Восточный Океан никогда не знал покоя, но в эту ночь он казался живым воплощением безумия древних богов. Торговое судно "Звезда Вендии", тяжелое и неповоротливое, как беременная корова, стонало под ударами исполинских волн. Мачты скрипели, словно кости великана, а такелаж выл на ветру, подражая крикам баньши.
Соня из Ванахейма, закутанная в промокший насквозь плащ, стояла на палубе, вцепившись в леера. Она была здесь лишь пассажиркой, наемницей, возвращавшейся из загадочного Киттая, но когда первый шквал обрушился на корабль, сметая матросов за борт, ее инстинкты возобладали над безразличием.
- Рубите паруса, вы, сухопутные крысы! - проревела она, перекрывая грохот стихии. - Или нас перевернет раньше, чем вы успеете помянуть своих богов!
Капитан, старый вендиец с поседевшей от соли бородой, уже лежал мертвым у штурвала, раздавленный сорвавшимся реем. Соня подхватила топор и несколькими мощными ударами перерубила канаты, удерживавшие остатки грота. Ткань, хлопая, унеслась в темноту, подобно крылу раненого демона.
Но Океан не собирался отпускать добычу.
Внезапно небо над ними раскололось. Это была не молния, а нечто худшее - вертикальный разлом в самих тучах, источающий тусклое, болезненное сияние цвета гнилой бирюзы. В этом свете вода вокруг "Звезды Вендии" начала вести себя вопреки законам природы. Волны перестали биться о борта и закружились в чудовищном водовороте.
Прямо по курсу из пучины поднялся смерч. Но это не был столб воды и ветра. Это была пульсирующая воронка абсолютной тьмы, внутри которой плясали электрические разряды, пахнущие озоном и жженой серой.
- Это не шторм... - прошептал один из выживших матросов, прежде чем его утянуло в разверстую пасть океана. - Это Зев Хаоса!
Корабль затрещал. Корпус не выдержал давления, и "Звезда Вендии" начала буквально рассыпаться на части. Соня почувствовала, как палуба уходит у нее из-под ног. В ледяной воде, среди обломков и тонущих тел, она сумела нащупать массивный фрагмент дубовой надстройки. Рвав кусок каната, она намертво прикрутила себя к дереву - не из страха смерти, а из упрямого желания ваниров встретить свою судьбу в сознании.
Ее затягивало в самый центр воронки. Смерч над ней не ревел - он шептал тысячи имен на языках, вымерших задолго до воцарения человека. Сияние между водой и небом стало невыносимым. Соня увидела, как пространство вокруг нее начало искажаться. Обломки корабля, попадая в воронку, не тонули, а словно растворялись в воздухе, превращаясь в струйки пепла.
В последний миг, прежде чем бездна сомкнулась над ее головой, Соня поняла: это не слепая ярость природы. Это был целенаправленный зов. Воронка была живой, она жаждала именно ее - воительницу, чья душа была закалена в огне Хайбории.
"Кром... - мелькнула последняя мысль в угасающем сознании рыжей ванирки. - Если это путь в твой ад, я приду туда со сталью в руках".
Тьма, ледяная и абсолютная, поглотила ее, вырывая из мира живых и швыряя в бездонный колодец между реальностями.
_________
_________
Глава 1. Берег Затерянных Душ
Сознание возвращалось к ней медленно, словно неохотно выныривая из черного омута, куда ее затянул магический смерч. Сначала пришел звук - мерный, баюкающий ропот прибоя, накатывающего на песок. Затем - ощущение холодной, мокрой земли под щекой и запах соли, водорослей и чего-то еще... запаха чужого берега.
Соня из Ванахейма открыла глаза. Мир качнулся и поплыл. Она попыталась приподняться, и тело отозвалось тупой, ломотой в каждой кости. Она была жива. Это было главным.
Она лежала на полосе серого вулканического песка. Океан, еще недавно бушевавший, как котел безумного бога, теперь лениво лизал берег. От ее снаряжения не осталось ничего. Кольчуга, кожаный панцирь, верный топор и киммерийский кинжал - все это теперь покоилось на дне морском, принесенное в жертву ненасытной пучине. На ней остались лишь жалкие, просоленные лохмотья нижней рубахи и штанов, едва прикрывавшие наготу.
