Андерсон Пол
Тень Трезубца (из цикла "Патруль Времени")

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

  
    []
  
  
  

Часть первая: Чужой берег

  
  Мэнс Эверард вышел из камеры темпорального перехода в Нью-Йорке 1954 года и сразу понял: он не дома.
  
  Первым делом он почувствовал запах. Вместо привычного коктейля из бензиновых паров, угольного дыма и горячего асфальта Манхэттена, в воздухе висел густой, почти осязаемый аромат морской соли, озона и каких-то приторно-сладких южных цветов - жасмина, может быть, или олеандра. Запах, которому не было места в октябрьском Нью-Йорке.
  
  Эверард замер на выходе из неприметного подвала на 42-й стрит. Точнее, из того места, где 42-я стрит должна была находиться.
  
  Улица была шире, чем он помнил, - футов восемьдесят, не меньше. Вместо желтых такси "Чекер" по ней бесшумно скользили обтекаемые экипажи цвета каленой меди, лишенные колес - они парили в нескольких дюймах над мостовой, выложенной синим камнем, похожим на лазурит. Прохожие были одеты в свободные туники и накидки пастельных оттенков; мужчины и женщины носили сандалии с золотыми застежками, а на запястьях у многих поблескивали широкие браслеты из неизвестного серебристого металла.
  
  Над горизонтом, там, где должен был возвышаться Эмпайр-стейт-билдинг, в небо уходила колоссальная ступенчатая пирамида из стекла и золота. Семь террас, каждая меньше предыдущей, поднимались на высоту не менее тысячи футов. На её вершине горел искусственный шар света, соперничающий с полуденным солнцем.
  
  - Проклятье, - прошептал Эверард, нащупывая в кармане рукоять станнера. - Опять.
  
  Он отступил обратно в тень подвальной лестницы, прижавшись спиной к холодному камню. Сердце колотилось, как после трехмильной пробежки. За двенадцать лет службы в Патруле Времени он видел немало странного - неандертальцев, атакующих римские легионы, крестоносцев с автоматическим оружием, целые столетия, стертые из реальности и восстановленные ценой человеческих жизней. Но это...
  
  Это было что-то иное.
  
  Он осторожно выглянул из укрытия. Небо над городом имело странный оттенок - не грязно-серое, как над индустриальным Манхэттеном, а чистое, лазурное, словно над Средиземноморьем. Ни единого дымка, ни фабричной трубы. И повсюду - зелень. Висячие сады спускались с крыш, оплетали фасады зданий, превращая город в какой-то фантастический гибрид Вавилона и утопии Герберта Уэллса.
  
  - Ладно, Мэнс, - сказал он себе вполголоса, - давай по порядку. Ты вышел из стандартной точки. Координаты были верными. Значит, изменилась не точка - изменился мир.
  
  Он сделал глубокий вдох и шагнул на улицу.
  
  Никто не обратил на него особого внимания. Его серый костюм и фетровая шляпа смотрелись здесь так же нелепо, как смокинг на пляже, но прохожие лишь бросали на него мимолетные взгляды и шли дальше. Видимо, в этом мире к чудакам относились терпимо.
  
  Эверард подошел к ближайшему газетному киоску - если это можно было так назвать. Изящный павильон из переливающегося перламутром материала, увенчанный статуэткой дельфина, предлагал не привычные бумажные газеты, а листы из гибкого, похожего на пластик материала. Заголовки были начертаны странным угловатым шрифтом, который отдаленно напоминал критское линейное письмо "А", но адаптированное под современную типографику - с засечками и курсивом, словно древние знаки эволюционировали в полноценный книжный шрифт.
  
  Эверард активировал лингво-чип в ухе - крошечное устройство, вживленное всем агентам Патруля и способное расшифровать любой человеческий язык, от протоиндоевропейского до марсианского диалекта 45-го века.
  
  Знаки сложились в слова:
  
  

"ВЕЛИКИЙ АРХОНТ ПОСЕЙДОНИИ ПРИБЫВАЕТ В ПРОВИНЦИЮ ГЕСПЕРИЯ ДЛЯ ПРАЗДНОВАНИЯ 12-ГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ ЕДИНСТВА"

  
  Ниже шел текст помельче:
  
  "Его Вечное Сиятельство Атлаос Семнадцатый почтит своим присутствием церемонию в Великой Пирамиде Неаполиса. Ожидается прибытие делегаций из всех Десяти Царств. Праздничные игры продлятся семь дней..."
  
  Рядом была карта мира - не плоская проекция Меркатора, а сложная голографическая развертка, медленно вращавшаяся в воздухе над киоском. Эверард уставился на неё, чувствуя, как немеют пальцы.
  
  Посреди Атлантического океана, там, где в "истинной" реальности лежали только мили глубокой воды и срединно-атлантический хребет, красовался огромный континент в форме неправильной восьмиконечной звезды. Он был размером с Австралию, весь изрезанный заливами и полуостровами, испещренный горными хребтами и речными долинами. В центре континента сияла точка, подписанная как "Посейдонис - Сердце Мира".
  
  Атлантида.
  
  Эверард почувствовал, как по спине пробежал холодок - и это не имело никакого отношения к октябрьскому ветерку.
  
  Каждый агент Патруля знал: Атлантиды никогда не существовало. Это была философская аллегория Платона, идеальное государство, придуманное для диалогов "Тимей" и "Критий". Афинский философ использовал её как риторический приём, чтобы показать, как гордыня губит даже самые могущественные цивилизации. Патруль обследовал каждую милю атлантического дна и каждый год плейстоцена - там не было ничего, кроме базальта, ила и редких затонувших кораблей. В Средиземноморье существовала минойская культура, разрушенная извержением Санторини около 1600 года до нашей эры, - возможно, именно она вдохновила Платона. Но никакого континента посреди Атлантики. Никакой империи Десяти Царей. Никаких концентрических каналов и орихалковых стен.
  
  - Этого не может быть, - пробормотал Эверард. - Нельзя спасти то, чего не было.
  
  - Простите? - раздался голос сбоку.
  
  Эверард резко обернулся, рука метнулась к карману, но он вовремя остановился.
  
  Перед ним стоял киоскёр - пожилой мужчина с загорелым морщинистым лицом и добрыми карими глазами. Его белая туника была подпоясана синим шнуром, на груди висел маленький серебряный трезубец - видимо, какой-то знак профессии или касты.
  
  - Вам помочь, странник? - спросил киоскёр на том же языке, что и газеты. Лингво-чип исправно переводил. - Вы выглядите... потерянным.
  
