Некрасов Юрий Валентинович : другие произведения.

Информация для поклонников Ланни Бэдда

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Ланни Бэдд (ЛБ) вымышленный персонаж, глазами которого читатель увидел основные события мировой истории (1913 - 1949) и познакомился с её основными деятелями, Сталиным и Рузвельтом, Черчиллем и Гитлером, большим количеством более "мелких" фигур. Советский читатель впервые познакомился с Л Б в 1943 с помощью НКВД. Вот краткое содержание этого эссе: I. Внешний облик героя. II. ЛБ в русскоязычной литературе. III. ЛБ иноязычной литературе. IV. Сюжеты всех 11 томов о ЛБ.


   Информация для поклонников
Ланни Бэдда
   I. Внешний облик героя.
   Эптон Синклер часто описывал внешний облик Ланни Бэдда словами, их легко можно найти во всех томах эпопеи. Но в седьмом томе в шестой главе он практически предложил его фотографию: "выглядит как актер кино, из него выйдет другой Рональд Колман. Кто-то должен вызвать его на пробы!"
   Поклонники должны знать облик своего героя:

0x01 graphic

   II. ЛБ в русскоязычной литературе.
   I
   Вот она первая книжка о Ланни, изданная в СССР в 1943 г. Мягкий переплёт, входит в карман.

0x01 graphic

   Выясняем, что все книги про Ланни в СССР переводили по двое, видимо, один наблюдал за другим. А может вдвоём веселее, но надо делиться. Творческий вопрос. Нам, танкистам, этого не понять. Из выходных данных узнаём, ещё не прогремели десять сталинских ударов(1944 г), только что была вручена Пулитцеровская премия автору (май 1943) закончилась битва под Курском (август 1943), а на Колыме или на Лубянке ("Советская Колыма" -- издательство Дальстроя НКВД, существовавшее в Магадане в 1936--1954 годах. Выпускало общественно-политическую, производственную и художественную литературу) 11 сентября 1943 г. подписали в печать книгу. А когда принимали решения, кто выделил 10 процентов (может 15) текста для перевода? Все вопросы для любителей Ланни Бэдда. В отличие от более поздних советских изданий о Ланни здесь указан тираж 5000 экз. По советским нормам мизерный, а вот цена 4 руб 50 коп. тянет на книгу большего формата и в твёрдой обложке.
   Ниже я поместил начало предисловия. Его можно читать, а можно не читать. Но там можно заметить не традиционные русские названия первых двух томов, и нашего Ланни зовут по-другому. Там же Синклер думает ограничить свою эпопею пятью томами. А получилось одиннадцать, что дало мне занятия на несколько лет.

0x01 graphic

   Это издание началось с 16 главы с седьмой полуглавки и продолжалось почти до конца с большими купюрами. В тексте не было деления на главы, только на абзацы.
   Вот начало: "Всё семейство Бэдд с чадами и домочадцами прибыло поездом в старинный приморский курорт".
   Так заканчивается: "Он исколесил этот материк и всюду видел людей, усердно пашущих землю и сеющих зубы дракона, из которых, как в древнем сказании, выходили вооружённые воины".
   Сейчас в Российской государственной библиотеке есть два экземпляра этого издания.
   II
   В 1947 и 1948 годах некоторым советским читателям представилась возможность прочитать сокращенные переводы первых двух томов - Крушение мира (World's End) и Между двух миров (Between Two Worlds) - эпопеи Эптона Синклера, охватывающей мировую историю с 1913 по 1949 гг.
   Им позволили взглянуть на буржуазный мир под несколько другим углом.
   Государственное Издательство Иностранной Литературы поручило сделать перевод Крушение мира В. Топер и О. Холмской, а Между двух миров Р. Розенталь и В. Станевич.
   Это издательство в основном специализировалось на переводах технической, экономической, специальной литературы. В выходных данных никогда не ставился размер тиража, многие книги носили разные грифы, например "только для научных библиотек", другие распространялись по спискам и каталогам.
   Ниже приводятся таблицы, показывающие какие места были опущены в этих переводах.

