Нариман Таир : другие произведения.

Был я...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод стихотворения Адама Мицкевича. Ach, już i w rodzicielskim domu Byłem złe dziecię, Choć nie chciałem naprzykrzyć się nikomu, A przecie. Byłem między krewnymi i czeladzi gromadą Przeszkodą i zawadą. A choć wszystkich kochałem, ni w dzień, ni w nocy Nie byłem nikomu ku pociesze ni ku pomocy -

Был я в отчем доме - постылым, 
Был ребенком немилым. 
Хоть и не хотел, чтоб так было, 
Но было.

Был среди домашних - прислуги и ближних - 
Я помехой и лишним.

И хотя любил всех - ни в полдень, ни в полночь 
Не был никому я ни в радость, ни в помощь...

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"