24 декабря 1936 года - После непродолжительного пребывания в Турции и в Париже видный коммунистический деятель Троцкий приезжает в Мексику.
27 декабря 1936 года - Австрийские газеты сообщают о гибели в Испании баронессы Альбедиль-Николовой, работавшей в Испанской республике репортером нескольких европейских газет и журналов.
1. Степан Матвеев / Майкл Гринвуд.Кальварассо-де-Аррива, Испанская республика - Лиссабон, Португальская республика, 26-27 декабря 1936 года
Десяток километров от поворота на Пелабраво до Кальварассо-де-Аррива Степан пролетел буквально за пятнадцать минут, что, учитывая состояние грунтовой дороги и возможности машины, могло сойти за успешную сдачу экзамена на курсах высшего водительского мастерства. Оглядываться смысла не было. Во-первых, "зазор" времени составлял как минимум полчаса, даже если оглушённый Кольцов придёт в себя раньше, чем рассчитывал Матвеев. И, во-вторых, пока ещё тот очухается и доберётся до окраины Пелабраво, пока там разберутся, что к чему, и объявят тревогу, не мало, должно быть, пройдет драгоценного - во всех смыслах - времени. Да и кому ловить проявившего неожиданную прыть агента мирового империализма? Кашеварам да писарям?
"А вот хрен им во всю морду! - зло и весело подумал Степан, пытаясь удержать в повиновении "взбесившегося скакуна". - Ему бы только не пропустить сейчас нужный поворот на де-Арриву, а там..."
Что "там", Матвеев не задумывался. Главное - получилось. Он всё дальше и дальше уходил от возможного преследования. От засевшего глубоко в сознании кошмара республиканской Испании, от её хорошо организованного безумия. Уходил к свободе, словно всплывая со дна озера сквозь мутную воду к воздуху и свету, на волю...
Но образ вышел чужим, настолько, что казался цитатой из дешёвого романа.
"Какая, к едрене матери, воля? Какая, на хрен, свобода?"
Ничего ещё не кончилось, а загадывать - плохая примета.
"Хуже чем оглядываться".
И Матвеев гнал и гнал раздолбанный "Форд" вперёд, к точке рандеву, назначенного сэром Энтони. В запасе оставалось не более половины суток. Однако в Кальварассо-де-Аррива всё оказалось совсем не так хорошо, как представлялось. Нет, не так! В этой чёртовой деревне всё было просто отвратительно... Дом на окраине, где должны были ждать бегущего из Мадрида британского подданного, всё ещё пах пороховым дымом и кровью. Он щерился провалами выбитых дверей и щурился на белый свет тяжёлыми веками полуоторванных ставен. Впрочем, как и большая часть прочих домов в этой прифронтовой деревне.
Что здесь произошло? Этим вопросом Матвеев не задавался.
"А не всё ли равно? "
"Зачистка" республиканцев, диверсионный рейд "с той стороны", или просто набег одного из всё ещё не подчиняющихся центральной власти отрядов анархистов на небедное поселение? Один хрен - явка провалена. Что там провалена - просто уничтожена! Похоже, вместе с теми, кто ждал баронета Майкла Мэтью Гринвуда - шпиона и журналиста.
Степан сел прямо на подножку "Форда", не заботясь о том, что испачкает костюм, и облокотился на пыльное крыло, отбросив носком ботинка несколько винтовочных гильз.
"И потускнеть не успели... Свежие".
Под подошвой противно хрустнули мелкие осколки стекла.
"Приехали, чтоб тебя... - подумал он, как-то сразу почувствовав себя "усталым и больным". - Стоило огород городить? Впрочем, наверное. Пока жив - борись, не так ли сэр Майкл?"
Матвеев достал портсигар, и хотел было закурить, как где-то на самой периферии зрения что-то "колыхнулось" едва заметно, способное привлечь лишь его, Матвеева, растревоженное обстоятельствами внимание. Что-то некрупное и легкое в движениях быстро перемещалось в удлиняющихся послеполуденных тенях среди продолжающих дымиться остовов домов.
Или кто-то?
Степан выпрямился, стараясь не совершать резких движений, положил портсигар на порожек "Форда" и медленно потянул из внутреннего кармана пиджака трофейный "маузер". Снял с предохранителя и плавно потянул на себя затвор, но - увы - патрона в стволе не оказалось...
"Ур-роды штатские, одно слово - журналисты!" - злость Матвеева на себя и на бывшего владельца пистолета была непритворной, хотя из всей воинской премудрости, превзойденной Матвеевым на военной кафедре университета, если что и сохранилось в голове, так это правила поведения в зоне ядерного взрыва. Ну, и обращение с личным оружием, разумеется... Однако времени на воспоминания сейчас не было, следовало завершить начатое.
Патрон оказался в стволе, а курок - на боевом взводе. Руки работали сами, помимо сознания, и это не удивляло - в экстремальной ситуации, как из дырявого мешка начинали сыпаться знания и умения ранее неизвестные Степану. Знания и умения Майкла Мэтью. Все-таки "маузер" не совсем "макаров"...
"Ну, Мишаня, не подведи..." - с этой мыслью Матвеев одним тягучим движением соскользнул с места и, держа пистолет стволом вверх, в полуприсяде двинулся вдоль автомобиля в сторону обнаружившегося движения.
Шаг, скольжение... ещё шаг...
Ствол пистолета опустился горизонтально, нащупывая возможную цель, и Степан не мешал своему телу, фиксировал только происходящее вокруг, пытаясь уловить тот момент, когда уже будет пора...
"Что пора?"
Пора нажать на спуск?
"Сто-оп!"
