сарказм.
  - Секрет фирмы, сэр, - с удовольствием ответил ему Поттер.
  Три голубя отдали жизни, чтобы мальчик сумел перенести на них частицу своей ауры - заклятие оказалось неожиданно сложным. И еще один пожертвовал собой, приняв Дыхание Танатоса.
  Поттер не особо любил голубей, но все равно птичек жалко. С другой стороны, себя жалко намного сильнее.
  Профессор Снейп скривился, снова уставился на шкатулку и произнес несколько сканирующих заклинаний. Поттер сконцентрировался, запоминая формулы, движения палочки и структуру мистерии. Во время очередной практики окклюменции нужно будет расшифровать заклинания. Точнее, попытаться.
  Вот бы Омут Памяти достать...
  Декан Слизерина взял шкатулку и сунул под мантию.
  - Возвращайтесь в больничное крыло, - с нескрываемым отвращением произнес Снейп.
  - Непременно, сэр. Когда распишете своему другу, как его сделал первокурсник - передайте, что я возьму вдвое дороже.
  - Минус десять баллов, Поттер, - шикнул Снейп.
  - За что именно, сэр? - отозвался мальчик. - За то, что я вежливым и корректным тоном попросил вас передать кое-что вашему другу, который заказал у меня одну работу?
  Декан Слизерина развернулся к нему с таким видом, что Поттер пожалел, что не родился немым. Немного. Где-то на полсекунды.
  - Вы такой же невыносимый и заносчивый, как и ваш отец, - выплюнул Снейп. - Я снял с вас баллы за неуважение ко мне как к декану Слизерина и преподавателю школы Хогвартс. И снова снимаю десять баллов.
  Да как этот выродок посмел упомянуть его родителей? Волна ярости остановилась, словно волна, ударившись о непробиваемую стеклянную стену воли.
  - А еще я красивый и добрый, как моя покойная матушка, - солнечно улыбнулся Гарри Поттер и выпустил наружу ледяной гнев. - Сегодня же обсужу с профессором Франкенштейном ваше предвзятое отношение, сэр. Как думаете, что он сделает с преподавателем, который намеренно выводит студентов из равновесия и без письменного разрешения родителей или опекуна применяет к ним легилименцию?
  Снейп черным вихрем надвинулся на него. Скрюченные судорогой пальцы остановились в дюйме от лица мальчика, физиономию исказила гримаса ненависти.
  - Только попробуй, мальчишка.
  - И что же вы сделаете, сэр? Давайте с этого места поподробнее. С удовольствием передам воспоминания о нашей беседе моему декану и заместителю директора. С вашего позволения, я вернусь к лечению. Сэр.
  Гарри слегка поклонился - чуть меньше, чем положено нормами приличий - и обогнул декана Слизерина, направляясь к больничному крылу. Идти было тяжело, но мальчик заставил спину быть прямой, а ноги - твердыми.
  Спину сверлил полный отвращения и злобы взгляд. О, Снейп его терпеть не мог - и сегодня Гарри выяснил, почему. Нужно будет поинтересоваться у Хагрида, тем более, что с этими попаданиями в больничное крыло он давно не заглядывал к лесничему на чай.
  Твою ж налево, он не был у Хагрида долбанный месяц! Только записки отсылал раз в неделю. Нет, как только мадам Помфри разрешит, нужно исправить.
  ***
  В теплице было жарко и душно. Тяжелый, влажный воздух наполняла густая смесь запахов, причем не самых приятных. Повсюду шевелили листьями, лианами, цветками и прочими частями разнообразные магические растения. Ко многим было опасно подходить.
  Гринграсс не любила занятий по гербологии. В отличие от большинства одноклассников, ее совсем не пугала необходимость ковыряться в драконьем дерьме и возни с растениями.
  Но эти духота и вонь из смеси десятков запахов вызывали у нее головокружение. Неприятно.
  - В прошлый раз мы с вами изучали основные типы метаболизма магических растений в теории, - сразу с дела начал профессор Томас Нортон. - Сегодня будем рассматривать некоторые практические примеры.
  Нотт еле заметно поморщился, с презрением поглядывая на преподавателя. Магглорожденный маг, Нортон был личным учеником профессора Спраут, и по завершении учебы остался работать в Хогвартсе преподавателем.
  - Возможно, мистер Нотт не считает эту тему интересной и готов подтвердить это делом, - немедленно среагировал Нортон. - Мистер Нотт, перечислите все питательные органы Кровавой Росянки.
  Теодор потемнел лицом, хмуро уставившись перед собой. Упрямый и гордый говнюк даже не пытался ответить, считая разговоры с магглорожденным ниже своего достоинства.
  - Минус десять баллов, мистер Нотт. Задайте этот вопрос своему дяде. Мне довелось лично убедиться в его познаниях.
  Да. Профессор Нортон ненавидел Пожирателей Смерти и не скрывал этого, хотя с профессорами Снейпом и Блэквудом вел себя профессионально и корректно. Встретившись с ним, Дафна попыталась найти все, что можно - как и на всех своих учителей.
  В августе восемьдесят первого года на его дом совершили налет Пожиратели Смерти. Двадцатидвухлетний юноша жил там со своей невестой.
  Насколько Гринграсс смогла понять, сначала напала группа из трех Пожирателей внешнего круга вместе с парой оборотней под командованием Чарльза Нотта. Пара успела отправить сигнал о помощи Ордену Феникса и не только продержалась под натиском четверых магов и двух оборотней, но и существенно проредила ряды нападавших. Подкрепление обратило потрепанных магов в бегство.
  В ту же ночь Джеймс Поттер и Сириус Блэк атаковали поместье Ноттов. Израненный Чарльз Нотт сумел оттуда улизнуть аварийным порталом, прихватив маленького Теодора. Остальные не сумели.
  - Я не устану вам повторять раз за разом. Тщательно лелеемая некоторыми бездарями чистая кровь без знаний и способностей не стоит ничего.
  В дверь теплицы постучали. Вошел Джек Харрис, шестикурсник Слизерина.
  - Профессор Нортон, - слегка поклонился парень.
  - В чем дело, мистер Харрис?
  - Профессор Снейп вызывает Дафну Гринграсс и просил передать вам это.
  Преподаватель сделал пару шагов навстречу студенту, приняв из его рук записку. Лицо мужчины не изменилось.
  - Конечно. Идите, мисс Гринграсс. На следующее занятие подготовите письменную работу по теме урока.
  Дафна послушно кивнула:
  - Я поняла, сэр. До свидания.
  - До свидания, мисс Гринграсс. Итак, метаболизм растений. Вы все уже знаете, что такое реакции катаболизма и анаболизма, лежащие в основе любой жизни...
  Уменьшим сумку и смахнув ее в карман мантии, Дафна вышла из теплицы и взглядом приморозила старшекурсника к месту.
  - Что случилось, Харрис? - холодно поинтересовалась девочка.
  Старшекурсник хмуро посмотрел на нее. Ему не нравилось, что первокурсница так с ним обращалась, но Дафна - член уважаемой семьи, пусть и бастард, а Харрис - безродный чистокровный во втором поколении. Мелкая сошка.
  - Понятия не имею, - буркнул парень. - Идем.
  Декан ждал ее у себя в кабинете. От одного его взгляда Гринграсс почувствовала себя не в своей тарелке и тут же опустила глаза в пол.
  - Свободны, мистер Харрис.
  Шестикурсник испарился вмиг. Декан только что не клокотал от бешенства, но, к счастью для Дафны, теплые чувства профессора Снейпа были направлены на кого-то другого.
  - Мисс Гринграсс, сядьте.
  - Сэр? - Дафна аккуратно села в единственное кресло - прямо напротив кресла декана.
  Полукровка, сын изгнанной из рода Эйлин Принц. Севурусу Снейпу доставало сил и связей контролировать чистокровных подростков. Авторитет декана на факультете непререкаем, методы поддержания дисциплины держали в страхе даже самых отмороженных. Говорят, он на короткой ноге с самим Люциусом Малфоем.
  Гринграсс прилагала бешеные усилия, чтобы сохранить лицо. Перед ней сидел легилимент устрашающей силы. Не прирожденный, как она, а развивший способности с нуля. Маг, которого девочка боялась до дрожи в коленях... и единственный, кто знал о ее недуге и сочувствовал ей.
  - Что это? - декан подтолкнул к ней знакомого вида шкатулку и открыл ее. Свет лампы заиграл на золоте.
  Та самая шкатулка с задатком, которую Гринграсс передала Поттеру. Тот самый пергамент с описанием свойств артефакта. И тяжелый, хмурый взгляд, отозвавшийся морозом по коже.
  Что-то случилось. Что-то очень серьезное.
  О, нет... что же ей делать?
  - Моя семья через меня наняла мистера Поттера для одной работы, - голос не дрожал, но от щек отлила кровь. - Это - задаток.
  Нет, недостаточно обтекаемая формулировка! Как будто она, бастард, посмела бросить тень на имя Гринграсс. Недопустимо.
  - Вы прикасались к шкатулке?
  - Да, - Гринграсс напряглась.
  Что со шкатулкой?
  - Эту шкатулку при вас вскрывали?
  - Да.
  Дурное предчувствие росло в геометрической прогрессии. Стало страшно. А потом ее мечом пронзило осознание.
  Аэрозоль и контактный компонент. Попытка отравления Гарри Поттера ее руками.
  Дафна слабо выдохнула, чувствуя, как рушились ее робкие надежды. Конечно же, семье нет никакого дела до бастарда. Ее использовали как разменную монету. Но кто? Отец, мать - или брат?
  Девочка не хотела верить, что это был Бернард.
  - Руку.
  Гринграсс немедленно подчинилась. Серебряная иголка глубоко проколола подушечку пальца.
  - Ай!
  Снейп молча развернул ее руку и поднес к предметному стеклу, на котором лежали какие-то кристаллы в двух кучках. Кровь капнула один раз, потом второй.
  Декан отпустил ее руку и уставился на изменившие цвет кристаллы - целевые реагенты. И нахмурился.
  Догадка подтвердилась. Многокомпонентный яд. В шкатулке с задатком.
  Будь ты проклят, Абрахам Гринграсс.
  Черные глаза уставились ей в лицо. Гринграсс тут же укрепила окклюментный щит, но не почувствовала даже касания.
  - За мной, живо, - бросил Снейп и вскочил.
  Дафна поспешила за деканом, усилием воли залечивая ранку.
  Говорят, сегодня Поттеру плеснули в лицо какую-то дрянь. И его, конечно же, обследовали. Скрупулезная мадам Помфри наверняка проверила каждое отклонение и провела углубленный анализ. И нашла компоненты другого яда.
  - Сэр...
  - Что?
  - Поттер в курсе?
  Декан остановился и развернулся к ней. В холодных черных глазах промелькнуло сочувствие.
  - Да.
  Ее будущее зависело от решения этого мальчишки. И пусть раньше Дафна убеждала себя, что будущее бастарда не играло роли, но для нее... нет, ей совсем не хотелось умирать, и тем более не хотелось покидать Хогвартс.
  - Он... сделал выводы?
  - Спросите у него сами.
  И снова сорвался с места. Гринграсс ничего не оставалось, кроме как пойти за ним следом.
  В больничном крыле их уже ждали.
  - Мисс Гринграсс, - мадам Помфри указала на кровать. - Ночь вы проведете здесь.
  Дафна не ответила. На соседней кровати сидел Гарри Поттер. Как только она вошла, рейвенкловец положил книгу на колени и внимательно на нее смотрел. Не отрывая взгляда. Не моргая.
  Левый глаз, часть лба и щеку закрывала пластырная повязка, смоченная каким-то синеватым раствором. Наверное, противоожоговое зелье.
  Девочке ничего не оставалось, как сесть на краешек кровати. Поттер отвернулся и снова приступил к чтению. Только бросил взгляд на декана Слизерина.
  Недетский взгляд. Жесткий, полный отвращения, даже презрительный. Длилось это всего мгновение, и вряд ли даже декан что-то заметил. Но Дафна заметила, отметив для себя, что взаимная неприязнь декана Слизерина и Гарри Поттера была куда глубже, чем казалась.
  Стало чуть полегче. Во взгляде на себя девочка увидела тень сочувствия - и ни капли осуждения.
  - Профессор, вы приготовили антидот?
  - Разумеется, - декан Слизерина передал целителю запечатанный пузырек из темного стекла. - Это для мистера Поттера. А это - для мисс Гринграсс.
  Второй пузырек мадам Помфри сразу поставила на тумбочку. Поттер хмыкнул.
  - Мистер Поттер, вы хотите что-то сказать? - целитель внимательно посмотрела на него.
  - Нет, мэм.
  - Надеюсь на ваше благоразумие, - антидот занял место на его тумбочке. - Выпейте. Оба.
  Поттер тут же открыл пузырек, принюхался и тут же одернул голову.
  - Не кривите нос, Поттер. Лечиться всегда неприятно.
  Рейвенкловец метнул взгляд на профессора Снейпа. Губы декана Слизерина изогнулись в презрительной ухмылке. Но мадам Помфри внимательно следила за ним
  Мальчик одним глотком осушил пузырек и закашлялся, хватая ртом воздух. Правый глаз Поттера попытался убежать, но смог только налиться кровью. Ухмылка Снейпа на мгновение стала чуть резче и пропала, едва целитель повернула голову в его сторону.
  Дафна заранее поморщилась. Ее зелье только неприятно пахло, а на вкус... терпимо. Девочка коротко взглянула на своего декана, недоумевая, как такой человек опустился до подобной низости. Нонсенс.
  Проследив за ними, профессор Снейп покинул больничное крыло. Тут же их оставила наедине и мадам Помфри.
  - Поттер...
  - Я знаю, что это не ты, - спокойно произнес рейвенкловец.
  Гора с плеч. Обвинений не последует, если Дафна не облажается.
  - И что теперь?
  - Сначала я займусь Дином Томасом и его шавками, - глаз вспыхнул жестоким предвкушением. - А потом... посмотрим.
  Поттеру не дотянуться до ее отца. На данный момент у него нет ни силы, ни ресурсов, ни союзников. Но что это с ним? Он будто бы ушел в себя, и снова какая-то двойственность в ментальной сфере. Недобрая усмешка коснулась губ и пропала.
  - Тогда я спокойна.
  Рейвенкловец снова повернулся к ней:
  - Ты у меня в долгу, Гринграсс. Я этого не забуду.
  Вот оно что. В долгу, значит. Он в своем праве. Долг, соразмерный произошедшему. Что она могла сделать такого, что соразмерно покушению? Дафна не знала.
  - Я верну долг, Поттер. Не сомневайся.
  Глава 17
  Уже в который раз Гарри поблагодарил своего куратора за идею заниматься окклюменцией. Генри Шепард - славный парень. Конечно, его помощь кое-чего стоила, но для Поттера помочь ему с артефактами бесплатно - плевое дело. Информация и практическая помощь от Генри были куда ценнее для Гарри. Для Шепарда же гораздо ценнее было бесперебойное обеспечение защиты.
  Прекрасное взаимовыгодное сотрудничество вышло, да.
  Хроноворот и практика окклюменции вместе давали хороший результат. Часть сна удалось заменить медитациями, в которых мозг отдыхал, а Гарри - сбрасывал накопившийся стресс и укреплял сознание. Очень полезная комбинация. Мальчик сумел освоить хороший окклюментный щит, правда, не мог поддерживать его постоянно, и научился контролировать испытываемые ощущения.
  Ну, ладно, контролировать - громко сказано. Ближе к сути - отсекать, временно блокировать, абстрагироваться. Например, во время занятий Гарри успешно абстрагировался от боли, что глодала его череп раскаленными тупыми клыками, и вполне успешно мог работать.
  Более того: у него даже получалось войти в медитативное состояние и дать себе долгожданный отдых. Спать, правда, не удавалось вовсе, из-за чего Гарри сильно уставал. Зелье сна без сновидений мальчик позволял себе раз в календарные сутки, растянувшиеся для него в два с половиной раза.
  Мадам Помфри отпустила его утром следующего дня под клятвенное обещание являться на перевязку раз в сутки, соблюдать график приема зелий и быть осторожным.
  - Кроме того, я попрошу вас быть помягче с мальчиками, - сказала тогда целитель. - Они же еще дети.
  Гарри тогда ничего не ответил. Теперь, когда он немного остыл, ее грустный, укоризненный взгляд будил в нем чувство стыда.
  Сейчас, пересаживая покрытые изморозью клубни зимних лилий под присмотром профессора Спраут, Гарри чувствовал на себе любопытные взгляды хаффлпафцев. К счастью, они помалкивали.
  - Итак, для чего нам изучать зимние лилии? - раздался вопрос учителя. - Мистер Поттер.
  - Для расширения кругозора, профессор, - Гарри ответил первое, что пришло в голову.
  Профессор улыбнулась:
  - Еще есть идеи, мистер Поттер?
  - Для наработки навыков ухода за растениями Заполярья, для эстетики - у зимних лилий очень красивые цветы.
  - Хорошо, очень хорошо, пять баллов. А теперь, мистер Поттер - озвучьте свои предположения об использовании зимних лилий в алхимии.
  Это удар ниже пояса, профессор Спраут. Наверняка декан Хаффлпаффа прекрасно осведомлена о том, как Поттеру давалось зельеварение. С помощью Гринграсс у Гарри хотя бы начало получаться что-то пристойное.
  Значит - что? Значит, снова элементарная логика.
  - Полагаю, профессор, зимние лилии как растения с элементом холода могут использоваться как в препаратах для замораживающего действия, так и в создании лечебных микстур против обморожения.
  - Еще пять баллов, мистер Поттер. Действительно, зимние лилии используются в изготовлении такого полезного зелья третьего класса, как Ледяное Дыхание, позволяющее дышать при экстремально низких температурах, а также ряда высокоуровневых микстур для лечения отморожений. Использовать столь ценное растение для создания препаратов замораживающего действия, конечно, можно, но на мой взгляд это - расточительство. Итак, дети - все справились? Очень хорошо. Теперь приведите себя в порядок и пройдите в аудиторию на лекцию. У вас пять минут.
  Профессор Спраут покинула теплицу. Тут же стало шумно.
  - Ты, как всегда, крут, - хлопнул по плечу Терри.
  Хлопок отозвался вспышкой боли в лице.
  - Ничего особенного, - пробурчал Поттер, стаскивая перчатки. Хаффлпаффцы расступились, пропуская его к умывальнику.
  В зеркале отразилось хмурое, усталое лицо с обширной повязкой. На марлевых салфетках, прихваченных пластырем, помимо разводов зелья появились еще и пятна грязи. Деформации черепа повязка не скрывала.
  Просто прелесть. Осторожно отряхнув повязку, Гарри сделал в памяти зарубку после занятия сразу зайти к мадам Помфри. А потом, как раз - обед в Большом Зале.
  Заняв свое любимое место на первой парте левого ряда, мальчик приготовился конспектировать. Приятно смотреть, что почти у всех в классе - перьевые ручки, а писали преимущественно в тетрадях. Только письменные работы, согласно традиции, продолжали сдавать на пергаменте.
  - Ты как, в порядке? - Бут сел рядом с ним.
  - Терпимо.
  - А что с гриффиндурками?
  Поттер ухмыльнулся:
  - Будешь моим секундантом?
  - Так, дети! - в класс ворвалась профессор Спраут, сменив рабочую одежду на мантию. - Записываем тему лекции: растения зимних широт!
  Зажегся магический проектор, прямо в воздухе создавая трехмерное изображение распустившегося цветка зимней лилии.
  - Конечно, - шепнул Бут, строча с тетради. - Поговорим после занятия.
  ***
  Гринграсс бросила взгляд на Бернарда. Брат обедал с "друзьями" и даже не взглянул на нее. После неудачного покушения на Поттера Бернард перестал с ней разговаривать. Лишь бросил, что не ожидал от нее предательства семьи.
  Предательством он назвал слова Дафны, сказанные декану. Девочка никому не показала, как глубоко это ее ранило, но Трейси догадалась.
  Слава богам, подруга даже не пыталась выяснить, в чем дело - просто была рядом и поддерживала ее. Дафна даже представить не могла, насколько нуждалась в этом.
  - Дафна, ты слышала новость? - Трейси подсела к ней.
  - Какую?
  - Поттера выписали еще вчера! Я говорила с Энди, а она говорила с Эббот: Поттер только что был на гербологии.
  - Это хорошо, - отозвалась Гринграсс.
  Это действительно хорошо. Но за хорошей новостью последовала плохая: над головой среди хлопков крыльев сов Дафна услышала и семейную сову.
  Неясыть Абрахама приземлилась перед ней и презрительно протянула лапку с письмом. Даже чертова сова презирала ее.
  Трейси много хотела у нее спросить, но вместо этого прогнала сову и придвинулась ближе, прикрывая Дафну от любопытных взглядов. Гринграсс спрятала письмо под мантию, решив его сжечь.
  Она и так знала, что мог написать ей лорд Гринграсс. На этот раз девочка не собиралась отвечать ему.
  - Дафна, вот он! - Девис тронула ее за руку и указала на двери.
  Поттер с повязкой на половину лица как раз вошел в Большой Зал в компании Бута, Патил и Голдстейна. Первый, как всегда, что-то возбужденно трепал, явно пытаясь его развеселить, а индианка отделилась от группы и подбежала к сестре.
  - Тони, займи нам места, - попросил Поттер.
  - Сейчас что-то будет, - в предвкушении произнесла Трейси.
  Вызов на дуэль - вот что сейчас будет. Поттер ей прямо сказал об этом перед тем, как Дафну выписали. Наверняка подруга догадалась.
  Тем временем рейвенкловцы подошли к столу Гриффиндора.
  - Классно выглядишь, Поттер! - тут же открыл поддувало грязнокровка Дин Томас и оглянулся на своих прилипал - Финнигана и Дуэйна. Такие же грязнокровки, как и он, опозорившие себя столь отвратительным нападением на Поттера и даже не осознавшие этого.
  Впрочем, эти двое не засмеялись, хотя за столом Гриффиндора и раздались смешки.
  - Встань, - коротко велел Поттер.
  - Зачем? - нагло развалился Томас.
  Даже гриффиндорцы - и те косились на него кто с презрением, кто с открытым отвращением. Особенно старшекурсники.
  Странно, что они не провели с троицей воспитательную работу, и вдвойне странно, что близнецы Уизли, которые работали на Поттера, не вмешались.
  - Ну, как хочешь, - пожал плечами рейвенкловец и от бедра вмазал ему костяшками пальцев по лицу. - Я вызываю тебя на дуэль в связи с тяжелым оскорблением.
  Эти слова заткнули грязнокровку, который уже собирался что-то выпалить. Дин Томас даже растерялся, прижимая ладонь к рассеченной щеке.
  Повисла тишина. Теперь уже все студенты наблюдали за цирком, а преподаватели даже не пошевелились, чтобы остановить это. Похоже, что деканы согласовали это между собой.
  - Финниган, встань.
  Ирландец подчинился и молча стерпел пощечину. Ему досталось уже формально.
  - Я вызываю тебя на дуэль в связи с тяжелым оскорблением. Дуэйн, встань.
  Удар по лицу и слова повторились один в один.
  - Мой секундант - Теренс Бут, - объявил Поттер. - Условия и очередность обсудят с ним ваши секунданты.
  - Жду ваших секундантов сегодня в семь вечера в библиотеке, - сказал Бут. - Идем, Гарри.
  Поттер молча развернулся, Теренс последовал за ним. Когда они сели, столы захлестнула волна шепотков, а близнецы Уизли уже начали бурную деятельность, открыв тотализатор.
  - Ух, ты! Дуэль! - в голосе Трейси - восторг. - Никогда не видела дуэлей!
  - Ничего хорошего в этом нет, - вдруг сказал им четверокурсник - крепкий и вечно угрюмый Искандер Уолкер. - Кроме того, они все перваки. Ничего интересного не покажут.
  Уолкер состоял в команде школы по дуэлям в основном составе на позиции атакующего и был приятелем Маркуса Флинта, возглавляя боевиков шестикурсника. Почему он вдруг заговорил с ними?
  Да. Бернард бросил на Уолкера недобрый взгляд. Кажется, парня ожидали проблемы. Вот только - кого именно? С Искандером не связывались даже семикурсники.
  - Это же Поттер, - заметила Трейси. - Он - лучший на курсе по защите. Он победит.
  - Посмотрим, что он умеет, - в голосе Уолкера - скепсис. - Если Поттер не раскидает кучку грязнокровок - я в нем разочаруюсь.
  - Ты не разочаруешься, Уолкер, - негромко произнесла Гринграсс. - Поттер силен.
  Парень прищурился.
  - Одной силы мало, Гринграсс.
  - Ты не разочаруешься в нем, - повторила Дафна.
  - Посмотрим.
  - Уолкер! - окликнул его Теренс Хиггс, еще один приятель Флинта. - Принимают ставки! Интересует?
  Парень подсел ближе к Хиггсу и начал с ним что-то обсуждать. Дафне было мало интересно, какие коэффициенты выставляли на победу Поттера и на очередность дуэлей, а потому девочка сосредоточилась на обеде.
  Искандер Уолкер мог сколько угодно скептично относиться к Поттеру. Гринграсс считала, что рейвенкловец уже опаснее Уолкера, а через год будет сильнее.
  Девочка даже немного сочувствовала грязнокровкам с Гриффиндора. Расправа над ними станет еще одним камнем в фундамент репутации Мальчика-Который-Выжил.
  Поттер очень зол, и не будет сдерживаться.
  ***
  Драки в Хогвартсе были обычным делом и самым популярным способом выяснения отношений между младшекурсниками. Старшекурсники предпочитали действовать тише, тоньше и изощреннее. Хотя, от доброго мордобоя тоже не отказывались, чего уж там.
  Но одно дело - драка один на один, или, скажем, три на два. И совсем другое дело, когда толпа из четырех недорослей с гоготом пинает первокурсника.
  Гарри Поттер умом понимал, что сейчас его будут бить. Но взять и пройти мимо такого не мог. Тем более, что магия преподнесла весьма приятный сюрприз: выбитые зубы вполне себе выращивались заново.
  Пальцы скользнули в карман, коснувшись ребристой стальной чушки с отверстиями для пальцев. Привычный укол чар одной руки - и легкая дрожь активировавшейся магии.
  Поттер положил руку на плечо ближайшего недоросля, почти не удивившись зеленой подкладке мантии и гербу Слизерина на ней. И врезал кастетом в челюсть, чувствуя, как лопнул довольно посредственный щит.
  - А? - среагировал второй, двинулся на рейвенкловца и был вынужден подхватить обмякшего товарища.
  Прямой в лицо - и вот уже два тела на полу пускали кровавые пузыри без признаков сознания. Вот поэтому у них, то есть, в приютские времена, всегда кто-то стоял на шухере.
  На этом успехи кончились. Двое оставшихся отстали от грифиндорца - рыжего и долговязого, опознанного как Рональд Уизли - и двинулись на Гарри.
  - Сдохнуть захотел? - мрачно спросил один.
  Гарри не повелся, но это не помогло. Второй оказался слишком быстр. Хорошо поставленный удар в скулу откинул рейвенкловца в сторону. Мальчик кувыркнулся назад, еще больше разрывая дистанцию, вскочил - тоже назад - и поднырнул под следующий удар, готовясь отработать по корпусу...
  Каким-то чудом Поттеру удалось подставить левое плечо вместо головы. Заговоривший с ним слизеринец ударил пяткой в лучших традициях каратэ. Резкая боль прострелила недавно срощенную кость, в печень врезался кулак второго, а потом его заломали и как следует треснули коленом в живот.
  Дыхание покинуло организм, в глазах потемнело, ноги стали ватными. Гарри почти не чувствовал, как его отбросили в сторону, но очень хорошо почувствовал пинок в брюхо. Не успей он инстинктивно закрыться - точно попал бы в больничное крыло в четвертый раз за месяц.
  Мальчик скорчился, закрывая голову и живот и пытаясь восстановить дыхание. Пинали его без большого энтузиазма, больше для острастки. Да и видно было, что этим двоим привычнее драться один на один, чем кого-то вот так лупить. Поэтому рейвенкловец терпеливо ждал момента.
  И он наступил.
  - Отвалили от него! - воскликнул Уизли и дернул одного из слизеринцев на себя. Тот развернулся и сильным хуком опрокинул гриффиндорца, но Поттер не зевал, подсекая ему ногу, а второму, как раз замахнувшемуся для следующего пинка, вмазал кулаком в колено сбоку. С кастетом, конечно же. По опорной ноге.
  Приятный уху хруст и вопль боли перекрыли падение.
  - Пол! - оставшийся слизеринец вскочили развернулся к Поттеру. - Ах, ты, сука!
  Сделав шаг навстречу, слизеринец остановился, не сводя злобного взгляда с блеска стали. Гарри криво ухмыльнулся - и нож-бабочка замелькал между пальцев.
  - Свалишь сам или тебе помочь? - рейвенкловец сплюнул кровь из разбитой губы.
  - Моя нога! - подвывал Пол. - Он мне ногу сломал!
  Двое других уже неуверенно вставали. Слизеринец с разбитой харей сумел выпрямиться по стеночке, его приятель со свернутой хлеборезкой привстал на локтях, попробовал подняться - и снова рухнул, бегая мутными глазками по всему коридору.
  Уизли уже вставал. Скособоченный, левая рука висит, оба глаза заплыли, нос свернут на бок, лицо напоминало телячью отбивную с кровью. А ему серьезно досталось.
  Оставшийся на ногах слизеринец воспользовался заминкой. Поттер ждал этого, а потому легко увернулся и наотмашь полоснул по лицу. Острие ножа прошло через левый глаз и щеку, щедро брызнула кровь, слизеринец завыл, схватился за рожу - и пропустил пенальти между ног.
  Вспышка - пряжка нагрелась так, что даже сквозь кожу ремня и брюки Гарри почувствовал жар. Быстрый разворот - парень со сломанной ногой уже готовился бросить в него еще какую-то дрянь, целя палочкой в живот. Прыжок в сторону - грязно-коричневый всполох пронесся мимо. Еще одним прыжком Гарри сократил расстояние в три шага и ударил ногой по руке. Новая мистерия - на этот раз невидимая глазом - ударила в потолок.
  Кастет опустился на череп слизеринца. Вполсилы, не хватало еще расколоть ему башку. И без того из разбитого скальпа брызнуло, как из перебитого шланга. Отбросив нож, Гарри выхватил свою палочку:
  - Экспеллиармус.
  Как он и ожидал, поднявшийся по стеночке тоже нащупал палочку. Белая вспышка разоружила его и снова лишила сознания, а Поттер принялся разоружать своих противников.
  Чары разоружения предсказуемо не сработали - многие студенты носили палочки в защитных чехлах, из-за чего выбить их можно было только из руки. И то не всегда. Пришлось по старинке, ручками.
  Приватизировав четыре палочки (причем не в обычных чехлах, а в кобурах), два кинжала с гербами и столько же родовых колец, Поттер придирчиво осмотрел кучку из четырех худых кошельков. И поднялся, оставляя слизеринцам их мелочь.
  Все равно они опозорены далеко и надолго. Расстаться с палочками, конечно, очень неприятно, особенно в драке против двоих первокурсников. Но потерять фамильные реликвии - для многих дворян, особенно для тех, у кого кроме знатного имени за душой ничего нет, подобное хуже смерти.
  И ведь вскрыться они не смогут. Им придется идти на поклон к тому, кто забрал их реликвии в бою, и выкупать. Иначе их семьи просто лишатся дворянского имени и всяческого уважения.
  - Фы... фы ффо фелаефь? - прошепелявили рядом.
  Поттер обернулся и увидел Рона Уизли. Основательно избитый гриффиндорец сидел, привалившись спиной к стене и, вытянув ноги, наблюдал за ним глазами-щелочками.
  - Давай руку, - Поттер протянул ему свою. - Так, спокойно, аккуратно... оп!
  Стоять Уизли не мог, идти тоже, и Гарри взвалил его на плечи. Рон застонал, когда сломанная в голеностопе левая нога мотнулась. Тяжелый, зараза. Но досталось ему так, что и врагу не пожелаешь.
  Гарри хорошо знал, каково быть избитым до состояния не стояния. Хорошо знал, каково это: ковылять на сломанных ногах. Сегодня повторялась ситуация, в которой оказался Поттер в конце сентября - с теми отличиями, что Рона Уизли не пытались изнасиловать, а он не отвлекал нападавших, а со вкусом их лупил.
  Нет, классный кастет получился.
  - Не волнуйся, тут до больничного крыла пять шагов, - подбодрил Гарри гриффиндорца в ответ на болезненный стон. - Скоро мадам Помфри, она тебя подлатает. Ты только говори, слышишь?
  Не хватало еще, чтобы ему печень или селезенку порвали. Судя по бледному виду, могли. Если Рон отключится, то не очнется уже долго.
  - Чего это они? - сочувственно спросил Гарри.
  - Бфифнефы...
  - И в честь чего?
  Пока шли до больничного крыла - через половину замка - Гарри в подробностях выяснил, как Фред и Джордж прикололись над Малфоем, и тот пообещал расправу. А так как гриффиндорских загонщиков достать было не так-то просто, Малфой решил отыграться на младшем брате.
  - Еще немного, - Поттер с облегчением выдохнул при виде знакомой двери. - Еще чуть-чуть. Ты меня слышишь?
  - Фвыфу...
  - Не отключайся, понял?
  - Фоняф...
  Мадам Помфри, казалось, уже ждала его.
  - И почему я не удивлена? - закатила глаза целитель. - Это вы его так?
  Гарри покачал головой.
  - Давайте-ка, я вам помогу...
  Взмах палочкой - и невыносимо тяжелое тело прекратило давить на плечи. Колени подогнулись, рейвенкловец едва успел сесть на кровать. Глядя, как Рона Уизли левитировали на соседнюю койку, Поттер подумал, что встревать в неприятности на ровном месте - его судьба.
  "Никто не заставлял тебя вмешиваться", - резонно заметил Джейк.
  "Меня не нужно заставлять", - вяло огрызнулся Поттер.
  - Так больше продолжаться не может, - бормотала мадам Помфри. - Это совершенно за гранью! Мистер Поттер, вы запомнили тех, кто это сделал?
  - Они, наверное, все еще валяются в коридоре на шестом этаже, в стороне башни Рейвенкло, - дернул плечом рейвенкловец. - Хотя, может, уже и пришли в себя.
  В ответ его наградили красноречивым взглядом.
  - Вами я займусь позже. А пока что можете втереть себе мазь от ушибов и обработать ссадины.
  После того, как целитель закончила с гриффиндорцем, Гарри достались только диагностическое заклятие и осмотр.
  - Голова не кружится? Не тошнит? Сознание не теряли?
  - Нет, мэм.
  - Посидите здесь, через два часа я вас осмотрю, и если все в порядке - отпущу.
  - А что с ним? - Гарри кивнул на покрытого мазями гриффиндорца, невесть когда переодетого в пижаму и погруженного в сон.
  - Мистер Уизли побудет здесь до утра. Его сильно избили, но серьезных травм нет. Вы успели вовремя, мистер Поттер. Он скоро очнется - дадите ему это зелье, - целитель поставила на тумбочку флакон из темного стекла.
  - Как скажете, мэм. Колдовать можно?
  - Без фанатизма, мистер Поттер.
  Целитель оставила его наедине с Уизли. Гарри извлек крошечную сумку, взмахом палочки вернул ей исходный размер и явил свету монографию, посвященную комбинированию рун и мистерий.
  Гарри успел прочитать две главы, когда Рон наконец очнулся. Слабо застонав, мальчик попытался сесть.
  - Лежи, - Поттер поднялся, отложил книгу и взял в руки флакон, наколдовав чашку и наполнив ее водой. - Пей.
  Уизли подозрительно глянул на флакон, но все же выпил и тут же вцепился в кружку, с выпученными глазами запивая зелье. От тела повеяло жаром.
  - Ч-что это за дрянь? - выдохнул гриффиндорец.
  Гарри принюхался:
  - "Костерост". Переломы лечит за полчаса, но мозоли потом еще недели две приходят в норму. Кстати, выглядишь гораздо лучше.
  Опухоли и синяки с лица почти сошли, ссадины уже покрылись корочками и разгладились. Гарри сел на кровать и взялся за книгу. Уизли тем временем протянул руки к своей одежде.
  - Эх... - Рон с отчаянием посмотрел на изорванную, перепачканную мантию. - Мама меня убьет...
  - За что? - удивился Поттер, не отрываясь от чтения. - За то, что тебя побили?
  - Ты не поймешь, - вздох, уже с примесью зависти. - Ты же Поттер, у тебя денег куча. А мы... не поймешь ты, и все.
  Гарри невесело усмехнулся.
  - Чего смешного? - окрысился Уизли.
  - Я рос в приюте, Рон Уизли, - Поттер помрачнел. - И не знал о том, что у меня есть целое состояние, пока мне не исполнилось одиннадцать.
  - Не надо врать! - воскликнул Рон. - Ты же герой! Тебя точно холили и лелеяли...
  Рейвенкловец отложил монографию и медленно поднялся. И задрал рубашку, показывая левый бок. Уизли осекся, широко раскрытыми глазами уставившись на широкий шрам со следами ниток. И еще один шрам, посреди живота, тоньше, но длиннее.
  - Цыгане, - Гарри опустил рубашку. - Мне тогда было девять. Какой-то пацаненок из цыган вздумал изнасиловать одну нашу девчонку. Я его побил. А потом пришел его папаша вместе с друзьями, и в той драке меня пырнули ножом. Ненавижу ебаных цыган. А вот это - хочешь знать, откуда?
  Гарри задрал челку вверх, показав грубый рваный белесый рубец, угол которого разделил левую бровь пополам.
  - Мне врезал трубой какой-то наркоша, вздумавший грохнуть восьмилетнего мальчика ради пары пенсов - кнатов по-вашему - на дозу. Я его зарезал его же заточкой.
  Уизли побледнел, начав потихоньку отодвигаться от Поттера.
  - Я и этих мог зарезать, - движение левой рукой - и Рон охнул, увидев блеск отточенной стали. - Запросто. Они бы даже пикнуть не успели. Я умею лазить по карманам и вскрывать замки, умею мухлевать в карты и грабить взрослых. А знаешь, почему, Рон Уизли? Я рос в муниципальном приюте в трущобах Лондона. Иначе там было не выжить. Меня не холили, и не лелеяли. Мы, бывало, голодали по нескольку дней. Наши девочки занимались проституцией, а ребята постарше толкали наркоту только для того, чтобы не сдохнуть с голоду. Наш директор не стеснялся подкладывать девочек и мальчиков под тех, кто платил ему, а также с удовольствием продавал всем подряд в рабство. Ведь кто мы такие? Мы - отбросы, шпана, сброд. Таких, как нас, полно.
  Гарри чувствовал, что в глазах защипало, и усилием воли отогнал слезы.
  - А теперь, представь, Рон Уизли. Я, который воровал, мухлевал в карты с Триадой, ходил по лезвию ножа просто для того, чтобы младшие легли спать пожравши, прихожу в этот блядский "Гринготтс" и вижу сейф, полный золота. Понимаю, что у меня состояние такое, что можно сходу нанять нужных людей и открыть крепкий бизнес. Если бы я только знал...
  Поттер уронил голову, вцепившись в волосы. Слезы все-таки потекли из глаз.
  Кровать скрипнула, кто-то положил руку на плечо.
  - Г-гарри... - Уизли осекся, не зная, что сказать. - Это... извини. Я не хотел...
  - Ты ни при чем, - Поттер выпрямился. - В конце концов, я уже разобрался с этим приютом. Его больше нет. Ребята... кто-то нашел семью, кто-то поступил в колледж, кто-то учится в школе с полным пансионом. С помощью мистера... одного мага это оказалось нетрудно. И вот, теперь я здесь. Я узнаю, что я не просто богатенький мальчик, но герой, остановивший крутого темного мага. Узнаю, что я - последний в династии с непрерывной трехтысячелетней историей. Знаешь, чего все это стоит?
  - Ну, Гарри, ты же герой, ты популярен, богат и...
  - А ничего это не стоит, Рон, - отрезал Поттер. - Ничего. У меня здесь нет ничего, кроме бесполезных фанатов и опасных врагов. У меня есть только имя. А чтобы имя обрело вес, нужна сила.
  - Поэтому ты стал заучкой, вроде этой Грейнджер? - в голосе Уизли прозвучало презрение.
  Поттер рассмеялся:
  - А ты что, не хочешь быть сильным?
  - Хочу. Ты знаешь, каково это - быть младшим в большой семье? Тебя не замечают. Тебя игнорируют. Ты вечно донашиваешь вещи за старшими братьями. Ты - младший, ты последний, и чтобы тебя заметили, чтобы тобой гордились, ты должен быть лучше их всех!
  - Так в чем проблема? - удивился Гарри.
  - А в том, что мои братья... - воскликнул Рон и осекся. - Билл работает разрушителем проклятий в "Гринготтсе" и был префектом школы. Чарли - ловцом и капитаном квиддичной команды. Перси - префект Гриффиндора и лучший ученик. Фред и Джордж - загонщики в команде по квиддичу, и самые популярные на факультете! А я... я просто младший. У меня нет ничего своего, даже палочка принадлежала Чарли!
  На взгляд Гарри, проблемы тут не было вообще. Совсем.
  - Знаешь, я тебе завидую, - сказал Поттер.
  - Ч-чего? - уронил челюсть Рон. - Ты? Мне? Почему?
  - Ну, у тебя есть родители и много братьев, к которым можно обратиться за помощью. У тебя - большая и крепкая семья, а это здорово. Поверь мне: нет ничего важнее и ценнее семьи. Хотел бы я быть на твоем месте.
  - П-почему? Ты же богатый, знаменитый...
  - За мной охотятся последователи того темного мага, толпа потенциальных невест и поклонников, которые видят лишь красивую историю и мой счет в банке, и которым глубоко плевать, кто я, что я, чего я хочу и что мне важно. Быть знаменитостью паршиво, Рон. Хорошо еще, на Рейвенкло к этому относятся спокойно.
  Уизли смотрел со скепсисом, но потихоньку начал задумываться. Поттер мысленно улыбнулся: есть. Главное не торопиться и быть осторожным. Слишком много предрассудков и комплексов.
  - Сильными не рождаются. Сильными становятся. Так сказал мне мистер. Самый простой и надежный путь - учиться. Не надо быть заучкой, чтобы быть сильным. Надо просто пытаться понять и стараться делать аккуратно и последовательно. Магия не терпит небрежности.
  Гарри несколько перефразировал слова, сказанные ему мистером Моуди, и добавил кое-что от профессора Франкенштейна. А теперь задумался: не многовато ли для одного раза?
  И судя по мыслительному процессу, Рону Уизли это не сильно понравилось.
  - Слышал, ты умеешь играть в шахматы, - Гарри решил сменить тему, пока не поздно.
  Лицо Рона разгладилось, появилось некое самодовольство:
  - Умею. В нашей семье только Билл и Чарли могут меня победить, но не чаще, чем я их.
  - Я вот давно хотел научиться играть. Научишь меня?
  - Конечно! Только фигурки купи, одалживать не надо. Лучше, чтобы у тебя был один комплект фигурок, тогда они будут хорошо слушаться.
  Поттер кивнул, пряча довольную улыбку. Определенно, он совсем не зря нарвался.
  - И вот еще что, - рейвенкловец сунул руку под мантию и выложил перед Роном кинжалы, кольца и две палочки. - Твоя доля трофеев. Спроси у близнецов, как ими правильно распорядиться, и постарайся не продешевить.
  - Ч-что? Трофеи? - удивился Рон, неуверенно касаясь палочки в чехле.
  - Трофеи. Мы же дрались вместе - вот, твоя половина.
  - Но я... Гарри, это же ты их побил...
  - А ты дал мне возможность не быть забитым до полусмерти. Бери давай. Не возьмешь - обидишь меня.
  - Ладно, - было видно, что Рону это польстило. На губах заиграла неуверенная улыбка, в глазах - довольный блеск. - Знаешь, а это здорово - драться вместе с Гарри Поттером и победить. Даже если я только отвлек их.
  - Спрячь их. Мадам Помфри отберет, если увидит, и передаст Снейпу.
  Упоминание декана Слизерина вернула Рона в реальность. Мальчик быстро спрятал трофеи в своих вещах и осторожно улегся в кровать.
  Вскоре раздались шаги, и за ширму заглянула мадам Помфри.
  - Вы уже очнулись, мистер Уизли. Вы выпили зелье?
  Гриффиндорец поморщился.
  - Вижу, выпили. Как вы, мистер Поттер?
  - Я в порядке, мэм.
  Мальчика коснулось очередная диагностическая мистерия.
  - Вижу. Можете идти. Мистер Уизли, вы останетесь до утра.
  - Пока, Рон.
  - Пока, Гарри, - махнул рукой гриффиндорец. - Как-нибудь сыграем в шахматы, лады?
  - Лады.
  Глава 18
  Неделя пролетела незаметно. Уроки, самостоятельные занятия, фехтование, каждый вечер партия в шахматы с Роном Уизли, артефакты и торговля, постоянное применение хроноворота - все это поглотило Гарри с головой настолько, что он совсем упустил день первой дуэли.
  Строго говоря, он и вспомнил о ней за полчаса до начала, когда его отыскал в библиотеке слегка запыхавшийся Терри.
  - Гарри! Какого черта ты не в зале? - сходу воскликнул Бут.
  Поттер отложил в сторону учебник по трансфигурации.
  - В каком еще зале?
  - У тебя через полчаса дуэль!
  Какая к чертовой матери...
  "Сегодня четверг, - напомнил Джейк. - Дуэль с этим... ну, тем кругломордым говнюком".
  - Дэвид Дуэйн?
  Точно. Он же... кажется, пару календарных суток назад упражнялся с Генри, своим куратором. А еще за день до этого ему кое-что показывал Чарли.
  Определенно, нужно, чтобы кто-то со стороны следил за его временем. Так, Терри ему, помнится, говорил, что вышло все, как и планировали. Сначала Дуэйн, потом - Финниган, а потом уже Томас.
  - Он самый, - Бут покачал головой. - Ты так себя загоняешь, Гарри. Идем.
  Да. Совсем замотался с попытками разобраться в трансмутации металлов и созданием первого защитного артефакта. Вот, блин, еще и заказ Гринграсса... даром что мудак, который пытался его убить, но работу сделать надо - хотя бы для того, чтобы утереть нос этому высокородному ушлепку.
  А ведь Гарри так и не поговорил по этому поводу ни с профессором Франкенштейном, ни с деканом. Может, после дуэли подойти? Только не к Флитвику - декан будет не в настроении после такого "шоу".
  - Какие правила?
  - Стандартная заклинательная дуэль до первой крови.
  Точно.
  - Пошли, Терри. Пора сделать этого ушлепка. Кто его секундант?
  Бут фыркнул:
  - Эти трое стали секундантами друг друга.
  Поттер усмехнулся. Значит, или никто не захотел с ними связываться, или эти дураки решили, будто так можно. Нет, с одной стороны - так можно, но как это воспримут окружающие? Дуэль - это не про мордобой. Это - публичное действие... которого Гарри Поттер не мог избежать. Хотел, но не мог.
  Чертово знатное имя ко многому обязывало и не несло никаких плюсов, которые не несли бы его собственные способности. Навязанный дедом брак непонятно с кем. Необходимость защитить и обеспечить вассалов, если они не сдохли окончательно. Куча светской возни вроде балов, приемов и прочего, куда его обязательно начнут приглашать после четырнадцати (а то и раньше) и от чего он не сможет отказаться, не оскорбив вообще всех гостей. Необходимость исполнять долг перед страной в том же Визенгамоте, возможно - и в Совете Попечителей. А это - бесконечный водоворот интриг.
  "Овчинка выделки не стоит, - подал голос Джейк. - С нашими способностями мы бы добились большего без знатного имени. А так придется тратить время на всю эту дрянь".
  Время... хроноворот отучил мальчика относиться ко времени спустя рукава. Наоборот - Поттер стал еще больше ценить каждую минуту, и хотел тратить свое время на то, что ему прямо необходимо, или на то, что ему нравилось.
  - Что случилось? - Терри тронул его за плечо. - Ты в порядке?
  - Да, так, задумался о всяком.
  Оружие. Нужно избавиться от него.
  - Терри, не мог бы ты кое-что припрятать?
  
  В забронированном дуэльном зале было неожиданно много народу. Гарри, конечно, знал, что на него придут поглазеть, но не ожидал, что первые три курса соберутся почти в полном составе. Старшекурсников было не так много, и все тут же сосредоточили внимание на Поттере.
  С каждой секундой Гарри все больше убеждался в том, что было бы намного проще без дворянства. Не будь у него необходимости сохранять лицо перед чистокровными - он бы разобрался другими способами, не менее действенными, но более приятными.
  На своего противника Поттер не смотрел. Во-первых, нечего смотреть. Во-вторых, приходилось показывать свое пренебрежение им, чтобы не ставить Дуэйна на один уровень с собой.
  Чертов этикет. Чертовы правила. Чертова аристократия. Порой мальчик думал о том, что коммунизм, наверное, не так уж и плохо.
  К Гарри подошла профессор МакГонагалл. Декан Гриффиндора выглядела... печальной. Она не была зла или раздражена - просто опечалена всей этой ситуацией. И это почему-то ударило по Поттеру.
  - Добрый вечер, профессор.
  - Добрый вечер, мистер Поттер.
  Краем глаза мальчик увидел, что профессор Флитвик подошел к Дуэйну.
  - Надеюсь на ваше благоразумие, - негромко произнесла декан Гриффиндора. - Мистер Дуэйн оказался в дурной компании. Он не заслуживает казни.
  - Вы так уверены в моей победе, мэм? - Гарри серьезно посмотрел на нее.
  - Ваша победа очевидна для всех, у кого есть глаза. Теперь нам нужно пройти проверку.
  Гарри Поттер подошел к столу, снял мантию и жилетку, складывая одежду и артефакты на стол под внимательным взглядом профессора МакГонагалл. За Дэвидом Дуэйном следил профессор Флитвик.
  - Это все, мистер Поттер? - декан Гриффиндора внимательно посмотрела на два ножа-бабочки. Легкое свечение зрачков указало, что женщина обнаружила чары и изучала их.
  - Да, мэм.
  Профессор взяла в руки палочку.
  - Расслабьте ауру. Это тоже формальность.
  Поттер почувствовал прикосновение сканирующих чар и скосил взгляд на Дуэйна.
  Гриффиндорец уже прошел проверку и отчаянно трусил, кусая губы и с мольбой поглядывая на декана. Минерва МакГонагалл лишьвзглянула на подопечного, и от нее буквально повеяло холодом и гневом.
  Судя по состоянию астрального тела, гриффиндорец последние несколько дней много практиковался. И совершенно зря давал вчера полную нагрузку.
  - Хоть вы и первокурсники, порядок есть порядок, - заговорил профессор Флитвик. - Примененные заклинания ограничиваются первым уровнем. Условно-темные боевые заклинания запрещены. Использование активных темных щитов запрещено. Некромантия, магия крови, магия призыва также под запретом. Итак, вы готовы принести извинения и покончить с этим без кровопролития?
  В глазах гриффиндорца вспыхнула надежда и отчаянная мольба, направленная уже на него. Поттер только усмехнулся.
  - Я готов принести извинения, - севшим голосом пролепетал Дуэйн.
  - Извинения не принимаются, - отрезал Гарри и добавил церемониальную фразу: - Только кровь смоет оскорбление.
  Рейвенкловец был уверен в своих силах. Больше суток он отдыхал, а до этого активно упражнялся в магии, в том числе и в дуэлинге. Но даже если бы Поттер был истощен, он бы не опасался за исход поединка.
  - Дуэлянты, займите свои места.
  Под куполом арены на расстоянии десяти метров друг от друга вспыхнули два небольших круга. Поттер быстрым легким шагом занял свой и оглянулся на Дуэйна, с поникшей головой тащившегося к своему.
  Гарри планировал провести дуэль так, чтобы этот гриффиндорский говнюк как следует обделался. Кто же знал, что Дуэйн обделается еще до начала? Отвратительно.
  Когда дуэлянты заняли места, профессор Флитвик начал обратный отсчет от десяти.
  Гарри тут же начал накладывать на себя защиты. Пока что ему хватит стандартной комбинации: противомагический, физический и стихийный.
  - Три... два... один... начали!
  С последним звуком рухнула пленка барьера между дуэлянтами, и Поттер выбросил Пробой Защиты.
  - Флиппендо! - выкрикнул Дуэйн.
  - Протего.
  Сиреневатый луч отбрасывающего удачно срикошетил от щитапрямо в живот гриффиндорца.
  Дэвид Дуэйн согнулся пополам, его ноги оторвались от земли, и гриффиндорец плюхнулся на живот.Впрочем, он почти сразу поднялся на одно колено и, опираясь на руку с палочкой, выставил в сторону рейвенкловца открытую ладонь, мотая головой. Гарри присмотрелся.
  - Ты серьезно? - Поттер шагнул вперед.
  Дуэйн вскинул палочку, полным злости голосом выкрикивая:
  - Экспеллиармус!
  Ого, Дуэйн наконец-то освоил разоружающее заклятие! Гарри развернул Протего навстречу ослепительной белой молнии, мимолетно задумавшись о том, сумел бы он повторить лучше. Наверное... нет.
  Щит выдержал на одном честном слове, но успешно отразил молнию обратно в гриффиндорца. Мальчика отбросило на пару шагов, выбив палочку куда-то в сторону.
  Дуэйн вскрикнул от удара спиной о пол, подскочил и выбросил в него комок сырой энергии. Поттер даже уклоняться не стал - энергия рассеялась на полпути. Увидев это, гриффиндорец принялся шустро отползать на заднице, пока не уперся в купол.
  Хоть бы палочку попытался призвать. Элементарный телекинез не требовал особых сил или навыков - только усердной работы в течение пары дней.
  Замысловатое движение палочкой, бормотание формулы - над тихо заскулившим Дуэйном материализовались шесть грубо заостренных деревянных кольев. Резкое движение - колья с треском вонзились в пол.
  Гриффиндорец взвыл и заплакал, сквозь слезы зовя на помощь маму, но пострадал в основном морально.
  Четыре кола аккуратно пригвоздили его рукава и штанины к полу. Пятый и шестой вонзились слева от шеи и между ног. Деревяшки прошли вплотную к коже, и лишь кол у шеи оставил небольшую ссадину.
  - Акцио, палочка, - Гарри поймал трофей и сунул в карман. - Кровь пролилась. Дуэль окончена.
  Защитный купол опустился. Поттер поднял руку в приветствии тем, кто встречал его одобрительным ревом и поздравлениями.
  Нашли, с чем поздравлять. Дэвид Дуэйн - обычная безвольная шавка, ни на что не годная без поддержки таких же, как он. Слабак и трус.
  Однако, приличия прежде всего.
  - Хорошая работа, - похлопал по плечу Генри Шепард. - Чуть затянул и потратил многовато усилий на трансфигурацию, но для первой дуэли отлично.
  Если уж совсем по правилам, сразу после рикошета Флиппендо следовало резануть Дуэйна по вытянутой руке. Но так Поттер не достиг бы всех своих целей.
  - Самое главное - ты не стал его калечить, - пожал руку Чарли Блэквуд. - Показал разницу между шакалами и львом. Так держать.
  - Спасибо, парни.
  - Обращайся.
  Дальше последовали сдержанные поздравления одноклассников. Терри молча похлопал по плечу. Падма взяла за руку и держала ровно столько, сколько допускалось приличиями. Остальные ограничились словами.
  Майкл Корнер подошел последним.
  - Начало у нас выдалось не очень. Мир?
  Не только начало. Весь сентябрь Корнер борзел с завидной регулярностью, за что регулярно получал в нос. Чего он хотел добиться сейчас? Может, это попытка действительно помириться, а может, он просто отвлекал от большой гадости.
  Если Корнер что-то такое учудит - ему же хуже.
  - Мир.
  На автомате отвечая на поздравления рейвенкловцев, Гарри оглянулся в сторону круга. Дэвида Дуэйна выводили под руки его секунданты. Мальчишку трясло до мокрых штанов, Томас и Финниган выглядели бледновато.
  Слизеринцы на противоположной стороне зала вели себя намного тише. Редкие старшекурсники негромко переговаривались, младшие в хмуро, с редким одобрением уставились на Поттера.
  Программа "минимум" выполнена. Поттер надеялся, что обратил на себя внимание в правильном ключе. Осталось не напортачить на двух следующих дуэлях.
  Теперь пора одеться. Терри вызвался ему помочь.
  - Это было круто.
  - Это была пустая трата времени, - пробормотал Гарри и спросил громче: - Когда следующая дуэль?
  - В воскресенье в пять вечера здесь же.
  Гарри уставился на Симуса Финнигана. Ирландец нервничал, но держался вполне уверенно. Взгляд, правда, долго не выдержал и отвернулся.
  Завтра и послезавтра нужно будет поупражняться. У Симуса хорошо получалось все, что взрывалось и горело. Не лишним будет подготовиться.
  ***
  Немолодой мужчина усмехнулся в седые усы, проводя кончиками пальцев по щеке спавшей женщины и поднялся. В темной спальне больше не было свидетелей, а потому мужчина усилием воли призвал к себе предметы одежды и быстро облачился.
  Все-таки правильно говорили про поляков. Насколько никчемны мужчины, настолько же хороши женщины. Может, потому он и пользовался таким успехом у женщин вдвое младше его.
  - Уже уходишь? - сонно пробормотала любовница, кажется, Магдалина
  - Мне пора, - мужчина наклонился к ней и коснулся губами лба, аккуратно усыпляя ее.
  Когда любовница очнется, произошедшее будет ей казаться сном, а через пару дней полностью сотрется из памяти.
  Мужчина вышел на узкую улочку и вдохнул полной грудью морозный воздух.
  Краков. Неплохой город для беглеца вроде него. Среднего размера магический квартал, тишина и покой. Опыт многолетних скитаний подсказывал, что именно в таких городах проще всего скрыться. Хорошо бы провести здесь хотя бы год.
  Однако, в последние месяцы наемники Малфоев уже трижды заставили его поменять укрытие. Ходили слухи, что этот жополиз добился титула лендлорда, что заставляло мужчину морщиться в отвращении, но денег у ублюдка всегда было в достатке.
  Еще и наемники... раньше это были довольно посредственные ребята, но эта команда плотно села ему на хвост и понемногу нагоняла. Мужчина все чаще задумывался о том, чтобы пересечь восточную границу Речи Посполитой. Да, в Российской Империи не жаловали британцев, как и европейцев вообще, но на этих гигантских просторах хотя бы можно укрыться.
  Османскую Империю он даже не рассматривал. Как только турки узнали бы, откуда он родом и кому служил, тут же продали бы французам. У этих сволочей полный порядок с выдачей беженцев.
  Мужчина вдруг ощутил, как пространство омертвело. Внешне ничего не изменилось, но исчезли всякие звуки, даже ветер пропал. Очень быстрый и глубокий пространственный сдвиг - местные сканеры наверняка его пропустили. И угроза, повисшая в воздухе - чувство вздыбившейся н загривке шерсти его анимагической формы.
  Его нашли.
  Мужчина тут же предпринял попытку скрыться, но мощная волна поисковых и проявляющих чар буквально вырвала его из маскировки, после чего с двух сторон на тротуар выкатились газовые гранаты маггловского вида с совсем не маггловской начинкой.
  В голове тут же щелкнули выводы - и это спасло ему жизнь. Ускорившись, мужчина сумел уйти с траектории вероятной стрельбы, разминувшись с пулей снайпера буквально на четверть секунды.
  Квартал заволакивало грязно-сиреневым паром, который сразу с трех точек прорезали изумрудные вспышки, а потом вход в переулок, куда рванул мужчина, поглотил взрыв.
  Ударная волна настигла его в спину и отбросила в мусорный контейнер, щиты приняли град осколков и каменной шрапнели, а волну огня прорезали сразу четыре изумрудные молнии.
  Ублюдки садили по нему Убивающим Проклятием. Нужно очень быстро сваливать отсюда, но как прорвать пространственный сдвиг? Пробойник наполовину сдох после побега от местных "бобби" в Висле, и не похоже, чтобы его энергии хватило.
  - Арчер, я знаю, что ты здесь! - раздался чей-то грубый голос на немецком. - Вылезай, если не хочешь сгореть живьем!
  Несмотря на искажение, мужчина уловил, где находился говоривший - и направил туда палочку:
  - Редукто Максима, - шепнули губы.
  Его коронное проклятие угодило в цель, продавив щиты наемника. Не было даже вскрика - только эхо смерти прокатилось по эфиру.
  Смещение в сторону спасло его: по траектории Редукто ударили Авады. Очень точно: промедли он хоть мгновение, и получил бы три одновременно.
  Старящее проклятие в стену - и с десяток Секо, выпущенных в точки, куда должны были отойти наемники. Конечно же, ни одно в цель не попало - сволочи попались опытные и изучили местность не хуже него - но своей цели Арчер достиг.
  Плотность ответных мистерий пусть и была устрашающей, но позволила ему выжить и даже сохранить часть щитов. Правда, левый локоть получил ослабевший Костедробитель, и только многолетний опыт окклюменции позволил мгновенно отсечь боль.
  Арчер прыгнул спиной вперед, проламывая обветшавшую стену. В лицо дохнуло жаром - и проулок накрыла волна огня. Огненные Доспехи выдержали жар, от которого оплавилась мостовая, а два многоэтажных дома охватил пожар. Чары Головного Пузыря позволили дышать, но враги не мешкали. Астральные щупы поисковых мистерий пронизали пространство так быстро и плотно, что уклониться не было даже тени шанса. И с небольшой задержкой ударила зеленая вспышка.
  Пылающий шкаф рассыпался под ударом Смертельного Проклятия, за которым летели еще два. От этих Арчер уклонился, рассылая в ответ невербальные режущие и бросаясь к лестнице в подвал.
  Мощный подземный толчок пустил по стенам, полу и потолку трещины, и дом словно начала сжимать гигантская рука. Арчер понадеялся, что враги не знали о подземных катакомбах, разбивая бомбардой пол и прыгая вниз.
  Нога подломилась - и это спасло жизнь. Молния Смертельного Проклятия разминулась с его спиной буквально на полдюйма, напрочь слизнув щиты.
  Мужчина увидел одного из противников. Камуфляж, рассеивающий не только визуально, но и в эфире, не позволил рассмотреть детали, но много в катакомбах и не нужно. Узкий тоннель, едва не ставший концом для Арчера, стал концом для наемника.
  - Редукто Максима.
  У Смертельного Проклятия был один существенный минус:после каждого применения астральное тело опустошалось так, что даже опытные боевые маги не могли использовать это проклятие чаще раза в секунду. Тот же минус, только менее выраженный, был и у Круциатуса. Иначе все без исключения боевики расшвыривались бы только ими.
  Наемника разорвало на части, но подземные толчки начали бить уже по всему изолированному кварталу. Нехорошо, совсем нехорошо.
  Арчер перешел в полуматериальную форму. Сейчас его могла спасти только скорость - и надежда на то, что он знал катакомбы лучше наемников.
  Спустя какую-то сотню метров тоннель обвалился прямо перед носом, да так ловко, что едва не засыпал его. Мужчина рванул вверх, укрепляя щиты.
  Наемники не ожидали такой дерзости, иначе не били бы оглушающими и взрывными. Часть мистерий прошла мимо, часть поглотили щиты.
  - Игнис Инферис.
  Замысловатый взмах палочкой низверг на наемников поток Адского Огня, самую малость не накрыв их всех. И даже защищаясь от Адского огня, они продолжали бить с устрашающей точностью. Арчер давно не левитировал так стремительно и замысловато, и его тело начало подавать сигналы. А еще требовалось удерживать Адское Пламя, которое эти сволочи успешно подавляли.
  С хлопком лопнули Доспехи Духа, и в живот пришелся тяжелый, пронизывающий удар, выбивший Арчера из полуматериального состояния. Все, что ему удалось - погасить Адское Пламя до того, как оно впилось в него. Упав на землю, мужчина понял, что его подстрелили.
  Хорошо, не успели подбить авадой в падении. Но это только вопрос времени.
  Попытка встать провалилась - тело пронзила такая боль, что Арчер едва не потерял сознание. Он сумел лишь откатиться в сторону, за автомобиль.
  Палочка была в руке. Не выронил - это хорошо. Можно будет зажечь на последок, на этот раз даже не пытаясь контролировать чары... рябь?
  Граница пространственного искажения. Арчер сунул окровавленную ладонь под куртку и сжал пальцами медный кругляш пробойника, желая оказаться подальше отсюда.
  Взрыв энергии расцветил эфир - и фамильный артефакт, подаренный старым другом, пересилил пространственный сдвиг, уволакивая его в водоворот аппарации. Еще полдюжины скачков по всей чертовой Польше - и Арчер вывалился прямо под ноги двум мужчинам в форме и со значками местных авроров.
  Быстрее, чем мужчина успел это понять, его парализовали и связали. Похоже, отпущенное на его век везение только что закончилось. И закончилось оно в тот момент, когда пробойник сработал. Там бы его просто убили, а теперь наверняка захотят что-нибудь выпытать.
  Арчер потерял сознание, надеясь, что пуля его все-таки убьет.
  ***
  Последняя временная петля была короткой - три часа. В другой ситуации Гарри даже не воспользовался бы хроноворотом в четвертый раз за календарные сутки, но ему нужно было еще немного времени.
  Поттер слишком увлекся заказом Гринграсс и забыл подготовиться к завтрашнему практическому зачету по трансфигурации.
  В следующее мгновение ему стало не до зачета: мальчик ощутил три ауры. Девушка и двое юношей. Девушка взбешена и напугана, парни заведены и возбуждены.
  Учитывая, что для перемещений Поттер использовал очень даже укромные места...
  - ...хватит уже ломаться! - похабный голос развеял слабые сомнения относительно их цели. - Давай-ка по-хорошему, Тонкс.
  Тонкс. Это слово царапнуло память.
  - Тебе это с рук не сойдет, - в голосе девушки перекатывалось злое рычание, но вместе с тем проскальзывали и нотки паники.
  - Один Конфундус - и доказывай потом, что было на самом деле, а что тебе показалось.
  Гарри не видел, но почувствовал, как второй оскалился. Голоса взрослые - парни с шестого-седьмого курса, как и девушка. Шансы... вряд ли они ожидали его нападения.
  "Лучше не лезь", - посоветовал Джейк и был послан лесом.
  Крепко сжав палочку, Поттер вышел.
  Двое здоровых парней зажали девушку в какой-то нише. Судя по скованным движениям и шаткой осанке, та едва справлялась с ватноножными чарами, а в астральном теле явные следы перегрузок. И, конечно же, была лишена палочки.
  - Экспеллиармус.
  Разоружить хотя бы одного.
  Невербальный зеркальный щит отразил разоружающее в грудь Поттеру. Мальчик успел спрятаться за угол с полным пониманием того, насколько серьезно влип.
  Он им не противник, даже будучи полным сил, не то что сейчас.
  - Какого хрена? - воскликнул один из парней. - Ты же проверял!
  - Да проверял я! - возмутился второй. - Здесь не было никого!
  - Бля, и че с ним делать?
  - Иди и ебани конфундусом, а я присмотрю за нашей подружкой.
  - Вшивая сука тебе подружка, - тут же ввернула девчонка и, судя по всему, схлопотала оплеуху.
  Пальцы с хрустом сжались в кулак.
  - Давай-ка без глупостей, пацан, - говорил тем временем первый. - Это не твое дело, так что лучше бы тебе не сопротивляться.
  А вот хрена.
  Старшекурсник, однако, ждал сопротивления и легко отразил отбрасывающее в стену. А вот телекинез, которым Поттер схватил его за лодыжку и сильно дернул, парень не предусмотрел.
  - Блять! - только и успел выкрикнуть старшекурсник, крепко приложившись спиной и головой о каменный пол.
  - Джерек! Ох...
  Судя по выдоху, кое-кому хорошенько приложили по яйкам. Гарри поднял палочку и получил таким разоружающим, что его самого швырнуло в стену.
  Щит выдержал первый удар, выдержал и встречу со стеной, но длинной серии заклятий и проклятий выдержать уже не смог.
  Поттер свалился, не устояв на обмякших конечностях. Мгновение спустя живот скрутила такая боль, что в глазах потемнело, и Гарри даже не понял, когда упал. Только и сумел, что кое-как перевернуться на бок прежде, чем начал шумно блевать.
  Рвотное. Да еще такое мощное.
  - Маленький говнюк... - прорычал старшекурсник, не сводя с него палочки. - Я научу тебя манерам!
  Мутные от гнева глаза не сулили ничего хорошего - и тело начали крутить болезненные судороги.
  Вот же сукин сын! Поттер только и мог, что беспомощно скрипеть зубами и исходить злобой, корчась на полу.
  Белая вспышка прервала боль, но что последовало потом Гарри не увидел - его снова обильно вырвало. На этот раз с кровью.
  Раздался крик и хруст.
  - Что, Джерек, неприятно? - раздался злой голос той девушки. - Это тебе не мальчишку мучить!
  - Х-хватит, Тонкс! Я все понял, довольно!
  - Ничего ты не понял, урод.
  Приподнявшись на локте, Гарри увидел ту девчонку. Мантия с желтой подкладкой - хаффлпаффка. Волосы, менявшие цвет, и даже черты лица плавали. Сильная аура, перешедшая в видимый спектр. И...
  Тонкс. Нимфадора Тонкс, седьмой курс Хаффлпаффа. Знаменита тем, что она - единственный истинный метаморф в Хогвартсе.
  Хаффлпаффка направила на парня палочку.
  - Лацеро.
  Ух, прямо между ног! Брызнула кровь, парень по имени Джерек взвыл так, что стекла в витражах задрожали.
  Гарри аж зажмурился, искренне и глубоко сочувствуя несчастному. Схлопотать разрывающим по хозяйству - тут можно до конца дней остаться кастратом.
  Так вышло, что Поттер хорошо знал эту мистерию и все никак не мог освоить. Хорошие чары, полезные, с побочным эффектом в виде трудно исцеляемых ран. После Лацеруса не факт, что даже мадам Помфри восстановит утраченное.
  Женщины - страшные существа.
  - Эй, ты как? - хаффлпаффка подскочила к нему, накладывая чары отмены. Остаточные судороги прекратились, конечности окрепли - и новый спазм скрутил живот.
  На этот раз рвало смесью желчи и крови. Больно...
  - Ты - Гарри Поттер! - охнула Нимфадора.
  - Ага... - прохрипел парень. - А ты...
  - Зови меня Тонкс, - тут же перебила девушка. - Извини, называй меня по фамилии, хорошо?
  - Ладно, Тонкс.
  - А теперь - пошли, отведу тебя в больничное крыло. Этот ушлепок знает толк в проклятиях, мне не снять.
  - Вешайся, тупая ты шлюха... - прохрипел Джерек.
  Блендный, покрытый потом, он стоял на коленях и упирался лбом в пол, прижимая ладони к паху. Из такой позы звучало не слишком убедительно, но Тонкс буквально взбеленилась.
  - Довольно, - Гарри успел поймать ее руку до того, как этого придурка пришлось соскребать со стены.
  - Этот урод... - завелась с пол-оборота девушка.
  Как же ей досталось... наверняка каждый похотливый малолетний дегенерат с бьющей из ушей спермой лез к ней со всяким. Сейчас, увидев ее, Гарри был убежден, что в слухах о ее легком поведении не больше правды, чем в книжках про самого Поттера.
  - Я знаю, - отрезал Поттер и снова согнулся. Да откуда у него столько в желудке? Все блевал и блевал...
  Во взгляде девушки промелькнуло сочувствие.
  - Идем, отведу тебя.
  Палочка прыгнула в пальцы с скрылась в рукаве. Поттер старался не всматриваться в то, что осталось от лица второго парня, но лежал он бревном, и только слабые движения грудной клеткой указывали на то, что он все еще жив.
  Тонкс поддерживала его, то и дело бросая странные взгляды. Спустя несколько сот шагов (и семь приступов рвоты) девушка все же заговорила.
  - Эм... спасибо тебе. Если бы ты их не отвлек... мне даже подумать страшно.
  - Часто они нападают? - Гарри вытер губы. - Эванеско.
  Если и был плюс от проклятия - чары исчезновения начали получаться как следует.
  - Ты даже представить себе не можешь. Они постоянно лезут. Думают, раз я - метаморф, то немедленно прыгну в койку любому и начну изменяться по его прихоти! Знаешь, что эти скоты про меня говорят? Что я - шлюха!
  - Понимаю, - тихо сказал мальчик.
  - Ничего ты не понимаешь, - горечь и досада заставили ее сменить цвет волос на грязно-сиреневый. - Ничего. И знаешь, что хуже всего? Это не изменится, куда бы я ни пошла. Во мне всегда будут видеть только шлюху-метаморфичку. А я... да, что об этом говорить.
  У нее даже друзей нет. Парни наверняка постоянно пытались залезть к ней в трусы, а девушки... Поттер знал, как они могли поливать дерьмом из зависти и потехи ради. Оставалось надеяться, что до Тонкс не доберутся.
  - Ты хорошо сражаешься, - заметил Гарри, пытаясь сменить тему.
  - Ага, пришлось научиться. Я вот думаю после выпуска стать аврором, но... даже не знаю, - взгрустнула Тонкс. - Без блата в Аврорат не попасть, а я - полукровка, и мать у меня изгнана из рода. И денег на академию у нашей семьи нет. Мама едва смогла оплатить мою учебу здесь.
  - Аврорат, значит...
  - Ой, только не делай вид, будто ты можешь помочь! Если ты думаешь, что знаменит, и сможешь вот так вот крутить...
  - Я просто знаю мистера Моуди, - короткая фраза остановила излитие желчи. Глаза Тонкс приобрели размер блюдец.
  Тьфу ты, на самом деле изменяющиеся черты лица - это очень стремно. И непривычно. Гарри очень надеялся, что на лице ничего не отпечаталось... кроме боли.
  - Ты знаешь Аластора Моуди? Шизоглаза? Он безумно крутой!
  - Знаю. Он меня приютил.
  - Офигеть!
  - Так что, если хочешь - я ему напишу. Думаю, он не откажется взглянуть на тебя.
  Восторг на лице Тонкс тут же сменился скепсисом.
  - А он... не потребует от меня... ну...
  - Нет, - Гарри рассмеялся. - Он такой параноик, что даже своей руке не доверяет!
  Нимфадора хихикнула, а потом не выдержала и засмеялась. Это был нервный, истеричный смех, который немного разряжал обстановку.
  А потом смех как отрезало. Взгляд Тонкс стал прохладным:
  - А в чем твоя выгода, Поттер?
  Выгода. А выгода-то могла быть.
  - Да ни в чем, Тонкс. Мне не нужно от тебя никаких услуг с прицелом на будущее.
  - Не верю.
  - Как хочешь. Так мне написать мистеру Моуди? Я хочу знать, договариваться ли о встрече на субботу. Ты же ходишь в Хогсмид?
  - Д-да, хожу, но... не надо, Поттер, - тихо сказала Тонкс. - Даже если ты и не... в общем, я не хочу новых грязных слухов. Не хватало еще, чтобы меня сделали совратительницей малолеток.
  - Забей на них хер, Тонкс, - посоветовал мальчик. - Все равно эта мразь будет трепать о тебе всякое. Я напишу мистеру Моуди, а если тебе так хочется, чтобы у меня была какая-то выгода - потренируешь меня в боевой магии. Договорились?
  Вот и больничное крыло. Поттер очень надеялся, что мадам Помфри поможет ему до того, как его снова вырвет. До смерти достало.
  - Я... мне нужно подумать, Гарри. Давай я найду тебя, скажем, завтра вечером, хорошо?
  - Давай. Спасибо за помощь.
  - Нет, Гарри. Это тебе спасибо. И... - Тонкс собралась с мыслями и выпалила: - Ты спас меня от изнасилования. Я у тебя в долгу.
  Проклятье! Какого дьявола она сказала это вслух? И ведь ушла... сбежала, провожаемая его взглядом. И ведь свидетели есть - пара подружек с Рейвенкло, четверокурсницы, которые провожали Тонкс удивленным взглядом.
  Теперь у нее нет выбора, кроме как отдать ему долг. И... у него нет выбора, кроме как потребовать этот долг.
  Чертово магическое общество с его традициями.
  Глава 24
  - Что, простите?
  Гарри не мог поверить своим ушам. Он годами гнил в приюте, а до этого был игрушкой для битья у своих родственников - и тут выясняется, что у него, оказывается, есть вассалы, которые должны были его опекать и защищать?
  - Ты не ослышался, - в голосе профессора Флитвика не звучало ничего, кроме грусти. - У лорда Флимонта, вашего двоюродного деда, были сторонники. Собственная команда, если угодно. И ты эту команду... скажем так, унаследовал.
  Поттер выдохнул. Рука чуть задрожала, отставив чашку на столик. Ладонь сильно провела по лицу. Сказать, что он был ошарашен - ничего не сказать.
  Сначала он выяснил, что являлся потомственным волшебником. Потом - что он знаменит и богат. Потом - что ему должно учиться в лучшей в мире магической школе с репутацией, не уступавшей Оксфорду. В этой школе он узнал о своем знатном происхождении. Теперь, вот, есть некие люди, явно заинтересованные в его благополучии...
  Как, блять, при таких раскладах вышло, что Гарри Поттер получил какую-то тень возможности оказаться не то что в гребанном приюте - в мире нормальных людей? Не верилось, что АльбусДамблдор настолько силен и влиятелен со своей тягой спрятать мальчика у кровных родственников.
  Что, черт возьми, происходит в этом чертовом мире?
  Декан смотрел на него с сочувствием. Протянув короткую ручку из соседнего кресла, Флитвик потрепал Гарри по плечу, выражая такую необходимую сейчас поддержку.
  "Это... у меня нет слов, - медленно произнес Джейк. - Гарри, только держи себя в руках".
  Поттер держал. Легче от этого не становилось.
  - Вы хотите сказать, что тот мужик, который вчера заявился к директору - один из них? - медленно произнес мальчик.
  - Да. Граф Уолтер Арчер, твой прямой вассал.
  Прямой вассал, значит. Гарри пытался вспомнить семью Арчер - и не мог. Возможно, их просто вычеркнули из последнего перечня восемьдесят восьмого года. Вымершие семьи не вызвали тогда интереса, а более ранние издания мальчик не читал.Да и то издание прочитал по диагонали, чего уж там.
  - Профессор, что мне делать?
  Флитвик сделал маленький глоток и отставил чашку на столик:
  - Если кто-то из них и был верен не твоему деду, а семье Поттер - это УолтерАрчер. Поговори с ним. Выслушай.
  Да. Это будет не лишним.
  "Он пропадал черте где десять лет и ни разу не вышел на контакт, - напомнил Джейк. - Я бы поостерегся с ним встречаться".
  - Сэр, вы не в курсе, как профессор Дамблдор отнесся к мистеру Арчеру?
  Декан усмехнулся:
  - Могу сказать, что директор не был в восторге от его визита.
  Не был в восторге? Это хороший знак. Директору Хогвартса мальчик не доверял с того момента, когда полностью осознал, что Дамблдор манипулировал его чувствами по отношению к убийству тролля.
  Кроме того, жизненно необходим тот, кто будет представлять интересы мальчика вне школы.
  - Спасибо, сэр. Вы ведь будете присутствовать при встрече?
  Не хотелось пересекаться невесть с кем без прикрытия.
  Флитвик улыбнулся:
  - Если ты этого хочешь.
  Декану мальчик в известной степени доверял. В первую очередь потому, что ФилиусФлитвик не пытался скрыть своей заинтересованности в Гарри для себя и своих целей.
  - Тогда, сэр, когда вам будет удобно?
  - В любое время, Гарри. В любое время.
  
  "Любое время" настало через два дня. Гарри немного нервничал, старательно поддерживая спокойное дыхание и расслабление. Строчки журнала "Вестник чар" расплывались перед глазами, а буквы никак не складывались в слова.
  Флитвик проверял письменные работы четвертого курса.
  - Еще чаю, Гарри? - поднял голову декан.
  - Нет, сэр, спасибо.
  Камин вспыхнул зеленым пламенем. Поттер напрягся, кожей почувствовав готовность профессора Флитвика. Из камина вышел высокий худой мужчина в пальто и снял шляпу.
  Изможденное бледное лицо с глубокими тенями под глазами. Плотно сжатые губы с опущенными уголками окружили глубокие морщины. Темно-русые волосы наполовину разбавила седина. Стального цвета глаза все еще горели, но вместе с этим отражали и усталость человека.
  - Добрый вечер, - Арчер коротко поклонился. - Профессор Флитвик. Харальд Поттер.
  Защиты коснулась его воля. Тонкий, почти неощутимый ментальный щуп легко обогнул барьер, созданный артефактом. Гарри так и не понял, как успел отреагировать и встретить проникновение Зеркалом. Инстинкт, наверное - сознание так быстро еще не работало.
  - Добрый вечер, граф, - поприветствовал гостя Флитвик. - Не желаете чаю?
  - Не откажусь.
  - Осторожнее с магией разума, сэр, - добавил мальчик. Эта фраза разом смахнула всю гостеприимность с лица декана.
  В глазах визитера мелькнуло удивление, тут же сменившееся спокойствием.
  - Приношу свои извинения, - слегка поклонился Арчер. - Рефлекс.
  Он не лгал. Прикосновение было слабым и не несло в себе намерений.
  - Будьте любезны сдерживать свои рефлексы по отношению к моим ученикам, - Флитвик парой взмахов палочки заварил чай и трансфигурировал кресло. - Присаживайтесь.
  Гарри не мешал взрослым вести беседу ни о чем. Пусть разговаривают, он предпочитал наблюдать. Арчер не лез за словом в карман, иногда разбавлял беседу шуткой, но осторожничал, ведя беседу так, чтобы избежать лишних вопросов.
  УолтерАрчер вызывал больше доверия, чем АльбусДамблдор. Хотя, если так подумать, почти все новые знакомые вызывали у Гарри больше доверия, чем директор.
  - В какой стране завершилось ваше путешествие? - полюбопытствовал Флитвик.
  - В Польше. Там я получил новости - и прямиком в Британию. Домой.
  - Где вас тут же арестовали, - заметил декан.
  Арчер слегка улыбнулся и не ответил, делая глоток.
  - Я скучал по дому, скучал по Хогвартсу, - заговорил он. - Как тебе здесь учится, Гарри?
  - Разве мы перешли на "ты"? - задал встречный вопрос Поттер.
  В глазах немолодого мага мелькнуло удовлетворение и какой-то хищный блеск, тут же спрятанный за чашкой. Немного неожиданно - возмущение, даже гнев выглядели бы более уместными.
  - Прошу простить мою бестактность.
  - Давайте перейдем к делу, у меня не так много свободного времени, - решил взять инициативу мальчик. - Чем вы можете быть полезны?
  Арчер чуть прищурился.
  - Полезен?
  - Да, сэр. Вы были в бегах десять лет. За вами по всему миру охотились головорезы, нанятые Люциусом Малфоем. И вот, вы вернулись. Не потому, что захотели. Потому, что вас отконвоировал АласторМоуди. Был суд, в котором победили не вы. Вас вытащил АльбусДамблдор, использовав вас для того, чтобы обдать конкурента дерьмом. Теперь вы заперты на островах под подпиской о невыезде, с маячком на лодыжке.
  Полуулыбка сползла с лица мужчины. Теперь Арчер глядел жестко и с некоторым интересом. Декан сделал глоток чая, сквозь прищуренные веки наблюдая за гостем. Гарри тем временем продолжил:
  - И вот, я задаюсь вопросом: чем вы можете быть полезны?
  Арчер усмехнулся:
  - А зачем мне нужны вы?
  Встречный вопрос, значит. Хотя, отчего бы не поиграть? Тем более, мальчику было, что сказать.
  - Например, я - ваш сюзерен, - сделал ход Гарри.
  - Зачем мне сюзерен? - хохотнул Уолтер. - Я сам по себе неплохой сюзерен.
  - Тогда что вы здесь делаете? - поднял ладони Поттер. - Нет, не отвечайте. Позвольте, я угадаю.
  Арчер милостиво кивнул.
  - Вы здесь потому, что стоит вам выйти за территорию Хогвартса, как наемники выпустят вам кишки. Не сразу, конечно, предварительно выпытав, где находятся остальные. В любом случае, конец ваш будет скор и печален. Я нужен вам, сэр. Точнее, вам нужна моя фамилия и моя репутация Мальчика-Который-Выжил. Вам нужна уважительная причина для проведения ряда действий. Например - нанять уже своих наемников, которые обеспечат защиту в том числе и вам, а также раздобыть для этого средства. Эта причина - я.
  - Неплохо сказано, - покивал мужчина. - Только вот вы кое-чего не учли. Малфой под следствием, и он не осмелится трепыхаться, пока следствие не кончится. Он не пошлет за мной наемников.
  - А что, только Люциус Малфой в состоянии послать наемников? - весело усмехнулся Гарри. - Ладно, шутки в сторону. Правда в том, сэр, что я могу прожить без вас. Вас же без меня ждет скорый, бесславный и вероятно мучительный конец.
  Несколько секунд мужчина сверлил его взглядом, после чего расслабленно улыбнулся:
  - Неплохо. Не без изъянов, но неплохо. Итак, в сухом остатке мы нужны друг другу. Чем я могу быть вам полезен? Пока что - ничем. Учитывая, что основной счет семьи Поттер закрыт до вашего совершеннолетия, денег у меня нет. Мне потребуется время, чтобы обустроить убежище, раздобыть средства и привлечь специалистов. Думаю, управлюсь за четыре месяца. Эти четыре месяца я для вас бесполезен.
  - Вот как. Что в вашем плане самое сложное?
  - Добыть достаточное количество золота, конечно же. Учитывая мое положение, за мной будет особенно пристальное наблюдение со стороны авроров, мне наверняка будут ставить палки в колеса чинуши всех мастей, а также обеспечен нездоровый интерес налоговиков. Потребуется действовать предельно прозрачно, а таким образом не заработать много за короткий срок.
  - Понятно... вот вы обустроили убежище, разжились средствами - каков ваш следующий шаг?
  - Для начала я намерен привлечь своих коллег и их семьи... тех, кто выжил. Потребуется время для их легализации, но уже их присутствие значительно укрепит ваши позиции. После этого можно будет заметно увеличить оборот средств, что в перспективе позволит нам расконсервировать Поттер-мэнор.
  - А что насчет замка? - полюбопытствовал мальчик, хотя уже знал ответ. - Мне казалось, у моей семьи в распоряжении магический замок.
  Уолтер помрачнел.
  - Слишком дорого. Содержание АнтрумЛеонис потребует не менее ста восьмидесяти тысяч галлеонов в год.
  Чего? Это же какие-то нечеловеческие деньги! Ой-ё-ёй, это же как нужно вкалывать, чтобы иметь такой прибыток...
  - Тогда сколько потребует Поттер-мэнор?
  - Не более двадцати тысяч в год, если делать все в наилучшем виде. При условии разумной экономии, эту сумму можно уменьшить до двенадцати тысяч. Поттер-мэнор обеспечит нам как достойный уровень жизни, так и достойную защиту на случай агрессии. Для эффективной обороны особняка достаточно дюжины магов. Откровенно говоря, в нынешних реалиях, когда локальные магические войны ушли в прошлое, АнтрумЛеонис скорее символическая ценность, нежели реальная необходимость.
  Гарри так и думал. Магические замки утратили прикладное значение после принятия Статута Секретности. Войны ушли в прошлое, а сдержать небольшую группу врагов вполне могла и защита классом сильно ниже.
  Но сохранилось не менее важное значение: символическое. Осталось разобраться в отношении к магическим замкам тех сил, которые навязали Статут Секретности.
  Не хлопнут ли его за одну только попытку заглянуть в семейную твердыню?
  - Дальше пока что не заглядывал, - продолжил Арчер. - Есть наметки по возвращению бизнеса и земель, но для этого необходима опорная база - мэнор и прилегающие земли, которые сами по себе будут приносить доход.
  "Джейк, что думаешь?"
  Тишина. Альтер-эго молчал и вообще словно исчез из его сознания. Даже тени присутствия не ощущалось. А его совет был нужен сейчас, как никогда.
  - Сколько нужно для обустройства убежища и привлечения сюда ваших друзей? - задал вопрос мальчик.
  - Это не важно, - попытался спрыгнуть Арчер.
  - Сколько? - с нажимом повторил Поттер.
  Уолтер усмехнулся:
  - Лорд Флимонт в вас не ошибся. Вы действительно пошли в него, а не в родителей. По самым скромным оценкам хотя бы две тысячи золотом на первое время. В идеале - тысячи четыре.
  Поттер кивнул. Он догадывался, что так будет, а потому прихватил гонорар с собой. Единственный вопрос: как можно было ошибиться или не ошибиться в младенце? Насколько мальчик знал, на момент смерти лорда Флимонта ему было что-то около трех месяцев.
  Экранированная шкатулка с золотом опустилась на столешницу. Лицо Арчера слегка вытянулось: он сходу понял, что это такое.
  - Здесь пять тысяч галлеонов, - Поттер открыл сумку и с усилием извлек из нее большой тяжелый мешочек, от веса которого столик содрогнулся. - А здесь еще тысяча двести.
  УолтерАрчер не усомнился в этом. Его взгляд на золото был... удивленным и не понимающим. Но никак не алчным. Хотя, если он сильный менталист, разве не закрылся бы с легкостью от эмпатии Поттера, выставив то, что хотел показать?
  - Позволь спросить: откуда у тебя столько золота? Играешь?
  Если бы Гарри мог - непременно сыграл бы. Но азартные игры с крупными ставками если и проводились, то в каком-нибудь закрытом клубе по интересам, куда его не приглашали.
  Мальчик указал на браслет. Невидимый, но более чем заметный. Когда чары сокрытия работали с перебоями, это словно маяк - видно далекоивсем, у кого есть глаза.
  - Дайте сюда, покажу.
  Арчер стряхнул невидимую цепочку с руки. Гарри отлевитировал артефакт к себе. Враждебных чар нет, довольно простецкие чары одной руки и молния для тех, кто не умел держать пальцы при себе. Сюрпризов особых нет - вполне обычный браслет с привязкой к пространственному карману и чарами сокрытия. Наложены кривовато - можно было сделать куда лучше.
  Мальчик взял серебряную цепочку в руки и сосредоточился, выравнивая чары сокрытия и добавляя немного энергоемкости и стабильности пространственному карману. Ну и финальный аккорд - наполнить накопитель под завязку. Ничего не пришлось добавлять к структуре чар, достаточно было сделать ее более аккуратной.
  - Вот примерно так и заработал, - Поттер отлевитировал цепочку хозяину. Арчер взял ее в руки, покрутил в пальцах и с весьма задумчивым видом надел.
  - Очень интересно, - негромко протянул мужчина. - Пожалуй, план на первое время стоит скорректировать. Я займусь поиском работы для вас. Чем еще занимаетесь?
  ***
  Арчер покинул общество Харальда Поттера, пребывая в задумчивости. С одной стороны, мальчик дерзок, излишне самоуверен и наверняка слегка того, как бы помягче, крышей протек. Впрочем, оно и не удивительно, после таких переживаний.
  С другой стороны, Харальд явно думал головой. Наладил здесь бизнес с маггловской канцелярией, и общество это приняло, пусть и с отчетливым скрипом. Активно работал с артефактами, причем всякая мелочевка из разряда "руку набить" разбавлялась вполне серьезными заказами. Направить бы эту деятельность в нужное русло...
  А еще мальчик силен. Чертовски силен. Принял вассальную клятву, проведя оммаж сам от начала и до конца - декан только присматривал. На чакрах масштабируемый блок, но аурная плотность мальчика соответствовала курсу третьему. Телекинез для Харальда - все равно что родная рука. Чувствовался опыт в использовании.
  Табель успеваемости тоже неплох. Заметно, что Харальд не шибко гнался за оценками и больше занимался тем, что интересно ему лично, но образованием не пренебрегал.
  Не зря, ох, не зря Флимонт сделал его наследником по своему завещанию. Только вот твердость и дерзость, уверенность и самоуверенность - это совершенно разные вещи. Впрочем, Харальду повезло с деканом, профессор Флитвик им займется в школе. Уолтер же займется мальчиком на каникулах.
  Впрочем, встреча была продуктивной. В его карманах - золото, в душе в кой-то веки уверенность в завтрашнем дне, в мыслях - множество идей о том, что и как сделать.
  Например, маггловская канцелярия с некоторыми зачарованиями. Студенты оценили. На каникулах приметят и родители. Жаль, мало времени - до конца года не успеть от слова совсем. Не в его положении. Ладно, нужно будет проследить, чтобы кто-то другой не перехватил то дело из-под носа, а к весне открыть небольшую лавку.
  Арчер посторонился, пропуская немолодую женщину в дом, и продолжил путь к "Трем Метлам". Чувствуя направленное внимание, мужчина легко приметил пару авроров, что следили за ним. Совсем еще дети, на вид едва ли старше двадцати. Сразу видно: старшему поколению недосуг лично следить за каким-то там УолтеромАрчером, вот и напрягли молодняк.
  Ему же лучше.
  Мужчина решил еще немного погулять по Хогсмиду - вспомнить былые годы и подумать о дальнейших шагах.
  Сегодня же нужно выйти на контакт с Альфредом. Уорспайт-старший вместе с двумя сыновьями сколотили собственную непопулярную банду наемников из таких же изгоев, как и они сами.
  Откликнутся ли они? Репутация Уорспайтов такова, что предательство сюзерена для них ничего не изменит. Уолтер надеялся, что Альфред не ударился в откровенный криминал. Если все окажется совсем плохо... придется их убрать.
  В ком Арчер не сомневался, так это в дочери Уорспайта, Виктории. Девица успела отучиться на юриста в магическом мире и получила такое же образование в маггловском, где и скрывалась ото всех, но связь с семьей поддерживала. Дела у нее шли, откровенно говоря, не очень, а работы предстояло много.
  Кроме того, необходимо отыскать Ская. Сразу после смерти Флимонта Гектор пропал. Как в воду канул. Ни следов, ни слухов, ни подозрительной активности - десять лет мертвая тишина. Не будь знания и навыки левой руки лорда Поттера столь необходимы, Уолтер оставил бы Ская в той дыре, где он прятался все это время. Арчер не сомневался в том, что Скай жив. Будь он убит, об этом немедленно стало бы известно в определенных кругах. Только награда за его голову каждый год обновлялась, достигнув впечатляющих сорока тысяч галлеонов. За информацию о его местоположении Малфой был готов отвалить пятнадцать тысяч.
  Мужчина толкнул дверь паба. Посетителей, к счастью, не было - только мадам Розмерта вынырнула невесть откуда.
  - Добрый вечер, мистер Арчер, - улыбнулась красавица. - Не желаете поужинать? Как раз готов восхитительный жареный гусь с овощами.
  - Подайте в мой номер минут через десять.
  - С удовольствием. Чего-нибудь еще?
  - И бутылочку огденского.
  - Сделаем!
  Хозяйка паба уплыла на кухню. Уолтер поднялся в свою комнату и проверил защиту. Все было в порядке, но вместе с тем...
  Приготовив палочку, мужчина толкнул дверь и тут же ощутил присутствие. Присутствие было знакомым, но настолько неожиданным, что Редуктус не сорвался с палочки только потому, что ее выбили из руки мгновением раньше.
  - Так ты встречаешь старого друга?
  Вспыхнули светильники. Уолтер тут же отрегулировал зрение.
  Да уж. Вспомни говно - вот и оно.
  Гектор, мать его, Скай. Совсем не изменился за эти десять лет. Только лицо загорело, морщины вокруг глаз стали глубже да виски поседели. В остальном - все те же темно-русые аккуратно зачесанные волосы, темно-серые глаза, все тот же стиль сороковых: хорошо знакомая трость с клинком внутри, строгий костюм, шляпа, темно-серое пальто в клетку и начищенные до блеска кожаные туфли.
  Для человека, только вчера пожавшего руку своему лорду, Скай выглядел пристойно. Для того, кто десять лет провел в бегах, скрываясь ото всех...
  Выбитая палочка прыгнула в руку и была направлена в лицо гостя. Тот не помешал - совершенно зря на взгляд Арчера.
  - Ты где был все эти годы? - потребовал ответа Уолтер.
  Скай выглядел сытым и благополучным. Это подозрительно. Если бы ходили слухи о том, что Чарльз мертв, а потом он появился - Уолтер решил бы, что старый друг Флимонта продался врагам.
  - В Аргентине, - ответил поздний гость. - Я думал, вам всем хватит ума отправиться туда, куда Малфою не дотянуться. Убери палочку.
  Арчер сжал зубы, еле сдерживаясь, чтобы не разметать мозги Ская по комнате.
  - Ты знаешь, почему мы остались в Европе.
  - Потому что ты в очередной раз посчитал себя самым умным, - Гектор спокойно смотрел ему в глаза. - Убери палочку.
  - В отличие от тебя, подобранного на улице, мои предки поколениями служили семье Поттер...
  - Поведай, как тебе удалось так ловко служить семье Поттер десять лет, что Харальд вырос в приюте? И убери наконец палочку.
  Арчер медленно опустил руку.
  - Так-то лучше, - Гектор наколдовал себе стул и сел, постукивая тростью по полу. - Видел мальчика?
  Скай такой же, как и прежде. Эгоистичный ублюдок, которому плевать было на всех, кроме Флимонта. И, чтоб его, Гектор поступил умнее их всех.
  Арчер слишком поздно подумал о том, что можно было рвануть в Южную Америку. К тому моменту Уорспайты уже серьезно влипли, а в затылок Уолтера дышали не только наемники, но и авроры во главе с Моуди.
  - Видел.
  - И как он тебе? - в глазах зажегся интерес.
  - Впечатляет, - кивнул Уолтер. - Весь в Флимонта.
  Скай довольно крякнул и поднялся, снимая шляпу и пальто, продемонстрировав костюм стоимостью не меньше пяти сотен.
  - Чем ты занимался все эти годы?
  Гектор трансфигурировал вешалку, размещая одежду.
  - Работал на аргентинское министерство, разрушителем проклятий. Если интересны подробности - обсудим за ужином.
  Звучало правдоподобно. Разрушитель проклятий - востребованная специальность, опасная и высоко оплачиваемая. Хорошие разрушители всегда нужны, и Скай обладал всеми необходимыми качествами для такой работы.
  Вскоре заглянула мадам Ромзерта. Вслед за ней вплыли большое блюдо с целиком запеченным гусем в окружении приготовленных на гриле овощей, и ведерко со льдом, в котором покоилась запотевшая бутылка.
  Женщина совершенно не удивилась присутствию здесь Ская, более того - перекинулась с ним парой приветливых фраз. Когда она ушла, Гектор пояснил:
  - Снял номер по соседству и представился как твой друг.
  - И она поверила? - поднял бровь Уолтер.
  - Не только ты умеешь убеждать. Ну, так что - приступим? Умираю с голоду.
  Трапезничали молча. Уничтожив гуся, мужчины взялись за виски.
  - Дрянь, - вынес вердикт Скай и сделал еще глоток.
  - Согласен, - Уолтер тоже глотнул и прикрыл глаза.
  Он не употреблял алкоголь уже очень давно, забыв это ощущение. Сытость и атмосфера умиротворения расслабляли и усыпляли, но осознание присутствия здесь Гектора бодрило, как ничто другое.
  - За тобой следили авроры, - продолжил Скай.
  - Знаю. Ты с ними что-то сделал?
  Мужчина криво ухмыльнулся:
  - Они через два номера отсюда проверяют кровать на прочность. Мне почти не потребовалось вмешиваться.
  Они... вот же извращенец.
  - Фу, - скривился Арчер. - Они же оба парни!
  - Ты что, ослеп? Девчонка просто не спала уже вторые сутки, вот и осунулась.
  А ведь верно. Если так подумать... Уолтер промотал воспоминание и нашел все необходимые детали фигуры, скрытые широкой мантией.
  Действительно, что-то он расслабился. Скай тем временем продолжил:
  - Я нанял Альфреда под чужим именем. Он сейчас в Богемии, решает кое-какие проблемы с местным криминалом. Экберт с ним, Оливер снова готовится прирезать какого-то княжича в Польше.
  Значит, младший сын Альфреда все-таки стал бретером. Опасная, скользкая дорожка. Бретер, конечно, не наемник, но и этих господ зачищали с завидной регулярностью. Особенно если в деле замешана княжеская фамилия.
  Пора вытаскивать Оливера, пока он не нарвался.
  - А где Виктория?
  След девушки Уолтер потерял четыре года назад. Откровенно говоря, не до того было.
  - Работает на американцев, государственным адвокатом, - слегка скривился Гектор. - Защищает в том числе и магглов. Ее трудно винить.
  Уолтер хмыкнул.
  - Винить, говоришь. И в чем ты ее обвиняешь? В том, что она работает с магглами?
  Скай недовольно сверкнул глазами. Конечно, именно в этом. Какое еще могло быть мнение у того, кто поддерживал идеи Гриндевальда? Наверное, потому Гектор и прижился в Аргентине, куда после разгрома Германии сбежали десятки приспешников Геллерта.
  - Викторию ни в чем винить нельзя, - Арчер сделал небольшой глоток. - Девочка выживает, как может, и всеми силами старается быть полезной.
  Да. Уорспайты не в том положении, чтобы привередничать. Виктории еще повезло, что десять лет назад она была студенткой магической юридической академии в Цюрихе, и за нее не назначили награду. Потом девушка отучилась уже в маггловском юридическом университете в тех же штатах, некоторое время искала работу в Европе, но как только поняла, что Малфой не даст ей жизни, перебралась на другой континент.
  - И какую же пользу она принесет, якшаясь с магглами и американцами?
  - Тебе мало связей в Штатах и юридической практики? Хорошо. Знаешь, сколько в Магической Британии квалифицированных юристов? Девять. Сколько из них не работает на наших врагов? Ноль.
  - Да я понял, не дурак, - буркнул Скай. - Почему здесь такой дерьмовый виски? Магглы - и те делают лучше. Рэтклиффы в Британии.
  Арчер сжал стакан, быстро справившись с эмоциями. Глаза Гектора удовлетворенно блеснули.
  Рэтклиффы. Разве они не были уничтожены все до единого на рождественском ужине в восьмидесятом? Арчер пытался вспомнить хоть какие-то новости - и не мог.
  - А, так ты не в курсе, - Скай наслаждался его замешательством. - Конрад и Кассандра выжили. Мальчик попал в неприятности в Хогвартсе, и ему назначили отработки, а девочку тайно отправили к родственникам в Швецию.
  Так вот зачем Гектор отправился в Швецию накануне рождества! И Флимонт не сказал Уолтеру. Но почему? Почему лорд Поттер не стал защищать Рэтклиффов?
  - Уолтер, я смотрю на тебя и сомневаюсь в твоей компетентности. Кассандра учится на четвертом курсе Рейвенкло под своим именем и фамилией, а Конрад - сержант убойного отдела Аврората.
  - Почему это сделал ты?
  - Видимо, потому что я не задаю лишних вопросов, - заметил Скай. - Флимонт приказал - я исполнил.
  - Тогда, может, скажешь: почему их не защитили?
  - Скажу, - глаза Гектора похолодели. - Скажу, Уолтер. Карл предал нас. Это он подставил Флимонта, сдал его головорезам Гринграсса. Это из-за него мой друг и отец гниет в фамильном склепе. Знаешь, я ведь умолял нашего лорда дать мне право наказать их всех. Вместо этого Флимонт приказал обеспечить безопасность Кассандры и не стал мешать Гринграссам зачищать Рэтклиффов. Я займусь Уорспайтами, а ты подготовь нам убежище и поговори с Конрадом.
  Арчер этого не знал. Обидно, но не удивительно. Тайна - это то, что знают два человека. То, что знают трое, известно и свинье.
  - Думаешь, я сдержусь? - Уолтер прямо посмотрел на Гектора.
  - Я точно не сдержусь, - сжал зубы Скай.
  Для него Флимонт значил много больше, чем для Арчера и остальных. Лорд Поттер принес Гектора на своих руках еще мальчишкой, едва живым, израненным и проклятым. С тех пор Скай служил ему верой и правдой, пока Флимонт не скончался.
  - Тебе нужны деньги?
  - Хотел задать этот вопрос тебе, - хмыкнул Гектор, возвращаясь к привычному расположению духа. - Но, видимо, ты не до конца размяк и кое-чем разжился.
  - Спешу тебя разочаровать, но золотом разжился Харальд.
  Скай поднял брови и кивнул:
  - Так это не слухи? Поттер действительно опустил Гринграсса на попытке себя наебать?
  Арчер кивнул. До него доходили слухи, что лорду Гринграссу пришлось раскошелиться из-за неприятности, возникшей с фамильным артефактом. Видимо, неприятность была задумана для Гарри.
  - И сколько он поднял?
  - Пять тысяч.
  - Серьезно, - в голосе Ская прозвучало уважение. - А мальчишка-то хваткий. Знаешь, что, у меня еще четыре тысячи с собой. Остальное на счету в Аргентине.
  - Имеет смысл расконсервировать мэнор, - подхватил Арчер. - Займусь завтра же.
  - Нет, не торопись. За тобой следят не только авроры. Да и авроры, в отличие от их начальства, все-таки умеют складывать и отнимать. Если станет известно, что ты достал столько золота, непременно начнут искать меня. Еще четыре тысячи на Харальда не списать, не та сумма, а мне пока что рано заявлять о себе здесь.
  Как Уолтер и подозревал, его собеседник на нелегальном положении. Более того, за ним внимательно приглядывали даже в Аргентине, не подбираясь близко по какой-то причине.
  Видимо, Скай работал с аргентинским магическим сообществом плотнее, чем обычный разрушитель.
  - Хозяйка паба тебя видела. Авроры тоже?
  - Да. Подчисти все, как ты умеешь, а я пока что закончу дела в Аргентине. Не могу же я преклонить колено перед наследником Флимонта с пустыми руками?
  Глава 25
  Горячий душ - почти кипяток - жег кожу. Девочка всхлипывала, предпринимая попытки содрать с себя кожу мочалкой, но никак не могла избавиться от этих... прикосновений. От чувства, что вывалялась в едкой и вонючей грязи.
  Чтоб они все сдохли! Медленно, в муках, лишенные воли и разума...
  Но они не сдохнут. Ни Спиннет, ни Джонсон, ни ее приятели. Гермиона ненавидела их всем сердцем - и не могла ничего поделать. Ненавидела декана, которая отмахнулась от нее. Ненавидела школьного целителя, которая прямым текстом сказала, что не вмешивается в проблемы учеников. Ненавидела преподавателей, которым было плевать. Ненавидела одноклассников, которые все знали - и смеялись над ней. Ненавидела других студентов за насмешки. Ненавидела старост, особенно этого рыжего Уизли - безвольного недоноска-карьериста, живущего по принципу курятника: насри на нижнего, клюнь ближнего.
  Ну, конечно - кому нужна жалкая магглокровка? Никому. Преподавателям нужно, чтобы она выполнила минимум программы, оплатила учебу и не умерла в процессе. Декану нужно, чтобы она не причиняла проблем. А остальным нужно... остальные своего добились.
  И за это Гермиона Грейнджер ненавидела себя больше всех. За то, что позволила сделать с собой такое. За то, что не набралась отваги дать отпор и быть избитой до полусмерти.
  Слабачка. Трухиса. Безвольная шлюха.
  Гермиона покончила бы с собой, если бы не один человек.
  Тот, о ком девочка думала каждый день. Человек, которым Гермиона восхищалась. Единственный, к кому не испытывала ненависти.
  Гарри Поттер. Лучик света в ее аду. Человек, который своим существованием не давал ей сломаться. Ее кумир.
  С ним бы никогда такого не произошло. Он бы скорее дал забить себя до смерти, чем прогнулся. Собственно, так Гермиона с ним и познакомилась: Поттер отбивался до конца, когда его пытались опустить. И в конечном счете отбился.
  Так Гермиона поняла: только личная сила и навыки способны ее защитить. Благо, мадам Пинс все же пошла навстречу и позволила взять книгу по основам окклюменции. Именно эти упражнения и позволили ей научиться быть не участником, но сторонним наблюдателем за тем, что с ней делали.
  Этим мразям нравились ее боль, слезы и мольбы, нравилось сопротивление. Равнодушие оказалось верным решением, что охладило пыл худших. Но оставались и те, которым было безразлично все, кроме собственного удовлетворения.
  Однако, абстрагироваться удавалось не всегда. Точнее, не со всеми. Ее соседки по комнате, Спиннет, Джонсон и Белл. Охотницы команды Гриффиндора по квиддичу - и худшие мрази из всех, которых Гермиона встречала. Они сделали с ней что-то такое, что девочке просто не удавалось закрыться.
  При длительном тесном контакте ауры вступали во взаимодействие, и более сильная аура подавляла более слабую. Это подавление отражалось на всем, в том числе и на психике. Это и произошло с ГермионойГрейнджер. Каждый раз ей приходилось заставлять себя сопротивляться, чтобы не потерять себя.
  Помогала ли ей практика окклюменции? Девочка не знала. Но одно знала точно: ломаться нельзя. Нельзя - и все тут.
  Гарри Поттер показал, что даже в одиночку можно бороться и игнорировать обстоятельства, которые голос разума полагал непреодолимыми.
  И Гермиона терпела. Избегала соседок по комнате, насколько это возможно. Когда избежать не удавалось, собирала волю в кулак. Терпела и абстрагировалась, когда ее использовали клиенты. В последнее время интерес к ней поутих.
  Увы, отвращение к себе не стало меньше. Ну, хотя бы тело больше не предавало ее, не получало удовольствия. А ведь порой у нее мелькали мысли сдаться и отдаться...
  Наверное, в ней что-то осталось. Что-то, что не позволило сломаться окончательно. И это что-то надо беречь и хранить. Растить и укреплять так же, как и магические способности.
  Но не выделяться. В теории Гермиона продолжала поддерживать репутацию заучки, но в практике показывала даже немного худшие результаты, чем прежде. Как однажды сказал Гарри, умея считать до десяти порой полезно остановиться на трех.
  Не сопротивляться открыто - иначе сломают тут же. Девочка видела, как Вуд ломал тех, кто шел против него. Ей очень не хотелось повторять их судьбу.
  Гермиона выключила воду, не чувствуя себя чистой. Высушила заклинанием волосы. И вышла в комнату в одном полотенце.
  - Ну, наконец-то! - Анджелина прошла мимо, едва не сбив с ног. - Долго копаешься.
  АлисияСпиннет тут же оказалась рядом и поймала ее за руку. Глубокий поцелуй - по телу пробежала волна приятного тепла, тут же отсеченная волей.
  - Ты сегодня хорошо поработала, сладкая моя.
  Привычным движением Спиннет подвела ее к кровати и призывно раздвинула ноги. Белья не было.
  Гермиона принялась за дело. Бедра госпожи напряглись, пальцы зарылись во влажные темные пряди, прижимая голову девочки к промежности - и Гермиона медленно ввела палец в жаркую влажную тесноту, быстро находя нужную точку.
  Цепкие сильные пальцы держали ее за волосы, то слегка оттягивая, то прижимая сильнее. Бедра напрягались и дрожали, сжимая голову, Гермиона просто позволила языку делать привычное дело, стараясь думать о другом.ВскореАлисия кончила, оглашая спальню протяжным стоном.
  Довести Спиннет до оргазма несложно. Опыта было достаточно. Намного сложнее было не позволить себе скатиться в пучину похоти.
  С каждым разом это давалось все сложнее и сложнее.
  - Хорошо... - мучительница расслабилась, слегка вздрагивая и поглаживая ее голову. - Молодец... ты стала отличной пиздолизкой, Мио. Тебе понравилось?
  Гнев всколыхнулся с новой силой. Как же хотелось дать ему волю! Нельзя. Нужно сдерживаться.
  - Да, мэм.
  - Умница... - томное мурлыканье - и тонкие пальцы переместились на щеку. Очертили скулу, коснулись губ и легли на подбородок. Легкое движение - Грейнджер послушно подтянулась к Спиннет и ответила на поцелуй.
  Гнев испарился под напором тошнотворной и такой сладкой чувственности, пронизавшей от кончиков волос до пальцев на ногах.
  - Совсем плоская, - Спиннет поиграла с сосками, надежно сбив дыхание Гермионы.
  К сожалению, при ней требовалось держать видимость покорной куклы... что совсем не требовало усилий.
  - П-простите, мэм, - голос был таким омерзительно томным и умоляющим...
  Когда она научилась так лгать? Гермиона не знала. Наверное, тогда же, когда ее тело привыкло и перестало болеть. Или еще раньше, когда она научилась абстрагироваться.
  Страшно даже подумать о том, что она могла и не лгать. Грейнджер прогнала эту мысль прочь, но от фактов не сбежать.
  АлисияСпиннет подчинила ее себе. И Грейнджер не знала, как от этого можно избавиться.
  Вообще есть два традиционных способа, но для одного нужно быть хотя бы равной ей по силе, а для другого - заполучить более сильного хозяина.
  Девочка четко осознала: ей нужна помощь со стороны. Выровняться в голой силе со Спиннет ей удастся в самом лучшем случае через год. А среди студентов лишь один мог ей помочь.
  Безжалостный разум тут же уточнил: кто мог бы помочь, если его заинтересовать. Кто знает, станет ли с ней возиться Гарри? Какой у него мотив ей помогать? Ведь у него самого проблем выше крыши.
  В любом случае, надо терпеть. Терпеть - и по крупице копить силы, изыскивая любой способ, который позволял ей сохранить себя. А таких, к сожалению, так мало...
  - О чем задумалась, моя сладкая? - Алисия притянула ее к себе и начала лапать попу.
  - Я не нравлюсь вам, мэм? - немного слез в голос.
  - Никакой женственности. Тебе нужно лучше питаться и начать принимать зелья.
  Гермиону это немного обеспокоило. Но с другой стороны - какая разница? После того, что она пережила, облапывание казалось мелочью. Еще одним комком в болото грязи, поглотившее ее с головой.
  - Хорошо, мэм. Завтра же сварю.
  - Нет-нет-нет, - тонкий пальчик лег на губы. - Ты не будешь их варить. Но принимать начнешь завтра.
  Гермиона и не собиралась саботировать. Смысла не было.
  - Да, мэм.
  - Хорошая девочка, - в глазах Алисии блеснул довольный огонек. - Ложишь на спину, ножки раздвинь и кричи. Кричи для меня, сладкая...
  Для этого переигрывать не требовалось. Гермиона кричала. Тело дрожало от избытка чувств, мозг плавился, а язык и губы госпожи творили с ней что-то совершенно несусветное. Оргазм не заставил себя ждать, и это было здорово.
  Иногда - как сейчас - Гермиона позволяла себе толику удовольствия. Но всякий раз держала самую важную часть своей личности вдали от чувств и эмоций.
  В заключении - побег в сон от жестокой реальности. Благодаря окклюменции она научилась спать без снов. Лишь темнота перед глазами и умиротворение, что придавало ей новые силы для борьбы.
  Утром Гермиона открыла глаза полностью отдохнувшей.
  Девочка взяла себе за привычку просыпаться первой. Алисия недовольно пробурчала что-то, но убрала руки с ее талии, так и не проснувшись.
  Душ, зарядка, немного гимнастики - девочка собрала учебники в сумку.
  - Снова не спишь? - руки Анджелины обняли со спины. Гермиона откинула шейку и тихонько застонала - поцелуи темнокожей девушки нежны и чувственны. Реагировать требовалось соответствующе.
  - Ах... да...
  Поцелуй в губы. Вот что-что, а целовалась Джонсон так здорово, что колени подкашивались, и сопротивляться удавалось с трудом. К счастью, она быстро оставила Гермиону в покое, дав возможность быстро унять возбуждение.
  В гостиной было пусто, и девочка заняла свое любимое кресло в дальнем углу.
  За книгами легче всего прятаться от мира. Девочка просидела в гостиной час, постигая трансфигурацию и отрабатывая движения палочкой. Сегодня контрольное практическое занятие, и ей нельзя оплошать.
  