- Кром... - прохрипела она, сплевывая соленую воду. Голос ее был слаб, как писк новорожденного щенка.
Внезапно ее чуткий слух уловил топот босых ног по песку. Инстинкт воительницы сработал быстрее разума. Соня попыталась вскочить, приняв боевую стойку, но ноги подогнулись, и она снова рухнула на колени, тяжело дыша.
К ней бежали люди. Их было пятеро или шестеро. Невысокие, с темными лицами и раскосыми глазами, они напоминали жителей далекого Киттая или островного Яматая, с которыми ей приходилось скрещивать клинки в южных морях. Они были одеты в странные, широкие соломенные шляпы и короткие синие куртки из грубой ткани.
Соня напряглась, ожидая удара копьем или петли раболова. Она знала, что местные жители часто воспринимают выброшенных на берег чужаков как легкую добычу, посланную морем. Ее пальцы судорожно сжались, ища несуществующую рукоять меча.
Но удара не последовало.
Люди подбежали к ней, что-то взволнованно лопоча на языке, напоминавшем щебет птиц. В их голосах не было угрозы - только удивление и тревога. Старик с морщинистым лицом, очевидно, старший среди них, опустился рядом с ней на колени. Он осторожно прикоснулся к ее плечу, словно проверяя, живая ли она, а затем указал на ее волосы, разметавшиеся по песку огненным плащом.
- Komojin... - выдохнул он с благоговейным трепетом. - Komojin...
Соня не знала этого слова. Она видела лишь, что их руки не тянутся к оружию. Они подхватили ее, удивительно бережно для простых рыбаков, и подняли с песка. Мир снова начал меркнуть перед ее глазами. Слабость накатила черной волной, увлекая ее обратно в небытие. Последнее, что она запомнила, - это странное слово, звучащее в шуме прибоя: "Комодзин".
* * * * *
Второе пробуждение было еще более странным, чем первое.
Она лежала не на земле и не на шкурах. Под ее спиной было что-то неестественно мягкое и упругое, обтянутое тканью такой белизны, какой не бывает даже у свежего снега на вершинах Эйгла. Воздух здесь был спертым и теплым, и пахло в нем не дымом очага, не потом и не жареным мясом. Это был резкий, едкий запах, от которого щипало в носу - запах незнакомой, холодной алхимии, запах чистоты, доведенной до абсурда, запах смерти, замаскированный под жизнь.
Соня открыла глаза и резко села, озираясь по сторонам.
Она находилась в просторном помещении с высокими белыми стенами. Вокруг стояли ряды одинаковых металлических лож, на некоторых из которых лежали другие люди, замотанные в белые тряпки. Но самым жутким был свет. На потолке висели стеклянные груши, внутри которых горел ровный, немигающий огонь, не дававший дыма. "Плененные молнии", - с суеверным ужасом подумала варварка.
Вокруг сновали люди в длинных белых халатах, похожие на жрецов какого-то целительского культа. И вот тут разум Сони, привыкший к суровым реалиям Хайбории, отказался понимать происходящее.
Среди этих "жрецов" были как люди с восточными чертами лица - те самые яматайцы, что нашли ее на берегу, - так и высокие, светлокожие и светловолосые гиганты, похожие на ее соплеменников-ваниров или асиров. В ее мире эти расы были вечными врагами, их встреча всегда заканчивалась кровопролитием. Здесь же они работали вместе, склоняясь над больными, обмениваясь короткими фразами на языке, который звучал как безумная смесь гортанного северного лая и мягкого восточного щебета.
- Где я? - попыталась спросить она на всеобщем наречии Запада, но из горла вырвался лишь хриплый стон.
К ней тут же подошла женщина в белом, с лицом яматайки, но с голубыми глазами северянки - сочетание, от которого Соне стало не по себе. Женщина что-то ласково проговорила и приложила к губам Сони стеклянный сосуд с водой.
Соня жадно пила, чувствуя, как живительная влага возвращает силы. Она была пленницей, это было ясно. Но в какой стране? И какому богу служат эти странные жрецы, пленившие свет в стекле и примирившие непримиримые народы?