  - Я... - Эверард быстро собрался с мыслями. - Да, я издалека. Очень издалека. Скажите, какой сейчас год?
  
  Киоскёр нахмурился, но не удивился - видимо, вопрос не казался ему странным.
  
  - Двенадцать тысяч четыреста семнадцатый год Посейдонии, разумеется. Или, если вы пользуетесь старым гесперийским календарем, тысяча девятьсот пятьдесят четвертый от рождения пророка Кристоса.
  
  - Кристоса, - медленно повторил Эверард. - Понятно. Благодарю вас.
  
  Он отошел от киоска, чувствуя на себе озадаченный взгляд старика. Итак, Христос здесь все-таки существовал - или, по крайней мере, кто-то похожий на него. Но христианство осталось "старым гесперийским" культом, задавленным двенадцатитысячелетней империей атлантов.
  
  Двенадцать тысяч лет.
  
  Если верить этому календарю, Атлантида была основана - или возникла - около 10 500 года до нашей эры. Примерно в то время, когда заканчивался последний ледниковый период. Время великих потопов, вызванных таянием ледников. Время, когда уровень мирового океана поднимался на сотни футов, затапливая прибрежные равнины...
  
  - Время, когда проще всего спрятать целый континент, - прошептал Эверард. - Или создать его.
  
  
    []
  
  
  

Часть вторая: Пыль веков

  
  Эверард вернулся в подвал.
  
  Тайное убежище Патруля ещё существовало - во всяком случае, само помещение никуда не делось. Но оно было заброшено и покрыто вековой пылью. Стальные стеллажи, где должно было храниться снаряжение, проржавели насквозь. Стены, обычно закрытые мониторами и хроно-картами, были голыми и покрытыми пятнами плесени. В углу валялись какие-то истлевшие ящики - может быть, здесь когда-то был склад или винный погреб.
  
  Камера темпорального перехода - тот самый шкаф, из которого он вышел - стояла на месте, но её поверхность была матовой и безжизненной. Эверард провел рукой по металлическому боку. Холодный. Никакой вибрации, никакого скрытого гудения работающих контуров.
  
  - Спящий режим, - определил он. - Камера существует, но не активирована. Значит...
  
  Значит, в этой реальности Патруль Времени либо не возник вовсе, либо базировался в другом месте, либо никогда не открывал здесь филиал. В любом случае, помощи ждать было неоткуда.
  
  Эверард сел на пыльный ящик и достал из внутреннего кармана портативный хроноскоп - прибор размером с большой портсигар, способный сканировать "темпоральную текстуру" реальности. Каждое вмешательство в историю оставляло след, своего рода шрам на ткани времени. Достаточно мощный хроноскоп мог обнаружить точку расхождения - момент, когда одна реальность отделилась от другой, как ветка от ствола.
  
  Он активировал прибор. Миниатюрный экран засветился голубоватым светом, побежали столбцы цифр и символов.
  
  Сначала Эверард проверил очевидные точки.
  
  9600 год до н.э. - та самая дата, которую Платон называл временем гибели Атлантиды. Хроноскоп показал: ничего. Только океан, пустой и безмолвный. Ни следа катастрофы, потому что не было ничего, что могло бы затонуть.
  
  1600 год до н.э. - минойское извержение, взрыв Санторини. Стандартный паттерн: Крит в руинах, цунами опустошают побережья, пепел долетает до Египта. Микенцы поглощают остатки минойской культуры. Никакой Атлантиды, никаких контактов с заокеанской империей.
  
  348 год до н.э. - смерть Платона. Всё как обычно: старый философ умирает в своей Академии, оставив незаконченным диалог "Критий". Атлантида остаётся литературным вымыслом.
  
  Эверард нахмурился. Если изменение произошло в древности, хроноскоп уже засёк бы его. Значит, точка расхождения находится ближе. Гораздо ближе.
  
  Он перенастроил прибор на более тонкое сканирование и начал методично проверять XX век, двигаясь от 1954-го назад по шкале времени.
  
  1945 год. Странно. Вместо ядерных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки - ничего. Вторая мировая война? Её следов вообще не было. Хроноскоп показывал стабильный, почти идиллический паттерн: мир под эгидой Посейдонии, незначительные локальные конфликты, подавляемые в зародыше "миротворцами Трезубца".
  
  1939 год. То же самое. Никакого вторжения в Польшу, никакого Гитлера у власти. Германия - вассальное царство атлантов, управляемое марионеточным "архонтом-наместником".
  
  1914 год. Первая мировая? Отсутствует. Эверард чувствовал, как у него сводит челюсти от напряжения. Сто миллионов жертв - и их просто нет. Никогда не было.
  
  Разгадка нашлась в 1920 году по стандартному летоисчислению.
  
  Хроноскоп издал пронзительный сигнал и высветил на экране алую пульсирующую точку - "темпоральный шрам" первой категории. Эверард склонился над прибором, вглядываясь в поток данных.
  
  И увидел человека.
  
  Это был не анахроничный диктатор, не безумный учёный и не случайный путешественник, провалившийся сквозь время. Это был агент Патруля.
  
  Густав Хелвиг, номер допуска Т-4447-Ω.
  
  Эверард помнил его. Они встречались на нескольких брифингах в 80-м веке, когда Хелвиг ещё не был ренегатом. Высокий сухопарый немец с академической бородкой и глазами фанатика. Специалист по геологии и сравнительной мифологии. Он написал блестящую диссертацию о тектонических процессах плейстоцена и их отражении в мифах о потопе. Говорили, что он знает больше о формировании океанического дна, чем кто-либо из живущих.
  
  Пять лет назад - по внутреннему времени Эверарда - Хелвиг исчез. Просто не вернулся из рутинной экспедиции в меловой период. Патруль искал его, но безуспешно. Решили, что он погиб - съеден тираннозавром или провалился в расселину. Такое случалось.
  
  Теперь Эверард понимал: Хелвиг не погиб. Он готовился.
  
  Хроноскоп воспроизвёл последовательность событий, и у Эверарда перехватило дыхание.
  
  Хелвиг не пытался "спасти" Атлантиду. Он не нырял в глубины 9600 года до нашей эры, чтобы предотвратить какую-то катастрофу. Он поступил изощрённее.
  
  Используя тяжёлое геологическое оборудование 30-го века - тектонические прессы, гравитационные стабилизаторы, терраформирующие машины - он переместился в глубокий неолит и создал этот континент с нуля.
  