  Уроки пролетели незаметно - интересно, кое-где весело и продуктивно. Гермиона особенно была рада за успех на защите от темных искусств. Профессор Снейп сдержанно ее похвалил, что очень отличалось от обычного "неплохо", произнесенного сквозь зубы. Похвала грела душу.
  Были, конечно, насмешки и издевательства, но девочка их игнорировала. Как мало значат выкрики какого-нибудь Малфоя или Уизли по сравнению с тем, что ей придется пережить в общежитии.
  Но сегодня ее почти не трогали, и Гермионе удалось все закончить меньше чем за час. Этого хватило, чтобы Спиннет отстала.
  Затем была самоподготовка. Снова три часа в библиотеке - и почти до самого отбоя девочка упражнялась в одном из великого множества не используемых кабинетов в учебном крыле замка.
  И так день за днем. Тело быстро начало взрослеть. Появились волосы там, где их не было, округлялись грудь и бедра, начал меняться голос. Изменения эти нравились Алисии, нравились и клиентам.
  Гермиона же испытывала двоякие чувства. С одной стороны, ей доставляло удовольствие быть красивой. Но с другой стороны каждый день в зеркале она видела, в кого превратилась, что вызывало еще больше отвращения к себе.
  Пожалуй, только гнев и отвращение к себе позволяли ей держаться, стали фундаментом, на котором Гермиона старательно выстраивала защиту. Окклюменция - штука по жизни крайне полезная не только для защиты разума.
  Для ее эти навыки были не еще одним методом защиты, а способом выживания.
  Так она и жила. До одного дня.
  В тот вечер Грейнджер вернулась раньше, чем планировала. А все почему? С дурной головой нет ногам покоя: собиралась же с утра, приготовила спортивный костюм и сменку, чтобы сразу после учебы отправиться в гимнастический зал - и забыла!
  Только бы никого здесь не встретить. Только бы не встретить...
  - Гер-ми-о-на... - пропел за спиной томный голос Анджелины Джонсон, продрав морозом по коже.
  Гриффиндорская охотница хищно улыбалась, глаза горели знакомым страстным огоньком. Возбужденная аура окружила Грейнджер, в считанные секунды продавливая ее собственную.
  Проклятье. Только этого ей не хватало!
  - Привет, Энджи, - Гермиона схватила пакет. - Я уже ухожу...
  - Решила бросить меня? - промурлыкала темнокожая красавица, медленно подходя ближе. - Разве нам было плохо вместе?
  Джонсон слишком хорошо знала, как надавить. Воля начала слабеть, а тело - распаляться.
  - Разве не ты предложила Спиннет продавать мое тело? - голос предательски дрогнул, но Гермиона все же высказала то, что думала.
  - Малышка, - тонкие сильные пальцы нежно коснулись щеки. - Неужели ты решила, что могло быть иначе? В таком случае ты еще глупее. Наивная, глупая заучка - защита не дается просто так.
  Защита, значит?
  Гермиона против воли вспомнила, как ее встретили в купе. Вслед за этим одна за другой вспыхивали унизительные и мерзкие картины всего того, что они с ней делали. Возбуждение схлынуло, уступая место старой доброй ярости.
  - А теперь становись колени и поработай язычком так, как я люблю.
  Тело само бросилось вниз, и Грейнджер удержалась лишь серьезным усилием воли. Сильный прикус щеки - рот наполнился кровью, боль отрезвила.
  Предательская дрожь исчезла так внезапно, словно ее и не было. Только гнев, злоба и ярость наполняли ее существо.
  ГермионаГрейнджер с острой, болезненной ясностью осознала одно: плевать, что будет. С нее довольно.
  - Катись к черту, - бросила девочка и попыталась обойти, как сильная пощечина сбила ее с ног, швырнув боком на край кровати.
  Новая вспышка боли отозвалась не страхом, как было обычно, а очередной волной злобы.
  - Забыла свое место, магглокровка? - вся показная игривость ушла из Джонсон. - Напомнить? Я напомню. Плачь, не плачь - тебя будут ебать, пока не устанут.
  В глазах потемнело. Нет, это комната словно погрузилась в полумрак, в котором ярко выделились токи энергий и аура энергии, окружившая астральное тело. Огонь в груди охватил все тело, отзываясь на те чувства, которые в ней ломали насильники, которые она сама в страхе прятала за ментальными барьерами, называя это попыткой защитить.
  Вместе с этими чувствами, вместе с этим жаром в теле поднималось ощущение мощи. Девочка встала и выпрямилась. В глазах охотницы она увидела свой силуэт, окутанный прозрачным бледно-сиреневым маревом, с развевавшимися волосами и сиявшими глазами.
  - Никогда! - голос, внезапно став сильным и звучным.
  Пространство вокруг задрожало. Гермиона рассмеялась, чувствуя себя всемогущей, и от ее смеха лопнула стеклянная статуэтка на столе Кэти Белл, а деревянные части мебели разом треснули и разошлись.
  - Грейнджер... - кровь отлила от щек Джонсон, которая начала медленно отступать к двери. - Успокойся, слышишь?
  Смех как отрезало. В груди поднялась волна ярости, копившейся в ней все эти бесконечно долгие и мучительные месяцы. Ярость и сила требовали выхода.
  Как в руке оказалась палочка, Гермиона не помнила. Не помнила момента, когда она произнесла одно из заклинаний. Даже само заклинание наверняка не помнила - отбрасывающее? Ударное?
  Помнила только, как Анджелина Джонсон вылетела из комнаты, словно бладжер, пойманный битой загонщика. Вместе с третьекурсницей на лестничную площадку вылетела половинка двери, а вторая криво повисла на одной петле.
  Не встреться на пути Джонсон стена, она имела шансы пролететь метров двадцать. А так она с неприятным, звучным шлепком всем телом повстречала стену и безжизненно сползла по ней, оставив затылком кровавый след.
  Вид крови на стене и безжизненно повисшей головы отрезвил и напугал Гермиону. Чувство могущества ушло, тело начало трясти от избытка адреналина, а рука ощутимо побаливала. Грейнджер не придумала ничего лучше, как сбежать.
  В библиотеку. К единственному человеку в этой проклятой школе, которому на нее не наплевать.
  - Эй! - возмутился какой-то парень, которого девочка толкнула. Не разбирая дороги, Гермиона бросилась прочь. В спину донеслось испуганное восклицание, и в гостиной поднялась суета.
  Девочка мчалась по знакомой дороге, провожаемая удивленными взглядами. Но ей было все равно. Только бы поскорее добраться!
  Вот и библиотека, и в дверях она едва не сбила с ног Поттера. На лице парня отразилось возмущение, но тут же сменилось серьезным и хмурым взглядом.
  - Идем, - в голосе мальчика прорезались такие повелительные нотки, что Грейнджер даже мысли не допустила о том, чтобы ослушаться.
  Словно все ее существо разом откликнулось на этот приказ. Странное чувство, похожее на приказы от Спиннет, но не такое. Не изучай она окклюменцию, даже не заметила бы не то что разницы - самого воздействия. И, похоже, Поттер делал это непроизвольно.
  Мальчик занял столик подальше от остальных. К счастью, в это время еще шли занятия у большинства групп с третьего по пятый курс, и свободных мест было полно. Рейвенкловец наложил чары приватности, отрезав столик от окружающего мира.
  Тяжело опершись на трость, Гарри сел, слегка скривившись от боли. А Гермиона уже и забыть успела о его увечьях...
  - А теперь - выкладывай, что стряслось.
  Подробный рассказ не занял много времени, а потому Гермиона выложила и свои опасения. Лицо Поттера почти не изменилось, только тени под глазами очертились резче.
  - Вот как, - хмурый рейвенкловец отстучал пальцами по столу.
  Тут взгляд Поттера соскользнул в сторону.
  - Уизли, - в голосе прозвучало пренебрежение.
  Гермиона огляделась и увидела ПерсиваляУизли, решительно следовавшего к ним. Худая веснусчатая физиономия была перекошена недовольством. Чары приватности и отвод глаз он проигнорировал.
  - Грейнджер, - с легкой брезгливостью заговорил Уизли. - За мной.
  - И тебе добрый вечер, - Поттер даже не скрывал пренебрежения, от чего лицо Уизли пошло красными пятнами.
  - Не забывай о вежливости, Поттер. Я - староста.
  - Хуйло ты, а не староста, - все показное дружелюбие испарилось с лица рейвенкловца. - Мудак, мразь и сволочь. Что, как девчону насиловали, тебе было насрать, а как твою жопку драгоценную припекло - сразу забегал? А, может, ты был в этом заинтересован?
  Гермиона содрогнулась от отвращения к себе. Но вместе с этим нахлынул страх. Рейвенкловец открыто оскорблял старшекурсника. Это запросто могло закончиться дуэлью.
  - Еще одно слово, Поттер...
  - И что ты сделаешь? - понизил голос Гарри. - Снимешь баллы? Отработочку влепишь? Только это ты и можешь, сцыкун.
  Поттер сплюнул ему под ноги. Губы старосты Гриффиндора тряслись от бешенства. Бледные и красные пятна резко контрастировали на лице взбешенного пятикурсника, но Уизли пока ничего не предпринимал.
  И не предпримет. Это осознание вспыхнуло ярко и не вызывало сомнений. Уизли открыл рот, закрыл его и, немного посверлив Поттера злым взглядом, уставился на Гермиону.
  - Тебя ждет декан, - буркнул Уизли, бросил на мальчика еще один злой взгляд и ушел.
  Декан? О, нет...
  - Давай-давай, двигай, - фыркнул ему вслед Поттер.
  На миг Уизли сбился с шага, спина его застыла, но староста Гриффиндора вздернул голову и гордо удалился.
  - Это было безрассудно, - выдохнула девочка. - А что, если бы он тебя вызвал?
  - Не вызвал бы, - Гарри даже не скрывал пренебрежения. - Он - трус.
  - А ты - первокурсник. То, что ты лучше всех на защите от темных искусств, еще не значит, что ты мог бы выстоять!
  Поттер только фыркнул.
  - Гермиона, кто такой ПерсивальУизли? Карьерист, мудак и говнюк, способный ради возвышения на любую низость. Он и старостой стал не для того, чтобы поддерживать порядок, а для того, чтобы стучать декану. Его репутация среди студентов на дне. А теперь представь, что такое угребище вызывает на дуэль - внимание, загибай пальцы - первокурсника, артефактора и Героя Британии. И это не говорят о том, что я плачу Блэквуду за спокойствие.
  - Репутация в среде магов значит много, - подхватила Гермиона. - Да старшекурсники в очередь выстроятся! С одной стороны, они поддержат тебя, выступят защитником слабого, с другой - поддержат одного из подзащитных Блэквуда, тем самым получив возможность наладить с ним контакт, а с третьей - получат возможность избить Уизли. Сам же Уизли, когда об этом станет известно, прослывет не только слабаком, но и трусом, который самоутверждается за счет первокурсников.
  - Именно, - прищелкнул пальцами Поттер. - А теперь пойдем. Одно дело дразнить Уизли, и совсем другое - заставлять декана ждать.
  Гермиона на секунду замерла.
  - Гарри? Что ты имеешь ввиду? Меня вызвала профессор МакГонагалл, а ты...
  - Рейвенкловец, знаю, - Гарри продолжил говорить спокойно. - Как и то, что студента первого курса с другого факультета совершенно не касается разговор между тобой и твоим деканом.
  - Тогда почему ты собрался идти со мной?
  - Как-то раз я сказал, что тебе придется терпеть, пока я не войду в силу. Так вот, в силу я войду еще нескоро, но теперь мне есть, на кого опереться.
  Но ведь то, что Гарри собрался сделать для Гермионы, по сути заявление о покровительстве семьи Поттер! Это не просто какое-то действие. Тем более, если учесть, какие силы замешаны в... том, что с ней случилось.
  Гарри и раньше говорил, что ему нечего противопоставить тем, что стоял за всем этим. Тогда зачем он это делал? Какая ему выгода? У него что, мало проблем и приключений? Как будто парочка вчерашних беглых преступников могла противостоять старой аристократической семье!
  Глупости. Грейнджер не видела рационального объяснения тому, что намеревался сделать Гарри Поттер.
  Так в чем же его выгода? Девочка видела лишь один ответ: в ей самой. Поттер намеревался заполучить ее и использовать в своих целях. Что в ней такого ценного?
  - Если ты против - всегда можешь отказаться, - прочитал ее сомнения мальчик. - Но ты загубишь свой потенциал.
  Мороз по коже от этих спокойных и будничных слов. Вот, значит, что нужно Поттеру. Ее сила и способности. И, конечно же, он подразумевал служение себе и своим интересам.
  Еще полгода назад девочка ни за что не приняла бы такого предложения. Но теперь, когда ей весьма доступно разъяснили ее место в мире магов, Гермиона на многое смотрела иначе. В том числе на личную свободу.
  Ей не быть свободной, но у нее есть выбор: стать слугой или наложницей. Сделать выбор оказалось неожиданно тяжело.
  - Я согласна, - тихо произнесла девочка, опуская голову. - Согласна, какие бы условия ты ни выставил.
  - Чудно, - на лице рейвенкловца отразилось облегчение. - Ты серьезно упростила мне жизнь. Тебе ведь известно, что такое оммаж?
  Грейнджер внутренне усмехнулась. Ну, конечно же, оммаж. Юридический и магический контракт, который обязует ее выполнить клятву верности. Вот только оставалась одна маленькая загвоздка. Насколько ей известно, контрактная магия имела целый ряд требований.
  Первое требование заключалось в наличии трех специальным способом подготовленные магических свитков, которые запечатывали в себе условия контракта, являлись юридическим документом и несли в себе способность разорвать контракт при уничтожении всех трех экземпляров. Вообще, количество свитков могло быть любым, но традиционно использовались три: по одному для каждой сторон и один для хранения в защищенном архиве.
  Второе - магический контракт заключался не по букве, а по сути, что требовало полного понимания и осознания формулировок. Это, конечно, не исключало возможности развести кого-то с помощью контрактной магии, но значительно ослабляло возможные последствия для обманутого вплоть до того, что вполне можно было разорвать даже Непреложный Обет.
  Третье требование состояло в уровне силы. Магический контракт создавал печати на астральных телах, которые и являлись гарантом исполнения условий, а также в связи этих печатей со свитками. Для одновременного создания такого количества согласованных между собой конструктов требовался не только высокий уровень личной силы, но и довольно немалые способности.
  Пока Грейнджер размышляла, Поттер копался в сумке. Так, он что, собрался извлечь свитки?
  И... да, Поттер извлек продолговатую деревянную шкатулку, из которой один за другим извлек три свитка. Пергамент золотился от магии, на каждом свитке был записан текст присяги с подробной расшифровкой каждого пункта. При желании все это можно было прочитать - магические свитки могли быть любой длины.
  - Я... это неожиданно.
  - Что именно? - Поттер продолжил копаться в сумке.
  - Не думала, что ты носишь с собой все необходимое для оммажа.
  - А, это, - Гарри извлек изящного вида эсток, эфес и ножны которого украшали серебряные барельефы и россыпь мелких драгоценных камней. - Ты ведь уже в курсе, что у меня есть вассалы? Ты не первая, кто приносит мне вассальную присягу, поэтому у меня под рукой приготовлено все необходимое.
  Грейнджер красноречиво уставилась на его сумку.
  - Что еще ты с собой таскаешь?
  - Много чего, - рейвенкловский хомяк не стал вдаваться в подробности. - Здесь объем пространства размером с хороший дом и облегчение веса. Итак, Гермиона, начнем.
  Поттер встал и выпрямился. Гермиона опустилась перед ним на колени и вложила сложенные в его руки, склоняя голову:
  - Прошу принять меня в ваши вассалы.
  - Принимаю, - с небольшой паузой произнес мальчик. Он был совершенно спокоен, его пальцы были тверды и прохладны, ободряя и успокаивая.
  Один из свитков развернулся перед Гермионой, на нем слабо засветились строчки присяги и увеличились так, чтобы удобно было читать.
  Девочка почувствовала, как во рту пересохло. Справившись с собой, Грейнджер заговорила:
  - Я, Гермиона Джин Грейнджер, Новая Кровь родом из Лондона, признаю Его Сиятельство, светлейшего маркиза Харальда Поттера своим полновластным лордом, хозяином и властелином судьбы моей. Вверяю себя в Его светлые руки, пускай воля Его ведёт меня. Клянусь благородству Его крови в вечной и безграничной верности, уважении и послушании. Да не будет у меня другого господина, и не послужу словом или делом никому другому. Заявляю во всеуслышание: отныне и довеку служить покорно, пока господин не освободит меня.
  Пока она говорила, аура раскрывалась, а тело пронизывали потоки энергии, что шли от Поттера. Казалось, она почувствовала его полностью. Видела его глазами, слышала ушами, ощущала магию так, как он...
  Воистину это что-то невероятное.
  - Во славу Магической Британии я, маркиз Харальд Поттер, принимаю твою клятву, Гермиона Джин Грейнджер.
  Волна энергии пронизала ее насквозь, как будто что-то выжигая в самой сути души. Дыхание перехватило, изменения пронизали ее от макушки до пяток... и растворились, словно их и не было.
  Поттер сжал ее пальцы. Гермиона подняла голову и удивленно замерла, почувствовав прикосновение губ к губам. Затем ее подняли на ноги.
  - Титул и лен тебе еще предстоит заслужить, - с нотками торжественности произнес Гарри и вручил ей драгоценный эсток. - Владей по праву и применяй с честью.
  Гермиона сжала пальцами прохладные ножны, чувствуя, как барельефы отпечатались на коже ладоней.
  - Остался финальный штрих, - Гарри и взмахом руки развернул все три свитка. Только теперь Гермиона заметила, что он побледнел, а на лбу выступила испарина. Если девочка чувствовала небывалый подъем, то Поттеру ритуал дался непросто.
  Гермиона заглянула в ближайший к ней свиток. Да, внизу - две фамилии, выделявшиеся слабым свечением. Все прочие символы приобрели вид обычных строк. Девочка знала, что делать, а потому достала свою палочку и прикоснулась кончиком к своей фамилии, выпуская немного энергии.
  Три одинаковые строчки "Гермиона Дж. Грейнджер" погасли, впитав в себя ее ауру. Вслед за ней те же манипуляции повторил и Гарри. Затем три свитка украсились массивной красной с позолотой печатью с изображением герба - вставший на дыбы лев - и свернулись. Для каждого нашелся солидного вида тубус, один из которым Поттер передал ей.
  - Твой экземпляр.
  Два других отправились в сумку.
  - Ну, вот и все, - выдохнул мальчик.
  Множество вопросов вертелось на языке, но ГермионаГрейнджер выбрала, наверное, самый глупый из них:
  - Ты и правда маркиз?
  - Ага, - скис мальчик. - Самый настоящий маркиз. Знаешь, где я видал этот титул?
  - Я думала, это - круто.
  - В книжках, может, и круто. В реальности - бездна ответственности с нулевой пользой. Слава Богу, я от этого спасен до совершеннолетия. Так и будешь держать?
  Гермиона покраснела, сунув эсток под мантию. Что-то щелкнуло, и на поясе появилась незнакомая, но неожиданно органичная тяжесть. Глянув в сторону левого бедра, девочка не увидела никаких признаков оружия.
  - Но...
  - Любой уважающий себя маг носит клинок только под чарами сокрытия, - пояснил ее... сюзерен? Лорд? Хозяин? Как ей теперь к нему обращаться?
  - А, ну да, - пробормотала Грейнджер, чувствуя себя круглой дурой. - Эм... как мне вас называть?
  - Да как хочешь, главное без этого лизоблюдства и на "ты", - слегка скривился Гарри. - И пошли уже к декану.
  Ой... точно. Сколько времени прошло? Немало. Профессор МакГонагалл будет недовольна... а с другой стороны - какая разница? Что она сделала, чтобы помочь Гермионе? Даже не попыталась спросить, каково магглорожденным на факультете.
  Глава 26
  Кабинет декана Гриффиндорка оказался неподалеку от классов транфсигурации. Гермиона собралась с силами и постучалась, услышав приглашение войти.
  Поттер быстро огляделся. Довольно большой кабинет спартанской обстановки: рабочий стол для декана, несколько стульев, вдоль стен - стеллажи. Это место больше походило на архив или картотеку давя какой-то... бездушностью, что ли?
  Профессор МакГонагалл что-то писала, не поднимая глаз на студентов, а на ближайшем к ней стуле чинно устроился Перси Уизли, в глазах которых таилось злорадство. На первокурсников она лишь глянула с привычной сухой строгостью и вернулась к работе.
  Гермиона переминалась с ноги на ногу, подавленная атмосферой. Поттер стоял спокойно, думая о том, насколько же подход его декана отличался от подхода Минервы МакГонагалл, и как это сказывалось на дисциплине.
  На Рейвенкло тоже хватало гнусностей, но чтобы вот так кого-то мурыжили? Для рейвенкловца - нонсенс.
  Даже если происходило что-то такое, что стыдно или страшно рот открыть, декан Рейвенкло пытался помочь хотя бы разговором и советом. Интересно, какой была бы дисциплина на факультете, не будь профессор Флитвик связан по рукам и ногам уставом школы?
  - Что вы здесь делаете, мистер Поттер? - соизволила наконец поднять глаза профессор МакГонагалл.
  Вопрос был задан спокойно и буднично, словно на уроке. Гарри не разглядел на ее лице ничего - только ощутил легкое, не направленное раздражение.
  Только что его мнение о декане Гриффиндора опустилось если не на дно, то близко. Профессор МакГонагалл вела себя так, словно нападение одной студентки на другую, вылившееся в проломленный череп - это какая-то досадная мелочь, тратившая ее драгоценное время. Если не разбираться, так оно и выглядело. При этом на Гермиону она даже не посмотрела.
  - Сопровождаю мисс Грейнджер, мэм, - с прохладной вежливостью ответил Поттер, стойко выдерживая ее твердый и весьма неприятный взгляд.
  - Выйдите отсюда сейчас же, - все так же отвратительно буднично велела профессор.
  И снова - ноль внимания на девочку. Весьма показательно от чистокровного мага из старинной и уважаемой шотландской семьи.
  - Так вышло, что я принял вассальную присягу мисс Грейнджер, мэм. Согласно действующему уставу Хогвартса я имею право присутствовать на любом дисциплинарном разбирательстве моей подопечной.
  Только после этих слов декан Гриффиндора соизволила обратить внимание на Гермиону, и то лишь за тем, чтобы исследовать ее ауру. Под ее взглядом первокурсница понурила голову, мелко вздрагивая от стыда и отвращения к себе.
  Профессор увидела между ними связь "сюзерен-вассал". Женщина устало вздохнула и с видом "как меня все достало" потерла веки. Даже полному идиоту очевидно, насколько декан Гриффиндора не хотела со всем этим разбираться, но и выставить Поттера просто не могла.
  Уизли, только восторжествовавший, немного скис. Молчание немного затянулось. Поттер терпеливо ждал, пока профессор МакГонагалл все обдумает и примет решение.
  - Вы имеете такое право, мистер Поттер, - наконец произнесла декан. - Но вместе с правами на вас легли и обязанности. Например, нести ответственность за действия вашей подопечной. Мисс Грейнджер напала на соседку по комнате. Что вы на это скажете?
  Ну, конечно, заход с обвинений. По-другому быть просто не могло. МакКошка не желала разбираться с этим делом. Надавить, смутить, пристыдить, раздать наказания и как можно скорее вернуться к своим делам - но только не вникать, не разбираться и не принимать решения. Не ради какой-то там магглокровки.
  - Прежде, чем я что-то отвечу, позвольте задать вам вопрос, мэм, - тихо сказал Поттер.
  Бешенство закипало в груди, и вместе с ним поднималась сила.
  - Спрашивайте.
  - Как вам вообще спится с тем фактом, что по вашему потворству на вашем факультете подвергали сексуальному насилию девочку двенадцати лет только за то, что она из семьи обычных людей?
  Губы женщины сжались в тонкую линию.
  - Мистер Поттер, вы выдвинули серьезное обвинение.
  Плевать ей на то, правда это или ложь. Гарри Поттер, урожденный маркиз Кардиффа, выдвинул обвинение - и на это МакКошка не могла не среагировать.
  - Тем хуже для вас, мэм. Обвинение обосновано. Согласно действующему уставу декан факультета обязан следить за тем, как студенты приживаются на факультете. Вы хоть раз с начала года поинтересовались, что происходит в общежитии Гриффиндора - или вам достаточно доносов Уизли?
  Гарри не заметил, как по мере монолога его голос становился все громче. Как в такт словам начали дрожать мебель, а под конец вполне ощутимая вибрация затронула пол, стены и потолок. Он не видел, как вскочил Уизли. Не видел опрокинувшегося прибора на столе.
  Все его внимание было сосредоточенно на лице декана Гриффиндора.
  - С другой стороны, оно и правильно, мэм. Зачем вмешиваться в дела студентов? Пусть лучше ваши бравые отважные гриффиндорцы насилуют девчонок своего факультета. Меньше скандалов, и вам жить спокойнее, а на мнение таких, как мисс Грейнджер, плевать. Ведь у них нет ни защиты, ни силы.
  - Мистер Поттер, замолчите немедленно! - воскликнула профессор, с легкой тревогой поглядывая на жалобно стонавшие шкафы.
  - Нет семьи магов, которая могла бы заступиться, - продолжал рейвенкловец. - Нет никого, кто мог бы защитить. Хорошая жертва во благо вашего спокойствия, не так ли?
  Мальчик глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Дрожь медленно утихла, но чувство силы никуда не исчезло. Устраивать такой желанный погром - это все-таки чересчур. Ребячество, не более того.
  - А теперь, мэм, я отвечу на ваш вопрос. Что я скажу по поводу того, что мисс Грейнджер дала отпор? - Гарри развернулся к притихшей девочке. - Молодец, Гермиона. Так держать. Я поддержу тебя при любом исходе.
  - Мистер Поттер, притормозите, - повысила голос профессор МакГонагалл. - Ваши слова, ваш тон и ваши обвинения совершенно возмутительны, но затронутая вами проблема не менее серьезна. Мне, безусловно, известно о фактах принуждения на моем факультете, но я не знала, что мисс Грейнджер также подверглась такому давлению.
  Не знала, значит. Возмутительны, значит. Если бы Арчер мог сюда явиться - интересно, как бы он ее размазывал? О, Гарри многое отдал бы, чтобы на это посмотреть!
  Гермиона тихо вздрагивала, уткнувшись лицом в ладони. Ее беззвучный плач отрезвил Поттера. Мальчик положил ладонь ей на плечо и слегка сжал.
  - Значит, так вы встречаете того, кто пришел требовать справедливости, - негромко произнес мальчик. - Возмутительные слова, тон и обвинения. Посмотрим, что на это скажет Совет Попечителей.
  Ради защиты прав Гермионы эти ублюдки не шевельнули бы пальцем. А вот если бы к ним обратился урожденный маркиз, чья семья занимала место в Совете Попечителей на протяжении всего существования Хогвартса - совсем другое дело. Им пришлось бы детально разобраться и покарать виновных несмотря на то, что Поттер вырвал из их когтей такой потенциал, как Гермиона Грейнджер.
  А все почему? Потому что светлейший маркиз Харальд Поттер - один из четырех высших иерархов феодального сообщества Магической Британии по праву крови. И если попрать его право крови, их просто сожрут.
  Профессор МакГонагалл это хорошо понимала. Декан Гриффиндора устало вздохнула и сняла очки, с усилием потирая переносицу
  - Мистер Поттер, я непременно разберусь в произошедшем, - произнесла женщина, продолжая массировать переносицу. - Я знала, Персиваль, что вы потворствуете своим друзьям, но не ожидала от вас столь гнусного пренебрежения своими обязанностями. Вы освобождены от должности старосты.
  Лицо Уизли покрылось красными пятнами, губы задрожали, а взгляд, брошенный на Гермиону, был исполнен злобы. Девочка не заметила, продолжая тихо всхлипывать.
  Посмотрел бы лучше на Поттера. У Харальда просто руки чесались вырвать кадык этому ушлепку. К глубокому сожалению, лично добиться этого не выйдет: слишком велика разница в силе. При всей своей отвратительной натуре, Перси Уизли в первой двадцатке учеников Хогвартса, а так высоко в рейтинг не пробиться одной лишь зубрежкой.
  Терпение, Гарри. Каждый из них получит свое, когда придет время, и Уизли - не исключение. Кроме того, не один Персиваль проявил гнусное пренебрежение обязанностями, но женщине напротив хватило совести раскаиваться.
  - Учитывая открывшиеся факты, инцидент с мисс Джонсон считаю исчерпанным, - твердо произнесла декан Гриффиндора. - Я прослежу, чтобы мисс Грейнджер немедленно переселили в другую комнату, а также проведу беседу с ее нынешними соседками. Можете быть свободны.
  Уизли открыл было рот, но твердый взгляд профессора МакГонагалл заставил его скукситься и быстренько ушлепать прочь. Гермиона оглянулась на Гарри. Мальчик кивком отпустил ее, но сам не двинулся с места.
  Профессор внимательно посмотрела на него, дождалась, пока за Грейнджер закроется дверь, и только после этого обратилась к нему:
  - Мистер Поттер, что вы хотите мне сказать?
  - Я понимаю, почему вы не обратились к мисс Грейнджер, - медленно произнес мальчик. - Но вы на нее даже не посмотрели. Вам плевать на нее.
  Декан устало вздохнула. Странное выражение в ее глазах мелькнуло лишь на секунду, сменившись привычной строгостью.
  - Это не ваше дело, мистер Поттер, - произнесла МакКошка. - Если вам больше нечего сказать - у меня много дел.
  Поттер медленно выдохнул, усмиряя бурю эмоций. Очень неприятно слышать это с такой прямотой, но здесь женщина права, а он перегнул палку. Личное отношение кого-то к кому-то и правда не его дело.
  - Я насчет соседок Гермионы: мисс Белл, мисс Спиннет и мисс Джонсон, - медленно, как можно спокойнее произнес мальчик, хотя внутри все клокотало. - Они изнасиловали ее сначала сами, затем подвергли групповому изнасилованию со стороны своих приятелей, после чего принудили заниматься проституцией ради собственного обогащения.
  Лицо женщины застыло. Сдерживаемый гнев мелькнул в ее глазах, вызвав мрачное удовлетворение. Декан Гриффиндора закрыла глаза, медленно выдохнула и произнесла:
  - Мистер Поттер, хочу предостеречь вас от поспешных действий. У вас не выйдет так же, как с напавшими на мисс Тонкс. Эти семьи сильнее и заметно влиятельнее, и даже если дело пойдет в суд, не факт, что у вас выйдет что-то доказать.
  Несмотря на явное предостережение, Гарри не намеревался отступать.
  - Вы, наверное, не расслышали то, что я сказал вначале, - Поттер позволил силе течь сквозь глаза. - Гермиона Джин Грейнджер - мой вассал. Дело даже не в том, что я хочу, чтобы их наказали. Дело в том, что я должен их наказать так или иначе. Прошу вас, мэм: помогите мне. Не вынуждайте меня действовать так, как подобает сюзерену.
  Профессор покачала головой:
  - Вы еще не лорд, мистер Поттер. С вас нет никакого спроса, что бы вы себе ни воображали. Не будьте ребенком, который пытается играть во взрослые игры. Ничего хорошего из этого не выйдет.
  - Мэм, давайте без излишних нотаций. Что вы сделаете с соседками Гермионы?
  - Это вас не касается, - твердо ответила женщина. - Если у вас все - можете идти.
  Жаль, что не получилось договориться. Гарри немного приврал: он очень хотел добиться для этих тварей самого сурового наказания. Но вместе с тем он понимал и свои силы.
  - Понимаю. Квиддич, так? Если их наказать так, как они заслужили, это уничтожит факультетскую команду. Последствия для вас лично также будут неприятны.
  - Не только факультетскую, но и школьную команду, - уточнила профессор, внимательно рассматривая бумаги у себя на столе. - Прошу вас, покиньте мой кабинет. Сейчас же.
  Вот так и идут на компромисс с совестью. Поттер едва сдержался, чтобы не сплюнуть.
  - Если ваше наказание меня не удовлетворит - я сам их накажу так, как посчитаю нужным.
  Сказав это, мальчик вышел, чувствуя спиной тяжелый взгляд декана.
  Оглядевшись и убедившись, что в коридоре никого не было, Гарри устало выдохнул и оперся спиной о стену.
  В этом мире слишком сильное сословное общество, причудливо перемешанное с культом силы. Порой Гарри просто не понимал, почему происходило так или иначе.
  Вот и сейчас. Будь дело только в сословии, профессор МакГонагалл вела бы себя с ним... ну, наверное, немного вежливее. У Поттера не было второго важнейшего компонента: силы за спиной. Точнее, теперь-то эта сила появилась, но декан Гриффиндора четко осознавала, чего стоили его вассалы в нынешней обстановке.
  Магический мир застоялся. Отсутствие заметного положения в сословном обществе и силы семьи за плечами приводило к тому, что магглорожденные оказывались в состоянии, близком к рабскому. Предубеждения неизбежно вели к тому, что таланты вроде Гермионы зарывались в землю, часто в буквальном смысле.
  Мальчик был уверен: не сделай он Гермиону своим вассалом, его бы мягко и ненавязчиво (или грубо и прямолинейно) выставили за дверь, а жизнь девочки изменилась бы лишь в худшую сторону.
  Получится ли у него что-то изменить? Этого Гарри не знал, но твердо знал одно: переменам в таком обществе не бывать без подавляющей силы. Поэтому пора заканчивать рефлексию и начать заниматься собой.
  ***
  Дафна Гринграсс не любила ходить по коридорам замка в одиночестве. Опасно. Даже с ее способностью чувствовать ментальное присутствие и враждебные намерения. Намерения можно скрыть, если владеть окклюменцией в пределах разумного.
  Однако, сегодня важный день. Поттер пригласил ее, как он выразился, посетить практическое занятие. Гринграсс согласилась, поломавшись для виду.
  Вообще, в Хогвартсе немало официальных студенческих сообществ и десятки неофициальных кружков по интересам, которые занимались в том числе самоподготовкой. Учителя подобное только поощряли. Но у всех этих групп была одна неистребимая черта: закрытость. Попасть в уже сформированную группу было почти невозможно.
  Нежелание делиться крупицами знаний - одна из основ менталитета магов и то немногое, что не только отличало потомственных волшебников от магглокровок, но и обеспечивало явное превосходство.
  Знание - сила. Даже в школах магии учителя довольно неохотно учили студентов чему-то сверх школьной программы. По-настоящему ценные, опасные и могущественные знания сокрыты от других, и Дафна все чаще задумывалась: а так ли опасны эти знания?
  Нет. По-другому со школьниками нельзя, иначе количество студентов Хогвартса уменьшится раз в пять
  Сверившись с запиской, слизеринка провела пальцами над дверной ручкой. Никакой защиты, никаких запирающих чар. Только заглушающие.
  Проверив дверь на всякий случай, Гринграсс взялась за ручку и вошла в класс.
  Гомон тут же стих. Атмосфера моментально ухудшилась. Наверное, так себя чувствовала кошка, окруженная сворой собак.
  Слизеринка окинула собравшихся взглядом. Здесь собралось немало ребят. Поттер, его протеже Грейнджер, близнецы Патил, Рональд Уизли, который в последнее время все чаще ошивался рядом с Поттером. И магглокровки: гриффиндорцы Тейлор и близнецы Хоуп, рейвенкловцы Кларк и МакДугал, и единственная хаффлпаффка в компании - Сью Ли.
  Странно, она ожидала, что здесь будут в основном рейвенекловцы, но большинство составили гриффиндорцы. И магглокровки.
  Тем удивительнее было видеть в этой компании Блейза Забини - единственного, кто приветливо помахал ей рукой. Пусть он сам и не был расистом, но выживание на Слизерине требовало определенной модели поведения. Так почему Забини здесь?
  Довольно пестрая компания во всех смыслах. От их внимания было неуютно.
  - Добрый вечер, Гринграсс, - спокойно поприветствовал ее Поттер.
  Как всегда, непрошибаем. И не понять, заметил он реакцию окружающих или пропустил мимо себя.
  - Что здесь забыла эта змея? - раздался злой голос Рона Уизли.
  Вслух его никто не поддержал, но промолчали все. Даже Забини, хотя этот вообще не лез на рожон. Да. Ей здесь не рады.
  - Я ее пригласил, - Поттер чуть наклонил свою голову, уставившись на рыжего.
  Если бы на Гринграсс кто-то так посмотрел, она как минимум задумалась бы о собственной сохранности. Уизли только фыркнул недовольно, но продолжать полемику не стал.
  - Может, вернемся к занятиям? - в голосе Грейнджер прорезалось раздражение. - Проходи, Гринграсс, не стой в дверях.
  - А с каких пор ты тут распоряжаешься? - развернулся к ней Уизли. - Я, может, не хочу, чтобы она здесь...
  - Я ее пригласил, - повторил Гарри, перебивая и рыжего, и неуверенные шепотки магглокровок в поддержку гриффиндорца. - Кто-то хочет мне возразить?
  Повисла тишина.
  Забини искренне наслаждался шоу. Максимум недовольства и несогласия, который выразили близняшки Патил - они не участвовали в споре, хотя Падма бросала на Дафну очень недовольные взгляды. Магглокровки же успели сполна хлебнуть реалий нового для них мира и не решались открывать ртов.
  - Я хочу, - упрямился Рон. - Не желаю иметь ничего общего с этой змеей.
  - Тебя здесь никто не держит, - бросила Грейнджер.
  Слушая перепалку этих двоих, Дафна не обманывалась. Гриффиндорка не поддерживала слизеринку, но выслуживалась перед Поттером. Это видели все, включая Харальда.
  - Довольно! - вдруг рявкнул Поттер. Горячие головы заткнулись, словно на них наложили чары немоты. Обведя взглядом собравшихся, рейвенкловец произнес уже тише, но не менее твердо:
  - Мы собрались здесь для того, чтобы учиться. Не знаю, как у вас, а у меня нет времени на бессмысленные споры. Я пригласил каждого из вас, включая Дафну Гринграсс - и не держу никого.
  Посыл, вложенный в эти слова, был предельно доходчив. Кому не нравится - может закрыть дверь с наружной стороны, но эта дверь будет закрыта уже навсегда.
  Никто ему не возразил, хотя Гринграсс ожидала, что Уизли развернется и уйдет. Нет, не развернулся. И ни капли недовольства в сторону Поттера, что интересно.
  - Возможно, мне лучше уйти, - произнесла Гринграсс.
  Снова тишина, но теперь девочка ясно чувствовала одобрение и нетерпение собравшихся. Один только Поттер задумчиво глянул на Дафну.
  - Я никого не держу, - повторил рейвенкловец.
  Не держит, но активно вербует, в чем слизеринка убедилась окончательно. Это очевидно по поведению Грейнджер и Уизли. Непонятно только, что здесь делал Забини. Или он так ловко присел Поттеру на уши ради помощи в учебе?
  В любом случае, Гринграсс не желала попадать под его влияние. Для достижения ее целей проще и безопаснее завербовать любого из присутствующих здесь магглокровок. Кроме Грейнджер - гриффиндорка занималась окклюменцией и достаточно продвинулась. Ее нельзя было запросто подчинить.
  - Благодарю за приглашение, Поттер, но мое присутствие здесь будет вредно для всех, - Дафна слегка поклонилась и получила в ответ кивок. - До свидания.
  - До свидания, Гринграсс.
  Слизеринка ушла, чувствуя спиной их взгляды. Многие были рады, но чувствовалось нездоровое внимание со стороны Грейнджер. Гриффиндорке очень не нравилась вся эта сцена, что повышало ее из "опасного инструмента" в "однозначную угрозу". И отношение к Поттеру несколько выбивалось за рамки нормального.
  Пару дней назад Поттер проводил Грейнджер в кабинет МакКошки, откуда его выставили далеко не сразу. Зато Грейнджер отселили от гриффиндорских охотниц, а старостой факультета вместо Уизли стал Айронвуд.
  Похоже, что Поттер приобрел юридический статус представителя или опекуна для Грейнджер. Вряд ли Гарри стал бы заключать брак или заставлять гриффиндорку подписывать рабский контракт. Не в его духе. Опекунство через вассала - довольно продолжительная и шумная процедура, которую непросто спрятать, а его вассалам и без того проблем по горло.
  Оставался оммаж. Тут препятствий особых не было. Свитки для контракта могли сделать на стороне, тем более, что Поттер вполне официально принял оммаж графа Арчера. Личной силы у мальчика вполне хватало для таких фокусов. Мало кто мог бы в это поверить, так как большинство шаблонно убеждено, что провести оммаж можно только обладая специальными навыками и только на алтаре дома, но Дафна относительно Поттера не удивлялась бы ничему.
  Ненормально быстрый рост силы не то что невозможен - лишен всякого смысла без специальных навыков. Поттер поступил умно: демонстрировал одни, безобидные и ожидаемые способности (например, телекинез, окклюменцию и щиты группы "Магические Доспехи"), и под этой ширмой наверняка спрятал что-то опасное и ценное. Иначе быть просто не могло, и эта неизвестность тревожила.
  Самым неприятным было то, что по Поттеру никак не понять, сколько ему известно.
  Внезапный холодок в кармане вырвал девочку из размышлений. Связной артефакт в виде зеркальца сработал с силой, требовавшей немедленного внимания.
  Убедившись в отсутствии свидетелей, Гринграсс быстро извлекла зеркальце и открыла его.
  "В моей комнате. Сейчас же".
  Девочка ускорила шаг, размышляя о том, что могло бы такого произойти. В последнее время вокруг брата тишина. Не затишье перед бурей, а именно что успокоение обстановки.
  Гринграсс воспользовалась переходом между портретами, который перенес ее к самой гостиной Слизерина, назвала пароль и спустилась на уровень ниже - к комнатам старшекурсников и лучших учеников.
  Вот и дверь брата. После короткого стука защита пропустила ее, и Дафна вошла в комнату.
  - Вы хотели меня видеть?
  - Проходи, - Бернард сидел за столом боком к ней и что-то безостановочно строчил. - Садись.
  Девочка заняла свободный стул. Вся эта ситуация ей не нравилось. Если брату требовалось поговорить, он назначал ей встречу в менее компрометирующем месте. Учитывая его... пристрастия, о брате могли пойти лишние слухи. Это неприемлемо.
  Какое могло быть настолько срочное дело? Или настолько опасное, что только в тщательно изолированной и защищенной комнате общежития о нем можно говорить?
  Быстрый взгляд на стол. Письмо из дома, распечатанный конверт с гербом дедушки, открытая книга по трансфигурации... и, судя по виду, брат писал ответ на одно из писем.
  Это продолжалось еще минут десять, после чего Бернард отложил пергамент, перьевую ручку и откинулся на спинку кресла, устало выдыхая.
  - Вы хорошо себя чувствуете?
  - Да, - брат прикрыл глаза пальцами. - Просто устал.
  И, безо всяких переходов, той же интонацией, продолжил:
  - Я хочу, чтобы Поттер умер.
  Дафна вскинула голову. Ей показалось, что она ослышалась, но твердый взгляд Бернарда говорил: нет, девочка расслышала все верно.
  - Но... почему?
  - Это тебя не касается. Решение принято.
  - Брат, этого нельзя делать! Во-первых, я лишь представляю, как к нему можно было бы подобраться. Во-вторых, убийство - табу, которое лежит в основе школы! Дамблдору не потребуются доказательства. Если он нас заподозрит...
  - Так сделай так, чтобы не заподозрил, - перебил ее Бернард, тяжело вздохнув.
  Дафна притихла. Брат настроен серьезно. Почему? Нападение на Поттера сейчас - большой риск. В страну вернулся Уолтер Арчер и начал действовать. Возвращение и легализация остальных выживших вассалов семьи Поттер - лишь вопрос времени даже несмотря на попытки Малфоя этому помешать.
  Девочка кое-что слышала о бароне Уорспайте, некоем Скае и самом Арчере. Говорили, что они - опора и сила лорда Флимонта Поттера. Дедушка как-то обмолвился, что лорд Поттер был единственным, кто мог сдерживать этих бешеных псов.
  Если они сорвутся с цепи - не потребуется и Архимага. Всем троим нечего терять, без Гарри Поттера они - мертвецы в течение нескольких дней. Значит, они уйдут громко и шумно, забрав с собой тех, кого заподозрят в убийстве мальчика.
  - Брат...
  - Я знаю, на что ты надеялась. Прыгнуть к Поттеру в койку, чтобы избежать брака? Не важно. К нему никто не может подобраться. Никто, кроме тех, кто втерся в его доверие.
  Это "не важно" укололо неожиданно больно.
  - Он мне не доверяет, - предприняла последнюю попытку девочка.
  - Не надо мне лгать, Дафна. Доверяет, раз встречается с тобой наедине. Ты сделаешь это, ясно?
  Брат не желал слышать. Ему нет дела до аргументов. Неужели дедушка велел ему сделать это? Не похоже, Дафне казалось, что дедушка более благоразумен. Да и родители... лорд Гринграсс и без того раздражен тем, что Поттер не умер после его подарка, как и тем, что вынужден был отвалить ему кругленькую сумму. Вряд ли он стал бы приказывать. Мать не пошла бы ни на один шаг без приказа дедушки.
  - Это ваша инициатива? - тихо спросила девочка.
  Реакция брата дала ответ.
  - Это не твое дело, Дафна, - в голосе проскользнуло легкое отвращение. - Не заставляй меня менять свое мнение о твоем интеллекте. Я окажу помощь. Ты сказала: что у тебя есть идея. Я слушаю.
  Девочка сжала пальцы в кулак. Что ей делать? Как быть? Ее задача не только служить брату, но и защищать его. Как поступить, если с одной стороны его прямой приказ, а с другой - необходимость защитить Бернарда от его самого?
  - М-да, - брат облил ее холодным презрением. - Я считал, что ты годишься хотя бы быть слугой, но ты и здесь совершенно бесполезна.
  Неужели... нет, только не это!
  - Я сообщу отцу об этом, - Бернард отвернулся к столу и пододвинул пергамент. - Он будет рад лишить тебя фамилии и вычеркнуть из списка наследников.
  Впервые за свою жизнь Дафна испугалась по-настоящему. Лишение фамилии и прав наследования само по себе ничего не стоило, но последствия были таковы: ее заберут из Хогвартса и запрут в поместье. Навсегда. Лишат даже того подобия жизни, что есть у нее сейчас.
  - Я... я сделаю это, - выдохнула девочка. - Я все сделаю, брат. Все, что пожелаешь.
  Бернард снова повернул к ней лицо. В холодных глазах блеснуло удовлетворение.
  - Так-то лучше.
  ***
  Падма быстро отступила в сторону, разминувшись с чарами подножки, и попыталась бросить в Парватти оглушающее, но сестра опередила:
  - Флиппендо.
  - Протего! - успела среагировать девочка. - Флиппендо.
  Бледно-фиолетовый луч срикошетил о прозрачную пленку щита и ударил в Уизли, который как раз потерял щит после заклятия своего спарринг-партнера в лице Грейнджер.
  Гриффиндорец чуть не упал и был сбит с ног очередным оглушающим от Гермионы, а Падма зазевалась и лишилась палочки.
  - Я победила! - Парватти поймала трофей и солнечно улыбнулась Поттеру.
  - Очень плохо, Падма, - раздался голос однокурсника. - Следующее отвлечение может стать последним.
  Девочка предпочла не спорить. Поттер занудствовал не хуже взрослых, но нельзя сказать, что он не прав. Тем более, что все здесь собравшиеся сами напросились заниматься с ним.
  - Держи, - Парватти вернула палочку, пока Гарри подходил к Уизли и приводил его в чувство. Гриффиндорец все еще потряхивал головой и держался на ногах неуверенно под слегка насмешливым взглядом Грейнджер.
  Вот бы и ее заставить так выглядеть! Это из-за нее Падма потеряла возможность проводить с Гарри время наедине, прикрываясь практикой.
  Увы, не выйдет. По какой-то насмешке Кали у этой стервы совершенно ненормальные для магглокровки способности, и в дуэлях Грейнджер оказалась весьма хороша. В их компании только Блейз Забини уверенно доминировал над ней в спарринге.
  - Пожалуй, на сегодня все, - Поттер бросил взгляд на свои часы. - Мы все хорошо поработали.
  - Это точно, - хихикнула Парватти на хинди. - А самое главное - избавились от Гринграсс!
  Да. От Гринграсс-то избавились, но вот остальные...
  Все хорошо начиналось - и надо было Грейнджер как-то пронюхать и навязаться Поттеру! С этого момента началось превращение практических занятий с потенциальным мужем невесть во что. Поттер не отказывал никому, у кого хватало духу попросить его о подобном. К счастью, дуэль с Дином Томасом однокурсники помнили очень хорошо и до сих пор боялись подходить к Гарри.
  Теперь их занятия изрядно набрали обороты и приносили немало пользы, заметно улучшив качество практической подготовки в чарах, трансфигурации и защите от темных сил.
  Насколько знала Падма, Поттер очень хотел, чтобы Гринграсс начала помогать им с зельеварением, но девочка была рада тому, что слизеринку отвергли.
  Тут на руку сыграли дурацкие замашки младшего Уизли. Рональд и Блейза едва переваривал, из-за чего слизеринец постоянно над ним подшучивал. А Забини - не Малфой, язык у итальянца острый.
  - Ты хороша, как и всегда, - это Парватти все пыталась стать подругой для Грейнджер.
  Держи друзей близко, а врагов - еще ближе.
  - Ты тоже постаралась, - нейтрально ответила магглокровка. - Эмили, у тебя замечательные успехи!
  Застенчивая Тейлор слегка покраснела, постреливая глазками в Поттера. Тот негромко обсуждал что-то с Забини, а Падма сделала в уме пометку приглядывать за очередной фанаткой Гарри. Может, магглокровки погоды и не сделают, но слишком уж много голодных взглядов доставалось Поттеру.
  Грейнджер жалко. Врагу не пожелаешь того, что довелось ей пережить. Не удивительно, что сразу по переселению в комнату к Парватти Грейнджер замкнулась и отгородилась ото всех.
  Понемногу однокурсники расходились. Первой ушла Парватти в компании Грейнджер и Тейлор. За ними потянулись и все остальные. Падма решила задержаться и поговорить с Гарри, но тот продолжал о чем-то трепаться с Забини.
  Девочка осторожно усилила слух. Уши немного заболели, но вкупе с кое-какими семейными приемами ей удалось обойти чары против подслушивания.
  - ... я попробую что-нибудь сделать, - чуть громче ответил Забини непривычно серьезным тоном и тут же добавил в привычной шутливой манере. - Со стороны уважаемого маркиза я также ожидаю милости.
  Поттер скривился по-настоящему. Гарри не любил свой титул, Забини об этом знал.
  Чары спали.
  - По поводу щитов даже не знаю, - ловко сменил тему итальянец. - У тебя, как по мне, с ними полный порядок.
  - Спасибо за помощь, - Поттер пожал ему руку, и слизеринец ушел, напоследок подмигнув девочке.
  - Эм, Гарри... ты сегодня не занят? - Падма подошла к нему, слегка робея.
  Всякий раз она боялась услышать отказ вкупе с предложением отстать от него. Поттер изучил основы того, что передала ему Падма, и, по сути, больше ему не надо - только практиковать и шлифовать под себя.
  - В чем дело? - в глазах промелькнула усталость. Обязательно нужно помочь ему отдохнуть, и Падма хорошо знала, что для этого сделать.
  - Да так, хотела позаниматься йогой. Составишь компанию?
  Вряд ли он догадывался, с каким напряжением девочка ждала ответа.
  - Конечно, - кивнул мальчик.
  Есть.
  - Тогда, как обычно?
  - Да, если ты не против, - Поттер отвлекся, собирая свои вещи.
  Падма украдкой улыбнулась. Мелкие неурядицы ни за что не станут для нее препятствием.
  Глава 27
  Гарри выдохнул и откинулся на спинку кресла. Наконец-то он закончил с проклятыми рубиновыми подвесками. С верстаком и набором ювелирных инструментов работа с украшениями пошла значительно бодрее. Возможность работать с конструктивными элементами по отдельности существенно упростила работу.
  В последние пару недель его буквально завалили работой. Совсем не такой сложной, как первое дело от семьи Гринграсс, и, конечно же, не такой дорогостоящей, но не менее интересной и полезной. Большую часть работы, как и обещал, нашел Арчер. Надо будет сказать ему, чтобы немного сбавил обороты.
  Больше половины его работы составляли неисправные защитные артефакты. Подавляющее большинство просто испорчены, но иногда попадались и поврежденные внешним воздействием. Учитывая, что основной поток работы шел от частных лиц среднего достатка, сложности встречались редко. Массовые артефакты вряд ли выходили за рамки общеизвестных защитных схем, а то, что видел Гарри, было еще и простым.
  Еще где-то треть всех заказов - проклятые предметы. Эта работа была существенно опаснее, сложнее и дороже, и почти всегда сочеталась с восстановлением неисправных мистерий. Основными заказчиками выступали аристократические семьи, причем особенно упорствовали Гринграссы и Паркинсоны.
  Гарри было все равно, кто давал ему работу. Профессиональная этика требовала одинаково относиться ко всякому, с кем заключен договор.
  Иногда ему доставались более интересные заказы. Например, сделать защитный амулет с нуля. В основном дело касалось бижутерии и фурнитуры для одежды. Ничего интересного... до прошлой среды.
  Одна старшекурсница, пожелавшая оставаться неизвестной, заказала себе интимный пирсинг в виде колец для сосков и пожелала, чтобы эти артефакты несли в себе ряд защитных функций.
  Гарри до сих пор думал, что это было: шутка, подкат или реальная работа? Может, все вместе: девица, довольно умело скрывшись под маскировочными чарами, всю дорогу его подкалывала, а ее запрос был вполне адекватен тому, что реально можно было сделать.
  В любом случае, работа сделана и дожидалась заказчика в маленькой бархатной коробочке.
  Взгляд против воли зацепился за ту самую коробку. Представив, как кольца будут выглядеть в сосках девицы, Поттер почувствовал прилив жара к щекам.
  - Что там на очереди? - вслух произнес мальчик, левитируя к себе ежедневник и старательно изгоняя неприличную и отвлекающую картину из разума.
  Та-а-ак, что тут у нас? Ага, перегоревший ментальный артефакт - сережки. Заказчик - Терция Шафик. Хм, знакомое имя. Точно, он видел его на одном из посланий от журналюг. Эта, кажется, специальный корреспондент "Пророка".
  Ладно, не важно, кто такая Терция Шафик, пока она присылает работу и дает задаток. Гарри достаточно того, что эта женщина - не личный враг и не враг семьи. А даже если бы и была врагом - работа была бы сделана, как следует. Профессиональная этика, и все такое.
  Гарри бросил на сережки сканирующие чары и, пока они работали, отвлекся на скучнейшую рутину, которая, однако, пока что висела на нем - подзарядку артефактов.
  Зарядив полдюжины довольно-таки посредственных амулетов (даже сейчас на коленке Гарри сделал бы лучше и, главное, проще), Поттер вернулся к сережкам. И хмыкнул.
  Многие дилетанты полагали, что можно взять два разнотипных ментальных щита, наложить на парные предметы - и эти щиты непременно и безо всяких проблем будут прикрывать слабые места друг друга.
  Немногие хотели понимать, что щиты накладываются не на артефакты, а на носителя. Не спаренные должным образом щиты не могли одномоментно и полностью раскрыться, что приводило в лучшем случае к ухудшению защитных свойств, а в худшем - к каскадному разрушению мистерий, что производило вспышку профильной энергии вследствие одномоментной разрядки накопителей. В случае с ментальными щитами выходила такая плюха по мозгам, что можно уже и не оклематься.
  Здесь получилось чуть лучше среднего. Щиты вполне разворачивались. Правда, мешали один одному и в сумме вряд ли защищали от чего-то серьезнее инстинктивной стихийной легилименции и такой же слабенькой эмпатии, но хотя бы не грозили выжечь мозги. При этом происходил перерасход энергии, что выводило из строя сам артефакт раз в сорок быстрее, чем могло бы быть.
  Любопытно, получится ли это починить?
  Гарри направил лампу на сережки и принялся извлекать довольно посредственные аквамарины, которым неумело пытались придать вид сапфиров. Хотя, в данном случае больше подошло бы слово "отколупывать".
  При ближайшем рассмотрении удалось выяснить, что кристаллическая решетка камней не просто пострадала, а прекратила существование: в центре поселилась видимая невооруженным глазом полость с крошевом внутри. Однозначно под замену. Да и металл оказался не серебром, а мельхиором. Не самое подходящее сочетание.
  Мальчик цокнул языком. Сделать заново, только как следует, будет проще и дешевле, чем заниматься ремонтом этого. И то не факт, что у него получится.
  Значит - что? Значит, вернуть все, как было, и связаться с заказчиком.
  Мерзкий писк чар будильника ударил по ушам, заставив скривиться. Время. Пора сворачиваться.
  Гарри быстро вернул сережки в прежний вид и собрал инструменты, походя набросив чары Астрального Шума.
  Паранойя? Может быть, но Поттер не хотел. Чтобы кто-то запросто мог выяснить, чем мальчик тут занимался.
  - Чего так долго? - возмутился какой-то парень с Хаффлпаффа, лет четырнадцати на вид. - Я уже пятнадцать минут жду!
  Поттер его проигнорировал. Не хватало еще тратить время на бессмысленную перепалку.
  - Эй, Поттер, я с тобой разговариваю!
  Активных щитов на парне нет - только защита от сглазов и мелких порч. Гарри поднял руку к животу, чтобы со спины не было видно ладони. Палочка выскользнула из рукава. Стремительный разворот - невербальное жалящее ударило ему между ног.
  - Уй... - скрючился хафф с вытаращенными глазами, пританцовывая на носочках.
  - На пятках попрыгай, - дал бесплатный совет Поттер и, как только парень поднял голову, ткнул палочку ему в лицо: - Конъюнктивус.
  - А-а-а-а, м-мать твою! - взвыл несчастный, схватившись за лицо. Из-под ладоней обильно потекли слезы.
  Вторая любимая мистерия Гарри Поттера - магический аналог перцового баллончика. Пожалуй, лучшие чары самообороны. Жаль, Конъюнктивус сложен в освоении, и до невербального применения мальчик дорастет нескоро.
  - Ступефай.
  Неяркий красный луч ударил в лоб парня, опрокинув его на спину. Руки широко раскинулись в стороны, открыв распухшие красные веки.
  Даже если хафф вспомнит, кто его отделал - будет держать язык за зубами. Гарри же постарался как можно скорее сделать ноги. Не хватало еще встретиться с дежурным учителем.
  До гостиной удалось добраться без приключений, а там его уже караулил Блэквуд.
  - Ты где шатался? - наехал на него третьекурсник.
  Сильнейшее желание испытать жалящее на его яйцах заглушил голос здравого смысла: Блэквуд слишком хорошо защищен, чтобы так просто попасться. В арсенале Гарри пока нет чего-то достаточно убойного - и вряд ли появится в ближайшее время.
  - Работал, - хмуро ответил Поттер.
  - Какого хера ты напал на Маккарти?
  Это тот хафф, что ли? Как быстро все обернулось! Сколько времени прошло, минут пятнадцать?
  - На кого?
  - Не строй из себя дурачка, Поттер! Ты наехал на него у мастерской. Отвечай по-хорошему...
  - Слушай, Чарли - отвали, будь любезен! - перебил его Гарри. - Как мы договорились: я тебе плачу, ты меня защищаешь? Плачу я тебе исправно, только что-то защиты не видно, все самому приходится делать.
  Вышибалы Блэквуда, сидевшие на диванчике неподалеку, угрожающе насупились. Их босс от такой наглости слегка опешил.
  - Поттер, следил бы ты за языком, - все же сбавил обороты Блэквуд. - Можешь нарваться на проблемы.
  Ясно-понятно, тот хафф, Маккарти, один из подручных Диггори, и красавчик решил высказать претензии. Пусть катится в задницу.
  - Бирюльки заберешь завтра, - сменил тему Гарри. - Если остались еще вопросы - давай в темпе, благодаря тебе у меня дел полно.
  Но как-то все очень уж быстро. Может, провокация? Но кого и зачем? Даже если Гарри чем-то насолил Диггори, с которым пересекся от силы раз, не слишком ли мелко для босса Хаффлпаффа лично заниматься таким?
  Однако, странно. Разве Гарри платил дангельд для того, чтобы на него можно было вот так запросто наехать?
  - Еще один такой фокус - будешь сам разбираться с Диггори, - пригрозил Блэквуд.
  Вот как мы заговорили, значит. Даже в тех дрянных трущобах только конченые отморозки вот так кидали своих клиентов.
  - Еще один такой фокус - хер тебе с маслом, а не дангельд, - в тон ему ответил Поттер и двинулся к своей комнате, внутренне напрягшись.
  Никто его не остановил, хотя следили многие. Блэквуд, видимо, настолько охерел от подобной дерзости, что просто таращился ему в спину.
  А нехер пытаться тут самоутвердиться за его счет. Не на того наехал.
  Подойдя к лестнице, мальчик развернулся:
  - А бирюльки свои сам будешь чинить.
  Опрометчиво? Без сомнений. Однако, уговор есть уговор. И если Блэквуд решил вести себя, как отморозок - флаг в руки и барабан на шею. Отношение к нему будет соответствовать.
  У двери комнаты его нагнал Эндрю. Как ожидаемо.
  - Гарри, погоди минутку, - старшекурсник преградил ему дорогу.
  - В чем дело?
  - Что за бунт ты устроил в гостиной?
  Поттер усмехнулся:
  - Бунт, значит. То есть, требовать от вас выполнения договора - это бунт?
  - Бунт - это пререкаться посреди гостиной.
  - А нехер пытаться за мой счет авторитет поднять.
  - Гарри, успокойся. Чего ты так завелся?
  Эндрю недоволен. Однако, он пытался сгладить конфликт. Его Чарли подослал, или это - инициатива Эндрю?
  - Может, хватит ко мне приставать? Я свою работу делаю? Делаю. Исправно? Исправно. Дангельд плачу? Плачу. Теперь насчет вас. Вы меня защищаете? Наезжать за то, что я отбился от агрессивного придурка - охеренная защита, ничего не скажешь! Полезная, просто пиздец!
  - Поттер, блять, да прекрати ты уже лезть на рожон! Ты даже не представляешь, сколько у меня проблем из-з-а твоего дурного норова! Чарли в бешенстве, если ты перед ним извинишься...
  - Передай Блэквуду, - повысил голос Гарри, чтобы услышали в гостиной, - что хер ему с маслом, а не извинения.
  И уже гораздо тише добавил:
  - Что насчет проблем - мои прямые руки и замечательные мозги обеспечили вам увеличение прибыли более чем вдвое. Дырявая крыша никому не нужна. А теперь - будь так любезен, свали.
  Не дожидаясь реакции, Гарри взялся за дверную ручку и потянул дверь. Эндрю поспешно отступил: ему не хотелось касаться дверной панели и испытывать свои бирюльки на прочность.
  ***
  Персефона Элоиза Паркинсон аккуратно отложила письмо, борясь с желанием разорвать его на клочки и сжечь вместе с письменным столом и этим чертовым замком до кучи.
  Нельзя. Писал отец, велев как можно скорее выйти на контакт с Поттером, вести себя с ним аккуратно и предельно сдерживать свой нрав.
  Общаться со своим женихом у Паркинсон не было никакого желания, тем более не хотелось, как выразился отец, сдерживать свой нрав. Увы, дальше тянуть нельзя. Это - третье письмо отца за последние две недели. Лорд Паркинсон выразил свое крайнее недовольство промедлением.
  Дальше тянуть нельзя. Более того: если Пэнси не начнет действовать сейчас же...
  В прошлом году ее брат Раймон проигнорировал требование отца. Тоже касалось брака. Братишка не желал даже глядеть на свою нареченную - Эмилию Яксли.
  Вряд ли ей достанется воспитательный Круциатус, но на взгляд Пэнси лучше помучиться пять минут и потом пить обезболивающие неделю, чем все лето быть запертой в осточертевших покоях мэнора без возможности выйти даже в сад.
  Придется вставать, брать эти чертовы серьги и тащиться на поклон к рейвенкловскому выскочке.
  Поттер, как всегда, до поздней ночи торчал в библиотеке - единственном месте, где с ним можно было поговорить без лишних ушей. На занятиях к нему не подойти. Слишком много любопытных глаз. Во время перерывов и приемов пищи - тем более не подойти. Поттер забегал в Большой Зал в лучшем случае минут на пять, быстро наворачивал и, прихватив часть еды с собой, куда-то убегал.
  Поговаривали, что в последнее время Поттер не слишком-то охотно появлялся ив общежитии Рейвенкло, поссорившись с Блэквудом. Откровенно говоря, жених казался ей умнее.
  Где он пропадал? Непонятно. Но его фамилия регулярно мелькала в списке тех, кто бронировал лаборатории и классы практических занятий. А весь вечер рейвенкловец проводил в библиотеке.
  При всем этом Поттер умудрялся вести торговлю маггловскими штучками (неожиданно полезными и удобными, к слову) и заниматься артефактами. Причем объем работы у него, прямо скажем, суровый. За эти две недели Дафна притащила ему в ремонт уже четвертый семейный артефакт, причем на каждый у Поттера уходило по три-четыре дня.
  И когда он только успевал все делать?
  Войдя в читальный зал, Пэнси не увидела Поттера. Вспомнились инструкции Гринграсс: в восточном крыле самый дальний столик слева, если стоять спиной к стойке мадам Пинс.
  Может, сегодня его здесь не было? Исключено: буквально четверть часа назад Паркинсон подслушала треп близняшек Патил о том, что Поттер снова закопался в книги вместо того, чтобы провести время с ними.
  Шум за спиной заставил ее обернуться: кто-то катил тележку. Надежда тут же погасла: это была какая-то хаффлпаффка. Пропустив ее, Паркинсон еще раз огляделась и увидела краем глаза движение.
  Быстро развернувшись, слизеринка уставилась на Поттера. Тот нес в руках какую-то книгу в непрозрачной обложке и два довольно толстых журнала. Почувствовав взгляд слизеринки, Поттер повернулся к ней:
  - Меня ищешь?
  На языке так и вертелось "Не твое собачье дело, Поттер!", но Паркинсон заставила себя сдержаться.
  - Тебя ищу, - буркнула слизеринка. - Есть дело.
  - О, Мерлин, почему у всех ко мне какое-то дело! - откровенно фальшивя простонал Поттер, воздевая очи горе. - Почему бы кому-то не подойти и не сказать мне: Гарри, ты - славный парень, на тебе печенек! Так нет же, всем что-то от меня нужно.
  Паркинсон с трудом уняла дергавшуюся щеку и, сжав пальцы в кулак, процедила сквозь зубы:
  - Ты мог бы не паясничать? У меня для тебя работа!
  - Прости, красавица, - обворожительная улыбка и насмешка в глазах. - Не интересует.
  Этот... этот полукровный выскочка насмехался над ней! Отказал, посмеялся и делал вид, будто так и надо.
  - Так что будь любезна - избавь меня от своего общества, - внезапно стал серьезным Поттер, смерив ее прохладным взглядом без капли дружелюбия.
  Бесит. Невыносимо бесит!
  Рейвенкловец прошел мимо и направился к своему столику. От такого откровенного пренебрежения Пэнси не смогла даже вздохнуть, а потому швырнула ему в спину самый сильный сглаз, на который только была способна.
  Чтоб ему кишки разорвало!
  Слабо мигнуло защитное поле, отразив ее агрессию, а в следующее мгновение уже ее защита подверглась испытанию, приняв на себя... что-то, что заставило щит активироваться и просесть сразу наполовину.
  Рейвенкловец остановился и медленно повернулся к ней.
  Пэнси невольно отступила на шаг, с острой ясностью осознав, что здесь только Поттер. И он очень зол. Тут же вспомнилась недавняя история с троллем, и девочка мысленно дала команду защите развернуться.
  Очень вовремя. Глаза мальчика сверкнули - и в Эфирные Доспехи пришелся такой удар, что кулон на груди раскалился и обжег кожу, а верх живота ощутил эхо сильного толчка.
  Воздух уплотнился, тело внезапно стало тяжелым и непослушным. Пэнси замерла, почувствовав невидимую хватку на шее. Дыхание перехватило - не от давления, от страха.
  - Не надо... - слабо выдохнула девочка.
  Хватка и тяжесть исчезли так внезапно, что Паркинсон покачнулась, едва устояв на ослабших ногах. Тело сотрясала дрожь, сердце бешено колотилось, защитный кулон на груди продолжил жечь кожу и не откликался на команды. Хотелось только одного: бежать, но предательские ноги никак не желали сделать даже шага прочь!
  Поттер медленно наклонился к Пэнси:
  - Знай свое место.
  Сказав это, рейвенкеловец развернулся и ушел к своему столику. С каждым его шагом становилось легче дышать, и через минуту Паркинсон почувствовала, что могла двигаться.
  Что, Моргана побери, это вообще такое было?
  Страх изрядно разбавился злостью на выскочку, унизившего ее.
  - Ну, уж нет, - Пэнси быстрым шагом двинулась к нему. - Так легко ты не отделаешься, Поттер!
  Сев на свое место, Поттер опустил стопку на пол и закопался в сумку, доставая тетрадь большого формата в пружинном переплете. И, конечно же, ручку вместо пера - Паркер в футляре.
  Только положив принадлежности на стол, рейвенкловец посмотрел на нее так, что колени подогнулись.
  - Я не могу понять: ты дура или ебнутая?
  - Да я тебе просто работу предложить хотела, придурок! - взвилась Паркинсон. - А ты устроил форменный цирк, да еще и напал на меня!
  - Правда, что ли? - Поттер рассмеялся. - Если тебе нужна чья-то помощь - поучись вежливости, Паркинсон. И придержи свое сраное ведьмовство, если не хочешь, чтобы на тебя снова напали.
  - Вежливость? Вежливость? И это ты мне говоришь? На себя посмотри, Поттер! Не маркиз, а быдло! Мало того, что первым напал и испортил мой щит, так тебе еще хватает наглости обвинить в этом меня?
  Пальцы рейвенкловца сжались в кулаки, сам он закрыл глаза и медленно выдохнул. Паркинсон невольно вздрогнула, ощутив уплотнившуюся вокруг ауру Поттера, но не собиралась отступать.
  - Так что теперь ты мне должен, - заявила слизеринка. - Если не хочешь, чтобы я пожаловалась отцу и декану, ты сделаешь для меня одну работу.
  Глаза Поттера открылись. Его зрачки слабо светились, а взгляд напоминал таковой у мистера МакНейра, приятеля ее отца и министерского палача.
  - Должен тебе, значит, - медленно произнес парень. - Не мни о себе слишком много, худородная мразь. А своему отцу передай мои слова: он вернет то, что мое по праву - а я позволю ему разорвать нашу помолвку без скандала. Запомнила - или тебе записать?
  Пэнси сглотнула. Откуда... откуда, черт побери, он знал?
  - А теперь - беги и жалуйся своему братику, - скривился в отвращении Поттер.
  - Поттер, ты вообще знаешь, кто мой отец? - сыграла удивление Паркинсон. - Да кто ты такой...
  Теперь горло перехватило по-настоящему. Пэнси попыталась что-то сделать, но не могла ни вдохнуть, ни выдохнуть. Схватившись за шею одной рукой, а второй оперевшись на стол, девочка рванула воротник.
  Нет, нет, этого не может быть!
  Рейвенкловец поднялся из-за стола и наклонился к ней. В его зрачках Пэнси увидела свое искаженное паникой лицо. В голове шумело, тело слабело, слабые попытки сбросить давление проваливались раз за разом.
  Липкий страх смерти сковывал ее. Она могла дышать едва-едва, но от этого было только хуже.
  - Теперь я понимаю, от кого тебе досталась такая безграничная наглость, - Поттер мерил ее взглядом. - Чистокровная? Силенок три капли, рожа стремная, еще и мозгов как у канарейки. Природа явно надорвалась на твоих братьях, раз так отдохнула на тебе. Может, в твоей семье и волшебники, но называть вырожденцев вроде тебя чистокровными... Лонгботтом, которого ты, подгавкивая Малфою, называешь никчемным сквибом, не только талантлив, но и вдвое сильнее тебя. А какой талант у тебя, Персефона Элоиза Паркинсон?
  - Я... я твоя невеста... - прохрипела слизеринка.
  - Это не талант, - хохотнул Поттер. - Это - ошибка моего деда. А теперь - слушай внимательно и запоминай. Ты передашь отцу мои слова: либо он вернет украденное, либо я разорву помолвку в одностороннем порядке по причине тяжкого оскорбления, нанесенного им, а потом окончательно смешаю с дерьмом вас обоих. По всем вопросам он может обратиться к моему управляющему, маркизу Уолтеру Арчеру. Свободна.
  Паркинсон смутно помнила, как ноги понесли ее прочь из библиотеки. Путь до общежития Слизерина стерся в одно мутное пятно, расцвеченное вспышками факелов и редкими лицами. В себя слизеринка пришла только после того, как заперла дверь в комнату и прислонилась к ней, крупно вздрагивая. Сквозь одышку наружу вырвался истерический смех.
  Трясущейся рукой Персефона поправила волосы. Шея все еще помнила хватку Поттера, а кожа все еще ощущала тяжесть его ауры.
  Это ненормально. Это невозможно. Он без палочки, без чар просто смял ее защиту! Даже если момент был угадан верно, и Поттер ударил в момент развертывания щита - это...
  Проклятье. Да кто он, Моргана побери, такой?
  - Пэнси? - в обычно равнодушном голосе Гринграсс проскользнуло удивление и легкое участие. - Что случилось?
  Паркинсон помотала головой. Горло перехватило, девочка не могла выдавить ни слова. А даже если бы и могла - точно не стала бы распространяться об этом Дафне.
  Гринграсс молча помогла ей встать. Когда это ноги перестали держать?
  - Аккуратно, - подруга подвела ее к кровати. - Вот так. Приляг и отдохни.
  - Спасибо... - пробормотала Пэнси, чувствуя к замкнутой соседке благодарность.
  Лучшим было то, что Дафна не стала навязываться или настойчиво выспрашивать, в чем дело. Она просто помогла столько, сколько было нужно, и оставила Пэнси наедине с ее мыслями.
  Нет. Она никому не скажет о том, что произошло. Ни отцу, ни тем более брату. Если Поттеру так хотелось вернуть свое - пусть с этим разбирается лорд-отец, но Пэнси не будет его посредницей. Раймон... он наверняка попытается разобраться с Поттером сам.
  Этого нельзя допустить. Не только потому, что при нападении на Поттера будут проблемы со стороны Блэквуда и Флинта. Паркинсон даже не подозревала, что Поттер способен к таким воздействиям. Какие еще фокусы он прятал в рукаве?
  Девочка боялась за старшего брата. И... боялась за себя.
  Поттер - чудовище. Он убил горного тролля, причем шептались, что сделал это с выдумкой. Но хуже всего была расправа Поттера над гриффиндорским грязнокровкой, Дином Томасом.
  Нет, Пэнси все прекрасно понимала и только поддерживала то, что Поттер превратил свои дуэли в публичную акцию. Но это... после близкого знакомства с ним Паркинсон не могла расценивать утопление Томаса иначе как ненормальную жестокость. Можно было одолеть его другими способами - и ни капли не потерять в репутации! Нет, Поттер вздумал его утопить.
  В тот вечер несколько третьекурсниц обсуждали: что сделал бы Поттер, не вмешайся профессор Флитвик? Большинство утверждали, что он снял бы чары, и Пэнси с ними соглашалась. Теперь она была уверена в обратном: Поттер просто повернулся бы к нему спиной и ушел, оставляя мучиться и бороться за жизнь.
  Хотела ли Пэнси разрыва помолвки? Жестокость и решительность Гарри Поттера испугали ее до дрожи, но они же стали бы для девочки надежной защитой.
  Что же делать? Может, все-таки написать отцу? Да, лорд Паркинсон будет недоволен, но так Пэнси хотя бы свяжется с ним первой, и у отца не будет повода обвинить ее в игнорировании его приказов.
  Девочка встала и на негнущихся ногах подошла к письменному столу. Угораздило же ее оказаться меж двух огней...
  Глава 28
  Поттер знал, что его рано или поздно достанут. Однако, Блэквуд его удивил, причем дважды. Первое: отреагировал буквально той же ночью. Второе: нападение произошло прямо в спальне, в месте, которое должно было быть - и было - хорошо защищено.
  Поттер проснулся рывком от того, что рухнула защита вокруг кровати. В раскрытые глаза тут же сыпанули какой-то ослепительно жгучий порошок - как перец, только раз в сто хуже. Мальчик перекатился, натолкнулся на кого-то и получил сильный, но смазанный удар в щеку.
  Рот наполнился кровью, в ушах зазвенело. Рывок - на него навалились вдвоем, прижав туловище и ноги. Пятка в последнем рывке ткнулась во что-то мягкое - и по голове пришелся еще один удар.
  На этот раз из глаз полетели искры, а тело обмякло. Потом его начали бить. Первым делом выбили дыхание, затем засветили между ног, после чего от души прошлись по голове и спине. Как-то скрючиться и прикрыть живот и лицо ему не дали.
  Удары сыпались болезненные, но не опасные. Вот ему разбили в лепешку губы, вот рассекли вторую бровь, кажется, ухо тоже порвали. В сломанный нос пришелся ослепительно болезненный удар. Дважды засветили в живот - несильно, но очень больно, прямо по самым нижним ребрам. И снова в пах, снова под дых, снова по голове...
  В какой-то момент стало легче - его куда-то тащили, быстро и с явным знанием дела. Гарри сохранял ясность мыслей, но не мог контролировать восприятие - досталось ему крепко. В какой-то момент его бросили на пол и снова начали бить.
  На этот раз ногами.
  Поттер отстранился от происходящего, попытался использовать магию - и понял, что его силу как-то заперли внутри астрального тела. Попытка использовать телекинез отозвалась болью в руках, сильной, но не такой уж и заметной на фоне побоев.
  - Хватит с него, - издалека, едва-едва пробившись сквозь ватный писк в ушах, донесся брезгливый голос. - Я хочу, чтобы он соображал.
  -Эннервейт! - рявкнул кто-то другой, и черно-багровая тьма сменилась красной пеленой перед глазами. С новой силой нахлынула боль, особенно сильная в глазах и паху, появилось чувство тела.
  Во рту прыгали два... нет, три зуба. И много крови, которой Поттер едва не захлебнулся. С трудом перевернувшись на бок, мальчик разлепил разбитые в мясо губы и в несколько плевков избавился от крови.
  Его глаза невыносимо горели. Больно, чертовски больно.
  - Люмос.
  Луч света ударил прямо в лицо, отозвавшись адским жжением - хуже, чем та чертвоа кислота, которой его обдал черножопый недоносок Томас. Гарри заорал бы, если бы мог вдохнуть больше глотка воздуха.
  Луч света исчез. Кто-то присел рядом на корточки и вздернул голову за волосы.
  - Тьфу ты, весь в кровище, - гадливо скривился кто-то.
  - Эй, а крови-то реально много. Как бы не загнулся, - встревожился еще один - тот самый, который светил в глаза Люмосом.
  - Да ему просто скальп раскроили, - этот голос был знакомым. Никс, сукин сын.
  Блэквуд где-то рядом? Наверняка.
  - Ну, что, Поттер - уже не такой дерзкий? - раздалось над головой - и мальчику достался смачный плевок.
  - Блэквуд... - говорить внятно требовало усилий.
  - Воплоти, - судя по голосу, Чарли оскалился. - Знаешь, за что тебя бьют?
  В живот тут же достался удар, снова выбивший весь дух. Скорчившись, Поттер слабо закашлялся - и каждый кашлевой толчок отзывался острой болью.
  Ребра тоже сломаны. Три как минимум.
  - Я хочу, чтобы ты кое-что уяснил.
  Теперь Блэквуд ударил сам - прямиком по сломанным ребрам. Едва не кончившись от боли, Поттер не смог сдержать стона на потеху этим ублюдкам.
  - Я достану тебя везде.
  Удар по яйцам. Только окклюменция не дала ему отключиться от боли. Господи, да у него хозяйство хоть живое там?
  - Сделаю с тобой все, что захочу.
  Теперь досталось по носу. Кажется, кости ему вколотили в самый череп. Красавец, наверное.
  - А ты, ушлепок, ничего мне не сделаешь.
  Его подняли и бросили животом на какой-то стол. Нет, на парту. Какого... блять!
  Кто-то спустил с него пижамные штаны вместе с трусами. Поттер задергался - и получил такой удар по голове, что обмяк, не в силах сопротивляться тому, как ему расставили ноги и вдавили мордой в дерево.
  - Захочу - выебу тебя. Понял? - раздалось над самой головой.
  Эти уроды что, в натуре его изнасилуют? Вот дерьмо...
  Внезапно туша убралась. Мальчик упал, ударившись коленями, и попытался подтянуть штаны непослушными пальцами. Зубы сжимались, в груди кипела такая ярость, что он мог бы разорвать их на части одной волей... если бы не какая-то дрянь у него на шее.
  Чья-то рука схватила его за волосы и подняла, развернув в сторону мутного силуэта. Наверняка Блэквуд. Силуэт присел на корточки и заговорил голосом Чарли:
  - А теперь, маленький дерзкий уебан, слушай меня внимательно. Выбор у тебя небогат: или ты будешь батрачить на меня, отдавая все - или мы сами найдем, как тебя использовать. Мальчик, девочка - в жопу никакой разницы. Был дерзкий и охуенно крутой убийца тролля Харальд Поттер - станешь заднеприводной гейской шлюхой Гарриэтт. О, твоя задница будет пользоваться спросом, смекаешь? Весь Слизерин выстроиться в очередь, чтобы отодрать тебя, да и не только они.
  Поттер хрипло булькнул, сплюнув еще одну порцию крови, что Блэквуд воспринял как попытку что-то сказать.
  Оглушительная оплеуха выбила шатавшийся зуб.
  - Говорить будешь, когда я разрешу, понял? - рявкнул Блэквуд. - Или следующее, что ты ощутишь во рту, будет мой немытый хуй. Три дня тебе на раздумья.
  Чарли встал, и мальчика бросили на пол ему под ноги. Рядом шлепнулся тяжелый тканевой мешок, глухо звякнув металлом.
  - А это - чтобы ты не скучал. Через три дня ты подойдешь ко мне в гостиной, встанешь на колени, взмолишься о прощении и вылижешь мне ботинки. Все ясно? Вот и славно. И, вот еще: ходи с оглядкой, а не то твоя жопа расстанется с девственностью раньше, чем ты думаешь.
  Поттер оперся на руку, пытаясь привстать - и ему с размаху зарядили под ребра с такой силой, что мальчик ненадолго потерял связь с реальностью. Когда Гарри снова смог понять, где голова, а где ноги, рядом уже никого не было.
  Лицо жгло невыносимо, но глаза, вроде, не выело. Энергия снова текла по астральному телу, как и прежде. Поттер сомкнул опухшие веки.
  Все-таки окклюменция - палка о двух концах. Снятие врожденных блоков с сознания для работы с астральным телом привело к тому, что Гарри больше не мог потерять сознание от боли - только потеряться в пространстве и продолжать все чувствовать и осознавать.
  Поттер заставил себя выпрямиться и сесть на скрещенные ноги. До идеальной падмасаны далеко, но эта поза облегчала управление праной. Мальчик обратил внутреннее око вглубь себя, осознавая нанесенные травмы.
  Больше всего досталось глазам. Серьезный химический ожог, от которого заметно пострадало зрение. Мальчик направил прану к глазам. Жжение усилилось в несколько раз.
  Шесть сломанных ребер справа, четыре - слева. Печень цела, легкие тоже. Вспышка боли при вправлении была отсечена в зародыше.
  Теперь хотя бы дышать можно. С использованием пранаяма управление энергиями давалось на порядок легче. Что там дальше?
  Лицо разбито в мясо - эти мелочи лечились припарками от мадам Помфри за десять минут. Сломанная челюсть - это серьезнее, но тоже не слишком-то интересно. Легкое смещение устранилось почти без боли.
  А вот нос ему, кажется, вколотили в череп. Оглушительная вспышка боли едва не сбила концентрацию, но кости носа встали на место и тут же окутались жжением.
  Зубов жалко. Раньше казалось, что ему выбили четыре - на деле пять, и еще один сломан. В остальном - ушибы, ссадины... и раскроенный скальп. Хотя бы кровь не текла ручьем, только сочилась.
  Гарри сосредоточился. Мелькнула грустно-ироничная мысль о том, что в самом безопасном месте Магической Британии за первый семестр учебы он уже получил такую практику в самоисцелении, что научился лечить легкие травмы усилием воли не хуже, чем мадам Помфри мистериями и алхимией.
  Убедившись, что дал нужный толчок для регенерации, Гарри обратил внимание на то, что произошло, и принялся вдумчиво перебирать ощущения в памяти.
  Стало понятно, что с ним сделали. Вышибалы Блэквуда забрались в его комнату. Либо их впустили, либо они сами взломали защиту. Дальше они... нет, не заблокировали, иначе Гарри не проснулся бы от сигнала упавшей защиты. Сначала защиту проломили, потом сыпанули в глаза какой-то дряни, а уже потом блокировали, притащили сюда, отмудохали и чуть не трахнули.
  Гнев, злоба, боль и стыд с новой силой поднялись в душе - и были аккуратно перенаправлены на ускорение праны. Жжение и боль усилились, что означало успех.
  Чем же его заблокировали?
  Артефакты такого рода хорошо работали только при условии непосредственного контакта с телом. Промежутки между действиями были слишком коротки, чтобы что-то уверенно нацепить. Сомнительно, но вполне вероятно.
  Есть зелья, которые подавляли магические способности, но эта дрянь выводилась бы несколько дней, а Поттер чувствовал силу в привычном объеме. Отпадает.
  Мистерии? Хм... возможно, какая-то модификация чар паралича и сумела бы частично заблокировать астральное тело, а боль в глазах и побои обеспечили бы достаточный сенсорный шок, чтобы окончательно утратить контроль.
  Были еще способны, но каждый из них так или иначе сводился к артефакту, зелью или мистерии.
  Спустя какое-то время ему удалось открыть глаза. Мир плавал в мутном багрянце, в темноте Поттер не различал вообще ничего, но Эфирное Зрение работало, как и прежде. Ориентироваться можно, хотя свет факелов пребольно бил в самый мозг.
  В больничном крыле мадам Помфри встретила его хмурым, не слишком приветливым взглядом... сбившимся дыханием, румянцем на щеках и блеском в глазах. Впрочем, чему удивляться? В Хогвартсе половая жизнь била ключом и среди студентов, не говоря уже о преподавателях.
  Впрочем, ее взгляд тут же из недовольного стал встревоженным.
  - Проходите, - целитель посторонилась. - Что с вами случилось?
  - Уфаф ф феффифы...
  - Дайте-ка угадаю, - в голосе женщины прозвучала ирония, - Вы прокатились пролетов шесть, пересчитав головой каждую ступеньку, и угодили лицом прямиком в концентрированный Дым Слез.
  Гарри кивнул. Так вот чем ему в глаза сыпанули. Надо запомнить, штука весьма эффективная.
  - И это никак не связано с мистером Блэквудом, - продолжила выворачивать душу женщина.
  Мальчик всеми силами выразил согласие с этим утверждением. Мадам Помфри ни на миг ему не поверила, о чем говорил глубокий скепсис на лице.
  - Садитесь, - целитель указала на кушетку и принялась за работу.
  Через несколько минут Гарри смотрел на мир уже вполне ясно, разговаривал без проблем и мог дышать, не поддерживая ребра телекинезом.
  - Вот и все, - вздохнула целитель. - Вы уверены, что не хотите обратиться к декану?
  Врачебная тайна связывала ей руки.
  - Уверен. Спасибо, мэм. Извините, что прервал вас.
  ***
  - Уверен, - в зеленых глазах искренняя благодарность сочеталась с плояской чертиков. - Спасибо, мэм. Извините, что прервал вас.
  Мадам Помфри сумела сдержаться и не покраснеть. Мальчик понял, чем она занималась.
  - Отдыхайте, - мягко выпроводила его женщина и повернулшась к любовнику, что наблюдал за всем, скрывшись в тенях.
  Тьма поколебалась, выпустив обнаженного Виктора. Взгляд мужчины был задумчивым и хмурым.
  - Ему угрожали насилием, - мадам Помфри дала волю злости. - Эти... юноши заходят слишком далеко.
  Целитель почувствовала прикосновение горячих ладоней, забравшихся под халат. по телу пробежала дрожь, серьезные мысли улетучились из головы. Женщина подстегнула организм, желая возобновить прерванную близость. Могучая темная аура окутала ее, пронизала все существо трепетом и страстью.
  - Ты должен что-то сделать, - она откинулась ему на руки и расслабилась, позволяя держать себя.
  - Не сомневайся, я пригляжу за тем, чтобы его не убили, - серьезно пообещал Виктор.
  - Не убили? Его могут изнасиловать!
  - Харальд не станет этого делать, - мужчина медленно стянул халат с ее ключиц.
  Поппи тихонько застонала в ответ на чувственные поцелуи. Проклятье, он выучил все ее слабые места и беззастенчиво ими пользовался!
  - Гарри... ох... он что?
  - Не станет он насиловать Блэквуда, - к губам присоединились руки, медленно и нежно лаская живот и верх бедер. - Нужно только приглядеть, чтобы не убил... Харальд может.
  - Я... я говорила... чтобы ты защитил Гарри... не Блэквуда...
  - Защита, милая, требуется как раз Блэквуду, - влажное прикосновение языка за ухом отозвалось дрожью в теле и капельками влаги, что потекли по ее бедрам.
  - Ты невыносим... - Помфри прогнулась и встретила медленное проникновение нетерпеливым стоном. - А-а-ах... я же... м-м-м... дай мне договорить... я же... защитить... Гарри...
  Твердые пальцы сжали соски, немного выкрутив. Волна сладкой боли прошла по телу, ауры вступили в резонанс, и женщина не утратила способность мыслить лишь благодаря сильной окклюменции.
  Стоя чертовски неудобно, он же выше на полголовы.
  - А-а-а-ах! - Помфри пискнула, как школьница, когда ее схватили, подняли и ширкоо развели ноги, невыносимо медленно и жарко трахая навесу.
  - Я не дам Харальду перейти черту, - рычал ей в ухо любовник, насаживая на себя. - И присмотрю, чтобы Блэквуд не зарвался. Вряд ли наша помощь понадобится.
  - А если... если...
  - Харальд из той породы, которую можно остановить только убив.
  Теперь он нес ее в спальню, добавляя новых ощущений. Помфри жалобно застонала, когда Виктор покинул ее лоно и бросил на кровать.
  - Поэтому - готовься к массовому поступлению, - хищный оскал заставил ее сжаться и затрепетать перед силой мужчины, нависшего над ней.
  Она уже не могла связно мыслить. Все ее существо хотело одного: продолжить отдаваться и принадлежать, продолжить наслаждаться этим и отдохнуть наконец от стресса на работе.
  ***
  Поттер быстро позавтракал, понурив голову. Мальчик скрывал кипучую ярость за маской подавленности, благо, проявления эмоций он контролировал еще до того, как начал изучать окклюменцию. Со всех сторон давили взгляды рейвенкловцев - где любопытные, где жадные, где насмешливые, изредка - сочувственные.
  Блэквуд о чем-то скалился, то и дело показывая на него пальцем. Кругом то и дело раздавались смешки.
  За завтраком весь факультет обсуждал его ночное унижение. За обедом это будет обсуждать вся школа, а вечером даже бобры будут знать, что Поттера выебали. И плевать всем, что этого не было.
  С этим нельзя тянуть. Реагировать нужно немедленно, иначе его репутация пробьет дно. Блэквуд дал ему три дня? Значит, нужно управиться за день.
  Но что, черт возьми, делать? Открыто нападать не вариант - Чарли мать его Блэквуд чертовски хорош в защитной магии. Если обойти маскировку, в Эфирном Зрении он буквально пестрел щитами, каждый из которых потенцировал другой.
  А еще у него серьезная артефактная защита, которая дублировала Магические Доспехи. Разум закрыт наглухо. Физическое тело прикрывали мощные Доспехи Духа. И добраться к структуре щитов наверняка не получится. Было бы это легко и просто - Блэквуд не стал бы вице-капитаном Дуэльного Клуба.
  Но даже если удастся его достать - это только Блэквуд. Поквитаться нужно с каждым, кто участвовал в той пародии на темную. Здесь Чарли облажался: он и Никс дали себя опознать, что никуда не годится.
  В любом случае, эта ошибка будет им дорогого стоить.
  - Эй, - Терри тронул Гарри за плечо. - Ты как?
  Бут довольно долго мялся, но все-таки пошел на контакт. Дать ему, что ли, шанс?
  - Порядок.
  - Они... ну...
  Обсуждать это не хотелось.
  - Ты видел, кто там был еще? - шепотом спросил Гарри.
  - Нет, - Бут покосился на старшекурсников, которые начали прислушиваться к разговору. - Я спал.
  Врал - и ясно дал это понять. Ладно, об этом они поговорят позднее.
  Поттер влил в себя чай и, не глядя ни на кого, потопал к выходу. В спину раздался свист. Быстрый взгляд через плечо. Свистел Кевин Дюрк, полукровный ушлепок, который регулярно задирался со слизеринцами и огребал от них.
  Мальчик успел отойди метров на двадцать, как его догнали.
  - Гарри! - раздался запыхавшийся голос Падмы.
  Поттер вернул палочку в рукав так же незаметно, как и вытащил ее.
  - Чего?
  - Ты в порядке? - индианка была не на шутку встревожена. - Тебе больно?
  - Мадам Помфри меня подлечила, если ты об этом.
  - А... как ты сам?
  Отвечать Гарри не стал. Патил не настаивала, просто шла рядом. Она что, не боялась нарваться на проблемы? К Поттеру у многих счеты, и Блэквуд ясно дал понять всем, что сезон прессинга открыт. Уж Падма-то не дура и должна была понимать риски.
  Первым уроком стояли чары. Профессор Флитвик привычно велел Поттеру остаться для дополнительного задания и, отпустив остальных, внимательно посмотрел на мальчика:
  - Вы ничего не хотите мне рассказать?
  Конечно же, декан в курсе. Кто бы сомневался.
  - Нет, сэр.
  Профессор вздохнул и извлек хроноворот.
  - Двенадцать часов, мистер Поттер. Не делайте глупостей.
  Скачок во времени. Как только мелькание пространства-времени прекратилось, Флитвик оставил Гарри в кабинете и запер дверь.
  - Для вашего же блага, - сказал напоследок декан, - сосредоточьтесь на предстоящих экзаменах.
  Гарри кивнул и принялся за учебу, но в голове беспокойно кружили воспоминания об унижении. Ярость, злоба, гнев, жажда крови переполняли его существо, заставляли магию бурлить и исключали любые занятия, требовавшие усидчивости и точности.
  "Ты должен что-то сделать", - раздался голос Джейка.
  О, это и без альтер-эго прекрасно известно. И у Гарри проклюнулся план. Нужно только сходить и разведать.
  На двери лежали стандартные запирающие чары. Профессор Флитвик закрыл Гарри всего лишь этим, зная его способности к чарам?
  Это могло значит только одно. Декан дал добро на ответные действия.
  Поттер проверил время. Уже двенадцать ночи - через два часа ему устроят темную. Значит... нужно выждать до четырех утра. Предрассветный чар, сон крепче всего - лучшее время для разведки.
  Мальчик завел будильник, расстелил на полу гимнастический коврик, разулся и сел на скрещенные ноги, погружаясь в бурю своих чувств. С медленным выдохом по классу прокатилась волна энергии. Пальцы сжали колени, вместе с ними сжались и челюсти.
  В мозгу вспыхивали строки, текст и смысл которых неуловимо менялся, подстраиваясь под реальность.
  Покой - ложь, есть только страсть.
  О, да... это осознание волной приятных прохладных мурашек прокатилось по телу. Классическое учение о покое как пути познания себя было истиной, отшлифованной и выпестованной многими поколениями практиков и переданное Харальду Падмой.
  Теперь мальчик ясно осознавал: это - не его путь.
  Не покой проходил сквозь его жизнь красной нитью. Не покой давал ему силу. Только страсть в том или ином облике.
  В страстях я черпаю силу.
  Выдох волной энергии прокатился по классу, отразился от магии Хогвартса и вернулся, принеся новое понимание.
  Сквозь силу я познаю могущество.
  Могущество. Не только сила. Не только искусство магии. Не только моральная твердость. Могущество - это нечто большее. Могущество - это то, что должно стать и непременно станет самой его сутью.
  Могущество дарует мне победу.
  Жизнь состоит из побед и поражений. Большие и маленькие, яркие и незаметные, грандиозные и ничтожные - все это победы. Победы и есть смысл жизни.
  Победа разорвет мои оковы.
  Оковы. Ограничения - моральные, физические, социальные. Все это не более чем помеха на его пути, призванная сдержать и ослабить. Ничто не должно встать у него на пути к своей цели - единственной цели, которая только имела смысл.
  Лишь сила освободит меня.
  Гарри выдохнул, осознав, чего желал всем сердцем.
  Свобода. Свобода от оков, свобода от чужого мнения, свобода от чьего бы то ни было вмешательства.
  Поттер тихо зарычал, не сдерживая страстей.
  Чарльз Блэквуд отнял у него свободу, растоптал и унизил гордость, угрожал превратить его в раба худшей категории.
  Мальчик разжигал гнев, погружался в чувство стыда и унижения, смаковал свою боль, подобно выдержанному вину, пропитывался ими, как дерево пропитывалось лаком, и с каждым новым выдохом разжигал внутри себя гнев. Вспышки ярости и агрессии вкушались, словно изысканная закуска. Поттер поглощал свои переживания до тех пор, пока не осталось ничего, кроме пылающей звезды гнева на два пальца ниже пупка.
  С каждым вздохом гнев новой волной захлестывал душу, медленно ломал оковы, что сдерживали его магию, пропитывал все существо силой. Тело Гарри - и астральное, и физическое - тряслось от переизбытка энергии, и в какой-то момент его глаза широко открылись, а рот распахнулся в беззвучном крике.
  Незримая, но невыносимо яркая вспышка чистой мощи прорвала внутренние оковы и захлестнула астральное тело сокрушительной волной. Гарри задохнулся, выгибаясь дугой, но эта сокрушительная и опасная сила... не была таковой.
  Это его сила. Его могущество. И, несмотря на ослепительное жжение во всем теле, эта сила не вредила ему, нет, но помогала. Поттер снова погрузился в медитацию, проникаясь новыми для себя чувствами восторга и страсти, что смешивались в нечто невероятное и прекрасное.
  Свобода.
  Мальчик вышел в коридор в четверть пятого, чувствуя себя обновленным. Тело легкое и послушное, с головы словно сдернули пыльный грязный мешок, кровь кипела, сила переполняла каждую клеточку - и это была не иллюзия, отнюдь. Магическая мощь выросла, казалось, раза в два, и при этом стала удивительно послушной. Чувства обострились, особенно заметно это было по Эфирному Зрению. Теперь он при желании мог видеть не плоский рисунок эфирных потоков и магических конструктов, но объем и глубину не только времени себя, но и вокруг, сверху, снизу и даже внутри.
  Поттер остановился и медленно выдохнул, приглушая потоки силы. Каким бы приятным ни было чувство переполнявшей мощи, мальчик еще не был привычен контролировать ауру с таким выделением энергии.
  Глубокий вдох - наполнить все тело энергией, заставить ее вскипеть. И тут же, без паузы, плавный медленный выдох, приглушивший ток силы.
  Получилось с первого раза. Эйфория ушла, бурление энергии успокоилось, но разум стал кристально чистым. Сами собой всплыли ответы на задаваемые вопросы. Делая первый шаг к башне Рейвенкло, Харальд Поттер точно знал, что и как сделает.
  В общей гостиной никого не было. Мальчик медленно поднялся к комнатам студентов. Блэквуд обитал двумя этажами выше первокурсников, в личных покоях. Каждый этаж, как и крыло девочек, был защищен изящной и весьма изобретательной защитой Лабиринт Минотавра.
  Каждый, кто не принадлежал к этажу (а в случае с девочками обладал иным набором гениталий) попадал в пространственную ловушку в виде трехмерного переплетения коридоров и лестниц, которые хитрым образом замыкались внутри самих себя.
  Если тебя не пригласили внутрь, попасть в чужую комнату обычным способом было практически нереально. Для мальчиков попасть в спальни девочек было просто нереально, без каких-либо условий. При этом на этаже общей гостиной, помимо классов практики, были и комнаты для тесного общения организмами. Зачем? Непонятно, просто были.
  Поттер усмехнулся, остановившись на границе иллюзорной ряби, обращая внутреннее око на глубинную структуру. В мозг штопором ввинтился трехмерный образ структуры мистерии какого-то невероятного масштаба и гармонии.
  Так вот он какой, Лабиринт Минотавра. Поттер остро ощутил себя слепым котенком рядом с гением того, кто создал нечто столь прекрасное. Настоящий Шедевр на стыке пространственной и иллюзорной магии.
  Несколько минут мальчик просто любовался, после чего потянулся волей к иллюзорной ряби. Не только зрение и слух, но и обоняние, осязание, наверняка и вкус тоже были бы обмануты! Даже восприятие эфира - и то не было надежным.
  Суть Лабиринта Минотавра оказалась простой, как все гениальное. Иллюзии приводили к пространственным сдвигам, а эти сдвиги перемещали незваного гостя обратно к иллюзиям - и все это находилось уже внутри свернутого пространства, в которое вел дверной проем.
  Однако, в этой защите была оставлена одна брешь. Брешь, воспользоваться которой могли очень немногие. Для получения доступа к комнатам студентов в случае чрезвычайной ситуации существовал еще один способ пройти сквозь защиту и не попасть в пространственную ловушку.
  Гарри знал об этом способе. Простой и сложный одновременно: нужно переступить порог с четким представлением, куда ты попадешь, и полным контролем над чувствами. Если представление хромало или иллюзорная магия поколебала контроль - ты неминуемо оказывался в пространственной ловушке.
  Казалось бы - все просто. Нет. Даже близко нет. На практике подобный фокус очень и очень непрост. Настолько непрост, что у не подготовленного специальным образом мага обойти Лабиринт Минотавра получилось бы разве что при крайне удачном стечении ряда маловероятных факторов.
  Поттер не считал себя специально обученным, но обладал одной особенностью, которая упраздняла необходимость предельного сосредоточения мозга на двух разных и сложных задачах, каждая из которых требовала предельной концентрации.
  "Джейк, ты готов?"
  "Да".
  Поттер сфокусировался на ощущениях, в то время как Джейк уверенно вывел перед внутренним взором четкий образ коридора. Выдох, ментальное усилие - иллюзия зарябила и приоткрылась, явив коридор, идентичный с образом из воспоминаний.
  Подавив волнение, Гарри шагнул вперед и выдохнул, оказавшись там, где нужно. Самое узкое место плана пройдено. Какую бы защиту ни навешал Чарли, он - не Филиус Флитвик и не Ровена Рейвенкло.
  Найти комнату Блэквуда было несложно. А вот дальше...
  Первые несколько минут Гарри старательно искал подвох. Дал о себе знать опыт работы с артефактами: мальчик не только знал проявляющих, считывающих и сканирующих чар больше, чем иные преподаватели, но и хорошо ориентировался в последовательности их применения так, чтобы с минимум затрат времени получать максимум пользы.
  Несколько разных схем, примененных одна за другой, дали один и тот же результат.
  Трудно поверить, что Блэквуд откровенно забил на защиту своей двери. Стандартные запирающие чары, немного обжигающих и сигнальных рун и... все. А с другой стороны, ему это и не надо. На Рейвенкло у Чарли самая серьезная репутация, причем - крепкая, надежная репутация. В его жилище никто не сунется просто потому, что ничего, кроме проблем, от этого не получит.
  Гарри испытал на себе его прессинг и сомневался, что после такого кто-то осмелился бы не то что сунуться - посмотреть в сторону Блэквуда. По крайней мере, несколько дней.
  Очень сомнительно, что Чарли испытывал сейчас что-то, кроме глубокого удовлетворения своими силами.
  Поттер даже снимать защиту не стал, просто на время деактивировал последовательности активации и наложил на себя Образ Духа, на несколько мгновений утратив физическую плотность.
  Это интуитивное решение оказалось совершенно верным. Оставалась еще одна "сигналка", настолько банальная, что о ней сходу и не подумаешь.
  Колокольчик. Блэквуд подвесил над дверью обычный колокольчик.
  Ну, ладно, не совсем обычный, но зачарованный рунами усиления звука и направленности. Неплохая затея: вот ты тихо пробрался, и тут на тебя обрушивается звон, громкость которого усилена раз в триста. И совершенно точно стал заметен, какие бы заглушающие ни ставил вокруг кровати Блэквуд.
  Поттер сжал стучавшие зубы. При спадании Образ Духа обдавал холодом так, что иней выступал на ресницах.
  Потратив пару минут на согревание, мальчик осторожно подкрался к кровати - здоровенной, три на три метра, под шикарным балдахином. Блэквуд спал на спине, заложив левую руку за голову. Спал он, конечно, полностью сняв с себя всю защиту. Вокруг кровати переливались в Эфирном Зрении стандартные, но весьма грамотно наложенные барьеры.
  Вот у кого можно поучиться, как защищать себя во сне. Гарри даже ежедневник достал, набросав схему защиты. На досуге нужно будет внимательно разобрать и постараться сделать еще лучше. А пока что...
  Мальчик обнаружил искомое на прикроватной тумбочке. Красивая такая силуэтная подставка под колье с красовавшимся над ней защитным амулетом, стилизованным под древнюю монету с дырочкой посередине на тонкой золотой цепочке. Рядышком в открытой шкатулке аккуратно уложены два браслета, еще одна цепочка и серьги.
  Чарли Блэквуд всхрапнул и перевернулся в сторону Поттера. Мальчик застыл, палочка тут же ткнулась в руку. Сердце пропустило удар: палочка Блэквуда не была обнаружена и наверняка при нем, а сцепиться с ним один на один у Гарри не было ни малейшего желания.
  Не проснулся. Медленно выдохнув, Поттер осторожно продиагностировал тумбочку.
  Защиты здесь не было. Да и зачем, если Чарли обитал здесь один?
  Можно приступить. Гарри хорошо знал защиту этого амулета: Блэквуд минимум дважды в неделю приходил к нему наполнить щит маной и недели три назад обратился с целью перенастройки - после особенно жаркого спарринга амулет стал сбоить.
  Времени в обрез. Уже без десяти пять, и через семь минут его избитая версия покинет больничное крыло, после чего потратит четыре минуты на дорогу до гостиной, где увидит размещение в креслах самых отбитых жаворонков.
  Мальчик расплел защиту и взял под контроль структуру. Сложно работать в таких условиях, но многого добиться и не надо. Ломать - не строить. Маленький блок-активатор недалеко от узла контроля спрятался за блоком Огненных Доспехов, практически слившись с ними.
  Осталось настроить внешнюю команду - и дело сделано. Две минуты сорок одна секунда - вдвое быстрее запланированного.
  Поттер аккуратно вернул подставку с амулетом на место, тщательно проследил, чтобы все осталось строго на своих местах и покинул комнату так же, как вошел, зарисовав напоследок схему с колокольчиком.
  Хорошая штука. Просто, удобно, неприметно и эффективно.
  На обратном пути препятствий не было. Осталось добраться до одного из пустых кабинетов и там перевести дух.
  Первый шаг сделан. Осталось подумать над тем, как нейтрализовать его вышибал. И у Гарри была одна идея.
  Поттер вынул из кармана сумку с книгами, вернул ей прежний размер и быстро отыскал нужные тома: "Стационарные барьеры" Дугласа Прюэтта и "Руны и защита: практическое руководство" Натаниэля Эйвери.
  Отличные книги, которые не утратили актуальности даже спустя полтора века. Жаль, почти все описанное на пожелтевших страницах пока что неприменимо по причине нехватки опыта и навыков.
  Глава 29
  Падма была встревожена не на шутку. Гарри пропал сразу после урока чар. Близилось начало урока зелий со слизеринцами, а его все нет и нет.
  Гарри хоть и обладал дурной привычкой пропадать и появляться в самое неудобное время, но опозданий на занятия себе не позволял. Нередко он как-то умудрялся их всех обогнать и первым ждал в классе.
  Девочка знала, что произошло. По школе уже вовсю ползли самые гнусные слухи о том, как Блэквуд с ним расправился, и Падму мучило беспокойство. Уж не подстерегли ли Гарри его недоброжелатели, которых раньше отваживал Блэквуд?
  Буквально перед самым звонком дверь в класс распахнулась, и на пороге показался изрядно запыхавшийся Поттер. При виде мальчика от сердца отлегло: Гарри выглядел уставшим (и где это он успел так нагрузить себя), явно быстро бежал, но не похоже, чтобы с ним сделали что-то плохое.
  За несколько секунд до звонка появился профессор Блэквуд, и под его внимательным взглядом Поттер успел-таки занять свое место.
  Отзвенел звонок, и очередной урок начался. Пришлось заставить себя сосредоточиться на работе: сегодня последнее занятие перед экзаменом, и профессор Блэквуд посвятил его разбору сложных вопросов и практических нюансов.
  Поттер в своей манере задал пару нетривиальных вопросов и, выслушав скупые ответы, затих, о чем-то очень тихо перешептываясь с Терри. Бут явно испытывал вину за то, что произошло с Гарри, но это не он впустил вышибал Блэквуда в их комнату.
  Наверняка Корнер постарался - этот Поттера терпеть не мог.
  Вскоре профессор объявил перерыв пять минут и удалился, после чего к Гарри тут же подкатил Малфой со своими ручными гориллами.
  - Эй, Поттер, слышал, тебя опустили. Говорят, тебе даже понравилось.
  Одноклассники притихли, наблюдая за развитием событий. Драко Малфой по прозвищу Слизеринский Клоун старательно задирал многих, но от Поттера держался подальше, так как отчетливо понимал: можно нарваться.
  И вот, узнав, что Гарри досталось, этот слизняк решил воспользоваться этим. Падма видела, как напрягся Терри, но его сосед по парте продолжил писать что-то в тетради.
  - Эй, ты оглох? Или охрип? - Малфой заржал со своей плоской шутки. Его ручные гориллы поддержали его гоготом.
  Забини только закатил глаза. Гринграсс же была единственной, кому совершенно плевать на происходящее.
  Гарри дописал, поставил точку и поднял на Малфоя взгляд с оттенком брезгливой жалости. Ухмылка медленно сползла с бледной физиономии, а в серых глазенках появилась опаска.
  - Ты опасно близок к тому, чтобы тебе собственное очко начистили, - негромко произнес Поттер и тут же принял задумчивое выражение. - Или, может, это наследственное?
  Лицо Малфоя пошло красными пятнами. Слизеринец понял намек и быстро огляделся. На него смотрели, ожидая действий. Крэбб и Гойл нахмурили физиономии, и Падма почти наяву услышала мучительный скрежет шестерней в их головах.
  Гарри тем временем встал и вышел из-за парты. Слизеринец невольно отступил на полшага, а его туповатые приятели насупились, поигрывая мускулами. Впрочем, на рожон не лезли.
  - Не переживай так, Драко, - мягко улыбнулся Поттер. - Скоро узнаешь на своем опыте.
  Тем самым мягко намекнув на положение Малфоя на факультете.
  - А если не хочешь ждать, - тем временем Гарри откровенно понесло, - можешь у папы своего поинтересоваться.
  - Не смей так говорить о моем отце! - взвизгнул Малфой и ловко выхватил палочку, вскидывая ее к лицу Поттера.
  Каким бы придурком он ни выглядел, но в дуэлинге его поднатаскали здорово. Мало того, что двигался быстро, так еще и сразу заметил, как Поттер направил палочку ему в живот, и остановился на полпути.
  - Что здесь происходит? - рявкнул профессор, появляясь из дверцы за доской.
  Падма моргнула. Гарри, уже безо всякий палочки, в руках поднял ладони в успокаивающем жесте, а вот Малфой так ловко не умел и тут же получил невербальное разоружающее.
  - Сэр, он первый начал! - тоном ябеды завопил Драко.
  - Минус десять баллов за извлечение палочки без разрешения преподавателя, мистер Малфой, - слегка скривился Блэквуд-старший. - И еще минус десять баллов за направление палочки на одноклассника. Все по местам, живо!
  Поттер подмигнул слизеринцу, который уставился на недруга с бессильной злобой, и спокойно сел на место.
  Падма проследила взгляд профессора, брошенный на Гарри. Да, свою неприязнь к к Мальчику-Который-Выжил сторонник Того-Кого-Нельзя-Называть даже не скрывал. Интересно, если бы Гарри не убрал палочку - сколько бы баллов слетело с него? Явно не двадцать, как с Малфоя.
  Вторую часть урока профессор Блэквуд зорко следил за тем, как первокурсники разбирались с практическими нюансами. Поттер мешал что-то у себя в котелке, напоминавшее кроветворное, но мысли его явно были где-то далеко.
  Индианка присмотрелась. Что-то в нем изменилось - но что? Непонятно. Одно девочка могла сказать с уверенностью: за завтраком и на уроке чар этих изменений не было.
  Слишком хорошо Падма знала ауру Гарри и манеру ее скрывать. Именно сокрытие мальчика поменялось, причем изменения качественные.
  Что же с ним произошло? Непонятно. Но одно индианка знала точно: она очень хотела в этом разобраться.
  После зелий Гарри покинул класс первым. Падма поспешила за ним - так, чтобы это не вызывало подозрений. И опоздала: мальчик снова исчез.
  Девочка пожала плечами и вместе с остальными отправилась в Большой Зал. Несмотря на то, что они шли кратчайшим путем, Поттер обнаружился неподалеку, и шел он со стороны башни Гриффиндора... в компании Оливера Вуда и его прихлебателей. Причем прихлебатели держались на почтительном удалении, а Вуд с хмурым, серьезным видом слушал, что ему негромко говорил Поттер.
  На Падму тут же опустились внимательные взгляды гриффиндорцев из банды Вуда, и девочка поспешила на обед.
  Что они обсуждали? Не связано ли это с наездом Блэквуда? Гарри - артефактор, его способности в Хогвартсе уникальны и пользовались огромным спросом.
  Нет, Падме трудно было поверить, что мальчик, который с таким презрением отзывался о рэкетирах, побежит за помощью к Вуду. Такое было возможно... только если ситуация куда серьезнее, чем она думала.
  Мальчик зашел в зал перед Вудом, держась отдельно от него, и занял свое место за столом Рейвенкло. На него тут же уставились все, кому не лень, и принялись активно шептаться.
  - Гарри, - Падма села рядом с ним. - Как ты?
  - А? -мальчик вынырнул из задумчивости. - Да, нормально. А что?
  - Да так... - девочка не стала говорить, что волновалась за него.
  Нет сомнений: он что-то задумал. Видимо, Гарри почувствовал ее внимание, потому что тут же натянул на лицо привычное утомленное выражение... с оттенками надлома.
  Раздались шаги, Падма ощутила знакомую ауру и внутренне поморщилась.
  Блэквуд.
  - Как спалось, Поттер? - Чарли положил ладонь ему на плечо.
  Глаза мальчика блеснули очень недобро. Падма почти наяву увидела, как мальчик сдернул руку Блэквуда с плеча и пришпилил столовым ножом.
  - Знаешь, неплохо, - ответил мальчик. - А тебе как спалось?
  - Прекрасно, - оскалился Блэквуд. - Сны хорошие снились. Как я отодрал одного наглого сопляка. А тебе?
  Гарри усмехнулся:
  - Предпочитаю наслаждаться реальностью, а не какими-то грезами. Все сказал? Вали.
  Раздались смешки, и на этот раз смеялись не над Поттером. Углы рта Блэквуда поползли вниз, глаза зло сверкнули.
  Падма сжала пальцы в кулаки под столом. Ей не нравилось, как Гарри откровенно нарывался, дразня того, кто прошлой ночью устроил ему темную. Ради чего? Еще несколько минут назад Поттер держал вид человека надломленного, а тут откровенно лез на рожон!
  - Ты ходишь по охуенно тонкому льду, Поттер, - буквально прорычал третьекурсник - очень тихо, но отчетливо.
  - Скажи это громче, - Гарри кивнул в сторону преподавательского стола. - Чтобы услышали все.
  Блэквуд отступил на шаг, со значением кивая и оглядываясь по сторонам. Падма внутренне сжалась, ожидая... чего-то страшного.
  - Зря ты так, - тихо произнес Чарльз. - Я правда не хотел до этого доводить. Идем, парни. Здесь мы закончили.
  Как только он отошел, девочка схватила Гарри за руку:
  - Ты совсем с ума сошел? - чуть не сорвалась на крик Падма. - Он же тебя...
  - Пусть идет нахер, - тихо рыкнул Поттер, уставившись в тарелку, а глаза его сверкнули такой яростью, что индианка невольно отодвинулась. Казалось, серебро от этого взгляда должно было расплавиться, но... ничего не произошло. И сила, которую она ощутила в его ауре, так и осталась внутри.
  Он вдохнул, выдохнул, беря себя в руки. Быстрый взгляд - Блэквуд хмуро таращился на Поттера.
  - Я знаю, что мне следовало придержать норов, - очень тихо и горько произнес мальчик. - Но я... не могу, Падма. Просто не могу.
  - Гарри... он же тебя...
  - Мне нужно идти, - Гарри быстро влил в себя чашку чая и взмахом руки смахнул в сумку десяток сэндвичей, на лету завернувшихся в салфетки. - Много работы.
  - Но у нас...
  Поттер вскочил и покинул большой зал.
  - Урок через десять минут, - выдохнула Падма.
  Беспокойство ни капли не уменьшилось. Девочка беспомощно оглянулась на сестру - Парватти тоже имела бледный вид. А вот Грейнджер... если бы она могла сжечь взглядом - от Блэквуда осталось бы только пятно копоти, с такой ненавистью гриффиндорка уставилась на рейвенкловского рэкетира.
  ***
  Поттер быстро огляделся. В общей гостиной никого не было. Отодвинув кресло, мальчик уставился туда, где одну петлю назад вырезал несколько рун - и выругался.
  Чисто. Гладко. И только слабые остаточные следы его магии подтверждали, что кто-то стер все руны. Даже нет смысла выяснять, кто именно: домовики. Больше просто некому. Слишком мало времени прошло.
  Проверять остальные конструкты смысла не было - Гарри их не ощущал. Выругавшись, мальчик быстро поднялся в комнату. Не получилось с рунами - поступит иначе. Домовые эльфы Хогвартса не трогали вещи студентов и не касались их, какими бы опасными они ни являлись.
  Действовать нужно быстро. Мальчик распахнул сундук и вытащил мешок с всякой дребеденью, выданный ему Блэквудом.
  - Идите к папочке, - мальчик оскалился, раскрыв горловину.
  Использовать одну из мастерских нельзя - тут же засекут. Придется работать на коленке, но... времени достаточно. В конце концов, сама схема уже готова, осталось перенести ее на десяток амулетов вместо четырех рунных конструктов.
  Да. Так даже лучше получится, и энергии можно запасти заметно больше.
  Может, он зря провоцировал Блэквуда во время обеда. Но... так даже лучше. Его репутация страдала бы все больше с каждым днем промедления.
  "Он должен сдохнуть! - ожил Джейк. - Он должен умирать в муках, захлебываясь кровью".
  Должен. Но так нельзя. Гарри не сомневался, что за ним следили. Декан в курсе, а значит, не мог не обеспечить внимательного пригляда за своими студентами. Самолично он не мог вмешаться без заявления со стороны Поттера.
  В Уставе Хогвартса слишком много противоречий, из-за чего трактовать его можно по-всякому, но было кое-что, что связывало руки не только деканам, но и многим учителям.
  Так, необходимость официального заявления угнетаемого студента декану для разбирательства по поводу таких вот взаимоотношений в коллективе развязывала руки псам вроде Блэквуда, давая повод разбираться с доносчиками.
  Гарри отложил готовый амулет в сторону и взял в руки цепочку.
  "Ты закрылся даже от меня, - в голосе Джейка прозвучала обида. - Я не вижу и не чувствую, что ты сейчас делаешь. Что ты задумал?"
  "Готовлю сюрприз, - Гарри отложил цепочку, выбрав из кучи бижутерии подходящее кольцо. - Думаю, тебе понравится".
  Кровь в его жилах кипела, переполняемая энергией, гнев ярко пылал в груди, требуя отмщения за пережитое унижение.
  Чарльз Блэквуд старательно копал ему яму? Значит, сам же в ней и захлебнется.
  Гарри отложил кольцо и сел за стол. Только что ему пришла в голову идея отправить письмо Арчеру. Уолтер уже достаточно встал на ноги и сможет прикрыть мальчика в большом мире. Если не сможет - грош цена такому вассалу.
  Нет, на самом деле даже хорошо, что все так обернулось. В случае чего Гарри узнает, чего стоили вернувшиеся из небытия друзья его деда.
  ***
  Гарри медленно выдохнул, подавляя волнение. Приближалось назначенное время. Блэквуд уже в гостиной, ждал, когда Поттер спустится и будет перед ним пресмыкаться.
  Покой - ложь, есть только страсть.
  Какой сильный мандраж. Такого Гарри еще ни разу не испытывал. Но, раз за разом вдыхая и выдыхая этот мир, мальчик осознавал: это было неизбежно. Рано ли, поздно ли, но Поттер непременно столкнулся бы... нет, не с Блэквудом - с подавляющей силой.
  В страстях я черпаю силу.
  Мандраж разливался по телу дрожью. Страх, неуверенность, сомнения - все это Поттер растворял в своем дыхании. Воспоминания о пережитом унижении оживали с болезненной яркостью, подпитывая гнев и разливаясь по телу волнами энергии.
  Сквозь силу я познаю могущество.
  Мальчик пустил по телу энергию и потянулся вниманием к спрятанным по всей гостиной амулетам. Не только Блэквуд приготовил сцену. Харальд также предпринял меры.
  Сначала мальчик хотел ограничиться рунными конструктами, но на следующий день их убрали домовики. Хорошо, что не поленился сджлать все заранее, а потом не поленился проверить.
  Могущество дарует мне победу.
  Гарри не сомневался. Не желал сомневаться. Сейчас у него не было иного выхода, кроме как победить. Поттер хорошо осознавал, что в этом лишь его вина, но мальчик не жалел ни о чем.
  Победа разорвет мои оковы.
  Сожаления лишены смысла. Прошлое не изменить. Будущее целиком зависело от настоящего. Приемлемое будущее возможно лишь в одном случае: в случае победы.
  Лишь сила освободит меня.
  Чарльз Блэквуд падет. Только так Гарри... нет, не обретет свободу, до этого еще далеко, но сделает важный шаг к ней.
  Или же нет никаких шагов. Свободу должно обрести здесь и сейчас. Компромиссы для слабых, и сейчас показать слабость означало пасть самому. Это недопустимо.
  Поттер распахнул глаза. Его отражение зависло в футе над кроватью в удивительно приличной падмасане, левитируя не потому, что Гарри прилагал к этому усилия, но потому, что иначе нельзя. Глаза светились изумрудным пламенем, тело окружала видимая слабая рябь, что была отражением бури энергии в душе.
  Хорошо, что в комнате никого нет. То-то его соседи удивились бы такому проявлению магии. А ведь, если подумать - ничего особенного. Нужно просто задаться целью.
  Усилием воли мальчик перелетел к полу и встал на ноги. Рябь исчезла, пламя магии в глазах погасло. Поттер убедился, что внешне ничем не отличался от себя прежнего, и спустился в гостиную.
  Да, Блэквуд постарался, собрав ради этого представления не меньше полста студентов и всю свою банду. В основном это были трех-пятикурсники и, наверное, с дюжину шести- и семикурсников. Более того: Гарри заметил пару незнакомых ему гриффиндорцев и минимум одного слизеринца, тоже из старших. Двух младших курсов не было видно.
  Конечно же, большинство собравшихся даже не скрывали жадного огня в глазах. Сочувствие мальчик увидел только на паре лиц. Еще несколько студентов из старших, в том числе и слизеринец, наблюдали за этим действием хмуро и с явным неодобрением.
  В центре гостиной была свободная площадка, окруженная вышибалась Блэквуда. Сам Чарли самоуверенно скалился в центре подготовленной им сцены, смерив Поттера победным взглядом.
  Все складывалось именно так, как Гарри и предполагал. В конце концов, отморозки вроде Блэквуда весьма предсказуемы в тяге к публичным унижениям тех, кто шел им наперекор.
  Мальчик спустился, почувствовав отклик от каждого амулета. Рейвенкловцы, судя по всему, не заметили его подготовки. А если кто-то и заметил - Блэквуд и его банда явно не в курсе.
  - А вот и наш герой, - с издевкой протянул Чарли, вызвав волну смешков.
  Терпение. Еще немного - и им всем станет не до смеха. Идти нужно медленно, согнув спину, понурив плечи и опустив взгляд.
  - Ну, что, Поттер - осознал свое место?
  Многие тут же подобрались, с жадным вниманием уставившись на опустившего голову первокурсника. Гарри усмехнулся, зная, что никто этого не видел, подходя вплотную к Чарли.
  - Да.
  Если бы Блэквуд не купался в лучах славы, а внимательно следил - он заметил бы, какой посыл Поттер вложил в простое слово.
  Две волны энергии ударили с небольшой задержкой. Первая была несильной и не оформленной, призванная активировать артефактные щиты зрителей. А вот вторая ударила так выверено и точно, что Поттер, возможно, даже позволит себе погордиться работой.
  Как-нибудь потом. Сначала - дело, а потом еще более сложная задача: выдержать последствия.
  Многие даже не поняли, как оказались парализованы и почему их защитные артефакты внезапно перегорели. Блэквуд же оправдал репутацию грозного бойца: как только его амулет выдал внезапную вспышку энергии и разрушил все щиты, третьекурсник отступил на шаг и потянулся к палочке.
  Из рукавов выскользнул сюрикен и, ведомый телекинезом, метнулся к лицу Блэквуда. В последний момент Чарли одернулся, но это его не спасло: заостренное магией лезвие прошло через глаза, даже не заметив костей глазниц и переносицы.
  Заорав от неожиданности и боли, Чарли метнулся руками к лицу. Выхваченный мгновением ранее кинжал по крестовину вошел ему в правый бок.
  Парень согнулся, ноги его подломились - и второй кинжал вонзился ему в кишки, тут же повернувшись внутри.
  - Больно... - слабо выдохнул Блэквуд.
  - Больно? - оскалился Поттер.
  Острейшие лезвия вспороли плоть, почти не заметив ее, а потом снова вонзились в живот. Поворот - Чарли снова скорчился на клинках, так и не дотянувшись до палочки.
  - А вот так? - мальчик активировал Шоковые Чары на лезвиях, позволив себе секунду насладиться тем, как хрипел и бился в корчах тот, кто собирался его унизить.
  Подержав чару пару секунд, Поттер стряхнул Блэквуда с кинжалов, позволив тому упасть на пол и скорчиться, прижимая ладони к вспоротому брюху.
  Теплое, липкое, тянущее чувство чужой крови на руках обычно казалось неприятным, но сейчас ощущалось чем-то очень органичным. Жадный блеск в глазах студентов, который Поттер видел еще минуту назад, сменился откровенным ужасом.
  На это Гарри и ставил. Психологический эффект от внезапной смены ролей прибавился к внезапной и полной беззащитности, весьма сурово ударив по мозгам всех тех, кто пришел сюда развлечься - и оказался совершенно беспомощным перед тем, кто кромсал сильнейшего из этого стада.
  - П-поттер... - хрипел Чарли, с усилием приподнимаясь. - Т-ты чего...
  Зрелище пустых окровавленных глазниц было довольно жутким. Правая рука Блэквуда оказалась под мантией - и была выдернута ментальным щупальцем в сторону. Мощное ударное пронеслось над головами зрителей, а кинжал вылетел из ладони и пронзил насквозь локтевой сустав, снова ударив Шоковыми Чарами.
  Слабый крик сорвался с губ Чарли, его пальцы разжались, выронив палочку, на которую Гарри тут же наступил. Аккуратно, чтобы не сломать. И усилием воли повернул кинжал в локте на четверть оборота.
  На этот раз крик был куда громче.
  - А-я-яй, Чарли, мы же так хорошо общались, - покачал головой Гарри, поднимая оппонента одной рукой за грудки - и швырнул вспоротого Блэквуда к камину, дублируя движение руки телекинезом.
  Волны страха, исходившие от парализованных беспомощных студентов, пьянили и будили в глубине души все новые и новые потоки мощи.
  - Как ты там говорил? - припомнил мальчик. - Встанешь на колени, взмолишься о пощаде и вылижешь мне ботинки, а не то будешь торговать моей задницей?
  Поттер картинно крутил пальцем - и над его рукой крутился вокруг своей оси кинжал. Вот палец указал на колено Блэквуда - и кинжал мелькнул, вонзившись в сустав по рукоять, где сделал полный оборот. Блэквуд заорал, срывая голос, и хрипло закашлялся.
  На фоне этого представления Гарри спрятал трофейную палочку в карман.
  Интересно, возможно ли вообще сделать такое, не применив на клинке специальных чар? Наверное, не кинжалом. А если копьем?
  - Не на того напал, - Поттер вырвал кинжалы из суставов Блэквуда. Чарли дрожал от боли, истекал кровью и совершенно явно страдал.
  - Довольно... - прохрипел третьекурсник. - Мы все поняли...
  - О, нет, - оскалился добрый мальчик Гарри. - Вы еще ничего не поняли.
  Лопнули чары паралича на Никсе. Здоровяк выхватил палочку. Яркий луч оглушающего срикошетил от Эфирных Доспехов.
  Поттер не оборачиваясь простер левую ладонь в сторону Никса, всей силой отбрасывая назад. Треск дерева, звон разбитого стекла, грохот и испуганные вскрики подтвердили попадание в стеллаж с книгами.
  Вышибала Блэквуда не озаботился защитой, стремясь вытащить босса, а потому от удара потерял сознание. Его палочка прыгнула к Гарри и устроилась по соседству с палочкой Блэквуда.
  - Опустить меня решил? - продолжил Поттер, обращаясь к Чарли.
  - Довольно... - с мукой прохрипел парень и внезапно выбросил в Гарри беспалочковый Секус.
  Поттер аж занервничал, но Эфирные Доспехи справились с темным режущим без проблем. Все-таки Блэквуд хоть и умелый, но третьекурсник. Его беспалочковое заклятие вышло слабым.
  Движением пальца Поттер притянул к себе несколько обломков шкафа.
  - И это - все, на что ты способен? - палочка скользнула в пальцы, и обломки дерева обратились метровыми металлическими штырями. - Честно говоря, я ждал от тебя большего.
  Лопнул еще один паралич. На этот раз освободился Эндрю.
  - Хватит, Поттер! - воскликнул парень, подняв руки ладонями вверх. - Ты победил, слышишь? Прекрати его мучить!
  - Эндрю, друг мой, - Гарри сделал шаг в сторону так, чтобы держать обоих в поле зрения.
  Никс зашевелился, застонал - и один из штырей вошел ему в брюхо, пригвоздив к стене. Здоровяк завопил, вцепившись руками в штырь, но без палочки мало то что сделать.
  На лице Эндрю выступил пот, зубы его сжались, но парень не дергался.
  - Ты сказал это Блэквуду, когда он прессовал меня? - мягко улыбнулся Поттер. - Нет. Ты стоял рядом. Ответь, Эндрю: если бы Блэквуд решил меня опустить - ты бы участвовал?
  Ответа не было, да он и не требовался. Гарри вытянул руку в сторону Чарли, отрывая его от пола и прижимая к стене. Блэквуд задергался, вращая головой, пока его руки оказались растянуты в сторону.
  Четыре штыря мелькнули и прижали конечности к стене, медленно вкручиваясь в запястья и стопы. Хриплые вопли снова наполнили гостиную, и на этот раз в них не осталось ничего человеческого.
  Такого издевательства над своим другом Эндрю не выдержал, направляя палочку на Поттера. За мгновение до того, как старшекурсник успел что-то сделать, мелькнул сюрикен, наискось распоров внутреннюю часть предплечья Эндрю.
  Брызнула кровь, пальцы безвольно разжались, парень закричал от неожиданности и боли и согнулся, баюкая покалеченную руку.
  Усилием воли Поттер притянул к себе очередную трофейную палочку и быстро огляделся. Кто-то буквально источал страх стать следующим, кто-то испытывал ужас и отвращение из-за жестокости расправы. Слизеринец и гриффиндорцы смотрели с явным интересом. Шестому и седьмому курсу это не нравилось, но они не вмешивались. Даже не пытались сбросить Массовый Паралич, который, кстати, держал удивительно крепко.
  Видимо, ставка на полную разрядку накопителей была верной - энергии выплеснулось море, а масштабирующие руны не дали заклятию развеяться.
  - Чувствуете разницу? - громко произнес Гарри, обращаясь ко всем. - Видите, каково им без защитных бирюлек?
  Чувствовали и понимали.
  - А теперь - внимательно слушайте, девочки и мальчики, - Поттер уставился на братков Блэквуда обведя их пальцем и указав себе на грудь. - Ваши жопы принадлежат мне. Хотели меня нагнуть, да? Получите и распишитесь.
  Двенадцать парней и девушек смотрели на него довольно-таки злобно, но еще больше в их глазах было непонимания и страха. Кто-то глядел на него с вызовом, кто-то - с обещанием боли, но каждый побаивался, каждый бросал опасливо-встревоженные взгляды на стонавшего Чарли.
  - Немедленно прекрати! - услышал он требование со стороны Эндрю.
  Пятикурсник согнулся. Его окровавленная правая рука висела, но в левой блестел кинжал. Беглый взгляд на мистерии указал, что это не какая-то сделанная на коленке дрянь. Уровень пристойного фамильного оружия. Но откуда? Эндрю точно не из дворян. Может, трофей? Ладно, на досуге разберется.
  - Ваши бирюльки я поправил, - спокойно обратился Гарри к пятикурснику. - Посчитаешь, сколько бы заплатил за это Вуд или Диггори, и отдашь мне завтра за обедом. И, да - про дангельд можешь забыть.
  На лице пятикурсника вздулись желваки:
  - Тебе не будет здесь жизни, Поттер. Только расслабь булки, и я...
  Мелькнула сталь, брызнула кровь - и левая рука повисла, как и правая. Кинжал упал на запачканный кровью ковер, рядом на колени рухнул Эндрю, скрипя зубами от боли и муки.
  Зря он так. Не в том смысле, что начал угрожать, а в том, что забыл про сюрикен. Гарри с легкой жалостью наблюдал за ним.
  На бледном лице пятикурсника выступил пот. Рана на левой руке зияла гораздо глубже, чем на правой, и из нее кровь вырывалась толчками.
  Нехорошо получилось: Гарри хотел только сухожилия рассечь и промахнулся на целых полдюйма. Нужно больше упражняться и лучше контролировать эмоции.
  - Это, пожалуй, нужно сказать всем, - повысил голос мальчик. - В год я убил Волдеморта. В семь сжег семью своего дяди. Два урода, попытавшихся покуситься на мою задницу, сгнили на свалке. Если вы, мокрощелки, вздумаете меня отыметь - валите наглухо. Иначе - вон, - Поттер кивнул на Блэквуда, - на него посмотрите. А если у вас очко играет меня убить - даже не пытайтесь перейти мне дорогу.
  - Поттер... - слабо прохрипел Блэквуд, повиснув на штырях. - Прекрати... я... мы все поняли... довольно... обещаю... тебя никто не тронет... только...
  Теперь мальчик верил, что Чарли все понял и осознал. Верил и в то, что Блэквуд был готов на все, лишь бы эти муки прекратились.
  - Я прекращу, Чарли, - Гарри не стал поворачиваться к нему. - Прекращу. Не сомневайся.
  Снять его, что ли? Блэквуду досталось порядочно.
  Нет. Еще рано.
  Пара движений палочкой - из-под мантии Блэквуда вылетел фамильный кинжал в ножнах, а с пальца, содрав кожу, сорвался перстень наследника.
  Не самая правильная ситуация для снятия фамильных реликвий. В конце концов, Блэквуду хватило ума не сделать с Гарри то же самое ночью.
  Гарри трансфигурировал еще несколько штырей из обломков шкафа, выпустил наружу еще три сюрикена и направил палочку на банду Чарли.
  - Я не знаю, кто участвовал в темной, поэтому займусь вами всеми.
  С разных сторон вскочили сразу четверо, ломая чары паралича. Вот только поздно они спохватились. Еще не успели их ноги выпрямиться, как штыри пригвоздили их животы к дивану к креслам, а сюрикены распороли им предплечья.
  - Это было довольно глупо, - покачал головой мальчик и отменил Массовый Паралич. Тут же раздались вздохи, некоторые, застигнутые в неудобных позах, едва не упали. Две довольно злобного вида девушки из банды Блэквуда вскочили - и остановились, хмуро глядя то на Поттера, то на повисшие в воздухе штыри и сюрикены.
  Старшие ребята тут же бросились к Чарли. Гарри облегчил им задачу, выдернув штыри и отлевитировав Блэквуда на пол, не сводя внимательного взгляда с банды.
  - Господа, - обратился к ним Поттер. - Прошу ваши палочки.
  Три палочки сразу упали ему под ноги. Эти сторонники Чарли откровенно боялись Гарри. После некоторых колебаний с проводниками расстались и остальные. Кто-то кривился от досады, явно жалея, что во все это ввязался. Кто-то радовался, что легко отделался. Некоторые исходили бессильной злобой, но ничего поделать не могли.
  Как бы ни хотелось закончить, нужно довести дело до конца. Гарри отдал мысленную команду сюрикенам, дополняя ее максимально четким образом желаемого.
  И заставил себя смотреть на то, как братки Блэквуда разом лишились глаз. Какофония криков расколола атмосферу гостиной, обдавая мальчика густой чернильной волной страха, боли и - кое-где - злобы. Сжав зубы и не позволив спасть равнодушной маске с лица, Поттер рубанул сюрикенами снова, и снова, и снова...
  Звон упавших на пол штырей скрылся за плачем и стонами четырнадцати парней и девушек, что вздрагивали на полу. Ослепленные, с перебитыми ахилловыми сухожилиями, со вскрытыми предплечьями, они не могли сделать ровным счетом ничего.
  Невольные зрители этой сцены глядели на него с ужасом и отвращением. Кто-то упал в обморок, кто-то шумно блевал... а кто-то был готов броситься на мальчика.
  Гарри медленно выдохнул, чувствуя слабость в спине и ногах. Самым сложным было даже не устоять, не сорвать с беспомощных врагов трофеи.
  Самым сложным было не позволить чувствам отразиться на лице.
  - Вот теперь я закончил, - сюрикены снова скрылись под мантией, улегшись в специальных кармашках. - Доброй ночи.
  Поттер повернулся к ним спиной и ушел к общежитиям. Трофеи прыгнули в раскрытую ладонь.
  Он знал, что никто не атакует в спину. Знал, что этот вечер принесет еще массу проблем.
  Но также Гарри знал, что этим вечером Чарльз Блэквуд пал, а его банда распущена. Больше ему не верховодить над факультетом.
  Тогда почему вместо чувства победы он испытывал только глубокое отвращение к себе? Почему вместо радостного подъема его мутило так, что мальчик бросился в туалет и едва не выблевал все внутренности? Почему его трясло, а по лицу катились слезы?
  "Гарри, черт возьми! - пробился голос Джейка. - Ты чего?"
  Мальчик прекратил обнимать унитаз, вытер рот рукавом и поднялся на слабые ноги.
  "Ты все сделал правильно, - говорило альтер-эго. - Это - безоговорочная победа. Больше никто не посмеет усомниться в твоей силе и твоей власти!"
  "Заткнись, бога ради..."
  "Нет, Гарри, - продолжил звучать голос. - Не заткнусь. И на этот раз тебе меня не вышвырнуть. Ты все сделал правильно, слышишь меня? Правильно! Теперь каждый ушлепок в этой гребанной школе трижды подумает прежде, чем косо на тебя посмотреть! Прими мои поздравления с твоей первой значимой победой".
  "Какие нахрен поздравления, Джейк? Я здесь сижу, блюю и реву, как девчонка. Как я там не разревелся... ч-черт, как же это мерзко".
  "Значит, поздравляю тебя с твоей второй значимой победой, - добавил Джейк. - Ты победил самого себя, а это стоит большего, чем казнь беспомощных ублюдков".
  "Вот именно. Это не победа, а казнь".
  "Нет, это по всем признакам победа. Ты подготовился лучше. Ты сработал жестче. Ты все сделал вовремя. И, самое главное - ты запугал их всех".
  Может, и так. Однако, Гарри не чувствовал себя победителем. Совсем.
  Глава 30
  Аврорат встретил неприветливо. Регистратор за стойкой минут десять что-то строчила на бумаге прежде, чем соизволила поднять взгляд на посетителя.
  Некрасивая женщина лет сорока наконец соизволила оторвать взгляд от журнала и уставилась на Арчера ставшим привычным устало-брезгливым взглядом.
  - Чего изволите? - тоном сошедшего с Олимпа божества поинтересовалась женщина.
  Даже жаль ее. Уровень сил и явно маггловское происхождение не позволят ей подняться выше, и женщина это понимала.
  - Граф Уолтер Арчер, - представился мужчина. - Прибыл для плановой проверки.
  Пробормотав под нос "как вы все меня достали", женщина взяла журнал и, исторгнув вздох загнанной лошади, с видом величайшего одолжения оставила запись в журнале регистрации.
  - Четвертая дверь налево, - бросила регистратор. - Не задерживайтесь.
  Уолтер уже шел в ту сторону, и последняя фраза досталась его спине. Увидев такое отношение, женщина возмущенно фыркнула и вернулась к своему безделью.
  Редкие встречные авроры мерили Арчера профессионально-оценивающими взглядами. Мужчина прошел мимо скандалившей парочки, осаждавшей немолодого инспектора. Тот говорил мягко и негромко, но немолодая женщина - явно сестра по духу и судьбе регистратора - всеми силами накручивала собственную значимость так, как понимала это: визжала, требуя что-то невнятное, и размахивала руками.
  - Мэм, с вами все в порядке? - серьезно поинтересовался инспектор, заставив женщину изумленно заткнуться. - Может, вам нужна помощь целителя?
  - Что? Помощь? Мне? - опешила баба.
  - Да, вам, - кивнул авров. - У вас явные проблемы с восприятием. Может, к вам применили легилименцию?
  - Ничего ко мне не применяли!
  - То есть, вы в здравом уме и трезвой памяти?
  - Как вы можете в этом сомневаться? Хам!
  - В таком случае, я правильно понял: вы в здравом уме и трезвой памяти оскорбили сотрудника Аврората при исполнении шестой раз за последние две минуты? - очень мягко поинтересовался инспектор, извлекая знакомого вида блокнотик. - Я вас предупредил и просил по-хорошему, вы проигнорировали. В таком случае я выписываю вам штраф сорок восемь галлеонов, семь сиклей и пять кнатов.
  Арчер зашел в кабинет, краем глаза видя, как аврор вручил штраф опешившей дамочке и указал, где находилась ближайшая касса.
  - И помните: в случае неуплаты штрафа к вам будет применено административное взыскание в виде исправительных работ сроком на четырнадцать дней.
  Уолтер прикрыл за собой дверь и уставился сержанта Йорвика. Видавший виды аврор предпенсионного возраста, сосланный сюда за какие-то терки с начальством, оказался добродушным малым, который просто делал свою работу и не взял взятку, когда ему предложили закрыть глаза на грешок одного чиновника.
  - А-а-а, мистер Арчер, - кривовато оскалился сержант - иссеченная шрамами правая половина лице почти не двигалась. - Давненько вас не видел.
  - Всего неделю, сержант, - мягко поправил Уолтер и включил сканирующий артефакт, проверяя помещение на магические следилки и прослушки.
  - А, точно, точно, - подслеповато прищурился Йорвик. - Ну, показывай.
  Арчер закатал штанину. Аврор взмахом палочки бросил в браслет на лодыжке мистерию проверки и удовлетворенно кивнул, сделав пометку.
  - Как ты? - спокойно поинтересовался Уолтер.
  - Да, вот, помаленьку, - кривая усмешка. - Сижу, пержу в кресло и считаю дни до того, как меня выбросят на свалку истории.
  Амулет в кармане слабо завибрировал: проверка закончилась. Потянувшись к нему разумом, Арчер узнал, что чар не выявлено, и продолжил намеченный разговор.
  - Расквитаться не хочешь?
  Глаза аврора остро блеснули. Йорвик повернулся на стуле, показав пустую левую штанину, подвязанную узлом.
  - А даже если и хочу - много я поквитаюсь, на одной-то ноге? - в голосе калеки прозвучала горечь.
  Оп-па. Этого Арчер не знал. Признаться, не шибко-то внимание обращал.
  - Я же как попал в транспортную инспекцию, - вздохнул аврор. - Меня... в общем, разукрасили меня там же.
  - Оборотни? - Уолтер осторожно обошел окклюменцию аврора и коснулся эмоций.
  Настороженный взгляд.
  - Ты что, копал под меня? - от калеки повеяло угрозой.
  - Не так глубоко, - Арчер уселся поудобнее, хотя инстинкты требовали проутюжить Йорвика десятком Редуктусов. - Узнал шрамы.
  - Где ж это ты так насмотрелся, а?
  - Там, где меня сейчас нет. Ну так что там про счета? Не хочешь расплатиться?
  - Ты это, не юли тут, - угроза прорезалась и в голос аврора. - Знаю я, чего тебе от меня надо. Думаешь, раз здесь сижу - совсем дурак? Только не выйдет ничего. Там, - кривой обожженный палец указал наверх, туда, где располагались отделы Аврората, - меня знать не хотят, Арчер.
  - И что дальше, Гидеон? - продолжал Уолтер спокойно, словно обсуждал цены на драконью печень. - Продолжишь здесь сидеть и пердеть, а потом дашь выкинуть себя на свалку истории?
  Угол рта калеки дернулся вниз, глаза на миг наполнились горечью.
  - Шел бы ты отсюда по-хорошему, пока я ребят не вызвал, - отвел взгляд Йорвик. - Следующая явка через неделю.
  - Я приду через неделю, - Арчер поднялся. - А ты не торопись. Подумай. Только не думай слишком долго.
  На раскрытый регистрационный журнал плюхнулся запечатанный конверт. Старик уставился на конверт как на ядовитую змею.
  - Давай-давай, двигай, - проворчал Йорвик.
  Гидеон Йорвик согласится. В этом сомнений не было. Калека мог показаться сломленным и, более того, вполне уверенно играл свою роль, но Арчер видел его насквозь.
  Аврор жаждал мести, и Уолтер Арчер мог утолить эту жажду. Калека идейный, и эту идейность можно было превратить в преданность семье Поттер. Особенно если мальчику хватит способностей поставить Йорвика на обе ноги.
  Теперь - вторая встреча. Более важная и ценная, чем хотелось бы.
  Арчер вышел и направился к лестнице. Путь его лежал в убойный отдел Аврората, и уже на лестничной клетке дорогу ему преградил какой-то молодой пацан, быстро выбросив еще тлевшую сигарету.
  - Туда нельзя, сэр, - нагловато заявил пацан, выдыхая дым в лицо Уолтера. Его глаза блестели, а в разуме уже мелькали картины, как он спустит этого старпера с лестницы.
  "Этот старпер" и в худшие дни мог отправить на встречу с предками троих таких наглецов.
  - Рэтклифф на месте? - спокойно, буднично поинтересовался Уолтер так, словно Конрад был его старым другом, обошел окклюменцию, количеством дыр и крепостью напоминавшую швейцарский сыр, и начал перебирать воспоминания этого утра.
  Да. Рэтклифф на месте и занимался перебором бумажек, так как остался без напарника.
  - А вы кто вообще такой? - пацан уже не сдерживал наглости и будто случайно отодвинул полу мантии, показывая блеск медного значка на поясе.
  Весь его вид буквально кричал: "Смотри, старик, я - целый аврор, не то что ты, хер собачий! Тебе сюда ходу нет!"
  Аврор вдруг поморщился и помотал головой, часто моргая.
  - Я... вы... ч-черт...
  Слабо вздохнув, пацан схватился за голову и начал оседать. Сквозь зубы вырвался тихий стон. Уолтер еще немного подкрутил мигрень и вежливо поинтересовался:
  - Вам нехорошо?
  - Т-ты... - налившиеся кровью глаза смотрели с ненавистью. - Эт-то... т-ты...
  Мальчишка-аврор уже лежал на боку, тихо поскуливая в позе эмбриона. Слишком много наглости для такого слабака, тем более, что у сопляка за душой только два поколения чистокровных магов-обывателей.
  - Что я, уважаемый? - нарочно громко поинтересовался Арчер, прекрасно чувствуя, какую вспышку боли вызвал громкий звук. - Вы точно хорошо себя чувствуете?
  Дрожащая рука вытащила палочку. Кисть плавала, и мужчина аккуратно вынул проводник из слабых пальцев.
  - Осторожнее, вы можете навредить сами себе.
  До мальчишки только после лишения палочки начало доходить, в какой ситуации он оказался. В мозгу тут же вспыхнули картины, как его приканчивали самыми разными способами буквально в двух шагах от коллег. И это при том, что у него на поясе вполне серьезный активный щит, которому только нужно дать команду, а под левую руку - кортик, тоже кое-на-что способный.
  Арчер аккуратно увел мысли подальше от оружия.
  - Х-хватит...
  - Что "хватит"? - удивился Уолтер. - Я ничего не делаю.
  Формально - ни слова лжи. Арчер действительно больше ничего не делал.
  Дверь на лестницу открылась.
  - Аддисон, дебил, тебя где носит? - вышел седоусый мужик и, еще не успев договорить, развернул перед собой щит и направил на Уолтера палочку. Оглушающее растеклось по мгновенно выставленному щиту.
  Знакомая рожа. Неужели...
  - Уолт? - аврор не стал опускать палочку. Да это же...
  - Майк?
  Моргана раздери, Уолтер думал, что его школьный приятель преставился лет пятнадцать назад!
  - Уолтер, ебать тебя раком, Арчер! - Майкл Коллинз опустил палочку, убрал щит и заключил Арчера в объятия. - Какого хера ты здесь устроил? И что с моим стажером?
  - Сплохело ему что-то, - Уолтер обнял школьного друга в ответ и кивнул на еще тлевший окурок. - Может, курил какую-то дрянь.
  Попытка встать вызвала у мальчишки вспышку мучительной боли и падение на самый край площадки.
  - Сэр... п-прошу вас... - простонал Аддисон.
  Брови Коллинза сошлись на переносице:
  - Ты что, совсем охерел? - взревел аврор. - Опять курил на лестнице? Я тебе блять что сказал, ушлепок? Еще раз увижу с ебанной сигаретой - будешь всю лестницу зубной щеткой пидарасить! Выполнять!
  - С-сэр...
  - Я сказал - выполнять! - проревел Коллинз так, что стекла задрожали, а у мальчишки чуть череп не треснул.
  Уолтер немного сбавил обороты - так, чтобы Аддисон смог встать на четвереньки без желания тут же сдохнуть.
  - Верни ему палочку, пусть наколдует себе щетку, - буркнул Майк и добавил громче: - И если я только блять узнаю, что ты применил магию или вызвал эльфов - в патрулях сгниешь, понял?
  - Д-да, сэр...
  - Встать, когда с тобой разговаривает капитан!
  Аддисон поднялся по стеночке и, шатаясь, аки лист на ветру, преданно и с мукой уставился на начальство.
  - Есть, сэр.
  - "Есть" что?
  - Есть отпидарасить лестницу зубной щеткой без магии, сэр!
  Уолтер только кивал со всем уважением к педагогическим талантам приятеля. Аддисону удалось с такой мигренью выговорить такую длинную фразу без запинки, имея вид лихой и придурковатый. Вот это муштра! Добавить, что ли, ощущений?
  Ладно, хрен с ним. Мальчишке вполне хватило... на первый раз.
  - Выполнять, - сбавил обороты Коллинз и достал пачку, протянув Уолтеру: - Будешь?
  Взгляд зацепился за черные тонкие перчатки, натянутые на кисти.
  - Спасибо, не курю.
  Коллинз поджег сигарету кончиком пальца и затянулся, выпуская вверх клуб дыма.
  - Как же они меня достали, - пробурчал старый друг. - Нет. Как же они меня заебали, эти малолетние дебилы. Нихера не знают, умеют еще меньше, а гонору как у этого уебка Малфоя!
  Уолтер внутренне подобрался. Может, удастся и его завербовать?
  - Совсем жизни не дает?
  - Да я блять на должности держусь только благодаря репутации, заработанной под крылом Моуди! Эх, Аластор, выжили тебя отсюда... будь с нами Шизоглаз, хер бы мы скатились в такое дерьмо. Блять, ты не поверишь - даже выпить не с кем! Те, кто что-то могут, бегут отсюда на частные контракты, и я не могу их винить. У всех семьи и дети, всем кушать хочется. Один Ховард на весь отдел чего-то стоит, но он вечно себе на уме, и на все ему насрать.
  Разоткровенничался старый друг. Видимо, все совсем херово.
  - А ты как? - Майк взглядом потушил окурок и метко бросил под самый нос Аддисона. - Слышал, Дамблдор тебя отмазал.
  - Отмазать-то отмазал, - поморщился Уолтер. - И теперь держит меня за яйца. Хорошо, хоть не мешает.
  Коллинз кивнул.
  - У нас скоро прибавится работы?
  Риторический вопрос.
  - Слышал, там было жарко, - сменил тему Арчер.
  - Жарко, - вздохнул Коллинз. - Ну, так что, ты за Рэтклиффом? И не играй тут удивление или непонимание, Уолтер. Я хорошо знаю, на кого ты работаешь, и своих ребят я тоже знаю.
  - Что можешь о нем сказать?
  - Толковый парень, жаль, что такая же продажная скотина, как и большинство остальных.
  Вот как. Нехорошо.
  - Что он из себя представляет в бою?
  - Силен, ничего не скажешь. В спарринге уступает только мне и Ховарду. Не продайся он - уже был бы моим замом. Сам понимаешь, в нашей работе сила - не главное.
  Подпускать его близко к Гарри нельзя: предаст. Но и отпускать тем более нельзя. Впрочем, есть масса способов использовать предателя так, чтобы тот навредил только себе. Да и отношение к сестре не мешало бы выяснить.
  - Ну, пойдем, - Коллинз открыл дверь и сделал приглашающий жест. - Тебя не сильно достают? Может, могу чем-то помочь?
  Доставали сильно, и помощь главы убойного отдела не была бы лишней. Но это означало бы подставить Коллинза под проблемы, так что - нет.
  - Пока что справляюсь, а там и остальные подтянутся.
  Убойный отдел Аврората напоминал средней руки офис. Большое открытое помещение, перегороженное обшарпанными столами, конференц-зал, видавшая виды стойка секретаря, кабинет начальника. Именно в кабинет Коллинз и повел Уолтера, по пути бросив:
  - Рэтклифф, ко мне в кабинет.
  Конрада Арчер узнал сразу. Хмурый, не выспавшийся молодой мужчина не старше лет тридцати был, однако, начищен, наглажен и выбрит. На столе среди кипы бумаг дымилась здоровенная кружка кофе.
  Неплохая окклюменция. С наскока не пробить.
  - Есть, сэр, - буркнул Рэтклифф, цепко и внимательно посмотрев на Арчера.
  В отличие от отдела, кабинет Коллинза был большим, просторным и недешево обставленным. Большой Т-образный стол для совещаний, пара стеллажей с книгами, удобное мягкое кресло начальника. Журнальный столик с парой кресел также были в наличии напротив имитации камина.
  - Чувствуй себя, как дома, - Майк взмахом палочки отодвинул кресло Уолтеру и открыл шкаф. - Чай, кофе?
  - Кофе. Только не растворимую бурду, а что-нибудь приличное.
  - Другого не держим, - подмигнул Коллинз.
  Пока Рэтклифф тащился от своего стола, Майк успел сварить кофе и раздобыть крекеры.
  - Вызывали, сэр?
  - Проходи, Конрад. Оставлю вас на десять минут.
  Арчер поднялся и протянул ему руку:
  - Граф Уолтер Арчер. Ты знаешь, кто я?
  - Я вас ждал, - в прохладном голосе - ни капли вежливости, и руку в ответ парень не протянул. - Мой ответ...
  - Прежде, чем ты разрушишь свою жизнь и карьеру, позволь напомнить тебе вот что... - перебил его Уолтер.
  - Я не разрешал вам переходить на "ты", - не остался в долгу Рэтклифф.
  - Заткнись и слушай, - не повышая голоса произнес Арчер. - Ты - прямой вассал семьи Поттер. Знаешь, что будет с твоей сестрой, если ты забьешь хер на свой долг?
  Парень вскинулся, наливаясь гневом:
  - Не смейте угрожать моей сестре!
  Уолтер выпрямился, демонстративно сложив руки за спиной, осторожно пробираясь сквозь его ментальные щиты.
  - Сядь.
  - Еще одно слово...
  - Сядь, - повторил мужчина с легким нажимом.
  Конрад остался стоять. Упрямство и гнев легко победили здравый смысл. А, нет, это бесконечная уверенность в своих силах.
  Пожалуй, этот парень действительно сильнее Арчера. В честном бою. Для реальной схватки не на жизнь, а насмерть, у Конрада слабовата окклюменция. Гнев расшатал защиту, и Уолтер одним сильным прямым выпадом разбил щиты вдребезги, лишив парня тонуса в спине и руках
  Конрад скривился от боли и упал, но попытался выхватить палочку. Вскоре на смену гневу пришло изумление, а Арчеру досталась весьма недурственная попытка выкинуть его из сознания.
  - Значит, по-хорошему ты не хочешь понимать, - Уолтер легко подавил сопротивление в зародыше. - Будем говорить по-плохому.
  Может, этот Конрад и не совсем потерян. Продался он с единственной целью: оплатить учебу сестры. Но почему? В месяц авроры получали от трехсот до семисот галлеонов довольствия, даже если Конрад получал по минимуму, он более чем мог позволить своей сестре учиться в Хогвартсе.
  Ага, вот оно что. Парень серьезно влип, покалечив не того человека, и теперь платил ему из своего кармана почти всю свою зарплату. Быстро перебрав воспоминания, Арчер убедился, что Рэтклифф влип строго по собственной дурости. Сам спровоцировал, сам довел, сам первым схватился за палочку и сам же облажался в ходе судебного процесса.
  Только поэтому его и не турнули из Аврората. Долги крепко держали за яйца и позволяли вертеть, как вздумается, а периодические подачки добивали последние остатки принципов.
  Интересно, как скоро Конраду станет насрать в том числе и на сестру?
  - Ты... - парень покраснел от стыда, заново пережив те унижения, что так старался забыть.
  Арчер позаботился, чтобы Рэтклифф вспомнил все ясно и четко.
  - М-да, - Уолтер отпустил парня из ментальных тисков и уселся в кресло, беря чашку с кофе. - И с этим дерьмом мне предстоит работать.
  Конрад вставал медленно и в конце концов свел, опустив голову и зарывшись пальцами в волосы.
  - Я вас вспомнил, - пробормотал парень. - Отец говорил, что вы - самый опасный.
  Довольно лестная оценка из уст предателя пробудила в душе волну злобы. Арчер с трудом взял себя в руки.
  - Тебе повезло не гнить в земле вместе с этим лживым ублюдком, - медленно произнес Уолтер, кривясь от отвращения. - Если бы только у моего лорда было достаточно людей...
  Рэтклифф медленно поднял голову. Потускневшие глаза отразили удивление.
  - Лорда? Ах, да, Гарри Поттер...
  И снова уронил голову. С минуту Конрад молчал, а Арчер боролся с искушением разорвать его на кусочки. Наконец, Рэтклифф выдавил:
  - У меня нет выбора, так?
  - Скай хочет тебя убить, и я не испытываю желания ему мешать.
  Корнад скривился. Отчаяние, понимание, боль... не за себя он боялся. За сестру, Кассандру.
  - Ты знаешь, что лорд Харальд убил горного тролля в одиночку? - как бы между делом поинтересовался Арчер.
  - Знаю, - Рэтклиффа перекосило. - Сестра часто мне пишет.
  - Тогда ты, без сомнений, знаешь, как лорд Харальд отреагировал на нападение своих однокурсников на своего человека.
  Вот теперь Конрада проняло. Не от того, как мальчик повел себя на дуэлях, хотя это довольно впечатляюще. Рэтклифф уловил намек на недавнюю прилюдную расправу Гарри над рейвенкловским рэкетиром, сыном Блэквуда.
  Конрад вскинул голову, в глазах отразился страх. Догадливый. Однако, Уолтер не преминул добить его:
  - Можно представить, как он отреагирует, узнав, какая из фамилий предала его семью.
  Естественно, Рэтклифф тут же нарисовал в голове расправу над сестрой, почитая Харальда обычным малолетним отморозком.
  В одном Конрад неправ: Харальд Поттер - не совсем обычный малолетний отморозок. Арчер сомневался, что мальчик расправился бы с Кассандрой, но, откровенно говоря, побаивался этого. До расправы над сынком Блэквуда Уолтер считал Харальда более разумным и хладнокровным, но это шоу...
  Поттеру крупно повезло, что это откровенное безобразие сошло ему с рук. По мнению Арчера все то же самое необходимо было сделать без лишних свидетелей - только в присутствии банды сынка Блэквуда.
  - Что я должен делать? - раздался глухой голос Рэтклиффа.
  Арчер бросил ему на колени конверт с инструкциями:
  - Исполнить свой долг. Я свяжусь с тобой, когда ты понадобишься.
  Глава 31
  Сегодня мадам Помфри выглядела вымотанной. Видимо, ночь выдалась та еще. Как и предполагалось.
  - Что у вас, мисс Гринграсс?
  Дафна продемонстрировала обширное красное пятно на левой руке, над которым уже успел лопнуть верхний слой кожи.
  - Ожог, мэм.
  Женщина устало кивнула:
  - Сейчас принесу мазь. Сидите здесь.
  И ушла к себе в кабинет. Дафна быстро огляделась, сосредоточившись на разумах здесь.
  Боль. Много боли и страха темноты. Отчаяние, злость, гнев... страх с единственным источником-образом. Слизеринка внутренне улыбнулась и прекратила поверхностное сканирование. Она узнала достаточно, чтобы сделать вывод: Поттер справился.
  Не совсем то, чего она хотела, но вполне ожидаемо.
  Мадам Помфри уже подходила к ней с небольшой баночкой, тут же вручив в руки:
  - Вот. Обработаете сейчас и на ночь после душа. К утру все пройдет.
  - Благодарю вас, мэм.
  Слизеринка послушно втерла мазь, отсекая боль, и, попрощавшись с целителем, покинула больничное крыло.
  Поттер ее удивил. Конечно, Дафна оценила вероятность его нападения на банду Блэквуда как девяносто шесть процентов, а вероятность успеха как семьдесят четыре процента, но "успех" в ее представлении означал, что Поттер просто донесет свое мнение и, возможно, кого-то ранит.
  Слизеринка даже не предположила, что мальчишка мало того, что атакует всю банду разом, так сделает это в гостиной факультета, на виду у "случайных гостей", и всем скопом отправит в больничное крыло!
  Потрясающе. Неожиданный результат, но так даже лучше. Чем больше людей Блэквуда останется пересдавать экзамены на каникулах, чем больше они будут озлоблены на Поттера - тем лучше.
  Вернувшись в подземелья, Дафна не удивилась, когда ее вызвал к себе брат, назначив местом встречи кабинет для практики.
  - Брат, - поклонилась девочка. - Вы меня вызывали.
  - Да, проходи, - Бернард повернулся к ней, внимательно рассматривая. - Слышала последние новости? Поттер разделал под орех Чарли Блэквуда со всеми его припевалами.
  Брат не был потрясен - только удивлен, хмур и крайне задумчив. Эта ситуация совсем ему не по душе.
  Как и Дафне.
  - Я как раз из больничного крыла, брат. Все так и есть.
  Бернард задумчиво кивнул. Задуматься было над чем.
  - Почему Блэквуд так себя повел - и ради чего? - вслух рассуждал брат. - Ну, ладно, Поттер ему надерзил - так дал бы ему по морде пару раз при всех, не отходя от кассы! Нет. Мало того, что устроил темную и угрожал опустить, так еще и растрезвонил всей школе! Неправильно, в корне неправильно.
  Хороший вопрос. Во время визита в больничное крыло Гринграсс собиралась немного влезть ему в сознание и усилить неприязнь к Поттеру и чувство оскорбленной гордости. Но, коснувшись разума Блэквуда, решила отступиться.
  Не было смысла влиять на возмущение, неприязнь и жажду расправы такой силы.
  - Разве вы не хотели от него избавиться? - осторожно спросила Дафна.
  - Я-то хотел, и хочу, но для Чарли Поттер - золотая жила. Поговаривают, его поделки уже сейчас лучше того, что производят подмастерья на островах. Кроме того, по слухам, в Лондоне и в Эдинбурге видели Альфреда Уорспайта. Даже если это всего лишь слухи, Уолтер Арчер принес присягу. Значит, у мальчика минимум один лично ему присягнувший вассал...
  - Два, - поправила Дафна.
  - Не перебивай, - поморщился брат. - Грейнджер не в счет, я про тех, кто вне Хогвартса. И мне кажется, это все не просто слухи. Уолтер Арчер и Альфред Уорспайт. По-твоему, как быстро любой из этих двоих соберет для Поттера банду отморозков, учитывая, каким капиталом они сейчас обладают?
  Вот оно что. Бернард хотел донести очевидное: у Поттера в большом мире есть люди, которые готовы исполнить любую его волю. Включая расправу над семьями обидчиков. Больше всего Дафну удивляло, как Блэквуда не остановил этот факт.
  - Я поняла, брат.
  - Глупец, - фыркнул Бернард. - Для худородного Блэквуда раскрыть пасть на маркиза означает разорвать все свои слабенькие связи с нами, аристократией Британии.
  Дафна все это понимала. Поттер - добыча брата. При этом нельзя допустить, чтобы след привел к Бернарду. Следующие шаги нужно будет продумать еще тщательнее. И еще важнее непрерывно демонстрировать плебеям, что за своих - даже за врагов - аристократы пустят в расход без сомнений. Только так можно выжить и сохранить власть.
  - Быть может, Блэквуд просто был оскорблен, - осторожно предположила девочка.
  И это - чистая правда. Неожиданно, что один из смотрящих на факультетах так себя повел, но Дафна была уверена в своих выводах.
  - Нет, - усомнился брат. - Здесь что-то не так. Не мог Блэквуд совершить такую глупость. Слышал, они сцепились из-за Маккарти. Дерзкий хафф наехал на Поттера и получил свое, но... Поттер только в гостиную вернулся, а Чарли уже выставил претензии. Слишком быстро, не находишь?
  Сказать ему - или дождаться конца? Дафна не могла определиться. Откровенно говоря, лучше, если Бернард об этом и не узнает. Но если он прямо спросит...
  - Думаю, это кем-то спланировано, - медленно произнесла девочка.
  - Это естественно, - пренебрежительно фыркнул брат. - Но кем?
  - Диггори и Блэквуд вместе решили осадить Поттера, - внесла логичное, но неверное предположение девочка. - Помните дуэли Поттера с гриффиндорцами? На их фоне Поттер завербовал Нимфадору Тонкс.
  - А-а-а, метаморфиня, - протянул Бернард, расплывшись в улыбке. - Понимаю. Диггори давно на нее зубы точил и все получал посылы куда подальше. Кажется, в последний раз Тонкс его так послала, что красавчик пару суток не мог прийти в себя. А теперь ему ни отомстить, ни завербовать.
  Дафна считала, что за этим стояли не Диггори и Блэквуд, а кто-то с их факультета. Даже несмотря на ухудшившиеся отношения между Блэквудом и Поттером после того, как Харальд ощутил за своей спиной силу, эта вся ситуация выглядела откровенно притянутой.
  - Значит, Диггори решил устроить мальчишке встряску так или иначе. Но это не объясняет главного: почему Блэквуд зашел так далеко?
  Хороший вопрос. Дафна полагала, что без вмешательства извне Блэквуд так далеко не зайдет. Ошибочка вышла - не просто зашел, но и получал от этого удовольствие.
  Наиболее вероятно, что кто-то основательно поработал над сознанием Чарли Блэквуда - от других способов он слишком хорошо защищен. Но кто? Для таких фокусов, учитывая степень защиты рейвенкловского рэкетира, нужны серьезные навыки в ментальной магии. Наверняка на факультете есть несколько менталистов, которые полностью от нее скрылись. При устрашающей мощи способностей Дафна Гринграсс отчетливо осознавала недостаток практики.
  - Он хотел опозорить Поттера, но ошибся, растрепав об этом, - добавила девочка. - Было бы лучше, если бы о позоре мальчика знал узкий круг лиц. Так можно шантажировать и избежать последствий извне. Блэквуду не стоило за счет этого поднимать репутацию.
  Брат кивнул, а Дафна позволила себе глубоко внутри немного расслабиться. Судя по уловленным ею мыслеобразам, Бернард убежден, что это все плод попытки Диггори наказать Поттера руками Блэквуда. Кстати, тоже вполне вероятно, но кто именно вмешался в сознание Чарли?
  Или же... нет, сомнительно, чтобы кто-то проводил столь сложные магические процедуры, как ритуалы, вызовы фэйре и тому подобное ради такой мелкой и ненадежной цели. Таким способом разумнее было бы проклясть Поттера любым отсроченным и смертельным проклятием из тех, что не снять никак. Даже Дафна, совсем не специалист в этой области, могла сходу назвать пару таких, что гарантированно убили бы Гарри Поттера.
  - И все же, первокурсник в одиночку разгромил почти два десятка старшекурсников, - протянул брат. - Это... впечатляюще. Да.
  Сердце замерло. Неужели брат изменит решение, и Дафна сможет...
  - Он слишком опасен, - разбил ее надежды Бернард. - Его нужно уничтожить как можно скорее.
  Жаль. Очень жаль. Но это - воля ее брата. Дафна сделает все необходимое, тем более, что по большому счету и делать-то ничего не надо.
  На каникулах в школе останется буквально полдесятка учителей и не больше сотни студентов. Без сомнений, Блэквуд попытается отомстить сразу, как только встанет на ноги. От нее потребуется разве что немного подогреть эмоции - и можно пустить дело на самотек.
  Если Блэквуд провалится - Дафна Гринграсс не потеряет ничего и не оставит следов. Пожалуй, лучше сосредоточиться на поиске того, кто устроил происшествие с Поттером.
  И проследить, чтобы брат не продемонстрировал даже намека на мотив избавиться от Харальда Поттера.
  ***
  Пять дней до начала каникул. Последняя учебная неделя. Экзамены, собеседование с представителем "Паллдмир-Юнайтед", очередное свидание с невестой...
  И, как будто Маркусу Флинту больше заняться нечем - устроенное Поттером шоу!
  Когда этот самоуверенный и заносчивый мальчишка пришел к нему поговорить, Маркус выслушал его из уважения к древнейшей семье и нетривиальным способностям. Когда Поттер с самым серьезным видом спрашивал, не будет ли для Флинта проблемой, если с Блэквудом произойдет очень несчастный случай, слизеринец едва не расхохотался ему в лицо, но сдержался и ответил, мол, делай, что хочешь.
  Тем более, что по всем понятиям сопляк был в своем праве защищаться, а Блэквуд нарушил уговор. Чарли, в свою очередь, пригласил Марка посмотреть, как он будет опускать Поттера.
  Кто же блять знал, что первак возьмет и тем же вечером отправит в больничное крыло всю чертову банду Блэквуда вместе с ним самим? Кто вообще мог предположить такое?
  Как, блять, ему удалось парализовать и обезвредить одним махом больше шести десятков человек, среди которых дюжина отнюдь не слабаков?
  В общем, Маркус Флинт после новостей своего наблюдателя еще минут пять пытался въехать в суть: это его осмелились так лихо наебать, или Поттер реально совершил такое?
  Вскоре выяснилось, что вся банда Чарли попала в больничное крыло с выбитыми глазами и перерезанными сухожилиями рук и ног, а самого Блэквуда перед этим ловко поставили на перо и, если верить слухам - распяли.
  Не удивительно, что их созвали на следующий же день - впервые с того момента, как Флинта назначили смотрящим на Слизерине. Место встречи было выбрано довольно неожиданное: больничное крыло, у кровати Блэквуда.
  Постучавшись, парень вошел внутрь и сразу увидел за столом целителя.
  - Добрый вечер, мэм.
  Мадам Помфри подняла покрасневшие глаза на слизеринца. Она чертовски устала. Марк слышал, что женщина тем вечером выдернула всех своих учеников, чтобы те помогали ей разбираться с массовым поступлением.
  - Вы к Блэквуду?
  - Да, мэм.
  - Он без сознания.
  Вот оно что. Смысл тогда собирать их здесь?
  Женщина смерила его недовольным взглядом и вздохнула:
  - Проходите.
  - Благодарю вас, мэм.
  - И не вздумайте что-то отчебучить, - донеслось ему в спину.
  Флинт на секунду прикрыл глаза, не сбавляя шага. Мадам Помфри наверняка в курсе, что к чему. Иначе быть не могло.
  Блэквуд лежал без сознания. Однокурсница Флинта, гриффиндорка Ллойд, как раз ставила ему капельницу под хмурым взглядом Вуда, мрачно подпиравшего стену. Диггори с привычной улыбочкой катался на стуле у окошка.
  Значит, Флинт последний. Хорошо, что он успел прийти вовремя. Вряд ли Леди потерпела бы опоздание.
  - Ты надолго? - обратился слизеринец к Аманде.
  - Пока не закончу, - бросила гриффиндорка.
  Вряд ли Леди будет в восторге от лишних ушей.
  - Можешь побыстрее?
  Аманда даже не оглянулась, хотя от нее повеяло отвращением.
  - Отвали от нее, - раздался хмурый голос Вуда.
  - Слышь, я не с тобой разговариваю, - огрызнулся Флинт. - Затухни.
  - Или вы оба закроете поддувала - или я выгоню вас отсюда, - предупредила Ллойд и уточнила: - Всех вас.
  Диггори поднял ладони в примирительном жесте, не снимая с лица отвратительной слащавой улыбочки. Мерлин, как же хотелось хорошенько ему вмазать!
  Впрочем, Аманда закончила быстро. Еще раз бросив на Флинта презрительный взгляд, девушка быстрым шагом покинула палату, сказав напоследок:
  - Не вздумайте его будить.
  И вышла прочь. Флинт повернулся к своим коллегам:
  - К кому еще Поттер обращался по этому вопросу?
  На лице Диггори отразилось неподдельное удивление. Ясно: мальчишка раскусил барсученыша и не стал даже время на него тратить. Неужели на всем факультете барсуков нет кого-то более достойного?
  - Ко мне, - отозвался Вуд.
  - И что?
  - А ты как думаешь? - ухмыльнулся углом рта гриффиндорец. - Впечатления, мягко скажем, охуительные.
  Повязка на лице Чарли была окрашена даже не багровыми - розоватыми пятнами напротив глаз. Сам он - бледно-серый, с посиневшими от кровопотери губами, дышал хрипло и слабо. Руки, лежавшие поверх одеяла, перебинтованы.
  Неплохо ему досталось, раз даже мадам Помфри не могла исцелить простые травмы сразу. Нет, с Блэквудом Поттер сделал что-то кроме травм обычной сталью. Может, отравил чем-то, блокирующим кроветворные снадобья? Мальчишка за таким замечен не был, но теперь Флинт ожидал от него просто всего.
  - То есть, этот мелкий пиздюк обратился к вам, а меня проигнорировал? - в голосе Диггори прозвучали опасные нотки.
  - Сбавь обороты, герой, - фыркнул Флинт. - И погляди внимательно на Блэквуда.
  - Я буду готов, - отмахнулся Седрик. - И ни в коем случае не буду его недооценивать.
  Зато себя переоценивал. Это у Диггори вечное, хотя, признаться, его способности впечатляли.
  - Довольно, - раздалось за спиной Флинта.
  Маркус тут же развернулся, краем глаза увидев, как поднял голову Вуд и выпрямился по струнке Диггори.
  У самой двери на роскошном кресле устроилась девушка в бесформенной черной мантии. Ее лицо скрывала белая карнавальная маска, украшенная серебряными и золотыми барельефами. В прорезях - пустота.
  Как и в прошлый раз, Флинт совсем не чувствовал ее ауры. Но присутствие не позволяло ему усомниться, кто есть кто.
  Леди откинулась на спинку кресла. Тонкие изящные пальцы, затянутые в черную замшевую перчатку, отбили барабанную дробь по подлокотнику с резкой львиной головой. С минуту девушка молчала, после чего повернула прорези маски к Блэквуду.
  Чарли застонал, напрягшись всем телом, и начал мотать головой.
  - Где я? Кто здесь? - хрипло вырывалось из его рта. - Я не вижу... проклятье... как больно...
  - Молчать, - раздалось из-под маски.
  Блэквуд приподнял голову, на лице отразилось изумление. Он открыл было рот - и тут же закрыл.
  Флинт уже не раз был свидетелем подобного, но снова испытал невольный трепет. Кем бы ни была Леди, уровень ее беспалочковой магии потрясал до холодного пота и слабости в коленях.
  - Назначение Чарльза Блэквуда было поспешным и ошибочным решением, - заговорила девушка.
  От этого безжизненного, лишенного вообще всего тона мороз по коже. Флинт сглотнул, не в силах избавиться от ощущения свернувшейся вокруг горла ядовитой змеи.
  - Один-единственный первокурсник уничтожил всю его банду вместе с ним, - продолжила Леди. - Поверг прилюдно одним ударом.
  - Прошу меня простить... - прохрипел Чарли. - Я был слаб...
  И слабо застонал. Его тело застыло и напряглось, аура замерцала и расплылась от мучительной боли, пронизавшей все его существо.
  Пытка длилась пару секунд, но этого хватило, чтобы Блэквуд совершенно обессилел.
  - Я не разрешала тебе говорить, - равнодушно произнесла Леди. - Ты действительно слаб. Слаб духом, раз не сумел ответить Диггори должным образом.
  Хаффлпаффский красавчик смертельно побледнел, кусая губу. Этот хоть и силен, но не боец, и боли боялся. Впрочем, Флинт тоже боялся.
  - Слаб разумом, - продолжила девушка, - раз не нашел подход к единственному строптивому мальчишке. Раньше я сомневалась, но теперь точно знаю: ты не можешь поддерживать порядок на Рейвенкло.
  Едва это прозвучало, как Блэквуд потерял сознание.
  - Итак, он больше не один из вас, - огласила приговор Леди. - Теперь ты, Седрик. Что ты скажешь в свое оправдание?
  Нервная улыбка вылезла на бледное лицо:
  - Ничего, - выдавил Диггори.
  - Ничего? - девушка чуть наклонилась вперед. Этого хватило, чтобы ноги Флинта примерзли к полу, а Диггори отшатнулся, сбив табуретку.
  - Я... я просто хотел... чтобы его немного проучили... - пролепетал барсученыш. - Мальчишка Поттер слишком... слишком много себе позволял...
  Девушка подняла ладонь, и Диггори заткнул фонтан.
  - Теперь вы двое, - от внимания Леди Флинту стало как-то неуютно. - Вы знали, что мальчишка собрался предпринять - и ничего не сделали. Не остановили Поттера и не предупредили Блэквуда. Вуд.
  - Это - проблемы Блэквуда, - пожал плечами гриффиндорец.
  Оливер держался намного спокойнее их всех. Стоял себе, сложив руки под грудью, подпирал стену и, казалось, вообще не впечатлен присутствием и превосходящими их всех на голову способностями Леди.
  Маркус вот себе места не находил и держался из последних сил - а Вуд вел себя, как ни в чем не бывало. Все-таки гриффиндорец протек крышей, раз так себя вел. Надо будет меньше бить его бладжерами по башке...
  - Флинт, - маска повернулась к нему.
  - Согласен с Оливером, - собравшись с духом, ответил слизеринец.
  Блэквуд не выполнил свою часть уговора: не обеспечил Поттеру защиту. Была ли провокация от Диггори или нет - совершенно не важно. Поттер имел право возмущаться, хотя и вел себя излишне дерзко. За такое Маркус немедленно всыпал бы прямо в гостиной, но никак не устраивал бы темную и уж тем более не угрожал бы сексуальным насилием.
  Блэквуд перегнул палку. Поттер ответил согласно правилам. Жестко, где-то жестоко, но вполне себе в рамках. Непоправимо покалеченных нет, пострадавших зазря тоже нет. И паралич он снял вовремя, не обесчестив присутствовавших и при этом не позволив им вмешаться.
  - Поттер взбаламутил всю школу, - маска отвернулась, вызвав приступ облегчения. - Это неприемлемо.
  Леди поднялась с кресла, тут же исчезнувшего.
  - За время каникул я найду замену Блэквуду, - девушка повернулась к ним спиной и сделала шаг к двери, как ее остановил голос Вуда:
  - А что с Поттером?
  Маркус не осмелился бы спрашивать ее вот так. Оливер... не, у этого гриффиндорца определенно стальные яйца. Не зря он стал смотрящим на четвертом курсе.
  Леди остановилась, бросая взгляд через плечо:
  - Ничего.
  И растворилась в воздухе, исчезнув вместе с давящим чувством присутствия.
  Вуд заломил руки:
  - И что блять у нее на уме?
  Стальные яйца? Отбитая бладжерами голова? Скорее, Оливер просто и наглухо ебнутый. На его месте Маркус не вел бы себя так дерзко. Вдруг она скрылась от них и слушает?
  - Вопрос: она ли это вообще, - заметил Диггори.
  - Хорош руководитель, который не удосужился блять объяснить, что и почему, - скривился гриффиндорец. - Точно девка. Кто еще в здравом уме будет изъясняться полунамеками в подобном деле? Только девка, причем не самая умная.
  Хаффлпаффец пожал плечами, вернув на лицо прежнюю гнусную лыбу:
  - Раз она сказала - "ничего", так и сделаем. Пустим все на самотек. Однако, с кем-то нужно вести дела.
  - Никаких дел с Рейвенкло, - подал голос Флинт. - Пока что.
  Глаза Диггори заблестели. Этот уже представлял, как отгрызет большой жирный кусок от пирога, который раньше кушал Чарли Блэквуд. Да и на лице Вуда те же мыслишки отпечатались.
  Хотя, Марк ничем не лучше, думая о том, как перехватить его контрабандные каналы.
  - А что с бизнесом Поттера? "Ничего" на него распространяется? - глянул Седрик на гриффидорца. Вуд равнодушно пожал плечами, размышляя о чем-то своем:
  - Я думаю, распространяется. Но, если ты хочешь подставиться за полсотни галлеонов и оказаться на его месте, - кивок на Блэквуда, - рискни.
  - Ладно, расходимся, - решил Флинт и первым подал пример. - Обсудим это позже, в более спокойной обстановке.
  Блэквуд не прав, считая, что все проблемы можно решить силой, и вдвойне не прав, считая себя пупом земли.
  Поттер показал, что это не так. Подготовил площадку для боя, тут же навязал свои условия и первым же делом напрочь лишил их всех возможности сопротивляться. Правильный, грамотный подход, вызвавший только уважение.
  Этот мальчик далеко пойдет. Если выживет. с таким норовом - вопрос открытый.
  Флинт мотнул головой. К черту Поттера - есть более важные дела, чем рефлексировать над небольшим переполохом.
  ***
  Гермиона закатила глаза, бросая взгляд за спину здоровенного старшекурсника с ее факультета. Несмотря на то, что в библиотеке сейчас полно народу, старосту Гриффиндора они старательно обходили стороной.
  Вряд ли ей кто-то поможет. Придется выкручиваться самой.
  - Да чего ты ломаешься? - в голосе Андерса Айронвуда проскользнула злость. - Я столько раз давал тебе за щеку - сложно еще раз взять? Я заплачу!
  От этих слов Грейнджер взорвалась... внутри. Снаружи ей пришлось удержать маску раздражения и оскорбления, хотя до смерти хотелось вмазать ему чем-нибудь не слишком безопасным.
  - Я похожа на проститутку? - процедила Гермиона.
  Этот ублюдок не только в рот ее насиловал. Но... проклятье, теперь Айронвуд - староста, и в отличие от Уизли он вполне неплохо справлялся с обязанностями, наведя на факультете порядок. Это Грейнджер не могла не признавать.
  Даже Вуд со своей бандой, будучи другом Андерса - и тот был моментально посажен на жопу при попытке взбрыкнуть.
  - А что, тебе не нужны галлеоны? Или тебе есть, что терять?
  - Слушай, ты... - завелась Гермиона и осеклась, увидев поднятую ладонь.
  - Грейнджер, заткнись и слушай. Ты не в том положении, чтобы тявкать на меня.
  Не в том положении? Гермиона едва сдержалась, чтобы не рассмеяться ему в лицо. Увы, если она позволит себе такое, у Поттера будут проблемы. А ему и своих хватало.
  С другой стороны - на что вообще ей сюзерен? Разве после всего пережитого она не заслужила возможности спрятаться за чьей-то спиной?
  - На тебя есть спрос даже после того, как Поттер дал тебе свою защиту. У Коннора в конце года уходят сразу пять девочек: три пятикурсницы и две семикурсницы. Заменить их некому. Смекаешь?
  - И ты решил подкатить ко мне? Пользуйся, пока они не ушли. Если нет - ищи другую дырку для своего члена, Айронвуд.
  - Да я блять не про это! Ты дура или прикидываешься? Коннор никого не устраивает. Оседлай эту волну - и станешь...
  Ага, бордель-маман. Ради обогащения делать с девочками то, что сделали с ней самой.
  Гермиона еще не настолько оскотинилась.
  - Айронвуд, будь любезен - отвали.
  - Я знаю, о чем ты думаешь. Что тебе придется делать то же, что сделали с тобой, так?
  - Слушай, ты...
  "Клянусь Богом, если он вякнет еще что-то лишнее - я его убью!" - Грейнджен сжала рукоять палочки. Айронвуд заметил это, но мер не предпринял.
  - Гермиона, - обращение по имени охладило ее пыл ровно настолько, что девочка не стала прямо сейчас бросать в лицо Айронвуда ударное. - Коннор - тот еще ублюдок, а то, что с тобой сделали Спиннет, Джонсон и Белл - это неправильно.
  Неправильно, значит. Вот же лицемерный сукин сын!
  - Я помню, как ты меня изнасиловал, - прошипела Грейнджер, едва не тыча палочкой ему в лицо. - Я очень хорошо все помню, Айронвуд. Что-то не было похоже, чтобы ты считал это неправильным. Клянусь Богом, еще одно лишнее слово - и твоя башка украсит всю чертову библиотеку.
  Запястье дернуло болью. Девочка вскрикнула и замерла. Ей в грудь от бедра старшекурсника смотрела палочка, а ее собственный проводник покоился в левой руке Андерса.
  - Черт возьми, вот какого хуя я трачу время на уговоры? - скривился Айронвуд.
  Потому что Поттер себя показал, зарезав Блэквуда вместе со всеми его шавками. Что бы про него ни говорили, какой бы бойкот ему ни устроили рейвенкловцы, прессуя каждого, кто общался с Гарри - с ее сюзереном были вынуждены считаться.
  - Короче, Грейнджер, Коннору здесь осталось полтора года максимум, а если бы ты решила взять его бизнес в свои руки - его бы сместили уже в следующем году. Я так тебе скажу: есть те, кто ради снижения кредита на учебу готов продавать себя. Тебе не нужно никого принуждать, ломать или шантажировать. Наоборот - приглядывать за тем, чтобы к девочкам хорошо относились.
  Грейнджер усмехнулась, не веря ни единому слову:
  - И для этого мне нужно тебе отсосать?
  - Для этого тебе нужно войти в бизнес.
  Грейнджер подняла брови
  - То есть, я войду в бизнес, снова стану еще одной факультетской подстилкой, а потом твой дружок Вуд возьмет и отдаст этот бизнес второкурснице?
  Она даже не сдерживала насмешку и сарказм.
  - Оливер Вуд обладает самыми сильными позициями среди лидеров, - медленно произнес Андерс.
  - Скажи, как есть: среди малолетних бандитов.
  - Не дерзи, Грейнджер. Протекция Поттера имеет свои границы, и ты опасно близко к ним. А на твой вопрос я отвечу: Вуд отдаст этот бизнес вассалу маркиза Харальда Поттера.
  Ну да, ну да, как же. И без того Гермиона была уверена, что Гарри прекратит платить дангельд кому бы то ни было. А значит, настоящая золотая жила вышла из-под влияния малолетних рэкетиров Хогвартса.
  Сомнительно, что Вуд позволил бы себе делиться сферой своего влияния, ведь это означало бы признать силу Поттера и непременно было бы воспринято как слабость самого Оливера.
  - Не торопись с ответом. Обдумай все, - Айронвуд подбросил палочку, намереваясь поймать ее и протянуть рукоятью вперед, но Гермиона опередила его, подхватив проводник волей.
  - Будь любезен - свали, - выдавила милую улыбку девочка.
  Парень хмыкнул и посторонился, выпуская ее прочь.
  Гермиона ни на миг не поверила, что магглокровке, да еще и второкурснице, могли бы отдать хоть какой-то бизнес, не говоря уже о таком прибыльном деле как проституция. А вот сделать ее одной из и потом морально задавить - всегда пожалуйста.
  Впрочем, Айронвуд предложил идею, которую стоило бы рассмотреть. О, нет - Гермиона не собиралась прогибаться под Вуда. Но вот отобрать у них возможность унижать таких же несчастных, как она - почему бы нет?
  Нет, нельзя. Такие мысли неизбежно приведут ее к тому, что Гермиона станет такой же. Нет.
  Девочка придвинула к себе конспекты. Пора освежить теорию магии. До последнего экзамена осталось два дня, и ее будет проверять сам профессор Франкенштейн. Если ей удастся его впечатлить - со следующего семестра Гермиона попадет в продвинутую группу, которая занималась по углубленной программе. И пусть задания были индивидуальны и так, и эдак, но средние требования будут заметно выше, сама группа - меньше, а значит, учителя потратят больше времени на индивидуальную подготовку.
  Наверняка Гарри тоже окажется в этой группе.
  