* * * * *
Прошло несколько дней, прежде чем туман в голове окончательно рассеялся. Дикая живучесть, наследие сурового Севера, взяла свое. Раны на теле, полученные во время крушения, затягивались с невероятной быстротой, к удивлению местных лекарей.
Соня, обладая природным чутьем на языки, свойственным многим наемникам, начала понимать местное наречие. Это был странный, грубый язык, в основе которого лежали слова, похожие на наречия прибрежных ваниров, но густо пересыпанные восточными терминами.
Однажды утром к ее ложу подошел высокий, грузный мужчина с пышными рыжими бакенбардами и добродушным лицом. Он был похож на зажиточного торговца из Асгарда, если бы не этот нелепый белый халат и странная трубка, висевшая на шее.
- Ну что, моя дикая валькирия, - пророкотал он на их странном гибридном языке, присаживаясь на стул рядом с кроватью. - Вижу, румянец вернулся на твои щеки. Я доктор Ван дер Меер, главный врач этого госпиталя. Ты нас здорово напугала, девочка. Мы уж думали, ты не жилец.
Соня села на кровати, подтянув колени к подбородку и глядя на него исподлобья, как загнанная волчица.
- Где я? - спросила она, старательно подбирая слова. - Какой это порт? Сколько дней пути до Вендии? Или хотя бы до Турана?
Доктор Ван дер Меер нахмурился, его густые брови поползли вверх.
- Вендия? Туран? Дитя мое, ты бредишь. Таких стран нет на карте. Может быть, ты имеешь в виду Британскую Индию или Османскую Империю? Но это за тысячи миль отсюда.
- Не заговаривай мне зубы, жрец, - прорычала Соня. - Я знаю, что меня занесло далеко на восток. Я спрашиваю, где я сейчас? Кто здесь правит?
Доктор вздохнул и покачал головой, как делают взрослые, разговаривая с неразумным ребенком.
- Похоже, шторм сильно ударил тебя по голове, милая. Ты находишься в лучшем королевском госпитале города Нагасаки. Это территория Голландской Ост-Индии. Или, как мы чаще говорим, Голландская Япония. Ты в безопасности, под защитой королевы Юлианы.
Соня тупо смотрела на него. Слова "Голландская", "Япония", "королева Юлиана" были для нее пустым звуком. Они не имели смысла в мире, который она знала. Кром свидетель, она видела многое - колдунов Стигии, чудовищ из джунглей Куша, руины древних цивилизаций. Но это место... этот стерильный белый ад с его странными обитателями пугал ее больше, чем все демоны Бездны.
- Ладно, - сказал доктор, доставая какую-то бумагу и странное перо, которое писало само, без чернильницы. - Давай хотя бы запишем твое имя. Как тебя зовут и откуда ты родом?
Соня гордо вскинула подбородок.
- Я Соня. Воительница из Ванахейма.
Доктор Ван дер Меер хмыкнул, что-то быстро черкнул на бумаге и удовлетворенно кивнул.
- Вот и отлично. Очень распространенное имя у нас в метрополии. Так и запишем: Соня Ван Ахейм. Отдыхай, фрау Ван Ахейм. Скоро мы поставим тебя на ноги.
Он похлопал ее по руке своей пухлой ладонью и вышел из палаты, оставив варварскую воительницу в полном замешательстве, с новым именем, которое звучало как насмешка над ее прошлым, в мире, который сошел с ума.
_________
_________
Глава 2. Стальные киты и тени прошлого
Соня из Ванахейма исцелялась с пугающей скоростью, присущей диким хищникам северных пустошей. Там, где изнеженному южанину потребовались бы месяцы покоя и лечебных припарок, могучее тело варварки, привыкшее к холоду, голоду и рубленым ранам, брало свое за считанные дни.
Вскоре ей позволили покидать свою белую металлическую койку. Облачившись в выданный больничный халат - нелепую, стесняющую шаг хламиду из ткани, которая казалась ей слишком тонкой и хлипкой, - Соня часами простаивала у огромного, во всю стену, окна.
То, что она видела снаружи, заставляло ее хмуриться, но не от страха, а от напряженной работы мысли. Странная архитектура города, где причудливые изогнутые крыши яматайских пагод соседствовали с высокими кирпичными домами и ветряными мельницами, ее не удивляла. В своих странствиях от Аквилонии до Кхитая она видела и не такие нагромождения камня.