Фигурка, появившаяся из отбрасываемой стеной дома тени, на коварного врага никак не тянула. Совсем. Никак. Мальчуган - чумазый, лохматый, в штанах не по росту, в обвисшей на плечах куртке с подвёрнутыми рукавами, шаркающий подошвами грубых башмаков. Он смотрел на Матвеева без испуга, словно бы не замечая направленного на него оружия, но и присущего детям любопытства в его взгляде тоже не было. Мальчишка оценивал взрослого мужчину, взвешивал его и измерял не по-детски внимательными глазами.
Степан опустил пистолет, поставив на предохранитель. Только после этого ребёнок - "А лет-то ему не больше десяти-двенадцати!" - сделал шаг навстречу.
- ¦SeЯor extranjero, no disparen! Por favor, seЯor extranjero... - детские руки поднялись в универсальном примирительном жесте - открытыми ладонями вперёд.
- Не бойся, малыш, не буду... Взрослые в деревне есть? Может, солдаты? - Матвеев говорил по-испански медленно, старательно проговаривая каждый звук, но не слишком надеялся на свои лингвистические способности.
- Нет. Солдаты ушли, ещё утром, сеньор иностранец. А я вот вас жду, думал уже не приедете...
Матвеева как пыльным мешком из-за угла стукнули. От неожиданности он чуть не присел прямо там, где стоял.
"Это и есть контакт сэра Энтони? - мелькнула шальная мысль - Они, что здесь с ума все посходили?"
Замешательство, по-видимому, настолько ясно и недвусмысленно отразилось на его лице, что мальчишка засмеялся, негромко и хрипловато. Потом закашлялся, сплюнул что-то вязкое и белесое в уличную пыль и, шмыгнув носом, стал расстёгивать куртку.
Повозившись некоторое время с непослушными пуговицами, он распахнул полы куртки и начал доставать рубаху из штанов. Степан следил за его действиями с недоумением и интересом, не забывая, в то же время оглядываться по сторонам.
Кто его знает, что на уме у односельчан этого смышлёного мальчугана? А вдруг они как раз сейчас подбираются ближе, ползком, по крышам, "огородами", сжимая в потных ладонях косы и топоры? Почему он подумал именно про чисто гражданские "серпы и молоты", и даже не предположил наличие здесь и сейчас разнообразного огнестрельного оружия? Бог знает, но нарисованная буйной журналистской фантазией картинка показалась настолько натуральной, что Матвеев даже ощутил тепло нагретой за день крыши и острый запах пота... И пальцы сильнее сжали рукоять "маузера".
"Бред какой-то! Нервы расшалились, лечится пора... Ага! Как только, так сразу... Всего-то осталось - через линию фронта перебраться, а потом сразу прямиком к лучшему психиатру в этих богом спасаемых местах".
Между тем, из-под подола рубахи показался конверт, когда-то, наверное, белый, но теперь изрядно помятый, в пятнах пота и сажи.
- Вот. - С серьёзным лицом сказал мальчик, протягивая "письмо" Степану. - Сеньоры, что останавливались в этом доме, - кивнул он на дымящиеся развалины. - Просили передать это иностранцу, что приедет на "ужасной фордовской развалюхе". То есть, получается, что вам.
- А если бы я пришёл пешком? - странный вопрос, но закономерный. Ощущение странности происходящего, внезапно возникшее у Степана, крепло с каждым словом мальчишки.
- Так мне вас подробно описали, а отец заставил повторить несколько раз, прежде чем отправил прятаться к тётке...
- Какой отец? - Матвеев вертел в руках конверт, не зная, казалось, что с ним делать.
- Это наш дом, сеньор иностранец. Был... А мой отец успел уйти с теми сеньорами, что ждали вас два дня, пока не пришли какие-то солдаты и не начали грабить деревню... - сказав это, мальчик вдруг снова шмыгнул носом, часто заморгал, повернулся и быстро пошёл вдоль по улице. Не оборачиваясь. Его худенькие плечи, укрытые большой курткой, мелко вздрагивали, а руки то и дело что-то размазывали по лицу. Степан не стал его окликать.
Разорвав конверт, Матвеев достал из него листок, явно второпях вырванный из блокнота. Кривые строчки, с буквами, лезущими одна на другую, подтверждали мысль о том, что записка была написана в спешке, практически - на коленке.
"Поле за станцией Арапилес. Каждый день перед заходом солнца. В течение недели".
***
Машину пришлось бросить у самой железнодорожной насыпи, в паре сотен метров от станции Арапилес. Бывшей станции бывшей железной дороги.
Насыпь была местами разворочена, словно она подверглась нападению гигантского крота. Повсюду валялись куски расщепленных шпал, разорванные и скрученные в причудливые загогулины рельсы. Из гравия и песка торчали ещё какие-то железяки, неопознаваемые даже при внимательном рассмотрении. На одну из таких металлических штуковин и напоролся "Форд", когда Матвеев в азарте попытался сходу преодолеть насыпь, не надеясь уже найти переезд.
Машина бодро въехала на подъём, Степан прибавил обороты и тут... Удар, - несильный, но ощущавшийся всем телом, - скрежет металла о металл, и "Форд", жалобно скрипнув напоследок какой-то деталью, встал как вкопанный. Двигатель заглох, и все попытки завести его с водительского места успехом не увенчались. Пришлось лезть в багажник за "кривым стартером", предварительно поставив машину на стояночный тормоз и переключив рычаг скоростей в нейтральное положение.
Однако "ключ" не понадобился. Заглянув под днище со стороны капота, Матвеев грязно выругался, - в последний раз он так ругался в юности - и присел на валявшуюся в стороне присыпанную песком шпалу. Намечался, очередной повод опустить руки, не доходя буквально пары шагов до цели.
"¦No pasarАn! my lord, твою же мать..."
Из пробитого картера масло уже не текло, ибо дыра не уступала по размерам самому картеру, а между передних колёс виднелся кусок то ли трубы, то ли ещё какой-то железной хрени, насмерть вставшей на пути автомобиля.
"Н-да..."