0x01 graphic

  

Содержание Крушение мира (World's End)

   Оригинала
   К-во подглавок
   перевода
  
   оригинала
   перевода
  
   BOOK ONE: GOD'S IN HIS HEAVEN
  
  
   На земле мир
   I. MUSIC MADE VISIBLE 1
   8
   8
   Зримая музыка
   II. COTE D'AZUR 17
   7
   7
   Лазурный берег
   III. PLAYGROUND OF EUROPE 35
   9
   9
   Увеселительный сад Европы
   IV. CHRISTMAS-CARD CASTLE 54
   8
   8
   Замок с рождественской открытки
   V. THE FACTS OF LIFE 74
   9
   -
  
   VI. ARMS AND THE MAN 91
   11
   11
   Arma virumque cano
   BOOK TWO: A LITTLE CLOUD
  
  
   О б л а ч к о на горизонте
   VII. THE ISLES OF GREECE 119
   8
   9
   Греческие острова
   VIII.THIS REALM, THIS ENGLAND 137
   8
   7
   Державный остров
   IX. GREEN AND PLEASANT LAND 156
   9
   9
   Зеленый край, веселый край
   X. LA BELLE FRANCE 176
   8
   5
   La belle France
   XI. C'EST LA GUERRE 195
   11
   10
   C'est la guerre
   BOOK THREE: BELLA GERANT ALii
  
  
   BELLA GERANT ALii
   XII. LOVED I NOT HONOUR MORE 227
   10
   10
   Не возлюби я честь превыше
   XIII. WOMEN MUST WEEP 247
   9
   9
   Удел женщины--слезы
   XIV. THE FURIES OF PAIN 265
   11
   11
   Фурии мук и страданий
   XV. AMOR INTER ARMA 285
   10
   10
   Amor inter arma
   XVI. BUSINESS AS USUAL 305
   9
   9
   Волна войной, а дело делом
   XVII. A MAN'S WORLD 322
   9
   9
   Путь мужчины
   XVIII. AWAY FROM ALL THAT 340
   11
   11
   Прочь отсюда
   BOOK FOUR: LAND OF THE PILGRIMS' PRIDE
  
  
   Земля обетованная
   XIX. OLD COLONIAL 367
   8
   8
   В "колониальном" стиле
   XX. THE PIERIAN SPRING 383
   10
   10
   Кастальский ключ
   XXI. THE THOUGHTS OF YOUTH 401
   10
   8
   Мысли юности
   XXII. ABOVE THE BATTLE 419
   8
   6
   Над схваткой
   XXIII. MIDSUMMER-NIGHT'S DREAM 434
   8
   5
   Сон в летнюю ночь
   XXIV.THE WORLD WELL LOST 452
   12
   10
   Забыть весь мир
   BOOK FIVE: THEY HAVE SOWN THE WIND
  
  
   Кто сеет ветер ...
   XXV. THE BATTLE FLAGS ARE FURLED 479
   8
   8
   Свернуты боевые знамена
   XXVI. THE PARLIAMENT OF MAN 494
   9
   9
   Парламент человечества
   XXVII. THE FEDERATION OF THE WORLD 514
   10
   10
   Федерация земного шара
   XXVIII. THE RED PERIL 533
   12
   12
   "Красная опасность"
   XXIX. A FRIEND IN NEED 555
   9
   8
   Друг в нужде
   XXX. OUT OF THE DEPTHS 575
   10
   9
   Из тьмы
   XXXI. IN THE ENEMY'S COUNTRY 597
   8
   8
   Во вражеском стане
   BOOK SIX: THEY SHALL REAP THE WHIRLWIND
  