Изумляло другое. Магия этого мира.
По улицам, проложенным прямо поверх железных полос, с лязгом и звоном катились тяжелые металлические повозки, не запряженные ни лошадьми, ни волами. Они извергали снопы искр, цепляясь за провода, натянутые в воздухе. В порту, видневшемся вдали, на волнах качались исполинские корабли, полностью закованные в броню. Из их труб валил густой черный дым, словно в чреве этих левиафанов горел негасимый адский огонь.
Но больше всего Соню потрясло небо. Однажды утром она увидела, как над заливом величественно плывет серебристый кит колоссальных размеров. Он не махал крыльями, он просто скользил сквозь облака, рокоча, как проснувшийся вулкан.
Внутри госпиталя диковин было не меньше. В коридоре стоял деревянный ящик, из которого доносились голоса и музыка, хотя внутри не было ни певцов, ни музыкантов. Голоса говорили о каких-то "акциях", "императоре" и "войне в Маньчжурии". А однажды медсестра, миловидная девушка с раскосыми глазами, принесла ей стопку журналов с картинками, чтобы пациентка не скучала.
Соня долго гладила страницы огрубевшими пальцами. Бумага была гладкой, как кожа молодой наложницы, а краски на рисунках сияли ярче перьев тропических птиц. Любой хайборийский книжник или жрец Тарима отдал бы правую руку за секрет создания таких свитков.
Именно от этой болтливой медсестры Соня узнала тайну своего нового положения.
Слово "комодзин", которое прошептал нашедший ее старик-рыбак, на местном наречии означало "красноволосый". В этом безумном мире, который медсестра называла Великой Голландско-Японской Империей, цвет ее волос был не проклятием, не знаком ведьмы, как в снегах Ванахейма. Здесь это был знак высшей касты.
- Вы из истинных голландцев, госпожа Ван Ахейм, - щебетала медсестра, поправляя ей подушки. - Благородная кровь метрополии! Мы, ниппонцы, гордимся тем, что служим Империи, мы - ее верный меч и надежные руки. Но вами, красноволосыми владыками с Запада, управляется сам ход истории.
Соня мрачно усмехнулась, когда девушка ушла.
Вот уж поистине шутка слепых богов! Всю жизнь она была изгоем. В Аквилонии ее считали дикаркой, в Туране - грязной наемницей, на родине - проклятой сиротой. А здесь, в мире летающих китов и железных повозок, ее признали аристократкой только за цвет ее гривы.
Она стояла у окна, скрестив руки на груди, и думала о своем будущем. Ее меча здесь не было. Ее кольчуга покоилась на дне. Но люди остаются людьми. Они так же истекают кровью, так же плетут интриги и так же боятся смерти. Если ей суждено остаться в этом мире стали и пара, она найдет способ выковать себе новый топор и заставит этих "ниппонцев" и "голландцев" уважать закон Севера.
Дверь в палату скрипнула. На пороге появился доктор Ван дер Меер. Сегодня он выглядел необычайно взволнованным. Его рыжие бакенбарды топорщились, а на лбу блестели капельки пота.
- Фрау Ван Ахейм! - воскликнул он, радостно потирая пухлые руки. - Хвала небесам, нашлись! Мы дали объявление в газеты и разослали телеграммы. Вы не поверите, какое это счастье!
Соня медленно повернулась к нему. Ее синие глаза сузились, превратившись в две ледяные щели. Инстинкт, спасавший ей жизнь сотни раз, заставил мышцы напрячься, готовясь к прыжку.
- Кто нашелся, лекарь? Говори ясно.
- Ваши родители, дитя мое! - Ван дер Меер сиял, словно начищенный медный таз. - Супруги Ван Ахейм! Они ждали вас из долгого морского путешествия и были вне себя от горя, когда узнали о крушении. Они прямо сейчас ждут вас в приемном покое.
Сердце варварки пропустило удар, а затем забилось тяжело и гулко.
Родители.
Память безжалостно подкинула ей картину из прошлого: пылающая крыша родного дома в предгорьях Ванахейма. Снег, ставший багровым от крови. Холодный смех гиперборейских работорговцев. Изувеченное тело отца, сжимающего в мертвой руке сломанный меч, и пустые, остекленевшие глаза матери.
