Наталья : другие произведения.

Окно напротив (П/о от 24.12.13)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Взаимно расшаркиваясь и отвешивая словесные реверансы друг другу, незваные гости и хозяйка дома добрались до выхода. Его Светлость извернулся так, что сумел напроситься на ещё один визит, прикрываясь при этом беспокойством о благополучии госпожи Лоффи. Сама госпожа делала вид, что верит этому и непреклонно намекала господам, что им пора бы уже удалиться. Что те, наконец, и сделали. Задерживаться на улице мужчины не стали, советник герцога кивнул на дверь дома Данэла и произнёс:
   - Продолжим разговор.
   - Господин Лаверани, - как только, миновав любопытствующую матушку Хвэн, мужчины поднялись наверх, герцог вступил в разговор. - У меня есть для вас заманчивое предложение от которого вы не сможете отказаться.
   - Какое? - настороженно поинтересовался молодой человек.
   - Я готов, на то время, пока вы будете жить у герцога Траборэ, снять ваши комнаты и заплатить вам вдвое против того, что вы сейчас оплачиваете любезной владелице этого дома, - не стал ходить вокруг да около герцог.
   - Откуда вам известно, что я буду жить у герцога? - подозрительно спросил художник.
   - Владелица дома любезно просветила нас. Она очень горда тем, что вам поступило это предложение, - спокойно ответил ему советник.
   - Вы вроде бы картины собирались приобретать? - никак не хотел успокаиваться молодой человек.
   - Картины тоже приобретём, - снова вмешался герцог в разговор. - Сколько вы хотите?
   - За квартиру или за картины? - уточнил Данэл.
   - И за то, и за другое, - ответил герцог уверенно и прищурил глаза, вглядываясь в лицо молодого человека.
   - Квартира - вопрос к матушке Хвэн, - пожал плечами художник. - Картины, выбирайте, я назову цену.
   - Я предпочитаю договориться насчёт проживания сначала с вами. А матушке Хвэн вы скажете, что на тот период, что вы будете находиться у герцога, ваш друг поживет вместо вас. За это вы получите вдвое от того, что заплатили за этот период владелице. Ваше решение? - Его Светлость подошёл к окну, кинул взгляд на соседний дом и повернулся к Данэлу лицом.
   Долго колебаться молодой человек не стал, чувствуя в визитёрах людей, которым в таких мелочах лучше не отказывать. Озвученную герцогом сумму оспаривать тоже не стал. Наскоро составленный фальшивым Ароном Форэном контракт, он прочитал пару раз и поставил подпись, более не сомневаясь. Его Светлость выбрал первую более-менее пришедшуюся по душе картину и заплатил за неё. Данэл не стал и здесь торговаться, как делал это на площади. Первая, за два года проживания в этом городе, картина была им продана только сейчас.
   Нежданные клиенты ушли вполне довольными, оставив по себе кучу вопросов для художника. Но он не стал заострять на них внимание прямо сейчас и предпочёл размышлениям сбор вещей. Убрал принадлежности для работы и сами картины в кладовую, заперев их там. Спустился к хозяйке и предупредил, что пока вместо него поживет его друг. Побросал одежду и бельё во вместительный саквояж и принялся ждать, когда за ним явятся, чтобы отвезти в герцогский замок.
  
  
  
   Его Светлость, взлетев в седло, какое-то время сидел не двигаясь и о чём-то задумавшись. Потом, тихо, так, чтобы услышал только доверенный спутник, велел:
   - В порт!
   Развернул лошадь и направил её к выходу из улочки.
   По проспекту, неспешно, они добрались с советником до доков. По пути говорили мало и отрывочными фразами, которые постороннему ничего бы не сказали:
   - Чисто? - задал вопрос Его Светлость когда они отъехали немного от улочки, с домиком матушки Хвэн.
   - Да, - отрывисто ответил маг. - Но соседи...
   - Тебе тоже пришлись по вкусу хмэрские боевые? - с тонкой, ироничной улыбкой осведомился Его Светлость.
