Аннотация: Джилл своенравная дочь герцога Брендона. Необдуманный поступок бежать от предстоящей свадьбы, полностью меняет ее жизнь
========== Беглянка ==========
Джилл Эндитон бросила тоненькие ветки в затухающий костер.
-Что за неудачный вечер! - недовольно смотрела она на пламя, буквально за мгновение, превратившее их в пепел.
И как она смела надеяться, что небольшая охапка веток спасет от пронизывающего холода ?
Теперь нужно срочно вновь искать сухие ветки, чтобы костер тлел хотя бы до утра. Иначе как она выдержит морозную ночь, находясь в лесу, где пришлось остановиться волею случая?
Она недовольно перевела взгляд на лошадь, едва дышавшую на снегу. Из последних сил она преодолевала расстояние в несколько десятков миль, а когда стала ослабевать, упала под ней обессилено, будто сломав ноги.
Джилл поднялась с корточек и подошла к лошади закрывшей глаза, тяжело сопящей на снегу.
Как хотелось Джилл оказаться в теплой постели с горячей чашкой чая в компании милой Геогрии, ставшей родной за, долгие годы, которые она прослужила при доме герцога Дертена, ее двоюродного дяди.
Она закатила глаза к ночному небу, вспомнив о жестоком его нраве и, решившего выдать замуж свою племянницу.
Этот 1864 год, принес только неприятности. Лучше никогда не наступило бы ее совершеннолетие.
Но брак был решен заранее, и Джилл ничего не оставалось, как только подчиниться его воли.
Но не замужество пугало ее. А злой и надменный граф Брендон, у которого умерла жена полгода назад, при невыясненных обстоятельствах. Поговаривали, что именно жестокий нрав привел жену графа к смертному одру за несколько месяцев после свадьбы.
Сегодня вечером, Джилл должна была принять на аудиенцию своего будущего супруга. Но для Джилл не существовало слов " Ты должна".
И глядя на затухающий костер и лошадь измученную галопом, Джилл не о чем не жалела.
Замок Эндинтов, находился в сорока милях от замка Ферингтонов, ее горячо любимой сестры Элизабет,и в двадцати милях от леса, места, где она сейчас находилась.
Рискованная затея отправиться на ночь глядя, в морозную зиму, преодолеть расстояние в сорок миль, чтобы просто просить у сестры помощи, скрыться от дяди и главное - не увидеть глаза ненавистного графа Брендона, которого она начала ненавидеть заочно, с тех пор, как узнала, что именно его, дядя готовит ей в мужья.
Бежать! Только это было в ее наивных мыслях, бросившейся в отчаянную поездку, из которой половину дороги, не удалось сегодня преодолеть. Ночь их застигла раньше времени, чем она рассчитывала. И силы покинули лошадь, раньше, чем настала ночь. Бедное животное!
Как Джилл стремилась к точке, очертаниям замка, грезившиеся где-то вдали на горизонте.
Джилл сложила лодочкой окоченевшие руки и подышала на них, отгоняя мысли, что затея может обернуться трагедией - она замерзнет здесь в лесу, но ничего не получалось.
Она была готова признать свое безрассудство перед дядей, бросившись к его ногам, умоляя о прощении, но, как далеко теперь и их замок!
Через несколько минут, Джилл, сидевшая у костра, подкидывая хворост, который с трудом собрала окоченевшими руками, услышала звук топающей лошади. В одно мгновение чувство страха перед стихией развеялось! Сейчас ее дядя, который наверняка последовал по ее следам, встретиться лицом к лицу с ней. Джилл спокойно вздохнула, но все, же инстинктивно сжалась, ожидая своей участи. Она уже представила, как герцог смотрит своим орлиным взором, осуждая ее неоправданный поступок
Но по дороге через лес к ней приближалась не черная Бренда, лошадь герцога.
Белая лошадь с развивающейся гривой изящно скакала след в след беглянки. В седле сидел всадник, в черной шляпе, которого Джилл меньше всего ожидала увидеть.