  
   ... Тот пожнет бурю
   XXXII. I HAVE SEEN THE FUTURE 615
   11
   11
   Я видел будущее
   XXXIII. WOE TO THE CONQUERED 634
   8
   6
   Торжество победителей
   XXXIV. YOUNG LOCHINVAR 650
   8
   8
   Молодой Лохинвар
   XXXV. I CAN NO OTHER 667
   8
   7
   На этом я стою и не могу иначе
   XXXVI. THE CHOICE OF HERCULES 686
   9
   8
   Геракл на распутье
   XXXVII. PEACE IN OUR TIME 704
   7
   6
   Вожделенный мир
   XXXVIII. BATTLE OF THE STAGS 718
   8
   8
   Единоборство
   Глав 38
   346
   317
   Глав 37
  
Перевод на 29 подглавок, или 8,3%, меньше оригинала.
   Соответствие объемов текста оригинала и перевода в подглавках не проверялось

Между двух миров (Between Two Worlds)

0x01 graphic

   Содержание Между двух миров (Between Two Worlds)
   Оригинала
   К-во подглавок
   перевода
  
   оригинала
   перевода
  
   Book One: We Are the Music-Makers
  
  
   МУЗЫКА, ТОЛЬКО МУЗЫКА!
   I. PEACE BE WITHIN THY WALLS 3
   11
   6
   Мир дому сему
   II. KENNST DU DAS LAND? 2 I
   11
   6
   Ты знаешь ли тот край?
   III. DOUBLE, DOUBLE TOIL AND TROUBLE 41
   10
   9
   Все в котле кипит и бродит...
   IV. A YOUNG MAN'S FANCY 61
   10
   6
   Причуды сердца
   V. WEEP FOR THE WORLD's WRONG 8o
   10
   8
   Печали мира
   Book Two:Someone Whom I Could Court
  
  
   КОГО БЫ Я МОГ ПОЛЮБИТЬ
   VI. A SWEET UNREST 101
   12
   7
   Тревоги сердца
   VII. SWEET, SWEET, 0 PAN! 123
   12
   8
   Великий пан
   VIII. WITH NO GREAT CHANGE OF MANNER 145
   8
   5
   Привычек почти не меняя
   IX. CONSIDER THE LILIES 161
   12
  
   ???
   x. FROM PRECEDENT TO PRECEDENT 182
   12
   7
   Шаг за шагом
   Book Three: The Staircase of History
  
  
   У ПАРАДНОГО ПОДЪЕЗДА ИСТОРИИ
   XI. WOE TO THE CONQUERED 205
   11
  
   ???
   XII. THE BEST-LAID SCHEMES 226
   10
   11
   Благие намерения
   XIII. THE WORLD'S MINE OYSTER 248
   10
   8
   Мир, как устрица
   XIV. BLOOD OF THE MARTYRS 268
   12
   10
   Кровь мучеников
   XV. ROMAN HOLIDAY 291
   13
   12
   Римская арена
   Book Four: Money Grows on Trees
  
  
   ДЕНЬГИ РАСТУТ КАК ГРИБЫ
   XVI. CONTEND FOR HOMER DEAD 319
   11
   8
   Семь спорят городов о дедушке Гомере
   XVII. MERCHANTS OF BEAUTY 341
   10
   8
   Торговцы красотой
   XVIII. INTO THIS WILD ABYSS 361
   9
   10
   Над бездной
   XIX. BROAD IS THE WAY 377
   9
  
   ???
   XX. ROMA BEATA 395
   13
   11
   Благословенный Рим
   XXI. THE COURSE OF TRUE LOVE 420
   12
   8
   Пути любви
   Book Five: The Valley of the Shadow
  
  
   ДОЛИНА ТЕНЕЙ
   XXII. HOW HAPPY IS HE BORN 445
   11
  
   ???
   XXIII. AND BOTH WERE YOUNG 466
   12
   9
   Оба были молоды
   XXIV. TO MADNESS NEAR ALLIED 487
   11
   9
   Рассудку вопреки
   XXV. BACKWARD INTO SHADOW 509
   9
   5
   Назад в царство теней
   Book Six:Some Sweet Oblivious Antidote
  
  
   ПРОТИВОЯДИЕ, ДАЮЩЕЕ ЗАБВЕНЬЕ
   XXVI. PRIDE AND PREJUDICE 529
   9
   8
   Гордость и предрассудки
   XXVII. NEUE LIEBE, NEUES LEBEN 547
   14
  