Она похоронила их своими руками, задолго до того, как впервые встретила киммерийца Конана. Никакие боги, ни Кром, ни Имир, ни даже этот их изнеженный распятый бог, о котором болтали южане, не могли вернуть мертвых из-за ледяной черты.
Самозванцы. Кто-то решил сыграть с ней в опасную игру. Возможно, местная гильдия воров или работорговцы, прознавшие о красивой и беспамятной чужестранке.
- Ясно, - процедила Соня. Голос ее был тих, но в нем зазвенела такая отточенная, смертоносная сталь, что Ван дер Меер невольно отшатнулся.
Она не стала просить оружия. Оружием было ее собственное тело. Соня оправила нелепый больничный халат, словно это была боевая кираса, сжала кулаки так, что побелели костяшки, и решительно шагнула к двери.
Если эти тени из прошлого хотят встретиться с Рыжей Соней, они умоются собственной кровью.
_________
_________
Глава 3. В логове Золотого Льва
Соня ворвалась в приемный покой, словно разъяренная рысь в курятник. Ее босые ноги бесшумно ступали по натертому воском полу, а кулаки были сжаты так, что побелели суставы. Она была готова увидеть кого угодно - гиперборейских работорговцев, стигийских колдунов, наемных убийц, подосланных старыми врагами. Она была готова убивать голыми руками.
Но в комнате не было врагов.
Там, на мягких кожаных диванах, сидела пара, которая при ее появлении синхронно поднялась. Инерция ярости была так велика, что Соня едва не налетела на них, остановившись в последний момент, тяжело дыша и скаля зубы.
- Спокойно, дитя мое, спокойно! - замахал руками семенивший следом доктор Ван дер Меер. - Произошло недоразумение! Я не так выразился. Это не ваши кровные родители. Это... как бы объяснить... кандидаты в опекуны.
Он вытер пот со лба пахнущим лавандой платком.
- Видите ли, фрау Ван Ахейм, в нашем обществе есть древний и благородный обычай среди истинных "комодзин". Если кто-то из нашей расы попадает в беду, теряет память или семью, делом чести для знатных родов считается взять его под свое крыло. Эти достойные люди узнали о вашей истории из газет и изъявили желание... удочерить вас. Временно, конечно. Пока вы не встанете на ноги.
Соня медленно выпрямилась, ее напряженные мышцы чуть расслабились, но взгляд оставался настороженным, оценивающим. Она смотрела на мужчину.
Ему было около пятидесяти зим. Он был высок, широк в плечах и стоял прямо, как утес на ветру. Его лицо, обрамленное седеющими бакенбардами, было словно высечено из гранита - лицо человека, который привык отдавать приказы, посылающие тысячи людей на смерть. Шрам, пересекающий левую бровь, был старым и глубоким - след от удара саблей или осколка.
Но больше всего Соню впечатлила его "шкура". На нем был мундир из черного сукна, расшитый золотыми нитями, изображающими львов и короны. Грудь его была увешана рядами пестрых лент и блестящих металлических звезд - знаков воинской доблести в этом странном мире.
Она встретилась с ним взглядом. Его глаза, серые, как зимнее море, смотрели на нее без страха, но с холодным, оценивающим интересом. Так один хищник смотрит на другого перед тем, как решить - драться или охотиться вместе.
- Генерал Корнелиус ван Бурен, командующий Третьим Императорским бронекорпусом в Маньчжурии, - представился он. Его голос был подобен рокоту далекой канонады - низкий, уверенный, привыкший перекрывать шум боя. - Доктор говорит, ты из диких мест, девочка. Вижу, он не врал. В твоих глазах есть сталь. Это хорошо. Империи нужна сталь.
Соня кивнула. Ей не нужно было знать местные обычаи, чтобы понять: перед ней вождь. Могучий, опасный и богатый ярл, чья дружина, вероятно, исчисляется тысячами железных повозок и летающих китов.
- А это моя супруга, Эльсбет, - генерал слегка склонил голову в сторону женщины.
Она была полной противоположностью мужа - мягкая, округлая, похожая на сдобную булочку, в шуршащем шелковом платье и шляпке с нелепыми цветами. Она смотрела на Соню с влажным умилением и пахла ванилью и пудрой.