  Данные на экране рассказывали историю. Около 10 500 года до нашей эры Хелвиг поднял со дна Атлантики колоссальный участок океанической плиты - используя технологию, которая в "правильном" времени применялась для добычи редких элементов на Марсе. Он стабилизировал новый континент с помощью гравитационных якорей, защитил его от эрозии и вулканизма. А затем заселил специально отобранными людьми - похищенными из разных эпох земледельцами, ремесленниками, мыслителями - и снабдил их технологиями "медленного развития". Не лазерами и ядерными реакторами, а усовершенствованными плугами, селекционными семенами, базовыми принципами металлургии и навигации.
  
  Он дал им тысячелетнюю фору перед всем остальным человечеством.
  
  - Боже мой, - прошептал Эверард.
  
  Хелвиг не исправлял историю. Он не восстанавливал утраченную ветвь реальности. Он вставил в неё целую главу, сделав миф материальным. Он взял философскую фантазию Платона - которая в "истинной" реальности так и осталась фантазией - и превратил её в каменную, неопровержимую действительность.
  
  Это было... Эверард не мог подобрать слова. Гениально? Чудовищно? Невозможно?
  
  И в то же время - логично. В "правильной" истории Атлантида была образцом, недостижимым идеалом. В мифе она погибла, потому что возгордилась, - но до своей гибели она была совершенна. Хелвиг просто убрал гибель. И дал совершенству двенадцать тысяч лет на развитие.
  
  

Часть третья: Архитектор грёз

  
  - Зачем? - спросил Эверард пустоту подвала.
  
  Он знал, что вопрос бессмысленен. Хроноскоп показывал события, но не мотивы. Чтобы понять "зачем", нужно было поговорить с самим Хелвигом.
  
  И всё же ответ начал складываться сам собой, когда Эверард настроил хроноскоп на панорамный обзор этой новой реальности.
  
  Он видел Европу. Вместо руин двух мировых войн - цветущие города под защитой "Мира Посейдона". Вместо концентрационных лагерей - университеты, где потомки германских племён изучали философию атлантов. Вместо миллионов могил - парки и сады.
  
  Он видел Россию. Вместо ГУЛАГа - провинция Гиперборея, управляемая советом мудрецов под надзором атлантического наместника. Вместо голодомора - зернохранилища, распределяющие урожай с математической точностью.
  
  Он видел Японию, Китай, Индию - везде тот же паттерн. Порядок. Стабильность. Мягкая, но непреклонная рука империи, пресекающей конфликты в зародыше.
  
  В этой реальности не было мировых войн. Не было Холокоста. Не было Хиросимы и Нагасаки. Не было ядерного противостояния, потому что некому было его вести. Атлантида, как могучий и мудрый гегемон, железной рукой вела человечество сквозь тысячелетия. Она не позволяла своим "детям" играть с огнём.
  
  Это был мир порядка, золотого века и абсолютной тирании разума.
  
  Мир, где свобода была принесена в жертву безопасности.
  
  Эверард переключил хроноскоп на будущее - на те далёкие века, откуда происходили Данеллиане, загадочные сверхлюди, создавшие Патруль Времени. Он ждал увидеть их холодные, нечеловеческие лица, их жёлтые глаза, их абсолютную власть над временем и пространством.
  
  Вместо этого экран показал пустоту.
  
  Не темноту, не хаос, не разрушение - просто отсутствие. Данеллиане не существовали в этой реальности. Эволюционная ветвь, которая должна была привести к их появлению в далёком-далёком будущем, была обрезана. Вместо неё из человечества вырастало что-то другое.
  
  Эверард напряг хроноскоп до предела, пытаясь заглянуть в этот альтернативный тупик. Образы были размытыми, неясными - как сон, который забываешь при пробуждении.
  
  Он видел существ, похожих на людей, но изменённых. Их кожа отливала бледной зеленью, глаза были огромными и тёмными, как глубоководные озёра. Они жили под водой - в подводных дворцах, на дне морей и океанов. Они называли себя "Детьми Посейдона" и считали сушу лишь временным пристанищем для незрелых форм жизни.
  
  Совсем другая ветвь. Совсем другие боги.
  
  - Хелвиг, ты сумасшедший гений, - прошептал Мэнс. - Ты создал рай, чтобы убить богов.
  
  И вдруг всё встало на свои места.
  
  Хелвиг ненавидел Данеллиан.
  
  Эверард вспомнил один разговор на брифинге, много лет назад. Хелвиг говорил о "холодных тиранах из будущего", о том, как они используют агентов Патруля как пешки в своей непостижимой игре. Он спрашивал: по какому праву эти существа - уже не вполне люди - решают, какая история "правильная"? Кто дал им власть над прошлым? И кто сказал, что их будущее - единственно возможное?
  
  Тогда Эверард счёл это философским брюзжанием уставшего учёного. Теперь он понимал: Хелвиг говорил серьёзно.
  
  Атлантида была не утопией. Она была оружием. Оружием против будущего.
  
  

Часть четвёртая: Город Солнца

  
  Эверард вышел из подвала.
  
  Если он собирался остановить Хелвига, ему нужна была информация. Хроноскоп показал, что и когда произошло, но не показал где. Координаты "точки творения" - места, откуда Хелвиг запустил тектонический пресс - были зашифрованы. Чтобы их взломать, требовалось оборудование Патруля. Которого здесь не было.
  
  Оставался один вариант: найти следы Хелвига в самой Атлантиде.
  
  Если ренегат был так одержим своим творением, он мог оставить какие-то знаки. Может быть, даже стать частью атлантической истории - богом, пророком или легендарным основателем.
  
  Эверард снова надел шляпу и вышел на залитую солнцем улицу.
  
  

* * *

  
  Первым делом он нашёл одежду.
  
  Мир атлантов оказался достаточно космополитичным, чтобы терпеть чудаков, но серый костюм всё равно привлекал слишком много внимания. В лавке на углу - изящном павильоне под вывеской с изображением ткацкого станка - Эверард обменял свои наручные часы на тунику из тонкой белой шерсти, пояс с серебряной пряжкой и пару сандалий. Продавец, смуглый юноша с вьющимися волосами, долго разглядывал часы, восхищаясь "варварской работой".
  
  - Вы из диких земель на востоке? - спросил он с вежливым любопытством. - Я слышал, там ещё делают механические украшения.
  
  - Что-то вроде того, - уклончиво ответил Эверард.
  
  Переодевшись, он почувствовал себя немного лучше - по крайней мере, мог пройти по улице, не привлекая взглядов. Туника была удобнее, чем он ожидал, а сандалии оказались на удивление хорошо подогнаны.
  