   ???
   XXVIII. FIRE BURN AND CAULDRON BUBBLE 573
   12
  
   ???
   XXIX. LET JOY BE UNCONFINED 593
   13
   9
   Пусть радость торжествует
   XXX. BIRDS OF PASSAGE 617
   12
  
  
   Book Seven: The Paths of Glory
  
  
   ПУТЯМИ СЛАВЫ
   XXXI. GOD's OPPORTUNITY 643
   12
   7
   Господня благодать
   XXXII. IN THAT FIERCE LIGHT 666
   13
   12
   В свете прожектора
   XXXIII. UNEASY LIES THE HEAD 692
   12
   10
   Не легко главе венчанной
   XXXIV. TO HIM WHO HATH 716
   7
   4
   Имущему дастся
   XXXV. WHOM GOD HATH JOINED 732
   9
   9
   Кого бог сочетал...
   Book Eight: Lead But to the Grave
  
  
   ДО ГРОБА ДРУГ И ПОКРОВИТЕЛЬ
   XXXVI. PRINCE CONSORT 753
   11
   7
   Принц-супруг
   XXXVII. CAFE SOCIETY 775
   11
   10
   Кутящий Нью-Йорк
   XXXVIII. HUMPTY DUMPTY SAT ON A WALL 798
   10
   7
   Шалтай-болтай сидел на стене
   XXXIX. HUMPTY DUMPTY HAD A GREAT FALL 818
   12
   7
   Шалтай-болтай свалился во сне
   Количество глав 39
   428
   261
   Количество глав 33
   Перевод на 167 подглавок, или 40%, меньше оригинала.
   Соответствие объемов текста оригинала и перевода в подглавках не проверялось
  
  
  
   Кому-то полюбился персонаж, выдуманный автором, которого переводчики издательства Иностранная литература назвали Ланни Бэддом. Поклонники Ланни ждали и не дождались продолжения. Сейчас их насчитываются единицы. Но среди них оказалась моя дочь.
   И вот спустя почти семьдесят лет я решил перевести все остальные девять томов и снова перевести два первых. 3,4,5,6 и 7 я уже перевел. Восьмой перевожу.
   Третий, Четвертый и Пятый можно прочитать полностью. Их тексты есть во многих электронных библиотеках. Остальные будут выкладываться по три четверти текста.
   Сроки полной публикации можно увидеть в следующей таблице:
   Оригинальное название
   Год издания
   Период истории
   Название и год русского издания
   World's End
   1940
   1913-1919
   Крушение мира 1947 и 2025
   Between Two Worlds
   1941
   1920-1929
   Между двух миров 1948 и 2024
   Dragon's Teeth
   1942
   1929-1934
   Зубы дракона 1943 2016
   Wide Is the Gate
   1943
   1934-1937
   Широки врата 2017
   Presidential Agent
   1944
   1937-1938
   Агент президента 2018
   Dragon Harvest
   1945
   1939-1940
   Жатва дракона 2019
   A World to Win
   1946
   1940-1942
   Приобретут весь мир 2020
   Presidential Mission
   1947
   1942-1943
   Поручение президента 2021
   One Clear Call
   1948
   1934-1944
   Призывный слышу глас 2022
   O Shepherd Speak!
   1949
   11.1944-лето 1946
   Пастырь молви! 2023
   The Return of Lanny Budd
   1953
   1944-1949
   Возвращение Ланни Бэдда 2026
  
