Аннотация: Простой и лёгкий стих о любви с цитатами на английском языке и переводом.Участвовал в конкурсе "Гендеркон - 2012", где в полуфинал не вышел, заняв в группе 23-е из 24-х место.
Григорий Неделько
Breakthru*
"When love breaks up,
When the dawn light wakes up,
A new life is born.
Somehow I have to make this final breakthru...Now!"**
Хочу мечтать, взлетая птицей в небо,
И знать, и жить, и зреть, и слышать,
Хочу с тобою быть там, где я не был,
Хочу котом бежать по крышам.
Желаю одного - лишь солнца лучик
Пускай коснётся нас так нежно,
Пусть с небосклона сгинут стражи-тучи,
Оставив нам с тобой надежду.
И тьма навеки скроется из взгляда,
Ведь свет прогонит мрак унылый,
Как двое первородных в кущах Сада,
Поймаем ветерок мы стылый.
Закутавшись в желанья и мечтанья,
Дождёмся мы рассвета ока,
Прогоним прочь жаленья и метанья,
И поплывёт рекою лодка.
Услышу трель я птичью...
Твой взгляд поймаю по утру...
"If I could only reach you,
That would really be a breakthru!"***
----------------------------------------
* Прорыв (англ.). (Здесь и далее цитируется песня группы Queen "Breakthru".)
** Когда любовь утомляется,
Когда рассвета луч пробуждается,
Рождается новая жизнь.
Как-то должен я осуществить финальный прорыв... Сейчас! (англ.).