========== Победитель ==========
Граф Брендон Уилкхем пришпорил лошадь. Несмотря на то, что дорогу от замка Эндинтов к лесу через поле, он преодолел галопом, ему казалось, что лошадь плетется не быстрее черепахи. Новость, что леди Джилл не оказалось в замке, и комната пуста, обескуражила его. Надежда увидеться с будущей невестой, которая, по словам отца, очень своевольна, не жаждущая с ним союза, оказалась только призрачной мечтой. Попрощавшись с отцом Джилл, Брендон покинув замок, заметил, свежие следы подков на снегу, которые вели через поле в лес. Мгновенно он сообразил, что девушка наверняка решила сбежать от тирана-отца. Он знал, что за лесом - живет сестра дочери графа Элизабет. Свадьба Элизабет, соединившая узы с Карлом Эсквиллом, прогремела на всю округу. Но почему именно на ночь глядя, в такой жуткий зимний холод? Мгновенно ему пришло в голову последовать за ней. Брендон усмехнулся, заприметив невдалеке дым от костра, вспоминая события дня.
Брендон проснулся от лучей солнца, падающего в окно через занавески. Вчера вечером пришло письмо, о приглашение замок герцога. Сегодняшний день для него должен быть одним из самых важных за прошедший месяц. Месяц назад, он просил руки Элизабет в Уильяма Эндитона. Брендон сонно, потянувшись, протер глаза, отгоняя сон. Он подошел к большому окну, отдернув занавеси. Вид главной площади, открывшейся за окном, совсем не радовал его. На площади столпились недовольствующие, скандировавшие различного рода лозунги. Волнения крестьян, связанные с уменьшением наделов, продолжались со вчерашнего утра. Но Брендон не собирался менять своего решения. Брендон провел рукой по своим черным вьющимся волосам. Ухмыльнувшись положением дел, он отошел от окна и вышел в коридор, где Линда Экхфюс, трудилась за уборкой.
- Доброе утро, ваше сиятельство, - поприветствовала она его.
Брендон не обращая внимания на пожилую женщину, спустился по лестнице к завтраку.
За столом сидел его брат Вернон, который играл в карты с Дэном Ллойдом. Дэн Ллойд, поговаривали, шпион короля Англии. Хотя по его предпочтениям играть в азартные игры такие, как кости и карты, как выигрывая, так и проигрывая баснословные суммы - день в день, говорили о его беспечности. Так что вряд ли король обратил на такого кутилу внимание и доверил бы ему какие-нибудь тайны.
- О, братец, садись за стол, сыграй с нами, - пьяным голосом обратился Вернон.
- Нет, ты же знаешь, я не играю в карты. Вы, что играете со вчерашней ночи? - удивился Брендон, глядя на количество выпитого спиртного на столе.
- Почему бы и нет? - весело ответил Дэн Ллойд, сдавая карты, - еще пара ставок и я отыграюсь от всех своих долгов.
- Еще посмотрим, как отыграешь, - скептически заметил Вернон, беря карты в руки.
- А я вижу, вы трус, - насмешливо обратился к Брендону Ллойд.
- С чего вы такое взяли? - возмутился Брендон, приложив руку к эфесу шпаги, которая была всегда с ним.
- Но-но, - заметил движение Брендна Ллойд, - вы забыли кто я такой?
-Вы жалкий кутила, вот вы кто!
- Как вы смеете говорить приближенному лицу короля? - возмутился Ллойд.
Брендон решив, не вступать в споры с человеком, вызывающий в нем только отвращение, удалился от стола покинув трапезную.
Аппетит был испорчен на весь день, поэтому он решил навестить своего преданного слугу Лаггера, которому он поручил одно весьма деликатное дело - узнать все о девушки, на которой решил жениться. Лаггер устроился на свободное место, конюхом к графу, и к слову сказать - весьма во время, потому что желающих было очень много.
-Джилл очень необычная и своенравная девушка, - начал свой доклад Лаггер, я удивился, когда узнал, что девушка совершает утренние прогулки верхом на одной из любимых своих лошадей. Потом, она отвергает всех кто сватается к ней. Говорят, она отвергла всех женихов, которых рассматривал ее отец в мужья. Говорят, что он больше не потерпит такого поведения, поэтому Уильям Эндинтон, решил выдать ее любым способом, пускай и насильно. Ведь ее сестра Элизабет, подчинилась беспрекословно отцу и вышла замуж? И скажу вам, весьма успешно.