  Он направился к Великой Пирамиде.
  
  Если где-то в этом городе хранились исторические архивы, они должны были быть там. В любой культуре храмы служили не только местом поклонения, но и хранилищами знаний. А пирамида явно была главным храмом - или дворцом, или и тем, и другим.
  
  По мере приближения к ней Эверард всё лучше понимал масштаб Хелвиговой работы.
  
  Улицы становились шире и наряднее. Появились статуи - колоссальные фигуры из белого мрамора и позолоченной бронзы, изображавшие королей, героев и богов. Эверард узнал Посейдона с его трезубцем, Афину с совой, Аполлона с лирой. Греческий пантеон? Нет, не совсем. Имена были другими, записанными тем же угловатым шрифтом: Посидаон, Атана, Апелиаон. Атлантические версии, более древние, исходные.
  
  Или, вернее, те версии, которые Хелвиг захотел сделать исходными.
  
  Пирамида возвышалась прямо перед ним - гора из стекла и золота, сверкающая на солнце так, что больно было смотреть. У её подножия раскинулась площадь размером с несколько футбольных полей, вымощенная тем же синим камнем, что и улицы. По периметру площади стояли колонны из чёрного обсидиана, увенчанные серебряными орлами.
  
  Люди толпились повсюду - видимо, город готовился к приезду Великого Архонта. Эверард видел жрецов в пурпурных одеяниях, солдат в церемониальных доспехах (бронза? нет, что-то более лёгкое и прочное), музыкантов, настраивающих странные многострунные инструменты. В воздухе висел запах благовоний и жареного мяса.
  
  Эверард протиснулся сквозь толпу к одному из боковых входов в пирамиду. Главные врата были закрыты и охранялись, но слуги и мелкие чиновники входили через меньшие двери, не привлекая особого внимания.
  
  Он вошёл вместе с группой писцов, несущих стопки тех самых гибких листов-газет. Охранник скользнул по нему равнодушным взглядом и отвернулся.
  
  Внутри пирамида была ещё поразительнее, чем снаружи.
  
  Эверард ожидал темноты и духоты - всё-таки это была пирамида, пусть и из стекла. Вместо этого он оказался в огромном атриуме, залитом мягким золотистым светом. Стены были прозрачными изнутри; сквозь них был виден город, раскинувшийся внизу, как игрушечный макет. Воздух был свежим и прохладным, словно пропущенным через невидимые фильтры.
  
  Посередине атриума бил фонтан - но не обычный. Вода поднималась из бассейна, формировала в воздухе сложные геометрические фигуры - спирали, многогранники, переплетающиеся кольца - и снова падала вниз, чтобы начать новый танец. Какая-то локальная гравитационная манипуляция, догадался Эверард. Технология 30-го века, но преподнесённая как эстетика.
  
  Он огляделся в поисках указателей.
  
  На стенах были мозаики - исторические сцены, понял он, присмотревшись. Вот флот атлантов впервые достигает берегов Европы. Вот дикие племена склоняются перед посланниками с запада. Вот строятся первые пирамиды в Египте - под руководством атлантических инженеров, судя по изображению. Вот падает Троя - и победители, и побеждённые равно преклоняют колени перед эмиссаром Посейдонии.
  
  Эверард искал одну конкретную сцену.
  
  Он нашёл её в дальнем конце атриума, над входом в какой-то внутренний зал.
  
  Мозаика изображала начало всего.
  
  Из моря поднимался остров - или, вернее, его поднимала огромная фигура, возвышавшаяся над волнами. Титан? Бог? У него была человеческая форма, но масштаб был космический. В одной руке он держал трезубец, в другой - что-то похожее на факел или жезл. Его лицо было скрыто сиянием, но Эверард различил черты: высокий лоб, орлиный нос, бородку клинышком...
  
  Он узнал Хелвига.
  
  - Основатель, - раздался голос за его спиной. - Прапращур. Тот-Кто-Пришёл-Из-Моря.
  
  Эверард медленно обернулся.
  
  Перед ним стояла женщина.
  
  Она была высокой, почти одного роста с ним, и удивительно красивой - той строгой, классической красотой, которую изображали на греческих вазах. Тёмные волосы были собраны в сложную причёску, украшенную золотыми заколками в форме дельфинов. Глаза - серые, холодные и внимательные - изучали его с нескрываемым интересом.
  
  Она была одета в тунику из пурпурной ткани - цвет высшей аристократии, как Эверард уже понял. На шее висело ожерелье из орихалка, и в руке она держала тонкий жезл из того же металла.
  
  - Вы не местный, - сказала она. Не вопрос - утверждение.
  
  - Это так очевидно? - Эверард позволил себе улыбку.
  
  - Вы смотрите на Основателя, как человек, который видит в нём старого знакомого. А это невозможно. Ему двенадцать тысяч лет.
  
  - Может быть, у меня просто хорошее воображение.
  
  Женщина покачала головой.
  
  - Нет. Я знаю, кто вы. - Она подняла жезл, и Эверард увидел, как его кончик начал светиться тусклым синим светом. - Вы один из них. Из тех, кто приходит из ниоткуда. Из тех, кого Основатель предупреждал.
  
  Эверард напрягся.
  
  - И что вы намерены делать?
  
  - Это зависит от вас, - ответила женщина. - Меня зовут Клеотера. Я Хранительница Памяти. И я хочу знать: вы пришли разрушить наш мир - или спасти его?
  
  

Часть пятая: Хранительница

  
  Эверард быстро оценил ситуацию.
  
  Жезл в руке Клеотеры явно был оружием - возможно, аналогом станнера, а может, чем-то похуже. В атриуме было достаточно людей, чтобы поднять тревогу, если он попытается бежать. И что-то подсказывало ему, что эта женщина не из тех, кого легко застать врасплох.
  
  С другой стороны, она не позвала охрану. Не попыталась его арестовать. Она хотела разговаривать.
  
  - Третий вариант, - сказал он. - Я пришёл понять.
  
  Клеотера чуть наклонила голову.
  
  - Понять что?
  
  - Понять, как это произошло. - Он кивнул на мозаику. - Понять, кем он был на самом деле.
  
  Долгую секунду она молча смотрела на него. Потом жезл в её руке погас, и она убрала его в складки туники.
  
  - Идёмте, - сказала она. - Не здесь.
  