Несколько раз глубоко вдохнув и резко выдохнув, Степан решительно поднялся с пахнущей креозотом колоды и зашагал к полю, видневшемуся за развалинами станции.
***
Кто сказал, что полёт на антикварном биплане романтичен? Этого бы романтика по плечи засунуть в узкий и щелястый фанерный ящик и протащить со скоростью не самого быстрого автомобиля в сотне футов над землёй.
Матвеев почти не открывал глаза с того момента, как скрипя сочленениями и хлопая отстающей полотняной обшивкой изрядно пожёванный и выплюнутый жизнью "Мотылёк" оторвался от выгоревшего поля в Арапилесе. Хорошо ещё, что почти не было ветра, иначе...
"Иначе меня стошнило бы прямо сейчас..."
А так - без ветра - его лишь укачивало. Но зато как укачивало!
Жёсткая чашка сиденья, слишком тугие привязные ремни, - удивительно, но сейчас Степана раздражало буквально всё, и особенно - какие-то мелкие детали, врезающиеся в тело при малейшей попытке переменить позу или просто повернуться. Места для радости от поистине чудесного и своевременного спасения в его сознании уже не оставалось. Только усталость и раздражение. Раздражение на эту сумасшедшую страну; на обезумевших от крови и вседозволенности людей её населяющих; на чёртову этажерку, трясущуюся над землёй, словно на ухабах деревенского просёлка. И, в итоге, на себя самого...
"Оправдание экстремальностью ситуации, как говорится - мимо кассы..."
Может быть и существовал какой-то другой выход, стоило всего лишь подождать. День-два, и отъезд из Пелабраво становился вполне легальным, без этих джеймсбондовских эскапад. Кто бы стал искать британского агента в штабе экспедиционного корпуса? Это с одной стороны.
С другой - кто знает, не был ли отправлен запрос в Мадрид, тамошней советской агентуре? И тогда могли возникнуть интересные вопросы. Например, с какого, мол, перепуга некий журналист буржуазной газеты полез в самое пекло, да ещё в такой сомнительной компании?
Так что, может статься, не было у него этих двух дней на поиск адекватного и безболезненного для всех выхода из ситуации. И всё, что случилось - сложилось очень удачно и вовремя.
"Удачно? - Матвеев хмыкнул, покачав головой. Но тут же ударился обо что-то затылком и зашипел от боли. Кожаный шлем, выданный пилотом, слабо смягчил удар. - Везение моё всё больше напоминает поговорку про покойника. Я окончательно расшифровал себя, оглушив и выбросив на сельской дороге самого товарища Кольцова, что в свете утечки данных о сети сэра Энтони в Испании обернётся для меня как минимум "волчьим билетом" в журналистике.
Или нет? Предавать огласке эту историю вряд ли будут... Ни Михаил Ефимович, ни местные особисты и разведчики не такие уж идиоты... По крайней мере, таковыми не кажутся. Если только меня не захотят сделать разменной фигурой в очередной антибританской пропагандистской кампании".
"Не льсти себе, Стёпа, подойди поближе!" - фиксация на собственной персоне - это Матвеев знал определённо - первый признак неконструктивности мышления, неправильного выбора точки отсчёта для анализа ситуации.
Всё равно, встать на место советских товарищей ему было не суждено. Так что думай за них, не думай, - всё равно это будут мысли профессора математики... пусть и подкреплённые гринвудовскими знаниями.
В ровный стрекот мотора и свист ветра в проволоке растяжек, поддерживающих хрупкую на вид фанерно-полотняную конструкцию, вписался новый звук - сначала медленный, а вскоре и участившийся дробный перестук по металлу.
Степан открыл глаза. Сквозь изрядно поцарапанные стекла очков-консервов и сгустившиеся сумерки все-таки хорошо было видно, как самолёт влетел в темную полосу дождя, тут же глухо застучавшего крупными каплями по обшивке крыльев и фюзеляжа, звонко забарабанившего по металлу топливного бака, где-то там, прямо в верхнем крыле, почти над самой головой Матвеева.
"Блин, вот же засада! Это, получается, случись что - весь бензин мой? И гореть мне как спичке на ветру... Бр-р-р!" - Степан поморщился от неприятной мысли и в этот момент пилот обернулся к нему и энергичными жестами показал, что придётся снижаться, - хотя, куда уж ниже, они и так почти "стригли" верхушки редких деревьев!
"А может быть, он собирается приземляться?"
Лётчик, имени которого Матвеев так и не запомнил, хотя сам факт представления друг другу в его памяти присутствовал, несколько раз показал в сторону редкой россыпи огней на земле и что-то прокричал.
"... Сьюдад-Родриго ... посадка ... ждут..."
"Ну, садимся, так садимся, - подумал Степан, жестами дав понять пилоту, что услышал его. - Всё одно лучше, чем лететь в дождь на этой кофемолке... К тому же ночь на носу, а стать участником ночного перелёта в такую погоду, честно говоря, не тянет".
Постепенно над линией горизонта стали появляться силуэты зданий, крепостных башен, высокой городской стены, явно вполне "средневековой", шпили и купола соборов и церквей. Неярко, но всё же освещённые - "Удивительно, в сотне километров идёт война, а здесь даже светомаскировки нет... Обычная испанская беспечность, или уверенность в том, что гражданские объекты республиканцы бомбить уж точно не будут? Чёрт его знает" - они так выпадали из ощущения настоящего, что казалось, будто перелёт поглотил не только километры пространства, но и несколько веков времени.
Матвеев смотрел на открывшуюся перед ним панораму во все глаза и не заметил, что в какой-то момент горизонтальный полёт перешёл в плавное снижение. Вот уже колёса коснулись земли маленького аэродрома на окраине Сьюдад-Родриго и, подпрыгнув несколько раз на невидимых в сумерках кочках, биплан покатился по полю в сторону нескольких невысоких построек, рядом с которыми стояли два больших легковых автомобиля.