-Значит, ты считаешь, что и я буду отвергнут?
-Несомненно! Но ее отец не допустит, чтобы не состоялась свадьба. Знаете почему? Таких женихов как вы, не сыскать ему во всей Англии.
Комплимент Лаггера Брендон воспринял, как должное. Лаггер очень нравился ему. Хотя внешне он был горбатым уродом, но лесть, которая лилась из него, столь искренняя вызывала неподдельное восхищение Брендона.
Так что отсутствие гордой Джилл, вечером, для герцога не оказалась для него новостью.
Брендон натянул вожжи, останавливая лошадь. Он наблюдал издалека за красивой девушкой собирающей хворост на тлевший костер. В первый раз, он заприметил эту великолепную девушку несколько месяцев назад, именно на свадьбе ее сестры. Тогда Джилл, одетая в розовое платье, с глубоким декольте, едва прикрывающем круглые формы ее тела были столь откровенны и притягательными для окружающих. Девушка весело смеялась, охотливо принимая предложения к танцу. В тот вечер Брендон тоже танцевал с ней, обнимая девушку, чувствуя сладкий аромат духов. Ее круглые большие глаза, как два бездонных озера смотрели на него, хлопающие красивыми и длинными ресницами. Брендон, тяжело переживал потерю жены, но после этого танца, он не сумел-таки забыть девушку. Каждую ночь снилась ему девушка, и, просыпаясь в сладкой неги, он вспоминал о ней, что она творила во сне с ним ночью. Какой он хотел ее тело! Вонзиться в девственное лоно, проникая своими чреслами в нее глубже и глубже.
Как же удивило своенравность и бесстрастие к мужчинам, желавших ее! Слова Лаггера для Брендона оказались неожиданностью. Ему казалось, что только отец девушки может встать на пути его счастья. Тем более молва, которую распространяли о нем, была не самой лучшей. Считалось, что он довел до смерти Беатрис, своим ужасным характером. Кто распространял именно эти сплетни Брендон не знал.
И сейчас,рассматривая девушку со спины он почувствовал, как кровь приливает к его жилам, и что, если была бы его воля он вонзился в девушку, здесь, прямо на снегу.
Отгоняя мысли, он соскочил с лошади.
- Вы далеко заехали, Брендон Уилкхем, - услышал он голос за спиной.
Ну вот! Только он хотел первым заговорить с девушкой, как она уже увидела его. Что ж, может это и к лучшему?
Брендон развернулся лицом к Джилл, и какое у него было удивление, когда он увидел, что на него направлен маленький черный револьвер.
Брендон посмотрел на револьвер, нацеленное в его грудь, перевел взгляд на черную шубу, прикрывающую груди, потом заглянул в черные глаза девушки, наполненные страхом от своих решительных действий. Но действительно девушка его боится?
- Вы шпионили за мной? - скорее утверждая, чем спрашивая, продолжала она.
- Кажется, я подоспел вовремя, - заметил он лошадь, едва дышавшую на снегу, - опустите револьвер.
- Не подумаю! Вы кажется и есть виной ее несчастий! - поняла взгляд Брендона Джилл.
- Я? По-моему, вы довели свою лошадь до такого состояния! - возмутился Брендон.
Черные глаза Джилл раскрылись еще больше, в них больше нельзя было обнаружить и следа страха перед герцогом.
Брендон сделал шаг вперед, решив отобрать револьвер из рук девушки.
Джилл предусмотрительно отошла назад.
-Только посмейте! Вы не понимаете? Убирайтесь! Немедленно! Я не подчинюсь воле отца! Ни чьей! Ни отца и не вашей! Зачем вы следили за мной? Что вы от меня хотите?
- Вы не знаете? - схватил за руку, внезапно преодолев расстояние разделяющие их в три шага, Джилл Брендон, выхватил из рук девушки револьвер, - Хочу сделать своей женой, а для начала спасти вас от холода и вашего безумия!
Брендон держал одной рукой Джилл, а другой указывал на затухший костер.
Джилл вся задрожала. Она не могла сдержать больше эмоций! Да, она проиграла! Он победил ее! Слезы потекли ручьем по ее лицу. Он - победитель! И она была вынуждена признать это.