  

* * *

  
  Клеотера провела его через лабиринт коридоров и лестниц вглубь пирамиды. Эверард старался запомнить маршрут, но быстро потерял счёт поворотам. Внутренняя структура здания была куда сложнее, чем можно было предположить снаружи: уровни сменялись уровнями, коридоры разветвлялись, открывались в залы разного размера и назначения.
  
  Наконец они оказались в небольшой комнате, стены которой были сплошь покрыты теми самыми гибкими листами - тысячи их, аккуратно разложенные по ячейкам, как свитки в александрийской библиотеке.
  
  - Архив Основателя, - сказала Клеотера, закрывая за ними дверь. - Только Хранители имеют сюда доступ. И те, кого они приводят.
  
  - И вы привели меня. Почему?
  
  Она села в кресло у стены и жестом предложила ему сделать то же самое.
  
  - Потому что Основатель предсказал ваш приход.
  
  Эверард замер на полпути к креслу.
  
  - Что?
  
  - Он оставил пророчества. - Клеотера потянулась к одной из ячеек и достала лист - старый, потемневший от времени, но всё ещё читаемый. - Слушайте.
  
  Она начала читать:
  
  - "В год двенадцатого тысячелетия придёт человек из того мира, который я убил. Он будет в одежде чужестранца, и глаза его будут полны памяти о войнах и страданиях. Он спросит: зачем? И ему должно ответить правду, ибо он имеет право знать. Он - такой же, как я. Он - из тех, кто ходит меж веками."
  
  Эверард медленно опустился в кресло.
  
  - Хелвиг, - сказал он. - Его звали Хелвиг.
  
  - Мы не знаем его истинного имени, - ответила Клеотера. - Для нас он - Основатель. Создатель. Тот-Кто-Пришёл-Из-Моря. Но да, возможно, в своём мире он носил другое имя.
  
  - В своём мире... - Эверард потёр виски. - Значит, вы знаете. Вы знаете, что всё это, - он обвёл рукой комнату, - создано искусственно.
  
  - Хранители знают, - кивнула Клеотера. - Простые люди - нет. Для них это не имеет значения. Какая разница, создан твой мир богом или человеком, если ты родился в нём и живёшь?
  
  Эверард вынужден был признать, что в этом была своя логика.
  
  - Ваше... пророчество, - сказал он, - говорит, что мне должны ответить правду. Какую правду?
  
  Клеотера отложила лист и посмотрела ему в глаза.
  
  - Правду о том, почему он это сделал. Правду, которую он хотел, чтобы вы узнали, прежде чем примете решение.
  
  - Какое решение?
  
  - Решение уничтожить нас. - Она сказала это спокойно, без гнева и без страха. Просто констатация факта. - Он знал, что кто-то из ваших придёт. Он знал, что у вас будет возможность повернуть время вспять. И он хотел, чтобы вы поняли - по-настоящему поняли - что именно вы уничтожите.
  
  

* * *

  
  История Хелвига оказалась не такой, как ожидал Эверард.
  
  Клеотера достала из ячеек ещё несколько листов - личные записи Основателя, которые он оставил для потомков. Эверард читал их, и картина постепенно складывалась.
  
  Густав Хелвиг родился в Дрездене в 1895 году. Пережил Первую мировую как военный геолог. Видел газовые атаки, братские могилы, разрушенные города. После войны ушёл в науку, пытаясь забыть кошмары.
  
  В 1933-м он уехал из Германии - за несколько месяцев до прихода Гитлера к власти. Предчувствовал, что будет хуже. Работал в Англии, потом в США. Когда началась Вторая мировая, ему было сорок четыре. Когда он узнал о Холокосте - пятьдесят.
  
  Патруль завербовал его в 1948-м. Предложили шанс изучать прошлое, настоящее прошлое, до всех ужасов цивилизации. Хелвиг согласился.
  
  Он провёл в Патруле тридцать субъективных лет. Видел расцвет и падение десятков культур. Видел, как римляне распинали рабов, как монголы строили пирамиды из черепов, как инквизиция сжигала еретиков. Видел ядерную войну 21-го века (в одной из альтернативных веток), биологическую катастрофу 23-го, ледяную тишину 25-го.
  
  И видел Данеллиан.
  
  Хелвиг ненавидел их.
  
  Не за то, что они были бесчеловечны - они и не претендовали на человечность. Не за то, что они использовали агентов Патруля - это было частью сделки, и он знал, на что шёл. Он ненавидел их за принцип.
  
  Данеллиане защищали "правильную" историю. Но "правильная" история включала в себя все кошмары, через которые прошло человечество. Каждую войну, каждый геноцид, каждую эпидемию. Всё это было "необходимо" для возникновения Данеллиан.
  
  "Мы - то, чем вы станете", - говорили они. И это означало: "Ваши страдания - наше прошлое. Без них нас бы не было. Поэтому мы защищаем ваше право страдать."
  
  Хелвиг не мог с этим смириться.
  
  Он начал планировать альтернативу. Год за годом, десятилетие за десятилетием, он собирал данные, искал уязвимости, изучал тектонику и геологию плейстоцена с новой целью.
  
  Нельзя было изменить историю, не разрушив Данеллиан. Они охраняли каждый узел причинности с параноидальной тщательностью.
  
  Но можно было добавить новую историю. Вставить в прошлое нечто настолько большое и значимое, что волны изменений поглотят всё будущее.
  
  Атлантида.
  
  Хелвиг выбрал её не случайно. Это был самый могущественный миф западной цивилизации. Идеальное государство, погибшее из-за гордыни. Но что, если оно не погибло? Что, если оно просуществовало достаточно долго, чтобы направить человечество по другому пути?
  
  Он работал в одиночку. Украл оборудование с баз Патруля, разбросанных по разным эпохам. Создал систему автономных машин, которые могли функционировать тысячелетиями без вмешательства. И в один день - в 1920-м по стандартному летоисчислению - активировал всё разом.
  
  Континент поднялся со дна океана. Тысяча отобранных людей из разных эпох проснулась на его берегах. История началась заново.
  
  

* * *

  
  - Он знал, что за это заплатит, - тихо сказала Клеотера. - Знал, что Патруль - если выживет - будет искать его. Что кто-то придёт, чтобы всё исправить.
  
  - Почему он не защитился? - спросил Эверард. - У него было двенадцать тысяч лет. Он мог создать армию, флот темпоральных кораблей, бог знает что ещё.
  
  - Он не хотел.
  
  - Не хотел защищаться?
  
  - Он хотел, чтобы решение осталось за вами. - Клеотера встала и подошла к стене, где висела большая карта мира - тот же глобус с Атлантидой посередине. - Он сказал: "Если моё творение недостойно существования, пусть оно будет уничтожено. Но пусть тот, кто нажмёт кнопку, знает, что уничтожает."
  