Чихнув напоследок, мотор заглох, лопасти пропеллера остановили вращение, и к "комитету по встрече" "Мотылёк" подкатился почти в полной тишине. Дождь уже прекратился, о нём напоминали только капли на редких островках травы и потемневшая земля лётного поля.
Путаясь в привязных ремнях, Матвеев всё-таки одолел не желавшие расстёгиваться хитрые пряжки и попытался выбраться из тесной задней кабины. Первая попытка, так же как и вторая, оказались неудачными. Затёкшее от сидения в неудобной позе тело не слушалось, ноги и руки дрожали, странная, необъяснимая слабость навалилась на Степана. Он смог лишь вяло помахать подбежавшим к самолёту встречающим и, стесняясь собственной беспомощности, жалобным голосом попросить:
- Господа, не будете ли вы так любезны, и не поможете ли выбраться из этого летающего механизма? Похоже, сам я это сделать уже не в состоянии...
"Господа" - по крайней мере, двоих из них Гринвуд знал в лицо по редким встречам в коридорах одного неприметного здания в центре Лондона - любезность оказали, и споро, в шесть рук вытащили бренное журналистское тело на волю, аккуратно придерживая от падения.
- Вы не представляете, как я рад вас видеть... - Матвееву ничего не стоило чуть-чуть воспользоваться навалившейся на него слабостью и подпустить в голос лёгкой дрожи. Картина: "Возвращение с холода" могла убедить даже самого взыскательного и недоверчивого зрителя. - Пожалуй, даже больше, чем просто вырваться из этого кошмара... - Тут ноги его вполне естественным образом подогнулись, и он практически упал на четвереньки. Сдерживаемые весь полёт позывы подступающего к горлу желудка стали непереносимыми.
- Простите, господа, не могли бы вы отвернуться на секундочку? Мне кажется, что сейчас... - последовавшие за этим утробные звуки заставили в смущении отвернуться всех встречающих. Бежавшему от злобных большевиков коллеге сейчас могли простить и не такие проявления откровенной слабости.
Через четверть часа Матвеев уже полулежал, укутанный толстым шерстяным пледом, на заднем сиденье просторного "Плимута", держа в одной руке сигару, а в другой - бутылку двенадцатилетнего "Крагганмора", и наблюдал за тем, как механик вместе с пилотом - "Вспомнил! Его зовут Анастасио Де Ла ... и как-то-там-ещё..." - складывают крылья "Мотылька" вдоль фюзеляжа и цепляют биплан на буксир второму автомобилю - брутальному "Панар-Левассеру".
- Через несколько минут отъезжаем. К утру постараемся быть в Лиссабоне, ибо торопиться уже некуда. - Подал голос сидевший слева от водителя невысокий, коренастый мужчина с грубым бульдожьим лицом и ухватками констебля. - Дороги в Португалии если и лучше испанских, то ненамного. Ехать будем не быстро, да и на границе простоим не меньше часа. Так что постарайтесь вздремнуть. В вашем состоянии, Майкл, это необходимо. Виски можете не жалеть - у нас есть ещё, сэр Энтони специально предупредил о ваших любимых сортах. - И, улыбнувшись чему-то, оставшемуся за пределами понимания Степана, он открыл форточку в дверце автомобиля и закурил.
Выбросив окурок сигары в открытое окно, Матвеев с наслаждением отхлебнул виски прямо из горлышка высокой бутылки и, развернув вощёную бумагу лежащего на его коленях свёртка, достал большой сэндвич с хамоном. С жадностью впившись в белый хлеб, прослоенный тонко нарезанным, слегка припахивающим дымком, мясом, он понял, что его наконец-то отпускает, пусть ненадолго, пока есть еда и выпивка - занимающие сейчас большую часть его мыслей. Война остаётся вдалеке... Вне пределов зрения и за гранью осознания перегруженного мозга. По крайней мере, в это очень хотелось верить.
Последнее, что успел сделать Степан, перед тем как уснуть - так это заткнуть горлышко бутылки пробкой и поставить её между собой и спинкой сиденья. Недоеденный сэндвич так и остался зажатым в его руке...
***
- Господин Гринвуд? - одновременно вкрадчиво и просительно обратился к Майклу секретарь британского посольства в Лиссабоне (Матвеев сразу же после знакомства забыл, как на самом деле называется должность Грегори, и звал его про себя "младшим") - Вас просят к телефону... Лондон...
- Где телефон? - Степан, выспавшись и отмывшись от дорожной грязи, чувствовал себя почти нормальным человеком. Он даже начал обдумывать новый цикл статей для "Дэйли Мейл", намереваясь преподнести резко "полевевшим" британским интеллектуалам, - выступавшим защитниками "революционных преобразований в Испании", - небольшую бомбу.
- В "особой" комнате. Я вас провожу...
Вызвать его таким образом мог только один человек... И с ним обе ипостаси Матвеева-Гринвуда сейчас хотели разговаривать меньше всего на свете.
Закрыв за собой бронированную дверь под исполненным ревности взглядом посольского шифровальщика, Степан подошёл к столу, где стоял массивный телефонный аппарат, и взял трубку.
- Гринвуд у аппарата!
- Майкл, мальчик мой, если бы ты знал, как я рад тебя слышать! - непритворная радость сэра Энтони, казалось, изливается сквозь телефонную мембрану обволакивающим медовым потоком. Липкая сладость наваливается, душит, вызывая странно знакомое чувство беспомощности и безнадёжности. Тошнотворное чувство.
Как тогда, в самом начале июля...
Как она бежала, ... Молча, сосредоточено, только стоптанные каблуки туфель мелькали из-под подола застиранного, кое-где заштопанного, но всё ещё чистого монашеского платья.
"Или это называется ряса?"