  
   0x01 graphic
  
   III. ЛБ иноязычной литературе.
   Меня поразило, что в Испании недавно перевели и издали Зубы дракона

0x01 graphic

   С обложкой, на которой использован советский плакат времён 1946 - 1949 годов. В то время у США была монополия на атомную бомбу. Этот плакат подошёл бы к обложке десятого тома эпопеи.
   Вот выходные данные последнего испанского издания.
   Upton Sinclair
   Pablo Gonzalez-Nuevo (Traductor)
   ISBN : 8416537143
   Editorial: HOJA DE LATA EDITORIAL (01/11/2017)
   Resumen:
   LOS DIENTES DEL DRAGON. de Sinclair, Upton. Asturias. 2016. Hoja de Lata. Sensibles a las Letras.
   Сам Синклер утверждал, что книги о Ланни Бэдде были переведены и опубликованы в двадцать одном иностранном государстве. В другом месте он перечислил только пятнадцать: Аргентину, Бельгию, Болгарию, Бразилию, Венгрию, Голландию, Данию, Италию, Норвегию, Польшу, Россию, Румынию, Чехословакию, Швецию и Швейцарию. Остальные шесть, видимо, приходятся на англоговорящие страны. В Канаде это было издание Macmillan Company, в Великобритании T.Werner Laurie Ltd. London.
   В США эпопею о Ланни Бэдде издало Viking Press с 1940 по 1954, иногда допечатывая тиражи. Но потом молчок. В двадцатом веке в США было не до Ланни Бэдда. А вот в двадцать первом веке интерес опять пробудился. В 2001 Simon Publications издало всю эпопею по техническим причинам уже в двадцати двух томах. Возможности Simon Publications не позволяли печатать в мягкой обложке объёмные книги. Восполнить эти недостатки решил Frederick Ellis, MBA Publisher Reno, NV, который выпустил на рынок в 2012 году издание, которое, по его словам, копировало по шрифтам, обложке и др. издание Viking Press. А в 2016 году на рынок с изданием книг о Ланни Бэдде вышло  Open Road Media. Если этот тренд продержится, весь мир будет засыпан книгами о Ланни Бэдде.
  
   IV. Сюжеты всех 11 томов о ЛБ.
   I
   Крушение мира (World's End)

0x01 graphic

   Крушение мира (World's End) является первым томом в одиннадцатитомной эпопее о мировой истории с главным героем Ланни Бэддом. Эптон Синклер опубликовал его в начале 1940 года. Видимо, он начал его писать в 1939 г. В нём показана мировая история с 1913 по 1949 год.
   В самом начале книги Ланни Бэдд, американский тринадцатилетний мальчик, в 1913 году подружился в частной школе музыки и танца в Германии со своими одноклассниками англичанином Риком и немцем Куртом. Эти персонажи проследуют за ним через всю эпопею.
   Ланни сын миллионера и продавца вооружений Робби Бэдда. Мать Ланни, Бьюти, американка дочь баптистского проповедника, сбежала от отца в Париж. Ланни родился в Швейцарии в 1900 году, незаконно, потому что его дед пуританин Новой Англии запретил отцу Ланни жениться на Бьюти. Она несколько раз позировала обнаженной для художников, и это было неприемлемо для отца Робби. Бьюти убеждает Робби не рушить свою жизнь и отказывается вступить в брак с ним. Вместо этого они сообщают окружающим, но не деду Ланни, что они вступили в брак и развелись, но вместе они заботятся о Ланни.
   Ланни в 13 лет не по годам развитый подросток, живущий идиллической жизнью на Ривьере. Из-за визитов его отца в Европу Ланни имеет возможность встречаться со многими политическими и военными деятелями, которым его отец продает вооружение. Через свою мать Бьюти Бэдд он попадает в изысканное общество в Европе. Как сын двух таких родителей он получает возможность говорить со многими влиятельными и могущественными фигурами того времени. Хотя Ланни богат, он знает о трудящихся и трущобах по всей Европе. Он разрывается между своей легкой комфортной жизнью и страданиями бедных и угнетенных.
   С началом Первой мировой войны Ланни помогает отцу расшифровывать деловые сообщения, и, таким образом, с этой скромной задачи он начинает свою карьеру в политической жизни.
   Во время войны какое-то время Ланни живет в доме своего отца и мачехи в Новой Англии. Он посещает подготовительную школу и имеет наставника. Он впервые испытывает паранормальные явления, когда видит привидение своего друга Рика, пилота английских ВВС, когда того сбили в небе Франции.
   Через полтора года Ланни возвращается в Европу, его отличное знание французского и немецкого языков в дополнение к английскому позволило ему занять место переводчика и помощника у бывшего однокурсника своего отца, ставшего советником президента Вильсона на Конференции в Версале, перекроившей карту Европы. Австрийская и Османская империи погибли. Новые страны создаются на территории этих бывших империй, некоторые из которых имеют природные ресурсы, важные для всех промышленных держав.
   Серьезные репарации, наложенные на Германию, сеют семена недовольства в Германии, которые приводят Гитлера и нацистов к власти в Германии. Ланни видел, как его два ближайших друга участвовали в Великой войне по разные стороны. Позже он посчитал провалом переговоры в Версале, которые не смогли преодолеть озлобленность французов и британцев против Германии, что привело к следующей войне.
   Здесь сознательно опущены юношеские любовные истории Ланни, чтобы не портить впечатление при прочтении этой книги.
   II
   Между двух миров (Between Two Worlds)