  Эверард тоже встал.
  
  - Вы хотите показать мне этот мир, - сказал он. - Убедить, что он стоит сохранения.
  
  - Нет, - покачала головой Клеотера. - Я хочу показать вам правду. Всю правду. И светлую, и тёмную. А решение - ваше.
  
  

Часть шестая: Тени рая

  
  Следующие два дня Эверард провёл в экскурсии по Неаполису - и по Атлантиде.
  
  Клеотера оказалась превосходным гидом. Она показывала ему всё: парки и площади, где дети играли без страха; больницы, где лечили болезни, которые в "истинной" реальности убивали миллионы; школы, где учили не только наукам, но и искусству мирной жизни.
  
  Она показала ему тюрьму.
  
  Это был не мрачный застенок, а скорее санаторий - светлые комнаты, сады, врачи и наставники. Преступников здесь не наказывали; их лечили. Убийства были редкостью - может быть, несколько случаев в год на весь континент.
  
  - Как вы этого добились? - спросил Эверард.
  
  - Воспитание, - ответила Клеотера. - Двенадцать тысяч лет целенаправленного воспитания. Мы учим детей с младенчества, что насилие - это болезнь, а не сила. Что конфликты можно разрешать разумом. Что каждая жизнь священна.
  
  - А если кто-то не согласен? Если кто-то хочет жить иначе?
  
  Клеотера помолчала.
  
  - Таким людям предлагают выбор. Они могут принять лечение и стать частью общества. Или...
  
  - Или?
  
  - Или их переселяют.
  
  - Куда?
  
  - На Острова Изгнания. В южной части океана. Там живут те, кто не принимает Мир Посейдона. Они свободны делать что хотят - друг с другом.
  
  Эверард кивнул. Это было не так уж отлично от земных резерваций или психиатрических клиник. Мягкая изоляция несогласных.
  
  - И много там людей?
  
  - Несколько тысяч. На весь мир.
  
  - А остальные миллиарды? Они все счастливы?
  
  Клеотера посмотрела на него долгим взглядом.
  
  - Вы хотите увидеть несчастных?
  
  

* * *

  
  Она отвезла его на окраину города, в район, который назывался Нижние Доки.
  
  Это было не дно общества - в Атлантиде, похоже, не было настоящего "дна". Но здесь жили те, кто не стремился к высотам: рабочие, грузчики, рыбаки. Люди, которым хватало простой жизни.
  
  Эверард разговаривал с ними. Они были вежливы, но не особенно заинтересованы. Да, у них была еда, кров, медицина. Нет, они не голодали и не болели. Да, их дети ходили в школу и могли подняться выше, если захотят.
  
  Но в их глазах была пустота.
  
  Не отчаяние - просто отсутствие. Они не боролись, не стремились, не мечтали. Всё уже было устроено. Всё уже было решено за них.
  
  - Это и есть ваш рай? - спросил Эверард Клеотеру. - Люди без желаний?
  
  - Вы судите их по меркам вашего мира, - ответила она. - Мира, где нужно бороться, чтобы выжить. Здесь выживание гарантировано. Зачем бороться?
  
  - Затем, что борьба делает нас людьми.
  
  - А безопасность и мир - нет?
  
  Эверард не нашёл что ответить.
  
  

* * *

  
  Вечером второго дня они сидели на террасе пирамиды, глядя на закат над городом. Шар искусственного солнца медленно гас, уступая место настоящим звёздам.
  
  - Завтра прибывает Великий Архонт, - сказала Клеотера. - Церемония Двенадцатого Тысячелетия. Вы останетесь?
  
  Эверард покачал головой.
  
  - Я уже видел достаточно.
  
  - И что вы решили?
  
  Он долго молчал.
  
  - Скажите мне одну вещь, - наконец произнёс он. - Честно. Вы счастливы?
  
  Клеотера отвела взгляд.
  
  - Я - Хранитель. Я знаю правду. Знаю, что наш мир создан, а не рождён. Знаю, что где-то там, - она махнула рукой в сторону звёзд, - есть другая реальность, где нас не существует. Где люди страдают, убивают друг друга, но зато... живут по-настоящему.
  
  - И?
  
  - Иногда я завидую им.
  
  Эверард кивнул. Это было всё, что ему нужно было услышать.
  
  

Часть седьмая: Последний шаг

  
  На рассвете третьего дня Эверард вернулся в подвал.
  
  Клеотера не пыталась его остановить. Она просто стояла у входа и смотрела, как он спускается по ступеням.
  
  - Вы уверены? - спросила она.
  
  - Нет, - честно ответил он. - Но это моя работа.
  
  - Защищать историю?
  
  - Защищать возможность. Возможность выбирать. Даже если выбор - страдание.
  
  Клеотера молча кивнула и отступила.
  
  

* * *

  
  В подвале было темно и пыльно, как прежде. Камера темпорального перехода по-прежнему стояла в углу, безжизненная и холодная.
  
  Но у Эверарда был собственный транспорт.
  
  Он достал из внутреннего кармана плоскую коробочку размером с портсигар - резервный темпоральный катер, который каждый агент Патруля носил на случай чрезвычайных ситуаций. Минимальный заряд, достаточный для двойного прыжка - и не больше. Отправиться куда-либо - и вернуться.
  
  Эверард проверил заряд. Достаточно для перемещения в 1920 год, за несколько часов до того, как Хелвиг нажмёт кнопку тектонического пресса.
  
  Координаты он вычислил по данным хроноскопа: небольшой остров в Атлантике, примерно на полпути между Ирландией и Ньюфаундлендом. Там, где в "истинной" реальности был только океан.
  
  Он держал катер в руке, палец на кнопке запуска.
  
  И медлил.
  
  За стеной подвала просыпался Неаполис. Он слышал далёкие голоса, музыку, смех детей. Город золотого века готовился к празднику.
  
  Если он нажмёт кнопку, всё это исчезнет. Пирамиды, сады, смеющиеся дети - все они превратятся в никогда-не-бывшее. Атлантида снова станет сказкой. Мир вернётся на рельсы "истинной" истории, со всеми её войнами, геноцидами и страданиями.
  
  Но также - со всей её свободой.
  
  Эверард вспомнил пустые глаза рабочих в Нижних Доках. Вспомнил Клеотеру, которая завидовала миру страданий.
  
  - Это ведь просто миф, - сказал он себе вслух. - Платон бы меня понял.
  