Barbet сбился на затылок, и из-под него на лоб падали слипшиеся от пота полуседые пряди волос. Хриплое дыхание её, более подобающее загнанному животному, нежели служительнице церкви, казалось, заполняло собой небольшой, стиснутый стенами с почти соприкасающимися балконами проулок. Ещё немного, и вот он - спасительный выход на оживлённую улицу, в круговерть барселонской толпы. Ещё немного...
Преследователи, числом шесть или семь, безнадёжно отставали, спотыкаясь поминутно, мешая друг другу, цепляясь прикладами винтовок, изредка падая и подымаясь с ужасными проклятьями. Один из них, заросший до бровей густой разбойничьей бородой зверовидный мужик в просоленной от пота матросской куртке понял, что добыча вот-вот ускользнёт из рук "передовых представителей возмущённого пролетариата". Сдёрнув с плеча винтовку, он остановился, задержал дыхание и. практически не целясь, выстрелил.
От призрачного спасения монахиню отделяло всего лишь десять шагов. Тяжёлая пуля,ударившая беглянку куда-то в поясницу, переломила её пополам, заставив враз осесть на мостовую тёмной копной. Она упала среди апельсиновых корок, каких-то огрызков и кусков битого стекла - городского мусора, в последние дни просто заполонившего сразу всеулицы Барселоны.
Пока преследователи с победными возгласами неумолимо приближались, перейдя с бега на шаг и уже почти не спотыкаясь, монахиня пришла в себя и попыталась ползти, цепляясь изуродованными артритом пальцами за камни мостовой. Подтаскивая ставшее непослушным тело прочь от безжалостных охотников. Словно собака с перебитым хребтом, она ползла, не разбирая дороги - на остатках сил. Бесстыдно задравшийся подол обнажил старческие ноги, испещрённые пигментными пятнами в окружении бугрящихся варикозных вен. Широкая полоса кровавого следа тянулась за ней.
Матвеев наблюдал за происходящим не в силах оторвать взгляд. Внезапно обострившееся зрение - "или это воображение так разыгралось?" -позволяло разглядеть разворачивающуюся трагическую картину в таких подробностях, которые напрочь отбивали естественное желание отвернуться и уйти с балкона, надёжно укрывавшего его от взглядов снизу, в комнату.
Оглянувшись по сторонам, Степан заметил, что во многих окнах на мгновения мелькали лица обывателей,искажённые страхом. Белые, как чистый лист бумаги и такие же пустые. За все недолгие минуты не хлопнула ни одна дверь, не открылась ни одно окно.
"Ни одна сволочь не выглянула..."
Замечая внимание к себе, любопытствующие люди отводили взгляды, прятались за подоконниками и балконными оградами, задёргивали занавески.
Когда Матвеев вновь обратил внимание на несчастную монахиню, её уже настигли и облепили, словно падальщики, несколько человек из числа преследователей. Миг, и сорванная ряса вместе с головным платком отлетели к ближайшей куче отбросов. Тело пожилой женщины в залитой кровью нижней рубашке, не подававшее признаков жизни,перевёрнуто вниз головой и прислонено к воротам крайнего в проулке дома. Безвольно разбросанныев сторонырукии только пальцы пытаютсяцепляться за воздух. Ещё несколько мгновений, заполненных непонятной суетой и каким-то странным, но ритмичным, стуком, ... и кучка людей-падальщиков, отчего-то неразличимых между собой, отхлынула от ворот.
Монахиня висела вниз головой, раскинув руки крестом и раздвинув заголённые ноги, наспех приколоченные к потемневшим от времени доскамгвоздями с большими шляпками. Кровь, уже не льющаяся, а просто сочащаяся,на фоне старого дерева почти незаметна.
От стаи палачей,сгрудившейся в нескольких шагах от жертвы, отделилась фигура и с мерзким хихиканьем довершила содеянное, нанеся последний штрих в ужасающей картине плодов ненависти - сдёрнув нижнюю рубашку, чудом державшуюся на бедрах ещё живой монахини, вниз. Открывая на всеобщее обозрение развороченный пулей живот...и девственное лоно Христовой невесты осквернённое железнодорожным костылём.
Матвеева долго и мучительно рвало. Даже когда всё содержимое его желудка изверглось в пустой цветочныйящик, Степана продолжало выворачивать - желчью и ещё чем-то. Стоя на четвереньках и мотая головой, он долго не мог прийти в себя от ужаса увиденного, осознания полной беспомощности перед лицом совершённого преступления, от собственной слабости и трусости.
На следующий день, проснувшись в своём гостиничном номере, Матвеев не смог вспомнить вчерашние события, недоумевая и теряясь в догадках. Сознание милосердно утаило от него этот эпизод, казалось - навсегда.
"Но вот экая пакость! Всплыло... в самый неподходящий момент всплыло..."
Матвеева охватила такая тоска, что и высказать её не найдётся слов. Не придумали ещё таких слов, ни в одном известном ему языке, да и в неизвестных, пожалуй, тоже. Тоска одиночества, бессмысленности по-настоящему одинокого существования - от этого чувства хотелось выть, скаля зубы на окружающее, глубоко запрокинув голову назад...
Как волк.
Волк-одиночка...
И сдохнуть так же. Забиться в нору, уходя от вечных преследователей, - а за ними дело не станет - перегрызть себе жилы от тоски и безысходности. Как в том, давнем уже, сне.
- Я прошу предоставить мне отпуск. По состоянию здоровья. На три месяца. - Сказав так, Степан положил трубку, не дожидаясь ответа сэра Энтони.
Через полчаса из посольства ушла телеграмма. По адресу: "Шотландия. Поместье Таммел. Леди Фионе Таммел". Текст был краток.