0x01 graphic

   Второй том вышел в 1941 г. и охватывает период мировой истории с 1919 по 1929 год. В этот период попали Пивной путч в Германии, приход фашизма в Италии, ревущие двадцатые в США и черный четверг, 24 октября 1929 года. После печально закончившихся романов с двумя замужними женщинами Ланни женится на богатой наследнице из Нью-Йорка Ирме Барнс и становится мистером Ирма Барнс. Сводная сестра Ланни, Бесс, влюбляется и выходит замуж за Ганси Робина, известного скрипача и сына богача Йоханнеса Робина.
   III
   Зубы дракона (Dragon's Teeth)

0x01 graphic

   Лучше авторской аннотации 1941 года к третьему тому не придумаешь:
   "Войдите за кулисы нацистской Германии и посмотрите, как работает эта машина.
   Встретьтесь с Гитлером, Герингом, Геббельсом дома.
   Попытайтесь спасти еврея из концлагеря Дахау.
   Очутитесь в застенке во время Ночи длинных ножей!
   Всё это случится с Ланни Бэддом в третьем томе серии "Крушение мира", который называется "Зубы дракона".
   Хочется добавить, что в самой первой главе Ланни станет счастливым отцом и на протяжении всех одиннадцати томов никогда не забудет свою дочь Фрэнсис Барнс Бэдд.
   В начале тома ничто не будет омрачать круиз на яхте двух кормящих матерей по самым привлекательным местам. Но в самом конце Ланни плачет, "отчаявшись, как плакал другой кроткий и милосердный человек в другое время угнетения и нищеты, в плаче которого слышались слова:
   "Иерусалим, Иерусалим, избивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели!
   Се, оставляется вам дом ваш пуст".
   В мае 1943 года книге была присуждена Пулитцеровская премия.
   IV
   Широки Врата (Wide is The Gate)

0x01 graphic

   "широки врата и пространен путь, ведущие в погибель" - От Матфея 7:13
   Четвёртый том вышел в 1943 году. Он покрывает период 1934-1937 мировой истории. В этот период в Испании происходит мятеж генерала Франко, поддержка мятежа Германией и Италией. Республиканское правительство поддерживают добровольцы со всего мира. Ланни, решивший противостоять нацизму и фашизму, переходит от просто финансовой помощи немецкому подполью к активному противодействию, выраженному в получении, вывозе и обнародовании секретных германских правительственных документов и организации бегства из Германии участников подполья. Это решительно изменяет его семейную жизнь, брак с Ирмой Барнс распадается, а Ланни тайно женится на участнице немецкого сопротивления. Его отец, разорённый предательством своего старшего брата, решает производить самолёты и достигает успеха. А Ланни, проявив чудеса изобретательности, вывозит в гробу из застенков Франко сына своего английского друга Рика, сбитого в небе Испании и попавшего в плен.
   V
   Агент президента (Presidential Agent)