  Глава 32
  Драко Малфой опустил голову, краснея под холодным взглядом отца. Зимние каникулы начались с того, что отец вызвал его к себе в кабинет.
  - Ты меня разочаровал, - в голосе Люциуса звучало даже не презрение - пренебрежение.
  - Не справиться с таким простым заданием, - мужчина поднялся с кресла и подошел к окну, стоя к сыну спиной. - Поттер не знал никого и ничего. Все, что от тебя требовалось - проявить толику ума.
  Малфой молчал. Он много хотел сказать, но не мог заставить себя даже рта открыть. Только руки дрожали, и пальцы пришлось сжать в кулаки.
  - Теперь ты в его глазах всего лишь... клоун, - с неприкрытым презрением процедил Люциус. - И с этим ты ничего не сделаешь.
  Надо что-то сделать, что-то сказать!
  - Я могу...
  - Что? - отец развернулся. Серые глаза резали не хуже шпаги. - Что ты можешь, Драко? Самоутверждаться за счет магглорожденных и трепать мое имя в попытке выделиться? Ты упустил свой единственный шанс стать ему ровней. Возможно, занимайся ты учебой, ты сумел бы его заинтересовать. Но ты позволил себе глупые развлечения. Позволил какой-то грязнокровке учиться лучше тебя по всем предметам.
  Отец поднял руку, призывая к молчанию, и взял со стола светившийся амулет. Драко знал, что это. Амулет связи. Причем, судя по изменившемуся лицу отца, связь ментальная, и обмен информацией уже произошел.
  - Закончим разговор через несколько минут, - Люциус вышел из кабинета.
  Мальчик вздохнул, оглядываясь по сторонам. В кабинете отца он бывал часто, и из интересного здесь остался только вечно закрытый на серьезные магические запоры сейф. Малфой подошел к нему - и остановился.
  Сейф оказался открыт. Магия, делавшая его неприступным, не работала.
  Драко быстро оглянулся на дверь. Отец мог вернуться в любую секунду, и если он собрался заглянуть - надо действовать быстро.
  Сдвинув массивную металлическую плиту, Малфой-младший разочарованно выдохнул. Он ожидал увидеть... да что угодно интересное! А увидел кучу бумаг и папок. Личные дела, описи, письма, договора, несколько записных книжек. Совсем как те, что продавал Поттер.
  Маггловские штучки у отца? Серьезно?
  Это действительно интересно.
  То ли взыграло любопытство, то ли нежелание уходить просто так, но под звуки шагов Драко быстро схватил книжку, лежавшую дальше всех, поправил все, как было и сел в кресло.
  Куда ее деть? Книжица оказалась слишком большой, чтобы спрятать в карман, а ручка двери уже повернулась! Драко сунул добычу под рубашку и чинно сложил руки на коленях.
  - У меня появились срочные дела, - бросил Малфой-старший. - Поговорим вечером. У тебя есть время подумать над тем, как ты будешь добывать доверие Гарри Поттера. И с завтрашнего дня тобой будет заниматься Северус.
  Мальчик только кивнул.
  Уроки у крестного!
  Весомые магические таланты Северуса Снейпа вывели нищего полукровку в высший свет и даже позволили стать крестным наследника древнего рода. Декан факультета Слизерин, мастер в трех разносторонних дисциплинах, профессор Снейп обещал стать самым молодым магистром за последние пятьдесят лет.
  А на другой чаше весов был характер. О, характер профессора Снейпа дал ему прозвище Ужас Подземелий и весьма мрачную репутацию. Репутация усугублялась мрачными слухами о принадлежности крестного к стороне Темного Лорда на первых ролях.
  Отец как-то обмолвился, что Темный Лорд действительно высоко ценил таланты этого юноши.
  Но никакие оценки и заслуги не отменяли совершенно невозможных требований!
  Все это Драко додумывал в своей комнате, бросив записную книжку на стол.
  И только потом понял, что поступил как глупый и невоспитанный магглокровка. Схватить неизвестный предмет голыми руками!
  Профессор Снейп узнает - живьем сожрет.
  Малфой сосредоточился на своей ауре. Конечно, чувствовать у него получалось плохо, но оценить свое самочувствие он мог.
  Все было в порядке.
  Мальчик сел за стол. Пара диагностических заклинаний легли на книжицу - и ничего не показали.
  Обычная старая записная книжка в мягком кожаном переплете и с латунными уголками.
  Ни защиты. Никакой магии вообще. Ничего.
  Малфой натянул перчатки из драконьей кожи, которые для таких случаев всегда лежали в верхнем ящике, и осторожно коснулся переплета.
  Ничего. Никаких следов магии.
  Может, чары просто выдохлись? Книжица выглядела старой. Тогда ничто не помешает проникнуть в ее тайну.
  За переплетом Драко ждало жестокое разочарование. Мальчик принялся листать страницы...
  Ничего. Пусто! Только штамп маггловского магазина и подпись "Т. М. Реддл".
  Мальчик с досадой закрыл тетрадь и задумался.
  А, собственно, почему отец хранил в сейфе старую, потертую и пустую записную книжку. Может, выдохшиеся чары напоследок скрыли всю информацию?
  И кто такой этот Т. М. Реддл?
  У отца не спросишь - он за лазание по сейфу голову оторвет. Может, спросить у профессора Снейпа? Представив, с каким выражением на него поглядит крестный, Драко передернулся всем телом и отказался от этой затеи.
  А, может, все-таки попробовать напитать дневник магией? Если чары скрыли информацию, возможно, получится что-то узнать.
  Драко с сомнением посмотрел на книжицу. С детства в него вколачивали правила безопасной работы с артефактами. Самое главное правило было таким: не знаешь, не понимаешь, не представляешь - не трогай!
  Ладно. Отец вернется, и надо подумать о том, как войти в контакт с Поттером. И почему тот якшался с таким отребьем, как гриффиндорцы? Сравнительно с ними даже полукровки и безродные с Рейвенкло, даже индианка Патил казались вполне приличными.
  Есть задание отца. Его надо выполнить. Драко понимал: нельзя разочаровывать отца. Люциус Малфой обладал правом назначить наследника рода. И у него есть несколько бастардов.
  До которых пока что не дотянуться. Но можно покопать, узнать, кто они, и обезопасить свое положение.
  Мальчик помотал головой, испугавшись собственных мыслей. Перспектива кого-то убить отзывалась неприятной пустотой в животе.
  Надо ведь с чего-то начинать. Мир магии - место жестокое. Не убьешь ты - убьют тебя. Или, как в случае, если отец разочаруется - просто заменят и выбросят.
  Так. В первую очередь - задание отца. Затем - домашнее задание от учителей. Выполнить его нужно блестяще. И только потом можно будет подумать об остальных проблемах.
  
  Профессор Снейп взмахнул палочкой, отбивая оглушающее - и тут же контратаковал.
  Драко не успел укрепить Протего. Щит лопнул, удар отбросил мальчика назад, на секунду дезориентировав.
  - Бездарь, - бросил учитель. - Встать!
  Краска бросилась в лицо. Его оскорблял, ему командовал полукровка!
  - Редукто!
  Получилось, как надо. Насыщенный силой удар обрушился на профессора - и исчез, развеянный ленивым жестом палочки.
  В тот же миг в глазах потемнело, тело прострелило боль, и совершенно внезапно удар спиной о стену вышиб воздух из груди.
  Мысли с трудом продирались сквозь пелену боли и беспамятства.
  Как? Когда учитель атаковал? Что он вообще сделал?
  - Встать! - хлестнул плетью голос - и вслед за ним на ноги словно одновременно рубануло плетью и ошпарило кипятком.
  Драко застонал и всхлипнул - второй удар пришелся в живот.
  - Глупец, - выплюнул Снейп, кривясь от отвращения. - И это - мой крестник. Какой позор.
  - Вы требуете слишком... многого... - Малфой сумел встать.
  Невидимый удар в грудь. Хруст. Вспышка боли, от которой в глазах потемнело. И Драко снова лежит, силясь вдохнуть.
  Профессор Снейп подошел к нему. Полный презрения взгляд был словно ушат помоев в лицо.
  - Требую слишком многого? - голос Ужаса Подземелий стал ниже и тише. - Да будет вам известно, мистер Малфой, что в моем классе вашего курса даже безрукие магглокровки к концу семестра делали больше, чем вы сейчас. Люциус явно приуменьшил масштабы вашей лени. На сегодня с меня довольно.
  Сказав это, крестный развернулся и ушел, оставив наследника бороться со слезами и болью на каменном полу дуэльного зала Малфой-мэнора.
  Драко всхлипнул, скорчился, пытаясь вспомнить хоть одно лечебное заклинание. Не удалось.
  - Добби... - проскулил мальчик.
  - Хозяин Драко звал Добби? Хозяин Драко!
  - Аппарируй меня... в комнату...
  Хлопок, чувство перекрута - и вот он упал на кровать, застонав от боли. Бездарный эльф! Не мог даже этого сделать, как следует!
  Крестный унизил его. Втоптал в грязь. И сделал это совершенно без усилий, даже с места не сойдя!
  Драко чувствовал себя совершенно жалким и никчемным. Его сравнили с грязнокровками, причем выставили так, будто они лучше него.
  С трудом встав, мальчик подошел к столу и упал в кресло. Взгляд зацепился за записную книжку, взятую из сейфа отца.
  Крестный просто уничтожил его. Раздавил, унизил, показал полную несостоятельность Драко как бойца.
  Малфой раскрыл дневник на первой странице и пододвинул чернильный прибор. Надо вспомнить и записать все, что было. И подумать, что он сделал не так.
  "Профессор Снейп выпустил оглушающее. Протегус".
  Внезапно чернила начали впитываться в страницу. Секунда - и страница девственно чиста. Малфой от удивления вцепился в дневник двумя руками.
  Какого черта только что произошло? Наверное, ему как-то удалось запустить чары дневника. Мальчик осторожно отложил артефакт в сторону и с любопытством уставился на страницы.
  С минуту не происходило ничего. Затем на чуть желтоватой бумаге проступила строчка, написанная аккуратным почерком:
  "Уклонение или парирование. Первый удар противника всегда подготовлен заранее, а потому силен и точен".
  Драко вскочил, опрокидывая кресло. Чернила снова впитались в дневник, от которого по-прежнему не исходило никакой магии.
  От предмета не исходило магии в двух случаях: предмет не несет в себе магии или его аура находится на более высоком уровне, чем способен воспринять маг.
  И если происходит столкновение с таким предметом - лучше с наибольшей осторожностью уйти подальше.
  Вступать в контакт с чем-то таким запрещено.
  Но...
  Мальчик облизнул пересохшие губы, осторожно подошел к дневнику и написал:
  "Кто ты?"
  "Т. М. Реддл. Ученик шестого курса факультета Слизерин школы Хогвартс".
  Ученик. Слизеринец. Явно разумный артефакт с самосознанием, да еще и слизеринским.
  По-хорошему спалить бы его в адском пламени. Для надежности. Но любопытство пересилило.
  "Как ты попал в тетрадь?"
  Ответ пришел незамедлительно.
  "Я отпечатал здесь свои воспоминания и свои знания, полученные мною до второго семестра шестого курса Хогвартса".
  Воспоминания и знания студента-шестикурсника в тетрадке? Если он это сделал, да так, что Драко не чувствовал ауры, значит, этот Реддл минимум хороший артефактор.
  И у него можно о многом узнать. Например - как утереть нос Поттеру. Мальчик злобно ухмыльнулся. Этот полукровка будет локти кусать, когда Драко Малфой превзойдет его!
  "И... что ты можешь?"
  "Все то, что мог я-настоящий. На момент создания дневника я уже третий год был лучшим учеником, а с шестого курса стал старостой Хогвартса. Однако, многие мои знания за пределами школьной программы. И я готов ими поделиться".
  Интересно. Очень даже интересно. Судя по дате на штампе, этот Реддл учился во времена войны с Гриндевальдом. А тогда в школьной программе оставалось много интересного.
  "Что взамен?"
  Слизеринцы ничего не делали просто так. И ответ не заставил себя ждать, но удивил.
  "Общение".
  "Всего лишь?" - написал Драко мысль быстрее, чем подумал.
  "Да. Я не учел, что копии моего сознания придется проводить все время без возможности сделать паузу. Это очень скучно - лежать в сейфе и ждать, пока кто-то что-то в тебе напишет. Тем более, создатель использовал меня только на седьмом курсе и немного после завершения обучения".
  "Использовал? Как?"
  "Я мог находить те же ответы на вопросы, что находил создатель на момент снятия копии сознания".
  То есть, это полноценный разум внутри артефакта, полная копия с личности! Совсем как полноценный портрет!
  "Ты как полноценный портрет?"
  "Близко. Полноценный портрет оживает после смерти хозяина, потому что душа уходит на перерождение, а сознание сохраняется в картине. Создавая дневник, я использовал тот же принцип, но не фиксировал сознание, а создавал копию с нуля. И, как оказалось, моя задумка удалась полностью".
  Дневник, который мог думать, как старшекурсник-отличник, находить ответы и даже обсуждать их! Причем явно не дурак в ментальной магии.
  Гениальное творение.
  Поттер точно сжует локти от зависти.
  "Как мне тебя называть?"
  "Можешь звать меня Том. А как твое имя?"
  "Драко Малфой".
  "Малфой. Известная фамилия. Потомок Абраксаса?"
  "Внук и наследник рода".
  На этот раз повисла небольшая пауза. Чернила впитались, и Драко с нетерпением ждал ответа. Наконец, строчки начали появляться вновь:
  "Что ж, Драко Малфой. Предлагаю тебе сделку. Я буду отвечать на твои вопросы, а ты будешь рассказывать мне обо всем, что происходит. Последний раз во мне писали в тысяча девятьсот пятидесятом году. Расскажи, что произошло в Магической Британии с тех пор. Хотя бы вкратце".
  ***
  Приступ головной боли настиг совершенно внезапно, прямо во время выписки нужной схемы. В лоб справа, прямо в шрам, словно вонзили раскаленный гвоздь. Боль была такой, что на секунду Гарри ослеп и оглох. Его рука дернулась, перо ручки прорвало несколько листов и оставило на столе глубокую царапину, а лоб ткнулся прямо в свежие чернила.
  К счастью, приступ закончился так же внезапно, как и начался, продлившись всего пару секунд. Но сам факт...
  - Какого... - прошипел Поттер, кривясь и прикасаясь ко лбу.
  Ему показалось, или шрам увеличился и пульсировал? От этого понимания тревога окрепла. Наколдовав зеркало, мальчик настороженно уставился в отражение.
  Да нет, все как и было. Осторожное прикосновение к шраму убедило Поттера в том, что это - прежний насыщенно-багровый рубчик в форме руны "зиг".
  Но откуда эта боль?
  Быстрая проверка защиты показала, что наложенные вокруг барьеры функционировали исправно и без признаков пробития. Значит, это не добрые рейвенкловцы пустили в него проклятием.
  Придурки не нашли лучшей реакции на расправу Поттера над Блэквудом, чем испачкать исподнее и устроить бойкот, прессуя каждого, с кем он общался. Хорошо еще, что продлилось это меньше недели, и пострадать успели только Терри и Энтони, и то отделались посещением больничного крыла. До других факультетов они не дотянулись.
  Ну и пусть идут в жопу. Хрен им, а не скидки и блат в работе с артефактами.
  - Мистер Поттер, с вами все в порядке? - рядом оказалась мадам Пинс, с тревогой глядя на мальчика.
  Барьеры она при этом сняла.
  - Да, мэм, просто голова болит, - попытался отвязаться мальчик.
  Библиотекарь, однако, явно что-то заподозрила.
  - Я отведу вас к мадам Помфри.
  Вот срань! Мадам Пинс уезжает завтра утром, и библиотека будет закрыта уже в восемь вечера, то есть через полчаса. Книги, которые нужны сейчас, не подлежали выносу за пределы читального зала. И время позднее, а он не успел ничего сделать!
  - Мэм, я в порядке, просто небольшая мигрень.
  - Идем, - безапелляционно потребовала библиотекарь.
  Пришлось подчиниться.
  - Можно хотя бы справочник взять на каникулы?
  - Вы знаете правила, - в глазах женщины легкое сожаление.
  Непруха...
  
  Мадам Помфри превратила обычную мигрень в повод для изощренного допроса. Почему-то женщину очень заинтересовал его шрам, из-за чего она заставила мальчика пройти полное обследование.
  - Вы в полном порядке, - огласила вердикт целитель.
  От мальчика не скрылся задумчивый взгляд, как-то не вязавшийся с оптимистичным заключением. Может, кстати, дело все-таки в тех защитных чарах, которые Гарри натянул по всей комнате? Хотя, они по идее не должны были влиять на здоровье, но зачем-то мадам Помфри допросила его об установке барьеров в мельчайших подробностях!
  - Тогда от чего у меня заболела голова?
  - Обычное переутомление, - мадам Помфри выдала мальчику пузырек из затемненного стекла. - Принимаете по три капли утром и перед сном две недели, и сократите применение хроноворота. Если приступ повторится - немедленно обратитесь ко мне.
  - Спасибо, - Гарри взял пузырек и вышел, машинально потирая шрам.
  И внезапно почувствовал сильный укол прямо в рубец, отозвавшийся тупой ноющей болью во лбу.
  - Ай! - мальчик скривился и схватился за лоб, едва не попав под ноги спешившему в больничное крыло мужчине в мантии и тюрбане, от которого разило какой-то чесночной дрянью.
  Профессор Квирелл? Чудной тип. Наслушавшись про него от одноклассников, Гарри радовался, что защиту у него вел профессор Снейп. Говорили, он как-то странно поглядывал на мальчиков.
  - Ак-кур-ратнее! - в три приема фальцетом выкрикнул профессор и буквально влетел в обитель мадам Помфри.
  Дверь закрылась. Потирая все еще болевший шрам, Гарри поспешил к себе: принять лекарство и отдыхать.
  Только мальчик успел выпить зелье (ужасно кислое) и растянуться на кровати, как в уши ввинтился мерзкий, высокий, душераздирающий вой, отозвавшись очередным приступом головной боли.
  Поттер подскочил, треснулся лбом о каркас балдахина и едва не загремел на кровать Томпсона, зацепившись ногой за край собственной.
  - Фините! - рявкнул мальчик, отключая сигнальные чары, и добавил длинный витиеватый загиб про интимную жизнь кентавра и Мерлина с предками до третьего колена, не забыв и одного придурка, который эти чары настраивал и которого Гарри в зеркале каждый день видел. Вот надо же было такую мерзость поставить на срабатывание!
  Тем временем с двери защита слетала слой за слоем, и вскоре дверь открылась. В комнату ворвались трое из банды Блэквуда во главе с Эндрю.
  Да что это блять за день такой? Весь вечер через жопу!
  "Щас начнется веселуха!" - ожил голос Джейка злым предвкушением.
  Тут незваные гости зацепили колокольчик. Звон ударил по ушам Гарри довольно сильно, но ему досталась ничтожная доля звука: все остальное узким конусом обрушилось на незваных гостей. Да и по сравнению с сигналкой - музыка для ушей.
  Старшекурсники с воем повалились на пол, на котором сработали чары приклеивания, подкрепленные строенным Пробоем Защиты.
  "Что я тебе говорил, когда ты ползал жопой кверху и врезал внутрь досок руны? - теперь Джейк был серьезен, и в его голове звучало признание неправоты. - Что ты зря время тратишь? Так вот: извини, был не прав".
  Любуясь тем, как падали щиты старшекурсников, Гарри с улыбкой поднял палочку:
  - Инкарцеро. Инкарцеро. Инкарцеро.
  Колокольчик продолжал звенеть, терзая слух несчастных. Старшекурсники извивались приклеенными гусеницами, из-под веревок торчали только головы и стопы. Было видно, как из ушей текла кровь.
  Через минуту мальчик прекратил звон. Он же все-таки не изверг какой. Да и голова все еще побаливала.
  - Чего вам надо? - полюбопытствовал Гарри.
  Глава 33
  - Чего вам надо? - полюбопытствовал Гарри.
  Зрачки всех троих плавали, лишенные всякой связи с миром.
  - Чего надо? - попробовал докричаться до них Поттер и только после этого снова обратил внимание на кровь из ушей. - А, ну да.
  Наверное, не очень удобно слышать с разорванными барабанными перепонками.
  - Эпискей. Эннервейт.
  Стоны Эндрю стали осмысленными, как и взгляд. Дернувшись всем телом, пятикурсник задрал голову и уставился на мальчика.
  - А? Что? Какого хера, Поттер?
  "Он сейчас серьезно?"
  Гарри не мог видеть лица Джейка за отсутствием такового, но был готов поклясться, что его альтер-эго скрестило руки на груди и закатило глаза. Ну или выполнило жест "рука-лицо".
  Кажется, Эндрю нуждался в прочистке мозгов.
  - Это я у тебя хотел спросить: какого хера ты здесь забыл? - Поттер жестом фокусника выбросил из рукавов по сюрикену.
  Глядя на медленно крутившиеся бритвенно-острые металлические звездочки, Эндрю приобрел бледный вид.
  - Эм... Поттер... мы пришли по вопросу палочек и всего остального...
  - Втроем и зашли с ломки защиты? - ласково улыбнулся Поттер, а один из сюрикенов плавно подлетел к лицу Эндрю и остановился у левого глаза.
  - П-поттер... не надо... - прошептал пятикурсник, не сводя взгляда с причудливой формы метательного лезвия.
  - Знаешь, а я рад, что ты заглянул, - улыбка мальчика стала откровенно хищной. - Даже представить не мог, что на каникулах здесь настолько скучно. А тут - вы! Какой славный подарок на Рождество!
  И без пауз, резким и холодным тоном потребовал ответа:
  - Как вы обошли Лабиринт Минотавра?
  - Его снимают на каникулах, - тут же ответил Эндрю.
  - Для чего? - продолжил допрос Поттер, придвигаясь к нему.
  Второго сюрикена около правого глаза пятикурсник не выдержал и взвыл:
  - Диагностика! На каникулах производят диагностику защиты школы и исправление найденных ошибок! Для этого все сложные системы защиты отключают!
  Ух, ты! А вот это по-настоящему ценная информация. Сгонять, что ли, на третий этаж? Все равно в этой школе заняться нечем, преподавателей почти нет, основная защита отключена.
  - П-пожалуйста, Поттер, только не делай это снова... - проскулил старшекурсник. - Только не снова...
  - Чего ты так боишься, друг? - улыбнулся Гарри, подведя сюрикен к самому глазу. - Я после кислоты глаз отращивал все две недели, а нормально видеть начал еще через две. Тебе отрастили за сколько - за шесть дней? Не так уж и страшно.
  Кстати о птичках! Гарри не задавался тогда вопросом, а потом было не до того, но тут вспомнил кое-о-чем.
  - Эндрю, дорогой: скажи-ка, почему Томаса, Финнигана и Дуэйна не прессовали на факультете и в на коридорах за нападение на меня?
  Казалось, дальше побледнеть нельзя, но щеки пятикурсника приобрели пепельный оттенок, а лицо покрылось потом.
  - Я... мы... Чарли...
  - Хватит скулить, говори по делу! - хлестнул его голосом Харальд, усилием воли раскрутив сюрикены.
  - Чарли приказал не вмешиваться! - взвыл Эндрю. - Он сказал, что ты сам разберешься! А если...
  И осекся, сжав губы, с ужасом глядя то на сюрикены, то на Гарри.
  - "А если" - что? Продолжай. Не стесняйся, - понизил голос Поттер, не сдерживая огня в глазах.
  "Дави его, дави!" - радостно подпрыгивал Джейк.
  - А если... если не разберешься... это... это твои проблемы... - обреченно выдавил Эндрю. - Мол... чтобы ты... не залупался... а работал...
  Очень интересно.
  - И как я не понял этого раньше, - вздохнул Поттер. - Вы не рэкетиры. Вы, ребята, сраные отморозки. С вами нельзя вести дел. Вам нельзя верить. Вас, сучата, можно только прежестоко пиздить.
  Раньше, до начала всей этой катавасии, у Гарри просто не было времени раздумывать, как и почему. Своих дел и занятий хватало. А ведь тревожные звоночки были, но Поттер счел, что раз здесь четыре банды - по числу факультетов, значит, они между собой договорились и уже не отморозки.
  Оказалось: нет. Если подумать, Блэквуд не вмешивался, пока его доходы не страдали. На остальное ему было положить.
  Движение пальцем - Эндрю взвыл и обмочился, когда сюрикен вонзился в скулу на полдюйма ниже глазницы.
  - А теперь - ответь на один важный вопрос, - Поттер начал понемногу поворачивать сюрикен. - Какая обычная цена на выкуп палочки?
  Легкий поворот острия сюрикена превратил скулеж в осмысленные звуки.
  - Двадцать! - взвыл парень. - Двадцать галлеонов!
  Двадцать галлеонов. Учитывая, что эти шакалы пытались с ним сделать - цена для них будет соответствовать.
  - Так вот, ушлепки: если вам так охота вернуть свои палочки - по сотне галлеонов с рыла. С тебя и Никса - по пятьсот. А своему другу Чарли передайте, что его отец может начать переговоры с моим управляющим, графом Уолтером Арчером. Фините.
  Веревки исчезли. Сюрикен оставил окровавленную щеку в покое.
  "Не перегнул с ценой? - задумался Джейк. - Все-таки сотня галлеонов - как-то много..."
  "Нормально, у меня есть план".
  - А теперь - вывернули карманы, - велел Поттер и без перехода рявкнул во всю глотку: - Быстро!
  Как и ожидалось, Эндрю где-то раздобыл палочку, но только он. Кроме палочки пятикурсник выложил складной нож с довольно-таки продвинутыми чарами наподобие Алохоморуса, средней паршивости защитный амулет - перегоревший - и какую-то штуковину наподобие металлического блюдца с тремя щупами-антеннами.
  Его товарищи по несчастью, все еще оглушенные и слабо соображавшие, тоже вывернули карманы. К кучке трофеев присоединились два тощих кошелька, еще пара перегоревших амулетов, пять маленьких - не больше столовой ложки* - запечатанных флаконов для зелий. И... оп-па, а это у нас что?
  Гарри скривился и поднял телекинезом довольно крупный сверток, от которого за милю несло магической наркотой.
  "А вот это серьезно, - подобрался Джейк. - Не хочешь запихнуть его кому-нибудь из них в брюхо?"
  Гарри хотел. Очень. Увы, нельзя - слишком много шума и не исключен труп.
  - Так-так-так, - мальчик встал с кровати, с некоторым удовольствием отметив, как все трое вздрогнули. - И что вы собрались с этим, - кивок на сверток, - делать у меня в комнате? Только не надо мне тут гнать, что это все для личного пользования. Уж не передоз ли собрались замутить?
  Сюрикены вращались все быстрее, медленно приближаясь к троице - и один из быков Чарли взвыл:
  - Это не я, это все он! - стукач ткнул пальцем на Эндрю. - Это он придумал! Это он меня заставил!
  Лицо пятикурсника исказилось весьма красноречиво, но страха было куда больше, чем злобы.
  Что примечательно, взвыл именно тот, у кого Гарри изъял наркотики.
  - Я ничего не знал, клянусь вам! - продолжил верещать вполне здоровый парень. - Я просто купил по приказу Эндрю, он утверждал, что надо просто подбросить! Чтобы потом был обыск, и вас обвинили в хранении наркотиков!
  Эндрю закрыл глаза, бормоча что-то под нос, а стукач перешел на всхлипывания и упал на колени.
  В версию о покупке Гарри не верил. Мальчик очень хорошо знал, как распространялись наркотики. Кому попало такое не продадут, и "бык" Чарли точно не из тех, с кем заключают подобные сделки.
  - П-пожалуйста, больше не лишайте меня глаз! Я... я не хотел, честное слово, не хотел!
  Как отвратительно. И ведь ничего им толком не предъявишь. Любой мало-мальски грамотный адвокат разобьет все доводы Поттера потому, что "хранение" не равно "применение", а все сказанные слова можно списать на испуг.
  Поймай Гарри их на горячем - совсем другое дело, но тогда обязательно всплыла бы резня в гостиной. Вряд ли это потянуло бы больше чем на "мелкое хулиганство", но это уже запись в личном деле и, что самое главное, нездоровое внимание прессы, которое наверняка не принесет его репутации ничего хорошего.
  - Вот же крысы, - с чувством произнес Поттер. - Конфундо.
  Еще одни прекрасные чары широкого профиля. Довольно сложные, но крайне полезные. Можно применять точечно, можно на площадь - как сделал Гарри сейчас. Можно масштабировать под нужные задачи и получать самый разный эффект: дезориентация, внушение непроизвольного действия, искажение памяти.
  Даже изменение алгоритмов магических конструктов возможно с помощью Конфундуса, хотя это очень высокий уровень владения магией в целом и этой мистерией в частности. Опасное заклинание, не просто так отнесенное к третьему классу темных чар - условно-запрещенное, применение ограничено.
  - А теперь - пошли вон, - махнул рукой Гарри, открывая дверь.
  Спотыкаясь и поддерживая друг друга, контуженные рейвенкловцы вывалились прочь. Дверь закрылась, Гарри вздохнул и взялся за сверток с наркотой.
  Сначала отлевитировал на стол и приоткрыл. Показалась переливавшаяся всеми цветами радуги темно-фиолетовая пыльца - легкий, но отнюдь не безобидный наркотик под названием "Поцелуй Фэйре". Эффект его схож с гашишем - расслабление и веселье. Отсутствие физической зависимости и слабое развитие толерантности** сделали эту дрянь одной из популярнейших в Хогвартсе. Особенно часто грешили этим как раз рейвенкловцы, искавшие расслабления после напряженной учебы...
  И зарабатывали весьма суровую психическую зависимость, которая в условиях постоянного стресса развивалась чуть ли не с первого приема.
  Взвесив сверток диагностическими чарами, Гарри присвистнул. Насколько он знал, одна доза этой дряни - половина грана*** - стоила восемь сиклей (Гарри запомнил цену прежде, чем дать в нос барыге). Здесь ровно девять унций****.
  По самым скромным подсчетам, здесь наркоты более чем на три тысячи галлеонов по розничной цене.
  Три тысячи! И это без учета того, как бадяжат и накручивают ценник для постоянных клиентов, которым деваться некуда. Наверняка барыги играли грязно - раз Блэквуд вел себя как отморозок, остальные вряд ли от него отставали в погоне за прибылью.
  Гарри провел задрожавшей рукой по волосам.
  "Может, скинуть барыге? Минимум восемь сотен у нас в кармане", - предложил Джейк.
  Нет.
  - Исцендио, - поднял палочку Гарри, взмахом руки открыв окно и направив дым от сгоравшего наркотика прочь.
  Мальчик не знал, как именно употребляли эту дрянь, но подозревал, что в холодную и ветреную ночь дым очень быстро развеется. Особенно если ему немного помочь.
  В дверь осторожно постучали. Мальчик сосредоточился и ощутил три смутно знакомые ауры. Они были... встревоженными или даже взволнованными, но не враждебными.
  Мальчик открыл дверь и усмехнулся углом рта, направляя палочку на парня и двух девиц из банды Блэквуда. Гарри узнал их не по лицам, а по свежим, еще не разгладившимся одинаковым шрамам через глазницы.
  Господи, его сегодня оставят в покое?
  - Эм... Поттер... - неуверенно начал парень.
  От всей троицы воняло страхом. Были стыд и обреченность, но страх перевешивал и казался свежим. Видимо, стычка с Эндрю уже стала достоянием общественности.
  - Рожай давай, - Гарри направил на него палочку. - И в темпе. У меня мало времени.
  Про головную боль им знать не следовало.
  - Мы по поводу палочек, - пришла на помощь одна из девиц, но, как только Гарри глянул на нее, тут же сдулась.
  - Да, пожалуйста, - махнул рукой Харальд. - По сотне с каждого - и можете забирать.
  На лицах всех троих отразилось нечто близкое к шоку. И бледность, обреченность, неуверенность.
  - Н-но... - снова вскинула голову та девушка... и также опустила глаза в пол, кусая губу и сжимая кулаки.
  - Торговаться не буду, - отмахнулся Поттер.
  Однажды мистер Моуди ему очень доступно объяснил, почему маги тратили большие деньги на выкуп палочки. "Пользоваться другой палочкой все равно, что пользоваться не своей рукой, - пояснял увечный аврор. - Вроде бы все то же самое - пять пальцев, локоть и плечо, но и длина другая, и отклик другой, сила и рефлексы тоже другие. Понимаешь?"
  Тогда Гарри не понял, но как только интереса ради взял в руки палочку Дуэйна и попробовал наколдовать простой Люмос - сразу все понял. И объяснить не получалось, в чем дело, просто чертовски неудобно. Как будто вместо того, чтобы воспользоваться ложкой пальцами, Гарри привязал к спине костыль, подвесил к нему гирю и всей этой конструкцией попытался управлять ложкой.
  - Сто галлеонов? - с отчаянной надеждой на опровержение уточнил парень.
  - Сто галлеонов, - подтвердил Гарри. - Ни кнатом меньше.
  Магический проводник - это не просто инструмент. Это - часть тела, безо всяких преувеличений и скидок. Чтобы в этом убедиться, достаточно посмотреть на астральное тело мага и его проводник в момент исполнения мистерии.
  - У нас нет таких денег, - выдавил парень. - И... и не будет.
  Конечно, не будет.
  - Мы же не участвовали! - возмутилась третья. - А ты взял и...
  - Замолчи! - шикнула вторая. - Замолчи, Кейт, ради Мерлина!
  Гарри рассмеялся, заставив их замолчать.
  - Не участвовали в чем? В том, что Блэквуд меня опускал? Разочарую: я знаю поименно всех, кто там был. И знал это до того, как подрезать всю вашу шайку-лейку. Слышали что-нибудь про коллективную ответственность? Будет вам наука, что бывает, если ради угнетения слабых прибиваться к сильному. Сильный падает и тянет за собой всех.
  Помолчав с минуту, чтобы до них дошли все его слова, Поттер взмахом руки открыл дверь:
  - Раз у вас нет денег на выкуп палочек - разговор окончен.
  - Поттер, - прошипела девица, названная Кейт и шагнула к нему. Подруга схватила ее за локоть, но девица вырвалась:
  - Да отстань ты! Поттер, если ты не вернешь мне палочку - я пойду к декану. Нет. К директору!
  - Правда, что ли? - развеселился Гарри и в один миг натянул на лицо холодную, жестокую усмешку: - Понты свои сраные перед лохами кидать будешь, усекла? А теперь - шевели жопой, и чтоб я тебя не видел.
  - Кейти, чтоб тебя, прекрати! - повысил голос парень, а вторая девчонка оттащила языкастую подругу назад. - Поттер...
  - Мистер Поттер, - холодно и жестко поправил мальчик.
  Парень облизнул пересохшие губы.
  - Мистер Поттер... осмелюсь предположить, что раз вы нас не выкинули, как Эндрю и его друзей, мы можем договориться.
  - К нему... - начала качать права Кейт и дернула головой, хватая ртом воздух. В глазах отразилось изумление, затем - испуг. Пальцы девицы вцепились в воротник свитера, затем скребанули по шее.
  На смену непониманию пришел ужас. Рейвенкловка упала на колени, продолжая беспомощно хватать ртом воздух и уже без шуток раздирать горло.
  - Кейт! - воскликнула вторая девица и замерла, со страхом и мольбой глядя на Гарри так, как могли глядеть только женщины.
  "Так их, Гарри, - в голосе Джейка перекатывалось злое веселье. - Нахальные слабаки должны знать о своем месте у твоих ног".
  - Кажется, я был с вами слишком мягок, - негромко заговорил Поттер, продолжая сдавливать гортань наглой девки. - Заговорил с вами как студент со студентами, что неправильно, и вы начали забываться.
  Кейт уже повалилась на бок. Глаза ее помутнели, пальцы все слабее и слабее скребли расцарапанное горло, побледневшие губы почти не двигались.
  "Держи, не отпускай".
  - Прекратите! - взмолился парень. - Прошу вас, хватит!
  - Не перебивай, - одного взгляда хватило, чтобы четверокурсник сжался и опустил голову.
  Выждав еще немного, Гарри отпустил гортань - и Кейт начала жадно хватать ртом воздух, трясясь всем телом и обливаясь слезами и соплями. Аманда стояла рядом на коленях, обнимая ее и прижимая голову к груди.
  - Ты меня слышишь? - обратился Гарри к Кейт.
  Та метнула на него полный ужаса взгляд и нервно кивнула.
  - Очень хорошо, - Поттер указал палочкой на парня: - На колени.
  Тот подчинился.
  - Хорошенько запомните свое место, - негромко произнес Харальд. - Теперь вернемся к деловому разговору. Что ты хотел мне предложить?
  "Не стесняйся занимать правильную переговорную позицию, - посоветовал Джейк, почувствовав сомнения мальчика. - Они не должны забывать о разнице между вами".
  Парень замялся, нервно оглянулся на девушек и выдавил:
  - Я... мы не можем заплатить вам, мистер Поттер. У нас нет таких денег.
  - Так потребуйте у Блэквуда. Он облажался. Он за вас отвечает, - Гарри прекратил делать вид, будто ничего не понимал, и ухмыльнулся: - Или случилось так, что отморозок поступил как отморозок и вас кинул? Как неожиданно. Продолжай.
  - Да, сэр, - парень закрыл глаза и с видом приговоренного на эшафоте выпалил: - Я отработаю. Даю вам слово. У меня есть сорок семь галлеонов, остальные двести пятьдесят три я отработаю. Буду делать, что вы прикажете, как вы прикажете и сколько вы прикажете. Все, что угодно. Любая работа. Только... прошу вас о милости, - парень уткнулся лбом в пол. - Верните нам палочки. Без них нам конец.
  - Решил прикрыть собой девчонок, - Гарри кивнул, испытав к парню легкое уважение. - Благородно. Даже похвально. Любая работа, говоришь?
  Парень сжал зубы:
  - Да, сэр. Даже если вы... прикажете мне...
  Гарри поднял руку, призывая к молчанию.
  - Не могу понять: то ты готов жертвовать собой ради подруг, то так легко переступаешь через гордость. Нет, не годится.
  - Тогда... чего вы хотите? - парень поднял голову.
  Гарри с минуту помолчал, мурыжа их. Решение было принято вскоре после того, как мальчик вышел из больничного крыла.
  - Я верну вам палочки с несколькими условиями, - заговорил Поттер. - Первое: будете работать на меня, все трое. Второе: вы заработаете мне не триста, а тысячу галлеонов, и тогда ваш долг будет погашен. Третье: теперь я для вас именуюсь только одним способом - "да, сэр". Четвертое: мои приказы не обсуждаются, не осуждаются и не разглашаются - они выполняются без промедлений и на совесть. Пятое: за ваши ошибки, не говоря уже о попытке меня кинуть, ответят ваши семьи.
  Гамма чувств на лице рейвенкловцев даже немного смутила. Потрясение. Отчаяние. Страх. Безысходность.
  Может, слишком сильно надавил?
  "Да не, в самый раз".
  Парень медленно поднял голову с обреченной решимостью во взгляде:
  - Что мы должны делать, сэр?
  Поттер не сдержал широкого оскала:
  - Все, друзья мои. Вы будете делать все.
  ***
  Рождество. Из самых лучших дней в году... для нормальных детей.
  Гарри не любил Рождество. Жизнь у Дурслей и приют не располагали праздничному настроению, а потому вид счастливых детей будил в нем лишь зависть и обиду. И это Рождество не грозило стать исключением.
  Демонстративное игнорирование его существования несколько портилось страхом, который испытывали рейвенкловцы, и откровенной злобой Блэквуда и пары его ближайших прихлебателей, но менее раздражающим не становилось.
  Ну и пусть катятся к дьяволу.
  Однако, стоило ему спуститься в гостиную, где мальчик был встречен все тем же показным игнором, как дело несколько изменилось.
  Рейвенкловцы перестали весело болтать, разбирая подарки под елкой. Их явно тяготило общество Гарри Поттера, а точнее - необходимость не отрываться от коллектива и продолжать бойкот. Их треп довольно быстро стал натянутым, и, стоило мальчику приблизиться, как все четверо поспешили по своим делам.
  Подойдя ближе к елке и стараясь сдерживать тщетную надежду, Поттер удивился. И сильно.
  Полдюжины подарков в ярких упаковках оказались помечены ярлычками с его фамилией.
  - Однако, - удивился Гарри, но обманываться не стал. Вряд ли Блэквуд и его прихлебатели упустили бы такую возможность.
  Подняв свертки телекинезом, мальчик отлевитировал их в свою комнату, где сгрузил на кровать Энтони Голдстейна.
  Первым - самым большим и ярким - оказался подписан как "Комплимент Харальду Поттеру от Н. Тонкс", но почерк совершенно точно не хаффлпаффки.
  Тонкс подарила ему другой сверток - намного меньше, размером с блокнот, и подписанный соответствующе: никак.
  Не мудрствуя лукаво, Поттер накрыл подарок от недоброжелателей барьером помощнее и, открыв окно, выбросил так далеко, как только смог. "Подарок" не долетел до опушки Запретного Леса метров тридцать и исчез в сугробе. Спустя несколько секунд мальчик наблюдал красивый взрыв коричневатой жидкой субстанции, накрывший собой круг диаметром метров сорок.
  Даже с такого расстояния в ноздри ударила острая вонь, и мальчик поспешил закрыть окно, радуясь тому, что это не рвануло в комнате, и взял в руки подарок от Тонкс.
  В свертке оказался не блокнот, а кожаный пенал с шестью маленькими флаконами из темного стекла с разноцветными пробками, способный легко поместиться в карман. Кроме флаконов внутри нашлись инструкция и короткая записка: "С Рождеством. Надеюсь, это тебе никогда не пригодится. Н. Тонкс".
  В глазах защипало от той заботы, которую Гарри ощутил от, казалось бы, постороннего человека. Во время совместных занятий Тонкс не раз упоминала о тревожной тяге Поттера находить приключения на свою задницу - и вот, подарила ему полевую аптечку. По два флакона универсального антидота, очищенного экстракта бадьяна и укрепляющего зелья были помечены маленькой печатью гильдии, а значит, зелья в нем минимум отменного качества.
  На этом фоне подарок для Тонкс - улучшенный защитный амулет, способный держать Эфирные Доспехи четверть часа - смотрелся убого.
  Гермиона подарила ему книгу "Государь" за авторством Николло Маккиавелли, к которой прилагалось длинное душевное поздравительное письмо с алым отпечатком губ вместо подписи. Мальчик улыбнулся, представляя, как хихикала гриффиндорка, оставляя такую подпись.
  Рон прислал набор фигурок для волшебных шахмат, Энтони - профессиональный набор по уходу за волшебной палочкой, а Падма - поющую шкатулку для медитаций.
  Арчер прислал книгу без названия в потертом красно-коричневом переплете и с желтыми страницами, от которой на милю несло старым и достаточно могущественным артефактом. Назвать это "подарком" язык не поворачивался: к книге прилагалась поясняющая записка.
  Мальчик не обманывался длинным поздравительным письмом. Он уже достаточно разбирался в маскировочных чарах, чтобы понимать: поздравительное письмо, как и подарочная упаковка с весьма изящными чарами одной руки, совмещенными с устрашающей мощи ментальной бомбой, были не более чем элементами маскировки.
  Мальчик поморщился, проколов иглой палец, и позволил капле крови упасть на пергамент. Невидимая рябь магии прокатилась по эфиру, строки неуловимо изменились:
  "Приветствую вас, мой лорд. Перед вами - Книга, один из обучающих артефактов семьи Поттер. Зная вас, искренне надеюсь, что вы не открывали Книгу. Рекомендую не пытаться открыть ее в одиночку. Несмотря на то, что артефакт создавался для ситуаций, подобных вашей, при ее первом использовании требуется страховка со стороны. Если вы считаете, что вашего уровня ментальной магии достаточно, заверяю: это не так. Конечно, вас фамильный артефакт не убьет, но провести в коме несколько дней до возвращения соседей по комнате вам не понравится, так?"
  На этом моменте мальчику показалось, будто бы Арчер испытывал какие-то сомнения. Впрочем, полистав немного разные хроники в библиотеке, Гарри уверился, что зачастую у предков было весьма специфическое и без сомнений прекрасное чувство черного юмора. Самым банальным была требовательность к намерению и решимости. Мгновение колебания, малейшая слабость - и семейная реликвия с удовольствием устраняла претендента. И хорошо, если просто убивала, а не поглощала с порабощением души.
  "Далее. Как вы, наверное, уже догадались сами, я получил доступ к хранилищу Поттер-мэнора. В связи с этим прошу вас о встрече завтра в одиннадцать утра в пабе "Три Метлы", это в Хогсмиде. Заранее прошу меня простить за задержку в передаче вам семейных атрибутов, но такое дело я не могу доверить кому-то кроме себя. Также я подготовил для вас кое-какую информацию. Счастливого Рождества. Управляющий делами семьи Поттер, граф Уолтер Арчер".
  Гарри отложил письмо и внимательно посмотрел на Книгу. Та в свою очередь внимательно посмотрела на него. Сразу семью глазами разного цвета и размера, открывшимися на обложке и корешке. Каждый глаз выражал разную гамму ощущений: отвращение, любопытство, интерес, похоть, жадность, злоба и боль.
  Убедившись, что от таких прекрасных впечатлений Поттер примерз к стулу и почти не дышал уже где-то минуты полторы, не решаясь даже взгляд отвести, Книга удовлетворенно моргнула семью глазами (вразнобой), и обложка снова стала совершенно обычной на вид.
  Последним закрылся глаз, полный боли. На мгновение Гарри почудилось, будто в глазу промелькнуло искреннее сочувствие.
  Трогать фамильный артефакт и вообще как-то взаимодействовать с ним резко расхотелось. С чувством юмора своих предков мальчик не знаком и знакомиться не хотел совсем. Хватит с него слухов.
  Мальчик не помнил, как оказался в ванной комнате, где трясущимися руками ополоснул лицо холодной водой и уставился на обтекающего себя в зеркало.
  - Ну нахер, - вслух произнес Поттер.
  - Не выражайся! - ответило ему отражение.
  - Пошел ты! - Гарри показал зеркальному двойнику средний палец.
  Глаза двойника блеснули алым, сквозь губы мелькнул шикарный частокол клыков, и в ответ отражение показало сразу четыре средних пальца. На четырех левых руках.
  Поначалу такие фокусы хогвартских зеркал пугали до усрачки. Хорошо, что от мелкой (и далеко не безобидной) нечисти вроде таких слабых зеркальщиков вполне себе спасали обычные защитные амулеты.
  - Придумай что-нибудь получше, - посоветовал мальчик зеркальному духу и направил на зеркало палочку. - Экзорцио!
  Не успел Гарри произнести первый звук заклятия, как слабенький зеркальщик с паническим писком исчез, а на его место тут же встало вполне нормальное отражение.
  Белая вспышка заклятия отразилась от зеркала и ударила по Поттеру, безвредно рассеявшись.
  - Удрал, сволочь, - беззлобно произнес Поттер, опуская руку.
  Отражение показало ему язык, но стоило палочке дернуться обратно вверх, как мигом сбежало.
  Вообще, в Хогвартсе полно такой нечисти. Вычищай, не вычищай - они постоянно возникали снова.
  Планарники, фэйре, духи, магические существа бесконечной вереницей тянулись к месту силы, в котором постоянно бурлил хаос детских энергий. Спустя семестр напряженной учебы Гарри подозревал, что учителя нарочно не слишком-то старались справиться со всеми потусторонними подселенцами, чтобы держать студентов в тонусе. А еще было подозрение, что на место изгнанной мелочи могло заявиться что-нибудь серьезное, вроде того теневика, вспоминать о котором мальчик очень не любил.
  Хвала профессору Флитвику, научившего Гарри такому сложному приему как заклятие изгнания. Экзорциус обычно проходили на четвертом курсе, но овладевали им далеко не все.
  Гарри вернулся к комнату и взялся за последний подарок - от директора Хогвартса. "Незадолго до своей гибели твой отец одолжил мне эту вещь. Настало время вернуть ее законному владельцу. Используй ее с умом. Счастливого Рождества. А.П.В.Б.Д".
  Ну, ладно, не подарок - возвращение имущества. Но почему именно на Рождество? Неужели старый хрыч хотел, чтобы за возвращение семейной реликвии (а что еще отец мог одолжить Архимагу?) Гарри чувствовал себя обязанным?
  От прикосновения палочкой сверток раскрылся, освобождая серебристую ткань.
  Что это за ощущение такое? Так тепло... как будто Гарри прикасался к чему-то родному, давным-давно утраченному и наконец-то возвращенному. Чему-то, что испокон веков было с ним. Чему-то... родному.
  Но что это такое?
  "Возьми, не бойся, - подал голос Джейк. - Твоя кровь откликнулась на зов семейной реликвии".
  "Я не боюсь".
  Гарри взял в руки тонкую ткань и почувствовал волну тепла и силы, пронизавшую его с головы до пят. От сердца навстречу мантии хлынула встречная волна, и мальчик почувствовал формирование почти неощутимой, но прочной связи.
  "Ты принял наследие семьи, - прозвучал голос альтер-эго с нотками торжественности. - Интересно..."
  Да... Гарри смежил веки, слушая, что семейный артефакт рассказывал о себе. И правда интересное ощущение - словно он вспоминал что-то давно забытое.
  "Поздравляю, Гарри, ты - обладатель вечной мантии-невидимки".
  