"Я Лиссабоне посольстве. Приезжай.Я без тебя не могу. Майкл"
Хроника предшествующих событий:
30 декабря 1936 года - Консул Испанской республики в Париже опроверг сообщения о гибели на Саламанкском фронте гражданки Болгарии Екатерины Николовой. Он проинформировал представителей газет, что журналистка была всего лишь ранена шальной пулей на излете и сейчас поправляет свое здоровье в одном из республиканских госпиталей.
31 декабря 1936 года - Приказом Наркома Обороны СССР Маршала Советского Союза К.Е. Ворошилова Экспедиционный Корпус РККА в Испанской республике преобразован в Особую Армейскую Группу. Командование ОАГ в Испанской республике возложено на Командарма 1-го ранга И.Э. Якира. Командарм Якир одновременно назначен Главным Военным Советником СССР при правительстве Испанской республики.
1 января 1937 года - В Великобритании вступает в силу Закон об общественном порядке, запрещающий военизированные политические организации и наделяющий полицию правом запрещать демонстрации и митинги в случае, если они грозят вылиться в беспорядки.
2 января 1937 года - Агентство Гавас со ссылкой на испанские источники передает о смерти австрийской журналистки Кейт фон Кински, последовавшей из-за общего заражения крови.
2 января 1937 года - Заключено англо-итальянское Соглашение о свободе судоходства в Средиземном море.
2. Степан Матвеев / Майкл Гринвуд, Фиона Таммел. Лиссабон, Португальская республика,30 декабря 1936 года - 2 января1937 года
Если бы ещё год назад кто-нибудь сказал Фионе, что она бросится через половину Европы, пересаживаясь с поезда на корабль, и с корабля - на самолёт, по первому зову мужчины с которым познакомилась "буквально вчера", она засомневалась бы в душевном здоровье человека, произносящего вслух такой вздор. Подвергать же сомнению свои собственные мысли и поступки было против её правил, а иначе и быть не может в том краю, где она родилась и выросла. Да и положение обязывало. Когда от твоих действий зависит благосостояние доверенных тебе людей, не говоря уже об овцах и лошадях, для сомнений остаётся очень мало места.
"По-моему, я самоуверенная дура... Или влюблена без памяти..."
Впрочем, память ее всё-таки не подвела, так же как и здравый смысл. По крайней мере, дать телеграмму из Парижа она не забыла, а затем ее уже подхватил ветер судьбы: авиалинии между Францией и Португалией действовали вполне исправно...
***
В том, что Майкл - "милый Майкл, ужасно забавный в своём смущении и какой-то необъяснимой скованности" - с самой первой встречи не просто обратил внимание, а по-настоящему "положил на неё глаз", леди Фиона знала и нисколько в объективности своего знания не сомневалась. Её опыт общения с мужчинами, был невелик, - в отличие от многих из девушек её круга, - и не подкреплен прямым участием в "процессе". Однако, основанный более на наблюдениях "со стороны" и интуиции, чем на практике, позволял, тем не менее, увидеть, понять и по достоинству оценить все те тонкости и "сложности" в поведении Майкла, которые не предполагали двойного толкования.
Неуклюжие комплименты Майкла, постоянное и очень заметное со стороны "одёргивание" себя в попытке удержать дистанцию, для пристального женского взгляда - во всяком случае, для ее взгляда - были едва ли не открытой книгой... Книгой сказок, если вы понимаете, о чем речь. Полной намёков и "как бы тайн и секретов", возбуждающих готовое "возбудиться" воображение и, что уж там скрывать, дающих обильную пищу жарким девичьим фантазиям.
Конечно, за Фионой уже пытались ухаживать, и неоднократно. Здесь, в Шотландии, в Эдинбурге, где она бывала наездами, и в Европе, куда выезжала несколько раз в год вместе с отцом - везде находились молодые люди, обращавшие пристальное внимание на её красоту... и положение в обществе, легко конвертируемое, чего греха таить, во все еще надежные имперские фунты стерлингов. Как же без этого? Никак.
Сколько ни тверди о свободе и равенстве, о любви, "не признающей сословных рамок", всегда у девушки с титулом "леди" - и предполагаемо хорошим приданным - найдётся больше ухажёров, нежели у сельской простушки или обитательницы больших городов. Но становиться ступенькой на пути в "общество" для какого-нибудь провинциального красавца, Фиона не хотела, трезво понимая, что такого рода "удовлетворённое желание" приведёт ни к чему иному, как к быстрому охлаждению "внезапно вспыхнувшей страсти". И тогда ее брак, как это не раз и не два случалось до нее и продолжает случаться сплошь и рядом, превратится в унылое и, скорее всего, обременительное материально (для неё и её отца) и морально, сожительство с пустым и никчемным дармоедом.
Но Майкл... Хотя он и выглядел как большинство молодых мужчин своего круга, - что делать, если требования моды жестоки, особенно если большую часть времени проводишь в Лондоне, - но вёл он себя совершенно иначе. Майкл был настоящим джентльменом в полном смысле этого слова, но при том - что как знала Фиона, не часто, но случается, - был умным и великолепно образованным человеком, для которого титул значил много меньше чести и порядочности. А как он смотрел! О, очень часто он смотрел на нее так, что сердце готово было выскочить из груди. Но иногда в его взгляде появлялось странное, ничем не необъяснимое и уж точно неподходящее для мужчины его возраста выражение... Словно, внутри молодого здорового и... да, красивого мужчины "просыпался" другой - немолодой и усталый, смотревший на Фиону с высоты своего возраста и опыта. В такие мгновения ей хотелось подойти, схватить Майкла за плечи и трясти до тех пор, пока из глаз его не исчезнет это болезненное и какое-то стариковское выражение.
И ещё - временами казалось, что он чего-то боится или о чём-то сожалеет.
"Неужели он боится меня? - думала Фиона, наблюдая за Майклом. - Нет! Не может быть! Скорее, он боится себя самого или того, что случилось в его прошлом. Чего-то страшного и ужасно болезненного..."
