Клишинский Иероним
Дикинсон #69

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Эмили Дикинсон в переводе И.Клишинского

*Эмили Дикинсон #69* _("Задача")_ 

Корплю, склонившись над задачей. 
Но вдруг иная мне пришла - 
Гораздо больше, безмятежней, 
С другим величием числа.  

Проверю карандаш - он занят 
Выстраиваньем цифр в ряд.
Но почему же мои пальцы
Не понимают, что творят?

................


*Emily Dickinson #69*

Low at my problem bending,
Another problem comes --
Larger than mine -- Serener --
Involving statelier sums.

I check my busy pencil,
My figures file away.
Wherefore, my baffled fingers
They perplexity?

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"