  * Здесь и далее все меры массы и объема - аптекарские. 1 столовая ложка - 14,79 мл.
  ** Толерантность - "привыкание" организма к препаратам, включая наркотики и лекарственные препараты, требующее повышать дозу для сохранения эффекта.
  *** 1 гран - 64,8 миллиграмма.
  **** 1 унция - 28,35 грамм или 437,5 гран.
  Глава 34
  Черная размытая тень хаотично перемещалась по дуэльному залу, неожиданно и весьма мощно разя проклятиями, но Драко держался. Наследник семьи Малфой с величайшим трудом отбивался от своего крестного, который наглядно показал, как "бесполезные иллюзии, годные только для детских утренников" могут поменять картину боя.
  Простейший, в сущности, трюк - размытие своего силуэта - являвшийся основной основ иллюзорной и маскировочной магии, превратил Северуса Снейпа в абсолютно непредсказуемого оппонента.
  Мальчик видел в этом три урока: думать над своими словами, использовать Эфирное Зрение и строить тактику боя вместо бездумного швыряния мистериями.
  Эфирное Зрение Малфою не давалось совсем. А вот дракклов Поттер владел им со второго месяца учебы!
  Воспоминание об этом рейвенкловском выскочке, который считал себя лучше и выше других, подогрело огонь гнева в груди юного слизеринца - и внезапно у него получилось невербальное ударное.
  Как и прочие попытки атаковать, эту крестный развеял на полпути и тут же ответил мощнейшим разоружающим.
  Драко уклонился, понимая, что его слабый Протегус не выдержит... в противовес Протегусу мордредова шрамоголового грязнокровки, который легко держал прямое попадание Конфрингуса!
  - Редукто! - увидел момент Малфой.
  Внезапно что-то захлестнуло лодыжку и мощным рывком опрокинуло его на каменный пол. Мерлин и его волосатые яйца, он ведь уничтожил весь мусор! Хорошо, упасть удалось мягко: мастер Дитрих успел его кое-чему научить.
  И, конечно же, Драко мгновенно разоружили. Слизеринец тут же бросил взгляд на лодыжку и застыл: ему в лицо зашипела громадная черная гадюка, чей хвост многозначительно обвил ногу.
  Когда она появилась? Или... крестный нарочно приоткрылся?
  - Випера Эванеско, - взмах палочки Снейпа уничтожил змею. Стряхнув со штанины прах, Драко встал, заставив себя держать голову прямо.
  О, Моргана, как же ему хотелось исчезнуть под этим надменным, холодным и слегка брезгливым взглядом!
  С минуту черные и пустые глаза декана Слизерина превращали наследника дома Малфой в дерьмо, вынуждая напрягать все скромные ментальные силы, которые мальчик раскрыл к этому моменту.
  - Бездарь.
  И ушел.
  Драко пришлось приложить серьезное усилие, чтобы сдержать слезы. От такого пренебрежения со стороны крестного в глазах защипало, но мальчик - Малфой, а Малфои не плачут.
  Взяв себя в руки, Драко поднялся в свои покои к своему единственному другу в этом поместье. Том всегда его выслушивал, давал дельные советы и оказывал неоценимую помощь в освоении теории.
  Не только крестный и отец взялись за него всерьез. Мама словно с цепи сорвалась, заставив в первые два дня перевыполнить всю домашнюю работу на каникулы, а потом нагрузила его так, что если бы не зелья, предоставляемые крестным, Драко попросту сошел бы с ума.
  Мальчика передернуло от перспективы стать овощем, как предки пародии на волшебника Лонгботтома.
  Единственным плюсом во всем этом было, как ни странно, желание Тома узнать побольше о мире вокруг. Драко пришлось заняться вдумчивым изучением прессы, и, когда он подошел к лорду-отцу с этим вопросом, тот поддержал инициативу сына. Теперь каждый вечер отец и сын проводили в кабинете лорда Малфоя, читая прессу и не только, и папа все чаще одобрительно кивал и все реже поправлял Драко, когда тот пересказывал события и оценивал, что к чему вело.
  - Вы готовы? - голос с сильным акцентом заставил подскочить.
  Мастер Дитрих беззвучно оказался за спиной. Среднего роста, прямой, сухой, как жердь, и совершенно седой восьмидесятилетний немец всегда держал руки за спиной, пронизывая своим ничего не выражавшим взором бесцветных глаз. Для мага в самом расцвете сил мастер Дитрих выглядел слишком старым. Лорд-отец уже четвертый год приглашал его обучать Драко фехтованию.
  - Да, герр Дитрих, - коротко поклонился мальчик, внутренне напрягаясь.
  Он знал, что будет. Невесть откуда прилетит тренировочный меч, который нужно поймать и тут же парировать несколько ударов. Мастер Дитрих считал, что обучение не ограничивается фехтовальным залом, и имел дурную привычку нападать, порой вовсе не предупреждая.
  Так и произошло, за одним исключением: парировать удар мальчик не сумел и вскрикнул, роняя меч из ослабевших пальцев. Ослепительная боль и повисшая рука показали: ключица сломана.
  Драко прокусил губу, сдерживая слезы и глядя, как немец уходил спиной к нему. Откликаясь на боль, в груди поднималась злость, разливаясь по телу горячей волной. Крикнув домовика, мальчик переместился к целителю и уже через несколько минут разминал руку в своей комнате.
  Профессор Снейп, мастер Дитрих, отец и мать... порой складывалось ощущение, что они просто хотели сжить Драко со свету так называемой "подготовкой". Вот как вообще можно учить фехтовать, ломая кости? Что за обучение боевой магии, состоявшее из непрерывного унижения в дуэльном зале?
  Малфой сжал пальцы в кулак. Не благодаря, но вопреки им всем он станет сильным.
  ***
  Старинные металлические ворота проржавели и покосились. Левая створка и вовсе болталась под порывами ветра на одной петле. Беглым взглядом их надежность была примерно такой же, как и у оплетенной высохшими стеблями металлической ограды, в которой не хватало не то что отдельных элементов - целых пролетов.
  Особняк на вершине холма выглядел наполовину разрушенным, от пристроек и вовсе остались занесенные снегом обломки стен. Хмурые низкие тучи и завывания ветра, клубившего поземку, только добавляли мрачной атмосфере уныния и безрадостности.
  Уолтер Арчер, однако, не обманывался откровенно жалким видом некогда величественного Поттер-мэнора. Более того: ему было совсем не до окружающего пейзажа. Парализованный мужчина ничего не видел и не слышал, полностью скованный защитной магией особняка, и даже мысли свои приглушил.
  Еще ни разу ему не доводилось ступать на территорию старинного мэнора, в котором не было хозяев. Ощущения от попадания под пресс разумной защиты, с легкостью сломавшей его ментальные щиты и взявшей под полный контроль тело, магию и восприятие...
  Граф с болезненно острой ясностью понял: не будь он ранее внесен в допуск на алтаре мэнора, Арчер вряд ли успел бы осознать момент прекращения своего существования. А так как беспристрастный и крайне придирчивый нечеловеческий разум не мог обратиться к главе семьи за ответом, то изучал его сам, взвешивал и оценивал по лишь ему известным критериям.
  Очень неприятно. Вот совсем. За эти бесконечные мгновения Арчер тысячу раз пожалел, что рискнул расконсервировать мэнор сам. Харальду было бы гораздо проще.
  Внезапно контроль над телом и восприятием вернулся. Уолтер не позволил себе упасть, крепко встав на ноги... и узрел непривычную, но вполне узнаваемую картину.
  Львиные ворота выглядели неочищенными, но более чем надежными. Живая изгородь густо разрослась, лишенная должного ухода. Голые прутья слабо шевелились. Что это там торчит - череп очередного неудачника, вздумавшего ограбить бесхозный магический особняк? Мир его праху.
  Особняк семьи Поттер больше не выглядел руинами. Даже заброшенным он не выглядел - только территория заросла травой по пояс, и плющ густо оплел стены и даже окна, добравшись до крыши четырехэтажного корпуса. Примерно также выглядели и пристройки.
  Дом семьи Поттер спал. Да, домен открылся, и поднялась защита, но на этом все. Вложенные в особняк мистерии и ритуалы заработают только после того, как прольется кровь Поттеров и пробудит алтарь.
  Впрочем, на первое время достаточно и этого. Тем более, Арчер неплохо разбирался в теме и знал, как частично пробудить дом и без присутствия Поттера. Собственно, этим мужчина и занялся, спустившись на второй уровень подвала, где в известной ему кельне обнаружились куколки находящихся в спячке домовиков.
  Как и было раньше, домовиков было шесть. Прикинув свои возможности и требования к ритуалу пробуждения, Арчер пришел к выводу, что на первое время хватит двух. Лучше потратить силы на стабилизацию и укрепление границ домена, а остальное со временем приложится.
  ***
  Буран. Ветер норовил сбить с ног. Снег колол лицо тысячей ледяных иголок, заметал дорогу мягким коварным покровом по колено, а некоторые переметы достигали человеческого роста.
  Холод стоял совершенно нетипичный для Британии. Качественные согревающие чары на недешевой мантии норовили рассыпаться. Мистерии и вовсе приходилось подновлять чуть ли не каждую минуту.
  Поттер стиснул зубы, прикрыв лицо краем заснеженного шарфа. Что хуже: эта мерзкая сырость или ледяные порывы? Мальчик затруднялся ответить, с трудом прокладывая дорогу к Хогсмиду.
  Там его ждала важная встреча.
  Вот показались дома, и ветер начал стихать. Появилась возможность немного передохнуть, да и снега здесь было в разы меньше. Редкие прохожие с удивлением косились на него, но на сближение не шли - каждому хотелось поскорее покончить с делами и вернуться в тепло и уют родных стен.
  Мальчик поспешил к пабу "Три Метлы". Несмотря на собачью погоду, заведение не пустовало. Посетители немедленно взялись обсасывать степень идиотизма студента, вздумавшего в такую погоду плестись сюда от Хогвартса. К счастью, Гарри не узнали, а то вони было бы в разы больше.
  Свою известность Поттер ненавидел.
  - Не желаете согреться? - рядом материализовалась мадам Розмерта, только что не вывалив сиськи ему на плечо.
  Мальчик прошел мимо и поднялся на второй этаж, усилием воли отклонив чары сброса капюшона. Не хватало еще, чтобы завсегдатаи начали приставать к нему с изъявлениями благодарности и заверениями во всякой лживой херне.
  Поттер очень внимательно глянул на наглеца, что осмелился направить на него палочку. Собственная палочка ткнулась в руку и, когда мальчик ступил на лестницу, в лицо любопытного завсегдатая отправилось самое мощное невербальное жалящее, на которое Гарри был способен.
  Раздражение подстегнуло магию. Вышло хорошо: наглец взвыл от боли и упал со стула, хватаясь за лицо. На секунду повисла тишина, тут же сменившаяся прежним гомоном. Обыватели поняли намек и уняли любопытство, ограничившись косыми взглядами.
  Арчер ждал в коридоре.
  - Мой лорд, - коротко поклонился граф.
  - Добрый день, Уолтер.
  - Вас кто-то потревожил? - глаза управляющего хищно блеснули.
  На взгляд мальчика жалящего в лицо наглецу было достаточно.
  - Нет.
  Мужчина открыл перед ним дверь, приглашая внутрь. Гарри вошел в забронированную Арчером комнату и откинул капюшон.
  - Отвратительнейшая погода, - мальчик с облегчением стащил сырой холодный шарф с лица и вместе с мантией отлевитировал его на вешалку. Уолтер тут же бросил на одежду чары просушки.
  - Итак, Уолтер - зачем ты хотел меня видеть?
  На столике у камина покоилась раскрытая толстая папка. Сверху на первый взгляд лежали финансовые отчеты.
  Вряд ли дело в деньгах. Представление мальчика о делопроизводстве и ведении бухгалтерии крайне поверхностное и строилось на небольшом личном опыте и интуитивных догадках.
  - Есть кое-что, требующее вашего внимания, - мужчина жестом предложил ему сесть. - Насчет ваших вассалов.
  Вот как.
  - Я весь внимание.
  Арчер жестом фокусника извлек из ниоткуда несколько тонких папок и передал мальчику.
  - Здесь - то, что я сумел раскопать.
  Гарри быстро перебрал папки. Четырежды повторилась фамилия Уорспайт. Про это семейство мальчик уже слышал как о потомственных боевиках на службе семьи Поттер.
  Дальше встретилась знакомая фамилия: Рэтклиффы. Молодой мужчина и...
  Гарри понял, почему фамилия казалась знакомой. Эту девушку он знал хорошо. Запомнил ту, кто вместе со старостой, Пенни Клиуотер, устроила ему взбучку в гостиной.
  Кассандра Рэтклифф, четвертый курс Рейвенкло. Все, что мальчик о ней знал - подруга старосты. В сомнительных предприятиях не замешана, в сообществах не состояла, особыми способностями не блистала. Училась себе тихонько и не высовывалась.
  - Узнал?
  - Да, - Поттер чуть сощурился. - Подготовь свитки.
  - Уже готовы.
  Мальчик открыл личное дело рейвенкловки. Один-единственный лист бумаги, на котором отражены ее данные, список контактов в школе с краткими комментариями и табель успеваемости.
  Ладно, данные и контакты - откуда у Уолтера табель Кассандры? Не так-то прост его управляющий, который многозначительно поправил прямоугольные очки. Да: с чего это он в очках?
  Артефакт. Какой-то проявитель, Гарри не мог сходу определить, для чего именно. Может, особые чернила читать, может, невидимок выявлять, может, сквозь одежду на сиськи смотреть (Гарри уже заказывали такие стекла).
  Отложив в сторону личное дело Кассандры, Поттер посмотрел на последнюю папку.
  - Гектор Скай, - медленно произнес мальчик.
  Об этом волшебнике Гарри кое-что слышал. Собственно, как и об Арчере - краем уха, никакой конкретики. Разве что слухов чуть больше, и они чуть неприятнее.
  А лицо Уолтера переменилось. Да, Гарри не ошибся: не зря управляющий спрятал выражение глаз за блеском очков.
  - Да, левая рука вашего деда, - тон был совершенно спокойным, даже дружелюбным. По одному голосу Гарри ни за что не определил бы, что Арчер испытывал к Скаю какую-то неприязнь. Да и с лицом не был уверен. Может, показалось, но лучше держать в уме.
  Решив почитать папку на Ская позже, Гарри снова взял папку "Альфред Уорспайт".
  - Что насчет него?
  - Боевой маг, опытный и сильный. Как и его сыновья. Его дочь, Виктория - юрист.
  - Хороший?
  - Неизмеримо лучше, чем никакого, - немного осадил мальчика Арчер. - В нашей ситуации нельзя привередничать.
  В этом управляющий совершенно прав, но все же...
  - Но и кого попало приближать тоже неразумно, - парировал мальчик, открыв папку. - В двух мирах, это хорошо. И... Америка?
  - Да. Работает на американцев по специальности, в обоих мирах. Согласись, это лучше, чем шататься по притонам и браться за сомнительную работенку. Там, в конце, список ее дел с краткими комментариями.
  - Я правильно понимаю: все они вышли на контакт и готовы вернуться?
  - А еще все они - разыскиваемые преступники, причем Уорспайты успели накуролесить даже в Российской Империи. На легальном положении только Конрад Рэтклифф, но он ненадежен.
  - Он любит свою сестру? - спокойно поинтересовался Гарри, бросив взгляд на дело аврора.
  - Больше жизни.
  - Значит, будет выполнять приказы, как следует, - глаза Поттера хищно блеснули. - Если не хочет, чтобы девушка столкнулась с моим... недовольством. Уолтер, позаботься, чтобы Конрад в подробностях узнал об истории с Блэквудом.
  Арчер ухмыльнулся:
  - Уже сделано. Наш друг готов сотрудничать. Я обязал его заняться вербовочной работой в министерстве. Продажная крыса у других продажных крыс вызывает меньше подозрений, чем достойный человек. Кстати, о достойных людях. В Аврорате я нашел одного человека. Он пострадал от оборотней и своих коллег, потерял ногу и теперь... в общем, если ты сможешь сделать для него хороший протез - он наш.
  - Не ко мне. Я до такого уровня дорасту лет через десять, не раньше.
  Гарри не имел ни малейшего понятия, как сделать даже самый банальный протез, на который можно просто опереться.
  Арчер поднял голову. Глаза за очками странно блеснули:
  - Вы недооцениваете себя. Кроме того, нынешний глава убойного отдела - мой школьный приятель. После отставки я готов его принять без раздумий. Если вы согласны.
  Глава убойного отдела. Это... неплохо. Раз Уолтер упомянул отставку, значит, положение его приятеля шаткое. В коррумпированном Аврорате такое могло быть по многим причинам. Гарри склонялся к мнению, что это очень авторитетный аврор, на которого трудно давить и который не продался за монеты. В противном случае Уолтер вряд ли отзывался бы о нем с такой уверенностью.
  - Кроме того, я как раз хотел поговорить с вами о Блэквуде, - продолжил Арчер после небольшой паузы. - Он у вас преподает, так?
  - Да.
  - Мистер Блэквуд крайне недоволен тем, что я, как вы и велели, поимел по полной. Поначалу я хотел его связать контрактом, но решил, что бывший Пожиратель Смерти среди ваших подчиненных неуместен.
  - Как именно связать? - заинтересовался Гарри.
  - Несколько контрактов на выполнение определенной, строго легальной работы, оказание пары услуг деликатного характера, пара любопытных книг и контакты в гильдии алхимиков, - усмехнулся Арчер. - Ну и тысячу двести галлеонов на мелкие расходы. Золото нам пригодится. Тех, кого вы разгромите, лучше всего заставить работать на себя. Перед этим, конечно, устроив хорошую встряску. Не нужно обдирать до нитки, в перспективе они принесут намного больше пользы.
  - А тех, кто неумел или бесполезен?
  - Для них всегда можно найти работу попроще, без которой никак. Принеси-подай, отойди и не мешай, и тому подобное.
  Логично.
  - Кроме того, ни в коем случае нельзя убивать и непоправимо увечить без веских причин, - продолжил Арчер. - Так ты только озлобишь родичей, не получишь никакой пользы и нанесешь ущерб семье. И, конечно же, никаких пыток. Лорд, который без раздумий убивает, калечит и пытает даже своих врагов, не удержит рядом друзей и союзников, и не поведет за собой.
  Это интуитивно понятно, но как определить: где грань? Когда применять насилие недопустимо, а когда - необходимо?
  Гарри задал этот вопрос и получил ответ:
  - Это покажет только время. Конечно, можно с большей или меньшей вероятностью предположить, когда нужно убить врага. Даже от гибели никому не интересного маргинала может подняться такая волна, что и высокий лорд захлебнется.
  - То, как я поступил с Блэквудом и его бандой... как бы ты сделал?
  Арчер долго не раздумывал:
  - Я бы не стал полностью ослеплять его подручных. Это, конечно, не тянет на избыточную жестокость, но все же страшная мера. В конце концов они - дети. Однако, сам Блэквуд получил недостаточно. На мой взгляд именно в этой ситуации нанести ему непоправимое увечье было бы оправданным. Лишать конечности или глаз, конечно, перегиб - все-таки ребенок - но разукрасить физиономию шрамом от темного проклятия, или оторвать пару пальцев, или раздробить сустав не помешало бы. Не обязательно необратимо, но так, чтобы ему пришлось год-полтора разбираться с последствиями. Будьте осторожны, будьте наготове. Нет сомнений, что он на вас нападет до конца каникул.
  - Я думал, он выждет до начала семестра, - задумался Поттер. - Чтобы было побольше шума.
  - Он бы выждал, если бы не его отец, - усмехнулся Арчер. - Пообщавшись с мистером Блэквудом, я понял, что его сына ожидает серьезная взбучка. Угадайте, кого обвинит оскорбленный подросток, которого единственный родной человек смешает с дерьмом? В связи с этим я взял на себя смелость открыть хранилище семьи Поттер.
  Уолтер поставил на стол небольшую старинную шкатулку из красного дерева. Впрочем, выглядела она совершенно новой, а о древности говорил только характер барельефов на крышке и стенках в древнеримском стиле.
  - У каждой достаточно древней семьи есть свои фамильные реликвии, - Арчер открыл шкатулку и повернул к мальчику.
  Гарри напрягся: едва открылась крышка, как эфир слабо вздрогнул. Осторожно заглянув в шкатулку, мальчик разглядел источник возмущений.
  На бархатной подушечке покоился амулет - золотой диск с чеканным львом, вставшим на задние лапы, и девизом семьи на латыни. Даже сейчас, когда артефакт спал, его мощь ошеломляла.
  - В семье Поттер есть пять реликвий, - говорил Уолтер. - Они же - пять атрибутов лорда, включая перстень главы семьи. Один из атрибутов традиционно вручался наследнику семьи и был утрачен вашим отцом, но четыре остались в хранилище.
  Атрибут, утраченный отцом - наверняка та мантия, которую мальчик получил назад от директора. Прелюбопытнейшая вещица, пользоваться которой в полной мере, к сожалению, не хватало сил.
  - Перед вами Дефенсер.
  - Защитник? - поднял бровь мальчик.
  - У вашего далекого предка были трудности с названиями, но исключительные способности артефактора, - улыбнулся Арчер. - Впоследствии, конечно же, эти атрибуты улучшались, чтобы идти в ногу со временем. В спящем режиме постоянно поддерживает четыре защиты, потенциирующих друг друга: Доспехи Духа, Доспехи Стихий, Эфирные Доспехи и Астральные Доспехи.
  Гарри поднял брови. Сразу четыре одновременно настроенные защиты класса "Доспехи" с эффектом потенциирования сами по себе весьма серьезная штука, а уж поддержание этих чар активными в спящем режиме - это серьезный уровень.
  Мальчику хорошо известны три первых щита, но что за Астральные Доспехи?
  - Какие-то вопросы? - заметил его непонимание Арчер.
  - Да. Астральные Доспехи - это...
  - Довольно специфическая и редко используемая штука, - не стал вдаваться в подробности управляющий. - По сути - сохранение твоей души от внешних воздействий. Хорошая защита от внушения и попыток воздействий немагической природы.
  Нужно будет подробнее раскопать про Астральные Доспехи. А вообще, поддержание в спящем режиме такой защиты - это действительно уровень атрибута лорда одного из Столпов.
  - А в активной?
  Арчер улыбнулся, что-то предвкушая.
  - В активной фазе защита эквивалентна стационарному куполу второго класса.
  Чего, блять? Конечно, для защиты дома купол второго класса - не бог весть что, Гарри и сам спустя полгода подготовки вполне сможет наложить такую защиту, но... любой стационарный щит вкладывается в материю. Чем больше масса материи - тем проще наложить защиту без конфликта структур.
  Маг, окруженный защитой, эквивалентной стационарному куполу второго класса, вложенной в амулет - это вообще возможно? Откровенно говоря, даже после новости о четырех (!) одновременно функционирующих щитах группы Магические Доспехи Гарри не мог в это поверить.
  - Впечатляюще, правда? - прищурился Уолтер, полностью удовлетворенный оказанным эффектом. - Так и есть. Говорят, он способен даже отражать Непростительные. Это, конечно, семейное предание, задокументированных фактов нет, так что проверять не советую.
  Непростительные Заклятия - вечная боль для индивидуальной защиты. К счастью, каждое из них достаточно сложно в применении и полностью опустошает астральное тело вне зависимости от уровня сил и навыков пользователя, из-за чего даже опытному боевому магу требовалось несколько секунд на "перезарядку", а большинство вовсе не могли их применять.
  Пробивая все известные магические щиты, Непростительные вполне себе можно остановить с помощью достаточного объема твердой материи, высокоуровневой трансфигурации или уклониться.
  Гарри задавался вопросом, что и многие другие: кто создал эти чары? Казалось, Империус, Круциатус и Авада Кедавра существовали... всегда. Кто-то грешил на легендарных братьев Певереллов, но, правда в том, что Непростительные применялись за тысячу лет до их рождения, еще в Римском Царстве.
  - Очень впечатляет, - мальчик осторожно коснулся медальона.
  Теплый. И... родной. Как будто Гарри прикасался к дорогой сердцу вещи, утраченной давным-давно. Не было сомнений: Дефенсер принадлежал ему всегда. И насчет мантии последние сомнения иссякли.
  Уолтер наблюдал за ним, затаив дыхание, и перевел дух только после того, как Поттер уверенно просунул голову в цепочку.
  Мальчик прислушался к себе.
  Это... поразительно. Гарри ожидал конфликта защит, но ментальный щит, щит от сглазов, нейтрализатор вредных примесей и собственная противомагическая защита неожиданно органично сплелись с защитой Дефенсера, не потеряв в качестве, а она в свою очередь...
  Не ощущалась. Как будто этот щит не на небольшом удалении от его тела, а слился с аурой.
  Какое странное чувство. Как будто это не внешняя защита, а часть его астрального тела. До этого момента Гарри даже не представлял, что такое вообще бывает. То есть, в теории ничто не мешало, но на практике мальчик не видел такого ни разу, и упоминаний в книгах не встречал - а уж раздел о магической защите в общей секции Гарри перелопатил со всем тщанием. Хотя, на то она и общая секция, что информация там для школьников.
  - Рад, что Дефенсер тебя принял, - серьезно произнес Арчер. - Это значит, что ты - истинный Поттер.
  - А что, были сомнения? - мальчик очень внимательно поглядел на управляющего, заставив того смущенно кашлянуть и отвести взгляд.
  Та-а-а-ак.
  - Выкладывай, - велел Гарри.
  Мальчик не заметил, как вложил волю и магию в голос, как обдал Арчера собственной аурой. Удивлению и легкой бледности Арчера Поттер значения не придал, оскорбленный и разозленный таким намеком.
  - Я не уверен, что стоит о таком говорить, - пробормотал Уолтер. - О мертвых или хорошо, или ничего...
  Красноречивый взгляд мальчика лишал всяких сомнений относительно этого утверждения. Арчер явно чувствовал себя неуютно.
  - Есть два момента, мой лорд, - с какой-то неохотой и извиняющими нотками заговорил мужчина. - Первый - профессор Северус Снейп, декан Слизерина. Он и ваша матушка были... близки, но на шестом курсе рассорились. Ходили слухи, что Лили поддерживала с ним контакт.
  Об общении мамы и декана Слизерина в детстве Гарри знал. Профессор Снейп его не переносил (полностью взаимно), и складывалось впечатление, что дело в злейшем недруге Снейпа, Джеймсе Поттере, который отбил у слизеринца единственного друга и первую любовь.
  Но слухи о поддержании контакта...
  Строго говоря, Поттеру начхать с высокой башни, бастард он или нет. Но вот репутация - совсем другое дело. Он сейчас не в том положении, чтобы позволить подмочить ее подобными слухами.
  - И какой же второй момент? - очень спокойно поинтересовался мальчик, сжимая пальцы в кулак.
  - Во время войны... случается всякое, - начал издалека Арчер.
  - Ближе к делу, сэр.
  - Как скажете, - кивнул управляющий. - Начну с того, что ваш отец и его ближайший друг, Сириус Блэк... а также многие их товарищи из Аврората не были так щепетильны, как принято об этом говорить. Как-то раз они вместе с четой Лонгботтомов захватили в плен Беллатрису Лестрейндж. Мне достоверно известно, что эта женщина подверглась пыткам, изнасилованию и в процессе расправы потеряла ребенка. О том, что она была беременна, не знала даже сама Лестрейндж. Это случилось за год до вашего рождения.
  Какие интересные подробности вскрываются! По слухам о чудачествах дражайшего папеньки в школе Гарри уже догадался, что Джеймс Поттер был избалованным пиздюком, хулиганом, ловеласом и откровенной сволочью. Но это...
  Теперь понятно, почему бездетный Флимонт не то что наотрез отказался признавать Джеймса наследников - выгнал его из рода. Будь отец жив - Гарри собственноручно прикончил бы его за такие фокусы.
  - И как это связано с моей мамой? - каким-то образом его голос звучал ровно, не выдавая кипевшего внутри гнева.
  - Лили... тоже была в плену. Спустя три месяца после этого происшествия Пожирателям Смерти удалось ее захватить. Несмотря на отрицание обратного всеми участниками событий, включая вашу мать, Джеймс подозревал, что ее также изнасиловали.
  Гарри медленно выдохнул. Может, освоить некромантию, призвать душу папочки и устроить ему веселое посмертие?
  - Было еще кое-что, - Арчер старательно избегал его взгляда. - Друг вашей семьи... вашего отца, Ремус Люпин. Оборотень. Он оказывал Лили поддержку и несколько раз заночевал в вашем доме, пока Джеймс был на дежурствах и операциях.
  Гарри больше не желал слышать о возможных похождениях его матери.
  - Довольно.
  Арчер замолчал.
  - Это все не важно, - негромко произнес Гарри. - Я - Поттер. Я введен в семью по всем правилам. В моих жилах течет кровь Поттеров, и я больше не желаю, чтобы эта тема поднималась где бы то ни было и кем бы то ни было.
  Уменьшив личные дела и смахнув их в карман, мальчик поднялся.
  - На этом предлагаю завершить нашу встречу.
  - Конечно, мой лорд, - встал и поклонился Арчер. - Вас проводить?
  - Нет необходимости, - Гарри коснулся Дефенсера. - Напишите, если будут новости.
  - Всенепременно.
  Глава 35
  Тепло замка обожгло щеки. Гарри остановился у двери, стряхивая с ботинок и мантии снег и дыханием отогревая замерзшие пальцы и мысленно проклиная Арчера, подобравшего для неотложной встречи настолько херовый день.
  Палочка ткнулась в руку и направилась на подтаявший снег. Гарри не любил оставлять после себя грязь не только из любви к чистоте, но и из уважения к Аргусу Филчу. Но не успел он буркнуть формулу мистерии, как белая вспышка выбила палочку из руки.
  Поттер не успел среагировать и тут же огляделся. Как и несколькими секундами ранее, в прямом холле без каких-либо потенциальных укрытий никого не было. По крайней мере, мальчик не видел, не слышал и не чуял, а в пустынных каменных коридорах даже дыхание эхом разносилось довольно далеко.
  Значит, напавший минимум хорошо замаскировался. Маскировка, умелое разоружающее, быстрый перечень недругов - все указывало на одного конкретного персонажа.
  "Гадство", - кратко охарактеризовал ситуацию Джейк.
  - Долго будешь прятаться? - произнес в пустоту мальчик, выбрасывая во все стороны слабую волну телекинеза.
  Этого напавший не ожидал и был демаскирован. Гарри немедленно метнул в него сюрикен с максимально возможным ускорением. Метательная звезда выбила искры из воздуха, срикошетив в сторону, а в грудь мальчика ударила яркая алая вспышка Репульсуса.
  Удар, способный опрокинуть бензовоз, просто исчез при соприкосновении с защитой, а Гарри сместился в сторону и попытался захватить противника телекинезом. Ему удалось почувствовать сопротивление щитов, но сил сходу продавить их не хватило.
  Зато удалось ограничить маневр и метнуть сюрикен в спину. Это, конечно, не пробило защиты невидимки, но заставило перераспределить энергию. Противник выбросил целую связку заклятий, которую Гарри усилием воли заставил себя проигнорировать и взмок, хотя щиты Дефенсера выдержали с блеском, даже не поколебавшись.
  А вот защита неприятеля явно лишилась подпитки и лопнула. Впрочем, невидимка отреагировал очень быстро, ловко отбив сюрикен, а Гарри воспользовался моментом и волей вырвал свою палочку из чужой хватки.
  Теплое родное дерево легко в руку, а сюрикен... к сожалению, только отлетел от защитного поля, вновь окружившего невидимку.
  - Редукто.
  - Конфринго!
  Ослепительный луч сорвался с палочки. Дефенсер принял на себя взрывное, окружившее мальчика облаком пламени... и никак не повлиявшего даже на температуру воздуха, которым Гарри дышал.
  Здорово!
  А вот невидимому нападавшему пришлось не так здорово: Гарри попал прямо в центр корпуса, и щиты заметно просели. Невидимость, кстати, до сих пор держалась при таком напряжении. Неужели кто-то глотнул тематическое зелье? Артефакт мальчик бы почуял - их на противнике не было.
  Хитрый ублюдок.
  - Репульсо, - тут же добавил мальчик и вспотел, услышав то, что ожидал услышать меньше всего:
  - Круцио!
  В следующее мгновение Гарри проклял себя за то, что не активировал Дефенсер. Может, активный артефакт и удержал бы Непростительное, но связные мысли кончились в потоке оглушающей боли. В стороне раздался истошный вопль, в котором Поттер не без труда узнал свой, а в голове эхом вторил другой голос. Казалось, что его кости превратились в расплавленный свинец и растеклись по сосудам, кожу одновременно обжигало невыносимым жаром и глубоким холодом, а по нервам били током.
  Действие заклятия прекратилось, но Поттер все равно корчился в судорогах, даже не поняв, как оказался на полу. Перед глазами все плыло, на тело накатывали волны боли, лишь немногим менее мучительной, чем под ударом Круциатуса.
  Когда Гарри впервые услышал о Круциатусе, он решил, что сильная окклюменция может защитить от боли. Наивно: мальчик не продержался даже ничтожной доли мгновения. Поттер не чувствовал ни магию, ни ментальную силу, не мог сделать вообще ничего, даже глаза толком открыть - все плавало в мутном багрянце.
  - Как тебе? - раздался полный злобы голос Блэквуда. - Нравится? Круцио!
  Внезапно по нервам ударило током, но вместо мучительной боли все случилось наоборот. В голове прояснилось, и Поттер, все еще мучимый агонией, сумел разглядеть противника и даже слегка почувствовать магию.
  - Чего? - Чарли тупо уставился на палочку. - Ч-черт, почему так не вовремя?
  Позже Гарри понял, что Блэквуд то ли не знал, то ли забыл об опустошительном действии Непростительных на астральное тело. В тот момент мальчик думал об одном: у него есть около секунды.
  Этого хватило сполна.
  Сюрикен пролетел между ног Блэквуда, и вслед за ним брызнула яркая алая кровь, вмиг облив правую ногу. Чарли не успел даже охнуть, как лезвие развернулось и ударило его в лицо, глубоко вонзившись в левый глаз. Заорав от боли, третьекурсник широко взмахнул рукой, запоздало ставя физический щит и отшатываясь.
  Гарри не понял, как в его руке оказалась палочка, но ощутил тепло проводника и слабый ток энергии, направляя ее в цель. Рука немного дрожала, но расстояние маленькое, и времени особо нет:
  - Секо.
  Очень хотелось разрубить ему кисть вместе с палочкой, чтоб Блэквуд до конца жизни остался калекой, но сил просто не хватило, да и промазал Гарри, попал в предплечье (хорошо, что хоть как-то получилось в таком состоянии). Впрочем, сухожилиям этого хватило: они лопнули, пальцы выпрямились, и палочка Блэквуда упала на пол.
  Третьекурсник грязно выругался, вытянул левую руку в сторону палочки и призвал ее к себе, в лютой ярости направляя на Поттера.
  - Круцио!
  Бледный алый луч коснулся груди, снова швырнув мальчика в пучину страданий, но пытка прервалась буквально в следующее мгновение. Сквозь мутную пелену в глазах Гарри разглядел чей-то силуэт и потерял сознание.
  ***
  Разоружив, связав и усыпив Блэквуда, Квиринус Квирелл, сложив руки за спиной, подошел к Поттеру. Пару минут маг бесстрастно наблюдал за тем, как ребенок трясся в припадке.
  - Хм, - преподаватель коротко огляделся, быстро присел рядом с Гарри Поттером и осторожно протянул палец к шраму на лбу. В руку ужалила тонкая белая молния, от чего два пальца осыпались пеплом, а кисть покрылась глубокими черными ожогами. Квирелл с проклятием одернул покалеченную кисть.
  Грязно выругавшись, Квиррелл с ненавистью уставился на медальон, выбившийсчя из-под рубашки.
  - Поттеры, - процедил мужчина и выпрямился, наколдовывая носилки и аккуратно перемещая на них Поттера.
  А мальчишка-то с характером. Круциатус ему достался пристойный. Поттер не только выдержал, но даже остался способен что-то сделать с нападавшим и не сказать чтобы серьезно пострадал. Для одиннадцатилетнего сопляка - вполне достойно.
  - П-профессор... - слабо раздалось со стороны.
  Надо же, пришел в себя. Видимо, слабоватый Сомниус вышел.
  Парализованный сопляк, напавший на первокурсника с применением Круциатуса, валялся бревнышком и истекал кровью из распоротой руки. В левом глазу глубоко застрял сюрикен, правый отражал муку и страх.
  Квиррелл бросил взгляд на раненую руку. Пристойный Секус. Слабенький, конечно, но намерение вложено хорошее: темное и злое. Астральное тело не только пробито, но и оплавлено тьмой. Такая рана будет заживать очень и очень долго, а от последствий не всякий темный целитель избавит. Точнее, избавил бы, займись здесь и сейчас, но Пенелопа Помфри слишком щепетильна для таких методов и как следствие владела хорошо если теорией.
  Гарри Поттер, светлое знамя на шесте Альбуса Дамблдора. Квиррел ухмыльнулся: такой лозунг прозвучит хорошо, двусмысленно. А если серьезно: мальчишке не быть ни серым, ни тем более светлым. Тьма пропитывала его с младенчества.
  А теперь, пожалуй, стоило отлевитировать обоих в больничное крыло и заняться наконец рукой. Пусть это тело не несло в себе ценности, но пренебрежение здоровьем демаскировало. Этого нельзя допустить. Пока что нельзя.
  ***
  Гарри приходил в себя мучительно. Острые вспышки перемежались с выкручиванием в каждом суставе и ноющей болью во всем теле. Ток силы ощущался слабо, все тело мелко трясло, что не добавляло успокоения.
  - Вы пришли в себя, - мадам Помфри оторвалась от столика и поспешила к нему с флаконом в руках. - Выпейте.
  Глотнув густой маслянистой гадости (такой мерзкий вкус мог бы быть у недельных носков), Гарри откинулся на подушку, почувствовав внезапный прилив слабости. Боль, впрочем, сильно притупилась, хотя вспышки то там, то тут продолжали беспокоить.
  - Где Блэквуд? - прохрипел мальчик.
  - С вами хочет поговорить директор, - отвела взгляд целитель и поспешила прочь.
  Видимо, сообщать Дамблдору, что он очнулся.
  Полыхнул камин в стороне, и из зеленого пламени шагнул в больничное крыло Альбус Дамблдор в дорожной мантии, присыпанной слегка подтаявшим снегом. Директор выглядел неожиданно мрачно и серьезно но, приблизившись к Поттеру, натянул на лицо привычную улыбку:
  - Как ты себя чувствуешь, Гарри?
  Сомнений нет: сейчас Дамблдор попытается все замять.
  - Как будто меня пытал Круциатусом смертник, - сжал зубы Харальд.
  Внезапно в глазах потемнело, и Поттер не успел даже подумать о чем-то, как провалился в темноту.
  ***
  Дамблдор опустил руку.
  - Прости меня, если сможешь, - прошептал старик, прикрывая глаза. - Это ради твоего же блага.
  Голубые глаза блеснули, пальцы открыли веки мальчика. Директор погрузился в его память.
  Хорошо. У Гарри, определенно, талант. Даже во сне Дамблдор ощутил сопротивление, совершенно точно созданное волей мальчика, а не артефактом.
  Дальше дело было за малым. Преодолев сопротивление, Альбус аккуратно изменил воспоминания мальчика. Нужная, кропотливая и выматывающая работа, но теперь даже мастера разума не сумеют докопаться до истины.
  Архимаг встал и выпрямился, с сожалением поглядев на мальчика. Нельзя позволить Гарри быть поглощенным жаждой мести. И для этого Дамблдор пойдет на многое.
  Чарли Блэквуд совершил трагическую ошибку уже во второй раз. Он еще совсем молод и не заслужил попасть в Азкабан только потому, что выбрал неверный способ решения проблемы. Однако, оставаться здесь он больше не может.
  Дамблдор исправил его воспоминания об этом вечере. Теперь оба мальчика будут помнить, как столкнулись и сразились. Как Блэквуд сумел одолеть Поттера, но был обезврежен подоспевшим профессором Квиреллом.
  Будет разбирательство. Чарльз Блэквуд будет исключен из Хогвартса, его отец - уволен с должности преподавателя зельеварения. Мальчика переведут в Дурмстранг, профессор же начнет работать в гильдии зельеваров Британии и отдаст долги Поттерам, после чего будет свободен.
  Важно, чтобы оба держались от Гарри Поттера как можно дальше. Тогда мальчик забудет о происшествии, и даже если однажды достигнет уровня, на котором сможет опознать ложное воспоминание и вернуть настоящее, ему будет не до этого.
  Остался последний штрих.
  Директор направился в кабинет и взял из тайника зелье на основе добровольно отданной крови единорога и слез феникса. Хорошее средство оздоровления и одно из немногих снадобий, способное убрать последствия Круциатуса. Действовало, правда, только при условии применения не позже трех часов с момента попадания под Непростительное.
  Следовало поспешить и помочь Гарри, а потом можно будет разобраться с Блэквудами. И, пожалуй, стоило заранее сообщить Арчеру.
  ***
  Арчер отложил письмо директора Хогвартса и выдохнул, потирая закрытые веки. Харальд попался мальчишке Блэквуду и, несмотря на защиту Дефенсера, оказался в больничном крыле.
  Странно это все. Уолтер пробудил артефакт согласно инструкциям, и все сделал правильно. Очень сомнительно, что защиту такого уровня сумел бы пробить один, даже очень талантливый мальчишка.
  Нет, что-то здесь нечисто. Стычка точно была не случайной, как ее описал Дамблдор. Однако...
  Мужчина сжал зубы. Копать под Альбуса Дамблдора для него равносильно изощренному самоубийству. Но спускать это просто так нельзя.
  - Виски, - велел Арчер, вытягивая ноги к камину.
  В руке материализовался стакан. Домовые эльфы Поттер-мэнора не позволяли себе показываться на глаза и шуметь, выполняли приказы быстро и четко. Конечно, все это принадлежало не ему, но Уолтер считал себя вправе воспользоваться толикой запасов семьи Поттер.
  С Блэквудами нужно что-то решать немедленно. Не стоило дожидаться, когда Дамблдор предпримет что-то безобидное вроде исключения одному и увольнения другому. Но... Арчер пока что один. Уорспайты застряли в Чехии в полном составе. Недовольные клиенты Альфреда и семья княжича, убитого Оливером, объединили усилия и действовали весьма решительно, устранив любую возможность вытащить всех троих по-тихому.
  Мужчина напрягся, ощутив прохождение сквозь защитный периметр. В этот раз защита не сработала, хотя на прошлой неделе успешно испепелила какого-то ловкого, но невезучего воришку.
  Кто это мог быть? Только тот, кто уже вхож в Мэнор. Старший Уорспайт отпадал, даже если бы притащил сыновей: из живых членов этой семьи только Альфред вхож в мэнор. Рэтклиффы тем более отпадали.
  Оставался Скай. И все же...
  Арчер поднялся, взяв одолженный из семейного хранилища Поттеров боевой посох, и спустился в сторону холла.
  Скай как раз вешал пальто, уже сняв шляпу и шарф и поместив трость в подставку.
  - Добрый вечер, - Гектор глянул на Уолтера, задержавшись взглядом на посохе. - А ты не слишком приветлив.
  Откликнувшись на мысленный приказ Арчера, под ногами Ская сработала ловушка. Его тело застыло - подвижным осталось только лицо - а из стен выдвинулись боевые кристаллы, угрожающе засветившись.
  - О, тебе удалось активировать защиту, - несмотря на показное спокойствие, Скай слегка побледнел. - А я-то думаю, кто это тебя так выжал? Решил уже, что старина Арчер снова мутит с суккубами. Старый извращенец.
  Если что-то и осталось прежним в этом сукином сыне - его дерьмовое чувство юмора.
  - Что Гектор Скай сделал на Самайн семьдесят седьмого? - потребовал ответа Арчер, направляя на гостя посох.
  - Ты серьезно? - вздохнул Гектор. - Меня просканировало в том числе на оборотку и подмену сущности.
  Не только.
  - Отвечай давай.
  Скай только что не расхохотался в голос:
  - В Самайн семьдесят седьмого Гектор Скай изволил нажраться и продуть лорду Флимонту в русского дурака, после чего забрался на флагшток и шестнадцать раз прокукарекал. Придумай что получше для проверки, мой позор видели все.
  Проверять дальше Арчер не стал: он уже прощупал разум Гектора и убедился, что это - он. Повинуясь его мысленному приказу, кристаллы скрылись в стенах, а магия паралича отпустила незваного, но желанного гостя.
  - Итак, теперь к делу, - Скай снял ботинки и наколдовал себе тапочки. - Я хочу увидеть мальчика.
  - Харальд в Хогвартсе, - Уолтер отпустил посох, и домовик беззвучно перенес его в оружейную.
  - Ты удивишься, но я в курсе. Ну, так что насчет встречи с ним?
  Кстати, кстати, кстати...
  - Да, ты можешь с ним встретиться. Есть хочешь?
  - Умираю с голоду.
  Уолтер двинулся в столовую, Гектор шел следом, осматриваясь по сторонам. К их приходу домовики уже сервировали ужин на две персоны и даже раздобыли вино из запасов лорда Карлуса.
  Некоторое время маги насыщались, дружно уговорили бутылочку недешевого французского красного пойла. Пузырь коньяка, невесть откуда извлеченный Скаем, также не избежал своей участи. В итоге маги как-то незаметно перешли на славный темный ирландский эль, вымороженный до крепости русской водки - пойло, пробиравшее до печенок даже ликантропов.
  Эдак они нажрутся в сопли до того, как обсудят дело...
  - Ну, колись давай - чего мальчик-то отчебучил? - глаза Ская уже глядели в разные стороны.
  Арчер сделал большой глоток эля. С водкой-то все ясно: держишь рюмку, и понимаешь - чистый яд. А здесь крепость та же и совсем не чувствовалась. И ведь только начали первую кружку...
  По опыту пьянок с Флимонтом Уолтер знал: чаще всего первая кружка становилась последней. Особо стойкие доживали до трех, но их приходилось натурально откачивать.
  - Да, сцепился с одним типом... - Арчер вкратце пересказал конфликт Харальда и сына Блэквуда.
  - О как, - поднял брови Скай и в три мощных глотка кружку. - У-у-ух... хорошо. Как же мне не хватало этой дряни в Аргентине, ты даже не представляешь. И ведь хер достанешь...
  На этом моменте Гектор смачно рыгнул и жестом велел невидимому домовику повторить. Он бы так не налегал - не встанет же завтра. А, может, и сегодня...
  - Ладно... - буркнул Скай, сделав еще один глоток. - Завтра... завтра оторву этому Блэквуду яйца... чтобы больше не плодил таких дебилов... и с мальчиком... да... с мальчик тоже поболтать...
  - Продолжишь в таком духе - печень отвалится, - Арчер отставил свою кружку, в которой плескалось больше половины.
  - Нахуй печень, - Гектор махнул кружку залпом. - А-а-а-а, нахуй все! Наливай, блять, еще, эльфийская жопа! Эктор вернулся домой и хочет это отметить! А ты - найди баб, как самый трезвый.
  - Баб? В мэнор? - поднял брови Арчер.
  Не выйдет. Надо выходить из домена, аппарировать в бордель, что в таком состоянии закончится расщепом, да и там...
  А хотя...
  - Слушай, а давай суккубу вызовем?
  Гектор воспринял эту идею с ярким энтузиазмом:
  - Так хуле мы расселись? В путь!
  Бодро вскочив, Скай запутался в ногах и рухнул на пол. Заржал, опрокинул на себя стол, с трудом выпрямился по стеночке и потащил свой зад в ритуальный зал.
  - Блять... - Арчер залпом допил свою кружку и встал. - Убьется ведь... надо помочь...
  И проследить, чтобы этот алкаш не забрал всех суккуб себе!
  ***
  Под высоким сводчатым потолком больничного крыла медленно кружилась жирная муха. Ее жужжание было единственным звуком, а присутствие - единственным развлечением для смертельно скучавшего Харальда Поттера.
  Чарли Блэквуд, будь он неладен, подстерег его под невидимостью и неплохой маскировкой и хорошенько отделал. Причем настолько, что при совершенно нормальном самочувствии мадам Помфри велела ему не шевелиться, а когда мальчик решил по-тихому слинять...
  В общем, так Поттер и оказался привязанным к койке и парализованным. Только глаза двигались.
  Но почему его оставили здесь? Самочувствие действительно отменное. Саму схватку Гарри помнил довольно смутно: его, видимо, приложило чем-то очень серьезным. Да и как Чарли умудрился пробить Дефенсер? Непонятно. Угораздило этого придурка отыскать и воплотить какое-то проклятие с зубодробительным названием (мальчик не запомнил), которое обошло защиту. Все-таки Дефенсер - защита боевой направленности, и ее при желании и ловкости можно обойти.
  Почитать бы про артефакт в Книге, да одна пустая башка забыла принести ее на встречу с Арчером. Теперь - лежи, отдыхай, жди, блять, когда до него снизойдут. А снизойдут нескоро, точно не сегодня. Единственным плюсом во всем этом было то, что хоть Гарри и проиграл, но наиболее серьезный урон понес именно Блэквуд. Выбитый глаз и вспоротая артерия, конечно, мелочи - наносились обычным лезвием, зачарованным держать заточку. Но вот распоротая Секусом рука...
  Судя по тому, как кисло выглядела мадам Помфри после разговора с профессором Франкенштейном, получилось хорошо. По крайней мере, ушлепку достанется хороший шрам и до-о-о-олгая реабилитация.
  Раздался звук открывшейся двери. Воспарявший духом Гарри тут же сник: открылась не дверь кабинета целителя, а входная дверь. Значит, свободы ему не дождаться.
  Подошел декан. Профессор Флитвик, судя по всему, прибыл буквально из дому - от него пахло свежей выпечкой и алкоголем. Причем... да, выпечка сладкая. Закусывать сладостями? Ну, с другой стороны, взрослый человек, имел право на отдых по своему разумению.
  - Добрый вечер, Гарри, - декан выглядел расстроенным и даже потерянным. - Как ты себя чувствуешь?
  Ответить Гарри по понятным причинам не мог.
  - Ох, прости, - декан сделал витиеватый жест палочкой, и паралич спал.
  - Ох, спасибо вам огромное! - выдохнул мальчик. - У вас проблемы, да?
  Вместо ответа декан повторил вопрос:
  - Как твое самочувствие?
  Видимо, досталось ему от души. Два студента с его факультета сцепились чуть ли не насмерть, да так, что оба с серьезными травмами попали в Больничное Крыло. Гарри слышал, что профессору Квиреллу пришлось атаковать Чарли, чтобы тот пришел в чувство.
  - Хорошо, сэр. Даже удивительно.
  - Я понял, - Флитвик прикрыл веки. - Из-за повторного факта нападения на вас было созвано экстренное совещание. Учитывая ваши... разногласия, а так же ваши радикальные действия против мистера Блэквуда и его друзей...
  - Банды, сэр.
  - Не перебивайте, - одернул мальчика декан. - Вас признали потерпевшим, хотя некоторые настаивали на дисциплинарном взыскании в виде отработок до конца семестра и записи в личное дело.
  Попробовали бы не признать. Приятно, когда за спиной есть умный человек, способный решать такие проблемы. Ну, по крайней мере, обязанный этим заниматься.
  - Благодарю, сэр.
  Как бы там ни было, вежливость - прежде всего.
  - Что касается мистера Блэквуда, было принято решение его исключить.
  Гарри сел от удивления. Может, он ослышался?
  - Простите, сэр?
  - Вы верно услышали, - Флитвик отвел взгляд. - Было принято единогласное решение исключить мистера Блэквуда из школы чародейства и волшебства Хогвартс.
  Да ладно? Исключить? Гарри и слышать не слышал о том, чтобы кого-то исключали из школы. Да, переводили на домашнее обучение, но это именно что перевод. Было и такое, что временно отстраняли от занятий. Были и выговора с записью в личном деле, и даже уголовные дела заводились (и, как правило, закрывались за недостаточностью улик).
  Но - исключение? Это значило, что Блэквуд не получит диплома европейского образца. Ни одна сколько-то крупная школа магии не примет исключенного из другой школы студента.
  - Мистер Блэквуд будет поступать в Дурмстранг, - развеял сомнения Флитвик. - Его отец...
  Декан слегка замялся.
  - Пожиратель Смерти, как и директор Дурмстранга, - слегка помог ему Поттер. - Я в курсе, сэр, кто был отпущен, сотрудничая со следствием, кто бил пяткой в грудь, обвиняя во всем Империус, а кто проходил по подозрению, но был достаточно умен. Честно говоря, не удивлен.
  Если Флитвика и удивила осведомленность студента, он виду не подал и продолжил:
  - Профессор Блэквуд уволился по собственному желанию, - продолжил декан. - Ему также предложили должность преподавателя в Дурмстранге.
  Нет сомнений: Чарли примут туда только потому, что его папочка состоял в том же клубе по интересам, что и Игорь Каркаров. Да и старший Блэквуд тоже...
  Ладно. Не важно.
  - В ваш адрес решено вынести дисциплинарное взыскание без занесения в личное дело, - продолжил декан. - Так что как минимум следующий семестр вы продолжите делить комнату со своими одноклассниками.
  Гадство. Гарри предполагал, что у него хорошие шансы попасть в рейтинг и получить свободную комнату.
  Вот только расправа над Блэквудом и его исключение из Хогвартса того стоили.
  - Поправляйся, Гарри, - тепло улыбнулся декан. - Мне жаль, что с тобой такое произошло.
  - Спасибо, сэр.
  Профессор Флитвик ушел, и у мальчика появилось острое ощущение, что ему что-то недоговаривали. Но что?
  Глава 36
  Совершенно обычный маггловский вагон совершенно обычного маггловского поезда несся по железной дороге через Германию в сторону Чехии. Там Чарльза Блэквуда ждала пересадка на поезд в Польшу, а оттуда, недалеко от города Винница, его должны были аппарировать прямо из вагона на встречу с экзаменаторами Дурмстранга.
  Парень был в ярости, но вел себя смирно, ведь напротив него дремал отец.
  Проклятый сукин сын Поттер! Это все из-за него! Чарльзу только-только удалось заполучить в руки власть и сплотить вокруг себя людей, как вылез непонятно откуда этот молокосос и все пустил по пизде. Дважды - дважды! - этому малленькому удачливому членососу удалось уйти от возмездия.
  Сначала подлые трюки в гостиной, где Поттер опозорил Чарли перед всей школой. Все это было щедро приправлено унижениями. Сначала Поттер унижал его в гостиной, какой-то уловкой лишив защиты, затем отнял палочку и в итоге заставил отца ползать на брюхе перед своим управляющим, Уолтером Арчером!
  О, отец был в ярости. Палочку-то он выкупил, но подробно разъяснил Чарли, во что это ему встало. Блэквуд решил отомстить, забрать палочку Поттера и рассчитаться за унижение своей семьи.
  Даже крыса, загнанная в угол, могла убить человека. Загнанный в угол Поттер отбивался на зависть многим и трижды достал Блэквуда: выбил глаз, вспорол паховую артерию и, будь он проклят, ранил Секусом правую руку так, что перебил сухожилия. Даже после лечения у мадам Помфри и визита к специалисту по травмам от темных заклятий пальцы правой руки почти не сгибались, а рана смыкалась очень неохотно.
  Ну, ничего. Отец заверил, что в Дурмстранге ему руку быстро поправят. Главное, что Блэквуд сделал Поттера, несмотря на бирюльки, которыми Поттер обвешался. Все шло просто отлично, но тут вмешался гребанный заика и трясун Квирелл! И мало того, что вмешался - в два счета вывел его, Блэквуда, из строя. Даже так репутация была восстановлена, но ценой этому стал удар сокрушительной силы, причем не со стороны Поттера, а со стороны Дамблдора.
  Чарли Блэквуда, несмотря на успехи и заслуги, исключили из Хогвартса. И вслед за ним уволили отца, непрозрачно намекнув убраться из Британии.
  Но и на этом злоключения не закончились. Когда, казалось, все было решено, в Хогвартс приперся человек Поттера, представившийся как Гектор Скай. Жутко помятый, перегар такой, что постояв с ним минуту уже нельзя было садиться на метлу, от любого звука громче шепота морщился...
  И от лица Харальда Поттера бросил вызов Блэквуду на поединок в связи с двухкратным тяжким оскорблением. Отец вызвался защитить его, как и положено (Чарли сомневался, что профессор Флитвик стал бы защищать Блэквуда против своего любимца даже если бы парня не исключили), готовясь раскатать похмельного мага по залу в тонкий блин...
  Отец пришел в сознание только на третьи сутки. Неясно, кем был этот Гектор Скай, но он с лютого похмелья без заметных усилий искалечил не последнего члена боевого крыла Пожирателей Смерти. Если ноги папе вернули, хотя костыли с ним еще на полгода минимум, то вот удар в пах был таков, что даже Франкенштейн, снизойдя до консультации, сказал: темный целитель здесь бессилен.
  Не удивительно, что отец одновременно в ярости и подавлен. Из гильдии его выперли с треском, лицензию аннулировали под первым благовидным предлогом, дом сожгли, и чисто случайно у авроров случился сбой в системе оповещения.
  А Чарли Блэквуд, скрипя зубами от бессильной злобы, наконец-то осознал, каковы последствия нападения на маркиза Магической Британии.
  Мочевой пузырь напомнил о себе уже в который раз. В поезде отец строго-настрого велел Чарли никуда не выходить без него, но уж отлить-то можно? Тем более, при взгляде на папу каждый раз мучила совесть.
  Левой рукой Блэквуд открыл дверь в купе и осторожно прикрыл за собой. Столкнулся с проводником, тот извинился с дежурной улыбкой, неся куда-то комплект постельного белья.
  Жаль, но магглоотталкивающие чары не натянуть - тут же заинтересуются аномалией. Чарли сомневался, что Поттер послал по его следу убийц, но отец содрогался буквально от каждого шороха. Хотя бы ради его паранойи стоило вести себя тихо.
  В кабинке туалета было свободно, и Чарли позволил себе расслабиться под веселое журчание. Все-таки чего у магглов не отнять, так это умения создать комфорт.
  У дверей парень столкнулся с тем же проводником.
  - Простите, сэр, мы подъезжаем к остановке, - на английском заговорил проводник.
  Без акцента, что характерно.
  Чарли кивнул и прошел мимо, чувствуя какую-то неправильность. И внезапно осознал, что в вагоне поезда нет ни одной ауры. Магглы, конечно, не маги, но и у них есть вполне существенная аура! И уж ее почувствовать можно.
  А у проводника ауры не было.
  Проклятье!
  Чарли пошел спокойно, стараясь себя не выдать. Чем больше он думал, тем больше неправильности осознавал: проводник двигался, как фехтовальщик, у него очень сильные ноги и широкая спина, да и запястья крепкие. И английский... на борту немецкого поезда англичанин.
  Острая боль пронзила со спины. Ноги обмякли, левую руку схватили стальные пальцы, а правая рука прижала плечо к вагону.
  Так и не предупредив отца криком, Чарли охнул, поняв, что ему пробили легкое и сердце.
  - Наилучшие пожелания от лорда Поттера, - прошептали ему на ухо голосом проводника, после чего бросили на пол. Парень попытался потянуться к палочке, но не мог и пошевелиться - только умирать, истекая кровью.
  Страшно. Холодно. Хочется жить. Мерлин и Моргана, как же не хочется умирать!
  Упав щекой на примятый ворс ковра, Чарли услышал приглушенное дверью купе:
  - Авада Кедавра.
  Зеленая вспышка.
  Вот и отец убит. Может, его пощадят? Парень попытался взмолиться о пощаде, но мог только хрипеть. Страшный холод смерти сковывал его от кончиков пальцев на руках и ногах и подбирался все выше, стремительно и беспощадно.
  Дверь открылась, и вышел маг в форме машиниста.
  - Готов, - коротко доложил он - похожий на проводника, как родной младший брат. - Сопляк еще жив.
  Только бы спасли, только бы спасли... пусть возьмут в плен, пусть Поттер делает с ним все, что хочет. Жить, жить, дышать, существовать! Только не умирать!
  - Ненадолго, - равнодушное слово разбило последнюю надежду, и сознание парня поглотила тьма.
  Будь ты проклят, Харальд Поттер.
  ***
  Довольно высокий мужчина немногим младше сорока снял фуражку проводника и провел чистой рукой по волосам, с раздражением отбросив ненавистный головной убор.
  - Големы плоти готовы? - повернулся он ко второму - младше на несколько лет, но с такими же черными волосами и серыми глазами. По большому счету, различались они только густой щетиной на лице младшего и неровным шрамом на подбородке старшего.
  - Готовы, - скривился тот, что помладше. - И какого хуя мы с этим возимся?
  - Приказ, - лаконично ответил старший. - Палочку забрал?
  - Конечно, - младший продемонстрировал трофей. - Что дальше, Берт?
  Старший ухмыльнулся:
  - Бу-у-у-ум!
  - Хватит уже страдать херней! - разнесся из динамиков надтреснутый властный голос. - До столкновения одна минута сорок семь секунд, быстро заканчивайте и уносите задницы отсюда!
  - Да, отец, - кисло проговорил младший. Старший промолчал, быстрыми взмахами парочки устраняя все следы своего пребывания здесь и размещая тело мальчишки на сиденье.
  - Минута.
  Мужчины переглянулись и аппарировали в точку сбора - заброшенный охотничий домик в лесу неподалеку от железной дороги. Вид из окошка открывался прекрасный, и братья успели подойти вовремя. С жутким грохотом столкнулись пассажирский поезд и состав с бензином, столб огня поднялся на сотню футов выше верхушек деревьев, а ударная волна выбила окна даже в трех милях.
  - Хорошо горит! - оскалился старший из братьев.
  - Отец! - младший вцепился в подоконник и услышал ворчливый голос:
  - Только нюни не надо распускать. Все сделано, как надо? Я могу не беспокоиться?
  - Да, сэр, - коротко произнес старший из братьев, нервничая под взглядом отца - пожилого статного мага.
  Тот требовательно вытянул руку - и сыновья по очереди положили в нее трофеи.
  - Хорошо, - кивнул старик.
  - Зачем было так усложнять? - подал голос младший. - Големы плоти, Империус на какого-то ублюдка - почему было просто не использовать магглов?
  Под жестким и злым взглядом отца мужчина опустил голову, словно нашкодивший юнец.
  - Потому что я так сказал, - прорычал отец.
  - Не слишком ли ты много внимания уделяешь этому долгу? - задал вопрос старший.
  - Не разочаровывай меня, Экберт, - отец только что не сплюнул. - Он - наш сюзерен. Он приказал - мы сделали.
  - Но мы ему не присягали. Да и к черту это все, как будто у нас ангельская репутация!
  - Нет, не присягали, - вторую часть фразы отец проигнорировал. - Но присягнем. Наш лорд не любит лишних жертв даже среди магглов, поэтому вы возились с големами плоти.
  Полчаса - и ни один эксперт не отличит останки голема от маггловских. Раньше магам сюда не добраться. Иногда волшебники погибали в несчастных случаях вместе с магглами.
  Конечно, найдутся те, кто свяжет это с Харальдом Поттером. И среди них без сомнений будут те, кто начнет копать. Только они ничего не найдут. Даже факта пропажи волшебных палочек им не установить - отец серьезно подошел к делу и нашел две палочки идентичного состава проводникам Блэквудов, снятые с мертвецов и как следствие умершие вместе с хозяевами.
  Да. Пройдет совсем немного времени - и концы в воду. А даже если каким-то чудом появится ниточка - Экберт Уорспайт с удовольствием ее обрубит. Вместе с излишне любопытной головушкой, чтоб скучно не было.
  
  Вечером следующего дня Экберт был там, где уже и не чаял появиться.
  Хогсмид. Деревенька близ alma mater, в которой он провел столько веселых дней в юности. Вокруг - нормальные люди с нормальным родом занятий, а не отбросы общества, готовые воткнуть нож в шею за косой взгляд или пару медяков.
  Сколько лет прошло, когда он чувствовал кожей такой упоительно родной эфир. Сколько лет прошло с тех пор, когда он мог вот так свободно выйти на улицу, не опасаясь убийц или авроров.
  Однако, это не повод забывать об осторожности и расслабляться. Вся его семья до сих пор в розыске, и награды за их головы способны заставить задуматься вон ту парочку авроров, скучавшую на обходе.
  Неприятности с аврорами Экберту не нужны. Совсем.
  Только малолетние идиоты из их среды могли найти какую-то романтику в противостоянии центральной власти или жизни в бегах. Собственно, они обычно заканчивались гораздо раньше, чем успевали проникнуться.
  Оливер - яркий пример. Первые года три Экберт только и делал, что вытаскивал этого вспыльчивого придурка из передряг. Потом братишка слегка поднабрался ума, но свою тягу к острым ощущениям не утратил и реализовывал ее в бретерстве.
  В общем, Экберт страшно устал от жизни в бегах. Ему надоело подрываться посреди ночи и прятаться за занавеской, выжидая почудившегося убийцу, надоело чуть что бросать все и бежать, чтобы не попасться родственникам жертвы, конкурентам или аврорам. Отец никогда не жаловался, но и ему было тяжело. Оливер... продолжал отчебучивать всякое, что заставляло усомниться в кровном родстве.
  Мужчина без спешки, но без промедлений открыл дверь паба "Три Метлы" и вошел внутрь. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как младший брат клеил какую-то студентку. Зеленая подкладка мантии - слизеринка. Аристократические замашки и довольно-таки раздраженные ответы привлекали те самые неприятности, которых пока что следовало избегать.
  - ... а ваши глаза подобны... чего тебе? - голос брата резко изменился, когда Олли заметил его.
  - Прошу прощения, - Экберт мягко вклинился между братом и слизеринкой.
  Короткий удар под дых прервал излияния младшего. Глаза зло сверкнули, но ноги ослабели достаточно, чтобы Экберт оттащил Оливера в сторону.
  Девица прокомментировала это высокомерным фырканьем и села за стол к своим подругам. Те как раз активно обсуждали эту сцену.
  - Ты совсем рехнулся? - прошипел Экберт в лицо брату, прислонив его к стеночке.
  - Блять, сам не веселишься - дай другим! - рванулся Оливер, но хватка была крепкой.
  - Ты блять забыл, кто мы, где мы и на каком положении? - просветительская работа для ясности подкреплялась затрещинами и зуботычинами. - Что, сучонок, на свежую сочную щелочку потянуло? Захотелось обмакнуть конец в сладкий мед юной красотки?
  Тут главное сразу бить от души. А то Оливер, даром что придурок, вполне мог дать сдачи. И если разумный и сдержанный Экберт обычно воспитывал кулаками, то братишка мог и за кинжал схватиться, и за палочку.
  Студенты и посетители с явным удовольствием наблюдали мизансцену. Да и похер на них, честно говоря. Но надо бы завязывать, пока Розмерта не додумалась вызвать авроров.
  - Что здесь происходит? - раздался знакомый по школьным летам голос - постаревший, как и лицо, хотя привычка выставлять сиськи напоказ осталась прежней. - Немедленно прекратите!
  - Мы уже уходим, - ответил за двоих Экберт и, схватив брата за шкирку, потащил к лестнице.
  - Выход в другой стороне, - внезапно осмелела тетка.
  Мужчина повернулся к ней и выпустил силу через глаза. Женщина явственно вздрогнула и сбледнула, ощутив сухой и беспощадный жар ауры пироманта.
  - Дамочка, не лезьте не в свое дело, - тихо и с точно отмеренной угрозой произнес Экберт. - И мы разойдемся тихо. Пош-шел, чего встрял?
  - Хватит уже! - рванулся брат. - Обращаешься со мной...
  - Как с малолетним дебилом, которым ты и являешься! - рявкнул мужчина. - А, ну, пошел!
  Внезапно Олли остановился, с легким страхом глядя наверх. И верно, на лестничной клетке стоял отец, хмуро глядя на сыновей.
  - Он ждет нас, - произнес Альфред Уорспайт.
  Наверх поднялись молча и без промедлений. У двери, на которой переливались в эфире защитные барьеры и мистерии конфиденциальности, отец остановился. В глазах мелькнуло отвращение, челюсти сжались.
  - Хотя бы перед сюзереном не позорьте меня, - выплюнул барон.
  Чары на двери изменились.
  - Идем.
  Дверь открылась, и Экберт вошел вслед за отцом.
  Это был вполне обычный номер средней руки. В кресле у камина, развернутом спиной к стене, сидел мальчик лет тринадцати на вид.
  Первым бросился в глаза широкий незаживший розоватый шрам от химического ожога вокруг левого глаза. Брови и ресниц не было, и глазница выглядела слегка вдавленной. Глазная щель, однако, была симметрична. Поверхность шрама указывала на очень глубокое поражение - наверняка глаз выращивали заново. Выглядело куда более впечатляюще, чем правильный багровый зигзаг на правой половине лба.
  Выражение лица угрюмое, раздраженное. Челюсти плотно сжаты, в глазах - недовольство и сильное раздражение. Сложение худощавое, даже больше: мальчика можно назвать тощим. Пропорции, однако, правильные - Харальд явно не пренебрегал регулярными физическими упражнениями. И это в таком возрасте.
  Выглядел Поттер опрятно. Ботинки из драконьей кожи начищены. Одежда хороша: сшита на заказ, с качественной рунной вышивкой и пропиткой зельями, и стоила наверняка немало. Экберт уже и забыл, когда в последний раз мог позволить себе заказать нечто подобное.
  Оливер закрыл дверь и хмыкнул:
  - Серьезно? Мальчишка? - и повернулся к Гектору. - Я думал, ты шутишь.
  Мальчик сверкнул глазами в их сторону. Недетский, однако, взгляд. Проницательный, цепкий, очень внимательный. Быстро оглядев вошедших, задержавшись на отце, Харальд Поттер обратился к Арчеру:
  - Если этот хрен с горы откроет рот снова, заткни его.
  Голос вполне себе детский, но манера говорить любопытная. Речь мальчика негромкая, слова он ронял веско и медленно, интонации прочитать не удавалось. Да и мимика довольно скудная. Глаза только очень выразительные.
  - Как скажете, мой лорд, - на полном серьезе ответил Уолтер и поднялся.
  - Ты серь...
  Оливер внезапно прекратил издавать звуки и схватился за горло. Его глаза сверкнули яростью, аура вспыхнула силой.
  Экберт двинул ему под дых прежде, чем младший натворил глупостей.
  - Мистер Скай, - Поттер утратил к ним интерес, снова уставившись на Гектора. - Объяснитесь: что все это значит?
  - Мой лорд, - немолодой маг смотрел твердо и прямо. - Я решил, что Блэквудов нельзя отпускать живыми, открылся Уорспайтам, которых ранее нанял под чужим именем, и приказал им ликвидировать Блэквудов.
  - Вы не поняли, мистер, - глаза мальчишки блестели так, как если бы перед ними сдерживал гнев лорд Флимонт. - Повторюсь еще раз: что все это значит?
  Модель поведения не характерна для мальчишки его возраста. Кроме того, у Харальда явные лидерские задатки. Однако, Поттер - всего лишь ребенок, нуждающийся не только в защите и обучении, но и в твердой руке.
  Тем временем, Скай продолжил держать ответ:
  - Я убил их, чтобы они не доставили проблем в будущем.
  Однако, мальчик не был удовлетворен этим ответом. Его глаза похолодели, скулы заострились, повеяло довольно впечатляющей аурой. О, похоже, Поттер вполне осознанно ею управлял.
  - Вас характеризовали как человека умного и проницательного, - медленно произнес мальчик. - Видимо, придется разжевать. На каком основании вы решили, что вправе решать судьбу моих недругов?
  Экберт постарался не выдать своего интереса. Похоже, крутить мальчиком будет непросто. Не невозможно, конечно, но непросто. Харальд не боялся открыто давить на взрослого и авторитетного мага - и это в свои одиннадцать. Что будет дальше?
  - Мой лорд...
  - Я приказал вам убить Блэквудов? - перебил Поттер обманчиво спокойным тоном.
  - Нет, но...
  - Я приказывал проследить, чтобы они не доставили проблем, или что-то в этом роде?
  - Нет, и все же...
  - Тогда какого хера я узнаю от Арчера, что их грохнули по вашему приказу? - внезапно рявкнул мальчик. - Кто блять дал вам право решать за меня? Вот! - палец ткнулся в сторону Арчера. - Единственный человек, который ныне вправе принимать за меня такие решения! Он - мой вассал, и назначен мною управляющим семьи Поттер! А вы, сэр, пока что заявили себя только как источник ебучих проблем с законом! И не надо мне тут засирать мозг всяким "все сделано чисто" и тому подобным. Всем известно, с кем у Блэквуда был конфликт и у кого только что появились в услужении недавно разыскиваемые преступники с интереснейшим послужным списком.
  Мальчик выдохнул и чуть скривился, потирая лоб. Похоже, у него разболелась голова... причем разболелась довольно сильно, а на боль Поттер реагировал по-взрослому. Нельзя отрицать: Харальд говорил по существу, и ситуацию оценивал вполне себе разумно. Если начнут копать, улик, может, и не найдут, но по меньшей мере возьмут на карандаш, как говорят у магглов, и зададут много неприятных вопросов.
  - Я не потерплю оправданий, - тихо произнес Поттер. - Ни от кого и ни за что. Свои промахи вы будете искупать действиями, а не словами. Вы, мистер Скай, еще не поступили на службу, а уже серьезно облажались. Мало того, что позволили себе заявиться отстаивать мою честь после энергичных возлияний, заставив меня краснеть перед деканом и директором, так еще и двойное убийство организовали.
  Определенно, Экберт не зря вернулся домой. Такое зрелище стоило риска, даже если Поттер откажется принимать их (маловероятно, ему нужны люди). Мало того, что самодовольный ублюдок Арчер выглядел приопущенным, так еще и этого наглого выродка Ская хорошенько вздрючили! За это Экберт был готов... нет, не служить верой и правдой, для таких решений нужно хорошенько присмотреться. Но кого-нибудь прикончить для Поттера - очень даже.
  Флимонт сделал верную ставку. Из мальчика определенно выйдет толк... при должном воспитании. Но где же найти достаточно твердую руку? Очень хотелось стать таковым, но Экберт понимал: не получится. Нужен кто-то со стороны, и раз уж Харальд студент Хогвартса, отлично подошел бы профессор Флитвик.
  Архимаг, пусть и слабый, авторитетнейший специалист, декан и, что очень важно - мужчина, не связанный родственными связями.
  - Мой лорд, - твердо и тихо произнес пристыженный Скай, постарев лет на двадцать. - Я ошибся. Мне следовало согласовать с вами.
  - Да, следовало, - кивнул Харальд, и глаза его сверкнули яростью. - Потому как именно это я намеревался приказать вам сделать.
  Ого. Похоже, Харальд искренне ненавидел Пожирателей Смерти. Еще один плюс малолетнему маркизу. И вот еще: интересное отношение к убийству. Такое бывает только у тех, кто не только всерьез проникся, но и обладал некоторой моралью.
  Как-то слишком взросло для мальчика. Ладно, опыт убийства - по слухам Харальд вырос в трущобах Лондона, где грохнул парочку наркош, спасая свою шкуру. Да и в школе устроил весьма показательные расправы: не жестокостью, а решительностью убить и умением вовремя остановиться. Вот вроде все выглядит хорошо... будь Харальду хотя бы пятнадцать - Экберт поверил бы. Но в одиннадцать... что-то здесь нечисто. Неужели его кто-то специально натаскивал - там, в трущобах? Нет, не стыкуется.
  - Я понял, мой лорд, - Скай встал на одно колено и склонил голову. - Такого больше не повторится. Всю ответственность за последствия я беру на себя.
  - Нет необходимости, - как-то устало отмахнулся Поттер. - Все равно трепать будут мое имя, да и все мы в одной лодке. Пожалуй, будет лучше, если вы примете ответственность за операции такого рода.
  Кстати. Экберт не обратил внимания сразу, но теперь пригляделся и видел, что у мальчика весьма характерное хроническое истощение астрального тела. Так чакры и каналы выглядели у тех, кто систематически подвергал себя разносторонним нагрузкам.
  С учетом нетривиального уровня сил, одной учебой сил подобного не заработать. Видимо, мальчик усердно занимался самоподготовкой, и делал это... не меньше года. Нет. Никак не меньше. Уж в своем суждении Экберт уверен: ему не раз поручали тренировать молодняк, и на такие дела глаз наметан.
  И тут астральное тело словно подернулось дымкой, а мужчина ощутил на себе внимательный взгляд Поттера. В зеленых глазах - предупреждение, которому почему-то захотелось внять.
  - Этого молодого человека зовут Экберт Уорспайт, старший сын и наследник барона Альфреда, - тут же представил Арчер. - У него есть привычка проявлять излишнее внимание к астральным телам.
  - Я заметил, - буркнул Поттер. - Кажется, мистер Уорспайт, вы хотите у меня о чем-то спросить.
  Вряд ли он обрадуется, услышав предположение о хроновороте. Экберт, например, тщательно скрывал бы обладание таким артефактом.
  - Возможно, в приватной обстановке, сэр.
  Мальчик кивнул в ответ, и на место Ская встал Альфред. Отец преклонил колено и положил к ногам Поттера две палочки:
  - Приветствую маркиза Харальда Поттера и заверяю готовность принести оммаж.
  - Приветствую вас, барон Уорспайт. Я рад вашей готовности и решительности, однако, одному из ваших я прихожусь, скажем так, не по вкусу.
  Взгляды скрестились на Оливере.
  - Не понимаю, чего вы так трясетесь перед мальчишкой, - фыркнул брат. - Тебе бы в школе учиться, а не лезть во взрослые дела. Оставь все Арчеру, на него я буду работать. Не на тебя.
  Глаза Поттера словно лишились эмоций. Без сомнений, окклюменция. Экберт хорошо знал этот прием - без идеального освоения сокрытия намерений уважающие себя инструктора боя не допускали до спаррингов.
  В исполнении ребенка одиннадцати лет даже такие начальные шаги в магии разума впечатляли. Наверняка Поттер - самоучка.
  - Мистер Арчер, я так понимаю, этот мужчина - боевой маг, - обратился мальчик к Уолтеру.
  Все правильно. Пока они не назначены, семья Уорспайт - чужая группа. По понятиям Поттеру не к лицу лично отвечать на наезды шестерки. Харальд показательно обратился к Экберту только после того, как Арчер представил его.
  - Оливер Уорспайт, наемный бретер, - коротко отрекомендовал Арчер. - Вас интересует что-то еще?
  - Да, - Харальд смерил брата удивленно-недоуменно-брезгливым взглядом. - Как этот кадр дожил до своих лет?
  Не в бровь, а в глаз. Будь обстановка попроще, Экберт даже похлопал бы. Вон как братишка разъярился, хотя язык сдержал. Только смотрел с лютой злобой, и энергия потрескивала статикой между пальцев.
  - Осмелюсь предположить, что барон Альфред и мистер Экберт приложили для этого немало усилий, - ровным тоном заметил Арчер, откровенно издеваясь над Оливером.
  - Мистер Скай, - обратился Харальд к Гектору.
  - Мой лорд? - встрепенулся Гектор.
  - Ваше первое задание - приглядывать за Оливером Уорспайтом. Малейшее подозрение на неблагонадежность позволяет вам делать все, что сочтете нужным. Барон Альфред, если ваш сын поставит семью Поттер под удар, вы как глава дома Уорспайт обязаны будете совершить правосудие.
  - Всенепременно, - на полном серьезе ответил отец.
  - Мистер Арчер, - мальчик повернулся к Уолтеру. - Решите вопрос с Ремусом Люпином.
  - Окончательно?
  - Если сочтете нужным - да, но предварительно выясните все о моей семье. Друзья, хорошие знакомые, неприятели, враги. Полагаю, нам пригодятся любые возможные связи.
  Хорошо, что ему хватило ума об этом подумать. Если Экберт верно оценивал сложившуюся ситуацию, даже по такой ниточке можно раскопать немало полезного. Вот только Ремус Люпин... Уорспайту не довелось лично познакомиться с оборотнем-магом, но был наслышан. Складывалось впечатление, что Люпин - трус, который боится собственной природы.
  - Думаю, вы и без меня это прекрасно понимаете, и все же озвучу, - взгляд мальчика мазнул по Оливеру. - Не встревайте в неприятности, пока ваше положение не упрочнится в достаточной мере.
  Младший брат тихо кипел от гнева, но предупреждающий взгляд отца заставил удержать язык за зубами. Надолго ли?
  Затем мальчик провел ритуал оммажа. Дважды подряд: для Гектора и для отца. И оба раза все сделал сам, без поддержки Арчера. Даже для взрослого мага подобные ритуалы трудны, а уж для ребенка...
  - На этом все, - было видно, что Поттер устал, но держался вполне достойно. - Если у вас нет вопросов - закончим нашу встречу.
  - Если будет позволено, - вновь заговорил Арчер с предельно серьезным видом. - Проявите осторожность. Во время визита в Хогвартс по вопросу повторного нападения на вас я исследовал ментальное тело покойного Чарльза Блэквуда и обнаружил следы вмешательства в эмоциональную сферу. Может, это не связано с делом, но не исключено, что кто-то подтолкнул его к нападению на вас.
  Мальчик о чем-то задумался и кивнул:
  - Приму к сведению.
  И ведь действительно принял к сведению, а не отмахнулся. После короткого прощания Харальд быстро собрался.
  - Рад был повидаться, - сказал напоследок Поттер и закрыл за собой дверь.
  Никто не пошевелился, чтобы проводить его.
  - Как впечатления? - хитро блеснул глазами Арчер.
  Скай поморщился. Видимо, воспринял устроенный мальчиком разнос близко к сердцу. Оливер фыркнул, но под жестким взглядом отца не стал открывать рта.
  Экберт... не определился с оценкой. Конечно, мальчик весьма силен и вроде не дурак, раз освоил такие приемы самостоятельно. Да и взгляд специфический. Подозрительный, угрюмый, недоверчивый. И все же... что-то здесь не стыковалось. В другой ситуации имело бы место подозрение о весьма качественной подмене.
  - Раз срочных вопросов ни у кого не возникло - предлагаю отправиться домой, - поднялся Уолтер.
  - Домой? - поднял бровь отец, внимательно разглядывая предложенный портал - замкнутую серебряную цепочку.
  - В Поттер-мэнор.
  Глава 37
  Новый семестр... признаться, Гарри устал ждать, когда снова можно будет погрузиться в учебу. Хорошо, что Арчер подвез солидное количество работы, а то можно было бы умереть со скуки.
  Что до Книги...
  Харальд не знал, что это такое, и, признаться, до сих пор не отошел от первого знакомства с семейным артефактом. В первую очередь потому, что совершенно не понимал произошедшего.
  Наверное, лучше рассказать по порядку.
  Он не знал, как оказался в том жутком мертвом месте. Мальчика окружил бесконечный лабиринт из высохшего терновника высотой в два человеческих роста, и среди шипов и ветвей то и дело встречались скелеты с распахнутыми в немом крике ртами и алчащими помощи руками, что тянулись к нему. Черные мертвые глазницы неотрывно следили и молили о спасении.
  Сверху, с черно-багрового неба, на мальчика глядели на всю жизнь запомнившиеся семь глаз. Теней, как и источника света, не было. Не было ветра и дождя - только мгла, устилавшая все вокруг... и густой серый туман до колена, клочьями летавший повсюду. Иногда сквозь прорехи в тумане виднелось темно-серое скалистое плато, изрытое небольшими трещинами и ямками.
  Здесь царила смерть. Здесь не было эфира, не определялись течения энергий. Астральным чувством мальчик ощущал лишь зловещую пустоту. Но самое страшное - это тишина. Глубокая, пронзительная, сводящая с ума тишина.
  Стены лабиринта постепенно смыкались, зловеще шевеля стеблями, подгоняли вперед. Мальчик бежал, стараясь не споткнуться и не оказаться одним из скелетов. Почему-то Харальд не сомневался, что здесь его прикончат безо всякой жалости.
  Первый приступ паники прошел довольно быстро и болезненно. Споткнувшись, Харальд с чувством врезался в плато и оказался покрыт туманом. Это было очень холодно и противно, и мальчик инстинктивно выпустил ауру кинетической волной.
  Это неожиданно сработало. Туман послушно разлетелся, обнажив скалистое плато, а терновник немного отпрянул.
  Мальчик вспомнил, что он - маг. Вспомнил, что с ним волшебная палочка. И взялся за нее. Плевать, где он там: главное не умереть, а уже потом начать разбираться, что к чему.
  - Исцендио.
  Поток огня заставил терновник издать трескучий писк, напоминавший звук зажариваемых насекомых, и отпрянуть, но вреда не нанес. Только обуглил одну из костяных рук...
  И породил потусторонний вой сразу из доброй дюжины источников.
  Скрежет за спиной - и только инстинкты спасли мальчика от скелета, неожиданно выпрыгнувшего из терновника. Теперь он скалился очень кровожадно, на месте зубов и прорех отрасли шикарные клыки, а пустые черные глазницы молили только о свежей плоти одного мальчика.
  Сказать, что Гарри чуть не обделался - ничего не сказать, но тут же влепил по скелету Репульсусом.
  К счастью, этого хватило... но под треск ветвей из стен лабиринта выбирались новые. И было их...
  - Мама дорогая, - слабо выдохнул мальчик, сжимая палочку покрепче и страстно мечтая о чем-то, к чему можно повернуться спиной. Ничего подходящего не было.
  Как-то внезапно он оказался посреди круглой площадки не больше десяти ярдов в поперечнике, к которой непостижимым образом выходили больше дюжины проходов, из которых перли скелеты.
  И впереди всех шел скелет с обугленной рукой. Бросились они разом, одной толпой, и только это не дало им вмиг растерзать одного несчастного Гарри Поттера. Впрочем, из образовавшейся кучи-малы тут же вырвались самые шустрые, а за ними поспешили и остальные.
  Мальчик додумался взлететь только после того, как ему откусили солидный кусок икры. Ну, как додумался: само получилось. До этого у Гарри не слишком уверенно выходила самолевитация, на которую он замахнулся после первого же урока полетов, а тут - свечкой взмыл футов на тридцать и направил палочку вниз, страстно желая сжечь всех к херам:
  - Исцендио, еб вашу мать!
  Поток пламени ударил вниз, опустошив разом треть немалого резерва и отозвавшись рвущей болью в руке, но пламя расплескалось, прокатилось по лабиринту и испепелило почти всех скелетов.
  Мальчик с усилием заставил себя приземлиться, заметив, что стены опустились вместе с ним и чуть не упал.
  - Охуеть и не встать! - выдохнул Поттер, ошалело оглядываясь по сторонам.
  Осталось не больше дюжины скелетов, которых рейвенкловец разметал точными ударными с левой руки - правая отказала.
  - Ну и местечко... - мальчик похромал по одному из проходов. Тихий шелест за спиной заставил обернуться.
  Вместо площадки, на которой он принял бой с ордой скелетов, Харальд увидел терновый тупик, выглядевший так, словно был здесь всегда.
  Тихий смех раздался за спиной, продрав морозом от воспоминаний о том теневике. Темный силуэт мелькнул на периферии.
  Поттер усмехнулся. Его все еще немного потряхивало, но после орды кровожадных скелетов теневик не казался чем-то опасным. А еще с ним понятно, что делать. Поэтому мальчик поднял палочку над головой:
  - Люмос Солем.
  Вспышка солнечного света залила лабиринт. Терновник снова высоко, на грани слышимости, запищал, ветви его мелко задрожали, а вот теневик взвыл кровожадно и злобно, оказавшись прямо перед мальчиком.
  Он больше не выглядел как силуэт маленького ребенка. Это был просто бесформенный сгусток тумана, который бросился вперед, выпуская щупальца и раскрывая полдюжины пастей.
  Да. Этот определенно крепче того, с которым Поттер столкнулся в Хогвартсе.
  Душа требовала реванша и за то позорное бегство, и за драку со скелетами. Мальчик направил палочку и с легкой усмешкой произнес:
  - Экзорцио.
  Получилось даже лучше, чем ожидалось. Белая вспышка изгоняющего с тихим хлопком разбила теневика в крошечные брызги быстро истаявшей тьмы.
  А потом правую руку прострелило такой болью, что она повисла. Пальцы разжались, правое колено подогнулось. Невесть как Гарри удалось не только устоять на ногах, но и подхватить палочку ментальным щупальцем.
  Вовремя: на него в полной тишине бросилось нечто, напоминающее привидений из детских мультиков. Как будто кто-то натянул на голову простыню с двумя прорезями, только выглядело существо сгустком тумана с двумя неясными конечностями и двумя красными светящимися пятнами там, где угадывалась голова.
  В отличие от детских сказок, дух был отнюдь не безобиден.
  - Экзорциаќ-а-а-а-а!
  В последний момент что-то схватило за лодыжку и сильно дернуло. Заорав от неожиданности и промазав мимо духа так сильно, как только можно было промазать, Поттер растянулся по скале и понял, что его куда-то быстро тащили.
  Кое-как перевернувшись, мальчик едва успел рассечь прыгнувшего на него скелета невербальным Диффиндусом и приложил отбрасывающим второго скелета, тащившего за ногу. Кувырок назад вышел таким себе: Гарри едва не свернул себе шею и нелепо завалился на бок, едва успев выставить Протегус. Дух налетел на пленку щита и замедлился, огибая его.
  - Экзорцио.
  Белая вспышка прошла мимо. Все-таки левая рука совсем не та, что правая, и сходу, после таких пируэтов, Гарри промахнулся футов на двадцать.
  - Люмос Солем.
  Поток солнечного света причинил духу боль и заставил отступить, давая немного времени для следующего изгоняющего, и с третьего раза Харальд не облажался.
  Призраки и скелеты гоняли его по лабиринту еще очень долго. Мальчик даже понять не мог, сколько времени прошло. В какой-то момент даже усталость отступила, осталось только тупое повторение заученных движений палочкой.
  В какой-то момент откуда-то выпрыгнул волк. Вполне себе живой, настоящий, земной волк, совершенно чуждый этому месту. Здоровенный, знатный, с жутко вонючими потрохами и неприятной, горячей и липкой кровью, забрызгавшей с ног до головы. Все это мальчик осознал уже после того, как ударил невербальным Диффиндусом на движение.
  И тут же забыл, трансфигурируя из каменного плато стену. Очередная группа скелетов с треском врезалась в неровный камень, дав время разобраться с очередным планарником - полупрозрачным смерчиком из снега и льда. Помня, как легкое касание такого смерчика отморозило ему руку (по счастью, ныне бесполезную правую), Харальд тут же выпустил в планарника струю огня и получил секунду перевести дух.
  Такое чувство, словно Лабиринт планомерно сгонял всю нечисть к нему.
  Поттер прекратил забивать себе голову пустыми размышлениями и вбил очередного скелета в голодный терновник. С хорошо знакомой ядреной вонью к нему приближался горный тролль, который вот-вот должен выйти вон с той стороны.
  - Гласиус, - мальчик сразу начал готовиться к появлению монстра. - Трансформэ.
  Запечатав камнем все прочие проходы, Харальд подновил Эфирные Доспехи (к своему стыду он дошел до нормальной защиты только после третьей дюжины травм) и позволил себе коротко полюбоваться полетевшим вверх тормашками троллем.
  Тварь коротко и злобно взвыла и громыхнула о плато сталью.
  Етить-колотить, да он же в доспехах! Натуральные, мать их растак, латы, как у средневековых рыцарей! И в руке не дубина, а двойная секира (кажется, эта штука называлась то ли абрис, то ли лабрис, то ли еще как-то так). И размер секиры - мое почтение, режущая кромка в рост Поттера.
  Все это мальчик обдумывал, произнося ровно две мистерии:
  - Фумос. Трансформэ.
  По счастью, он уже сталкивался с троллем и пережил эту встречу. А заодно усвоил, что боевая магия для лохов, а трансфигурация - для пацанов. Чем ковырять толстенную сталь в попытке добраться до уязвимых мест с очень небольшими шансами преодолеть природное магическое сопротивление тролля, можно просто дать ему вдохнуть дым и превратить в обычное растительное масло.
  Тролль хрипел, клокотал - в общем, задыхался. Не так быстро и красиво, как в случае с деревом, но в своем нынешнем состоянии Поттер не рискнул тратить драгоценные мгновения на трансфигурацию металла в газ, весьма сложное действие внедрения газа в легкие под давлением и обратную трансфигурацию. Тем более, что в спокойной обстановке после Самайна мальчику ни разу не получилось управлять трансфигурированным газом. Чего-то не хватало, и рисковать сейчас не было ни малейшего желания.
  Харальд попробовал воздействовать магией на доспехи... с полным провалом. Доспехи ожидаемо были пропитаны аурой тролля, которая и обеспечивала природную устойчивость к магии.
  Что не было пропитано аурой тролля - это скалистое плато. Мысленно обозвав себя идиотом, Поттер трансфигурировал камень вокруг тролля в воду и позволил себе полюбоваться утоплением.
  Выплыть в доспехах в половину веса тела и с полными легкими масла крайне мало шансов даже у приспособленного для этого существа. Харальд не давал троллю даже тени этого маленького шанса, расширив и углубив зону трансфигурации.
  Когда круги на воде прекратили расходиться, лабиринт и небо начали растворяться в пустоте, пока не остались только глаза.
  - Очередной маленький Поттер попался в наши сети, - громом раздалось на разные лады со всех сторон.
  Гарри невольно вздрогнул, так неожиданно это было.
  - Сети... сети... сети... сети... - прохихикал высокий тонкий голосок.
  - Малыш даже справился с песочницей.
  - Песочницей... песочницей... песочницей... песочницей...
  Возможно, в другой ситуации это вызывало бы трепет, легкую жуть и вообще внушало. Харальд, однако, ощущал лишь тупую боль во всем теле и глубокую усталость: физическую, магическую и моральную.
  - Слушай, заткнись и переходи к делу, - настойчиво попросил мальчик. - Мне не до твоих игр в неебически крутую сущность.
  Глаза вразнобой моргнули. Один из них поглядел со злобой, еще два - удивленно, три - с одобрением, и один - с голодной страстью.
  Последнее было действительно страшно.
  - Так ты хочешь перейти к делу, мальчик, - снова раздался голос - один и без дурацкого хихикающего аккомпанемента.
  Этот голос не мог принадлежать ни одному живому существу. Пронзительный, звучащий разом отовсюду, отдающийся эхом в голове, голос звучал гораздо внушительнее предыдущего цирка. Где-то порядка на три.
  - Да, - собрался с духом Харальд.
  Вообще, ему как-то резко захотелось заткнуться в тряпочку и сбежать куда подальше.
  - Хорошо... - голос стал мягче и оттого страшнее. - Зачем ты здесь?
  Вопрос грянул громом посреди ясного неба. Харальд открыл было рот... и закрыл. А, действительно: зачем он здесь?
  "Джейк?"
  Очень странно. Словно его здесь нет. Хотя, если так припомнить, во время битв и спаррингов Джейк регулярно влезал с комментариями - иногда не к месту, но довольно часто предлагал толковые идеи.
  - Ты зовешь своего друга? - разом и с одинаковым выражением насмешливой проницательности прищурились глаза. - Его здесь нет. Это место только для Поттеров. Так ответь мне, Харальд Поттер, последний в роду: зачем ты здесь?
  Гарри не знал, что ответить. Потому, что так сказал Арчер? Потому, что эта штука должна была научить его стать достойным наследником?
  - Ты здесь в поисках силы, - пронзил его голос. - Не трудись с поиском формулировок, для меня твои намерения открыты и ясны, что явные, что сокрытые. Ты ищешь силу, которая позволит тебе быть достойным титула, что принадлежит тебе по праву рождения. Ты ищешь силу возродить свой род, отомстить виновным и истребить врагов. Я могу дать тебе эту силу.
  И сейчас вопрос пойдет о цене. Никаких сомнений.
  - Цена уплачена поколениями твоей семьи, - огорошил мальчика голос. - Души многих Поттеров и их врагов принадлежат мне. Самоуверенные глупцы и трусливые юнцы, неудачники, слабаки, наглецы, дерзкие мальчишки и девчонки, жертвы твоей семьи - все они принадлежат мне и питают мою силу. Я могу обучить тебя знаниям, способностям и навыкам каждого пожранного мною мага. Также мне принадлежат все знания, все навыки, все секреты каждого Поттера, который прикасался ко мне.
  Миг - и обстановка изменилась. Гарри охнул, упав в мягкое и удобное кресло читального зала, выходившего к бесконечным рядам книжных полок. Вдоль стен расположились Омуты Памяти, под потолков медленно витали призраки, но...
  Мальчик понял, что не мог даже пошевелиться.
  - Я - величайшее творение твоей семьи, мальчик, - торжественно провозгласил голос. - Гримуар Поттеров. И ты сможешь заполучить все мои секреты в любой момент - только пожелай.
  Ага, бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Кроме того, у мальчика было подозрение, что все перечисленные голосом жертвы из семьи Поттер повелись на эти обещания и влезли, куда не нужно. Однако, насколько ему известно о природе таких сущностей, они никогда не лгали. Вот обмануть, запутать и извратить правду - о, всегда пожалуйста.
  - Ты - демон, - вдруг осенило мальчика.
  Пространство дрогнуло, на потолке снова возникли семь глаз.
  - А ты не дурак, - в голосе прозвучала легкая досада. - Кое-чему тебя обучили.
  О, да. Техника безопасности в обращении с одушевленными гримуарами вбивалась в подкорку на каждом занятии и повторялась минимум раз в неделю. Каждым. И все равно находились идиоты, которые тянули лапки к запретным знаниям.
  - Так ты - демон или нет?
  В воздухе возник оскал из двух частоколов клыков.
  - Демон ли я? Ты узнаешь все сам, Харальд Поттер. Узнаешь, когда придет время.
  Значит, время еще не пришло. Было бы странным, будь Гарри готов к таким знаниям.
  - Ты ответишь на любой мой вопрос?
  - Я дам ответы, к которым ты готов. Ответы, которые ты способен понять и осознать.
  - Где я оказался до того, как попасть сюда?
  - Ты оказался в обучающем измерении, называемом Терновый Лабиринт. Все Поттеры, кто вступает в контакт со мной, начинают оттуда. Скажем так, это - полигон для отработки практических навыков. Не обольщайся, мальчик: каждый раз я создаю Терновый Лабиринт по уровню твоих способностей. Обилие твоих травм и твое состояние, конечно, разочаровывают, но ты выжил и не был пожран мною.
  Пожран. Прозвучало как-то зловеще.
  - Терновый Лабиринт по плечу всякому, кто в него попадает. По крайней мере, я не создаю ни одного противника, который был бы тебе не по зубам.
  Так и есть. Планарникам и стихийникам хватало обычного изгоняющего и простых стихийных чар, скелеты и волки прекрасно пронимались самыми простыми ударными и режущими. Да и с троллем Гарри справился.
  В одном голос прав: если бы Поттер с самого начала озаботился защитой - да хотя бы трансфигурировал под собой каменный столп, чтобы так просто не дотянуться - травм было бы намного, намного меньше.
  - В следующий раз будет не так просто, - пообещал голос. - Возможно, ты умрешь. Подготовься, как следует.
  - Где я сейчас?
  - Это еще одно измерение - Великая Библиотека. Здесь собраны все знания всех Поттеров, которые меня касались. Твои здесь также есть. Здесь Поттеры оттачивают свои способности в магии разума.
  Ух ты. Звучало, прямо скажем, впечатляюще. Не только библиотека памяти, но и тренировочный полигон для ментальных сил. Но... как оно работает?
  - Довольно просто, Харальд, - в голосе прозвучало предвкушение. - Если так тебе проще, я дам задание. Пройди сквозь дверь - и вернешься в реальный мир. Я исцелю твои раны и усталость, какими бы они ни были.
  Просто встать? Он даже пошевелиться не мог! Или... погодите, кажется он читал о ментальных атаках такого типа. Как же они назывались? Гарри не помнил, но помнил главное: суть. Перехват контроля над телом.
  - Сколько у меня есть времени?
  - Сколько душе угодно... пока не сдашься. Если сдашься - станешь частью меня.
  - А как же реальный мир?
  - Здесь действует ускорение времени на четыре порядка.
  В десять тысяч раз? Нихрена себе! Но... как такое возможно? Это же... для этого нужна какая-то бездна энергии!
  - Десятка душ достаточно, - голос начал отдаляться. - Как бы мне ни хотелось тебя пожрать... не будет тебя - не будет новых жертв. Пожалуйста, выживи...
  Собственно, на этом знакомство с Книгой закончилось. Точнее, были отчаянные попытки взять верх над магией, сковавшей разум. В конце концов, ему удалось нащупать чужую волю, затем - понять, что нужно успокоиться.
  Книга сдержала обещание. Гарри пришел в себя исцеленным... и обнаружил на месте ран свежие, разгладившиеся буквально на глазах рубцы. После такого досуга мальчик дня три приходил в себя, а Книга...
  Всякий раз была при нем. На прикроватной тумбочке, на рабочем столе, в сумке - Книга каким-то образом обходила антипортальные чары Хогвартса и пребывала рядом, то и дело подмигивая семью глазами. Гримуар Поттеров внушал одновременно нервозность и сильное желание спалить ее в Адском Пламени.
  На четвертый день Поттер взял себя в руки и осторожно открыл гримуар, ожидая сразу попасть в Терновый Лабиринт или, чего крайне не хотелось - в Великую Библиотеку.
  Нет. Он увидел новенькие пергаментные страницы, исписанные подозрительно багровыми чернилами. Против ожиданий, на современном английском.
  Это была... инструкция. Если коротко, Харальд в любой момент мог попасть в любое из измерений Книги, либо призвать на страницы доступные ему знания, либо... просто пообщаться с Книгой. Последнего хотелось меньше всего. Даже меньше, чем снова оказаться в ментальных тисках.
  Кроме инструкции прилагались и некоторые рекомендации. Так, Книга любила кроликов и фазанов, но терпеть не могла рябчиков, зайцев и голубей. Особенно ненавидела кошек. Помимо живности Книге можно было скармливать и людей, в том числе магов и существ.
  Еще одной рекомендацией было использовать Книгу не чаще раза в неделю, желательно - после хорошего отдыха, плотного обеда и послеобеденного сна. Обязательно делать это в хорошо защищенном помещении наедине с собой, дабы обойтись без эксцессов. Также рекомендовалось не запасаться зельями или артефактами - Книга моделировала их сама по своему желанию, не позволяя протащить с собой.
  Гарри решил разобраться с доступными ему знаниями. Голос в голове ненавязчиво нашептывал, что именно мальчик мог прочесть и предлагал выбор. Правда, пока что выбор был между инструкцией и рекомендациями.
  В общем, скучать не довелось.
  Особенно после возвращения студентов. Столько опасливых косых взглядов и шепотков за спиной не было даже после того, как Поттер разобрался с Блэквудом на виду у половины факультета. Даже приятели общались с ним как-то натянуто, не считая Падмы и Гермионы.
  Грейнджер, кстати, выглядела посвежевшей и веселой. Как она ему рассказала, отдыхала с родителями во французских Альпах на горнолыжном курорте, где со всем удовольствием развеялась. Гарри был рад за нее и в душе завидовал: ему тоже хотелось отдыхать и путешествовать, но, похоже, этому не бывать. Предстояло слишком много работы.
  С рейвенкловцами ситуация осталась напряженной. Конечно, откровенного бойкота не было, но говорили с ним строго по необходимости.
  А еще привлекал внимание Малфой. Слизеринец, судя по всему, получил люлей от отца: он стал намного меньше выпячивать свое "я", почти не задирал магглокровок и серьезно налег на учебу. И, кажется, Драко тоже выдали в нагрузку обучающий артефакт в виде записной книжки в кожаном переплете. С этой книжкой Малфой не расставался, по крайней мере, на занятиях, постоянно в ней что-то строчил и, говорят, воткнул ручку в руку Рона Уизли, который попытался эту книжку стащить.
  Рон не хотел об этом говорить. Гарри не настаивал, просто предупредил так не делать. Попытайся кто стащить Книгу, Поттер не стал бы препятствовать. Гримуару уже давно хотелось сожрать человека.
  О Книге мальчик не рассказывал никому. Конечно, соседи быстро просекли, что в руках у мальчика не простой том. Пришлось выдать небольшую дозу правды о том, что в его руках - привязанный обучающий артефакт.
  Соседи от него отстали, хотя и глядели с завистью. Еще бы: обучающие артефакты редкая и дорогая штука, которая создавалась внутри семьи буквально поколениями. Было бы удивительно, не будь такого у семьи Поттер. Вон, Нотт с первой учебной недели таскался со своим гадальным шаром, да и у ребят постарше встречались подобные штуки.
  Джейку, кстати, Книга пришлась не по нраву от слова "совсем". Едва Гарри пришел в себя, как альтер-эго устроило форменную истерику, требуя "избавиться от этой дряни как можно скорее".
  Поттер попытался выяснить, что произошло, но Джейк не кололся. По итогу мальчик решил забить болт на мнение альтер-эго и продолжить пользоваться Книгой, вскоре отметив занимательный факт: чем ближе была Книга, тем меньше болела голова, а при использовании гримуара мигрени не беспокоили ни разу. Наверное, пресловутая целительная сила Книги помогала.
  К сожалению, о других моментах этого нельзя было сказать. С началом учебы приступы мигрени, казалось, усилились вдвое. Особенно сильно голова болела на совместных уроках со слизеринцами, что натолкнуло мадам Помфри на мысль о повышенной чувствительности к ментальным полям.
  - Такое нередко проявляется у практиков магии разума в вашем возрасте, - объясняла целитель. - Если бы вы поинтересовались мнением профессоров перед тем, как начать практику окклюменции, вы бы об этом знали. Вы пытаетесь нащупать свою ментальную силу, из-за чего скачкообразно растет чувствительность к ментальной силе других.
  - То есть, я сейчас - ходячий детектор менталистов? - уточнил мальчик.
  - Вы, мистер Поттер, скорее ходячий детектор не обученных контролю природных менталистов, - поправила мадам Помфри. - Вам ведь становится хуже рядом с мисс Гринграсс, так?
  Мальчик кивнул. Наверное, целитель права - о ментальных способностях Дафны Гринграсс Поттеру хорошо известно. Но, проклятье, почему это началось на каникулах?
  На этот вопрос целитель ответила так: внезапное исчезновение давления ментального поля студентов запросто могло спровоцировать начало болезни.
  - И как мне от этого избавиться?
  - О, есть немало способов. Артефакты, зелья, ритуалы, - мадам Помфри выглядела скорее печальной, чем воодушевленной. - Все, что может полностью подавить вашу ментальную чувствительность.
  Ой... если Гарри правильно понял...
  - Вы полностью лишитесь способностей к магии разума, - добила его целитель. - Тогда исчезнет провоцирующий фактор. Я искренне надеюсь, что вы начали практику окклюменции с, как вы сами заявили, полным осознанием побочных реакций не ради галочки, а из необходимости.
  - Да, мэм, - кисло ответил мальчик, уже поняв, что ничего хорошего ему не светило. - Но как мне с этим справиться?
  - Я... не специалист в ментальной магии, мистер Поттер. Советую вам поговорить с мастером в этой области. Например, с профессором Снейпом или директором Дамлбдором.
  Чтобы Снейп или, того хуже, директор влезли к нему в мозги? Еще чего! Хотя...
  - Да, мэм, так и сделаю, - повеселел Гарри и побежал писать письмо Арчеру.
  Глава 38
  Уже ставшая привычной комната в "Трех Метлах" встретила мальчика наличием не одного, но целых двух взрослых людей. Вместе с мистером Арчером была молодая привлекательная женщина. По форме скул, цвету волос и разрезу глаз, а так же по характерным схожим чертам аур Харальд опознал в ней Викторию Уорспайт... которая уставилась на него своими голубыми глазами так, словно увидела призрака.
  - Мой лорд, - коротко поклонился Уолтер. - Позвольте представить вам Викторию Уорспайт. Я говорил вам о ней. Леди Виктория, перед вами маркиз Харальд Поттер.
  Женщина тут же поклонилась ему: по-мужски, но глубоко и с явным почтением. Когда спина Виктории выпрямилась, ее зрачки слабо светились.
  - Рад с вами встретиться лично, леди Виктория, - произнес мальчик. - Присядьте.
  - Я также рада воочию увидеть внука лорда Флимонта, - в ее глазах был какой-то странный блеск. - Я наслышана о вас, но вы превзошли мои самые смелые ожидания. Простите, мой лорд, мне не следовало о таком говорить...
  - Все в порядке, - Поттер ободряюще улыбнулся. - Я так понимаю, ваши срочные дела в Америке наконец-то завершились. Надеюсь, успешно.
  - Не так хорошо, как хотелось бы, мой лорд, - в голосе Виктории прозвучала вина. - Я боюсь, у вас могут быть проблемы из-за меня.
  Проблемы, значит. Арчер как-то говорил, да и в досье женщины упоминалось о ее связях с преступными сообществами. Проще говоря, Виктория бралась за любую работу и отстаивала интересы преступников в безнадежных делах, и закономерно последовавшие провалы коллеги попавших за решетку не оценили.
  Однако, есть ли еще какие-то проблемы? Нет ли у пресловутой МАКУСА вопросов к Виктории? Отпустили ли ее с миром из американского магического конгресса, на который она также работала?
  - Уолтер, эти проблемы серьезнее проблем, связанных с вами?
  - У этих проблем есть имена, мой лорд, - глаза Арчера кровожадно блеснули. - Однако, так как это - другой континент и другая страна, я не стал предпринимать каких-либо действий без вашего одобрения.
  - Хорошо. Прошу вас уладить это дело. Нельзя позволить кому бы то ни было угрожать моему вассалу. Леди Виктория, заранее приношу свои извинения, но если у вас все - не могли бы вы оставить меня наедине с мистером Арчером?
  Женщина замялась и немного смутилась.
  - Мой лорд, - вместо нее заговорил Уолтер. - Леди Виктория изъявила желание принести вам личную присягу.
  - Это желание, наверное, слишком дерзко для меня, - пробормотала женщина. - Приношу свои извинения, мой лорд. Я не потревожу вас.
  - Нет, это не дерзко, - Поттер глянул на нее с ободрением и теплом. - Однако, пока еще рано принимать подобные решения. Леди Виктория, прошу меня извинить.
  Женщина поняла посыл и, коротко поклонившись, оставила их наедине.
  - Надеюсь, я ее не обидел.
  - Расслабьтесь, - Уолтер откинулся на спинку кресла. - Виктория... она немного ваша фанатка. Ну, так получилось.
  - Уолтер, я хочу, чтобы любая угроза мне или кому-то из вас пресекалась немедленно и жестко. Сделайте так, чтобы американская маргинальная сволочь сралась в ужасе от одной мысли посмотреть в сторону семьи Поттер.
  - Не сомневайтесь, мой лорд. Я отправлю к ним Уорспайтов. Заверяю вас, господа весьма мотивированы. Вижу, вы познакомились с Книгой.
  Поттера передернуло, взгляд мальчика наполнился укоризной:
  - Могли бы предупредить.
  - Виноват, - ответил Уолтер даже не скрывая, что особо виноватым себя не считал. - Так вышло, что о природе Книги я знал только со слов лорда Флимонта. Ваш дед не особенно распространялся, сказав, что это - разумный гримуар и обучающий артефакт с приоритетом "служение семье Поттер". Кажется, вы хотите мне что-то сказать.
  - Чтоб вам снилось все то же, что я узнал в этой Книге, - искренне пожелал мальчик. - Надеюсь, не обосретесь.
  Вторая пуговица пиджака жалобно заискрилась и слегка оплыла. Арчер невольно поежился:
  - Поосторожнее со сглазами, мой лорд. Они у вас... очень искренние. Хотя я сомневаюсь, что, как вы выразились, обосрусь.
  - Это вы так думаете, - с доброй улыбкой заверил Гарри. - А теперь - по нашему делу. Что вы можете мне посоветовать насчет ментальной магии?
  - Ровным счетом ничего, - пожал плечами Арчер. - Есть практики, которые ослабляют воздействие побочных эффектов, но они также и подавляют ментальную силу. Какие-то полностью, какие-то частично. Вы словно отрезаете свой разум от восприятия мира и как следствие не можете разумом на него влиять. Заранее приношу извинения за причиняемые мною неудобства.
  - То есть, лечения нет?
  - Лечения нет. Но есть два способа избавления. Даже не способа, а методики. И я рекомендую их объединять. Первый способ - наращивание ментальной силы. Ментальная сила тесно связана с твердостью духа, силой воли и моральной стойкостью. Самодисциплина. Стоять на своем. Совершать поступки, которые требуют от вас напряжения сил. Самое эффективное - борьба со страхами и стресс.
  - А второй способ?
  - Практика окклюменции. Улучшение контроля над ментальной оболочкой души приведет к улучшению контроля над восприятием ментальной энергии, что должно снизить головные боли.
  - Должно? - поднял бровь мальчик.
  - Мой лорд, - вздохнул Арчер. - Я - менталист-практик, а не теоретик и уж тем более не целитель ментальных патологий. Я понимаю, как работает ментальная оболочка и исходя из этого понимания и личного опыта даю советы, которые точно работают или должны сработать с высокой долей вероятности. Жаль, что вы начали практиковать сами. Мне было бы проще обучить вас так, чтобы не прийти к этому побочному эффекту.
  С этим все понятно. Работать над собой и закалять характер - других вариантов нет. Ну или ждать несколько лет, пока пройдет пубертант, и все оболочки души станут стабильны. Второй вариант не устраивал категорически.
  - Я вас понял, сэр. Будем, значит, работать над собой.
  - На летних каникулах я займусь вами, - пообещал Уолтер. - Мы все займемся вами.
  Ой, как-то нехорошо он смотрит. И улыбочка... Ой-ой-ой, может, не надо?
  - А как насчет того, чтобы устроить всемирное турне? Всегда хотел попутешествовать.
  - Устроим, - улыбка стала хищной. - Тренировка и учеба нам не помешают.
  Надо поскорее увести разговор в сторону. И тут мальчика осенило.
  - Кстати, а что с Ремусом Люпином? - невинно полюбопытствовал Гарри.
  Глаза мужчины блеснули презрением и досадой, рот застыл:
  - Оборотень почуял слежку и теперь в бегах. Не беспокойтесь. Ему недолго бегать.
  - Хорошо... в таком случае, сэр, не буду вас задерживать.
  Уолтер Арчер помог Гарри надеть пальто и коротко поклонился на прощание. Гарри спустился по лестнице, с любопытством глянув на Викторию, к которой подкатывал причиндалы кто-то из местных. Женщина поймала взгляд и хитро ему подмигнула.
  Может, хоть эта окажется нормальной. А то что Арчер, что Скай, что Уорспайты - все они какие-то двинутые и, чего уж там, мутные типы. Да и Арчер как-то упоминал, что Альфред сколотил банду головорезов. Где теперь эта банда? А в ответ - тишина. Хотя, Гарри и не задавал вопроса вслух.
  Ладно, к черту все это. Мало того, что сегодня достаточно работы, так еще и требовалось навестить своих новоиспеченных шестерок из рядов банды Блэквуда. Кстати, выкупиться сумели только Никс, Эндрю и еще пара старшекурсников, остальные предпочли отрабатывать.
  Гарри все каникулы думал, чем их загрузить, и в итоге придумал: пусть зачаровывают канцелярию. За время каникул спрос заметно вырос - видимо, подсмотрели родители. Так что пусть пока зачаровывают (там работа скорее муторная и скучная, чем сложная), а самых толковых можно будет за прилавок поставить.
  Вот, теперь мальчик собирался проверить у них домашнее задание: как они за первую неделю натренировались наносить руны в нужном порядке и накладывать чары так, чтобы обычная канцелярия продолжала работать.
  Вот и проверит, насколько господа заинтересованы в искуплении. Задание, данное им, несложное. Тем более, многие уже изучали руны, а накладываемые чары довольно просты. От шестерок требовалось лишь слегка приноровиться.
  ***
  Пропустив очередной удар в плечо, Кассандра отступила на шаг и отметила, что Эмилия опустила шпагу с защитным колпачком. На лице подруги отражалась досада пополам и растерянностью.
  - Да что с тобой такое? - в сердцах воскликнула Яксли. - В каких облаках ты витаешь, что пропускаешь простейшие удары?
  Да, мысли девушки были далеко. И занимал эти мысли Харальд Поттер.
  - Да так... - Рэтклифф еще не знала, распространяться подруге или нет.
  - Так, садись и выкладывай, - Эмилия обожгла взглядом парочку упражнявшихся третьекурсников, и те поспешили убраться с глаз долой.
  Кассандра наложила чары против подслушивания, на что подруга вздернула брови.
  - Даже так... - протянула Эми. - Если тебя обидел какой-то парень, только скажи - я ему глаза с яйцами местами поменяю.
  - Да не в парне дело, - замахала руками рейвенкловка. - То есть, в парне, но не из-за этого.
  - Что, подруга - влюбилась? - в глазах слизеринки плясали ехидные огоньки.
  К щекам прилила кровь:
  - Да нет же! Все... сложно.
  - У вас всех все сложно, - с видом знатока произнесла Яксли. - Выкладывай, кто он.
  Кассандра огляделась. В их сторону не смотрели и не любопытствовали, зная, как страшен гнев Эмилии Яксли.
  - Харальд Поттер, - рейвенкловка понизила голос до шепота.
  - Ого, - Яксли нахмурилась, и ее глаза злобно сверкнули.
  Эми тоже имела "удовольствие" близко пообщаться с Харальдом, но, по мнению Кассандры - сама виновата. Решила его отлупить на факультативе, а мальчик взял да и дал сдачи. На посохах.
  Слизеринка получила пинок между ног, очень неудачно проскользнувший так, что почти оторвал ей места, которые не принято называть вслух. А потом Поттер втащил ей в челюсть так, что Эми неделю сращивала челюсть и отращивала зубы под присмотром мадам Помфри.
  Но не травмы разозлили слизеринку, хотя это было больно и оскорбительно. Больше всего Эми взбесила реакция сеньора Джероломо, случайно ставшего свидетелем мизансцены. Он влупил Яксли выговор и отстранил от занятий фехтованием на две недели, запретив впредь обучать новичков. Как эмоционально пояснила Яксли, слизеринку, видите ли, сочли излишне жестокой. Мол, отлупив кого-то ничему не научишь.
  - Да меня саму так учили! - возмущалась Яксли. - Ути-пути, какие нежные деточки у нас! Тьфу!
  Сандре что-то подсказывало, что высказать это в лицо сеньору Джероломо Эми не осмелилась. Но на Поттера обиду затаила и даже пыталась найти его волосы, чтобы навести порчу. И жаловалась, что "молокосос слишком осторожен".
  Кассандра в свете последних событий искренне радовалась, что подруге не удалось.
  Чарли убит, профессор Блэквуд тоже. Все говорили, что они погибли из-за несчастного случая, в международном магическим вестнике была даже статья со ссылкой на заключения авроров и маггловских полицейских, что все это действительно несчастный случай.
  Кассандра не верила. Не только она: многие шептались, что к этому приложил руку Харальд Поттер. Но даже если не он, один из его головорезов изувечил профессора Блэквуда, использовав нападение Чарли как повод.
  Впрочем, Блэквуд сам виноват - который Чарли. На взгляд Кассандры, Харальд поступил правильно, порезав всю их банду. Жаль только, Никса и Эндрю не приструнил окончательно - те продолжали мутить какие-то делишки за спиной у Роджера Дэвиса, нового смотрящего.
  Дэвис, кстати, старался с Поттером не пересекаться. Видимо, как и Кассандра, наслышан о шепотках, что смотрящим должен был стать именно Харальд Поттер по праву силы.
  Здравый смысл победил: на сходке смотрящие факультетов даже не рассматривали кандидатуру первокурсника.
  - Ну, - Яксли так и не дождалась пояснений Сандры. - Выкладывай, что у тебя с ним. Неужели решил отомстить тебе за унижение?
  Этого Кассандра боялась больше всего. Но кто вообще мог предположить, что у первокурсника и последнего из семьи Столпов вдруг воскреснут несколько вассалов? Теперь Поттер - сила, с которой приходилось считаться. Благо, что он вел себя тихо: учился, ремонтировал и заряжал артефакты да канцелярию продавал.
  - Он - мой сюзерен, - тихо-тихо произнесла Кассандра.
  - И ты согласилась с Пенни унизить его? - в голосе Эми - неприкрытое осуждение.
  - Я не знала! - воскликнула Сандра и опустила голову на ладони: - Я только недавно узнала, что я и мой брат из тех самых Рэтклиффов. Моргана, какая же я дура... и что мне теперь делать? Он же... он...
  - Тебе в любом случае нужно подойти к нему и преклонить колено, - вздохнула Яксли. - Формулировка примерно такая: "Я, Кассандра из дома Рэтклиффов, приветствую маркиза Харальда Поттера и заверяю свое почтение".
  - Я знаю, что нужно сказать, - поежилась девушка. - Но... мне страшно. Я никогда не видела Конрада таким напуганным. Он просил меня - просил! - держаться подальше от Поттера и ни в коем случае не злить его.
  - Он всего лишь мальчик - откуда такая паника?
  - За "всего лишь мальчиком" стоит Уолтер Арчер, - Кассандра понизила голос до шепота.
  - Ну и что? - удивилась Яксли. - Я бы больше опасалась Уорспайтов.
  - А то, что Уолтер Арчер... - Кассандра вздрогнула. - Не могу тебе сказать, в чем дело, но этот человек - один из самых страшных в Британии. Ваш профессор Снейп рядом с ним просто душка.
  Теперь уже Яксли поежилась:
  - Не, подруга, ты точно преувеличиваешь. Декан, он... ты не понимаешь.
  - Понимаю, - тихо сказала Кассандра. - Кас мне рассказал. Он мне много рассказал.
  - Кас... Уоррингтон? - Яксли вскочила с круглыми глазами. - Мерлиновы кальсоны, так это ты его пассия! Да у нас все девчонки голову ломают уже целый семестр, кому он оказывает знаки внимания!
  - Ты еще громче прокричи, - шикнула Рэтклифф. - Не хватало еще, чтобы брат узнал.
  - Это да, - Эми села. - Ну, ты даешь. И как он? Хорошо целуется? А вы уже спали?
  - Эми, прекрати! Я не про Каса хочу поговорить, а про Поттера!
  - Ну и о чем тут говорить? Иди к нему сейчас же! Сандра, пойми: ты одна из нас. Чем дольше ты тянешь с выполнением долга, тем больше ставишь под сомнение свою преданность в глазах Поттера, и тем больше у тебя страдает репутация. Глупая, почему ты мне сразу не сказала?
  - Прости...
  - Да не извиняйся, дуреха... - Эми обняла ее. - Ладно. Идем к нему вместе.
  - А? Ты чего?
  - Я знаю, где он сейчас будет, - глаза Яксли хищно блеснули. - То-то у него рожа вытянется!
  Спустя десять минут они стояли перед закрытой учебной аудиторией, в которой находилось от десяти до двадцати человек. Кассандра с недоверием глянула на подругу:
  - Серьезно? Сейчас не время для занятий!
  - У меня надежные источники, - с этими словами слизеринка разломала защитные чары на двери и решительно вошла в класс.
  