"Это страшное" показывалось иногда в его глазах. И тогда... Почти сразу их как бы затягивало влагой едва не проявляющихся слёз... А в эти мгновения ей хотелось обнять его, утешить, объяснить... Но что она могла ему сказать? Увы, ничего. И порывы приходилось сдерживать, однако чего это ей стоило, она не расскажет никому.
Вот и сейчас ничто не мешало ей обнять Майкла, чудесного, загорелого... и худого как анатомическое пособие. Обнять и повиснуть на крепкой шее "университетского загребного", на глазах у десятков людей - мужчин и женщин - встречающих самолёт на взлётном поле... обнять и повиснуть, услышав:
- Я люблю тебя, Фиона. И хочу, чтобы мы были вместе. Всегда.
И только в этот момент Фиона поняла, что действительно обняла Майкла, повисла на его шее - он был значительно выше нее - и услышала слова, которые мечтает услышать любая женщина... но не от любого мужчины. Впрочем, Майкл был именно тем мужчиной...
***
Удивительно, но улицы Лиссабона в эту ночь, самую волшебную и необыкновенную в году, были почти пустынны и обделены праздничной иллюминацией. И только музыка, доносящаяся из редких ресторанов с их освещёнными подъездами, выступала редкими островками Нового года среди необъяснимой обыденности. Но тем лучше. Никто не мог помешать Степану и Фионе идти взявшись за руки и говорить... говорить... Говорить обо всём. Вспоминать детство и юность, учёбу и первые увлечения, и, внезапно найдя общих знакомых, смеяться - счастливо, как могут только влюблённые.
- Майкл, а ты знаешь какие-нибудь стихи? Представляешь, мне никто ни разу не читал стихов... Сама - читала, даже декламировала в пансионе на редких праздниках, но ни разу не слышала их от мужчины... - Фиона вдруг отпустила руку Матвеева и, встав у него на пути крепко взяла за плечи, глядя прямо в глаза, и ожидая, по-видимому, немедленного ответа.
- Честно говоря, ни разу не задумывался. Школьная и университетская программа... Пожалуй, всё давно из головы вылетело. За ненадобностью... Вот, правда, есть у меня хороший знакомый, но он - француз... если, конечно считать это недостатком... - Степан широко улыбнулся в ответ на задорный смех Фионы. - Так вот, он знает множество стихов, даже подозреваю, что пишет и сам. Вот для него такой проблемы - что прочесть новогодней ночью любимой девушке - не существует. А я... разве что...
"Майкл, помогай, не веди себя как пассажир! - Матвеев пытался достучаться до Гринвуда как мог. - Я же помню - ты знаешь стихи ... ну, хотя бы того же Киплинга!"
И над пустынной улицей, сопровождаемое легкими облачками пара, зазвучало:
Eyes of grey - a sodden quay...
Серые глаза... Восход,
Доски мокрого причала.
Дождь ли? Слёзы ли? Прощанье.
И отходит пароход.
Нашей юности года...
Вера и Надежда? Да -
Пой молитву всех влюблённых:
Любим? Значит навсегда
А теперь уже вспомнил и сам Матвеев... Своей собственной памятью вспомнил, как Витька Федорчук пел эти стихи под гитару в одну из нечастых их встреч. И сразу припомнилось, что как только умолк последний аккорд, Олег вдруг сорвался с места и побежал звонить жене, и что-то ласково говорил ей в телефонную трубку ... Долго говорил. А сам Степан просто ушёл на кухню, оставив Витьку в одиночестве, и курил там, и старался не плакать.
Чёрные глаза... Молчи!
Шёпот у штурвала длится,
Пена вдоль бортов струится
В блеск тропической ночи.
Южный Крест прозрачней льда,
Снова падает звезда.
Вот молитва всех влюблённых:
Любим? Значит навсегда!
Фиона замерла, словно зачарованная, продолжая сжимать плечи Степана, взгляд её казался устремлённым внутрь себя. Она тихонько и чуть судорожно вздохнула, когда Матвеев подхватил её на руки и понёс, то кружась в ритме вальса, то замирая на несколько секунд на одном месте, чтобы поцеловать. Он нёс её на руках и продолжал декламировать. Голос его набирал силу с каждой строчкой, - или ей это только казалось? - заполнял всё ее тело, проникая в каждую клетку, каждую пору необоримой горячей волной.
Карие глаза - простор,
Степь, бок о бок мчатся кони,
И сердцам в старинном тоне
Вторит топот эхом гор...
И натянута узда,
И в ушах звучит тогда
Вновь молитва всех влюблённых:
Любим? Значит навсегда!
То, что чувствовал сейчас Степан, не поддавалось никаким описаниям. Отбросив к чёртовой матери рефлексию, он нырнул с головой в поток, которому сам же и отворил путь. Казалось, глаза Фионы излучают свет и, поймав отражение своих глаз в её зрачках, Матвеев внезапно увидел, что и сам он окружён мерцающим ореолом. И от этого ему стало легко. Легко и радостно, так, как, пожалуй, не было никогда в жизни. А если и было, то не с ним и не сейчас.
Синие глаза... Холмы
Серебрятся лунным светом,
И дрожит индийским летом
Вальс, манящий в гущу тьмы.
- Офицеры... Мейбл... Когда?
Колдовство, вино, молчанье,
Эта искренность признанья -
Любим? Значит навсегда!
Матвеев не остановился, даже когда у них на пути возник, вынырнувший внезапно из какой-то подворотни, жандармский патруль - офицер и два рядовых. Видно, привлечённые громкой речью на иностранном языке, жандармы решили ради порядка полюбопытствовать: "А кто это там шумит среди ночи?" Однако стоило взглядам офицера и Степана встретиться, как готовый было вырваться окрик "выдохся", что называется, на полпути. Жандарм неожиданно смутился, махнул рукой подчинённым - "дал отмашку" - и неожиданно взял под козырёк. Лишь, через несколько мгновений, в спину удаляющимся по улице Матвееву и Фионе донеслось - сказанное на выдохе и с неподдельным восхищением:
- Os ingleses ... louco!