  Он нажал кнопку.
  
  

Часть восьмая: Точка творения

  
  Мир вспыхнул белым и погас.
  
  Когда Эверард открыл глаза, он стоял на каменистом берегу острова, которого не должно было существовать.
  
  Вокруг была ночь - ясная, холодная, усыпанная звёздами. Атлантический ветер нёс запах соли и водорослей. Где-то вдалеке ревели волны, разбиваясь о скалы.
  
  А прямо перед ним, на плоской вершине холма, возвышалась машина.
  
  Она была огромной - футов пятьдесят в высоту, похожая на помесь телескопа и нефтяной вышки. Её корпус из тёмного металла поглощал свет звёзд, а на вершине мерцала сфера, испускавшая еле заметное синеватое сияние.
  
  Тектонический пресс.
  
  Рядом с машиной стоял человек.
  
  Он повернулся к Эверарду ещё до того, как тот успел шевельнуться.
  
  - Мэнс Эверард, - сказал Густав Хелвиг. - Я знал, что это будете вы.
  
  

* * *

  
  Он выглядел старше, чем на голографических записях из архивов Патруля. Морщин прибавилось, борода совсем поседела, но глаза остались прежними - яркие, лихорадочные, полные того огня, который отличает фанатиков от обычных людей.
  
  На нём была простая одежда - рабочий комбинезон без знаков различия. На поясе висел станнер, но руки он держал на виду.
  
  - Вы не удивлены, - сказал Эверард.
  
  - Я ждал кого-то из Патруля двадцать субъективных лет. - Хелвиг улыбнулся без веселья. - Вычислить, что это будете именно вы, было несложно. У вас репутация человека, который доводит дело до конца.
  
  - Тогда вы знаете, зачем я здесь.
  
  - Разумеется. - Хелвиг сделал шаг в сторону, словно приглашая Эверарда подойти ближе к машине. - Вы хотите остановить меня. Уничтожить мою работу. Вернуть мир в "правильное" русло.
  
  - Да.
  
  - И вас не смущает, что "правильное" русло включает мировые войны? Холокост? Ядерное противостояние? Сотни миллионов жертв?
  
  Эверард сжал зубы.
  
  - Меня много что смущает, Хелвиг. Но я не бог, чтобы решать, как должна развиваться история.
  
  - А Данеллиане - боги?
  
  - Они - то, чем мы станем.
  
  - Если позволим. - Хелвиг шагнул ближе, и Эверард увидел, как блестят его глаза в свете звёзд. - Понимаете, Эверард? Если позволим. Данеллиане не неизбежны. Они - один из возможных исходов. Тот, который устраивает их самих. Но есть и другие.
  
  - Ваши "Дети Посейдона"?
  
  - Мои? Нет. - Хелвиг покачал головой. - Я не знаю, кем станут потомки атлантов. Может быть, они будут лучше Данеллиан. Может быть, хуже. Но это будет их выбор. Их эволюция. Не навязанная холодными богами из далёкого будущего.
  
  - Вы уничтожите целую ветвь реальности, - сказал Эверард. - Миллиарды людей, которые должны были родиться...
  
  - И создам другую. Другие миллиарды. Разве это не справедливый обмен?
  
  Эверард молчал.
  
  - Вы были в моём мире, - продолжал Хелвиг. - Видели его. Видели мир без войн. Без геноцидов. Без ядерного ужаса. Скажите мне честно, Эверард: разве он хуже?
  
  - Он... другой.
  
  - Это не ответ.
  
  - Это единственный ответ, который у меня есть. - Эверард сделал шаг вперёд. - Послушайте, Хелвиг. Я понимаю ваши мотивы. Честное слово, понимаю. Вы хотели избавить человечество от страданий. Благородная цель. Но методы...
  
  - Методы? - Хелвиг рассмеялся - горьким, надломленным смехом. - Какие методы остаются человеку, когда он понимает, что вся история - ложь? Что все жертвы, все подвиги, все надежды - всего лишь топливо для чудовищ из будущего?
  
  - Данеллиане - не чудовища.
  
  - Нет? А что они такое? - Хелвиг впился в него взглядом. - Они используют нас, Эверард. Используют наше прошлое, наши страдания, нашу кровь - для своих целей. И называют это "защитой истории". Но чью историю они защищают? Нашу - или свою?
  
  Эверард не ответил. Он знал, что Хелвиг в чём-то прав. Данеллиане никогда не объясняли своих мотивов. Никогда не отчитывались перед агентами. Они просто указывали, что делать, - и ждали повиновения.
  
  - У вас есть выбор, - сказал Хелвиг тихо. - Прямо сейчас. Вы можете уйти. Вернуться в свой мир, доложить, что миссия провалена. Я активирую пресс, и Атлантида поднимется. Да, Данеллиане исчезнут. Но вместо них возникнет что-то новое. Что-то, возможно, лучшее.
  
  - А если хуже?
  
  - Тогда это будет наша ошибка. Человеческая ошибка. Не навязанная нам извне.
  
  Эверард медленно покачал головой.
  
  - Я не могу, Хелвиг. Простите.
  
  Он потянулся к станнеру.
  
  Хелвиг оказался быстрее.
  
  Его рука метнулась к поясу, и прежде чем Эверард успел выхватить оружие, его накрыла волна парализующего поля. Тело онемело, ноги подкосились, мир накренился и поплыл.
  
  Он упал на каменистую землю, не в силах пошевелиться.
  
  Хелвиг склонился над ним.
  
  - Мне жаль, - сказал он с искренним сожалением в голосе. - Правда жаль. Вы хороший человек, Эверард. В другом мире мы могли бы быть друзьями.
  
  Он выпрямился и направился к машине.
  
  

Часть девятая: Выбор

  
  Эверард лежал, глядя в звёздное небо.
  
  Паралич отступал медленно - станнер Хелвига был настроен на мягкий режим, очевидно, чтобы не причинить долговременного вреда. Через несколько минут он сможет двигаться. Но к тому времени будет уже поздно.
  
  Хелвиг стоял у панели управления тектоническим прессом. Его пальцы скользили по сенсорам, вводя последнюю последовательность команд.
  
  - Три минуты, - сказал он, не оборачиваясь. - Двенадцать тысяч лет назад машины получат сигнал. Плита начнёт подниматься. К рассвету этот остров станет частью нового континента.
  
  Эверард попытался говорить, но губы не слушались. Из горла вырвалось только хриплое мычание.
  
  - Не тратьте силы, - посоветовал Хелвиг. - Паралич пройдёт минут через десять. К тому времени всё будет кончено. Вы сможете вернуться домой и доложить о провале.
  