  Рожа у Поттера не вытянулась. О, нет. Только глаза похолодели при виде Яксли. А вот слизеринка с удивлением уставилась на Харальда, который стоял за преподавательской трибуной, а на доске за ним была начерчена схема рунной мистерии.
  За партами устроилась вся бывшая банда Чарли Блэквуда, глядя на вошедших с удивлением. Поттер что... учил их чему-то? В голове не укладывалось!
  - Эм... - Кассандра вдруг поняла, что от удивления совершенно по-дурацки приоткрыла рот, и быстро это исправила. Кровь прилила к щекам.
  - Ждите за дверью, - первым сориентировался Поттер.
  Банда Блэквуда разом встала, собрала тетради и ручки (они натурально конспектировали за Поттером!) и дисциплинированно покинула класс. Провожая их взглядом, Кассандра подумала о том, что правильнее было бы называть их "бандой Поттера".
  Когда дверь закрылась, Харальд поглядел на Яксли с вопросом. Слизеринка высокомерно фыркнула и с видом величайшего одолжения покинула класс. Дверь закрылась, и девушка вздрогнула: она осталась наедине с Поттером, которого так долго избегала.
  - Эм... - Кассандра постаралась унять нервозность. - Я... наверное, я позже зайду.
  - Нет, - Поттер подошел к ней. - Ты хотела мне что-то сказать. Говори.
  - Мистер Поттер... - девушка замялась, не зная, с чего начать.
  Что сказать? Заверить в готовности принести оммаж? Это дело брата как главы семьи, а его еще не призвали. Извиниться за произошедшее? Как-то даже напоминать не хотелось. О чем вообще говорить с сюзереном на три года младше? Моргана, почему она оказалась в такой ситуации?
  А Поттер ждал ответа и все больше хмурился. Девушка собрала волю в кулак и, зажмурившись, выпалила:
  - Я, Кассандра из дома Рэтклифф, заверяю свою преданность маркизу Харальду Поттеру!
  Осторожно приоткрыв веки, Кассандра увидела недетскую прохладную усмешку. Колючие зеленые глаза прищурились. Рейвенкловку настигло смутное чувство, что ее просканировали, взвесили и оценили не слишком-то высоко.
  Секунды тянулись мучительно долго. Поттер не спешил отводить взгляда и даже не моргал, множа нервозность и желание трусливо сбежать. Но, наконец, девушка услышала ответ:
  - Я, маркиз Харальд Поттер, принимаю твои слова.
  Мгновение облегчения - и Кассандра напряглась снова. Дальше этого момента она не загадывала, загоняясь тем, что ее попросту выпроводили бы в память об унижении. Но Поттер вдруг принял ее... и это даже хуже.
  Лучше бы прогнал с презрительными словами, чем сделал своей шестеркой.
  - Итак, хотя бы в одном лице семья Рэтклифф вспомнила свой долг, - произнес наконец мальчик. - Твой брат, однако, избегает встреч со мной. Ты знаешь, почему?
  Потому что Уолтер Арчер ему запретил даже приближаться к Поттеру и нагрузил работой. Потому что в Аврорате тоже не отставали. Начальник брата словно с цепи сорвался, устроив тому "сладкую жизнь". Подставные дежурства, внезапные рейды, куча отчетов, основная работа и задания лорда Арчера - все это довело брата до состояния зомби, который спал три раза в неделю по паре часов и гробил организм бодрящими микстурами.
  - Я... не знаю, сэр.
  - Потому что Арчер решил его упахать, - усмехнулся углом рта Харальд. - Клеймо предателей непросто смыть, Кассандра. Твой брат должен был умереть, но счастливая случайность сохранила ему жизнь. Вот он и отрабатывает право на существование.
  Вот оно что. Кассандра слышала эту историю, но без подробностей. Брат и сам многого не знал, но обвинял семью Поттер в том, что те сочли их отца предателем и решили казнить чужими руками.
  Мороз по коже от этой циничной ухмылки, от этого жестокого насмешливого взгляда. Неужели... неужели Харальд решил закончить начатое его дедом? Кассандра невольно ежилась, понимая, что сейчас Поттер слишком силен... и в дальнейшем станет только сильнее.
  - К тебе у меня претензий нет, - произнес наконец Харальд, вдоволь насладившись ее метаниями и паникой. - Ты была ребенком и должна была стать единственной выжившей. Ладно о грустном, поговорим о деле. Пусть все войдут.
  Поттер повернулся спиной и подошел к кафедре. До Кассандры не сразу дошел смысл последней фразы. Лишь через несколько секунд девушка спохватилась и подбежала к двери, выглядывая в коридор.
  Судя по усмешке Эми, она только что кошмарила шестерок Поттера.
  - Заходите, - севшим голосом сказала Кассандра.
  И снова шестерки разом потянулись в класс. Только что не строевым шагом. Чем это Поттер так взял их за яйца, что они даже пикнуть не смели? С каждой минутой становилось все больше не по себе.
  - Ты в порядке? - Яксли тоже вошла в класс и придержала подругу. - Он тебя обидел?
  А что могла Эми ему сделать? Ранить, проклясть - и тем самым подставить себя и свою семью под еще один несчастный случай.
  - Нет, мне просто не по себе, - призналась Сандра. - Он... пугает меня.
  Тихое громыхание стульев стихло: шестерки расселись по местам. Поттер возвышался над кафедрой, окидывая их хозяйским взглядом:
  - Все на местах? Отлично. Кассандра, подойди.
  Эми подтолкнула замешкавшуюся рейвенкловку. Девушка неуверенно подошла к Харальду, стараясь не смотреть ему в глаза. Яксли кивнула ей с ободряющей улыбкой, и от этого стало теплее.
  - Господа - Кассандра Рэтклифф, ваш новый начальник. Прошу любить и жаловать. Она говорит моими устами, смотрит моими глазами и слушает моими ушами.
  Под взглядами банды Блэквуда... то есть, уже Поттера, нервозность только усилилась. Кассандра не понимала, в чем дело. Почему Поттер решил поставить ее над своими шестерками?
  - Пока я не скажу иного, ее слово для вас - закон, - продолжил мальчик голосом звонким и решительным. - Скажет прыгать - прыгаете. Скажет встать на голову - встаете на голову. Вопросов не задавать. Распоряжения выполнять без промедлений. Обращаться к ней только если этого потребуют ее или мои приказы. Говорить ей можете только "да, мэм". Все ясно?
  - Да, сэр, - нестройным хором пронеслось по партам.
  Поттер с легким удивлением оглянулся на Кассандру:
  - Ты что-нибудь слышала? Кажется, нас игнорируют.
  - Да, сэр! - на этот раз прозвучало разом и немного четче.
  - Не слышно.
  - ДА, СЭР!!! - взвыли несчастные рейвенкловцы.
  - Вот, так-то лучше, - Поттеру явно доставляло удовольствие издеваться над ними. Хотя... Эми тоже оценила сцену. Во всяком случае, на Харальда подруга глядела чуть теплее.
  - Кассандра, хочешь что-нибудь сказать? - Харальд глянул на нее с вполне спокойным вопросом.
  Девушка помотала головой.
  - Отлично, - хлопнул в ладоши Поттер. - Мисс Яксли.
  - Чего тебе? - донеслось со стороны слизеринки.
  - Кассандра твоя подруга, так?
  - Ну?
  - Если кто-то из этих баранов вздумает ее обидеть - можешь не стесняться.
  Эми презрительно фыркнула, а вот шестерки Поттера вздрогнули. О характере Яксли наслышан весь Хогвартс.
  - Как будто мне нужно твое разрешение.
  - Нужно, если не хочешь сесть рядом с ними, - мягко улыбнулся Харальд. - Кассандра - они в твоем распоряжении.
  Рейвенкловка оглянулась на своих новых подопечных, в числе которых были и одноклассники. Многие из этих юношей и девушек задирали ее, пока чувствовали за собой силу Чарльза Блэквуда. Теперь кошки чуяли, чью сметану съели, и вжимали головы в плечи.
  Надо бы спросить у Харальда, чем вообще должны заниматься эти.
  - Ждите меня на коридоре, - решила девушка.
  - Да, мэм, - разом ответили шестерки и потянулись на выход. Яксли усмехнулась Оливеру Карсвеллу - первому из тех, кто достиг двери. И продолжила загораживать проход.
  - П-пожалуйста, - эта мольба так сильно отличалась от обычного задиристого гомона. - Можно пройти?
  - Ну, проходите, - снисходительно усмехнулась Яксли, сдвигаясь в сторону.
  Харальд наблюдал за этим с плохо скрытым одобрением и не предпринимал попыток вмешаться. Это тревожило. Если Поттеру вообще плевать, кто унижает его подчиненных...
  Кассандра мотнула головой. На ее взгляд, все они заслужили такого обращения. Поттер с ними очень даже мягок.
  - Эм...
  - Можешь звать меня Гарри, если нас никто не видит, - пробормотал мальчик и поморщился, потирая шрам на лбу. - Извини. Хотел посмотреть, из какого ты теста.
  - Ух, ты, какие мы умные, - с неприкрытым сарказмом донеслось со стороны двери. - Дать печеньку?
  - Заткнись, Яксли, - не повышая голоса и не меняя тона попросил.
  - Что такое? - слизеринка говорила так громко, как только могла, не срываясь на крик. - Головка бо-бо? Бедненький.
  От громких звуком Харальда перекосило.
  - Еще один звук - и я вырву тебе язык, - тем же тоном, даже более тихо предупредил сюзерен.
  - Эми, прошу тебя, - вмешалась Сандра. - Хватит. Ему и без тебя плохо.
  - Сандра... - удивилась Яксли. - Он же...
  Поттер выпрямился. В потемневших глазах отражалась боль и угрюмая решимость, аура уплотнилась. Палочка, невесть когда появившаяся в руке, указала на слизеринку. Яксли в ответ без промедления приняла дуэльную стойку, но не успела напитать щит.
  От близости пронесшегося ударного руки покрылись гусиной кожей. Неполный Протегус оказался сметен, и красный луч ударил Эми в середину туловища, сильно качнув.
  - Нет! - Сандра внутренне сжалась, загородив собой слизеринку.
  Аура Поттера оказалась наглухо закрыта несколькими мощными Магическими Доспехами: Эфирными, Стихийными и еще какими-то, сходу не разобрать. От вида светившегося кончика палочки, указывавшего ей точно в сердце, стало страшно. Очень страшно. Только что Поттер без заметных усилий выбросил невербальный Репульсус, а это - уровень умелого четверокурсника. На что он еще способен?
  - Сандра, отойди! - велела Яксли.
  - Да, отойди, - Поттер нехорошо сощурился, глядя на слизеринку.
  - Хватит, пожалуйста! - воскликнула рейвенкловка. - Вы чего сцепились? Эми, прекрати его дразнить! Гарри... прошу прощения за действия моей подруги. Этого больше не повторится.
  - Не унижайся перед ним! - Яксли с досадой опустила палочку. - Ладно. Не буду дразнить твоего Поттера.
  Прищур стал острее, и мальчик внимательно посмотрел на Сандру. Руку он не опускал.
  - Ты ручаешься за нее?
  - Да, - без колебаний ответила девушка.
  Что угодно, только бы они прекратили. Яксли хороша в боевой магии, но и у Поттера откуда-то взялась такая защита, что Сандра даже не пыталась бы ее пробить. Нечто похожее, но не настолько органичное, Рэтклифф наблюдала у Чарльза Блэквуда. Совсем не хотелось, чтобы они друг друга покалечили.
  - Хорошо, - легко согласился Поттер и опустил палочку. - Эмилия Яксли, вам лучше уйти.
  Сандра видела, как на языке Эми крутились полдюжины отменных колкостей, но слизеринка сдержалась. Зло сверкнула глазами и молча вышла прочь, хлопнув дверью.
  - Совершенно не умеет проигрывать, - прокомментировал Поттер. - Ладно, Кассандра. Пора ввести тебя в курс дела.
  Взмах палочки - и на доске слабо засветились рунные схемы и формулы мистерий.
  - Твои подопечные будут заниматься канцелярскими товарами, - начал мальчик. - Сейчас от них требуется безошибочно накладывать вот эти чары на все предметы. Сегодня я, если так можно выразиться, хотел принять у них зачет, но ты мне помешала. Значит, зачет примешь ты сама.
  - Простите, сэр.
  - На "ты" и по имени.
  - Хорошо, - Сандра глянула на доску.
  Конструкты вполне себе простые, но девушка пользовалась маггловскими предметами и знала, что на обычную тетрадку с тонкими бумажными листами так просто не наложить грязеотталкивающие чары. Да и ручки плохо сочетались с обычными чарами для перьев.
  Эти конструкты были призваны облегчить накладывание чар и добиться нужного эффекта без ухудшения характеристик. Правда, Сандра делала бы чуть-чуть иначе.
  - Вопросы?
  - Да, - Сандра трансфигурировала палочку в указку. - Здесь руну "альгиз" лучше заменить на руну "сигир", тогда вот здесь руна "тор" не нужна. Здесь лучше использовать арабскую вязь, чары получатся стабильнее. А здесь две лишние руны в конструкте: нет необходимости в двойной "ти" и не нужна "дагаз" в центре.
  Поттер задумался, по-новому рассматривая конструкты.
  - Вот как. Хорошо. Займись этим и предоставь мне через два дня образцы по списку. Материал возьмешь у своих подопечных. Ты хороша в рунах.
  - Продвинутый курс, - с гордостью ответила Сандра. - Мне нравятся руны.
  Мальчик поморщился, потирая лоб:
  - На сегодня все.
  И ушел, оставив девушку наедине с мыслями. Все прошло хуже, чем хотелось бы, но куда лучше, чем она опасалась. Вот только... не очень хотелось нести ответственность. Но, видимо, придется.
  Кассандра хорошо знала реалии магического мира. Если ей на роду предначертано служить более сильному дому - от этого не отвертеться, не уничтожив репутацию. Значит, придется служить.
   
  Глава 39
  Кэти Белл чувствовала себя не в своей тарелке. Никогда прежде капитан и смотрящий Гриффиндора не вызывал их в свою комнату в таких резких тонах. Это пугало: слишком многое в ее жизни зависело от Оливера Вуда.
  Второкурсница довольно быстро поняла свое место в этом мире. Кэти рвала жилы на учебе, старалась правильно себя вести и сумела показать себя на уроках полета достаточно, чтобы ее рассмотрели в запасной состав на первом курсе.
  Для худородной девчонки из бедной семьи это был шанс. Шанс, который выпадает раз в жизни. Кэти вцепилась в него зубами и не пожалела. Она старалась выкладываться на тренировках, поддерживала должный уровень на занятиях и делала все, что от нее требовалось.
  Нужно было жить с Энджи и Лисс? Хорошо. Спасть с ними и с Вудом? Конечно. Тем более, Кэти быстро прониклась: или она, или ее. Пример Гермионы Грейнджер только доказывал ее правоту. Как бы кэти ни было жаль Грейнджер, девушка решила: "Пусть лучше она, чем я". И присоединилась к своим подругам в издевательствах над беззащитной девочкой. Белл знала, что Поттер от чего-то проявлял внимание к Грейнджер, но, как и прочие, не придала этому значения.
  Ну, проявлял - и что с того? Рейвенкловцу не было хода в гриффиндорское общежитие, а если слишком много себе позволять - можно напороться на неприятности. Поттер, хоть и урожденный маркиз - последний член семьи. Ни защиты, ни поддержки, только бесполезная репутация Национального Героя, а личная сила впечатляла только на фоне первокурсников, не более того.
  А потом у Поттера объявился один из вассалов. Мистер Уолтер Арчер принес ему присягу, и, по слухам, рейвенеловец лично и без поддержки ее принял. Вскоре после этого Гермиона вышибла телом Энджи дверь и убежала. Поттер защитил ее, принял присягу и устроил скандал в кабинете декана.
  С этого момента Грейнджер стала неприкосновенной для каждого, кто не желал вступить в прямую конфронтацию с семьей Поттер. Если раньше такая перспектива никого не пугала, то теперь предстояло столкнуться не с талантливым первокурсником, которого довольно зыбко "крышевал" ныне покойный Блэквуд, а со взрослым, сильным и опасным магом, который десять лет провел в бегах, отбивался от наемником и вернулся в Британию с поддержкой директора Дамблдора.
  Скандал вылился в пренеприятнейший разговор. В такой ярости декана Гриффиндора не видел никто. Кэти до дрожи боялась исключения из квиддичной команды, но обошлось. Только ей и подругам запретили приближаться к Грейнджер и приказали призракам следить за ними, пригрозив в случае малейшей провинности исключением из команды и дисциплинарным взысканием с занесением в личное дело.
  Инцидент с Энджи исчерпали, назвав это "допустимой самообороной", что подвело черту в отношении декана к магглокровке-Грейнджер.
  - А со стороны мистера Поттера вас ждет вызов на дуэль, - добавила тогда профессор МакГонагалл. - Думаю, вы сами понимаете, что произойдет.
  Кэти понимала, пожалуй, слишком хорошо. Ее отцу предстояло столкнуться с Уолтером Арчером, а папа - простой маг, не боевик и не аврор. Это у Энджи есть дядя из охранного предприятия, а у Лисс отец и вовсе аврор в высокой должности. Им дуэль не страшна.
  Алисия, которая называла Гермиону своей любимой игрушкой, была в ярости и грозила обрушить все возможные кары на головы Грейнджер и Поттера. Вот и сейчас подруга с вызовом глядела на Вуда:
  - Чего тебе надо, Оливер?
  Вуд стоял к ним спиной и глядел в окно. На реплику Алисии не отреагировал. Кэти не стала бы его провоцировать - несмотря на вполне себе добрый нрав, Оливер страшен в гневе. Даже семикурсники не отваживались его задирать. Даже со Слизерина.
  - Ты нас вызвал, а теперь игнорируешь? - взвилась Спиннет. - Да кем ты...
  - Молчать, - велел Вуд и повернулся к ней лицом. - Надеюсь, ты не забыла слова декана.
  Алисия скривилась, но промолчала, вовремя вспомнив, от кого зависело ее будущее. Для той, что мечтала строить карьеру в квиддиче, слово капитана команды факультета могло стать решающим. Кэти взяла ее за руку и сжала, но подруга вырвала ладонь.
  - А к словам декана я добавлю свои, - Оливер обвел их тяжелым взглядом. Кэти невольно опустила голову.
  - Упаси вас Моргана сунуться к Грейнджер, - буквально прорычал Вуд. - И даже не вздумайте косо смотреть на Поттера.
  - Что? - фыркнула Спиннет. - Ты серьезно? Мой отец...
  - Заткнись! - прикрикнул капитан команды, выдохнул и заговорил уже спокойнее: - У Блэквуда тоже был отец. И что теперь? Хочешь, чтобы твой закончил также? Авада в спину - и поминай, как звали. Пойми, Лисс - я не хочу вас потерять. И если Грейнджер пострадает - хоть как-то - Поттер воспримет это как повод.
  - И ты не можешь с ним разобраться? - фыркнула Спиннет.
  Глаза Вуда потемнели, скулы заострились.
  - Не дерзи мне, - застывший в гневе рот почти не шевелился. - Хочешь сдохнуть? Давай, иди, оскорби Поттера.
  Спиннет зло кривилась, не вынося отказов вообще и подобного обращения в частности.
  - Чего встала? - от голоса Вуда завибрировал даже пол. - Пошла!
  - Сам и иди, - буркнула Алисия, отводя взгляд. Не могла она спокойно снести чей-то приказ. Слишком много гонору у ее подруги. Слишком много.
  - То-то же, - губы скривились в презрении. - Наедешь на Поттера - тобой вытрут пол, только и всего. Но если ты оскорбишь Грейнджер - пострадаете не только вы, но и ваши семьи. И молите Мерлина, чтобы все остались живы.
  Оливер отвел взгляд и несколько раз вдохнул-выдохнул, успокаиваясь. Было видно, как его злила вся эта ситуация... и как он беспомощен. В такие моменты Кэти его почти жаль.
  - Я пытался разобраться с Поттером, - тихо сказал Вуд. - Говорил с ним прямо здесь, как говорил с вами. И от него я получил ультиматум. Если кто-либо посмеет подойти к Грейнджер с намерением поиметь, Поттер поимеет и наглеца, и вас троих, и меня до кучи. Чтоб скучно не было. И для всех нас это будет означать то же, что и для мистера Блэквуда.
  - Нас... убьют? - выдавила Кэти, вздрагивая от страха за себя и семью.
  - Не думаю, - буркнул Оливер. - Но проблемы у наших семей будут. Серьезные проблемы. Я хочу, чтобы вы мне кое-что пообещали.
  - Не лезть к Поттеру и Грейнджер? - хмуро глянула Энджи.
  - Не лезть к Поттеру и Грейнджер и удерживать всех прочих. Обещайте мне.
  - Обещаю, - Анджелина была не в восторге, но все же склонила голову. Никак не могла простить Грейнджер того унизительного избиения, в ходе которого гриффиндорская охотница проломила череп о стену и пять дней провалялась в больничном крыле.
  - Обещаю, - кивнула Кэти. Ей легко было пообещать. С Поттером у нее проблем нет и очень не хотелось, чтобы они появлялись.
  Оливер смерил их взглядом и уставился на Лисс. Спиннет недовольно поджала губы - точь-в-точь как декан - и выдавила совершенно неискренне:
  - Обещаю.
  - Вы пообещали, - темные глаза Вуда сверкнули. - Учтите: я вас с дерьмом смешаю, если вы нарушите обещание. Ясно? Свободны.
  Кэти пропустила Лисс, вылетевшую из комнаты Оливера. Джонсон от нее мало отставала. Девушка оглянулась на Вуда и остановилась.
  Парень рассматривал ее задумчиво, особое внимание уделяя бедрам и заднице. Желание тихонько улизнуть было подавлено. Пусть секс - последнее, чего ей хотелось, это для Кэти - один из способов удержаться на плаву.
  Оливер окликнул ее почти сразу:
  - Останься, Кэти.
  Дверь закрылась, легли чары приватности, поднялась защита. Капитан гриффиндорской команды подошел к девушке, на ходу расстегивая штаны.
  Надеясь, что дело ограничится минетом, Белл встала на колени и собрала волосы в хвост. Казалось, у Вуда за каникулы стал на пол-дюйма больше. И, как всегда, капитан свято блюл чистоту.
  Кэти провела ладонью по наполовину эрегированному пенису, чувствуя, как тот становился тверже и больше, и коснулась губами темно-красной головки. Нетерпеливое рычание заставило его широко раскрыть рот и сразу перейти к делу.
  Девушка наслаждалась процессом, быстро возбуждаясь. Сосать ей нравилось, даже очень. Больше, чем развлекаться с подружками. Вот только Оливеру этого было мало, и он схватил ее за волосы.
  Кэти не любила, когда ее грубо трахали в горло. Совсем. Все, что она чувствовала - сильную тошноту и нехватку воздуха. И снова едва не поперхнулась, когда Вуд с громким стоном спустил ей в рот.
  - Вставай, - хрипло велел парень, пока Кэти откашливалась. - И не смей тут все запачкать.
  Белл надеялась, что на этом все закончится. Увы - нет. Когда Оливер поставил ее на четвереньки и спустил трусики, девушка постаралась думать о трансфигурации и даже предприняла попытку отрешиться, но резкая, распирающая боль в заду тут же вернула ее в тело.
  Вуд взял ее, не разогрев. Спасибо уже на том, что позаботился о смазке. Кэти не могла ему сказать ни слова, не говоря уже об отказе. Сделка есть сделка: худородная Белл, будучи довольно посредственной колдуньей, попала в команду в обход старшекурсников, а Вуд пользовался ее телом, как хотел и когда хотел. Вот ей и приходилось отрабатывать место в команде не только усердной учебой и старанием на квиддичном поле.
  К счастью, это тоже не продлилось долго. Кончив, Оливер отстранился от нее, переводя дух. Даже не посмотрел, коротко велев:
  - Возвращайся к себе.
  Кэти послушалась, быстро приведя себя в порядок и радуясь тому, что успела привыкнуть и смогла идти ровно. Впрочем, весь Гриффиндор и так знал, что с ней делал капитан.
  Только в душе Кэти Белл позволила себе разрыдаться в отвращении к самой себе.
  ***
  Гарри стек по стеночке на скамью, пытаясь прийти в чувство после очередного занятия фехтованием. Сердце грохотало в ушах, тело отрастило пару сотен новых маленьких и очень болезненных мышц, руки и ноги до сих пор подергивались.
  На сей раз его умотала не ходьба и не стойки. Сегодня сеньор Джироламо решил устроить для них особую пытку. В фехтовальном зале их ждали... здоровенные покрышки от комбайнов. И гимнастические булавы - цельнометаллические шары на длинной, в пару футов, палке. Раздав по две булавы и распределив одного студента на три покрышки, сеньор Джироламо показал, что делать.
  Казалось бы, попеременно лупить по толстой резине железной палкой с грузом суммарным весом килограмма два каждая - что в этом такого? Ага, ага, ага...
  Через четверть часа те, кому повезло не вырвать себе запястье, уже завидовали травмированным. Сеньор Джироламо не останавливал пытку целый час, хлестал указкой по нежным местам тех, кто, по его мнению, прилагал мало усердия и не соблюдал технику (особо чувствительно доставалось икрам), а для недовольных всегда была открыта дверь. Правда, после ухода она закрывалась окончательно и бесповоротно.
  Харальд, Гермиона и Малфой (вот неожиданность!) были единственными, кто продержался до конца. Слизеринец, что удивительно, вообще не ныл, хотя даже до скамьи не дошел и сел переводить дух прямо у стены.
  Гермиона - девчонка! - перенесла тренировку лучше всех и даже улыбалась, сидя на скамейке неподалеку. Это, признаться, несколько стыдило. Вон, как кривился белобрысый, неприязненно косясь на гриффиндорку.
  - Вы, трое, сегодня хорошо поработали, - снизошел до похвалы фехтмейстер. - Продолжайте в том же духе. Все свободны, следующее собрание в пятницу в то же время.
  Малфой подскочил и чуть ли не бегом вылетел из зала, скомкано попрощавшись с учителем. Правда, едва не вмазался всем телом в дверной косяк, но вовремя поправил траекторию.
  А если серьезно, как-то подозрительно ровно вел себя белобрысый с начала семестра. Усердно налег на учебу, почти прекратил доставать ребят из семей простых людей и вообще стал гораздо меньше трепать языком и больше работать головой. Налег на магию разума (рядом с ним мигрень Поттера обострялась), вечерами часто заходил в библиотеку и пользовался довольно-таки серьезными книгами. Поговаривали, что Малфой почти прекратил общение с младшими - даже со своими приятелями Крэббом и Гойлом, и все больше зависал в компании шести-и семикурсников.
  Довольно-таки показательно, к слову. Конечно, первое впечатление оно самое сильное и стойкое, и все такое, но Поттеру внушало уважение то, как Малфой взялся исправлять свою репутацию. Если бы еще лицо попроще сделал, а то вид надменной физиономии вызывал стойкое желание своротить нос на бок.
  Харальд выдохнул. Чем дольше шел второй семестр, тем четче мальчик осознавал, что не зря сцепился с Блэквудом. Чарли удалось выдворить. Плохо, конечно, что инициативный Скай решил его убить, и пришлось устроить перед ними спектакль жестокого и немного ебнутого обиженного ребенка.
  Умом-то Гарри понимал: Гектор прав. Блэквуд-младший не простил бы и обязательно стал бы мстить в будущем. Его папаша тоже начал бы мутить воду против семьи. Но все же убивать их...
  Правильно было бы поступить так, как советовал Арчер: заставить обоих отрабатывать. И накал отношений можно было бы снизить, и живы бы остались, и всегда на виду. К сожалению, решение Альбуса Дамблдора исключить Блэквуда не оставило иного выбора, и скорее рано, чем поздно, Блэквуды начали бы гадить его семье.
  Почему директор поступил так жёстко? Харальд терялся, а Уолтер только руками разводил. Желал показать себя союзником Поттера? Для Дамблдора как-то слишком мелко. Надоело засилье малолетних бандитов в школе? Как будто Архимаг и директор не имел способа решить эту проблему тихо, не поднимая шума в прессе и не подвергая сомнению свою репутацию!
  Херня какая-то. Тяжесть проступка тоже не могла спровоцировать. Ну, напал на Поттера. Ну, проклял - и что дальше? Харальд и сам неплохо так подрезал Блэквуда в ответ, что списали на допустимую самооборону. Поттер в гостиной устроил шоу гораздо серьезнее повторного нападения, объективно говоря. И его за это наказали, как положено, а именно: сняли сотню баллов. Учитывая, что Блэквуд применил к нему боевые чары, сотней баллов не отделался бы - улетели бы все триста, пинок под зад из дуэльной команды и запись в личное дело.
  На самый крайний случай, если Чарли так всех достал, есть такая мера, как домашнее обучение, можно ставить знак равенства с домашним арестом, только без маячка от Аврората. Посидел бы семестр в четырех стенах без доступа к чему-то интереснее министерских учебников и возможности нормально практиковать магию, отстал бы от класса и вернулся уже не лидером, а отставшим и павшим - вот тогда, возможно, начал бы думать.
  Исключение - это конец. Конец учебе, конец возможной карьере, конец любым социальным связям. Кто захочет иметь дело с настолько морально опущенным, что его даже из школы выкинули? Да никто. Чарли Блэквуду крупно повезло, что его покойный отец и директор Дурмстранга старые друзья-приятели, но даже там, Гарри уверен, Блэквуда просто затравили бы.
  Почему, почему склонный к всепрощению директор Хогвартса поступил так жестоко? Даже влепить срок в Азкабане не так жестоко. Были прецеденты, когда студенты Хогвартса за особо гнусные проступки получали от трех месяцев до года Азкабана и потом успешно восстанавливались. Гарри хорошо проштудировал вопрос, пытаясь разобраться, что вообще произошло с Блэквудом.
  И не разобрался. Это тревожило. Если бы Чарли так "отличился", что его гуманнее исключить с переводом, чем отдать на растерзание, что в духе Дамблдора - без сомнений, об этом знали бы просто все. Такие дела не спрятать.
  Впрочем, без Блэквуда многие вздохнули спокойнее. У Харальда и вовсе жизнь наладилась. Отношения с рейвенкловцами быстро выровнялись, правда, скидки на свой труд мальчик не делал никому. Может, если будут себя хорошо вести, со следующего курса, а пока что воронята будут отрабатывать свой дурацкий бойкот монетой.
  Большая часть банды Блэквуда теперь трудилась на зачаровании канцелярии, а за делом продажи теперь следила Кассандра. Она же занималась эксклюзивными заказами, и Гарри оставалось только накладывать совсем уже специфические чары. Это здорово разгрузило время, а еще дало Арчеру основания потихоньку расширять дело на магический квартал Лондона.
  Работы была масса. Уолтер расписал ему заказы уже на два месяца вперед, и такими темпами за февраль забьет каждый свободный час до начала экзаменационной сессии. У Поттера, конечно, освободилось время (Книга, несмотря на недостатки - чит бесчеловечной силы), да и хроноворот позволял, но зачем? Мальчик решил уделить больше времени себе и своему пока что маленькому клубу по интересам.
  Золота вполне хватало для комфортного существования и запуска проектов, которые в перспективе принесут ему куда больше монет, чем личный труд, а абсолютное большинство заказов из практики превратились в скучную рутину. Впрочем, и здесь Уолтер не подводил, каждый день стараясь подыскать мальчику что-то интересное.
  Харальд все чаще задумывался о том, чтобы подучить кого-нибудь. Увы. Профильных знаний катастрофически не хватало чтобы объяснить то, что у него просто получалось. Он пробовал найти кого-то среди шестерок Кассандры, пробовал научить кого-нибудь из клуба самоподготовки самому востребованному - подпитке артефактов.
  Видимо, придется искать или создавать зарядный артефакт, который мог компенсировать отсутствие Дара хотя бы в самом рутинном и распространенном, по крайней мере в школе (на зарядку Гарри тратил не меньше половины от всего рабочего времени). Наметки были, но пока что все эксперименты проваливались - слишком много переменных, начиная от качества и природы материалов и заканчивая индивидуальным почерком каждого артефактора. Наделить схему и механизм особым природным чутьем Харальд полагал невозможным с нынешними знаниями и ресурсами.
  Вот и работали большинство магов ритуалами, которые заряжали чуть ли не по пол-дня. С большими потерями и не всегда полностью, но достаточно эффективно и без порчи артефактов.
  Вот интересно: у такого феномена как Дар есть научное объяснение? Найти не нашел, а спросить у профессоров все руки не доходили. А то магия - штука довольно странная. С одной стороны, теория магии как раз занята тем, что дает или ищет научные объяснения для самых разных явлений классической магии и не только. А с другой стороны, на том же предмете постоянно говорят о детских выбросах как о примере необъяснимого. Связь с желанием ребенка-то понятна, а вот объемы выдаваемой детьми энергии детей и расчетные показателя и для такого же действия нередко отличались на порядки.
  За этими раздумьями Поттер не заметил, как оказался в не самом посещаемом коридоре на коротком пути от фехтовального зала к библиотеке. И заметил засаду только после того, как перед грудью брызгами разлетелся яркий и плотный белый луч невербального Редуктуса!
  - Блять! - Поттер осознал себя перекатившимся к стене с крепко ушибленным коленом. Над ним - сразу спереди и сзади - пролетели еще два луча. Мельком опознав связывающее и парализующее, мальчик быстро огляделся.
  Его зажали в прямом коридоре по двое спереди и сзади. Силуэты размытые - не опознать. Полсекунды они наводили палочки, и пространство расцветилось яркими вспышками.
  Накрыли его точно, правда, атаковать перестали почти сразу, напоследок ослепив мощным Люмосом.
  Поттер закрыл глаза рукавом, но все равно увидел лишь мелькнувшую за угол полу мантии.
  Мальчик мысленно обругал себя: расслабился за время каникул и совсем перестал смотреть по сторонам. Хорошо еще, Дефенсер отработал, как надо, хотя накрыли его очень и очень плотно. Поттер не побоялся бы слова "убойно".
  Немного успокоившись и обдумав, Харальд пришел к выводу, что нападение было довольно хорошо спланировано с учетом той его защиты, которую мальчик обычно носил. Первый удар пришелся очень мощно и очевидно сделан с расчетом на хороший артефактный щит. Прежнюю защиту Поттера... ну, не пробило бы так сходу, но парализатор и связывающее додавили бы... если бы не реакция. Потом совершенно явная попытка разобрать щит, пока Харальд лежал на полу и не сопротивлялся. Провалившись, нападающее поступили очень разумно: сбежали, воспользовавшись дезориентацией. Плюс строго невербальная и очень точная работа чарами, а на все про все у них ушло секунд пятнадцать, не больше.
  Вывод: отработал коллектив старшекурсников с хорошим опытом таких дел. И... Харальд понятия не имел, кто за этим мог стоять. Из студентов, конечно, получался очень узкий круг из смотрящих факультетов, старост и двоих слизеринцев - Бернарда Гринграсса и Раймона Паркинсона.
  Друзья Блэквуда отпадали сразу: Никс и Эндрю сейчас парии, с ними очень мало желающих вести какие-то дела. Конечно, Харальд мог назвать полдюжины опытных бретеров, но они все одиночки, а нанять в школе команду из четверых старшекурсников, когда у смотрящих в условном боевом крыле обычно пять-шесть человек - нет, Поттер в этом сомневался.
  Чтоб его давила толпа придурков, мешавшихся друг другу - он бы поверил. А так - нет.
  Смотрящие. Оливер Вуд имел к нему претензии. В конце концов, разговор насчет Грейнджер получился очень и очень резким. Поттер неправильно вел себя. И такие разборки вполне в его стиле, учитывая, что враги Вуда серьезно отгребали и не могли доказать причастность обидчика.
  Маркус Флинт - с ним отношения ровные, как и с новым смотрящим Рейвенкло Роджером Дэвисом. Поттер просто не пересекался с ними.
  Диггори? Вот уж точно мутный типчик. Этот мог, правда, Харальд никак не мог припомнить, что в их мелких и очень редких склоках могло бы стать причиной для такой агрессии.
  Паркинсон. С этим все ясно - любит сестру и опекает так, что о них распускают грязные сплетни. Пэнси могла ему настучать, а он выждал время прежде, чем донести послание. Но его подчиненные в основном ребята с третьего-пятого курсов, не сказать чтобы выдающихся талантов. Талантливые пробивали себе дорогу сами в том смысле, что платили дангельд, а не служили мальчиками и девочками на побегушках.
  Гринграсс. Неужели решил закончить дело папочки? Довольно сомнительно, честно говоря. Он, конечно, по слухам тот еще подонок: насильник, сволочь и редкостная мразь. Но подонок сильный и опасный - родственникам своих жертв на дуэлях раздавал очень серьезно. Говорили, что свою сестру-бастарда он держал при себе для утех, но Поттер полагал, что Гринграсс - умная и дальновидная девочка - настоящий мозг в их команде. Хотя, одно другому не мешало, Дафне с ее расстройством наверняка класть с прибором на интимную сферу.
  Это нужно будет аккуратно проверить. Жаль, поручить некому, но собрать слухи, попытаться выяснить, кто именно в это время пропал из поля зрения, вычислить из них виновников и предметно с ними побеседовать - это возможно. Вряд ли он получит доказательства, но не исключено, что подтвердит или опровергнет подозрения.
  Еще раз оглядевшись, Поттер бодро похромал вперед в поисках ближайшей лавки - сесть и втереть в колено мазь от ушибов. Повторного нападения он не опасался: вдвое меньший напор магии Дефенсер, скорее всего, даже не заметит. Гениальное творение, жаль рефлексы по привычке тянут на уклонение. Ну, это - дело поправимое. Нужно будет озадачить Книгу на подобные сценарии.
  ***
  Ночной Запретный Лес прекрасен, особенно в ясное зимнее полнолуние. Очень хорошо это было видно из бойницы четвертого этажа Астрономической Башни, расположенной прямо напротив лестницы.
  Хэнк Байерс преклонил колено и опустил взгляд в пол, созерцая лишь полы мантии своего господина. О его личности, как и о личности своих соратников, Хэнк не знал - на деле каждый носил серебряную полумаску, скрывавшую ауру, внешность и голос.
  Среднего роста силуэт в балахоне любовался видом Запретного Леса. Он мог в равной степени принадлежать кому-то из учителей или студентов, парню или девушке.
  Сколько раз Хэнк жалел, что связался с господином! Тогда, в конце пятого курса, безродному чистокровному отпрыску бедной семьи это казалось билетом в жизнь. Теперь Байерс подозревал, что его сделали слугой. Слишком многим он повязан. Слишком опасно просто уйти.
  - Докладывай, - прозвучал безликий голос.
  - У него очень сильная защита и быстрая реакция. Редуктус Второго был полностью проигнорирован, а затем Поттер перекатился в сторону. Он недостаточно тренирован и ушиб колено, из-за чего не встал быстро, но даже вчетвером мы не смогли поколебать его щит. Пятый принял решение уходить.
  - Я и не ожидал, что вы одолеете его, - в безликом голосе чувствовалось пренебрежение. - Достаточно того, чтобы он снова начал ходить с оглядкой и не совал нос, куда не следует.
  Разве Поттер совал нос, куда не следует? На взгляд Хэнка, он действовал строго наоборот - старательно оградился от всего, кроме учебы и своего кружка по интересам, где и проводил время с приятелями.
  Господин молчал довольно долго, множа нервозность в геометрической прогрессии. И, когда Хэнк уже сжался в ожидании пыточных чар, перед носом плюхнулся глухо звякнувший мешочек.
  - Следующая цель - Гермиона Грейнджер, - огласил новый приказ господин. - Возьмете ее также, после фехтования. Подруг - оглушить. Грязнокровке передадите послание так, чтобы она запомнила свое место. Можете с ней развлечься. Свободен.
  Глава 40
  Полуразвалившаяся халупа посреди заброшенного поля рядом с каким-то полигоном была наполовину занесена снегом и вообще то еще пристанище, но у этой халупы - бывшего фермеркого дома - обнаружился капитальный и вполне себе пристойный подвал.
  Конечно, нормальный маг ни за что не стал бы рассматривать такое убожество даже как очень временное жилье, но ликантроп Ремус Люпин по жизни навидался местечек и похуже. К сожалению, привести в порядок магией нельзя: засекут. Рядом с полигонами магглов авроры очень тщательно отслеживали любую подозрительную активность, а на "хвосте" ликантропа снова висели недоброжелатели.
  Как в старые, добрые времена. Только теперь нет у него друзей, которые могли бы помочь. Джейми и Лилс в могиле, а малыша Питера разорвал на куски обезумевший Сириус Блэк, переметнувшийся к Волдеморту.
  Ремусу очень повезло, что он отсутствовал в своем домике в тот момент, когда к нему вломились незваные гости. Вдвойне повезло, что дело было накануне полнолуния, и обострившееся чутье позволило уловить запах засады. Незваный гость очень нагло устроился прямо в гостиной, прикрывшись хорошими маскировочными чарами, но забыв как о запахе, так и о самых банальных следах. Человек их не уловил бы, но оборотень, немало времени проведший в дикой стае, сразу заметил неправильности: и избыточно сухой краешек ступеньки в сырую погоду (снега тогда не было), и слишком чистая дверная ручка, и почти неощутимое, но очень важное ощущение тепла от окон.
  Ликантроп послушался инстинктов и сбежал. Самое ценное - палочка - всегда при нем, денег особо не водилось, а из имущества не было ничего такого, что в случае надобности не получится наколдовать. Конечно, на мага, и тем более на оборотня в трансфигурированной одежде смотрят косо и еще меньше шансов найти что-то, похожее на заработок, но лучше уж так и живым, чем одетым в нормальную одежду и слегка мертвым.
  Ремус не сомневался в целях визитера. Врагов у него хватало и среди своих, и среди чужих, а вот друзей и даже приятелей не было. Даже бывшие члены Ордена Феникса, и те не спешили протягивать ему руку при встрече, предпочитая сделать вид, что незнакомы - чего уж говорить об остальных? Даже если не личный мотив - Люпина могли банально разобрать на ингредиенты. Сколько хороших, ни в чем не виноватых оборотней так пропало - не сосчитать. Многих Ремус знал лично, скорбел, но не хотел повторить их путь.
  Кое-как устроившись, Люпин позволил себе немного подумать.
  Судя по всему, его преследовал одиночка, который имел опыт в выслеживании магов, но мало знал об охоте на оборотней - иначе бы и запах скрывал, и не сунулся бы к нему накануне полнолуния. Наоборот - пришел бы на следующий день, когда Люпина ломало бы поле превращения, и взял тепленьким.
  Легчайшее, тут же исчезнувшее чувство щекотки в голове заставило его вскочить и броситься прочь из подвала. Слишком хорошо Ремус Люпин знал, что это значит - как-никак, семь лет проучился бок о бок с недружественным легилиментом.
  Его нашли, видимо, использовав прямое ментальное сканирование. И в этом преследователь был очень опытен. Будь Ремус хоть немного напряжен, он просто пропустил бы чужое присутствие.
  Люпин выпрыгнул на улицу,едва не споткнувшись о какое-то бревно т прикидывая, какие чары мог бы наложить на местность - в этом он, к сожалению, не силен.
  Хлопок аппарации раздался спереди и слева. Еще не успел развернуться силуэт, а в грудь оборотню отправился парализатор.
  Опытен - по ментальному присутствию так точно аппарировал и сразу атаковал. Удар быстр и точек - даже Ремусу с его рефлексами удалось разминуться с лучом с трудом. Ответное оглушающее незнакомец парировал небрежным движением руки, мгновенно ответив чарами Серебряной Сети - невербально, что для неопытного охотника на оборотней могло говорить только о подавляющей магической силе.
  Пришлось сбивать быстро развернувшуюся сеть станнером в сторону и прыгать в противоположном направлении с полным осознанием, что ему по ходу движения тут же приложат.
  И приложили. Невербальный и очень мощный Редуктус оставил бы от Ремуса Люпина мокрое пятно, но вместо этого смел Протегус, снова "подарив" незабываемое ощущение рвущейся во многих местах плоти - и удара спиной о полуобвалившуюся стену.
  Ремус со стоном рухнул, не заметив, как лишился палочки - его мысли занимала кровь, наполнившая легкие. Судорожно откашливаясь в борьбе за каждый вдох, мужчина усилием воли согнал багрянец с разума и поднял голову.
  Охотник медленно шел к нему и, похоже, левой рукой прятал в карман палочку Люпина. Разглядеть его не удавалось - тело продолжало рваться болью и чужой, жестокой магией, не давая сосредоточиться и отреагировать на ментальное вторжение - такое же жесткое, как и удар Редуктуса.
  
  Люпин открыл глаза и сел в уютной кровати, в чистой свежей одежде и с несколькими пластырями - там, где проклятие глубоко повредило кожу. Самочувствие было неожиданно хорошим - даже простуда последних дней отступила. Определенно, над ним поработал целитель. Только левую лодыжку жгло - закатав холщовую штанину, Люпин увидел покрытый зеленоватой пленкой характерный ожог. Видимо, Серебряная Сеть зацепила его краем.
  Палочка нашлась на прикроватной тумбочке, и Люпин тут же вцепился в проводник, оглядываясь по сторонам.
  Комната оказалась небольшой, но обстановка была очень и очень недешевой. Вся мебель из настоящего красного дерева антикварной работы с почти незаметными, грамотно наложенными чарами нетленности. Белье на кровати из отличного хлопка, балдахин с рунной вышивкой.
  Эта обстановка до боли напоминала коттедж Джеймса, только была еще богаче.
  А потом взгляд упал на гобелен прямо напротив кровати. Губы невольно задрожали при виде вставшего на дыбы золотого льва на алом поле. И вышитый девиз на латыни: "Услышь мой рев".
  Герб и девиз дома Поттер, единственный живой представитель которого - сын Джеймса и Лили, Гарри.
  Но что, черт возьми, произошло? С трудом верилось, чтобы у одиннадцатилетнего мальчика так удачно нашлись люди и связи, чтобы отбить Люпина у охотника. Скорее... он сам отправил этого человека. А охотника ли?
  Если подумать, у лорда Флимонта была команда. Джеймс как-то обмолвился, что двоюродный дед изгнал его из семьи, но сына ввел в род как положено и назначил своим наследником, а после смерти Флимонта все эти люди куда-то исчезли.
  Вломиться в дом, открыть охоту и в итоге напасть вместо нормального человеческого приглашения вполне укладывалось в их репутацию.
  Похоже, слухи не врали. Уолтер Арчер вернулся в Британию и присягнул Харальду на верность. Кто еще вернулся? Увы, об этом можно было только гадать - сбежав из дома, Люпину было не до фильтрации сплетен маргинального слоя общества.
  Трескучий хлопок аппарации заставил его спрыгнуть с кровати и направить палочку на... ну, конечно, домовой эльф. Лопоухое создание в красно-золотой сорочке испуганно уставилось на гостя огромными глазами.
  - Господин гость, не надо делать больно Винки! - пропищал эльф. - Винки хорошая!
  - Я не причиню тебе вреда, - как можно мягче произнес Люпин. - Ты меня напугала, вот и все.
  - Винки не могла напугать гостя, - помотала головой эльфийка. - Винки велено только передать, что гостя ждут в столовой к ужину. Винки помочь гостю одеться?
  По щелчку пальцев открылись дверцы платяного шкафа, в которов на вешалках обнаружились пара костюмов и три пары обуви. Ремус огляделся внимательно: встроенный в стену шкаф он принял за обычные резные панели.
  Какие еще сюрпризы таила в себе гостевая комната?
  - Винки может помочь одеться господину гостю! - снова заявила о себе эльфийка. - Винки подгонит размер!
  - Спасибо, не нужно, я сам, - снова улыбнулся Люпин.
  Не привыкшая к благодарности домовушка покраснела и закрыла лицо ушами.
  - Е-если Винки может чем-то помочь, - запнулась она, - только скажите.
  - Когда ужин?
  - Через два часа, господин гость.
  - Здесь есть ванная?
  Несмотря на очищающие чары, смертельно хотелось размякнуть в обычной горячей ванне. Проклятье, он целую вечность не мог позволить себе ванну!
  - Винки подготовит ванну господину гостю! - по щелчку пальцев эльфийки на кровати появилась аккуратно сложенная смена белья и халат. - Одну минуту, господин гость!
  Люпин блаженствовал в горячей ванной почти час, отмокая в ароматной пенной водичке. Раны, конечно, пощипывало, но на общем фоне это были такие мелочи, что оборотень их просто не замечал. Все равно кожа уже сомкнулась, а ожог от Серебряной Сети не заживет еще неделю.
  Еще бы женщину найти - и можно сказать, что, несмотря на пойманный всей тушкой Редуктус, жизнь удалась. Правда, в такую щедрость своих похитителей Ремус не верил совсем. Впрочем, возможности принять горячую ванну, одеться в хорошую чистую одежду и нормально поесть уже достаточно, чтобы вести себя хорошо, вежливо и тихо. А уж оставленная палочка...
  Ремус даже не пытался проверить защиту особняка, полагая, что его привели в Поттер-мэнор - центральную резиденцию семьи Поттер, расположенную в довольно обширном и защищенном домене. Любой контакт с защитой мэнора. что извне, что изнутри - агрессия. А на агрессию магия старых домов реагировала вполне однозначно. Вспоминая, как его схватили и в каком тоне Джеймс отзывался о родичах и предках, в результате оборотень не сомневался.
  Перед началом ужина в комнате появилась знакомая домовушка и отвела его в столовую. Люпин отметил, что особняк очень даже обширный, и гостевое крыло - двухэтажное как минимум - располагалось отдельно от хозяйского, соединенное галереей. Темнота и непогода на улице не позволяли даже мельком разглядеть территорию - а, может, не позволял сам особняк. Магия пронизывала все вокруг, и Люпин из соображений безопасности не предпринял попыток разобраться с этих сплетениях.
  Столовая была огромной, под стать особняку. Казалось, здесь вполне можно устроить светский прием. Длинный стол, уставленный подсвечниками, мог вместить за собой человек пятьдесят. В самом конце стола было сервировано два места, одно напротив другого.
  - Проходите, мистер Люпин, присаживайтесь, - раздался негромкий голос сзади.
  Ремус подавил желание вздрогнуть: он даже не почуял гостя! Неужели... да, не только сокрытие, но и запах заблокировал, и звуки. На расстоянии с три шага ликантроп вполне мог услышать сердцебиение.
  Он был высок и худ, на лице все еще не разгладились следы лишений. Острые глаза оборотня разглядели россыпь мелких, почти незаметных шрамов, а седину в волосах маг даже не пытался скрыть. Острые и пронзительные темные глаза смотрели словно дула ружей.
  Оборотень слишком хорошо знал, что такое огнестрельное оружие. Когда тебе в спину прилетят несколько кусочков свинца - даже в обернувшейся форме это очень неприятно. Помнится, дырка была такой, что можно лапу просунуть.
  Внутреннему волку хватило разума сбежать подальше, а Ремус потом три дня не мог встать от слабости - слишком много сил ушло на регенерацию.
  - Благодарю, - вежливо ответил оборотень, обошел стол и чинно занял свое место. Человек сел напротив.
  - Граф Уолтер Арчер, - слегка наклонил голову маг. - Управляющий древнейшего и благороднейшего дома Поттер.
  - Ремус Люпин, оборотень-маг, - не остался в долгу ликантроп.
  В тарелках материализовалось первое блюдо - ароматный тыквенный суп.
  - Приятного аппетита.
  Стоило отдать должное, здесь готовили просто отменно. Ремус не был привередлив, но его нелюбимый еще в Хогвартсе тыквенный суп был вполне сносен. А жареная на открытом огне баранина, поданная с гранатовым соусом и листьями салата, была выше всяких похвал.
  Как бы ни хотелось наброситься на еду, оборотень заставил себя есть чинно и аккуратно, стараясь отрешиться от напряжения.
  Лорд Арчер начал разговор только после того, как подали чай.
  - Итак, мистер Люпин, вы, должно быть, задаетесь вопросом: почему мы ужинаем вместо того, чтобы находиться в менее гостеприимной обстановке.
  Темные глаза не отражали ровным счетом ничего, а от ментальной силы мага шерсть на загривке встала дыбом.
  - Да, мне действительно любопытно, - любезно ответил Ремус, спокойно встречая этот неприятный взгляд.
  - Все очень просто, - Арчер пригубил чай. - Мой господин приказал с вами разобраться.
  Ремус напрягся. Неужели Харальд... но за что?
  - Не в том смысле, чтобы убить, - успокоил маг. - А в том, чтобы решить: можете ли вы быть полезны семье Поттер.
  Вербовка, но для чего? Сомнительно, чтобы для грязной работы - таких кандидатов никогда не приведут в поместье, а сделают им предложение, от которого сложно отказаться. Скажем, выбор между работой за гроши и объятиями Адского Пламени.
  - И каким образом? - осторожно поинтересовался Люпин.
  - А вот это мы сейчас и решим, - Арчер отставил чашечку - и Ремус охнул, роняя свою чашку и напрягаясь всем телом. Пальцы впились в столешницу так, что костяшки побелели, окклюментный щит просто перестал существовать, и чужая воля мощно, но неожиданно деликатно ворвалась в его сознание.
  Странно это - быть свидетелем своей жизни, которую перематывали перед глазами, словно кинопленку. Какие-то события просто мелькали, на каких-то просмотр замедлялся. И никакой возможности вырваться из сокрушительной мощи тисков чужой воли.
  Вот его друзья узнали о его природе и поочередно стали анимагами. Сначала Сириус, потом - Джеймс, и через два месяца они вытянули Питера. Вот они завершили Карту Мародеров. Вот издевательства над Снейпом. Вот выпускной бал...
  - М-м-м-м, интересно, - произнес в голове голос Арчера, когда тот остановился на воспоминании бесновавшегося волка. - Так вот что чувствуют оборотни...
  Снова стремительная перемотка - и уже недавние воспоминания. Ремус кричал, умолял прекратить, раздираемый стыдом и муками совести - но Арчер нарочно медленно смотрел, как Люпин наставлял рога Джеймсу Поттеру на кухне его коттеджа, перегнув Лили через столешницу, а женщина сопровождала все это до крайности бесстыдными стонами и призывами быть жестче.
  - Этого Харальду не понравится, - протянул маг, и к величайшему облегчению Люпина продолжил просмотр.
  - Так... - остановился он на моменте диалога с Дамблдором, в котором директор мягко убеждал оборотня, что ему не следовало брать опеку над младенцем. - Убедительные аргументы, ничего не скажешь. Я бы и сам не отдал чужого ребенка одинокому ликантропу, не пришедшему в мир со своим зверем.
  - Это все чушь! Нельзя примириться с проклятием!
  - Ты даже не пытался, - в голосе мага прозвучало холодное презрение. - Впрочем, за это стоило бы поблагодарить твоего папашу, внушившего тебе такое отвращение к волку.
  Снова перемотка. Последние воспоминания - бегство от преследователя.
  - М-м-м, неплохо, неплохо, - комментировал Арчер. - А вот так я бы точно не делал... а вот это умно.
  И Ремус рывком оказался в реальности. Облитый потом, он не мог перевести дух, а сердце колотилось так, словно Люпин бежал без остановки миль двадцать.
  - Какого черта... - прохрипел оборотень. - Вы...
  - Да-да, это незаконно, и я весь такой нехороший, - отмахнулся Арчер. - У нас обоих полно воспоминаний, которыми никак нельзя гордиться, так?
  Намек. Угроза. Захотелось вырвать ему глотку... нельзя. Менталист остановит его быстрее, чем Ремус оформит намерение. Не исключено, что он и сейчас у него в голове.
  - Больше так не делайте.
  - Сделаю, если понадобится. Но вы хорошо выдержали полное сканирование. Обычно жертвы теряют сознание, приходят в себя через сутки и еще дня три не могут собраться в кучу. Сразу видно - не пренебрегли окклюменцией.
  Такая себе похвала.
  - Далее. Нет контакта с внутренним волком - это большой минус. Прикажете каждое полнолуние запирать вас - или тратиться на Аконитовое Зелье? Не так уж и много мастеров-зельеваров в Британии, а готовых сварить его для нас после инцидента с Блэквудом и вовсе... м-да. Некрасиво получилось.
  Инцидент с Блэквудом... кажется, Ремус что-то такое слышал. Краем уха.
  - Неплохой боевик... были когда-то. Во время нашей первой встречи я не заметил в вас сколько-то впечатляющих способностей. Хотя, с вашей реакцией и силой вполне можно выковать из вас что-то пристойное.
  Неплохой боевик, значит. Когда-то Ремус был силен, но то время закончилось с гибелью Волдеморта. После той ночи Люпин ни разу не применял боевую магию... до встречи с Арчером.
  - Десять лет без практики...
  - Оправдания для слабаков, - холодно усмехнулся маг. - Хочешь защитить сына Джеймса?
  Этот вопрос прозвучал как гром среди ясного неба и ударил в самое больное - в глубокий стыд Ремуса за то, что не сумел приглядеть за мальчиком.
  Хотел ли он защитить Гарри? Того забавного мальчугана, который так любил, когда его подбрасывали вверх до потолка? Того, который называл его "дядя Рем" и стал единственным светлым пятном в те страшные дни?
  - Я готов умереть за него.
  - Этот пафос излишен, но я рад, что мы говорим на одном языке, - темные глаза удовлетворенно блеснули.
  Повисла пауза.
  - Но? - поднял брови Люпин, поняв, что сейчас будут условия.
  - Но я не допущу к защите лорда Харальда слабака, - лицо мага ожесточилось. - Ты в конфликте с волком, это делает тебя слабым. Ты боишься собственной силы, ведь чем сильнее ты колдуешь, тем громче вой в твоей голове. Ты сам загнал себя в клетку и пытаешься жить правильно.
  Слабак. Волк злобно оскалился, но Ремус... только опустил глаза. Он и правда слабак. Не настоял. Не отстоял. Не наплевал на все и не забрал Гарри от тех ужасных людей.
  Дамблдор ошибался. Не было смысла прятать Гарри от Пожирателей Смерти. Достаточно было поселить его у надежного человека, а Ремус сделал бы все для защиты мальчика и его новой семьи.
  - Ты все еще мнешься? - Арчер встал и поднял палочку. Ремус не успел даже потянуться к своей, как прозвучало роковое:
  - Легилименс.
  На мгновение все померкло, и Ремус оказался лицом к лицу с чудовищной оскаленной пастью. Длинные, с ладонь, клыки клацнули у самого носа, обдав смрадным дыханием и брызгами слюны. Мужчина отшатнулся и упал, уставившись в горящие ненавистью желтые глаза.
  Эта поляна на опушке мертвого леса, освещенная полной луной. Лишенное звезд пронзительно черное небо. Это чудовище, прикованное к колоссальному гранитному валуну несколькими толстыми цепями.
  - Как уныло, - раздалось рядом.
  Ремус вскочил, направляя палочку на незнакомца...
  - Лорд Арчер? - удивился ликантроп. - Вы...
  - Давно не видел такого отвратительного внутреннего мира, - мужчина огляделся, переступая по голой и мягкой черной земле, блестящей в лунном свете - словно политой кровью. - А это, значит, твой волк.
  Проклятье... его внутренний мир! Реньше здесь было намного больше жизни. Трава, живые деревья, звезды...
  Теперь здесь царство уныния... и ненависти.
  - Как... как вы здесь оказались?
  - Мастер ментальной магии тебе о чем-нибудь говорит? - хмыкнул маг, без опаски подходя к волку и протягивая к нему руку.
  Слишком близко!
  Ремус не успел окликнуть, как волк молниеносно клацнул зубами... но вместо итиого, чтобы упасть, рука Арчера смазалась и мощным ударом опустилась на морду волка. С коротким взвизгом монстр ткнулся носом в землю и дернулся прочь.
  - Сидеть, животное, - бросил Арчер сквозь зубы. - Видишь, в чем суть, Ремус? Насилие. Ты остановил волка насилием. Я остановил волка насилием. Это - тупик.
  Люпин сжал зубы и сосредоточился на ментальной силе. Здесь - он хозяин, и он может... что?
  Обстановка вдруг изменилась на комнату с камином и двумя креслами. В полумраке терялась какая-то мебель и окно, закрытое тяжелыми шторами. Ремус оказался в одном кресле, а маг сидел напротив.
  - Ты БЫЛ хозяином, - тонко улыбнулся Арчер. - Теперь - нет.
  Обстановка вновь изменилась - и Люпин оказался на поляне, придавленный к земле тяжелыми цепями с гирями. Тихое ворчание, знакомое натужное дыхание... тяжелые шаги.
  Ремус вздрогнул, осознав, что волк на свободе... а он - нет.
  - Я ЗАПЕЧАТАЛ ТЕБЯ В ТВОЕМ РАЗУМЕ, - прогремел голос Арчера, заставив волка оскалиться. - ТЕПЕРЬ НЕ ВАЖНО, КТО ВОЗЬМЕТ ВЕРХ: ТЫ ИЛИ ЗВЕРЬ. НИ ОДНОМУ ИЗ ВАС НЕ ХВАТИТ МЕНТАЛЬНОЙ СИЛЫ ВЫРВАТЬСЯ. ТОЛЬКО ОБЪЕДИНИВШИСЬ, ТОЛЬКО СЛИВШИСЬ ВОЕДИНО, ТОЛЬКО ВМЕСТЕ ВЫ СПРАВИТЕСЬ.
  Внезапно Арчер оказался прямо перед ним и наклонился к лицу:
  - А если не справишься - не вырвешься отсюда никогда.
  И выпрямился, коротким взглядом заставив волка отступить на два шага.
  - Мой лорд дал мне полный карт-бланш на вашу жизнь, Ремус Люпин, - слова Арчера звучали приговором. - И я принял решение: вы будете жить только если справитесь с собой.
  Сказав это, Уолтер исчез. Исчезли и цепи, а рычание за спиной стало отчетливо угрожающим.
  Ремус медленно выпрямился, сжимая в руке палочку, а перед ним скалился крупный обернувшийся оборотень. Мускулистое чудовище, покрытое стального цвета шерстью, было размером с быка.
  Оборотень не рычал, буквально сочась ненавистью и жаждой крови. Его крови.
  - Спокойно... - Люпин поднял ладонь. - Давай без резких движений...
  Волк прыгнул. Невербальное ударное рассеялось, коснувшись шерсти, и Люпина сбил с ног удар, буквально вдавивший ребра в тело.
  Ремус Люпин точно знал: если он умрет здесь, его телом завладеет зверь. И тогда в мир вырвется монстр, в чьем распоряжении сила взрослого и не самого слабого волшебника, а так же не зависящий от фаз луны.
  А если умрет волк...
  Пальцы сжали палочку, оказавшуюся в руке. Ремус не сомневался: умрет волк - и ему одному не вырваться из собственного разума.
  - Редукто.
  Белый луч подхватил волка и отшвырнул назад. С коротким взвизгом чудовище упало, разбрызгивая капли крови, но почти сразу вскочило. Этого времени хватило, чтобы вправить ребра и срастить их.
  "Дядя Рем!" - прозвучало словно наяву.
  Люпин усмехнулся и выпрямился, глядя в глаза припавшему к земле оборотню.
  - Я не имею права умереть, - в голосе прозвучали извиняющие нотки. - Ну, что - как в старые добрые времена?
  Оборотень с ревом прыгнул.
  ***
  Поленья мерно потрескивали в камине. Отблески пламени играли на гранях бокала в виски, отражаясь в глазах лорда Паркинсона. Мужчина погрузился в легкий транс, лениво высматривая в пламени отблески грядущего.
  Поттер. Дерзкий сопляк исхитрился обзавестись опасными цепными псами. Когда вернулся Арчер и как следует поджег пятые точки Малфою и Гринграссу, Эктор ни на миг не поверил, что вот этот подчинится мальчишке, не говоря уже об Уорспайтах, опустившихся до откровенного криминала, и уж тем более об этом Скае, которого даже Флимонт не совсем контролировал.
  Лорд Паркинсон полагал, что в самом лучшем случае, если сопляку хватит мозгов понять ситуацию, Арчер заключит с ним сделку: Поттер грызет себе гранит науки и старается не позорить семью, а граф Арчер в свою очередь делает свою работу управляющего так, как считает нужным. А вообще куда вероятнее, что мальчишкой крутят так, что он даже не понимает сути происходящего.
  Только как-то больно согласован был разрыв помолвки с Персефоной. По всем параметрам, Арчер должен был осадить мальца хотя бы до Ритуала Взросления - а это четырнадцать-пятнадцать лет. В ходе ритуала их помолвка была бы или закреплена, или аннулирована окончательно. Союз с Паркинсонами Поттерам выгоден, как ничто другое.
  Сейчас дом Эктора на одной доске с Малфоями и Гринграссами - и это безо всяких инструкций от французов и тем более брачных связей с ними же. Лорд Паркинсон не зависел от французов вообще, но, как и всякий разумный человек, старался не идти вразрез с их политикой. К нему прислушивались все те, кто считали Малфоя и Гринграсса продавшимися (и были правы, кстати) и не желали иметь с ними дел. То есть, почти все оставшиеся графы, даже светлые, такие как Прюэтты, леди Лонгботтом и лорд Эббот. Даже старая гвардия Темного Лорда - Яксли, Розье и Нотт - и те предпочитали вести дела с Паркинсоном.
  Все складывалось не просто хорошо - замечательно. Паркинсон обдумывал о том, как замедлить экспансию французов, имел для этого силы и средства. Гринграсс и Малфой не могли без его одобрения совершать радикальные ходы. А помолвка единственной дочери с одним из Столпов, с юным Поттером, не только делала взгляды светлых более благосклонными. Эта помолвка давала возможность возвыситься, стоя за троном маркиза - единственного из Столпов, у которого остался хоть какой-то потенциал.
  Хеллфайр стар - ему уже за три сотни при среднем сроке жизни волшебника в сто восемьдесят лет. Его последние внуки мужского пола погибли в войне с Гриндевальдом, единственное наследие - мало того, что праправнучка от чудом не пресекшейся побочной ветви, так еще и полукровка, дочь последней из Хеллфайров от никчемного маггла.
  Последние остатки рода Хеллфайр пали во время осады родового замка самим Темным Лордов за отказ присоединиться к ним. Паркинсон принимал в этом непосредственное участие и был свидетелем того, как лорд Волдеморт с выдумкой проклял Хеллфайра - перекрутил ему чакры так, что выброс магии из тела просто выжег бы всю его сущность и превратил в сквиба.
  Вот и осталась от некогда грозного Столпа, по боевой мощи стоявшего в одном ряду с Блэками, полукровная девчонка на год старше Персефоны.
  Бладриверсы потеряли в Британии все. Конечно, они довольно многочисленны, но сделали неправильный выбор и переметнулись к Гриндевальду и натворив таких гнусностей, что волосы на затылке шевелились. После этого с ними не хотели связываться даже откровенные маргиналы. Теперь Бладриверсы кое-как пытались пробить дорогу в самой перспективной стране Восточной Европы - Речи Посполитой Польской. Здесь, в Британии, им не рады.
  Блэки... когда-то, еще на заре лорда Волдеморта, незадолго до начала войны Гриндевальда, их называли королями Магической Британии. Теперь последний Блэк прямой линии догнивает в Азкабане, а скользкий худородный ублюдок Малфой уже точит зубы на его наследие. Некогда величайший дом Магической Британии, не сдавшийся Цезарю и Вильгельму Завоевателю, ныне уже все списали со счетов.
  Оставался Поттер. Последний в роду, но сильный и талантливый. Нет, сейчас, конечно, его способности впечатляют только на фоне первых двух курсов Хогвартса, но с такими темпами развития лет через пять-семь он обретет воистину устрашающую мощь и сам по себе станет силой, с которой будут считаться все. А в потенциале...
  Поговаривают, что мальчишка превзойдет даже Альбуса Дамблдора. По крайней мере, Харальд Поттер по своей силе на момент поступления в Хогвартс превзошел даже Темного Лорда.
  И вот, узнав это, Эктор уже потирал руки, мечтая о том, как возьмет под контроль столь могущественного в потенциале мага. Всего-то и надо было, чтобы мальчик попал на правильный факультет, а Пэнси не облажалась. Рейвенкло... не Слизерин, ладно, но тоже хорошо.
  Пэнси облажалась. У Поттера объявились вассалы, с которыми не вышло договориться по-хорошему. Теперь к нему хер подберешься.
  А самое хреновое что? Самое хреновое то, что Малфой, Гринграсс и - кто бы мог подумать! - Паркинсон были теми, кто разорвал на части и поделил между собой источники дохода семьи Поттер. Не все, конечно, но львиную долю предприятий они заполучили.
  И будь они все прокляты вовек! Мало того, что Арчер все это раскопал (ожидаемо), так еще и умудрился нарыть доказательства и, как вишенка на торте - настучать об этом мальчишке! А тот, судя по всему, совершенно взбеленился, раз требовал разрыва помолвки и возвращения своего наследства.
  Сомнительно, чтобы ему не объяснили, как делаются дела. А значит, Арчер его поддерживал. И копал, сукин сын, копал без остановки, копал без передыху! Уорспайты ему активно в этом помогали, и, несмотря на все прилагаемые усилия лорда Паркинсона, они вот-вот докопаются до доказательств!
  Да, все ниточки обрезаны, но если Арчеру хватит безумия пойти в Визенгамот и обнародовать факт кражи семейного наследия - репутация Паркинсона будет уничтожена. Одно дело, когда ты втихаря украл у сироты наследие семьи - такое очень даже одобрялось. Но когда тебя призвали к ответу и прижали к стенке уликами. В уважаемом обществе это - самый настоящий позор, на уровне скотоложества с магглами.
  - Ебитесь вы гиппогрифами, идейные ублюдки, - сплюнул на пол лорд в крайнем раздражении и одним глотком опустошил стакан, швырнув его в пламя.
  Можно было бы прижать их покрепче. Надавить жестко. Но...
  Блэквуды. И настоящая проблема не в том, что они оба мертвы, хотя это тоже та еще ситуация. Арчеру хватило сил и связей турнуть лорда Блэквуда из гильдии, аннулировать его лицензию и заставить бежать из страны, поджав хвост - вот настоящая проблема.
  Не все, далеко не все связи Флимонта Поттера были обрублены. И не только это: наверняка Арчер использовал репутацию мальчишки, которому служил неожиданно верно. Очень уж благосклонны к нему светлые. Даже Аврорат. Попытка дать взятку, чтобы устроить мальчишке проблемы, привела к потере ценного агента - ему влепили срок за дачу взятки в особо крупном размере, тут же накопали еще пару таких случаев. Приговор - три месяца Азкабана.
  Ладно. Таких агентов у Паркинсона еще три дюжины. Связей тоже хватает. Но задействовать их означало расписаться в противодействии семье Поттер. Нужно действовать тоньше. Аккуратнее.
  Никакой тени не должно пасть на Харальда Поттера. А вот его вассалов стоило прижать. Например, независимое расследование против самого Уолтера Арчера, Альфреда Уорспайта и Гектора Ская.
  Давить их надо. Всех. Но всерьез получится достать только Уорспайта, и только его младшего сына, наступившего на многие больные мозоли по всей Европе. Скай даже не был осужден, а Арчера оправдал сам Дамблдор.
  Идти против директора Хогвартса? Единственного в Европе, кто заставлял нервничать Темного Лорда и отделал Гриндевальда, взяв того живым? Мага такой политической и личной силы, такой репутации, что безо всяких грязных трюков сдерживал не только Малфоя, но и всю анти-британскую коалицию?
  Крайне опасно. Возможно, игра не стоит свеч.
  Эктор мысленным приказом велел невидимому слуге налить еще виски. Все это следовало тщательно обдумать. Может, вовсе не стоило быть против Поттера. Может... наоборот? Поддержать мальчика всей силой, вернуть украденное, разорвать помолвку, если ему так хотелось.
  Нет ни малейшего желания до конца дней целовать жопу французам. Малфой - он пусть целует, хоть взасос. Если на смену стареющему Дамблдору придет новый молодой Архимаг, еще более сильный, но правильно воспитанный - французам придется утереться. А если все сделать правильно, то... да, разрыв помолвки, пожалуй, даже выгоден. Почему бы не провернуть все это и не женить Поттера на герцогской дочке из Франции?
  Сгладить противостояние, в идеале - полностью его исключить. Хватило с Эктора гражданской войны. Нахлебался доверху и... позволил по молодости наложить на себя клеймо, которое окончательно не исчезло даже после смерти Волдеморта.
  Иногда метка слегка зудела. Такое бывало и раньше, но не чаше одного-двух раз в год. А вот с конца декабря зуд что-то зачастил.
  Наверное, это все нервы. Нервы - и старая, весьма мучительная рана, скрывавшаяся под блеклым рисунком на руке. Слишком много Эктор думал о плохом в последнее время.
  На этот раз все должно быть по-другому. Теперь у него есть накопленные средства, есть собственная база ресурсов. Это десять лет назад Паркинсон почти разорился и был вынужден пресмыкаться перед Малфоем - только бы не попасть в Азкабан.
  Теперь все иначе. Теперь лорд Эктор Паркинсон сам мог постоять за себя и свою семью.
  Глава 41
  Харальда встретила Аманда Ллойд. Шестикурсница Гриффиндора выглядела... печальной.
  - Она хочет тебя видеть, - не глядя на Поттера, обронила Аманда. - У тебя пять минут.
  Рейвенкловец сухо кивнул ей, мерно дыша. Гнев клокотал в груди, стремясь вырваться наружу потоком разрушительной энергии. Гнев, обида, злость на самого себя.
  Не досмотрел. Не предупредил. Не защитил.
  Прикоснувшись к ручке, пальцы невольно дрогнули. Мальчик на секунду зажмурился, беря себя в руки, и решительно толкнул дверь в палату.
  Гермиона - бледная, с глубокими темными кругами под глазами, слабым дыханием и еще более слабой аурой - медленно приоткрыла веки.
  Карие глаза блеснули радостью.
  - Простите... - прошептала гриффиндорка. - Не могу вас поприветствовать, как подобает...
  Харальд сел на стул и уронил голову на руки. Он многое хотел сказать. Что не затем дал ей эсток, чтобы каждая мразь могла безнаказанно ее тронуть. Что виноват, не доглядел и не защитил. Что...
  - Как так, Гермиона? - выдохнул парень.
  - Я потеряла бдительность, - устало смежила веки девочка. - Это только моя вина.
  - Ты их запомнила?
  - Нет. Ни аур, ни внешности... они затаились под дезиллюминациолнными чарами и оглушили нас быстрее, чем я хоть что-то поняла. Коридор прямой, сила подавляющая. У нас и без маскировки не было шансов.
  Что-то ему это напоминало. Уж не те ли самые, что и его прижали?
  - Их было четверо?
  - Наверное, - слабо выдохнула девочка. - Я не знаю... меня оглушили, парализовали и приложили Конфундусом.
  И изнасиловали. Пальцы сжались в кулак, Поттер с огромным трудом подавил энергию, готовую вырваться прочь.
  - Я рада, что девочек не тронули, что ограничились мною, - тихо сказала Грейнджер. - Мне не привыкать.
  - Не говори так, - взмолился Поттер. - Я... я не могу защитить тебя.
  - Ты не можешь прикрывать меня двадцать четыре на семь, - резонно заметила Гермиона. - После того, что я пережила... неприятно быть трахнутой против воли, но не критично. Важнее, что они нацелены на тебя.
  - На меня? - поднял голову мальчик.
  - Гарри, не тупи, - слабая, ободряющая улыбка. - Ясно же, что это - провокация. Я уверена: это те же типы, которые пару дней пытались расковырять тебя. Почерк такой же. Кому-то очень надо, чтобы ты отвлекся от своих текущих занятий и полез в бутылку.
  Грейнджер, как всегда, рациональна. Вот только не лезть в бутылку означало спустить все на тормозах - иначе его бездействие не воспримет никто. И, что самое главное, вассал останется неотмщенным.
  - Вот как... ты в порядке?
  - Мне не нравится быть прикованной к постели, и мне очень не понравились наложенные проклятия, но я в порядке, Гарри.
  - А...
  - Гарри, серьезно. После того, что я пережила, эти, можно сказать, были очень даже нежными. Прошу, ради меня: возьми себя в руки и не делай глупостей. Хорошо?
  Мальчик хмуро кивнул:
  - Ладно.
  Он возьмет себя в руки. Насчет "не делай глупостей"...
  - Вот и хорошо, - Гермиона прикрыла веки. - Извини... совсем нет сил...
  - Отдыхай, - Поттер положил ладонь ей на лоб - совсем холодный - и тихо вышел. Когда он закрыл дверь, девочка уже провалилась в сон глубокий и темный, как прорубь.
  Харальд пытался вспомнить приметы тех четверых - и не мог. Безликие размытые фигуры атаковали его и отступили прежде, чем он успел что-то предпринять. Кто же это мог быть? Можно было серьезно сузить круг поисков... задав вопросы портретам, проанализировав специальные чары гостиных и внимательно изучив расписания всех групп старших курсов. И шансов получить что-то, кроме расписаний, не было.
  Придется перебирать сплетни - другого выхода просто нет. Точнее, есть, но сейчас он неприменим. Ему кровь из носу нужны информаторы.
  А пока что мальчик быстрым шагом вернулся в свою комнату, взял Книгу и в ближайшем укромном месте применил хроноворот.
  "Харальд, не надо заигрывать с этой дрянью!" - опасливо заговорил Джейк.
  "Это почему еще? - Поттер пустил в мысленный голос яда. - Уж не потому ли, что Книга расценит тебя как паразита и уничтожит? Мне нужна эта сила".
  Пара слоев чар сокрытия, чары приглушения звука, чары Астрального Шума, надежный экран на дверь, временное превращение двери в стену. Пары часов ему хватит с головой.
  "Есть другие способы! У тебя же хроноворот! Обратись к Тонкс, пусть она тебя натаскает!"
  Так-так, заглушалка сбоила и конфликтовала с Астральным Шумом. Впрочем, исправлялось это легко.
  Втягивать в это дело Нимфадору не хотелось совершенно.
  "Нельзя, ты сам знаешь, почему".
  Мальчик сунул палочку в рукав и открыл Книгу. Пергаментные страницы, покрытые двигающимися рунными кругами, размылись и заполонили все поле зрения, утягивая сознание в другое измерение.
  Открыв глаза, Поттер осознал себя в большом зале, отдаленно напоминавшем кабинет защиты от темных сил. Не было парт и доски, зато манекенов и мишеней для тренировки с избытков. И...
  - Протего!
  Сильный удар, отбросивший его назад. Мучительная, рвущая боль в кишках. И кровавое месиво вместо живота. Мальчик застонал, его вырвало кровью... и мгновение спустя он уже стоит, совершенно невредимый, с палочкой наизготовку.
  Следующий удар отрубил ему ноги, и на этот раз Поттер не успел даже попытаться защититься. Дав ему насладиться болью и увечьем, Книга снова откатила время вспять. И делала это снова. И снова. И снова...
  Уклонения не помогали. Заклятия били из ниоткуда, с устрашающей скоростью и точностью, и все они были довольно просты.
  С четвертого раза смысл урока дошел: нужно освоить невербальный Протегус. Сосредоточиться в обстановке, где четверть секунды отделяла от взрыва страданий, было ой как непросто, а получилось и вовсе с сорокового раза.
  Точнее, получилось с где-то с пятнадцатого, но только с сорокового раза Харальд сделал Протегус достаточно мощным, чтобы отбить первый удар. А за первым тут же последовал второй...
  Так и работала Книга. Ее создатель наверняка полагал, что по-настоящему обучить можно только в крайне стрессовой ситуации. А кто не справится - такие семье Поттер не нужны.
  Поэтому Харальд терпел. Окклюменция помогала не сойти с ума, пока его рвали на части, резали, рубили, сжигали, морозили, взрывали, обливали кислотой и увечили еще дюжиной способов. Ярость и злоба питали его дух, мысли о Гермионе не давали появиться даже тени мысли об отступлении. А еще мальчик постоянно прокручивал в голове простую искреннюю мысль, адресованную Книге: благодарю за науку.
  При всем своем скотском чувстве юмора и нетерпимости к проявлениям слабости, Книга на его стороне. Да, исцеляла не до конца, оставляла усталость, шрамы как напоминание - впрочем, последние не держались дольше суток - и последствия какого-нибудь проклятия, чтобы мальчик сам разбирался. Да, во время "обучения" истязала так, что обычный маг или магик просто сошел бы с ума от мук. Но вместе с этим Книга сделала его независимым от школьных лабораторий, полигонов и аудиторий для самоподготовки. Книга давала ему самое ценное: время. Одна минута в реальном мире превращалась в десять тысяч минут внутри Книги. Книга питала его силами, так как собственной выносливости не хватало - ровно настолько, чтобы он мог продолжать.
  После, наверное, шестисотого повторения, когда мальчик научился ставить Протегус в виде сферы и держать им сразу полдюжины одновременных сильных ударов (дьявольски утомительно), Книга перешла к следующему этапу.
  Посреди зала появилось два безликих силуэта с палочками. Началась отработка Протегуса уже против "магов" и с возможностью контратаковать.
  Нет. С необходимостью контратаковать. Чем Харальд Поттер и занялся со всем мрачным энтузиазмом: отгребать в одну калитку ему до смерти надоело.
  ***
  В этот раз, как и много раз до этого, Бернард пожелал поговорить с ней в алхимической лаборатории. Дафна застала его за нарезкой ингредиентов. Быстрый взгляд на стол и котел навели на мысль о том, что брат готовил Мрачный Шелест - зелье, пары которого погружали в кошмары не хуже чем близкое знакомство с дементором.
  Весьма сложное зелье уровня даже не Ученика - Адепта зельеварения. А Бернарду при этом не исполнилось и пятнадцати, а зельеварение никогда не было его профильным предметом. Может, он уже готовился к сдаче гильдейского экзамена?
  - Вы хотели меня видеть, брат, - поклонилась девочка.
  - Да, - парень не оторвался от нарезки ингредиентов. - Насчет Поттера. Все готово?
  В животе стало пусто и холодно. До последнего Дафна надеялась, что Бернард отойдет от этой крайне рискованной затеи. Надеялась, что Харальда пощадят и оставят жить. Надеялась...
  - Да, брат, - голос вдруг стал хриплым и непослушным. - Сцена... готова. Осталось... начать представление.
  Теперь все встало на свои места. И нападение на Поттера, о котором трепалась вся школа, и вчерашнее нападение на Грейнджер. Люди брата попробовали рейвенкловца на зуб и спровоцировали его атакой на вассала. Гриффиндорку не просто прокляли, но и надругались над ней.
  Этого Харальд Поттер просто не мог спустить, и он наверняка начнет рыть носом землю в поисках виновных.
  - Твоей следующей задачей будет слив информации, - брат отточенным движением собрал нарезанный корень полыни на лезвие ножа, заставив девочку вздрогнуть от резкого звука, и ссыпал в котел. Темная жидкость забурлила и вспенилась, но опала, изменив цвет на темно-розовый.
  - Поттер будет искать виновников. Он их обязательно найдет. И это станет для него концом. Я передам им, чтобы они были готовы его встретить. Раз эти слабаки не способны пробить его щит чарами - пусть используют ритуальный круг четвертого порядка на Пробой Защиты.
  Круг четвертого порядка. С соответствующими накопителями он обеспечит примерно стократное усиление эффекта мистерии, которую будет способен создать с палочкой ритуалист. Это серьезно. Даже половины мощи такой ловушки не выдержит ни одна индивидуальная защита. Дафна неплохо владела нумерологией и понимала: снесет активные щиты даже у Эксперта Защитной Магии. Впрочем, для Эксперта это вряд ли станет проблемой, но Харальд даже не Ученик, а всего лишь Неофит, как она. Артефактного щита он лишится минимум на несколько секунд, и вышибалы брата не вправе пропустить это окно. Не могли они быть настолько безнадежны, что бы Бернард о них ни говорил.
  - Мне нравится твой подход, - вдруг сказал Бернард, и в его глазах промелькнуло одобрение. - Даже если эти идиоты будут лишь отвлекающим маневром, твое решение пройдет сквозь почти любую защиту. А если синхронизировать оба ритуала - ничто его не защитит. Не говоря уже про яд.
  Раньше Дафне казалось, что она будет гордиться собой, получив такое одобрение. Но почему-то чувствовала себя отвратительно. С каждой совершенной подлостью ей все меньше хотелось в этом участвовать. Все чаще ее голову посещали крамольные мысли вроде "стоит ли оно того?", "сколько еще студентов пострадает?" или самое простое "за что?".
  Девочка старательно гнала эти мысли не только потому, что должна верно служить, но и потому, что ответы или их отсутствие выводили ее из равновесия. Даже... пугали.
  - Благодарю, брат.
  - Дафна, - Бернард нечасто глядел ей в глаза и еще реже обращался по имени. - С таким подходом ты станешь достойной фамилии Гринграсс. Отец непременно признает тебя.
  Или с огромным удовольствием свалит все на нее и превратит в козла отпущения. Этот исход девочка видела так же ясно, как пламя под котлом, ни капли не сомневаясь в отчиме. Хотел ли брат ее приободрить, или просто использовал - ей было все равно.
  - Можешь быть свободна.
  - До встречи, брат, - девочка поклонилась его спине и вышла, тщательно прикрыв дверь.
  Лишившись общества обожаемого брата, Дафне будто стало легче дышать. Но наваждение пропало вместе с холодной четкой мыслью: сегодня она должна лично провести последний и ключевой этап подготовки перед нападением.
  Девочка поправила безразмерную сумку и направилась в библиотеку. Для последнего этапа у нее уже давно подготовлена почва.
  Поттер все время занимал один и тот же столик. Даже во время предэкзаменационного ажиотажа, даже когда добрые рейвенкловцы устроили ему бойкот за то, что Харальд защитил себя.
  С Блэквудом он поступил слишком мягко на вкус Дафны. Следовало сделать шоу настолько жестоким, чтобы все они срались от намека на мысль пойти против него, а Блэквуд был основательно сломлен.
  Пожалел. Не использовал магию. Не нанес ни одного серьезного увечья, хотя даже временное ослепление - неплохое решение. И настроил Чарльза против себя настолько, что тот совершенно потерял голову в погоне за местью.
  Горбатого исправила только могила. Имел Поттер к этому причастность, или это действительно несчастный случай - Гринграсс было все равно. Она и без столь шумных событий понимала, что монстры под рукой Уолтера Арчера способны на гораздо большее.
  Дафна не имела возможности с ними работать, но эта работа должна быть проведена. Девочка даже не знала, велась ли она, согласовано ли нападение с отцом и дедом. Должно было быть согласовано: иначе нельзя. Ведь без нейтрализации команды Флимонта Поттера нападение на Харальда - это не просто смертный приговор. Это расследование группой заинтересованных и очень злых лиц, для которых нет моральных и нравственных ограничений в применяемых методах, а есть только месть.
  - Добрый вечер, - поднял голову мальчик при виде Дафны.
  Взгляд погруженный в себя. Это хорошо - увеличивало шансы на незаметность.
  - Добрый вечер, - девочка коротко поклонилась.
  Рейвенкловец поморщился, не отрываясь от записей. Он не любил "этих расшаркиваний", но Дафна иначе не могла.
  Мальчик выглядел изможденным и злым. Его поза наталкивала на мысли о насыщенном спарринге с не долеченными последствиями. Астральное тело несло на себе следы хронической перегрузки. Ментальное присутствие, казалось, стало только сильнее за последние дня три.
  - Давай закончим быстро, - рейвенкловец наклонился к сумке и поставил на стол шкатулку. - Подвески готовы. Проклятия очищены, функционал восстановлен. Как говорится, носите с удовольствием.
  В его устах дежурная фразочка продавцов одежды вдруг отдала мрачным предупреждением. Да и взгляд...
  Дафна мысленно ударила себя по щеке. Он не мог что-то подозревать. Просто устал и раздражен травмами - девочка нередко видела Поттера таким.
  - Здесь, как договаривались, - Гринграсс поставила шкатулку с золотом.
  Одна Моргана знает, с каким трудом она заставила себя не затаивать дыхание, но от того, откроет Поттер здесь или в комнате, зависело довольно многое. Есть еще дозы предпоследнего компонента яда, но донести их до цели будет гораздо труднее.
  - Надеюсь, в этот раз отчим тебя не травит, - к великому облегчению девочки Харальд взглядом открыл шкатулку, оценивая ровные ряды монет.
  Вдох он сделал. Да и Гринграсс почувствовала компонент яда в своей крови.
  - Впрочем, это не важно, - шкатулка закрылась сама собой и мягко спланировала в сумку, а зеленые глаза уставились ей в душу. - Если ты не против, я продолжу работу над проектом по рунам.
  Только теперь до Дафны дошло, что Поттер вообще-то управлял с помощью телекинеза хранилищем, специально защищенным от телекинеза и других подобных чар. Да и это "не важно"... каковы шансы, что он регулярно проверяет свой организм? Если подозрения верны, и рейвенкловец использует хроноворот - сомнений нет.
  - Конечно, благодарю за уделенное время.
  Гринграсс быстро вышла прочь. Ей хватило самообладания дойти до комнаты, где она украдкой глянула на кристалл с заключенной в центре капелькой крови Харальда Поттера буквально в десяти шагах от библиотеки.
  Кровь медленно меняла цвет с болотно-зеленого на темно-синий. Значит, нужные компоненты вступили в реакцию, а раз сам кристалл цел - ни одно заинтересованное лицо не в курсе о попадании крови маркиза Поттера в чужие руки.
  Ключевой ритуал, как и большинство серьезных проклятий, завязан на кровь. Живую, специальным образом хранимую и добровольно отданную кровь. То, как Дафна Гринграсс эту кровь добывала - отдельное приключение, стоившее рыцарства... или серьезного срока в Азкабане, тут уж как интерпретировать.
  Главное она узнала. Кристалл свою роль выполнил и был уничтожен самым тщательным образом. Не должно остаться ни малейших следов, и даже так в случае успеха ее спасет только удача.
  ***
  Порывы ледяного ветра беспрепятственно прорывались сквозь узкое зарешеченное окошко в камеру три на четыре. Прутья покрыла ледяная корка. Холодные стены, сложенные из крупных блоков, все в потеках влаги, на которых обильно росла густая черная плесень. Плесень слабо шевелилась, тянулась с скорчившемуся тощему человеку и грязной, полуистлевшей робе.
  Снова наступали тьма, холод и отчаяние, но гнев был сильнее, и тощий черноволосый мужчина скрипел зубами, изо всех сил сопротивляясь. Он чувствовал ментальное давление и ауру, исходившие от твари, но за годы здесь научился им сопротивляться. Ведь только так можно было выжить: сопротивляйся или умри.
  Анимагия была козырем, что спасал ему жизнь в худшие моменты и позволял немного передохнуть.
  Но сейчас сил почти не осталось, и аура твари начала пробивать его собственную, ослабляя сопротивление и снова проникая в глубины разума.
  Человек застонал, вцепившись в волосы. Снова пылающие руины дома, где ему всегда были рады, где он был счастлив. Мертвые глаза лучшего друга Джеймса. Лили, сломанной куклой отброшенная к стене. И младенец, чей отчаянный плач заставлял сердце сжиматься снова и снова...
  Он лежал ногами к двери, крошечное окошко которой закрывала тень столь плотная и густая, что своим существованием перечеркивала само понятие "свет". Вокруг окошка медленно расползалось пятно изморози. Судорожный, хриплый вдох - мужчина застонал, выгибаясь дугой и теряя те невеликие силы, которые кое-как поддерживали искру жизни в теле.
  Плесень на стенах словно ожила и потянулась отростками к смрадному телу. Тень за двери, воплотившая в себе понятие ужаса, безысходности и смерти, медленно и неохотно отступила. Только толстая дверь защищала узников от смерти.
  Только глупец мог считать, что этих тварей действительно можно подчинить каким-то артефактом в человеческом понимании.
  Стоило тьме удалиться, как мужчина немного расслабился и попытался укутаться в обрывок грубой ткани. Штормовой порыв с новой силой бросил в камеру ледяные капли, высасывавшие жизнь не хуже вечно холодных камней.
  - Питер... Петтигрю... - хрипел мужчина. - Питер... Петтигрю...
  Память о гнусном предателе была единственным, что долгие годы удерживало его от сумасшествия. Если хватало сил, узник встречал обходы дементоров в облике собаки.
  Сегодня сил не хватало. Шторм выпил капли жизни, и мужчина скорчился под худой дерюгой, пытаясь не замерзнуть насмерть и вспомнить, кто он такой.
  Яркая звезда... черный... Черная Звезда? Нет...
  - Я... Сириус Блэк... - прохрипел узник, широко распахнув черные, глубоко запавшие глаза. - Петтигрю... нет, я не сдохну, не добравшись до тебя...
  Подобрав импровизированное покрывало, Блэк дотащился до шконки. Полный отвращения взгляд упал на черный пух, граница которого была уже в какой-то паре футов. Проклятая черная плесень подбиралась все ближе и ближе.
  Сколько времени прошло? Блэк не знал. Наверняка много. И ему удалось здесь выжить.
  - Малыш Сири снова очнулся, - раздался по-детски обиженный грудной голос с хрипотцой. - Все никак не сдашься, кузен? Сдайся и умри.
  Белла... Сириус сжал зубы:
  - А ты чего никак не сдохнешь?
  - А мне нельзя умирать! - Блэк не видел глаз Лестрейндж, но был уверен, что они фанатично заблестели. - Мой господин вызволит меня. Вызволит! А тебя - убьет. И ты не отомстишь. Нет. Не отомстишь. Не отомстишь!!! Вы все, суки, сдохнете! Не один из вас землю жрать будет! Вы подохнете, а я буду плясать на ваших могилах!
  Под маниакальный хохот Сириус провалился в дремоту. Речи кузины ни на йоту не изменились за все эти... годы. Да, годы...
  И вдруг холод, отчаяние и пустота нахлынули с новой силой. Снова ушей коснулся непередаваемый хруст замерзавшей воды, лужицами скопившейся на полу.
  Какого черта? Только что ведь был обход!
  Блэк попытался перекинуться, несмотря на состояние. Не вышло. А дементор приближался, быстро и целенаправленно... прямиком к нему.
  В голове зашумело. Снова оживало видение разрушенного дома его лучшего друга, мертвые глаза Джеймса и истошно кричавший младенец.
  - Они у вас совсем не дрессированные, - раздалось издалека. - Экспекто Патронум!
  В сознании - белая вспышка, и волна обжигающего тепла прокатилась по телу. Сириус заслонил глаза ладонью, не веря, что в этих коридорах мог появиться этот знакомый свет. Пронизав разум ментальным криком, дементор спешно улетел, а перед решеткой камеры, распространяя волны живительного тепла, светился телесный Патронус..
  Значит, ему не показалось. Но что это могло бы значить?
  - Простите, сэр, таков протокол... - лепетал кто-то.
  Высокие гости, значит. Блэк улегся поудобнее. Гости у него бывали. В основном всякая мразь пыталась вытребовать права наследования на семью Блэк или выведать секреты Змеемордого.
  Вот прошел аврор, направив на него палочку.
  - Это лишнее, - раздался негромкий, властный голос немолодого мужчины.
  - Вы в порядке, мой лорд? - аврор из тюремной охраны явно был встревожен.
  Мой лорд, значит. Очередная сиятельная задница решила вытребовать право наследования?
  - В полном.
  Голос казался знакомым. Очень знакомым, несмотря на то, что Блэк в прошлом слышал его от силы пару раз. Кто это нахрен такой?
  Сириус сел на койку, с недоверием уставившись на открывшуюся дверь. Что... что они задумали?
  Аврор с предупреждением направил палочку, но Блэк и не собирался дергаться. Слишком хорошо он осознавал свою слабость.
  Пожилой мужчина в дорогом пальто вместо привычной мантии пронзил его холодным темным взглядом.
  - Арчер? - в голосе Сириуса звучало сомнение и недоверие.
  Что этот ублюдок здесь делал? Неужели у него уже пошли галлюцинации? Но... кожа все еще ощущала теплые волны Патронуса - довольно крупного волка, что очень внимательно следил за коридором.
  - Лорд Блэк, - коротко поклонился постаревший Уолтер Арчер.
  - Я не лорд, - прохрипел Сириус.
  - Вы - последний живой представитель основной ветви, а значит, вы - лорд, хотите этого или нет.
  - Ты пришел рассказать мне очевидное, Арчер?
  Мужчина со смешком отвел глаза.
  - Хваленый блэковский темперамент не вытравили даже десять лет Азкабана.
  Десять... лет? Неужели... а ведь Арчер и правда сдал. Больше, чем мог бы сдать маг его возраста за десять лет. Насколько Сириус знал, Уолтеру не было и семи десятков. Не возраст для мага.
  - Твое выступление нельзя отнести к счастливым воспоминаниям, - Сириус издал короткий лающий смешок. - Я его не забуду.
  Не то чтобы Блэк держал зло на этого человека... ведь по итогу Уолтер, отчитывавший его и Джеймса как каких-то сопляков, оказался прав. Джейми следовало спрятать семью под защитой мэнора и, чем черт не шутит, поддержать отца в попытке пробудить замок. Тогда змеемордый не добрался бы до них... по крайней мере, это было бы очень и очень непросто. Поттер-мэнор защищен ничуть не хуже Блэк-хауса, не говоря уже о замке.
  - Да не забывайте на здоровье, - отмахнулся Арчер. - Я здесь по другому поводу.
  - О, и по какому же?
  - Насколько мне известно, вас обвинили в пособничестве Неназываемому и предательстве семьи Поттер, а сверху добавили грешков и висяков, - заговорил Уолтер. - Приговор по закону Крауча вынесен без суда - пожизненное заключение без права обжалования. Я прав?
  Надежда снова вспыхнула безумным, ярким огнем. Не похоже, чтобы ему желали смерти. Неужели Арчер здесь, чтобы вытащить его?
  - Да, - во рту пересохло, хотя дальше, казалось, некуда. - Меня... осудили без суда.
  - Согласно протоколу заседания, к вам была применена сыворотка правды, - ровно произнес Арчер, и Сириусу стало не по себе. - Как вы объясните свой ответ "Да" на вопрос "Виновны ли вы в смерти Поттеров?"
  - Я... я и правда виновен, - прохрипел Блэк и тут же добавил, пытаясь оправдаться хоть перед Арчером: - Но я не предавал их!
  - Поясните, - прищурились темные глаза.
  - Питер Петтигрю...
  - Эту сказочку мы слышали, - закатил глаза аврор.
  - Заткнись, - бросил ему Арчер. - Лорд Блэк?
  - Когда Змеемордый начал искать нас лично, Дамблдор предложил несколько выходов из ситуации. Бежать из страны Джеймс отказался категорически, так же, как и возвращаться в семейное поместье. После довольно жаркого спора мы сошлись на Заклятии Доверия.
  - Мы?
  - Джеймс - мой лучший друг, и я... всегда был желанным гостем в его доме. Если бы только меня тогда не было...
  Сириус сжал пальцы в кулаки. Горькие, злые слезы снова покатились по щекам.
  - Продолжайте, лорд Блэк, - голос Арчера выдернул его из приступа хандры и заставил говорить.
  - Дамблдор предложил сделать Хранителем себя, но Джеймс настаивал на моей кандидатуре, мол, он никому не доверял больше, чем мне. И я его отговорил. Я... решил, что лучше будет сделать Хранителем кого-то неприметного, и предложил объявить Хранителем себя, а на деле сделать им Питера Петтигрю.
  На лице Арчера буквально отпечаталось: "Какая несусветная глупость". Обидно, неприятно, но Арчер на свободе, а Блэк - в Азкабане. Легко догадаться, кто был прав.
  - Мы... догадывались, что среди нас есть предатель. Нас, четверых. И думали на Ремуса Люпина.
  - Он размазня, но не предатель, - выдал оскорбительную, но верную характеристику Уолтер. - А вы, простите за прямоту - идиот. Такой же, как покойный Джеймс. Можете не продолжать, дальнейшие события мне известны. Резюмируя ваши слова: Хранителем Тайны был Питер Петтигрю, вы бросились за ним в погоню, где он вас контузил и инициировал собственную смерть, а на суде Крауч задал вам вопрос с весьма вольной трактовкой, на который вам хватило глупости ответить "Да".
  Было заметно, что Уолтер Арчер еще много чего мог сказать обо всей этой ситуации. Сириус был готов: они были молоды и глупы, не слушались старших... и Джеймса изгнали из семьи совершенно справедливо. Хорошо, хоть Гарри приняли.
  - Так и есть.
  - Если все так и обстоит, - сделал акцент на первом слове Арчер, - оправдать вас вполне возможно. И тут второй вопрос: на тот момент оставалось немало живых Блэков, включая вашу матушку Вальбургу. Почему они ничего не предприняли? Изгнание изгнанием, но существование семьи для нас на первом месте.
  Оправдать? Забрезжившая надежда стала ярким пламенем. Неужели у него есть шанс выбраться и отомстить?
  - И еще один вопрос: Альбус Дамблдор лично накладывал чары Фиделиуса. Он был в курсе, кто Хранитель Тайны?
  - Нет, - покачал головой Блэк. - Мы сказали ему, что буду я. Фиделиус накладывается на местность, и хозяин этой местности, который находится внутри, сам произносит вслух имя Хранителя и определяет круг тех, кто в это посвящен.
  Арчер кивнул, на мгновение о чем-то задумавшись, после чего обратился к аврору тоном, отсекающим саму возможность возражения:
  - Проводите меня к начальнику тюрьмы. Немедленно.
  Что происходило в кабинете начальника - Сириус не знал, но тем же вечером его под конвоем перевели на средние уровни. Дементоров здесь было вдвое меньше, камеры - вдвое больше, сухие и с нормальной кроватью! По крайней мере, на шконке лежали матрац, одеяло и подушка, окно было закрыто не только решеткой, но и стеклом, а в углу вместо дырки в полу - нормальный санузел, где при желании можно было даже помыться. Вода, конечно, ледяная, но Блэк был рад и этому.
  Более того. Ему даже позволили переодеться. Глядели, правда, косо, но к косым взглядам редких визитеров Сириус привык.
  - Не думай, что мы забыли, - прошипел ему один из молодых авроров. - Мы не забыли.
  - Ну так вспомни, как я в одиночку отбивался от шестерых, когда ваши стажерские жопы собирались как следует оттрахать.
  Судя по возрасту, этот парень был там, когда на Академию Авроров напали пожиратели. Было жарко - уже седьмого по счету напарника Сириуса, Генри Майлза, убили, когда этот придурок снова сунулся на рожон. А ведь Блэк говорил ему: не суй голову под чары, подумай.
  Охранник слегка смутился, что-то буркнул под нос и убрался из камеры.
  Сириус растянулся на койке. Подумай... да уж, кто бы говорил. Сейчас, после многих лет осмысления прошлого, Блэк полагал себя наивным глупцом с промытыми мозгами. Ради чего он отвернулся от семьи? Ради вспыхнувшей дружбы с Джеймсом, с которым Блэк познакомился только на платформе. Поттеры тогда были противниками Блэков... как, впрочем, почти всегда.
  Как бы повернулась его жизнь без той встречи? Попал бы на Слизерин, там вырос бы идейным псом змеемордого... и что дальше? Сидел бы на нижних уровнях за дело? Был бы убит аврорами или орденцами? Или не свел бы Джейми и Лилс, не родился бы Гарри и не пал бы Волдеморт?
  А, в жопу всю эту рефлексию. Жизнь потихоньку налаживалась. Старые планы побега, отсеченные за сложностью, со средних уровней было гораздо проще воплотить - по пути сюда Блэк приметил пару возможностей и намеревался их обдумать.
  Конечно, пока он не собирался бежать всерьез. Но, если пересмотр дела затянется на годы, и за это время прояснится что-то о крысеныше... да и требовалось чем-то себя занять. По крайней мере, до кормежки.
  Глава 42
  Дафна Гринграсс медленно вдохнула и выдохнула. Мандраж был такой, что пробивался даже сквозь серую пелену равнодушного безмолвия.
  Слишком серьезное дело задумал брат. Девочка пыталась объяснить ему, что риск велик, но Бернард не слушал. Одержимый идеей возвышения, брат не жалел ресурсов на реализацию. Ни материальных, ни людских.
  Дафна же не могла позволить ему участвовать. Бернард - наследник, а она всего лишь бастард. Ее жизнь ничего не стоит, в то время как брат - будущее всех Гринграссов. Если бы потребовалось - она была готова дюжину раз предать Поттера и умереть за него.
  Зеркало на столике было зачаровано для выведения картинки в западне. Дафна хотела лично убедиться, что все пройдет, как надо.
  Девочка снова и снова обращалась к дерзкому и жестокому плану. Вспоминала, анализировала каждый шаг, выискивала ошибки и просчеты. Все было сделано идеально. Зелье куплено на стороне и доставлено контрабандой. Рунная ловушка функционировала безупречно, и с утра была в полном порядке. Людей набрала она через третьи руки из тех, кто не имел связей с семьей Гринграсс и союзниками, кто был готов на все ради теплого места. И все, все до единого ниточек вели к одному студенту, который имел серьезный счет к рейвенкловцу.
  Харальд Поттер должен умереть. И он обязательно умрет. Девочка рассчитала каждый удар. Единственной атаки - будь то зелье, проклятие или атака исполнителей - было с лихвой достаточно для успешного завершения миссии. Если ее люди не облажаются, все три удара будут нанесены одновременно. Тут не то что Поттер - Эксперт в боевой и защитной магии, и тот будет уничтожен. По крайней мере, так утверждали расчеты.
  Главное - очень быстро скрыться. Учителя отреагируют сразу, прибудут примерно через тридцать-тридцать пять секунд от активации проклятия. На все про все есть примерно четверть минуты.
  На случай не срабатывания основного плана подготовлено еще два. Далеко не такие радикальные, но не менее опасные. То же зелье, исполнители попроще, только без проклятия. Ни единой зацепки, которая могла бы привести к ней.
  Для одиннадцатилетки, едва познакомившегося с миром магии, шансов ноль. Даже для такого сильного и способного, как Харальд Поттер.
  Но почему тогда так тревожно?
  
  Поттер пришел. Первый вдох сделан. Три секунды до активации яда. Исполнители активировали заряженный ритуальный круг. Стократно усиленный Пробой Защиты должен влет уничтожить любой индивидуальный щит. Выброс энергии был такой мощи, что связь на секунду засбоила. Браслет на запястье мгновенно остыл, а кристалл с каплей крови Поттера внутри обратился в прах. Это значило одно: проклятие активно и добралось до цели. Гринграсс не заметила, как прикусила губу, наблюдая за событиями. Он должен умереть, вот-вот должен!
  На рейвенкловца моментально обрушился ворох ярких вспышек...
  И ничего. Гринграсс чуть не села прямо на месте, а Поттер не просто стоял - он бил в ответ! Это невозможно. Этого не могло произойти!
  Насколько Гринграсс могла судить, Поттер носил на себе многослойную защиту с функцией этапной активации - как раз для того, чтобы Пробой Защиты, который реагировал только на развернутые магические конструкты, при попадании достаточной мощи не оставил его без щитового артефакта вообще.
  Но на развертывание щита уходит время! Что артефакт, что чары - не важно. Чары в исполнении Поттера лишь немногим быстрее - это Гринграсс точно засекала во время спаррингов на уроках защиты, а невербальным Протегусом он не владел. Либо этот чертов рейвенкловский параноик носил на себе два артефакта, ухитрившись настроить их на мгновенное перекрытие друг друга (если такое вообще возможно, в чем Дафна сомневалась, либо Поттер отреагировал моментально и сумел выставить невербальный Протегус достаточной мощи, чтобы выдержать первую атаку, а этим малодушным идиотам не хватило ума сразу бить чем-то достаточно убойным!
  В теории он действительно мог бы...
  Дафна вцепилась в волосы, сжимая зубы до скрипа. Дура, какая же она дура! Поттер сам пару раз обмолвился в своих разговорах с Грейнджер и Бутом: умеешь считать до десяти - остановись на семи! Сам не раз намекал, что умеет гораздо больше! Но, будем откровенны, Гринграсс даже не осмелилась предположить, что первокурсник без специальной подготовки мог в принципе овладеть невербальным Протегусом даже в базовом исполнении, не говоря уже об ускорении каста и одновременной напитке силой.
  Недооценила рейвенкловца. Понадеялась, что у кучки безродных вышибал хватит духу применить к мальчишке летальные чары без дополнительных указаний. Куда там! Когда замелькали первые узнаваемые темные проклятия, Поттер уже восстановил защиту своего артефакта и попросту игнорировал все их атаки.
  Теперь магией его не достать. По словам брата, эти самые исполнители недавно прижали Поттера в коридоре и оценили его артефактный щит как "непробиваемый". И теперь все вспышки просто рикошетили в стороны, а вот Харальд, не сходя с места бил точно в цель, связывая своих оппонентов необходимостью защищаться и маневрировать.
  Кто-то догадался бросить в него парту чарами левитации. Поттер сделал движение рукой - и предмет мебели резко изменил направление и траекторию, принимая на себя несколько атак и засыпая старшекурсников обломками. В спины нападавшим полетели стулья с такой скоростью, что смазывались перед глазами.
  Беспалочковый телекинез такого высокого уровня Дафна еще никогда не встречала. Перехватить тяжелый предмет, брошенный с внушительной скоростью, и в тот же миг его перенаправить - это что-то с чем-то. Атаковать одновременно с этим многими тяжелыми предметами со спины не абы-как, а точно, с ускорением и явным расчетом...
  Этого было достаточно, чтобы атака всех четверых захлебнулась на пару секунд. Тем временем рейвенкловец попытался открыть дверь. Не вышло - ее запечатали заранее, чтобы случайно не вышибить. Вот кто-то догадался применить чары на окружение, наколдовав идеально гладкую ледяную корку, и Поттер упал. Его немедленно отутюжили самыми разнообразными чарами - без какого-либо эффекта.
  А часики-то тикали. Уже прошла двадцатая секунда, вот-вот нагрянут преподаватели. А Поттер все еще отбивался! Почему проклятие все еще не сработало? Оно должно было активироваться, а вместе с ядом Поттер не имел шансов продержаться дольше пяти секунд!
  Дерьмо-дерьмо-дерьмо-дерьмо! Он поднимался! Неуверенно... неужели все-таки пробрало? Должно было: проклятие ударило как раз в момент падения щита. И верно: из носа ручейком текла кровь, зрачки плавали, а аура просела и потускнела.
  Но почему так долго? Неужели она облажалась и не рассчитала силу удара? Нет, не может быть. Накопители заряжены под завязку, ритуал проверен и только что не вылизан - ошибок нет. Да и реакция кристалла однозначна - проклятие ударило в полную силу, именно по Поттеру, именно через его кровь без каких-то подмен, ритуалов отсечения и прочего.
  И, несмотря на серьезный урон, Поттер атаковал с прежней силой и плотностью.
  Дафна пропустила момент, когда одному из парней прилетело в грудь, пробив-таки защиту. Парень выронил палочку и медленно осел. На губах пузырилась кровь, рубашка стремительно багровела, даже так было видно, как кровь толчками прорывалась сквозь ткань.
  - Джей! - вдруг заорал кто-то из исполнителей, прекращая атаку и бросаясь к раненому.
  Вот уже и не виден след горизонтального разреза через грудину, вот движения прекратились, глаза остекленели, грудь перестала двигаться...
  Какого черта эти придурки до сих пор там стоят и смотрят? На руки и ходу! У них осталось всего ничего времени!
  - Он... он убил Джей... - прошептал один из парней, наливаясь кровь. - Убью, мразь! Круцио!
  Поттер закричал, извиваясь под лучом Непростительного Проклятия. Гринграсс, кстати, не удивилась бы, если бы защита помогла. Но, видимо, у неизвестного Поттеровского щита был свой предел.
  Сорок секунд. Наверняка преподаватели уже ломали защиту на двери. Шансов уйти нет, пешек придется списать в расход... благо, Гринграсс позаботилась, чтобы они четко знали, чей приказ исполнили, и твердо усвоили особые приметы "господина".
  - Кричи, ублюдок, кричи! Круцио!
  Но зачем, зачем пытать? Не стойте, бегите же!
  Яркая белая вспышка. Дафна вскрикнула, зажмурившись - досталось даже через зеркало. Короткий вскрик - и звук тел, упавших на пол. Зеркало погасло, прекратив работу.
  Девочка вскочила и заметалась по комнате. Мордредовы кретины! Ясно же было сказано: любую непредвиденную ситуацию решать вне основной сцены! Уж придумали бы, как объяснить смертельную травму мадам Помфри, здесь и не такое происходило. Выдали бы в крайнем случае за случайный Секус во время дуэльных упражнений - такое сплошь и рядом происходило! Да и вряд ли в арсенале у Поттера было что-то иное с аналогичным эффектом - рейвенкловец подходил к выбору дуэльных чар по принципу "чем проще - тем лучше".
  Зря она вообще понадеялась на них. Лучше бы пришла сама и приняла действие яда на себя, так можно было бы отвести подозрения. Ну почему, почему хорошие мысли приходят после?
  Нет, плохая мысль. Поттер со своим щитом в одиночку подавлял четверых умелых и сработанных бойцов. Пораженный проклятием и ядом, способный ударить в сердце насмерть, Харальд мог бы прикончить ее дюжину раз.
  Так, хватит рефлексии. Для начала надо избавиться от улик.
  Зеркало стоимостью с загородный дом и браслет были безжалостно уничтожены и заменены двойниками из того же материала, только сильно попроще. Прах удален из комнаты до последней молекулы. Теперь зелье сна без сновидений.
  Прием зелья, сильно подавившего и без того скудный эмоциональный фон, не вызовет подозрений - Гринграсс разыгрывала бессонницу с начала месяца. К сожалению, она оказалась права в своих расчетах. Сильный стресс прорывался сквозь серую пелену и мог изобличить ее, но теперь и эта ниточка оборвана. Кроме того, нужно поспать, а с утра все обдумать.
  Проверив все еще раз, Дафна Гринграсс легла на кровать и сомкнула веки.
  ***
  Декан Слизерина Северус Снейп не помнил, чтобы за время его учебы и работы в школе был хоть один настолько отвратительный год. И все из-за этого Поттера, который снова сунул свою задницу в отменные и сочные неприятности. И как он только умудрялся?
  Тролль, дуэли, стычка с Блэквудом... кажется, ничего не забыл? Вроде ничего. Так вот, Поттер с завидным упрямством находил такие приключения на свои думающие полушария, что видавший виды маг не успевал иронично вздергивать бровь.
  Но теперь дело дурно пахло.
  А ведь дежурство так хорошо начиналось! Шуганул две влюбленные парочки в двух укромных местечках подряд уже в третий раз за этот семестр (ничему эти идиоты не научатся), снял полсотни баллов за драку гриффиндорцев и слизеринцев третьего курса и насладился зрелищем кипевшей от бешенства МакГонагалл, и разогнал попойку семикурсников в общей гостиной. Пятница - не повод надираться на виду у всех. Для этого есть хорошо подходящие места, которые Снейп из солидарности проверял не так уж и часто, а изредка даже присоединялся.
  В общем, черная душа мстительного циника ликовала... когда в мозг ударило оповещение о применение потенциально смертельного ритуального проклятия. Беззвучно обложив "изобретательных" малолетних дебилов до прабабушки, Снейп полетел в нужную сторону в полуматериальной форме, расшугав полтора десятка особо впечатлительных студентов, и оказался перед запечатанной дверью.
  Сломать печать оказалось делом нескольких секунд. Ворвавшись в кабинет, Снейп услышал:
  - Кричи, ублюдок, кричи! Круцио!
  Криков не было - только хрипение, как будто пытали уже долго.
  В глазах потемнело. Снейп не был ангелом, и судили его в свое время за дело. В бою декан Слизерина совершенно не стеснялся в средствах, применяя в том числе Непростительные. Но он никогда - никогда! - не опускался до применения Круциатуса на детях и всеми силами пресекал подобное среди остальных Вальпургиевых Рыцарей.
  А еще мужчина очень хорошо знал, каково это: корчиться в агонии, не в силах сдержать крик, когда мышцы рвались, а нервы словно плавились и перекручивались, когда каждая секунда невыносимых мук растягивалась в час, а окклюменции Эксперта Ментальной Магии хватало лишь на то, чтобы просто не сойти с ума от боли.
  Но сама пытка - это еще не все. Декан Слизерина был прекрасно знаком со всеми последствиями. Он знал, какие тяжелые повреждения несло не только физическое, но и астральное тело. Знал, как долго потом могут мучить внезапные и крайне болезненные судороги сразу в нескольких группах мышц, появлявшиеся в самое неподходящее время.
  Многие Пожиратели на последних порах так и погибли: получили Круциатусов от Лорда или от безумной суки Лестрейндж - и в самый неподходящий момент потеряли щит или сбились с атаки из-за "послевкусия", не говоря уже о банальном истощении.
  Мощный площадной парализатор вывел всех наглецов из строя, после чего Снейп увидел у своих ног слабо корчившееся и вполне себе умирающее тело своей вечной головной боли: Харальда Поттера.
  Но это было не самым худшим - в десятке шагов в стороне лежало уже вполне мертвое тело какого-то парня с разрезом от Секуса через грудину и солидной лужей крови.
  - Экспекто Патронум. Мадам Помфри, шестой этаж, аудитория шесть тысяч одиннадцать. Травмы пятой категории.
  Серебристая лань растворилась дымкой. Погрузив Поттера в стазис, Снейп подлетел к телу и забормотал, описывая палочкой круги:
  - Вулнера Санентур... Вулнера Санентур... Вулнера Санентур...
  Какой неприятный Секус. Даже чары уровня Эксперта справлялись с этой раной с большим трудом. Кровь, однако, медленно возвращалась.
  Явно Поттер постарался. Мальчишке Блэквуду во время их последней стычки тоже достался Секус, последствия которого так и не выправились. Впрочем, вот этому индивиду повезло, что рядом оказался Северус Снейп, который хорошо умел лечить раны от темных проклятий и не стал Экспертом Целительства только из-за однобоких способностей в сфере первой помощи.
  Яркая огненная вспышка принесла Альбуса Дамблдора с его верным фениксом. Директор молча огляделся и быстрым шагом подошел к Поттеру. Густые брови сошлись над переломанным носом, глаза грозно сверкнули, но директор не сказал ни слова, начав творить укрепляющие и очищающие чары. Краем глаза Снейп видел, что толку от этих чар было очень немного. Умирание замедлилось лишь на несколько секунд.
  Буквально через несколько секунд появилась мадам Помфри.
  - Что произошло? - тут же осведомилась целитель.
  - Неизвестное проклятие и Круциатус, нестабилен, - коротко ответил Дамблдор.
  - Удар Секусом в сердце, клиническая смерть, стабилизирован, готов к реанимации, - так же кратко отрапортовал Снейп.
  Женщина деловито кивнула, раскрывая саквояж с зельями:
  - Директор, я попрошу вас немедленно отправиться в Мунго.
  Альбус сложил руки над головой, и феникс с высоким криком унес его в огненном вихре.
  Общеукрепляющее и стимулятор жизненных сил полились в глотку рейвенкловца.
  - Северус, реанимируйте юношу и погрузите в стазис.
  Декан Слизерина принялся за дело. Опыт применения нужных чар был, а потому уже с первого раза сердце парня начало биться. Выждав несколько ударов, Снейп наложил чары стазиса и оглянулся на мадам Помфри, творившей сложные диагностические чары.
  Треск аппарации домовика - и в аудитории появился заместитель директора. Быстро оглядевшись, он тут же подошел к мадам Помфри.
  - Виктор, подготовьте все для ритуала очищения четвертого круга и для ритуала возвращения жизни, - распорядилась целитель, вливая прямо в ноздри Поттера жидкую версию Глотка Бодрости.
  Ритуал очищения четвертого круга и ритуал возвращения жизни говорили об одном: мадам Помфри понятия не имела, что за проклятие досталось Харальду Поттеру, и это проклятие вот-вот его прикончит несмотря на все усилия.
  Снова огненная вспышка.
  - Поппи, бригада в сборе.
  Оперативно. Сколько времени прошло, секунд пятнадцать?
  - Перенесите нас в палату интенсивной терапии. Ту, где Виктор готовит ритуалы. Северус, на вас кровь мистера Поттера.
  Целитель подала ему запечатанную пробирку. И когда она только успела? Дамблдор тем временем на секунду прикрыл глаза, обращаясь прямо к замку, после чего кивнул - и все трое исчезли в огненной вспышке, оставив основательно разгромленную аудиторию, широкое пятно крови на полу и три парализованных тела.
  Декан Слизерина запечатал аудиторию, перешел в полуматериальную форму и полетел в лабораторию. Снейпу было откровенно не по себе от того, как много он не знал о добродушной улыбчивой женщине чуть за тридцать по меркам магглов, которая работала в Хогвартсе, наверное, лет сорок. Вдруг пришла непрошеная мысль о том, что о квалификации мадам Помфри Снейп не знал ровным счетом ничего.
  Отбросив ее, Северус принялся за дело, мысленно кляня ограничения хроноворота. Ему бы откатиться на полчаса и вытащить Поттера из всей этой заварушки...
  Нельзя. Магия Времени - самая неизученная и неоднозначная дисциплина. Известно, что каждое событие оставляет след в ткани времени. Чем глубже след - тем мощнее возмущение временных полей при его, скажем так, исчезновении.
  Попытка спасти кого-то от смерти в прошлом или убийство личности, оставившей глубокий след, не то что рискует - почти со стопроцентной вероятностью обернется коллапсом всего их мира. Это, конечно, строго математические данные, но проверять дураков нет, хватило катастроф и с куда меньшими причинами.
  Вот и приходилось действовать быстро, ручками. И ведь даже на десять минут не откатить, чтобы доставить результат целителям одновременно с попаданием мальчишки в палату.
  - Блядство, - коротко охарактеризовал Снейп то, что видел.
  Сейчас у мальчишки наверняка идет отказ органов, начиная с почек. Это, без сомнений, хорошо спланированное убийство. Изобретательно и просто: многокомпонентный яд, вызывающий каскадное разрушение красных кровяных телец без возможности лечения привычными методами.
  В отрыве от проклятия ничего запредельно сложного - заменить кровь, очистить почки, подержать денек-другой на внутривенной инфузии* кровевосполняющих снадобий - и пациент здоров и полон сил... если тромбы не нафаршируют мозг.
  После Круциатуса и тем более после неизвестного проклятия, которое заставило нервничать очень опытного целителя, этот яд убьет Поттера с небрежной легкостью.
  Антидоты уже бесполезны. Только полностью заменять кровь, налаживать диализ** для полной очистки организма от продуктов распада клеток крови и остатков яда... и надеяться на то, что они сумеют снять проклятие быстрее, чем мальчик умрет.
  