Да... Но жизнь взглянула хмуро,
Сжальтесь надо мной: ведь вот -
Весь в долгах перед Амуром
Я - четырежды банкрот!
И моя ли в том вина?
Если б снова хоть одна
Улыбнулась благосклонно,
Я бы сорок раз тогда
Спел молитву всех влюблённых:
Любим? Значит - навсегда...
Он так и нёс её на руках, читая стихи Киплинга, Теннисона и ещё бог знает чьи. Сейчас поэтические строки всплывали в его английской памяти совершенно естественно и легко. И он шел, шагая в такт стихотворному ритму, и нес на руках любимую женщину, совершенно не обращая внимания на взгляды редких прохожих - полные непонимания, осуждения, а нередко - нескрываемой зависти и восторга. А потом, совершенно "вдруг" они оказались перед дверью номера, и никто - ни он, ни она, - кажется, не помнили, как прошли мимо портье, и откуда в руках у Степана оказался ключ, висящий на огромной деревянной груше. И значит, следующим номером программы было отпирание замка "с женщиной на руках" и губами, занятыми поцелуем...
***
Звонок телефона раздался, как это обычно бывает, в самый неподходящий момент. Степан осторожно, стараясь не потревожить обнимавшую его Фиону, повернулся к столику у кровати и взглянул на часы.
"И какая сволочь будит человека в шестнадцатьчасов утра первого января?" - в голову не пришло ничего иного, кроме цитаты из "ну, очень" бородатого анекдота. Однако хочешь, не хочешь, а надо вставать. К тому же, на календаре уже второе число. Второе января 1937 года...
"Надеюсь, у того, кто осмелился нас потревожить, есть весьма веские причины, иначе... Мелкое хулиганство не должно остаться безнаказанным".
Телефон не унимался. К счастью, аппарат был вполне современным, и громкость его зуммера поддавалась регулировке, что и было проделано Степаном сегодня ночью, когда они с Фионой вернулись в номер отеля.
"Как чувствовал... Вот же настырные! И явно это звонят не господа с Rua de Sao Bernardo".
- Слушаю вас, - "и что тут сердиться, - вздохнул про себя Матвеев - чай не в пустыне живём" - Внимательно слушаю...
- Извините, что побеспокоил вас в неурочный час, но, похоже, быть мне богатым...
"А вот теперь - узнал... Витька, чёрт неугомонный, не спится ему у себя... Кстати, а где он сейчас? И, самое главное - как его сейчас зовут? А, вспомнил!"
- А вот это, любезный месье Поль, зависит исключительно от вас и только от вас.
"А теперь, когда обмен обязательными поклонами и любезностями завершён, выкладывай, какого хрена тебе от меня нужно..." - подумал Степан, но вслух был сама любезность:
- Я сейчас немного занят, будет ли вам удобно продолжить разговор через три четверти часа?
- Я сам хотел предложить то же самое ... Куда перезвонить?
"Ох, ну и задачки ты задаешь не выспавшимся людям!"
- Записывайте номер...
Продиктованный Матвеевым номер принадлежал небольшому ресторану на Rua Saraiva de Carvalho недалеко от Hotel da Estrela, где Степан снял номер, и Федорчуку он, скорее всего, был уже известен, но правила игры диктовали некие условности. На адрес ресторана должна была приходить вся корреспонденция для Майкла Мэтью Гринвуда в период его пребывания в столице Португалии.
"Связь - это жизнь".
Простая до банальности сентенция, возведённая в ранг категорического императива, заставила Степана на второй день после приезда в Лиссабон отправить в несколько адресов, обговоренных с Олегом и Виктором в качестве "почтовых ящиков", телеграммы с указанием названия "своего" отеля, номера апартаментов и телефона, а также резервного канала связи - в упомянутом ресторане.
Жить даже не двойной - Матвеева и Гринвуда - а тройной жизнью, ибо личность Гринвуда имела две взаимоисключающие ипостаси: британского журналиста и шпиона, и руководителя группы "международной террористической группировки", как грустно пошутил однажды Витя, передавая контакты своих "волков" Степану, временами становилось практически невыносимо. Спасало только распределение мыслей - по полочкам и ящичкам. Как в картотеке. Не хочешь - не открывай, а настала нужда - хрен закроешь. Пока роль не отыграна, и дело не закончено. Как сейчас, когда настала пора закрыть ящичек "джентльмена и ... джентльмена", ибо шпионство - занятие по большому счёту предосудительное для потомка британских аристократов.
Степан положил на рычаги телефона давно уже безмолвную трубку, нашарил на столике пачку сигарет, ловко, - привычным щелчком, - выбросил одну, поймал её губами и прикурил от массивной настольной зажигалки.
От послесонной расслабленности не осталось и следа.
"Кончился отпуск, - обречённо подумал он, глядя на раскинувшуюся в постели Фиону - труба зовёт, мать её за ногу. А как хорошо всё начиналось..."
Нищему собраться - только подпоясаться, а каково обеспеченному и считающему себя представителем высшего класса мужчине? На сборы и приведение себя в относительный порядок ушло почти полчаса. Тщательно выбрав сорочку с высоким стоячим воротничком, способным прикрыть несколько предательских синяков и царапин на шее, и повязав подходящий случаю галстук, Матвеев склонился над спящей Фионой.
Глаза его, помимо воли, затянула влажная пелена. С трудом сдерживая себя, Степан легко прикоснулся губами к плечу спящей женщины.
"Прости, любимая, так нужно. Дела. И, подозреваю, что не в последний раз..."