   - Экзотика, - одним словом обозначил отношение к проблеме советник.
   - И одежда тоже, - кратко ответил герцог.
   - Если бы не хмэрские боевые... - протянул маг.
   - Проверил? - полюбопытствовал Его Светлость.
   - Чисто, но хмэрские боевые... - вздохнул советник. - Я тоже переезжаю?
   - Будешь навещать меня. Присмотр за гостями останется на тебе, - озвучил своё решение герцог. - Хмэрские боевые в некоторых делах получше мага будут.
   Дальше эти двое молчали, не сговариваясь решили оставить важный разговор на потом. В порту спешились, оставив лошадей у специальной коновязи. До доков шли пешком, а там, герцог обернулся к спутнику, следующему сразу за ним и спросил:
   - Какой корабль?
   - На ремонте только один сейчас, - выдал требуемую информацию советник. - Там, правее, - вытянул руку, указывая на нужный док.
   Дальше Его Светлость не уточнял, а просто направился в указанную сторону, уверенно лавируя среди толкучки порта.
   Толчея, шум и гам, нисколько не смущали сиятельную особу. Мужчина ни носа не морщил, чувствуя своеобразный запах порта, ни шарахался от пахнущих потом грузчиков. А добравшись до нужного корабля, легко сбежал по трапу на палубу, не ожидая чьей-либо помощи.
   - Эй! - окрикнул их боцман, отнюдь не обрадовавшийся неожиданному визиту незнакомых личностей.
   - Хочу посмотреть на товар, - небрежно ответил ему герцог. - Говорят, ты привёз редкие ткани. Жену бы порадовать. Как?
   - А по карману ли тебе варейский арлан? - усмехнулся в ответ боцман.
   - Столько хватит? - снял с пояса кошель герцог и подкинул на ладони.
   - Значит, я ждал тебя, - сделал верный вывод моряк и повёл гостей к трюму.
   - Сколько? - тихо спросил у него герцог.
   - Все, кроме одного, - хмуро ответил боцман. - Рейс оказался не прибыльным.
   - Показывай, - велел Его Светлость.
   Боцман открыл трюм из которого тут же шибануло в нос гадостным, сладковатым запахом гниющего мяса.
   - Проклятье! - выругался вполголоса герцог. - Почему?
   - Судовой целитель так и не смог понять, почему, - развёл руками боцман.
   - Где выживший? - теперь задал вопрос советник.
   - Его нет на судне, - отвёл взгляд моряк.
   - Сбежал, - констатировал герцог. - Арон, выясни что случилось. Вчера всё нормально было? - обратился герцог к боцману, отходя от трюма к борту.
   - Нормально, - ответил мужчина в тельняшке. - Пожрали, пошумели. Полог-то скрыл шум от лишних ушей. Но мы-то слышим. А потом тишина и всё. Тэро первый поднял тревогу. Заглянули в трюм, а там... Сами видите.
   - На такой жаре, проклятье, - поморщился герцог, наблюдая за тем, как маг спускается в трюм. - Скоро весь порт будет знать, что за груз был на судне.
   - Раньше ночи никак не вывезти, - сплюнул сквозь зубы за борт боцман.
   - Место для захоронения подготовят. Проклятье! - снова не сдержался герцог.
   - Арон, что там? - подошёл ближе к трюму и поморщился от тяжелого запаха, шибанувшего в нос снова, Его Светлость.
   - Сейчас выберусь, поговорим. Мрачное местечко, Раон, - в голосе мага слышалось напряжение.
   Всегда выглядящий невозмутимо мужчина, явно был выбит из колеи. Да и кто бы не был выбит, прогуливаясь среди трупов молодых мужчин, женщин и детей? Притом множества трупов, гниющих на этой жаре с безумной скоростью.
   - Где брали товар в этот раз? - задал вопрос герцог, снова отходя к борту.