  Бригада целителей из Мунго и группа преподавателей Хогвартса, среди которых по понятным причинам был и Северус, смогли отойти от Харальда Поттера только после восхода солнца.
  До людских жертвоприношений дела не дошло, хотя Франкенштейн на полном серьезе предлагал забивать не быков, а несостоявшихся убийц, и не сказать, чтобы Снейп и даже Флитвик были против. Получив категорический отказ от Дамблдора, его заместитель несколько успокоился и, после окончания ритуала возвращения жизни, немедленно начал творить какую-то некромантскую дрянь, которая убила печень и почки мальчика, преобразовала их и усилила активность на пару-тройку порядков.
  И пусть с пересадкой новых органов возникнут сложности, целители полностью поддержали эту инициативу - так у Поттера появился шанс выдержать стазис и дотянуть до Мунго так, чтобы не провести пару недель в коме.
  Параллельно с ритуалами, жертвоприношениями и некромантией, целители занимались очисткой организма и стабилизацией астрального тела после Круциатусов. Те, кто не принимал непосредственного участия в исцелении, очистке и стабилизации, были назначены донорами праны.
  В конце концов, мальчика привели в состояние, в котором было возможно погрузить его в стазис, и Дамблдор фениксом перенес Поттера в Мунго.
  - Это выходит за все рамки, - профессор Флитвик отдал почти все, что имел, и сейчас сидел, привалившись к стене. Но взгляд полугоблина был таким, что Снейпу стало совсем не по себе.
  - Да, - коротко согласился декан Слизерина. - Это - за гранью.
  - Какая... какая тварь могла так поступить с бедным мальчиком? - Минерва задыхалась от гнева, но на большее у нее не хватало сил.
  - Известно, какая, - Флитвик не сводил пронзительного взгляда со Снейпа.
  - Обвиняете меня? - окрысился декан Слизерина.
  - Одного из ваших студентов, - вернул оскал полугоблин. - Или, не одного. Больше ни у кого нет ни мотивов, ни ресурсов для такого.
  Огненная вспышка.
  - Рад, что вы все еще здесь, - Дамблдор отряхнул с мантии искорки.
  Несмотря на крайнюю измотанность, директор подавлял их всех. Тяжелый взгляд потемневших, словно грозовое небо, глаз не сумел выдержать никто.
  - Даю вам час на приведения себя в порядок, - распорядился Архимаг. - Через час жду всех деканов в своем кабинете. Виктор, вас это тоже касается. Остальные могут быть свободны. Занятия на сегодня отменены.
  Новая огненная вспышка - и Снейп поспешил в свои покои, желая поскорее избавиться от общества Флитвика и пропустить фиальчик укрепляющего. А, может, и виски.
  Нет. Выпить можно будет только после совещания, когда будет намечен какой-то план действий по выкарабкиванию из этой ямы.
  Шила в мешке не утаишь. Через несколько часов все будут знать об этом ЧП. Наверняка за своего Национального Героя Фадж лично будет трясти Дамблдора, от попечителей достанется за последнего члена одного из Столпов, а всю школу перетряхнут от шпилей до фундамента ищейки министерства в компании опасных психопатов, по недоразумению называемых вассалами дома Поттер.
  Северус распахнул дверь в свои покои. Фиал с укрепляющим прыгнул в руку и был мгновенно опустошен, а потом Снейп добавил еще и тоник. В голосе тут же прояснилось.
  Пожалуй, стоило написать Люциусу и попытаться выяснить, не его ли это рук дело. Очень уж это на руку покровителям Малфоя из солнечной Франции. Арчер и прочие вряд ли будут сильно разбираться, и достанется каждому, кого они сочтут виновным. Тем более, на их стороне два из трех Архимагов Британии - Дамблдор и Флитвик, директор школы и декан. Да и Франкенштейн вполне мог вмешаться уже по личным мотивам. Очень уж румын опекал мальчика, и, в отличие от двух других, не был замечен за щепетильностью и чистоплюйством.
  Не хотелось бы, чтобы старый друг попал под этот пресс.
  
  Северус Снейп толкнул тяжелую двустворчатую дверь и вошел в кабинет точно вовремя. Выработанная годами пунктуальность не подвела... похоже, его одного. В кабинете Дамблдора обнаружились только старый директор, уставившийся в окно и скрестивший руки за спиной, да грустно прикурлыкивавший феникс.
  - Директор.
  - Проходи, Северус, - устало произнес Альбус.
  Декан Слизерина подошел к Дамблдору и встал рядом, глядя на покрытое льдом Черное Озеро.
  - Что вы будете делать?
  Директор Хогвартса тяжело вздохнул и снял очки-половинки. Голубые глаза блестели печалью.
  - Я не знаю, Северус, - тихо произнес Архимаг. - Мне хочется просто дать отмашку Уолтеру Арчеру и департаменту магического правопорядка.
  - Наш долг - защищать их, - сжал зубы Снейп. - Что бы они ни делали. Таковы наши клятвы. Проклятье... мы даже вмешаться не можем, пока все не зайдет слишком далеко!
  - Если не будет этих клятв... боюсь, слишком велико искушение вмешиваться в юные умы, - покачал головой директор. - Слишком велико, особенно для нас. И даже так у нас есть любимчики.
  Снейп глянул на лицо наставника.
  - Вы о Поттере? Он - ваш любимчик?
  Альбус хитро блеснул голубыми глазами, беря себя в руки:
  - Вообще-то он - твой любимчик.
  Чего?
  Ответить Снейп не успел - в дверь вошли Филиус Флитвик и Виктор Франкенштейн. Вскоре прибежала запыхавшаяся МакКошка. Последней, как всегда, не особо торопясь, пришла Помона Спраут.
  - Присаживайтесь, - выпрямился Дамблдор и первым занял свое кресло.
  Когда деканы расселись, Альбус обвел их хмурым взглядом:
  - Как вы можете объяснить мне данное... происшествие?
  Взгляд директора упал на Филиуса. Полугоблин вскинулся:
  - Это очень хороший вопрос, Альбус, и его следует переадресовать декану Слизерина!
  - На каком основании? - ядовито полюбопытствовал Снейп.
  - На том, что на вашем факультете полно пожирательских детишек, многие отцы которых, подобно вам, избежали правосудия.
  Лицемерный сукин сын. Ладно, Дамблдор - директор обязан защищать своих учеников и не мог покинуть Хогвартс... собственно, потому Пожиратели не совались дальше Хогсмида, да и там вели себя очень тихо. Но Флитвик...
  - А вот это не ваше дело, - прошипел Снейп, нанося в разум полугоблина болезненный укол. Угол рта Флитвика дернулся - в ментальной магии он всегда был слабоват.
  - Прекратите немедленно, - рявкнул Дамблдор, придавливая их аурой. - Филиус. Я задал вам вопрос. Ваш студент постоянно попадает в неприятности, род которых заставляет усомниться в микроклимате вашего факультета.
  - На моем факультете царит порядок, - только что не оскалился Флитвик.
  - Ага, после того, как мистер Поттер лично сломал об колено всю факультетсткую банду, - демонстративно ни к кому не обращаясь, пробормотал Снейп.
  О, если бы только Флитвик мог убивать глазами! Ярости было столько, что давление его ауры стало довольно-таки неуютно.
  - Говорит декан, который воспитывает своих студентов боевыми чарами, - встала на защиту Флитвика МакКошка.
  - А на вашем факультете подвергли систематическому изнасилованию магглорожденную студентку,- парировал Снейп. - Причем начали еще до того, как она поступила в Хогвартс, а в конце концов склонили к проституции! Мои студенты отнюдь не ангелы, Минерва, но им хотя бы хватает стыда не выносить сор из избы.
  - Может, уже хватит выяснять, кто из вас лучше отличился? - прикрикнул Франкенштейн. - Вы все хороши, дамы и господа! Все четверо. Я понимаю, студентов нужно держать в тонусе, но допускать откровенный рэкет? Честнее и вернее наводнить замок тварями и устроить им веселую жизнь, которая заставит их сплотиться, а не искать, как половчее ударить другого в спину!
  - Касательно мистера Поттера, - негромко заговорил директор. - Мне пришло сообщение из Мунго. Он стабилизирован.
  - Стало известно, чем его поразили? - тут же поинтересовался Виктор.
  - Достоверно - нет, - прикрыл глаза Дамблдор. - Известно, что это - мощное проклятие на крови. Здесь убийца переиграл сам себя. В противном случае, мальчик мог погибнуть.
  Всякое ритуальное проклятие на крови, оно било именно через кровь. Здесь убийца переиграл сам себя: отравив гемолитическим ядом, он снизил качество крови Харальда Поттера и тем самым ослабил воздействие проклятия. Но есть один нюанс: нужна добровольно отданная кровь. Выманить хитростью или давлением не получится - только передать с полным осознанием и доверием к взявшему.
  - Сомнительно, чтобы он отдал кому-то кровь, - Флитвик с печалью смотрел в одну точку на столе. - Харальд слишком осторожен.
  - Значит, есть лишь один источник, - скулы Франкенштейна заострились. - Больничное Крыло.
  - Хранилище крови в Больничном Крыле - самое защищенное место Хогвартса, - справедливо усомнилась Минерва. - Кто имеет к нему доступ?
  - Эта информация есть только у мадам Помфри.
  Раздался стук в окно. Ну, конечно, сова. Интересно, откуда?
  Дамблдор впустил сову. Та глухо ухнула, пролетела над столом и сбросила на стол опечатанный конверт от Департамента Магического Правопорядка. Альбус вскрыл конверт, развернул послание и прочитал по диагонали.
  - Официальное уведомление о начале расследования и настоятельная просьба оказать содействие, - директор обвел деканов взглядом. - За подписями Амелии Боунс и Корнелиуса Фаджа.
  Снейп фыркнул. Когда на кону стоял престиж министерства и возможность поднять репутацию, чинуши реагировали как бы не быстрее дежурного подразделения авроров во время войны.
  - И кого пришлют, если не секрет?
  - Алана Мура, - директор передал письмо Виктору.
  Снейп усмехнулся удивлению на лице Спраут и МакГонагалл. А кого еще могла прислать наскипидаренная министром Боунс, как не лучшую ищейку министерства?
  Лично с ним Северус не знаком, но наслушался от Люциуса о Муре всякого и сделал о нем вывод как о неподкупном и принципиальном следователе. И если этот человек умудрялся держаться в коррумпированном насквозь министерстве и не перешел в частную практику - он совсем не прост. В силовых структурах таких раз, два и обчелся. Даже Шизоглаза - и того вытравили, несмотря на протекцию Дамблдора.
  - Это больше похоже на требование содействия, - заметил Франкенштейн, передавая послание Снейпу. Тот коротко глянул и передал Филиусу, воспроизводя текст в памяти.
  Да. Формулировка, конечно, уважительная, но между строк отчетливая угроза.
  - Утрутся, - хмуро прокомментировал Флитвик.
  - Что можете сказать о мистере Муре? - глянул на него Виктор. - Он учился на вашем факультете, если я ничего не путаю.
  Полугоблин криво усмехнулся:
  - Виконт Алан Мур, последний член семьи Мур. Никогда не кичился статусом крови. Вполне обычный студент Рейвенкло. Умный, внимательный, сторонился шумных компаний. Весьма талантлив в чарах. Хотел стать аврором, но способностями боевика не обладал.
  Вроде бы кое-что сказал, а на самом деле - ничего такого, чего не понял бы Северус. Не любил Филиус делиться информацией о своих студентах, ой, не любил. Впрочем, сам Снейп вовсе ничего не говорил о подопечных даже своим друзьям... кроме того, что им было и так известно.
  - С ним еще один следователь, - МакГонагалл перечитала какую-то строчку. - Мисс Хелен Браун, аврор-стажер. Славная девочка.
  Эту девчонку Снейп помнил. Выпустилась она года четыре назад и немало потрепала нервы Слизерину, будучи весьма талантливым игроком в квиддич. Была в группе продвинутого зельеварения, звезд с неба не хватала, но имела достаточно прямые руки, чтобы не бесить его. Правда, трепалась без умолку и суетилась без толку, но дисциплина присутствовала: во время работы вела себя достаточно прилично для Гриффиндора. Кажется, он с нее и баллы-то снял всего пару раз.
  - Окажете им полное содействие, - озвучил решение Дамблдор. - Никаких помех. Любые консультации в любое время. Если потребуется - полный доступ к спальням и вещам студентов. Но не позволяйте им перейти черту. Как только они себя скомпрометируют - сообщите мне, я выставлю их отсюда.
  - А что насчет графа Арчера? - подняла голову доселе молчавшая Помона Спраут. - Как он отреагировал на эту новость?
  Взгляды скрестились на Флитвике.
  - Я написал ему, - отрапортовал декан Рейвенкло. - Ответа пока что нет.
  Взгляд Дамблдора на мгновение утратил выражение, после чего очки-половинки блеснули:
  - Группа расследования вошла на территорию Хогвартса.
  Снейп насмешливо фыркнул. Как только припекло, так министерские сразу забегали. Впрочем, сейчас от этого была несомненная польза.
  ***
  Его бросили в карцер, не потрудившись снять паралич. Оказывается, в Хогвартсе действительно был карцер. Хэнк Байерс всю учебу думал, что злобный сквиб Филч только пугал пытками и заточением.
  Нет. Не пугал.
  Лежа на холодном полу и силясь прорваться сквозь очень сильный парализатор от профессора Снейпа, рейвенкловец с угнетающей тоской думал о том, что его "карьера" вышибалы могла закончиться только так.
  Их подставили. Использовали как расходный материал. Это рано или поздно должно было случиться. Почему именно подставили? Да потому что после Пробоя Защиты они не успели по нему попасть! Поттер оказался ловок в невербальной магии и вмиг выставил неожиданно сильный Протегус, который дал ему продержаться. Так выяснилось, что его очень непростой защитный артефакт обладал предсказуемой функцией аварийного перезапуска.
  Ну а потом, после пары десятков секунд тщетного поливания чарами, мальчика внезапно скрутило. Почему? Его или отравили, или прокляли. Щиты не ослабели ни на йоту, но первокурсник выглядел так, словно вот-вот отдаст концы. И внезапно ударил очень сильным Секусом. Таким сильным, что щиты парня, названного Джеем, не справились. Парень вздрогнул, его рубашка вмиг пропиталась кровью, которая вырывалась из груди широкими мощными толчками. Сомнений не было: страшный Секус угодил прямо в сердце.
  В тот момент Хэнк и осознал, насколько серьезно они влипли. Даже использованный Третьим Круциатус был не так страшен, как вид стекленеющих глаз и чувство затухающего биения жизни совсем рядом.
  Затем ворвался профессор Снейп, мгновенно раскидав их всех. Хэнк Байерс, связанный и парализованный, бревном валялся на полу, пока Поттера и уже мертвого парня по имени "Джей" уносили в Больничное Крыло.
  Хотелось кричать, хотелось бросаться на все вокруг, разрушить эту каменную клетку... но парень мог только лежать. Лежать, не сдерживая слез и мечтая о том, чтобы это все было наваждением, проклятием, иллюзией - чем угодно, но только не реальностью.
  Мерлин и Моргана, пусть это будет сон, просто страшный сон!
  Но Хэнк не просыпался. Тихо всхлипывая, он раз за разом проклинал тот день, когда ради горсти монет согласился устроить "темную" какому-то парню в компании точно таких же неудачников.
  Как, как все зашло настолько далеко? Они просто должны были проучить мальчишку! А теперь это будет покушение на убийство. Расследование, авроры, допросы... возможно, используют легилименцию. К несовершеннолетним нельзя, но Байерсу на его беду исполнилось семнадцать еще в декабре. Значит, и "сыворотка правды" будет.
  Нужно убедить авроров, что он тут ни при чем. Круциатус применил Третий - пусть катится в Азкабан, только бы его отпустили. Только бы поверили, что они просто хотели устроить "темную"! Это же не преступление, да? Не преступление ведь?
  Поттеру-то ничего не будет за убийство. Секус - проклятие хоть и темное, но разрешенное, относится ко второму рангу в списке боевых чар. Использовать его для самообороны нельзя, но больше "превышения рамок" и штрафа ему не пришьют. Был бы кто попроще, могли бы "убийство по неосторожности", но это же Герой Британии! Отделается минимумом, если его вообще в чем-то обвинят.
  Эти размышления отняли последние капли сил.
  Байерс не помнил момента, когда спал паралич. Парень свернулся калачиком прямо на полу, уставившись в одну точку между шконкой и полом. Полные глухой апатии мысли ворочались тяжело и неповоротливо, словно мельничные жернова.
  Хэнк думал о маме. Каково ей будет, когда сына, надежду и опору, будут судить? Каково ей будет, когда узнают, в чем дело? Даже если не доведут авроры и не сломает суд - ее сожрут с потрохами обыватели. Ведь для них Поттер - избавитель от Неназываемого.
  - Мама... прости... - прошептал Хэнк. - Пожалуйста... прости меня...
  Наверное, стоило бы лечь на деревянную койку. Холодный камень грозил выпить силы и жизнь. Сил не было даже на то, чтобы поднять голову. И желания тоже не было.
  Может, будет лучше, если он просто сдохнет здесь. Хотя бы все это закончится...
  
  *Инфузия (от лат. infusio - вливание) - широчайшая группа методов лечения буквально всего путем введения препаратов непосредственно в сосудистое русло с целью: повышения биодоступности до примерно 100% (не всегда), наполнения сосудистого русла во время шока, очищения организма от токсинов методом "форсированного диуреза" (слава почкам!) и так далее. Биодоступность - это тот процент от поступившей в организм дозы препарата, который "попадет в нужное место" и окажет лечебное воздействие.
  **Диализ (от греч. διάλυσις - разложение, отделение") - процесс искусственного выведения продуктов жизнедеятельности из организма (очень токсичные, к слову). Используется как временная мера при остром повреждении почек (как в случае с Поттером), при ожидании трансплантации почки, или как постоянная мера для тех, кому трансплантация почки не показана.
  Глава 43
  Дафна хмурилась. После снотворного голова была тяжелой, но выбора нет. Скоро здесь вывернут наизнанку каждую крысиную нору. Нет сомнений, что в этом деле министерство отреагирует моментально. Но кто именно займется этим делом - департамент магического правопорядка или Аврорат? А, может, Дамблдор вовсе отдаст предпочтение вассалам Поттера?
  - Дафна, ты не поверишь, что я сейчас услышала! - возбужденно зашептала Паркинсон, подсаживаясь к ней. - Поттер попал в Мунго!
  Поттер дотянул до Мунго. А там его вытащат. Объятия Хель - одно из самых быстрых и опасных смертельных проклятий, но, как и всякие проклятия немедленного действия, оно не обладало свойством закрепляться в астральном теле, разряжаясь в единый разрушительный импульс.
  Проклятье! Все было зря. Простит ли брат этот провал?
  - Представляешь, на него напали прямо здесь, в Хогвартсе! - с другого уха шепотом тараторила Трейси. - Говорят, это были наемники, проникшие в школу по потайным ходам. Профессор Франкештейн столкнулся с ними и сразился, убив всех до единого, но спасти Гарри уже не успел...
  - Трейси, он в Мунго, - буркнула Паркинсон. - А спас его профессор Снейп. Он первым прибыл на место происшествия.
  Пэнси выглядела неожиданно печальной. Странно. Гринграсс казалось, что подруга ненавидела саму мысль выйти за Поттера. Ладно, погрустит и успокоится.
  - Система безопасности отвратительна, - резюмировала Гринграсс в своей привычной манере и вернулась к омлету, украдкой оценивая обстановку.
  Завтрак проходил в непривычной тишине. Обычно гомона было намного больше, но сейчас студенты лишь шептались.
  Немало было тех, кто плакал. Многие, особенно слизеринцы и старшекурсники, отмалчивались. Хмурились даже те, чьи семьи открыто враждовали с Поттерами. Даже те, кто имел личные счеты к Джеймсу или самому Поттеру, успевшему за эти месяцы оттоптать немало больных мозолей. Даже брат - и тот вел какой-то мрачный диалог с Раймоном Паркинсоном.
  Директор вместе с доброй третью преподавателей отсутствовал - явление из ряда вон.
  - Узнаю, кто это сделал - убью, - процедила Паркинсон.
  - Разве ты не рада? - показала легкое удивление Гринграсс.
  - Рада? - взвилась подруга, правда, шепотом. - Чему мне радоваться, Дафна? Что мой жених при смерти, и неизвестно, сможет ли он взять меня в жены? Что мое будущее висит на тонюсеньком волоске? Да Поттер и так меня терпеть не может!
  Пришибленная Трейси только метнула на нее взгляд "И кто в этом виноват?", на что Пэнси попыталсь ее испепелить глазами, но не преуспела.
  - Я не рада, Дафна, - усмехнулась Пэнси. - Я очень зла на того, кто это сделал.
  - Разве у тебя нет личных счетов к нему? - теперь Дафна удивилась по-настоящему.
  - Джеймс Поттер убил мою мать, - отрезала Паркинсон. - И моего дядю. И сделал это в честном бою. Флимонт Поттер убил моего деда по материнской линии и двоих его сыновей вместе с их семьями. Он тоже сделал это в честном бою, пощадив детей. Харальд Поттер не сделал ни мне, ни моей семье ничего дурного. Он - мой жених, понятно?
  Дафна равнодушно пожала плечами, борясь с эмоциями. Даже зелье сна без сновидений не помогало - нервозность грозила вырваться наружу. Требовалось срочно что-то предпринять, но так, чтобы не попасться.
  - На все тебе плевать, - горько бросила Паркинсон и вернулась к завтраку.
  Почему-то стало немного обидно. Гринграсс поняла, что боялась не смерти. Она боялась остаться совершенно одной. И... она уже совсем одна. Ей нельзя делиться с кем бы то ни было. А брат... в последние недели у нее все чаще зарождались сомнения в том, что Бернард испытывал к ней хоть что-то теплое.
  Быстрый взгляд на Бернарда. Теперь брат беседовал с приятелями, Уоррингтоном и Монтегю. Почувствовал ее внимание, он оглянулся. Лицо не изменилось, но на краткое мгновение во взгляде мелькнуло...
  Торжество. Дафна попыталась сказать ему глазами, в каком она состоянии. Миг брат смотрел на нее и равнодушно отвернулся. Стало горько. Бернард... брат ее использовал. Как он там сказал о Трэверсе? Одноразовый инструмент?
  Она ему не единоутробная сестра. Она всего лишь одноразовый инструмент. Попользоваться, а как сломается - выбросить. Дафна ведь знала, понимала, что однажды это произойдет, и ей казалось, что она готова к такому исходу. В конце концов, она жила ради наследника семьи Гринграсс.
  Нет. Она не была готова. Надежда теплилась до конца - и теперь погасла вместе с желанием жить.
  - Директор Дамблдор! Он вернулся! Это директор! Сейчас...
  Гринграсс резко повернулась к преподавательскому столу. Этот ее маневр остался незамеченным - Дамблдор появился внезапно. Об этом свидетельствовал резко потяжелевший воздух.
  Один из самых могучих и прославленных Архимагов современности был в гневе и намеревался что-то делать с этим. Сразу вспомнилось, что во времена Гриндевальда Альбус Дамблдор был темным - и теперь складывалось впечатление, что он готов вернуться на тот путь.
  Дафна сильно пожалела о том, что родилась на этот свет.
  Под жестким взглядом голубых глаз ропот угас почти мгновенно. Студенты, даже самые отважные и сильные, вжимали головы в плечи, не отрывая взгляда от директора.
  - Ученики, - в голосе - ни следа привычных добродушия и дурашливости. - Вчера в школе произошло ЧП. Было совершено покушение на убийство одного из учеников, Харальда Поттера. Исполнители задержаны и заключены под стражу. Я обращаюсь к тем, кто осмелился устроить нечто подобное здесь. Даю вам один шанс прийти ко мне и раскаяться. Если вы не сделаете этого до обеда - я не стану вас покрывать.
  - Д-директор Дамблдор! - вскинулась староста Рейвенкло, Пенелопа Клиуотер. На щеках девушки блестели слезы. - Гарри... простите, мистер Поттер, как он?
  - Первая помощь была оказана мистеру Поттеру здесь, и сразу же он был доставлен в клинику Мунго. Его состояние было стабилизировано, но остается критическим. Друзья и близкие мистера Поттера: крепитесь и верьте в него. Я верю, что он скоро к нам вернется. На сегодня все занятия отменены.
  Сказав это, Дамблдор сел и дал знак приступить к завтраку. Особого энтузиазма в гуле студентов не было. Все-таки Поттер довольно популярен в массе, да и факт покушения на убийство в школе, на нейтральной территории, выбил из колеи многих.
  Драки? Всегда пожалуйста. Жестокая травля? Обычное дело. Дуэли и поединки с окололетальным исходом и пожизненными увечьями? Нечасто, но довольно регулярно. Тот же Харальд Поттер принял активнейшее участие во всем перечисленном, разве что дуэли его были откровенно детские.
  Убийство? Категорически нельзя. Поэтому Дафна Гринграсс и приготовилась принять весь удар на себя. В случае успеха брат только выиграл бы. Урон в репутации достался бы отцу, казнили бы за это Дафну, а Бернард только получил бы в перспективе все плюсы от поражения одного из Столпов. Конечно, и ему досталось бы, но весь ответ держал бы только лорд Гринграсс.
  Завтрак прошел скомкано, и слизеринцы тут же потянулись в подземелья. Да и многие студенты, чьи семьи обличены хоть каким-то влиянием, поспешили кто в общежитие факультета, кто сразу в сторону совятни.
  Дафна знала, что это поднимет бурю, но только теперь осознала, что придется столкнуться с последствиями не где-то там, а прямо здесь. В одном только Хогвартсе на Поттера завязано слишком многое. Он в одиночку с легкостью покрывал потребность крупных банд в защитных артефактах, что давало им преимущество перед мелкими группами откровенного хулиганья и не позволяло последним вылавливать рэкетиров по одному.
  А сколько артефактов проходило сквозь него извне? Сколько среди заказчиков Поттера влиятельных людей? Немного. Сколько Поттеру перепало действительно серьезной работы? Кое-что перепало, и те, у кого эта самая работа сорвалась, будут недовольны и захотят выяснить: благодаря кому они понесли потери как минимум во времени.
  И это - только артефакты. Немаловажную часть в жизни студентов играл и его набравший обороты бизнес по продаже зачарованных маггловских канцтоваров. Конечно, напрямую дел Харальд уже мало касался, оставив всю рутину на порабощенных шестерок Блэквуда, а контроль и бухгалтерию - на своего вассала Кассандру Рэтклифф, но его имя и репутация защищали этот лакомый кусочек от стервятников.
  Амулет связи завибрировал, привлекая внимание. Две длинные вибрации - брат требовал срочно явиться в его комнату. В животе поселилась холодная пустота: Бернард наверняка в гневе за этот провал. Оставалось только поспешить, чтобы не злить его еще больше.
  По пути в подземелья Дафна встретила двоих взрослых. Лицо одного из них - Алана Мура - девочка сразу узнала по газетным колдографиям. Следователь был высок, болезненно худ и весьма мрачен, черные волосы подстрижены очень коротко без претензии на моду, серые глаза спрятались за очками - артефактом непонятного назначения. Вместо форменной мантии поверх костюма Мур носил черное кожаное пальто, застегнутое на все пуговицы. Ботинки из драконьей кожи начищены, лицо, несмотря на явный недосып - гладко выбрито. Его спутница была незнакома.Совсем молодая, среднего роста, пухленькая, с рыжими вьющимися волосами и зелеными глазами, девушка носила на себе, наверное, фунтов пять всякой бижутерии и не прекращала восторженного щебета.
  Министр отреагировал, и на расследование Боунс прислала лучшую ищейку министерства... в компании стажера?
  - Доброе утро, - вежливо поприветствовала Дафна.
  - Доброе, - глаза мужчины коротко блеснули в ее сторону, и мистер Мур погрузился в себя, а вот девушка открыто улыбнулась и подмигнула ей:
  - Привет.
  Слизеринка ответила улыбкой и постаралась не ускорить шаг, чтобы привлечь поменьше внимания.
  - Что скажешь о ней? - раздался негромкий голос Мура, продрав по спине морозом.
  - Слизеринка, максимум - второй курс.
  - Не заставляй меня считать тебя еще глупее, чем ты есть, - следователь явно не в восторге от своего стажера, раз позволял себе такое. - Что ты заметила?
  Ответа Дафна не услышала. Он просто учит стажера внимательности. Просто учит, ничего не заподозрил. Да. Она не дала ни малейшей зацепки.
  В гостиной Слизерина царило оживление. Студенты разбились на группы по интересам и живо обсуждали происшествие, строя самые разные догадки. Дафна могла бы обойти их защиту и применить легилименцию, но ей сейчас не до сплетен.
  Быстро поднявшись в комнату к брату, девочка коротко постучала и вошла. Бернард ждал ее у входа. В серых глазах горели гнев и отвращение.
  - Брат...
  Оглушительный хлопок, отозвавшийся жгучей болью в лице и мгновением дезориентации. Гринграсс упала, едва успев выставить руку, не веря в то, что произошло.
  - Бесполезная дрянь, - выплюнул брат. - Даже здесь умудрилась облажаться.
  Он... ударил ее. Гринграсс прикоснулась к горящей щеке, отсекая боль, но не была в силах справиться с потрясением.
  - Но...
  - Ни звука, - Бернард отвернулся и отошел к столу. - Я и без того очень зол. Столько сил и ресурсов - и все впустую. Отец и дед узнают о твоем провале. А теперь - приведи себя в порядок и сиди в своей комнате.
  Девочка поднялась и коротко поклонилась спине брата.
  - Вон! - вдруг рявкнул Бернард.
  Осталось только подчиниться. Дафна не помнила, как дошла до комнаты. В голове эхом отдавались презрительные слова брата, а то, что он поднял на нее руку... это просто не укладывалось в голове.
  Девочка свернулась калачиком на кровати и уткнулась лицом в подушку, чувствуя себя совсем одинокой и никому не нужной. Против воли из глаз катились слезы, жить не хотелось вовсе.
  Брат отвернулся от нее. Дафна даже пожалела о том, что так хорошо замела следы. Лучше бы на нее вышли и прикончили, чем такое пустое и лишенное всякой цели существование.
  ***
  За непрерывным щебетанием стажера, привычно пропускаемым мимо ушей, и поглощенный мыслями о назначенном в приказном порядке деле Алан Мур чуть не пропустил первую встреченную им студентку Хогвартса.
  - Доброе утро, - вежливо поздоровалась родовитая соплячка в слизеринский мантии. Алан Мур коротко глянул на ее.
  Дафна Гринграсс, без сомнений. Отсутствующее лицо, впечатляющая ментальная мощь, загнанная в жесткие рамки окклюменции и изувечившая сознание ребенка. Статус в семье - бастард.
  Мужчину тошнило от аристократии в целом и Гринграссов в частности, но вежливость требовала ответить:
  - Доброе.
  - Привет, - переключила внимание его головная боль.
  Хелена Браун. Лишенная всякого понимания о личном пространстве, болтливая и совершенно излишне эмоциональная девчонка-стажер, приставленная к нему на смену предыдущему сопляку Хоукинсу, не выдержавшему и двух месяцев, заполняла собой буквально все.
  - Это просто ужасно, - вздохнула Браун с не наигранной печалью. - Как такое могло произойти?
  Дав девчонке отойти на дюжину шагов, Мур задал вопрос по делу:
  - Что скажешь о ней?
  Стажер задумалась, хотя думать тут не о чем.
  - Слизеринка, максимум - второй курс...
  Пора прекращать излияние очевидной чуши.
  - Не заставляй меня считать тебя еще глупее, чем ты есть, - Алан не сдерживал резкости. - Что ты заметила?
  - Ну... - прикусила кончик пальца Браун. - Она какая-то... неживая, холодная... даже пустая. Очень неуютно.
  - Поздравляю, - Мур саркастично усмехнулся. - Вы предельно точно описали ощущения слабого окклюмента рядом с магом с синдромом Грейвса-Тернера.
  - Точно! - осенило "прозрение" ее лицо. - Это - Дафна Гринграсс. Бедняжка, как ее родители вообще допустили такое?
  Какое искреннее возмущение. Стоит ли ее вообще подпускать к допросам? Сможет ли она действовать беспристранство? Ну, ладно, посмотрим. хотя бы с бумажками девчонка разбиралась неплохо, да и почерк аккуратный.
  - Морнагова аристократия с их скотским отношением, - скривился Мур. - Наверняка это их рук дело.
  Боунс приказала приглядывать за ней хотя бы до августа - вот и будет кому рапорты отписывать. А Мур займется делом и - чем Мордред не шутит? - научит ее кое-чему. Если, конечно, хватит терпения на это все.
  - Разве вы не аристократ? - разом уменьшила терпение процентов на девяносто пять эта наивная дура.
  Мур закатил глаза и поспешил к кабинету директора - получить допуск и обсудить дело.
  Диалог с Дамблдором прошел неожиданно быстро и просто. Откровенно говоря, по опыту авроров и коллег по департаменту, Мур знал: в Хогвартсе им не рады совсем. А тут - вполне нормальное сотрудничество.
  - Сэр? - скучавшая на коридоре Браун подскочила. - Как прошло?
  - За мной, - велел Мур.
  Шестой этаж. Аудитория номер шестьсот одиннадцать. Коротко глянув на дверь, Мур повернулся к стажеру:
  - Что вы видите?
  Девушка явно чувствовала себя не в своей тарелке.
  - А, эм... - Хелен глянула на дверь. - Похоже на чары запечатывания минимум третьего круга.
  Не так уж и плохо.
  - Четвертого. И чем их можно снять?
  В глазах - чистота, не замутненная разумом. Кажется, кто-то не очень внимательно слушал лекции.
  - Эм... я думаю... наверное... - мямлила Браун. - Чары отпирания?
  Мур жестом велел приступить. Девушка, явно нервничая, достала палочку и выполнила довольно-таки кривой виток сходящийся спирали жест:
  - Аберто.
  Не сработало. Алан хмыкнул:
  - Против часовой стрелки, а не по часовой. Вот так: Аберто.
  С кончика палочки сорвалась не яркая голубоватая вспышка, на миг проявив барьер на двери - и пропала без эффекта.
  - Почему она не открылась?
  - Потому что вы выбрали слишком слабые чары, - Мур подошел поближе. - Заклинаниями эту дверь не открыть. Что же делать?
  - Эм... если чары нельзя снять - их нужно разрушить?
  - Верно. Приступай. Заодно можешь потренировать Абертус.
  Мур наколдовал себе стул, щелчком пальцев вызвал закрепленного хогвартсского домовика и, заказав ему чашечку крепкого кофе и сэндвичи, уселся наблюдать шоу.
  Стоило отметить, Хелен Браун оказалась упорной. Сорок семь минут стараний потребовалось ей, чтобы осознать тщетность подхода и начать чесать в затылке.
  Алан усмехнулся.
  - Сэр... вы что делаете? - возмутилась девчонка, оглянувшись на звук.
  - М-м-м? - следователь отхлебнул глоток из чашки - уже седьмой по счету. - Продолжай. Я посмотрю.
  Стажер только что не задымилась. Щеки налились кровью, волосы ожили и принялись развеваться, глаза зажглись зеленым свечением.
  - В-вы!
  - Что я?
  - В-вы... хмпф!
  Мур расхохотался. Отвернулась, обиженно задрав нос и сложив руки на груди. Ну, чисто дитя!
  - Ладно, - Алан поднялся. Чашка, блюдо с сэндвичами и стул исчезли. В руке оказалась палочка. Плавный жест, тихое бормотание формулы - и барьер упал, а дверь медленно, со скрипом отворилась внутрь
  - Прошу, - Мур сделал приглашающий жест.
  - Вы - худший! - заявила девчонка и вошла в аудиторию. - Ого!
  Мур зашел за ней. Неплохой разгром. Целых предметов мебели не осталось. В центре и чуть правее - кровавое пятно на полу. Пол, стены и потолок в довольно существенных выбоинах от режущих, ударных и редких взрывных. Витражные окна уцелели чудом.
  Поттер отбивался довольно-таки неплохо. Судя по плотности и арсеналу, у него были неплохие шансы завалить всех четверых, пользуясь капитальной защитой, которая не нагружала его совершенно - видимо, на это и был расчет рейвенкловца.
  - Что ты видишь?
  - А? - вздрогнула от неожиданности девчонка, погрузившись в осмотр следов. - Здесь... было жарко. И, похоже, напавшим на мистера Поттера доставалось существенно. Судя по некоторым следам и распределению следов от чар, они постоянно перемещались, прикрывая друг друга. Значит, теряли щиты, и им требовалось время на восстановление. А мистер Поттер стоял... прямо где вы стоите, и даже с места не сходил. Арсенал они использовали самый простой, наиболее удобный для быстрого невербального колдовства. Стихийных чар не применялось - только... доски здесь сыроваты. Глациус?
  - Неплохо, но этого недостаточно, - Мур подошел к ней. - Я вижу, что мистер Поттер вошел и сразу попал под удар Пробоя Защиты. Видишь? Он немедленно выставил перед собой Протегус, от которого первая волна атак просто рикошетила практически идеальным полукругом. Затем Протегус распался, но мистера Поттера уже прикрыли щиты класса Магические Доспехи.
  - Ага... - Хелен начинала соображать. Это радовало.
  - Затем в какой-то момент он, видимо, использовал телекинез и попытался вырваться, но дверь была запечатана. Видишь? Углы атак несколько изменились, но их плотность упала почти втрое, а все стулья разбиты в щепки. Судя по всему, мистер Поттер атаковал нападавших со спины стульями и после этого попытался вырваться. Дальше - смотри. Выбоины теперь ближе к стене на потолке, а вот здесь - наоборот, шире. Он упал. Значит, его сбили с ног Глациусом, когда он возвращался от двери и пытался сменить позицию. А вот виден момент, когда он ударил в грудь мистеру Маккарти Секусом. Одно из заклятий напрямую врезалось в стену вон там. Так как оно - единственное без эффекта рикошетирования, можно сказать, что обе стороны били весьма точно.
  Мур замолчал, переводя дух. Браун внимательно разглядывала следы и, кажется, соображала даже в нужную сторону. Проникать в ее разум мужчина не собирался, хотя мог сделать это без больших затруднений. Да и смысл, если все на лице написано?
  Этой девушке еще учиться и учиться.
  - Что скажешь об эфирном фоне?
  - А? - отвлеклась Браун. - Эм... какой-то... хаотичный. Совсем непонятно. Его нужно разобрать?
  Ну, хоть что-то она слушала на лекциях.
  - Распутать. Какими чарами ты владеешь?
  - Эм...
  Как предсказуемо.
  - Смотри внимательно, - Мур поднял палочку. - Остенде Эссер.
  Голубая дымка неровным покрывалом накрыла аудиторию от пола до потолка и прозрачной волной прокатилась вокруг, явив целый ворох разноцветных сияний самой разной яркости и плотности.
  - Красиво... - выдохнула Браун. - Только... непонятно.
  - Ордо Акто.
  Сияния начали мерцать и перемещаться стремительно, быстро истаивая, но не до конца, концентрируясь в пять источников, четыре из которых были словно размазаны по пространству.
  - Сейчас все следы воздействий в обратном порядке вернулись к источникам, - пояснил Мур. - Эго Реверти, Эго Темпоре, Эго Актионес, Эго Имагинес.
  В груди поселилась неприятная тяжесть, в висках начало ломить, но сияние истаивало и отходило вглубь пространства-времени, сосредотачиваясь во вполне человеческие образы. Сосредоточившись, Алан довел дело до конца.
  Точнее, до начала, когда в аудитории появились призрачные силуэты четверых студентов.
  - Это все? - Браун повернулась к нему. - А... черты лица, особенности одежды, приметы?
  - Скажи "спасибо", что у меня хоть так получилось, - хмуро буркнул Мур. - Иллюзии - не моя сильная сторона. Я могу показать мистерии, а не лица. Смотри внимательно, я постараюсь замедлить, как смогу. Остенде.
  Ему самому замедление не нужно. Достаточный навык окклюменции позволял разгонять восприятие и при должных тренировках обеспечивал идеальную память.
  Стажер с приоткрытым ртом глядела на действие. Судя по тому, как стремительно метались ее зрачки, ускорением восприятия Браун владела довольно сносно. Мерцание вспышек длилось не больше минуты, и, когда появился Северус Снейп, Мур с облегчением развеял иллюзию.
  Любопытный опыт, надо сказать. А мальчишка оказался не промах. Беспалочковый телекинез такого уровня в повседневной жизни Мур просто не встречал, хотя лично знал пару человек, гордо величавших себя телекинетиками. И никто не сумел бы использовать телекинез в бою так точно, мощно и непринужденно, как Поттер.
  А мальчишка при этом не прекращал использовать палочку. Довольно скудный набор атакующих невербальных чар - ровно четыре мистерии - но отработан вполне пристойно, с явным усилением эффекта.
  - Ого, - выдохнула девушка с легкой завистью. - Первый курс, второй семестр, да?
  - Довольно впечатляюще.
  - Впечатляюще? И все? Да это...
  - Уровень курса четвертого, да, - прикинул Мур.
  Занижение, конечно. Сам Алан сумел бы повторить такое (без телекинеза, конечно) только в Академии Аврората. Мур никогда не был боевиком и не стремился к этому.
  - Я так могла только на шестом курсе, - буркнула Браун с откровенной завистью. - И то... а его щит? Сэр, это что-то с чем-то!
  Да. Наложенная артефактом защита просто проигнорировала атаку сразу четверых отличных от нуля бойцов. Обычно, когда средний щит выдерживал такие попадания, он колебался, слегка плыл, мерцал. Защита Поттера словно не заметила шквала атак... пока не пропустила Круциатус.
  - Поттеры славились своими артефактами, - Мур и сам хотел бы такой заполучить. - И не только.
  Но это не все. Кое-чего не хватало.
  Мур изучил потолок над входом. Да, здесь, на штукатурке, явные следы наложения довольно простеньких ритуальных чар, а вокруг - накопительные рисунки. Это был Пробой Защиты, который обнулил артефакт Харальда Поттера.
  - Ничего не замечаешь?
  - А? - Хелен огляделась. - Да вроде... ничего, сэр. Точно! Он же получил проклятие!
  Догадалась. Молодец.
  - И?
  - И... источника нет! - осенило девушку. - А... разве такое бывает?
  - Такого не бывает. Только если что-то помешало нам разглядеть источник, - Мур внимательно изучал стены и пол. - Пожалуй... Бомбарда. Дурато.
  Пол у входа взорвался, и мелкие щепки застыли сферическим облаком, слабо подрагивая.
  - Смотри внимательно. Видишь следы? - мужчина указал на небольшие темные пятнышки, хорошо заметные на светлых сколах дерева. - А теперь... Реверто.
  Плавное движение палочкой - и щепки без меток опали, а оставшиеся начали складываться воедино.
  - Репаро.
  Точно наложенные чары починки зацепили только те щепки, что были отмечены темным - и они слились воедино. Несколькими движениями палочки убрав лишнее, Мур с усмешкой продемонстрировал зависший в воздухе ритуальный круг, словно выжженный.
  - Ничего себе... - Хелен прищурилась и охнула. На лице отразилось узнавание.
  - Рунный круг, врезанный внутрь пола. Довольно изобретательно, - прокомментировал Алан. - И я могу сказать совершенно точно одно, стажер. Мы расследуем не драку, зашедшую слишком далеко. Мы расследуем циничное и жестокое покушение на убийство.
  - Сэр... это же... как он выжил?
  - Так же, как использовал беспалочковый телекинез. Уже в одиннадцать этот мальчик, не побоюсь этого слова, подавляюще силен. Если бы не проклятие - он вышел бы победителем.
  - Но ведь Объятия Хель - ритуал на крови! На добровольно отданной живой крови!
  Неплохие познания для стажера-полукровки. На вопросительно вздернутую бровь девушка смутилась и тихо ответила:
  - Мне всегда нравились руны.
  - Экспекто Патронум. Мальчика поразило ритуальное проклятие Объятия Хель, - надиктовал Мур и отправил Патронуса в Мунго. - Идем, Браун. Ты опросишь одноклассников и круг общения Поттера, а я постараюсь разузнать, откуда здесь взялась кровь Харальда Поттера.
  - Есть, сэр.
  Покинув аудиторию, Мур запечатал ее и внимательно огляделся. Следов шпионов он не обнаружил... по крайней мере таких, которые оставили бы следы в эфире.
  ***
  Гектор отложил письмо от Филиуса Флитвика и поднялся со стола. Глаза его застыли, лицо слегка расслабилось, а ментальное и астральное тела полностью закрылись.
  - Я убью их всех.
  Сказано это было так спокойно, что Арчер отбросил собственную ярость и преградил Скаю выход из кабинета.
  - Уйди с дороги, - потребовал Гектор. - Немедленно.
  - Сядь, - коротко велел Уолтер. - Или тебе напомнить, кого из нас лорд Флимонт назначил опекуном лорда Харальда?
  - И что, мне просиживать штаны, пока эти ублюдки живут и дышат? - поднял бровь Скай.
  - Сядь, Гектор, - раздался хмурый голос Уорспайта-старшего. - Нам нужно обсудить план дальнейших действий.
  Плечи Гектора опустились.
  - Какой в морганову задницу план? Харальда пытались убить, а мы... ничего не может сделать.
  Последнее было сказано неожиданно тихо и с горечью.
  - Мы можем кое-что сделать, - Арчер подошел к столу и занял свое место. - Для начала - не пороть горячку. Подумать, кому это выгодно. Судя по тому, что написал Флитвик, это не простые игры во взрослых.
  - Я бы взял Гринграсса за яйца, - оскалился Скай. - И как следует выкрутил. Если не он - то точно знает, кто замешан.
  Гектор все никак не успокоится. Почему он так повернут на Гринграссах? Дело совершенно точно не в попытке Абрахама задеть Поттера тем "подарочком", хотя за это Гринграсс тоже еще не ответил, как следует. Нужно подождать хотя бы до лета, а там ублюдок прочувствует жопой последствия.
  - Успокойся и оставь Гринграссов в покое... пока что, - ухмыльнулся Уорспайт. - Скоро мы их достанем, а там и до провокации недалеко.
  Не вовремя. Чертовски не вовремя! Конечно, глупо было надеяться на отсутствие серьезных конфликтов в такой школе, как Хогвартс, но не покушение на убийство же! Куда блять смотрят деканы и директор? Что у них с безопасностью, если столь убойные штуки вообще могут проходить?
  - Блядство, - коротко и точно охарактеризовал ситуацию Скай, плюхнувшись в кресло. - Харальда чуть не убили, а мы только и может, что ждать результатов ебучего расследования!
  - Сириус Блэк, - вдруг раздался голос Уорспайта.
  - При чем здесь чертов Блэк? - раздраженно уставился на него Гектор.
  - Если бы я хотел всерьез помешать его амнистии, я бы организовал нечто подобное, - пояснил старый боевик. - Тем более, что сейчас так легко перевести стрелки на тех же Гринграссов, Малфоев или Паркинсонов, не говоря о том, что все трое заинтересованы в нахождении Блэка в Азкабане. Стоит потянуть и за эту ниточку.
  Скай фыркнул, но Уолтер задумался. Слова Альфреда заставили взглянуть на ситуацию под другим углом. Но сколько времени прошло? Неделя. Неделя, черт возьми! Организовать такое покушение за неделю, когда Арчер даже сообщить Харальду не успел о том, что займется делом Блэка...
  - Дерьмо...
  - И не говори, - в кои-то веки согласился с ним Скай и поднялся. - Пойду, займусь каким-нибудь делом. Приведу в порядок библиотеку, что ли. А ты, Уолтер... займись Хогвартсом и постарайся выяснить, кого можно убить без вреда для лорда.
  - У меня тоже есть пара мелких дел, - Уорспайт встал и хрустнул позвоночником.
  - И какие?
  - Про своих ребят, - ухмыльнулся барон.
  - А, ты про них, - Уолтер тут же вспомнил про богемскую банду Уорспайтов. - Быстро справился.
  С момента своего появления Уорспайт не сидел без дела. В свободное время, коего у Альфреда было много, старик занимался тем, что искал толковых парней среди наемников среднего звена и перемещал своих людей и кое-какие ресурсы банды на острова.
  - Сам удивлен. Поэтому и хочу кое-кого навестить, выяснить, это он сам так или кто-то ему помог.
  Уолтер прикрыл дверь в кабинет. Уорспайт шел к арсеналу, и Арчер тоже решил кое-что прихватить с собой.
  - Только не суйся туда один.
  - Я возьму сыновей, - криво ухмыльнулся Альфред. - Если что, вся информация у меня во втором ящике стола, Виктория знает, как его открыть.
  Глава 44
  Мадам Помфри оказалась крепким орешком. Школьный целитель не поддавалась на провокации, не отвечала на вопросы в конце каждой его фразы и говорила строго по существу.
  - Доступ к хранилищу крови имею только я, - продолжила стоять на своем женщина, очевидно не желая сдавать своих учеников.
  Она знала, что Алану Муру не хватит оснований для серьезного обвинения против нее. Знала и то, что попавший под подозрение студент будет перемолот беспощадной машиной правосудия.
  - Как именно осуществляется доступ к хранилищу? - решил зайти с другой стороны следователь. - Заклинание? Последовательность символов? Артефактный ключ?
  - Я.
  Целитель имела ввиду плоть, кровь и магию. Серьезный, надежный метод, обмануть который довольно сложно. Мур пользовался таким же в своем тайнике. Но у этого метода есть существенный минус: им не получится пользоваться часто.
  - Было ли у вас ЧП, потребовавшее длительного открытия хранилища?
  - С момента поступления в него крови Харальда Поттера - не было. Скажу больше: после внесения образцов крови студентов в сентябре я ни разу не открывала хранилище.
  - Я могу его осмотреть?
  - Конечно.
  Целитель проводила Мура в свой кабинет, к резному шкафу из красного дерева. Первое, что ощутил следователь - нереальность шкафа. Уже это превращало любую попытку доступа к нему в очень непростое предприятие, не говоря уже о попытке взлома.
  - Планарная защита? - Мур не сдерживал удивления и восхищения. - Не слишком ли круто?
  - Вы недооцениваете изобретательность студентов. И, боюсь, я тоже.
  - Полагаете, что хранилище было взломано, - утвердил следователь.
  Женщина сухо кивнула с печалью в глазах. Да, какой бы ни была защита, ее всегда можно взломать. Особенно если исхитриться и раздобыть записи о защите - как от создателей, так и от взломщиков. Учитывая, сколько лет этому хранилищу, такие записи вполне могли быть.
  - Как часто обслуживается эта защита?
  - Каждые полгода согласно регламенту, на каникулах. Проверка защиты происходит в присутствии директора школы и минимум двух деканов, и заверяется их магической подписью. Акты проверки за последние девять лет здесь, остальные сданы в архив.
  Алан отложил папку в сторону. Он изучит ее позднее, но сначала выяснит, что к чему.
  - Откройте, - велел следователь.
  Мадам Помфри гневно блеснула глазами... но подчинилась. Палочка вычертила в воздухе несколько рун, губы шевельнулись, беззвучно шепча формулу заклятия. Мур легко прочитал формулу по губам, но использовать не сумел бы: мужчина ясно видел, что барьер вокруг шкафа снимался только энергией с эфирным отпечатком целителя.
  Но это - манипуляции с реальностью. А что дальше?
  А дальше оказался уже вполне себе реальный защитный барьер. Ключ - палочка мадам Помфри. Но этот шкаф намного старше: ему не одна сотня лет. Чары постоянно улучшались в ногу со временем и адаптировались под каждого целителя Хогвартса. Этот факт создавал уязвимость.
  Барьеры оказались сняты, и из неприметной ниши выдвинулась ручка - отполированный шар из красного дерева с небольшой выемкой в центре, как раз по размеру руки.
  От Алана Мура не укрылась смесь из отвращения и совершенно явного нежелания продолжать, но целитель без промедлений взялась левой рукой за шар.
  Семь длинных тонких шипов из красноватого железа пронзили ее ладонь, моментально всасывая кровь с такой силой, что кисть руки приобрела бледно-синий окрас, который видимой волной распространился до шеи. Слабость и боль наверняка способны свалить с ног, но женщина лишь слегка покачнулась, кусая губу.
  Внутри шкафа заскрежетали мудреные артефактные запоры и развернулось новое подпространство, заряжаемое энергией целителя. Шипы беззвучно скрылись, левая рука повисла плетью, в аурном зрении напрочь лишенная жизни, и женщина отступила на два шага.
  - Магия шкафа настроена на меня, - на побледневшем лбу мадам Помфри выступила испарина. - Я - единственный существующий источник энергии для этого артефакта.
  - Я вижу, - пробормотал Мур.
  И все же, хранилище каким-то образом вскрыли. Самый простой ответ - мадам Помфри сама его вскрыла. Но у хранилища собственное мощное ментальное поле, что сейчас беспристрастно сканировало всех вокруг. Наверняка в создании артефакта использовалась душа мага-менталиста, обработанная для единственной цели.
  Вместе с отвращением к таким методам Алан Мур испытывал и невольное уважение к предкам. Сейчас за попытку использовать чужую душу в своих экспериментах, даже если это душа маггла, приговор один: Поцелуй Дементора.
  В какой-то момент аура, окружавшая хранилище, рассеялась, и дверцы чуть приоткрылись.
  - Готово, - устало выдохнула женщина, открывая дверцы шкафа.
  Шкаф вел в отдельное небольшое помещение, вдоль стен которого были выставлены стеллажи с пробирками. Большинство стеллажей пусты. Это могло значить одно...
  - Я так понимаю, здесь кровь только тех студентов, которые фактически находятся в Хогвартсе.
  - Так и есть, мистер Мур.
  - И тех, кто не числится среди, здесь быть не может, - губы искривились в усмешке.
  - Совершенно верно.
  - И кровь Чарльза Блэквуда-младшего тоже отсутствует? - Мур развернулся к еще больше побледневшей целительнице.
  Впрочем, побледнела она не от коварного вопроса, способного поставить жизнь под угрозу. Такое чувство, что целитель продолжала терять жизненную энергию, но в глазах - гневный блеск.
  - Его крови здесь нет, так? Значит, вы солгали мне, сказав, что последний раз шкаф открывался в сентябре.
  Женщина прикрыла глаза, выдохнула и твердо посмотрела на него:
  - Если у вас проблемы с память, напомню: надолго шкаф не открывался, - медленно произнесла мадам Помфри. - Когда было принято решение об исключении мистера Блэквуда, я вскрыла хранилище, взяла пробирку и немедленно закрыла. Затем, согласно протоколу, уничтожила кровь.
  - И?
  - Весь промежуток времени, что хранилище было открыто, я находилась здесь.
  Нет, определенно, что-то не так. У нее губы синели на глазах.
  - А теперь - будьте любезны, проверяйте то, что хотели, и поскорее, - голос также стал тише. - Я не выдержу даже двух минут.
  То есть... она действительно продолжала отдавать жизнь этому проклятому устройству!
  - Сколько хранилище было открыто?
  - Двенадцать секунд, - тут же ответила женщина.
  Мур повернулся к стеллажам. Пространство внутри хранилища... не защищено ничем. Оно и понятно: добровольно отданная кровь весьма требовательна к условиям хранения. Только чары стазиса очень высокого уровня на полках... даже, наверное, на самих пробирках, отсюда не разобрать.
  - Кто может войти в это пространство?
  - Кто угодно, но только вместе со мной. И я... буду платить жизнью за каждого вошедшего.
  - Я хочу увидеть все образцы крови первого курса.
  - Смотрите быстро. Выносить их строго запрещено. Третья полка слева, штатив прямо по центру.
  Бросив взгляд на целителя, которая походила скорее на инфернала, чем на человека, Мур взял в руки образец крови Поттера. Визуально наполненность идентична соседним пробиркам. Повреждений нет. Пробка залита воском и опечатана маленьким, но точным и красивым рунным кругом. Прекрасная, тонкая работа. И все же...
  - Вот оно, - Мур указал на едва заметную неровность воска у края круга.
  - Что это?
  - След от иглы. И... здесь такой же, - показал на аналогичный дефект рядом Мур. - Знаете, что это значит?
  Мадам Помфри помрачнела.
  - Дайте сюда, - велела женщина. - Не пытайтесь... вынести...
  Следователь вложил пробирку в холодные пальцы правой руки и под локоть вывел ее прочь. Как только целитель отошла от хранилища на семь шагов, двери закрылись, и печати отпустили ее.
  Женщина вдруг покачнулась и тяжело оперлась ему на плечо.
  - Вы чуть не убили меня, - почти неслышно прошептала мадам Помфри.
  - Присядьте, - благо, рядом оказалась кушетка. - Теперь ложитесь.
  С минуту целитель просто лежала и дышала. Ее лицо оставалось бледным, но нездоровый землистый оттенок ушел. Раны на левой кисти зияли, но были совершенно сухи, а сама рука выглядела омертвевшей.
  Стоила ли безопасность крови студентов такой цены? На взгляд Алана Мура - нет.
  - Эти пробирки тоже зачарованы, так? - поинтересовался Мур. - И я не про чары стазиса и нерушимости.
  - Да. Чтобы попасть в пробирку, кровь должна быть непременно очень свежей и отданной добровольно, - с явной неохотой отвечала целитель. - Для исключения любых случайностей. Если пробирка опустевает, тут же подается сигнал, который в числе прочего запускает уничтожение крови.
  - Почему с пробиркой оперировали внутри хранилища? Не проще ли было подменить?
  Мур был точно уверен, что проще. Раз в сто.
  - А вы так и не поняли? - губы искривились в слабой усмешке. - Гарантия безопасности - моя жизнь. Если кто-то другой вынесет пробирку, я тут же умру.
  - И все же, у хранилища остается слабое место. Химера, выращенная из вашей плоти и крови. И мне известно о ваших близких отношениях с одним весьма известным магом, обладающим познаниями в том числе и в химерологии.
  - Я - Мастер-Целитель, уважаемый, - хмыкнула мадам Помфри. - Мне не запудрить мозги. Мою плоть и кровь не использовать без моего доброго согласия.
  - Кому-то - да. А что насчет вас? Насколько мне известно, вы - Адепт-Химеролог.
  Женщина села. Выглядела она уже гораздо лучше и сохраняла непробиваемую уверенность в себе.
  - Если бы вы знали то же, что и я, - тонкая улыбка, - вы бы знали, что голем плоти, химера или клон такого уровня - это, по меньшей мере, уровень Эксперта-Химеролога и Эксперта-Биомага. Добавьте к этому следующие переменные: необходимость переноса смерти и наполнение праной, неотличимой от моей. Кроме того, учитывайте требования к незаметности, защите от самых разных помех, из которых мои ритуалы отсечения плоти отнюдь не самая серьезная, а также к полной секретности и колоссальному источнику энергии.
  - Полагаю, ваш любовник полностью соответствует всем требованиям.
  - Кроме одного, - несмотря на улыбку, Муру удалось ее задеть. - У профессора Франкенштейна нет мотива.
  - А это позвольте решать мне. Теперь поговорим о ваших... ассистентах.
  Вот теперь целитель напряглась, а ее защита разума инстинктивно укрепилась. Да - здесь что-то есть! Возможно, не касается непосредственно Поттера, но что-то Мур нащупал...
  - Они к этому не имеют отношения, - голос женщины стал резок и холоден. - Если у вас - все...
  - Я сам решу, кто имеет отношение, - грубо перебил следователь. - Имена, мадам. Я узнаю все рано или поздно.
  Глаза женщины сверкнули гневом.
  - Я еще раз вам говорю: они непричастны!
  - Помимо злоумышленника, который сумел взломать защиту, есть еще и осведомитель, - продолжил Алан Мур. - И я считаю, что это - один из ваших учеников. Самый приближенный. Тот, кому вы передаете свои знания и навыки. Тот, кто мог бы получить вашу плоть и кровь во время обучения.
  Такой ученик есть. Следователь прекрасно видел это - так же ясно, как если бы слова были написаны на лбу у целителя. Мур хорошо знал, как близко порой общались учителя с учениками.
  - Итак, это сделал кто-то, достаточно осведомленный о защите, - продолжил Алан. - Давайте сэкономим время, мадам Помфри. Тот, или та, или те, кого вы косвенно покрываете, покушались на жизнь мальчика одиннадцати лет. Мотив их пока что неясен, но вы не хуже меня знаете: это хладнокровное и спланированное убийство.
  - Переходите уже к угрозам, сэр, - в голосе целителя прозвучало отвращение. - Мои ученики под моей защитой.
  Угрозы так угрозы. Алан как раз собирался начать сыпать намеками, но решил высказаться вполне прямолинейно.
  - Мадам, вы знаете о людях, что стоят за спиной у Харальда Поттера. Я тоже о них знаю и изучил их характеристики. Они наверняка в гневе, и их терпение тает быстрее, чем апрельский снег. Очень легко сложить два и два: проклятие на крови и откуда эту кровь можно взять. Вас они вряд ли тронут, но семьи всех, кто связан с больничным крылом, попадут под удар. Не ради того, чтобы совершить справедливость. Не за тем, чтобы выяснить истину. Только для того, чтобы напугать всех остальных. Это будет жестокая и продуманная казнь. Я не смогу защитить виновных и очистить невиновных, не зная, кто есть кто.
  К концу этого монолога женщина скривилась и отвела взгляд, наполнившийся наполнился отвращением к самой себе:
  - Аманда Ллойд, шестой курс Гриффиндора. Пожалуйста, не рушьте ей карьеру.
  - Это будет зависеть от степени ее вины, - удовлетворенно кивнул Мур. - На этом все, мадам Помфри.
  Мур покинул больничное крыло. Вот и первая ниточка. Исполнителей, заточенных в карцер, Алан даже не полагал за ценных свидетелей, да и не денутся они никуда. Нужно проверить каждую зацепку, которую мог бы оставить потенциальный вор.
  Одинокий гриффиндорец, что бежал в больничное крыло и поддерживал искалеченную окровавленную руку, подвернулся как нельзя кстати. На бледном лице выступила испарина, судя по виду астрального тела, проклятие ему досталось серьезное.
  Его сознание оказалось дырявым, как решето. Быстро считав поверхностные мысли, Мур усмехнулся и пригладил неопрятные светло-русые волосы. Гриффиндорец даже не заметил, как кто-то принял его облик и трансфигурировал одежду.
  Быстрая прогулка до башни Гриффиндора в чужом облике. Пароль портрету Полной Дамы. Ничуть не изменившийся балаган в общей гостиной, только лица поменялись. И быстро выловленный образ Аманды Ллойд из разума ближайшего студента, оказавшегося знакомым с ней.
  Девушка нашлась в гостиной, о чем-то болтая с подругами. Обсуждали они, естественно, это происшествие. Разговор был непринужденным, эмоциональный фон и поверхностное сканирование разума дали занимательные данные.
  Или Аманда Ллойд - превосходный окклюмент уровня Эксперта, что очень сомнительно, или над ее разумом кто-то поработал, или она вовсе ни при чем. Мур поднялся с кресла и, не привлекая внимания, покинул гостиную. На сегодня он здесь закончил.
  Завтра она будет допрошена и обследована в присутствии декана и директора - вплоть до полного ментального сканирования. Учитывая прошедшее время с момента начала семестра, день или два ничего не изменят. Ментальные следы могли полностью истаять, и получится отыскать разве что косвенные признаки момента вмешательства. Однако, если вмешательство осуществлял недоучка, Мур обнаружит не только грубые "поломки" в ментальном теле, но и плохо затертые воспоминания о вмешательстве.
  Не сбавляя шага, Алан вернул привычный облик и свернул в преподавательское крыло, направляясь к покоям декана Гриффиндора. Короткий стук - дверь открылась, обдав его сканирующими чарами.
  - Мистер Мур, - Минерва МакГонагалл заметно постарела и выглядела уставшей. - Вы по делу?
  - Да.
  Мур коротко изложил суть визита.
  - Аманда? - изумилась женщина. - Нет, исключено. Она старательная девочка и всегда держалась подальше от сомнительных авантюр, а ее семья достаточно обеспечена. С мистером Поттером ее ничто не связывало...
  - Да, на первый взгляд мотива нет. Однако, быть может, ее использовали, - спокойно ответил Мур. - Я подозреваю вмешательство в сознание, поэтому завтра будет проведен допрос с исследованием разума. Возможно полное ментальное сканирование.
  На последних словах глаза гриффиндорки возмущенно сверкнули, но профессор не стала перечить, хорошо понимая, что это бессмысленно. Мур - сертифицированный легилимент уровня Эксперта, и он имел право на такие вмешательства.
  - Сообщите ее родителям, я должен получить их письменное разрешение к утру. И да: альтернативой будут допросы, так что пусть проявят благоразумие.
  - Вы - чудовище, - покачала головой МакГонагалл.
  - Поэтому я - лучший, - ухмыльнулся Алан. - Доброго вам вечера.
  Вернувшись в свою комнату, Мур усилием воли зажег лампу, быстро составляя рапорт. Начальник требовала от него ежедневных наиподробнейших отчетов о продвижении дела.
  Боунс хватит и пары предложений по существу. Никаких имен и нитей, мало ли кто мог перехватить послание. Высока вероятность, что за покушением на убийство Харальда Поттера стояла партия Люциуса Малфоя - сплошь обвиняемые в принадлежности к Пожирателям Смерти и отмазавшиеся от суда сволочи.
  Мур втайне очень надеялся выйти на них и как следует прижать. Риск? Безусловно. Но сейчас - не семь лет назад. Сейчас есть заинтересованные люди, которые по меньшей мере будут вынуждены прикрыть ему спину.
  Да. Покушение на Харальда Поттера - хороший способ нанести по этим ублюдкам чувствительный удар, причем для этого не обязательно подставляться самому. Мур обязательно распутает этот клубок.
  ***
  - Надеюсь на ваше благоразумие, - веско произнес Флитвик, обдавая довольно-таки мощной аурой.
  Уолтер терпеть не мог подобные угрозы, а потому декан Рейвенкло скривился го вспышки мигрени, метнув на графа по-гоблински злобный и кровожадный взгляд.
  Диалог между ними не задался с самого начала. Информацию приходилось буквально вытаскивать клещами, совмещая с осторожной легилименцией. Уж что-что, а врать за столько лет преподавания Флитвик научился мастерски.
  На разгребание всего этого пришлось потратить изрядную часть дня. Уолтер был уверен, что Флитвик мариновал его с единственной целью: не допустить к пленникам. Поняв, что запутать и убедить не вышло, новоиспеченный Архимаг начал открыто угрожать.
  - Благоразумие следует проявить вам, - отрезал граф Арчер и поднялся. - На этом разговор окончен, мистер Флитвик.
  Архимаг, ну-ну. По сравнению с Франкенштейном и тем более Дамблдором - истинными Архимагами - Флитвик просто терялся. Нет, полугоблин опасен, устрашающе опасен, но не Архимаг. Слишком слабая окклюменция для такого уровня, кое-как прикрытая вживленными в кости черепа гоблинскими амулетами.
  Кстати. Надо будет озадачить Харальда, чтобы тот для своего развития разобрал, что именно навживлял в себя Филиус Флитвик. Мальчику такое будет полезно.
  Несмотря на гнев, кипевший в груди, Уолтер вопреки убеждению Флитвика не испытывал особого желания расправиться с нападавшими. Просто выпустить пар? Ха, это для таких, как Скай, а для управляющего делами одного из Столпов слишком мелочно. Тем более, почти наверняка парни оказались расходным материалом.
  Как бы ни хотелось показательно казнить их семьи - нельзя. В глазах обывателей лорд Харальд Поттер распространял вокруг себя героической ореол, коему присущи милосердие и справедливость. Уолтер Арчер как его рука и голос должен это всеми силами поддерживать. В том числе и потому, что именно дутая репутация лорда обеспечивала им безопасность.
  Эту репутацию нужно как можно скорее превратить в обоснованную. Как жаль, что нет своего человека в прессе! Как жаль...
  Но это - потом. Не откладывая в долгий ящик, но чуть позже. Для начала нужно побеседовать с этим Аланом Муром, для чего Арчер выцепил первого попавшегося семикурсника и коротким словесным внушением, подкрепленным десятком галлеонов, убедил отвести себя к покоям следователя кратчайшим путем.
  - Спасибо, сэр! - крикнул ему в спину убегавший хаффлпаффец и скрылся за поворотом.
  Уолтер не обратил внимания, с усмешкой позволяя оповещающим чарам пронизать себя и передать сведения хозяину покоев, после чего коротко постучал.
  - Входите, - произнесли губы, на мгновение появившиеся на двери.
  Уолтер толкнул дверь и прикрыл за собой, отметив, как быстро сомкнулись за спиной барьеры, обеспечивая довольно серьезную защиту и конфиденциальность.
  Хозяин покоев обнаружил себя в кресле у камина, читавший старинный талмуд из хогвартской библиотеки. Когда Арчер вошел, следователь отложил книгу и встал, поворачиваясь к нему лицом.
  Хмурый, холодный, нетерпеливый и явно недовольный, но выставить графа Арчера и представителя лорд Поттера Алан Мур просто не мог.
  - Виконт Мур, - коротко поклонился Уолтер.
  - Граф Арчер, - обозначил поклон аврор с холодом в глазах. - Обращайтесь ко мне по званию или "мистер". Меня тошнит от титула.
  - И в этом вы похожи на моего подопечного, - усмехнулся Арчер. - Но также, как Харальд не перестанет быть маркизом, вы не перестанете быть виконт, мистер Мур.
  - Что вам нужно, уважаемый граф? - аврор даже не скрывал сарказм.
  Сильный разум. Действительно, Эксперт Магии Разума. С наскока такого не пробить, а увлечь разговором, судя по настроению, не выйдет. Мур как менталист ему просто этого не позволит.
  - Могу я узнать о ходе расследования? - пока что вежливо поинтересовался Уолтер.
  - Тайна следствия, - немедленно отреагировал суперинтендант. - Вам достаточно знать, что у меня есть хороший след. Что-то еще?
  Арчер сжал зубы. Идти на конфликт с этим человеком ему не хотелось. Алан Мур - один из немногих достойных следователей. Как маг не особенно силен, но сведущ, опытен и искусен. Майк о нем очень мнения.
  Кроме того, Алан Мур потерял всех близких ему людей во время террора Волдеморта, а потому ненавидел старую аристократию, аж кушать не мог. Наверняка в этом деле у него личная заинтересованность, но одиночке невозможно покуситься на сиятельную задницу Люциуса Малфоя и не расстаться с собственной.
  - Я хочу, чтобы вы знали: семья Поттер окажет вам любую поддержку и прикроет вашу спину.
  - Так же, как сделали это во время войны? - глаза Мура блеснули гневом. - Вы просто спрятались в своем поместье, а когда припекло - сбежали, поджав хвосты!
  - Однако, иной поддержки у вас нет, - парировал Арчер, умело скрывая глубокое возмущение за кривой ухмылкой. - А мой лорд крайне заинтересован в том, чтобы все виновные получили по заслугам.
  Гнев улетучился из глаз следователя.
  - Он - мальчишка, - тихо произнес Алан. - Что он может? Ну встряхнул разок Гринграсса - и что толку? Да и вы, господа...
  - Замарались похуже тебя, но и ты не чистюля, - достаточно резко заметил Арчер, снова вызывая гнев.
  - Ты что, копал под меня? - от следователя повеяло угрозой.
  Не убедительно. Этого, в отличие от Флитвика, Уолтер был готов скрутить со всеми его фокусами в прямом столкновении.
  - Естественно, - сверкнул глазами граф. - Я же не могу допустить абы кого к наследнику лорда Флимонта, так?
  - Давай только без этой тошнотворной манеры, - Мура аж перекосило. - Ненавижу такие вопросы.
  - А сам использовать не стесняешься.
  - А кто сказал, что рабочий процесс должен доставлять удовольствие? - парировал Алан и чуть скривился. - Я должен добиваться результата - я его добиваюсь. И я не в восторге от того, что пользуюсь для этого всеми доступными методами.
  - Давайте поговорим серьезно, мистер Мур, - снова перешел на "вы" Уолтер. - Обосновано ли мое предположение, что за покушением на моего крестника стоит старая аристократия?
  - Принцип бритвы Оккама, - пожал плечами Алан. - Им это выгоднее всего. Вокруг имени Харальда Поттера сплотились их политические противники. Он - последний Столп, который имеет потенциал что-то из себя представлять, не связан договорами и контрактами. Чистый лист, который может обернуться чем угодно. И тот, кто по праву крови может поставить на колени их всех. А право крови они попрать не смогут, иначе прекратят существование. Убрав Харальда Поттера, они откроют себе достаточно путей. Нужно только сделать это так, чтобы обвинили кого-то другого.
  Уолтер кивнул. Он мог немало добавить к этим измышлениям как в пользу данной версии, так и против нее, но Муру об этих нюансах пока знать не следовало.
  Внезапно дверь распахнулась, и в комнату влетела взбудораженная рыжая девчушка лет двадцати. Видимо, это и есть Хелен Браун, стажер Алана Мура.
  - Сэр, я опросила... оу, прошу прощения, - заметила Арчера девчушка. - Я не вовремя?
  Ей точно не следовало знать об этом разговоре по многим причинам, включая безопасность мисс Браун.
  - Граф Арчер уже уходит, - Мур пришел ровно к тем же выводам, тут же нацепив маску еле сдерживаемого гнева и откровенного раздражения.
  - Если вам понадобится помощь менталиста... - Арчер произнес это подчеркнуто равнодушно.
  - Я и сам хороший легилимент, - отмахнулся Мур. - Если у вас - все...
  "Ее это не касается", - коснулась разума оформленная мысль.
  "Знаю".
  - Проклятье! - вполне искренне рассвирепел Арчер. - Мой сюзерен проклят какой-то мразью. Я - его рука и голос, и я требую содействия!
  Стажер смотрела на это представление круглыми глазами. По отношению к себе Уолтер ощутил отчетливое раздражение и мысли как о помехе следствию.
  - Это расследование в юрисдикции Департамента Магического Правопорядка, - холодно отрезал аврор. - Вы мне не начальник, чтобы я перед вами отчитывался. Я принял вас только потому, что вы сражались на правильной стороне, граф Арчер. Вам достаточно знать, что следствие не зашло в тупик.
  Уолтер выдохнул, не слишком успешно пытаясь взять себя в руки.
  - Мне. Нужны. Чертовы. Результаты, - процедил сквозь зубы маг.
  - Результаты будут, граф. Я найду виновных, и они будут наказаны по всей строгости закона. На этом я прошу вас покинуть мой кабинет.
  Арчер кивнул и развернулся к двери, бросив напоследок раздраженный взгляд на девчонку. Та сжалась.
  Взявшись за ручку, он услышал голос Мура:
  - И, вот еще: я не потерплю, чтобы кто-то вмешивался в мое расследование.
  - Какое совпадение, барон, - ухмыльнулся Уолтер через плечо. - Я как раз хотел сказать вам то же самое. Если древнейший и благороднейший дом Поттер не устроят ваши методы и результаты - мы сделаем все по-своему.
  Хлопнув дверью, граф продолжил играть раздражение уже для случайных свидетелей - Авроры Синистры и еще какой-то молоденькой учительницы. От женщин ему достались заинтересованные взгляды, а в спину полетели шепотки и хихиканье.
  ***
  Хелен невольно вздрогнула от хлопка дверью.
  - Чего тебе? - раздраженно буркнул начальник.
  - Эм... все в порядке?
  - А ты как думаешь? - ядовито откликнулся мистер Мур. - Меня трахает в мозг не только твоя обожаемая мадам Боунс, но и этот упырь! Всем им, блять, нужны результаты. Всем им нужен крайний, ответственный, лишь бы избежать крупного скандала.
  Следователь перевел дух, а девушка уже пожалела о том, что не выждала до завтра. Хелен даже представить не могла мистера Мура настолько раздраженным.
  - Хрен им, - наставник явно хотел добавить пару слов покрепче. - Утрутся. Я доведу дело до конца, и пусть только кто попробует мне помешать!
  Хелен сглотнула и осторожно просила.
  - Почему это дело так важно для вас, сэр?
  - Помимо того, что речь о самом знатном и перспективном молодом человеке нашей страны? - хмыкнул наставник. - Помимо самодисциплины, профессиональной этики и желания делать свою работу хорошо, а не в угоду зажравшимся толстосумам? Не задавай глупых вопросов.
  - Сэр... я просто... мне кажется, вы очень заинтересованы в этом лично.
  Темно-серые глаза холодно блеснули, губы искривились в усмешке.
  - Ты хочешь знать мои личные мотивы? - вкрадчивый вопрос.
  Стажер медленно помотала головой, жалея о том, что не родилась немой.
  - Когда политика партии лорда Волдеморта превратилась в откровенный террор, я только выпустился из Аврората, - наставник подошел к ней, вынудив прижаться к стене и замереть. - На моих глазах это дерьмо перешло от политических убийств к гражданской войне, в которой я потерял всех, кого знал и любил. Почему это так для меня важно? Потому что на мальчика, остановившего Волдеморта, совершено покушение, и я нюхом чую, что в этом замешаны откупившиеся от Азкабана родовитые ублюдки! Если ты задала все вопросы - займись уже делом! Опроси гриффиндорцев и хаффлпаффцев. Выясни, кто как относился к Поттеру и подготовь отчет. Если я понадоблюсь - я в своем кабинете.
  - Но я...
  Вообще-то девушка как раз с этим и пришла.
  - Свободна.
  Проигнорировать такой толстый намек было нельзя, и Хелен только положила на стол свои записи прежде, чем уйти. Уже закрывая дверь, Браун заметила, как наставник взял в руки листки и сел в кресло.
  Только в своей комнате ей удалось перевести дух. Наставник серьезно не в духе, а этот страшный человек, мистер Арчер, и вовсе выбивал из колеи. В такие моменты Хелен Браун остро понимала, насколько она слаба и беззащитна против произвола таких магов.
  Глава 45
  Двадцать первое февраля запомнилось надолго. Гермиона даже представить не могла чудаковатого и улыбчивого Альбуса Дамблдора в гневе. Это зрелище настолько рвало устоявшиеся шаблоны, что смысл сказанного дошел не сразу. А когда дошел...
  Это было похоже на удар по голове. В ушах зазвенело, мысли пропали, внезапно навалились апатия и безысходность.
  На Гарри совершено покушение. К счастью, неудачное, но... неужели здесь, в школе, могло произойти подобное? Как? Почему? Убийство - табу! Кто дерзнул совершить такое? Кто...
  Что будет с ней? Ее выживание напрямую зависело от сюзерена, и уж кто-кто, а лорд Харальд Поттер казался... бессмертным. Что такого могло произойти в ближайшие годы? Оказывается - могло.
  Девочка внутренне сжалась, ощутив задумчивые взгляды. Внезапно в душе поднялась волна гнева, но так же быстро опала, не сумев преодолеть стену апатии. Наверняка к ней снова начнут домогаться. Тот же Айронвуд или его дружки...
  Не начали. День прошел, как в тумане. На нее смотрели кто с интересом, кто с предвкушением, соседки по комнате выразили сочувствие, но никто не тронул Гермиону Грейнджер. Впрочем, иначе и быть не могло - Гарри жив, а значит, скоро вернется. В школе работал следователь, по слухам - лучший в Магической Британии. Шептались, что покушение будет раскрыто к концу недели, но Грейнджер в это не верила.
  Гриффиндорцы отреагировали по-разному. Чернокожий недоносок Дин Томас, униженный и раздавленный Поттером, радовался его проблемам больше всех. На занятиях Гермиона с ним не пересекалась, но наверняка и там он трепался без умолку.
  В гостиной, правда, его заткнули очень быстро. Оливер Вуд, едва услышал фамилию "Поттер", скривился и бросил в Томаса Силенциус.
  Тишина повисла такая, словно онемели разом все. Гриффиндорцы видели, что Вуд зол, и даже самые отъявленные кретины понимали, что в таком состоянии его лучше не доводить.
  - Меньше трепите языком, дебилы, - негромкий голос Оливера разнесся, казалось, по всей башне Гриффиндора. - Хотите, чтобы вас гоняли по допросам? Вывернули наизнанку морально и физически? Даже не надейтесь, что получится этим отделаться! Малейшее подозрение в вашу сторону, единственное неосторожно брошенное слово - и вам пиздец. Полный. Первое и последнее китайское предупреждение. Услышу хоть звук на тему Поттера - вырву язык нахуй и запихну в жопу. Ногой.
  Интересно, и почему же в угрозе смотрящего не усомнился никто?
  Вот Оливер двинулся к Томасу, шестерки которого тут же рассосались, а сам мальчишка приобрел пепельный оттенок и сжался, казалось, вдвое.
  - А ты, пиздюк черножопый, вообще поддувало закрой и не открывай, пока тебя не спросят. Съебался в ужасе.
  Томас припустил в свою комнату со всех ног, дважды споткнулся и чуть не загремел по лестнице, но никто не засмеялся. Ага, судя по звуку, на следующем пролете он все-таки упал.
  Недовольный взгляд Вуда почему-то достался Гермионе, но девочке, честно говоря, было до одного места. Куда важнее, встанет ли Гарри на ноги и сохранит ли силу.
  Допросы начались с утра следующего дня. Почему-то следователь вцепился в больничное крыло, а именно - в ассистентов мадам Помфри. Зачем? Неясно. Известно только, что к Аманде, шестикурснице и ученице мадам Помфри, применили легилименцию. Профессор МакГонагалл была очень зла, родители девушки рвали и метали, но сделать не могли ровным счетом ничего.
  В школу заявился граф Уолтер Арчер, управляющий делами дома Поттер. Тот еще тип, который, впрочем, пока что околачивался в школьной администрации и не трогал студентов.
  Гермионе что-то подсказывало, что это только "пока".
  Вечером вызвали ее. Ученица мистера Мура (или ассистент, или стажер, или как там ее) Хелен Браун, двоюродная сестра Лаванды, отвела Гермиону в допросную, выглядевшую как в штампованных фильмах про детективов. Большое пустое помещение, в центре - стол, над которым болтался шар Люмоса, рядом со столом два стула и табуретка. Один стул занимал мистер Мур, на второй - рядом - села мисс Браун. Гермионе досталась табуретка напротив них.
  Следователь не смотрел на нее, читая личное дело гриффиндорки.
  - Гермиона Джин Грейнджер, магглорожденная, - Алан Мур усмехнулся. - Первая на своем курсе по успеваемости в теории, четвертая - в практике. Учебу оплатили ваши родители. Жертва систематического насилия на факультете. Хм...
  Гермиона сжала подол юбки пальцами. Неужели в ее личном деле была информация о произошедшем?
  Следователь тем временем уставился на нее своими холодными темными глазами, не выражавшими ничего.
  - Итак, мисс Грейнджер - чем же магглокровная подстилка заинтересовала лорда Харальда Поттера настолько, что была названа вассалом?
  Оскорбление ударило больно. Еще больнее было от того, что Грейнджер не могла ему ответить. И... легкая щекотка в затылке.
  Сосредоточившись, девочка попыталась изгнать менталиста из сознания, но тот уже улизнул. Окклюментный щит не был потревожен, но вот эмоции пошли вразнос. С большим трудом взяв себя в руки, Грейнджер мило улыбнулась:
  - Лорда Харальда непременно заинтересует, почему вы без его согласия применили легилименцию к его вассалу.
  - Теперь вижу, - взгляд и тон не изменились. - Довольно стойкая окклюменция в двенадцать - неплохо для магглокровки. Маркиз Поттер заполучил хорошее приобретение.
  Приобретение. Грейнджер сжала пальцы в кулаки, едва-едва усмиряя бурю гнева и негодования. Этот... маг просто издевался над ней. Возможно, его целью было сломать окончательно ее сопротивление и влезть в мозги.
  Тем временем Мур с полным равнодушием продолжал:
  - Учитывая характер совершенных над вами насильственных действий и скорость вашего развития под, не побоюсь этого слова, экстремальным давлением, я задаюсь вопросом: не вы ли причина, по которой на лорда Харальда совершено покушение?
  Во рту пересохло, а мысли спутались. Ожидая новой щекотки, Гермиона постаралась укрепить окклюменцию, но ее щит просто лопнул, не справившись с эмоциями - настолько этот вопрос выбил ее из колеи.
  - Я... - девочка не могла сглотнуть ком в горле. Во рту стало сухо, как в пустыне, а ладони, напротив. Вспотели. - Я... не знаю...
  - А вот я думаю, что это более чем вероятно, - следователь закрыл папку. - Над вами совершили гнусное преступление с не менее гнусной целью, мисс Грейнджер, и я вижу в этом ту же руку, которая направила потенциально смертельное проклятие на лорда Харальда.
  - Гарри... он говорил мне... для чего меня могли так ломать, - тихо произнесла девочка, опустив голову. - Он сказал, что я... должна была рожать наследников...
  Аристократия. У Гарри, кажется, были какие-то подозрения, но без доказательств он не стал бы идти против старых семей. Это сужало круг возможных противников до... собственно, до трех семей, которые сейчас сильнее всех прочих вместе взятых: Малфоев, Гринграссов и Паркинсонов.
  - А потом, после третьего ребенка, или насколько хватило бы вашей силы, ваши... части нашлись бы на черном рынке, - холодно заметил Мур. - Лорд Харальд верно оценил. Хотите знать, почему?
  Гермиона помотала головой. Упоминание про черный рынок вдруг оживило все сплетни об исчезавших бесследно магглорожденных волшебниках. Грейнджер старательно гнала эти мысли, ведь это лишь сплетни, но уверенность следователя пробудила их и дала основания полагать...
  Мир вокруг разом стал вдвое страшнее, хотя дальше казалось просто некуда.
  - Я хочу обратно в комнату, - прошептала Гермиона. - Пожалуйста...
  Пощады не было в глазах мага перед ней.
  - Не волнуйтесь, - ни капли утешения в голосе - только равнодушный профессионализм. - Я отпущу вас, как только закончу. Как быстро это произойдет - зависит от полноты ваших ответов. Итак, мисс Грейнджер, и до, и после вассальной присяги маркиз Поттер был одним из немногих сокурсников, с кем вы общались. Что вы можете сказать о его конфликте с вашими одноклассниками: мистером Томасом, мистером Финниганом и мистером Дуэйном?
  - Я... я думаю, это был конфликт из-за денег, - тихо произнесла Гермиона. - И... из-за меня. Гарри... вы знаете, чем он занимался тогда.
  - Знаю.
  Хорошо, что и это не нужно мусолить.
  - Так вот, он не давал Томасу издеваться надо мной. Не только ему, но с Томасом были самые острые конфликты.
  - Острее, чем с мистером Малфоем?
  Гермиона кивнула. С этим заносчивым и трусливым снобом Гарри почти не конфликтовал. Съездил разок по физиономии и тем самым разрушил репутацию Драко Малфоя. Ответить Поттеру Малфой осмелился только на словах после того, как Чарльз Блэквуд угрожал Гарри насилием... и тут же был поставлен на место.
  Дин Томас прекратил бросаться на Поттера с дурацкими словесными оскорблениями только после того, как был раздавлен в дуэльном круге, после чего старался держаться от рейвенкловца подальше.
  - Но поводом вызова на дуэль послужило нападение с применением некачественного зелья, а перед этим мисс Тейлор попала в больничное крыло, а спустя небольшой промежуток времени в больничном крыле оказались мистер Томас и оба его друга с довольно разнообразными травмами, проклятиями и отравлениями. Не могли бы вы прояснить: как это связано?
  - Эмили... работает на Гарри, - тихо ответила Грейнджер. - Тогда она была его курьером и должна была отправить заказ и деньги.
  - Галлеоны или фунты?
  - Галлеоны. Гарри менял их на фунты через кого-то из своих знакомых, и уже они покупали товар, который затем пересылали в Хогвартс на несколько адресов.
  - Вот как. И лорд Поттер не мог спустить, что потерял деньги.
  - Гарри не мог спустить, что на одного из его людей совершено нападение. Так все закрутилось.
  - Хорошо. Имена участников мне известны, так что перейдем к дуэлям. Насколько я сумел понять, показательная расправа ждала всех троих. Мистер Дуэйн и мистер Финниган отделались формальным поводом для завершения дуэли, в то время как с мистером Томасом лорд Поттер поступил гораздо более жестоко.
  - Он его утопил, - тихо произнесла Гермиона. - И... держал в его легких воду до тех пор, пока профессор Флитвик не прервал дуэль.
  - А до этого приклеил палочку мистера Финнигана к его руке, чтобы тот не мог сдаться, - уточнил Мур и усмехнулся. - Что ж, мисс Грейнджер, лорд Поттер не чужд жестокости. Далее его школьная жизнь была вполне спокойной, но вот у маркиза произошел конфликт с мистером Блэквудом, смотрящим факультета Рейвенкло. Официально записей нет, но я слышал, что мистер Блэквуд то ли изнасиловал мистера Поттера, то ли угрожал ему насилием. Вы можете прояснить этот момент?
  - Да, сэр. Блэквуд... он только угрожал Гарри, но распускал слухи. А Гарри...
  - Восстановил репутацию в тот же день, в буквальном смысле вырезав всю его банду, - короткая усмешка. - Это дело замяли, записав в сводках больничного крыла как несчастный случай. Ослепление, пересечение сухожилий и психоэмоциональный стресс - интересный несчастный случай, не так ли?
  - Я... не хочу его оправдывать, но он действовал в рамках самообороны, - собрала волю в кулак Гермиона.
  - И от кого же он оборонялся? У меня есть дюжина свидетелей, мисс Грейнджер, и они любезно поделились воспоминаниями. Лорд Поттер первым напал на мистера Блэвкуда. Ладно, это не так важно, как то, что затем была стычка на каникулах. И... я не понимаю, почему мистера Блэквуда исключили. Вы знаете?
  Девочка помотала головой.
  - Никто не знает, - вздохнул Мур. - А один из участников этой сцены умер в ходе несчастного случая. Такого... подозрительного, знаете ли.
  - Эти слухи ходят здесь с начала семестра, - Гермиона почувствовала закипавшую злость. - Вы собираете слухи, сэр?
  Темные глаза мага опасно блеснули, напрочь отбив желание ерничать.
  - Это - моя работа, мисс. Впрочем, учитывая... прошлое погибших, я не удивлен. Бывший Пожиратель Смерти и его сынок-рэкетир - не те люди, гибель которых стала бы потерей для нашего общества, не так ли?
  Грейнджер разглядела в этом явную провокацию и промолчала, продолжая смотреть в стол перед собой.
  - Затем начался семестр, и лорд Поттер, не побоюсь этого слова, поработил почти всю банду мистера Блэквуда, передав руководство ею своему вассалу, мисс Кассандре Рэтклифф. Знаете, мисс Грейнджер, с точки зрения закона то, что лорд Поттер отнял палочки почти двух дюжин студентов, называется "грабеж". Но никто не заявил и не осмелился сопротивляться. Значит. имели место угрозы. И я задаюсь вопросом: а не мстили ли маркизу Поттеру?
  - Если и мстили, то точно не они, - тихо ответила Гермиона. - Стоило им раскрыть рты, как всплыла бы история с избиением, угрозой изнасилования, а вслед за ними Гарри непременно потянул бы все мерзости, в которых они замараны. Вы сами хорошо понимаете: лорд Поттер утопил бы их в дерьме без больших усилий, дав всего пару интервью. Они хорошо это понимали.
  - Как он сделал с четой Дёрк?
  Гермиона невольно вздрогнула, так неожиданно напомнили о конфликте с участием Гарри и той хаффлпаффки, Нимфадоры Тонкс. И кивнула.
  - Впрочем, заявлений не последовало, но я могу сделать вывод, что лорд Поттер отнюдь не ангел.
  - Оглянитесь вокруг, сэр, - тихо произнесла Гермиона. - Да хотя бы на меня посмотрите. Думаете, в этом аду можно иначе?
  - Вопрос гордости и принципов, - усмехнулся следователь. - Впрочем, вы правы, для вас это, наверное, совершенно дико, но для нас нет важнее права, чем право личной силы. И лорд Поттер демонстрирует ее. Вам что-нибудь известно о его отношениях с мисс Дафной Гринграсс?
  А эта змея каким боком здесь? Она же бастард, ненавидимый семьей... идеальная разменная фигура.
  - Вижу, кое-что известно. Поделитесь?
  - Это тоже было замято, - тихо ответила гриффиндорка. - Руками Дафны Гринграсс ее отчим пытался отравить Гарри. Насчет попытки его проклясть я не знаю ничего, но факт отравления был.
  - А что насчет ее старшего брата? Законный наследник семьи, мать которого - дочь довольно известного волшебника во Франции, который в числе прочего по непроверенным слухам является одним из ключевых членов так называемой анти-британской коалиции и одним из лидеров вполне официальной консервативной партии Франции, которые проводят совершенно явную анти-британскую политику. И, так как они консерваторы... ладно, не будем углубляться в дебри, мисс Грейнджер.
  - Бернард Гринграсс - дуэлянт. Семнадцать дуэлей, семнадцать побед. Предпочитает шпаги, но силен в боевой магии. С моим... с Гарри у него не было никаких пересечений. Все общение между семьями Гринграсс и Поттер проходит через Дафну.
  Судя по всему, Алан Мур был в курсе и этого, и гнусных слухов о старшем брате однокурсницы Гермионы.
  - Что связывает маркиза Поттера и семью Паркинсон? Помимо помолвки, который лорд Поттер стремится разорвать.
  - Ничего, сэр. Я знаю только то, что Гарри получал от них работу также, как и от еще двух дюжин старых чистокровных семейств.
  - Ясно. То есть, вы не знаете о его конфликте с мисс Паркинсон.
  Гермиона не знала, но не была удивлена. Персефона обладала "талантом" выводить из себя буквально всех.
  - Наверное, они повздорили, и Гарри пожелал разорвать помолвку.
  Мур кивнул и впервые за время допроса сделал какую-то пометку, после чего огорошил ее:
  - Профессор Франкенштейн, заместитель директора. Что вы знаете о его отношениях с маркизом Поттером?
  - Профессор выделяет Гарри на занятиях, но и только, и пару раз оставлял его после занятий. Насколько я знаю, они обсуждали какие-то вопросы по предмету.
  - Надолго они оставались наедине?
  - На пару минут, сэр, не больше, - припомнила Гермиона. - Но мы не всегда посещали теорию магию вместе.
  - Быть может, они встречались вне занятий?
  - Не знаю, сэр. Гарри постоянно где-то пропадает. Даже между уроками умудряется исчезнуть и появиться снова уже в классе. Об этом Гарри никому ничего не рассказывал, а вопросы игнорировал.
  - То есть, с вами он не делился секретами.
  - Нет, сэр.
  - В таком случае, у меня все, мисс Грейнджер. Можете быть свободны. Мисс Браун, пригласите мисс Патил.
  - Которую из них? - отозвалась стажер.
  Как раз она весь допрос что-то строчила у себя в блокноте.
  - Любую.
  Добравшись до комнаты и рухнув на кровать, Гермиона выдохнула. Лаванда тут же подскочила и пыталась выяснить подробности, но Грейнджер только отмахнулась. Браун была понятливой и не стала навязываться.
  Можно ли расценивать ее ответы как предательство доверия Гарри? Гермиона считала, что нет, хотя чувства говорили о другом. Что такого она сказала? Да ничего, что не было бы известно этому следователю, мистер Алану Муру.
  Да и Поттер сам пару раз говорил ей, чтобы с аврорами не лезла на рожон и отвечала на все вопросы о нем. Она ведь не сказала ничего такого, верно? Гарри ведь ничего не будет?
  ***
  Темнота и боль. Боль и темнота. И голос, беспрестанно шептавший прекратить сопротивление, сдаться и раствориться в тепле, где нет ни боли, ни страха - ничего. Жизнь - это боль. Мучительная, разрывающая сознание боль. Но Поттер цеплялся за жизнь, вгрызался зубами, сопротивлялся голосу и собственному желанию все прекратить. И в какой-то момент, когда воли уже почти не осталось, что-то изменилось.
  Было по-прежнему темно и больно, но появилось... ощущение. Реальность. Словно откуда-то потянуло чем-то знакомым и живым. И мальчик всей волей потянулся к этому чувству...
  Мучения разом возросли на порядок. Тело рвалось от боли, плавилось и перекручивалось, трахею заткнула какая-то дрянь, как будто он чем-то подавился и не мог дышать.
  Он лежал и не мог пошевелиться, только содрогаться в мучительном спастическом кашле в жалкой и бесплодной попытке избавиться от мешавшего дышать предмета... и от воздуха, под давлением поступавшего в легкие. Мерзкий частый писк врезался в уши.
  Яркий свет ударил в лицо из какого-то прямоугольника, тут же заслоненного силуэтом.
  - Он очнулся! - воскликнул женский голос, и скоро свет ударил в глаза белым и болезненным потоком.
  - Экстубируем*. Слышишь меня? Моргни. Вот так. Теперь плюй! Сплевывай давай!
  Как только трубку вытащили, Харальд едва не захлебнулся в целой луже соплей, скопившейся во рту. Подчиняясь командам, он с трудом перевернулся на бок (благо, чьи-то крепкие руки помогли ему) и долго, мучительно отхаркивался.
  И каждое движение, каждый вздох и кашель отзывались рвущей болью в... ранах? Да, ощущение как после операции, когда его в селезенку пырнули цыгане, только тогда он еще долго не мог прийти в себя после кучи наркоты, введенной во время наркоза.
  - Больно, - просипел Харальд. - Очень больно...
  - Терпи, парень, - в голосе усталого мужчины с трехдневной щетиной на впалых щеках звучало сочувствие. - Тебе нельзя чары и тем более зелья. Проклятие вцепилось слишком крепко, любая магия нарушит лечение. Понимаешь меня?
  Поттер кивнул. Больно-то как! Что вообще произошло?
  - Молодец. Перетерпи ночь, а завтра уже снимем жизнеобеспечение, и можно будет обезболить.
  Его оставили наедине с темнотой и болью. Харальд попытался оградиться от чувств тела, как уже отрабатывал, но сейчас он чувствовал себя слишком измотанным морально и физически, а боль была слишком сильной. Получилось лишь ослабить боль - и подумать о том, как же зверски хотелось спать.
  
  Его разбудили утром во время обхода. Боль мешала сосредоточиться, а голоса целителей, как назло, были негромкими, невнятными и в изобилии переполнены терминами и жаргоном. Уловить суть не получилось совсем.
  Затем эта толпа ушла, и мальчик снова ненадолго провалился в дремоту, из которой его вывело натуральное рычание:
  - Лорд Поттер, откройте глаза.
  Знакомый голос...
  - Мистер Уоллес? - прищурился мальчик, с трудом фокусируясь на сломанном носу.
  - О, вы меня вспомнили, - рыкнула широченная харя, расплывшись в ухмылке. - Хороший знак. Итак, ответьте мне на несколько вопросов...
  Вопросы были, наверное, дурацкими. Где он, какое время дня, сколько времени прошло, как зовут, где учится и так далее. Гарри отвечал спокойно и кратко, понимая, что во всем этом есть какая-то суть. Во время опроса мистер Уоллес тыкал его палочкой, посылая по телу слабые электрические разряды, от чего мышцы непроизвольно подергивались.
  - Мозг не поврежден, - с едва заметным облегчением произнес целитель. - Итак, вы пришли в себя. Как самочувствие?
  - Больно очень. И еле могу руку поднять.
  - Это естественно. В вашем организме не осталось крови, а ваши печень и почки еще не выращены заново. Не говоря уже о последствиях Круциатуса. Но вы не волнуйтесь. В таком темпе мы запустим ваши новые органы к полудню, после чего можно будет позаботиться и о боли. У вас есть какие-то вопросы?
  Куча вопросов, на самом деле.
  - Никаких, сэр. Пока что никаких.
  - Хорошо. Отдыхайте.
  Прозвучало как издевательство, но тон был вполне искренним. Отдохнешь тут, как же. Скорее кончишься от прекрасных ощущений и периодических судорог.
  Впрочем, боль - это не так уж и страшно. Харальд выжил, сохранил силы и очень зол. В первую очередь на себя за то, что так глупо подставился.
  Потому что объективно он очень, очень глупо подставился. Вот каким дураком надо быть, чтобы пойти прямиком в засаду зная, что его ждала именно что засада? Известно, каким - вон он, кислая рожа, прямиком в зеркале.
  Будь он в Хогвартсе, уже начал бы раскручивать ниточку, по которой ему слили этих парней. И ведь очевидно было все с самого начала! Очень уж вовремя, где надо и кто надо шепнули о том, кто именно и где именно будет собираться в ожидании инструкций!
  Вот Харальд и пошел туда в одиночку, надеясь на мощь Дефенсера, собственные навыки... и что возьмет за жопу всех разом, заставив их выложить просто все.
  Угу, взял.
  Следовало догадаться, что его могло ждать что-то похлеще очевидного ритуального Пробоя Защиты. Недооценил врагов, переоценил себя и свою защиту. Его прокляли, откруциатили и, судя по всему, лишили части внутренностей.
  Снос щитов мальчик проигнорировал, сразу выставив невербальный Протегус. Несмотря на садистские методы, Книга тренировала на совесть, а потому Харальд сумел не только защититься, но и удержать Протегус на время восстановления щитов Дефенсера.
  Вот только вместе со сносом щитов на него легло проклятие немедленного действия, ударив с задержкой буквально в долю секунды, когда Поттер был совершенно беззащитен. Как проклятие обошло специальный защитный артефакт? Мальчик не знал, но, судя по воспоминаниям, защитный артефакт продолжил функционировать.
  План "переть, как танк, давить и брать измором" рухнул тут же. Боль нарастала, и только жестокие тренировки с полным ощущением всех полученных увечий помогли ему продержаться примерно полминуты.
  Тем не менее, приятно вспомнить, как он задал жару всем четверым. Одного, кажется, хорошенько приложил Секусом как бы не в шею - на тот момент проклятие усилилось настолько, что Харальд уже не мог четко видеть, но по ощущениям попал.
  А потом была боль столь невыносимая, что всякое сопротивление исчезло. И эта боль...
  Поттер зашипел, схватившись за голову, и тут же пожалел об этом - боль от резкого движения не шла ни в какое сравнение с внезапным приступом мигрени.
  Видимо, воспоминания пострадали. Либо сработала цепочка ассоциаций и вернула ощущения момента, что на неупорядоченной памяти случалось запросто. Его должен навестить Арчер - там и разберутся.
  Теперь по очевидным ошибкам. Во-первых, нехер было лезть одному. Прихватил бы с собой ту же Тонкс и парней, а то и вовсе отдал бы приказ "шестеркам", и уже потом, после побоища, выяснил бы, кого именно из скрученных преподавателями студентов нужно горячо поблагодарить.
  Во-вторых, можно было просто не приходить и устроить ответную засаду. Но не так, чтобы напали - так, чтобы проследили за одним из них, а потом взять его за яйца и хорошенько разговорить.
  Это самое банальное, что пришло на ум. Если хорошо подумать, можно бы еще с полдюжины вариантов набросать. Впрочем, задним умом крепки все, а результат налицо: сам дурак, и влип по-дурацки.
  Харальд выдохнул, ощутив, что боль почти ушла.
  Нет. Если хорошенько подумать - ничего бы у него не вышло. Проклятие на него наложили вполне себе смертельное. Значит, нужно исходить из худшего сценария: к делу подошли серьезно. А это означало, что одной засадой дело не ограничилось бы. Такое же проклятие могло его ждать в гостиной, в спальне под кроватью, за библиотечным столом - в куче мест, где он бывает регулярно! И наверняка так оно и было...
  Впрочем, это не отменяет того факта, что он допустил ошибку, едва не ставшую фатальной.
  Гарри вскинул голову, услышав поворот ручки. В голове тут же пронесся десяток сценариев, как его прямо сейчас будут добивать. Где палочка? Где, черт возьми, его палочка? А, вот она...
  Дверь открылась, и в палату вошел Уолтер Арчер в халате, накинутом поверх костюма. Мальчик выдохнул с облегчением, тяжело опустив дрожавшую руку.
  - Я уж думал, мне конец.
  - Не волнуйтесь, - управляющий подошел к нему и сел на табуретку. - Вы под надежной охраной.
  - В Хогвартсе тоже надежная система безопасности, - парировал Харальд. - Проклятье. Сколько я здесь провалялся?
  - Чуть больше двух суток.
  Фух. Уже напрягся, ожидая услышать про пару недель. А тело-то совсем слабое. Крепко же по нему ударило.
  - Вашим делом занялся хороший специалист, - начал Уолтер. - Я уже имел с ним беседу и убедился, что мистер Алан Мур действительно неподкупен и решительно настроен против тех, кто мог бы за этим стоять.
  Харальд ничего не знал об этом человеке. Впрочем, не удивительно - подобными вещами занимался человек перед ним, а в задачу мальчика входило получать образование и совершенствоваться.
  Да уж. В свете последних событий ему это ой как нужно...
  - Что вообще произошло?
  Взгляд Арчера стал серьезен и очень хмур. Гарри это не понравилось. Совсем.
  - На вас наложили проклятие Объятия Хель, отравили многокомпонентным ядом и пытали Круциатусом. Проклятие наведено через добровольно отданную кровь. Поэтому ваша защита от проклятий не отреагировала.
  Ух, ты. Не просто прокляли, значит. Яд и проклятие, причем наверняка они потенциировали друг друга. Тут же встал другой вопрос: как проклятие до него добралось? Нет, наведенные вольтованием проклятия действительно обходили защиту, но Объятия Хель - боевая малефика, простая и надежная, как лом, а амулет против проклятий уцелел. Значит, его обошли. Как? У мальчика была только одна мысль: добровольно отданная кровь. Тут уже нет шансов защититься.
  Правда, оставался маленький такой вопрос: откуда блять у нападавших взялась его добровольно отданная кровь? Единственный возможный ответ ему не нравился. Совсем.
  - Харальд, - Арчер наклонился с предельно серьезным выражением лица. - Я должен знать все. Вы отдавали свою кровь кому бы то ни было?
  - Только мадам Помфри при поступлении.
  - И больше никто не мог заполучить ее? Возможно, спор, или ингредиент для зелий или...
  - Я прекрасно знаю, чем это чревато, - тихо произнес Харальд. - Моя кровь была в распоряжении только у мадам Помфри.
  Арчер медленно кивнул.
  - Значит, вашу кровь действительно выкрали. Не спрашивайте, как - с этим разбирается мистер Мур. Это... непростое дело, мой лорд.
  Харальду тоже это все не нравилось. Вот есть неизвестный маг, способный взломать хранилище Больничного Крыла так, чтобы не потревожить сигнальных чар и никак себя не проявить. О хранилище крови студентов Поттер знал только то, что это - самое защищенное место в Хогвартсе.
  Итак, есть неизвестный, выкравший его кровь с целью убийства. И есть Объятия Хель - боевая малефика, простая, как лом, примерно настолько же надежная и как следствие отражаемая любым пристойным специализированным щитом.
  Не сходится. Вот совсем. При наличии такого ресурса, как добровольно отданная кровь... мороз по коже от того, сколько гнусностей можно было совершить! А что, если использована не вся кровь, и по нему прямо сейчас готовили удар вольтованием? А что...
  - Без паники, - твердо произнес Арчер, положив руку на плечо. - Место происшествия уже проверено, а кроме этого Скай немедленно провел ритуал отсечения плоти на вас.
  - И все-таки... - мальчик поежился.
  Как же стремно от того, что кто-то мог так крепко держать его за яйца.
  - Не понимаю, - Харальд поднял голову. - Почему тот, кто обладал способностями для кражи моей крови, использовал такой ненадежный способ? Почему он вообще решил устроить такие сложности? Ведь можно было... извести меня намного проще! Вряд ли для него стало бы проблемой провести любое медленное проклятие, которое надежно убивало и не оставляло следов. Под это разумнее было бы подстроить несчастный случай - вряд ли получилось бы сложнее всей этой возни.
  Управляющий прищурился.
  - Вы задали хорошие вопросы, мой лорд. У меня есть несколько предположений. Первое - ваше убийство должно было стать показательным, а такие сложности не более чем перевод стрелок. Второе - некто со стороны вмешался, возможно, никак не являя себя для тех, кто задумал вас убить. Это, на мой взгляд, более вероятно. Третье - ваше убийство не главная цель, а лишь средство достижения какой-то иной, более масштабной или важной цели. Например, обвинить в этом политического оппонента, поставить под сомнение компетентность Альбуса Дамблдора или еще что-то в этом роде.
  Показательное убийство. Политическое убийство. Убийство по личным мотивам.
  Мальчик закрыл глаза и откинулся на подушку.
  Ну, вот какого хуя? Что это блять за жизнь такая? Угораздило, блять, родиться с титулом! Угораздило, блять, засветиться в гибели темного Архимага! Просто сука прекрасно.
  - Так жить нельзя, - прошептал Гарри. - Просто... нельзя.
  - Ну, что сказать. Когда жизнь собирается тебя оттрахать, выбор небогат: или ты, или тебя, - философски заметил Уолтер.
  Поттер приоткрыл глаз и большим, жирным сомнением поглядел на управляющего:
  - Звучит как какая-то херня.
  С тем же философским видом Арчер пожал плечами:
  - В вашем случае так и есть, мой лорд. Пока вы не станете трахать жизнь, она из вас свой хер не вынет.
  Как оптимистично... аж плакать хочется.
  - У вас хотя бы есть шансы быть сверху, - стал серьезным управляющий. - Цените это, мой лорд, и не нойте на тему "ах, почему я родился лордом". Вам не идет. А эту ситуацию воспринимайте как хорошо прошедший урок: нехер лезть на рожон самому. Заведите себе уже толковых "шестерок".
  - Хорошо прошедший урок?
  - Вы живы, относительно здоровы, у вас шансы на полное восстановление, и вы сохранили силы. С учетом попадания вашей крови в руки недруга, отделались вы настолько легко, насколько можно представить.
  Тут Поттер задумался:
  - Уолтер... а есть ли ритуалы, которые требуют не добровольно отданной, а отнятой силой крови?
  На губы управляющего выполз хищный оскал:
  - Вот теперь я вас узнаю. Я не специалист в ритуалистике, здесь стоит поговорить со Скаем. Уверен, кое-что найдется.
  ***
  - З-за ра-раб-бот-ту! - заикаясь, велел Квирелл. Раздались короткие придушенные смешки, на которые хотелось ответить парочкой Круциатусов, но ему нужно поддерживать образ рохли.
  Пятикурсники принялись практиковать невербальные чары, а Квиринус сел за стол и сделал вид, что сосредоточился на журнале успеваемости.
  По Хогвартсу рыскал дээмпэшник, быстро распутывая клубок покушения на Поттера. Прошло всего четыре дня, а "организатор" уже попал на карандаш и вот-вот будет допрошен, приведя след к одному из предателей.
  О, месть сладка! Темный Лорд желал расправиться с каждым, кто отрекся от него, и Квирелл намеревался ему в этом помочь. Жаль, здоровье оставляло желать лучшего, а Философский Камень продолжал оставаться недосягаемым.
  Поначалу Квиринус намеревался лично прихлопнуть Харальда Поттера, но, увидев, как усердно Гринграссы подошли к вопросу, решил им немного помочь. В конце концов, даже если Мур докопается до сути, все следы приведут его к Дафне Гринграсс, гнусному бастарду, ее дегенерату-братцу и их папаше-крысе.
  Девчонка подошла к делу наивно, но довольно-таки ответственно. Ему даже понравилось наблюдать за организацией и почти не пришлось править ритуал Объятия Хель - только откорректировать последствия вмешательства в разум той гриффиндорки, чтобы следствие непременно нашло "посредника", а вслед за ним и "преступника" вместе с несколькими "сообщниками".
  Кража крови Харальда Поттера прекрасна. Выгадать момент, обеспечить железобетонное алиби, так ловко взять под полный контроль другого мага и ее руками все сделать с такой ловкостью и скоростью - все это внушало уважение. Твердый уровень Адепта Ментальной Магии.
  Правда, Квирелл расчистил ей всю дорогу, обеспечил логистику и бестрепетно пожертвовал старательно выращиваемым големом плоти, материал для которого добыла все та же гриффиндорка, а также взломал планарную защиту и подбросил слизеринке все необходимые ключи для взлома шкафа...
  Нет, серьезно: а чего еще ожидать от одиннадцатилетней соплячки? Это лет через десять систематического обучения она начнет из себя что-то представлять. А так - буквально все покушение Квирелл вел Дафну Гринграсс за руку. Один большой и жирный плюс: девчонке не пришлось вкладывать в голову правильные идеи, только слегка корректировать восприятие, чтобы не заподозрила подвоха. Ее бы подучить, чтобы не была такой неуклюжей и медлительной, добавить чуть изобретательности и излечить разум - Гринграсс легко достигла бы уровня Эксперта к выпуску из Хогвартса, а Мастера - к двадцати пяти годам. И это только в ментальной магии. Исключительный талант, усердно зарываемый в могилу ее семьей.
  Глупцы. Эти предатели также поплатятся, но сначала сыграют отведенную им роль. Ему понадобятся ресурсы, и ложь о возможном искуплении заставит их выполнить любой каприз. А перед этим он заставит их осознать, что ненавистный бастард превзошла законного отпрыска буквально во всем. Но сначала... да. Сначала ее стоило немного подучить.
  Возвращаясь к расследованию, не удивительно, что Алан Мур так старательно пытался куснуть Виктора Франкенштейна. Не на того напал, конечно, но клубок распутал хорошо и вот-вот выяснит имя "преступника". Помочь ему, что ли?
  Нет. Мур - слабак, но не идиот, а еще весьма серьезный окклюмент.
  "Квирелл" коротко оглянулся в стекло. Зрачки отражения мигнули красным, губ коснулась ухмылка. Мальчишка Поттер выжил? В конце концов он никогда не винил младенца в своем падении. Частица его души в нем много крепче, чем планировалось. Не выйдет сделать из него сторонника - получится отличное тело.
  Вот только старик Дамблдор кое-чего не учел и переиграл самого себя. Темный Лорд не просто так "убился" о мальчишку, и не нужен ему Философский Камень. Лорду Судеб давно не нравилось то, во что превратилось тело, а тут - идеальный вариант. И пророчество сошлось, что основательно вышибет мозги смертным, и плод селекции семьи Поттер наконец-то получился таким, каким должно. Опыт тяжелого труда, опыт ошибок, несравненные познания - и чистый лист, юный Архимаг...
  К черту сторонника. Харальду Поттеру суждено прекратить существование. Не обязательно сейчас, можно и позже. Разум будет стерт, тело и душа хорошо послужат своему новому хозяину, чей якорь пустил в душе достаточно глубокие корни. И тогда, когда он будет обладать титулом и властью маркиза, никто из отбросов не посмеет заявить о его нечистокровности. Никто!
  Благоприятный момент так сладостно близок. Осталось совсем чуть-чуть: подготовить декорации, утрясти мелкие нюансы...
  