0x01 graphic

   Пятый том Саги о Ланни Бэдде вышел в 1944 году и охватывает период 1937 - 1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке с профессором Чарльзом Олстоном, его боссом на Парижской мирной конференции, а в настоящее время одним из главных советников президента Рузвельта, круто меняет его судьбу. Назначенный Президентским Агентом 103, международный искусствовед получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны. Женщина, которую он любит, попадает в жестокие руки гестапо, и Ланни будет рисковать всем, чтобы спасти ее.
   VI
   Жатва дракона (Dragon Harvest)

0x01 graphic

   Шестой том Саги о Ланни Бэдде был издан в 1945 году и охватывает период 1939 - 1940. От Мюнхенского сговора до оккупации Гитлером Парижа. Всё это время Ланни Бэдд снабжает Франклина Рузвельта опережающей информацией о грядущих событиях. Необходимость постоянных встреч с Гитлером, Герингом и Гессом доставляет ему мучения. Он одинок и не может никому открыть своих истинных мыслей. Он встречает женщину, которая впоследствии станет его женой. Между делом Ланни организует кражу важного образца авиационной техники у Геринга и участвует в эвакуации английских солдат из Дюнкерка. А мысли его разрываются между тремя женщинами. Выбор ещё не сделан.
   VII
   Приобретут весь мир (A World to Win)

0x01 graphic

   Седьмой том Саги о Ланни Бэдде был издан в 1946 году и охватывает период 1940 - 1942. В это время в войну вступают Советский Союз и США. Всё это время Ланни Бэдд работает агентом президента. При этом он попадет под немецкие бомбы в Лондоне. Ланни знал заранее о прилёте Гесса в Англию. Во Франции Ланни, как нацистский шпион, попадает в плен к бойцам Сопротивления, которых сам финансирует. Ему удаётся бежать. В США он получает задание, какие работы над атомной бомбой ведутся в Германии. Его инструктирует сам Альберт Эйнштейн. При вылете на задание он попадает в авиакатастрофу над арктическими водами у берегов Ньюфаундленда. Ему удаётся выжить, но долгая реабилитация неизбежна. В это время он соглашается на круиз на яхте Ориоль. Так он оказывается в Гонконге, где ему было предсказано умереть. Но под японские бомбы попадают другие, а он через Китай попадает в СССР. Там дядя Джесс устраивает ему встречу со Сталиным. Том заканчивается долгой беседой с ним.
   VIII
   Поручение президента (Presidential Mission)

0x01 graphic

   Восьмой том Саги о Ланни Бэдде вышел в свет в 1947 году и охватывает 1942 - 1943 годы мировой истории.
   В личной жизни Ланни происходит изменения, он женится на Лорел Крестон и через положенное время у них рождается сын. К счастью это происходит на территории США. Вернувшись в Америку, Ланни докладывает президенту о своей длительной беседе со Сталиным и становится в его глазах экспертом по Сталину. Ему поручается уговорить Сталина встретиться с Рузвельтом и Черчиллем. Маршрут в СССР выбран через Алжир в Тегеран, а оттуда в Москву. По дороге Ланни нужно будет убедить французов в Северной Африке присоединиться к союзникам.
   Самолёт, вёзший Ланни из Алжира в Тегеран, подбит, и он выпрыгивает с парашютом в пустыню Сахара. Там он почти умирает от жажды, но его подбирает караван бедуинов. Территория контролируется немецкими войсками, и Ланни оправляют в Германию, где ему удаётся встретиться с нацистской верхушкой и получить информацию по состоянию работ немецких учёных по делению урана, тяжёлой воде и реактивным двигателям. Союзная авиация бомбит Ланни. В конце тома Ланни встречается со своей сестрой Марселиной.
   IX
   Призывный слышу глас (One Clear Call)