   - Там же. Места-то богатые, - ответил боцман. - Если бы не эта клятая мель, нас бы здесь не было. Утопили бы попорченный груз, и никаких проблем. Откуда она только взялась в открытой-то воде?
   - Где капитан? - бросил нахмурившийся герцог.
   - Лихорадка у него, второй день кряду. Плох совсем, - ответил не менее хмурый боцман. - Помощник на берегу, лекаря ищет.
   - Что за чёрная хмарь творится у вас на судне? - раздражённо спросил герцог и тут же обернулся к магу, выбравшемуся из трюма. - Что там?
   - Чёрный ритуал, - ответил ему бледный как смерть советник. - Не сталкивался раньше с таким, - предупредил он возможный вопрос. - Информации не хватает.
   - Вторая поставка сорвалась, - еле слышно процедил сквозь зубы герцог. - Что команда? Новый кто был? - спросил он у боцмана. - Арон, посмотри капитана! - бросил он следующее распоряжение для мага. - Уриха менять не хотелось бы.
   - Команда старая. Никого нового не брали на борт, - отчитался боцман и закрыл люк трюма.
   - Арон повесит полог, чтобы запах дальше судна не ушёл, - сказал недовольный герцог и отошёл от борта. - Пришлю людей, которые помогут ночью с транспортировкой. Власти сегодня ночью будут заняты, сможете всё провернуть быстро и тихо. Не растягивайте на следующий день. Как починитесь, уходите в другой порт, отдыхать. Погуляете, получите новый маршрут. Старыми путями теперь ходить нельзя. За рейс будет выплачено, но без процентов. Сам понимаешь.
   - Отдыхать не захотят, - боцмана перекосило при мысли об упущенной выгоде, но явно высказывать недовольство он не решился. - Будут рваться в рейс.
   - Долго отдыхать не придётся, - пообещал герцог и направился к трапу, заметив, что на палубе вновь появился маг. - Что с Урихом?
   - Поправимо, - пожал плечами советник герцога и, прищурившись, глянул на причал, по которому, в сопровождении лекаря, шёл помощник капитана. - А вот это зря, - обманчиво мягко сказал он боцману. - Никому постороннему не стоит здесь ходить, пока груз не убран.
   - Капитана из этого помощника не получится, - заметил, жёстко усмехнувшись, герцог, тоже заприметив визитёров.
   Боцман, переваливаясь с боку на бок, быстро направился к молодому, стройному человеку в тёмно-синем камзоле и начищенных до блеска сапогах. Тёмно-синие же штаны были в них заправлены, а чёрная шляпа лихо заломлена на ухо. На корабль, после короткого разговора с боцманом, молодой человек забрался уже один. Лекарь же отправился восвояси.
   - Где корабельный целитель? - спросил у него Арон.
   - Пьёт горькую, в кабаке, - ответил молодой человек. - Переживает.
   - А не проболтается? - недобро прищурился Его Светлость.
   - С ним надёжный человек, - ответил помощник капитана, снял шляпу, постучал ею по ладони...
   - Боцман все распоряжения получил. Узнаете подробности у него, - не стал задерживаться герцог на корабле далее и легко спустился по трапу на причал.
   - Арон, полог? - спросил кратко Его Светлость.
   - Перенастроил, - ответил маг спокойно, снова вернувшись к привычной маске невозмутимости.
   - Приглашения? - уточнил герцог.
   - Разосланы, как только пришли вести с "Быстрого", - советник явно понимал герцога с полуслова.
   - Герцогиня? - очередной короткий вопрос Его Светлость задал, садясь в седло.
   - Предупреждена, - получил он столь же лаконичный ответ от спутника.
   - Его Высочеству понравится сюрприз, - очередная жёсткая усмешка на мгновение исказила породистое лицо герцога. - Осталось предупредить о переносе вечера в его честь на сегодня. Проследи, чтобы Его Высочество и не вспомнил за всё время визита, что приехал сюда с инспекционной проверкой.
   Советник опустил ресницы в знак того, что услышал и постарается сделать всё возможное.
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"