  
  
  *Экстубация - в широком смысле слова процесс извлечения трубки. В медицинской терминологии - процесс извлечения эндотрахеальной трубки для обеспечения самостоятельного дыхания пациента.
   
  Глава 46
  Мур усмехнулся, наблюдая за стажером. Пожалуй, она не такая уж и дура. Хорошо прошерстила окружение Харальда Поттера, разложила по полочкам друзей, недругов и врагов, точно определила мотивы. И, похоже, была счастлива.
  - Хорошая работа, стажер Браун, - Алан сел в кресло и взял в руки папку. - Что вас так воодушевляет?
  Девушка мечтательно улыбнулась:
  - Знаете, сэр, рада вернуться в Хогвартс хоть ненадолго. Учеба здесь - лучшие годы моей жизни. Я встретила там много друзей, научилась многому, повеселилась и, - стажер хихикнула совершенно по-девичьи, - попробовала много нового.
  - Да, Хогвартс - удивительное место.
  - Вы же учились на Рейвенкло. Вы были одним из лучших учеников своего года. Вы даже были префектом.
  В голосе прозвучало уважение. Становление префектом принесло ему немало головной боли, но вполне окупилось, будучи весомым плюсом для поступления в академию.
  - Я всегда стремился к знаниям и совершенству. Я любил учиться и узнавать новое. Особенно меня интересовали защитная магия и темные искусства.
  Увы, природа обделила его силой. При поступлении Мур был слабосилком, и сейчас подняться выше уровня Эксперта ему вряд ли суждено. Слишком много времени отнимала работа, не оставляя на саморазвитие.
  - О, я тоже любила эти предметы. Но мне еще нравилось целительство. И трансфигурация. И квиддич, конечно. Вы играли в квиддич, сэр?
  - Нет, не играл. Меня изобьют коллеги, но я скажу это вслух. Квиддич - самый бессмысленный вид спорта. Типа командная работа, где шесть человек не более чем придаток к ловцу. Чушь, короче. Я предпочитал книги и шахматы.
  - О, жаль. Вы многое упустили. Квиддич - это так весело и захватывающе. Я была капитаном команды Гриффиндора в последний год. Мы даже выиграли кубок Хогвартса.
  - Вы были хорошим ловцом. Жаль, что квиддич не имеет никакого значения в реальной жизни. Полеты на метле совершенно бесполезны для преследования или сражений. Мой вам совет: освойте боевую аппарацию и самолевитацию - и вам не будет равных. Лично мне эти навыки не меньше дюжины раз спасали жизнь.
  В ярких зеленых глазах блеснула хитринка:
  - Ну, может быть, вы и правы, сэр. Но я все равно люблю квиддич. Это часть моей жизни. И я думаю, что он не бесполезен. Ловкость, выносливость, работа в команде...
  Ага. Особенно работа в команде. Впрочем, несмотря на сложение, с выносливостью и ловкостью у стажера полный порядок.
  - Ладно, ладно. Я не хочу спорить с вами. Каждый имеет право на свое мнение и хобби. Главное, чтобы вы не забывали о своей работе и обязанностях. Вы же хотите быть хорошим следователем?
  Мечтательная улыбка и блеск в глазах ушли, уступив место предельно серьезной моське.
  - Да, сэр. Я очень хочу. И я благодарна вам. Вы - лучший учитель, который у меня когда-либо был.
  Алан Мур терпеть не мог лизоблюдство, но это прозвучало искренне и не вызывало отторжения.
  - Не переоценивайте меня. Я просто делаю свою работу. И вы тоже должны делать свою. Так что давайте сосредоточимся на нашем деле и не будем отвлекаться на воспоминания о школе.
  - Каков наш следующий шаг? - подобралась девушка.
  - Продолжим допросы и...
  Неяркое серебристо-белое свечение Патронуса заставило его прерваться. Беззвучно хлопнув крыльями, серебряный попугай сел ему на стол и заговорил взволнованным женским голосом:
  - Харальд Поттер очнулся. Пока что с ним нет никого. Поспешите.
  Передав сообщение, Патронус рассеялся. Хелен глядела на это круглыми глазами и выдохнула с легкой завистью:
  - У меня Патронус так и не получился...
  - Он и у меня с трудом получился годам к тридцати, - дернул плечом Мур. - Планы изменились, стажер Браун. Мы отправляемся в Мунго.
  - Когда?
  - Немедленно, - мужчина сделал шаг к камину и зачерпнул из урны горсть дымолетного порошка. - Больница святого Мунго, холл!
  Пламя вспыхнуло изумрудным и взревело, поднявшись высоко вверх. Мур шагнул в огонь.
  - Подождите меня! - услышал он писк стажера, но его нога уже ступала на плитку холла больницы.
  Стажер задержалась где-то на секунду и принялась отряхиваться от пепла, особенно щедро присыпавшего пышные рыжие кудри.
  - Ненавижу камины, - буркнула девчонка, наколдовала зеркало и застонала при виде того, во что превратилась ее прическа.
  - За мной, - слегка поморщился Алан, подходя к лифту. - Пятый этаж.
  Следовало поспешить. Очень скоро палату Харальда Поттера оцепят Уорспайт и его люди. Хотелось бы избежать пристального внимания вассалов. Несмотря на сотрудничество и уже оказанную посильную помощь, граф Арчер явно не позволит провести своему лорду жесткий допрос.
  - Сэр, туда нельзя! - выскочила медсестра и была довольно жестко отодвинута в сторону.
  - Какая у него палата? - бросил Алан своему стажеру.
  - Я вызову авроров, сэр! - донесся в спину возмущенный писк.
  - Вторая, сэр, - бодро отрапортовала Хелен.
  На этот раз девчонка спокойнее относилась к таким методам. Может, из нее выйдет толк? Глядя на преградившего путь решительно настроенного целителя, Алан понял: сейчас узнает.
  - Придержи его, - коротко велел он девушке.
  - Здравствуйте! - стажер тут же бросилась между ним и целителем, буквально задавливая того оптимизмом и жизнерадостностью несмотря на то, что дышала ему в пупок. - Меня зовут Хелен Браун, я стажер департамента магического правопорядка. Могу я обсудить с вами состояние мистера Поттера?
  - Он только пришел в себя, и к нему сейчас нельзя, - целитель попытался заслонить собой дверь в палату, но девушка ловко преградила ему дорогу, заваливая вопросами.
  - Когда мистер Поттер очнулся? Как он себя чувствует? Его органы восстановлены? Как вы справились с проклятием? Прошу вас, сэр, это безумно интересно!
  - У меня нет времени, - бросил через плечо Мур и вошел в палату.
  Медсестра вздрогнула, меняя капельницу - и упала, оглушенная невербальным Ступефаем. Грубо? Зато действенно, и воплей меньше.
  - Мистер Поттер, я знаю, что вы ме...
  Следователь споткнулся, чудом не упал и схватился за шею, не в силах ни вдохнуть, ни выдохнуть. Твердый, злой, не моргающий взгляд слабо светившихся изумрудных глаз приковал его к месту. В пространстве разлилась сила - весьма впечатляющая для мальчишки одиннадцати лет от роду, даже снабженного хроноворотом.
  - Вы, наверное, ошиблись палатой, сэр, - голос мальчика звучал любезно и буднично, словно не его воля сдавливала гортань, не позволяя дышать, словно не его аура пронзала ауру, словно кинжал.
  - А даже если и не ошиблись, я не даю интервью, - чуть наклонился вперед мальчик.
  Для того, чтобы вырваться из его внезапного телекинеза, Алану пришлось напрячься. И было это, прямо скажем, непросто.
  - Алан Мур, - мужчина отдышался. - Суперинтендант...
  - Я буду говорить только в присутствии директора и управляющего, - перебил Поттер.
  - Мальчик, у меня нет времени на расшаркивания, - без перехода надавил аврор, выпуская ментальную силу. - Выкладывай все, что знаешь.
  - И рисковать утечкой информации моим недругам? - оскалился сопляк.
  Ментальный щуп надавил на глухую защиту, и аврор был тут же вышвырнут из разума Поттера. Очень впечатляющая окклюменция, а ментальная сила превосходила таковую у половины его "коллег". Так, сколько там ему с учетом хроноворота - двенадцать с половиной? Тринадцать?
  Алан в жизни не поверил бы, не знай наверняка, кто перед ним. Впрочем, его замечание было справедливым, и Мур показал жетон:
  - Вы обязаны ответить на мои вопросы.
  - Я обязан хорошо учиться и соблюдать устав Хогвартса, - парировал наглый мальчишка. - А вам я могу ответить на вопросы, а могу не отвечать. Вы здесь незаконно, сэр, иначе не оставили бы стажера заговаривать зубы целителю и не оглушали бы сестру. У вас очень серьезно горит это дело, и я сомневаюсь, что вы на стороне моих врагов. И все же - осторожность не помешает. Буду краток: мне пытались устроить темную одни и под шумок решили проклясть другие. Вы, наверное, уже в курсе, что ритуал, проведенный надо мной, уровнем слегка повыше того, на что были способны те дуболомы. Кстати, а тот пацан, которому я сердце разрубил - он оклемался или все-таки склеил ласты? А то после Круциатусов ничего связного не помню.
  Какое циничное отношение к убийству. Непрост мальчишка, ох, непрост. И очень, очень отличался от того светлого образа, пропагандируемого в массы.
  - Какого дьявола вы себе позволяете? - в палату ворвался разъяренный Арчер, а следом за ним вошел и встал у двери барон Альфред Уорспайт с коротким боевым жезлом в руке.
  - Просто навестил мальчика, - невольно встретил взгляд Арчера Мур, с трудом удержав собственный ментальный щит.
  Силен, сволочь. Алан и сам не дурак в ментальной магии, защитив звание Эксперта, но бывшая правая рука лорда Флимонта, Уолтер Арчер, совершенно из другой категории. Мастер. И разница между ними воистину драматическая. Повезло, что в атаке графа Арчера было гораздо больше гнева и желания причинить боль, чем серьезного намерения.
  - Мой лорд? - менталист оглянулся на мальчика.
  Ого. А с Поттером-то считались всерьез. Довольно неожиданно от вассалов такого толка. Впрочем, мальчишка уже показал себя как по меньшей мере незаурядный.
  - Все в порядке, Уолтер, - вяло махнул рукой Поттер, откидываясь на подушки. Арчер тут же подошел к нему и помог сесть. - Благодарю. Все еще тяжело двигаться. Итак, лорд Мур, мои связные воспоминания обрываются на...
  Внезапно мальчик осекся и поморщился, а его ментальное поле буквально вспыхнуло хаотичными перетоками. Неужели...
  - Какого хрена? - простонал мальчик, вцепившись в голову обеими руками.
  Это же прорыв заблокированных воспоминаний! Очень интересно: какому же менталисту внушительной силы потребовалось блокировать воспоминания Поттера? Уж не покрывает ли кого Дамблдор?
  - Немедленно выйдите! - потребовал Арчер, выхватывая палочку.
  Тяжелая рука Уорспайта легла на плечо, а не менее тяжелая обжигающая аура надавила мощью. Мур хотел задержаться хоть немного и попробовать проникнуть в нестабильный разум Поттера, но Арчер заслонил подопечного не только спиной. Последнее, что услышал Алан, был голос Уолтера:
  - Легилименс.
  Все правильно. Палочковая заклинательная легилименция наиболее предпочтительна как сочетание мощности и точности.
  Алана довольно вежливо выставили из палаты в коридор, где под взглядами братьев Уорспайтов нервничали его стажер и целитель - уже другой. А куда делся тот, которого встретили с самого начала?
  - Немедленно пропустите! - велел представительного вида мужчина в лимонно-желтой мантии.
  Старший целитель Диомед МакКоннор, заведующий отделением недугов от заклятий, специалист по темным проклятиям. Мур нечасто с ним общался, и не сказать, чтобы это общение ему понравилось.
  Так, ментальная сфера на уровне Ученика, развита довольно органично с серьезным уклоном в окклюменцию. Признаков подмены сущности, ментального внушения, чар подвластия и зелий аналогичного толка нет. Намерения вполне искренние - помочь мальчику. Как и возмущение.
  Ничего не изменилось.
  - Нельзя, - лаконично ответил старший из братьев.
  - У мистера Поттера...
  - Лорда Поттера, - довольно агрессивно поправил младший.
  - У лорда Поттера вспышка ментальной энергии, его нужно... - МакКоннор к чему-то прислушался и на глазах начал терять запал. - Срочно стабилизировать...
  Да. Ментальное возмущение прекратилось. Арчер, видимо, закончил.
  - Входите, - посторонился старший из братьев и тут же уточнил: - Только целитель.
  Мур попытался внаглую пройти, но братья разом заступили ему дорогу и не дали прорваться, пока дверь не закрылась.
  - Уважаемый, вы - следователь? - невинно поинтересовался младший, азартные искры в глазах которого намекали на перепалку.
  Старший даже не думал вмешиваться. Мур молча показал значок, не желая отвечать и играть по правилам этого парня.
  С минуту Уорспайт-младший сверлил его взглядом, явно недовольный отсутствием бесплатного развлечения. Дверь приоткрылась:
  - Можете войти, мистер Мур, - бросил целитель.
  Парень посторонился с небольшой задержкой, и так, чтобы пришлось протискиваться. Мур поднял бровь. Старший кивнул - и младший из братьев нехотя отступил еще на шаг в сторону.
  Как же утомили эти петушиные бои.
  - Идем, - коротко оглянулся Мур на стажера.
  - А, да, - вернулась в реальность Браун и поспешила за ним.
  Мальчишка о чем-то переговаривался с целителем. Диомед кивал, одновременно считывая результаты диагностических чар, после чего с улыбкой ответил на какой-то вопрос и отошел в сторону.
  - Вы останетесь здесь? - прищурился Алан.
  - Прослежу за вашим поведением, - не отвел взгляда МакКоннор.
  Уорспайт, Арчер, теперь еще и целитель. Работать в такой компании по меньшей мере неуютно. Придется обходиться без давления.
  - Лорд Поттер, - Мур подошел к хмурому мальчику, которого все еще мучила мигрень. - У меня есть к вам пара вопросов.
  - Все вопросы должны быть заданы с одобрения лорда Арчера, - тут же выдвинул условие наглец.
  С правилами работы следователей Харальд знаком. Его цепной пес Арчер ухмылялся краем рта, даже не пытаясь скрыть эмоций.
  - Записывай, - коротко велел Мур стажеру. - Что такое вы вспомнили сейчас?
  - Это не относится к делу, - немедленно среагировал Арчер.
  - Позвольте мне об этом судить. Итак, лорд Поттер?
  - Мой лорд не будет отвечать на ваш вопрос, - сжал челюсти Арчер. Харальд кивнул, подтверждая слова вассала.
  - В таком случае, обойдусь без вопроса, - усмехнулся Мур. - Вы вспомнили свое попадание под Круциатус, которое некий менталист по какой-то причине заблокировал. Возможно, дело в травматичности таких воспоминаний. А, возможно, этот менталист кого-то покрывал. Учитывая вашу историю и ваш конфликт с покойным мистером Блэквудом, я склонен предположить, что в вашей последней стычке не все так гладко, как об этом говорит официальная версия. Поэтому вместо таких санкций, как домашний арест или серьезный штраф в баллах мистера Блэквуда исключили из школы. Альбус Дамблдор прикрыл его от правосудия, но от ваших людей Блэквуды не ушли.
  На лице Поттера не отразилось ничего, кроме раздражения от головной боли, да и глаза смотрели с легким отсутствующим выражением, но ментальная сфера его закрылась наглухо, не дав эмоциям вырваться - и это подтвердило умозаключение Алана.
  - Забавная гипотеза, - вместо Харальда ответил Арчер. - Вполне имеет право на жизнь.
  - Хотите заявить, что это не так?
  - Я сказал то, что сказал. Ваша гипотеза логична и последовательна, значит, имеет право на жизнь.
  - Мне казалось, расследуется покушение на мою жизнь, - вдруг произнес Харальд. - Можете объяснить: какое отношение мой конфликт с покойным мистером Блэквудом имеет к вашему делу?
  Хорошая окклюменция для мальчишки одиннадцати лет. Очень хорошая - уровень крепкого Ученика.
  - В таком случае, поговорим о тех событиях, - усмехнулся Мур. - Давайте для начала я озвучу свое предположение о том, как развивался этот конфликт по имеющимся фактам, а вы поправите меня, если я где-то ошибусь.
  Поттер коротко оглянулся на Арчера. Тот кивнул.
  - Началось все с нападения на вас полторы недели назад после занятия фехтованием. Тогда на вас напали четверо, прикрытые иллюзорными чарами, смогли сбить вас с ног, но не пробили защиту. Так?
  Не совсем верно. Будет ли Поттер сотрудничать?
  - Я сам упал, сэр, - уточнил рейвенкловец. - Неудачное уклонение, в ходе которого повредил колено и уже не смог подняться.
  - Вы упали до того, как вас атаковали, или после?
  - После того. Мне в грудь ударили... кажется, Редуктусом. Да, Редуктусом. Уклониться от этого удара я не успел, но уклонился от последующей атаки связывающим и парализатором.
  - Зачем вы уклонялись от связывающего и парализатора, если ваш щит выдержал Редуктус?
  - Привычка, сэр.
  Мур сухо кивнул.
  - Вы упали, вас атаковали несколько раз. Не помните, чем именно?
  - Могу сказать, что по мне пришлось с дюжину попаданий различных мистерий в течение секунды, после чего нападавшие сообразили, что я им не по зубам, и предприняли тактическое отступление.
  - Вы опознали нападавших?
  - Нет, сэр.
  - Я понял. Через день произошло нападение на вашего вассала, магглорожденную первокурсницу Гермиону Грейнджер, не буду останавливаться на подробностях. То же место. Тот же почерк, разве что другой набор методов сокрытия - вместо иллюзий дезиллюминационные чары. Как вы на это отреагировали?
  - Я до сих пор в ярости, сэр, - глаза мальчика сверкнули. - И не успокоюсь, пока они не заплатят тысячекратно.
  - Связан ли этот эпизод с тем, что с вами произошло?
  - Вы уже знаете, сэр, что да. Я искал информацию о них, мне ее любезно "слили" через третьи руки и заманили в ловушку.
  - Когда вы догадались о том, что идете в ловушку?
  - С момента, когда узнал о нападении на Гермиону. Я решил поиграть по их правилам, так как моя артефактная защита на порядок мощнее, чем их суммарная пробивная способность.
  Мур кивнул, мельком глянув на стажера. Девушка старательно стенографировала показания, высунув от усердия кончик языка.
  - Исходя из разбора вашей стычки со всей компанией покойного мистера Блэквуда, вы наверняка знаете о способах дестабилизации и отключения артефактных щитов, так как уже реализовали довольно изобретательное решение. Учитывая эти знания, вы предположили, что ваш щит попробуют деактивировать?
  - Я точно знал, как они будут действовать. Ритуальный Пробой Защиты, адаптированный под многослойные модульные щиты - достаточно просто и эффективно. Классическая рунология на уровне шестого курса и основы ритуалистики. Учитывая характер моей защиты, однократное применение ритуала открывало "окно" длительностью в ноль целых семь десятых секунды.
  - И вы все равно пошли туда, зная, что попадете в засаду. Почему?
  - Я уверен в своей защите, сэр, и, как только почувствовал замыкание ритуального контура, выставил самый мощный Протегус, на который был способен. Этого хватило для реакцивации защиты.
  - И для попадания вашей персоны под убийственный ритуал.
  - Моя ошибка, - кивнул Поттер. - Точно зная, что моя кровь находится в больничном крыле, я решил, что по-настоящему опасные ритуалы на крови не будут применены, а от всего прочего неплохо защищает мой амулет.
  - Когда вы поняли, что вас поразил не только Пробой Защиты?
  - Сразу же. Объятия Хель - это очень больно, сэр. Как треть Круциатуса, только астральное тело не запирает и не сводит все мышцы до единой.
  - О, так вы знаете, что за ритуал использовали. Откуда, если не секрет?
  - Мистер МакКоннор любезно просветил меня, - мальчик кивнул в сторону целителя. - Это ведь вы сообщили о точном наименовании ритуала и передали схему моему целителю. Примите мою благодарность, сэр, без вас я был бы по меньшей мере в коме.
  - Лучшей благодарностью станет сотрудничество. Зачем вы убили мистера Коннохи?
  Внезапный вопрос должен был выбить мальчишку из колеи. Арчер тут же наклонился к нему и что-то зашептал на ухо. Поттер выслушал, задумался, словно не мог вспомнить какую-то рутину, и ответил:
  - Мои действия укладываются в рамки допустимой самообороны, сэр.
  - У вас есть предположения, кто желает вам смерти?
  - Да много кто. Считайте, все, кого обвиняли в связях с Волдемортом и кто так или иначе открутился от суда, - абсолютно спокойно ответил мальчик.
  Хелен выронила карандаш, целитель сбледнул, да и сам Алан ощутил неприятный холодок в животе.
  - Конкурентов в плане бизнеса в пределах школы у меня нет... таких, кто мог бы себе позволить тайно содержать ударную группу из четырех довольно опытных вышибал и донести до меня многокомпонентный яд, - продолжил Харальд. - Родственников, имеющих сколько-то серьезный шанс доказать свои права на титул маркиза Поттер, у меня нет. Так что - извините, особых зацепок нет.
  - А что насчет ваших личных недругов?
  ***
  - Кажется, нас выставили, - пробормотала Хелен, выйдя из камина в кабинете своего начальника.
  - Привыкайте, - дернул плечом Мур. - Нам не рады нигде. Особенно после того, как мы влезли в эту... помойку.
  Было ли такое во время его учебы? Алан не знал, не слишком-то интересуясь изнанкой студенческого общества. Скорее всего, да. Смертельно хотелось все это вычистить, но подобный маневр означал настроить против себя аристократию, верхушку министерства, гильдии, кланы, цеха - всех.
  У него нет такой силы, чтобы диктовать им свою волю. Ни у кого нет.
  Алан потер шею, вспомним холодные и злые зеленые глаза, ощущение беспомощности и легкий страх. Ни у кого нет? Пока что ни у кого нет.
  - Ты разузнала о деле Сириуса Блэка? - Мур щелкнул пальцами и мысленно отдал домовику команду приготовить кофе.
  - А? - встрепенулась девчонка, выходя из задумчивости. - Да, сэр. Лорд Арчер от имени лорда Поттера подал ходатайство о пересмотре дела мадам Боунс.
  Дерьмо. Конечно, может, Блэк и не виноват. Зная его дружбу с Поттером и откровенную дурость, добавив к этому паскудство Крауча-старшего, который любил задавать неоднозначные вопросы под Веритасерумом и громко толковать ответы, как ему удобно, отсутствие адвоката и минимально формального судебного процесса...
  С позиции Арчера, Боунс - правильный выбор. Амелия на дух не переносила Бартемиуса Крауча. Его вообще многие недоблюбливали после той гнусной истории с родным сыном и гибелью жены при странных обстоятельствах. А уж как его ненавидела аристократия... Крауча-старшего не прирезали только потому, что у него титул виконта, а свою кровь аристократия берегла.
  Что не помешало им попытаться прикончить Харальда Поттера. Собранные улики вели в другую сторону, но Мур им не верил. Вскрытие хранилища крови серьезно выбивалось из колеи, в то время как все остальное - вполне по плечу студентам.
  - Что-то еще?
  - Только то, что дело передано адвокату лорда Блэка.
  Адвокату. Сколько в Магической Британии юристов? Девять? И все они куплены с потрохами. Независимых адвокатов попросту нет, а французы и немцы работать с британцами не желали - Мур насмотрелся на это во время судебных процессов после войны.
  - О, и кому же?
  - Виктории Уорспайт.
  Ну, еще бы. Про нее Мур тоже кое-что знал. Единственная из своей семьи, не изговнившаяся в криминале по уши, работала вполне честно и даже сделала себе имя в Америке, но затем прибыла на призыв лорда Поттера. У нее были проблемы с криминалом, переставшие существовать после недельного исчезновения ее отца и братьев из поля зрения департамента.
  - Что теперь, сэр?
  - Улики указывают на то, что Аманда Ллойд подверглась внушению при помощи артефакта, - ровно произнес следователь. - Мы уже проверили всех, кто мог бы с ней контактировать.
  - Ничего, - пробормотала девушка.
  - Нет, кое-что осталось.
  На лице Хелен отразилось изумление и недоверие:
  - Вы серьезно?
  Мышление ее все еще узковато. Первокурсник и магглокровка использовал такой артефакт. Да, он не сумел бы сделать это самостоятельно, но с небольшой помощью извне - отчего бы и нет? Тем более, у Дина Томаса серьезный мотив отомстить Поттеру.
  - А почему бы и нет? Идем.
  Быстро прикинув расписание занятий, Мур направился к выходу из замка. У Томаса сейчас должен быть урок полетов, где он и оказался вместе с группой хаффлпаффцев. Примерно два десятка студентов роились на метлах на высоте десять-тридцать ярдов над землей, и за ними со стороны бдительно приглядывала мадам Хуч.
  Завидев Мура, преподаватель немедленно спикировала к нему и дунула в свисток. Оглушительный неприятный звук резанул по ушам так, что Хелен поморщилась, а Мур удержал лицо только благодаря окклюменции.
  Студенты дисциплинированно заходили на посадку. Даже искомый Дин Томас, известный своими хулиганскими выходками, но держался с края и позади основной группы. Вид он имел настороженный и взволнованный.
  - Что вам нужно? - потребовала ответа женщина, только что не кривясь в отвращении. Взгляд на Браун был наполнен разочарованием.
  - Дин Томас здесь?
  Мадам Хуч оглянулась на гриффиндорца. Тот вскочил на метлу и во весь отпор рванул в сторону Хогсмида. Наивный дурак. На время следствия камины в деревне заблокированы, куда он оттуда денется? Даже если его кто-то встретит, парная аппарация - след похлеще портального артефакта.
  И это если предположить, что Мур его отпустит.
  Студенты гомонили, профессор надрывалась, требуя вернуться. А Хелен с самой решительной моськой вытянула руку в сторону ближайшего. Метла вырвалась из пальцев "барсука", и девушка вскочила на нее, подхватив в воздухе.
  Следователь опустил палочку. Раз ей так хотелось поиграть в догонялки...
  Хелен нагнала Томаса быстрее, чем мужчина закончил мысль, и незатейливо сбила его с метлы невербальным оглушающим. Метла улетела вверх и вправо, а первокурсник по красивой баллистической дуге и с очень приличным ускорением влетел аккурат в склон холма. Он хоть шею не свернул? Алану нужно его допросить сейчас, а не ждать, пока целители приведут подозреваемого в чувство.
  Раздались испуганные крики, мадам Хуч вскочила на метлу и яростно зыркнула в ответ на направленную палочку:
  - Раньше надо было думать, мэм.
  - Вы...
  - Хотите оскорбить сотрудника департамента при исполнении? - поднял бровь Мур с легкой улыбкой.
  Ага, Дин Томас шевелился. О, и решил оказать сопротивление! Хелен покружила над ним, ловко уклонившись от нескольких довольно приличных оглушающих, и точным разоружающим обратила мальчишку в позорное бегство на своих двоих.
  Это что, она в него жалящими начала пулять? Ага, аккурат в мягкое место. Мур хохотнул, смешки раздались и со стороны студентов. Этот мальчик так подпрыгивал после каждого попадания! Чуть ли не на ярд.
  - Немедленно прекратите! - задохнулась от возмущения профессор.
  - Зачем? Смешно ведь.
  И наложил на себя невербальный Сонорус:
  - Стажер Браун, гоните его сюда!
  Девушка отсалютовала палочкой и веером выпустила... взрывные?
  Раздался грохот, в паре мест перед Томасом земля взметнулась, и гриффиндорец припустил обратно, с отчаянными воплями пригибаясь и закрывая голову. Попытки петлять пресекались новыми взрывными. Слабенькие Бомбардусы, конечно, но здесь много и не надо.
  - Вы что себе позволяете? - мадам Хуч отшвырнула метлу и потянулась за палочкой. Выждав полсекунды, пока рука окажется на виду, Мур невербальным Экспеллиармусом выбил проводник из ее руки.
  - Делаю свою работу, мэм. А работа, как известно, должна быть в удовольствие.
  Расстояние в полмили Дин Томас пробежал секунд за тридцать, успев раза три упасть и тут же вскочить. Он больше не хотел сделать ноги - он страстно мечтал оказаться в безопасности, подальше от психованной стервы на метле.
  Услышь Хелен такие мысли первокурсника, могла бы и поточнее приложить. Так, чтобы ноги переломало.
  - Дин Томас, - официальным тоном произнес Алан Мур, невербально бросив на мальчишку чары кандалов. Тонкие цепочки натянулись, и мальчишка рухнул носом в землю аккурат ему под ноги. - Вы обвиняетесь в покушении на убийство лорда Харальда Поттера. Вы имеете право хранить молчание. Все, что вами сказано, будет использовано против вас в суде. Вы имеете право на адвоката.
  - Фух! - рядом приземлилась раскрасневшаяся и взбудораженная Браун. - Как я?
  - Признаю, навыки квиддича не бесполезны, - усмехнулся Мур. - Для ловли школьников на метлах.
  Девушка только фыркнула, состроив недовольную моську, но долго гримаса не продержалась, и в замок она возвращалась с улыбкой. Муру, однако, было не так весело. Все это дурно пахло.
  Глава 47
  Допрос и сканирование гриффиндорца обнаружили массу интересного. Там были воспоминания о том, как он получал письма с инструкциями, использовал взятый из тайника на опушке Запретного Леса артефакт подчинения, принял от Аманды Ллойд кровь Харальда Поттера и даже начертил ритуальный круг.
  Обыск комнаты обнаружил письма, написанные от руки безо всяких чар изменения почерка, сам артефакт подчинения, а также маску и мантию из воспоминаний тех парней.
  Отправителя писем совершенно явно подставили. Но как это доказать? Министр и госпожа начальник требовали результатов и намеревались как можно скорее кого-нибудь распять. Станут ли они слушать? Примут ли то, что таинственный "господин", элементы личины которого подброшены Дину Томасу, существовал по меньшей мере три года? Но это лишь слова, которые что адвокат, что прокурор легко извратит так, как ему угодно.
  На воспоминания мальчика Алан не пытался опереться. Память откорректирована, но у Мура в распоряжении только косвенные признаки и чутье, которые, как известно, к делу тоже не пришьешь. Слишком тонкая работа над сознанием, следы которой уже едва заметны. Вмешательство одного из министерских мозголомов, гордо называвших себя менталистами, окончательно сотрет последние зацепки - знаем, проходили.
  Допрос под Сывороткой Правды, даже если и будет санкционирован Визенгамотом по отношению к несовершеннолетнему, покажет, что Дин Томас верит в свои показания. Глупое название - Сыворотка Правды. Скорее уж Сыворотка Веры В Свои Слова. Продвинутые окклюменты обходили ее действие: запечатывали часть своей памяти и изменяли ее, чтобы искренне и глубоко уверовать в то, что они ответят. Мур вполне мог бы попытаться, но экспериментировать не было ни времени, ни ресурсов... ни желания кому-то доверить накопленные им сокровища.
  Может, все гораздо проще? Нет никакой интриги, неизвестный недоброжелатель либо облажался, либо желал, чтобы на него вышли (такое сплошь и рядом), а Дин Томас просто маленький дурачок, которого развели на жажде мести?
  Следователь провел повторный допрос, на котором мальчишка раскололся и закатил истерику, где, захлебываясь слезами и соплями, умоляя о прощении через каждые три звука, сдал все и вся.
  Да уж. Министерские мозголомы, которые обычно видят то, что велит начальство, даже при желании не заметили бы этих следов. Сутки прошли, два аккуратных вмешательства в разум - и следы почти истаяли.
  Без шансов.
  Мур хмуро взирал на улики, глянул на сжавшегося в комок мальчишку, и коротко велел:
  - В карцер его.
  Хелен серьезно кивнула и потащила Томаса прочь. Этой мелкой чернозадой мрази пойдет на пользу и карцер школы, и, возможно, следственный изолятор департамента.
  
  Алан быстро набросал письмо Боунс, приложил образец улики для экспертизы почерка и эфирных следов, и упал в кресло. Щелчок пальцев вызвал домовика, мужчина велел налить ему виски и задумался, медитируя на пламя камина.
  Все чаще посещали мысли уйти в частную практику. Там, где его не будет ограничивать никто... и не будет защищать пусть и коррумпированная, но мощная и беспощадная государственная машина.
  Еще пару недель назад Алан Мур не мог себе такого позволить. Слишком много он знал о власть имущих подонках, чтобы ему позволили жить спокойно. Нет. Мужчина хорошо знал, как они ломали людей. Знал, что не выдержит. Покинуть департамент означало стать источником компромата, а перед этим - утратить себя. Остаться - продолжить существовать под непрерывным давлением, ходить с оглядкой и вскакивать по шесть раз за ночь в ожидании незваных гостей. И продолжить вот так вот поступаться с совестью.
  Жизнь - полное дерьмо. Моргана, как же он устал от всего этого!
  С этим делом ситуация не изменилась, но появилась альтернатива. Древнейший и благороднейший дом Поттеров. Вот только мальчишке так просто на уши не присесть, да и не стал бы он возиться, сбросив все на своего управляющего. Вести дела с таким, как Уолтер Арчер...
  - Браун! - громко окликнул Мур.
  Тишина. Дырявая башка, сам же только что отправил ее в карцер! Ладно, оно и к лучшему. Стакан в руке пуст, в голове - тяжесть. Сколько он выпил? Не важно, антиалкогольное всегда под рукой на случай возвращения пагубной привычки.
  Короткая вспышка головной боли - мозги прочистились, но мерзкий привкус во рту никуда не делся.
  В дверь коротко постучали. Мур открыл, но не впустил стажера.
  - Сэр, Дин Томас в карцере, - отчиталась Хелен с легким удивлением.
  - Идем, - коротко велел Алан. - У нас осталось незаконченное дело.
  Девушка кивнула и поспешила за ним.
  - Какое дело, сэр?
  - Дафна Гринграсс.
  - Эта девочка? Но мы уже допрашивали ее!
  - И ты не заметила ничего подозрительного? - поднял бровь Мур.
  - Ну... вообще, она никак не реагировала. И... если так подумать, под ее недугом можно многое скрыть.
  Алан усмехнулся:
  - В кои-то веки мне попался не безнадежный стажер. Я подготовлю комнату, а ты проводи Гринграсс ко мне.
  ***
  Хелен справилась быстро. Не прошло и четверти часа, как она впустила слизеринку в допросную.
  - Добрый вечер, сэр, - присела в изящном книксене девочка и заняла свое место.
  Кукла. Бездушная кукла. Ровный ментальный фон создавал впечатление мертвеца или голема, но она без сомнений живая.
  - Присаживайтесь, мисс Гринграсс.
  - Разрешите вопрос, сэр? - невинно полюбопытствовала слизеринка.
  - Не разрешаю, - отрезал Мур. - Предыдущий ваш допрос дал немало пищи для размышлений, мисс Гринграсс.
  - Разве?
  Сама невинность, как и в первый раз.
  - Но теперь я уверен в том, что именно вы покушались на жизнь Харальда Поттера, - продолжил Алан, внимательно отслеживая ее реакции.
  Лицо не поменялось. Эмоции не дрогнули. Но разум... о, да! Она инстинктивно закрылась наглухо, пряча истину за окклюментным щитом - грубым, но силы в этом щите на уровне Мастера.
  - Вы обвиняете меня, сэр? - голос безупречно вежлив и от этого будил еще большее отвращение.
  Теперь ее нужно раскачать. Получить реакцию, которую можно будет предъявить... не Боунс, конечно же.
  - Должен признать: сработано изящно, - чуть наклонил голову Алан. - Вы нашли мотивированного исполнителя и внушили ему все необходимое. Подделали почерк Корбана Яксли на бумаге, прошедшей через его руки. Маггловские методы хороши, не так ли? Даже наши эксперты ничего не заподозрили. Каково это: чувствовать себя самой умной?
  А ментальное поле напряглось, и эмоциональный фон чуть-чуть дрогнул.
  - Не понимаю, о чем, вы, сэр.
  - Понимаете, - уверенная усмешка. - Вы все отлично понимаете, мисс. Как и то, что вашей игрой меня не обмануть.
  - В таком случае, сэр, вас ведь не затруднит предоставить подтверждение вашим словам? Ведь в противном случае род Гринграсс может...
  - Хватит юлить! - рявкнул Мур так, что девчонка невольно вздрогнула. - Я провел собственную экспертизу писем. Всех семи.
  Догадка ударила в цель. Алан предполагал, что два письма должны были быть уничтожены и очень хотел бы их заполучить. Но даже так знание принесло пользу: выдержка Дафны Гринграсс дала трещину. Удивление, непонимание... и досада на себя за ошибку. Это дало трещину в защите. Что тут у нас...
  В голову словно вогнали раскаленный прут и начали медленно вращать. Мур слегка скривился, выброшенный из ее сознания. Сильна, мелкая сучка. Сильнее, чем он предполагал.
  - Моя семья не давала разрешения на ментальное вмешательство, - холодно произнесла Гринграсс и встала. - На этом наш разговор окончен, сэр.
  Короткое движение пальцами - и табуретка подсекла ей колени, вынудив упасть задом на сиденье. Мур, конечно, не Поттер, но бытовым телекинезом немного владел. Движение палочкой - веревки захлестнули лодыжки, запястье и талию слизеринки, примотав к стулу, который в свою очередь прочно сросся с полом.
  - Что это значит, сэр?
  Щечки-то побледнели, голосок дрогнул, и в глазах искорка страха.
  - Это значит, мисс Гринграсс, что наша беседа будет доведена до конца, - Мур твердо посмотрел ей в глаза и без усилий отбил грубую и прямолинейную ментальную атаку. - Твоя легилименция сравнима с взрывопотамом. Парировать легче легкого, так что даже не пытайся повторить, не то пойдет нападение при исполнении с применением ментальной магии без соответствующего разрешения. Полагаю, ваш отчим и так от вас не в восторге, мисс, а после этого... что он сделает с ненавистным бастардом своей жены, м? А ваша мать - думаете, она за вас вступится? Если бы хотела, ваш разум не уродовали был с младенчества с целью получить подконтрольное орудие для наследника. Или дело не только в орудии? Удовлетворите любопытство: ваш брат и вас насилует?
  Теперь и маска на лице дала трещину. Из прокушенной губы потекла кровь, глаза заблестели гневом и обидой, а ментальная сфера просто полыхала от вырвавшихся эмоций.
  Обратная сторона синдрома Грейвса-Тернера. Сознание никак не обучено контролировать эмоции, и в случае прорыва от окклюментного щита не остается ничего. На этот раз Мур легко ворвался в ее разум и подавил, пользуясь превосходством в навыках.
  - Знаете, в чем забавная ирония, мисс Гринграсс? - Алан просеивал воспоминания с и удовольствием копировал для себя все, связанное с покушением. - Вы пытались убить единственного мальчика в этой полной говнюков школе, который вам искренне сострадает и делает все для того, чтобы помочь вам. И знаете что? Он делает это безвозмездно, не желая получить от вас ничего взамен. Лорд Харальд Поттер наивен и слишком добр, несмотря на всю свою показуху.
  Гринграсс лихорадочно мотала головой, вгрызаясь в собственную губу и раздирая ладони ногтями, билась и извивалась в путах, ее придушенный крик с каждой секундой становился все отчаяннее.
  А в голове пульсировала мысль о том, что ее слабость предала брата. Того оборзевшего сверх всяких мер недоумка, по которому Азкабан плачет. Того, в кого она была влюблена - наивно и по-детски.
  - Вот поэтому я ненавижу свой титул, - Мур прогонял в сознании Дафны все воспоминания о дурном обращении Бернарда с ней, не забывая показать и "лучшие" стороны ее так называемой семьи. - Вы, аристократы, х-ха, такие подонки...
  Проклятье. На шаблонах преданности основана вся ее личность. Сломать их - сломать рассудок девочки.
  - Хватит... - простонала Дафна. - Умоляю...
  Ее ментальная сила собиралась в одну точку. Сейчас будет ментальный взрыв... и он тоже вполне себе прикончит девочку. Мур мог улизнуть тысячу раз, но остался в ее сознании и направил удар на себя.
  Ощущение, словно ему в каждую глазницу влетело по Бомбардусу, которые успешно взорвались внутри черепной коробки. Его отбросило вместе со стулом и выбило из сознания. Краем глаза Мур увидел, как Хелен Браун с воплем бросилась к нему, но звуков не было.
  Он пришел в себя меньше, чем через минуту. Голова взрывалась от боли, уши сверлил мерзкий писк.
  "Сэр, только не вставайте", - прочитал по губам слова стажера Мур. Вся взволнована. Да уж, лицо залито кровью... из носа и глаз. И ушей - точно, лопнули перепонки.
  Невербальный Эпискей вернул способность слышать.
  - Я в порядке, - Мур поднялся, усилием воли разгоняя остатки ментального взрыва. - В порядке...
  Амулет уровня Эксперта расплавился к Мордреду. Это же какая сила у девчонки...
  - Зачем вы это сделали? - воскликнула Гринграсс, залитая слезами. - Зачем?
  - Затем, - Мур взмахом палочки развязал ее, и тут мужчину повело. - Хелен, приведи ее в порядок.
  Алан оперся на стол, чтобы не упасть. Дилемма, Мордред ее раздери. Он вырвал доказательства силой, за что сам пойдет под суд, а воспоминания Дафны Гринграсс рассмотрены не будут. Но не обязательно представлять их суду.
  Будь они все прокляты. Зажравшиеся аристократы, продажные судьи, насквозь прогнивший Визенгамот, вся эта ублюдочная бюрократия - все. Сейчас перед ним маленькая девочка, которую самым гнусным образом использовали в своих отвратительных интригах родная мать и отчим. И законным образом он не мог ее защитить.
  У Алана не было детей... по крайней мере, он о них не знал. Но теперь, просмотрев память Дафны Гринграсс, утратил последние сомнения.
  Эту мразь нужно давить. К черту закон и последствия. Одному не справиться, но в команде, прикрывшись именем самого знатного и распиаренного лорда Британии... шансы есть. Хорошие шансы.
  - Я провожу ее, - поднялась было Хелен, но Мур покачал головой:
  - Пусть останется у нас и восстановит защиту. Девочка под угрозой.
  - Сэр... - стажер подошла вплотную и взяла его за руку. - Вы в порядке?
  - Нет, Хелен, - тихо ответил Алан. - Ничерта я не в порядке.
  Пусть пока все идет своим чередом. Пусть пока осудят Корбана Яксли - ему самое место в страстных объятиях дементора. Немного жаль мальчишку Томаса, но по своему опыту Мур знал, что он отделается записью в личном деле и серьезной нервотрепкой. Если не поумнеет - туда ему и дорога.
  - Это еще не все, сэр?
  Следователь криво усмехнулся:
  - Хранилище крови было вскрыто. Девчонка понятия не имела о защите также, как и каждый опрошенный студент.
  - И... что это значит?
  - Что прямо сейчас над нами насмехается очень искусный и опасный сукин сын.
  ***
  Его новая палата больше походила на роскошный гостиничный номер. Неизвестный иллюзионист прекрасно поработал над стеклянными стенами, и теперь Харальд имел возможность любоваться прекрасными пейзажами... пока валялся под капельницами. Новые печень и почки не торопились приживаться, да и с восстановлением кроветворения были проблемы.
  Стоило это интервью с министром магии, Корнелиусом Фаджем. Пухлый маг в котелке сразу не понравился мальчику, но пришлось улыбнуться на камеру и пожать ему руку. За спинкой кровати тогда стоял Арчер, который довольно жестко инструктировал Харальда на тему интервью и контролировал ментальной связью, на ходу подсказывая ответы на коварные вопросы парочки журналюг.
  Сейчас мальчик устроился в огромном и чертовски удобном кожаном кресле с настраиваемыми чарами массажа (Поттер решил во что бы то ни стало раздобыть себе такое). На столике рядом парила уже наполовину пустая литровая кружка с прекрасным жасминовым улуном, рядом - блюдо с нетронутыми пирожными. В руках - свежий номер "Пророка", на развороте которого колдография Корбана Яксли, которого весьма грубо конвоировали авроры в камеру Азкабана и кричащая надпись: "УБИЙЦА МАЛЬЧИКА-КОТОРЫЙ-ВЫЖИЛ ЗАДЕРЖАН!".
  И огромная статья, в которой пели дифирамбы министру Фаджу, Департаменту Магического Правопорядка и его главе леди Амелии Боунс, "предпринявшей беспрецедентные меры для оперативного раскрытия столь громкого дела". Про Алана Мура, вытащившего все дело на своих плечах, упомянули вскользь в продолжении статьи на второй странице как представленного к правительственной награде за исполнение своего долга. Та девушка-стажер не удостоилась даже строчки.
  Интервью Харальда тоже опубликовали. Изрядно порезали, чтобы поиграть с контекстом, так как никакой благодарности к министерству в целом и Фаджу в частности Харальд не питал, кое-где изменили, из-за чего вся суть перевернулась с ног на голову.
  - Господи, какое же это говно, - с чувством произнес мальчик.
  - Главное, что этого ублюдка взяли, - донеслось со стороны двери.
  Точно. Поттер и забыл, что Фадж с барского плеча устроил ему круглосуточную охрану. Вот и сейчас в кресле у двери скучал аврор подразделения охраны Министерства Магии, а еще один его коллега околачивался снаружи. Скучавший аврор - не примечательный мужчина лет сорока пяти - также листал газету в попытке убить оставшиеся три часа времени до смены.
  - А "Пророк" вы охарактеризовали предельно исчерпывающе, - добавил охранник. - Вы рады, что Яксли взяли?
  - Я не рад, что взяли только его, - Гарри сложил газету и сделал большой глоток чая, позволив себе обмякнуть в кресле. Кайф...
  - Как по мне, всей поджирательской падали следует гнить на нижних уровнях, - аврора аж перекосило от злобы.
  Поттер отсалютовал ему кружкой, целиком и полностью разделяя это мнение. И не потому, что Харальд их ненавидел. Скорее презирал. Дело в том, что семья Поттер сражалась против Пожирателей Смерти, и папаша изрядно проредил их ряды. Теперь все эти семьи проявляли к Харальду нездоровое внимание, и лучше бы их задавить до выпуска из Хогвартса, пока он еще в безопасности. Очень относительной, как показала практика.
  - А лучше - гнить буквально на дне какой-нибудь канавы, - продолжил лить яд авров. - Мне тут птичка напела, что Блэка хотят освободить. Ты только представь: Блэка! Освободить! Да он же твоих родителей предал!
  - Разве мы перешли на "ты"? - поднял бровь Поттер.
  - Прошу прощения, - слегка притих аврор и как-то занервничал. - Проклятье. Я не должен был...
  Хорошо, что аврор не стал продолжать тему, на которую ему совершенно точно было велено не распространяться. Болтать с ним не хотелось даже несмотря на нечеловеческую скуку.
  Сириус Орион Блэк, лорд и глава древнейшего и благороднейшего дома Блэк. Его крестный отец. Только поэтому его следовало вытащить из Азкабана. Если он непричастен к смерти родителей - будет должником семьи и, по словам Арчера, может стать надежным союзником. Если же причастен - умрет смертью, достойной такого человека, но не сгниет в Азкабане, как крыса.
  А с этой дурацкий статейкой нужно что-то делать. Непременно. Насколько мальчик сумел понять, необходимо немедленное... не опровержение, конечно, но интервью "независимому" журналисту.
  В палату коротко постучали. Вошел Арчер в халате поверх костюма.
  - Лицом к стене, сэр, - велел аврор, вскакивая с кресла... и повалился обратно без признаков сознания.
  Видимо, был какой-то оповещающий амулет, потому как в палату с палочкой в руке ворвался его напарник с той стороны, а на напарника сзади прыгнуло нечто зыбкое. Аврор успел выпустить в Уолтера оглушающее, поглощенное рябью защиты, прежде чем был скручен и усыплен.
  - Лицом к стене, лицом к стене, - проворчал Уолтер. - Может, еще раком встать и ляжки раздвинуть?
  Рябь спала, явив Уорспайта-младшего. Наглый парень криво ухмылялся, поигрывая трофейной палочкой, но под красноречивым взглядом Арчера бросил ее на спящего аврора и покинул палату.
  - И что это значит? - как можно спокойнее поинтересовался Харальд, внимательно глядя в лоб управляющему.
  Нападение на авроров при исполнении... это как-то чересчур.
  - Зашел вас навестить, - Арчер коротко поклонился. - Полагаю, вы не в восторге от авроров. Но, если вас смущает нападение...
  Оба аврора поднялись, приходя в себя. На Уолтера Арчера они обращали ровно ноль внимания.
  - Пойдем, выпьем кофе, - предложил один из них - тот, что был снаружи.
  - Хоть ноги разомну, - обрадовался его напарник.
  О своих обязанностях авроры не вспомнили и аккуратно прикрыли за собой дверь, даже не глянув на Харальда.
  - Это вообще законно?
  Уолтер хмыкнул и щелчком пальцев подозвал второе кресло, садясь напротив.
  - Я только что из Хогвартса. Заглянул в вашу комнату, захватил Книгу, чтобы было не скучно, и встретился с мистером Муром. Дело закрыто.
  Книга - это, конечно, здорово, но не хотелось бы пользоваться ей здесь. Еще куча вопросов неприятных будет. Как бы не конфисковали столь ценную штуку.
  - Да, я читал. Кстати, нужно что-то сделать с этой дерьмовой статьей. Дать, что ли, интервью?
  - Пока ничего не надо делать. Ваша репутация от этого не пострадает, но подозрительные движения привлекут внимание наших врагов. А в свете предстоящих событий, я бы предпочел, чтобы нас сочли... удовлетворенными результатом.
  Арчер что-то задумал. Судя по нехорошему блеску в глазах, это что-то интересное.
  - Официальная версия такова: под руководством Корбана Яксли ваш знакомый Дин Томас решил вам отомстить за прошлогоднее унижение. Под созданной для него личной он управлял группой из четверых старшекурсников, а так же травил вас. С помощью артефакта подчинения заставил одну из студентов украсть вашу кровь из больничного крыла, далее начертал круг Объятий Хель. Его шестерки на вас напали, затем, чтобы спровоцировать, атаковали мисс Грейнджер. Вы поддались на провокацию и были поражены проклятием, последним из компонентов яда и Круциатусом. Сколько дыр вы нашли в этой версии?
  Поттер хмыкнул:
  - Для начала, расистский ублюдок Яксли не опустился бы до использования Дина Томаса. Чушь собачья. Далее. Томас - придурок, он слишком туп для отыгрыша подобных ролей, и уж точно не сумел бы развести четверых старшекурсников под чужой личиной. Задумка слишком сложна для такого "исполнителя", я бы ему не доверил что-то большее, чем мелкая кража. Атака на старшекурсницу с помощью артефакта... ну-ну, а она взяла и позволила использовать против себя незнакомую штуковину мутному перваку. Нет, подловить можно, но для этого нужно быть сильно умнее Дина Томаса. Объятия Хель - очень сомневаюсь, что едва тянущий школьную программу Томас сумел бы начертить его правильно менее чем с сотой попытки. Ну, вроде все.
  - А главную дыру вы не нашли, - усмехнулся Арчер и стал серьезен. - Кровь.
  - Что "кровь"? - не догнал Поттер.
  - Вы знаете, как защищено хранилище крови?
  - Понятия не имею, - честный ответ.
  - Это знали только директор и целитель... а теперь - мистер Мур и я.
  - То есть...
  - Только мадам Помфри может открыть хранилище своей кровью, магией и жизнью. Таково условие защиты. Она хранилище не открывала. Значит, кто-то обошел эти ограничения, а для этого нужно быть очень искусным магом, мой лорд. Очень искусным.
  Гарри, кажется, начал понимать. Некто недружественный - точно не Корбан Яксли - оказал содействие в краже его крови.
  - Я так понимаю, на этого мага следствие не вышло.
  - Се ля ви, - развел руками Уолтер. - Все нити оборваны. Нам его не достать. К счастью для нас. Все, кому нужно, знают о его существовании. Дамблдор и Франкенштейн не позволят ему даже шелохнуться и будут искать, а значит, ему придется залечь на дно очень плотно. Так что можете считать, что с этой стороны вы в безопасности.
  Мальчик поежился. То есть, в Хогвартсе есть сильный и недружественный маг, на которого не вышло следствие, и который выкрал его кровь?
  - Да что там происходит? - выдохнул Поттер. - У него была моя кровь. Если он хотел меня убить...
  - Я тоже считаю, что вы в безопасности, - кивнул Уолтер. - Хотел бы убить - с такими возможностями убил бы тысячу раз. Его цель не в этом.
  - А в чем?
  - Хотел бы я знать...
  Поттер немного завис, пытаясь собраться с мыслями - и не мог. Возвращаться в Хогвартс не хотелось, страх гнал его прочь, но разум твердил, что Арчер прав. Под защитой Архимагов враг не посмеет вредить ему.
  - Вы знаете, что произошло на самом деле?
  - Да, - глаза Арчера сверкнули. - Поменяйте имя "Дин Томас" на "Бернард Гринграсс", и добавьте посредника по имени "Дафна Гринграсс". И, конечно же, наш "друг", который действует из-за кулис.
  - Дафна...
  - Она не могла действовать по своей инициативе за неимением таковой. Только выполнять приказы.
  Гринграссы. А ведь он проникся симпатией к девочке. Даже хотел ей помочь...
  - Мой лорд, - Уолтер вскочил и встал на одно колено, склоняя голову. - Отдайте приказ отплатить им по счетам. Мною совместно с бароном Уорспайтом разработана серия операций. Исполнители готовы. Осталось начать.
  Харальд встал с кресла и выпрямился, впервые за последние несколько дней отпуская свою силу. Гнев вспыхнул в груди.
  Покой - ложь, есть только страсть.
  Нельзя следовать китайской мудрости и сидеть на берегу реки, ожидая плывущего трупа врага.
  В страстях я черпаю силу.
  Гнев - вот его сила. Гнев раскаленным свинцом тек по жилам, воспламеняя душу и поднимая могущество в сердце.
  Сквозь силу я познаю могущество.
  Перед ним склонил колено его вассал и слуга. У него есть еще вассалы и слуги. Их сила - его могущество, такое же, как собственная магия.
  Могущество дарует мне победу.
  Только победа. Никаких поражений. Довольно с него отлеживаться. Пора ответить так, чтобы задравшие носы снобы жидко срались от тени мысли о покушении на лорда Харальда Поттера.
  Победа разорвет мои оковы.
  Мальчик раскрыл ладонь, чувствуя мощное напряжение энергий между чуть согнутыми кончиками пальцев. Пальцы медленно сжались, впитывая силу, которой еще не пришло время обрушиться на врагов.
  Лишь сила освободит меня.
  - Приказываю сломать им хребет, - его звонкий голос эхом отдался в эфире. - Приказываю поставить их на колени и заставить молить о пощаде. Приказываю вернуть украденное и отплатить за содеянное троекратно. Если потребуется - убейте их всех.
  Голова Уолтера поднялась:
  - Включая Дафну?
  Упоминание о слизеринке разбило наваждение. Поттер внутренне вздрогнул, когда чувство мощи оставило, и пелена гнева спала с глаз.
  - Если будет мешаться под ногами - убейте. Если нет - не тратьте ресурсы попусту. Думаю, она может быть полезна. И... в таком свете смерть Астории Гринграсс нежелательна. Нас не поймут, если мы искореним графскую семью.
  Арчер склонил голову ниже. Харальд жестом разрешил ему подняться.
  - В таком случае, немедленно приступлю, - выпрямился Уолтер. Глаза его сверкнули голодным гневом, губы разошлись в оскале: - Ждите новостей, мой лорд. Это будет громко.
  - Только не вздумайте попасться, - мальчик обмяк в кресле, включая режим массажа и закрывая глаза.
   
  Глава 48
  Неспешно потягивая эль в "Трех метлах", Экберт мысленно пробежался по плану. Среди всех проводимых операций отец доверил ему самую рискованную. Здесь - территория Хогвартса. Учителя церемониться не станут, а потому времени у них совсем немного. Впрочем, прочие операции также опасны и рискованны, но не настолько. Как-никак, рядом целых три Архимага...
  Его напарники, с которыми он так хорошо сработался в Богемии, с утра заняли свои позиции. Клык играл в карты в компании местных. Скорняк сейчас околачивался у двери снаружи, напоказ болтая с кем-то по разговорному амулету - он англичанин, ему можно. Роза скучала в одиночестве, взглядом отшивая всех желающих познакомиться с красоткой. Знали бы они, как эта красотка развлекалась...
  Экберт, конечно, любил острые ощущения, но не настолько.
  Перед глазами мелькнул образ снаружи - Бернард Гринграсс в компании еще двух мальчишек, Кассиуса Уоррингтона и Грэхэма Монтегю - отделился от толпы студентов Хогвартса и в числе первых двинулся к пабу.
  "Он здесь", - пришла мысль Скорняка.
  "Идем", - мысленно велел Экберт и первым вышел из паба. Рассчитал точно: в дверях он толкнулся с Уоррингтоном, который буркнул что-то, но посторонился. Скорняк, сунув руки в карманы, вальяжно топал к магазину приколов.
  Уорспайт закурил, пропуская мимо себя Розу. Слегка виляя нижними девяносто, женщина держала путь в алхимическую лавку. В спину ей раздался одобрительный свист каких-то гриффиндорцев-старшекурсников. Клык остался внутри. Его задачей было вступить в конфликт с наглыми родовитыми сосунками.
  Получилось быстро - уже через семь минут он вышел, а за ним с явно недружелюбными намерениями вывалилась вся троица слизеринцев. Бернард начал что-то веско доказывать с видом настолько важным и серьезным, что Клык уже покраснел в попытках задавить смех.
  Экберт прикинул расположение напарников. Все на местах.
  "Тридцать четыре секунды", - напомнил он ограничение во времени и бросил в троицу слизеринцев невербальный Огненный Шар.
  Клык продемонстрировал мастерство боевой аппарации, а детишки - недюжинную реакцию. Впрочем, моментально выставленные Протегусы им не помогли. Не тот уровень.
  Между тремя слизеринцами вспучилась красивая огненная полусфера, слизнув их щиты и разбросав в стороны. Вспыхнула пленка защиты на пабе, и горящий Гринграсс, летевший спиной в дверной проем, был отброшен барьером. Впрочем, огонь погас, а невредимый мальчишка уже бросал в ответ Ступефай.
  Красный луч Экберт проигнорировал, выпуская серию разномастных пробивных чар. На четвертом ударе по эфиру прокатился жалобный звон: защита паренька не выдержала, и Огненная Сеть заключила его в страстные объятия. Бернард Гринграсс свалился на землю и принялся кататься в жалких попытках сбить пламя. Через секунду к истошным воплям присоединился сладковатый аромат паленого мяса и жира.
  Даже пяти секунд не продержался. Позор, а не наследник уважаемой семьи.
  Остальных школьников, включая пару случайных свидетелей, Клык и Скорняк просто оглушили и парализовали. Роза коснулась вопящего тела и аппарировала. Следом за ней исчезли Клык и Скорняк. Уорспайт бросил самый мощный Астральный Шум, на который был способен, швырнул на землю невзрачную медную монетку и в самом конце аппарации почувствовал сильный удар пространственной магии.
  Экберту удалось не расщепиться и продолжить серию аппараций. В другое время он предпочел бы обойтись без таких радикальных мер, как искажатель пространства-времени, но лорд четко велел не оставлять следов - а значит, почерк должен быть иным.
  Последняя аппарация - и Уорспайт на точке сбора, в одном из заброшенных доков лондонского порта начала двадцатого века. Место было заранее подготовлено.
  "Ты последний", - мысленно бросил Клык.
  Основательно подгоревший Бернард Гринграсс подвывал на косом кресте, лишенный остатков одежды. Роза пожирала мальчишку голодным взглядом. Вспоминая лорда Харальда, Экберт вполне был настроен дать ей отвести душу.
  "Скорняк?"
  "Снаружи", - отозвался искомый.
  - К-кто вы? - простонал мальчишка - Что вам нужно?
  Ярко освещенный подвешенной лампой, он не мог видеть их в тенях. Только ощущал присутствие, распространяя вокруг себя не только сладковатую вонь паленого мяса, но и страх.
  По мановению палочки Розы перед пленников вспыхнули багровые слова: "Думай, куда суешь свой стручок".
  - Я ничего не делал! - взвыл тот. - Она сама согласилась! Я ни в чем не виноват!
  Буквы закружились, складываясь в новые слова: "Не надо врать. Мы все знаем о твоих маленьких шалостях".
  - Мой отец - лорд Абрахам Гринграсс! - всхлипнул Бернард. - Он... он... если вы меня отпустите, и скажете, кто вас...
  Его крики повысили тональность, заполонив громаду дока, тело забилось в оковах с такой силой, что стальные кандалы скрипели и, не будь зачарованными, вылетели бы из дерева. Экберт не видел лица Розы, но точно знал ее легкую, мечтательную улыбку и чуть прикушенную губу.
  Пытка длилась несколько минут. Довольно простенькие темные чары усиления боли в иной ситуации могли быть страшнее Круциатуса, разве что не рвали астральное тело в клочья. Правда, был нюанс: опытный окклюмент мог их игнорировать.
  Роза опустила палочку. Мальчишка обмочился, повиснув на кресте и придушено всхлипывая.
  "Тебе не разрешалось говорить", - сменили положение буквы.
  Убедившись, что Бернард прочитал надпись, Роза ее сменила:
  "Нельзя насиловать чистокровных девушек и рассчитывать уйти от наказания".
  - П-пожалуйтса... - проскулил Гринграсс. - Я... я все сделаю... только отпустите...
  "Конечно, ты все сделаешь", - мигнула надпись. - "Более того, мы решили проявить милосердие. Какая часть тела тебе наименее нужна? Ответишь за десять секунд - расстанешься только с ней".
  Экберт испытал желание расслабить ноги и по привычке хотел наколдовать себе стульчик, но вовремя придержал руку. Не должно быть ни малейшего следа посторонних чар. Только самое необходимое. Благо, у стены валялись старые стропила, и на них вполне можно посидеть, пока Роза будет делать свою часть работы.
  Тем временем огненные цифры мигали, показывая обратный отсчет.
  - Я... я не знаю... - скулил мальчишка, с ужасом таращась на цифры. - Не надо, прошу! Не надо!
  Обратный отсчет закончился.
  "Они ведь тоже просили тебя прекратить, - угрожающе сверкнула надпись. - Ты прекратил? Ты отпустил? Ты пощадил?"
  Роза, накрыв себя дезиллюминационными чарами, взяла в руки здоровенный пожарный топор. Судя по блеску, женщина все-таки смазала лезвие одним из своих ядов и, похоже, основательно притупила. Не сказать, чтобы Экберт настойчиво запрещал Розе увлекаться, но все же хотелось бы, чтобы сопляк остался в живых.
  - Нет... - Бернард забился, глядя на подплывавший к нему топор. - Нет, не надо! Не надо! Я все понял, не-е-е-е-е-ет!!!!
  С неповторимым чавкающим хрустом топор с силой опустился на его стопу. Обильно брызнула кровь, истошные вопли довольно чувствительно ударили по ушам даже привычному Экберту, но Роза хороша. Попасть по не зафиксированной стопе тупым топором так, чтобы прорубить наполовину ой как непросто.
  "Неужели ты думал, что все будет так просто?" - угрожающе полыхнула надпись, и под истошные вопли Роза принялась азартно кромсать левую ногу несчастного. Под ударами тяжелого тупого топора плоть скорее мялась и рвалась, чем разрубалась. Мальчишка орал, не прекращая, пока не сорвал голос, и только после этого женщина взяла паузу.
  Ниже середины бедра левая нога Гринграсса представляло собой месиво из мяса и костей. Пол вокруг забрызган кровью, приличная лужа которой натекла под косым крестом. Тем временем надпись снова сменилась.
  "Я прекращу, если ты попросишь отрубить твою левую ногу".
  - Отруби... - прохрипел Гринграсс. - Умоляю... отруби ее...
  Невидимая Роза занесла топор, как клюшку для гольфа - и снизу вверх всадила тупой шип на обухе прямо в мошонку пленника.
  Экберт думал, что мальчишка сорвал голос? Не-е-е-ет, сейчас он заорал так, что задрожали стекла, и только после этого голосовые связки лопнули от натуги, и крики словно оборвало, но пылавшая от муки аура не делась никуда.
  Никогда не угадаешь, в какой момент получится узнать что-то новое. Экберт, к примеру, полагал, что порвать голосовые связки воплями нереально.
  "Надеюсь, ты не забыл, как играл с ее чувствами, - ярко вспыхнула надпись. - Как отпустил ее, дал надежду - и сломал, растоптал вместе с гордостью. И все ради забавы".
  Роза, больная сука, тоже любила свои садистские забавы. Да и время... пора же заканчивать.
  "Поигралась - и хватит", - транслировал мысль Экберт.
  Роза полыхнула негодованием, но выдернула топор из паха мальчишки и отступила на полшага.
  "Не веселишься сам - не мешай мне", - обиженная мысль.
  "Не зли меня", - Уорспайт поднялся, и Роза опустила голову, принимая его волю.
  Палочка женщины снова вычертила треугольник, обращенный основанием вниз
  "Ты усвоил урок?" - кровавым пламенем полыхало перед Гринграссом. Тот отчаянно закивал.
  "Мне тебя отпустить?"
  Снова отчаянные кивки, полные мольбы и надежды.
  "Хорошо. Я рад, что ты усвоил урок. А это чтобы ты лучше запомнил!"
  Топор мелькнул и опустился на правый локоть, вонзаясь в дерево. Мальчишка замотался, его искореженная левая нога подогнулась, а из смятого обрубка локтя толчками текла кровь. Затем кандалы отпустили, Гринграсс рухнул на пол и, беззвучно скуля, начал ползти к выходу. Неожиданно бодро для такого состояния.
  "Отправляй его обратно", - мысленно велел Экберт. Парой неласковых пинков женщина перевернула пленника на спину, бросила на живот сначала отрубленную руку, а потом - одноразовый портал, заключенный в обычный камешек. С коротким хлопком Бернард Гринграсс исчез, чтобы появиться на краю Хогсмида.
  Осталось все как следует подчистить - и оставить ложный след. Пусть авроры побегают, им полезно.
  ***
  "Он выходит, - доложил по ментальной связи наблюдатель. - С ним четверо охранников".
  Альфред Уорспайт под личиной полного бюргера чуть за пятьдесят продолжил изучать газету на лавочке, лишь бросил острый взгляд на "Гринготтс".
  Дверь открылась, и в окружении охранников показалась их цель. Выждать, пока он отойдет на несколько шагов (ссора с гоблинами нежелательна) - и атаковать сразу, максимально убойно, но так, чтобы не допустить лишних жертв.
  С легкой вибрацией активирован противоаппарационный купол. Нужно отдать должное охране Гринграсса, они свое дело знали. Едва полетели первые лучи, как маги закрыли собой лорда и только потом выставили щиты.
  Лорд Гринграсс допустил ошибку. Он бросился к открытым дверям банка и вышел из-под защиты тел наемников. Гоблины не вмешивались в свары волшебников и точно не собирались спасать одного из них, о чем толсто намекнули мигом захлопнувшиеся двери.
  Уорспайт отправил в цель излюбленное Огненное Копье - плотный вытянутый сгусток плазмы, свободно прожигающий насквозь метровую толщу кирпича и большинство разновидностей огненных и стихийных щитов. Одновременно с Альфредом ударили еще двое: с разных сторон в Гринграсса понеслись неопознанный грязно-серый неровный всполох, искажающий воздух, и пронзительно фиолетовый луч Экспульсуса.
  В момент атаки Гринграсс начал закручиваться в воронку портала. С легким недовольством Альфред понял, что они промажут: у цели оказался весьма толковый пробойник.
  Лорд Гринграсс исчез, сгусток плазмы с шипением расплескался о защитный барьер гоблинского банка. Фиолетовый луч срикошетил над головами толпы и с грохотом снес добрую половину верхнего этажа книжной лавки вместе со всей крышей. А всполох просто исчез. Не исключено, что некромант попал в цель.
  "Уходим", - мысленно скомандовал Альфред и первым подал пример. Даже если не достали Гринграсса сейчас - достанут потом.
  ***
  Абрахам вывалился из портала на крыльцо особняка и повис на дверной ручке, задыхаясь от холода, боли и слабости. Тут же рядом появился эльф и перенес его в спальню. Спустя несколько долгих секунд к нему ворвался семейный целитель Луи де Креси вместе с двумя помощниками.
  - Мой лорд! - саквояж был небрежно брошен на пол, и резкий взмах палочки удалил с тела лорда всю одежду.
  Гринграсс не мог поднять головы и осмотреть правый бок, в который его зацепили, но Луи побледнел очень красноречиво. Тем не менее, целитель свое дело знал. Несколько диагностических чар, какое-то зелье, влитое в глотку, продолжительный речитатив на старофранцузском - все это вернуло немного сил и остановил распространение мертвящего холода. Дышать, правда, было по-прежнему тяжело. Нездоровая суета указывала, что, несмотря на улучшение, есть ненулевые шансы принудительной передачи дел Бернарду.
  - Что со мной? - прошептал Абрахам. Что это за запах? Гниль. От него? А от кого еще...
  - Не говорите, - велел Луи и коротко выругался. - Нужен донор праны. Срочно. Подготовьте ритуалы стабилизации и очищения.
  - Что со мной? - мужчина попытался вложить силу в голос, но получился лишь чуть более громкий шепот. Ценой усилий стало чувство десятка ледяных бритв, разом резанувших между ребер справа.
  Хмурый, тяжелый взгляд как-то не внушал надежд.
  - Одна из разновидностей Порчи Экриздиса, - Луи выхватил скальпель. - Не шевелитесь.
  Абрахам заскрипел зубами, пока целитель быстрыми отточенными движениями полосовал его плоть, вырезая руны и напевая какие-то невнятные катрены. Раны жгло, словно кислотой, но в голове прояснялось. По знаку Луи один из его помощников перевернул Абрахама на левый бок, отведя руку за голову, и вырезание рун продолжилось уже на спине.
  - Поддается, - выдохнул ассистент. - Поддается!
  - Оно только остановилось, - прошептал де Креси, дрожащей рукой отложив скальпель. - Здесь нужен темный целитель... а лучше - целитель-некромант. Я могу только притормозить распространение порчи.
  - Но, если это - Порча Экриздиса, почему она не захватила все тело?
  - А я почем знаю? - раздраженно рявкнул Луи. - Это или какая-то разновидность, или вовсе нечто иное, похожее. Ясно одно: проклятие из боевого раздела некромантии. Не встречал ничего подобного со времен войны против Гриндевальда. Следи за лордом, я попытаюсь связаться с... одним целителем. Он поможет. Если что-то изменится - сразу дай знать.
  ***
  Оливер облизнул губы, окидывая роскошную женщину сальным взглядом. Несмотря на трех детей, леди Элизабетта Гринграсс сохранила и свежесть, и очарование, а флирт с двумя охранниками, нашедший ответ в их мимике, непрозрачно намекал на столь же легкое поведение.
  Может, и не все француженки - шлюхи, но эта явно не отказывала себе в скачках на члене.
  Поразвлечься с ней, что ли? Давненько не выдавалось возможности отодрать нахальную родовитую сучку.
  Нет. Сначала - дело, а уже потом, если выпадет возможность, можно и отодрать. Не выпадет... невелика потеря.
  События последующих четырех секунд радикально перевернули мнение Оливера о данной ситуации. Ловушка в виде Огненного Столпа не сработала, а Рустем, не успевший сменить позицию, был поражен Смертельным Проклятием... от Элизабетты Гринграсс.
  Качественное исполнение. Значит, информация об этой женщине как минимум неполная. Блять, ну почему именно ему все время так везет?
  Тем временем дисциплина группы пошла вразнос. Не получив его команды, парни принялись мстить там, где надо было выждать и перегруппироваться!
  Двое охранников Гринграсс намертво сцепились с Ченгом и Павлом, а женщина чуть повернула голову и улыбнулась, глядя в глаза Уорспайта-младшего. Невидимого, сокрытого и замаскированного под гребанный фонтан!
  Блять.
  Навыки боевой аппарации сохранили ему жизнь уже в который раз. Стерва приложила по нему каким-то зеленоватым облаком с кислотной составляющей, от чего мрамор превратился в черную пузырящуюся лужу, а потом что-то махнула своей палкой-ковырялкой...
  Ощущение такое, словно рядом ударили в колокол. Только вместе с эхом звука все существо пронзила совершенно чудовищная оглушительная волна, замешанная на ментальной силе.
  Недурные навыки окклюменции, сила воли и хороший защитный амулет из сокровищницы Поттеров смогли перебороть атаку французской суки. Едва-едва, но, судя по мощи, вряд ли Элизабетта Гринграсс могла разбрасываться такими приемами направо и налево. По крайней мере, Оливер на это очень надеялся, ведь в противном случае им всем пиздец на месте.
  Так, его выжившие напарники Ченг и Павел просто упали на колени, схватившись за головы. Их не прикончили тут же только потому, что охранникам Элизабетты Гринграсс тоже очень не понравился трюк госпожи, которая в свою очередь пыталась аппарировать. Не вышло - блокировать перемещения Оливер умел хорошо.
  Серия атакующих мистерий ударила по женщине, разбив артефактные щиты вдребезги, но было поздно. По силуэту леди Гринграсс от головы к подолу платья медленно текла прозрачная багровая дымка, буквально пожирая классическую боевую магию, глаза ее светились тем же угрожающим багрянцем, а от мощи ауры колени слегка подрагивали.
  Стерва, позиционированная как Мастер-Менталист и Эксперт-Ритуалист, двигалась и сражалась на уровне крепкого Эксперта-Боевика. Магическая мощь, высвободившаяся в условиях боя из-под блоков, превышала даже отца. Вкупе с разнообразием применяемых мистерий (до сих пор ни одной знакомой, а Оливер повидал достаточно всякого), ситуация тонко намекала на белого северного пушного зверька, чьи маленькие острые зубки клацали в опасной близости от мошонки одного скромного британского бретера.
  Так любил говаривать Павел, безбашенный и почти неконтролируемый русский берсерк. Теперь русский прыгал, размахивая рваным обрубком левой руки (цена ментального удара) и пытаясь одновременно отбиться от двух оклемавшихся охранников и остановить кровь. Османский преступник Рустем был лучшим другом этого придурка, вот русского и переклинило.
  А куда делся китаец?
  Словно в ответ на его вопрос в женщину полетел Круциатус. Гринграсс выгнулась дугой, демонстрируя нечеловеческую пластику. Китайца тут же достала Гринграсс. Ченгу досталось нечто мудреное в виде темно-багрового луча, проигнорировавшее защиту и опрокинувшее азиатского головореза на спину. Из глаз, ушей и ноздрей дергавшегося китайца потекла кровь.
  Вербальные чары Оливер использовал крайне редко. Слишком долго. Но сейчас у него появилось отменное окошко: азиат отвлек цель и дал ему немного времени.
  - Редукто Максима.
  Он, конечно, не Арчер, у которого Редуктус коронная мистерия, но тоже кое-что умел. Вербальная предельная версия мистерии ударила Гринграсс точно в таз, чтобы наверняка не уклонилась, и яркой белой вспышкой отшвырнула ее назад.
  Один из охранников тут же переключился на Оливера, мешая добить госпожу. Светловолосый и голубоглазый немец олицетворял собой чистоту арийской расы во всем, кроме навыков. Ну или контузия еще не прошла.
  Не важно. Уорспайт проломил его щит своим любимым Экспульсусом и превратил фашиста в облачко мелкого жареного фарша.
  - Авада Кедавра.
  Струя зеленого пламени была замечена Оливером вовремя. Придурок Павел дал охраннику-лягушатнику время и теперь лежал, неподвижный. Немного мертвый и совершенно бесполезный. А лягушатник переключился на Уорспайта.
  Встрепанная и слегка испачканная Элизабетта Гринграсс отлепилась от стены, недобро так ухмыляясь. Видимых травм она не получила, но багровая дымка рассеялась. Ее охранник забрасывал Оливера шквалом простых, но мощных ударных и режущих. Быстро и плотно, не давая времени на контратаку и совершенно открывая перед хитро выдолбанными мистерями этой сучки!
  Сраный Лион. Сраные придурки. Сраные Гринграссы! Как чувствовал, что нужно было взять из арсенала посох поубойнее.
  Уорспайт активировал Громобой на левой руке. Медное кольцо вплавилось в безымянный палец, колонна электричества ударила в цель. Щиты лопнули, охранника отбросило назад
  - Авада Кедавра! - выдала француженка.
  Невербальная Левиосса швырнула автомобиль на смертельное проклятие, который, хвала Мерлину, сумел поглотить изумрудное пламя, и был брошен в охранника. Браслет на левом запястье раскалился, исправно выдавая Огненное Копье. Не такое сильное, как с палочкой, зато быстрое.
  И тут же целый веер Секусов, брошенный широким конусом, как шрапнель. Гринграсс продемонстрировала нечеловеческую пластику, словно вода обтекая невидимые лезвия... и все же окрасила пространство брызгами крови. Капельки почему-то не спешили падать на землю и начали темнеть и разрастаться серо-багровыми тумана до холодных мурашек знакомого вида, что быстро сливались и глушили любые эфирные возмущения.
  Туман Иссушения, мать его растак. Эта сука еще и маг крови не ниже Адепта.
  Туман стремительно поглощал все на своем пути, жадно тянясь к источнику крови и жизни. К Экберту Уорспайту. Парню совершенно не хотелось становиться высохшим, обескровленным и немножко мертвым, а потому он ударил навстречу туману Волной Огня. Неудобная и чертовски тяжелая мистерия мало годилась против живых врагов - Огненный Щит среднего уровня вполне справлялся - но для таких ситуаций чертовски хорош.
  Если бы Элизабетта Гринграсс еще не лупила сквозь Туман Иссушения этими крайне неприятными багровыми лучами с еще менее приятной точностью...
  Эх, мечты, мечты.
  Оливер не считал себя мастером боевой аппарации, и четыре прыжка за семь секунд для него все-таки многовато. Парень упал в воронку от взрыва и левой рукой выдернул из-под плаща пробирку. Вынув зубами пробку, Оливер с тихим незлым словом полил расщепы на животе и обеих ногах экстрактом бадьяна и успел прикрыться от взрывного.
  - Я тебя вижу! - раздался мелодичный голос миссис Гринграсс буквально отовсюду.
  Гребанная менталистка.
  Мощный прыжок, усиленный самолевитацией. Беглым глазом Уорспайт не засек противника, но прикинул направление по багровому лучу. Огненная Вспышка должна была скрыть его хотя бы на немного из любого эфирного восприятия, а там он по искажению пламени определи, где она.
  Есть! На втором этаже углового дома, третье окно слева. Побежала внутрь. Этот маневр выдавал в ней дилетанта.
  Оливер хмыкнул и одним коротким заклинанием превратил пятиэтажный доходный дом в груду кирпича. Трансфигурировать бы кирпич в монолитный бетон и замуровать ее там, но такой прием быстро он не потянет. Зато выбросить пару сотен самых простых пронзателей, хорошенько накрыв примерное ее расположение, Оливер сумел и сделал со всем удовольствием.
  По характерному чувству разбившихся мистерий Уорспайт точно определил нахождение погребенной под камнями цели и выбросил пронзатель помощнее.
  Мгновением позже купол оказался пробит изнутри, аура леди Гринграсс исчезла, а в груде кирпича появилась небольшая пустота.
  Сбежала.
  Уорспайт быстро огляделся и выругался. Погром они устроили капитальный. Как это все замести? А никак. Только скрыть как можно больше следов.
  К счастью, ему удалось отыскать тела своих напарников до того, как сюда прибыли местные авроры. Быстро трансфигурировав их в камешки, Уорспайт бросил Астральный Шум помощнее и активировал международный портал в Бельгию.
  ***
  Леди Гринграсс не знала, как ее не расщепило - в таком-то состоянии. Повезло, что пробойник сработал... но перед этим чертов пиромант всадил ей мощный пронзатель прямо в живот. Теперь женщина опиралась скользкой от крови рукой на перила и мысленно вызвала домовика, придерживая второй рукой петли основательно подранных кишок.
  Еще и раны, оставленные Секусами, продолжали кровоточить, словно насмехаясь над всеми ее способностями к магии крови...
  В отличие от своих бестолковых напарников, этот пиромант оказался хорош. Бил быстро и точно, умело аппарировал в бою и, что самое главное, так долго держался под ее ментальным давлением. Даже от Волны Безумия его не контузило!
  И ведь легко отделалась. Что было бы с ней, не рискни она применить Туман Иссушения? Скорее всего, стала бы еще одним трофеем.
  Материализовавшийся домовик тут перенес ее в спальню.
  - Где Абрахам? - прохрипела Элизабетта. - Он мне нужен...
  - Хозяин Абрахам без сознания, - повесило уши несчастное существо. - Он умирает.
  - Что? - рванулась женщина и со стоном упала на кровать. - Как...
  Дверь распахнулась, и в ее спальне оказался Герхард, друг мужа и управляющий семьи Гринграсс. Против обыкновения, он был совершенно взбудоражен и при виде своей леди явственно побледнел.
  Тряхнув головой, мужчина подошел к ней и начал водить палочкой над ней:
  - Вулнера Санентур... Вулнера Санентур... Вулнера Санентур...
  Элизабетта задышала спокойнее. Сквозная рана в животе и раны от Секусов медленно, но вполне успешно. Даже ауре стало легче, когда чары исцеления удалили чужеродную энергию.
  - Миледи, - коротко поклонился Герхард, чей еще больше побледневший лоб покрылся испариной. - На лорда Абрахама совершено нападение. Он проклят. Вы, как я вижу, также подверглись нападению...
  Треск аппарации - и женщина метнула на домовика испепеляющий взгляд:
  - Да как ты смеешь...
  И осеклась при виде ливреи в цветах Хогвартса и со значком Слизерина. В эльфе Элизабетта как-то сразу узнала домовика Северуса Снейпа. Нехорошее предчувствие превратило едва зажившие кишки в ледяной ком.
  - Срочное письмо от хозяина Северуса, - важно произнес домовик. - Велено доставить безотлагательно.
  Герхард принял письмо, и домовик исчез. Видимо, дожидаться ответа не нужно. Управляющий наискость прочитал послание.
  - Мерлин и Моргана... - выдохнул Герхард. - Миледи...
  - Что с моим сыном? - воскликнула Элизабетта и поморщилась от боли в животе.
  - Бернард был похищен и недавно обнаружен в Хогсмиде, - тихо произнес мужчина. - Сейчас его жизни ничто не угрожает...
  Леди Гринграсс выхватила письмо и впилась взглядом в лаконичные строки. Слова плясали перед глазами, получалось выхватить лишь куски фраз: "... похищен неизвестными... обнаружен через три часа на окраине... следы пыток... восстановление правой руки под вопросом..."
  Элизабетта выронила письмо и завыла, вцепившись в волосы.
  Бернард... ее мальчик... ее дорогой сын... почему он, а не это отродье? Почему жизнь так несправедлива?
  ***
  Гарри выдохнул, любуясь видом ночных джунглей. Дверь открылась, сознания коснулось присутствие Арчера.
  - Мой лорд, - Уолтер опустился на одно колено. - Ваше распоряжение исполнено.
  - Все прошло гладко?
  - Леди Гринграсс оказала неожиданное сопротивление и уничтожила всех напарников Оливера. Уорспайт не пострадал. В остальном все прошло гладко.
  - Тела?
  - Оливер взял их с собой, на данный момент тела уничтожены.
  - Гринграссы живы? - Гарри чуть повернул голову.
  - Да, мой лорд, хотя...
  - "Хотя" что? - Харальд развернулся.
  - Состояние лорда Гринграсса неизвестно. Лорд Уорспайт считает, что его могло поразить некропроклятие.
  - Скай, я так понимаю, очень расстроен, - усмехнулся мальчик.
  - Еще как, - сверкнул зубами Арчер.
  - Если он не явится завтра, можешь передать вот что: когда наступит момент, я разрешу ему прикончить все семейство Гринграсс... кроме Дафны.
  - Даже леди Асторию?
  - Даже леди Асторию.
  - А что насчет Дафны Гринграсс? Вы... определились?
  Поттер отвернулся к окну, задумчиво проводив взглядом иллюзорного нетопыря.
  - Всему свое время, Уолтер. А пока что... посмотрим, как она себя поведет. Возможно, мне удастся заполучить ее силу для нашей семьи. Если же не удастся, ее всегда можно прикончить.
  Глава 49
  *КУБЫ*
  Попытка вмешательства ЛМ - 91к100. Был готов влезть в это дело и осадить УА с командой.
  Результат вмешательства - 3к20. Инициативы Малфоя зарублены по всем направлениям. Слишком агрессивно влез, недооценив степень поддержки Уолтера Арчера и таким образом выяснил, что глава убойного отдела - его друг. Ответный удар был настолько опасен, что пришлось даже отступиться от препятствий к освобождению Сириуса Блэка
  Попытка вмешательства ЭП - 55к100. Не очень активно и очень аккуратно пытался вытащить своего приятеля и опору Корбана Яксти, прекрасно осознавая последствия.
  Результат вмешательства - 12к20. Не удалось сходу все разбить, очень уж громкое дело, но грамотный адвокат изрядно трепал нервы суду.
  ***
  Теплый майский день Люциуса Малфоя начался с чашки крепкого черного кофе, щедро перемешанного с тонизирующим зельем, кипы не разобранных с ночи бумаг и свежего номера "Ежедневного Пророка".
  Среди мусорных статей нашлись две интересные заметки. Одна - на третьей странице - вышла за авторством грязнокровки Саманты Драй и была посвящена бесчеловечным обращением магов по отношению к оборотням на примере одной общины травников. Вторая - ближе к концу - касалась очередного раскрытого дела о коррупции, где прозвучало несколько любопытных фамилий.
  Эти две заметки объединяло следующее: и община оборотней, и попавшие под пресс дээмпэшников маги работали на одного и того же чистокровного графа.
  Абрахам Гринграсс.
  Безмозглый сыночек этого недалекого типа, выскочившего в высшие круги благодаря крайне удачному браку, решил отчебучить финт ушами, о котором Люциус Малфой даже всерьез подумать боялся.
  Покушение на Харальда Поттера. На Мальчика-Который-Выжил, Национального Героя, за которого светлые семьи порвут, как вервольф тряпку. На маркиза, Столпа, аристократа - вдумайтесь! - в сто двадцать седьмом поколении. И это только подтверждено документами Римского Царства, а по не задокументированным, но кое-чем обоснованным обмолвкам предыдущих глав рода, корни семьи Поттер уходили в Древний Шумер.
  На счастье Люциуса и позор всей их партии, мальчишка Гринграсс жидко обосрался, не только не убив Поттера, но и жесточайшим образом скомпрометировав себя.
  Расследованием занялась перманентная зубная боль Малфоя - Алан Мур. Ублюдочный виконт хитер, как змей, и не будь таким слабосилком, сам устроил бы крестовый поход против их партии. О, сколько дерьма Мур накопал на их всех! Большинство, конечно, без доказательств, так что в суд не пойдет, но ряду недругов Люциуса доказательства не нужны.
  Точно так же, несмотря на то, что Гринграссу хватило ума замести следы (наверняка его бастард-сестричка всем занималась, у Бернарда не хватит мозгов для такого), Мур все раскопал и с превеликим удовольствием слил заинтересованным лицам - Уолтеру Арчеру.
  На взгляд Люциуса, они не могли отреагировать иначе. Распробовав спокойную жизнь и ощутив смертельную угрозу, уже немолодые маги разъярились. И в этом моменте Малфою и остальным крупно повезло, что Поттер жив. Будь он мертв, разъярились бы все три Архимага на территории Британии: Дамблдор, Франкенштейн и Флитвик.
  И тогда то, что осталось бы от уважаемых семей, можно было бы стереть тряпочкой. А так гнев Арчера обрушился на семью Гринграсс.
  Началось все с того, что в покушении на мальчишку обвинили Яксли. Люциус, признаться, не сдержал хохота, читая статью, раскрывшую некоторые подробности. Чтобы Корбан использовал грязнокровку, да еще такого безнадежного тупицу, в хоть сколько-то ответственном деле? Да он не позволил бы такому даже отходы зельеварения утилизировать! Но общественность схавала очередную порцию дерьма, поданную с лопаты "Ежедневным Пророком", и с энтузиазмом требовала еще.
  Потом стало как-то не до смеха. Статья вышла на следующий день после очень несчастного стечения обстоятельств в виде трех ну никак не связанных между собой нападений на троих Гринграссов: лорда, леди и наследника. И, конечно же, чисто случайно нападения произошли одновременно.
  Разумеется, ни единой зацепки не осталось, но ряд характерных признаков указывали на работу профессионалов. Учитывая, кто в Британии сидел на попе ровно, а кто был заинтересован, не осталось сомнений: поработала семья Уорспайт.
  У Люциуса не было сомнений еще в одном: эти нападения в первую очередь демонстрация возможностей, серьезности намерений и осознания границ. Лорда и леди Гринграсс вполне могли прикончить, но им удалось сбежать. А вот наследника захватили, но не убили и даже не сильно покалечили... физически.
  Сразу же после этого начались проблемы. Арчер хваткой нунду вцепился в бизнес семьи Гринграсс. Срывы сделок, внеплановые проверки министерства, пара аврорских рейдов по общинам, самые банальные поджоги и нападения грабителей, разрыв цепей поставок...
  Плантации по выращиванию ингредиентов были фактически уничтожены во время бунта оборотней, которые горбатились там за кнаты. По словам соглядатаев, в бунте отметился Ремус Люпин - ликантроп, который учился в Хогвартсе в то же время, что и Люциус, и который пропал без вести несколько месяцев назад. Тихий и бесхребетный, он умудрился поднять оборотней и повести их за собой, разгромив плантации, теплицы и склады, а когда наемники Гринграсса попытались поставить нелюдей на место, им в спину ударили грабители. Эту банду потом нашли мертвыми, погибшими в ходе разборок с другой бандой. Очень удачное стечение обстоятельств, не правда ли?
  В свете всего этого, мальчишку Поттера натаскали дать разгромное интервью по отношении к Министерству Магии. Коррупция, расовая дискриминация, дискриминация по происхождению и, конечно же, обращение к гражданам в стиле "не за то вы воевали и погибли мои родители". На фоне покушения это выглядело довольно убедительно... и подняло тот самый медийный шум, под которым нападение на семью Гринграссов прошло мимо обывательского сознания.
  Фадж, разумеется, в ответном интервью заверил мальчика в том, что обратит на коррупцию самое пристальное внимание. Кресла под Боунс и Скримджером начали покачиваться, полдюжины продажных (все без исключения вели дела с ним) уже потеряли свои должности. Граф Арчер (явно не без помощи Мура) без промедлений подкинул им полсотни мелких и не очень дел на целый ряд волшебников, не очень важных и совсем не важных для Министерства, но связанных одним: на них так или иначе был завязан бизнес семьи Гринграсс. Руководители, заместители, управленцы и способные волшебники.
  Конечно же, граф Арчер не выбивал всех и наверняка не ставил это своей целью, но более чем успешно донес мысль: семья Поттер вернулась и по-прежнему сильна.
  Люциус усилием воли подвесил газету в воздухе и медленно прожигал взглядом до тех пор, пока не осталось крохотное облачко золы. Развеяв ту небрежным взмахом, Малфой откинулся на спинку кресла.
  Нет. Подобная акция была неизбежна. Покушение на маркиза Поттера лишь ускорило развитие событий. А Люциус все прохлопал. Занялся женой и сыном, уделил самое пристальное внимание своему ребенку в утробе Нарциссы... и совершенно упустил небольшие, но совершенно нездоровые перемещения в Министерстве, задним умом совершенно очевидные.
  Результат не то чтобы плачевный, но довольно неприятный. Малфой пострадал меньше всех - и не пострадал бы вовсе, не сунься куда не надо с предложением взятки. Послушался отца, недооценил Уолтера Арчера, который оказался не слепым исполнителем воли лорда Флимонта Поттера, но весьма крепким игроком. А ведь можно было догадаться, что Уорспайт и Скай с их весьма скверными и волевыми характерами не стали бы слушаться слепого исполнителя!
  Люциус потерял четверых осведомителей в Аврорате и троих - в ДМП, под шумок пониженных в должности и смещенных в патрули; убедился в отсутствии выхода на начальника убойного отдела и получил еще один удар по репутации, не успевшей очиститься после истории с Арчером. Не проблема, на самом-то деле, Малфой уже знал, как обернуть это в свою пользу.
  Паркинсону досталось серьезнее. Корбан Яксли скомпрометировал всю его партию, своим арестом заставив нескольких колеблющихся отступить. Впрочем, Эктор уже начал активную работу над этим, но, похоже, что брак его второго сына и дочери Яксли под угрозой.
  Гринграсс же был... не раздавлен, конечно, но понес серьезные потери. Абрахам получил некропроклятие, его жене выпустили кишки, а сына захватили и жестоко унизили, запугав и отрубив Секусом правую руку. Серьезнейший удар по репутации, особенно в свете того, что потери у нападавших были только за счет наемников.
  Одна из трех семей Британии, почитавшихся неуязвимыми, была выбита практически в полном составе. Девочки не в счет. Это наверняка заставит недругов задуматься и, возможно, самые глупые предпримут некоторые затратные для Малфоя шаги.
  Если бы дело было только в нападении, это не стало бы проблемой. Предприятия семьи Гринграсс де-факто парализованы с одной стороны министерскими проверками и полетевшими головами, с другой - резким оттоком рабочих рук, с третьей - разрывом логистических цепей и разграблением складов. Еще и нездоровые шевеления в стане специалистов, работавших на Гринграсса. Причем не только Поттер - на оставшихся без покровительства перспективных магов набросились буквально все.
  Люциус и сам сманил к себе парочку перспективных алхимиков. Рабочие руки не помешают, особенно если их квалификация приносит хороший доход.
  Как и у Малфоя, у Гринграсса лишь малая доля состояния в виде наличных средств, и значительная их часть ушла на выплаты пострадавшим сотрудникам, на парирование ущерба имуществу и на штрафы. Очень сомнительно, что тесть ему поможет. По какой-то причине герцог был в гневе, когда Абрахам попытался отравить мальчишку прошлой осенью.
  Абрахам пришел на поклон к нему. В этом не было ничего удивительного, но Малфой заставил его помариноваться и решил принять только сегодня утром.
  И это, пожалуй, самый большой плюс в данной ситуации. В последнее время "союзнички" очень уж распоясались, особенно Паркинсон, и теперь Люциус аккуратно готовил почву для того, чтобы как следует взять за яйца обоих.
  Малфой глянул на время. Встреча назначена через семь минут, и Абрахаму пора бы уже ждать в гостиной.
  Трескучий хлопок оповестил о появлении домовика.
  - Хозяин Люциус, лорд Гринграсс ждет вашей аудиенции.
  Опаздывает. Ему следовало бы прибыть за четверть часа до назначенной встречи и нервничать. Выждав время, Малфой приказал домовику пригласить своего "делового партнера".
  Абрахам выглядел, прямо скажем, неважно. Бледно-серая кожа туго обтягивала череп, потускневшие глаза глубоко запали, истончившиеся волосы побила седина. Вены на правой стороне шеи почернели. Аура подернута серой пеленой, в правом боку - небольшая, но очень плотная темная прореха некропроклятия. От сердцевины проклятия по доброй половине астрального тела протягивались жадно пульсировавшие "корни", стремясь захватить чакры. Паршиво. Проклятие глубоко запущено, но, похоже, кое-как сдерживалось.
  Тяжело опираясь на трость, увешанный амулетами маг упал в предложенное кресло и откинул голову на спинку, устало прикрывая глаза.
  - Доброе утро, друг, - тонко улыбнулся Люциус. - Как твое здоровье?
  В приоткрывшихся глазах Малфой узрел усталость муку.
  - Лучше всех, - слабая усмешка. - Чего не сказать о моих делах.
  - Да, дела твои плохи.
  Не было большого желания ходить вокруг да около. Необходимости тоже не было. Лорд Абрахам Гринграсс готов к употреблению.
  - Чего ты хочешь, Люциус?
  Малфой усмехнулся.
  - Я хочу тебе помочь, только и всего. Мы ведь друзья, так?
  Судя по измученному лицу, Гринграсс ни капли не верил в эту грязную ложь. Тем слаще было наблюдать, как этот сноб, задиравший перед ним нос все эти годы, сломлен и готов на все, лишь бы выжить.
  - Да. Друзья, - выдавил Абрахам.
  - Твои проблемы - мои проблемы, - вздохнул Малфой. - После беспорядков и этого ужасного нападения твой бизнес совсем плох. Я куплю часть твоих акций и вложусь в восстановление, а также обеспечу защиту. Скажем, по тридцать процентов акций "Greengrass Alchemy" и "Greengrass Glass Factory", и двадцать процентов "Advanced Defense Systems".
  Люциус с легкой улыбкой наблюдал, как Гринграсс это переваривал. Прибавив к своим тридцати семи процентам "Advanced Defense Systems" еще двадцать, Малфой получит контрольный пакет самого ценного приобретения, ранее принадлежавшего семье Поттер. Ну и в качестве приятного бонуса - значительная доля в производстве семьи Гринграсс позволил Малфою выйти на новый рынок.
  - В качестве жеста доброй воли я готов оплатить путевку в реабилитационный центр на Корсике, связать тебя с одним темным целителем из Испании и заключить помолвку между Драко и Асторией.
  Гринграсс сжал зубы. Он прекрасно понимал мотивы Люциуса. Малфой в этом не сомневался. А потому решил забрать у Абрахама самое дорогое: любимую младшую дочь, которую Гринграсс не желал отдавать никому.
  И ведь ему придется пойти на этот шаг. Иначе, без денег Малфоя, Абрахам умрет, его место займет Бернард, который слишком глуп и молод для того, чтобы противостоять Уолтеру Арчеру. В том, что противостояние Гринграссов и Поттеров только началось, Люциус не сомневался, потому и стремился выкупить "Advanced Defense Systems". Подстраховка на случай, если Поттер не просто обратит свой взор на Малфоя, но и начнет уверенно лидировать. Люциус отдаст ему предприятие в качестве жеста доброй воли и под этим соусом навяжет перемирие. А потом, по прошествии времени, вернет все троекратно.
  - Итак?
  - Я... согласен, - с отвращением к себе процедил Абрахам.
  - Рад, что ты понял ситуацию, - хищно ухмыльнулся Малфой. - Контракт уже готов. Тебе осталось только подписать.
  Гринграсс подмахнул, не глядя, с видом человека, продавшего душу дьяволу. Люциус усмехнулся, ставя свою подпись.
  - Хороший сегодня день, - встал и потянулся Малфой.
  Воистину хороший. Теперь у него в кармане еще одна графская семья, причем одна из трех самых сильных в Британии. Абрахам Гринграсс никуда не денется. Никуда.
  Выпроводив Гринграсса, лорд Малфой в приподнятом настроении взялся за отчет своего адвоката о деле Сириуса Блэка. Последний из рода Блэк должен сгнить в Азкабане, и тогда все сокровища еще недавно самого могущественного семейства Британии перейдут во власть Люциуса Малфоя.
  Добыть копию материалов не составило труда, и Люциус дал задание выяснить наиболее вероятную линию защиты, которую выстроит Виктория Уорспайт, и разгромить ее. Кроме того, не лишним будет скомпрометировать девчонку, если та будет очень уж упрямиться. Хорошо бы обойтись без таких методов - обострять отношения с Поттером не очень-то хотелось. Совсем Люциус думал, что у мальчика нет возможности нанести ущерб Гринграссу.
  Хогвартс считался безопасным, но нападение на сына Гринграсса доказало обратное. По словам Северуса, маркиз Харальд Поттер уже превзошел всех второкурсников школы и львиную долю третьекурсников в боевых возможностях, не говоря уже о подавляющей магической силе. Люциус даже себе с трудом признавался, что боялся за сына.
  Поттер - малолетний психопат. Нет гарантий, что в случае затрагивания своих интересов он не ударит по Драко просто так, для острастки Люциуса. И ведь доказательств такому не потребуется...
  *КУБЫ*
  Отношение к ГП - 44к100. В общей массе студенты стали держаться от него подальше, шептались за спиной, сплетничали - в общем, доставали.
  Репутация - 16к20. После расправы над Гринграссами к нему стали куда серьезнее относиться. Шероховатости в бизнесе сгладились полностью, но при этом началось лебезение, услужливость и прочее отлизывание задницы, которое Поттера бесило.
  Интенсивность нападений - 1к20. Отрицательный крит - несмотря на ожидания, к нему даже подходить не смели.
  ***
  Возвращение в Хогвартс прошло как-то буднично. Гарри вышел из камина в больничном крыле, подвергся тщательному осмотру мадам Помфри, получил назначения и вернулся в комнату.
  Происшествие с Гринграссами являлось не просто самым громким за последние десять лет -громче всего произошедшего с падения Волдеморта вместе взятого. Одна из самых богатых и влиятельных семей из тех, кто считался неприкасаемым наравне с Малфоями и Паркинсонами, оказалась полностью выбита (пусть и на время) по основной ветви, за исключением младшей дочери. Арчер сделал так, чтобы не осталось ни единой зацепки, но никто не усомнился, чья воля стояла за этим.
  Изменение отношения мальчик почувствовал сразу же. Школьный целитель стала относиться к нему прохладнее, во взгляде чувствовался укор, но вслух женщина ничего не сказала, только дала рекомендации и напутствовала неукоснительно им следовать.
  Отношение студентов тоже заметно изменилось. Слизеринцы очевидно сплотились против него, но активных действий не предпринимали - дальше выкриков и оскорблений от не самых умных представителей змеиного факультета дело не заходило. Может, дело в вассалах и их жуткой репутации. Может, дело в том, что на оскорбления Поттер отвечал невербальным жалящим прямо в не к месту раскрытое поддувало. Доходило даже до очень тупых с первого раза, но стоило шестидесяти потерянных баллов и вечерних отработок до конца апреля.
  Среди представителей трех остальных факультетов отношение почти не поменялось. Конечно, многие поначалу его избегали, но истерия вокруг Поттера быстро была вытеснена поражением Гриффиндора от Хаффлпаффа на очередном квиддичном матче, а к началу мая сошла на "нет". То же самое можно сказать и про "недоброжелателей". Таковых было масса, особенно среди старшекурсников, но недоброжелали они как-то больше для вида и после матча так быстро отстали от Поттера со своими многозначительными взглядами и двусмысленными намеками, что Харальд подозревал в этом только выполнение буквы каких-то договоренностей.
  Меньше всего было тех, кто открыто одобрил его действия. В основном, конечно же, гриффиндорцы, что встретили его на ужине одобрительным свистом и жиденькими аплодисментами, но абсолютное их большинство одобрило Поттера только потому, что тот нагадил "этим змеям" и точно также забыли обо всем после поражения на квиддиче.
  После всего случившегося Харальд Поттер ждал нападений, но их не было. Вообще. Его даже не пытались сколько-то серьезно проклясть или отравить, а о самом банальном "выцепить толпой" речи не шло вовсе.
  А мальчик ждал - зря он, что ли, перед возвращением забежал в оружейную мэнора и взял с дюжину одноразовых боевых амулетов? Вышло, что зря, но оно и к лучшему: уже позже, недели через две, мальчик почему-то решил проверить и с легким чувством неловкости выяснил, что рекомендованные бароном Уорспайтом "правильные амулеты" рассчитаны на боевых магов, а не на школьников. Применение того же Громбоя или Огненного Столпа скорее всего оставило бы от нападавших пепельные разводы на ближайшей уцелевшей поверхности.
  Уолтер давил Гринграссов всеми доступными способами и мутил какие-то дела, о которых не распространялся даже при редких личных встречах - только передавал документы на подпись. Харальд не настаивал - все равно он мало разбирался в большом бизнесе и, честно говоря, углубляться не хотел.
  Стало больше порядка в бизнесе. Больше опаски и уважения со стороны большинства студентов. Правда, усложнилась работа на Слизерине в целом и с отдельными представителями факультета в частности, но это компенсировалось остальными факультетами.
  За время нахождения в клинике Мунго мальчик сделал немало выводов. Один из них - он прошляпил нападение не в последнюю очередь потому, что откровенно плевал на любые движения студентов. Это требовалось исправить.
  Осведомители. Шпионы. Соглядатаи. Стукачи. Информаторы.
  Здесь все было просто. У него есть приятели и зависимые люди, которые чувствовали себя в кругу студентов куда свободнее, чем он. У него есть золото. И, что немаловажно, у него есть возможность призвать к ответу за некачественно сделанную работу, саботаж и предательство. В этом ключе Поттер раздал указания и открыл мошну. Учитывая отношение большинства студентов к золоту, приходилось скорее фильтровать желающих, нежели искать.
  На ниве построения информационной сети Харальд тоже не сидел без дела. Мальчик разрабатывал концепты незаметных и полностью автономных артефактов для прослушки. Конечно, ему не стать первооткрывателем, но профильная информация по артефакторике даже в целом - редкость в общем доступе, не говоря уже о подобных тонкостях. Даже если не выгорит - любые эксперименты такого рода давали не только массу пищи для размышлений, но и служили обычной, рутинной и от того не менее важной практикой.
  Кроме собственных шпионов в школе нашлись мутные личности, которые называли себя информаторами. От сплетников они отличались тем, что торговали компроматом и грязными секретами. С ними Поттер тоже работал по принципу обмена услугами и использовал для сличения источников.
  Дело это было небыстрое, даже несмотря на наличие большого числа студентов, которые пылали энтузиазмом заработать "легкие денежки". Вот только денежки те были отнюдь не легкими, а ответственность вполне взрослой, из-за чего при проверке сливались очень и очень многие.
  Впрочем, эти люди ему тоже нужны как еще один источник для сличения информации.
  Эксперименты по прослушке давали плоды. В ходе одного из экспериментов получилось простенькое плетение, которое внезапно оказалось эффективным и незаметным решением как блок прослушки для стандартных защитных артефактов. Еще Харальд экспериментировал с нитями для одежды, внедряя плетения в них. Здесь было похуже: пока что никак не удавалось преодолеть очищающую магию прачечных Хогвартса. Видимо, срабатывал какой-то поисковик "спящих" проклятий и вычищал подозрительную эфирную активность.
  Правда, оставалась немаловажная проблема сбора информации от "жучков", ее хранения и обработки. И к этой проблеме Поттер пока что не знал, как подступиться, но экспериментов не прекращал. Не концепция - так контрацепция*.
  С планарниками дело заглохло в самом начале. Как оказалось, эту нишу "застолбил" директор Хогвартса и его сеть призраков и портретов как элемент системы безопасности замка. Наверняка Дамблдор еще и с домовиками активно работал.
  В остальном все шло своим чередом. Харальд усердно учился, общался с узким кругом приятелей, готовился к сдаче годовых экзаменов и иногда позволял себе развлечься - благо, компания для этого была. Правда, здравомыслия этой "компании" порой недоставало.
  Поттер сидел себе спокойно в плетеном кресле близ Черного Озера под теплым майским солнышком. Слева - столик, чай и печенье. В руках - копия до крайности любопытной рукописи Франческо де Сфорца "Искусство подчинения воли" в обложке "Тысячи волшебных растений и грибов". Красота!
  И надо было одному рыжему и беспардонному гриффиндрцу разрушить его идиллию.
  - Гарри, есть дело! - подорвался к нему Рон Уизли, взбудораженный и растрепанный.
  - Блять! - Поттер резко захлопнул книгу, надорвав страницу. - Здороваться не учили, что ли?
  Так случилось, что "Искусство подчинения воли" входило в список запрещенной литературы, за хранение которой можно присесть на средние уровни Азкабана годика на три. За ознакомление и тем более применение сроки и режим содержания существенно строже. Даже в Хогвартсе не рекомендовалось пытаться найти эту книгу в каталогах, не то что задавать вопросы о ней.
  - Да ладно тебе, это просто книжка! - легкомысленно отмахнулся Уизли. - Выкинь ты ее, хорош уже чахнуть!
  "Эта просто книжка" по словам Арчера на черном рынке оценивалась от сорока тысяч галлеонов и выше.
  - Я тебя сейчас выкину, - мрачно пообещал Поттер, пряча книгу в безразмерную сумку. - В середину озера.
  - Ладно-ладно, не кипятись, - продолжил лыбиться Уизли и вдруг стал серьезным. - Что ты знаешь о Философском Камне?
  Рон Уизли стал серьезным. Это уже насторожило Поттера. Философский Камень... что-то царапалось в голове по этому поводу, и дело вовсе не в общедоступной информации. Что-то, связанное с Хогвартсом. Но что?
  - Если ты не хлопал ушами на лекциях, то и сам достаточно знаешь, - с деланным безразличием ответил Поттер. - Неужели, как обычно, все прохлопал?
  Дозированные подколки вроде этой неплохо стимулировали Рональда налегать на учебу. Жаль, ему пока не хватало разумности самостоятельно прийти к необходимости знать как можно больше о магии. И не просто знать - уметь применять.
  - Да знаю я, что это и для чего используется, - в голосе Уизли прозвучала обида. - Не держи меня за совсем уж дурака, если у меня оценки хуже, чем у тебя!
  - А чего тогда спрашиваешь? - парировал Харальд, не желая выставлять себя виноватым. - Раз уж знаешь - ни к чему спрашивать. Я тебе не мастер-алхимик, чтобы знать что-то большее, чем есть в наших учебниках. Не верю я, что тебе захотелось просто поболтать со мной об учебе, Рон - не с таким видом. Колись давай.
  Уизли воровато огляделся. И не зря - Поттера тоже пытались прослушать и отследить, правда, приближаться не рисковали. Надо будет обзавестись постоянными спутниками - для поддержания статуса, массовки и "грязной работы".
  - В общем... что ты знаешь про Третий Этаж?
  Оп-па.
  Поттер невербально трансфигурировал ему такое же плетеное кресло. Чайничек сам взлетел и наполнил чашку, созданную за мгновение до этого. Рон принял приглашение и захрустел печеньем.
  - Я хочу, чтобы ты понимал: слова про "страшную смерть" отнюдь не приукрашение, - понизил голос Харальд.
  Уизли мощно проглотил и запил большим глотком чая. Поттер постарался не смотреть на крошки на мантии гриффиндорца.
  - Что, правда? - в голосе Рона звучал скепсис. - Забей. Там уже полазили все, кому не лень.
  - И как - понравился Пушок? - хмыкнул рейвенкловец.
  Про Цербера к октябрю прошлого года не знал только ленивый или глухой социопат. Некоторые экстремалы даже устраивали свидания в компании новой школьной достопримечательности, а один умник с Рейвенкло даже набрал слюны Цербера для какого-то эксперимента и не только пережил это, но и уцелел. Порванный рукав мантии не в счет. Целый месяц добытчика превозносили, как героя.
  Харальд тоже был там. На каникулах, под мантией, хотел выяснить, чего там охранял Цербер. Выяснил, что до определенного расстояния от двери в три с половиной ярда трехглавая псина вела себя относительно дружелюбно.
  Кайф обломал Хагрид, который пришел кормить Пушка. Далее у Поттера состоялось официальное знакомство с Цербером, в ходе которого мальчик был обнюхан и сочтен пригодным к употреблению. Попытку откусить голову пресек Хагрид, пудовым кулачищем вмазав псине по носу. "С любой тварью обращайся ласково, - напутствовал тогда лесничий. - Но при этом нужно сразу дать понять, что такое "нельзя". Слышал, Пушок? Нельзя кусать Гарри! Фу!"
  Цербер в ответ что-то жалобно проскулил, был тут же поглажен и обсюсюкан, а потом Поттеру доверили его накормить. Мальчик отказался бы от сомнительной чести с превеликим удовольствием, но отношения с Хагридом портить не хотелось - ему нравился лесничий.
  Если до этого были сомнительные шансы подобраться к люку, то с момента первой кормежки они рухнули. Пушок чуял Гарри на подходе даже под мантией и тут же бросался с требовательным тявканьем. Жрать эта тварь хотела двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, и желательно порции размером с взрослого слона.
  Вообще, Хагрид оказался прав. Пушок - вполне приличный пес. Трехголовый, адский, ядовитый и способный размочалить не подготовленную звезду авроров за три с половиной секунды. Харальд даже пытался обучить его команде "Сидеть", пока не выяснил, что команды Пушок хорошо знал и выполнял после подачки. Было весело.
  - Ага, до усрачки, - поежился Рон и вытаращился, роняя печенье. - Т-ты как его назвал?
  - Пушок, - пожал плечами Харальд. - А ты что, не знал?
  - Нихуя себе Пушок! - нервно хихикнул Уизли. - Да он нас чуть не сожрал!
  - Это он был сыт, - авторитетно заверил Поттер. - Был бы голоден - не осталось бы от тебя даже клочка мантии. Церберы жрут вообще все и совсем не гадят. Удобно, да? Представь, сколько гадила бы такая тварь! Заманались бы домовики чистить, а шмон стоял бы на весь Хогвартс.
  - Бля, Гарри, не шути так, - не слишком уверенно попросил Рон. - Это пиздец как стремно, отвечаю.
  - Думаешь, я не знаю? Да я его кормил вместе с Хагридом на каникулах, и после заглядывал.
  Кстати, а ведь Пушка он не навещал с прошлого воскресенья. Надо бы исправить. Загрустил там, наверное.
  - Ты серьезно? - казалось, сильнее вытаращиться нельзя, но Уизли справился. - Охуеть.
  - Да, ничего особенного. Если привыкнуть - обычная собака, только очень здоровая, - отмахнулся Поттер. - Сходим к нему вечером? Зайдем на кухню, возьмем пару свиных туш, покормим. Увидишь - он милашка.
  - Гарри, я вообще про другое! - Уизли явно перевозбудился и вскочил, размахивая руками. - Цербер охраняет Философский Камень, и этот камень в опасности!
  - Сядь, Рон.
  - Да как ты не понимаешь...
  - Закрой рот. Сядь. Выдохни.
  Каждое слово прозвучало, как приказ? Ну и пусть. Для него естественно приказывать другим. Тем более, когда нужно немного охолонуть приятеля. Даже если Рон обиделся снова.
  - Давай резюмируем, - как можно спокойнее произнес Харальд. - То есть, ты полагаешь, что Цербер охраняет Философский Камень.
  Рон хмуро кивнул.
  - И что камень в опасности.
  Новый кивок.
  - За Философским Камнем ведется серьезная охота, так что не удивительно, что Николас Фламель по какой-то причине передал сокровище под опеку своего друга Альбуса Дамблдора, - заговорил Харальд. - Как ни крути, Хогвартс - самое защищенное место в Британии и, возможно, в Европе. Пораскинь мозгами, Рон: что мы можем сделать такого, чего не сделали бы три Архимага и куча специалистов среди нашего преподавательского состава для защиты камня? Ничего.
  Почему именно Фламель? Принцип бритвы Оккама в действии: Дамблдор с ним лично знаком, плюс на данный момент времени мастер Фламель - единственный живой создатель этой субстанции.
  - Я знаю, кто за ним охотится, - выпалил Уизли, возбужденно сверкая глазами.
  - Ну так сообщи декану... - пожал плечами Харальд, но Рон его не слушал:
  - Это - Снейп!
  Чего?
  - Это он за всем стоит! - возбужденно начал Уизли. - Помнишь Хэллоуин?
  Ночь. Коридор. Тролль. Дубинка. Свет погас в глазах.
  - Такое хрен забудешь, - даже от воспоминаний мурашки по коже, так близко он был к гибели.
  - Это он его выпустил, чтобы пробраться туда! - продолжил Рон. - Думаешь, почему он хромал потом неделю? Его Цербер тяпнул, я сам слышал, когда шел к нему на отработку! Его Филч тогда перевязывал, я зашел в класс, дверь была приоткрыта...
  То есть, Цербер с хлеборезкой размером с чемодан тяпнул профессора Снейпа так, что не оторвал ему ногу по самые яйца? Уже что-то не то. Хотя, почему бы нет? Декан Слизерина - террорист, насильник и убийца, и эти факты не отменяли его обширной эрудиции и профессионализма.
  - Потом еще кое-что было, - продолжил вещать Уизли. - Ребята поговаривают, что Снейп прессовал профессора Квирелла, который что-то намутил в защите, чтобы выведать, как ее обойти!
  - Подтверждения есть? - перешел на деловой лад Поттер.
  - Сам не слышал, но наши их раза четыре цепляли по всей школе. То в библиотеке, то у покоев профессора Квирелла - и каждый раз одно и то же. Угрозы и обещания расправы.
  - Может, они просто голубее неба? - хмыкнул Харальд, точно зная, что с профессором Снейпом это не так. Рон хихикнул, но снова стал серьезным. Что-то не очень разрядилась атмосфера.
  - Квирелл - отчаянный трус, он и так долго продержался. Нужно действовать быстро, пока Снейп не завладел камнем!
  Дерганный заика как-то не походил на труса. На параноика - о, да, но не на труса.
  - Погоди, погоди, - поднял руку Поттер. - А какой у профессора Снейпа мотив?
  Рон снова воровато огляделся и наклонился к самому уху:
  - Говорят, что декан Слизерина собрался воскресить... Сам-Знаешь-Кого. Ты же в курсе, что кто-то убивал единорогов и пил их кровь? Так вот, я думаю, что это - Сам-Знаешь-Кто! Он прячется в Запретном Лесу и пытается выжить, пока Снейп не выкрадет для него Философский Камень!
  - Брешешь.
  - Отвечаю. Пока ты был в Мунго... в общем, меня, Невилла, Нотта и Харольдсона с третьего курса отправили на отработку в Запретный Лес. Я сам не видел, но Невилл с ним столкнулся. И, знаешь что? Я ему верю.
  - У страха глаза велики... - не слишком уверенно ответил Поттер, которомуэта история нравилась все меньше и меньше.
  - А кто еще может спрятаться в Запретном Лесу так, чтобы сам Дамблдор его не нашел? Только - он!
  Рон поежился, но глаза его горели решимостью и энтузиазмом. Как бы не полез он к Пушку. Сожрут ведь. Церберы - они такие, с чувством юмора у них не очень.
  Харальд поднял предельно серьезный взгляд:
  - Кто еще в курсе?
  - Я, Невилл, Гермиона... теперь еще ты.
  - Декан?
  - Даже слушать не стала, - вздохнул Рон. - Сказала, чтобы мы не лезли не в свое дело, что камень под надежной защитой, и выставила нас.
  МакКошка - она такая, да. На все ей положить, пока не припечет.
  - Директор? Профессор Франкенштейн?
  - К ним не пробиться, - покачал головой Рон, и тут его осенило: - Только если...
  Поттер сразу понял, куда дул ветер.
  - Не надо ничего отчебучивать. Я поговорю с деканом и, если получится, с профессором Франкенштейном.
  - Но ведь Снейпа они не подозревают! Он как декан участвовал и наверняка выяснил все о защите других! Скажут то же самое, чтобы ты не лез в это дело.
  Да. В таком исходе Поттер не сомневался. Если Рон прав, и профессор Снейп охотится за Философским Камнем для Волдеморта - они в жопе. Все.
  Шрам на лбу резануло с новой силой. Проклятая мигрень, в Мунго почти не беспокоила.
  - И ты предлагаешь взять все в свои руки, - тихо утвердил Поттер, жмурясь от боли.
  - Точно, Гарри! Разберемся с этим сами и...
  - Как именно ты собрался разобраться, м? - поднял голову рейвенкловец. - Может, скрутить профессора Снейпа? Он нас размажет тонким слоем.
  - Но твой артефакт...
  - Отлично пробивается Круциатусом, - отрезал Поттер. - Что еще можешь предложить? Перехватить камень самим? Мы даже вообразить не способны того, что там наворотили маги уровня наших деканов! Неужели по-твоему сможем защитить лучше?
  - Но...
  - Или еще лучше - влезть туда одновременно с ним? Тогда он нас просто убьет и скормит какой-нибудь ловушке, чтобы не парить себе мозги.
  - Трусишь - так и скажи! - вспыхнул Уизли.
  Он серьезно рассчитывал развести Харальда такой дешевой подколкой? Да, рассчитывал, потому как по мере молчания Поттера на лице Рона все отчетливее проступало недоумение и разочарование.
  Но, действительно: что делать? Если Рон прав во всем, и Волдеморт действительно охотится за Философским Камнем - это проблема минимум масштаба всей страны. Влезать сюда? Поттер хотел жить, но при этом очевидно, что Волдеморт не даст ему жизни и прихлопнет минимум из-за того, что имя Харальда Поттера замазано в истории с его падением.
  - Я думал, ты... - Рон вдруг осекся и поник. - А ты просто струсил.
  - Заткнись и дай подумать, - отрезал Харальд.
  - Не утруждайся, - махнул рукой Уизли. - Я сам разберусь.
  - Хочешь сдохнуть? Вперед. С таким подходом от тебя и мокрого места не останется.
  Слова прозвучали в спину Рона и были проигнорированы. Останавливать его сейчас бесполезно.
  Просто сука прелесть. Теперь ему придется ввязаться в это дерьмо только для того, чтобы эти трое не склеили там ласты. И, что самое отвратительное, Харальд понятия не имел, как сделать все так, чтобы не подохнуть там самому.
  - А, в жопу все, - мальчик взмахом палочки отменил трансфигурацию мебели и чашек, убрал разплескавшийся чай и печенье с травы и только повернулся к замку, как мимо уха пролетело оглушающее.
  Рейвенкловец цыкнул, поняв, что прошляпил появление аж пяти слизеринских морд. Что он там думал по поводу расправ? Судя по знакомым лицам пяти- и шестикурсников, озлобленной физиономии Яксли во главе этой шайки-лейки и шпагам, сейчас его будут очень больно и кроваво резать.
  - Твой дружок тебя кинул, Поттер?
  