  Он помолчал.
  
  - Или остаться здесь. Увидеть рождение нового мира. Вашего нового мира, Эверард. Потому что старый... - он пожал плечами. - Старого больше не будет.
  
  Две минуты.
  
  Эверард собрал всю волю в кулак. Пальцы. Нужно пошевелить пальцами. Правая рука - там, в кармане, темпоральный катер. Последний заряд из двух. Если он сможет нажать кнопку...
  
  Он сосредоточился на указательном пальце. Миллиметр. Ещё миллиметр. Край катера - холодный, гладкий. Так близко.
  
  Одна минута.
  
  - Знаете, что самое удивительное? - Хелвиг повернулся к нему. - Я счастлив. Впервые за пятьдесят лет. Все эти войны, которые я видел, все эти смерти - они больше не имеют значения. Я их отменяю. Просто вычёркиваю из бытия.
  
  Он улыбнулся - и в этой улыбке было что-то от святого, и что-то от безумца.
  
  - Прощайте, Эверард. Было приятно...
  
  Он не договорил.
  
  Потому что Эверард нашёл кнопку.
  
  Мир снова вспыхнул белым - но на этот раз не исчез.
  
  Вместо этого Эверард обнаружил себя стоящим (стоящим!) рядом с машиной. Хелвиг отшатнулся, глядя на него с изумлением.
  
  Один последний прыжок. Но Эверард выставил координаты не на возвращение в 1954-й и не на побег. Он прыгнул на тридцать секунд в прошлое и на три фута в сторону - туда, где паралич ещё не успел на него подействовать.
  
  Теперь у него было преимущество.
  
  Он ударил Хелвига в челюсть, прежде чем тот успел среагировать. Старик рухнул на землю.
  
  Тридцать секунд.
  
  Эверард бросился к панели управления. Символы были незнакомыми - технология 30-го века, - но общий принцип он понял. Красная мигающая кнопка - обратный отсчёт. Синяя панель рядом - аварийная остановка.
  
  Он вдавил синюю панель ладонью.
  
  Машина взвыла, затряслась - и погасла.
  
  Эверард привалился к корпусу, тяжело дыша.
  
  Хелвиг поднялся с земли, держась за челюсть. В его глазах больше не было огня - только усталость и что-то похожее на облегчение.
  
  - Вы... - Он сплюнул кровью. - Вы сделали это.
  
  - Да.
  
  - Зачем?
  
  Эверард посмотрел на него - на этого измученного старика, который хотел всего лишь избавить мир от страданий.
  
  - Потому что это не ваше решение, - сказал он. - И не моё. И не Данеллиан. Это решение всех тех людей, которые ещё не родились. Им выбирать свой путь. Со всеми ошибками, войнами и ужасами - но своими.
  
  Хелвиг молчал.
  
  - Я не знаю, правилен ли мой выбор, - продолжал Эверард. - Может быть, ваш мир был бы лучше. Может быть, Дети Посейдона оказались бы мудрее Данеллиан. Но это... - он обвёл рукой ночное небо, пустой океан, безмолвный остров. - Это не способ проверить. Это просто замена одной тирании на другую.
  
  - Мир Посейдона - не тирания, - прошептал Хелвиг.
  
  - Нет. Это клетка. Золотая, удобная, безопасная - но клетка. Люди там... - Эверард вспомнил глаза Клеотеры, когда она сказала "иногда я завидую им". - Люди там не живут. Они существуют. Это разные вещи.
  
  Хелвиг закрыл глаза.
  
  - Вы не понимаете, - сказал он очень тихо. - Я видел Дахау. Видел Треблинку. Видел Хиросиму. Вы не знаете, каково это - смотреть на горы мёртвых детей и знать, что мог бы это предотвратить.
  
  - Знаю, - ответил Эверард. - Я тоже их видел.
  
  - Тогда как вы можете...
  
  - Потому что есть вещи хуже смерти. Например - никогда не жить по-настоящему.
  
  Эпилог: Тень и свет
  
  Патруль забрал Хелвига на рассвете.
  
  Эверард подал сигнал бедствия сразу после деактивации машины. Оперативная группа прибыла через три часа - из 80-го века, на полноценном крейсере, с вооружённым эскортом.
  
  Хелвига увели молча. Он не сопротивлялся. Только на пороге крейсера обернулся и посмотрел на Эверарда долгим, нечитаемым взглядом.
  
  - Когда-нибудь, - сказал он, - кто-то другой попробует снова. И у него получится.
  
  - Может быть, - ответил Эверард. - Но не сегодня.
  
  Крейсер исчез в потоке хронополя. Остров остался пустым - кусок скалы посреди океана, который никому не был нужен.
  
  

* * *

  
  Мэнс Эверард вернулся в Нью-Йорк 1954 года.
  
  Он вышел из камеры темпорального перехода в подвале на 42-й стрит и сразу понял: он дома.
  
  Первым делом он почувствовал запах. Бензиновые пары, угольный дым, горячий асфальт Манхэттена. Вонь большого города, живого и несовершенного.
  
  Он поднялся на улицу. Жёлтые такси "Чекер" сигналили друг другу в пробке. Продавцы газет кричали заголовки "New York Times". Прохожие толкались, ругались, спешили по своим делам.
  
  Ни золотых пирамид. Ни левитирующих экипажей. Ни мира без войн.
  
  Эверард достал из кармана пачку "Лаки Страйк", вытащил сигарету и закурил, глядя на серое октябрьское небо.
  
  - Платон был неправ, - сказал он вслух, и никто не обратил на него внимания. - Идеальных государств не бывает. Бывают только живые люди. Со всеми их проклятыми недостатками.
  
  Он затянулся и медленно выдохнул дым.
  
  Где-то в далёком будущем Данеллиане, наверное, наблюдали за ним. Оценивали, судили, просчитывали последствия. Ему было всё равно.
  
  Он сделал свою работу. Он сохранил возможность выбора.
  
  А остальное - дело человечества.
  
  

* * *

  
  Через три квартала от 42-й стрит, в маленькой книжной лавке, студент-первокурсник листал потрёпанный томик Платона. Его палец остановился на странице:
  
  "...был некогда остров, лежащий перед тем проливом, который вы по-своему называете Геракловыми столпами..."
  
  - Атлантида, - прошептал студент и мечтательно улыбнулся.
  
  Прекрасная ложь древнего грека.
  
  Всего лишь сказка.
  
  

КОНЕЦ

  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"