- Ах, бедная крошка! - заворковала она, всплеснув пухлыми ручками. - Такая худенькая, такая дикая! Ничего, Корнелиус, мы ее откормим. У нас в оранжерее как раз созрели прекрасные персики.
Соня едва заметно усмехнулась. Этот контраст показался ей правильным. Суровый вождь и его мягкая, домашняя женщина, хранительница очага. Это был понятный ей порядок вещей.
- Я пойду с вами, - сказала она, глядя прямо в глаза генералу. - Мне надоел этот белый склеп и его вонючие лекарства.
Сборы были недолгими. Медсестры принесли ей одежду, от вида которой Соня пришла в негодование. Вместо удобных кожаных штанов и кольчуги ее заставили облачиться в жесткое, неудобное платье из тяжелой синей ткани, затянули талию в какой-то пыточный корсет и обули в туфли на каблуках, в которых можно было только ковылять, как подстреленная утка.
Она чувствовала себя медведем на ярмарке, которого нарядили в шутовской наряд, но терпела. Это была маскировка, необходимая для проникновения в новый мир.
Когда они вышли из госпиталя, у подъезда их ждало чудовище.
Это была повозка, но она была длиннее любой телеги и чернее ночи. Ее борта были сделаны из полированной брони, а колеса были толщиной с бочонок эля. Она рычала низким утробным басом, извергая сизый дым из задней части.
- Прошу, моя дорогая, - генерал ван Бурен галантно открыл тяжелую дверь. Внутри пахло дорогой кожей и странным, резким запахом сгоревшего масла - запахом силы.
Поездка через Нагасаки стала для Сони очередным потрясением. За бронированным стеклом проносился мир, сошедший с ума. Гигантские фабричные трубы изрыгали в небо клубы оранжевого дыма, заслоняя солнце. По улицам маршировали отряды солдат в шлемах с шипами, их лица были скрыты странными масками с хоботами. Над крышами домов, опутанных проводами, медленно проплывал дирижабль с нарисованным на борту черно-оранжевым флагом Империи.
Это был мир, где железо победило плоть, мир, построенный на огне и дыме. И этот мир принадлежал таким людям, как генерал ван Бурен.
Вскоре город остался позади. Дорога, гладкая, как стол, вилась среди зеленых холмов, засаженных странными деревьями с изогнутыми стволами. Лимузин свернул в кованые ворота, украшенные геральдическими львами, и покатил по гравийной аллее.
Вилла генерала ван Бурена раскинулась посреди сада, который показался Соне безумным сном пьяного друида. Здесь, на одном клочке земли, росли пальмы из жаркого Юга, сосны с Севера и цветущие вишни Востока. Все это буйство красок было искусственно поддерживаемо сложной системой стеклянных куполов и труб, по которым струился пар.
Сам дом был огромен, построен из белого камня и темного дерева, с широкими террасами и остроконечными крышами, крытыми красной черепицей.
Лимузин остановился у парадного входа, где их уже ожидал строй слуг-ниппонцев в одинаковых ливреях, низко склонившихся в поклоне.
- Прошу прощения за наш скромный загородный приют, - сказал генерал, помогая Соне выбраться из машины. - Мы здесь бываем нечасто, в основном живем в столице. Но Эльсбет любит этот сад.
Соня ступила на мраморные ступени, с трудом удерживая равновесие на каблуках. Она смотрела на этот "скромный приют", на сияющие окна, на ухоженный сад, на вышколенных слуг.
В своей прошлой жизни, в мире Хайбории, она видела подобные дворцы только в одном качестве - как цель для набега. Она выбивала такие двери ногой, рубила стражу и выносила золото в мешках, оставляя за спиной пожарище.
Теперь же двери этого дворца распахивались перед ней, приглашая войти как хозяйку. Судьба действительно была шлюхой с извращенным чувством юмора.
- Благодарю, ярл, - сказала она, используя привычное обращение. - Твой длинный дом... впечатляет. Надеюсь, в нем найдется место для моего топора, когда я его раздобуду.
Генерал ван Бурен усмехнулся в усы, и в его серых глазах мелькнула искра одобрения.
- Найдется, девочка. В этом мире топор никогда не бывает лишним.