  *Контрацепция - здесь в дословном значении "противодействие начинанию", то есть защита от прослушки. 
  Глава 50
  - Твой дружок тебя кинул, Поттер?
  В голосе слизеринки злоба смешалась с насмешкой. Раз с ним болтают вместо того, чтобы смешивать с дерьмом, разборка будет относительно чистой.
  Неужели так много свидетелей? Ага, вон там, кажется, марево дезиллюминацинных чар, а у Дракучей Ивы вполне открыто устраивались на пикник какие-то студенты. Наверняка есть те, кого мальчик не заметил вовсе. В конце концов, способов шпионажа только ему известно вагон и маленькая тележку, начиная от банального подглядывания под самыми разными чарами и заканчивая специально созданными сущностями. Жаль, далеко не все под силу воплотить и блокировать...
  Хотелось немного позубоскалить, но Харальд решил не опускаться до ее уровня. Выпрямив спину, мальчик ответил:
  - Добрый день, Эмилия. Неужели я так тебя пугаю?
  Жалящее устремилось в щеку. Медленно и слабо. Даже мелькнула мысль попробовать отбить беспалочково - нет, много свидетелей. Такое показывать нельзя, поэтому мистерия была отбила невербальным Протегусом. Набравший воздуха для пафосной отповеди Броклау нелепо дернул кадыком.
  - Пугаешь? - расхохоталась Яксли, демонстративно не заметив провала своего пса. - Это я, что ли, сбежала из клуба фехтования, поджав хвост?
  Ничего нового. Такие высокомерные особы склонны принимать изменения в чужой жизни на свой счет. Вообще, учитывая рухнувшие позиции семьи Яксли, эта ситуация вызывала интерес. Каковы причины того, что на Слизерине нашлись четверо незнатных чистокровных, которые продолжили поддерживать наследнику павшей семьи?
  - Позволь задать тебе вопрос.
  Поттер позволил себе лишь легкую насмешку в интонации, отозвавшуюся недобрым прищуром Яксли.
  - Ну, задавай.
  - Двое пятикурсников и трое шестикурсников на одного меня. Почему так мало?
  Медная пластинка Громобоя подползла в левом рукаве к самой ладони. Конечно, серьезный боевой амулет - это такой себе способ решения проблем. С другой стороны, щиты у всех довольно мощные, Стихийными и Эфирными Доспехами слизеринцы не пренебрегли, да и артефакты ощущались вполне пристойные. Сколько бы Яксли ни зубоскалила, первокурсника она воспринимала всерьез.
  - Следи за языком, Поттер! - рявкнул Броклау.
  Яксли на это не отреагировала, чем разом понизила мнение о себе. Поттер смерил парня ничего не выражающим взглядом и с легким вздохом отвернулся от него. От такого пренебрежения слизеринец натурально зарычал и схватился за шпагу, но не успел ее обнажить даже наполовину - Яксли остановила повелительным жестом.
  - Ты совершенно не контролируешь своих псов, - тон по-прежнему спокоен.
  - А ты ходишь по охуенно тонкому льду, - предупредил крайний слева - рыжий амбал по фамилии... а как его фамилия? Имя, кажется, Джонни, фамилия... ладно, не важно. Таких "Джонни" на Слизерине как грязи, отношение к ним со стороны родовитых змеек соответствующее.
  Но отсутствие дисциплины... да и личная заинтересованность присутствует. Еще немного раскачать ментальные щиты Джонни... о, какой коктейль эмоций! Чисто самец, защищающий свою самочку.
  Харальду плевать, как и с кем трахалась Яксли, хотя особо пикантные образы и вызвали чувство горячей тяжести пониже ремня. Мальчик усилием воли подавил обострившиеся в последние недели желания тела. Сейчас куда важнее, что между этой четверкой нет никакого согласия, и остальных они воспринимали сугубо как конкурентов. Не команда - массовка.
  - М-да, - бросил Харальд, обведя слизеринцев взглядом. - У вас еще есть шанс уйти отсюда, сохранив лицо.
  - Намекаешь, что ты первак, а расправа над тобой - урон нашей репутации? - ухмыльнулась Яксли. - Не тут-то было, Поттер. Титул и ответственность - слышал что-нибудь об этом?
  Вообще Поттер намекал на очевидность их сношений... то есть, отношений, и как следствие на поведение, которое внушало сомнения в том, кто в их стае главный. В результате подобная выходка только подмачивала репутацию Эмилии еще больше. Впрочем, что ей терять? Такими темпами ее имя будет опираться лишь на ее шпагу, а такую репутацию не так-то просто подмочить... не нарвавшись на кого-нибудь.
  - С этого момента для тебя - "ваша светлость", "лорд" или "маркиз".
  Слизеринцы оскорбительно расхохотались. Особенно старалась Эмилия, у нее даже слезы в уголках глаз выступили. Губ мальчика коснулась недобрая, совершенно недетская улыбка, разом понизив градус веселья.
  Они сделали свой выбор и не уйдут отсюда на своих ногах.
  - Вам смешно? - чуть наклонил голову рейвенкловец.
  Смех стих совершенно. Слизеринцев явно смутила такая эмоциональная реакция, а точнее - ее полное отсутствие.
  - А ты не заметил, Поттер? - Яксли выпустила накопившуюся злобу... и смешно дернула головой. Пальцы вцепились с ворот блузки, отрывая застегнутую пуговицу, и принялись растирать шею. Недоумение в глазах сменилось откровенной паникой, нашедшей отражение и на лицах прихлебателей.
  Мальчик поцокал языком, хотя ему было довольно непросто сдавливать гортань слизеринки в обход ее довольно продвинутой защиты.
  - Прекрати немедленно, - прорычал Броклау, снова подняв палочку.
  Поттер демонстративно не обращал на него внимания, не сводя с Яксли взгляда ученого. Проигнорировать несколько выпущенных оглушающих было намного сложнее, но мальчик справился и продолжил наблюдать за Эмилией, пока ее прилипалы безуспешно долбили в Эфирный Доспех.
  Признаться, это разочаровало. Внешний слой щитов, идентичный по набору Дефенсеру, Харальд ставил сам (десятки часов отработки в Книге дали результат), а умный артефакт только подстраховывал его. Почти все время защита Дефенсера была полностью отключена. И вот, вчетвером пяти- и шестикурсники не смогли проломить его отнюдь не самый впечатляющий Эфирный Доспех. Самым разочаровывающим в этом было не то, что у них не хватало сил (очень даже хватало), а то, что парни даже не выкладывались с пониманием тщетности попыток. Сдались еще до начала атаки.
  Харальд, к примеру, постарался бы изо всех сил, даже не из-за "вдруг получится?", а банально ради успокоения совести. Да, для слизеринцев результат не изменился бы - сразу из-под собственной защиты мальчика развернулся бы артефакт, проверено и отработано, но... Мордред подери, это же банально вопрос репутации! На них же смотрят и видят, что прилипалы Яксли просто не хотят его пробивать!
  Кстати. Не исключено, что так оно и есть. Как бы им ни хотелось Яксли, варившиеся четыре-пять лет в слизеринском кубле парни не могли не понимать ситуацию. На безнадежных дураков они не тянули, значит, осознавали как минимум слабость позиций девушки. Должен был быть и страх перед тем, чьим приказом разгромили прямую ветвь неприкасаемой семьи без громких последствий. Могла ли Яксли перевесить все это своим телом? Вполне. А могла и не перевесить.
  Лезть в разум глубже эмоциональной сферы Харальд не хотел по ряду весомых причин, поэтому не мог дать для себя ответа на эти вопросы.
  А Эмилия уже на коленях, опирается на дрожащую левую руку и судорожно расцарапывает шею правой. Бледная, зрачки плавали, изо рта вываливается язык и течет слюна. Ни следа наглости, самоуверенности и былого лоска.
  Спустя примерно минуту Джонни хватило ума схватиться за шпагу. Ого, он наложил чары Магического Меча, причем весьма серьезные! Бронзовые Доспехи такое не удержит, но подставляться?
  Поттер прыгнул в сторону так, чтобы слизеринец оказался между ним и коллегами. Кто-то не успел придержать оглушающее, но щит Джонни выдержал с блеском.
  Кинжал скользнул в левую руку и ударил в почку... ага, как же. Здоровый амбал под два ярда и весом, наверное, фунтов двести двигался с ловкостью кошки и отделался глубоким порезом, а шпага мощно рубанула мальчика по руке.
  - Импедимента, - скороговоркой выпалил Харальд.
  Удар пришелся в кинжал, рукоять больно вывернулась из пальцев. Бледно-желтый луч ударил в слизеринца и... конечно, ничего.
  Вот только выбить оружие из рук телекинетика -это не разоружение. Наоборот. Движение пальцем - кинжал взлетел и по гарду вонзился в свод стопы слизеринца. Ускорение было придано хорошее, близкое к скорости звука. Физический щит не справился, и Джонни взревел от боли, совершенно открывшись.
  - Бомбарда.
  Взрывное снесло просевшие щиты и отбросило слизеринца. Досталось ему несильно (артефакт сработал), одежда на груди в клочья и наверняка пару ребер сломало.
  Трофейная шпага с небольшим сопротивлением прыгнула в открытую левую ладонь и не без труда отбила выпад Броклау. Слизеринец атаковал один, пылая желанием самоутвердиться, что решило его судьбу.
  Поттер приставил палочку к его груди. Невербальный пронзатель прошел сквозь правое легкое и лопатку краем зацепив Яксли. Последовавший Репульсус отшвырнул обмякшего слизеринца под ноги Эмилии.
  Зевать было некогда. Судя по перекошенным рожам, оставшиеся двое решили перейти на серьезные чары. Бросок в левого - шпага с чарами Магического Меча и хорошим ускорением телекинезом прошила брюхо, а в сторону второго с палочки сорвался Лацерус, внезапно получившийся невербально. Пользы, правда, не было - очень уж крепко защитились, сволочи.
  Яксли перепрыгнула Броклау, выхватывая свою шпагу - и была снесена в прыжке Бомбардусом, отлетев на полтора десятка ярдов. Против физики не попрешь. Ценой этому стали щиты Харальда, но Дефенсер подстраховал моментально, приняв на себя целую вереницу довольно опасных проклятий.
  Слизеринец пошел на сближение. Голубые глаза сверкали ненавистью и гневом, клинок рапиры серебрился чарами Стального Меча. Похоже, одного рейвенкловца собрались порубить на куски.
  Взмах - шпага с треском отскочила от Бронзового Доспеха. Мальчик поднял левую руку, пропуская телекинез через пальцы. Рука с палочкой хрустнула, сложившись в локте в обратную сторону. Неизвестная мистерия, разившая тьмой и опасностью, ушла в сторону.
  Следом за локтем в обратную сторону сложились колени. Этого слизеринец не выдержал и завыл, проваливаясь вперед. Изувеченные ноги сложились еще больше, а футбольная подача в подбородок отозвалась острой болью в большом пальце ноги (сломал, блять) и отправила противника в страну розовых пони.
  Убедившись, что перелом без смещения, Поттер направил палочку на ногу.
  - Эпискей.
  Блять, как же больно! Хорошо, хоть ненадолго. Биться на шпагах со сломанным пальцем гораздо хуже.
  Редуктус промелькнул над головой. Это проткнутый в пузо парень решил погеройствовать. Невербальный Лацерус вышел каким-то совсем дохлым. Впрочем, щитов у проткнутого не было, так что его вооруженную руку украсили рваные раны.
  - Конфринго!
  Яркий фиолетовый луч. Мощный огненный взрыв прямо перед грудью. Харальд не замедлил шага, бросая в поверженных парализующие и связывающие (на всякий случай).
  Била Яксли, склонившаяся над Броклау. Судя по всему, залечивала ему дырку в груди. Увидев отсутствие результата, Эмилия с досадой отшвырнула свою палочку и схватила за рукоять лежавшей рядом шпаги.
  Если бы рейвенкловец не видел такого своими глазами, не поверил бы. ВОТ ТАК обращаться со своим проводником магии мог пустоголовый грязнокровка, не ценивший свои силы. Только что слизеринка утратила последние капли уважения к себе.
  Грязнокровка - вот кто она. Нельзя так поступать со своей палочкой.
  - Вот ты и без группы поддержки, - Харальд волей коснулся шпаги Броклау и поймал ее левой рукой. - Что предпримешь?
  - На куски порежу, - прорычала пятикурсница и бросилась в атаку.
  Молодец. "Превосходно" по фехтованию. Потратить дыхание и совершить рывок на расстоянии ярдов восемь - это нужно быть весьма альтернативно одаренным, каким бы ни казалось превосходство над противником в технике.
  Харальд отскочил назад, удлиняя расстояние. Взбешенная Яксли совершенно потеряла разум, тратя силы и дыхание на бесполезные прыжки. Точнее, на один прыжок.
  Пальцы левой руки разжались. Рапира мелькнула и ужалила ее в грудь справа, тут же покинув тело и замерев в паре ярдах от Яксли в готовности атаковать. Повторного удара не понадобилось. Эмилия сделала неверный шаг, покачнулась, роняя шпагу, и упала сначала на колени, а потом и на живот.
  - Жалкий... трус... - прохрипела девушка и закашлялась, сплевывая пенистую кровь.
  Ну-ну. Они атаковали впятером, а он, оказывается, трус. А вообще - телекинез решает!
  "Распни их", - внезапно ожил Джейк.
  "Я потратил достаточно времени", - отрезал Поттер, хотя идея чертовски привлекательна и проста в исполнении. Секунд на сорок вербальной трансфигурации.
  Несколько разоружающих, немного телекинеза - и трофеи аккуратной горкой сложены рядышком. Касаться их руками не хотелось.
  Кстати, а почему это никто не отреагировал? Драка, все-таки, с применением боевых мистерий и проклятий...
  Стоило об этом подумать, как Поттер увидел смазанное черное пятно, что стремительно приближалось.
  А вот и Ужас, Летящий На Крыльях Ночи, он же Мудак, он же Сальноволосый Ублюдок, он же декан Слизерина профессор Северус Снейп. С перекошенной физиономией, профессор опустился на поляну и уставился на Поттера с плохо скрытым бешенством.
  - Что вы здесь устроили? - надвинулся декан Слизерина на рейвенкловца.
  Плохо скрытое бешенство? Да он кипел от ярости!
  - Защищался, сэр, - слегка улыбнулся мальчик.
  - Вашего мнения я не спрашиваю, - прошипел Снейп, поймал взгляд мальчика...
  Ощущение, словно по мозгам съездили кувалдой. Харальд очень понадеялся, что защиты амулета хватит, так как взбешенный менталист ломился в его сознание с грацией самки взрывопотама в течке.
  Зарычав сквозь зубы, мальчик сумел разорвать зрительный контакт и попытался проморгаться от ослепительной вспышки головной боли. Когда он снова обрел возможность видеть, рядом уже стоял очень, ОЧЕНЬ сердитый профессор Флитвик.
  - Что вы себе позволяете? - вскричал декан Рейвенкло. - Здесь требуется разбирательство, Северус. Разбирательство, а не покушение на свободу мысли!
  - Ваш студент покусился на пятерых моих, - прошипел Снейп. - Причем сделал это, неоднократно использовав темные проклятия.
  Яксли прохрипела что-то невразумительное. А губки-то посинели. Помочь - или пусть проникнется? Деканам-то явно интереснее узнать, у кого пипирка длиннее, да и не помрет она от такого. Ну, то есть, сердце может и остановится, но мадам Помфри залатает быстро.
  - Вы хотите сказать, что первокурсник взял и напал на пятерых пяти- и шестикурсников? Что ваши студенты чисто случайно оказались здесь при шпагах? Что сегодня четверым свидетелям независимо друг от друга в разное время послышались угрозы со стороны мисс Яксли и мистера Броклау в адрес мистера Поттера? Что вы, Северус, по ошибке вломились в разум моего подопечного?
  Снейп побледнел еще больше, аура его темным маревом наполняла пространство, но дальше злобного сверкания глазами и раздувания ноздрей декан Слизерина не зашел. В такой ситуации крыть ему решительно нечем.
  Убедившись, что декан Слизерина достаточно смешан с дерьмом, Флитвик оглянулся на Гарри:
  - Мистер Поттер, можете идти. И загляните в больничное крыло, пусть мадам Помфри вас осмотрит.
  - Если кому и нужно в больничное крыло, так это МОИМ студентам! - прошипел Снейп.
  - Можете гордиться, Северус, вы хорошо обучили мистера Поттера, - парировал Флитвик. - Впрочем, беру свои слова назад, ведь именно вы вели все слизеринские группы. Тридцать баллов за разумное и дозированное применение силы, мистер Поттер.
  Неожиданная плюшка не очень-то радовала.
  - Да как ты смеешь... - прошипел декан Слизерина.
  - Не припомню, чтобы разрешал вам обращаться ко мне на "ты", - оскалил мелкие острые зубы полугоблин.
  Поттер только что ладошки не потирал в ожидании серьезной разборки. Очень хотелось посмотреть, как опытный дуэлянт и боевик смешивает с дерьмом очередного пожирательского выродка. Увы, лучше последовать приказу декана, который не в самом благодушном расположении духа, и убраться, пока ноги целы.
  Мадам Помфри его даже не отчитывала. Только поглядела грустно, дала заключение, что все в порядке, и с миром отпустила на все четыре стороны. Через пару часов мальчика вызвали к директору.
  Там же обнаружилась и Яксли - одна, без своих приятелей-прихлебателей. Раздосадованная и угрюмая пятикурсница демонстративно не смотрела в сторону Поттера. Ее декан был еще бледнее обычного и гораздо более злобен, чем с утра. Гораздо. Флитвик также не пылал любовью и всепрощением. Один Дамблдор восседал в своем кресле-троне с видом доброго дедушки, которому на все насрать.
  Забавно, Харальд даже не замечал, насколько это похоже это все на феодальный приемный зал. кресло хозяина много богаче и заметно выше остальных. Деканов также устроили с почетом. Студентам достались обычные стулья.
  - Добрый день, мистер Поттер, мисс Яксли, - заговорил Дамблдор, сведя кончики пальцев перед собой и наклонившись вперед. Голубые глаза остро блеснули, отозвавшись дрожью во всем теле. - Итак, что такого произошло между вами двумя, что не смогли уладить деканы?
  Яксли аж перекосило от досады. Ни стыда, ни раскаяния, ни сожаления - только осознание того, что она попалась.
  Харальд хотя бы пытался сдерживаться и не вредить слишком сильно, хотя видит Бог, ему до смерти хотелось влупить Лацерусом тому рыжему прямо в брюхо, чтобы кишки во все стороны и до конца своих дней остался глубоким инвалидом. А остальным - поотрезать конечности, причем Секусом, чтобы неповадно было.
  - С вашего позволения, сэр, - встал мальчик. - Я отдыхал у озера, когда мисс Яксли и ее друзья при шпагах решили пообщаться со мной на острые темы. Началось все с оскорблений, затем уважаемые слизеринцы перешли к прямым угрозам насилием, а затем и к реализации угроз. Я был вынужден защищаться.
  Дамблдор глянул на Флитвика, который молча подтвердил слова мальчика, и степенно кивнул.
  - Присядь, Гарри. Мисс Яксли?
  Слизеринка рывком отвернулась, дернув углом рта. Пятикурсница, попавшая в переплет без шансов на оправдание, только что проигнорировала Альбуса Дамблдора.
  - Вы ничего не хотите сказать? - в голосе директора прозвучал тонкий намек. Глаза самую малость прищурились. Второй шанс дан. Что будет дальше?
  Яксли молчала с минуту и даже не собиралась говорить.
  Вот есть лорд Харальд Поттер. Маркиз, один из четырех высших иерархов аристократии Магической Британии. Мальчик, за которым стоят вполне серьезные вассалы, в жизни не осмелился бы вот так открыто игнорировать Архимага даже после всего того дерьма, которое ему пришлось хлебнгуть в этой школе.
  Поспорить? Запросто. Высказать свое мнение? Ну... возможно, вежливо и культурно. Разозлиться? Вполне. Игнорировать? В противовес большинству подростков и заметной части взрослых, Харальд не считал себя бессмертным.
  Дамблдор прекратил сверлить ее взглядом и глянул на декана Слизерина. Снейп, до этого с искренним отвращением таращившийся на Харальда (ничего нового), нехотя выдавил:
  - Вынужден подтвердить слова мистера Поттера.
  Фамилию он выплюнул с таким ядом, что аж кожа зачесалась. Харальд быстренько проверил амулет против сглазов. Точно, сдох. А ведь утром был заряжен под завязку, Поттер всегда проверял свои артефакты.
  - Повежливее, Северус, - даже Дамблдор недовольно сверкнул очами. Что сделал директор, Гарри не понял, но внезапно накатила теплая умиротворяющая волна, и мальчик нутром почувствовал, как очищалась его аура.
  - Я вежлив, сэр, - отчеканил Снейп и снова завел свою шарманку. - Хотя стоило бы...
  - Закрыть рот, - перебил Флитвик. - Ваши студенты толпой и при оружии напали на мистера Поттера. Отчего так мало, а? Почему всего пятеро? Пришли бы всем факультетом, чего мелочиться!
  - Филиус! - Дамблдор неодобрительно глянул на распалившегося полугоблина.
  - Ну, уж, нет, Альбус, я выскажусь! - воскликнул Флитвик. - Мистер Поттер систематически подвергается нападкам слизеринцев, и дошло до того, что было совершено покушение на его жизнь! А декан Слизерина вместо того, чтобы приструнить своих студентов, открыто потворствует этой откровенной травле! А все почему? Потому что взрослый лоб так и остался затюканным сопляком с завышенным до небес самомнением, который не в состоянии перерасти мелкие детские обиды! Уже давно пришло время поднять вопрос о соответствии мистера Снейпа занимаемой им должности.
  Харальд не стал бы обсуждать такое при студентах. Он-то мальчик понимающий, попусту трепать не станет, но мало ли что в башке Яксли повернется. Последнее время казалось, что на фоне несчастий семьи девушка слегка тогосеньки.
  Снейп приобрел пергаментный оттенок, а его аура чернильным облаком ярости начала заволакивать пространство, столкнувшись над столом с багрянцем гнева от декана Рейвенкло.
  - Филиус! - Дамблдор встал с места, яркой вспышкой своей воли разогнав багрянец и черноту. - Проявите уважение к своему коллеге.
  - Пусть Его Ранимое Величество научится проявлять уважение к другим, - выплюнул Флитвик, но взял себя в руки. - Я требую отстранить всех участников нападения на мистера Поттера от учебы сроком на три месяца, кроме мисс Яксли. Для мисс Яксли я требую исключения из Хогвартса.
  - Только через мой труп, - прошипел Снейп.
  Бич ментальной энергии хлестнул разум профессора Флитвика и разбился о мгновенно поднятую защиту.
  - Это можно устроить, коллега, - оскалился декан Рейвенкло.
  Гарри подобрался, не понимая, чем и как парировал декан. Не природный гоблинский блок, не артефакт, не окклюменция, и совершенно точно не зелья. Ритуал? Защитная мистерия? Разве есть вообще защитные мистерии против ментальной магии? Поттер немало перевернул тематической литературы и не встречал даже упоминания, да и Арчер подсказал бы. Что-то гоблинское?
  - Довольно! - прикрикнул Дамблдор и быстро произнес. - Гарри, Эмилия, вы можете идти. Ваше наказание будет доведено вам позднее.
  Поттер поспешил покинуть кабинет, где сейчас будет ОЧЕНЬ большая разборка. Жаль, что Дамблдор не позволит состояться дуэли. Снейп - неплохой учитель, но дуэли - это поле декана Рейвенкло. В дуэлинге Флитвик на голову сильнее и бесконечно опытнее декана Слизерина, обладавшего сугубо боевым опытом.
  Мальчик задумчиво потер лоб, неспешным шагом продвигаясь к башне Рейвенкло - и остановился, ощутив наложенные чары конфиденциальности.
  - Поттер, - услышал он голос Яксли, наполненный злобой и отвращением.
  Она хотела еще что-то сказать. Поттер развернулся к ней и сжал пальцы в кулак, пережимая гортань и поднимая слизеринку на полфута, не забыв силой распрямить ей руки и ноги. На этот раз было намного проще: активных щитов не было, а обойти знакомый защитный артефакт - раз плюнуть.
  - Ты плохо усвоила урок, - помимо удушения ментальные щупальца понемногу выворачивали суставы жертвы. - Для тебя - "ваша светлость", "лорд" или "маркиз".
  Пальцы разжались, и слизеринка мешком рухнула к его ногам, жадно хватая ртом воздух. Правая рука схватила палочку и была сломана в локте. Хриплый крик разнесся по пустынному коридору. Палочка выпала из обмякших пальцев и подкатилась к его туфле. Жаль, не удалось забрать трофеи тогда.
  - Ты еще глупее, чем я думал, - Поттер демонстративно сложил ладони за спиной и усилием воли крутанул ее предплечье. На этот раз Яксли не закричала, но закусила губу до крови и не могла сдержать злых слез.
  - Пожалуй, стоит разжевать ситуацию, в которой ты оказалась, - палочка плавно подлетела и легла ему в карман, а Поттер подошел к жертве вплотную. - И дело даже не в моих вассалах, которые с удовольствием перережут тебе горло по первому моему слову. Дело во мне и в тебе. Я могу порвать тебя на части, как лист бумаги, не пошевелив и пальцем. Ты сама не способна даже такой слабый телекинез отразить. И вступиться за тебя некому. Единственный твой близкий родич скоро перестанет быть. Имущество твоей семьи конфисковано. Если раньше ты что-то из себя представляла, то сейчас ты - обычная нищая чистокровка, чья фамилия ныне даже не пустой звук, а в чистом виде позор.
  - Ты меня не убьешь... - прохрипела Яксли и не смогла сдержать крика - левая рука выгнулась в локте в обратную сторону так, что кости вышли наружу. Харальд повернул ее предплечья на пол-оборота вокруг своей оси, наполнив коридоры новыми криками.
  Дав ей проникнуться новыми ощущениями, Поттер выпрямился и щелкнул пальцами. Пронзительный крик заглушил хруст силой вправленных костей, рукава мантии начали быстрее набрякать от крови. Яксли упала на колени и вжалась лицом в каменный пол, воя от невыносимой боли.
  - Эпискей, - заживил открытые раны Поттер и следующим взмахом наложил шины. - Иммобиле.
  Первой помощи мальчик обучался с помощью Книги. Хорошо, хоть не на себе, все же садизм Книги имел границы... что не помешало засунуть его в какой-то военный госпиталь. Кошмар похлеще первого знакомства с Книгой, если честно.
  Отмахнувшись от непрошенных воспоминаний, Харальд навел палочку на пятна крови:
  - Экскурсо.
  Носок туфли поднял запачканное кровью и слюной лицо. Яксли глядела на него со смесью муки и упрямой злобы.
  - Хочешь что-то сказать? - поднял бровь Поттер.
  Тишину дополнил отчетливый зубной скрип. Страх перед болью боролся с упрямством, но дурости все еще слишком много, поэтому Яксли не ответила. Словами. Глаза слизеринки сверкнули темным, и очень мощный сглаз, полный боли, гнева и желания убить, был погашен встречным импульсом энергии.
  Глаза Яксли широко распахнулись в изумлении. Она наверняка не ожидала, что Харальд использует такой прием - к слову, довольно непростой и на его уровне маловыполнимый без подготовки.
  О последнем нюансе слизеринке знать неоткуда. Подготовился мальчик еще в кабинете директора - на всякий случай.
  - Это все, что ты из себя выжала? - Харальд двинул стопой, отбросив ее голову и с печатью скуки на лице отвернулся.
  Боль она терпела, и сломанные кости мало ее беспокоили, но такое откровенное пренебрежение ударило точно. Сделать, однако, Яксли ничего не могла. Кто испытал, тот знает, насколько непросто встать с колен даже с одной сломанной рукой. Ноги от боли подкашиваются. А уж с двумя - почти нереально.
  Напоследок Харальд демонстративно щелкнул пальцами, снимая наложенные слизеринкой барьеры, и ментальным щупальцем придержал рванувшуюся трофейную палочку в кармане. Кажется, потянуло дымком... да, палочка изо всех сил пыталась прожечь карман. Не будь мантия качественно зачарована, палочка прожигала бы бедро.
  Убедившись, что никто не видит, Поттер быстро вытряхнул раскалившуюся добела деревяшку (сюр, но против фактов не попрешь), подвесил ее взглядом перед собой и начал рыться в карманах в поисках изолирующего контейнера. Да где же он... ага, вот.
  Внутренний хомяк возмущенно протестовал против траты дорогого расходника на какую-то там палочку, но был заткнут здравым смыслом. Репутация бесценна, а такие расходники ему уже поставляли со скидкой как оптовому покупателю.
  Контейнер подходящей формы напоминал свернутый презерватив из непрозрачной серой субстанции. Поттер аккуратно подвел горловину под палочку и одним движением натянул контейнер, тут же плотно облепивший трофей.
  Ловко поймав изолированную палочку (телекинез с контейнера соскальзывал), Поттер безо всякой опаски сунул ее в карман и бодрым шагом направился к себе.
  И все-таки сегодня - отличный день. Жаль только, что и второй курс ему куковать с однокашниками. Хотя, может, обойдется?
  Глава 51
  - Спокойно, Лонгботтом. Просто мешай, и не делай лишних движений.
  Пухлый гриффиндорец отчаянно вцепился в ложку и мешал так, словно боялся содержимого котла. Гринграсс следила за его движениями с четким пониманием, что из Невилла Лонгботтома зельевара не выйдет до тех пор, пока он не прекратит дрожать перед неудачами.
  Точнее, перед перспективой неудач.
  - Что, учитель из тебя не ахти? - съязвил прошедший мимо Уизли.
  Гринграсс промолчала, красноречиво глянув на зеленоватые руки, покрытые противоожоговой мазью - результат нарушения рыжим техники безопасности полчаса назад.
  - Разве кто-то из нас претендует быть учителем? - по большой аудитории, сейчас обставленной как класс зельеварения, эхом прокатился голос Поттера.
  Вроде бы спокойное замечание, вроде бы сказано мимолетно, но Дафна отчетливо услышала в этом вызов. И напоминание.
  Уизли тоже. Рыжий, конечно, ленив и едва шевелился без постоянного стимула, но не полный идиот. Только фыркнул презрительно.
  Не только Рональд питал к ней жгучую неприязнь, но мог лишь язвить. Харальд Поттер не уставал напоминать им, что они собирались вместе только для самоподготовки. Никакой политики, никакой межфакультетской борьбы и тем более никакой личной неприязни.
  "Клуб Поттера", как это называли другие студенты, и раньше был довольно популярным местом, а во время летней сессии собрал больше половины всего первого курса. Хоть их подготовка и позиционировалась как дело сугубо добровольное и лишенное какой-то структуры, все прекрасно знали, кто здесь главный.
  Признаться, Дафна Гринграсс не понимала, что на уме у Харальда Поттера. Его поступки порой совершенно лишены внятной логики! Вот зачем ему тратить драгоценное время на одноклассников? Они для него лишь балласт! Вербовать сторонников можно и другими, не менее эффективными методами (тем более, что Поттер о них знал и пользовался). Так почему?
  Желал поделиться знаниями? Ага, как же. Попробуй, подойди к Поттеру вне этого клуба! Даже если удастся где-то выловить рейвенкловца, заработавшего прозвище "Призрак" за свою манеру постоянно появляться и исчезать, далеко не факт, что он просто выслушает. Харальд терпеть не мог, когда его "отрывали от дел".
  Тем более было странно то, что Харальд спокойно принимал ее присутствие здесь. Между их семьями отношения, мягко скажем, напряженные. Что бы ни говорили вслух в подобных собраниях, политика и личные неприязни играли там очень важную роль.
  Дафну сюда притащила Трейси, которая воспользовалась не прозвучавшим вслух, но отчетливым приглашением Поттера. Причем тащила в буквальном смысле за руку, до последнего загадочно ухмыляясь в ответ на все прямые вопросы.
  Сама Гринграсс ни за что не пришла бы сюда по своей воле. Не после того, как лорд Харальд Поттер обрушился на ее семью и остановился в шаге от того, чтобы уничтожить их. Кто-то мог сказать, что людям Поттера просто не хватило сил. Вот только эффект был таков, что Дафна не сомневалась в собственном заключении: нападение на ее семью - демонстрация грубой разрушительной мощи семьи Поттер. Если раньше и в гостиной Слизерина, и в подслушанных разговорах слышались тезисы в духе "Поттер - выскочка, раздавить его не составит труда", то теперь об этом не заикались вообще.
  Зато говорили о другом. Самой популярной темой обсуждений было "Одна из трех самых могущественных семей Британии пала". Ее семья. Лорд Гринграсс потерял больше половины фамильных предприятий и лишился всех акций "Advanced Defense Systems", потратив большую часть золота на собственное исцеление. Фермы и плантации разгромлены, и на фоне мощного оттока кадров поправить положение не представлялось возможным. Причем ушли не только стаи оборотней, закабаленные контрактами и взятые под контроль наемниками. Многие ценные специалисты утекли буквально сквозь пальцы.
  Мать потеряла обоих охранников-любовников, потерпела унизительное поражение и три недели приходила в себя после того, как была вынуждена спасать жизнь своему законному супругу. Злобная и мстительная, как сотня баньши, эта женщина заперлась в поместье и лелеяла планы расплаты.
  Но хуже всех пришлось брату. Бернарда похитили буквально из Хогсмида, так, что даже Дамблдор не сумел отследить его по горячим следам. Похитители прекрасно подготовились и через несколько часов вернули изувеченный и морально сломленный кусок мяса. Бернарда вылечили, вернули ему руку, на что ушло полтора месяца, но брат, несмотря на внешнюю бодрость и пару успешных дуэлей, пребывал в подавленном состоянии до сих пор.
  Самой Дафне тоже досталось. Дважды на нее нападали в школе. Один раз прокляли всерьез, на двое суток уложив в больничную койку. Второй раз ограничились парочкой неприятных, но легко снимаемых проклятий. И это, признаться, выбивало из колеи.
  Нет сомнений: за этим стоял Поттер. Но почему он поступил так мягко? Как-то... формально, что ли? И это при том, что в их семью Уолтер Арчер вцепился с ярчайшим энтузиазмом, уничтожая буквально все, до чего мог дотянуться. К счастью, граф Арчер был вынужден действовать строго в рамках приличий и публично отстраниться от насильственных методов. Нет, семью Поттер тоже потрепали. Бюрократы, натравленные отцом, устраивали проверки, цеплялись по малейшему надуманному поводу и всячески трепали нервы, но Арчер чуть ли не открыто над ними насмехался.
  Желаете досмотреть мэнор? Пожалуйста. Цеха? Вот, уважаемые, вся необходимая документация. Что до ваших требований... а на каком основании? Ах, закон? Он принят вчера и вступит в силу через полтора месяца, тогда и приходите. И так далее, и тому подобное.
  Откуда Дафна это все знала? Брат расклеился настолько, что ей пришлось взять в свои руки все дела в школе, включая контроль потоков информации. То, что она узнавала, то, чем она занималась, наводило на размышления.
  Безопасность Дафны и ее подруг теперь зависела только от слизеринки. И если Пэнси и Трейси прикрывали старшие братья, то Бернард оказался слаб, это видели все. Лорд Гринграсс попал в зависимость от лорда Малфоя, заплатив за свою жизнь не только доходами, но и сестрой Дафны, Асторией.
  В свете всего этого подняли головы прогрессоры и либералы, стали все больше наглеть министерские, да и со стороны "светлых" семей начались нездоровые шевеления. Их коалиция, прежде незыблемая и неуязвимая, внезапно получила удар в самое сердце. А все почему?
  Потому что ее брату вздумалось утвердить себя в глазах деда. Последний, кстати, отвернулся от них. Конечно, семья не держала бастарда в курсе событий, но Дафна понимала: не будь дет в гневе, он отсыпал бы лорду Гринграссу очередную подачку, чтобы сохранить силы британской прислуги.
  Да. Они - не более чем прислуга для деда. Он сбагрил на острова нелюбимую дочь и использовал семью Гринграсс как один из многих инструментов французской политики. И тем не менее, дедушка всегда был против убийства Харальда Поттера. Теперь Дафна понимала, почему. Не из человеколюбия, а просто потому, что их семья задрала нос выше, чем могла себе позволить - и очень больно упала.
  Девочка не хотела так жить. Если раньше ей было все равно, то теперь появилось желание сделать хоть что-то значимое. Что-то, что оставит след в истории. Что-то настоящее.
  Гринграсс украдкой взглянула на Поттера. Парень аккуратно нарезал зелья, периодически останавливаясь и морщась. В эти моменты его правая рука замирала и выглядела так, словно мальчик усилием воли подавлял судороги. От ауры - яркой и сильной - постоянно веяло усталостью и какими-то нездоровыми эманациями, похожими на не до конца снятые проклятия. Причем каждый раз эманации различались, словно его проклинали по пять раз на дню, и столько же раз Поттер эти проклятия пытался снимать. Не исключено, даже очень вероятно, учитывая характер маменьки.
  Внешне Харальд тоже выглядел не лучшим образом, хотя вряд ли кто-то это замечал. Осанка и движения такие, словно каждый день его от души избивали и кое-как лечили. По ауре ничего не прочитать, астральное тело тем более закрыто, но в ментальной сфере Гринграсс отчетливо слышала боль, травмы и усталость. Так было постоянно, и во время сессии стало только хуже.
  Есть ли у него хроноворот? Где и как он тренировался? Чем он вообще занимался? И главный вопрос: зачем Харальд Поттер так над собой измывался?
  Произошедшее заставило ее глядеть на рейвенкловца под другим углом. То, как он вел себя, как держал, как разговаривал...
  Все чаще Дафна приходила к выводу, что Харальд Поттер просто делал, что хотел. Это вызывало интерес и желание понять его, но в свете всего происходящего Гринграсс приняла для себя решение держаться от Харальда Поттера подальше.
  Было несложно, ведь после возвращения из Мунго мальчик основательно притих. Почти не показывался в библиотеке, в гостиной факультета бывал только проходом, даже в Большом Зале появлялся только на завтрак, и то раз в два-три дня. Классы для самоподготовки не бронировал вообще, со старшекурсниками прекратил заниматься вообще. Даже с Нимфадорой Тонкс не пересекался.
  Бежал от неприятностей? Нет, вряд ли. Скорее Поттер нашел какой-то другой способ развиваться избегая внимания со стороны недоброжелателей. Способ, который больше не требовал от него бронировать учебные аудитории или искать партнеров среди старшекурсников. Способ довольно травматичный и болезненный, но не слишком, раз мальчик справлялся сам, без обращений в Больничное Крыло.
  Нашумевшая расправа над Яксли говорила сама за себя. Эмилии хватило глупости открыто напасть на Поттера, причем сделать это в такой оскорбительной манере, что оправдаться не вышло никак. Возможно, Яксли полагала себя великим мастером боя на оружии, возможно, полагала Поттера сосунком. Возможно, что все вместе.
  Рейвенкловец вел себя почеркнуто спокойно и сдержанно. Даже когда на него напали, он СДЕРЖИВАЛСЯ, чем еще больше унизил своих противников... и продемонстрировал виртуозный телекинез. Из-за этого происшествия декан намертво сцепился с профессором Флитвиком, и дело самую малость не дошло до поединка.
  Поттер же в тот же день повторно столкнулся с Яксли. Подробности неизвестны. Выглядело все так, будто униженная и раздосадованная провалом публичной расправы Эмилия решила напасть на Поттера сразу после того, как их мягко выставили из кабинета директора. Яксли попала в больничное крыло, и вечером следующего дня Харальд пришел в гостиную Слизерина и вернул ей палочку, обставив это чем-то средним между милостыней и подачкой. И все было сделано молча.
  Это происшествие окончательно обрушило репутацию Яксли. Даже ее очень близкие друзья - и те стали избегать девушку. Сеньор Джироламо выгнал всех пятерых из клуба фехтования, запретив остальным упражняться с ними. Эмилия потеряла полторы сотни рейтинговых баллов, до конца учебы вылетев за пределы двадцатки лучших студентов школы, а в ее личном деле появилась запись об этом происшествии.
  Чем закончилась ссора декана и Флитвика знали только декан и Флитвик, но многие разглядели некоторую помятость профессора Снейпа и мрачное удовлетворение на лице полугоблина. Дафна же разглядела на лице декана Рейвенкло только мрачное раздражение и была склонна думать, что некоторые ее собратья-слизеринцы надумали себе лишнего. Сцепись двое деканов всерьез... схватку двух магов такого уровня так просто не спрятать, да и вряд ли профессор Снейп одолел бы профессора Флитвика.
  Насколько Гринграсс знала, для Поттера эта история официально не закончилась ничем. Неофициально он положил еще один кирпичик к своей репутации.
  К своему стыду, Дафна чуть было не пропустила момент, когда в их класс без стука вошли трое ее однокурсников: Драко Малфой в сопровождении своего антуража.
  Поттер даже не повернулся. Сейчас он стоял полубоком к двери, опираясь руками на стол и что-то шепотом обсуждая с Бутом. Правый локоть чуть-чуть подрагивал, да и спина слегка деревянная. Ему больно, но Поттер старательно это скрывал ото всех. Когда в класс ворвался Малфой, рейвпенкловец внешне он никак не переменился, но словно затвердевшая ментальная сфера дала понять: Харальд ничего не выпускал из виду.
  Малфой остановился и с хозяйским видом огляделся.
  - Так вот что здесь происходит, - протянул слизеринец с легкой снисходительностью. - Можно мне... присоединиться?
  Работа прекратилась. Взгляды скрестились сначала на Малфое, потом - на Поттере. Харальд чуть вздохнул, выпрямился и развернулся к двери. Лицо спокойное, даже слегка расслабленное, взгляд малость отстраненный. С минуту он мерил глазами незваных гостей, после чего разлепил губы:
  - Добрый вечер. Можно выйти за дверь, постучаться и попросить разрешения войти.
  Взгляды столкнулись. От Малфоя ощутимо повеяло силой и уверенностью, на губы выползла недобрая усмешка:
  - Ты что, выгоняешь меня?
  - Напоминаю о воспитании, - твердый ответ. - Если до тебя не дошло - здесь студенты готовятся к экзаменам, а ты своим присутствием и поведением мешаешь им.
  Ухмылка Драко стала резче:
  - Я просто заглянул посмотреть, стоит ли ваше общество моего времени. Похоже, что не стоит.
  Поттер степенно кивнул, явно набравшись у Дамблдора:
  - В свою очередь ты ярко демонстрируешь, что не достоин какого бы то ни было воспитанного общества. Поэтому я буду говорить так, чтобы невоспитанное быдло поняло и осознало.
  Ухмылка сползла с лица Малфоя, уступив место... гневу.
  - Да как ты смеешь... - прошипел слизеринец в лучших традициях Снейпа, но даже на сотую часть не так внушительно.
  - Забирай своих горилл и угребывай отсюда, пока ноги целы, - в том же ровном и вежливом тоне перебил его Харальд. - У тебя пять секунд.
  При этом от рейвенкловца веяло не то, что угрозой - неотвратимостью. Абсолютная уверенность в своем превосходстве не была высокомерием. Не со стороны самого сильного (и живучего) студента двух первых курсов.
  - Ладно, - бросил Малфой, высокомерно скривившись, развернулся и вышел. Спустя пару секунд раздался стук в дверь.
  - Добрый вечер, - Драко приоткрыл дверь, мерзко ухмыляясь. - Можно мне присоединиться к столь высокому собранию?
  Вся издевка, на которую он был способен, оказалась вложена в эти слова. Дафна покачала головой. Так открыто оскорблять кого бы то ни было в ее понимании моветон. Более того: Малфой оскорблял не только Поттера, но их всех.
  Чего он добивался? В последние месяцы отпрыск Люциуса вел себя неожиданно тихо и разумно. Драко Малфой ничего не делал просто так и уж точно не бросался словами, как прежде.
  Открыто провоцировать Харальда Поттера при свидетелях крайне неразумно хотя бы потому, что он весьма решителен в деле насилия. Пример Дина Томаса, захлебнувшегося на ровном месте, до сих пор на слуху. Той демонстрацией Поттер своего добился: не только у Дафны мороз по коже от мысли, что в легких вместо воздуха может оказаться вода... или что похуже. Например, неорганическая кислота.
  - Конечно, входи, - Харальд Поттер ухмыльнулся в ответ, глаза его недобро блестели. - Разбавь нашу высокую компанию своим присутствием.
  Вид, с каким Малфой и его антураж вошли, буквально кричал о грядущих разборках. Ответное оскорбление сожгло все возможные мосты для отступления. Что ж, Драко своего добился: разозлил Поттера. Тот в свою очередь поставил Малфоя в ситуацию, где ответом мог быть только вызов.
  Атмосфера пахла грозой.
  - Похоже, на сегодня занятий не будет, - пробормотал Блейз и сделал шаг к двери, но был остановлен... Уизли.
  Рука Рональда опустилась Забини на плечо, непривычно серьезный взгляд гриффиндорца указал на Поттера. Грейнджер обошла скривившегося Драко, даже не взглянув на слизеринца, и коснулась палочкой дверной ручки.
  Гринграсс вздрогнула, ощутив прокатившуюся по эфиру волну. Это же ограждающие чары, барьер и магическая печать! Причем все наложено изнутри аудитории, и наверняка прикрыто стандартными мистериями Учебного Покоя.
  Проклятье. Сколько же способов обходить защиту замка до сих пор не известны Дафне?
  - Сюда никто не войдет и отсюда никто не выйдет, пока я не разрешу, - голос Харальда Поттера рябью прокатился по пространству.
  И снова никакого высокомерия или бахвальства ни в голосе, ни в ауре, ни в разуме. Голая констатация факта. Довольно жуткое ощущение.
  - А не много ли ты на себя берешь, Поттер? - прищурился Малфой.
  - Говори, зачем пришел, - глаза рейвенкловца горели предвкушением. - Не желаю тратить время на расшаркивания.
  - Твое поведение оскорбительно, - белесые глаза загорелись, а от Драко повеяло нешуточной силой. - В связи с этим вызываю тебя на дуэль здесь и сейчас. Обойдемся без секундантов.
  Поттер насмешливо фыркнул:
  - Думаешь, можешь что-то, чего не смогла Яксли со своими прихлебателями? - и внезапно стал серьезен. - Принимаю вызов. Условия? Скажи "до смерти", будь так добр.
  Малфой малость сбледнул. Видимо, наконец-то осознал, в какой переплет встрял. Он и его ручные гориллы против двух десятков студентов всех факультетов, большинство из которых едва переносили слизеринцев в целом и совсем не терпели Драко.
  Харальду достаточно дать отмашку, чтобы сделать последующие часы, а то и дни для Драко очень и очень запоминающимися.
  - До неспособности продолжать бой, - все же сохранил самообладание Малфой. - Оружие? Только, пожалуйста, не плебейское руконогомахание.
  - Палочки, конечно же, - бросил Харальд. - Мне не интересно избивать не сопротивляющегося сопляка.
  Насчет "не сопротивляющегося" Гринграсс поспорила бы. В этом семестре Малфой быстро поднялся в рейтинге первого курса в практике, а в спаррингах подавлял всех своих противников. В негласном рейтинге бойцов он считался третьим. В первую очередь потому, что декан Слизерина намеренно не выставлял крестника против Поттера и Грейнджер.
  На уроках защиты против Харальда сражаться в принципе не страшно, и есть шансы на победу. Поттер намеренно сдерживался, прекрасно понимая, что во время спарринга на уроках студенты учатся друг у друга - качество, которого не хватало многим. Впрочем, чаще всего Поттер выступал невольным ассистентом профессора Снейпа. Шептались, что декан таким образом отыгрывался на мальчике за "художества" так называемых Мародеров - банды гриффиндорцев во главе с отцом Поттера, которые третировали Снейпа всю учебу.
  Харальд не давал себя в обиду. Снейп, хоть и выплескивал на рейвенкловца литры яда, грани не переходил. Дафна не идеализировала декана, в отличие от многих слизеринцев, и склонялась к мысли, что профессор так поступал не из-за высоких моральных качеств, а из страха перед профессором Флитвиком.
  Так вот, если Поттер вполне себе приемлемый спарринг-партнер, то Грейнджер совсем из другого теста. Хитрые стратегии, применение бытовых чар с выдумкой, проклятия и ведьмовство... и жестокость. О, гриффиндорка наслаждалась мучениями противников, хоть и скрывала это, но Дафна замечала, как ширились ее зрачки и блестели губы во время боя. И против Гермионы Грейнджер не мог выстоять никто на первом курсе. Кроме Поттера, конечно же: когда тот становился серьезным, его защита превращалась в непреодолимое препятствие.
  Тем временем центр аудитории расчистили, трансфигурированное оборудование удалили, а Уизли, Грейнджер, Забини и Тейлор подняли дуэльный купол.
  Поттер и Малфой избавились от защитных артефактов и заняли места под куполом. Наверняка Драко что-то припас в рукаве, но Яксли и ее прилипалам артефакты не очень-то помогли. Насколько Дафна заметила, Харальд передал Грейнджер Дефенсер. Решил сделать видимость честного поединка?
  Противники отсалютовали друг другу палочками и сделали каждый по десять шагов, после чего развернулись лицом друг к другу. Уизли начал отсчет, и на счет "три!" Малфой атаковал первым.
  Поттер отбил оглушающее рукой с палочкой, выпуская ответное ударное. В отличие от слизеринца, Харальд не использовал Протегус, сосредоточившись на атаке, уклонении и парировании.
  Уже с первых секунд схватки стало понятно, что Драко Малфой очень многое скрывал. Он бил быстро и мощно, владел невербальной магией и уверенно перемещался, показывая куда больше, чем на занятиях по защите.
  Дафна поняла: Малфой решил к концу года поставить себя в коллективе, разделав Поттера на дуэли. И с первого взгляда могло показаться, что Поттер уступал.
  Рейвенкловец двигался куда меньше, заметно больше парировал и довольно редко контратаковал, только вот если атаки Малфоя часто огибали Харальда, ответные удары неизменно приходились в середину щита, несмотря на все маневры слизеринца.
  Поттер просто никуда не смешил. Он изучал противника, который безуспешно стремился подавить его мощным шквалом атак. Дафна понимала: если бы Харальд хотел, он закончил бы эту дуэль в крайнем случае третьим ударом, если не первым.
  И Малфой, судя по напряженной физиономии, понимал, во что ввязался. Вот только время на стороне слизеринца, ведь физически Харальд истощен и переутомлен, что Гринграсс, достаточно опытная в фехтовании, отчетливо видела по его движениям.
  В какой-то момент случилось то, чего Дафна ожидала и... боялась. Рука Поттера в половине жеста Репульсуса вдруг дернулась и согнулась, а колени подломились. Перегруженное тело не выдержало. Харальд долгую секунду не мог не то, что атаковать - даже парировать удар Малфоя. И высокомерие рейвенкловца, из-за которого тот не прикрылся щитом с самого начала, сыграло ключевую роль.
  Яркий красный луч невербального оглушающего сбил его с ног. Оглушенный Поттер прокатился пару ярдов, и вдогонку ему прилетела красная молния, сопровождаемая полным торжества выкриком:
  - Экспеллиармус!
  Сынок Люциуса не сдерживался. Злобно скалясь, он ударил с такой силой, что Харальда приподняло на полфута и с маху ударило о заискривший купол. Дафна чуть вздрогнула: ей показалось, что в спине рейвенкловца что-то хрустнуло.
  - Ха-ха-ха-ха-ха! - запрокинул голову Драко, торжественно потрясая трофейной палочкой. - Вот и все, на что ТЫ способен! Настоящий чистокровный волшебник размажет любого высокомерного грязнокровку!
  Падма Патил прижала ладони ко рту, основательно сбледнув. Да и многих поражение непобедимого Поттера основательно выбило из колеи. И от кого? От Драко Малфоя, которого с легкой руки Харальда называли Слизеринский Клоун! От труса, прячущегося за папиными брюками!
  Дафна, признаться, была поражена. Только что ее мысленный рейтинг силы основательно переменился, и с шестого места Малфой уверенно занял второе. Не первое потому, что Поттер мог куда больше, но физически был не в состоянии для дуэлей. Но определенно сильнее Грейнджер, которая в глазах Гринграсс еще утром с большим отрывом превосходила Блейза Забини - третьего (уже четвертого) в силе студента - и казалась такой же незыблемой, как и ее сюзерен.
  Почему Харальд начал это все? Он ведь начал, когда мог решить все миром. Так почему? Высокомерно решил, что сильнее Малфоя? Или просто не желал отступать на глазах у всех? Все вместе?
  Дафна пыталась понять и думала, что именно все вместе. Поттер Малфоя ни во что не ставил, за что сейчас поплатился.
  - Вы, все, запомните хорошенько, - в голосе Драко перекатывалось высокомерие. Он повернулся, самодовольно оглядывая первокурсников. - Здесь Я - сильнейший. Понятно вам? Или мне вбить это в каждого из вас? Смотрите на своего кумира - он даже подняться не может! Я забрал его палочку! Она - моя!
  Дафна первой заметила, что оглушенный Харальд переборол действие мистерий и взял контроль над телом. И заметила это только после того, как тот начал медленно, с усилием подниматься. Его правая рука повисла плетью, колени вздрагивали, но шея была прямой, а в глазах горели стыд и досада.
  Малфой заметил, что что-то не так, только после того, как все глядели ему за спину.
  - О, ты можешь стоять? - высокомерие слизеринца не знало границ. - В таком случае - вставай на колени и целуй мне туфлю, так ты получишь свою палочку...
  - Хм, - поднял угол рта Поттер.
  Зеленые глаза сверкнули, и Протегус Малфоя разлетелся брызгами. Слизеринец сбледнул, тут же вскинул палочку и атаковал. Яркий алый луч оглушающего на полпути свернул и ударил в купол.
  Дафна вскочила. Что... что это было? Малфой не промазал, нет! Луч ИЗМЕНИЛ направление! Как такое может быть? И... что это такое? Что за марево вокруг Поттера? Неужели...
  Нет, не может быть. Беспалочковая магия немыслимо сложна! Не невозможна - они с начала семестра используют простейшие трюки, но это именно что простейшие трюки.
  Мысли эти промелькнули в нее в мозгу в одно мгновение, за которое Поттер вскинул левую руку - Драко вздрогнул. Его грудь и плечи подались вперед, словно от удара в живот, глаза его расширились, рот беззвучно открылся, вытянутая рука с палочкой дрогнула.
  Слизеринец хватанул ртом воздух, сгибаясь пополам, ноги его подкосились и заплелись, едва-едва удержав тело, аура буквально засветилась страхом. Сквозь ментальные щиты прорвалась полная паники мысль-образ: не могу дышать!
  Поттер сжал пальцы вытянутой руки - и сын Люциуса выгнулся дугой, буквально взорвавшись эманациями боли. Малфой оторвался от полы, руки и ноги вывернуло под углами, малейшее превышение которых означало серьезные травмы суставов. Палочки выпали из его пальцев, но пола не коснулись, подлетев к Поттеру и зависнув рядом с ним.
  Длилось это секунду, не больше. Поттер медленно опустил руку, и слизеринец упал на пол, разрывая звенящую тишину хриплым кашлем. Драко трясло.
  - Ты все понял, Драко Малфой? - спокойный и совершенно будничный голос рейвенкловца нашел отражение в эфире, проникая в сердце и душу каждого здесь.
  Кончиками пальцев правой руки Харальд аккуратно, даже нежно взял свою палочку и направил ее на Драко.
  - Дуэль до неспособности продолжать бой, так? - Поттер нехорошо сощурился.
  Малфой сжал зубы, пытаясь взять под контроль страх, но эмоции пробивались на лицо.
  - Без палочки ты ни на что не способен, - Харальд опустил руку.
  Защиту сняли, Крэбб и Гойл бросились к Драко и насупились. Похвальная преданность: несмотря на страх и осознание превосходства рейвенкловца, Винс и Грег были готовы броситься на Поттера по первому приказу Малфоя.
  Поттер взял палочку Драко, сунул себе в карман и обратился к слизеринцам.
  - Господа - прошу на выход.
  ***
  Когда за слизеринцами закрылась дверь, Гермиона с облегчением перевела дух. Сам по себе Драко Малфой ее не пугал, несмотря на продемонстрированные способности, но вот его лорд-отец мог намного больше, чем вассалы Гарри - просто в силу того, что щедро отсыпал золота и в министерскую кормушку, и персональными взятками.
  Это Поттер мог себе позволить конфликты с аристократией, будучи одним из них. Гермиона в этом мире - никто и звать никак. Сейчас она понимала, что из-за силы с прицелом на отдаленное будущее Гарри навязал ей вассальную присягу. Это давало защиту, но, как поняла Грейнджер, довольно ограниченную.
  Все равно главные решения принимал не Гарри. Лорд Арчер мог к нему прислушиваться, но не был обязан слушаться беспрекословно, и в случае конфликта по вине девочки вполне мог продать ее пострадавшей стороне в качестве откупных.
  Или же ее просто могли купить с теми же целями, с какими усердно ломали. Мороз по коже от знания, как легко ее могли лишить не то что свободы воли - свободы мысли. Сломать волю? Нет. Ее личность просто исковеркали бы под свои... нужды.
  Гермиона тряхнула головой, старательно отгоняя непрошенные мысли.
  - Ничего себе... - выдохнул Уизли, уставившись на закрывшуюся дверь со смесью неверия и какой-то нервозности. - Это точно Малфой?
  - Точно, - буркнул Поттер, медленно опускаясь на трансфигурированный стул со спинкой и вытягивая ноги. Голова откинулась на верхний край спинки, веки сомкнулись. - Это стопроцентный Малфой.
  - И он тебя...
  - Не смеши мои носки, - фыркнул Харальд и повысил голос: - Запоминайте, ребята, и не ведите себя так высокомерно, как я. Вот к чему приводят неверные данные. Исходя из предыдущего опыта столкновений с Малфоем, я предположил следующее: на школьном уровне он не сумел бы так быстро развиться - и это при том, что у него с собой обучающий артефакт. Фатальная недооценка противника вкупе с высокомерием вот настолько, - большой и указательный палец показали едва видимую щелочку не больше волосы, - подвели меня к унизительному поражению. Что мне нужно было сделать?
  - Поставить Протегус и накинуть Эфирные Доспехи для верности, - подал голос Забини. - А так ты начал с ним играться - и доигрался.
  Со всех сторон виднелись кивки и слышалось согласное бормотание. Негромкое, конечно, и не очень-то активное - авторитет Гарри здесь слишком высок.
  - Никогда не пренебрегайте защитой, - голос Поттера стал тише. - Даже если противник кажется вам ничтожеством. Сегодня я оказался на месте всех тех, кто пытался меня убить. Мне повезло больше, чем им. У Малфоя либо не было парочки козырей, либо он в своем самодовольстве от моего падения не успел их выложить.
  - Мы никому не скажем, что здесь произошло, - неуверенно произнесла Парватти.
  Так Гермиона поняла: через два часа знать будет весь Гриффиндор, а к утру - весь Хогвартс. Впрочем, что это поменяет? Слухи все равно пойдут.
  - Нет, расскажите, - голос Харальда стал еще тише, а тело как-то... обмякло. - Пусть знают, что я едва не был побежден. Пожалуй, вы все со мной согласитесь, что на сегодня - все. Через два дня экзамен по зельям, кто не закончил с вопросами - заканчивайте сегодня. Завтра пройдемся по первым двумста, послезавтра - по остальным и по практике.
  Суета сборов и прощания затянулись минут на десять. Все это время Поттер сидел на стуле, не открывая глаз.
  - Гермиона, ты идешь? - Парватти, Лаванда и Эмили ждали ее у двери.
  - Идите без меня, - махнула рукой гриффиндорка.
  Ей тут же достались пара ехидных взглядом. Соседки по комнате, оживленно шепчась, вышли из аудитории и закрыли дверь.
  - Гарри, как ты?
  - Нормально, - сквозь зубы выдохнул мальчик.
  - Ты на ногах еле держишься! Какое к чертовой матери "нормально"?
  - Такое, - зеленые глаза хмуро блеснули. Поттер поднялся, опираясь на стул, слегка покачнулся, но легко устоял. - Что-то еще?
  Совершенно явно не хотел обсуждать это с ней. Гермиона могла понять, но все равно было обидно. Впрочем, пока что ей оставалось глотать обиды и склонять голову, иначе придется глотать кое-что другое.
  От одной мысли девочку передернуло.
  - Н-нет. Я просто волнуюсь за тебя. Малфой, он...
  - Неожиданно неплох, но не более того, - отмахнулся Харальд. - Парочка заученных мистерий на невербальном уровне - и он возомнил себя великим бойцом. Да и я тоже, чего уж там. Освоил пару беспалочковых трюков - и счел себя непобедимым.
  Пара беспалочковых трюков - так могла охарактеризовать себя Гермиона. Простенькие бытовые чары, призыв базовых стихийных элементов, слабый телекинез на уровне подтянуть к себе упавшую ручку - вот это девочка считала "парой трюков". Слишком низкий КПД беспалочковых чар не позволял применить сколько-то энергоемкие мистерии почти никому.
  Ее сюзерен без палочки отбивает направленные атаки, проламывает магические щиты, продавливает телекинезом аурное сопротивление и делает это так, что не калечит оппонентов... пока сам того не пожелает. Гермиона сомневалась, что хоть кто-то из старшекурсников способен на подобное. Да, некоторые особо одаренные используют и беспалочковые чары сравнительно высокой энергоемкости, такие как Финитус, Протегус и Акциус. Но сложность контроля потоков энергии сводила к минимуму возможность применения беспалочкового колдовства в бою. А Поттер делал это. Свободно, привычно, отработано.
  - Ты совсем себя загонял, - прошептала Гермиона, неуверенно касаясь плеча.
  Напрягся, но не отшатнулся.
  - Отдохни, Гарри. Переведи дух. Ты успеешь стать сильным.
  - Это не вопрос силы, Гермиона, - Поттер отошел к столу, где лежала его сумка. - Это - вопрос выживания.
  Подхватив сумку, сюзерен вышел прочь, оставив девочку в раздумьях.
  ***
  "Квиринус Квирелл" расслабился в кресле, прикрыв глаза. Прямо сейчас он наблюдал занимательную дуэль, к которой подталкивал своего маленького и глупого помощника со Слизерина.
  Драко Малфой, честолюбивый ребенок, обнаруживший хоркрукс. Он так хотел силы - и получил ее, сам того не подозревая напитывая своей жизнью осколок в дневнике. Большой осколок, сильный и стабильный, почти не уступающий исходной душе.
  Это очень хорошо. Эксперимент удался, осталось собрать расколотое воедино и обрести могущество, которое не будет знать границ. Но... не сразу. Сначала - вернуть себе полноценное, настоящее, живое тело. И только потом, когда выращенное тело будет готово, начать процедуру.
  Он терпелив. Он умел ждать. Он подождет.
  Его частица в Гарри Поттере сработала, как нужно. В определенный момент "Джейк" усилил боль и усталость, из-за чего Поттер пропустил атаку и упал. На этом "Квирелл" считал сделку, заключенную частью в дневнике, выполненной: Малфой получил идеальный шанс утвердиться...
  И профукал с треском. Его проблемы: перевоспитать мальчишку не входило в планы, вот малолетний дурачок и принялся разоряться.
  А вот Поттер удивил. Разогнал разум, убрав оглушение. Начал управлять телом телекинезом, как куклой на ниточках. Довольно впечатляюще выступил, проломив щит Малфоя и не менее впечатляюще не стал его калечить, хотя продемонстрировал способность сделать это. Только палочку отобрал.
  Можно переходить к делу. Троица глупых гриффиндорцев решила, что может ему помешать. Один из них, Рональд Уизли, пытался склонить Поттера к авантюре. Рейвенкловец сейчас в подходящем физическом и астральном состоянии. Даже если он отказался - он не бросит ту девчонку, Грейнджер.
  Квирелл оскалил зубы. Маловерятно, чтобы мальчишка одиннадцати лет сумел ему помешать в переселении, но малейшие осложнения в этом тонком процессе могли привести к непредсказуемым последствиям. Не очень приятно быть вооруженным только расчетами и домыслами, ведь успешные результаты экспериментов такого уровня наверняка редки. Мастера-астроманты, сумевшие добиться успеха, не то что не делились подробностями ритуала - почти никогда не заявляли о себе.
  Лучше рисковать поменьше. Он усвоил свой урок. Учитывая, что прямо сейчас жертвой будет тот же маг, следовало подготовиться как можно лучше.
  Глава 52
  Аккуратно прикрыв дверь, Харальд тупо уставился на самую странную картину в своей жизни. У двери выводила руланды зачарованная арфа. Адский Цербер дрых без задних лап. Вверенный ему в охрану люк нараспашку. Сигнальные чары деактивированы.
  Храп был таков, что Харальд поежился. До смерти хотелось вернуться в кроватку, пока Цербер не проснулся, но деваться некуда: Гермиона полезла в бутылку вместе с Роном и Лонгботтомом. Ладно, эти двое - те еще придурки, но Грейнджер вроде как не дура, должна была сообразить!
  Может, и сообразила. Правда, решимости остановить приятелей ей явно не хватило. В любом случае, результат налицо: посреди ночи Поттер проснулся от внезапного жжения в груди и сразу понял, что у Гермионы проблемы. Мальчик сразу сообразил, откуда эти проблемы взялись (от тяги приключений на нижние полушария), и поспешил сюда.
  Лестницы предусмотрено не было. Внизу не видно просто ничерта, и дело отнюдь не в плохой видимости.
  Палочка легла в руку - и Поттера приморозило к месту низким, глухим и очень, очень мощным рычанием.
  Можно ли мощно рычать? Столкнувшись с псиной размером с молодого слона, у которой каждая из трех пастей способна целиком вместить человека, Гарри как-то быстро просек: да, еще как можно. Общаясь с Пушком, мальчик твердо усвоил: ни в коем случае не хвататься за палочку. На это Цербер реагировал однозначно.
  - Пушо-о-о-ок, - Гарри разжал пальцы, не решившись даже отвести руку. Палочка улетела в черный провал, но лучше так, чем расстаться с горячо любимыми частями тела.
  Реакция у Цербера о-го-го какая. При желании страж двигался так быстро, что на его месте оставалась проекция типа голограммы или чего-то в этом роде. Поэтому и прыгнуть Поттер не рискнул: мало ли что ждало внизу (звука падения палочки так и не было), а Пушок при желании раз десять мог его перекусить пополам за момент свободного падения.
  Рычание самую малость снизило градус кровожадности. Хорошо зная Пушка, Харальд понял, что прямо сейчас его жрать не станут, но малейшее неверное движение - и один Гарри Поттер осознает себя перекушенным пополам.
  - Хочешь вкусняшку? - облизнул пересохшие губы мальчик, очень надеясь, что прозвучало заговорщицки, а не жалко. Да, надежде не суждено было сбыться...
  Левая голова Цербера мотнула в сторону двери. Да уж, намек предельно ясен, вот только там, внизу - Гермиона. Если он оставит ее умирать (очень вероятно, учитывая чувство юмора преподавателей), то просто не сможет спать спокойно. Принял вассала - теперь нес ответственность.
  Но почему Пушок пару минут назад спал, а теперь - проснулся? Есть возможность как-то усыпить... арфа! Ну, да, полезная информация. Как заставить ее играть без палочки? Заснет ли Цербер сразу - или успеет его сожрать? Скорее второе.
  Поддавшись какому-то наитию, Харальд начал насвистывать гимн Британии. Мелодичность была такой себе, но глаза трехголовой псины слегка поплыли, а веки дрогнули.
  Музыка? Но это же как-то... работает.
  По мере высвистывания третьего куплета, Пушок уже начал укладываться, а на четвертом задал храпака. Продолжая свистеть, Гарри сиганул в люк и шлепнулся на какие-то... стебли?
  Подозрительные какие-то стебли. Не должно их быть в каменном замке, тем более толщиной с его запястье. Что это, как не очередная ловушка?
  Разом восемь стеблей обвили его руки, ноги, туловище и шею. Причем сделали это подозрительно мягко, но в магическом растении ощущалась мощь, способная вмиг превратить его в нежизнеспособные лоскуты.
  Что делать? Однозначно, не дергаться... пока что. Раздвинуть стебли телекинезом? Неплохо, но это грубая сила против грубой силы. А что... так, что это за запах? Чайная роза и миндаль. Псевдоразум. Оплетание попавшего предмета и оценка опасности. Эфирные токи по стеблям.
  Дьявольские Силки.
  Слегка привыкнув к темноте, Гарри сумел разглядеть масштабы растения. Довольно большая квадратная комната метров пятнадцать в поперечнике полностью заполнена вяло шевелящимися стеблями.Примерно до половины высоты к люку (а это метров сорок) по стенам вились побеги различной толщины. Он упал ровно посередине, и, судя по толщине стеблей... главный корень прямо под ним. Да, сомнений нет: оттуда шли и ментальные волны, не похожие ни на что живое в привычном смысле, и энергетические ручейки по всем стеблям.
  Интересно: мадам Спраут посадила сюда дикие Силки или селекционировала что-нибудь особое? Гарри бы так и сделал, нивелировав природные слабости растения: огонь и свет. Значит, огонь и свет отпадают: в случае модификации они лишь разъярят растение, да и без модификации вряд ли он выдаст достаточно энергии без палочки.
  Поэтому рейвенкловец просто лежал, старательно расслаблял все тело и пытался не сильно вздрагивать от нервоза, пока его тело медленно проваливалось сквозь гущу стеблей. Работало.
  Гениальная ловушка. Поттер немало прочитал про самые разные опасности магического мира. Среди них нашел одну-единственную, борьба с которой происходила не активными действиями, а полным бездействием. Дьявольские Силки. Причем накопление энергии или напряжение тела также сводились к действию и пробуждали растение душить предмет во исполнение инстинкта самозащиты. Не, кто спорит, может, есть еще такие ловушки.
  Понемногу его спустили вниз и отпустили на высоте с полметра. Больно шлепнувшись о камень, Гарри нос к носу столкнулся с волшебной палочкой, ощутил родное и тут же схватил рукой .Нервоз разом спал.
  Так, вроде пусто, эфирное восприятие молчало, как и проявляющие чары. Но это ничего не значило. Учителя Хогвартса, как бы это помягче, несколько более квалифицированы, чем он. Мороз по копчику от мысли о том, чего могли наворотить преподаватели, защищая Философский Камень.
  В таком контексте: почему его не сожрали Дьявольские Силки? Почему здесь не ожидали кристаллы-парализаторы или что-нибудь куда менее гуманное? Как будто сделано с расчетом на то, чтобы сунувшиеся студенты не померли по глупости. Кстати, как вариант. Но как остановить злоумышленника?
  Значит, впереди есть нечто надежное и опасное. Гарри очень надеялся, что Гермиона так далеко не забралась, но мозги у девочки недурственные, а способности еще лучше. Могла и забраться, м-да.
  Тщательно следя за окружением, Поттер без лишней спешки добрался до двери, за которой слышал странный то ли шелест, то ли стрекот. Большое всего это напоминало больших летающих насекомых. Навесив на себя щит, мальчик открыл не запертую дверь и поморщился.
  В отличие от темного помещения с Силками и коридора за ними в этом помещении сверху лился яркий лунный свет, отражаясь бликами от роя летавших созданий. Проморгавшись, Поттер убедился в отсутствии агрессии от этих созданий и принялся осматриваться.
  Помещение размером и формой напоминало Совиную Башню, только без нескольких тонн дерьма и каких-либо предметов. Голые пол и стены, дверь в конце. Ну и рой летающих существ с единым, магически созданным псевдоразумом... и отсутствием жизненных токов.
  Ах, точно. Еще чары против полетов (зачем-то) и довольно мощная защита на двери и стенах. Причем защита на разных уровнях, в том числе и в планарная. Кто-то (наверняка профессор Флитвик) всерьез озаботился, чтобы из этой комнаты можно было выйти только через вход.
  Гарри присел, рассматривая темные, серебрящиеся в неверном лунном свете пятна.
  Кровь. Мелкие капельки крови забрызгали пол. И небольшие клочки одежды. Кому-то досталось, но, похоже, гриффиндорцы сумели выйти через дверь.
  Рейвенкловец поднял взгляд в сторону роя.
  Ключи! Это - ключи со слюдяными крылышками! А дверь при ближайшем рассмотрении оказалась очень и очень потрепанной. Словно эти ключи в великом множестве атаковали сбегавших в панике ребят. Размазанная на полу рядом, ручке и косяке кровь показывала, что кто-то упал, подорвался и распахнул дверь.
  Любопытно. Похоже, что этот замок открывался артефактным ключом. А рой... разум роя также заточен на самосохранение. Значит, попытка выхватить нужный ключ провоцировала все остальные.
  Протегус мигнул, Поттер ругнулся, только теперь заметив, что не мог заряжать щит. Похоже, профессор Флитвик использовал еще и искусственное замедление эфира, тем самым заметно ослабляя всякую творимую здесь магию.
  - Ну и в жопу, - отмахнулся мальчик и активировал Дефенсер.
  Ключи атаковали тут же. Было, честно говоря, неприятно, но мальчик даже не чувствовал ударов, принявшись за взлом замка. Трансфигурировав себе пару отмычек, Поттер вернулся к не самому любимому делу.
  Замок оказался весьма архаичен. Внутренности таковы, что можно пальцем проковыряться... если пальца не жалко. Другое дело - запирающая магия. И вот с ней пришлось немного повозиться, но Гарри довольно быстро вычленил зависимость между распределением нужной энергии и нажатием на правильные элементы механизма.
  Дверь открылась. Ключи атаковали с утроенной силой и были отброшены заклинанием Звуковой Волны. Поттер шмыгнул в щель, прикрыл за собой дверь и обернулся.
  В каменных чашах ярко горел огонь, на колоссальном каменном поле в черных и белых квадратах лежали груды черного и белого камня, а среди них...
  - Гермиона! - Поттер шагнул к ней и остановился у самого края... доски?
  Это же волшебные мать их шахматы в великанском масштабе!
  - Гарри! - воскликнула гриффиндорка. - Не подходи!
  - Ага, щас, - пробормотал рейвенкловец и поступил как полный гриффиндорец: вскочил на доску.
  Гермиона оказалась на коленях рядом с Роном Уизли. Приятель выглядел бледно и кроваво: ему хорошенько раскроили череп. Впрочем, не все так плохо - грудь слабо двигалась, да и пульсация жизни уверенная. Да уж, нет мозгов - нечего сотрясать.
  - Эпискей, - Поттер закрыл рану на темени. - А теперь я хочу знать, какого хуя ты сюда полезла.
  - Я... мы... - Грейнджер замялась. - В общем...
  - Решили, что вы лучше преподавателей защитите Философский Камень, - пустил яда в голос Харальд. - Кстати, а где Невилл?
  - Он... его увел профессор... он обещал прислать помощь... сказал, что ему нужен помощник...
  По спине пробежал холодок.
  - Это был Снейп?
  - Квиррелл.
  Дурное предчувствие не отпускало.
  - Ты сама как? - Харальд оглядел девочку.
  Травмы несерьезные. Так, руки и лицо подрали ключи, да лодыжка, похоже, сломана.
  - Нормально. Но я не могу встать. Эти шахматы... Рон победил, но они на нас напали... профессор Квиррелл появился вовремя и уничтожил их.
  На эту ночь дежурный профессор - София де Монфор, преподаватель боевой магии. Не Квиррелл. Так почему сюда приперся именно он? Очевидно: за камнем. Удобное время. Архимагов в школе нет: Дамблдора вызвали в министерство, Франкенштейн отбыл на конференцию еще два дня назад и вернется послезавтра, Флитвик отправился домой по каким-то клановым делам... в общем, так или иначе к Хогвартсе нет половины самых сильных учителей, а более молодые уже покинули замок, не обремененные приемом экзаменов.
  И Квиринус Квиррелл должен был быть в их числе. Кто бы мог его подозревать в пособничестве Волдеморту или в воровстве камня? А ведь был один: Северус Снейп. Что в этом хуже всего? А то, что мотивы обоих неизвестны. Может, они просто конкурируют за камень. Может...
  - Я пошел.
  - Но там же...
  - Ты бы смотрела вокруг, а не раскрывала заговоры, - Поттер смерил ее тяжелым взглядом. - Квирреллу здесь делать нечего, забыла? Он не в экзаменационной комиссии.
  - А ты откуда знаешь?
  - Держу глаза и уши раскрытыми, - Поттер шагнул к двери в другом конце зала. - И думаю головой, - и пробормотал под нос. - Впрочем, учитывая, во что я ввязываюсь, это сомнительно.
  В следующем зале его встретил стол и выжженный круг на полу с неповторимыми эманациями мощнейшего огненного заклятия. Судя по вяло, но все более интенсивно разгоравшимся огонькам, очень скоро преграда восстановится.
  Поттер быстро перебежал зал, ощутив жаркое дыхание в спину, и едва успел притормозить перед хорошо знакомым чувством.
  Лабиринт Минотавра был натянут на дверной проем. Но... он тоже наполовину разрушен! И очень быстро восстанавливался. Собравшись, мальчик шагнул вперед и оказался в большом амфитеатре.
  Ступеньки кольцом окружили большую площадку, в центре которой стояло... зеркало. Очень нехорошее зеркало: эфир вокруг буквально проседал, искажался, как пространство-время вокруг Черной Дыры. На полу неподалеку - одежда и груда гнилого праха в ней увенчанная наполовину размотанным тюрбаном.
  Поттер сразу потерял интерес к тому, что осталось от профессора Квиррелла, ведь лицом к зеркалу непривычно прямо и властно стоял потрепанный и окровавленный Невилл Лонгботтом, распространяя вокруг себя довольно сильную, холодную и темную ауру с нотками безумия и...
  Одержимости.
  Вот дерьмо. Вот дерьмо! Профессора превратило в нечто невнятное (возможно, тело разложилось, выпустив сущность). Невилл одержим. Возможно, духом Волдеморта.
  Как-то сразу закралось понимание: ловить здесь нечего. Усилием воли рейвенкловец отогнал предательскую мысль и сжал зубы.
  - Проходи, Харальд Поттер, - высокий, звонкий и холодный голос наполнил зал. - Я ждал тебя.
  - Кто ты нахрен такой и что ты сделал с Лонгботтомом? - Поттер направил ему в спину палочку.
  "Невилл" повернулся. В глазах алые блики, на губах - чуждая пухлощекому ребенку холодная кривая усмешка, под которой прятался голодный оскал. Лицо немного попорото ключами, но нынешнего обладателя тела это беспокоило примерно никак.
  - Ты меня не убьешь, - уверенно заявило существо. - Не дотянешься. Не с твоими скудными...
  Невербальный Репульсус вынудил "Невилла" резво отмахнуться палочкой, отбивая чары в сторону.
  - Слабо, - бросил одержимый. - И медленно.
  Поттер сосредоточился на Секусе, выпуская разом восемь невидимых лезвий - его максимум в невербальном колдовстве без потери качества. Следом пошла цепочка из перемешанных Репульсусов, Петрификусов и Бомбардусов. Чем проще, тем эффективнее, и если задавить врага достаточно плотным потоком чар, ему станет не до хитрых вывертов с окружением, пространством и планами.
  Одержимый Лонгботтом что-то парировал, что-то принял на щит, от чего-то уклонялся, но контратаковать не успевал. Попав в тело первокурсника, причем весьма посредственно тренированного (если вообще тренированного), Волдеморт был ограничен его нервной системой. Враг просто не мог двигаться и реагировать быстрее. Сильнее - да, за счет многочисленных разрывов мышц и отрывных переломов, причем до тех пор, пока плоть не превратится в кисель. Но не быстрее. Точнее, не намного быстрее, и уж точно не так быстро, как недурственно тренированный Поттер. сделавший на развитие скорости и реакции большой упор.
  Нападения Гарри не ожидал. Совсем. Не от своего альтер-эго. Внезапно Поттер перестал чувствовать тело. Попытка вернуть контроль обернулась такой вспышкой боли, что Круциатус даже рядом не стоял. Но кричать мальчик не мог - его полностью отрезали от контроля над телом.
  "Какого дьявола, Джейк?"
  Это невозможно! Он - часть сознания самого Поттера! Или же...
  "Я разочарован, - в голосе звучал холодный шипящий голос, исполненный презрения. - У тебя было столько подсказок, а ты так ничего и не понял. Ты даже представить себе не можешь, как мучительно было делить разум с никчемным детенышем, не будучи способным вообще ни на что. Каково было мне, великому лорду Волдеморту, снова оказаться в младенческом теле без шанса как-то влиять на мир. Эта пытка длилась годы. Да, годы..."
  Детеныш. Младенец. Неужели той ночью...
  "Да, с той ночи мы вместе. И все, что у меня осталось - отголоски моей ментальной силы. Но и их хватило, чтобы заставить твоих родственников возненавидеть тебя. Ведь только на грани твоей смерти у меня был шанс вырваться и взять контроль. Я ждал шесть лет - и дождался. Да, Гарри - это я надоумил твоего дядю избить тебя до смерти. А вот дом сжег ты сам, я даже не подталкивал твое астральное тело к взрывному выбросу энергии. Хорошая работа - даже пепла не осталось. Этот же выброс и сломал преграду. Так я выяснил, что от меня осталось совсем немного. Но теперь я мог влиять на тебя. Я начал с тобой разговаривать, сначала через сны, потом - через мысли. Я стал тянуть силы из твоей души, восстанавливая по крупицам собственную. Легко было стать твоим другом. К сожалению, мне приходилось скрываться. Тебя окружили менталисты высокого уровня. Я не мог открыться даже Северусу".
  Так все эти годы... он носил в голове Волдеморта? А... кто тогда в Невилле? А профессор Снейп-то почетная крыса. Впрочем, именно в этом Харальд не сомневался вообще.
  - Тоже я, - ухмыльнулся гриффиндорец, небрежно разоружая Поттера. - Задаешься вопросом, как такое возможно? О, для этого нужно быть великим. Но важнее то, что я встретил тебя и вступил в контакт с моей частицей в тебе. Так я получил доступ к твоей силе. Особенно прекрасно то, что твой настоящий рост был настолько стремителен, что этот старый магглолюбец даже представить не мог, чтобы Гарри Поттер питал собой лорда Волдеморта.
  Давление изнутри сознания было не бог весть каким. По крайней мере, не хуже того, что делала Книга. А потому, немного потерпев и собравшись с силами, Харальд ментальным импульсом вернул контроль и вышвырнул вопящего Волдеморта на край сознания. Хотел изгнать, но ублюдок слишком плотно сросся с ним.
  Удар телекинезом в грудь "Невилл" парировать не успел. Палочка прыгнула в руку. Изящный взмах - и тело гриффиндорца опутано крепкими веревками так с головы до пят.
  - Ублюдок... так вот почему ты так боялся Книги.
  - О, да, - оскалился "Невилл". - Книга уничтожила бы мою часть в тебе, ведь тот осколок слишком слаб. Но теперь все это не важно.
  - И почему же?
  - Потому что ты здесь, передо мной, и нам никто не помешает. Я предлагаю тебе сделку, Гарри Поттер. Прими меня в себя, и я открою тебе такие тайны этого мира, что ты даже представить себе не можешь!
  - Как-то по-гейски прозвучало.
  Волдеморт расхохотался, запрокинув голову.
  - О, нет, не в этом смысле. Впусти меня в свой разум. Твоя душа - алмаз чистейшей воды. Со своим опытом Архимага я разовью твои силы так быстро, как ты только можешь себе представить, а взамен ты будешь носить меня до тех пор, пока я не воссоздам свое тело.
  - Звучит здорово, но есть один нюанс: почему бы тебе не стереть мое сознание?
  - Потому что сильных, могучих магов слишком мало. Стерев твое сознание, я не смогу пользоваться твоими силами на правах хозяина. Я не возрожу собственное тело и не восстану в мощи, которой не достичь ни одному из смертных. Даже тебе.
  - Предположим, я согласен. Что будет со мной?
  - Я разрешу тебе использовать твое тело по ночам, пока мой разум будет спать, а затем, когда я возрожусь, ты встанешь рядом со мной как мой ученик и ближайший соратник.
  Если Волдеморт так распинался вместо того, чтобы просто захватить, ему нужно доброе согласие. Поттер немного знал об одержимости, но этого было достаточно, чтобы ни в коем случае не соглашаться.
  - Плохой выбор, - прокомментировал эти мысли темный маг.
  - Экзорцио!
  "Невилл" страшно закричал, наполняясь изнутри белым светом. Палочка билась так, что Гарри пришлось держать ее двумя руками. Силы уходили потоком, Волдеморт внутри бился и пытался помешать, также отвлекая, но чары понемногу продавливали, вырывали врага из тела приятеля.
  Харальд знал, что будет. Изгнание - это лишь начало, ведь Волдеморту не придется больше тратить ментальную силу на подавление Лонгботтома. Настоящая битва вот-вот начнется.
  Покой - ложь, есть только страсть.
  Сквозь веревки сочился черный дым, собираясь в образ мага в длиннополой широкой мантии. На бледно-сером лице полыхнули багровые глаза - и в голову штопором ввинтилась невыносимая боль.
  Гарри ослеп, оглох, потерял чувство пространства и времени. Осталась только боль.
  В страстях я черпаю силу.
  Поттер зарычал, инстинктивно собирая боль в точку и выбрасывая навстречу Волдеморту. Вместе они провалились во внутренний мир.
  Враг был высок и строен. Когда-то, наверное, даже красив. Бледно-серая кожа с чешуйками. Редкие черные с проседью волосы. Вдавленный нос. Красные глаза с вытянутыми по вертикали овальными зрачками. Тонкие, бледные с синевой губы разошлись в ухмылке, оглядывая убранство.
  Большой рабочий стол, стеллажи с книгами, пара удобных кресел у камина. Отделка красным деревом и гобеленами, окно с плотно задернутыми шторами, несколько ламп, наполнявших рабочее пространство теплым желтым светом.
  Сквозь силу я познаю могущество.
  Пространство слабо вибрировало, наполняясь ментальной мощью. Его, Харальда Поттера ментальной мощью.
  - Неплохо для мальчишки, - Волдеморт вытянул руку, в которой возникла изогнутая белая волшебная палочка. - Авада Кедавра.
  Усилие воли - Убивающее Проклятие на полпути превратилось в безобидные зеленые искры... и превратилось в цепи, сковавшие его запястья и лодыжки и крестом растянувшие к углам.
  - Но этого мало, - оскалился вторженец. - Круцио!
  Могущество дарует мне победу.
  Харальд закричал, вкладывая в крик весь гнев, яркой звездой горевший в груди. Звуковая Волна столкнулась с ментальной силой Волдеморта, обращенной бледным красным лучом. Мгновение длилась борьба прежде, чем Темный Лорд сломал его атаку.
  Новый крик был криком боли. Гарри не знал, сколько бился в путах. Ему казалось, что пытка затянулась на часы и дни, ведь время во внутреннем мире довольно субъективное понятие.
  Боль - это гнев. Гнев - это сила. Сила - его инструмент.
  Победа разорвет мои оковы.
  Цепи лопнули, Волдеморта оттолкнуло на шаг назад ударом в грудь.
  - Смирись и покорись, - прошипел враг. - Иначе я тебя уничтожу.
  Лишь сила освободит меня.
  Гарри собрал всю ментальную мощь в одну точку, весь гнев и злость, все желание победить и разорвать врага. Палочка возникла в руке и была направлена на грудь противника.
  - Вперед и с песней, - усилие воли изгнало мучительные судороги из тела. - Редукто!
  Белый луч развеялся на полпути. Сильный невидимый толчок опрокинул его в жесткое кресло. Тело захлестнули кожаные ремни, перехватив не только руки и ноги, но туловище, шею и подбородок.
  Эти путы воплотили в себе подавляющее превосходство в ментальной силе. Обидно и горько, но перед ним - Архимаг. Другого исхода быть не могло.
  - Уверен, что сможешь одновременно подавлять меня, скрывать и жить в моем теле? - прорычал мальчик и рванулся всей силой.
  - Уверен, - раздался голос Джейка, и из-за спины вышла точная копия Волдеморта, скаля бледно-синие зубы. - Наконец-то я свободен.
  Два Волдеморта слились в одного, неуловимо меняясь. Надо сказать, изменения пошли ему на пользу. Кожа лишилась чешуек и из мертвецкой стала просто бледной. Волосы пришли в подобающий вид, приняв вполне человеческую густоту и черный с проседью цвет. Глаза утратили насыщенность алого цвета, став темнее, а зрачки пришли в норму.
  Ментальная сила также изменилась качественно. Стала более... ровной, что ли? Более плавной, твердой и контролируемой.
  - Я ведь предлагал тебе по-хорошему, - Волдеморт материализовал кресло и сел. - Знаешь, Гарри, я бы с огромным удовольствием стер тебя, но ты не хуже меня знаешь, почему так нельзя. Душа сложна и многогранна. Нельзя просто взять и заменить одну ментальную оболочку другой. Точнее, можно, но не в твоем случае.
  - Так вот что ты пытался сделать тогда! - осенило Гарри. - Ты не убивать меня пришел, а заменить меня собой!
  - Десять баллов Рейвенкло, - ухмыльнулся Волдеморт. - Действительно, это можно сотворить с младенцем. Желательно, конечно, чтобы младенец был твой плоть от плоти, кровь от крови, но для меня такие условности играют мало роли. Но твоя мать... - на лице мага вздулись желваки, а глаза загорелись ненавистью. - О, твоя магглокровка-мать смогла мне помешать. В отличие от твоего дурачка-папаши, она не верила в Питера Петтигрю и решила пожертвовать собой. Можешь себе представить: ничего не знающая о конструировании мистерий магглокровка выиграла в лотерею с магией, кустарно, но довольно успешно воплотив старинную кельтскую магию: Ритуал Жертвенной Защиты.
  Тут темный маг начал посмеиваться, явно предаваясь приятным воспоминаниям.
  - Честно говоря, я до сих пор поражен тупостью и недальновидностью твоего отца. Идиот, сущий идиот! Ты даже представить себе не можешь, насколько могущественной защитой обладает Поттер-мэнор. Даже с моей тогдашней силой такую магию с наскока не сломать, а осада даже в течение нескольких минут привела бы к нежелательной схватке с Альбусом Дамблдором на его условиях. Да хоть бы сделал Хранителем старого магглолюбца - и к тебе было бы не подобраться... какое-то время. Найти и сломать можно даже Фиделиус, тебе ли не знать.
  - Так ты его боишься.
  Волдеморта перекосило от злобы.
  - Темный Лорд никого не боится! - прошипел вторженец и рывком встал с кресла. - На сегодня, пожалуй, достаточно бесед. Никуда не уходи, Гарри.
  И исчез.
  - Очень смешно, - комментарий упал в пустоту.
  Да уж. Он оказался в на редкость поганой ситуации. Даже мозгами не пораскинуть так, чтобы это не стало известно Волдеморту. Но в одном есть плюс: никаких сводящих с ума пыток не будет, потому как захватчику действительно нужен целый и здоровый разум Гарри Поттера.
  Безвыходных положений не бывает. Бывает мало усилий. Как говорил один классик, даже если вас сожрал дракон, есть как минимум два выхода. И одним из выходов могло бы стать обучение у Волдеморта.
  ***
  Мадам Помфри отпустила ее, Невилла и Рона следующим вечером, но Гарри так и остался лежать без сознания. Стыд жег Гермиону каленым железом. Из-за нее пострадал сюзерен, а на вопрос "что случилось?" мадам Помфри только отвела взгляд и поменяла тему разговора.
  - Но как он попадет домой? - не выдержала девочка.
  Хогвартс-Экспресс отходит завтра в десять-тридцать, а Гарри, судя по всему, не выпишут еще дня два или три.
  - Вас это не касается, юная леди, - рассердилась мадам Помфри, доведенная приставаниями Грейнджер. - Заботьтесь о себе, а мистер Поттер позаботится о себе сам.
  Далее был допрос соседок по комнате, которые не успокоились, пока не вытащили из девочки все подробности прохождения. Как им повезло с Цербером. Как пришлось сражаться насмерть со стаей летающих ключей. Как Гермиона оказалась фигурой в шахматной партии против каменных големов, которые после проигрыша просто и незатейливо атаковали их. Как пришел на помощь профессор Квиррелл и почему-то увел Невилла дальше. Как появился Гарри и отправился следом за ними...
  - Ты не знаешь? - возбужденно подпрыгнула Лаванда. - Профессор Квиррелл все это время был слугой Сама-Знаешь-Кого и охотился для него за Философским Камнем! Он и Гарри сошлись в неравном бою, но наш герой одолел его!
  Глаза Браун возбужденно блестели. Кажется, в следующем году Поттеру придется отбиваться от очередной фанатки. А уж курсе на третьем на него явно обратят самое пристальное внимание.
  - Нет, за камнем охотился профессор Снейп, - вмешалась Патил. - Он сразился с Квирреллом, а Гарри помешал ему реализовать коварный замысел и вынудил спасать.
  Одна версия лучше другой, м-да.
  - Да что вы несете? - вспыхнула Тейлор. - Профессор Снейп не мог сражаться с профессором Квирреллом, потому что они - любовники!
  Гермиона не выдержала и рассмеялась. Эмили обиженно надулась и уже не так уверенно добавила:
  - А за камнем отправился Квиррелл, и Снейп метался между любовью и долгом, пока Гарри...
  - Любовью? - беспардонно перебила Лаванда. - Снейп - и любовь?
  Тейлор бросила на соседку гневный взгляд и отвернулась.
  - Что бы там ни происходило, главное, что все вы живы и здоровы, - искренне произнесла Парватти. - Ну, кроме профессора Квиррелла...
  Если Гермиона о чем-то и жалела, так это о том, что на месте Квиррелла не оказался Снейп. Вот уж кого точно не жалко.
  Праздничный ужин прошел... скучно. Директор проводил выпускников напутственным словом, поздравил Рейвенкло с получением Кубка Школы в этом году, напутствовал всех возвращаться, "ведь за каникулы вы забудете то, чему научились". Эта фраза откликнулась легким смехом, пробежавшимся по столам, но Гермиона не смеялась.
  Гарри не было за столом Рейвенкло. От этого грустно. Да и директор казался вовсе не таким веселым и позитивным чудаком, как обычно.
  Про их приключение не было сказано ни слова. Стало очевидно, что администрация школы решила этот вопрос замять. Но удастся ли им? Смерть учителя, серьезно пострадал ученик, слухи, которые уже расползлись по школе...
  Внезапно навалилась усталость. Гермионе просто все осточертело. До смерти хотелось просто выспаться, а потом - домой. К сожалению, очередная громкая гулянка, приуроченная к окончанию очередного учебного года и проводам выпускников, не оставила ей шанса.
  После посадки в Хогвартс-Экспресс Гермиона обошла все купе, но так и не нашла Гарри. Его приятели ничего не знали, только Терри обмолвился, что Поттер остался в больничном крыле, "пострадав в ходе какого-то эксперимента". Немного поболтав с ним, Грейнджер вернулась в ское купе где собралась заснуть - и снова разговорилась с соседками по комнате о том, о сем.
  Так они и трещали без умолку до самого прибытия.
  - Обязательно позвони мне, - помахала рукой Эмили. - Как-нибудь встретимся!
  - Конечно, - улыбнулась Гермиона и принялась шарить глазами по толпе в поисках родителей.
  Они просто стояли чуть в стороне от остальных. Стояли и смотрели так, что сердце ухнуло в пятки.
  Отец - непривычно суровый, с поджатыми губами и взглядом, выражавшим лишь презрение и стыд. Мать, разочарованная и подавленная. Родители даже не шевельнулись ей навстречу, просто смотрели.
  Гермиона поняла: они знали. Знали, что с ней произошло. И без сомнений во всем обвинили ее.
  - Приятных каникул, Мио, - пропел рядом знакомый голос.
  Алисия Спиннет помахала ей пальчиками и убежала навстречу своему отцу - представительному немолодому мужчине в форменной мантии Аврората.
  Звуки отдалились, все вокруг исчезли. Осталась только эта сука, по вине которой все случилось. Гермиона шагнула вслед за ней, потянувшись к палочке. Мыслей не было - только предельно четкое намерение разорванной Редуктусом головы.
  - Стой! - воскликнули совсем рядом, и тонкие, но сильные пальцы схватили ее запястье, возвращая в реальность.
  Парватти. Индианка глядела на нее большими, полными боли и сочувствия глазами.
  - Не надо, - шевельнулись ее губы.
  Гермиона мотнула головой, прогоняя наваждение - и почувствовала мороз в кишках.
  Тот аврор, отец Алисии, внимательно смотрел на нее. Потом оглянулся на ее родителей, что-то спросил у дочери, но та лишь хихикнула что-то пренебрежительное. Впрочем, ее пренебрежение и настрой были уничтожены одним холодным взглядом отца.
  - Успокойся, - Парватти крепко обняла ее. - Гермиона, прошу тебя: не делай глупостей. Хорошо?
  - Ладно, - прошептала Грейнджер. - Но она...
  - Получит свое, - глаза индианки недобро блеснули. - Но не сейчас. Когда наступит момент. А до той поры мы подождем, хорошо?
  Звучало убедительно. Да и что Гермиона могла сделать? Только навлечь проблемы на Гарри... если уже не навлекла. Напоследок аврор еще раз оглянулся на нее. Цепкий, короткий, очень неприятный взгляд, суливший проблемы.
  - Хорошо, - опустила голову Гермиона. - Спасибо.
  - Пиши мне в любое время, - солнечная улыбка. - Я улетаю в Индию на две недели, а потом мы обязательно встретимся.
  Расставшись с подругой, девочка нерешительно подошла к родителям.
  - Твоя подруга? - вместо приветствий бросил отец.
  - Привет, папа. Я рада тебя видеть.
  - Такая же шлюха, как и ты?
  - Не здесь, Сэм, - шикнула мать.
  - Не смей называть Парватти шлюхой, - сжала зубы Гермиона.
  - Да как хочешь, хуже опозорить меня тебе не удастся, - отец протянул руку и взял чемодан, постаравшись не коснуться ее руки. Мама глянула в глаза, явно желая что-то сказать...
  - Идем, - бросила она, опустив взгляд. - Пора домой.
  Гермиона покорно последовала за родителями. Да уж, эти каникулы запомнятся надолго...
  
  
  
   
  Эпилог
  Дорога домой проходила в гнетущем молчании. Дворецкий и слуги выглядели устало, охрана была утроена по сравнению с началом семестра, но все их внимание было обращено на хмурого, подавленного брата.
  Дафна не говорила с дворецким и не обращала на него внимания, но столь явное пренебрежение... обидно. Возможно, семья, презиравшая ее, просто не стоила траты времени. Возможно, есть смысл попробовать найти себе место в мире без помощи родни.
  Раньше Гринграсс была твердо убеждена, что без фамилии она никто и ничто, что для нее не то что пробиться - выжить невозможно без милости графской семьи. На деле еще как возможно. Первый курс Хогвартса наглядно это показал.
  Но если уйти - где добыть ресурсы на закрытие базовых потребностей? Как обеспечить себе безопасность? Вариантов, к сожалению, очень и очень мало. Собственно, в Британии вариант всего один. Все прочие либо недостаточно сильны и не будут ввязываться, либо просто не станут защищать девочку от гнева ее семьи.
  Да и станет ли Поттер ее принимать? Очень сомнительно. Среди школьников он принял двоих, из которых одна - его вассал, а вторая - самая талантливая ведьма поколения с колоссальным потенциалом, уступавшая в силе только ему и на голову превзошедшая остальных. Дафна, конечно, обладала колоссальной ментальной мощью, но не могла ее толком контролировать и, как следствие, не могла эту силу применять с пользой.
  Есть второй вариант: работать на него. Но что Дафна будет делать? За последние два месяца по меньшей мере сорок студентов с первого по пятый курс пытались пробиться в его бизнес, но Поттер оказал поддержку только одному - способному парню с четвертого курса Рейвенкло, умелому рунологу и алхимику, который в силу бедности семьи не мог пробиться в гильдию сам.
  Вариант бытия наложницей девочка тоже рассматривала. Ее саму сфера сексуальных отношений интересовала примерно никак, но так как подавляющее большинство студентов старше двенадцати думало преимущественно гениталиями, Гринграсс потратила время, чтобы составить представление. Потратила, составила, неоднократно использовала в составлении прогнозов - и пришла к выводу, что партнер из нее получится крайне скучный по причине отсутствия какой-либо заинтересованности. А для мальчиков видеть отклик партнерши зачастую даже важнее собственных чувств.
  Раз Дафна Гринграсс никак не могла заинтересовать единственного, у кого есть возможность защитить ее, придется остаться со своей семьей по крови.
  Вид открывшихся кованых ворот подействовал неожиданно угнетающе. На какой-то момент даже нищее маргинальное существование показалось более соблазнительным, чем делить крышу с этими магами, но слабый порыв чувств угас почти мгновенно. А следом пришла заинтересованность: очень уж нездоровую активность проявляли слуги и домовики.
  Вскоре Дафна поняла причину: половину парковки заняли автомобили из кортежа мсье Жиля Рене де Авиньон, герцога Провансского и по совместительству ее родного деда по материнской линии. Мысленно пробежавшись по возможным причинам визита, Дафна не смогла найти ни одной не то что положительной - хотя бы нейтральной. И все же, сам по себе визит тоже кое-что значил.
  Герцогу не наплевать на семью Гринграсс полностью. Значит, шанс оправдаться у лорда Гринграсса есть. Значит, ему придется наклониться еще ниже. Девочка мысленно скривилась, поймав несколько параллелей с подсмотренными фантазиями старшекурсниц, крутившихся вокруг мужеложества между особо симпатичными (по их мнению) представителями мужского пола.
  Впрочем, да. Фигурально выражаясь, ее отчима сегодня как следует трахнут, а ему только и останется, что просить кончить внутрь.
  Ей не открыли двери и не предложили руки. Дафна это проигнорировала, но на всякий случай запомнила этого охранника, глядевшего на нее со смесью презрения и вожделения. Кривая ухмылка не к добру. Коснувшись его мыслей, Гринграсс узрела там фантазии о себе.
  Очередной педофил, Мордред его раздери.
  Тем временем дворецкий выслушал быстрый доклад одного из слуг и низко поклонился Бернарду:
  - Молодой господин, герцог ожидает вас.
  Брат ощутимо напрягся.
  - Когда?
  - Немедленно, - в голосе старого слуги - вина. И тут его взгляд упал на Дафну, разом наполнившись отвращением. - Вашу... сестру он также желает видеть немедленно.
  Даже не обратился к ней. Раньше Дафна считала нормальным, что к ней относились свысока. Она ведь бастард. Теперь же... интересно, как поступил бы Поттер? Хотя, сомнительно, чтобы он оказался в таком состоянии. По донесениям шпионов, вассалы относились к нему уважительно - ну или делали вид на публику.
  Эти даже не пытались создать видимость приличий.
  Герцог ожидал их в просторном кабинете лорда, стоя лицом к окну. Сжатые кисти скрещены за напряженной спиной, аура - тяжелая грозовая туча, уже обрушившаяся громом и молниями, но все еще полная гнева.
  Отчим и мать нашлись здесь же, стояли и обтекали у стены. Дафна задавила легкую улыбку: дедушка, видимо, не стеснялся в выражениях... и не только, судя по легкой встрепанности обоих взрослых.
  - Виконт Бернард Гринграсс, - торжественно, но с дрожью страха в голосе обхявил дворецкий. - И... бастард семьи Гринграсс.
  И замолчал, низко поклонившись спине герцога.
  - У нее есть имя, - слова падали гранитными валунами, заставляя дворецкого вздрагивать от каждого звука. - Вон.
  Дворецкий испарился вмиг. Он-то прекрасно осознавал, что, прогневив герцога Провансского, тут же превратится в ничто.
  - Вот и мои внуки, - герцог повернулся к ним лицом.
  Голубые глаза приобрели темно-фиолетовый оттенок. Губы плотно сжаты. Морщины на гладко выбритом лице проступили резче обычного.
  Бернард не выдержал подавляющего взгляда и опустил голову.
  - Итак, внук, назови мне хотя бы одну внятную причину, по которой ты совершил это совершенно безобразное провальное покушение.
  Брат молчал.
  - Я не слышу, - голос деда стал тише, а его магия рванулась вперед ментальным щупальцем и силой подняла лицо Бернарда. - И не смей отводить взгляд, щенок.
  Глаза матушки блеснули гневом, но та могла лишь кусать губы, глядя, как ее отец унижал любимого сыночка.
  - Я... хотел... чтобы вы мною гордились.
  Дед кивнул - и звучный шлепок невидимой пощечины мотнул голову Бернарда, оставив насыщенно-красный след.
  - Глупец, - герцог перевел взгляд на девочку. Ей показалось, будто в зрачках появились теплые искорки. - Вы оба позволили использовать себя, но ты хотя бы не разочаровала меня глупым и недостойным поведением, Дафна.
  Гринграсс исполнила безупречный книксен.
  - Благодарю вас, герцог.
  - Элизабетта, - в голосе мужчины поселилось нескрываемое отвращение. - Ты так гордо расписывала мне наследника этой семьи, даже посмела утверждать, будто твой сын мог бы стать мне достойной заменой.
  - Отец...
  Мать дернулась, выпучила глаза и попыталась глотнуть воздуха, но не могла. Дафна уже видела этот прием. Поттер также любил душить врагов, но если рейвенкловец пережимал гортань, то дед останавливал движение воздуха в легких.
  - Не смей меня перебивать, - не повысил голоса герцог. - Ты и твой сын живы лишь потому, что в ваших жилах течет моя кровь. Ты слишком много о себе возомнила. Я выслал тебя на острова лишь затем, чтобы твое дрянное поведение не мозолило мне глаза и не позорило нашу фамилию. И что же? Твоя законная дочь ценнее законного наследника лишь потому, что может раздвинуть ноги и родить одного-двух магов средней силы. Твой сын способен только гадить, иного слова не подобрать.
  Мать упала на одно колено, вызвав у герцога раздраженное цыканье - и снова задышала, жадно глотая воздух.
  - Как была слабачкой, так и осталась, - отвращение в голосе обострилось. - Единственная твоя косвенная польза в том, что ты оказалась достаточно глупа, чтобы не портить своего бастарда этим отвратительным воспитанием. Хотя бы Дафна выросла с головой на плечах.
  - Отец...
  На этот раз ее отбросило в стену. Очень жестко: хруст и вспышка боли в ауре показали, что парой сломанных ребер матушка не отделалась.
  А потом дед сделал что-то, что женщина зашлась хриплыми стонами боли. Кажется, он выкручивал ее сломанные ребра то в одну сторону, то в другую, Дафна не могла разобрать.
  - Мне приходится дважды повторять, чтобы ты не смела меня перебивать, - покачал головой герцог. - Следовало запереть тебя в поместье и использовать как гомункул для деторожденья, пользы было бы куда больше.
  Сказав это, мужчина оставил свою дочь в покое и развернулся к ее мужу, явственно вздрогнувшему:
  - Ты клянчил денег у меня, а когда я оставил тебя самостоятельно расхлебывать кашу, заваренную твоим сыночком, ты бросился в ноги лорду Малфою и продал ему мою внучку за свою никчемную жизнь. Ты недостоин быть даже слугой.
  Убедившись, что герцог молчал пару секунд, отчим робко произнес:
  - Мой господин, я...
  - Молчать, - дед скривился, и лорд Гринграсс покорно замолк. - А ты, девочка, запомни: я не люблю пресмыкания. Как будто я настолько низок, что мне для осознания моего места нужно кого-то унижать! - презрительное фырканье, а Дафна вдруг вспомнила о том, что Поттер тоже терпеть не мог подобного отношения.
  Внезапно дед заговорил серьезным тоном.
  - Твоя никчемная мать все же испортила тебя. Как ее отец, я приношу свои извинения и сделаю все возможное, чтобы ты могла жить полноценной жизнью.
  - Вы не должны извиняться, - тихо произнесла Дафна. - Ведь вашей вины в том нет.
  - Не говори мне, что я должен делать, - голос деда стал резче, но тут же смягчился. - Ты совсем меня не боишься. Я доволен.
  Герцог чуть наклонил голову, обдумывая что-то. Длилось это совсем недолго: не более минуты.
  - Я не стану вмешиваться в ваши проблемы с домом Поттер, - решил дедушка. - Дафна, собери свои вещи. Лето ты проведешь в Авиньоне. Посмотрим, что можно сделать с твоей проблемой.
  ***
  Мальчику хватило ума выбрать для встречи правильное место. Достойный ресторан "Голд Оазис" принимал лишь сливки общества, и Люциус Малфой всегда был желанным гостем. Выбор приятно удивил: лорд Малфой не ожидал, что Харальд Поттер интересовался подобными тонкостями. Собственно, поэтому Люциус и согласился на встречу, решив, что перекинуться с мальчиком парой слов будет для него полезно и не слишком обременительно.
  Кроме того, хотелось развеяться и отвлечься. Последние две недели выдалась весьма нервными. Драко, его сын, только-только начал становиться на путь исправления, прекратил делать глупости, наконец-то начал вести себя, как должно Малфою... и в весьма оскорбительной манере бросил вызов Поттеру.
  Сам этот факт довольно неприятен для него сейчас. Совершенно не хотелось, чтобы фамилия Малфой так или иначе светилась в конфликте с Поттером. Но Драко мало того, что бросил вызов - он проиграл, как полный идиот, в крошечном шаге от разгромной победы! Не убедился, что противник выведен из строя, начал трепать языком не к месту и был показательно раздавлен.
  Гринграсс, Яксли, теперь его сын... в последние пару месяцев Поттер проявлял совершенно нездоровую активность, и Люциус был намерен эту активность если не прекратить, то обратить себе на пользу. Например, заключить соглашение, которое хорошо скажется на репутации и принесет в будущем солидные дивиденды.
  Но это не все. Шесть дней назад Люциус пережил худший ночной кошмар в своей жизни. Малфою приснилось, будто он проснулся среди ночи в холодном поту от жгучей боли в Темной Метке - как в старые, недобрые времена, возвращения которых не хотелось совершенно. Сразу вспомнился и периодический, постепенно учащавшийся зуд в Темной Метке, и смутное чувство угрозы, преследовавшее его последние месяца полтора. С полчаса Малфой не решался закатать рукав пижамы, но когда отважился...
  Метка парализовала его багрянцем и пульсацией. Люциус глядел на жуткое предзнаменование и не мог даже думать, с ужасом представляя, что с ним сделает его хозяин.
  Внезапно накатившая слабость погрузила его в забытье, а утром Метка была такой же бледной, как и вечером. Более насыщенной, чем в год назад и даже в начале месяца, но не багровой. И отклика по осторожной попытке связаться не было.
  Малфой с трудом признавался себе, что даже сейчас не до конца отошел от этого кошмарного сна.
  - Добрый день, лорд Малфой, - поклонился швейцар у закрытой двери. - Лорд Поттер ожидает вас.
  - Благодарю, - холодно улыбнулся Люциус и вошел в открытую дверь.
  - Лорд Малфой, - тут же поднялся мальчик. - Приветствую вас.
  - Приветствую, лорд Поттер, - тонкая улыбка и снисходительно протянутая рука. - Вы успели принять титул? Когда?
  Ладонь оказалась крепкой для ребенка, сухой и горячей.
  - Я пытался убедить швейцара, что я еще не лорд, - мальчик говорил уверенно и твердо, - но до него не дошло. Прошу, присядьте.
  Пытался вести себя, как хозяин положения. Ладно, пусть мальчик поиграет. Тем интереснее будет увидеть, как Поттер поймет, во что ввязался.
  - Итак, мистер Поттер, по какому поводу вы пригласили меня?
  Неужели сам решил продать палочку Драко? С Блэквудами разбирался Арчер, а тут... хм. Похоже, мальчику что-то от него нужно. Кажется, будет забавно.
  - Есть несколько вопросов, которые хотелось бы с вами обсудить, - начал Поттер. - Хотелось бы начать с некоторых предприятий, ранее принадлежавших семье Поттер.
  О, вот, значит, как. Неужели мальчик не понимал, что еще не скоро дорастет до переговоров такого уровня? Странно, по своим делам в школе и вне ее Поттер казался Люциусу более... разумным.
  - Вот как?
  - Да. До меня дошли слухи, что с недавнего времени в ваших руках - контрольный пакет акций "Advanced Defense Systems".
  Люциус с удовольствием опустит наглого ребенка с небес на землю. Любуясь игрой света на полном бокале вина, Малфой не спеша ответил:
  - Позвольте спросить, мистер Поттер: чего вы от меня хотите? Акции приобретены законным путем. Все подтверждающие документы в наличии. Если вам так охота выкупить то, что когда-то принадлежало вашей семье, боюсь, вам нечего мне предложить...
  - Все так же презираешь тех, кто по твоему мнению слабее тебя, мой скользкий друг, - холодный голос со знакомыми до дрожи в коленях шипящими нотками пронзил насквозь.
  Бокал выскользнул из ослабевших пальцев и расплескал содержимое по ковру. Левую руку словно обдало кислотой, а когда Малфой метнулся взглядом к лицу Поттера, он увидел столь знакомую ухмылку и устрашающие алые блики в зрачках.
  - Не может быть, - прошептал Люциус, вскакивая и отшатываясь. - Нет...
  Закатав рукав, лорд Малфой уставился на насыщенно-багровую, ожившую Метку.
  - Да, - мальчик... нет, лорд Волдеморт поднялся. - Это я, Люциус. Воплоти. А теперь - сядь. Продолжим разговор о деле.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"