0x01 graphic

   Девятый том Саги о Ланни Бэдде появился в продаже в 1948 году и описывает мировую историю в 1943 - 1944 годы.
   Основное задание Ланни не дать обнаружить место высадки союзников в Нормандии. С этой целью он морочит голову своим нацистским друзьям Герингу и Гитлеру. Пользуясь старым прикрытием искусствоведа, пополняющего коллекции американских миллионеров, он путешествует по Европе и Северной Африке. Генрих Гиммлер, глава страшного гестапо, лично заинтересовался его персоной и даёт распоряжение об его аресте. Сестра Ланни Марселина предупреждает его, и ему удаётся ускользнуть и скрываться в лесах и амбарах. Ему удается перебраться в Италию и присоединиться к американской армии. После высадки союзников в Нормандии армейская разведка использует его в качестве переводчика пленных офицеров. Ему дают временный чин капитана, но по конвенции он не может вести допрос офицеров старше себя по званию, тогда его наряжают в форму полковника. На военных дорогах он встречается со своей женой, тоже капитаном Армейского Женского Корпуса.
   Ланни получает важные сведения от попавшего в плен генерала Эмиля Мейснера, что позволяет американским войскам избежать потерь и быстро продвигаться вперёд.
   Поистине невероятная сцена, как Ланни убеждает генерала Паттона занять Париж. В конце Ланни получает поручение президента изучить состояние немецкого общества и определить тех, на кого могут положиться американцы. Это лучше сделать, находясь в Армии, работая в разведывательных группах, разыскивающих спрятанные сокровища искусства и результаты научных исследований немецких учёных.
   X
   Пастырь молви! (O Shepherd Speak!)

0x01 graphic

   Десятый том Саги о Ланни Бэдде опубликован в 1949 году и должен был её закончить. Автор за девять лет написал десять книг, которые должны были стать учебником современной истории.
   В этом томе описаны события с ноября 1944 по осень 1946 г. В эти события вошли Немецкое наступление в Арденнах (16 декабря 1944 -- 29 января 1945), смерть Франклина Рузвельта 12 апреля 1945 г. в Уорм Спрингс, Джорджия, США, конец войны с Германией, первое в мире испытание ядерного оружия, произошедшее 16 июля 1945 года в штате Нью-Мексико (США) на полигоне Аламогордо, Атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки (6 и 9 августа 1945 года) и Нюрнбергский процесс 20 ноября 1945 -- 1 октября 1946 года.
   В начале тома Ланни находится в составе седьмой армии США в Арденнах. Он принимает участие или является свидетелем всех событий, указанных выше. Закончив свою службу агентом президента и в военной разведке, он создаёт собственную радиопрограмму, выступающую в защиту демократии.
   Он знакомит свою дочь с младшим сыном Рика и привлекает молодежь в свою радиопрограмму.
   В конце тома всё семейство Ланни в сборе, там его пятилетний сын, носящий его имя, его жена, ожидающая нового ребёнка, его взрослая дочь, решившая во всём помогать отцу. Все слушают речь президента Трумэна, провозгласившего, что контроль над атомной бомбой принадлежит американскому народу, на чьи деньги она была создана. Лорел в конце речи говорит: "The shepherd speaks!"
   XI
   Возвращение Ланни Бэдда (The Return of Lanny Budd)

0x01 graphic

   Прошло четыре года, и появился одиннадцатый том, который возвращает нас к событиям 1944 года и кончает 1949 годом. Ланни прозрел, что Советская революция превратилась в русский империализм старого типа. Тот же русский медведь шагал к тем же самым целям: к портам в Прибалтике, в теплых морях и на Тихом океане, а также к контролю над Балканами, Дарданеллами, над нефтяными месторождениями Месопотамии и Персии и, конечно же, над сокровищами Индии и Китая! Его радиопрограмма противостоит русской угрозе задушить демократию.
   Он возвращается в Германию и ведёт разведывательную деятельность против фальшивомонетчиков, его активность, особенно его радиопрограмма, не нравится русским, его похищают и вывозят в русскую зону оккупации, пытают, но как всегда ему удается бежать. В Америке он сдаёт правоохранительным органам свою сестру Бесс, как русскую шпионку. Мне хочется закончить изложение сюжета эпопеи о Ланни Бэдде последними словами д'Артаньяна: "Aramis, a jamais, adieu! Арамис, прощай навсегда!"
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"